id sid tid token lemma pos 30411 1 1 English English NNP 30411 1 2 As as IN 30411 1 3 She -PRON- PRP 30411 1 4 is be VBZ 30411 1 5 Spoke Spoke NNP 30411 1 6 : : : 30411 1 7 or or CC 30411 1 8 A a DT 30411 1 9 Jest Jest NNP 30411 1 10 in in IN 30411 1 11 Sober Sober NNP 30411 1 12 Earnest Earnest NNP 30411 1 13 . . . 30411 2 1 No no UH 30411 2 2 . . . 30411 3 1 I. I. NNP 30411 4 1 The the DT 30411 4 2 Parchment Parchment NNP 30411 4 3 Paper Paper NNP 30411 4 4 Series Series NNP 30411 4 5 . . . 30411 5 1 _ _ NNP 30411 5 2 English English NNP 30411 5 3 As as IN 30411 5 4 She -PRON- PRP 30411 5 5 is be VBZ 30411 5 6 Spoke Spoke NNP 30411 5 7 . . . 30411 5 8 _ _ NNP 30411 5 9 " " `` 30411 5 10 EXCRUCIATINGLY excruciatingly VB 30411 5 11 FUNNY FUNNY NNP 30411 5 12 , , , 30411 5 13 " " '' 30411 5 14 says say VBZ 30411 5 15 _ _ NNP 30411 5 16 The the DT 30411 5 17 World World NNP 30411 5 18 _ _ NNP 30411 5 19 , , , 30411 5 20 is be VBZ 30411 5 21 " " `` 30411 5 22 English English NNP 30411 5 23 as as IN 30411 5 24 she -PRON- PRP 30411 5 25 is be VBZ 30411 5 26 Spoke Spoke NNP 30411 5 27 , , , 30411 5 28 or or CC 30411 5 29 a a DT 30411 5 30 Jest j JJS 30411 5 31 in in IN 30411 5 32 Sober Sober NNP 30411 5 33 thought thought NN 30411 5 34 . . . 30411 5 35 " " '' 30411 6 1 -- -- : 30411 6 2 " " `` 30411 6 3 EVERY every DT 30411 6 4 one one NN 30411 6 5 who who WP 30411 6 6 loves love VBZ 30411 6 7 a a DT 30411 6 8 laugh laugh NN 30411 6 9 , , , 30411 6 10 " " '' 30411 6 11 says say VBZ 30411 6 12 _ _ NNP 30411 6 13 Fun Fun NNP 30411 6 14 _ _ NNP 30411 6 15 , , , 30411 6 16 " " `` 30411 6 17 should should MD 30411 6 18 either either CC 30411 6 19 buy buy VB 30411 6 20 , , , 30411 6 21 beg beg VBP 30411 6 22 , , , 30411 6 23 borrow borrow VBP 30411 6 24 , , , 30411 6 25 or or CC 30411 6 26 -- -- : 30411 6 27 we -PRON- PRP 30411 6 28 had have VBD 30411 6 29 almost almost RB 30411 6 30 said say VBN 30411 6 31 steal steal VB 30411 6 32 -- -- : 30411 6 33 this this DT 30411 6 34 book book NN 30411 6 35 ; ; : 30411 6 36 for for IN 30411 6 37 in in IN 30411 6 38 sober sober JJ 30411 6 39 earnest earnest NN 30411 6 40 we -PRON- PRP 30411 6 41 aver aver VBP 30411 6 42 that that IN 30411 6 43 it -PRON- PRP 30411 6 44 is be VBZ 30411 6 45 not not RB 30411 6 46 given give VBN 30411 6 47 to to IN 30411 6 48 every every DT 30411 6 49 one one CD 30411 6 50 to to TO 30411 6 51 ' ' '' 30411 6 52 jest j JJS 30411 6 53 so so RB 30411 6 54 . . . 30411 6 55 ' ' '' 30411 6 56 " " '' 30411 7 1 English English NNP 30411 7 2 As as IN 30411 7 3 She -PRON- PRP 30411 7 4 is be VBZ 30411 7 5 Spoke Spoke NNP 30411 7 6 : : : 30411 7 7 or or CC 30411 7 8 A a DT 30411 7 9 Jest Jest NNP 30411 7 10 in in IN 30411 7 11 Sober Sober NNP 30411 7 12 Earnest Earnest NNP 30411 7 13 . . . 30411 8 1 With with IN 30411 8 2 an an DT 30411 8 3 Introduction introduction NN 30411 8 4 by by IN 30411 8 5 JAMES JAMES NNP 30411 8 6 MILLINGTON MILLINGTON NNP 30411 8 7 . . . 30411 9 1 * * NFP 30411 9 2 * * NFP 30411 9 3 * * NFP 30411 9 4 New New NNP 30411 9 5 York York NNP 30411 9 6 : : : 30411 9 7 D. D. NNP 30411 9 8 Appleton Appleton NNP 30411 9 9 & & CC 30411 9 10 Co. Co. NNP 30411 9 11 , , , 30411 9 12 1 1 CD 30411 9 13 , , , 30411 9 14 3 3 CD 30411 9 15 , , , 30411 9 16 & & CC 30411 9 17 5 5 CD 30411 9 18 Bond Bond NNP 30411 9 19 Street Street NNP 30411 9 20 . . . 30411 10 1 1884 1884 CD 30411 10 2 . . . 30411 11 1 * * NFP 30411 11 2 Introduction introduction NN 30411 11 3 * * NFP 30411 11 4 * * NFP 30411 11 5 * * NFP 30411 11 6 _ _ NN 30411 11 7 FROM from IN 30411 11 8 _ _ NNP 30411 11 9 the the DT 30411 11 10 time time NN 30411 11 11 of of IN 30411 11 12 Shakspere Shakspere NNP 30411 11 13 downwards downward NNS 30411 11 14 , , , 30411 11 15 wits wit NNS 30411 11 16 and and CC 30411 11 17 authors author NNS 30411 11 18 innumerable innumerable JJ 30411 11 19 have have VBP 30411 11 20 made make VBN 30411 11 21 themselves -PRON- PRP 30411 11 22 and and CC 30411 11 23 the the DT 30411 11 24 public public NN 30411 11 25 more more RBR 30411 11 26 or or CC 30411 11 27 less less RBR 30411 11 28 merry merry NN 30411 11 29 at at IN 30411 11 30 the the DT 30411 11 31 expense expense NN 30411 11 32 of of IN 30411 11 33 the the DT 30411 11 34 earlier early JJR 30411 11 35 efforts effort NNS 30411 11 36 of of IN 30411 11 37 the the DT 30411 11 38 student student NN 30411 11 39 of of IN 30411 11 40 a a DT 30411 11 41 strange strange JJ 30411 11 42 tongue tongue NN 30411 11 43 ; ; : 30411 11 44 but but CC 30411 11 45 it -PRON- PRP 30411 11 46 has have VBZ 30411 11 47 been be VBN 30411 11 48 reserved reserve VBN 30411 11 49 to to IN 30411 11 50 our -PRON- PRP$ 30411 11 51 own own JJ 30411 11 52 time time NN 30411 11 53 for for IN 30411 11 54 a a DT 30411 11 55 _ _ NNP 30411 11 56 soi soi NN 30411 11 57 disant disant NN 30411 11 58 _ _ NNP 30411 11 59 instructor instructor NN 30411 11 60 to to TO 30411 11 61 perpetrate perpetrate VB 30411 11 62 -- -- : 30411 11 63 at at IN 30411 11 64 his -PRON- PRP$ 30411 11 65 own own JJ 30411 11 66 expense expense NN 30411 11 67 -- -- : 30411 11 68 the the DT 30411 11 69 monstrous monstrous JJ 30411 11 70 joke joke NN 30411 11 71 of of IN 30411 11 72 publishing publish VBG 30411 11 73 a a DT 30411 11 74 Guide Guide NNP 30411 11 75 to to IN 30411 11 76 Conversation conversation NN 30411 11 77 in in IN 30411 11 78 a a DT 30411 11 79 language language NN 30411 11 80 of of IN 30411 11 81 which which WDT 30411 11 82 it -PRON- PRP 30411 11 83 is be VBZ 30411 11 84 only only RB 30411 11 85 too too RB 30411 11 86 evident evident JJ 30411 11 87 that that IN 30411 11 88 every every DT 30411 11 89 word word NN 30411 11 90 is be VBZ 30411 11 91 utterly utterly RB 30411 11 92 strange strange JJ 30411 11 93 to to IN 30411 11 94 him -PRON- PRP 30411 11 95 . . . 30411 12 1 The the DT 30411 12 2 Teutonic Teutonic NNP 30411 12 3 sage sage NN 30411 12 4 who who WP 30411 12 5 evolved evolve VBD 30411 12 6 the the DT 30411 12 7 ideal ideal JJ 30411 12 8 portrait portrait NN 30411 12 9 of of IN 30411 12 10 an an DT 30411 12 11 elephant elephant NN 30411 12 12 from from IN 30411 12 13 his -PRON- PRP$ 30411 12 14 " " `` 30411 12 15 inner inner JJ 30411 12 16 consciousness consciousness NN 30411 12 17 " " '' 30411 12 18 was be VBD 30411 12 19 a a DT 30411 12 20 commonplace commonplace JJ 30411 12 21 , , , 30411 12 22 matter matter NN 30411 12 23 - - HYPH 30411 12 24 of of IN 30411 12 25 fact fact NN 30411 12 26 person person NN 30411 12 27 compared compare VBN 30411 12 28 with with IN 30411 12 29 the the DT 30411 12 30 daring daring JJ 30411 12 31 visionary visionary NN 30411 12 32 who who WP 30411 12 33 conjures conjure VBZ 30411 12 34 up up RP 30411 12 35 a a DT 30411 12 36 complete complete JJ 30411 12 37 system system NN 30411 12 38 of of IN 30411 12 39 language language NN 30411 12 40 from from IN 30411 12 41 the the DT 30411 12 42 same same JJ 30411 12 43 fertile fertile JJ 30411 12 44 but but CC 30411 12 45 untrustworthy untrustworthy JJ 30411 12 46 source source NN 30411 12 47 . . . 30411 13 1 The the DT 30411 13 2 piquancy piquancy NN 30411 13 3 of of IN 30411 13 4 Senhor Senhor NNP 30411 13 5 Pedro Pedro NNP 30411 13 6 Carolino Carolino NNP 30411 13 7 's 's POS 30411 13 8 _ _ NNP 30411 13 9 New New NNP 30411 13 10 Guide Guide NNP 30411 13 11 of of IN 30411 13 12 the the DT 30411 13 13 Conversation Conversation NNP 30411 13 14 in in IN 30411 13 15 Portuguese Portuguese NNP 30411 13 16 and and CC 30411 13 17 English English NNP 30411 13 18 _ _ NNP 30411 13 19 is be VBZ 30411 13 20 enhanced enhance VBN 30411 13 21 by by IN 30411 13 22 the the DT 30411 13 23 evident evident JJ 30411 13 24 _ _ NNP 30411 13 25 bona bona NN 30411 13 26 fides fide NNS 30411 13 27 _ _ NNP 30411 13 28 and and CC 30411 13 29 careful careful JJ 30411 13 30 compilation compilation NN 30411 13 31 of of IN 30411 13 32 " " `` 30411 13 33 the the DT 30411 13 34 little little JJ 30411 13 35 book book NN 30411 13 36 , , , 30411 13 37 " " '' 30411 13 38 or or CC 30411 13 39 as as IN 30411 13 40 Pedro Pedro NNP 30411 13 41 himself -PRON- PRP 30411 13 42 gravely gravely RB 30411 13 43 expresses express VBZ 30411 13 44 it -PRON- PRP 30411 13 45 , , , 30411 13 46 " " `` 30411 13 47 for for IN 30411 13 48 the the DT 30411 13 49 care care NN 30411 13 50 what what WP 30411 13 51 we -PRON- PRP 30411 13 52 wrote write VBD 30411 13 53 him -PRON- PRP 30411 13 54 , , , 30411 13 55 and and CC 30411 13 56 for for IN 30411 13 57 her -PRON- PRP$ 30411 13 58 typographical typographical JJ 30411 13 59 correction correction NN 30411 13 60 . . . 30411 13 61 " " '' 30411 14 1 In in IN 30411 14 2 short short JJ 30411 14 3 , , , 30411 14 4 the the DT 30411 14 5 _ _ NNP 30411 14 6 New New NNP 30411 14 7 Guide Guide NNP 30411 14 8 of of IN 30411 14 9 the the DT 30411 14 10 Conversation Conversation NNP 30411 14 11 in in IN 30411 14 12 Portuguese Portuguese NNP 30411 14 13 and and CC 30411 14 14 English English NNP 30411 14 15 _ _ NNP 30411 14 16 was be VBD 30411 14 17 written write VBN 30411 14 18 with with IN 30411 14 19 serious serious JJ 30411 14 20 intent intent NN 30411 14 21 , , , 30411 14 22 and and CC 30411 14 23 for for IN 30411 14 24 the the DT 30411 14 25 purpose purpose NN 30411 14 26 of of IN 30411 14 27 initiating initiate VBG 30411 14 28 Portuguese portuguese JJ 30411 14 29 students student NNS 30411 14 30 into into IN 30411 14 31 the the DT 30411 14 32 mysteries mystery NNS 30411 14 33 of of IN 30411 14 34 the the DT 30411 14 35 English english JJ 30411 14 36 language language NN 30411 14 37 . . . 30411 15 1 The the DT 30411 15 2 earlier early JJR 30411 15 3 portions portion NNS 30411 15 4 of of IN 30411 15 5 the the DT 30411 15 6 book book NN 30411 15 7 are be VBP 30411 15 8 divided divide VBN 30411 15 9 into into IN 30411 15 10 three three CD 30411 15 11 columns column NNS 30411 15 12 , , , 30411 15 13 the the DT 30411 15 14 first first JJ 30411 15 15 giving give VBG 30411 15 16 the the DT 30411 15 17 Portuguese Portuguese NNPS 30411 15 18 ; ; : 30411 15 19 the the DT 30411 15 20 second second JJ 30411 15 21 what what WP 30411 15 22 , , , 30411 15 23 in in IN 30411 15 24 the the DT 30411 15 25 opinion opinion NN 30411 15 26 of of IN 30411 15 27 the the DT 30411 15 28 author author NN 30411 15 29 , , , 30411 15 30 is be VBZ 30411 15 31 the the DT 30411 15 32 English English NNP 30411 15 33 equivalent equivalent NN 30411 15 34 ; ; : 30411 15 35 and and CC 30411 15 36 the the DT 30411 15 37 third third JJ 30411 15 38 the the DT 30411 15 39 English English NNP 30411 15 40 equivalent equivalent NN 30411 15 41 phonetically phonetically RB 30411 15 42 spelt spelt NNS 30411 15 43 , , , 30411 15 44 so so IN 30411 15 45 that that IN 30411 15 46 the the DT 30411 15 47 tyro tyro NN 30411 15 48 may may MD 30411 15 49 at at IN 30411 15 50 the the DT 30411 15 51 same same JJ 30411 15 52 time time NN 30411 15 53 master master NN 30411 15 54 our -PRON- PRP$ 30411 15 55 barbarous barbarous JJ 30411 15 56 phraseology phraseology NN 30411 15 57 and and CC 30411 15 58 the the DT 30411 15 59 pronunciation pronunciation NN 30411 15 60 thereof thereof RB 30411 15 61 . . . 30411 16 1 In in IN 30411 16 2 the the DT 30411 16 3 second second JJ 30411 16 4 part part NN 30411 16 5 of of IN 30411 16 6 the the DT 30411 16 7 work work NN 30411 16 8 the the DT 30411 16 9 learner learner NN 30411 16 10 is be VBZ 30411 16 11 supposed suppose VBN 30411 16 12 to to TO 30411 16 13 have have VB 30411 16 14 sufficiently sufficiently RB 30411 16 15 mastered master VBN 30411 16 16 the the DT 30411 16 17 pronunciation pronunciation NN 30411 16 18 of of IN 30411 16 19 the the DT 30411 16 20 English english JJ 30411 16 21 language language NN 30411 16 22 , , , 30411 16 23 to to TO 30411 16 24 be be VB 30411 16 25 left leave VBN 30411 16 26 to to IN 30411 16 27 his -PRON- PRP$ 30411 16 28 own own JJ 30411 16 29 devices device NNS 30411 16 30 . . . 30411 17 1 A a DT 30411 17 2 little little JJ 30411 17 3 consideration consideration NN 30411 17 4 of of IN 30411 17 5 the the DT 30411 17 6 shaping shaping NN 30411 17 7 of of IN 30411 17 8 our -PRON- PRP$ 30411 17 9 author author NN 30411 17 10 's 's POS 30411 17 11 English English NNP 30411 17 12 phrases phrase NNS 30411 17 13 leads lead VBZ 30411 17 14 to to IN 30411 17 15 the the DT 30411 17 16 conclusion conclusion NN 30411 17 17 that that IN 30411 17 18 the the DT 30411 17 19 materials material NNS 30411 17 20 used use VBN 30411 17 21 have have VBP 30411 17 22 been be VBN 30411 17 23 a a DT 30411 17 24 Portuguese portuguese JJ 30411 17 25 - - HYPH 30411 17 26 French french JJ 30411 17 27 phrase phrase NN 30411 17 28 - - HYPH 30411 17 29 book book NN 30411 17 30 and and CC 30411 17 31 a a DT 30411 17 32 French French NNP 30411 17 33 - - HYPH 30411 17 34 English english JJ 30411 17 35 dictionary dictionary NN 30411 17 36 . . . 30411 18 1 With with IN 30411 18 2 these these DT 30411 18 3 slight slight JJ 30411 18 4 impedimenta impedimenta NN 30411 18 5 has have VBZ 30411 18 6 the the DT 30411 18 7 daring dare VBG 30411 18 8 Lusitanian Lusitanian NNP 30411 18 9 ventured venture VBN 30411 18 10 upon upon IN 30411 18 11 the the DT 30411 18 12 unknown unknown JJ 30411 18 13 deep deep NN 30411 18 14 of of IN 30411 18 15 a a DT 30411 18 16 strange strange JJ 30411 18 17 language language NN 30411 18 18 , , , 30411 18 19 and and CC 30411 18 20 the the DT 30411 18 21 result result NN 30411 18 22 , , , 30411 18 23 to to TO 30411 18 24 quote quote VB 30411 18 25 again again RB 30411 18 26 from from IN 30411 18 27 the the DT 30411 18 28 Preface Preface NNP 30411 18 29 , , , 30411 18 30 " " `` 30411 18 31 May May MD 30411 18 32 be be VB 30411 18 33 worth worth JJ 30411 18 34 the the DT 30411 18 35 acceptation acceptation NN 30411 18 36 of of IN 30411 18 37 the the DT 30411 18 38 studious studious JJ 30411 18 39 persons person NNS 30411 18 40 , , , 30411 18 41 and and CC 30411 18 42 especially especially RB 30411 18 43 of of IN 30411 18 44 the the DT 30411 18 45 Youth Youth NNP 30411 18 46 , , , 30411 18 47 at at IN 30411 18 48 which which WDT 30411 18 49 we -PRON- PRP 30411 18 50 dedicate dedicate VBP 30411 18 51 him -PRON- PRP 30411 18 52 particularly particularly RB 30411 18 53 , , , 30411 18 54 " " '' 30411 18 55 but but CC 30411 18 56 will will MD 30411 18 57 at at IN 30411 18 58 all all DT 30411 18 59 events event NNS 30411 18 60 contribute contribute VBP 30411 18 61 not not RB 30411 18 62 a a DT 30411 18 63 little little JJ 30411 18 64 to to IN 30411 18 65 the the DT 30411 18 66 Youth Youth NNP 30411 18 67 's 's POS 30411 18 68 hilarity hilarity NN 30411 18 69 . . . 30411 19 1 To to TO 30411 19 2 begin begin VB 30411 19 3 with with IN 30411 19 4 the the DT 30411 19 5 vocabulary vocabulary NN 30411 19 6 ; ; : 30411 19 7 it -PRON- PRP 30411 19 8 is be VBZ 30411 19 9 perhaps perhaps RB 30411 19 10 hardly hardly RB 30411 19 11 fair fair JJ 30411 19 12 to to TO 30411 19 13 expect expect VB 30411 19 14 a a DT 30411 19 15 professor professor NN 30411 19 16 of of IN 30411 19 17 languages language NNS 30411 19 18 to to TO 30411 19 19 trouble trouble VB 30411 19 20 himself -PRON- PRP 30411 19 21 with with IN 30411 19 22 " " `` 30411 19 23 Degrees degree NNS 30411 19 24 of of IN 30411 19 25 Kindred Kindred NNP 30411 19 26 , , , 30411 19 27 " " '' 30411 19 28 still still RB 30411 19 29 , , , 30411 19 30 such such JJ 30411 19 31 titles title NNS 30411 19 32 as as IN 30411 19 33 " " `` 30411 19 34 Gossip Gossip NNP 30411 19 35 mistress mistress NN 30411 19 36 , , , 30411 19 37 a a DT 30411 19 38 relation relation NN 30411 19 39 , , , 30411 19 40 an an DT 30411 19 41 relation relation NN 30411 19 42 , , , 30411 19 43 a a DT 30411 19 44 guardian guardian NN 30411 19 45 , , , 30411 19 46 an an DT 30411 19 47 guardian guardian NN 30411 19 48 , , , 30411 19 49 the the DT 30411 19 50 quatergrandfather quatergrandfather NN 30411 19 51 , , , 30411 19 52 the the DT 30411 19 53 quater quater NN 30411 19 54 - - HYPH 30411 19 55 grandmother grandmother NN 30411 19 56 , , , 30411 19 57 " " '' 30411 19 58 require require VBP 30411 19 59 some some DT 30411 19 60 slight slight JJ 30411 19 61 elucidation elucidation NN 30411 19 62 , , , 30411 19 63 and and CC 30411 19 64 passing pass VBG 30411 19 65 over over RP 30411 19 66 the the DT 30411 19 67 catalogue catalogue NN 30411 19 68 of of IN 30411 19 69 articles article NNS 30411 19 70 of of IN 30411 19 71 dress dress NN 30411 19 72 which which WDT 30411 19 73 are be VBP 30411 19 74 denominated denominate VBN 30411 19 75 " " `` 30411 19 76 Objects object NNS 30411 19 77 of of IN 30411 19 78 Man Man NNP 30411 19 79 " " '' 30411 19 80 and and CC 30411 19 81 " " `` 30411 19 82 Woman Woman NNP 30411 19 83 Objects Objects NNPS 30411 19 84 , , , 30411 19 85 " " '' 30411 19 86 one one PRP 30411 19 87 may may MD 30411 19 88 take take VB 30411 19 89 exception exception NN 30411 19 90 to to IN 30411 19 91 " " `` 30411 19 92 crumbs crumb VBZ 30411 19 93 " " '' 30411 19 94 and and CC 30411 19 95 " " `` 30411 19 96 groceries grocery NNS 30411 19 97 , , , 30411 19 98 " " '' 30411 19 99 which which WDT 30411 19 100 are be VBP 30411 19 101 inserted insert VBN 30411 19 102 among among IN 30411 19 103 plates plate NNS 30411 19 104 and and CC 30411 19 105 cruets cruet NNS 30411 19 106 as as IN 30411 19 107 ordinary ordinary JJ 30411 19 108 table table NN 30411 19 109 garniture garniture NN 30411 19 110 . . . 30411 20 1 Among among IN 30411 20 2 what what WP 30411 20 3 are be VBP 30411 20 4 denominated denominate VBN 30411 20 5 " " `` 30411 20 6 Eatings eating NNS 30411 20 7 " " `` 30411 20 8 we -PRON- PRP 30411 20 9 find find VBP 30411 20 10 " " `` 30411 20 11 some some DT 30411 20 12 wigs wig NNS 30411 20 13 , , , 30411 20 14 " " '' 30411 20 15 " " `` 30411 20 16 a a DT 30411 20 17 dainty dainty NN 30411 20 18 dishes dish NNS 30411 20 19 , , , 30411 20 20 " " '' 30411 20 21 " " `` 30411 20 22 a a DT 30411 20 23 mutton mutton NN 30411 20 24 shoulder shoulder NN 30411 20 25 , , , 30411 20 26 " " '' 30411 20 27 " " `` 30411 20 28 a a DT 30411 20 29 little little JJ 30411 20 30 mine mine NN 30411 20 31 , , , 30411 20 32 " " '' 30411 20 33 " " `` 30411 20 34 hog hog NN 30411 20 35 - - HYPH 30411 20 36 fat fat JJ 30411 20 37 , , , 30411 20 38 " " '' 30411 20 39 and and CC 30411 20 40 " " `` 30411 20 41 an an DT 30411 20 42 amelet amelet NN 30411 20 43 " " '' 30411 20 44 : : : 30411 20 45 the the DT 30411 20 46 _ _ NNP 30411 20 47 menu menu NN 30411 20 48 _ _ NNP 30411 20 49 is be VBZ 30411 20 50 scarcely scarcely RB 30411 20 51 appetising appetise VBG 30411 20 52 , , , 30411 20 53 especially especially RB 30411 20 54 when when WRB 30411 20 55 among among IN 30411 20 56 " " `` 30411 20 57 Fishes Fishes NNPS 30411 20 58 and and CC 30411 20 59 Shellfishes Shellfishes NNPS 30411 20 60 " " '' 30411 20 61 our -PRON- PRP$ 30411 20 62 Portuguese portuguese JJ 30411 20 63 Lucullus Lucullus NNP 30411 20 64 sets set NNS 30411 20 65 down down RP 30411 20 66 the the DT 30411 20 67 " " `` 30411 20 68 hedgehog hedgehog NN 30411 20 69 , , , 30411 20 70 " " '' 30411 20 71 " " `` 30411 20 72 snail snail NN 30411 20 73 , , , 30411 20 74 " " '' 30411 20 75 and and CC 30411 20 76 " " `` 30411 20 77 wolf wolf NNP 30411 20 78 . . . 30411 20 79 " " '' 30411 21 1 After after IN 30411 21 2 this this DT 30411 21 3 such such JJ 30411 21 4 trifles trifle NNS 30411 21 5 as as IN 30411 21 6 " " `` 30411 21 7 starch starch NN 30411 21 8 " " '' 30411 21 9 arranged arrange VBN 30411 21 10 under under IN 30411 21 11 the the DT 30411 21 12 heading heading NN 30411 21 13 of of IN 30411 21 14 " " `` 30411 21 15 Metals Metals NNPS 30411 21 16 and and CC 30411 21 17 Minerals Minerals NNPS 30411 21 18 , , , 30411 21 19 " " '' 30411 21 20 and and CC 30411 21 21 " " `` 30411 21 22 brick brick NN 30411 21 23 " " '' 30411 21 24 and and CC 30411 21 25 " " `` 30411 21 26 whitelead whitelead JJ 30411 21 27 " " '' 30411 21 28 under under IN 30411 21 29 that that DT 30411 21 30 of of IN 30411 21 31 " " `` 30411 21 32 Common Common NNP 30411 21 33 Stones Stones NNPS 30411 21 34 " " '' 30411 21 35 fall fall VBP 30411 21 36 almost almost RB 30411 21 37 flat flat JJ 30411 21 38 ; ; : 30411 21 39 but but CC 30411 21 40 one one PRP 30411 21 41 would would MD 30411 21 42 like like VB 30411 21 43 to to TO 30411 21 44 be be VB 30411 21 45 initiated initiate VBN 30411 21 46 into into IN 30411 21 47 the the DT 30411 21 48 mysteries mystery NNS 30411 21 49 of of IN 30411 21 50 " " `` 30411 21 51 gleek gleek NN 30411 21 52 , , , 30411 21 53 " " '' 30411 21 54 " " `` 30411 21 55 carousal carousal NNP 30411 21 56 , , , 30411 21 57 " " '' 30411 21 58 and and CC 30411 21 59 " " `` 30411 21 60 keel keel NN 30411 21 61 , , , 30411 21 62 " " '' 30411 21 63 which which WDT 30411 21 64 are be VBP 30411 21 65 gravely gravely RB 30411 21 66 asserted assert VBN 30411 21 67 to to TO 30411 21 68 be be VB 30411 21 69 " " `` 30411 21 70 Games Games NNPS 30411 21 71 . . . 30411 21 72 " " '' 30411 22 1 Among among IN 30411 22 2 " " `` 30411 22 3 Chivalry Chivalry NNP 30411 22 4 Orders order NNS 30411 22 5 " " '' 30411 22 6 one one PRP 30411 22 7 has have VBZ 30411 22 8 a a DT 30411 22 9 glimmering glimmering NN 30411 22 10 of of IN 30411 22 11 what what WP 30411 22 12 is be VBZ 30411 22 13 intended intend VBN 30411 22 14 by by IN 30411 22 15 " " `` 30411 22 16 Saint Saint NNP 30411 22 17 Michaelmas Michaelmas NNP 30411 22 18 " " '' 30411 22 19 and and CC 30411 22 20 " " `` 30411 22 21 Very very RB 30411 22 22 - - HYPH 30411 22 23 Merit merit NN 30411 22 24 " " '' 30411 22 25 ; ; : 30411 22 26 but but CC 30411 22 27 under under IN 30411 22 28 the the DT 30411 22 29 heading heading NN 30411 22 30 of of IN 30411 22 31 " " `` 30411 22 32 Degrees degree NNS 30411 22 33 , , , 30411 22 34 " " '' 30411 22 35 although although IN 30411 22 36 by by IN 30411 22 37 a a DT 30411 22 38 slight slight JJ 30411 22 39 exercise exercise NN 30411 22 40 of of IN 30411 22 41 the the DT 30411 22 42 imagination imagination NN 30411 22 43 we -PRON- PRP 30411 22 44 can can MD 30411 22 45 picture picture VB 30411 22 46 to to IN 30411 22 47 ourselves -PRON- PRP 30411 22 48 " " `` 30411 22 49 a a DT 30411 22 50 quater quater NN 30411 22 51 master master NN 30411 22 52 , , , 30411 22 53 " " '' 30411 22 54 " " `` 30411 22 55 a a DT 30411 22 56 general general NN 30411 22 57 to to IN 30411 22 58 galeries galerie NNS 30411 22 59 , , , 30411 22 60 " " '' 30411 22 61 or or CC 30411 22 62 even even RB 30411 22 63 a a DT 30411 22 64 " " `` 30411 22 65 vessel vessel NN 30411 22 66 captain captain NN 30411 22 67 , , , 30411 22 68 " " `` 30411 22 69 we -PRON- PRP 30411 22 70 are be VBP 30411 22 71 entirely entirely RB 30411 22 72 nonplussed nonplus VBN 30411 22 73 by by IN 30411 22 74 " " `` 30411 22 75 a a DT 30411 22 76 harbinger harbinger NN 30411 22 77 " " '' 30411 22 78 and and CC 30411 22 79 " " `` 30411 22 80 a a DT 30411 22 81 parapet parapet NN 30411 22 82 . . . 30411 22 83 " " '' 30411 23 1 Passing pass VBG 30411 23 2 on on RP 30411 23 3 to to IN 30411 23 4 " " `` 30411 23 5 Familiar Familiar NNP 30411 23 6 Phrases Phrases NNPS 30411 23 7 , , , 30411 23 8 " " '' 30411 23 9 most most JJS 30411 23 10 of of IN 30411 23 11 which which WDT 30411 23 12 appear appear VBP 30411 23 13 to to TO 30411 23 14 be be VB 30411 23 15 old old JJ 30411 23 16 friends friend NNS 30411 23 17 with with IN 30411 23 18 new new JJ 30411 23 19 faces face NNS 30411 23 20 , , , 30411 23 21 Senhor Senhor NNP 30411 23 22 Carolino Carolino NNP 30411 23 23 's 's POS 30411 23 24 literal literal JJ 30411 23 25 cribs cribs NN 30411 23 26 from from IN 30411 23 27 the the DT 30411 23 28 French French NNPS 30411 23 29 become become VBP 30411 23 30 more more RBR 30411 23 31 and and CC 30411 23 32 more more RBR 30411 23 33 apparent apparent JJ 30411 23 34 , , , 30411 23 35 in in IN 30411 23 36 spite spite NN 30411 23 37 of of IN 30411 23 38 his -PRON- PRP$ 30411 23 39 boast boast NN 30411 23 40 in in IN 30411 23 41 the the DT 30411 23 42 Preface Preface NNP 30411 23 43 of of IN 30411 23 44 being be VBG 30411 23 45 " " `` 30411 23 46 clean clean JJ 30411 23 47 of of IN 30411 23 48 gallicisms gallicism NNS 30411 23 49 and and CC 30411 23 50 despoiled despoil VBD 30411 23 51 phrases phrase NNS 30411 23 52 . . . 30411 23 53 " " '' 30411 24 1 " " `` 30411 24 2 Apply apply VB 30411 24 3 you -PRON- PRP 30411 24 4 at at IN 30411 24 5 the the DT 30411 24 6 study study NN 30411 24 7 during during IN 30411 24 8 that that IN 30411 24 9 you -PRON- PRP 30411 24 10 are be VBP 30411 24 11 young young JJ 30411 24 12 " " `` 30411 24 13 is be VBZ 30411 24 14 doubtless doubtless RB 30411 24 15 an an DT 30411 24 16 excellent excellent JJ 30411 24 17 precept precept NN 30411 24 18 , , , 30411 24 19 and and CC 30411 24 20 as as IN 30411 24 21 he -PRON- PRP 30411 24 22 remarks remark VBZ 30411 24 23 further further RB 30411 24 24 on on IN 30411 24 25 " " `` 30411 24 26 How how WRB 30411 24 27 do do VBP 30411 24 28 you -PRON- PRP 30411 24 29 can can MD 30411 24 30 it -PRON- PRP 30411 24 31 to to TO 30411 24 32 deny deny VB 30411 24 33 " " '' 30411 24 34 ; ; : 30411 24 35 but but CC 30411 24 36 study study NN 30411 24 37 may may MD 30411 24 38 be be VB 30411 24 39 misdirected misdirect VBN 30411 24 40 , , , 30411 24 41 and and CC 30411 24 42 in in IN 30411 24 43 the the DT 30411 24 44 moral moral NN 30411 24 45 , , , 30411 24 46 no no DT 30411 24 47 less less JJR 30411 24 48 than than IN 30411 24 49 in in IN 30411 24 50 the the DT 30411 24 51 material material JJ 30411 24 52 world world NN 30411 24 53 , , , 30411 24 54 it -PRON- PRP 30411 24 55 is be VBZ 30411 24 56 useful useful JJ 30411 24 57 to to TO 30411 24 58 know know VB 30411 24 59 . . . 30411 25 1 " " `` 30411 25 2 That that DT 30411 25 3 are be VBP 30411 25 4 the the DT 30411 25 5 dishes dish NNS 30411 25 6 whom whom WP 30411 25 7 you -PRON- PRP 30411 25 8 must must MD 30411 25 9 be be VB 30411 25 10 and and CC 30411 25 11 to to TO 30411 25 12 abstain abstain VB 30411 25 13 " " '' 30411 25 14 ; ; : 30411 25 15 while while IN 30411 25 16 the the DT 30411 25 17 meaning meaning NN 30411 25 18 of of IN 30411 25 19 " " `` 30411 25 20 This this DT 30411 25 21 girl girl NN 30411 25 22 have have VBP 30411 25 23 a a DT 30411 25 24 beauty beauty NN 30411 25 25 edge edge NN 30411 25 26 " " '' 30411 25 27 is be VBZ 30411 25 28 scarcely scarcely RB 30411 25 29 clear clear JJ 30411 25 30 unless unless IN 30411 25 31 it -PRON- PRP 30411 25 32 relates relate VBZ 30411 25 33 to to IN 30411 25 34 the the DT 30411 25 35 preternatural preternatural JJ 30411 25 36 acuteness acuteness NN 30411 25 37 of of IN 30411 25 38 the the DT 30411 25 39 fair fair JJ 30411 25 40 sex sex NN 30411 25 41 in in IN 30411 25 42 these these DT 30411 25 43 days day NNS 30411 25 44 of of IN 30411 25 45 board board NN 30411 25 46 schools school NNS 30411 25 47 and and CC 30411 25 48 woman woman NN 30411 25 49 's 's POS 30411 25 50 rights right NNS 30411 25 51 . . . 30411 26 1 Further further RB 30411 26 2 on on IN 30411 26 3 the the DT 30411 26 4 conversationalist conversationalist NN 30411 26 5 appears appear VBZ 30411 26 6 to to TO 30411 26 7 get get VB 30411 26 8 into into IN 30411 26 9 rough rough JJ 30411 26 10 company company NN 30411 26 11 , , , 30411 26 12 and and CC 30411 26 13 we -PRON- PRP 30411 26 14 find find VBP 30411 26 15 him -PRON- PRP 30411 26 16 remarking remark VBG 30411 26 17 " " '' 30411 26 18 He -PRON- PRP 30411 26 19 laughs laugh VBZ 30411 26 20 at at IN 30411 26 21 my -PRON- PRP$ 30411 26 22 nose nose NN 30411 26 23 , , , 30411 26 24 he -PRON- PRP 30411 26 25 jest jest RB 30411 26 26 by by IN 30411 26 27 me -PRON- PRP 30411 26 28 , , , 30411 26 29 " " `` 30411 26 30 gallicé gallicé NN 30411 26 31 " " '' 30411 26 32 _ _ NNP 30411 26 33 Il Il NNP 30411 26 34 me -PRON- PRP 30411 26 35 rit rit VBP 30411 26 36 au au NNP 30411 26 37 nez nez NNP 30411 26 38 , , , 30411 26 39 il il NNP 30411 26 40 se se NNP 30411 26 41 moque moque NNP 30411 26 42 de de NNP 30411 26 43 moi moi NNP 30411 26 44 _ _ NNP 30411 26 45 " " '' 30411 26 46 ; ; : 30411 26 47 " " `` 30411 26 48 He -PRON- PRP 30411 26 49 has have VBZ 30411 26 50 me -PRON- PRP 30411 26 51 take take VB 30411 26 52 out out RP 30411 26 53 my -PRON- PRP$ 30411 26 54 hairs hair NNS 30411 26 55 , , , 30411 26 56 " " '' 30411 26 57 " " `` 30411 26 58 He -PRON- PRP 30411 26 59 does do VBZ 30411 26 60 me -PRON- PRP 30411 26 61 some some DT 30411 26 62 kicks kick NNS 30411 26 63 , , , 30411 26 64 " " '' 30411 26 65 " " `` 30411 26 66 He -PRON- PRP 30411 26 67 has have VBZ 30411 26 68 scratch scratch NN 30411 26 69 the the DT 30411 26 70 face face NN 30411 26 71 with with IN 30411 26 72 hers hers JJ 30411 26 73 nails nail NNS 30411 26 74 , , , 30411 26 75 " " `` 30411 26 76 all all DT 30411 26 77 doubtless doubtless RB 30411 26 78 painfully painfully RB 30411 26 79 translated translate VBN 30411 26 80 with with IN 30411 26 81 the the DT 30411 26 82 assistance assistance NN 30411 26 83 of of IN 30411 26 84 a a DT 30411 26 85 French French NNP 30411 26 86 - - HYPH 30411 26 87 English english JJ 30411 26 88 dictionary dictionary NN 30411 26 89 from from IN 30411 26 90 " " `` 30411 26 91 _ _ NNP 30411 26 92 Il Il NNP 30411 26 93 m'a m'a NNP 30411 26 94 arraché arraché NNP 30411 26 95 les les NNP 30411 26 96 cheveux cheveux NNP 30411 26 97 _ _ NNP 30411 26 98 , , , 30411 26 99 " " '' 30411 26 100 " " `` 30411 26 101 _ _ NNP 30411 26 102 Il Il NNP 30411 26 103 me -PRON- PRP 30411 26 104 donne donne NN 30411 26 105 des des FW 30411 26 106 coups coups NNP 30411 26 107 - - HYPH 30411 26 108 de de FW 30411 26 109 - - HYPH 30411 26 110 pied pie VBN 30411 26 111 _ _ NNP 30411 26 112 , , , 30411 26 113 " " '' 30411 26 114 " " `` 30411 26 115 _ _ NNP 30411 26 116 Il Il NNP 30411 26 117 m'a m'a NNS 30411 26 118 lacere lacere NN 30411 26 119 la la NNP 30411 26 120 figure figure NN 30411 26 121 de de FW 30411 26 122 ses se VBZ 30411 26 123 ongles ongles NNP 30411 26 124 _ _ NNP 30411 26 125 . . . 30411 26 126 " " '' 30411 27 1 It -PRON- PRP 30411 27 2 is be VBZ 30411 27 3 noticeable noticeable JJ 30411 27 4 that that IN 30411 27 5 our -PRON- PRP$ 30411 27 6 instructor instructor NN 30411 27 7 as as IN 30411 27 8 a a DT 30411 27 9 rule rule NN 30411 27 10 endeavours endeavour VBZ 30411 27 11 to to TO 30411 27 12 make make VB 30411 27 13 the the DT 30411 27 14 possessive possessive JJ 30411 27 15 pronoun pronoun NN 30411 27 16 agree agree VBP 30411 27 17 with with IN 30411 27 18 the the DT 30411 27 19 substantive substantive NN 30411 27 20 in in IN 30411 27 21 number number NN 30411 27 22 and and CC 30411 27 23 gender gender NN 30411 27 24 in in IN 30411 27 25 orthodox orthodox JJ 30411 27 26 Portuguese portuguese JJ 30411 27 27 fashion fashion NN 30411 27 28 , , , 30411 27 29 and and CC 30411 27 30 that that IN 30411 27 31 like like IN 30411 27 32 a a DT 30411 27 33 true true JJ 30411 27 34 grammatical grammatical JJ 30411 27 35 patriot patriot NN 30411 27 36 he -PRON- PRP 30411 27 37 insists insist VBZ 30411 27 38 upon upon IN 30411 27 39 the the DT 30411 27 40 substantive substantive NN 30411 27 41 having have VBG 30411 27 42 the the DT 30411 27 43 same same JJ 30411 27 44 gender gender NN 30411 27 45 as as IN 30411 27 46 in in IN 30411 27 47 his -PRON- PRP$ 30411 27 48 native native JJ 30411 27 49 tongue tongue NN 30411 27 50 ; ; : 30411 27 51 therefore therefore RB 30411 27 52 " " `` 30411 27 53 _ _ NNP 30411 27 54 às às NNP 30411 27 55 unhas unhas NNP 30411 27 56 _ _ NNP 30411 27 57 " " `` 30411 27 58 must must MD 30411 27 59 be be VB 30411 27 60 rendered render VBN 30411 27 61 " " `` 30411 27 62 hers hers JJ 30411 27 63 nails nail NNS 30411 27 64 " " '' 30411 27 65 and and CC 30411 27 66 " " `` 30411 27 67 _ _ NNP 30411 27 68 vóssas vóssas NN 30411 27 69 civilidádes civilidáde NNS 30411 27 70 _ _ NNP 30411 27 71 " " `` 30411 27 72 " " `` 30411 27 73 yours yours PRP$ 30411 27 74 civilities civility NNS 30411 27 75 . . . 30411 27 76 " " '' 30411 28 1 By by IN 30411 28 2 this this DT 30411 28 3 time time NN 30411 28 4 no no DT 30411 28 5 one one NN 30411 28 6 will will MD 30411 28 7 be be VB 30411 28 8 disposed dispose VBN 30411 28 9 to to TO 30411 28 10 contradict contradict VB 30411 28 11 our -PRON- PRP$ 30411 28 12 inimitable inimitable JJ 30411 28 13 Pedro Pedro NNP 30411 28 14 when when WRB 30411 28 15 he -PRON- PRP 30411 28 16 remarks remark VBZ 30411 28 17 " " `` 30411 28 18 _ _ NNP 30411 28 19 E E NNP 30411 28 20 factéo factéo NNP 30411 28 21 _ _ NNP 30411 28 22 " " `` 30411 28 23 giving give VBG 30411 28 24 the the DT 30411 28 25 translation translation NN 30411 28 26 as as IN 30411 28 27 " " `` 30411 28 28 He -PRON- PRP 30411 28 29 has have VBZ 30411 28 30 the the DT 30411 28 31 word word NN 30411 28 32 for for IN 30411 28 33 to to TO 30411 28 34 laugh laugh VB 30411 28 35 , , , 30411 28 36 " " '' 30411 28 37 a a DT 30411 28 38 construction construction NN 30411 28 39 bearing bear VBG 30411 28 40 a a DT 30411 28 41 suspicious suspicious JJ 30411 28 42 resemblance resemblance NN 30411 28 43 to to IN 30411 28 44 " " `` 30411 28 45 _ _ NNP 30411 28 46 Il Il NNP 30411 28 47 a a DT 30411 28 48 le le FW 30411 28 49 mot mot NN 30411 28 50 pour pour NNP 30411 28 51 rire rire NN 30411 28 52 . . . 30411 28 53 _ _ NNP 30411 28 54 " " `` 30411 28 55 " " `` 30411 28 56 He -PRON- PRP 30411 28 57 do do VBP 30411 28 58 the the DT 30411 28 59 devil devil NN 30411 28 60 at at IN 30411 28 61 four four CD 30411 28 62 " " `` 30411 28 63 has have VBZ 30411 28 64 no no DT 30411 28 65 reference reference NN 30411 28 66 to to IN 30411 28 67 an an DT 30411 28 68 artful artful JJ 30411 28 69 scheme scheme NN 30411 28 70 for for IN 30411 28 71 circumventing circumvent VBG 30411 28 72 the the DT 30411 28 73 Archfiend Archfiend NNP 30411 28 74 at at IN 30411 28 75 a a DT 30411 28 76 stated state VBN 30411 28 77 hour hour NN 30411 28 78 , , , 30411 28 79 but but CC 30411 28 80 is be VBZ 30411 28 81 merely merely RB 30411 28 82 a a DT 30411 28 83 simulacrum simulacrum NN 30411 28 84 of of IN 30411 28 85 the the DT 30411 28 86 well well RB 30411 28 87 - - HYPH 30411 28 88 known know VBN 30411 28 89 gallic gallic JJ 30411 28 90 idiomatic idiomatic JJ 30411 28 91 expression expression NN 30411 28 92 " " `` 30411 28 93 _ _ NNP 30411 28 94 Il Il NNP 30411 28 95 fait fait FW 30411 28 96 le le NNP 30411 28 97 diable diable NNP 30411 28 98 à à NNP 30411 28 99 quatre quatre NN 30411 28 100 . . . 30411 28 101 _ _ NNP 30411 28 102 " " `` 30411 28 103 Truly truly RB 30411 28 104 this this DT 30411 28 105 is be VBZ 30411 28 106 excellent excellent JJ 30411 28 107 fooling fooling NN 30411 28 108 ; ; : 30411 28 109 _ _ NNP 30411 28 110 Punch Punch NNP 30411 28 111 _ _ NNP 30411 28 112 in in IN 30411 28 113 his -PRON- PRP$ 30411 28 114 wildest wildest JJ 30411 28 115 humour humour NN 30411 28 116 , , , 30411 28 117 backed back VBN 30411 28 118 by by IN 30411 28 119 the the DT 30411 28 120 whole whole JJ 30411 28 121 colony colony NN 30411 28 122 of of IN 30411 28 123 Leicester Leicester NNP 30411 28 124 Square Square NNP 30411 28 125 , , , 30411 28 126 could could MD 30411 28 127 not not RB 30411 28 128 produce produce VB 30411 28 129 funnier funny JJR 30411 28 130 English English NNP 30411 28 131 . . . 30411 29 1 " " `` 30411 29 2 He -PRON- PRP 30411 29 3 burns burn VBZ 30411 29 4 one one PRP 30411 29 5 's 's POS 30411 29 6 self self NN 30411 29 7 the the DT 30411 29 8 brains brain NNS 30411 29 9 , , , 30411 29 10 " " '' 30411 29 11 " " `` 30411 29 12 He -PRON- PRP 30411 29 13 was be VBD 30411 29 14 fighted fight VBN 30411 29 15 in in IN 30411 29 16 duel duel NN 30411 29 17 , , , 30411 29 18 " " '' 30411 29 19 " " `` 30411 29 20 They -PRON- PRP 30411 29 21 fight fight VBP 30411 29 22 one one PRP 30411 29 23 's 's POS 30411 29 24 selfs self NNS 30411 29 25 together together RB 30411 29 26 , , , 30411 29 27 " " '' 30411 29 28 " " `` 30411 29 29 He -PRON- PRP 30411 29 30 do do VBP 30411 29 31 want want VB 30411 29 32 to to TO 30411 29 33 fall fall VB 30411 29 34 , , , 30411 29 35 " " `` 30411 29 36 would would MD 30411 29 37 be be VB 30411 29 38 more more RBR 30411 29 39 intelligible intelligible JJ 30411 29 40 if if IN 30411 29 41 less less JJR 30411 29 42 picturesque picturesque NN 30411 29 43 in in IN 30411 29 44 their -PRON- PRP$ 30411 29 45 original original JJ 30411 29 46 form form NN 30411 29 47 of of IN 30411 29 48 " " `` 30411 29 49 _ _ NNP 30411 29 50 Il Il NNP 30411 29 51 se se FW 30411 29 52 brûle brûle FW 30411 29 53 la la NNP 30411 29 54 cervelle cervelle NNP 30411 29 55 _ _ NNP 30411 29 56 , , , 30411 29 57 " " '' 30411 29 58 " " `` 30411 29 59 _ _ NNP 30411 29 60 Il Il NNP 30411 29 61 s'cet s'cet NNP 30411 29 62 battu battu NNP 30411 29 63 en en IN 30411 29 64 duel duel NNP 30411 29 65 _ _ NNP 30411 29 66 , , , 30411 29 67 " " '' 30411 29 68 " " `` 30411 29 69 _ _ NNP 30411 29 70 lis lis NNP 30411 29 71 se se NNP 30411 29 72 battent battent NNP 30411 29 73 ensemble ensemble NNP 30411 29 74 _ _ NNP 30411 29 75 , , , 30411 29 76 " " '' 30411 29 77 " " `` 30411 29 78 _ _ NNP 30411 29 79 Il Il NNP 30411 29 80 manque manque NN 30411 29 81 de de NNP 30411 29 82 tomber tomber NNP 30411 29 83 _ _ NNP 30411 29 84 . . . 30411 29 85 " " '' 30411 30 1 The the DT 30411 30 2 comic comic JJ 30411 30 3 vein vein NN 30411 30 4 running run VBG 30411 30 5 through through IN 30411 30 6 the the DT 30411 30 7 " " `` 30411 30 8 Familiar Familiar NNP 30411 30 9 Phrases Phrases NNP 30411 30 10 " " '' 30411 30 11 is be VBZ 30411 30 12 so so RB 30411 30 13 inexhaustible inexhaustible JJ 30411 30 14 that that IN 30411 30 15 space space NN 30411 30 16 forbids forbid NNS 30411 30 17 further further RB 30411 30 18 quotation quotation NN 30411 30 19 from from IN 30411 30 20 this this DT 30411 30 21 portion portion NN 30411 30 22 of of IN 30411 30 23 the the DT 30411 30 24 book book NN 30411 30 25 , , , 30411 30 26 which which WDT 30411 30 27 may may MD 30411 30 28 be be VB 30411 30 29 appropriately appropriately RB 30411 30 30 closed close VBN 30411 30 31 with with IN 30411 30 32 " " `` 30411 30 33 Help help NN 30411 30 34 to to IN 30411 30 35 a a DT 30411 30 36 little little JJ 30411 30 37 most most RBS 30411 30 38 the the DT 30411 30 39 better well JJR 30411 30 40 yours yours PRP$ 30411 30 41 terms term NNS 30411 30 42 , , , 30411 30 43 " " '' 30411 30 44 a a DT 30411 30 45 mysterious mysterious JJ 30411 30 46 adjuration adjuration NN 30411 30 47 , , , 30411 30 48 which which WDT 30411 30 49 a a DT 30411 30 50 reference reference NN 30411 30 51 to to IN 30411 30 52 the the DT 30411 30 53 original original JJ 30411 30 54 Portuguese portuguese JJ 30411 30 55 leads lead VBZ 30411 30 56 one one PRP 30411 30 57 to to TO 30411 30 58 suppose suppose VB 30411 30 59 may may MD 30411 30 60 be be VB 30411 30 61 a a DT 30411 30 62 daring daring JJ 30411 30 63 guess guess NN 30411 30 64 at at IN 30411 30 65 " " `` 30411 30 66 _ _ NNP 30411 30 67 Choisissez Choisissez NNP 30411 30 68 un un NNP 30411 30 69 pen pen NNP 30411 30 70 mieux mieux JJ 30411 30 71 vos vos NNP 30411 30 72 paroles parole NNS 30411 30 73 _ _ NNP 30411 30 74 . . . 30411 30 75 " " '' 30411 31 1 In in IN 30411 31 2 the the DT 30411 31 3 second second JJ 30411 31 4 part part NN 30411 31 5 , , , 30411 31 6 entitled entitle VBN 30411 31 7 " " `` 30411 31 8 Familiar Familiar NNP 30411 31 9 Dialogues Dialogues NNP 30411 31 10 , , , 30411 31 11 " " '' 30411 31 12 the the DT 30411 31 13 fun fun NN 30411 31 14 grows grow VBZ 30411 31 15 fast fast JJ 30411 31 16 and and CC 30411 31 17 furious furious JJ 30411 31 18 . . . 30411 32 1 Let let VB 30411 32 2 us -PRON- PRP 30411 32 3 accompany accompany VB 30411 32 4 our -PRON- PRP$ 30411 32 5 mad mad JJ 30411 32 6 wag wag NN 30411 32 7 upon upon IN 30411 32 8 " " `` 30411 32 9 The the DT 30411 32 10 walk walk NN 30411 32 11 . . . 30411 32 12 " " '' 30411 33 1 " " `` 30411 33 2 You -PRON- PRP 30411 33 3 hear hear VBP 30411 33 4 the the DT 30411 33 5 bird bird NN 30411 33 6 's 's POS 30411 33 7 gurgling gurgling NN 30411 33 8 ? ? . 30411 33 9 " " '' 30411 34 1 he -PRON- PRP 30411 34 2 enquires enquire VBZ 30411 34 3 , , , 30411 34 4 and and CC 30411 34 5 then then RB 30411 34 6 rapturously rapturously RB 30411 34 7 exclaims exclaim VBZ 30411 34 8 " " `` 30411 34 9 Which which WDT 30411 34 10 pleasure pleasure NN 30411 34 11 ! ! . 30411 35 1 which which WDT 30411 35 2 charm charm NN 30411 35 3 ! ! . 30411 36 1 The the DT 30411 36 2 field field NN 30411 36 3 has have VBZ 30411 36 4 by by IN 30411 36 5 me -PRON- PRP 30411 36 6 a a DT 30411 36 7 thousand thousand CD 30411 36 8 charms charm NNS 30411 36 9 " " '' 30411 36 10 ; ; , 30411 36 11 after after IN 30411 36 12 this this DT 30411 36 13 , , , 30411 36 14 to to IN 30411 36 15 the the DT 30411 36 16 question question NN 30411 36 17 " " `` 30411 36 18 Are be VBP 30411 36 19 you -PRON- PRP 30411 36 20 hunter hunter JJ 30411 36 21 ? ? . 30411 37 1 Will Will MD 30411 37 2 you -PRON- PRP 30411 37 3 go go VB 30411 37 4 to to IN 30411 37 5 the the DT 30411 37 6 hunting hunting NN 30411 37 7 in in IN 30411 37 8 one one CD 30411 37 9 day day NN 30411 37 10 this this DT 30411 37 11 week week NN 30411 37 12 ? ? . 30411 37 13 " " '' 30411 38 1 he -PRON- PRP 30411 38 2 responds respond VBZ 30411 38 3 " " `` 30411 38 4 Willingly willingly RB 30411 38 5 ; ; : 30411 38 6 I -PRON- PRP 30411 38 7 have have VBP 30411 38 8 not not RB 30411 38 9 a a DT 30411 38 10 most most JJS 30411 38 11 pleasure pleasure NN 30411 38 12 in in IN 30411 38 13 the the DT 30411 38 14 world world NN 30411 38 15 . . . 30411 39 1 There there EX 30411 39 2 is be VBZ 30411 39 3 some some DT 30411 39 4 game game NN 30411 39 5 on on IN 30411 39 6 they -PRON- PRP 30411 39 7 cantons canton NNS 30411 39 8 . . . 30411 39 9 " " '' 30411 40 1 Proceeding proceed VBG 30411 40 2 from from IN 30411 40 3 " " `` 30411 40 4 game game NN 30411 40 5 " " '' 30411 40 6 to to IN 30411 40 7 " " `` 30411 40 8 gaming game VBG 30411 40 9 " " '' 30411 40 10 we -PRON- PRP 30411 40 11 soon soon RB 30411 40 12 run run VBP 30411 40 13 aground aground RB 30411 40 14 upon upon IN 30411 40 15 the the DT 30411 40 16 word word NN 30411 40 17 " " `` 30411 40 18 _ _ NNP 30411 40 19 jeu jeu NNP 30411 40 20 _ _ NNP 30411 40 21 , , , 30411 40 22 " " '' 30411 40 23 which which WDT 30411 40 24 as as IN 30411 40 25 we -PRON- PRP 30411 40 26 know know VBP 30411 40 27 does do VBZ 30411 40 28 duty duty NN 30411 40 29 in in IN 30411 40 30 French French NNP 30411 40 31 both both DT 30411 40 32 for for IN 30411 40 33 a a DT 30411 40 34 game game NN 30411 40 35 and and CC 30411 40 36 a a DT 30411 40 37 pack pack NN 30411 40 38 of of IN 30411 40 39 cards card NNS 30411 40 40 . . . 30411 41 1 " " `` 30411 41 2 At at IN 30411 41 3 what what WDT 30411 41 4 pack pack NN 30411 41 5 will will MD 30411 41 6 you -PRON- PRP 30411 41 7 that that IN 30411 41 8 we -PRON- PRP 30411 41 9 does do VBZ 30411 41 10 play play VB 30411 41 11 ? ? . 30411 41 12 " " '' 30411 42 1 " " `` 30411 42 2 To to IN 30411 42 3 the the DT 30411 42 4 cards card NNS 30411 42 5 . . . 30411 42 6 " " '' 30411 43 1 Of of RB 30411 43 2 course course RB 30411 43 3 this this DT 30411 43 4 is be VBZ 30411 43 5 " " `` 30411 43 6 _ _ NNP 30411 43 7 A A NNP 30411 43 8 quel quel NN 30411 43 9 Jeu Jeu NNP 30411 43 10 voulez voulez JJ 30411 43 11 vous vous JJ 30411 43 12 que que NN 30411 43 13 nous nous JJ 30411 43 14 Jouions jouion NNS 30411 43 15 ? ? . 30411 43 16 _ _ NNP 30411 43 17 " " '' 30411 43 18 " " `` 30411 43 19 _ _ NNP 30411 43 20 Aux Aux NNP 30411 43 21 cartes cart VBZ 30411 43 22 _ _ NNP 30411 43 23 ; ; : 30411 43 24 " " `` 30411 43 25 and and CC 30411 43 26 further further RB 30411 43 27 on on IN 30411 43 28 " " `` 30411 43 29 This this DT 30411 43 30 time time NN 30411 43 31 I -PRON- PRP 30411 43 32 have have VBP 30411 43 33 a a DT 30411 43 34 great great JJ 30411 43 35 deal deal NN 30411 43 36 pack pack NN 30411 43 37 , , , 30411 43 38 " " '' 30411 43 39 " " `` 30411 43 40 _ _ NNP 30411 43 41 Cette Cette NNP 30411 43 42 fois fois NNP 30411 43 43 j'ai j'ai NNP 30411 43 44 un un NNP 30411 43 45 jeu jeu NNP 30411 43 46 excellent excellent JJ 30411 43 47 ! ! . 30411 43 48 _ _ NNP 30411 43 49 " " `` 30411 43 50 Now now RB 30411 43 51 let let VB 30411 43 52 us -PRON- PRP 30411 43 53 listen listen VB 30411 43 54 to to IN 30411 43 55 our -PRON- PRP$ 30411 43 56 friend friend NN 30411 43 57 at at IN 30411 43 58 his -PRON- PRP$ 30411 43 59 tailor tailor NN 30411 43 60 's 's POS 30411 43 61 : : : 30411 43 62 his -PRON- PRP$ 30411 43 63 greeting greeting NN 30411 43 64 is be VBZ 30411 43 65 perky perky NN 30411 43 66 -- -- : 30411 43 67 almost almost RB 30411 43 68 slangy slangy JJ 30411 43 69 . . . 30411 44 1 " " `` 30411 44 2 Can Can MD 30411 44 3 you -PRON- PRP 30411 44 4 do do VB 30411 44 5 me -PRON- PRP 30411 44 6 a a DT 30411 44 7 coat coat NN 30411 44 8 ? ? . 30411 44 9 " " '' 30411 45 1 he -PRON- PRP 30411 45 2 enquires enquire VBZ 30411 45 3 , , , 30411 45 4 but but CC 30411 45 5 quickly quickly RB 30411 45 6 drivels drivel VBZ 30411 45 7 down down RP 30411 45 8 to to IN 30411 45 9 " " `` 30411 45 10 What what WDT 30411 45 11 cloth cloth NN 30411 45 12 will will MD 30411 45 13 you -PRON- PRP 30411 45 14 do do VB 30411 45 15 to to TO 30411 45 16 ? ? . 30411 45 17 " " '' 30411 46 1 and and CC 30411 46 2 then then RB 30411 46 3 to to IN 30411 46 4 the the DT 30411 46 5 question question NN 30411 46 6 " " `` 30411 46 7 What what WP 30411 46 8 will will MD 30411 46 9 you -PRON- PRP 30411 46 10 to to TO 30411 46 11 double double VB 30411 46 12 ( ( -LRB- 30411 46 13 _ _ NNP 30411 46 14 doubler doubler NNP 30411 46 15 _ _ NNP 30411 46 16 ) ) -RRB- 30411 46 17 the the DT 30411 46 18 coat coat NN 30411 46 19 ? ? . 30411 46 20 " " '' 30411 47 1 obtains obtain NNS 30411 47 2 the the DT 30411 47 3 satisfactory satisfactory JJ 30411 47 4 answer answer NN 30411 47 5 " " '' 30411 47 6 From from IN 30411 47 7 something something NN 30411 47 8 of of IN 30411 47 9 duration duration NN 30411 47 10 . . . 30411 48 1 I -PRON- PRP 30411 48 2 believe believe VBP 30411 48 3 to to IN 30411 48 4 you -PRON- PRP 30411 48 5 that that DT 30411 48 6 . . . 30411 48 7 " " '' 30411 49 1 After after IN 30411 49 2 requesting request VBG 30411 49 3 to to TO 30411 49 4 have have VB 30411 49 5 his -PRON- PRP$ 30411 49 6 garment garment NN 30411 49 7 " " `` 30411 49 8 The the DT 30411 49 9 rather rather RB 30411 49 10 that that WDT 30411 49 11 be be VBP 30411 49 12 possible possible JJ 30411 49 13 , , , 30411 49 14 " " '' 30411 49 15 he -PRON- PRP 30411 49 16 overwhelms overwhelm VBZ 30411 49 17 the the DT 30411 49 18 procrastinating procrastinate VBG 30411 49 19 man man NN 30411 49 20 of of IN 30411 49 21 cloth cloth NN 30411 49 22 with with IN 30411 49 23 the the DT 30411 49 24 stern stern JJ 30411 49 25 remark remark NN 30411 49 26 " " `` 30411 49 27 You -PRON- PRP 30411 49 28 have have VBP 30411 49 29 me -PRON- PRP 30411 49 30 done do VBN 30411 49 31 to to TO 30411 49 32 expect expect VB 30411 49 33 too too RB 30411 49 34 , , , 30411 49 35 " " '' 30411 49 36 evidently evidently RB 30411 49 37 a a DT 30411 49 38 bold bold JJ 30411 49 39 version version NN 30411 49 40 of of IN 30411 49 41 " " `` 30411 49 42 _ _ NNP 30411 49 43 Vous Vous NNP 30411 49 44 m m NNP 30411 49 45 ' ' POS 30411 49 46 avez avez NNP 30411 49 47 fait fait NNP 30411 49 48 trop trop NNP 30411 49 49 attendre attendre NNP 30411 49 50 _ _ NNP 30411 49 51 , , , 30411 49 52 " " '' 30411 49 53 which which WDT 30411 49 54 draws draw VBZ 30411 49 55 forth forth RB 30411 49 56 the the DT 30411 49 57 natural natural JJ 30411 49 58 excuse excuse NN 30411 49 59 " " `` 30411 49 60 I -PRON- PRP 30411 49 61 did do VBD 30411 49 62 ca can MD 30411 49 63 n't not RB 30411 49 64 to to TO 30411 49 65 come come VB 30411 49 66 rather rather RB 30411 49 67 . . . 30411 49 68 " " '' 30411 50 1 Passing pass VBG 30411 50 2 by by IN 30411 50 3 a a DT 30411 50 4 number number NN 30411 50 5 of of IN 30411 50 6 good good JJ 30411 50 7 things thing NNS 30411 50 8 which which WDT 30411 50 9 one one PRP 30411 50 10 would would MD 30411 50 11 like like VB 30411 50 12 to to TO 30411 50 13 analyse analyse VB 30411 50 14 if if IN 30411 50 15 space space NN 30411 50 16 permitted permit VBN 30411 50 17 , , , 30411 50 18 we -PRON- PRP 30411 50 19 arrive arrive VBP 30411 50 20 at at IN 30411 50 21 " " `` 30411 50 22 For for IN 30411 50 23 to to TO 30411 50 24 ride ride VB 30411 50 25 a a DT 30411 50 26 horse horse NN 30411 50 27 , , , 30411 50 28 " " '' 30411 50 29 a a DT 30411 50 30 fine fine JJ 30411 50 31 little little JJ 30411 50 32 bit bit NN 30411 50 33 of of IN 30411 50 34 word word NN 30411 50 35 painting painting NN 30411 50 36 almost almost RB 30411 50 37 Carlylean Carlylean NNP 30411 50 38 in in IN 30411 50 39 its -PRON- PRP$ 30411 50 40 grotesqueness grotesqueness NN 30411 50 41 . . . 30411 51 1 " " `` 30411 51 2 Here here RB 30411 51 3 is be VBZ 30411 51 4 a a DT 30411 51 5 horse horse NN 30411 51 6 who who WP 30411 51 7 have have VBP 30411 51 8 a a DT 30411 51 9 bad bad JJ 30411 51 10 looks look NNS 30411 51 11 . . . 30411 52 1 He -PRON- PRP 30411 52 2 not not RB 30411 52 3 sail sail VBP 30411 52 4 know know VB 30411 52 5 to to IN 30411 52 6 march march NNP 30411 52 7 , , , 30411 52 8 he -PRON- PRP 30411 52 9 is be VBZ 30411 52 10 pursy pursy NN 30411 52 11 , , , 30411 52 12 he -PRON- PRP 30411 52 13 is be VBZ 30411 52 14 foundered founder VBN 30411 52 15 . . . 30411 53 1 Do do VBP 30411 53 2 n't not RB 30411 53 3 you -PRON- PRP 30411 53 4 are be VBP 30411 53 5 ashamed ashamed JJ 30411 53 6 to to TO 30411 53 7 give give VB 30411 53 8 me -PRON- PRP 30411 53 9 a a DT 30411 53 10 jade jade NN 30411 53 11 as as IN 30411 53 12 like like IN 30411 53 13 ? ? . 30411 54 1 he -PRON- PRP 30411 54 2 is be VBZ 30411 54 3 unshoed unshoed JJ 30411 54 4 , , , 30411 54 5 he -PRON- PRP 30411 54 6 is be VBZ 30411 54 7 with with IN 30411 54 8 nails nail NNS 30411 54 9 up up RP 30411 54 10 ; ; : 30411 54 11 it -PRON- PRP 30411 54 12 want want VBP 30411 54 13 to to TO 30411 54 14 lead lead VB 30411 54 15 to to IN 30411 54 16 the the DT 30411 54 17 farrier farrier NN 30411 54 18 . . . 30411 54 19 " " '' 30411 55 1 " " `` 30411 55 2 Let let VB 30411 55 3 us -PRON- PRP 30411 55 4 prick prick VB 30411 55 5 ( ( -LRB- 30411 55 6 _ _ NNP 30411 55 7 piquons piquon NNS 30411 55 8 _ _ NNP 30411 55 9 ) ) -RRB- 30411 55 10 go go VB 30411 55 11 us -PRON- PRP 30411 55 12 more more RBR 30411 55 13 fast fast RB 30411 55 14 , , , 30411 55 15 never never RB 30411 55 16 I -PRON- PRP 30411 55 17 was be VBD 30411 55 18 seen see VBN 30411 55 19 a a DT 30411 55 20 so so RB 30411 55 21 much much JJ 30411 55 22 bad bad JJ 30411 55 23 beast beast NN 30411 55 24 ; ; : 30411 55 25 she -PRON- PRP 30411 55 26 will will MD 30411 55 27 not not RB 30411 55 28 nor nor CC 30411 55 29 to to TO 30411 55 30 bring bring VB 30411 55 31 forward forward RB 30411 55 32 neither neither DT 30411 55 33 put put VBN 30411 55 34 back back RB 30411 55 35 . . . 30411 55 36 " " '' 30411 56 1 " " `` 30411 56 2 Strek strek RB 30411 56 3 him -PRON- PRP 30411 56 4 the the DT 30411 56 5 bridle bridle NN 30411 56 6 , , , 30411 56 7 " " '' 30411 56 8 cries cry VBZ 30411 56 9 the the DT 30411 56 10 horsedealer horsedealer NN 30411 56 11 , , , 30411 56 12 " " `` 30411 56 13 Hold hold VB 30411 56 14 him -PRON- PRP 30411 56 15 the the DT 30411 56 16 rein rein NN 30411 56 17 sharters sharter NNS 30411 56 18 . . . 30411 56 19 " " '' 30411 57 1 " " `` 30411 57 2 Pique Pique NNP 30411 57 3 stron stron NN 30411 57 4 gly gly RB 30411 57 5 , , , 30411 57 6 make make VB 30411 57 7 to to TO 30411 57 8 marsh marsh VB 30411 57 9 him -PRON- PRP 30411 57 10 . . . 30411 57 11 " " '' 30411 58 1 " " `` 30411 58 2 I -PRON- PRP 30411 58 3 have have VBP 30411 58 4 pricked prick VBN 30411 58 5 him -PRON- PRP 30411 58 6 enough enough RB 30411 58 7 . . . 30411 59 1 But but CC 30411 59 2 I -PRON- PRP 30411 59 3 ca can MD 30411 59 4 n't not RB 30411 59 5 to to TO 30411 59 6 make make VB 30411 59 7 marsh marsh JJ 30411 59 8 him -PRON- PRP 30411 59 9 , , , 30411 59 10 " " '' 30411 59 11 replies reply VBZ 30411 59 12 the the DT 30411 59 13 indignant indignant JJ 30411 59 14 client client NN 30411 59 15 . . . 30411 60 1 " " `` 30411 60 2 Go go VB 30411 60 3 down down RP 30411 60 4 , , , 30411 60 5 I -PRON- PRP 30411 60 6 shall shall MD 30411 60 7 make make VB 30411 60 8 marsh marsh NNP 30411 60 9 , , , 30411 60 10 " " '' 30411 60 11 declares declare VBZ 30411 60 12 the the DT 30411 60 13 dealer dealer NN 30411 60 14 ; ; : 30411 60 15 upon upon IN 30411 60 16 which which WDT 30411 60 17 the the DT 30411 60 18 incensed incensed JJ 30411 60 19 equestrian equestrian JJ 30411 60 20 rejoins rejoin NNS 30411 60 21 " " `` 30411 60 22 Take take VB 30411 60 23 care care NN 30411 60 24 that that IN 30411 60 25 he -PRON- PRP 30411 60 26 not not RB 30411 60 27 give give VB 30411 60 28 you -PRON- PRP 30411 60 29 a a DT 30411 60 30 foot foot NN 30411 60 31 kicks kick VBZ 30411 60 32 , , , 30411 60 33 " " '' 30411 60 34 and and CC 30411 60 35 the the DT 30411 60 36 " " `` 30411 60 37 coper coper NN 30411 60 38 " " '' 30411 60 39 sardonically sardonically RB 30411 60 40 but but CC 30411 60 41 somewhat somewhat RB 30411 60 42 incoherently incoherently RB 30411 60 43 concludes conclude VBZ 30411 60 44 with with IN 30411 60 45 " " `` 30411 60 46 Then then RB 30411 60 47 he -PRON- PRP 30411 60 48 kicks kick VBZ 30411 60 49 for for IN 30411 60 50 that that DT 30411 60 51 I -PRON- PRP 30411 60 52 look look VBP 30411 60 53 ? ? . 30411 61 1 Sook sook VB 30411 61 2 here here RB 30411 61 3 if if IN 30411 61 4 I -PRON- PRP 30411 61 5 knew know VBD 30411 61 6 to to IN 30411 61 7 tame tame NNP 30411 61 8 hix hix NNP 30411 61 9 . . . 30411 61 10 " " '' 30411 62 1 After after IN 30411 62 2 the the DT 30411 62 3 " " `` 30411 62 4 Familiar Familiar NNP 30411 62 5 Dialogues Dialogues NNPS 30411 62 6 " " '' 30411 62 7 we -PRON- PRP 30411 62 8 come come VBP 30411 62 9 upon upon IN 30411 62 10 a a DT 30411 62 11 series series NN 30411 62 12 of of IN 30411 62 13 letters letter NNS 30411 62 14 from from IN 30411 62 15 celebrated celebrated JJ 30411 62 16 personages personage NNS 30411 62 17 , , , 30411 62 18 who who WP 30411 62 19 would would MD 30411 62 20 be be VB 30411 62 21 puzzled puzzle VBN 30411 62 22 to to TO 30411 62 23 recognize recognize VB 30411 62 24 themselves -PRON- PRP 30411 62 25 in in IN 30411 62 26 their -PRON- PRP$ 30411 62 27 new new JJ 30411 62 28 dresses dress NNS 30411 62 29 ; ; : 30411 62 30 and and CC 30411 62 31 a a DT 30411 62 32 collection collection NN 30411 62 33 of of IN 30411 62 34 anecdotes anecdote NNS 30411 62 35 which which WDT 30411 62 36 may may MD 30411 62 37 be be VB 30411 62 38 taken take VBN 30411 62 39 singly singly RB 30411 62 40 after after IN 30411 62 41 dinner dinner NN 30411 62 42 as as IN 30411 62 43 a a DT 30411 62 44 gentle gentle JJ 30411 62 45 promoter promoter NN 30411 62 46 of of IN 30411 62 47 digestion digestion NN 30411 62 48 ; ; : 30411 62 49 the the DT 30411 62 50 whole whole JJ 30411 62 51 being be VBG 30411 62 52 appropriately appropriately RB 30411 62 53 concluded conclude VBN 30411 62 54 with with IN 30411 62 55 " " `` 30411 62 56 Idiotisms Idiotisms NNP 30411 62 57 and and CC 30411 62 58 Proverbs Proverbs NNPS 30411 62 59 , , , 30411 62 60 " " '' 30411 62 61 between between IN 30411 62 62 which which WDT 30411 62 63 it -PRON- PRP 30411 62 64 must must MD 30411 62 65 be be VB 30411 62 66 confessed confess VBN 30411 62 67 the the DT 30411 62 68 distinction distinction NN 30411 62 69 is be VBZ 30411 62 70 purely purely RB 30411 62 71 imaginary imaginary JJ 30411 62 72 ; ; : 30411 62 73 the the DT 30411 62 74 following follow VBG 30411 62 75 are be VBP 30411 62 76 a a DT 30411 62 77 few few JJ 30411 62 78 gems gem NNS 30411 62 79 : : : 30411 62 80 " " `` 30411 62 81 Its -PRON- PRP 30411 62 82 are be VBP 30411 62 83 some some DT 30411 62 84 blu blu JJ 30411 62 85 stories story NNS 30411 62 86 " " '' 30411 62 87 ( ( -LRB- 30411 62 88 _ _ NNP 30411 62 89 contes conte VBZ 30411 62 90 bleus bleus NNP 30411 62 91 _ _ NNP 30411 62 92 ) ) -RRB- 30411 62 93 ; ; : 30411 62 94 " " `` 30411 62 95 Nothing nothing NN 30411 62 96 some some DT 30411 62 97 money money NN 30411 62 98 , , , 30411 62 99 nothing nothing NN 30411 62 100 some some DT 30411 62 101 Swiss Swiss NNP 30411 62 102 , , , 30411 62 103 " " '' 30411 62 104 " " `` 30411 62 105 He -PRON- PRP 30411 62 106 sin sin VBP 30411 62 107 in in IN 30411 62 108 trouble trouble NN 30411 62 109 water water NN 30411 62 110 " " '' 30411 62 111 ( ( -LRB- 30411 62 112 confusion confusion NN 30411 62 113 of of IN 30411 62 114 _ _ NNP 30411 62 115 pécher pécher NN 30411 62 116 _ _ NNP 30411 62 117 and and CC 30411 62 118 _ _ NNP 30411 62 119 pêcher pêcher DT 30411 62 120 _ _ NNP 30411 62 121 ) ) -RRB- 30411 62 122 . . . 30411 63 1 " " `` 30411 63 2 A a DT 30411 63 3 horse horse NN 30411 63 4 baared baare VBD 30411 63 5 do do VBP 30411 63 6 n't not RB 30411 63 7 look look VB 30411 63 8 him -PRON- PRP 30411 63 9 the the DT 30411 63 10 tooth tooth NN 30411 63 11 , , , 30411 63 12 " " '' 30411 63 13 " " `` 30411 63 14 The the DT 30411 63 15 stone stone NN 30411 63 16 as as IN 30411 63 17 roll roll NN 30411 63 18 not not RB 30411 63 19 heap heap VB 30411 63 20 up up RP 30411 63 21 not not RB 30411 63 22 foam foam NN 30411 63 23 , , , 30411 63 24 " " '' 30411 63 25 _ _ NNP 30411 63 26 mousse mousse NN 30411 63 27 _ _ NNP 30411 63 28 meaning mean VBG 30411 63 29 both both CC 30411 63 30 foam foam NNP 30411 63 31 and and CC 30411 63 32 moss moss NN 30411 63 33 , , , 30411 63 34 of of IN 30411 63 35 course course NN 30411 63 36 the the DT 30411 63 37 wrong wrong JJ 30411 63 38 meaning meaning NN 30411 63 39 is be VBZ 30411 63 40 essential essential JJ 30411 63 41 to to IN 30411 63 42 a a DT 30411 63 43 good good JJ 30411 63 44 " " `` 30411 63 45 idiotism idiotism NN 30411 63 46 . . . 30411 63 47 " " '' 30411 64 1 " " `` 30411 64 2 To to TO 30411 64 3 force force VB 30411 64 4 to to TO 30411 64 5 forge forge VB 30411 64 6 , , , 30411 64 7 becomes become VBZ 30411 64 8 smith smith NNP 30411 64 9 " " '' 30411 64 10 ( ( -LRB- 30411 64 11 _ _ NNP 30411 64 12 a a DT 30411 64 13 force force NN 30411 64 14 de de IN 30411 64 15 forger forger NN 30411 64 16 on on IN 30411 64 17 devient devient NNP 30411 64 18 forgeron forgeron NNP 30411 64 19 _ _ NNP 30411 64 20 ) ) -RRB- 30411 64 21 . . . 30411 65 1 " " `` 30411 65 2 To to TO 30411 65 3 craunch craunch VB 30411 65 4 the the DT 30411 65 5 marmoset marmoset NN 30411 65 6 " " '' 30411 65 7 and and CC 30411 65 8 " " `` 30411 65 9 To to TO 30411 65 10 fatten fatten VB 30411 65 11 the the DT 30411 65 12 foot foot NN 30411 65 13 " " `` 30411 65 14 may may MD 30411 65 15 terminate terminate VB 30411 65 16 the the DT 30411 65 17 list list NN 30411 65 18 , , , 30411 65 19 and and CC 30411 65 20 are be VBP 30411 65 21 incontestably incontestably RB 30411 65 22 more more RBR 30411 65 23 idiotic idiotic JJ 30411 65 24 , , , 30411 65 25 although although IN 30411 65 26 scarcely scarcely RB 30411 65 27 so so RB 30411 65 28 idiomatic idiomatic JJ 30411 65 29 as as IN 30411 65 30 " " `` 30411 65 31 _ _ NNP 30411 65 32 Croquer Croquer NNP 30411 65 33 le le NNP 30411 65 34 marmot marmot NNP 30411 65 35 _ _ NNP 30411 65 36 " " '' 30411 65 37 and and CC 30411 65 38 " " `` 30411 65 39 _ _ NNP 30411 65 40 Graisser Graisser NNP 30411 65 41 lapatte lapatte NN 30411 65 42 _ _ NNP 30411 65 43 . . . 30411 65 44 " " '' 30411 66 1 The the DT 30411 66 2 column column NN 30411 66 3 in in IN 30411 66 4 Portuguese portuguese JJ 30411 66 5 which which WDT 30411 66 6 runs run VBZ 30411 66 7 throughout throughout IN 30411 66 8 the the DT 30411 66 9 original original JJ 30411 66 10 work work NN 30411 66 11 is be VBZ 30411 66 12 omitted omit VBN 30411 66 13 , , , 30411 66 14 and and CC 30411 66 15 only only RB 30411 66 16 a a DT 30411 66 17 sufficient sufficient JJ 30411 66 18 number number NN 30411 66 19 of of IN 30411 66 20 the the DT 30411 66 21 English english JJ 30411 66 22 extracts extract NNS 30411 66 23 are be VBP 30411 66 24 culled cull VBN 30411 66 25 to to TO 30411 66 26 enable enable VB 30411 66 27 the the DT 30411 66 28 reader reader NN 30411 66 29 to to TO 30411 66 30 form form VB 30411 66 31 a a DT 30411 66 32 just just JJ 30411 66 33 idea idea NN 30411 66 34 of of IN 30411 66 35 the the DT 30411 66 36 unintentionally unintentionally RB 30411 66 37 humorous humorous JJ 30411 66 38 style style NN 30411 66 39 that that IN 30411 66 40 an an DT 30411 66 41 author author NN 30411 66 42 may may MD 30411 66 43 fall fall VB 30411 66 44 into into IN 30411 66 45 who who WP 30411 66 46 attempts attempt VBZ 30411 66 47 to to TO 30411 66 48 follow follow VB 30411 66 49 the the DT 30411 66 50 intricacies intricacy NNS 30411 66 51 of of IN 30411 66 52 " " `` 30411 66 53 English English NNP 30411 66 54 as as IN 30411 66 55 she -PRON- PRP 30411 66 56 is be VBZ 30411 66 57 spoke speak VBN 30411 66 58 " " '' 30411 66 59 by by IN 30411 66 60 the the DT 30411 66 61 aid aid NN 30411 66 62 of of IN 30411 66 63 a a DT 30411 66 64 French french JJ 30411 66 65 dictionary dictionary NN 30411 66 66 and and CC 30411 66 67 a a DT 30411 66 68 phrasebook phrasebook NN 30411 66 69 . . . 30411 67 1 It -PRON- PRP 30411 67 2 is be VBZ 30411 67 3 to to TO 30411 67 4 be be VB 30411 67 5 trusted trust VBN 30411 67 6 the the DT 30411 67 7 eccentric eccentric JJ 30411 67 8 " " `` 30411 67 9 Guide Guide NNP 30411 67 10 " " '' 30411 67 11 to to TO 30411 67 12 which which WDT 30411 67 13 this this DT 30411 67 14 short short JJ 30411 67 15 sketch sketch NN 30411 67 16 is be VBZ 30411 67 17 intended intend VBN 30411 67 18 to to TO 30411 67 19 serve serve VB 30411 67 20 as as IN 30411 67 21 Introduction introduction NN 30411 67 22 -- -- : 30411 67 23 and and CC 30411 67 24 , , , 30411 67 25 so so RB 30411 67 26 far far RB 30411 67 27 as as IN 30411 67 28 may may MD 30411 67 29 be be VB 30411 67 30 , , , 30411 67 31 elucidation elucidation NN 30411 67 32 -- -- : 30411 67 33 is be VBZ 30411 67 34 not not RB 30411 67 35 a a DT 30411 67 36 fair fair JJ 30411 67 37 specimen speciman NNS 30411 67 38 of of IN 30411 67 39 Portuguese portuguese JJ 30411 67 40 or or CC 30411 67 41 Brazilian brazilian JJ 30411 67 42 educational educational JJ 30411 67 43 literature literature NN 30411 67 44 ; ; : 30411 67 45 if if IN 30411 67 46 such such JJ 30411 67 47 be be VB 30411 67 48 the the DT 30411 67 49 case case NN 30411 67 50 the the DT 30411 67 51 schoolmaster schoolmaster NN 30411 67 52 is be VBZ 30411 67 53 indeed indeed RB 30411 67 54 " " `` 30411 67 55 abroad abroad RB 30411 67 56 , , , 30411 67 57 " " '' 30411 67 58 and and CC 30411 67 59 one one PRP 30411 67 60 may may MD 30411 67 61 justly justly RB 30411 67 62 fear fear VB 30411 67 63 that that IN 30411 67 64 his -PRON- PRP$ 30411 67 65 instruction instruction NN 30411 67 66 -- -- : 30411 67 67 to to TO 30411 67 68 quote quote VB 30411 67 69 once once RB 30411 67 70 more more RBR 30411 67 71 the the DT 30411 67 72 Preface--"only preface--"only RB 30411 67 73 will will MD 30411 67 74 be be VB 30411 67 75 for for IN 30411 67 76 to to TO 30411 67 77 accustom accustom VB 30411 67 78 the the DT 30411 67 79 Portuguese portuguese JJ 30411 67 80 pupils pupil NNS 30411 67 81 , , , 30411 67 82 or or CC 30411 67 83 foreign foreign JJ 30411 67 84 , , , 30411 67 85 to to TO 30411 67 86 speak speak VB 30411 67 87 very very RB 30411 67 88 bad bad JJ 30411 67 89 any any DT 30411 67 90 of of IN 30411 67 91 the the DT 30411 67 92 mentioned mention VBN 30411 67 93 idioms idiom NNS 30411 67 94 . . . 30411 67 95 " " '' 30411 68 1 * * NFP 30411 68 2 * * NFP 30411 68 3 * * NFP 30411 68 4 Preface preface NN 30411 68 5 . . . 30411 69 1 [ [ -LRB- 30411 69 2 Author author NN 30411 69 3 's 's POS 30411 69 4 ] ] -RRB- 30411 69 5 _ _ NNP 30411 69 6 A A NNP 30411 69 7 CHOICE CHOICE NNP 30411 69 8 of of IN 30411 69 9 _ _ NNP 30411 69 10 familiar familiar JJ 30411 69 11 dialogues dialogue NNS 30411 69 12 , , , 30411 69 13 _ _ NNP 30411 69 14 clean clean NN 30411 69 15 of of IN 30411 69 16 gallicisms gallicism NNS 30411 69 17 , , , 30411 69 18 and and CC 30411 69 19 despoiled despoil VBD 30411 69 20 phrases phrase NNS 30411 69 21 , , , 30411 69 22 it -PRON- PRP 30411 69 23 was be VBD 30411 69 24 missing miss VBG 30411 69 25 yet yet RB 30411 69 26 to to IN 30411 69 27 studious studious JJ 30411 69 28 Portuguese portuguese JJ 30411 69 29 and and CC 30411 69 30 brazilian brazilian JJ 30411 69 31 Youth Youth NNP 30411 69 32 ; ; : 30411 69 33 and and CC 30411 69 34 also also RB 30411 69 35 to to IN 30411 69 36 persons person NNS 30411 69 37 of of IN 30411 69 38 others other NNS 30411 69 39 nations nation NNS 30411 69 40 , , , 30411 69 41 that that WDT 30411 69 42 wish wish VBP 30411 69 43 to to TO 30411 69 44 know know VB 30411 69 45 the the DT 30411 69 46 Portuguese portuguese JJ 30411 69 47 language language NN 30411 69 48 . . . 30411 70 1 We -PRON- PRP 30411 70 2 sought seek VBD 30411 70 3 all all DT 30411 70 4 we -PRON- PRP 30411 70 5 may may MD 30411 70 6 do do VB 30411 70 7 , , , 30411 70 8 to to TO 30411 70 9 correct correct VB 30411 70 10 that that DT 30411 70 11 want want NN 30411 70 12 , , , 30411 70 13 composing compose VBG 30411 70 14 and and CC 30411 70 15 divising divise VBG 30411 70 16 the the DT 30411 70 17 present present JJ 30411 70 18 little little JJ 30411 70 19 work work NN 30411 70 20 in in IN 30411 70 21 two two CD 30411 70 22 parts part NNS 30411 70 23 . . . 30411 71 1 The the DT 30411 71 2 first first JJ 30411 71 3 includes include VBZ 30411 71 4 a a DT 30411 71 5 greatest great JJS 30411 71 6 vocabulary vocabulary NN 30411 71 7 proper proper JJ 30411 71 8 names name NNS 30411 71 9 by by IN 30411 71 10 alphabetical alphabetical JJ 30411 71 11 order order NN 30411 71 12 ; ; : 30411 71 13 and and CC 30411 71 14 the the DT 30411 71 15 second second JJ 30411 71 16 forty forty CD 30411 71 17 three three CD 30411 71 18 _ _ NNP 30411 71 19 Dialogues Dialogues NNPS 30411 71 20 _ _ NNP 30411 71 21 adapted adapt VBD 30411 71 22 to to IN 30411 71 23 the the DT 30411 71 24 usual usual JJ 30411 71 25 precisions precision NNS 30411 71 26 of of IN 30411 71 27 the the DT 30411 71 28 life life NN 30411 71 29 . . . 30411 72 1 For for IN 30411 72 2 that that DT 30411 72 3 reason reason NN 30411 72 4 we -PRON- PRP 30411 72 5 did do VBD 30411 72 6 put put VB 30411 72 7 , , , 30411 72 8 with with IN 30411 72 9 a a DT 30411 72 10 scrupulous scrupulous JJ 30411 72 11 exactness exactness NN 30411 72 12 , , , 30411 72 13 a a DT 30411 72 14 great great JJ 30411 72 15 variety variety NN 30411 72 16 own own JJ 30411 72 17 expressions expression NNS 30411 72 18 to to IN 30411 72 19 english english JJ 30411 72 20 and and CC 30411 72 21 Portuguese portuguese JJ 30411 72 22 idioms idiom NNS 30411 72 23 ; ; : 30411 72 24 without without IN 30411 72 25 to to TO 30411 72 26 attach attach VB 30411 72 27 us -PRON- PRP 30411 72 28 selves self NNS 30411 72 29 ( ( -LRB- 30411 72 30 as as IN 30411 72 31 make make VB 30411 72 32 some some DT 30411 72 33 others other NNS 30411 72 34 ) ) -RRB- 30411 72 35 almost almost RB 30411 72 36 at at IN 30411 72 37 a a DT 30411 72 38 literal literal JJ 30411 72 39 translation translation NN 30411 72 40 ; ; : 30411 72 41 translation translation NN 30411 72 42 what what WP 30411 72 43 only only RB 30411 72 44 will will MD 30411 72 45 be be VB 30411 72 46 for for IN 30411 72 47 to to TO 30411 72 48 accustom accustom VB 30411 72 49 the the DT 30411 72 50 Portuguese portuguese JJ 30411 72 51 pupils pupil NNS 30411 72 52 , , , 30411 72 53 or or CC 30411 72 54 - - HYPH 30411 72 55 foreign foreign JJ 30411 72 56 , , , 30411 72 57 to to TO 30411 72 58 speak speak VB 30411 72 59 very very RB 30411 72 60 bad bad JJ 30411 72 61 any any DT 30411 72 62 of of IN 30411 72 63 the the DT 30411 72 64 mentioned mention VBN 30411 72 65 idioms idiom NNS 30411 72 66 . . . 30411 72 67 _ _ NNP 30411 72 68 _ _ NNP 30411 72 69 We -PRON- PRP 30411 72 70 were be VBD 30411 72 71 increasing increase VBG 30411 72 72 this this DT 30411 72 73 second second JJ 30411 72 74 edition edition NN 30411 72 75 with with IN 30411 72 76 a a DT 30411 72 77 phraseology phraseology NN 30411 72 78 , , , 30411 72 79 in in IN 30411 72 80 the the DT 30411 72 81 first first JJ 30411 72 82 part part NN 30411 72 83 , , , 30411 72 84 and and CC 30411 72 85 some some DT 30411 72 86 familiar familiar JJ 30411 72 87 letters letter NNS 30411 72 88 , , , 30411 72 89 anecdotes anecdote NNS 30411 72 90 , , , 30411 72 91 idiotisms idiotism NNS 30411 72 92 , , , 30411 72 93 proverbs proverb NNS 30411 72 94 , , , 30411 72 95 and and CC 30411 72 96 to to TO 30411 72 97 second second VB 30411 72 98 a a DT 30411 72 99 coin coin NN 30411 72 100 's 's POS 30411 72 101 index index NN 30411 72 102 . . . 30411 72 103 _ _ NNP 30411 72 104 _ _ NNP 30411 72 105 The the DT 30411 72 106 _ _ NNP 30411 72 107 Works Works NNPS 30411 72 108 _ _ NNP 30411 72 109 which which WDT 30411 72 110 we -PRON- PRP 30411 72 111 were be VBD 30411 72 112 confering confer VBG 30411 72 113 for for IN 30411 72 114 this this DT 30411 72 115 labour labour NN 30411 72 116 , , , 30411 72 117 fond fond JJ 30411 72 118 use use VBP 30411 72 119 us -PRON- PRP 30411 72 120 for for IN 30411 72 121 nothing nothing NN 30411 72 122 ; ; : 30411 72 123 but but CC 30411 72 124 those those DT 30411 72 125 what what WP 30411 72 126 were be VBD 30411 72 127 publishing publish VBG 30411 72 128 to to IN 30411 72 129 Portugal Portugal NNP 30411 72 130 , , , 30411 72 131 or or CC 30411 72 132 out out RB 30411 72 133 , , , 30411 72 134 they -PRON- PRP 30411 72 135 were be VBD 30411 72 136 almost almost RB 30411 72 137 all all DT 30411 72 138 composed compose VBN 30411 72 139 for for IN 30411 72 140 some some DT 30411 72 141 foreign foreign JJ 30411 72 142 , , , 30411 72 143 or or CC 30411 72 144 for for IN 30411 72 145 some some DT 30411 72 146 national national JJ 30411 72 147 little little RB 30411 72 148 acquainted acquaint VBN 30411 72 149 in in IN 30411 72 150 the the DT 30411 72 151 spirit spirit NN 30411 72 152 of of IN 30411 72 153 both both DT 30411 72 154 languages language NNS 30411 72 155 . . . 30411 73 1 It -PRON- PRP 30411 73 2 was be VBD 30411 73 3 resulting result VBG 30411 73 4 from from IN 30411 73 5 that that DT 30411 73 6 carelessness carelessness NN 30411 73 7 to to TO 30411 73 8 rest rest VB 30411 73 9 these these DT 30411 73 10 _ _ NNP 30411 73 11 Works Works NNPS 30411 73 12 _ _ NNP 30411 73 13 fill fill NN 30411 73 14 of of IN 30411 73 15 imperfections imperfection NNS 30411 73 16 , , , 30411 73 17 and and CC 30411 73 18 anomalies anomaly NNS 30411 73 19 of of IN 30411 73 20 style style NN 30411 73 21 ; ; : 30411 73 22 in in IN 30411 73 23 spite spite NN 30411 73 24 of of IN 30411 73 25 the the DT 30411 73 26 infinite infinite JJ 30411 73 27 typographical typographical JJ 30411 73 28 faults fault NNS 30411 73 29 which which WDT 30411 73 30 some some DT 30411 73 31 times time NNS 30411 73 32 , , , 30411 73 33 invert invert VB 30411 73 34 the the DT 30411 73 35 sense sense NN 30411 73 36 of of IN 30411 73 37 the the DT 30411 73 38 periods period NNS 30411 73 39 . . . 30411 74 1 It -PRON- PRP 30411 74 2 increase increase VBP 30411 74 3 not not RB 30411 74 4 to to TO 30411 74 5 contain contain VB 30411 74 6 any any DT 30411 74 7 of of IN 30411 74 8 those those DT 30411 74 9 _ _ NNP 30411 74 10 Works Works NNPS 30411 74 11 _ _ IN 30411 74 12 the the DT 30411 74 13 figured figured JJ 30411 74 14 pronunciation pronunciation NN 30411 74 15 of of IN 30411 74 16 the the DT 30411 74 17 english english JJ 30411 74 18 words word NNS 30411 74 19 , , , 30411 74 20 nor nor CC 30411 74 21 the the DT 30411 74 22 prosodical prosodical JJ 30411 74 23 accent accent NN 30411 74 24 in in IN 30411 74 25 the the DT 30411 74 26 Portuguese Portuguese NNPS 30411 74 27 ; ; , 30411 74 28 indispensable indispensable JJ 30411 74 29 object object NN 30411 74 30 whom whom WP 30411 74 31 wish wish VBP 30411 74 32 to to TO 30411 74 33 speak speak VB 30411 74 34 the the DT 30411 74 35 english english JJ 30411 74 36 and and CC 30411 74 37 Portuguese portuguese JJ 30411 74 38 languages language NNS 30411 74 39 correctly correctly RB 30411 74 40 . . . 30411 74 41 _ _ NNP 30411 74 42 _ _ NNP 30411 74 43 We -PRON- PRP 30411 74 44 expect expect VBP 30411 74 45 then then RB 30411 74 46 , , , 30411 74 47 who who WP 30411 74 48 the the DT 30411 74 49 little little JJ 30411 74 50 book book NN 30411 74 51 ( ( -LRB- 30411 74 52 for for IN 30411 74 53 the the DT 30411 74 54 care care NN 30411 74 55 what what WP 30411 74 56 we -PRON- PRP 30411 74 57 wrote write VBD 30411 74 58 him -PRON- PRP 30411 74 59 , , , 30411 74 60 and and CC 30411 74 61 for for IN 30411 74 62 her -PRON- PRP$ 30411 74 63 typographical typographical JJ 30411 74 64 correction correction NN 30411 74 65 ) ) -RRB- 30411 74 66 that that WDT 30411 74 67 may may MD 30411 74 68 be be VB 30411 74 69 worth worth JJ 30411 74 70 the the DT 30411 74 71 acceptation acceptation NN 30411 74 72 of of IN 30411 74 73 the the DT 30411 74 74 studious studious JJ 30411 74 75 persons person NNS 30411 74 76 , , , 30411 74 77 and and CC 30411 74 78 especially especially RB 30411 74 79 of of IN 30411 74 80 the the DT 30411 74 81 Youth Youth NNP 30411 74 82 , , , 30411 74 83 at at IN 30411 74 84 which which WDT 30411 74 85 we -PRON- PRP 30411 74 86 dedicate dedicate VBP 30411 74 87 him -PRON- PRP 30411 74 88 particularly particularly RB 30411 74 89 . . . 30411 74 90 _ _ NNP 30411 74 91 * * NFP 30411 74 92 * * NFP 30411 74 93 * * NFP 30411 74 94 _ _ NNP 30411 74 95 English English NNP 30411 74 96 as as IN 30411 74 97 she -PRON- PRP 30411 74 98 is be VBZ 30411 74 99 spoke speak VBN 30411 74 100 . . . 30411 74 101 _ _ NNP 30411 74 102 * * NFP 30411 74 103 * * NFP 30411 74 104 Of of IN 30411 74 105 the the DT 30411 74 106 Man Man NNP 30411 74 107 . . . 30411 75 1 The the DT 30411 75 2 Brain Brain NNP 30411 75 3 | | NNP 30411 75 4 The the DT 30411 75 5 inferior inferior JJ 30411 75 6 lip lip NN 30411 75 7 The the DT 30411 75 8 brains brain NNS 30411 75 9 | | NNP 30411 75 10 The the DT 30411 75 11 superior superior JJ 30411 75 12 lip lip NN 30411 75 13 The the DT 30411 75 14 fat fat NN 30411 75 15 of of IN 30411 75 16 the the DT 30411 75 17 Leg Leg NNP 30411 75 18 | | NNP 30411 75 19 The the DT 30411 75 20 marrow marrow NN 30411 75 21 The the DT 30411 75 22 ham ham NNP 30411 75 23 | | CD 30411 75 24 The the DT 30411 75 25 reins rein NNS 30411 75 26 Defects Defects NNPS 30411 75 27 of of IN 30411 75 28 the the DT 30411 75 29 body body NN 30411 75 30 . . . 30411 76 1 A a DT 30411 76 2 blind blind JJ 30411 76 3 | | NNP 30411 76 4 A a DT 30411 76 5 left left NN 30411 76 6 handed hand VBN 30411 76 7 A a DT 30411 76 8 lame lame JJ 30411 76 9 | | NNP 30411 76 10 An an NN 30411 76 11 ugly ugly JJ 30411 76 12 A a DT 30411 76 13 bald bald JJ 30411 76 14 | | NNP 30411 76 15 A a DT 30411 76 16 squint squint NN 30411 76 17 - - HYPH 30411 76 18 eyed eye VBN 30411 76 19 A a DT 30411 76 20 deaf deaf JJ 30411 76 21 Degrees degree NNS 30411 76 22 of of IN 30411 76 23 kindred kindred JJ 30411 76 24 . . . 30411 77 1 The the DT 30411 77 2 gossip gossip NN 30411 77 3 | | CD 30411 77 4 the the DT 30411 77 5 quater quater NN 30411 77 6 - - : 30411 77 7 grandfather grandfather VB 30411 77 8 The the DT 30411 77 9 gossip gossip NN 30411 77 10 mistress mistress NN 30411 77 11 | | VBD 30411 77 12 The the DT 30411 77 13 quater quater NN 30411 77 14 - - HYPH 30411 77 15 grandmother grandmother NN 30411 77 16 The the DT 30411 77 17 Nurse Nurse NNP 30411 77 18 | | VBD 30411 77 19 A a DT 30411 77 20 guardian guardian NN 30411 77 21 A a DT 30411 77 22 relation relation NN 30411 77 23 | | VBN 30411 77 24 An an DT 30411 77 25 guardian guardian NN 30411 77 26 An an DT 30411 77 27 relation relation NN 30411 77 28 | | VBN 30411 77 29 A a DT 30411 77 30 widower widower NN 30411 77 31 An an DT 30411 77 32 widow widow NN 30411 77 33 . . . 30411 78 1 Trades trade NNS 30411 78 2 . . . 30411 79 1 Starch starch NN 30411 79 2 - - HYPH 30411 79 3 maker maker NN 30411 79 4 | | NNP 30411 79 5 Porter Porter NNP 30411 79 6 Barber Barber NNP 30411 79 7 | | NNP 30411 79 8 Chinaman Chinaman NNP 30411 79 9 Coffeeman Coffeeman NNP 30411 79 10 | | NNP 30411 79 11 Founder Founder NNP 30411 79 12 Porkshop Porkshop NNP 30411 79 13 - - HYPH 30411 79 14 keeper keeper NNP 30411 79 15 | | NNP 30411 79 16 Grave Grave NNP 30411 79 17 - - HYPH 30411 79 18 digger digger NN 30411 79 19 Cartwright Cartwright NNP 30411 79 20 | | NNP 30411 79 21 Tradesman Tradesman NNP 30411 79 22 Tinker Tinker NNP 30411 79 23 , , , 30411 79 24 a a DT 30411 79 25 brasier brasier NN 30411 79 26 | | NNP 30411 79 27 Stockingmender Stockingmender NNP 30411 79 28 Nailer Nailer NNP 30411 79 29 | | NNP 30411 79 30 Lochsmith Lochsmith NNP 30411 79 31 Objects Objects NNPS 30411 79 32 of of IN 30411 79 33 man man NN 30411 79 34 . . . 30411 80 1 The the DT 30411 80 2 boots boot NNS 30411 80 3 | | CD 30411 80 4 The the DT 30411 80 5 lining lining NN 30411 80 6 The the DT 30411 80 7 buckles buckle NNS 30411 80 8 | | CD 30411 80 9 The the DT 30411 80 10 clogs clog NNS 30411 80 11 The the DT 30411 80 12 buttons button NNS 30411 80 13 - - HYPH 30411 80 14 holes hole NNS 30411 80 15 | | NNP 30411 80 16 The the DT 30411 80 17 wig wig NN 30411 80 18 The the DT 30411 80 19 buskins buskin NNS 30411 80 20 | | NNP 30411 80 21 the the DT 30411 80 22 morning morning NN 30411 80 23 - - HYPH 30411 80 24 gown gown JJ 30411 80 25 , , , 30411 80 26 night night NN 30411 80 27 - - HYPH 30411 80 28 gown gown JJ 30411 80 29 Woman woman NN 30411 80 30 objects object VBZ 30411 80 31 . . . 30411 81 1 The the DT 30411 81 2 busk busk NN 30411 81 3 | | VBD 30411 81 4 The the DT 30411 81 5 paint paint NN 30411 81 6 or or CC 30411 81 7 disguise disguise VB 30411 81 8 The the DT 30411 81 9 sash sash NN 30411 81 10 | | CD 30411 81 11 The the DT 30411 81 12 spindle spindle NN 30411 81 13 The the DT 30411 81 14 conet conet NN 30411 81 15 | | VBN 30411 81 16 The the DT 30411 81 17 patches patch NNS 30411 81 18 The the DT 30411 81 19 pumps pump NNS 30411 81 20 | | CD 30411 81 21 The the DT 30411 81 22 skate skate JJ 30411 81 23 Servants servant NNS 30411 81 24 . . . 30411 82 1 Coochmann Coochmann NNP 30411 82 2 | | NNP 30411 82 3 Spendth Spendth NNP 30411 82 4 Running Running NNP 30411 82 5 footman footman NN 30411 82 6 | | NNP 30411 82 7 Business Business NNP 30411 82 8 - - HYPH 30411 82 9 man man NN 30411 82 10 Groome groome JJ 30411 82 11 . . . 30411 83 1 Diseases disease NNS 30411 83 2 . . . 30411 84 1 The the DT 30411 84 2 apoplexy apoplexy JJ 30411 84 3 | | CD 30411 84 4 The the DT 30411 84 5 megrime megrime NN 30411 84 6 The the DT 30411 84 7 scrofulas scrofula NNS 30411 84 8 | | CD 30411 84 9 The the DT 30411 84 10 whitlow whitlow NN 30411 84 11 The the DT 30411 84 12 melancholy melancholy JJ 30411 84 13 | | NNP 30411 84 14 The the DT 30411 84 15 rheumatisme rheumatisme NN 30411 84 16 The the DT 30411 84 17 vomitory vomitory JJ 30411 84 18 . . . 30411 85 1 Parties party NNS 30411 85 2 a a DT 30411 85 3 Town town NN 30411 85 4 . . . 30411 86 1 The the DT 30411 86 2 butchery butchery NN 30411 86 3 | | CD 30411 86 4 The the DT 30411 86 5 low low JJ 30411 86 6 eating eat VBG 30411 86 7 house house NN 30411 86 8 The the DT 30411 86 9 cause cause NN 30411 86 10 - - HYPH 30411 86 11 way way NN 30411 86 12 | | CD 30411 86 13 The the DT 30411 86 14 obelis obelis NNP 30411 86 15 - - HYPH 30411 86 16 ks ks NNP 30411 86 17 The the DT 30411 86 18 sink sink NN 30411 86 19 | | NNP 30411 86 20 The the DT 30411 86 21 prison prison NN 30411 86 22 , , , 30411 86 23 geol geol NNP 30411 86 24 Kitchen Kitchen NNP 30411 86 25 utensils utensil VBZ 30411 86 26 . . . 30411 87 1 The the DT 30411 87 2 skimming skim VBG 30411 87 3 - - HYPH 30411 87 4 dish dish NN 30411 87 5 | | NNP 30411 87 6 The the DT 30411 87 7 spark spark NN 30411 87 8 The the DT 30411 87 9 potlid potlid JJ 30411 87 10 | | CD 30411 87 11 The the DT 30411 87 12 fire fire NN 30411 87 13 The the DT 30411 87 14 pothanger pothanger NN 30411 87 15 | | CD 30411 87 16 The the DT 30411 87 17 smoke smoke NN 30411 87 18 The the DT 30411 87 19 spunge spunge NN 30411 87 20 | | : 30411 87 21 The the DT 30411 87 22 clout clout NN 30411 87 23 The the DT 30411 87 24 jack jack NN 30411 87 25 . . . 30411 88 1 Of of IN 30411 88 2 the the DT 30411 88 3 bed bed NN 30411 88 4 . . . 30411 89 1 The the DT 30411 89 2 bed bed NN 30411 89 3 wood wood NN 30411 89 4 | | VBD 30411 89 5 The the DT 30411 89 6 feet foot NNS 30411 89 7 's 's POS 30411 89 8 bed bed NN 30411 89 9 The the DT 30411 89 10 bed bed NN 30411 89 11 battom battom NN 30411 89 12 | | VBD 30411 89 13 The the DT 30411 89 14 pillar pillar NN 30411 89 15 's 's POS 30411 89 16 bed bed NN 30411 89 17 The the DT 30411 89 18 head head NN 30411 89 19 's 's POS 30411 89 20 bed bed NN 30411 89 21 . . . 30411 90 1 For for IN 30411 90 2 the the DT 30411 90 3 table table NN 30411 90 4 . . . 30411 91 1 Some some DT 30411 91 2 knifes knife NNS 30411 91 3 | | VBD 30411 91 4 Some some DT 30411 91 5 groceries grocery NNS 30411 91 6 Some some DT 30411 91 7 crumb crumb JJ 30411 91 8 . . . 30411 92 1 Eatings eating NNS 30411 92 2 . . . 30411 93 1 Some some DT 30411 93 2 sugar sugar NN 30411 93 3 - - HYPH 30411 93 4 plum plum NN 30411 93 5 | | NNS 30411 93 6 Hog Hog NNP 30411 93 7 fat fat NN 30411 93 8 Some some DT 30411 93 9 wigs wig NNS 30411 93 10 | | CD 30411 93 11 Some some DT 30411 93 12 marchpanes marchpane NNS 30411 93 13 A a DT 30411 93 14 chitterling chitterling NN 30411 93 15 sausages sausage NNS 30411 93 16 . . . 30411 94 1 | | : 30411 94 2 An an DT 30411 94 3 amelet amelet NN 30411 94 4 A a DT 30411 94 5 dainty dainty NN 30411 94 6 - - HYPH 30411 94 7 dishes dish NNS 30411 94 8 | | NNP 30411 94 9 A a DT 30411 94 10 slice slice NN 30411 94 11 , , , 30411 94 12 steak steak VB 30411 94 13 A a DT 30411 94 14 mutton mutton NN 30411 94 15 shoulder shoulder NN 30411 94 16 | | NNP 30411 94 17 Vegetables Vegetables NNP 30411 94 18 boiled boil VBD 30411 94 19 to to IN 30411 94 20 a a DT 30411 94 21 pap pap NN 30411 94 22 Seasonings seasoning NNS 30411 94 23 . . . 30411 95 1 Some some DT 30411 95 2 wing wing NN 30411 95 3 | | VBD 30411 95 4 Some some DT 30411 95 5 pinions pinion NNS 30411 95 6 Some some DT 30411 95 7 cinnamon cinnamon JJ 30411 95 8 | | NN 30411 95 9 Some some DT 30411 95 10 hog'slard hog'slard NNP 30411 95 11 Some some DT 30411 95 12 oranges orange VBZ 30411 95 13 | | CD 30411 95 14 Some some DT 30411 95 15 verjuice verjuice NN 30411 95 16 Drinkings drinking NNS 30411 95 17 . . . 30411 96 1 Some some DT 30411 96 2 orgeat orgeat VBP 30411 96 3 | | CD 30411 96 4 Some some DT 30411 96 5 paltry paltry NN 30411 96 6 wine wine NN 30411 96 7 Some some DT 30411 96 8 sirup sirup NN 30411 96 9 or or CC 30411 96 10 sirop sirop NN 30411 96 11 Quadruped Quadruped NNP 30411 96 12 's 's POS 30411 96 13 beasts beast NNS 30411 96 14 . . . 30411 97 1 Lamb Lamb NNP 30411 97 2 | | NNP 30411 97 3 Roebuck Roebuck NNP 30411 97 4 Ass Ass NNP 30411 97 5 | | NNP 30411 97 6 Dragon Dragon NNP 30411 97 7 Shi Shi NNP 30411 97 8 ass ass NN 30411 97 9 | | JJ 30411 97 10 wild wild JJ 30411 97 11 sow sow NN 30411 97 12 Ass Ass NNP 30411 97 13 - - HYPH 30411 97 14 colt colt VB 30411 97 15 | | NN 30411 97 16 Lioness Lioness NNP 30411 97 17 Ram Ram NNP 30411 97 18 , , , 30411 97 19 aries arie VBZ 30411 97 20 | | NNP 30411 97 21 Dormouse Dormouse NNP 30411 97 22 Birds Birds NNPS 30411 97 23 . . . 30411 98 1 Becafico Becafico NNP 30411 98 2 | | NNP 30411 98 3 Heuth Heuth NNP 30411 98 4 - - HYPH 30411 98 5 cock cock NN 30411 98 6 Calander Calander NNP 30411 98 7 | | NNP 30411 98 8 Whoop Whoop NNP 30411 98 9 Stor Stor NNP 30411 98 10 | | NNP 30411 98 11 Pea Pea NNP 30411 98 12 cock cock NN 30411 98 13 Yeung Yeung NNP 30411 98 14 turkey turkey NN 30411 98 15 | | NNP 30411 98 16 Pinch Pinch NNP 30411 98 17 Red Red NNP 30411 98 18 - - HYPH 30411 98 19 Breast Breast NNP 30411 98 20 , , , 30411 98 21 a a DT 30411 98 22 robin robin NN 30411 98 23 Insects insect NNS 30411 98 24 - - HYPH 30411 98 25 reptiles reptile NNS 30411 98 26 . . . 30411 99 1 Asp Asp NNP 30411 99 2 , , , 30411 99 3 aspic aspic JJ 30411 99 4 | | NNP 30411 99 5 Fly Fly NNP 30411 99 6 Morpion Morpion NNP 30411 99 7 | | NNP 30411 99 8 Butter Butter NNP 30411 99 9 fly fly VB 30411 99 10 Serpent Serpent NNP 30411 99 11 . . . 30411 100 1 Fishes fish NNS 30411 100 2 and and CC 30411 100 3 shell shell NN 30411 100 4 - - HYPH 30411 100 5 fishes fish NNS 30411 100 6 . . . 30411 101 1 Calamary calamary JJ 30411 101 2 | | JJ 30411 101 3 Large large JJ 30411 101 4 lobster lobster NN 30411 101 5 Dorado Dorado NNP 30411 101 6 | | NNP 30411 101 7 Snail Snail NNP 30411 101 8 A A NNP 30411 101 9 sorte sorte NN 30411 101 10 of of IN 30411 101 11 fish fish NN 30411 101 12 | | NNP 30411 101 13 Wolf Wolf NNP 30411 101 14 Hedge Hedge NNP 30411 101 15 hog hog NN 30411 101 16 | | NNP 30411 101 17 Torpedo Torpedo NNP 30411 101 18 Sea Sea NNP 30411 101 19 - - HYPH 30411 101 20 calf calf NN 30411 101 21 . . . 30411 102 1 Trees tree NNS 30411 102 2 . . . 30411 103 1 Lote Lote NNP 30411 103 2 - - HYPH 30411 103 3 tree tree NN 30411 103 4 lotos lotos NNP 30411 103 5 | | NNP 30411 103 6 Service Service NNP 30411 103 7 - - HYPH 30411 103 8 tree tree NN 30411 103 9 Chest Chest NNP 30411 103 10 nut nut NN 30411 103 11 - - HYPH 30411 103 12 tree tree NN 30411 103 13 | | NNP 30411 103 14 Jujube Jujube NNP 30411 103 15 - - HYPH 30411 103 16 tree tree NN 30411 103 17 Linden Linden NNP 30411 103 18 - - HYPH 30411 103 19 tree tree NN 30411 103 20 . . . 30411 104 1 Flowers flower NNS 30411 104 2 . . . 30411 105 1 Anemony Anemony NNP 30411 105 2 | | NNP 30411 105 3 Mil Mil NNP 30411 105 4 - - HYPH 30411 105 5 foils foil VBZ 30411 105 6 Blue Blue NNP 30411 105 7 - - HYPH 30411 105 8 bottle bottle NN 30411 105 9 | | NNS 30411 105 10 Hink Hink NNP 30411 105 11 Turnsol Turnsol NNP 30411 105 12 . . . 30411 106 1 Hunting hunting NN 30411 106 2 . . . 30411 107 1 Hunting hunt VBG 30411 107 2 dog dog NN 30411 107 3 | | NNP 30411 107 4 Picker Picker NNP 30411 107 5 Relay Relay NNP 30411 107 6 dog dog NN 30411 107 7 | | NNP 30411 107 8 Gun Gun NNP 30411 107 9 - - HYPH 30411 107 10 powder powder NNP 30411 107 11 Hound Hound NNP 30411 107 12 dog dog NN 30411 107 13 | | NNP 30411 107 14 Priming Priming NNP 30411 107 15 - - HYPH 30411 107 16 powder powder NNP 30411 107 17 Hound Hound NNP 30411 107 18 's 's POS 30411 107 19 fee fee NN 30411 107 20 | | NNP 30411 107 21 Hunts Hunts NNP 30411 107 22 man man NN 30411 107 23 Colours Colours NNPS 30411 107 24 . . . 30411 108 1 White White NNP 30411 108 2 | | NNP 30411 108 3 Gridelin Gridelin NNP 30411 108 4 Cray Cray NNP 30411 108 5 | | NNP 30411 108 6 Musk Musk NNP 30411 108 7 Red Red NNP 30411 108 8 . . . 30411 109 1 Metals metal NNS 30411 109 2 and and CC 30411 109 3 minerals mineral NNS 30411 109 4 . . . 30411 110 1 Starch Starch NNP 30411 110 2 | | NNP 30411 110 3 Latten Latten NNP 30411 110 4 Cooper Cooper NNP 30411 110 5 | | NNP 30411 110 6 Plaster Plaster NNP 30411 110 7 Vitriole Vitriole NNP 30411 110 8 Common Common NNP 30411 110 9 stones stone NNS 30411 110 10 . . . 30411 111 1 Loadstones loadstone NNS 30411 111 2 | | NNP 30411 111 3 White White NNP 30411 111 4 lead lead NN 30411 111 5 Brick Brick NNP 30411 111 6 | | NNP 30411 111 7 Gum Gum NNP 30411 111 8 - - HYPH 30411 111 9 stone stone NN 30411 111 10 Weights weight NNS 30411 111 11 . . . 30411 112 1 Counterpoise Counterpoise NNP 30411 112 2 | | NNP 30411 112 3 An an DT 30411 112 4 obole obole NN 30411 112 5 A a DT 30411 112 6 pound pound NN 30411 112 7 an an DT 30411 112 8 half half JJ 30411 112 9 | | NN 30411 112 10 A a NN 30411 112 11 quater quater NN 30411 112 12 ounce ounce NN 30411 112 13 . . . 30411 113 1 Games game NNS 30411 113 2 . . . 30411 114 1 Football football NN 30411 114 2 - - HYPH 30411 114 3 ball ball NN 30411 114 4 | | NNP 30411 114 5 Pile Pile NNP 30411 114 6 Bar Bar NNP 30411 114 7 | | NNP 30411 114 8 Mall Mall NNP 30411 114 9 Gleek Gleek NNP 30411 114 10 | | NNP 30411 114 11 Even even RB 30411 114 12 or or CC 30411 114 13 non non VB 30411 114 14 even even RB 30411 114 15 Carousal Carousal NNP 30411 114 16 | | NNP 30411 114 17 Keel Keel NNP 30411 114 18 Perfumes Perfumes NNP 30411 114 19 . . . 30411 115 1 Benzion Benzion NNP 30411 115 2 | | NNP 30411 115 3 Pomatum Pomatum NNP 30411 115 4 Perfume Perfume NNP 30411 115 5 paw paw NN 30411 115 6 | | CD 30411 115 7 Storax Storax NNP 30411 115 8 On on IN 30411 115 9 the the DT 30411 115 10 church church NN 30411 115 11 . . . 30411 116 1 The the DT 30411 116 2 sides side NNS 30411 116 3 of of IN 30411 116 4 the the DT 30411 116 5 nef nef NN 30411 116 6 | | NNP 30411 116 7 The the DT 30411 116 8 little little JJ 30411 116 9 cellal cellal NN 30411 116 10 The the DT 30411 116 11 holywater holywater NN 30411 116 12 - - HYPH 30411 116 13 pot pot CD 30411 116 14 | | CD 30411 116 15 The the DT 30411 116 16 boby boby NN 30411 116 17 of of IN 30411 116 18 the the DT 30411 116 19 church church NN 30411 116 20 Solemn Solemn NNP 30411 116 21 - - HYPH 30411 116 22 feasts feast NNS 30411 116 23 . . . 30411 117 1 The the DT 30411 117 2 Deads Deads NNP 30411 117 3 - - HYPH 30411 117 4 day day NN 30411 117 5 | | NNP 30411 117 6 The the DT 30411 117 7 Vigil Vigil NNP 30411 117 8 The the DT 30411 117 9 Twelfth Twelfth NNP 30411 117 10 - - HYPH 30411 117 11 Dat Dat NNP 30411 117 12 | | NNP 30411 117 13 The the DT 30411 117 14 Visitation Visitation NNP 30411 117 15 Ecclesiastical Ecclesiastical NNP 30411 117 16 dignities dignity NNS 30411 117 17 . . . 30411 118 1 Incumbent Incumbent NNP 30411 118 2 | | NNP 30411 118 3 General General NNP 30411 118 4 of of IN 30411 118 5 an an DT 30411 118 6 order order NN 30411 118 7 Canon Canon NNP 30411 118 8 | | NNP 30411 118 9 Penitentiary Penitentiary NNP 30411 118 10 Canoness Canoness NNP 30411 118 11 | | NNP 30411 118 12 Theologist Theologist NNP 30411 118 13 Chanter Chanter NNP 30411 118 14 , , , 30411 118 15 a a DT 30411 118 16 clerk clerk NN 30411 118 17 | | NNP 30411 118 18 General General NNP 30411 118 19 curate curate NN 30411 118 20 Chivalry Chivalry NNP 30411 118 21 orders order NNS 30411 118 22 . . . 30411 119 1 Black black JJ 30411 119 2 eagle eagle NN 30411 119 3 | | NNP 30411 119 4 Elephant Elephant NNP 30411 119 5 Avis Avis NNP 30411 119 6 , , , 30411 119 7 advice advice NN 30411 119 8 | | NNP 30411 119 9 Honour Honour NNP 30411 119 10 Legion Legion NNP 30411 119 11 Calatrava Calatrava NNP 30411 119 12 | | NNP 30411 119 13 Saint Saint NNP 30411 119 14 Michaelmas Michaelmas NNP 30411 119 15 Very Very NNP 30411 119 16 - - HYPH 30411 119 17 merit merit NN 30411 119 18 . . . 30411 120 1 Degrees degree NNS 30411 120 2 . . . 30411 121 1 A a DT 30411 121 2 cannoneer cannoneer JJ 30411 121 3 | | NNP 30411 121 4 A a DT 30411 121 5 general general NN 30411 121 6 to to IN 30411 121 7 galeries galerie NNS 30411 121 8 A a DT 30411 121 9 vessel vessel NN 30411 121 10 captain captain NN 30411 121 11 | | CD 30411 121 12 A a DT 30411 121 13 great great JJ 30411 121 14 admiral admiral NN 30411 121 15 A a DT 30411 121 16 harbinger harbinger NN 30411 121 17 | | CD 30411 121 18 A a DT 30411 121 19 king king NN 30411 121 20 a a DT 30411 121 21 lieutenant lieutenant NN 30411 121 22 A a DT 30411 121 23 parapet parapet NN 30411 121 24 | | NNP 30411 121 25 A a DT 30411 121 26 quater quater NN 30411 121 27 master master NN 30411 121 28 A a DT 30411 121 29 army army NN 30411 121 30 general general NN 30411 121 31 | | NNP 30411 121 32 A a DT 30411 121 33 vice vice NN 30411 121 34 admiral admiral NN 30411 121 35 's 's POS 30411 121 36 ship ship NN 30411 121 37 Military military JJ 30411 121 38 objects object NNS 30411 121 39 . . . 30411 122 1 The the DT 30411 122 2 bait bait NN 30411 122 3 . . . 30411 123 1 | | CD 30411 123 2 The the DT 30411 123 3 fire fire NN 30411 123 4 pan pan NN 30411 123 5 An an DT 30411 123 6 arquebuse arquebuse NN 30411 123 7 | | CD 30411 123 8 A a DT 30411 123 9 bomb bomb NN 30411 123 10 ketch ketch NN 30411 123 11 A a DT 30411 123 12 bandoleer bandoleer JJ 30411 123 13 | | NNP 30411 123 14 The the DT 30411 123 15 military military JJ 30411 123 16 case case NN 30411 123 17 A a DT 30411 123 18 fusil fusil NN 30411 123 19 , , , 30411 123 20 a a DT 30411 123 21 gun gun NN 30411 123 22 . . . 30411 124 1 Music music NN 30411 124 2 's 's POS 30411 124 3 instruments instrument NNS 30411 124 4 . . . 30411 125 1 A a DT 30411 125 2 flagelet flagelet NN 30411 125 3 | | CD 30411 125 4 A a NN 30411 125 5 dreum dreum NN 30411 125 6 A a DT 30411 125 7 hurdy hurdy JJ 30411 125 8 - - HYPH 30411 125 9 gurdy gurdy NN 30411 125 10 . . . 30411 126 1 Chastisements chastisement NNS 30411 126 2 . . . 30411 127 1 A a DT 30411 127 2 fine fine JJ 30411 127 3 | | CD 30411 127 4 To to TO 30411 127 5 break break VB 30411 127 6 upon upon IN 30411 127 7 Honourable honourable JJ 30411 127 8 fine fine JJ 30411 127 9 | | NNS 30411 127 10 To to TO 30411 127 11 tear tear VB 30411 127 12 off off RP 30411 127 13 the the DT 30411 127 14 flesh flesh NN 30411 127 15 To to TO 30411 127 16 draw draw VB 30411 127 17 to to IN 30411 127 18 four four CD 30411 127 19 horses horse NNS 30411 127 20 * * NFP 30411 127 21 * * NFP 30411 127 22 * * NFP 30411 127 23 Familiar Familiar NNP 30411 127 24 Phrases Phrases NNPS 30411 127 25 . . . 30411 128 1 Go go VB 30411 128 2 to to TO 30411 128 3 send send VB 30411 128 4 for for IN 30411 128 5 . . . 30411 129 1 Have have VBP 30411 129 2 you -PRON- PRP 30411 129 3 say say VB 30411 129 4 that that DT 30411 129 5 ? ? . 30411 130 1 Have have VBP 30411 130 2 you -PRON- PRP 30411 130 3 understand understand VB 30411 130 4 that that IN 30411 130 5 he -PRON- PRP 30411 130 6 says say VBZ 30411 130 7 ? ? . 30411 131 1 At at IN 30411 131 2 what what WDT 30411 131 3 purpose purpose NN 30411 131 4 have have VBP 30411 131 5 say say VBN 30411 131 6 so so RB 30411 131 7 ? ? . 30411 132 1 Put put VB 30411 132 2 your -PRON- PRP$ 30411 132 3 confidence confidence NN 30411 132 4 at at IN 30411 132 5 my -PRON- PRP$ 30411 132 6 . . . 30411 133 1 At at IN 30411 133 2 what what WDT 30411 133 3 o'clock o'clock NN 30411 133 4 dine dine VBP 30411 133 5 him -PRON- PRP 30411 133 6 ? ? . 30411 134 1 Apply apply VB 30411 134 2 you -PRON- PRP 30411 134 3 at at IN 30411 134 4 the the DT 30411 134 5 study study NN 30411 134 6 during during IN 30411 134 7 that that IN 30411 134 8 you -PRON- PRP 30411 134 9 are be VBP 30411 134 10 young young JJ 30411 134 11 . . . 30411 135 1 Dress dress VB 30411 135 2 your -PRON- PRP$ 30411 135 3 hairs hair NNS 30411 135 4 . . . 30411 136 1 Sing sing VB 30411 136 2 an an DT 30411 136 3 area area NN 30411 136 4 . . . 30411 137 1 These these DT 30411 137 2 apricots apricot NNS 30411 137 3 and and CC 30411 137 4 these these DT 30411 137 5 peaches peach NNS 30411 137 6 make make VBP 30411 137 7 me -PRON- PRP 30411 137 8 and and CC 30411 137 9 to to TO 30411 137 10 come come VB 30411 137 11 water water NN 30411 137 12 in in IN 30411 137 13 mouth mouth NN 30411 137 14 . . . 30411 138 1 How how WRB 30411 138 2 do do VBP 30411 138 3 you -PRON- PRP 30411 138 4 can can MD 30411 138 5 it -PRON- PRP 30411 138 6 to to TO 30411 138 7 deny deny VB 30411 138 8 ? ? . 30411 139 1 Wax wax NN 30411 139 2 my -PRON- PRP$ 30411 139 3 shoes shoe NNS 30411 139 4 . . . 30411 140 1 That that DT 30411 140 2 is be VBZ 30411 140 3 that that IN 30411 140 4 I -PRON- PRP 30411 140 5 have have VBP 30411 140 6 think think VB 30411 140 7 . . . 30411 141 1 That that DT 30411 141 2 are be VBP 30411 141 3 the the DT 30411 141 4 dishes dish NNS 30411 141 5 whose whose WP$ 30411 141 6 you -PRON- PRP 30411 141 7 must must MD 30411 141 8 be be VB 30411 141 9 and and CC 30411 141 10 to to TO 30411 141 11 abstain abstain VB 30411 141 12 . . . 30411 142 1 This this DT 30411 142 2 meat meat NN 30411 142 3 ist ist VBP 30411 142 4 not not RB 30411 142 5 too too RB 30411 142 6 over over RB 30411 142 7 do do NN 30411 142 8 . . . 30411 143 1 This this DT 30411 143 2 ink ink NN 30411 143 3 is be VBZ 30411 143 4 white white JJ 30411 143 5 . . . 30411 144 1 This this DT 30411 144 2 room room NN 30411 144 3 is be VBZ 30411 144 4 filled fill VBN 30411 144 5 of of IN 30411 144 6 bugs bug NNS 30411 144 7 . . . 30411 145 1 This this DT 30411 145 2 girl girl NN 30411 145 3 have have VBP 30411 145 4 a a DT 30411 145 5 beauty beauty NN 30411 145 6 edge edge NN 30411 145 7 . . . 30411 146 1 It -PRON- PRP 30411 146 2 is be VBZ 30411 146 3 a a DT 30411 146 4 noise noise NN 30411 146 5 which which WDT 30411 146 6 to to TO 30411 146 7 cleave cleave VB 30411 146 8 the the DT 30411 146 9 head head NN 30411 146 10 . . . 30411 147 1 This this DT 30411 147 2 wood wood NN 30411 147 3 is be VBZ 30411 147 4 fill fill NN 30411 147 5 of of IN 30411 147 6 thief thief NN 30411 147 7 's 's POS 30411 147 8 . . . 30411 148 1 Tell tell VB 30411 148 2 me -PRON- PRP 30411 148 3 , , , 30411 148 4 it -PRON- PRP 30411 148 5 can can MD 30411 148 6 one one PRP 30411 148 7 to to TO 30411 148 8 know know VB 30411 148 9 ? ? . 30411 149 1 Give give VB 30411 149 2 me -PRON- PRP 30411 149 3 some some DT 30411 149 4 good good JJ 30411 149 5 milk milk NN 30411 149 6 newly newly RB 30411 149 7 get get VBP 30411 149 8 out out RP 30411 149 9 . . . 30411 150 1 To to TO 30411 150 2 morrow morrow NNP 30411 150 3 hi hi RB 30411 150 4 shall shall MD 30411 150 5 be be VB 30411 150 6 entirely entirely RB 30411 150 7 ( ( -LRB- 30411 150 8 her -PRON- PRP$ 30411 150 9 master master NN 30411 150 10 ) ) -RRB- 30411 150 11 or or CC 30411 150 12 unoccupied unoccupied JJ 30411 150 13 . . . 30411 151 1 She -PRON- PRP 30411 151 2 do do VBP 30411 151 3 not not RB 30411 151 4 that that DT 30411 151 5 to to TO 30411 151 6 talk talk VB 30411 151 7 and and CC 30411 151 8 to to TO 30411 151 9 cackle cackle VB 30411 151 10 . . . 30411 152 1 Dry Dry NNP 30411 152 2 this this DT 30411 152 3 wine wine NN 30411 152 4 . . . 30411 153 1 He -PRON- PRP 30411 153 2 laughs laugh VBZ 30411 153 3 at at IN 30411 153 4 my -PRON- PRP$ 30411 153 5 nose nose NN 30411 153 6 , , , 30411 153 7 he -PRON- PRP 30411 153 8 jest jest RB 30411 153 9 by by IN 30411 153 10 me -PRON- PRP 30411 153 11 . . . 30411 154 1 He -PRON- PRP 30411 154 2 has have VBZ 30411 154 3 spit spit VBN 30411 154 4 in in IN 30411 154 5 my -PRON- PRP$ 30411 154 6 coat coat NN 30411 154 7 . . . 30411 155 1 He -PRON- PRP 30411 155 2 has have VBZ 30411 155 3 me -PRON- PRP 30411 155 4 take take VB 30411 155 5 out out RP 30411 155 6 my -PRON- PRP$ 30411 155 7 hairs hair NNS 30411 155 8 . . . 30411 156 1 He -PRON- PRP 30411 156 2 does do VBZ 30411 156 3 me -PRON- PRP 30411 156 4 some some DT 30411 156 5 kicks kick NNS 30411 156 6 . . . 30411 157 1 He -PRON- PRP 30411 157 2 has have VBZ 30411 157 3 scratch scratch NN 30411 157 4 the the DT 30411 157 5 face face NN 30411 157 6 with with IN 30411 157 7 hers hers JJ 30411 157 8 nails nail NNS 30411 157 9 . . . 30411 158 1 He -PRON- PRP 30411 158 2 burns burn VBZ 30411 158 3 one one PRP 30411 158 4 's 's POS 30411 158 5 self self NN 30411 158 6 the the DT 30411 158 7 brains brain NNS 30411 158 8 . . . 30411 159 1 He -PRON- PRP 30411 159 2 is be VBZ 30411 159 3 valuable valuable JJ 30411 159 4 his -PRON- PRP$ 30411 159 5 weight weight NN 30411 159 6 's 's POS 30411 159 7 gold gold NN 30411 159 8 . . . 30411 160 1 He -PRON- PRP 30411 160 2 has have VBZ 30411 160 3 the the DT 30411 160 4 word word NN 30411 160 5 for for IN 30411 160 6 to to TO 30411 160 7 laugh laugh VB 30411 160 8 . . . 30411 161 1 He -PRON- PRP 30411 161 2 do do VBP 30411 161 3 the the DT 30411 161 4 devil devil NN 30411 161 5 at at IN 30411 161 6 four four CD 30411 161 7 . . . 30411 162 1 He -PRON- PRP 30411 162 2 make make VBP 30411 162 3 to to TO 30411 162 4 weep weep VB 30411 162 5 the the DT 30411 162 6 room room NN 30411 162 7 . . . 30411 163 1 He -PRON- PRP 30411 163 2 was be VBD 30411 163 3 fighted fight VBN 30411 163 4 in in IN 30411 163 5 duel duel NNP 30411 163 6 . . . 30411 164 1 They -PRON- PRP 30411 164 2 fight fight VBP 30411 164 3 one one PRP 30411 164 4 's 's POS 30411 164 5 selfs self NNS 30411 164 6 together together RB 30411 164 7 . . . 30411 165 1 He -PRON- PRP 30411 165 2 do do VBP 30411 165 3 want want VB 30411 165 4 to to TO 30411 165 5 fall fall VB 30411 165 6 . . . 30411 166 1 It -PRON- PRP 30411 166 2 must must MD 30411 166 3 never never RB 30411 166 4 to to TO 30411 166 5 laugh laugh VB 30411 166 6 of of IN 30411 166 7 the the DT 30411 166 8 unhappies unhappie NNS 30411 166 9 . . . 30411 167 1 He -PRON- PRP 30411 167 2 was be VBD 30411 167 3 wanting want VBG 30411 167 4 to to TO 30411 167 5 be be VB 30411 167 6 killed kill VBN 30411 167 7 . . . 30411 168 1 I -PRON- PRP 30411 168 2 am be VBP 30411 168 3 confused confused JJ 30411 168 4 all all DT 30411 168 5 yours yours PRP$ 30411 168 6 civilities civility NNS 30411 168 7 . . . 30411 169 1 I -PRON- PRP 30411 169 2 am be VBP 30411 169 3 catched catch VBN 30411 169 4 cold cold JJ 30411 169 5 . . . 30411 170 1 I -PRON- PRP 30411 170 2 not not RB 30411 170 3 make make VBP 30411 170 4 what what WP 30411 170 5 to to TO 30411 170 6 coughand coughand VB 30411 170 7 spit spit NN 30411 170 8 . . . 30411 171 1 Never never RB 30411 171 2 I -PRON- PRP 30411 171 3 have have VBP 30411 171 4 feeld feeld VBN 30411 171 5 a a DT 30411 171 6 such such JJ 30411 171 7 heat heat NN 30411 171 8 Till till IN 30411 171 9 say say VB 30411 171 10 - - : 30411 171 11 us -PRON- PRP 30411 171 12 ? ? . 30411 172 1 Till till IN 30411 172 2 hither hither NN 30411 172 3 . . . 30411 173 1 I -PRON- PRP 30411 173 2 have have VBP 30411 173 3 put put VBN 30411 173 4 my -PRON- PRP$ 30411 173 5 stockings stocking NNS 30411 173 6 outward outward RB 30411 173 7 . . . 30411 174 1 I -PRON- PRP 30411 174 2 have have VBP 30411 174 3 croped crop VBN 30411 174 4 the the DT 30411 174 5 candle candle NN 30411 174 6 . . . 30411 175 1 I -PRON- PRP 30411 175 2 have have VBP 30411 175 3 mind mind NN 30411 175 4 to to TO 30411 175 5 vomit vomit VB 30411 175 6 . . . 30411 176 1 I -PRON- PRP 30411 176 2 will will MD 30411 176 3 not not RB 30411 176 4 to to TO 30411 176 5 sleep sleep VB 30411 176 6 on on IN 30411 176 7 street street NN 30411 176 8 . . . 30411 177 1 I -PRON- PRP 30411 177 2 am be VBP 30411 177 3 catched catch VBN 30411 177 4 cold cold JJ 30411 177 5 in in IN 30411 177 6 the the DT 30411 177 7 brain brain NN 30411 177 8 . . . 30411 178 1 I -PRON- PRP 30411 178 2 am be VBP 30411 178 3 pinking pink VBG 30411 178 4 me -PRON- PRP 30411 178 5 with with IN 30411 178 6 a a DT 30411 178 7 pin pin NN 30411 178 8 . . . 30411 179 1 I -PRON- PRP 30411 179 2 dead dead VBP 30411 179 3 myself -PRON- PRP 30411 179 4 in in IN 30411 179 5 envy envy NN 30411 179 6 to to TO 30411 179 7 see see VB 30411 179 8 her -PRON- PRP 30411 179 9 . . . 30411 180 1 I -PRON- PRP 30411 180 2 take take VBP 30411 180 3 a a DT 30411 180 4 broth broth NN 30411 180 5 all all DT 30411 180 6 morning morning NN 30411 180 7 . . . 30411 181 1 I -PRON- PRP 30411 181 2 shall shall MD 30411 181 3 not not RB 30411 181 4 tell tell VB 30411 181 5 you -PRON- PRP 30411 181 6 than than IN 30411 181 7 two two CD 30411 181 8 woods wood NNS 30411 181 9 . . . 30411 182 1 Have have VBP 30411 182 2 you -PRON- PRP 30411 182 3 understanded understand VBN 30411 182 4 ? ? . 30411 183 1 Let let VB 30411 183 2 him -PRON- PRP 30411 183 3 have have VB 30411 183 4 know know VB 30411 183 5 ? ? . 30411 184 1 Have have VBP 30411 184 2 you -PRON- PRP 30411 184 3 understand understand VB 30411 184 4 they -PRON- PRP 30411 184 5 ? ? . 30411 185 1 Do do VBP 30411 185 2 you -PRON- PRP 30411 185 3 know know VB 30411 185 4 they -PRON- PRP 30411 185 5 ? ? . 30411 186 1 Do do VBP 30411 186 2 you -PRON- PRP 30411 186 3 know know VB 30411 186 4 they -PRON- PRP 30411 186 5 to to IN 30411 186 6 ? ? . 30411 187 1 The the DT 30411 187 2 storm storm NN 30411 187 3 is be VBZ 30411 187 4 go go VB 30411 187 5 over over RP 30411 187 6 . . . 30411 188 1 The the DT 30411 188 2 sun sun NN 30411 188 3 begins begin VBZ 30411 188 4 to to TO 30411 188 5 dissipe dissipe VB 30411 188 6 it -PRON- PRP 30411 188 7 . . . 30411 189 1 Witch witch NN 30411 189 2 prefer prefer VBP 30411 189 3 you -PRON- PRP 30411 189 4 ? ? . 30411 190 1 The the DT 30411 190 2 paving pave VBG 30411 190 3 stone stone NN 30411 190 4 is be VBZ 30411 190 5 sliphery sliphery JJ 30411 190 6 . . . 30411 191 1 The the DT 30411 191 2 thunderbolt thunderbolt NN 30411 191 3 is be VBZ 30411 191 4 falling fall VBG 30411 191 5 down down RB 30411 191 6 . . . 30411 192 1 The the DT 30411 192 2 rose rose NN 30411 192 3 - - HYPH 30411 192 4 trees tree NNS 30411 192 5 begins begin VBZ 30411 192 6 to to TO 30411 192 7 button button VB 30411 192 8 . . . 30411 193 1 The the DT 30411 193 2 ears ear NNS 30411 193 3 are be VBP 30411 193 4 too too RB 30411 193 5 length length JJ 30411 193 6 . . . 30411 194 1 The the DT 30411 194 2 hands hand NNS 30411 194 3 itch itch VBP 30411 194 4 at at IN 30411 194 5 him -PRON- PRP 30411 194 6 . . . 30411 195 1 Have have VBP 30411 195 2 you -PRON- PRP 30411 195 3 forgeted forget VBN 30411 195 4 me -PRON- PRP 30411 195 5 ? ? . 30411 196 1 Lay lay VB 30411 196 2 him -PRON- PRP 30411 196 3 hir hir NN 30411 196 4 apron apron NN 30411 196 5 . . . 30411 197 1 Help help VB 30411 197 2 - - : 30411 197 3 to to IN 30411 197 4 a a DT 30411 197 5 little little JJ 30411 197 6 most most RBS 30411 197 7 the the DT 30411 197 8 better well JJR 30411 197 9 yours yours PRP$ 30411 197 10 terms term NNS 30411 197 11 . . . 30411 198 1 Do do VBP 30411 198 2 nt not RB 30411 198 3 you -PRON- PRP 30411 198 4 are be VBP 30411 198 5 awaken awaken VBN 30411 198 6 yet yet RB 30411 198 7 ? ? . 30411 199 1 That that DT 30411 199 2 should should MD 30411 199 3 must must VB 30411 199 4 me -PRON- PRP 30411 199 5 to to TO 30411 199 6 cost cost VB 30411 199 7 my -PRON- PRP$ 30411 199 8 life life NN 30411 199 9 . . . 30411 200 1 We -PRON- PRP 30411 200 2 are be VBP 30411 200 3 in in IN 30411 200 4 the the DT 30411 200 5 canicule canicule NN 30411 200 6 . . . 30411 201 1 No no DT 30411 201 2 budge budge NN 30411 201 3 you -PRON- PRP 30411 201 4 there there RB 30411 201 5 . . . 30411 202 1 Do do VB 30411 202 2 not not RB 30411 202 3 might might VB 30411 202 4 one one PRP 30411 202 5 's 's POS 30411 202 6 understand understand VB 30411 202 7 to to TO 30411 202 8 speak speak VB 30411 202 9 . . . 30411 203 1 Where where WRB 30411 203 2 are be VBP 30411 203 3 their -PRON- PRP$ 30411 203 4 stockings stocking NNS 30411 203 5 , , , 30411 203 6 their -PRON- PRP$ 30411 203 7 shoes shoe NNS 30411 203 8 , , , 30411 203 9 her -PRON- PRP$ 30411 203 10 shirt shirt NN 30411 203 11 and and CC 30411 203 12 her -PRON- PRP$ 30411 203 13 petlicot petlicot NNS 30411 203 14 ? ? . 30411 204 1 One one PRP 30411 204 2 's 's POS 30411 204 3 can can MD 30411 204 4 to to TO 30411 204 5 believe believe VB 30411 204 6 you -PRON- PRP 30411 204 7 ? ? . 30411 205 1 One one PRP 30411 205 2 's 's POS 30411 205 3 find find VB 30411 205 4 - - HYPH 30411 205 5 modest modest JJ 30411 205 6 the the DT 30411 205 7 young young JJ 30411 205 8 men man NNS 30411 205 9 rarely rarely RB 30411 205 10 . . . 30411 206 1 If if IN 30411 206 2 ca can MD 30411 206 3 n't not RB 30411 206 4 to to TO 30411 206 5 please please VB 30411 206 6 at at IN 30411 206 7 every every DT 30411 206 8 one one NN 30411 206 9 's 's POS 30411 206 10 . . . 30411 207 1 Take take VB 30411 207 2 that that DT 30411 207 3 boy boy NN 30411 207 4 and and CC 30411 207 5 whip whip VB 30411 207 6 him -PRON- PRP 30411 207 7 to to IN 30411 207 8 much much JJ 30411 207 9 . . . 30411 208 1 Take take VB 30411 208 2 attention attention NN 30411 208 3 to to TO 30411 208 4 cut cut VB 30411 208 5 you -PRON- PRP 30411 208 6 self self NN 30411 208 7 . . . 30411 209 1 Take take VB 30411 209 2 care care NN 30411 209 3 to to IN 30411 209 4 dirt dirt NN 30411 209 5 you -PRON- PRP 30411 209 6 self self NN 30411 209 7 . . . 30411 210 1 Dress dress VB 30411 210 2 my -PRON- PRP$ 30411 210 3 horse horse NN 30411 210 4 . . . 30411 211 1 Since since IN 30411 211 2 you -PRON- PRP 30411 211 3 not not RB 30411 211 4 go go VB 30411 211 5 out out RP 30411 211 6 , , , 30411 211 7 I -PRON- PRP 30411 211 8 shall shall MD 30411 211 9 go go VB 30411 211 10 out out RB 30411 211 11 nor nor CC 30411 211 12 I -PRON- PRP 30411 211 13 neither neither DT 30411 211 14 . . . 30411 212 1 That that DT 30411 212 2 may may MD 30411 212 3 dead dead VB 30411 212 4 if if IN 30411 212 5 I -PRON- PRP 30411 212 6 lie lie VBP 30411 212 7 you -PRON- PRP 30411 212 8 . . . 30411 213 1 What what WP 30411 213 2 is be VBZ 30411 213 3 it -PRON- PRP 30411 213 4 who who WP 30411 213 5 want want VBP 30411 213 6 you -PRON- PRP 30411 213 7 ? ? . 30411 214 1 Why why WRB 30411 214 2 you -PRON- PRP 30411 214 3 no no UH 30411 214 4 helps help VBZ 30411 214 5 me -PRON- PRP 30411 214 6 to to TO 30411 214 7 ? ? . 30411 215 1 Upon upon IN 30411 215 2 my -PRON- PRP$ 30411 215 3 live live NN 30411 215 4 . . . 30411 216 1 All all DT 30411 216 2 trees tree NNS 30411 216 3 have have VBP 30411 216 4 very very RB 30411 216 5 deal deal NN 30411 216 6 bear bear NN 30411 216 7 . . . 30411 217 1 A a DT 30411 217 2 throat throat NN 30411 217 3 's 's POS 30411 217 4 ill ill JJ 30411 217 5 . . . 30411 217 6 You -PRON- PRP 30411 217 7 shall shall MD 30411 217 8 catch catch VB 30411 217 9 cold cold JJ 30411 217 10 one one NN 30411 217 11 's 's POS 30411 217 12 . . . 30411 218 1 You -PRON- PRP 30411 218 2 make make VBP 30411 218 3 grins grin NNS 30411 218 4 . . . 30411 219 1 Will Will MD 30411 219 2 some some DT 30411 219 3 mutton mutton NN 30411 219 4 ? ? . 30411 220 1 Will Will MD 30411 220 2 you -PRON- PRP 30411 220 3 fat fat VB 30411 220 4 or or CC 30411 220 5 slight slight JJ 30411 220 6 ? ? . 30411 221 1 Will Will MD 30411 221 2 you -PRON- PRP 30411 221 3 this this DT 30411 221 4 ? ? . 30411 222 1 Will Will MD 30411 222 2 you -PRON- PRP 30411 222 3 a a DT 30411 222 4 bon bon NN 30411 222 5 ? ? . 30411 223 1 You -PRON- PRP 30411 223 2 not not RB 30411 223 3 make make VB 30411 223 4 who who WP 30411 223 5 to to TO 30411 223 6 babble babble VB 30411 223 7 . . . 30411 224 1 You -PRON- PRP 30411 224 2 not not RB 30411 224 3 make make VBP 30411 224 4 that that DT 30411 224 5 to to TO 30411 224 6 prate prate VB 30411 224 7 all all DT 30411 224 8 day day NN 30411 224 9 's 's POS 30411 224 10 work work NN 30411 224 11 . . . 30411 225 1 You -PRON- PRP 30411 225 2 interompt interompt VBP 30411 225 3 me -PRON- PRP 30411 225 4 . . . 30411 226 1 You -PRON- PRP 30411 226 2 mistake mistake VBP 30411 226 3 you -PRON- PRP 30411 226 4 self self VBP 30411 226 5 heavily heavily RB 30411 226 6 . . . 30411 227 1 You -PRON- PRP 30411 227 2 come come VBP 30411 227 3 too too RB 30411 227 4 rare rare JJ 30411 227 5 . . . 30411 228 1 _ _ NNP 30411 228 2 End End NNP 30411 228 3 First First NNP 30411 228 4 Part Part NNP 30411 228 5 's 's POS 30411 228 6 _ _ NN 30411 228 7 * * NFP 30411 228 8 * * NFP 30411 228 9 * * NFP 30411 228 10 Familiar Familiar NNP 30411 228 11 Dialogues dialogue NNS 30411 228 12 _ _ XX 30411 228 13 For for IN 30411 228 14 to to TO 30411 228 15 wish wish VB 30411 228 16 the the DT 30411 228 17 good good JJ 30411 228 18 morning morning NN 30411 228 19 . . . 30411 228 20 _ _ NNP 30411 228 21 How how WRB 30411 228 22 does do VBZ 30411 228 23 your -PRON- PRP$ 30411 228 24 father father NN 30411 228 25 do do VB 30411 228 26 ? ? . 30411 229 1 He -PRON- PRP 30411 229 2 is be VBZ 30411 229 3 very very RB 30411 229 4 well well JJ 30411 229 5 . . . 30411 230 1 I -PRON- PRP 30411 230 2 am be VBP 30411 230 3 very very RB 30411 230 4 delight delight NN 30411 230 5 of of IN 30411 230 6 it -PRON- PRP 30411 230 7 . . . 30411 231 1 Were be VBD 30411 231 2 is be VBZ 30411 231 3 it -PRON- PRP 30411 231 4 ? ? . 30411 232 1 I -PRON- PRP 30411 232 2 shall shall MD 30411 232 3 come come VB 30411 232 4 back back RB 30411 232 5 soon soon RB 30411 232 6 , , , 30411 232 7 I -PRON- PRP 30411 232 8 was be VBD 30411 232 9 no no RB 30411 232 10 came come VBD 30411 232 11 that that DT 30411 232 12 to to TO 30411 232 13 know know VB 30411 232 14 how how WRB 30411 232 15 you -PRON- PRP 30411 232 16 are be VBP 30411 232 17 . . . 30411 233 1 _ _ NNP 30411 233 2 For for IN 30411 233 3 make make VB 30411 233 4 a a DT 30411 233 5 visit visit NN 30411 233 6 in in IN 30411 233 7 the the DT 30411 233 8 morning morning NN 30411 233 9 . . . 30411 233 10 _ _ NNP 30411 233 11 Is be VBZ 30411 233 12 your -PRON- PRP$ 30411 233 13 master master NN 30411 233 14 at at IN 30411 233 15 home home NN 30411 233 16 ? ? . 30411 234 1 Yes yes UH 30411 234 2 , , , 30411 234 3 sir sir NN 30411 234 4 . . . 30411 235 1 Is be VBZ 30411 235 2 it -PRON- PRP 30411 235 3 up up RP 30411 235 4 . . . 30411 236 1 No no UH 30411 236 2 , , , 30411 236 3 sir sir NN 30411 236 4 , , , 30411 236 5 he -PRON- PRP 30411 236 6 sleep sleep VBZ 30411 236 7 yet yet RB 30411 236 8 . . . 30411 237 1 I -PRON- PRP 30411 237 2 go go VBP 30411 237 3 make make VB 30411 237 4 that that IN 30411 237 5 he -PRON- PRP 30411 237 6 get get VB 30411 237 7 up up RP 30411 237 8 . . . 30411 238 1 It -PRON- PRP 30411 238 2 come come VBP 30411 238 3 in in IN 30411 238 4 one one NN 30411 238 5 's 's POS 30411 238 6 ? ? . 30411 239 1 How how WRB 30411 239 2 is be VBZ 30411 239 3 it -PRON- PRP 30411 239 4 , , , 30411 239 5 you -PRON- PRP 30411 239 6 are be VBP 30411 239 7 in in IN 30411 239 8 bed bed NN 30411 239 9 yet yet RB 30411 239 10 ? ? . 30411 240 1 Yesterday yesterday NN 30411 240 2 at at IN 30411 240 3 evening evening NN 30411 240 4 , , , 30411 240 5 I -PRON- PRP 30411 240 6 was be VBD 30411 240 7 to to TO 30411 240 8 bed bed NN 30411 240 9 so so RB 30411 240 10 late late RB 30411 240 11 that that IN 30411 240 12 I -PRON- PRP 30411 240 13 may may MD 30411 240 14 not not RB 30411 240 15 rising rise VBG 30411 240 16 me -PRON- PRP 30411 240 17 soon soon RB 30411 240 18 that that DT 30411 240 19 morning morning NN 30411 240 20 . . . 30411 241 1 Well well UH 30411 241 2 ! ! . 30411 242 1 what what WP 30411 242 2 you -PRON- PRP 30411 242 3 have have VBP 30411 242 4 done do VBN 30411 242 5 after after IN 30411 242 6 the the DT 30411 242 7 supper supper NN 30411 242 8 ? ? . 30411 243 1 We -PRON- PRP 30411 243 2 have have VBP 30411 243 3 sung sing VBN 30411 243 4 , , , 30411 243 5 danced dance VBN 30411 243 6 , , , 30411 243 7 laugh laugh VB 30411 243 8 and and CC 30411 243 9 played play VBD 30411 243 10 . . . 30411 244 1 What what WDT 30411 244 2 game game NN 30411 244 3 ? ? . 30411 245 1 To to IN 30411 245 2 the the DT 30411 245 3 picket picket NN 30411 245 4 . . . 30411 246 1 Whom whom WP 30411 246 2 I -PRON- PRP 30411 246 3 am be VBP 30411 246 4 sorry sorry JJ 30411 246 5 do do VBP 30411 246 6 not not RB 30411 246 7 have have VB 30411 246 8 know know VB 30411 246 9 it -PRON- PRP 30411 246 10 ! ! . 30411 247 1 Who who WP 30411 247 2 have have VBP 30411 247 3 prevailed prevail VBN 30411 247 4 upon upon IN 30411 247 5 ? ? . 30411 248 1 I -PRON- PRP 30411 248 2 had have VBD 30411 248 3 gained gain VBN 30411 248 4 ten ten CD 30411 248 5 lewis lewis NN 30411 248 6 . . . 30411 249 1 Till till IN 30411 249 2 at at IN 30411 249 3 what what WP 30411 249 4 o'clock o'clock NN 30411 249 5 its -PRON- PRP$ 30411 249 6 had have VBD 30411 249 7 play play NN 30411 249 8 one one CD 30411 249 9 ? ? . 30411 250 1 Un Un NNP 30411 250 2 till till IN 30411 250 3 two two CD 30411 250 4 o'clock o'clock NN 30411 250 5 after after IN 30411 250 6 mid mid JJ 30411 250 7 night night NN 30411 250 8 . . . 30411 251 1 At at IN 30411 251 2 what what WDT 30411 251 3 o'clock o'clock NN 30411 251 4 are be VBP 30411 251 5 you -PRON- PRP 30411 251 6 go go VBP 30411 251 7 to to IN 30411 251 8 bed bed NN 30411 251 9 . . . 30411 252 1 Half half NN 30411 252 2 pass pass VB 30411 252 3 three three CD 30411 252 4 . . . 30411 253 1 I -PRON- PRP 30411 253 2 am be VBP 30411 253 3 no no RB 30411 253 4 astonished astonished JJ 30411 253 5 if if IN 30411 253 6 you -PRON- PRP 30411 253 7 get get VBP 30411 253 8 up up RP 30411 253 9 so so RB 30411 253 10 late late RB 30411 253 11 . . . 30411 254 1 What what WDT 30411 254 2 o'clock o'clock NN 30411 254 3 is be VBZ 30411 254 4 it -PRON- PRP 30411 254 5 ? ? . 30411 255 1 What what WP 30411 255 2 o'clock o'clock NN 30411 255 3 you -PRON- PRP 30411 255 4 think think VBP 30411 255 5 is be VBZ 30411 255 6 it -PRON- PRP 30411 255 7 ? ? . 30411 256 1 I -PRON- PRP 30411 256 2 think think VBP 30411 256 3 is be VBZ 30411 256 4 not not RB 30411 256 5 yet yet RB 30411 256 6 eight eight CD 30411 256 7 o'clock o'clock NN 30411 256 8 . . . 30411 257 1 How how WRB 30411 257 2 is be VBZ 30411 257 3 that that DT 30411 257 4 , , , 30411 257 5 eight eight CD 30411 257 6 ' ' '' 30411 257 7 clock clock NN 30411 257 8 ! ! . 30411 258 1 it -PRON- PRP 30411 258 2 is be VBZ 30411 258 3 ten ten CD 30411 258 4 ' ' `` 30411 258 5 clock clock NN 30411 258 6 struck strike VBD 30411 258 7 . . . 30411 259 1 It -PRON- PRP 30411 259 2 must must MD 30411 259 3 then then RB 30411 259 4 what what WP 30411 259 5 I -PRON- PRP 30411 259 6 rise rise VBP 30411 259 7 me -PRON- PRP 30411 259 8 quickly quickly RB 30411 259 9 . . . 30411 260 1 Adieu Adieu NNP 30411 260 2 , , , 30411 260 3 my -PRON- PRP$ 30411 260 4 deer deer NN 30411 260 5 , , , 30411 260 6 I -PRON- PRP 30411 260 7 leave leave VBP 30411 260 8 you -PRON- PRP 30411 260 9 . . . 30411 261 1 If if IN 30411 261 2 can can MD 30411 261 3 to to TO 30411 261 4 see see VB 30411 261 5 you -PRON- PRP 30411 261 6 at at IN 30411 261 7 six six CD 30411 261 8 clock clock NN 30411 261 9 to to IN 30411 261 10 the the DT 30411 261 11 hotel hotel NN 30411 261 12 from from IN 30411 261 13 * * NFP 30411 261 14 * * NFP 30411 261 15 * * NFP 30411 261 16 , , , 30411 261 17 we -PRON- PRP 30411 261 18 swill swill VBP 30411 261 19 dine dine NNP 30411 261 20 togetter togetter NNP 30411 261 21 . . . 30411 262 1 Willingly willingly RB 30411 262 2 . . . 30411 263 1 Good good JJ 30411 263 2 by by RB 30411 263 3 . . . 30411 264 1 _ _ NNP 30411 264 2 For for IN 30411 264 3 to to TO 30411 264 4 dress dress VB 30411 264 5 him -PRON- PRP 30411 264 6 self self NN 30411 264 7 . . . 30411 264 8 _ _ NNP 30411 264 9 John John NNP 30411 264 10 , , , 30411 264 11 make make VB 30411 264 12 haste haste NN 30411 264 13 , , , 30411 264 14 lighted light VBD 30411 264 15 the the DT 30411 264 16 fire fire NN 30411 264 17 and and CC 30411 264 18 dress dress NN 30411 264 19 - - HYPH 30411 264 20 me -PRON- PRP 30411 264 21 . . . 30411 265 1 Give give VB 30411 265 2 me -PRON- PRP 30411 265 3 my -PRON- PRP$ 30411 265 4 shirt shirt NN 30411 265 5 . . . 30411 266 1 There there EX 30411 266 2 is be VBZ 30411 266 3 it -PRON- PRP 30411 266 4 sir sir NN 30411 266 5 . . . 30411 267 1 Is be VBZ 30411 267 2 it -PRON- PRP 30411 267 3 no no RB 30411 267 4 hot hot JJ 30411 267 5 , , , 30411 267 6 it -PRON- PRP 30411 267 7 is be VBZ 30411 267 8 too too RB 30411 267 9 cold cold JJ 30411 267 10 yet yet RB 30411 267 11 . . . 30411 268 1 If if IN 30411 268 2 you -PRON- PRP 30411 268 3 like like VBP 30411 268 4 , , , 30411 268 5 I -PRON- PRP 30411 268 6 will will MD 30411 268 7 hot hot VB 30411 268 8 it -PRON- PRP 30411 268 9 . . . 30411 269 1 No no UH 30411 269 2 , , , 30411 269 3 no no UH 30411 269 4 , , , 30411 269 5 bring bring VB 30411 269 6 me -PRON- PRP 30411 269 7 my -PRON- PRP$ 30411 269 8 silk silk NN 30411 269 9 stocking stocking NN 30411 269 10 's 's POS 30411 269 11 . . . 30411 270 1 Its -PRON- PRP$ 30411 270 2 are be VBP 30411 270 3 make make VB 30411 270 4 holes hole NNS 30411 270 5 . . . 30411 271 1 Make make VB 30411 271 2 its -PRON- PRP$ 30411 271 3 a a DT 30411 271 4 point point NN 30411 271 5 , , , 30411 271 6 or or CC 30411 271 7 make make VB 30411 271 8 to to TO 30411 271 9 mend mend VB 30411 271 10 them -PRON- PRP 30411 271 11 . . . 30411 272 1 Comb comb VB 30411 272 2 me -PRON- PRP 30411 272 3 , , , 30411 272 4 take take VB 30411 272 5 another another DT 30411 272 6 comb comb NN 30411 272 7 . . . 30411 273 1 Give give VB 30411 273 2 me -PRON- PRP 30411 273 3 my -PRON- PRP$ 30411 273 4 handkarchief handkarchief NN 30411 273 5 . . . 30411 274 1 There there EX 30411 274 2 is be VBZ 30411 274 3 a a DT 30411 274 4 clean clean JJ 30411 274 5 , , , 30411 274 6 sir sir NN 30411 274 7 . . . 30411 275 1 What what WP 30411 275 2 coat coat NN 30411 275 3 dress dress VB 30411 275 4 you -PRON- PRP 30411 275 5 to to IN 30411 275 6 day day NN 30411 275 7 ? ? . 30411 276 1 Those those DT 30411 276 2 that that WDT 30411 276 3 I -PRON- PRP 30411 276 4 had have VBD 30411 276 5 yesterday yesterday NN 30411 276 6 . . . 30411 277 1 The the DT 30411 277 2 tailor tailor NN 30411 277 3 do do VBP 30411 277 4 owe owe VB 30411 277 5 to to TO 30411 277 6 bring bring VB 30411 277 7 soon soon RB 30411 277 8 that that DT 30411 277 9 of of IN 30411 277 10 cloth cloth NN 30411 277 11 . . . 30411 278 1 Have have VBP 30411 278 2 you -PRON- PRP 30411 278 3 wexed wexe VBN 30411 278 4 my -PRON- PRP$ 30411 278 5 shoes shoe NNS 30411 278 6 ? ? . 30411 279 1 I -PRON- PRP 30411 279 2 go go VBP 30411 279 3 wex wex VBD 30411 279 4 its -PRON- PRP$ 30411 279 5 now now RB 30411 279 6 . . . 30411 280 1 It -PRON- PRP 30411 280 2 must must MD 30411 280 3 that that IN 30411 280 4 I -PRON- PRP 30411 280 5 may may MD 30411 280 6 wash wash VB 30411 280 7 my -PRON- PRP$ 30411 280 8 hands hand NNS 30411 280 9 , , , 30411 280 10 the the DT 30411 280 11 mouth mouth NN 30411 280 12 and and CC 30411 280 13 my -PRON- PRP$ 30411 280 14 face face NN 30411 280 15 . . . 30411 281 1 _ _ NNP 30411 281 2 The the DT 30411 281 3 walk walk NN 30411 281 4 . . . 30411 281 5 _ _ NNP 30411 281 6 Will Will MD 30411 281 7 you -PRON- PRP 30411 281 8 and and CC 30411 281 9 take take VB 30411 281 10 a a DT 30411 281 11 walk walk NN 30411 281 12 with with IN 30411 281 13 me -PRON- PRP 30411 281 14 ? ? . 30411 282 1 Wait wait VB 30411 282 2 for for IN 30411 282 3 that that DT 30411 282 4 the the DT 30411 282 5 warm warm JJ 30411 282 6 be be VB 30411 282 7 out out RB 30411 282 8 . . . 30411 283 1 Go go VB 30411 283 2 through through IN 30411 283 3 that that DT 30411 283 4 meadow meadow NN 30411 283 5 . . . 30411 284 1 Who who WP 30411 284 2 the the DT 30411 284 3 country country NN 30411 284 4 is be VBZ 30411 284 5 beautiful beautiful JJ 30411 284 6 ! ! . 30411 285 1 who who WP 30411 285 2 the the DT 30411 285 3 trees tree NNS 30411 285 4 are be VBP 30411 285 5 thick thick JJ 30411 285 6 ! ! . 30411 286 1 Take take VB 30411 286 2 the the DT 30411 286 3 bloom bloom NN 30411 286 4 's 's POS 30411 286 5 perfume perfume NN 30411 286 6 . . . 30411 287 1 It -PRON- PRP 30411 287 2 seems seem VBZ 30411 287 3 me -PRON- PRP 30411 287 4 that that IN 30411 287 5 the the DT 30411 287 6 corn corn NN 30411 287 7 does do VBZ 30411 287 8 push push VB 30411 287 9 alredy alredy RB 30411 287 10 . . . 30411 288 1 You -PRON- PRP 30411 288 2 hear hear VBP 30411 288 3 the the DT 30411 288 4 bird bird NN 30411 288 5 's 's POS 30411 288 6 gurgling gurgling NN 30411 288 7 ? ? . 30411 289 1 Which which WDT 30411 289 2 pleasure pleasure NN 30411 289 3 ! ! . 30411 290 1 which which WDT 30411 290 2 charm charm NN 30411 290 3 ! ! . 30411 291 1 The the DT 30411 291 2 field field NN 30411 291 3 has have VBZ 30411 291 4 by by IN 30411 291 5 me -PRON- PRP 30411 291 6 a a DT 30411 291 7 thousand thousand CD 30411 291 8 charms charm NNS 30411 291 9 . . . 30411 292 1 Are be VBP 30411 292 2 you -PRON- PRP 30411 292 3 hunter hunter JJ 30411 292 4 ? ? . 30411 293 1 will will MD 30411 293 2 you -PRON- PRP 30411 293 3 go go VB 30411 293 4 to to IN 30411 293 5 the the DT 30411 293 6 hunting hunting NN 30411 293 7 in in IN 30411 293 8 one one CD 30411 293 9 day day NN 30411 293 10 this this DT 30411 293 11 week week NN 30411 293 12 ? ? . 30411 294 1 Willingly willingly RB 30411 294 2 ; ; : 30411 294 3 I -PRON- PRP 30411 294 4 have have VBP 30411 294 5 not not RB 30411 294 6 a a DT 30411 294 7 most most JJS 30411 294 8 pleasure pleasure NN 30411 294 9 in in IN 30411 294 10 the the DT 30411 294 11 world world NN 30411 294 12 . . . 30411 295 1 There there EX 30411 295 2 is be VBZ 30411 295 3 some some DT 30411 295 4 game game NN 30411 295 5 on on IN 30411 295 6 they -PRON- PRP 30411 295 7 cantons canton NNS 30411 295 8 ? ? . 30411 296 1 We -PRON- PRP 30411 296 2 have have VBP 30411 296 3 done do VBN 30411 296 4 a a DT 30411 296 5 great great JJ 30411 296 6 walk walk NN 30411 296 7 . . . 30411 297 1 _ _ NNP 30411 297 2 The the DT 30411 297 3 weather weather NN 30411 297 4 . . . 30411 297 5 _ _ NNP 30411 297 6 We -PRON- PRP 30411 297 7 shall shall MD 30411 297 8 have have VB 30411 297 9 a a DT 30411 297 10 fine fine JJ 30411 297 11 weather weather NN 30411 297 12 to to IN 30411 297 13 day day NN 30411 297 14 . . . 30411 298 1 There there EX 30411 298 2 is be VBZ 30411 298 3 some some DT 30411 298 4 foggy foggy JJ 30411 298 5 . . . 30411 299 1 I -PRON- PRP 30411 299 2 fear fear VBP 30411 299 3 of of IN 30411 299 4 the the DT 30411 299 5 thunderbolt thunderbolt NN 30411 299 6 . . . 30411 300 1 The the DT 30411 300 2 sun sun NN 30411 300 3 rise rise VBP 30411 300 4 on on IN 30411 300 5 . . . 30411 301 1 The the DT 30411 301 2 sun sun NN 30411 301 3 lie lie VBP 30411 301 4 down down RP 30411 301 5 . . . 30411 302 1 It -PRON- PRP 30411 302 2 is be VBZ 30411 302 3 light light JJ 30411 302 4 moon moon NNP 30411 302 5 's 's POS 30411 302 6 . . . 30411 303 1 _ _ NNP 30411 303 2 For for IN 30411 303 3 to to TO 30411 303 4 write write VB 30411 303 5 . . . 30411 303 6 _ _ NNP 30411 303 7 It -PRON- PRP 30411 303 8 is be VBZ 30411 303 9 to to TO 30411 303 10 day day NN 30411 303 11 courier courier NNP 30411 303 12 day day NNP 30411 303 13 's 's POS 30411 303 14 ; ; : 30411 303 15 I -PRON- PRP 30411 303 16 have have VBP 30411 303 17 a a DT 30411 303 18 letter letter NN 30411 303 19 to to TO 30411 303 20 write write VB 30411 303 21 . . . 30411 304 1 At at IN 30411 304 2 which which WDT 30411 304 3 does do VBZ 30411 304 4 you -PRON- PRP 30411 304 5 write write VB 30411 304 6 ? ? . 30411 305 1 Is be VBZ 30411 305 2 not not RB 30411 305 3 that that DT 30411 305 4 ? ? . 30411 306 1 look look VB 30411 306 2 one one CD 30411 306 3 is be VBZ 30411 306 4 that that DT 30411 306 5 . . . 30411 307 1 This this DT 30411 307 2 letter letter NN 30411 307 3 is be VBZ 30411 307 4 arrears arrear NNS 30411 307 5 . . . 30411 308 1 It -PRON- PRP 30411 308 2 shall shall MD 30411 308 3 stay stay VB 30411 308 4 to to IN 30411 308 5 the the DT 30411 308 6 post post NN 30411 308 7 . . . 30411 309 1 This this DT 30411 309 2 pen pen NN 30411 309 3 are be VBP 30411 309 4 good good JJ 30411 309 5 for for IN 30411 309 6 notting notting NN 30411 309 7 . . . 30411 310 1 During during IN 30411 310 2 I -PRON- PRP 30411 310 3 finish finish VBP 30411 310 4 that that DT 30411 310 5 letter letter NN 30411 310 6 , , , 30411 310 7 do do VB 30411 310 8 me -PRON- PRP 30411 310 9 the the DT 30411 310 10 goodness goodness NN 30411 310 11 to to TO 30411 310 12 seal seal VB 30411 310 13 this this DT 30411 310 14 packet packet NN 30411 310 15 ; ; : 30411 310 16 it -PRON- PRP 30411 310 17 is be VBZ 30411 310 18 by by IN 30411 310 19 my -PRON- PRP$ 30411 310 20 cousin cousin NN 30411 310 21 . . . 30411 311 1 How how WRB 30411 311 2 is be VBZ 30411 311 3 the the DT 30411 311 4 day day NN 30411 311 5 of of IN 30411 311 6 month month NN 30411 311 7 ? ? . 30411 312 1 The the DT 30411 312 2 two two CD 30411 312 3 , , , 30411 312 4 the the DT 30411 312 5 three three CD 30411 312 6 , , , 30411 312 7 the the DT 30411 312 8 four four CD 30411 312 9 , , , 30411 312 10 etc etc FW 30411 312 11 . . . 30411 313 1 That that DT 30411 313 2 is be VBZ 30411 313 3 some some DT 30411 313 4 letter letter NN 30411 313 5 to to IN 30411 313 6 me -PRON- PRP 30411 313 7 . . . 30411 314 1 Go go VB 30411 314 2 to to TO 30411 314 3 bear bear VB 30411 314 4 they -PRON- PRP 30411 314 5 letter letter VBP 30411 314 6 to to IN 30411 314 7 the the DT 30411 314 8 post post NN 30411 314 9 . . . 30411 315 1 _ _ NNP 30411 315 2 The the DT 30411 315 3 gaming gaming NN 30411 315 4 . . . 30411 315 5 _ _ NNP 30411 315 6 Do do VBP 30411 315 7 you -PRON- PRP 30411 315 8 like like VB 30411 315 9 the the DT 30411 315 10 gaming gaming NN 30411 315 11 ? ? . 30411 316 1 At at IN 30411 316 2 what what WDT 30411 316 3 pack pack NN 30411 316 4 will will MD 30411 316 5 you -PRON- PRP 30411 316 6 that that IN 30411 316 7 we -PRON- PRP 30411 316 8 does do VBZ 30411 316 9 play play VB 30411 316 10 ? ? . 30411 317 1 To to IN 30411 317 2 the the DT 30411 317 3 cards card NNS 30411 317 4 . . . 30411 318 1 Waiter Waiter NNP 30411 318 2 , , , 30411 318 3 give give VB 30411 318 4 us -PRON- PRP 30411 318 5 a a DT 30411 318 6 card card NN 30411 318 7 's 's POS 30411 318 8 game game NN 30411 318 9 . . . 30411 319 1 What what WP 30411 319 2 is be VBZ 30411 319 3 the the DT 30411 319 4 trump trump NN 30411 319 5 ? ? . 30411 320 1 The the DT 30411 320 2 club club NN 30411 320 3 's 's POS 30411 320 4 king king NN 30411 320 5 . . . 30411 321 1 Play play VB 30411 321 2 , , , 30411 321 3 if if IN 30411 321 4 you -PRON- PRP 30411 321 5 please please VBP 30411 321 6 . . . 30411 322 1 The the DT 30411 322 2 heart heart NN 30411 322 3 's 's POS 30411 322 4 aces ace NNS 30411 322 5 . . . 30411 323 1 We -PRON- PRP 30411 323 2 do do VBP 30411 323 3 ought ought MD 30411 323 4 . . . 30411 324 1 This this DT 30411 324 2 time time NN 30411 324 3 I -PRON- PRP 30411 324 4 have have VBP 30411 324 5 a a DT 30411 324 6 great great JJ 30411 324 7 deal deal NN 30411 324 8 pack pack NN 30411 324 9 . . . 30411 325 1 _ _ NNP 30411 325 2 With with IN 30411 325 3 the the DT 30411 325 4 tailor tailor NN 30411 325 5 . . . 30411 325 6 _ _ NNP 30411 325 7 Can Can MD 30411 325 8 you -PRON- PRP 30411 325 9 do do VB 30411 325 10 me -PRON- PRP 30411 325 11 a a DT 30411 325 12 coat coat NN 30411 325 13 ? ? . 30411 326 1 What what WDT 30411 326 2 cloth cloth NN 30411 326 3 will will MD 30411 326 4 you -PRON- PRP 30411 326 5 do do VB 30411 326 6 to to TO 30411 326 7 ? ? . 30411 327 1 From from IN 30411 327 2 a a DT 30411 327 3 stuff stuff NN 30411 327 4 what what WP 30411 327 5 be be VB 30411 327 6 of of IN 30411 327 7 season season NN 30411 327 8 . . . 30411 328 1 How how WRB 30411 328 2 much much JJ 30411 328 3 wants want VBZ 30411 328 4 the the DT 30411 328 5 ells ell NNS 30411 328 6 for for IN 30411 328 7 coat coat NN 30411 328 8 , , , 30411 328 9 waist waist JJ 30411 328 10 coat coat NN 30411 328 11 , , , 30411 328 12 and and CC 30411 328 13 breeches breech NNS 30411 328 14 ? ? . 30411 329 1 Six six CD 30411 329 2 ells ell NNS 30411 329 3 . . . 30411 330 1 What what WP 30411 330 2 will will MD 30411 330 3 you -PRON- PRP 30411 330 4 to to TO 30411 330 5 double double VB 30411 330 6 the the DT 30411 330 7 coat coat NN 30411 330 8 ? ? . 30411 331 1 From from IN 30411 331 2 some some DT 30411 331 3 thing thing NN 30411 331 4 of of IN 30411 331 5 duration duration NN 30411 331 6 . . . 30411 332 1 I -PRON- PRP 30411 332 2 believe believe VBP 30411 332 3 to to IN 30411 332 4 you -PRON- PRP 30411 332 5 that that IN 30411 332 6 When when WRB 30411 332 7 do do VBP 30411 332 8 you -PRON- PRP 30411 332 9 bring bring VB 30411 332 10 me -PRON- PRP 30411 332 11 my -PRON- PRP$ 30411 332 12 coat coat NN 30411 332 13 ? ? . 30411 333 1 The the DT 30411 333 2 rather rather RB 30411 333 3 that that WDT 30411 333 4 be be VBP 30411 333 5 possible possible JJ 30411 333 6 . . . 30411 334 1 Bring bring VB 30411 334 2 you -PRON- PRP 30411 334 3 my -PRON- PRP$ 30411 334 4 coat coat NN 30411 334 5 ? ? . 30411 335 1 Yes yes UH 30411 335 2 , , , 30411 335 3 sir sir NN 30411 335 4 , , , 30411 335 5 there there EX 30411 335 6 is be VBZ 30411 335 7 it -PRON- PRP 30411 335 8 . . . 30411 336 1 You -PRON- PRP 30411 336 2 have have VBP 30411 336 3 me -PRON- PRP 30411 336 4 done do VBN 30411 336 5 to to TO 30411 336 6 expect expect VB 30411 336 7 too too RB 30411 336 8 . . . 30411 337 1 I -PRON- PRP 30411 337 2 did do VBD 30411 337 3 ca can MD 30411 337 4 n't not RB 30411 337 5 to to TO 30411 337 6 come come VB 30411 337 7 rather rather RB 30411 337 8 . . . 30411 338 1 It -PRON- PRP 30411 338 2 do do VBP 30411 338 3 n't not RB 30411 338 4 are are VB 30411 338 5 finished finish VBN 30411 338 6 ? ? . 30411 339 1 The the DT 30411 339 2 lining lining NN 30411 339 3 war war NN 30411 339 4 not not RB 30411 339 5 sewd sewd NNS 30411 339 6 . . . 30411 340 1 It -PRON- PRP 30411 340 2 is be VBZ 30411 340 3 so so IN 30411 340 4 that that IN 30411 340 5 do do VBP 30411 340 6 one one NN 30411 340 7 's be VBZ 30411 340 8 now now RB 30411 340 9 . . . 30411 341 1 Button button VB 30411 341 2 me -PRON- PRP 30411 341 3 . . . 30411 342 1 It -PRON- PRP 30411 342 2 pinches pinch VBZ 30411 342 3 me -PRON- PRP 30411 342 4 too too RB 30411 342 5 much much RB 30411 342 6 upon upon IN 30411 342 7 stomack stomack NN 30411 342 8 . . . 30411 343 1 The the DT 30411 343 2 sleeves sleeve NNS 30411 343 3 have have VBP 30411 343 4 not not RB 30411 343 5 them -PRON- PRP 30411 343 6 great great JJ 30411 343 7 deal deal NN 30411 343 8 wideness wideness JJ 30411 343 9 ? ? . 30411 344 1 No no UH 30411 344 2 , , , 30411 344 3 sir sir NN 30411 344 4 , , , 30411 344 5 they -PRON- PRP 30411 344 6 are be VBP 30411 344 7 well well RB 30411 344 8 . . . 30411 345 1 _ _ NNP 30411 345 2 With with IN 30411 345 3 a a DT 30411 345 4 hair hair NN 30411 345 5 dresser dresser NN 30411 345 6 . . . 30411 345 7 _ _ NNP 30411 345 8 Your -PRON- PRP$ 30411 345 9 razors razor NNS 30411 345 10 , , , 30411 345 11 are be VBP 30411 345 12 them -PRON- PRP 30411 345 13 well well RB 30411 345 14 ? ? . 30411 346 1 Yes yes UH 30411 346 2 , , , 30411 346 3 Sir Sir NNP 30411 346 4 . . . 30411 347 1 Comb comb NN 30411 347 2 - - : 30411 347 3 me -PRON- PRP 30411 347 4 quickly quickly RB 30411 347 5 ; ; : 30411 347 6 do do VB 30411 347 7 n't not RB 30411 347 8 put put VB 30411 347 9 me -PRON- PRP 30411 347 10 so so RB 30411 347 11 much much JJ 30411 347 12 pomatum pomatum NN 30411 347 13 . . . 30411 348 1 What what WDT 30411 348 2 news news NN 30411 348 3 tell tell VB 30411 348 4 me -PRON- PRP 30411 348 5 ? ? . 30411 349 1 all all DT 30411 349 2 hairs hair NNS 30411 349 3 dresser dresser NNP 30411 349 4 are be VBP 30411 349 5 newsmonger newsmong JJR 30411 349 6 . . . 30411 350 1 Sir Sir NNP 30411 350 2 , , , 30411 350 3 I -PRON- PRP 30411 350 4 have have VBP 30411 350 5 no no DT 30411 350 6 heared hear VBN 30411 350 7 any any DT 30411 350 8 thing thing NN 30411 350 9 . . . 30411 351 1 _ _ NNP 30411 351 2 For for IN 30411 351 3 to to IN 30411 351 4 breakfast breakfast NN 30411 351 5 . . . 30411 351 6 _ _ NNP 30411 351 7 John John NNP 30411 351 8 bring bring VB 30411 351 9 us -PRON- PRP 30411 351 10 some some DT 30411 351 11 thing thing NN 30411 351 12 for for IN 30411 351 13 to to IN 30411 351 14 breakfast breakfast NN 30411 351 15 . . . 30411 352 1 Yes yes UH 30411 352 2 , , , 30411 352 3 Sir Sir NNP 30411 352 4 ; ; : 30411 352 5 there there EX 30411 352 6 is be VBZ 30411 352 7 some some DT 30411 352 8 sousages sousage NNS 30411 352 9 . . . 30411 353 1 Will Will MD 30411 353 2 you -PRON- PRP 30411 353 3 than than IN 30411 353 4 I -PRON- PRP 30411 353 5 bring bring VBP 30411 353 6 the the DT 30411 353 7 ham ham NN 30411 353 8 ? ? . 30411 354 1 Yes yes UH 30411 354 2 , , , 30411 354 3 bring bring VB 30411 354 4 - - HYPH 30411 354 5 him -PRON- PRP 30411 354 6 , , , 30411 354 7 we -PRON- PRP 30411 354 8 will will MD 30411 354 9 cup cup VB 30411 354 10 a a DT 30411 354 11 steak steak NN 30411 354 12 put put VBD 30411 354 13 a a DT 30411 354 14 nappe nappe JJ 30411 354 15 clothe clothe NN 30411 354 16 upon upon IN 30411 354 17 this this DT 30411 354 18 table table NN 30411 354 19 . . . 30411 355 1 I -PRON- PRP 30411 355 2 you -PRON- PRP 30411 355 3 do do VBP 30411 355 4 not not RB 30411 355 5 eat eat VB 30411 355 6 ? ? . 30411 356 1 How how WRB 30411 356 2 you -PRON- PRP 30411 356 3 like like VBP 30411 356 4 the the DT 30411 356 5 tea tea NN 30411 356 6 . . . 30411 357 1 It -PRON- PRP 30411 357 2 is be VBZ 30411 357 3 excellent excellent JJ 30411 357 4 . . . 30411 358 1 Still still RB 30411 358 2 a a DT 30411 358 3 not not RB 30411 358 4 her -PRON- PRP$ 30411 358 5 cup cup NN 30411 358 6 . . . 30411 359 1 _ _ NNP 30411 359 2 For for IN 30411 359 3 to to TO 30411 359 4 ask ask VB 30411 359 5 some some DT 30411 359 6 news news NN 30411 359 7 . . . 30411 359 8 _ _ NNP 30411 359 9 It -PRON- PRP 30411 359 10 is be VBZ 30411 359 11 true true JJ 30411 359 12 what what WP 30411 359 13 is be VBZ 30411 359 14 told tell VBN 30411 359 15 of of IN 30411 359 16 master master NN 30411 359 17 M M NNP 30411 359 18 * * NFP 30411 359 19 * * NFP 30411 359 20 * * NFP 30411 359 21 ? ? . 30411 360 1 Then then RB 30411 360 2 what what WP 30411 360 3 is be VBZ 30411 360 4 told tell VBN 30411 360 5 of of IN 30411 360 6 him -PRON- PRP 30411 360 7 ? ? . 30411 361 1 I -PRON- PRP 30411 361 2 have have VBP 30411 361 3 heard hear VBN 30411 361 4 that that IN 30411 361 5 he -PRON- PRP 30411 361 6 is be VBZ 30411 361 7 hurt hurt VBN 30411 361 8 mortally mortally RB 30411 361 9 . . . 30411 362 1 I -PRON- PRP 30411 362 2 shall shall MD 30411 362 3 be be VB 30411 362 4 sowow sowow JJ 30411 362 5 of of IN 30411 362 6 it -PRON- PRP 30411 362 7 , , , 30411 362 8 because because IN 30411 362 9 he -PRON- PRP 30411 362 10 is be VBZ 30411 362 11 a a DT 30411 362 12 honestman honestman NN 30411 362 13 . . . 30411 363 1 Which which WDT 30411 363 2 have have VBP 30411 363 3 wounden wounden VBN 30411 363 4 him -PRON- PRP 30411 363 5 ? ? . 30411 364 1 Do do VB 30411 364 2 know know VB 30411 364 3 it -PRON- PRP 30411 364 4 why why WRB 30411 364 5 ? ? . 30411 365 1 The the DT 30411 365 2 noise noise NN 30411 365 3 run run NN 30411 365 4 that that WDT 30411 365 5 is be VBZ 30411 365 6 by by RB 30411 365 7 to to TO 30411 365 8 have have VB 30411 365 9 given give VBN 30411 365 10 a a DT 30411 365 11 box box NN 30411 365 12 on on IN 30411 365 13 the the DT 30411 365 14 ear ear NN 30411 365 15 to to IN 30411 365 16 a a DT 30411 365 17 of of IN 30411 365 18 them -PRON- PRP 30411 365 19 . . . 30411 366 1 _ _ NNP 30411 366 2 For for IN 30411 366 3 to to TO 30411 366 4 buy buy VB 30411 366 5 . . . 30411 366 6 _ _ NNP 30411 366 7 I -PRON- PRP 30411 366 8 wo will MD 30411 366 9 n't not RB 30411 366 10 have have VB 30411 366 11 a a DT 30411 366 12 good good JJ 30411 366 13 and and CC 30411 366 14 fine fine JJ 30411 366 15 cloth cloth NN 30411 366 16 to to TO 30411 366 17 make make VB 30411 366 18 a a DT 30411 366 19 coat coat NN 30411 366 20 . . . 30411 367 1 How how WRB 30411 367 2 much much JJ 30411 367 3 do do VBP 30411 367 4 you -PRON- PRP 30411 367 5 sell sell VB 30411 367 6 it -PRON- PRP 30411 367 7 the the DT 30411 367 8 ell ell NN 30411 367 9 ? ? . 30411 368 1 We -PRON- PRP 30411 368 2 thout thout VBP 30411 368 3 overcharge overcharge VBP 30411 368 4 you -PRON- PRP 30411 368 5 from from IN 30411 368 6 a a DT 30411 368 7 halfpenny halfpenny NN 30411 368 8 , , , 30411 368 9 it -PRON- PRP 30411 368 10 cost cost VBD 30411 368 11 twenty twenty CD 30411 368 12 franks frank NNS 30411 368 13 . . . 30411 369 1 Sir Sir NNP 30411 369 2 , , , 30411 369 3 I -PRON- PRP 30411 369 4 am be VBP 30411 369 5 not not RB 30411 369 6 accustomed accustom VBN 30411 369 7 to to TO 30411 369 8 cheapen cheapen VB 30411 369 9 : : : 30411 369 10 tell tell VB 30411 369 11 me -PRON- PRP 30411 369 12 the the DT 30411 369 13 last last JJ 30411 369 14 price price NN 30411 369 15 . . . 30411 370 1 I -PRON- PRP 30411 370 2 have have VBP 30411 370 3 told tell VBN 30411 370 4 you -PRON- PRP 30411 370 5 , , , 30411 370 6 sir sir NN 30411 370 7 , , , 30411 370 8 it -PRON- PRP 30411 370 9 is be VBZ 30411 370 10 valuable valuable JJ 30411 370 11 in in IN 30411 370 12 that that DT 30411 370 13 . . . 30411 371 1 It -PRON- PRP 30411 371 2 is be VBZ 30411 371 3 too too RB 30411 371 4 much much JJ 30411 371 5 dear dear JJ 30411 371 6 , , , 30411 371 7 I -PRON- PRP 30411 371 8 give give VBP 30411 371 9 at at IN 30411 371 10 it -PRON- PRP 30411 371 11 , , , 30411 371 12 eighteen eighteen CD 30411 371 13 franks frank NNS 30411 371 14 . . . 30411 372 1 You -PRON- PRP 30411 372 2 shall shall MD 30411 372 3 not not RB 30411 372 4 have have VB 30411 372 5 what what WP 30411 372 6 you -PRON- PRP 30411 372 7 have have VBP 30411 372 8 wished wish VBN 30411 372 9 . . . 30411 373 1 You -PRON- PRP 30411 373 2 did do VBD 30411 373 3 beg beg VB 30411 373 4 me -PRON- PRP 30411 373 5 my -PRON- PRP$ 30411 373 6 last last JJ 30411 373 7 word word NN 30411 373 8 , , , 30411 373 9 I -PRON- PRP 30411 373 10 told tell VBD 30411 373 11 you -PRON- PRP 30411 373 12 them -PRON- PRP 30411 373 13 . . . 30411 374 1 Well well UH 30411 374 2 , , , 30411 374 3 well well UH 30411 374 4 , , , 30411 374 5 cut cut VB 30411 374 6 them -PRON- PRP 30411 374 7 two two CD 30411 374 8 ells ell NNS 30411 374 9 . . . 30411 375 1 Do do VBP 30411 375 2 n't not RB 30411 375 3 you -PRON- PRP 30411 375 4 will will MD 30411 375 5 not not RB 30411 375 6 more more JJR 30411 375 7 ? ? . 30411 376 1 No no UH 30411 376 2 , , , 30411 376 3 at at IN 30411 376 4 present present NN 30411 376 5 . . . 30411 377 1 _ _ NNP 30411 377 2 For for IN 30411 377 3 to to TO 30411 377 4 dine dine VB 30411 377 5 . . . 30411 377 6 _ _ NNP 30411 377 7 Go Go NNP 30411 377 8 to to IN 30411 377 9 dine dine NNP 30411 377 10 , , , 30411 377 11 the the DT 30411 377 12 dinner dinner NN 30411 377 13 is be VBZ 30411 377 14 ready ready JJ 30411 377 15 . . . 30411 378 1 Cut cut VB 30411 378 2 some some DT 30411 378 3 bread bread NN 30411 378 4 ; ; : 30411 378 5 here here RB 30411 378 6 is be VBZ 30411 378 7 it -PRON- PRP 30411 378 8 , , , 30411 378 9 I -PRON- PRP 30411 378 10 do do VBP 30411 378 11 n't not RB 30411 378 12 know know VB 30411 378 13 that that IN 30411 378 14 boiled boil VBN 30411 378 15 meat meat NN 30411 378 16 is be VBZ 30411 378 17 good good JJ 30411 378 18 . . . 30411 379 1 Gentilman Gentilman NNP 30411 379 2 , , , 30411 379 3 will will MD 30411 379 4 you -PRON- PRP 30411 379 5 have have VB 30411 379 6 some some DT 30411 379 7 beans bean NNS 30411 379 8 ? ? . 30411 380 1 Peter Peter NNP 30411 380 2 , , , 30411 380 3 uncork uncork NNP 30411 380 4 a a DT 30411 380 5 Porto Porto NNP 30411 380 6 wine wine NN 30411 380 7 bottle bottle NN 30411 380 8 . . . 30411 381 1 Sir Sir NNP 30411 381 2 , , , 30411 381 3 what what WP 30411 381 4 will will MD 30411 381 5 you -PRON- PRP 30411 381 6 to to TO 30411 381 7 ? ? . 30411 382 1 Some some DT 30411 382 2 pears pear NNS 30411 382 3 , , , 30411 382 4 and and CC 30411 382 5 apples apple NNS 30411 382 6 , , , 30411 382 7 what what WP 30411 382 8 wilt wilt VBD 30411 382 9 you -PRON- PRP 30411 382 10 ? ? . 30411 383 1 Taste taste VB 30411 383 2 us -PRON- PRP 30411 383 3 rather rather RB 30411 383 4 that that DT 30411 383 5 liquor liquor NN 30411 383 6 , , , 30411 383 7 it -PRON- PRP 30411 383 8 is be VBZ 30411 383 9 good good JJ 30411 383 10 for for IN 30411 383 11 the the DT 30411 383 12 stomach stomach NN 30411 383 13 . . . 30411 384 1 I -PRON- PRP 30411 384 2 am be VBP 30411 384 3 too too RB 30411 384 4 much much RB 30411 384 5 obliged oblige VBN 30411 384 6 to to IN 30411 384 7 you -PRON- PRP 30411 384 8 , , , 30411 384 9 is be VBZ 30411 384 10 done do VBN 30411 384 11 . . . 30411 385 1 _ _ NNP 30411 385 2 For for IN 30411 385 3 to to TO 30411 385 4 speak speak VB 30411 385 5 french french NNP 30411 385 6 . . . 30411 385 7 _ _ NNP 30411 385 8 How how WRB 30411 385 9 is be VBZ 30411 385 10 the the DT 30411 385 11 french french NNP 30411 385 12 ? ? . 30411 386 1 Are be VBP 30411 386 2 you -PRON- PRP 30411 386 3 too too RB 30411 386 4 learned learn VBN 30411 386 5 now now RB 30411 386 6 ? ? . 30411 387 1 I -PRON- PRP 30411 387 2 could could MD 30411 387 3 to to TO 30411 387 4 tell tell VB 30411 387 5 some some DT 30411 387 6 word word NN 30411 387 7 's 's POS 30411 387 8 that that WDT 30411 387 9 I -PRON- PRP 30411 387 10 know know VBP 30411 387 11 by by IN 30411 387 12 heart heart NN 30411 387 13 . . . 30411 388 1 Not not RB 30411 388 2 apprehend apprehend VB 30411 388 3 you -PRON- PRP 30411 388 4 , , , 30411 388 5 the the DT 30411 388 6 french french JJ 30411 388 7 language language NN 30411 388 8 is be VBZ 30411 388 9 not not RB 30411 388 10 difficult difficult JJ 30411 388 11 . . . 30411 389 1 I -PRON- PRP 30411 389 2 know know VBP 30411 389 3 it -PRON- PRP 30411 389 4 , , , 30411 389 5 and and CC 30411 389 6 she -PRON- PRP 30411 389 7 have have VBP 30411 389 8 great great JJ 30411 389 9 deal deal NN 30411 389 10 of of IN 30411 389 11 agreeableness agreeableness NN 30411 389 12 . . . 30411 390 1 Who who WP 30411 390 2 I -PRON- PRP 30411 390 3 would would MD 30411 390 4 be be VB 30411 390 5 . . . 30411 391 1 If if IN 30411 391 2 I -PRON- PRP 30411 391 3 was be VBD 30411 391 4 know know VBP 30411 391 5 it -PRON- PRP 30411 391 6 ! ! . 30411 392 1 It -PRON- PRP 30411 392 2 must must MD 30411 392 3 to to TO 30411 392 4 study study VB 30411 392 5 for for IN 30411 392 6 to to TO 30411 392 7 learn learn VB 30411 392 8 it -PRON- PRP 30411 392 9 . . . 30411 393 1 How how WRB 30411 393 2 long long RB 30411 393 3 there there EX 30411 393 4 is be VBZ 30411 393 5 it -PRON- PRP 30411 393 6 what what WP 30411 393 7 you -PRON- PRP 30411 393 8 learn learn VBP 30411 393 9 it -PRON- PRP 30411 393 10 ? ? . 30411 394 1 It -PRON- PRP 30411 394 2 is be VBZ 30411 394 3 not not RB 30411 394 4 yet yet RB 30411 394 5 a a DT 30411 394 6 month month NN 30411 394 7 . . . 30411 395 1 How how WRB 30411 395 2 is be VBZ 30411 395 3 called call VBN 30411 395 4 your -PRON- PRP$ 30411 395 5 master master NN 30411 395 6 ? ? . 30411 396 1 It -PRON- PRP 30411 396 2 is be VBZ 30411 396 3 called call VBN 30411 396 4 N n NN 30411 396 5 * * NFP 30411 396 6 * * NFP 30411 396 7 * * NFP 30411 396 8 I -PRON- PRP 30411 396 9 know know VBP 30411 396 10 him -PRON- PRP 30411 396 11 it -PRON- PRP 30411 396 12 is be VBZ 30411 396 13 long long JJ 30411 396 14 ; ; : 30411 396 15 he -PRON- PRP 30411 396 16 has have VBZ 30411 396 17 teached teach VBN 30411 396 18 a a DT 30411 396 19 many many JJ 30411 396 20 of of IN 30411 396 21 my -PRON- PRP$ 30411 396 22 friends friend NNS 30411 396 23 . . . 30411 397 1 Do do VBP 30411 397 2 n't not RB 30411 397 3 he -PRON- PRP 30411 397 4 tell tell VB 30411 397 5 you -PRON- PRP 30411 397 6 that that IN 30411 397 7 it -PRON- PRP 30411 397 8 must must MD 30411 397 9 to to TO 30411 397 10 speak speak VB 30411 397 11 french french NNP 30411 397 12 ? ? . 30411 398 1 _ _ NNP 30411 398 2 For for IN 30411 398 3 to to TO 30411 398 4 see see VB 30411 398 5 the the DT 30411 398 6 town town NN 30411 398 7 . . . 30411 398 8 _ _ NNP 30411 398 9 Anthony Anthony NNP 30411 398 10 , , , 30411 398 11 go go VB 30411 398 12 to to IN 30411 398 13 accompany accompany NN 30411 398 14 they -PRON- PRP 30411 398 15 gentilsmen gentilsmen VBZ 30411 398 16 , , , 30411 398 17 do do VBP 30411 398 18 they -PRON- PRP 30411 398 19 see see VB 30411 398 20 the the DT 30411 398 21 town town NN 30411 398 22 . . . 30411 399 1 We -PRON- PRP 30411 399 2 wo will MD 30411 399 3 n't not RB 30411 399 4 to to TO 30411 399 5 see see VB 30411 399 6 all all DT 30411 399 7 that that WDT 30411 399 8 is be VBZ 30411 399 9 it -PRON- PRP 30411 399 10 remarquable remarquable JJ 30411 399 11 here here RB 30411 399 12 . . . 30411 400 1 Admire admire VB 30411 400 2 this this DT 30411 400 3 master master NN 30411 400 4 piece piece NN 30411 400 5 gothic gothic JJ 30411 400 6 architecture architecture NN 30411 400 7 's 's POS 30411 400 8 . . . 30411 401 1 The the DT 30411 401 2 chasing chasing NN 30411 401 3 of of IN 30411 401 4 all all DT 30411 401 5 they -PRON- PRP 30411 401 6 figures figure VBZ 30411 401 7 is be VBZ 30411 401 8 astonishing astonish VBG 30411 401 9 indeed indeed RB 30411 401 10 . . . 30411 402 1 The the DT 30411 402 2 streets street NNS 30411 402 3 are be VBP 30411 402 4 very very RB 30411 402 5 layed lay VBN 30411 402 6 out out RP 30411 402 7 by by IN 30411 402 8 line line NN 30411 402 9 and and CC 30411 402 10 too too RB 30411 402 11 paved paved JJ 30411 402 12 . . . 30411 403 1 There there EX 30411 403 2 is be VBZ 30411 403 3 it -PRON- PRP 30411 403 4 also also RB 30411 403 5 hospitals hospital NNS 30411 403 6 here here RB 30411 403 7 ? ? . 30411 404 1 It -PRON- PRP 30411 404 2 not not RB 30411 404 3 fail fail VBP 30411 404 4 them -PRON- PRP 30411 404 5 . . . 30411 405 1 What what WP 30411 405 2 are be VBP 30411 405 3 then then RB 30411 405 4 the the DT 30411 405 5 edifices edifice NNS 30411 405 6 the the DT 30411 405 7 worthest worth JJS 30411 405 8 to to TO 30411 405 9 have have VB 30411 405 10 seen see VBN 30411 405 11 ? ? . 30411 406 1 It -PRON- PRP 30411 406 2 is be VBZ 30411 406 3 the the DT 30411 406 4 arsnehal arsnehal NN 30411 406 5 , , , 30411 406 6 the the DT 30411 406 7 spectacle spectacle NN 30411 406 8 's 's POS 30411 406 9 hall hall NN 30411 406 10 , , , 30411 406 11 the the DT 30411 406 12 cusiom cusiom JJ 30411 406 13 - - HYPH 30411 406 14 house house NN 30411 406 15 and and CC 30411 406 16 the the DT 30411 406 17 Purse purse NN 30411 406 18 . . . 30411 407 1 We -PRON- PRP 30411 407 2 are be VBP 30411 407 3 going go VBG 30411 407 4 too too RB 30411 407 5 see see VBP 30411 407 6 the the DT 30411 407 7 others other NNS 30411 407 8 monuments monument NNS 30411 407 9 such such JJ 30411 407 10 that that IN 30411 407 11 the the DT 30411 407 12 public public JJ 30411 407 13 pawnbroker pawnbroker NN 30411 407 14 's 's POS 30411 407 15 office office NN 30411 407 16 , , , 30411 407 17 the the DT 30411 407 18 plants plant NNS 30411 407 19 garden garden NNP 30411 407 20 's 's POS 30411 407 21 the the DT 30411 407 22 money money NN 30411 407 23 office office NN 30411 407 24 's 's POS 30411 407 25 , , , 30411 407 26 the the DT 30411 407 27 library library NN 30411 407 28 . . . 30411 408 1 _ _ NNP 30411 408 2 To to TO 30411 408 3 inform inform VB 30411 408 4 oneself oneself PRP 30411 408 5 of of IN 30411 408 6 a a DT 30411 408 7 person person NN 30411 408 8 . . . 30411 408 9 _ _ NNP 30411 408 10 How how WRB 30411 408 11 is be VBZ 30411 408 12 that that DT 30411 408 13 gentilman gentilman NN 30411 408 14 who who WP 30411 408 15 you -PRON- PRP 30411 408 16 did do VBD 30411 408 17 speak speak VB 30411 408 18 by by IN 30411 408 19 and and CC 30411 408 20 by by RB 30411 408 21 . . . 30411 409 1 Is be VBZ 30411 409 2 a a DT 30411 409 3 German German NNP 30411 409 4 . . . 30411 410 1 Tongh Tongh NNP 30411 410 2 he -PRON- PRP 30411 410 3 is be VBZ 30411 410 4 German german JJ 30411 410 5 , , , 30411 410 6 he -PRON- PRP 30411 410 7 speak speak VBP 30411 410 8 so so RB 30411 410 9 much much JJ 30411 410 10 well well UH 30411 410 11 italyan italyan NNP 30411 410 12 , , , 30411 410 13 french french JJ 30411 410 14 , , , 30411 410 15 Spanish Spanish NNP 30411 410 16 , , , 30411 410 17 and and CC 30411 410 18 english english NNP 30411 410 19 , , , 30411 410 20 that that IN 30411 410 21 among among IN 30411 410 22 the the DT 30411 410 23 Italyans Italyans NNPS 30411 410 24 , , , 30411 410 25 they -PRON- PRP 30411 410 26 believe believe VBP 30411 410 27 him -PRON- PRP 30411 410 28 Italyan Italyan NNP 30411 410 29 , , , 30411 410 30 he -PRON- PRP 30411 410 31 speak speak VBP 30411 410 32 the the DT 30411 410 33 frenche frenche NN 30411 410 34 as as IN 30411 410 35 the the DT 30411 410 36 Frenches Frenches NNP 30411 410 37 himselves himselve NNS 30411 410 38 . . . 30411 411 1 The the DT 30411 411 2 Spanishesmen Spanishesmen NNPS 30411 411 3 belie belie VBP 30411 411 4 ve ve VBP 30411 411 5 him -PRON- PRP 30411 411 6 Spanishing spanishe VBG 30411 411 7 , , , 30411 411 8 and and CC 30411 411 9 the the DT 30411 411 10 Englishes Englishes NNPS 30411 411 11 , , , 30411 411 12 Englisman Englisman NNP 30411 411 13 . . . 30411 412 1 It -PRON- PRP 30411 412 2 is be VBZ 30411 412 3 difficult difficult JJ 30411 412 4 to to TO 30411 412 5 enjoy enjoy VB 30411 412 6 well well RB 30411 412 7 so so RB 30411 412 8 much much JJ 30411 412 9 several several JJ 30411 412 10 langages langage NNS 30411 412 11 . . . 30411 413 1 _ _ NNP 30411 413 2 For for IN 30411 413 3 to to TO 30411 413 4 ride ride VB 30411 413 5 a a DT 30411 413 6 horse horse NN 30411 413 7 . . . 30411 413 8 _ _ NNP 30411 413 9 Here here RB 30411 413 10 is be VBZ 30411 413 11 a a DT 30411 413 12 horse horse NN 30411 413 13 who who WP 30411 413 14 have have VBP 30411 413 15 a a DT 30411 413 16 bad bad JJ 30411 413 17 looks look NNS 30411 413 18 . . . 30411 414 1 Give give VB 30411 414 2 me -PRON- PRP 30411 414 3 another another DT 30411 414 4 ; ; : 30411 414 5 I -PRON- PRP 30411 414 6 will will MD 30411 414 7 not not RB 30411 414 8 that that DT 30411 414 9 . . . 30411 415 1 He -PRON- PRP 30411 415 2 not not RB 30411 415 3 sail sail VBP 30411 415 4 know know VB 30411 415 5 to to IN 30411 415 6 march march NNP 30411 415 7 , , , 30411 415 8 he -PRON- PRP 30411 415 9 is be VBZ 30411 415 10 pursy pursy NN 30411 415 11 , , , 30411 415 12 he -PRON- PRP 30411 415 13 is be VBZ 30411 415 14 foundered founder VBN 30411 415 15 . . . 30411 416 1 Do do VBP 30411 416 2 n't not RB 30411 416 3 you -PRON- PRP 30411 416 4 are be VBP 30411 416 5 ashamed ashamed JJ 30411 416 6 to to TO 30411 416 7 give give VB 30411 416 8 me -PRON- PRP 30411 416 9 a a DT 30411 416 10 jade jade NN 30411 416 11 as as IN 30411 416 12 like like IN 30411 416 13 ? ? . 30411 417 1 he -PRON- PRP 30411 417 2 is be VBZ 30411 417 3 undshoed undshoed JJ 30411 417 4 , , , 30411 417 5 he -PRON- PRP 30411 417 6 is be VBZ 30411 417 7 with with IN 30411 417 8 nails nail NNS 30411 417 9 up up RP 30411 417 10 ; ; : 30411 417 11 it -PRON- PRP 30411 417 12 want want VBP 30411 417 13 to to TO 30411 417 14 lead lead VB 30411 417 15 to to IN 30411 417 16 the the DT 30411 417 17 farrier farrier NN 30411 417 18 . . . 30411 418 1 Your -PRON- PRP$ 30411 418 2 pistols pistol NNS 30411 418 3 are be VBP 30411 418 4 its -PRON- PRP$ 30411 418 5 loads load NNS 30411 418 6 ? ? . 30411 419 1 No no UH 30411 419 2 ; ; : 30411 419 3 I -PRON- PRP 30411 419 4 forgot forgot VBP 30411 419 5 to to TO 30411 419 6 buy buy VB 30411 419 7 gun gun NN 30411 419 8 - - HYPH 30411 419 9 powder powder NN 30411 419 10 and and CC 30411 419 11 balls ball NNS 30411 419 12 . . . 30411 420 1 Let let VB 30411 420 2 us -PRON- PRP 30411 420 3 prick prick VB 30411 420 4 . . . 30411 421 1 Go go VB 30411 421 2 us -PRON- PRP 30411 421 3 more more RBR 30411 421 4 fast fast RB 30411 421 5 never never RB 30411 421 6 I -PRON- PRP 30411 421 7 was be VBD 30411 421 8 seen see VBN 30411 421 9 a a DT 30411 421 10 so so RB 30411 421 11 much much JJ 30411 421 12 bad bad JJ 30411 421 13 beast beast NN 30411 421 14 ; ; : 30411 421 15 she -PRON- PRP 30411 421 16 will will MD 30411 421 17 not not RB 30411 421 18 nor nor CC 30411 421 19 to to TO 30411 421 20 bring bring VB 30411 421 21 forward forward RB 30411 421 22 neither neither DT 30411 421 23 put put VBN 30411 421 24 back back RB 30411 421 25 . . . 30411 422 1 Strek strek RB 30411 422 2 him -PRON- PRP 30411 422 3 the the DT 30411 422 4 bridle bridle NN 30411 422 5 , , , 30411 422 6 hold hold VB 30411 422 7 him -PRON- PRP 30411 422 8 the the DT 30411 422 9 reins rein NNS 30411 422 10 sharters sharter NNS 30411 422 11 . . . 30411 423 1 Pique Pique NNP 30411 423 2 stron stron NNP 30411 423 3 gly gly RB 30411 423 4 , , , 30411 423 5 make make VB 30411 423 6 to to TO 30411 423 7 marsh marsh VB 30411 423 8 him -PRON- PRP 30411 423 9 . . . 30411 424 1 I -PRON- PRP 30411 424 2 have have VBP 30411 424 3 pricked prick VBN 30411 424 4 him -PRON- PRP 30411 424 5 enough enough RB 30411 424 6 . . . 30411 425 1 But but CC 30411 425 2 I -PRON- PRP 30411 425 3 ca can MD 30411 425 4 n't not RB 30411 425 5 to to TO 30411 425 6 make make VB 30411 425 7 march march NNP 30411 425 8 him -PRON- PRP 30411 425 9 . . . 30411 426 1 Go go VB 30411 426 2 down down RP 30411 426 3 , , , 30411 426 4 I -PRON- PRP 30411 426 5 shall shall MD 30411 426 6 make make VB 30411 426 7 march march NNP 30411 426 8 . . . 30411 427 1 Take take VB 30411 427 2 care care NN 30411 427 3 that that IN 30411 427 4 he -PRON- PRP 30411 427 5 not not RB 30411 427 6 give give VB 30411 427 7 you -PRON- PRP 30411 427 8 a a DT 30411 427 9 foot foot NN 30411 427 10 kick kick NN 30411 427 11 's 's POS 30411 427 12 . . . 30411 428 1 Then then RB 30411 428 2 he -PRON- PRP 30411 428 3 kicks kick VBZ 30411 428 4 for for IN 30411 428 5 that that DT 30411 428 6 I -PRON- PRP 30411 428 7 look look VBP 30411 428 8 ? ? . 30411 429 1 Sook sook VB 30411 429 2 here here RB 30411 429 3 if if IN 30411 429 4 I -PRON- PRP 30411 429 5 knew know VBD 30411 429 6 to to IN 30411 429 7 tame tame NNP 30411 429 8 hix hix NNP 30411 429 9 . . . 30411 430 1 _ _ NNP 30411 430 2 With with IN 30411 430 3 a a DT 30411 430 4 watch watch NN 30411 430 5 maker maker NN 30411 430 6 . . . 30411 430 7 _ _ NNP 30411 430 8 I -PRON- PRP 30411 430 9 bring bring VBP 30411 430 10 you -PRON- PRP 30411 430 11 a a DT 30411 430 12 watch watch NN 30411 430 13 that that WDT 30411 430 14 want want VBP 30411 430 15 to to TO 30411 430 16 be be VB 30411 430 17 ordered order VBN 30411 430 18 . . . 30411 431 1 I -PRON- PRP 30411 431 2 had have VBD 30411 431 3 the the DT 30411 431 4 misfortune misfortune NN 30411 431 5 to to TO 30411 431 6 leave leave VB 30411 431 7 fall fall VB 30411 431 8 down down IN 30411 431 9 the the DT 30411 431 10 instant instant NN 30411 431 11 where where WRB 30411 431 12 I -PRON- PRP 30411 431 13 did do VBD 30411 431 14 mounted mount VBN 30411 431 15 , , , 30411 431 16 it -PRON- PRP 30411 431 17 must must MD 30411 431 18 to to TO 30411 431 19 put put VB 30411 431 20 again again RB 30411 431 21 a a DT 30411 431 22 glass glass NN 30411 431 23 . . . 30411 432 1 I -PRON- PRP 30411 432 2 want want VBP 30411 432 3 not not RB 30411 432 4 a a DT 30411 432 5 pendulum pendulum NN 30411 432 6 ? ? . 30411 433 1 I -PRON- PRP 30411 433 2 have have VBP 30411 433 3 them -PRON- PRP 30411 433 4 here here RB 30411 433 5 some some DT 30411 433 6 very very RB 30411 433 7 good good JJ 30411 433 8 . . . 30411 434 1 Do do VBP 30411 434 2 n't not RB 30411 434 3 you -PRON- PRP 30411 434 4 live live VB 30411 434 5 me -PRON- PRP 30411 434 6 her -PRON- PRP$ 30411 434 7 proof proof NN 30411 434 8 againts againt NNS 30411 434 9 ? ? . 30411 435 1 I -PRON- PRP 30411 435 2 shall shall MD 30411 435 3 not not RB 30411 435 4 accept accept VB 30411 435 5 that that IN 30411 435 6 this this DT 30411 435 7 condition condition NN 30411 435 8 . . . 30411 436 1 _ _ NNP 30411 436 2 For for IN 30411 436 3 to to TO 30411 436 4 visit visit VB 30411 436 5 a a DT 30411 436 6 sick sick NN 30411 436 7 . . . 30411 436 8 _ _ NNP 30411 436 9 How how WRB 30411 436 10 have have VBP 30411 436 11 you -PRON- PRP 30411 436 12 passed pass VBN 30411 436 13 the the DT 30411 436 14 night night NN 30411 436 15 ? ? . 30411 437 1 Very very RB 30411 437 2 bad bad JJ 30411 437 3 . . . 30411 438 1 I -PRON- PRP 30411 438 2 have have VBP 30411 438 3 not not RB 30411 438 4 sleeped sleep VBN 30411 438 5 ; ; : 30411 438 6 I -PRON- PRP 30411 438 7 have have VBP 30411 438 8 had have VBN 30411 438 9 the the DT 30411 438 10 fever fever NN 30411 438 11 during during IN 30411 438 12 all all DT 30411 438 13 night night NN 30411 438 14 . . . 30411 439 1 I -PRON- PRP 30411 439 2 fell fall VBD 30411 439 3 some some DT 30411 439 4 pain pain NN 30411 439 5 every every DT 30411 439 6 where where WRB 30411 439 7 body body NN 30411 439 8 . . . 30411 440 1 Live live VB 30411 440 2 me -PRON- PRP 30411 440 3 see see VBP 30411 440 4 your -PRON- PRP$ 30411 440 5 tongue tongue NN 30411 440 6 . . . 30411 441 1 Have have VBP 30411 441 2 you -PRON- PRP 30411 441 3 pain pain VB 30411 441 4 to to IN 30411 441 5 the the DT 30411 441 6 heart heart NN 30411 441 7 ? ? . 30411 442 1 Are be VBP 30411 442 2 you -PRON- PRP 30411 442 3 altered alter VBN 30411 442 4 ? ? . 30411 443 1 Yes yes UH 30411 443 2 , , , 30411 443 3 I -PRON- PRP 30411 443 4 have have VBP 30411 443 5 thursty thursty NN 30411 443 6 often often RB 30411 443 7 . . . 30411 444 1 Your -PRON- PRP$ 30411 444 2 stat stat NN 30411 444 3 have have VBP 30411 444 4 nothing nothing NN 30411 444 5 from from IN 30411 444 6 lrouble lrouble JJ 30411 444 7 some some DT 30411 444 8 . . . 30411 445 1 What what WP 30411 445 2 I -PRON- PRP 30411 445 3 may may MD 30411 445 4 to to TO 30411 445 5 eat eat VB 30411 445 6 ? ? . 30411 446 1 You -PRON- PRP 30411 446 2 can can MD 30411 446 3 take take VB 30411 446 4 a a DT 30411 446 5 broth broth NN 30411 446 6 . . . 30411 447 1 Can Can MD 30411 447 2 I -PRON- PRP 30411 447 3 to to TO 30411 447 4 get get VB 30411 447 5 up up RP 30411 447 6 my -PRON- PRP$ 30411 447 7 self self NN 30411 447 8 ? ? . 30411 448 1 Yes yes UH 30411 448 2 , , , 30411 448 3 during during IN 30411 448 4 a a DT 30411 448 5 hour hour NN 30411 448 6 or or CC 30411 448 7 two two CD 30411 448 8 . . . 30411 449 1 Let let VB 30411 449 2 me -PRON- PRP 30411 449 3 have have VB 30411 449 4 another another DT 30411 449 5 thing thing NN 30411 449 6 to to TO 30411 449 7 do do VB 30411 449 8 ? ? . 30411 450 1 Take take VB 30411 450 2 care care NN 30411 450 3 to to TO 30411 450 4 hold hold VB 30411 450 5 you -PRON- PRP 30411 450 6 warme warme VBP 30411 450 7 ly ly XX 30411 450 8 , , , 30411 450 9 and and CC 30411 450 10 in in IN 30411 450 11 two two CD 30411 450 12 or or CC 30411 450 13 three three CD 30411 450 14 days day NNS 30411 450 15 you -PRON- PRP 30411 450 16 shall shall MD 30411 450 17 be be VB 30411 450 18 cured cure VBN 30411 450 19 . . . 30411 451 1 _ _ NNP 30411 451 2 For for IN 30411 451 3 to to TO 30411 451 4 travel travel VB 30411 451 5 . . . 30411 451 6 _ _ NNP 30411 451 7 Where where WRB 30411 451 8 you -PRON- PRP 30411 451 9 go go VBP 30411 451 10 so so RB 30411 451 11 ? ? . 30411 452 1 I -PRON- PRP 30411 452 2 am be VBP 30411 452 3 going go VBG 30411 452 4 to to IN 30411 452 5 Cadiz Cadiz NNP 30411 452 6 . . . 30411 453 1 Have have VBP 30411 453 2 you -PRON- PRP 30411 453 3 already already RB 30411 453 4 arrested arrest VBN 30411 453 5 a a DT 30411 453 6 coach coach NN 30411 453 7 ? ? . 30411 454 1 Yes yes UH 30411 454 2 , , , 30411 454 3 sir sir NN 30411 454 4 , , , 30411 454 5 and and CC 30411 454 6 very very RB 30411 454 7 cheap cheap JJ 30411 454 8 . . . 30411 455 1 There there EX 30411 455 2 is be VBZ 30411 455 3 it -PRON- PRP 30411 455 4 some some DT 30411 455 5 danger danger NN 30411 455 6 on on IN 30411 455 7 the the DT 30411 455 8 highway highway NN 30411 455 9 ? ? . 30411 456 1 It -PRON- PRP 30411 456 2 is be VBZ 30411 456 3 not not RB 30411 456 4 spoken speak VBN 30411 456 5 that that DT 30411 456 6 . . . 30411 457 1 They -PRON- PRP 30411 457 2 speak speak VBP 30411 457 3 not not RB 30411 457 4 that that DT 30411 457 5 may may MD 30411 457 6 have have VB 30411 457 7 some some DT 30411 457 8 robbers robber NNS 30411 457 9 on on IN 30411 457 10 the the DT 30411 457 11 woods wood NNS 30411 457 12 ? ? . 30411 458 1 It -PRON- PRP 30411 458 2 have have VBP 30411 458 3 nothing nothing NN 30411 458 4 to to TO 30411 458 5 fear fear VB 30411 458 6 , , , 30411 458 7 or or CC 30411 458 8 in in IN 30411 458 9 day day NN 30411 458 10 neither neither CC 30411 458 11 the the DT 30411 458 12 night night NN 30411 458 13 . . . 30411 459 1 Do do VBP 30411 459 2 n't not RB 30411 459 3 we -PRON- PRP 30411 459 4 does do VBZ 30411 459 5 pass pass VB 30411 459 6 for for IN 30411 459 7 a a DT 30411 459 8 * * NN 30411 459 9 * * NFP 30411 459 10 * * NFP 30411 459 11 ? ? . 30411 460 1 No no UH 30411 460 2 , , , 30411 460 3 sir sir NN 30411 460 4 , , , 30411 460 5 they -PRON- PRP 30411 460 6 leave leave VBP 30411 460 7 it -PRON- PRP 30411 460 8 to to IN 30411 460 9 left leave VBD 30411 460 10 . . . 30411 461 1 Let let VB 30411 461 2 us -PRON- PRP 30411 461 3 take take VB 30411 461 4 patience patience NN 30411 461 5 , , , 30411 461 6 still still RB 30411 461 7 some some DT 30411 461 8 o'clock o'clock NN 30411 461 9 , , , 30411 461 10 and and CC 30411 461 11 we -PRON- PRP 30411 461 12 shall shall MD 30411 461 13 be be VB 30411 461 14 in in IN 30411 461 15 the the DT 30411 461 16 end end NN 30411 461 17 of of IN 30411 461 18 our -PRON- PRP$ 30411 461 19 voyage voyage NN 30411 461 20 . . . 30411 462 1 _ _ NNP 30411 462 2 With with IN 30411 462 3 a a DT 30411 462 4 inn inn NN 30411 462 5 keeper keeper NN 30411 462 6 . . . 30411 462 7 _ _ NNP 30411 462 8 What what WP 30411 462 9 you -PRON- PRP 30411 462 10 give give VBP 30411 462 11 us -PRON- PRP 30411 462 12 for for IN 30411 462 13 to to TO 30411 462 14 take take VB 30411 462 15 supper supper NN 30411 462 16 . . . 30411 463 1 Gentlemen Gentlemen NNP 30411 463 2 , , , 30411 463 3 what what WP 30411 463 4 you -PRON- PRP 30411 463 5 will will MD 30411 463 6 have have VB 30411 463 7 . . . 30411 464 1 Give give VB 30411 464 2 us -PRON- PRP 30411 464 3 a a DT 30411 464 4 pigeon pigeon NN 30411 464 5 couple couple NN 30411 464 6 , , , 30411 464 7 a a DT 30411 464 8 piece piece NN 30411 464 9 of of IN 30411 464 10 ham ham NN 30411 464 11 and and CC 30411 464 12 a a DT 30411 464 13 salad salad NN 30411 464 14 . . . 30411 465 1 What what WP 30411 465 2 have have VBP 30411 465 3 us -PRON- PRP 30411 465 4 expended expend VBN 30411 465 5 ? ? . 30411 466 1 Theaccout Theaccout NNP 30411 466 2 mount mount NNP 30411 466 3 in in IN 30411 466 4 little little JJ 30411 466 5 the the DT 30411 466 6 supper supper NN 30411 466 7 , , , 30411 466 8 the the DT 30411 466 9 bed bed NN 30411 466 10 and and CC 30411 466 11 the the DT 30411 466 12 breakfast breakfast NN 30411 466 13 , , , 30411 466 14 shall shall MD 30411 466 15 get get VB 30411 466 16 up up RP 30411 466 17 at at IN 30411 466 18 thirty thirty CD 30411 466 19 franks frank NNS 30411 466 20 . . . 30411 467 1 _ _ NNP 30411 467 2 From from IN 30411 467 3 the the DT 30411 467 4 house house NN 30411 467 5 - - HYPH 30411 467 6 keeping keeping NN 30411 467 7 . . . 30411 467 8 _ _ NNP 30411 467 9 I -PRON- PRP 30411 467 10 do do VBP 30411 467 11 n't not RB 30411 467 12 know know VB 30411 467 13 more more JJR 30411 467 14 what what WP 30411 467 15 I -PRON- PRP 30411 467 16 wo will MD 30411 467 17 n't not RB 30411 467 18 with with IN 30411 467 19 they -PRON- PRP 30411 467 20 servants servant NNS 30411 467 21 . . . 30411 468 1 I -PRON- PRP 30411 468 2 tell tell VBP 30411 468 3 the the DT 30411 468 4 same same JJ 30411 468 5 , , , 30411 468 6 it -PRON- PRP 30411 468 7 is be VBZ 30411 468 8 not not RB 30411 468 9 more more JJR 30411 468 10 some some DT 30411 468 11 good good JJ 30411 468 12 servants servant NNS 30411 468 13 . . . 30411 469 1 Any any DT 30411 469 2 one one CD 30411 469 3 take take VB 30411 469 4 care care NN 30411 469 5 to to TO 30411 469 6 sweep sweep VB 30411 469 7 neither neither CC 30411 469 8 to to TO 30411 469 9 make make VB 30411 469 10 fire fire NN 30411 469 11 at at IN 30411 469 12 what what WP 30411 469 13 I -PRON- PRP 30411 469 14 may may MD 30411 469 15 be be VB 30411 469 16 up up RB 30411 469 17 . . . 30411 470 1 How how WRB 30411 470 2 the the DT 30411 470 3 times time NNS 30411 470 4 are be VBP 30411 470 5 changed change VBN 30411 470 6 ! ! . 30411 471 1 Anciently anciently RB 30411 471 2 I -PRON- PRP 30411 471 3 had have VBD 30411 471 4 some some DT 30411 471 5 servants servant NNS 30411 471 6 who who WP 30411 471 7 were be VBD 30411 471 8 divine divine JJ 30411 471 9 my -PRON- PRP$ 30411 471 10 thought thought NN 30411 471 11 . . . 30411 472 1 The the DT 30411 472 2 duty duty NN 30411 472 3 was be VBD 30411 472 4 done do VBN 30411 472 5 at at IN 30411 472 6 the the DT 30411 472 7 instant instant NN 30411 472 8 , , , 30411 472 9 all all DT 30411 472 10 things thing NNS 30411 472 11 were be VBD 30411 472 12 cleanly cleanly RB 30411 472 13 hold hold VB 30411 472 14 one one CD 30411 472 15 may may MD 30411 472 16 look look VB 30411 472 17 on on IN 30411 472 18 the the DT 30411 472 19 furnitures furniture NNS 30411 472 20 now now RB 30411 472 21 as as IN 30411 472 22 you -PRON- PRP 30411 472 23 do do VBP 30411 472 24 see see VB 30411 472 25 . . . 30411 473 1 It -PRON- PRP 30411 473 2 is be VBZ 30411 473 3 too too RB 30411 473 4 different different JJ 30411 473 5 , , , 30411 473 6 whole whole JJ 30411 473 7 is be VBZ 30411 473 8 covered cover VBN 30411 473 9 from from IN 30411 473 10 dust dust NN 30411 473 11 ; ; : 30411 473 12 the the DT 30411 473 13 pierglasses pierglasse NNS 30411 473 14 side side NN 30411 473 15 - - HYPH 30411 473 16 boards board NNS 30411 473 17 , , , 30411 473 18 the the DT 30411 473 19 pantries pantry NNS 30411 473 20 , , , 30411 473 21 the the DT 30411 473 22 chests chest NNS 30411 473 23 of of IN 30411 473 24 drawers drawer NNS 30411 473 25 , , , 30411 473 26 the the DT 30411 473 27 walls wall NNS 30411 473 28 selves self NNS 30411 473 29 , , , 30411 473 30 are be VBP 30411 473 31 changed change VBN 30411 473 32 of of IN 30411 473 33 colours colour NNS 30411 473 34 . . . 30411 474 1 I -PRON- PRP 30411 474 2 do do VBP 30411 474 3 like like UH 30411 474 4 - - : 30411 474 5 it -PRON- PRP 30411 474 6 too too RB 30411 474 7 much much RB 30411 474 8 . . . 30411 475 1 Believe believe VB 30411 475 2 me -PRON- PRP 30411 475 3 , , , 30411 475 4 send send VB 30411 475 5 again again RB 30411 475 6 whole whole JJ 30411 475 7 the the DT 30411 475 8 people people NNS 30411 475 9 ; ; : 30411 475 10 I -PRON- PRP 30411 475 11 take take VBP 30411 475 12 upon upon IN 30411 475 13 my -PRON- PRP$ 30411 475 14 self self NN 30411 475 15 to to TO 30411 475 16 find find VB 30411 475 17 you -PRON- PRP 30411 475 18 some some DT 30411 475 19 good good JJ 30411 475 20 servants servant NNS 30411 475 21 for for IN 30411 475 22 to to TO 30411 475 23 succeed succeed VB 30411 475 24 them -PRON- PRP 30411 475 25 . . . 30411 476 1 Ah ah UH 30411 476 2 ! ! . 30411 477 1 what what WP 30411 477 2 I -PRON- PRP 30411 477 3 shall shall MD 30411 477 4 be be VB 30411 477 5 oblige oblige VBN 30411 477 6 to to IN 30411 477 7 you -PRON- PRP 30411 477 8 of of IN 30411 477 9 it -PRON- PRP 30411 477 10 ! ! . 30411 478 1 _ _ NNP 30411 478 2 For for IN 30411 478 3 the the DT 30411 478 4 comedy comedy NN 30411 478 5 . . . 30411 478 6 _ _ NNP 30411 478 7 Were be VBD 30411 478 8 you -PRON- PRP 30411 478 9 go go VBP 30411 478 10 to to IN 30411 478 11 the the DT 30411 478 12 theatre theatre NN 30411 478 13 yesterday yesterday NN 30411 478 14 ? ? . 30411 479 1 Yes yes UH 30411 479 2 , , , 30411 479 3 sir sir NN 30411 479 4 ; ; : 30411 479 5 I -PRON- PRP 30411 479 6 wo will MD 30411 479 7 n't not RB 30411 479 8 to to TO 30411 479 9 see see VB 30411 479 10 the the DT 30411 479 11 new new JJ 30411 479 12 play play NN 30411 479 13 in in IN 30411 479 14 which which WDT 30411 479 15 did do VBD 30411 479 16 owed owe VBN 30411 479 17 to to TO 30411 479 18 play play VB 30411 479 19 and and CC 30411 479 20 actress actress NN 30411 479 21 which which WDT 30411 479 22 has have VBZ 30411 479 23 not not RB 30411 479 24 appeared appear VBN 30411 479 25 on on IN 30411 479 26 any any DT 30411 479 27 theatre theatre NN 30411 479 28 . . . 30411 480 1 How how WRB 30411 480 2 you -PRON- PRP 30411 480 3 think think VBP 30411 480 4 her -PRON- PRP 30411 480 5 ? ? . 30411 481 1 She -PRON- PRP 30411 481 2 has have VBZ 30411 481 3 very very RB 30411 481 4 much much JJ 30411 481 5 grace grace NN 30411 481 6 in in IN 30411 481 7 the the DT 30411 481 8 deeds deed NNS 30411 481 9 great great JJ 30411 481 10 deal deal NN 30411 481 11 of of IN 30411 481 12 exactness exactness NN 30411 481 13 on on IN 30411 481 14 the the DT 30411 481 15 declamation declamation NN 30411 481 16 , , , 30411 481 17 a a DT 30411 481 18 constitution constitution NN 30411 481 19 very very RB 30411 481 20 agreable agreable JJ 30411 481 21 , , , 30411 481 22 and and CC 30411 481 23 a a DT 30411 481 24 delightful delightful JJ 30411 481 25 voice voice NN 30411 481 26 . . . 30411 482 1 What what WP 30411 482 2 you -PRON- PRP 30411 482 3 say say VBP 30411 482 4 of of IN 30411 482 5 the the DT 30411 482 6 comedy comedy NN 30411 482 7 ? ? . 30411 483 1 Have have VBP 30411 483 2 her -PRON- PRP$ 30411 483 3 succeded succede VBN 30411 483 4 ? ? . 30411 484 1 It -PRON- PRP 30411 484 2 was be VBD 30411 484 3 a a DT 30411 484 4 drama drama NN 30411 484 5 ; ; : 30411 484 6 it -PRON- PRP 30411 484 7 was be VBD 30411 484 8 whistted whistte VBN 30411 484 9 to to IN 30411 484 10 the the DT 30411 484 11 third third JJ 30411 484 12 scene scene NN 30411 484 13 of of IN 30411 484 14 the the DT 30411 484 15 last last JJ 30411 484 16 act act NN 30411 484 17 . . . 30411 485 1 Because because IN 30411 485 2 that that DT 30411 485 3 ? ? . 30411 486 1 It -PRON- PRP 30411 486 2 whant whant VBP 30411 486 3 the the DT 30411 486 4 vehicle vehicle NN 30411 486 5 , , , 30411 486 6 and and CC 30411 486 7 the the DT 30411 486 8 intrigue intrigue NN 30411 486 9 it -PRON- PRP 30411 486 10 was be VBD 30411 486 11 bad bad RB 30411 486 12 conducted conduct VBN 30411 486 13 . . . 30411 487 1 So so IN 30411 487 2 that that IN 30411 487 3 they -PRON- PRP 30411 487 4 wo will MD 30411 487 5 n't not RB 30411 487 6 waited wait VBD 30411 487 7 even even RB 30411 487 8 the the DT 30411 487 9 upshot upshot NN 30411 487 10 ? ? . 30411 488 1 No no UH 30411 488 2 , , , 30411 488 3 it -PRON- PRP 30411 488 4 was be VBD 30411 488 5 divined divine VBN 30411 488 6 . . . 30411 489 1 In in IN 30411 489 2 the the DT 30411 489 3 mean mean JJ 30411 489 4 time time NN 30411 489 5 them -PRON- PRP 30411 489 6 did do VBD 30411 489 7 diliver diliver VB 30411 489 8 justice justice NN 30411 489 9 to to IN 30411 489 10 the the DT 30411 489 11 players player NNS 30411 489 12 which which WDT 30411 489 13 generaly generaly NNP 30411 489 14 have have VBP 30411 489 15 play play NN 30411 489 16 very very RB 30411 489 17 well well RB 30411 489 18 . . . 30411 490 1 At at IN 30411 490 2 the the DT 30411 490 3 exception exception NN 30411 490 4 by by IN 30411 490 5 a a DT 30411 490 6 one one NN 30411 490 7 's 's POS 30411 490 8 self self NN 30411 490 9 , , , 30411 490 10 who who WP 30411 490 11 had have VBD 30411 490 12 land land NN 30411 490 13 very very RB 30411 490 14 much much RB 30411 490 15 hir hir NN 30411 490 16 's 's POS 30411 490 17 part part NN 30411 490 18 . . . 30411 491 1 It -PRON- PRP 30411 491 2 want want VBP 30411 491 3 to to TO 30411 491 4 have have VB 30411 491 5 not not RB 30411 491 6 any any DT 30411 491 7 indulgence indulgence NN 30411 491 8 towards towards IN 30411 491 9 the the DT 30411 491 10 bat bat NN 30411 491 11 buffoons buffoon NNS 30411 491 12 . . . 30411 492 1 Have have VBP 30411 492 2 you -PRON- PRP 30411 492 3 seen see VBN 30411 492 4 already already RB 30411 492 5 the the DT 30411 492 6 new new JJ 30411 492 7 tragedy tragedy NN 30411 492 8 ? ? . 30411 493 1 They -PRON- PRP 30411 493 2 praise praise VBP 30411 493 3 her -PRON- PRP 30411 493 4 very very RB 30411 493 5 much much RB 30411 493 6 . . . 30411 494 1 It -PRON- PRP 30411 494 2 is be VBZ 30411 494 3 multitude multitude NNP 30411 494 4 already already RB 30411 494 5 . . . 30411 495 1 Never never RB 30411 495 2 I -PRON- PRP 30411 495 3 had have VBD 30411 495 4 seen see VBN 30411 495 5 the the DT 30411 495 6 parlour parlour NN 30411 495 7 so so RB 30411 495 8 full full JJ 30411 495 9 . . . 30411 496 1 This this DT 30411 496 2 actor actor NN 30411 496 3 he -PRON- PRP 30411 496 4 make make VBP 30411 496 5 very very RB 30411 496 6 well well RB 30411 496 7 her -PRON- PRP$ 30411 496 8 part part NN 30411 496 9 . . . 30411 497 1 That that DT 30411 497 2 piece piece NN 30411 497 3 is be VBZ 30411 497 4 full full JJ 30411 497 5 of of IN 30411 497 6 interest interest NN 30411 497 7 . . . 30411 498 1 It -PRON- PRP 30411 498 2 have have VBP 30411 498 3 wondered wonder VBN 30411 498 4 the the DT 30411 498 5 spectadors spectador NNS 30411 498 6 . . . 30411 499 1 The the DT 30411 499 2 curtains curtain NNS 30411 499 3 let let VBD 30411 499 4 down down RP 30411 499 5 . . . 30411 500 1 Go go VB 30411 500 2 out out RP 30411 500 3 us -PRON- PRP 30411 500 4 . . . 30411 501 1 _ _ NNP 30411 501 2 The the DT 30411 501 3 hunting hunting NN 30411 501 4 . . . 30411 501 5 _ _ NNP 30411 501 6 There there EX 30411 501 7 is be VBZ 30411 501 8 it -PRON- PRP 30411 501 9 some some DT 30411 501 10 game game NN 30411 501 11 in in IN 30411 501 12 this this DT 30411 501 13 wood wood NN 30411 501 14 ? ? . 30411 502 1 Another another DT 30411 502 2 time time NN 30411 502 3 there there EX 30411 502 4 was be VBD 30411 502 5 plenty plenty JJ 30411 502 6 some some DT 30411 502 7 black black JJ 30411 502 8 beasts beast NNS 30411 502 9 and and CC 30411 502 10 thin thin JJ 30411 502 11 game game NN 30411 502 12 , , , 30411 502 13 but but CC 30411 502 14 the the DT 30411 502 15 poachers poacher NNS 30411 502 16 have have VBP 30411 502 17 killed kill VBN 30411 502 18 almost almost RB 30411 502 19 all all DT 30411 502 20 . . . 30411 503 1 Look look VB 30411 503 2 a a DT 30411 503 3 hare hare NN 30411 503 4 who who WP 30411 503 5 run run VBP 30411 503 6 ! ! . 30411 504 1 let let VB 30411 504 2 do do VB 30411 504 3 him -PRON- PRP 30411 504 4 to to TO 30411 504 5 pursue pursue VB 30411 504 6 for for IN 30411 504 7 the the DT 30411 504 8 hounds hound NNS 30411 504 9 ! ! . 30411 505 1 it -PRON- PRP 30411 505 2 go go VBP 30411 505 3 one one PRP 30411 505 4 's 's POS 30411 505 5 self self NN 30411 505 6 in in IN 30411 505 7 the the DT 30411 505 8 ploughed ploughed JJ 30411 505 9 land land NN 30411 505 10 . . . 30411 506 1 Here here RB 30411 506 2 that that IN 30411 506 3 it -PRON- PRP 30411 506 4 rouse rouse VBP 30411 506 5 . . . 30411 507 1 Let let VB 30411 507 2 aim aim VB 30411 507 3 it -PRON- PRP 30411 507 4 ! ! . 30411 508 1 let let VB 30411 508 2 make make VB 30411 508 3 fire fire VB 30411 508 4 him -PRON- PRP 30411 508 5 ! ! . 30411 509 1 I -PRON- PRP 30411 509 2 have have VBP 30411 509 3 put put VBN 30411 509 4 down down RP 30411 509 5 killed kill VBN 30411 509 6 . . . 30411 510 1 Me -PRON- PRP 30411 510 2 , , , 30411 510 3 I -PRON- PRP 30411 510 4 have have VBP 30411 510 5 failed fail VBN 30411 510 6 it -PRON- PRP 30411 510 7 ; ; : 30411 510 8 my -PRON- PRP$ 30411 510 9 gun gun NN 30411 510 10 have have VBP 30411 510 11 miss miss NNP 30411 510 12 fixe fixe NNP 30411 510 13 . . . 30411 511 1 I -PRON- PRP 30411 511 2 see see VBP 30411 511 3 a a DT 30411 511 4 hind hind NN 30411 511 5 . . . 30411 512 1 Let let VB 30411 512 2 leave leave VB 30411 512 3 to to TO 30411 512 4 pass pass VB 30411 512 5 away away RB 30411 512 6 , , , 30411 512 7 do do VBP 30411 512 8 n't not RB 30411 512 9 disturte disturte VB 30411 512 10 it -PRON- PRP 30411 512 11 . . . 30411 513 1 I -PRON- PRP 30411 513 2 have have VBP 30411 513 3 heard hear VBN 30411 513 4 that that IN 30411 513 5 it -PRON- PRP 30411 513 6 is be VBZ 30411 513 7 plenty plenty NN 30411 513 8 pardridges pardridge NNS 30411 513 9 this this DT 30411 513 10 year year NN 30411 513 11 . . . 30411 514 1 Have have VBP 30411 514 2 you -PRON- PRP 30411 514 3 killed kill VBN 30411 514 4 also also RB 30411 514 5 some some DT 30411 514 6 thrushes thrush NNS 30411 514 7 . . . 30411 515 1 Here here RB 30411 515 2 certainly certainly RB 30411 515 3 a a DT 30411 515 4 very very RB 30411 515 5 good good JJ 30411 515 6 hunting hunting NN 30411 515 7 . . . 30411 516 1 _ _ NNP 30411 516 2 The the DT 30411 516 3 fishing fishing NN 30411 516 4 . . . 30411 516 5 _ _ NNP 30411 516 6 That that DT 30411 516 7 pond pond NN 30411 516 8 it -PRON- PRP 30411 516 9 seems seem VBZ 30411 516 10 me -PRON- PRP 30411 516 11 many many JJ 30411 516 12 multiplied multiply VBN 30411 516 13 of of IN 30411 516 14 fishes fish NNS 30411 516 15 . . . 30411 517 1 Let let VB 30411 517 2 us -PRON- PRP 30411 517 3 amuse amuse VB 30411 517 4 rather rather RB 30411 517 5 to to IN 30411 517 6 the the DT 30411 517 7 fishing fishing NN 30411 517 8 . . . 30411 518 1 Here here RB 30411 518 2 , , , 30411 518 3 there there EX 30411 518 4 is be VBZ 30411 518 5 a a DT 30411 518 6 wand wand NN 30411 518 7 and and CC 30411 518 8 some some DT 30411 518 9 hooks hook NNS 30411 518 10 . . . 30411 519 1 Silence silence NN 30411 519 2 ! ! . 30411 520 1 there there EX 30411 520 2 is be VBZ 30411 520 3 a a DT 30411 520 4 superb superb JJ 30411 520 5 perch perch NN 30411 520 6 ! ! . 30411 521 1 Give give VB 30411 521 2 me -PRON- PRP 30411 521 3 quick quick JJ 30411 521 4 the the DT 30411 521 5 rod rod NN 30411 521 6 . . . 30411 522 1 Ah ah UH 30411 522 2 ! ! . 30411 523 1 there there EX 30411 523 2 is be VBZ 30411 523 3 , , , 30411 523 4 it -PRON- PRP 30411 523 5 is be VBZ 30411 523 6 a a DT 30411 523 7 lamprey lamprey NN 30411 523 8 . . . 30411 524 1 You -PRON- PRP 30411 524 2 mistake mistake VBP 30411 524 3 you -PRON- PRP 30411 524 4 , , , 30411 524 5 it -PRON- PRP 30411 524 6 is be VBZ 30411 524 7 a a DT 30411 524 8 frog frog NN 30411 524 9 ! ! . 30411 525 1 dip dip NN 30411 525 2 again again RB 30411 525 3 it -PRON- PRP 30411 525 4 in in IN 30411 525 5 the the DT 30411 525 6 water water NN 30411 525 7 . . . 30411 526 1 _ _ NNP 30411 526 2 With with IN 30411 526 3 a a DT 30411 526 4 furniture furniture NN 30411 526 5 tradesman tradesman NN 30411 526 6 . . . 30411 526 7 _ _ NNP 30411 526 8 It -PRON- PRP 30411 526 9 seems seem VBZ 30411 526 10 no no DT 30411 526 11 me -PRON- PRP 30411 526 12 new new JJ 30411 526 13 . . . 30411 527 1 Pardon pardon VB 30411 527 2 me -PRON- PRP 30411 527 3 , , , 30411 527 4 it -PRON- PRP 30411 527 5 comes come VBZ 30411 527 6 workman workman NNP 30411 527 7 's 's POS 30411 527 8 hands hand NNS 30411 527 9 . . . 30411 528 1 Which which WDT 30411 528 2 hightness hightness NN 30411 528 3 want want VBP 30411 528 4 you -PRON- PRP 30411 528 5 its -PRON- PRP$ 30411 528 6 ? ? . 30411 529 1 I -PRON- PRP 30411 529 2 want want VBP 30411 529 3 almost almost RB 30411 529 4 four four CD 30411 529 5 feet foot NNS 30411 529 6 six six CD 30411 529 7 thumbs thumb NNS 30411 529 8 wide wide JJ 30411 529 9 's 's POS 30411 529 10 , , , 30411 529 11 over over IN 30411 529 12 seven seven CD 30411 529 13 of of IN 30411 529 14 long long JJ 30411 529 15 . . . 30411 530 1 _ _ NNP 30411 530 2 For for IN 30411 530 3 embarking embark VBG 30411 530 4 one one PRP 30411 530 5 's 's POS 30411 530 6 self self NN 30411 530 7 . . . 30411 530 8 _ _ NNP 30411 530 9 Do do VBP 30411 530 10 n't not RB 30411 530 11 you -PRON- PRP 30411 530 12 fear fear VB 30411 530 13 the the DT 30411 530 14 privateers privateer NNS 30411 530 15 ! ! . 30411 531 1 I -PRON- PRP 30411 531 2 jest jest RB 30411 531 3 of of IN 30411 531 4 them -PRON- PRP 30411 531 5 ; ; : 30411 531 6 my -PRON- PRP$ 30411 531 7 vessel vessel NN 30411 531 8 is be VBZ 30411 531 9 armed arm VBN 30411 531 10 in in IN 30411 531 11 man man NN 30411 531 12 of of IN 30411 531 13 war war NN 30411 531 14 , , , 30411 531 15 I -PRON- PRP 30411 531 16 have have VBP 30411 531 17 a a DT 30411 531 18 vigilant vigilant JJ 30411 531 19 and and CC 30411 531 20 courageous courageous JJ 30411 531 21 equipage equipage NN 30411 531 22 , , , 30411 531 23 and and CC 30411 531 24 the the DT 30411 531 25 ammunitions ammunition NNS 30411 531 26 do do VBP 30411 531 27 n't not RB 30411 531 28 want want VB 30411 531 29 me -PRON- PRP 30411 531 30 its -PRON- PRP$ 30411 531 31 . . . 30411 532 1 Never never RB 30411 532 2 have have VB 30411 532 3 you -PRON- PRP 30411 532 4 not not RB 30411 532 5 done do VBN 30411 532 6 wreck wreck NN 30411 532 7 ? ? . 30411 533 1 That that IN 30411 533 2 it -PRON- PRP 30411 533 3 is be VBZ 30411 533 4 arrived arrive VBN 30411 533 5 me -PRON- PRP 30411 533 6 twice twice RB 30411 533 7 . . . 30411 534 1 _ _ NNP 30411 534 2 With with IN 30411 534 3 a a DT 30411 534 4 gardener gardener NN 30411 534 5 . . . 30411 534 6 _ _ NNP 30411 534 7 Shall Shall MD 30411 534 8 I -PRON- PRP 30411 534 9 eat eat VB 30411 534 10 some some DT 30411 534 11 plums plum NNS 30411 534 12 soon soon RB 30411 534 13 ? ? . 30411 535 1 It -PRON- PRP 30411 535 2 is be VBZ 30411 535 3 not not RB 30411 535 4 the the DT 30411 535 5 season season NN 30411 535 6 yet yet RB 30411 535 7 ; ; : 30411 535 8 but but CC 30411 535 9 here here RB 30411 535 10 is be VBZ 30411 535 11 some some DT 30411 535 12 peaches peach NNS 30411 535 13 what what WP 30411 535 14 does do VBZ 30411 535 15 ripen ripen VB 30411 535 16 at at IN 30411 535 17 the the DT 30411 535 18 eye eye NN 30411 535 19 sight sight NN 30411 535 20 . . . 30411 536 1 It -PRON- PRP 30411 536 2 delay delay VBP 30411 536 3 me -PRON- PRP 30411 536 4 to to TO 30411 536 5 eat eat VB 30411 536 6 some some DT 30411 536 7 wal wal NNP 30411 536 8 nuts nut NNS 30411 536 9 - - HYPH 30411 536 10 kernels kernel NNS 30411 536 11 ; ; : 30411 536 12 take take VB 30411 536 13 care care NN 30411 536 14 not not RB 30411 536 15 leave leave VB 30411 536 16 to to TO 30411 536 17 pass pass VB 30411 536 18 the the DT 30411 536 19 season season NN 30411 536 20 . . . 30411 537 1 Be be VB 30411 537 2 tranquil tranquil JJ 30411 537 3 , , , 30411 537 4 I -PRON- PRP 30411 537 5 shall shall MD 30411 537 6 throw throw VB 30411 537 7 you -PRON- PRP 30411 537 8 any any DT 30411 537 9 nuts nut NNS 30411 537 10 during during IN 30411 537 11 the the DT 30411 537 12 shell shell NN 30411 537 13 is be VBZ 30411 537 14 green green JJ 30411 537 15 yet yet RB 30411 537 16 . . . 30411 538 1 The the DT 30411 538 2 artichoks artichok NNS 30411 538 3 grow grow VBP 30411 538 4 its -PRON- PRP$ 30411 538 5 ? ? . 30411 539 1 I -PRON- PRP 30411 539 2 have have VBP 30411 539 3 a a DT 30411 539 4 particular particular JJ 30411 539 5 care care NN 30411 539 6 of of IN 30411 539 7 its -PRON- PRP$ 30411 539 8 , , , 30411 539 9 because because IN 30411 539 10 I -PRON- PRP 30411 539 11 know know VBP 30411 539 12 you -PRON- PRP 30411 539 13 like like VBP 30411 539 14 the the DT 30411 539 15 bottoms bottom NNS 30411 539 16 . . . 30411 540 1 It -PRON- PRP 30411 540 2 must must MD 30411 540 3 to to TO 30411 540 4 cup cup VB 30411 540 5 the the DT 30411 540 6 trees tree NNS 30411 540 7 . . . 30411 541 1 It -PRON- PRP 30411 541 2 should should MD 30411 541 3 pull pull VB 30411 541 4 the the DT 30411 541 5 bad bad JJ 30411 541 6 grasses grass NNS 30411 541 7 up up RP 30411 541 8 . . . 30411 542 1 _ _ NNP 30411 542 2 The the DT 30411 542 3 books book NNS 30411 542 4 and and CC 30411 542 5 of of IN 30411 542 6 the the DT 30411 542 7 reading reading NN 30411 542 8 . . . 30411 542 9 _ _ NNP 30411 542 10 Do do VBP 30411 542 11 you -PRON- PRP 30411 542 12 like like VB 30411 542 13 the the DT 30411 542 14 reading read VBG 30411 542 15 good good JJ 30411 542 16 deal deal NN 30411 542 17 too too RB 30411 542 18 many many JJ 30411 542 19 which which WDT 30411 542 20 seem seem VBP 30411 542 21 me -PRON- PRP 30411 542 22 ? ? . 30411 543 1 That that DT 30411 543 2 is be VBZ 30411 543 3 to to IN 30411 543 4 me -PRON- PRP 30411 543 5 a a DT 30411 543 6 amusement amusement NN 30411 543 7 . . . 30411 544 1 _ _ NNP 30411 544 2 The the DT 30411 544 3 field field NN 30411 544 4 . . . 30411 544 5 _ _ NNP 30411 544 6 All all PDT 30411 544 7 the the DT 30411 544 8 fields field NNS 30411 544 9 that that WDT 30411 544 10 you -PRON- PRP 30411 544 11 see see VBP 30411 544 12 thither thither NN 30411 544 13 were be VBD 30411 544 14 been be VBN 30411 544 15 neglected neglect VBN 30411 544 16 ; ; : 30411 544 17 it -PRON- PRP 30411 544 18 must must MD 30411 544 19 I -PRON- PRP 30411 544 20 shall shall MD 30411 544 21 grub grub VB 30411 544 22 up up RP 30411 544 23 and and CC 30411 544 24 to to TO 30411 544 25 plough plough VB 30411 544 26 its -PRON- PRP$ 30411 544 27 . . . 30411 545 1 The the DT 30411 545 2 ground ground NN 30411 545 3 seems seem VBZ 30411 545 4 me -PRON- PRP 30411 545 5 a a DT 30411 545 6 little little JJ 30411 545 7 scour scour NN 30411 545 8 with with IN 30411 545 9 sand sand NN 30411 545 10 and and CC 30411 545 11 yet yet RB 30411 545 12 it -PRON- PRP 30411 545 13 may may MD 30411 545 14 one one PRP 30411 545 15 make make VB 30411 545 16 it -PRON- PRP 30411 545 17 bring bring VB 30411 545 18 up up RP 30411 545 19 ; ; : 30411 545 20 I -PRON- PRP 30411 545 21 want want VBP 30411 545 22 be be VB 30411 545 23 fumed fume VBN 30411 545 24 time time NN 30411 545 25 by by IN 30411 545 26 time time NN 30411 545 27 . . . 30411 546 1 _ _ NNP 30411 546 2 The the DT 30411 546 3 writing writing NN 30411 546 4 . . . 30411 546 5 _ _ NNP 30411 546 6 Your -PRON- PRP$ 30411 546 7 pens pen NNS 30411 546 8 have have VBP 30411 546 9 any any DT 30411 546 10 notches notch NNS 30411 546 11 , , , 30411 546 12 and and CC 30411 546 13 its -PRON- PRP$ 30411 546 14 spit spit NN 30411 546 15 . . . 30411 547 1 How how WRB 30411 547 2 do do VBP 30411 547 3 you -PRON- PRP 30411 547 4 like like VB 30411 547 5 its -PRON- PRP$ 30411 547 6 ? ? . 30411 548 1 will will MD 30411 548 2 you -PRON- PRP 30411 548 3 its -PRON- PRP$ 30411 548 4 are be VBP 30411 548 5 fine fine JJ 30411 548 6 or or CC 30411 548 7 broad broad JJ 30411 548 8 ? ? . 30411 549 1 I -PRON- PRP 30411 549 2 wo will MD 30411 549 3 n't not RB 30411 549 4 me -PRON- PRP 30411 549 5 also also RB 30411 549 6 a a DT 30411 549 7 wafer wafer NN 30411 549 8 or or CC 30411 549 9 some some DT 30411 549 10 sealing seal VBG 30411 549 11 wax wax NN 30411 549 12 and and CC 30411 549 13 a a DT 30411 549 14 seal seal NN 30411 549 15 . . . 30411 550 1 In in IN 30411 550 2 this this DT 30411 550 3 drawer drawer NN 30411 550 4 , , , 30411 550 5 there there EX 30411 550 6 is be VBZ 30411 550 7 all all DT 30411 550 8 that that DT 30411 550 9 , , , 30411 550 10 falding falde VBG 30411 550 11 stick stick NN 30411 550 12 , , , 30411 550 13 rule rule NN 30411 550 14 , , , 30411 550 15 scraper scraper NN 30411 550 16 , , , 30411 550 17 saud saud NN 30411 550 18 , , , 30411 550 19 etc etc FW 30411 550 20 . . . 30411 551 1 There there EX 30411 551 2 is be VBZ 30411 551 3 the the DT 30411 551 4 postman postman NN 30411 551 5 I -PRON- PRP 30411 551 6 go go VBP 30411 551 7 to to TO 30411 551 8 put put VB 30411 551 9 it -PRON- PRP 30411 551 10 him -PRON- PRP 30411 551 11 again again RB 30411 551 12 . . . 30411 552 1 _ _ NNP 30411 552 2 With with IN 30411 552 3 a a DT 30411 552 4 bookseller bookseller NN 30411 552 5 . . . 30411 552 6 _ _ NNP 30411 552 7 What what WP 30411 552 8 is be VBZ 30411 552 9 there there RB 30411 552 10 in in IN 30411 552 11 new new NNP 30411 552 12 's 's POS 30411 552 13 litterature litterature NN 30411 552 14 ? ? . 30411 553 1 Little little RB 30411 553 2 or or CC 30411 553 3 almost almost RB 30411 553 4 nothing nothing NN 30411 553 5 , , , 30411 553 6 it -PRON- PRP 30411 553 7 not not RB 30411 553 8 appears appear VBZ 30411 553 9 any any DT 30411 553 10 thing thing NN 30411 553 11 of of IN 30411 553 12 note note NN 30411 553 13 . . . 30411 554 1 And and CC 30411 554 2 yet yet RB 30411 554 3 one one CD 30411 554 4 imprint imprint VBP 30411 554 5 many many JJ 30411 554 6 deal deal NN 30411 554 7 . . . 30411 555 1 But but CC 30411 555 2 why why WRB 30411 555 3 , , , 30411 555 4 you -PRON- PRP 30411 555 5 and and CC 30411 555 6 another another DT 30411 555 7 book book NN 30411 555 8 seller seller NN 30411 555 9 , , , 30411 555 10 you -PRON- PRP 30411 555 11 does do VBZ 30411 555 12 not not RB 30411 555 13 to to TO 30411 555 14 imprint imprint VB 30411 555 15 some some DT 30411 555 16 good good JJ 30411 555 17 wooks wook NNS 30411 555 18 ? ? . 30411 556 1 There there EX 30411 556 2 is be VBZ 30411 556 3 a a DT 30411 556 4 reason reason NN 30411 556 5 for for IN 30411 556 6 that that DT 30411 556 7 , , , 30411 556 8 it -PRON- PRP 30411 556 9 is be VBZ 30411 556 10 that that IN 30411 556 11 you -PRON- PRP 30411 556 12 can can MD 30411 556 13 not not RB 30411 556 14 to to TO 30411 556 15 sell sell VB 30411 556 16 its -PRON- PRP$ 30411 556 17 . . . 30411 557 1 The the DT 30411 557 2 actual actual NN 30411 557 3 - - HYPH 30411 557 4 liking liking NN 30411 557 5 of of IN 30411 557 6 the the DT 30411 557 7 public public NN 30411 557 8 is be VBZ 30411 557 9 depraved deprave VBN 30411 557 10 they -PRON- PRP 30411 557 11 does do VBZ 30411 557 12 not not RB 30411 557 13 read read VB 30411 557 14 who who WP 30411 557 15 for for IN 30411 557 16 to to TO 30411 557 17 amuse amuse VB 30411 557 18 one one PRP 30411 557 19 's 's POS 30411 557 20 self self NN 30411 557 21 ant ant NN 30411 557 22 but but CC 30411 557 23 to to TO 30411 557 24 instruct instruct VB 30411 557 25 one one PRP 30411 557 26 's 's POS 30411 557 27 . . . 30411 558 1 But but CC 30411 558 2 the the DT 30411 558 3 letter letter NN 30411 558 4 's 's POS 30411 558 5 men man NNS 30411 558 6 who who WP 30411 558 7 cultivate cultivate VBP 30411 558 8 the the DT 30411 558 9 arts art NNS 30411 558 10 and and CC 30411 558 11 the the DT 30411 558 12 sciences science NNS 30411 558 13 they -PRON- PRP 30411 558 14 ca can MD 30411 558 15 n't not RB 30411 558 16 to to TO 30411 558 17 pass pass VB 30411 558 18 without without IN 30411 558 19 the the DT 30411 558 20 books book NNS 30411 558 21 . . . 30411 559 1 A a DT 30411 559 2 little little JJ 30411 559 3 learneds learned NNS 30411 559 4 are be VBP 30411 559 5 happies happie NNS 30411 559 6 enough enough RB 30411 559 7 for for IN 30411 559 8 to to IN 30411 559 9 may may NNP 30411 559 10 to to TO 30411 559 11 satisfy satisfy VB 30411 559 12 their -PRON- PRP$ 30411 559 13 fancies fancy NNS 30411 559 14 on on IN 30411 559 15 the the DT 30411 559 16 literature literature NN 30411 559 17 . . . 30411 560 1 Have have VBP 30411 560 2 you -PRON- PRP 30411 560 3 found find VBN 30411 560 4 the the DT 30411 560 5 Buff Buff NNP 30411 560 6 on on IN 30411 560 7 who who WP 30411 560 8 I -PRON- PRP 30411 560 9 had have VBD 30411 560 10 call call VB 30411 560 11 for for IN 30411 560 12 ? ? . 30411 561 1 I -PRON- PRP 30411 561 2 have have VBP 30411 561 3 only only RB 30411 561 4 been be VBN 30411 561 5 able able JJ 30411 561 6 to to TO 30411 561 7 procure procure VB 30411 561 8 the the DT 30411 561 9 octodecimo octodecimo NNP 30411 561 10 edition edition NN 30411 561 11 , , , 30411 561 12 which which WDT 30411 561 13 is be VBZ 30411 561 14 embellished embellish VBN 30411 561 15 with with IN 30411 561 16 plates plate NNS 30411 561 17 beautifully beautifully RB 30411 561 18 coloured colour VBN 30411 561 19 . . . 30411 562 1 _ _ NNP 30411 562 2 With with IN 30411 562 3 a a DT 30411 562 4 dentist dentist NN 30411 562 5 . . . 30411 562 6 _ _ NNP 30411 562 7 I -PRON- PRP 30411 562 8 have have VBP 30411 562 9 the the DT 30411 562 10 teetht teetht NNS 30411 562 11 - - HYPH 30411 562 12 ache ache NN 30411 562 13 . . . 30411 563 1 Is be VBZ 30411 563 2 it -PRON- PRP 30411 563 3 a a DT 30411 563 4 fluxion fluxion NN 30411 563 5 , , , 30411 563 6 or or CC 30411 563 7 have have VB 30411 563 8 you -PRON- PRP 30411 563 9 a a DT 30411 563 10 bad bad JJ 30411 563 11 tooth tooth NN 30411 563 12 ? ? . 30411 564 1 I -PRON- PRP 30411 564 2 think think VBP 30411 564 3 that that DT 30411 564 4 is be VBZ 30411 564 5 a a DT 30411 564 6 bad bad JJ 30411 564 7 tooth tooth NN 30411 564 8 ; ; : 30411 564 9 please please UH 30411 564 10 you -PRON- PRP 30411 564 11 to to TO 30411 564 12 examine examine VB 30411 564 13 my -PRON- PRP$ 30411 564 14 mouth mouth NN 30411 564 15 ? ? . 30411 565 1 You -PRON- PRP 30411 565 2 have have VBP 30411 565 3 a a DT 30411 565 4 bad bad JJ 30411 565 5 tooth tooth NN 30411 565 6 ; ; : 30411 565 7 will will MD 30411 565 8 you -PRON- PRP 30411 565 9 pull pull VB 30411 565 10 out out RP 30411 565 11 this this DT 30411 565 12 tooth tooth NN 30411 565 13 ? ? . 30411 566 1 I -PRON- PRP 30411 566 2 ca can MD 30411 566 3 n't not RB 30411 566 4 to to TO 30411 566 5 decide decide VB 30411 566 6 me -PRON- PRP 30411 566 7 it -PRON- PRP 30411 566 8 , , , 30411 566 9 that that WDT 30411 566 10 make make VB 30411 566 11 me -PRON- PRP 30411 566 12 many many JJ 30411 566 13 great great JJ 30411 566 14 deal deal NN 30411 566 15 pain pain NN 30411 566 16 . . . 30411 567 1 Your -PRON- PRP$ 30411 567 2 tooth tooth NN 30411 567 3 is be VBZ 30411 567 4 absolutely absolutely RB 30411 567 5 roted roted JJ 30411 567 6 ; ; : 30411 567 7 if if IN 30411 567 8 you -PRON- PRP 30411 567 9 leave leave VBP 30411 567 10 it -PRON- PRP 30411 567 11 ; ; : 30411 567 12 shall shall MD 30411 567 13 spoil spoil VB 30411 567 14 the the DT 30411 567 15 others other NNS 30411 567 16 . . . 30411 568 1 In in IN 30411 568 2 such such JJ 30411 568 3 case case NN 30411 568 4 draw draw VB 30411 568 5 it -PRON- PRP 30411 568 6 . . . 30411 569 1 I -PRON- PRP 30411 569 2 shall shall MD 30411 569 3 you -PRON- PRP 30411 569 4 neat neat JJ 30411 569 5 also also RB 30411 569 6 your -PRON- PRP$ 30411 569 7 mouth mouth NN 30411 569 8 , , , 30411 569 9 and and CC 30411 569 10 you -PRON- PRP 30411 569 11 could could MD 30411 569 12 care care VB 30411 569 13 entertain entertain RB 30411 569 14 it -PRON- PRP 30411 569 15 clean clean JJ 30411 569 16 , , , 30411 569 17 for for IN 30411 569 18 to to TO 30411 569 19 preserve preserve VB 30411 569 20 the the DT 30411 569 21 mamel mamel NN 30411 569 22 of of IN 30411 569 23 the the DT 30411 569 24 teeth tooth NNS 30411 569 25 ; ; : 30411 569 26 I -PRON- PRP 30411 569 27 could could MD 30411 569 28 give give VB 30411 569 29 you -PRON- PRP 30411 569 30 a a DT 30411 569 31 opiate opiate NN 30411 569 32 for for IN 30411 569 33 to to TO 30411 569 34 strengthen strengthen VB 30411 569 35 the the DT 30411 569 36 gums gum NNS 30411 569 37 . . . 30411 570 1 I -PRON- PRP 30411 570 2 thank thank VBP 30411 570 3 you -PRON- PRP 30411 570 4 ; ; : 30411 570 5 I -PRON- PRP 30411 570 6 prefer prefer VBP 30411 570 7 the the DT 30411 570 8 only only JJ 30411 570 9 means mean NNS 30411 570 10 , , , 30411 570 11 which which WDT 30411 570 12 is be VBZ 30411 570 13 to to TO 30411 570 14 rinse rinse VB 30411 570 15 the the DT 30411 570 16 mouth mouth NN 30411 570 17 with with IN 30411 570 18 some some DT 30411 570 19 water water NN 30411 570 20 , , , 30411 570 21 or or CC 30411 570 22 a a DT 30411 570 23 little little JJ 30411 570 24 brandy brandy NN 30411 570 25 . . . 30411 571 1 _ _ NNP 30411 571 2 With with IN 30411 571 3 a a DT 30411 571 4 laundress laundress NN 30411 571 5 . . . 30411 571 6 _ _ NNP 30411 571 7 Who who WP 30411 571 8 lhat lhat RB 30411 571 9 be be VB 30411 571 10 too too RB 30411 571 11 washed wash VBN 30411 571 12 , , , 30411 571 13 too too RB 30411 571 14 many many JJ 30411 571 15 soaped soap VBD 30411 571 16 , , , 30411 571 17 and and CC 30411 571 18 the the DT 30411 571 19 shirts shirt NNS 30411 571 20 put put VBN 30411 571 21 through through IN 30411 571 22 the the DT 30411 571 23 buck buck NN 30411 571 24 . . . 30411 572 1 You -PRON- PRP 30411 572 2 may may MD 30411 572 3 be be VB 30411 572 4 sure sure JJ 30411 572 5 ; ; : 30411 572 6 never never RB 30411 572 7 I -PRON- PRP 30411 572 8 do do VBP 30411 572 9 else else RB 30411 572 10 . . . 30411 573 1 _ _ NNP 30411 573 2 For for IN 30411 573 3 to to TO 30411 573 4 swim swim VB 30411 573 5 . . . 30411 573 6 _ _ NNP 30411 573 7 I -PRON- PRP 30411 573 8 row row VBP 30411 573 9 upon upon IN 30411 573 10 the the DT 30411 573 11 belly belly NN 30411 573 12 on on IN 30411 573 13 the the DT 30411 573 14 back back NN 30411 573 15 and and CC 30411 573 16 between between IN 30411 573 17 two two CD 30411 573 18 waters water NNS 30411 573 19 . . . 30411 574 1 I -PRON- PRP 30411 574 2 am be VBP 30411 574 3 not not RB 30411 574 4 so so RB 30411 574 5 dexte dexte JJ 30411 574 6 rous rous JJ 30411 574 7 that that IN 30411 574 8 you -PRON- PRP 30411 574 9 . . . 30411 575 1 Nothing nothing NN 30411 575 2 is be VBZ 30411 575 3 more more RBR 30411 575 4 easy easy JJ 30411 575 5 than than IN 30411 575 6 to to TO 30411 575 7 swim swim VB 30411 575 8 ; ; : 30411 575 9 it -PRON- PRP 30411 575 10 do do VBP 30411 575 11 not not RB 30411 575 12 what what WP 30411 575 13 do do VBP 30411 575 14 n't not RB 30411 575 15 to to TO 30411 575 16 be be VB 30411 575 17 afraid afraid JJ 30411 575 18 of of IN 30411 575 19 . . . 30411 576 1 _ _ NNP 30411 576 2 The the DT 30411 576 3 french french JJ 30411 576 4 language language NN 30411 576 5 . . . 30411 576 6 _ _ NNP 30411 576 7 Do do VBP 30411 576 8 you -PRON- PRP 30411 576 9 study study VB 30411 576 10 ? ? . 30411 577 1 Yes yes UH 30411 577 2 , , , 30411 577 3 sir sir NN 30411 577 4 , , , 30411 577 5 I -PRON- PRP 30411 577 6 attempts attempt VBZ 30411 577 7 to to TO 30411 577 8 translate translate VB 30411 577 9 of of IN 30411 577 10 french french NNP 30411 577 11 by by IN 30411 577 12 portuguese portuguese NNP 30411 577 13 . . . 30411 578 1 Do do VBP 30411 578 2 you -PRON- PRP 30411 578 3 know know VB 30411 578 4 already already RB 30411 578 5 the the DT 30411 578 6 principal principal JJ 30411 578 7 grammars grammar NNS 30411 578 8 rules rule NNS 30411 578 9 ? ? . 30411 579 1 I -PRON- PRP 30411 579 2 am be VBP 30411 579 3 appleed appleed IN 30411 579 4 my -PRON- PRP$ 30411 579 5 self self NN 30411 579 6 at at IN 30411 579 7 to to TO 30411 579 8 learn learn VB 30411 579 9 its -PRON- PRP$ 30411 579 10 by by IN 30411 579 11 heart heart NN 30411 579 12 . . . 30411 580 1 Do do VBP 30411 580 2 speak speak VB 30411 580 3 french french JJ 30411 580 4 alwais alwais NNP 30411 580 5 ? ? . 30411 581 1 Some some DT 30411 581 2 times time NNS 30411 581 3 : : : 30411 581 4 though though IN 30411 581 5 I -PRON- PRP 30411 581 6 flay flay VBP 30411 581 7 it -PRON- PRP 30411 581 8 yet yet RB 30411 581 9 . . . 30411 582 1 You -PRON- PRP 30411 582 2 jest jest RB 30411 582 3 , , , 30411 582 4 you -PRON- PRP 30411 582 5 does do VBZ 30411 582 6 express express VB 30411 582 7 you -PRON- PRP 30411 582 8 self self NN 30411 582 9 very very RB 30411 582 10 well well RB 30411 582 11 . . . 30411 583 1 * * NFP 30411 583 2 * * NFP 30411 583 3 * * NFP 30411 583 4 Familiar Familiar NNP 30411 583 5 Letters Letters NNPS 30411 583 6 . . . 30411 584 1 _ _ NNP 30411 584 2 Racine Racine NNP 30411 584 3 to to IN 30411 584 4 M. M. NNP 30411 584 5 Fitart Fitart NNP 30411 584 6 . . . 30411 584 7 _ _ NNP 30411 584 8 My -PRON- PRP$ 30411 584 9 uncle uncle NN 30411 584 10 what what WP 30411 584 11 will will MD 30411 584 12 to to TO 30411 584 13 treat treat VB 30411 584 14 her -PRON- PRP$ 30411 584 15 beshop beshop NN 30411 584 16 in in IN 30411 584 17 a a DT 30411 584 18 great great JJ 30411 584 19 sumptuouness sumptuouness NN 30411 584 20 , , , 30411 584 21 he -PRON- PRP 30411 584 22 was be VBD 30411 584 23 go go VB 30411 584 24 Avignon Avignon NNP 30411 584 25 for for IN 30411 584 26 to to TO 30411 584 27 buy buy VB 30411 584 28 what what WP 30411 584 29 one one NN 30411 584 30 not not RB 30411 584 31 should should MD 30411 584 32 find find VB 30411 584 33 there there RB 30411 584 34 , , , 30411 584 35 and and CC 30411 584 36 he -PRON- PRP 30411 584 37 had have VBD 30411 584 38 leave leave VB 30411 584 39 me -PRON- PRP 30411 584 40 the the DT 30411 584 41 charge charge NN 30411 584 42 to to TO 30411 584 43 provide provide VB 30411 584 44 all all DT 30411 584 45 things thing NNS 30411 584 46 . . . 30411 585 1 I -PRON- PRP 30411 585 2 have have VBP 30411 585 3 excellent excellent JJ 30411 585 4 business business NN 30411 585 5 , , , 30411 585 6 as as IN 30411 585 7 you -PRON- PRP 30411 585 8 see see VBP 30411 585 9 , , , 30411 585 10 and and CC 30411 585 11 I -PRON- PRP 30411 585 12 know know VBP 30411 585 13 some some DT 30411 585 14 thing thing NN 30411 585 15 more more RBR 30411 585 16 than than IN 30411 585 17 to to TO 30411 585 18 eat eat VB 30411 585 19 my -PRON- PRP$ 30411 585 20 soup soup NN 30411 585 21 , , , 30411 585 22 since since IN 30411 585 23 I -PRON- PRP 30411 585 24 know know VBP 30411 585 25 do do VBP 30411 585 26 to to TO 30411 585 27 prepare prepare VB 30411 585 28 it -PRON- PRP 30411 585 29 . . . 30411 586 1 I -PRON- PRP 30411 586 2 did do VBD 30411 586 3 learn learn VB 30411 586 4 that that IN 30411 586 5 it -PRON- PRP 30411 586 6 must must MD 30411 586 7 give give VB 30411 586 8 to to IN 30411 586 9 the the DT 30411 586 10 first first JJ 30411 586 11 , , , 30411 586 12 to to IN 30411 586 13 second second JJ 30411 586 14 , , , 30411 586 15 and and CC 30411 586 16 to to IN 30411 586 17 the the DT 30411 586 18 third third JJ 30411 586 19 service service NN 30411 586 20 , , , 30411 586 21 by by IN 30411 586 22 dishes dish NNS 30411 586 23 that that WDT 30411 586 24 want want VBP 30411 586 25 to to TO 30411 586 26 join join VB 30411 586 27 , , , 30411 586 28 and and CC 30411 586 29 yet yet RB 30411 586 30 some some DT 30411 586 31 thing thing NN 30411 586 32 more more RBR 30411 586 33 ; ; : 30411 586 34 because because IN 30411 586 35 we -PRON- PRP 30411 586 36 does do VBZ 30411 586 37 pretend pretend VB 30411 586 38 make make VB 30411 586 39 a a DT 30411 586 40 feast feast NN 30411 586 41 at at IN 30411 586 42 four four CD 30411 586 43 services service NNS 30411 586 44 without without IN 30411 586 45 to to TO 30411 586 46 account account VB 30411 586 47 the the DT 30411 586 48 dessert dessert NN 30411 586 49 . . . 30411 587 1 Good good JJ 30411 587 2 bye bye UH 30411 587 3 , , , 30411 587 4 my -PRON- PRP$ 30411 587 5 dear dear JJ 30411 587 6 sir sir NN 30411 587 7 , , , 30411 587 8 etc etc FW 30411 587 9 . . . 30411 588 1 _ _ NNP 30411 588 2 Mothe Mothe NNP 30411 588 3 to to IN 30411 588 4 the the DT 30411 588 5 duchess duchess NN 30411 588 6 of of IN 30411 588 7 the the DT 30411 588 8 Maine Maine NNP 30411 588 9 . . . 30411 588 10 _ _ NNP 30411 588 11 My -PRON- PRP$ 30411 588 12 lady lady NN 30411 588 13 , , , 30411 588 14 I -PRON- PRP 30411 588 15 have have VBP 30411 588 16 a a DT 30411 588 17 complaint complaint NN 30411 588 18 to to TO 30411 588 19 present present VB 30411 588 20 you -PRON- PRP 30411 588 21 . . . 30411 589 1 So so RB 30411 589 2 much much RB 30411 589 3 happy happy JJ 30411 589 4 that that DT 30411 589 5 might may MD 30411 589 6 be be VB 30411 589 7 one one PRP 30411 589 8 's 's POS 30411 589 9 self self NN 30411 589 10 , , , 30411 589 11 one one PRP 30411 589 12 have have VBP 30411 589 13 not not RB 30411 589 14 all all RB 30411 589 15 theirs theirs JJ 30411 589 16 eases ease NNS 30411 589 17 in in IN 30411 589 18 this this DT 30411 589 19 world world NN 30411 589 20 . . . 30411 590 1 Your -PRON- PRP$ 30411 590 2 letters letter NNS 30411 590 3 are be VBP 30411 590 4 shortest short JJS 30411 590 5 . . . 30411 591 1 You -PRON- PRP 30411 591 2 have have VBP 30411 591 3 plaied plaie VBN 30411 591 4 wonderfully wonderfully RB 30411 591 5 all all DT 30411 591 6 sentiments sentiment NNS 30411 591 7 ; ; , 30411 591 8 less less JJR 30411 591 9 her -PRON- PRP$ 30411 591 10 prattle prattle NN 30411 591 11 , , , 30411 591 12 etc etc FW 30411 591 13 . . . 30411 592 1 _ _ NNP 30411 592 2 Montesquieu Montesquieu NNP 30411 592 3 to to IN 30411 592 4 the the DT 30411 592 5 abbot abbot NN 30411 592 6 Nicolini Nicolini NNP 30411 592 7 . . . 30411 592 8 _ _ NNP 30411 592 9 Allow allow VB 30411 592 10 me -PRON- PRP 30411 592 11 , , , 30411 592 12 my -PRON- PRP$ 30411 592 13 dear dear JJ 30411 592 14 abbot abbot NN 30411 592 15 , , , 30411 592 16 who who WP 30411 592 17 I -PRON- PRP 30411 592 18 remind remind VBP 30411 592 19 me -PRON- PRP 30411 592 20 of of IN 30411 592 21 your -PRON- PRP$ 30411 592 22 friendship friendship NN 30411 592 23 . . . 30411 593 1 I -PRON- PRP 30411 593 2 recommend recommend VBP 30411 593 3 you -PRON- PRP 30411 593 4 M. M. NNP 30411 593 5 of of IN 30411 593 6 the the DT 30411 593 7 Condamine Condamine NNP 30411 593 8 . . . 30411 594 1 I -PRON- PRP 30411 594 2 shall shall MD 30411 594 3 tell tell VB 30411 594 4 you -PRON- PRP 30411 594 5 nothing nothing NN 30411 594 6 , , , 30411 594 7 else else RB 30411 594 8 he -PRON- PRP 30411 594 9 is be VBZ 30411 594 10 a a DT 30411 594 11 of of IN 30411 594 12 my -PRON- PRP$ 30411 594 13 friends friend NNS 30411 594 14 . . . 30411 595 1 Her -PRON- PRP$ 30411 595 2 great great JJ 30411 595 3 celebrity celebrity NN 30411 595 4 may may MD 30411 595 5 tell tell VB 30411 595 6 you -PRON- PRP 30411 595 7 from from IN 30411 595 8 others other NNS 30411 595 9 things thing NNS 30411 595 10 , , , 30411 595 11 and and CC 30411 595 12 her -PRON- PRP$ 30411 595 13 presence presence NN 30411 595 14 will will MD 30411 595 15 say say VB 30411 595 16 you -PRON- PRP 30411 595 17 the the DT 30411 595 18 remains remain NNS 30411 595 19 . . . 30411 596 1 My -PRON- PRP$ 30411 596 2 dear dear JJ 30411 596 3 abbot abbot NN 30411 596 4 , , , 30411 596 5 I -PRON- PRP 30411 596 6 will will MD 30411 596 7 love love VB 30411 596 8 you -PRON- PRP 30411 596 9 even even RB 30411 596 10 the the DT 30411 596 11 death death NN 30411 596 12 . . . 30411 597 1 * * NFP 30411 597 2 * * NFP 30411 597 3 * * NFP 30411 597 4 Anecdotes Anecdotes NNPS 30411 597 5 . . . 30411 598 1 Guttler Guttler NNP 30411 598 2 , , , 30411 598 3 a a DT 30411 598 4 very very RB 30411 598 5 rich rich JJ 30411 598 6 man man NN 30411 598 7 too too RB 30411 598 8 many many JJ 30411 598 9 avaricious avaricious JJ 30411 598 10 , , , 30411 598 11 commonly commonly RB 30411 598 12 he -PRON- PRP 30411 598 13 was be VBD 30411 598 14 travel travel NN 30411 598 15 at at IN 30411 598 16 a a DT 30411 598 17 horse horse NN 30411 598 18 , , , 30411 598 19 and and CC 30411 598 20 single single JJ 30411 598 21 for for IN 30411 598 22 to to TO 30411 598 23 avoid avoid VB 30411 598 24 all all DT 30411 598 25 expenses expense NNS 30411 598 26 . . . 30411 599 1 In in IN 30411 599 2 the the DT 30411 599 3 evening evening NN 30411 599 4 at at IN 30411 599 5 to to TO 30411 599 6 arrive arrive VB 30411 599 7 at at IN 30411 599 8 the the DT 30411 599 9 inn inn NN 30411 599 10 did do VBD 30411 599 11 feign feign NN 30411 599 12 to to TO 30411 599 13 be be VB 30411 599 14 indispose indispose JJ 30411 599 15 , , , 30411 599 16 to to IN 30411 599 17 the the DT 30411 599 18 end end NN 30411 599 19 that that WDT 30411 599 20 one one NN 30411 599 21 bring bring VB 30411 599 22 him -PRON- PRP 30411 599 23 the the DT 30411 599 24 supper supper NN 30411 599 25 . . . 30411 600 1 He -PRON- PRP 30411 600 2 did do VBD 30411 600 3 ordered order VBN 30411 600 4 to to IN 30411 600 5 the the DT 30411 600 6 stable stable JJ 30411 600 7 knave knave NN 30411 600 8 to to TO 30411 600 9 bring bring VB 30411 600 10 in in RB 30411 600 11 their -PRON- PRP$ 30411 600 12 room room NN 30411 600 13 some some DT 30411 600 14 straw straw NN 30411 600 15 , , , 30411 600 16 for for IN 30411 600 17 to to TO 30411 600 18 put put VB 30411 600 19 in in RP 30411 600 20 their -PRON- PRP$ 30411 600 21 boots boot NNS 30411 600 22 he -PRON- PRP 30411 600 23 made make VBD 30411 600 24 to to TO 30411 600 25 warm warm VB 30411 600 26 her -PRON- PRP$ 30411 600 27 bed bed NN 30411 600 28 and and CC 30411 600 29 was be VBD 30411 600 30 go go VB 30411 600 31 lo lo IN 30411 600 32 sleep sleep NN 30411 600 33 . . . 30411 601 1 When when WRB 30411 601 2 the the DT 30411 601 3 servant servant NN 30411 601 4 was be VBD 30411 601 5 draw draw VB 30411 601 6 again again RB 30411 601 7 , , , 30411 601 8 he -PRON- PRP 30411 601 9 come come VB 30411 601 10 up up RP 30411 601 11 again again RB 30411 601 12 , , , 30411 601 13 and and CC 30411 601 14 with with IN 30411 601 15 the the DT 30411 601 16 straw straw NN 30411 601 17 of of IN 30411 601 18 their -PRON- PRP$ 30411 601 19 boots boot NNS 30411 601 20 , , , 30411 601 21 and and CC 30411 601 22 the the DT 30411 601 23 candle candle NN 30411 601 24 Avhat avhat WDT 30411 601 25 was be VBD 30411 601 26 leave leave VB 30411 601 27 him -PRON- PRP 30411 601 28 he -PRON- PRP 30411 601 29 made make VBD 30411 601 30 a a DT 30411 601 31 small small JJ 30411 601 32 fire fire NN 30411 601 33 where where WRB 30411 601 34 he -PRON- PRP 30411 601 35 was be VBD 30411 601 36 roast roast VBN 30411 601 37 a a DT 30411 601 38 herring herring NN 30411 601 39 what what WP 30411 601 40 he -PRON- PRP 30411 601 41 did do VBD 30411 601 42 keep keep VB 30411 601 43 of of IN 30411 601 44 her -PRON- PRP$ 30411 601 45 pocket pocket NN 30411 601 46 . . . 30411 602 1 He -PRON- PRP 30411 602 2 was be VBD 30411 602 3 always always RB 30411 602 4 the the DT 30411 602 5 precaution precaution NN 30411 602 6 one one NN 30411 602 7 to to TO 30411 602 8 provide provide VB 30411 602 9 him -PRON- PRP 30411 602 10 self self NN 30411 602 11 of of IN 30411 602 12 a a DT 30411 602 13 small small NN 30411 602 14 of of IN 30411 602 15 bread bread NN 30411 602 16 and and CC 30411 602 17 one one CD 30411 602 18 bring bring VB 30411 602 19 up up RP 30411 602 20 a a DT 30411 602 21 water water NN 30411 602 22 bottle bottle NN 30411 602 23 , , , 30411 602 24 and and CC 30411 602 25 thus thus RB 30411 602 26 with with IN 30411 602 27 a a DT 30411 602 28 little little JJ 30411 602 29 money money NN 30411 602 30 . . . 30411 603 1 * * NFP 30411 603 2 * * NFP 30411 603 3 A a DT 30411 603 4 blind blind JJ 30411 603 5 did do VBD 30411 603 6 hide hide VB 30411 603 7 five five CD 30411 603 8 hundred hundred CD 30411 603 9 crowns crown NNS 30411 603 10 in in IN 30411 603 11 a a DT 30411 603 12 corner corner NN 30411 603 13 of of IN 30411 603 14 their -PRON- PRP$ 30411 603 15 garden garden NN 30411 603 16 ; ; : 30411 603 17 but but CC 30411 603 18 a a DT 30411 603 19 neighbour neighbour NN 30411 603 20 , , , 30411 603 21 which which WDT 30411 603 22 was be VBD 30411 603 23 perceive perceive VBG 30411 603 24 it -PRON- PRP 30411 603 25 , , , 30411 603 26 did do VBD 30411 603 27 dig dig VB 30411 603 28 up up RP 30411 603 29 and and CC 30411 603 30 took take VBD 30411 603 31 its -PRON- PRP$ 30411 603 32 . . . 30411 604 1 The the DT 30411 604 2 blind blind JJ 30411 604 3 not not RB 30411 604 4 finding find VBG 30411 604 5 more more JJR 30411 604 6 her -PRON- PRP$ 30411 604 7 money money NN 30411 604 8 , , , 30411 604 9 was be VBD 30411 604 10 suspect suspect JJ 30411 604 11 that that DT 30411 604 12 might may MD 30411 604 13 be be VB 30411 604 14 the the DT 30411 604 15 robed robe VBN 30411 604 16 , , , 30411 604 17 but but CC 30411 604 18 one one CD 30411 604 19 work work NN 30411 604 20 for for IN 30411 604 21 take take VB 30411 604 22 again again RB 30411 604 23 it -PRON- PRP 30411 604 24 ? ? . 30411 605 1 He -PRON- PRP 30411 605 2 was be VBD 30411 605 3 going go VBG 30411 605 4 find find VB 30411 605 5 the the DT 30411 605 6 neighbour neighbour NN 30411 605 7 , , , 30411 605 8 and and CC 30411 605 9 told tell VBD 30411 605 10 him -PRON- PRP 30411 605 11 that that IN 30411 605 12 he -PRON- PRP 30411 605 13 came come VBD 30411 605 14 to to TO 30411 605 15 get get VB 30411 605 16 him -PRON- PRP 30411 605 17 a a DT 30411 605 18 council council NN 30411 605 19 ; ; : 30411 605 20 than than IN 30411 605 21 he -PRON- PRP 30411 605 22 was be VBD 30411 605 23 a a DT 30411 605 24 thousand thousand CD 30411 605 25 crowns crown NNS 30411 605 26 which which WDT 30411 605 27 the the DT 30411 605 28 half half NN 30411 605 29 was be VBD 30411 605 30 hided hide VBN 30411 605 31 into into IN 30411 605 32 a a DT 30411 605 33 sure sure JJ 30411 605 34 part part NN 30411 605 35 and and CC 30411 605 36 I -PRON- PRP 30411 605 37 do do VBP 30411 605 38 n't not RB 30411 605 39 know know VB 30411 605 40 if if IN 30411 605 41 want want NN 30411 605 42 , , , 30411 605 43 if if IN 30411 605 44 to to TO 30411 605 45 put put VB 30411 605 46 the the DT 30411 605 47 remains remain NNS 30411 605 48 to to IN 30411 605 49 the the DT 30411 605 50 same same JJ 30411 605 51 part part NN 30411 605 52 . . . 30411 606 1 The the DT 30411 606 2 neighbour neighbour NN 30411 606 3 was be VBD 30411 606 4 council council NN 30411 606 5 him -PRON- PRP 30411 606 6 so so RB 30411 606 7 and and CC 30411 606 8 was be VBD 30411 606 9 hasten hasten VBN 30411 606 10 to to TO 30411 606 11 carry carry VB 30411 606 12 back back RP 30411 606 13 that that DT 30411 606 14 sum sum NN 30411 606 15 , , , 30411 606 16 in in IN 30411 606 17 the the DT 30411 606 18 hope hope NN 30411 606 19 soon soon RB 30411 606 20 to to TO 30411 606 21 draw draw VB 30411 606 22 out out RP 30411 606 23 a a DT 30411 606 24 thousand thousand CD 30411 606 25 . . . 30411 607 1 But but CC 30411 607 2 the the DT 30411 607 3 blind blind JJ 30411 607 4 having have VBG 30411 607 5 finded find VBN 30411 607 6 the the DT 30411 607 7 money money NN 30411 607 8 , , , 30411 607 9 was be VBD 30411 607 10 seized seize VBN 30411 607 11 it -PRON- PRP 30411 607 12 , , , 30411 607 13 having have VBG 30411 607 14 called call VBN 30411 607 15 her -PRON- PRP$ 30411 607 16 neighbour neighbour NN 30411 607 17 , , , 30411 607 18 he -PRON- PRP 30411 607 19 told tell VBD 30411 607 20 him -PRON- PRP 30411 607 21 : : : 30411 607 22 " " `` 30411 607 23 Gossip Gossip NNP 30411 607 24 , , , 30411 607 25 the the DT 30411 607 26 blind blind JJ 30411 607 27 saw see VBD 30411 607 28 clearer clear JJR 30411 607 29 than than IN 30411 607 30 this this DT 30411 607 31 that that WDT 30411 607 32 may may MD 30411 607 33 have have VB 30411 607 34 two two CD 30411 607 35 eyes eye NNS 30411 607 36 . . . 30411 607 37 " " '' 30411 608 1 * * NFP 30411 608 2 * * NFP 30411 608 3 A a DT 30411 608 4 man man NN 30411 608 5 one one NN 30411 608 6 's 's POS 30411 608 7 was be VBD 30411 608 8 presented present VBN 30411 608 9 at at IN 30411 608 10 a a DT 30411 608 11 magistrate magistrate NN 30411 608 12 which which WDT 30411 608 13 had have VBD 30411 608 14 a a DT 30411 608 15 considerable considerable JJ 30411 608 16 library library NN 30411 608 17 . . . 30411 609 1 " " `` 30411 609 2 What what WP 30411 609 3 you -PRON- PRP 30411 609 4 make make VBP 30411 609 5 ? ? . 30411 609 6 " " '' 30411 610 1 beg beg VB 30411 610 2 him -PRON- PRP 30411 610 3 the the DT 30411 610 4 magistrate magistrate NN 30411 610 5 . . . 30411 611 1 " " `` 30411 611 2 I -PRON- PRP 30411 611 3 do do VBP 30411 611 4 some some DT 30411 611 5 books book NNS 30411 611 6 , , , 30411 611 7 " " '' 30411 611 8 he -PRON- PRP 30411 611 9 was be VBD 30411 611 10 answered answer VBN 30411 611 11 . . . 30411 612 1 " " `` 30411 612 2 But but CC 30411 612 3 any any DT 30411 612 4 of of IN 30411 612 5 your -PRON- PRP$ 30411 612 6 books book NNS 30411 612 7 I -PRON- PRP 30411 612 8 did do VBD 30411 612 9 not not RB 30411 612 10 seen see VBN 30411 612 11 its.--I its.--I , 30411 612 12 believe believe VB 30411 612 13 it -PRON- PRP 30411 612 14 so so RB 30411 612 15 , , , 30411 612 16 was be VBD 30411 612 17 answered answer VBN 30411 612 18 the the DT 30411 612 19 author author NN 30411 612 20 ; ; : 30411 612 21 I -PRON- PRP 30411 612 22 mak mak VBP 30411 612 23 nothing nothing NN 30411 612 24 for for IN 30411 612 25 Paris Paris NNP 30411 612 26 . . . 30411 613 1 From from IN 30411 613 2 a a DT 30411 613 3 of of IN 30411 613 4 my -PRON- PRP$ 30411 613 5 works work NNS 30411 613 6 is be VBZ 30411 613 7 imprinted imprint VBN 30411 613 8 , , , 30411 613 9 I -PRON- PRP 30411 613 10 send send VBP 30411 613 11 the the DT 30411 613 12 edition edition NN 30411 613 13 for for IN 30411 613 14 America America NNP 30411 613 15 ; ; : 30411 613 16 I -PRON- PRP 30411 613 17 do do VBP 30411 613 18 n't not RB 30411 613 19 compose compose VB 30411 613 20 what what WP 30411 613 21 to to IN 30411 613 22 colonies colony NNS 30411 613 23 . . . 30411 613 24 " " '' 30411 614 1 * * NFP 30411 614 2 * * NFP 30411 614 3 One one CD 30411 614 4 eyed eyed NN 30411 614 5 was be VBD 30411 614 6 laied laie VBN 30411 614 7 against against IN 30411 614 8 a a DT 30411 614 9 man man NN 30411 614 10 which which WDT 30411 614 11 had have VBD 30411 614 12 good good JJ 30411 614 13 eyes eye NNS 30411 614 14 that that WDT 30411 614 15 he -PRON- PRP 30411 614 16 saw see VBD 30411 614 17 better well RBR 30411 614 18 than than IN 30411 614 19 him -PRON- PRP 30411 614 20 . . . 30411 615 1 The the DT 30411 615 2 party party NN 30411 615 3 was be VBD 30411 615 4 accepted accept VBN 30411 615 5 . . . 30411 616 1 " " `` 30411 616 2 I -PRON- PRP 30411 616 3 had have VBD 30411 616 4 gain gain NN 30411 616 5 , , , 30411 616 6 over over RB 30411 616 7 said say VBD 30411 616 8 the the DT 30411 616 9 one one CD 30411 616 10 eyed eyed NN 30411 616 11 ; ; : 30411 616 12 why why WRB 30411 616 13 I -PRON- PRP 30411 616 14 see see VBP 30411 616 15 you -PRON- PRP 30411 616 16 two two CD 30411 616 17 eyes eye NNS 30411 616 18 , , , 30411 616 19 and and CC 30411 616 20 you -PRON- PRP 30411 616 21 not not RB 30411 616 22 look look VBP 30411 616 23 me -PRON- PRP 30411 616 24 who who WP 30411 616 25 one one NN 30411 616 26 . . . 30411 616 27 " " '' 30411 617 1 * * NFP 30411 617 2 * * NFP 30411 617 3 A a DT 30411 617 4 english english JJ 30411 617 5 lord lord NNP 30411 617 6 was be VBD 30411 617 7 in in IN 30411 617 8 their -PRON- PRP$ 30411 617 9 bed bed NN 30411 617 10 tormented torment VBN 30411 617 11 , , , 30411 617 12 cruelly cruelly RB 30411 617 13 of of IN 30411 617 14 the the DT 30411 617 15 gout gout NN 30411 617 16 , , , 30411 617 17 when when WRB 30411 617 18 was be VBD 30411 617 19 announced announce VBN 30411 617 20 him -PRON- PRP 30411 617 21 a a DT 30411 617 22 pretended pretend VBN 30411 617 23 physician physician NN 30411 617 24 , , , 30411 617 25 which which WDT 30411 617 26 had have VBD 30411 617 27 a a DT 30411 617 28 remedy remedy NN 30411 617 29 sure sure JJ 30411 617 30 against against IN 30411 617 31 that that DT 30411 617 32 illness illness NN 30411 617 33 . . . 30411 618 1 " " `` 30411 618 2 That that DT 30411 618 3 doctor doctor NN 30411 618 4 came come VBD 30411 618 5 in in IN 30411 618 6 coach coach NN 30411 618 7 or or CC 30411 618 8 on on IN 30411 618 9 foot foot NN 30411 618 10 ? ? . 30411 618 11 " " '' 30411 619 1 was be VBD 30411 619 2 request request NN 30411 619 3 the the DT 30411 619 4 lord lord NNP 30411 619 5 . . . 30411 620 1 " " `` 30411 620 2 On on IN 30411 620 3 foot foot NN 30411 620 4 , , , 30411 620 5 " " '' 30411 620 6 was be VBD 30411 620 7 answered answer VBN 30411 620 8 him -PRON- PRP 30411 620 9 the the DT 30411 620 10 servant servant NN 30411 620 11 . . . 30411 621 1 " " `` 30411 621 2 Well well UH 30411 621 3 , , , 30411 621 4 was be VBD 30411 621 5 replied reply VBN 30411 621 6 the the DT 30411 621 7 sick sick JJ 30411 621 8 , , , 30411 621 9 go go VB 30411 621 10 tell tell VB 30411 621 11 to to IN 30411 621 12 the the DT 30411 621 13 knave knave NN 30411 621 14 what what WP 30411 621 15 go go VBP 30411 621 16 back back RB 30411 621 17 one one PRP 30411 621 18 's 's POS 30411 621 19 self self NN 30411 621 20 , , , 30411 621 21 because because IN 30411 621 22 if if IN 30411 621 23 he -PRON- PRP 30411 621 24 was be VBD 30411 621 25 the the DT 30411 621 26 remedy remedy NN 30411 621 27 , , , 30411 621 28 which which WDT 30411 621 29 he -PRON- PRP 30411 621 30 exalt exalt VB 30411 621 31 him -PRON- PRP 30411 621 32 self self NN 30411 621 33 , , , 30411 621 34 he -PRON- PRP 30411 621 35 should should MD 30411 621 36 roll roll VB 30411 621 37 a a DT 30411 621 38 coach coach NN 30411 621 39 at at IN 30411 621 40 six six CD 30411 621 41 horses horse NNS 30411 621 42 , , , 30411 621 43 and and CC 30411 621 44 I -PRON- PRP 30411 621 45 would would MD 30411 621 46 be be VB 30411 621 47 send send VB 30411 621 48 for for IN 30411 621 49 him -PRON- PRP 30411 621 50 my -PRON- PRP$ 30411 621 51 self self NN 30411 621 52 and and CC 30411 621 53 to to TO 30411 621 54 offer offer VB 30411 621 55 him -PRON- PRP 30411 621 56 the the DT 30411 621 57 half half JJ 30411 621 58 part part NN 30411 621 59 of of IN 30411 621 60 my -PRON- PRP$ 30411 621 61 lands land NNS 30411 621 62 for for IN 30411 621 63 to to TO 30411 621 64 be be VB 30411 621 65 delivered deliver VBN 30411 621 66 of of IN 30411 621 67 my -PRON- PRP$ 30411 621 68 sickness sickness NN 30411 621 69 . . . 30411 621 70 " " '' 30411 622 1 * * NFP 30411 622 2 * * NFP 30411 622 3 A a DT 30411 622 4 duchess duchess JJ 30411 622 5 accused accuse VBN 30411 622 6 of of IN 30411 622 7 magic magic NN 30411 622 8 being be VBG 30411 622 9 interrogated interrogate VBN 30411 622 10 for for IN 30411 622 11 a a DT 30411 622 12 commissary commissary NN 30411 622 13 extremely extremely RB 30411 622 14 unhandsome unhandsome JJ 30411 622 15 , , , 30411 622 16 this this DT 30411 622 17 was be VBD 30411 622 18 beg beg VB 30411 622 19 him -PRON- PRP 30411 622 20 selve selve VB 30411 622 21 one one CD 30411 622 22 she -PRON- PRP 30411 622 23 had have VBD 30411 622 24 look look VBN 30411 622 25 the the DT 30411 622 26 devil devil NN 30411 622 27 . . . 30411 623 1 " " `` 30411 623 2 Yes yes UH 30411 623 3 , , , 30411 623 4 sir sir NN 30411 623 5 , , , 30411 623 6 I -PRON- PRP 30411 623 7 did do VBD 30411 623 8 see see VB 30411 623 9 him -PRON- PRP 30411 623 10 , , , 30411 623 11 was be VBD 30411 623 12 answer answer VB 30411 623 13 the the DT 30411 623 14 duchess duchess NN 30411 623 15 , , , 30411 623 16 and and CC 30411 623 17 he -PRON- PRP 30411 623 18 was be VBD 30411 623 19 like like IN 30411 623 20 you -PRON- PRP 30411 623 21 as as IN 30411 623 22 two two CD 30411 623 23 water water NN 30411 623 24 's 's POS 30411 623 25 drops drop NNS 30411 623 26 . . . 30411 623 27 " " '' 30411 624 1 * * NFP 30411 624 2 * * NFP 30411 624 3 A a DT 30411 624 4 Lady Lady NNP 30411 624 5 , , , 30411 624 6 which which WDT 30411 624 7 was be VBD 30411 624 8 to to TO 30411 624 9 dine dine VB 30411 624 10 , , , 30411 624 11 chid chid RB 30411 624 12 to to IN 30411 624 13 her -PRON- PRP$ 30411 624 14 servant servant NN 30411 624 15 that that IN 30411 624 16 she -PRON- PRP 30411 624 17 not not RB 30411 624 18 had have VBD 30411 624 19 used use VBN 30411 624 20 butter butter NN 30411 624 21 enough enough RB 30411 624 22 . . . 30411 625 1 This this DT 30411 625 2 girl girl NN 30411 625 3 , , , 30411 625 4 for for IN 30411 625 5 to to TO 30411 625 6 excuse excuse VB 30411 625 7 him -PRON- PRP 30411 625 8 selve selve VB 30411 625 9 , , , 30411 625 10 was be VBD 30411 625 11 bing bing VBG 30411 625 12 a a DT 30411 625 13 little little JJ 30411 625 14 cat cat NN 30411 625 15 on on IN 30411 625 16 the the DT 30411 625 17 hand hand NN 30411 625 18 , , , 30411 625 19 and and CC 30411 625 20 told tell VBD 30411 625 21 that that IN 30411 625 22 she -PRON- PRP 30411 625 23 came come VBD 30411 625 24 to to TO 30411 625 25 take take VB 30411 625 26 him -PRON- PRP 30411 625 27 in in IN 30411 625 28 the the DT 30411 625 29 crime crime NN 30411 625 30 , , , 30411 625 31 finishing finish VBG 30411 625 32 to to TO 30411 625 33 eat eat VB 30411 625 34 the the DT 30411 625 35 two two CD 30411 625 36 pounds pound NNS 30411 625 37 from from IN 30411 625 38 butter butter NN 30411 625 39 who who WP 30411 625 40 remain remain VBP 30411 625 41 . . . 30411 626 1 The the DT 30411 626 2 Lady Lady NNP 30411 626 3 took take VBD 30411 626 4 immediately immediately RB 30411 626 5 the the DT 30411 626 6 cat cat NN 30411 626 7 , , , 30411 626 8 was be VBD 30411 626 9 put put VBN 30411 626 10 into into IN 30411 626 11 the the DT 30411 626 12 balances balance NNS 30411 626 13 it -PRON- PRP 30411 626 14 had have VBD 30411 626 15 not not RB 30411 626 16 weighted weight VBN 30411 626 17 that that IN 30411 626 18 one one CD 30411 626 19 an an DT 30411 626 20 half half JJ 30411 626 21 pound pound NN 30411 626 22 . . . 30411 627 1 * * NFP 30411 627 2 * * NFP 30411 627 3 A a DT 30411 627 4 countryman countryman NN 30411 627 5 which which WDT 30411 627 6 came come VBD 30411 627 7 through through RP 30411 627 8 to to IN 30411 627 9 Paris Paris NNP 30411 627 10 upon upon IN 30411 627 11 the the DT 30411 627 12 bridge bridge NN 30411 627 13 to to IN 30411 627 14 the the DT 30411 627 15 change change NN 30411 627 16 , , , 30411 627 17 not not RB 30411 627 18 had have VBD 30411 627 19 perceived perceive VBN 30411 627 20 merchandises merchandise NNS 30411 627 21 in in IN 30411 627 22 several several JJ 30411 627 23 shops shop NNS 30411 627 24 . . . 30411 628 1 The the DT 30411 628 2 curiosity curiosity NN 30411 628 3 take take VB 30411 628 4 him -PRON- PRP 30411 628 5 , , , 30411 628 6 he -PRON- PRP 30411 628 7 come come VBP 30411 628 8 near near RB 30411 628 9 of of IN 30411 628 10 a a DT 30411 628 11 exchange exchange NN 30411 628 12 desk:--"Sir desk:--"sir NN 30411 628 13 , , , 30411 628 14 had have VBD 30411 628 15 he -PRON- PRP 30411 628 16 beg beg JJ 30411 628 17 from from IN 30411 628 18 a a DT 30411 628 19 look look NN 30411 628 20 simple simple JJ 30411 628 21 , , , 30411 628 22 tell tell VB 30411 628 23 me -PRON- PRP 30411 628 24 what what WP 30411 628 25 you -PRON- PRP 30411 628 26 sell sell VBP 30411 628 27 . . . 30411 628 28 " " '' 30411 629 1 The the DT 30411 629 2 loader loader NN 30411 629 3 though though IN 30411 629 4 that that IN 30411 629 5 he -PRON- PRP 30411 629 6 may may MD 30411 629 7 to to TO 30411 629 8 divert divert VB 30411 629 9 of of IN 30411 629 10 the the DT 30411 629 11 personage:--"I personage:--"I NNP 30411 629 12 sell sell NN 30411 629 13 , , , 30411 629 14 was be VBD 30411 629 15 answered answer VBN 30411 629 16 him -PRON- PRP 30411 629 17 asse asse NNP 30411 629 18 's 's POS 30411 629 19 heads head NNS 30411 629 20 . . . 30411 629 21 " " '' 30411 630 1 --"Indeed --"Indeed : 30411 630 2 , , , 30411 630 3 reply reply VB 30411 630 4 to to IN 30411 630 5 him -PRON- PRP 30411 630 6 the the DT 30411 630 7 countryman countryman NN 30411 630 8 , , , 30411 630 9 you -PRON- PRP 30411 630 10 make make VBP 30411 630 11 of of IN 30411 630 12 it -PRON- PRP 30411 630 13 a a DT 30411 630 14 great great JJ 30411 630 15 sale sale NN 30411 630 16 , , , 30411 630 17 because because IN 30411 630 18 it -PRON- PRP 30411 630 19 not not RB 30411 630 20 remains remain VBZ 30411 630 21 more more JJR 30411 630 22 but but CC 30411 630 23 one one CD 30411 630 24 in in IN 30411 630 25 your -PRON- PRP$ 30411 630 26 shop shop NN 30411 630 27 . . . 30411 630 28 " " '' 30411 631 1 * * NFP 30411 631 2 * * NFP 30411 631 3 The the DT 30411 631 4 commander commander NN 30411 631 5 Forbin Forbin NNP 30411 631 6 of of IN 30411 631 7 Janson Janson NNP 30411 631 8 , , , 30411 631 9 being be VBG 30411 631 10 at at IN 30411 631 11 a a DT 30411 631 12 repast repast NN 30411 631 13 with with IN 30411 631 14 a a DT 30411 631 15 celebrated celebrated JJ 30411 631 16 Boileau Boileau NNP 30411 631 17 , , , 30411 631 18 had have VBD 30411 631 19 undertaken undertake VBN 30411 631 20 to to TO 30411 631 21 pun pun VB 30411 631 22 him -PRON- PRP 30411 631 23 upon upon IN 30411 631 24 her -PRON- PRP 30411 631 25 name:--"What name:--"what CD 30411 631 26 name name NN 30411 631 27 , , , 30411 631 28 told tell VBD 30411 631 29 him -PRON- PRP 30411 631 30 , , , 30411 631 31 carry carry VB 30411 631 32 you -PRON- PRP 30411 631 33 thither thither NN 30411 631 34 ? ? . 30411 632 1 Boileau Boileau NNP 30411 632 2 : : : 30411 632 3 I -PRON- PRP 30411 632 4 would would MD 30411 632 5 wish wish VB 30411 632 6 better well JJR 30411 632 7 to to TO 30411 632 8 call call VB 30411 632 9 me -PRON- PRP 30411 632 10 Drink Drink NNP 30411 632 11 wine wine NN 30411 632 12 . . . 30411 632 13 " " '' 30411 633 1 The the DT 30411 633 2 poet poet NN 30411 633 3 was be VBD 30411 633 4 answered answer VBN 30411 633 5 him -PRON- PRP 30411 633 6 in in IN 30411 633 7 the the DT 30411 633 8 same same JJ 30411 633 9 tune:--"And tune:--"And `` 30411 633 10 you -PRON- PRP 30411 633 11 , , , 30411 633 12 sir sir NNP 30411 633 13 , , , 30411 633 14 what what WDT 30411 633 15 name name NN 30411 633 16 have have VBP 30411 633 17 you -PRON- PRP 30411 633 18 choice choice NN 30411 633 19 ? ? . 30411 634 1 Janson Janson NNP 30411 634 2 : : : 30411 634 3 I -PRON- PRP 30411 634 4 should should MD 30411 634 5 prefer prefer VB 30411 634 6 to to TO 30411 634 7 be be VB 30411 634 8 named name VBN 30411 634 9 John John NNP 30411 634 10 - - HYPH 30411 634 11 Meal Meal NNP 30411 634 12 . . . 30411 635 1 The the DT 30411 635 2 meal meal NN 30411 635 3 do do VBP 30411 635 4 n't not RB 30411 635 5 is be VBZ 30411 635 6 valuable valuable JJ 30411 635 7 better well RBR 30411 635 8 than than IN 30411 635 9 the the DT 30411 635 10 furfur furfur JJ 30411 635 11 ? ? . 30411 635 12 " " '' 30411 636 1 * * NFP 30411 636 2 * * NFP 30411 636 3 A a DT 30411 636 4 physician physician NN 30411 636 5 eighty eighty CD 30411 636 6 years year NNS 30411 636 7 of of IN 30411 636 8 age age NN 30411 636 9 had have VBD 30411 636 10 enjoicd enjoicd NN 30411 636 11 of of IN 30411 636 12 a a DT 30411 636 13 health health NN 30411 636 14 unalterable unalterable JJ 30411 636 15 . . . 30411 637 1 Theirs Theirs NNP 30411 637 2 friends friend NNS 30411 637 3 did do VBD 30411 637 4 him -PRON- PRP 30411 637 5 of of IN 30411 637 6 it -PRON- PRP 30411 637 7 compliments compliment VBZ 30411 637 8 every every DT 30411 637 9 days day NNS 30411 637 10 : : : 30411 637 11 " " `` 30411 637 12 Mister mister NN 30411 637 13 doctor doctor NN 30411 637 14 , , , 30411 637 15 they -PRON- PRP 30411 637 16 said say VBD 30411 637 17 to to IN 30411 637 18 him -PRON- PRP 30411 637 19 , , , 30411 637 20 you -PRON- PRP 30411 637 21 are be VBP 30411 637 22 admirable admirable JJ 30411 637 23 man man NN 30411 637 24 . . . 30411 638 1 What what WP 30411 638 2 you -PRON- PRP 30411 638 3 make make VBP 30411 638 4 then then RB 30411 638 5 for for IN 30411 638 6 to to TO 30411 638 7 bear bear VB 30411 638 8 you -PRON- PRP 30411 638 9 as as IN 30411 638 10 well?--I well?--I NNP 30411 638 11 shall shall MD 30411 638 12 tell tell VB 30411 638 13 you -PRON- PRP 30411 638 14 it -PRON- PRP 30411 638 15 , , , 30411 638 16 gentlemen gentleman NNS 30411 638 17 he -PRON- PRP 30411 638 18 was be VBD 30411 638 19 answered answer VBN 30411 638 20 them -PRON- PRP 30411 638 21 , , , 30411 638 22 and and CC 30411 638 23 I -PRON- PRP 30411 638 24 exhort exhort VBP 30411 638 25 you -PRON- PRP 30411 638 26 in in IN 30411 638 27 same same JJ 30411 638 28 time time NN 30411 638 29 at at IN 30411 638 30 to to TO 30411 638 31 follow follow VB 30411 638 32 my -PRON- PRP$ 30411 638 33 exemple exemple NN 30411 638 34 . . . 30411 639 1 I -PRON- PRP 30411 639 2 live live VBP 30411 639 3 of of IN 30411 639 4 the the DT 30411 639 5 product product NN 30411 639 6 of of IN 30411 639 7 my -PRON- PRP$ 30411 639 8 ordering ordering NN 30411 639 9 without without IN 30411 639 10 take take VBP 30411 639 11 any any DT 30411 639 12 remedy remedy NN 30411 639 13 who who WP 30411 639 14 I -PRON- PRP 30411 639 15 command command VBP 30411 639 16 to to IN 30411 639 17 my -PRON- PRP$ 30411 639 18 sicks sick NNS 30411 639 19 . . . 30411 639 20 " " '' 30411 640 1 * * NFP 30411 640 2 * * NFP 30411 640 3 A a DT 30411 640 4 countryman countryman NN 30411 640 5 was be VBD 30411 640 6 confessed confess VBN 30411 640 7 to to IN 30411 640 8 the the DT 30411 640 9 parson parson NN 30411 640 10 to to TO 30411 640 11 have have VB 30411 640 12 robbed rob VBN 30411 640 13 a a DT 30411 640 14 mutton mutton NN 30411 640 15 at at IN 30411 640 16 a a DT 30411 640 17 farmer farmer NN 30411 640 18 of of IN 30411 640 19 her -PRON- PRP$ 30411 640 20 neighbourhood neighbourhood NN 30411 640 21 . . . 30411 641 1 " " `` 30411 641 2 My -PRON- PRP$ 30411 641 3 friend friend NN 30411 641 4 , , , 30411 641 5 told tell VBD 30411 641 6 him -PRON- PRP 30411 641 7 the the DT 30411 641 8 confessor confessor NN 30411 641 9 , , , 30411 641 10 it -PRON- PRP 30411 641 11 must must MD 30411 641 12 to to TO 30411 641 13 return return VB 30411 641 14 , , , 30411 641 15 or or CC 30411 641 16 you -PRON- PRP 30411 641 17 shall shall MD 30411 641 18 not not RB 30411 641 19 have have VB 30411 641 20 the the DT 30411 641 21 absolution.--But absolution.--but NN 30411 641 22 repply repply NN 30411 641 23 the the DT 30411 641 24 villager villager NN 30411 641 25 , , , 30411 641 26 I -PRON- PRP 30411 641 27 had have VBD 30411 641 28 eated eat VBN 30411 641 29 him.--So him.--so NN 30411 641 30 much much RB 30411 641 31 worse bad JJR 30411 641 32 , , , 30411 641 33 told tell VBD 30411 641 34 him -PRON- PRP 30411 641 35 the the DT 30411 641 36 pastor pastor NN 30411 641 37 ; ; : 30411 641 38 you -PRON- PRP 30411 641 39 vill vill VBP 30411 641 40 be be VB 30411 641 41 the the DT 30411 641 42 devil devil NN 30411 641 43 sharing sharing NN 30411 641 44 ; ; : 30411 641 45 because because IN 30411 641 46 in in IN 30411 641 47 the the DT 30411 641 48 wide wide JJ 30411 641 49 vale vale NN 30411 641 50 where where WRB 30411 641 51 me -PRON- PRP 30411 641 52 ought ought MD 30411 641 53 to to TO 30411 641 54 appear appear VB 30411 641 55 we -PRON- PRP 30411 641 56 before before IN 30411 641 57 God God NNP 30411 641 58 every every DT 30411 641 59 one one CD 30411 641 60 shall shall MD 30411 641 61 spoken speak VBN 30411 641 62 against against IN 30411 641 63 you -PRON- PRP 30411 641 64 , , , 30411 641 65 even even RB 30411 641 66 the the DT 30411 641 67 mutton mutton NN 30411 641 68 . . . 30411 642 1 How how WRB 30411 642 2 ! ! . 30411 643 1 repply repply VB 30411 643 2 the the DT 30411 643 3 countryman countryman NN 30411 643 4 , , , 30411 643 5 the the DT 30411 643 6 mutton mutton NN 30411 643 7 will will MD 30411 643 8 find find VB 30411 643 9 in in IN 30411 643 10 that that DT 30411 643 11 part part NN 30411 643 12 ? ? . 30411 644 1 I -PRON- PRP 30411 644 2 am be VBP 30411 644 3 very very RB 30411 644 4 glad glad JJ 30411 644 5 of of IN 30411 644 6 that that DT 30411 644 7 ; ; : 30411 644 8 then then RB 30411 644 9 the the DT 30411 644 10 restitution restitution NN 30411 644 11 shall shall MD 30411 644 12 be be VB 30411 644 13 easy easy JJ 30411 644 14 , , , 30411 644 15 since since IN 30411 644 16 I -PRON- PRP 30411 644 17 shall shall MD 30411 644 18 not not RB 30411 644 19 have have VB 30411 644 20 to to TO 30411 644 21 tell tell VB 30411 644 22 to to IN 30411 644 23 the the DT 30411 644 24 farmer farmer NN 30411 644 25 : : : 30411 644 26 " " `` 30411 644 27 Neighbour Neighbour NNP 30411 644 28 take take VBP 30411 644 29 your -PRON- PRP$ 30411 644 30 mutton mutton NN 30411 644 31 again again RB 30411 644 32 . . . 30411 644 33 " " '' 30411 645 1 * * NFP 30411 645 2 * * NFP 30411 645 3 Plato Plato NNP 30411 645 4 walking walk VBG 30411 645 5 one one PRP 30411 645 6 's 's POS 30411 645 7 self self NN 30411 645 8 a a DT 30411 645 9 day day NN 30411 645 10 to to IN 30411 645 11 the the DT 30411 645 12 field field NN 30411 645 13 with with IN 30411 645 14 some some DT 30411 645 15 of of IN 30411 645 16 their -PRON- PRP$ 30411 645 17 friends friend NNS 30411 645 18 . . . 30411 646 1 They -PRON- PRP 30411 646 2 were be VBD 30411 646 3 to to TO 30411 646 4 see see VB 30411 646 5 him -PRON- PRP 30411 646 6 Diogenes Diogenes NNPS 30411 646 7 who who WP 30411 646 8 was be VBD 30411 646 9 in in IN 30411 646 10 to to IN 30411 646 11 water water NN 30411 646 12 untill untill VB 30411 646 13 the the DT 30411 646 14 chin chin NN 30411 646 15 . . . 30411 647 1 The the DT 30411 647 2 superficies superficie NNS 30411 647 3 of of IN 30411 647 4 the the DT 30411 647 5 water water NN 30411 647 6 was be VBD 30411 647 7 snowed snow VBN 30411 647 8 , , , 30411 647 9 for for IN 30411 647 10 the the DT 30411 647 11 reserve reserve NN 30411 647 12 of of IN 30411 647 13 the the DT 30411 647 14 hole hole NN 30411 647 15 that that WDT 30411 647 16 Diogenes Diogenes NNP 30411 647 17 was be VBD 30411 647 18 made make VBN 30411 647 19 . . . 30411 648 1 " " `` 30411 648 2 Do do VB 30411 648 3 n't not RB 30411 648 4 look look VB 30411 648 5 it -PRON- PRP 30411 648 6 more more RBR 30411 648 7 told tell VBD 30411 648 8 them -PRON- PRP 30411 648 9 Plato Plato NNP 30411 648 10 , , , 30411 648 11 and and CC 30411 648 12 he -PRON- PRP 30411 648 13 shall shall MD 30411 648 14 get get VB 30411 648 15 out out RP 30411 648 16 soon soon RB 30411 648 17 . . . 30411 648 18 " " '' 30411 649 1 * * NFP 30411 649 2 * * NFP 30411 649 3 A a DT 30411 649 4 day day NN 30411 649 5 came come VBD 30411 649 6 a a DT 30411 649 7 man man NN 30411 649 8 consult consult VB 30411 649 9 this this DT 30411 649 10 philosopher philosopher NN 30411 649 11 for for IN 30411 649 12 to to TO 30411 649 13 know know VB 30411 649 14 at at IN 30411 649 15 o'clock o'clock NN 30411 649 16 it -PRON- PRP 30411 649 17 was be VBD 30411 649 18 owe owe JJ 30411 649 19 to to TO 30411 649 20 eat eat VB 30411 649 21 . . . 30411 650 1 If if IN 30411 650 2 thou thou NNP 30411 650 3 art art NNP 30411 650 4 rich rich JJ 30411 650 5 , , , 30411 650 6 told tell VBD 30411 650 7 him -PRON- PRP 30411 650 8 eat eat VB 30411 650 9 when when WRB 30411 650 10 you -PRON- PRP 30411 650 11 shall shall MD 30411 650 12 wish wish VB 30411 650 13 ; ; : 30411 650 14 if if IN 30411 650 15 you -PRON- PRP 30411 650 16 are be VBP 30411 650 17 poor poor JJ 30411 650 18 , , , 30411 650 19 when when WRB 30411 650 20 you -PRON- PRP 30411 650 21 may may MD 30411 650 22 do do VB 30411 650 23 . . . 30411 651 1 * * NFP 30411 651 2 * * NFP 30411 651 3 At at IN 30411 651 4 the the DT 30411 651 5 middle middle NN 30411 651 6 of of IN 30411 651 7 a a DT 30411 651 8 night night NN 30411 651 9 very very RB 30411 651 10 dark dark JJ 30411 651 11 , , , 30411 651 12 a a DT 30411 651 13 blind blind JJ 30411 651 14 was be VBD 30411 651 15 walk walk NN 30411 651 16 in in IN 30411 651 17 the the DT 30411 651 18 streets street NNS 30411 651 19 with with IN 30411 651 20 a a DT 30411 651 21 light light NN 30411 651 22 on on IN 30411 651 23 the the DT 30411 651 24 hand hand NN 30411 651 25 and and CC 30411 651 26 a a DT 30411 651 27 full full JJ 30411 651 28 jar jar NN 30411 651 29 upon upon IN 30411 651 30 the the DT 30411 651 31 back back NN 30411 651 32 . . . 30411 652 1 Some some DT 30411 652 2 one one NN 30411 652 3 which which WDT 30411 652 4 ran run VBD 30411 652 5 do do VB 30411 652 6 meet meet VB 30411 652 7 him -PRON- PRP 30411 652 8 , , , 30411 652 9 and and CC 30411 652 10 surprised surprised JJ 30411 652 11 of of IN 30411 652 12 that that DT 30411 652 13 light light NN 30411 652 14 : : : 30411 652 15 " " `` 30411 652 16 Simple simple NN 30411 652 17 that that IN 30411 652 18 you -PRON- PRP 30411 652 19 are be VBP 30411 652 20 , , , 30411 652 21 told tell VBD 30411 652 22 him -PRON- PRP 30411 652 23 , , , 30411 652 24 what what WP 30411 652 25 serve serve VBP 30411 652 26 you -PRON- PRP 30411 652 27 this this DT 30411 652 28 light light NN 30411 652 29 ? ? . 30411 653 1 The the DT 30411 653 2 night night NN 30411 653 3 and and CC 30411 653 4 the the DT 30411 653 5 day day NN 30411 653 6 are be VBP 30411 653 7 not not RB 30411 653 8 them -PRON- PRP 30411 653 9 the the DT 30411 653 10 same same JJ 30411 653 11 thing thing NN 30411 653 12 by by IN 30411 653 13 you!--It you!--It NNP 30411 653 14 is be VBZ 30411 653 15 not not RB 30411 653 16 for for IN 30411 653 17 me -PRON- PRP 30411 653 18 , , , 30411 653 19 was be VBD 30411 653 20 answering answer VBG 30411 653 21 the the DT 30411 653 22 blind blind JJ 30411 653 23 , , , 30411 653 24 that that IN 30411 653 25 I -PRON- PRP 30411 653 26 bring bring VBP 30411 653 27 this this DT 30411 653 28 light light NN 30411 653 29 , , , 30411 653 30 it -PRON- PRP 30411 653 31 is be VBZ 30411 653 32 to to IN 30411 653 33 the the DT 30411 653 34 and and CC 30411 653 35 that that IN 30411 653 36 the the DT 30411 653 37 giddie giddie NNP 30411 653 38 swhich swhich NNP 30411 653 39 seem seem VBP 30411 653 40 to to IN 30411 653 41 you -PRON- PRP 30411 653 42 do do VBP 30411 653 43 not not RB 30411 653 44 come come VB 30411 653 45 to to TO 30411 653 46 run run VB 30411 653 47 against against IN 30411 653 48 me -PRON- PRP 30411 653 49 , , , 30411 653 50 and and CC 30411 653 51 make make VB 30411 653 52 to to TO 30411 653 53 break break VB 30411 653 54 my -PRON- PRP$ 30411 653 55 jar jar NN 30411 653 56 . . . 30411 653 57 " " '' 30411 654 1 * * NFP 30411 654 2 * * NFP 30411 654 3 * * NFP 30411 654 4 Idiotisms Idiotisms NNP 30411 654 5 and and CC 30411 654 6 Proverbs Proverbs NNPS 30411 654 7 . . . 30411 655 1 * * NFP 30411 655 2 * * NFP 30411 655 3 The the DT 30411 655 4 necessity necessity NN 30411 655 5 do do VBP 30411 655 6 n't not RB 30411 655 7 know know VB 30411 655 8 the the DT 30411 655 9 low low NN 30411 655 10 . . . 30411 656 1 Few few JJ 30411 656 2 , , , 30411 656 3 few few JJ 30411 656 4 the the DT 30411 656 5 bird bird NN 30411 656 6 make make VBP 30411 656 7 her -PRON- PRP$ 30411 656 8 nest nest NN 30411 656 9 . . . 30411 657 1 He -PRON- PRP 30411 657 2 is be VBZ 30411 657 3 not not RB 30411 657 4 valuable valuable JJ 30411 657 5 to to TO 30411 657 6 breat breat VB 30411 657 7 that that IN 30411 657 8 he -PRON- PRP 30411 657 9 eat eat VBP 30411 657 10 . . . 30411 658 1 Its -PRON- PRP 30411 658 2 are be VBP 30411 658 3 some some DT 30411 658 4 blu blu JJ 30411 658 5 stories story NNS 30411 658 6 . . . 30411 659 1 Nothing nothing NN 30411 659 2 some some DT 30411 659 3 money money NN 30411 659 4 , , , 30411 659 5 nothing nothing NN 30411 659 6 of of IN 30411 659 7 Swiss Swiss NNP 30411 659 8 . . . 30411 660 1 He -PRON- PRP 30411 660 2 sin sin VBP 30411 660 3 in in IN 30411 660 4 trouble trouble NN 30411 660 5 water water NN 30411 660 6 . . . 30411 661 1 A a DT 30411 661 2 bad bad JJ 30411 661 3 arrangement arrangement NN 30411 661 4 is be VBZ 30411 661 5 better well JJR 30411 661 6 than than IN 30411 661 7 a a DT 30411 661 8 process process NN 30411 661 9 . . . 30411 662 1 He -PRON- PRP 30411 662 2 has have VBZ 30411 662 3 a a DT 30411 662 4 good good JJ 30411 662 5 beak beak NN 30411 662 6 . . . 30411 663 1 In in IN 30411 663 2 the the DT 30411 663 3 country country NN 30411 663 4 of of IN 30411 663 5 blinds blind NNS 30411 663 6 , , , 30411 663 7 the the DT 30411 663 8 one one CD 30411 663 9 eyed eyed JJ 30411 663 10 men man NNS 30411 663 11 are be VBP 30411 663 12 kings king NNS 30411 663 13 . . . 30411 664 1 To to TO 30411 664 2 build build VB 30411 664 3 castles castle NNS 30411 664 4 in in IN 30411 664 5 Espagnish Espagnish NNP 30411 664 6 . . . 30411 665 1 Cat Cat NNP 30411 665 2 scalded scald VBD 30411 665 3 fear fear VBP 30411 665 4 the the DT 30411 665 5 cold cold JJ 30411 665 6 water water NN 30411 665 7 . . . 30411 666 1 To to TO 30411 666 2 do do VB 30411 666 3 the the DT 30411 666 4 fine fine JJ 30411 666 5 spirit spirit NN 30411 666 6 . . . 30411 667 1 With with IN 30411 667 2 a a DT 30411 667 3 tongue tongue NN 30411 667 4 one one NN 30411 667 5 go go VB 30411 667 6 to to IN 30411 667 7 Roma Roma NNP 30411 667 8 . . . 30411 668 1 There there EX 30411 668 2 is be VBZ 30411 668 3 not not RB 30411 668 4 any any DT 30411 668 5 rnler rnler NN 30411 668 6 without without IN 30411 668 7 a a DT 30411 668 8 exception exception NN 30411 668 9 . . . 30411 669 1 Take take VB 30411 669 2 out out RP 30411 669 3 the the DT 30411 669 4 live live JJ 30411 669 5 coals coal NNS 30411 669 6 with with IN 30411 669 7 the the DT 30411 669 8 hand hand NN 30411 669 9 of of IN 30411 669 10 the the DT 30411 669 11 cat cat NN 30411 669 12 . . . 30411 670 1 A a DT 30411 670 2 horse horse NN 30411 670 3 baared baare VBD 30411 670 4 do do VBP 30411 670 5 n't not RB 30411 670 6 look look VB 30411 670 7 him -PRON- PRP 30411 670 8 the the DT 30411 670 9 tooth tooth NN 30411 670 10 . . . 30411 671 1 Take take VB 30411 671 2 the the DT 30411 671 3 occasion occasion NN 30411 671 4 for for IN 30411 671 5 the the DT 30411 671 6 hairs hair NNS 30411 671 7 . . . 30411 672 1 To to TO 30411 672 2 do do VB 30411 672 3 a a DT 30411 672 4 wink wink NN 30411 672 5 to to IN 30411 672 6 some some DT 30411 672 7 body body NN 30411 672 8 . . . 30411 673 1 So so RB 30411 673 2 many many JJ 30411 673 3 go go VBP 30411 673 4 the the DT 30411 673 5 jar jar NN 30411 673 6 to to TO 30411 673 7 spring spring VB 30411 673 8 , , , 30411 673 9 than than IN 30411 673 10 at at IN 30411 673 11 last last JJ 30411 673 12 rest rest NN 30411 673 13 there there RB 30411 673 14 . . . 30411 674 1 He -PRON- PRP 30411 674 2 eat eat VBP 30411 674 3 untill untill NN 30411 674 4 to to TO 30411 674 5 ca can MD 30411 674 6 n't not RB 30411 674 7 more more JJR 30411 674 8 . . . 30411 675 1 Which which WDT 30411 675 2 like like IN 30411 675 3 Bertram Bertram NNP 30411 675 4 , , , 30411 675 5 love love NN 30411 675 6 hir hir NN 30411 675 7 dog dog NN 30411 675 8 . . . 30411 676 1 It -PRON- PRP 30411 676 2 want want VBP 30411 676 3 to to TO 30411 676 4 beat beat VB 30411 676 5 the the DT 30411 676 6 iron iron NN 30411 676 7 during during IN 30411 676 8 it -PRON- PRP 30411 676 9 is be VBZ 30411 676 10 hot hot JJ 30411 676 11 . . . 30411 677 1 He -PRON- PRP 30411 677 2 is be VBZ 30411 677 3 not not RB 30411 677 4 so so RB 30411 677 5 devil devil NNP 30411 677 6 as as IN 30411 677 7 he -PRON- PRP 30411 677 8 is be VBZ 30411 677 9 black black JJ 30411 677 10 . . . 30411 678 1 It -PRON- PRP 30411 678 2 is be VBZ 30411 678 3 better well JJR 30411 678 4 be be VB 30411 678 5 single single JJ 30411 678 6 as as IN 30411 678 7 a a DT 30411 678 8 bad bad JJ 30411 678 9 company company NN 30411 678 10 . . . 30411 679 1 The the DT 30411 679 2 stone stone NN 30411 679 3 as as IN 30411 679 4 roll roll NN 30411 679 5 not not RB 30411 679 6 heap heap VB 30411 679 7 up up RP 30411 679 8 not not RB 30411 679 9 foam foam NN 30411 679 10 . . . 30411 680 1 They -PRON- PRP 30411 680 2 shurt shurt VBP 30411 680 3 him -PRON- PRP 30411 680 4 the the DT 30411 680 5 doar doar NN 30411 680 6 in in IN 30411 680 7 face face NN 30411 680 8 . . . 30411 681 1 He -PRON- PRP 30411 681 2 has have VBZ 30411 681 3 fond fond JJ 30411 681 4 the the DT 30411 681 5 knuckle knuckle NN 30411 681 6 of of IN 30411 681 7 the the DT 30411 681 8 business business NN 30411 681 9 . . . 30411 682 1 He -PRON- PRP 30411 682 2 turns turn VBZ 30411 682 3 as as IN 30411 682 4 a a DT 30411 682 5 weath weath JJ 30411 682 6 turcocl turcocl NN 30411 682 7 . . . 30411 683 1 There there EX 30411 683 2 is be VBZ 30411 683 3 not not RB 30411 683 4 better well JJR 30411 683 5 sauce sauce NN 30411 683 6 who who WP 30411 683 7 the the DT 30411 683 8 appetite appetite NN 30411 683 9 . . . 30411 684 1 The the DT 30411 684 2 pains pain NNS 30411 684 3 come come VBP 30411 684 4 at at IN 30411 684 5 horse horse NN 30411 684 6 and and CC 30411 684 7 turn turn VB 30411 684 8 one one PRP 30411 684 9 's 's POS 30411 684 10 self self NN 30411 684 11 at at IN 30411 684 12 foot foot NN 30411 684 13 . . . 30411 685 1 He -PRON- PRP 30411 685 2 is be VBZ 30411 685 3 beggar beggar JJ 30411 685 4 as as IN 30411 685 5 a a DT 30411 685 6 church church NN 30411 685 7 rat rat NN 30411 685 8 . . . 30411 686 1 So so RB 30411 686 2 much much RB 30411 686 3 go go VB 30411 686 4 the the DT 30411 686 5 jar jar NN 30411 686 6 to to TO 30411 686 7 spring spring VB 30411 686 8 that that IN 30411 686 9 at at IN 30411 686 10 last last RB 30411 686 11 it -PRON- PRP 30411 686 12 break break VBZ 30411 686 13 there there RB 30411 686 14 . . . 30411 687 1 To to TO 30411 687 2 force force VB 30411 687 3 to to TO 30411 687 4 forge forge VB 30411 687 5 , , , 30411 687 6 becomes become VBZ 30411 687 7 smith smith NNP 30411 687 8 . . . 30411 688 1 Keep keep VB 30411 688 2 the the DT 30411 688 3 chestnut chestnut NN 30411 688 4 of of IN 30411 688 5 the the DT 30411 688 6 fire fire NN 30411 688 7 with with IN 30411 688 8 the the DT 30411 688 9 cat cat NN 30411 688 10 foot foot NN 30411 688 11 . . . 30411 689 1 Friendship friendship NN 30411 689 2 of of IN 30411 689 3 a a DT 30411 689 4 child child NN 30411 689 5 is be VBZ 30411 689 6 water water NN 30411 689 7 into into IN 30411 689 8 a a DT 30411 689 9 basket basket NN 30411 689 10 . . . 30411 690 1 At at IN 30411 690 2 some some DT 30411 690 3 thing thing NN 30411 690 4 the the DT 30411 690 5 misforte misforte NN 30411 690 6 is be VBZ 30411 690 7 good good JJ 30411 690 8 . . . 30411 691 1 Burn burn VB 30411 691 2 the the DT 30411 691 3 politeness politeness NN 30411 691 4 . . . 30411 692 1 Tell tell VB 30411 692 2 me -PRON- PRP 30411 692 3 whom whom WP 30411 692 4 thou thou VBP 30411 692 5 frequent frequent JJ 30411 692 6 , , , 30411 692 7 I -PRON- PRP 30411 692 8 will will MD 30411 692 9 tell tell VB 30411 692 10 you -PRON- PRP 30411 692 11 which which WDT 30411 692 12 you -PRON- PRP 30411 692 13 are be VBP 30411 692 14 . . . 30411 693 1 After after IN 30411 693 2 the the DT 30411 693 3 paunch paunch NN 30411 693 4 comes come VBZ 30411 693 5 the the DT 30411 693 6 dance dance NN 30411 693 7 . . . 30411 694 1 Of of IN 30411 694 2 the the DT 30411 694 3 hand hand NN 30411 694 4 to to IN 30411 694 5 mouth mouth NN 30411 694 6 , , , 30411 694 7 one one CD 30411 694 8 lose lose VBP 30411 694 9 often often RB 30411 694 10 the the DT 30411 694 11 soup soup NN 30411 694 12 . . . 30411 695 1 To to TO 30411 695 2 look look VB 30411 695 3 for for IN 30411 695 4 a a DT 30411 695 5 needle needle NN 30411 695 6 in in IN 30411 695 7 a a DT 30411 695 8 hay hay NN 30411 695 9 bundle bundle NN 30411 695 10 . . . 30411 696 1 To to TO 30411 696 2 craunch craunch VB 30411 696 3 the the DT 30411 696 4 marmoset marmoset NN 30411 696 5 . . . 30411 697 1 To to TO 30411 697 2 buy buy VB 30411 697 3 cat cat NN 30411 697 4 in in IN 30411 697 5 pocket pocket NN 30411 697 6 . . . 30411 698 1 To to TO 30411 698 2 be be VB 30411 698 3 as as IN 30411 698 4 a a DT 30411 698 5 fish fish NN 30411 698 6 into into IN 30411 698 7 the the DT 30411 698 8 water water NN 30411 698 9 . . . 30411 699 1 To to TO 30411 699 2 make make VB 30411 699 3 paps pap NNS 30411 699 4 for for IN 30411 699 5 the the DT 30411 699 6 cats cat NNS 30411 699 7 . . . 30411 700 1 To to TO 30411 700 2 fatten fatten VB 30411 700 3 the the DT 30411 700 4 foot foot NN 30411 700 5 . . . 30411 701 1 To to TO 30411 701 2 come come VB 30411 701 3 back back RB 30411 701 4 at at IN 30411 701 5 their -PRON- PRP$ 30411 701 6 muttons mutton NNS 30411 701 7 . . .