id sid tid token lemma pos 48245 1 1 PUNCH PUNCH NNP 48245 1 2 LIBRARY library NN 48245 1 3 OF of IN 48245 1 4 HUMOUR humour NN 48245 1 5 Edited edit VBN 48245 1 6 by by IN 48245 1 7 J. J. NNP 48245 2 1 A. a. JJ 48245 2 2 HAMMERTON HAMMERTON NNP 48245 2 3 Designed design VBN 48245 2 4 to to TO 48245 2 5 provide provide VB 48245 2 6 in in IN 48245 2 7 a a DT 48245 2 8 series series NN 48245 2 9 of of IN 48245 2 10 volumes volume NNS 48245 2 11 , , , 48245 2 12 each each DT 48245 2 13 complete complete JJ 48245 2 14 in in IN 48245 2 15 itself -PRON- PRP 48245 2 16 , , , 48245 2 17 the the DT 48245 2 18 cream cream NN 48245 2 19 of of IN 48245 2 20 our -PRON- PRP$ 48245 2 21 national national JJ 48245 2 22 humour humour NN 48245 2 23 , , , 48245 2 24 contributed contribute VBN 48245 2 25 by by IN 48245 2 26 the the DT 48245 2 27 masters master NNS 48245 2 28 of of IN 48245 2 29 comic comic JJ 48245 2 30 draughtsmanship draughtsmanship NN 48245 2 31 and and CC 48245 2 32 the the DT 48245 2 33 leading lead VBG 48245 2 34 wits wit NNS 48245 2 35 of of IN 48245 2 36 the the DT 48245 2 37 age age NN 48245 2 38 to to IN 48245 2 39 " " `` 48245 2 40 Punch Punch NNP 48245 2 41 , , , 48245 2 42 " " '' 48245 2 43 from from IN 48245 2 44 its -PRON- PRP$ 48245 2 45 beginning beginning NN 48245 2 46 in in IN 48245 2 47 1841 1841 CD 48245 2 48 to to IN 48245 2 49 the the DT 48245 2 50 present present JJ 48245 2 51 day day NN 48245 2 52 [ [ -LRB- 48245 2 53 Illustration illustration NN 48245 2 54 : : : 48245 2 55 Mr Mr NNP 48245 2 56 Punch Punch NNP 48245 2 57 as as IN 48245 2 58 Irishman Irishman NNP 48245 2 59 ] ] -RRB- 48245 2 60 MR MR NNP 48245 2 61 . . . 48245 2 62 PUNCH PUNCH NNP 48245 2 63 'S 's POS 48245 2 64 IRISH IRISH NNS 48245 2 65 HUMOUR humour NN 48245 2 66 [ [ -LRB- 48245 2 67 Illustration illustration NN 48245 2 68 : : : 48245 2 69 " " `` 48245 2 70 Sure sure UH 48245 2 71 , , , 48245 2 72 Pat Pat NNP 48245 2 73 , , , 48245 2 74 and and CC 48245 2 75 why why WRB 48245 2 76 are be VBP 48245 2 77 ye ye NNP 48245 2 78 wearin wearin NNP 48245 2 79 ' ' '' 48245 2 80 ye'r ye'r CD 48245 2 81 coat coat NN 48245 2 82 buttoned button VBD 48245 2 83 up up RP 48245 2 84 loike loike IN 48245 2 85 that that DT 48245 2 86 on on IN 48245 2 87 a a DT 48245 2 88 warm warm JJ 48245 2 89 day day NN 48245 2 90 loike loike IN 48245 2 91 this this DT 48245 2 92 ? ? . 48245 2 93 " " '' 48245 3 1 " " `` 48245 3 2 Faith faith NN 48245 3 3 , , , 48245 3 4 ye'r ye'r CD 48245 3 5 riverence riverence NN 48245 3 6 , , , 48245 3 7 to to TO 48245 3 8 hoide hoide VB 48245 3 9 the the DT 48245 3 10 shirt shirt NN 48245 3 11 oi oi UH 48245 3 12 have have VBP 48245 3 13 n't not RB 48245 3 14 got get VBN 48245 3 15 on on RP 48245 3 16 ! ! . 48245 3 17 " " '' 48245 3 18 ] ] -RRB- 48245 4 1 MR MR NNP 48245 4 2 . . . 48245 4 3 PUNCH PUNCH NNP 48245 4 4 'S 's POS 48245 4 5 IRISH irish JJ 48245 4 6 HUMOUR humour NN 48245 4 7 IN in IN 48245 4 8 PICTURE PICTURE NNP 48245 4 9 AND and CC 48245 4 10 STORY STORY NNP 48245 4 11 _ _ NNP 48245 4 12 WITH with IN 48245 4 13 154 154 CD 48245 4 14 ILLUSTRATIONS illustrations NN 48245 4 15 _ _ NN 48245 4 16 BY by IN 48245 4 17 CHARLES CHARLES NNP 48245 4 18 KEENE KEENE NNP 48245 4 19 , , , 48245 4 20 PHIL PHIL NNP 48245 4 21 MAY MAY NNP 48245 4 22 , , , 48245 4 23 GEORGE GEORGE NNP 48245 4 24 DU DU NNP 48245 4 25 MAURIER MAURIER NNP 48245 4 26 , , , 48245 4 27 L. L. NNP 48245 4 28 RAVEN RAVEN NNP 48245 4 29 - - HYPH 48245 4 30 HILL HILL NNP 48245 4 31 , , , 48245 4 32 BERNARD BERNARD NNP 48245 4 33 PARTRIDGE PARTRIDGE NNP 48245 4 34 , , , 48245 4 35 G. G. NNP 48245 4 36 D. D. NNP 48245 4 37 ARMOUR ARMOUR NNP 48245 4 38 , , , 48245 4 39 E. E. NNP 48245 4 40 T. T. NNP 48245 4 41 REED REED NNP 48245 4 42 , , , 48245 4 43 H. H. NNP 48245 4 44 M. M. NNP 48245 4 45 BROCK BROCK NNP 48245 4 46 , , , 48245 4 47 TOM TOM NNP 48245 4 48 BROWNE BROWNE NNP 48245 4 49 , , , 48245 4 50 GUNNING GUNNING NNP 48245 4 51 KING KING NNP 48245 4 52 , , , 48245 4 53 AND and CC 48245 4 54 OTHERS OTHERS NNP 48245 4 55 [ [ -LRB- 48245 4 56 Illustration illustration NN 48245 4 57 : : : 48245 4 58 Irishman Irishman NNP 48245 4 59 with with IN 48245 4 60 shamrock shamrock NN 48245 4 61 ] ] -RRB- 48245 4 62 PUBLISHED publish VBN 48245 4 63 BY by IN 48245 4 64 ARRANGEMENT arrangement NN 48245 4 65 WITH with IN 48245 4 66 THE the DT 48245 4 67 PROPRIETORS proprietors NN 48245 4 68 OF of IN 48245 4 69 " " `` 48245 4 70 PUNCH PUNCH NNP 48245 4 71 " " '' 48245 4 72 THE THE NNP 48245 4 73 EDUCATIONAL EDUCATIONAL NNP 48245 4 74 BOOK BOOK NNP 48245 4 75 CO CO NNP 48245 4 76 . . . 48245 4 77 LTD LTD NNP 48245 4 78 . . . 48245 5 1 THE the DT 48245 5 2 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 3 LIBRARY LIBRARY NNP 48245 5 4 OF of IN 48245 5 5 HUMOUR HUMOUR NNP 48245 5 6 _ _ NNP 48245 5 7 Twenty Twenty NNP 48245 5 8 - - HYPH 48245 5 9 five five CD 48245 5 10 volumes volume NNS 48245 5 11 , , , 48245 5 12 crown crown NNP 48245 5 13 8vo 8vo NNP 48245 5 14 , , , 48245 5 15 192 192 CD 48245 5 16 pages page NNS 48245 5 17 fully fully RB 48245 5 18 illustrated illustrate VBN 48245 5 19 _ _ NNP 48245 5 20 LIFE LIFE NNP 48245 5 21 IN in IN 48245 5 22 LONDON LONDON NNP 48245 5 23 COUNTRY COUNTRY NNP 48245 5 24 LIFE life NN 48245 5 25 IN in IN 48245 5 26 THE the DT 48245 5 27 HIGHLANDS highland NNS 48245 5 28 SCOTTISH scottish VBP 48245 5 29 HUMOUR humour NN 48245 5 30 IRISH IRISH VBZ 48245 5 31 HUMOUR humour NN 48245 5 32 COCKNEY cockney JJ 48245 5 33 HUMOUR humour NN 48245 5 34 IN in IN 48245 5 35 SOCIETY SOCIETY NNP 48245 5 36 AFTER after IN 48245 5 37 DINNER dinner NN 48245 5 38 STORIES story NNS 48245 5 39 IN in IN 48245 5 40 BOHEMIA BOHEMIA NNP 48245 5 41 AT at IN 48245 5 42 THE the DT 48245 5 43 PLAY PLAY NNP 48245 5 44 MR MR NNP 48245 5 45 . . . 48245 5 46 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 47 AT at IN 48245 5 48 HOME HOME NNP 48245 5 49 ON on IN 48245 5 50 THE the DT 48245 5 51 CONTINONG continong NN 48245 5 52 RAILWAY RAILWAY NNP 48245 5 53 BOOK BOOK NNP 48245 5 54 AT at IN 48245 5 55 THE the DT 48245 5 56 SEASIDE SEASIDE NNP 48245 5 57 MR MR NNP 48245 5 58 . . . 48245 5 59 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 60 AFLOAT AFLOAT VBD 48245 5 61 IN in IN 48245 5 62 THE the DT 48245 5 63 HUNTING hunting NN 48245 5 64 FIELD FIELD NNP 48245 5 65 MR MR NNP 48245 5 66 . . . 48245 5 67 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 68 ON ON NNP 48245 5 69 TOUR tour NN 48245 5 70 WITH with IN 48245 5 71 ROD ROD NNS 48245 5 72 AND and CC 48245 5 73 GUN GUN NNP 48245 5 74 MR MR NNP 48245 5 75 . . . 48245 5 76 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 77 AWHEEL AWHEEL NNP 48245 5 78 BOOK BOOK NNP 48245 5 79 OF of IN 48245 5 80 SPORTS SPORTS NNP 48245 5 81 GOLF GOLF NNP 48245 5 82 STORIES story NNS 48245 5 83 IN in IN 48245 5 84 WIG WIG NNP 48245 5 85 AND and CC 48245 5 86 GOWN GOWN NNP 48245 5 87 ON on IN 48245 5 88 THE the DT 48245 5 89 WARPATH WARPATH NNP 48245 5 90 BOOK BOOK NNP 48245 5 91 OF of IN 48245 5 92 LOVE love NN 48245 5 93 WITH with IN 48245 5 94 THE the DT 48245 5 95 CHILDREN child NNS 48245 5 96 [ [ -LRB- 48245 5 97 Illustration illustration NN 48245 5 98 : : : 48245 5 99 Donkey donkey NN 48245 5 100 cart cart NN 48245 5 101 carrying carry VBG 48245 5 102 family family NN 48245 5 103 and and CC 48245 5 104 dog dog NN 48245 5 105 ] ] -RRB- 48245 5 106 MR MR NNP 48245 5 107 . . . 48245 5 108 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 109 AND and CC 48245 5 110 PAT PAT NNP 48245 5 111 ( ( -LRB- 48245 5 112 _ _ NNP 48245 5 113 By by IN 48245 5 114 way way NN 48245 5 115 of of IN 48245 5 116 Introduction introduction NN 48245 5 117 _ _ NNP 48245 5 118 ) ) -RRB- 48245 5 119 [ [ -LRB- 48245 5 120 Illustration illustration NN 48245 5 121 : : : 48245 5 122 Ragged ragged JJ 48245 5 123 Irishman Irishman NNP 48245 5 124 standing stand VBG 48245 5 125 ] ] -RRB- 48245 5 126 No no DT 48245 5 127 PUNCH PUNCH NNP 48245 5 128 artist artist NN 48245 5 129 has have VBZ 48245 5 130 done do VBN 48245 5 131 more more RBR 48245 5 132 with with IN 48245 5 133 Irish irish JJ 48245 5 134 humour humour NN 48245 5 135 than than IN 48245 5 136 Charles Charles NNP 48245 5 137 Keene Keene NNP 48245 5 138 . . . 48245 6 1 Well well UH 48245 6 2 over over IN 48245 6 3 a a DT 48245 6 4 third third NN 48245 6 5 of of IN 48245 6 6 the the DT 48245 6 7 PUNCH PUNCH NNP 48245 6 8 drawings drawing NNS 48245 6 9 on on IN 48245 6 10 this this DT 48245 6 11 subject subject NN 48245 6 12 are be VBP 48245 6 13 from from IN 48245 6 14 his -PRON- PRP$ 48245 6 15 pencil pencil NN 48245 6 16 . . . 48245 7 1 Most Most JJS 48245 7 2 of of IN 48245 7 3 the the DT 48245 7 4 PUNCH PUNCH NNP 48245 7 5 artists artist NNS 48245 7 6 have have VBP 48245 7 7 made make VBN 48245 7 8 good good JJ 48245 7 9 use use NN 48245 7 10 of of IN 48245 7 11 it -PRON- PRP 48245 7 12 , , , 48245 7 13 Phil Phil NNP 48245 7 14 May May NNP 48245 7 15 and and CC 48245 7 16 Mr. Mr. NNP 48245 7 17 Raven Raven NNP 48245 7 18 - - HYPH 48245 7 19 Hill Hill NNP 48245 7 20 in in IN 48245 7 21 particular particular JJ 48245 7 22 . . . 48245 8 1 Some some DT 48245 8 2 of of IN 48245 8 3 MR MR NNP 48245 8 4 . . . 48245 8 5 PUNCH PUNCH NNP 48245 8 6 'S 's POS 48245 8 7 jokes joke NNS 48245 8 8 against against IN 48245 8 9 the the DT 48245 8 10 Fenians Fenians NNPS 48245 8 11 , , , 48245 8 12 Home Home NNP 48245 8 13 Rule Rule NNP 48245 8 14 , , , 48245 8 15 and and CC 48245 8 16 Irish irish JJ 48245 8 17 disloyalty disloyalty NN 48245 8 18 have have VBP 48245 8 19 a a DT 48245 8 20 bitterness bitterness NN 48245 8 21 that that WDT 48245 8 22 is be VBZ 48245 8 23 quite quite RB 48245 8 24 unusual unusual JJ 48245 8 25 with with IN 48245 8 26 him -PRON- PRP 48245 8 27 , , , 48245 8 28 but but CC 48245 8 29 none none NN 48245 8 30 of of IN 48245 8 31 these these DT 48245 8 32 are be VBP 48245 8 33 included include VBN 48245 8 34 in in IN 48245 8 35 our -PRON- PRP$ 48245 8 36 pages page NNS 48245 8 37 , , , 48245 8 38 and and CC 48245 8 39 he -PRON- PRP 48245 8 40 has have VBZ 48245 8 41 at at IN 48245 8 42 other other JJ 48245 8 43 times time NNS 48245 8 44 handled handle VBD 48245 8 45 the the DT 48245 8 46 same same JJ 48245 8 47 topics topic NNS 48245 8 48 with with IN 48245 8 49 his -PRON- PRP$ 48245 8 50 customary customary JJ 48245 8 51 geniality geniality NN 48245 8 52 and and CC 48245 8 53 good good RB 48245 8 54 - - HYPH 48245 8 55 humoured humoured JJ 48245 8 56 satire satire NN 48245 8 57 . . . 48245 9 1 He -PRON- PRP 48245 9 2 makes make VBZ 48245 9 3 the the DT 48245 9 4 most most JJS 48245 9 5 of of IN 48245 9 6 the the DT 48245 9 7 Irishman Irishman NNP 48245 9 8 's 's POS 48245 9 9 traditional traditional JJ 48245 9 10 weakness weakness NN 48245 9 11 for for IN 48245 9 12 " " `` 48245 9 13 # # $ 48245 9 14 # # NN 48245 9 15 bulls bull NNS 48245 9 16 " " '' 48245 9 17 whisky whisky NN 48245 9 18 , , , 48245 9 19 fighting fighting NN 48245 9 20 , , , 48245 9 21 and and CC 48245 9 22 living live VBG 48245 9 23 with with IN 48245 9 24 his -PRON- PRP$ 48245 9 25 pigs pig NNS 48245 9 26 , , , 48245 9 27 but but CC 48245 9 28 he -PRON- PRP 48245 9 29 gets get VBZ 48245 9 30 an an DT 48245 9 31 immense immense JJ 48245 9 32 amount amount NN 48245 9 33 of of IN 48245 9 34 variety variety NN 48245 9 35 out out IN 48245 9 36 of of IN 48245 9 37 these these DT 48245 9 38 themes theme NNS 48245 9 39 , , , 48245 9 40 and and CC 48245 9 41 does do VBZ 48245 9 42 not not RB 48245 9 43 neglect neglect VB 48245 9 44 to to TO 48245 9 45 touch touch VB 48245 9 46 upon upon IN 48245 9 47 other other JJ 48245 9 48 typically typically RB 48245 9 49 Irish irish JJ 48245 9 50 characteristics characteristic NNS 48245 9 51 . . . 48245 10 1 If if IN 48245 10 2 you -PRON- PRP 48245 10 3 have have VBP 48245 10 4 examples example NNS 48245 10 5 of of IN 48245 10 6 the the DT 48245 10 7 Irishman Irishman NNP 48245 10 8 's 's POS 48245 10 9 blunderings blundering NNS 48245 10 10 , , , 48245 10 11 you -PRON- PRP 48245 10 12 have have VBP 48245 10 13 examples example NNS 48245 10 14 also also RB 48245 10 15 of of IN 48245 10 16 his -PRON- PRP$ 48245 10 17 ready ready JJ 48245 10 18 wit wit NN 48245 10 19 and and CC 48245 10 20 his -PRON- PRP$ 48245 10 21 amazing amazing JJ 48245 10 22 talent talent NN 48245 10 23 for for IN 48245 10 24 blarney blarney NN 48245 10 25 . . . 48245 11 1 We -PRON- PRP 48245 11 2 have have VBP 48245 11 3 thus thus RB 48245 11 4 in in IN 48245 11 5 the the DT 48245 11 6 present present JJ 48245 11 7 volume volume NN 48245 11 8 a a DT 48245 11 9 delightful delightful JJ 48245 11 10 collection collection NN 48245 11 11 of of IN 48245 11 12 Irish irish JJ 48245 11 13 wit wit NN 48245 11 14 and and CC 48245 11 15 high high JJ 48245 11 16 spirits spirit NNS 48245 11 17 . . . 48245 12 1 The the DT 48245 12 2 happy happy JJ 48245 12 3 - - HYPH 48245 12 4 go go JJ 48245 12 5 - - HYPH 48245 12 6 lucky lucky JJ 48245 12 7 characteristic characteristic NN 48245 12 8 of of IN 48245 12 9 Pat Pat NNP 48245 12 10 is be VBZ 48245 12 11 especially especially RB 48245 12 12 prominent prominent JJ 48245 12 13 in in IN 48245 12 14 many many JJ 48245 12 15 of of IN 48245 12 16 the the DT 48245 12 17 jokes joke NNS 48245 12 18 , , , 48245 12 19 and and CC 48245 12 20 interpreting interpret VBG 48245 12 21 MR MR NNP 48245 12 22 . . . 48245 12 23 PUNCH PUNCH NNP 48245 12 24 'S 's POS 48245 12 25 attitude attitude NN 48245 12 26 towards towards IN 48245 12 27 the the DT 48245 12 28 Irishman Irishman NNP 48245 12 29 as as IN 48245 12 30 one one CD 48245 12 31 of of IN 48245 12 32 admiration admiration NN 48245 12 33 for for IN 48245 12 34 his -PRON- PRP$ 48245 12 35 many many JJ 48245 12 36 excellent excellent JJ 48245 12 37 qualities quality NNS 48245 12 38 , , , 48245 12 39 instead instead RB 48245 12 40 of of IN 48245 12 41 regarding regard VBG 48245 12 42 him -PRON- PRP 48245 12 43 as as IN 48245 12 44 the the DT 48245 12 45 " " `` 48245 12 46 but but CC 48245 12 47 " " '' 48245 12 48 for for IN 48245 12 49 English english JJ 48245 12 50 jokes joke NNS 48245 12 51 , , , 48245 12 52 too too RB 48245 12 53 often often RB 48245 12 54 the the DT 48245 12 55 notion notion NN 48245 12 56 of of IN 48245 12 57 comic comic JJ 48245 12 58 writers writer NNS 48245 12 59 , , , 48245 12 60 the the DT 48245 12 61 editor editor NN 48245 12 62 has have VBZ 48245 12 63 sought seek VBN 48245 12 64 to to TO 48245 12 65 represent represent VB 48245 12 66 MR MR NNP 48245 12 67 . . . 48245 12 68 PUNCH PUNCH NNP 48245 12 69 as as IN 48245 12 70 the the DT 48245 12 71 friend friend NN 48245 12 72 of of IN 48245 12 73 Pat Pat NNP 48245 12 74 , , , 48245 12 75 sometimes sometimes RB 48245 12 76 his -PRON- PRP$ 48245 12 77 critic critic NN 48245 12 78 , , , 48245 12 79 but but CC 48245 12 80 always always RB 48245 12 81 his -PRON- PRP$ 48245 12 82 good good JJ 48245 12 83 humoured humoured JJ 48245 12 84 well well NN 48245 12 85 - - HYPH 48245 12 86 wisher wisher NN 48245 12 87 , , , 48245 12 88 who who WP 48245 12 89 laughs laugh VBZ 48245 12 90 at at IN 48245 12 91 him -PRON- PRP 48245 12 92 now now RB 48245 12 93 and and CC 48245 12 94 then then RB 48245 12 95 , , , 48245 12 96 but but CC 48245 12 97 as as RB 48245 12 98 often often RB 48245 12 99 with with IN 48245 12 100 him -PRON- PRP 48245 12 101 . . . 48245 13 1 [ [ -LRB- 48245 13 2 Illustration illustration NN 48245 13 3 : : : 48245 13 4 Mr Mr NNP 48245 13 5 Punch Punch NNP 48245 13 6 striding stride VBG 48245 13 7 purposefully purposefully RB 48245 13 8 ] ] -RRB- 48245 13 9 MR MR NNP 48245 13 10 . . . 48245 13 11 PUNCH PUNCH NNP 48245 13 12 'S 's POS 48245 13 13 IRISH IRISH NNS 48245 13 14 HUMOUR humour NN 48245 13 15 [ [ -LRB- 48245 13 16 Illustration illustration NN 48245 13 17 : : : 48245 13 18 Mr Mr NNP 48245 13 19 Punch Punch NNP 48245 13 20 , , , 48245 13 21 with with IN 48245 13 22 quill quill NN 48245 13 23 pen pen NNP 48245 13 24 , , , 48245 13 25 bowing bow VBG 48245 13 26 to to IN 48245 13 27 reader reader NN 48245 13 28 ] ] -RRB- 48245 13 29 THE the DT 48245 13 30 IRISH IRISH NNP 48245 13 31 YOLK.--In YOLK.--In VBZ 48245 13 32 the the DT 48245 13 33 name name NN 48245 13 34 of of IN 48245 13 35 the the DT 48245 13 36 profit profit NN 48245 13 37 -- -- : 48245 13 38 eggs egg NNS 48245 13 39 ! ! . 48245 14 1 Irish irish JJ 48245 14 2 co co NN 48245 14 3 - - NNS 48245 14 4 operators operator NNS 48245 14 5 have have VBP 48245 14 6 already already RB 48245 14 7 made make VBN 48245 14 8 giant giant JJ 48245 14 9 strides stride NNS 48245 14 10 in in IN 48245 14 11 the the DT 48245 14 12 production production NN 48245 14 13 of of IN 48245 14 14 milk milk NN 48245 14 15 and and CC 48245 14 16 butter butter NN 48245 14 17 , , , 48245 14 18 and and CC 48245 14 19 now now RB 48245 14 20 the the DT 48245 14 21 Irish Irish NNP 48245 14 22 Co Co NNP 48245 14 23 - - JJ 48245 14 24 operative operative JJ 48245 14 25 Agency Agency NNP 48245 14 26 has have VBZ 48245 14 27 decided decide VBN 48245 14 28 , , , 48245 14 29 so so RB 48245 14 30 says say VBZ 48245 14 31 the the DT 48245 14 32 _ _ NNP 48245 14 33 Cork Cork NNP 48245 14 34 Daily Daily NNP 48245 14 35 Herald Herald NNP 48245 14 36 _ _ NNP 48245 14 37 , , , 48245 14 38 to to TO 48245 14 39 " " `` 48245 14 40 take take VB 48245 14 41 up up RP 48245 14 42 the the DT 48245 14 43 egg egg NN 48245 14 44 trade trade NN 48245 14 45 . . . 48245 14 46 " " '' 48245 15 1 We -PRON- PRP 48245 15 2 hope hope VBP 48245 15 3 the the DT 48245 15 4 egg egg NN 48245 15 5 - - HYPH 48245 15 6 traders trader NNS 48245 15 7 wo will MD 48245 15 8 n't not RB 48245 15 9 be be VB 48245 15 10 " " `` 48245 15 11 taken take VBN 48245 15 12 up up RP 48245 15 13 , , , 48245 15 14 " " '' 48245 15 15 too too RB 48245 15 16 ; ; : 48245 15 17 if if IN 48245 15 18 so so RB 48245 15 19 , , , 48245 15 20 the the DT 48245 15 21 trade trade NN 48245 15 22 would would MD 48245 15 23 be be VB 48245 15 24 arrested arrest VBN 48245 15 25 just just RB 48245 15 26 when when WRB 48245 15 27 it -PRON- PRP 48245 15 28 was be VBD 48245 15 29 starting start VBG 48245 15 30 , , , 48245 15 31 and and CC 48245 15 32 where where WRB 48245 15 33 would would MD 48245 15 34 the the DT 48245 15 35 profit profit NN 48245 15 36 be be VB 48245 15 37 then then RB 48245 15 38 ? ? . 48245 16 1 " " `` 48245 16 2 It -PRON- PRP 48245 16 3 is be VBZ 48245 16 4 stated state VBN 48245 16 5 that that IN 48245 16 6 many many JJ 48245 16 7 Irish irish JJ 48245 16 8 eggs egg NNS 48245 16 9 now now RB 48245 16 10 reach reach VB 48245 16 11 the the DT 48245 16 12 English english JJ 48245 16 13 market market NN 48245 16 14 dirty dirty NN 48245 16 15 , , , 48245 16 16 stale stale JJ 48245 16 17 , , , 48245 16 18 and and CC 48245 16 19 unsorted unsorted JJ 48245 16 20 , , , 48245 16 21 " " '' 48245 16 22 so so IN 48245 16 23 that that DT 48245 16 24 wholesale wholesale JJ 48245 16 25 English english JJ 48245 16 26 egg egg NN 48245 16 27 - - HYPH 48245 16 28 merchants merchant NNS 48245 16 29 have have VBP 48245 16 30 preferred prefer VBN 48245 16 31 to to TO 48245 16 32 buy buy VB 48245 16 33 Austrian austrian JJ 48245 16 34 and and CC 48245 16 35 French french JJ 48245 16 36 ones one NNS 48245 16 37 . . . 48245 17 1 Ireland Ireland NNP 48245 17 2 not not RB 48245 17 3 able able JJ 48245 17 4 to to TO 48245 17 5 compete compete VB 48245 17 6 with with IN 48245 17 7 the the DT 48245 17 8 foreigner foreigner NN 48245 17 9 ! ! . 48245 18 1 Perish perish VB 48245 18 2 the the DT 48245 18 3 thought thought NN 48245 18 4 ! ! . 48245 19 1 A a DT 48245 19 2 little little JJ 48245 19 3 technical technical JJ 48245 19 4 education education NN 48245 19 5 judiciously judiciously RB 48245 19 6 applied apply VBD 48245 19 7 will will MD 48245 19 8 soon soon RB 48245 19 9 teach teach VB 48245 19 10 the the DT 48245 19 11 Irish irish JJ 48245 19 12 fowl fowl NN 48245 19 13 not not RB 48245 19 14 to to TO 48245 19 15 lay lay VB 48245 19 16 " " `` 48245 19 17 shop shop NN 48245 19 18 ' ' '' 48245 19 19 uns uns NN 48245 19 20 . . . 48245 19 21 " " '' 48245 20 1 * * NFP 48245 20 2 * * NFP 48245 20 3 * * NFP 48245 20 4 * * NFP 48245 20 5 * * NFP 48245 20 6 TANTALUS.--_Irish tantalus.--_irish NN 48245 20 7 Waiter Waiter NNP 48245 20 8 ( ( -LRB- 48245 20 9 to to IN 48245 20 10 Commercial Commercial NNP 48245 20 11 Gent Gent NNP 48245 20 12 , , , 48245 20 13 who who WP 48245 20 14 had have VBD 48245 20 15 done do VBN 48245 20 16 a a DT 48245 20 17 good good JJ 48245 20 18 stroke stroke NN 48245 20 19 of of IN 48245 20 20 business business NN 48245 20 21 already already RB 48245 20 22 ) ) -RRB- 48245 20 23 . . . 48245 20 24 _ _ NNP 48245 20 25 " " `` 48245 20 26 Brikfast Brikfast NNP 48245 20 27 ! ! . 48245 21 1 Yessir Yessir NNP 48245 21 2 . . . 48245 22 1 What what WP 48245 22 2 'll will MD 48245 22 3 ye ye VB 48245 22 4 have have VB 48245 22 5 , , , 48245 22 6 yer yer NNP 48245 22 7 honour honour NN 48245 22 8 -- -- : 48245 22 9 tay tay JJ 48245 22 10 or or CC 48245 22 11 coffee coffee NN 48245 22 12 ? ? . 48245 22 13 " " '' 48245 23 1 _ _ NNP 48245 23 2 Commercial Commercial NNP 48245 23 3 Gent Gent NNP 48245 23 4 ( ( -LRB- 48245 23 5 hungry hungry JJ 48245 23 6 and and CC 48245 23 7 jubilant jubilant JJ 48245 23 8 ) ) -RRB- 48245 23 9 . . . 48245 23 10 _ _ NNP 48245 23 11 " " `` 48245 23 12 Coffee Coffee NNP 48245 23 13 and and CC 48245 23 14 fried fry VBN 48245 23 15 sole sole JJ 48245 23 16 and and CC 48245 23 17 mutton mutton NNP 48245 23 18 cutlet cutlet NNP 48245 23 19 to to TO 48245 23 20 follow follow VB 48245 23 21 ! ! . 48245 23 22 " " '' 48245 24 1 _ _ NNP 48245 24 2 Waiter Waiter NNP 48245 24 3 ( ( -LRB- 48245 24 4 satirically satirically RB 48245 24 5 ) ) -RRB- 48245 24 6 . . . 48245 24 7 _ _ NNP 48245 24 8 " " `` 48245 24 9 Annything Annything NNP 48245 24 10 ilse ilse RB 48245 24 11 , , , 48245 24 12 surr surr RB 48245 24 13 ? ? . 48245 24 14 " " '' 48245 25 1 _ _ NNP 48245 25 2 Commercial Commercial NNP 48245 25 3 Gent Gent NNP 48245 25 4 . . . 48245 25 5 _ _ NNP 48245 25 6 " " `` 48245 25 7 Yes yes UH 48245 25 8 , , , 48245 25 9 stewed stewed JJ 48245 25 10 kidneys kidney NNS 48245 25 11 . . . 48245 26 1 Ah ah UH 48245 26 2 and and CC 48245 26 3 a a DT 48245 26 4 savoury savoury NN 48245 26 5 omelette omelette NN 48245 26 6 ! ! . 48245 26 7 " " '' 48245 27 1 _ _ NNP 48245 27 2 Waiter Waiter NNP 48245 27 3 . . . 48245 27 4 _ _ NNP 48245 27 5 " " `` 48245 27 6 Yessir Yessir NNP 48245 27 7 . . . 48245 28 1 Annything---- Annything---- VBZ 48245 28 2 " " `` 48245 28 3 _ _ NNP 48245 28 4 Commercial Commercial NNP 48245 28 5 Gent Gent NNP 48245 28 6 . . . 48245 28 7 _ _ NNP 48245 28 8 " " `` 48245 28 9 No no UH 48245 28 10 , , , 48245 28 11 that that DT 48245 28 12 will will MD 48245 28 13 do---- do---- VB 48245 28 14 " " `` 48245 28 15 _ _ NNP 48245 28 16 Waiter Waiter NNP 48245 28 17 ( ( -LRB- 48245 28 18 with with IN 48245 28 19 calm calm JJ 48245 28 20 contempt contempt NN 48245 28 21 ) ) -RRB- 48245 28 22 . . . 48245 28 23 _ _ NNP 48245 28 24 " " `` 48245 28 25 And and CC 48245 28 26 do do VBP 48245 28 27 ye ye PRP 48245 28 28 expict expict VB 48245 28 29 to to TO 48245 28 30 foind foind VB 48245 28 31 the the DT 48245 28 32 loikes loike NNS 48245 28 33 o o NN 48245 28 34 ' ' '' 48245 28 35 them -PRON- PRP 48245 28 36 things thing NNS 48245 28 37 here here RB 48245 28 38 ? ? . 48245 29 1 Sure sure UH 48245 29 2 , , , 48245 29 3 ye'll ye'll NN 48245 29 4 get get VB 48245 29 5 what what WP 48245 29 6 yez yez NN 48245 29 7 always always RB 48245 29 8 got get VBD 48245 29 9 -- -- : 48245 29 10 bacon bacon NN 48245 29 11 an an DT 48245 29 12 ' ' `` 48245 29 13 iggs iggs NN 48245 29 14 ! ! . 48245 29 15 " " '' 48245 30 1 * * NFP 48245 30 2 * * NFP 48245 30 3 * * NFP 48245 30 4 * * NFP 48245 30 5 * * NFP 48245 30 6 FROM from IN 48245 30 7 AN an DT 48245 30 8 IRISH IRISH NNP 48245 30 9 REPORTER reporter NN 48245 30 10 IN in IN 48245 30 11 A a DT 48245 30 12 TROUBLED troubled JJ 48245 30 13 DISTRICT.--"The DISTRICT.--"The NNP 48245 30 14 police police NNS 48245 30 15 patrolled patrol VBD 48245 30 16 the the DT 48245 30 17 street street NN 48245 30 18 all all DT 48245 30 19 night night NN 48245 30 20 , , , 48245 30 21 but but CC 48245 30 22 for for IN 48245 30 23 all all DT 48245 30 24 that that WDT 48245 30 25 there there EX 48245 30 26 was be VBD 48245 30 27 no no DT 48245 30 28 disturbance disturbance NN 48245 30 29 . . . 48245 30 30 " " '' 48245 31 1 * * NFP 48245 31 2 * * NFP 48245 31 3 * * NFP 48245 31 4 * * NFP 48245 31 5 * * NFP 48245 31 6 [ [ -LRB- 48245 31 7 Illustration illustration NN 48245 31 8 : : : 48245 31 9 _ _ NNP 48245 31 10 Mr. Mr. NNP 48245 32 1 MacSimius MacSimius NNP 48245 32 2 . . . 48245 32 3 _ _ NNP 48245 32 4 " " `` 48245 32 5 Well well UH 48245 32 6 , , , 48245 32 7 Oi oi VB 48245 32 8 do do VBP 48245 32 9 n't not RB 48245 32 10 profess profess VB 48245 32 11 to to TO 48245 32 12 be be VB 48245 32 13 a a DT 48245 32 14 particularly particularly RB 48245 32 15 cultivated cultivate VBN 48245 32 16 man man NN 48245 32 17 meself meself JJ 48245 32 18 ; ; : 48245 32 19 but but CC 48245 32 20 at at IN 48245 32 21 laste laste IN 48245 32 22 me -PRON- PRP 48245 32 23 progenitors progenitor NNS 48245 32 24 were be VBD 48245 32 25 all all DT 48245 32 26 educated educate VBN 48245 32 27 in in IN 48245 32 28 the the DT 48245 32 29 hoigher hoigher NN 48245 32 30 branches branch NNS 48245 32 31 ! ! . 48245 32 32 " " '' 48245 32 33 ] ] -RRB- 48245 33 1 ERIN ERIN NNP 48245 33 2 GO GO NNP 48245 33 3 BRAGH BRAGH VBD 48245 33 4 DEAR DEAR NNP 48245 33 5 MR MR NNP 48245 33 6 . . . 48245 33 7 PUNCH,--I PUNCH,--I NNP 48245 33 8 perceive perceive VBP 48245 33 9 that that IN 48245 33 10 there there EX 48245 33 11 is be VBZ 48245 33 12 a a DT 48245 33 13 movement movement NN 48245 33 14 on on IN 48245 33 15 foot foot NN 48245 33 16 , , , 48245 33 17 initiated initiate VBN 48245 33 18 by by IN 48245 33 19 the the DT 48245 33 20 patriot patriot NN 48245 33 21 Doogan Doogan NNP 48245 33 22 , , , 48245 33 23 M.P. M.P. NNP 48245 33 24 , , , 48245 33 25 for for IN 48245 33 26 teaching teach VBG 48245 33 27 the the DT 48245 33 28 Irish irish JJ 48245 33 29 language language NN 48245 33 30 to to IN 48245 33 31 the the DT 48245 33 32 youthful youthful JJ 48245 33 33 Redmonds Redmonds NNPS 48245 33 34 and and CC 48245 33 35 Healeys Healeys NNPS 48245 33 36 of of IN 48245 33 37 the the DT 48245 33 38 Emerald Emerald NNP 48245 33 39 Isle Isle NNP 48245 33 40 . . . 48245 34 1 I -PRON- PRP 48245 34 2 am be VBP 48245 34 3 sorry sorry JJ 48245 34 4 that that IN 48245 34 5 the the DT 48245 34 6 Government Government NNP 48245 34 7 has have VBZ 48245 34 8 not not RB 48245 34 9 acquiesced acquiesce VBN 48245 34 10 in in IN 48245 34 11 the the DT 48245 34 12 motion motion NN 48245 34 13 . . . 48245 35 1 I -PRON- PRP 48245 35 2 , , , 48245 35 3 myself -PRON- PRP 48245 35 4 , , , 48245 35 5 would would MD 48245 35 6 bring bring VB 48245 35 7 in in RP 48245 35 8 a a DT 48245 35 9 measure measure NN 48245 35 10 compelling compel VBG 48245 35 11 all all DT 48245 35 12 Hibernian hibernian JJ 48245 35 13 Members Members NNPS 48245 35 14 of of IN 48245 35 15 Parliament Parliament NNP 48245 35 16 to to TO 48245 35 17 denounce denounce VB 48245 35 18 ( ( -LRB- 48245 35 19 they -PRON- PRP 48245 35 20 never never RB 48245 35 21 speak speak VBP 48245 35 22 ) ) -RRB- 48245 35 23 in in IN 48245 35 24 their -PRON- PRP$ 48245 35 25 native native JJ 48245 35 26 tongue tongue NN 48245 35 27 . . . 48245 36 1 Just just RB 48245 36 2 fancy fancy VB 48245 36 3 the the DT 48245 36 4 rapture rapture NN 48245 36 5 with with IN 48245 36 6 which which WDT 48245 36 7 they -PRON- PRP 48245 36 8 would would MD 48245 36 9 inveigh inveigh VB 48245 36 10 in in IN 48245 36 11 a a DT 48245 36 12 language language NN 48245 36 13 incapable incapable JJ 48245 36 14 of of IN 48245 36 15 comprehension comprehension NN 48245 36 16 by by IN 48245 36 17 a a DT 48245 36 18 single single JJ 48245 36 19 Sassenach Sassenach NNP 48245 36 20 ! ! . 48245 37 1 And and CC 48245 37 2 what what WDT 48245 37 3 a a DT 48245 37 4 mighty mighty JJ 48245 37 5 relief relief NN 48245 37 6 to to IN 48245 37 7 the the DT 48245 37 8 other other JJ 48245 37 9 legislators legislator NNS 48245 37 10 ! ! . 48245 38 1 If if IN 48245 38 2 necessary necessary JJ 48245 38 3 , , , 48245 38 4 the the DT 48245 38 5 Speaker Speaker NNP 48245 38 6 might may MD 48245 38 7 be be VB 48245 38 8 provided provide VBN 48245 38 9 with with IN 48245 38 10 an an DT 48245 38 11 Anglo anglo JJ 48245 38 12 - - HYPH 48245 38 13 Irish irish JJ 48245 38 14 dictionary dictionary NN 48245 38 15 , , , 48245 38 16 or or CC 48245 38 17 possibly possibly RB 48245 38 18 a a DT 48245 38 19 new new JJ 48245 38 20 post post NN 48245 38 21 ( ( -LRB- 48245 38 22 open open JJ 48245 38 23 to to IN 48245 38 24 Nationalists Nationalists NNPS 48245 38 25 only only RB 48245 38 26 ) ) -RRB- 48245 38 27 might may MD 48245 38 28 be be VB 48245 38 29 created create VBN 48245 38 30 , , , 48245 38 31 viz viz NNP 48245 38 32 . . NNP 48245 38 33 , , , 48245 38 34 Interpreter Interpreter NNP 48245 38 35 for for IN 48245 38 36 Ireland Ireland NNP 48245 38 37 . . . 48245 39 1 Trusting trust VBG 48245 39 2 that that IN 48245 39 3 my -PRON- PRP$ 48245 39 4 suggestion suggestion NN 48245 39 5 may may MD 48245 39 6 be be VB 48245 39 7 supported support VBN 48245 39 8 by by IN 48245 39 9 you -PRON- PRP 48245 39 10 , , , 48245 39 11 I -PRON- PRP 48245 39 12 am be VBP 48245 39 13 , , , 48245 39 14 yours -PRON- PRP 48245 39 15 obediently obediently RB 48245 39 16 , , , 48245 39 17 LINDLEY LINDLEY NNP 48245 39 18 MURRAY MURRAY NNP 48245 39 19 WALKER WALKER NNP 48245 39 20 _ _ NNP 48245 39 21 The The NNP 48245 39 22 College College NNP 48245 39 23 , , , 48245 39 24 Torkington Torkington NNP 48245 39 25 - - HYPH 48245 39 26 on on IN 48245 39 27 - - HYPH 48245 39 28 the the DT 48245 39 29 - - HYPH 48245 39 30 Marsh Marsh NNP 48245 39 31 _ _ NNP 48245 39 32 . . . 48245 40 1 * * NFP 48245 40 2 * * NFP 48245 40 3 * * NFP 48245 40 4 * * NFP 48245 40 5 * * NFP 48245 40 6 [ [ -LRB- 48245 40 7 Illustration illustration NN 48245 40 8 : : : 48245 40 9 _ _ NNP 48245 40 10 Usher Usher NNP 48245 40 11 ( ( -LRB- 48245 40 12 the the DT 48245 40 13 Court Court NNP 48245 40 14 having have VBG 48245 40 15 been be VBN 48245 40 16 much much RB 48245 40 17 annoyed annoy VBN 48245 40 18 by by IN 48245 40 19 the the DT 48245 40 20 shuffling shuffling NN 48245 40 21 of of IN 48245 40 22 feet foot NNS 48245 40 23 ) ) -RRB- 48245 40 24 . . . 48245 40 25 _ _ NNP 48245 40 26 " " `` 48245 40 27 Will Will MD 48245 40 28 ye ye NNP 48245 40 29 hould hould MD 48245 40 30 yer yer VB 48245 40 31 tongues tongue NNS 48245 40 32 up up RB 48245 40 33 there there RB 48245 40 34 with with IN 48245 40 35 yer yer JJ 48245 40 36 feet foot NNS 48245 40 37 in in IN 48245 40 38 the the DT 48245 40 39 gallery gallery NN 48245 40 40 ! ! . 48245 40 41 " " '' 48245 40 42 ] ] -RRB- 48245 41 1 [ [ -LRB- 48245 41 2 Illustration illustration NN 48245 41 3 : : : 48245 41 4 _ _ NNP 48245 41 5 Irish Irish NNP 48245 41 6 Landlord Landlord NNP 48245 41 7 ( ( -LRB- 48245 41 8 to to IN 48245 41 9 his -PRON- PRP$ 48245 41 10 agent agent NN 48245 41 11 , , , 48245 41 12 who who WP 48245 41 13 has have VBZ 48245 41 14 been be VBN 48245 41 15 to to IN 48245 41 16 London London NNP 48245 41 17 as as IN 48245 41 18 a a DT 48245 41 19 witness witness NN 48245 41 20 ) ) -RRB- 48245 41 21 . . . 48245 41 22 _ _ NNP 48245 41 23 " " `` 48245 41 24 And and CC 48245 41 25 did do VBD 48245 41 26 ye ye NNP 48245 41 27 mix mix VB 48245 41 28 much much RB 48245 41 29 in in IN 48245 41 30 society society NN 48245 41 31 , , , 48245 41 32 Murphy Murphy NNP 48245 41 33 ? ? . 48245 41 34 " " '' 48245 42 1 _ _ NNP 48245 42 2 Mr. Mr. NNP 48245 43 1 Pat Pat NNP 48245 43 2 Murphy Murphy NNP 48245 43 3 . . . 48245 43 4 _ _ NNP 48245 43 5 " " `` 48245 43 6 Mix Mix NNP 48245 43 7 is be VBZ 48245 43 8 it -PRON- PRP 48245 43 9 ? ? . 48245 44 1 Faix Faix NNP 48245 44 2 I -PRON- PRP 48245 44 3 did do VBD 48245 44 4 that that DT 48245 44 5 , , , 48245 44 6 every every DT 48245 44 7 night night NN 48245 44 8 of of IN 48245 44 9 the the DT 48245 44 10 whole whole JJ 48245 44 11 time time NN 48245 44 12 , , , 48245 44 13 and and CC 48245 44 14 they -PRON- PRP 48245 44 15 said say VBD 48245 44 16 they -PRON- PRP 48245 44 17 'd have VBD 48245 44 18 niver niver RB 48245 44 19 tasted taste VBD 48245 44 20 anything anything NN 48245 44 21 like like IN 48245 44 22 it -PRON- PRP 48245 44 23 ! ! . 48245 44 24 " " '' 48245 44 25 ] ] -RRB- 48245 45 1 [ [ -LRB- 48245 45 2 Illustration illustration NN 48245 45 3 : : : 48245 45 4 " " `` 48245 45 5 Whatever whatever WDT 48245 45 6 have have VBP 48245 45 7 you -PRON- PRP 48245 45 8 been be VBN 48245 45 9 doing do VBG 48245 45 10 with with IN 48245 45 11 yourself -PRON- PRP 48245 45 12 , , , 48245 45 13 Murphy Murphy NNP 48245 45 14 ? ? . 48245 46 1 You -PRON- PRP 48245 46 2 look look VBP 48245 46 3 all all DT 48245 46 4 broken break VBN 48245 46 5 up up RP 48245 46 6 ! ! . 48245 46 7 " " '' 48245 47 1 " " `` 48245 47 2 Well well UH 48245 47 3 , , , 48245 47 4 yer yer NNP 48245 47 5 ' ' '' 48245 47 6 anner anner NN 48245 47 7 , , , 48245 47 8 I -PRON- PRP 48245 47 9 wint wint VBP 48245 47 10 to to TO 48245 47 11 wan wan NNP 48245 47 12 iv iv NNP 48245 47 13 thim thim NNP 48245 47 14 ' ' POS 48245 47 15 shtop shtop NN 48245 47 16 - - HYPH 48245 47 17 the the DT 48245 47 18 - - HYPH 48245 47 19 war war NN 48245 47 20 ' ' POS 48245 47 21 meetings meeting NNS 48245 47 22 lasht lasht VBD 48245 47 23 noight noight NNP 48245 47 24 ! ! . 48245 47 25 " " '' 48245 47 26 ] ] -RRB- 48245 48 1 IRISH irish JJ 48245 48 2 PROVERBS proverbs NN 48245 48 3 Every every DT 48245 48 4 goose goose NN 48245 48 5 thinks think VBZ 48245 48 6 his -PRON- PRP$ 48245 48 7 wife wife NN 48245 48 8 a a DT 48245 48 9 duck duck NN 48245 48 10 . . . 48245 49 1 No no DT 48245 49 2 news news NN 48245 49 3 in in IN 48245 49 4 a a DT 48245 49 5 newspaper newspaper NN 48245 49 6 is be VBZ 48245 49 7 n't not RB 48245 49 8 good good JJ 48245 49 9 news news NN 48245 49 10 . . . 48245 50 1 Manners manner NNS 48245 50 2 make make VBP 48245 50 3 the the DT 48245 50 4 gentleman gentleman NN 48245 50 5 , , , 48245 50 6 and and CC 48245 50 7 the the DT 48245 50 8 want want NN 48245 50 9 of of IN 48245 50 10 them -PRON- PRP 48245 50 11 drives drive VBZ 48245 50 12 him -PRON- PRP 48245 50 13 elsewhere elsewhere RB 48245 50 14 for for IN 48245 50 15 his -PRON- PRP$ 48245 50 16 shooting shooting NN 48245 50 17 . . . 48245 51 1 A a DT 48245 51 2 miss miss NN 48245 51 3 is be VBZ 48245 51 4 as as RB 48245 51 5 good good JJ 48245 51 6 as as IN 48245 51 7 a a DT 48245 51 8 mile mile NN 48245 51 9 of of IN 48245 51 10 old old JJ 48245 51 11 women woman NNS 48245 51 12 . . . 48245 52 1 Too too RB 48245 52 2 many many JJ 48245 52 3 cooks cook NNS 48245 52 4 spoil spoil VBP 48245 52 5 the the DT 48245 52 6 broth broth NN 48245 52 7 of of IN 48245 52 8 a a DT 48245 52 9 boy boy NN 48245 52 10 . . . 48245 53 1 It -PRON- PRP 48245 53 2 's be VBZ 48245 53 3 foolish foolish JJ 48245 53 4 to to TO 48245 53 5 spoil spoil VB 48245 53 6 one one PRP 48245 53 7 's 's POS 48245 53 8 dinner dinner NN 48245 53 9 for for IN 48245 53 10 a a DT 48245 53 11 ha'porth ha'porth NNP 48245 53 12 of of IN 48245 53 13 tarts tart NNS 48245 53 14 . . . 48245 54 1 There there EX 48245 54 2 are be VBP 48245 54 3 as as RB 48245 54 4 fine fine JJ 48245 54 5 bulls bull NNS 48245 54 6 in in IN 48245 54 7 Ireland Ireland NNP 48245 54 8 as as IN 48245 54 9 ever ever RB 48245 54 10 came come VBD 48245 54 11 out out IN 48245 54 12 of of IN 48245 54 13 it -PRON- PRP 48245 54 14 . . . 48245 55 1 Necessity necessity NN 48245 55 2 has have VBZ 48245 55 3 no no DT 48245 55 4 law law NN 48245 55 5 , , , 48245 55 6 but but CC 48245 55 7 an an DT 48245 55 8 uncommon uncommon JJ 48245 55 9 number number NN 48245 55 10 of of IN 48245 55 11 lawyers lawyer NNS 48245 55 12 . . . 48245 56 1 Better well JJR 48245 56 2 to to TO 48245 56 3 look look VB 48245 56 4 like like IN 48245 56 5 a a DT 48245 56 6 great great JJ 48245 56 7 fool fool NN 48245 56 8 , , , 48245 56 9 than than IN 48245 56 10 to to TO 48245 56 11 be be VB 48245 56 12 the the DT 48245 56 13 great great JJ 48245 56 14 fool fool NN 48245 56 15 you -PRON- PRP 48245 56 16 look look VBP 48245 56 17 . . . 48245 57 1 A a DT 48245 57 2 soft soft JJ 48245 57 3 answer answer NN 48245 57 4 may may MD 48245 57 5 turn turn VB 48245 57 6 away away RB 48245 57 7 wrath wrath NN 48245 57 8 , , , 48245 57 9 but but CC 48245 57 10 in in IN 48245 57 11 a a DT 48245 57 12 Chancery Chancery NNP 48245 57 13 suit suit NN 48245 57 14 , , , 48245 57 15 a a DT 48245 57 16 soft soft JJ 48245 57 17 answer answer NN 48245 57 18 is be VBZ 48245 57 19 only only RB 48245 57 20 likely likely JJ 48245 57 21 to to TO 48245 57 22 turn turn VB 48245 57 23 the the DT 48245 57 24 scales scale NNS 48245 57 25 against against IN 48245 57 26 you -PRON- PRP 48245 57 27 . . . 48245 58 1 One one CD 48245 58 2 fortune fortune NN 48245 58 3 is be VBZ 48245 58 4 remarkably remarkably RB 48245 58 5 good good JJ 48245 58 6 until until IN 48245 58 7 you -PRON- PRP 48245 58 8 have have VBP 48245 58 9 had have VBN 48245 58 10 another another DT 48245 58 11 one one NN 48245 58 12 told tell VBD 48245 58 13 you -PRON- PRP 48245 58 14 . . . 48245 59 1 Do do VBP 48245 59 2 n't not RB 48245 59 3 halloa halloa VB 48245 59 4 until until IN 48245 59 5 you -PRON- PRP 48245 59 6 have have VBP 48245 59 7 got get VBN 48245 59 8 your -PRON- PRP$ 48245 59 9 head head NN 48245 59 10 safe safe JJ 48245 59 11 out out IN 48245 59 12 of of IN 48245 59 13 the the DT 48245 59 14 wood wood NN 48245 59 15 , , , 48245 59 16 particularly particularly RB 48245 59 17 at at IN 48245 59 18 Donnybrook Donnybrook NNP 48245 59 19 Fair Fair NNP 48245 59 20 . . . 48245 60 1 * * NFP 48245 60 2 * * NFP 48245 60 3 * * NFP 48245 60 4 * * NFP 48245 60 5 * * NFP 48245 60 6 [ [ -LRB- 48245 60 7 Illustration illustration NN 48245 60 8 : : : 48245 60 9 _ _ NNP 48245 60 10 Lady Lady NNP 48245 60 11 ( ( -LRB- 48245 60 12 looking look VBG 48245 60 13 at at IN 48245 60 14 new new NNP 48245 60 15 cob cob NNP 48245 60 16 ) ) -RRB- 48245 60 17 . . . 48245 60 18 _ _ NNP 48245 60 19 " " `` 48245 60 20 How how WRB 48245 60 21 does do VBZ 48245 60 22 he -PRON- PRP 48245 60 23 go go VB 48245 60 24 , , , 48245 60 25 Patrick Patrick NNP 48245 60 26 ? ? . 48245 60 27 " " '' 48245 61 1 _ _ NNP 48245 61 2 Irish Irish NNP 48245 61 3 Groom Groom NNP 48245 61 4 . . . 48245 61 5 _ _ NNP 48245 61 6 " " `` 48245 61 7 The the DT 48245 61 8 very very RB 48245 61 9 best good JJS 48245 61 10 , , , 48245 61 11 m'lady m'lady NNP 48245 61 12 ! ! . 48245 62 1 Sure sure UH 48245 62 2 it -PRON- PRP 48245 62 3 's be VBZ 48245 62 4 only only RB 48245 62 5 now now RB 48245 62 6 and and CC 48245 62 7 then then RB 48245 62 8 he -PRON- PRP 48245 62 9 touches touch VBZ 48245 62 10 the the DT 48245 62 11 ground ground NN 48245 62 12 in in IN 48245 62 13 odd odd JJ 48245 62 14 spots spot NNS 48245 62 15 . . . 48245 62 16 " " '' 48245 62 17 ] ] -RRB- 48245 63 1 * * NFP 48245 63 2 * * NFP 48245 63 3 * * NFP 48245 63 4 * * NFP 48245 63 5 * * NFP 48245 63 6 Men man NNS 48245 63 7 of of IN 48245 63 8 straw straw NN 48245 63 9 do do VBP 48245 63 10 n't not RB 48245 63 11 make make VB 48245 63 12 the the DT 48245 63 13 best good JJS 48245 63 14 bricks brick NNS 48245 63 15 . . . 48245 64 1 It -PRON- PRP 48245 64 2 's be VBZ 48245 64 3 a a DT 48245 64 4 narrow narrow JJ 48245 64 5 bed bed NN 48245 64 6 that that WDT 48245 64 7 has have VBZ 48245 64 8 no no DT 48245 64 9 turning turning NN 48245 64 10 . . . 48245 65 1 When when WRB 48245 65 2 money money NN 48245 65 3 is be VBZ 48245 65 4 sent send VBN 48245 65 5 flying fly VBG 48245 65 6 out out IN 48245 65 7 of of IN 48245 65 8 the the DT 48245 65 9 window window NN 48245 65 10 it -PRON- PRP 48245 65 11 's be VBZ 48245 65 12 poverty poverty NN 48245 65 13 that that WDT 48245 65 14 comes come VBZ 48245 65 15 in in RP 48245 65 16 at at IN 48245 65 17 the the DT 48245 65 18 door door NN 48245 65 19 . . . 48245 66 1 The the DT 48245 66 2 pig pig NN 48245 66 3 that that WDT 48245 66 4 pleases please VBZ 48245 66 5 to to TO 48245 66 6 live live VB 48245 66 7 must must MD 48245 66 8 live live VB 48245 66 9 to to TO 48245 66 10 please please VB 48245 66 11 . . . 48245 67 1 One one CD 48245 67 2 man man NN 48245 67 3 may may MD 48245 67 4 steal steal VB 48245 67 5 a a DT 48245 67 6 hedge hedge NN 48245 67 7 , , , 48245 67 8 whereas whereas IN 48245 67 9 another another DT 48245 67 10 dare dare VBP 48245 67 11 n't not RB 48245 67 12 even even RB 48245 67 13 as as RB 48245 67 14 much much RB 48245 67 15 as as IN 48245 67 16 look look VB 48245 67 17 at at IN 48245 67 18 a a DT 48245 67 19 horse horse NN 48245 67 20 . . . 48245 68 1 Short short JJ 48245 68 2 rents rent NNS 48245 68 3 make make VBP 48245 68 4 long long JJ 48245 68 5 friends friend NNS 48245 68 6 -- -- : 48245 68 7 and and CC 48245 68 8 it -PRON- PRP 48245 68 9 holds hold VBZ 48245 68 10 good good JJ 48245 68 11 equally equally RB 48245 68 12 with with IN 48245 68 13 your -PRON- PRP$ 48245 68 14 landlord landlord NN 48245 68 15 and and CC 48245 68 16 your -PRON- PRP$ 48245 68 17 clothes clothe NNS 48245 68 18 . . . 48245 69 1 The the DT 48245 69 2 mug mug NN 48245 69 3 of of IN 48245 69 4 a a DT 48245 69 5 fool fool NN 48245 69 6 is be VBZ 48245 69 7 known know VBN 48245 69 8 by by IN 48245 69 9 there there RB 48245 69 10 being be VBG 48245 69 11 nothing nothing NN 48245 69 12 in in IN 48245 69 13 it -PRON- PRP 48245 69 14 . . . 48245 70 1 You -PRON- PRP 48245 70 2 may may MD 48245 70 3 put put VB 48245 70 4 the the DT 48245 70 5 carte carte NN 48245 70 6 before before IN 48245 70 7 the the DT 48245 70 8 horse horse NN 48245 70 9 , , , 48245 70 10 but but CC 48245 70 11 you -PRON- PRP 48245 70 12 ca can MD 48245 70 13 n't not RB 48245 70 14 make make VB 48245 70 15 him -PRON- PRP 48245 70 16 eat eat VB 48245 70 17 . . . 48245 71 1 Money money NN 48245 71 2 makes make VBZ 48245 71 3 the the DT 48245 71 4 gentleman gentleman NN 48245 71 5 , , , 48245 71 6 the the DT 48245 71 7 want want NN 48245 71 8 of of IN 48245 71 9 it -PRON- PRP 48245 71 10 the the DT 48245 71 11 blackguard blackguard NN 48245 71 12 . . . 48245 72 1 When when WRB 48245 72 2 wise wise JJ 48245 72 3 men man NNS 48245 72 4 fall fall VBP 48245 72 5 out out RP 48245 72 6 , , , 48245 72 7 then then RB 48245 72 8 rogues rogue NNS 48245 72 9 come come VBN 48245 72 10 by by IN 48245 72 11 what what WP 48245 72 12 is be VBZ 48245 72 13 not not RB 48245 72 14 their -PRON- PRP$ 48245 72 15 own own JJ 48245 72 16 . . . 48245 73 1 * * NFP 48245 73 2 * * NFP 48245 73 3 * * NFP 48245 73 4 * * NFP 48245 73 5 * * NFP 48245 73 6 A a DT 48245 73 7 BITTER bitter JJ 48245 73 8 BAD BAD NNP 48245 73 9 FRUIT.--A fruit.--a IN 48245 73 10 patriotic patriotic JJ 48245 73 11 Irishman Irishman NNP 48245 73 12 , , , 48245 73 13 expatiating expatiate VBG 48245 73 14 eloquently eloquently RB 48245 73 15 upon upon IN 48245 73 16 the the DT 48245 73 17 Lodge Lodge NNP 48245 73 18 disturbances disturbance NNS 48245 73 19 that that WDT 48245 73 20 were be VBD 48245 73 21 so so RB 48245 73 22 repeatedly repeatedly RB 48245 73 23 taking take VBG 48245 73 24 place place NN 48245 73 25 in in IN 48245 73 26 his -PRON- PRP$ 48245 73 27 country country NN 48245 73 28 , , , 48245 73 29 exclaimed exclaim VBD 48245 73 30 wildly wildly RB 48245 73 31 : : : 48245 73 32 " " `` 48245 73 33 By by IN 48245 73 34 Jove Jove NNP 48245 73 35 , , , 48245 73 36 sir sir NN 48245 73 37 , , , 48245 73 38 you -PRON- PRP 48245 73 39 may may MD 48245 73 40 call call VB 48245 73 41 the the DT 48245 73 42 Orange Orange NNP 48245 73 43 the the DT 48245 73 44 Apple Apple NNP 48245 73 45 of of IN 48245 73 46 Discord Discord NNP 48245 73 47 of of IN 48245 73 48 Ireland Ireland NNP 48245 73 49 . . . 48245 73 50 " " '' 48245 74 1 * * NFP 48245 74 2 * * NFP 48245 74 3 * * NFP 48245 74 4 * * NFP 48245 74 5 * * NFP 48245 74 6 [ [ -LRB- 48245 74 7 Illustration illustration NN 48245 74 8 : : : 48245 74 9 _ _ NNP 48245 74 10 Irate Irate NNP 48245 74 11 Station Station NNP 48245 74 12 - - HYPH 48245 74 13 master master NNP 48245 74 14 . . . 48245 74 15 _ _ NNP 48245 74 16 " " `` 48245 74 17 What what WP 48245 74 18 the the DT 48245 74 19 divil divil NNS 48245 74 20 are be VBP 48245 74 21 ye ye NNP 48245 74 22 waitin waitin NNP 48245 74 23 ' ' '' 48245 74 24 for for IN 48245 74 25 ? ? . 48245 74 26 " " '' 48245 75 1 _ _ NNP 48245 75 2 Engine engine NN 48245 75 3 - - HYPH 48245 75 4 driver driver NN 48245 75 5 . . . 48245 75 6 _ _ NNP 48245 75 7 " " `` 48245 75 8 Ca can MD 48245 75 9 n't not RB 48245 75 10 ye ye UH 48245 75 11 see see VB 48245 75 12 the the DT 48245 75 13 signals signal NNS 48245 75 14 is be VBZ 48245 75 15 against against IN 48245 75 16 me -PRON- PRP 48245 75 17 ? ? . 48245 75 18 " " '' 48245 76 1 _ _ NNP 48245 76 2 Station Station NNP 48245 76 3 - - HYPH 48245 76 4 master master NNP 48245 76 5 . . . 48245 76 6 _ _ NNP 48245 76 7 " " `` 48245 76 8 Is be VBZ 48245 76 9 it -PRON- PRP 48245 76 10 the the DT 48245 76 11 signals signal NNS 48245 76 12 ? ? . 48245 77 1 Sure sure RB 48245 77 2 now now RB 48245 77 3 , , , 48245 77 4 ye're ye're NNP 48245 77 5 gettin gettin NNP 48245 77 6 ' ' '' 48245 77 7 mighty mighty RB 48245 77 8 particular particular JJ 48245 77 9 ! ! . 48245 77 10 " " '' 48245 77 11 ] ] -RRB- 48245 78 1 [ [ -LRB- 48245 78 2 Illustration illustration NN 48245 78 3 : : : 48245 78 4 _ _ NNP 48245 78 5 Paddy Paddy NNP 48245 78 6 . . . 48245 78 7 _ _ NNP 48245 78 8 " " `` 48245 78 9 Where where WRB 48245 78 10 will will MD 48245 78 11 I -PRON- PRP 48245 78 12 catch catch VB 48245 78 13 the the DT 48245 78 14 express express NN 48245 78 15 for for IN 48245 78 16 Dublin Dublin NNP 48245 78 17 ? ? . 48245 78 18 " " '' 48245 79 1 _ _ NNP 48245 79 2 Station Station NNP 48245 79 3 - - HYPH 48245 79 4 master master NNP 48245 79 5 . . . 48245 79 6 _ _ NNP 48245 79 7 " " `` 48245 79 8 Ye'll Ye'll NNP 48245 79 9 catch catch VB 48245 79 10 it -PRON- PRP 48245 79 11 all all DT 48245 79 12 over over IN 48245 79 13 ye ye NNP 48245 79 14 if if IN 48245 79 15 ye ye NNP 48245 79 16 do do VBP 48245 79 17 n't not RB 48245 79 18 get get VB 48245 79 19 off off IN 48245 79 20 the the DT 48245 79 21 line line NN 48245 79 22 mighty mighty JJ 48245 79 23 quick quick JJ 48245 79 24 ! ! . 48245 79 25 " " '' 48245 79 26 ] ] -RRB- 48245 80 1 [ [ -LRB- 48245 80 2 Illustration illustration NN 48245 80 3 : : : 48245 80 4 A A NNP 48245 80 5 REGULAR REGULAR NNP 48245 80 6 TURK.--_Adjutant turk.--_adjutant CD 48245 80 7 . . . 48245 80 8 _ _ NNP 48245 80 9 " " `` 48245 80 10 Well well UH 48245 80 11 , , , 48245 80 12 sergeant sergeant NN 48245 80 13 , , , 48245 80 14 how how WRB 48245 80 15 's be VBZ 48245 80 16 your -PRON- PRP$ 48245 80 17 prisoner prisoner NN 48245 80 18 getting get VBG 48245 80 19 on on RP 48245 80 20 ? ? . 48245 80 21 " " '' 48245 81 1 _ _ NNP 48245 81 2 Sergeant Sergeant NNP 48245 81 3 of of IN 48245 81 4 the the DT 48245 81 5 Guard Guard NNP 48245 81 6 . . . 48245 81 7 _ _ NNP 48245 81 8 " " `` 48245 81 9 Bedad Bedad NNP 48245 81 10 , , , 48245 81 11 sor sor NN 48245 81 12 , , , 48245 81 13 he -PRON- PRP 48245 81 14 's be VBZ 48245 81 15 the the DT 48245 81 16 vi'lentest vi'lentest NNP 48245 81 17 blaggyard blaggyard NN 48245 81 18 I -PRON- PRP 48245 81 19 iver iver VBP 48245 81 20 had have VBD 48245 81 21 to to TO 48245 81 22 do do VB 48245 81 23 wid wid NN 48245 81 24 ! ! . 48245 82 1 We -PRON- PRP 48245 82 2 're be VBP 48245 82 3 all all DT 48245 82 4 in in IN 48245 82 5 tirror tirror NN 48245 82 6 iv iv IN 48245 82 7 our -PRON- PRP$ 48245 82 8 loives loive NNS 48245 82 9 ! ! . 48245 83 1 Shure shure NN 48245 83 2 we -PRON- PRP 48245 83 3 're be VBP 48245 83 4 obliged oblige VBN 48245 83 5 to to TO 48245 83 6 feed feed VB 48245 83 7 him -PRON- PRP 48245 83 8 wid wid NN 48245 83 9 fixed fix VBN 48245 83 10 bay'nits bay'nits NNP 48245 83 11 ! ! . 48245 83 12 " " '' 48245 83 13 ] ] -RRB- 48245 84 1 THE the DT 48245 84 2 TALE tale NN 48245 84 3 OF of IN 48245 84 4 A a DT 48245 84 5 VOTE vote NN 48245 84 6 Bedad Bedad NNP 48245 84 7 , , , 48245 84 8 ' ' '' 48245 84 9 twas twas NNP 48245 84 10 meself meself NNP 48245 84 11 was be VBD 48245 84 12 as as RB 48245 84 13 plaised plaise VBN 48245 84 14 as as IN 48245 84 15 could could MD 48245 84 16 be be VB 48245 84 17 When when WRB 48245 84 18 they -PRON- PRP 48245 84 19 tould tould MD 48245 84 20 me -PRON- PRP 48245 84 21 the the DT 48245 84 22 vote vote NN 48245 84 23 had have VBD 48245 84 24 bin bin NNP 48245 84 25 given give VBN 48245 84 26 to to IN 48245 84 27 me -PRON- PRP 48245 84 28 . . . 48245 85 1 " " `` 48245 85 2 St. St. NNP 48245 85 3 Pathrick Pathrick NNP 48245 85 4 , , , 48245 85 5 " " '' 48245 85 6 ses se VBZ 48245 85 7 Oi Oi NNP 48245 85 8 , , , 48245 85 9 " " '' 48245 85 10 Oi'm oi'm ADD 48245 85 11 a a DT 48245 85 12 gintleman gintleman NN 48245 85 13 too too RB 48245 85 14 , , , 48245 85 15 An an DT 48245 85 16 ' ' `` 48245 85 17 Oi'll oi'll CD 48245 85 18 dine dine NN 48245 85 19 ivry ivry NNP 48245 85 20 day day NN 48245 85 21 off off IN 48245 85 22 a a DT 48245 85 23 grand grand JJ 48245 85 24 Oirish oirish JJ 48245 85 25 stew stew NN 48245 85 26 . . . 48245 85 27 " " '' 48245 86 1 The the DT 48245 86 2 words word NNS 48245 86 3 was be VBD 48245 86 4 scarce scarce JJ 48245 86 5 seen see VBN 48245 86 6 slippin slippin JJ 48245 86 7 ' ' '' 48245 86 8 off off IN 48245 86 9 of of IN 48245 86 10 me -PRON- PRP 48245 86 11 tongue tongue NN 48245 86 12 When when WRB 48245 86 13 who who WP 48245 86 14 but but CC 48245 86 15 the the DT 48245 86 16 Colonel Colonel NNP 48245 86 17 comes come VBZ 48245 86 18 walkin walkin JJ 48245 86 19 ' ' '' 48245 86 20 along along RB 48245 86 21 ! ! . 48245 87 1 " " `` 48245 87 2 Begorrah Begorrah NNP 48245 87 3 , , , 48245 87 4 ' ' '' 48245 87 5 tis tis NNP 48245 87 6 callin callin NNP 48245 87 7 ' ' '' 48245 87 8 he -PRON- PRP 48245 87 9 's be VBZ 48245 87 10 afther afther DT 48245 87 11 , , , 48245 87 12 the the DT 48245 87 13 bhoy bhoy NN 48245 87 14 , , , 48245 87 15 Oi'm oi'm ADD 48245 87 16 a a DT 48245 87 17 gintleman gintleman NN 48245 87 18 now now RB 48245 87 19 wid wid VBP 48245 87 20 a a DT 48245 87 21 vingeance vingeance NN 48245 87 22 , , , 48245 87 23 " " '' 48245 87 24 ses se VBZ 48245 87 25 Oi Oi NNP 48245 87 26 . . . 48245 88 1 The the DT 48245 88 2 Colonel Colonel NNP 48245 88 3 come come VBP 48245 88 4 in in IN 48245 88 5 wid wid NN 48245 88 6 an an DT 48245 88 7 affable affable JJ 48245 88 8 air air NN 48245 88 9 , , , 48245 88 10 An an DT 48245 88 11 ' ' '' 48245 88 12 he -PRON- PRP 48245 88 13 sat sit VBD 48245 88 14 down down RP 48245 88 15 quite quite RB 48245 88 16 natteral natteral JJ 48245 88 17 - - HYPH 48245 88 18 loike loike JJ 48245 88 19 in in IN 48245 88 20 a a DT 48245 88 21 chair chair NN 48245 88 22 . . . 48245 89 1 " " `` 48245 89 2 So so RB 48245 89 3 , , , 48245 89 4 Rory Rory NNP 48245 89 5 , , , 48245 89 6 " " '' 48245 89 7 ses se VBZ 48245 89 8 he -PRON- PRP 48245 89 9 , , , 48245 89 10 " " `` 48245 89 11 ' ' `` 48245 89 12 tis tis CC 48245 89 13 a a DT 48245 89 14 vote vote NN 48245 89 15 ye've ye've NN 48245 89 16 got get VBD 48245 89 17 now now RB 48245 89 18 ? ? . 48245 89 19 " " '' 48245 90 1 " " `` 48245 90 2 That that DT 48245 90 3 's be VBZ 48245 90 4 thrue thrue JJ 48245 90 5 though though IN 48245 90 6 ye ye NNP 48245 90 7 ses se VBZ 48245 90 8 it -PRON- PRP 48245 90 9 , , , 48245 90 10 " " '' 48245 90 11 ses se VBZ 48245 90 12 Oi Oi NNP 48245 90 13 , , , 48245 90 14 wid wid VBP 48245 90 15 a a DT 48245 90 16 bow bow NN 48245 90 17 . . . 48245 91 1 " " `` 48245 91 2 Deloighted Deloighted NNP 48245 91 3 ! ! . 48245 91 4 " " '' 48245 92 1 ses se VBZ 48245 92 2 he -PRON- PRP 48245 92 3 , , , 48245 92 4 " " `` 48245 92 5 ' ' `` 48245 92 6 tis tis CC 48245 92 7 meself meself JJ 48245 92 8 that that WDT 48245 92 9 is be VBZ 48245 92 10 glad glad JJ 48245 92 11 , , , 48245 92 12 For for IN 48245 92 13 shure shure NN 48245 92 14 ye're ye're NN 48245 92 15 desarvin desarvin NNP 48245 92 16 ' ' '' 48245 92 17 it -PRON- PRP 48245 92 18 , , , 48245 92 19 Rory Rory NNP 48245 92 20 , , , 48245 92 21 me -PRON- PRP 48245 92 22 lad lad NN 48245 92 23 . . . 48245 93 1 An an DT 48245 93 2 ' ' `` 48245 93 3 how how WRB 48245 93 4 are be VBP 48245 93 5 ye ye PRP 48245 93 6 goin' go VBG 48245 93 7 to to TO 48245 93 8 use use VB 48245 93 9 it -PRON- PRP 48245 93 10 ? ? . 48245 93 11 " " '' 48245 94 1 ses se VBZ 48245 94 2 he -PRON- PRP 48245 94 3 , , , 48245 94 4 " " `` 48245 94 5 Ye Ye NNP 48245 94 6 could could MD 48245 94 7 scarcely scarcely RB 48245 94 8 do do VB 48245 94 9 betther betther RB 48245 94 10 than than IN 48245 94 11 give give VB 48245 94 12 it -PRON- PRP 48245 94 13 to to IN 48245 94 14 me -PRON- PRP 48245 94 15 . . . 48245 94 16 " " '' 48245 95 1 Oi Oi NNP 48245 95 2 stared stare VBN 48245 95 3 at at IN 48245 95 4 the the DT 48245 95 5 Colonel Colonel NNP 48245 95 6 , , , 48245 95 7 amazed amazed JJ 48245 95 8 wid wid NN 48245 95 9 surprise surprise NN 48245 95 10 . . . 48245 96 1 " " `` 48245 96 2 What what WP 48245 96 3 ! ! . 48245 97 1 Give give VB 48245 97 2 it -PRON- PRP 48245 97 3 away away RB 48245 97 4 , , , 48245 97 5 sorr?--Me sorr?--Me NNP 48245 97 6 vote vote NNP 48245 97 7 , , , 48245 97 8 sorr sorr NNP 48245 97 9 ? ? . 48245 97 10 " " '' 48245 98 1 Oi Oi NNP 48245 98 2 cries cry NNS 48245 98 3 " " `` 48245 98 4 D'ye d'ye JJ 48245 98 5 think think VBP 48245 98 6 that that IN 48245 98 7 Oi've Oi've NNP 48245 98 8 waited wait VBD 48245 98 9 ontil ontil JJ 48245 98 10 Oi oi VB 48245 98 11 am be VBP 48245 98 12 gray gray JJ 48245 98 13 , , , 48245 98 14 An an DT 48245 98 15 ' ' `` 48245 98 16 now now RB 48245 98 17 Oi'm Oi'm VBZ 48245 98 18 jist jist NNP 48245 98 19 goin' go VBG 48245 98 20 to to TO 48245 98 21 give give VB 48245 98 22 it -PRON- PRP 48245 98 23 away away RB 48245 98 24 ? ? . 48245 98 25 " " '' 48245 99 1 The the DT 48245 99 2 Colonel Colonel NNP 48245 99 3 he -PRON- PRP 48245 99 4 chuckled chuckle VBD 48245 99 5 , , , 48245 99 6 an an DT 48245 99 7 ' ' `` 48245 99 8 " " `` 48245 99 9 Rory Rory NNP 48245 99 10 , , , 48245 99 11 " " '' 48245 99 12 ses se VBZ 48245 99 13 he -PRON- PRP 48245 99 14 . . . 48245 100 1 But but CC 48245 100 2 " " `` 48245 100 3 No no UH 48245 100 4 , , , 48245 100 5 sorr sorr NN 48245 100 6 , , , 48245 100 7 " " `` 48245 100 8 Oi oi VB 48245 100 9 answers answer NNS 48245 100 10 , , , 48245 100 11 " " `` 48245 100 12 ye ye FW 48245 100 13 do do VBP 48245 100 14 n't not RB 48245 100 15 diddle diddle VB 48245 100 16 me -PRON- PRP 48245 100 17 . . . 48245 100 18 " " '' 48245 101 1 Thin Thin NNP 48245 101 2 he -PRON- PRP 48245 101 3 hum'd hum'd VBZ 48245 101 4 an an DT 48245 101 5 ' ' `` 48245 101 6 he -PRON- PRP 48245 101 7 haw'd haw'd VBZ 48245 101 8 , , , 48245 101 9 an an DT 48245 101 10 ' ' '' 48245 101 11 he -PRON- PRP 48245 101 12 started start VBD 48245 101 13 agin agin NN 48245 101 14 , , , 48245 101 15 But but CC 48245 101 16 he -PRON- PRP 48245 101 17 'd 'd MD 48245 101 18 met meet VBN 48245 101 19 wid wid VB 48245 101 20 his -PRON- PRP$ 48245 101 21 equal equal JJ 48245 101 22 in in IN 48245 101 23 Rory Rory NNP 48245 101 24 O'Flynn O'Flynn NNP 48245 101 25 . . . 48245 102 1 Thin thin VB 48245 102 2 the the DT 48245 102 3 smoile smoile NN 48245 102 4 died die VBD 48245 102 5 away away RB 48245 102 6 , , , 48245 102 7 an an DT 48245 102 8 ' ' '' 48245 102 9 a a DT 48245 102 10 frown frown NN 48245 102 11 come come VBN 48245 102 12 instead instead RB 48245 102 13 , , , 48245 102 14 But but CC 48245 102 15 for for IN 48245 102 16 all all DT 48245 102 17 that that WDT 48245 102 18 he -PRON- PRP 48245 102 19 tould tould MD 48245 102 20 me -PRON- PRP 48245 102 21 , , , 48245 102 22 Oi Oi NNP 48245 102 23 jist jist NN 48245 102 24 shook shake VBD 48245 102 25 me -PRON- PRP 48245 102 26 head head NN 48245 102 27 , , , 48245 102 28 [ [ -LRB- 48245 102 29 Illustration illustration NN 48245 102 30 : : : 48245 102 31 NOT not RB 48245 102 32 QUITE quite PDT 48245 102 33 THE the DT 48245 102 34 SAME SAME NNP 48245 102 35 THING.--_Merciful THING.--_Merciful NNP 48245 102 36 Traveller Traveller NNP 48245 102 37 . . . 48245 102 38 _ _ NNP 48245 102 39 " " `` 48245 102 40 Your -PRON- PRP$ 48245 102 41 little little JJ 48245 102 42 horse horse NN 48245 102 43 has have VBZ 48245 102 44 been be VBN 48245 102 45 going go VBG 48245 102 46 well well RB 48245 102 47 . . . 48245 103 1 When when WRB 48245 103 2 do do VBP 48245 103 3 you -PRON- PRP 48245 103 4 bait bait VB 48245 103 5 him -PRON- PRP 48245 103 6 ? ? . 48245 103 7 " " '' 48245 104 1 _ _ NNP 48245 104 2 Pat Pat NNP 48245 104 3 . . . 48245 104 4 _ _ NNP 48245 104 5 " " `` 48245 104 6 Ah ah UH 48245 104 7 , , , 48245 104 8 shure shure VB 48245 104 9 , , , 48245 104 10 it -PRON- PRP 48245 104 11 's be VBZ 48245 104 12 been be VBN 48245 104 13 a a DT 48245 104 14 purty purty NN 48245 104 15 livel livel NN 48245 104 16 road road NN 48245 104 17 , , , 48245 104 18 sor sor NN 48245 104 19 : : : 48245 104 20 but but CC 48245 104 21 Oi'l Oi'l NNP 48245 104 22 have have VBP 48245 104 23 to to TO 48245 104 24 bate bate VB 48245 104 25 him -PRON- PRP 48245 104 26 goin' go VBG 48245 104 27 up up RP 48245 104 28 Sloggin Sloggin NNP 48245 104 29 Derry Derry NNP 48245 104 30 Hill Hill NNP 48245 104 31 , , , 48245 104 32 sor sor NNP 48245 104 33 ! ! . 48245 104 34 " " '' 48245 104 35 ] ] -RRB- 48245 105 1 An an DT 48245 105 2 ' ' '' 48245 105 3 he -PRON- PRP 48245 105 4 gnawed gnaw VBD 48245 105 5 his -PRON- PRP$ 48245 105 6 moustache moustache NN 48245 105 7 , , , 48245 105 8 an an DT 48245 105 9 ' ' '' 48245 105 10 he -PRON- PRP 48245 105 11 cursed curse VBD 48245 105 12 an an DT 48245 105 13 ' ' '' 48245 105 14 he -PRON- PRP 48245 105 15 swore swear VBD 48245 105 16 , , , 48245 105 17 But but CC 48245 105 18 the the DT 48245 105 19 more more JJR 48245 105 20 that that IN 48245 105 21 he -PRON- PRP 48245 105 22 argued argue VBD 48245 105 23 , , , 48245 105 24 Oi Oi NNP 48245 105 25 shook shake VBD 48245 105 26 it -PRON- PRP 48245 105 27 the the DT 48245 105 28 more more RBR 48245 105 29 . . . 48245 106 1 Thin Thin NNP 48245 106 2 he -PRON- PRP 48245 106 3 called call VBD 48245 106 4 me -PRON- PRP 48245 106 5 a a DT 48245 106 6 dolt dolt NN 48245 106 7 an an DT 48245 106 8 ' ' '' 48245 106 9 an an DT 48245 106 10 ignorant ignorant JJ 48245 106 11 fool fool NN 48245 106 12 , , , 48245 106 13 An an NN 48245 106 14 ' ' '' 48245 106 15 he -PRON- PRP 48245 106 16 said say VBD 48245 106 17 that that IN 48245 106 18 Oi Oi NNP 48245 106 19 ought ought MD 48245 106 20 to to TO 48245 106 21 go go VB 48245 106 22 back back RB 48245 106 23 to to IN 48245 106 24 the the DT 48245 106 25 school school NN 48245 106 26 , , , 48245 106 27 An an DT 48245 106 28 ' ' '' 48245 106 29 he -PRON- PRP 48245 106 30 flew fly VBD 48245 106 31 in in IN 48245 106 32 a a DT 48245 106 33 rage rage NN 48245 106 34 an an DT 48245 106 35 ' ' `` 48245 106 36 wint wint NN 48245 106 37 black black JJ 48245 106 38 in in IN 48245 106 39 the the DT 48245 106 40 face face NN 48245 106 41 , , , 48245 106 42 An an DT 48245 106 43 ' ' '' 48245 106 44 he -PRON- PRP 48245 106 45 flung fling VBD 48245 106 46 in in IN 48245 106 47 a a DT 48245 106 48 hullaballoo hullaballoo NN 48245 106 49 from from IN 48245 106 50 the the DT 48245 106 51 place place NN 48245 106 52 . . . 48245 107 1 Bedad bedad UH 48245 107 2 , , , 48245 107 3 Oi Oi NNP 48245 107 4 was be VBD 48245 107 5 startled startled JJ 48245 107 6 . . . 48245 108 1 Him -PRON- PRP 48245 108 2 beggin beggin NN 48245 108 3 ' ' '' 48245 108 4 me -PRON- PRP 48245 108 5 vote vote NN 48245 108 6 , , , 48245 108 7 An an DT 48245 108 8 ' ' '' 48245 108 9 he -PRON- PRP 48245 108 10 'd have VBD 48245 108 11 three three CD 48245 108 12 of of IN 48245 108 13 his -PRON- PRP$ 48245 108 14 own own JJ 48245 108 15 too!--The too!--the JJ 48245 108 16 gradiness gradiness JJ 48245 108 17 o't o't NNS 48245 108 18 ! ! . 48245 109 1 Ye Ye NNP 48245 109 2 could could MD 48245 109 3 scarcely scarcely RB 48245 109 4 belave belave VB 48245 109 5 it -PRON- PRP 48245 109 6 onless onless JJ 48245 109 7 it -PRON- PRP 48245 109 8 was be VBD 48245 109 9 thrue thrue JJ 48245 109 10 , , , 48245 109 11 An an DT 48245 109 12 ' ' `` 48245 109 13 him -PRON- PRP 48245 109 14 sittin sittin NN 48245 109 15 ' ' '' 48245 109 16 oop oop XX 48245 109 17 for for IN 48245 109 18 a a DT 48245 109 19 gintleman gintleman NN 48245 109 20 too too RB 48245 109 21 ! ! . 48245 110 1 Was be VBD 48245 110 2 it -PRON- PRP 48245 110 3 betther betther VB 48245 110 4 he -PRON- PRP 48245 110 5 thought think VBD 48245 110 6 he -PRON- PRP 48245 110 7 could could MD 48245 110 8 use use VB 48245 110 9 it -PRON- PRP 48245 110 10 than than IN 48245 110 11 Oi oi VB 48245 110 12 ? ? . 48245 111 1 Begorrah Begorrah NNP 48245 111 2 , , , 48245 111 3 Oi'll Oi'll NNP 48245 111 4 show show VBP 48245 111 5 he -PRON- PRP 48245 111 6 's be VBZ 48245 111 7 mistaken mistaken JJ 48245 111 8 , , , 48245 111 9 me -PRON- PRP 48245 111 10 bhoy bhoy NN 48245 111 11 . . . 48245 112 1 Oi'll oi'll CD 48245 112 2 hang hang VB 48245 112 3 it -PRON- PRP 48245 112 4 oop oop JJ 48245 112 5 over over IN 48245 112 6 me -PRON- PRP 48245 112 7 mantelpace mantelpace NN 48245 112 8 shelf shelf NN 48245 112 9 , , , 48245 112 10 For for IN 48245 112 11 now now RB 48245 112 12 that that IN 48245 112 13 Oi've Oi've NNP 48245 112 14 got get VBD 48245 112 15 it -PRON- PRP 48245 112 16 , , , 48245 112 17 Oi'll Oi'll NNP 48245 112 18 kape kape NN 48245 112 19 it -PRON- PRP 48245 112 20 meself meself VBD 48245 112 21 . . . 48245 113 1 * * NFP 48245 113 2 * * NFP 48245 113 3 * * NFP 48245 113 4 * * NFP 48245 113 5 * * NFP 48245 113 6 IRISH IRISH NNS 48245 113 7 METEOROLOGY.--There meteorology.--there RB 48245 113 8 surely surely RB 48245 113 9 must must MD 48245 113 10 be be VB 48245 113 11 some some DT 48245 113 12 constant constant JJ 48245 113 13 cause cause NN 48245 113 14 existing exist VBG 48245 113 15 whose whose WP$ 48245 113 16 agency agency NN 48245 113 17 maintains maintain VBZ 48245 113 18 the the DT 48245 113 19 chronic chronic JJ 48245 113 20 disaffection disaffection NN 48245 113 21 of of IN 48245 113 22 Ireland Ireland NNP 48245 113 23 . . . 48245 114 1 Perhaps perhaps RB 48245 114 2 it -PRON- PRP 48245 114 3 is be VBZ 48245 114 4 some some DT 48245 114 5 disturbing disturbing JJ 48245 114 6 element element NN 48245 114 7 ever ever RB 48245 114 8 present present JJ 48245 114 9 in in IN 48245 114 10 the the DT 48245 114 11 atmosphere atmosphere NN 48245 114 12 . . . 48245 115 1 That that DT 48245 115 2 may may MD 48245 115 3 possibly possibly RB 48245 115 4 be be VB 48245 115 5 a a DT 48245 115 6 predominance predominance NN 48245 115 7 of of IN 48245 115 8 O'Zone O'Zone NNP 48245 115 9 . . . 48245 116 1 * * NFP 48245 116 2 * * NFP 48245 116 3 * * NFP 48245 116 4 * * NFP 48245 116 5 * * NFP 48245 116 6 _ _ NNP 48245 116 7 Old Old NNP 48245 116 8 Gentleman Gentleman NNP 48245 116 9 ( ( -LRB- 48245 116 10 who who WP 48245 116 11 has have VBZ 48245 116 12 not not RB 48245 116 13 hurried hurry VBN 48245 116 14 over over IN 48245 116 15 his -PRON- PRP$ 48245 116 16 Dinner Dinner NNP 48245 116 17 , , , 48245 116 18 and and CC 48245 116 19 has have VBZ 48245 116 20 just just RB 48245 116 21 got get VBN 48245 116 22 his -PRON- PRP$ 48245 116 23 Bill Bill NNP 48245 116 24 . . . 48245 117 1 ) ) -RRB- 48245 117 2 _ _ NNP 48245 117 3 " " `` 48245 117 4 Waiter Waiter NNP 48245 117 5 , , , 48245 117 6 what what WP 48245 117 7 's be VBZ 48245 117 8 this this DT 48245 117 9 ? ? . 48245 118 1 I -PRON- PRP 48245 118 2 'm be VBP 48245 118 3 charged charge VBN 48245 118 4 here here RB 48245 118 5 twopence twopence NN 48245 118 6 for for IN 48245 118 7 stationery stationery NN 48245 118 8 . . . 48245 119 1 You -PRON- PRP 48245 119 2 know know VBP 48245 119 3 I -PRON- PRP 48245 119 4 've have VB 48245 119 5 had have VBD 48245 119 6 none---- none---- NNP 48245 119 7 " " `` 48245 119 8 _ _ NNP 48245 119 9 Irish Irish NNP 48245 119 10 Waiter Waiter NNP 48245 119 11 . . . 48245 119 12 _ _ NNP 48245 119 13 " " `` 48245 119 14 Faix Faix NNP 48245 119 15 ! ! . 48245 120 1 yer yer NNP 48245 120 2 honour honour NNP 48245 120 3 , , , 48245 120 4 I -PRON- PRP 48245 120 5 do do VBP 48245 120 6 n't not RB 48245 120 7 know know VB 48245 120 8 . . . 48245 121 1 Y'ave y'ave VB 48245 121 2 been be VBN 48245 121 3 sittin sittin NNP 48245 121 4 ' ' `` 48245 121 5 here here RB 48245 121 6 a a DT 48245 121 7 long long JJ 48245 121 8 t t NN 48245 121 9 - - HYPH 48245 121 10 h h NNP 48245 121 11 - - HYPH 48245 121 12 ime ime NN 48245 121 13 , , , 48245 121 14 anyhow anyhow RB 48245 121 15 ! ! . 48245 121 16 ! ! . 48245 121 17 " " '' 48245 122 1 * * NFP 48245 122 2 * * NFP 48245 122 3 * * NFP 48245 122 4 * * NFP 48245 122 5 * * NFP 48245 122 6 [ [ -LRB- 48245 122 7 Illustration illustration NN 48245 122 8 : : : 48245 122 9 THE the DT 48245 122 10 CONSEQUENCE CONSEQUENCE NNP 48245 122 11 OF of IN 48245 122 12 THE the DT 48245 122 13 CHAIR.--_Chairman CHAIR.--_Chairman NNP 48245 122 14 of of IN 48245 122 15 the the DT 48245 122 16 Home Home NNP 48245 122 17 - - HYPH 48245 122 18 Rule Rule NNP 48245 122 19 Meeting Meeting NNP 48245 122 20 . . . 48245 122 21 _ _ NNP 48245 122 22 " " `` 48245 122 23 ' ' `` 48245 122 24 The the DT 48245 122 25 chair chair NN 48245 122 26 ' ' '' 48245 122 27 will will MD 48245 122 28 not not RB 48245 122 29 dispute dispute VB 48245 122 30 the the DT 48245 122 31 point point NN 48245 122 32 with with IN 48245 122 33 Misther Misther NNP 48245 122 34 O'Pummel---- O'Pummel---- NNS 48245 122 35 " " `` 48245 122 36 _ _ NNP 48245 122 37 The The NNP 48245 122 38 O'Pummel O'Pummel NNP 48245 122 39 . . . 48245 122 40 _ _ NNP 48245 122 41 " " `` 48245 122 42 ' ' `` 48245 122 43 The the DT 48245 122 44 chair chair NN 48245 122 45 ' ' '' 48245 122 46 had have VBD 48245 122 47 betther betther NN 48245 122 48 not not RB 48245 122 49 , , , 48245 122 50 onless onless JJ 48245 122 51 he -PRON- PRP 48245 122 52 loikes loike VBZ 48245 122 53 to to TO 48245 122 54 stip stip VB 48245 122 55 out out RB 48245 122 56 , , , 48245 122 57 and and CC 48245 122 58 take take VB 48245 122 59 his -PRON- PRP$ 48245 122 60 coat coat NN 48245 122 61 off off RP 48245 122 62 ! ! . 48245 122 63 ! ! . 48245 122 64 " " '' 48245 123 1 [ [ -LRB- 48245 123 2 _ _ NNP 48245 123 3 Confusion Confusion NNP 48245 123 4 -- -- : 48245 123 5 exeunt exeunt NN 48245 123 6 fighting fighting NN 48245 123 7 . . . 48245 123 8 _ _ NNP 48245 123 9 * * NFP 48245 123 10 * * NFP 48245 123 11 * * NFP 48245 123 12 * * NFP 48245 123 13 * * NFP 48245 123 14 THE the DT 48245 123 15 HEADLESS HEADLESS NNP 48245 123 16 MAN MAN NNP 48245 123 17 AGAIN.--_Stock AGAIN.--_Stock NNP 48245 123 18 - - HYPH 48245 123 19 jobber jobber NNP 48245 123 20 ( ( -LRB- 48245 123 21 to to IN 48245 123 22 new new JJ 48245 123 23 Irish irish JJ 48245 123 24 clerk clerk NN 48245 123 25 , , , 48245 123 26 who who WP 48245 123 27 is be VBZ 48245 123 28 working work VBG 48245 123 29 out out RP 48245 123 30 the the DT 48245 123 31 Bull Bull NNP 48245 123 32 and and CC 48245 123 33 Bear Bear NNP 48245 123 34 list list NN 48245 123 35 ) ) -RRB- 48245 123 36 . . . 48245 123 37 _ _ NNP 48245 123 38 " " `` 48245 123 39 Hullo Hullo NNP 48245 123 40 , , , 48245 123 41 why why WRB 48245 123 42 do do VBP 48245 123 43 you -PRON- PRP 48245 123 44 write write VB 48245 123 45 " " `` 48245 123 46 B b NN 48245 123 47 " " '' 48245 123 48 against against IN 48245 123 49 your -PRON- PRP$ 48245 123 50 results result NNS 48245 123 51 ? ? . 48245 123 52 " " '' 48245 124 1 _ _ NNP 48245 124 2 Clerk Clerk NNP 48245 124 3 . . . 48245 124 4 _ _ NNP 48245 124 5 " " `` 48245 124 6 Shure Shure NNP 48245 124 7 , , , 48245 124 8 sir sir NN 48245 124 9 , , , 48245 124 10 that that DT 48245 124 11 's be VBZ 48245 124 12 for for IN 48245 124 13 " " `` 48245 124 14 Bull Bull NNP 48245 124 15 , , , 48245 124 16 " " '' 48245 124 17 to to TO 48245 124 18 distinguish distinguish VB 48245 124 19 them -PRON- PRP 48245 124 20 from from IN 48245 124 21 " " `` 48245 124 22 Bear Bear NNP 48245 124 23 . . . 48245 124 24 " " '' 48245 124 25 " " '' 48245 125 1 * * NFP 48245 125 2 * * NFP 48245 125 3 * * NFP 48245 125 4 * * NFP 48245 125 5 * * NFP 48245 125 6 VERY very RB 48245 125 7 IRISH irish JJ 48245 125 8 RENDERING rendering NN 48245 125 9 OF of IN 48245 125 10 AN an DT 48245 125 11 OLD OLD NNP 48245 125 12 SONG.--"'Tis song.--"'tis NN 48245 125 13 my -PRON- PRP$ 48245 125 14 _ _ NNP 48245 125 15 day_light day_light NNP 48245 125 16 on on IN 48245 125 17 a a DT 48245 125 18 shiny shiny JJ 48245 125 19 night night NN 48245 125 20 ! ! . 48245 125 21 " " '' 48245 126 1 * * NFP 48245 126 2 * * NFP 48245 126 3 * * NFP 48245 126 4 * * NFP 48245 126 5 * * NFP 48245 126 6 A a DT 48245 126 7 TASTE taste NN 48245 126 8 OF of IN 48245 126 9 THE the DT 48245 126 10 TIMES.--_Mr TIMES.--_Mr NNP 48245 126 11 . . . 48245 127 1 Molony Molony NNP 48245 127 2 , , , 48245 127 3 Irish Irish NNP 48245 127 4 Farmer Farmer NNP 48245 127 5 ( ( -LRB- 48245 127 6 to to IN 48245 127 7 Mr. Mr. NNP 48245 127 8 Flynn Flynn NNP 48245 127 9 , , , 48245 127 10 the the DT 48245 127 11 Agent Agent NNP 48245 127 12 ) ) -RRB- 48245 127 13 . . . 48245 127 14 _ _ NNP 48245 127 15 " " `` 48245 127 16 Sure sure UH 48245 127 17 , , , 48245 127 18 I -PRON- PRP 48245 127 19 've have VB 48245 127 20 come come VBN 48245 127 21 to to TO 48245 127 22 ask ask VB 48245 127 23 yer yer NNP 48245 127 24 honner honner NNP 48245 127 25 to to TO 48245 127 26 say say VB 48245 127 27 a a DT 48245 127 28 word word NN 48245 127 29 to to IN 48245 127 30 the the DT 48245 127 31 masther masther NN 48245 127 32 for for IN 48245 127 33 me -PRON- PRP 48245 127 34 , , , 48245 127 35 for for IN 48245 127 36 the the DT 48245 127 37 Black Black NNP 48245 127 38 Boreen Boreen NNP 48245 127 39 haulding haulde VBG 48245 127 40 . . . 48245 127 41 " " '' 48245 128 1 _ _ NNP 48245 128 2 Agent Agent NNP 48245 128 3 . . . 48245 128 4 _ _ NNP 48245 128 5 " " `` 48245 128 6 No no UH 48245 128 7 , , , 48245 128 8 Molony Molony NNP 48245 128 9 , , , 48245 128 10 the the DT 48245 128 11 masther masther NN 48245 128 12 wo will MD 48245 128 13 n't not RB 48245 128 14 take take VB 48245 128 15 a a DT 48245 128 16 tenant tenant NN 48245 128 17 without without IN 48245 128 18 capital capital NN 48245 128 19 . . . 48245 128 20 " " '' 48245 129 1 _ _ NNP 48245 129 2 Mr. Mr. NNP 48245 130 1 Molony Molony NNP 48245 130 2 . . . 48245 130 3 _ _ NNP 48245 130 4 " " `` 48245 130 5 And and CC 48245 130 6 is be VBZ 48245 130 7 it -PRON- PRP 48245 130 8 capital capital JJ 48245 130 9 ? ? . 48245 131 1 Sure sure UH 48245 131 2 , , , 48245 131 3 I -PRON- PRP 48245 131 4 've have VB 48245 131 5 three three CD 48245 131 6 hundred hundred CD 48245 131 7 pounds pound NNS 48245 131 8 in in IN 48245 131 9 the the DT 48245 131 10 bank bank NN 48245 131 11 this this DT 48245 131 12 minit minit NN 48245 131 13 ! ! . 48245 131 14 " " '' 48245 132 1 _ _ NNP 48245 132 2 Agent Agent NNP 48245 132 3 . . . 48245 132 4 _ _ NNP 48245 132 5 " " `` 48245 132 6 Oh oh UH 48245 132 7 , , , 48245 132 8 I -PRON- PRP 48245 132 9 thought think VBD 48245 132 10 I -PRON- PRP 48245 132 11 saw see VBD 48245 132 12 your -PRON- PRP$ 48245 132 13 name name NN 48245 132 14 to to IN 48245 132 15 that that DT 48245 132 16 petition petition NN 48245 132 17 for for IN 48245 132 18 a a DT 48245 132 19 reduction reduction NN 48245 132 20 of of IN 48245 132 21 rents rent NNS 48245 132 22 , , , 48245 132 23 as as IN 48245 132 24 you -PRON- PRP 48245 132 25 were be VBD 48245 132 26 all all RB 48245 132 27 starving starve VBG 48245 132 28 ! ! . 48245 132 29 " " '' 48245 133 1 _ _ NNP 48245 133 2 Mr. Mr. NNP 48245 134 1 Molony Molony NNP 48245 134 2 . . . 48245 134 3 _ _ NNP 48245 134 4 " " `` 48245 134 5 Tare tare VB 48245 134 6 an an DT 48245 134 7 ' ' '' 48245 134 8 agers ager NNS 48245 134 9 ! ! . 48245 135 1 Mr. Mr. NNP 48245 135 2 Flynn Flynn NNP 48245 135 3 , , , 48245 135 4 darlin darlin NNP 48245 135 5 ' ' '' 48245 135 6 ! ! . 48245 136 1 Is be VBZ 48245 136 2 the the DT 48245 136 3 petition petition NN 48245 136 4 gone go VBN 48245 136 5 to to IN 48245 136 6 the the DT 48245 136 7 masther masther NN 48245 136 8 yet yet RB 48245 136 9 ? ? . 48245 137 1 If if IN 48245 137 2 your -PRON- PRP$ 48245 137 3 honner honner NN 48245 137 4 could could MD 48245 137 5 just just RB 48245 137 6 give give VB 48245 137 7 me -PRON- PRP 48245 137 8 a a DT 48245 137 9 hoult hoult NN 48245 137 10 av av IN 48245 137 11 it -PRON- PRP 48245 137 12 , , , 48245 137 13 that that IN 48245 137 14 I -PRON- PRP 48245 137 15 may may MD 48245 137 16 sthrike sthrike VB 48245 137 17 my -PRON- PRP$ 48245 137 18 name name NN 48245 137 19 out out RP 48245 137 20 ! ! . 48245 137 21 " " '' 48245 138 1 * * NFP 48245 138 2 * * NFP 48245 138 3 * * NFP 48245 138 4 * * NFP 48245 138 5 * * NFP 48245 138 6 [ [ -LRB- 48245 138 7 Illustration illustration NN 48245 138 8 : : : 48245 138 9 _ _ NNP 48245 138 10 Tourist Tourist NNP 48245 138 11 . . . 48245 138 12 _ _ NNP 48245 138 13 " " `` 48245 138 14 Have have VBP 48245 138 15 you -PRON- PRP 48245 138 16 not not RB 48245 138 17 got get VBN 48245 138 18 Scotch scotch NN 48245 138 19 whiskey whiskey NN 48245 138 20 ? ? . 48245 138 21 " " '' 48245 139 1 _ _ NNP 48245 139 2 Waiter Waiter NNP 48245 139 3 ( ( -LRB- 48245 139 4 in in IN 48245 139 5 an an DT 48245 139 6 Irish irish JJ 48245 139 7 hotel hotel NN 48245 139 8 ) ) -RRB- 48245 139 9 . . . 48245 139 10 _ _ NNP 48245 139 11 " " `` 48245 139 12 No no UH 48245 139 13 , , , 48245 139 14 sorr sorr NNP 48245 139 15 , , , 48245 139 16 we -PRON- PRP 48245 139 17 do do VBP 48245 139 18 n't not RB 48245 139 19 kape kape VB 48245 139 20 it -PRON- PRP 48245 139 21 . . . 48245 140 1 And and CC 48245 140 2 them -PRON- PRP 48245 140 3 as as IN 48245 140 4 does do VBZ 48245 140 5 only only RB 48245 140 6 uses use VBZ 48245 140 7 it -PRON- PRP 48245 140 8 to to TO 48245 140 9 water water VB 48245 140 10 down down RP 48245 140 11 our -PRON- PRP$ 48245 140 12 own own JJ 48245 140 13 ! ! . 48245 140 14 " " '' 48245 140 15 ] ] -RRB- 48245 141 1 [ [ -LRB- 48245 141 2 Illustration illustration NN 48245 141 3 : : : 48245 141 4 " " `` 48245 141 5 AS as IN 48245 141 6 CLEAR CLEAR NNP 48245 141 7 AS as IN 48245 141 8 MUD mud NN 48245 141 9 . . . 48245 141 10 " " '' 48245 142 1 --_Irish --_Irish : 48245 142 2 Waiter Waiter NNP 48245 142 3 . . . 48245 142 4 _ _ NNP 48245 142 5 " " `` 48245 142 6 An An NNP 48245 142 7 ' ' '' 48245 142 8 will will MD 48245 142 9 yer yer NNP 48245 142 10 ' ' '' 48245 142 11 anner anner NN 48245 142 12 have have VB 48245 142 13 an an DT 48245 142 14 inside inside JJ 48245 142 15 kyar kyar NN 48245 142 16 or or CC 48245 142 17 an an DT 48245 142 18 outside outside JJ 48245 142 19 kyar kyar NN 48245 142 20 ? ? . 48245 142 21 " " '' 48245 143 1 _ _ NNP 48245 143 2 Inexperienced Inexperienced NNP 48245 143 3 Saxon Saxon NNP 48245 143 4 . . . 48245 143 5 _ _ NNP 48245 143 6 " " `` 48245 143 7 Oh oh UH 48245 143 8 , , , 48245 143 9 an an DT 48245 143 10 outside outside JJ 48245 143 11 car car NN 48245 143 12 , , , 48245 143 13 of of IN 48245 143 14 course course NN 48245 143 15 ; ; : 48245 143 16 I -PRON- PRP 48245 143 17 do do VBP 48245 143 18 n't not RB 48245 143 19 want want VB 48245 143 20 a a DT 48245 143 21 covered cover VBN 48245 143 22 conveyance conveyance NN 48245 143 23 ; ; : 48245 143 24 I -PRON- PRP 48245 143 25 want want VBP 48245 143 26 to to TO 48245 143 27 see see VB 48245 143 28 the the DT 48245 143 29 country country NN 48245 143 30 . . . 48245 143 31 " " '' 48245 144 1 _ _ NNP 48245 144 2 Irish Irish NNP 48245 144 3 Waiter Waiter NNP 48245 144 4 . . . 48245 144 5 _ _ NNP 48245 144 6 " " `` 48245 144 7 Oh oh UH 48245 144 8 , , , 48245 144 9 shure shure VB 48245 144 10 , , , 48245 144 11 nayther nayther NN 48245 144 12 of of IN 48245 144 13 'em -PRON- PRP 48245 144 14 's be VBZ 48245 144 15 covered cover VBN 48245 144 16 . . . 48245 144 17 " " '' 48245 145 1 ( ( -LRB- 48245 145 2 _ _ NNP 48245 145 3 Closing Closing NNP 48245 145 4 door door NN 48245 145 5 and and CC 48245 145 6 preparing prepare VBG 48245 145 7 for for IN 48245 145 8 a a DT 48245 145 9 luminous luminous JJ 48245 145 10 explanation explanation NN 48245 145 11 . . . 48245 145 12 _ _ NNP 48245 145 13 ) ) -RRB- 48245 145 14 " " `` 48245 145 15 It -PRON- PRP 48245 145 16 's be VBZ 48245 145 17 this this DT 48245 145 18 way way NN 48245 145 19 , , , 48245 145 20 it -PRON- PRP 48245 145 21 is be VBZ 48245 145 22 , , , 48245 145 23 sir sir NNP 48245 145 24 . . . 48245 146 1 They -PRON- PRP 48245 146 2 call call VBP 48245 146 3 'em -PRON- PRP 48245 146 4 inside inside IN 48245 146 5 kyars kyars NNP 48245 146 6 bekase bekase VBP 48245 146 7 the the DT 48245 146 8 wheels wheel NNS 48245 146 9 is be VBZ 48245 146 10 outside outside JJ 48245 146 11 , , , 48245 146 12 an an DT 48245 146 13 ' ' '' 48245 146 14 they -PRON- PRP 48245 146 15 call call VBP 48245 146 16 'em -PRON- PRP 48245 146 17 outside outside IN 48245 146 18 kyars kyar NNS 48245 146 19 by by IN 48245 146 20 rason rason NNP 48245 146 21 the the DT 48245 146 22 wheels wheel NNS 48245 146 23 is be VBZ 48245 146 24 inside inside JJ 48245 146 25 ! ! . 48245 146 26 ! ! . 48245 146 27 " " '' 48245 146 28 ] ] -RRB- 48245 147 1 [ [ -LRB- 48245 147 2 Illustration illustration NN 48245 147 3 : : : 48245 147 4 A a DT 48245 147 5 GOOD good JJ 48245 147 6 LISTENER.--_Reverend LISTENER.--_Reverend NNP 48245 147 7 Gentleman Gentleman NNP 48245 147 8 . . . 48245 147 9 _ _ NNP 48245 147 10 " " `` 48245 147 11 Well well UH 48245 147 12 , , , 48245 147 13 Tim Tim NNP 48245 147 14 , , , 48245 147 15 did do VBD 48245 147 16 you -PRON- PRP 48245 147 17 leave leave VB 48245 147 18 the the DT 48245 147 19 letter letter NN 48245 147 20 at at IN 48245 147 21 the the DT 48245 147 22 squire squire NN 48245 147 23 's 's POS 48245 147 24 ? ? . 48245 147 25 " " '' 48245 148 1 _ _ NNP 48245 148 2 Tim Tim NNP 48245 148 3 . . . 48245 148 4 _ _ NNP 48245 148 5 " " `` 48245 148 6 I -PRON- PRP 48245 148 7 did do VBD 48245 148 8 , , , 48245 148 9 your -PRON- PRP$ 48245 148 10 riv'rence riv'rence NN 48245 148 11 . . . 48245 149 1 I -PRON- PRP 48245 149 2 b'lieve b'lieve VBP 48245 149 3 they -PRON- PRP 48245 149 4 're be VBP 48245 149 5 having have VBG 48245 149 6 dinner dinner NN 48245 149 7 company company NN 48245 149 8 to to IN 48245 149 9 - - HYPH 48245 149 10 day---- day---- NN 48245 149 11 " " `` 48245 149 12 _ _ NNP 48245 149 13 Reverend Reverend NNP 48245 149 14 Gentleman Gentleman NNP 48245 149 15 _ _ NNP 48245 149 16 ( ( -LRB- 48245 149 17 _ _ NNP 48245 149 18 angrily angrily RB 48245 149 19 _ _ NNP 48245 149 20 ) ) -RRB- 48245 149 21 . . . 48245 150 1 " " `` 48245 150 2 What what WP 48245 150 3 business business NN 48245 150 4 had have VBD 48245 150 5 you -PRON- PRP 48245 150 6 to to TO 48245 150 7 be be VB 48245 150 8 listening listen VBG 48245 150 9 about about IN 48245 150 10 ? ? . 48245 151 1 How how WRB 48245 151 2 often often RB 48245 151 3 have have VBP 48245 151 4 I -PRON- PRP 48245 151 5 told tell VBN 48245 151 6 you---- you---- . 48245 151 7 " " '' 48245 151 8 _ _ NNP 48245 151 9 Tim Tim NNP 48245 151 10 . . . 48245 151 11 _ _ NNP 48245 151 12 " " `` 48245 151 13 Plaze plaze VB 48245 151 14 your -PRON- PRP$ 48245 151 15 riv'rence riv'rence NN 48245 151 16 , , , 48245 151 17 I -PRON- PRP 48245 151 18 only only RB 48245 151 19 listened listen VBD 48245 151 20 with with IN 48245 151 21 my -PRON- PRP$ 48245 151 22 nose nose NN 48245 151 23 ! ! . 48245 151 24 ! ! . 48245 151 25 " " '' 48245 151 26 ] ] -RRB- 48245 152 1 [ [ -LRB- 48245 152 2 Illustration illustration NN 48245 152 3 : : : 48245 152 4 _ _ NNP 48245 152 5 O'Brien O'Brien NNP 48245 152 6 . . . 48245 152 7 _ _ NNP 48245 152 8 " " `` 48245 152 9 Oh oh UH 48245 152 10 , , , 48245 152 11 murther murther DT 48245 152 12 aloive aloive NN 48245 152 13 ! ! . 48245 153 1 Barney Barney NNP 48245 153 2 , , , 48245 153 3 come come VB 48245 153 4 and and CC 48245 153 5 help help VB 48245 153 6 me -PRON- PRP 48245 153 7 ! ! . 48245 154 1 Pat Pat NNP 48245 154 2 has have VBZ 48245 154 3 fallen fall VBN 48245 154 4 into into IN 48245 154 5 the the DT 48245 154 6 mortar mortar NN 48245 154 7 , , , 48245 154 8 and and CC 48245 154 9 he -PRON- PRP 48245 154 10 's be VBZ 48245 154 11 up up IN 48245 154 12 to to IN 48245 154 13 the the DT 48245 154 14 ankles ankle NNS 48245 154 15 ! ! . 48245 154 16 " " '' 48245 155 1 _ _ NNP 48245 155 2 McGeorge McGeorge NNP 48245 155 3 . . . 48245 155 4 _ _ NNP 48245 155 5 " " `` 48245 155 6 Och Och NNP 48245 155 7 , , , 48245 155 8 if if IN 48245 155 9 he -PRON- PRP 48245 155 10 's be VBZ 48245 155 11 only only RB 48245 155 12 up up IN 48245 155 13 to to IN 48245 155 14 the the DT 48245 155 15 ankles ankle NNS 48245 155 16 , , , 48245 155 17 he -PRON- PRP 48245 155 18 can can MD 48245 155 19 walk walk VB 48245 155 20 out out RB 48245 155 21 . . . 48245 155 22 " " '' 48245 156 1 _ _ NNP 48245 156 2 O'Brien O'Brien NNP 48245 156 3 . . . 48245 156 4 _ _ NNP 48245 156 5 " " `` 48245 156 6 Oh oh UH 48245 156 7 , , , 48245 156 8 bedad bedad UH 48245 156 9 , , , 48245 156 10 but but CC 48245 156 11 he -PRON- PRP 48245 156 12 's be VBZ 48245 156 13 in in IN 48245 156 14 head head NN 48245 156 15 first first RB 48245 156 16 ! ! . 48245 156 17 " " '' 48245 156 18 ] ] -RRB- 48245 157 1 [ [ -LRB- 48245 157 2 Illustration illustration NN 48245 157 3 : : : 48245 157 4 _ _ NNP 48245 157 5 Irish Irish NNP 48245 157 6 Pat Pat NNP 48245 157 7 ( ( -LRB- 48245 157 8 to to IN 48245 157 9 Bashful Bashful NNP 48245 157 10 Bridget Bridget NNP 48245 157 11 ) ) -RRB- 48245 157 12 . . . 48245 157 13 _ _ NNP 48245 157 14 " " `` 48245 157 15 Look look VB 48245 157 16 up up RP 48245 157 17 , , , 48245 157 18 Bridget bridget VB 48245 157 19 me -PRON- PRP 48245 157 20 darlin darlin NNP 48245 157 21 ' ' '' 48245 157 22 . . . 48245 158 1 Shure shure VB 48245 158 2 an an DT 48245 158 3 ' ' `` 48245 158 4 I -PRON- PRP 48245 158 5 'd 'd MD 48245 158 6 cut cut VB 48245 158 7 me -PRON- PRP 48245 158 8 head head VB 48245 158 9 off off RP 48245 158 10 ony ony NNP 48245 158 11 day day NN 48245 158 12 in in IN 48245 158 13 the the DT 48245 158 14 week week NN 48245 158 15 for for IN 48245 158 16 a a DT 48245 158 17 sight sight NN 48245 158 18 of of IN 48245 158 19 yer yer PRP$ 48245 158 20 beautiful beautiful JJ 48245 158 21 eyes eye NNS 48245 158 22 ! ! . 48245 158 23 " " '' 48245 158 24 ] ] -RRB- 48245 159 1 [ [ -LRB- 48245 159 2 Illustration illustration NN 48245 159 3 : : : 48245 159 4 TRUSTWORTHY TRUSTWORTHY NNP 48245 159 5 AUTHORITY AUTHORITY NNP 48245 159 6 _ _ NNP 48245 159 7 Host Host NNP 48245 159 8 . . . 48245 159 9 _ _ NNP 48245 159 10 " " `` 48245 159 11 Michael Michael NNP 48245 159 12 , , , 48245 159 13 did do VBD 48245 159 14 n't not RB 48245 159 15 I -PRON- PRP 48245 159 16 tell tell VB 48245 159 17 you -PRON- PRP 48245 159 18 to to TO 48245 159 19 decant decant VB 48245 159 20 the the DT 48245 159 21 best good JJS 48245 159 22 claret claret NN 48245 159 23 ? ? . 48245 159 24 " " '' 48245 160 1 _ _ NNP 48245 160 2 Michael Michael NNP 48245 160 3 . . . 48245 160 4 _ _ NNP 48245 160 5 " " `` 48245 160 6 You -PRON- PRP 48245 160 7 did do VBD 48245 160 8 , , , 48245 160 9 sorr sorr NNP 48245 160 10 . . . 48245 160 11 " " '' 48245 161 1 _ _ NNP 48245 161 2 Host Host NNP 48245 161 3 . . . 48245 161 4 _ _ NNP 48245 161 5 " " `` 48245 161 6 But but CC 48245 161 7 this this DT 48245 161 8 is be VBZ 48245 161 9 n't not RB 48245 161 10 the the DT 48245 161 11 best good JJS 48245 161 12 . . . 48245 161 13 " " '' 48245 162 1 _ _ NNP 48245 162 2 Michael Michael NNP 48245 162 3 . . . 48245 162 4 _ _ NNP 48245 162 5 " " `` 48245 162 6 No no UH 48245 162 7 , , , 48245 162 8 sorr sorr NN 48245 162 9 ; ; : 48245 162 10 but but CC 48245 162 11 it -PRON- PRP 48245 162 12 's be VBZ 48245 162 13 the the DT 48245 162 14 best good JJS 48245 162 15 you -PRON- PRP 48245 162 16 've have VB 48245 162 17 got get VBN 48245 162 18 ! ! . 48245 162 19 " " '' 48245 162 20 ] ] -RRB- 48245 163 1 [ [ -LRB- 48245 163 2 Illustration illustration NN 48245 163 3 : : : 48245 163 4 " " `` 48245 163 5 THE the DT 48245 163 6 HARP harp NN 48245 163 7 IN in IN 48245 163 8 THE the DT 48245 163 9 AIR AIR NNP 48245 163 10 " " `` 48245 163 11 _ _ NNP 48245 163 12 Irish Irish NNP 48245 163 13 Gentleman Gentleman NNP 48245 163 14 ( ( -LRB- 48245 163 15 who who WP 48245 163 16 has have VBZ 48245 163 17 vainly vainly RB 48245 163 18 endeavoured endeavour VBN 48245 163 19 to to TO 48245 163 20 execute execute VB 48245 163 21 a a DT 48245 163 22 jig jig NN 48245 163 23 to to IN 48245 163 24 the the DT 48245 163 25 fitful fitful JJ 48245 163 26 music music NN 48245 163 27 of of IN 48245 163 28 the the DT 48245 163 29 telegraph telegraph NN 48245 163 30 wires wire NNS 48245 163 31 ) ) -RRB- 48245 163 32 . . . 48245 163 33 _ _ NNP 48245 163 34 " " `` 48245 163 35 Shure Shure NNP 48245 163 36 ! ! . 48245 164 1 whoiver whoiver RB 48245 164 2 y'are y'are UH 48245 164 3 ye ye FW 48245 164 4 ca can MD 48245 164 5 n't not RB 48245 164 6 play play VB 48245 164 7 a a DT 48245 164 8 bit bit NN 48245 164 9 ! ! . 48245 165 1 How how WRB 48245 165 2 can can MD 48245 165 3 a a DT 48245 165 4 jintleman jintleman NN 48245 165 5 dance--(_hic!_)--iv dance--(_hic!_)--iv NNP 48245 165 6 ye ye NNP 48245 165 7 do do VBP 48245 165 8 n't not RB 48245 165 9 kape kape VB 48245 165 10 thime thime RB 48245 165 11 ? ? . 48245 165 12 " " '' 48245 165 13 ! ! . 48245 165 14 ! ! . 48245 166 1 * * NFP 48245 166 2 * * NFP 48245 166 3 * * NFP 48245 166 4 * * NFP 48245 166 5 * * NFP 48245 166 6 The the DT 48245 166 7 Cockney Cockney NNP 48245 166 8 who who WP 48245 166 9 said say VBD 48245 166 10 he -PRON- PRP 48245 166 11 valued value VBD 48245 166 12 Switzerland Switzerland NNP 48245 166 13 for for IN 48245 166 14 its -PRON- PRP$ 48245 166 15 mountain mountain NN 48245 166 16 hair hair NN 48245 166 17 has have VBZ 48245 166 18 a a DT 48245 166 19 supporter supporter NN 48245 166 20 in in IN 48245 166 21 a a DT 48245 166 22 writer writer NN 48245 166 23 in in IN 48245 166 24 the the DT 48245 166 25 _ _ NNP 48245 166 26 Irish Irish NNP 48245 166 27 Independent Independent NNP 48245 166 28 _ _ NNP 48245 166 29 , , , 48245 166 30 who who WP 48245 166 31 remarks remark VBZ 48245 166 32 : : : 48245 166 33 " " `` 48245 166 34 There there EX 48245 166 35 are be VBP 48245 166 36 many many JJ 48245 166 37 mountains mountain NNS 48245 166 38 in in IN 48245 166 39 the the DT 48245 166 40 country country NN 48245 166 41 now now RB 48245 166 42 bare bare JJ 48245 166 43 and and CC 48245 166 44 desolate desolate JJ 48245 166 45 , , , 48245 166 46 whose whose WP$ 48245 166 47 brows brow NNS 48245 166 48 , , , 48245 166 49 if if IN 48245 166 50 whiskered whisker VBN 48245 166 51 with with IN 48245 166 52 forests forest NNS 48245 166 53 , , , 48245 166 54 would would MD 48245 166 55 present present VB 48245 166 56 a a DT 48245 166 57 striking striking JJ 48245 166 58 appearance appearance NN 48245 166 59 . . . 48245 166 60 " " '' 48245 167 1 * * NFP 48245 167 2 * * NFP 48245 167 3 * * NFP 48245 167 4 * * NFP 48245 167 5 * * NFP 48245 167 6 GEOGRAPHICAL geographical NN 48245 167 7 CATECHISM.--_Q. CATECHISM.--_Q. NNP 48245 167 8 _ _ NN 48245 167 9 What what WP 48245 167 10 do do VBP 48245 167 11 we -PRON- PRP 48245 167 12 now now RB 48245 167 13 call call VB 48245 167 14 the the DT 48245 167 15 Isle Isle NNP 48245 167 16 of of IN 48245 167 17 Patmos Patmos NNP 48245 167 18 ? ? . 48245 168 1 _ _ NNP 48245 168 2 A. A. NNP 48245 168 3 _ _ NNP 48245 168 4 Ireland Ireland NNP 48245 168 5 . . . 48245 169 1 * * NFP 48245 169 2 * * NFP 48245 169 3 * * NFP 48245 169 4 * * NFP 48245 169 5 * * NFP 48245 169 6 REFRESHMENT refreshment JJ 48245 169 7 FOR for IN 48245 169 8 MAN man NN 48245 169 9 AND and CC 48245 169 10 BEAST.--_Traveller beast.--_traveller NN 48245 169 11 in in IN 48245 169 12 Ireland Ireland NNP 48245 169 13 ( ( -LRB- 48245 169 14 who who WP 48245 169 15 has have VBZ 48245 169 16 been be VBN 48245 169 17 into into IN 48245 169 18 a a DT 48245 169 19 shebeen shebeen JJ 48245 169 20 ) ) -RRB- 48245 169 21 . . . 48245 169 22 _ _ NNP 48245 169 23 " " `` 48245 169 24 But but CC 48245 169 25 are be VBP 48245 169 26 you -PRON- PRP 48245 169 27 not not RB 48245 169 28 going go VBG 48245 169 29 to to TO 48245 169 30 bait bait VB 48245 169 31 the the DT 48245 169 32 horse horse NN 48245 169 33 ? ? . 48245 169 34 " " '' 48245 170 1 _ _ NNP 48245 170 2 Pat Pat NNP 48245 170 3 . . . 48245 170 4 _ _ NNP 48245 170 5 " " `` 48245 170 6 Is be VBZ 48245 170 7 it -PRON- PRP 48245 170 8 bate bate VB 48245 170 9 him -PRON- PRP 48245 170 10 ? ? . 48245 171 1 Sure sure UH 48245 171 2 , , , 48245 171 3 and and CC 48245 171 4 did do VBD 48245 171 5 n't not RB 48245 171 6 I -PRON- PRP 48245 171 7 bate bate VB 48245 171 8 him -PRON- PRP 48245 171 9 enough enough RB 48245 171 10 coming come VBG 48245 171 11 along along RB 48245 171 12 ? ? . 48245 171 13 " " '' 48245 172 1 * * NFP 48245 172 2 * * NFP 48245 172 3 * * NFP 48245 172 4 * * NFP 48245 172 5 * * NFP 48245 172 6 _ _ NNP 48245 172 7 Irish Irish NNP 48245 172 8 Gent Gent NNP 48245 172 9 ( ( -LRB- 48245 172 10 paying pay VBG 48245 172 11 debt debt NN 48245 172 12 of of IN 48245 172 13 honour honour NN 48245 172 14 . . . 48245 173 1 ) ) -RRB- 48245 173 2 _ _ NNP 48245 173 3 " " `` 48245 173 4 There there EX 48245 173 5 's be VBZ 48245 173 6 the the DT 48245 173 7 sovereign sovereign JJ 48245 173 8 ye ye NN 48245 173 9 kindly kindly RB 48245 173 10 lint lint VBP 48245 173 11 me -PRON- PRP 48245 173 12 , , , 48245 173 13 Brown Brown NNP 48245 173 14 . . . 48245 174 1 I -PRON- PRP 48245 174 2 'm be VBP 48245 174 3 sorry sorry JJ 48245 174 4 I -PRON- PRP 48245 174 5 have have VBP 48245 174 6 n't not RB 48245 174 7 been be VBN 48245 174 8 able---- able---- NNS 48245 174 9 " " `` 48245 174 10 Saxon Saxon NNP 48245 174 11 ( ( -LRB- 48245 174 12 _ _ NNP 48245 174 13 pocketing pocket VBG 48245 174 14 the the DT 48245 174 15 coin coin NN 48245 174 16 _ _ NN 48245 174 17 ) ) -RRB- 48245 174 18 . . . 48245 175 1 " " `` 48245 175 2 Never never RB 48245 175 3 thought think VBD 48245 175 4 of of IN 48245 175 5 it -PRON- PRP 48245 175 6 from from IN 48245 175 7 that that DT 48245 175 8 day day NN 48245 175 9 to---- to---- . 48245 175 10 By by IN 48245 175 11 Jove Jove NNP 48245 175 12 ! ! . 48245 176 1 ' ' `` 48245 176 2 forgot forget VBD 48245 176 3 all all DT 48245 176 4 about about IN 48245 176 5 it---- it---- NFP 48245 176 6 " " '' 48245 176 7 _ _ NNP 48245 176 8 Irish Irish NNP 48245 176 9 Gent Gent NNP 48245 176 10 . . . 48245 176 11 _ _ NNP 48245 176 12 " " `` 48245 176 13 Bedad Bedad NNP 48245 176 14 ! ! . 48245 177 1 I -PRON- PRP 48245 177 2 wish wish VBP 48245 177 3 ye'd ye'd ADD 48245 177 4 tould tould MD 48245 177 5 me -PRON- PRP 48245 177 6 that that DT 48245 177 7 before before RB 48245 177 8 ! ! . 48245 177 9 " " '' 48245 178 1 * * NFP 48245 178 2 * * NFP 48245 178 3 * * NFP 48245 178 4 * * NFP 48245 178 5 * * NFP 48245 178 6 [ [ -LRB- 48245 178 7 Illustration illustration NN 48245 178 8 : : : 48245 178 9 _ _ NNP 48245 178 10 Surgeon Surgeon NNP 48245 178 11 ( ( -LRB- 48245 178 12 examining examine VBG 48245 178 13 in in IN 48245 178 14 the the DT 48245 178 15 practical practical JJ 48245 178 16 methods method NNS 48245 178 17 of of IN 48245 178 18 reviving revive VBG 48245 178 19 the the DT 48245 178 20 apparently apparently RB 48245 178 21 drowned drown VBN 48245 178 22 ) ) -RRB- 48245 178 23 . . . 48245 178 24 _ _ NNP 48245 178 25 " " `` 48245 178 26 Now now RB 48245 178 27 , , , 48245 178 28 how how WRB 48245 178 29 long long RB 48245 178 30 would would MD 48245 178 31 you -PRON- PRP 48245 178 32 persevere persevere VB 48245 178 33 in in IN 48245 178 34 those those DT 48245 178 35 motions motion NNS 48245 178 36 of of IN 48245 178 37 the the DT 48245 178 38 arms arm NNS 48245 178 39 ? ? . 48245 178 40 " " '' 48245 179 1 _ _ NNP 48245 179 2 Bluejacket Bluejacket NNP 48245 179 3 ( ( -LRB- 48245 179 4 from from IN 48245 179 5 the the DT 48245 179 6 Emerald Emerald NNP 48245 179 7 Isle Isle NNP 48245 179 8 ) ) -RRB- 48245 179 9 . . . 48245 179 10 _ _ NNP 48245 179 11 " " `` 48245 179 12 Until until IN 48245 179 13 he -PRON- PRP 48245 179 14 was be VBD 48245 179 15 dead dead JJ 48245 179 16 , , , 48245 179 17 sir sir NN 48245 179 18 ! ! . 48245 179 19 " " '' 48245 179 20 ] ] -RRB- 48245 180 1 [ [ -LRB- 48245 180 2 Illustration illustration NN 48245 180 3 : : : 48245 180 4 _ _ NNP 48245 180 5 Squire Squire NNP 48245 180 6 ( ( -LRB- 48245 180 7 rather rather RB 48245 180 8 perplexed perplexed JJ 48245 180 9 ) ) -RRB- 48245 180 10 . . . 48245 180 11 _ _ NNP 48245 180 12 " " `` 48245 180 13 Hullo Hullo NNP 48245 180 14 , , , 48245 180 15 Pat Pat NNP 48245 180 16 ! ! . 48245 181 1 Where where WRB 48245 181 2 did do VBD 48245 181 3 you -PRON- PRP 48245 181 4 get get VB 48245 181 5 the the DT 48245 181 6 hare hare NN 48245 181 7 ? ? . 48245 181 8 " " '' 48245 182 1 _ _ NNP 48245 182 2 Pat Pat NNP 48245 182 3 . . . 48245 182 4 _ _ NNP 48245 182 5 " " `` 48245 182 6 Shure Shure NNP 48245 182 7 , , , 48245 182 8 surr surr RB 48245 182 9 , , , 48245 182 10 the the DT 48245 182 11 cr'atur cr'atur NNP 48245 182 12 ' ' '' 48245 182 13 was be VBD 48245 182 14 wand'rin wand'rin NNP 48245 182 15 ' ' '' 48245 182 16 about about RB 48245 182 17 , , , 48245 182 18 an an DT 48245 182 19 ' ' '' 48245 182 20 I -PRON- PRP 48245 182 21 thought think VBD 48245 182 22 I -PRON- PRP 48245 182 23 'd 'd MD 48245 182 24 take't take't VB 48245 182 25 to to IN 48245 182 26 the the DT 48245 182 27 ' ' `` 48245 182 28 Wanes wane NNS 48245 182 29 ' ' '' 48245 182 30 ! ! . 48245 182 31 " " '' 48245 183 1 _ _ NNP 48245 183 2 Squire Squire NNP 48245 183 3 . . . 48245 183 4 _ _ NNP 48245 183 5 " " `` 48245 183 6 But but CC 48245 183 7 did do VBD 48245 183 8 the the DT 48245 183 9 keeper keeper NN 48245 183 10 see see VB 48245 183 11 you -PRON- PRP 48245 183 12 ? ? . 48245 183 13 " " '' 48245 184 1 _ _ NNP 48245 184 2 Pat Pat NNP 48245 184 3 . . . 48245 184 4 _ _ NNP 48245 184 5 " " `` 48245 184 6 Bliss bliss VB 48245 184 7 yer yer NN 48245 184 8 honour honour NN 48245 184 9 , , , 48245 184 10 I -PRON- PRP 48245 184 11 've have VB 48245 184 12 been be VBN 48245 184 13 lookin lookin JJ 48245 184 14 ' ' '' 48245 184 15 for for IN 48245 184 16 him -PRON- PRP 48245 184 17 iver iver NN 48245 184 18 since since IN 48245 184 19 I -PRON- PRP 48245 184 20 caught catch VBD 48245 184 21 it -PRON- PRP 48245 184 22 ! ! . 48245 184 23 ! ! . 48245 184 24 " " '' 48245 184 25 ] ] -RRB- 48245 185 1 [ [ -LRB- 48245 185 2 Illustration illustration NN 48245 185 3 : : : 48245 185 4 WAITING wait VBG 48245 185 5 FOR for IN 48245 185 6 THE the DT 48245 185 7 LANDLORD.--_Ribbonman LANDLORD.--_Ribbonman NNP 48245 185 8 ( ( -LRB- 48245 185 9 getting get VBG 48245 185 10 impatient impatient JJ 48245 185 11 ) ) -RRB- 48245 185 12 . . . 48245 185 13 _ _ NNP 48245 185 14 " " `` 48245 185 15 Bedad Bedad NNP 48245 185 16 , , , 48245 185 17 they -PRON- PRP 48245 185 18 ought ought MD 48245 185 19 to to TO 48245 185 20 be be VB 48245 185 21 here here RB 48245 185 22 by by IN 48245 185 23 this this DT 48245 185 24 toime toime NN 48245 185 25 ! ! . 48245 186 1 Sure sure UH 48245 186 2 , , , 48245 186 3 Tirince Tirince NNP 48245 186 4 , , , 48245 186 5 I -PRON- PRP 48245 186 6 hope hope VBP 48245 186 7 the the DT 48245 186 8 ould ould NNP 48245 186 9 gintleman gintleman NNP 48245 186 10 has have VBZ 48245 186 11 n't not RB 48245 186 12 mit mit NNP 48245 186 13 wid wid NNP 48245 186 14 an an DT 48245 186 15 accidint accidint NN 48245 186 16 ! ! . 48245 186 17 ! ! . 48245 186 18 ! ! . 48245 186 19 " " '' 48245 186 20 ] ] -RRB- 48245 187 1 AN an DT 48245 187 2 IRISH IRISH NNP 48245 187 3 " " `` 48245 187 4 BRADSHAW BRADSHAW NNP 48245 187 5 " " '' 48245 187 6 ( ( -LRB- 48245 187 7 SCENE--_Westland SCENE--_Westland . 48245 187 8 Row Row NNP 48245 187 9 Station Station NNP 48245 187 10 , , , 48245 187 11 Dublin Dublin NNP 48245 187 12 _ _ NNP 48245 187 13 ) ) -RRB- 48245 187 14 _ _ NNP 48245 187 15 British British NNP 48245 187 16 Swell Swell NNP 48245 187 17 to to IN 48245 187 18 Native Native NNP 48245 187 19 Inhabitant Inhabitant NNP 48245 187 20 _ _ NNP 48245 187 21 ( ( -LRB- 48245 187 22 _ _ NNP 48245 187 23 loq loq VBD 48245 187 24 . . . 48245 187 25 _ _ NNP 48245 187 26 ) ) -RRB- 48245 187 27 . . . 48245 188 1 " " `` 48245 188 2 Haw haw NN 48245 188 3 , , , 48245 188 4 haw haw RB 48245 188 5 , , , 48245 188 6 pray pray NN 48245 188 7 will will MD 48245 188 8 you -PRON- PRP 48245 188 9 direct direct VB 48245 188 10 me -PRON- PRP 48245 188 11 the the DT 48245 188 12 shortest short JJS 48245 188 13 way way NN 48245 188 14 to to IN 48245 188 15 Baggot Baggot NNP 48245 188 16 Street Street NNP 48245 188 17 , , , 48245 188 18 haw haw RB 48245 188 19 ? ? . 48245 188 20 " " '' 48245 189 1 _ _ NNP 48245 189 2 Native Native NNP 48245 189 3 Inhabitant Inhabitant NNP 48245 189 4 . . . 48245 189 5 _ _ NNP 48245 189 6 " " `` 48245 189 7 Baggit Baggit NNP 48245 189 8 Street Street NNP 48245 189 9 , , , 48245 189 10 yer yer NNP 48245 189 11 honor honor NN 48245 189 12 , , , 48245 189 13 yis yis NNP 48245 189 14 , , , 48245 189 15 yer yer NNP 48245 189 16 honor honor NN 48245 189 17 , , , 48245 189 18 d d LS 48245 189 19 ' ' '' 48245 189 20 see see VBP 48245 189 21 that that IN 48245 189 22 sthreet sthreet NNP 48245 189 23 just just RB 48245 189 24 forninst forninst IN 48245 189 25 ye ye NNP 48245 189 26 ? ? . 48245 190 1 Well well UH 48245 190 2 , , , 48245 190 3 goo goo VB 48245 190 4 oop oop JJ 48245 190 5 that that IN 48245 190 6 , , , 48245 190 7 toorn toorn VBD 48245 190 8 nayther nayther NN 48245 190 9 to to IN 48245 190 10 yer yer NNP 48245 190 11 right right RB 48245 190 12 nor nor CC 48245 190 13 to to IN 48245 190 14 yer yer NNP 48245 190 15 lift lift NN 48245 190 16 , , , 48245 190 17 till till IN 48245 190 18 ye ye NNP 48245 190 19 khoom khoom NNP 48245 190 20 to to IN 48245 190 21 the the DT 48245 190 22 foorst foorst NN 48245 190 23 toorn toorn VBN 48245 190 24 , , , 48245 190 25 and and CC 48245 190 26 when when WRB 48245 190 27 ye ye NNP 48245 190 28 khoom khoom NN 48245 190 29 to to IN 48245 190 30 the the DT 48245 190 31 foorst foorst NN 48245 190 32 toorn toorn VBN 48245 190 33 , , , 48245 190 34 do do VB 48245 190 35 n't not RB 48245 190 36 toorn toorn VB 48245 190 37 down down RP 48245 190 38 that that IN 48245 190 39 ayther ayther NN 48245 190 40 , , , 48245 190 41 but but CC 48245 190 42 walk walk VB 48245 190 43 sthrait sthrait JJ 48245 190 44 on on IN 48245 190 45 and and CC 48245 190 46 that that DT 48245 190 47 'll will MD 48245 190 48 lade lade VB 48245 190 49 ye ye NNP 48245 190 50 to to IN 48245 190 51 the the DT 48245 190 52 place place NN 48245 190 53 _ _ NNP 48245 190 54 Igs Igs NNP 48245 190 55 - - : 48245 190 56 actly actly RB 48245 190 57 _ _ NNP 48245 190 58 . . . 48245 190 59 " " '' 48245 191 1 _ _ NNP 48245 191 2 Supercilious Supercilious NNP 48245 191 3 Saxon Saxon NNP 48245 191 4 . . . 48245 191 5 _ _ NNP 48245 191 6 " " `` 48245 191 7 Haw Haw NNP 48245 191 8 , , , 48245 191 9 thank thank VBP 48245 191 10 yaw yaw NNP 48245 191 11 , , , 48245 191 12 haw haw UH 48245 191 13 ! ! . 48245 191 14 " " '' 48245 192 1 ( ( -LRB- 48245 192 2 _ _ NNP 48245 192 3 And and CC 48245 192 4 walks walk VBZ 48245 192 5 off off RP 48245 192 6 more more RBR 48245 192 7 mystified mystified JJ 48245 192 8 than than IN 48245 192 9 ever ever RB 48245 192 10 . . . 48245 192 11 _ _ NNP 48245 192 12 ) ) -RRB- 48245 192 13 * * NFP 48245 192 14 * * NFP 48245 192 15 * * NFP 48245 192 16 * * NFP 48245 192 17 * * NFP 48245 192 18 IRISH IRISH NNP 48245 192 19 VACCINATION.--Professor VACCINATION.--Professor NNP 48245 192 20 Gamgee Gamgee NNP 48245 192 21 says say VBZ 48245 192 22 that that IN 48245 192 23 , , , 48245 192 24 owing owe VBG 48245 192 25 to to IN 48245 192 26 the the DT 48245 192 27 vagrant vagrant JJ 48245 192 28 cur cur NN 48245 192 29 nuisance nuisance NN 48245 192 30 , , , 48245 192 31 " " '' 48245 192 32 Hydrophobia Hydrophobia NNP 48245 192 33 in in IN 48245 192 34 man man NN 48245 192 35 is be VBZ 48245 192 36 increasing increase VBG 48245 192 37 in in IN 48245 192 38 Ireland Ireland NNP 48245 192 39 . . . 48245 192 40 " " '' 48245 193 1 This this DT 48245 193 2 fact fact NN 48245 193 3 is be VBZ 48245 193 4 one one CD 48245 193 5 which which WDT 48245 193 6 hom[oe]opathy hom[oe]opathy NN 48245 193 7 may may MD 48245 193 8 suggest suggest VB 48245 193 9 some some DT 48245 193 10 reason reason NN 48245 193 11 for for IN 48245 193 12 not not RB 48245 193 13 altogether altogether RB 48245 193 14 deploring deplore VBG 48245 193 15 . . . 48245 194 1 The the DT 48245 194 2 canine canine NN 48245 194 3 _ _ NNP 48245 194 4 virus virus NN 48245 194 5 _ _ NNP 48245 194 6 and and CC 48245 194 7 the the DT 48245 194 8 vaccine vaccine NN 48245 194 9 may may MD 48245 194 10 be be VB 48245 194 11 somewhat somewhat RB 48245 194 12 analogous analogous JJ 48245 194 13 ; ; : 48245 194 14 and and CC 48245 194 15 , , , 48245 194 16 if if IN 48245 194 17 like like UH 48245 194 18 cures cure NNS 48245 194 19 like like IN 48245 194 20 , , , 48245 194 21 many many PDT 48245 194 22 a a DT 48245 194 23 happy happy JJ 48245 194 24 cure cure NN 48245 194 25 may may MD 48245 194 26 be be VB 48245 194 27 effected effect VBN 48245 194 28 by by IN 48245 194 29 a a DT 48245 194 30 mad mad JJ 48245 194 31 dog dog NN 48245 194 32 biting bite VBG 48245 194 33 a a DT 48245 194 34 rabid rabid JJ 48245 194 35 Irishman Irishman NNP 48245 194 36 . . . 48245 195 1 * * NFP 48245 195 2 * * NFP 48245 195 3 * * NFP 48245 195 4 * * NFP 48245 195 5 * * NFP 48245 195 6 [ [ -LRB- 48245 195 7 Illustration illustration NN 48245 195 8 : : : 48245 195 9 _ _ NNP 48245 195 10 Irishman Irishman NNP 48245 195 11 ( ( -LRB- 48245 195 12 whose whose WP$ 48245 195 13 mate mate NN 48245 195 14 has have VBZ 48245 195 15 just just RB 48245 195 16 fallen fall VBN 48245 195 17 overboard overboard RB 48245 195 18 with with IN 48245 195 19 the the DT 48245 195 20 bucket bucket NN 48245 195 21 while while IN 48245 195 22 swabbing swab VBG 48245 195 23 decks deck NNS 48245 195 24 ) ) -RRB- 48245 195 25 . . . 48245 195 26 _ _ NNP 48245 195 27 " " `` 48245 195 28 Plaze Plaze NNP 48245 195 29 , , , 48245 195 30 captin captin NN 48245 195 31 , , , 48245 195 32 do do VBP 48245 195 33 ye ye NNP 48245 195 34 rimimber rimimber NN 48245 195 35 that that IN 48245 195 36 Scotchie Scotchie NNP 48245 195 37 ye ye NNP 48245 195 38 tuk tuk NN 48245 195 39 aboard aboard IN 48245 195 40 the the DT 48245 195 41 same same JJ 48245 195 42 toime toime NN 48245 195 43 as as IN 48245 195 44 ye ye NNP 48245 195 45 did do VBD 48245 195 46 me -PRON- PRP 48245 195 47 ? ? . 48245 196 1 I -PRON- PRP 48245 196 2 mane mane VBP 48245 196 3 him -PRON- PRP 48245 196 4 wot wot VBP 48245 196 5 had have VBD 48245 196 6 the the DT 48245 196 7 lot lot NN 48245 196 8 o o NN 48245 196 9 ' ' `` 48245 196 10 good good JJ 48245 196 11 character character NN 48245 196 12 papers paper NNS 48245 196 13 , , , 48245 196 14 an an DT 48245 196 15 ' ' `` 48245 196 16 me -PRON- PRP 48245 196 17 that that IN 48245 196 18 niver niver RB 48245 196 19 had have VBD 48245 196 20 a a DT 48245 196 21 blissid blissid NN 48245 196 22 wan wan NN 48245 196 23 ? ? . 48245 196 24 " " '' 48245 197 1 _ _ NNP 48245 197 2 Captain Captain NNP 48245 197 3 . . . 48245 197 4 _ _ NNP 48245 197 5 " " `` 48245 197 6 Well well UH 48245 197 7 ? ? . 48245 197 8 " " '' 48245 198 1 _ _ NNP 48245 198 2 Irishman Irishman NNP 48245 198 3 . . . 48245 198 4 _ _ NNP 48245 198 5 " " `` 48245 198 6 Well--_he Well--_he NNP 48245 198 7 's 's POS 48245 198 8 off off RP 48245 198 9 wid wid NN 48245 198 10 yer yer NNP 48245 198 11 pail pail NN 48245 198 12 ! ! . 48245 198 13 _ _ NNP 48245 198 14 " " '' 48245 198 15 ] ] -RRB- 48245 198 16 [ [ -LRB- 48245 198 17 Illustration illustration NN 48245 198 18 : : : 48245 198 19 " " `` 48245 198 20 Just just RB 48245 198 21 make make VB 48245 198 22 it -PRON- PRP 48245 198 23 a a DT 48245 198 24 couple couple NN 48245 198 25 of of IN 48245 198 26 shillings shilling NNS 48245 198 27 , , , 48245 198 28 captain captain NN 48245 198 29 dear!"--"No dear!"--"no NN 48245 198 30 ! ! . 48245 198 31 " " '' 48245 199 1 " " `` 48245 199 2 Eighteenpence eighteenpence NN 48245 199 3 then then RB 48245 199 4 , , , 48245 199 5 major!"--"No major!"--"no ADD 48245 199 6 ! ! . 48245 199 7 " " '' 48245 200 1 " " `` 48245 200 2 Och och NN 48245 200 3 thin thin JJ 48245 200 4 , , , 48245 200 5 colonel colonel NN 48245 200 6 darling darling NN 48245 200 7 , , , 48245 200 8 just just RB 48245 200 9 threppence threppence NN 48245 200 10 for for IN 48245 200 11 a a DT 48245 200 12 glass glass NN 48245 200 13 o o NN 48245 200 14 ' ' NN 48245 200 15 whiskey whiskey NN 48245 200 16 ! ! . 48245 200 17 " " '' 48245 201 1 --"_No --"_No NNP 48245 201 2 _ _ NNP 48245 201 3 , , , 48245 201 4 I -PRON- PRP 48245 201 5 tell tell VBP 48245 201 6 you -PRON- PRP 48245 201 7 ! ! . 48245 201 8 " " '' 48245 202 1 " " `` 48245 202 2 Git git VB 48245 202 3 out out RP 48245 202 4 wid wid NN 48245 202 5 ye ye NNP 48245 202 6 thin thin NNP 48245 202 7 , , , 48245 202 8 ye ye NNP 48245 202 9 boa boa NN 48245 202 10 conshthructor conshthructor NN 48245 202 11 , , , 48245 202 12 sure sure UH 48245 202 13 an an DT 48245 202 14 ' ' '' 48245 202 15 I -PRON- PRP 48245 202 16 know'd know'd . 48245 202 17 ye ye VB 48245 202 18 all all PDT 48245 202 19 the the DT 48245 202 20 toime toime NN 48245 202 21 ! ! . 48245 202 22 " " '' 48245 203 1 [ [ -LRB- 48245 203 2 _ _ NNP 48245 203 3 N.B._--_The N.B._--_The NNP 48245 203 4 fare fare NN 48245 203 5 is be VBZ 48245 203 6 the the DT 48245 203 7 head head NN 48245 203 8 of of IN 48245 203 9 an an DT 48245 203 10 eminent eminent JJ 48245 203 11 firm firm NN 48245 203 12 of of IN 48245 203 13 furriers furrier NNS 48245 203 14 in in IN 48245 203 15 Kilconan Kilconan NNP 48245 203 16 Street Street NNP 48245 203 17 , , , 48245 203 18 and and CC 48245 203 19 cultivates cultivate VBZ 48245 203 20 a a DT 48245 203 21 martial martial JJ 48245 203 22 appearance appearance NN 48245 203 23 _ _ NNP 48245 203 24 ] ] -RRB- 48245 203 25 [ [ -LRB- 48245 203 26 Illustration illustration NN 48245 203 27 : : : 48245 203 28 CIRCUMLOCUTORY.--_The CIRCUMLOCUTORY.--_The NNP 48245 203 29 Parson Parson NNP 48245 203 30 ( ( -LRB- 48245 203 31 who who WP 48245 203 32 likes like VBZ 48245 203 33 to to TO 48245 203 34 question question VB 48245 203 35 the the DT 48245 203 36 boys boy NNS 48245 203 37 , , , 48245 203 38 now now RB 48245 203 39 and and CC 48245 203 40 then then RB 48245 203 41 , , , 48245 203 42 in in IN 48245 203 43 a a DT 48245 203 44 little little JJ 48245 203 45 elementary elementary JJ 48245 203 46 science science NN 48245 203 47 ) ) -RRB- 48245 203 48 . . . 48245 203 49 _ _ NNP 48245 203 50 " " `` 48245 203 51 Now now RB 48245 203 52 , , , 48245 203 53 can can MD 48245 203 54 any any DT 48245 203 55 of of IN 48245 203 56 you -PRON- PRP 48245 203 57 tell tell VB 48245 203 58 me -PRON- PRP 48245 203 59 -- -- : 48245 203 60 Come come VB 48245 203 61 , , , 48245 203 62 I -PRON- PRP 48245 203 63 'll will MD 48245 203 64 ask ask VB 48245 203 65 you -PRON- PRP 48245 203 66 , , , 48245 203 67 Donovan,--What donovan,--what NN 48245 203 68 is be VBZ 48245 203 69 salt salt NN 48245 203 70 ? ? . 48245 203 71 " " '' 48245 204 1 _ _ NNP 48245 204 2 Irish irish JJ 48245 204 3 boy boy NN 48245 204 4 . . . 48245 204 5 _ _ NNP 48245 204 6 " " `` 48245 204 7 Iv Iv NNP 48245 204 8 y y NNP 48245 204 9 ' ' '' 48245 204 10 plaze plaze NN 48245 204 11 , , , 48245 204 12 sir,--it's sir,--it's ADD 48245 204 13 -- -- : 48245 204 14 it's"--(_after it's"--(_after WDT 48245 204 15 a a DT 48245 204 16 desperate desperate JJ 48245 204 17 mental mental JJ 48245 204 18 effort_)--"it effort_)--"it NNP 48245 204 19 's be VBZ 48245 204 20 the the DT 48245 204 21 stuff stuff NN 48245 204 22 that that WDT 48245 204 23 -- -- : 48245 204 24 makes make VBZ 48245 204 25 a a DT 48245 204 26 p'taytor p'taytor NN 48245 204 27 very very RB 48245 204 28 nasty nasty JJ 48245 204 29 ' ' '' 48245 204 30 v v NNP 48245 204 31 ye ye NNP 48245 204 32 do do VBP 48245 204 33 n't not RB 48245 204 34 ate ate VB 48245 204 35 ' ' `` 48245 204 36 t t VB 48245 204 37 with with IN 48245 204 38 ' ' `` 48245 204 39 t t NN 48245 204 40 ! ! . 48245 204 41 " " '' 48245 204 42 ] ] -RRB- 48245 205 1 PADDY paddy NN 48245 205 2 TO to IN 48245 205 3 HIS his PRP$ 48245 205 4 PIG PIG NNP 48245 205 5 Och Och NNP 48245 205 6 ! ! . 48245 206 1 Piggy piggy NN 48245 206 2 dear dear NN 48245 206 3 , , , 48245 206 4 an an DT 48245 206 5 ' ' `` 48245 206 6 did do VBD 48245 206 7 ye ye NNP 48245 206 8 hear hear VB 48245 206 9 The the DT 48245 206 10 thraitors thraitor NNS 48245 206 11 what what WP 48245 206 12 they -PRON- PRP 48245 206 13 say say VBP 48245 206 14 ? ? . 48245 207 1 The the DT 48245 207 2 rint rint NN 48245 207 3 is be VBZ 48245 207 4 due due JJ 48245 207 5 , , , 48245 207 6 an an DT 48245 207 7 ' ' `` 48245 207 8 oh oh UH 48245 207 9 ! ! . 48245 208 1 ' ' `` 48245 208 2 tis tis RB 48245 208 3 you -PRON- PRP 48245 208 4 , , , 48245 208 5 Me -PRON- PRP 48245 208 6 darlin darlin NNP 48245 208 7 ' ' '' 48245 208 8 , , , 48245 208 9 that that DT 48245 208 10 's be VBZ 48245 208 11 to to TO 48245 208 12 pay pay VB 48245 208 13 . . . 48245 209 1 So so RB 48245 209 2 you -PRON- PRP 48245 209 3 , , , 48245 209 4 whose whose WP$ 48245 209 5 squale squale NN 48245 209 6 is be VBZ 48245 209 7 music music NN 48245 209 8 rale rale NN 48245 209 9 To to IN 48245 209 10 me -PRON- PRP 48245 209 11 -- -- : 48245 209 12 the the DT 48245 209 13 rascals rascal NNS 48245 209 14 hint hint VBP 48245 209 15 That that IN 48245 209 16 you -PRON- PRP 48245 209 17 must must MD 48245 209 18 doi doi VB 48245 209 19 , , , 48245 209 20 an an DT 48245 209 21 ' ' `` 48245 209 22 plaise plaise NN 48245 209 23 , , , 48245 209 24 for for IN 48245 209 25 whoy?-- whoy?-- NNP 48245 209 26 The the DT 48245 209 27 landlord landlord NN 48245 209 28 wants want VBZ 48245 209 29 his -PRON- PRP$ 48245 209 30 rint rint NN 48245 209 31 ! ! . 48245 210 1 But but CC 48245 210 2 no no UH 48245 210 3 , , , 48245 210 4 me -PRON- PRP 48245 210 5 jew'l jew'l NNS 48245 210 6 ! ! . 48245 211 1 Oi'm oi'm ADD 48245 211 2 not not RB 48245 211 3 so so RB 48245 211 4 cru'l cru'l NNS 48245 211 5 , , , 48245 211 6 To to TO 48245 211 7 kill kill VB 48245 211 8 an an DT 48245 211 9 ' ' `` 48245 211 10 murther murther NN 48245 211 11 dead dead JJ 48245 211 12 The the DT 48245 211 13 chum chum NN 48245 211 14 that that WDT 48245 211 15 's be VBZ 48245 211 16 ate eat VBN 48245 211 17 out out RP 48245 211 18 ov ov IN 48245 211 19 me -PRON- PRP 48245 211 20 plate plate NN 48245 211 21 , , , 48245 211 22 An an DT 48245 211 23 ' ' '' 48245 211 24 shared share VBD 48245 211 25 the the DT 48245 211 26 fam'ly fam'ly NNP 48245 211 27 bed bed NN 48245 211 28 . . . 48245 212 1 Oi Oi NNP 48245 212 2 would would MD 48245 212 3 be be VB 48245 212 4 loike loike IN 48245 212 5 a a DT 48245 212 6 fool fool NN 48245 212 7 to to TO 48245 212 8 stroike stroike VB 48245 212 9 A a DT 48245 212 10 frind frind NN 48245 212 11 to to TO 48245 212 12 plaise plaise VB 48245 212 13 a a DT 48245 212 14 foe-- foe-- NN 48245 212 15 If if IN 48245 212 16 one one PRP 48245 212 17 must must MD 48245 212 18 doi doi VB 48245 212 19 , , , 48245 212 20 why why WRB 48245 212 21 then then RB 48245 212 22 , , , 48245 212 23 says say VBZ 48245 212 24 Oi Oi NNP 48245 212 25 , , , 48245 212 26 The the DT 48245 212 27 landlord landlord NN 48245 212 28 , , , 48245 212 29 he -PRON- PRP 48245 212 30 must must MD 48245 212 31 go go VB 48245 212 32 . . . 48245 213 1 * * NFP 48245 213 2 * * NFP 48245 213 3 * * NFP 48245 213 4 * * NFP 48245 213 5 * * NFP 48245 213 6 AN an DT 48245 213 7 IRISH IRISH NNP 48245 213 8 NATIONAL NATIONAL NNP 48245 213 9 SCHOOL SCHOOL NNP 48245 213 10 - - HYPH 48245 213 11 LESSON.-- LESSON.-- NNP 48245 213 12 _ _ NNP 48245 213 13 Master Master NNP 48245 213 14 . . . 48245 213 15 _ _ NNP 48245 213 16 Spell Spell NNP 48245 213 17 " " `` 48245 213 18 Patriotism patriotism NN 48245 213 19 . . . 48245 213 20 " " '' 48245 214 1 _ _ NNP 48245 214 2 Scholar Scholar NNP 48245 214 3 . . . 48245 214 4 _ _ NNP 48245 214 5 P P NNP 48245 214 6 - - HYPH 48245 214 7 a a NNP 48245 214 8 - - HYPH 48245 214 9 t t NN 48245 214 10 , , , 48245 214 11 " " '' 48245 214 12 Pat Pat NNP 48245 214 13 ; ; : 48245 214 14 " " '' 48245 214 15 r r LS 48245 214 16 - - HYPH 48245 214 17 i i PRP 48245 214 18 - - HYPH 48245 214 19 o o NNP 48245 214 20 - - HYPH 48245 214 21 t t NN 48245 214 22 , , , 48245 214 23 " " '' 48245 214 24 riot riot NN 48245 214 25 ; ; : 48245 214 26 " " `` 48245 214 27 i i NNP 48245 214 28 - - HYPH 48245 214 29 s s NNPS 48245 214 30 - - HYPH 48245 214 31 m m NNP 48245 214 32 " " `` 48245 214 33 ism ism NN 48245 214 34 . . . 48245 214 35 " " '' 48245 215 1 _ _ NNP 48245 215 2 Master Master NNP 48245 215 3 . . . 48245 215 4 _ _ NNP 48245 215 5 Now now RB 48245 215 6 spake spake VB 48245 215 7 it -PRON- PRP 48245 215 8 together together RB 48245 215 9 . . . 48245 216 1 _ _ NNP 48245 216 2 Scholar Scholar NNP 48245 216 3 . . . 48245 216 4 _ _ NNP 48245 216 5 Pat Pat NNP 48245 216 6 - - HYPH 48245 216 7 riot riot NNP 48245 216 8 - - HYPH 48245 216 9 ism ism NN 48245 216 10 . . . 48245 217 1 _ _ NNP 48245 217 2 Master Master NNP 48245 217 3 . . . 48245 217 4 _ _ NNP 48245 217 5 Ah ah UH 48245 217 6 , , , 48245 217 7 then then RB 48245 217 8 , , , 48245 217 9 it -PRON- PRP 48245 217 10 's be VBZ 48245 217 11 the the DT 48245 217 12 good good JJ 48245 217 13 boy boy NN 48245 217 14 you -PRON- PRP 48245 217 15 are be VBP 48245 217 16 entirely entirely RB 48245 217 17 . . . 48245 218 1 * * NFP 48245 218 2 * * NFP 48245 218 3 * * NFP 48245 218 4 * * NFP 48245 218 5 * * NFP 48245 218 6 [ [ -LRB- 48245 218 7 Illustration illustration NN 48245 218 8 : : : 48245 218 9 _ _ NNP 48245 218 10 Irishman Irishman NNP 48245 218 11 ( ( -LRB- 48245 218 12 who who WP 48245 218 13 has have VBZ 48245 218 14 run run VBN 48245 218 15 up up RP 48245 218 16 a a DT 48245 218 17 score score NN 48245 218 18 at at IN 48245 218 19 the the DT 48245 218 20 inn inn NN 48245 218 21 , , , 48245 218 22 to to IN 48245 218 23 firemen fireman NNS 48245 218 24 ) ) -RRB- 48245 218 25 . . . 48245 218 26 _ _ NNP 48245 218 27 " " `` 48245 218 28 Play play NN 48245 218 29 on on IN 48245 218 30 the the DT 48245 218 31 slate slate NN 48245 218 32 , , , 48245 218 33 bhoys bhoy NNS 48245 218 34 ! ! . 48245 218 35 " " '' 48245 218 36 ] ] -RRB- 48245 219 1 [ [ -LRB- 48245 219 2 Illustration illustration NN 48245 219 3 : : : 48245 219 4 AN an DT 48245 219 5 IRISH IRISH NNP 48245 219 6 DIFFICULTY.--_Pat DIFFICULTY.--_Pat NNP 48245 219 7 ( ( -LRB- 48245 219 8 " " `` 48245 219 9 the the DT 48245 219 10 morning morning NN 48245 219 11 after after RB 48245 219 12 , , , 48245 219 13 " " `` 48245 219 14 reading read VBG 48245 219 15 prescription prescription NN 48245 219 16 ) ) -RRB- 48245 219 17 . . . 48245 219 18 _ _ NNP 48245 219 19 " " `` 48245 219 20 ' ' `` 48245 219 21 Dissolve dissolve JJ 48245 219 22 wan wan NN 48245 219 23 of of IN 48245 219 24 the the DT 48245 219 25 powdhers powdher NNS 48245 219 26 in in IN 48245 219 27 half half PDT 48245 219 28 a a DT 48245 219 29 tumbler tumbler NN 48245 219 30 of of IN 48245 219 31 wather wather NN 48245 219 32 , , , 48245 219 33 an an DT 48245 219 34 ' ' `` 48245 219 35 th th XX 48245 219 36 ' ' '' 48245 219 37 other other JJ 48245 219 38 powdher powdher NN 48245 219 39 in in IN 48245 219 40 another another DT 48245 219 41 half half JJ 48245 219 42 tumbler tumbler NN 48245 219 43 of of IN 48245 219 44 wather wather NN 48245 219 45 . . . 48245 220 1 Mix mix VB 48245 220 2 , , , 48245 220 3 an an DT 48245 220 4 ' ' `` 48245 220 5 dhrink dhrink NN 48245 220 6 whoile whoile NNP 48245 220 7 efferveshin efferveshin NNP 48245 220 8 ' ' '' 48245 220 9 . . . 48245 220 10 ' ' '' 48245 221 1 What what WP 48245 221 2 'll will MD 48245 221 3 Oi oi VB 48245 221 4 do do VB 48245 221 5 ? ? . 48245 222 1 Whoy Whoy NNP 48245 222 2 the the DT 48245 222 3 div'l div'l NNS 48245 222 4 did do VBD 48245 222 5 n't not RB 48245 222 6 he -PRON- PRP 48245 222 7 say say VB 48245 222 8 which which WDT 48245 222 9 Oi Oi NNP 48245 222 10 was be VBD 48245 222 11 to to TO 48245 222 12 mix mix VB 48245 222 13 furrst furrst RB 48245 222 14 ? ? . 48245 222 15 " " '' 48245 222 16 ] ] -RRB- 48245 223 1 [ [ -LRB- 48245 223 2 Illustration illustration NN 48245 223 3 : : : 48245 223 4 _ _ NNP 48245 223 5 The the DT 48245 223 6 Colonel Colonel NNP 48245 223 7 . . . 48245 223 8 _ _ NNP 48245 223 9 " " '' 48245 223 10 Mr. Mr. NNP 48245 223 11 Moriarty Moriarty NNP 48245 223 12 , , , 48245 223 13 I -PRON- PRP 48245 223 14 received receive VBD 48245 223 15 this this DT 48245 223 16 morning morning NN 48245 223 17 a a DT 48245 223 18 most most RBS 48245 223 19 offensive offensive JJ 48245 223 20 anonymous anonymous JJ 48245 223 21 letter letter NN 48245 223 22 , , , 48245 223 23 and and CC 48245 223 24 , , , 48245 223 25 from from IN 48245 223 26 certain certain JJ 48245 223 27 indications indication NNS 48245 223 28 , , , 48245 223 29 I -PRON- PRP 48245 223 30 am be VBP 48245 223 31 compelled compel VBN 48245 223 32 reluctantly reluctantly RB 48245 223 33 to to TO 48245 223 34 ask ask VB 48245 223 35 you -PRON- PRP 48245 223 36 if if IN 48245 223 37 you -PRON- PRP 48245 223 38 know know VBP 48245 223 39 anything anything NN 48245 223 40 about about IN 48245 223 41 it -PRON- PRP 48245 223 42 . . . 48245 223 43 " " '' 48245 224 1 _ _ NNP 48245 224 2 Moriarty Moriarty NNP 48245 224 3 . . . 48245 224 4 _ _ NNP 48245 224 5 " " `` 48245 224 6 An an DT 48245 224 7 anonymous anonymous JJ 48245 224 8 letter letter NN 48245 224 9 ? ? . 48245 225 1 Whoy Whoy NNP 48245 225 2 , , , 48245 225 3 _ _ NNP 48245 225 4 Oi'd Oi'd VBZ 48245 225 5 scorn scorn VBN 48245 225 6 to to TO 48245 225 7 put put VB 48245 225 8 my -PRON- PRP$ 48245 225 9 name name NN 48245 225 10 to to IN 48245 225 11 such such PDT 48245 225 12 a a DT 48245 225 13 thing thing NN 48245 225 14 _ _ NNP 48245 225 15 . . . 48245 225 16 " " '' 48245 225 17 ] ] -RRB- 48245 226 1 [ [ -LRB- 48245 226 2 Illustration illustration NN 48245 226 3 : : : 48245 226 4 QUITE quite PDT 48245 226 5 ANOTHER another JJ 48245 226 6 THING thing NN 48245 226 7 _ _ NNP 48245 226 8 Paddy Paddy NNP 48245 226 9 _ _ NNP 48245 226 10 ( ( -LRB- 48245 226 11 _ _ NNP 48245 226 12 the the DT 48245 226 13 loser loser NN 48245 226 14 _ _ NNP 48245 226 15 ) ) -RRB- 48245 226 16 . . . 48245 227 1 " " `` 48245 227 2 Arrah Arrah NNP 48245 227 3 g'long g'long NNP 48245 227 4 ! ! . 48245 228 1 I -PRON- PRP 48245 228 2 said say VBD 48245 228 3 I -PRON- PRP 48245 228 4 'd 'd MD 48245 228 5 lay lay VB 48245 228 6 you -PRON- PRP 48245 228 7 foive foive JJ 48245 228 8 to to IN 48245 228 9 wan wan NNP 48245 228 10 , , , 48245 228 11 but but CC 48245 228 12 I -PRON- PRP 48245 228 13 was be VBD 48245 228 14 n't not RB 48245 228 15 goin' go VBG 48245 228 16 to to TO 48245 228 17 bet bet VB 48245 228 18 my -PRON- PRP$ 48245 228 19 ha'f ha'f NNP 48245 228 20 - - HYPH 48245 228 21 crown crown NNP 48245 228 22 agin agin VB 48245 228 23 your -PRON- PRP$ 48245 228 24 tath'rin tath'rin CD 48245 228 25 little little JJ 48245 228 26 sixpence sixpence NN 48245 228 27 ! ! . 48245 228 28 " " '' 48245 229 1 [ [ -LRB- 48245 229 2 _ _ NNP 48245 229 3 Exeunt Exeunt NNP 48245 229 4 fighting fighting NN 48245 229 5 . . . 48245 229 6 _ _ NNP 48245 229 7 ] ] -RRB- 48245 229 8 [ [ -LRB- 48245 229 9 Illustration illustration NN 48245 229 10 : : : 48245 229 11 MAKING make VBG 48245 229 12 THINGS THINGS NNPS 48245 229 13 PLEASANT.--_Irishman PLEASANT.--_Irishman NNP 48245 229 14 _ _ NNP 48245 229 15 ( ( -LRB- 48245 229 16 _ _ NNP 48245 229 17 to to IN 48245 229 18 English English NNP 48245 229 19 Sportsman Sportsman NNP 48245 229 20 _ _ NNP 48245 229 21 ) ) -RRB- 48245 229 22 . . . 48245 230 1 " " `` 48245 230 2 Is be VBZ 48245 230 3 it -PRON- PRP 48245 230 4 throuts throuts JJ 48245 230 5 ? ? . 48245 231 1 Be be VB 48245 231 2 jabers jaber NNS 48245 231 3 , , , 48245 231 4 the the DT 48245 231 5 watther watther NNP 48245 231 6 's 's POS 48245 231 7 stiff stiff JJ 48245 231 8 wid wid NN 48245 231 9 ' ' '' 48245 231 10 em -PRON- PRP 48245 231 11 ! ! . 48245 231 12 ! ! . 48245 231 13 ! ! . 48245 231 14 " " '' 48245 232 1 [ [ -LRB- 48245 232 2 _ _ NNP 48245 232 3 " " `` 48245 232 4 Regardless regardless RB 48245 232 5 of of IN 48245 232 6 strict strict JJ 48245 232 7 truth truth NN 48245 232 8 , , , 48245 232 9 in in IN 48245 232 10 his -PRON- PRP$ 48245 232 11 love love NN 48245 232 12 of of IN 48245 232 13 hyperbole hyperbole NN 48245 232 14 and and CC 48245 232 15 generous generous JJ 48245 232 16 desire desire NN 48245 232 17 to to TO 48245 232 18 please please VB 48245 232 19 , , , 48245 232 20 " " '' 48245 232 21 as as IN 48245 232 22 our -PRON- PRP$ 48245 232 23 friend friend NN 48245 232 24 recorded record VBD 48245 232 25 in in IN 48245 232 26 his -PRON- PRP$ 48245 232 27 diary diary NN 48245 232 28 after after IN 48245 232 29 a a DT 48245 232 30 blank blank JJ 48245 232 31 day day NN 48245 232 32 . . . 48245 232 33 _ _ NNP 48245 232 34 ] ] -RRB- 48245 232 35 [ [ -LRB- 48245 232 36 Illustration illustration NN 48245 232 37 : : : 48245 232 38 A a DT 48245 232 39 BREATH breath NN 48245 232 40 FROM from IN 48245 232 41 THE the DT 48245 232 42 FAR FAR NNP 48245 232 43 WEST west NN 48245 232 44 " " '' 48245 232 45 Can Can MD 48245 232 46 I -PRON- PRP 48245 232 47 go go VB 48245 232 48 a a DT 48245 232 49 yard yard NN 48245 232 50 nearer nearer NN 48245 232 51 on on IN 48245 232 52 my -PRON- PRP$ 48245 232 53 side side NN 48245 232 54 , , , 48245 232 55 as as IN 48245 232 56 I -PRON- PRP 48245 232 57 've have VB 48245 232 58 lost lose VBN 48245 232 59 the the DT 48245 232 60 sight sight NN 48245 232 61 of of IN 48245 232 62 me -PRON- PRP 48245 232 63 one one CD 48245 232 64 eye eye NN 48245 232 65 intirely intirely RB 48245 232 66 ? ? . 48245 232 67 " " '' 48245 233 1 [ [ -LRB- 48245 233 2 Illustration illustration NN 48245 233 3 : : : 48245 233 4 _ _ NNP 48245 233 5 " " `` 48245 233 6 Pat Pat NNP 48245 233 7 " " '' 48245 233 8 Junior Junior NNP 48245 233 9 ( ( -LRB- 48245 233 10 in in IN 48245 233 11 answer answer NN 48245 233 12 to to TO 48245 233 13 question question VB 48245 233 14 by by IN 48245 233 15 Saxon Saxon NNP 48245 233 16 Tourist Tourist NNP 48245 233 17 ) ) -RRB- 48245 233 18 . . . 48245 233 19 _ _ NNP 48245 233 20 " " `` 48245 233 21 There there EX 48245 233 22 's be VBZ 48245 233 23 foive foive NN 48245 233 24 of of IN 48245 233 25 us -PRON- PRP 48245 233 26 , , , 48245 233 27 yer yer NNP 48245 233 28 honour honour NNP 48245 233 29 , , , 48245 233 30 an an DT 48245 233 31 ' ' `` 48245 233 32 the the DT 48245 233 33 baby baby NN 48245 233 34 . . . 48245 233 35 " " '' 48245 234 1 _ _ NNP 48245 234 2 Saxon Saxon NNP 48245 234 3 . . . 48245 234 4 _ _ NNP 48245 234 5 " " '' 48245 234 6 And and CC 48245 234 7 are be VBP 48245 234 8 you -PRON- PRP 48245 234 9 the the DT 48245 234 10 eldest eld JJS 48245 234 11 ? ? . 48245 234 12 " " '' 48245 235 1 _ _ NNP 48245 235 2 " " `` 48245 235 3 Pat Pat NNP 48245 235 4 " " '' 48245 235 5 Junior Junior NNP 48245 235 6 . . . 48245 235 7 _ _ NNP 48245 235 8 " " `` 48245 235 9 I -PRON- PRP 48245 235 10 am be VBP 48245 235 11 , , , 48245 235 12 yer yer NNP 48245 235 13 honour honour NN 48245 235 14 -- -- : 48245 235 15 at at IN 48245 235 16 prisent prisent NN 48245 235 17 ! ! . 48245 235 18 ! ! . 48245 235 19 " " '' 48245 235 20 ] ] -RRB- 48245 236 1 [ [ -LRB- 48245 236 2 Illustration illustration NN 48245 236 3 : : : 48245 236 4 _ _ NNP 48245 236 5 Irish Irish NNP 48245 236 6 Groom Groom NNP 48245 236 7 . . . 48245 236 8 _ _ NNP 48245 236 9 " " `` 48245 236 10 Will Will MD 48245 236 11 ye ye PRP 48245 236 12 send send VB 48245 236 13 up up RP 48245 236 14 two two CD 48245 236 15 sacks sack NNS 48245 236 16 of of IN 48245 236 17 oats oats NN 48245 236 18 an an DT 48245 236 19 ' ' `` 48245 236 20 a a DT 48245 236 21 bundle bundle NN 48245 236 22 av av IN 48245 236 23 hay hay NN 48245 236 24 . . . 48245 236 25 " " '' 48245 237 1 _ _ NNP 48245 237 2 Voice Voice NNP 48245 237 3 from from IN 48245 237 4 Telephone Telephone NNP 48245 237 5 . . . 48245 237 6 _ _ NNP 48245 237 7 " " `` 48245 237 8 Who who WP 48245 237 9 for for IN 48245 237 10 ? ? . 48245 237 11 " " '' 48245 238 1 _ _ NNP 48245 238 2 Irish Irish NNP 48245 238 3 Groom Groom NNP 48245 238 4 . . . 48245 238 5 _ _ NNP 48245 238 6 " " `` 48245 238 7 The the DT 48245 238 8 harse harse JJ 48245 238 9 , , , 48245 238 10 av av NN 48245 238 11 coorse coorse NN 48245 238 12 , , , 48245 238 13 ye ye NNP 48245 238 14 fool fool NN 48245 238 15 ! ! . 48245 238 16 " " '' 48245 238 17 ] ] -RRB- 48245 239 1 [ [ -LRB- 48245 239 2 Illustration illustration NN 48245 239 3 : : : 48245 239 4 INS INS NNP 48245 239 5 AND and CC 48245 239 6 OUTS OUTS NNP 48245 239 7 _ _ NNP 48245 239 8 Irish Irish NNP 48245 239 9 Innkeeper Innkeeper NNP 48245 239 10 ( ( -LRB- 48245 239 11 to to TO 48245 239 12 " " `` 48245 239 13 Boots boot NNS 48245 239 14 , , , 48245 239 15 " " '' 48245 239 16 & & CC 48245 239 17 c.)._"H'where c.)._"H'where NNP 48245 239 18 's 's POS 48245 239 19 Biddee Biddee NNP 48245 239 20 ? ? . 48245 240 1 Out out RB 48245 240 2 , , , 48245 240 3 is be VBZ 48245 240 4 she -PRON- PRP 48245 240 5 ? ? . 48245 241 1 Bad bad JJ 48245 241 2 luck luck NN 48245 241 3 to to IN 48245 241 4 the the DT 48245 241 5 hussy hussy NN 48245 241 6 ! ! . 48245 242 1 She -PRON- PRP 48245 242 2 'll will MD 48245 242 3 go go VB 48245 242 4 out out RP 48245 242 5 twinty twinty NN 48245 242 6 toimes toime NNS 48245 242 7 for for IN 48245 242 8 wonce wonce NN 48245 242 9 she -PRON- PRP 48245 242 10 'll will MD 48245 242 11 come come VB 48245 242 12 in in RP 48245 242 13 ! ! . 48245 242 14 " " '' 48245 242 15 ] ] -RRB- 48245 243 1 [ [ -LRB- 48245 243 2 Illustration illustration NN 48245 243 3 : : : 48245 243 4 " " `` 48245 243 5 IRISH IRISH NNP 48245 243 6 " " '' 48245 243 7 _ _ NNP 48245 243 8 Polite Polite NNP 48245 243 9 Young Young NNP 48245 243 10 Man Man NNP 48245 243 11 . . . 48245 243 12 _ _ NNP 48245 243 13 " " `` 48245 243 14 Perhaps perhaps RB 48245 243 15 you -PRON- PRP 48245 243 16 feel feel VBP 48245 243 17 a a DT 48245 243 18 draught draught NN 48245 243 19 , , , 48245 243 20 madam madam NNP 48245 243 21 ? ? . 48245 243 22 " " '' 48245 244 1 _ _ NNP 48245 244 2 Old Old NNP 48245 244 3 Lady Lady NNP 48245 244 4 . . . 48245 244 5 _ _ NNP 48245 244 6 " " `` 48245 244 7 No no UH 48245 244 8 , , , 48245 244 9 sir sir NN 48245 244 10 , , , 48245 244 11 not not RB 48245 244 12 this this DT 48245 244 13 side side NN 48245 244 14 . . . 48245 245 1 I -PRON- PRP 48245 245 2 'm be VBP 48245 245 3 always always RB 48245 245 4 careful careful JJ 48245 245 5 to to TO 48245 245 6 sit sit VB 48245 245 7 with with IN 48245 245 8 my -PRON- PRP$ 48245 245 9 back back NN 48245 245 10 facing face VBG 48245 245 11 the the DT 48245 245 12 engine engine NN 48245 245 13 ! ! . 48245 245 14 " " '' 48245 245 15 ] ] -RRB- 48245 246 1 [ [ -LRB- 48245 246 2 Illustration illustration NN 48245 246 3 : : : 48245 246 4 WOKE woke VB 48245 246 5 UP up RP 48245 246 6 " " '' 48245 246 7 ' ' `` 48245 246 8 Tis tis VB 48245 246 9 the the DT 48245 246 10 voice voice NN 48245 246 11 of of IN 48245 246 12 the the DT 48245 246 13 sluggard sluggard NN 48245 246 14 , , , 48245 246 15 I -PRON- PRP 48245 246 16 heard hear VBD 48245 246 17 him -PRON- PRP 48245 246 18 complain complain VB 48245 246 19 . . . 48245 246 20 " " '' 48245 247 1 --_Watts --_Watts : 48245 247 2 . . . 48245 247 3 _ _ NNP 48245 247 4 _ _ NNP 48245 247 5 Boots Boots NNP 48245 247 6 . . . 48245 247 7 _ _ NNP 48245 247 8 " " `` 48245 247 9 Eight eight CD 48245 247 10 o'clock o'clock NN 48245 247 11 , , , 48245 247 12 surr surr RB 48245 247 13 ! ! . 48245 247 14 " " '' 48245 248 1 _ _ NNP 48245 248 2 Voice Voice NNP 48245 248 3 ( ( -LRB- 48245 248 4 from from IN 48245 248 5 the the DT 48245 248 6 deeps deep NNS 48245 248 7 ) ) -RRB- 48245 248 8 . . . 48245 248 9 _ _ NNP 48245 248 10 " " `` 48245 248 11 Why why WRB 48245 248 12 did do VBD 48245 248 13 n't not RB 48245 248 14 ye ye UH 48245 248 15 tell tell VB 48245 248 16 me -PRON- PRP 48245 248 17 that that IN 48245 248 18 before before RB 48245 248 19 , , , 48245 248 20 confound confound VB 48245 248 21 you -PRON- PRP 48245 248 22 ! ! . 48245 248 23 " " '' 48245 248 24 ] ] -RRB- 48245 249 1 RULES RULES NNP 48245 249 2 FOR for IN 48245 249 3 HOME home NN 48245 249 4 - - HYPH 48245 249 5 RULERS ruler NNS 48245 249 6 The the DT 48245 249 7 following follow VBG 48245 249 8 regulations regulation NNS 48245 249 9 , , , 48245 249 10 to to TO 48245 249 11 be be VB 48245 249 12 observed observe VBN 48245 249 13 in in IN 48245 249 14 the the DT 48245 249 15 Irish Irish NNP 48245 249 16 Parliament Parliament NNP 48245 249 17 when when WRB 48245 249 18 it -PRON- PRP 48245 249 19 meets meet VBZ 48245 249 20 on on IN 48245 249 21 College College NNP 48245 249 22 Green Green NNP 48245 249 23 , , , 48245 249 24 are be VBP 48245 249 25 under under IN 48245 249 26 consideration:-- consideration:-- NNP 48245 249 27 1 1 CD 48245 249 28 . . . 48245 250 1 The the DT 48245 250 2 Speaker Speaker NNP 48245 250 3 shall shall MD 48245 250 4 not not RB 48245 250 5 speak speak VB 48245 250 6 except except IN 48245 250 7 when when WRB 48245 250 8 he -PRON- PRP 48245 250 9 is be VBZ 48245 250 10 talking talk VBG 48245 250 11 . . . 48245 251 1 2 2 LS 48245 251 2 . . . 48245 252 1 Such such JJ 48245 252 2 terms term NNS 48245 252 3 as as IN 48245 252 4 " " `` 48245 252 5 thief thief NN 48245 252 6 of of IN 48245 252 7 the the DT 48245 252 8 wurruld wurruld NNP 48245 252 9 , , , 48245 252 10 " " '' 48245 252 11 " " `` 48245 252 12 spalpeen spalpeen NNP 48245 252 13 , , , 48245 252 14 " " '' 48245 252 15 " " `` 48245 252 16 nager nag JJR 48245 252 17 , , , 48245 252 18 " " '' 48245 252 19 " " `` 48245 252 20 villian villian JJ 48245 252 21 , , , 48245 252 22 " " '' 48245 252 23 " " `` 48245 252 24 polthroon polthroon NN 48245 252 25 , , , 48245 252 26 " " '' 48245 252 27 " " `` 48245 252 28 thraytor thraytor NN 48245 252 29 , , , 48245 252 30 " " '' 48245 252 31 " " `` 48245 252 32 omadhawn omadhawn NN 48245 252 33 , , , 48245 252 34 " " '' 48245 252 35 & & CC 48245 252 36 c. c. NNP 48245 252 37 , , , 48245 252 38 and and CC 48245 252 39 such such JJ 48245 252 40 epithets epithet NNS 48245 252 41 as as IN 48245 252 42 " " `` 48245 252 43 base base NN 48245 252 44 , , , 48245 252 45 " " '' 48245 252 46 " " `` 48245 252 47 brutal brutal JJ 48245 252 48 , , , 48245 252 49 " " '' 48245 252 50 " " `` 48245 252 51 bloody bloody JJ 48245 252 52 - - HYPH 48245 252 53 minded minded JJ 48245 252 54 , , , 48245 252 55 " " '' 48245 252 56 and and CC 48245 252 57 others other NNS 48245 252 58 named name VBN 48245 252 59 in in IN 48245 252 60 the the DT 48245 252 61 schedule schedule NN 48245 252 62 to to IN 48245 252 63 these these DT 48245 252 64 regulations regulation NNS 48245 252 65 , , , 48245 252 66 shall shall MD 48245 252 67 be be VB 48245 252 68 considered consider VBN 48245 252 69 unparliamentary unparliamentary JJ 48245 252 70 , , , 48245 252 71 except except IN 48245 252 72 when when WRB 48245 252 73 used use VBN 48245 252 74 in in IN 48245 252 75 the the DT 48245 252 76 heat heat NN 48245 252 77 of of IN 48245 252 78 debate debate NN 48245 252 79 . . . 48245 253 1 3 3 LS 48245 253 2 . . . 48245 254 1 An an DT 48245 254 2 Annual Annual NNP 48245 254 3 Budget Budget NNP 48245 254 4 shall shall MD 48245 254 5 be be VB 48245 254 6 presented present VBN 48245 254 7 to to IN 48245 254 8 the the DT 48245 254 9 House House NNP 48245 254 10 once once RB 48245 254 11 a a DT 48245 254 12 quarter quarter NN 48245 254 13 . . . 48245 255 1 4 4 LS 48245 255 2 . . . 48245 256 1 Shilelaghs shilelagh NNS 48245 256 2 , , , 48245 256 3 revolvers revolver NNS 48245 256 4 , , , 48245 256 5 and and CC 48245 256 6 pikes pike NNS 48245 256 7 , , , 48245 256 8 shall shall MD 48245 256 9 not not RB 48245 256 10 be be VB 48245 256 11 introduced introduce VBN 48245 256 12 into into IN 48245 256 13 the the DT 48245 256 14 House House NNP 48245 256 15 , , , 48245 256 16 except except IN 48245 256 17 when when WRB 48245 256 18 accompanied accompany VBN 48245 256 19 by by IN 48245 256 20 a a DT 48245 256 21 Member Member NNP 48245 256 22 . . . 48245 257 1 5 5 CD 48245 257 2 . . . 48245 258 1 A a DT 48245 258 2 Member member NN 48245 258 3 shall shall MD 48245 258 4 be be VB 48245 258 5 bound bind VBN 48245 258 6 to to TO 48245 258 7 attend attend VB 48245 258 8 every every DT 48245 258 9 debate debate NN 48245 258 10 . . . 48245 259 1 A a DT 48245 259 2 Member Member NNP 48245 259 3 , , , 48245 259 4 however however RB 48245 259 5 , , , 48245 259 6 shall shall MD 48245 259 7 be be VB 48245 259 8 excused excuse VBN 48245 259 9 if if IN 48245 259 10 he -PRON- PRP 48245 259 11 gets get VBZ 48245 259 12 up up RP 48245 259 13 in in IN 48245 259 14 his -PRON- PRP$ 48245 259 15 place place NN 48245 259 16 in in IN 48245 259 17 the the DT 48245 259 18 House House NNP 48245 259 19 and and CC 48245 259 20 announces announce VBZ 48245 259 21 that that IN 48245 259 22 he -PRON- PRP 48245 259 23 would would MD 48245 259 24 be be VB 48245 259 25 present present JJ 48245 259 26 were be VBD 48245 259 27 he -PRON- PRP 48245 259 28 not not RB 48245 259 29 ill ill JJ 48245 259 30 at at IN 48245 259 31 home home NN 48245 259 32 in in IN 48245 259 33 bed bed NN 48245 259 34 . . . 48245 260 1 * * NFP 48245 260 2 * * NFP 48245 260 3 * * NFP 48245 260 4 * * NFP 48245 260 5 * * NFP 48245 260 6 [ [ -LRB- 48245 260 7 Illustration illustration NN 48245 260 8 : : : 48245 260 9 SCENE--_An SCENE--_An NNP 48245 260 10 Irish Irish NNP 48245 260 11 Station Station NNP 48245 260 12 . . . 48245 261 1 Fair Fair NNP 48245 261 2 Day Day NNP 48245 261 3 _ _ NNP 48245 261 4 _ _ NNP 48245 261 5 Porter Porter NNP 48245 261 6 . . . 48245 261 7 _ _ NNP 48245 261 8 " " `` 48245 261 9 An an DT 48245 261 10 what what WP 48245 261 11 the the DT 48245 261 12 divil divil NNS 48245 261 13 are be VBP 48245 261 14 ye ye NNP 48245 261 15 doin' do VBG 48245 261 16 , , , 48245 261 17 tying tie VBG 48245 261 18 that that DT 48245 261 19 donkey donkey NN 48245 261 20 up up RB 48245 261 21 there there RB 48245 261 22 ? ? . 48245 261 23 " " '' 48245 262 1 _ _ NNP 48245 262 2 Pat Pat NNP 48245 262 3 ( ( -LRB- 48245 262 4 slightly slightly RB 48245 262 5 under under IN 48245 262 6 the the DT 48245 262 7 influence influence NN 48245 262 8 , , , 48245 262 9 taking take VBG 48245 262 10 his -PRON- PRP$ 48245 262 11 new new JJ 48245 262 12 purchase purchase NN 48245 262 13 home home NN 48245 262 14 ) ) -RRB- 48245 262 15 . . . 48245 262 16 _ _ NNP 48245 262 17 " " `` 48245 262 18 Shure shure VB 48245 262 19 an an DT 48245 262 20 ' ' '' 48245 262 21 I -PRON- PRP 48245 262 22 've have VB 48245 262 23 a a DT 48245 262 24 perfect perfect JJ 48245 262 25 right right NN 48245 262 26 to to IN 48245 262 27 ! ! . 48245 263 1 Have have VBP 48245 263 2 n't not RB 48245 263 3 I -PRON- PRP 48245 263 4 taken take VBN 48245 263 5 a a DT 48245 263 6 ticket ticket NN 48245 263 7 for for IN 48245 263 8 the the DT 48245 263 9 baste baste NN 48245 263 10 ! ! . 48245 263 11 " " '' 48245 263 12 ] ] -RRB- 48245 264 1 * * NFP 48245 264 2 * * NFP 48245 264 3 * * NFP 48245 264 4 * * NFP 48245 264 5 * * NFP 48245 264 6 6 6 CD 48245 264 7 . . . 48245 265 1 A a DT 48245 265 2 quorum quorum NN 48245 265 3 shall shall MD 48245 265 4 consist consist VB 48245 265 5 of of IN 48245 265 6 forty forty CD 48245 265 7 Members member NNS 48245 265 8 . . . 48245 266 1 Should Should MD 48245 266 2 a a DT 48245 266 3 count count NN 48245 266 4 - - HYPH 48245 266 5 out out NN 48245 266 6 be be VB 48245 266 7 demanded demand VBN 48245 266 8 , , , 48245 266 9 Members member NNS 48245 266 10 who who WP 48245 266 11 have have VBP 48245 266 12 been be VBN 48245 266 13 engaged engage VBN 48245 266 14 in in IN 48245 266 15 personal personal JJ 48245 266 16 altercation altercation NN 48245 266 17 , , , 48245 266 18 shall shall MD 48245 266 19 be be VB 48245 266 20 included include VBN 48245 266 21 unless unless IN 48245 266 22 they -PRON- PRP 48245 266 23 are be VBP 48245 266 24 sufficiently sufficiently RB 48245 266 25 conscious conscious JJ 48245 266 26 to to IN 48245 266 27 utter utter VB 48245 266 28 " " `` 48245 266 29 Erin Erin NNP 48245 266 30 go go VB 48245 266 31 Bragh Bragh NNP 48245 266 32 ! ! . 48245 266 33 " " '' 48245 267 1 thrice thrice NNP 48245 267 2 distinctly distinctly RB 48245 267 3 . . . 48245 268 1 7 7 LS 48245 268 2 . . . 48245 269 1 Duels duel NNS 48245 269 2 will will MD 48245 269 3 be be VB 48245 269 4 strictly strictly RB 48245 269 5 forbidden forbid VBN 48245 269 6 . . . 48245 270 1 Should Should MD 48245 270 2 any any DT 48245 270 3 Member Member NNP 48245 270 4 , , , 48245 270 5 however however RB 48245 270 6 , , , 48245 270 7 think think VB 48245 270 8 proper proper JJ 48245 270 9 to to TO 48245 270 10 break break VB 48245 270 11 this this DT 48245 270 12 rule rule NN 48245 270 13 , , , 48245 270 14 it -PRON- PRP 48245 270 15 will will MD 48245 270 16 be be VB 48245 270 17 considered consider VBN 48245 270 18 a a DT 48245 270 19 breach breach NN 48245 270 20 of of IN 48245 270 21 privilege privilege NN 48245 270 22 if if IN 48245 270 23 he -PRON- PRP 48245 270 24 does do VBZ 48245 270 25 not not RB 48245 270 26 invite invite VB 48245 270 27 the the DT 48245 270 28 Speaker Speaker NNP 48245 270 29 and and CC 48245 270 30 the the DT 48245 270 31 whole whole JJ 48245 270 32 House House NNP 48245 270 33 to to TO 48245 270 34 see see VB 48245 270 35 the the DT 48245 270 36 fun fun NN 48245 270 37 . . . 48245 271 1 8 8 LS 48245 271 2 . . . 48245 272 1 There there EX 48245 272 2 will will MD 48245 272 3 be be VB 48245 272 4 only only RB 48245 272 5 one one CD 48245 272 6 Speaker Speaker NNP 48245 272 7 ; ; : 48245 272 8 but but CC 48245 272 9 two two CD 48245 272 10 or or CC 48245 272 11 more more JJR 48245 272 12 Members member NNS 48245 272 13 may may MD 48245 272 14 be be VB 48245 272 15 elected elect VBN 48245 272 16 to to IN 48245 272 17 the the DT 48245 272 18 post post NN 48245 272 19 . . . 48245 273 1 9 9 CD 48245 273 2 . . . 48245 274 1 Only only RB 48245 274 2 one one CD 48245 274 3 Member Member NNP 48245 274 4 shall shall MD 48245 274 5 address address VB 48245 274 6 the the DT 48245 274 7 House House NNP 48245 274 8 at at IN 48245 274 9 a a DT 48245 274 10 time time NN 48245 274 11 , , , 48245 274 12 except except IN 48245 274 13 when when WRB 48245 274 14 two two CD 48245 274 15 or or CC 48245 274 16 more more JJR 48245 274 17 wish wish NN 48245 274 18 to to TO 48245 274 19 speak speak VB 48245 274 20 at at IN 48245 274 21 once once RB 48245 274 22 , , , 48245 274 23 in in IN 48245 274 24 which which WDT 48245 274 25 case case NN 48245 274 26 they -PRON- PRP 48245 274 27 shall shall MD 48245 274 28 not not RB 48245 274 29 interrupt interrupt VB 48245 274 30 each each DT 48245 274 31 other other JJ 48245 274 32 . . . 48245 275 1 10 10 CD 48245 275 2 . . . 48245 276 1 A a DT 48245 276 2 Member Member NNP 48245 276 3 when when WRB 48245 276 4 addressing address VBG 48245 276 5 the the DT 48245 276 6 House House NNP 48245 276 7 shall shall MD 48245 276 8 not not RB 48245 276 9 wear wear VB 48245 276 10 his -PRON- PRP$ 48245 276 11 hat hat NN 48245 276 12 unless unless IN 48245 276 13 he -PRON- PRP 48245 276 14 has have VBZ 48245 276 15 got get VBN 48245 276 16 it -PRON- PRP 48245 276 17 on on IN 48245 276 18 his -PRON- PRP$ 48245 276 19 head head NN 48245 276 20 before before IN 48245 276 21 rising rise VBG 48245 276 22 , , , 48245 276 23 when when WRB 48245 276 24 he -PRON- PRP 48245 276 25 shall shall MD 48245 276 26 remove remove VB 48245 276 27 it -PRON- PRP 48245 276 28 on on IN 48245 276 29 any any DT 48245 276 30 Member Member NNP 48245 276 31 directing direct VBG 48245 276 32 the the DT 48245 276 33 Speaker Speaker NNP 48245 276 34 's 's POS 48245 276 35 attention attention NN 48245 276 36 to to IN 48245 276 37 the the DT 48245 276 38 fact fact NN 48245 276 39 . . . 48245 277 1 11 11 CD 48245 277 2 . . . 48245 278 1 Under under IN 48245 278 2 no no DT 48245 278 3 consideration consideration NN 48245 278 4 whatever whatever WDT 48245 278 5 will will MD 48245 278 6 the the DT 48245 278 7 consumption consumption NN 48245 278 8 of of IN 48245 278 9 any any DT 48245 278 10 spirits spirit NNS 48245 278 11 be be VB 48245 278 12 permitted permit VBN 48245 278 13 in in IN 48245 278 14 the the DT 48245 278 15 House House NNP 48245 278 16 . . . 48245 279 1 This this DT 48245 279 2 rule rule NN 48245 279 3 does do VBZ 48245 279 4 not not RB 48245 279 5 apply apply VB 48245 279 6 to to IN 48245 279 7 whiskey whiskey NN 48245 279 8 , , , 48245 279 9 gin gin NN 48245 279 10 , , , 48245 279 11 brandy brandy NN 48245 279 12 , , , 48245 279 13 and and CC 48245 279 14 the the DT 48245 279 15 French french JJ 48245 279 16 liqueurs liqueur NNS 48245 279 17 . . . 48245 280 1 12 12 CD 48245 280 2 . . . 48245 281 1 As as IN 48245 281 2 only only RB 48245 281 3 the the DT 48245 281 4 most most RBS 48245 281 5 elegant elegant JJ 48245 281 6 Dublin Dublin NNP 48245 281 7 English English NNP 48245 281 8 will will MD 48245 281 9 be be VB 48245 281 10 spoken speak VBN 48245 281 11 in in IN 48245 281 12 the the DT 48245 281 13 House House NNP 48245 281 14 , , , 48245 281 15 no no DT 48245 281 16 Provincial provincial JJ 48245 281 17 brogue brogue NN 48245 281 18 can can MD 48245 281 19 be be VB 48245 281 20 tolerated tolerate VBN 48245 281 21 . . . 48245 282 1 To to IN 48245 282 2 this this DT 48245 282 3 rule rule NN 48245 282 4 there there EX 48245 282 5 will will MD 48245 282 6 be be VB 48245 282 7 no no DT 48245 282 8 exception exception NN 48245 282 9 . . . 48245 283 1 * * NFP 48245 283 2 * * NFP 48245 283 3 * * NFP 48245 283 4 * * NFP 48245 283 5 * * NFP 48245 283 6 [ [ -LRB- 48245 283 7 Illustration illustration NN 48245 283 8 : : : 48245 283 9 _ _ NNP 48245 283 10 Irish irish JJ 48245 283 11 Nurse Nurse NNP 48245 283 12 . . . 48245 283 13 _ _ NNP 48245 283 14 " " `` 48245 283 15 Now now RB 48245 283 16 thin thin JJ 48245 283 17 , , , 48245 283 18 mum mum NNP 48245 283 19 , , , 48245 283 20 wake wake VBP 48245 283 21 up up RP 48245 283 22 an an DT 48245 283 23 ' ' `` 48245 283 24 take take VB 48245 283 25 yer yer NNP 48245 283 26 sleepin sleepin NN 48245 283 27 ' ' `` 48245 283 28 dhraught dhraught NN 48245 283 29 ! ! . 48245 283 30 " " '' 48245 283 31 ] ] -RRB- 48245 284 1 * * NFP 48245 284 2 * * NFP 48245 284 3 * * NFP 48245 284 4 * * NFP 48245 284 5 * * NFP 48245 284 6 PAT PAT NNP 48245 284 7 'S 's POS 48245 284 8 TRUE true JJ 48245 284 9 BREAKFAST breakfast NN 48245 284 10 CHRONOMETER.--"Sure CHRONOMETER.--"Sure '' 48245 284 11 , , , 48245 284 12 me -PRON- PRP 48245 284 13 stomach stomach NN 48245 284 14 in in IN 48245 284 15 the the DT 48245 284 16 early early JJ 48245 284 17 morning morning NN 48245 284 18 is be VBZ 48245 284 19 as as RB 48245 284 20 good good JJ 48245 284 21 as as IN 48245 284 22 a a DT 48245 284 23 watch watch NN 48245 284 24 to to IN 48245 284 25 me -PRON- PRP 48245 284 26 . . . 48245 285 1 I -PRON- PRP 48245 285 2 always always RB 48245 285 3 know know VBP 48245 285 4 when when WRB 48245 285 5 _ _ NNP 48245 285 6 it -PRON- PRP 48245 285 7 wants want VBZ 48245 285 8 ' ' `` 48245 285 9 something something NN 48245 285 10 to to TO 48245 285 11 ate ate VB 48245 285 12 . . . 48245 286 1 ' ' `` 48245 286 2 _ _ NNP 48245 286 3 " " '' 48245 286 4 * * NFP 48245 286 5 * * NFP 48245 286 6 * * NFP 48245 286 7 * * NFP 48245 286 8 * * NFP 48245 286 9 A a DT 48245 286 10 BROAD broad JJ 48245 286 11 HINT.--_English hint.--_english NN 48245 286 12 Traveller traveller NN 48245 286 13 ( ( -LRB- 48245 286 14 to to IN 48245 286 15 Irish Irish NNP 48245 286 16 Railway Railway NNP 48245 286 17 Porter Porter NNP 48245 286 18 labelling labelling NN 48245 286 19 luggage luggage NN 48245 286 20 ) ) -RRB- 48245 286 21 . . . 48245 286 22 _ _ NNP 48245 286 23 " " `` 48245 286 24 Do do VBP 48245 286 25 n't not RB 48245 286 26 you -PRON- PRP 48245 286 27 keep keep VB 48245 286 28 a a DT 48245 286 29 brush brush NN 48245 286 30 for for IN 48245 286 31 that that DT 48245 286 32 work work NN 48245 286 33 , , , 48245 286 34 porter porter NN 48245 286 35 ? ? . 48245 286 36 " " '' 48245 287 1 _ _ NNP 48245 287 2 Porter Porter NNP 48245 287 3 . . . 48245 287 4 _ _ NNP 48245 287 5 " " `` 48245 287 6 Shure Shure NNP 48245 287 7 , , , 48245 287 8 your -PRON- PRP$ 48245 287 9 honour honour NN 48245 287 10 , , , 48245 287 11 our -PRON- PRP$ 48245 287 12 tongues tongue NNS 48245 287 13 is be VBZ 48245 287 14 the the DT 48245 287 15 only only JJ 48245 287 16 insthruments insthrument NNS 48245 287 17 we -PRON- PRP 48245 287 18 're be VBP 48245 287 19 allowed allow VBN 48245 287 20 . . . 48245 288 1 But but CC 48245 288 2 they -PRON- PRP 48245 288 3 're be VBP 48245 288 4 asy asy RB 48245 288 5 kep kep NNP 48245 288 6 ' ' '' 48245 288 7 wet wet NNP 48245 288 8 , , , 48245 288 9 your -PRON- PRP$ 48245 288 10 honour honour NN 48245 288 11 ? ? . 48245 288 12 " " '' 48245 289 1 [ [ -LRB- 48245 289 2 _ _ NNP 48245 289 3 Hint Hint NNP 48245 289 4 taken take VBN 48245 289 5 ! ! . 48245 289 6 _ _ NNP 48245 289 7 * * NFP 48245 289 8 * * NFP 48245 289 9 * * NFP 48245 289 10 * * NFP 48245 289 11 * * NFP 48245 289 12 IRISH IRISH NNP 48245 289 13 HOUSEKEEPING.--_Bachelor HOUSEKEEPING.--_Bachelor NNP 48245 289 14 . . . 48245 289 15 _ _ NNP 48245 289 16 " " `` 48245 289 17 Mary Mary NNP 48245 289 18 , , , 48245 289 19 I -PRON- PRP 48245 289 20 should should MD 48245 289 21 like like VB 48245 289 22 that that DT 48245 289 23 piece piece NN 48245 289 24 of of IN 48245 289 25 bacon bacon NN 48245 289 26 I -PRON- PRP 48245 289 27 left leave VBD 48245 289 28 at at IN 48245 289 29 dinner dinner NN 48245 289 30 yesterday yesterday NN 48245 289 31 . . . 48245 289 32 " " '' 48245 290 1 _ _ NNP 48245 290 2 Irish irish JJ 48245 290 3 Servant Servant NNP 48245 290 4 . . . 48245 290 5 _ _ NNP 48245 290 6 " " `` 48245 290 7 Is be VBZ 48245 290 8 it -PRON- PRP 48245 290 9 the the DT 48245 290 10 bit bit NN 48245 290 11 o o NN 48245 290 12 ' ' '' 48245 290 13 bhacon bhacon NN 48245 290 14 thin thin NNP 48245 290 15 ? ? . 48245 291 1 Shure Shure NNP 48245 291 2 I -PRON- PRP 48245 291 3 took take VBD 48245 291 4 it -PRON- PRP 48245 291 5 to to TO 48245 291 6 loight loight VB 48245 291 7 the the DT 48245 291 8 fhoires fhoire NNS 48245 291 9 ! ! . 48245 291 10 " " '' 48245 292 1 * * NFP 48245 292 2 * * NFP 48245 292 3 * * NFP 48245 292 4 * * NFP 48245 292 5 * * NFP 48245 292 6 [ [ -LRB- 48245 292 7 Illustration illustration NN 48245 292 8 : : : 48245 292 9 AN an DT 48245 292 10 EVENING evening NN 48245 292 11 'S 's NN 48245 292 12 FISHING fishing NN 48245 292 13 ( ( -LRB- 48245 292 14 BEHIND behind IN 48245 292 15 THE the DT 48245 292 16 DISTILLERY distillery NN 48245 292 17 AT AT NNP 48245 292 18 SLIGO).--_First SLIGO).--_First NNP 48245 292 19 Factory Factory NNP 48245 292 20 Lad Lad NNP 48245 292 21 . . . 48245 292 22 _ _ NNP 48245 292 23 " " `` 48245 292 24 Dom'nick Dom'nick NNP 48245 292 25 , , , 48245 292 26 did do VBD 48245 292 27 ya ya PRP 48245 292 28 get get VB 48245 292 29 e'er e'er NNP 48245 292 30 a a DT 48245 292 31 bite bite NN 48245 292 32 at at RB 48245 292 33 all all RB 48245 292 34 ? ? . 48245 292 35 " " '' 48245 293 1 _ _ NNP 48245 293 2 Second Second NNP 48245 293 3 Ditto Ditto NNP 48245 293 4 . . . 48245 293 5 _ _ NNP 48245 293 6 " " `` 48245 293 7 Sorra Sorra NNP 48245 293 8 wan wan NNP 48245 293 9 , , , 48245 293 10 Pat Pat NNP 48245 293 11 . . . 48245 294 1 Only only RB 48245 294 2 wan wan NNP 48245 294 3 small small JJ 48245 294 4 wan wan NNP 48245 294 5 ! ! . 48245 294 6 " " '' 48245 295 1 _ _ NNP 48245 295 2 First First NNP 48245 295 3 Ditto Ditto NNP 48245 295 4 . . . 48245 295 5 _ _ NNP 48245 295 6 " " `` 48245 295 7 Yerrah Yerrah NNP 48245 295 8 ! ! . 48245 296 1 Lave lave VB 48245 296 2 it -PRON- PRP 48245 296 3 there there RB 48245 296 4 , , , 48245 296 5 an an DT 48245 296 6 ' ' `` 48245 296 7 come come VBN 48245 296 8 home home RB 48245 296 9 . . . 48245 297 1 Shure shure VBP 48245 297 2 you -PRON- PRP 48245 297 3 'll will MD 48245 297 4 get get VB 48245 297 5 more more JJR 48245 297 6 than than IN 48245 297 7 that that DT 48245 297 8 in in IN 48245 297 9 bed bed NN 48245 297 10 ! ! . 48245 297 11 " " '' 48245 297 12 ] ] -RRB- 48245 298 1 [ [ -LRB- 48245 298 2 Illustration illustration NN 48245 298 3 : : : 48245 298 4 EXPENDED.--_Guest expended.--_guest UH 48245 298 5 . . . 48245 298 6 _ _ NNP 48245 298 7 " " `` 48245 298 8 Will Will MD 48245 298 9 you -PRON- PRP 48245 298 10 give give VB 48245 298 11 me -PRON- PRP 48245 298 12 a a DT 48245 298 13 little little JJ 48245 298 14 champagne champagne NN 48245 298 15 ? ? . 48245 298 16 " " '' 48245 299 1 _ _ NNP 48245 299 2 Hibernian Hibernian NNP 48245 299 3 Waiter Waiter NNP 48245 299 4 . . . 48245 299 5 _ _ NNP 48245 299 6 " " `` 48245 299 7 Shumpane Shumpane NNP 48245 299 8 , , , 48245 299 9 sor sor NN 48245 299 10 ? ? . 48245 300 1 Bedad bedad UH 48245 300 2 , , , 48245 300 3 I -PRON- PRP 48245 300 4 've have VB 48245 300 5 had have VBN 48245 300 6 none none NN 48245 300 7 meself meself VBN 48245 300 8 this this DT 48245 300 9 two two CD 48245 300 10 hours hour NNS 48245 300 11 ! ! . 48245 300 12 " " '' 48245 300 13 ] ] -RRB- 48245 301 1 [ [ -LRB- 48245 301 2 Illustration illustration NN 48245 301 3 : : : 48245 301 4 " " `` 48245 301 5 OPPRISSION OPPRISSION NNP 48245 301 6 . . . 48245 301 7 " " '' 48245 302 1 --_Landlord --_Landlord : 48245 302 2 . . . 48245 302 3 _ _ NNP 48245 302 4 " " `` 48245 302 5 Tut Tut NNP 48245 302 6 - - HYPH 48245 302 7 t t NNP 48245 302 8 - - HYPH 48245 302 9 t t NN 48245 302 10 ! ! . 48245 303 1 ' ' `` 48245 303 2 O'bless o'bless CD 48245 303 3 my -PRON- PRP$ 48245 303 4 soul soul NN 48245 303 5 ! ! . 48245 304 1 This this DT 48245 304 2 must must MD 48245 304 3 be be VB 48245 304 4 seen see VBN 48245 304 5 to to IN 48245 304 6 , , , 48245 304 7 Flannigan Flannigan NNP 48245 304 8 ! ! . 48245 305 1 The the DT 48245 305 2 cabin cabin NN 48245 305 3 positively positively RB 48245 305 4 is be VBZ 48245 305 5 n't not RB 48245 305 6 fit fit JJ 48245 305 7 to to TO 48245 305 8 live live VB 48245 305 9 in in IN 48245 305 10 ! ! . 48245 306 1 Why why WRB 48245 306 2 , , , 48245 306 3 you -PRON- PRP 48245 306 4 're be VBP 48245 306 5 ankle ankle NN 48245 306 6 - - HYPH 48245 306 7 deep deep JJ 48245 306 8 in---- in---- '' 48245 306 9 " " '' 48245 306 10 _ _ NNP 48245 306 11 Pat Pat NNP 48245 306 12 . . . 48245 306 13 _ _ NNP 48245 306 14 " " `` 48245 306 15 Och Och NNP 48245 306 16 sure sure JJ 48245 306 17 , , , 48245 306 18 sor sor NN 48245 306 19 , , , 48245 306 20 it -PRON- PRP 48245 306 21 's be VBZ 48245 306 22 a a DT 48245 306 23 mighty mighty JJ 48245 306 24 convanient convanient JJ 48245 306 25 house house NN 48245 306 26 , , , 48245 306 27 an an DT 48245 306 28 ' ' `` 48245 306 29 that that DT 48245 306 30 's be VBZ 48245 306 31 an an DT 48245 306 32 iligant iligant JJ 48245 306 33 spring spring NN 48245 306 34 in in IN 48245 306 35 the the DT 48245 306 36 flure flure NN 48245 306 37 , , , 48245 306 38 sor sor NN 48245 306 39 . . . 48245 307 1 No no DT 48245 307 2 throuble throuble NN 48245 307 3 to to TO 48245 307 4 go go VB 48245 307 5 outside outside RB 48245 307 6 for for IN 48245 307 7 watter watter WDT 48245 307 8 whatever whatever WDT 48245 307 9 ! ! . 48245 307 10 ! ! . 48245 307 11 " " '' 48245 307 12 ] ] -RRB- 48245 308 1 [ [ -LRB- 48245 308 2 Illustration illustration NN 48245 308 3 : : : 48245 308 4 RATHER RATHER NNP 48245 308 5 TOO TOO NNP 48245 308 6 LITERAL.--_Country LITERAL.--_Country NNP 48245 308 7 Gentleman Gentleman NNP 48245 308 8 ( ( -LRB- 48245 308 9 in in IN 48245 308 10 a a DT 48245 308 11 rage rage NN 48245 308 12 ) ) -RRB- 48245 308 13 . . . 48245 308 14 _ _ NNP 48245 308 15 " " `` 48245 308 16 Why why WRB 48245 308 17 , , , 48245 308 18 what what WP 48245 308 19 have have VBP 48245 308 20 you -PRON- PRP 48245 308 21 been be VBN 48245 308 22 up up RB 48245 308 23 to to IN 48245 308 24 , , , 48245 308 25 you -PRON- PRP 48245 308 26 idiot idiot NN 48245 308 27 ? ? . 48245 309 1 You -PRON- PRP 48245 309 2 've have VB 48245 309 3 let let VBN 48245 309 4 him -PRON- PRP 48245 309 5 down down RP 48245 309 6 , , , 48245 309 7 and---- and---- NFP 48245 309 8 " " `` 48245 309 9 _ _ NNP 48245 309 10 New New NNP 48245 309 11 Groom Groom NNP 48245 309 12 . . . 48245 309 13 _ _ NNP 48245 309 14 " " `` 48245 309 15 Yes yes UH 48245 309 16 , , , 48245 309 17 yer yer NNP 48245 309 18 honner honner NNP 48245 309 19 , , , 48245 309 20 ye ye NNP 48245 309 21 tould tould MD 48245 309 22 me -PRON- PRP 48245 309 23 to to TO 48245 309 24 break break VB 48245 309 25 him -PRON- PRP 48245 309 26 ; ; : 48245 309 27 an an DT 48245 309 28 ' ' `` 48245 309 29 bruk bruk NN 48245 309 30 he -PRON- PRP 48245 309 31 is be VBZ 48245 309 32 , , , 48245 309 33 knees knee VBZ 48245 309 34 an an DT 48245 309 35 ' ' `` 48245 309 36 all all DT 48245 309 37 , , , 48245 309 38 worse bad JJR 48245 309 39 luck luck NN 48245 309 40 ! ! . 48245 309 41 " " '' 48245 309 42 ] ] -RRB- 48245 310 1 [ [ -LRB- 48245 310 2 Illustration illustration NN 48245 310 3 : : : 48245 310 4 " " `` 48245 310 5 READY ready JJ 48245 310 6 , , , 48245 310 7 AYE AYE NNP 48245 310 8 READY ready JJ 48245 310 9 ! ! . 48245 310 10 " " '' 48245 311 1 _ _ NNP 48245 311 2 Officer Officer NNP 48245 311 3 " " `` 48245 311 4 Royal Royal NNP 48245 311 5 Irish Irish NNP 48245 311 6 . . . 48245 312 1 " " `` 48245 312 2 _ _ NNP 48245 312 3 " " '' 48245 312 4 Why why WRB 48245 312 5 were be VBD 48245 312 6 you -PRON- PRP 48245 312 7 late late JJ 48245 312 8 in in IN 48245 312 9 barracks barrack NNS 48245 312 10 last last JJ 48245 312 11 night night NN 48245 312 12 , , , 48245 312 13 Private Private NNP 48245 312 14 Atkins Atkins NNPS 48245 312 15 ? ? . 48245 312 16 " " '' 48245 313 1 _ _ NNP 48245 313 2 Private Private NNP 48245 313 3 Atkins Atkins NNPS 48245 313 4 . . . 48245 313 5 _ _ NNP 48245 313 6 " " `` 48245 313 7 Train train NN 48245 313 8 from from IN 48245 313 9 London London NNP 48245 313 10 was be VBD 48245 313 11 very very RB 48245 313 12 late late JJ 48245 313 13 , , , 48245 313 14 sir sir NN 48245 313 15 . . . 48245 313 16 " " '' 48245 314 1 _ _ NNP 48245 314 2 Officer Officer NNP 48245 314 3 . . . 48245 314 4 _ _ NNP 48245 314 5 " " `` 48245 314 6 Very very RB 48245 314 7 good good JJ 48245 314 8 . . . 48245 315 1 Next next JJ 48245 315 2 thime thime NN 48245 315 3 the the DT 48245 315 4 thrain thrain NN 48245 315 5 's be VBZ 48245 315 6 late late JJ 48245 315 7 , , , 48245 315 8 take take VB 48245 315 9 care care NN 48245 315 10 y y NNP 48245 315 11 ' ' '' 48245 315 12 come come VBN 48245 315 13 by by IN 48245 315 14 an an DT 48245 315 15 earlier early JJR 48245 315 16 one one NN 48245 315 17 ! ! . 48245 315 18 " " '' 48245 315 19 ] ] -RRB- 48245 316 1 [ [ -LRB- 48245 316 2 Illustration illustration NN 48245 316 3 : : : 48245 316 4 _ _ NNP 48245 316 5 Irish Irish NNP 48245 316 6 Dealer Dealer NNP 48245 316 7 . . . 48245 316 8 _ _ NNP 48245 316 9 " " `` 48245 316 10 Ach Ach NNP 48245 316 11 , , , 48245 316 12 begorra begorra NNP 48245 316 13 , , , 48245 316 14 would would MD 48245 316 15 ye ye NNP 48245 316 16 run run VB 48245 316 17 over over IN 48245 316 18 the the DT 48245 316 19 cushtomers cushtomer NNS 48245 316 20 ? ? . 48245 317 1 Sure sure UH 48245 317 2 , , , 48245 317 3 it -PRON- PRP 48245 317 4 's be VBZ 48245 317 5 scarce scarce JJ 48245 317 6 enough enough RB 48245 317 7 they -PRON- PRP 48245 317 8 are be VBP 48245 317 9 ! ! . 48245 317 10 " " '' 48245 317 11 ] ] -RRB- 48245 318 1 [ [ -LRB- 48245 318 2 Illustration illustration NN 48245 318 3 : : : 48245 318 4 SUPEREROGATION.--_Humanitarian SUPEREROGATION.--_Humanitarian NNP 48245 318 5 . . . 48245 318 6 _ _ NNP 48245 318 7 " " `` 48245 318 8 Could Could MD 48245 318 9 n't not RB 48245 318 10 you -PRON- PRP 48245 318 11 manage manage VB 48245 318 12 to to TO 48245 318 13 put put VB 48245 318 14 a a DT 48245 318 15 little little RB 48245 318 16 more more JJR 48245 318 17 flesh flesh NN 48245 318 18 on on IN 48245 318 19 your -PRON- PRP$ 48245 318 20 poor poor JJ 48245 318 21 horses horse NNS 48245 318 22 ' ' POS 48245 318 23 bones bone NNS 48245 318 24 ? ? . 48245 319 1 He -PRON- PRP 48245 319 2 's be VBZ 48245 319 3 frightfully frightfully RB 48245 319 4 thin thin JJ 48245 319 5 ! ! . 48245 319 6 " " '' 48245 320 1 _ _ NNP 48245 320 2 Car car NN 48245 320 3 - - HYPH 48245 320 4 driver driver NN 48245 320 5 . . . 48245 320 6 _ _ NNP 48245 320 7 " " `` 48245 320 8 Bedad Bedad NNP 48245 320 9 , , , 48245 320 10 surr surr RB 48245 320 11 , , , 48245 320 12 what what WP 48245 320 13 's be VBZ 48245 320 14 the the DT 48245 320 15 use use NN 48245 320 16 o o NN 48245 320 17 ' ' '' 48245 320 18 that that DT 48245 320 19 ? ? . 48245 321 1 The the DT 48245 321 2 poor poor JJ 48245 321 3 baste baste NN 48245 321 4 can can MD 48245 321 5 hardly hardly RB 48245 321 6 carry carry VB 48245 321 7 what what WP 48245 321 8 he -PRON- PRP 48245 321 9 's be VBZ 48245 321 10 got get VBN 48245 321 11 a'ready a'ready FW 48245 321 12 ! ! . 48245 321 13 " " '' 48245 321 14 ] ] -RRB- 48245 322 1 [ [ -LRB- 48245 322 2 Illustration illustration NN 48245 322 3 : : : 48245 322 4 _ _ NNP 48245 322 5 Mrs. Mrs. NNP 48245 323 1 O'Brady O'Brady NNP 48245 323 2 . . . 48245 323 3 _ _ NNP 48245 323 4 " " `` 48245 323 5 Shure Shure NNP 48245 323 6 oi oi PRP 48245 323 7 want want VBP 48245 323 8 to to TO 48245 323 9 bank bank VB 48245 323 10 twinty twinty NN 48245 323 11 pounds pound NNS 48245 323 12 . . . 48245 324 1 Can Can MD 48245 324 2 I -PRON- PRP 48245 324 3 draw draw VB 48245 324 4 it -PRON- PRP 48245 324 5 out out RP 48245 324 6 quick quick RB 48245 324 7 if if IN 48245 324 8 I -PRON- PRP 48245 324 9 want want VBP 48245 324 10 it -PRON- PRP 48245 324 11 ? ? . 48245 324 12 " " '' 48245 325 1 _ _ NNP 48245 325 2 Postmaster Postmaster NNP 48245 325 3 . . . 48245 325 4 _ _ NNP 48245 325 5 " " `` 48245 325 6 Indade Indade NNP 48245 325 7 , , , 48245 325 8 Mrs. Mrs. NNP 48245 325 9 O'Brady O'Brady NNP 48245 325 10 , , , 48245 325 11 you -PRON- PRP 48245 325 12 can can MD 48245 325 13 draw draw VB 48245 325 14 it -PRON- PRP 48245 325 15 out out RP 48245 325 16 to to TO 48245 325 17 morrow morrow VB 48245 325 18 if if IN 48245 325 19 you -PRON- PRP 48245 325 20 give give VBP 48245 325 21 me -PRON- PRP 48245 325 22 a a DT 48245 325 23 wake wake NN 48245 325 24 's 's POS 48245 325 25 notice notice NN 48245 325 26 ! ! . 48245 325 27 " " '' 48245 325 28 ] ] -RRB- 48245 326 1 [ [ -LRB- 48245 326 2 Illustration illustration NN 48245 326 3 : : : 48245 326 4 _ _ NNP 48245 326 5 It -PRON- PRP 48245 326 6 is be VBZ 48245 326 7 necessary necessary JJ 48245 326 8 in in IN 48245 326 9 some some DT 48245 326 10 parts part NNS 48245 326 11 of of IN 48245 326 12 Ireland Ireland NNP 48245 326 13 for for IN 48245 326 14 carmen carman NNS 48245 326 15 to to TO 48245 326 16 have have VB 48245 326 17 their -PRON- PRP$ 48245 326 18 names name NNS 48245 326 19 legibly legibly RB 48245 326 20 written write VBN 48245 326 21 on on IN 48245 326 22 the the DT 48245 326 23 tailboard tailboard NN 48245 326 24 of of IN 48245 326 25 the the DT 48245 326 26 car car NN 48245 326 27 . . . 48245 327 1 Inspector inspector NN 48245 327 2 . . . 48245 327 3 _ _ NNP 48245 327 4 " " `` 48245 327 5 What what WP 48245 327 6 's be VBZ 48245 327 7 the the DT 48245 327 8 meanin meanin NN 48245 327 9 ' ' '' 48245 327 10 of of IN 48245 327 11 this this DT 48245 327 12 , , , 48245 327 13 Pat Pat NNP 48245 327 14 ? ? . 48245 328 1 Your -PRON- PRP$ 48245 328 2 name name NN 48245 328 3 's 's POS 48245 328 4 o o NN 48245 328 5 - - HYPH 48245 328 6 bliterated bliterate VBN 48245 328 7 . . . 48245 328 8 " " '' 48245 329 1 _ _ NNP 48245 329 2 Pat Pat NNP 48245 329 3 . . . 48245 329 4 _ _ NNP 48245 329 5 " " `` 48245 329 6 Ye Ye NNP 48245 329 7 lie lie NN 48245 329 8 -- -- : 48245 329 9 it -PRON- PRP 48245 329 10 's be VBZ 48245 329 11 O'Brien O'Brien NNP 48245 329 12 ! ! . 48245 329 13 " " '' 48245 329 14 ] ] -RRB- 48245 330 1 PRESIDENT PRESIDENT NNP 48245 330 2 PAT PAT NNP 48245 330 3 ( ( -LRB- 48245 330 4 _ _ NNP 48245 330 5 From from IN 48245 330 6 the the DT 48245 330 7 forthcoming forthcoming JJ 48245 330 8 History history NN 48245 330 9 of of IN 48245 330 10 Parliament Parliament NNP 48245 330 11 _ _ NNP 48245 330 12 ) ) -RRB- 48245 330 13 One one CD 48245 330 14 blow blow NN 48245 330 15 and and CC 48245 330 16 Ireland Ireland NNP 48245 330 17 sprang spring VBD 48245 330 18 from from IN 48245 330 19 the the DT 48245 330 20 head head NN 48245 330 21 of of IN 48245 330 22 her -PRON- PRP$ 48245 330 23 Saxon Saxon NNP 48245 330 24 enslaver enslaver NN 48245 330 25 a a DT 48245 330 26 new new JJ 48245 330 27 Minerva Minerva NNP 48245 330 28 ! ! . 48245 331 1 Proudly proudly RB 48245 331 2 and and CC 48245 331 3 solemnly solemnly RB 48245 331 4 she -PRON- PRP 48245 331 5 then then RB 48245 331 6 sat sit VBD 48245 331 7 down down RP 48245 331 8 to to TO 48245 331 9 frame frame VB 48245 331 10 a a DT 48245 331 11 Republic Republic NNP 48245 331 12 worthy worthy JJ 48245 331 13 of of IN 48245 331 14 Plato Plato NNP 48245 331 15 and and CC 48245 331 16 Pat Pat NNP 48245 331 17 . . . 48245 332 1 Her -PRON- PRP$ 48245 332 2 first first JJ 48245 332 3 president president NN 48245 332 4 had have VBD 48245 332 5 been be VBN 48245 332 6 a a DT 48245 332 7 workhouse workhouse NNP 48245 332 8 porter porter NN 48245 332 9 and and CC 48245 332 10 a a DT 48245 332 11 night night NN 48245 332 12 watchman watchman NN 48245 332 13 . . . 48245 333 1 He -PRON- PRP 48245 333 2 was be VBD 48245 333 3 , , , 48245 333 4 therefore therefore RB 48245 333 5 , , , 48245 333 6 eminently eminently RB 48245 333 7 fitted fit VBD 48245 333 8 both both CC 48245 333 9 for for IN 48245 333 10 civil civil JJ 48245 333 11 and and CC 48245 333 12 military military JJ 48245 333 13 administration administration NN 48245 333 14 . . . 48245 334 1 The the DT 48245 334 2 speech speech NN 48245 334 3 of of IN 48245 334 4 President President NNP 48245 334 5 Pat Pat NNP 48245 334 6 on on IN 48245 334 7 opening open VBG 48245 334 8 Congress Congress NNP 48245 334 9 develops develop VBZ 48245 334 10 his -PRON- PRP$ 48245 334 11 policy policy NN 48245 334 12 and and CC 48245 334 13 his -PRON- PRP$ 48245 334 14 well well RB 48245 334 15 - - HYPH 48245 334 16 digested digest VBN 48245 334 17 plans plan NNS 48245 334 18 of of IN 48245 334 19 legislative legislative JJ 48245 334 20 reform reform NN 48245 334 21 . . . 48245 335 1 Here here RB 48245 335 2 are be VBP 48245 335 3 a a DT 48245 335 4 few few JJ 48245 335 5 choice choice NN 48245 335 6 quotations:-- quotations:-- . 48245 335 7 The the DT 48245 335 8 key key JJ 48245 335 9 - - HYPH 48245 335 10 stone stone NN 48245 335 11 of of IN 48245 335 12 Government Government NNP 48245 335 13 is be VBZ 48245 335 14 the the DT 48245 335 15 blarney blarney NN 48245 335 16 stone stone NN 48245 335 17 . . . 48245 336 1 Political political JJ 48245 336 2 progress progress NN 48245 336 3 may may MD 48245 336 4 always always RB 48245 336 5 be be VB 48245 336 6 accelerated accelerate VBN 48245 336 7 by by IN 48245 336 8 a a DT 48245 336 9 bludgeon bludgeon NN 48245 336 10 . . . 48245 337 1 Our -PRON- PRP$ 48245 337 2 institutions institution NNS 48245 337 3 must must MD 48245 337 4 be be VB 48245 337 5 consolidated consolidate VBN 48245 337 6 by by IN 48245 337 7 soft soft JJ 48245 337 8 soap soap NN 48245 337 9 and and CC 48245 337 10 whacks whack NNS 48245 337 11 . . . 48245 338 1 The the DT 48245 338 2 people people NNS 48245 338 3 's 's POS 48245 338 4 will will MD 48245 338 5 is be VBZ 48245 338 6 made make VBN 48245 338 7 known known JJ 48245 338 8 by by IN 48245 338 9 manifesto manifesto NN 48245 338 10 , , , 48245 338 11 and and CC 48245 338 12 by by IN 48245 338 13 many many JJ 48245 338 14 fists fist NNS 48245 338 15 too too RB 48245 338 16 . . . 48245 339 1 [ [ -LRB- 48245 339 2 Illustration illustration NN 48245 339 3 : : : 48245 339 4 _ _ NNP 48245 339 5 Clerk Clerk NNP 48245 339 6 . . . 48245 339 7 _ _ NNP 48245 339 8 " " `` 48245 339 9 Return Return NNP 48245 339 10 ? ? . 48245 339 11 " " '' 48245 340 1 _ _ NNP 48245 340 2 Pat Pat NNP 48245 340 3 . . . 48245 340 4 _ _ NNP 48245 340 5 " " `` 48245 340 6 Phwat Phwat NNP 48245 340 7 for for IN 48245 340 8 ud ud NNP 48245 340 9 Oi Oi NNP 48245 340 10 be be VB 48245 340 11 wantin wantin JJ 48245 340 12 ' ' '' 48245 340 13 a a DT 48245 340 14 returrn returrn JJ 48245 340 15 ticket ticket NN 48245 340 16 when when WRB 48245 340 17 Oi'm oi'm ADD 48245 340 18 here here RB 48245 340 19 already already RB 48245 340 20 ? ? . 48245 340 21 " " '' 48245 340 22 ] ] -RRB- 48245 341 1 Every every DT 48245 341 2 man man NN 48245 341 3 shall shall MD 48245 341 4 be be VB 48245 341 5 qualified qualified JJ 48245 341 6 to to TO 48245 341 7 sit sit VB 48245 341 8 in in IN 48245 341 9 Congress Congress NNP 48245 341 10 that that WDT 48245 341 11 is be VBZ 48245 341 12 a a DT 48245 341 13 10 10 CD 48245 341 14 lb lb NN 48245 341 15 . . . 48245 342 1 pig pig NN 48245 342 2 - - HYPH 48245 342 3 holder holder NN 48245 342 4 , , , 48245 342 5 provided provide VBN 48245 342 6 that that IN 48245 342 7 the the DT 48245 342 8 pig pig NN 48245 342 9 and and CC 48245 342 10 the the DT 48245 342 11 member member NN 48245 342 12 sleep sleep NN 48245 342 13 under under IN 48245 342 14 the the DT 48245 342 15 same same JJ 48245 342 16 roof roof NN 48245 342 17 . . . 48245 343 1 Members member NNS 48245 343 2 of of IN 48245 343 3 Congress Congress NNP 48245 343 4 will will MD 48245 343 5 be be VB 48245 343 6 remunerated remunerate VBN 48245 343 7 for for IN 48245 343 8 their -PRON- PRP$ 48245 343 9 public public JJ 48245 343 10 services service NNS 48245 343 11 . . . 48245 344 1 Gentlemen gentleman NNS 48245 344 2 wearing wear VBG 48245 344 3 gloves glove NNS 48245 344 4 only only RB 48245 344 5 to to TO 48245 344 6 have have VB 48245 344 7 the the DT 48245 344 8 privilege privilege NN 48245 344 9 of of IN 48245 344 10 shaking shake VBG 48245 344 11 the the DT 48245 344 12 president president NNP 48245 344 13 's 's POS 48245 344 14 hand hand NN 48245 344 15 . . . 48245 345 1 The the DT 48245 345 2 unwashed unwashed JJ 48245 345 3 to to TO 48245 345 4 be be VB 48245 345 5 paid pay VBN 48245 345 6 at at IN 48245 345 7 the the DT 48245 345 8 door door NN 48245 345 9 . . . 48245 346 1 Pipes pipe NNS 48245 346 2 will will MD 48245 346 3 not not RB 48245 346 4 be be VB 48245 346 5 allowed allow VBN 48245 346 6 on on IN 48245 346 7 the the DT 48245 346 8 Opposition Opposition NNP 48245 346 9 benches bench NNS 48245 346 10 , , , 48245 346 11 nor nor CC 48245 346 12 may may MD 48245 346 13 any any DT 48245 346 14 member member NN 48245 346 15 take take VB 48245 346 16 whiskey whiskey NN 48245 346 17 until until IN 48245 346 18 challenged challenge VBN 48245 346 19 by by IN 48245 346 20 the the DT 48245 346 21 president president NN 48245 346 22 . . . 48245 347 1 Under under IN 48245 347 2 no no DT 48245 347 3 circumstances circumstance NNS 48245 347 4 will will MD 48245 347 5 a a DT 48245 347 6 member member NN 48245 347 7 be be VB 48245 347 8 suffered suffer VBN 48245 347 9 to to TO 48245 347 10 sit sit VB 48245 347 11 with with IN 48245 347 12 his -PRON- PRP$ 48245 347 13 blunderbuss blunderbuss NN 48245 347 14 at at IN 48245 347 15 full full JJ 48245 347 16 - - HYPH 48245 347 17 cock cock NN 48245 347 18 , , , 48245 347 19 nor nor CC 48245 347 20 pointed point VBD 48245 347 21 at at IN 48245 347 22 the the DT 48245 347 23 president president NN 48245 347 24 's 's POS 48245 347 25 ear ear NN 48245 347 26 . . . 48245 348 1 Our -PRON- PRP$ 48245 348 2 ambassadors ambassador NNS 48245 348 3 will will MD 48245 348 4 be be VB 48245 348 5 chosen choose VBN 48245 348 6 from from IN 48245 348 7 our -PRON- PRP$ 48245 348 8 most most RBS 48245 348 9 meritorious meritorious JJ 48245 348 10 postmen postman NNS 48245 348 11 , , , 48245 348 12 so so IN 48245 348 13 that that IN 48245 348 14 they -PRON- PRP 48245 348 15 may may MD 48245 348 16 have have VB 48245 348 17 no no DT 48245 348 18 difficulty difficulty NN 48245 348 19 in in IN 48245 348 20 reading read VBG 48245 348 21 their -PRON- PRP$ 48245 348 22 letters letter NNS 48245 348 23 . . . 48245 349 1 The the DT 48245 349 2 Foreign Foreign NNP 48245 349 3 Office Office NNP 48245 349 4 will will MD 48245 349 5 be be VB 48245 349 6 presided preside VBN 48245 349 7 over over IN 48245 349 8 by by IN 48245 349 9 a a DT 48245 349 10 patriotic patriotic JJ 48245 349 11 editor editor NN 48245 349 12 who who WP 48245 349 13 has have VBZ 48245 349 14 travelled travel VBN 48245 349 15 in in IN 48245 349 16 New New NNP 48245 349 17 South South NNP 48245 349 18 Wales Wales NNP 48245 349 19 and and CC 48245 349 20 is be VBZ 48245 349 21 thoroughly thoroughly RB 48245 349 22 conversant conversant JJ 48245 349 23 with with IN 48245 349 24 its -PRON- PRP$ 48245 349 25 language language NN 48245 349 26 . . . 48245 350 1 Instead instead RB 48245 350 2 of of IN 48245 350 3 bulwarks bulwark NNS 48245 350 4 , , , 48245 350 5 the the DT 48245 350 6 island island NN 48245 350 7 will will MD 48245 350 8 be be VB 48245 350 9 fortified fortify VBN 48245 350 10 by by IN 48245 350 11 Irish irish JJ 48245 350 12 bulls bull NNS 48245 350 13 ; ; : 48245 350 14 our -PRON- PRP$ 48245 350 15 military military JJ 48245 350 16 engineers engineer NNS 48245 350 17 being be VBG 48245 350 18 of of IN 48245 350 19 opinion opinion NN 48245 350 20 that that IN 48245 350 21 no no DT 48245 350 22 other other JJ 48245 350 23 horn horn NN 48245 350 24 - - HYPH 48245 350 25 works work NNS 48245 350 26 are be VBP 48245 350 27 so so RB 48245 350 28 efficient efficient JJ 48245 350 29 or or CC 48245 350 30 necessary necessary JJ 48245 350 31 . . . 48245 351 1 To to TO 48245 351 2 prevent prevent VB 48245 351 3 heart heart NN 48245 351 4 - - HYPH 48245 351 5 burnings burning NNS 48245 351 6 between between IN 48245 351 7 landlord landlord NN 48245 351 8 and and CC 48245 351 9 tenant tenant NN 48245 351 10 , , , 48245 351 11 a a DT 48245 351 12 Government Government NNP 48245 351 13 collector collector NN 48245 351 14 of of IN 48245 351 15 rents rent NNS 48245 351 16 will will MD 48245 351 17 be be VB 48245 351 18 appointed appoint VBN 48245 351 19 , , , 48245 351 20 and and CC 48245 351 21 tenant tenant NN 48245 351 22 - - HYPH 48245 351 23 right right RB 48245 351 24 shall shall MD 48245 351 25 include include VB 48245 351 26 a a DT 48245 351 27 power power NN 48245 351 28 to to TO 48245 351 29 shoot shoot VB 48245 351 30 over over IN 48245 351 31 the the DT 48245 351 32 land land NN 48245 351 33 , , , 48245 351 34 and and CC 48245 351 35 at at IN 48245 351 36 any any DT 48245 351 37 one one CD 48245 351 38 on on IN 48245 351 39 it.--_Punch it.--_Punch NNP 48245 351 40 _ _ NNP 48245 351 41 , , , 48245 351 42 1865 1865 CD 48245 351 43 . . . 48245 352 1 * * NFP 48245 352 2 * * NFP 48245 352 3 * * NFP 48245 352 4 * * NFP 48245 352 5 * * NFP 48245 352 6 [ [ -LRB- 48245 352 7 Illustration illustration NN 48245 352 8 : : : 48245 352 9 THE the DT 48245 352 10 TRIUMPHS triumphs NN 48245 352 11 OF of IN 48245 352 12 TEMPER.--_Fare TEMPER.--_Fare NNP 48245 352 13 ( ( -LRB- 48245 352 14 out out IN 48245 352 15 of of IN 48245 352 16 patience patience NN 48245 352 17 at at IN 48245 352 18 the the DT 48245 352 19 fourth fourth JJ 48245 352 20 " " `` 48245 352 21 jib jib NNP 48245 352 22 " " '' 48245 352 23 in in IN 48245 352 24 a a DT 48245 352 25 mile mile NN 48245 352 26 ) ) -RRB- 48245 352 27 . . . 48245 352 28 _ _ NNP 48245 352 29 " " `` 48245 352 30 Hi hi UH 48245 352 31 , , , 48245 352 32 this this DT 48245 352 33 wo will MD 48245 352 34 n't not RB 48245 352 35 do do VB 48245 352 36 ! ! . 48245 353 1 I -PRON- PRP 48245 353 2 shall shall MD 48245 353 3 get get VB 48245 353 4 out out RP 48245 353 5 ! ! . 48245 353 6 " " '' 48245 354 1 _ _ NNP 48245 354 2 Cabby Cabby NNP 48245 354 3 ( ( -LRB- 48245 354 4 through through IN 48245 354 5 the the DT 48245 354 6 trap trap NN 48245 354 7 , , , 48245 354 8 in in IN 48245 354 9 a a DT 48245 354 10 whisper whisper NN 48245 354 11 ) ) -RRB- 48245 354 12 . . . 48245 354 13 _ _ NNP 48245 354 14 " " `` 48245 354 15 Ah ah UH 48245 354 16 thin thin JJ 48245 354 17 , , , 48245 354 18 sor sor NN 48245 354 19 , , , 48245 354 20 niver niver NN 48245 354 21 mind mind VB 48245 354 22 her -PRON- PRP 48245 354 23 ! ! . 48245 355 1 Sit sit VB 48245 355 2 still still RB 48245 355 3 ! ! . 48245 356 1 Do do VB 48245 356 2 n't not RB 48245 356 3 give give VB 48245 356 4 her -PRON- PRP 48245 356 5 the the DT 48245 356 6 satisfaction satisfaction NN 48245 356 7 av av IN 48245 356 8 knowin knowin NNP 48245 356 9 ' ' '' 48245 356 10 she -PRON- PRP 48245 356 11 's be VBZ 48245 356 12 got get VBN 48245 356 13 rid rid JJ 48245 356 14 av av NNP 48245 356 15 ye ye NNP 48245 356 16 ! ! . 48245 356 17 ! ! . 48245 356 18 " " '' 48245 356 19 ] ] -RRB- 48245 357 1 * * NFP 48245 357 2 * * NFP 48245 357 3 * * NFP 48245 357 4 * * NFP 48245 357 5 * * NFP 48245 357 6 " " `` 48245 357 7 MASTER master NN 48245 357 8 'S be VBZ 48245 357 9 away away RB 48245 357 10 from from IN 48245 357 11 home home NN 48245 357 12 , , , 48245 357 13 sir sir NN 48245 357 14 . . . 48245 358 1 Would Would MD 48245 358 2 you -PRON- PRP 48245 358 3 please please VB 48245 358 4 to to TO 48245 358 5 leave leave VB 48245 358 6 your -PRON- PRP$ 48245 358 7 name name NN 48245 358 8 ? ? . 48245 358 9 " " '' 48245 359 1 " " `` 48245 359 2 Faix Faix NNP 48245 359 3 , , , 48245 359 4 an an DT 48245 359 5 ' ' '' 48245 359 6 what what WP 48245 359 7 should should MD 48245 359 8 I -PRON- PRP 48245 359 9 be be VB 48245 359 10 lavin lavin NNP 48245 359 11 ' ' POS 48245 359 12 me -PRON- PRP 48245 359 13 name name NN 48245 359 14 forr forr NNP 48245 359 15 , , , 48245 359 16 bedad bedad UH 48245 359 17 ! ! . 48245 360 1 when when WRB 48245 360 2 he -PRON- PRP 48245 360 3 knows know VBZ 48245 360 4 me -PRON- PRP 48245 360 5 quite quite RB 48245 360 6 well well RB 48245 360 7 ? ? . 48245 360 8 " " '' 48245 361 1 * * NFP 48245 361 2 * * NFP 48245 361 3 * * NFP 48245 361 4 * * NFP 48245 361 5 * * NFP 48245 361 6 RATHER RATHER NNP 48245 361 7 MIXED.--The MIXED.--The NNS 48245 361 8 following following NN 48245 361 9 is be VBZ 48245 361 10 from from IN 48245 361 11 _ _ NNP 48245 361 12 The the DT 48245 361 13 Irish Irish NNP 48245 361 14 Times Times NNP 48245 361 15 _ _ NNP 48245 361 16 on on IN 48245 361 17 " " `` 48245 361 18 Landslips":--"To Landslips":--"To NNP 48245 361 19 feel feel VB 48245 361 20 the the DT 48245 361 21 solid solid JJ 48245 361 22 earth earth NN 48245 361 23 rock rock NN 48245 361 24 beneath beneath IN 48245 361 25 his -PRON- PRP$ 48245 361 26 feet foot NNS 48245 361 27 , , , 48245 361 28 to to TO 48245 361 29 have have VB 48245 361 30 his -PRON- PRP$ 48245 361 31 natural natural JJ 48245 361 32 foothold foothold NN 48245 361 33 on on IN 48245 361 34 the the DT 48245 361 35 globe globe NN 48245 361 36 's 's POS 48245 361 37 surface surface NN 48245 361 38 swept sweep VBD 48245 361 39 , , , 48245 361 40 so so RB 48245 361 41 to to TO 48245 361 42 speak speak VB 48245 361 43 , , , 48245 361 44 out out IN 48245 361 45 of of IN 48245 361 46 his -PRON- PRP$ 48245 361 47 grasp grasp NN 48245 361 48 , , , 48245 361 49 is be VBZ 48245 361 50 to to IN 48245 361 51 the the DT 48245 361 52 stoutest stout JJS 48245 361 53 heart heart NN 48245 361 54 of of IN 48245 361 55 man man NN 48245 361 56 terrifying terrify VBG 48245 361 57 in in IN 48245 361 58 the the DT 48245 361 59 extreme extreme NN 48245 361 60 . . . 48245 361 61 " " '' 48245 362 1 * * NFP 48245 362 2 * * NFP 48245 362 3 * * NFP 48245 362 4 * * NFP 48245 362 5 * * NFP 48245 362 6 FROM from IN 48245 362 7 IRELAND.--Good ireland.--good CD 48245 362 8 name name NN 48245 362 9 for for IN 48245 362 10 an an DT 48245 362 11 auctioneer auctioneer NN 48245 362 12 's 's POS 48245 362 13 wife wife NN 48245 362 14 -- -- : 48245 362 15 Biddy Biddy NNP 48245 362 16 . . . 48245 363 1 * * NFP 48245 363 2 * * NFP 48245 363 3 * * NFP 48245 363 4 * * NFP 48245 363 5 * * NFP 48245 363 6 HIBERNIAN HIBERNIAN NNP 48245 363 7 ARITHMETIC ARITHMETIC NNP 48245 363 8 Shure Shure NNP 48245 363 9 multiplication multiplication NN 48245 363 10 -- -- : 48245 363 11 of of IN 48245 363 12 chiefs--_is chiefs--_is NNP 48245 363 13 _ _ NNP 48245 363 14 vexation vexation NN 48245 363 15 , , , 48245 363 16 But but CC 48245 363 17 faix faix NNS 48245 363 18 , , , 48245 363 19 there there EX 48245 363 20 is be VBZ 48245 363 21 fun fun NN 48245 363 22 in in IN 48245 363 23 substhraction substhraction NN 48245 363 24 . . . 48245 364 1 Addition addition NN 48245 364 2 will will MD 48245 364 3 you -PRON- PRP 48245 364 4 knit knit VB 48245 364 5 with with IN 48245 364 6 me -PRON- PRP 48245 364 7 as as IN 48245 364 8 one one CD 48245 364 9 unit unit NN 48245 364 10 , , , 48245 364 11 And and CC 48245 364 12 unity unity NN 48245 364 13 flabberghasts flabberghast NNS 48245 364 14 faction faction NN 48245 364 15 . . . 48245 365 1 As as IN 48245 365 2 for for IN 48245 365 3 rule rule NN 48245 365 4 o o NN 48245 365 5 ' ' NN 48245 365 6 three!--betther three!--betther NN 48245 365 7 one one CD 48245 365 8 , , , 48245 365 9 and and CC 48245 365 10 that that IN 48245 365 11 me -PRON- PRP 48245 365 12 ! ! . 48245 366 1 The the DT 48245 366 2 wise wise JJ 48245 366 3 , , , 48245 366 4 and and CC 48245 366 5 the the DT 48245 366 6 sthrong sthrong NN 48245 366 7 , , , 48245 366 8 and and CC 48245 366 9 the the DT 48245 366 10 clever clever JJ 48245 366 11 ! ! . 48245 367 1 But but CC 48245 367 2 till till IN 48245 367 3 _ _ NNP 48245 367 4 Oi_'m Oi_'m NNP 48245 367 5 up up IN 48245 367 6 top top NN 48245 367 7 , , , 48245 367 8 and and CC 48245 367 9 all all RB 48245 367 10 over over IN 48245 367 11 the the DT 48245 367 12 shop shop NN 48245 367 13 , , , 48245 367 14 I -PRON- PRP 48245 367 15 'll will MD 48245 367 16 cry cry VB 48245 367 17 , , , 48245 367 18 " " '' 48245 367 19 Long long JJ 48245 367 20 division division NN 48245 367 21 for for IN 48245 367 22 iver iver NN 48245 367 23 ! ! . 48245 367 24 " " '' 48245 368 1 * * NFP 48245 368 2 * * NFP 48245 368 3 * * NFP 48245 368 4 * * NFP 48245 368 5 * * NFP 48245 368 6 [ [ -LRB- 48245 368 7 Illustration illustration NN 48245 368 8 : : : 48245 368 9 ECONOMY.--_Pat ECONOMY.--_Pat NNP 48245 368 10 . . . 48245 368 11 _ _ NNP 48245 368 12 " " `` 48245 368 13 And and CC 48245 368 14 ye ye NNP 48245 368 15 say say VBP 48245 368 16 , , , 48245 368 17 if if IN 48245 368 18 I -PRON- PRP 48245 368 19 take take VBP 48245 368 20 this this DT 48245 368 21 one one NN 48245 368 22 , , , 48245 368 23 I -PRON- PRP 48245 368 24 'll will MD 48245 368 25 save save VB 48245 368 26 ha'f ha'f PRP 48245 368 27 the the DT 48245 368 28 fuul fuul NN 48245 368 29 ? ? . 48245 369 1 Bedad bedad UH 48245 369 2 ! ! . 48245 369 3 " " '' 48245 370 1 --(_struck --(_struck : 48245 370 2 with with IN 48245 370 3 a a DT 48245 370 4 bright bright JJ 48245 370 5 idea_)--"I'll idea_)--"I'll NNP 48245 370 6 take take VB 48245 370 7 a a DT 48245 370 8 pair pair NN 48245 370 9 of of IN 48245 370 10 ' ' '' 48245 370 11 em em PRP 48245 370 12 -- -- : 48245 370 13 and and CC 48245 370 14 save save VB 48245 370 15 it -PRON- PRP 48245 370 16 all-- all-- NNP 48245 370 17 ! ! . 48245 370 18 ! ! . 48245 370 19 " " '' 48245 370 20 ] ] -RRB- 48245 371 1 [ [ -LRB- 48245 371 2 Illustration illustration NN 48245 371 3 : : : 48245 371 4 _ _ NNP 48245 371 5 Fisherman Fisherman NNP 48245 371 6 ( ( -LRB- 48245 371 7 beginner beginner NN 48245 371 8 ) ) -RRB- 48245 371 9 . . . 48245 371 10 _ _ NNP 48245 371 11 " " `` 48245 371 12 Do do VBP 48245 371 13 n't not RB 48245 371 14 you -PRON- PRP 48245 371 15 think think VB 48245 371 16 , , , 48245 371 17 Peter Peter NNP 48245 371 18 , , , 48245 371 19 I -PRON- PRP 48245 371 20 've have VB 48245 371 21 improved improve VBN 48245 371 22 a a DT 48245 371 23 good good JJ 48245 371 24 deal deal NN 48245 371 25 since since IN 48245 371 26 I -PRON- PRP 48245 371 27 began begin VBD 48245 371 28 ? ? . 48245 371 29 " " '' 48245 372 1 _ _ NNP 48245 372 2 Peter Peter NNP 48245 372 3 ( ( -LRB- 48245 372 4 anxious anxious JJ 48245 372 5 to to TO 48245 372 6 pay pay VB 48245 372 7 a a DT 48245 372 8 compliment compliment NN 48245 372 9 ) ) -RRB- 48245 372 10 . . . 48245 372 11 _ _ NNP 48245 372 12 " " `` 48245 372 13 You -PRON- PRP 48245 372 14 have have VBP 48245 372 15 , , , 48245 372 16 sorr sorr NNP 48245 372 17 . . . 48245 373 1 But but CC 48245 373 2 sure sure JJ 48245 373 3 it -PRON- PRP 48245 373 4 was be VBD 48245 373 5 aisy aisy JJ 48245 373 6 for for IN 48245 373 7 _ _ NNP 48245 373 8 you -PRON- PRP 48245 373 9 _ _ NNP 48245 373 10 to to TO 48245 373 11 improve improve VB 48245 373 12 , , , 48245 373 13 sorr sorr NNP 48245 373 14 ! ! . 48245 373 15 " " '' 48245 373 16 ] ] -RRB- 48245 374 1 [ [ -LRB- 48245 374 2 Illustration illustration NN 48245 374 3 : : : 48245 374 4 _ _ NNP 48245 374 5 Irish Irish NNP 48245 374 6 Bag Bag NNP 48245 374 7 Carrier Carrier NNP 48245 374 8 ( ( -LRB- 48245 374 9 commenting comment VBG 48245 374 10 on on IN 48245 374 11 the the DT 48245 374 12 crack crack NN 48245 374 13 shot shot NN 48245 374 14 of of IN 48245 374 15 the the DT 48245 374 16 party party NN 48245 374 17 ) ) -RRB- 48245 374 18 . . . 48245 374 19 _ _ NNP 48245 374 20 " " `` 48245 374 21 Sure sure UH 48245 374 22 , , , 48245 374 23 thin thin JJ 48245 374 24 , , , 48245 374 25 and and CC 48245 374 26 I -PRON- PRP 48245 374 27 do do VBP 48245 374 28 not not RB 48245 374 29 think think VB 48245 374 30 much much JJ 48245 374 31 av av IN 48245 374 32 him -PRON- PRP 48245 374 33 ! ! . 48245 375 1 Ivery ivery NN 48245 375 2 lot lot NN 48245 375 3 o o NN 48245 375 4 ' ' '' 48245 375 5 birds bird NNS 48245 375 6 he -PRON- PRP 48245 375 7 'll will MD 48245 375 8 be be VB 48245 375 9 afther afther DT 48245 375 10 firin firin NN 48245 375 11 ' ' '' 48245 375 12 both both CC 48245 375 13 barrels barrel NNS 48245 375 14 of of IN 48245 375 15 his -PRON- PRP$ 48245 375 16 gun gun NN 48245 375 17 , , , 48245 375 18 and and CC 48245 375 19 divil divil VB 48245 375 20 a a DT 48245 375 21 one one NN 48245 375 22 he -PRON- PRP 48245 375 23 kills kill VBZ 48245 375 24 but but CC 48245 375 25 two two CD 48245 375 26 ! ! . 48245 375 27 " " '' 48245 375 28 ] ] -RRB- 48245 376 1 [ [ -LRB- 48245 376 2 Illustration illustration NN 48245 376 3 : : : 48245 376 4 GROVES grove NNS 48245 376 5 OF of IN 48245 376 6 BLARNEY.--"And BLARNEY.--"And : 48245 376 7 it -PRON- PRP 48245 376 8 's be VBZ 48245 376 9 a a DT 48245 376 10 perfect perfect JJ 48245 376 11 miracle miracle NN 48245 376 12 the the DT 48245 376 13 sounds sound NNS 48245 376 14 ye ye FW 48245 376 15 manage manage VBP 48245 376 16 to to TO 48245 376 17 extract extract VB 48245 376 18 from from IN 48245 376 19 that that DT 48245 376 20 old old JJ 48245 376 21 tin tin NN 48245 376 22 kettle kettle NN 48245 376 23 , , , 48245 376 24 Miss Miss NNP 48245 376 25 Cecilia Cecilia NNP 48245 376 26 ; ; : 48245 376 27 sure sure JJ 48245 376 28 we -PRON- PRP 48245 376 29 do do VBP 48245 376 30 n't not RB 48245 376 31 hear hear VB 48245 376 32 the the DT 48245 376 33 dumb dumb JJ 48245 376 34 notes note NNS 48245 376 35 at at RB 48245 376 36 all all RB 48245 376 37 ! ! . 48245 376 38 " " '' 48245 376 39 ] ] -RRB- 48245 377 1 [ [ -LRB- 48245 377 2 Illustration illustration NN 48245 377 3 : : : 48245 377 4 A a DT 48245 377 5 MISUNDERSTANDING.--_His MISUNDERSTANDING.--_His NNP 48245 377 6 Master Master NNP 48245 377 7 . . . 48245 377 8 _ _ NNP 48245 377 9 " " `` 48245 377 10 Did do VBD 48245 377 11 you -PRON- PRP 48245 377 12 take take VB 48245 377 13 those those DT 48245 377 14 boots boot NNS 48245 377 15 of of IN 48245 377 16 mine -PRON- PRP 48245 377 17 to to TO 48245 377 18 be be VB 48245 377 19 soled sole VBN 48245 377 20 , , , 48245 377 21 Larry Larry NNP 48245 377 22 ? ? . 48245 377 23 " " '' 48245 378 1 _ _ NNP 48245 378 2 Irish Irish NNP 48245 378 3 Valet Valet NNP 48245 378 4 . . . 48245 378 5 _ _ NNP 48245 378 6 " " `` 48245 378 7 I -PRON- PRP 48245 378 8 did do VBD 48245 378 9 , , , 48245 378 10 sor sor NNP 48245 378 11 , , , 48245 378 12 and and CC 48245 378 13 see see VB 48245 378 14 the the DT 48245 378 15 thrifle thrifle NN 48245 378 16 the the DT 48245 378 17 blag'yard blag'yard NNP 48245 378 18 gave give VBD 48245 378 19 me -PRON- PRP 48245 378 20 for'm!--'said for'm!--'said NNP 48245 378 21 they -PRON- PRP 48245 378 22 were be VBD 48245 378 23 purty purty JJ 48245 378 24 nigh nigh NN 48245 378 25 wore wear VBD 48245 378 26 through through RB 48245 378 27 ! ! . 48245 378 28 ! ! . 48245 378 29 " " '' 48245 378 30 ] ] -RRB- 48245 379 1 [ [ -LRB- 48245 379 2 Illustration illustration NN 48245 379 3 : : : 48245 379 4 IRISH IRISH NNP 48245 379 5 INGENUITY.--_Saxon INGENUITY.--_Saxon NNP 48245 379 6 Tourist Tourist NNP 48245 379 7 . . . 48245 379 8 _ _ NNP 48245 379 9 " " `` 48245 379 10 What what WP 48245 379 11 on on IN 48245 379 12 earth earth NN 48245 379 13 are be VBP 48245 379 14 you -PRON- PRP 48245 379 15 lowering lower VBG 48245 379 16 the the DT 48245 379 17 shafts shaft NNS 48245 379 18 for for IN 48245 379 19 ? ? . 48245 379 20 " " '' 48245 380 1 ( ( -LRB- 48245 380 2 _ _ NNP 48245 380 3 He -PRON- PRP 48245 380 4 has have VBZ 48245 380 5 just just RB 48245 380 6 found find VBN 48245 380 7 out out RP 48245 380 8 that that IN 48245 380 9 this this DT 48245 380 10 man[oe]uvre man[oe]uvre NNP 48245 380 11 is be VBZ 48245 380 12 gone go VBN 48245 380 13 through through RB 48245 380 14 at at IN 48245 380 15 every every DT 48245 380 16 ascent ascent NN 48245 380 17 . . . 48245 380 18 _ _ NNP 48245 380 19 ) ) -RRB- 48245 380 20 _ _ NNP 48245 380 21 Car Car NNP 48245 380 22 - - HYPH 48245 380 23 Driver Driver NNP 48245 380 24 . . . 48245 380 25 _ _ NNP 48245 380 26 " " `` 48245 380 27 Shure Shure NNP 48245 380 28 , , , 48245 380 29 yer yer NN 48245 380 30 ' ' '' 48245 380 31 onner onner NN 48245 380 32 , , , 48245 380 33 we -PRON- PRP 48245 380 34 'll will MD 48245 380 35 make make VB 48245 380 36 ' ' '' 48245 380 37 m m NNP 48245 380 38 b'lave b'lave NNP 48245 380 39 he -PRON- PRP 48245 380 40 's be VBZ 48245 380 41 goin' go VBG 48245 380 42 down down IN 48245 380 43 hill hill NN 48245 380 44 ! ! . 48245 380 45 " " '' 48245 380 46 ] ] -RRB- 48245 381 1 [ [ -LRB- 48245 381 2 Illustration illustration NN 48245 381 3 : : : 48245 381 4 TRANSPOSITION.--_Irish TRANSPOSITION.--_Irish NNP 48245 381 5 Sergeant Sergeant NNP 48245 381 6 . . . 48245 381 7 _ _ NNP 48245 381 8 " " `` 48245 381 9 Mark Mark NNP 48245 381 10 time time NN 48245 381 11 ! ! . 48245 382 1 Change change VB 48245 382 2 your -PRON- PRP$ 48245 382 3 stip stip NN 48245 382 4 , , , 48245 382 5 that that DT 48245 382 6 man man NN 48245 382 7 ! ! . 48245 382 8 " " '' 48245 383 1 _ _ NNP 48245 383 2 Recruit Recruit NNP 48245 383 3 . . . 48245 383 4 _ _ NNP 48245 383 5 " " `` 48245 383 6 If if IN 48245 383 7 ye ye NNP 48245 383 8 plaze plaze NN 48245 383 9 surr---- surr---- VBZ 48245 383 10 " " `` 48245 383 11 _ _ NNP 48245 383 12 Sergeant Sergeant NNP 48245 383 13 . . . 48245 383 14 _ _ NNP 48245 383 15 " " `` 48245 383 16 Silence Silence NNP 48245 383 17 -- -- : 48245 383 18 an an DT 48245 383 19 ' ' `` 48245 383 20 fall fall NN 48245 383 21 out out RP 48245 383 22 at at IN 48245 383 23 oncet oncet NN 48245 383 24 an an DT 48245 383 25 ' ' `` 48245 383 26 change change NN 48245 383 27 your -PRON- PRP$ 48245 383 28 feet foot NNS 48245 383 29 ! ! . 48245 383 30 " " '' 48245 383 31 ] ] -RRB- 48245 384 1 [ [ -LRB- 48245 384 2 Illustration illustration NN 48245 384 3 : : : 48245 384 4 REMINISCENCES REMINISCENCES NNP 48245 384 5 OF of IN 48245 384 6 HEDGE HEDGE NNP 48245 384 7 - - HYPH 48245 384 8 FIRING FIRING NNP 48245 384 9 _ _ NNP 48245 384 10 Itinerant Itinerant NNP 48245 384 11 Photographer Photographer NNP 48245 384 12 ( ( -LRB- 48245 384 13 from from IN 48245 384 14 under under IN 48245 384 15 the the DT 48245 384 16 cloth cloth NN 48245 384 17 ) ) -RRB- 48245 384 18 . . . 48245 384 19 _ _ NNP 48245 384 20 " " `` 48245 384 21 Will Will MD 48245 384 22 you -PRON- PRP 48245 384 23 keep keep VB 48245 384 24 quiet quiet JJ 48245 384 25 ? ? . 48245 385 1 How how WRB 48245 385 2 do do VBP 48245 385 3 you -PRON- PRP 48245 385 4 suppose---- suppose---- VB 48245 385 5 " " `` 48245 385 6 _ _ NNP 48245 385 7 Subject Subject NNP 48245 385 8 ( ( -LRB- 48245 385 9 who who WP 48245 385 10 is be VBZ 48245 385 11 evading evade VBG 48245 385 12 the the DT 48245 385 13 focus focus NN 48245 385 14 ) ) -RRB- 48245 385 15 . . . 48245 385 16 _ _ NNP 48245 385 17 " " `` 48245 385 18 Be be VB 48245 385 19 jabers jaber NNS 48245 385 20 , , , 48245 385 21 man man UH 48245 385 22 ! ! . 48245 386 1 will will MD 48245 386 2 I -PRON- PRP 48245 386 3 sit sit VB 48245 386 4 still still RB 48245 386 5 to to TO 48245 386 6 be be VB 48245 386 7 shot shoot VBN 48245 386 8 at at IN 48245 386 9 ? ? . 48245 386 10 ! ! . 48245 386 11 ! ! . 48245 386 12 " " '' 48245 386 13 ] ] -RRB- 48245 387 1 [ [ -LRB- 48245 387 2 Illustration illustration NN 48245 387 3 : : : 48245 387 4 " " `` 48245 387 5 IN in IN 48245 387 6 EXTREMIS."--Pat EXTREMIS."--Pat NNP 48245 387 7 . . . 48245 388 1 " " `` 48245 388 2 Do do VBP 48245 388 3 ye ye PRP 48245 388 4 buy buy VB 48245 388 5 rags rag NNS 48245 388 6 and and CC 48245 388 7 bones bone NNS 48245 388 8 here here RB 48245 388 9 ? ? . 48245 388 10 " " '' 48245 389 1 _ _ NNP 48245 389 2 Merchant Merchant NNP 48245 389 3 . . . 48245 389 4 _ _ NNP 48245 389 5 " " `` 48245 389 6 We -PRON- PRP 48245 389 7 do do VBP 48245 389 8 , , , 48245 389 9 surr surr RB 48245 389 10 . . . 48245 389 11 " " '' 48245 390 1 _ _ NNP 48245 390 2 Pat Pat NNP 48245 390 3 . . . 48245 390 4 _ _ NNP 48245 390 5 " " `` 48245 390 6 Thin Thin NNP 48245 390 7 , , , 48245 390 8 be be VB 48245 390 9 jabers jaber NNS 48245 390 10 ! ! . 48245 391 1 put put VB 48245 391 2 me -PRON- PRP 48245 391 3 on on IN 48245 391 4 the the DT 48245 391 5 schkales schkale NNS 48245 391 6 ! ! . 48245 391 7 ! ! . 48245 391 8 " " '' 48245 391 9 ] ] -RRB- 48245 392 1 [ [ -LRB- 48245 392 2 Illustration illustration NN 48245 392 3 : : : 48245 392 4 THE the DT 48245 392 5 VERDICT.--_First VERDICT.--_First NNP 48245 392 6 Irishman Irishman NNP 48245 392 7 ( ( -LRB- 48245 392 8 waiting wait VBG 48245 392 9 in in IN 48245 392 10 the the DT 48245 392 11 corridor corridor NN 48245 392 12 -- -- : 48245 392 13 to to IN 48245 392 14 his -PRON- PRP$ 48245 392 15 friend friend NN 48245 392 16 , , , 48245 392 17 rushing rush VBG 48245 392 18 in in RB 48245 392 19 from from IN 48245 392 20 the the DT 48245 392 21 Court Court NNP 48245 392 22 ) ) -RRB- 48245 392 23 . . . 48245 392 24 _ _ NNP 48245 392 25 " " `` 48245 392 26 What what WP 48245 392 27 's be VBZ 48245 392 28 Tim Tim NNP 48245 392 29 got get VBD 48245 392 30 ? ? . 48245 392 31 " " '' 48245 393 1 _ _ NNP 48245 393 2 Second Second NNP 48245 393 3 Irishman Irishman NNP 48245 393 4 ( ( -LRB- 48245 393 5 in in IN 48245 393 6 a a DT 48245 393 7 breathless breathless NN 48245 393 8 whisper whisper NN 48245 393 9 ) ) -RRB- 48245 393 10 . . . 48245 393 11 _ _ NNP 48245 393 12 " " `` 48245 393 13 For for IN 48245 393 14 loife loife NN 48245 393 15 ! ! . 48245 393 16 " " '' 48245 394 1 _ _ NNP 48245 394 2 First First NNP 48245 394 3 Irishman Irishman NNP 48245 394 4 . . . 48245 394 5 _ _ NNP 48245 394 6 " " `` 48245 394 7 For for IN 48245 394 8 loife loife NN 48245 394 9 ! ! . 48245 394 10 " " '' 48245 395 1 ( ( -LRB- 48245 395 2 _ _ NNP 48245 395 3 With with IN 48245 395 4 emotion emotion NN 48245 395 5 . . . 48245 395 6 _ _ NNP 48245 395 7 ) ) -RRB- 48245 395 8 " " `` 48245 395 9 Och och NN 48245 395 10 shure shure NN 48245 395 11 , , , 48245 395 12 he -PRON- PRP 48245 395 13 wo will MD 48245 395 14 n't not RB 48245 395 15 live live VB 48245 395 16 half half PDT 48245 395 17 the the DT 48245 395 18 thoime thoime NN 48245 395 19 ! ! . 48245 395 20 ! ! . 48245 395 21 " " '' 48245 395 22 ] ] -RRB- 48245 396 1 [ [ -LRB- 48245 396 2 Illustration illustration NN 48245 396 3 : : : 48245 396 4 _ _ NNP 48245 396 5 One one CD 48245 396 6 of of IN 48245 396 7 the the DT 48245 396 8 Finest Finest NNP 48245 396 9 Pisantry Pisantry NNP 48245 396 10 ( ( -LRB- 48245 396 11 in in IN 48245 396 12 custody custody NN 48245 396 13 , , , 48245 396 14 having have VBG 48245 396 15 had have VBN 48245 396 16 a a DT 48245 396 17 shillelagh shillelagh JJ 48245 396 18 difference difference NN 48245 396 19 with with IN 48245 396 20 a a DT 48245 396 21 fellow fellow NN 48245 396 22 - - HYPH 48245 396 23 countryman countryman NN 48245 396 24 ) ) -RRB- 48245 396 25 . . . 48245 396 26 _ _ NNP 48245 396 27 " " `` 48245 396 28 Shure Shure NNP 48245 396 29 ! ! . 48245 397 1 May May MD 48245 397 2 n't not RB 48245 397 3 Oi oi VB 48245 397 4 see see VB 48245 397 5 me -PRON- PRP 48245 397 6 frind frind VB 48245 397 7 aff aff NNP 48245 397 8 b b NNP 48245 397 9 ' ' '' 48245 397 10 the the DT 48245 397 11 thrain thrain NN 48245 397 12 , , , 48245 397 13 sorr sorr NNP 48245 397 14 ? ? . 48245 397 15 " " '' 48245 397 16 ] ] -RRB- 48245 398 1 [ [ -LRB- 48245 398 2 Illustration illustration NN 48245 398 3 : : : 48245 398 4 _ _ NNP 48245 398 5 Lady Lady NNP 48245 398 6 _ _ NNP 48245 398 7 . . . 48245 399 1 " " `` 48245 399 2 I -PRON- PRP 48245 399 3 was be VBD 48245 399 4 awfully awfully RB 48245 399 5 sorry sorry JJ 48245 399 6 , , , 48245 399 7 professor professor NN 48245 399 8 , , , 48245 399 9 I -PRON- PRP 48245 399 10 was be VBD 48245 399 11 unable unable JJ 48245 399 12 to to TO 48245 399 13 come come VB 48245 399 14 to to IN 48245 399 15 your -PRON- PRP$ 48245 399 16 lecture lecture NN 48245 399 17 last last JJ 48245 399 18 night night NN 48245 399 19 . . . 48245 400 1 Were be VBD 48245 400 2 there there RB 48245 400 3 many many JJ 48245 400 4 there there RB 48245 400 5 ? ? . 48245 400 6 " " '' 48245 401 1 _ _ NNP 48245 401 2 The the DT 48245 401 3 Professor Professor NNP 48245 401 4 _ _ NNP 48245 401 5 ( ( -LRB- 48245 401 6 _ _ NNP 48245 401 7 Irish Irish NNP 48245 401 8 _ _ NNP 48245 401 9 ) ) -RRB- 48245 401 10 . . . 48245 402 1 " " `` 48245 402 2 Um um UH 48245 402 3 -- -- : 48245 402 4 well well UH 48245 402 5 -- -- : 48245 402 6 not not RB 48245 402 7 so so RB 48245 402 8 many many JJ 48245 402 9 as as IN 48245 402 10 I -PRON- PRP 48245 402 11 expected expect VBD 48245 402 12 . . . 48245 403 1 But but CC 48245 403 2 I -PRON- PRP 48245 403 3 never never RB 48245 403 4 thought think VBD 48245 403 5 there there EX 48245 403 6 would would MD 48245 403 7 be be VB 48245 403 8 ! ! . 48245 403 9 " " '' 48245 403 10 ] ] -RRB- 48245 404 1 HOW how WRB 48245 404 2 TO to TO 48245 404 3 MAKE make VB 48245 404 4 AN an DT 48245 404 5 IRISH IRISH NNP 48245 404 6 STORY story NN 48245 404 7 Lay lay VB 48245 404 8 your -PRON- PRP$ 48245 404 9 scene scene NN 48245 404 10 principally principally RB 48245 404 11 in in IN 48245 404 12 Galway Galway NNP 48245 404 13 , , , 48245 404 14 and and CC 48245 404 15 let let VB 48245 404 16 your -PRON- PRP$ 48245 404 17 chief chief JJ 48245 404 18 characters character NNS 48245 404 19 be be VB 48245 404 20 the the DT 48245 404 21 officers officer NNS 48245 404 22 of of IN 48245 404 23 a a DT 48245 404 24 regiment regiment NN 48245 404 25 of of IN 48245 404 26 Dragoons Dragoons NNPS 48245 404 27 . . . 48245 405 1 Represent represent VB 48245 405 2 them -PRON- PRP 48245 405 3 as as IN 48245 405 4 habitual habitual JJ 48245 405 5 drunkards drunkard NNS 48245 405 6 , , , 48245 405 7 as as IN 48245 405 8 duellists duellist NNS 48245 405 9 , , , 48245 405 10 and and CC 48245 405 11 as as IN 48245 405 12 practical practical JJ 48245 405 13 jokers joker NNS 48245 405 14 ; ; : 48245 405 15 but but CC 48245 405 16 take take VB 48245 405 17 care care NN 48245 405 18 to to TO 48245 405 19 exclude exclude VB 48245 405 20 from from IN 48245 405 21 their -PRON- PRP$ 48245 405 22 tricks trick NNS 48245 405 23 everything everything NN 48245 405 24 like like IN 48245 405 25 wit wit NN 48245 405 26 . . . 48245 406 1 Introduce introduce VB 48245 406 2 as as RB 48245 406 3 frequently frequently RB 48245 406 4 as as IN 48245 406 5 possible possible JJ 48245 406 6 , , , 48245 406 7 with with IN 48245 406 8 the the DT 48245 406 9 necessary necessary JJ 48245 406 10 variation variation NN 48245 406 11 only only RB 48245 406 12 of of IN 48245 406 13 time time NN 48245 406 14 , , , 48245 406 15 place place NN 48245 406 16 , , , 48245 406 17 and and CC 48245 406 18 circumstance circumstance NN 48245 406 19 , , , 48245 406 20 a a DT 48245 406 21 tipsy tipsy JJ 48245 406 22 brawl brawl NN 48245 406 23 , , , 48245 406 24 with with IN 48245 406 25 a a DT 48245 406 26 table table NN 48245 406 27 oversetting oversetting NN 48245 406 28 in in IN 48245 406 29 the the DT 48245 406 30 midst midst NN 48245 406 31 of of IN 48245 406 32 it -PRON- PRP 48245 406 33 , , , 48245 406 34 and and CC 48245 406 35 a a DT 48245 406 36 ragamuffin ragamuffin NN 48245 406 37 with with IN 48245 406 38 a a DT 48245 406 39 great great JJ 48245 406 40 stick stick NN 48245 406 41 in in IN 48245 406 42 his -PRON- PRP$ 48245 406 43 hand hand NN 48245 406 44 , , , 48245 406 45 capering caper VBG 48245 406 46 thereon thereon NN 48245 406 47 . . . 48245 407 1 Do do VB 48245 407 2 not not RB 48245 407 3 omit omit VB 48245 407 4 to to TO 48245 407 5 mention mention VB 48245 407 6 the the DT 48245 407 7 bottles bottle NNS 48245 407 8 and and CC 48245 407 9 glasses glass NNS 48245 407 10 that that WDT 48245 407 11 whistle whistle NN 48245 407 12 , , , 48245 407 13 during during IN 48245 407 14 this this DT 48245 407 15 performance performance NN 48245 407 16 , , , 48245 407 17 about about IN 48245 407 18 his -PRON- PRP$ 48245 407 19 ears ear NNS 48245 407 20 , , , 48245 407 21 nor nor CC 48245 407 22 the the DT 48245 407 23 chairs chair NNS 48245 407 24 and and CC 48245 407 25 fire fire NN 48245 407 26 - - HYPH 48245 407 27 irons iron NNS 48245 407 28 which which WDT 48245 407 29 are be VBP 48245 407 30 used use VBN 48245 407 31 by by IN 48245 407 32 the the DT 48245 407 33 surrounding surround VBG 48245 407 34 combatants combatant NNS 48245 407 35 ; ; : 48245 407 36 and and CC 48245 407 37 under under IN 48245 407 38 the the DT 48245 407 39 table table NN 48245 407 40 fail fail VBP 48245 407 41 not not RB 48245 407 42 to to TO 48245 407 43 place place VB 48245 407 44 your -PRON- PRP$ 48245 407 45 comic comic JJ 48245 407 46 character character NN 48245 407 47 ; ; , 48245 407 48 for for IN 48245 407 49 instance instance NN 48245 407 50 , , , 48245 407 51 your -PRON- PRP$ 48245 407 52 priest priest NN 48245 407 53 . . . 48245 408 1 Upset upset JJ 48245 408 2 mail mail NN 48245 408 3 coaches coach NNS 48245 408 4 , , , 48245 408 5 and and CC 48245 408 6 make make VB 48245 408 7 horses horse NNS 48245 408 8 run run VB 48245 408 9 away away RB 48245 408 10 with with IN 48245 408 11 their -PRON- PRP$ 48245 408 12 riders rider NNS 48245 408 13 continually continually RB 48245 408 14 : : : 48245 408 15 and and CC 48245 408 16 be be VB 48245 408 17 careful careful JJ 48245 408 18 , , , 48245 408 19 having have VBG 48245 408 20 bribed bribe VBN 48245 408 21 some some DT 48245 408 22 clever clever JJ 48245 408 23 artist artist NN 48245 408 24 to to TO 48245 408 25 prostitute prostitute VB 48245 408 26 his -PRON- PRP$ 48245 408 27 talents talent NNS 48245 408 28 , , , 48245 408 29 to to TO 48245 408 30 have have VB 48245 408 31 all all PDT 48245 408 32 these these DT 48245 408 33 intellectually intellectually RB 48245 408 34 humorous humorous JJ 48245 408 35 scenes scene NNS 48245 408 36 illustrated illustrate VBN 48245 408 37 , , , 48245 408 38 in in IN 48245 408 39 that that IN 48245 408 40 your -PRON- PRP$ 48245 408 41 readers reader NNS 48245 408 42 may may MD 48245 408 43 fully fully RB 48245 408 44 appreciate appreciate VB 48245 408 45 the the DT 48245 408 46 only only JJ 48245 408 47 jokes joke NNS 48245 408 48 they -PRON- PRP 48245 408 49 are be VBP 48245 408 50 likely likely JJ 48245 408 51 to to TO 48245 408 52 understand understand VB 48245 408 53 . . . 48245 409 1 Put put VB 48245 409 2 " " `` 48245 409 3 an an DT 48245 409 4 affair affair NN 48245 409 5 of of IN 48245 409 6 honour honour NN 48245 409 7 " " '' 48245 409 8 into into IN 48245 409 9 about about IN 48245 409 10 every every DT 48245 409 11 other other JJ 48245 409 12 chapter chapter NN 48245 409 13 ; ; : 48245 409 14 and and CC 48245 409 15 for for IN 48245 409 16 the the DT 48245 409 17 credit credit NN 48245 409 18 and and CC 48245 409 19 renown renown NN 48245 409 20 of of IN 48245 409 21 your -PRON- PRP$ 48245 409 22 country country NN 48245 409 23 , , , 48245 409 24 you -PRON- PRP 48245 409 25 being be VBG 48245 409 26 an an DT 48245 409 27 Irishman Irishman NNP 48245 409 28 , , , 48245 409 29 exhibit exhibit VB 48245 409 30 it -PRON- PRP 48245 409 31 as as IN 48245 409 32 conducted conduct VBN 48245 409 33 with with IN 48245 409 34 the the DT 48245 409 35 most most JJS 48245 409 36 insensate insensate NN 48245 409 37 levity levity NN 48245 409 38 . . . 48245 410 1 Indeed indeed RB 48245 410 2 , , , 48245 410 3 in in IN 48245 410 4 furtherance furtherance NN 48245 410 5 of of IN 48245 410 6 this this DT 48245 410 7 object object NN 48245 410 8 , , , 48245 410 9 depict depict VB 48245 410 10 your -PRON- PRP$ 48245 410 11 countrymen countryman NNS 48245 410 12 in in IN 48245 410 13 general general JJ 48245 410 14 as as IN 48245 410 15 a a DT 48245 410 16 set set NN 48245 410 17 of of IN 48245 410 18 irrational irrational JJ 48245 410 19 , , , 48245 410 20 unfeeling unfeeling JJ 48245 410 21 , , , 48245 410 22 crazy crazy JJ 48245 410 23 blockheads blockhead NNS 48245 410 24 ; ; : 48245 410 25 only only RB 48245 410 26 , , , 48245 410 27 not not RB 48245 410 28 having have VBG 48245 410 29 sense sense NN 48245 410 30 enough enough JJ 48245 410 31 to to TO 48245 410 32 be be VB 48245 410 33 selfish selfish JJ 48245 410 34 , , , 48245 410 35 as as IN 48245 410 36 lavish lavish JJ 48245 410 37 and and CC 48245 410 38 prodigal prodigal JJ 48245 410 39 in in IN 48245 410 40 the the DT 48245 410 41 extreme extreme NN 48245 410 42 . . . 48245 411 1 Never never RB 48245 411 2 mind mind VB 48245 411 3 your -PRON- PRP$ 48245 411 4 plot plot NN 48245 411 5 , , , 48245 411 6 but but CC 48245 411 7 string string NN 48245 411 8 adventure adventure NN 48245 411 9 upon upon IN 48245 411 10 adventure adventure NN 48245 411 11 , , , 48245 411 12 without without IN 48245 411 13 sequence sequence NN 48245 411 14 or or CC 48245 411 15 connexion connexion NN 48245 411 16 ; ; : 48245 411 17 just just RB 48245 411 18 remembering remember VBG 48245 411 19 to to TO 48245 411 20 wind wind VB 48245 411 21 up up RP 48245 411 22 with with IN 48245 411 23 a a DT 48245 411 24 marriage marriage NN 48245 411 25 . . . 48245 412 1 For for IN 48245 412 2 example example NN 48245 412 3 , , , 48245 412 4 your -PRON- PRP$ 48245 412 5 hero hero NN 48245 412 6 may may MD 48245 412 7 shoot shoot VB 48245 412 8 some some DT 48245 412 9 old old JJ 48245 412 10 gentleman gentleman NN 48245 412 11 through through IN 48245 412 12 the the DT 48245 412 13 head head NN 48245 412 14 -- -- : 48245 412 15 or or CC 48245 412 16 hat hat NN 48245 412 17 -- -- : 48245 412 18 and and CC 48245 412 19 run run VB 48245 412 20 away away RB 48245 412 21 with with IN 48245 412 22 his -PRON- PRP$ 48245 412 23 niece niece NN 48245 412 24 , , , 48245 412 25 an an DT 48245 412 26 heiress heiress NN 48245 412 27 . . . 48245 413 1 Whenever whenever WRB 48245 413 2 you -PRON- PRP 48245 413 3 are be VBP 48245 413 4 at at IN 48245 413 5 a a DT 48245 413 6 loss loss NN 48245 413 7 for for IN 48245 413 8 fun fun NN 48245 413 9 -- -- : 48245 413 10 that that RB 48245 413 11 is is RB 48245 413 12 , , , 48245 413 13 when when WRB 48245 413 14 you -PRON- PRP 48245 413 15 find find VBP 48245 413 16 it -PRON- PRP 48245 413 17 impracticable impracticable JJ 48245 413 18 to to TO 48245 413 19 tumble tumble VB 48245 413 20 or or CC 48245 413 21 knock knock VB 48245 413 22 one one CD 48245 413 23 another another DT 48245 413 24 down down RB 48245 413 25 -- -- : 48245 413 26 throw throw VB 48245 413 27 yourself -PRON- PRP 48245 413 28 on on IN 48245 413 29 your -PRON- PRP$ 48245 413 30 brogue brogue NN 48245 413 31 , , , 48245 413 32 and and CC 48245 413 33 introduce--"Arrah introduce--"Arrah NNP 48245 413 34 ! ! . 48245 414 1 now now RB 48245 414 2 , , , 48245 414 3 honey honey NN 48245 414 4 , , , 48245 414 5 be be VB 48245 414 6 aisy aisy JJ 48245 414 7 . . . 48245 414 8 " " '' 48245 415 1 " " `` 48245 415 2 Long long JJ 48245 415 3 life life NN 48245 415 4 to to IN 48245 415 5 yer yer NNP 48245 415 6 honour honour NN 48245 415 7 , , , 48245 415 8 sure sure UH 48245 415 9 , , , 48245 415 10 and and CC 48245 415 11 did do VBD 48245 415 12 n't not RB 48245 415 13 I -PRON- PRP 48245 415 14 ? ? . 48245 415 15 " " '' 48245 416 1 " " `` 48245 416 2 Is be VBZ 48245 416 3 it -PRON- PRP 48245 416 4 praties pratie NNS 48245 416 5 , , , 48245 416 6 ye ye NNP 48245 416 7 mane mane NN 48245 416 8 ? ? . 48245 416 9 " " '' 48245 417 1 " " `` 48245 417 2 Sorrow sorrow VB 48245 417 3 a a DT 48245 417 4 bit bit NN 48245 417 5 . . . 48245 417 6 " " '' 48245 418 1 " " `` 48245 418 2 _ _ NNP 48245 418 3 Musha Musha NNP 48245 418 4 ! ! . 48245 418 5 _ _ NNP 48245 418 6 " " '' 48245 418 7 " " `` 48245 418 8 _ _ NNP 48245 418 9 Mavourneen Mavourneen NNP 48245 418 10 ! ! . 48245 418 11 _ _ NNP 48245 418 12 " " '' 48245 418 13 and and CC 48245 418 14 the the DT 48245 418 15 like like JJ 48245 418 16 phrases phrase NNS 48245 418 17 ( ( -LRB- 48245 418 18 having have VBG 48245 418 19 the the DT 48245 418 20 interjectional interjectional JJ 48245 418 21 ones one NNS 48245 418 22 printed print VBN 48245 418 23 in in IN 48245 418 24 italics italic NNS 48245 418 25 , , , 48245 418 26 that that IN 48245 418 27 their -PRON- PRP$ 48245 418 28 point point NN 48245 418 29 may may MD 48245 418 30 be be VB 48245 418 31 the the DT 48245 418 32 more more RBR 48245 418 33 obvious obvious JJ 48245 418 34 ) ) -RRB- 48245 418 35 , , , 48245 418 36 which which WDT 48245 418 37 you -PRON- PRP 48245 418 38 will will MD 48245 418 39 find find VB 48245 418 40 excellent excellent JJ 48245 418 41 substitutes substitute NNS 48245 418 42 for for IN 48245 418 43 wit wit NN 48245 418 44 . . . 48245 419 1 Your -PRON- PRP$ 48245 419 2 tale tale NN 48245 419 3 , , , 48245 419 4 thus thus RB 48245 419 5 prepared prepared JJ 48245 419 6 , , , 48245 419 7 take take VB 48245 419 8 it -PRON- PRP 48245 419 9 to to IN 48245 419 10 some some DT 48245 419 11 publisher publisher NN 48245 419 12 , , , 48245 419 13 and and CC 48245 419 14 let let VB 48245 419 15 him -PRON- PRP 48245 419 16 serve serve VB 48245 419 17 it -PRON- PRP 48245 419 18 up up RP 48245 419 19 monthly monthly RB 48245 419 20 to to IN 48245 419 21 the the DT 48245 419 22 unintelligent unintelligent JJ 48245 419 23 portion portion NN 48245 419 24 of of IN 48245 419 25 the the DT 48245 419 26 public public NN 48245 419 27 with with IN 48245 419 28 puff puff NN 48245 419 29 sauce sauce NN 48245 419 30 . . . 48245 420 1 * * NFP 48245 420 2 * * NFP 48245 420 3 * * NFP 48245 420 4 * * NFP 48245 420 5 * * NFP 48245 420 6 [ [ -LRB- 48245 420 7 Illustration illustration NN 48245 420 8 : : : 48245 420 9 _ _ NNP 48245 420 10 Irish Irish NNP 48245 420 11 Manservant Manservant NNP 48245 420 12 ( ( -LRB- 48245 420 13 who who WP 48245 420 14 has have VBZ 48245 420 15 been be VBN 48245 420 16 requested request VBN 48245 420 17 by by IN 48245 420 18 a a DT 48245 420 19 guest guest NN 48245 420 20 to to TO 48245 420 21 procure procure VB 48245 420 22 him -PRON- PRP 48245 420 23 a a DT 48245 420 24 bluebottle bluebottle NN 48245 420 25 for for IN 48245 420 26 fishing fishing NN 48245 420 27 purposes purpose NNS 48245 420 28 -- -- : 48245 420 29 returning return VBG 48245 420 30 from from IN 48245 420 31 his -PRON- PRP$ 48245 420 32 quest quest NN 48245 420 33 ) ) -RRB- 48245 420 34 . . . 48245 420 35 _ _ NNP 48245 420 36 " " `` 48245 420 37 If if IN 48245 420 38 ye ye NNP 48245 420 39 plaze plaze NN 48245 420 40 , , , 48245 420 41 sorr sorr NNP 48245 420 42 , , , 48245 420 43 would would MD 48245 420 44 a a DT 48245 420 45 green green JJ 48245 420 46 soda soda NN 48245 420 47 - - HYPH 48245 420 48 water water NN 48245 420 49 bottle bottle NN 48245 420 50 be be VB 48245 420 51 what what WP 48245 420 52 ye're ye're NN 48245 420 53 wantin wantin NNP 48245 420 54 ' ' '' 48245 420 55 ? ? . 48245 420 56 " " '' 48245 420 57 ] ] -RRB- 48245 421 1 NEW NEW NNP 48245 421 2 AIR AIR NNP 48245 421 3 FOR for IN 48245 421 4 ORANGE ORANGE NNP 48245 421 5 BANDS.--"Down BANDS.--"Down NNP 48245 421 6 , , , 48245 421 7 down down RB 48245 421 8 , , , 48245 421 9 derry derry NN 48245 421 10 , , , 48245 421 11 down down RB 48245 421 12 ! ! . 48245 421 13 " " '' 48245 422 1 * * NFP 48245 422 2 * * NFP 48245 422 3 * * NFP 48245 422 4 * * NFP 48245 422 5 * * NFP 48245 422 6 WHO who WP 48245 422 7 were be VBD 48245 422 8 the the DT 48245 422 9 original original JJ 48245 422 10 bogtrotters bogtrotter NNS 48245 422 11 ? ? . 48245 423 1 The the DT 48245 423 2 _ _ NNP 48245 423 3 Fen_ians fen_ian NNS 48245 423 4 . . . 48245 424 1 * * NFP 48245 424 2 * * NFP 48245 424 3 * * NFP 48245 424 4 * * NFP 48245 424 5 * * NFP 48245 424 6 HIBERNIAN hibernian NN 48245 424 7 ORDER.--An order.--an CD 48245 424 8 Irish irish JJ 48245 424 9 correspondent correspondent NN 48245 424 10 informs inform VBZ 48245 424 11 us -PRON- PRP 48245 424 12 that that IN 48245 424 13 in in IN 48245 424 14 Tipperary tipperary JJ 48245 424 15 tumult tumult NN 48245 424 16 is be VBZ 48245 424 17 the the DT 48245 424 18 order order NN 48245 424 19 of of IN 48245 424 20 the the DT 48245 424 21 day day NN 48245 424 22 . . . 48245 425 1 * * NFP 48245 425 2 * * NFP 48245 425 3 * * NFP 48245 425 4 * * NFP 48245 425 5 * * NFP 48245 425 6 ADVICE ADVICE VBD 48245 425 7 TO to IN 48245 425 8 IRISH IRISH NNP 48245 425 9 TENANTS.--Instead tenants.--instead NN 48245 425 10 of of IN 48245 425 11 taking take VBG 48245 425 12 " " `` 48245 425 13 just just RB 48245 425 14 a a DT 48245 425 15 drain"--"Just drain"--"just NN 48245 425 16 take take NN 48245 425 17 to to IN 48245 425 18 draining draining NN 48245 425 19 . . . 48245 425 20 " " '' 48245 426 1 * * NFP 48245 426 2 * * NFP 48245 426 3 * * NFP 48245 426 4 * * NFP 48245 426 5 * * NFP 48245 426 6 AN an DT 48245 426 7 IRISH IRISH NNP 48245 426 8 REASON reason NN 48245 426 9 FOR for IN 48245 426 10 FIXITY fixity NN 48245 426 11 OF of IN 48245 426 12 TENURE tenure NN 48245 426 13 . . . 48245 427 1 MR MR NNP 48245 427 2 . . . 48245 427 3 PUNCH PUNCH NNP 48245 427 4 , , , 48245 427 5 SIRR,--Why sirr,--why ADD 48245 427 6 would would MD 48245 427 7 n't not RB 48245 427 8 you -PRON- PRP 48245 427 9 " " `` 48245 427 10 fix fix VB 48245 427 11 " " '' 48245 427 12 Irish Irish NNP 48245 427 13 _ _ NNP 48245 427 14 tinants tinant NNS 48245 427 15 _ _ NNP 48245 427 16 ? ? . 48245 428 1 Sure sure UH 48245 428 2 Irish Irish NNP 48245 428 3 _ _ NNP 48245 428 4 landlords landlord NNS 48245 428 5 _ _ NNP 48245 428 6 is be VBZ 48245 428 7 in in IN 48245 428 8 a a DT 48245 428 9 divil divil NN 48245 428 10 of of IN 48245 428 11 a a DT 48245 428 12 fix fix NN 48245 428 13 already already RB 48245 428 14 . . . 48245 429 1 Your -PRON- PRP$ 48245 429 2 constant constant JJ 48245 429 3 reader reader NN 48245 429 4 , , , 48245 429 5 RORY RORY NNP 48245 429 6 O'MORE O'MORE NNP 48245 429 7 . . . 48245 430 1 * * NFP 48245 430 2 * * NFP 48245 430 3 * * NFP 48245 430 4 * * NFP 48245 430 5 * * NFP 48245 430 6 A a NN 48245 430 7 DISCLOSURE disclosure NN 48245 430 8 which which WDT 48245 430 9 can can MD 48245 430 10 only only RB 48245 430 11 be be VB 48245 430 12 made make VBN 48245 430 13 in in IN 48245 430 14 words word NNS 48245 430 15 certainly certainly RB 48245 430 16 " " `` 48245 430 17 tending tend VBG 48245 430 18 to to IN 48245 430 19 a a DT 48245 430 20 breach breach NN 48245 430 21 of of IN 48245 430 22 the the DT 48245 430 23 peace":--One peace":--one JJ 48245 430 24 Irishman Irishman NNP 48245 430 25 disclosing disclose VBG 48245 430 26 his -PRON- PRP$ 48245 430 27 religion religion NN 48245 430 28 to to IN 48245 430 29 another another DT 48245 430 30 . . . 48245 431 1 * * NFP 48245 431 2 * * NFP 48245 431 3 * * NFP 48245 431 4 * * NFP 48245 431 5 * * NFP 48245 431 6 [ [ -LRB- 48245 431 7 Illustration illustration NN 48245 431 8 : : : 48245 431 9 _ _ NNP 48245 431 10 Tourist Tourist NNP 48245 431 11 ( ( -LRB- 48245 431 12 who who WP 48245 431 13 has have VBZ 48245 431 14 just just RB 48245 431 15 given give VBN 48245 431 16 Pat Pat NNP 48245 431 17 a a DT 48245 431 18 drink drink NN 48245 431 19 from from IN 48245 431 20 his -PRON- PRP$ 48245 431 21 flask flask NN 48245 431 22 ) ) -RRB- 48245 431 23 . . . 48245 431 24 _ _ NNP 48245 431 25 " " `` 48245 431 26 That that DT 48245 431 27 's be VBZ 48245 431 28 a a DT 48245 431 29 drop drop NN 48245 431 30 of of IN 48245 431 31 good good JJ 48245 431 32 whiskey whiskey NN 48245 431 33 -- -- : 48245 431 34 eh eh UH 48245 431 35 , , , 48245 431 36 Pat Pat NNP 48245 431 37 ? ? . 48245 431 38 " " '' 48245 432 1 _ _ NNP 48245 432 2 Pat Pat NNP 48245 432 3 . . . 48245 432 4 _ _ NNP 48245 432 5 " " `` 48245 432 6 Faith Faith NNP 48245 432 7 , , , 48245 432 8 ye ye NNP 48245 432 9 may may MD 48245 432 10 well well RB 48245 432 11 say say VB 48245 432 12 that that DT 48245 432 13 , , , 48245 432 14 sorr sorr NNP 48245 432 15 . . . 48245 433 1 Shure shure NN 48245 433 2 , , , 48245 433 3 it -PRON- PRP 48245 433 4 wint wint VBP 48245 433 5 down down RP 48245 433 6 my -PRON- PRP$ 48245 433 7 t'roat t'roat NN 48245 433 8 loike loike VBP 48245 433 9 a a DT 48245 433 10 torchlight torchlight NN 48245 433 11 procession procession NN 48245 433 12 ! ! . 48245 433 13 " " '' 48245 433 14 ] ] -RRB- 48245 434 1 [ [ -LRB- 48245 434 2 Illustration illustration NN 48245 434 3 : : : 48245 434 4 MISPLACED MISPLACED NNS 48245 434 5 MERRIMENT MERRIMENT NNP 48245 434 6 _ _ IN 48245 434 7 Irish Irish NNP 48245 434 8 Doctor Doctor NNP 48245 434 9 ( ( -LRB- 48245 434 10 who who WP 48245 434 11 was be VBD 48245 434 12 a a DT 48245 434 13 great great JJ 48245 434 14 believer believer NN 48245 434 15 in in IN 48245 434 16 a a DT 48245 434 17 little little JJ 48245 434 18 " " `` 48245 434 19 playful playful JJ 48245 434 20 badinage badinage NN 48245 434 21 " " '' 48245 434 22 ) ) -RRB- 48245 434 23 . . . 48245 434 24 _ _ NNP 48245 434 25 " " `` 48245 434 26 Oh oh UH 48245 434 27 dear dear JJ 48245 434 28 ! ! . 48245 435 1 oh oh UH 48245 435 2 dear dear JJ 48245 435 3 ! ! . 48245 436 1 an an DT 48245 436 2 ' ' `` 48245 436 3 what what WP 48245 436 4 a a DT 48245 436 5 tarrible tarrible JJ 48245 436 6 depressin depressin NN 48245 436 7 ' ' POS 48245 436 8 soight soight NN 48245 436 9 ye've ye've NN 48245 436 10 gone go VBD 48245 436 11 an an DT 48245 436 12 ' ' '' 48245 436 13 made make VBN 48245 436 14 ov ov IN 48245 436 15 yersilf yersilf NN 48245 436 16 ! ! . 48245 437 1 What what WP 48245 437 2 is be VBZ 48245 437 3 ut ut JJ 48245 437 4 now now RB 48245 437 5 , , , 48245 437 6 is be VBZ 48245 437 7 ut ut UH 48245 437 8 a a DT 48245 437 9 ' ' '' 48245 437 10 _ _ NNP 48245 437 11 tableau tableau NN 48245 437 12 v[e]evant v[e]evant NNP 48245 437 13 _ _ NNP 48245 437 14 ' ' '' 48245 437 15 ye're ye're NNP 48245 437 16 playin playin NN 48245 437 17 ' ' '' 48245 437 18 at at IN 48245 437 19 , , , 48245 437 20 or or CC 48245 437 21 what what WP 48245 437 22 ? ? . 48245 437 23 " " '' 48245 438 1 [ [ -LRB- 48245 438 2 _ _ NNP 48245 438 3 Further further JJ 48245 438 4 attendance attendance NN 48245 438 5 dispensed dispense VBD 48245 438 6 with with IN 48245 438 7 . . . 48245 438 8 _ _ NNP 48245 438 9 ] ] -RRB- 48245 438 10 [ [ -LRB- 48245 438 11 Illustration illustration NN 48245 438 12 : : : 48245 438 13 A a DT 48245 438 14 FAILURE FAILURE NNP 48245 438 15 ! ! . 48245 439 1 _ _ NNP 48245 439 2 Irish Irish NNP 48245 439 3 Contributor Contributor NNP 48245 439 4 ( ( -LRB- 48245 439 5 at at IN 48245 439 6 a a DT 48245 439 7 " " `` 48245 439 8 check check NN 48245 439 9 " " '' 48245 439 10 ) ) -RRB- 48245 439 11 . . . 48245 439 12 _ _ NNP 48245 439 13 " " `` 48245 439 14 By by IN 48245 439 15 the the DT 48245 439 16 powers--'wish powers--'wish , 48245 439 17 I -PRON- PRP 48245 439 18 had have VBD 48245 439 19 n't not RB 48245 439 20 bought buy VBN 48245 439 21 this this DT 48245 439 22 thype thype NN 48245 439 23 - - HYPH 48245 439 24 writer writer NN 48245 439 25 - - HYPH 48245 439 26 r--'t r--'t -RRB- 48245 439 27 cann't cann't NN 48245 439 28 spell spell VB 48245 439 29 a a DT 48245 439 30 bit bit NN 48245 439 31 ! ! . 48245 439 32 " " '' 48245 439 33 ] ] -RRB- 48245 440 1 [ [ -LRB- 48245 440 2 Illustration illustration NN 48245 440 3 : : : 48245 440 4 _ _ NNP 48245 440 5 Editor Editor NNP 48245 440 6 of of IN 48245 440 7 Libellous Libellous NNP 48245 440 8 Rag Rag NNP 48245 440 9 ( ( -LRB- 48245 440 10 who who WP 48245 440 11 has have VBZ 48245 440 12 just just RB 48245 440 13 received receive VBN 48245 440 14 a a DT 48245 440 15 terrific terrific JJ 48245 440 16 but but CC 48245 440 17 well well RB 48245 440 18 - - HYPH 48245 440 19 deserved deserved JJ 48245 440 20 kick kick NN 48245 440 21 ) ) -RRB- 48245 440 22 . . . 48245 440 23 _ _ NNP 48245 440 24 " " `` 48245 440 25 Dud Dud NNP 48245 440 26 you -PRON- PRP 48245 440 27 mane mane NN 48245 440 28 thot thot NN 48245 440 29 ? ? . 48245 440 30 " " '' 48245 441 1 _ _ NNP 48245 441 2 Colonel Colonel NNP 48245 441 3 McMurder McMurder NNP 48245 441 4 . . . 48245 441 5 _ _ NNP 48245 441 6 " " `` 48245 441 7 Yis Yis NNP 48245 441 8 , , , 48245 441 9 Oi Oi NNP 48245 441 10 _ _ NNP 48245 441 11 dud dud NNP 48245 441 12 _ _ NNP 48245 441 13 , , , 48245 441 14 you -PRON- PRP 48245 441 15 thunderin thunderin NN 48245 441 16 ' ' '' 48245 441 17 villain villain VBP 48245 441 18 ! ! . 48245 441 19 " " '' 48245 442 1 _ _ NNP 48245 442 2 Editor Editor NNP 48245 442 3 . . . 48245 442 4 _ _ NNP 48245 442 5 " " `` 48245 442 6 Oh oh UH 48245 442 7 , , , 48245 442 8 very very RB 48245 442 9 well well RB 48245 442 10 , , , 48245 442 11 thot thot VBN 48245 442 12 's 's POS 48245 442 13 all all DT 48245 442 14 _ _ NNP 48245 442 15 roight roight NN 48245 442 16 _ _ NNP 48245 442 17 . . . 48245 443 1 Oi oi VB 48245 443 2 t'ought t'ought NN 48245 443 3 it -PRON- PRP 48245 443 4 moight moight JJ 48245 443 5 av av RB 48245 443 6 been be VBN 48245 443 7 wan wan NNP 48245 443 8 o o NNP 48245 443 9 ' ' '' 48245 443 10 thim thim NNP 48245 443 11 prac prac NNP 48245 443 12 - - HYPH 48245 443 13 ta ta IN 48245 443 14 - - HYPH 48245 443 15 cle cle NN 48245 443 16 jokes joke NNS 48245 443 17 ! ! . 48245 443 18 " " '' 48245 443 19 ] ] -RRB- 48245 444 1 [ [ -LRB- 48245 444 2 Illustration illustration NN 48245 444 3 : : : 48245 444 4 _ _ NNP 48245 444 5 Irish Irish NNP 48245 444 6 Emigrant Emigrant NNP 48245 444 7 ( ( -LRB- 48245 444 8 emerging emerge VBG 48245 444 9 from from IN 48245 444 10 the the DT 48245 444 11 steerage steerage NN 48245 444 12 , , , 48245 444 13 feebly feebly RB 48245 444 14 ) ) -RRB- 48245 444 15 . . . 48245 444 16 _ _ NNP 48245 444 17 " " `` 48245 444 18 Where where WRB 48245 444 19 's be VBZ 48245 444 20 the the DT 48245 444 21 sails sail NNS 48245 444 22 ? ? . 48245 445 1 What what WP 48245 445 2 is be VBZ 48245 445 3 it -PRON- PRP 48245 445 4 makes make VBZ 48245 445 5 the the DT 48245 445 6 ship ship NN 48245 445 7 go go VB 48245 445 8 along along RP 48245 445 9 ? ? . 48245 445 10 " " '' 48245 446 1 _ _ NNP 48245 446 2 Fellow Fellow NNP 48245 446 3 Passenger Passenger NNP 48245 446 4 . . . 48245 446 5 _ _ NNP 48245 446 6 " " `` 48245 446 7 This this DT 48245 446 8 ai be VBP 48245 446 9 n't not RB 48245 446 10 no no DT 48245 446 11 sailing sailing NN 48245 446 12 ship ship NN 48245 446 13 . . . 48245 447 1 This this DT 48245 447 2 is be VBZ 48245 447 3 a a DT 48245 447 4 steam steam NN 48245 447 5 ship ship NN 48245 447 6 , , , 48245 447 7 this this DT 48245 447 8 is be VBZ 48245 447 9 . . . 48245 448 1 Fifteen fifteen CD 48245 448 2 thousand thousand CD 48245 448 3 horse horse NN 48245 448 4 - - HYPH 48245 448 5 power power NN 48245 448 6 . . . 48245 448 7 " " '' 48245 449 1 _ _ NNP 48245 449 2 Irish Irish NNP 48245 449 3 Emigrant Emigrant NNP 48245 449 4 . . . 48245 449 5 _ _ NNP 48245 449 6 " " `` 48245 449 7 Fifteen fifteen CD 48245 449 8 thousand thousand CD 48245 449 9 horses horse NNS 48245 449 10 ! ! . 48245 450 1 Think think VB 48245 450 2 of of IN 48245 450 3 that that DT 48245 450 4 , , , 48245 450 5 now now RB 48245 450 6 ! ! . 48245 451 1 And and CC 48245 451 2 where where WRB 48245 451 3 's be VBZ 48245 451 4 the the DT 48245 451 5 _ _ NNP 48245 451 6 shtablin shtablin NN 48245 451 7 ' ' `` 48245 451 8 _ _ NNP 48245 451 9 ? ? . 48245 451 10 " " '' 48245 451 11 ] ] -RRB- 48245 452 1 * * NFP 48245 452 2 * * NFP 48245 452 3 * * NFP 48245 452 4 * * NFP 48245 452 5 * * NFP 48245 452 6 A a DT 48245 452 7 NEW new JJ 48245 452 8 FORM form NN 48245 452 9 OF of IN 48245 452 10 D.T.--_The D.T.--_The NNP 48245 452 11 Irish Irish NNP 48245 452 12 Curate Curate NNP 48245 452 13 _ _ NNP 48245 452 14 ( ( -LRB- 48245 452 15 _ _ NNP 48245 452 16 to to IN 48245 452 17 the the DT 48245 452 18 New New NNP 48245 452 19 Vicar Vicar NNP 48245 452 20 _ _ NNP 48245 452 21 ) ) -RRB- 48245 452 22 . . . 48245 453 1 " " `` 48245 453 2 That that DT 48245 453 3 poor poor JJ 48245 453 4 man man NN 48245 453 5 , , , 48245 453 6 sir sir NNP 48245 453 7 , , , 48245 453 8 has have VBZ 48245 453 9 always always RB 48245 453 10 got get VBN 48245 453 11 a a DT 48245 453 12 skeleton skeleton NN 48245 453 13 just just RB 48245 453 14 in in IN 48245 453 15 front front NN 48245 453 16 of of IN 48245 453 17 him -PRON- PRP 48245 453 18 that that WDT 48245 453 19 follows follow VBZ 48245 453 20 him -PRON- PRP 48245 453 21 about about IN 48245 453 22 wherever wherever WRB 48245 453 23 he -PRON- PRP 48245 453 24 goes go VBZ 48245 453 25 ! ! . 48245 453 26 " " '' 48245 454 1 * * NFP 48245 454 2 * * NFP 48245 454 3 * * NFP 48245 454 4 * * NFP 48245 454 5 * * NFP 48245 454 6 FROM from IN 48245 454 7 the the DT 48245 454 8 _ _ NNP 48245 454 9 Cork Cork NNP 48245 454 10 Constitution_:--"The Constitution_:--"The NNP 48245 454 11 friends friend NNS 48245 454 12 of of IN 48245 454 13 a a DT 48245 454 14 respectable respectable JJ 48245 454 15 young young JJ 48245 454 16 widow widow NN 48245 454 17 want want VBP 48245 454 18 to to TO 48245 454 19 get get VB 48245 454 20 her -PRON- PRP 48245 454 21 housekeeping housekeeping NN 48245 454 22 in in IN 48245 454 23 a a DT 48245 454 24 respectable respectable JJ 48245 454 25 widower widower NN 48245 454 26 's 's POS 48245 454 27 family family NN 48245 454 28 ; ; : 48245 454 29 understands understand VBZ 48245 454 30 her -PRON- PRP$ 48245 454 31 business business NN 48245 454 32 . . . 48245 454 33 " " '' 48245 455 1 There there EX 48245 455 2 seems seem VBZ 48245 455 3 a a DT 48245 455 4 certain certain JJ 48245 455 5 want want NN 48245 455 6 of of IN 48245 455 7 _ _ NNP 48245 455 8 finesse finesse NN 48245 455 9 _ _ NNP 48245 455 10 in in IN 48245 455 11 this this DT 48245 455 12 latter latter JJ 48245 455 13 statement statement NN 48245 455 14 . . . 48245 456 1 * * NFP 48245 456 2 * * NFP 48245 456 3 * * NFP 48245 456 4 * * NFP 48245 456 5 * * NFP 48245 456 6 THE the DT 48245 456 7 IRISH IRISH NNP 48245 456 8 BULL bull NN 48245 456 9 IN in IN 48245 456 10 INDIA.--For india.--for JJ 48245 456 11 sale.--Eleven sale.--eleven CD 48245 456 12 elephants elephant NNS 48245 456 13 , , , 48245 456 14 male male JJ 48245 456 15 and and CC 48245 456 16 female female JJ 48245 456 17 , , , 48245 456 18 priced price VBN 48245 456 19 low low RB 48245 456 20 to to TO 48245 456 21 effect effect VB 48245 456 22 speedy speedy JJ 48245 456 23 sale sale NN 48245 456 24 . . . 48245 457 1 Full full JJ 48245 457 2 particulars particular NNS 48245 457 3 from from IN 48245 457 4 Pat Pat NNP 48245 457 5 Doyle Doyle NNP 48245 457 6 , , , 48245 457 7 No no UH 48245 457 8 . . . 48245 458 1 11 11 CD 48245 458 2 , , , 48245 458 3 Brooking Brooking NNP 48245 458 4 Street Street NNP 48245 458 5 , , , 48245 458 6 Rangoon Rangoon NNP 48245 458 7 . . . 48245 459 1 _ _ NNP 48245 459 2 Note._--Four Note._--Four NNP 48245 459 3 of of IN 48245 459 4 the the DT 48245 459 5 above above JJ 48245 459 6 have have VBP 48245 459 7 been be VBN 48245 459 8 sold.--(From sold.--(From NNP 48245 459 9 the the DT 48245 459 10 _ _ NNP 48245 459 11 Rangoon Rangoon NNP 48245 459 12 Gazette Gazette NNP 48245 459 13 _ _ NNP 48245 459 14 . . . 48245 459 15 ) ) -RRB- 48245 460 1 * * NFP 48245 460 2 * * NFP 48245 460 3 * * NFP 48245 460 4 * * NFP 48245 460 5 * * NFP 48245 460 6 CONFUSION confusion NN 48245 460 7 OF of IN 48245 460 8 IDEAS.--The ideas.--the DT 48245 460 9 man man NN 48245 460 10 who who WP 48245 460 11 said say VBD 48245 460 12 that that IN 48245 460 13 he -PRON- PRP 48245 460 14 was be VBD 48245 460 15 so so RB 48245 460 16 particular particular JJ 48245 460 17 about about IN 48245 460 18 his -PRON- PRP$ 48245 460 19 bacon bacon NN 48245 460 20 that that IN 48245 460 21 he -PRON- PRP 48245 460 22 never never RB 48245 460 23 ventured venture VBD 48245 460 24 on on IN 48245 460 25 a a DT 48245 460 26 rasher rasher NN 48245 460 27 without without IN 48245 460 28 first first RB 48245 460 29 seeing see VBG 48245 460 30 the the DT 48245 460 31 pig pig NN 48245 460 32 which which WDT 48245 460 33 had have VBD 48245 460 34 supplied supply VBN 48245 460 35 it -PRON- PRP 48245 460 36 , , , 48245 460 37 must must MD 48245 460 38 have have VB 48245 460 39 been be VBN 48245 460 40 an an DT 48245 460 41 Irishman Irishman NNP 48245 460 42 . . . 48245 461 1 * * NFP 48245 461 2 * * NFP 48245 461 3 * * NFP 48245 461 4 * * NFP 48245 461 5 * * NFP 48245 461 6 THE the DT 48245 461 7 WAX WAX NNP 48245 461 8 - - HYPH 48245 461 9 CHANDLERS CHANDLERS NNP 48245 461 10 ' ' POS 48245 461 11 PARADISE.--Wicklow PARADISE.--Wicklow NNP 48245 461 12 county county NN 48245 461 13 . . . 48245 462 1 * * NFP 48245 462 2 * * NFP 48245 462 3 * * NFP 48245 462 4 * * NFP 48245 462 5 * * NFP 48245 462 6 [ [ -LRB- 48245 462 7 Illustration illustration NN 48245 462 8 : : : 48245 462 9 _ _ NNP 48245 462 10 Mr. Mr. NNP 48245 463 1 O'Rorke O'Rorke NNP 48245 463 2 ( ( -LRB- 48245 463 3 who who WP 48245 463 4 has have VBZ 48245 463 5 been be VBN 48245 463 6 quarrelling quarrel VBG 48245 463 7 with with IN 48245 463 8 a a DT 48245 463 9 visitor visitor NN 48245 463 10 ) ) -RRB- 48245 463 11 . . . 48245 463 12 _ _ NNP 48245 463 13 " " `` 48245 463 14 Now now RB 48245 463 15 , , , 48245 463 16 remember remember VB 48245 463 17 , , , 48245 463 18 Jane Jane NNP 48245 463 19 , , , 48245 463 20 the the DT 48245 463 21 next next JJ 48245 463 22 time time NN 48245 463 23 you -PRON- PRP 48245 463 24 let let VBP 48245 463 25 that that DT 48245 463 26 man man NN 48245 463 27 in in IN 48245 463 28 you -PRON- PRP 48245 463 29 're be VBP 48245 463 30 to to TO 48245 463 31 shut shut VB 48245 463 32 the the DT 48245 463 33 door door NN 48245 463 34 in in IN 48245 463 35 his -PRON- PRP$ 48245 463 36 face face NN 48245 463 37 ! ! . 48245 463 38 " " '' 48245 463 39 ] ] -RRB- 48245 464 1 [ [ -LRB- 48245 464 2 Illustration illustration NN 48245 464 3 : : : 48245 464 4 _ _ NNP 48245 464 5 Policeman Policeman NNP 48245 464 6 ( ( -LRB- 48245 464 7 examining examine VBG 48245 464 8 broken break VBN 48245 464 9 window window NN 48245 464 10 ) ) -RRB- 48245 464 11 . . . 48245 464 12 _ _ NNP 48245 464 13 " " `` 48245 464 14 Begorra Begorra NNP 48245 464 15 , , , 48245 464 16 but but CC 48245 464 17 it -PRON- PRP 48245 464 18 's be VBZ 48245 464 19 more more RBR 48245 464 20 sarious sarious JJ 48245 464 21 thin thin JJ 48245 464 22 Oi Oi NNP 48245 464 23 thought think VBD 48245 464 24 it -PRON- PRP 48245 464 25 was be VBD 48245 464 26 . . . 48245 465 1 It -PRON- PRP 48245 465 2 's be VBZ 48245 465 3 broke break VBN 48245 465 4 on on IN 48245 465 5 _ _ NNP 48245 465 6 both both DT 48245 465 7 sides side NNS 48245 465 8 _ _ NNP 48245 465 9 ! ! . 48245 465 10 " " '' 48245 465 11 ] ] -RRB- 48245 466 1 [ [ -LRB- 48245 466 2 Illustration illustration NN 48245 466 3 : : : 48245 466 4 " " `` 48245 466 5 PRIMA prima RB 48245 466 6 FACIE facie RB 48245 466 7 . . . 48245 466 8 " " '' 48245 467 1 --_Magistrate --_Magistrate : 48245 467 2 . . . 48245 467 3 _ _ NNP 48245 467 4 " " `` 48245 467 5 The the DT 48245 467 6 evidence evidence NN 48245 467 7 shows show VBZ 48245 467 8 that that IN 48245 467 9 you -PRON- PRP 48245 467 10 threw throw VBD 48245 467 11 a a DT 48245 467 12 stone stone NN 48245 467 13 at at IN 48245 467 14 this this DT 48245 467 15 man man NN 48245 467 16 . . . 48245 467 17 " " '' 48245 468 1 _ _ NNP 48245 468 2 Mrs. Mrs. NNP 48245 469 1 O'Hooligan O'Hooligan NNP 48245 469 2 . . . 48245 469 3 _ _ NNP 48245 469 4 " " `` 48245 469 5 Faith Faith NNP 48245 469 6 , , , 48245 469 7 then then RB 48245 469 8 , , , 48245 469 9 the the DT 48245 469 10 looks look VBZ 48245 469 11 o o XX 48245 469 12 ' ' '' 48245 469 13 the the DT 48245 469 14 baste baste NN 48245 469 15 shows show VBZ 48245 469 16 better well JJR 48245 469 17 ' ' CC 48245 469 18 n n IN 48245 469 19 that that IN 48245 469 20 , , , 48245 469 21 yer yer NNP 48245 469 22 honour honour NN 48245 469 23 . . . 48245 470 1 They -PRON- PRP 48245 470 2 shows show VBZ 48245 470 3 I -PRON- PRP 48245 470 4 ' ' `` 48245 470 5 it -PRON- PRP 48245 470 6 ' ' '' 48245 470 7 i -PRON- PRP 48245 470 8 m be VBP 48245 470 9 ! ! . 48245 470 10 " " '' 48245 470 11 ] ] -RRB- 48245 471 1 [ [ -LRB- 48245 471 2 Illustration illustration NN 48245 471 3 : : : 48245 471 4 _ _ NNP 48245 471 5 During during IN 48245 471 6 hot hot JJ 48245 471 7 weather weather NN 48245 471 8 . . . 48245 472 1 Sudden sudden JJ 48245 472 2 shower shower NN 48245 472 3 of of IN 48245 472 4 rain.--Irish rain.--Irish NNP 48245 472 5 Visitor Visitor NNP 48245 472 6 . . . 48245 472 7 _ _ NNP 48245 472 8 " " `` 48245 472 9 Ah ah UH 48245 472 10 , , , 48245 472 11 now now RB 48245 472 12 this this DT 48245 472 13 _ _ NNP 48245 472 14 is be VBZ 48245 472 15 _ _ NNP 48245 472 16 welcome welcome NN 48245 472 17 ! ! . 48245 473 1 An an DT 48245 473 2 hour hour NN 48245 473 3 's 's POS 48245 473 4 rain rain NN 48245 473 5 like like IN 48245 473 6 this this DT 48245 473 7 will will MD 48245 473 8 do do VB 48245 473 9 more more RBR 48245 473 10 good good JJ 48245 473 11 in in IN 48245 473 12 five five CD 48245 473 13 minutes minute NNS 48245 473 14 than than IN 48245 473 15 a a DT 48245 473 16 week week NN 48245 473 17 of of IN 48245 473 18 it -PRON- PRP 48245 473 19 ! ! . 48245 473 20 " " '' 48245 473 21 ] ] -RRB- 48245 474 1 [ [ -LRB- 48245 474 2 Illustration illustration NN 48245 474 3 : : : 48245 474 4 SCENE--_Cottage scene--_cottage ADD 48245 474 5 in in IN 48245 474 6 West West NNP 48245 474 7 of of IN 48245 474 8 Ireland Ireland NNP 48245 474 9 during during IN 48245 474 10 a a DT 48245 474 11 rainstorm rainstorm NN 48245 474 12 . . . 48245 474 13 _ _ NNP 48245 474 14 _ _ NNP 48245 474 15 Tourist Tourist NNP 48245 474 16 . . . 48245 474 17 _ _ NNP 48245 474 18 " " `` 48245 474 19 Why why WRB 48245 474 20 do do VBP 48245 474 21 n't not RB 48245 474 22 you -PRON- PRP 48245 474 23 mend mend VB 48245 474 24 those those DT 48245 474 25 big big JJ 48245 474 26 holes hole NNS 48245 474 27 in in IN 48245 474 28 the the DT 48245 474 29 roof roof NN 48245 474 30 ? ? . 48245 474 31 " " '' 48245 475 1 _ _ NNP 48245 475 2 Pat Pat NNP 48245 475 3 . . . 48245 475 4 _ _ NNP 48245 475 5 " " `` 48245 475 6 Wud wud VB 48245 475 7 your -PRON- PRP$ 48245 475 8 honour honour NN 48245 475 9 have have VB 48245 475 10 me -PRON- PRP 48245 475 11 go go VB 48245 475 12 out out RP 48245 475 13 an an DT 48245 475 14 ' ' `` 48245 475 15 mend mend VB 48245 475 16 it -PRON- PRP 48245 475 17 in in IN 48245 475 18 all all PDT 48245 475 19 this this DT 48245 475 20 rain rain NN 48245 475 21 ? ? . 48245 475 22 " " '' 48245 476 1 _ _ NNP 48245 476 2 Tourist Tourist NNP 48245 476 3 . . . 48245 476 4 _ _ NNP 48245 476 5 " " `` 48245 476 6 No no UH 48245 476 7 . . . 48245 477 1 But but CC 48245 477 2 you -PRON- PRP 48245 477 3 could could MD 48245 477 4 do do VB 48245 477 5 it -PRON- PRP 48245 477 6 when when WRB 48245 477 7 it -PRON- PRP 48245 477 8 is be VBZ 48245 477 9 fine fine JJ 48245 477 10 . . . 48245 477 11 " " '' 48245 478 1 _ _ NNP 48245 478 2 Pat Pat NNP 48245 478 3 . . . 48245 478 4 _ _ NNP 48245 478 5 " " `` 48245 478 6 Shure Shure NNP 48245 478 7 , , , 48245 478 8 your -PRON- PRP$ 48245 478 9 honour honour NN 48245 478 10 , , , 48245 478 11 there there EX 48245 478 12 's be VBZ 48245 478 13 no no DT 48245 478 14 need need NN 48245 478 15 to to TO 48245 478 16 do do VB 48245 478 17 it -PRON- PRP 48245 478 18 thin thin JJ 48245 478 19 ! ! . 48245 478 20 " " '' 48245 478 21 ] ] -RRB- 48245 479 1 * * NFP 48245 479 2 * * NFP 48245 479 3 * * NFP 48245 479 4 * * NFP 48245 479 5 * * NFP 48245 479 6 " " `` 48245 479 7 NOT not RB 48245 479 8 KILT KILT NNP 48245 479 9 , , , 48245 479 10 BUT but CC 48245 479 11 SPACHELESS"--At spacheless"--at XX 48245 479 12 Clonakilty Clonakilty NNP 48245 479 13 Sessions Sessions NNP 48245 479 14 the the DT 48245 479 15 other other JJ 48245 479 16 day day NN 48245 479 17 , , , 48245 479 18 the the DT 48245 479 19 following follow VBG 48245 479 20 evidence evidence NN 48245 479 21 was be VBD 48245 479 22 given:-- given:-- NN 48245 479 23 " " `` 48245 479 24 Patrick Patrick NNP 48245 479 25 Feen Feen NNP 48245 479 26 was be VBD 48245 479 27 examined examine VBN 48245 479 28 , , , 48245 479 29 and and CC 48245 479 30 stated state VBD 48245 479 31 he -PRON- PRP 48245 479 32 resided reside VBD 48245 479 33 at at IN 48245 479 34 Dunnycove Dunnycove NNP 48245 479 35 , , , 48245 479 36 parish parish NN 48245 479 37 of of IN 48245 479 38 Ardfield Ardfield NNP 48245 479 39 .... .... . 48245 480 1 Gave give VBD 48245 480 2 defendant defendant NN 48245 480 3 's 's POS 48245 480 4 brother brother NN 48245 480 5 a a DT 48245 480 6 blow blow NN 48245 480 7 of of IN 48245 480 8 his -PRON- PRP$ 48245 480 9 open open JJ 48245 480 10 hand hand NN 48245 480 11 and and CC 48245 480 12 knocked knock VBD 48245 480 13 him -PRON- PRP 48245 480 14 down down RP 48245 480 15 for for IN 48245 480 16 fun fun NN 48245 480 17 , , , 48245 480 18 and and CC 48245 480 19 out out IN 48245 480 20 of of IN 48245 480 21 friendship friendship NN 48245 480 22 . . . 48245 481 1 ( ( -LRB- 48245 481 2 _ _ NNP 48245 481 3 Laughter Laughter NNP 48245 481 4 . . . 48245 481 5 _ _ NNP 48245 481 6 ) ) -RRB- 48245 481 7 " " `` 48245 481 8 What what WP 48245 481 9 a a DT 48245 481 10 good good JJ 48245 481 11 - - HYPH 48245 481 12 natured natured JJ 48245 481 13 , , , 48245 481 14 open open JJ 48245 481 15 - - HYPH 48245 481 16 handed handed JJ 48245 481 17 friend friend NN 48245 481 18 Mr. Mr. NNP 48245 481 19 Patrick Patrick NNP 48245 481 20 Feen Feen NNP 48245 481 21 must must MD 48245 481 22 be be VB 48245 481 23 ! ! . 48245 482 1 John John NNP 48245 482 2 Hegarty Hegarty NNP 48245 482 3 , , , 48245 482 4 the the DT 48245 482 5 person person NN 48245 482 6 assaulted assault VBD 48245 482 7 , , , 48245 482 8 corroborated corroborate VBD 48245 482 9 the the DT 48245 482 10 account account NN 48245 482 11 , , , 48245 482 12 and and CC 48245 482 13 added-- added-- VB 48245 482 14 " " `` 48245 482 15 When when WRB 48245 482 16 he -PRON- PRP 48245 482 17 was be VBD 48245 482 18 knocked knock VBN 48245 482 19 down down RP 48245 482 20 , , , 48245 482 21 he -PRON- PRP 48245 482 22 stopped stop VBD 48245 482 23 there there RB 48245 482 24 . . . 48245 483 1 ( ( -LRB- 48245 483 2 _ _ NNP 48245 483 3 Laughter Laughter NNP 48245 483 4 . . . 48245 483 5 _ _ NNP 48245 483 6 ) ) -RRB- 48245 483 7 " " `` 48245 483 8 In in IN 48245 483 9 fact fact NN 48245 483 10 , , , 48245 483 11 he -PRON- PRP 48245 483 12 " " `` 48245 483 13 held hold VBD 48245 483 14 the the DT 48245 483 15 field field NN 48245 483 16 , , , 48245 483 17 " " '' 48245 483 18 and and CC 48245 483 19 " " `` 48245 483 20 remained remain VBD 48245 483 21 in in IN 48245 483 22 possession possession NN 48245 483 23 of of IN 48245 483 24 the the DT 48245 483 25 ground ground NN 48245 483 26 . . . 48245 483 27 " " '' 48245 484 1 Who who WP 48245 484 2 will will MD 48245 484 3 now now RB 48245 484 4 say say VB 48245 484 5 that that IN 48245 484 6 the the DT 48245 484 7 old old JJ 48245 484 8 humour humour NN 48245 484 9 is be VBZ 48245 484 10 dying die VBG 48245 484 11 out out RP 48245 484 12 in in IN 48245 484 13 Erin Erin NNP 48245 484 14 ? ? . 48245 485 1 * * NFP 48245 485 2 * * NFP 48245 485 3 * * NFP 48245 485 4 * * NFP 48245 485 5 * * NFP 48245 485 6 A a DT 48245 485 7 CONSTANT constant NN 48245 485 8 DROPPING.--_Father DROPPING.--_Father NNP 48245 485 9 Sullivan Sullivan NNP 48245 485 10 ( ( -LRB- 48245 485 11 watching watch VBG 48245 485 12 Murphy Murphy NNP 48245 485 13 of of IN 48245 485 14 the the DT 48245 485 15 Blazers Blazers NNPS 48245 485 16 , , , 48245 485 17 who who WP 48245 485 18 has have VBZ 48245 485 19 again again RB 48245 485 20 come come VBN 48245 485 21 to to TO 48245 485 22 grief grief NN 48245 485 23 at at IN 48245 485 24 a a DT 48245 485 25 wall wall NN 48245 485 26 ) ) -RRB- 48245 485 27 . . . 48245 485 28 _ _ NNP 48245 485 29 Bedad Bedad NNP 48245 485 30 , , , 48245 485 31 he -PRON- PRP 48245 485 32 'll will MD 48245 485 33 soon soon RB 48245 485 34 have have VB 48245 485 35 quarried quarry VBN 48245 485 36 a a DT 48245 485 37 gap gap NN 48245 485 38 in in IN 48245 485 39 ivery ivery NN 48245 485 40 wall wall NN 48245 485 41 in in IN 48245 485 42 Galway Galway NNP 48245 485 43 . . . 48245 486 1 He -PRON- PRP 48245 486 2 goes go VBZ 48245 486 3 no no RB 48245 486 4 faster fast RBR 48245 486 5 than than IN 48245 486 6 Donovan Donovan NNP 48245 486 7 's 's POS 48245 486 8 hearse hearse NN 48245 486 9 , , , 48245 486 10 and and CC 48245 486 11 he -PRON- PRP 48245 486 12 falls fall VBZ 48245 486 13 over over IN 48245 486 14 ivery ivery NN 48245 486 15 obsthacle obsthacle NN 48245 486 16 he -PRON- PRP 48245 486 17 encounthers encounther VBZ 48245 486 18 . . . 48245 487 1 _ _ NNP 48245 487 2 Father Father NNP 48245 487 3 O'Grady O'Grady NNP 48245 487 4 . . . 48245 487 5 _ _ NNP 48245 487 6 Faith Faith NNP 48245 487 7 , , , 48245 487 8 ye're ye're NN 48245 487 9 right right RB 48245 487 10 there there RB 48245 487 11 . . . 48245 488 1 Murphy Murphy NNP 48245 488 2 cavat cavat NN 48245 488 3 lapidem lapidem VBP 48245 488 4 non non AFX 48245 488 5 vi vi NNP 48245 488 6 sed sed NNP 48245 488 7 saypy saypy NNP 48245 488 8 cadendo cadendo NNP 48245 488 9 ! ! . 48245 489 1 * * NFP 48245 489 2 * * NFP 48245 489 3 * * NFP 48245 489 4 * * NFP 48245 489 5 * * NFP 48245 489 6 [ [ -LRB- 48245 489 7 Illustration illustration NN 48245 489 8 : : : 48245 489 9 " " `` 48245 489 10 DE DE NNP 48245 489 11 PROFUNDIS PROFUNDIS NNP 48245 489 12 . . . 48245 489 13 " " '' 48245 490 1 --_Pat --_Pat : 48245 490 2 ( ( -LRB- 48245 490 3 after after IN 48245 490 4 a a DT 48245 490 5 sip sip NN 48245 490 6 ) ) -RRB- 48245 490 7 . . . 48245 490 8 _ _ NNP 48245 490 9 " " `` 48245 490 10 An An NNP 48245 490 11 ' ' '' 48245 490 12 which which WDT 48245 490 13 did do VBD 48245 490 14 ye ye PRP 48245 490 15 put put VB 48245 490 16 in in RP 48245 490 17 first first RB 48245 490 18 -- -- : 48245 490 19 the the DT 48245 490 20 whisky whisky NN 48245 490 21 or or CC 48245 490 22 the the DT 48245 490 23 wather wather NN 48245 490 24 ? ? . 48245 490 25 " " '' 48245 491 1 _ _ NNP 48245 491 2 Domestic Domestic NNP 48245 491 3 . . . 48245 491 4 _ _ NNP 48245 491 5 " " `` 48245 491 6 The the DT 48245 491 7 whisky whisky JJ 48245 491 8 , , , 48245 491 9 av av NN 48245 491 10 coorse coorse NN 48245 491 11 . . . 48245 491 12 " " '' 48245 492 1 _ _ NNP 48245 492 2 Pat Pat NNP 48245 492 3 . . . 48245 492 4 _ _ NNP 48245 492 5 " " `` 48245 492 6 Ah ah UH 48245 492 7 thin thin RB 48245 492 8 maybe maybe RB 48245 492 9 I -PRON- PRP 48245 492 10 'll will MD 48245 492 11 be be VB 48245 492 12 coming come VBG 48245 492 13 to to IN 48245 492 14 ' ' `` 48245 492 15 t t NN 48245 492 16 bye-'n bye-'n NN 48245 492 17 - - HYPH 48245 492 18 bye bye UH 48245 492 19 ! ! . 48245 492 20 " " '' 48245 492 21 ] ] -RRB- 48245 493 1 [ [ -LRB- 48245 493 2 Illustration illustration NN 48245 493 3 : : : 48245 493 4 LUCID!--_Irish LUCID!--_Irish NNP 48245 493 5 Sergeant Sergeant NNP 48245 493 6 ( ( -LRB- 48245 493 7 to to TO 48245 493 8 squad squad VB 48245 493 9 at at IN 48245 493 10 judging judging NN 48245 493 11 - - HYPH 48245 493 12 distance distance NN 48245 493 13 drill drill NN 48245 493 14 ) ) -RRB- 48245 493 15 . . . 48245 493 16 _ _ NNP 48245 493 17 " " `` 48245 493 18 Now now RB 48245 493 19 , , , 48245 493 20 ye'll ye'll NN 48245 493 21 pay pay VB 48245 493 22 the the DT 48245 493 23 greates greate NNS 48245 493 24 of of IN 48245 493 25 attintion attintion NN 48245 493 26 to to IN 48245 493 27 the the DT 48245 493 28 man man NN 48245 493 29 at at IN 48245 493 30 eight eight CD 48245 493 31 hundred hundred CD 48245 493 32 yr yr NN 48245 493 33 - - HYPH 48245 493 34 rds rds NN 48245 493 35 : : : 48245 493 36 becase becase UH 48245 493 37 , , , 48245 493 38 if if IN 48245 493 39 ye ye PRP 48245 493 40 ca can MD 48245 493 41 n't not RB 48245 493 42 see see VB 48245 493 43 ' ' '' 48245 493 44 m m NN 48245 493 45 , , , 48245 493 46 ye'll ye'll NNP 48245 493 47 be be VB 48245 493 48 deceived deceive VBN 48245 493 49 in in IN 48245 493 50 his -PRON- PRP$ 48245 493 51 ' ' `` 48245 493 52 apparance apparance NN 48245 493 53 ! ! . 48245 493 54 ! ! . 48245 493 55 " " '' 48245 493 56 ] ] -RRB- 48245 494 1 [ [ -LRB- 48245 494 2 Illustration illustration NN 48245 494 3 : : : 48245 494 4 HIBERNIAN HIBERNIAN NNP 48245 494 5 VERACITY.--_Paterfamilias VERACITY.--_Paterfamilias NNP 48245 494 6 ( ( -LRB- 48245 494 7 with with IN 48245 494 8 his -PRON- PRP$ 48245 494 9 family family NN 48245 494 10 in in IN 48245 494 11 Ireland Ireland NNP 48245 494 12 ) ) -RRB- 48245 494 13 . . . 48245 494 14 _ _ NNP 48245 494 15 " " `` 48245 494 16 Have have VBP 48245 494 17 you -PRON- PRP 48245 494 18 any any DT 48245 494 19 West West NNP 48245 494 20 India India NNP 48245 494 21 pickles pickle NNS 48245 494 22 waiter waiter VBP 48245 494 23 ? ? . 48245 494 24 " " '' 48245 495 1 _ _ NNP 48245 495 2 Paddy Paddy NNP 48245 495 3 . . . 48245 495 4 _ _ NNP 48245 495 5 " " `` 48245 495 6 We -PRON- PRP 48245 495 7 've have VB 48245 495 8 not not RB 48245 495 9 , , , 48245 495 10 sor sor NNP 48245 495 11 . . . 48245 495 12 " " '' 48245 496 1 _ _ NNP 48245 496 2 Paterfamilias Paterfamilias NNP 48245 496 3 . . . 48245 496 4 _ _ NNP 48245 496 5 " " `` 48245 496 6 No no DT 48245 496 7 hot hot JJ 48245 496 8 pickles pickle NNS 48245 496 9 of of IN 48245 496 10 any any DT 48245 496 11 description description NN 48245 496 12 ? ? . 48245 496 13 " " '' 48245 497 1 _ _ NNP 48245 497 2 Paddy Paddy NNP 48245 497 3 . . . 48245 497 4 _ _ NNP 48245 497 5 " " `` 48245 497 6 No no UH 48245 497 7 ; ; : 48245 497 8 shure shure VBP 48245 497 9 they -PRON- PRP 48245 497 10 're be VBP 48245 497 11 all all DT 48245 497 12 cowld cowld NNP 48245 497 13 , , , 48245 497 14 sor sor NNP 48245 497 15 . . . 48245 497 16 " " '' 48245 497 17 ] ] -RRB- 48245 498 1 [ [ -LRB- 48245 498 2 Illustration illustration NN 48245 498 3 : : : 48245 498 4 " " `` 48245 498 5 IT it NN 48245 498 6 IS be VBZ 48245 498 7 SOMETIMES sometimes NN 48245 498 8 DANGEROUS dangerou VBZ 48245 498 9 TO to IN 48245 498 10 INQUIRE INQUIRE NNP 48245 498 11 " " `` 48245 498 12 _ _ NNP 48245 498 13 Old Old NNP 48245 498 14 Poet Poet NNP 48245 498 15 _ _ NNP 48245 498 16 _ _ NNP 48245 498 17 Inquisitive Inquisitive NNP 48245 498 18 Tourist Tourist NNP 48245 498 19 . . . 48245 498 20 _ _ NNP 48245 498 21 " " `` 48245 498 22 And and CC 48245 498 23 how how WRB 48245 498 24 do do VBP 48245 498 25 you -PRON- PRP 48245 498 26 find find VB 48245 498 27 the the DT 48245 498 28 crops crop NNS 48245 498 29 this this DT 48245 498 30 year year NN 48245 498 31 , , , 48245 498 32 Murphy Murphy NNP 48245 498 33 ? ? . 48245 498 34 " " '' 48245 499 1 _ _ NNP 48245 499 2 Murphy Murphy NNP 48245 499 3 . . . 48245 499 4 _ _ NNP 48245 499 5 " " `` 48245 499 6 How how WRB 48245 499 7 do do VBP 48245 499 8 I -PRON- PRP 48245 499 9 find find VB 48245 499 10 the the DT 48245 499 11 crops crop NNS 48245 499 12 is be VBZ 48245 499 13 it -PRON- PRP 48245 499 14 ? ? . 48245 500 1 Sure sure UH 48245 500 2 , , , 48245 500 3 your -PRON- PRP$ 48245 500 4 honour honour NN 48245 500 5 , , , 48245 500 6 ' ' '' 48245 500 7 tis tis CC 48245 500 8 by by IN 48245 500 9 digging dig VBG 48245 500 10 for for IN 48245 500 11 'em -PRON- PRP 48245 500 12 , , , 48245 500 13 any any DT 48245 500 14 way way NN 48245 500 15 ! ! . 48245 500 16 " " '' 48245 500 17 ] ] -RRB- 48245 501 1 * * NFP 48245 501 2 * * NFP 48245 501 3 * * NFP 48245 501 4 * * NFP 48245 501 5 * * NFP 48245 501 6 MINERALOGICAL MINERALOGICAL NNP 48245 501 7 DISCOVERY DISCOVERY NNP 48245 501 8 BY by IN 48245 501 9 AN an NN 48245 501 10 IRISHMAN.--How irishman.--how FW 48245 501 11 to to TO 48245 501 12 turn turn VB 48245 501 13 brass brass NN 48245 501 14 into into IN 48245 501 15 gold:--"Marry gold:--"Marry NFP 48245 501 16 an an DT 48245 501 17 heiress heiress NN 48245 501 18 . . . 48245 501 19 " " '' 48245 502 1 * * NFP 48245 502 2 * * NFP 48245 502 3 * * NFP 48245 502 4 * * NFP 48245 502 5 * * NFP 48245 502 6 [ [ -LRB- 48245 502 7 Illustration illustration NN 48245 502 8 : : : 48245 502 9 THE the DT 48245 502 10 WRONGS WRONGS NNPS 48245 502 11 OF of IN 48245 502 12 IRELAND IRELAND NNP 48245 502 13 _ _ NNP 48245 502 14 Bloated Bloated NNP 48245 502 15 Saxon Saxon NNP 48245 502 16 . . . 48245 502 17 _ _ NNP 48245 502 18 " " `` 48245 502 19 But but CC 48245 502 20 surely surely RB 48245 502 21 , , , 48245 502 22 is be VBZ 48245 502 23 it -PRON- PRP 48245 502 24 not not RB 48245 502 25 the the DT 48245 502 26 fact fact NN 48245 502 27 that that IN 48245 502 28 of of IN 48245 502 29 late late JJ 48245 502 30 years year NNS 48245 502 31 the the DT 48245 502 32 number number NN 48245 502 33 of of IN 48245 502 34 absentees absentee NNS 48245 502 35 among among IN 48245 502 36 the the DT 48245 502 37 Irish irish JJ 48245 502 38 landholders landholder NNS 48245 502 39 is be VBZ 48245 502 40 not not RB 48245 502 41 so so RB 48245 502 42 large large JJ 48245 502 43 as---- as---- NFP 48245 502 44 " " `` 48245 502 45 _ _ NNP 48245 502 46 Irish Irish NNP 48245 502 47 Guest Guest NNP 48245 502 48 . . . 48245 502 49 _ _ NNP 48245 502 50 " " `` 48245 502 51 Oi oi VB 48245 502 52 big big JJ 48245 502 53 y'r y'r NN 48245 502 54 par par JJ 48245 502 55 - - HYPH 48245 502 56 r r NN 48245 502 57 - - HYPH 48245 502 58 d'n d'n NN 48245 502 59 , , , 48245 502 60 sor sor NN 48245 502 61 ! ! . 48245 503 1 ' ' `` 48245 503 2 Give give VB 48245 503 3 ye ye PRP 48245 503 4 me -PRON- PRP 48245 503 5 wor wor NN 48245 503 6 - - HYPH 48245 503 7 rd rd NNP 48245 503 8 ' ' '' 48245 503 9 f f NNP 48245 503 10 honour honour NNP 48245 503 11 - - HYPH 48245 503 12 r r NN 48245 503 13 me -PRON- PRP 48245 503 14 unhappee unhappee RB 48245 503 15 countree countree NN 48245 503 16 _ _ NNP 48245 503 17 swa swa NNP 48245 503 18 - - HYPH 48245 503 19 ar ar NNP 48245 503 20 - - HYPH 48245 503 21 rms rms NNP 48245 503 22 _ _ NNP 48245 503 23 with with IN 48245 503 24 ' ' `` 48245 503 25 m m NN 48245 503 26 ' ' '' 48245 503 27 t t NN 48245 503 28 th th NNP 48245 503 29 ' ' POS 48245 503 30 pris'nt pris'nt NNP 48245 503 31 t t NNP 48245 503 32 - - HYPH 48245 503 33 hime hime NNP 48245 503 34 ! ! . 48245 503 35 ! ! . 48245 503 36 " " '' 48245 503 37 ] ] -RRB- 48245 504 1 * * NFP 48245 504 2 * * NFP 48245 504 3 * * NFP 48245 504 4 * * NFP 48245 504 5 * * NFP 48245 504 6 ALL all DT 48245 504 7 BLACKS black NNS 48245 504 8 ALL all DT 48245 504 9 FORLORN.--_Irishman FORLORN.--_Irishman NNS 48245 504 10 ( ( -LRB- 48245 504 11 on on IN 48245 504 12 hearing hearing NN 48245 504 13 of of IN 48245 504 14 the the DT 48245 504 15 high high JJ 48245 504 16 prices price NNS 48245 504 17 offered offer VBD 48245 504 18 for for IN 48245 504 19 tickets ticket NNS 48245 504 20 for for IN 48245 504 21 a a DT 48245 504 22 big big JJ 48245 504 23 football football NN 48245 504 24 match match NN 48245 504 25 ) ) -RRB- 48245 504 26 . . . 48245 504 27 _ _ NNP 48245 504 28 Sure sure UH 48245 504 29 , , , 48245 504 30 thin thin JJ 48245 504 31 , , , 48245 504 32 everybody everybody NN 48245 504 33 'll will MD 48245 504 34 be be VB 48245 504 35 after after IN 48245 504 36 sellin sellin NNP 48245 504 37 ' ' POS 48245 504 38 their -PRON- PRP$ 48245 504 39 tickets ticket NNS 48245 504 40 and and CC 48245 504 41 it -PRON- PRP 48245 504 42 's be VBZ 48245 504 43 nobody nobody NN 48245 504 44 there there RB 48245 504 45 at at RB 48245 504 46 all all RB 48245 504 47 there there EX 48245 504 48 'll will MD 48245 504 49 be be VB 48245 504 50 ! ! . 48245 505 1 * * NFP 48245 505 2 * * NFP 48245 505 3 * * NFP 48245 505 4 * * NFP 48245 505 5 * * NFP 48245 505 6 [ [ -LRB- 48245 505 7 Illustration illustration NN 48245 505 8 : : : 48245 505 9 _ _ NNP 48245 505 10 Nurse Nurse NNP 48245 505 11 . . . 48245 505 12 _ _ NNP 48245 505 13 " " `` 48245 505 14 Bridget Bridget NNP 48245 505 15 , , , 48245 505 16 come come VB 48245 505 17 here here RB 48245 505 18 and and CC 48245 505 19 see see VB 48245 505 20 a a DT 48245 505 21 French french JJ 48245 505 22 baby baby NN 48245 505 23 born bear VBN 48245 505 24 in in IN 48245 505 25 Dublin Dublin NNP 48245 505 26 . . . 48245 505 27 " " '' 48245 506 1 _ _ NNP 48245 506 2 Bridget Bridget NNP 48245 506 3 . . . 48245 506 4 _ _ NNP 48245 506 5 " " `` 48245 506 6 Poor poor JJ 48245 506 7 little little JJ 48245 506 8 darlint darlint NN 48245 506 9 ! ! . 48245 507 1 It -PRON- PRP 48245 507 2 's be VBZ 48245 507 3 a a DT 48245 507 4 great great JJ 48245 507 5 perplexity perplexity NN 48245 507 6 you -PRON- PRP 48245 507 7 'll will MD 48245 507 8 be be VB 48245 507 9 to to IN 48245 507 10 yourself -PRON- PRP 48245 507 11 , , , 48245 507 12 I -PRON- PRP 48245 507 13 'm be VBP 48245 507 14 thinkin thinkin JJ 48245 507 15 ' ' '' 48245 507 16 , , , 48245 507 17 when when WRB 48245 507 18 you -PRON- PRP 48245 507 19 begin begin VBP 48245 507 20 shpeakin shpeakin FW 48245 507 21 ' ' '' 48245 507 22 ! ! . 48245 507 23 " " '' 48245 507 24 ] ] -RRB- 48245 508 1 [ [ -LRB- 48245 508 2 Illustration illustration NN 48245 508 3 : : : 48245 508 4 " " `` 48245 508 5 RELAPSE RELAPSE NNS 48245 508 6 . . . 48245 508 7 " " '' 48245 509 1 --_Squire --_Squire : 48245 509 2 . . . 48245 509 3 _ _ NNP 48245 509 4 " " `` 48245 509 5 Why why WRB 48245 509 6 , , , 48245 509 7 Pat Pat NNP 48245 509 8 , , , 48245 509 9 what what WP 48245 509 10 are be VBP 48245 509 11 you -PRON- PRP 48245 509 12 doing do VBG 48245 509 13 , , , 48245 509 14 standing stand VBG 48245 509 15 by by IN 48245 509 16 the the DT 48245 509 17 wall wall NN 48245 509 18 of of IN 48245 509 19 the the DT 48245 509 20 public public JJ 48245 509 21 - - HYPH 48245 509 22 house house NN 48245 509 23 ? ? . 48245 510 1 I -PRON- PRP 48245 510 2 thought think VBD 48245 510 3 you -PRON- PRP 48245 510 4 were be VBD 48245 510 5 a a DT 48245 510 6 teetotaller teetotaller NN 48245 510 7 ! ! . 48245 510 8 " " '' 48245 511 1 _ _ NNP 48245 511 2 Pat Pat NNP 48245 511 3 . . . 48245 511 4 _ _ NNP 48245 511 5 " " `` 48245 511 6 Yes yes UH 48245 511 7 , , , 48245 511 8 yer yer NN 48245 511 9 honnor honnor NN 48245 511 10 . . . 48245 512 1 I -PRON- PRP 48245 512 2 'm be VBP 48245 512 3 just just RB 48245 512 4 listenin listenin JJ 48245 512 5 ' ' '' 48245 512 6 to to IN 48245 512 7 them -PRON- PRP 48245 512 8 impenitent impenitent JJ 48245 512 9 boys boy NNS 48245 512 10 drinking drink VBG 48245 512 11 inside inside RB 48245 512 12 ! ! . 48245 512 13 " " '' 48245 512 14 ] ] -RRB- 48245 513 1 EXTRACTS EXTRACTS NNP 48245 513 2 FROM from IN 48245 513 3 THE the DT 48245 513 4 IRISH IRISH NNP 48245 513 5 HUE hue NN 48245 513 6 AND and CC 48245 513 7 CRY CRY NNP 48245 513 8 Tony Tony NNP 48245 513 9 Gowan Gowan NNP 48245 513 10 is be VBZ 48245 513 11 advertised advertise VBN 48245 513 12 of of IN 48245 513 13 having have VBG 48245 513 14 lost lose VBN 48245 513 15 " " `` 48245 513 16 a a DT 48245 513 17 pig pig NN 48245 513 18 with with IN 48245 513 19 a a DT 48245 513 20 very very RB 48245 513 21 long long JJ 48245 513 22 tail tail NN 48245 513 23 , , , 48245 513 24 and and CC 48245 513 25 a a DT 48245 513 26 black black JJ 48245 513 27 spot spot NN 48245 513 28 on on IN 48245 513 29 the the DT 48245 513 30 tip tip NN 48245 513 31 of of IN 48245 513 32 its -PRON- PRP$ 48245 513 33 snout snout NN 48245 513 34 that that WDT 48245 513 35 curls curl VBZ 48245 513 36 up up RP 48245 513 37 behind behind RB 48245 513 38 . . . 48245 513 39 " " '' 48245 514 1 A a DT 48245 514 2 cow cow NN 48245 514 3 is be VBZ 48245 514 4 described describe VBN 48245 514 5 as as IN 48245 514 6 " " `` 48245 514 7 very very RB 48245 514 8 difficult difficult JJ 48245 514 9 to to TO 48245 514 10 milk milk VB 48245 514 11 , , , 48245 514 12 and and CC 48245 514 13 of of IN 48245 514 14 no no DT 48245 514 15 use use NN 48245 514 16 to to IN 48245 514 17 anyone anyone NN 48245 514 18 but but CC 48245 514 19 the the DT 48245 514 20 owner owner NN 48245 514 21 , , , 48245 514 22 with with IN 48245 514 23 one one CD 48245 514 24 horn horn NN 48245 514 25 much much RB 48245 514 26 longer long RBR 48245 514 27 than than IN 48245 514 28 the the DT 48245 514 29 other other JJ 48245 514 30 . . . 48245 514 31 " " '' 48245 515 1 John John NNP 48245 515 2 Hawkins Hawkins NNP 48245 515 3 is be VBZ 48245 515 4 alluded allude VBN 48245 515 5 to to IN 48245 515 6 as as IN 48245 515 7 having have VBG 48245 515 8 " " `` 48245 515 9 a a DT 48245 515 10 pair pair NN 48245 515 11 of of IN 48245 515 12 quick quick JJ 48245 515 13 grey grey JJ 48245 515 14 eyes eye NNS 48245 515 15 , , , 48245 515 16 with with IN 48245 515 17 little little JJ 48245 515 18 or or CC 48245 515 19 no no DT 48245 515 20 whiskers whisker NNS 48245 515 21 , , , 48245 515 22 and and CC 48245 515 23 a a DT 48245 515 24 Roman roman JJ 48245 515 25 nose nose NN 48245 515 26 , , , 48245 515 27 that that DT 48245 515 28 has have VBZ 48245 515 29 a a DT 48245 515 30 great great JJ 48245 515 31 difficulty difficulty NN 48245 515 32 in in IN 48245 515 33 looking look VBG 48245 515 34 any any DT 48245 515 35 one one CD 48245 515 36 in in IN 48245 515 37 the the DT 48245 515 38 face face NN 48245 515 39 . . . 48245 515 40 " " '' 48245 516 1 Betsy Betsy NNP 48245 516 2 Waterton Waterton NNP 48245 516 3 is be VBZ 48245 516 4 accused accuse VBN 48245 516 5 of of IN 48245 516 6 having have VBG 48245 516 7 " " `` 48245 516 8 absconded abscond VBN 48245 516 9 with with IN 48245 516 10 a a DT 48245 516 11 chest chest NN 48245 516 12 of of IN 48245 516 13 drawers drawer NNS 48245 516 14 and and CC 48245 516 15 a a DT 48245 516 16 cock cock NN 48245 516 17 and and CC 48245 516 18 hen hen NN 48245 516 19 , , , 48245 516 20 and and CC 48245 516 21 has have VBZ 48245 516 22 red red JJ 48245 516 23 hair hair NN 48245 516 24 and and CC 48245 516 25 a a DT 48245 516 26 broken broken JJ 48245 516 27 tooth tooth NN 48245 516 28 , , , 48245 516 29 none none NN 48245 516 30 of of IN 48245 516 31 which which WDT 48245 516 32 are be VBP 48245 516 33 her -PRON- PRP$ 48245 516 34 own own JJ 48245 516 35 . . . 48245 516 36 " " '' 48245 517 1 The the DT 48245 517 2 manager manager NN 48245 517 3 of of IN 48245 517 4 the the DT 48245 517 5 savings saving NNS 48245 517 6 ' ' POS 48245 517 7 bank bank NN 48245 517 8 at at IN 48245 517 9 Dunferry Dunferry NNP 48245 517 10 , , , 48245 517 11 near near IN 48245 517 12 Goofowran Goofowran NNP 48245 517 13 , , , 48245 517 14 is be VBZ 48245 517 15 spoken speak VBN 48245 517 16 of of IN 48245 517 17 in in IN 48245 517 18 these these DT 48245 517 19 terms term NNS 48245 517 20 : : : 48245 517 21 " " `` 48245 517 22 He -PRON- PRP 48245 517 23 had have VBD 48245 517 24 on on IN 48245 517 25 , , , 48245 517 26 when when WRB 48245 517 27 last last RB 48245 517 28 seen see VBN 48245 517 29 , , , 48245 517 30 a a DT 48245 517 31 pair pair NN 48245 517 32 of of IN 48245 517 33 corduroy corduroy NN 48245 517 34 trousers trouser NNS 48245 517 35 with with IN 48245 517 36 a a DT 48245 517 37 tremendous tremendous JJ 48245 517 38 squint squint NN 48245 517 39 rather rather RB 48245 517 40 the the DT 48245 517 41 worse bad JJR 48245 517 42 for for IN 48245 517 43 wear wear NN 48245 517 44 , , , 48245 517 45 besides besides IN 48245 517 46 an an DT 48245 517 47 affected affect VBN 48245 517 48 lisp lisp NN 48245 517 49 , , , 48245 517 50 which which WDT 48245 517 51 he -PRON- PRP 48245 517 52 endeavours endeavour VBZ 48245 517 53 to to TO 48245 517 54 conceal conceal VB 48245 517 55 with with IN 48245 517 56 a a DT 48245 517 57 pair pair NN 48245 517 58 of of IN 48245 517 59 gold gold NN 48245 517 60 spectacles spectacle NNS 48245 517 61 . . . 48245 517 62 " " '' 48245 518 1 * * NFP 48245 518 2 * * NFP 48245 518 3 * * NFP 48245 518 4 * * NFP 48245 518 5 * * NFP 48245 518 6 [ [ -LRB- 48245 518 7 Illustration illustration NN 48245 518 8 : : : 48245 518 9 _ _ NNP 48245 518 10 Mrs. Mrs. NNP 48245 519 1 O'Flannigan O'Flannigan NNP 48245 519 2 ( ( -LRB- 48245 519 3 to to IN 48245 519 4 husband husband NN 48245 519 5 , , , 48245 519 6 who who WP 48245 519 7 has have VBZ 48245 519 8 had have VBN 48245 519 9 india india NNP 48245 519 10 - - HYPH 48245 519 11 rubber rubber NN 48245 519 12 heels heel NNS 48245 519 13 to to IN 48245 519 14 his -PRON- PRP$ 48245 519 15 boots boot NNS 48245 519 16 ) ) -RRB- 48245 519 17 . . . 48245 519 18 _ _ NNP 48245 519 19 " " `` 48245 519 20 Now now RB 48245 519 21 you -PRON- PRP 48245 519 22 sound sound VBP 48245 519 23 just just RB 48245 519 24 like like IN 48245 519 25 a a DT 48245 519 26 policeman policeman NN 48245 519 27 walking walk VBG 48245 519 28 ; ; : 48245 519 29 for for IN 48245 519 30 , , , 48245 519 31 bedad bedad UH 48245 519 32 , , , 48245 519 33 I -PRON- PRP 48245 519 34 ca can MD 48245 519 35 n't not RB 48245 519 36 hear hear VB 48245 519 37 you -PRON- PRP 48245 519 38 at at RB 48245 519 39 all all RB 48245 519 40 , , , 48245 519 41 at at RB 48245 519 42 all all RB 48245 519 43 ! ! . 48245 519 44 " " '' 48245 519 45 ] ] -RRB- 48245 520 1 * * NFP 48245 520 2 * * NFP 48245 520 3 * * NFP 48245 520 4 * * NFP 48245 520 5 * * NFP 48245 520 6 A a DT 48245 520 7 burglar burglar NN 48245 520 8 has have VBZ 48245 520 9 his -PRON- PRP$ 48245 520 10 portrait portrait NN 48245 520 11 taken take VBN 48245 520 12 in in IN 48245 520 13 the the DT 48245 520 14 following follow VBG 48245 520 15 manner:--"He manner:--"He NNP 48245 520 16 has have VBZ 48245 520 17 little little JJ 48245 520 18 or or CC 48245 520 19 no no DT 48245 520 20 hair hair NN 48245 520 21 , , , 48245 520 22 but but CC 48245 520 23 black black JJ 48245 520 24 eyes eye NNS 48245 520 25 on on IN 48245 520 26 a a DT 48245 520 27 turned turn VBN 48245 520 28 - - HYPH 48245 520 29 up up RP 48245 520 30 nose nose NN 48245 520 31 , , , 48245 520 32 which which WDT 48245 520 33 is be VBZ 48245 520 34 dyed dye VBN 48245 520 35 black black JJ 48245 520 36 to to TO 48245 520 37 conceal conceal VB 48245 520 38 its -PRON- PRP$ 48245 520 39 greyness greyness NN 48245 520 40 . . . 48245 520 41 " " '' 48245 521 1 * * NFP 48245 521 2 * * NFP 48245 521 3 * * NFP 48245 521 4 * * NFP 48245 521 5 * * NFP 48245 521 6 " " `` 48245 521 7 THIS thi VBZ 48245 521 8 BOLDNESS boldnes VBD 48245 521 9 BRINGS bring VBZ 48245 521 10 RELIEF."--_Massinger relief."--_massinger NN 48245 521 11 . . . 48245 522 1 Irish irish JJ 48245 522 2 " " `` 48245 522 3 Boy boy NN 48245 522 4 " " '' 48245 522 5 ( ( -LRB- 48245 522 6 to to TO 48245 522 7 benevolent benevolent VB 48245 522 8 Old Old NNP 48245 522 9 Gentleman Gentleman NNP 48245 522 10 ) ) -RRB- 48245 522 11 . . . 48245 522 12 _ _ NNP 48245 522 13 " " `` 48245 522 14 Maybe maybe RB 48245 522 15 yer yer UH 48245 522 16 honour'll honour'll NN 48245 522 17 give give VBP 48245 522 18 a a DT 48245 522 19 poor poor JJ 48245 522 20 boy boy NN 48245 522 21 something something NN 48245 522 22 . . . 48245 523 1 Sure sure UH 48245 523 2 , , , 48245 523 3 it -PRON- PRP 48245 523 4 's be VBZ 48245 523 5 a a DT 48245 523 6 dissolute dissolute NN 48245 523 7 orphin orphin NN 48245 523 8 , , , 48245 523 9 and and CC 48245 523 10 deaf deaf JJ 48245 523 11 and and CC 48245 523 12 dumb dumb JJ 48245 523 13 , , , 48245 523 14 I -PRON- PRP 48245 523 15 am be VBP 48245 523 16 ! ! . 48245 523 17 " " '' 48245 524 1 _ _ NNP 48245 524 2 Absent Absent NNP 48245 524 3 - - HYPH 48245 524 4 minded minded JJ 48245 524 5 Old Old NNP 48245 524 6 Gentleman Gentleman NNP 48245 524 7 ( ( -LRB- 48245 524 8 putting put VBG 48245 524 9 his -PRON- PRP$ 48245 524 10 hand hand NN 48245 524 11 in in IN 48245 524 12 his -PRON- PRP$ 48245 524 13 pocket pocket NN 48245 524 14 ) ) -RRB- 48245 524 15 . . . 48245 524 16 _ _ NNP 48245 524 17 " " `` 48245 524 18 Poor poor JJ 48245 524 19 fellow fellow NN 48245 524 20 ! ! . 48245 524 21 " " '' 48245 525 1 * * NFP 48245 525 2 * * NFP 48245 525 3 * * NFP 48245 525 4 * * NFP 48245 525 5 * * NFP 48245 525 6 A a DT 48245 525 7 DUBLIN DUBLIN NNP 48245 525 8 grocer grocer NN 48245 525 9 advertises advertise VBZ 48245 525 10 his -PRON- PRP$ 48245 525 11 butter butter NN 48245 525 12 thus thus RB 48245 525 13 : : : 48245 525 14 Best good JJS 48245 525 15 Danish danish JJ 48245 525 16 1_s 1_s CD 48245 525 17 . . . 48245 525 18 _ _ NNP 48245 525 19 2_d 2_d CD 48245 525 20 . . . 48245 525 21 _ _ NNP 48245 525 22 Best Best NNP 48245 525 23 Creamery Creamery NNP 48245 525 24 1_s 1_s CD 48245 525 25 . . . 48245 525 26 _ _ NNP 48245 525 27 3_d 3_d CD 48245 525 28 . . . 48245 525 29 _ _ NNP 48245 525 30 No no DT 48245 525 31 Better well JJR 48245 525 32 1_s 1_s CD 48245 525 33 . . . 48245 525 34 _ _ NNP 48245 525 35 4_d 4_d CD 48245 525 36 . . . 48245 525 37 _ _ NNP 48245 525 38 * * NFP 48245 525 39 * * NFP 48245 525 40 * * NFP 48245 525 41 * * NFP 48245 525 42 * * NFP 48245 525 43 MORE MORE JJR 48245 525 44 " " `` 48245 525 45 REVENGE revenge FW 48245 525 46 FOR for IN 48245 525 47 THE the DT 48245 525 48 UNION UNION NNP 48245 525 49 . . . 48245 525 50 " " '' 48245 526 1 --_Saxon --_Saxon : 48245 526 2 Tourist tourist NN 48245 526 3 ( ( -LRB- 48245 526 4 at at IN 48245 526 5 Irish Irish NNP 48245 526 6 Railway Railway NNP 48245 526 7 Station Station NNP 48245 526 8 ) ) -RRB- 48245 526 9 . . . 48245 526 10 _ _ NNP 48245 526 11 " " `` 48245 526 12 What what WDT 48245 526 13 time time NN 48245 526 14 does do VBZ 48245 526 15 the the DT 48245 526 16 half half JJ 48245 526 17 - - HYPH 48245 526 18 past past JJ 48245 526 19 eleven eleven CD 48245 526 20 train train NN 48245 526 21 start start NN 48245 526 22 , , , 48245 526 23 Paddy Paddy NNP 48245 526 24 ? ? . 48245 526 25 " " '' 48245 527 1 _ _ NNP 48245 527 2 Porter Porter NNP 48245 527 3 . . . 48245 527 4 _ _ NNP 48245 527 5 " " `` 48245 527 6 At at IN 48245 527 7 thrutty thrutty NN 48245 527 8 minutes minute NNS 48245 527 9 to to IN 48245 527 10 twilve twilve NN 48245 527 11 -- -- : 48245 527 12 sharrup sharrup NN 48245 527 13 , , , 48245 527 14 sor sor NN 48245 527 15 ! ! . 48245 527 16 " " '' 48245 528 1 [ [ -LRB- 48245 528 2 _ _ NNP 48245 528 3 Tourist Tourist NNP 48245 528 4 retires retire VBZ 48245 528 5 up up RP 48245 528 6 , , , 48245 528 7 discomfited discomfited JJ 48245 528 8 . . . 48245 528 9 _ _ NNP 48245 528 10 * * NFP 48245 528 11 * * NFP 48245 528 12 * * NFP 48245 528 13 * * NFP 48245 528 14 * * NFP 48245 528 15 [ [ -LRB- 48245 528 16 Illustration illustration NN 48245 528 17 : : : 48245 528 18 _ _ NNP 48245 528 19 Mrs. Mrs. NNP 48245 529 1 Malone Malone NNP 48245 529 2 . . . 48245 529 3 _ _ NNP 48245 529 4 " " `` 48245 529 5 Why why WRB 48245 529 6 , , , 48245 529 7 Pat Pat NNP 48245 529 8 , , , 48245 529 9 what what WP 48245 529 10 's be VBZ 48245 529 11 that that DT 48245 529 12 ye've ye've NN 48245 529 13 got get VBD 48245 529 14 ? ? . 48245 530 1 Is be VBZ 48245 530 2 it -PRON- PRP 48245 530 3 Moriarty moriarty JJ 48245 530 4 that that DT 48245 530 5 's be VBZ 48245 530 6 insulted insult VBN 48245 530 7 ye ye NNP 48245 530 8 ? ? . 48245 530 9 " " '' 48245 531 1 _ _ NNP 48245 531 2 Pat Pat NNP 48245 531 3 . . . 48245 531 4 _ _ NNP 48245 531 5 " " `` 48245 531 6 He -PRON- PRP 48245 531 7 has have VBZ 48245 531 8 , , , 48245 531 9 begorrah begorrah NN 48245 531 10 ! ! . 48245 532 1 But but CC 48245 532 2 he -PRON- PRP 48245 532 3 'll will MD 48245 532 4 have have VB 48245 532 5 to to TO 48245 532 6 wait wait VB 48245 532 7 a a DT 48245 532 8 week week NN 48245 532 9 ! ! . 48245 532 10 " " '' 48245 532 11 ] ] -RRB- 48245 533 1 [ [ -LRB- 48245 533 2 Illustration illustration NN 48245 533 3 : : : 48245 533 4 THE the DT 48245 533 5 UNEMPLOYED UNEMPLOYED NNP 48245 533 6 QUESTION QUESTION VBD 48245 533 7 AGAIN again RB 48245 533 8 _ _ IN 48245 533 9 The the DT 48245 533 10 Rector Rector NNP 48245 533 11 . . . 48245 533 12 _ _ NNP 48245 533 13 " " `` 48245 533 14 Now now RB 48245 533 15 , , , 48245 533 16 my -PRON- PRP$ 48245 533 17 good good JJ 48245 533 18 man man NN 48245 533 19 , , , 48245 533 20 if if IN 48245 533 21 you -PRON- PRP 48245 533 22 go go VBP 48245 533 23 up up RP 48245 533 24 to to IN 48245 533 25 the the DT 48245 533 26 harvest harvest NN 48245 533 27 field field NN 48245 533 28 , , , 48245 533 29 I -PRON- PRP 48245 533 30 am be VBP 48245 533 31 sure sure JJ 48245 533 32 you -PRON- PRP 48245 533 33 will will MD 48245 533 34 get get VB 48245 533 35 work work NN 48245 533 36 . . . 48245 533 37 " " '' 48245 534 1 _ _ NNP 48245 534 2 Tramping Tramping NNP 48245 534 3 Tim Tim NNP 48245 534 4 . . . 48245 534 5 _ _ NNP 48245 534 6 " " `` 48245 534 7 Bedad Bedad NNP 48245 534 8 , , , 48245 534 9 sor sor NN 48245 534 10 , , , 48245 534 11 it -PRON- PRP 48245 534 12 's be VBZ 48245 534 13 not not RB 48245 534 14 work work NN 48245 534 15 I -PRON- PRP 48245 534 16 'm be VBP 48245 534 17 wantin wantin VB 48245 534 18 ' ' '' 48245 534 19 , , , 48245 534 20 it -PRON- PRP 48245 534 21 's be VBZ 48245 534 22 nourishment nourishment NN 48245 534 23 . . . 48245 534 24 " " '' 48245 534 25 ] ] -RRB- 48245 535 1 * * NFP 48245 535 2 * * NFP 48245 535 3 * * NFP 48245 535 4 * * NFP 48245 535 5 * * NFP 48245 535 6 " " `` 48245 535 7 LUCUS LUCUS NNP 48245 535 8 A A NNP 48245 535 9 NON NON NNP 48245 535 10 , , , 48245 535 11 " " '' 48245 535 12 & & CC 48245 535 13 c.--_Visitor c.--_Visitor NNP 48245 535 14 . . . 48245 535 15 _ _ NNP 48245 535 16 " " `` 48245 535 17 How how WRB 48245 535 18 long long RB 48245 535 19 has have VBZ 48245 535 20 your -PRON- PRP$ 48245 535 21 master master NN 48245 535 22 been be VBN 48245 535 23 away away RB 48245 535 24 ? ? . 48245 535 25 " " '' 48245 536 1 _ _ NNP 48245 536 2 Irish Irish NNP 48245 536 3 Footman Footman NNP 48245 536 4 . . . 48245 536 5 _ _ NNP 48245 536 6 " " `` 48245 536 7 Well well UH 48245 536 8 , , , 48245 536 9 sorr sorr NNP 48245 536 10 , , , 48245 536 11 if if IN 48245 536 12 he -PRON- PRP 48245 536 13 'd 'd MD 48245 536 14 come come VB 48245 536 15 home home RB 48245 536 16 yistherday yistherday NNP 48245 536 17 , , , 48245 536 18 he -PRON- PRP 48245 536 19 'd 'd MD 48245 536 20 a a DT 48245 536 21 ' ' `` 48245 536 22 been be VBN 48245 536 23 gone go VBN 48245 536 24 a a DT 48245 536 25 wake wake NN 48245 536 26 to to IN 48245 536 27 - - HYPH 48245 536 28 morrow morrow NNP 48245 536 29 but but CC 48245 536 30 ev ev NNP 48245 536 31 he -PRON- PRP 48245 536 32 does do VBZ 48245 536 33 n't not RB 48245 536 34 return return VB 48245 536 35 the the DT 48245 536 36 day day NN 48245 536 37 afther afther NN 48245 536 38 , , , 48245 536 39 shure shure VBP 48245 536 40 he -PRON- PRP 48245 536 41 'll will MD 48245 536 42 a a DT 48245 536 43 ' ' `` 48245 536 44 been be VBN 48245 536 45 away away RB 48245 536 46 a a DT 48245 536 47 fortnight fortnight NN 48245 536 48 next next IN 48245 536 49 Thorsday Thorsday NNP 48245 536 50 " " '' 48245 536 51 ! ! . 48245 536 52 ! ! . 48245 537 1 * * NFP 48245 537 2 * * NFP 48245 537 3 * * NFP 48245 537 4 * * NFP 48245 537 5 * * NFP 48245 537 6 [ [ -LRB- 48245 537 7 Illustration illustration NN 48245 537 8 : : : 48245 537 9 ECONOMY economy NN 48245 537 10 OF of IN 48245 537 11 LABOUR LABOUR NNP 48245 537 12 _ _ NNP 48245 537 13 Young Young NNP 48245 537 14 Softroe Softroe NNP 48245 537 15 ( ( -LRB- 48245 537 16 who who WP 48245 537 17 is be VBZ 48245 537 18 trying try VBG 48245 537 19 to to TO 48245 537 20 pick pick VB 48245 537 21 up up RP 48245 537 22 bargains bargain NNS 48245 537 23 in in IN 48245 537 24 polo polo NN 48245 537 25 ponies pony NNS 48245 537 26 ) ) -RRB- 48245 537 27 . . . 48245 537 28 _ _ NNP 48245 537 29 " " `` 48245 537 30 Nice Nice NNP 48245 537 31 pony pony NN 48245 537 32 , , , 48245 537 33 but but CC 48245 537 34 seems seem VBZ 48245 537 35 inclined inclined JJ 48245 537 36 to to TO 48245 537 37 rest rest VB 48245 537 38 that that DT 48245 537 39 foreleg foreleg NN 48245 537 40 , , , 48245 537 41 do do VBP 48245 537 42 n't not RB 48245 537 43 you -PRON- PRP 48245 537 44 know know VB 48245 537 45 . . . 48245 537 46 " " '' 48245 538 1 _ _ NNP 48245 538 2 Irish Irish NNP 48245 538 3 Coper Coper NNP 48245 538 4 . . . 48245 538 5 _ _ NNP 48245 538 6 " " `` 48245 538 7 And and CC 48245 538 8 was be VBD 48245 538 9 n't not RB 48245 538 10 that that DT 48245 538 11 phwat phwat RB 48245 538 12 I -PRON- PRP 48245 538 13 was be VBD 48245 538 14 tellin tellin NN 48245 538 15 ' ' '' 48245 538 16 ye ye NN 48245 538 17 now now RB 48245 538 18 ! ! . 48245 539 1 That that DT 48245 539 2 's be VBZ 48245 539 3 a a DT 48245 539 4 little little JJ 48245 539 5 horse horse NN 48245 539 6 that that WDT 48245 539 7 's be VBZ 48245 539 8 always always RB 48245 539 9 got get VBN 48245 539 10 a a DT 48245 539 11 leg leg NN 48245 539 12 to to TO 48245 539 13 spare spare VB 48245 539 14 . . . 48245 540 1 Sure sure UH 48245 540 2 , , , 48245 540 3 is be VBZ 48245 540 4 n't not RB 48245 540 5 that that DT 48245 540 6 the the DT 48245 540 7 very very JJ 48245 540 8 wan wan NN 48245 540 9 he -PRON- PRP 48245 540 10 's be VBZ 48245 540 11 restin restin NN 48245 540 12 ' ' '' 48245 540 13 now now RB 48245 540 14 against against IN 48245 540 15 the the DT 48245 540 16 time time NN 48245 540 17 he -PRON- PRP 48245 540 18 'll will MD 48245 540 19 be be VB 48245 540 20 wantin wantin JJ 48245 540 21 ' ' `` 48245 540 22 ut ut JJ 48245 540 23 ? ? . 48245 540 24 " " '' 48245 540 25 ] ] -RRB- 48245 541 1 * * NFP 48245 541 2 * * NFP 48245 541 3 * * NFP 48245 541 4 * * NFP 48245 541 5 * * NFP 48245 541 6 _ _ NNP 48245 541 7 Zoological Zoological NNP 48245 541 8 Specialist Specialist NNP 48245 541 9 ( ( -LRB- 48245 541 10 gazing gaze VBG 48245 541 11 at at IN 48245 541 12 solitary solitary JJ 48245 541 13 sea sea NN 48245 541 14 - - HYPH 48245 541 15 lion lion NN 48245 541 16 in in IN 48245 541 17 the the DT 48245 541 18 Dublin Dublin NNP 48245 541 19 Zoo Zoo NNP 48245 541 20 ) ) -RRB- 48245 541 21 . . . 48245 541 22 _ _ NNP 48245 541 23 Where where WRB 48245 541 24 's be VBZ 48245 541 25 his -PRON- PRP$ 48245 541 26 mate mate NN 48245 541 27 ? ? . 48245 542 1 _ _ NNP 48245 542 2 Irish Irish NNP 48245 542 3 Keeper Keeper NNP 48245 542 4 . . . 48245 542 5 _ _ NNP 48245 542 6 He -PRON- PRP 48245 542 7 has have VBZ 48245 542 8 no no DT 48245 542 9 mate mate NN 48245 542 10 , , , 48245 542 11 sorr sorr NNP 48245 542 12 . . . 48245 543 1 We -PRON- PRP 48245 543 2 just just RB 48245 543 3 fade fade VBP 48245 543 4 him -PRON- PRP 48245 543 5 on on IN 48245 543 6 fish fish NN 48245 543 7 . . . 48245 544 1 * * NFP 48245 544 2 * * NFP 48245 544 3 * * NFP 48245 544 4 * * NFP 48245 544 5 * * NFP 48245 544 6 A a NN 48245 544 7 POINT POINT NNS 48245 544 8 TO to IN 48245 544 9 THE the DT 48245 544 10 GOOD.--SCENE--_Immediately GOOD.--SCENE--_Immediately NNP 48245 544 11 after after IN 48245 544 12 a a DT 48245 544 13 Point point NN 48245 544 14 - - HYPH 48245 544 15 to to IN 48245 544 16 - - HYPH 48245 544 17 Point point NN 48245 544 18 Race_--_Friend race_--_friend NN 48245 544 19 ( ( -LRB- 48245 544 20 to to IN 48245 544 21 Rider Rider NNP 48245 544 22 of of IN 48245 544 23 Winner Winner NNP 48245 544 24 ) ) -RRB- 48245 544 25 . . . 48245 544 26 _ _ NNP 48245 544 27 " " `` 48245 544 28 By by IN 48245 544 29 Jove Jove NNP 48245 544 30 , , , 48245 544 31 old old JJ 48245 544 32 chap chap NN 48245 544 33 , , , 48245 544 34 that that DT 48245 544 35 was be VBD 48245 544 36 a a DT 48245 544 37 close close JJ 48245 544 38 race race NN 48245 544 39 ! ! . 48245 545 1 Thought think VBN 48245 545 2 you -PRON- PRP 48245 545 3 were be VBD 48245 545 4 beaten beat VBN 48245 545 5 just just RB 48245 545 6 on on IN 48245 545 7 the the DT 48245 545 8 post post NN 48245 545 9 . . . 48245 545 10 " " '' 48245 546 1 _ _ NNP 48245 546 2 Rider Rider NNP 48245 546 3 _ _ NNP 48245 546 4 ( ( -LRB- 48245 546 5 _ _ NNP 48245 546 6 Irish Irish NNP 48245 546 7 _ _ NNP 48245 546 8 ) ) -RRB- 48245 546 9 . . . 48245 547 1 " " `` 48245 547 2 Faith faith NN 48245 547 3 , , , 48245 547 4 me -PRON- PRP 48245 547 5 boy boy NN 48245 547 6 , , , 48245 547 7 that that WDT 48245 547 8 dimonstrates dimonstrate VBZ 48245 547 9 the the DT 48245 547 10 advantage advantage NN 48245 547 11 of of IN 48245 547 12 a a DT 48245 547 13 big big JJ 48245 547 14 horse horse NN 48245 547 15 ; ; : 48245 547 16 for for IN 48245 547 17 , , , 48245 547 18 if if IN 48245 547 19 ye ye NNP 48245 547 20 saw see VBD 48245 547 21 the the DT 48245 547 22 tail tail NN 48245 547 23 of of IN 48245 547 24 him -PRON- PRP 48245 547 25 a a DT 48245 547 26 thrifle thrifle NN 48245 547 27 behind behind RB 48245 547 28 , , , 48245 547 29 shure shure VB 48245 547 30 the the DT 48245 547 31 other other JJ 48245 547 32 end end NN 48245 547 33 of of IN 48245 547 34 him -PRON- PRP 48245 547 35 was be VBD 48245 547 36 a a DT 48245 547 37 wee wee JJ 48245 547 38 bit bit NN 48245 547 39 in in IN 48245 547 40 front front NN 48245 547 41 ? ? . 48245 547 42 " " '' 48245 548 1 * * NFP 48245 548 2 * * NFP 48245 548 3 * * NFP 48245 548 4 * * NFP 48245 548 5 * * NFP 48245 548 6 CONFESSION CONFESSION NNP 48245 548 7 IN in IN 48245 548 8 CONFUSION.--_Priest CONFUSION.--_Priest NNP 48245 548 9 . . . 48245 548 10 _ _ NNP 48245 548 11 " " `` 48245 548 12 Now now RB 48245 548 13 , , , 48245 548 14 tell tell VB 48245 548 15 me -PRON- PRP 48245 548 16 , , , 48245 548 17 Doolan Doolan NNP 48245 548 18 , , , 48245 548 19 truthfully truthfully RB 48245 548 20 , , , 48245 548 21 how how WRB 48245 548 22 often often RB 48245 548 23 _ _ NNP 48245 548 24 do do VBP 48245 548 25 _ _ NNP 48245 548 26 you -PRON- PRP 48245 548 27 go go VBP 48245 548 28 to to IN 48245 548 29 chapel chapel NNP 48245 548 30 ? ? . 48245 548 31 " " '' 48245 549 1 _ _ NNP 48245 549 2 Pat Pat NNP 48245 549 3 . . . 48245 549 4 _ _ NNP 48245 549 5 " " `` 48245 549 6 Will Will NNP 48245 549 7 , , , 48245 549 8 now now RB 48245 549 9 , , , 48245 549 10 shure shure NN 48245 549 11 , , , 48245 549 12 oi'll oi'll RB 48245 549 13 till till IN 48245 549 14 yer yer NNP 48245 549 15 riv'rince riv'rince NNP 48245 549 16 the the DT 48245 549 17 trut trut NN 48245 549 18 ' ' '' 48245 549 19 . . . 48245 550 1 Faix Faix NNP 48245 550 2 , , , 48245 550 3 I -PRON- PRP 48245 550 4 go go VBP 48245 550 5 as as RB 48245 550 6 often often RB 48245 550 7 as as IN 48245 550 8 I -PRON- PRP 48245 550 9 can can MD 48245 550 10 avoid avoid VB 48245 550 11 ! ! . 48245 550 12 " " '' 48245 551 1 * * NFP 48245 551 2 * * NFP 48245 551 3 * * NFP 48245 551 4 * * NFP 48245 551 5 * * NFP 48245 551 6 _ _ NNP 48245 551 7 School School NNP 48245 551 8 Inspector Inspector NNP 48245 551 9 ( ( -LRB- 48245 551 10 anxious anxious JJ 48245 551 11 to to TO 48245 551 12 explain explain VB 48245 551 13 the the DT 48245 551 14 nature nature NN 48245 551 15 of of IN 48245 551 16 a a DT 48245 551 17 falsehood falsehood NN 48245 551 18 ) ) -RRB- 48245 551 19 . . . 48245 551 20 _ _ NNP 48245 551 21 Now now RB 48245 551 22 , , , 48245 551 23 supposing suppose VBG 48245 551 24 I -PRON- PRP 48245 551 25 brought bring VBD 48245 551 26 you -PRON- PRP 48245 551 27 a a DT 48245 551 28 canary canary NN 48245 551 29 , , , 48245 551 30 and and CC 48245 551 31 told tell VBD 48245 551 32 you -PRON- PRP 48245 551 33 it -PRON- PRP 48245 551 34 was be VBD 48245 551 35 blue blue JJ 48245 551 36 , , , 48245 551 37 what what WP 48245 551 38 would would MD 48245 551 39 that that DT 48245 551 40 be be VB 48245 551 41 ? ? . 48245 552 1 _ _ NNP 48245 552 2 Student Student NNP 48245 552 3 ( ( -LRB- 48245 552 4 with with IN 48245 552 5 taste taste NN 48245 552 6 for for IN 48245 552 7 natural natural JJ 48245 552 8 history history NN 48245 552 9 ) ) -RRB- 48245 552 10 . . . 48245 552 11 _ _ NNP 48245 552 12 Please please UH 48245 552 13 , , , 48245 552 14 sir sir NNP 48245 552 15 , , , 48245 552 16 a a DT 48245 552 17 tomtit tomtit NNP 48245 552 18 . . . 48245 553 1 * * NFP 48245 553 2 * * NFP 48245 553 3 * * NFP 48245 553 4 * * NFP 48245 553 5 * * NFP 48245 553 6 IRISH IRISH NNP 48245 553 7 ITEM.--There ITEM.--There NNP 48245 553 8 have have VBP 48245 553 9 been be VBN 48245 553 10 floods flood NNS 48245 553 11 in in IN 48245 553 12 Cork cork NN 48245 553 13 . . . 48245 554 1 Cork cork NN 48245 554 2 , , , 48245 554 3 as as IN 48245 554 4 usual usual JJ 48245 554 5 , , , 48245 554 6 kept keep VBD 48245 554 7 afloat afloat RB 48245 554 8 notwithstanding notwithstanding IN 48245 554 9 . . . 48245 555 1 * * NFP 48245 555 2 * * NFP 48245 555 3 * * NFP 48245 555 4 * * NFP 48245 555 5 * * NFP 48245 555 6 [ [ -LRB- 48245 555 7 Illustration illustration NN 48245 555 8 : : : 48245 555 9 ALLOPATHY.--_Paddy allopathy.--_paddy CD 48245 555 10 ( ( -LRB- 48245 555 11 he -PRON- PRP 48245 555 12 has have VBZ 48245 555 13 brought bring VBN 48245 555 14 a a DT 48245 555 15 prescription prescription NN 48245 555 16 to to IN 48245 555 17 the the DT 48245 555 18 chemist chemist NN 48245 555 19 , , , 48245 555 20 who who WP 48245 555 21 is be VBZ 48245 555 22 carefully carefully RB 48245 555 23 weighing weigh VBG 48245 555 24 a a DT 48245 555 25 very very RB 48245 555 26 minute minute JJ 48245 555 27 portion portion NN 48245 555 28 of of IN 48245 555 29 calomel calomel NN 48245 555 30 ) ) -RRB- 48245 555 31 . . . 48245 555 32 _ _ NNP 48245 555 33 " " `` 48245 555 34 Oi Oi NNP 48245 555 35 beg beg VB 48245 555 36 yer yer NNP 48245 555 37 pardon pardon NN 48245 555 38 , , , 48245 555 39 sor sor NN 48245 555 40 , , , 48245 555 41 but but CC 48245 555 42 y'are y'are UH 48245 555 43 mighty mighty JJ 48245 555 44 nare nare JJ 48245 555 45 wid wid NN 48245 555 46 that that IN 48245 555 47 mid'cine mid'cine NNP 48245 555 48 ! ! . 48245 556 1 And--(_coaxingly_)--I and--(_coaxingly_)--i LS 48245 556 2 may may MD 48245 556 3 tell tell VB 48245 556 4 ye--'tis ye--'tis NNP 48245 556 5 for for IN 48245 556 6 a a DT 48245 556 7 poor poor JJ 48245 556 8 motherliss motherliss JJ 48245 556 9 child child NN 48245 556 10 ! ! . 48245 556 11 ! ! . 48245 556 12 " " '' 48245 556 13 ] ] -RRB- 48245 557 1 [ [ -LRB- 48245 557 2 Illustration illustration NN 48245 557 3 : : : 48245 557 4 " " `` 48245 557 5 THE the DT 48245 557 6 POSTMASTER POSTMASTER NNP 48245 557 7 ABROAD ABROAD VBD 48245 557 8 AGAIN again RB 48245 557 9 " " '' 48245 557 10 _ _ NNP 48245 557 11 Pat Pat NNP 48245 557 12 ( ( -LRB- 48245 557 13 to to TO 48245 557 14 clerk clerk NN 48245 557 15 ) ) -RRB- 48245 557 16 . . . 48245 557 17 _ _ NNP 48245 557 18 " " `` 48245 557 19 Surr Surr NNP 48245 557 20 ! ! . 48245 558 1 I -PRON- PRP 48245 558 2 sint sint VBP 48245 558 3 tin tin JJ 48245 558 4 shillings shilling NNS 48245 558 5 to to IN 48245 558 6 me -PRON- PRP 48245 558 7 brother brother NN 48245 558 8 through through IN 48245 558 9 the the DT 48245 558 10 post post NN 48245 558 11 , , , 48245 558 12 an an DT 48245 558 13 ' ' '' 48245 558 14 he -PRON- PRP 48245 558 15 tills till VBZ 48245 558 16 me"--(_fuming_)--"he me"--(_fuming_)--"he NNP 48245 558 17 niver niver NN 48245 558 18 got get VBD 48245 558 19 ' ' `` 48245 558 20 t t NN 48245 558 21 ! ! . 48245 558 22 ! ! . 48245 558 23 " " '' 48245 559 1 _ _ NNP 48245 559 2 Clerk Clerk NNP 48245 559 3 ( ( -LRB- 48245 559 4 calmly calmly RB 48245 559 5 ) ) -RRB- 48245 559 6 . . . 48245 559 7 _ _ NNP 48245 559 8 " " `` 48245 559 9 At at IN 48245 559 10 what what WP 48245 559 11 office office NN 48245 559 12 did do VBD 48245 559 13 you -PRON- PRP 48245 559 14 get get VB 48245 559 15 the the DT 48245 559 16 order order NN 48245 559 17 ? ? . 48245 559 18 " " '' 48245 560 1 _ _ NNP 48245 560 2 Pat Pat NNP 48245 560 3 . . . 48245 560 4 _ _ NNP 48245 560 5 " " `` 48245 560 6 Shure Shure NNP 48245 560 7 , , , 48245 560 8 thin thin JJ 48245 560 9 , , , 48245 560 10 it -PRON- PRP 48245 560 11 was be VBD 48245 560 12 to to TO 48245 560 13 yoursilf yoursilf VB 48245 560 14 I -PRON- PRP 48245 560 15 gave give VBD 48245 560 16 the the DT 48245 560 17 money money NN 48245 560 18 , , , 48245 560 19 an an DT 48245 560 20 ' ' '' 48245 560 21 be be NN 48245 560 22 jabers jaber NNS 48245 560 23 I -PRON- PRP 48245 560 24 've have VB 48245 560 25 got get VBN 48245 560 26 yer yer PRP$ 48245 560 27 receipt receipt NN 48245 560 28 for for IN 48245 560 29 ' ' `` 48245 560 30 t t NN 48245 560 31 ! ! . 48245 560 32 " " '' 48245 561 1 ( ( -LRB- 48245 561 2 _ _ NNP 48245 561 3 Produces Produces NNP 48245 561 4 money money NN 48245 561 5 order order NN 48245 561 6 in in IN 48245 561 7 a a DT 48245 561 8 fury fury NN 48245 561 9 . . . 48245 561 10 _ _ NNP 48245 561 11 ) ) -RRB- 48245 561 12 " " `` 48245 561 13 Look look VB 48245 561 14 at at IN 48245 561 15 that that DT 48245 561 16 , , , 48245 561 17 now now RB 48245 561 18 ! ! . 48245 561 19 ! ! . 48245 561 20 " " '' 48245 561 21 ] ] -RRB- 48245 562 1 [ [ -LRB- 48245 562 2 Illustration illustration NN 48245 562 3 : : : 48245 562 4 INCORRIGIBLE INCORRIGIBLE NNS 48245 562 5 ! ! . 48245 563 1 _ _ NNP 48245 563 2 Irish Irish NNP 48245 563 3 Attorney Attorney NNP 48245 563 4 ( ( -LRB- 48245 563 5 to to IN 48245 563 6 his -PRON- PRP$ 48245 563 7 clerk clerk NN 48245 563 8 , , , 48245 563 9 who who WP 48245 563 10 has have VBZ 48245 563 11 taken take VBN 48245 563 12 the the DT 48245 563 13 blue blue JJ 48245 563 14 ribbon ribbon NN 48245 563 15 , , , 48245 563 16 and and CC 48245 563 17 has have VBZ 48245 563 18 been be VBN 48245 563 19 " " `` 48245 563 20 celebrating celebrate VBG 48245 563 21 the the DT 48245 563 22 event event NN 48245 563 23 " " '' 48245 563 24 ) ) -RRB- 48245 563 25 . . . 48245 563 26 _ _ NNP 48245 563 27 " " `` 48245 563 28 I -PRON- PRP 48245 563 29 'll will MD 48245 563 30 not not RB 48245 563 31 stand stand VB 48245 563 32 it -PRON- PRP 48245 563 33 , , , 48245 563 34 surr surr IN 48245 563 35 ! ! . 48245 564 1 Wid Wid NNP 48245 564 2 yer yer NN 48245 564 3 plidges plidge NNS 48245 564 4 ! ! . 48245 565 1 Instid Instid NNP 48245 565 2 o o NNP 48245 565 3 ' ' `` 48245 565 4 takin takin NN 48245 565 5 ' ' '' 48245 565 6 plidges plidge NNS 48245 565 7 ye're ye're NNP 48245 565 8 always always RB 48245 565 9 breakin breakin NNP 48245 565 10 ' ' '' 48245 565 11 , , , 48245 565 12 ye'd ye'd ADD 48245 565 13 better better RB 48245 565 14 make make VBP 48245 565 15 no no DT 48245 565 16 promises promise NNS 48245 565 17 at at IN 48245 565 18 - - HYPH 48245 565 19 all all DT 48245 565 20 - - HYPH 48245 565 21 at at IN 48245 565 22 - - HYPH 48245 565 23 all all DT 48245 565 24 -- -- : 48245 565 25 and and CC 48245 565 26 kape kape JJ 48245 565 27 ' ' '' 48245 565 28 em -PRON- PRP 48245 565 29 ! ! . 48245 565 30 ! ! . 48245 565 31 " " '' 48245 565 32 ] ] -RRB- 48245 566 1 [ [ -LRB- 48245 566 2 Illustration illustration NN 48245 566 3 : : : 48245 566 4 THE the DT 48245 566 5 WONDERS wonder NNS 48245 566 6 OF of IN 48245 566 7 SCIENCE.--_The SCIENCE.--_The NNP 48245 566 8 Principal Principal NNP 48245 566 9 ( ( -LRB- 48245 566 10 from from IN 48245 566 11 the the DT 48245 566 12 City City NNP 48245 566 13 , , , 48245 566 14 through through IN 48245 566 15 the the DT 48245 566 16 telephone telephone NN 48245 566 17 , , , 48245 566 18 to to IN 48245 566 19 the the DT 48245 566 20 foreman foreman NN 48245 566 21 at at IN 48245 566 22 the the DT 48245 566 23 " " `` 48245 566 24 Works Works NNP 48245 566 25 " " '' 48245 566 26 ) ) -RRB- 48245 566 27 . . . 48245 566 28 _ _ NNP 48245 566 29 " " `` 48245 566 30 How how WRB 48245 566 31 do do VBP 48245 566 32 you -PRON- PRP 48245 566 33 get get VB 48245 566 34 on on RP 48245 566 35 , , , 48245 566 36 Pat Pat NNP 48245 566 37 ? ? . 48245 566 38 " " '' 48245 567 1 _ _ NNP 48245 567 2 Irish Irish NNP 48245 567 3 Foreman Foreman NNP 48245 567 4 ( ( -LRB- 48245 567 5 in in IN 48245 567 6 great great JJ 48245 567 7 awe awe NN 48245 567 8 of of IN 48245 567 9 the the DT 48245 567 10 instrument instrument NN 48245 567 11 ) ) -RRB- 48245 567 12 . . . 48245 567 13 _ _ NNP 48245 567 14 " " `` 48245 567 15 Very very RB 48245 567 16 well well RB 48245 567 17 , , , 48245 567 18 sir sir NN 48245 567 19 . . . 48245 568 1 The the DT 48245 568 2 goods good NNS 48245 568 3 is be VBZ 48245 568 4 sent send VBN 48245 568 5 off off RP 48245 568 6 . . . 48245 568 7 " " '' 48245 569 1 _ _ NNP 48245 569 2 The the DT 48245 569 3 Principal Principal NNP 48245 569 4 ( ( -LRB- 48245 569 5 knowing know VBG 48245 569 6 Pat Pat NNP 48245 569 7 's 's POS 48245 569 8 failing failing NN 48245 569 9 ) ) -RRB- 48245 569 10 . . . 48245 569 11 _ _ NNP 48245 569 12 " " `` 48245 569 13 What what WP 48245 569 14 have have VBP 48245 569 15 you -PRON- PRP 48245 569 16 got get VBN 48245 569 17 to to TO 48245 569 18 drink drink VB 48245 569 19 there there RB 48245 569 20 ? ? . 48245 569 21 " " '' 48245 570 1 _ _ NNP 48245 570 2 Pat Pat NNP 48245 570 3 ( ( -LRB- 48245 570 4 startled startled NNP 48245 570 5 ) ) -RRB- 48245 570 6 . . . 48245 570 7 _ _ NNP 48245 570 8 " " `` 48245 570 9 Och Och NNP 48245 570 10 ! ! . 48245 571 1 look look VB 48245 571 2 at at IN 48245 571 3 that that DT 48245 571 4 now now RB 48245 571 5 ! ! . 48245 572 1 It -PRON- PRP 48245 572 2 's be VBZ 48245 572 3 me -PRON- PRP 48245 572 4 breath breath NN 48245 572 5 that that DT 48245 572 6 done do VBD 48245 572 7 it -PRON- PRP 48245 572 8 ! ! . 48245 572 9 " " '' 48245 572 10 ] ] -RRB- 48245 573 1 [ [ -LRB- 48245 573 2 Illustration illustration NN 48245 573 3 : : : 48245 573 4 " " `` 48245 573 5 Age age NN 48245 573 6 can can MD 48245 573 7 not not RB 48245 573 8 wither wither VB 48245 573 9 -- -- : 48245 573 10 nor nor CC 48245 573 11 custom custom NN 48245 573 12 stale stale JJ 48245 573 13 His -PRON- PRP$ 48245 573 14 infinite infinite JJ 48245 573 15 variety variety NN 48245 573 16 " " '' 48245 573 17 ! ! . 48245 574 1 _ _ NNP 48245 574 2 Paddy Paddy NNP 48245 574 3 ( ( -LRB- 48245 574 4 to to IN 48245 574 5 fellow fellow JJ 48245 574 6 - - HYPH 48245 574 7 passenger passenger NN 48245 574 8 ) ) -RRB- 48245 574 9 . . . 48245 574 10 _ _ NNP 48245 574 11 " " `` 48245 574 12 Oi'm oi'm ADD 48245 574 13 siventy siventy NN 48245 574 14 years year NNS 48245 574 15 of of IN 48245 574 16 age age NN 48245 574 17 , , , 48245 574 18 and and CC 48245 574 19 ivery ivery NN 48245 574 20 wan wan NNP 48245 574 21 o o NNP 48245 574 22 ' ' `` 48245 574 23 my -PRON- PRP$ 48245 574 24 teeth tooth NNS 48245 574 25 as as RB 48245 574 26 perfect perfect JJ 48245 574 27 as as IN 48245 574 28 the the DT 48245 574 29 day day NN 48245 574 30 I -PRON- PRP 48245 574 31 was be VBD 48245 574 32 born bear VBN 48245 574 33 , , , 48245 574 34 sor sor NNP 48245 574 35 ! ! . 48245 574 36 " " '' 48245 574 37 ] ] -RRB- 48245 575 1 [ [ -LRB- 48245 575 2 Illustration illustration NN 48245 575 3 : : : 48245 575 4 _ _ NNP 48245 575 5 Mr. Mr. NNP 48245 576 1 Moriarty Moriarty NNP 48245 576 2 . . . 48245 576 3 _ _ NNP 48245 576 4 " " `` 48245 576 5 Look look VB 48245 576 6 here here RB 48245 576 7 , , , 48245 576 8 Ada Ada NNP 48245 576 9 , , , 48245 576 10 how how WRB 48245 576 11 much much RB 48245 576 12 longer long RBR 48245 576 13 , , , 48245 576 14 for for IN 48245 576 15 goodness goodness NN 48245 576 16 sake sake NN 48245 576 17 , , , 48245 576 18 are be VBP 48245 576 19 ye ye PRP 48245 576 20 goin' go VBG 48245 576 21 to to TO 48245 576 22 be be VB 48245 576 23 dressin dressin NN 48245 576 24 ' ' '' 48245 576 25 yourself -PRON- PRP 48245 576 26 ? ? . 48245 576 27 " " '' 48245 577 1 _ _ NNP 48245 577 2 Voice Voice NNP 48245 577 3 from from IN 48245 577 4 the the DT 48245 577 5 heights height NNS 48245 577 6 . . . 48245 577 7 _ _ NNP 48245 577 8 " " `` 48245 577 9 Only only RB 48245 577 10 ten ten CD 48245 577 11 minutes minute NNS 48245 577 12 , , , 48245 577 13 dear dear JJ 48245 577 14 ! ! . 48245 577 15 " " '' 48245 578 1 _ _ NNP 48245 578 2 Mr. Mr. NNP 48245 579 1 Moriarty Moriarty NNP 48245 579 2 . . . 48245 579 3 _ _ NNP 48245 579 4 " " `` 48245 579 5 Well well UH 48245 579 6 , , , 48245 579 7 all all DT 48245 579 8 I -PRON- PRP 48245 579 9 can can MD 48245 579 10 say say VB 48245 579 11 is be VBZ 48245 579 12 , , , 48245 579 13 if if IN 48245 579 14 I -PRON- PRP 48245 579 15 've have VB 48245 579 16 got get VBN 48245 579 17 to to TO 48245 579 18 wait wait VB 48245 579 19 here here RB 48245 579 20 ten ten CD 48245 579 21 minutes minute NNS 48245 579 22 , , , 48245 579 23 I'll I'll NNP 48245 579 24 -- -- : 48245 579 25 I'll I'll NNP 48245 579 26 be be VB 48245 579 27 off off IN 48245 579 28 this this DT 48245 579 29 blessed blessed JJ 48245 579 30 moment moment NN 48245 579 31 ! ! . 48245 579 32 " " '' 48245 579 33 ] ] -RRB- 48245 580 1 [ [ -LRB- 48245 580 2 Illustration illustration NN 48245 580 3 : : : 48245 580 4 _ _ NNP 48245 580 5 Mick Mick NNP 48245 580 6 ( ( -LRB- 48245 580 7 " " `` 48245 580 8 boots boot NNS 48245 580 9 " " '' 48245 580 10 at at IN 48245 580 11 the the DT 48245 580 12 Ballyragg Ballyragg NNP 48245 580 13 Hotel Hotel NNP 48245 580 14 , , , 48245 580 15 knocking knock VBG 48245 580 16 at at IN 48245 580 17 visitor visitor NN 48245 580 18 's 's POS 48245 580 19 door door NN 48245 580 20 at at IN 48245 580 21 four four CD 48245 580 22 a.m. a.m. NN 48245 580 23 ) ) -RRB- 48245 580 24 . . . 48245 580 25 _ _ NNP 48245 580 26 " " `` 48245 580 27 Fwhat fwhat DT 48245 580 28 toime toime NN 48245 580 29 wud wud NN 48245 580 30 ye ye NNP 48245 580 31 wish wish VBP 48245 580 32 to to TO 48245 580 33 be be VB 48245 580 34 called call VBN 48245 580 35 this this DT 48245 580 36 morrnun morrnun NNS 48245 580 37 ' ' POS 48245 580 38 , , , 48245 580 39 sorr sorr NNP 48245 580 40 ? ? . 48245 580 41 " " '' 48245 580 42 ] ] -RRB- 48245 581 1 PUNCH PUNCH NNP 48245 581 2 'S 's POS 48245 581 3 FOLK FOLK NNP 48245 581 4 - - HYPH 48245 581 5 LORE LORE NNP 48245 581 6 ST ST NNP 48245 581 7 . . . 48245 581 8 PATRICK PATRICK NNP 48245 581 9 'S 's POS 48245 581 10 DAY day NN 48245 581 11 The the DT 48245 581 12 season season NN 48245 581 13 of of IN 48245 581 14 spring spring NN 48245 581 15 gives give VBZ 48245 581 16 us -PRON- PRP 48245 581 17 lamb lamb NN 48245 581 18 and and CC 48245 581 19 violets violets NNP 48245 581 20 , , , 48245 581 21 salmon salmon NN 48245 581 22 and and CC 48245 581 23 patron patron NN 48245 581 24 saints saint NNS 48245 581 25 . . . 48245 582 1 St. St. NNP 48245 582 2 David David NNP 48245 582 3 and and CC 48245 582 4 St. St. NNP 48245 582 5 Patrick Patrick NNP 48245 582 6 are be VBP 48245 582 7 commemorated commemorate VBN 48245 582 8 in in IN 48245 582 9 March March NNP 48245 582 10 , , , 48245 582 11 St. St. NNP 48245 582 12 George George NNP 48245 582 13 only only RB 48245 582 14 waits wait VBZ 48245 582 15 until until IN 48245 582 16 April April NNP 48245 582 17 . . . 48245 583 1 ( ( -LRB- 48245 583 2 Of of IN 48245 583 3 this this DT 48245 583 4 last last RB 48245 583 5 - - HYPH 48245 583 6 named name VBN 48245 583 7 saint saint NN 48245 583 8 a a DT 48245 583 9 very very RB 48245 583 10 careful careful JJ 48245 583 11 notice notice NN 48245 583 12 has have VBZ 48245 583 13 for for IN 48245 583 14 some some DT 48245 583 15 time time NN 48245 583 16 been be VBN 48245 583 17 in in IN 48245 583 18 preparation preparation NN 48245 583 19 , , , 48245 583 20 to to TO 48245 583 21 include include VB 48245 583 22 six six CD 48245 583 23 autobiographical autobiographical JJ 48245 583 24 anecdotes anecdote NNS 48245 583 25 of of IN 48245 583 26 his -PRON- PRP$ 48245 583 27 boyish boyish JJ 48245 583 28 days day NNS 48245 583 29 , , , 48245 583 30 a a DT 48245 583 31 selection selection NN 48245 583 32 from from IN 48245 583 33 his -PRON- PRP$ 48245 583 34 unpublished unpublished JJ 48245 583 35 correspondence correspondence NN 48245 583 36 with with IN 48245 583 37 his -PRON- PRP$ 48245 583 38 laundress laundress NN 48245 583 39 , , , 48245 583 40 and and CC 48245 583 41 an an DT 48245 583 42 authentic authentic JJ 48245 583 43 portrait portrait NN 48245 583 44 of of IN 48245 583 45 his -PRON- PRP$ 48245 583 46 chief chief JJ 48245 583 47 antagonist antagonist NN 48245 583 48 -- -- : 48245 583 49 the the DT 48245 583 50 Dragon Dragon NNP 48245 583 51 . . . 48245 583 52 ) ) -RRB- 48245 584 1 [ [ -LRB- 48245 584 2 Illustration illustration NN 48245 584 3 : : : 48245 584 4 SUNDAY SUNDAY NNP 48245 584 5 AT AT NNP 48245 584 6 THE the DT 48245 584 7 ZOO.--"Excuse zoo.--"excuse NN 48245 584 8 me -PRON- PRP 48245 584 9 , , , 48245 584 10 sorr sorr NNP 48245 584 11 ; ; , 48245 584 12 but but CC 48245 584 13 can can MD 48245 584 14 ye ye VB 48245 584 15 direct direct VB 48245 584 16 me -PRON- PRP 48245 584 17 to to IN 48245 584 18 the the DT 48245 584 19 goin' go VBG 48245 584 20 out out RP 48245 584 21 intrance intrance NN 48245 584 22 ? ? . 48245 584 23 " " '' 48245 584 24 ] ] -RRB- 48245 585 1 St. St. NNP 48245 585 2 Patrick Patrick NNP 48245 585 3 's 's POS 48245 585 4 Day day NN 48245 585 5 ! ! . 48245 586 1 the the DT 48245 586 2 heart heart NN 48245 586 3 leaps leap VBZ 48245 586 4 up up RP 48245 586 5 with with IN 48245 586 6 uncontrolled uncontrolled JJ 48245 586 7 delight delight NN 48245 586 8 , , , 48245 586 9 and and CC 48245 586 10 a a DT 48245 586 11 flood flood NN 48245 586 12 of of IN 48245 586 13 popular popular JJ 48245 586 14 airs air NNS 48245 586 15 comes come VBZ 48245 586 16 rushing rush VBG 48245 586 17 o'er o'er NNP 48245 586 18 the the DT 48245 586 19 brain brain NN 48245 586 20 . . . 48245 587 1 What what WDT 48245 587 2 reminiscences reminiscence NNS 48245 587 3 of of IN 48245 587 4 by by IN 48245 587 5 - - HYPH 48245 587 6 gone go VBN 48245 587 7 days day NNS 48245 587 8 invade invade VBP 48245 587 9 the the DT 48245 587 10 territory territory NN 48245 587 11 of of IN 48245 587 12 the the DT 48245 587 13 mind mind NN 48245 587 14 ! ! . 48245 588 1 All all PDT 48245 588 2 the the DT 48245 588 3 population population NN 48245 588 4 of of IN 48245 588 5 Dublin Dublin NNP 48245 588 6 , , , 48245 588 7 headed head VBN 48245 588 8 by by IN 48245 588 9 the the DT 48245 588 10 Lord Lord NNP 48245 588 11 - - HYPH 48245 588 12 Lieutenant Lieutenant NNP 48245 588 13 and and CC 48245 588 14 Ulster Ulster NNP 48245 588 15 King King NNP 48245 588 16 - - HYPH 48245 588 17 at at IN 48245 588 18 - - HYPH 48245 588 19 Arms arm NNS 48245 588 20 , , , 48245 588 21 abroad abroad RB 48245 588 22 at at IN 48245 588 23 daybreak daybreak NN 48245 588 24 , , , 48245 588 25 looking look VBG 48245 588 26 for for IN 48245 588 27 four four CD 48245 588 28 - - HYPH 48245 588 29 leaved leave VBN 48245 588 30 shamrocks shamrock NNS 48245 588 31 in in IN 48245 588 32 the the DT 48245 588 33 Ph[oe]nix ph[oe]nix JJ 48245 588 34 Park Park NNP 48245 588 35 , , , 48245 588 36 and and CC 48245 588 37 singing singe VBG 48245 588 38 Moore Moore NNP 48245 588 39 's 's POS 48245 588 40 _ _ NNP 48245 588 41 Melodies Melodies NNPS 48245 588 42 _ _ NNP 48245 588 43 in in IN 48245 588 44 unison unison NNP 48245 588 45 ; ; : 48245 588 46 an an DT 48245 588 47 agreeable agreeable JJ 48245 588 48 mixture mixture NN 48245 588 49 of of IN 48245 588 50 whiskey whiskey NN 48245 588 51 and and CC 48245 588 52 water water NN 48245 588 53 provided provide VBN 48245 588 54 in in IN 48245 588 55 unlimited unlimited JJ 48245 588 56 quantities quantity NNS 48245 588 57 in in IN 48245 588 58 every every DT 48245 588 59 market market NN 48245 588 60 town town NN 48245 588 61 in in IN 48245 588 62 Ireland Ireland NNP 48245 588 63 , , , 48245 588 64 the the DT 48245 588 65 expense expense NN 48245 588 66 of of IN 48245 588 67 the the DT 48245 588 68 water water NN 48245 588 69 being be VBG 48245 588 70 defrayed defray VBN 48245 588 71 out out IN 48245 588 72 of of IN 48245 588 73 the the DT 48245 588 74 Consolidated Consolidated NNP 48245 588 75 Fund Fund NNP 48245 588 76 ; ; : 48245 588 77 the the DT 48245 588 78 Lord Lord NNP 48245 588 79 Mayor Mayor NNP 48245 588 80 of of IN 48245 588 81 Dublin Dublin NNP 48245 588 82 presented present VBD 48245 588 83 with with IN 48245 588 84 a a DT 48245 588 85 new new JJ 48245 588 86 shillelagh shillelagh NN 48245 588 87 of of IN 48245 588 88 polished polished JJ 48245 588 89 oak oak NN 48245 588 90 , , , 48245 588 91 bound bind VBN 48245 588 92 with with IN 48245 588 93 brass brass NN 48245 588 94 , , , 48245 588 95 purchased purchase VBN 48245 588 96 by by IN 48245 588 97 the the DT 48245 588 98 united united NNP 48245 588 99 contributions contributions NNP 48245 588 100 of of IN 48245 588 101 every every DT 48245 588 102 grown grow VBN 48245 588 103 - - HYPH 48245 588 104 up up RP 48245 588 105 citizen citizen NN 48245 588 106 bearing bear VBG 48245 588 107 the the DT 48245 588 108 name name NN 48245 588 109 of of IN 48245 588 110 Patrick Patrick NNP 48245 588 111 ; ; : 48245 588 112 the the DT 48245 588 113 constabulary constabulary NN 48245 588 114 in in IN 48245 588 115 new new JJ 48245 588 116 boots boot NNS 48245 588 117 ; ; : 48245 588 118 a a DT 48245 588 119 public public JJ 48245 588 120 dinner dinner NN 48245 588 121 on on IN 48245 588 122 the the DT 48245 588 123 Blarney Blarney NNP 48245 588 124 Stone Stone NNP 48245 588 125 , , , 48245 588 126 and and CC 48245 588 127 a a DT 48245 588 128 fancy fancy JJ 48245 588 129 - - HYPH 48245 588 130 dress dress NN 48245 588 131 ball ball NN 48245 588 132 on on IN 48245 588 133 the the DT 48245 588 134 Wicklow Wicklow NNP 48245 588 135 Mountains Mountains NNPS 48245 588 136 ! ! . 48245 589 1 These these DT 48245 589 2 are be VBP 48245 589 3 but but IN 48245 589 4 a a DT 48245 589 5 few few JJ 48245 589 6 of of IN 48245 589 7 the the DT 48245 589 8 marks mark NNS 48245 589 9 of of IN 48245 589 10 distinction distinction NN 48245 589 11 showered shower VBD 48245 589 12 on on IN 48245 589 13 this this DT 48245 589 14 memorable memorable JJ 48245 589 15 day day NN 48245 589 16 by by IN 48245 589 17 Erin Erin NNP 48245 589 18 's 's POS 48245 589 19 grateful grateful JJ 48245 589 20 sons son NNS 48245 589 21 and and CC 48245 589 22 daughters daughter NNS 48245 589 23 , , , 48245 589 24 who who WP 48245 589 25 owe owe VBP 48245 589 26 to to IN 48245 589 27 St. St. NNP 48245 589 28 Patrick Patrick NNP 48245 589 29 two two CD 48245 589 30 of of IN 48245 589 31 the the DT 48245 589 32 greatest great JJS 48245 589 33 distinctions distinction NNS 48245 589 34 that that WDT 48245 589 35 ever ever RB 48245 589 36 befell befall VBD 48245 589 37 them -PRON- PRP 48245 589 38 -- -- : 48245 589 39 freedom freedom NN 48245 589 40 from from IN 48245 589 41 serpents serpent NNS 48245 589 42 , , , 48245 589 43 snakes snake NNS 48245 589 44 , , , 48245 589 45 scorpions scorpion NNS 48245 589 46 , , , 48245 589 47 efts eft NNS 48245 589 48 , , , 48245 589 49 newts newt NNS 48245 589 50 , , , 48245 589 51 tadpoles tadpole NNS 48245 589 52 , , , 48245 589 53 chameleons chameleon NNS 48245 589 54 , , , 48245 589 55 salamanders salamander NNS 48245 589 56 , , , 48245 589 57 daddy daddy NN 48245 589 58 - - HYPH 48245 589 59 long long JJ 48245 589 60 - - HYPH 48245 589 61 legs leg NNS 48245 589 62 , , , 48245 589 63 and and CC 48245 589 64 all all DT 48245 589 65 other other JJ 48245 589 66 venomous venomous JJ 48245 589 67 reptiles reptile NNS 48245 589 68 , , , 48245 589 69 and and CC 48245 589 70 instruction instruction NN 48245 589 71 in in IN 48245 589 72 six six CD 48245 589 73 lessons lesson NNS 48245 589 74 , , , 48245 589 75 in in IN 48245 589 76 " " `` 48245 589 77 the the DT 48245 589 78 true true JJ 48245 589 79 art art NN 48245 589 80 of of IN 48245 589 81 mixing mix VBG 48245 589 82 their -PRON- PRP$ 48245 589 83 liquor liquor NN 48245 589 84 , , , 48245 589 85 an an DT 48245 589 86 art art NN 48245 589 87 , , , 48245 589 88 " " '' 48245 589 89 it -PRON- PRP 48245 589 90 has have VBZ 48245 589 91 been be VBN 48245 589 92 well well RB 48245 589 93 observed observe VBN 48245 589 94 , , , 48245 589 95 " " '' 48245 589 96 which which WDT 48245 589 97 has have VBZ 48245 589 98 never never RB 48245 589 99 since since IN 48245 589 100 been be VBN 48245 589 101 lost lose VBN 48245 589 102 . . . 48245 589 103 " " '' 48245 590 1 This this DT 48245 590 2 leaning leaning NN 48245 590 3 of of IN 48245 590 4 the the DT 48245 590 5 Saint Saint NNP 48245 590 6 to to TO 48245 590 7 potheen potheen VB 48245 590 8 is be VBZ 48245 590 9 viewed view VBN 48245 590 10 , , , 48245 590 11 however however RB 48245 590 12 , , , 48245 590 13 by by IN 48245 590 14 one one CD 48245 590 15 section section NN 48245 590 16 of of IN 48245 590 17 the the DT 48245 590 18 community community NN 48245 590 19 with with IN 48245 590 20 manifest manifest NN 48245 590 21 displeasure displeasure NN 48245 590 22 -- -- : 48245 590 23 the the DT 48245 590 24 Temperance Temperance NNP 48245 590 25 and and CC 48245 590 26 Teetotal Teetotal NNP 48245 590 27 Societies Societies NNPS 48245 590 28 -- -- : 48245 590 29 who who WP 48245 590 30 remain remain VBP 48245 590 31 indoors indoor NNS 48245 590 32 the the DT 48245 590 33 whole whole NN 48245 590 34 of of IN 48245 590 35 the the DT 48245 590 36 day day NN 48245 590 37 with with IN 48245 590 38 the the DT 48245 590 39 blinds blind NNS 48245 590 40 closely closely RB 48245 590 41 drawn draw VBD 48245 590 42 down down RP 48245 590 43 and and CC 48245 590 44 straw straw VB 48245 590 45 in in IN 48245 590 46 front front NN 48245 590 47 of of IN 48245 590 48 their -PRON- PRP$ 48245 590 49 houses house NNS 48245 590 50 , , , 48245 590 51 and and CC 48245 590 52 employ employ NNP 48245 590 53 paid pay VBD 48245 590 54 emissaries emissary NNS 48245 590 55 to to TO 48245 590 56 distribute distribute VB 48245 590 57 tracts tract NNS 48245 590 58 amongst amongst IN 48245 590 59 their -PRON- PRP$ 48245 590 60 excitable excitable JJ 48245 590 61 countrymen countryman NNS 48245 590 62 . . . 48245 591 1 [ [ -LRB- 48245 591 2 Illustration illustration NN 48245 591 3 : : : 48245 591 4 _ _ NNP 48245 591 5 Irish irish JJ 48245 591 6 porter porter NN 48245 591 7 ( ( -LRB- 48245 591 8 thrusting thrust VBG 48245 591 9 his -PRON- PRP$ 48245 591 10 head head NN 48245 591 11 into into IN 48245 591 12 a a DT 48245 591 13 compartment compartment NN 48245 591 14 as as IN 48245 591 15 the the DT 48245 591 16 train train NN 48245 591 17 stops stop VBZ 48245 591 18 at at IN 48245 591 19 small small JJ 48245 591 20 , , , 48245 591 21 dingy dingy JJ 48245 591 22 , , , 48245 591 23 ill ill RB 48245 591 24 - - HYPH 48245 591 25 lit light VBN 48245 591 26 country country NN 48245 591 27 station station NN 48245 591 28 ) ) -RRB- 48245 591 29 . . . 48245 591 30 _ _ NNP 48245 591 31 " " `` 48245 591 32 Is be VBZ 48245 591 33 thur thur NN 48245 591 34 annybody annybody NN 48245 591 35 there there RB 48245 591 36 for for IN 48245 591 37 here here RB 48245 591 38 ? ? . 48245 591 39 " " '' 48245 591 40 ] ] -RRB- 48245 592 1 The the DT 48245 592 2 notorious notorious JJ 48245 592 3 fact fact NN 48245 592 4 that that IN 48245 592 5 St. St. NNP 48245 592 6 Patrick Patrick NNP 48245 592 7 lived live VBD 48245 592 8 to to TO 48245 592 9 be be VB 48245 592 10 considerably considerably RB 48245 592 11 more more JJR 48245 592 12 than than IN 48245 592 13 a a DT 48245 592 14 hundred hundred CD 48245 592 15 , , , 48245 592 16 cut cut VBD 48245 592 17 a a DT 48245 592 18 wisdom wisdom NN 48245 592 19 tooth tooth NN 48245 592 20 at at IN 48245 592 21 ninety ninety CD 48245 592 22 - - HYPH 48245 592 23 eight eight CD 48245 592 24 , , , 48245 592 25 never never RB 48245 592 26 had have VBD 48245 592 27 a a DT 48245 592 28 day day NN 48245 592 29 's 's POS 48245 592 30 illness illness NN 48245 592 31 in in IN 48245 592 32 his -PRON- PRP$ 48245 592 33 life life NN 48245 592 34 , , , 48245 592 35 was be VBD 48245 592 36 possessed possess VBN 48245 592 37 of of IN 48245 592 38 funded funded JJ 48245 592 39 property property NN 48245 592 40 , , , 48245 592 41 and and CC 48245 592 42 could could MD 48245 592 43 see see VB 48245 592 44 to to TO 48245 592 45 read read VB 48245 592 46 without without IN 48245 592 47 spectacles spectacle NNS 48245 592 48 until until IN 48245 592 49 within within IN 48245 592 50 six six CD 48245 592 51 weeks week NNS 48245 592 52 of of IN 48245 592 53 his -PRON- PRP$ 48245 592 54 untimely untimely JJ 48245 592 55 end end NN 48245 592 56 ( ( -LRB- 48245 592 57 caused cause VBN 48245 592 58 by by IN 48245 592 59 a a DT 48245 592 60 fall fall NN 48245 592 61 from from IN 48245 592 62 a a DT 48245 592 63 cherry cherry NN 48245 592 64 tree tree NN 48245 592 65 ) ) -RRB- 48245 592 66 , , , 48245 592 67 speaks speak VBZ 48245 592 68 libraries library NNS 48245 592 69 for for IN 48245 592 70 the the DT 48245 592 71 tonic tonic JJ 48245 592 72 and and CC 48245 592 73 salubrious salubrious JJ 48245 592 74 qualities quality NNS 48245 592 75 of of IN 48245 592 76 that that DT 48245 592 77 stimulating stimulating JJ 48245 592 78 spirit spirit NN 48245 592 79 , , , 48245 592 80 which which WDT 48245 592 81 has have VBZ 48245 592 82 ever ever RB 48245 592 83 since since IN 48245 592 84 his -PRON- PRP$ 48245 592 85 day day NN 48245 592 86 been be VBN 48245 592 87 known know VBN 48245 592 88 and and CC 48245 592 89 highly highly RB 48245 592 90 appreciated appreciate VBN 48245 592 91 under under IN 48245 592 92 the the DT 48245 592 93 name name NN 48245 592 94 of of IN 48245 592 95 " " `` 48245 592 96 L.L. L.L. NNP 48245 592 97 , , , 48245 592 98 " " '' 48245 592 99 or or CC 48245 592 100 Long Long NNP 48245 592 101 Livers Livers NNPS 48245 592 102 ' ' POS 48245 592 103 Whiskey whiskey NN 48245 592 104 . . . 48245 593 1 A a DT 48245 593 2 curious curious JJ 48245 593 3 custom custom NN 48245 593 4 is be VBZ 48245 593 5 kept keep VBN 48245 593 6 up up RP 48245 593 7 by by IN 48245 593 8 the the DT 48245 593 9 Knights Knights NNPS 48245 593 10 of of IN 48245 593 11 the the DT 48245 593 12 Order Order NNP 48245 593 13 of of IN 48245 593 14 St. St. NNP 48245 593 15 Patrick Patrick NNP 48245 593 16 ( ( -LRB- 48245 593 17 founded found VBN 48245 593 18 by by IN 48245 593 19 King King NNP 48245 593 20 Brian Brian NNP 48245 593 21 Boroo Boroo NNP 48245 593 22 the the DT 48245 593 23 Fourteenth Fourteenth NNP 48245 593 24 ) ) -RRB- 48245 593 25 on on IN 48245 593 26 the the DT 48245 593 27 morning morning NN 48245 593 28 of of IN 48245 593 29 this this DT 48245 593 30 day day NN 48245 593 31 , , , 48245 593 32 the the DT 48245 593 33 origin origin NN 48245 593 34 of of IN 48245 593 35 which which WDT 48245 593 36 is be VBZ 48245 593 37 lost lose VBN 48245 593 38 among among IN 48245 593 39 the the DT 48245 593 40 wilds wild NNS 48245 593 41 of of IN 48245 593 42 Connemara Connemara NNP 48245 593 43 . . . 48245 594 1 Before before IN 48245 594 2 it -PRON- PRP 48245 594 3 is be VBZ 48245 594 4 light light JJ 48245 594 5 the the DT 48245 594 6 Knights Knights NNPS 48245 594 7 all all DT 48245 594 8 go go VBP 48245 594 9 up up RB 48245 594 10 in in IN 48245 594 11 their -PRON- PRP$ 48245 594 12 robes robe NNS 48245 594 13 and and CC 48245 594 14 shamrocks shamrock NNS 48245 594 15 , , , 48245 594 16 one one CD 48245 594 17 by by IN 48245 594 18 one one CD 48245 594 19 , , , 48245 594 20 into into IN 48245 594 21 the the DT 48245 594 22 belfry belfry NN 48245 594 23 of of IN 48245 594 24 the the DT 48245 594 25 Cathedral Cathedral NNP 48245 594 26 , , , 48245 594 27 and and CC 48245 594 28 toll toll VB 48245 594 29 the the DT 48245 594 30 great great JJ 48245 594 31 bell bell NNP 48245 594 32 one one CD 48245 594 33 hundred hundred CD 48245 594 34 and and CC 48245 594 35 twenty twenty CD 48245 594 36 - - HYPH 48245 594 37 three three CD 48245 594 38 times time NNS 48245 594 39 , , , 48245 594 40 the the DT 48245 594 41 exact exact JJ 48245 594 42 number number NN 48245 594 43 of of IN 48245 594 44 years year NNS 48245 594 45 to to TO 48245 594 46 which which WDT 48245 594 47 the the DT 48245 594 48 Saint Saint NNP 48245 594 49 , , , 48245 594 50 in in IN 48245 594 51 forgetfulness forgetfulness NN 48245 594 52 of of IN 48245 594 53 Sir Sir NNP 48245 594 54 George George NNP 48245 594 55 Cornwall Cornwall NNP 48245 594 56 Lewis Lewis NNP 48245 594 57 and and CC 48245 594 58 the the DT 48245 594 59 Editor Editor NNP 48245 594 60 of of IN 48245 594 61 _ _ NNP 48245 594 62 Notes Notes NNPS 48245 594 63 and and CC 48245 594 64 Queries Queries NNPS 48245 594 65 _ _ NNP 48245 594 66 , , , 48245 594 67 is be VBZ 48245 594 68 said say VBN 48245 594 69 to to TO 48245 594 70 have have VB 48245 594 71 attained attain VBN 48245 594 72 . . . 48245 595 1 They -PRON- PRP 48245 595 2 then then RB 48245 595 3 parade parade VBP 48245 595 4 the the DT 48245 595 5 principal principal JJ 48245 595 6 streets street NNS 48245 595 7 of of IN 48245 595 8 Dublin Dublin NNP 48245 595 9 on on IN 48245 595 10 piebald piebald NNP 48245 595 11 horses horse NNS 48245 595 12 , , , 48245 595 13 preceded precede VBN 48245 595 14 by by IN 48245 595 15 a a DT 48245 595 16 band band NN 48245 595 17 of of IN 48245 595 18 music music NN 48245 595 19 and and CC 48245 595 20 the the DT 48245 595 21 Law Law NNP 48245 595 22 Officers Officers NNPS 48245 595 23 of of IN 48245 595 24 the the DT 48245 595 25 Crown Crown NNP 48245 595 26 , , , 48245 595 27 and and CC 48245 595 28 disperse disperse NN 48245 595 29 at at IN 48245 595 30 a a DT 48245 595 31 moment moment NN 48245 595 32 's 's POS 48245 595 33 notice notice NN 48245 595 34 , , , 48245 595 35 no no DT 48245 595 36 one one NN 48245 595 37 knows know VBZ 48245 595 38 where where WRB 48245 595 39 . . . 48245 596 1 [ [ -LRB- 48245 596 2 Illustration illustration NN 48245 596 3 : : : 48245 596 4 GRANDILOQUENCE.--_Captain GRANDILOQUENCE.--_Captain NNP 48245 596 5 of of IN 48245 596 6 schooner schooner NN 48245 596 7 . . . 48245 596 8 _ _ NNP 48245 596 9 " " `` 48245 596 10 What what WP 48245 596 11 ' ' `` 48245 596 12 a a DT 48245 596 13 ' ' '' 48245 596 14 you -PRON- PRP 48245 596 15 got get VBD 48245 596 16 there there RB 48245 596 17 , , , 48245 596 18 Pat Pat NNP 48245 596 19 ? ? . 48245 596 20 " " '' 48245 597 1 _ _ NNP 48245 597 2 Pat Pat NNP 48245 597 3 ( ( -LRB- 48245 597 4 who who WP 48245 597 5 has have VBZ 48245 597 6 been be VBN 48245 597 7 laying lay VBG 48245 597 8 in in IN 48245 597 9 some some DT 48245 597 10 firewood firewood NN 48245 597 11 and and CC 48245 597 12 potatoes potato NNS 48245 597 13 ) ) -RRB- 48245 597 14 . . . 48245 597 15 _ _ NNP 48245 597 16 " " `` 48245 597 17 Timber Timber NNP 48245 597 18 and and CC 48245 597 19 fruit fruit NN 48245 597 20 , , , 48245 597 21 yer yer NN 48245 597 22 honour honour NN 48245 597 23 ! ! . 48245 597 24 ! ! . 48245 597 25 " " '' 48245 597 26 ] ] -RRB- 48245 598 1 St. St. NNP 48245 598 2 Patrick Patrick NNP 48245 598 3 's 's POS 48245 598 4 tastes taste NNS 48245 598 5 were be VBD 48245 598 6 athletic athletic JJ 48245 598 7 . . . 48245 599 1 He -PRON- PRP 48245 599 2 had have VBD 48245 599 3 a a DT 48245 599 4 wart wart NN 48245 599 5 on on IN 48245 599 6 his -PRON- PRP$ 48245 599 7 forehead forehead NN 48245 599 8 , , , 48245 599 9 and and CC 48245 599 10 a a DT 48245 599 11 cousin cousin NN 48245 599 12 in in IN 48245 599 13 the the DT 48245 599 14 militia militia NN 48245 599 15 ; ; , 48245 599 16 and and CC 48245 599 17 displayed display VBD 48245 599 18 a a DT 48245 599 19 profound profound JJ 48245 599 20 acquaintance acquaintance NN 48245 599 21 with with IN 48245 599 22 the the DT 48245 599 23 laws law NNS 48245 599 24 of of IN 48245 599 25 short short JJ 48245 599 26 whist whist NN 48245 599 27 , , , 48245 599 28 then then RB 48245 599 29 in in IN 48245 599 30 its -PRON- PRP$ 48245 599 31 infancy infancy NN 48245 599 32 . . . 48245 600 1 He -PRON- PRP 48245 600 2 was be VBD 48245 600 3 an an DT 48245 600 4 early early JJ 48245 600 5 riser riser NN 48245 600 6 , , , 48245 600 7 a a DT 48245 600 8 deep deep JJ 48245 600 9 thinker thinker NN 48245 600 10 , , , 48245 600 11 and and CC 48245 600 12 a a DT 48245 600 13 careless careless JJ 48245 600 14 dresser dresser NN 48245 600 15 , , , 48245 600 16 and and CC 48245 600 17 foresaw foresaw NN 48245 600 18 , , , 48245 600 19 with with IN 48245 600 20 an an DT 48245 600 21 eagle eagle NN 48245 600 22 glance glance NN 48245 600 23 , , , 48245 600 24 the the DT 48245 600 25 gradual gradual JJ 48245 600 26 development development NN 48245 600 27 of of IN 48245 600 28 the the DT 48245 600 29 railway railway NN 48245 600 30 system system NN 48245 600 31 , , , 48245 600 32 while while IN 48245 600 33 his -PRON- PRP$ 48245 600 34 declining decline VBG 48245 600 35 years year NNS 48245 600 36 were be VBD 48245 600 37 soothed soothe VBN 48245 600 38 by by IN 48245 600 39 the the DT 48245 600 40 devoted devote VBN 48245 600 41 attentions attention NNS 48245 600 42 of of IN 48245 600 43 some some DT 48245 600 44 of of IN 48245 600 45 the the DT 48245 600 46 oldest old JJS 48245 600 47 families family NNS 48245 600 48 in in IN 48245 600 49 Ireland Ireland NNP 48245 600 50 . . . 48245 601 1 * * NFP 48245 601 2 * * NFP 48245 601 3 * * NFP 48245 601 4 * * NFP 48245 601 5 * * NFP 48245 601 6 NEW NEW NNP 48245 601 7 BULLS BULLS NNP 48245 601 8 _ _ NNP 48245 601 9 v. v. IN 48245 601 10 _ _ NNP 48245 601 11 OLD OLD NNP 48245 601 12 COWS.--At COWS.--At NNP 48245 601 13 the the DT 48245 601 14 Thames Thames NNP 48245 601 15 Police Police NNPS 48245 601 16 Court Court NNP 48245 601 17 Mr. Mr. NNP 48245 601 18 Benson Benson NNP 48245 601 19 condemned condemn VBD 48245 601 20 the the DT 48245 601 21 owner owner NN 48245 601 22 and and CC 48245 601 23 vendor vendor NN 48245 601 24 of of IN 48245 601 25 a a DT 48245 601 26 quantity quantity NN 48245 601 27 of of IN 48245 601 28 old old JJ 48245 601 29 Irish irish JJ 48245 601 30 cow cow NN 48245 601 31 beef beef NN 48245 601 32 to to IN 48245 601 33 penalties penalty NNS 48245 601 34 for for IN 48245 601 35 selling sell VBG 48245 601 36 meat meat NN 48245 601 37 unfit unfit JJ 48245 601 38 for for IN 48245 601 39 human human JJ 48245 601 40 consumption consumption NN 48245 601 41 . . . 48245 602 1 This this DT 48245 602 2 should should MD 48245 602 3 be be VB 48245 602 4 a a DT 48245 602 5 warning warning NN 48245 602 6 to to IN 48245 602 7 all all DT 48245 602 8 whom whom WP 48245 602 9 it -PRON- PRP 48245 602 10 may may MD 48245 602 11 concern concern VB 48245 602 12 , , , 48245 602 13 that that IN 48245 602 14 though though IN 48245 602 15 new new JJ 48245 602 16 Irish irish JJ 48245 602 17 bulls bull NNS 48245 602 18 may may MD 48245 602 19 be be VB 48245 602 20 introduced introduce VBN 48245 602 21 freely freely RB 48245 602 22 , , , 48245 602 23 and and CC 48245 602 24 even even RB 48245 602 25 be be VB 48245 602 26 relished relish VBN 48245 602 27 in in IN 48245 602 28 this this DT 48245 602 29 country country NN 48245 602 30 , , , 48245 602 31 there there EX 48245 602 32 is be VBZ 48245 602 33 no no DT 48245 602 34 toleration toleration NN 48245 602 35 for for IN 48245 602 36 old old JJ 48245 602 37 Irish irish JJ 48245 602 38 cows cow NNS 48245 602 39 on on IN 48245 602 40 this this DT 48245 602 41 side side NN 48245 602 42 St. St. NNP 48245 602 43 George George NNP 48245 602 44 's 's POS 48245 602 45 Channel Channel NNP 48245 602 46 . . . 48245 603 1 * * NFP 48245 603 2 * * NFP 48245 603 3 * * NFP 48245 603 4 * * NFP 48245 603 5 * * NFP 48245 603 6 [ [ -LRB- 48245 603 7 Illustration illustration NN 48245 603 8 : : : 48245 603 9 _ _ NNP 48245 603 10 Irish Irish NNP 48245 603 11 Driver Driver NNP 48245 603 12 . . . 48245 603 13 _ _ NNP 48245 603 14 " " `` 48245 603 15 Yes yes UH 48245 603 16 , , , 48245 603 17 yer yer NN 48245 603 18 ' ' '' 48245 603 19 onner onner NN 48245 603 20 , , , 48245 603 21 it -PRON- PRP 48245 603 22 's be VBZ 48245 603 23 a a DT 48245 603 24 nasty nasty JJ 48245 603 25 bit bit NN 48245 603 26 o'road o'road NN 48245 603 27 , , , 48245 603 28 it -PRON- PRP 48245 603 29 is be VBZ 48245 603 30 , , , 48245 603 31 an an DT 48245 603 32 ' ' `` 48245 603 33 it -PRON- PRP 48245 603 34 's be VBZ 48245 603 35 likely likely JJ 48245 603 36 ye ye NNS 48245 603 37 are be VBP 48245 603 38 to to TO 48245 603 39 ' ' '' 48245 603 40 ave ave VB 48245 603 41 a a DT 48245 603 42 fall fall NN 48245 603 43 out out RP 48245 603 44 , , , 48245 603 45 if if IN 48245 603 46 ye ye PRP 48245 603 47 are be VBP 48245 603 48 n't not RB 48245 603 49 drivin drivin JJ 48245 603 50 ' ' `` 48245 603 51 careful careful JJ 48245 603 52 ! ! . 48245 603 53 " " '' 48245 603 54 ] ] -RRB- 48245 604 1 [ [ -LRB- 48245 604 2 Illustration illustration NN 48245 604 3 : : : 48245 604 4 " " `` 48245 604 5 CIRCUMSTANTIAL CIRCUMSTANTIAL NNP 48245 604 6 . . . 48245 604 7 " " '' 48245 605 1 --_Counsel --_Counsel : 48245 605 2 for for IN 48245 605 3 the the DT 48245 605 4 Prisoner Prisoner NNP 48245 605 5 . . . 48245 605 6 _ _ NNP 48245 605 7 " " `` 48245 605 8 And and CC 48245 605 9 you -PRON- PRP 48245 605 10 tell tell VBP 48245 605 11 me -PRON- PRP 48245 605 12 , , , 48245 605 13 sir sir NN 48245 605 14 , , , 48245 605 15 you -PRON- PRP 48245 605 16 saw see VBD 48245 605 17 that that IN 48245 605 18 blind blind JJ 48245 605 19 , , , 48245 605 20 helpless helpless JJ 48245 605 21 fiddler fiddler NN 48245 605 22 kick kick VBP 48245 605 23 the the DT 48245 605 24 prosecutor prosecutor NN 48245 605 25 on on IN 48245 605 26 the the DT 48245 605 27 head head NN 48245 605 28 along along IN 48245 605 29 with with IN 48245 605 30 his -PRON- PRP$ 48245 605 31 other other JJ 48245 605 32 assailants assailant NNS 48245 605 33 ? ? . 48245 605 34 " " '' 48245 606 1 _ _ NNP 48245 606 2 Witness Witness NNP 48245 606 3 . . . 48245 606 4 _ _ NNP 48245 606 5 " " `` 48245 606 6 I -PRON- PRP 48245 606 7 did do VBD 48245 606 8 , , , 48245 606 9 surr surr IN 48245 606 10 ! ! . 48245 607 1 In in IN 48245 607 2 the the DT 48245 607 3 thick thick JJ 48245 607 4 o o NN 48245 607 5 ' ' '' 48245 607 6 the the DT 48245 607 7 shindy shindy NN 48245 607 8 , , , 48245 607 9 I -PRON- PRP 48245 607 10 seen see VBD 48245 607 11 the the DT 48245 607 12 ould ould NNP 48245 607 13 vagabone vagabone VB 48245 607 14 a a DT 48245 607 15 - - HYPH 48245 607 16 feelin feelin NN 48245 607 17 ' ' '' 48245 607 18 round round NN 48245 607 19 an an DT 48245 607 20 ' ' `` 48245 607 21 round round NN 48245 607 22 that that DT 48245 607 23 honest honest JJ 48245 607 24 poor poor JJ 48245 607 25 man man NN 48245 607 26 down down RP 48245 607 27 on on IN 48245 607 28 the the DT 48245 607 29 flewer flewer NN 48245 607 30 till till IN 48245 607 31 he -PRON- PRP 48245 607 32 'd 'd MD 48245 607 33 found find VBN 48245 607 34 a a DT 48245 607 35 vacancy vacancy NN 48245 607 36 , , , 48245 607 37 whin whin NNP 48245 607 38 he -PRON- PRP 48245 607 39 ups up VBZ 48245 607 40 wid wid VBD 48245 607 41 his -PRON- PRP$ 48245 607 42 fut fut NN 48245 607 43 an an DT 48245 607 44 ' ' `` 48245 607 45 lits lit NNS 48245 607 46 fly fly NN 48245 607 47 , , , 48245 607 48 the the DT 48245 607 49 divil divil NN 48245 607 50 's 's POS 48245 607 51 own own JJ 48245 607 52 shoe shoe NN 48245 607 53 - - HYPH 48245 607 54 full full JJ 48245 607 55 clane clane NN 48245 607 56 into into IN 48245 607 57 the the DT 48245 607 58 centre centre NN 48245 607 59 ov't ov't VBZ 48245 607 60 ! ! , 48245 607 61 ! ! . 48245 607 62 ! ! . 48245 607 63 " " '' 48245 607 64 ] ] -RRB- 48245 608 1 [ [ -LRB- 48245 608 2 Illustration illustration NN 48245 608 3 : : : 48245 608 4 " " `` 48245 608 5 HOPE hope NN 48245 608 6 SPRINGS spring NNS 48245 608 7 ETERNAL---- eternal---- NN 48245 608 8 . . . 48245 608 9 " " '' 48245 609 1 --_Irish --_Irish : 48245 609 2 Landlord Landlord NNP 48245 609 3 ( ( -LRB- 48245 609 4 in in IN 48245 609 5 distressed distressed JJ 48245 609 6 district district NN 48245 609 7 , , , 48245 609 8 who who WP 48245 609 9 had have VBD 48245 609 10 paid pay VBN 48245 609 11 compensation compensation NN 48245 609 12 for for IN 48245 609 13 not not RB 48245 609 14 receiving receive VBG 48245 609 15 his -PRON- PRP$ 48245 609 16 rents rent NNS 48245 609 17 , , , 48245 609 18 and and CC 48245 609 19 was be VBD 48245 609 20 sinking sink VBG 48245 609 21 his -PRON- PRP$ 48245 609 22 capital capital NN 48245 609 23 in in IN 48245 609 24 draining draining NN 48245 609 25 - - HYPH 48245 609 26 works work NNS 48245 609 27 , , , 48245 609 28 and and CC 48245 609 29 otherwise otherwise RB 48245 609 30 " " `` 48245 609 31 disturbing disturb VBG 48245 609 32 " " '' 48245 609 33 his -PRON- PRP$ 48245 609 34 tenants tenant NNS 48245 609 35 ) ) -RRB- 48245 609 36 . . . 48245 609 37 _ _ NNP 48245 609 38 " " `` 48245 609 39 Well well UH 48245 609 40 , , , 48245 609 41 Pat Pat NNP 48245 609 42 , , , 48245 609 43 I -PRON- PRP 48245 609 44 hope hope VBP 48245 609 45 , , , 48245 609 46 with with IN 48245 609 47 a a DT 48245 609 48 good good JJ 48245 609 49 harvest harvest NN 48245 609 50 , , , 48245 609 51 we -PRON- PRP 48245 609 52 shall shall MD 48245 609 53 get get VB 48245 609 54 on on RP 48245 609 55 without without IN 48245 609 56 all all PDT 48245 609 57 this this DT 48245 609 58 ' ' `` 48245 609 59 relief relief NN 48245 609 60 ' ' '' 48245 609 61 next next JJ 48245 609 62 season---- season---- NN 48245 609 63 " " `` 48245 609 64 _ _ NNP 48245 609 65 Pat Pat NNP 48245 609 66 ( ( -LRB- 48245 609 67 an an DT 48245 609 68 optimist optimist NN 48245 609 69 ) ) -RRB- 48245 609 70 . . . 48245 609 71 _ _ NNP 48245 609 72 " " `` 48245 609 73 Och Och NNP 48245 609 74 , , , 48245 609 75 plaze plaze NN 48245 609 76 heaven heaven NNP 48245 609 77 , , , 48245 609 78 yer yer NNP 48245 609 79 honour honour NN 48245 609 80 , , , 48245 609 81 we -PRON- PRP 48245 609 82 'll will MD 48245 609 83 have have VB 48245 609 84 another another DT 48245 609 85 bad bad JJ 48245 609 86 year year NN 48245 609 87 yet yet RB 48245 609 88 ! ! . 48245 609 89 ! ! . 48245 609 90 " " '' 48245 609 91 ] ] -RRB- 48245 610 1 [ [ -LRB- 48245 610 2 Illustration illustration NN 48245 610 3 : : : 48245 610 4 WHEN when WRB 48245 610 5 YOU you PRP 48245 610 6 _ _ NNP 48245 610 7 ARE are VBP 48245 610 8 _ _ NNP 48245 610 9 ABOUT about IN 48245 610 10 IT.--_Magister IT.--_Magister NNP 48245 610 11 Familias Familias NNP 48245 610 12 ( ( -LRB- 48245 610 13 parting part VBG 48245 610 14 with with IN 48245 610 15 his -PRON- PRP$ 48245 610 16 butler butler NN 48245 610 17 ) ) -RRB- 48245 610 18 . . . 48245 610 19 _ _ NNP 48245 610 20 " " `` 48245 610 21 Here here RB 48245 610 22 is be VBZ 48245 610 23 the the DT 48245 610 24 letter letter NN 48245 610 25 , , , 48245 610 26 Flanagan Flanagan NNP 48245 610 27 . . . 48245 611 1 I -PRON- PRP 48245 611 2 can can MD 48245 611 3 conscientiously conscientiously RB 48245 611 4 say say VB 48245 611 5 you -PRON- PRP 48245 611 6 are be VBP 48245 611 7 honest honest JJ 48245 611 8 and and CC 48245 611 9 attentive attentive JJ 48245 611 10 , , , 48245 611 11 but but CC 48245 611 12 I -PRON- PRP 48245 611 13 should should MD 48245 611 14 have have VB 48245 611 15 to to TO 48245 611 16 stretch stretch VB 48245 611 17 a a DT 48245 611 18 point point NN 48245 611 19 if if IN 48245 611 20 I -PRON- PRP 48245 611 21 were be VBD 48245 611 22 to to TO 48245 611 23 say say VB 48245 611 24 you -PRON- PRP 48245 611 25 are be VBP 48245 611 26 sober sober JJ 48245 611 27 . . . 48245 611 28 " " '' 48245 612 1 _ _ NNP 48245 612 2 Mr. Mr. NNP 48245 613 1 Flanagan Flanagan NNP 48245 613 2 . . . 48245 613 3 _ _ NNP 48245 613 4 " " `` 48245 613 5 Thank thank VBP 48245 613 6 you -PRON- PRP 48245 613 7 , , , 48245 613 8 sor sor NNP 48245 613 9 . . . 48245 614 1 But but CC 48245 614 2 when when WRB 48245 614 3 you -PRON- PRP 48245 614 4 _ _ NNP 48245 614 5 are be VBP 48245 614 6 _ _ NNP 48245 614 7 afther afther DT 48245 614 8 strritchin strritchin NN 48245 614 9 ' ' `` 48245 614 10 a a DT 48245 614 11 point point NN 48245 614 12 , , , 48245 614 13 sor sor NN 48245 614 14 , , , 48245 614 15 would would MD 48245 614 16 n't not RB 48245 614 17 you -PRON- PRP 48245 614 18 , , , 48245 614 19 plase plase VB 48245 614 20 , , , 48245 614 21 sthritch sthritch VB 48245 614 22 it -PRON- PRP 48245 614 23 a a DT 48245 614 24 little little RB 48245 614 25 further far RBR 48245 614 26 , , , 48245 614 27 and and CC 48245 614 28 say say VBP 48245 614 29 I -PRON- PRP 48245 614 30 'm be VBP 48245 614 31 _ _ NNP 48245 614 32 aften aften RB 48245 614 33 _ _ NNP 48245 614 34 sober sober NNP 48245 614 35 ! ! . 48245 614 36 ! ! . 48245 614 37 " " '' 48245 614 38 ] ] -RRB- 48245 615 1 [ [ -LRB- 48245 615 2 Illustration illustration NN 48245 615 3 : : : 48245 615 4 LEVELLING LEVELLING NNP 48245 615 5 UP.--_Subaltern UP.--_Subaltern NNP 48245 615 6 ( ( -LRB- 48245 615 7 just just RB 48245 615 8 arrived arrive VBN 48245 615 9 by by IN 48245 615 10 rail rail NN 48245 615 11 ) ) -RRB- 48245 615 12 . . . 48245 615 13 _ _ NNP 48245 615 14 " " `` 48245 615 15 How how WRB 48245 615 16 much much JJ 48245 615 17 to to IN 48245 615 18 the the DT 48245 615 19 barracks barrack NNS 48245 615 20 ? ? . 48245 615 21 " " '' 48245 616 1 _ _ NNP 48245 616 2 Car Car NNP 48245 616 3 - - HYPH 48245 616 4 driver driver NN 48245 616 5 _ _ NN 48245 616 6 . . . 48245 617 1 " " `` 48245 617 2 Ah ah UH 48245 617 3 , , , 48245 617 4 shure shure NN 48245 617 5 , , , 48245 617 6 thin thin JJ 48245 617 7 , , , 48245 617 8 captin captin NN 48245 617 9 , , , 48245 617 10 the the DT 48245 617 11 manest manest NN 48245 617 12 ov ov IN 48245 617 13 'em -PRON- PRP 48245 617 14 gives give VBZ 48245 617 15 me -PRON- PRP 48245 617 16 t'ree t'ree NN 48245 617 17 and and CC 48245 617 18 sixpence sixpence NN 48245 617 19 ! ! . 48245 617 20 " " '' 48245 617 21 ] ] -RRB- 48245 618 1 [ [ -LRB- 48245 618 2 Illustration illustration NN 48245 618 3 : : : 48245 618 4 " " `` 48245 618 5 So so CC 48245 618 6 this this DT 48245 618 7 is be VBZ 48245 618 8 your -PRON- PRP$ 48245 618 9 native native JJ 48245 618 10 place place NN 48245 618 11 , , , 48245 618 12 Pat Pat NNP 48245 618 13 ? ? . 48245 618 14 " " '' 48245 619 1 " " `` 48245 619 2 Yes yes UH 48245 619 3 , , , 48245 619 4 your -PRON- PRP$ 48245 619 5 riverence riverence NN 48245 619 6 -- -- : 48245 619 7 that that RB 48245 619 8 is is RB 48245 619 9 , , , 48245 619 10 _ _ NNP 48245 619 11 par par NN 48245 619 12 - - HYPH 48245 619 13 r r NN 48245 619 14 - - HYPH 48245 619 15 t t NN 48245 619 16 of of IN 48245 619 17 the the DT 48245 619 18 toime toime NN 48245 619 19 _ _ NNP 48245 619 20 ! ! . 48245 619 21 " " '' 48245 619 22 ] ] -RRB- 48245 620 1 [ [ -LRB- 48245 620 2 Illustration illustration NN 48245 620 3 : : : 48245 620 4 " " `` 48245 620 5 A a DT 48245 620 6 PRIVATE private JJ 48245 620 7 VIEW view NN 48245 620 8 . . . 48245 620 9 " " '' 48245 621 1 --_Pat --_Pat : 48245 621 2 . . . 48245 621 3 _ _ NNP 48245 621 4 " " `` 48245 621 5 What what WP 48245 621 6 d'ye d'ye JJ 48245 621 7 think think VBP 48245 621 8 of of IN 48245 621 9 the the DT 48245 621 10 Home Home NNP 48245 621 11 Rule Rule NNP 48245 621 12 Bill Bill NNP 48245 621 13 , , , 48245 621 14 Murphy Murphy NNP 48245 621 15 ? ? . 48245 621 16 " " '' 48245 622 1 _ _ NNP 48245 622 2 Murphy Murphy NNP 48245 622 3 ( ( -LRB- 48245 622 4 puzzled puzzle VBN 48245 622 5 ) ) -RRB- 48245 622 6 . . . 48245 622 7 _ _ NNP 48245 622 8 " " `` 48245 622 9 Begorra Begorra NNP 48245 622 10 , , , 48245 622 11 if if IN 48245 622 12 it -PRON- PRP 48245 622 13 means mean VBZ 48245 622 14 staying stay VBG 48245 622 15 at at IN 48245 622 16 home home NN 48245 622 17 with with IN 48245 622 18 the the DT 48245 622 19 ould ould JJ 48245 622 20 woman woman NN 48245 622 21 every every DT 48245 622 22 blessed bless VBN 48245 622 23 day day NN 48245 622 24 , , , 48245 622 25 home home NN 48245 622 26 rule rule NN 48245 622 27 wo will MD 48245 622 28 n't not RB 48245 622 29 do do VB 48245 622 30 for for IN 48245 622 31 me -PRON- PRP 48245 622 32 at at RB 48245 622 33 all all RB 48245 622 34 , , , 48245 622 35 at at RB 48245 622 36 all all RB 48245 622 37 ! ! . 48245 622 38 " " '' 48245 622 39 ] ] -RRB- 48245 623 1 P.I.P. P.I.P. NNP 48245 624 1 ( ( -LRB- 48245 624 2 _ _ NNP 48245 624 3 Perfectly Perfectly NNP 48245 624 4 Impossible Impossible NNP 48245 624 5 Pulp Pulp NNP 48245 624 6 _ _ NNP 48245 624 7 ) ) -RRB- 48245 624 8 THE the DT 48245 624 9 ROYAL ROYAL NNP 48245 624 10 VISIT visit NN 48245 624 11 TO to IN 48245 624 12 IRELAND IRELAND NNP 48245 624 13 No no RB 48245 624 14 doubt doubt RB 48245 624 15 some some DT 48245 624 16 of of IN 48245 624 17 our -PRON- PRP$ 48245 624 18 readers reader NNS 48245 624 19 have have VBP 48245 624 20 been be VBN 48245 624 21 , , , 48245 624 22 at at IN 48245 624 23 one one CD 48245 624 24 time time NN 48245 624 25 or or CC 48245 624 26 another another DT 48245 624 27 , , , 48245 624 28 in in IN 48245 624 29 Ireland Ireland NNP 48245 624 30 , , , 48245 624 31 especially especially RB 48245 624 32 those those DT 48245 624 33 who who WP 48245 624 34 were be VBD 48245 624 35 born bear VBN 48245 624 36 there there RB 48245 624 37 . . . 48245 625 1 It -PRON- PRP 48245 625 2 is be VBZ 48245 625 3 hoped hope VBN 48245 625 4 , , , 48245 625 5 however however RB 48245 625 6 , , , 48245 625 7 that that IN 48245 625 8 the the DT 48245 625 9 following follow VBG 48245 625 10 notes note NNS 48245 625 11 may may MD 48245 625 12 be be VB 48245 625 13 of of IN 48245 625 14 some some DT 48245 625 15 value value NN 48245 625 16 to to IN 48245 625 17 those those DT 48245 625 18 whose whose WP$ 48245 625 19 attention attention NN 48245 625 20 has have VBZ 48245 625 21 now now RB 48245 625 22 for for IN 48245 625 23 the the DT 48245 625 24 first first JJ 48245 625 25 time time NN 48245 625 26 been be VBN 48245 625 27 attracted attract VBN 48245 625 28 to to IN 48245 625 29 this this DT 48245 625 30 country country NN 48245 625 31 by by IN 48245 625 32 the the DT 48245 625 33 King King NNP 48245 625 34 's 's POS 48245 625 35 visit visit NN 48245 625 36 . . . 48245 626 1 Many many JJ 48245 626 2 , , , 48245 626 3 however however RB 48245 626 4 , , , 48245 626 5 will will MD 48245 626 6 remember remember VB 48245 626 7 that that IN 48245 626 8 not not RB 48245 626 9 very very RB 48245 626 10 long long RB 48245 626 11 ago ago RB 48245 626 12 Ireland Ireland NNP 48245 626 13 was be VBD 48245 626 14 the the DT 48245 626 15 scene scene NN 48245 626 16 of of IN 48245 626 17 perhaps perhaps RB 48245 626 18 the the DT 48245 626 19 most most RBS 48245 626 20 bloodless bloodless JJ 48245 626 21 and and CC 48245 626 22 humane humane JJ 48245 626 23 motor motor NN 48245 626 24 - - HYPH 48245 626 25 car car NN 48245 626 26 encounters encounter NNS 48245 626 27 of of IN 48245 626 28 modern modern JJ 48245 626 29 times time NNS 48245 626 30 . . . 48245 627 1 The the DT 48245 627 2 inhabitants inhabitant NNS 48245 627 3 of of IN 48245 627 4 the the DT 48245 627 5 island island NN 48245 627 6 ( ( -LRB- 48245 627 7 who who WP 48245 627 8 consist consist VBP 48245 627 9 of of IN 48245 627 10 men man NNS 48245 627 11 , , , 48245 627 12 women woman NNS 48245 627 13 , , , 48245 627 14 and and CC 48245 627 15 children child NNS 48245 627 16 of of IN 48245 627 17 both both DT 48245 627 18 sexes sex NNS 48245 627 19 ) ) -RRB- 48245 627 20 are be VBP 48245 627 21 full full JJ 48245 627 22 of of IN 48245 627 23 native native JJ 48245 627 24 character character NN 48245 627 25 . . . 48245 628 1 They -PRON- PRP 48245 628 2 are be VBP 48245 628 3 generally generally RB 48245 628 4 fond fond JJ 48245 628 5 of of IN 48245 628 6 animals animal NNS 48245 628 7 , , , 48245 628 8 especially especially RB 48245 628 9 pigs pig NNS 48245 628 10 and and CC 48245 628 11 " " `` 48245 628 12 bulls bull NNS 48245 628 13 . . . 48245 628 14 " " '' 48245 629 1 These these DT 48245 629 2 latter latter JJ 48245 629 3 wear wear NN 48245 629 4 what what WP 48245 629 5 is be VBZ 48245 629 6 known know VBN 48245 629 7 as as IN 48245 629 8 a a DT 48245 629 9 Celtic celtic JJ 48245 629 10 fringe fringe NN 48245 629 11 on on IN 48245 629 12 the the DT 48245 629 13 forehead forehead NN 48245 629 14 . . . 48245 630 1 The the DT 48245 630 2 principal principal JJ 48245 630 3 exports export NNS 48245 630 4 are be VBP 48245 630 5 emigrants emigrant NNS 48245 630 6 , , , 48245 630 7 M.P.s m.p. NNS 48245 630 8 , , , 48245 630 9 shamrocks shamrock NNS 48245 630 10 , , , 48245 630 11 Dublin Dublin NNP 48245 630 12 Fusiliers Fusiliers NNP 48245 630 13 , , , 48245 630 14 Field Field NNP 48245 630 15 Marshals Marshals NNPS 48245 630 16 , , , 48245 630 17 real real JJ 48245 630 18 lace lace NN 48245 630 19 , , , 48245 630 20 and and CC 48245 630 21 cigars cigar NNS 48245 630 22 . . . 48245 631 1 A a DT 48245 631 2 full full JJ 48245 631 3 list list NN 48245 631 4 of of IN 48245 631 5 " " `` 48245 631 6 Previous previous JJ 48245 631 7 Royal Royal NNP 48245 631 8 Visits Visits NNP 48245 631 9 to to IN 48245 631 10 Ireland Ireland NNP 48245 631 11 and and CC 48245 631 12 other other JJ 48245 631 13 Countries Countries NNPS 48245 631 14 " " `` 48245 631 15 will will MD 48245 631 16 be be VB 48245 631 17 found find VBN 48245 631 18 in in IN 48245 631 19 another another DT 48245 631 20 column column NN 48245 631 21 of of IN 48245 631 22 some some DT 48245 631 23 other other JJ 48245 631 24 paper paper NN 48245 631 25 . . . 48245 632 1 [ [ -LRB- 48245 632 2 Illustration illustration NN 48245 632 3 : : : 48245 632 4 _ _ NNP 48245 632 5 Irish Irish NNP 48245 632 6 Chambermaid Chambermaid NNP 48245 632 7 ( ( -LRB- 48245 632 8 indignantly indignantly RB 48245 632 9 , , , 48245 632 10 to to IN 48245 632 11 gay gay NNP 48245 632 12 Lothario Lothario NNP 48245 632 13 who who WP 48245 632 14 has have VBZ 48245 632 15 tried try VBN 48245 632 16 to to TO 48245 632 17 snatch snatch VB 48245 632 18 a a DT 48245 632 19 kiss kiss NN 48245 632 20 and and CC 48245 632 21 been be VBN 48245 632 22 foiled foil VBN 48245 632 23 ) ) -RRB- 48245 632 24 . . . 48245 632 25 _ _ NNP 48245 632 26 " " `` 48245 632 27 Ye Ye NNP 48245 632 28 dare dare VB 48245 632 29 ! ! . 48245 633 1 If if IN 48245 633 2 it -PRON- PRP 48245 633 3 was be VBD 48245 633 4 n't not RB 48245 633 5 for for IN 48245 633 6 soilin soilin NN 48245 633 7 ' ' `` 48245 633 8 me -PRON- PRP 48245 633 9 hands hand NNS 48245 633 10 wid wid VBP 48245 633 11 ye ye NNP 48245 633 12 I -PRON- PRP 48245 633 13 'd 'd MD 48245 633 14 kick kick VB 48245 633 15 ye ye NNP 48245 633 16 downstairs downstairs RB 48245 633 17 ! ! . 48245 633 18 " " '' 48245 633 19 ] ] -RRB- 48245 634 1 Dublin Dublin NNP 48245 634 2 is be VBZ 48245 634 3 the the DT 48245 634 4 capital capital NN 48245 634 5 of of IN 48245 634 6 the the DT 48245 634 7 country country NN 48245 634 8 , , , 48245 634 9 and and CC 48245 634 10 is be VBZ 48245 634 11 pronounced pronounce VBN 48245 634 12 very very RB 48245 634 13 much much RB 48245 634 14 like like IN 48245 634 15 the the DT 48245 634 16 English english JJ 48245 634 17 word word NN 48245 634 18 " " `` 48245 634 19 doubling doubling NN 48245 634 20 , , , 48245 634 21 " " '' 48245 634 22 with with IN 48245 634 23 the the DT 48245 634 24 final final JJ 48245 634 25 " " `` 48245 634 26 g g NN 48245 634 27 " " '' 48245 634 28 omitted omit VBN 48245 634 29 . . . 48245 635 1 The the DT 48245 635 2 tourist tourist NN 48245 635 3 will will MD 48245 635 4 find find VB 48245 635 5 the the DT 48245 635 6 language language NN 48245 635 7 difficulty difficulty NN 48245 635 8 comparatively comparatively RB 48245 635 9 easy easy RB 48245 635 10 , , , 48245 635 11 as as IN 48245 635 12 English English NNP 48245 635 13 is be VBZ 48245 635 14 now now RB 48245 635 15 spoken speak VBN 48245 635 16 in in IN 48245 635 17 most most JJS 48245 635 18 of of IN 48245 635 19 the the DT 48245 635 20 large large JJ 48245 635 21 shops shop NNS 48245 635 22 . . . 48245 636 1 A a DT 48245 636 2 few few JJ 48245 636 3 phrases phrase NNS 48245 636 4 , , , 48245 636 5 such such JJ 48245 636 6 as as IN 48245 636 7 " " `` 48245 636 8 Erin Erin NNP 48245 636 9 go go VBP 48245 636 10 bragh bragh NN 48245 636 11 , , , 48245 636 12 " " '' 48245 636 13 " " `` 48245 636 14 Begorra Begorra NNP 48245 636 15 ye ye NNP 48245 636 16 spalpeen spalpeen NN 48245 636 17 , , , 48245 636 18 " " '' 48245 636 19 " " `` 48245 636 20 Acushla acushla JJ 48245 636 21 mavourneen mavourneen NN 48245 636 22 , , , 48245 636 23 " " '' 48245 636 24 & & CC 48245 636 25 c. c. NNP 48245 636 26 , , , 48245 636 27 are be VBP 48245 636 28 easily easily RB 48245 636 29 learnt learn VBN 48245 636 30 , , , 48245 636 31 and and CC 48245 636 32 the the DT 48245 636 33 trouble trouble NN 48245 636 34 involved involve VBN 48245 636 35 is be VBZ 48245 636 36 amply amply RB 48245 636 37 repaid repay VBN 48245 636 38 in in IN 48245 636 39 the the DT 48245 636 40 simple simple JJ 48245 636 41 joy joy NN 48245 636 42 of of IN 48245 636 43 the the DT 48245 636 44 natives native NNS 48245 636 45 on on IN 48245 636 46 hearing hear VBG 48245 636 47 a a DT 48245 636 48 foreigner foreigner NN 48245 636 49 speak speak VBP 48245 636 50 their -PRON- PRP$ 48245 636 51 own own JJ 48245 636 52 language language NN 48245 636 53 . . . 48245 637 1 [ [ -LRB- 48245 637 2 Illustration illustration NN 48245 637 3 : : : 48245 637 4 PROOF PROOF NNP 48245 637 5 _ _ NNP 48245 637 6 Master Master NNP 48245 637 7 . . . 48245 637 8 _ _ NNP 48245 637 9 " " `` 48245 637 10 Pat Pat NNP 48245 637 11 , , , 48245 637 12 I -PRON- PRP 48245 637 13 must must MD 48245 637 14 say say VB 48245 637 15 you -PRON- PRP 48245 637 16 're be VBP 48245 637 17 very very RB 48245 637 18 contradictory contradictory JJ 48245 637 19 . . . 48245 637 20 " " '' 48245 638 1 _ _ NNP 48245 638 2 Pat Pat NNP 48245 638 3 ( ( -LRB- 48245 638 4 emphatically emphatically RB 48245 638 5 ) ) -RRB- 48245 638 6 . . . 48245 638 7 _ _ NNP 48245 638 8 " " `` 48245 638 9 I -PRON- PRP 48245 638 10 am be VBP 48245 638 11 not not RB 48245 638 12 , , , 48245 638 13 sorr sorr NNP 48245 638 14 ! ! . 48245 638 15 " " '' 48245 638 16 ] ] -RRB- 48245 639 1 English english JJ 48245 639 2 gold gold NN 48245 639 3 is be VBZ 48245 639 4 accepted accept VBN 48245 639 5 in in IN 48245 639 6 Ireland Ireland NNP 48245 639 7 , , , 48245 639 8 and and CC 48245 639 9 the the DT 48245 639 10 rate rate NN 48245 639 11 of of IN 48245 639 12 exchange exchange NN 48245 639 13 works work VBZ 48245 639 14 out out RP 48245 639 15 at at IN 48245 639 16 twenty twenty CD 48245 639 17 shillings shilling NNS 48245 639 18 to to IN 48245 639 19 the the DT 48245 639 20 sovereign sovereign NN 48245 639 21 . . . 48245 640 1 Two two CD 48245 640 2 sixpences sixpence NNS 48245 640 3 will will MD 48245 640 4 always always RB 48245 640 5 be be VB 48245 640 6 accepted accept VBN 48245 640 7 in in IN 48245 640 8 lieu lieu NN 48245 640 9 of of IN 48245 640 10 a a DT 48245 640 11 shilling shilling NN 48245 640 12 . . . 48245 641 1 N.B.--To N.B.--To NNP 48245 641 2 avoid avoid VB 48245 641 3 disappointment disappointment NN 48245 641 4 to to IN 48245 641 5 naturalists naturalist NNS 48245 641 6 and and CC 48245 641 7 others other NNS 48245 641 8 we -PRON- PRP 48245 641 9 think think VBP 48245 641 10 it -PRON- PRP 48245 641 11 right right RB 48245 641 12 to to TO 48245 641 13 mention mention VB 48245 641 14 that that IN 48245 641 15 since since IN 48245 641 16 the the DT 48245 641 17 late late JJ 48245 641 18 raid raid NN 48245 641 19 of of IN 48245 641 20 St. St. NNP 48245 641 21 Patrick Patrick NNP 48245 641 22 there there EX 48245 641 23 are be VBP 48245 641 24 no no DT 48245 641 25 snakes snake NNS 48245 641 26 of of IN 48245 641 27 first first JJ 48245 641 28 - - HYPH 48245 641 29 rate rate NN 48245 641 30 quality quality NN 48245 641 31 in in IN 48245 641 32 Ireland Ireland NNP 48245 641 33 . . . 48245 642 1 [ [ -LRB- 48245 642 2 Illustration illustration NN 48245 642 3 : : : 48245 642 4 AFTER after IN 48245 642 5 A a DT 48245 642 6 SHOOT SHOOT NNP 48245 642 7 IN in IN 48245 642 8 COUNTY COUNTY NNP 48245 642 9 CLARE CLARE NNP 48245 642 10 _ _ NNP 48245 642 11 Master Master NNP 48245 642 12 . . . 48245 642 13 _ _ NNP 48245 642 14 " " `` 48245 642 15 Well well UH 48245 642 16 , , , 48245 642 17 Paddy Paddy NNP 48245 642 18 , , , 48245 642 19 what what WDT 48245 642 20 sort sort NN 48245 642 21 of of IN 48245 642 22 a a DT 48245 642 23 bag bag NN 48245 642 24 ? ? . 48245 642 25 " " '' 48245 643 1 _ _ NNP 48245 643 2 Paddy Paddy NNP 48245 643 3 . . . 48245 643 4 _ _ NNP 48245 643 5 " " `` 48245 643 6 Well well UH 48245 643 7 , , , 48245 643 8 yer yer NN 48245 643 9 honour honour NN 48245 643 10 , , , 48245 643 11 countin countin NNP 48245 643 12 ' ' '' 48245 643 13 the the DT 48245 643 14 rabbits rabbit NNS 48245 643 15 , , , 48245 643 16 there there EX 48245 643 17 is be VBZ 48245 643 18 nine nine CD 48245 643 19 distinct distinct JJ 48245 643 20 spaycies spaycie NNS 48245 643 21 o o UH 48245 643 22 ' ' `` 48245 643 23 birds bird NNS 48245 643 24 ! ! . 48245 643 25 " " '' 48245 643 26 ] ] -RRB- 48245 644 1 " " `` 48245 644 2 THE the DT 48245 644 3 FINEST FINEST NNP 48245 644 4 PLEASANTRY PLEASANTRY NNP 48245 644 5 IN in IN 48245 644 6 THE the DT 48245 644 7 WORLD world NN 48245 644 8 " " '' 48245 644 9 [ [ -LRB- 48245 644 10 " " '' 48245 644 11 ... ... NFP 48245 644 12 the the DT 48245 644 13 Court Court NNP 48245 644 14 was be VBD 48245 644 15 in in IN 48245 644 16 an an DT 48245 644 17 uproar uproar NN 48245 644 18 from from IN 48245 644 19 the the DT 48245 644 20 moment moment NN 48245 644 21 the the DT 48245 644 22 magistrates magistrate NNS 48245 644 23 took take VBD 48245 644 24 their -PRON- PRP$ 48245 644 25 seats seat NNS 48245 644 26 .... .... . 48245 645 1 Counsel counsel NN 48245 645 2 for for IN 48245 645 3 the the DT 48245 645 4 Crown Crown NNP 48245 645 5 was be VBD 48245 645 6 rudely rudely RB 48245 645 7 interrupted interrupt VBN 48245 645 8 by by IN 48245 645 9 the the DT 48245 645 10 defendants defendant NNS 48245 645 11 ... ... : 48245 645 12 much much RB 48245 645 13 to to IN 48245 645 14 the the DT 48245 645 15 delight delight NN 48245 645 16 of of IN 48245 645 17 the the DT 48245 645 18 crowd crowd NN 48245 645 19 .... .... . 48245 645 20 After after IN 48245 645 21 some some DT 48245 645 22 particularly particularly RB 48245 645 23 riotous riotous JJ 48245 645 24 scenes scene NNS 48245 645 25 the the DT 48245 645 26 police police NN 48245 645 27 were be VBD 48245 645 28 called call VBN 48245 645 29 on on RP 48245 645 30 to to TO 48245 645 31 clear clear VB 48245 645 32 the the DT 48245 645 33 court court NN 48245 645 34 .... .... . 48245 645 35 One one CD 48245 645 36 of of IN 48245 645 37 the the DT 48245 645 38 defendants defendant NNS 48245 645 39 was be VBD 48245 645 40 supplied supply VBN 48245 645 41 with with IN 48245 645 42 meat meat NN 48245 645 43 and and CC 48245 645 44 bread bread NN 48245 645 45 in in IN 48245 645 46 court court NN 48245 645 47 . . . 48245 645 48 " " '' 48245 646 1 --_Globe --_Globe : 48245 646 2 . . . 48245 646 3 _ _ NNP 48245 646 4 ] ] -RRB- 48245 646 5 _ _ NNP 48245 646 6 Counsel Counsel NNP 48245 646 7 for for IN 48245 646 8 the the DT 48245 646 9 Crown Crown NNP 48245 646 10 . . . 48245 646 11 _ _ NNP 48245 646 12 The the DT 48245 646 13 prisoners prisoner NNS 48245 646 14 are be VBP 48245 646 15 charged---- charged---- XX 48245 646 16 _ _ NNP 48245 646 17 A A NNP 48245 646 18 Defendant Defendant NNP 48245 646 19 . . . 48245 646 20 _ _ NNP 48245 646 21 Charged charge VBD 48245 646 22 a a DT 48245 646 23 dale dale NN 48245 646 24 too too RB 48245 646 25 much much JJ 48245 646 26 for for IN 48245 646 27 their -PRON- PRP$ 48245 646 28 accommodation accommodation NN 48245 646 29 . . . 48245 647 1 Oi'd Oi'd VBZ 48245 647 2 loike loike UH 48245 647 3 a a DT 48245 647 4 bit bit NN 48245 647 5 o o NN 48245 647 6 ' ' '' 48245 647 7 lunch lunch NN 48245 647 8 to to TO 48245 647 9 go go VB 48245 647 10 on on IN 48245 647 11 wid wid NN 48245 647 12 . . . 48245 648 1 Oi oi IN 48245 648 2 havn't havn't NN 48245 648 3 aten aten VBP 48245 648 4 a a DT 48245 648 5 morsel morsel NN 48245 648 6 since since IN 48245 648 7 last last JJ 48245 648 8 time time NN 48245 648 9 . . . 48245 649 1 [ [ -LRB- 48245 649 2 _ _ NNP 48245 649 3 Loud Loud NNP 48245 649 4 cries cry NNS 48245 649 5 of of IN 48245 649 6 " " `` 48245 649 7 Shame shame NN 48245 649 8 on on IN 48245 649 9 the the DT 48245 649 10 polis polis NN 48245 649 11 for for IN 48245 649 12 shtarvin shtarvin NNP 48245 649 13 ' ' '' 48245 649 14 of of IN 48245 649 15 um um UH 48245 649 16 ! ! . 48245 649 17 " " '' 48245 650 1 " " `` 48245 650 2 Shtick shtick VB 48245 650 3 up up RP 48245 650 4 for for IN 48245 650 5 yer yer JJ 48245 650 6 roights roight NNS 48245 650 7 , , , 48245 650 8 avick avick VBP 48245 650 9 ! ! . 48245 650 10 " " '' 48245 651 1 " " `` 48245 651 2 To to IN 48245 651 3 h----wid h----wid NNP 48245 651 4 the the DT 48245 651 5 magisthrates magisthrate NNS 48245 651 6 ! ! . 48245 652 1 " " `` 48245 652 2 _ _ NNP 48245 652 3 _ _ NNP 48245 652 4 Chairman Chairman NNP 48245 652 5 of of IN 48245 652 6 the the DT 48245 652 7 Bench Bench NNP 48245 652 8 . . . 48245 652 9 _ _ XX 48245 652 10 If if IN 48245 652 11 these these DT 48245 652 12 observations observation NNS 48245 652 13 are be VBP 48245 652 14 repeated repeat VBN 48245 652 15 , , , 48245 652 16 I -PRON- PRP 48245 652 17 shall shall MD 48245 652 18 clear clear VB 48245 652 19 the the DT 48245 652 20 court court NN 48245 652 21 . . . 48245 653 1 _ _ NNP 48245 653 2 Second Second NNP 48245 653 3 Defendant Defendant NNP 48245 653 4 . . . 48245 653 5 _ _ NNP 48245 653 6 Arrah Arrah NNP 48245 653 7 thin thin JJ 48245 653 8 , , , 48245 653 9 clear clear JJ 48245 653 10 yer yer NNP 48245 653 11 own own JJ 48245 653 12 muddy muddy JJ 48245 653 13 brain brain NN 48245 653 14 first first RB 48245 653 15 ! ! . 48245 654 1 _ _ NNP 48245 654 2 Chairman Chairman NNP 48245 654 3 ( ( -LRB- 48245 654 4 indignantly indignantly RB 48245 654 5 ) ) -RRB- 48245 654 6 . . . 48245 654 7 _ _ NNP 48245 654 8 Are be VBP 48245 654 9 these these DT 48245 654 10 indecent indecent JJ 48245 654 11 interruptions interruption NNS 48245 654 12 to to TO 48245 654 13 continue continue VB 48245 654 14 ? ? . 48245 655 1 _ _ NNP 48245 655 2 Third Third NNP 48245 655 3 Defendant Defendant NNP 48245 655 4 . . . 48245 655 5 _ _ NNP 48245 655 6 ' ' `` 48245 655 7 Coorse coorse NN 48245 655 8 they -PRON- PRP 48245 655 9 are be VBP 48245 655 10 . . . 48245 656 1 [ [ -LRB- 48245 656 2 Illustration illustration NN 48245 656 3 : : : 48245 656 4 This this DT 48245 656 5 is be VBZ 48245 656 6 Mr. Mr. NNP 48245 656 7 Denis Denis NNP 48245 656 8 O'Brien O'Brien NNP 48245 656 9 , , , 48245 656 10 who who WP 48245 656 11 claims claim VBZ 48245 656 12 descent descent NN 48245 656 13 from from IN 48245 656 14 the the DT 48245 656 15 ancient ancient JJ 48245 656 16 kings king NNS 48245 656 17 of of IN 48245 656 18 Ireland Ireland NNP 48245 656 19 . . . 48245 657 1 But but CC 48245 657 2 his -PRON- PRP$ 48245 657 3 pretensions pretension NNS 48245 657 4 just just RB 48245 657 5 now now RB 48245 657 6 do do VBP 48245 657 7 not not RB 48245 657 8 soar soar VB 48245 657 9 above above IN 48245 657 10 _ _ NNP 48245 657 11 half half NN 48245 657 12 _ _ IN 48245 657 13 a a DT 48245 657 14 crown crown NN 48245 657 15 . . . 48245 657 16 ] ] -RRB- 48245 658 1 _ _ NNP 48245 658 2 First First NNP 48245 658 3 Defendant Defendant NNP 48245 658 4 . . . 48245 658 5 _ _ NNP 48245 658 6 Oi Oi NNP 48245 658 7 tell tell VB 48245 658 8 ye ye NNP 48245 658 9 O'im O'im NNP 48245 658 10 shtarvin shtarvin NNP 48245 658 11 for for IN 48245 658 12 me -PRON- PRP 48245 658 13 lunch lunch NN 48245 658 14 . . . 48245 659 1 Oi'll oi'll LS 48245 659 2 take take VBP 48245 659 3 a a DT 48245 659 4 sandwich sandwich NN 48245 659 5 and and CC 48245 659 6 a a DT 48245 659 7 shmall shmall NN 48245 659 8 bottle bottle NN 48245 659 9 o o NN 48245 659 10 ' ' NN 48245 659 11 porther porther NN 48245 659 12 . . . 48245 660 1 [ [ -LRB- 48245 660 2 _ _ NNP 48245 660 3 Refreshments Refreshments NNPS 48245 660 4 brought bring VBN 48245 660 5 in in RP 48245 660 6 by by IN 48245 660 7 order order NN 48245 660 8 of of IN 48245 660 9 the the DT 48245 660 10 magistrates magistrate NNS 48245 660 11 . . . 48245 661 1 Defendants defendant NNS 48245 661 2 indulge indulge VBP 48245 661 3 in in IN 48245 661 4 a a DT 48245 661 5 sort sort NN 48245 661 6 of of IN 48245 661 7 " " `` 48245 661 8 free free JJ 48245 661 9 - - HYPH 48245 661 10 and and CC 48245 661 11 - - HYPH 48245 661 12 easy easy JJ 48245 661 13 " " '' 48245 661 14 picnic picnic NN 48245 661 15 in in IN 48245 661 16 the the DT 48245 661 17 solicitors solicitor NNS 48245 661 18 ' ' POS 48245 661 19 well well UH 48245 661 20 , , , 48245 661 21 after after IN 48245 661 22 which which WDT 48245 661 23 they -PRON- PRP 48245 661 24 light light VBP 48245 661 25 dirty dirty JJ 48245 661 26 clay clay NN 48245 661 27 pipes pipe NNS 48245 661 28 . . . 48245 662 1 Crowd crowd NN 48245 662 2 bursts burst NNS 48245 662 3 into into IN 48245 662 4 loud loud JJ 48245 662 5 cheers cheer NNS 48245 662 6 . . . 48245 662 7 _ _ NNP 48245 662 8 _ _ NNP 48245 662 9 Counsel Counsel NNP 48245 662 10 for for IN 48245 662 11 the the DT 48245 662 12 Crown Crown NNP 48245 662 13 ( ( -LRB- 48245 662 14 resuming resuming NN 48245 662 15 ) ) -RRB- 48245 662 16 . . . 48245 662 17 _ _ NNP 48245 662 18 As as IN 48245 662 19 I -PRON- PRP 48245 662 20 was be VBD 48245 662 21 saying say VBG 48245 662 22 , , , 48245 662 23 the the DT 48245 662 24 defendants defendant NNS 48245 662 25 are be VBP 48245 662 26 charged charge VBN 48245 662 27 with with IN 48245 662 28 intimidation intimidation NN 48245 662 29 in in IN 48245 662 30 this this DT 48245 662 31 neighbourhood neighbourhood NN 48245 662 32 , , , 48245 662 33 and and CC 48245 662 34 so so RB 48245 662 35 complete complete JJ 48245 662 36 has have VBZ 48245 662 37 been be VBN 48245 662 38 their -PRON- PRP$ 48245 662 39 system system NN 48245 662 40 that that IN 48245 662 41 up up IN 48245 662 42 to to IN 48245 662 43 the the DT 48245 662 44 present present JJ 48245 662 45 moment moment NN 48245 662 46 none none NN 48245 662 47 of of IN 48245 662 48 our -PRON- PRP$ 48245 662 49 witnesses witness NNS 48245 662 50 have have VBP 48245 662 51 dared dare VBN 48245 662 52 to to TO 48245 662 53 venture venture VB 48245 662 54 near near IN 48245 662 55 the the DT 48245 662 56 precincts precinct NNS 48245 662 57 of of IN 48245 662 58 the the DT 48245 662 59 court court NN 48245 662 60 . . . 48245 663 1 We -PRON- PRP 48245 663 2 have have VBP 48245 663 3 , , , 48245 663 4 however however RB 48245 663 5 , , , 48245 663 6 now now RB 48245 663 7 endeavoured endeavour VBD 48245 663 8 to to TO 48245 663 9 get get VB 48245 663 10 them -PRON- PRP 48245 663 11 here here RB 48245 663 12 by by IN 48245 663 13 the the DT 48245 663 14 aid aid NN 48245 663 15 of of IN 48245 663 16 the the DT 48245 663 17 police police NN 48245 663 18 and and CC 48245 663 19 a a DT 48245 663 20 small small JJ 48245 663 21 covered cover VBN 48245 663 22 van van NN 48245 663 23 . . . 48245 664 1 If if IN 48245 664 2 we -PRON- PRP 48245 664 3 succeed succeed VBP 48245 664 4 in in IN 48245 664 5 this---- this---- CD 48245 664 6 _ _ NNP 48245 664 7 First First NNP 48245 664 8 Defendant Defendant NNP 48245 664 9 . . . 48245 664 10 _ _ NNP 48245 664 11 Ye Ye NNP 48245 664 12 will will MD 48245 664 13 not not RB 48245 664 14 . . . 48245 665 1 Whativer whativer WDT 48245 665 2 decision decision NN 48245 665 3 these these DT 48245 665 4 fat fat NN 48245 665 5 - - HYPH 48245 665 6 headed head VBN 48245 665 7 magistrates magistrate NNS 48245 665 8 give give VBP 48245 665 9 , , , 48245 665 10 we -PRON- PRP 48245 665 11 sha shall MD 48245 665 12 n't not RB 48245 665 13 obey obey VB 48245 665 14 ut ut UH 48245 665 15 . . . 48245 666 1 Even even RB 48245 666 2 if if IN 48245 666 3 they -PRON- PRP 48245 666 4 acquitted acquit VBD 48245 666 5 us -PRON- PRP 48245 666 6 , , , 48245 666 7 _ _ NNP 48245 666 8 we -PRON- PRP 48245 666 9 would would MD 48245 666 10 n't not RB 48245 666 11 walk walk VB 48245 666 12 out out RP 48245 666 13 o o XX 48245 666 14 ' ' '' 48245 666 15 the the DT 48245 666 16 coort coort NN 48245 666 17 _ _ NNP 48245 666 18 ! ! . 48245 667 1 Ould Ould NNP 48245 667 2 Oireland Oireland NNP 48245 667 3 for for IN 48245 667 4 iver iver NN 48245 667 5 ! ! . 48245 668 1 [ [ -LRB- 48245 668 2 _ _ NNP 48245 668 3 Vociferous vociferous JJ 48245 668 4 cheering cheering NN 48245 668 5 , , , 48245 668 6 in in IN 48245 668 7 the the DT 48245 668 8 midst midst NN 48245 668 9 of of IN 48245 668 10 which which WDT 48245 668 11 the the DT 48245 668 12 court court NN 48245 668 13 was be VBD 48245 668 14 cleared clear VBN 48245 668 15 , , , 48245 668 16 and and CC 48245 668 17 the the DT 48245 668 18 magistrates magistrate NNS 48245 668 19 , , , 48245 668 20 under under IN 48245 668 21 police police NN 48245 668 22 protection protection NN 48245 668 23 , , , 48245 668 24 left leave VBN 48245 668 25 for for IN 48245 668 26 home home NN 48245 668 27 . . . 48245 668 28 _ _ NNP 48245 668 29 * * NFP 48245 668 30 * * NFP 48245 668 31 * * NFP 48245 668 32 * * NFP 48245 668 33 * * NFP 48245 668 34 [ [ -LRB- 48245 668 35 Illustration illustration NN 48245 668 36 : : : 48245 668 37 " " `` 48245 668 38 Sure sure UH 48245 668 39 , , , 48245 668 40 Terence terence NN 48245 668 41 , , , 48245 668 42 if if IN 48245 668 43 yez yez NN 48245 668 44 go go VBP 48245 668 45 to to IN 48245 668 46 the the DT 48245 668 47 front front NN 48245 668 48 , , , 48245 668 49 kape kape NNP 48245 668 50 at at IN 48245 668 51 the the DT 48245 668 52 back back NN 48245 668 53 , , , 48245 668 54 or or CC 48245 668 55 ye'll ye'll NN 48245 668 56 be be VB 48245 668 57 kilt kilt VBN 48245 668 58 , , , 48245 668 59 O o UH 48245 668 60 ' ' '' 48245 668 61 know know VBP 48245 668 62 ut ut UH 48245 668 63 ! ! . 48245 668 64 " " '' 48245 669 1 " " `` 48245 669 2 Faith faith NN 48245 669 3 , , , 48245 669 4 an an DT 48245 669 5 ' ' `` 48245 669 6 is be VBZ 48245 669 7 n't not RB 48245 669 8 that that IN 48245 669 9 the the DT 48245 669 10 way way NN 48245 669 11 Oi oi UH 48245 669 12 get get VB 48245 669 13 my -PRON- PRP$ 48245 669 14 livin livin NNS 48245 669 15 ' ' '' 48245 669 16 ? ? . 48245 669 17 " " '' 48245 669 18 ] ] -RRB- 48245 670 1 [ [ -LRB- 48245 670 2 Illustration illustration NN 48245 670 3 : : : 48245 670 4 _ _ NNP 48245 670 5 Father Father NNP 48245 670 6 O'Flynn O'Flynn NNP 48245 670 7 . . . 48245 670 8 _ _ NNP 48245 670 9 " " `` 48245 670 10 And and CC 48245 670 11 now now RB 48245 670 12 , , , 48245 670 13 Pat Pat NNP 48245 670 14 Murphy Murphy NNP 48245 670 15 , , , 48245 670 16 in in IN 48245 670 17 this this DT 48245 670 18 season season NN 48245 670 19 of of IN 48245 670 20 Lent Lent NNP 48245 670 21 , , , 48245 670 22 what what WP 48245 670 23 is be VBZ 48245 670 24 it -PRON- PRP 48245 670 25 ye'll ye'll NNP 48245 670 26 do do VB 48245 670 27 by by IN 48245 670 28 way way NN 48245 670 29 of of IN 48245 670 30 penance penance NN 48245 670 31 ? ? . 48245 670 32 " " '' 48245 671 1 _ _ NNP 48245 671 2 Pat Pat NNP 48245 671 3 Murphy Murphy NNP 48245 671 4 . . . 48245 671 5 _ _ NNP 48245 671 6 " " `` 48245 671 7 Sure sure UH 48245 671 8 , , , 48245 671 9 then then RB 48245 671 10 , , , 48245 671 11 I'll I'll NNP 48245 671 12 -- -- : 48245 671 13 I'll I'll NNP 48245 671 14 come come VBP 48245 671 15 an an DT 48245 671 16 ' ' `` 48245 671 17 hear hear VB 48245 671 18 your -PRON- PRP$ 48245 671 19 riverance riverance NN 48245 671 20 prayche prayche NN 48245 671 21 ! ! . 48245 671 22 " " '' 48245 671 23 ] ] -RRB- 48245 672 1 [ [ -LRB- 48245 672 2 Illustration illustration NN 48245 672 3 : : : 48245 672 4 _ _ NNP 48245 672 5 The the DT 48245 672 6 Vicar Vicar NNP 48245 672 7 . . . 48245 672 8 _ _ NNP 48245 672 9 " " `` 48245 672 10 I -PRON- PRP 48245 672 11 have have VBP 48245 672 12 not not RB 48245 672 13 seen see VBN 48245 672 14 your -PRON- PRP$ 48245 672 15 husband husband NN 48245 672 16 at at IN 48245 672 17 church church NN 48245 672 18 lately lately RB 48245 672 19 , , , 48245 672 20 Mrs. Mrs. NNP 48245 673 1 Murphy Murphy NNP 48245 673 2 . . . 48245 673 3 " " '' 48245 674 1 _ _ NNP 48245 674 2 Mrs. Mrs. NNP 48245 675 1 Murphy Murphy NNP 48245 675 2 . . . 48245 675 3 _ _ NNP 48245 675 4 " " `` 48245 675 5 Well well UH 48245 675 6 , , , 48245 675 7 sir sir NN 48245 675 8 , , , 48245 675 9 I -PRON- PRP 48245 675 10 'm be VBP 48245 675 11 sorry sorry JJ 48245 675 12 to to TO 48245 675 13 say say VB 48245 675 14 as as IN 48245 675 15 my -PRON- PRP$ 48245 675 16 old old JJ 48245 675 17 man man NN 48245 675 18 is be VBZ 48245 675 19 _ _ NNP 48245 675 20 enjoying enjoy VBG 48245 675 21 _ _ NNP 48245 675 22 very very RB 48245 675 23 bad bad JJ 48245 675 24 ' ' '' 48245 675 25 ealth ealth NN 48245 675 26 at at IN 48245 675 27 present present NN 48245 675 28 ! ! . 48245 675 29 " " '' 48245 675 30 ] ] -RRB- 48245 676 1 [ [ -LRB- 48245 676 2 Illustration illustration NN 48245 676 3 : : : 48245 676 4 THE the DT 48245 676 5 WONDERS wonder NNS 48245 676 6 OF of IN 48245 676 7 THE the DT 48245 676 8 DEEP DEEP NNP 48245 676 9 _ _ NNP 48245 676 10 Paddy Paddy NNP 48245 676 11 . . . 48245 676 12 _ _ NNP 48245 676 13 " " `` 48245 676 14 Be be VB 48245 676 15 jabers jaber NNS 48245 676 16 ! ! . 48245 677 1 the the DT 48245 677 2 forrst forrst JJS 48245 677 3 thoime thoime NN 48245 677 4 I -PRON- PRP 48245 677 5 iver iver VBP 48245 677 6 saw see VBD 48245 677 7 rid rid JJ 48245 677 8 hirrins hirrins NNP 48245 677 9 swimmin swimmin NN 48245 677 10 ' ' '' 48245 677 11 about about RB 48245 677 12 aloive aloive JJ 48245 677 13 before before RB 48245 677 14 ! ! . 48245 677 15 " " '' 48245 677 16 ] ] -RRB- 48245 678 1 [ [ -LRB- 48245 678 2 Illustration illustration NN 48245 678 3 : : : 48245 678 4 DECIMALS decimal NNS 48245 678 5 ON on IN 48245 678 6 DECK DECK NNS 48245 678 7 _ _ NNP 48245 678 8 Irish Irish NNP 48245 678 9 Mate Mate NNP 48245 678 10 . . . 48245 678 11 _ _ NNP 48245 678 12 " " `` 48245 678 13 How how WRB 48245 678 14 manny manny NN 48245 678 15 iv iv IN 48245 678 16 ye ye NNP 48245 678 17 down down RP 48245 678 18 ther ther RB 48245 678 19 - - HYPH 48245 678 20 re re NN 48245 678 21 ? ? . 48245 678 22 ! ! . 48245 678 23 " " '' 48245 679 1 _ _ NNP 48245 679 2 Voice Voice NNP 48245 679 3 from from IN 48245 679 4 the the DT 48245 679 5 Hold Hold NNP 48245 679 6 . . . 48245 679 7 _ _ NNP 48245 679 8 " " `` 48245 679 9 Three Three NNP 48245 679 10 , , , 48245 679 11 sor sor NN 48245 679 12 ! ! . 48245 679 13 " " '' 48245 680 1 _ _ NNP 48245 680 2 Mate Mate NNP 48245 680 3 . . . 48245 680 4 _ _ NNP 48245 680 5 " " `` 48245 680 6 Thin thin JJ 48245 680 7 half half NN 48245 680 8 iv iv NN 48245 680 9 ye ye NNP 48245 680 10 come come VB 48245 680 11 up up RP 48245 680 12 here here RB 48245 680 13 immadiately immadiately RB 48245 680 14 ! ! . 48245 680 15 " " '' 48245 680 16 ] ] -RRB- 48245 681 1 [ [ -LRB- 48245 681 2 Illustration illustration NN 48245 681 3 : : : 48245 681 4 _ _ NNP 48245 681 5 Irish Irish NNP 48245 681 6 Maid Maid NNP 48245 681 7 . . . 48245 681 8 _ _ NNP 48245 681 9 " " `` 48245 681 10 Do do VBP 48245 681 11 you -PRON- PRP 48245 681 12 want want VB 48245 681 13 a a DT 48245 681 14 good good JJ 48245 681 15 beating beating NN 48245 681 16 , , , 48245 681 17 Master Master NNP 48245 681 18 Jimmy Jimmy NNP 48245 681 19 , , , 48245 681 20 or or CC 48245 681 21 do do VBP 48245 681 22 you -PRON- PRP 48245 681 23 not not RB 48245 681 24 ? ? . 48245 682 1 Because because IN 48245 682 2 , , , 48245 682 3 if if IN 48245 682 4 you -PRON- PRP 48245 682 5 do do VBP 48245 682 6 n't not RB 48245 682 7 behave behave VB 48245 682 8 yourself -PRON- PRP 48245 682 9 this this DT 48245 682 10 minute--_you'll minute--_you'll NNP 48245 682 11 get get VBP 48245 682 12 both both DT 48245 682 13 _ _ NNP 48245 682 14 ! ! . 48245 682 15 " " '' 48245 682 16 ] ] -RRB- 48245 683 1 [ [ -LRB- 48245 683 2 Illustration illustration NN 48245 683 3 : : : 48245 683 4 _ _ NNP 48245 683 5 Mistress Mistress NNP 48245 683 6 . . . 48245 683 7 _ _ NNP 48245 683 8 " " `` 48245 683 9 Poor poor JJ 48245 683 10 darling darling NN 48245 683 11 little little JJ 48245 683 12 Topsy topsy JJ 48245 683 13 ! ! . 48245 684 1 I -PRON- PRP 48245 684 2 'm be VBP 48245 684 3 afraid afraid JJ 48245 684 4 she -PRON- PRP 48245 684 5 will will MD 48245 684 6 never never RB 48245 684 7 recover recover VB 48245 684 8 . . . 48245 685 1 Do do VBP 48245 685 2 you -PRON- PRP 48245 685 3 know know VB 48245 685 4 , , , 48245 685 5 Bridget Bridget NNP 48245 685 6 , , , 48245 685 7 I -PRON- PRP 48245 685 8 think think VBP 48245 685 9 the the DT 48245 685 10 kindest kind JJS 48245 685 11 thing thing NN 48245 685 12 would would MD 48245 685 13 be be VB 48245 685 14 to to TO 48245 685 15 have have VB 48245 685 16 her -PRON- PRP$ 48245 685 17 shot shot NN 48245 685 18 , , , 48245 685 19 and and CC 48245 685 20 put put VBD 48245 685 21 her -PRON- PRP 48245 685 22 out out IN 48245 685 23 of of IN 48245 685 24 her -PRON- PRP$ 48245 685 25 misery misery NN 48245 685 26 ! ! . 48245 685 27 " " '' 48245 686 1 _ _ NNP 48245 686 2 Bridget Bridget NNP 48245 686 3 . . . 48245 686 4 _ _ NNP 48245 686 5 " " `` 48245 686 6 ' ' `` 48245 686 7 Deed Deed NNP 48245 686 8 , , , 48245 686 9 mam mam NN 48245 686 10 , , , 48245 686 11 I -PRON- PRP 48245 686 12 would would MD 48245 686 13 n't not RB 48245 686 14 do do VB 48245 686 15 that that DT 48245 686 16 . . . 48245 687 1 Sure sure UH 48245 687 2 she -PRON- PRP 48245 687 3 _ _ NNP 48245 687 4 might may MD 48245 687 5 _ _ NNP 48245 687 6 get get VB 48245 687 7 better well JJR 48245 687 8 after after RB 48245 687 9 all all RB 48245 687 10 , , , 48245 687 11 an an DT 48245 687 12 ' ' '' 48245 687 13 then then RB 48245 687 14 ye'd ye'd ADD 48245 687 15 be be VB 48245 687 16 sorry sorry JJ 48245 687 17 ye'd ye'd NNP 48245 687 18 had have VBD 48245 687 19 her -PRON- PRP 48245 687 20 kill'd kill'd NNS 48245 687 21 ! ! . 48245 687 22 " " '' 48245 687 23 ] ] -RRB- 48245 688 1 * * NFP 48245 688 2 * * NFP 48245 688 3 * * NFP 48245 688 4 * * NFP 48245 688 5 * * NFP 48245 688 6 THE the DT 48245 688 7 SAXON SAXON NNP 48245 688 8 OPPRESSOR.--_Saxon OPPRESSOR.--_Saxon NNP 48245 688 9 Tourist Tourist NNP 48245 688 10 . . . 48245 688 11 _ _ NNP 48245 688 12 " " `` 48245 688 13 I -PRON- PRP 48245 688 14 suppose suppose VBP 48245 688 15 the the DT 48245 688 16 English English NNP 48245 688 17 buy buy VBP 48245 688 18 all all PDT 48245 688 19 the the DT 48245 688 20 pigs pig NNS 48245 688 21 that that WDT 48245 688 22 you -PRON- PRP 48245 688 23 wish wish VBP 48245 688 24 to to TO 48245 688 25 sell sell VB 48245 688 26 ? ? . 48245 688 27 " " '' 48245 689 1 _ _ NNP 48245 689 2 Irish Irish NNP 48245 689 3 Peasant Peasant NNP 48245 689 4 . . . 48245 689 5 _ _ NNP 48245 689 6 " " `` 48245 689 7 They -PRON- PRP 48245 689 8 do do VBP 48245 689 9 . . . 48245 690 1 Bad bad JJ 48245 690 2 luck luck NN 48245 690 3 to to IN 48245 690 4 'em -PRON- PRP 48245 690 5 , , , 48245 690 6 the the DT 48245 690 7 toirants toirant NNS 48245 690 8 ! ! . 48245 690 9 " " '' 48245 691 1 * * NFP 48245 691 2 * * NFP 48245 691 3 * * NFP 48245 691 4 * * NFP 48245 691 5 * * NFP 48245 691 6 FROM from IN 48245 691 7 SHANNON SHANNON NNP 48245 691 8 SHORE.--We SHORE.--We NNP 48245 691 9 extract extract VBP 48245 691 10 the the DT 48245 691 11 following follow VBG 48245 691 12 momentous momentous JJ 48245 691 13 announcement announcement NN 48245 691 14 from from IN 48245 691 15 the the DT 48245 691 16 _ _ NNP 48245 691 17 Western Western NNP 48245 691 18 Daily Daily NNP 48245 691 19 Press_:-- Press_:-- '' 48245 691 20 " " `` 48245 691 21 An an DT 48245 691 22 Irish Irish NNP 48245 691 23 Member Member NNP 48245 691 24 tells tell VBZ 48245 691 25 me -PRON- PRP 48245 691 26 that that IN 48245 691 27 the the DT 48245 691 28 motor motor NN 48245 691 29 craze craze NN 48245 691 30 is be VBZ 48245 691 31 causing cause VBG 48245 691 32 a a DT 48245 691 33 revival revival NN 48245 691 34 of of IN 48245 691 35 the the DT 48245 691 36 Limerick Limerick NNP 48245 691 37 lace lace NN 48245 691 38 trade trade NN 48245 691 39 . . . 48245 692 1 This this DT 48245 692 2 particular particular JJ 48245 692 3 kind kind NN 48245 692 4 of of IN 48245 692 5 lace lace NN 48245 692 6 is be VBZ 48245 692 7 , , , 48245 692 8 it -PRON- PRP 48245 692 9 is be VBZ 48245 692 10 said say VBN 48245 692 11 , , , 48245 692 12 the the DT 48245 692 13 best good JJS 48245 692 14 protection protection NN 48245 692 15 that that IN 48245 692 16 a a DT 48245 692 17 lady lady NN 48245 692 18 can can MD 48245 692 19 have have VB 48245 692 20 for for IN 48245 692 21 her -PRON- PRP$ 48245 692 22 complexion complexion NN 48245 692 23 when when WRB 48245 692 24 she -PRON- PRP 48245 692 25 is be VBZ 48245 692 26 engaged engage VBN 48245 692 27 in in IN 48245 692 28 breaking break VBG 48245 692 29 the the DT 48245 692 30 speech speech NN 48245 692 31 limit limit NN 48245 692 32 . . . 48245 692 33 " " '' 48245 693 1 The the DT 48245 693 2 information information NN 48245 693 3 must must MD 48245 693 4 be be VB 48245 693 5 authentic authentic JJ 48245 693 6 , , , 48245 693 7 for for CC 48245 693 8 there there EX 48245 693 9 is be VBZ 48245 693 10 no no DT 48245 693 11 authority authority NN 48245 693 12 like like IN 48245 693 13 an an DT 48245 693 14 Irish Irish NNP 48245 693 15 Member Member NNP 48245 693 16 where where WRB 48245 693 17 the the DT 48245 693 18 " " `` 48245 693 19 speech speech NN 48245 693 20 limit limit NN 48245 693 21 " " '' 48245 693 22 is be VBZ 48245 693 23 concerned concern VBN 48245 693 24 . . . 48245 694 1 * * NFP 48245 694 2 * * NFP 48245 694 3 * * NFP 48245 694 4 * * NFP 48245 694 5 * * NFP 48245 694 6 AN an DT 48245 694 7 IRISH irish JJ 48245 694 8 BULL bull NN 48245 694 9 ON on IN 48245 694 10 THE the DT 48245 694 11 LINE.--"The LINE.--"The NNP 48245 694 12 directors director NNS 48245 694 13 of of IN 48245 694 14 the the DT 48245 694 15 Dublin Dublin NNP 48245 694 16 , , , 48245 694 17 Wicklow Wicklow NNP 48245 694 18 and and CC 48245 694 19 Wexford Wexford NNP 48245 694 20 Railway Railway NNP 48245 694 21 Company Company NNP 48245 694 22 are be VBP 48245 694 23 prepared prepared JJ 48245 694 24 to to TO 48245 694 25 receive receive VB 48245 694 26 tenders tender NNS 48245 694 27 for for IN 48245 694 28 the the DT 48245 694 29 purchase purchase NN 48245 694 30 of of IN 48245 694 31 about about RB 48245 694 32 750 750 CD 48245 694 33 tons ton NNS 48245 694 34 of of IN 48245 694 35 old old JJ 48245 694 36 steel steel NN 48245 694 37 rails rail NNS 48245 694 38 and and CC 48245 694 39 permanent permanent JJ 48245 694 40 way way NN 48245 694 41 scrap scrap NN 48245 694 42 . . . 48245 695 1 The the DT 48245 695 2 directors director NNS 48245 695 3 do do VBP 48245 695 4 not not RB 48245 695 5 bind bind VB 48245 695 6 themselves -PRON- PRP 48245 695 7 to to TO 48245 695 8 accept accept VB 48245 695 9 the the DT 48245 695 10 _ _ NNP 48245 695 11 lowest low JJS 48245 695 12 _ _ NNP 48245 695 13 or or CC 48245 695 14 any any DT 48245 695 15 tender tender NN 48245 695 16 . . . 48245 695 17 " " '' 48245 696 1 --[Italics --[Italics NNP 48245 696 2 by by IN 48245 696 3 _ _ NNP 48245 696 4 Mr. Mr. NNP 48245 697 1 Punch Punch NNP 48245 697 2 _ _ NNP 48245 697 3 . . . 48245 697 4 ] ] -RRB- 48245 698 1 * * NFP 48245 698 2 * * NFP 48245 698 3 * * NFP 48245 698 4 * * NFP 48245 698 5 * * NFP 48245 698 6 [ [ -LRB- 48245 698 7 Illustration illustration NN 48245 698 8 : : : 48245 698 9 FROM from IN 48245 698 10 ERIN ERIN NNP 48245 698 11 _ _ NNP 48245 698 12 Restaurant Restaurant NNP 48245 698 13 Waiter Waiter NNP 48245 698 14 . . . 48245 698 15 _ _ NNP 48245 698 16 " " `` 48245 698 17 Bill Bill NNP 48245 698 18 , , , 48245 698 19 sorr sorr NNP 48245 698 20 ? ? . 48245 699 1 Yes yes UH 48245 699 2 , , , 48245 699 3 sorr sorr NNP 48245 699 4 . . . 48245 700 1 It -PRON- PRP 48245 700 2 's be VBZ 48245 700 3 foive foive JJ 48245 700 4 - - HYPH 48245 700 5 and and CC 48245 700 6 - - HYPH 48245 700 7 sixpence sixpence NN 48245 700 8 including include VBG 48245 700 9 the the DT 48245 700 10 cigyar cigyar NN 48245 700 11 , , , 48245 700 12 and and CC 48245 700 13 that that DT 48245 700 14 makes make VBZ 48245 700 15 six six CD 48245 700 16 shillings shilling NNS 48245 700 17 , , , 48245 700 18 sorr sorr NNP 48245 700 19 ! ! . 48245 700 20 " " '' 48245 700 21 ] ] -RRB- 48245 701 1 [ [ -LRB- 48245 701 2 Illustration illustration NN 48245 701 3 : : : 48245 701 4 " " `` 48245 701 5 A a DT 48245 701 6 WORD word NN 48245 701 7 AND and CC 48245 701 8 A a DT 48245 701 9 BLOW blow NN 48245 701 10 ! ! . 48245 701 11 " " '' 48245 702 1 --_First --_First : 48245 702 2 Gent Gent NNP 48245 702 3 ( ( -LRB- 48245 702 4 Celt Celt NNP 48245 702 5 ) ) -RRB- 48245 702 6 . . . 48245 702 7 _ _ NNP 48245 702 8 " " `` 48245 702 9 Ye Ye NNP 48245 702 10 met'm met'm NN 48245 702 11 at at IN 48245 702 12 me -PRON- PRP 48245 702 13 brother brother NN 48245 702 14 's 's POS 48245 702 15 , , , 48245 702 16 the the DT 48245 702 17 mimber mimber NN 48245 702 18 , , , 48245 702 19 I -PRON- PRP 48245 702 20 think think VBP 48245 702 21 ? ? . 48245 702 22 " " '' 48245 703 1 _ _ NNP 48245 703 2 Second Second NNP 48245 703 3 Gent Gent NNP 48245 703 4 ( ( -LRB- 48245 703 5 Saxon Saxon NNP 48245 703 6 ) ) -RRB- 48245 703 7 . . . 48245 703 8 _ _ NNP 48245 703 9 " " `` 48245 703 10 Yes yes UH 48245 703 11 , , , 48245 703 12 but but CC 48245 703 13 I -PRON- PRP 48245 703 14 have have VBP 48245 703 15 n't not RB 48245 703 16 any any DT 48245 703 17 favourable favourable JJ 48245 703 18 impression impression NN 48245 703 19 of of IN 48245 703 20 him--'n him--'n NN 48245 703 21 fact fact NN 48245 703 22 -- -- : 48245 703 23 um um UH 48245 703 24 -- -- : 48245 703 25 he -PRON- PRP 48245 703 26 struck strike VBD 48245 703 27 me -PRON- PRP 48245 703 28 as as IN 48245 703 29 a a DT 48245 703 30 liar liar NN 48245 703 31 . . . 48245 703 32 " " '' 48245 704 1 _ _ NNP 48245 704 2 First First NNP 48245 704 3 Gent Gent NNP 48245 704 4 . . . 48245 704 5 _ _ NNP 48245 704 6 " " `` 48245 704 7 Did do VBD 48245 704 8 he -PRON- PRP 48245 704 9 , , , 48245 704 10 thin thin JJ 48245 704 11 ? ? . 48245 704 12 ! ! . 48245 705 1 I -PRON- PRP 48245 705 2 hope hope VBP 48245 705 3 ye ye NNP 48245 705 4 hit'm hit'm NNP 48245 705 5 back back RP 48245 705 6 , , , 48245 705 7 surr surr RB 48245 705 8 ! ! . 48245 705 9 " " '' 48245 705 10 ] ] -RRB- 48245 706 1 [ [ -LRB- 48245 706 2 Illustration illustration NN 48245 706 3 : : : 48245 706 4 BOYS BOYS NNP 48245 706 5 AT at IN 48245 706 6 PLAY play NN 48245 706 7 ( ( -LRB- 48245 706 8 AFTER after IN 48245 706 9 AN an DT 48245 706 10 EXECUTION).--_First EXECUTION).--_First NNP 48245 706 11 Kilkenny Kilkenny NNP 48245 706 12 " " '' 48245 706 13 Boy boy UH 48245 706 14 . . . 48245 707 1 " " `` 48245 707 2 _ _ NNP 48245 707 3 " " '' 48245 707 4 Did do VBD 48245 707 5 ye ye NNP 48245 707 6 see see VB 48245 707 7 the the DT 48245 707 8 cock cock NN 48245 707 9 - - HYPH 48245 707 10 fightin fightin NN 48245 707 11 ' ' '' 48245 707 12 at at IN 48245 707 13 Pat Pat NNP 48245 707 14 Daly Daly NNP 48245 707 15 's 's POS 48245 707 16 lasst lasst JJ 48245 707 17 night night NN 48245 707 18 ? ? . 48245 707 19 " " '' 48245 708 1 _ _ NNP 48245 708 2 Second Second NNP 48245 708 3 Kilkenny Kilkenny NNP 48245 708 4 " " '' 48245 708 5 Boy boy UH 48245 708 6 . . . 48245 709 1 " " `` 48245 709 2 _ _ NNP 48245 709 3 " " `` 48245 709 4 I -PRON- PRP 48245 709 5 did do VBD 48245 709 6 not not RB 48245 709 7 . . . 48245 709 8 " " '' 48245 710 1 _ _ NNP 48245 710 2 First First NNP 48245 710 3 Kilkenny Kilkenny NNP 48245 710 4 " " '' 48245 710 5 Boy boy UH 48245 710 6 . . . 48245 711 1 " " `` 48245 711 2 _ _ NNP 48245 711 3 " " '' 48245 711 4 Did do VBD 48245 711 5 ye ye NNP 48245 711 6 see see VB 48245 711 7 the the DT 48245 711 8 ' ' `` 48245 711 9 boys boy NNS 48245 711 10 ' ' '' 48245 711 11 ' ' '' 48245 711 12 suffer suffer VB 48245 711 13 - - HYPH 48245 711 14 r r NN 48245 711 15 , , , 48245 711 16 ' ' '' 48245 711 17 this this DT 48245 711 18 mornin mornin NN 48245 711 19 ' ' '' 48245 711 20 ? ? . 48245 711 21 " " '' 48245 712 1 _ _ NNP 48245 712 2 Second Second NNP 48245 712 3 Kilkenny Kilkenny NNP 48245 712 4 " " `` 48245 712 5 Boy Boy NNP 48245 712 6 " " '' 48245 712 7 ( ( -LRB- 48245 712 8 listlessly listlessly RB 48245 712 9 ) ) -RRB- 48245 712 10 . . . 48245 712 11 _ _ NNP 48245 712 12 " " `` 48245 712 13 I -PRON- PRP 48245 712 14 did do VBD 48245 712 15 not not RB 48245 712 16 . . . 48245 712 17 " " '' 48245 713 1 _ _ NNP 48245 713 2 First First NNP 48245 713 3 Kilkenny Kilkenny NNP 48245 713 4 " " '' 48245 713 5 Boy boy UH 48245 713 6 . . . 48245 714 1 " " `` 48245 714 2 _ _ NNP 48245 714 3 " " `` 48245 714 4 Ah ah UH 48245 714 5 , , , 48245 714 6 thin thin JJ 48245 714 7 , , , 48245 714 8 ye ye NNP 48245 714 9 take take VBP 48245 714 10 no no DT 48245 714 11 delight delight NN 48245 714 12 out out RP 48245 714 13 o o NN 48245 714 14 ' ' '' 48245 714 15 yerself yerself PRP 48245 714 16 , , , 48245 714 17 at at RB 48245 714 18 all all RB 48245 714 19 , , , 48245 714 20 at at RB 48245 714 21 all all RB 48245 714 22 ! ! . 48245 714 23 " " '' 48245 714 24 ] ] -RRB- 48245 715 1 [ [ -LRB- 48245 715 2 Illustration illustration NN 48245 715 3 : : : 48245 715 4 _ _ NNP 48245 715 5 Dooley Dooley NNP 48245 715 6 . . . 48245 715 7 _ _ NNP 48245 715 8 " " `` 48245 715 9 What what WP 48245 715 10 's be VBZ 48245 715 11 the the DT 48245 715 12 matter matter NN 48245 715 13 wid wid NNP 48245 715 14 ye ye NNP 48245 715 15 anyhow anyhow RB 48245 715 16 , , , 48245 715 17 Mick Mick NNP 48245 715 18 -- -- : 48245 715 19 all all DT 48245 715 20 tattered tattere VBD 48245 715 21 an an DT 48245 715 22 ' ' `` 48245 715 23 torrun torrun NN 48245 715 24 an an DT 48245 715 25 ' ' `` 48245 715 26 bitten bite VBN 48245 715 27 an an DT 48245 715 28 ' ' `` 48245 715 29 scratched scratch VBN 48245 715 30 all all RB 48245 715 31 over over RB 48245 715 32 ? ? . 48245 715 33 " " '' 48245 716 1 _ _ NNP 48245 716 2 Mick Mick NNP 48245 716 3 . . . 48245 716 4 _ _ NNP 48245 716 5 " " `` 48245 716 6 Ay ay UH 48245 716 7 , , , 48245 716 8 an an DT 48245 716 9 ' ' `` 48245 716 10 me -PRON- PRP 48245 716 11 own own JJ 48245 716 12 dog dog NN 48245 716 13 done do VBN 48245 716 14 it -PRON- PRP 48245 716 15 ! ! . 48245 717 1 I -PRON- PRP 48245 717 2 want want VBP 48245 717 3 home home RB 48245 717 4 sober sober JJ 48245 717 5 last last JJ 48245 717 6 noight noight NN 48245 717 7 , , , 48245 717 8 an an DT 48245 717 9 ' ' '' 48245 717 10 the the DT 48245 717 11 baste baste NN 48245 717 12 _ _ NNP 48245 717 13 did do VBD 48245 717 14 n't not RB 48245 717 15 know know VB 48245 717 16 me -PRON- PRP 48245 717 17 _ _ NNP 48245 717 18 ! ! . 48245 717 19 " " '' 48245 717 20 ] ] -RRB- 48245 718 1 [ [ -LRB- 48245 718 2 Illustration illustration NN 48245 718 3 : : : 48245 718 4 _ _ NNP 48245 718 5 Pat Pat NNP 48245 718 6 ( ( -LRB- 48245 718 7 who who WP 48245 718 8 has have VBZ 48245 718 9 been be VBN 48245 718 10 acting act VBG 48245 718 11 as as IN 48245 718 12 guide guide NN 48245 718 13 , , , 48245 718 14 and and CC 48245 718 15 has have VBZ 48245 718 16 been be VBN 48245 718 17 pointing point VBG 48245 718 18 out out RP 48245 718 19 the the DT 48245 718 20 devil devil NN 48245 718 21 's 's POS 48245 718 22 this this DT 48245 718 23 and and CC 48245 718 24 the the DT 48245 718 25 devil devil NN 48245 718 26 's be VBZ 48245 718 27 that that IN 48245 718 28 for for IN 48245 718 29 the the DT 48245 718 30 last last JJ 48245 718 31 two two CD 48245 718 32 hours hour NNS 48245 718 33 ) ) -RRB- 48245 718 34 . . . 48245 718 35 _ _ NNP 48245 718 36 " " `` 48245 718 37 An An NNP 48245 718 38 ' ' '' 48245 718 39 _ _ NNP 48245 718 40 that that DT 48245 718 41 's be VBZ 48245 718 42 _ _ NNP 48245 718 43 the the DT 48245 718 44 devil devil NN 48245 718 45 's 's POS 48245 718 46 puch puch NN 48245 718 47 - - HYPH 48245 718 48 bowl bowl NN 48245 718 49 , , , 48245 718 50 yer yer NNP 48245 718 51 anner anner NNP 48245 718 52 . . . 48245 718 53 " " '' 48245 719 1 _ _ NNP 48245 719 2 Tourist Tourist NNP 48245 719 3 . . . 48245 719 4 _ _ NNP 48245 719 5 " " `` 48245 719 6 The the DT 48245 719 7 devil devil NN 48245 719 8 seems seem VBZ 48245 719 9 to to TO 48245 719 10 own own VB 48245 719 11 a a DT 48245 719 12 good good JJ 48245 719 13 deal deal NN 48245 719 14 of of IN 48245 719 15 property property NN 48245 719 16 about about IN 48245 719 17 here here RB 48245 719 18 , , , 48245 719 19 Pat Pat NNP 48245 719 20 ! ! . 48245 719 21 " " '' 48245 720 1 _ _ NNP 48245 720 2 Pat Pat NNP 48245 720 3 . . . 48245 720 4 _ _ NNP 48245 720 5 " " `` 48245 720 6 Ye're Ye're NNP 48245 720 7 roight roight NN 48245 720 8 , , , 48245 720 9 yer yer NNP 48245 720 10 anner anner NNP 48245 720 11 . . . 48245 721 1 But but CC 48245 721 2 , , , 48245 721 3 loike loike UH 48245 721 4 most most JJS 48245 721 5 av av NN 48245 721 6 the the DT 48245 721 7 other other JJ 48245 721 8 landlords landlord NNS 48245 721 9 , , , 48245 721 10 he -PRON- PRP 48245 721 11 spinds spind VBZ 48245 721 12 most most JJS 48245 721 13 av av IN 48245 721 14 his -PRON- PRP$ 48245 721 15 toime toime NN 48245 721 16 in in IN 48245 721 17 London London NNP 48245 721 18 ! ! . 48245 721 19 " " '' 48245 721 20 ] ] -RRB- 48245 722 1 [ [ -LRB- 48245 722 2 Illustration illustration NN 48245 722 3 : : : 48245 722 4 _ _ NNP 48245 722 5 Traveller Traveller NNP 48245 722 6 . . . 48245 722 7 _ _ NNP 48245 722 8 " " `` 48245 722 9 Get get VB 48245 722 10 on on RP 48245 722 11 , , , 48245 722 12 man man NN 48245 722 13 ; ; : 48245 722 14 get get VB 48245 722 15 on on RP 48245 722 16 ! ! . 48245 723 1 Wake wake VB 48245 723 2 up up RP 48245 723 3 your -PRON- PRP$ 48245 723 4 nag nag NN 48245 723 5 . . . 48245 723 6 " " '' 48245 724 1 _ _ NNP 48245 724 2 Driver Driver NNP 48245 724 3 . . . 48245 724 4 _ _ NNP 48245 724 5 " " `` 48245 724 6 Shure Shure NNP 48245 724 7 , , , 48245 724 8 sorr sorr NN 48245 724 9 , , , 48245 724 10 I -PRON- PRP 48245 724 11 have have VBP 48245 724 12 n't not RB 48245 724 13 the the DT 48245 724 14 heart heart NN 48245 724 15 to to TO 48245 724 16 bate bate VB 48245 724 17 him -PRON- PRP 48245 724 18 . . . 48245 724 19 " " '' 48245 725 1 _ _ NNP 48245 725 2 Traveller Traveller NNP 48245 725 3 . . . 48245 725 4 _ _ NNP 48245 725 5 " " `` 48245 725 6 What what WP 48245 725 7 's be VBZ 48245 725 8 the the DT 48245 725 9 matter matter NN 48245 725 10 with with IN 48245 725 11 him -PRON- PRP 48245 725 12 ? ? . 48245 726 1 Is be VBZ 48245 726 2 he -PRON- PRP 48245 726 3 sick sick JJ 48245 726 4 ? ? . 48245 726 5 " " '' 48245 727 1 _ _ NNP 48245 727 2 Driver Driver NNP 48245 727 3 . . . 48245 727 4 _ _ NNP 48245 727 5 " " `` 48245 727 6 No no UH 48245 727 7 , , , 48245 727 8 sor sor NN 48245 727 9 , , , 48245 727 10 he -PRON- PRP 48245 727 11 's be VBZ 48245 727 12 not not RB 48245 727 13 _ _ NNP 48245 727 14 sick sick JJ 48245 727 15 _ _ NNP 48245 727 16 , , , 48245 727 17 but but CC 48245 727 18 it -PRON- PRP 48245 727 19 's be VBZ 48245 727 20 unlucky unlucky JJ 48245 727 21 ' ' `` 48245 727 22 e e NNP 48245 727 23 is be VBZ 48245 727 24 , , , 48245 727 25 sor sor NNP 48245 727 26 , , , 48245 727 27 unlucky unlucky NN 48245 727 28 ! ! . 48245 728 1 You -PRON- PRP 48245 728 2 see see VBP 48245 728 3 , , , 48245 728 4 sor sor NN 48245 728 5 , , , 48245 728 6 every every DT 48245 728 7 morning morning NN 48245 728 8 , , , 48245 728 9 afore afore RB 48245 728 10 I -PRON- PRP 48245 728 11 put put VBD 48245 728 12 ' ' '' 48245 728 13 i -PRON- PRP 48245 728 14 m be VBP 48245 728 15 in in IN 48245 728 16 the the DT 48245 728 17 car car NN 48245 728 18 , , , 48245 728 19 I -PRON- PRP 48245 728 20 tosses toss VBZ 48245 728 21 ' ' '' 48245 728 22 i -PRON- PRP 48245 728 23 m be VBP 48245 728 24 whether whether IN 48245 728 25 ' ' `` 48245 728 26 _ _ NNP 48245 728 27 e_ll e_ll NNP 48245 728 28 have have VBP 48245 728 29 a a DT 48245 728 30 feed feed NN 48245 728 31 of of IN 48245 728 32 oats oats NN 48245 728 33 , , , 48245 728 34 or or CC 48245 728 35 _ _ NNP 48245 728 36 I_'ll I_'ll NNP 48245 728 37 have have VB 48245 728 38 a a DT 48245 728 39 dhrink dhrink NN 48245 728 40 of of IN 48245 728 41 whisky whisky NN 48245 728 42 , , , 48245 728 43 _ _ NNP 48245 728 44 an an DT 48245 728 45 ' ' `` 48245 728 46 the the DT 48245 728 47 poor poor JJ 48245 728 48 baste baste NN 48245 728 49 has have VBZ 48245 728 50 lost lose VBN 48245 728 51 five five CD 48245 728 52 mornings morning NNS 48245 728 53 running run VBG 48245 728 54 _ _ NNP 48245 728 55 ! ! . 48245 728 56 " " '' 48245 728 57 ] ] -RRB- 48245 729 1 [ [ -LRB- 48245 729 2 Illustration illustration NN 48245 729 3 : : : 48245 729 4 A a DT 48245 729 5 SAFE SAFE NNP 48245 729 6 WIN win NN 48245 729 7 ( ( -LRB- 48245 729 8 ? ? . 48245 729 9 ) ) -RRB- 48245 730 1 _ _ NNP 48245 730 2 Pat Pat NNP 48245 730 3 ( ( -LRB- 48245 730 4 in in IN 48245 730 5 corner corner NN 48245 730 6 , , , 48245 730 7 to to IN 48245 730 8 chaffing chaff VBG 48245 730 9 friend friend NN 48245 730 10 , , , 48245 730 11 who who WP 48245 730 12 knows know VBZ 48245 730 13 him -PRON- PRP 48245 730 14 to to TO 48245 730 15 have have VB 48245 730 16 backed back VBN 48245 730 17 beaten beat VBN 48245 730 18 horse horse NN 48245 730 19 ) ) -RRB- 48245 730 20 _ _ NNP 48245 730 21 . . . 48245 731 1 " " `` 48245 731 2 Goin' go VBG 48245 731 3 to to TO 48245 731 4 lose lose VB 48245 731 5 , , , 48245 731 6 am be VBP 48245 731 7 Oi oi VB 48245 731 8 ! ! . 48245 732 1 Faith faith NN 48245 732 2 , , , 48245 732 3 an an DT 48245 732 4 ' ' `` 48245 732 5 Oi'm oi'm NN 48245 732 6 not not RB 48245 732 7 ! ! . 48245 733 1 Shure Shure NNP 48245 733 2 , , , 48245 733 3 Oi've Oi've NNP 48245 733 4 got get VBD 48245 733 5 a a DT 48245 733 6 troifle troifle NN 48245 733 7 on on IN 48245 733 8 every every DT 48245 733 9 blissed blissed JJ 48245 733 10 horse horse NN 48245 733 11 in in IN 48245 733 12 the the DT 48245 733 13 race race NN 48245 733 14 ! ! . 48245 733 15 " " '' 48245 733 16 ] ] -RRB- 48245 734 1 [ [ -LRB- 48245 734 2 Illustration illustration NN 48245 734 3 : : : 48245 734 4 A a DT 48245 734 5 PLEASANT PLEASANT NNP 48245 734 6 PROSPECT.--_Traveller prospect.--_traveller NN 48245 734 7 ( ( -LRB- 48245 734 8 in in IN 48245 734 9 Ireland Ireland NNP 48245 734 10 ) ) -RRB- 48245 734 11 . . . 48245 734 12 _ _ NNP 48245 734 13 " " `` 48245 734 14 Hi,--pull hi,--pull PRP 48245 734 15 her -PRON- PRP$ 48245 734 16 up up RP 48245 734 17 , , , 48245 734 18 man man NN 48245 734 19 ! ! . 48245 735 1 Do do VBP 48245 735 2 n't not RB 48245 735 3 you -PRON- PRP 48245 735 4 see see VB 48245 735 5 the the DT 48245 735 6 mare mare NN 48245 735 7 is be VBZ 48245 735 8 running run VBG 48245 735 9 away away RB 48245 735 10 ? ? . 48245 735 11 " " '' 48245 736 1 _ _ NNP 48245 736 2 Paddy Paddy NNP 48245 736 3 . . . 48245 736 4 _ _ NNP 48245 736 5 " " `` 48245 736 6 Hould Hould NNP 48245 736 7 tight tight JJ 48245 736 8 , , , 48245 736 9 yer yer NNP 48245 736 10 ' ' '' 48245 736 11 onor onor NN 48245 736 12 ! ! . 48245 737 1 For for IN 48245 737 2 yer yer JJ 48245 737 3 life life NN 48245 737 4 do do VBP 48245 737 5 n't not RB 48245 737 6 touch touch VB 48245 737 7 the the DT 48245 737 8 reins!--sure reins!--sure NN 48245 737 9 they -PRON- PRP 48245 737 10 're be VBP 48245 737 11 as as RB 48245 737 12 rotten rotten JJ 48245 737 13 as as IN 48245 737 14 pears pear NNS 48245 737 15 ! ! . 48245 738 1 I -PRON- PRP 48245 738 2 'll will MD 48245 738 3 turn turn VB 48245 738 4 her -PRON- PRP 48245 738 5 into into IN 48245 738 6 the the DT 48245 738 7 river river NN 48245 738 8 at at IN 48245 738 9 the the DT 48245 738 10 bridge bridge NN 48245 738 11 below below RB 48245 738 12 here here RB 48245 738 13 ! ! . 48245 739 1 Sure sure UH 48245 739 2 that that DT 48245 739 3 'll will MD 48245 739 4 stop stop VB 48245 739 5 her -PRON- PRP 48245 739 6 , , , 48245 739 7 the the DT 48245 739 8 blagyard blagyard NN 48245 739 9 ! ! . 48245 739 10 " " '' 48245 739 11 ] ] -RRB- 48245 740 1 [ [ -LRB- 48245 740 2 Illustration illustration NN 48245 740 3 : : : 48245 740 4 _ _ NNP 48245 740 5 Irish Irish NNP 48245 740 6 Waiter Waiter NNP 48245 740 7 ( ( -LRB- 48245 740 8 to to TO 48245 740 9 bow bow VB 48245 740 10 - - HYPH 48245 740 11 legged legged JJ 48245 740 12 traveller traveller NN 48245 740 13 in in IN 48245 740 14 the the DT 48245 740 15 coffee coffee NN 48245 740 16 - - HYPH 48245 740 17 room room NN 48245 740 18 ) ) -RRB- 48245 740 19 . . . 48245 740 20 _ _ NNP 48245 740 21 " " `` 48245 740 22 Big big JJ 48245 740 23 pardon pardon NN 48245 740 24 , , , 48245 740 25 sor sor NN 48245 740 26 . . . 48245 741 1 Had have VBD 48245 741 2 n't not RB 48245 741 3 your -PRON- PRP$ 48245 741 4 honour honour NN 48245 741 5 better well RBR 48245 741 6 move move VB 48245 741 7 a a DT 48245 741 8 little little JJ 48245 741 9 further far RBR 48245 741 10 from from IN 48245 741 11 the the DT 48245 741 12 foire foire NN 48245 741 13 ? ? . 48245 741 14 " " '' 48245 742 1 _ _ NNP 48245 742 2 Traveller Traveller NNP 48245 742 3 ( ( -LRB- 48245 742 4 fiercely fiercely RB 48245 742 5 ) ) -RRB- 48245 742 6 . . . 48245 742 7 _ _ NNP 48245 742 8 " " `` 48245 742 9 Eh eh UH 48245 742 10 ? ? . 48245 743 1 Wha Wha NNP 48245 743 2 ' ' '' 48245 743 3 for for IN 48245 743 4 ? ? . 48245 744 1 Wha'd Wha'd NNP 48245 744 2 ye ye NNP 48245 744 3 mean mean VB 48245 744 4 ! ! . 48245 744 5 ? ? . 48245 744 6 " " '' 48245 745 1 _ _ NNP 48245 745 2 Irish Irish NNP 48245 745 3 Waiter Waiter NNP 48245 745 4 . . . 48245 745 5 _ _ NNP 48245 745 6 " " `` 48245 745 7 Och Och NNP 48245 745 8 shure shure NN 48245 745 9 , , , 48245 745 10 sor sor NN 48245 745 11 , , , 48245 745 12 yer yer NN 48245 745 13 legs leg NNS 48245 745 14 is be VBZ 48245 745 15 warpin'!--Och warpin'!--Och NNP 48245 745 16 ! ! . 48245 746 1 phew phew RB 48245 746 2 ! ! . 48245 747 1 most most JJS 48245 747 2 turrible turrible JJ 48245 747 3 ! ! . 48245 747 4 " " '' 48245 747 5 ] ] -RRB- 48245 748 1 [ [ -LRB- 48245 748 2 Illustration illustration NN 48245 748 3 : : : 48245 748 4 DOMESTIC DOMESTIC NNP 48245 748 5 TRAINING.--_District TRAINING.--_District NNP 48245 748 6 Visitor Visitor NNP 48245 748 7 _ _ NNP 48245 748 8 . . . 48245 749 1 " " `` 48245 749 2 Well well UH 48245 749 3 , , , 48245 749 4 Mrs. Mrs. NNP 48245 749 5 Murphy Murphy NNP 48245 749 6 , , , 48245 749 7 I -PRON- PRP 48245 749 8 'm be VBP 48245 749 9 glad glad JJ 48245 749 10 to to TO 48245 749 11 hear hear VB 48245 749 12 your -PRON- PRP$ 48245 749 13 daughter daughter NN 48245 749 14 has have VBZ 48245 749 15 got get VBN 48245 749 16 a a DT 48245 749 17 place place NN 48245 749 18 as as IN 48245 749 19 parlour parlour NN 48245 749 20 - - HYPH 48245 749 21 maid maid NN 48245 749 22 . . . 48245 750 1 Do do VBP 48245 750 2 you -PRON- PRP 48245 750 3 think think VB 48245 750 4 she -PRON- PRP 48245 750 5 'll will MD 48245 750 6 be be VB 48245 750 7 up up IN 48245 750 8 to to IN 48245 750 9 the the DT 48245 750 10 work work NN 48245 750 11 ? ? . 48245 750 12 " " '' 48245 751 1 _ _ NNP 48245 751 2 Mrs. Mrs. NNP 48245 752 1 Murphy Murphy NNP 48245 752 2 . . . 48245 752 3 _ _ NNP 48245 752 4 " " `` 48245 752 5 Ah ah UH 48245 752 6 , , , 48245 752 7 thin thin JJ 48245 752 8 , , , 48245 752 9 why why WRB 48245 752 10 would would MD 48245 752 11 n't not RB 48245 752 12 she -PRON- PRP 48245 752 13 ? ? . 48245 753 1 Sure sure UH 48245 753 2 , , , 48245 753 3 is be VBZ 48245 753 4 n't not RB 48245 753 5 she -PRON- PRP 48245 753 6 used use VBD 48245 753 7 to to IN 48245 753 8 the the DT 48245 753 9 ways way NNS 48245 753 10 at at IN 48245 753 11 home home NN 48245 753 12 ? ? . 48245 753 13 " " '' 48245 753 14 ] ] -RRB- 48245 754 1 [ [ -LRB- 48245 754 2 Illustration illustration NN 48245 754 3 : : : 48245 754 4 A a DT 48245 754 5 LITERAL literal JJ 48245 754 6 FACT.--_The FACT.--_The NNP 48245 754 7 Young Young NNP 48245 754 8 Master Master NNP 48245 754 9 ( ( -LRB- 48245 754 10 to to IN 48245 754 11 new new JJ 48245 754 12 valet valet NN 48245 754 13 from from IN 48245 754 14 the the DT 48245 754 15 Emerald Emerald NNP 48245 754 16 Isle Isle NNP 48245 754 17 ) ) -RRB- 48245 754 18 . . . 48245 754 19 _ _ NNP 48245 754 20 " " `` 48245 754 21 I -PRON- PRP 48245 754 22 say say VBP 48245 754 23 , , , 48245 754 24 confound confound VBP 48245 754 25 you -PRON- PRP 48245 754 26 , , , 48245 754 27 what what WP 48245 754 28 have have VBP 48245 754 29 you -PRON- PRP 48245 754 30 been be VBN 48245 754 31 doing do VBG 48245 754 32 with with IN 48245 754 33 my -PRON- PRP$ 48245 754 34 boots boot NNS 48245 754 35 here here RB 48245 754 36 ? ? . 48245 754 37 " " '' 48245 755 1 ( ( -LRB- 48245 755 2 _ _ NNP 48245 755 3 The the DT 48245 755 4 night night NN 48245 755 5 had have VBD 48245 755 6 been be VBN 48245 755 7 rainy rainy JJ 48245 755 8 . . . 48245 755 9 _ _ NNP 48245 755 10 ) ) -RRB- 48245 755 11 _ _ NNP 48245 755 12 Pat Pat NNP 48245 755 13 . . . 48245 755 14 _ _ NNP 48245 755 15 " " `` 48245 755 16 Shure Shure NNP 48245 755 17 , , , 48245 755 18 sorr sorr NN 48245 755 19 , , , 48245 755 20 you -PRON- PRP 48245 755 21 tould tould MD 48245 755 22 me -PRON- PRP 48245 755 23 lasst lasst RB 48245 755 24 evening evening NN 48245 755 25 to to IN 48245 755 26 putt putt NN 48245 755 27 ' ' POS 48245 755 28 m m NN 48245 755 29 on on IN 48245 755 30 the the DT 48245 755 31 thrays thray NNS 48245 755 32 ! ! . 48245 755 33 " " '' 48245 755 34 ] ] -RRB- 48245 756 1 [ [ -LRB- 48245 756 2 Illustration illustration NN 48245 756 3 : : : 48245 756 4 IRISH IRISH NNP 48245 756 5 ARCHITECTURE.--_Angler ARCHITECTURE.--_Angler NNP 48245 756 6 ( ( -LRB- 48245 756 7 in in IN 48245 756 8 Ireland Ireland NNP 48245 756 9 ) ) -RRB- 48245 756 10 . . . 48245 756 11 _ _ NNP 48245 756 12 " " `` 48245 756 13 Hullo Hullo NNP 48245 756 14 , , , 48245 756 15 Pat Pat NNP 48245 756 16 , , , 48245 756 17 what what WP 48245 756 18 are be VBP 48245 756 19 you -PRON- PRP 48245 756 20 about about IN 48245 756 21 now now RB 48245 756 22 ? ? . 48245 756 23 " " '' 48245 757 1 _ _ NNP 48245 757 2 Pat Pat NNP 48245 757 3 . . . 48245 757 4 _ _ NNP 48245 757 5 " " `` 48245 757 6 Shure Shure NNP 48245 757 7 , , , 48245 757 8 I -PRON- PRP 48245 757 9 'm be VBP 48245 757 10 raisin raisin NN 48245 757 11 ' ' '' 48245 757 12 me -PRON- PRP 48245 757 13 roof roof VBP 48245 757 14 a a DT 48245 757 15 bit bit NN 48245 757 16 , , , 48245 757 17 yer yer NNP 48245 757 18 honour honour NNP 48245 757 19 - - HYPH 48245 757 20 r r NN 48245 757 21 ! ! . 48245 757 22 ! ! . 48245 757 23 " " '' 48245 757 24 ] ] -RRB- 48245 758 1 [ [ -LRB- 48245 758 2 Illustration illustration NN 48245 758 3 : : : 48245 758 4 BLARNEY.--_Tall BLARNEY.--_Tall NNP 48245 758 5 Yankee Yankee NNP 48245 758 6 ( ( -LRB- 48245 758 7 just just RB 48245 758 8 arrived arrive VBN 48245 758 9 ) ) -RRB- 48245 758 10 . . . 48245 758 11 _ _ NNP 48245 758 12 " " `` 48245 758 13 Guess guess VB 48245 758 14 your -PRON- PRP$ 48245 758 15 legal legal JJ 48245 758 16 fare fare NN 48245 758 17 is be VBZ 48245 758 18 just just RB 48245 758 19 sixpence---- sixpence---- VB 48245 758 20 " " `` 48245 758 21 _ _ NNP 48245 758 22 Dublin Dublin NNP 48245 758 23 Carman Carman NNP 48245 758 24 . . . 48245 758 25 _ _ NNP 48245 758 26 " " `` 48245 758 27 Sure sure UH 48245 758 28 , , , 48245 758 29 me -PRON- PRP 48245 758 30 lord lord NNP 48245 758 31 , , , 48245 758 32 we -PRON- PRP 48245 758 33 take take VBP 48245 758 34 some some DT 48245 758 35 chape chape NN 48245 758 36 jacks jack NNS 48245 758 37 at at IN 48245 758 38 that that DT 48245 758 39 -- -- : 48245 758 40 but but CC 48245 758 41 I -PRON- PRP 48245 758 42 would would MD 48245 758 43 n't not RB 48245 758 44 disgrace disgrace VB 48245 758 45 a a DT 48245 758 46 gintleman gintleman NN 48245 758 47 av av NN 48245 758 48 your -PRON- PRP$ 48245 758 49 lordship lordship NN 48245 758 50 's 's POS 48245 758 51 quality quality NN 48245 758 52 be be VB 48245 758 53 drivin drivin JJ 48245 758 54 ' ' '' 48245 758 55 him -PRON- PRP 48245 758 56 at at IN 48245 758 57 a a DT 48245 758 58 mane mane NN 48245 758 59 pace pace NN 48245 758 60 t'rough t'rough CC 48245 758 61 the the DT 48245 758 62 public public JJ 48245 758 63 sthreets sthreet NNS 48245 758 64 -- -- : 48245 758 65 so so CC 48245 758 66 I -PRON- PRP 48245 758 67 tuk tuk VBP 48245 758 68 upon upon IN 48245 758 69 myself -PRON- PRP 48245 758 70 to to TO 48245 758 71 give give VB 48245 758 72 your -PRON- PRP$ 48245 758 73 lordship lordship NN 48245 758 74 a a DT 48245 758 75 shillin'sworth shillin'sworth NN 48245 758 76 both both CC 48245 758 77 av av NN 48245 758 78 stoyle stoyle VBP 48245 758 79 an an DT 48245 758 80 ' ' `` 48245 758 81 whipcard whipcard NN 48245 758 82 ! ! . 48245 758 83 ! ! . 48245 758 84 " " '' 48245 758 85 ] ] -RRB- 48245 759 1 [ [ -LRB- 48245 759 2 Illustration illustration NN 48245 759 3 : : : 48245 759 4 WORD WORD NNP 48245 759 5 - - HYPH 48245 759 6 PAINTING.--_Sportsman painting.--_sportsman NN 48245 759 7 ( ( -LRB- 48245 759 8 who who WP 48245 759 9 has have VBZ 48245 759 10 just just RB 48245 759 11 lost lose VBN 48245 759 12 a a DT 48245 759 13 good good JJ 48245 759 14 fish fish NN 48245 759 15 ) ) -RRB- 48245 759 16 . . . 48245 759 17 _ _ NNP 48245 759 18 " " `` 48245 759 19 That that DT 48245 759 20 was be VBD 48245 759 21 a a DT 48245 759 22 good good JJ 48245 759 23 one one NN 48245 759 24 , , , 48245 759 25 Tim Tim NNP 48245 759 26 . . . 48245 759 27 " " '' 48245 760 1 _ _ NNP 48245 760 2 Tim Tim NNP 48245 760 3 . . . 48245 760 4 _ _ NNP 48245 760 5 " " `` 48245 760 6 ' ' `` 48245 760 7 Doed doed RB 48245 760 8 then then RB 48245 760 9 it -PRON- PRP 48245 760 10 was be VBD 48245 760 11 ! ! . 48245 761 1 He -PRON- PRP 48245 761 2 was be VBD 48245 761 3 as as RB 48245 761 4 long long JJ 48245 761 5 as as IN 48245 761 6 an an DT 48245 761 7 umbrella umbrella NN 48245 761 8 , , , 48245 761 9 and and CC 48245 761 10 had have VBD 48245 761 11 a a DT 48245 761 12 side side NN 48245 761 13 on on IN 48245 761 14 him -PRON- PRP 48245 761 15 like like IN 48245 761 16 a a DT 48245 761 17 shop shop NN 48245 761 18 shutter shutter NN 48245 761 19 ! ! . 48245 761 20 " " '' 48245 761 21 ] ] -RRB- 48245 762 1 [ [ -LRB- 48245 762 2 Illustration illustration NN 48245 762 3 : : : 48245 762 4 " " `` 48245 762 5 GENERAL GENERAL NNP 48245 762 6 UTILITY UTILITY NNP 48245 762 7 . . . 48245 762 8 " " '' 48245 763 1 --(Scene--_Hotel --(Scene--_Hotel NFP 48245 763 2 Stables Stables NNPS 48245 763 3 , , , 48245 763 4 North North NNP 48245 763 5 of of IN 48245 763 6 Ireland Ireland NNP 48245 763 7 _ _ NNP 48245 763 8 . . . 48245 763 9 ) ) -RRB- 48245 764 1 Captain captain NN 48245 764 2 . . . 48245 765 1 " " `` 48245 765 2 Hullo hullo UH 48245 765 3 , , , 48245 765 4 Pat Pat NNP 48245 765 5 ! ! . 48245 766 1 What what WP 48245 766 2 the the DT 48245 766 3 deuce deuce NN 48245 766 4 are be VBP 48245 766 5 you -PRON- PRP 48245 766 6 doing do VBG 48245 766 7 to to IN 48245 766 8 the the DT 48245 766 9 old old JJ 48245 766 10 mare mare NN 48245 766 11 ? ? . 48245 766 12 " " '' 48245 767 1 _ _ NNP 48245 767 2 Pat Pat NNP 48245 767 3 _ _ NNP 48245 767 4 . . . 48245 768 1 " " `` 48245 768 2 Well well UH 48245 768 3 , , , 48245 768 4 you -PRON- PRP 48245 768 5 see see VBP 48245 768 6 , , , 48245 768 7 Capt'in Capt'in NNP 48245 768 8 , , , 48245 768 9 our -PRON- PRP$ 48245 768 10 old old JJ 48245 768 11 black black JJ 48245 768 12 hearse hearse NN 48245 768 13 horse horse NN 48245 768 14 went go VBD 48245 768 15 lame lame JJ 48245 768 16 yesterday yesterday NN 48245 768 17 that that WDT 48245 768 18 was be VBD 48245 768 19 wanted want VBN 48245 768 20 for for IN 48245 768 21 Squire Squire NNP 48245 768 22 Doherty Doherty NNP 48245 768 23 's 's POS 48245 768 24 funeral funeral NN 48245 768 25 , , , 48245 768 26 so so CC 48245 768 27 I -PRON- PRP 48245 768 28 'm be VBP 48245 768 29 paintin paintin VB 48245 768 30 ' ' '' 48245 768 31 up up IN 48245 768 32 the the DT 48245 768 33 ould ould NNP 48245 768 34 grey grey NN 48245 768 35 for for IN 48245 768 36 the the DT 48245 768 37 service service NN 48245 768 38 . . . 48245 769 1 You -PRON- PRP 48245 769 2 see see VBP 48245 769 3 her -PRON- PRP$ 48245 769 4 body body NN 48245 769 5 wo will MD 48245 769 6 n't not RB 48245 769 7 show show VB 48245 769 8 , , , 48245 769 9 by by IN 48245 769 10 rason rason NNP 48245 769 11 o o NNP 48245 769 12 ' ' '' 48245 769 13 the the DT 48245 769 14 housin housin NNP 48245 769 15 's 's POS 48245 769 16 , , , 48245 769 17 and and CC 48245 769 18 I -PRON- PRP 48245 769 19 'll will MD 48245 769 20 have have VB 48245 769 21 to to TO 48245 769 22 wash wash VB 48245 769 23 her -PRON- PRP$ 48245 769 24 clane clane JJ 48245 769 25 ag'in ag'in NNP 48245 769 26 for for IN 48245 769 27 Miss Miss NNP 48245 769 28 McGinnety McGinnety NNP 48245 769 29 's 's POS 48245 769 30 weddin weddin NN 48245 769 31 ' ' '' 48245 769 32 on on IN 48245 769 33 the the DT 48245 769 34 morrow morrow NN 48245 769 35 ! ! . 48245 769 36 ! ! . 48245 769 37 " " '' 48245 769 38 ] ] -RRB- 48245 770 1 [ [ -LRB- 48245 770 2 Illustration illustration NN 48245 770 3 : : : 48245 770 4 " " `` 48245 770 5 EXCLUSIVE exclusive NN 48245 770 6 DEALING dealing NN 48245 770 7 . . . 48245 770 8 " " '' 48245 771 1 --_Irish --_Irish : 48245 771 2 Landlord Landlord NNP 48245 771 3 ( ( -LRB- 48245 771 4 boycotted boycott VBN 48245 771 5 ) ) -RRB- 48245 771 6 . . . 48245 771 7 _ _ NNP 48245 771 8 " " `` 48245 771 9 Pat Pat NNP 48245 771 10 , , , 48245 771 11 my -PRON- PRP$ 48245 771 12 man man NN 48245 771 13 , , , 48245 771 14 I -PRON- PRP 48245 771 15 'm be VBP 48245 771 16 in in IN 48245 771 17 no no DT 48245 771 18 end end NN 48245 771 19 of of IN 48245 771 20 a a DT 48245 771 21 hurry hurry NN 48245 771 22 . . . 48245 772 1 Put put VB 48245 772 2 the the DT 48245 772 3 pony pony NN 48245 772 4 to to IN 48245 772 5 , , , 48245 772 6 and and CC 48245 772 7 drive drive VB 48245 772 8 me -PRON- PRP 48245 772 9 to to IN 48245 772 10 the the DT 48245 772 11 station station NN 48245 772 12 , , , 48245 772 13 and and CC 48245 772 14 I -PRON- PRP 48245 772 15 'll will MD 48245 772 16 give give VB 48245 772 17 ye ye NNP 48245 772 18 half half PDT 48245 772 19 a a DT 48245 772 20 sovereign sovereign NN 48245 772 21 ! ! . 48245 772 22 " " '' 48245 773 1 _ _ NNP 48245 773 2 Pat Pat NNP 48245 773 3 ( ( -LRB- 48245 773 4 Nationalist Nationalist NNP 48245 773 5 , , , 48245 773 6 but but CC 48245 773 7 needy needy NNP 48245 773 8 ) ) -RRB- 48245 773 9 . . . 48245 773 10 _ _ NNP 48245 773 11 " " `` 48245 773 12 Och Och NNP 48245 773 13 shure shure NN 48245 773 14 , , , 48245 773 15 it -PRON- PRP 48245 773 16 's be VBZ 48245 773 17 more more JJR 48245 773 18 than than IN 48245 773 19 me me PRP$ 48245 773 20 loife loife NN 48245 773 21 is be VBZ 48245 773 22 worth worth JJ 48245 773 23 to to TO 48245 773 24 be be VB 48245 773 25 seen see VBN 48245 773 26 droiving droive VBG 48245 773 27 _ _ NNP 48245 773 28 you -PRON- PRP 48245 773 29 _ _ NNP 48245 773 30 , , , 48245 773 31 yer yer NNP 48245 773 32 honour honour NN 48245 773 33 . . . 48245 774 1 But"--_slily_--"if but"--_slily_--"if IN 48245 774 2 yer yer NNP 48245 774 3 honour honour NN 48245 774 4 would would MD 48245 774 5 jist jist VB 48245 774 6 droive droive NN 48245 774 7 _ _ IN 48245 774 8 me -PRON- PRP 48245 774 9 _ _ NNP 48245 774 10 , , , 48245 774 11 maybe maybe RB 48245 774 12 it -PRON- PRP 48245 774 13 's be VBZ 48245 774 14 meself meself JJ 48245 774 15 that that IN 48245 774 16 moight moight JJ 48245 774 17 venture venture VB 48245 774 18 it -PRON- PRP 48245 774 19 ! ! . 48245 774 20 " " '' 48245 774 21 ] ] -RRB- 48245 775 1 [ [ -LRB- 48245 775 2 Illustration illustration NN 48245 775 3 : : : 48245 775 4 GENERALLY GENERALLY NNP 48245 775 5 APPLICABLE.--(Scene--_Irish APPLICABLE.--(Scene--_Irish NNP 48245 775 6 Land Land NNP 48245 775 7 Court Court NNP 48245 775 8 _ _ NNP 48245 775 9 ) ) -RRB- 48245 775 10 . . . 48245 776 1 _ _ NNP 48245 776 2 Sub Sub NNP 48245 776 3 - - HYPH 48245 776 4 Commissioner Commissioner NNP 48245 776 5 . . . 48245 776 6 _ _ NNP 48245 776 7 " " `` 48245 776 8 Now now RB 48245 776 9 , , , 48245 776 10 Murphy Murphy NNP 48245 776 11 , , , 48245 776 12 have have VBP 48245 776 13 you -PRON- PRP 48245 776 14 effected effect VBN 48245 776 15 any any DT 48245 776 16 improvement improvement NN 48245 776 17 in in IN 48245 776 18 this this DT 48245 776 19 farm farm NN 48245 776 20 ? ? . 48245 776 21 " " '' 48245 777 1 _ _ NNP 48245 777 2 Tenant Tenant NNP 48245 777 3 . . . 48245 777 4 _ _ NNP 48245 777 5 " " `` 48245 777 6 I -PRON- PRP 48245 777 7 have have VBP 48245 777 8 , , , 48245 777 9 yer yer NN 48245 777 10 honour honour NN 48245 777 11 ! ! . 48245 778 1 Iver Iver NNP 48245 778 2 since since IN 48245 778 3 I -PRON- PRP 48245 778 4 got get VBD 48245 778 5 it -PRON- PRP 48245 778 6 I -PRON- PRP 48245 778 7 've have VB 48245 778 8 been be VBN 48245 778 9 improvin improvin JJ 48245 778 10 ' ' '' 48245 778 11 it -PRON- PRP 48245 778 12 . . . 48245 779 1 But but CC 48245 779 2 , , , 48245 779 3 by by IN 48245 779 4 jabers jaber NNS 48245 779 5 , , , 48245 779 6 it -PRON- PRP 48245 779 7 's be VBZ 48245 779 8 that that DT 48245 779 9 sort sort RB 48245 779 10 o o NN 48245 779 11 ' ' '' 48245 779 12 land land NN 48245 779 13 , , , 48245 779 14 the the DT 48245 779 15 more more RBR 48245 779 16 ye ye NNP 48245 779 17 ' ' '' 48245 779 18 mprove mprove NN 48245 779 19 ' ' '' 48245 779 20 it -PRON- PRP 48245 779 21 the the DT 48245 779 22 worrse worrse NN 48245 779 23 it -PRON- PRP 48245 779 24 gets get VBZ 48245 779 25 ! ! . 48245 779 26 ! ! . 48245 779 27 " " '' 48245 780 1 [ [ -LRB- 48245 780 2 _ _ NNP 48245 780 3 Court Court NNP 48245 780 4 reduces reduce VBZ 48245 780 5 the the DT 48245 780 6 rent rent NN 48245 780 7 25 25 CD 48245 780 8 per per NN 48245 780 9 cent cent NN 48245 780 10 . . . 48245 781 1 ! ! . 48245 781 2 _ _ NNP 48245 781 3 ] ] -RRB- 48245 781 4 ] ] -RRB- 48245 781 5 [ [ -LRB- 48245 781 6 Illustration illustration NN 48245 781 7 : : : 48245 781 8 " " `` 48245 781 9 A a DT 48245 781 10 PLEASANT PLEASANT NNP 48245 781 11 PROSPECT PROSPECT NNP 48245 781 12 . . . 48245 781 13 " " '' 48245 782 1 --_Car --_Car : 48245 782 2 - - HYPH 48245 782 3 Driver driver NN 48245 782 4 ( ( -LRB- 48245 782 5 to to IN 48245 782 6 new new JJ 48245 782 7 agent agent NN 48245 782 8 ) ) -RRB- 48245 782 9 . . . 48245 782 10 _ _ NNP 48245 782 11 " " `` 48245 782 12 Begorra Begorra NNP 48245 782 13 , , , 48245 782 14 the the DT 48245 782 15 wondher wondher NN 48245 782 16 is be VBZ 48245 782 17 he -PRON- PRP 48245 782 18 was be VBD 48245 782 19 n't not RB 48245 782 20 shot shoot VBN 48245 782 21 long long RB 48245 782 22 before before RB 48245 782 23 -- -- : 48245 782 24 but but CC 48245 782 25 , , , 48245 782 26 shure shure NN 48245 782 27 , , , 48245 782 28 they -PRON- PRP 48245 782 29 say say VBP 48245 782 30 , , , 48245 782 31 what what WP 48245 782 32 's be VBZ 48245 782 33 iverybody iverybody NN 48245 782 34 's 's POS 48245 782 35 business business NN 48245 782 36 is be VBZ 48245 782 37 nobody nobody NN 48245 782 38 's 's POS 48245 782 39 business business NN 48245 782 40 ! ! . 48245 782 41 " " '' 48245 782 42 ] ] -RRB- 48245 783 1 [ [ -LRB- 48245 783 2 Illustration illustration NN 48245 783 3 : : : 48245 783 4 LIFE LIFE NNP 48245 783 5 IN in IN 48245 783 6 LEITRIM.--_Saxon LEITRIM.--_Saxon NNP 48245 783 7 Angler Angler NNP 48245 783 8 . . . 48245 783 9 _ _ NNP 48245 783 10 " " `` 48245 783 11 Oh oh UH 48245 783 12 , , , 48245 783 13 but but CC 48245 783 14 I -PRON- PRP 48245 783 15 ca can MD 48245 783 16 n't not RB 48245 783 17 try try VB 48245 783 18 for for IN 48245 783 19 a a DT 48245 783 20 salmon salmon NN 48245 783 21 . . . 48245 784 1 I -PRON- PRP 48245 784 2 have have VBP 48245 784 3 n't not RB 48245 784 4 got get VBN 48245 784 5 a a DT 48245 784 6 licence---- licence---- NN 48245 784 7 " " `` 48245 784 8 _ _ NNP 48245 784 9 Native Native NNP 48245 784 10 . . . 48245 784 11 _ _ NNP 48245 784 12 " " `` 48245 784 13 Is be VBZ 48245 784 14 it -PRON- PRP 48245 784 15 a a DT 48245 784 16 licence licence NN 48245 784 17 ye ye PRP 48245 784 18 want want VBP 48245 784 19 to to TO 48245 784 20 kill kill VB 48245 784 21 a a DT 48245 784 22 fish fish NN 48245 784 23 ? ? . 48245 785 1 Shure shure NN 48245 785 2 ye ye NNP 48245 785 3 might may MD 48245 785 4 kill kill VB 48245 785 5 a a DT 48245 785 6 man man NN 48245 785 7 or or CC 48245 785 8 two two CD 48245 785 9 about about IN 48245 785 10 here here RB 48245 785 11 an an DT 48245 785 12 ' ' '' 48245 785 13 nobody'd nobody'd NNS 48245 785 14 say say VB 48245 785 15 a a DT 48245 785 16 word word NN 48245 785 17 t t NN 48245 785 18 ' ' `` 48245 785 19 ye ye NN 48245 785 20 ! ! . 48245 785 21 " " '' 48245 785 22 ] ] -RRB- 48245 786 1 [ [ -LRB- 48245 786 2 Illustration illustration NN 48245 786 3 : : : 48245 786 4 _ _ NNP 48245 786 5 Gentleman Gentleman NNP 48245 786 6 ( ( -LRB- 48245 786 7 to to IN 48245 786 8 Irish irish JJ 48245 786 9 ostler ostler NN 48245 786 10 , , , 48245 786 11 who who WP 48245 786 12 has have VBZ 48245 786 13 brought bring VBN 48245 786 14 out out RP 48245 786 15 their -PRON- PRP$ 48245 786 16 horses horse NNS 48245 786 17 ) ) -RRB- 48245 786 18 . . . 48245 786 19 _ _ NNP 48245 786 20 " " `` 48245 786 21 That that DT 48245 786 22 's be VBZ 48245 786 23 my -PRON- PRP$ 48245 786 24 horse horse NN 48245 786 25 . . . 48245 786 26 " " '' 48245 787 1 _ _ NNP 48245 787 2 Ostler Ostler NNP 48245 787 3 . . . 48245 787 4 _ _ NNP 48245 787 5 " " `` 48245 787 6 Yes yes UH 48245 787 7 , , , 48245 787 8 sorr sorr NN 48245 787 9 , , , 48245 787 10 Oi Oi NNP 48245 787 11 know know VB 48245 787 12 that that DT 48245 787 13 ; ; : 48245 787 14 but but CC 48245 787 15 Oi Oi NNP 48245 787 16 did do VBD 48245 787 17 n't not RB 48245 787 18 know know VB 48245 787 19 which which WDT 48245 787 20 of of IN 48245 787 21 the the DT 48245 787 22 two two CD 48245 787 23 was be VBD 48245 787 24 the the DT 48245 787 25 other other JJ 48245 787 26 gintleman gintleman NN 48245 787 27 's 's POS 48245 787 28 , , , 48245 787 29 sorr sorr NNP 48245 787 30 ! ! . 48245 787 31 " " '' 48245 787 32 ] ] -RRB- 48245 788 1 [ [ -LRB- 48245 788 2 Illustration illustration NN 48245 788 3 : : : 48245 788 4 " " `` 48245 788 5 Bedad Bedad NNP 48245 788 6 ! ! . 48245 789 1 I -PRON- PRP 48245 789 2 do do VBP 48245 789 3 n't not RB 48245 789 4 like like VB 48245 789 5 him -PRON- PRP 48245 789 6 at at RB 48245 789 7 all all RB 48245 789 8 . . . 48245 790 1 He -PRON- PRP 48245 790 2 walks walk VBZ 48245 790 3 lame lame JJ 48245 790 4 in in IN 48245 790 5 his -PRON- PRP$ 48245 790 6 trot trot NN 48245 790 7 . . . 48245 790 8 " " '' 48245 790 9 ] ] -RRB- 48245 791 1 [ [ -LRB- 48245 791 2 Illustration illustration NN 48245 791 3 : : : 48245 791 4 _ _ NNP 48245 791 5 Irish Irish NNP 48245 791 6 Jarvey Jarvey NNP 48245 791 7 . . . 48245 791 8 _ _ NNP 48245 791 9 " " `` 48245 791 10 Let let VB 48245 791 11 me -PRON- PRP 48245 791 12 dhrive dhrive VB 48245 791 13 yer yer PRP$ 48245 791 14 honour honour NN 48245 791 15 to to IN 48245 791 16 Duneen Duneen NNP 48245 791 17 Head Head NNP 48245 791 18 . . . 48245 791 19 " " '' 48245 792 1 _ _ NNP 48245 792 2 English English NNP 48245 792 3 Tourist Tourist NNP 48245 792 4 . . . 48245 792 5 _ _ NNP 48245 792 6 " " `` 48245 792 7 I -PRON- PRP 48245 792 8 have have VBP 48245 792 9 seen see VBN 48245 792 10 that that DT 48245 792 11 , , , 48245 792 12 Pat Pat NNP 48245 792 13 . . . 48245 793 1 I -PRON- PRP 48245 793 2 went go VBD 48245 793 3 there there RB 48245 793 4 two two CD 48245 793 5 years year NNS 48245 793 6 ago ago RB 48245 793 7 . . . 48245 793 8 " " '' 48245 794 1 _ _ NNP 48245 794 2 Irish Irish NNP 48245 794 3 Jarvey Jarvey NNP 48245 794 4 . . . 48245 794 5 _ _ NNP 48245 794 6 " " `` 48245 794 7 Ah ah UH 48245 794 8 , , , 48245 794 9 yer yer NN 48245 794 10 honour honour NN 48245 794 11 , , , 48245 794 12 shure shure VB 48245 794 13 they -PRON- PRP 48245 794 14 ' ' POS 48245 794 15 ve ve NN 48245 794 16 added add VBN 48245 794 17 to to IN 48245 794 18 the the DT 48245 794 19 scenery scenery NN 48245 794 20 since since IN 48245 794 21 that that DT 48245 794 22 toime toime NN 48245 794 23 ! ! . 48245 794 24 " " '' 48245 794 25 ] ] -RRB- 48245 795 1 [ [ -LRB- 48245 795 2 Illustration illustration NN 48245 795 3 : : : 48245 795 4 ANOTHER another DT 48245 795 5 IRISH IRISH NNP 48245 795 6 OBSTRUCTION OBSTRUCTION VBN 48245 795 7 _ _ IN 48245 795 8 Colonel Colonel NNP 48245 795 9 O'Funk O'Funk NNP 48245 795 10 . . . 48245 795 11 _ _ NNP 48245 795 12 " " `` 48245 795 13 I -PRON- PRP 48245 795 14 say say VBP 48245 795 15 , , , 48245 795 16 my -PRON- PRP$ 48245 795 17 man man NN 48245 795 18 , , , 48245 795 19 what what WP 48245 795 20 's be VBZ 48245 795 21 on on IN 48245 795 22 the the DT 48245 795 23 other other JJ 48245 795 24 side side NN 48245 795 25 of of IN 48245 795 26 that that DT 48245 795 27 rail rail NN 48245 795 28 ? ? . 48245 795 29 " " '' 48245 796 1 _ _ NNP 48245 796 2 Pat Pat NNP 48245 796 3 . . . 48245 796 4 _ _ NNP 48245 796 5 " " `` 48245 796 6 Nothing Nothing NNP 48245 796 7 . . . 48245 796 8 " " '' 48245 797 1 _ _ NNP 48245 797 2 Colonel Colonel NNP 48245 797 3 O'Funk O'Funk NNP 48245 797 4 . . . 48245 797 5 _ _ NNP 48245 797 6 " " `` 48245 797 7 Then then RB 48245 797 8 , , , 48245 797 9 will will MD 48245 797 10 you -PRON- PRP 48245 797 11 take take VB 48245 797 12 it -PRON- PRP 48245 797 13 down down RP 48245 797 14 , , , 48245 797 15 and and CC 48245 797 16 I -PRON- PRP 48245 797 17 'll will MD 48245 797 18 clear clear VB 48245 797 19 it -PRON- PRP 48245 797 20 ? ? . 48245 797 21 " " '' 48245 797 22 ] ] -RRB- 48245 798 1 [ [ -LRB- 48245 798 2 Illustration illustration NN 48245 798 3 : : : 48245 798 4 ODD!--_The ODD!--_The NNP 48245 798 5 Colonel Colonel NNP 48245 798 6 ( ( -LRB- 48245 798 7 stopping stop VBG 48245 798 8 at at IN 48245 798 9 Irish Irish NNP 48245 798 10 Inn Inn NNP 48245 798 11 ) ) -RRB- 48245 798 12 . . . 48245 798 13 _ _ NNP 48245 798 14 " " `` 48245 798 15 Look look VB 48245 798 16 here here RB 48245 798 17 . . . 48245 799 1 What what WP 48245 799 2 's be VBZ 48245 799 3 the the DT 48245 799 4 meaning meaning NN 48245 799 5 of of IN 48245 799 6 this this DT 48245 799 7 ? ? . 48245 799 8 " " '' 48245 800 1 _ _ NNP 48245 800 2 Boots Boots NNP 48245 800 3 . . . 48245 800 4 _ _ NNP 48245 800 5 " " `` 48245 800 6 Bedad Bedad NNP 48245 800 7 ! ! . 48245 801 1 An an DT 48245 801 2 ' ' `` 48245 801 3 I -PRON- PRP 48245 801 4 've have VB 48245 801 5 got get VBN 48245 801 6 just just RB 48245 801 7 such such PDT 48245 801 8 another another DT 48245 801 9 quare quare NN 48245 801 10 pair pair NN 48245 801 11 down down RP 48245 801 12 below below RB 48245 801 13 ! ! . 48245 801 14 " " '' 48245 801 15 ] ] -RRB- 48245 802 1 [ [ -LRB- 48245 802 2 Illustration illustration NN 48245 802 3 : : : 48245 802 4 _ _ NNP 48245 802 5 The the DT 48245 802 6 Rector Rector NNP 48245 802 7 ( ( -LRB- 48245 802 8 to to IN 48245 802 9 Irish Irish NNP 48245 802 10 Plasterer Plasterer NNP 48245 802 11 ) ) -RRB- 48245 802 12 . . . 48245 802 13 _ _ NNP 48245 802 14 " " `` 48245 802 15 That that DT 48245 802 16 mortar mortar NN 48245 802 17 must must MD 48245 802 18 have have VB 48245 802 19 been be VBN 48245 802 20 very very RB 48245 802 21 bad bad JJ 48245 802 22 . . . 48245 802 23 " " '' 48245 803 1 _ _ NNP 48245 803 2 Pat Pat NNP 48245 803 3 ( ( -LRB- 48245 803 4 with with IN 48245 803 5 a a DT 48245 803 6 grin grin NN 48245 803 7 ) ) -RRB- 48245 803 8 . . . 48245 803 9 _ _ NNP 48245 803 10 " " `` 48245 803 11 Faix Faix NNP 48245 803 12 , , , 48245 803 13 ye ye NNP 48245 803 14 cann't cann't NN 48245 803 15 expict expict VB 48245 803 16 the the DT 48245 803 17 likes like NNS 48245 803 18 o o NN 48245 803 19 ' ' `` 48245 803 20 good good JJ 48245 803 21 Roman roman JJ 48245 803 22 cimint cimint NN 48245 803 23 to to TO 48245 803 24 stick stick VB 48245 803 25 to to IN 48245 803 26 a a DT 48245 803 27 Protestant protestant JJ 48245 803 28 church church NN 48245 803 29 , , , 48245 803 30 sorr sorr NNP 48245 803 31 ! ! . 48245 803 32 ! ! . 48245 803 33 " " '' 48245 803 34 ] ] -RRB- 48245 804 1 [ [ -LRB- 48245 804 2 Illustration illustration NN 48245 804 3 : : : 48245 804 4 THE the DT 48245 804 5 SIGHTS sight NNS 48245 804 6 OF of IN 48245 804 7 DUBLIN DUBLIN NNP 48245 804 8 _ _ NNP 48245 804 9 Irish Irish NNP 48245 804 10 Car Car NNP 48245 804 11 - - HYPH 48245 804 12 Driver Driver NNP 48245 804 13 . . . 48245 804 14 _ _ NNP 48245 804 15 " " `` 48245 804 16 Shure Shure NNP 48245 804 17 that that DT 48245 804 18 's be VBZ 48245 804 19 the the DT 48245 804 20 Custom Custom NNP 48245 804 21 - - HYPH 48245 804 22 House House NNP 48245 804 23 , , , 48245 804 24 sor sor NN 48245 804 25 ; ; : 48245 804 26 but but CC 48245 804 27 it -PRON- PRP 48245 804 28 's be VBZ 48245 804 29 only only RB 48245 804 30 the the DT 48245 804 31 rare rare JJ 48245 804 32 av av IN 48245 804 33 it -PRON- PRP 48245 804 34 you -PRON- PRP 48245 804 35 'll will MD 48245 804 36 be be VB 48245 804 37 seeing see VBG 48245 804 38 this this DT 48245 804 39 side side NN 48245 804 40 , , , 48245 804 41 sor sor NN 48245 804 42 -- -- : 48245 804 43 the the DT 48245 804 44 front front NN 48245 804 45 's be VBZ 48245 804 46 behind behind RB 48245 804 47 ! ! . 48245 804 48 " " '' 48245 804 49 ] ] -RRB- 48245 805 1 [ [ -LRB- 48245 805 2 Illustration illustration NN 48245 805 3 : : : 48245 805 4 A a DT 48245 805 5 FAIR FAIR NNP 48245 805 6 OFFER OFFER NNP 48245 805 7 _ _ NNP 48245 805 8 Athletic Athletic NNP 48245 805 9 Barman Barman NNP 48245 805 10 . . . 48245 805 11 _ _ NNP 48245 805 12 " " `` 48245 805 13 Now now RB 48245 805 14 , , , 48245 805 15 if if IN 48245 805 16 you -PRON- PRP 48245 805 17 do do VBP 48245 805 18 n't not RB 48245 805 19 take take VB 48245 805 20 yourself -PRON- PRP 48245 805 21 off off RP 48245 805 22 , , , 48245 805 23 I -PRON- PRP 48245 805 24 'll will MD 48245 805 25 precious precious JJ 48245 805 26 soon soon RB 48245 805 27 turn turn VB 48245 805 28 you -PRON- PRP 48245 805 29 out out RP 48245 805 30 ! ! . 48245 805 31 " " '' 48245 806 1 _ _ NNP 48245 806 2 Pat Pat NNP 48245 806 3 ( ( -LRB- 48245 806 4 with with IN 48245 806 5 a a DT 48245 806 6 yell yell NN 48245 806 7 ) ) -RRB- 48245 806 8 . . . 48245 806 9 _ _ NNP 48245 806 10 " " `` 48245 806 11 Tur Tur NNP 48245 806 12 - - HYPH 48245 806 13 r r NNP 48245 806 14 - - HYPH 48245 806 15 rn rn VBD 48245 806 16 me -PRON- PRP 48245 806 17 out out RP 48245 806 18 ! ! . 48245 807 1 Is be VBZ 48245 807 2 it -PRON- PRP 48245 807 3 tur tur NN 48245 807 4 - - HYPH 48245 807 5 r r NN 48245 807 6 - - HYPH 48245 807 7 rn rn VBD 48245 807 8 me -PRON- PRP 48245 807 9 out out RP 48245 807 10 ! ! . 48245 808 1 Thin thin JJ 48245 808 2 , , , 48245 808 3 bedad bedad UH 48245 808 4 ! ! . 48245 809 1 ccome ccome NNP 48245 809 2 outside outside RB 48245 809 3 , , , 48245 809 4 an an DT 48245 809 5 ' ' `` 48245 809 6 tur tur JJ 48245 809 7 - - HYPH 48245 809 8 r r NN 48245 809 9 - - HYPH 48245 809 10 rn rn VBD 48245 809 11 me -PRON- PRP 48245 809 12 out out RP 48245 809 13 ! ! . 48245 809 14 ! ! . 48245 809 15 " " '' 48245 809 16 ] ] -RRB- 48245 810 1 [ [ -LRB- 48245 810 2 Illustration illustration NN 48245 810 3 : : : 48245 810 4 _ _ NNP 48245 810 5 Tourist Tourist NNP 48245 810 6 . . . 48245 810 7 _ _ NNP 48245 810 8 " " `` 48245 810 9 When when WRB 48245 810 10 does do VBZ 48245 810 11 the the DT 48245 810 12 next next JJ 48245 810 13 train train NN 48245 810 14 start start NN 48245 810 15 for for IN 48245 810 16 Cork cork NN 48245 810 17 , , , 48245 810 18 porter porter NN 48245 810 19 ? ? . 48245 810 20 " " '' 48245 811 1 _ _ NNP 48245 811 2 Irish Irish NNP 48245 811 3 Porter Porter NNP 48245 811 4 . . . 48245 811 5 _ _ NNP 48245 811 6 " " `` 48245 811 7 She -PRON- PRP 48245 811 8 's be VBZ 48245 811 9 just just RB 48245 811 10 gone go VBN 48245 811 11 , , , 48245 811 12 sorr sorr NNP 48245 811 13 ! ! . 48245 811 14 " " '' 48245 811 15 ] ] -RRB- 48245 812 1 [ [ -LRB- 48245 812 2 Illustration illustration NN 48245 812 3 : : : 48245 812 4 THE the DT 48245 812 5 NEW NEW NNP 48245 812 6 CHIMNEY CHIMNEY NNP 48245 812 7 _ _ NNP 48245 812 8 Mike Mike NNP 48245 812 9 . . . 48245 812 10 _ _ NNP 48245 812 11 " " `` 48245 812 12 Faith Faith NNP 48245 812 13 , , , 48245 812 14 Tim Tim NNP 48245 812 15 , , , 48245 812 16 ye ye NNP 48245 812 17 have have VBP 48245 812 18 n't not RB 48245 812 19 got get VBN 48245 812 20 ut ut UH 48245 812 21 sthraight sthraight NN 48245 812 22 at at RB 48245 812 23 all all RB 48245 812 24 . . . 48245 813 1 It -PRON- PRP 48245 813 2 lanes lane VBZ 48245 813 3 over over RP 48245 813 4 to to IN 48245 813 5 the the DT 48245 813 6 roight roight NN 48245 813 7 ! ! . 48245 813 8 " " '' 48245 814 1 _ _ NNP 48245 814 2 Tim Tim NNP 48245 814 3 . . . 48245 814 4 _ _ NNP 48245 814 5 " " `` 48245 814 6 Oh oh UH 48245 814 7 , , , 48245 814 8 ye're ye're NN 48245 814 9 wrong wrong NN 48245 814 10 . . . 48245 815 1 It -PRON- PRP 48245 815 2 's be VBZ 48245 815 3 plumb plumb JJ 48245 815 4 ex ex JJ 48245 815 5 - - NN 48245 815 6 hact hact JJ 48245 815 7 ! ! . 48245 816 1 It -PRON- PRP 48245 816 2 's be VBZ 48245 816 3 myself -PRON- PRP 48245 816 4 that that WDT 48245 816 5 plumbed plumb VBD 48245 816 6 ut ut FW 48245 816 7 mosht mosht VBN 48245 816 8 careful careful JJ 48245 816 9 . . . 48245 817 1 Indade Indade NNP 48245 817 2 , , , 48245 817 3 if if IN 48245 817 4 ut ut FW 48245 817 5 has have VBZ 48245 817 6 a a DT 48245 817 7 fault fault NN 48245 817 8 , , , 48245 817 9 it -PRON- PRP 48245 817 10 lanes lane VBZ 48245 817 11 over over IN 48245 817 12 an an DT 48245 817 13 inch inch NN 48245 817 14 or or CC 48245 817 15 tew tew NN 48245 817 16 to to IN 48245 817 17 the the DT 48245 817 18 left left NN 48245 817 19 , , , 48245 817 20 when when WRB 48245 817 21 ye ye NNP 48245 817 22 look look VBP 48245 817 23 at at IN 48245 817 24 ut ut UH 48245 817 25 from from IN 48245 817 26 behoind behoind NNP 48245 817 27 ! ! . 48245 817 28 ! ! . 48245 817 29 " " '' 48245 817 30 ] ] -RRB- 48245 818 1 [ [ -LRB- 48245 818 2 Illustration illustration NN 48245 818 3 : : : 48245 818 4 Irish Irish NNP 48245 818 5 " " '' 48245 818 6 as as IN 48245 818 7 she -PRON- PRP 48245 818 8 is be VBZ 48245 818 9 spoke speak VBN 48245 818 10 . . . 48245 818 11 " " '' 48245 819 1 ( ( -LRB- 48245 819 2 shows show VBZ 48245 819 3 Notice Notice NNP 48245 819 4 saying say VBG 48245 819 5 " " `` 48245 819 6 Persons person NNS 48245 819 7 Trespassing trespassing NN 48245 819 8 here here RB 48245 819 9 without without IN 48245 819 10 permission permission NN 48245 819 11 will will MD 48245 819 12 be be VB 48245 819 13 prosecuted prosecute VBN 48245 819 14 " " '' 48245 819 15 ) ) -RRB- 48245 819 16 ] ] -RRB- 48245 819 17 [ [ -LRB- 48245 819 18 Illustration illustration NN 48245 819 19 : : : 48245 819 20 DEGENERACY.--"Shure degeneracy.--"shure VB 48245 819 21 an an DT 48245 819 22 your -PRON- PRP$ 48245 819 23 honour honour NN 48245 819 24 , , , 48245 819 25 it -PRON- PRP 48245 819 26 's be VBZ 48245 819 27 things thing NNS 48245 819 28 was be VBD 48245 819 29 mighty mighty JJ 48245 819 30 diffrunt diffrunt NN 48245 819 31 in in IN 48245 819 32 the the DT 48245 819 33 ould ould NNP 48245 819 34 days day NNS 48245 819 35 when when WRB 48245 819 36 the the DT 48245 819 37 ginthry ginthry NN 48245 819 38 be be VBP 48245 819 39 's be VBZ 48245 819 40 a a DT 48245 819 41 cummin cummin NN 48245 819 42 ' ' '' 48245 819 43 to to IN 48245 819 44 the the DT 48245 819 45 parties party NNS 48245 819 46 ! ! . 48245 820 1 ' ' `` 48245 820 2 Tis tis CC 48245 820 3 as as RB 48245 820 4 much much JJ 48245 820 5 as as IN 48245 820 6 three three CD 48245 820 7 pound pound NN 48245 820 8 I -PRON- PRP 48245 820 9 'd 'd MD 48245 820 10 be be VB 48245 820 11 takin takin JJ 48245 820 12 ' ' '' 48245 820 13 of of IN 48245 820 14 a a DT 48245 820 15 night night NN 48245 820 16 ! ! . 48245 821 1 But but CC 48245 821 2 _ _ NNP 48245 821 3 now_--why now_--why NNP 48245 821 4 , , , 48245 821 5 divil divil VB 48245 821 6 a a DT 48245 821 7 bit bit NN 48245 821 8 beyant beyant JJ 48245 821 9 a a DT 48245 821 10 few few JJ 48245 821 11 coppers copper NNS 48245 821 12 ever ever RB 48245 821 13 I -PRON- PRP 48245 821 14 sees see VBZ 48245 821 15 at at RB 48245 821 16 all all RB 48245 821 17 ! ! . 48245 822 1 Mind mind VB 48245 822 2 you -PRON- PRP 48245 822 3 , , , 48245 822 4 this this DT 48245 822 5 evenin evenin NN 48245 822 6 ' ' '' 48245 822 7 I -PRON- PRP 48245 822 8 puts put VBZ 48245 822 9 a a DT 48245 822 10 decoy decoy JJ 48245 822 11 half half JJ 48245 822 12 - - HYPH 48245 822 13 crown crown NN 48245 822 14 on on IN 48245 822 15 the the DT 48245 822 16 plate plate NN 48245 822 17 myself -PRON- PRP 48245 822 18 , , , 48245 822 19 and and CC 48245 822 20 bedad bedad UH 48245 822 21 if if IN 48245 822 22 they -PRON- PRP 48245 822 23 did do VBD 48245 822 24 n't not RB 48245 822 25 take take VB 48245 822 26 it -PRON- PRP 48245 822 27 ov ov IN 48245 822 28 me -PRON- PRP 48245 822 29 ! ! . 48245 823 1 But but CC 48245 823 2 wait wait VB 48245 823 3 -- -- : 48245 823 4 I'll I'll NNP 48245 823 5 do do VBP 48245 823 6 them -PRON- PRP 48245 823 7 the the DT 48245 823 8 next next JJ 48245 823 9 time time NN 48245 823 10 -- -- : 48245 823 11 for for IN 48245 823 12 begorra begorra NNP 48245 823 13 I -PRON- PRP 48245 823 14 'll will MD 48245 823 15 have have VB 48245 823 16 it -PRON- PRP 48245 823 17 glued glue VBN 48245 823 18 to to IN 48245 823 19 the the DT 48245 823 20 plate plate NN 48245 823 21 ! ! . 48245 823 22 " " '' 48245 823 23 ] ] -RRB- 48245 824 1 [ [ -LRB- 48245 824 2 Illustration illustration NN 48245 824 3 : : : 48245 824 4 SEASONED.--_Lady SEASONED.--_Lady NNP 48245 824 5 Tourist Tourist NNP 48245 824 6 . . . 48245 824 7 _ _ NNP 48245 824 8 " " `` 48245 824 9 Are be VBP 48245 824 10 the the DT 48245 824 11 sheets sheet NNS 48245 824 12 well well RB 48245 824 13 aired aired JJ 48245 824 14 ? ? . 48245 824 15 " " '' 48245 825 1 _ _ NNP 48245 825 2 Irish Irish NNP 48245 825 3 Chambermaid Chambermaid NNP 48245 825 4 . . . 48245 825 5 _ _ NNP 48245 825 6 " " `` 48245 825 7 Troth Troth NNP 48245 825 8 , , , 48245 825 9 and and CC 48245 825 10 they -PRON- PRP 48245 825 11 are be VBP 48245 825 12 , , , 48245 825 13 ma'am madam NN 48245 825 14 ; ; : 48245 825 15 for for IN 48245 825 16 the the DT 48245 825 17 sayson sayson NN 48245 825 18 is be VBZ 48245 825 19 three three CD 48245 825 20 months month NNS 48245 825 21 begun begin VBN 48245 825 22 , , , 48245 825 23 and and CC 48245 825 24 they -PRON- PRP 48245 825 25 've have VB 48245 825 26 been be VBN 48245 825 27 well well RB 48245 825 28 used use VBN 48245 825 29 since since IN 48245 825 30 ! ! . 48245 825 31 " " '' 48245 825 32 ] ] -RRB- 48245 826 1 HOW how WRB 48245 826 2 FATHER FATHER NNP 48245 826 3 O'SHEE o'shee NN 48245 826 4 LAID LAID NNP 48245 826 5 IN in IN 48245 826 6 HIS his PRP$ 48245 826 7 CHRISTMAS CHRISTMAS NNP 48245 826 8 COALS coal NNS 48245 826 9 Young Young NNP 48245 826 10 Patsy Patsy NNP 48245 826 11 Molloy Molloy NNP 48245 826 12 was be VBD 48245 826 13 as as RB 48245 826 14 purty purty NN 48245 826 15 a a DT 48245 826 16 boy boy NN 48245 826 17 As as IN 48245 826 18 was be VBD 48245 826 19 ever ever RB 48245 826 20 of of IN 48245 826 21 widdy widdy NN 48245 826 22 the the DT 48245 826 23 pride pride NN 48245 826 24 and and CC 48245 826 25 the the DT 48245 826 26 joy joy NN 48245 826 27 ; ; , 48245 826 28 And and CC 48245 826 29 as as IN 48245 826 30 for for IN 48245 826 31 his -PRON- PRP$ 48245 826 32 ass ass NN 48245 826 33 , , , 48245 826 34 sorra sorra NNP 48245 826 35 crather crather NN 48245 826 36 could could MD 48245 826 37 pass pass VB 48245 826 38 That that DT 48245 826 39 beautiful beautiful JJ 48245 826 40 baste baste NN 48245 826 41 , , , 48245 826 42 but but CC 48245 826 43 for for IN 48245 826 44 one one CD 48245 826 45 fault fault NN 48245 826 46 , , , 48245 826 47 alas alas UH 48245 826 48 ! ! . 48245 827 1 When when WRB 48245 827 2 she -PRON- PRP 48245 827 3 felt feel VBD 48245 827 4 she -PRON- PRP 48245 827 5 'd 'd MD 48245 827 6 a a DT 48245 827 7 load load NN 48245 827 8 , , , 48245 827 9 you -PRON- PRP 48245 827 10 might may MD 48245 827 11 kick kick VB 48245 827 12 and and CC 48245 827 13 might may MD 48245 827 14 goad goad VB 48245 827 15 , , , 48245 827 16 But but CC 48245 827 17 divil divil JJ 48245 827 18 a a DT 48245 827 19 fut fut NN 48245 827 20 would would MD 48245 827 21 she -PRON- PRP 48245 827 22 move move VB 48245 827 23 on on IN 48245 827 24 the the DT 48245 827 25 road road NN 48245 827 26 , , , 48245 827 27 Till till IN 48245 827 28 you -PRON- PRP 48245 827 29 'd 'd MD 48245 827 30 tickle tickle VB 48245 827 31 her -PRON- PRP$ 48245 827 32 bones bone NNS 48245 827 33 wid wid VBP 48245 827 34 a a DT 48245 827 35 handful handful NN 48245 827 36 of of IN 48245 827 37 stones-- stones-- NNP 48245 827 38 And and CC 48245 827 39 _ _ NNP 48245 827 40 that that IN 48245 827 41 _ _ NNP 48245 827 42 hint hint NN 48245 827 43 she -PRON- PRP 48245 827 44 'd 'd MD 48245 827 45 take take VB 48245 827 46 , , , 48245 827 47 the the DT 48245 827 48 desateful desateful JJ 48245 827 49 ould ould NN 48245 827 50 toad toad NN 48245 827 51 ! ! . 48245 828 1 * * NFP 48245 828 2 * * NFP 48245 828 3 * * NFP 48245 828 4 * * NFP 48245 828 5 * * NFP 48245 828 6 The the DT 48245 828 7 Widdy Widdy NNP 48245 828 8 , , , 48245 828 9 half half NN 48245 828 10 dead dead JJ 48245 828 11 with with IN 48245 828 12 could could NN 48245 828 13 , , , 48245 828 14 looked look VBD 48245 828 15 in in IN 48245 828 16 the the DT 48245 828 17 shed shed NN 48245 828 18 , , , 48245 828 19 But but CC 48245 828 20 sorra sorra NNP 48245 828 21 the the DT 48245 828 22 peat peat NN 48245 828 23 could could MD 48245 828 24 she -PRON- PRP 48245 828 25 find find VB 48245 828 26 ; ; : 48245 828 27 so so RB 48245 828 28 she -PRON- PRP 48245 828 29 said say VBD 48245 828 30 , , , 48245 828 31 " " `` 48245 828 32 Sure sure UH 48245 828 33 I -PRON- PRP 48245 828 34 'm be VBP 48245 828 35 clane clane JJ 48245 828 36 out out IN 48245 828 37 of of IN 48245 828 38 few'l few'l NNS 48245 828 39 , , , 48245 828 40 and and CC 48245 828 41 the the DT 48245 828 42 could could MD 48245 828 43 is be VBZ 48245 828 44 that that DT 48245 828 45 crew'l crew'l NN 48245 828 46 ; ; : 48245 828 47 Take take VB 48245 828 48 the the DT 48245 828 49 baste baste NN 48245 828 50 for for IN 48245 828 51 a a DT 48245 828 52 load load NN 48245 828 53 of of IN 48245 828 54 Wallsends Wallsends NNPS 48245 828 55 , , , 48245 828 56 Pat Pat NNP 48245 828 57 , , , 48245 828 58 my -PRON- PRP$ 48245 828 59 jew'l jew'l NNS 48245 828 60 ! ! . 48245 828 61 " " '' 48245 829 1 [ [ -LRB- 48245 829 2 Illustration illustration NN 48245 829 3 : : : 48245 829 4 Pat pat VB 48245 829 5 with with IN 48245 829 6 donkey donkey NN 48245 829 7 cart cart NN 48245 829 8 talking talk VBG 48245 829 9 to to IN 48245 829 10 the the DT 48245 829 11 Widdy Widdy NNP 48245 829 12 ] ] -RRB- 48245 829 13 * * NFP 48245 829 14 * * NFP 48245 829 15 * * NFP 48245 829 16 * * NFP 48245 829 17 * * NFP 48245 829 18 Pat Pat NNP 48245 829 19 went go VBD 48245 829 20 , , , 48245 829 21 filled fill VBD 48245 829 22 his -PRON- PRP$ 48245 829 23 cart cart NN 48245 829 24 , , , 48245 829 25 and and CC 48245 829 26 for for IN 48245 829 27 home home NN 48245 829 28 made make VBD 48245 829 29 a a DT 48245 829 30 start start NN 48245 829 31 , , , 48245 829 32 But but CC 48245 829 33 the the DT 48245 829 34 baste baste NN 48245 829 35 wid wid NN 48245 829 36 her -PRON- PRP$ 48245 829 37 tantrums tantrum VBZ 48245 829 38 well well NN 48245 829 39 - - HYPH 48245 829 40 nigh nigh NN 48245 829 41 bruk bruk NN 48245 829 42 his -PRON- PRP$ 48245 829 43 heart heart NN 48245 829 44 For for IN 48245 829 45 never never RB 48245 829 46 a a DT 48245 829 47 stip stip NN 48245 829 48 would would MD 48245 829 49 she -PRON- PRP 48245 829 50 move move VB 48245 829 51 , , , 48245 829 52 the the DT 48245 829 53 ould ould NN 48245 829 54 rip rip VB 48245 829 55 ! ! . 48245 830 1 But but CC 48245 830 2 she -PRON- PRP 48245 830 3 stood stand VBD 48245 830 4 like like IN 48245 830 5 a a DT 48245 830 6 pig pig NN 48245 830 7 wid wid NN 48245 830 8 her -PRON- PRP$ 48245 830 9 legs leg NNS 48245 830 10 wide wide JJ 48245 830 11 apart apart RB 48245 830 12 . . . 48245 831 1 " " `` 48245 831 2 Ochone ochone NN 48245 831 3 ! ! . 48245 832 1 wirra-'sthrue wirra-'sthrue NN 48245 832 2 ! ! . 48245 833 1 Arrah Arrah NNP 48245 833 2 , , , 48245 833 3 what what WP 48245 833 4 will will MD 48245 833 5 I -PRON- PRP 48245 833 6 do do VB 48245 833 7 ? ? . 48245 833 8 " " '' 48245 834 1 Cried Cried NNP 48245 834 2 Pat Pat NNP 48245 834 3 , , , 48245 834 4 as as IN 48245 834 5 he -PRON- PRP 48245 834 6 sat sit VBD 48245 834 7 in in IN 48245 834 8 a a DT 48245 834 9 terrible terrible JJ 48245 834 10 stew stew NN 48245 834 11 . . . 48245 835 1 [ [ -LRB- 48245 835 2 Illustration illustration NN 48245 835 3 : : : 48245 835 4 Pat pat VB 48245 835 5 with with IN 48245 835 6 loaded loaded JJ 48245 835 7 donkey donkey NN 48245 835 8 cart cart NN 48245 835 9 , , , 48245 835 10 donkey donkey NN 48245 835 11 being be VBG 48245 835 12 stubborn stubborn JJ 48245 835 13 ] ] -RRB- 48245 835 14 Then then RB 48245 835 15 he -PRON- PRP 48245 835 16 called call VBD 48245 835 17 on on IN 48245 835 18 the the DT 48245 835 19 Saints saint NNS 48245 835 20 , , , 48245 835 21 and and CC 48245 835 22 he -PRON- PRP 48245 835 23 called call VBD 48245 835 24 on on IN 48245 835 25 the the DT 48245 835 26 d---- d---- NNS 48245 835 27 ( ( -LRB- 48245 835 28 I -PRON- PRP 48245 835 29 wo will MD 48245 835 30 n't not RB 48245 835 31 say say VB 48245 835 32 the the DT 48245 835 33 word word NN 48245 835 34 -- -- : 48245 835 35 sure sure JJ 48245 835 36 it -PRON- PRP 48245 835 37 would would MD 48245 835 38 n't not RB 48245 835 39 be be VB 48245 835 40 civil civil JJ 48245 835 41 ! ! . 48245 835 42 ) ) -RRB- 48245 836 1 When when WRB 48245 836 2 , , , 48245 836 3 as as IN 48245 836 4 good good JJ 48245 836 5 luck luck NN 48245 836 6 would would MD 48245 836 7 be be VB 48245 836 8 , , , 48245 836 9 by by IN 48245 836 10 strowls strowl VBZ 48245 836 11 Father Father NNP 48245 836 12 Shee Shee NNP 48245 836 13 , , , 48245 836 14 And and CC 48245 836 15 he -PRON- PRP 48245 836 16 says say VBZ 48245 836 17 , , , 48245 836 18 " " `` 48245 836 19 My -PRON- PRP$ 48245 836 20 son son NN 48245 836 21 Patsy Patsy NNP 48245 836 22 ! ! . 48245 837 1 my -PRON- PRP$ 48245 837 2 son son NN 48245 837 3 Pat Pat NNP 48245 837 4 ! ! . 48245 837 5 " " '' 48245 838 1 says say VBZ 48245 838 2 he -PRON- PRP 48245 838 3 , , , 48245 838 4 ' ' '' 48245 838 5 " " `` 48245 838 6 Sich sich JJ 48245 838 7 language language NN 48245 838 8 is be VBZ 48245 838 9 really really RB 48245 838 10 shocking shocking JJ 48245 838 11 to to IN 48245 838 12 me -PRON- PRP 48245 838 13 . . . 48245 839 1 Sure sure UH 48245 839 2 , , , 48245 839 3 what what WP 48245 839 4 is be VBZ 48245 839 5 the the DT 48245 839 6 matther matther NN 48245 839 7 ? ? . 48245 839 8 " " '' 48245 840 1 " " `` 48245 840 2 The the DT 48245 840 3 matther matther NN 48245 840 4 ! ! . 48245 840 5 " " '' 48245 841 1 says say VBZ 48245 841 2 Pat Pat NNP 48245 841 3 " " `` 48245 841 4 Now now RB 48245 841 5 , , , 48245 841 6 saving save VBG 48245 841 7 your -PRON- PRP$ 48245 841 8 prisence prisence NN 48245 841 9 , , , 48245 841 10 by by IN 48245 841 11 this this DT 48245 841 12 and and CC 48245 841 13 by by IN 48245 841 14 that that DT 48245 841 15 ! ! . 48245 842 1 The the DT 48245 842 2 murthering murthering NN 48245 842 3 brute brute NN 48245 842 4 will will MD 48245 842 5 not not RB 48245 842 6 budge budge VB 48245 842 7 -- -- : 48245 842 8 not not RB 48245 842 9 a a DT 48245 842 10 fut fut NN 48245 842 11 . . . 48245 842 12 " " '' 48245 843 1 Says say VBZ 48245 843 2 the the DT 48245 843 3 Priest Priest NNP 48245 843 4 , , , 48245 843 5 " " `` 48245 843 6 Why why WRB 48245 843 7 not not RB 48245 843 8 bate bate VB 48245 843 9 her -PRON- PRP 48245 843 10 ? ? . 48245 843 11 " " '' 48245 844 1 Oh oh UH 48245 844 2 was be VBD 48245 844 3 n't not RB 48245 844 4 he -PRON- PRP 48245 844 5 cute cute JJ 48245 844 6 ! ! . 48245 845 1 " " `` 48245 845 2 Is be VBZ 48245 845 3 it -PRON- PRP 48245 845 4 batin batin JJ 48245 845 5 ' ' '' 48245 845 6 ? ? . 48245 845 7 " " '' 48245 846 1 says say VBZ 48245 846 2 Pat Pat NNP 48245 846 3 . . . 48245 847 1 " " `` 48245 847 2 By by IN 48245 847 3 the the DT 48245 847 4 Saint Saint NNP 48245 847 5 in in IN 48245 847 6 my -PRON- PRP$ 48245 847 7 hat hat NN 48245 847 8 ! ! . 48245 848 1 ' ' `` 48245 848 2 Tisn't Tisn't NNP 48245 848 3 batin batin NNP 48245 848 4 ' ' '' 48245 848 5 she -PRON- PRP 48245 848 6 cares care VBZ 48245 848 7 for for IN 48245 848 8 -- -- : 48245 848 9 bad bad JJ 48245 848 10 luck luck NN 48245 848 11 to to IN 48245 848 12 the the DT 48245 848 13 slut slut NN 48245 848 14 ! ! . 48245 849 1 Ochone ochone NN 48245 849 2 and and CC 48245 849 3 ochone ochone NN 48245 849 4 ! ! . 48245 850 1 if if IN 48245 850 2 I -PRON- PRP 48245 850 3 'd 'd MD 48245 850 4 only only RB 48245 850 5 a a DT 48245 850 6 stone---- stone---- NN 48245 850 7 ! ! . 48245 850 8 " " '' 48245 851 1 " " `` 48245 851 2 A a DT 48245 851 3 stone stone NN 48245 851 4 ! ! . 48245 851 5 " " '' 48245 852 1 says say VBZ 48245 852 2 the the DT 48245 852 3 Priest Priest NNP 48245 852 4 -- -- : 48245 852 5 ah ah UH 48245 852 6 thin thin JJ 48245 852 7 , , , 48245 852 8 was be VBD 48245 852 9 n't not RB 48245 852 10 he -PRON- PRP 48245 852 11 artful?-- artful?-- IN 48245 852 12 " " `` 48245 852 13 A a DT 48245 852 14 stone stone NN 48245 852 15 ! ! . 48245 853 1 Why why WRB 48245 853 2 , , , 48245 853 3 ye ye NNP 48245 853 4 omadhaun omadhaun NNP 48245 853 5 , , , 48245 853 6 look look VB 48245 853 7 at at IN 48245 853 8 yer yer NNP 48245 853 9 cartfull cartfull NNP 48245 853 10 ! ! . 48245 853 11 " " '' 48245 854 1 [ [ -LRB- 48245 854 2 Illustration illustration NN 48245 854 3 : : : 48245 854 4 Pat pat VB 48245 854 5 with with IN 48245 854 6 loaded loaded JJ 48245 854 7 donkey donkey NN 48245 854 8 cart cart NN 48245 854 9 talking talk VBG 48245 854 10 to to IN 48245 854 11 Priest Priest NNP 48245 854 12 ] ] -RRB- 48245 854 13 " " `` 48245 854 14 Thrue Thrue NNP 48245 854 15 for for IN 48245 854 16 you -PRON- PRP 48245 854 17 ! ! . 48245 854 18 " " '' 48245 855 1 Pat Pat NNP 48245 855 2 sings sing VBZ 48245 855 3 out out RP 48245 855 4 ; ; : 48245 855 5 " " `` 48245 855 6 them -PRON- PRP 48245 855 7 's be VBZ 48245 855 8 the the DT 48245 855 9 jockeys'll jockeys'll NNP 48245 855 10 do do VB 48245 855 11 , , , 48245 855 12 " " '' 48245 855 13 And and CC 48245 855 14 clutching clutch VBG 48245 855 15 two two CD 48245 855 16 handsful handsful NN 48245 855 17 with with IN 48245 855 18 joyous joyous JJ 48245 855 19 " " `` 48245 855 20 Hurroo Hurroo NNP 48245 855 21 , , , 48245 855 22 " " '' 48245 855 23 He -PRON- PRP 48245 855 24 let let VBD 48245 855 25 fly fly VB 48245 855 26 in in IN 48245 855 27 haste haste NN 48245 855 28 at at IN 48245 855 29 the the DT 48245 855 30 back back NN 48245 855 31 of of IN 48245 855 32 his -PRON- PRP$ 48245 855 33 baste baste NN 48245 855 34 , , , 48245 855 35 That that DT 48245 855 36 not not RB 48245 855 37 likin likin JJ 48245 855 38 ' ' '' 48245 855 39 the the DT 48245 855 40 taste taste NN 48245 855 41 , , , 48245 855 42 started start VBD 48245 855 43 off off RP 48245 855 44 as as IN 48245 855 45 if if IN 48245 855 46 chased chase VBN 48245 855 47 By by IN 48245 855 48 the the DT 48245 855 49 ould ould NN 48245 855 50 one one CD 48245 855 51 himself -PRON- PRP 48245 855 52 , , , 48245 855 53 for for IN 48245 855 54 a a DT 48245 855 55 good good JJ 48245 855 56 rood rood NN 48245 855 57 or or CC 48245 855 58 two two CD 48245 855 59 . . . 48245 856 1 But but CC 48245 856 2 Pat Pat NNP 48245 856 3 knew know VBD 48245 856 4 the the DT 48245 856 5 thrick thrick NN 48245 856 6 , , , 48245 856 7 and and CC 48245 856 8 whenever whenever WRB 48245 856 9 she -PRON- PRP 48245 856 10 'd 'd MD 48245 856 11 kick kick VB 48245 856 12 , , , 48245 856 13 Or or CC 48245 856 14 stop stop VB 48245 856 15 in in IN 48245 856 16 her -PRON- PRP 48245 856 17 canther canther JJ 48245 856 18 , , , 48245 856 19 the the DT 48245 856 20 coals coal NNS 48245 856 21 would would MD 48245 856 22 fall fall VB 48245 856 23 thick thick JJ 48245 856 24 On on IN 48245 856 25 her -PRON- PRP$ 48245 856 26 ribs rib NNS 48245 856 27 and and CC 48245 856 28 her -PRON- PRP$ 48245 856 29 back back NN 48245 856 30 , , , 48245 856 31 till till IN 48245 856 32 the the DT 48245 856 33 road road NN 48245 856 34 was be VBD 48245 856 35 asthrew asthrew VBN 48245 856 36 Wid Wid NNP 48245 856 37 best good JJS 48245 856 38 Wallsends Wallsends NNPS 48245 856 39 , , , 48245 856 40 and and CC 48245 856 41 Patsy Patsy NNP 48245 856 42 's 's POS 48245 856 43 poor poor JJ 48245 856 44 baste baste NN 48245 856 45 black black JJ 48245 856 46 and and CC 48245 856 47 blue blue JJ 48245 856 48 ! ! . 48245 857 1 * * NFP 48245 857 2 * * NFP 48245 857 3 * * NFP 48245 857 4 * * NFP 48245 857 5 * * NFP 48245 857 6 [ [ -LRB- 48245 857 7 Illustration illustration NN 48245 857 8 : : : 48245 857 9 Donkey donkey NN 48245 857 10 galloping galloping NN 48245 857 11 , , , 48245 857 12 cart cart NN 48245 857 13 now now RB 48245 857 14 empty empty JJ 48245 857 15 ] ] -RRB- 48245 857 16 Ten ten CD 48245 857 17 minutes minute NNS 48245 857 18 , , , 48245 857 19 and and CC 48245 857 20 cute cute JJ 48245 857 21 Father Father NNP 48245 857 22 Shee Shee NNP 48245 857 23 you -PRON- PRP 48245 857 24 'd 'd MD 48245 857 25 have have VB 48245 857 26 seen see VBN 48245 857 27 , , , 48245 857 28 Wid Wid NNP 48245 857 29 his -PRON- PRP$ 48245 857 30 shovel shovel NN 48245 857 31 and and CC 48245 857 32 crate crate NN 48245 857 33 , , , 48245 857 34 and and CC 48245 857 35 his -PRON- PRP$ 48245 857 36 purty purty NN 48245 857 37 colleen colleen NN 48245 857 38 . . . 48245 858 1 And and CC 48245 858 2 he -PRON- PRP 48245 858 3 says say VBZ 48245 858 4 , , , 48245 858 5 " " `` 48245 858 6 Colleen colleen JJ 48245 858 7 dhas dhas NN 48245 858 8 , , , 48245 858 9 sure sure UH 48245 858 10 ' ' `` 48245 858 11 tis tis NN 48245 858 12 wicked wicke VBD 48245 858 13 to to TO 48245 858 14 pass pass VB 48245 858 15 The the DT 48245 858 16 good good JJ 48245 858 17 things thing NNS 48245 858 18 that that WDT 48245 858 19 's be VBZ 48245 858 20 sent send VBN 48245 858 21 , , , 48245 858 22 though though IN 48245 858 23 they -PRON- PRP 48245 858 24 're be VBP 48245 858 25 brought bring VBN 48245 858 26 by by IN 48245 858 27 an an DT 48245 858 28 ass ass NN 48245 858 29 . . . 48245 859 1 [ [ -LRB- 48245 859 2 Illustration illustration NN 48245 859 3 : : : 48245 859 4 Colleen colleen JJ 48245 859 5 with with IN 48245 859 6 shovel shovel NN 48245 859 7 and and CC 48245 859 8 Priest Priest NNP 48245 859 9 ] ] -RRB- 48245 859 10 D'ye d'ye NN 48245 859 11 see see VBP 48245 859 12 them -PRON- PRP 48245 859 13 black black JJ 48245 859 14 diamonds diamond NNS 48245 859 15 ? ? . 48245 860 1 It -PRON- PRP 48245 860 2 's be VBZ 48245 860 3 elegant elegant JJ 48245 860 4 coal-- coal-- NNP 48245 860 5 Shovel Shovel NNP 48245 860 6 up up RP 48245 860 7 every every DT 48245 860 8 lump lump NN 48245 860 9 , , , 48245 860 10 if if IN 48245 860 11 you -PRON- PRP 48245 860 12 vally vally RB 48245 860 13 your -PRON- PRP$ 48245 860 14 soul soul NN 48245 860 15 ! ! . 48245 860 16 " " '' 48245 861 1 * * NFP 48245 861 2 * * NFP 48245 861 3 * * NFP 48245 861 4 * * NFP 48245 861 5 * * NFP 48245 861 6 As as IN 48245 861 7 for for IN 48245 861 8 Pat Pat NNP 48245 861 9 and and CC 48245 861 10 the the DT 48245 861 11 widdy widdy NN 48245 861 12 -- -- : 48245 861 13 I -PRON- PRP 48245 861 14 will will MD 48245 861 15 not not RB 48245 861 16 be be VB 48245 861 17 guessing guess VBG 48245 861 18 What what WP 48245 861 19 _ _ NNP 48245 861 20 he -PRON- PRP 48245 861 21 _ _ NNP 48245 861 22 got get VBD 48245 861 23 -- -- : 48245 861 24 but but CC 48245 861 25 I -PRON- PRP 48245 861 26 'll will MD 48245 861 27 go go VB 48245 861 28 bail bail NN 48245 861 29 ' ' '' 48245 861 30 t t NN 48245 861 31 was be VBD 48245 861 32 n't not RB 48245 861 33 a a DT 48245 861 34 blessing blessing NN 48245 861 35 ! ! . 48245 862 1 [ [ -LRB- 48245 862 2 Illustration illustration NN 48245 862 3 : : : 48245 862 4 Pat pat VB 48245 862 5 with with IN 48245 862 6 donkey donkey NN 48245 862 7 cart cart NN 48245 862 8 talking talk VBG 48245 862 9 to to IN 48245 862 10 the the DT 48245 862 11 Widdy Widdy NNP 48245 862 12 ] ] -RRB- 48245 862 13 * * NFP 48245 862 14 * * NFP 48245 862 15 * * NFP 48245 862 16 * * NFP 48245 862 17 * * NFP 48245 862 18 [ [ -LRB- 48245 862 19 Illustration illustration NN 48245 862 20 : : : 48245 862 21 INDUCTIVE.--_Officer INDUCTIVE.--_Officer NNP 48245 862 22 . . . 48245 862 23 _ _ NNP 48245 862 24 " " `` 48245 862 25 How how WRB 48245 862 26 's be VBZ 48245 862 27 this this DT 48245 862 28 , , , 48245 862 29 Murphy Murphy NNP 48245 862 30 ? ? . 48245 863 1 The the DT 48245 863 2 sergeant sergeant NN 48245 863 3 complains complain VBZ 48245 863 4 that that IN 48245 863 5 you -PRON- PRP 48245 863 6 called call VBD 48245 863 7 him -PRON- PRP 48245 863 8 names name NNS 48245 863 9 ! ! . 48245 863 10 " " '' 48245 864 1 _ _ NNP 48245 864 2 Private Private NNP 48245 864 3 Murphy Murphy NNP 48245 864 4 . . . 48245 864 5 _ _ NNP 48245 864 6 " " `` 48245 864 7 Plaze Plaze NNP 48245 864 8 , , , 48245 864 9 surr surr RB 48245 864 10 , , , 48245 864 11 I -PRON- PRP 48245 864 12 niver niver RB 48245 864 13 called call VBD 48245 864 14 him -PRON- PRP 48245 864 15 anny anny NN 48245 864 16 names name NNS 48245 864 17 at at RB 48245 864 18 all all RB 48245 864 19 . . . 48245 865 1 All all DT 48245 865 2 I -PRON- PRP 48245 865 3 said say VBD 48245 865 4 was be VBD 48245 865 5 , , , 48245 865 6 ' ' '' 48245 865 7 Sergeant Sergeant NNP 48245 865 8 , , , 48245 865 9 ' ' '' 48245 865 10 says say VBZ 48245 865 11 I -PRON- PRP 48245 865 12 , , , 48245 865 13 ' ' '' 48245 865 14 some some DT 48245 865 15 of of IN 48245 865 16 us -PRON- PRP 48245 865 17 ought ought MD 48245 865 18 to to TO 48245 865 19 be be VB 48245 865 20 in in IN 48245 865 21 a a DT 48245 865 22 menagerie menagerie NN 48245 865 23 ! ! . 48245 865 24 ! ! . 48245 865 25 ' ' '' 48245 865 26 " " '' 48245 865 27 ] ] -RRB- 48245 866 1 [ [ -LRB- 48245 866 2 Illustration illustration NN 48245 866 3 : : : 48245 866 4 FROM from IN 48245 866 5 ONE one CD 48245 866 6 POINT POINT NNS 48245 866 7 OF of IN 48245 866 8 VIEW.--Scene--_British view.--scene--_british NN 48245 866 9 Jury Jury NNP 48245 866 10 Room Room NNP 48245 866 11 . . . 48245 867 1 All all DT 48245 867 2 agreed agree VBD 48245 867 3 on on IN 48245 867 4 their -PRON- PRP$ 48245 867 5 verdict verdict NN 48245 867 6 except except IN 48245 867 7 Irish irish JJ 48245 867 8 juryman juryman NN 48245 867 9 ( ( -LRB- 48245 867 10 who who WP 48245 867 11 holds hold VBZ 48245 867 12 out out RP 48245 867 13 ) ) -RRB- 48245 867 14 . . . 48245 867 15 _ _ NNP 48245 867 16 " " `` 48245 867 17 Ah ah UH 48245 867 18 , , , 48245 867 19 thin thin JJ 48245 867 20 , , , 48245 867 21 iliv'n iliv'n VBP 48245 867 22 more more JJR 48245 867 23 obstinit obstinit NN 48245 867 24 ' ' '' 48245 867 25 men man NNS 48245 867 26 I -PRON- PRP 48245 867 27 nivir nivir NNS 48245 867 28 met meet VBD 48245 867 29 in in IN 48245 867 30 all all DT 48245 867 31 me -PRON- PRP 48245 867 32 loife loife NN 48245 867 33 ! ! . 48245 867 34 ! ! . 48245 867 35 " " '' 48245 867 36 ] ] -RRB- 48245 868 1 [ [ -LRB- 48245 868 2 Illustration illustration NN 48245 868 3 : : : 48245 868 4 AN an DT 48245 868 5 IRISH IRISH NNP 48245 868 6 INTRO INTRO NNP 48245 868 7 - - HYPH 48245 868 8 DUC DUC NNP 48245 868 9 - - HYPH 48245 868 10 TION.--_Village TION.--_Village NNP 48245 868 11 Dame Dame NNP 48245 868 12 ( ( -LRB- 48245 868 13 addressing address VBG 48245 868 14 a a DT 48245 868 15 brood brood NN 48245 868 16 of of IN 48245 868 17 young young JJ 48245 868 18 ducks duck NNS 48245 868 19 which which WDT 48245 868 20 she -PRON- PRP 48245 868 21 has have VBZ 48245 868 22 just just RB 48245 868 23 thrown throw VBN 48245 868 24 into into IN 48245 868 25 the the DT 48245 868 26 pond pond NN 48245 868 27 for for IN 48245 868 28 a a DT 48245 868 29 first first JJ 48245 868 30 swim swim NN 48245 868 31 ) ) -RRB- 48245 868 32 . . . 48245 868 33 _ _ NNP 48245 868 34 " " `` 48245 868 35 Ther Ther NNP 48245 868 36 ' ' '' 48245 868 37 now now RB 48245 868 38 , , , 48245 868 39 you -PRON- PRP 48245 868 40 be be VBP 48245 868 41 landed land VBN 48245 868 42 ! ! . 48245 868 43 " " '' 48245 868 44 ] ] -RRB- 48245 869 1 [ [ -LRB- 48245 869 2 Illustration illustration NN 48245 869 3 : : : 48245 869 4 OUR our PRP$ 48245 869 5 MILITARY MILITARY NNP 48245 869 6 MAN[OE]UVRES.--_Irish MAN[OE]UVRES.--_Irish NNP 48245 869 7 Drill Drill NNP 48245 869 8 - - HYPH 48245 869 9 Sergeant Sergeant NNP 48245 869 10 ( ( -LRB- 48245 869 11 to to TO 48245 869 12 squad squad NNP 48245 869 13 of of IN 48245 869 14 militiamen militiaman NNS 48245 869 15 ) ) -RRB- 48245 869 16 . . . 48245 869 17 _ _ NNP 48245 869 18 " " `` 48245 869 19 Pr's'nt Pr's'nt NNP 48245 869 20 ' ' '' 48245 869 21 rrms rrm NNS 48245 869 22 ! ! . 48245 869 23 " " '' 48245 870 1 --(_Astonishing --(_Astonishing `` 48245 870 2 result._)--"Hiv'ns result._)--"hiv'ns IN 48245 870 3 ! ! . 48245 871 1 what what WDT 48245 871 2 a a DT 48245 871 3 ' ' `` 48245 871 4 prisint prisint NN 48245 871 5 ' ' '' 48245 871 6 ! ! . 48245 872 1 Jist Jist NNP 48245 872 2 stip stip NN 48245 872 3 out out RB 48245 872 4 here here RB 48245 872 5 now now RB 48245 872 6 , , , 48245 872 7 an an DT 48245 872 8 ' ' `` 48245 872 9 look look NN 48245 872 10 at at IN 48245 872 11 yersilves yersilve NNS 48245 872 12 ! ! . 48245 872 13 ! ! . 48245 872 14 " " '' 48245 872 15 ] ] -RRB- 48245 873 1 [ [ -LRB- 48245 873 2 Illustration illustration NN 48245 873 3 : : : 48245 873 4 IRISH IRISH NNP 48245 873 5 ASSURANCE.--_The ASSURANCE.--_The NNP 48245 873 6 O'Mullygan O'Mullygan NNP 48245 873 7 ( ( -LRB- 48245 873 8 who who WP 48245 873 9 has have VBZ 48245 873 10 been be VBN 48245 873 11 assuring assure VBG 48245 873 12 his -PRON- PRP$ 48245 873 13 life life NN 48245 873 14 ) ) -RRB- 48245 873 15 . . . 48245 873 16 _ _ NNP 48245 873 17 " " `` 48245 873 18 Hah hah UH 48245 873 19 ! ! . 48245 874 1 Another another DT 48245 874 2 word word NN 48245 874 3 , , , 48245 874 4 gintlemen gintlemen NNP 48245 874 5 ! ! . 48245 875 1 Oi oi VB 48245 875 2 hear hear VB 48245 875 3 a a DT 48245 875 4 good good JJ 48245 875 5 deal deal NN 48245 875 6 about about IN 48245 875 7 mercantile mercantile NN 48245 875 8 frauds fraud NNS 48245 875 9 and and CC 48245 875 10 financial financial JJ 48245 875 11 irrigularities irrigularitie NNS 48245 875 12 , , , 48245 875 13 an an DT 48245 875 14 ' ' '' 48245 875 15 I -PRON- PRP 48245 875 16 've have VB 48245 875 17 only only RB 48245 875 18 this this DT 48245 875 19 to to TO 48245 875 20 say say VB 48245 875 21 : : : 48245 875 22 if if IN 48245 875 23 moy moy NNP 48245 875 24 ixicutors ixicutor NNS 48245 875 25 have have VBP 48245 875 26 any any DT 48245 875 27 bother bother NN 48245 875 28 in in IN 48245 875 29 getting get VBG 48245 875 30 this this DT 48245 875 31 paid pay VBN 48245 875 32 , , , 48245 875 33 ' ' '' 48245 875 34 faith faith NN 48245 875 35 Oi'll Oi'll NNP 48245 875 36 ixterpate ixterpate JJ 48245 875 37 int int NN 48245 875 38 - - : 48245 875 39 hirely hirely RB 48245 875 40 the the DT 48245 875 41 thin thin JJ 48245 875 42 sitting sitting NN 48245 875 43 board!--actuiry board!--actuiry NN 48245 875 44 , , , 48245 875 45 sicretary sicretary JJ 48245 875 46 , , , 48245 875 47 and and CC 48245 875 48 ivery ivery NN 48245 875 49 man man NN 48245 875 50 jack jack NNP 48245 875 51 iv iv NNP 48245 875 52 ye ye NNP 48245 875 53 ! ! . 48245 876 1 Make make VB 48245 876 2 your -PRON- PRP$ 48245 876 3 mimorandum mimorandum NN 48245 876 4 o o XX 48245 876 5 ' ' '' 48245 876 6 that that WDT 48245 876 7 , , , 48245 876 8 an an DT 48245 876 9 ' ' `` 48245 876 10 good good JJ 48245 876 11 day day NN 48245 876 12 t'ye t'ye NNP 48245 876 13 ! ! . 48245 876 14 ! ! . 48245 876 15 " " '' 48245 876 16 ] ] -RRB- 48245 877 1 [ [ -LRB- 48245 877 2 Illustration illustration NN 48245 877 3 : : : 48245 877 4 AN an DT 48245 877 5 IRISH IRISH NNP 48245 877 6 " " `` 48245 877 7 SEQUITUR SEQUITUR NNP 48245 877 8 . . . 48245 877 9 " " '' 48245 878 1 --_Traveller --_Traveller : 48245 878 2 ( ( -LRB- 48245 878 3 they -PRON- PRP 48245 878 4 had have VBD 48245 878 5 already already RB 48245 878 6 walked walk VBN 48245 878 7 a a DT 48245 878 8 mile mile NN 48245 878 9 from from IN 48245 878 10 the the DT 48245 878 11 station station NN 48245 878 12 ) ) -RRB- 48245 878 13 . . . 48245 878 14 _ _ NNP 48245 878 15 " " `` 48245 878 16 Hi hi UH 48245 878 17 , , , 48245 878 18 I -PRON- PRP 48245 878 19 say say VBP 48245 878 20 , , , 48245 878 21 porter porter NN 48245 878 22 , , , 48245 878 23 do do VBP 48245 878 24 you -PRON- PRP 48245 878 25 call call VB 48245 878 26 this this DT 48245 878 27 ' ' '' 48245 878 28 no no DT 48245 878 29 way way NN 48245 878 30 at at RB 48245 878 31 all all RB 48245 878 32 ? ? . 48245 878 33 ' ' '' 48245 879 1 I -PRON- PRP 48245 879 2 thought think VBD 48245 879 3 Donnybrook Donnybrook NNP 48245 879 4 Lodge Lodge NNP 48245 879 5 was be VBD 48245 879 6 near near IN 48245 879 7 the the DT 48245 879 8 terminus terminus NN 48245 879 9 . . . 48245 879 10 " " '' 48245 880 1 _ _ NNP 48245 880 2 Pat Pat NNP 48245 880 3 _ _ NNP 48245 880 4 . . . 48245 881 1 " " `` 48245 881 2 Faix Faix NNP 48245 881 3 , , , 48245 881 4 I -PRON- PRP 48245 881 5 cannt cannt VBP 48245 881 6 say say VBP 48245 881 7 , , , 48245 881 8 sor sor NN 48245 881 9 , , , 48245 881 10 I -PRON- PRP 48245 881 11 was be VBD 48245 881 12 a a DT 48245 881 13 follerin follerin NN 48245 881 14 ' ' `` 48245 881 15 o o UH 48245 881 16 ' ' '' 48245 881 17 you -PRON- PRP 48245 881 18 gintlemen gintleman NNS 48245 881 19 ! ! . 48245 881 20 ! ! . 48245 881 21 " " '' 48245 881 22 ] ] -RRB- 48245 882 1 * * NFP 48245 882 2 * * NFP 48245 882 3 * * NFP 48245 882 4 * * NFP 48245 882 5 * * NFP 48245 882 6 THE the DT 48245 882 7 WIND wind NN 48245 882 8 TO to TO 48245 882 9 PLEASE please VB 48245 882 10 THE the DT 48245 882 11 PIGS.--Sow pigs.--sow JJ 48245 882 12 - - HYPH 48245 882 13 sow sow NN 48245 882 14 west west NN 48245 882 15 . . . 48245 883 1 * * NFP 48245 883 2 * * NFP 48245 883 3 * * NFP 48245 883 4 * * NFP 48245 883 5 * * NFP 48245 883 6 THE the DT 48245 883 7 ROOT ROOT NNS 48245 883 8 OF of IN 48245 883 9 IRISH IRISH NNP 48245 883 10 EVIL.--It EVIL.--It NNP 48245 883 11 used use VBD 48245 883 12 to to TO 48245 883 13 be be VB 48245 883 14 said say VBN 48245 883 15 that that IN 48245 883 16 the the DT 48245 883 17 Irish irish JJ 48245 883 18 people people NNS 48245 883 19 were be VBD 48245 883 20 unwise unwise JJ 48245 883 21 on on IN 48245 883 22 relying rely VBG 48245 883 23 on on IN 48245 883 24 the the DT 48245 883 25 potato potato NN 48245 883 26 . . . 48245 884 1 Their -PRON- PRP$ 48245 884 2 reliance reliance NN 48245 884 3 on on IN 48245 884 4 ' ' `` 48245 884 5 taturs tatur NNS 48245 884 6 was be VBD 48245 884 7 foolish foolish JJ 48245 884 8 enough enough RB 48245 884 9 , , , 48245 884 10 but but CC 48245 884 11 still still RB 48245 884 12 more more RBR 48245 884 13 foolish foolish JJ 48245 884 14 is be VBZ 48245 884 15 their -PRON- PRP$ 48245 884 16 faith faith NN 48245 884 17 in in IN 48245 884 18 agitators agitator NNS 48245 884 19 . . . 48245 885 1 [ [ -LRB- 48245 885 2 Illustration illustration NN 48245 885 3 : : : 48245 885 4 END END NNP 48245 885 5 OF of IN 48245 885 6 THE the DT 48245 885 7 VOLUME volume NN 48245 885 8 , , , 48245 885 9 blown blow VBN 48245 885 10 from from IN 48245 885 11 saxophone saxophone NN 48245 885 12 by by IN 48245 885 13 Mr Mr NNP 48245 885 14 Punch Punch NNP 48245 885 15 , , , 48245 885 16 observed observe VBN 48245 885 17 by by IN 48245 885 18 Toby Toby NNP 48245 885 19 ] ] -RRB- 48245 885 20 BRADBURY BRADBURY NNP 48245 885 21 , , , 48245 885 22 AGNEW AGNEW NNP 48245 885 23 , , , 48245 885 24 & & CC 48245 885 25 CO CO NNP 48245 885 26 . . . 48245 886 1 LD LD NNP 48245 886 2 . . NNP 48245 886 3 , , , 48245 886 4 PRINTERS PRINTERS NNP 48245 886 5 , , , 48245 886 6 LONDON LONDON NNP 48245 886 7 AND and CC 48245 886 8 TONBRIDGE TONBRIDGE NNP 48245 886 9 . . . 48245 887 1 * * NFP 48245 887 2 * * NFP 48245 887 3 * * NFP 48245 887 4 * * NFP 48245 887 5 * * NFP 48245 887 6 Transciber Transciber NNP 48245 887 7 's 's POS 48245 887 8 Notes Notes NNP 48245 887 9 Obvious obvious JJ 48245 887 10 typographical typographical JJ 48245 887 11 errors error NNS 48245 887 12 have have VBP 48245 887 13 been be VBN 48245 887 14 silently silently RB 48245 887 15 corrected correct VBN 48245 887 16 . . . 48245 888 1 Punctuation punctuation NN 48245 888 2 , , , 48245 888 3 particularly particularly RB 48245 888 4 the the DT 48245 888 5 use use NN 48245 888 6 of of IN 48245 888 7 " " `` 48245 888 8 has have VBZ 48245 888 9 been be VBN 48245 888 10 rationalised rationalise VBN 48245 888 11 , , , 48245 888 12 other other JJ 48245 888 13 variations variation NNS 48245 888 14 in in IN 48245 888 15 punctuation punctuation NN 48245 888 16 and and CC 48245 888 17 spelling spelling NN 48245 888 18 are be VBP 48245 888 19 as as IN 48245 888 20 in in IN 48245 888 21 the the DT 48245 888 22 original original NN 48245 888 23 . . . 48245 889 1 Page page NN 48245 889 2 5 5 CD 48245 889 3 " " '' 48245 889 4 # # $ 48245 889 5 # # NN 48245 889 6 bulls bull NNS 48245 889 7 " " '' 48245 889 8 whisky whisky NN 48245 889 9 , , , 48245 889 10 the the DT 48245 889 11 beginning beginning NN 48245 889 12 of of IN 48245 889 13 the the DT 48245 889 14 name name NN 48245 889 15 is be VBZ 48245 889 16 missing miss VBG 48245 889 17 . . . 48245 890 1 Page page NN 48245 890 2 88 88 CD 48245 890 3 " " '' 48245 890 4 tableau tableau NN 48245 890 5 v[e]evant v[e]evant NN 48245 890 6 " " '' 48245 890 7 . . . 48245 891 1 The the DT 48245 891 2 letter letter NN 48245 891 3 between between IN 48245 891 4 v v NN 48245 891 5 and and CC 48245 891 6 e e NNP 48245 891 7 is be VBZ 48245 891 8 illegible illegible JJ 48245 891 9 . . . 48245 892 1 Italics italic NNS 48245 892 2 are be VBP 48245 892 3 shown show VBN 48245 892 4 thus thus RB 48245 892 5 _ _ NNP 48245 892 6 italic italic JJ 48245 892 7 _ _ NNP 48245 892 8 . . .