id sid tid token lemma pos 19041 1 1 Frontispiece frontispiece NN 19041 1 2 : : : 19041 1 3 " " `` 19041 1 4 Micky Micky NNP 19041 1 5 's 's POS 19041 1 6 standin standin NN 19041 1 7 ' ' '' 19041 1 8 in in IN 19041 1 9 the the DT 19041 1 10 track track NN 19041 1 11 leanin leanin NN 19041 1 12 ' ' '' 19041 1 13 against against IN 19041 1 14 Hamilton Hamilton NNP 19041 1 15 . . . 19041 1 16 " " '' 19041 1 17 ] ] -RRB- 19041 2 1 BLISTER BLISTER NNP 19041 2 2 JONES JONES NNP 19041 2 3 By by IN 19041 2 4 JOHN JOHN NNP 19041 2 5 TAINTOR TAINTOR NNP 19041 2 6 FOOTE FOOTE NNS 19041 2 7 ILLUSTRATED illustrate VBN 19041 2 8 BY by IN 19041 2 9 JAY JAY NNP 19041 2 10 HAMBIDGE HAMBIDGE NNP 19041 2 11 INDIANAPOLIS INDIANAPOLIS NNP 19041 2 12 THE the DT 19041 2 13 BOBBS BOBBS NNP 19041 2 14 - - HYPH 19041 2 15 MERRILL MERRILL NNP 19041 2 16 COMPANY COMPANY NNP 19041 2 17 PUBLISHERS publisher NNS 19041 2 18 COPYRIGHT COPYRIGHT VBD 19041 2 19 1913 1913 CD 19041 2 20 THE the DT 19041 2 21 BOBBS BOBBS NNP 19041 2 22 - - HYPH 19041 2 23 MERRILL MERRILL NNP 19041 2 24 COMPANY COMPANY NNP 19041 2 25 I -PRON- PRP 19041 2 26 dedicate dedicate VBP 19041 2 27 this this DT 19041 2 28 , , , 19041 2 29 my -PRON- PRP$ 19041 2 30 first first JJ 19041 2 31 book book NN 19041 2 32 , , , 19041 2 33 with with IN 19041 2 34 awe awe NNP 19041 2 35 and and CC 19041 2 36 the the DT 19041 2 37 deepest deep JJS 19041 2 38 affection affection NN 19041 2 39 , , , 19041 2 40 to to IN 19041 2 41 Mulvaney Mulvaney NNP 19041 2 42 -- -- . 19041 2 43 Mowgil Mowgil NNP 19041 2 44 -- -- : 19041 2 45 Kim Kim NNP 19041 2 46 , , , 19041 2 47 and and CC 19041 2 48 all all PDT 19041 2 49 the the DT 19041 2 50 wonderful wonderful JJ 19041 2 51 rest rest NN 19041 2 52 of of IN 19041 2 53 them -PRON- PRP 19041 2 54 . . . 19041 3 1 J. J. NNP 19041 3 2 T. T. NNP 19041 3 3 F. F. NNP 19041 3 4 A a DT 19041 3 5 certain certain JJ 19041 3 6 magazine magazine NN 19041 3 7 , , , 19041 3 8 that that DT 19041 3 9 shall shall MD 19041 3 10 be be VB 19041 3 11 nameless nameless JJ 19041 3 12 , , , 19041 3 13 I -PRON- PRP 19041 3 14 read read VBD 19041 3 15 every every DT 19041 3 16 month month NN 19041 3 17 . . . 19041 4 1 Not not RB 19041 4 2 because because IN 19041 4 3 its -PRON- PRP$ 19041 4 4 pale pale JJ 19041 4 5 contents content NNS 19041 4 6 , , , 19041 4 7 largely largely RB 19041 4 8 furnished furnish VBN 19041 4 9 by by IN 19041 4 10 worthy worthy JJ 19041 4 11 ladies lady NNS 19041 4 12 , , , 19041 4 13 contain contain VBP 19041 4 14 many many JJ 19041 4 15 red red JJ 19041 4 16 corpuscles corpuscle NNS 19041 4 17 , , , 19041 4 18 but but CC 19041 4 19 because because IN 19041 4 20 as as IN 19041 4 21 a a DT 19041 4 22 child child NN 19041 4 23 I -PRON- PRP 19041 4 24 saw see VBD 19041 4 25 its -PRON- PRP$ 19041 4 26 numbers number NNS 19041 4 27 lying lie VBG 19041 4 28 upon upon IN 19041 4 29 the the DT 19041 4 30 table table NN 19041 4 31 in in IN 19041 4 32 the the DT 19041 4 33 " " `` 19041 4 34 library library NN 19041 4 35 , , , 19041 4 36 " " '' 19041 4 37 as as RB 19041 4 38 much much RB 19041 4 39 a a DT 19041 4 40 part part NN 19041 4 41 of of IN 19041 4 42 that that DT 19041 4 43 table table NN 19041 4 44 as as IN 19041 4 45 the the DT 19041 4 46 big big JJ 19041 4 47 vase vase NN 19041 4 48 lamp lamp NN 19041 4 49 that that WDT 19041 4 50 glowed glow VBD 19041 4 51 above above IN 19041 4 52 it -PRON- PRP 19041 4 53 . . . 19041 5 1 My -PRON- PRP$ 19041 5 2 father father NN 19041 5 3 and and CC 19041 5 4 mother mother NN 19041 5 5 read read VBD 19041 5 6 the the DT 19041 5 7 magazine magazine NN 19041 5 8 with with IN 19041 5 9 much much JJ 19041 5 10 enjoyment enjoyment NN 19041 5 11 , , , 19041 5 12 for for IN 19041 5 13 , , , 19041 5 14 doubtless doubtless RB 19041 5 15 , , , 19041 5 16 when when WRB 19041 5 17 its -PRON- PRP$ 19041 5 18 editor editor NN 19041 5 19 was be VBD 19041 5 20 young young JJ 19041 5 21 , , , 19041 5 22 the the DT 19041 5 23 precious precious JJ 19041 5 24 prose prose NN 19041 5 25 and and CC 19041 5 26 poetry poetry NN 19041 5 27 of of IN 19041 5 28 Araminta Araminta NNP 19041 5 29 Perkins Perkins NNP 19041 5 30 and and CC 19041 5 31 her -PRON- PRP$ 19041 5 32 ilk ilk NN 19041 5 33 satisfied satisfy VBD 19041 5 34 him -PRON- PRP 19041 5 35 not not RB 19041 5 36 at at RB 19041 5 37 all all RB 19041 5 38 . . . 19041 6 1 Therefore therefore RB 19041 6 2 , , , 19041 6 3 in in IN 19041 6 4 memory memory NN 19041 6 5 of of IN 19041 6 6 days day NNS 19041 6 7 that that WDT 19041 6 8 will will MD 19041 6 9 never never RB 19041 6 10 come come VB 19041 6 11 again again RB 19041 6 12 , , , 19041 6 13 I -PRON- PRP 19041 6 14 read read VBD 19041 6 15 this this DT 19041 6 16 old old JJ 19041 6 17 favorite favorite NN 19041 6 18 ; ; : 19041 6 19 sometimes sometimes RB 19041 6 20 -- -- : 19041 6 21 I -PRON- PRP 19041 6 22 must must MD 19041 6 23 confess confess VB 19041 6 24 it -PRON- PRP 19041 6 25 -- -- : 19041 6 26 with with IN 19041 6 27 pain pain NN 19041 6 28 . . . 19041 7 1 It -PRON- PRP 19041 7 2 chanced chance VBD 19041 7 3 that that IN 19041 7 4 a a DT 19041 7 5 story story NN 19041 7 6 about about IN 19041 7 7 horses horse NNS 19041 7 8 -- -- : 19041 7 9 aye aye NN 19041 7 10 , , , 19041 7 11 race race NN 19041 7 12 horses horse NNS 19041 7 13 -- -- : 19041 7 14 was be VBD 19041 7 15 approved approve VBN 19041 7 16 and and CC 19041 7 17 sanctified sanctify VBN 19041 7 18 by by IN 19041 7 19 the the DT 19041 7 20 august august NNP 19041 7 21 editor editor NN 19041 7 22 . . . 19041 8 1 This this DT 19041 8 2 story story NN 19041 8 3 , , , 19041 8 4 when when WRB 19041 8 5 I -PRON- PRP 19041 8 6 found find VBD 19041 8 7 it -PRON- PRP 19041 8 8 sandwiched sandwich VBD 19041 8 9 between between IN 19041 8 10 _ _ NNP 19041 8 11 Jane Jane NNP 19041 8 12 Somebody Somebody NNP 19041 8 13 's 's POS 19041 8 14 Impressions impression NNS 19041 8 15 Upon upon IN 19041 8 16 Seeing see VBG 19041 8 17 an an DT 19041 8 18 Italian italian JJ 19041 8 19 Hedge Hedge NNP 19041 8 20 _ _ NNP 19041 8 21 , , , 19041 8 22 and and CC 19041 8 23 three three CD 19041 8 24 verses verse NNS 19041 8 25 entitled entitle VBN 19041 8 26 _ _ NNP 19041 8 27 Resurgam Resurgam NNP 19041 8 28 _ _ NNP 19041 8 29 , , , 19041 8 30 or or CC 19041 8 31 something something NN 19041 8 32 like like IN 19041 8 33 that that DT 19041 8 34 , , , 19041 8 35 I -PRON- PRP 19041 8 36 straightway straightway RB 19041 8 37 bore bear VBD 19041 8 38 to to IN 19041 8 39 " " `` 19041 8 40 Blister Blister NNP 19041 8 41 " " '' 19041 8 42 Jones Jones NNP 19041 8 43 , , , 19041 8 44 horse horse NN 19041 8 45 - - HYPH 19041 8 46 trainer trainer NN 19041 8 47 by by IN 19041 8 48 profession profession NN 19041 8 49 and and CC 19041 8 50 gentleman gentleman NN 19041 8 51 by by IN 19041 8 52 instinct instinct NN 19041 8 53 . . . 19041 9 1 " " `` 19041 9 2 What what WP 19041 9 3 that that DT 19041 9 4 guy guy NN 19041 9 5 do do VBP 19041 9 6 n't not RB 19041 9 7 know know VB 19041 9 8 about about IN 19041 9 9 a a DT 19041 9 10 hoss hoss NN 19041 9 11 would would MD 19041 9 12 fill fill VB 19041 9 13 a a DT 19041 9 14 book book NN 19041 9 15 , , , 19041 9 16 " " '' 19041 9 17 was be VBD 19041 9 18 his -PRON- PRP$ 19041 9 19 comment comment NN 19041 9 20 after after IN 19041 9 21 I -PRON- PRP 19041 9 22 had have VBD 19041 9 23 read read VBN 19041 9 24 him -PRON- PRP 19041 9 25 the the DT 19041 9 26 story story NN 19041 9 27 . . . 19041 10 1 I -PRON- PRP 19041 10 2 rather rather RB 19041 10 3 agreed agree VBD 19041 10 4 with with IN 19041 10 5 this this DT 19041 10 6 opinion opinion NN 19041 10 7 and and CC 19041 10 8 so so RB 19041 10 9 -- -- : 19041 10 10 here here RB 19041 10 11 is be VBZ 19041 10 12 the the DT 19041 10 13 book book NN 19041 10 14 . . . 19041 11 1 THE the DT 19041 11 2 THOROUGHBRED THOROUGHBRED NNP 19041 11 3 Lead lead VBP 19041 11 4 him -PRON- PRP 19041 11 5 away!--his away!--his NNP 19041 11 6 day day NN 19041 11 7 is be VBZ 19041 11 8 done do VBN 19041 11 9 , , , 19041 11 10 His -PRON- PRP$ 19041 11 11 satin satin JJ 19041 11 12 coat coat NN 19041 11 13 and and CC 19041 11 14 velvet velvet NN 19041 11 15 eye eye NN 19041 11 16 Are be VBP 19041 11 17 dimmed dim VBN 19041 11 18 as as IN 19041 11 19 moonlight moonlight NN 19041 11 20 in in IN 19041 11 21 the the DT 19041 11 22 sun sun NN 19041 11 23 Is be VBZ 19041 11 24 lost lose VBN 19041 11 25 upon upon IN 19041 11 26 the the DT 19041 11 27 sky sky NN 19041 11 28 . . . 19041 12 1 Lead lead VB 19041 12 2 him -PRON- PRP 19041 12 3 away!--his away!--his NNP 19041 12 4 rival rival NN 19041 12 5 stands stand VBZ 19041 12 6 A a DT 19041 12 7 calf calf NN 19041 12 8 of of IN 19041 12 9 shiny shiny JJ 19041 12 10 gold gold NN 19041 12 11 ; ; : 19041 12 12 His -PRON- PRP$ 19041 12 13 masters master NNS 19041 12 14 kneel kneel VBP 19041 12 15 with with IN 19041 12 16 lifted lift VBN 19041 12 17 hands hand NNS 19041 12 18 To to IN 19041 12 19 this this DT 19041 12 20 base base NN 19041 12 21 thing thing NN 19041 12 22 and and CC 19041 12 23 bold bold JJ 19041 12 24 . . . 19041 13 1 Lead lead VB 19041 13 2 him -PRON- PRP 19041 13 3 away!--far away!--far NN 19041 13 4 down down IN 19041 13 5 the the DT 19041 13 6 past past NN 19041 13 7 , , , 19041 13 8 Where where WRB 19041 13 9 sentiment sentiment NN 19041 13 10 has have VBZ 19041 13 11 fled flee VBN 19041 13 12 ; ; : 19041 13 13 But but CC 19041 13 14 , , , 19041 13 15 gentlemen gentleman NNS 19041 13 16 , , , 19041 13 17 just just RB 19041 13 18 at at IN 19041 13 19 the the DT 19041 13 20 last last JJ 19041 13 21 , , , 19041 13 22 Drink drink VB 19041 13 23 deep!--_the deep!--_the JJ 19041 13 24 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 13 25 _ _ NNP 19041 13 26 ! ! . 19041 14 1 CONTENTS content NNS 19041 14 2 I -PRON- PRP 19041 14 3 Blister blister VBP 19041 14 4 II II NNP 19041 14 5 Two two CD 19041 14 6 Ringers Ringers NNPS 19041 14 7 III III NNP 19041 14 8 Wanted want VBN 19041 14 9 -- -- : 19041 14 10 a a DT 19041 14 11 Rainbow Rainbow NNP 19041 14 12 IV IV NNP 19041 14 13 Salvation Salvation NNP 19041 14 14 V V NNP 19041 14 15 A A NNP 19041 14 16 Tip Tip NNP 19041 14 17 in in IN 19041 14 18 Time Time NNP 19041 14 19 VI VI NNP 19041 14 20 Très Très NNP 19041 14 21 Jolie Jolie NNP 19041 14 22 VII VII NNP 19041 14 23 Ole Ole NNP 19041 14 24 Man Man NNP 19041 14 25 Sanford Sanford NNP 19041 14 26 VIII VIII NNP 19041 14 27 Class class NN 19041 14 28 IX ix NN 19041 14 29 Exit Exit NNP 19041 14 30 Butsy Butsy NNP 19041 14 31 X X NNP 19041 14 32 The the DT 19041 14 33 Big big JJ 19041 14 34 Train train NN 19041 14 35 ILLUSTRATIONS illustration NNS 19041 14 36 " " `` 19041 14 37 Micky Micky NNP 19041 14 38 's 's POS 19041 14 39 standin standin NNS 19041 14 40 ' ' '' 19041 14 41 in in IN 19041 14 42 the the DT 19041 14 43 track track NN 19041 14 44 leanin leanin NN 19041 14 45 ' ' '' 19041 14 46 against against IN 19041 14 47 Hamilton Hamilton NNP 19041 14 48 " " '' 19041 14 49 . . . 19041 15 1 . . . 19041 16 1 . . . 19041 17 1 . . . 19041 18 1 . . . 19041 19 1 . . . 19041 20 1 _ _ NNP 19041 20 2 Frontispiece Frontispiece NNP 19041 20 3 _ _ NNP 19041 20 4 " " `` 19041 20 5 Très Très NNP 19041 20 6 Jolie Jolie NNP 19041 20 7 ! ! . 19041 20 8 " " '' 19041 21 1 he -PRON- PRP 19041 21 2 shrieked shriek VBD 19041 21 3 . . . 19041 22 1 " " `` 19041 22 2 I -PRON- PRP 19041 22 3 see see VBP 19041 22 4 the the DT 19041 22 5 Elefant Elefant NNP 19041 22 6 stamp stamp VB 19041 22 7 him -PRON- PRP 19041 22 8 . . . 19041 22 9 " " '' 19041 23 1 BLISTER BLISTER NNP 19041 23 2 JONES JONES NNP 19041 23 3 BLISTER BLISTER NNP 19041 23 4 How how WRB 19041 23 5 my -PRON- PRP$ 19041 23 6 old old JJ 19041 23 7 - - HYPH 19041 23 8 young young JJ 19041 23 9 friend friend NN 19041 23 10 " " `` 19041 23 11 Blister Blister NNP 19041 23 12 " " '' 19041 23 13 Jones Jones NNP 19041 23 14 acquired acquire VBD 19041 23 15 his -PRON- PRP$ 19041 23 16 remarkable remarkable JJ 19041 23 17 nickname nickname NN 19041 23 18 , , , 19041 23 19 I -PRON- PRP 19041 23 20 learned learn VBD 19041 23 21 one one CD 19041 23 22 cloudless cloudless JJ 19041 23 23 morning morning NN 19041 23 24 late late RB 19041 23 25 in in IN 19041 23 26 June June NNP 19041 23 27 . . . 19041 24 1 Our -PRON- PRP$ 19041 24 2 chairs chair NNS 19041 24 3 were be VBD 19041 24 4 tipped tip VBN 19041 24 5 against against IN 19041 24 6 number number NN 19041 24 7 84 84 CD 19041 24 8 in in IN 19041 24 9 the the DT 19041 24 10 curving curve VBG 19041 24 11 line line NN 19041 24 12 of of IN 19041 24 13 box box NN 19041 24 14 - - HYPH 19041 24 15 stalls stall NNS 19041 24 16 at at IN 19041 24 17 Latonia Latonia NNP 19041 24 18 . . . 19041 25 1 Down down IN 19041 25 2 the the DT 19041 25 3 sweep sweep NN 19041 25 4 of of IN 19041 25 5 whitewashed whitewashed JJ 19041 25 6 stalls stall VBZ 19041 25 7 the the DT 19041 25 8 upper upper JJ 19041 25 9 doors door NNS 19041 25 10 were be VBD 19041 25 11 yawning yawn VBG 19041 25 12 wide wide JJ 19041 25 13 , , , 19041 25 14 and and CC 19041 25 15 from from IN 19041 25 16 many many JJ 19041 25 17 of of IN 19041 25 18 these these DT 19041 25 19 openings opening NNS 19041 25 20 , , , 19041 25 21 velvet velvet NNS 19041 25 22 black black JJ 19041 25 23 in in IN 19041 25 24 the the DT 19041 25 25 sunlight sunlight NN 19041 25 26 , , , 19041 25 27 sleek sleek JJ 19041 25 28 snaky snaky NN 19041 25 29 heads head NNS 19041 25 30 protruded protrude VBN 19041 25 31 . . . 19041 26 1 My -PRON- PRP$ 19041 26 2 head head NN 19041 26 3 rested rest VBD 19041 26 4 in in IN 19041 26 5 the the DT 19041 26 6 center center NN 19041 26 7 of of IN 19041 26 8 the the DT 19041 26 9 lower low JJR 19041 26 10 door door NN 19041 26 11 of of IN 19041 26 12 84 84 CD 19041 26 13 . . . 19041 27 1 From from IN 19041 27 2 time time NN 19041 27 3 to to IN 19041 27 4 time time NN 19041 27 5 a a DT 19041 27 6 warm warm JJ 19041 27 7 moist moist NN 19041 27 8 breath breath NN 19041 27 9 , , , 19041 27 10 accompanied accompany VBN 19041 27 11 by by IN 19041 27 12 a a DT 19041 27 13 gigantic gigantic JJ 19041 27 14 sigh sigh NN 19041 27 15 , , , 19041 27 16 would would MD 19041 27 17 play play VB 19041 27 18 against against IN 19041 27 19 the the DT 19041 27 20 back back NN 19041 27 21 of of IN 19041 27 22 my -PRON- PRP$ 19041 27 23 neck neck NN 19041 27 24 ; ; : 19041 27 25 or or CC 19041 27 26 my -PRON- PRP$ 19041 27 27 hat hat NN 19041 27 28 would would MD 19041 27 29 be be VB 19041 27 30 pushed push VBN 19041 27 31 a a DT 19041 27 32 bit bit NN 19041 27 33 farther far RBR 19041 27 34 over over IN 19041 27 35 my -PRON- PRP$ 19041 27 36 eyes eye NNS 19041 27 37 by by IN 19041 27 38 a a DT 19041 27 39 wrinkling wrinkling NN 19041 27 40 muzzle muzzle NN 19041 27 41 -- -- : 19041 27 42 for for IN 19041 27 43 Tambourine Tambourine NNP 19041 27 44 , , , 19041 27 45 gazing gaze VBG 19041 27 46 out out RP 19041 27 47 into into IN 19041 27 48 the the DT 19041 27 49 green green NN 19041 27 50 of of IN 19041 27 51 the the DT 19041 27 52 center center NN 19041 27 53 - - HYPH 19041 27 54 field field NN 19041 27 55 , , , 19041 27 56 felt feel VBD 19041 27 57 a a DT 19041 27 58 vague vague JJ 19041 27 59 longing longing NN 19041 27 60 and and CC 19041 27 61 wished wish VBD 19041 27 62 to to TO 19041 27 63 tell tell VB 19041 27 64 me -PRON- PRP 19041 27 65 about about IN 19041 27 66 it -PRON- PRP 19041 27 67 . . . 19041 28 1 The the DT 19041 28 2 track track NN 19041 28 3 , , , 19041 28 4 a a DT 19041 28 5 broad broad JJ 19041 28 6 tawny tawny JJ 19041 28 7 ribbon ribbon NN 19041 28 8 with with IN 19041 28 9 a a DT 19041 28 10 lace lace NN 19041 28 11 - - HYPH 19041 28 12 work work NN 19041 28 13 edging edging NN 19041 28 14 of of IN 19041 28 15 white white JJ 19041 28 16 fence fence NN 19041 28 17 , , , 19041 28 18 was be VBD 19041 28 19 before before IN 19041 28 20 us -PRON- PRP 19041 28 21 ; ; : 19041 28 22 the the DT 19041 28 23 " " `` 19041 28 24 upper upper JJ 19041 28 25 - - HYPH 19041 28 26 turn turn NN 19041 28 27 " " '' 19041 28 28 with with IN 19041 28 29 its -PRON- PRP$ 19041 28 30 striped stripe VBN 19041 28 31 five five CD 19041 28 32 - - HYPH 19041 28 33 eighths eighth NNS 19041 28 34 pole pole NN 19041 28 35 , , , 19041 28 36 not not RB 19041 28 37 fifty fifty CD 19041 28 38 feet foot NNS 19041 28 39 away away RB 19041 28 40 . . . 19041 29 1 Some some DT 19041 29 2 men man NNS 19041 29 3 came come VBD 19041 29 4 and and CC 19041 29 5 set set VBD 19041 29 6 up up RP 19041 29 7 the the DT 19041 29 8 starting start VBG 19041 29 9 device device NN 19041 29 10 at at IN 19041 29 11 this this DT 19041 29 12 red red JJ 19041 29 13 and and CC 19041 29 14 white white JJ 19041 29 15 pole pole NNP 19041 29 16 , , , 19041 29 17 and and CC 19041 29 18 I -PRON- PRP 19041 29 19 asked ask VBD 19041 29 20 Blister blister NN 19041 29 21 to to TO 19041 29 22 explain explain VB 19041 29 23 to to IN 19041 29 24 me -PRON- PRP 19041 29 25 just just RB 19041 29 26 what what WP 19041 29 27 it -PRON- PRP 19041 29 28 meant mean VBD 19041 29 29 . . . 19041 30 1 " " `` 19041 30 2 Goin' go VBG 19041 30 3 to to TO 19041 30 4 school school NN 19041 30 5 two two CD 19041 30 6 - - HYPH 19041 30 7 year year NN 19041 30 8 - - HYPH 19041 30 9 olds old NNS 19041 30 10 at at IN 19041 30 11 the the DT 19041 30 12 barrier barrier NN 19041 30 13 , , , 19041 30 14 " " '' 19041 30 15 he -PRON- PRP 19041 30 16 explained explain VBD 19041 30 17 . . . 19041 31 1 And and CC 19041 31 2 presently presently RB 19041 31 3 -- -- : 19041 31 4 mincing mince VBG 19041 31 5 , , , 19041 31 6 sidling sidle VBG 19041 31 7 , , , 19041 31 8 making make VBG 19041 31 9 futile futile JJ 19041 31 10 leaps leap NNS 19041 31 11 to to TO 19041 31 12 get get VB 19041 31 13 away away RB 19041 31 14 , , , 19041 31 15 the the DT 19041 31 16 boys boy NNS 19041 31 17 on on IN 19041 31 18 their -PRON- PRP$ 19041 31 19 backs back NNS 19041 31 20 standing stand VBG 19041 31 21 clear clear JJ 19041 31 22 above above IN 19041 31 23 them -PRON- PRP 19041 31 24 in in IN 19041 31 25 the the DT 19041 31 26 short short JJ 19041 31 27 stirrups stirrup NNS 19041 31 28 -- -- : 19041 31 29 a a DT 19041 31 30 band band NN 19041 31 31 of of IN 19041 31 32 deer deer NN 19041 31 33 - - HYPH 19041 31 34 like like JJ 19041 31 35 young young JJ 19041 31 36 thoroughbreds thoroughbred NNS 19041 31 37 assembled assemble VBN 19041 31 38 , , , 19041 31 39 thirty thirty CD 19041 31 40 feet foot NNS 19041 31 41 or or CC 19041 31 42 so so RB 19041 31 43 from from IN 19041 31 44 the the DT 19041 31 45 barrier barrier NN 19041 31 46 . . . 19041 32 1 Then then RB 19041 32 2 there there EX 19041 32 3 was be VBD 19041 32 4 trouble trouble NN 19041 32 5 . . . 19041 33 1 Those those DT 19041 33 2 sweet sweet JJ 19041 33 3 young young JJ 19041 33 4 things thing NNS 19041 33 5 performed perform VBN 19041 33 6 , , , 19041 33 7 with with IN 19041 33 8 the the DT 19041 33 9 rapidity rapidity NN 19041 33 10 of of IN 19041 33 11 thought thought NN 19041 33 12 , , , 19041 33 13 every every DT 19041 33 14 lawless lawless JJ 19041 33 15 act act NN 19041 33 16 known know VBN 19041 33 17 to to IN 19041 33 18 the the DT 19041 33 19 equine equine NN 19041 33 20 brain brain NN 19041 33 21 . . . 19041 34 1 They -PRON- PRP 19041 34 2 reared rear VBD 19041 34 3 . . . 19041 35 1 They -PRON- PRP 19041 35 2 plunged plunge VBD 19041 35 3 . . . 19041 36 1 They -PRON- PRP 19041 36 2 bucked buck VBD 19041 36 3 . . . 19041 37 1 They -PRON- PRP 19041 37 2 spun spin VBD 19041 37 3 . . . 19041 38 1 They -PRON- PRP 19041 38 2 surged surge VBD 19041 38 3 together together RB 19041 38 4 . . . 19041 39 1 They -PRON- PRP 19041 39 2 scattered scatter VBD 19041 39 3 like like IN 19041 39 4 startled startled JJ 19041 39 5 quail quail NN 19041 39 6 . . . 19041 40 1 I -PRON- PRP 19041 40 2 heard hear VBD 19041 40 3 squeals squeal NNS 19041 40 4 , , , 19041 40 5 and and CC 19041 40 6 saw see VBD 19041 40 7 vicious vicious JJ 19041 40 8 shiny shiny JJ 19041 40 9 hoofs hoofs NN 19041 40 10 lash lash VBN 19041 40 11 out out RP 19041 40 12 in in IN 19041 40 13 every every DT 19041 40 14 direction direction NN 19041 40 15 ; ; : 19041 40 16 and and CC 19041 40 17 the the DT 19041 40 18 dust dust NN 19041 40 19 spun spin VBD 19041 40 20 a a DT 19041 40 21 yellow yellow JJ 19041 40 22 haze haze NN 19041 40 23 over over IN 19041 40 24 it -PRON- PRP 19041 40 25 all all DT 19041 40 26 . . . 19041 41 1 " " `` 19041 41 2 Those those DT 19041 41 3 jockeys jockey NNS 19041 41 4 will will MD 19041 41 5 be be VB 19041 41 6 killed kill VBN 19041 41 7 ! ! . 19041 41 8 " " '' 19041 42 1 I -PRON- PRP 19041 42 2 gasped gasp VBD 19041 42 3 . . . 19041 43 1 " " `` 19041 43 2 Jockeys Jockeys NNP 19041 43 3 ! ! . 19041 43 4 " " '' 19041 44 1 exclaimed exclaimed NNP 19041 44 2 Blister Blister NNP 19041 44 3 contemptuously contemptuously RB 19041 44 4 . . . 19041 45 1 " " `` 19041 45 2 Them -PRON- PRP 19041 45 3 ai be VBP 19041 45 4 n't not RB 19041 45 5 jockeys jockey NNS 19041 45 6 -- -- : 19041 45 7 they're they're JJ 19041 45 8 exercise exercise NN 19041 45 9 - - HYPH 19041 45 10 boys boy NNS 19041 45 11 . . . 19041 46 1 Do do VBP 19041 46 2 you -PRON- PRP 19041 46 3 think think VB 19041 46 4 a a DT 19041 46 5 jock jock NN 19041 46 6 would would MD 19041 46 7 school school VB 19041 46 8 a a DT 19041 46 9 two two CD 19041 46 10 - - HYPH 19041 46 11 year year NN 19041 46 12 - - HYPH 19041 46 13 old old JJ 19041 46 14 ? ? . 19041 46 15 " " '' 19041 47 1 A a DT 19041 47 2 man man NN 19041 47 3 , , , 19041 47 4 who who WP 19041 47 5 Blister Blister NNP 19041 47 6 said say VBD 19041 47 7 was be VBD 19041 47 8 a a DT 19041 47 9 trainer trainer NN 19041 47 10 , , , 19041 47 11 stood stand VBD 19041 47 12 on on IN 19041 47 13 the the DT 19041 47 14 fence fence NN 19041 47 15 and and CC 19041 47 16 acted act VBD 19041 47 17 as as IN 19041 47 18 starter starter NN 19041 47 19 . . . 19041 48 1 Language language NN 19041 48 2 came come VBD 19041 48 3 from from IN 19041 48 4 this this DT 19041 48 5 person person NN 19041 48 6 in in IN 19041 48 7 volcanic volcanic JJ 19041 48 8 blasts blast NNS 19041 48 9 , , , 19041 48 10 and and CC 19041 48 11 the the DT 19041 48 12 seething seethe VBG 19041 48 13 mass mass NN 19041 48 14 , , , 19041 48 15 where where WRB 19041 48 16 infant infant NN 19041 48 17 education education NN 19041 48 18 was be VBD 19041 48 19 brewing brew VBG 19041 48 20 , , , 19041 48 21 boiled boil VBD 19041 48 22 and and CC 19041 48 23 boiled boil VBD 19041 48 24 again again RB 19041 48 25 . . . 19041 49 1 " " `` 19041 49 2 That that DT 19041 49 3 bay bay NNP 19041 49 4 filly filly RB 19041 49 5 's be VBZ 19041 49 6 a a DT 19041 49 7 nice nice JJ 19041 49 8 - - HYPH 19041 49 9 lookin lookin JJ 19041 49 10 ' ' '' 19041 49 11 trick trick NN 19041 49 12 , , , 19041 49 13 Four four CD 19041 49 14 Eyes eye NNS 19041 49 15 ! ! . 19041 49 16 " " '' 19041 50 1 said say VBD 19041 50 2 Blister Blister NNP 19041 50 3 , , , 19041 50 4 pointing point VBG 19041 50 5 out out RP 19041 50 6 a a DT 19041 50 7 two two CD 19041 50 8 - - HYPH 19041 50 9 year year NN 19041 50 10 - - HYPH 19041 50 11 old old JJ 19041 50 12 standing standing NN 19041 50 13 somewhat somewhat RB 19041 50 14 apart apart RB 19041 50 15 from from IN 19041 50 16 the the DT 19041 50 17 rest rest NN 19041 50 18 . . . 19041 51 1 " " `` 19041 51 2 She -PRON- PRP 19041 51 3 's be VBZ 19041 51 4 by by IN 19041 51 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 51 6 ' ' CC 19041 51 7 n n CC 19041 51 8 ' ' '' 19041 51 9 her -PRON- PRP$ 19041 51 10 dam dam NN 19041 51 11 's 's POS 19041 51 12 Alberta Alberta NNP 19041 51 13 , , , 19041 51 14 by by IN 19041 51 15 Seminole Seminole NNP 19041 51 16 . . . 19041 51 17 " " '' 19041 52 1 The the DT 19041 52 2 bay bay NN 19041 52 3 filly filly RB 19041 52 4 , , , 19041 52 5 I -PRON- PRP 19041 52 6 soon soon RB 19041 52 7 observed observe VBD 19041 52 8 , , , 19041 52 9 had have VBD 19041 52 10 more more JJR 19041 52 11 than than IN 19041 52 12 beauty beauty NN 19041 52 13 -- -- : 19041 52 14 she -PRON- PRP 19041 52 15 was be VBD 19041 52 16 so so RB 19041 52 17 obviously obviously RB 19041 52 18 the the DT 19041 52 19 outcome outcome NN 19041 52 20 of of IN 19041 52 21 a a DT 19041 52 22 splendid splendid JJ 19041 52 23 and and CC 19041 52 24 selected selected JJ 19041 52 25 ancestry ancestry NN 19041 52 26 . . . 19041 53 1 Even even RB 19041 53 2 her -PRON- PRP$ 19041 53 3 manners manner NNS 19041 53 4 were be VBD 19041 53 5 aristocratic aristocratic JJ 19041 53 6 . . . 19041 54 1 She -PRON- PRP 19041 54 2 faced face VBD 19041 54 3 the the DT 19041 54 4 barrier barrier NN 19041 54 5 with with IN 19041 54 6 quiet quiet JJ 19041 54 7 dignity dignity NN 19041 54 8 and and CC 19041 54 9 took take VBD 19041 54 10 no no DT 19041 54 11 part part NN 19041 54 12 in in IN 19041 54 13 the the DT 19041 54 14 whirling whirling NN 19041 54 15 riot riot NN 19041 54 16 except except IN 19041 54 17 to to TO 19041 54 18 move move VB 19041 54 19 disdainfully disdainfully RB 19041 54 20 aside aside RB 19041 54 21 when when WRB 19041 54 22 it -PRON- PRP 19041 54 23 threatened threaten VBD 19041 54 24 to to TO 19041 54 25 engulf engulf VB 19041 54 26 her -PRON- PRP 19041 54 27 . . . 19041 55 1 I -PRON- PRP 19041 55 2 turned turn VBD 19041 55 3 to to IN 19041 55 4 Blister Blister NNP 19041 55 5 and and CC 19041 55 6 found find VBD 19041 55 7 him -PRON- PRP 19041 55 8 gazing gaze VBG 19041 55 9 at at IN 19041 55 10 the the DT 19041 55 11 filly filly NN 19041 55 12 with with IN 19041 55 13 a a DT 19041 55 14 far far RB 19041 55 15 - - HYPH 19041 55 16 away away RB 19041 55 17 look look NN 19041 55 18 in in IN 19041 55 19 his -PRON- PRP$ 19041 55 20 eyes eye NNS 19041 55 21 . . . 19041 56 1 " " `` 19041 56 2 Ole Ole NNP 19041 56 3 Alberta Alberta NNP 19041 56 4 was be VBD 19041 56 5 a a DT 19041 56 6 grand grand JJ 19041 56 7 mare mare NN 19041 56 8 , , , 19041 56 9 " " '' 19041 56 10 he -PRON- PRP 19041 56 11 said say VBD 19041 56 12 presently presently RB 19041 56 13 . . . 19041 57 1 " " `` 19041 57 2 I -PRON- PRP 19041 57 3 see see VBP 19041 57 4 her -PRON- PRP 19041 57 5 get get VB 19041 57 6 away away RB 19041 57 7 last last RB 19041 57 8 in in IN 19041 57 9 the the DT 19041 57 10 Crescent Crescent NNP 19041 57 11 City City NNP 19041 57 12 Derby Derby NNP 19041 57 13 ' ' CC 19041 57 14 n n CC 19041 57 15 ' ' '' 19041 57 16 be be VB 19041 57 17 ten ten CD 19041 57 18 len'ths len'th NNS 19041 57 19 back back RB 19041 57 20 at at IN 19041 57 21 the the DT 19041 57 22 quarter quarter NN 19041 57 23 . . . 19041 58 1 But but CC 19041 58 2 she -PRON- PRP 19041 58 3 come come VBP 19041 58 4 from from IN 19041 58 5 nowhere nowhere RB 19041 58 6 , , , 19041 58 7 collared collar VBN 19041 58 8 ole ole CD 19041 58 9 Stonebrook Stonebrook NNP 19041 58 10 in in IN 19041 58 11 the the DT 19041 58 12 stretch stretch NN 19041 58 13 , , , 19041 58 14 looked look VBD 19041 58 15 him -PRON- PRP 19041 58 16 in in IN 19041 58 17 the the DT 19041 58 18 eye eye NN 19041 58 19 the the DT 19041 58 20 last last JJ 19041 58 21 eighth eighth JJ 19041 58 22 ' ' '' 19041 58 23 n n CC 19041 58 24 ' ' '' 19041 58 25 outgamed outgame VBD 19041 58 26 him -PRON- PRP 19041 58 27 at at IN 19041 58 28 the the DT 19041 58 29 wire wire NN 19041 58 30 . . . 19041 59 1 She -PRON- PRP 19041 59 2 has have VBZ 19041 59 3 a a DT 19041 59 4 hundred hundred CD 19041 59 5 ' ' CC 19041 59 6 n n CC 19041 59 7 ' ' CD 19041 59 8 thirty thirty CD 19041 59 9 pounds pound NNS 19041 59 10 up up RP 19041 59 11 at at IN 19041 59 12 that that DT 19041 59 13 . . . 19041 60 1 " " `` 19041 60 2 Ole Ole NNP 19041 60 3 Alberta Alberta NNP 19041 60 4 dies die VBZ 19041 60 5 when when WRB 19041 60 6 she -PRON- PRP 19041 60 7 has have VBZ 19041 60 8 this this DT 19041 60 9 filly filly RB 19041 60 10 , , , 19041 60 11 " " '' 19041 60 12 he -PRON- PRP 19041 60 13 went go VBD 19041 60 14 on on RP 19041 60 15 after after IN 19041 60 16 a a DT 19041 60 17 pause pause NN 19041 60 18 . . . 19041 61 1 " " `` 19041 61 2 Judge Judge NNP 19041 61 3 Dillon Dillon NNP 19041 61 4 , , , 19041 61 5 over over IN 19041 61 6 near near IN 19041 61 7 Lexington Lexington NNP 19041 61 8 , , , 19041 61 9 owned own VBD 19041 61 10 her -PRON- PRP 19041 61 11 , , , 19041 61 12 ' ' `` 19041 61 13 n n CC 19041 61 14 ' ' '' 19041 61 15 Mrs. Mrs. NNP 19041 61 16 Dillon Dillon NNP 19041 61 17 brings bring VBZ 19041 61 18 the the DT 19041 61 19 filly filly RB 19041 61 20 up up RP 19041 61 21 on on IN 19041 61 22 the the DT 19041 61 23 bottle bottle NN 19041 61 24 . . . 19041 62 1 See see VB 19041 62 2 how how WRB 19041 62 3 nice nice JJ 19041 62 4 that that IN 19041 62 5 filly filly RB 19041 62 6 stands stand VBZ 19041 62 7 ? ? . 19041 63 1 Handled handle VBN 19041 63 2 every every DT 19041 63 3 day day NN 19041 63 4 since since IN 19041 63 5 she -PRON- PRP 19041 63 6 was be VBD 19041 63 7 foaled foal VBN 19041 63 8 , , , 19041 63 9 ' ' '' 19041 63 10 n n CC 19041 63 11 ' ' '' 19041 63 12 never never RB 19041 63 13 had have VBD 19041 63 14 a a DT 19041 63 15 cross cross NN 19041 63 16 word word NN 19041 63 17 . . . 19041 64 1 Sugar sugar VB 19041 64 2 every every DT 19041 64 3 mawnin mawnin NN 19041 64 4 ' ' '' 19041 64 5 from from IN 19041 64 6 Mrs. Mrs. NNP 19041 64 7 Dillon Dillon NNP 19041 64 8 . . . 19041 65 1 That that DT 19041 65 2 's be VBZ 19041 65 3 way way NN 19041 65 4 to to TO 19041 65 5 learn learn VB 19041 65 6 a a DT 19041 65 7 colt colt NN 19041 65 8 somethin' something NN 19041 65 9 . . . 19041 65 10 " " '' 19041 66 1 At at IN 19041 66 2 last last JJ 19041 66 3 the the DT 19041 66 4 colts colt NNS 19041 66 5 were be VBD 19041 66 6 formed form VBN 19041 66 7 into into IN 19041 66 8 a a DT 19041 66 9 disorderly disorderly JJ 19041 66 10 line line NN 19041 66 11 . . . 19041 67 1 " " `` 19041 67 2 Now now RB 19041 67 3 , , , 19041 67 4 boys boy NNS 19041 67 5 , , , 19041 67 6 you -PRON- PRP 19041 67 7 've have VB 19041 67 8 got get VBN 19041 67 9 a a DT 19041 67 10 chance chance NN 19041 67 11 -- -- : 19041 67 12 come come VB 19041 67 13 on on RP 19041 67 14 with with IN 19041 67 15 ' ' '' 19041 67 16 em -PRON- PRP 19041 67 17 ! ! . 19041 67 18 " " '' 19041 68 1 bellowed bellow VBD 19041 68 2 the the DT 19041 68 3 starter starter NN 19041 68 4 . . . 19041 69 1 " " `` 19041 69 2 Not not RB 19041 69 3 too too RB 19041 69 4 fast fast RB 19041 69 5 . . . 19041 70 1 . . . 19041 71 1 . . . 19041 71 2 " " '' 19041 72 1 he -PRON- PRP 19041 72 2 cautioned caution VBD 19041 72 3 . . . 19041 73 1 " " `` 19041 73 2 Awl Awl NNP 19041 73 3 - - HYPH 19041 73 4 r r NNP 19041 73 5 - - HYPH 19041 73 6 r r NN 19041 73 7 - - HYPH 19041 73 8 right right NN 19041 73 9 . . . 19041 74 1 . . . 19041 75 1 . . . 19041 76 1 let let VB 19041 76 2 'em -PRON- PRP 19041 76 3 go go VB 19041 76 4 - - HYPH 19041 76 5 o- o- NN 19041 76 6 ! ! . 19041 76 7 " " '' 19041 77 1 They -PRON- PRP 19041 77 2 were be VBD 19041 77 3 off off RP 19041 77 4 like like IN 19041 77 5 rockets rocket NNS 19041 77 6 as as IN 19041 77 7 the the DT 19041 77 8 barrier barrier NN 19041 77 9 shot shoot VBD 19041 77 10 up up RP 19041 77 11 , , , 19041 77 12 and and CC 19041 77 13 the the DT 19041 77 14 bay bay NNP 19041 77 15 filly filly RB 19041 77 16 flashed flash VBD 19041 77 17 into into IN 19041 77 18 the the DT 19041 77 19 lead lead NN 19041 77 20 . . . 19041 78 1 Her -PRON- PRP$ 19041 78 2 slender slender NN 19041 78 3 legs leg NNS 19041 78 4 seemed seem VBD 19041 78 5 to to TO 19041 78 6 bear bear VB 19041 78 7 her -PRON- PRP 19041 78 8 as as IN 19041 78 9 though though RB 19041 78 10 on on IN 19041 78 11 the the DT 19041 78 12 breast breast NN 19041 78 13 of of IN 19041 78 14 the the DT 19041 78 15 wind wind NN 19041 78 16 . . . 19041 79 1 She -PRON- PRP 19041 79 2 did do VBD 19041 79 3 not not RB 19041 79 4 run run VB 19041 79 5 -- -- : 19041 79 6 she -PRON- PRP 19041 79 7 floated float VBD 19041 79 8 -- -- : 19041 79 9 yet yet CC 19041 79 10 the the DT 19041 79 11 gap gap NN 19041 79 12 between between IN 19041 79 13 herself -PRON- PRP 19041 79 14 and and CC 19041 79 15 her -PRON- PRP$ 19041 79 16 struggling struggle VBG 19041 79 17 schoolmates schoolmate NNS 19041 79 18 grew grow VBD 19041 79 19 ever ever RB 19041 79 20 wider wide JJR 19041 79 21 . . . 19041 80 1 " " `` 19041 80 2 Oh oh UH 19041 80 3 , , , 19041 80 4 you -PRON- PRP 19041 80 5 Alberta Alberta NNP 19041 80 6 ! ! . 19041 80 7 " " '' 19041 81 1 breathed breathe VBD 19041 81 2 Blister Blister NNP 19041 81 3 . . . 19041 82 1 Then then RB 19041 82 2 his -PRON- PRP$ 19041 82 3 tone tone NN 19041 82 4 changed change VBD 19041 82 5 . . . 19041 83 1 " " `` 19041 83 2 Most Most JJS 19041 83 3 of of IN 19041 83 4 these these DT 19041 83 5 wise wise JJ 19041 83 6 Ikes ike NNS 19041 83 7 talk talk VBP 19041 83 8 about about IN 19041 83 9 the the DT 19041 83 10 sire sire NN 19041 83 11 of of IN 19041 83 12 a a DT 19041 83 13 colt colt NN 19041 83 14 , , , 19041 83 15 but but CC 19041 83 16 I -PRON- PRP 19041 83 17 'll will MD 19041 83 18 take take VB 19041 83 19 a a DT 19041 83 20 good good JJ 19041 83 21 dam dam NN 19041 83 22 all all PDT 19041 83 23 the the DT 19041 83 24 time time NN 19041 83 25 for for IN 19041 83 26 mine -PRON- PRP 19041 83 27 ! ! . 19041 83 28 " " '' 19041 84 1 Standing stand VBG 19041 84 2 on on IN 19041 84 3 my -PRON- PRP$ 19041 84 4 chair chair NN 19041 84 5 , , , 19041 84 6 I -PRON- PRP 19041 84 7 watched watch VBD 19041 84 8 the the DT 19041 84 9 colts colt NNS 19041 84 10 finish finish VB 19041 84 11 their -PRON- PRP$ 19041 84 12 run run NN 19041 84 13 , , , 19041 84 14 the the DT 19041 84 15 filly filly RB 19041 84 16 well well RB 19041 84 17 in in IN 19041 84 18 front front NN 19041 84 19 . . . 19041 85 1 " " `` 19041 85 2 She -PRON- PRP 19041 85 3 's be VBZ 19041 85 4 a a DT 19041 85 5 wonder wonder NN 19041 85 6 ! ! . 19041 85 7 " " '' 19041 86 1 I -PRON- PRP 19041 86 2 exclaimed exclaim VBD 19041 86 3 , , , 19041 86 4 resuming resume VBG 19041 86 5 my -PRON- PRP$ 19041 86 6 seat seat NN 19041 86 7 . . . 19041 87 1 " " `` 19041 87 2 She -PRON- PRP 19041 87 3 acts act VBZ 19041 87 4 like like IN 19041 87 5 she -PRON- PRP 19041 87 6 'll will MD 19041 87 7 deliver deliver VB 19041 87 8 the the DT 19041 87 9 goods good NNS 19041 87 10 , , , 19041 87 11 " " `` 19041 87 12 Blister blister NN 19041 87 13 conceded concede VBD 19041 87 14 . . . 19041 88 1 " " `` 19041 88 2 She -PRON- PRP 19041 88 3 's be VBZ 19041 88 4 got get VBN 19041 88 5 a a DT 19041 88 6 lot lot NN 19041 88 7 of of IN 19041 88 8 step step NN 19041 88 9 , , , 19041 88 10 but but CC 19041 88 11 it -PRON- PRP 19041 88 12 takes take VBZ 19041 88 13 more'n more'n NNS 19041 88 14 that that DT 19041 88 15 to to TO 19041 88 16 make make VB 19041 88 17 a a DT 19041 88 18 race race NN 19041 88 19 hoss hoss NNP 19041 88 20 . . . 19041 89 1 We -PRON- PRP 19041 89 2 'll will MD 19041 89 3 know know VB 19041 89 4 about about IN 19041 89 5 _ _ NNP 19041 89 6 her -PRON- PRP$ 19041 89 7 _ _ NNP 19041 89 8 when when WRB 19041 89 9 she -PRON- PRP 19041 89 10 goes go VBZ 19041 89 11 the the DT 19041 89 12 route route NN 19041 89 13 , , , 19041 89 14 carryin carryin JJ 19041 89 15 ' ' '' 19041 89 16 weight weight NN 19041 89 17 against against IN 19041 89 18 class class NN 19041 89 19 . . . 19041 89 20 " " '' 19041 90 1 The the DT 19041 90 2 colts colt NNS 19041 90 3 were be VBD 19041 90 4 now now RB 19041 90 5 being be VBG 19041 90 6 led lead VBN 19041 90 7 to to IN 19041 90 8 their -PRON- PRP$ 19041 90 9 quarters quarter NNS 19041 90 10 by by IN 19041 90 11 stable stable JJ 19041 90 12 - - HYPH 19041 90 13 boys boy NNS 19041 90 14 . . . 19041 91 1 When when WRB 19041 91 2 the the DT 19041 91 3 boy boy NN 19041 91 4 leading lead VBG 19041 91 5 the the DT 19041 91 6 winner winner NN 19041 91 7 passed pass VBD 19041 91 8 , , , 19041 91 9 he -PRON- PRP 19041 91 10 threw throw VBD 19041 91 11 us -PRON- PRP 19041 91 12 a a DT 19041 91 13 triumphant triumphant JJ 19041 91 14 smile smile NN 19041 91 15 . . . 19041 92 1 " " `` 19041 92 2 I -PRON- PRP 19041 92 3 guess guess VBP 19041 92 4 she -PRON- PRP 19041 92 5 's be VBZ 19041 92 6 bad bad JJ 19041 92 7 ! ! . 19041 92 8 " " '' 19041 93 1 he -PRON- PRP 19041 93 2 opined opine VBD 19041 93 3 . . . 19041 94 1 " " `` 19041 94 2 Some some DT 19041 94 3 baby baby NN 19041 94 4 , , , 19041 94 5 " " '' 19041 94 6 Blister blister NN 19041 94 7 admitted admit VBD 19041 94 8 . . . 19041 95 1 Then then RB 19041 95 2 with with IN 19041 95 3 disgust disgust NN 19041 95 4 : : : 19041 95 5 " " `` 19041 95 6 They -PRON- PRP 19041 95 7 've have VB 19041 95 8 hung hang VBN 19041 95 9 a a DT 19041 95 10 fierce fierce JJ 19041 95 11 name name NN 19041 95 12 on on IN 19041 95 13 her -PRON- PRP 19041 95 14 though though RB 19041 95 15 . . . 19041 95 16 " " '' 19041 96 1 " " `` 19041 96 2 Ai be VBP 19041 96 3 n't not RB 19041 96 4 it -PRON- PRP 19041 96 5 the the DT 19041 96 6 truth truth NN 19041 96 7 ! ! . 19041 96 8 " " '' 19041 97 1 agreed agree VBD 19041 97 2 the the DT 19041 97 3 boy boy NN 19041 97 4 . . . 19041 98 1 " " `` 19041 98 2 What what WP 19041 98 3 _ _ NNP 19041 98 4 is be VBZ 19041 98 5 _ _ NNP 19041 98 6 her -PRON- PRP$ 19041 98 7 name name NN 19041 98 8 ? ? . 19041 98 9 " " '' 19041 99 1 I -PRON- PRP 19041 99 2 asked ask VBD 19041 99 3 , , , 19041 99 4 when when WRB 19041 99 5 the the DT 19041 99 6 pair pair NN 19041 99 7 had have VBD 19041 99 8 gone go VBN 19041 99 9 by by RB 19041 99 10 . . . 19041 100 1 " " `` 19041 100 2 They -PRON- PRP 19041 100 3 call call VBP 19041 100 4 her -PRON- PRP 19041 100 5 Trez Trez NNP 19041 100 6 Jolly jolly RB 19041 100 7 , , , 19041 100 8 " " '' 19041 100 9 said say VBD 19041 100 10 Blister blister NN 19041 100 11 . . . 19041 101 1 " " `` 19041 101 2 Now now RB 19041 101 3 , , , 19041 101 4 ai be VBP 19041 101 5 n't not RB 19041 101 6 that that DT 19041 101 7 a a DT 19041 101 8 hell hell NN 19041 101 9 of of IN 19041 101 10 a a DT 19041 101 11 name name NN 19041 101 12 ? ? . 19041 102 1 I -PRON- PRP 19041 102 2 like like VBP 19041 102 3 a a DT 19041 102 4 name name NN 19041 102 5 you -PRON- PRP 19041 102 6 can can MD 19041 102 7 kind kind VB 19041 102 8 - - : 19041 102 9 a a DT 19041 102 10 warble warble NN 19041 102 11 . . . 19041 102 12 " " '' 19041 103 1 He -PRON- PRP 19041 103 2 had have VBD 19041 103 3 pronounced pronounce VBN 19041 103 4 the the DT 19041 103 5 French french JJ 19041 103 6 phrase phrase NN 19041 103 7 exactly exactly RB 19041 103 8 as as IN 19041 103 9 it -PRON- PRP 19041 103 10 is be VBZ 19041 103 11 written write VBN 19041 103 12 , , , 19041 103 13 with with IN 19041 103 14 an an DT 19041 103 15 effort effort NN 19041 103 16 at at IN 19041 103 17 the the DT 19041 103 18 " " `` 19041 103 19 J J NNP 19041 103 20 " " '' 19041 103 21 following follow VBG 19041 103 22 the the DT 19041 103 23 sibilant sibilant NN 19041 103 24 . . . 19041 104 1 " " `` 19041 104 2 Très Très NNP 19041 104 3 Jolie Jolie NNP 19041 104 4 -- -- : 19041 104 5 it -PRON- PRP 19041 104 6 's be VBZ 19041 104 7 French french JJ 19041 104 8 , , , 19041 104 9 " " '' 19041 104 10 I -PRON- PRP 19041 104 11 explained explain VBD 19041 104 12 , , , 19041 104 13 and and CC 19041 104 14 gave give VBD 19041 104 15 him -PRON- PRP 19041 104 16 the the DT 19041 104 17 meaning meaning NN 19041 104 18 and and CC 19041 104 19 proper proper JJ 19041 104 20 pronunciation pronunciation NN 19041 104 21 . . . 19041 105 1 " " `` 19041 105 2 Traysyolee Traysyolee NNP 19041 105 3 ! ! . 19041 105 4 " " '' 19041 106 1 he -PRON- PRP 19041 106 2 repeated repeat VBD 19041 106 3 after after IN 19041 106 4 me -PRON- PRP 19041 106 5 . . . 19041 107 1 " " `` 19041 107 2 Say say VB 19041 107 3 , , , 19041 107 4 I -PRON- PRP 19041 107 5 'm be VBP 19041 107 6 a a DT 19041 107 7 rube rube NN 19041 107 8 right right NN 19041 107 9 . . . 19041 108 1 Tra Tra NNP 19041 108 2 - - HYPH 19041 108 3 aysyole aysyole NNP 19041 108 4 - - HYPH 19041 108 5 e e NNP 19041 108 6 in in IN 19041 108 7 the the DT 19041 108 8 stretch stretch NN 19041 108 9 byano byano NN 19041 108 10 - - HYPH 19041 108 11 o o NNP 19041 108 12 - - HYPH 19041 108 13 se se NN 19041 108 14 ! ! . 19041 108 15 " " '' 19041 109 1 he -PRON- PRP 19041 109 2 intoned intone VBD 19041 109 3 with with IN 19041 109 4 gusto gusto NN 19041 109 5 . . . 19041 110 1 " " `` 19041 110 2 You -PRON- PRP 19041 110 3 can can MD 19041 110 4 warble warble VB 19041 110 5 that that DT 19041 110 6 ! ! . 19041 110 7 " " '' 19041 111 1 he -PRON- PRP 19041 111 2 exclaimed exclaim VBD 19041 111 3 . . . 19041 112 1 " " `` 19041 112 2 I -PRON- PRP 19041 112 3 do do VBP 19041 112 4 n't not RB 19041 112 5 think think VB 19041 112 6 much much JJ 19041 112 7 of of IN 19041 112 8 Blister blister NN 19041 112 9 -- -- : 19041 112 10 for for IN 19041 112 11 beauty beauty NN 19041 112 12 , , , 19041 112 13 " " '' 19041 112 14 I -PRON- PRP 19041 112 15 said say VBD 19041 112 16 . . . 19041 113 1 " " `` 19041 113 2 Of of RB 19041 113 3 course course RB 19041 113 4 , , , 19041 113 5 that that DT 19041 113 6 is be VBZ 19041 113 7 n't not RB 19041 113 8 your -PRON- PRP$ 19041 113 9 real real JJ 19041 113 10 name name NN 19041 113 11 . . . 19041 113 12 " " '' 19041 114 1 " " `` 19041 114 2 No no UH 19041 114 3 ; ; : 19041 114 4 I -PRON- PRP 19041 114 5 had have VBD 19041 114 6 another another DT 19041 114 7 once once RB 19041 114 8 , , , 19041 114 9 " " '' 19041 114 10 he -PRON- PRP 19041 114 11 replied reply VBD 19041 114 12 evasively evasively RB 19041 114 13 . . . 19041 115 1 " " `` 19041 115 2 But but CC 19041 115 3 I -PRON- PRP 19041 115 4 never never RB 19041 115 5 hears hear VBZ 19041 115 6 it -PRON- PRP 19041 115 7 much much RB 19041 115 8 . . . 19041 116 1 The the DT 19041 116 2 old old JJ 19041 116 3 woman woman NN 19041 116 4 calls call VBZ 19041 116 5 me -PRON- PRP 19041 116 6 ' ' `` 19041 116 7 thatdambrat thatdambrat NN 19041 116 8 , , , 19041 116 9 ' ' '' 19041 116 10 ' ' `` 19041 116 11 n n CC 19041 116 12 ' ' '' 19041 116 13 the the DT 19041 116 14 old old JJ 19041 116 15 man man NN 19041 116 16 the the DT 19041 116 17 same same JJ 19041 116 18 , , , 19041 116 19 only only RB 19041 116 20 more more RBR 19041 116 21 so so RB 19041 116 22 . . . 19041 117 1 I -PRON- PRP 19041 117 2 gets get VBZ 19041 117 3 Blister blister NN 19041 117 4 handed hand VBD 19041 117 5 to to IN 19041 117 6 me -PRON- PRP 19041 117 7 by by IN 19041 117 8 the the DT 19041 117 9 bunch bunch NN 19041 117 10 one one CD 19041 117 11 winter winter NN 19041 117 12 at at IN 19041 117 13 the the DT 19041 117 14 New New NNP 19041 117 15 Awlin Awlin NNP 19041 117 16 ' ' POS 19041 117 17 meetin meetin NN 19041 117 18 ' ' '' 19041 117 19 . . . 19041 117 20 " " '' 19041 118 1 " " `` 19041 118 2 How how WRB 19041 118 3 ? ? . 19041 118 4 " " '' 19041 119 1 I -PRON- PRP 19041 119 2 inquired inquire VBD 19041 119 3 . . . 19041 120 1 " " `` 19041 120 2 Wait wait VB 19041 120 3 till till IN 19041 120 4 I -PRON- PRP 19041 120 5 get get VBP 19041 120 6 the the DT 19041 120 7 makin makin NNP 19041 120 8 's 's POS 19041 120 9 ' ' `` 19041 120 10 n n CC 19041 120 11 ' ' '' 19041 120 12 I -PRON- PRP 19041 120 13 'll will MD 19041 120 14 tell tell VB 19041 120 15 you -PRON- PRP 19041 120 16 , , , 19041 120 17 " " '' 19041 120 18 he -PRON- PRP 19041 120 19 said say VBD 19041 120 20 , , , 19041 120 21 as as IN 19041 120 22 he -PRON- PRP 19041 120 23 got get VBD 19041 120 24 up up RP 19041 120 25 and and CC 19041 120 26 entered enter VBD 19041 120 27 a a DT 19041 120 28 stall stall NN 19041 120 29 . . . 19041 121 1 " " `` 19041 121 2 One one CD 19041 121 3 winter winter NN 19041 121 4 I -PRON- PRP 19041 121 5 'm be VBP 19041 121 6 swipin swipin JJ 19041 121 7 ' ' '' 19041 121 8 fur fur NN 19041 121 9 Jameson Jameson NNP 19041 121 10 , , , 19041 121 11 " " '' 19041 121 12 he -PRON- PRP 19041 121 13 began begin VBD 19041 121 14 , , , 19041 121 15 when when WRB 19041 121 16 he -PRON- PRP 19041 121 17 returned return VBD 19041 121 18 with with IN 19041 121 19 tobacco tobacco NN 19041 121 20 and and CC 19041 121 21 papers paper NNS 19041 121 22 . . . 19041 122 1 " " `` 19041 122 2 We -PRON- PRP 19041 122 3 ships ship NNS 19041 122 4 to to IN 19041 122 5 New New NNP 19041 122 6 Awlins Awlins NNP 19041 122 7 early early RB 19041 122 8 that that DT 19041 122 9 fall fall NN 19041 122 10 . . . 19041 123 1 We -PRON- PRP 19041 123 2 have have VBP 19041 123 3 twelve twelve CD 19041 123 4 dogs dog NNS 19041 123 5 -- -- : 19041 123 6 half half NN 19041 123 7 of of IN 19041 123 8 'em -PRON- PRP 19041 123 9 hop hop NN 19041 123 10 - - HYPH 19041 123 11 heads head NNS 19041 123 12 ' ' CC 19041 123 13 n n CC 19041 123 14 ' ' '' 19041 123 15 the the DT 19041 123 16 other other JJ 19041 123 17 half half NN 19041 123 18 dinks dink NNS 19041 123 19 . . . 19041 124 1 " " `` 19041 124 2 In in IN 19041 124 3 them -PRON- PRP 19041 124 4 days day NNS 19041 124 5 I -PRON- PRP 19041 124 6 ai be VBP 19041 124 7 n't not RB 19041 124 8 much much RB 19041 124 9 bigger big JJR 19041 124 10 ' ' '' 19041 124 11 n n CC 19041 124 12 a a DT 19041 124 13 peanut peanut NN 19041 124 14 , , , 19041 124 15 but but CC 19041 124 16 I -PRON- PRP 19041 124 17 sure sure RB 19041 124 18 thinks think VBZ 19041 124 19 I -PRON- PRP 19041 124 20 'm be VBP 19041 124 21 a a DT 19041 124 22 clever clever JJ 19041 124 23 guy guy NN 19041 124 24 . . . 19041 125 1 I -PRON- PRP 19041 125 2 figger figger VBP 19041 125 3 they -PRON- PRP 19041 125 4 ai be VBP 19041 125 5 n't not RB 19041 125 6 a a DT 19041 125 7 gazabo gazabo NN 19041 125 8 on on IN 19041 125 9 the the DT 19041 125 10 track track NN 19041 125 11 can can MD 19041 125 12 hand hand VB 19041 125 13 it -PRON- PRP 19041 125 14 to to IN 19041 125 15 me -PRON- PRP 19041 125 16 . . . 19041 126 1 " " `` 19041 126 2 One one CD 19041 126 3 mawnin mawnin NN 19041 126 4 ' ' '' 19041 126 5 there there EX 19041 126 6 's be VBZ 19041 126 7 a a DT 19041 126 8 bunch bunch NN 19041 126 9 of of IN 19041 126 10 us us NNP 19041 126 11 ginnies ginnie VBZ 19041 126 12 settin settin NNP 19041 126 13 ' ' '' 19041 126 14 on on IN 19041 126 15 the the DT 19041 126 16 fence fence NN 19041 126 17 at at IN 19041 126 18 the the DT 19041 126 19 wire wire NN 19041 126 20 , , , 19041 126 21 watchin watchin NNP 19041 126 22 ' ' '' 19041 126 23 the the DT 19041 126 24 work work NN 19041 126 25 - - HYPH 19041 126 26 outs out NNS 19041 126 27 . . . 19041 127 1 Some some DT 19041 127 2 trainers trainer NNS 19041 127 3 ' ' POS 19041 127 4 n n CC 19041 127 5 ' ' CC 19041 127 6 owners owner NNS 19041 127 7 is be VBZ 19041 127 8 standin standin NNP 19041 127 9 ' ' '' 19041 127 10 on on IN 19041 127 11 the the DT 19041 127 12 track track NN 19041 127 13 rag rag NN 19041 127 14 - - HYPH 19041 127 15 chewin chewin NNP 19041 127 16 ' ' '' 19041 127 17 . . . 19041 128 1 " " `` 19041 128 2 A a DT 19041 128 3 bird bird NN 19041 128 4 owned own VBN 19041 128 5 by by IN 19041 128 6 Cal Cal NNP 19041 128 7 Davis Davis NNP 19041 128 8 is be VBZ 19041 128 9 finishin finishin IN 19041 128 10 ' ' `` 19041 128 11 a a DT 19041 128 12 mile-'n'-a mile-'n'-a NN 19041 128 13 - - HYPH 19041 128 14 quarter quarter NN 19041 128 15 , , , 19041 128 16 under under IN 19041 128 17 wraps wrap NNS 19041 128 18 , , , 19041 128 19 in in IN 19041 128 20 scan'lous scan'lous JJ 19041 128 21 fast fast JJ 19041 128 22 time time NN 19041 128 23 . . . 19041 129 1 Cal Cal NNP 19041 129 2 is be VBZ 19041 129 3 standin standin NNP 19041 129 4 ' ' '' 19041 129 5 at at IN 19041 129 6 the the DT 19041 129 7 finish finish NN 19041 129 8 with with IN 19041 129 9 his -PRON- PRP$ 19041 129 10 clock clock NN 19041 129 11 in in IN 19041 129 12 his -PRON- PRP$ 19041 129 13 hand hand NN 19041 129 14 lookin lookin NN 19041 129 15 ' ' POS 19041 129 16 real real RB 19041 129 17 contented contented JJ 19041 129 18 . . . 19041 130 1 All all DT 19041 130 2 of of RB 19041 130 3 a a RB 19041 130 4 sudden sudden RB 19041 130 5 the the DT 19041 130 6 bird bird NN 19041 130 7 makes make VBZ 19041 130 8 a a DT 19041 130 9 stagger stagger NN 19041 130 10 , , , 19041 130 11 goes go VBZ 19041 130 12 to to IN 19041 130 13 his -PRON- PRP$ 19041 130 14 knees knee NNS 19041 130 15 ' ' POS 19041 130 16 n n CC 19041 130 17 ' ' '' 19041 130 18 chucks chuck NNS 19041 130 19 the the DT 19041 130 20 boy boy NN 19041 130 21 over over IN 19041 130 22 his -PRON- PRP$ 19041 130 23 head head NN 19041 130 24 . . . 19041 131 1 His -PRON- PRP$ 19041 131 2 swipe swipe NN 19041 131 3 runs run VBZ 19041 131 4 out out RP 19041 131 5 ' ' `` 19041 131 6 n n CC 19041 131 7 ' ' CC 19041 131 8 grabs grab NNS 19041 131 9 the the DT 19041 131 10 bird bird NN 19041 131 11 ' ' CC 19041 131 12 n n CC 19041 131 13 ' ' CC 19041 131 14 leads lead VBZ 19041 131 15 him -PRON- PRP 19041 131 16 in in IN 19041 131 17 a a DT 19041 131 18 - - HYPH 19041 131 19 limpin limpin NN 19041 131 20 ' ' '' 19041 131 21 . . . 19041 132 1 " " `` 19041 132 2 Say say VB 19041 132 3 ! ! . 19041 133 1 That that DT 19041 133 2 bird bird NN 19041 133 3 's 's POS 19041 133 4 right right JJ 19041 133 5 - - HYPH 19041 133 6 front front NN 19041 133 7 tendon tendon NNP 19041 133 8 is be VBZ 19041 133 9 bowed bow VBN 19041 133 10 like like IN 19041 133 11 a a DT 19041 133 12 barrel barrel NN 19041 133 13 stave stave NN 19041 133 14 ! ! . 19041 134 1 " " `` 19041 134 2 This this DT 19041 134 3 Cal Cal NNP 19041 134 4 Davis Davis NNP 19041 134 5 is be VBZ 19041 134 6 a a DT 19041 134 7 big big JJ 19041 134 8 owner owner NN 19041 134 9 . . . 19041 135 1 He -PRON- PRP 19041 135 2 's be VBZ 19041 135 3 got get VBN 19041 135 4 all all DT 19041 135 5 kinds kind NNS 19041 135 6 of of IN 19041 135 7 kale--'n kale--'n NN 19041 135 8 ' ' '' 19041 135 9 he -PRON- PRP 19041 135 10 do do VBP 19041 135 11 n't not RB 19041 135 12 fool fool VB 19041 135 13 with with IN 19041 135 14 dinks dink NNS 19041 135 15 . . . 19041 136 1 He -PRON- PRP 19041 136 2 gives give VBZ 19041 136 3 one one CD 19041 136 4 look look NN 19041 136 5 at at IN 19041 136 6 the the DT 19041 136 7 bowed bow VBN 19041 136 8 tendon tendon NNP 19041 136 9 . . . 19041 137 1 " " `` 19041 137 2 ' ' `` 19041 137 3 Anybody anybody NN 19041 137 4 that that WDT 19041 137 5 'll will MD 19041 137 6 lead lead VB 19041 137 7 this this DT 19041 137 8 hoss hoss NN 19041 137 9 off off IN 19041 137 10 the the DT 19041 137 11 track track NN 19041 137 12 , , , 19041 137 13 gets get VBZ 19041 137 14 him -PRON- PRP 19041 137 15 ' ' `` 19041 137 16 n n CC 19041 137 17 ' ' '' 19041 137 18 a a DT 19041 137 19 month month NN 19041 137 20 's 's POS 19041 137 21 feed feed NN 19041 137 22 , , , 19041 137 23 ' ' '' 19041 137 24 he -PRON- PRP 19041 137 25 says say VBZ 19041 137 26 . . . 19041 138 1 " " `` 19041 138 2 Before before IN 19041 138 3 you -PRON- PRP 19041 138 4 could could MD 19041 138 5 spit spit VB 19041 138 6 I -PRON- PRP 19041 138 7 has have VBZ 19041 138 8 that that DT 19041 138 9 bird bird NN 19041 138 10 by by IN 19041 138 11 the the DT 19041 138 12 head head NN 19041 138 13 . . . 19041 139 1 His -PRON- PRP$ 19041 139 2 swipe swipe NN 19041 139 3 ai be VBP 19041 139 4 n't not RB 19041 139 5 goin' go VBG 19041 139 6 to to TO 19041 139 7 let let VB 19041 139 8 go go VB 19041 139 9 of of IN 19041 139 10 him -PRON- PRP 19041 139 11 , , , 19041 139 12 but but CC 19041 139 13 Cal Cal NNP 19041 139 14 says say VBZ 19041 139 15 : : : 19041 139 16 ' ' `` 19041 139 17 Turn turn VB 19041 139 18 him -PRON- PRP 19041 139 19 loose loose JJ 19041 139 20 , , , 19041 139 21 boy boy UH 19041 139 22 ! ! . 19041 139 23 ' ' '' 19041 140 1 ' ' `` 19041 140 2 N n CC 19041 140 3 ' ' '' 19041 140 4 I -PRON- PRP 19041 140 5 'm be VBP 19041 140 6 on on IN 19041 140 7 my -PRON- PRP$ 19041 140 8 way way NN 19041 140 9 with with IN 19041 140 10 the the DT 19041 140 11 bird bird NN 19041 140 12 . . . 19041 141 1 " " `` 19041 141 2 That that DT 19041 141 3 's be VBZ 19041 141 4 the the DT 19041 141 5 first first JJ 19041 141 6 one one NN 19041 141 7 I -PRON- PRP 19041 141 8 ever ever RB 19041 141 9 owns own VBZ 19041 141 10 . . . 19041 142 1 Jameson Jameson NNP 19041 142 2 loans loan VBZ 19041 142 3 me -PRON- PRP 19041 142 4 a a DT 19041 142 5 stall stall NN 19041 142 6 fur fur NN 19041 142 7 him -PRON- PRP 19041 142 8 . . . 19041 143 1 That that DT 19041 143 2 night night NN 19041 143 3 a a DT 19041 143 4 ginnie ginnie NN 19041 143 5 comes come VBZ 19041 143 6 over over RP 19041 143 7 from from IN 19041 143 8 Cal Cal NNP 19041 143 9 's 's POS 19041 143 10 barn barn NN 19041 143 11 with with IN 19041 143 12 two two CD 19041 143 13 bags bag NNS 19041 143 14 of of IN 19041 143 15 oats oat NNS 19041 143 16 in in IN 19041 143 17 a a DT 19041 143 18 wheelbarrow wheelbarrow NN 19041 143 19 . . . 19041 144 1 " " `` 19041 144 2 A a DT 19041 144 3 newspaper newspaper NN 19041 144 4 guy guy NN 19041 144 5 finds find VBZ 19041 144 6 out out RP 19041 144 7 about about IN 19041 144 8 the the DT 19041 144 9 deal deal NN 19041 144 10 , , , 19041 144 11 ' ' '' 19041 144 12 n n CC 19041 144 13 ' ' '' 19041 144 14 writes write VBZ 19041 144 15 it -PRON- PRP 19041 144 16 up up RP 19041 144 17 so so RB 19041 144 18 everybody everybody NN 19041 144 19 is be VBZ 19041 144 20 hep hep NN 19041 144 21 to to IN 19041 144 22 me -PRON- PRP 19041 144 23 playin playin NNP 19041 144 24 ' ' POS 19041 144 25 owner owner NN 19041 144 26 . . . 19041 145 1 One one CD 19041 145 2 day day NN 19041 145 3 I -PRON- PRP 19041 145 4 see see VBP 19041 145 5 the the DT 19041 145 6 starter starter NN 19041 145 7 point point VB 19041 145 8 me -PRON- PRP 19041 145 9 out out RP 19041 145 10 to to IN 19041 145 11 Colonel Colonel NNP 19041 145 12 King King NNP 19041 145 13 , , , 19041 145 14 who who WP 19041 145 15 's be VBZ 19041 145 16 the the DT 19041 145 17 main main JJ 19041 145 18 squeeze squeeze NN 19041 145 19 in in IN 19041 145 20 the the DT 19041 145 21 judge judge NN 19041 145 22 's 's POS 19041 145 23 stand stand NN 19041 145 24 , , , 19041 145 25 ' ' '' 19041 145 26 n n CC 19041 145 27 ' ' '' 19041 145 28 they -PRON- PRP 19041 145 29 both both DT 19041 145 30 laugh laugh VBP 19041 145 31 . . . 19041 146 1 " " `` 19041 146 2 I -PRON- PRP 19041 146 3 've have VB 19041 146 4 got get VBN 19041 146 5 all all DT 19041 146 6 winter winter NN 19041 146 7 before before IN 19041 146 8 we -PRON- PRP 19041 146 9 has have VBZ 19041 146 10 to to TO 19041 146 11 ship ship VB 19041 146 12 , , , 19041 146 13 ' ' `` 19041 146 14 n n CC 19041 146 15 ' ' '' 19041 146 16 believe believe VBP 19041 146 17 me -PRON- PRP 19041 146 18 I -PRON- PRP 19041 146 19 sweat sweat VBP 19041 146 20 some some DT 19041 146 21 over over IN 19041 146 22 this this DT 19041 146 23 bird bird NN 19041 146 24 . . . 19041 147 1 I -PRON- PRP 19041 147 2 done do VBD 19041 147 3 everythin everythin NNP 19041 147 4 ' ' '' 19041 147 5 to to IN 19041 147 6 that that DT 19041 147 7 tendon tendon NNP 19041 147 8 , , , 19041 147 9 except except IN 19041 147 10 make make VB 19041 147 11 a a DT 19041 147 12 new new JJ 19041 147 13 one one NN 19041 147 14 . . . 19041 148 1 In in IN 19041 148 2 a a DT 19041 148 3 month month NN 19041 148 4 I -PRON- PRP 19041 148 5 has have VBZ 19041 148 6 it -PRON- PRP 19041 148 7 in in IN 19041 148 8 such such JJ 19041 148 9 shape shape NN 19041 148 10 he -PRON- PRP 19041 148 11 do do VBP 19041 148 12 n't not RB 19041 148 13 limp limp VB 19041 148 14 , , , 19041 148 15 ' ' '' 19041 148 16 n n CC 19041 148 17 ' ' '' 19041 148 18 I -PRON- PRP 19041 148 19 begins begin VBZ 19041 148 20 to to TO 19041 148 21 stick stick VB 19041 148 22 mile mile NN 19041 148 23 gallops gallop NNS 19041 148 24 ' ' CC 19041 148 25 n n CC 19041 148 26 ' ' CC 19041 148 27 short short JJ 19041 148 28 breezers breezer NNS 19041 148 29 into into IN 19041 148 30 him -PRON- PRP 19041 148 31 . . . 19041 149 1 He -PRON- PRP 19041 149 2 has have VBZ 19041 149 3 to to TO 19041 149 4 wear wear VB 19041 149 5 a a DT 19041 149 6 stiff stiff JJ 19041 149 7 bandage bandage NN 19041 149 8 on on IN 19041 149 9 the the DT 19041 149 10 dinky dinky JJ 19041 149 11 leg leg NN 19041 149 12 , , , 19041 149 13 ' ' '' 19041 149 14 n n CC 19041 149 15 ' ' '' 19041 149 16 I -PRON- PRP 19041 149 17 puts put VBZ 19041 149 18 one one CD 19041 149 19 on on IN 19041 149 20 the the DT 19041 149 21 left left NN 19041 149 22 - - HYPH 19041 149 23 fore fore NN 19041 149 24 , , , 19041 149 25 too too RB 19041 149 26 -- -- : 19041 149 27 it -PRON- PRP 19041 149 28 looks look VBZ 19041 149 29 better well JJR 19041 149 30 . . . 19041 150 1 " " `` 19041 150 2 It -PRON- PRP 19041 150 3 ai be VBP 19041 150 4 n't not RB 19041 150 5 so so RB 19041 150 6 long long RB 19041 150 7 till till IN 19041 150 8 I -PRON- PRP 19041 150 9 has have VBZ 19041 150 10 this this DT 19041 150 11 bird bird NN 19041 150 12 cherry cherry NN 19041 150 13 ripe ripe NN 19041 150 14 . . . 19041 151 1 He -PRON- PRP 19041 151 2 'll will MD 19041 151 3 take take VB 19041 151 4 a a DT 19041 151 5 - - HYPH 19041 151 6 holt holt NN 19041 151 7 awful awful JJ 19041 151 8 strong strong JJ 19041 151 9 right right RB 19041 151 10 at at IN 19041 151 11 the the DT 19041 151 12 end end NN 19041 151 13 of of IN 19041 151 14 a a DT 19041 151 15 stiff stiff JJ 19041 151 16 mile mile NN 19041 151 17 . . . 19041 152 1 One one CD 19041 152 2 day day NN 19041 152 3 I -PRON- PRP 19041 152 4 turns turn VBZ 19041 152 5 him -PRON- PRP 19041 152 6 loose loose JJ 19041 152 7 , , , 19041 152 8 fur fur NN 19041 152 9 three three CD 19041 152 10 - - HYPH 19041 152 11 eighths eighth NNS 19041 152 12 , , , 19041 152 13 ' ' '' 19041 152 14 n n CC 19041 152 15 ' ' '' 19041 152 16 he -PRON- PRP 19041 152 17 runs run VBZ 19041 152 18 it -PRON- PRP 19041 152 19 so so RB 19041 152 20 fast fast RB 19041 152 21 he -PRON- PRP 19041 152 22 makes make VBZ 19041 152 23 me -PRON- PRP 19041 152 24 dizzy dizzy VB 19041 152 25 . . . 19041 153 1 " " `` 19041 153 2 I -PRON- PRP 19041 153 3 know know VBP 19041 153 4 he -PRON- PRP 19041 153 5 's be VBZ 19041 153 6 good good JJ 19041 153 7 , , , 19041 153 8 but but CC 19041 153 9 I -PRON- PRP 19041 153 10 wants want VBZ 19041 153 11 to to TO 19041 153 12 know know VB 19041 153 13 _ _ NNP 19041 153 14 how how WRB 19041 153 15 _ _ NNP 19041 153 16 good good JJ 19041 153 17 , , , 19041 153 18 before before IN 19041 153 19 I -PRON- PRP 19041 153 20 pays pay VBZ 19041 153 21 entrance entrance NN 19041 153 22 on on IN 19041 153 23 him -PRON- PRP 19041 153 24 . . . 19041 154 1 I -PRON- PRP 19041 154 2 do do VBP 19041 154 3 n't not RB 19041 154 4 want want VB 19041 154 5 the the DT 19041 154 6 clockers clocker NNS 19041 154 7 to to TO 19041 154 8 get get VB 19041 154 9 wise wise JJ 19041 154 10 to to IN 19041 154 11 him -PRON- PRP 19041 154 12 , , , 19041 154 13 neither neither RB 19041 154 14 ! ! . 19041 155 1 " " `` 19041 155 2 Joe Joe NNP 19041 155 3 Nickel Nickel NNP 19041 155 4 's 's POS 19041 155 5 the the DT 19041 155 6 star star NN 19041 155 7 jock jock NN 19041 155 8 that that DT 19041 155 9 year year NN 19041 155 10 . . . 19041 156 1 I -PRON- PRP 19041 156 2 've have VB 19041 156 3 seen see VBN 19041 156 4 many many PDT 19041 156 5 a a DT 19041 156 6 good good JJ 19041 156 7 boy boy NN 19041 156 8 on on IN 19041 156 9 a a DT 19041 156 10 hoss hoss NN 19041 156 11 , , , 19041 156 12 but but CC 19041 156 13 I -PRON- PRP 19041 156 14 think think VBP 19041 156 15 Joe Joe NNP 19041 156 16 's be VBZ 19041 156 17 the the DT 19041 156 18 best good JJS 19041 156 19 judge judge NN 19041 156 20 of of IN 19041 156 21 pace pace NN 19041 156 22 I -PRON- PRP 19041 156 23 ever ever RB 19041 156 24 see see VBP 19041 156 25 . . . 19041 157 1 One one CD 19041 157 2 day day NN 19041 157 3 he -PRON- PRP 19041 157 4 's be VBZ 19041 157 5 comin comin NN 19041 157 6 ' ' '' 19041 157 7 from from IN 19041 157 8 the the DT 19041 157 9 weighin'-room weighin'-room NNP 19041 157 10 , , , 19041 157 11 still still RB 19041 157 12 in in IN 19041 157 13 his -PRON- PRP$ 19041 157 14 silks silk NNS 19041 157 15 . . . 19041 158 1 His -PRON- PRP$ 19041 158 2 valet valet NN 19041 158 3 's be VBZ 19041 158 4 with with IN 19041 158 5 him -PRON- PRP 19041 158 6 carryin carryin JJ 19041 158 7 ' ' '' 19041 158 8 the the DT 19041 158 9 saddle saddle NN 19041 158 10 . . . 19041 159 1 I -PRON- PRP 19041 159 2 steps step VBZ 19041 159 3 up up RP 19041 159 4 ' ' '' 19041 159 5 n n CC 19041 159 6 ' ' '' 19041 159 7 says say VBZ 19041 159 8 : : : 19041 159 9 " " `` 19041 159 10 ' ' `` 19041 159 11 Kin Kin NNP 19041 159 12 I -PRON- PRP 19041 159 13 see see VBP 19041 159 14 you -PRON- PRP 19041 159 15 private private JJ 19041 159 16 a a DT 19041 159 17 minute minute NN 19041 159 18 , , , 19041 159 19 Joe Joe NNP 19041 159 20 ? ? . 19041 159 21 ' ' '' 19041 160 1 " " `` 19041 160 2 ' ' `` 19041 160 3 Sure sure JJ 19041 160 4 thing thing NN 19041 160 5 , , , 19041 160 6 kid kid NN 19041 160 7 , , , 19041 160 8 ' ' '' 19041 160 9 he -PRON- PRP 19041 160 10 says say VBZ 19041 160 11 . . . 19041 161 1 ' ' `` 19041 161 2 N n CC 19041 161 3 ' ' '' 19041 161 4 the the DT 19041 161 5 valet valet NN 19041 161 6 skidoos skidoos NN 19041 161 7 . . . 19041 162 1 " " `` 19041 162 2 ' ' `` 19041 162 3 Joe Joe NNP 19041 162 4 , , , 19041 162 5 ' ' '' 19041 162 6 I -PRON- PRP 19041 162 7 says say VBZ 19041 162 8 , , , 19041 162 9 ' ' `` 19041 162 10 I -PRON- PRP 19041 162 11 've have VB 19041 162 12 got get VBN 19041 162 13 a a DT 19041 162 14 bird bird NN 19041 162 15 that that WDT 19041 162 16 's be VBZ 19041 162 17 right right JJ 19041 162 18 . . . 19041 163 1 I -PRON- PRP 19041 163 2 do do VBP 19041 163 3 n't not RB 19041 163 4 know know VB 19041 163 5 just just RB 19041 163 6 how how WRB 19041 163 7 good good JJ 19041 163 8 he -PRON- PRP 19041 163 9 is be VBZ 19041 163 10 , , , 19041 163 11 but but CC 19041 163 12 he -PRON- PRP 19041 163 13 's be VBZ 19041 163 14 awful awful JJ 19041 163 15 good good JJ 19041 163 16 . . . 19041 164 1 I -PRON- PRP 19041 164 2 want want VBP 19041 164 3 to to TO 19041 164 4 get get VB 19041 164 5 wise wise JJ 19041 164 6 to to IN 19041 164 7 him -PRON- PRP 19041 164 8 before before IN 19041 164 9 I -PRON- PRP 19041 164 10 crowds crowd VBZ 19041 164 11 my -PRON- PRP$ 19041 164 12 dough dough NN 19041 164 13 on on IN 19041 164 14 to to IN 19041 164 15 the the DT 19041 164 16 ' ' `` 19041 164 17 Sociation sociation NN 19041 164 18 . . . 19041 165 1 Will Will MD 19041 165 2 you -PRON- PRP 19041 165 3 give give VB 19041 165 4 him -PRON- PRP 19041 165 5 a a DT 19041 165 6 work work NN 19041 165 7 ? ? . 19041 165 8 ' ' '' 19041 166 1 " " `` 19041 166 2 It -PRON- PRP 19041 166 3 takes take VBZ 19041 166 4 an an DT 19041 166 5 awful awful JJ 19041 166 6 nerve nerve NN 19041 166 7 to to TO 19041 166 8 ask ask VB 19041 166 9 a a DT 19041 166 10 jock jock NN 19041 166 11 like like IN 19041 166 12 Nickel Nickel NNP 19041 166 13 to to TO 19041 166 14 work work VB 19041 166 15 a a DT 19041 166 16 hoss hoss NN 19041 166 17 out out RB 19041 166 18 , , , 19041 166 19 but but CC 19041 166 20 he -PRON- PRP 19041 166 21 's be VBZ 19041 166 22 the the DT 19041 166 23 only only JJ 19041 166 24 one one NN 19041 166 25 can can MD 19041 166 26 judge judge VB 19041 166 27 pace pace NN 19041 166 28 good good JJ 19041 166 29 enough enough RB 19041 166 30 to to TO 19041 166 31 put put VB 19041 166 32 me -PRON- PRP 19041 166 33 wise wise JJ 19041 166 34 , , , 19041 166 35 ' ' '' 19041 166 36 n n CC 19041 166 37 ' ' '' 19041 166 38 I -PRON- PRP 19041 166 39 'm be VBP 19041 166 40 desperate desperate JJ 19041 166 41 . . . 19041 167 1 " " `` 19041 167 2 ' ' `` 19041 167 3 It -PRON- PRP 19041 167 4 's be VBZ 19041 167 5 that that IN 19041 167 6 Davis Davis NNP 19041 167 7 cripple cripple NNS 19041 167 8 , , , 19041 167 9 ai be VBP 19041 167 10 n't not RB 19041 167 11 it -PRON- PRP 19041 167 12 ? ? . 19041 167 13 ' ' '' 19041 168 1 he -PRON- PRP 19041 168 2 asks ask VBZ 19041 168 3 . . . 19041 169 1 " " `` 19041 169 2 ' ' `` 19041 169 3 That that DT 19041 169 4 's be VBZ 19041 169 5 him -PRON- PRP 19041 169 6 , , , 19041 169 7 ' ' '' 19041 169 8 I -PRON- PRP 19041 169 9 says say VBZ 19041 169 10 . . . 19041 170 1 " " `` 19041 170 2 He -PRON- PRP 19041 170 3 studies study VBZ 19041 170 4 a a DT 19041 170 5 minute minute NN 19041 170 6 , , , 19041 170 7 lookin lookin NNP 19041 170 8 ' ' '' 19041 170 9 steady steady JJ 19041 170 10 at at IN 19041 170 11 me -PRON- PRP 19041 170 12 . . . 19041 171 1 " " `` 19041 171 2 ' ' `` 19041 171 3 I -PRON- PRP 19041 171 4 'm be VBP 19041 171 5 your -PRON- PRP$ 19041 171 6 huckleberry huckleberry NN 19041 171 7 , , , 19041 171 8 ' ' '' 19041 171 9 he -PRON- PRP 19041 171 10 says say VBZ 19041 171 11 at at IN 19041 171 12 last last JJ 19041 171 13 . . . 19041 172 1 ' ' `` 19041 172 2 When when WRB 19041 172 3 do do VBP 19041 172 4 you -PRON- PRP 19041 172 5 want want VB 19041 172 6 me -PRON- PRP 19041 172 7 ? ? . 19041 172 8 ' ' '' 19041 173 1 " " `` 19041 173 2 ' ' `` 19041 173 3 Just just RB 19041 173 4 as as IN 19041 173 5 she -PRON- PRP 19041 173 6 gets get VBZ 19041 173 7 light light JJ 19041 173 8 to to TO 19041 173 9 - - HYPH 19041 173 10 morrow morrow VB 19041 173 11 mawnin mawnin NNP 19041 173 12 ' ' '' 19041 173 13 , , , 19041 173 14 ' ' '' 19041 173 15 I -PRON- PRP 19041 173 16 says say VBZ 19041 173 17 quick quick JJ 19041 173 18 , , , 19041 173 19 fur fur NN 19041 173 20 I -PRON- PRP 19041 173 21 has have VBZ 19041 173 22 n't not RB 19041 173 23 believed believe VBN 19041 173 24 he -PRON- PRP 19041 173 25 'd 'd MD 19041 173 26 come come VB 19041 173 27 through through RP 19041 173 28 , , , 19041 173 29 ' ' `` 19041 173 30 n n CC 19041 173 31 ' ' '' 19041 173 32 I -PRON- PRP 19041 173 33 wants want VBZ 19041 173 34 to to TO 19041 173 35 stick stick VB 19041 173 36 the the DT 19041 173 37 gaff gaff NN 19041 173 38 into into IN 19041 173 39 him -PRON- PRP 19041 173 40 ' ' '' 19041 173 41 fore fore IN 19041 173 42 he -PRON- PRP 19041 173 43 changes change VBZ 19041 173 44 his -PRON- PRP$ 19041 173 45 mind mind NN 19041 173 46 . . . 19041 174 1 " " `` 19041 174 2 He -PRON- PRP 19041 174 3 give give VBP 19041 174 4 a a DT 19041 174 5 sigh sigh NN 19041 174 6 . . . 19041 175 1 I -PRON- PRP 19041 175 2 knowed know VBD 19041 175 3 he -PRON- PRP 19041 175 4 was be VBD 19041 175 5 no no DT 19041 175 6 early early JJ 19041 175 7 riser riser NN 19041 175 8 . . . 19041 176 1 " " `` 19041 176 2 ' ' `` 19041 176 3 All all RB 19041 176 4 right right RB 19041 176 5 , , , 19041 176 6 ' ' '' 19041 176 7 he -PRON- PRP 19041 176 8 says say VBZ 19041 176 9 . . . 19041 177 1 ' ' `` 19041 177 2 Where where WRB 19041 177 3 'll will MD 19041 177 4 you -PRON- PRP 19041 177 5 be be VB 19041 177 6 ? ? . 19041 177 7 ' ' '' 19041 178 1 " " `` 19041 178 2 ' ' `` 19041 178 3 At at IN 19041 178 4 the the DT 19041 178 5 half half JJ 19041 178 6 - - HYPH 19041 178 7 mile mile NN 19041 178 8 post post NN 19041 178 9 , , , 19041 178 10 ' ' '' 19041 178 11 I -PRON- PRP 19041 178 12 says say VBZ 19041 178 13 . . . 19041 179 1 ' ' `` 19041 179 2 I -PRON- PRP 19041 179 3 'll will MD 19041 179 4 have have VB 19041 179 5 him -PRON- PRP 19041 179 6 warmed warm VBN 19041 179 7 up up RP 19041 179 8 fur fur NN 19041 179 9 you -PRON- PRP 19041 179 10 . . . 19041 179 11 ' ' '' 19041 180 1 " " `` 19041 180 2 ' ' `` 19041 180 3 All all RB 19041 180 4 right right RB 19041 180 5 , , , 19041 180 6 ' ' '' 19041 180 7 he -PRON- PRP 19041 180 8 says say VBZ 19041 180 9 again--'n again--'n JJ 19041 180 10 ' ' `` 19041 180 11 that that DT 19041 180 12 night night NN 19041 180 13 I -PRON- PRP 19041 180 14 do do VBP 19041 180 15 n't not RB 19041 180 16 sleep sleep VB 19041 180 17 none none NN 19041 180 18 . . . 19041 181 1 " " `` 19041 181 2 When when WRB 19041 181 3 it -PRON- PRP 19041 181 4 begins begin VBZ 19041 181 5 to to TO 19041 181 6 get get VB 19041 181 7 a a DT 19041 181 8 little little JJ 19041 181 9 gray gray JJ 19041 181 10 next next JJ 19041 181 11 mawnin mawnin NN 19041 181 12 ' ' '' 19041 181 13 I -PRON- PRP 19041 181 14 takes take VBZ 19041 181 15 the the DT 19041 181 16 bird bird NN 19041 181 17 out out RP 19041 181 18 ' ' CC 19041 181 19 n n CC 19041 181 20 ' ' CC 19041 181 21 gallops gallop VBZ 19041 181 22 him -PRON- PRP 19041 181 23 a a DT 19041 181 24 slow slow JJ 19041 181 25 mile mile NN 19041 181 26 with with IN 19041 181 27 a a DT 19041 181 28 stiff stiff JJ 19041 181 29 breezer breezer NN 19041 181 30 at at IN 19041 181 31 the the DT 19041 181 32 end end NN 19041 181 33 . . . 19041 182 1 But but CC 19041 182 2 durin durin NNP 19041 182 3 ' ' '' 19041 182 4 the the DT 19041 182 5 night night NN 19041 182 6 I -PRON- PRP 19041 182 7 gives give VBZ 19041 182 8 up up RP 19041 182 9 thinkin thinkin DT 19041 182 10 ' ' '' 19041 182 11 Joe'll Joe'll NNP 19041 182 12 be be VB 19041 182 13 there there RB 19041 182 14 , , , 19041 182 15 ' ' `` 19041 182 16 n n CC 19041 182 17 ' ' '' 19041 182 18 I -PRON- PRP 19041 182 19 nearly nearly RB 19041 182 20 falls fall VBZ 19041 182 21 off off RP 19041 182 22 when when WRB 19041 182 23 I -PRON- PRP 19041 182 24 comes come VBZ 19041 182 25 past past IN 19041 182 26 the the DT 19041 182 27 half half JJ 19041 182 28 - - HYPH 19041 182 29 mile mile NN 19041 182 30 post post NN 19041 182 31 , , , 19041 182 32 ' ' '' 19041 182 33 n n CC 19041 182 34 ' ' '' 19041 182 35 he -PRON- PRP 19041 182 36 's be VBZ 19041 182 37 standin standin NNP 19041 182 38 ' ' '' 19041 182 39 by by IN 19041 182 40 the the DT 19041 182 41 fence fence NN 19041 182 42 in in IN 19041 182 43 a a DT 19041 182 44 classy classy JJ 19041 182 45 overcoat overcoat NN 19041 182 46 ' ' CC 19041 182 47 n n CC 19041 182 48 ' ' POS 19041 182 49 kid kid NN 19041 182 50 gloves glove NNS 19041 182 51 . . . 19041 183 1 " " `` 19041 183 2 He -PRON- PRP 19041 183 3 takes take VBZ 19041 183 4 off off RP 19041 183 5 his -PRON- PRP$ 19041 183 6 overcoat overcoat NN 19041 183 7 , , , 19041 183 8 ' ' '' 19041 183 9 n n CC 19041 183 10 ' ' CC 19041 183 11 comes come VBZ 19041 183 12 up up RP 19041 183 13 when when WRB 19041 183 14 I -PRON- PRP 19041 183 15 gets get VBZ 19041 183 16 down,'n down,'n NNP 19041 183 17 ' ' `` 19041 183 18 gives give VBZ 19041 183 19 a a DT 19041 183 20 look look NN 19041 183 21 at at IN 19041 183 22 the the DT 19041 183 23 saddle saddle NN 19041 183 24 . . . 19041 184 1 " " `` 19041 184 2 ' ' `` 19041 184 3 I -PRON- PRP 19041 184 4 ca can MD 19041 184 5 n't not RB 19041 184 6 ride ride VB 19041 184 7 nothin' nothing NN 19041 184 8 on on IN 19041 184 9 that that DT 19041 184 10 thing thing NN 19041 184 11 , , , 19041 184 12 ' ' '' 19041 184 13 he -PRON- PRP 19041 184 14 says say VBZ 19041 184 15 . . . 19041 185 1 ' ' '' 19041 185 2 Slip slip VB 19041 185 3 over over RP 19041 185 4 to to IN 19041 185 5 the the DT 19041 185 6 jocks jock NNS 19041 185 7 ' ' POS 19041 185 8 room room NN 19041 185 9 ' ' CC 19041 185 10 n n CC 19041 185 11 ' ' '' 19041 185 12 get get VBP 19041 185 13 mine -PRON- PRP 19041 185 14 . . . 19041 186 1 It -PRON- PRP 19041 186 2 's be VBZ 19041 186 3 on on IN 19041 186 4 number number NN 19041 186 5 three three CD 19041 186 6 peg peg NN 19041 186 7 -- -- : 19041 186 8 here here RB 19041 186 9 's be VBZ 19041 186 10 the the DT 19041 186 11 key key NN 19041 186 12 . . . 19041 186 13 ' ' '' 19041 187 1 " " `` 19041 187 2 It -PRON- PRP 19041 187 3 's be VBZ 19041 187 4 gettin gettin NN 19041 187 5 ' ' `` 19041 187 6 light light JJ 19041 187 7 fast fast RB 19041 187 8 ' ' '' 19041 187 9 n n CC 19041 187 10 ' ' '' 19041 187 11 I -PRON- PRP 19041 187 12 'm be VBP 19041 187 13 afraid afraid JJ 19041 187 14 of of IN 19041 187 15 the the DT 19041 187 16 clockers clocker NNS 19041 187 17 . . . 19041 188 1 " " `` 19041 188 2 ' ' `` 19041 188 3 The the DT 19041 188 4 sharp sharp JJ 19041 188 5 - - HYPH 19041 188 6 shooters'll shooters'll NNP 19041 188 7 be be VB 19041 188 8 out out RB 19041 188 9 in in IN 19041 188 10 a a DT 19041 188 11 minute minute NN 19041 188 12 , , , 19041 188 13 ' ' '' 19041 188 14 I -PRON- PRP 19041 188 15 says say VBZ 19041 188 16 . . . 19041 189 1 " " `` 19041 189 2 ' ' `` 19041 189 3 I -PRON- PRP 19041 189 4 ca can MD 19041 189 5 n't not RB 19041 189 6 help help VB 19041 189 7 it -PRON- PRP 19041 189 8 , , , 19041 189 9 ' ' '' 19041 189 10 says say VBZ 19041 189 11 Joe Joe NNP 19041 189 12 . . . 19041 190 1 ' ' `` 19041 190 2 I -PRON- PRP 19041 190 3 would would MD 19041 190 4 n't not RB 19041 190 5 ride ride VB 19041 190 6 a a DT 19041 190 7 bull bull NN 19041 190 8 on on IN 19041 190 9 that that DT 19041 190 10 saddle saddle NN 19041 190 11 ! ! . 19041 190 12 ' ' '' 19041 191 1 " " `` 19041 191 2 I -PRON- PRP 19041 191 3 see see VBP 19041 191 4 there there EX 19041 191 5 's be VBZ 19041 191 6 no no DT 19041 191 7 use use NN 19041 191 8 to to TO 19041 191 9 argue argue VB 19041 191 10 , , , 19041 191 11 so so CC 19041 191 12 I -PRON- PRP 19041 191 13 beats beat VBZ 19041 191 14 it -PRON- PRP 19041 191 15 across across IN 19041 191 16 the the DT 19041 191 17 center center NN 19041 191 18 - - HYPH 19041 191 19 field field NN 19041 191 20 , , , 19041 191 21 cops cop VBZ 19041 191 22 the the DT 19041 191 23 saddle saddle NN 19041 191 24 ' ' `` 19041 191 25 n n CC 19041 191 26 ' ' '' 19041 191 27 comes come VBZ 19041 191 28 back back RB 19041 191 29 . . . 19041 192 1 I -PRON- PRP 19041 192 2 run run VBP 19041 192 3 all all PDT 19041 192 4 the the DT 19041 192 5 way way NN 19041 192 6 , , , 19041 192 7 but but CC 19041 192 8 it -PRON- PRP 19041 192 9 's be VBZ 19041 192 10 gettin gettin JJ 19041 192 11 ' ' POS 19041 192 12 awful awful JJ 19041 192 13 light light NN 19041 192 14 . . . 19041 193 1 " " `` 19041 193 2 ' ' `` 19041 193 3 Send send VB 19041 193 4 him -PRON- PRP 19041 193 5 a a DT 19041 193 6 mile mile NN 19041 193 7 in in IN 19041 193 8 forty forty CD 19041 193 9 - - HYPH 19041 193 10 five five CD 19041 193 11 ' ' NNS 19041 193 12 n n CC 19041 193 13 ' ' '' 19041 193 14 see see VB 19041 193 15 what what WP 19041 193 16 he -PRON- PRP 19041 193 17 's be VBZ 19041 193 18 got get VBN 19041 193 19 left leave VBN 19041 193 20 , , , 19041 193 21 ' ' '' 19041 193 22 I -PRON- PRP 19041 193 23 says say VBZ 19041 193 24 , , , 19041 193 25 as as IN 19041 193 26 I -PRON- PRP 19041 193 27 throws throw VBZ 19041 193 28 Joe Joe NNP 19041 193 29 up up RP 19041 193 30 . . . 19041 194 1 " " `` 19041 194 2 ' ' `` 19041 194 3 Right right UH 19041 194 4 in in IN 19041 194 5 the the DT 19041 194 6 notch notch NN 19041 194 7 -- -- : 19041 194 8 if if IN 19041 194 9 he -PRON- PRP 19041 194 10 's be VBZ 19041 194 11 got get VBN 19041 194 12 the the DT 19041 194 13 step step NN 19041 194 14 , , , 19041 194 15 ' ' '' 19041 194 16 he -PRON- PRP 19041 194 17 says say VBZ 19041 194 18 . . . 19041 195 1 " " `` 19041 195 2 I -PRON- PRP 19041 195 3 click click VBP 19041 195 4 Jameson Jameson NNP 19041 195 5 's 's POS 19041 195 6 clock clock NN 19041 195 7 on on IN 19041 195 8 them -PRON- PRP 19041 195 9 , , , 19041 195 10 as as IN 19041 195 11 they -PRON- PRP 19041 195 12 went go VBD 19041 195 13 away away RB 19041 195 14 -- -- : 19041 195 15 Joe Joe NNP 19041 195 16 whisperin whisperin NNP 19041 195 17 ' ' '' 19041 195 18 in in IN 19041 195 19 the the DT 19041 195 20 bird bird NN 19041 195 21 's 's POS 19041 195 22 ear ear NN 19041 195 23 . . . 19041 196 1 The the DT 19041 196 2 back back JJ 19041 196 3 - - HYPH 19041 196 4 stretch stretch NN 19041 196 5 was be VBD 19041 196 6 the the DT 19041 196 7 stretch stretch NN 19041 196 8 , , , 19041 196 9 startin startin NNP 19041 196 10 ' ' '' 19041 196 11 from from IN 19041 196 12 the the DT 19041 196 13 half half NN 19041 196 14 . . . 19041 197 1 I -PRON- PRP 19041 197 2 seen see VBD 19041 197 3 the the DT 19041 197 4 bird bird NN 19041 197 5 's 's POS 19041 197 6 mouth mouth NN 19041 197 7 wide wide RB 19041 197 8 open open JJ 19041 197 9 as as IN 19041 197 10 they -PRON- PRP 19041 197 11 come come VBP 19041 197 12 home home RB 19041 197 13 , , , 19041 197 14 ' ' '' 19041 197 15 n n CC 19041 197 16 ' ' `` 19041 197 17 Joe Joe NNP 19041 197 18 has have VBZ 19041 197 19 double double JJ 19041 197 20 wraps wrap NNS 19041 197 21 on on IN 19041 197 22 him -PRON- PRP 19041 197 23 . . . 19041 198 1 ' ' `` 19041 198 2 He -PRON- PRP 19041 198 3 wo will MD 19041 198 4 n't not RB 19041 198 5 beat beat VB 19041 198 6 fifty fifty CD 19041 198 7 under under IN 19041 198 8 that that DT 19041 198 9 pull pull NN 19041 198 10 ! ! . 19041 198 11 ' ' '' 19041 199 1 I -PRON- PRP 19041 199 2 says say VBZ 19041 199 3 to to IN 19041 199 4 myself -PRON- PRP 19041 199 5 . . . 19041 200 1 But but CC 19041 200 2 when when WRB 19041 200 3 I -PRON- PRP 19041 200 4 stops stop VBZ 19041 200 5 the the DT 19041 200 6 clock clock NN 19041 200 7 at at IN 19041 200 8 the the DT 19041 200 9 finish finish NN 19041 200 10 it -PRON- PRP 19041 200 11 was be VBD 19041 200 12 at at IN 19041 200 13 forty forty CD 19041 200 14 - - HYPH 19041 200 15 four-'n'-three four-'n'-three NN 19041 200 16 - - HYPH 19041 200 17 quarters quarter NNS 19041 200 18 . . . 19041 201 1 Joe Joe NNP 19041 201 2 ai be VBP 19041 201 3 n't not RB 19041 201 4 got get VBD 19041 201 5 a a DT 19041 201 6 clock clock NN 19041 201 7 to to TO 19041 201 8 go go VB 19041 201 9 by by IN 19041 201 10 neither neither DT 19041 201 11 -- -- . 19041 201 12 that that DT 19041 201 13 's be VBZ 19041 201 14 judgin judgin JJ 19041 201 15 ' ' '' 19041 201 16 pace!--take pace!--take VB 19041 201 17 it -PRON- PRP 19041 201 18 from from IN 19041 201 19 me -PRON- PRP 19041 201 20 ! ! . 19041 202 1 " " `` 19041 202 2 ' ' `` 19041 202 3 He -PRON- PRP 19041 202 4 's be VBZ 19041 202 5 diseased disease VBN 19041 202 6 with with IN 19041 202 7 speed speed NN 19041 202 8 , , , 19041 202 9 ' ' '' 19041 202 10 says say VBZ 19041 202 11 Joe Joe NNP 19041 202 12 , , , 19041 202 13 when when WRB 19041 202 14 he -PRON- PRP 19041 202 15 gets get VBZ 19041 202 16 down down RB 19041 202 17 . . . 19041 203 1 ' ' `` 19041 203 2 He -PRON- PRP 19041 203 3 can can MD 19041 203 4 do do VB 19041 203 5 thirty thirty CD 19041 203 6 - - HYPH 19041 203 7 eight eight CD 19041 203 8 sure sure JJ 19041 203 9 -- -- : 19041 203 10 just just RB 19041 203 11 look look VB 19041 203 12 at at IN 19041 203 13 my -PRON- PRP$ 19041 203 14 hands hand NNS 19041 203 15 ! ! . 19041 203 16 ' ' '' 19041 204 1 " " `` 19041 204 2 I -PRON- PRP 19041 204 3 does do VBZ 19041 204 4 a a DT 19041 204 5 dance dance NN 19041 204 6 a a DT 19041 204 7 - - HYPH 19041 204 8 bowin bowin NNP 19041 204 9 ' ' '' 19041 204 10 to to IN 19041 204 11 the the DT 19041 204 12 bird bird NN 19041 204 13 , , , 19041 204 14 ' ' '' 19041 204 15 n n CC 19041 204 16 ' ' '' 19041 204 17 Joe Joe NNP 19041 204 18 stands stand VBZ 19041 204 19 there there RB 19041 204 20 laughin laughin JJ 19041 204 21 ' ' '' 19041 204 22 at at IN 19041 204 23 me -PRON- PRP 19041 204 24 , , , 19041 204 25 squeezin squeezin IN 19041 204 26 ' ' '' 19041 204 27 the the DT 19041 204 28 blood blood NN 19041 204 29 back back RB 19041 204 30 into into IN 19041 204 31 his -PRON- PRP$ 19041 204 32 mitts mitt NNS 19041 204 33 . . . 19041 205 1 " " `` 19041 205 2 We -PRON- PRP 19041 205 3 leads lead VBZ 19041 205 4 the the DT 19041 205 5 hoss hoss NN 19041 205 6 to to IN 19041 205 7 the the DT 19041 205 8 gate gate NN 19041 205 9 , , , 19041 205 10 ' ' '' 19041 205 11 n n CC 19041 205 12 ' ' '' 19041 205 13 there there EX 19041 205 14 's be VBZ 19041 205 15 a a DT 19041 205 16 booky booky NN 19041 205 17 's 's POS 19041 205 18 clocker clocker NN 19041 205 19 named name VBN 19041 205 20 Izzy Izzy NNP 19041 205 21 Goldberg Goldberg NNP 19041 205 22 . . . 19041 206 1 " " `` 19041 206 2 ' ' `` 19041 206 3 You -PRON- PRP 19041 206 4 an an DT 19041 206 5 exercise exercise NN 19041 206 6 - - HYPH 19041 206 7 boy boy NN 19041 206 8 now now RB 19041 206 9 ? ? . 19041 206 10 ' ' '' 19041 207 1 he -PRON- PRP 19041 207 2 asks ask VBZ 19041 207 3 Joe Joe NNP 19041 207 4 . . . 19041 208 1 " " `` 19041 208 2 ' ' `` 19041 208 3 Not not RB 19041 208 4 yet yet RB 19041 208 5 , , , 19041 208 6 ' ' '' 19041 208 7 says say VBZ 19041 208 8 Joe Joe NNP 19041 208 9 . . . 19041 209 1 ' ' `` 19041 209 2 Mu Mu NNP 19041 209 3 cousin cousin NN 19041 209 4 here here RB 19041 209 5 owns own VBZ 19041 209 6 this this DT 19041 209 7 trick trick NN 19041 209 8 , , , 19041 209 9 ' ' '' 19041 209 10 n n CC 19041 209 11 ' ' '' 19041 209 12 I -PRON- PRP 19041 209 13 'm be VBP 19041 209 14 givin givin NNP 19041 209 15 ' ' '' 19041 209 16 him -PRON- PRP 19041 209 17 a a DT 19041 209 18 work work NN 19041 209 19 . . . 19041 209 20 ' ' '' 19041 210 1 " " `` 19041 210 2 ' ' `` 19041 210 3 Up up RP 19041 210 4 kind kind RB 19041 210 5 - - : 19041 210 6 a a DT 19041 210 7 early early JJ 19041 210 8 , , , 19041 210 9 ai be VBP 19041 210 10 n't not RB 19041 210 11 you -PRON- PRP 19041 210 12 ? ? . 19041 211 1 Say say VB 19041 211 2 ! ! . 19041 212 1 He -PRON- PRP 19041 212 2 's be VBZ 19041 212 3 good good JJ 19041 212 4 , , , 19041 212 5 ai be VBP 19041 212 6 n't not RB 19041 212 7 he -PRON- PRP 19041 212 8 , , , 19041 212 9 Joe Joe NNP 19041 212 10 ? ? . 19041 212 11 ' ' '' 19041 213 1 says say VBZ 19041 213 2 Izzy Izzy NNP 19041 213 3 ; ; : 19041 213 4 ' ' `` 19041 213 5 n n CC 19041 213 6 ' ' '' 19041 213 7 looks look NNS 19041 213 8 at at IN 19041 213 9 the the DT 19041 213 10 bird bird NN 19041 213 11 close close RB 19041 213 12 . . . 19041 214 1 " " `` 19041 214 2 ' ' `` 19041 214 3 Naw Naw NNP 19041 214 4 , , , 19041 214 5 he -PRON- PRP 19041 214 6 's be VBZ 19041 214 7 a a DT 19041 214 8 mutt mutt NN 19041 214 9 , , , 19041 214 10 ' ' '' 19041 214 11 says say VBZ 19041 214 12 Joe Joe NNP 19041 214 13 . . . 19041 215 1 " " `` 19041 215 2 ' ' `` 19041 215 3 What what WP 19041 215 4 's be VBZ 19041 215 5 he -PRON- PRP 19041 215 6 doin' do VBG 19041 215 7 with with IN 19041 215 8 his -PRON- PRP$ 19041 215 9 mouth mouth NN 19041 215 10 open open JJ 19041 215 11 at at IN 19041 215 12 the the DT 19041 215 13 end end NN 19041 215 14 of of IN 19041 215 15 that that DT 19041 215 16 mile mile NN 19041 215 17 ? ? . 19041 215 18 ' ' '' 19041 216 1 Izzy Izzy NNP 19041 216 2 says say VBZ 19041 216 3 , , , 19041 216 4 ' ' `` 19041 216 5 n n CC 19041 216 6 ' ' '' 19041 216 7 laughs laugh NNS 19041 216 8 . . . 19041 217 1 " " `` 19041 217 2 ' ' `` 19041 217 3 He -PRON- PRP 19041 217 4 only only RB 19041 217 5 runs run VBZ 19041 217 6 it -PRON- PRP 19041 217 7 in in IN 19041 217 8 fifty fifty CD 19041 217 9 , , , 19041 217 10 ' ' '' 19041 217 11 says say VBZ 19041 217 12 Joe Joe NNP 19041 217 13 , , , 19041 217 14 careless careless JJ 19041 217 15 . . . 19041 218 1 ' ' `` 19041 218 2 I -PRON- PRP 19041 218 3 takes take VBZ 19041 218 4 hold hold NN 19041 218 5 of of IN 19041 218 6 him -PRON- PRP 19041 218 7 'cause because IN 19041 218 8 he -PRON- PRP 19041 218 9 's be VBZ 19041 218 10 bad bad JJ 19041 218 11 in in IN 19041 218 12 front front NN 19041 218 13 , , , 19041 218 14 ' ' '' 19041 218 15 n n CC 19041 218 16 ' ' '' 19041 218 17 he -PRON- PRP 19041 218 18 's be VBZ 19041 218 19 likely likely JJ 19041 218 20 to to TO 19041 218 21 do do VB 19041 218 22 a a DT 19041 218 23 flop flop NN 19041 218 24 when when WRB 19041 218 25 he -PRON- PRP 19041 218 26 gets get VBZ 19041 218 27 tired tired JJ 19041 218 28 . . . 19041 219 1 So so RB 19041 219 2 long long RB 19041 219 3 , , , 19041 219 4 Bud Bud NNP 19041 219 5 ! ! . 19041 219 6 ' ' '' 19041 220 1 Joe Joe NNP 19041 220 2 says say VBZ 19041 220 3 to to IN 19041 220 4 me -PRON- PRP 19041 220 5 , , , 19041 220 6 ' ' `` 19041 220 7 n n CC 19041 220 8 ' ' '' 19041 220 9 I -PRON- PRP 19041 220 10 takes take VBZ 19041 220 11 the the DT 19041 220 12 bird bird NN 19041 220 13 to to IN 19041 220 14 the the DT 19041 220 15 barn barn NN 19041 220 16 . . . 19041 221 1 " " `` 19041 221 2 I -PRON- PRP 19041 221 3 'm be VBP 19041 221 4 not not RB 19041 221 5 thinkin thinkin JJ 19041 221 6 ' ' '' 19041 221 7 Izzy Izzy NNP 19041 221 8 ai be VBP 19041 221 9 n't not RB 19041 221 10 wise wise JJ 19041 221 11 . . . 19041 222 1 It -PRON- PRP 19041 222 2 's be VBZ 19041 222 3 a a DT 19041 222 4 cinch cinch NN 19041 222 5 Joe Joe NNP 19041 222 6 do do VBP 19041 222 7 n't not RB 19041 222 8 stall stall VB 19041 222 9 him -PRON- PRP 19041 222 10 . . . 19041 223 1 Every every DT 19041 223 2 booky booky NN 19041 223 3 would would MD 19041 223 4 hear hear VB 19041 223 5 about about IN 19041 223 6 that that DT 19041 223 7 work work NN 19041 223 8 - - HYPH 19041 223 9 out out NN 19041 223 10 by by IN 19041 223 11 noon noon NN 19041 223 12 . . . 19041 224 1 Sure sure RB 19041 224 2 enough enough RB 19041 224 3 the the DT 19041 224 4 _ _ NNP 19041 224 5 Item Item NNP 19041 224 6 's 's POS 19041 224 7 _ _ NNP 19041 224 8 pink pink JJ 19041 224 9 sheet sheet NN 19041 224 10 has have VBZ 19041 224 11 this this DT 19041 224 12 among among IN 19041 224 13 the the DT 19041 224 14 tips tip NNS 19041 224 15 the the DT 19041 224 16 next next JJ 19041 224 17 day day NN 19041 224 18 : : : 19041 224 19 " " `` 19041 224 20 ' ' `` 19041 224 21 Count Count NNP 19041 224 22 Noble'--that Noble'--that NNP 19041 224 23 was be VBD 19041 224 24 the the DT 19041 224 25 bird bird NN 19041 224 26 's 's POS 19041 224 27 name--'a name--'a NNP 19041 224 28 mile mile NN 19041 224 29 in in IN 19041 224 30 forty forty CD 19041 224 31 - - HYPH 19041 224 32 four four CD 19041 224 33 . . . 19041 225 1 Pulled pull VBN 19041 225 2 to to IN 19041 225 3 a a DT 19041 225 4 walk walk NN 19041 225 5 at at IN 19041 225 6 the the DT 19041 225 7 end end NN 19041 225 8 . . . 19041 226 1 Bet bet VB 19041 226 2 the the DT 19041 226 3 works work NNS 19041 226 4 on on IN 19041 226 5 him -PRON- PRP 19041 226 6 ; ; : 19041 226 7 his -PRON- PRP$ 19041 226 8 first first JJ 19041 226 9 time time NN 19041 226 10 out out RP 19041 226 11 , , , 19041 226 12 boys boy NNS 19041 226 13 ! ! . 19041 226 14 ' ' '' 19041 227 1 " " `` 19041 227 2 That that DT 19041 227 3 was be VBD 19041 227 4 on on IN 19041 227 5 a a DT 19041 227 6 Saturday Saturday NNP 19041 227 7 . . . 19041 228 1 On on IN 19041 228 2 Monday Monday NNP 19041 228 3 I -PRON- PRP 19041 228 4 enters enter VBZ 19041 228 5 the the DT 19041 228 6 bird bird NN 19041 228 7 among among IN 19041 228 8 a a DT 19041 228 9 bunch bunch NN 19041 228 10 of of IN 19041 228 11 dogs dog NNS 19041 228 12 to to TO 19041 228 13 start start VB 19041 228 14 in in IN 19041 228 15 a a DT 19041 228 16 five five CD 19041 228 17 furlong furlong NN 19041 228 18 sprint sprint NN 19041 228 19 Thursday Thursday NNP 19041 228 20 . . . 19041 229 1 I -PRON- PRP 19041 229 2 'm be VBP 19041 229 3 savin savin VBN 19041 229 4 ' ' '' 19041 229 5 every every DT 19041 229 6 soomarkee soomarkee NNP 19041 229 7 I -PRON- PRP 19041 229 8 gets get VBZ 19041 229 9 my -PRON- PRP$ 19041 229 10 hands hand NNS 19041 229 11 on on IN 19041 229 12 ' ' '' 19041 229 13 n n CC 19041 229 14 ' ' '' 19041 229 15 I -PRON- PRP 19041 229 16 pays pay VBZ 19041 229 17 the the DT 19041 229 18 entrance entrance NN 19041 229 19 to to IN 19041 229 20 the the DT 19041 229 21 secretary secretary NN 19041 229 22 like like IN 19041 229 23 it -PRON- PRP 19041 229 24 's be VBZ 19041 229 25 a a DT 19041 229 26 mere mere JJ 19041 229 27 bag bag NN 19041 229 28 of of IN 19041 229 29 shells shell NNS 19041 229 30 . . . 19041 230 1 Joe Joe NNP 19041 230 2 Nickel Nickel NNP 19041 230 3 ca can MD 19041 230 4 n't not RB 19041 230 5 ride ride VB 19041 230 6 fur fur NN 19041 230 7 me -PRON- PRP 19041 230 8 -- -- : 19041 230 9 he -PRON- PRP 19041 230 10 's be VBZ 19041 230 11 under under IN 19041 230 12 contract contract NN 19041 230 13 . . . 19041 231 1 I -PRON- PRP 19041 231 2 meets meet VBZ 19041 231 3 him -PRON- PRP 19041 231 4 the the DT 19041 231 5 day day NN 19041 231 6 before before IN 19041 231 7 my -PRON- PRP$ 19041 231 8 race race NN 19041 231 9 . . . 19041 232 1 " " `` 19041 232 2 ' ' `` 19041 232 3 You -PRON- PRP 19041 232 4 're be VBP 19041 232 5 levelin levelin NNP 19041 232 6 ' ' '' 19041 232 7 with with IN 19041 232 8 your -PRON- PRP$ 19041 232 9 hoss hoss NN 19041 232 10 , , , 19041 232 11 ai be VBP 19041 232 12 n't not RB 19041 232 13 you -PRON- PRP 19041 232 14 ? ? . 19041 232 15 ' ' '' 19041 233 1 he -PRON- PRP 19041 233 2 says say VBZ 19041 233 3 . . . 19041 234 1 ' ' `` 19041 234 2 I -PRON- PRP 19041 234 3 'll will MD 19041 234 4 send send VB 19041 234 5 my -PRON- PRP$ 19041 234 6 valet valet NN 19041 234 7 in in RB 19041 234 8 with with IN 19041 234 9 you -PRON- PRP 19041 234 10 , , , 19041 234 11 ' ' '' 19041 234 12 n n CC 19041 234 13 ' ' '' 19041 234 14 after after IN 19041 234 15 you -PRON- PRP 19041 234 16 get get VBP 19041 234 17 yours -PRON- PRP 19041 234 18 on on RP 19041 234 19 , , , 19041 234 20 he -PRON- PRP 19041 234 21 'll will MD 19041 234 22 bet bet VB 19041 234 23 two two CD 19041 234 24 hundred hundred CD 19041 234 25 fur fur NN 19041 234 26 me -PRON- PRP 19041 234 27 . . . 19041 234 28 ' ' '' 19041 235 1 " " `` 19041 235 2 ' ' `` 19041 235 3 Nothin nothing NNP 19041 235 4 ' ' '' 19041 235 5 doin' do NN 19041 235 6 , , , 19041 235 7 Joe Joe NNP 19041 235 8 ! ! . 19041 235 9 ' ' '' 19041 236 1 I -PRON- PRP 19041 236 2 says say VBZ 19041 236 3 . . . 19041 237 1 ' ' `` 19041 237 2 Stay stay VB 19041 237 3 away away RB 19041 237 4 from from IN 19041 237 5 it -PRON- PRP 19041 237 6 . . . 19041 238 1 I -PRON- PRP 19041 238 2 'll will MD 19041 238 3 tell tell VB 19041 238 4 you -PRON- PRP 19041 238 5 when when WRB 19041 238 6 I -PRON- PRP 19041 238 7 gets get VBZ 19041 238 8 ready ready JJ 19041 238 9 to to TO 19041 238 10 level level VB 19041 238 11 . . . 19041 239 1 You -PRON- PRP 19041 239 2 ca can MD 19041 239 3 n't not RB 19041 239 4 bet bet VB 19041 239 5 them -PRON- PRP 19041 239 6 bookies bookie NNS 19041 239 7 nothin'--they're nothin'--they're VBP 19041 239 8 wise wise JJ 19041 239 9 to to IN 19041 239 10 him -PRON- PRP 19041 239 11 . . . 19041 239 12 ' ' '' 19041 240 1 " " `` 19041 240 2 ' ' `` 19041 240 3 Look look VB 19041 240 4 - - HYPH 19041 240 5 a a NN 19041 240 6 - - HYPH 19041 240 7 here here RB 19041 240 8 , , , 19041 240 9 Bud Bud NNP 19041 240 10 ! ! . 19041 240 11 ' ' '' 19041 241 1 says say VBZ 19041 241 2 Joe Joe NNP 19041 241 3 . . . 19041 242 1 ' ' `` 19041 242 2 That that DT 19041 242 3 bird'll bird'll NNP 19041 242 4 cake cake NN 19041 242 5 - - HYPH 19041 242 6 walk walk NN 19041 242 7 among among IN 19041 242 8 them -PRON- PRP 19041 242 9 crabs crab VBZ 19041 242 10 . . . 19041 243 1 No no DT 19041 243 2 jock jock NN 19041 243 3 can can MD 19041 243 4 make make VB 19041 243 5 him -PRON- PRP 19041 243 6 lose lose VB 19041 243 7 , , , 19041 243 8 ' ' '' 19041 243 9 n n CC 19041 243 10 ' ' '' 19041 243 11 not not RB 19041 243 12 get get VB 19041 243 13 ruled rule VBN 19041 243 14 off off RP 19041 243 15 . . . 19041 243 16 ' ' '' 19041 244 1 " " `` 19041 244 2 ' ' `` 19041 244 3 Leave leave VB 19041 244 4 that that DT 19041 244 5 to to IN 19041 244 6 me -PRON- PRP 19041 244 7 , , , 19041 244 8 ' ' '' 19041 244 9 I -PRON- PRP 19041 244 10 says say VBZ 19041 244 11 . . . 19041 245 1 " " `` 19041 245 2 Just just RB 19041 245 3 as as IN 19041 245 4 I -PRON- PRP 19041 245 5 figgers figger VBZ 19041 245 6 -- -- : 19041 245 7 my -PRON- PRP$ 19041 245 8 hoss hoss NN 19041 245 9 opens open VBZ 19041 245 10 up up RB 19041 245 11 eight eight CD 19041 245 12 - - HYPH 19041 245 13 to to IN 19041 245 14 - - HYPH 19041 245 15 five five CD 19041 245 16 in in IN 19041 245 17 the the DT 19041 245 18 books book NNS 19041 245 19 . . . 19041 246 1 " " `` 19041 246 2 I -PRON- PRP 19041 246 3 gives give VBZ 19041 246 4 him -PRON- PRP 19041 246 5 all all PDT 19041 246 6 the the DT 19041 246 7 water water NN 19041 246 8 he -PRON- PRP 19041 246 9 'll will MD 19041 246 10 drink drink VB 19041 246 11 afore afore RB 19041 246 12 he -PRON- PRP 19041 246 13 goes go VBZ 19041 246 14 to to IN 19041 246 15 the the DT 19041 246 16 post post NN 19041 246 17 , , , 19041 246 18 ' ' '' 19041 246 19 n n CC 19041 246 20 ' ' '' 19041 246 21 I -PRON- PRP 19041 246 22 has have VBZ 19041 246 23 bandages bandage NNS 19041 246 24 on on IN 19041 246 25 every every DT 19041 246 26 leg leg NN 19041 246 27 . . . 19041 247 1 The the DT 19041 247 2 paddock paddock NN 19041 247 3 judge judge NN 19041 247 4 looks look VBZ 19041 247 5 at at IN 19041 247 6 them -PRON- PRP 19041 247 7 bandages bandage NNS 19041 247 8 , , , 19041 247 9 but but CC 19041 247 10 he -PRON- PRP 19041 247 11 knows know VBZ 19041 247 12 the the DT 19041 247 13 bird bird NN 19041 247 14 's 's POS 19041 247 15 a a DT 19041 247 16 cripple cripple NN 19041 247 17 , , , 19041 247 18 ' ' '' 19041 247 19 n n CC 19041 247 20 ' ' '' 19041 247 21 he -PRON- PRP 19041 247 22 do do VBP 19041 247 23 n't not RB 19041 247 24 feel feel VB 19041 247 25 'em -PRON- PRP 19041 247 26 . . . 19041 248 1 " " `` 19041 248 2 ' ' `` 19041 248 3 Them -PRON- PRP 19041 248 4 's be VBZ 19041 248 5 to to TO 19041 248 6 hold hold VB 19041 248 7 his -PRON- PRP$ 19041 248 8 legs leg NNS 19041 248 9 on on RP 19041 248 10 , , , 19041 248 11 ai be VBP 19041 248 12 n't not RB 19041 248 13 they -PRON- PRP 19041 248 14 ? ? . 19041 248 15 ' ' '' 19041 249 1 he -PRON- PRP 19041 249 2 says say VBZ 19041 249 3 , , , 19041 249 4 ' ' `` 19041 249 5 n n CC 19041 249 6 ' ' CC 19041 249 7 grins grin NNS 19041 249 8 . . . 19041 250 1 " " `` 19041 250 2 ' ' `` 19041 250 3 Surest sure JJS 19041 250 4 thing thing NN 19041 250 5 you -PRON- PRP 19041 250 6 know know VBP 19041 250 7 , , , 19041 250 8 ' ' '' 19041 250 9 I -PRON- PRP 19041 250 10 says say VBZ 19041 250 11 . . . 19041 251 1 But but CC 19041 251 2 I -PRON- PRP 19041 251 3 feels feel VBZ 19041 251 4 some some DT 19041 251 5 easier easy JJR 19041 251 6 when when WRB 19041 251 7 he -PRON- PRP 19041 251 8 's be VBZ 19041 251 9 on on IN 19041 251 10 his -PRON- PRP$ 19041 251 11 way--_there way--_there NN 19041 251 12 's 's POS 19041 251 13 seven seven CD 19041 251 14 pounds pound NNS 19041 251 15 of of IN 19041 251 16 lead lead NN 19041 251 17 in in IN 19041 251 18 each each DT 19041 251 19 of of IN 19041 251 20 them -PRON- PRP 19041 251 21 bandages bandage VBZ 19041 251 22 _ _ NNP 19041 251 23 . . . 19041 252 1 " " `` 19041 252 2 I -PRON- PRP 19041 252 3 do do VBP 19041 252 4 n't not RB 19041 252 5 want want VB 19041 252 6 the the DT 19041 252 7 bird bird NN 19041 252 8 whipped whip VBN 19041 252 9 when when WRB 19041 252 10 he -PRON- PRP 19041 252 11 ai be VBP 19041 252 12 n't not RB 19041 252 13 got get VBD 19041 252 14 a a DT 19041 252 15 chance chance NN 19041 252 16 . . . 19041 253 1 " " `` 19041 253 2 ' ' `` 19041 253 3 This this DT 19041 253 4 hoss hoss NN 19041 253 5 backs back VBZ 19041 253 6 up up RP 19041 253 7 if if IN 19041 253 8 you -PRON- PRP 19041 253 9 use use VBP 19041 253 10 the the DT 19041 253 11 bat bat NN 19041 253 12 on on IN 19041 253 13 him -PRON- PRP 19041 253 14 , , , 19041 253 15 ' ' '' 19041 253 16 I -PRON- PRP 19041 253 17 says say VBZ 19041 253 18 to to IN 19041 253 19 the the DT 19041 253 20 jock jock NN 19041 253 21 , , , 19041 253 22 as as IN 19041 253 23 he -PRON- PRP 19041 253 24 's be VBZ 19041 253 25 tyin tyin NNP 19041 253 26 ' ' POS 19041 253 27 his -PRON- PRP$ 19041 253 28 reins rein NNS 19041 253 29 . . . 19041 254 1 " " `` 19041 254 2 ' ' `` 19041 254 3 He -PRON- PRP 19041 254 4 backs back VBZ 19041 254 5 up up RP 19041 254 6 anyway anyway RB 19041 254 7 , , , 19041 254 8 I -PRON- PRP 19041 254 9 guess guess VBP 19041 254 10 , , , 19041 254 11 ' ' '' 19041 254 12 he -PRON- PRP 19041 254 13 says say VBZ 19041 254 14 , , , 19041 254 15 as as IN 19041 254 16 the the DT 19041 254 17 parade parade NN 19041 254 18 starts start VBZ 19041 254 19 . . . 19041 255 1 " " `` 19041 255 2 The the DT 19041 255 3 bird bird NN 19041 255 4 gets get VBZ 19041 255 5 away away RB 19041 255 6 good good JJ 19041 255 7 , , , 19041 255 8 but but CC 19041 255 9 I -PRON- PRP 19041 255 10 'd 'd MD 19041 255 11 overdone overdone VB 19041 255 12 the the DT 19041 255 13 lead lead NN 19041 255 14 in in IN 19041 255 15 his -PRON- PRP$ 19041 255 16 socks sock NNS 19041 255 17 . . . 19041 256 1 He -PRON- PRP 19041 256 2 finished finish VBD 19041 256 3 a a DT 19041 256 4 nasty nasty JJ 19041 256 5 last last JJ 19041 256 6 -- -- : 19041 256 7 thirty thirty CD 19041 256 8 len'ths len'th NNS 19041 256 9 back back RB 19041 256 10 . . . 19041 257 1 " " `` 19041 257 2 ' ' `` 19041 257 3 Roll roll VB 19041 257 4 over over RP 19041 257 5 , , , 19041 257 6 kid kid NN 19041 257 7 ! ! . 19041 257 8 ' ' '' 19041 258 1 says say VBZ 19041 258 2 the the DT 19041 258 3 jock jock NN 19041 258 4 , , , 19041 258 5 when when WRB 19041 258 6 I -PRON- PRP 19041 258 7 go go VBP 19041 258 8 up up RP 19041 258 9 to to TO 19041 258 10 slip slip VB 19041 258 11 him -PRON- PRP 19041 258 12 his -PRON- PRP$ 19041 258 13 fee fee NN 19041 258 14 . . . 19041 259 1 ' ' `` 19041 259 2 Not not RB 19041 259 3 fur fur NN 19041 259 4 ridin ridin NN 19041 259 5 ' ' '' 19041 259 6 that that WDT 19041 259 7 hippo hippo NN 19041 259 8 . . . 19041 260 1 It -PRON- PRP 19041 260 2 ' ' `` 19041 260 3 ud ud VBP 19041 260 4 be be VB 19041 260 5 buglary buglary JJ 19041 260 6 -- -- : 19041 260 7 he -PRON- PRP 19041 260 8 could could MD 19041 260 9 n't not RB 19041 260 10 beat beat VB 19041 260 11 a a DT 19041 260 12 piano piano NN 19041 260 13 ! ! . 19041 260 14 ' ' '' 19041 261 1 " " `` 19041 261 2 I -PRON- PRP 19041 261 3 meets meet VBZ 19041 261 4 Colonel Colonel NNP 19041 261 5 King King NNP 19041 261 6 comin comin NN 19041 261 7 ' ' '' 19041 261 8 out out IN 19041 261 9 of of IN 19041 261 10 the the DT 19041 261 11 judge judge NN 19041 261 12 's 's POS 19041 261 13 stand stand NN 19041 261 14 that that IN 19041 261 15 evenin evenin NN 19041 261 16 ' ' '' 19041 261 17 . . . 19041 262 1 " " `` 19041 262 2 ' ' `` 19041 262 3 An an DT 19041 262 4 owner owner NN 19041 262 5 's 's POS 19041 262 6 life life NN 19041 262 7 has have VBZ 19041 262 8 its -PRON- PRP$ 19041 262 9 trials trial NNS 19041 262 10 and and CC 19041 262 11 tribulations tribulation NNS 19041 262 12 -- -- : 19041 262 13 eh eh UH 19041 262 14 , , , 19041 262 15 my -PRON- PRP$ 19041 262 16 boy boy NN 19041 262 17 ? ? . 19041 262 18 ' ' '' 19041 263 1 he -PRON- PRP 19041 263 2 says say VBZ 19041 263 3 . . . 19041 264 1 " " `` 19041 264 2 ' ' `` 19041 264 3 Yes yes UH 19041 264 4 , , , 19041 264 5 sir sir NN 19041 264 6 ! ! . 19041 264 7 ' ' '' 19041 265 1 I -PRON- PRP 19041 265 2 says say VBZ 19041 265 3 . . . 19041 266 1 That that DT 19041 266 2 's be VBZ 19041 266 3 the the DT 19041 266 4 first first JJ 19041 266 5 time time NN 19041 266 6 Colonel Colonel NNP 19041 266 7 King King NNP 19041 266 8 ever ever RB 19041 266 9 speaks speak VBZ 19041 266 10 to to IN 19041 266 11 me -PRON- PRP 19041 266 12 , , , 19041 266 13 ' ' `` 19041 266 14 n n CC 19041 266 15 ' ' '' 19041 266 16 I -PRON- PRP 19041 266 17 swells swell VBZ 19041 266 18 up up RP 19041 266 19 like like IN 19041 266 20 a a DT 19041 266 21 toad toad NN 19041 266 22 . . . 19041 267 1 ' ' `` 19041 267 2 I -PRON- PRP 19041 267 3 'm be VBP 19041 267 4 gettin gettin JJ 19041 267 5 ' ' '' 19041 267 6 to to TO 19041 267 7 be be VB 19041 267 8 all all PDT 19041 267 9 the the DT 19041 267 10 gravy gravy NN 19041 267 11 ' ' '' 19041 267 12 round round NN 19041 267 13 here here RB 19041 267 14 , , , 19041 267 15 ' ' '' 19041 267 16 I -PRON- PRP 19041 267 17 says say VBZ 19041 267 18 to to IN 19041 267 19 myself -PRON- PRP 19041 267 20 . . . 19041 268 1 " " `` 19041 268 2 Two two CD 19041 268 3 days day NNS 19041 268 4 after after IN 19041 268 5 this this DT 19041 268 6 they -PRON- PRP 19041 268 7 puts put VBZ 19041 268 8 an an DT 19041 268 9 overnight overnight JJ 19041 268 10 mile mile NN 19041 268 11 run run NN 19041 268 12 fur fur NN 19041 268 13 maidens maiden NNS 19041 268 14 on on IN 19041 268 15 the the DT 19041 268 16 card card NN 19041 268 17 , , , 19041 268 18 ' ' '' 19041 268 19 n n CC 19041 268 20 ' ' '' 19041 268 21 I -PRON- PRP 19041 268 22 slips slip VBZ 19041 268 23 the the DT 19041 268 24 bird bird NN 19041 268 25 into into IN 19041 268 26 it -PRON- PRP 19041 268 27 . . . 19041 269 1 I -PRON- PRP 19041 269 2 knowed know VBD 19041 269 3 it -PRON- PRP 19041 269 4 was be VBD 19041 269 5 takin takin JJ 19041 269 6 ' ' `` 19041 269 7 a a DT 19041 269 8 chance chance NN 19041 269 9 so so RB 19041 269 10 soon soon RB 19041 269 11 after after IN 19041 269 12 his -PRON- PRP$ 19041 269 13 bad bad JJ 19041 269 14 race race NN 19041 269 15 , , , 19041 269 16 but but CC 19041 269 17 it -PRON- PRP 19041 269 18 looks look VBZ 19041 269 19 so so RB 19041 269 20 soft soft JJ 19041 269 21 I -PRON- PRP 19041 269 22 ca can MD 19041 269 23 n't not RB 19041 269 24 stay stay VB 19041 269 25 ' ' `` 19041 269 26 way way NN 19041 269 27 from from IN 19041 269 28 it -PRON- PRP 19041 269 29 . . . 19041 270 1 I -PRON- PRP 19041 270 2 goes go VBZ 19041 270 3 to to IN 19041 270 4 Cal Cal NNP 19041 270 5 Davis Davis NNP 19041 270 6 , , , 19041 270 7 ' ' '' 19041 270 8 n n CC 19041 270 9 ' ' '' 19041 270 10 tells tell VBZ 19041 270 11 him -PRON- PRP 19041 270 12 to to TO 19041 270 13 put put VB 19041 270 14 a a DT 19041 270 15 bet bet NN 19041 270 16 down down RP 19041 270 17 . . . 19041 271 1 " " `` 19041 271 2 ' ' `` 19041 271 3 Oh oh UH 19041 271 4 , , , 19041 271 5 ho ho UH 19041 271 6 ! ! . 19041 271 7 ' ' '' 19041 272 1 he -PRON- PRP 19041 272 2 says say VBZ 19041 272 3 . . . 19041 273 1 ' ' `` 19041 273 2 Lendin Lendin NNP 19041 273 3 ' ' '' 19041 273 4 me -PRON- PRP 19041 273 5 a a DT 19041 273 6 helpin helpin NN 19041 273 7 ' ' `` 19041 273 8 hand hand NN 19041 273 9 , , , 19041 273 10 are be VBP 19041 273 11 you -PRON- PRP 19041 273 12 ? ? . 19041 273 13 ' ' '' 19041 274 1 Then then RB 19041 274 2 I -PRON- PRP 19041 274 3 tells tell VBZ 19041 274 4 him -PRON- PRP 19041 274 5 about about IN 19041 274 6 Nickel Nickel NNP 19041 274 7 . . . 19041 275 1 " " `` 19041 275 2 ' ' `` 19041 275 3 Did do VBD 19041 275 4 Joe Joe NNP 19041 275 5 Nickel Nickel NNP 19041 275 6 work work VB 19041 275 7 him -PRON- PRP 19041 275 8 out out RP 19041 275 9 for for IN 19041 275 10 you -PRON- PRP 19041 275 11 ? ? . 19041 275 12 ' ' '' 19041 276 1 he -PRON- PRP 19041 276 2 says say VBZ 19041 276 3 . . . 19041 277 1 ' ' `` 19041 277 2 The the DT 19041 277 3 best good JJS 19041 277 4 is be VBZ 19041 277 5 good good JJ 19041 277 6 enough enough JJ 19041 277 7 fur fur NN 19041 277 8 you -PRON- PRP 19041 277 9 , , , 19041 277 10 ai be VBP 19041 277 11 n't not RB 19041 277 12 it -PRON- PRP 19041 277 13 ? ? . 19041 278 1 I -PRON- PRP 19041 278 2 'll will MD 19041 278 3 see see VB 19041 278 4 Joe Joe NNP 19041 278 5 , , , 19041 278 6 ' ' '' 19041 278 7 n n CC 19041 278 8 ' ' '' 19041 278 9 if if IN 19041 278 10 it -PRON- PRP 19041 278 11 looks look VBZ 19041 278 12 good good JJ 19041 278 13 to to IN 19041 278 14 him -PRON- PRP 19041 278 15 I -PRON- PRP 19041 278 16 'll will MD 19041 278 17 take take VB 19041 278 18 a a DT 19041 278 19 shot shot NN 19041 278 20 at at IN 19041 278 21 it -PRON- PRP 19041 278 22 . . . 19041 279 1 Much much RB 19041 279 2 obliged oblige VBN 19041 279 3 to to IN 19041 279 4 you -PRON- PRP 19041 279 5 . . . 19041 279 6 ' ' '' 19041 280 1 " " `` 19041 280 2 ' ' `` 19041 280 3 Do do VBP 19041 280 4 n't not RB 19041 280 5 never never RB 19041 280 6 mention mention VB 19041 280 7 it -PRON- PRP 19041 280 8 , , , 19041 280 9 ' ' '' 19041 280 10 I -PRON- PRP 19041 280 11 says say VBZ 19041 280 12 . . . 19041 281 1 " " `` 19041 281 2 ' ' `` 19041 281 3 How how WRB 19041 281 4 do do VBP 19041 281 5 you -PRON- PRP 19041 281 6 mean mean VB 19041 281 7 that that DT 19041 281 8 ? ? . 19041 281 9 ' ' '' 19041 282 1 he -PRON- PRP 19041 282 2 says say VBZ 19041 282 3 , , , 19041 282 4 grinnin grinnin NNP 19041 282 5 ' ' '' 19041 282 6 . . . 19041 283 1 " " `` 19041 283 2 ' ' `` 19041 283 3 Both both DT 19041 283 4 ways way NNS 19041 283 5 , , , 19041 283 6 ' ' '' 19041 283 7 says say VBZ 19041 283 8 I. I. NNP 19041 284 1 " " `` 19041 284 2 The the DT 19041 284 3 mawnin mawnin NN 19041 284 4 ' ' '' 19041 284 5 of of IN 19041 284 6 the the DT 19041 284 7 race race NN 19041 284 8 , , , 19041 284 9 I -PRON- PRP 19041 284 10 'm be VBP 19041 284 11 givin givin NNP 19041 284 12 ' ' '' 19041 284 13 the the DT 19041 284 14 bird bird NN 19041 284 15 's 's POS 19041 284 16 bad bad JJ 19041 284 17 leg leg NN 19041 284 18 a a DT 19041 284 19 steamin steamin NN 19041 284 20 ' ' '' 19041 284 21 , , , 19041 284 22 when when WRB 19041 284 23 a a DT 19041 284 24 black black JJ 19041 284 25 swipe swipe NN 19041 284 26 named name VBN 19041 284 27 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 284 28 Johnson Johnson NNP 19041 284 29 tells tell VBZ 19041 284 30 me -PRON- PRP 19041 284 31 I -PRON- PRP 19041 284 32 'm be VBP 19041 284 33 wanted want VBN 19041 284 34 on on IN 19041 284 35 the the DT 19041 284 36 phone phone NN 19041 284 37 over over RP 19041 284 38 to to IN 19041 284 39 the the DT 19041 284 40 secretary secretary NN 19041 284 41 's 's POS 19041 284 42 office office NN 19041 284 43 , , , 19041 284 44 ' ' `` 19041 284 45 n n CC 19041 284 46 ' ' '' 19041 284 47 I -PRON- PRP 19041 284 48 gets get VBZ 19041 284 49 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 284 50 to to TO 19041 284 51 go go VB 19041 284 52 on on IN 19041 284 53 steamin steamin NNP 19041 284 54 ' ' '' 19041 284 55 the the DT 19041 284 56 leg leg NN 19041 284 57 while while IN 19041 284 58 I -PRON- PRP 19041 284 59 'm be VBP 19041 284 60 gone go VBN 19041 284 61 . . . 19041 285 1 " " `` 19041 285 2 It -PRON- PRP 19041 285 3 's be VBZ 19041 285 4 a a DT 19041 285 5 feed feed NN 19041 285 6 man man NN 19041 285 7 on on IN 19041 285 8 the the DT 19041 285 9 phone phone NN 19041 285 10 , , , 19041 285 11 wantin wantin VB 19041 285 12 ' ' '' 19041 285 13 to to TO 19041 285 14 know know VB 19041 285 15 when when WRB 19041 285 16 he -PRON- PRP 19041 285 17 gets get VBZ 19041 285 18 sixteen sixteen CD 19041 285 19 bucks buck NNS 19041 285 20 I -PRON- PRP 19041 285 21 owe owe VBP 19041 285 22 him -PRON- PRP 19041 285 23 . . . 19041 286 1 " " `` 19041 286 2 ' ' `` 19041 286 3 The the DT 19041 286 4 bird'll bird'll NN 19041 286 5 bring bring VBP 19041 286 6 home home RB 19041 286 7 your -PRON- PRP$ 19041 286 8 coin coin NN 19041 286 9 at at IN 19041 286 10 four four CD 19041 286 11 o'clock o'clock NN 19041 286 12 this this DT 19041 286 13 afternoon afternoon NN 19041 286 14 , , , 19041 286 15 ' ' '' 19041 286 16 I -PRON- PRP 19041 286 17 tells tell VBZ 19041 286 18 him -PRON- PRP 19041 286 19 . . . 19041 287 1 " " `` 19041 287 2 ' ' `` 19041 287 3 Well well UH 19041 287 4 , , , 19041 287 5 that that DT 19041 287 6 's be VBZ 19041 287 7 lucky lucky JJ 19041 287 8 , , , 19041 287 9 ' ' '' 19041 287 10 he -PRON- PRP 19041 287 11 says say VBZ 19041 287 12 . . . 19041 288 1 ' ' `` 19041 288 2 I -PRON- PRP 19041 288 3 thought think VBD 19041 288 4 it -PRON- PRP 19041 288 5 was be VBD 19041 288 6 throwed throw VBN 19041 288 7 to to IN 19041 288 8 the the DT 19041 288 9 birds bird NNS 19041 288 10 , , , 19041 288 11 ' ' '' 19041 288 12 n n CC 19041 288 13 ' ' '' 19041 288 14 I -PRON- PRP 19041 288 15 did do VBD 19041 288 16 n't not RB 19041 288 17 figure figure VB 19041 288 18 they -PRON- PRP 19041 288 19 'd 'd MD 19041 288 20 bring bring VB 19041 288 21 it -PRON- PRP 19041 288 22 home home RB 19041 288 23 again again RB 19041 288 24 . . . 19041 288 25 ' ' '' 19041 289 1 " " `` 19041 289 2 When when WRB 19041 289 3 I -PRON- PRP 19041 289 4 gets get VBZ 19041 289 5 back back RB 19041 289 6 there there EX 19041 289 7 's be VBZ 19041 289 8 a a DT 19041 289 9 crap crap JJ 19041 289 10 game game NN 19041 289 11 goin' go VBG 19041 289 12 on on RP 19041 289 13 in in IN 19041 289 14 front front NN 19041 289 15 of of IN 19041 289 16 the the DT 19041 289 17 stall stall NN 19041 289 18 , , , 19041 289 19 ' ' `` 19041 289 20 n n CC 19041 289 21 ' ' `` 19041 289 22 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 289 23 's 's POS 19041 289 24 shootin shootin NN 19041 289 25 ' ' '' 19041 289 26 . . . 19041 290 1 There there EX 19041 290 2 's be VBZ 19041 290 3 a a DT 19041 290 4 hot hot JJ 19041 290 5 towel towel NN 19041 290 6 on on IN 19041 290 7 the the DT 19041 290 8 bird bird NN 19041 290 9 's 's POS 19041 290 10 leg leg NN 19041 290 11 , , , 19041 290 12 ' ' '' 19041 290 13 n n CC 19041 290 14 ' ' '' 19041 290 15 it -PRON- PRP 19041 290 16 's be VBZ 19041 290 17 been be VBN 19041 290 18 there there RB 19041 290 19 too too RB 19041 290 20 long long RB 19041 290 21 . . . 19041 291 1 I -PRON- PRP 19041 291 2 takes take VBZ 19041 291 3 it -PRON- PRP 19041 291 4 off off RP 19041 291 5 ' ' '' 19041 291 6 n n CC 19041 291 7 ' ' '' 19041 291 8 feel feel VB 19041 291 9 where where WRB 19041 291 10 small small JJ 19041 291 11 blisters blister NNS 19041 291 12 has have VBZ 19041 291 13 begun begin VBN 19041 291 14 to to TO 19041 291 15 raise raise VB 19041 291 16 under under IN 19041 291 17 the the DT 19041 291 18 hair hair NN 19041 291 19 -- -- : 19041 291 20 a a DT 19041 291 21 little little RB 19041 291 22 more more JJR 19041 291 23 ' ' NNS 19041 291 24 n n CC 19041 291 25 ' ' '' 19041 291 26 it -PRON- PRP 19041 291 27 ' ' '' 19041 291 28 ud ud VBP 19041 291 29 been be VBN 19041 291 30 clear clear JJ 19041 291 31 to to IN 19041 291 32 the the DT 19041 291 33 bone bone NN 19041 291 34 . . . 19041 292 1 I -PRON- PRP 19041 292 2 cusses cuss VBZ 19041 292 3 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 292 4 good good JJ 19041 292 5 , , , 19041 292 6 ' ' '' 19041 292 7 n n CC 19041 292 8 ' ' '' 19041 292 9 rubs rub NNS 19041 292 10 vaseline vaseline NN 19041 292 11 into into IN 19041 292 12 the the DT 19041 292 13 leg leg NN 19041 292 14 . . . 19041 292 15 " " '' 19041 293 1 I -PRON- PRP 19041 293 2 interrupted interrupt VBD 19041 293 3 Blister Blister NNP 19041 293 4 long long RB 19041 293 5 enough enough RB 19041 293 6 to to TO 19041 293 7 inquire inquire VB 19041 293 8 : : : 19041 293 9 " " `` 19041 293 10 Do do VBP 19041 293 11 n't not RB 19041 293 12 they -PRON- PRP 19041 293 13 blister blister VB 19041 293 14 horses horse NNS 19041 293 15 sometimes sometimes RB 19041 293 16 to to TO 19041 293 17 cure cure VB 19041 293 18 them -PRON- PRP 19041 293 19 of of IN 19041 293 20 lameness lameness NN 19041 293 21 ? ? . 19041 293 22 " " '' 19041 294 1 " " `` 19041 294 2 Sure sure UH 19041 294 3 , , , 19041 294 4 " " '' 19041 294 5 he -PRON- PRP 19041 294 6 replied reply VBD 19041 294 7 . . . 19041 295 1 " " `` 19041 295 2 But but CC 19041 295 3 a a DT 19041 295 4 hoss hoss NN 19041 295 5 do do VBP 19041 295 6 n't not RB 19041 295 7 work work VB 19041 295 8 none none NN 19041 295 9 fur fur NN 19041 295 10 quite quite PDT 19041 295 11 a a DT 19041 295 12 spell spell NN 19041 295 13 afterwards afterwards RB 19041 295 14 . . . 19041 296 1 A a DT 19041 296 2 blister blister NN 19041 296 3 , , , 19041 296 4 to to TO 19041 296 5 do do VB 19041 296 6 any any DT 19041 296 7 good good NN 19041 296 8 , , , 19041 296 9 fixes fix VBZ 19041 296 10 him -PRON- PRP 19041 296 11 so so IN 19041 296 12 he -PRON- PRP 19041 296 13 ca can MD 19041 296 14 n't not RB 19041 296 15 hardly hardly RB 19041 296 16 raise raise VB 19041 296 17 his -PRON- PRP$ 19041 296 18 leg leg NN 19041 296 19 fur fur NN 19041 296 20 two two CD 19041 296 21 weeks week NNS 19041 296 22 . . . 19041 297 1 " " `` 19041 297 2 Well well UH 19041 297 3 , , , 19041 297 4 " " '' 19041 297 5 he -PRON- PRP 19041 297 6 went go VBD 19041 297 7 on on RP 19041 297 8 , , , 19041 297 9 " " `` 19041 297 10 the the DT 19041 297 11 race race NN 19041 297 12 fur fur NN 19041 297 13 maidens maiden NNS 19041 297 14 was be VBD 19041 297 15 the the DT 19041 297 16 last last JJ 19041 297 17 thing thing NN 19041 297 18 on on IN 19041 297 19 the the DT 19041 297 20 card card NN 19041 297 21 . . . 19041 298 1 I -PRON- PRP 19041 298 2 'm be VBP 19041 298 3 in in IN 19041 298 4 the the DT 19041 298 5 betting betting NN 19041 298 6 - - HYPH 19041 298 7 ring ring NN 19041 298 8 when when WRB 19041 298 9 they -PRON- PRP 19041 298 10 chalks chalk VBZ 19041 298 11 up up RP 19041 298 12 the the DT 19041 298 13 first first JJ 19041 298 14 odds odd NNS 19041 298 15 , , , 19041 298 16 ' ' '' 19041 298 17 n n CC 19041 298 18 ' ' CC 19041 298 19 my -PRON- PRP$ 19041 298 20 hoss hoss NN 19041 298 21 opens open VBZ 19041 298 22 at at IN 19041 298 23 twenty twenty CD 19041 298 24 - - HYPH 19041 298 25 five five CD 19041 298 26 - - HYPH 19041 298 27 to to IN 19041 298 28 - - HYPH 19041 298 29 one one CD 19041 298 30 . . . 19041 299 1 The the DT 19041 299 2 two two CD 19041 299 3 entrance entrance NN 19041 299 4 moneys money NNS 19041 299 5 have have VBP 19041 299 6 about about RB 19041 299 7 cleaned clean VBN 19041 299 8 me -PRON- PRP 19041 299 9 . . . 19041 300 1 I -PRON- PRP 19041 300 2 'm be VBP 19041 300 3 only only RB 19041 300 4 twenty twenty CD 19041 300 5 green green JJ 19041 300 6 men man NNS 19041 300 7 strong strong JJ 19041 300 8 . . . 19041 301 1 I -PRON- PRP 19041 301 2 peels peel VBZ 19041 301 3 off off RP 19041 301 4 ten ten CD 19041 301 5 of of IN 19041 301 6 'em -PRON- PRP 19041 301 7 ' ' CC 19041 301 8 n n CC 19041 301 9 ' ' '' 19041 301 10 shoved shove VBN 19041 301 11 up up RP 19041 301 12 to to IN 19041 301 13 a a DT 19041 301 14 booky booky NN 19041 301 15 . . . 19041 302 1 " " `` 19041 302 2 ' ' `` 19041 302 3 On on IN 19041 302 4 the the DT 19041 302 5 nose nose NN 19041 302 6 fur fur NN 19041 302 7 that that WDT 19041 302 8 one one CD 19041 302 9 , , , 19041 302 10 ' ' '' 19041 302 11 I -PRON- PRP 19041 302 12 says say VBZ 19041 302 13 , , , 19041 302 14 pointin pointin NNP 19041 302 15 ' ' '' 19041 302 16 to to IN 19041 302 17 the the DT 19041 302 18 bird bird NN 19041 302 19 's 's POS 19041 302 20 name name NN 19041 302 21 . . . 19041 303 1 " " `` 19041 303 2 ' ' `` 19041 303 3 Quit quit VB 19041 303 4 your -PRON- PRP$ 19041 303 5 kiddin kiddin NN 19041 303 6 ' ' '' 19041 303 7 , , , 19041 303 8 ' ' '' 19041 303 9 he -PRON- PRP 19041 303 10 says say VBZ 19041 303 11 . . . 19041 304 1 ' ' `` 19041 304 2 What what WP 19041 304 3 ' ' `` 19041 304 4 ud ud VBP 19041 304 5 you -PRON- PRP 19041 304 6 do do VBP 19041 304 7 with with IN 19041 304 8 all all PDT 19041 304 9 that that DT 19041 304 10 money money NN 19041 304 11 ? ? . 19041 305 1 This this DT 19041 305 2 fur fur NN 19041 305 3 yours your NNS 19041 305 4 . . . 19041 305 5 ' ' '' 19041 306 1 ' ' `` 19041 306 2 N n CC 19041 306 3 ' ' '' 19041 306 4 he -PRON- PRP 19041 306 5 rubs rub VBZ 19041 306 6 to to IN 19041 306 7 twelve twelve CD 19041 306 8 - - HYPH 19041 306 9 to to IN 19041 306 10 - - HYPH 19041 306 11 one one CD 19041 306 12 . . . 19041 307 1 " " `` 19041 307 2 ' ' `` 19041 307 3 Ai be VBP 19041 307 4 n't not RB 19041 307 5 you -PRON- PRP 19041 307 6 the the DT 19041 307 7 liberal liberal JJ 19041 307 8 gink gink VB 19041 307 9 ? ? . 19041 307 10 ' ' '' 19041 308 1 I -PRON- PRP 19041 308 2 says say VBZ 19041 308 3 , , , 19041 308 4 as as IN 19041 308 5 he -PRON- PRP 19041 308 6 hands hand VBZ 19041 308 7 me -PRON- PRP 19041 308 8 the the DT 19041 308 9 ticket ticket NN 19041 308 10 . . . 19041 309 1 " " `` 19041 309 2 ' ' `` 19041 309 3 I -PRON- PRP 19041 309 4 starts start VBZ 19041 309 5 fur fur NN 19041 309 6 the the DT 19041 309 7 next next JJ 19041 309 8 book book NN 19041 309 9 , , , 19041 309 10 but but CC 19041 309 11 say!--the say!--the PRP$ 19041 309 12 odds odd NNS 19041 309 13 is be VBZ 19041 309 14 just just RB 19041 309 15 meltin meltin NN 19041 309 16 ' ' '' 19041 309 17 away away RB 19041 309 18 . . . 19041 310 1 Joe Joe NNP 19041 310 2 's 's POS 19041 310 3 ' ' `` 19041 310 4 n n CC 19041 310 5 ' ' CC 19041 310 6 Cal Cal NNP 19041 310 7 's 's POS 19041 310 8 dough dough NN 19041 310 9 is be VBZ 19041 310 10 comin comin NNP 19041 310 11 ' ' '' 19041 310 12 down down IN 19041 310 13 the the DT 19041 310 14 line line NN 19041 310 15 , , , 19041 310 16 ' ' '' 19041 310 17 n n CC 19041 310 18 ' ' '' 19041 310 19 the the DT 19041 310 20 gazabos gazabos NN 19041 310 21 , , , 19041 310 22 thinkin thinkin LS 19041 310 23 ' ' `` 19041 310 24 it -PRON- PRP 19041 310 25 's be VBZ 19041 310 26 wise wise JJ 19041 310 27 money money NN 19041 310 28 , , , 19041 310 29 trails trail NNS 19041 310 30 . . . 19041 311 1 By by IN 19041 311 2 post post JJ 19041 311 3 - - JJ 19041 311 4 time time NN 19041 311 5 the the DT 19041 311 6 bird bird NN 19041 311 7 's 's POS 19041 311 8 a a DT 19041 311 9 one one CD 19041 311 10 - - HYPH 19041 311 11 to to IN 19041 311 12 - - HYPH 19041 311 13 three three CD 19041 311 14 shot shot NN 19041 311 15 . . . 19041 312 1 " " `` 19041 312 2 I -PRON- PRP 19041 312 3 've have VB 19041 312 4 give give VB 19041 312 5 the the DT 19041 312 6 mount mount NN 19041 312 7 to to IN 19041 312 8 Sweeney Sweeney NNP 19041 312 9 , , , 19041 312 10 ' ' '' 19041 312 11 n n CC 19041 312 12 ' ' CC 19041 312 13 like like IN 19041 312 14 a a DT 19041 312 15 nut nut NN 19041 312 16 I -PRON- PRP 19041 312 17 puts put VBZ 19041 312 18 him -PRON- PRP 19041 312 19 hep hep NN 19041 312 20 to to IN 19041 312 21 the the DT 19041 312 22 bird bird NN 19041 312 23 , , , 19041 312 24 ' ' '' 19041 312 25 n n CC 19041 312 26 ' ' '' 19041 312 27 he -PRON- PRP 19041 312 28 tells tell VBZ 19041 312 29 his -PRON- PRP$ 19041 312 30 valet valet NN 19041 312 31 to to TO 19041 312 32 bet bet VB 19041 312 33 a a DT 19041 312 34 hundred hundred CD 19041 312 35 fur fur NN 19041 312 36 him -PRON- PRP 19041 312 37 . . . 19041 313 1 The the DT 19041 313 2 bird bird NN 19041 313 3 has have VBZ 19041 313 4 on on IN 19041 313 5 socks sock NNS 19041 313 6 again again RB 19041 313 7 , , , 19041 313 8 but but CC 19041 313 9 this this DT 19041 313 10 time time NN 19041 313 11 they -PRON- PRP 19041 313 12 're be VBP 19041 313 13 empty empty JJ 19041 313 14 , , , 19041 313 15 ' ' '' 19041 313 16 n n CC 19041 313 17 ' ' '' 19041 313 18 the the DT 19041 313 19 race race NN 19041 313 20 was be VBD 19041 313 21 a a DT 19041 313 22 joke joke NN 19041 313 23 . . . 19041 314 1 He -PRON- PRP 19041 314 2 breaks break VBZ 19041 314 3 fifth fifth JJ 19041 314 4 at at IN 19041 314 5 the the DT 19041 314 6 get get NN 19041 314 7 - - HYPH 19041 314 8 away away NN 19041 314 9 , , , 19041 314 10 but but CC 19041 314 11 he -PRON- PRP 19041 314 12 just just RB 19041 314 13 mows mow VBZ 19041 314 14 them -PRON- PRP 19041 314 15 dogs dog VBZ 19041 314 16 down down RP 19041 314 17 . . . 19041 315 1 Sweeney Sweeney NNP 19041 315 2 keeps keep VBZ 19041 315 3 thinkin thinkin JJ 19041 315 4 ' ' '' 19041 315 5 about about IN 19041 315 6 that that DT 19041 315 7 hundred hundred CD 19041 315 8 , , , 19041 315 9 I -PRON- PRP 19041 315 10 guess guess VBP 19041 315 11 , , , 19041 315 12 'cause because IN 19041 315 13 he -PRON- PRP 19041 315 14 rode ride VBD 19041 315 15 the the DT 19041 315 16 bird bird NN 19041 315 17 all all PDT 19041 315 18 the the DT 19041 315 19 way way NN 19041 315 20 , , , 19041 315 21 ' ' '' 19041 315 22 n n CC 19041 315 23 ' ' '' 19041 315 24 finished finish VBD 19041 315 25 a a DT 19041 315 26 million million CD 19041 315 27 len'ths len'th NNS 19041 315 28 in in IN 19041 315 29 front front NN 19041 315 30 . . . 19041 316 1 " " `` 19041 316 2 I -PRON- PRP 19041 316 3 cashes cash VBZ 19041 316 4 my -PRON- PRP$ 19041 316 5 ticket ticket NN 19041 316 6 , , , 19041 316 7 ' ' '' 19041 316 8 n n CC 19041 316 9 ' ' CC 19041 316 10 starts start VBZ 19041 316 11 fur fur NN 19041 316 12 the the DT 19041 316 13 barn barn NN 19041 316 14 to to TO 19041 316 15 sleep sleep VB 19041 316 16 with with IN 19041 316 17 that that DT 19041 316 18 bird bird NN 19041 316 19 , , , 19041 316 20 when when WRB 19041 316 21 here here RB 19041 316 22 comes come VBZ 19041 316 23 Joe Joe NNP 19041 316 24 Nickel Nickel NNP 19041 316 25 . . . 19041 317 1 " " `` 19041 317 2 ' ' `` 19041 317 3 He -PRON- PRP 19041 317 4 run run VBP 19041 317 5 a a DT 19041 317 6 nice nice JJ 19041 317 7 race race NN 19041 317 8 , , , 19041 317 9 ' ' '' 19041 317 10 he -PRON- PRP 19041 317 11 says say VBZ 19041 317 12 , , , 19041 317 13 grinnin grinnin NNP 19041 317 14 ' ' POS 19041 317 15 , , , 19041 317 16 ' ' `` 19041 317 17 n n CC 19041 317 18 ' ' '' 19041 317 19 hands hand VBZ 19041 317 20 me -PRON- PRP 19041 317 21 six six CD 19041 317 22 hundred hundred CD 19041 317 23 bucks buck NNS 19041 317 24 . . . 19041 318 1 " " `` 19041 318 2 What what WP 19041 318 3 's be VBZ 19041 318 4 this this DT 19041 318 5 fur fur NN 19041 318 6 ? ? . 19041 318 7 ' ' '' 19041 319 1 I -PRON- PRP 19041 319 2 says say VBZ 19041 319 3 . . . 19041 320 1 ' ' `` 19041 320 2 You -PRON- PRP 19041 320 3 better better RB 19041 320 4 be be VB 19041 320 5 careful careful JJ 19041 320 6 . . . 19041 321 1 . . . 19041 322 1 . . . 19041 323 1 I -PRON- PRP 19041 323 2 got get VBD 19041 323 3 a a DT 19041 323 4 weak weak JJ 19041 323 5 heart heart NN 19041 323 6 . . . 19041 323 7 ' ' '' 19041 324 1 " " `` 19041 324 2 ' ' `` 19041 324 3 I -PRON- PRP 19041 324 4 win win VBP 19041 324 5 twelve twelve CD 19041 324 6 hundred hundred CD 19041 324 7 to to IN 19041 324 8 the the DT 19041 324 9 race race NN 19041 324 10 , , , 19041 324 11 ' ' '' 19041 324 12 he -PRON- PRP 19041 324 13 says say VBZ 19041 324 14 . . . 19041 325 1 ' ' `` 19041 325 2 ' ' `` 19041 325 3 N n CC 19041 325 4 ' ' '' 19041 325 5 we -PRON- PRP 19041 325 6 splits split VBZ 19041 325 7 it -PRON- PRP 19041 325 8 two two CD 19041 325 9 ways way NNS 19041 325 10 . . . 19041 325 11 ' ' '' 19041 326 1 " " `` 19041 326 2 ' ' `` 19041 326 3 Nothin nothing NNP 19041 326 4 ' ' '' 19041 326 5 doin' do NN 19041 326 6 , , , 19041 326 7 ' ' '' 19041 326 8 I -PRON- PRP 19041 326 9 says say VBZ 19041 326 10 , , , 19041 326 11 ' ' `` 19041 326 12 n n CC 19041 326 13 ' ' '' 19041 326 14 tries try VBZ 19041 326 15 to to TO 19041 326 16 hand hand VB 19041 326 17 him -PRON- PRP 19041 326 18 back back RB 19041 326 19 the the DT 19041 326 20 wad wad NN 19041 326 21 . . . 19041 327 1 " " `` 19041 327 2 ' ' `` 19041 327 3 Go go VB 19041 327 4 awn awn NNP 19041 327 5 ! ! . 19041 327 6 ' ' '' 19041 328 1 he -PRON- PRP 19041 328 2 says say VBZ 19041 328 3 , , , 19041 328 4 ' ' `` 19041 328 5 I -PRON- PRP 19041 328 6 'll will MD 19041 328 7 give give VB 19041 328 8 you -PRON- PRP 19041 328 9 a a DT 19041 328 10 soak soak NN 19041 328 11 in in IN 19041 328 12 the the DT 19041 328 13 ear ear NN 19041 328 14 . . . 19041 329 1 I -PRON- PRP 19041 329 2 bet bet VBP 19041 329 3 that that DT 19041 329 4 money money NN 19041 329 5 fur fur NN 19041 329 6 you -PRON- PRP 19041 329 7 , , , 19041 329 8 kiddo kiddo NNP 19041 329 9 . . . 19041 329 10 ' ' '' 19041 330 1 " " `` 19041 330 2 I -PRON- PRP 19041 330 3 looks look VBZ 19041 330 4 at at IN 19041 330 5 the the DT 19041 330 6 roll roll NN 19041 330 7 ' ' CC 19041 330 8 n n CC 19041 330 9 ' ' '' 19041 330 10 gets get VBZ 19041 330 11 wobbly wobbly JJ 19041 330 12 in in IN 19041 330 13 the the DT 19041 330 14 knees knee NNS 19041 330 15 . . . 19041 331 1 I -PRON- PRP 19041 331 2 never never RB 19041 331 3 see see VBP 19041 331 4 so so RB 19041 331 5 much much JJ 19041 331 6 kale kale NN 19041 331 7 before before RB 19041 331 8 -- -- : 19041 331 9 not not RB 19041 331 10 at at IN 19041 331 11 one one CD 19041 331 12 time time NN 19041 331 13 . . . 19041 332 1 Just just RB 19041 332 2 then then RB 19041 332 3 we -PRON- PRP 19041 332 4 hears hear VBZ 19041 332 5 the the DT 19041 332 6 announcer announcer NN 19041 332 7 sing sing VB 19041 332 8 out out RP 19041 332 9 through through IN 19041 332 10 a a DT 19041 332 11 megaphone megaphone NN 19041 332 12 : : : 19041 332 13 " " `` 19041 332 14 ' ' `` 19041 332 15 The the DT 19041 332 16 o o NN 19041 332 17 - - HYPH 19041 332 18 o o NN 19041 332 19 - - HYPH 19041 332 20 owner owner NN 19041 332 21 of of IN 19041 332 22 Count Count NNP 19041 332 23 Nobul Nobul NNP 19041 332 24 - - HYPH 19041 332 25 l l NNP 19041 332 26 - - HYPH 19041 332 27 l l NNP 19041 332 28 - - HYPH 19041 332 29 l l NN 19041 332 30 is be VBZ 19041 332 31 wanted want VBN 19041 332 32 in in IN 19041 332 33 the the DT 19041 332 34 judge judge NN 19041 332 35 's 's POS 19041 332 36 stand stand NN 19041 332 37 ! ! . 19041 332 38 ' ' '' 19041 333 1 " " `` 19041 333 2 ' ' `` 19041 333 3 Oy Oy NNP 19041 333 4 , , , 19041 333 5 oy oy NNP 19041 333 6 ! ! . 19041 333 7 ' ' '' 19041 334 1 says say VBZ 19041 334 2 Joe Joe NNP 19041 334 3 . . . 19041 335 1 ' ' `` 19041 335 2 You -PRON- PRP 19041 335 3 'll will MD 19041 335 4 need need VB 19041 335 5 that that DT 19041 335 6 kale kale NN 19041 335 7 -- -- : 19041 335 8 you're you're PRP 19041 335 9 goin' go VBG 19041 335 10 to to TO 19041 335 11 lose lose VB 19041 335 12 your -PRON- PRP$ 19041 335 13 happy happy JJ 19041 335 14 home home NN 19041 335 15 . . . 19041 336 1 It -PRON- PRP 19041 336 2 's be VBZ 19041 336 3 Katy Katy NNP 19041 336 4 bar bar NN 19041 336 5 the the DT 19041 336 6 door door NN 19041 336 7 fur fur NN 19041 336 8 yours your NNS 19041 336 9 , , , 19041 336 10 Bud Bud NNP 19041 336 11 ! ! . 19041 336 12 ' ' '' 19041 337 1 " " `` 19041 337 2 ' ' `` 19041 337 3 Do do VBP 19041 337 4 n't not RB 19041 337 5 worry worry VB 19041 337 6 -- -- : 19041 337 7 watch watch VB 19041 337 8 me -PRON- PRP 19041 337 9 tell tell VB 19041 337 10 it -PRON- PRP 19041 337 11 to to IN 19041 337 12 ' ' '' 19041 337 13 em -PRON- PRP 19041 337 14 , , , 19041 337 15 ' ' '' 19041 337 16 I -PRON- PRP 19041 337 17 says say VBZ 19041 337 18 to to IN 19041 337 19 Joe Joe NNP 19041 337 20 , , , 19041 337 21 as as IN 19041 337 22 I -PRON- PRP 19041 337 23 stuffs stuff VBZ 19041 337 24 the the DT 19041 337 25 roll roll NN 19041 337 26 ' ' CC 19041 337 27 n n CC 19041 337 28 ' ' CC 19041 337 29 starts start NNS 19041 337 30 fur fur NN 19041 337 31 the the DT 19041 337 32 stand stand NN 19041 337 33 . . . 19041 338 1 I -PRON- PRP 19041 338 2 was be VBD 19041 338 3 feelin feelin NNP 19041 338 4 ' ' POS 19041 338 5 purty purty NN 19041 338 6 good good NN 19041 338 7 . . . 19041 339 1 " " `` 19041 339 2 ' ' `` 19041 339 3 Wait wait VB 19041 339 4 a a DT 19041 339 5 minute minute NN 19041 339 6 , , , 19041 339 7 ' ' '' 19041 339 8 says say VBZ 19041 339 9 Joe Joe NNP 19041 339 10 , , , 19041 339 11 runnin runnin NNP 19041 339 12 ' ' '' 19041 339 13 after after IN 19041 339 14 me -PRON- PRP 19041 339 15 . . . 19041 340 1 ' ' `` 19041 340 2 You -PRON- PRP 19041 340 3 ca can MD 19041 340 4 n't not RB 19041 340 5 tell tell VB 19041 340 6 them -PRON- PRP 19041 340 7 people people NNS 19041 340 8 nothin' nothing NN 19041 340 9 . . . 19041 341 1 You -PRON- PRP 19041 341 2 ai be VBP 19041 341 3 n't not RB 19041 341 4 wise wise JJ 19041 341 5 to to IN 19041 341 6 that that DT 19041 341 7 bunch bunch NN 19041 341 8 yet yet RB 19041 341 9 . . . 19041 342 1 Bud Bud NNP 19041 342 2 -- -- : 19041 342 3 why why WRB 19041 342 4 , , , 19041 342 5 they -PRON- PRP 19041 342 6 'll will MD 19041 342 7 kid kid VB 19041 342 8 you -PRON- PRP 19041 342 9 silly silly JJ 19041 342 10 before before IN 19041 342 11 they -PRON- PRP 19041 342 12 hand hand VBP 19041 342 13 it -PRON- PRP 19041 342 14 to to IN 19041 342 15 you -PRON- PRP 19041 342 16 , , , 19041 342 17 ' ' `` 19041 342 18 n n CC 19041 342 19 ' ' '' 19041 342 20 then then RB 19041 342 21 change change VB 19041 342 22 the the DT 19041 342 23 subject subject NN 19041 342 24 to to IN 19041 342 25 somethin' something NN 19041 342 26 interestin interestin NNP 19041 342 27 ' ' '' 19041 342 28 , , , 19041 342 29 like like IN 19041 342 30 where where WRB 19041 342 31 to to TO 19041 342 32 get get VB 19041 342 33 pompono pompono NN 19041 342 34 cooked cook VBN 19041 342 35 to to TO 19041 342 36 suit suit VB 19041 342 37 'em -PRON- PRP 19041 342 38 . . . 19041 343 1 I -PRON- PRP 19041 343 2 've have VB 19041 343 3 been be VBN 19041 343 4 up up RP 19041 343 5 against against IN 19041 343 6 it -PRON- PRP 19041 343 7 , , , 19041 343 8 ' ' '' 19041 343 9 he -PRON- PRP 19041 343 10 says say VBZ 19041 343 11 , , , 19041 343 12 ' ' `` 19041 343 13 ' ' `` 19041 343 14 n n CC 19041 343 15 ' ' '' 19041 343 16 I -PRON- PRP 19041 343 17 'm be VBP 19041 343 18 tellin tellin NN 19041 343 19 ' ' '' 19041 343 20 you -PRON- PRP 19041 343 21 right right RB 19041 343 22 . . . 19041 344 1 Just just RB 19041 344 2 keep keep VB 19041 344 3 stallin stallin NN 19041 344 4 ' ' '' 19041 344 5 around around RB 19041 344 6 when when WRB 19041 344 7 you -PRON- PRP 19041 344 8 get get VBP 19041 344 9 in in IN 19041 344 10 the the DT 19041 344 11 stand stand NN 19041 344 12 , , , 19041 344 13 ' ' '' 19041 344 14 n n CC 19041 344 15 ' ' CC 19041 344 16 act act NN 19041 344 17 like like IN 19041 344 18 you -PRON- PRP 19041 344 19 do do VBP 19041 344 20 n't not RB 19041 344 21 know know VB 19041 344 22 the the DT 19041 344 23 war war NN 19041 344 24 's be VBZ 19041 344 25 over over RP 19041 344 26 . . . 19041 344 27 ' ' '' 19041 345 1 " " `` 19041 345 2 ' ' `` 19041 345 3 Furget furget VB 19041 345 4 it -PRON- PRP 19041 345 5 , , , 19041 345 6 ' ' '' 19041 345 7 I -PRON- PRP 19041 345 8 says say VBZ 19041 345 9 . . . 19041 346 1 ' ' `` 19041 346 2 I -PRON- PRP 19041 346 3 'll will MD 19041 346 4 show show VB 19041 346 5 those those DT 19041 346 6 big big JJ 19041 346 7 stiffs stiff NNS 19041 346 8 where where WRB 19041 346 9 to to TO 19041 346 10 head head VB 19041 346 11 in in RP 19041 346 12 . . . 19041 347 1 I -PRON- PRP 19041 347 2 'll will MD 19041 347 3 hypnotize hypnotize VB 19041 347 4 the the DT 19041 347 5 old old JJ 19041 347 6 owls owl NNS 19041 347 7 . . . 19041 348 1 I -PRON- PRP 19041 348 2 'll will MD 19041 348 3 give give VB 19041 348 4 'em -PRON- PRP 19041 348 5 a a DT 19041 348 6 song song NN 19041 348 7 ' ' `` 19041 348 8 n n CC 19041 348 9 ' ' CC 19041 348 10 dance dance NN 19041 348 11 that that WDT 19041 348 12 's be VBZ 19041 348 13 right right JJ 19041 348 14 ! ! . 19041 348 15 ' ' '' 19041 349 1 " " `` 19041 349 2 As as IN 19041 349 3 I -PRON- PRP 19041 349 4 goes go VBZ 19041 349 5 up up IN 19041 349 6 the the DT 19041 349 7 steps step NNS 19041 349 8 I -PRON- PRP 19041 349 9 see see VBP 19041 349 10 the the DT 19041 349 11 judges judge NNS 19041 349 12 settin settin NNP 19041 349 13 ' ' '' 19041 349 14 in in IN 19041 349 15 their -PRON- PRP$ 19041 349 16 chairs chair NNS 19041 349 17 , , , 19041 349 18 ' ' '' 19041 349 19 n n CC 19041 349 20 ' ' '' 19041 349 21 I -PRON- PRP 19041 349 22 takes take VBZ 19041 349 23 off off RP 19041 349 24 my -PRON- PRP$ 19041 349 25 hat hat NN 19041 349 26 . . . 19041 350 1 Colonel Colonel NNP 19041 350 2 King King NNP 19041 350 3 ai be VBP 19041 350 4 n't not RB 19041 350 5 settin settin NN 19041 350 6 ' ' '' 19041 350 7 , , , 19041 350 8 he -PRON- PRP 19041 350 9 's be VBZ 19041 350 10 standin standin JJ 19041 350 11 ' ' '' 19041 350 12 up up RB 19041 350 13 with with IN 19041 350 14 his -PRON- PRP$ 19041 350 15 hands hand NNS 19041 350 16 in in IN 19041 350 17 his -PRON- PRP$ 19041 350 18 pockets pocket NNS 19041 350 19 . . . 19041 351 1 Somehow somehow RB 19041 351 2 , , , 19041 351 3 when when WRB 19041 351 4 I -PRON- PRP 19041 351 5 sees see VBZ 19041 351 6 _ _ NNP 19041 351 7 him -PRON- PRP 19041 351 8 _ _ IN 19041 351 9 I -PRON- PRP 19041 351 10 begins begin VBZ 19041 351 11 to to TO 19041 351 12 wilt wilt VB 19041 351 13 -- -- : 19041 351 14 he -PRON- PRP 19041 351 15 looks look VBZ 19041 351 16 so so RB 19041 351 17 clean clean JJ 19041 351 18 . . . 19041 352 1 He -PRON- PRP 19041 352 2 's be VBZ 19041 352 3 got get VBN 19041 352 4 a a DT 19041 352 5 white white JJ 19041 352 6 mustache mustache NN 19041 352 7 , , , 19041 352 8 ' ' '' 19041 352 9 n n CC 19041 352 10 ' ' '' 19041 352 11 his -PRON- PRP$ 19041 352 12 face face NN 19041 352 13 is be VBZ 19041 352 14 kind kind RB 19041 352 15 - - : 19041 352 16 a a DT 19041 352 17 brown brown JJ 19041 352 18 ' ' CC 19041 352 19 n n CC 19041 352 20 ' ' CC 19041 352 21 pink pink NN 19041 352 22 . . . 19041 353 1 He -PRON- PRP 19041 353 2 looks look VBZ 19041 353 3 at at IN 19041 353 4 me -PRON- PRP 19041 353 5 a a DT 19041 353 6 minute minute NN 19041 353 7 out out IN 19041 353 8 of of IN 19041 353 9 them -PRON- PRP 19041 353 10 blue blue JJ 19041 353 11 eyes eye NNS 19041 353 12 of of IN 19041 353 13 his -PRON- PRP 19041 353 14 . . . 19041 354 1 " " `` 19041 354 2 ' ' `` 19041 354 3 Are be VBP 19041 354 4 you -PRON- PRP 19041 354 5 the the DT 19041 354 6 owner owner NN 19041 354 7 of of IN 19041 354 8 Count Count NNP 19041 354 9 Noble Noble NNP 19041 354 10 , , , 19041 354 11 Mr.--er-- mr.--er-- FW 19041 354 12 ? ? . 19041 354 13 ' ' '' 19041 355 1 " " `` 19041 355 2 ' ' `` 19041 355 3 Jones Jones NNP 19041 355 4 , , , 19041 355 5 sir sir NN 19041 355 6 , , , 19041 355 7 ' ' '' 19041 355 8 I -PRON- PRP 19041 355 9 says say VBZ 19041 355 10 . . . 19041 356 1 " " `` 19041 356 2 ' ' `` 19041 356 3 Jones Jones NNP 19041 356 4 ? ? . 19041 356 5 ' ' '' 19041 357 1 says say VBZ 19041 357 2 the the DT 19041 357 3 colonel colonel NN 19041 357 4 . . . 19041 358 1 " " `` 19041 358 2 ' ' `` 19041 358 3 Yes yes UH 19041 358 4 , , , 19041 358 5 sir sir NN 19041 358 6 , , , 19041 358 7 ' ' '' 19041 358 8 I -PRON- PRP 19041 358 9 says say VBZ 19041 358 10 . . . 19041 359 1 " " `` 19041 359 2 ' ' `` 19041 359 3 Mr Mr NNP 19041 359 4 . . . 19041 360 1 Jones Jones NNP 19041 360 2 , , , 19041 360 3 ' ' '' 19041 360 4 says say VBZ 19041 360 5 the the DT 19041 360 6 colonel colonel NN 19041 360 7 , , , 19041 360 8 ' ' '' 19041 360 9 how how WRB 19041 360 10 do do VBP 19041 360 11 you -PRON- PRP 19041 360 12 account account VB 19041 360 13 for for IN 19041 360 14 the the DT 19041 360 15 fact fact NN 19041 360 16 that that IN 19041 360 17 on on IN 19041 360 18 Thursday Thursday NNP 19041 360 19 Count Count NNP 19041 360 20 Noble Noble NNP 19041 360 21 performs perform VBZ 19041 360 22 disgracefully disgracefully RB 19041 360 23 , , , 19041 360 24 and and CC 19041 360 25 on on IN 19041 360 26 Saturday Saturday NNP 19041 360 27 runs run VBZ 19041 360 28 like like IN 19041 360 29 a a DT 19041 360 30 stake stake NN 19041 360 31 horse horse NN 19041 360 32 ? ? . 19041 361 1 Have have VBP 19041 361 2 the the DT 19041 361 3 days day NNS 19041 361 4 of of IN 19041 361 5 the the DT 19041 361 6 week week NN 19041 361 7 anything anything NN 19041 361 8 to to TO 19041 361 9 do do VB 19041 361 10 with with IN 19041 361 11 it -PRON- PRP 19041 361 12 ? ? . 19041 361 13 ' ' '' 19041 362 1 " " `` 19041 362 2 I -PRON- PRP 19041 362 3 never never RB 19041 362 4 says say VBZ 19041 362 5 nothin' nothing NN 19041 362 6 . . . 19041 363 1 I -PRON- PRP 19041 363 2 just just RB 19041 363 3 stands stand VBZ 19041 363 4 there there RB 19041 363 5 lookin lookin NN 19041 363 6 ' ' '' 19041 363 7 at at IN 19041 363 8 him -PRON- PRP 19041 363 9 , , , 19041 363 10 foolin foolin NNP 19041 363 11 ' ' '' 19041 363 12 with with IN 19041 363 13 my -PRON- PRP$ 19041 363 14 hat hat NN 19041 363 15 . . . 19041 364 1 " " `` 19041 364 2 ' ' `` 19041 364 3 This this DT 19041 364 4 is be VBZ 19041 364 5 hell hell NN 19041 364 6 , , , 19041 364 7 " " '' 19041 364 8 I -PRON- PRP 19041 364 9 thinks think VBZ 19041 364 10 . . . 19041 365 1 " " `` 19041 365 2 ' ' `` 19041 365 3 The the DT 19041 365 4 judges judge NNS 19041 365 5 are be VBP 19041 365 6 interested interested JJ 19041 365 7 in in IN 19041 365 8 this this DT 19041 365 9 phenomenon phenomenon NN 19041 365 10 , , , 19041 365 11 Mr. Mr. NNP 19041 365 12 Jones Jones NNP 19041 365 13 , , , 19041 365 14 and and CC 19041 365 15 we -PRON- PRP 19041 365 16 have have VBP 19041 365 17 sent send VBN 19041 365 18 for for IN 19041 365 19 you -PRON- PRP 19041 365 20 , , , 19041 365 21 thinking think VBG 19041 365 22 perhaps perhaps RB 19041 365 23 you -PRON- PRP 19041 365 24 can can MD 19041 365 25 throw throw VB 19041 365 26 a a DT 19041 365 27 little little JJ 19041 365 28 light light NN 19041 365 29 on on IN 19041 365 30 the the DT 19041 365 31 matter matter NN 19041 365 32 , , , 19041 365 33 ' ' '' 19041 365 34 says say VBZ 19041 365 35 the the DT 19041 365 36 colonel colonel NN 19041 365 37 , , , 19041 365 38 ' ' `` 19041 365 39 n n CC 19041 365 40 ' ' `` 19041 365 41 waits wait NNS 19041 365 42 fur fur NN 19041 365 43 me -PRON- PRP 19041 365 44 again again RB 19041 365 45 . . . 19041 366 1 " " `` 19041 366 2 ' ' `` 19041 366 3 Come come VB 19041 366 4 on on RP 19041 366 5 . . . 19041 367 1 . . . 19041 368 1 . . . 19041 369 1 get get VB 19041 369 2 busy busy JJ 19041 369 3 ! ! . 19041 369 4 ' ' '' 19041 370 1 I -PRON- PRP 19041 370 2 says say VBZ 19041 370 3 to to IN 19041 370 4 myself -PRON- PRP 19041 370 5 . . . 19041 371 1 ' ' `` 19041 371 2 You -PRON- PRP 19041 371 3 can can MD 19041 371 4 kid kid VB 19041 371 5 along along IN 19041 371 6 with with IN 19041 371 7 a a DT 19041 371 8 bunch bunch NN 19041 371 9 of of IN 19041 371 10 bums bum NNS 19041 371 11 , , , 19041 371 12 ' ' '' 19041 371 13 n n CC 19041 371 14 ' ' '' 19041 371 15 it -PRON- PRP 19041 371 16 sounds sound VBZ 19041 371 17 good good JJ 19041 371 18 -- -- : 19041 371 19 don't don't NNS 19041 371 20 get get VBP 19041 371 21 cold cold JJ 19041 371 22 feet foot NNS 19041 371 23 the the DT 19041 371 24 first first JJ 19041 371 25 time time NN 19041 371 26 some some DT 19041 371 27 class class NN 19041 371 28 opens open VBZ 19041 371 29 his -PRON- PRP$ 19041 371 30 bazoo bazoo NN 19041 371 31 at at IN 19041 371 32 you -PRON- PRP 19041 371 33 ! ! . 19041 371 34 ' ' '' 19041 372 1 But but CC 19041 372 2 I -PRON- PRP 19041 372 3 ca can MD 19041 372 4 n't not RB 19041 372 5 make make VB 19041 372 6 a a DT 19041 372 7 noise noise NN 19041 372 8 like like IN 19041 372 9 a a DT 19041 372 10 word word NN 19041 372 11 , , , 19041 372 12 on on IN 19041 372 13 a a DT 19041 372 14 bet bet NN 19041 372 15 . . . 19041 373 1 " " `` 19041 373 2 ' ' `` 19041 373 3 The the DT 19041 373 4 judges judge NNS 19041 373 5 , , , 19041 373 6 upon upon IN 19041 373 7 looking look VBG 19041 373 8 over over IN 19041 373 9 the the DT 19041 373 10 betting betting NN 19041 373 11 sheets sheet NNS 19041 373 12 of of IN 19041 373 13 the the DT 19041 373 14 two two CD 19041 373 15 races race NNS 19041 373 16 in in IN 19041 373 17 which which WDT 19041 373 18 your -PRON- PRP$ 19041 373 19 horse horse NN 19041 373 20 appeared appear VBD 19041 373 21 , , , 19041 373 22 find find VB 19041 373 23 them -PRON- PRP 19041 373 24 quite quite RB 19041 373 25 interesting interesting JJ 19041 373 26 , , , 19041 373 27 ' ' '' 19041 373 28 says say VBZ 19041 373 29 the the DT 19041 373 30 colonel colonel NN 19041 373 31 . . . 19041 374 1 ' ' `` 19041 374 2 The the DT 19041 374 3 odds odd NNS 19041 374 4 were be VBD 19041 374 5 short short JJ 19041 374 6 in in IN 19041 374 7 the the DT 19041 374 8 race race NN 19041 374 9 he -PRON- PRP 19041 374 10 did do VBD 19041 374 11 _ _ NNP 19041 374 12 not not RB 19041 374 13 _ _ NNP 19041 374 14 win win NN 19041 374 15 ; ; : 19041 374 16 they -PRON- PRP 19041 374 17 remained remain VBD 19041 374 18 unchanged unchanged JJ 19041 374 19 -- -- : 19041 374 20 in in IN 19041 374 21 fact fact NN 19041 374 22 , , , 19041 374 23 rose rise VBD 19041 374 24 -- -- : 19041 374 25 since since IN 19041 374 26 only only RB 19041 374 27 a a DT 19041 374 28 small small JJ 19041 374 29 amount amount NN 19041 374 30 was be VBD 19041 374 31 wagered wager VBN 19041 374 32 on on IN 19041 374 33 his -PRON- PRP$ 19041 374 34 chances chance NNS 19041 374 35 . . . 19041 375 1 On on IN 19041 375 2 the the DT 19041 375 3 other other JJ 19041 375 4 hand hand NN 19041 375 5 , , , 19041 375 6 these these DT 19041 375 7 facts fact NNS 19041 375 8 are be VBP 19041 375 9 reversed reverse VBN 19041 375 10 in in IN 19041 375 11 to to IN 19041 375 12 - - HYPH 19041 375 13 day day NN 19041 375 14 's 's POS 19041 375 15 race race NN 19041 375 16 , , , 19041 375 17 which which WDT 19041 375 18 he -PRON- PRP 19041 375 19 _ _ NNP 19041 375 20 won win VBD 19041 375 21 _ _ NNP 19041 375 22 . . . 19041 376 1 It -PRON- PRP 19041 376 2 seems seem VBZ 19041 376 3 possible possible JJ 19041 376 4 that that IN 19041 376 5 you -PRON- PRP 19041 376 6 and and CC 19041 376 7 your -PRON- PRP$ 19041 376 8 friends friend NNS 19041 376 9 who who WP 19041 376 10 were be VBD 19041 376 11 pessimists pessimist NNS 19041 376 12 on on IN 19041 376 13 Thursday Thursday NNP 19041 376 14 became become VBD 19041 376 15 optimists optimist NNS 19041 376 16 today today NN 19041 376 17 , , , 19041 376 18 and and CC 19041 376 19 benefited benefit VBN 19041 376 20 by by IN 19041 376 21 the the DT 19041 376 22 change change NN 19041 376 23 . . . 19041 377 1 Have have VBP 19041 377 2 you -PRON- PRP 19041 377 3 done do VBN 19041 377 4 so so RB 19041 377 5 ? ? . 19041 377 6 ' ' '' 19041 378 1 " " `` 19041 378 2 I -PRON- PRP 19041 378 3 see see VBP 19041 378 4 I -PRON- PRP 19041 378 5 has have VBZ 19041 378 6 to to TO 19041 378 7 get get VB 19041 378 8 some some DT 19041 378 9 sort sort NN 19041 378 10 - - : 19041 378 11 a a DT 19041 378 12 language language NN 19041 378 13 out out IN 19041 378 14 of of IN 19041 378 15 me -PRON- PRP 19041 378 16 . . . 19041 379 1 " " `` 19041 379 2 ' ' `` 19041 379 3 He -PRON- PRP 19041 379 4 was be VBD 19041 379 5 a a DT 19041 379 6 better well JJR 19041 379 7 hoss hoss NNP 19041 379 8 to to IN 19041 379 9 - - HYPH 19041 379 10 day day NN 19041 379 11 -- -- : 19041 379 12 that that DT 19041 379 13 's be VBZ 19041 379 14 all all DT 19041 379 15 I -PRON- PRP 19041 379 16 knows know VBZ 19041 379 17 about about IN 19041 379 18 it -PRON- PRP 19041 379 19 , , , 19041 379 20 ' ' '' 19041 379 21 I -PRON- PRP 19041 379 22 says say VBZ 19041 379 23 . . . 19041 380 1 " " `` 19041 380 2 ' ' `` 19041 380 3 The the DT 19041 380 4 _ _ NNP 19041 380 5 first first JJ 19041 380 6 _ _ NNP 19041 380 7 part part NN 19041 380 8 of of IN 19041 380 9 your -PRON- PRP$ 19041 380 10 statement statement NN 19041 380 11 seems seem VBZ 19041 380 12 well well RB 19041 380 13 within within IN 19041 380 14 the the DT 19041 380 15 facts fact NNS 19041 380 16 , , , 19041 380 17 ' ' '' 19041 380 18 says say VBZ 19041 380 19 the the DT 19041 380 20 colonel colonel NN 19041 380 21 . . . 19041 381 1 ' ' `` 19041 381 2 He -PRON- PRP 19041 381 3 was be VBD 19041 381 4 , , , 19041 381 5 apparently apparently RB 19041 381 6 , , , 19041 381 7 a a DT 19041 381 8 much much RB 19041 381 9 better well JJR 19041 381 10 horse horse NN 19041 381 11 to to NN 19041 381 12 - - HYPH 19041 381 13 day day NN 19041 381 14 . . . 19041 382 1 But but CC 19041 382 2 these these DT 19041 382 3 gentlemen gentleman NNS 19041 382 4 and and CC 19041 382 5 myself -PRON- PRP 19041 382 6 , , , 19041 382 7 having have VBG 19041 382 8 the the DT 19041 382 9 welfare welfare NN 19041 382 10 of of IN 19041 382 11 the the DT 19041 382 12 American american JJ 19041 382 13 thoroughbred thoroughbred NN 19041 382 14 at at IN 19041 382 15 heart heart NN 19041 382 16 , , , 19041 382 17 would would MD 19041 382 18 be be VB 19041 382 19 glad glad JJ 19041 382 20 to to TO 19041 382 21 learn learn VB 19041 382 22 by by IN 19041 382 23 what what WDT 19041 382 24 method method NN 19041 382 25 he -PRON- PRP 19041 382 26 was be VBD 19041 382 27 so so RB 19041 382 28 greatly greatly RB 19041 382 29 improved improved JJ 19041 382 30 . . . 19041 382 31 ' ' '' 19041 383 1 " " `` 19041 383 2 I -PRON- PRP 19041 383 3 do do VBP 19041 383 4 n't not RB 19041 383 5 know know VB 19041 383 6 why why WRB 19041 383 7 I -PRON- PRP 19041 383 8 ever ever RB 19041 383 9 does do VBZ 19041 383 10 it -PRON- PRP 19041 383 11 , , , 19041 383 12 but but CC 19041 383 13 it -PRON- PRP 19041 383 14 comes come VBZ 19041 383 15 to to IN 19041 383 16 me -PRON- PRP 19041 383 17 how how WRB 19041 383 18 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 383 19 leaves leave VBZ 19041 383 20 the the DT 19041 383 21 towel towel NN 19041 383 22 on on IN 19041 383 23 the the DT 19041 383 24 bird bird NN 19041 383 25 's 's POS 19041 383 26 leg leg NN 19041 383 27 , , , 19041 383 28 ' ' '' 19041 383 29 n n CC 19041 383 30 ' ' '' 19041 383 31 I -PRON- PRP 19041 383 32 do do VBP 19041 383 33 n't not RB 19041 383 34 stop stop VB 19041 383 35 to to TO 19041 383 36 think think VB 19041 383 37 . . . 19041 384 1 " " `` 19041 384 2 ' ' `` 19041 384 3 I -PRON- PRP 19041 384 4 blistered blister VBD 19041 384 5 him -PRON- PRP 19041 384 6 , , , 19041 384 7 ' ' '' 19041 384 8 I -PRON- PRP 19041 384 9 says say VBZ 19041 384 10 . . . 19041 385 1 " " `` 19041 385 2 ' ' `` 19041 385 3 You--_what you--_what DT 19041 385 4 _ _ NNP 19041 385 5 ? ? . 19041 385 6 ' ' '' 19041 386 1 says say VBZ 19041 386 2 the the DT 19041 386 3 colonel colonel NN 19041 386 4 . . . 19041 387 1 I -PRON- PRP 19041 387 2 'd 'd MD 19041 387 3 have have VB 19041 387 4 give give VB 19041 387 5 up up RP 19041 387 6 the the DT 19041 387 7 roll roll NN 19041 387 8 quick quick JJ 19041 387 9 , , , 19041 387 10 sooner'n sooner'n FW 19041 387 11 spit spit VBD 19041 387 12 it -PRON- PRP 19041 387 13 out out RP 19041 387 14 again again RB 19041 387 15 , , , 19041 387 16 but but CC 19041 387 17 I -PRON- PRP 19041 387 18 'm be VBP 19041 387 19 up up RP 19041 387 20 against against IN 19041 387 21 it -PRON- PRP 19041 387 22 . . . 19041 388 1 " " `` 19041 388 2 ' ' `` 19041 388 3 I -PRON- PRP 19041 388 4 blisters blister VBZ 19041 388 5 him -PRON- PRP 19041 388 6 ' ' '' 19041 388 7 , , , 19041 388 8 I -PRON- PRP 19041 388 9 says say VBZ 19041 388 10 . . . 19041 389 1 " " `` 19041 389 2 The the DT 19041 389 3 colonel colonel NN 19041 389 4 's 's POS 19041 389 5 face face NN 19041 389 6 gets get VBZ 19041 389 7 red red JJ 19041 389 8 . . . 19041 390 1 His -PRON- PRP$ 19041 390 2 eyes eye NNS 19041 390 3 bung bung VBD 19041 390 4 out out RP 19041 390 5 ' ' '' 19041 390 6 n n CC 19041 390 7 ' ' '' 19041 390 8 he -PRON- PRP 19041 390 9 turns turn VBZ 19041 390 10 ' ' `` 19041 390 11 round round JJ 19041 390 12 ' ' CC 19041 390 13 n n CC 19041 390 14 ' ' '' 19041 390 15 starts start NNS 19041 390 16 to to IN 19041 390 17 cough cough NN 19041 390 18 ' ' `` 19041 390 19 n n CC 19041 390 20 ' ' CC 19041 390 21 make make VB 19041 390 22 noises noise NNS 19041 390 23 . . . 19041 391 1 The the DT 19041 391 2 rest rest NN 19041 391 3 of of IN 19041 391 4 them -PRON- PRP 19041 391 5 judges judge NNS 19041 391 6 does do VBZ 19041 391 7 the the DT 19041 391 8 same same JJ 19041 391 9 . . . 19041 392 1 They -PRON- PRP 19041 392 2 holds hold VBZ 19041 392 3 on on IN 19041 392 4 to to IN 19041 392 5 each each DT 19041 392 6 other other JJ 19041 392 7 ' ' `` 19041 392 8 n n CC 19041 392 9 ' ' CC 19041 392 10 does do VBZ 19041 392 11 it -PRON- PRP 19041 392 12 . . . 19041 393 1 I -PRON- PRP 19041 393 2 know know VBP 19041 393 3 they -PRON- PRP 19041 393 4 're be VBP 19041 393 5 givin givin NNP 19041 393 6 ' ' '' 19041 393 7 me -PRON- PRP 19041 393 8 the the DT 19041 393 9 laugh laugh NN 19041 393 10 fur fur NN 19041 393 11 that that WDT 19041 393 12 fierce fierce JJ 19041 393 13 break break NN 19041 393 14 I -PRON- PRP 19041 393 15 makes make VBZ 19041 393 16 . . . 19041 394 1 " " `` 19041 394 2 ' ' `` 19041 394 3 You -PRON- PRP 19041 394 4 're be VBP 19041 394 5 outclassed outclass VBN 19041 394 6 , , , 19041 394 7 kid kid NN 19041 394 8 ! ! . 19041 394 9 ' ' '' 19041 395 1 I -PRON- PRP 19041 395 2 says say VBZ 19041 395 3 to to IN 19041 395 4 myself -PRON- PRP 19041 395 5 . . . 19041 396 1 ' ' `` 19041 396 2 They -PRON- PRP 19041 396 3 'll will MD 19041 396 4 tie tie VB 19041 396 5 a a DT 19041 396 6 can can NN 19041 396 7 to to IN 19041 396 8 you -PRON- PRP 19041 396 9 , , , 19041 396 10 sure sure UH 19041 396 11 . . . 19041 397 1 The the DT 19041 397 2 gate gate NN 19041 397 3 fur fur NN 19041 397 4 yours your NNS 19041 397 5 ! ! . 19041 397 6 ' ' '' 19041 398 1 " " `` 19041 398 2 Just just RB 19041 398 3 then then RB 19041 398 4 Colonel Colonel NNP 19041 398 5 King King NNP 19041 398 6 turns turn VBZ 19041 398 7 round round JJ 19041 398 8 , , , 19041 398 9 ' ' '' 19041 398 10 n n CC 19041 398 11 ' ' '' 19041 398 12 I -PRON- PRP 19041 398 13 see see VBP 19041 398 14 I -PRON- PRP 19041 398 15 ca can MD 19041 398 16 n't not RB 19041 398 17 look look VB 19041 398 18 at at IN 19041 398 19 him -PRON- PRP 19041 398 20 no no RB 19041 398 21 more more RBR 19041 398 22 . . . 19041 399 1 I -PRON- PRP 19041 399 2 looks look VBZ 19041 399 3 at at IN 19041 399 4 my -PRON- PRP$ 19041 399 5 hat hat NN 19041 399 6 , , , 19041 399 7 waitin waitin NNP 19041 399 8 ' ' '' 19041 399 9 fur fur NN 19041 399 10 him -PRON- PRP 19041 399 11 to to TO 19041 399 12 say say VB 19041 399 13 I -PRON- PRP 19041 399 14 'm be VBP 19041 399 15 ruled rule VBN 19041 399 16 off off RP 19041 399 17 . . . 19041 400 1 I -PRON- PRP 19041 400 2 've have VB 19041 400 3 got get VBN 19041 400 4 a a DT 19041 400 5 lump lump NN 19041 400 6 in in IN 19041 400 7 my -PRON- PRP$ 19041 400 8 throat throat NN 19041 400 9 , , , 19041 400 10 ' ' '' 19041 400 11 n n CC 19041 400 12 ' ' '' 19041 400 13 I -PRON- PRP 19041 400 14 think think VBP 19041 400 15 it -PRON- PRP 19041 400 16 's be VBZ 19041 400 17 a a DT 19041 400 18 bunch bunch NN 19041 400 19 of of IN 19041 400 20 bright bright JJ 19041 400 21 conversation conversation NN 19041 400 22 stuck stick VBD 19041 400 23 there there RB 19041 400 24 . . . 19041 401 1 But but CC 19041 401 2 just just RB 19041 401 3 then then RB 19041 401 4 a a DT 19041 401 5 chunk chunk NN 19041 401 6 of of IN 19041 401 7 water water NN 19041 401 8 rolls roll VBZ 19041 401 9 out out IN 19041 401 10 of of IN 19041 401 11 my -PRON- PRP$ 19041 401 12 eye eye NN 19041 401 13 , , , 19041 401 14 ' ' '' 19041 401 15 n n CC 19041 401 16 ' ' `` 19041 401 17 hits hit VBZ 19041 401 18 my -PRON- PRP$ 19041 401 19 hat hat NN 19041 401 20 -- -- : 19041 401 21 pow pow NN 19041 401 22 ! ! . 19041 402 1 It -PRON- PRP 19041 402 2 looks look VBZ 19041 402 3 bigger'n bigger'n IN 19041 402 4 Lake Lake NNP 19041 402 5 Erie Erie NNP 19041 402 6 , , , 19041 402 7 ' ' '' 19041 402 8 n n CC 19041 402 9 ' ' '' 19041 402 10 ' ' '' 19041 402 11 fore fore RB 19041 402 12 I -PRON- PRP 19041 402 13 kin kin VBP 19041 402 14 jerk jerk NNP 19041 402 15 the the DT 19041 402 16 hat hat NN 19041 402 17 away away RB 19041 402 18 -- -- : 19041 402 19 pow!--comes pow!--comes VB 19041 402 20 another another DT 19041 402 21 one one NN 19041 402 22 . . . 19041 403 1 I -PRON- PRP 19041 403 2 knows know VBZ 19041 403 3 the the DT 19041 403 4 colonel colonel NN 19041 403 5 sees see VBZ 19041 403 6 'em -PRON- PRP 19041 403 7 , , , 19041 403 8 ' ' `` 19041 403 9 n n CC 19041 403 10 ' ' '' 19041 403 11 I -PRON- PRP 19041 403 12 hopes hope VBZ 19041 403 13 I -PRON- PRP 19041 403 14 croak croak VBP 19041 403 15 . . . 19041 404 1 " " `` 19041 404 2 ' ' `` 19041 404 3 Ahem-- Ahem-- NNP 19041 404 4 ' ' '' 19041 404 5 , , , 19041 404 6 he -PRON- PRP 19041 404 7 says say VBZ 19041 404 8 . . . 19041 405 1 " " `` 19041 405 2 ' ' `` 19041 405 3 Now now RB 19041 405 4 I -PRON- PRP 19041 405 5 get get VBP 19041 405 6 mine -PRON- PRP 19041 405 7 ! ! . 19041 405 8 ' ' '' 19041 406 1 I -PRON- PRP 19041 406 2 says say VBZ 19041 406 3 to to IN 19041 406 4 myself -PRON- PRP 19041 406 5 . . . 19041 407 1 " " `` 19041 407 2 ' ' `` 19041 407 3 Mr Mr NNP 19041 407 4 . . . 19041 408 1 Jones Jones NNP 19041 408 2 , , , 19041 408 3 ' ' '' 19041 408 4 says say VBZ 19041 408 5 the the DT 19041 408 6 colonel colonel NN 19041 408 7 , , , 19041 408 8 ' ' '' 19041 408 9 n n CC 19041 408 10 ' ' '' 19041 408 11 his -PRON- PRP$ 19041 408 12 voice voice NN 19041 408 13 is be VBZ 19041 408 14 kind kind RB 19041 408 15 - - : 19041 408 16 a a DT 19041 408 17 cheerful cheerful NN 19041 408 18 . . . 19041 409 1 ' ' `` 19041 409 2 The the DT 19041 409 3 judges judge NNS 19041 409 4 will will MD 19041 409 5 accept accept VB 19041 409 6 your -PRON- PRP$ 19041 409 7 explanation explanation NN 19041 409 8 . . . 19041 410 1 You -PRON- PRP 19041 410 2 may may MD 19041 410 3 go go VB 19041 410 4 if if IN 19041 410 5 you -PRON- PRP 19041 410 6 wish wish VBP 19041 410 7 . . . 19041 410 8 ' ' '' 19041 410 9 " " '' 19041 411 1 Just just RB 19041 411 2 as as IN 19041 411 3 I -PRON- PRP 19041 411 4 'm be VBP 19041 411 5 goin' go VBG 19041 411 6 down down IN 19041 411 7 the the DT 19041 411 8 steps step NNS 19041 411 9 the the DT 19041 411 10 colonel colonel NN 19041 411 11 stops stop VBZ 19041 411 12 me -PRON- PRP 19041 411 13 . . . 19041 412 1 " " `` 19041 412 2 ' ' `` 19041 412 3 I -PRON- PRP 19041 412 4 have have VBP 19041 412 5 a a DT 19041 412 6 piece piece NN 19041 412 7 of of IN 19041 412 8 advice advice NN 19041 412 9 for for IN 19041 412 10 you -PRON- PRP 19041 412 11 , , , 19041 412 12 Mr. Mr. NNP 19041 412 13 Jones Jones NNP 19041 412 14 , , , 19041 412 15 ' ' '' 19041 412 16 he -PRON- PRP 19041 412 17 says say VBZ 19041 412 18 . . . 19041 413 1 His -PRON- PRP$ 19041 413 2 voice voice NN 19041 413 3 ai be VBP 19041 413 4 n't not RB 19041 413 5 cheerful cheerful JJ 19041 413 6 neither neither DT 19041 413 7 . . . 19041 414 1 It -PRON- PRP 19041 414 2 goes go VBZ 19041 414 3 right right RB 19041 414 4 into into IN 19041 414 5 my -PRON- PRP$ 19041 414 6 gizzard gizzard NN 19041 414 7 . . . 19041 415 1 I -PRON- PRP 19041 415 2 turns turn VBZ 19041 415 3 and and CC 19041 415 4 looks look VBZ 19041 415 5 at at IN 19041 415 6 him -PRON- PRP 19041 415 7 . . . 19041 416 1 ' ' `` 19041 416 2 _ _ NNP 19041 416 3 Keep keep VB 19041 416 4 that that DT 19041 416 5 horse horse NN 19041 416 6 blistered blister VBD 19041 416 7 from from IN 19041 416 8 now now RB 19041 416 9 on on RB 19041 416 10 _ _ NNP 19041 416 11 ! ! . 19041 416 12 ' ' '' 19041 417 1 says say VBZ 19041 417 2 the the DT 19041 417 3 colonel colonel NN 19041 417 4 . . . 19041 418 1 " " `` 19041 418 2 Some some DT 19041 418 3 ginnies ginnie NNS 19041 418 4 is be VBZ 19041 418 5 in in IN 19041 418 6 the the DT 19041 418 7 weighin'-room weighin'-room NNP 19041 418 8 under under IN 19041 418 9 the the DT 19041 418 10 stand stand NN 19041 418 11 , , , 19041 418 12 ' ' '' 19041 418 13 n n CC 19041 418 14 ' ' '' 19041 418 15 hears hear VBZ 19041 418 16 it -PRON- PRP 19041 418 17 all all DT 19041 418 18 . . . 19041 419 1 That that DT 19041 419 2 's be VBZ 19041 419 3 how how WRB 19041 419 4 I -PRON- PRP 19041 419 5 gets get VBZ 19041 419 6 my -PRON- PRP$ 19041 419 7 name name NN 19041 419 8 . . . 19041 419 9 " " '' 19041 420 1 TWO two CD 19041 420 2 RINGERS ringer NNS 19041 420 3 " " '' 19041 420 4 Hello hello UH 19041 420 5 , , , 19041 420 6 ole ole NN 19041 420 7 Four four CD 19041 420 8 Eyes eye NNS 19041 420 9 ! ! . 19041 420 10 " " '' 19041 421 1 was be VBD 19041 421 2 the the DT 19041 421 3 semi semi JJ 19041 421 4 - - JJ 19041 421 5 affectionate affectionate JJ 19041 421 6 greeting greeting NN 19041 421 7 of of IN 19041 421 8 Blister Blister NNP 19041 421 9 Jones Jones NNP 19041 421 10 . . . 19041 422 1 " " `` 19041 422 2 I -PRON- PRP 19041 422 3 ai be VBP 19041 422 4 n't not RB 19041 422 5 seed seed VB 19041 422 6 you -PRON- PRP 19041 422 7 lately lately RB 19041 422 8 . . . 19041 422 9 " " '' 19041 423 1 I -PRON- PRP 19041 423 2 had have VBD 19041 423 3 found find VBN 19041 423 4 him -PRON- PRP 19041 423 5 in in IN 19041 423 6 the the DT 19041 423 7 blacksmith blacksmith NN 19041 423 8 shop shop NN 19041 423 9 at at IN 19041 423 10 Latonia Latonia NNP 19041 423 11 , , , 19041 423 12 lazily lazily RB 19041 423 13 observing observe VBG 19041 423 14 the the DT 19041 423 15 smith smith NNP 19041 423 16 's 's POS 19041 423 17 efforts effort NNS 19041 423 18 to to TO 19041 423 19 unite unite VB 19041 423 20 Fan Fan NNP 19041 423 21 Tan Tan NNP 19041 423 22 and and CC 19041 423 23 a a DT 19041 423 24 set set NN 19041 423 25 of of IN 19041 423 26 new new RB 19041 423 27 - - HYPH 19041 423 28 made make VBN 19041 423 29 , , , 19041 423 30 blue blue JJ 19041 423 31 - - HYPH 19041 423 32 black black JJ 19041 423 33 racing racing NN 19041 423 34 - - HYPH 19041 423 35 plates plate NNS 19041 423 36 . . . 19041 424 1 I -PRON- PRP 19041 424 2 explained explain VBD 19041 424 3 how how WRB 19041 424 4 a a DT 19041 424 5 city city NN 19041 424 6 editor editor NN 19041 424 7 had have VBD 19041 424 8 bowed bow VBN 19041 424 9 my -PRON- PRP$ 19041 424 10 shoulders shoulder NNS 19041 424 11 with with IN 19041 424 12 the the DT 19041 424 13 labors labor NNS 19041 424 14 of of IN 19041 424 15 Hercules Hercules NNP 19041 424 16 during during IN 19041 424 17 the the DT 19041 424 18 last last JJ 19041 424 19 week week NN 19041 424 20 , , , 19041 424 21 and and CC 19041 424 22 began begin VBD 19041 424 23 to to TO 19041 424 24 acquire acquire VB 19041 424 25 knowledge knowledge NN 19041 424 26 of of IN 19041 424 27 the the DT 19041 424 28 uncertainties uncertainty NNS 19041 424 29 connected connect VBN 19041 424 30 with with IN 19041 424 31 shoeing shoe VBG 19041 424 32 a a DT 19041 424 33 young young JJ 19041 424 34 thoroughbred thoroughbred NN 19041 424 35 . . . 19041 425 1 A a DT 19041 425 2 colored colored JJ 19041 425 3 stable stable JJ 19041 425 4 - - HYPH 19041 425 5 boy boy NN 19041 425 6 stood stand VBD 19041 425 7 at at IN 19041 425 8 Fan Fan NNP 19041 425 9 Tan Tan NNP 19041 425 10 's 's POS 19041 425 11 wicked wicked JJ 19041 425 12 - - HYPH 19041 425 13 looking look VBG 19041 425 14 head head NN 19041 425 15 and and CC 19041 425 16 addressed address VBD 19041 425 17 in in IN 19041 425 18 varied varied JJ 19041 425 19 tone tone NN 19041 425 20 and and CC 19041 425 21 temper temper VB 19041 425 22 a a DT 19041 425 23 pair pair NN 19041 425 24 of of IN 19041 425 25 flattened flattened JJ 19041 425 26 ears ear NNS 19041 425 27 . . . 19041 426 1 " " `` 19041 426 2 Whoa whoa UH 19041 426 3 ! ! . 19041 427 1 Baby baby NN 19041 427 2 - - HYPH 19041 427 3 doll doll NN 19041 427 4 ! ! . 19041 428 1 Dat Dat NNP 19041 428 2 's 's POS 19041 428 3 ma ma NNP 19041 428 4 honey honey NN 19041 428 5 -- -- : 19041 428 6 dat dat NNP 19041 428 7 's 's POS 19041 428 8 ma ma NNP 19041 428 9 petty petty NNP 19041 428 10 chile-- chile-- NNP 19041 428 11 . . . 19041 429 1 . . . 19041 430 1 . . . 19041 431 1 Whoa whoa UH 19041 431 2 ! ! . 19041 432 1 Yuh Yuh NNP 19041 432 2 no-'coun no-'coun NNP 19041 432 3 ' ' `` 19041 432 4 houn houn NNS 19041 432 5 ' ' '' 19041 432 6 , , , 19041 432 7 yuh yuh UH 19041 432 8 ! ! . 19041 432 9 " " '' 19041 433 1 The the DT 19041 433 2 first first JJ 19041 433 3 of of IN 19041 433 4 the the DT 19041 433 5 speech speech NN 19041 433 6 had have VBD 19041 433 7 been be VBN 19041 433 8 delivered deliver VBN 19041 433 9 soothingly soothingly RB 19041 433 10 , , , 19041 433 11 as as IN 19041 433 12 the the DT 19041 433 13 smith smith NNP 19041 433 14 succeeded succeed VBD 19041 433 15 in in IN 19041 433 16 getting get VBG 19041 433 17 a a DT 19041 433 18 reluctant reluctant JJ 19041 433 19 hind hind NN 19041 433 20 leg leg NN 19041 433 21 into into IN 19041 433 22 his -PRON- PRP$ 19041 433 23 lap lap NN 19041 433 24 ; ; : 19041 433 25 the the DT 19041 433 26 last last JJ 19041 433 27 was be VBD 19041 433 28 snorted snort VBN 19041 433 29 out out RP 19041 433 30 as as IN 19041 433 31 the the DT 19041 433 32 leg leg NN 19041 433 33 straightened straighten VBD 19041 433 34 suddenly suddenly RB 19041 433 35 and and CC 19041 433 36 catapulted catapult VBD 19041 433 37 him -PRON- PRP 19041 433 38 into into IN 19041 433 39 a a DT 19041 433 40 corner corner NN 19041 433 41 of of IN 19041 433 42 the the DT 19041 433 43 shop shop NN 19041 433 44 , , , 19041 433 45 where where WRB 19041 433 46 he -PRON- PRP 19041 433 47 sat sit VBD 19041 433 48 down down RP 19041 433 49 heavily heavily RB 19041 433 50 among among IN 19041 433 51 some some DT 19041 433 52 discarded discard VBN 19041 433 53 horseshoes horseshoe NNS 19041 433 54 . . . 19041 434 1 The the DT 19041 434 2 smith smith NN 19041 434 3 arose arise VBD 19041 434 4 , , , 19041 434 5 sweat sweat NN 19041 434 6 and and CC 19041 434 7 curses curse NNS 19041 434 8 dripping drip VBG 19041 434 9 from from IN 19041 434 10 him -PRON- PRP 19041 434 11 . . . 19041 435 1 " " `` 19041 435 2 Chris Chris NNP 19041 435 3 ! ! . 19041 435 4 " " '' 19041 436 1 said say VBD 19041 436 2 Blister Blister NNP 19041 436 3 , , , 19041 436 4 " " `` 19041 436 5 it -PRON- PRP 19041 436 6 's be VBZ 19041 436 7 a a DT 19041 436 8 shame shame NN 19041 436 9 the the DT 19041 436 10 way way NN 19041 436 11 you -PRON- PRP 19041 436 12 treat treat VBP 19041 436 13 that that DT 19041 436 14 pore pore NN 19041 436 15 filly filly RB 19041 436 16 . . . 19041 437 1 She -PRON- PRP 19041 437 2 comes come VBZ 19041 437 3 into into IN 19041 437 4 yer yer JJ 19041 437 5 dirty dirty JJ 19041 437 6 joint joint NN 19041 437 7 like like IN 19041 437 8 a a DT 19041 437 9 little little JJ 19041 437 10 lady lady NN 19041 437 11 , , , 19041 437 12 fur fur NN 19041 437 13 to to TO 19041 437 14 get get VB 19041 437 15 a a DT 19041 437 16 new new JJ 19041 437 17 pair pair NN 19041 437 18 of of IN 19041 437 19 shoes shoe NNS 19041 437 20 , , , 19041 437 21 ' ' '' 19041 437 22 n n CC 19041 437 23 ' ' '' 19041 437 24 you -PRON- PRP 19041 437 25 grabs grab VBZ 19041 437 26 her -PRON- PRP 19041 437 27 by by IN 19041 437 28 the the DT 19041 437 29 leg leg NN 19041 437 30 ' ' CC 19041 437 31 n n CC 19041 437 32 ' ' '' 19041 437 33 then then RB 19041 437 34 cusses cuss VBZ 19041 437 35 her -PRON- PRP 19041 437 36 when when WRB 19041 437 37 she -PRON- PRP 19041 437 38 wo will MD 19041 437 39 n't not RB 19041 437 40 stand stand VB 19041 437 41 fur fur NN 19041 437 42 it -PRON- PRP 19041 437 43 . . . 19041 437 44 " " '' 19041 438 1 Part part NN 19041 438 2 of of IN 19041 438 3 the the DT 19041 438 4 curses curse NNS 19041 438 5 were be VBD 19041 438 6 now now RB 19041 438 7 directed direct VBN 19041 438 8 at at IN 19041 438 9 Blister Blister NNP 19041 438 10 . . . 19041 439 1 " " `` 19041 439 2 Come come VB 19041 439 3 on on RP 19041 439 4 , , , 19041 439 5 Four four CD 19041 439 6 Eyes eye NNS 19041 439 7 , , , 19041 439 8 " " '' 19041 439 9 he -PRON- PRP 19041 439 10 said say VBD 19041 439 11 . . . 19041 440 1 " " `` 19041 440 2 This this DT 19041 440 3 ai be VBP 19041 440 4 n't not RB 19041 440 5 no no DT 19041 440 6 place place NN 19041 440 7 fur fur NN 19041 440 8 a a DT 19041 440 9 minister minister NN 19041 440 10 's 's POS 19041 440 11 son son NN 19041 440 12 . . . 19041 440 13 " " '' 19041 441 1 " " `` 19041 441 2 I -PRON- PRP 19041 441 3 'd 'd MD 19041 441 4 like like VB 19041 441 5 to to TO 19041 441 6 stay stay VB 19041 441 7 and and CC 19041 441 8 see see VB 19041 441 9 the the DT 19041 441 10 shoeing shoeing NN 19041 441 11 ! ! . 19041 441 12 " " '' 19041 442 1 I -PRON- PRP 19041 442 2 protested protest VBD 19041 442 3 , , , 19041 442 4 as as IN 19041 442 5 he -PRON- PRP 19041 442 6 rose rise VBD 19041 442 7 to to TO 19041 442 8 go go VB 19041 442 9 . . . 19041 443 1 " " `` 19041 443 2 What what WP 19041 443 3 shoeing shoeing NN 19041 443 4 ? ? . 19041 443 5 " " '' 19041 444 1 he -PRON- PRP 19041 444 2 asked ask VBD 19041 444 3 incredulously incredulously RB 19041 444 4 . . . 19041 445 1 " " `` 19041 445 2 You -PRON- PRP 19041 445 3 ai be VBP 19041 445 4 n't not RB 19041 445 5 meanin meanin VB 19041 445 6 ' ' '' 19041 445 7 a a DT 19041 445 8 big big JJ 19041 445 9 strong strong JJ 19041 445 10 guy guy NN 19041 445 11 like like IN 19041 445 12 Chris Chris NNP 19041 445 13 manhandlin manhandlin NNP 19041 445 14 ' ' `` 19041 445 15 a a DT 19041 445 16 pore pore NN 19041 445 17 little little JJ 19041 445 18 filly filly RB 19041 445 19 ? ? . 19041 446 1 Come come VB 19041 446 2 awn awn NNP 19041 446 3 -- -- : 19041 446 4 I -PRON- PRP 19041 446 5 ca can MD 19041 446 6 n't not RB 19041 446 7 stand stand VB 19041 446 8 to to TO 19041 446 9 see see VB 19041 446 10 him -PRON- PRP 19041 446 11 abusin abusin VB 19041 446 12 ' ' '' 19041 446 13 her -PRON- PRP 19041 446 14 no no RB 19041 446 15 more more RBR 19041 446 16 . . . 19041 446 17 " " '' 19041 447 1 We -PRON- PRP 19041 447 2 wandered wander VBD 19041 447 3 down down RP 19041 447 4 to to IN 19041 447 5 the the DT 19041 447 6 big big NNP 19041 447 7 brown brown JJ 19041 447 8 oval oval NN 19041 447 9 , , , 19041 447 10 and and CC 19041 447 11 Blister Blister NNP 19041 447 12 , , , 19041 447 13 perching perch VBG 19041 447 14 himself -PRON- PRP 19041 447 15 on on IN 19041 447 16 the the DT 19041 447 17 top top JJ 19041 447 18 rail rail NN 19041 447 19 of of IN 19041 447 20 the the DT 19041 447 21 fence fence NN 19041 447 22 , , , 19041 447 23 took take VBD 19041 447 24 out out RP 19041 447 25 his -PRON- PRP$ 19041 447 26 stop stop NN 19041 447 27 - - HYPH 19041 447 28 watch watch NN 19041 447 29 , , , 19041 447 30 although although IN 19041 447 31 there there EX 19041 447 32 were be VBD 19041 447 33 no no DT 19041 447 34 horses horse NNS 19041 447 35 on on IN 19041 447 36 the the DT 19041 447 37 track track NN 19041 447 38 . . . 19041 448 1 " " `` 19041 448 2 What what WP 19041 448 3 are be VBP 19041 448 4 you -PRON- PRP 19041 448 5 going go VBG 19041 448 6 to to TO 19041 448 7 do do VB 19041 448 8 with with IN 19041 448 9 that that DT 19041 448 10 ? ? . 19041 448 11 " " '' 19041 449 1 I -PRON- PRP 19041 449 2 asked ask VBD 19041 449 3 . . . 19041 450 1 " " `` 19041 450 2 Got got VBP 19041 450 3 to to TO 19041 450 4 do do VB 19041 450 5 it -PRON- PRP 19041 450 6 , , , 19041 450 7 " " '' 19041 450 8 he -PRON- PRP 19041 450 9 grinned grin VBD 19041 450 10 . . . 19041 451 1 " " `` 19041 451 2 If if IN 19041 451 3 I -PRON- PRP 19041 451 4 was be VBD 19041 451 5 to to TO 19041 451 6 set set VB 19041 451 7 on on IN 19041 451 8 a a DT 19041 451 9 track track NN 19041 451 10 fence fence NN 19041 451 11 without without IN 19041 451 12 ma ma NNP 19041 451 13 clock clock NNP 19041 451 14 in in IN 19041 451 15 my -PRON- PRP$ 19041 451 16 mitt mitt NN 19041 451 17 , , , 19041 451 18 I -PRON- PRP 19041 451 19 'd 'd MD 19041 451 20 get get VB 19041 451 21 so so RB 19041 451 22 nur nur NNP 19041 451 23 - - HYPH 19041 451 24 r r NN 19041 451 25 - - HYPH 19041 451 26 vous vous JJ 19041 451 27 ! ! . 19041 452 1 Purty purty NN 19041 452 2 soon soon RB 19041 452 3 I -PRON- PRP 19041 452 4 'd 'd MD 19041 452 5 be be VB 19041 452 6 as as IN 19041 452 7 fidgity fidgity NN 19041 452 8 as as IN 19041 452 9 that that DT 19041 452 10 filly filly RB 19041 452 11 back back RB 19041 452 12 there there RB 19041 452 13 . . . 19041 453 1 Feelin Feelin NNP 19041 453 2 ' ' '' 19041 453 3 this this DT 19041 453 4 ole ole NN 19041 453 5 click click JJ 19041 453 6 - - HYPH 19041 453 7 click click VB 19041 453 8 kind kind RB 19041 453 9 - - : 19041 453 10 a a DT 19041 453 11 soothes soothe NNS 19041 453 12 my -PRON- PRP$ 19041 453 13 fevered fevered JJ 19041 453 14 brow brow NN 19041 453 15 . . . 19041 453 16 " " '' 19041 454 1 In in IN 19041 454 2 a a DT 19041 454 3 silence silence NN 19041 454 4 that that WDT 19041 454 5 followed follow VBD 19041 454 6 I -PRON- PRP 19041 454 7 watched watch VBD 19041 454 8 a a DT 19041 454 9 whipped whip VBN 19041 454 10 - - HYPH 19041 454 11 cream cream NN 19041 454 12 cloud cloud NN 19041 454 13 adrift adrift JJ 19041 454 14 on on IN 19041 454 15 the the DT 19041 454 16 deepest deep JJS 19041 454 17 of of IN 19041 454 18 deep deep JJ 19041 454 19 blue blue JJ 19041 454 20 skies sky NNS 19041 454 21 . . . 19041 455 1 " " `` 19041 455 2 Hi hi UH 19041 455 3 , , , 19041 455 4 hum hum UH 19041 455 5 ! ! . 19041 455 6 " " '' 19041 456 1 said say VBD 19041 456 2 Blister Blister NNP 19041 456 3 presently presently RB 19041 456 4 , , , 19041 456 5 and and CC 19041 456 6 extending extend VBG 19041 456 7 his -PRON- PRP$ 19041 456 8 arms arm NNS 19041 456 9 in in IN 19041 456 10 a a DT 19041 456 11 pretense pretense NN 19041 456 12 of of IN 19041 456 13 stretching stretching NN 19041 456 14 , , , 19041 456 15 he -PRON- PRP 19041 456 16 shoved shove VBD 19041 456 17 me -PRON- PRP 19041 456 18 off off IN 19041 456 19 the the DT 19041 456 20 fence fence NN 19041 456 21 . . . 19041 457 1 " " `` 19041 457 2 You -PRON- PRP 19041 457 3 're be VBP 19041 457 4 welcome welcome JJ 19041 457 5 , , , 19041 457 6 " " '' 19041 457 7 he -PRON- PRP 19041 457 8 said say VBD 19041 457 9 to to IN 19041 457 10 my -PRON- PRP$ 19041 457 11 protests protest NNS 19041 457 12 , , , 19041 457 13 and and CC 19041 457 14 added add VBD 19041 457 15 : : : 19041 457 16 " " `` 19041 457 17 There there EX 19041 457 18 's be VBZ 19041 457 19 a a DT 19041 457 20 nice nice JJ 19041 457 21 matched match VBN 19041 457 22 pair pair NN 19041 457 23 . . . 19041 457 24 " " '' 19041 458 1 A a DT 19041 458 2 boy boy NN 19041 458 3 , , , 19041 458 4 leading lead VBG 19041 458 5 a a DT 19041 458 6 horse horse NN 19041 458 7 , , , 19041 458 8 was be VBD 19041 458 9 emerging emerge VBG 19041 458 10 from from IN 19041 458 11 the the DT 19041 458 12 mouth mouth NN 19041 458 13 of of IN 19041 458 14 a a DT 19041 458 15 stall stall NN 19041 458 16 . . . 19041 459 1 The the DT 19041 459 2 contrast contrast NN 19041 459 3 between between IN 19041 459 4 them -PRON- PRP 19041 459 5 was be VBD 19041 459 6 startling startling JJ 19041 459 7 -- -- : 19041 459 8 never never RB 19041 459 9 had have VBD 19041 459 10 I -PRON- PRP 19041 459 11 seen see VBN 19041 459 12 a a DT 19041 459 13 horse horse NN 19041 459 14 with with IN 19041 459 15 so so RB 19041 459 16 much much JJ 19041 459 17 elegant elegant JJ 19041 459 18 apparel apparel NN 19041 459 19 ; ; : 19041 459 20 rarely rarely RB 19041 459 21 had have VBD 19041 459 22 I -PRON- PRP 19041 459 23 seen see VBN 19041 459 24 a a DT 19041 459 25 boy boy NN 19041 459 26 with with IN 19041 459 27 so so RB 19041 459 28 little little JJ 19041 459 29 . . . 19041 460 1 The the DT 19041 460 2 boy boy NN 19041 460 3 , , , 19041 460 4 followed follow VBN 19041 460 5 by by IN 19041 460 6 the the DT 19041 460 7 horse horse NN 19041 460 8 , , , 19041 460 9 began begin VBD 19041 460 10 to to TO 19041 460 11 walk walk VB 19041 460 12 a a DT 19041 460 13 slow slow JJ 19041 460 14 circle circle NN 19041 460 15 not not RB 19041 460 16 far far RB 19041 460 17 from from IN 19041 460 18 where where WRB 19041 460 19 we -PRON- PRP 19041 460 20 sat sit VBD 19041 460 21 . . . 19041 461 1 Suddenly suddenly RB 19041 461 2 the the DT 19041 461 3 boy boy NN 19041 461 4 addressed address VBD 19041 461 5 Blister Blister NNP 19041 461 6 . . . 19041 462 1 " " `` 19041 462 2 Say say VB 19041 462 3 , , , 19041 462 4 loan loan VB 19041 462 5 me -PRON- PRP 19041 462 6 the the DT 19041 462 7 makin makin NNP 19041 462 8 's 's POS 19041 462 9 , , , 19041 462 10 will will MD 19041 462 11 you -PRON- PRP 19041 462 12 , , , 19041 462 13 pal pal NN 19041 462 14 ? ? . 19041 462 15 " " '' 19041 463 1 he -PRON- PRP 19041 463 2 drawled drawl VBD 19041 463 3 . . . 19041 464 1 From from IN 19041 464 2 his -PRON- PRP$ 19041 464 3 hip hip NN 19041 464 4 pocket pocket NN 19041 464 5 Blister blister NN 19041 464 6 produced produce VBD 19041 464 7 some some DT 19041 464 8 tobacco tobacco NN 19041 464 9 in in IN 19041 464 10 a a DT 19041 464 11 stained stain VBN 19041 464 12 muslin muslin NN 19041 464 13 bag bag NN 19041 464 14 and and CC 19041 464 15 a a DT 19041 464 16 wad wad NN 19041 464 17 of of IN 19041 464 18 crumpled crumple VBN 19041 464 19 cigarette cigarette NN 19041 464 20 papers paper NNS 19041 464 21 . . . 19041 465 1 These these DT 19041 465 2 he -PRON- PRP 19041 465 3 tossed toss VBD 19041 465 4 toward toward IN 19041 465 5 the the DT 19041 465 6 boy boy NN 19041 465 7 . . . 19041 466 1 " " `` 19041 466 2 Yours -PRON- PRP 19041 466 3 trooly trooly NN 19041 466 4 , , , 19041 466 5 " " '' 19041 466 6 muttered mutter VBD 19041 466 7 that that IN 19041 466 8 worthy worthy JJ 19041 466 9 , , , 19041 466 10 as as IN 19041 466 11 he -PRON- PRP 19041 466 12 picked pick VBD 19041 466 13 up up RP 19041 466 14 the the DT 19041 466 15 " " `` 19041 466 16 makin makin NNP 19041 466 17 's 's POS 19041 466 18 " " '' 19041 466 19 . . . 19041 467 1 " " `` 19041 467 2 Heard hear VBD 19041 467 3 the the DT 19041 467 4 news news NN 19041 467 5 about about IN 19041 467 6 Hicky Hicky NNP 19041 467 7 Rogers Rogers NNP 19041 467 8 ? ? . 19041 467 9 " " '' 19041 468 1 he -PRON- PRP 19041 468 2 asked ask VBD 19041 468 3 , , , 19041 468 4 while while IN 19041 468 5 he -PRON- PRP 19041 468 6 rolled roll VBD 19041 468 7 a a DT 19041 468 8 cigarette cigarette NN 19041 468 9 . . . 19041 469 1 " " `` 19041 469 2 Nothin' nothing NN 19041 469 3 , , , 19041 469 4 except except IN 19041 469 5 he -PRON- PRP 19041 469 6 's be VBZ 19041 469 7 a a DT 19041 469 8 crooked crooked JJ 19041 469 9 little little JJ 19041 469 10 snipe snipe NN 19041 469 11 , , , 19041 469 12 " " '' 19041 469 13 Blister Blister NNP 19041 469 14 answered answer VBD 19041 469 15 . . . 19041 470 1 " " `` 19041 470 2 Huh huh UH 19041 470 3 ! ! . 19041 471 1 that that IN 19041 471 2 ai be VBP 19041 471 3 n't not RB 19041 471 4 news news NN 19041 471 5 , , , 19041 471 6 " " '' 19041 471 7 said say VBD 19041 471 8 the the DT 19041 471 9 boy boy NN 19041 471 10 . . . 19041 472 1 " " `` 19041 472 2 They -PRON- PRP 19041 472 3 've have VB 19041 472 4 ruled rule VBN 19041 472 5 him -PRON- PRP 19041 472 6 off off RP 19041 472 7 -- -- : 19041 472 8 that that DT 19041 472 9 's be VBZ 19041 472 10 what what WP 19041 472 11 I -PRON- PRP 19041 472 12 mean mean VBP 19041 472 13 . . . 19041 472 14 " " '' 19041 473 1 " " `` 19041 473 2 That that WDT 19041 473 3 do do VBP 19041 473 4 n't not RB 19041 473 5 surprise surprise VB 19041 473 6 me -PRON- PRP 19041 473 7 none none NN 19041 473 8 , , , 19041 473 9 " " '' 19041 473 10 Blister Blister NNP 19041 473 11 stated state VBD 19041 473 12 . . . 19041 474 1 " " `` 19041 474 2 He -PRON- PRP 19041 474 3 's be VBZ 19041 474 4 been be VBN 19041 474 5 gettin gettin JJ 19041 474 6 ' ' `` 19041 474 7 too too RB 19041 474 8 smart smart JJ 19041 474 9 around around IN 19041 474 10 here here RB 19041 474 11 fur fur NN 19041 474 12 quite quite PDT 19041 474 13 a a DT 19041 474 14 while while NN 19041 474 15 . . . 19041 475 1 It -PRON- PRP 19041 475 2 'll will MD 19041 475 3 be be VB 19041 475 4 a a DT 19041 475 5 good good JJ 19041 475 6 riddance riddance NN 19041 475 7 . . . 19041 475 8 " " '' 19041 476 1 " " `` 19041 476 2 Were be VBD 19041 476 3 you -PRON- PRP 19041 476 4 ever ever RB 19041 476 5 ruled rule VBN 19041 476 6 off off RP 19041 476 7 the the DT 19041 476 8 track track NN 19041 476 9 ? ? . 19041 476 10 " " '' 19041 477 1 I -PRON- PRP 19041 477 2 asked ask VBD 19041 477 3 Blister Blister NNP 19041 477 4 , , , 19041 477 5 as as IN 19041 477 6 the the DT 19041 477 7 boy boy NN 19041 477 8 , , , 19041 477 9 exhaling exhale VBG 19041 477 10 clouds cloud NNS 19041 477 11 of of IN 19041 477 12 cigarette cigarette NN 19041 477 13 smoke smoke NN 19041 477 14 , , , 19041 477 15 returned return VBD 19041 477 16 to to IN 19041 477 17 the the DT 19041 477 18 slow slow JJ 19041 477 19 walking walking NN 19041 477 20 of of IN 19041 477 21 his -PRON- PRP$ 19041 477 22 horse horse NN 19041 477 23 . . . 19041 478 1 He -PRON- PRP 19041 478 2 studied study VBD 19041 478 3 in in IN 19041 478 4 silence silence NN 19041 478 5 a a DT 19041 478 6 moment moment NN 19041 478 7 . . . 19041 479 1 " " `` 19041 479 2 Yep yep NN 19041 479 3 -- -- : 19041 479 4 once once RB 19041 479 5 , , , 19041 479 6 " " '' 19041 479 7 he -PRON- PRP 19041 479 8 replied reply VBD 19041 479 9 . . . 19041 480 1 " " `` 19041 480 2 I -PRON- PRP 19041 480 3 got get VBD 19041 480 4 mine -PRON- PRP 19041 480 5 at at IN 19041 480 6 New New NNP 19041 480 7 Awlins Awlins NNP 19041 480 8 fur fur NN 19041 480 9 ringin ringin NN 19041 480 10 ' ' '' 19041 480 11 a a DT 19041 480 12 hoss hoss NN 19041 480 13 . . . 19041 481 1 That that DT 19041 481 2 little little JJ 19041 481 3 ole ole NNP 19041 481 4 town town NN 19041 481 5 has have VBZ 19041 481 6 got get VBN 19041 481 7 my -PRON- PRP$ 19041 481 8 goat goat NN 19041 481 9 . . . 19041 481 10 " " '' 19041 482 1 " " `` 19041 482 2 When when WRB 19041 482 3 was be VBD 19041 482 4 this this DT 19041 482 5 ? ? . 19041 482 6 " " '' 19041 483 1 I -PRON- PRP 19041 483 2 asked ask VBD 19041 483 3 . . . 19041 483 4 ' ' '' 19041 484 1 " " `` 19041 484 2 The the DT 19041 484 3 year year NN 19041 484 4 I -PRON- PRP 19041 484 5 first first RB 19041 484 6 starts start VBZ 19041 484 7 conditionin conditionin NNS 19041 484 8 ' ' POS 19041 484 9 hosses hosse NNS 19041 484 10 , , , 19041 484 11 " " '' 19041 484 12 he -PRON- PRP 19041 484 13 answered answer VBD 19041 484 14 . . . 19041 485 1 I -PRON- PRP 19041 485 2 had have VBD 19041 485 3 noticed notice VBN 19041 485 4 that that IN 19041 485 5 dates date VBZ 19041 485 6 totally totally RB 19041 485 7 eluded eluded JJ 19041 485 8 Blister blister NN 19041 485 9 . . . 19041 486 1 A a DT 19041 486 2 past past JJ 19041 486 3 occurrence occurrence NN 19041 486 4 as as RB 19041 486 5 far far RB 19041 486 6 as as IN 19041 486 7 its -PRON- PRP$ 19041 486 8 relation relation NN 19041 486 9 to to IN 19041 486 10 time time NN 19041 486 11 was be VBD 19041 486 12 concerned concern VBN 19041 486 13 , , , 19041 486 14 he -PRON- PRP 19041 486 15 always always RB 19041 486 16 established establish VBN 19041 486 17 by by IN 19041 486 18 a a DT 19041 486 19 contemporary contemporary JJ 19041 486 20 event event NN 19041 486 21 of of IN 19041 486 22 the the DT 19041 486 23 turf turf NN 19041 486 24 . . . 19041 487 1 Pressed press VBN 19041 487 2 as as IN 19041 487 3 to to IN 19041 487 4 when when WRB 19041 487 5 a a DT 19041 487 6 thing thing NN 19041 487 7 had have VBD 19041 487 8 taken take VBN 19041 487 9 place place NN 19041 487 10 he -PRON- PRP 19041 487 11 would would MD 19041 487 12 say say VB 19041 487 13 , , , 19041 487 14 " " `` 19041 487 15 The the DT 19041 487 16 year year NN 19041 487 17 Salvation Salvation NNP 19041 487 18 cops cop VBZ 19041 487 19 all all PDT 19041 487 20 the the DT 19041 487 21 colt colt NN 19041 487 22 stakes stake NNS 19041 487 23 , , , 19041 487 24 " " '' 19041 487 25 or or CC 19041 487 26 " " `` 19041 487 27 The the DT 19041 487 28 fall fall NN 19041 487 29 Whisk Whisk NNP 19041 487 30 - - HYPH 19041 487 31 broom broom NN 19041 487 32 wins win VBZ 19041 487 33 the the DT 19041 487 34 Brooklyn Brooklyn NNP 19041 487 35 Handicap Handicap NNP 19041 487 36 . . . 19041 487 37 " " '' 19041 488 1 This this DT 19041 488 2 had have VBD 19041 488 3 interested interest VBN 19041 488 4 me -PRON- PRP 19041 488 5 and and CC 19041 488 6 I -PRON- PRP 19041 488 7 now now RB 19041 488 8 tried try VBD 19041 488 9 to to TO 19041 488 10 get get VB 19041 488 11 something something NN 19041 488 12 more more RBR 19041 488 13 definite definite JJ 19041 488 14 from from IN 19041 488 15 him -PRON- PRP 19041 488 16 . . . 19041 489 1 He -PRON- PRP 19041 489 2 answered answer VBD 19041 489 3 my -PRON- PRP$ 19041 489 4 questions question NNS 19041 489 5 vaguely vaguely RB 19041 489 6 . . . 19041 490 1 " " `` 19041 490 2 Say say VB 19041 490 3 , , , 19041 490 4 if if IN 19041 490 5 you -PRON- PRP 19041 490 6 're be VBP 19041 490 7 lookin lookin JJ 19041 490 8 ' ' '' 19041 490 9 fur fur NN 19041 490 10 that that WDT 19041 490 11 kind kind NN 19041 490 12 of of IN 19041 490 13 info info NN 19041 490 14 , , , 19041 490 15 " " '' 19041 490 16 he -PRON- PRP 19041 490 17 said say VBD 19041 490 18 at at IN 19041 490 19 last last JJ 19041 490 20 , , , 19041 490 21 " " `` 19041 490 22 get get VB 19041 490 23 the the DT 19041 490 24 almanac almanac NN 19041 490 25 or or CC 19041 490 26 the the DT 19041 490 27 byciclopedia byciclopedia NN 19041 490 28 . . . 19041 491 1 These these DT 19041 491 2 year year NN 19041 491 3 things thing NNS 19041 491 4 slide slide VBP 19041 491 5 by by IN 19041 491 6 so so RB 19041 491 7 easy easy RB 19041 491 8 I -PRON- PRP 19041 491 9 do do VBP 19041 491 10 n't not RB 19041 491 11 get get VB 19041 491 12 a a DT 19041 491 13 good good JJ 19041 491 14 pike pike NN 19041 491 15 at at IN 19041 491 16 one one CD 19041 491 17 , , , 19041 491 18 ' ' '' 19041 491 19 fore fore RB 19041 491 20 another another DT 19041 491 21 is be VBZ 19041 491 22 not not RB 19041 491 23 more'n more'n VBN 19041 491 24 a a DT 19041 491 25 len'th len'th NNP 19041 491 26 back back RB 19041 491 27 , , , 19041 491 28 ' ' '' 19041 491 29 n n CC 19041 491 30 ' ' `` 19041 491 31 comin comin NN 19041 491 32 ' ' '' 19041 491 33 fast fast NN 19041 491 34 . . . 19041 491 35 " " '' 19041 492 1 I -PRON- PRP 19041 492 2 saw see VBD 19041 492 3 it -PRON- PRP 19041 492 4 was be VBD 19041 492 5 useless useless JJ 19041 492 6 . . . 19041 493 1 " " `` 19041 493 2 Well well UH 19041 493 3 , , , 19041 493 4 never never RB 19041 493 5 mind mind VB 19041 493 6 just just RB 19041 493 7 when when WRB 19041 493 8 it -PRON- PRP 19041 493 9 happened happen VBD 19041 493 10 , , , 19041 493 11 " " '' 19041 493 12 I -PRON- PRP 19041 493 13 said say VBD 19041 493 14 . . . 19041 494 1 " " `` 19041 494 2 Tell tell VB 19041 494 3 me -PRON- PRP 19041 494 4 about about IN 19041 494 5 it -PRON- PRP 19041 494 6 . . . 19041 494 7 " " '' 19041 495 1 " " `` 19041 495 2 All all RB 19041 495 3 right right RB 19041 495 4 , , , 19041 495 5 " " '' 19041 495 6 said say VBD 19041 495 7 Blister blister NN 19041 495 8 . . . 19041 496 1 " " `` 19041 496 2 Like like IN 19041 496 3 I -PRON- PRP 19041 496 4 've have VB 19041 496 5 just just RB 19041 496 6 said say VBN 19041 496 7 it -PRON- PRP 19041 496 8 happens happen VBZ 19041 496 9 one one CD 19041 496 10 winter winter NN 19041 496 11 at at IN 19041 496 12 New New NNP 19041 496 13 Awlins Awlins NNP 19041 496 14 , , , 19041 496 15 the the DT 19041 496 16 year year NN 19041 496 17 after after IN 19041 496 18 I -PRON- PRP 19041 496 19 starts start VBZ 19041 496 20 conditionin conditionin NNP 19041 496 21 ' ' POS 19041 496 22 hosses hosse NNS 19041 496 23 . . . 19041 497 1 " " `` 19041 497 2 Things thing NNS 19041 497 3 break break VBP 19041 497 4 bad bad JJ 19041 497 5 fur fur NN 19041 497 6 me -PRON- PRP 19041 497 7 that that DT 19041 497 8 winter winter NN 19041 497 9 . . . 19041 498 1 Whenever whenever WRB 19041 498 2 a a DT 19041 498 3 piker piker NN 19041 498 4 ca can MD 19041 498 5 n't not RB 19041 498 6 win win VB 19041 498 7 a a DT 19041 498 8 bet bet NN 19041 498 9 he -PRON- PRP 19041 498 10 comes come VBZ 19041 498 11 ' ' `` 19041 498 12 round round RB 19041 498 13 , , , 19041 498 14 slaps slap VBZ 19041 498 15 me -PRON- PRP 19041 498 16 on on IN 19041 498 17 the the DT 19041 498 18 wrist wrist NN 19041 498 19 , , , 19041 498 20 ' ' '' 19041 498 21 n n CC 19041 498 22 ' ' '' 19041 498 23 separates separate VBZ 19041 498 24 me -PRON- PRP 19041 498 25 from from IN 19041 498 26 some some DT 19041 498 27 of of IN 19041 498 28 my -PRON- PRP$ 19041 498 29 kale kale NN 19041 498 30 . . . 19041 499 1 I -PRON- PRP 19041 499 2 'm be VBP 19041 499 3 so so RB 19041 499 4 easy easy JJ 19041 499 5 I -PRON- PRP 19041 499 6 squeezes squeeze VBZ 19041 499 7 my -PRON- PRP$ 19041 499 8 roll roll NN 19041 499 9 if if IN 19041 499 10 I -PRON- PRP 19041 499 11 meets meet VBZ 19041 499 12 a a DT 19041 499 13 child child NN 19041 499 14 on on IN 19041 499 15 the the DT 19041 499 16 street street NN 19041 499 17 . . . 19041 500 1 The the DT 19041 500 2 cops cop NNS 19041 500 3 had have VBD 19041 500 4 ought ought MD 19041 500 5 to to TO 19041 500 6 patrol patrol VB 19041 500 7 me -PRON- PRP 19041 500 8 , , , 19041 500 9 'cause because IN 19041 500 10 larceny'll larceny'll NNP 19041 500 11 sure sure RB 19041 500 12 be be VB 19041 500 13 committed commit VBN 19041 500 14 every every DT 19041 500 15 time time NN 19041 500 16 a a DT 19041 500 17 live live JJ 19041 500 18 guy guy NN 19041 500 19 speaks speak VBZ 19041 500 20 to to IN 19041 500 21 me -PRON- PRP 19041 500 22 . . . 19041 501 1 " " `` 19041 501 2 I -PRON- PRP 19041 501 3 've have VB 19041 501 4 only only RB 19041 501 5 got get VBN 19041 501 6 three three CD 19041 501 7 dogs dog NNS 19041 501 8 in in IN 19041 501 9 my -PRON- PRP$ 19041 501 10 string string NN 19041 501 11 . . . 19041 502 1 One one CD 19041 502 2 of of IN 19041 502 3 'em -PRON- PRP 19041 502 4 's be VBZ 19041 502 5 a a DT 19041 502 6 mornin'-glory mornin'-glory NN 19041 502 7 . . . 19041 503 1 He -PRON- PRP 19041 503 2 'll will MD 19041 503 3 bust bust VB 19041 503 4 away away RB 19041 503 5 as as IN 19041 503 6 if if IN 19041 503 7 he -PRON- PRP 19041 503 8 's be VBZ 19041 503 9 out out RP 19041 503 10 to to TO 19041 503 11 make make VB 19041 503 12 Salvator Salvator NNP 19041 503 13 look look VB 19041 503 14 like like IN 19041 503 15 a a DT 19041 503 16 truck truck NN 19041 503 17 - - HYPH 19041 503 18 hoss hoss NNP 19041 503 19 , , , 19041 503 20 but but CC 19041 503 21 he -PRON- PRP 19041 503 22 'll will MD 19041 503 23 lay lay VB 19041 503 24 down down RP 19041 503 25 ' ' '' 19041 503 26 n n CC 19041 503 27 ' ' CC 19041 503 28 holler holler NN 19041 503 29 fur fur NN 19041 503 30 some some DT 19041 503 31 one one NN 19041 503 32 to to TO 19041 503 33 come come VB 19041 503 34 ' ' CC 19041 503 35 n n CC 19041 503 36 ' ' '' 19041 503 37 carry carry VB 19041 503 38 him -PRON- PRP 19041 503 39 when when WRB 19041 503 40 he -PRON- PRP 19041 503 41 hits hit VBZ 19041 503 42 the the DT 19041 503 43 stretch stretch NN 19041 503 44 . . . 19041 504 1 One one CD 19041 504 2 's be VBZ 19041 504 3 a a DT 19041 504 4 hop hop NN 19041 504 5 - - HYPH 19041 504 6 head head NN 19041 504 7 ' ' '' 19041 504 8 n n CC 19041 504 9 ' ' '' 19041 504 10 I -PRON- PRP 19041 504 11 has have VBZ 19041 504 12 to to TO 19041 504 13 shoot shoot VB 19041 504 14 enough enough JJ 19041 504 15 dope dope NN 19041 504 16 into into IN 19041 504 17 him -PRON- PRP 19041 504 18 to to TO 19041 504 19 make make VB 19041 504 20 him -PRON- PRP 19041 504 21 think think VB 19041 504 22 he -PRON- PRP 19041 504 23 's be VBZ 19041 504 24 Napoleon Napoleon NNP 19041 504 25 Bonyparte Bonyparte NNP 19041 504 26 ' ' POS 19041 504 27 fore fore NN 19041 504 28 he -PRON- PRP 19041 504 29 'll will MD 19041 504 30 switch switch VB 19041 504 31 a a DT 19041 504 32 fly fly NN 19041 504 33 off off IN 19041 504 34 hisself hisself PRP 19041 504 35 . . . 19041 505 1 Then then RB 19041 505 2 when when WRB 19041 505 3 he -PRON- PRP 19041 505 4 sees see VBZ 19041 505 5 how how WRB 19041 505 6 far far RB 19041 505 7 away away RB 19041 505 8 the the DT 19041 505 9 wire wire NN 19041 505 10 is be VBZ 19041 505 11 he -PRON- PRP 19041 505 12 thinks think VBZ 19041 505 13 about about IN 19041 505 14 the the DT 19041 505 15 battle battle NN 19041 505 16 of of IN 19041 505 17 Waterloo Waterloo NNP 19041 505 18 ' ' CC 19041 505 19 n n CC 19041 505 20 ' ' '' 19041 505 21 says say VBZ 19041 505 22 , , , 19041 505 23 ' ' `` 19041 505 24 Take take VB 19041 505 25 me -PRON- PRP 19041 505 26 to to IN 19041 505 27 Elby Elby NNP 19041 505 28 . . . 19041 505 29 ' ' '' 19041 506 1 " " `` 19041 506 2 I -PRON- PRP 19041 506 3 've have VB 19041 506 4 got get VBN 19041 506 5 one one CD 19041 506 6 purty purty NN 19041 506 7 fair fair JJ 19041 506 8 sort sort NN 19041 506 9 of of IN 19041 506 10 a a DT 19041 506 11 hoss hoss NN 19041 506 12 . . . 19041 507 1 He -PRON- PRP 19041 507 2 's be VBZ 19041 507 3 just just RB 19041 507 4 about about RB 19041 507 5 ready ready JJ 19041 507 6 to to TO 19041 507 7 spill spill VB 19041 507 8 the the DT 19041 507 9 beans bean NNS 19041 507 10 , , , 19041 507 11 fur fur NN 19041 507 12 some some DT 19041 507 13 odds odd NNS 19041 507 14 - - HYPH 19041 507 15 on on RP 19041 507 16 , , , 19041 507 17 when when WRB 19041 507 18 he -PRON- PRP 19041 507 19 gets get VBZ 19041 507 20 cast cast VBN 19041 507 21 in in IN 19041 507 22 the the DT 19041 507 23 stall stall NN 19041 507 24 ' ' CC 19041 507 25 n n CC 19041 507 26 ' ' CC 19041 507 27 throws throw VBZ 19041 507 28 his -PRON- PRP$ 19041 507 29 stifle stifle NN 19041 507 30 out out RP 19041 507 31 . . . 19041 508 1 The the DT 19041 508 2 vet vet NN 19041 508 3 . . . 19041 509 1 gets get VBZ 19041 509 2 his -PRON- PRP$ 19041 509 3 stifle stifle NN 19041 509 4 back back RB 19041 509 5 in in IN 19041 509 6 place place NN 19041 509 7 . . . 19041 510 1 " " `` 19041 510 2 ' ' `` 19041 510 3 This this DT 19041 510 4 hoss hoss NN 19041 510 5 must must MD 19041 510 6 have have VB 19041 510 7 a a DT 19041 510 8 year year NN 19041 510 9 's 's POS 19041 510 10 complete complete JJ 19041 510 11 rest rest NN 19041 510 12 , , , 19041 510 13 ' ' '' 19041 510 14 he -PRON- PRP 19041 510 15 says say VBZ 19041 510 16 . . . 19041 511 1 " " `` 19041 511 2 ' ' `` 19041 511 3 Yes yes UH 19041 511 4 , , , 19041 511 5 Doc doc UH 19041 511 6 , , , 19041 511 7 ' ' '' 19041 511 8 I -PRON- PRP 19041 511 9 says say VBZ 19041 511 10 . . . 19041 512 1 ' ' `` 19041 512 2 ' ' `` 19041 512 3 N n CC 19041 512 4 ' ' '' 19041 512 5 when when WRB 19041 512 6 he -PRON- PRP 19041 512 7 gets get VBZ 19041 512 8 so so RB 19041 512 9 he -PRON- PRP 19041 512 10 can can MD 19041 512 11 stand stand VB 19041 512 12 it -PRON- PRP 19041 512 13 , , , 19041 512 14 how how WRB 19041 512 15 'd 'd MD 19041 512 16 a a DT 19041 512 17 trip trip NN 19041 512 18 to to IN 19041 512 19 Europe Europe NNP 19041 512 20 do do VB 19041 512 21 fur fur NN 19041 512 22 him -PRON- PRP 19041 512 23 ? ? . 19041 512 24 ' ' '' 19041 513 1 " " `` 19041 513 2 Things thing NNS 19041 513 3 go go VBP 19041 513 4 along along RB 19041 513 5 like like IN 19041 513 6 this this DT 19041 513 7 till till IN 19041 513 8 I -PRON- PRP 19041 513 9 'm be VBP 19041 513 10 busted bust VBN 19041 513 11 right right JJ 19041 513 12 . . . 19041 514 1 No no UH 19041 514 2 , , , 19041 514 3 I -PRON- PRP 19041 514 4 ai be VBP 19041 514 5 n't not RB 19041 514 6 busted bust VBN 19041 514 7 -- -- : 19041 514 8 I'm I'm NNS 19041 514 9 past past IN 19041 514 10 that that DT 19041 514 11 . . . 19041 515 1 I -PRON- PRP 19041 515 2 owes owe VBZ 19041 515 3 the the DT 19041 515 4 woman woman NN 19041 515 5 where where WRB 19041 515 6 I -PRON- PRP 19041 515 7 eats eat VBZ 19041 515 8 , , , 19041 515 9 I -PRON- PRP 19041 515 10 owes owe VBZ 19041 515 11 the the DT 19041 515 12 feed feed NN 19041 515 13 man man NN 19041 515 14 , , , 19041 515 15 I -PRON- PRP 19041 515 16 owes owe VBZ 19041 515 17 the the DT 19041 515 18 plater plater NN 19041 515 19 , , , 19041 515 20 ' ' '' 19041 515 21 n n CC 19041 515 22 ' ' '' 19041 515 23 I -PRON- PRP 19041 515 24 owes owe VBZ 19041 515 25 every every DT 19041 515 26 gink gink NN 19041 515 27 that that WDT 19041 515 28 'll will MD 19041 515 29 stand stand VB 19041 515 30 fur fur NN 19041 515 31 a a DT 19041 515 32 touch touch NN 19041 515 33 . . . 19041 516 1 " " `` 19041 516 2 One one CD 19041 516 3 day day NN 19041 516 4 a a DT 19041 516 5 messenger messenger NN 19041 516 6 boy boy NN 19041 516 7 comes come VBZ 19041 516 8 ' ' CC 19041 516 9 n n CC 19041 516 10 ' ' '' 19041 516 11 leans lean NNS 19041 516 12 against against IN 19041 516 13 the the DT 19041 516 14 stall stall NNP 19041 516 15 door door NN 19041 516 16 ' ' '' 19041 516 17 n n CC 19041 516 18 ' ' '' 19041 516 19 pokes poke NNS 19041 516 20 a a DT 19041 516 21 yellow yellow JJ 19041 516 22 envelope envelope NN 19041 516 23 at at IN 19041 516 24 me -PRON- PRP 19041 516 25 . . . 19041 517 1 " " `` 19041 517 2 ' ' `` 19041 517 3 Well well UH 19041 517 4 , , , 19041 517 5 Pierpont Pierpont NNP 19041 517 6 , , , 19041 517 7 ' ' '' 19041 517 8 I -PRON- PRP 19041 517 9 says say VBZ 19041 517 10 , , , 19041 517 11 ' ' `` 19041 517 12 what what WP 19041 517 13 's be VBZ 19041 517 14 the the DT 19041 517 15 good good JJ 19041 517 16 word word NN 19041 517 17 ? ? . 19041 517 18 ' ' '' 19041 518 1 " " `` 19041 518 2 ' ' `` 19041 518 3 Sign sign VB 19041 518 4 here here RB 19041 518 5 . . . 19041 519 1 Two two CD 19041 519 2 bits bit NNS 19041 519 3 , , , 19041 519 4 ' ' '' 19041 519 5 he -PRON- PRP 19041 519 6 says say VBZ 19041 519 7 , , , 19041 519 8 yawnin yawnin FW 19041 519 9 ' ' '' 19041 519 10 . . . 19041 520 1 " " `` 19041 520 2 I -PRON- PRP 19041 520 3 sees see VBZ 19041 520 4 where where WRB 19041 520 5 it -PRON- PRP 19041 520 6 says say VBZ 19041 520 7 ' ' POS 19041 520 8 charges charge NNS 19041 520 9 paid pay VBN 19041 520 10 , , , 19041 520 11 ' ' '' 19041 520 12 ' ' `` 19041 520 13 n n CC 19041 520 14 ' ' '' 19041 520 15 I -PRON- PRP 19041 520 16 takes take VBZ 19041 520 17 him -PRON- PRP 19041 520 18 by by IN 19041 520 19 the the DT 19041 520 20 back back NN 19041 520 21 of of IN 19041 520 22 the the DT 19041 520 23 neck neck NN 19041 520 24 ' ' `` 19041 520 25 n n CC 19041 520 26 ' ' '' 19041 520 27 he -PRON- PRP 19041 520 28 gets get VBZ 19041 520 29 away away RB 19041 520 30 to to IN 19041 520 31 a a DT 19041 520 32 flyin flyin NN 19041 520 33 ' ' POS 19041 520 34 start start NN 19041 520 35 fur fur NN 19041 520 36 the the DT 19041 520 37 gate gate NN 19041 520 38 . . . 19041 521 1 The the DT 19041 521 2 message message NN 19041 521 3 is be VBZ 19041 521 4 from from IN 19041 521 5 Buck Buck NNP 19041 521 6 Harms Harms NNP 19041 521 7 . . . 19041 522 1 " " `` 19041 522 2 ' ' `` 19041 522 3 Am be VBP 19041 522 4 at at IN 19041 522 5 the the DT 19041 522 6 St St NNP 19041 522 7 Charles Charles NNP 19041 522 8 , , , 19041 522 9 meet meet VB 19041 522 10 me -PRON- PRP 19041 522 11 nine nine CD 19041 522 12 a. a. NN 19041 522 13 m. m. NN 19041 522 14 to to NNP 19041 522 15 - - HYPH 19041 522 16 morrow morrow NNP 19041 522 17 , , , 19041 522 18 ' ' '' 19041 522 19 it -PRON- PRP 19041 522 20 says say VBZ 19041 522 21 . . . 19041 523 1 " " `` 19041 523 2 This this DT 19041 523 3 Harms Harms NNP 19041 523 4 duck duck NN 19041 523 5 is be VBZ 19041 523 6 named name VBN 19041 523 7 right right RB 19041 523 8 , , , 19041 523 9 'cause because IN 19041 523 10 that that DT 19041 523 11 's be VBZ 19041 523 12 what what WP 19041 523 13 he -PRON- PRP 19041 523 14 does do VBZ 19041 523 15 to to IN 19041 523 16 every every DT 19041 523 17 guy guy NN 19041 523 18 he -PRON- PRP 19041 523 19 meets meet VBZ 19041 523 20 . . . 19041 524 1 He -PRON- PRP 19041 524 2 's be VBZ 19041 524 3 so so RB 19041 524 4 crooked crooked JJ 19041 524 5 he -PRON- PRP 19041 524 6 can can MD 19041 524 7 sleep sleep VB 19041 524 8 on on IN 19041 524 9 a a DT 19041 524 10 corkscrew corkscrew NN 19041 524 11 . . . 19041 525 1 When when WRB 19041 525 2 there there EX 19041 525 3 ai be VBP 19041 525 4 n't not RB 19041 525 5 nobody nobody NN 19041 525 6 else else RB 19041 525 7 around around IN 19041 525 8 he -PRON- PRP 19041 525 9 'll will MD 19041 525 10 take take VB 19041 525 11 money money NN 19041 525 12 out out IN 19041 525 13 of of IN 19041 525 14 one one CD 19041 525 15 pocket pocket NN 19041 525 16 ' ' CC 19041 525 17 n n CC 19041 525 18 ' ' '' 19041 525 19 put put VBD 19041 525 20 it -PRON- PRP 19041 525 21 in in IN 19041 525 22 another another DT 19041 525 23 . . . 19041 526 1 He -PRON- PRP 19041 526 2 's be VBZ 19041 526 3 been be VBN 19041 526 4 ruled rule VBN 19041 526 5 off off RP 19041 526 6 twict twict NN 19041 526 7 ' ' CC 19041 526 8 n n CC 19041 526 9 ' ' '' 19041 526 10 there there EX 19041 526 11 's be VBZ 19041 526 12 no no DT 19041 526 13 chance chance NN 19041 526 14 fur fur NN 19041 526 15 him -PRON- PRP 19041 526 16 to to TO 19041 526 17 get get VB 19041 526 18 back back RB 19041 526 19 . . . 19041 527 1 I -PRON- PRP 19041 527 2 would would MD 19041 527 3 n't not RB 19041 527 4 stand stand VB 19041 527 5 fur fur NN 19041 527 6 him -PRON- PRP 19041 527 7 only only RB 19041 527 8 I -PRON- PRP 19041 527 9 'm be VBP 19041 527 10 in in RB 19041 527 11 so so RB 19041 527 12 bad bad JJ 19041 527 13 I -PRON- PRP 19041 527 14 has have VBZ 19041 527 15 to to TO 19041 527 16 do do VB 19041 527 17 somethin' something NN 19041 527 18 . . . 19041 528 1 " " `` 19041 528 2 ' ' `` 19041 528 3 If if IN 19041 528 4 he -PRON- PRP 19041 528 5 takes take VBZ 19041 528 6 any any DT 19041 528 7 coin coin NN 19041 528 8 from from IN 19041 528 9 me -PRON- PRP 19041 528 10 he -PRON- PRP 19041 528 11 'll will MD 19041 528 12 have have VB 19041 528 13 to to TO 19041 528 14 be be VB 19041 528 15 Hermann Hermann NNP 19041 528 16 , , , 19041 528 17 ' ' '' 19041 528 18 I -PRON- PRP 19041 528 19 says say VBZ 19041 528 20 to to IN 19041 528 21 myself -PRON- PRP 19041 528 22 , , , 19041 528 23 ' ' `` 19041 528 24 n n CC 19041 528 25 ' ' '' 19041 528 26 I -PRON- PRP 19041 528 27 shows show VBZ 19041 528 28 up up RP 19041 528 29 at at IN 19041 528 30 the the DT 19041 528 31 hotel hotel NN 19041 528 32 the the DT 19041 528 33 next next JJ 19041 528 34 mawnin mawnin NN 19041 528 35 ' ' '' 19041 528 36 . . . 19041 529 1 " " `` 19041 529 2 Harms Harms NNP 19041 529 3 is be VBZ 19041 529 4 settin settin JJ 19041 529 5 ' ' '' 19041 529 6 in in IN 19041 529 7 the the DT 19041 529 8 lobby lobby NN 19041 529 9 readin readin NN 19041 529 10 ' ' POS 19041 529 11 the the DT 19041 529 12 dope dope NN 19041 529 13 - - HYPH 19041 529 14 sheet sheet NN 19041 529 15 . . . 19041 530 1 I -PRON- PRP 19041 530 2 pipes pipe VBZ 19041 530 3 him -PRON- PRP 19041 530 4 off off RP 19041 530 5 ' ' CC 19041 530 6 n n CC 19041 530 7 ' ' '' 19041 530 8 he -PRON- PRP 19041 530 9 do do VBP 19041 530 10 n't not RB 19041 530 11 look look VB 19041 530 12 good good JJ 19041 530 13 to to IN 19041 530 14 me -PRON- PRP 19041 530 15 fur fur NN 19041 530 16 a a DT 19041 530 17 minute minute NN 19041 530 18 , , , 19041 530 19 but but CC 19041 530 20 I -PRON- PRP 19041 530 21 goes go VBZ 19041 530 22 over over IN 19041 530 23 ' ' '' 19041 530 24 n n CC 19041 530 25 ' ' CC 19041 530 26 shakes shake VBZ 19041 530 27 his -PRON- PRP$ 19041 530 28 mitt mitt NNP 19041 530 29 . . . 19041 531 1 " " `` 19041 531 2 ' ' `` 19041 531 3 Well well UH 19041 531 4 , , , 19041 531 5 Blister blister NN 19041 531 6 , , , 19041 531 7 old old JJ 19041 531 8 scout scout NN 19041 531 9 , , , 19041 531 10 how how WRB 19041 531 11 're be VBP 19041 531 12 they -PRON- PRP 19041 531 13 breakin breakin VBP 19041 531 14 ' ' '' 19041 531 15 ? ? . 19041 531 16 ' ' '' 19041 532 1 he -PRON- PRP 19041 532 2 says say VBZ 19041 532 3 . . . 19041 533 1 " " `` 19041 533 2 ' ' `` 19041 533 3 So so RB 19041 533 4 , , , 19041 533 5 so so CC 19041 533 6 , , , 19041 533 7 ' ' '' 19041 533 8 I -PRON- PRP 19041 533 9 says say VBZ 19041 533 10 . . . 19041 534 1 " " `` 19041 534 2 ' ' `` 19041 534 3 That that DT 19041 534 4 right right JJ 19041 534 5 ? ? . 19041 534 6 ' ' '' 19041 535 1 he -PRON- PRP 19041 535 2 says say VBZ 19041 535 3 . . . 19041 536 1 ' ' `` 19041 536 2 I -PRON- PRP 19041 536 3 hears hear VBZ 19041 536 4 different different JJ 19041 536 5 . . . 19041 537 1 Fishhead Fishhead NNP 19041 537 2 Peters Peters NNP 19041 537 3 tells tell VBZ 19041 537 4 me -PRON- PRP 19041 537 5 they -PRON- PRP 19041 537 6 've have VB 19041 537 7 got get VBN 19041 537 8 you -PRON- PRP 19041 537 9 on on IN 19041 537 10 the the DT 19041 537 11 ropes rope NNS 19041 537 12 . . . 19041 537 13 ' ' '' 19041 538 1 " " `` 19041 538 2 ' ' `` 19041 538 3 What what WP 19041 538 4 th th UH 19041 538 5 ' ' '' 19041 538 6 hell hell NN 19041 538 7 does do VBZ 19041 538 8 that that DT 19041 538 9 gassy gassy JJ 19041 538 10 Fishhead Fishhead NNP 19041 538 11 know know VBP 19041 538 12 about about IN 19041 538 13 me -PRON- PRP 19041 538 14 ? ? . 19041 538 15 ' ' '' 19041 539 1 I -PRON- PRP 19041 539 2 says say VBZ 19041 539 3 . . . 19041 540 1 " " `` 19041 540 2 ' ' `` 19041 540 3 Cut cut VB 19041 540 4 out out RP 19041 540 5 the the DT 19041 540 6 stallin stallin NN 19041 540 7 ' ' '' 19041 540 8 , , , 19041 540 9 ' ' '' 19041 540 10 he -PRON- PRP 19041 540 11 says say VBZ 19041 540 12 . . . 19041 541 1 ' ' `` 19041 541 2 It -PRON- PRP 19041 541 3 do do VBP 19041 541 4 n't not RB 19041 541 5 go go VB 19041 541 6 between between IN 19041 541 7 friends friend NNS 19041 541 8 . . . 19041 542 1 Would Would MD 19041 542 2 you -PRON- PRP 19041 542 3 like like VB 19041 542 4 to to TO 19041 542 5 git git VB 19041 542 6 a a DT 19041 542 7 - - HYPH 19041 542 8 holt holt NN 19041 542 9 of of IN 19041 542 10 a a DT 19041 542 11 new new JJ 19041 542 12 roll roll NN 19041 542 13 ? ? . 19041 542 14 ' ' '' 19041 543 1 " " `` 19041 543 2 ' ' `` 19041 543 3 I -PRON- PRP 19041 543 4 do do VBP 19041 543 5 n't not RB 19041 543 6 mind mind VB 19041 543 7 tellin tellin NN 19041 543 8 ' ' '' 19041 543 9 you -PRON- PRP 19041 543 10 that that IN 19041 543 11 sooner soon JJR 19041 543 12 ' ' '' 19041 543 13 n n CC 19041 543 14 have have VBP 19041 543 15 my -PRON- PRP$ 19041 543 16 clothes clothe NNS 19041 543 17 tore tear VBN 19041 543 18 I -PRON- PRP 19041 543 19 lets let VBZ 19041 543 20 somebody somebody NN 19041 543 21 crowd crowd VB 19041 543 22 a a DT 19041 543 23 bundle bundle NN 19041 543 24 of of IN 19041 543 25 kale kale NNP 19041 543 26 on on RP 19041 543 27 to to IN 19041 543 28 me -PRON- PRP 19041 543 29 , , , 19041 543 30 ' ' '' 19041 543 31 I -PRON- PRP 19041 543 32 says say VBZ 19041 543 33 . . . 19041 544 1 " " `` 19041 544 2 ' ' `` 19041 544 3 That that DT 19041 544 4 sounds sound VBZ 19041 544 5 better well JJR 19041 544 6 , , , 19041 544 7 ' ' '' 19041 544 8 he -PRON- PRP 19041 544 9 says say VBZ 19041 544 10 . . . 19041 545 1 ' ' `` 19041 545 2 Come come VB 19041 545 3 on on RP 19041 545 4 -- -- : 19041 545 5 we'll we'll NN 19041 545 6 take take VB 19041 545 7 a a DT 19041 545 8 cab cab NN 19041 545 9 ride ride NN 19041 545 10 . . . 19041 545 11 ' ' '' 19041 546 1 " " `` 19041 546 2 ' ' `` 19041 546 3 Where where WRB 19041 546 4 we -PRON- PRP 19041 546 5 goin' go VBP 19041 546 6 ? ? . 19041 546 7 ' ' '' 19041 547 1 I -PRON- PRP 19041 547 2 asks ask VBZ 19041 547 3 him -PRON- PRP 19041 547 4 , , , 19041 547 5 as as IN 19041 547 6 we -PRON- PRP 19041 547 7 gets get VBZ 19041 547 8 into into IN 19041 547 9 a a DT 19041 547 10 cab cab NN 19041 547 11 . . . 19041 548 1 " " `` 19041 548 2 ' ' `` 19041 548 3 Goin go VB 19041 548 4 ' ' '' 19041 548 5 to to TO 19041 548 6 look look VB 19041 548 7 at at IN 19041 548 8 a a DT 19041 548 9 hoss hoss NN 19041 548 10 , , , 19041 548 11 ' ' '' 19041 548 12 he -PRON- PRP 19041 548 13 says say VBZ 19041 548 14 . . . 19041 549 1 " " `` 19041 549 2 ' ' `` 19041 549 3 What what WP 19041 549 4 fur fur NN 19041 549 5 ? ? . 19041 549 6 ' ' '' 19041 550 1 I -PRON- PRP 19041 550 2 says say VBZ 19041 550 3 . . . 19041 551 1 " " `` 19041 551 2 ' ' `` 19041 551 3 Wait wait VB 19041 551 4 till till IN 19041 551 5 we -PRON- PRP 19041 551 6 git git VBP 19041 551 7 there there EX 19041 551 8 ' ' VBZ 19041 551 9 n n CC 19041 551 10 ' ' '' 19041 551 11 I -PRON- PRP 19041 551 12 'll will MD 19041 551 13 tell tell VB 19041 551 14 you -PRON- PRP 19041 551 15 , , , 19041 551 16 ' ' '' 19041 551 17 he -PRON- PRP 19041 551 18 says say VBZ 19041 551 19 . . . 19041 552 1 " " `` 19041 552 2 We -PRON- PRP 19041 552 3 rides ride VBZ 19041 552 4 fur fur NN 19041 552 5 about about IN 19041 552 6 a a DT 19041 552 7 hour hour NN 19041 552 8 ' ' `` 19041 552 9 n n CC 19041 552 10 ' ' '' 19041 552 11 pulls pull VBZ 19041 552 12 up up RP 19041 552 13 at at IN 19041 552 14 a a DT 19041 552 15 barn barn NN 19041 552 16 out out IN 19041 552 17 in in IN 19041 552 18 the the DT 19041 552 19 edge edge NN 19041 552 20 of of IN 19041 552 21 town town NN 19041 552 22 . . . 19041 553 1 We -PRON- PRP 19041 553 2 goes go VBZ 19041 553 3 inside inside RB 19041 553 4 ' ' CC 19041 553 5 n n CC 19041 553 6 ' ' '' 19041 553 7 there there EX 19041 553 8 's be VBZ 19041 553 9 a a DT 19041 553 10 big big JJ 19041 553 11 sorrel sorrel NN 19041 553 12 geldin geldin NNP 19041 553 13 ' ' '' 19041 553 14 , , , 19041 553 15 with with IN 19041 553 16 a a DT 19041 553 17 blaize blaize JJ 19041 553 18 face face NN 19041 553 19 , , , 19041 553 20 in in IN 19041 553 21 a a DT 19041 553 22 box box NN 19041 553 23 - - HYPH 19041 553 24 stall stall NN 19041 553 25 . . . 19041 554 1 " " `` 19041 554 2 ' ' `` 19041 554 3 Look look VB 19041 554 4 him -PRON- PRP 19041 554 5 over over RP 19041 554 6 , , , 19041 554 7 ' ' '' 19041 554 8 says say VBZ 19041 554 9 Harms Harms NNP 19041 554 10 . . . 19041 555 1 I -PRON- PRP 19041 555 2 gets get VBZ 19041 555 3 one one CD 19041 555 4 pike pike NN 19041 555 5 at at IN 19041 555 6 the the DT 19041 555 7 hoss-- hoss-- NNP 19041 555 8 " " `` 19041 555 9 ' ' `` 19041 555 10 Why why WRB 19041 555 11 ! ! . 19041 556 1 it -PRON- PRP 19041 556 2 's be VBZ 19041 556 3 ole ole NNP 19041 556 4 Friendless Friendless NNP 19041 556 5 ! ! . 19041 556 6 ' ' '' 19041 557 1 I -PRON- PRP 19041 557 2 says say VBZ 19041 557 3 . . . 19041 558 1 " " `` 19041 558 2 ' ' `` 19041 558 3 Look look VB 19041 558 4 close close JJ 19041 558 5 , , , 19041 558 6 ' ' '' 19041 558 7 he -PRON- PRP 19041 558 8 says say VBZ 19041 558 9 . . . 19041 559 1 ' ' `` 19041 559 2 Wait wait VB 19041 559 3 till till IN 19041 559 4 I -PRON- PRP 19041 559 5 get get VBP 19041 559 6 him -PRON- PRP 19041 559 7 outside outside RB 19041 559 8 . . . 19041 559 9 ' ' '' 19041 560 1 " " `` 19041 560 2 I -PRON- PRP 19041 560 3 looks look VBZ 19041 560 4 the the DT 19041 560 5 hoss hoss NN 19041 560 6 over over IN 19041 560 7 careful careful JJ 19041 560 8 when when WRB 19041 560 9 he -PRON- PRP 19041 560 10 's be VBZ 19041 560 11 outside outside RB 19041 560 12 in in IN 19041 560 13 the the DT 19041 560 14 light light NN 19041 560 15 , , , 19041 560 16 ' ' '' 19041 560 17 n n CC 19041 560 18 ' ' '' 19041 560 19 I -PRON- PRP 19041 560 20 do do VBP 19041 560 21 n't not RB 19041 560 22 know know VB 19041 560 23 what what WP 19041 560 24 to to TO 19041 560 25 think think VB 19041 560 26 . . . 19041 561 1 First first RB 19041 561 2 I -PRON- PRP 19041 561 3 think think VBP 19041 561 4 it -PRON- PRP 19041 561 5 's be VBZ 19041 561 6 Friendless Friendless NNP 19041 561 7 ' ' CC 19041 561 8 n n CC 19041 561 9 ' ' '' 19041 561 10 then then RB 19041 561 11 I -PRON- PRP 19041 561 12 think think VBP 19041 561 13 maybe maybe RB 19041 561 14 it -PRON- PRP 19041 561 15 ai be VBP 19041 561 16 n't not RB 19041 561 17 . . . 19041 562 1 " " `` 19041 562 2 ' ' `` 19041 562 3 If if IN 19041 562 4 it -PRON- PRP 19041 562 5 ai be VBP 19041 562 6 n't not RB 19041 562 7 Friendless Friendless NNP 19041 562 8 , , , 19041 562 9 it -PRON- PRP 19041 562 10 's be VBZ 19041 562 11 his -PRON- PRP$ 19041 562 12 double double JJ 19041 562 13 ! ! . 19041 562 14 ' ' '' 19041 563 1 I -PRON- PRP 19041 563 2 says say VBZ 19041 563 3 at at IN 19041 563 4 last last JJ 19041 563 5 . . . 19041 564 1 ' ' `` 19041 564 2 But but CC 19041 564 3 I -PRON- PRP 19041 564 4 think think VBP 19041 564 5 Friendless Friendless NNP 19041 564 6 has have VBZ 19041 564 7 a a DT 19041 564 8 white white JJ 19041 564 9 forefoot forefoot NN 19041 564 10 . . . 19041 564 11 ' ' '' 19041 565 1 " " `` 19041 565 2 ' ' `` 19041 565 3 Well well UH 19041 565 4 , , , 19041 565 5 it -PRON- PRP 19041 565 6 ai be VBP 19041 565 7 n't not RB 19041 565 8 Friendless Friendless NNP 19041 565 9 , , , 19041 565 10 ' ' '' 19041 565 11 says say VBZ 19041 565 12 Harms Harms NNP 19041 565 13 as as IN 19041 565 14 he -PRON- PRP 19041 565 15 leads lead VBZ 19041 565 16 the the DT 19041 565 17 hoss hoss NN 19041 565 18 into into IN 19041 565 19 the the DT 19041 565 20 barn barn NN 19041 565 21 . . . 19041 566 1 ' ' `` 19041 566 2 And and CC 19041 566 3 you -PRON- PRP 19041 566 4 're be VBP 19041 566 5 right right JJ 19041 566 6 about about IN 19041 566 7 the the DT 19041 566 8 white white JJ 19041 566 9 foot foot NN 19041 566 10 . . . 19041 566 11 ' ' '' 19041 567 1 " " `` 19041 567 2 Now now RB 19041 567 3 , , , 19041 567 4 Friendless Friendless NNP 19041 567 5 is be VBZ 19041 567 6 a a DT 19041 567 7 bird bird NN 19041 567 8 that that WDT 19041 567 9 ai be VBP 19041 567 10 n't not RB 19041 567 11 started start VBD 19041 567 12 fur fur NN 19041 567 13 a a DT 19041 567 14 year year NN 19041 567 15 . . . 19041 568 1 Harms harm NNS 19041 568 2 or or CC 19041 568 3 some some DT 19041 568 4 of of IN 19041 568 5 his -PRON- PRP$ 19041 568 6 gang gang NN 19041 568 7 used use VBN 19041 568 8 to to TO 19041 568 9 own own VB 19041 568 10 him -PRON- PRP 19041 568 11 , , , 19041 568 12 ' ' '' 19041 568 13 n n CC 19041 568 14 ' ' CC 19041 568 15 _ _ NNP 19041 568 16 believe believe VBP 19041 568 17 me -PRON- PRP 19041 568 18 _ _ NNP 19041 568 19 , , , 19041 568 20 he -PRON- PRP 19041 568 21 can can MD 19041 568 22 _ _ XX 19041 568 23 ramble ramble JJ 19041 568 24 some some DT 19041 568 25 _ _ NN 19041 568 26 if if IN 19041 568 27 everythin everythin NNP 19041 568 28 ' ' '' 19041 568 29 's be VBZ 19041 568 30 done do VBN 19041 568 31 to to TO 19041 568 32 suit suit VB 19041 568 33 him -PRON- PRP 19041 568 34 . . . 19041 569 1 He -PRON- PRP 19041 569 2 's be VBZ 19041 569 3 a a DT 19041 569 4 funny funny JJ 19041 569 5 hoss hoss NN 19041 569 6 , , , 19041 569 7 ' ' '' 19041 569 8 n n CC 19041 569 9 ' ' '' 19041 569 10 has have VBZ 19041 569 11 notions notion NNS 19041 569 12 . . . 19041 570 1 If if IN 19041 570 2 a a DT 19041 570 3 jock'll jock'll NN 19041 570 4 set set NN 19041 570 5 still still RB 19041 570 6 ' ' '' 19041 570 7 n n CC 19041 570 8 ' ' '' 19041 570 9 not not RB 19041 570 10 make make VB 19041 570 11 a a DT 19041 570 12 move move NN 19041 570 13 on on IN 19041 570 14 him -PRON- PRP 19041 570 15 , , , 19041 570 16 Friendless Friendless NNP 19041 570 17 runs run VBZ 19041 570 18 a a DT 19041 570 19 grand grand JJ 19041 570 20 race race NN 19041 570 21 . . . 19041 571 1 But but CC 19041 571 2 if if IN 19041 571 3 a a DT 19041 571 4 boy boy NN 19041 571 5 takes take VBZ 19041 571 6 holt holt NN 19041 571 7 of of IN 19041 571 8 him -PRON- PRP 19041 571 9 or or CC 19041 571 10 hits hit VBZ 19041 571 11 him -PRON- PRP 19041 571 12 with with IN 19041 571 13 the the DT 19041 571 14 bat bat NN 19041 571 15 , , , 19041 571 16 ole ole NNP 19041 571 17 Friendless Friendless NNP 19041 571 18 says say VBZ 19041 571 19 , , , 19041 571 20 ' ' `` 19041 571 21 Nothin' nothing NN 19041 571 22 doin' do VBG 19041 571 23 to to IN 19041 571 24 - - HYPH 19041 571 25 day day NN 19041 571 26 ! ! . 19041 571 27 ' ' '' 19041 572 1 ' ' `` 19041 572 2 n n CC 19041 572 3 ' ' CC 19041 572 4 sulks sulk NNS 19041 572 5 all all PDT 19041 572 6 the the DT 19041 572 7 way way NN 19041 572 8 . . . 19041 573 1 He -PRON- PRP 19041 573 2 'd 'd MD 19041 573 3 have have VB 19041 573 4 made make VBN 19041 573 5 a a DT 19041 573 6 great great JJ 19041 573 7 stake stake NN 19041 573 8 hoss hoss NNP 19041 573 9 only only RB 19041 573 10 he -PRON- PRP 19041 573 11 's be VBZ 19041 573 12 dead dead JJ 19041 573 13 wise wise JJ 19041 573 14 to to IN 19041 573 15 how how WRB 19041 573 16 much much JJ 19041 573 17 weight weight NN 19041 573 18 he -PRON- PRP 19041 573 19 's be VBZ 19041 573 20 packin packin NN 19041 573 21 ' ' '' 19041 573 22 . . . 19041 574 1 He -PRON- PRP 19041 574 2 'll will MD 19041 574 3 romp romp VB 19041 574 4 with with IN 19041 574 5 anythin anythin NNP 19041 574 6 ' ' '' 19041 574 7 up up RB 19041 574 8 to to IN 19041 574 9 a a DT 19041 574 10 hundred hundred CD 19041 574 11 ' ' CC 19041 574 12 n n CC 19041 574 13 ' ' CD 19041 574 14 ten ten CD 19041 574 15 , , , 19041 574 16 but but CC 19041 574 17 not not RB 19041 574 18 a a DT 19041 574 19 pound pound NN 19041 574 20 over over IN 19041 574 21 that that WDT 19041 574 22 can can MD 19041 574 23 you -PRON- PRP 19041 574 24 slip slip VB 19041 574 25 him -PRON- PRP 19041 574 26 . . . 19041 575 1 Looks look VBZ 19041 575 2 like like IN 19041 575 3 he -PRON- PRP 19041 575 4 says say VBZ 19041 575 5 to to IN 19041 575 6 hisself hisself PRP 19041 575 7 , , , 19041 575 8 ' ' '' 19041 575 9 They -PRON- PRP 19041 575 10 must must MD 19041 575 11 think think VB 19041 575 12 I -PRON- PRP 19041 575 13 'm be VBP 19041 575 14 a a DT 19041 575 15 movin movin NNP 19041 575 16 ' ' POS 19041 575 17 van van NN 19041 575 18 , , , 19041 575 19 ' ' '' 19041 575 20 ' ' `` 19041 575 21 n n CC 19041 575 22 ' ' '' 19041 575 23 he -PRON- PRP 19041 575 24 lays lay VBZ 19041 575 25 his -PRON- PRP$ 19041 575 26 ole ole NN 19041 575 27 ears ear VBZ 19041 575 28 back back RB 19041 575 29 , , , 19041 575 30 ' ' `` 19041 575 31 n n CC 19041 575 32 ' ' '' 19041 575 33 dynamite dynamite NN 19041 575 34 wo will MD 19041 575 35 n't not RB 19041 575 36 make make VB 19041 575 37 him -PRON- PRP 19041 575 38 finish finish VB 19041 575 39 better'n better'n XX 19041 575 40 fourth fourth RB 19041 575 41 . . . 19041 576 1 This this DT 19041 576 2 little little JJ 19041 576 3 habit habit NN 19041 576 4 of of IN 19041 576 5 his'n his'n NNP 19041 576 6 spoils spoil VBZ 19041 576 7 him -PRON- PRP 19041 576 8 'cause because IN 19041 576 9 he -PRON- PRP 19041 576 10 's be VBZ 19041 576 11 too too RB 19041 576 12 good good JJ 19041 576 13 , , , 19041 576 14 ' ' '' 19041 576 15 n n CC 19041 576 16 ' ' '' 19041 576 17 the the DT 19041 576 18 best good JJS 19041 576 19 he -PRON- PRP 19041 576 20 gets get VBZ 19041 576 21 from from IN 19041 576 22 a a DT 19041 576 23 handicapper handicapper NN 19041 576 24 is be VBZ 19041 576 25 a a DT 19041 576 26 hundred hundred CD 19041 576 27 ' ' CC 19041 576 28 n n CC 19041 576 29 ' ' CD 19041 576 30 eighteen eighteen CD 19041 576 31 -- -- : 19041 576 32 that that DT 19041 576 33 kind kind NN 19041 576 34 of of IN 19041 576 35 weight weight NN 19041 576 36 lets let VBZ 19041 576 37 him -PRON- PRP 19041 576 38 out out RP 19041 576 39 . . . 19041 577 1 " " `` 19041 577 2 Goin' go VBG 19041 577 3 back back RB 19041 577 4 in in IN 19041 577 5 the the DT 19041 577 6 cab cab NN 19041 577 7 Harms Harms NNP 19041 577 8 tells tell VBZ 19041 577 9 me -PRON- PRP 19041 577 10 why why WRB 19041 577 11 he -PRON- PRP 19041 577 12 sends send VBZ 19041 577 13 fur fur NN 19041 577 14 me -PRON- PRP 19041 577 15 . . . 19041 578 1 This this DT 19041 578 2 dog dog NN 19041 578 3 he -PRON- PRP 19041 578 4 's be VBZ 19041 578 5 just just RB 19041 578 6 showed show VBN 19041 578 7 me -PRON- PRP 19041 578 8 's 's POS 19041 578 9 named name VBN 19041 578 10 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 578 11 . . . 19041 579 1 He -PRON- PRP 19041 579 2 's be VBZ 19041 579 3 been be VBN 19041 579 4 runnin runnin JJ 19041 579 5 ' ' '' 19041 579 6 out out RB 19041 579 7 on on IN 19041 579 8 the the DT 19041 579 9 coast coast NN 19041 579 10 ' ' CC 19041 579 11 n n CC 19041 579 12 ' ' '' 19041 579 13 he -PRON- PRP 19041 579 14 's be VBZ 19041 579 15 a a DT 19041 579 16 mutt mutt NN 19041 579 17 -- -- : 19041 579 18 he -PRON- PRP 19041 579 19 ca can MD 19041 579 20 n't not RB 19041 579 21 beat beat VB 19041 579 22 a a DT 19041 579 23 fat fat JJ 19041 579 24 man man NN 19041 579 25 . . . 19041 580 1 Harms Harms NNP 19041 580 2 sees see VBZ 19041 580 3 him -PRON- PRP 19041 580 4 one one CD 19041 580 5 day day NN 19041 580 6 at at IN 19041 580 7 Oakland Oakland NNP 19041 580 8 , , , 19041 580 9 ' ' '' 19041 580 10 n n CC 19041 580 11 ' ' '' 19041 580 12 has have VBZ 19041 580 13 a a DT 19041 580 14 guy guy NN 19041 580 15 buy buy VB 19041 580 16 him -PRON- PRP 19041 580 17 . . . 19041 581 1 " " `` 19041 581 2 Harms Harms NNP 19041 581 3 brings bring VBZ 19041 581 4 this this DT 19041 581 5 pup pup NN 19041 581 6 back back RB 19041 581 7 East East NNP 19041 581 8 . . . 19041 582 1 He -PRON- PRP 19041 582 2 has have VBZ 19041 582 3 his -PRON- PRP$ 19041 582 4 papers paper NNS 19041 582 5 ' ' POS 19041 582 6 n n CC 19041 582 7 ' ' CC 19041 582 8 description description NN 19041 582 9 all all DT 19041 582 10 regular regular JJ 19041 582 11 . . . 19041 583 1 The the DT 19041 583 2 guy guy NN 19041 583 3 that that WDT 19041 583 4 buys buy VBZ 19041 583 5 him -PRON- PRP 19041 583 6 ai be VBP 19041 583 7 n't not RB 19041 583 8 wise wise JJ 19041 583 9 -- -- : 19041 583 10 he -PRON- PRP 19041 583 11 's be VBZ 19041 583 12 just just RB 19041 583 13 a a DT 19041 583 14 boob boob NN 19041 583 15 Harms Harms NNP 19041 583 16 is be VBZ 19041 583 17 stallin stallin NN 19041 583 18 ' ' '' 19041 583 19 with with IN 19041 583 20 . . . 19041 584 1 What what WP 19041 584 2 he -PRON- PRP 19041 584 3 wants want VBZ 19041 584 4 me -PRON- PRP 19041 584 5 to to TO 19041 584 6 do do VB 19041 584 7 is be VBZ 19041 584 8 to to TO 19041 584 9 take take VB 19041 584 10 the the DT 19041 584 11 hoss hoss NN 19041 584 12 in in IN 19041 584 13 my -PRON- PRP$ 19041 584 14 string string NN 19041 584 15 , , , 19041 584 16 get get VB 19041 584 17 him -PRON- PRP 19041 584 18 identified identify VBN 19041 584 19 ' ' '' 19041 584 20 n n CC 19041 584 21 ' ' '' 19041 584 22 start start VB 19041 584 23 him -PRON- PRP 19041 584 24 a a DT 19041 584 25 couple couple NN 19041 584 26 of of IN 19041 584 27 times time NNS 19041 584 28 ; ; : 19041 584 29 then then RB 19041 584 30 when when WRB 19041 584 31 the the DT 19041 584 32 odds odd NNS 19041 584 33 is be VBZ 19041 584 34 real real RB 19041 584 35 juicy juicy JJ 19041 584 36 I -PRON- PRP 19041 584 37 'm be VBP 19041 584 38 to to TO 19041 584 39 start start VB 19041 584 40 Friendless Friendless NNP 19041 584 41 under under IN 19041 584 42 the the DT 19041 584 43 dog dog NN 19041 584 44 's 's POS 19041 584 45 name name NN 19041 584 46 ' ' CC 19041 584 47 n n CC 19041 584 48 ' ' CC 19041 584 49 Harms harm NNS 19041 584 50 ' ' CC 19041 584 51 n n CC 19041 584 52 ' ' '' 19041 584 53 his -PRON- PRP$ 19041 584 54 gang'll gang'll NN 19041 584 55 bet bet VBD 19041 584 56 him -PRON- PRP 19041 584 57 to to IN 19041 584 58 a a DT 19041 584 59 whisper whisper NN 19041 584 60 at at IN 19041 584 61 the the DT 19041 584 62 poolrooms poolroom NNS 19041 584 63 in in IN 19041 584 64 Chicago Chicago NNP 19041 584 65 ' ' POS 19041 584 66 n n CC 19041 584 67 ' ' CC 19041 584 68 New New NNP 19041 584 69 York York NNP 19041 584 70 . . . 19041 585 1 " " `` 19041 585 2 ' ' `` 19041 585 3 Where where WRB 19041 585 4 's be VBZ 19041 585 5 Friendless friendless NN 19041 585 6 now now RB 19041 585 7 ? ? . 19041 585 8 ' ' '' 19041 586 1 I -PRON- PRP 19041 586 2 asks ask VBZ 19041 586 3 him -PRON- PRP 19041 586 4 . . . 19041 587 1 " " `` 19041 587 2 ' ' `` 19041 587 3 They -PRON- PRP 19041 587 4 're be VBP 19041 587 5 gettin gettin JJ 19041 587 6 ' ' '' 19041 587 7 him -PRON- PRP 19041 587 8 ready ready JJ 19041 587 9 on on IN 19041 587 10 a a DT 19041 587 11 bull bull NN 19041 587 12 - - HYPH 19041 587 13 ring ring NN 19041 587 14 up up RP 19041 587 15 in in IN 19041 587 16 Illinois Illinois NNP 19041 587 17 , , , 19041 587 18 ' ' '' 19041 587 19 says say VBZ 19041 587 20 Harms Harms NNP 19041 587 21 . . . 19041 588 1 ' ' `` 19041 588 2 He -PRON- PRP 19041 588 3 's be VBZ 19041 588 4 in in IN 19041 588 5 good good JJ 19041 588 6 shape shape NN 19041 588 7 ' ' CC 19041 588 8 n n CC 19041 588 9 ' ' '' 19041 588 10 'll will MD 19041 588 11 be be VB 19041 588 12 dead dead JJ 19041 588 13 ripe ripe JJ 19041 588 14 time time NN 19041 588 15 we -PRON- PRP 19041 588 16 get get VBP 19041 588 17 ready ready JJ 19041 588 18 to to TO 19041 588 19 ship ship VB 19041 588 20 him -PRON- PRP 19041 588 21 down down RB 19041 588 22 here here RB 19041 588 23 . . . 19041 589 1 I -PRON- PRP 19041 589 2 figure figure VBP 19041 589 3 we -PRON- PRP 19041 589 4 'll will MD 19041 589 5 put put VB 19041 589 6 this this DT 19041 589 7 gag gag NN 19041 589 8 across across IN 19041 589 9 about about IN 19041 589 10 Christmas Christmas NNP 19041 589 11 . . . 19041 589 12 ' ' '' 19041 590 1 " " `` 19041 590 2 ' ' `` 19041 590 3 What what WP 19041 590 4 does do VBZ 19041 590 5 the the DT 19041 590 6 boy boy NN 19041 590 7 wonder wonder NN 19041 590 8 get get VB 19041 590 9 fur fur NN 19041 590 10 swappin swappin NN 19041 590 11 ' ' '' 19041 590 12 mules mule NNS 19041 590 13 with with IN 19041 590 14 the the DT 19041 590 15 Association Association NNP 19041 590 16 ? ? . 19041 590 17 ' ' '' 19041 591 1 I -PRON- PRP 19041 591 2 says say VBZ 19041 591 3 . . . 19041 592 1 ' ' `` 19041 592 2 I -PRON- PRP 19041 592 3 'm be VBP 19041 592 4 just just RB 19041 592 5 dyin dyin NN 19041 592 6 ' ' '' 19041 592 7 to to TO 19041 592 8 know know VB 19041 592 9 what what WP 19041 592 10 Santa Santa NNP 19041 592 11 Claus'll Claus'll NNP 19041 592 12 bring bring VBP 19041 592 13 little little JJ 19041 592 14 Alfred Alfred NNP 19041 592 15 . . . 19041 592 16 ' ' '' 19041 593 1 " " `` 19041 593 2 ' ' `` 19041 593 3 You -PRON- PRP 19041 593 4 get get VBP 19041 593 5 all all DT 19041 593 6 expenses expense NNS 19041 593 7 , , , 19041 593 8 twenty twenty CD 19041 593 9 - - HYPH 19041 593 10 five five CD 19041 593 11 bucks buck NNS 19041 593 12 a a DT 19041 593 13 week week NN 19041 593 14 , , , 19041 593 15 ' ' '' 19041 593 16 n n CC 19041 593 17 ' ' `` 19041 593 18 a a DT 19041 593 19 nice nice JJ 19041 593 20 slice slice NN 19041 593 21 of of IN 19041 593 22 the the DT 19041 593 23 velvet velvet NN 19041 593 24 when when WRB 19041 593 25 we -PRON- PRP 19041 593 26 cleans clean VBZ 19041 593 27 up up RP 19041 593 28 , , , 19041 593 29 ' ' '' 19041 593 30 says say VBZ 19041 593 31 Harms Harms NNP 19041 593 32 . . . 19041 594 1 " " `` 19041 594 2 ' ' `` 19041 594 3 Nix Nix NNP 19041 594 4 , , , 19041 594 5 on on IN 19041 594 6 that that DT 19041 594 7 noise noise NN 19041 594 8 ! ! . 19041 594 9 ' ' '' 19041 595 1 says say VBZ 19041 595 2 I. I. NNP 19041 596 1 ' ' `` 19041 596 2 If if IN 19041 596 3 you -PRON- PRP 19041 596 4 or or CC 19041 596 5 some some DT 19041 596 6 other other JJ 19041 596 7 benevolent benevolent NN 19041 596 8 gink gink NNP 19041 596 9 do do VBP 19041 596 10 n't not RB 19041 596 11 crowd crowd VB 19041 596 12 five five CD 19041 596 13 hundred hundred CD 19041 596 14 iron iron NN 19041 596 15 dollars dollar NNS 19041 596 16 on on IN 19041 596 17 G. G. NNP 19041 596 18 Percival Percival NNP 19041 596 19 the the DT 19041 596 20 day day NN 19041 596 21 before before IN 19041 596 22 the the DT 19041 596 23 bird bird NN 19041 596 24 flies fly VBZ 19041 596 25 , , , 19041 596 26 he -PRON- PRP 19041 596 27 wo will MD 19041 596 28 n't not RB 19041 596 29 leave leave VB 19041 596 30 the the DT 19041 596 31 perch perch NN 19041 596 32 . . . 19041 596 33 ' ' '' 19041 597 1 " " `` 19041 597 2 ' ' `` 19041 597 3 Do do VBP 19041 597 4 n't not RB 19041 597 5 you -PRON- PRP 19041 597 6 trust trust VB 19041 597 7 me -PRON- PRP 19041 597 8 ? ? . 19041 597 9 ' ' '' 19041 598 1 says say VBZ 19041 598 2 Harms Harms NNP 19041 598 3 . . . 19041 599 1 " " `` 19041 599 2 ' ' `` 19041 599 3 Sure sure UH 19041 599 4 , , , 19041 599 5 ' ' '' 19041 599 6 I -PRON- PRP 19041 599 7 says say VBZ 19041 599 8 , , , 19041 599 9 ' ' '' 19041 599 10 better'n better'n VBD 19041 599 11 Cassie Cassie NNP 19041 599 12 Chadwick Chadwick NNP 19041 599 13 . . . 19041 599 14 ' ' '' 19041 600 1 " " `` 19041 600 2 He -PRON- PRP 19041 600 3 argues argue VBZ 19041 600 4 , , , 19041 600 5 but but CC 19041 600 6 it -PRON- PRP 19041 600 7 do do VBP 19041 600 8 n't not RB 19041 600 9 get get VB 19041 600 10 him -PRON- PRP 19041 600 11 nothin' nothing NN 19041 600 12 so so RB 19041 600 13 he -PRON- PRP 19041 600 14 says say VBZ 19041 600 15 he -PRON- PRP 19041 600 16 'll will MD 19041 600 17 come come VB 19041 600 18 across across IN 19041 600 19 the the DT 19041 600 20 day day NN 19041 600 21 before before IN 19041 600 22 Friendless friendless NN 19041 600 23 brings bring VBZ 19041 600 24 home home RB 19041 600 25 the the DT 19041 600 26 bacon bacon NN 19041 600 27 , , , 19041 600 28 ' ' '' 19041 600 29 n n CC 19041 600 30 ' ' '' 19041 600 31 I -PRON- PRP 19041 600 32 make make VBP 19041 600 33 him -PRON- PRP 19041 600 34 cough cough NN 19041 600 35 enough enough RB 19041 600 36 to to TO 19041 600 37 pay pay VB 19041 600 38 what what WP 19041 600 39 I -PRON- PRP 19041 600 40 owes owe VBZ 19041 600 41 . . . 19041 601 1 The the DT 19041 601 2 next next JJ 19041 601 3 day day NN 19041 601 4 a a DT 19041 601 5 swipe swipe NN 19041 601 6 leads lead VBZ 19041 601 7 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 601 8 out out IN 19041 601 9 to to IN 19041 601 10 the the DT 19041 601 11 track track NN 19041 601 12 . . . 19041 602 1 " " `` 19041 602 2 ' ' `` 19041 602 3 What what WP 19041 602 4 's be VBZ 19041 602 5 the the DT 19041 602 6 name name NN 19041 602 7 of of IN 19041 602 8 that that DT 19041 602 9 dog dog NN 19041 602 10 ? ? . 19041 602 11 ' ' '' 19041 603 1 Peewee Peewee NNP 19041 603 2 Simpson Simpson NNP 19041 603 3 yells yell NNS 19041 603 4 , , , 19041 603 5 as as IN 19041 603 6 I -PRON- PRP 19041 603 7 'm be VBP 19041 603 8 cross cross JJ 19041 603 9 - - JJ 19041 603 10 tyin tyin JJ 19041 603 11 ' ' '' 19041 603 12 the the DT 19041 603 13 hoss hoss NNP 19041 603 14 at at IN 19041 603 15 the the DT 19041 603 16 stall stall NNP 19041 603 17 door door NN 19041 603 18 . . . 19041 604 1 " " `` 19041 604 2 ' ' `` 19041 604 3 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 604 4 , , , 19041 604 5 ' ' '' 19041 604 6 I -PRON- PRP 19041 604 7 says say VBZ 19041 604 8 , , , 19041 604 9 as as IN 19041 604 10 I -PRON- PRP 19041 604 11 pulls pull VBZ 19041 604 12 the the DT 19041 604 13 blanket blanket NN 19041 604 14 off off RP 19041 604 15 . . . 19041 605 1 Peewee peewee NN 19041 605 2 comes come VBZ 19041 605 3 over over IN 19041 605 4 ' ' '' 19041 605 5 n n CC 19041 605 6 ' ' '' 19041 605 7 looks look NNS 19041 605 8 at at IN 19041 605 9 the the DT 19041 605 10 hoss hoss NNP 19041 605 11 a a DT 19041 605 12 minute minute NN 19041 605 13 . . . 19041 606 1 " " `` 19041 606 2 ' ' `` 19041 606 3 Alcy Alcy NNP 19041 606 4 nothin' nothing NN 19041 606 5 ! ! . 19041 606 6 ' ' '' 19041 607 1 he -PRON- PRP 19041 607 2 says say VBZ 19041 607 3 . . . 19041 608 1 ' ' `` 19041 608 2 If if IN 19041 608 3 that that DT 19041 608 4 ai be VBP 19041 608 5 n't not RB 19041 608 6 Friendless Friendless NNP 19041 608 7 , , , 19041 608 8 I -PRON- PRP 19041 608 9 never never RB 19041 608 10 sees see VBZ 19041 608 11 him -PRON- PRP 19041 608 12 . . . 19041 608 13 ' ' '' 19041 609 1 " " `` 19041 609 2 I -PRON- PRP 19041 609 3 digs dig VBD 19041 609 4 up up RP 19041 609 5 the the DT 19041 609 6 roll roll NN 19041 609 7 Harms Harms NNPS 19041 609 8 give give VB 19041 609 9 me -PRON- PRP 19041 609 10 . . . 19041 610 1 " " `` 19041 610 2 I -PRON- PRP 19041 610 3 'll will MD 19041 610 4 gamble gamble VB 19041 610 5 this this DT 19041 610 6 pinch pinch NN 19041 610 7 of of IN 19041 610 8 spinach spinach NN 19041 610 9 his -PRON- PRP$ 19041 610 10 name name NN 19041 610 11 is be VBZ 19041 610 12 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 610 13 , , , 19041 610 14 ' ' '' 19041 610 15 I -PRON- PRP 19041 610 16 says say VBZ 19041 610 17 . . . 19041 611 1 " " `` 19041 611 2 ' ' `` 19041 611 3 You -PRON- PRP 19041 611 4 kin kin VBP 19041 611 5 name name NN 19041 611 6 what what WP 19041 611 7 you -PRON- PRP 19041 611 8 like like VBP 19041 611 9 far far RB 19041 611 10 as as IN 19041 611 11 I -PRON- PRP 19041 611 12 'm be VBP 19041 611 13 concerned concern VBN 19041 611 14 , , , 19041 611 15 ' ' '' 19041 611 16 n n CC 19041 611 17 ' ' '' 19041 611 18 change change VB 19041 611 19 it -PRON- PRP 19041 611 20 every every DT 19041 611 21 mawnin mawnin NN 19041 611 22 ' ' '' 19041 611 23 before before IN 19041 611 24 breakfast breakfast NN 19041 611 25 , , , 19041 611 26 ' ' '' 19041 611 27 says say VBZ 19041 611 28 Peewee Peewee NNP 19041 611 29 . . . 19041 612 1 ' ' `` 19041 612 2 But but CC 19041 612 3 if if IN 19041 612 4 you -PRON- PRP 19041 612 5 starts start VBZ 19041 612 6 him -PRON- PRP 19041 612 7 as as IN 19041 612 8 anythin anythin NNP 19041 612 9 ' ' '' 19041 612 10 but but CC 19041 612 11 Friendless Friendless NNP 19041 612 12 we -PRON- PRP 19041 612 13 do do VBP 19041 612 14 n't not RB 19041 612 15 see see VB 19041 612 16 your -PRON- PRP$ 19041 612 17 freckled freckled JJ 19041 612 18 face face NN 19041 612 19 ' ' '' 19041 612 20 round round NN 19041 612 21 here here RB 19041 612 22 no no RB 19041 612 23 more more RBR 19041 612 24 . . . 19041 612 25 ' ' '' 19041 613 1 " " `` 19041 613 2 By by IN 19041 613 3 this this DT 19041 613 4 time time NN 19041 613 5 a a DT 19041 613 6 bunch bunch NN 19041 613 7 has have VBZ 19041 613 8 gathered gather VBN 19041 613 9 ' ' '' 19041 613 10 n n CC 19041 613 11 ' ' '' 19041 613 12 soon soon RB 19041 613 13 there there EX 19041 613 14 's be VBZ 19041 613 15 a a DT 19041 613 16 swell swell NN 19041 613 17 argument argument NN 19041 613 18 on on IN 19041 613 19 . . . 19041 614 1 One one CD 19041 614 2 guy'll guy'll PRP 19041 614 3 say say VBP 19041 614 4 it -PRON- PRP 19041 614 5 's be VBZ 19041 614 6 Friendless Friendless NNP 19041 614 7 ' ' CC 19041 614 8 n n CC 19041 614 9 ' ' '' 19041 614 10 another another DT 19041 614 11 'll will MD 19041 614 12 say say VB 19041 614 13 it -PRON- PRP 19041 614 14 ai be VBP 19041 614 15 n't not RB 19041 614 16 . . . 19041 615 1 Finally finally RB 19041 615 2 somebody somebody NN 19041 615 3 says say VBZ 19041 615 4 to to TO 19041 615 5 send send VB 19041 615 6 fur fur NN 19041 615 7 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 615 8 Johnson Johnson NNP 19041 615 9 , , , 19041 615 10 who who WP 19041 615 11 swiped swipe VBD 19041 615 12 Friendless Friendless NNP 19041 615 13 fur fur NN 19041 615 14 two two CD 19041 615 15 years year NNS 19041 615 16 . . . 19041 616 1 They -PRON- PRP 19041 616 2 send send VBP 19041 616 3 for for IN 19041 616 4 him -PRON- PRP 19041 616 5 . . . 19041 617 1 " " `` 19041 617 2 When when WRB 19041 617 3 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 617 4 comes come VBZ 19041 617 5 he -PRON- PRP 19041 617 6 busts bust VBZ 19041 617 7 through through IN 19041 617 8 the the DT 19041 617 9 crowd crowd NN 19041 617 10 like like IN 19041 617 11 he -PRON- PRP 19041 617 12 's be VBZ 19041 617 13 the the DT 19041 617 14 paddock paddock NN 19041 617 15 judge judge NN 19041 617 16 . . . 19041 618 1 " " `` 19041 618 2 ' ' `` 19041 618 3 Lemme Lemme NNP 19041 618 4 look look VBP 19041 618 5 at at IN 19041 618 6 dis dis NNP 19041 618 7 hoss hoss NNP 19041 618 8 , , , 19041 618 9 ' ' '' 19041 618 10 he -PRON- PRP 19041 618 11 says say VBZ 19041 618 12 . . . 19041 619 1 " " `` 19041 619 2 Everybody everybody NN 19041 619 3 draws draw VBZ 19041 619 4 back back RB 19041 619 5 ' ' CC 19041 619 6 n n CC 19041 619 7 ' ' CC 19041 619 8 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 619 9 looks look VBZ 19041 619 10 the the DT 19041 619 11 hoss hoss NN 19041 619 12 over over IN 19041 619 13 ' ' `` 19041 619 14 n n CC 19041 619 15 ' ' '' 19041 619 16 then then RB 19041 619 17 runs run VBZ 19041 619 18 his -PRON- PRP$ 19041 619 19 hand hand NN 19041 619 20 under under IN 19041 619 21 his -PRON- PRP$ 19041 619 22 barrel barrel NN 19041 619 23 close close RB 19041 619 24 to to IN 19041 619 25 the the DT 19041 619 26 front front JJ 19041 619 27 legs leg NNS 19041 619 28 . . . 19041 620 1 " " `` 19041 620 2 ' ' `` 19041 620 3 No no UH 19041 620 4 , , , 19041 620 5 sah sah NN 19041 620 6 , , , 19041 620 7 dis dis NNP 19041 620 8 ain ain NNP 19041 620 9 ' ' `` 19041 620 10 Frien'less frien'less NN 19041 620 11 , , , 19041 620 12 ' ' '' 19041 620 13 he -PRON- PRP 19041 620 14 says say VBZ 19041 620 15 . . . 19041 621 1 ' ' `` 19041 621 2 Frien'less frien'less PRP 19041 621 3 has have VBZ 19041 621 4 a a DT 19041 621 5 white white JJ 19041 621 6 foot foot NN 19041 621 7 on on IN 19041 621 8 de de NNP 19041 621 9 off off IN 19041 621 10 front front NN 19041 621 11 laig laig NNP 19041 621 12 and and CC 19041 621 13 besides besides IN 19041 621 14 dat dat NNP 19041 621 15 he -PRON- PRP 19041 621 16 has have VBZ 19041 621 17 a a DT 19041 621 18 rough rough RB 19041 621 19 - - HYPH 19041 621 20 feeling feeling NN 19041 621 21 scab scab NN 19041 621 22 on on IN 19041 621 23 de de FW 19041 621 24 belly belly NN 19041 621 25 whar whar VBD 19041 621 26 he -PRON- PRP 19041 621 27 done do VBD 19041 621 28 rip rip NNP 19041 621 29 hisself hisself PRP 19041 621 30 somehow somehow RB 19041 621 31 befo befo NNP 19041 621 32 ' ' '' 19041 621 33 I -PRON- PRP 19041 621 34 gits git VBZ 19041 621 35 him -PRON- PRP 19041 621 36 . . . 19041 622 1 Dis Dis NNP 19041 622 2 dawg dawg NNP 19041 622 3 am be VBP 19041 622 4 smooth smooth JJ 19041 622 5 as as IN 19041 622 6 a a DT 19041 622 7 possum possum NN 19041 622 8 . . . 19041 622 9 ' ' '' 19041 623 1 " " `` 19041 623 2 That that DT 19041 623 3 settles settle VBZ 19041 623 4 all all DT 19041 623 5 arguments argument NNS 19041 623 6 . . . 19041 624 1 You -PRON- PRP 19041 624 2 ca can MD 19041 624 3 n't not RB 19041 624 4 fool fool VB 19041 624 5 a a DT 19041 624 6 swipe swipe NN 19041 624 7 'bout about IN 19041 624 8 a a DT 19041 624 9 hoss hoss NN 19041 624 10 he -PRON- PRP 19041 624 11 's be VBZ 19041 624 12 taken take VBN 19041 624 13 care care NN 19041 624 14 of of IN 19041 624 15 . . . 19041 625 1 He -PRON- PRP 19041 625 2 knows know VBZ 19041 625 3 every every DT 19041 625 4 hair hair NN 19041 625 5 on on IN 19041 625 6 him -PRON- PRP 19041 625 7 . . . 19041 626 1 " " `` 19041 626 2 One one CD 19041 626 3 day day NN 19041 626 4 I -PRON- PRP 19041 626 5 'm be VBP 19041 626 6 clockin clockin NNP 19041 626 7 ' ' '' 19041 626 8 this this DT 19041 626 9 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 626 10 while while IN 19041 626 11 a a DT 19041 626 12 exercise exercise NN 19041 626 13 - - HYPH 19041 626 14 boy boy NN 19041 626 15 sends send VBZ 19041 626 16 him -PRON- PRP 19041 626 17 seven seven CD 19041 626 18 - - HYPH 19041 626 19 eights eight NNS 19041 626 20 . . . 19041 627 1 When when WRB 19041 627 2 I -PRON- PRP 19041 627 3 looks look VBZ 19041 627 4 at at IN 19041 627 5 my -PRON- PRP$ 19041 627 6 clock clock NN 19041 627 7 I -PRON- PRP 19041 627 8 thinks think VBZ 19041 627 9 they -PRON- PRP 19041 627 10 ought ought MD 19041 627 11 to to TO 19041 627 12 lay lay VB 19041 627 13 a a DT 19041 627 14 thousand thousand CD 19041 627 15 - - HYPH 19041 627 16 to to IN 19041 627 17 - - HYPH 19041 627 18 one one NN 19041 627 19 against against IN 19041 627 20 the the DT 19041 627 21 mutt mutt NN 19041 627 22 , , , 19041 627 23 after after IN 19041 627 24 he -PRON- PRP 19041 627 25 starts start VBZ 19041 627 26 a a DT 19041 627 27 couple couple NN 19041 627 28 of of IN 19041 627 29 times time NNS 19041 627 30 . . . 19041 628 1 Just just RB 19041 628 2 then then RB 19041 628 3 somethin' something NN 19041 628 4 comes come VBZ 19041 628 5 ' ' '' 19041 628 6 n n CC 19041 628 7 ' ' '' 19041 628 8 stands stand VBZ 19041 628 9 in in IN 19041 628 10 front front NN 19041 628 11 of of IN 19041 628 12 me -PRON- PRP 19041 628 13 ' ' '' 19041 628 14 n n CC 19041 628 15 ' ' CC 19041 628 16 begins begin VBZ 19041 628 17 to to TO 19041 628 18 make make VB 19041 628 19 little little JJ 19041 628 20 squeaky squeaky JJ 19041 628 21 noises noise NNS 19041 628 22 . . . 19041 629 1 " " `` 19041 629 2 ' ' `` 19041 629 3 Are be VBP 19041 629 4 you -PRON- PRP 19041 629 5 Mr. Mr. NNP 19041 630 1 Blister blister NN 19041 630 2 ? ? . 19041 630 3 ' ' '' 19041 631 1 it -PRON- PRP 19041 631 2 says say VBZ 19041 631 3 . . . 19041 632 1 " " `` 19041 632 2 I -PRON- PRP 19041 632 3 bats bat VBZ 19041 632 4 my -PRON- PRP$ 19041 632 5 eyes eye NNS 19041 632 6 ' ' POS 19041 632 7 n n CC 19041 632 8 ' ' CC 19041 632 9 nods nod NNS 19041 632 10 . . . 19041 633 1 " " `` 19041 633 2 ' ' `` 19041 633 3 I -PRON- PRP 19041 633 4 've have VB 19041 633 5 got get VBN 19041 633 6 'em -PRON- PRP 19041 633 7 again again RB 19041 633 8 , , , 19041 633 9 ' ' '' 19041 633 10 I -PRON- PRP 19041 633 11 thinks think VBZ 19041 633 12 . . . 19041 634 1 " " `` 19041 634 2 ' ' `` 19041 634 3 Oh oh UH 19041 634 4 , , , 19041 634 5 what what WDT 19041 634 6 a a DT 19041 634 7 relief relief NN 19041 634 8 ! ! . 19041 634 9 ' ' '' 19041 635 1 it -PRON- PRP 19041 635 2 squeaks squeak VBZ 19041 635 3 . . . 19041 636 1 ' ' `` 19041 636 2 I -PRON- PRP 19041 636 3 just just RB 19041 636 4 thought think VBD 19041 636 5 I -PRON- PRP 19041 636 6 'd 'd MD 19041 636 7 never never RB 19041 636 8 find find VB 19041 636 9 you -PRON- PRP 19041 636 10 . . . 19041 637 1 I -PRON- PRP 19041 637 2 've have VB 19041 637 3 been be VBN 19041 637 4 looking look VBG 19041 637 5 all all RB 19041 637 6 over over IN 19041 637 7 the the DT 19041 637 8 race race NN 19041 637 9 course course NN 19041 637 10 for for IN 19041 637 11 you -PRON- PRP 19041 637 12 ! ! . 19041 637 13 ' ' '' 19041 638 1 " " `` 19041 638 2 ' ' `` 19041 638 3 Gracious gracious JJ 19041 638 4 ! ! . 19041 639 1 Ferdy ferdy JJ 19041 639 2 , , , 19041 639 3 you -PRON- PRP 19041 639 4 've have VB 19041 639 5 had have VBN 19041 639 6 a a DT 19041 639 7 awful awful JJ 19041 639 8 time time NN 19041 639 9 , , , 19041 639 10 ai be VBP 19041 639 11 n't not RB 19041 639 12 you -PRON- PRP 19041 639 13 ? ? . 19041 639 14 ' ' '' 19041 640 1 I -PRON- PRP 19041 640 2 says say VBZ 19041 640 3 . . . 19041 641 1 ' ' `` 19041 641 2 If if IN 19041 641 3 you -PRON- PRP 19041 641 4 want want VBP 19041 641 5 to to TO 19041 641 6 stay stay VB 19041 641 7 out out IN 19041 641 8 of of IN 19041 641 9 trouble trouble NN 19041 641 10 , , , 19041 641 11 read read VB 19041 641 12 your -PRON- PRP$ 19041 641 13 _ _ NNP 19041 641 14 Ladies Ladies NNP 19041 641 15 ' ' POS 19041 641 16 Home Home NNP 19041 641 17 Journal Journal NNP 19041 641 18 _ _ NNP 19041 641 19 more more RBR 19041 641 20 careful careful JJ 19041 641 21 . . . 19041 641 22 ' ' '' 19041 642 1 " " `` 19041 642 2 ' ' `` 19041 642 3 My -PRON- PRP$ 19041 642 4 name name NN 19041 642 5 is be VBZ 19041 642 6 Alcibides Alcibides NNP 19041 642 7 Tuttle Tuttle NNP 19041 642 8 , , , 19041 642 9 ' ' '' 19041 642 10 says say VBZ 19041 642 11 pink pink JJ 19041 642 12 toes toe NNS 19041 642 13 , , , 19041 642 14 drawin drawin JJ 19041 642 15 ' ' '' 19041 642 16 hisself hisself NN 19041 642 17 up up RP 19041 642 18 . . . 19041 643 1 ' ' `` 19041 643 2 And and CC 19041 643 3 I -PRON- PRP 19041 643 4 am be VBP 19041 643 5 the the DT 19041 643 6 owner owner NN 19041 643 7 of of IN 19041 643 8 the the DT 19041 643 9 horse horse NN 19041 643 10 called call VBN 19041 643 11 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 643 12 . . . 19041 644 1 I -PRON- PRP 19041 644 2 purchased purchase VBD 19041 644 3 this this DT 19041 644 4 animal animal NN 19041 644 5 upon upon IN 19041 644 6 the the DT 19041 644 7 advice advice NN 19041 644 8 of of IN 19041 644 9 my -PRON- PRP$ 19041 644 10 friend friend NN 19041 644 11 , , , 19041 644 12 Mr. Mr. NNP 19041 644 13 Harms Harms NNP 19041 644 14 , , , 19041 644 15 whom whom WP 19041 644 16 I -PRON- PRP 19041 644 17 met meet VBD 19041 644 18 in in IN 19041 644 19 San San NNP 19041 644 20 Francisco Francisco NNP 19041 644 21 . . . 19041 644 22 ' ' '' 19041 645 1 " " `` 19041 645 2 Say say VB 19041 645 3 ! ! . 19041 646 1 I -PRON- PRP 19041 646 2 've have VB 19041 646 3 worked work VBN 19041 646 4 fur fur NN 19041 646 5 some some DT 19041 646 6 nutty nutty JJ 19041 646 7 owners owner NNS 19041 646 8 , , , 19041 646 9 but but CC 19041 646 10 this this DT 19041 646 11 yap yap NN 19041 646 12 's be VBZ 19041 646 13 the the DT 19041 646 14 limit limit NN 19041 646 15 . . . 19041 647 1 " " `` 19041 647 2 ' ' `` 19041 647 3 Well well UH 19041 647 4 , , , 19041 647 5 Alci Alci NNP 19041 647 6 , , , 19041 647 7 here here RB 19041 647 8 comes come VBZ 19041 647 9 Alcy Alcy NNP 19041 647 10 now now RB 19041 647 11 , , , 19041 647 12 ' ' '' 19041 647 13 I -PRON- PRP 19041 647 14 says say VBZ 19041 647 15 , , , 19041 647 16 as as IN 19041 647 17 the the DT 19041 647 18 boy boy NN 19041 647 19 comes come VBZ 19041 647 20 up up RP 19041 647 21 with with IN 19041 647 22 the the DT 19041 647 23 dog dog NN 19041 647 24 , , , 19041 647 25 ' ' '' 19041 647 26 n n CC 19041 647 27 ' ' `` 19041 647 28 my -PRON- PRP$ 19041 647 29 new new JJ 19041 647 30 boss boss NN 19041 647 31 stretches stretch VBZ 19041 647 32 his -PRON- PRP$ 19041 647 33 number number NN 19041 647 34 three three CD 19041 647 35 neck neck NN 19041 647 36 out out IN 19041 647 37 of of IN 19041 647 38 his -PRON- PRP$ 19041 647 39 number number NN 19041 647 40 nine nine CD 19041 647 41 collar collar NN 19041 647 42 ' ' CC 19041 647 43 n n CC 19041 647 44 ' ' '' 19041 647 45 blinks blink NNS 19041 647 46 at at IN 19041 647 47 the the DT 19041 647 48 hoss hoss NN 19041 647 49 . . . 19041 648 1 " " `` 19041 648 2 Alcibides alcibide NNS 19041 648 3 comes come VBZ 19041 648 4 back back RB 19041 648 5 to to IN 19041 648 6 the the DT 19041 648 7 stall stall NN 19041 648 8 with with IN 19041 648 9 me -PRON- PRP 19041 648 10 ' ' CC 19041 648 11 n n CC 19041 648 12 ' ' '' 19041 648 13 from from IN 19041 648 14 then then RB 19041 648 15 on on RB 19041 648 16 he -PRON- PRP 19041 648 17 sticks stick VBZ 19041 648 18 to to IN 19041 648 19 me -PRON- PRP 19041 648 20 tighter tight JJR 19041 648 21 ' ' '' 19041 648 22 n n IN 19041 648 23 a a DT 19041 648 24 woodtick woodtick NN 19041 648 25 . . . 19041 649 1 He -PRON- PRP 19041 649 2 's be VBZ 19041 649 3 out out IN 19041 649 4 to to IN 19041 649 5 the the DT 19041 649 6 track track NN 19041 649 7 every every DT 19041 649 8 mawnin mawnin NN 19041 649 9 ' ' '' 19041 649 10 by by IN 19041 649 11 nine nine CD 19041 649 12 ' ' CC 19041 649 13 n n CC 19041 649 14 ' ' '' 19041 649 15 he -PRON- PRP 19041 649 16 do do VBP 19041 649 17 n't not RB 19041 649 18 leave leave VB 19041 649 19 till till IN 19041 649 20 after after IN 19041 649 21 the the DT 19041 649 22 races race NNS 19041 649 23 . . . 19041 650 1 He -PRON- PRP 19041 650 2 asks ask VBZ 19041 650 3 me -PRON- PRP 19041 650 4 eighty eighty CD 19041 650 5 - - HYPH 19041 650 6 seven seven CD 19041 650 7 squeaky squeaky JJ 19041 650 8 questions question NNS 19041 650 9 a a DT 19041 650 10 minute minute NN 19041 650 11 all all PDT 19041 650 12 the the DT 19041 650 13 time time NN 19041 650 14 we -PRON- PRP 19041 650 15 're be VBP 19041 650 16 together together RB 19041 650 17 . . . 19041 651 1 I -PRON- PRP 19041 651 2 calls call VBZ 19041 651 3 him -PRON- PRP 19041 651 4 ' ' `` 19041 651 5 n n CC 19041 651 6 ' ' '' 19041 651 7 his -PRON- PRP$ 19041 651 8 hoss hoss NN 19041 651 9 both both CC 19041 651 10 Alcy Alcy NNP 19041 651 11 fur fur NN 19041 651 12 a a DT 19041 651 13 while while NN 19041 651 14 , , , 19041 651 15 but but CC 19041 651 16 I -PRON- PRP 19041 651 17 changes change VBZ 19041 651 18 him -PRON- PRP 19041 651 19 to to IN 19041 651 20 Elsy Elsy NNP 19041 651 21 -- -- : 19041 651 22 that that DT 19041 651 23 was be VBD 19041 651 24 less less JJR 19041 651 25 confusin confusin JJ 19041 651 26 ' ' '' 19041 651 27 ' ' `` 19041 651 28 n n CC 19041 651 29 ' ' '' 19041 651 30 it -PRON- PRP 19041 651 31 suits suit VBZ 19041 651 32 him -PRON- PRP 19041 651 33 better well RBR 19041 651 34 . . . 19041 652 1 " " `` 19041 652 2 The the DT 19041 652 3 next next JJ 19041 652 4 week week NN 19041 652 5 I -PRON- PRP 19041 652 6 starts start VBZ 19041 652 7 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 652 8 among among IN 19041 652 9 a a DT 19041 652 10 bunch bunch NN 19041 652 11 of of IN 19041 652 12 crabs crab NNS 19041 652 13 in in IN 19041 652 14 a a DT 19041 652 15 seven seven CD 19041 652 16 furlong furlong JJ 19041 652 17 sellin sellin NN 19041 652 18 ' ' '' 19041 652 19 race race NN 19041 652 20 , , , 19041 652 21 ' ' '' 19041 652 22 n n CC 19041 652 23 ' ' '' 19041 652 24 the the DT 19041 652 25 judges judge NNS 19041 652 26 hold hold VBP 19041 652 27 up up RP 19041 652 28 his -PRON- PRP$ 19041 652 29 entrance entrance NN 19041 652 30 till till IN 19041 652 31 I -PRON- PRP 19041 652 32 can can MD 19041 652 33 identify identify VB 19041 652 34 him -PRON- PRP 19041 652 35 . . . 19041 653 1 I -PRON- PRP 19041 653 2 hands hand VBZ 19041 653 3 them -PRON- PRP 19041 653 4 his -PRON- PRP$ 19041 653 5 papers paper NNS 19041 653 6 ' ' POS 19041 653 7 n n CC 19041 653 8 ' ' '' 19041 653 9 they -PRON- PRP 19041 653 10 looks look VBZ 19041 653 11 up up RP 19041 653 12 the the DT 19041 653 13 description description NN 19041 653 14 of of IN 19041 653 15 Friendless friendless NN 19041 653 16 in in IN 19041 653 17 the the DT 19041 653 18 stud stud NN 19041 653 19 - - HYPH 19041 653 20 book book NNP 19041 653 21 , , , 19041 653 22 where where WRB 19041 653 23 it -PRON- PRP 19041 653 24 shows show VBZ 19041 653 25 he -PRON- PRP 19041 653 26 's be VBZ 19041 653 27 got get VBN 19041 653 28 one one CD 19041 653 29 white white JJ 19041 653 30 foot foot NN 19041 653 31 . . . 19041 654 1 Then then RB 19041 654 2 they -PRON- PRP 19041 654 3 wire wire VBP 19041 654 4 to to IN 19041 654 5 the the DT 19041 654 6 breeder breeder NN 19041 654 7 of of IN 19041 654 8 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 654 9 ' ' POS 19041 654 10 n n CC 19041 654 11 ' ' '' 19041 654 12 to to IN 19041 654 13 the the DT 19041 654 14 tracks track NNS 19041 654 15 in in IN 19041 654 16 California California NNP 19041 654 17 where where WRB 19041 654 18 the the DT 19041 654 19 dog dog NN 19041 654 20 has have VBZ 19041 654 21 started start VBN 19041 654 22 . . . 19041 655 1 The the DT 19041 655 2 answers answer NNS 19041 655 3 come come VBP 19041 655 4 back back RB 19041 655 5 all all DT 19041 655 6 proper proper JJ 19041 655 7 ' ' '' 19041 655 8 n n CC 19041 655 9 ' ' '' 19041 655 10 to to TO 19041 655 11 cinch cinch VB 19041 655 12 it -PRON- PRP 19041 655 13 I -PRON- PRP 19041 655 14 produce produce VBP 19041 655 15 Elsy Elsy NNP 19041 655 16 as as IN 19041 655 17 owner owner NN 19041 655 18 . . . 19041 656 1 They -PRON- PRP 19041 656 2 look look VBP 19041 656 3 Elsy Elsy NNP 19041 656 4 over over RP 19041 656 5 while while IN 19041 656 6 he -PRON- PRP 19041 656 7 tells tell VBZ 19041 656 8 'em -PRON- PRP 19041 656 9 he -PRON- PRP 19041 656 10 's be VBZ 19041 656 11 bought buy VBN 19041 656 12 the the DT 19041 656 13 hoss hoss NN 19041 656 14 . . . 19041 657 1 " " `` 19041 657 2 ' ' `` 19041 657 3 Gentlemen gentleman NNS 19041 657 4 , , , 19041 657 5 ' ' '' 19041 657 6 says say VBZ 19041 657 7 Colonel Colonel NNP 19041 657 8 King King NNP 19041 657 9 to to IN 19041 657 10 the the DT 19041 657 11 other other JJ 19041 657 12 judges judge NNS 19041 657 13 , , , 19041 657 14 ' ' '' 19041 657 15 the the DT 19041 657 16 mere mere JJ 19041 657 17 sight sight NN 19041 657 18 of of IN 19041 657 19 Mr. Mr. NNP 19041 657 20 Tuttle Tuttle NNP 19041 657 21 has have VBZ 19041 657 22 inspired inspire VBN 19041 657 23 me -PRON- PRP 19041 657 24 with with IN 19041 657 25 full full JJ 19041 657 26 confidence confidence NN 19041 657 27 in in IN 19041 657 28 his -PRON- PRP$ 19041 657 29 entry entry NN 19041 657 30 and and CC 19041 657 31 himself -PRON- PRP 19041 657 32 . . . 19041 657 33 ' ' '' 19041 658 1 He -PRON- PRP 19041 658 2 bows bow VBZ 19041 658 3 to to IN 19041 658 4 Elsy Elsy NNP 19041 658 5 ' ' CC 19041 658 6 n n CC 19041 658 7 ' ' `` 19041 658 8 Elsy Elsy NNP 19041 658 9 bows bow VBZ 19041 658 10 to to IN 19041 658 11 him -PRON- PRP 19041 658 12 . . . 19041 659 1 The the DT 19041 659 2 rest rest NN 19041 659 3 of of IN 19041 659 4 the the DT 19041 659 5 judges judge NNS 19041 659 6 turn turn VBP 19041 659 7 ' ' `` 19041 659 8 round round JJ 19041 659 9 ' ' CC 19041 659 10 n n CC 19041 659 11 ' ' '' 19041 659 12 look look NN 19041 659 13 at at IN 19041 659 14 somethin' something NN 19041 659 15 over over RB 19041 659 16 across across IN 19041 659 17 the the DT 19041 659 18 center center NN 19041 659 19 - - HYPH 19041 659 20 field field NN 19041 659 21 . . . 19041 660 1 " " `` 19041 660 2 I -PRON- PRP 19041 660 3 tells tell VBZ 19041 660 4 Elsy Elsy NNP 19041 660 5 his -PRON- PRP$ 19041 660 6 hoss hoss NN 19041 660 7 is be VBZ 19041 660 8 all all DT 19041 660 9 to to IN 19041 660 10 the the DT 19041 660 11 merry merry NN 19041 660 12 , , , 19041 660 13 but but CC 19041 660 14 we -PRON- PRP 19041 660 15 do do VBP 19041 660 16 n't not RB 19041 660 17 want want VB 19041 660 18 him -PRON- PRP 19041 660 19 to to TO 19041 660 20 win win VB 19041 660 21 till till IN 19041 660 22 the the DT 19041 660 23 odds odd NNS 19041 660 24 get get VBP 19041 660 25 right right JJ 19041 660 26 . . . 19041 661 1 He -PRON- PRP 19041 661 2 's be VBZ 19041 661 3 standin standin JJ 19041 661 4 ' ' '' 19041 661 5 beside beside IN 19041 661 6 me -PRON- PRP 19041 661 7 at at IN 19041 661 8 the the DT 19041 661 9 race race NN 19041 661 10 , , , 19041 661 11 ' ' '' 19041 661 12 n n CC 19041 661 13 ' ' CC 19041 661 14 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 661 15 runs run VBZ 19041 661 16 next next RB 19041 661 17 to to TO 19041 661 18 last last VB 19041 661 19 . . . 19041 662 1 " " `` 19041 662 2 ' ' `` 19041 662 3 Of of RB 19041 662 4 course course RB 19041 662 5 , , , 19041 662 6 I -PRON- PRP 19041 662 7 realize realize VBP 19041 662 8 you -PRON- PRP 19041 662 9 are be VBP 19041 662 10 more more RBR 19041 662 11 familiar familiar JJ 19041 662 12 with with IN 19041 662 13 horse horse NN 19041 662 14 racing racing NN 19041 662 15 than than IN 19041 662 16 myself -PRON- PRP 19041 662 17 , , , 19041 662 18 ' ' '' 19041 662 19 he -PRON- PRP 19041 662 20 says say VBZ 19041 662 21 ; ; : 19041 662 22 ' ' `` 19041 662 23 but but CC 19041 662 24 I -PRON- PRP 19041 662 25 think think VBP 19041 662 26 you -PRON- PRP 19041 662 27 should should MD 19041 662 28 have have VB 19041 662 29 allowed allow VBN 19041 662 30 him -PRON- PRP 19041 662 31 to to TO 19041 662 32 do do VB 19041 662 33 a a DT 19041 662 34 little little RB 19041 662 35 better well JJR 19041 662 36 . . . 19041 663 1 What what WDT 19041 663 2 method method NN 19041 663 3 did do VBD 19041 663 4 you -PRON- PRP 19041 663 5 employ employ VB 19041 663 6 to to TO 19041 663 7 make make VB 19041 663 8 him -PRON- PRP 19041 663 9 remain remain VB 19041 663 10 so so RB 19041 663 11 far far RB 19041 663 12 in in IN 19041 663 13 the the DT 19041 663 14 rear rear NN 19041 663 15 ? ? . 19041 663 16 ' ' '' 19041 664 1 " " `` 19041 664 2 ' ' `` 19041 664 3 I -PRON- PRP 19041 664 4 tells tell VBZ 19041 664 5 the the DT 19041 664 6 jock jock NN 19041 664 7 to to TO 19041 664 8 pull pull VB 19041 664 9 him -PRON- PRP 19041 664 10 , , , 19041 664 11 ' ' '' 19041 664 12 I -PRON- PRP 19041 664 13 says say VBZ 19041 664 14 . . . 19041 665 1 The the DT 19041 665 2 boy boy NN 19041 665 3 was be VBD 19041 665 4 usin usin JJ 19041 665 5 ' ' `` 19041 665 6 the the DT 19041 665 7 bat bat NN 19041 665 8 half half PDT 19041 665 9 the the DT 19041 665 10 trip trip NN 19041 665 11 , , , 19041 665 12 but but CC 19041 665 13 Elsy Elsy NNP 19041 665 14 never never RB 19041 665 15 tumbles tumble VBZ 19041 665 16 . . . 19041 666 1 " " `` 19041 666 2 ' ' `` 19041 666 3 What what WP 19041 666 4 do do VBP 19041 666 5 you -PRON- PRP 19041 666 6 say say VB 19041 666 7 to to IN 19041 666 8 a a DT 19041 666 9 jockey jockey NN 19041 666 10 when when WRB 19041 666 11 you -PRON- PRP 19041 666 12 desire desire VBP 19041 666 13 him -PRON- PRP 19041 666 14 to to TO 19041 666 15 lose lose VB 19041 666 16 ? ? . 19041 666 17 ' ' '' 19041 667 1 Elsy Elsy NNP 19041 667 2 asks ask VBZ 19041 667 3 me -PRON- PRP 19041 667 4 . . . 19041 668 1 " " `` 19041 668 2 ' ' `` 19041 668 3 I -PRON- PRP 19041 668 4 just just RB 19041 668 5 say--"Grab say--"grab VBP 19041 668 6 this this DT 19041 668 7 one one NN 19041 668 8 , , , 19041 668 9 " " '' 19041 668 10 ' ' '' 19041 668 11 I -PRON- PRP 19041 668 12 says say VBZ 19041 668 13 . . . 19041 669 1 " " `` 19041 669 2 ' ' `` 19041 669 3 What what WP 19041 669 4 do do VBP 19041 669 5 you -PRON- PRP 19041 669 6 say say VB 19041 669 7 when when WRB 19041 669 8 you -PRON- PRP 19041 669 9 require require VBP 19041 669 10 him -PRON- PRP 19041 669 11 to to TO 19041 669 12 win win VB 19041 669 13 ? ? . 19041 669 14 ' ' '' 19041 670 1 he -PRON- PRP 19041 670 2 squeaks squeak VBZ 19041 670 3 . . . 19041 671 1 " " `` 19041 671 2 ' ' `` 19041 671 3 I -PRON- PRP 19041 671 4 do do VBP 19041 671 5 n't not RB 19041 671 6 say say VB 19041 671 7 nothin' nothing NN 19041 671 8 . . . 19041 672 1 I -PRON- PRP 19041 672 2 hands hand VBZ 19041 672 3 him -PRON- PRP 19041 672 4 a a DT 19041 672 5 ticket ticket NN 19041 672 6 on on IN 19041 672 7 the the DT 19041 672 8 hoss hoss NN 19041 672 9 ' ' CC 19041 672 10 n n CC 19041 672 11 ' ' '' 19041 672 12 the the DT 19041 672 13 jock jock NN 19041 672 14 wins win VBZ 19041 672 15 if if IN 19041 672 16 he -PRON- PRP 19041 672 17 has have VBZ 19041 672 18 to to TO 19041 672 19 get get VB 19041 672 20 down down RP 19041 672 21 ' ' '' 19041 672 22 n n CC 19041 672 23 ' ' '' 19041 672 24 carry carry VB 19041 672 25 the the DT 19041 672 26 dog dog NN 19041 672 27 home home RB 19041 672 28 , , , 19041 672 29 ' ' '' 19041 672 30 I -PRON- PRP 19041 672 31 says say VBZ 19041 672 32 . . . 19041 673 1 " " `` 19041 673 2 Not not RB 19041 673 3 long long RB 19041 673 4 after after IN 19041 673 5 this this DT 19041 673 6 , , , 19041 673 7 Friendless Friendless NNP 19041 673 8 gets get VBZ 19041 673 9 in in RB 19041 673 10 from from IN 19041 673 11 Illinois Illinois NNP 19041 673 12 . . . 19041 674 1 I -PRON- PRP 19041 674 2 look look VBP 19041 674 3 him -PRON- PRP 19041 674 4 over over RP 19041 674 5 in in IN 19041 674 6 the the DT 19041 674 7 car car NN 19041 674 8 ' ' CC 19041 674 9 n n CC 19041 674 10 ' ' '' 19041 674 11 I -PRON- PRP 19041 674 12 see see VBP 19041 674 13 he -PRON- PRP 19041 674 14 's be VBZ 19041 674 15 not not RB 19041 674 16 ready ready JJ 19041 674 17 . . . 19041 675 1 He -PRON- PRP 19041 675 2 's be VBZ 19041 675 3 not not RB 19041 675 4 near near RB 19041 675 5 ready ready JJ 19041 675 6 . . . 19041 676 1 " " `` 19041 676 2 ' ' `` 19041 676 3 What what WP 19041 676 4 kind kind NN 19041 676 5 of of IN 19041 676 6 shoemakers shoemaker NNS 19041 676 7 give give VBP 19041 676 8 this this DT 19041 676 9 hoss hoss NN 19041 676 10 his -PRON- PRP$ 19041 676 11 prep prep NN 19041 676 12 . . . 19041 676 13 ? ? . 19041 676 14 ' ' '' 19041 677 1 I -PRON- PRP 19041 677 2 asks ask VBZ 19041 677 3 Harms Harms NNP 19041 677 4 . . . 19041 678 1 " " `` 19041 678 2 ' ' `` 19041 678 3 What what WP 19041 678 4 's be VBZ 19041 678 5 wrong wrong JJ 19041 678 6 with with IN 19041 678 7 him -PRON- PRP 19041 678 8 ? ? . 19041 678 9 ' ' '' 19041 679 1 he -PRON- PRP 19041 679 2 says say VBZ 19041 679 3 . . . 19041 680 1 ' ' `` 19041 680 2 He -PRON- PRP 19041 680 3 looks look VBZ 19041 680 4 good good JJ 19041 680 5 to to IN 19041 680 6 me -PRON- PRP 19041 680 7 . . . 19041 680 8 ' ' '' 19041 681 1 " " `` 19041 681 2 ' ' `` 19041 681 3 He -PRON- PRP 19041 681 4 ai be VBP 19041 681 5 n't not RB 19041 681 6 ready ready JJ 19041 681 7 , , , 19041 681 8 ' ' '' 19041 681 9 I -PRON- PRP 19041 681 10 says say VBZ 19041 681 11 . . . 19041 682 1 ' ' '' 19041 682 2 Look look VB 19041 682 3 at at IN 19041 682 4 him -PRON- PRP 19041 682 5 ' ' CC 19041 682 6 n n CC 19041 682 7 ' ' '' 19041 682 8 feel feel VBP 19041 682 9 him -PRON- PRP 19041 682 10 ! ! . 19041 683 1 He -PRON- PRP 19041 683 2 'll will MD 19041 683 3 need need VB 19041 683 4 ten ten CD 19041 683 5 days day NNS 19041 683 6 more more JJR 19041 683 7 work work NN 19041 683 8 ' ' CC 19041 683 9 n n CC 19041 683 10 ' ' '' 19041 683 11 a a DT 19041 683 12 race race NN 19041 683 13 under under IN 19041 683 14 his -PRON- PRP$ 19041 683 15 belt belt NN 19041 683 16 ' ' '' 19041 683 17 fore fore IN 19041 683 18 he -PRON- PRP 19041 683 19 's be VBZ 19041 683 20 safe safe JJ 19041 683 21 to to TO 19041 683 22 bet bet VB 19041 683 23 real real JJ 19041 683 24 money money NN 19041 683 25 on on RP 19041 683 26 . . . 19041 683 27 ' ' '' 19041 684 1 " " `` 19041 684 2 Harms Harms NNP 19041 684 3 buys buy VBZ 19041 684 4 some some DT 19041 684 5 stuff stuff NN 19041 684 6 at at IN 19041 684 7 a a DT 19041 684 8 drug drug NN 19041 684 9 store store NN 19041 684 10 , , , 19041 684 11 ' ' '' 19041 684 12 n n CC 19041 684 13 ' ' '' 19041 684 14 gets get VBZ 19041 684 15 busy busy JJ 19041 684 16 with with IN 19041 684 17 the the DT 19041 684 18 white white NNP 19041 684 19 fore fore NNP 19041 684 20 - - HYPH 19041 684 21 foot foot NN 19041 684 22 . . . 19041 685 1 " " `` 19041 685 2 ' ' `` 19041 685 3 Only only RB 19041 685 4 God God NNP 19041 685 5 A'mighty A'mighty NNP 19041 685 6 can can MD 19041 685 7 make make VB 19041 685 8 as as RB 19041 685 9 good good JJ 19041 685 10 a a DT 19041 685 11 sorrel sorrel NN 19041 685 12 as as IN 19041 685 13 that that DT 19041 685 14 ! ! . 19041 685 15 ' ' '' 19041 686 1 he -PRON- PRP 19041 686 2 says say VBZ 19041 686 3 when when WRB 19041 686 4 he -PRON- PRP 19041 686 5 's be VBZ 19041 686 6 through through IN 19041 686 7 . . . 19041 687 1 ' ' `` 19041 687 2 Here here RB 19041 687 3 's be VBZ 19041 687 4 the the DT 19041 687 5 can can NN 19041 687 6 of of IN 19041 687 7 dope dope NN 19041 687 8 . . . 19041 688 1 Do do VB 19041 688 2 n't not RB 19041 688 3 let let VB 19041 688 4 her -PRON- PRP$ 19041 688 5 fade fade NN 19041 688 6 . . . 19041 688 7 ' ' '' 19041 689 1 " " `` 19041 689 2 ' ' `` 19041 689 3 What what WP 19041 689 4 are be VBP 19041 689 5 you -PRON- PRP 19041 689 6 goin' go VBG 19041 689 7 to to TO 19041 689 8 do do VB 19041 689 9 about about IN 19041 689 10 this this DT 19041 689 11 Elsy Elsy NNP 19041 689 12 person person NN 19041 689 13 ? ? . 19041 689 14 ' ' '' 19041 690 1 I -PRON- PRP 19041 690 2 says say VBZ 19041 690 3 . . . 19041 691 1 ' ' `` 19041 691 2 While while IN 19041 691 3 I -PRON- PRP 19041 691 4 ai be VBP 19041 691 5 n't not RB 19041 691 6 sayin sayin NN 19041 691 7 ' ' '' 19041 691 8 it -PRON- PRP 19041 691 9 's be VBZ 19041 691 10 pure pure JJ 19041 691 11 joy joy NN 19041 691 12 to to TO 19041 691 13 have have VB 19041 691 14 him -PRON- PRP 19041 691 15 around around RP 19041 691 16 , , , 19041 691 17 I -PRON- PRP 19041 691 18 ai be VBP 19041 691 19 n't not RB 19041 691 20 got get VBD 19041 691 21 the the DT 19041 691 22 heart heart NN 19041 691 23 to to TO 19041 691 24 hand hand VB 19041 691 25 it -PRON- PRP 19041 691 26 to to IN 19041 691 27 him -PRON- PRP 19041 691 28 . . . 19041 692 1 I -PRON- PRP 19041 692 2 do do VBP 19041 692 3 n't not RB 19041 692 4 mind mind VB 19041 692 5 trimmin trimmin NNP 19041 692 6 ' ' `` 19041 692 7 boobs boob NNS 19041 692 8 -- -- : 19041 692 9 that that DT 19041 692 10 's be VBZ 19041 692 11 what what WP 19041 692 12 they -PRON- PRP 19041 692 13 're be VBP 19041 692 14 for for IN 19041 692 15 -- -- : 19041 692 16 but but CC 19041 692 17 this this DT 19041 692 18 Elsy Elsy NNP 19041 692 19 thing thing NN 19041 692 20 is be VBZ 19041 692 21 too too RB 19041 692 22 soft soft JJ 19041 692 23 . . . 19041 693 1 He -PRON- PRP 19041 693 2 must must MD 19041 693 3 be be VB 19041 693 4 in in IN 19041 693 5 quite quite PDT 19041 693 6 a a DT 19041 693 7 wad wad NN 19041 693 8 on on IN 19041 693 9 this this DT 19041 693 10 bum bum NN 19041 693 11 hoss hoss NN 19041 693 12 of of IN 19041 693 13 his'n his'n NNP 19041 693 14 . . . 19041 693 15 ' ' '' 19041 694 1 " " `` 19041 694 2 ' ' `` 19041 694 3 Who who WP 19041 694 4 's be VBZ 19041 694 5 Elsy Elsy NNP 19041 694 6 ? ? . 19041 694 7 ' ' '' 19041 695 1 says say VBZ 19041 695 2 Harms Harms NNP 19041 695 3 . . . 19041 696 1 " " `` 19041 696 2 I -PRON- PRP 19041 696 3 tells tell VBZ 19041 696 4 him -PRON- PRP 19041 696 5 , , , 19041 696 6 ' ' `` 19041 696 7 n n CC 19041 696 8 ' ' '' 19041 696 9 he -PRON- PRP 19041 696 10 laughs laugh VBZ 19041 696 11 . . . 19041 697 1 " " `` 19041 697 2 ' ' `` 19041 697 3 Is be VBZ 19041 697 4 that that DT 19041 697 5 what what WP 19041 697 6 you -PRON- PRP 19041 697 7 call call VBP 19041 697 8 him -PRON- PRP 19041 697 9 ? ? . 19041 697 10 ' ' '' 19041 698 1 he -PRON- PRP 19041 698 2 says say VBZ 19041 698 3 . . . 19041 699 1 ' ' `` 19041 699 2 What what WP 19041 699 3 's be VBZ 19041 699 4 bitin bitin NN 19041 699 5 ' ' '' 19041 699 6 you -PRON- PRP 19041 699 7 -- -- : 19041 699 8 ain't ain't NNS 19041 699 9 Friendless Friendless NNP 19041 699 10 goin' go VBG 19041 699 11 to to TO 19041 699 12 win win VB 19041 699 13 a a DT 19041 699 14 nice nice JJ 19041 699 15 purse purse NN 19041 699 16 for for IN 19041 699 17 him -PRON- PRP 19041 699 18 ? ? . 19041 699 19 ' ' '' 19041 700 1 " " `` 19041 700 2 About about RB 19041 700 3 ten ten CD 19041 700 4 o'clock o'clock NN 19041 700 5 that that DT 19041 700 6 night night NN 19041 700 7 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 700 8 goes go VBZ 19041 700 9 out out RB 19041 700 10 one one CD 19041 700 11 gate gate NN 19041 700 12 ' ' CC 19041 700 13 n n CC 19041 700 14 ' ' CC 19041 700 15 Friendless Friendless NNP 19041 700 16 comes come VBZ 19041 700 17 in in IN 19041 700 18 another another DT 19041 700 19 . . . 19041 701 1 I -PRON- PRP 19041 701 2 keeps keep VBZ 19041 701 3 the the DT 19041 701 4 foot foot NN 19041 701 5 stained stain VBN 19041 701 6 good good JJ 19041 701 7 , , , 19041 701 8 ' ' '' 19041 701 9 n n CC 19041 701 10 ' ' CC 19041 701 11 shuts shut NNS 19041 701 12 the the DT 19041 701 13 stall stall NN 19041 701 14 door door NN 19041 701 15 whenever whenever WRB 19041 701 16 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 701 17 shows show VBZ 19041 701 18 up up RP 19041 701 19 . . . 19041 702 1 In in IN 19041 702 2 ten ten CD 19041 702 3 days day NNS 19041 702 4 the the DT 19041 702 5 hoss hoss NN 19041 702 6 is be VBZ 19041 702 7 right right JJ 19041 702 8 on on IN 19041 702 9 edge edge NN 19041 702 10 ' ' CC 19041 702 11 n n CC 19041 702 12 ' ' '' 19041 702 13 one one CD 19041 702 14 race'll race'll NN 19041 702 15 put put VBD 19041 702 16 the the DT 19041 702 17 finish finish NN 19041 702 18 on on IN 19041 702 19 him -PRON- PRP 19041 702 20 , , , 19041 702 21 so so RB 19041 702 22 I -PRON- PRP 19041 702 23 enter enter VBP 19041 702 24 him -PRON- PRP 19041 702 25 , , , 19041 702 26 in in IN 19041 702 27 a a DT 19041 702 28 bunch bunch NN 19041 702 29 of of IN 19041 702 30 skates skate NNS 19041 702 31 , , , 19041 702 32 as as IN 19041 702 33 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 702 34 . . . 19041 703 1 I -PRON- PRP 19041 703 2 gives give VBZ 19041 703 3 the the DT 19041 703 4 mount mount NN 19041 703 5 to to IN 19041 703 6 Lou Lou NNP 19041 703 7 Smith Smith NNP 19041 703 8 -- -- : 19041 703 9 he -PRON- PRP 19041 703 10 ai be VBP 19041 703 11 n't not RB 19041 703 12 much much JJ 19041 703 13 of of IN 19041 703 14 a a DT 19041 703 15 jock jock NN 19041 703 16 , , , 19041 703 17 but but CC 19041 703 18 he -PRON- PRP 19041 703 19 'll will MD 19041 703 20 ride ride VB 19041 703 21 to to IN 19041 703 22 orders order NNS 19041 703 23 . . . 19041 704 1 Just just RB 19041 704 2 before before IN 19041 704 3 the the DT 19041 704 4 race race NN 19041 704 5 I -PRON- PRP 19041 704 6 has have VBZ 19041 704 7 a a DT 19041 704 8 heart heart NN 19041 704 9 to to IN 19041 704 10 heart heart NN 19041 704 11 talk talk NN 19041 704 12 with with IN 19041 704 13 Lou Lou NNP 19041 704 14 . . . 19041 705 1 " " `` 19041 705 2 ' ' `` 19041 705 3 Fur Fur NNP 19041 705 4 this this DT 19041 705 5 hoss hoss NN 19041 705 6 to to TO 19041 705 7 win win VB 19041 705 8 you -PRON- PRP 19041 705 9 do do VBP 19041 705 10 n't not RB 19041 705 11 make make VB 19041 705 12 a a DT 19041 705 13 move move NN 19041 705 14 on on IN 19041 705 15 him -PRON- PRP 19041 705 16 , , , 19041 705 17 ' ' '' 19041 705 18 I -PRON- PRP 19041 705 19 says say VBZ 19041 705 20 . . . 19041 706 1 ' ' `` 19041 706 2 If if IN 19041 706 3 you -PRON- PRP 19041 706 4 hand hand VBP 19041 706 5 him -PRON- PRP 19041 706 6 the the DT 19041 706 7 bat bat NN 19041 706 8 or or CC 19041 706 9 take take VB 19041 706 10 hold hold NN 19041 706 11 of of IN 19041 706 12 him -PRON- PRP 19041 706 13 at at IN 19041 706 14 the the DT 19041 706 15 get get NN 19041 706 16 - - HYPH 19041 706 17 away away NN 19041 706 18 he -PRON- PRP 19041 706 19 sulks sulk VBZ 19041 706 20 . . . 19041 706 21 ' ' '' 19041 707 1 " " `` 19041 707 2 ' ' `` 19041 707 3 All all RB 19041 707 4 right right RB 19041 707 5 , , , 19041 707 6 I -PRON- PRP 19041 707 7 lets let VBZ 19041 707 8 him -PRON- PRP 19041 707 9 alone alone JJ 19041 707 10 , , , 19041 707 11 ' ' '' 19041 707 12 says say VBZ 19041 707 13 Lou Lou NNP 19041 707 14 . . . 19041 708 1 " " `` 19041 708 2 ' ' `` 19041 708 3 When when WRB 19041 708 4 I -PRON- PRP 19041 708 5 'm be VBP 19041 708 6 ready ready JJ 19041 708 7 fur fur NN 19041 708 8 you -PRON- PRP 19041 708 9 to to TO 19041 708 10 let let VB 19041 708 11 him -PRON- PRP 19041 708 12 alone alone JJ 19041 708 13 I -PRON- PRP 19041 708 14 slips slip VBZ 19041 708 15 you -PRON- PRP 19041 708 16 a a DT 19041 708 17 nice nice JJ 19041 708 18 ticket ticket NN 19041 708 19 on on IN 19041 708 20 this this DT 19041 708 21 bird bird NN 19041 708 22 . . . 19041 709 1 You -PRON- PRP 19041 709 2 ai be VBP 19041 709 3 n't not RB 19041 709 4 got get VBD 19041 709 5 a a DT 19041 709 6 ticket ticket NN 19041 709 7 to to IN 19041 709 8 - - HYPH 19041 709 9 day day NN 19041 709 10 , , , 19041 709 11 have have VBP 19041 709 12 you -PRON- PRP 19041 709 13 ? ? . 19041 709 14 ' ' '' 19041 710 1 I -PRON- PRP 19041 710 2 says say VBZ 19041 710 3 . . . 19041 711 1 " " `` 19041 711 2 ' ' `` 19041 711 3 Not not RB 19041 711 4 so so RB 19041 711 5 's be VBZ 19041 711 6 you -PRON- PRP 19041 711 7 could could MD 19041 711 8 notice notice VB 19041 711 9 , , , 19041 711 10 ' ' '' 19041 711 11 says say VBZ 19041 711 12 Lou Lou NNP 19041 711 13 . . . 19041 712 1 " " `` 19041 712 2 ' ' `` 19041 712 3 Are be VBP 19041 712 4 you -PRON- PRP 19041 712 5 hep hep NN 19041 712 6 ? ? . 19041 712 7 ' ' '' 19041 713 1 I -PRON- PRP 19041 713 2 says say VBZ 19041 713 3 . . . 19041 714 1 " " `` 19041 714 2 ' ' `` 19041 714 3 I -PRON- PRP 19041 714 4 got get VBD 19041 714 5 - - HYPH 19041 714 6 cha cha NN 19041 714 7 , , , 19041 714 8 Bo Bo NNP 19041 714 9 , , , 19041 714 10 ' ' '' 19041 714 11 says say VBZ 19041 714 12 Lou Lou NNP 19041 714 13 . . . 19041 715 1 " " `` 19041 715 2 I -PRON- PRP 19041 715 3 see see VBP 19041 715 4 Lou Lou NNP 19041 715 5 's 's POS 19041 715 6 arm arm NN 19041 715 7 rise rise NN 19041 715 8 ' ' CC 19041 715 9 n n CC 19041 715 10 ' ' '' 19041 715 11 fall fall VBP 19041 715 12 a a DT 19041 715 13 couple couple NN 19041 715 14 of of IN 19041 715 15 times time NNS 19041 715 16 at at IN 19041 715 17 the the DT 19041 715 18 start start NN 19041 715 19 ' ' CC 19041 715 20 n n CC 19041 715 21 ' ' '' 19041 715 22 ole ole NNP 19041 715 23 Friendless Friendless NNP 19041 715 24 finished finish VBD 19041 715 25 fifth fifth JJ 19041 715 26 , , , 19041 715 27 his -PRON- PRP$ 19041 715 28 ears ear NNS 19041 715 29 laid lay VBN 19041 715 30 back back RP 19041 715 31 , , , 19041 715 32 sulkier sulky JJR 19041 715 33 ' ' '' 19041 715 34 n n CC 19041 715 35 a a DT 19041 715 36 grass grass NN 19041 715 37 widow widow NN 19041 715 38 at at IN 19041 715 39 a a DT 19041 715 40 married married JJ 19041 715 41 men man NNS 19041 715 42 's 's POS 19041 715 43 picnic picnic NN 19041 715 44 . . . 19041 716 1 " " `` 19041 716 2 ' ' `` 19041 716 3 You -PRON- PRP 19041 716 4 let let VB 19041 716 5 him -PRON- PRP 19041 716 6 do do VB 19041 716 7 better well JJR 19041 716 8 to to NN 19041 716 9 - - HYPH 19041 716 10 day day NN 19041 716 11 , , , 19041 716 12 ' ' '' 19041 716 13 says say VBZ 19041 716 14 Elsy Elsy NNP 19041 716 15 . . . 19041 717 1 ' ' `` 19041 717 2 Is be VBZ 19041 717 3 n't not RB 19041 717 4 it -PRON- PRP 19041 717 5 time time NN 19041 717 6 to to TO 19041 717 7 allow allow VB 19041 717 8 him -PRON- PRP 19041 717 9 to to TO 19041 717 10 win win VB 19041 717 11 ? ? . 19041 717 12 ' ' '' 19041 718 1 " " `` 19041 718 2 ' ' `` 19041 718 3 He -PRON- PRP 19041 718 4 wins win VBZ 19041 718 5 his -PRON- PRP$ 19041 718 6 next next JJ 19041 718 7 out out RB 19041 718 8 , , , 19041 718 9 ' ' '' 19041 718 10 I -PRON- PRP 19041 718 11 says say VBZ 19041 718 12 . . . 19041 719 1 " " `` 19041 719 2 I -PRON- PRP 19041 719 3 tell tell VBP 19041 719 4 Harms Harms NNP 19041 719 5 we -PRON- PRP 19041 719 6 're be VBP 19041 719 7 ready ready JJ 19041 719 8 fur fur NN 19041 719 9 the the DT 19041 719 10 big big JJ 19041 719 11 show show NN 19041 719 12 ' ' CC 19041 719 13 n n CC 19041 719 14 ' ' '' 19041 719 15 I -PRON- PRP 19041 719 16 looks look VBZ 19041 719 17 fur fur NN 19041 719 18 a a DT 19041 719 19 nice nice JJ 19041 719 20 race race NN 19041 719 21 to to TO 19041 719 22 drop drop VB 19041 719 23 the the DT 19041 719 24 good good JJ 19041 719 25 thing thing NN 19041 719 26 into into IN 19041 719 27 . . . 19041 720 1 But but CC 19041 720 2 it -PRON- PRP 19041 720 3 starts start VBZ 19041 720 4 to to TO 19041 720 5 rain rain VB 19041 720 6 ' ' `` 19041 720 7 n n CC 19041 720 8 ' ' '' 19041 720 9 it -PRON- PRP 19041 720 10 keeps keep VBZ 19041 720 11 it -PRON- PRP 19041 720 12 up up RP 19041 720 13 a a DT 19041 720 14 week week NN 19041 720 15 . . . 19041 721 1 Friendless friendless NN 19041 721 2 ai be VBP 19041 721 3 n't not RB 19041 721 4 a a DT 19041 721 5 mudder mudder NN 19041 721 6 ' ' CC 19041 721 7 n n CC 19041 721 8 ' ' '' 19041 721 9 we -PRON- PRP 19041 721 10 has have VBZ 19041 721 11 to to TO 19041 721 12 have have VB 19041 721 13 a a DT 19041 721 14 fast fast JJ 19041 721 15 track track NN 19041 721 16 fur fur NN 19041 721 17 our -PRON- PRP$ 19041 721 18 little little JJ 19041 721 19 act act NN 19041 721 20 of of IN 19041 721 21 separating separate VBG 19041 721 22 the the DT 19041 721 23 green green JJ 19041 721 24 stuff stuff NN 19041 721 25 from from IN 19041 721 26 the the DT 19041 721 27 poolrooms poolroom NNS 19041 721 28 . . . 19041 722 1 I -PRON- PRP 19041 722 2 'm be VBP 19041 722 3 afraid afraid JJ 19041 722 4 the the DT 19041 722 5 bird bird NN 19041 722 6 stales stale VBZ 19041 722 7 off off RB 19041 722 8 if if IN 19041 722 9 I -PRON- PRP 19041 722 10 do do VBP 19041 722 11 n't not RB 19041 722 12 get get VB 19041 722 13 a a DT 19041 722 14 race race NN 19041 722 15 into into IN 19041 722 16 him -PRON- PRP 19041 722 17 , , , 19041 722 18 so so RB 19041 722 19 I -PRON- PRP 19041 722 20 enters enter VBZ 19041 722 21 him -PRON- PRP 19041 722 22 among among IN 19041 722 23 a a DT 19041 722 24 pretty pretty RB 19041 722 25 fair fair JJ 19041 722 26 bunch bunch NN 19041 722 27 of of IN 19041 722 28 platers plater NNS 19041 722 29 , , , 19041 722 30 to to TO 19041 722 31 keep keep VB 19041 722 32 him -PRON- PRP 19041 722 33 on on IN 19041 722 34 edge edge NN 19041 722 35 . . . 19041 723 1 " " `` 19041 723 2 Three three CD 19041 723 3 days day NNS 19041 723 4 before before IN 19041 723 5 the the DT 19041 723 6 race race NN 19041 723 7 the the DT 19041 723 8 weather weather NN 19041 723 9 gets get VBZ 19041 723 10 good good JJ 19041 723 11 ' ' CC 19041 723 12 n n CC 19041 723 13 ' ' '' 19041 723 14 the the DT 19041 723 15 track track NN 19041 723 16 begins begin VBZ 19041 723 17 to to TO 19041 723 18 dry dry VB 19041 723 19 out out RP 19041 723 20 fast fast RB 19041 723 21 . . . 19041 724 1 I -PRON- PRP 19041 724 2 see see VBP 19041 724 3 it -PRON- PRP 19041 724 4 's be VBZ 19041 724 5 goin' go VBG 19041 724 6 to to TO 19041 724 7 be be VB 19041 724 8 right right JJ 19041 724 9 fur fur NN 19041 724 10 my -PRON- PRP$ 19041 724 11 race race NN 19041 724 12 ' ' CC 19041 724 13 n n CC 19041 724 14 ' ' '' 19041 724 15 I -PRON- PRP 19041 724 16 meets meet VBZ 19041 724 17 Harms Harms NNP 19041 724 18 ' ' POS 19041 724 19 n n CC 19041 724 20 ' ' '' 19041 724 21 tells tell VBZ 19041 724 22 him -PRON- PRP 19041 724 23 to to TO 19041 724 24 wire wire VB 19041 724 25 his -PRON- PRP$ 19041 724 26 bunch bunch NN 19041 724 27 to to TO 19041 724 28 bet bet VB 19041 724 29 their -PRON- PRP$ 19041 724 30 heads head NNS 19041 724 31 off off RP 19041 724 32 . . . 19041 725 1 " " `` 19041 725 2 ' ' `` 19041 725 3 I -PRON- PRP 19041 725 4 do do VBP 19041 725 5 n't not RB 19041 725 6 like like VB 19041 725 7 this this DT 19041 725 8 race race NN 19041 725 9 , , , 19041 725 10 ' ' '' 19041 725 11 he -PRON- PRP 19041 725 12 says say VBZ 19041 725 13 , , , 19041 725 14 when when WRB 19041 725 15 he -PRON- PRP 19041 725 16 looks look VBZ 19041 725 17 at at IN 19041 725 18 the the DT 19041 725 19 entries entry NNS 19041 725 20 . . . 19041 726 1 ' ' `` 19041 726 2 There there EX 19041 726 3 's be VBZ 19041 726 4 two two CD 19041 726 5 or or CC 19041 726 6 three three CD 19041 726 7 live live JJ 19041 726 8 ones one NNS 19041 726 9 in in RB 19041 726 10 here here RB 19041 726 11 . . . 19041 727 1 This this DT 19041 727 2 Black Black NNP 19041 727 3 - - HYPH 19041 727 4 jack jack NNP 19041 727 5 ai be VBP 19041 727 6 n't not RB 19041 727 7 such such PDT 19041 727 8 a a DT 19041 727 9 bad bad JJ 19041 727 10 pup pup NN 19041 727 11 , , , 19041 727 12 ' ' '' 19041 727 13 n n CC 19041 727 14 ' ' '' 19041 727 15 this this DT 19041 727 16 here here RB 19041 727 17 Pandora Pandora NNP 19041 727 18 runs run VBZ 19041 727 19 a a DT 19041 727 20 bang bang VB 19041 727 21 - - HYPH 19041 727 22 up up RP 19041 727 23 race race NN 19041 727 24 her -PRON- PRP 19041 727 25 last last RB 19041 727 26 out out RB 19041 727 27 . . . 19041 728 1 Let let VB 19041 728 2 's -PRON- PRP 19041 728 3 wait wait VB 19041 728 4 fur fur NN 19041 728 5 somethin' something NN 19041 728 6 easier easy JJR 19041 728 7 . . . 19041 728 8 ' ' '' 19041 729 1 " " `` 19041 729 2 ' ' `` 19041 729 3 Well well UH 19041 729 4 , , , 19041 729 5 if if IN 19041 729 6 you -PRON- PRP 19041 729 7 ai be VBP 19041 729 8 n't not RB 19041 729 9 a a DT 19041 729 10 sure sure JJ 19041 729 11 - - HYPH 19041 729 12 thing thing NN 19041 729 13 better well RBR 19041 729 14 , , , 19041 729 15 I -PRON- PRP 19041 729 16 never never RB 19041 729 17 gets get VBZ 19041 729 18 my -PRON- PRP$ 19041 729 19 lamps lamp NNS 19041 729 20 on on IN 19041 729 21 one one CD 19041 729 22 ! ! . 19041 729 23 ' ' '' 19041 730 1 I -PRON- PRP 19041 730 2 says say VBZ 19041 730 3 . . . 19041 731 1 ' ' `` 19041 731 2 Do do VBP 19041 731 3 n't not RB 19041 731 4 you -PRON- PRP 19041 731 5 want want VB 19041 731 6 me -PRON- PRP 19041 731 7 to to TO 19041 731 8 saw saw VB 19041 731 9 the the DT 19041 731 10 legs leg NNS 19041 731 11 off off IN 19041 731 12 the the DT 19041 731 13 rest rest NN 19041 731 14 of of IN 19041 731 15 them -PRON- PRP 19041 731 16 dogs dog VBZ 19041 731 17 to to TO 19041 731 18 earn earn VB 19041 731 19 my -PRON- PRP$ 19041 731 20 five five CD 19041 731 21 hundred hundred CD 19041 731 22 ? ? . 19041 732 1 You -PRON- PRP 19041 732 2 must must MD 19041 732 3 have have VB 19041 732 4 forgot forget VBN 19041 732 5 ole ole CD 19041 732 6 Friendless Friendless NNP 19041 732 7 . . . 19041 733 1 He -PRON- PRP 19041 733 2 's be VBZ 19041 733 3 only only RB 19041 733 4 got get VBD 19041 733 5 ninety ninety CD 19041 733 6 - - HYPH 19041 733 7 six six CD 19041 733 8 pounds pound NNS 19041 733 9 up up RP 19041 733 10 ! ! . 19041 734 1 He -PRON- PRP 19041 734 2 'll will MD 19041 734 3 tin tin VB 19041 734 4 can can MD 19041 734 5 sure sure JJ 19041 734 6 ! ! . 19041 735 1 He -PRON- PRP 19041 735 2 kin kin NN 19041 735 3 fall fall VBP 19041 735 4 down down RP 19041 735 5 ' ' '' 19041 735 6 n n CC 19041 735 7 ' ' CC 19041 735 8 roll roll NN 19041 735 9 home home RB 19041 735 10 faster fast RBR 19041 735 11 than than IN 19041 735 12 them -PRON- PRP 19041 735 13 kind kind RB 19041 735 14 of of IN 19041 735 15 hosses hosse NNS 19041 735 16 . . . 19041 735 17 ' ' '' 19041 736 1 " " `` 19041 736 2 But but CC 19041 736 3 Harms Harms NNP 19041 736 4 wo will MD 19041 736 5 n't not RB 19041 736 6 take take VB 19041 736 7 a a DT 19041 736 8 chance chance NN 19041 736 9 , , , 19041 736 10 so so CC 19041 736 11 I -PRON- PRP 19041 736 12 goes go VBZ 19041 736 13 back back RB 19041 736 14 to to IN 19041 736 15 the the DT 19041 736 16 track track NN 19041 736 17 ' ' CC 19041 736 18 n n CC 19041 736 19 ' ' '' 19041 736 20 I -PRON- PRP 19041 736 21 was be VBD 19041 736 22 sore sore JJ 19041 736 23 . . . 19041 737 1 " " `` 19041 737 2 ' ' `` 19041 737 3 That that DT 19041 737 4 guy guy NN 19041 737 5 's be VBZ 19041 737 6 a a DT 19041 737 7 hot hot JJ 19041 737 8 sport sport NN 19041 737 9 , , , 19041 737 10 not not RB 19041 737 11 ! ! . 19041 737 12 ' ' '' 19041 738 1 I -PRON- PRP 19041 738 2 thinks think VBZ 19041 738 3 . . . 19041 739 1 " " `` 19041 739 2 I -PRON- PRP 19041 739 3 hates hate VBZ 19041 739 4 to to TO 19041 739 5 tell tell VB 19041 739 6 Elsy Elsy NNP 19041 739 7 the the DT 19041 739 8 hoss hoss NN 19041 739 9 he -PRON- PRP 19041 739 10 thinks think VBZ 19041 739 11 is be VBZ 19041 739 12 his -PRON- PRP$ 19041 739 13 wo will MD 19041 739 14 n't not RB 19041 739 15 win win VB 19041 739 16 -- -- : 19041 739 17 he'd he'd PRP 19041 739 18 set set VBD 19041 739 19 his -PRON- PRP$ 19041 739 20 little little JJ 19041 739 21 heart heart NN 19041 739 22 on on IN 19041 739 23 it -PRON- PRP 19041 739 24 so so RB 19041 739 25 . . . 19041 740 1 I -PRON- PRP 19041 740 2 do do VBP 19041 740 3 n't not RB 19041 740 4 tell tell VB 19041 740 5 him -PRON- PRP 19041 740 6 till till IN 19041 740 7 the the DT 19041 740 8 day day NN 19041 740 9 before before IN 19041 740 10 the the DT 19041 740 11 race race NN 19041 740 12 , , , 19041 740 13 ' ' '' 19041 740 14 n n CC 19041 740 15 ' ' '' 19041 740 16 he -PRON- PRP 19041 740 17 gets get VBZ 19041 740 18 right right JJ 19041 740 19 sassy sassy NN 19041 740 20 about about IN 19041 740 21 it -PRON- PRP 19041 740 22 . . . 19041 741 1 I -PRON- PRP 19041 741 2 never never RB 19041 741 3 see see VBP 19041 741 4 him -PRON- PRP 19041 741 5 so so RB 19041 741 6 spunky spunky JJ 19041 741 7 . . . 19041 742 1 " " `` 19041 742 2 ' ' `` 19041 742 3 As as IN 19041 742 4 owner owner NN 19041 742 5 , , , 19041 742 6 I -PRON- PRP 19041 742 7 insist insist VBP 19041 742 8 that that IN 19041 742 9 you -PRON- PRP 19041 742 10 allow allow VBP 19041 742 11 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 742 12 to to TO 19041 742 13 win win VB 19041 742 14 this this DT 19041 742 15 race race NN 19041 742 16 , , , 19041 742 17 ' ' '' 19041 742 18 he -PRON- PRP 19041 742 19 says say VBZ 19041 742 20 , , , 19041 742 21 ' ' `` 19041 742 22 n n CC 19041 742 23 ' ' '' 19041 742 24 goes go VBZ 19041 742 25 away away RB 19041 742 26 in in IN 19041 742 27 a a DT 19041 742 28 pet pet NN 19041 742 29 when when WRB 19041 742 30 I -PRON- PRP 19041 742 31 tells tell VBZ 19041 742 32 him -PRON- PRP 19041 742 33 nix nix NNP 19041 742 34 . . . 19041 743 1 " " `` 19041 743 2 The the DT 19041 743 3 day day NN 19041 743 4 of of IN 19041 743 5 the the DT 19041 743 6 race race NN 19041 743 7 I -PRON- PRP 19041 743 8 do do VBP 19041 743 9 n't not RB 19041 743 10 see see VB 19041 743 11 Elsy Elsy NNP 19041 743 12 at at RB 19041 743 13 all all RB 19041 743 14 . . . 19041 744 1 " " `` 19041 744 2 ' ' `` 19041 744 3 You -PRON- PRP 19041 744 4 ai be VBP 19041 744 5 n't not RB 19041 744 6 got get VBD 19041 744 7 a a DT 19041 744 8 ticket ticket NN 19041 744 9 to to IN 19041 744 10 - - HYPH 19041 744 11 day day NN 19041 744 12 , , , 19041 744 13 ' ' '' 19041 744 14 n n CC 19041 744 15 ' ' '' 19041 744 16 you -PRON- PRP 19041 744 17 know know VBP 19041 744 18 the the DT 19041 744 19 answer answer NN 19041 744 20 , , , 19041 744 21 ' ' '' 19041 744 22 I -PRON- PRP 19041 744 23 says say VBZ 19041 744 24 to to IN 19041 744 25 Lou Lou NNP 19041 744 26 Smith Smith NNP 19041 744 27 as as IN 19041 744 28 the the DT 19041 744 29 parade parade NN 19041 744 30 starts start VBZ 19041 744 31 . . . 19041 745 1 He -PRON- PRP 19041 745 2 do do VBP 19041 745 3 n't not RB 19041 745 4 say say VB 19041 745 5 nothin' nothing NN 19041 745 6 but but IN 19041 745 7 nods nod NNS 19041 745 8 , , , 19041 745 9 so so CC 19041 745 10 I -PRON- PRP 19041 745 11 think think VBP 19041 745 12 he -PRON- PRP 19041 745 13 's be VBZ 19041 745 14 fixed fix VBN 19041 745 15 . . . 19041 746 1 " " `` 19041 746 2 When when WRB 19041 746 3 I -PRON- PRP 19041 746 4 come come VBP 19041 746 5 through through IN 19041 746 6 the the DT 19041 746 7 bettin bettin NNP 19041 746 8 ' ' '' 19041 746 9 ring ring NN 19041 746 10 I -PRON- PRP 19041 746 11 ca can MD 19041 746 12 n't not RB 19041 746 13 believe believe VB 19041 746 14 my -PRON- PRP$ 19041 746 15 eyes eye NNS 19041 746 16 . . . 19041 747 1 There there EX 19041 747 2 's be VBZ 19041 747 3 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 747 4 at at IN 19041 747 5 four four CD 19041 747 6 - - HYPH 19041 747 7 to to IN 19041 747 8 - - HYPH 19041 747 9 one one NN 19041 747 10 all all DT 19041 747 11 down down IN 19041 747 12 the the DT 19041 747 13 line line NN 19041 747 14 . . . 19041 748 1 He -PRON- PRP 19041 748 2 opened open VBD 19041 748 3 at at IN 19041 748 4 fifty fifty CD 19041 748 5 , , , 19041 748 6 so so CC 19041 748 7 somebody somebody NN 19041 748 8 has have VBZ 19041 748 9 bet bet VBN 19041 748 10 their -PRON- PRP$ 19041 748 11 clothes clothe NNS 19041 748 12 on on IN 19041 748 13 him -PRON- PRP 19041 748 14 . . . 19041 749 1 " " `` 19041 749 2 ' ' `` 19041 749 3 Where where WRB 19041 749 4 does do VBZ 19041 749 5 all all PDT 19041 749 6 this this DT 19041 749 7 play play NN 19041 749 8 on on IN 19041 749 9 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 749 10 come come VBP 19041 749 11 from from IN 19041 749 12 ? ? . 19041 749 13 ' ' '' 19041 750 1 I -PRON- PRP 19041 750 2 says say VBZ 19041 750 3 to to IN 19041 750 4 a a DT 19041 750 5 booky booky NN 19041 750 6 . . . 19041 751 1 " " `` 19041 751 2 ' ' `` 19041 751 3 A a DT 19041 751 4 lost lose VBN 19041 751 5 shrimp shrimp NN 19041 751 6 wanders wander NNS 19041 751 7 in in RB 19041 751 8 here here RB 19041 751 9 and and CC 19041 751 10 starts start VBZ 19041 751 11 it -PRON- PRP 19041 751 12 , , , 19041 751 13 ' ' '' 19041 751 14 says say VBZ 19041 751 15 the the DT 19041 751 16 booky booky NN 19041 751 17 . . . 19041 752 1 " " `` 19041 752 2 ' ' `` 19041 752 3 What what WP 19041 752 4 does do VBZ 19041 752 5 he -PRON- PRP 19041 752 6 look look VB 19041 752 7 like like IN 19041 752 8 ? ? . 19041 752 9 ' ' '' 19041 753 1 I -PRON- PRP 19041 753 2 says say VBZ 19041 753 3 . . . 19041 754 1 " " `` 19041 754 2 ' ' `` 19041 754 3 Like like IN 19041 754 4 a a DT 19041 754 5 maiden maiden NN 19041 754 6 's 's POS 19041 754 7 prayer prayer NN 19041 754 8 , , , 19041 754 9 ' ' '' 19041 754 10 says say VBZ 19041 754 11 the the DT 19041 754 12 booky booky JJ 19041 754 13 , , , 19041 754 14 ' ' '' 19041 754 15 n n CC 19041 754 16 ' ' '' 19041 754 17 I -PRON- PRP 19041 754 18 beats beat VBZ 19041 754 19 it -PRON- PRP 19041 754 20 out out RP 19041 754 21 to to IN 19041 754 22 the the DT 19041 754 23 stand stand NN 19041 754 24 . . . 19041 755 1 " " `` 19041 755 2 Elsy Elsy NNP 19041 755 3 is be VBZ 19041 755 4 at at IN 19041 755 5 the the DT 19041 755 6 top top NN 19041 755 7 of of IN 19041 755 8 the the DT 19041 755 9 steps step NNS 19041 755 10 lookin lookin NNP 19041 755 11 ' ' '' 19041 755 12 kind kind NN 19041 755 13 of of RB 19041 755 14 haughty haughty JJ 19041 755 15 , , , 19041 755 16 ' ' '' 19041 755 17 n n CC 19041 755 18 ' ' CC 19041 755 19 say!--he say!--he NNP 19041 755 20 's 's POS 19041 755 21 got get VBD 19041 755 22 a a DT 19041 755 23 bundle bundle NN 19041 755 24 of of IN 19041 755 25 tickets ticket NNS 19041 755 26 a a DT 19041 755 27 foot foot NN 19041 755 28 thick thick JJ 19041 755 29 in in IN 19041 755 30 his -PRON- PRP$ 19041 755 31 hand hand NN 19041 755 32 . . . 19041 756 1 " " `` 19041 756 2 ' ' `` 19041 756 3 What what WP 19041 756 4 dead dead JJ 19041 756 5 one one PRP 19041 756 6 's 's POS 19041 756 7 name name NN 19041 756 8 is be VBZ 19041 756 9 on on IN 19041 756 10 all all DT 19041 756 11 them -PRON- PRP 19041 756 12 soovenirs soovenir NNS 19041 756 13 ? ? . 19041 756 14 ' ' '' 19041 757 1 I -PRON- PRP 19041 757 2 says say VBZ 19041 757 3 , , , 19041 757 4 pointin pointin NNP 19041 757 5 ' ' '' 19041 757 6 to to IN 19041 757 7 the the DT 19041 757 8 tickets ticket NNS 19041 757 9 . . . 19041 758 1 " " `` 19041 758 2 ' ' `` 19041 758 3 Mr Mr NNP 19041 758 4 . . . 19041 759 1 Blister blister NN 19041 759 2 , , , 19041 759 3 ' ' '' 19041 759 4 he -PRON- PRP 19041 759 5 says say VBZ 19041 759 6 , , , 19041 759 7 ' ' `` 19041 759 8 after after IN 19041 759 9 our -PRON- PRP$ 19041 759 10 conversation conversation NN 19041 759 11 yesterday yesterday NN 19041 759 12 I -PRON- PRP 19041 759 13 made make VBD 19041 759 14 inquiry inquiry NN 19041 759 15 concerning concern VBG 19041 759 16 the the DT 19041 759 17 rights right NNS 19041 759 18 of of IN 19041 759 19 a a DT 19041 759 20 trainer trainer NN 19041 759 21 . . . 19041 760 1 I -PRON- PRP 19041 760 2 was be VBD 19041 760 3 informed inform VBN 19041 760 4 that that IN 19041 760 5 a a DT 19041 760 6 trainer trainer NN 19041 760 7 , , , 19041 760 8 as as IN 19041 760 9 a a DT 19041 760 10 paid pay VBN 19041 760 11 employee employee NN 19041 760 12 , , , 19041 760 13 is be VBZ 19041 760 14 under under IN 19041 760 15 the the DT 19041 760 16 direction direction NN 19041 760 17 of of IN 19041 760 18 the the DT 19041 760 19 owner owner NN 19041 760 20 -- -- : 19041 760 21 his -PRON- PRP$ 19041 760 22 employer employer NN 19041 760 23 . . . 19041 761 1 You -PRON- PRP 19041 761 2 refused refuse VBD 19041 761 3 to to TO 19041 761 4 allow allow VB 19041 761 5 my -PRON- PRP$ 19041 761 6 horse horse NN 19041 761 7 to to TO 19041 761 8 win win VB 19041 761 9 , , , 19041 761 10 contrary contrary JJ 19041 761 11 to to IN 19041 761 12 my -PRON- PRP$ 19041 761 13 wishes wish NNS 19041 761 14 . . . 19041 762 1 You -PRON- PRP 19041 762 2 had have VBD 19041 762 3 no no DT 19041 762 4 right right NN 19041 762 5 to to TO 19041 762 6 do do VB 19041 762 7 so so RB 19041 762 8 . . . 19041 763 1 I -PRON- PRP 19041 763 2 intend intend VBP 19041 763 3 that that IN 19041 763 4 he -PRON- PRP 19041 763 5 _ _ NNP 19041 763 6 shall shall MD 19041 763 7 _ _ NNP 19041 763 8 win win NN 19041 763 9 , , , 19041 763 10 and and CC 19041 763 11 have have VBP 19041 763 12 wagered wager VBN 19041 763 13 accordingly accordingly RB 19041 763 14 -- -- : 19041 763 15 these these DT 19041 763 16 tickets ticket NNS 19041 763 17 are be VBP 19041 763 18 on on IN 19041 763 19 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 763 20 . . . 19041 763 21 ' ' '' 19041 764 1 He -PRON- PRP 19041 764 2 's be VBZ 19041 764 3 nervous nervous JJ 19041 764 4 ' ' `` 19041 764 5 n n CC 19041 764 6 ' ' CC 19041 764 7 fidgity fidgity NN 19041 764 8 , , , 19041 764 9 ' ' '' 19041 764 10 n n CC 19041 764 11 ' ' '' 19041 764 12 his -PRON- PRP$ 19041 764 13 voice voice NN 19041 764 14 is be VBZ 19041 764 15 squeakier squeaki JJR 19041 764 16 ' ' '' 19041 764 17 n n RB 19041 764 18 ever ever RB 19041 764 19 . . . 19041 765 1 " " `` 19041 765 2 ' ' `` 19041 765 3 Well well UH 19041 765 4 , , , 19041 765 5 Mr. Mr. NNP 19041 765 6 Belmont Belmont NNP 19041 765 7 , , , 19041 765 8 ' ' '' 19041 765 9 I -PRON- PRP 19041 765 10 says say VBZ 19041 765 11 , , , 19041 765 12 ' ' `` 19041 765 13 did do VBD 19041 765 14 you -PRON- PRP 19041 765 15 happen happen VB 19041 765 16 to to TO 19041 765 17 give give VB 19041 765 18 instructions instruction NNS 19041 765 19 to to IN 19041 765 20 any any DT 19041 765 21 more more JJR 19041 765 22 of of IN 19041 765 23 your -PRON- PRP$ 19041 765 24 employees employee NNS 19041 765 25 , , , 19041 765 26 your -PRON- PRP$ 19041 765 27 jockey jockey NN 19041 765 28 , , , 19041 765 29 fur fur NN 19041 765 30 instance instance NN 19041 765 31 ? ? . 19041 765 32 ' ' '' 19041 766 1 " " `` 19041 766 2 ' ' `` 19041 766 3 I -PRON- PRP 19041 766 4 have have VBP 19041 766 5 adopted adopt VBN 19041 766 6 the the DT 19041 766 7 method method NN 19041 766 8 you -PRON- PRP 19041 766 9 informed inform VBD 19041 766 10 me -PRON- PRP 19041 766 11 was be VBD 19041 766 12 the the DT 19041 766 13 correct correct JJ 19041 766 14 one one NN 19041 766 15 , , , 19041 766 16 ' ' '' 19041 766 17 he -PRON- PRP 19041 766 18 says say VBZ 19041 766 19 , , , 19041 766 20 swellin swellin NNP 19041 766 21 ' ' '' 19041 766 22 up up RP 19041 766 23 . . . 19041 767 1 ' ' `` 19041 767 2 I -PRON- PRP 19041 767 3 gave give VBD 19041 767 4 a a DT 19041 767 5 ticket ticket NN 19041 767 6 at at IN 19041 767 7 fifty fifty CD 19041 767 8 - - HYPH 19041 767 9 to to IN 19041 767 10 - - HYPH 19041 767 11 one one NN 19041 767 12 calling call VBG 19041 767 13 for for IN 19041 767 14 one one CD 19041 767 15 hundred hundred CD 19041 767 16 and and CC 19041 767 17 two two CD 19041 767 18 dollars dollar NNS 19041 767 19 to to IN 19041 767 20 Mr. Mr. NNP 19041 767 21 Smith Smith NNP 19041 767 22 , , , 19041 767 23 and and CC 19041 767 24 explained explain VBD 19041 767 25 to to IN 19041 767 26 him -PRON- PRP 19041 767 27 that that IN 19041 767 28 I -PRON- PRP 19041 767 29 was be VBD 19041 767 30 the the DT 19041 767 31 owner owner NN 19041 767 32 . . . 19041 767 33 ' ' '' 19041 768 1 " " `` 19041 768 2 Before before IN 19041 768 3 Elsy Elsy NNP 19041 768 4 gets get VBZ 19041 768 5 through through IN 19041 768 6 I -PRON- PRP 19041 768 7 'm be VBP 19041 768 8 dopey dopey JJ 19041 768 9 . . . 19041 769 1 I -PRON- PRP 19041 769 2 looks look VBZ 19041 769 3 over over IN 19041 769 4 his -PRON- PRP$ 19041 769 5 tickets ticket NNS 19041 769 6 ' ' POS 19041 769 7 n n CC 19041 769 8 ' ' '' 19041 769 9 he -PRON- PRP 19041 769 10 figures figure VBZ 19041 769 11 to to TO 19041 769 12 win win VB 19041 769 13 eight eight CD 19041 769 14 thousand thousand CD 19041 769 15 to to IN 19041 769 16 the the DT 19041 769 17 race race NN 19041 769 18 . . . 19041 770 1 I -PRON- PRP 19041 770 2 have have VBP 19041 770 3 two two CD 19041 770 4 iron iron NN 19041 770 5 men man NNS 19041 770 6 in in IN 19041 770 7 my -PRON- PRP$ 19041 770 8 jeans jean NNS 19041 770 9 -- -- : 19041 770 10 I -PRON- PRP 19041 770 11 do do VBP 19041 770 12 n't not RB 19041 770 13 even even RB 19041 770 14 go go VB 19041 770 15 down down RP 19041 770 16 ' ' '' 19041 770 17 n n CC 19041 770 18 ' ' '' 19041 770 19 bet bet VB 19041 770 20 it -PRON- PRP 19041 770 21 . . . 19041 771 1 " " `` 19041 771 2 ' ' `` 19041 771 3 What what WP 19041 771 4 's be VBZ 19041 771 5 the the DT 19041 771 6 use use NN 19041 771 7 ? ? . 19041 771 8 ' ' '' 19041 772 1 I -PRON- PRP 19041 772 2 says say VBZ 19041 772 3 to to IN 19041 772 4 myself -PRON- PRP 19041 772 5 . . . 19041 773 1 " " `` 19041 773 2 I -PRON- PRP 19041 773 3 ca can MD 19041 773 4 n't not RB 19041 773 5 hardly hardly RB 19041 773 6 see see VB 19041 773 7 the the DT 19041 773 8 race race NN 19041 773 9 , , , 19041 773 10 I -PRON- PRP 19041 773 11 'm be VBP 19041 773 12 so so RB 19041 773 13 groggy groggy JJ 19041 773 14 from from IN 19041 773 15 the the DT 19041 773 16 jolt jolt NN 19041 773 17 Elsy Elsy NNP 19041 773 18 hands hand VBZ 19041 773 19 me -PRON- PRP 19041 773 20 . . . 19041 774 1 Friendless friendless NN 19041 774 2 breaks break NNS 19041 774 3 in in IN 19041 774 4 front front NN 19041 774 5 and and CC 19041 774 6 stays stay VBZ 19041 774 7 there there RB 19041 774 8 all all PDT 19041 774 9 the the DT 19041 774 10 way way NN 19041 774 11 . . . 19041 775 1 Lou Lou NNP 19041 775 2 Smith Smith NNP 19041 775 3 just just RB 19041 775 4 sets set VBZ 19041 775 5 still still RB 19041 775 6 ' ' '' 19041 775 7 n n CC 19041 775 8 ' ' CC 19041 775 9 lets let VBZ 19041 775 10 the the DT 19041 775 11 hoss hoss NNP 19041 775 12 rate rate NN 19041 775 13 hisself hisself PRP 19041 775 14 . . . 19041 776 1 That that DT 19041 776 2 ole ole NN 19041 776 3 hound hound NN 19041 776 4 comes come VBZ 19041 776 5 down down IN 19041 776 6 the the DT 19041 776 7 stretch stretch JJ 19041 776 8 a a DT 19041 776 9 - - HYPH 19041 776 10 rompin rompin NN 19041 776 11 ' ' '' 19041 776 12 , , , 19041 776 13 his -PRON- PRP$ 19041 776 14 ears ear NNS 19041 776 15 flick flick NN 19041 776 16 - - HYPH 19041 776 17 flackin flackin NN 19041 776 18 ' ' '' 19041 776 19 ' ' `` 19041 776 20 n n CC 19041 776 21 ' ' '' 19041 776 22 a a DT 19041 776 23 smile smile NN 19041 776 24 on on IN 19041 776 25 his -PRON- PRP$ 19041 776 26 face face NN 19041 776 27 . . . 19041 777 1 He -PRON- PRP 19041 777 2 wins win VBZ 19041 777 3 by by IN 19041 777 4 five five CD 19041 777 5 len'ths len'th NNS 19041 777 6 ' ' CC 19041 777 7 n n CC 19041 777 8 ' ' '' 19041 777 9 busts bust NNS 19041 777 10 the the DT 19041 777 11 track track NN 19041 777 12 record record NN 19041 777 13 fur fur NN 19041 777 14 the the DT 19041 777 15 distance distance NN 19041 777 16 a a DT 19041 777 17 quarter quarter NN 19041 777 18 of of IN 19041 777 19 a a DT 19041 777 20 second second NN 19041 777 21 . . . 19041 778 1 " " `` 19041 778 2 Then then RB 19041 778 3 it -PRON- PRP 19041 778 4 begins begin VBZ 19041 778 5 to to TO 19041 778 6 get get VB 19041 778 7 brisk brisk JJ 19041 778 8 around around RB 19041 778 9 there there RB 19041 778 10 . . . 19041 779 1 I -PRON- PRP 19041 779 2 figger figger VBP 19041 779 3 to to TO 19041 779 4 have have VB 19041 779 5 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 779 6 all all DT 19041 779 7 warmed warm VBN 19041 779 8 up up RP 19041 779 9 outside outside IN 19041 779 10 the the DT 19041 779 11 fence fence NN 19041 779 12 the the DT 19041 779 13 day day NN 19041 779 14 Friendless Friendless NNP 19041 779 15 wins win VBZ 19041 779 16 . . . 19041 780 1 After after IN 19041 780 2 the the DT 19041 780 3 race race NN 19041 780 4 I -PRON- PRP 19041 780 5 'd 'd MD 19041 780 6 put put VB 19041 780 7 _ _ NNP 19041 780 8 him -PRON- PRP 19041 780 9 _ _ NNP 19041 780 10 in in IN 19041 780 11 the the DT 19041 780 12 stall stall NN 19041 780 13 ' ' CC 19041 780 14 n n CC 19041 780 15 ' ' CC 19041 780 16 send send VB 19041 780 17 Friendless Friendless NNP 19041 780 18 out out IN 19041 780 19 the the DT 19041 780 20 gate gate NN 19041 780 21 . . . 19041 781 1 Elsy elsy UH 19041 781 2 , , , 19041 781 3 practisin practisin NN 19041 781 4 ' ' '' 19041 781 5 the the DT 19041 781 6 owner owner NN 19041 781 7 act act NNP 19041 781 8 , , , 19041 781 9 has have VBZ 19041 781 10 gummed gum VBN 19041 781 11 the the DT 19041 781 12 game game NN 19041 781 13 -- -- : 19041 781 14 Alcyfras Alcyfras NNP 19041 781 15 is be VBZ 19041 781 16 over over RB 19041 781 17 in in IN 19041 781 18 the the DT 19041 781 19 other other JJ 19041 781 20 end end NN 19041 781 21 of of IN 19041 781 22 town town NN 19041 781 23 . . . 19041 782 1 " " `` 19041 782 2 Ole Ole NNP 19041 782 3 Friendless Friendless NNP 19041 782 4 bustin bustin VBD 19041 782 5 ' ' `` 19041 782 6 the the DT 19041 782 7 track track NN 19041 782 8 record record NN 19041 782 9 is be VBZ 19041 782 10 the the DT 19041 782 11 final final JJ 19041 782 12 blow blow NN 19041 782 13 . . . 19041 783 1 I -PRON- PRP 19041 783 2 do do VBP 19041 783 3 n't not RB 19041 783 4 hardly hardly RB 19041 783 5 get get VB 19041 783 6 to to IN 19041 783 7 the the DT 19041 783 8 stall stall NN 19041 783 9 ' ' `` 19041 783 10 fore fore NN 19041 783 11 here here RB 19041 783 12 comes come VBZ 19041 783 13 the the DT 19041 783 14 paddock paddock NN 19041 783 15 judge judge NN 19041 783 16 ' ' '' 19041 783 17 n n CC 19041 783 18 ' ' '' 19041 783 19 his -PRON- PRP$ 19041 783 20 assistant assistant NN 19041 783 21 . . . 19041 784 1 " " `` 19041 784 2 ' ' `` 19041 784 3 We -PRON- PRP 19041 784 4 want want VBP 19041 784 5 this this DT 19041 784 6 hoss hoss NN 19041 784 7 and and CC 19041 784 8 you -PRON- PRP 19041 784 9 , , , 19041 784 10 too too RB 19041 784 11 , , , 19041 784 12 over over IN 19041 784 13 at at IN 19041 784 14 the the DT 19041 784 15 paddock paddock NN 19041 784 16 , , , 19041 784 17 ' ' '' 19041 784 18 he -PRON- PRP 19041 784 19 says say VBZ 19041 784 20 . . . 19041 785 1 ' ' `` 19041 785 2 What what WP 19041 785 3 's be VBZ 19041 785 4 the the DT 19041 785 5 owner owner NN 19041 785 6 's 's POS 19041 785 7 name name NN 19041 785 8 ? ? . 19041 785 9 ' ' '' 19041 786 1 " " `` 19041 786 2 ' ' `` 19041 786 3 Alcibides alcibide VBZ 19041 786 4 Tuttle Tuttle NNP 19041 786 5 , , , 19041 786 6 ' ' '' 19041 786 7 I -PRON- PRP 19041 786 8 says say VBZ 19041 786 9 . . . 19041 787 1 " " `` 19041 787 2 ' ' `` 19041 787 3 Is be VBZ 19041 787 4 that that DT 19041 787 5 all all DT 19041 787 6 ? ? . 19041 787 7 ' ' '' 19041 788 1 says say VBZ 19041 788 2 the the DT 19041 788 3 paddock paddock NN 19041 788 4 judge judge NN 19041 788 5 . . . 19041 789 1 ' ' `` 19041 789 2 Go go VB 19041 789 3 get get VB 19041 789 4 him -PRON- PRP 19041 789 5 , , , 19041 789 6 Billy Billy NNP 19041 789 7 ! ! . 19041 789 8 ' ' '' 19041 790 1 he -PRON- PRP 19041 790 2 says say VBZ 19041 790 3 to to IN 19041 790 4 his -PRON- PRP$ 19041 790 5 assistant assistant NN 19041 790 6 . . . 19041 791 1 ' ' `` 19041 791 2 You -PRON- PRP 19041 791 3 'll will MD 19041 791 4 likely likely RB 19041 791 5 find find VB 19041 791 6 him -PRON- PRP 19041 791 7 cashin cashin IN 19041 791 8 ' ' '' 19041 791 9 tickets ticket NNS 19041 791 10 . . . 19041 791 11 ' ' '' 19041 792 1 " " `` 19041 792 2 When when WRB 19041 792 3 we -PRON- PRP 19041 792 4 gets get VBZ 19041 792 5 to to IN 19041 792 6 the the DT 19041 792 7 paddock paddock NN 19041 792 8 , , , 19041 792 9 there there EX 19041 792 10 's be VBZ 19041 792 11 Colonel Colonel NNP 19041 792 12 King King NNP 19041 792 13 and and CC 19041 792 14 the the DT 19041 792 15 rest rest NN 19041 792 16 of of IN 19041 792 17 the the DT 19041 792 18 judges judge NNS 19041 792 19 . . . 19041 793 1 " " `` 19041 793 2 ' ' `` 19041 793 3 Take take VB 19041 793 4 his -PRON- PRP$ 19041 793 5 blanket blanket NN 19041 793 6 off off RP 19041 793 7 , , , 19041 793 8 ' ' '' 19041 793 9 says say VBZ 19041 793 10 the the DT 19041 793 11 colonel colonel NN 19041 793 12 , , , 19041 793 13 when when WRB 19041 793 14 we -PRON- PRP 19041 793 15 leads lead VBZ 19041 793 16 in in IN 19041 793 17 the the DT 19041 793 18 hoss hoss NN 19041 793 19 . . . 19041 794 1 " " `` 19041 794 2 ' ' `` 19041 794 3 He -PRON- PRP 19041 794 4 's be VBZ 19041 794 5 red red JJ 19041 794 6 - - HYPH 19041 794 7 hot hot JJ 19041 794 8 , , , 19041 794 9 Colonel Colonel NNP 19041 794 10 , , , 19041 794 11 ' ' '' 19041 794 12 I -PRON- PRP 19041 794 13 says say VBZ 19041 794 14 . . . 19041 795 1 " " `` 19041 795 2 ' ' `` 19041 795 3 So so RB 19041 795 4 am be VBP 19041 795 5 I -PRON- PRP 19041 795 6 , , , 19041 795 7 ' ' '' 19041 795 8 says say VBZ 19041 795 9 the the DT 19041 795 10 colonel colonel NN 19041 795 11 . . . 19041 796 1 ' ' `` 19041 796 2 Who who WP 19041 796 3 was be VBD 19041 796 4 caretaker caretaker NN 19041 796 5 for for IN 19041 796 6 the the DT 19041 796 7 horse horse NN 19041 796 8 Friendless friendless NN 19041 796 9 when when WRB 19041 796 10 he -PRON- PRP 19041 796 11 was be VBD 19041 796 12 racing race VBG 19041 796 13 ? ? . 19041 796 14 ' ' '' 19041 797 1 he -PRON- PRP 19041 797 2 asks ask VBZ 19041 797 3 some some DT 19041 797 4 of of IN 19041 797 5 the the DT 19041 797 6 ginnies ginnie NNS 19041 797 7 . . . 19041 798 1 " " `` 19041 798 2 ' ' `` 19041 798 3 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 798 4 Johnson Johnson NNP 19041 798 5 , , , 19041 798 6 ' ' '' 19041 798 7 says say VBZ 19041 798 8 the the DT 19041 798 9 whole whole JJ 19041 798 10 bunch bunch NN 19041 798 11 at at IN 19041 798 12 once once RB 19041 798 13 . . . 19041 799 1 " " `` 19041 799 2 ' ' `` 19041 799 3 Send send VB 19041 799 4 for for IN 19041 799 5 him -PRON- PRP 19041 799 6 , , , 19041 799 7 ' ' '' 19041 799 8 says say VBZ 19041 799 9 the the DT 19041 799 10 colonel colonel NN 19041 799 11 . . . 19041 800 1 " " `` 19041 800 2 ' ' `` 19041 800 3 I -PRON- PRP 19041 800 4 's be VBZ 19041 800 5 hyar hyar NN 19041 800 6 , , , 19041 800 7 boss boss NN 19041 800 8 , , , 19041 800 9 ' ' '' 19041 800 10 says say VBZ 19041 800 11 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 800 12 , , , 19041 800 13 from from IN 19041 800 14 the the DT 19041 800 15 back back NN 19041 800 16 of of IN 19041 800 17 the the DT 19041 800 18 crowd crowd NN 19041 800 19 . . . 19041 801 1 " " `` 19041 801 2 ' ' `` 19041 801 3 Come come VB 19041 801 4 and and CC 19041 801 5 look look VB 19041 801 6 this this DT 19041 801 7 horse horse NN 19041 801 8 over over RP 19041 801 9 , , , 19041 801 10 ' ' '' 19041 801 11 says say VBZ 19041 801 12 the the DT 19041 801 13 colonel colonel NN 19041 801 14 . . . 19041 802 1 " " `` 19041 802 2 ' ' `` 19041 802 3 I -PRON- PRP 19041 802 4 done do VBD 19041 802 5 looked look VBD 19041 802 6 him -PRON- PRP 19041 802 7 over over IN 19041 802 8 befo befo NNP 19041 802 9 ' ' POS 19041 802 10 , , , 19041 802 11 boss boss NN 19041 802 12 , , , 19041 802 13 ' ' '' 19041 802 14 says say VBZ 19041 802 15 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 802 16 , , , 19041 802 17 when when WRB 19041 802 18 he -PRON- PRP 19041 802 19 gets get VBZ 19041 802 20 to to IN 19041 802 21 the the DT 19041 802 22 colonel colonel NN 19041 802 23 . . . 19041 803 1 " " `` 19041 803 2 ' ' `` 19041 803 3 When when WRB 19041 803 4 ? ? . 19041 803 5 ' ' '' 19041 804 1 says say VBZ 19041 804 2 the the DT 19041 804 3 colonel colonel NN 19041 804 4 . . . 19041 805 1 ' ' `` 19041 805 2 When when WRB 19041 805 3 did do VBD 19041 805 4 you -PRON- PRP 19041 805 5 see see VB 19041 805 6 him -PRON- PRP 19041 805 7 ? ? . 19041 805 8 ' ' '' 19041 806 1 " " `` 19041 806 2 ' ' `` 19041 806 3 ' ' '' 19041 806 4 Bout Bout NNP 19041 806 5 a a DT 19041 806 6 month month NN 19041 806 7 ago ago RB 19041 806 8 , , , 19041 806 9 ' ' '' 19041 806 10 says say VBZ 19041 806 11 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 806 12 . . . 19041 807 1 " " `` 19041 807 2 ' ' `` 19041 807 3 Did do VBD 19041 807 4 you -PRON- PRP 19041 807 5 recognize recognize VB 19041 807 6 him -PRON- PRP 19041 807 7 ? ? . 19041 807 8 ' ' '' 19041 808 1 says say VBZ 19041 808 2 the the DT 19041 808 3 colonel colonel NN 19041 808 4 . . . 19041 809 1 " " `` 19041 809 2 ' ' `` 19041 809 3 Yes yes UH 19041 809 4 , , , 19041 809 5 sah sah NN 19041 809 6 , , , 19041 809 7 ' ' '' 19041 809 8 says say VBZ 19041 809 9 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 809 10 , , , 19041 809 11 ' ' '' 19041 809 12 I -PRON- PRP 19041 809 13 done do VBD 19041 809 14 recnomize recnomize VB 19041 809 15 him -PRON- PRP 19041 809 16 thoully thoully RB 19041 809 17 fum fum VBD 19041 809 18 his -PRON- PRP$ 19041 809 19 haid haid NN 19041 809 20 to to IN 19041 809 21 his -PRON- PRP$ 19041 809 22 tail tail NN 19041 809 23 , , , 19041 809 24 but but CC 19041 809 25 I -PRON- PRP 19041 809 26 ain ain VBP 19041 809 27 ' ' '' 19041 809 28 never never RB 19041 809 29 seed seed VB 19041 809 30 him -PRON- PRP 19041 809 31 befo befo NNS 19041 809 32 ' ' '' 19041 809 33 . . . 19041 809 34 ' ' '' 19041 810 1 " " `` 19041 810 2 ' ' `` 19041 810 3 Recnomize recnomize VB 19041 810 4 him -PRON- PRP 19041 810 5 again again RB 19041 810 6 , , , 19041 810 7 ' ' '' 19041 810 8 the the DT 19041 810 9 colonel colonel NN 19041 810 10 tells tell VBZ 19041 810 11 him -PRON- PRP 19041 810 12 . . . 19041 811 1 " " `` 19041 811 2 ' ' `` 19041 811 3 Boss boss NN 19041 811 4 , , , 19041 811 5 ' ' '' 19041 811 6 says say VBZ 19041 811 7 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 811 8 , , , 19041 811 9 ' ' '' 19041 811 10 some some DT 19041 811 11 folks folk NNS 19041 811 12 ' ' POS 19041 811 13 low low JJ 19041 811 14 dis dis NNP 19041 811 15 hoss hoss NNP 19041 811 16 am be VBP 19041 811 17 Frien'less Frien'less NNP 19041 811 18 , , , 19041 811 19 but but CC 19041 811 20 hit hit VBD 19041 811 21 ain ain NNP 19041 811 22 ' ' '' 19041 811 23 . . . 19041 812 1 Ef Ef NNP 19041 812 2 hits hit VBZ 19041 812 3 Frien'less frien'less NN 19041 812 4 , , , 19041 812 5 an an DT 19041 812 6 ' ' `` 19041 812 7 yo yo NN 19041 812 8 ' ' '' 19041 812 9 puts put NNS 19041 812 10 yo yo NNP 19041 812 11 ' ' `` 19041 812 12 han han NNP 19041 812 13 ' ' '' 19041 812 14 hyar hyar NN 19041 812 15 on on IN 19041 812 16 his -PRON- PRP$ 19041 812 17 belly belly NN 19041 812 18 dey dey NN 19041 812 19 is be VBZ 19041 812 20 a a DT 19041 812 21 rough rough JJ 19041 812 22 - - HYPH 19041 812 23 feelin feelin NN 19041 812 24 ' ' '' 19041 812 25 scab scab NN 19041 812 26 . . . 19041 813 1 Dis Dis NNP 19041 813 2 hoss hoss NNP 19041 813 3 am be VBP 19041 813 4 puffeckly puffeckly RB 19041 813 5 smo smo NN 19041 813 6 - - HYPH 19041 813 7 o-- o-- NNP 19041 813 8 ' ' '' 19041 813 9 then then RB 19041 813 10 he -PRON- PRP 19041 813 11 stops stop VBZ 19041 813 12 ' ' `` 19041 813 13 n n CC 19041 813 14 ' ' '' 19041 813 15 begins begin VBZ 19041 813 16 to to TO 19041 813 17 get get VB 19041 813 18 ashy ashy JJ 19041 813 19 ' ' '' 19041 813 20 round round IN 19041 813 21 the the DT 19041 813 22 mouth mouth NN 19041 813 23 . . . 19041 814 1 " " `` 19041 814 2 ' ' `` 19041 814 3 Well well UH 19041 814 4 ? ? . 19041 814 5 ' ' '' 19041 815 1 says say VBZ 19041 815 2 the the DT 19041 815 3 colonel colonel NN 19041 815 4 . . . 19041 816 1 ' ' `` 19041 816 2 What what WP 19041 816 3 's be VBZ 19041 816 4 the the DT 19041 816 5 matter matter NN 19041 816 6 ? ? . 19041 816 7 ' ' '' 19041 817 1 " " `` 19041 817 2 ' ' `` 19041 817 3 Lawd Lawd NNP 19041 817 4 Gawd Gawd NNP 19041 817 5 , , , 19041 817 6 boss boss NN 19041 817 7 ! ! . 19041 818 1 _ _ NNP 19041 818 2 Dis Dis NNP 19041 818 3 am be VBP 19041 818 4 Frien'less Frien'less NNP 19041 818 5 . . . 19041 819 1 . . . 19041 820 1 . . . 19041 821 1 Hyar Hyar NNP 19041 821 2 's 's POS 19041 821 3 de de NNP 19041 821 4 scah scah NNP 19041 821 5 _ _ NNP 19041 821 6 ! ! . 19041 821 7 ' ' '' 19041 822 1 says say VBZ 19041 822 2 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 822 3 , , , 19041 822 4 his -PRON- PRP$ 19041 822 5 eyes eye NNS 19041 822 6 a a DT 19041 822 7 - - HYPH 19041 822 8 rollin rollin NN 19041 822 9 ' ' '' 19041 822 10 . . . 19041 823 1 Then then RB 19041 823 2 he -PRON- PRP 19041 823 3 goes go VBZ 19041 823 4 ' ' `` 19041 823 5 round round JJ 19041 823 6 ' ' CC 19041 823 7 n n CC 19041 823 8 ' ' '' 19041 823 9 looks look NNS 19041 823 10 at at IN 19041 823 11 the the DT 19041 823 12 hoss hoss NN 19041 823 13 in in IN 19041 823 14 front front NN 19041 823 15 . . . 19041 824 1 ' ' `` 19041 824 2 Whar Whar VBG 19041 824 3 his -PRON- PRP$ 19041 824 4 white white JJ 19041 824 5 foot foot NN 19041 824 6 at at IN 19041 824 7 ? ? . 19041 824 8 ' ' '' 19041 825 1 he -PRON- PRP 19041 825 2 asks ask VBZ 19041 825 3 the the DT 19041 825 4 colonel colonel NN 19041 825 5 . . . 19041 826 1 " " `` 19041 826 2 ' ' `` 19041 826 3 That that DT 19041 826 4 's be VBZ 19041 826 5 what what WP 19041 826 6 we -PRON- PRP 19041 826 7 are be VBP 19041 826 8 about about IN 19041 826 9 to to TO 19041 826 10 ascertain ascertain VB 19041 826 11 , , , 19041 826 12 ' ' '' 19041 826 13 says say VBZ 19041 826 14 the the DT 19041 826 15 colonel colonel NN 19041 826 16 . . . 19041 827 1 ' ' `` 19041 827 2 Boy boy UH 19041 827 3 , , , 19041 827 4 ' ' '' 19041 827 5 he -PRON- PRP 19041 827 6 says say VBZ 19041 827 7 to to IN 19041 827 8 a a DT 19041 827 9 ginny ginny NN 19041 827 10 , , , 19041 827 11 ' ' '' 19041 827 12 run run VB 19041 827 13 out out RP 19041 827 14 to to IN 19041 827 15 the the DT 19041 827 16 drug drug NN 19041 827 17 store store NN 19041 827 18 with with IN 19041 827 19 this this DT 19041 827 20 dollar dollar NN 19041 827 21 and and CC 19041 827 22 bring bring VB 19041 827 23 me -PRON- PRP 19041 827 24 back back RB 19041 827 25 a a DT 19041 827 26 pint pint NN 19041 827 27 of of IN 19041 827 28 benzine benzine NN 19041 827 29 and and CC 19041 827 30 a a DT 19041 827 31 tooth tooth NN 19041 827 32 - - HYPH 19041 827 33 brush brush NN 19041 827 34 . . . 19041 827 35 ' ' '' 19041 828 1 " " `` 19041 828 2 The the DT 19041 828 3 ginny ginny NN 19041 828 4 beats beat VBZ 19041 828 5 it -PRON- PRP 19041 828 6 . . . 19041 829 1 " " `` 19041 829 2 ' ' `` 19041 829 3 You -PRON- PRP 19041 829 4 may may MD 19041 829 5 blanket blanket VB 19041 829 6 this this DT 19041 829 7 horse horse NN 19041 829 8 now now RB 19041 829 9 , , , 19041 829 10 ' ' '' 19041 829 11 the the DT 19041 829 12 colonel colonel NN 19041 829 13 says say VBZ 19041 829 14 to to IN 19041 829 15 me -PRON- PRP 19041 829 16 . . . 19041 830 1 " " `` 19041 830 2 When when WRB 19041 830 3 the the DT 19041 830 4 ginny ginny NN 19041 830 5 gets get VBZ 19041 830 6 back back RB 19041 830 7 , , , 19041 830 8 Colonel Colonel NNP 19041 830 9 King King NNP 19041 830 10 pours pour VBZ 19041 830 11 the the DT 19041 830 12 benzine benzine NN 19041 830 13 on on IN 19041 830 14 the the DT 19041 830 15 tooth tooth NN 19041 830 16 - - HYPH 19041 830 17 brush brush NN 19041 830 18 ' ' `` 19041 830 19 n n CC 19041 830 20 ' ' '' 19041 830 21 goes go VBZ 19041 830 22 to to IN 19041 830 23 work work NN 19041 830 24 on on IN 19041 830 25 the the DT 19041 830 26 off off NN 19041 830 27 - - HYPH 19041 830 28 forefoot forefoot NN 19041 830 29 . . . 19041 831 1 It -PRON- PRP 19041 831 2 ai be VBP 19041 831 3 n't not RB 19041 831 4 long long RB 19041 831 5 till till IN 19041 831 6 it -PRON- PRP 19041 831 7 's be VBZ 19041 831 8 nice nice JJ 19041 831 9 ' ' `` 19041 831 10 n n CC 19041 831 11 ' ' CC 19041 831 12 white white JJ 19041 831 13 again again RB 19041 831 14 . . . 19041 832 1 " " `` 19041 832 2 ' ' `` 19041 832 3 That that DT 19041 832 4 is be VBZ 19041 832 5 most most RBS 19041 832 6 remarkable remarkable JJ 19041 832 7 ! ! . 19041 832 8 ' ' '' 19041 833 1 says say VBZ 19041 833 2 Elsy Elsy NNP 19041 833 3 , , , 19041 833 4 who who WP 19041 833 5 's be VBZ 19041 833 6 watchin watchin JJ 19041 833 7 ' ' '' 19041 833 8 the the DT 19041 833 9 colonel colonel NN 19041 833 10 . . . 19041 834 1 " " `` 19041 834 2 ' ' `` 19041 834 3 In in IN 19041 834 4 my -PRON- PRP$ 19041 834 5 opinion opinion NN 19041 834 6 , , , 19041 834 7 Mr. Mr. NNP 19041 834 8 Tuttle Tuttle NNP 19041 834 9 , , , 19041 834 10 ' ' '' 19041 834 11 says say VBZ 19041 834 12 the the DT 19041 834 13 colonel colonel NN 19041 834 14 , , , 19041 834 15 ' ' '' 19041 834 16 the the DT 19041 834 17 only only JJ 19041 834 18 remarkable remarkable JJ 19041 834 19 feature feature NN 19041 834 20 of of IN 19041 834 21 this this DT 19041 834 22 affair affair NN 19041 834 23 is be VBZ 19041 834 24 yourself -PRON- PRP 19041 834 25 . . . 19041 835 1 I -PRON- PRP 19041 835 2 ca can MD 19041 835 3 n't not RB 19041 835 4 get get VB 19041 835 5 you -PRON- PRP 19041 835 6 properly properly RB 19041 835 7 placed place VBN 19041 835 8 . . . 19041 836 1 The the DT 19041 836 2 Association Association NNP 19041 836 3 will will MD 19041 836 4 take take VB 19041 836 5 charge charge NN 19041 836 6 of of IN 19041 836 7 this this DT 19041 836 8 horse horse NN 19041 836 9 until until IN 19041 836 10 the the DT 19041 836 11 judges judge NNS 19041 836 12 rule rule VBP 19041 836 13 . . . 19041 836 14 ' ' '' 19041 837 1 " " `` 19041 837 2 The the DT 19041 837 3 next next JJ 19041 837 4 day day NN 19041 837 5 the the DT 19041 837 6 judges judge NNS 19041 837 7 send send VBP 19041 837 8 fur fur NN 19041 837 9 me -PRON- PRP 19041 837 10 ' ' `` 19041 837 11 n n CC 19041 837 12 ' ' `` 19041 837 13 Elsy Elsy NNP 19041 837 14 . . . 19041 838 1 It -PRON- PRP 19041 838 2 do do VBP 19041 838 3 n't not RB 19041 838 4 take take VB 19041 838 5 Colonel Colonel NNP 19041 838 6 King King NNP 19041 838 7 thirty thirty CD 19041 838 8 seconds second NNS 19041 838 9 to to TO 19041 838 10 rule rule VB 19041 838 11 me -PRON- PRP 19041 838 12 off off RP 19041 838 13 -- -- : 19041 838 14 I -PRON- PRP 19041 838 15 do do VBP 19041 838 16 n't not RB 19041 838 17 get get VB 19041 838 18 back back RB 19041 838 19 fur fur NN 19041 838 20 two two CD 19041 838 21 years year NNS 19041 838 22 , , , 19041 838 23 neither neither CC 19041 838 24 ! ! . 19041 839 1 Then then RB 19041 839 2 the the DT 19041 839 3 colonel colonel NN 19041 839 4 looks look VBZ 19041 839 5 at at IN 19041 839 6 Elsy Elsy NNP 19041 839 7 . . . 19041 840 1 " " `` 19041 840 2 ' ' `` 19041 840 3 Mr Mr NNP 19041 840 4 . . . 19041 841 1 Tuttle tuttle NN 19041 841 2 , , , 19041 841 3 ' ' '' 19041 841 4 he -PRON- PRP 19041 841 5 says say VBZ 19041 841 6 , , , 19041 841 7 ' ' `` 19041 841 8 if if IN 19041 841 9 your -PRON- PRP$ 19041 841 10 connection connection NN 19041 841 11 with with IN 19041 841 12 this this DT 19041 841 13 business business NN 19041 841 14 is be VBZ 19041 841 15 as as RB 19041 841 16 innocent innocent JJ 19041 841 17 as as IN 19041 841 18 it -PRON- PRP 19041 841 19 seems seem VBZ 19041 841 20 , , , 19041 841 21 you -PRON- PRP 19041 841 22 should should MD 19041 841 23 be be VB 19041 841 24 protected protect VBN 19041 841 25 against against IN 19041 841 26 a a DT 19041 841 27 further further JJ 19041 841 28 appearance appearance NN 19041 841 29 on on IN 19041 841 30 the the DT 19041 841 31 turf turf NN 19041 841 32 . . . 19041 842 1 On on IN 19041 842 2 the the DT 19041 842 3 other other JJ 19041 842 4 hand hand NN 19041 842 5 , , , 19041 842 6 if if IN 19041 842 7 you -PRON- PRP 19041 842 8 have have VBP 19041 842 9 acted act VBN 19041 842 10 a a DT 19041 842 11 part part NN 19041 842 12 in in IN 19041 842 13 this this DT 19041 842 14 little little JJ 19041 842 15 drama drama NN 19041 842 16 , , , 19041 842 17 the the DT 19041 842 18 turf turf NN 19041 842 19 should should MD 19041 842 20 be be VB 19041 842 21 protected protect VBN 19041 842 22 against against IN 19041 842 23 you -PRON- PRP 19041 842 24 . . . 19041 843 1 In in IN 19041 843 2 either either DT 19041 843 3 case case NN 19041 843 4 the the DT 19041 843 5 judges judge NNS 19041 843 6 desire desire VBP 19041 843 7 to to TO 19041 843 8 bring bring VB 19041 843 9 your -PRON- PRP$ 19041 843 10 career career NN 19041 843 11 as as IN 19041 843 12 an an DT 19041 843 13 owner owner NN 19041 843 14 to to IN 19041 843 15 a a DT 19041 843 16 close close NN 19041 843 17 ; ; : 19041 843 18 and and CC 19041 843 19 we -PRON- PRP 19041 843 20 hereby hereby RB 19041 843 21 bar bar VBP 19041 843 22 you -PRON- PRP 19041 843 23 and and CC 19041 843 24 your -PRON- PRP$ 19041 843 25 entries entry NNS 19041 843 26 from from IN 19041 843 27 all all DT 19041 843 28 tracks track NNS 19041 843 29 of of IN 19041 843 30 the the DT 19041 843 31 Association Association NNP 19041 843 32 . . . 19041 844 1 This this DT 19041 844 2 is be VBZ 19041 844 3 final final JJ 19041 844 4 and and CC 19041 844 5 irrevocable irrevocable JJ 19041 844 6 . . . 19041 844 7 ' ' '' 19041 845 1 " " `` 19041 845 2 Three three CD 19041 845 3 years year NNS 19041 845 4 after after IN 19041 845 5 that that DT 19041 845 6 I -PRON- PRP 19041 845 7 'm be VBP 19041 845 8 at at IN 19041 845 9 Hot Hot NNP 19041 845 10 Springs Springs NNP 19041 845 11 , , , 19041 845 12 ' ' '' 19041 845 13 n n CC 19041 845 14 ' ' '' 19041 845 15 I -PRON- PRP 19041 845 16 drops drop VBZ 19041 845 17 into into IN 19041 845 18 McGlade McGlade NNP 19041 845 19 's 's POS 19041 845 20 place place NN 19041 845 21 one one CD 19041 845 22 night night NN 19041 845 23 to to TO 19041 845 24 watch watch VB 19041 845 25 'em -PRON- PRP 19041 845 26 gamble gamble VB 19041 845 27 . . . 19041 846 1 There there EX 19041 846 2 's be VBZ 19041 846 3 a a DT 19041 846 4 slim slim JJ 19041 846 5 guy guy NN 19041 846 6 dealin dealin NN 19041 846 7 ' ' '' 19041 846 8 faro faro NNP 19041 846 9 fur fur NNP 19041 846 10 the the DT 19041 846 11 house house NN 19041 846 12 , , , 19041 846 13 ' ' '' 19041 846 14 n n CC 19041 846 15 ' ' '' 19041 846 16 he -PRON- PRP 19041 846 17 's be VBZ 19041 846 18 got get VBN 19041 846 19 a a DT 19041 846 20 green green JJ 19041 846 21 eye eye NN 19041 846 22 - - HYPH 19041 846 23 shade shade NN 19041 846 24 on on IN 19041 846 25 . . . 19041 847 1 All all DT 19041 847 2 of of RB 19041 847 3 a a RB 19041 847 4 sudden sudden JJ 19041 847 5 he -PRON- PRP 19041 847 6 looks look VBZ 19041 847 7 up up RP 19041 847 8 at at IN 19041 847 9 me -PRON- PRP 19041 847 10 . . . 19041 848 1 " " `` 19041 848 2 ' ' `` 19041 848 3 Blister blister VB 19041 848 4 , , , 19041 848 5 ' ' '' 19041 848 6 he -PRON- PRP 19041 848 7 says say VBZ 19041 848 8 , , , 19041 848 9 ' ' `` 19041 848 10 do do VBP 19041 848 11 you -PRON- PRP 19041 848 12 ever ever RB 19041 848 13 tumble tumble VB 19041 848 14 there there EX 19041 848 15 's be VBZ 19041 848 16 two two CD 19041 848 17 ringers ringer NNS 19041 848 18 in in IN 19041 848 19 the the DT 19041 848 20 New New NNP 19041 848 21 Awlins Awlins NNP 19041 848 22 deal deal NN 19041 848 23 ? ? . 19041 849 1 Me -PRON- PRP 19041 849 2 ' ' `` 19041 849 3 n n CC 19041 849 4 ' ' '' 19041 849 5 Buck Buck NNP 19041 849 6 Harms Harms NNP 19041 849 7 has have VBZ 19041 849 8 quite quite PDT 19041 849 9 a a DT 19041 849 10 time time NN 19041 849 11 puttin puttin NN 19041 849 12 ' ' '' 19041 849 13 it -PRON- PRP 19041 849 14 over over RP 19041 849 15 -- -- : 19041 849 16 without without IN 19041 849 17 slippin slippin NN 19041 849 18 ' ' '' 19041 849 19 you -PRON- PRP 19041 849 20 five five CD 19041 849 21 hundred hundred CD 19041 849 22 . . . 19041 849 23 ' ' '' 19041 850 1 " " `` 19041 850 2 It -PRON- PRP 19041 850 3 's be VBZ 19041 850 4 Elsy Elsy NNP 19041 850 5 ! ! . 19041 851 1 ' ' `` 19041 851 2 N n CC 19041 851 3 ' ' '' 19041 851 4 say!--_his say!--_his CD 19041 851 5 voice voice NN 19041 851 6 ai be VBP 19041 851 7 n't not RB 19041 851 8 any any DT 19041 851 9 squeakier squeaki JJR 19041 851 10 ' ' '' 19041 851 11 n n CC 19041 851 12 mine mine NN 19041 851 13 _ _ NNP 19041 851 14 ! ! . 19041 851 15 " " '' 19041 852 1 WANTED want VBN 19041 852 2 -- -- : 19041 852 3 A a DT 19041 852 4 RAINBOW rainbow NN 19041 852 5 At at IN 19041 852 6 our -PRON- PRP$ 19041 852 7 last last JJ 19041 852 8 meeting meeting NN 19041 852 9 Blister blister NN 19041 852 10 had have VBD 19041 852 11 told tell VBD 19041 852 12 me -PRON- PRP 19041 852 13 of of IN 19041 852 14 a a DT 19041 852 15 " " `` 19041 852 16 ringing ring VBG 19041 852 17 " " '' 19041 852 18 in in IN 19041 852 19 years year NNS 19041 852 20 gone go VBN 19041 852 21 by by IN 19041 852 22 that that DT 19041 852 23 had have VBD 19041 852 24 ended end VBN 19041 852 25 disastrously disastrously RB 19041 852 26 for for IN 19041 852 27 him -PRON- PRP 19041 852 28 . . . 19041 853 1 And and CC 19041 853 2 now now RB 19041 853 3 as as IN 19041 853 4 we -PRON- PRP 19041 853 5 idled idle VBD 19041 853 6 in in IN 19041 853 7 the the DT 19041 853 8 big big JJ 19041 853 9 empty empty JJ 19041 853 10 grand grand JJ 19041 853 11 - - HYPH 19041 853 12 stand stand VB 19041 853 13 a a DT 19041 853 14 full full JJ 19041 853 15 hour hour NN 19041 853 16 before before IN 19041 853 17 it -PRON- PRP 19041 853 18 would would MD 19041 853 19 be be VB 19041 853 20 electrified electrify VBN 19041 853 21 by by IN 19041 853 22 the the DT 19041 853 23 leaping leaping NN 19041 853 24 phrase phrase NN 19041 853 25 , , , 19041 853 26 " " `` 19041 853 27 They -PRON- PRP 19041 853 28 're be VBP 19041 853 29 off off RB 19041 853 30 ! ! . 19041 853 31 " " '' 19041 854 1 I -PRON- PRP 19041 854 2 desired desire VBD 19041 854 3 further further JJ 19041 854 4 reminiscences reminiscence NNS 19041 854 5 . . . 19041 855 1 " " `` 19041 855 2 Ringing ring VBG 19041 855 3 a a DT 19041 855 4 horse horse NN 19041 855 5 must must MD 19041 855 6 be be VB 19041 855 7 a a DT 19041 855 8 risky risky JJ 19041 855 9 business business NN 19041 855 10 ? ? . 19041 855 11 " " '' 19041 856 1 I -PRON- PRP 19041 856 2 ventured venture VBD 19041 856 3 . . . 19041 857 1 " " `` 19041 857 2 Humph Humph NNP 19041 857 3 ! ! . 19041 857 4 " " '' 19041 858 1 grunted grunt VBN 19041 858 2 Blister Blister NNP 19041 858 3 , , , 19041 858 4 evidently evidently RB 19041 858 5 declining decline VBG 19041 858 6 to to TO 19041 858 7 comment comment VB 19041 858 8 on on IN 19041 858 9 the the DT 19041 858 10 obvious obvious NN 19041 858 11 . . . 19041 859 1 Then then RB 19041 859 2 he -PRON- PRP 19041 859 3 glanced glance VBD 19041 859 4 at at IN 19041 859 5 me -PRON- PRP 19041 859 6 with with IN 19041 859 7 a a DT 19041 859 8 dry dry JJ 19041 859 9 whimsical whimsical JJ 19041 859 10 smile smile NN 19041 859 11 . . . 19041 860 1 " " `` 19041 860 2 I -PRON- PRP 19041 860 3 see see VBP 19041 860 4 that that DT 19041 860 5 little little JJ 19041 860 6 ole ole NN 19041 860 7 pad pad FW 19041 860 8 stickin stickin FW 19041 860 9 ' ' '' 19041 860 10 out out IN 19041 860 11 of of IN 19041 860 12 your -PRON- PRP$ 19041 860 13 pocket pocket NN 19041 860 14 , , , 19041 860 15 " " '' 19041 860 16 he -PRON- PRP 19041 860 17 said say VBD 19041 860 18 . . . 19041 861 1 " " `` 19041 861 2 Ai be VBP 19041 861 3 n't not RB 19041 861 4 she -PRON- PRP 19041 861 5 full full JJ 19041 861 6 of of IN 19041 861 7 race race NN 19041 861 8 - - HYPH 19041 861 9 hoss hoss NN 19041 861 10 talk talk NN 19041 861 11 yet yet RB 19041 861 12 ? ? . 19041 861 13 " " '' 19041 862 1 " " `` 19041 862 2 Always always RB 19041 862 3 room room NN 19041 862 4 for for IN 19041 862 5 one one CD 19041 862 6 more more JJR 19041 862 7 , , , 19041 862 8 " " '' 19041 862 9 I -PRON- PRP 19041 862 10 replied reply VBD 19041 862 11 , , , 19041 862 12 frankly frankly RB 19041 862 13 producing produce VBG 19041 862 14 the the DT 19041 862 15 note note NN 19041 862 16 - - HYPH 19041 862 17 book book NN 19041 862 18 . . . 19041 863 1 " " `` 19041 863 2 Well well UH 19041 863 3 , , , 19041 863 4 I -PRON- PRP 19041 863 5 guess guess VBP 19041 863 6 I -PRON- PRP 19041 863 7 'm be VBP 19041 863 8 the the DT 19041 863 9 goat goat NN 19041 863 10 , , , 19041 863 11 " " '' 19041 863 12 he -PRON- PRP 19041 863 13 said say VBD 19041 863 14 resignedly resignedly RB 19041 863 15 . . . 19041 864 1 " " `` 19041 864 2 I -PRON- PRP 19041 864 3 _ _ NNP 19041 864 4 had have VBD 19041 864 5 _ _ NNP 19041 864 6 figured figure VBN 19041 864 7 to to TO 19041 864 8 sick sick VB 19041 864 9 you -PRON- PRP 19041 864 10 on on RP 19041 864 11 to to IN 19041 864 12 Peewee Peewee NNP 19041 864 13 Simpson Simpson NNP 19041 864 14 to to IN 19041 864 15 - - HYPH 19041 864 16 day day NN 19041 864 17 , , , 19041 864 18 but but CC 19041 864 19 he -PRON- PRP 19041 864 20 ai be VBP 19041 864 21 n't not RB 19041 864 22 around around RB 19041 864 23 , , , 19041 864 24 so so CC 19041 864 25 I -PRON- PRP 19041 864 26 'll will MD 19041 864 27 spill spill VB 19041 864 28 some some DT 19041 864 29 chatter chatter NN 19041 864 30 about about IN 19041 864 31 ringin ringin NNP 19041 864 32 ' ' '' 19041 864 33 a a DT 19041 864 34 hoss hoss NN 19041 864 35 among among IN 19041 864 36 the the DT 19041 864 37 society society NN 19041 864 38 bunch bunch NN 19041 864 39 one one CD 19041 864 40 time time NN 19041 864 41 , , , 19041 864 42 ' ' '' 19041 864 43 n n CC 19041 864 44 ' ' '' 19041 864 45 then then RB 19041 864 46 I -PRON- PRP 19041 864 47 'll will MD 19041 864 48 buy buy VB 19041 864 49 a a DT 19041 864 50 bucket bucket NN 19041 864 51 of of IN 19041 864 52 suds sud NNS 19041 864 53 . . . 19041 864 54 " " '' 19041 865 1 " " `` 19041 865 2 _ _ NNP 19041 865 3 I -PRON- PRP 19041 865 4 'll will MD 19041 865 5 _ _ NNP 19041 865 6 buy buy VB 19041 865 7 the the DT 19041 865 8 beer beer NN 19041 865 9 , , , 19041 865 10 " " '' 19041 865 11 I -PRON- PRP 19041 865 12 stated state VBD 19041 865 13 with with IN 19041 865 14 emphasis emphasis NN 19041 865 15 . . . 19041 866 1 " " `` 19041 866 2 All all RB 19041 866 3 right right RB 19041 866 4 -- -- : 19041 866 5 just just RB 19041 866 6 so so IN 19041 866 7 we -PRON- PRP 19041 866 8 get get VBP 19041 866 9 it -PRON- PRP 19041 866 10 -- -- : 19041 866 11 I'll I'll NNP 19041 866 12 be be VB 19041 866 13 dryer'n dryer'n FW 19041 866 14 a a DT 19041 866 15 covered cover VBN 19041 866 16 bridge bridge NN 19041 866 17 , , , 19041 866 18 " " '' 19041 866 19 said say VBD 19041 866 20 Blister blister NN 19041 866 21 . . . 19041 867 1 " " `` 19041 867 2 This this DT 19041 867 3 ringin ringin NN 19041 867 4 ' ' '' 19041 867 5 I -PRON- PRP 19041 867 6 mentions mention VBZ 19041 867 7 , , , 19041 867 8 " " '' 19041 867 9 he -PRON- PRP 19041 867 10 went go VBD 19041 867 11 on on RP 19041 867 12 , , , 19041 867 13 " " '' 19041 867 14 happens happen VBZ 19041 867 15 while while IN 19041 867 16 I -PRON- PRP 19041 867 17 'm be VBP 19041 867 18 ruled rule VBN 19041 867 19 off off RP 19041 867 20 . . . 19041 868 1 " " `` 19041 868 2 At at IN 19041 868 3 the the DT 19041 868 4 get get NN 19041 868 5 - - HYPH 19041 868 6 away away NN 19041 868 7 I -PRON- PRP 19041 868 8 've have VB 19041 868 9 got get VBN 19041 868 10 a a DT 19041 868 11 job job NN 19041 868 12 with with IN 19041 868 13 a a DT 19041 868 14 Chicago Chicago NNP 19041 868 15 buyer buyer NN 19041 868 16 , , , 19041 868 17 who who WP 19041 868 18 used use VBD 19041 868 19 to to TO 19041 868 20 live live VB 19041 868 21 in in IN 19041 868 22 New New NNP 19041 868 23 York York NNP 19041 868 24 . . . 19041 869 1 This this DT 19041 869 2 guy guy NN 19041 869 3 has have VBZ 19041 869 4 a a DT 19041 869 5 big big JJ 19041 869 6 ratty ratty JJ 19041 869 7 barn barn NN 19041 869 8 . . . 19041 870 1 He -PRON- PRP 19041 870 2 deals deal VBZ 19041 870 3 mostly mostly RB 19041 870 4 in in IN 19041 870 5 broken break VBN 19041 870 6 - - HYPH 19041 870 7 down down RP 19041 870 8 skates skate VBZ 19041 870 9 that that IN 19041 870 10 he -PRON- PRP 19041 870 11 sells sell VBZ 19041 870 12 to to IN 19041 870 13 pedlers pedler NNS 19041 870 14 ' ' POS 19041 870 15 n n CC 19041 870 16 ' ' '' 19041 870 17 cabmen cabman NNS 19041 870 18 . . . 19041 871 1 Once once RB 19041 871 2 in in IN 19041 871 3 a a DT 19041 871 4 while while IN 19041 871 5 he -PRON- PRP 19041 871 6 takes take VBZ 19041 871 7 a a DT 19041 871 8 flier flier NN 19041 871 9 in in IN 19041 871 10 high high JJ 19041 871 11 - - HYPH 19041 871 12 grade grade NN 19041 871 13 stuff stuff NN 19041 871 14 , , , 19041 871 15 ' ' '' 19041 871 16 n n CC 19041 871 17 ' ' '' 19041 871 18 one one CD 19041 871 19 day day NN 19041 871 20 he -PRON- PRP 19041 871 21 buys buy VBZ 19041 871 22 a a DT 19041 871 23 team team NN 19041 871 24 of of IN 19041 871 25 French french JJ 19041 871 26 coach coach NN 19041 871 27 hosses hosse VBZ 19041 871 28 from from IN 19041 871 29 a a DT 19041 871 30 breedin breedin NNP 19041 871 31 ' ' POS 19041 871 32 farm farm NN 19041 871 33 owned own VBN 19041 871 34 by by IN 19041 871 35 a a DT 19041 871 36 millionaire millionaire NN 19041 871 37 . . . 19041 872 1 " " `` 19041 872 2 Believe believe VB 19041 872 3 me -PRON- PRP 19041 872 4 they -PRON- PRP 19041 872 5 was be VBD 19041 872 6 a a DT 19041 872 7 grand grand JJ 19041 872 8 pair pair NN 19041 872 9 -- -- : 19041 872 10 seal seal NN 19041 872 11 brown brown NNP 19041 872 12 , , , 19041 872 13 sixteen sixteen CD 19041 872 14 hands hand NNS 19041 872 15 ' ' POS 19041 872 16 n n CC 19041 872 17 ' ' '' 19041 872 18 haired haired JJ 19041 872 19 like like IN 19041 872 20 babies baby NNS 19041 872 21 . . . 19041 873 1 They -PRON- PRP 19041 873 2 fans fan VBZ 19041 873 3 their -PRON- PRP$ 19041 873 4 noses nose NNS 19041 873 5 with with IN 19041 873 6 their -PRON- PRP$ 19041 873 7 knees knee NNS 19041 873 8 , , , 19041 873 9 when when WRB 19041 873 10 get get VB 19041 873 11 's be VBZ 19041 873 12 the the DT 19041 873 13 word word NN 19041 873 14 , , , 19041 873 15 ' ' '' 19041 873 16 n n CC 19041 873 17 ' ' '' 19041 873 18 after after IN 19041 873 19 I -PRON- PRP 19041 873 20 sits sit VBZ 19041 873 21 behind behind IN 19041 873 22 'em -PRON- PRP 19041 873 23 ' ' `` 19041 873 24 n n CC 19041 873 25 ' ' '' 19041 873 26 watches watch VBZ 19041 873 27 their -PRON- PRP$ 19041 873 28 hock hock NN 19041 873 29 - - HYPH 19041 873 30 action action NN 19041 873 31 fur fur NN 19041 873 32 a a DT 19041 873 33 while while NN 19041 873 34 I -PRON- PRP 19041 873 35 feels feel VBZ 19041 873 36 like like IN 19041 873 37 apologizin apologizin NNP 19041 873 38 ' ' '' 19041 873 39 to to IN 19041 873 40 'em -PRON- PRP 19041 873 41 fur fur NN 19041 873 42 makin makin FW 19041 873 43 ' ' '' 19041 873 44 'em -PRON- PRP 19041 873 45 haul haul VBP 19041 873 46 a a DT 19041 873 47 bum bum NN 19041 873 48 like like IN 19041 873 49 me -PRON- PRP 19041 873 50 . . . 19041 874 1 " " `` 19041 874 2 These these DT 19041 874 3 dolls doll NNS 19041 874 4 go go VBP 19041 874 5 East East NNP 19041 874 6 , , , 19041 874 7 ' ' '' 19041 874 8 says say VBZ 19041 874 9 the the DT 19041 874 10 guy guy NN 19041 874 11 I -PRON- PRP 19041 874 12 works work VBZ 19041 874 13 fur fur NN 19041 874 14 . . . 19041 875 1 ' ' `` 19041 875 2 They -PRON- PRP 19041 875 3 do do VBP 19041 875 4 n't not RB 19041 875 5 pull pull VB 19041 875 6 no no DT 19041 875 7 pig pig NN 19041 875 8 - - HYPH 19041 875 9 sticker sticker NN 19041 875 10 in in IN 19041 875 11 this this DT 19041 875 12 burg burg NN 19041 875 13 . . . 19041 876 1 They -PRON- PRP 19041 876 2 'll will MD 19041 876 3 be be VB 19041 876 4 at at IN 19041 876 5 the the DT 19041 876 6 Garden Garden NNP 19041 876 7 so so RB 19041 876 8 much much RB 19041 876 9 they -PRON- PRP 19041 876 10 'll will MD 19041 876 11 head head VB 19041 876 12 fur fur NNP 19041 876 13 Madison Madison NNP 19041 876 14 Square Square NNP 19041 876 15 whenever whenever WRB 19041 876 16 they -PRON- PRP 19041 876 17 're be VBP 19041 876 18 taken take VBN 19041 876 19 out out RP 19041 876 20 . . . 19041 876 21 ' ' '' 19041 877 1 " " `` 19041 877 2 He -PRON- PRP 19041 877 3 ships ship VBZ 19041 877 4 the the DT 19041 877 5 pair pair NN 19041 877 6 East East NNP 19041 877 7 ' ' CC 19041 877 8 n n CC 19041 877 9 ' ' '' 19041 877 10 sends send VBZ 19041 877 11 me -PRON- PRP 19041 877 12 with with IN 19041 877 13 'em -PRON- PRP 19041 877 14 as as IN 19041 877 15 caretaker caretaker NN 19041 877 16 . . . 19041 878 1 I -PRON- PRP 19041 878 2 deliver deliver VBP 19041 878 3 'em -PRON- PRP 19041 878 4 to to IN 19041 878 5 a a DT 19041 878 6 swell swell NN 19041 878 7 sales sale NNS 19041 878 8 company company NN 19041 878 9 up up IN 19041 878 10 - - HYPH 19041 878 11 town town NN 19041 878 12 in in IN 19041 878 13 New New NNP 19041 878 14 York York NNP 19041 878 15 . . . 19041 879 1 " " `` 19041 879 2 This this DT 19041 879 3 concern concern NN 19041 879 4 has have VBZ 19041 879 5 some some DT 19041 879 6 joint joint NN 19041 879 7 -- -- : 19041 879 8 take take VB 19041 879 9 it -PRON- PRP 19041 879 10 from from IN 19041 879 11 me -PRON- PRP 19041 879 12 -- -- : 19041 879 13 every every DT 19041 879 14 floor floor NN 19041 879 15 is be VBZ 19041 879 16 just just RB 19041 879 17 bulgin bulgin JJ 19041 879 18 ' ' '' 19041 879 19 with with IN 19041 879 20 hosses hosse NNS 19041 879 21 that that WDT 19041 879 22 's be VBZ 19041 879 23 so so RB 19041 879 24 classy classy JJ 19041 879 25 they -PRON- PRP 19041 879 26 sends send VBZ 19041 879 27 'em -PRON- PRP 19041 879 28 to to IN 19041 879 29 a a DT 19041 879 30 manicure manicure NN 19041 879 31 parlor parlor NN 19041 879 32 ' ' '' 19041 879 33 stead stead NN 19041 879 34 of of IN 19041 879 35 a a DT 19041 879 36 blacksmith blacksmith NN 19041 879 37 's 's POS 19041 879 38 shop shop NN 19041 879 39 . . . 19041 880 1 " " `` 19041 880 2 There there EX 19041 880 3 's be VBZ 19041 880 4 a a DT 19041 880 5 big big JJ 19041 880 6 show show NN 19041 880 7 - - HYPH 19041 880 8 ring ring NN 19041 880 9 , , , 19041 880 10 with with IN 19041 880 11 a a DT 19041 880 12 balcony balcony NN 19041 880 13 all all DT 19041 880 14 ' ' `` 19041 880 15 round round VB 19041 880 16 it -PRON- PRP 19041 880 17 , , , 19041 880 18 on on IN 19041 880 19 the the DT 19041 880 20 top top JJ 19041 880 21 floor floor NN 19041 880 22 . . . 19041 881 1 They -PRON- PRP 19041 881 2 take take VBP 19041 881 3 my -PRON- PRP$ 19041 881 4 pair pair NN 19041 881 5 up up RB 19041 881 6 there there RB 19041 881 7 ' ' '' 19041 881 8 n n CC 19041 881 9 ' ' CC 19041 881 10 hook hook NN 19041 881 11 'em -PRON- PRP 19041 881 12 to to IN 19041 881 13 a a DT 19041 881 14 hot hot JJ 19041 881 15 wagon wagon NN 19041 881 16 painted paint VBN 19041 881 17 yellow yellow JJ 19041 881 18 , , , 19041 881 19 ' ' '' 19041 881 20 n n CC 19041 881 21 ' ' '' 19041 881 22 the the DT 19041 881 23 company company NN 19041 881 24 's 's POS 19041 881 25 main main JJ 19041 881 26 squeeze squeeze NN 19041 881 27 , , , 19041 881 28 named name VBN 19041 881 29 Brown Brown NNP 19041 881 30 , , , 19041 881 31 comes come VBZ 19041 881 32 up up RP 19041 881 33 to to TO 19041 881 34 see see VB 19041 881 35 'em -PRON- PRP 19041 881 36 act act VB 19041 881 37 . . . 19041 882 1 I -PRON- PRP 19041 882 2 'm be VBP 19041 882 3 facin facin NNS 19041 882 4 ' ' POS 19041 882 5 the the DT 19041 882 6 door door NN 19041 882 7 just just RB 19041 882 8 as as IN 19041 882 9 a a DT 19041 882 10 guy guy NN 19041 882 11 starts start VBZ 19041 882 12 to to TO 19041 882 13 lead lead VB 19041 882 14 a a DT 19041 882 15 hoss hoss NN 19041 882 16 into into IN 19041 882 17 the the DT 19041 882 18 show show NN 19041 882 19 - - HYPH 19041 882 20 ring ring NN 19041 882 21 . . . 19041 883 1 The the DT 19041 883 2 pair pair NN 19041 883 3 swings swing VBZ 19041 883 4 by by IN 19041 883 5 , , , 19041 883 6 this this DT 19041 883 7 hoss hoss NN 19041 883 8 shies shy NNS 19041 883 9 back back RB 19041 883 10 sudden sudden RB 19041 883 11 ' ' '' 19041 883 12 n n CC 19041 883 13 ' ' '' 19041 883 14 I -PRON- PRP 19041 883 15 see see VBP 19041 883 16 him -PRON- PRP 19041 883 17 make make VB 19041 883 18 a a DT 19041 883 19 queer queer NN 19041 883 20 move move NN 19041 883 21 with with IN 19041 883 22 his -PRON- PRP$ 19041 883 23 off off JJ 19041 883 24 rear rear JJ 19041 883 25 leg leg NN 19041 883 26 . . . 19041 884 1 Brown Brown NNP 19041 884 2 do do VBP 19041 884 3 n't not RB 19041 884 4 see see VB 19041 884 5 it -PRON- PRP 19041 884 6 -- -- : 19041 884 7 he -PRON- PRP 19041 884 8 's be VBZ 19041 884 9 got get VBN 19041 884 10 his -PRON- PRP$ 19041 884 11 back back NN 19041 884 12 to to IN 19041 884 13 the the DT 19041 884 14 door door NN 19041 884 15 . . . 19041 885 1 " " `` 19041 885 2 The the DT 19041 885 3 guy guy NN 19041 885 4 leads lead VBZ 19041 885 5 the the DT 19041 885 6 hoss hoss NN 19041 885 7 up up IN 19041 885 8 to to IN 19041 885 9 us -PRON- PRP 19041 885 10 . . . 19041 886 1 " " `` 19041 886 2 ' ' `` 19041 886 3 Here here RB 19041 886 4 's be VBZ 19041 886 5 that that DT 19041 886 6 hunter hunter NN 19041 886 7 I -PRON- PRP 19041 886 8 phoned phone VBD 19041 886 9 you -PRON- PRP 19041 886 10 about about IN 19041 886 11 , , , 19041 886 12 Mr. Mr. NNP 19041 886 13 Brown Brown NNP 19041 886 14 , , , 19041 886 15 ' ' '' 19041 886 16 he -PRON- PRP 19041 886 17 says say VBZ 19041 886 18 . . . 19041 887 1 The the DT 19041 887 2 hoss hoss NN 19041 887 3 is be VBZ 19041 887 4 a a DT 19041 887 5 toppy toppy JJ 19041 887 6 trick trick NN 19041 887 7 -- -- : 19041 887 8 bright bright JJ 19041 887 9 bay bay NN 19041 887 10 , , , 19041 887 11 short short JJ 19041 887 12 backed back VBD 19041 887 13 , , , 19041 887 14 good good JJ 19041 887 15 coupled couple VBN 19041 887 16 ' ' '' 19041 887 17 n n CC 19041 887 18 ' ' '' 19041 887 19 'll will MD 19041 887 20 weigh weigh VB 19041 887 21 eleven eleven CD 19041 887 22 hundred hundred CD 19041 887 23 strong strong JJ 19041 887 24 . . . 19041 888 1 But but CC 19041 888 2 he -PRON- PRP 19041 888 3 's be VBZ 19041 888 4 got get VBN 19041 888 5 a a DT 19041 888 6 knot knot NN 19041 888 7 on on IN 19041 888 8 his -PRON- PRP$ 19041 888 9 near near NN 19041 888 10 - - HYPH 19041 888 11 fore fore NN 19041 888 12 that that WDT 19041 888 13 shows show VBZ 19041 888 14 plain plain JJ 19041 888 15 . . . 19041 889 1 " " `` 19041 889 2 ' ' `` 19041 889 3 I -PRON- PRP 19041 889 4 thought think VBD 19041 889 5 you -PRON- PRP 19041 889 6 told tell VBD 19041 889 7 me -PRON- PRP 19041 889 8 he -PRON- PRP 19041 889 9 was be VBD 19041 889 10 sound sound JJ 19041 889 11 ? ? . 19041 889 12 ' ' '' 19041 890 1 says say VBZ 19041 890 2 Brown Brown NNP 19041 890 3 , , , 19041 890 4 lookin lookin NNP 19041 890 5 ' ' '' 19041 890 6 at at IN 19041 890 7 the the DT 19041 890 8 knot knot NN 19041 890 9 . . . 19041 891 1 " " `` 19041 891 2 ' ' `` 19041 891 3 What what WP 19041 891 4 's be VBZ 19041 891 5 the the DT 19041 891 6 matter matter NN 19041 891 7 with with IN 19041 891 8 you -PRON- PRP 19041 891 9 , , , 19041 891 10 Mr. Mr. NNP 19041 892 1 Brown Brown NNP 19041 892 2 ? ? . 19041 892 3 ' ' '' 19041 893 1 says say VBZ 19041 893 2 the the DT 19041 893 3 guy guy NN 19041 893 4 . . . 19041 894 1 ' ' `` 19041 894 2 That that DT 19041 894 3 little little JJ 19041 894 4 thing thing NN 19041 894 5 do do VBP 19041 894 6 n't not RB 19041 894 7 bother bother VB 19041 894 8 him -PRON- PRP 19041 894 9 . . . 19041 895 1 Any any DT 19041 895 2 eight eight CD 19041 895 3 - - HYPH 19041 895 4 year year NN 19041 895 5 - - HYPH 19041 895 6 old old JJ 19041 895 7 hunter hunter NN 19041 895 8 that that WDT 19041 895 9 knows know VBZ 19041 895 10 the the DT 19041 895 11 game game NN 19041 895 12 is be VBZ 19041 895 13 bound bind VBN 19041 895 14 to to TO 19041 895 15 be be VB 19041 895 16 blemished blemish VBN 19041 895 17 in in IN 19041 895 18 front front NN 19041 895 19 . . . 19041 895 20 ' ' '' 19041 896 1 " " `` 19041 896 2 ' ' `` 19041 896 3 Can Can MD 19041 896 4 you -PRON- PRP 19041 896 5 tell tell VB 19041 896 6 an an DT 19041 896 7 unsound unsound JJ 19041 896 8 one one NN 19041 896 9 when when WRB 19041 896 10 you -PRON- PRP 19041 896 11 look look VBP 19041 896 12 at at IN 19041 896 13 him -PRON- PRP 19041 896 14 ? ? . 19041 896 15 ' ' '' 19041 897 1 Brown Brown NNP 19041 897 2 asks ask VBZ 19041 897 3 me -PRON- PRP 19041 897 4 . . . 19041 898 1 " " `` 19041 898 2 ' ' `` 19041 898 3 I -PRON- PRP 19041 898 4 can can MD 19041 898 5 smell smell VB 19041 898 6 a a DT 19041 898 7 dink dink NN 19041 898 8 a a DT 19041 898 9 mile mile NN 19041 898 10 off off RB 19041 898 11 , , , 19041 898 12 ' ' '' 19041 898 13 I -PRON- PRP 19041 898 14 says say VBZ 19041 898 15 . . . 19041 899 1 " " `` 19041 899 2 ' ' `` 19041 899 3 Here here RB 19041 899 4 's be VBZ 19041 899 5 an an DT 19041 899 6 outside outside JJ 19041 899 7 party party NN 19041 899 8 , , , 19041 899 9 ' ' '' 19041 899 10 says say VBZ 19041 899 11 Brown Brown NNP 19041 899 12 ; ; : 19041 899 13 ' ' `` 19041 899 14 let let VB 19041 899 15 's -PRON- PRP 19041 899 16 hear hear VB 19041 899 17 what what WP 19041 899 18 he -PRON- PRP 19041 899 19 has have VBZ 19041 899 20 to to TO 19041 899 21 say say VB 19041 899 22 . . . 19041 900 1 Feel feel VB 19041 900 2 that that DT 19041 900 3 bump bump NN 19041 900 4 , , , 19041 900 5 young young JJ 19041 900 6 man man NN 19041 900 7 ! ! . 19041 900 8 ' ' '' 19041 901 1 he -PRON- PRP 19041 901 2 says say VBZ 19041 901 3 to to IN 19041 901 4 me -PRON- PRP 19041 901 5 . . . 19041 902 1 " " `` 19041 902 2 I -PRON- PRP 19041 902 3 runs run VBZ 19041 902 4 my -PRON- PRP$ 19041 902 5 hand hand NN 19041 902 6 over over IN 19041 902 7 the the DT 19041 902 8 knot knot NN 19041 902 9 . . . 19041 903 1 " " `` 19041 903 2 ' ' `` 19041 903 3 That that WDT 19041 903 4 do do VBP 19041 903 5 n't not RB 19041 903 6 hurt hurt VB 19041 903 7 him -PRON- PRP 19041 903 8 , , , 19041 903 9 ' ' '' 19041 903 10 I -PRON- PRP 19041 903 11 says say VBZ 19041 903 12 . . . 19041 904 1 ' ' `` 19041 904 2 It -PRON- PRP 19041 904 3 's be VBZ 19041 904 4 on on IN 19041 904 5 the the DT 19041 904 6 shin shin NN 19041 904 7 ' ' CC 19041 904 8 n n CC 19041 904 9 ' ' CC 19041 904 10 part part NN 19041 904 11 of of IN 19041 904 12 it -PRON- PRP 19041 904 13 's be VBZ 19041 904 14 thick thick JJ 19041 904 15 skin skin NN 19041 904 16 . . . 19041 904 17 ' ' '' 19041 905 1 " " `` 19041 905 2 ' ' `` 19041 905 3 There there RB 19041 905 4 ! ! . 19041 905 5 ' ' '' 19041 906 1 says say VBZ 19041 906 2 the the DT 19041 906 3 guy guy NN 19041 906 4 . . . 19041 907 1 ' ' `` 19041 907 2 Your -PRON- PRP$ 19041 907 3 own own JJ 19041 907 4 man man NN 19041 907 5 's be VBZ 19041 907 6 against against IN 19041 907 7 you -PRON- PRP 19041 907 8 . . . 19041 907 9 ' ' '' 19041 908 1 " " `` 19041 908 2 ' ' `` 19041 908 3 He -PRON- PRP 19041 908 4 's be VBZ 19041 908 5 not not RB 19041 908 6 my -PRON- PRP$ 19041 908 7 man man NN 19041 908 8 , , , 19041 908 9 ' ' '' 19041 908 10 says say VBZ 19041 908 11 Brown Brown NNP 19041 908 12 , , , 19041 908 13 lookin lookin NNP 19041 908 14 ' ' '' 19041 908 15 at at IN 19041 908 16 me -PRON- PRP 19041 908 17 disgusted disgust VBD 19041 908 18 . . . 19041 909 1 " " `` 19041 909 2 ' ' `` 19041 909 3 This this DT 19041 909 4 ai be VBP 19041 909 5 n't not RB 19041 909 6 my -PRON- PRP$ 19041 909 7 funeral funeral NN 19041 909 8 , , , 19041 909 9 ' ' '' 19041 909 10 I -PRON- PRP 19041 909 11 says say VBZ 19041 909 12 to to IN 19041 909 13 Brown Brown NNP 19041 909 14 . . . 19041 910 1 ' ' `` 19041 910 2 ' ' `` 19041 910 3 N n CC 19041 910 4 ' ' '' 19041 910 5 I -PRON- PRP 19041 910 6 ai be VBP 19041 910 7 n't not RB 19041 910 8 had have VBD 19041 910 9 a a DT 19041 910 10 call call NN 19041 910 11 to to TO 19041 910 12 butt butt VB 19041 910 13 in in RP 19041 910 14 . . . 19041 911 1 If if IN 19041 911 2 you -PRON- PRP 19041 911 3 tells tell VBZ 19041 911 4 me -PRON- PRP 19041 911 5 to to TO 19041 911 6 butt butt VB 19041 911 7 -- -- : 19041 911 8 I -PRON- PRP 19041 911 9 butts butt VBZ 19041 911 10 . . . 19041 911 11 ' ' '' 19041 912 1 " " `` 19041 912 2 ' ' `` 19041 912 3 Go go VB 19041 912 4 to to IN 19041 912 5 it -PRON- PRP 19041 912 6 , , , 19041 912 7 ' ' '' 19041 912 8 says say VBZ 19041 912 9 Brown Brown NNP 19041 912 10 . . . 19041 913 1 " " `` 19041 913 2 ' ' `` 19041 913 3 Do do VBP 19041 913 4 you -PRON- PRP 19041 913 5 throw throw VB 19041 913 6 a a DT 19041 913 7 crutch crutch NN 19041 913 8 in in RP 19041 913 9 with with IN 19041 913 10 this this DT 19041 913 11 one one NN 19041 913 12 ? ? . 19041 913 13 ' ' '' 19041 914 1 I -PRON- PRP 19041 914 2 says say VBZ 19041 914 3 to to IN 19041 914 4 the the DT 19041 914 5 guy guy NN 19041 914 6 . . . 19041 915 1 " " `` 19041 915 2 ' ' `` 19041 915 3 What what WP 19041 915 4 does do VBZ 19041 915 5 he -PRON- PRP 19041 915 6 need need VB 19041 915 7 a a DT 19041 915 8 crutch crutch NN 19041 915 9 for for IN 19041 915 10 ? ? . 19041 915 11 ' ' '' 19041 916 1 he -PRON- PRP 19041 916 2 says say VBZ 19041 916 3 , , , 19041 916 4 givin givin NNP 19041 916 5 ' ' POS 19041 916 6 me -PRON- PRP 19041 916 7 a a DT 19041 916 8 sour sour JJ 19041 916 9 look look NN 19041 916 10 . . . 19041 917 1 " " `` 19041 917 2 I -PRON- PRP 19041 917 3 takes take VBZ 19041 917 4 the the DT 19041 917 5 hoss hoss NN 19041 917 6 by by IN 19041 917 7 the the DT 19041 917 8 head head NN 19041 917 9 , , , 19041 917 10 backs back VBZ 19041 917 11 him -PRON- PRP 19041 917 12 real real RB 19041 917 13 sudden sudden RB 19041 917 14 , , , 19041 917 15 ' ' '' 19041 917 16 n n CC 19041 917 17 ' ' '' 19041 917 18 he -PRON- PRP 19041 917 19 lifts lift VBZ 19041 917 20 the the DT 19041 917 21 off off IN 19041 917 22 - - HYPH 19041 917 23 rear rear JJ 19041 917 24 high high JJ 19041 917 25 ' ' CC 19041 917 26 n n CC 19041 917 27 ' ' CC 19041 917 28 stiff stiff JJ 19041 917 29 . . . 19041 918 1 " " `` 19041 918 2 ' ' `` 19041 918 3 He -PRON- PRP 19041 918 4 's be VBZ 19041 918 5 a a DT 19041 918 6 stringer stringer NN 19041 918 7 , , , 19041 918 8 ' ' '' 19041 918 9 I -PRON- PRP 19041 918 10 says say VBZ 19041 918 11 . . . 19041 919 1 " " `` 19041 919 2 Brown Brown NNP 19041 919 3 gives give VBZ 19041 919 4 the the DT 19041 919 5 guy guy NN 19041 919 6 the the DT 19041 919 7 laugh laugh NN 19041 919 8 . . . 19041 920 1 " " `` 19041 920 2 ' ' `` 19041 920 3 You -PRON- PRP 19041 920 4 might may MD 19041 920 5 get get VB 19041 920 6 thirty thirty CD 19041 920 7 dollars dollar NNS 19041 920 8 from from IN 19041 920 9 a a DT 19041 920 10 Jew Jew NNP 19041 920 11 pedler pedler NN 19041 920 12 for for IN 19041 920 13 him -PRON- PRP 19041 920 14 , , , 19041 920 15 ' ' '' 19041 920 16 he -PRON- PRP 19041 920 17 says say VBZ 19041 920 18 . . . 19041 921 1 ' ' `` 19041 921 2 He -PRON- PRP 19041 921 3 'll will MD 19041 921 4 make make VB 19041 921 5 a a DT 19041 921 6 high high JJ 19041 921 7 - - HYPH 19041 921 8 class class NN 19041 921 9 hunter hunter NN 19041 921 10 -- -- : 19041 921 11 for for IN 19041 921 12 paper paper NN 19041 921 13 , , , 19041 921 14 rags rag NNS 19041 921 15 and and CC 19041 921 16 old old JJ 19041 921 17 iron iron NN 19041 921 18 . . . 19041 921 19 ' ' '' 19041 922 1 " " `` 19041 922 2 ' ' `` 19041 922 3 How how WRB 19041 922 4 did do VBD 19041 922 5 you -PRON- PRP 19041 922 6 know know VB 19041 922 7 that that DT 19041 922 8 horse horse NN 19041 922 9 was be VBD 19041 922 10 string string NN 19041 922 11 - - HYPH 19041 922 12 halted halt VBN 19041 922 13 so so RB 19041 922 14 quick quick JJ 19041 922 15 ? ? . 19041 922 16 ' ' '' 19041 923 1 says say VBZ 19041 923 2 Brown Brown NNP 19041 923 3 to to IN 19041 923 4 me -PRON- PRP 19041 923 5 when when WRB 19041 923 6 the the DT 19041 923 7 guy guy NN 19041 923 8 has have VBZ 19041 923 9 gone go VBN 19041 923 10 . . . 19041 924 1 " " `` 19041 924 2 ' ' `` 19041 924 3 I -PRON- PRP 19041 924 4 told tell VBD 19041 924 5 you -PRON- PRP 19041 924 6 I -PRON- PRP 19041 924 7 can can MD 19041 924 8 smell smell VB 19041 924 9 a a DT 19041 924 10 dink dink NN 19041 924 11 , , , 19041 924 12 ' ' '' 19041 924 13 I -PRON- PRP 19041 924 14 says say VBZ 19041 924 15 . . . 19041 925 1 But but CC 19041 925 2 I -PRON- PRP 19041 925 3 do do VBP 19041 925 4 n't not RB 19041 925 5 tell tell VB 19041 925 6 him -PRON- PRP 19041 925 7 what what WP 19041 925 8 I -PRON- PRP 19041 925 9 sees see VBZ 19041 925 10 at at IN 19041 925 11 the the DT 19041 925 12 door door NN 19041 925 13 . . . 19041 926 1 " " `` 19041 926 2 ' ' `` 19041 926 3 I -PRON- PRP 19041 926 4 think think VBP 19041 926 5 we -PRON- PRP 19041 926 6 could could MD 19041 926 7 use use VB 19041 926 8 you -PRON- PRP 19041 926 9 and and CC 19041 926 10 your -PRON- PRP$ 19041 926 11 nose nose NN 19041 926 12 around around IN 19041 926 13 here here RB 19041 926 14 , , , 19041 926 15 ' ' '' 19041 926 16 he -PRON- PRP 19041 926 17 says say VBZ 19041 926 18 . . . 19041 927 1 ' ' `` 19041 927 2 Are be VBP 19041 927 3 you -PRON- PRP 19041 927 4 stuck stick VBN 19041 927 5 on on IN 19041 927 6 Chicago Chicago NNP 19041 927 7 ? ? . 19041 927 8 ' ' '' 19041 928 1 " " `` 19041 928 2 ' ' `` 19041 928 3 Me -PRON- PRP 19041 928 4 fur fur NN 19041 928 5 this this DT 19041 928 6 joint joint NN 19041 928 7 , , , 19041 928 8 ' ' '' 19041 928 9 I -PRON- PRP 19041 928 10 says say VBZ 19041 928 11 , , , 19041 928 12 lookin lookin NNP 19041 928 13 ' ' '' 19041 928 14 ' ' '' 19041 928 15 round round NN 19041 928 16 . . . 19041 929 1 ' ' `` 19041 929 2 Do do VBP 19041 929 3 I -PRON- PRP 19041 929 4 have have VB 19041 929 5 to to TO 19041 929 6 get get VB 19041 929 7 my -PRON- PRP$ 19041 929 8 hair hair NN 19041 929 9 waved wave VBD 19041 929 10 more more JJR 19041 929 11 ' ' NNS 19041 929 12 n n CC 19041 929 13 ' ' '' 19041 929 14 twict twict VBP 19041 929 15 a a DT 19041 929 16 week week NN 19041 929 17 ? ? . 19041 929 18 ' ' '' 19041 930 1 " " `` 19041 930 2 ' ' `` 19041 930 3 We -PRON- PRP 19041 930 4 'll will MD 19041 930 5 waive waive VB 19041 930 6 that that DT 19041 930 7 in in IN 19041 930 8 your -PRON- PRP$ 19041 930 9 case case NN 19041 930 10 , , , 19041 930 11 ' ' '' 19041 930 12 he -PRON- PRP 19041 930 13 says say VBZ 19041 930 14 , , , 19041 930 15 laughin laughin IN 19041 930 16 ' ' `` 19041 930 17 at at IN 19041 930 18 his -PRON- PRP$ 19041 930 19 bum bum NN 19041 930 20 joke joke NN 19041 930 21 . . . 19041 931 1 " " `` 19041 931 2 ' ' `` 19041 931 3 Do do VBP 19041 931 4 n't not RB 19041 931 5 do do VB 19041 931 6 that that DT 19041 931 7 again again RB 19041 931 8 , , , 19041 931 9 ' ' '' 19041 931 10 I -PRON- PRP 19041 931 11 says say VBZ 19041 931 12 . . . 19041 932 1 ' ' `` 19041 932 2 I -PRON- PRP 19041 932 3 've have VB 19041 932 4 a a DT 19041 932 5 notion notion NN 19041 932 6 to to TO 19041 932 7 quit quit VB 19041 932 8 right right RB 19041 932 9 here here RB 19041 932 10 . . . 19041 932 11 ' ' '' 19041 933 1 " " `` 19041 933 2 ' ' `` 19041 933 3 I -PRON- PRP 19041 933 4 'd 'd MD 19041 933 5 hate hate VB 19041 933 6 to to TO 19041 933 7 lose lose VB 19041 933 8 an an DT 19041 933 9 old old JJ 19041 933 10 employee employee NN 19041 933 11 like like IN 19041 933 12 you -PRON- PRP 19041 933 13 -- -- : 19041 933 14 I'll I'll NNP 19041 933 15 have have VBP 19041 933 16 to to TO 19041 933 17 be be VB 19041 933 18 more more RBR 19041 933 19 careful careful JJ 19041 933 20 , , , 19041 933 21 ' ' '' 19041 933 22 he -PRON- PRP 19041 933 23 says--'n says--'n NN 19041 933 24 ' ' `` 19041 933 25 I -PRON- PRP 19041 933 26 'm be VBP 19041 933 27 workin workin JJ 19041 933 28 ' ' '' 19041 933 29 fur fur NN 19041 933 30 Mr. Mr. NNP 19041 933 31 Brown Brown NNP 19041 933 32 . . . 19041 934 1 " " `` 19041 934 2 About about RB 19041 934 3 a a DT 19041 934 4 week week NN 19041 934 5 after after IN 19041 934 6 this this DT 19041 934 7 , , , 19041 934 8 I -PRON- PRP 19041 934 9 'm be VBP 19041 934 10 bringin bringin JJ 19041 934 11 ' ' '' 19041 934 12 a a DT 19041 934 13 hackney hackney NN 19041 934 14 up up IN 19041 934 15 to to IN 19041 934 16 the the DT 19041 934 17 showroom showroom NN 19041 934 18 fur fur NN 19041 934 19 Brown Brown NNP 19041 934 20 to to TO 19041 934 21 look look VB 19041 934 22 at at IN 19041 934 23 , , , 19041 934 24 when when WRB 19041 934 25 a a DT 19041 934 26 young young JJ 19041 934 27 chap chap NN 19041 934 28 dressed dress VBN 19041 934 29 like like IN 19041 934 30 a a DT 19041 934 31 shoffer shoffer NN 19041 934 32 stops stop VBZ 19041 934 33 me -PRON- PRP 19041 934 34 . . . 19041 935 1 " " `` 19041 935 2 ' ' `` 19041 935 3 I -PRON- PRP 19041 935 4 wish wish VBP 19041 935 5 to to TO 19041 935 6 see see VB 19041 935 7 Mr. Mr. NNP 19041 935 8 Brown Brown NNP 19041 935 9 , , , 19041 935 10 my -PRON- PRP$ 19041 935 11 man man NN 19041 935 12 , , , 19041 935 13 ' ' '' 19041 935 14 he -PRON- PRP 19041 935 15 says say VBZ 19041 935 16 . . . 19041 936 1 ' ' `` 19041 936 2 Can Can MD 19041 936 3 you -PRON- PRP 19041 936 4 tell tell VB 19041 936 5 me -PRON- PRP 19041 936 6 where where WRB 19041 936 7 he -PRON- PRP 19041 936 8 is be VBZ 19041 936 9 ? ? . 19041 936 10 ' ' '' 19041 937 1 " " `` 19041 937 2 No no DT 19041 937 3 shofe shofe NN 19041 937 4 can can MD 19041 937 5 spring spring VB 19041 937 6 this this DT 19041 937 7 ' ' `` 19041 937 8 my -PRON- PRP$ 19041 937 9 man man NN 19041 937 10 ' ' '' 19041 937 11 stuff stuff NN 19041 937 12 on on IN 19041 937 13 _ _ NNP 19041 937 14 me -PRON- PRP 19041 937 15 _ _ NNP 19041 937 16 , , , 19041 937 17 ' ' '' 19041 937 18 n n CC 19041 937 19 ' ' '' 19041 937 20 get get VB 19041 937 21 away away RP 19041 937 22 with with IN 19041 937 23 it -PRON- PRP 19041 937 24 . . . 19041 938 1 But but CC 19041 938 2 a a DT 19041 938 3 blind blind JJ 19041 938 4 kitten kitten NN 19041 938 5 can can MD 19041 938 6 see see VB 19041 938 7 this this DT 19041 938 8 guy guy NN 19041 938 9 's 's POS 19041 938 10 all all PDT 19041 938 11 the the DT 19041 938 12 gravy gravy NN 19041 938 13 . . . 19041 939 1 There there EX 19041 939 2 's be VBZ 19041 939 3 somethin' something NN 19041 939 4 about about IN 19041 939 5 him -PRON- PRP 19041 939 6 makes make VBZ 19041 939 7 you -PRON- PRP 19041 939 8 think think VB 19041 939 9 the the DT 19041 939 10 best good JJS 19041 939 11 ai be VBP 19041 939 12 n't not RB 19041 939 13 near near RB 19041 939 14 as as RB 19041 939 15 good good JJ 19041 939 16 as as IN 19041 939 17 he -PRON- PRP 19041 939 18 wants want VBZ 19041 939 19 . . . 19041 940 1 I -PRON- PRP 19041 940 2 tells tell VBZ 19041 940 3 him -PRON- PRP 19041 940 4 to to TO 19041 940 5 come come VB 19041 940 6 along along RP 19041 940 7 with with IN 19041 940 8 me -PRON- PRP 19041 940 9 , , , 19041 940 10 ' ' `` 19041 940 11 n n CC 19041 940 12 ' ' '' 19041 940 13 when when WRB 19041 940 14 we -PRON- PRP 19041 940 15 gets get VBZ 19041 940 16 up up IN 19041 940 17 to to IN 19041 940 18 the the DT 19041 940 19 showroom showroom NN 19041 940 20 he -PRON- PRP 19041 940 21 sticks stick VBZ 19041 940 22 a a DT 19041 940 23 card card NN 19041 940 24 at at IN 19041 940 25 Brown Brown NNP 19041 940 26 . . . 19041 941 1 " " `` 19041 941 2 ' ' `` 19041 941 3 Yes yes UH 19041 941 4 , , , 19041 941 5 indeed indeed RB 19041 941 6 -- -- : 19041 941 7 Mr Mr NNP 19041 941 8 . . NNP 19041 941 9 Van Van NNP 19041 941 10 Voast Voast NNP 19041 941 11 ! ! . 19041 941 12 ' ' '' 19041 942 1 says say VBZ 19041 942 2 Brown Brown NNP 19041 942 3 , , , 19041 942 4 when when WRB 19041 942 5 he -PRON- PRP 19041 942 6 squints squint VBZ 19041 942 7 at at IN 19041 942 8 the the DT 19041 942 9 card card NN 19041 942 10 . . . 19041 943 1 ' ' `` 19041 943 2 You -PRON- PRP 19041 943 3 're be VBP 19041 943 4 almost almost RB 19041 943 5 the the DT 19041 943 6 only only JJ 19041 943 7 member member NN 19041 943 8 of of IN 19041 943 9 your -PRON- PRP$ 19041 943 10 family family NN 19041 943 11 I -PRON- PRP 19041 943 12 have have VBP 19041 943 13 been be VBN 19041 943 14 unable unable JJ 19041 943 15 to to TO 19041 943 16 serve serve VB 19041 943 17 . . . 19041 944 1 I -PRON- PRP 19041 944 2 believe believe VBP 19041 944 3 I -PRON- PRP 19041 944 4 have have VBP 19041 944 5 read read VBN 19041 944 6 that that IN 19041 944 7 you -PRON- PRP 19041 944 8 are be VBP 19041 944 9 devoted devoted JJ 19041 944 10 to to IN 19041 944 11 the the DT 19041 944 12 motor motor NN 19041 944 13 game game NN 19041 944 14 . . . 19041 944 15 ' ' '' 19041 945 1 " " `` 19041 945 2 ' ' `` 19041 945 3 That that DT 19041 945 4 's be VBZ 19041 945 5 an an DT 19041 945 6 indiscretion indiscretion NN 19041 945 7 I -PRON- PRP 19041 945 8 hope hope VBP 19041 945 9 to to TO 19041 945 10 rectify rectify VB 19041 945 11 -- -- : 19041 945 12 I -PRON- PRP 19041 945 13 want want VBP 19041 945 14 a a DT 19041 945 15 hunter hunter NN 19041 945 16 , , , 19041 945 17 ' ' '' 19041 945 18 says say VBZ 19041 945 19 the the DT 19041 945 20 young young JJ 19041 945 21 chap chap NN 19041 945 22 . . . 19041 946 1 " " `` 19041 946 2 ' ' `` 19041 946 3 Take take VB 19041 946 4 that that DT 19041 946 5 horse horse NN 19041 946 6 down down RP 19041 946 7 and and CC 19041 946 8 bring bring VB 19041 946 9 up up RP 19041 946 10 Sally Sally NNP 19041 946 11 Waters Waters NNPS 19041 946 12 , , , 19041 946 13 ' ' '' 19041 946 14 says say VBZ 19041 946 15 Brown Brown NNP 19041 946 16 to to IN 19041 946 17 me -PRON- PRP 19041 946 18 . . . 19041 947 1 " " `` 19041 947 2 This this DT 19041 947 3 Sally Sally NNP 19041 947 4 Waters Waters NNPS 19041 947 5 is be VBZ 19041 947 6 a a DT 19041 947 7 chestnut chestnut NN 19041 947 8 mare mare NN 19041 947 9 that that WDT 19041 947 10 's be VBZ 19041 947 11 kep kep NNP 19041 947 12 ' ' '' 19041 947 13 in in IN 19041 947 14 a a DT 19041 947 15 big big JJ 19041 947 16 stall stall NN 19041 947 17 where where WRB 19041 947 18 she -PRON- PRP 19041 947 19 gets get VBZ 19041 947 20 the the DT 19041 947 21 best good JJS 19041 947 22 light light JJ 19041 947 23 ' ' '' 19041 947 24 n n CC 19041 947 25 ' ' '' 19041 947 26 air air NN 19041 947 27 in in IN 19041 947 28 the the DT 19041 947 29 buildin buildin NNP 19041 947 30 ' ' '' 19041 947 31 . . . 19041 948 1 A a DT 19041 948 2 lot lot NN 19041 948 3 of of IN 19041 948 4 guys guy NNS 19041 948 5 have have VBP 19041 948 6 looked look VBN 19041 948 7 at at IN 19041 948 8 her -PRON- PRP 19041 948 9 , , , 19041 948 10 but but CC 19041 948 11 the the DT 19041 948 12 price price NN 19041 948 13 is be VBZ 19041 948 14 so so RB 19041 948 15 fierce fierce JJ 19041 948 16 nobody nobody NN 19041 948 17 takes take VBZ 19041 948 18 her -PRON- PRP 19041 948 19 . . . 19041 949 1 " " `` 19041 949 2 ' ' `` 19041 949 3 Is be VBZ 19041 949 4 that that IN 19041 949 5 the the DT 19041 949 6 best good JJS 19041 949 7 you -PRON- PRP 19041 949 8 have have VBP 19041 949 9 ? ? . 19041 949 10 ' ' '' 19041 950 1 says say VBZ 19041 950 2 the the DT 19041 950 3 young young JJ 19041 950 4 chap chap NN 19041 950 5 , , , 19041 950 6 when when WRB 19041 950 7 I -PRON- PRP 19041 950 8 gets get VBZ 19041 950 9 back back RB 19041 950 10 with with IN 19041 950 11 her -PRON- PRP 19041 950 12 . . . 19041 951 1 " " `` 19041 951 2 ' ' `` 19041 951 3 Yes yes UH 19041 951 4 , , , 19041 951 5 Mr. Mr. NNP 19041 951 6 Van Van NNP 19041 951 7 Voast Voast NNP 19041 951 8 , , , 19041 951 9 ' ' '' 19041 951 10 says say VBZ 19041 951 11 Brown Brown NNP 19041 951 12 . . . 19041 952 1 ' ' `` 19041 952 2 And and CC 19041 952 3 she -PRON- PRP 19041 952 4 's be VBZ 19041 952 5 as as RB 19041 952 6 good good JJ 19041 952 7 as as IN 19041 952 8 ever ever RB 19041 952 9 stood stand VBD 19041 952 10 on on IN 19041 952 11 four four CD 19041 952 12 legs leg NNS 19041 952 13 ! ! . 19041 953 1 She -PRON- PRP 19041 953 2 'll will MD 19041 953 3 carry carry VB 19041 953 4 your -PRON- PRP$ 19041 953 5 weight weight NN 19041 953 6 nicely nicely RB 19041 953 7 , , , 19041 953 8 too too RB 19041 953 9 . . . 19041 953 10 ' ' '' 19041 954 1 " " `` 19041 954 2 ' ' `` 19041 954 3 Is be VBZ 19041 954 4 she -PRON- PRP 19041 954 5 fast fast JJ 19041 954 6 ? ? . 19041 954 7 ' ' '' 19041 955 1 says say VBZ 19041 955 2 the the DT 19041 955 3 young young JJ 19041 955 4 chap chap NN 19041 955 5 . . . 19041 956 1 " " `` 19041 956 2 ' ' `` 19041 956 3 After after IN 19041 956 4 racing race VBG 19041 956 5 at at IN 19041 956 6 ninety ninety CD 19041 956 7 miles mile NNS 19041 956 8 an an DT 19041 956 9 hour hour NN 19041 956 10 , , , 19041 956 11 anything anything NN 19041 956 12 in in IN 19041 956 13 horse horse NN 19041 956 14 - - HYPH 19041 956 15 flesh flesh NN 19041 956 16 would would MD 19041 956 17 seem seem VB 19041 956 18 slow slow JJ 19041 956 19 to to IN 19041 956 20 you -PRON- PRP 19041 956 21 , , , 19041 956 22 I -PRON- PRP 19041 956 23 presume presume VBP 19041 956 24 , , , 19041 956 25 ' ' '' 19041 956 26 says say VBZ 19041 956 27 Brown Brown NNP 19041 956 28 . . . 19041 957 1 ' ' `` 19041 957 2 But but CC 19041 957 3 she -PRON- PRP 19041 957 4 is be VBZ 19041 957 5 an an DT 19041 957 6 extremely extremely RB 19041 957 7 fast fast JJ 19041 957 8 hunter hunter NN 19041 957 9 , , , 19041 957 10 and and CC 19041 957 11 very very RB 19041 957 12 thorough thorough JJ 19041 957 13 at at IN 19041 957 14 a a DT 19041 957 15 fence fence NN 19041 957 16 . . . 19041 957 17 ' ' '' 19041 958 1 " " `` 19041 958 2 ' ' `` 19041 958 3 Do do VBP 19041 958 4 you -PRON- PRP 19041 958 5 know know VB 19041 958 6 Ferguson Ferguson NNP 19041 958 7 's 's POS 19041 958 8 Macbeth Macbeth NNP 19041 958 9 ? ? . 19041 958 10 ' ' '' 19041 959 1 says say VBZ 19041 959 2 the the DT 19041 959 3 young young JJ 19041 959 4 chap chap NN 19041 959 5 . . . 19041 960 1 " " `` 19041 960 2 ' ' `` 19041 960 3 I -PRON- PRP 19041 960 4 ought ought MD 19041 960 5 to to TO 19041 960 6 , , , 19041 960 7 ' ' '' 19041 960 8 says say VBZ 19041 960 9 Brown Brown NNP 19041 960 10 . . . 19041 961 1 ' ' `` 19041 961 2 We -PRON- PRP 19041 961 3 imported import VBD 19041 961 4 Macbeth Macbeth NNP 19041 961 5 and and CC 19041 961 6 Mr. Mr. NNP 19041 961 7 Ferguson Ferguson NNP 19041 961 8 bought buy VBD 19041 961 9 him -PRON- PRP 19041 961 10 from from IN 19041 961 11 me -PRON- PRP 19041 961 12 . . . 19041 961 13 ' ' '' 19041 962 1 " " `` 19041 962 2 The the DT 19041 962 3 young young JJ 19041 962 4 chap chap NN 19041 962 5 studies study VBZ 19041 962 6 a a DT 19041 962 7 minute minute NN 19041 962 8 . . . 19041 963 1 " " `` 19041 963 2 ' ' `` 19041 963 3 I -PRON- PRP 19041 963 4 might may MD 19041 963 5 as as RB 19041 963 6 well well RB 19041 963 7 tell tell VB 19041 963 8 you -PRON- PRP 19041 963 9 that that IN 19041 963 10 I -PRON- PRP 19041 963 11 want want VBP 19041 963 12 a a DT 19041 963 13 hunter hunter NN 19041 963 14 to to TO 19041 963 15 beat beat VB 19041 963 16 Macbeth Macbeth NNP 19041 963 17 for for IN 19041 963 18 the the DT 19041 963 19 Melford Melford NNP 19041 963 20 Cup Cup NNP 19041 963 21 , , , 19041 963 22 ' ' '' 19041 963 23 he -PRON- PRP 19041 963 24 says say VBZ 19041 963 25 at at IN 19041 963 26 last last JJ 19041 963 27 . . . 19041 964 1 " " `` 19041 964 2 ' ' `` 19041 964 3 Oh oh UH 19041 964 4 , , , 19041 964 5 oh oh UH 19041 964 6 ! ! . 19041 964 7 ' ' '' 19041 965 1 says say VBZ 19041 965 2 Brown Brown NNP 19041 965 3 . . . 19041 966 1 ' ' `` 19041 966 2 That that DT 19041 966 3 's be VBZ 19041 966 4 too too RB 19041 966 5 large large JJ 19041 966 6 an an DT 19041 966 7 order order NN 19041 966 8 , , , 19041 966 9 Mr. Mr. NNP 19041 966 10 Van Van NNP 19041 966 11 Voast Voast NNP 19041 966 12 -- -- : 19041 966 13 I -PRON- PRP 19041 966 14 ca can MD 19041 966 15 n't not RB 19041 966 16 fill fill VB 19041 966 17 it -PRON- PRP 19041 966 18 . . . 19041 966 19 ' ' '' 19041 967 1 " " `` 19041 967 2 ' ' `` 19041 967 3 You -PRON- PRP 19041 967 4 do do VBP 19041 967 5 n't not RB 19041 967 6 think think VB 19041 967 7 this this DT 19041 967 8 mare mare NN 19041 967 9 can can MD 19041 967 10 beat beat VB 19041 967 11 Macbeth Macbeth NNP 19041 967 12 ? ? . 19041 967 13 ' ' '' 19041 968 1 says say VBZ 19041 968 2 the the DT 19041 968 3 young young JJ 19041 968 4 chap chap NN 19041 968 5 . . . 19041 969 1 " " `` 19041 969 2 ' ' `` 19041 969 3 No no UH 19041 969 4 , , , 19041 969 5 sir sir NN 19041 969 6 , , , 19041 969 7 I -PRON- PRP 19041 969 8 do do VBP 19041 969 9 not not RB 19041 969 10 , , , 19041 969 11 ' ' '' 19041 969 12 says say VBZ 19041 969 13 Brown Brown NNP 19041 969 14 . . . 19041 970 1 ' ' `` 19041 970 2 Nor nor CC 19041 970 3 any any DT 19041 970 4 other other JJ 19041 970 5 hunter hunter NN 19041 970 6 I -PRON- PRP 19041 970 7 ever ever RB 19041 970 8 saw see VBD 19041 970 9 . . . 19041 971 1 There there EX 19041 971 2 might may MD 19041 971 3 be be VB 19041 971 4 something something NN 19041 971 5 in in IN 19041 971 6 England England NNP 19041 971 7 that that WDT 19041 971 8 would would MD 19041 971 9 be be VB 19041 971 10 up up IN 19041 971 11 to to IN 19041 971 12 it -PRON- PRP 19041 971 13 , , , 19041 971 14 but but CC 19041 971 15 I -PRON- PRP 19041 971 16 do do VBP 19041 971 17 n't not RB 19041 971 18 know know VB 19041 971 19 what what WP 19041 971 20 it -PRON- PRP 19041 971 21 would would MD 19041 971 22 be be VB 19041 971 23 -- -- : 19041 971 24 and and CC 19041 971 25 money money NN 19041 971 26 would would MD 19041 971 27 n't not RB 19041 971 28 buy buy VB 19041 971 29 it -PRON- PRP 19041 971 30 if if IN 19041 971 31 I -PRON- PRP 19041 971 32 knew know VBD 19041 971 33 . . . 19041 971 34 ' ' '' 19041 972 1 " " `` 19041 972 2 The the DT 19041 972 3 young young JJ 19041 972 4 chap chap NN 19041 972 5 wo will MD 19041 972 6 n't not RB 19041 972 7 look look VB 19041 972 8 at at IN 19041 972 9 the the DT 19041 972 10 mare mare NN 19041 972 11 no no RB 19041 972 12 more more JJR 19041 972 13 , , , 19041 972 14 ' ' '' 19041 972 15 n n CC 19041 972 16 ' ' CC 19041 972 17 Brown Brown NNP 19041 972 18 tells tell VBZ 19041 972 19 me -PRON- PRP 19041 972 20 to to TO 19041 972 21 put put VB 19041 972 22 her -PRON- PRP 19041 972 23 up up RP 19041 972 24 . . . 19041 973 1 I -PRON- PRP 19041 973 2 hustles hustle VBZ 19041 973 3 her -PRON- PRP 19041 973 4 back back RB 19041 973 5 to to IN 19041 973 6 the the DT 19041 973 7 stall stall NN 19041 973 8 , , , 19041 973 9 ' ' '' 19041 973 10 n n CC 19041 973 11 ' ' '' 19041 973 12 goes go VBZ 19041 973 13 down down RP 19041 973 14 to to IN 19041 973 15 the the DT 19041 973 16 street street NN 19041 973 17 door door NN 19041 973 18 ' ' CC 19041 973 19 n n CC 19041 973 20 ' ' '' 19041 973 21 waits wait NNS 19041 973 22 . . . 19041 974 1 There there EX 19041 974 2 's be VBZ 19041 974 3 a a DT 19041 974 4 big big JJ 19041 974 5 gray gray JJ 19041 974 6 automobile automobile NN 19041 974 7 at at IN 19041 974 8 the the DT 19041 974 9 curb curb NN 19041 974 10 , , , 19041 974 11 with with IN 19041 974 12 six six CD 19041 974 13 guns gun NNS 19041 974 14 stickin stickin FW 19041 974 15 ' ' '' 19041 974 16 out out IN 19041 974 17 of of IN 19041 974 18 her -PRON- PRP$ 19041 974 19 side side NN 19041 974 20 in in IN 19041 974 21 front front NN 19041 974 22 -- -- : 19041 974 23 she -PRON- PRP 19041 974 24 looks look VBZ 19041 974 25 like like IN 19041 974 26 a a DT 19041 974 27 battle battle NN 19041 974 28 - - HYPH 19041 974 29 ship ship NN 19041 974 30 . . . 19041 975 1 Pretty pretty RB 19041 975 2 soon soon RB 19041 975 3 the the DT 19041 975 4 young young JJ 19041 975 5 chap chap NN 19041 975 6 comes come VBZ 19041 975 7 out out RP 19041 975 8 ' ' CC 19041 975 9 n n CC 19041 975 10 ' ' '' 19041 975 11 starts start VBZ 19041 975 12 to to TO 19041 975 13 board board VB 19041 975 14 her -PRON- PRP$ 19041 975 15 ' ' `` 19041 975 16 n n CC 19041 975 17 ' ' '' 19041 975 18 I -PRON- PRP 19041 975 19 braces brace VBZ 19041 975 20 him -PRON- PRP 19041 975 21 . . . 19041 976 1 " " `` 19041 976 2 ' ' `` 19041 976 3 I -PRON- PRP 19041 976 4 think think VBP 19041 976 5 I -PRON- PRP 19041 976 6 know know VBP 19041 976 7 where where WRB 19041 976 8 you -PRON- PRP 19041 976 9 can can MD 19041 976 10 get get VB 19041 976 11 the the DT 19041 976 12 hoss hoss NN 19041 976 13 you -PRON- PRP 19041 976 14 're be VBP 19041 976 15 lookin lookin JJ 19041 976 16 ' ' '' 19041 976 17 fur fur NN 19041 976 18 , , , 19041 976 19 ' ' '' 19041 976 20 I -PRON- PRP 19041 976 21 says say VBZ 19041 976 22 . . . 19041 977 1 " " `` 19041 977 2 He -PRON- PRP 19041 977 3 stares stare VBZ 19041 977 4 at at IN 19041 977 5 me -PRON- PRP 19041 977 6 kind kind RB 19041 977 7 - - : 19041 977 8 a a DT 19041 977 9 puzzled puzzle VBN 19041 977 10 fur fur NN 19041 977 11 a a DT 19041 977 12 minute minute NN 19041 977 13 . . . 19041 978 1 " " `` 19041 978 2 ' ' `` 19041 978 3 Oh oh UH 19041 978 4 , , , 19041 978 5 yes yes UH 19041 978 6 , , , 19041 978 7 you -PRON- PRP 19041 978 8 are be VBP 19041 978 9 the the DT 19041 978 10 man man NN 19041 978 11 who who WP 19041 978 12 brought bring VBD 19041 978 13 the the DT 19041 978 14 mare mare NN 19041 978 15 up up RP 19041 978 16 - - HYPH 19041 978 17 stairs stair NNS 19041 978 18 , , , 19041 978 19 ' ' '' 19041 978 20 he -PRON- PRP 19041 978 21 says say VBZ 19041 978 22 . . . 19041 979 1 ' ' `` 19041 979 2 What what WP 19041 979 3 leads lead VBZ 19041 979 4 you -PRON- PRP 19041 979 5 to to TO 19041 979 6 believe believe VB 19041 979 7 you -PRON- PRP 19041 979 8 can can MD 19041 979 9 find find VB 19041 979 10 a a DT 19041 979 11 hunter hunter NN 19041 979 12 good good JJ 19041 979 13 enough enough RB 19041 979 14 to to TO 19041 979 15 beat beat VB 19041 979 16 Macbeth Macbeth NNP 19041 979 17 ? ? . 19041 979 18 ' ' '' 19041 980 1 " " `` 19041 980 2 ' ' `` 19041 980 3 I -PRON- PRP 19041 980 4 ai be VBP 19041 980 5 n't not RB 19041 980 6 said say VBD 19041 980 7 nothin' nothing NN 19041 980 8 about about IN 19041 980 9 a a DT 19041 980 10 hunter hunter NN 19041 980 11 , , , 19041 980 12 ' ' '' 19041 980 13 I -PRON- PRP 19041 980 14 says say VBZ 19041 980 15 . . . 19041 981 1 ' ' `` 19041 981 2 Would Would MD 19041 981 3 you -PRON- PRP 19041 981 4 stand stand VB 19041 981 5 fur fur NN 19041 981 6 a a DT 19041 981 7 ringer ringer NN 19041 981 8 ? ? . 19041 981 9 ' ' '' 19041 982 1 " " `` 19041 982 2 ' ' `` 19041 982 3 I -PRON- PRP 19041 982 4 think think VBP 19041 982 5 I -PRON- PRP 19041 982 6 get get VBP 19041 982 7 your -PRON- PRP$ 19041 982 8 inference inference NN 19041 982 9 , , , 19041 982 10 ' ' '' 19041 982 11 he -PRON- PRP 19041 982 12 says say VBZ 19041 982 13 . . . 19041 983 1 ' ' `` 19041 983 2 Be be VB 19041 983 3 a a DT 19041 983 4 little little RB 19041 983 5 more more RBR 19041 983 6 specific specific JJ 19041 983 7 , , , 19041 983 8 please please UH 19041 983 9 . . . 19041 983 10 ' ' '' 19041 984 1 " " `` 19041 984 2 ' ' `` 19041 984 3 If if IN 19041 984 4 I -PRON- PRP 19041 984 5 puts put VBZ 19041 984 6 you -PRON- PRP 19041 984 7 hep hep NN 19041 984 8 to to IN 19041 984 9 a a DT 19041 984 10 hoss hoss NN 19041 984 11 that that WDT 19041 984 12 ai be VBP 19041 984 13 n't not RB 19041 984 14 no no RB 19041 984 15 more more RBR 19041 984 16 a a DT 19041 984 17 hunter hunter NN 19041 984 18 than than IN 19041 984 19 that that DT 19041 984 20 automobile automobile NN 19041 984 21 , , , 19041 984 22 ' ' '' 19041 984 23 I -PRON- PRP 19041 984 24 says say VBZ 19041 984 25 , , , 19041 984 26 ' ' '' 19041 984 27 but but CC 19041 984 28 can can MD 19041 984 29 run run VB 19041 984 30 like like IN 19041 984 31 the the DT 19041 984 32 buzz buzz NNP 19041 984 33 - - HYPH 19041 984 34 wagon wagon NN 19041 984 35 ' ' CC 19041 984 36 n n CC 19041 984 37 ' ' '' 19041 984 38 jump jump NN 19041 984 39 like like IN 19041 984 40 a a DT 19041 984 41 hunter hunter NN 19041 984 42 -- -- : 19041 984 43 could could MD 19041 984 44 you -PRON- PRP 19041 984 45 use use VB 19041 984 46 him -PRON- PRP 19041 984 47 in in IN 19041 984 48 your -PRON- PRP$ 19041 984 49 business business NN 19041 984 50 ? ? . 19041 984 51 ' ' '' 19041 985 1 " " `` 19041 985 2 ' ' `` 19041 985 3 What what WP 19041 985 4 sort sort NN 19041 985 5 of of IN 19041 985 6 a a DT 19041 985 7 horse horse NN 19041 985 8 would would MD 19041 985 9 that that DT 19041 985 10 be be VB 19041 985 11 ? ? . 19041 985 12 ' ' '' 19041 986 1 he -PRON- PRP 19041 986 2 says say VBZ 19041 986 3 . . . 19041 987 1 " " `` 19041 987 2 ' ' `` 19041 987 3 A a DT 19041 987 4 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 987 5 , , , 19041 987 6 ' ' '' 19041 987 7 I -PRON- PRP 19041 987 8 says say VBZ 19041 987 9 . . . 19041 988 1 ' ' `` 19041 988 2 A a DT 19041 988 3 bang bang NN 19041 988 4 - - HYPH 19041 988 5 tail tail NN 19041 988 6 . . . 19041 988 7 ' ' '' 19041 989 1 " " `` 19041 989 2 ' ' `` 19041 989 3 Oh oh UH 19041 989 4 -- -- : 19041 989 5 a a DT 19041 989 6 runner runner NN 19041 989 7 , , , 19041 989 8 ' ' '' 19041 989 9 he -PRON- PRP 19041 989 10 says say VBZ 19041 989 11 . . . 19041 990 1 ' ' `` 19041 990 2 Do do VBP 19041 990 3 you -PRON- PRP 19041 990 4 know know VB 19041 990 5 anything anything NN 19041 990 6 about about IN 19041 990 7 the the DT 19041 990 8 runners runner NNS 19041 990 9 ? ? . 19041 990 10 ' ' '' 19041 991 1 " " `` 19041 991 2 ' ' `` 19041 991 3 A a DT 19041 991 4 few few JJ 19041 991 5 , , , 19041 991 6 ' ' '' 19041 991 7 I -PRON- PRP 19041 991 8 says say VBZ 19041 991 9 . . . 19041 992 1 ' ' `` 19041 992 2 I -PRON- PRP 19041 992 3 'm be VBP 19041 992 4 on on IN 19041 992 5 the the DT 19041 992 6 track track NN 19041 992 7 nine nine CD 19041 992 8 years year NNS 19041 992 9 . . . 19041 992 10 ' ' '' 19041 993 1 " " `` 19041 993 2 ' ' `` 19041 993 3 What what WP 19041 993 4 are be VBP 19041 993 5 you -PRON- PRP 19041 993 6 doing do VBG 19041 993 7 here here RB 19041 993 8 ? ? . 19041 993 9 ' ' '' 19041 994 1 he -PRON- PRP 19041 994 2 says say VBZ 19041 994 3 . . . 19041 995 1 " " `` 19041 995 2 ' ' `` 19041 995 3 Ruled rule VBN 19041 995 4 off off RP 19041 995 5 , , , 19041 995 6 ' ' '' 19041 995 7 I -PRON- PRP 19041 995 8 says say VBZ 19041 995 9 . . . 19041 996 1 " " `` 19041 996 2 ' ' `` 19041 996 3 Hm Hm NNP 19041 996 4 - - HYPH 19041 996 5 m m NNP 19041 996 6 ! ! . 19041 996 7 ' ' '' 19041 997 1 he -PRON- PRP 19041 997 2 says say VBZ 19041 997 3 . . . 19041 998 1 ' ' `` 19041 998 2 What what WP 19041 998 3 for for IN 19041 998 4 ? ? . 19041 998 5 ' ' '' 19041 999 1 " " `` 19041 999 2 ' ' `` 19041 999 3 Ringin Ringin NNP 19041 999 4 ' ' '' 19041 999 5 , , , 19041 999 6 ' ' '' 19041 999 7 I -PRON- PRP 19041 999 8 says say VBZ 19041 999 9 . . . 19041 1000 1 " " `` 19041 1000 2 ' ' `` 19041 1000 3 You -PRON- PRP 19041 1000 4 seem seem VBP 19041 1000 5 to to TO 19041 1000 6 run run VB 19041 1000 7 to to IN 19041 1000 8 that that DT 19041 1000 9 sort sort NN 19041 1000 10 of of IN 19041 1000 11 thing thing NN 19041 1000 12 , , , 19041 1000 13 ' ' '' 19041 1000 14 he -PRON- PRP 19041 1000 15 says say VBZ 19041 1000 16 . . . 19041 1001 1 ' ' `` 19041 1001 2 What what WP 19041 1001 3 's be VBZ 19041 1001 4 your -PRON- PRP$ 19041 1001 5 name name NN 19041 1001 6 ? ? . 19041 1001 7 ' ' '' 19041 1002 1 he -PRON- PRP 19041 1002 2 asks ask VBZ 19041 1002 3 . . . 19041 1003 1 " " `` 19041 1003 2 ' ' `` 19041 1003 3 Blister Blister NNP 19041 1003 4 Jones Jones NNP 19041 1003 5 , , , 19041 1003 6 ' ' '' 19041 1003 7 I -PRON- PRP 19041 1003 8 says say VBZ 19041 1003 9 . . . 19041 1004 1 " " `` 19041 1004 2 ' ' `` 19041 1004 3 Delightful delightful JJ 19041 1004 4 ! ! . 19041 1004 5 ' ' '' 19041 1005 1 he -PRON- PRP 19041 1005 2 says say VBZ 19041 1005 3 . . . 19041 1006 1 ' ' `` 19041 1006 2 I -PRON- PRP 19041 1006 3 'm be VBP 19041 1006 4 glad glad JJ 19041 1006 5 I -PRON- PRP 19041 1006 6 met meet VBD 19041 1006 7 you -PRON- PRP 19041 1006 8 . . . 19041 1007 1 Who who WP 19041 1007 2 has have VBZ 19041 1007 3 this this DT 19041 1007 4 remarkable remarkable JJ 19041 1007 5 horse horse NN 19041 1007 6 ? ? . 19041 1007 7 ' ' '' 19041 1008 1 " " `` 19041 1008 2 ' ' `` 19041 1008 3 Peewee Peewee NNP 19041 1008 4 Simpson Simpson NNP 19041 1008 5 , , , 19041 1008 6 ' ' '' 19041 1008 7 I -PRON- PRP 19041 1008 8 says say VBZ 19041 1008 9 . . . 19041 1009 1 " " `` 19041 1009 2 ' ' `` 19041 1009 3 Equally equally RB 19041 1009 4 delightful delightful JJ 19041 1009 5 ! ! . 19041 1010 1 I -PRON- PRP 19041 1010 2 'd 'd MD 19041 1010 3 like like VB 19041 1010 4 to to TO 19041 1010 5 meet meet VB 19041 1010 6 him -PRON- PRP 19041 1010 7 , , , 19041 1010 8 too too RB 19041 1010 9 , , , 19041 1010 10 ' ' '' 19041 1010 11 he -PRON- PRP 19041 1010 12 says say VBZ 19041 1010 13 . . . 19041 1011 1 " " `` 19041 1011 2 ' ' `` 19041 1011 3 He -PRON- PRP 19041 1011 4 's be VBZ 19041 1011 5 in in IN 19041 1011 6 Loueyville Loueyville NNP 19041 1011 7 , , , 19041 1011 8 ' ' '' 19041 1011 9 I -PRON- PRP 19041 1011 10 says say VBZ 19041 1011 11 . . . 19041 1012 1 " " `` 19041 1012 2 ' ' `` 19041 1012 3 Regrettable regrettable JJ 19041 1012 4 , , , 19041 1012 5 ' ' '' 19041 1012 6 he -PRON- PRP 19041 1012 7 says say VBZ 19041 1012 8 . . . 19041 1013 1 ' ' `` 19041 1013 2 What what WP 19041 1013 3 's be VBZ 19041 1013 4 the the DT 19041 1013 5 name name NN 19041 1013 6 of of IN 19041 1013 7 his -PRON- PRP$ 19041 1013 8 horse horse NN 19041 1013 9 ? ? . 19041 1013 10 ' ' '' 19041 1014 1 " " `` 19041 1014 2 ' ' `` 19041 1014 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1014 4 , , , 19041 1014 5 ' ' '' 19041 1014 6 I -PRON- PRP 19041 1014 7 says say VBZ 19041 1014 8 . . . 19041 1015 1 " " `` 19041 1015 2 ' ' `` 19041 1015 3 And and CC 19041 1015 4 I -PRON- PRP 19041 1015 5 thought think VBD 19041 1015 6 this this DT 19041 1015 7 was be VBD 19041 1015 8 to to TO 19041 1015 9 be be VB 19041 1015 10 a a DT 19041 1015 11 dull dull JJ 19041 1015 12 day day NN 19041 1015 13 , , , 19041 1015 14 ' ' '' 19041 1015 15 he -PRON- PRP 19041 1015 16 says say VBZ 19041 1015 17 . . . 19041 1016 1 ' ' `` 19041 1016 2 Jump jump VB 19041 1016 3 in in RB 19041 1016 4 here here RB 19041 1016 5 and and CC 19041 1016 6 take take VB 19041 1016 7 a a DT 19041 1016 8 ride ride NN 19041 1016 9 . . . 19041 1017 1 I -PRON- PRP 19041 1017 2 do do VBP 19041 1017 3 n't not RB 19041 1017 4 know know VB 19041 1017 5 that that IN 19041 1017 6 I -PRON- PRP 19041 1017 7 care care VBP 19041 1017 8 to to TO 19041 1017 9 go go VB 19041 1017 10 rainbow rainbow NNP 19041 1017 11 - - HYPH 19041 1017 12 chasing chasing NN 19041 1017 13 assisted assist VBN 19041 1017 14 by by IN 19041 1017 15 Blisters blister NNS 19041 1017 16 , , , 19041 1017 17 and and CC 19041 1017 18 Peewees Peewees NNPS 19041 1017 19 -- -- : 19041 1017 20 but but CC 19041 1017 21 nefarious nefarious JJ 19041 1017 22 undertakings undertaking NNS 19041 1017 23 have have VBP 19041 1017 24 always always RB 19041 1017 25 appealed appeal VBN 19041 1017 26 to to IN 19041 1017 27 me -PRON- PRP 19041 1017 28 , , , 19041 1017 29 and and CC 19041 1017 30 I -PRON- PRP 19041 1017 31 desire desire VBP 19041 1017 32 to to TO 19041 1017 33 cultivate cultivate VB 19041 1017 34 your -PRON- PRP$ 19041 1017 35 acquaintance acquaintance NN 19041 1017 36 . . . 19041 1017 37 ' ' '' 19041 1018 1 " " `` 19041 1018 2 We -PRON- PRP 19041 1018 3 goes go VBZ 19041 1018 4 fur fur NN 19041 1018 5 a a DT 19041 1018 6 long long JJ 19041 1018 7 ride ride NN 19041 1018 8 in in IN 19041 1018 9 the the DT 19041 1018 10 battle battle NN 19041 1018 11 - - HYPH 19041 1018 12 ship ship NN 19041 1018 13 . . . 19041 1019 1 He -PRON- PRP 19041 1019 2 do do VBP 19041 1019 3 n't not RB 19041 1019 4 say say VB 19041 1019 5 much much JJ 19041 1019 6 -- -- : 19041 1019 7 just just RB 19041 1019 8 asks ask VBZ 19041 1019 9 questions question NNS 19041 1019 10 ' ' `` 19041 1019 11 n n CC 19041 1019 12 ' ' `` 19041 1019 13 listens listen VBZ 19041 1019 14 to to IN 19041 1019 15 my -PRON- PRP$ 19041 1019 16 guff guff NN 19041 1019 17 . . . 19041 1020 1 At at IN 19041 1020 2 last last JJ 19041 1020 3 I -PRON- PRP 19041 1020 4 opens open VBZ 19041 1020 5 up up RP 19041 1020 6 on on IN 19041 1020 7 the the DT 19041 1020 8 Rainbow Rainbow NNP 19041 1020 9 deal deal NN 19041 1020 10 , , , 19041 1020 11 ' ' `` 19041 1020 12 n n CC 19041 1020 13 ' ' '' 19041 1020 14 I -PRON- PRP 19041 1020 15 tries try VBZ 19041 1020 16 all all DT 19041 1020 17 I -PRON- PRP 19041 1020 18 know know VBP 19041 1020 19 to to TO 19041 1020 20 get get VB 19041 1020 21 him -PRON- PRP 19041 1020 22 goin'--I goin'--i NN 19041 1020 23 sure sure RB 19041 1020 24 slips slip VBZ 19041 1020 25 him -PRON- PRP 19041 1020 26 some some DT 19041 1020 27 warm warm JJ 19041 1020 28 conversation conversation NN 19041 1020 29 . . . 19041 1021 1 " " `` 19041 1021 2 ' ' `` 19041 1021 3 You -PRON- PRP 19041 1021 4 heard hear VBD 19041 1021 5 what what WP 19041 1021 6 Brown Brown NNP 19041 1021 7 said say VBD 19041 1021 8 of of IN 19041 1021 9 Macbeth Macbeth NNP 19041 1021 10 ! ! . 19041 1021 11 ' ' '' 19041 1022 1 he -PRON- PRP 19041 1022 2 says say VBZ 19041 1022 3 . . . 19041 1023 1 ' ' `` 19041 1023 2 Why why WRB 19041 1023 3 are be VBP 19041 1023 4 you -PRON- PRP 19041 1023 5 so so RB 19041 1023 6 certain certain JJ 19041 1023 7 this this DT 19041 1023 8 Rainbow Rainbow NNP 19041 1023 9 can can MD 19041 1023 10 beat beat VB 19041 1023 11 him -PRON- PRP 19041 1023 12 in in IN 19041 1023 13 a a DT 19041 1023 14 steeplechase steeplechase NN 19041 1023 15 ? ? . 19041 1023 16 ' ' '' 19041 1024 1 " " `` 19041 1024 2 ' ' `` 19041 1024 3 Why why WRB 19041 1024 4 , , , 19041 1024 5 listen listen VB 19041 1024 6 , , , 19041 1024 7 man man NN 19041 1024 8 ! ! . 19041 1024 9 ' ' '' 19041 1025 1 I -PRON- PRP 19041 1025 2 says say VBZ 19041 1025 3 . . . 19041 1026 1 ' ' `` 19041 1026 2 This this DT 19041 1026 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1026 4 is be VBZ 19041 1026 5 the the DT 19041 1026 6 best good JJS 19041 1026 7 ever ever RB 19041 1026 8 . . . 19041 1027 1 He -PRON- PRP 19041 1027 2 can can MD 19041 1027 3 beat beat VB 19041 1027 4 any any DT 19041 1027 5 brush brush NN 19041 1027 6 - - HYPH 19041 1027 7 topper topper NN 19041 1027 8 now now RB 19041 1027 9 racin racin VBZ 19041 1027 10 ' ' '' 19041 1027 11 if if IN 19041 1027 12 the the DT 19041 1027 13 handicapper handicapper NN 19041 1027 14 do do VBP 19041 1027 15 n't not RB 19041 1027 16 overload overload VB 19041 1027 17 him -PRON- PRP 19041 1027 18 . . . 19041 1028 1 _ _ NNP 19041 1028 2 He -PRON- PRP 19041 1028 3 's be VBZ 19041 1028 4 _ _ NNP 19041 1028 5 been be VBN 19041 1028 6 coppin coppin JJ 19041 1028 7 ' ' '' 19041 1028 8 where where WRB 19041 1028 9 they -PRON- PRP 19041 1028 10 race race VBP 19041 1028 11 your -PRON- PRP$ 19041 1028 12 eyeballs eyeball NNS 19041 1028 13 off off RP 19041 1028 14 . . . 19041 1029 1 _ _ NNP 19041 1029 2 He -PRON- PRP 19041 1029 3 's be VBZ 19041 1029 4 _ _ NNP 19041 1029 5 been be VBN 19041 1029 6 makin makin NNP 19041 1029 7 ' ' `` 19041 1029 8 good good NN 19041 1029 9 against against IN 19041 1029 10 the the DT 19041 1029 11 real real JJ 19041 1029 12 thing thing NN 19041 1029 13 . . . 19041 1030 1 _ _ NNP 19041 1030 2 He -PRON- PRP 19041 1030 3 's be VBZ 19041 1030 4 a a DT 19041 1030 5 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 1030 6 _ _ NNP 19041 1030 7 ! ! . 19041 1031 1 If if IN 19041 1031 2 _ _ NNP 19041 1031 3 he -PRON- PRP 19041 1031 4 _ _ NNP 19041 1031 5 turns turn VBZ 19041 1031 6 in in IN 19041 1031 7 one one CD 19041 1031 8 of of IN 19041 1031 9 these these DT 19041 1031 10 here here RB 19041 1031 11 parlor parlor VBZ 19041 1031 12 races race NNS 19041 1031 13 fur fur NN 19041 1031 14 gents gent NNS 19041 1031 15 , , , 19041 1031 16 with with IN 19041 1031 17 a a DT 19041 1031 18 bunch bunch NN 19041 1031 19 of of IN 19041 1031 20 hunters hunter NNS 19041 1031 21 , , , 19041 1031 22 _ _ NNP 19041 1031 23 they -PRON- PRP 19041 1031 24 wo will MD 19041 1031 25 n't not RB 19041 1031 26 know know VB 19041 1031 27 which which WDT 19041 1031 28 way way NN 19041 1031 29 he -PRON- PRP 19041 1031 30 went go VBD 19041 1031 31 _ _ NNP 19041 1031 32 ! ! . 19041 1031 33 ' ' '' 19041 1032 1 " " `` 19041 1032 2 ' ' `` 19041 1032 3 The the DT 19041 1032 4 runners runner NNS 19041 1032 5 I -PRON- PRP 19041 1032 6 have have VBP 19041 1032 7 seen see VBN 19041 1032 8 are be VBP 19041 1032 9 all all DT 19041 1032 10 neck neck NN 19041 1032 11 and and CC 19041 1032 12 legs leg NNS 19041 1032 13 . . . 19041 1033 1 They -PRON- PRP 19041 1033 2 do do VBP 19041 1033 3 n't not RB 19041 1033 4 look look VB 19041 1033 5 like like IN 19041 1033 6 hunters hunter NNS 19041 1033 7 at at RB 19041 1033 8 all all RB 19041 1033 9 , , , 19041 1033 10 ' ' '' 19041 1033 11 he -PRON- PRP 19041 1033 12 says say VBZ 19041 1033 13 . . . 19041 1034 1 " " `` 19041 1034 2 ' ' `` 19041 1034 3 You -PRON- PRP 19041 1034 4 're be VBP 19041 1034 5 thinkin thinkin DT 19041 1034 6 ' ' '' 19041 1034 7 about about IN 19041 1034 8 these these DT 19041 1034 9 here here RB 19041 1034 10 flat flat RB 19041 1034 11 - - HYPH 19041 1034 12 shouldered shouldered JJ 19041 1034 13 sprinters sprinter NNS 19041 1034 14 , , , 19041 1034 15 ' ' '' 19041 1034 16 I -PRON- PRP 19041 1034 17 says say VBZ 19041 1034 18 . . . 19041 1035 1 ' ' `` 19041 1035 2 This this DT 19041 1035 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1035 4 is be VBZ 19041 1035 5 a a DT 19041 1035 6 brush brush NN 19041 1035 7 - - HYPH 19041 1035 8 topper topper NN 19041 1035 9 . . . 19041 1036 1 He -PRON- PRP 19041 1036 2 's be VBZ 19041 1036 3 got get VBN 19041 1036 4 a a DT 19041 1036 5 pair pair NN 19041 1036 6 of of IN 19041 1036 7 shoulders shoulder NNS 19041 1036 8 on on IN 19041 1036 9 _ _ NNP 19041 1036 10 him -PRON- PRP 19041 1036 11 _ _ NNP 19041 1036 12 ' ' CC 19041 1036 13 n n CC 19041 1036 14 ' ' '' 19041 1036 15 he -PRON- PRP 19041 1036 16 's be VBZ 19041 1036 17 the the DT 19041 1036 18 jumpin'est jumpin'est NNP 19041 1036 19 thoroughbred thoroughbre VBN 19041 1036 20 ever ever RB 19041 1036 21 I -PRON- PRP 19041 1036 22 saw see VBD 19041 1036 23 . . . 19041 1037 1 Course course NN 19041 1037 2 he -PRON- PRP 19041 1037 3 's be VBZ 19041 1037 4 rangier rangy JJR 19041 1037 5 ' ' CC 19041 1037 6 n n CC 19041 1037 7 most most RBS 19041 1037 8 huntin'-bred huntin'-bred NNP 19041 1037 9 hosses hosse NNS 19041 1037 10 , , , 19041 1037 11 but but CC 19041 1037 12 with with IN 19041 1037 13 a a DT 19041 1037 14 curb curb NN 19041 1037 15 to to TO 19041 1037 16 put put VB 19041 1037 17 some some DT 19041 1037 18 bow bow NN 19041 1037 19 in in IN 19041 1037 20 his -PRON- PRP$ 19041 1037 21 neck neck NN 19041 1037 22 , , , 19041 1037 23 he -PRON- PRP 19041 1037 24 'll will MD 19041 1037 25 pass pass VB 19041 1037 26 fur fur NN 19041 1037 27 a a DT 19041 1037 28 hunter hunter NN 19041 1037 29 anywhere anywhere RB 19041 1037 30 ! ! . 19041 1037 31 ' ' '' 19041 1038 1 " " `` 19041 1038 2 ' ' `` 19041 1038 3 There there EX 19041 1038 4 is be VBZ 19041 1038 5 one one CD 19041 1038 6 sad sad JJ 19041 1038 7 thing thing NN 19041 1038 8 I -PRON- PRP 19041 1038 9 have have VBP 19041 1038 10 n't not RB 19041 1038 11 told tell VBN 19041 1038 12 you -PRON- PRP 19041 1038 13 , , , 19041 1038 14 ' ' '' 19041 1038 15 he -PRON- PRP 19041 1038 16 says say VBZ 19041 1038 17 . . . 19041 1039 1 ' ' `` 19041 1039 2 I -PRON- PRP 19041 1039 3 must must MD 19041 1039 4 ride ride VB 19041 1039 5 the the DT 19041 1039 6 horse horse NN 19041 1039 7 myself -PRON- PRP 19041 1039 8 . . . 19041 1039 9 ' ' '' 19041 1040 1 " " `` 19041 1040 2 ' ' `` 19041 1040 3 What what WP 19041 1040 4 's be VBZ 19041 1040 5 sad sad JJ 19041 1040 6 about about IN 19041 1040 7 that that DT 19041 1040 8 ? ? . 19041 1040 9 ' ' '' 19041 1041 1 I -PRON- PRP 19041 1041 2 says say VBZ 19041 1041 3 . . . 19041 1042 1 ' ' `` 19041 1042 2 You -PRON- PRP 19041 1042 3 ai be VBP 19041 1042 4 n't not RB 19041 1042 5 much much RB 19041 1042 6 over over IN 19041 1042 7 a a DT 19041 1042 8 hundred hundred CD 19041 1042 9 ' ' CC 19041 1042 10 n n CC 19041 1042 11 ' ' CC 19041 1042 12 forty forty CD 19041 1042 13 , , , 19041 1042 14 at at IN 19041 1042 15 a a DT 19041 1042 16 guess guess NN 19041 1042 17 . . . 19041 1042 18 ' ' '' 19041 1043 1 " " `` 19041 1043 2 ' ' `` 19041 1043 3 The the DT 19041 1043 4 trouble trouble NN 19041 1043 5 is be VBZ 19041 1043 6 not not RB 19041 1043 7 with with IN 19041 1043 8 my -PRON- PRP$ 19041 1043 9 weight weight NN 19041 1043 10 -- -- : 19041 1043 11 it -PRON- PRP 19041 1043 12 's be VBZ 19041 1043 13 my -PRON- PRP$ 19041 1043 14 disposition disposition NN 19041 1043 15 , , , 19041 1043 16 ' ' '' 19041 1043 17 he -PRON- PRP 19041 1043 18 says say VBZ 19041 1043 19 . . . 19041 1044 1 ' ' `` 19041 1044 2 I -PRON- PRP 19041 1044 3 have have VBP 19041 1044 4 not not RB 19041 1044 5 ridden ride VBN 19041 1044 6 for for IN 19041 1044 7 ten ten CD 19041 1044 8 years year NNS 19041 1044 9 . . . 19041 1045 1 In in IN 19041 1045 2 fact fact NN 19041 1045 3 I -PRON- PRP 19041 1045 4 never never RB 19041 1045 5 rode ride VBD 19041 1045 6 much much RB 19041 1045 7 . . . 19041 1046 1 To to TO 19041 1046 2 tell tell VB 19041 1046 3 you -PRON- PRP 19041 1046 4 the the DT 19041 1046 5 truth truth NN 19041 1046 6 -- -- : 19041 1046 7 I'm i'm PRP 19041 1046 8 afraid afraid JJ 19041 1046 9 of of IN 19041 1046 10 a a DT 19041 1046 11 horse horse NN 19041 1046 12 . . . 19041 1046 13 ' ' '' 19041 1047 1 " " `` 19041 1047 2 Say Say NNP 19041 1047 3 -- -- : 19041 1047 4 I'd I'd NNS 19041 1047 5 liked like VBD 19041 1047 6 that that DT 19041 1047 7 young young JJ 19041 1047 8 chap chap NNP 19041 1047 9 fine fine JJ 19041 1047 10 till till IN 19041 1047 11 then then RB 19041 1047 12 ! ! . 19041 1048 1 I -PRON- PRP 19041 1048 2 think think VBP 19041 1048 3 he -PRON- PRP 19041 1048 4 's be VBZ 19041 1048 5 handin handin NNP 19041 1048 6 ' ' '' 19041 1048 7 me -PRON- PRP 19041 1048 8 a a DT 19041 1048 9 josh josh NNP 19041 1048 10 at at IN 19041 1048 11 first first RB 19041 1048 12 . . . 19041 1049 1 " " `` 19041 1049 2 ' ' `` 19041 1049 3 You -PRON- PRP 19041 1049 4 're be VBP 19041 1049 5 kiddin kiddin NNP 19041 1049 6 ' ' '' 19041 1049 7 me -PRON- PRP 19041 1049 8 , , , 19041 1049 9 ai be VBP 19041 1049 10 n't not RB 19041 1049 11 you -PRON- PRP 19041 1049 12 ? ? . 19041 1049 13 ' ' '' 19041 1050 1 I -PRON- PRP 19041 1050 2 says say VBZ 19041 1050 3 . . . 19041 1051 1 " " `` 19041 1051 2 ' ' `` 19041 1051 3 No no UH 19041 1051 4 , , , 19041 1051 5 ' ' '' 19041 1051 6 he -PRON- PRP 19041 1051 7 says say VBZ 19041 1051 8 . . . 19041 1052 1 ' ' `` 19041 1052 2 I -PRON- PRP 19041 1052 3 'm be VBP 19041 1052 4 not not RB 19041 1052 5 kidding kid VBG 19041 1052 6 you -PRON- PRP 19041 1052 7 . . . 19041 1053 1 I -PRON- PRP 19041 1053 2 've have VB 19041 1053 3 fought fight VBN 19041 1053 4 my -PRON- PRP$ 19041 1053 5 fear fear NN 19041 1053 6 of of IN 19041 1053 7 horses horse NNS 19041 1053 8 since since IN 19041 1053 9 I -PRON- PRP 19041 1053 10 was be VBD 19041 1053 11 old old JJ 19041 1053 12 enough enough RB 19041 1053 13 to to TO 19041 1053 14 think think VB 19041 1053 15 . . . 19041 1054 1 Lately lately RB 19041 1054 2 it -PRON- PRP 19041 1054 3 has have VBZ 19041 1054 4 become become VBN 19041 1054 5 necessary necessary JJ 19041 1054 6 for for IN 19041 1054 7 me -PRON- PRP 19041 1054 8 to to TO 19041 1054 9 ride ride VB 19041 1054 10 , , , 19041 1054 11 and and CC 19041 1054 12 I -PRON- PRP 19041 1054 13 'm be VBP 19041 1054 14 going go VBG 19041 1054 15 to to TO 19041 1054 16 do do VB 19041 1054 17 it -PRON- PRP 19041 1054 18 -- -- : 19041 1054 19 it -PRON- PRP 19041 1054 20 it -PRON- PRP 19041 1054 21 kills kill VBZ 19041 1054 22 me -PRON- PRP 19041 1054 23 ! ! . 19041 1054 24 ' ' '' 19041 1055 1 " " `` 19041 1055 2 We -PRON- PRP 19041 1055 3 were be VBD 19041 1055 4 back back RB 19041 1055 5 to to IN 19041 1055 6 my -PRON- PRP$ 19041 1055 7 joint joint NN 19041 1055 8 by by IN 19041 1055 9 this this DT 19041 1055 10 time time NN 19041 1055 11 ' ' `` 19041 1055 12 n n CC 19041 1055 13 ' ' '' 19041 1055 14 he -PRON- PRP 19041 1055 15 looks look VBZ 19041 1055 16 at at IN 19041 1055 17 me -PRON- PRP 19041 1055 18 ' ' CC 19041 1055 19 n n CC 19041 1055 20 ' ' '' 19041 1055 21 laughs laugh NNS 19041 1055 22 . . . 19041 1056 1 " " `` 19041 1056 2 ' ' `` 19041 1056 3 Cheer cheer VB 19041 1056 4 up up RP 19041 1056 5 ! ! . 19041 1056 6 ' ' '' 19041 1057 1 he -PRON- PRP 19041 1057 2 says say VBZ 19041 1057 3 . . . 19041 1058 1 ' ' `` 19041 1058 2 I -PRON- PRP 19041 1058 3 'll will MD 19041 1058 4 think think VB 19041 1058 5 over over IN 19041 1058 6 what what WP 19041 1058 7 you -PRON- PRP 19041 1058 8 told tell VBD 19041 1058 9 me -PRON- PRP 19041 1058 10 and and CC 19041 1058 11 let let VB 19041 1058 12 you -PRON- PRP 19041 1058 13 know know VB 19041 1058 14 . . . 19041 1059 1 I -PRON- PRP 19041 1059 2 go go VBP 19041 1059 3 over over RP 19041 1059 4 to to IN 19041 1059 5 Philadelphia Philadelphia NNP 19041 1059 6 to to IN 19041 1059 7 - - HYPH 19041 1059 8 morrow morrow NN 19041 1059 9 to to IN 19041 1059 10 race race NN 19041 1059 11 in in IN 19041 1059 12 a a DT 19041 1059 13 " " `` 19041 1059 14 buzz buzz NN 19041 1059 15 - - HYPH 19041 1059 16 wagon wagon NN 19041 1059 17 , , , 19041 1059 18 " " '' 19041 1059 19 as as IN 19041 1059 20 you -PRON- PRP 19041 1059 21 call call VBP 19041 1059 22 it -PRON- PRP 19041 1059 23 . . . 19041 1060 1 I -PRON- PRP 19041 1060 2 do do VBP 19041 1060 3 n't not RB 19041 1060 4 want want VB 19041 1060 5 you -PRON- PRP 19041 1060 6 to to TO 19041 1060 7 think think VB 19041 1060 8 me -PRON- PRP 19041 1060 9 entirely entirely RB 19041 1060 10 chicken chicken NN 19041 1060 11 - - HYPH 19041 1060 12 hearted hearted JJ 19041 1060 13 -- -- : 19041 1060 14 and and CC 19041 1060 15 I -PRON- PRP 19041 1060 16 'll will MD 19041 1060 17 take take VB 19041 1060 18 you -PRON- PRP 19041 1060 19 with with IN 19041 1060 20 me -PRON- PRP 19041 1060 21 , , , 19041 1060 22 if if IN 19041 1060 23 Brown Brown NNP 19041 1060 24 can can MD 19041 1060 25 spare spare VB 19041 1060 26 you -PRON- PRP 19041 1060 27 . . . 19041 1060 28 ' ' '' 19041 1061 1 " " `` 19041 1061 2 The the DT 19041 1061 3 next next JJ 19041 1061 4 day day NN 19041 1061 5 he -PRON- PRP 19041 1061 6 shows show VBZ 19041 1061 7 up up RP 19041 1061 8 in in IN 19041 1061 9 the the DT 19041 1061 10 battle battle NN 19041 1061 11 - - HYPH 19041 1061 12 ship ship NN 19041 1061 13 . . . 19041 1062 1 " " `` 19041 1062 2 ' ' `` 19041 1062 3 Blister blister VB 19041 1062 4 , , , 19041 1062 5 ' ' '' 19041 1062 6 he -PRON- PRP 19041 1062 7 says say VBZ 19041 1062 8 , , , 19041 1062 9 ' ' `` 19041 1062 10 I -PRON- PRP 19041 1062 11 do do VBP 19041 1062 12 n't not RB 19041 1062 13 know know VB 19041 1062 14 just just RB 19041 1062 15 how how WRB 19041 1062 16 far far RB 19041 1062 17 I -PRON- PRP 19041 1062 18 'll will MD 19041 1062 19 be be VB 19041 1062 20 willing willing JJ 19041 1062 21 to to TO 19041 1062 22 go go VB 19041 1062 23 in in IN 19041 1062 24 the the DT 19041 1062 25 affair affair NN 19041 1062 26 , , , 19041 1062 27 but but CC 19041 1062 28 if if IN 19041 1062 29 you -PRON- PRP 19041 1062 30 can can MD 19041 1062 31 get get VB 19041 1062 32 Rainbow Rainbow NNP 19041 1062 33 , , , 19041 1062 34 I -PRON- PRP 19041 1062 35 'll will MD 19041 1062 36 buy buy VB 19041 1062 37 him -PRON- PRP 19041 1062 38 . . . 19041 1062 39 ' ' '' 19041 1063 1 " " `` 19041 1063 2 ' ' `` 19041 1063 3 Now now RB 19041 1063 4 you -PRON- PRP 19041 1063 5 've have VB 19041 1063 6 said say VBD 19041 1063 7 somethin' something NN 19041 1063 8 , , , 19041 1063 9 ' ' '' 19041 1063 10 I -PRON- PRP 19041 1063 11 says say VBZ 19041 1063 12 . . . 19041 1064 1 ' ' `` 19041 1064 2 Head Head NNP 19041 1064 3 fur fur NN 19041 1064 4 the the DT 19041 1064 5 nearest near JJS 19041 1064 6 telegraph telegraph NNP 19041 1064 7 office office NNP 19041 1064 8 ' ' CC 19041 1064 9 n n CC 19041 1064 10 ' ' '' 19041 1064 11 I -PRON- PRP 19041 1064 12 'll will MD 19041 1064 13 wire wire VB 19041 1064 14 Peewee Peewee NNP 19041 1064 15 . . . 19041 1064 16 ' ' '' 19041 1065 1 " " `` 19041 1065 2 ' ' `` 19041 1065 3 They -PRON- PRP 19041 1065 4 're be VBP 19041 1065 5 likely likely JJ 19041 1065 6 to to TO 19041 1065 7 ask ask VB 19041 1065 8 a a DT 19041 1065 9 stiff stiff JJ 19041 1065 10 price price NN 19041 1065 11 fur fur NN 19041 1065 12 this this DT 19041 1065 13 hoss hoss NN 19041 1065 14 , , , 19041 1065 15 ' ' '' 19041 1065 16 I -PRON- PRP 19041 1065 17 says say VBZ 19041 1065 18 when when WRB 19041 1065 19 we -PRON- PRP 19041 1065 20 gets get VBZ 19041 1065 21 to to IN 19041 1065 22 the the DT 19041 1065 23 telegraph telegraph NN 19041 1065 24 office office NN 19041 1065 25 . . . 19041 1066 1 " " `` 19041 1066 2 ' ' `` 19041 1066 3 Buy buy VB 19041 1066 4 him -PRON- PRP 19041 1066 5 , , , 19041 1066 6 ' ' '' 19041 1066 7 he -PRON- PRP 19041 1066 8 says say VBZ 19041 1066 9 . . . 19041 1067 1 " " `` 19041 1067 2 ' ' `` 19041 1067 3 _ _ NNP 19041 1067 4 Do do VBP 19041 1067 5 you -PRON- PRP 19041 1067 6 mean mean VB 19041 1067 7 the the DT 19041 1067 8 sky sky NN 19041 1067 9 's be VBZ 19041 1067 10 the the DT 19041 1067 11 limit limit NN 19041 1067 12 _ _ NNP 19041 1067 13 ? ? . 19041 1067 14 ' ' '' 19041 1068 1 I -PRON- PRP 19041 1068 2 says say VBZ 19041 1068 3 , , , 19041 1068 4 ' ' `` 19041 1068 5 n n CC 19041 1068 6 ' ' '' 19041 1068 7 he -PRON- PRP 19041 1068 8 nods nod VBZ 19041 1068 9 . . . 19041 1069 1 " " `` 19041 1069 2 We -PRON- PRP 19041 1069 3 cross cross VBP 19041 1069 4 on on IN 19041 1069 5 the the DT 19041 1069 6 ferry ferry NN 19041 1069 7 after after IN 19041 1069 8 sendin sendin NNP 19041 1069 9 ' ' '' 19041 1069 10 the the DT 19041 1069 11 wire wire NN 19041 1069 12 . . . 19041 1070 1 He -PRON- PRP 19041 1070 2 has have VBZ 19041 1070 3 the the DT 19041 1070 4 battle battle NN 19041 1070 5 - - HYPH 19041 1070 6 ship ship NN 19041 1070 7 under under IN 19041 1070 8 wraps wrap NNS 19041 1070 9 till till IN 19041 1070 10 we -PRON- PRP 19041 1070 11 hit hit VBD 19041 1070 12 the the DT 19041 1070 13 open open JJ 19041 1070 14 country country NN 19041 1070 15 , , , 19041 1070 16 ' ' '' 19041 1070 17 n n CC 19041 1070 18 ' ' '' 19041 1070 19 then then RB 19041 1070 20 he -PRON- PRP 19041 1070 21 lets let VBZ 19041 1070 22 her -PRON- PRP$ 19041 1070 23 step step NN 19041 1070 24 . . . 19041 1071 1 We -PRON- PRP 19041 1071 2 gets get VBZ 19041 1071 3 to to TO 19041 1071 4 goin' go VBG 19041 1071 5 faster fast JJR 19041 1071 6 ' ' '' 19041 1071 7 n n CC 19041 1071 8 ' ' CC 19041 1071 9 faster fast RBR 19041 1071 10 . . . 19041 1072 1 I -PRON- PRP 19041 1072 2 ca can MD 19041 1072 3 n't not RB 19041 1072 4 see see VB 19041 1072 5 , , , 19041 1072 6 ' ' '' 19041 1072 7 n n CC 19041 1072 8 ' ' '' 19041 1072 9 I -PRON- PRP 19041 1072 10 think think VBP 19041 1072 11 my -PRON- PRP$ 19041 1072 12 eyebrows eyebrow NNS 19041 1072 13 have have VBP 19041 1072 14 blowed blow VBN 19041 1072 15 off off RP 19041 1072 16 . . . 19041 1073 1 I -PRON- PRP 19041 1073 2 'm be VBP 19041 1073 3 so so RB 19041 1073 4 scared scared JJ 19041 1073 5 I -PRON- PRP 19041 1073 6 feel feel VBP 19041 1073 7 like like IN 19041 1073 8 my -PRON- PRP$ 19041 1073 9 stumick stumick NN 19041 1073 10 has have VBZ 19041 1073 11 crawled crawl VBN 19041 1073 12 up up RP 19041 1073 13 in in IN 19041 1073 14 my -PRON- PRP$ 19041 1073 15 chest chest NN 19041 1073 16 , , , 19041 1073 17 but but CC 19041 1073 18 I -PRON- PRP 19041 1073 19 hopes hope VBZ 19041 1073 20 this this DT 19041 1073 21 is be VBZ 19041 1073 22 the the DT 19041 1073 23 limit limit NN 19041 1073 24 , , , 19041 1073 25 ' ' '' 19041 1073 26 n n CC 19041 1073 27 ' ' '' 19041 1073 28 I -PRON- PRP 19041 1073 29 grits grit VBZ 19041 1073 30 my -PRON- PRP$ 19041 1073 31 teeth tooth NNS 19041 1073 32 to to TO 19041 1073 33 keep keep VB 19041 1073 34 from from IN 19041 1073 35 yelpin yelpin NNP 19041 1073 36 ' ' '' 19041 1073 37 . . . 19041 1074 1 Just just RB 19041 1074 2 then then RB 19041 1074 3 we -PRON- PRP 19041 1074 4 hits hit VBZ 19041 1074 5 a a DT 19041 1074 6 long long JJ 19041 1074 7 straight straight JJ 19041 1074 8 road road NN 19041 1074 9 , , , 19041 1074 10 ' ' '' 19041 1074 11 n n CC 19041 1074 12 ' ' '' 19041 1074 13 what what WP 19041 1074 14 we -PRON- PRP 19041 1074 15 'd have VBD 19041 1074 16 been be VBN 19041 1074 17 doin' do VBG 19041 1074 18 before before IN 19041 1074 19 seemed seem VBN 19041 1074 20 like like IN 19041 1074 21 backin backin NNP 19041 1074 22 ' ' '' 19041 1074 23 up up RP 19041 1074 24 . . . 19041 1075 1 I -PRON- PRP 19041 1075 2 ca can MD 19041 1075 3 n't not RB 19041 1075 4 breathe breathe VB 19041 1075 5 ' ' `` 19041 1075 6 n n CC 19041 1075 7 ' ' '' 19041 1075 8 I -PRON- PRP 19041 1075 9 ca can MD 19041 1075 10 n't not RB 19041 1075 11 stand stand VB 19041 1075 12 no no DT 19041 1075 13 more more JJR 19041 1075 14 of of IN 19041 1075 15 it -PRON- PRP 19041 1075 16 . . . 19041 1076 1 " " `` 19041 1076 2 ' ' `` 19041 1076 3 Holy holy JJ 19041 1076 4 cats cat NNS 19041 1076 5 ! ! . 19041 1076 6 ' ' '' 19041 1077 1 I -PRON- PRP 19041 1077 2 yells yell VBZ 19041 1077 3 . . . 19041 1078 1 ' ' `` 19041 1078 2 Cut cut VB 19041 1078 3 it -PRON- PRP 19041 1078 4 ! ! . 19041 1078 5 ' ' '' 19041 1079 1 " " `` 19041 1079 2 ' ' `` 19041 1079 3 What what WP 19041 1079 4 's be VBZ 19041 1079 5 the the DT 19041 1079 6 matter matter NN 19041 1079 7 ? ? . 19041 1079 8 ' ' '' 19041 1080 1 he -PRON- PRP 19041 1080 2 says say VBZ 19041 1080 3 , , , 19041 1080 4 when when WRB 19041 1080 5 he -PRON- PRP 19041 1080 6 's be VBZ 19041 1080 7 slowed slow VBN 19041 1080 8 down down RP 19041 1080 9 . . . 19041 1081 1 " " `` 19041 1081 2 ' ' `` 19041 1081 3 Holy holy JJ 19041 1081 4 cats cat NNS 19041 1081 5 ! ! . 19041 1081 6 ' ' '' 19041 1082 1 I -PRON- PRP 19041 1082 2 says say VBZ 19041 1082 3 again again RB 19041 1082 4 . . . 19041 1083 1 ' ' `` 19041 1083 2 Is be VBZ 19041 1083 3 that that DT 19041 1083 4 what what WP 19041 1083 5 racin racin VBZ 19041 1083 6 ' ' '' 19041 1083 7 in in IN 19041 1083 8 these these DT 19041 1083 9 things thing NNS 19041 1083 10 is be VBZ 19041 1083 11 like like IN 19041 1083 12 ? ? . 19041 1083 13 ' ' '' 19041 1084 1 " " `` 19041 1084 2 ' ' `` 19041 1084 3 Oh oh UH 19041 1084 4 , , , 19041 1084 5 no no UH 19041 1084 6 , , , 19041 1084 7 ' ' '' 19041 1084 8 he -PRON- PRP 19041 1084 9 says say VBZ 19041 1084 10 . . . 19041 1085 1 ' ' `` 19041 1085 2 My -PRON- PRP$ 19041 1085 3 mechanic mechanic NN 19041 1085 4 took take VBD 19041 1085 5 my -PRON- PRP$ 19041 1085 6 racing racing NN 19041 1085 7 car car NN 19041 1085 8 over over IN 19041 1085 9 yesterday yesterday NN 19041 1085 10 . . . 19041 1086 1 This this DT 19041 1086 2 is be VBZ 19041 1086 3 only only RB 19041 1086 4 a a DT 19041 1086 5 roadster roadster NN 19041 1086 6 . . . 19041 1086 7 ' ' '' 19041 1087 1 " " `` 19041 1087 2 ' ' `` 19041 1087 3 Only only RB 19041 1087 4 a a DT 19041 1087 5 -- -- : 19041 1087 6 what what WP 19041 1087 7 ? ? . 19041 1087 8 ' ' '' 19041 1088 1 I -PRON- PRP 19041 1088 2 says say VBZ 19041 1088 3 . . . 19041 1089 1 " " `` 19041 1089 2 ' ' `` 19041 1089 3 Only only RB 19041 1089 4 a a DT 19041 1089 5 roadster roadster NN 19041 1089 6 -- -- : 19041 1089 7 a a DT 19041 1089 8 pleasure pleasure NN 19041 1089 9 car car NN 19041 1089 10 , , , 19041 1089 11 ' ' '' 19041 1089 12 he -PRON- PRP 19041 1089 13 says say VBZ 19041 1089 14 . . . 19041 1090 1 " " `` 19041 1090 2 ' ' `` 19041 1090 3 Oh oh UH 19041 1090 4 -- -- : 19041 1090 5 a a DT 19041 1090 6 pleasure pleasure NN 19041 1090 7 car car NN 19041 1090 8 , , , 19041 1090 9 ' ' '' 19041 1090 10 I -PRON- PRP 19041 1090 11 says say VBZ 19041 1090 12 . . . 19041 1091 1 ' ' `` 19041 1091 2 It -PRON- PRP 19041 1091 3 's be VBZ 19041 1091 4 lucky lucky JJ 19041 1091 5 you -PRON- PRP 19041 1091 6 told tell VBD 19041 1091 7 me -PRON- PRP 19041 1091 8 . . . 19041 1091 9 ' ' '' 19041 1092 1 " " `` 19041 1092 2 ' ' `` 19041 1092 3 It -PRON- PRP 19041 1092 4 's be VBZ 19041 1092 5 all all DT 19041 1092 6 in in IN 19041 1092 7 getting get VBG 19041 1092 8 accustomed accustomed JJ 19041 1092 9 to to IN 19041 1092 10 it -PRON- PRP 19041 1092 11 , , , 19041 1092 12 ' ' '' 19041 1092 13 he -PRON- PRP 19041 1092 14 says say VBZ 19041 1092 15 . . . 19041 1093 1 " " `` 19041 1093 2 I -PRON- PRP 19041 1093 3 spends spend VBZ 19041 1093 4 the the DT 19041 1093 5 night night NN 19041 1093 6 at at IN 19041 1093 7 a a DT 19041 1093 8 hotel hotel NN 19041 1093 9 in in IN 19041 1093 10 Philadelphia Philadelphia NNP 19041 1093 11 with with IN 19041 1093 12 a a DT 19041 1093 13 guy guy NN 19041 1093 14 named name VBN 19041 1093 15 Ben Ben NNP 19041 1093 16 , , , 19041 1093 17 who who WP 19041 1093 18 's be VBZ 19041 1093 19 the the DT 19041 1093 20 mechanic mechanic NN 19041 1093 21 , , , 19041 1093 22 ' ' '' 19041 1093 23 n n CC 19041 1093 24 ' ' '' 19041 1093 25 the the DT 19041 1093 26 next next JJ 19041 1093 27 mawnin mawnin NN 19041 1093 28 ' ' '' 19041 1093 29 I -PRON- PRP 19041 1093 30 sees see VBZ 19041 1093 31 the the DT 19041 1093 32 race race NN 19041 1093 33 . . . 19041 1094 1 Say say VB 19041 1094 2 ! ! . 19041 1095 1 Prize Prize NNP 19041 1095 2 - - HYPH 19041 1095 3 fightin fightin NNP 19041 1095 4 ' ' '' 19041 1095 5 , , , 19041 1095 6 or or CC 19041 1095 7 war war NN 19041 1095 8 , , , 19041 1095 9 or or CC 19041 1095 10 any any DT 19041 1095 11 of of IN 19041 1095 12 them -PRON- PRP 19041 1095 13 little little JJ 19041 1095 14 games game NNS 19041 1095 15 is be VBZ 19041 1095 16 like like IN 19041 1095 17 button button NN 19041 1095 18 - - HYPH 19041 1095 19 button button NN 19041 1095 20 to to IN 19041 1095 21 this this DT 19041 1095 22 automobile automobile NN 19041 1095 23 racin racin NN 19041 1095 24 ' ' '' 19041 1095 25 ! ! . 19041 1096 1 They -PRON- PRP 19041 1096 2 kills kill VBZ 19041 1096 3 two two CD 19041 1096 4 guys guy NNS 19041 1096 5 that that DT 19041 1096 6 day day NN 19041 1096 7 ' ' CC 19041 1096 8 n n CC 19041 1096 9 ' ' CC 19041 1096 10 why why WRB 19041 1096 11 they -PRON- PRP 19041 1096 12 ai be VBP 19041 1096 13 n't not RB 19041 1096 14 all all DT 19041 1096 15 killed kill VBN 19041 1096 16 is be VBZ 19041 1096 17 by by IN 19041 1096 18 me -PRON- PRP 19041 1096 19 . . . 19041 1097 1 The the DT 19041 1097 2 young young JJ 19041 1097 3 chap chap NN 19041 1097 4 finishes finish VBZ 19041 1097 5 second second JJ 19041 1097 6 to to IN 19041 1097 7 some some DT 19041 1097 8 Eyetalian Eyetalian NNP 19041 1097 9 -- -- : 19041 1097 10 but but CC 19041 1097 11 that that IN 19041 1097 12 Dago Dago NNP 19041 1097 13 sure sure RB 19041 1097 14 knowed know VBD 19041 1097 15 he -PRON- PRP 19041 1097 16 'd have VBD 19041 1097 17 been be VBN 19041 1097 18 in in IN 19041 1097 19 a a DT 19041 1097 20 race race NN 19041 1097 21 . . . 19041 1098 1 " " `` 19041 1098 2 ' ' `` 19041 1098 3 ' ' `` 19041 1098 4 N n CC 19041 1098 5 ' ' '' 19041 1098 6 he -PRON- PRP 19041 1098 7 's be VBZ 19041 1098 8 the the DT 19041 1098 9 guy guy NN 19041 1098 10 that that WDT 19041 1098 11 's be VBZ 19041 1098 12 afraid afraid JJ 19041 1098 13 of of IN 19041 1098 14 a a DT 19041 1098 15 hoss hoss NN 19041 1098 16 ! ! . 19041 1098 17 ' ' '' 19041 1099 1 I -PRON- PRP 19041 1099 2 says say VBZ 19041 1099 3 to to IN 19041 1099 4 myself -PRON- PRP 19041 1099 5 . . . 19041 1100 1 ' ' `` 19041 1100 2 Now now RB 19041 1100 3 , , , 19041 1100 4 would would MD 19041 1100 5 n't not RB 19041 1100 6 that that DT 19041 1100 7 scald scald VB 19041 1100 8 you -PRON- PRP 19041 1100 9 ? ? . 19041 1100 10 ' ' '' 19041 1101 1 " " `` 19041 1101 2 When when WRB 19041 1101 3 he -PRON- PRP 19041 1101 4 leaves leave VBZ 19041 1101 5 me -PRON- PRP 19041 1101 6 at at IN 19041 1101 7 my -PRON- PRP$ 19041 1101 8 joint joint NN 19041 1101 9 in in IN 19041 1101 10 New New NNP 19041 1101 11 York York NNP 19041 1101 12 the the DT 19041 1101 13 young young JJ 19041 1101 14 chap chap NN 19041 1101 15 writes write VBZ 19041 1101 16 on on IN 19041 1101 17 a a DT 19041 1101 18 card card NN 19041 1101 19 ' ' CC 19041 1101 20 n n CC 19041 1101 21 ' ' CC 19041 1101 22 hands hand NNS 19041 1101 23 it -PRON- PRP 19041 1101 24 to to IN 19041 1101 25 me -PRON- PRP 19041 1101 26 . . . 19041 1102 1 " " `` 19041 1102 2 ' ' `` 19041 1102 3 Here here RB 19041 1102 4 's be VBZ 19041 1102 5 my -PRON- PRP$ 19041 1102 6 name name NN 19041 1102 7 and and CC 19041 1102 8 present present JJ 19041 1102 9 address address NN 19041 1102 10 , , , 19041 1102 11 ' ' '' 19041 1102 12 he -PRON- PRP 19041 1102 13 says say VBZ 19041 1102 14 . . . 19041 1103 1 ' ' `` 19041 1103 2 Let let VB 19041 1103 3 me -PRON- PRP 19041 1103 4 know know VB 19041 1103 5 when when WRB 19041 1103 6 you -PRON- PRP 19041 1103 7 hear hear VBP 19041 1103 8 from from IN 19041 1103 9 our -PRON- PRP$ 19041 1103 10 friend friend NN 19041 1103 11 Peewee Peewee NNP 19041 1103 12 . . . 19041 1103 13 ' ' '' 19041 1104 1 " " `` 19041 1104 2 Printed print VBN 19041 1104 3 on on IN 19041 1104 4 the the DT 19041 1104 5 card card NN 19041 1104 6 is be VBZ 19041 1104 7 ' ' '' 19041 1104 8 Mr. Mr. NNP 19041 1105 1 William William NNP 19041 1105 2 Dumont Dumont NNP 19041 1105 3 Van Van NNP 19041 1105 4 Voast Voast NNP 19041 1105 5 , , , 19041 1105 6 ' ' '' 19041 1105 7 ' ' `` 19041 1105 8 n n CC 19041 1105 9 ' ' '' 19041 1105 10 in in IN 19041 1105 11 pencil pencil NN 19041 1105 12 , , , 19041 1105 13 ' ' '' 19041 1105 14 Union Union NNP 19041 1105 15 Club Club NNP 19041 1105 16 , , , 19041 1105 17 New New NNP 19041 1105 18 York York NNP 19041 1105 19 City City NNP 19041 1105 20 . . . 19041 1105 21 ' ' '' 19041 1106 1 " " `` 19041 1106 2 The the DT 19041 1106 3 next next JJ 19041 1106 4 day day NN 19041 1106 5 I -PRON- PRP 19041 1106 6 gets get VBZ 19041 1106 7 a a DT 19041 1106 8 wire wire NN 19041 1106 9 from from IN 19041 1106 10 Peewee Peewee NNP 19041 1106 11 in in IN 19041 1106 12 answer answer NN 19041 1106 13 to to IN 19041 1106 14 mine -PRON- PRP 19041 1106 15 . . . 19041 1107 1 " " `` 19041 1107 2 ' ' `` 19041 1107 3 Sound sound VB 19041 1107 4 as as IN 19041 1107 5 a a DT 19041 1107 6 dollar dollar NN 19041 1107 7 . . . 19041 1108 1 Eighteen eighteen CD 19041 1108 2 hundred hundred CD 19041 1108 3 bones bone NNS 19041 1108 4 buys buy VBZ 19041 1108 5 him -PRON- PRP 19041 1108 6 . . . 19041 1109 1 P. P. NNP 19041 1109 2 W. W. NNP 19041 1109 3 Simpson Simpson NNP 19041 1109 4 , , , 19041 1109 5 ' ' '' 19041 1109 6 it -PRON- PRP 19041 1109 7 says say VBZ 19041 1109 8 . . . 19041 1110 1 " " `` 19041 1110 2 I -PRON- PRP 19041 1110 3 phones phone VBZ 19041 1110 4 Mr. Mr. NNP 19041 1110 5 Van Van NNP 19041 1110 6 , , , 19041 1110 7 ' ' `` 19041 1110 8 n n CC 19041 1110 9 ' ' '' 19041 1110 10 he -PRON- PRP 19041 1110 11 says say VBZ 19041 1110 12 to to TO 19041 1110 13 go go VB 19041 1110 14 to to IN 19041 1110 15 it -PRON- PRP 19041 1110 16 -- -- : 19041 1110 17 so so RB 19041 1110 18 I -PRON- PRP 19041 1110 19 wires wire VBZ 19041 1110 20 Peewee Peewee NNP 19041 1110 21 . . . 19041 1111 1 " " `` 19041 1111 2 ' ' `` 19041 1111 3 Check check VB 19041 1111 4 on on IN 19041 1111 5 delivery delivery NN 19041 1111 6 if if IN 19041 1111 7 sound sound NN 19041 1111 8 . . . 19041 1112 1 You -PRON- PRP 19041 1112 2 know know VBP 19041 1112 3 me -PRON- PRP 19041 1112 4 . . . 19041 1113 1 Ship ship NN 19041 1113 2 with with IN 19041 1113 3 swipe swipe NN 19041 1113 4 first first RB 19041 1113 5 express express NNP 19041 1113 6 . . . 19041 1114 1 Blister Blister NNP 19041 1114 2 Jones Jones NNP 19041 1114 3 . . . 19041 1114 4 ' ' '' 19041 1115 1 " " `` 19041 1115 2 In in IN 19041 1115 3 two two CD 19041 1115 4 days day NNS 19041 1115 5 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 1115 6 Johnson Johnson NNP 19041 1115 7 leads lead VBZ 19041 1115 8 ole ole CD 19041 1115 9 Rainbow Rainbow NNP 19041 1115 10 into into IN 19041 1115 11 the the DT 19041 1115 12 joint joint NN 19041 1115 13 , , , 19041 1115 14 ' ' `` 19041 1115 15 n n CC 19041 1115 16 ' ' '' 19041 1115 17 I -PRON- PRP 19041 1115 18 tells tell VBZ 19041 1115 19 Brown Brown NNP 19041 1115 20 it -PRON- PRP 19041 1115 21 's be VBZ 19041 1115 22 a a DT 19041 1115 23 hoss hoss NN 19041 1115 24 fur fur NN 19041 1115 25 Mr. Mr. NNP 19041 1115 26 Van Van NNP 19041 1115 27 . . . 19041 1116 1 I -PRON- PRP 19041 1116 2 looks look VBZ 19041 1116 3 him -PRON- PRP 19041 1116 4 over over IN 19041 1116 5 good good JJ 19041 1116 6 ' ' '' 19041 1116 7 n n CC 19041 1116 8 ' ' '' 19041 1116 9 he -PRON- PRP 19041 1116 10 's be VBZ 19041 1116 11 O. O. NNP 19041 1116 12 K. K. NNP 19041 1116 13 I -PRON- PRP 19041 1116 14 gets get VBZ 19041 1116 15 Mr. Mr. NNP 19041 1116 16 Van Van NNP 19041 1116 17 on on IN 19041 1116 18 the the DT 19041 1116 19 phone phone NN 19041 1116 20 ' ' CC 19041 1116 21 n n CC 19041 1116 22 ' ' '' 19041 1116 23 he -PRON- PRP 19041 1116 24 comes come VBZ 19041 1116 25 up up RP 19041 1116 26 ' ' CC 19041 1116 27 n n CC 19041 1116 28 ' ' '' 19041 1116 29 writes write VBZ 19041 1116 30 a a DT 19041 1116 31 check check NN 19041 1116 32 fur fur NN 19041 1116 33 eighteen eighteen CD 19041 1116 34 hundred hundred CD 19041 1116 35 , , , 19041 1116 36 payable payable JJ 19041 1116 37 to to IN 19041 1116 38 Peewee Peewee NNP 19041 1116 39 . . . 19041 1117 1 He -PRON- PRP 19041 1117 2 gives give VBZ 19041 1117 3 this this DT 19041 1117 4 to to IN 19041 1117 5 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 1117 6 , , , 19041 1117 7 slips slip VBZ 19041 1117 8 him -PRON- PRP 19041 1117 9 twenty twenty CD 19041 1117 10 - - HYPH 19041 1117 11 five five CD 19041 1117 12 bucks buck NNS 19041 1117 13 fur fur NN 19041 1117 14 hisself hisself NN 19041 1117 15 , , , 19041 1117 16 ' ' '' 19041 1117 17 n n CC 19041 1117 18 ' ' '' 19041 1117 19 hands hand NNS 19041 1117 20 him -PRON- PRP 19041 1117 21 the the DT 19041 1117 22 fare fare NN 19041 1117 23 back back RB 19041 1117 24 to to IN 19041 1117 25 Loueyville Loueyville NNP 19041 1117 26 besides besides IN 19041 1117 27 . . . 19041 1118 1 " " `` 19041 1118 2 ' ' `` 19041 1118 3 What what WP 19041 1118 4 next next RB 19041 1118 5 ? ? . 19041 1118 6 ' ' '' 19041 1119 1 says say VBZ 19041 1119 2 Mr. Mr. NNP 19041 1119 3 Van Van NNP 19041 1119 4 to to IN 19041 1119 5 me -PRON- PRP 19041 1119 6 . . . 19041 1120 1 ' ' `` 19041 1120 2 Do do VBP 19041 1120 3 we -PRON- PRP 19041 1120 4 need need VB 19041 1120 5 a a DT 19041 1120 6 burglar burglar NN 19041 1120 7 's 's POS 19041 1120 8 kit kit NN 19041 1120 9 , , , 19041 1120 10 and and CC 19041 1120 11 some some DT 19041 1120 12 nitroglycerin nitroglycerin NNP 19041 1120 13 , , , 19041 1120 14 or or CC 19041 1120 15 does do VBZ 19041 1120 16 that that DT 19041 1120 17 class class NN 19041 1120 18 of of IN 19041 1120 19 crime crime NN 19041 1120 20 come come VBP 19041 1120 21 later later RB 19041 1120 22 ? ? . 19041 1120 23 ' ' '' 19041 1121 1 " " `` 19041 1121 2 ' ' `` 19041 1121 3 We -PRON- PRP 19041 1121 4 want want VBP 19041 1121 5 a a DT 19041 1121 6 vet vet NN 19041 1121 7 . . . 19041 1122 1 right right RB 19041 1122 2 now now RB 19041 1122 3 , , , 19041 1122 4 ' ' '' 19041 1122 5 I -PRON- PRP 19041 1122 6 says say VBZ 19041 1122 7 . . . 19041 1123 1 ' ' `` 19041 1123 2 This this DT 19041 1123 3 bird bird NN 19041 1123 4 has have VBZ 19041 1123 5 got get VBN 19041 1123 6 to to TO 19041 1123 7 lose lose VB 19041 1123 8 some some DT 19041 1123 9 tail tail NN 19041 1123 10 feathers feather NNS 19041 1123 11 . . . 19041 1123 12 ' ' '' 19041 1124 1 " " `` 19041 1124 2 ' ' `` 19041 1124 3 Well well UH 19041 1124 4 , , , 19041 1124 5 you -PRON- PRP 19041 1124 6 are be VBP 19041 1124 7 the the DT 19041 1124 8 chief chief JJ 19041 1124 9 buccaneer buccaneer NN 19041 1124 10 ! ! . 19041 1124 11 ' ' '' 19041 1125 1 says say VBZ 19041 1125 2 Mr. Mr. NNP 19041 1125 3 Van Van NNP 19041 1125 4 . . . 19041 1126 1 ' ' `` 19041 1126 2 I -PRON- PRP 19041 1126 3 'll will MD 19041 1126 4 serve serve VB 19041 1126 5 as as IN 19041 1126 6 one one CD 19041 1126 7 of of IN 19041 1126 8 the the DT 19041 1126 9 pirate pirate JJ 19041 1126 10 crew crew NN 19041 1126 11 at at IN 19041 1126 12 present present NN 19041 1126 13 . . . 19041 1127 1 When when WRB 19041 1127 2 you -PRON- PRP 19041 1127 3 have have VBP 19041 1127 4 the the DT 19041 1127 5 good good JJ 19041 1127 6 ship ship NN 19041 1127 7 Rainbow Rainbow NNP 19041 1127 8 shortened shorten VBD 19041 1127 9 at at IN 19041 1127 10 the the DT 19041 1127 11 stem stem NN 19041 1127 12 and and CC 19041 1127 13 ready ready JJ 19041 1127 14 to to TO 19041 1127 15 carry carry VB 19041 1127 16 the the DT 19041 1127 17 jolly jolly RB 19041 1127 18 Roger Roger NNP 19041 1127 19 over over IN 19041 1127 20 the the DT 19041 1127 21 high high JJ 19041 1127 22 seas sea NNS 19041 1127 23 -- -- : 19041 1127 24 I -PRON- PRP 19041 1127 25 should should MD 19041 1127 26 say say VB 19041 1127 27 , , , 19041 1127 28 fences fence NNS 19041 1127 29 -- -- : 19041 1127 30 let let VB 19041 1127 31 me -PRON- PRP 19041 1127 32 know know VB 19041 1127 33 . . . 19041 1128 1 In in IN 19041 1128 2 the the DT 19041 1128 3 meantime meantime NN 19041 1128 4 , , , 19041 1128 5 ' ' '' 19041 1128 6 he -PRON- PRP 19041 1128 7 says say VBZ 19041 1128 8 , , , 19041 1128 9 slippin slippin NN 19041 1128 10 ' ' '' 19041 1128 11 me -PRON- PRP 19041 1128 12 five five CD 19041 1128 13 twenties twenty NNS 19041 1128 14 , , , 19041 1128 15 ' ' '' 19041 1128 16 here here RB 19041 1128 17 are be VBP 19041 1128 18 some some DT 19041 1128 19 pieces piece NNS 19041 1128 20 - - HYPH 19041 1128 21 of of IN 19041 1128 22 - - HYPH 19041 1128 23 eight eight CD 19041 1128 24 with with IN 19041 1128 25 which which WDT 19041 1128 26 to to TO 19041 1128 27 buy buy VB 19041 1128 28 cutlasses cutlass NNS 19041 1128 29 , , , 19041 1128 30 hand hand NN 19041 1128 31 grenades grenade NNS 19041 1128 32 and and CC 19041 1128 33 other other JJ 19041 1128 34 things thing NNS 19041 1128 35 we -PRON- PRP 19041 1128 36 may may MD 19041 1128 37 need need VB 19041 1128 38 . . . 19041 1128 39 ' ' '' 19041 1129 1 " " `` 19041 1129 2 I -PRON- PRP 19041 1129 3 has have VBZ 19041 1129 4 the the DT 19041 1129 5 vet vet NN 19041 1129 6 . . . 19041 1130 1 dock dock NNP 19041 1130 2 Rainbow Rainbow NNP 19041 1130 3 's 's POS 19041 1130 4 tail tail NN 19041 1130 5 , , , 19041 1130 6 ' ' `` 19041 1130 7 n n CC 19041 1130 8 ' ' '' 19041 1130 9 as as RB 19041 1130 10 soon soon RB 19041 1130 11 as as IN 19041 1130 12 it -PRON- PRP 19041 1130 13 heals heal VBZ 19041 1130 14 I -PRON- PRP 19041 1130 15 lets let VBZ 19041 1130 16 Mr. Mr. NNP 19041 1130 17 Van Van NNP 19041 1130 18 know know VB 19041 1130 19 . . . 19041 1131 1 He -PRON- PRP 19041 1131 2 tells tell VBZ 19041 1131 3 me -PRON- PRP 19041 1131 4 to to TO 19041 1131 5 bring bring VB 19041 1131 6 the the DT 19041 1131 7 hoss hoss NN 19041 1131 8 to to IN 19041 1131 9 Morrisville Morrisville NNP 19041 1131 10 , , , 19041 1131 11 New New NNP 19041 1131 12 Jersey Jersey NNP 19041 1131 13 , , , 19041 1131 14 on on IN 19041 1131 15 the the DT 19041 1131 16 three three CD 19041 1131 17 o'clock o'clock NN 19041 1131 18 train train NN 19041 1131 19 next next JJ 19041 1131 20 day day NN 19041 1131 21 . . . 19041 1132 1 " " `` 19041 1132 2 When when WRB 19041 1132 3 I -PRON- PRP 19041 1132 4 unloads unload VBZ 19041 1132 5 from from IN 19041 1132 6 the the DT 19041 1132 7 express express JJ 19041 1132 8 car car NN 19041 1132 9 at at IN 19041 1132 10 Morrisville Morrisville NNP 19041 1132 11 , , , 19041 1132 12 there there EX 19041 1132 13 's be VBZ 19041 1132 14 Mr. Mr. NNP 19041 1132 15 Van Van NNP 19041 1132 16 and and CC 19041 1132 17 a a DT 19041 1132 18 shoffer shoffer NN 19041 1132 19 in in IN 19041 1132 20 the the DT 19041 1132 21 battle battle NN 19041 1132 22 - - HYPH 19041 1132 23 ship ship NN 19041 1132 24 . . . 19041 1133 1 " " `` 19041 1133 2 ' ' `` 19041 1133 3 Just just RB 19041 1133 4 follow follow VB 19041 1133 5 along along RB 19041 1133 6 behind behind RB 19041 1133 7 , , , 19041 1133 8 Blister blister NN 19041 1133 9 ! ! . 19041 1133 10 ' ' '' 19041 1134 1 says say VBZ 19041 1134 2 Mr. Mr. NNP 19041 1134 3 Van Van NNP 19041 1134 4 , , , 19041 1134 5 ' ' `` 19041 1134 6 n n CC 19041 1134 7 ' ' '' 19041 1134 8 drives drive VBZ 19041 1134 9 off off RB 19041 1134 10 slow slow RB 19041 1134 11 down down RP 19041 1134 12 the the DT 19041 1134 13 street street NN 19041 1134 14 . . . 19041 1135 1 " " `` 19041 1135 2 We -PRON- PRP 19041 1135 3 go go VBP 19041 1135 4 through through IN 19041 1135 5 town town NN 19041 1135 6 ' ' CC 19041 1135 7 n n CC 19041 1135 8 ' ' '' 19041 1135 9 out out IN 19041 1135 10 to to IN 19041 1135 11 a a DT 19041 1135 12 big big JJ 19041 1135 13 white white JJ 19041 1135 14 house house NN 19041 1135 15 , , , 19041 1135 16 with with IN 19041 1135 17 pillars pillar NNS 19041 1135 18 down down IN 19041 1135 19 the the DT 19041 1135 20 front front NN 19041 1135 21 . . . 19041 1136 1 Mr. Mr. NNP 19041 1136 2 Van Van NNP 19041 1136 3 stops stop VBZ 19041 1136 4 the the DT 19041 1136 5 battle battle NN 19041 1136 6 - - HYPH 19041 1136 7 ship ship NN 19041 1136 8 at at IN 19041 1136 9 the the DT 19041 1136 10 gates gate NNS 19041 1136 11 . . . 19041 1137 1 " " `` 19041 1137 2 ' ' `` 19041 1137 3 Take take VB 19041 1137 4 the the DT 19041 1137 5 car car NN 19041 1137 6 to to IN 19041 1137 7 the the DT 19041 1137 8 Williamson Williamson NNP 19041 1137 9 place place NN 19041 1137 10 -- -- : 19041 1137 11 Mr Mr NNP 19041 1137 12 . . NNP 19041 1137 13 Williamson Williamson NNP 19041 1137 14 understands understand VBZ 19041 1137 15 , , , 19041 1137 16 ' ' '' 19041 1137 17 he -PRON- PRP 19041 1137 18 says say VBZ 19041 1137 19 to to IN 19041 1137 20 the the DT 19041 1137 21 shofe shofe NNS 19041 1137 22 . . . 19041 1138 1 " " `` 19041 1138 2 I -PRON- PRP 19041 1138 3 wonders wonder VBZ 19041 1138 4 why why WRB 19041 1138 5 he -PRON- PRP 19041 1138 6 stops stop VBZ 19041 1138 7 out out RP 19041 1138 8 here here RB 19041 1138 9 -- -- : 19041 1138 10 it -PRON- PRP 19041 1138 11 's be VBZ 19041 1138 12 a a DT 19041 1138 13 quarter quarter NN 19041 1138 14 of of IN 19041 1138 15 a a DT 19041 1138 16 mile mile NN 19041 1138 17 to to IN 19041 1138 18 the the DT 19041 1138 19 house house NN 19041 1138 20 . . . 19041 1139 1 When when WRB 19041 1139 2 we -PRON- PRP 19041 1139 3 gets get VBZ 19041 1139 4 to to IN 19041 1139 5 the the DT 19041 1139 6 house house NN 19041 1139 7 there there EX 19041 1139 8 's be VBZ 19041 1139 9 an an DT 19041 1139 10 old old JJ 19041 1139 11 gent gent NN 19041 1139 12 , , , 19041 1139 13 with with IN 19041 1139 14 gray gray JJ 19041 1139 15 hair hair NN 19041 1139 16 , , , 19041 1139 17 settin settin NN 19041 1139 18 ' ' '' 19041 1139 19 on on IN 19041 1139 20 the the DT 19041 1139 21 porch porch NN 19041 1139 22 . . . 19041 1140 1 He -PRON- PRP 19041 1140 2 gets get VBZ 19041 1140 3 up up RP 19041 1140 4 when when WRB 19041 1140 5 he -PRON- PRP 19041 1140 6 sees see VBZ 19041 1140 7 us -PRON- PRP 19041 1140 8 , , , 19041 1140 9 ' ' `` 19041 1140 10 n n CC 19041 1140 11 ' ' CC 19041 1140 12 limps limp NNS 19041 1140 13 down down IN 19041 1140 14 the the DT 19041 1140 15 steps step NNS 19041 1140 16 with with IN 19041 1140 17 a a DT 19041 1140 18 cane cane NN 19041 1140 19 . . . 19041 1141 1 " " `` 19041 1141 2 ' ' `` 19041 1141 3 Do do VBP 19041 1141 4 n't not RB 19041 1141 5 disturb disturb VB 19041 1141 6 yourself -PRON- PRP 19041 1141 7 , , , 19041 1141 8 Governor Governor NNP 19041 1141 9 ! ! . 19041 1141 10 ' ' '' 19041 1142 1 says say VBZ 19041 1142 2 Mr. Mr. NNP 19041 1142 3 Van Van NNP 19041 1142 4 . . . 19041 1143 1 ' ' `` 19041 1143 2 Anybody anybody NN 19041 1143 3 here here RB 19041 1143 4 ? ? . 19041 1143 5 ' ' '' 19041 1144 1 " " `` 19041 1144 2 ' ' `` 19041 1144 3 No no UH 19041 1144 4 , , , 19041 1144 5 I -PRON- PRP 19041 1144 6 'm be VBP 19041 1144 7 alone alone JJ 19041 1144 8 , , , 19041 1144 9 ' ' '' 19041 1144 10 says say VBZ 19041 1144 11 the the DT 19041 1144 12 old old JJ 19041 1144 13 gent gent NN 19041 1144 14 . . . 19041 1145 1 ' ' `` 19041 1145 2 Your -PRON- PRP$ 19041 1145 3 sister sister NN 19041 1145 4 is be VBZ 19041 1145 5 with with IN 19041 1145 6 the the DT 19041 1145 7 Dandridges Dandridges NNPS 19041 1145 8 . . . 19041 1146 1 Your -PRON- PRP$ 19041 1146 2 man man NN 19041 1146 3 came come VBD 19041 1146 4 this this DT 19041 1146 5 morning morning NN 19041 1146 6 , , , 19041 1146 7 so so CC 19041 1146 8 I -PRON- PRP 19041 1146 9 was be VBD 19041 1146 10 expecting expect VBG 19041 1146 11 you -PRON- PRP 19041 1146 12 . . . 19041 1146 13 ' ' '' 19041 1147 1 Then then RB 19041 1147 2 he -PRON- PRP 19041 1147 3 looks look VBZ 19041 1147 4 at at IN 19041 1147 5 Rainbow Rainbow NNP 19041 1147 6 . . . 19041 1148 1 ' ' `` 19041 1148 2 What what WP 19041 1148 3 's be VBZ 19041 1148 4 that that DT 19041 1148 5 ? ? . 19041 1148 6 ' ' '' 19041 1149 1 he -PRON- PRP 19041 1149 2 says say VBZ 19041 1149 3 . . . 19041 1150 1 " " `` 19041 1150 2 ' ' `` 19041 1150 3 A a DT 19041 1150 4 horse horse NN 19041 1150 5 I -PRON- PRP 19041 1150 6 've have VB 19041 1150 7 bought buy VBN 19041 1150 8 , , , 19041 1150 9 ' ' '' 19041 1150 10 says say VBZ 19041 1150 11 Mr. Mr. NNP 19041 1150 12 Van Van NNP 19041 1150 13 . . . 19041 1151 1 ' ' `` 19041 1151 2 I -PRON- PRP 19041 1151 3 'm be VBP 19041 1151 4 thinking think VBG 19041 1151 5 of of IN 19041 1151 6 going go VBG 19041 1151 7 in in RP 19041 1151 8 for for IN 19041 1151 9 hunting hunting NN 19041 1151 10 . . . 19041 1151 11 ' ' '' 19041 1152 1 " " `` 19041 1152 2 ' ' `` 19041 1152 3 Oh oh UH 19041 1152 4 ! ! . 19041 1153 1 _ _ NNP 19041 1153 2 She -PRON- PRP 19041 1153 3 's be VBZ 19041 1153 4 _ _ NNP 19041 1153 5 brought bring VBD 19041 1153 6 you -PRON- PRP 19041 1153 7 to to IN 19041 1153 8 it -PRON- PRP 19041 1153 9 , , , 19041 1153 10 has have VBZ 19041 1153 11 she -PRON- PRP 19041 1153 12 ? ? . 19041 1153 13 ' ' '' 19041 1154 1 says say VBZ 19041 1154 2 the the DT 19041 1154 3 old old JJ 19041 1154 4 gent gent NN 19041 1154 5 . . . 19041 1155 1 ' ' `` 19041 1155 2 _ _ IN 19041 1155 3 I -PRON- PRP 19041 1155 4 _ _ NNP 19041 1155 5 never never RB 19041 1155 6 could could MD 19041 1155 7 . . . 19041 1156 1 Why why WRB 19041 1156 2 do do VBP 19041 1156 3 you -PRON- PRP 19041 1156 4 bring bring VB 19041 1156 5 the the DT 19041 1156 6 horse horse NN 19041 1156 7 here here RB 19041 1156 8 ? ? . 19041 1156 9 ' ' '' 19041 1157 1 " " `` 19041 1157 2 Mr. Mr. NNP 19041 1157 3 Van Van NNP 19041 1157 4 flushes flush VBZ 19041 1157 5 up up RB 19041 1157 6 . . . 19041 1158 1 " " `` 19041 1158 2 ' ' `` 19041 1158 3 You -PRON- PRP 19041 1158 4 know know VBP 19041 1158 5 what what WP 19041 1158 6 a a DT 19041 1158 7 duffer duffer NN 19041 1158 8 I -PRON- PRP 19041 1158 9 am be VBP 19041 1158 10 on on IN 19041 1158 11 a a DT 19041 1158 12 horse horse NN 19041 1158 13 , , , 19041 1158 14 Governor Governor NNP 19041 1158 15 , , , 19041 1158 16 ' ' '' 19041 1158 17 he -PRON- PRP 19041 1158 18 says say VBZ 19041 1158 19 . . . 19041 1159 1 ' ' `` 19041 1159 2 Well well UH 19041 1159 3 , , , 19041 1159 4 I -PRON- PRP 19041 1159 5 want want VBP 19041 1159 6 to to TO 19041 1159 7 try try VB 19041 1159 8 for for IN 19041 1159 9 the the DT 19041 1159 10 Melford Melford NNP 19041 1159 11 Cup Cup NNP 19041 1159 12 . . . 19041 1160 1 I -PRON- PRP 19041 1160 2 'd 'd MD 19041 1160 3 like like VB 19041 1160 4 to to TO 19041 1160 5 build build VB 19041 1160 6 a a DT 19041 1160 7 course course NN 19041 1160 8 on on IN 19041 1160 9 the the DT 19041 1160 10 place place NN 19041 1160 11 , , , 19041 1160 12 and and CC 19041 1160 13 school school VB 19041 1160 14 myself -PRON- PRP 19041 1160 15 under under IN 19041 1160 16 your -PRON- PRP$ 19041 1160 17 direction direction NN 19041 1160 18 . . . 19041 1160 19 ' ' '' 19041 1161 1 " " `` 19041 1161 2 ' ' `` 19041 1161 3 Ah ah UH 19041 1161 4 , , , 19041 1161 5 ha ha UH 19041 1161 6 ! ! . 19041 1161 7 ' ' '' 19041 1162 1 says say VBZ 19041 1162 2 the the DT 19041 1162 3 old old JJ 19041 1162 4 gent gent NN 19041 1162 5 . . . 19041 1163 1 ' ' `` 19041 1163 2 And and CC 19041 1163 3 then then RB 19041 1163 4 the the DT 19041 1163 5 conquering conquer VBG 19041 1163 6 hero hero NN 19041 1163 7 will will MD 19041 1163 8 descend descend VB 19041 1163 9 on on IN 19041 1163 10 Melford Melford NNP 19041 1163 11 , , , 19041 1163 12 to to TO 19041 1163 13 capture capture VB 19041 1163 14 the the DT 19041 1163 15 place place NN 19041 1163 16 in in IN 19041 1163 17 general general JJ 19041 1163 18 , , , 19041 1163 19 and and CC 19041 1163 20 one one CD 19041 1163 21 of of IN 19041 1163 22 its -PRON- PRP$ 19041 1163 23 fair fair JJ 19041 1163 24 daughters daughter NNS 19041 1163 25 in in IN 19041 1163 26 particular particular JJ 19041 1163 27 ! ! . 19041 1163 28 ' ' '' 19041 1164 1 " " `` 19041 1164 2 ' ' `` 19041 1164 3 Something something NN 19041 1164 4 like like IN 19041 1164 5 that that DT 19041 1164 6 , , , 19041 1164 7 ' ' '' 19041 1164 8 says say VBZ 19041 1164 9 Mr. Mr. NNP 19041 1164 10 Van Van NNP 19041 1164 11 . . . 19041 1165 1 " " `` 19041 1165 2 ' ' `` 19041 1165 3 I -PRON- PRP 19041 1165 4 'll will MD 19041 1165 5 be be VB 19041 1165 6 glad glad JJ 19041 1165 7 to to TO 19041 1165 8 help help VB 19041 1165 9 you -PRON- PRP 19041 1165 10 all all DT 19041 1165 11 I -PRON- PRP 19041 1165 12 can can MD 19041 1165 13 , , , 19041 1165 14 ' ' '' 19041 1165 15 says say VBZ 19041 1165 16 the the DT 19041 1165 17 old old JJ 19041 1165 18 gent gent NN 19041 1165 19 , , , 19041 1165 20 ' ' '' 19041 1165 21 just just RB 19041 1165 22 so so RB 19041 1165 23 long long RB 19041 1165 24 as as IN 19041 1165 25 you -PRON- PRP 19041 1165 26 do do VBP 19041 1165 27 n't not RB 19041 1165 28 bring bring VB 19041 1165 29 one one NN 19041 1165 30 of of IN 19041 1165 31 those those DT 19041 1165 32 stinking stink VBG 19041 1165 33 things thing NNS 19041 1165 34 you -PRON- PRP 19041 1165 35 usually usually RB 19041 1165 36 inhabit inhabit VBP 19041 1165 37 on on IN 19041 1165 38 these these DT 19041 1165 39 premises premise NNS 19041 1165 40 ! ! . 19041 1165 41 ' ' '' 19041 1166 1 " " `` 19041 1166 2 ' ' `` 19041 1166 3 It -PRON- PRP 19041 1166 4 's be VBZ 19041 1166 5 a a DT 19041 1166 6 bargain bargain NN 19041 1166 7 . . . 19041 1167 1 I -PRON- PRP 19041 1167 2 've have VB 19041 1167 3 already already RB 19041 1167 4 sent send VBN 19041 1167 5 the the DT 19041 1167 6 one one NN 19041 1167 7 I -PRON- PRP 19041 1167 8 came come VBD 19041 1167 9 in in RP 19041 1167 10 to to IN 19041 1167 11 Ralph Ralph NNP 19041 1167 12 Williamson Williamson NNP 19041 1167 13 , , , 19041 1167 14 ' ' '' 19041 1167 15 says say VBZ 19041 1167 16 Mr. Mr. NNP 19041 1167 17 Van Van NNP 19041 1167 18 , , , 19041 1167 19 ' ' `` 19041 1167 20 n n CC 19041 1167 21 ' ' '' 19041 1167 22 we -PRON- PRP 19041 1167 23 takes take VBZ 19041 1167 24 Rainbow Rainbow NNP 19041 1167 25 to to IN 19041 1167 26 the the DT 19041 1167 27 stables stable NNS 19041 1167 28 . . . 19041 1168 1 " " `` 19041 1168 2 I -PRON- PRP 19041 1168 3 liked like VBD 19041 1168 4 Mr. Mr. NNP 19041 1168 5 Van Van NNP 19041 1168 6 's 's POS 19041 1168 7 old old JJ 19041 1168 8 man man NN 19041 1168 9 right right RB 19041 1168 10 away away RB 19041 1168 11 , , , 19041 1168 12 ' ' '' 19041 1168 13 n n CC 19041 1168 14 ' ' '' 19041 1168 15 when when WRB 19041 1168 16 he -PRON- PRP 19041 1168 17 finds find VBZ 19041 1168 18 out out RP 19041 1168 19 I -PRON- PRP 19041 1168 20 knows know VBZ 19041 1168 21 as as RB 19041 1168 22 much much JJ 19041 1168 23 about about IN 19041 1168 24 a a DT 19041 1168 25 hoss hoss NN 19041 1168 26 as as IN 19041 1168 27 he -PRON- PRP 19041 1168 28 does do VBZ 19041 1168 29 , , , 19041 1168 30 he -PRON- PRP 19041 1168 31 treats treat VBZ 19041 1168 32 me -PRON- PRP 19041 1168 33 like like IN 19041 1168 34 a a DT 19041 1168 35 brother brother NN 19041 1168 36 . . . 19041 1169 1 " " `` 19041 1169 2 He -PRON- PRP 19041 1169 3 gets get VBZ 19041 1169 4 busy busy JJ 19041 1169 5 quick quick JJ 19041 1169 6 , , , 19041 1169 7 ' ' '' 19041 1169 8 n n CC 19041 1169 9 ' ' '' 19041 1169 10 has have VBZ 19041 1169 11 the the DT 19041 1169 12 men man NNS 19041 1169 13 fix fix VB 19041 1169 14 up up RP 19041 1169 15 a a DT 19041 1169 16 mile mile NN 19041 1169 17 course course NN 19041 1169 18 on on IN 19041 1169 19 the the DT 19041 1169 20 place place NN 19041 1169 21 with with IN 19041 1169 22 eight eight CD 19041 1169 23 fences fence NNS 19041 1169 24 in in IN 19041 1169 25 it -PRON- PRP 19041 1169 26 -- -- : 19041 1169 27 some some DT 19041 1169 28 of of IN 19041 1169 29 'em -PRON- PRP 19041 1169 30 fierce fierce JJ 19041 1169 31 . . . 19041 1170 1 " " `` 19041 1170 2 ' ' `` 19041 1170 3 Twice twice RB 19041 1170 4 around around RB 19041 1170 5 , , , 19041 1170 6 and and CC 19041 1170 7 you -PRON- PRP 19041 1170 8 have have VBP 19041 1170 9 the the DT 19041 1170 10 Melford Melford NNP 19041 1170 11 course course NN 19041 1170 12 to to IN 19041 1170 13 a a DT 19041 1170 14 dot dot NN 19041 1170 15 , , , 19041 1170 16 ' ' '' 19041 1170 17 he -PRON- PRP 19041 1170 18 says say VBZ 19041 1170 19 . . . 19041 1171 1 ' ' `` 19041 1171 2 Now now RB 19041 1171 3 , , , 19041 1171 4 young young JJ 19041 1171 5 man man NN 19041 1171 6 , , , 19041 1171 7 ' ' '' 19041 1171 8 he -PRON- PRP 19041 1171 9 says say VBZ 19041 1171 10 to to IN 19041 1171 11 me -PRON- PRP 19041 1171 12 , , , 19041 1171 13 ' ' `` 19041 1171 14 you -PRON- PRP 19041 1171 15 get get VBP 19041 1171 16 the the DT 19041 1171 17 horse horse NN 19041 1171 18 ready ready JJ 19041 1171 19 and and CC 19041 1171 20 I -PRON- PRP 19041 1171 21 'll will MD 19041 1171 22 go go VB 19041 1171 23 to to TO 19041 1171 24 work work VB 19041 1171 25 on on IN 19041 1171 26 the the DT 19041 1171 27 rider rider NN 19041 1171 28 . . . 19041 1171 29 ' ' '' 19041 1172 1 ' ' `` 19041 1172 2 N n CC 19041 1172 3 ' ' '' 19041 1172 4 believe believe VBP 19041 1172 5 me -PRON- PRP 19041 1172 6 , , , 19041 1172 7 he -PRON- PRP 19041 1172 8 does do VBZ 19041 1172 9 it -PRON- PRP 19041 1172 10 . . . 19041 1173 1 " " `` 19041 1173 2 His -PRON- PRP$ 19041 1173 3 bum bum NN 19041 1173 4 leg leg NN 19041 1173 5 wo will MD 19041 1173 6 n't not RB 19041 1173 7 let let VB 19041 1173 8 him -PRON- PRP 19041 1173 9 ride ride VB 19041 1173 10 no no RB 19041 1173 11 more more JJR 19041 1173 12 , , , 19041 1173 13 but but CC 19041 1173 14 he -PRON- PRP 19041 1173 15 puts put VBZ 19041 1173 16 Mr. Mr. NNP 19041 1173 17 Van Van NNP 19041 1173 18 on on IN 19041 1173 19 a a DT 19041 1173 20 good good JJ 19041 1173 21 steady steady JJ 19041 1173 22 jumper jumper NN 19041 1173 23 , , , 19041 1173 24 ' ' '' 19041 1173 25 n n CC 19041 1173 26 ' ' '' 19041 1173 27 drives drive NNS 19041 1173 28 besides besides IN 19041 1173 29 the the DT 19041 1173 30 course course NN 19041 1173 31 in in IN 19041 1173 32 a a DT 19041 1173 33 cart cart NN 19041 1173 34 , , , 19041 1173 35 tellin tellin NN 19041 1173 36 ' ' '' 19041 1173 37 him -PRON- PRP 19041 1173 38 what what WP 19041 1173 39 to to TO 19041 1173 40 do do VB 19041 1173 41 . . . 19041 1174 1 He -PRON- PRP 19041 1174 2 keeps keep VBZ 19041 1174 3 Mr. Mr. NNP 19041 1174 4 Van Van NNP 19041 1174 5 goin' go VBG 19041 1174 6 till till IN 19041 1174 7 I -PRON- PRP 19041 1174 8 think think VBP 19041 1174 9 he -PRON- PRP 19041 1174 10 'll will MD 19041 1174 11 put put VB 19041 1174 12 him -PRON- PRP 19041 1174 13 out out IN 19041 1174 14 of of IN 19041 1174 15 business--'n business--'n NN 19041 1174 16 ' ' '' 19041 1174 17 say!--but say!--but -RRB- 19041 1174 18 he -PRON- PRP 19041 1174 19 cusses cuss VBZ 19041 1174 20 wicked wicked JJ 19041 1174 21 when when WRB 19041 1174 22 things thing NNS 19041 1174 23 do do VBP 19041 1174 24 n't not RB 19041 1174 25 go go VB 19041 1174 26 to to TO 19041 1174 27 suit suit VB 19041 1174 28 him -PRON- PRP 19041 1174 29 ! ! . 19041 1175 1 " " `` 19041 1175 2 ' ' `` 19041 1175 3 Stick stick VB 19041 1175 4 your -PRON- PRP$ 19041 1175 5 knees knee NNS 19041 1175 6 in in RB 19041 1175 7 and and CC 19041 1175 8 keep keep VB 19041 1175 9 your -PRON- PRP$ 19041 1175 10 backbone backbone NN 19041 1175 11 limber limber NN 19041 1175 12 ! ! . 19041 1176 1 Hold hold VB 19041 1176 2 his -PRON- PRP$ 19041 1176 3 head head NN 19041 1176 4 up up RP 19041 1176 5 now now RB 19041 1176 6 at at IN 19041 1176 7 this this DT 19041 1176 8 jump--_don't jump--_don't NNP 19041 1176 9 drag drag VBP 19041 1176 10 at at IN 19041 1176 11 his -PRON- PRP$ 19041 1176 12 mouth mouth NN 19041 1176 13 that that DT 19041 1176 14 way way NN 19041 1176 15 _ _ NNP 19041 1176 16 ! ! . 19041 1177 1 Why why WRB 19041 1177 2 ! ! . 19041 1178 1 damn damn VB 19041 1178 2 it -PRON- PRP 19041 1178 3 all all DT 19041 1178 4 ! ! . 19041 1179 1 . . . 19041 1180 1 . . . 19041 1181 1 . . . 19041 1182 1 you -PRON- PRP 19041 1182 2 have have VBP 19041 1182 3 n't not RB 19041 1182 4 as as RB 19041 1182 5 good good JJ 19041 1182 6 hands hand NNS 19041 1182 7 as as IN 19041 1182 8 a a DT 19041 1182 9 cab cab NN 19041 1182 10 - - HYPH 19041 1182 11 driver driver NN 19041 1182 12 , , , 19041 1182 13 ' ' '' 19041 1182 14 is be VBZ 19041 1182 15 the the DT 19041 1182 16 kind kind NN 19041 1182 17 of of IN 19041 1182 18 stuff stuff NN 19041 1182 19 he -PRON- PRP 19041 1182 20 keeps keep VBZ 19041 1182 21 yellin yellin NNP 19041 1182 22 ' ' `` 19041 1182 23 at at IN 19041 1182 24 poor poor JJ 19041 1182 25 Mr. Mr. NNP 19041 1182 26 Van Van NNP 19041 1182 27 . . . 19041 1183 1 " " `` 19041 1183 2 I -PRON- PRP 19041 1183 3 'm be VBP 19041 1183 4 workin workin JJ 19041 1183 5 ' ' '' 19041 1183 6 Rainbow Rainbow NNP 19041 1183 7 each each DT 19041 1183 8 day day NN 19041 1183 9 , , , 19041 1183 10 ' ' '' 19041 1183 11 n n CC 19041 1183 12 ' ' '' 19041 1183 13 in in IN 19041 1183 14 three three CD 19041 1183 15 weeks week NNS 19041 1183 16 I -PRON- PRP 19041 1183 17 take take VBP 19041 1183 18 him -PRON- PRP 19041 1183 19 twice twice RB 19041 1183 20 around around IN 19041 1183 21 the the DT 19041 1183 22 course course NN 19041 1183 23 at at IN 19041 1183 24 a a DT 19041 1183 25 good good JJ 19041 1183 26 clip clip NN 19041 1183 27 . . . 19041 1184 1 " " `` 19041 1184 2 ' ' `` 19041 1184 3 The the DT 19041 1184 4 hoss'll hoss'll NN 19041 1184 5 do do VBP 19041 1184 6 in in IN 19041 1184 7 another another DT 19041 1184 8 week week NN 19041 1184 9 , , , 19041 1184 10 ' ' '' 19041 1184 11 I -PRON- PRP 19041 1184 12 says say VBZ 19041 1184 13 to to IN 19041 1184 14 the the DT 19041 1184 15 old old JJ 19041 1184 16 gent gent NN 19041 1184 17 . . . 19041 1185 1 " " `` 19041 1185 2 ' ' `` 19041 1185 3 I -PRON- PRP 19041 1185 4 'll will MD 19041 1185 5 be be VB 19041 1185 6 ready ready JJ 19041 1185 7 fur fur NN 19041 1185 8 you -PRON- PRP 19041 1185 9 , , , 19041 1185 10 ' ' '' 19041 1185 11 he -PRON- PRP 19041 1185 12 says say VBZ 19041 1185 13 , , , 19041 1185 14 shuttin shuttin VB 19041 1185 15 ' ' '' 19041 1185 16 his -PRON- PRP$ 19041 1185 17 mouth mouth NN 19041 1185 18 , , , 19041 1185 19 ' ' '' 19041 1185 20 n n CC 19041 1185 21 ' ' '' 19041 1185 22 that that WDT 19041 1185 23 was be VBD 19041 1185 24 the the DT 19041 1185 25 worst bad JJS 19041 1185 26 week week NN 19041 1185 27 of of IN 19041 1185 28 all all DT 19041 1185 29 for for IN 19041 1185 30 Mr. Mr. NNP 19041 1185 31 Van Van NNP 19041 1185 32 . . . 19041 1186 1 But but CC 19041 1186 2 he -PRON- PRP 19041 1186 3 improved improve VBD 19041 1186 4 wonderful wonderful JJ 19041 1186 5 , , , 19041 1186 6 ' ' '' 19041 1186 7 n n CC 19041 1186 8 ' ' '' 19041 1186 9 one one CD 19041 1186 10 mawnin mawnin NN 19041 1186 11 ' ' '' 19041 1186 12 he -PRON- PRP 19041 1186 13 takes take VBZ 19041 1186 14 Rainbow Rainbow NNP 19041 1186 15 over over IN 19041 1186 16 the the DT 19041 1186 17 course course NN 19041 1186 18 at at IN 19041 1186 19 speed speed NN 19041 1186 20 . . . 19041 1187 1 " " `` 19041 1187 2 ' ' `` 19041 1187 3 Not not RB 19041 1187 4 half half RB 19041 1187 5 bad bad JJ 19041 1187 6 ! ! . 19041 1187 7 ' ' '' 19041 1188 1 says say VBZ 19041 1188 2 the the DT 19041 1188 3 old old JJ 19041 1188 4 gent gent NN 19041 1188 5 when when WRB 19041 1188 6 they -PRON- PRP 19041 1188 7 come come VBP 19041 1188 8 back back RB 19041 1188 9 . . . 19041 1189 1 ' ' `` 19041 1189 2 He -PRON- PRP 19041 1189 3 's be VBZ 19041 1189 4 not not RB 19041 1189 5 up up IN 19041 1189 6 to to IN 19041 1189 7 his -PRON- PRP$ 19041 1189 8 horse horse NN 19041 1189 9 yet yet RB 19041 1189 10 , , , 19041 1189 11 ' ' '' 19041 1189 12 he -PRON- PRP 19041 1189 13 says say VBZ 19041 1189 14 to to IN 19041 1189 15 me -PRON- PRP 19041 1189 16 . . . 19041 1190 1 ' ' `` 19041 1190 2 But but CC 19041 1190 3 between between IN 19041 1190 4 'em -PRON- PRP 19041 1190 5 they -PRON- PRP 19041 1190 6 'll will MD 19041 1190 7 worry worry VB 19041 1190 8 that that IN 19041 1190 9 Melford Melford NNP 19041 1190 10 crowd crowd VBP 19041 1190 11 some some DT 19041 1190 12 , , , 19041 1190 13 or or CC 19041 1190 14 I -PRON- PRP 19041 1190 15 miss miss VBP 19041 1190 16 my -PRON- PRP$ 19041 1190 17 guess guess NN 19041 1190 18 ! ! . 19041 1190 19 ' ' '' 19041 1191 1 " " `` 19041 1191 2 A a DT 19041 1191 3 day day NN 19041 1191 4 or or CC 19041 1191 5 so so RB 19041 1191 6 after after IN 19041 1191 7 that that DT 19041 1191 8 we -PRON- PRP 19041 1191 9 starts start VBZ 19041 1191 10 for for IN 19041 1191 11 Melford Melford NNP 19041 1191 12 . . . 19041 1192 1 The the DT 19041 1192 2 old old JJ 19041 1192 3 gent gent NN 19041 1192 4 says say VBZ 19041 1192 5 good good JJ 19041 1192 6 - - HYPH 19041 1192 7 by by RB 19041 1192 8 to to IN 19041 1192 9 me -PRON- PRP 19041 1192 10 , , , 19041 1192 11 ' ' `` 19041 1192 12 n n CC 19041 1192 13 ' ' '' 19041 1192 14 then then RB 19041 1192 15 he -PRON- PRP 19041 1192 16 sticks stick VBZ 19041 1192 17 out out RP 19041 1192 18 his -PRON- PRP$ 19041 1192 19 mitt mitt NN 19041 1192 20 at at IN 19041 1192 21 Mr. Mr. NNP 19041 1192 22 Van Van NNP 19041 1192 23 . . . 19041 1193 1 " " `` 19041 1193 2 ' ' `` 19041 1193 3 God God NNP 19041 1193 4 bless bless VBP 19041 1193 5 you -PRON- PRP 19041 1193 6 , , , 19041 1193 7 boy boy UH 19041 1193 8 ! ! . 19041 1193 9 ' ' '' 19041 1194 1 he -PRON- PRP 19041 1194 2 says say VBZ 19041 1194 3 . . . 19041 1195 1 ' ' `` 19041 1195 2 I -PRON- PRP 19041 1195 3 wish wish VBP 19041 1195 4 you -PRON- PRP 19041 1195 5 luck luck VBP 19041 1195 6 both both DT 19041 1195 7 in in IN 19041 1195 8 the the DT 19041 1195 9 race race NN 19041 1195 10 and and CC 19041 1195 11 -- -- : 19041 1195 12 elsewhere elsewhere RB 19041 1195 13 . . . 19041 1195 14 ' ' '' 19041 1196 1 " " `` 19041 1196 2 Say say VB 19041 1196 3 , , , 19041 1196 4 this this DT 19041 1196 5 Melford Melford NNP 19041 1196 6 is be VBZ 19041 1196 7 the the DT 19041 1196 8 horsiest horsy JJS 19041 1196 9 burg burg NNP 19041 1196 10 ever ever RB 19041 1196 11 I -PRON- PRP 19041 1196 12 saw see VBD 19041 1196 13 ! ! . 19041 1197 1 They -PRON- PRP 19041 1197 2 do do VBP 19041 1197 3 n't not RB 19041 1197 4 do do VB 19041 1197 5 nothin' nothing NN 19041 1197 6 but but CC 19041 1197 7 ride ride VB 19041 1197 8 'em -PRON- PRP 19041 1197 9 ' ' `` 19041 1197 10 n n CC 19041 1197 11 ' ' '' 19041 1197 12 drive drive VB 19041 1197 13 'em -PRON- PRP 19041 1197 14 ' ' `` 19041 1197 15 n n CC 19041 1197 16 ' ' '' 19041 1197 17 chew chew VBP 19041 1197 18 the the DT 19041 1197 19 rag rag NN 19041 1197 20 about about IN 19041 1197 21 ' ' '' 19041 1197 22 em em PRP 19041 1197 23 -- -- : 19041 1197 24 men man NNS 19041 1197 25 ' ' POS 19041 1197 26 n n CC 19041 1197 27 ' ' '' 19041 1197 28 women woman NNS 19041 1197 29 the the DT 19041 1197 30 same same JJ 19041 1197 31 . . . 19041 1198 1 Even even RB 19041 1198 2 the the DT 19041 1198 3 kids kid NNS 19041 1198 4 has have VBZ 19041 1198 5 toppy toppy JJ 19041 1198 6 little little JJ 19041 1198 7 ponies pony NNS 19041 1198 8 and and CC 19041 1198 9 has have VBZ 19041 1198 10 hoss hoss NNP 19041 1198 11 shows show VBZ 19041 1198 12 fur fur NN 19041 1198 13 their -PRON- PRP$ 19041 1198 14 stuff stuff NN 19041 1198 15 . . . 19041 1199 1 " " `` 19041 1199 2 They -PRON- PRP 19041 1199 3 has have VBZ 19041 1199 4 what what WP 19041 1199 5 they -PRON- PRP 19041 1199 6 call call VBP 19041 1199 7 a a DT 19041 1199 8 Hunt Hunt NNP 19041 1199 9 Club Club NNP 19041 1199 10 , , , 19041 1199 11 ' ' '' 19041 1199 12 n n CC 19041 1199 13 ' ' `` 19041 1199 14 everybody everybody NN 19041 1199 15 hangs hang VBZ 19041 1199 16 out out RP 19041 1199 17 there there RB 19041 1199 18 . . . 19041 1200 1 This this DT 19041 1200 2 club club NN 19041 1200 3 gives give VBZ 19041 1200 4 the the DT 19041 1200 5 cup cup NN 19041 1200 6 Mr. Mr. NNP 19041 1200 7 Van Van NNP 19041 1200 8 wants want VBZ 19041 1200 9 to to TO 19041 1200 10 win win VB 19041 1200 11 . . . 19041 1201 1 The the DT 19041 1201 2 race race NN 19041 1201 3 fur fur NN 19041 1201 4 it -PRON- PRP 19041 1201 5 is be VBZ 19041 1201 6 pulled pull VBN 19041 1201 7 off off RP 19041 1201 8 once once RB 19041 1201 9 a a DT 19041 1201 10 year year NN 19041 1201 11 , , , 19041 1201 12 ' ' '' 19041 1201 13 n n CC 19041 1201 14 ' ' CC 19041 1201 15 only only JJ 19041 1201 16 club club NN 19041 1201 17 members member NNS 19041 1201 18 can can MD 19041 1201 19 enter enter VB 19041 1201 20 . . . 19041 1202 1 " " `` 19041 1202 2 The the DT 19041 1202 3 Ferguson Ferguson NNP 19041 1202 4 guy guy NN 19041 1202 5 has have VBZ 19041 1202 6 won win VBN 19041 1202 7 the the DT 19041 1202 8 race race NN 19041 1202 9 twice twice RB 19041 1202 10 with with IN 19041 1202 11 the the DT 19041 1202 12 Macbeth Macbeth NNP 19041 1202 13 hoss hoss NNP 19041 1202 14 ' ' CC 19041 1202 15 n n CC 19041 1202 16 ' ' '' 19041 1202 17 if if IN 19041 1202 18 he -PRON- PRP 19041 1202 19 wins win VBZ 19041 1202 20 it -PRON- PRP 19041 1202 21 again again RB 19041 1202 22 he -PRON- PRP 19041 1202 23 keeps keep VBZ 19041 1202 24 the the DT 19041 1202 25 cup cup NN 19041 1202 26 . . . 19041 1203 1 The the DT 19041 1203 2 race race NN 19041 1203 3 is be VBZ 19041 1203 4 due due JJ 19041 1203 5 in in IN 19041 1203 6 two two CD 19041 1203 7 weeks week NNS 19041 1203 8 , , , 19041 1203 9 but but CC 19041 1203 10 there there EX 19041 1203 11 ai be VBP 19041 1203 12 n't not RB 19041 1203 13 much much JJ 19041 1203 14 talk talk VB 19041 1203 15 about about IN 19041 1203 16 it -PRON- PRP 19041 1203 17 -- -- : 19041 1203 18 everybody everybody NN 19041 1203 19 knows know VBZ 19041 1203 20 Ferguson'll Ferguson'll NNP 19041 1203 21 win win VB 19041 1203 22 sure sure RB 19041 1203 23 . . . 19041 1204 1 " " `` 19041 1204 2 This this DT 19041 1204 3 Ferguson Ferguson NNP 19041 1204 4 has have VBZ 19041 1204 5 all all PDT 19041 1204 6 the the DT 19041 1204 7 kale kale NN 19041 1204 8 in in IN 19041 1204 9 the the DT 19041 1204 10 world world NN 19041 1204 11 . . . 19041 1205 1 He -PRON- PRP 19041 1205 2 lives live VBZ 19041 1205 3 in in IN 19041 1205 4 a a DT 19041 1205 5 house house NN 19041 1205 6 so so RB 19041 1205 7 big big JJ 19041 1205 8 it -PRON- PRP 19041 1205 9 looks look VBZ 19041 1205 10 like like IN 19041 1205 11 the the DT 19041 1205 12 Waldorf Waldorf NNP 19041 1205 13 . . . 19041 1206 1 But but CC 19041 1206 2 from from IN 19041 1206 3 what what WP 19041 1206 4 I -PRON- PRP 19041 1206 5 hear hear VBP 19041 1206 6 , , , 19041 1206 7 the the DT 19041 1206 8 bloods blood NNS 19041 1206 9 ai be VBP 19041 1206 10 n't not RB 19041 1206 11 so so RB 19041 1206 12 awful awful JJ 19041 1206 13 strong strong JJ 19041 1206 14 fur fur NN 19041 1206 15 him -PRON- PRP 19041 1206 16 -- -- : 19041 1206 17 except except IN 19041 1206 18 his -PRON- PRP$ 19041 1206 19 ridin ridin NN 19041 1206 20 ' ' '' 19041 1206 21 , , , 19041 1206 22 they -PRON- PRP 19041 1206 23 all all DT 19041 1206 24 take take VBP 19041 1206 25 their -PRON- PRP$ 19041 1206 26 hats hat NNS 19041 1206 27 off off RP 19041 1206 28 to to IN 19041 1206 29 that that DT 19041 1206 30 . . . 19041 1207 1 " " `` 19041 1207 2 There there EX 19041 1207 3 's be VBZ 19041 1207 4 a a DT 19041 1207 5 girl girl NN 19041 1207 6 named name VBN 19041 1207 7 Livingston Livingston NNP 19041 1207 8 's be VBZ 19041 1207 9 the the DT 19041 1207 10 best good JJS 19041 1207 11 rider rider NN 19041 1207 12 among among IN 19041 1207 13 the the DT 19041 1207 14 dames dame NNS 19041 1207 15 , , , 19041 1207 16 ' ' '' 19041 1207 17 n n CC 19041 1207 18 ' ' '' 19041 1207 19 , , , 19041 1207 20 believe believe VB 19041 1207 21 me -PRON- PRP 19041 1207 22 , , , 19041 1207 23 she -PRON- PRP 19041 1207 24 's be VBZ 19041 1207 25 a a DT 19041 1207 26 swell swell NN 19041 1207 27 doll doll NN 19041 1207 28 -- -- : 19041 1207 29 she -PRON- PRP 19041 1207 30 's be VBZ 19041 1207 31 the the DT 19041 1207 32 niftiest nifty JJS 19041 1207 33 filly filly RB 19041 1207 34 I -PRON- PRP 19041 1207 35 ever ever RB 19041 1207 36 gets get VBZ 19041 1207 37 my -PRON- PRP$ 19041 1207 38 lamps lamp NNS 19041 1207 39 on on IN 19041 1207 40 -- -- : 19041 1207 41 she -PRON- PRP 19041 1207 42 's be VBZ 19041 1207 43 all all DT 19041 1207 44 to to IN 19041 1207 45 the the DT 19041 1207 46 peaches peach NNS 19041 1207 47 ' ' POS 19041 1207 48 n n CC 19041 1207 49 ' ' '' 19041 1207 50 cream cream NN 19041 1207 51 . . . 19041 1208 1 " " `` 19041 1208 2 It -PRON- PRP 19041 1208 3 do do VBP 19041 1208 4 n't not RB 19041 1208 5 take take VB 19041 1208 6 me -PRON- PRP 19041 1208 7 long long JJ 19041 1208 8 to to TO 19041 1208 9 see see VB 19041 1208 10 that that IN 19041 1208 11 Mr. Mr. NNP 19041 1208 12 Van Van NNP 19041 1208 13 is be VBZ 19041 1208 14 nutty nutty JJ 19041 1208 15 , , , 19041 1208 16 right right UH 19041 1208 17 , , , 19041 1208 18 about about IN 19041 1208 19 this this DT 19041 1208 20 one one NN 19041 1208 21 , , , 19041 1208 22 but but CC 19041 1208 23 it -PRON- PRP 19041 1208 24 looks look VBZ 19041 1208 25 like like IN 19041 1208 26 Ferguson Ferguson NNP 19041 1208 27 has have VBZ 19041 1208 28 the the DT 19041 1208 29 bulge bulge NN 19041 1208 30 on on IN 19041 1208 31 him -PRON- PRP 19041 1208 32 , , , 19041 1208 33 'cause because IN 19041 1208 34 her -PRON- PRP 19041 1208 35 ' ' `` 19041 1208 36 n n CC 19041 1208 37 ' ' CC 19041 1208 38 Ferguson Ferguson NNP 19041 1208 39 is be VBZ 19041 1208 40 always always RB 19041 1208 41 out out RB 19041 1208 42 in in IN 19041 1208 43 front front NN 19041 1208 44 when when WRB 19041 1208 45 they -PRON- PRP 19041 1208 46 chase chase VBP 19041 1208 47 the the DT 19041 1208 48 hounds hound NNS 19041 1208 49 , , , 19041 1208 50 ' ' '' 19041 1208 51 n n CC 19041 1208 52 ' ' '' 19041 1208 53 they -PRON- PRP 19041 1208 54 ride ride VBP 19041 1208 55 together together RB 19041 1208 56 a a DT 19041 1208 57 lot lot NN 19041 1208 58 . . . 19041 1209 1 We -PRON- PRP 19041 1209 2 're be VBP 19041 1209 3 at at IN 19041 1209 4 Mr. Mr. NNP 19041 1209 5 Van Van NNP 19041 1209 6 's 's POS 19041 1209 7 brother brother NN 19041 1209 8 's 's POS 19041 1209 9 place place NN 19041 1209 10 , , , 19041 1209 11 ' ' '' 19041 1209 12 n n CC 19041 1209 13 ' ' '' 19041 1209 14 when when WRB 19041 1209 15 we -PRON- PRP 19041 1209 16 first first RB 19041 1209 17 get get VBP 19041 1209 18 there there RB 19041 1209 19 Mr. Mr. NNP 19041 1209 20 Van Van NNP 19041 1209 21 puts put VBZ 19041 1209 22 me -PRON- PRP 19041 1209 23 wise wise JJ 19041 1209 24 . . . 19041 1210 1 " " `` 19041 1210 2 ' ' `` 19041 1210 3 Blister blister VB 19041 1210 4 , , , 19041 1210 5 ' ' '' 19041 1210 6 he -PRON- PRP 19041 1210 7 says say VBZ 19041 1210 8 , , , 19041 1210 9 ' ' '' 19041 1210 10 you -PRON- PRP 19041 1210 11 must must MD 19041 1210 12 now now RB 19041 1210 13 assume assume VB 19041 1210 14 the the DT 19041 1210 15 disguise disguise NN 19041 1210 16 of of IN 19041 1210 17 a a DT 19041 1210 18 groom groom NN 19041 1210 19 . . . 19041 1211 1 While while IN 19041 1211 2 you -PRON- PRP 19041 1211 3 and and CC 19041 1211 4 I -PRON- PRP 19041 1211 5 know know VBP 19041 1211 6 we -PRON- PRP 19041 1211 7 are be VBP 19041 1211 8 partners partner NNS 19041 1211 9 in in IN 19041 1211 10 crime crime NN 19041 1211 11 , , , 19041 1211 12 custom custom NN 19041 1211 13 requires require VBZ 19041 1211 14 an an DT 19041 1211 15 outward outward JJ 19041 1211 16 change change NN 19041 1211 17 in in IN 19041 1211 18 our -PRON- PRP$ 19041 1211 19 heretofore heretofore JJ 19041 1211 20 delightful delightful JJ 19041 1211 21 relationship relationship NN 19041 1211 22 -- -- : 19041 1211 23 keep keep VB 19041 1211 24 your -PRON- PRP$ 19041 1211 25 eyes eye NNS 19041 1211 26 open open JJ 19041 1211 27 and and CC 19041 1211 28 act act VBP 19041 1211 29 accordingly accordingly RB 19041 1211 30 . . . 19041 1211 31 ' ' '' 19041 1212 1 " " `` 19041 1212 2 I -PRON- PRP 19041 1212 3 'm be VBP 19041 1212 4 dead dead JJ 19041 1212 5 hep hep NN 19041 1212 6 to to IN 19041 1212 7 what what WP 19041 1212 8 he -PRON- PRP 19041 1212 9 means mean VBZ 19041 1212 10 , , , 19041 1212 11 ' ' `` 19041 1212 12 n n CC 19041 1212 13 ' ' '' 19041 1212 14 when when WRB 19041 1212 15 I -PRON- PRP 19041 1212 16 'm be VBP 19041 1212 17 rigged rig VBN 19041 1212 18 up up RP 19041 1212 19 like like IN 19041 1212 20 all all PDT 19041 1212 21 the the DT 19041 1212 22 rest rest NN 19041 1212 23 of of IN 19041 1212 24 the the DT 19041 1212 25 swipes swipe NNS 19041 1212 26 around around IN 19041 1212 27 there there RB 19041 1212 28 , , , 19041 1212 29 I -PRON- PRP 19041 1212 30 touches touch VBZ 19041 1212 31 my -PRON- PRP$ 19041 1212 32 hat hat NN 19041 1212 33 to to IN 19041 1212 34 him -PRON- PRP 19041 1212 35 whenever whenever WRB 19041 1212 36 he -PRON- PRP 19041 1212 37 tells tell VBZ 19041 1212 38 me -PRON- PRP 19041 1212 39 anythin anythin NNP 19041 1212 40 ' ' '' 19041 1212 41 . . . 19041 1213 1 " " `` 19041 1213 2 Everybody everybody NN 19041 1213 3 joshes josh VBZ 19041 1213 4 Mr. Mr. NNP 19041 1213 5 Van Van NNP 19041 1213 6 about about IN 19041 1213 7 his -PRON- PRP$ 19041 1213 8 ridin ridin NN 19041 1213 9 ' ' '' 19041 1213 10 , , , 19041 1213 11 but but CC 19041 1213 12 they -PRON- PRP 19041 1213 13 get get VBP 19041 1213 14 over over IN 19041 1213 15 that that DT 19041 1213 16 sudden sudden RB 19041 1213 17 -- -- : 19041 1213 18 the the DT 19041 1213 19 first first JJ 19041 1213 20 time time NN 19041 1213 21 he -PRON- PRP 19041 1213 22 chases chase VBZ 19041 1213 23 hounds hound NNS 19041 1213 24 with with IN 19041 1213 25 'em -PRON- PRP 19041 1213 26 ole ole CD 19041 1213 27 Rainbow Rainbow NNP 19041 1213 28 ' ' CC 19041 1213 29 n n CC 19041 1213 30 ' ' '' 19041 1213 31 him -PRON- PRP 19041 1213 32 stays stay VBZ 19041 1213 33 right right RB 19041 1213 34 at at IN 19041 1213 35 the the DT 19041 1213 36 head head NN 19041 1213 37 of of IN 19041 1213 38 the the DT 19041 1213 39 procession procession NN 19041 1213 40 . . . 19041 1214 1 I -PRON- PRP 19041 1214 2 'm be VBP 19041 1214 3 waitin waitin NNP 19041 1214 4 ' ' '' 19041 1214 5 at at IN 19041 1214 6 the the DT 19041 1214 7 club club NN 19041 1214 8 to to TO 19041 1214 9 take take VB 19041 1214 10 the the DT 19041 1214 11 hoss hoss NNP 19041 1214 12 home home NN 19041 1214 13 after after IN 19041 1214 14 the the DT 19041 1214 15 run run NN 19041 1214 16 . . . 19041 1215 1 When when WRB 19041 1215 2 Mr. Mr. NNP 19041 1215 3 Van Van NNP 19041 1215 4 is be VBZ 19041 1215 5 turnin turnin VBN 19041 1215 6 ' ' '' 19041 1215 7 him -PRON- PRP 19041 1215 8 over over RP 19041 1215 9 to to IN 19041 1215 10 me -PRON- PRP 19041 1215 11 Miss Miss NNP 19041 1215 12 Livingston Livingston NNP 19041 1215 13 comes come VBZ 19041 1215 14 up up RP 19041 1215 15 . . . 19041 1216 1 " " `` 19041 1216 2 ' ' `` 19041 1216 3 I -PRON- PRP 19041 1216 4 'm be VBP 19041 1216 5 so so RB 19041 1216 6 _ _ NNP 19041 1216 7 proud proud JJ 19041 1216 8 _ _ NNP 19041 1216 9 of of IN 19041 1216 10 you -PRON- PRP 19041 1216 11 ! ! . 19041 1216 12 ' ' '' 19041 1217 1 she -PRON- PRP 19041 1217 2 says say VBZ 19041 1217 3 to to IN 19041 1217 4 him -PRON- PRP 19041 1217 5 . . . 19041 1218 1 ' ' `` 19041 1218 2 It -PRON- PRP 19041 1218 3 was be VBD 19041 1218 4 splendid splendid JJ 19041 1218 5 . . . 19041 1219 1 . . . 19041 1220 1 . . . 19041 1221 1 I -PRON- PRP 19041 1221 2 told tell VBD 19041 1221 3 you -PRON- PRP 19041 1221 4 you -PRON- PRP 19041 1221 5 could could MD 19041 1221 6 do do VB 19041 1221 7 anything anything NN 19041 1221 8 you -PRON- PRP 19041 1221 9 tried try VBD 19041 1221 10 ! ! . 19041 1221 11 ' ' '' 19041 1222 1 " " `` 19041 1222 2 ' ' `` 19041 1222 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1222 4 's 's POS 19041 1222 5 the the DT 19041 1222 6 chap chap NN 19041 1222 7 who who WP 19041 1222 8 deserves deserve VBZ 19041 1222 9 your -PRON- PRP$ 19041 1222 10 approval approval NN 19041 1222 11 , , , 19041 1222 12 ' ' '' 19041 1222 13 says say VBZ 19041 1222 14 Mr. Mr. NNP 19041 1222 15 Van Van NNP 19041 1222 16 , , , 19041 1222 17 pointin pointin NN 19041 1222 18 ' ' '' 19041 1222 19 to to IN 19041 1222 20 the the DT 19041 1222 21 hoss hoss NN 19041 1222 22 . . . 19041 1223 1 " " `` 19041 1223 2 ' ' `` 19041 1223 3 Indeed indeed RB 19041 1223 4 , , , 19041 1223 5 he -PRON- PRP 19041 1223 6 does do VBZ 19041 1223 7 -- -- : 19041 1223 8 the the DT 19041 1223 9 old old JJ 19041 1223 10 precious precious JJ 19041 1223 11 ! ! . 19041 1223 12 ' ' '' 19041 1224 1 she -PRON- PRP 19041 1224 2 says say VBZ 19041 1224 3 , , , 19041 1224 4 ' ' `` 19041 1224 5 n n CC 19041 1224 6 ' ' '' 19041 1224 7 rubs rub VBZ 19041 1224 8 her -PRON- PRP$ 19041 1224 9 face face NN 19041 1224 10 against against IN 19041 1224 11 Rainbow Rainbow NNP 19041 1224 12 's 's POS 19041 1224 13 nose nose NN 19041 1224 14 . . . 19041 1225 1 Just just RB 19041 1225 2 then then RB 19041 1225 3 Ferguson Ferguson NNP 19041 1225 4 rides ride VBZ 19041 1225 5 up up RP 19041 1225 6 with with IN 19041 1225 7 a a DT 19041 1225 8 English english JJ 19041 1225 9 gink gink NN 19041 1225 10 who who WP 19041 1225 11 's be VBZ 19041 1225 12 a a DT 19041 1225 13 friend friend NN 19041 1225 14 of of IN 19041 1225 15 Mr. Mr. NNP 19041 1225 16 Van Van NNP 19041 1225 17 's 's POS 19041 1225 18 , , , 19041 1225 19 ' ' `` 19041 1225 20 n n CC 19041 1225 21 ' ' '' 19041 1225 22 the the DT 19041 1225 23 dame dame NN 19041 1225 24 beats beat VBZ 19041 1225 25 it -PRON- PRP 19041 1225 26 into into IN 19041 1225 27 the the DT 19041 1225 28 club club NN 19041 1225 29 - - HYPH 19041 1225 30 house house NN 19041 1225 31 . . . 19041 1226 1 This this DT 19041 1226 2 Englishman Englishman NNP 19041 1226 3 is be VBZ 19041 1226 4 a a DT 19041 1226 5 lord lord NNP 19041 1226 6 or or CC 19041 1226 7 a a DT 19041 1226 8 duke duke NN 19041 1226 9 or or CC 19041 1226 10 somethin' something NN 19041 1226 11 , , , 19041 1226 12 ' ' '' 19041 1226 13 n n CC 19041 1226 14 ' ' '' 19041 1226 15 he -PRON- PRP 19041 1226 16 's be VBZ 19041 1226 17 visitin visitin NN 19041 1226 18 ' ' '' 19041 1226 19 Mr. Mr. NNP 19041 1226 20 Van Van NNP 19041 1226 21 's 's POS 19041 1226 22 brother brother NN 19041 1226 23 . . . 19041 1227 1 Ferguson Ferguson NNP 19041 1227 2 ai be VBP 19041 1227 3 n't not RB 19041 1227 4 on on IN 19041 1227 5 Macbeth Macbeth NNP 19041 1227 6 . . . 19041 1228 1 He -PRON- PRP 19041 1228 2 's be VBZ 19041 1228 3 rode ride VBD 19041 1228 4 a a DT 19041 1228 5 bay bay NNP 19041 1228 6 mare mare NN 19041 1228 7 that that DT 19041 1228 8 day day NN 19041 1228 9 , , , 19041 1228 10 ' ' '' 19041 1228 11 n n CC 19041 1228 12 ' ' CC 19041 1228 13 Rainbow Rainbow NNP 19041 1228 14 has have VBZ 19041 1228 15 outrun outrun NN 19041 1228 16 ' ' CC 19041 1228 17 n n CC 19041 1228 18 ' ' '' 19041 1228 19 out out RB 19041 1228 20 - - HYPH 19041 1228 21 jumped jump VBD 19041 1228 22 her -PRON- PRP 19041 1228 23 . . . 19041 1229 1 " " `` 19041 1229 2 ' ' `` 19041 1229 3 That that DT 19041 1229 4 's be VBZ 19041 1229 5 quite quite PDT 19041 1229 6 a a DT 19041 1229 7 horse horse NN 19041 1229 8 you -PRON- PRP 19041 1229 9 have have VBP 19041 1229 10 there there RB 19041 1229 11 , , , 19041 1229 12 Van Van NNP 19041 1229 13 , , , 19041 1229 14 ' ' '' 19041 1229 15 Ferguson Ferguson NNP 19041 1229 16 says say VBZ 19041 1229 17 . . . 19041 1230 1 ' ' `` 19041 1230 2 A a DT 19041 1230 3 bit bit NN 19041 1230 4 leggy leggy NN 19041 1230 5 -- -- : 19041 1230 6 isn't isn't VBZ 19041 1230 7 he -PRON- PRP 19041 1230 8 ? ? . 19041 1230 9 ' ' '' 19041 1231 1 " " `` 19041 1231 2 ' ' `` 19041 1231 3 Perhaps perhaps RB 19041 1231 4 he -PRON- PRP 19041 1231 5 is be VBZ 19041 1231 6 , , , 19041 1231 7 ' ' '' 19041 1231 8 says say VBZ 19041 1231 9 Mr. Mr. NNP 19041 1231 10 Van Van NNP 19041 1231 11 . . . 19041 1232 1 ' ' `` 19041 1232 2 But but CC 19041 1232 3 I -PRON- PRP 19041 1232 4 like like VBP 19041 1232 5 something something NN 19041 1232 6 that that WDT 19041 1232 7 can can MD 19041 1232 8 get get VB 19041 1232 9 over over IN 19041 1232 10 the the DT 19041 1232 11 country country NN 19041 1232 12 . . . 19041 1232 13 ' ' '' 19041 1233 1 " " `` 19041 1233 2 ' ' `` 19041 1233 3 Going go VBG 19041 1233 4 to to TO 19041 1233 5 enter enter VB 19041 1233 6 him -PRON- PRP 19041 1233 7 for for IN 19041 1233 8 the the DT 19041 1233 9 cup cup NN 19041 1233 10 ? ? . 19041 1233 11 ' ' '' 19041 1234 1 says say VBZ 19041 1234 2 Ferguson Ferguson NNP 19041 1234 3 . . . 19041 1235 1 " " `` 19041 1235 2 ' ' `` 19041 1235 3 I -PRON- PRP 19041 1235 4 do do VBP 19041 1235 5 n't not RB 19041 1235 6 know know VB 19041 1235 7 yet yet RB 19041 1235 8 , , , 19041 1235 9 ' ' '' 19041 1235 10 says say VBZ 19041 1235 11 Mr. Mr. NNP 19041 1235 12 Van Van NNP 19041 1235 13 , , , 19041 1235 14 careless careless JJ 19041 1235 15 . . . 19041 1236 1 ' ' `` 19041 1236 2 I -PRON- PRP 19041 1236 3 must must MD 19041 1236 4 see see VB 19041 1236 5 the the DT 19041 1236 6 committee committee NN 19041 1236 7 , , , 19041 1236 8 and and CC 19041 1236 9 tell tell VB 19041 1236 10 them -PRON- PRP 19041 1236 11 his -PRON- PRP$ 19041 1236 12 antecedents antecedent NNS 19041 1236 13 -- -- : 19041 1236 14 this this DT 19041 1236 15 horse horse NN 19041 1236 16 rather rather RB 19041 1236 17 outclasses outclass VBZ 19041 1236 18 most most JJS 19041 1236 19 hunters hunter NNS 19041 1236 20 . . . 19041 1236 21 ' ' '' 19041 1237 1 " " `` 19041 1237 2 ' ' `` 19041 1237 3 He -PRON- PRP 19041 1237 4 does do VBZ 19041 1237 5 n't not RB 19041 1237 6 outclass outclass VB 19041 1237 7 mine -PRON- PRP 19041 1237 8 , , , 19041 1237 9 over over IN 19041 1237 10 the the DT 19041 1237 11 cup cup NN 19041 1237 12 course course NN 19041 1237 13 , , , 19041 1237 14 for for IN 19041 1237 15 five five CD 19041 1237 16 thousand thousand CD 19041 1237 17 ! ! . 19041 1237 18 ' ' '' 19041 1238 1 says say VBZ 19041 1238 2 Ferguson Ferguson NNP 19041 1238 3 , , , 19041 1238 4 gettin gettin NN 19041 1238 5 ' ' '' 19041 1238 6 red red NN 19041 1238 7 . . . 19041 1239 1 " " `` 19041 1239 2 ' ' `` 19041 1239 3 Done do VBN 19041 1239 4 ! ! . 19041 1239 5 ' ' '' 19041 1240 1 says say VBZ 19041 1240 2 Mr. Mr. NNP 19041 1240 3 Van Van NNP 19041 1240 4 , , , 19041 1240 5 quiet quiet JJ 19041 1240 6 - - HYPH 19041 1240 7 like like JJ 19041 1240 8 . . . 19041 1241 1 ' ' `` 19041 1241 2 If if IN 19041 1241 3 the the DT 19041 1241 4 committee committee NN 19041 1241 5 says say VBZ 19041 1241 6 I -PRON- PRP 19041 1241 7 'm be VBP 19041 1241 8 eligible eligible JJ 19041 1241 9 we -PRON- PRP 19041 1241 10 'll will MD 19041 1241 11 settle settle VB 19041 1241 12 it -PRON- PRP 19041 1241 13 in in IN 19041 1241 14 the the DT 19041 1241 15 cup cup NN 19041 1241 16 race race NN 19041 1241 17 . . . 19041 1242 1 If if IN 19041 1242 2 not not RB 19041 1242 3 , , , 19041 1242 4 we -PRON- PRP 19041 1242 5 can can MD 19041 1242 6 run run VB 19041 1242 7 a a DT 19041 1242 8 match match NN 19041 1242 9 . . . 19041 1242 10 ' ' '' 19041 1243 1 " " `` 19041 1243 2 ' ' `` 19041 1243 3 Entirely entirely RB 19041 1243 4 satisfactory satisfactory JJ 19041 1243 5 , , , 19041 1243 6 ' ' '' 19041 1243 7 says say VBZ 19041 1243 8 Ferguson Ferguson NNP 19041 1243 9 , , , 19041 1243 10 ' ' `` 19041 1243 11 n n CC 19041 1243 12 ' ' '' 19041 1243 13 starts start VBZ 19041 1243 14 to to TO 19041 1243 15 go go VB 19041 1243 16 . . . 19041 1244 1 But but CC 19041 1244 2 he -PRON- PRP 19041 1244 3 comes come VBZ 19041 1244 4 back back RB 19041 1244 5 , , , 19041 1244 6 ' ' `` 19041 1244 7 n n CC 19041 1244 8 ' ' '' 19041 1244 9 looks look NNS 19041 1244 10 at at IN 19041 1244 11 Mr. Mr. NNP 19041 1244 12 Van Van NNP 19041 1244 13 wicked wicke VBD 19041 1244 14 . . . 19041 1245 1 ' ' `` 19041 1245 2 By by IN 19041 1245 3 the the DT 19041 1245 4 way way NN 19041 1245 5 , , , 19041 1245 6 ' ' '' 19041 1245 7 he -PRON- PRP 19041 1245 8 says say VBZ 19041 1245 9 , , , 19041 1245 10 ' ' `` 19041 1245 11 money money NN 19041 1245 12 does do VBZ 19041 1245 13 n't not RB 19041 1245 14 interest interest VB 19041 1245 15 either either DT 19041 1245 16 of of IN 19041 1245 17 us -PRON- PRP 19041 1245 18 at at IN 19041 1245 19 present present NN 19041 1245 20 . . . 19041 1246 1 Suppose suppose VB 19041 1246 2 we -PRON- PRP 19041 1246 3 raise raise VBP 19041 1246 4 the the DT 19041 1246 5 stake stake NN 19041 1246 6 this this DT 19041 1246 7 way way NN 19041 1246 8 -- -- : 19041 1246 9 the the DT 19041 1246 10 loser loser NN 19041 1246 11 will will MD 19041 1246 12 take take VB 19041 1246 13 a a DT 19041 1246 14 trip trip NN 19041 1246 15 abroad abroad RB 19041 1246 16 , , , 19041 1246 17 for for IN 19041 1246 18 a a DT 19041 1246 19 year year NN 19041 1246 20 , , , 19041 1246 21 and and CC 19041 1246 22 in in IN 19041 1246 23 the the DT 19041 1246 24 meantime meantime NN 19041 1246 25 we -PRON- PRP 19041 1246 26 both both DT 19041 1246 27 agree agree VBP 19041 1246 28 to to TO 19041 1246 29 let let VB 19041 1246 30 matters matter NNS 19041 1246 31 rest rest VB 19041 1246 32 -- -- : 19041 1246 33 in in IN 19041 1246 34 a a DT 19041 1246 35 certain certain JJ 19041 1246 36 quarter quarter NN 19041 1246 37 . . . 19041 1246 38 ' ' '' 19041 1247 1 " " `` 19041 1247 2 ' ' `` 19041 1247 3 Done do VBN 19041 1247 4 ! ! . 19041 1247 5 ' ' '' 19041 1248 1 says say VBZ 19041 1248 2 Mr. Mr. NNP 19041 1248 3 Van Van NNP 19041 1248 4 again again RB 19041 1248 5 . . . 19041 1249 1 He -PRON- PRP 19041 1249 2 looks look VBZ 19041 1249 3 at at IN 19041 1249 4 the the DT 19041 1249 5 other other JJ 19041 1249 6 guy guy NN 19041 1249 7 colder cold JJR 19041 1249 8 ' ' '' 19041 1249 9 n n CC 19041 1249 10 ice ice NN 19041 1249 11 when when WRB 19041 1249 12 he -PRON- PRP 19041 1249 13 says say VBZ 19041 1249 14 it -PRON- PRP 19041 1249 15 . . . 19041 1250 1 " " `` 19041 1250 2 Ferguson Ferguson NNP 19041 1250 3 nods nod VBZ 19041 1250 4 to to IN 19041 1250 5 him -PRON- PRP 19041 1250 6 ' ' CC 19041 1250 7 n n CC 19041 1250 8 ' ' '' 19041 1250 9 rides ride VBZ 19041 1250 10 off off RP 19041 1250 11 . . . 19041 1251 1 " " `` 19041 1251 2 The the DT 19041 1251 3 English english JJ 19041 1251 4 gink gink NN 19041 1251 5 has have VBZ 19041 1251 6 heard hear VBN 19041 1251 7 the the DT 19041 1251 8 bet bet NN 19041 1251 9 , , , 19041 1251 10 ' ' '' 19041 1251 11 n n CC 19041 1251 12 ' ' '' 19041 1251 13 when when WRB 19041 1251 14 Ferguson Ferguson NNP 19041 1251 15 beats beat VBZ 19041 1251 16 it -PRON- PRP 19041 1251 17 he -PRON- PRP 19041 1251 18 shakes shake VBZ 19041 1251 19 his -PRON- PRP$ 19041 1251 20 head head NN 19041 1251 21 . . . 19041 1252 1 " " `` 19041 1252 2 ' ' `` 19041 1252 3 Aw aw UH 19041 1252 4 , , , 19041 1252 5 old old JJ 19041 1252 6 chap chap NN 19041 1252 7 ! ! . 19041 1252 8 ' ' '' 19041 1253 1 he -PRON- PRP 19041 1253 2 says say VBZ 19041 1253 3 . . . 19041 1254 1 ' ' `` 19041 1254 2 That that DT 19041 1254 3 's be VBZ 19041 1254 4 a a DT 19041 1254 5 bit bit NN 19041 1254 6 raw raw JJ 19041 1254 7 -- -- : 19041 1254 8 don't don't RB 19041 1254 9 you -PRON- PRP 19041 1254 10 think think VBP 19041 1254 11 ? ? . 19041 1255 1 I -PRON- PRP 19041 1255 2 'm be VBP 19041 1255 3 sorry sorry JJ 19041 1255 4 you -PRON- PRP 19041 1255 5 let let VBP 19041 1255 6 him -PRON- PRP 19041 1255 7 draw draw VB 19041 1255 8 you -PRON- PRP 19041 1255 9 . . . 19041 1256 1 It -PRON- PRP 19041 1256 2 's be VBZ 19041 1256 3 a a DT 19041 1256 4 beastly beastly RB 19041 1256 5 mess mess NN 19041 1256 6 . . . 19041 1256 7 ' ' '' 19041 1257 1 " " `` 19041 1257 2 ' ' `` 19041 1257 3 I -PRON- PRP 19041 1257 4 'm be VBP 19041 1257 5 not not RB 19041 1257 6 afraid afraid JJ 19041 1257 7 of of IN 19041 1257 8 him -PRON- PRP 19041 1257 9 and and CC 19041 1257 10 his -PRON- PRP$ 19041 1257 11 horse horse NN 19041 1257 12 ! ! . 19041 1257 13 ' ' '' 19041 1258 1 says say VBZ 19041 1258 2 Mr. Mr. NNP 19041 1258 3 Van Van NNP 19041 1258 4 . . . 19041 1259 1 But but CC 19041 1259 2 I -PRON- PRP 19041 1259 3 can can MD 19041 1259 4 see see VB 19041 1259 5 he -PRON- PRP 19041 1259 6 ai be VBP 19041 1259 7 n't not RB 19041 1259 8 feelin feelin VB 19041 1259 9 ' ' `` 19041 1259 10 joyous joyous JJ 19041 1259 11 . . . 19041 1260 1 " " `` 19041 1260 2 ' ' `` 19041 1260 3 Damn damn UH 19041 1260 4 him -PRON- PRP 19041 1260 5 and and CC 19041 1260 6 his -PRON- PRP$ 19041 1260 7 hawss hawss NN 19041 1260 8 -- -- : 19041 1260 9 and and CC 19041 1260 10 you -PRON- PRP 19041 1260 11 too too RB 19041 1260 12 ! ! . 19041 1260 13 ' ' '' 19041 1261 1 says say VBZ 19041 1261 2 the the DT 19041 1261 3 English English NNP 19041 1261 4 gink gink NN 19041 1261 5 . . . 19041 1262 1 ' ' `` 19041 1262 2 Aw aw UH 19041 1262 3 , , , 19041 1262 4 it -PRON- PRP 19041 1262 5 's be VBZ 19041 1262 6 the the DT 19041 1262 7 young young JJ 19041 1262 8 girl girl NN 19041 1262 9 you -PRON- PRP 19041 1262 10 've have VB 19041 1262 11 dragged drag VBN 19041 1262 12 into into IN 19041 1262 13 it -PRON- PRP 19041 1262 14 , , , 19041 1262 15 Billy Billy NNP 19041 1262 16 ! ! . 19041 1262 17 ' ' '' 19041 1263 1 " " `` 19041 1263 2 ' ' `` 19041 1263 3 It -PRON- PRP 19041 1263 4 's be VBZ 19041 1263 5 a a DT 19041 1263 6 confidential confidential JJ 19041 1263 7 matter matter NN 19041 1263 8 , , , 19041 1263 9 and and CC 19041 1263 10 no no DT 19041 1263 11 names name NNS 19041 1263 12 were be VBD 19041 1263 13 mentioned mention VBN 19041 1263 14 , , , 19041 1263 15 ' ' '' 19041 1263 16 says say VBZ 19041 1263 17 Mr. Mr. NNP 19041 1263 18 Van Van NNP 19041 1263 19 . . . 19041 1264 1 " " `` 19041 1264 2 ' ' `` 19041 1264 3 Do do VBP 19041 1264 4 n't not RB 19041 1264 5 quibble quibble VB 19041 1264 6 , , , 19041 1264 7 old old JJ 19041 1264 8 chap chap NN 19041 1264 9 ! ! . 19041 1264 10 ' ' '' 19041 1265 1 says say VBZ 19041 1265 2 the the DT 19041 1265 3 English English NNP 19041 1265 4 gink gink NN 19041 1265 5 . . . 19041 1266 1 ' ' `` 19041 1266 2 The the DT 19041 1266 3 name name NN 19041 1266 4 's 's POS 19041 1266 5 nothing nothing NN 19041 1266 6 . . . 19041 1267 1 And and CC 19041 1267 2 as as IN 19041 1267 3 for for IN 19041 1267 4 its -PRON- PRP$ 19041 1267 5 being be VBG 19041 1267 6 confidential confidential JJ 19041 1267 7 -- -- : 19041 1267 8 Ferguson Ferguson NNP 19041 1267 9 is be VBZ 19041 1267 10 sure sure JJ 19041 1267 11 to to TO 19041 1267 12 tell tell VB 19041 1267 13 that that DT 19041 1267 14 -- -- : 19041 1267 15 aw aw UH 19041 1267 16 -- -- : 19041 1267 17 French french JJ 19041 1267 18 puppy puppy NN 19041 1267 19 he -PRON- PRP 19041 1267 20 's be VBZ 19041 1267 21 so so RB 19041 1267 22 thick thick JJ 19041 1267 23 with with IN 19041 1267 24 , , , 19041 1267 25 and and CC 19041 1267 26 the the DT 19041 1267 27 viscawnt'll viscawnt'll NN 19041 1267 28 be be VB 19041 1267 29 -- -- : 19041 1267 30 aw aw UH 19041 1267 31 -- -- : 19041 1267 32 tea tea NN 19041 1267 33 - - HYPH 19041 1267 34 tabling table VBG 19041 1267 35 it -PRON- PRP 19041 1267 36 about about IN 19041 1267 37 by by IN 19041 1267 38 five five CD 19041 1267 39 o'clock o'clock NN 19041 1267 40 ! ! . 19041 1267 41 ' ' '' 19041 1268 1 " " `` 19041 1268 2 ' ' `` 19041 1268 3 You -PRON- PRP 19041 1268 4 're be VBP 19041 1268 5 right right JJ 19041 1268 6 , , , 19041 1268 7 of of IN 19041 1268 8 course course NN 19041 1268 9 , , , 19041 1268 10 ' ' '' 19041 1268 11 says say VBZ 19041 1268 12 Mr. Mr. NNP 19041 1268 13 Van Van NNP 19041 1268 14 , , , 19041 1268 15 slow slow JJ 19041 1268 16 . . . 19041 1269 1 ' ' `` 19041 1269 2 It -PRON- PRP 19041 1269 3 was be VBD 19041 1269 4 a a DT 19041 1269 5 low low JJ 19041 1269 6 thing thing NN 19041 1269 7 to to TO 19041 1269 8 do do VB 19041 1269 9 -- -- : 19041 1269 10 a a DT 19041 1269 11 cad cad NN 19041 1269 12 's 's POS 19041 1269 13 trick trick NN 19041 1269 14 . . . 19041 1270 1 No no DT 19041 1270 2 wonder wonder NN 19041 1270 3 you -PRON- PRP 19041 1270 4 English English NNP 19041 1270 5 are be VBP 19041 1270 6 so so RB 19041 1270 7 rotten rotten JJ 19041 1270 8 superior superior JJ 19041 1270 9 . . . 19041 1271 1 You -PRON- PRP 19041 1271 2 do do VBP 19041 1271 3 n't not RB 19041 1271 4 need need VB 19041 1271 5 brains brain NNS 19041 1271 6 -- -- : 19041 1271 7 the the DT 19041 1271 8 right right JJ 19041 1271 9 thing thing NN 19041 1271 10 's be VBZ 19041 1271 11 bred breed VBN 19041 1271 12 into into IN 19041 1271 13 your -PRON- PRP$ 19041 1271 14 bones bone NNS 19041 1271 15 . . . 19041 1272 1 Your -PRON- PRP$ 19041 1272 2 tempers temper NNS 19041 1272 3 never never RB 19041 1272 4 show show VBP 19041 1272 5 you -PRON- PRP 19041 1272 6 up up RP 19041 1272 7 . . . 19041 1273 1 We -PRON- PRP 19041 1273 2 revert revert VBP 19041 1273 3 to to IN 19041 1273 4 the the DT 19041 1273 5 gutter gutter NN 19041 1273 6 at at IN 19041 1273 7 the the DT 19041 1273 8 pinch pinch NN 19041 1273 9 . . . 19041 1273 10 ' ' '' 19041 1274 1 " " `` 19041 1274 2 ' ' `` 19041 1274 3 Oh oh UH 19041 1274 4 , , , 19041 1274 5 I -PRON- PRP 19041 1274 6 say say VBP 19041 1274 7 ! ! . 19041 1275 1 That that DT 19041 1275 2 's be VBZ 19041 1275 3 bally bally RB 19041 1275 4 nonsense nonsense NN 19041 1275 5 ! ! . 19041 1275 6 ' ' '' 19041 1276 1 says say VBZ 19041 1276 2 the the DT 19041 1276 3 English English NNP 19041 1276 4 gink gink NN 19041 1276 5 . . . 19041 1277 1 ' ' `` 19041 1277 2 I -PRON- PRP 19041 1277 3 would would MD 19041 1277 4 have have VB 19041 1277 5 done do VBN 19041 1277 6 the the DT 19041 1277 7 same same JJ 19041 1277 8 thing thing NN 19041 1277 9 . . . 19041 1277 10 ' ' '' 19041 1278 1 " " `` 19041 1278 2 ' ' `` 19041 1278 3 Not not RB 19041 1278 4 unless unless IN 19041 1278 5 the the DT 19041 1278 6 fifteen fifteen CD 19041 1278 7 hundred hundred CD 19041 1278 8 years year NNS 19041 1278 9 it -PRON- PRP 19041 1278 10 's be VBZ 19041 1278 11 taken take VBN 19041 1278 12 to to TO 19041 1278 13 make make VB 19041 1278 14 you -PRON- PRP 19041 1278 15 were be VBD 19041 1278 16 wiped wipe VBN 19041 1278 17 off off IN 19041 1278 18 the the DT 19041 1278 19 slate slate NN 19041 1278 20 , , , 19041 1278 21 ' ' '' 19041 1278 22 says say VBZ 19041 1278 23 Mr. Mr. NNP 19041 1278 24 Van Van NNP 19041 1278 25 . . . 19041 1279 1 ' ' `` 19041 1279 2 However however RB 19041 1279 3 , , , 19041 1279 4 I -PRON- PRP 19041 1279 5 'll will MD 19041 1279 6 have have VB 19041 1279 7 to to TO 19041 1279 8 see see VB 19041 1279 9 it -PRON- PRP 19041 1279 10 through through RP 19041 1279 11 now now RB 19041 1279 12 . . . 19041 1279 13 ' ' '' 19041 1280 1 " " `` 19041 1280 2 The the DT 19041 1280 3 guys guy NNS 19041 1280 4 that that WDT 19041 1280 5 run run VBP 19041 1280 6 the the DT 19041 1280 7 club club NN 19041 1280 8 say say VBP 19041 1280 9 Rainbow Rainbow NNP 19041 1280 10 can can MD 19041 1280 11 start start VB 19041 1280 12 in in IN 19041 1280 13 the the DT 19041 1280 14 cup cup NN 19041 1280 15 race race NN 19041 1280 16 . . . 19041 1281 1 Mr. Mr. NNP 19041 1281 2 Van Van NNP 19041 1281 3 tells tell VBZ 19041 1281 4 me -PRON- PRP 19041 1281 5 , , , 19041 1281 6 ' ' `` 19041 1281 7 n n CC 19041 1281 8 ' ' '' 19041 1281 9 the the DT 19041 1281 10 next next JJ 19041 1281 11 week week NN 19041 1281 12 I -PRON- PRP 19041 1281 13 watch watch VBP 19041 1281 14 him -PRON- PRP 19041 1281 15 while while IN 19041 1281 16 he -PRON- PRP 19041 1281 17 sends send VBZ 19041 1281 18 the the DT 19041 1281 19 hoss hoss NN 19041 1281 20 over over IN 19041 1281 21 the the DT 19041 1281 22 course course NN 19041 1281 23 . . . 19041 1282 1 We -PRON- PRP 19041 1282 2 're be VBP 19041 1282 3 comin comin NNP 19041 1282 4 ' ' '' 19041 1282 5 up up RB 19041 1282 6 towards towards IN 19041 1282 7 the the DT 19041 1282 8 club club NN 19041 1282 9 - - HYPH 19041 1282 10 house house NN 19041 1282 11 , , , 19041 1282 12 after after IN 19041 1282 13 the the DT 19041 1282 14 work work NN 19041 1282 15 - - HYPH 19041 1282 16 out out NN 19041 1282 17 , , , 19041 1282 18 ' ' '' 19041 1282 19 n n CC 19041 1282 20 ' ' '' 19041 1282 21 we -PRON- PRP 19041 1282 22 run run VBP 19041 1282 23 into into IN 19041 1282 24 Miss Miss NNP 19041 1282 25 Livingston Livingston NNP 19041 1282 26 . . . 19041 1283 1 She -PRON- PRP 19041 1283 2 hands hand VBZ 19041 1283 3 Mr. Mr. NNP 19041 1283 4 Van Van NNP 19041 1283 5 the the DT 19041 1283 6 icy icy NN 19041 1283 7 stare stare NN 19041 1283 8 ' ' CC 19041 1283 9 n n CC 19041 1283 10 ' ' '' 19041 1283 11 he -PRON- PRP 19041 1283 12 starts start VBZ 19041 1283 13 to to TO 19041 1283 14 say say VB 19041 1283 15 something something NN 19041 1283 16 but but CC 19041 1283 17 she -PRON- PRP 19041 1283 18 breaks break VBZ 19041 1283 19 in in RP 19041 1283 20 . . . 19041 1284 1 " " `` 19041 1284 2 ' ' `` 19041 1284 3 I -PRON- PRP 19041 1284 4 wonder wonder VBP 19041 1284 5 you -PRON- PRP 19041 1284 6 care care VBP 19041 1284 7 to to TO 19041 1284 8 waste waste VB 19041 1284 9 any any DT 19041 1284 10 words word NNS 19041 1284 11 on on IN 19041 1284 12 a a DT 19041 1284 13 mere mere JJ 19041 1284 14 racing racing NN 19041 1284 15 wager wager NN 19041 1284 16 , , , 19041 1284 17 ' ' '' 19041 1284 18 she -PRON- PRP 19041 1284 19 says say VBZ 19041 1284 20 . . . 19041 1285 1 " " `` 19041 1285 2 ' ' `` 19041 1285 3 Please please UH 19041 1285 4 let let VB 19041 1285 5 me -PRON- PRP 19041 1285 6 try try VB 19041 1285 7 to to TO 19041 1285 8 explain explain VB 19041 1285 9 . . . 19041 1286 1 . . . 19041 1287 1 . . . 19041 1287 2 ' ' '' 19041 1288 1 says say VBZ 19041 1288 2 Mr. Mr. NNP 19041 1288 3 Van Van NNP 19041 1288 4 . . . 19041 1289 1 " " `` 19041 1289 2 ' ' `` 19041 1289 3 There there EX 19041 1289 4 can can MD 19041 1289 5 be be VB 19041 1289 6 no no DT 19041 1289 7 explanation explanation NN 19041 1289 8 . . . 19041 1290 1 What what WP 19041 1290 2 you -PRON- PRP 19041 1290 3 did do VBD 19041 1290 4 was be VBD 19041 1290 5 the the DT 19041 1290 6 act act NN 19041 1290 7 of of IN 19041 1290 8 a a DT 19041 1290 9 boor boor NN 19041 1290 10 -- -- : 19041 1290 11 and and CC 19041 1290 12 a a DT 19041 1290 13 fool fool NN 19041 1290 14 , , , 19041 1290 15 ' ' '' 19041 1290 16 says say VBZ 19041 1290 17 the the DT 19041 1290 18 dame dame NN 19041 1290 19 , , , 19041 1290 20 ' ' '' 19041 1290 21 n n CC 19041 1290 22 ' ' '' 19041 1290 23 walks walk VBZ 19041 1290 24 on on RP 19041 1290 25 by by RB 19041 1290 26 . . . 19041 1291 1 " " `` 19041 1291 2 I -PRON- PRP 19041 1291 3 think think VBP 19041 1291 4 over over IN 19041 1291 5 what what WP 19041 1291 6 she -PRON- PRP 19041 1291 7 says say VBZ 19041 1291 8 . . . 19041 1292 1 ' ' `` 19041 1292 2 She -PRON- PRP 19041 1292 3 's be VBZ 19041 1292 4 more more RBR 19041 1292 5 sore sore JJ 19041 1292 6 cause cause NN 19041 1292 7 she -PRON- PRP 19041 1292 8 thinks think VBZ 19041 1292 9 he -PRON- PRP 19041 1292 10 'll will MD 19041 1292 11 lose lose VB 19041 1292 12 than than IN 19041 1292 13 anythin anythin NNP 19041 1292 14 ' ' '' 19041 1292 15 else else RB 19041 1292 16 , , , 19041 1292 17 ' ' '' 19041 1292 18 I -PRON- PRP 19041 1292 19 says say VBZ 19041 1292 20 to to IN 19041 1292 21 myself -PRON- PRP 19041 1292 22 . . . 19041 1293 1 ' ' `` 19041 1293 2 He -PRON- PRP 19041 1293 3 ai be VBP 19041 1293 4 n't not RB 19041 1293 5 in in RB 19041 1293 6 so so RB 19041 1293 7 bad bad JJ 19041 1293 8 , , , 19041 1293 9 after after RB 19041 1293 10 all all RB 19041 1293 11 . . . 19041 1293 12 ' ' '' 19041 1294 1 But but CC 19041 1294 2 Mr. Mr. NNP 19041 1294 3 Van Van NNP 19041 1294 4 do do VBP 19041 1294 5 n't not RB 19041 1294 6 tumble tumble VB 19041 1294 7 . . . 19041 1295 1 He -PRON- PRP 19041 1295 2 's be VBZ 19041 1295 3 awful awful JJ 19041 1295 4 glum glum NN 19041 1295 5 from from IN 19041 1295 6 then then RB 19041 1295 7 on on RB 19041 1295 8 . . . 19041 1296 1 " " `` 19041 1296 2 There there EX 19041 1296 3 's be VBZ 19041 1296 4 a a DT 19041 1296 5 fierce fierce JJ 19041 1296 6 mob mob NN 19041 1296 7 of of IN 19041 1296 8 swells swell NNS 19041 1296 9 at at IN 19041 1296 10 the the DT 19041 1296 11 course course NN 19041 1296 12 the the DT 19041 1296 13 day day NN 19041 1296 14 of of IN 19041 1296 15 the the DT 19041 1296 16 race race NN 19041 1296 17 , , , 19041 1296 18 classy classy JJ 19041 1296 19 rigs rig NNS 19041 1296 20 as as RB 19041 1296 21 far far RB 19041 1296 22 as as IN 19041 1296 23 you -PRON- PRP 19041 1296 24 can can MD 19041 1296 25 see see VB 19041 1296 26 . . . 19041 1297 1 The the DT 19041 1297 2 last last JJ 19041 1297 3 thing thing NN 19041 1297 4 I -PRON- PRP 19041 1297 5 says say VBZ 19041 1297 6 to to IN 19041 1297 7 Mr. Mr. NNP 19041 1297 8 Van Van NNP 19041 1297 9 is be VBZ 19041 1297 10 : : : 19041 1297 11 " " `` 19041 1297 12 ' ' `` 19041 1297 13 You -PRON- PRP 19041 1297 14 've have VB 19041 1297 15 got get VBN 19041 1297 16 the the DT 19041 1297 17 step step NN 19041 1297 18 of of IN 19041 1297 19 them -PRON- PRP 19041 1297 20 any any DT 19041 1297 21 place place NN 19041 1297 22 in in IN 19041 1297 23 the the DT 19041 1297 24 route route NN 19041 1297 25 , , , 19041 1297 26 but but CC 19041 1297 27 you -PRON- PRP 19041 1297 28 're be VBP 19041 1297 29 on on IN 19041 1297 30 a a DT 19041 1297 31 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 1297 32 , , , 19041 1297 33 ' ' '' 19041 1297 34 n n CC 19041 1297 35 ' ' '' 19041 1297 36 he -PRON- PRP 19041 1297 37 'll will MD 19041 1297 38 run run VB 19041 1297 39 hisself hisself PRP 19041 1297 40 into into IN 19041 1297 41 the the DT 19041 1297 42 ground ground NN 19041 1297 43 if if IN 19041 1297 44 you -PRON- PRP 19041 1297 45 let let VBP 19041 1297 46 him -PRON- PRP 19041 1297 47 . . . 19041 1298 1 You -PRON- PRP 19041 1298 2 do do VBP 19041 1298 3 n't not RB 19041 1298 4 know know VB 19041 1298 5 how how WRB 19041 1298 6 to to TO 19041 1298 7 rate rate VB 19041 1298 8 him -PRON- PRP 19041 1298 9 right right RB 19041 1298 10 -- -- : 19041 1298 11 so so RB 19041 1298 12 stay stay VB 19041 1298 13 close close RB 19041 1298 14 to to IN 19041 1298 15 the the DT 19041 1298 16 Macbeth Macbeth NNP 19041 1298 17 hoss hoss NNP 19041 1298 18 till till IN 19041 1298 19 you -PRON- PRP 19041 1298 20 come come VBP 19041 1298 21 to to IN 19041 1298 22 the the DT 19041 1298 23 last last JJ 19041 1298 24 fence fence NN 19041 1298 25 , , , 19041 1298 26 then then RB 19041 1298 27 turn turn VB 19041 1298 28 Rainbow Rainbow NNP 19041 1298 29 loose loose JJ 19041 1298 30 , , , 19041 1298 31 ' ' `` 19041 1298 32 n n CC 19041 1298 33 ' ' '' 19041 1298 34 he -PRON- PRP 19041 1298 35 'll will MD 19041 1298 36 make make VB 19041 1298 37 his -PRON- PRP$ 19041 1298 38 stretch stretch NN 19041 1298 39 - - HYPH 19041 1298 40 run run NN 19041 1298 41 alone alone RB 19041 1298 42 . . . 19041 1298 43 ' ' '' 19041 1299 1 " " `` 19041 1299 2 There there EX 19041 1299 3 's be VBZ 19041 1299 4 six six CD 19041 1299 5 entries entry NNS 19041 1299 6 , , , 19041 1299 7 but but CC 19041 1299 8 the the DT 19041 1299 9 race race NN 19041 1299 10 is be VBZ 19041 1299 11 between between IN 19041 1299 12 Rainbow Rainbow NNP 19041 1299 13 and and CC 19041 1299 14 Macbeth Macbeth NNP 19041 1299 15 from from IN 19041 1299 16 the the DT 19041 1299 17 get get NN 19041 1299 18 - - HYPH 19041 1299 19 away away NN 19041 1299 20 . . . 19041 1300 1 Macbeth Macbeth NNP 19041 1300 2 is be VBZ 19041 1300 3 a a DT 19041 1300 4 black black JJ 19041 1300 5 hoss hoss NN 19041 1300 6 , , , 19041 1300 7 ' ' '' 19041 1300 8 n n CC 19041 1300 9 ' ' '' 19041 1300 10 I -PRON- PRP 19041 1300 11 never never RB 19041 1300 12 believed believe VBD 19041 1300 13 till till IN 19041 1300 14 then then RB 19041 1300 15 a a DT 19041 1300 16 hunter hunter NN 19041 1300 17 could could MD 19041 1300 18 romp romp VB 19041 1300 19 that that DT 19041 1300 20 fast fast RB 19041 1300 21 . . . 19041 1301 1 He -PRON- PRP 19041 1301 2 was be VBD 19041 1301 3 three three CD 19041 1301 4 len'ths len'th NNS 19041 1301 5 ahead ahead RB 19041 1301 6 of of IN 19041 1301 7 the the DT 19041 1301 8 field field NN 19041 1301 9 at at IN 19041 1301 10 the the DT 19041 1301 11 first first JJ 19041 1301 12 fence fence NN 19041 1301 13 , , , 19041 1301 14 with with IN 19041 1301 15 Rainbow Rainbow NNP 19041 1301 16 right right RB 19041 1301 17 at at IN 19041 1301 18 his -PRON- PRP$ 19041 1301 19 necktie necktie NN 19041 1301 20 . . . 19041 1302 1 They -PRON- PRP 19041 1302 2 gets get VBZ 19041 1302 3 so so RB 19041 1302 4 far far RB 19041 1302 5 ahead ahead RB 19041 1302 6 , , , 19041 1302 7 nobody nobody NN 19041 1302 8 sees see VBZ 19041 1302 9 the the DT 19041 1302 10 other other JJ 19041 1302 11 starters starter NNS 19041 1302 12 from from IN 19041 1302 13 the the DT 19041 1302 14 second second JJ 19041 1302 15 fence fence NN 19041 1302 16 on on RB 19041 1302 17 . . . 19041 1303 1 Mr. Mr. NNP 19041 1303 2 Van Van NNP 19041 1303 3 rides ride NNS 19041 1303 4 just just RB 19041 1303 5 like like UH 19041 1303 6 I -PRON- PRP 19041 1303 7 tells tell VBZ 19041 1303 8 him -PRON- PRP 19041 1303 9 , , , 19041 1303 10 ' ' `` 19041 1303 11 n n CC 19041 1303 12 ' ' CC 19041 1303 13 lets let VBZ 19041 1303 14 the the DT 19041 1303 15 black black NNP 19041 1303 16 hoss hoss NNP 19041 1303 17 make make VB 19041 1303 18 the the DT 19041 1303 19 pace pace NN 19041 1303 20 . . . 19041 1304 1 Man!--that Man!--that NNP 19041 1304 2 hunter hunter NNP 19041 1304 3 did do VBD 19041 1304 4 run run VB 19041 1304 5 ! ! . 19041 1305 1 Towards towards IN 19041 1305 2 the the DT 19041 1305 3 end end NN 19041 1305 4 both both DT 19041 1305 5 hosses hosse NNS 19041 1305 6 begin begin VBP 19041 1305 7 to to IN 19041 1305 8 tire tire NN 19041 1305 9 , , , 19041 1305 10 but but CC 19041 1305 11 the the DT 19041 1305 12 clip clip NN 19041 1305 13 was be VBD 19041 1305 14 easier easy JJR 19041 1305 15 fur fur NN 19041 1305 16 the the DT 19041 1305 17 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 1305 18 , , , 19041 1305 19 ' ' '' 19041 1305 20 n n CC 19041 1305 21 ' ' '' 19041 1305 22 I -PRON- PRP 19041 1305 23 see see VBP 19041 1305 24 Rainbow Rainbow NNP 19041 1305 25 's 's POS 19041 1305 26 got get VBD 19041 1305 27 the the DT 19041 1305 28 most most RBS 19041 1305 29 left left JJ 19041 1305 30 . . . 19041 1306 1 " " `` 19041 1306 2 Before before IN 19041 1306 3 they -PRON- PRP 19041 1306 4 come come VBP 19041 1306 5 to to IN 19041 1306 6 the the DT 19041 1306 7 last last JJ 19041 1306 8 fence fence NN 19041 1306 9 Mr. Mr. NNP 19041 1306 10 Van Van NNP 19041 1306 11 turns turn VBZ 19041 1306 12 his -PRON- PRP$ 19041 1306 13 hoss hoss NN 19041 1306 14 loose loose NN 19041 1306 15 like like IN 19041 1306 16 I -PRON- PRP 19041 1306 17 tells tell VBZ 19041 1306 18 him -PRON- PRP 19041 1306 19 , , , 19041 1306 20 ' ' `` 19041 1306 21 n n CC 19041 1306 22 ' ' '' 19041 1306 23 he -PRON- PRP 19041 1306 24 starts start VBZ 19041 1306 25 to to TO 19041 1306 26 come come VB 19041 1306 27 away away RB 19041 1306 28 from from IN 19041 1306 29 Macbeth Macbeth NNP 19041 1306 30 . . . 19041 1307 1 My -PRON- PRP$ 19041 1307 2 ! ! . 19041 1308 1 but but CC 19041 1308 2 those those DT 19041 1308 3 swells swell NNS 19041 1308 4 did do VBD 19041 1308 5 holler holler VB 19041 1308 6 ! ! . 19041 1309 1 They -PRON- PRP 19041 1309 2 never never RB 19041 1309 3 thought think VBD 19041 1309 4 Rainbow Rainbow NNP 19041 1309 5 has have VBZ 19041 1309 6 a a DT 19041 1309 7 chance chance NN 19041 1309 8 . . . 19041 1310 1 At at IN 19041 1310 2 the the DT 19041 1310 3 last last JJ 19041 1310 4 fence fence NN 19041 1310 5 he -PRON- PRP 19041 1310 6 's be VBZ 19041 1310 7 a a DT 19041 1310 8 len'th len'th NNP 19041 1310 9 in in IN 19041 1310 10 front front NN 19041 1310 11 , , , 19041 1310 12 ' ' '' 19041 1310 13 n n CC 19041 1310 14 ' ' '' 19041 1310 15 right right RB 19041 1310 16 there there RB 19041 1310 17 it -PRON- PRP 19041 1310 18 happens happen VBZ 19041 1310 19 Mr. Mr. NNP 19041 1310 20 Van Van NNP 19041 1310 21 do do VBP 19041 1310 22 n't not RB 19041 1310 23 take take VB 19041 1310 24 hold hold NN 19041 1310 25 of of IN 19041 1310 26 him -PRON- PRP 19041 1310 27 enough enough JJ 19041 1310 28 to to TO 19041 1310 29 keep keep VB 19041 1310 30 his -PRON- PRP$ 19041 1310 31 head head NN 19041 1310 32 up up RB 19041 1310 33 , , , 19041 1310 34 ' ' '' 19041 1310 35 n n CC 19041 1310 36 ' ' '' 19041 1310 37 he -PRON- PRP 19041 1310 38 blunders blunder VBZ 19041 1310 39 at at IN 19041 1310 40 the the DT 19041 1310 41 fence fence NN 19041 1310 42 ' ' '' 19041 1310 43 n n CC 19041 1310 44 ' ' '' 19041 1310 45 comes come VBZ 19041 1310 46 down down RB 19041 1310 47 hard hard RB 19041 1310 48 on on IN 19041 1310 49 his -PRON- PRP$ 19041 1310 50 knees knee NNS 19041 1310 51 . . . 19041 1311 1 Mr. Mr. NNP 19041 1311 2 Van Van NNP 19041 1311 3 slides slide VBZ 19041 1311 4 clear clear JJ 19041 1311 5 to to IN 19041 1311 6 the the DT 19041 1311 7 hoss hoss NNP 19041 1311 8 's 's POS 19041 1311 9 ears ear NNS 19041 1311 10 , , , 19041 1311 11 ' ' '' 19041 1311 12 n n CC 19041 1311 13 ' ' '' 19041 1311 14 the the DT 19041 1311 15 crowd crowd NN 19041 1311 16 gives give VBZ 19041 1311 17 a a DT 19041 1311 18 groan groan NN 19041 1311 19 as as IN 19041 1311 20 Macbeth Macbeth NNP 19041 1311 21 comes come VBZ 19041 1311 22 over over RP 19041 1311 23 ' ' `` 19041 1311 24 n n CC 19041 1311 25 ' ' '' 19041 1311 26 goes go VBZ 19041 1311 27 by by RB 19041 1311 28 . . . 19041 1312 1 " " `` 19041 1312 2 ' ' `` 19041 1312 3 He -PRON- PRP 19041 1312 4 's be VBZ 19041 1312 5 gone go VBN 19041 1312 6 ! ! . 19041 1312 7 ' ' '' 19041 1313 1 I -PRON- PRP 19041 1313 2 says say VBZ 19041 1313 3 to to IN 19041 1313 4 myself -PRON- PRP 19041 1313 5 , , , 19041 1313 6 ' ' `` 19041 1313 7 n n CC 19041 1313 8 ' ' '' 19041 1313 9 I -PRON- PRP 19041 1313 10 ca can MD 19041 1313 11 n't not RB 19041 1313 12 believe believe VB 19041 1313 13 it -PRON- PRP 19041 1313 14 when when WRB 19041 1313 15 he -PRON- PRP 19041 1313 16 gets get VBZ 19041 1313 17 back back RB 19041 1313 18 in in IN 19041 1313 19 the the DT 19041 1313 20 saddle saddle NN 19041 1313 21 somehow somehow RB 19041 1313 22 ' ' '' 19041 1313 23 n n CC 19041 1313 24 ' ' '' 19041 1313 25 starts start VBZ 19041 1313 26 to to TO 19041 1313 27 ride ride VB 19041 1313 28 . . . 19041 1314 1 But but CC 19041 1314 2 the the DT 19041 1314 3 black black JJ 19041 1314 4 hoss hoss NNP 19041 1314 5 has have VBZ 19041 1314 6 a a DT 19041 1314 7 good good JJ 19041 1314 8 six six CD 19041 1314 9 len'ths len'th NNS 19041 1314 10 ' ' CC 19041 1314 11 n n CC 19041 1314 12 ' ' '' 19041 1314 13 now now RB 19041 1314 14 two two CD 19041 1314 15 hundred hundred CD 19041 1314 16 yards yard NNS 19041 1314 17 to to TO 19041 1314 18 go go VB 19041 1314 19 . . . 19041 1315 1 " " `` 19041 1315 2 ' ' `` 19041 1315 3 He -PRON- PRP 19041 1315 4 'll will MD 19041 1315 5 never never RB 19041 1315 6 reach reach VB 19041 1315 7 . . . 19041 1316 1 . . . 19041 1317 1 . . . 19041 1317 2 ' ' '' 19041 1318 1 I -PRON- PRP 19041 1318 2 says say VBZ 19041 1318 3 out out RB 19041 1318 4 loud loud RB 19041 1318 5 . . . 19041 1319 1 ' ' `` 19041 1319 2 He -PRON- PRP 19041 1319 3 'll will MD 19041 1319 4 never never RB 19041 1319 5 reach reach VB 19041 1319 6 . . . 19041 1320 1 . . . 19041 1321 1 . . . 19041 1321 2 ' ' '' 19041 1322 1 " " `` 19041 1322 2 Then then RB 19041 1322 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1322 4 begins begin VBZ 19041 1322 5 his -PRON- PRP$ 19041 1322 6 stretch stretch NN 19041 1322 7 - - HYPH 19041 1322 8 run run NN 19041 1322 9 with with IN 19041 1322 10 the the DT 19041 1322 11 blood blood NN 19041 1322 12 comin comin NN 19041 1322 13 ' ' '' 19041 1322 14 out out IN 19041 1322 15 of of IN 19041 1322 16 his -PRON- PRP$ 19041 1322 17 knees knee NNS 19041 1322 18 , , , 19041 1322 19 ' ' '' 19041 1322 20 n n CC 19041 1322 21 ' ' '' 19041 1322 22 while while IN 19041 1322 23 he -PRON- PRP 19041 1322 24 's be VBZ 19041 1322 25 a a DT 19041 1322 26 tired tired JJ 19041 1322 27 hoss hoss NNP 19041 1322 28 , , , 19041 1322 29 a a DT 19041 1322 30 gamer gamer NN 19041 1322 31 one one NN 19041 1322 32 never never RB 19041 1322 33 looks look VBZ 19041 1322 34 through through IN 19041 1322 35 a a DT 19041 1322 36 bridle bridle NN 19041 1322 37 . . . 19041 1323 1 I -PRON- PRP 19041 1323 2 ai be VBP 19041 1323 3 n't not RB 19041 1323 4 knockin knockin NNP 19041 1323 5 ' ' '' 19041 1323 6 that that DT 19041 1323 7 hunter hunter NN 19041 1323 8 -- -- : 19041 1323 9 there there EX 19041 1323 10 was be VBD 19041 1323 11 no no DT 19041 1323 12 canary canary NN 19041 1323 13 in in IN 19041 1323 14 him -PRON- PRP 19041 1323 15 , , , 19041 1323 16 but but CC 19041 1323 17 I -PRON- PRP 19041 1323 18 think think VBP 19041 1323 19 a a DT 19041 1323 20 game game NN 19041 1323 21 thoroughbred thoroughbred NN 19041 1323 22 's be VBZ 19041 1323 23 the the DT 19041 1323 24 gamest game JJS 19041 1323 25 hoss hoss NNP 19041 1323 26 that that WDT 19041 1323 27 lives live VBZ 19041 1323 28 ! ! . 19041 1324 1 " " `` 19041 1324 2 Ole Ole NNP 19041 1324 3 Rainbow Rainbow NNP 19041 1324 4 is be VBZ 19041 1324 5 a a DT 19041 1324 6 straight straight JJ 19041 1324 7 line line NN 19041 1324 8 from from IN 19041 1324 9 his -PRON- PRP$ 19041 1324 10 nose nose NN 19041 1324 11 to to IN 19041 1324 12 his -PRON- PRP$ 19041 1324 13 tail tail NN 19041 1324 14 . . . 19041 1325 1 His -PRON- PRP$ 19041 1325 2 ears ear NNS 19041 1325 3 is be VBZ 19041 1325 4 flat flat JJ 19041 1325 5 ' ' CC 19041 1325 6 n n CC 19041 1325 7 ' ' '' 19041 1325 8 his -PRON- PRP$ 19041 1325 9 mouth mouth NN 19041 1325 10 's 's POS 19041 1325 11 half half RB 19041 1325 12 open open JJ 19041 1325 13 fur fur NN 19041 1325 14 air air NN 19041 1325 15 . . . 19041 1326 1 Every every DT 19041 1326 2 jump jump NN 19041 1326 3 he -PRON- PRP 19041 1326 4 takes take VBZ 19041 1326 5 looks look VBZ 19041 1326 6 thirty thirty CD 19041 1326 7 feet foot NNS 19041 1326 8 long long JJ 19041 1326 9 ' ' '' 19041 1326 10 n n CC 19041 1326 11 ' ' '' 19041 1326 12 he -PRON- PRP 19041 1326 13 's be VBZ 19041 1326 14 gettin gettin NN 19041 1326 15 ' ' '' 19041 1326 16 to to IN 19041 1326 17 the the DT 19041 1326 18 black black NNP 19041 1326 19 hoss hoss NNP 19041 1326 20 fast fast RB 19041 1326 21 . . . 19041 1327 1 I -PRON- PRP 19041 1327 2 'm be VBP 19041 1327 3 watchin watchin JJ 19041 1327 4 ' ' '' 19041 1327 5 the the DT 19041 1327 6 distance distance NN 19041 1327 7 to to TO 19041 1327 8 go go VB 19041 1327 9 ' ' CC 19041 1327 10 n n CC 19041 1327 11 ' ' '' 19041 1327 12 all all DT 19041 1327 13 of of RB 19041 1327 14 a a RB 19041 1327 15 sudden sudden JJ 19041 1327 16 I -PRON- PRP 19041 1327 17 furgets furget VBZ 19041 1327 18 where where WRB 19041 1327 19 I -PRON- PRP 19041 1327 20 am-- am-- NNP 19041 1327 21 . . . 19041 1328 1 " " `` 19041 1328 2 ' ' `` 19041 1328 3 He -PRON- PRP 19041 1328 4 wins win VBZ 19041 1328 5 sure sure RB 19041 1328 6 as as IN 19041 1328 7 hell hell NN 19041 1328 8 ! ! . 19041 1328 9 ' ' '' 19041 1329 1 I -PRON- PRP 19041 1329 2 hollers holler VBZ 19041 1329 3 . . . 19041 1330 1 " " `` 19041 1330 2 ' ' `` 19041 1330 3 Oh oh UH 19041 1330 4 , , , 19041 1330 5 will will MD 19041 1330 6 he -PRON- PRP 19041 1330 7 ? ? . 19041 1330 8 ' ' '' 19041 1331 1 says say VBZ 19041 1331 2 a a DT 19041 1331 3 voice voice NN 19041 1331 4 . . . 19041 1332 1 I -PRON- PRP 19041 1332 2 looks look VBZ 19041 1332 3 up up RP 19041 1332 4 ' ' '' 19041 1332 5 n n CC 19041 1332 6 ' ' '' 19041 1332 7 there there EX 19041 1332 8 's be VBZ 19041 1332 9 Miss Miss NNP 19041 1332 10 Livingston Livingston NNP 19041 1332 11 sittin sittin NN 19041 1332 12 ' ' '' 19041 1332 13 on on IN 19041 1332 14 her -PRON- PRP$ 19041 1332 15 hoss hoss NN 19041 1332 16 , , , 19041 1332 17 her -PRON- PRP$ 19041 1332 18 fists fist NNS 19041 1332 19 doubled double VBD 19041 1332 20 up up RP 19041 1332 21 ' ' '' 19041 1332 22 n n CC 19041 1332 23 ' ' '' 19041 1332 24 her -PRON- PRP$ 19041 1332 25 face face NN 19041 1332 26 whiter'n whiter'n NNP 19041 1332 27 chalk chalk JJ 19041 1332 28 . . . 19041 1333 1 " " `` 19041 1333 2 About about RB 19041 1333 3 ten ten CD 19041 1333 4 len'ths len'th NNS 19041 1333 5 from from IN 19041 1333 6 the the DT 19041 1333 7 finish finish NN 19041 1333 8 Rainbow Rainbow NNP 19041 1333 9 gets get VBZ 19041 1333 10 to to IN 19041 1333 11 the the DT 19041 1333 12 black black NN 19041 1333 13 ' ' CC 19041 1333 14 n n CC 19041 1333 15 ' ' '' 19041 1333 16 they -PRON- PRP 19041 1333 17 look look VBP 19041 1333 18 each each DT 19041 1333 19 other other JJ 19041 1333 20 in in IN 19041 1333 21 the the DT 19041 1333 22 eye eye NN 19041 1333 23 . . . 19041 1334 1 But but CC 19041 1334 2 them -PRON- PRP 19041 1334 3 long long JJ 19041 1334 4 jumps jump NNS 19041 1334 5 of of IN 19041 1334 6 the the DT 19041 1334 7 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 1334 8 breaks break VBZ 19041 1334 9 the the DT 19041 1334 10 hunter hunter NN 19041 1334 11 's 's POS 19041 1334 12 heart heart NN 19041 1334 13 , , , 19041 1334 14 ' ' '' 19041 1334 15 n n CC 19041 1334 16 ' ' CC 19041 1334 17 Rainbow Rainbow NNP 19041 1334 18 comes come VBZ 19041 1334 19 away away RB 19041 1334 20 , , , 19041 1334 21 ' ' `` 19041 1334 22 n n CC 19041 1334 23 ' ' '' 19041 1334 24 wins win NNS 19041 1334 25 by by IN 19041 1334 26 a a DT 19041 1334 27 len'th len'th NNP 19041 1334 28 . . . 19041 1335 1 . . . 19041 1336 1 . . . 19041 1337 1 . . . 19041 1338 1 " " `` 19041 1338 2 After after IN 19041 1338 3 I -PRON- PRP 19041 1338 4 've have VB 19041 1338 5 cooled cool VBN 19041 1338 6 Rainbow Rainbow NNP 19041 1338 7 out out RP 19041 1338 8 , , , 19041 1338 9 ' ' `` 19041 1338 10 n n CC 19041 1338 11 ' ' '' 19041 1338 12 bandaged bandage VBD 19041 1338 13 his -PRON- PRP$ 19041 1338 14 knees knee NNS 19041 1338 15 at at IN 19041 1338 16 the the DT 19041 1338 17 club club NN 19041 1338 18 stables stable NNS 19041 1338 19 , , , 19041 1338 20 I -PRON- PRP 19041 1338 21 starts start VBZ 19041 1338 22 fur fur NN 19041 1338 23 home home NN 19041 1338 24 with with IN 19041 1338 25 him -PRON- PRP 19041 1338 26 . . . 19041 1339 1 " " `` 19041 1339 2 I -PRON- PRP 19041 1339 3 'm be VBP 19041 1339 4 just just RB 19041 1339 5 leavin leavin NNP 19041 1339 6 ' ' '' 19041 1339 7 the the DT 19041 1339 8 main main JJ 19041 1339 9 road road NN 19041 1339 10 , , , 19041 1339 11 to to TO 19041 1339 12 take take VB 19041 1339 13 the the DT 19041 1339 14 short short JJ 19041 1339 15 cut cut NN 19041 1339 16 , , , 19041 1339 17 when when WRB 19041 1339 18 Miss Miss NNP 19041 1339 19 Livingston Livingston NNP 19041 1339 20 gallops gallop VBZ 19041 1339 21 by by RB 19041 1339 22 , , , 19041 1339 23 with with IN 19041 1339 24 a a DT 19041 1339 25 groom groom NN 19041 1339 26 trailin trailin NN 19041 1339 27 ' ' '' 19041 1339 28 . . . 19041 1340 1 She -PRON- PRP 19041 1340 2 looks look VBZ 19041 1340 3 up up RP 19041 1340 4 the the DT 19041 1340 5 cross cross JJ 19041 1340 6 - - NN 19041 1340 7 road road NN 19041 1340 8 , , , 19041 1340 9 sees see VBZ 19041 1340 10 me -PRON- PRP 19041 1340 11 ' ' `` 19041 1340 12 n n CC 19041 1340 13 ' ' '' 19041 1340 14 the the DT 19041 1340 15 hoss hoss NNP 19041 1340 16 , , , 19041 1340 17 ' ' '' 19041 1340 18 n n CC 19041 1340 19 ' ' '' 19041 1340 20 reins rein NNS 19041 1340 21 in in RB 19041 1340 22 . . . 19041 1341 1 She -PRON- PRP 19041 1341 2 says say VBZ 19041 1341 3 somethin' something NN 19041 1341 4 to to IN 19041 1341 5 the the DT 19041 1341 6 groom groom NN 19041 1341 7 ' ' `` 19041 1341 8 n n CC 19041 1341 9 ' ' '' 19041 1341 10 he -PRON- PRP 19041 1341 11 goes go VBZ 19041 1341 12 on on RP 19041 1341 13 . . . 19041 1342 1 " " `` 19041 1342 2 Miss Miss NNP 19041 1342 3 Livingston Livingston NNP 19041 1342 4 comes come VBZ 19041 1342 5 up up RP 19041 1342 6 the the DT 19041 1342 7 crossroad crossroad NN 19041 1342 8 alone alone RB 19041 1342 9 , , , 19041 1342 10 ' ' '' 19041 1342 11 n n CC 19041 1342 12 ' ' CC 19041 1342 13 stops stop VBZ 19041 1342 14 when when WRB 19041 1342 15 she -PRON- PRP 19041 1342 16 gets get VBZ 19041 1342 17 to to IN 19041 1342 18 us -PRON- PRP 19041 1342 19 . . . 19041 1343 1 " " `` 19041 1343 2 ' ' `` 19041 1343 3 Is be VBZ 19041 1343 4 that that DT 19041 1343 5 Rainbow Rainbow NNP 19041 1343 6 ? ? . 19041 1343 7 ' ' '' 19041 1344 1 she -PRON- PRP 19041 1344 2 says say VBZ 19041 1344 3 . . . 19041 1345 1 " " `` 19041 1345 2 ' ' `` 19041 1345 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1345 4 , , , 19041 1345 5 ' ' '' 19041 1345 6 I -PRON- PRP 19041 1345 7 says say VBZ 19041 1345 8 . . . 19041 1346 1 " " `` 19041 1346 2 ' ' `` 19041 1346 3 Help help VB 19041 1346 4 me -PRON- PRP 19041 1346 5 down down RP 19041 1346 6 , , , 19041 1346 7 please please UH 19041 1346 8 , , , 19041 1346 9 ' ' '' 19041 1346 10 she -PRON- PRP 19041 1346 11 says say VBZ 19041 1346 12 . . . 19041 1347 1 I -PRON- PRP 19041 1347 2 tries try VBZ 19041 1347 3 to to TO 19041 1347 4 do do VB 19041 1347 5 it -PRON- PRP 19041 1347 6 , , , 19041 1347 7 but but CC 19041 1347 8 I -PRON- PRP 19041 1347 9 do do VBP 19041 1347 10 n't not RB 19041 1347 11 make make VB 19041 1347 12 a a DT 19041 1347 13 good good JJ 19041 1347 14 job job NN 19041 1347 15 of of IN 19041 1347 16 it -PRON- PRP 19041 1347 17 . . . 19041 1348 1 " " `` 19041 1348 2 ' ' `` 19041 1348 3 You -PRON- PRP 19041 1348 4 're be VBP 19041 1348 5 not not RB 19041 1348 6 a a DT 19041 1348 7 lady lady NN 19041 1348 8 's 's POS 19041 1348 9 groom groom NN 19041 1348 10 ? ? . 19041 1348 11 ' ' '' 19041 1349 1 she -PRON- PRP 19041 1349 2 says say VBZ 19041 1349 3 , , , 19041 1349 4 smilin smilin NNP 19041 1349 5 ' ' '' 19041 1349 6 . . . 19041 1350 1 " " `` 19041 1350 2 ' ' `` 19041 1350 3 No'm No'm JJS 19041 1350 4 , , , 19041 1350 5 ' ' '' 19041 1350 6 I -PRON- PRP 19041 1350 7 says say VBZ 19041 1350 8 . . . 19041 1351 1 " " `` 19041 1351 2 ' ' `` 19041 1351 3 I -PRON- PRP 19041 1351 4 should should MD 19041 1351 5 like like VB 19041 1351 6 to to TO 19041 1351 7 pat pat VB 19041 1351 8 the the DT 19041 1351 9 winner winner NN 19041 1351 10 ; ; : 19041 1351 11 ' ' '' 19041 1351 12 she -PRON- PRP 19041 1351 13 says say VBZ 19041 1351 14 . . . 19041 1352 1 ' ' `` 19041 1352 2 May May MD 19041 1352 3 I -PRON- PRP 19041 1352 4 ? ? . 19041 1352 5 ' ' '' 19041 1353 1 " " `` 19041 1353 2 ' ' `` 19041 1353 3 Go go VB 19041 1353 4 as as RB 19041 1353 5 far far RB 19041 1353 6 as as IN 19041 1353 7 you -PRON- PRP 19041 1353 8 like like VBP 19041 1353 9 , , , 19041 1353 10 ' ' '' 19041 1353 11 I -PRON- PRP 19041 1353 12 says say VBZ 19041 1353 13 . . . 19041 1354 1 " " `` 19041 1354 2 ' ' `` 19041 1354 3 I -PRON- PRP 19041 1354 4 beg beg VBP 19041 1354 5 pardon pardon NNP 19041 1354 6 ? ? . 19041 1354 7 ' ' '' 19041 1355 1 she -PRON- PRP 19041 1355 2 says say VBZ 19041 1355 3 , , , 19041 1355 4 lookin lookin NNP 19041 1355 5 ' ' '' 19041 1355 6 at at IN 19041 1355 7 me -PRON- PRP 19041 1355 8 funny funny JJ 19041 1355 9 . . . 19041 1356 1 " " `` 19041 1356 2 ' ' `` 19041 1356 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1356 4 , , , 19041 1356 5 you -PRON- PRP 19041 1356 6 can can MD 19041 1356 7 pat pat VB 19041 1356 8 him -PRON- PRP 19041 1356 9 , , , 19041 1356 10 ' ' '' 19041 1356 11 I -PRON- PRP 19041 1356 12 says say VBZ 19041 1356 13 . . . 19041 1357 1 " " `` 19041 1357 2 She -PRON- PRP 19041 1357 3 takes take VBZ 19041 1357 4 Rainbow Rainbow NNP 19041 1357 5 by by IN 19041 1357 6 the the DT 19041 1357 7 head head NN 19041 1357 8 , , , 19041 1357 9 ' ' '' 19041 1357 10 n n CC 19041 1357 11 ' ' '' 19041 1357 12 sort sort RB 19041 1357 13 of of IN 19041 1357 14 hugs hug NNS 19041 1357 15 it -PRON- PRP 19041 1357 16 , , , 19041 1357 17 ' ' `` 19041 1357 18 n n CC 19041 1357 19 ' ' '' 19041 1357 20 rubs rub VBZ 19041 1357 21 the the DT 19041 1357 22 tips tip NNS 19041 1357 23 of of IN 19041 1357 24 her -PRON- PRP$ 19041 1357 25 fingers finger NNS 19041 1357 26 over over IN 19041 1357 27 his -PRON- PRP$ 19041 1357 28 eyelids eyelid NNS 19041 1357 29 . . . 19041 1358 1 Then then RB 19041 1358 2 she -PRON- PRP 19041 1358 3 whispers whisper VBZ 19041 1358 4 to to IN 19041 1358 5 him -PRON- PRP 19041 1358 6 , , , 19041 1358 7 but but CC 19041 1358 8 I -PRON- PRP 19041 1358 9 hears hear VBZ 19041 1358 10 it -PRON- PRP 19041 1358 11 . . . 19041 1359 1 " " `` 19041 1359 2 ' ' `` 19041 1359 3 Old old JJ 19041 1359 4 precious precious JJ 19041 1359 5 ! ! . 19041 1359 6 ' ' '' 19041 1360 1 she -PRON- PRP 19041 1360 2 says say VBZ 19041 1360 3 . . . 19041 1361 1 ' ' `` 19041 1361 2 I -PRON- PRP 19041 1361 3 've have VB 19041 1361 4 always always RB 19041 1361 5 loved love VBN 19041 1361 6 Rainbows rainbow NNS 19041 1361 7 ! ! . 19041 1362 1 Do do VBP 19041 1362 2 you -PRON- PRP 19041 1362 3 bring bring VB 19041 1362 4 a a DT 19041 1362 5 fair fair JJ 19041 1362 6 day day NN 19041 1362 7 , , , 19041 1362 8 too too RB 19041 1362 9 ? ? . 19041 1362 10 ' ' '' 19041 1363 1 " " `` 19041 1363 2 Just just RB 19041 1363 3 then then RB 19041 1363 4 a a DT 19041 1363 5 black black JJ 19041 1363 6 auto auto NN 19041 1363 7 sneaks sneak NNS 19041 1363 8 around around IN 19041 1363 9 the the DT 19041 1363 10 bend bend NN 19041 1363 11 of of IN 19041 1363 12 the the DT 19041 1363 13 main main JJ 19041 1363 14 road road NN 19041 1363 15 , , , 19041 1363 16 ' ' '' 19041 1363 17 n n CC 19041 1363 18 ' ' '' 19041 1363 19 Mr. Mr. NNP 19041 1363 20 Van Van NNP 19041 1363 21 's 's POS 19041 1363 22 drivin drivin NN 19041 1363 23 ' ' '' 19041 1363 24 it -PRON- PRP 19041 1363 25 . . . 19041 1364 1 He -PRON- PRP 19041 1364 2 sees see VBZ 19041 1364 3 us -PRON- PRP 19041 1364 4 , , , 19041 1364 5 stops stop VBZ 19041 1364 6 , , , 19041 1364 7 ' ' '' 19041 1364 8 n n CC 19041 1364 9 ' ' CC 19041 1364 10 comes come VBZ 19041 1364 11 up up RP 19041 1364 12 the the DT 19041 1364 13 side side JJ 19041 1364 14 road road NN 19041 1364 15 to to IN 19041 1364 16 where where WRB 19041 1364 17 we -PRON- PRP 19041 1364 18 are be VBP 19041 1364 19 . . . 19041 1365 1 She -PRON- PRP 19041 1365 2 do do VBP 19041 1365 3 n't not RB 19041 1365 4 hear hear VB 19041 1365 5 him -PRON- PRP 19041 1365 6 till till IN 19041 1365 7 he -PRON- PRP 19041 1365 8 's be VBZ 19041 1365 9 right right RB 19041 1365 10 close close JJ 19041 1365 11 . . . 19041 1366 1 Then then RB 19041 1366 2 she -PRON- PRP 19041 1366 3 backs back VBZ 19041 1366 4 away away RB 19041 1366 5 from from IN 19041 1366 6 Rainbow Rainbow NNP 19041 1366 7 . . . 19041 1367 1 " " `` 19041 1367 2 ' ' `` 19041 1367 3 I -PRON- PRP 19041 1367 4 thought think VBD 19041 1367 5 you -PRON- PRP 19041 1367 6 might may MD 19041 1367 7 become become VB 19041 1367 8 tired tired JJ 19041 1367 9 of of IN 19041 1367 10 your -PRON- PRP$ 19041 1367 11 sudden sudden JJ 19041 1367 12 interest interest NN 19041 1367 13 in in IN 19041 1367 14 hunting hunting NN 19041 1367 15 , , , 19041 1367 16 Mr. Mr. NNP 19041 1367 17 Van Van NNP 19041 1367 18 Voast Voast NNP 19041 1367 19 , , , 19041 1367 20 ' ' '' 19041 1367 21 she -PRON- PRP 19041 1367 22 says say VBZ 19041 1367 23 . . . 19041 1368 1 ' ' `` 19041 1368 2 And and CC 19041 1368 3 I -PRON- PRP 19041 1368 4 should should MD 19041 1368 5 like like VB 19041 1368 6 to to TO 19041 1368 7 own own VB 19041 1368 8 this this DT 19041 1368 9 horse horse NN 19041 1368 10 -- -- : 19041 1368 11 I -PRON- PRP 19041 1368 12 was be VBD 19041 1368 13 just just RB 19041 1368 14 looking look VBG 19041 1368 15 at at IN 19041 1368 16 him -PRON- PRP 19041 1368 17 , , , 19041 1368 18 ' ' '' 19041 1368 19 she -PRON- PRP 19041 1368 20 tries try VBZ 19041 1368 21 to to TO 19041 1368 22 say say VB 19041 1368 23 it -PRON- PRP 19041 1368 24 haughty haughty RB 19041 1368 25 , , , 19041 1368 26 but but CC 19041 1368 27 it -PRON- PRP 19041 1368 28 do do VBP 19041 1368 29 n't not RB 19041 1368 30 seem seem VB 19041 1368 31 to to TO 19041 1368 32 scare scare VB 19041 1368 33 him -PRON- PRP 19041 1368 34 none none NN 19041 1368 35 . . . 19041 1369 1 He -PRON- PRP 19041 1369 2 looks look VBZ 19041 1369 3 at at IN 19041 1369 4 her -PRON- PRP 19041 1369 5 steady steady JJ 19041 1369 6 . . . 19041 1370 1 " " `` 19041 1370 2 ' ' `` 19041 1370 3 If if IN 19041 1370 4 I -PRON- PRP 19041 1370 5 give give VBP 19041 1370 6 you -PRON- PRP 19041 1370 7 a a DT 19041 1370 8 rainbow rainbow NN 19041 1370 9 , , , 19041 1370 10 will will MD 19041 1370 11 you -PRON- PRP 19041 1370 12 give give VB 19041 1370 13 me -PRON- PRP 19041 1370 14 its -PRON- PRP$ 19041 1370 15 equivalent equivalent NN 19041 1370 16 ? ? . 19041 1370 17 ' ' '' 19041 1371 1 he -PRON- PRP 19041 1371 2 says say VBZ 19041 1371 3 . . . 19041 1372 1 " " `` 19041 1372 2 ' ' `` 19041 1372 3 A a DT 19041 1372 4 pot pot NN 19041 1372 5 of of IN 19041 1372 6 gold gold NN 19041 1372 7 ? ? . 19041 1373 1 Yes-- yes-- PRP 19041 1373 2 How how WRB 19041 1373 3 much much JJ 19041 1373 4 will will MD 19041 1373 5 you -PRON- PRP 19041 1373 6 take take VB 19041 1373 7 ? ? . 19041 1373 8 ' ' '' 19041 1374 1 she -PRON- PRP 19041 1374 2 says say VBZ 19041 1374 3 , , , 19041 1374 4 but but CC 19041 1374 5 she -PRON- PRP 19041 1374 6 do do VBP 19041 1374 7 n't not RB 19041 1374 8 look look VB 19041 1374 9 at at IN 19041 1374 10 him -PRON- PRP 19041 1374 11 no no RB 19041 1374 12 more more RBR 19041 1374 13 . . . 19041 1375 1 " " `` 19041 1375 2 ' ' `` 19041 1375 3 A a DT 19041 1375 4 pot pot NN 19041 1375 5 of of IN 19041 1375 6 gold gold NN 19041 1375 7 is be VBZ 19041 1375 8 at at IN 19041 1375 9 the the DT 19041 1375 10 end end NN 19041 1375 11 , , , 19041 1375 12 ' ' '' 19041 1375 13 he -PRON- PRP 19041 1375 14 says say VBZ 19041 1375 15 . . . 19041 1376 1 ' ' `` 19041 1376 2 This this DT 19041 1376 3 is be VBZ 19041 1376 4 the the DT 19041 1376 5 beginning beginning NN 19041 1376 6 , , , 19041 1376 7 dear dear JJ 19041 1376 8 . . . 19041 1377 1 . . . 19041 1378 1 . . . 19041 1379 1 . . . 19041 1380 1 I -PRON- PRP 19041 1380 2 want want VBP 19041 1380 3 a a DT 19041 1380 4 promise promise NN 19041 1380 5 . . . 19041 1380 6 ' ' '' 19041 1381 1 " " `` 19041 1381 2 ' ' `` 19041 1381 3 That that DT 19041 1381 4 would would MD 19041 1381 5 be be VB 19041 1381 6 a a DT 19041 1381 7 fair fair JJ 19041 1381 8 exchange exchange NN 19041 1381 9 , , , 19041 1381 10 would would MD 19041 1381 11 it -PRON- PRP 19041 1381 12 not not RB 19041 1381 13 ? ? . 19041 1381 14 ' ' '' 19041 1382 1 she -PRON- PRP 19041 1382 2 says say VBZ 19041 1382 3 , , , 19041 1382 4 ' ' `` 19041 1382 5 n n CC 19041 1382 6 ' ' `` 19041 1382 7 looks look VBZ 19041 1382 8 up up RP 19041 1382 9 at at IN 19041 1382 10 him -PRON- PRP 19041 1382 11 . . . 19041 1383 1 I -PRON- PRP 19041 1383 2 never never RB 19041 1383 3 see see VBP 19041 1383 4 eyes eye NNS 19041 1383 5 look look VBP 19041 1383 6 like like IN 19041 1383 7 that that DT 19041 1383 8 before before RB 19041 1383 9 . . . 19041 1384 1 They -PRON- PRP 19041 1384 2 puts put VBZ 19041 1384 3 me -PRON- PRP 19041 1384 4 in in IN 19041 1384 5 mind mind NN 19041 1384 6 of of IN 19041 1384 7 when when WRB 19041 1384 8 the the DT 19041 1384 9 band band NN 19041 1384 10 's 's POS 19041 1384 11 playin playin NN 19041 1384 12 ' ' '' 19041 1384 13 as as IN 19041 1384 14 the the DT 19041 1384 15 hosses hosse NNS 19041 1384 16 go go VBP 19041 1384 17 to to IN 19041 1384 18 the the DT 19041 1384 19 post post NN 19041 1384 20 fur fur NN 19041 1384 21 the the DT 19041 1384 22 Kentucky Kentucky NNP 19041 1384 23 Derby Derby NNP 19041 1384 24 . . . 19041 1385 1 " " `` 19041 1385 2 ' ' `` 19041 1385 3 Blister blister NN 19041 1385 4 , , , 19041 1385 5 ' ' '' 19041 1385 6 says say VBZ 19041 1385 7 Mr. Mr. NNP 19041 1385 8 Van Van NNP 19041 1385 9 , , , 19041 1385 10 ' ' '' 19041 1385 11 show show VBP 19041 1385 12 the the DT 19041 1385 13 horses horse NNS 19041 1385 14 the the DT 19041 1385 15 view view NN 19041 1385 16 over over IN 19041 1385 17 the the DT 19041 1385 18 hill hill NN 19041 1385 19 ; ; : 19041 1385 20 they -PRON- PRP 19041 1385 21 'll will MD 19041 1385 22 enjoy enjoy VB 19041 1385 23 it -PRON- PRP 19041 1385 24 . . . 19041 1385 25 ' ' '' 19041 1386 1 " " `` 19041 1386 2 I -PRON- PRP 19041 1386 3 'm be VBP 19041 1386 4 on on IN 19041 1386 5 my -PRON- PRP$ 19041 1386 6 way way NN 19041 1386 7 in in IN 19041 1386 8 a a DT 19041 1386 9 hurry hurry NN 19041 1386 10 , , , 19041 1386 11 but but CC 19041 1386 12 hears hear VBZ 19041 1386 13 her -PRON- PRP$ 19041 1386 14 say say VBP 19041 1386 15 : : : 19041 1386 16 " " `` 19041 1386 17 ' ' `` 19041 1386 18 Oh oh UH 19041 1386 19 , , , 19041 1386 20 Billy Billy NNP 19041 1386 21 , , , 19041 1386 22 not not RB 19041 1386 23 here here RB 19041 1386 24 ! ! . 19041 1386 25 ' ' '' 19041 1387 1 " " `` 19041 1387 2 They -PRON- PRP 19041 1387 3 do do VBP 19041 1387 4 n't not RB 19041 1387 5 come come VB 19041 1387 6 along along IN 19041 1387 7 fur fur NN 19041 1387 8 half half PDT 19041 1387 9 an an DT 19041 1387 10 hour hour NN 19041 1387 11 . . . 19041 1388 1 When when WRB 19041 1388 2 they -PRON- PRP 19041 1388 3 does do VBZ 19041 1388 4 , , , 19041 1388 5 Mr. Mr. NNP 19041 1388 6 Van Van NNP 19041 1388 7 says say VBZ 19041 1388 8 to to IN 19041 1388 9 me -PRON- PRP 19041 1388 10 : : : 19041 1388 11 " " `` 19041 1388 12 ' ' `` 19041 1388 13 Lead Lead NNP 19041 1388 14 Rainbow Rainbow NNP 19041 1388 15 to to IN 19041 1388 16 the the DT 19041 1388 17 Livingston Livingston NNP 19041 1388 18 stables stable NNS 19041 1388 19 , , , 19041 1388 20 Blister blister NN 19041 1388 21 . . . 19041 1389 1 He -PRON- PRP 19041 1389 2 has have VBZ 19041 1389 3 a a DT 19041 1389 4 new new JJ 19041 1389 5 owner owner NN 19041 1389 6 . . . 19041 1389 7 ' ' '' 19041 1390 1 " " `` 19041 1390 2 ' ' `` 19041 1390 3 Does do VBZ 19041 1390 4 you -PRON- PRP 19041 1390 5 get get VB 19041 1390 6 a a DT 19041 1390 7 good good JJ 19041 1390 8 price price NN 19041 1390 9 fur fur NN 19041 1390 10 him -PRON- PRP 19041 1390 11 ? ? . 19041 1390 12 ' ' '' 19041 1391 1 I -PRON- PRP 19041 1391 2 says say VBZ 19041 1391 3 , , , 19041 1391 4 like like IN 19041 1391 5 I -PRON- PRP 19041 1391 6 do do VBP 19041 1391 7 n't not RB 19041 1391 8 tumble tumble VB 19041 1391 9 to to IN 19041 1391 10 nothin' nothing NN 19041 1391 11 . . . 19041 1392 1 " " `` 19041 1392 2 ' ' `` 19041 1392 3 What what WP 19041 1392 4 a a DT 19041 1392 5 remarkable remarkable JJ 19041 1392 6 groom groom NN 19041 1392 7 ! ! . 19041 1392 8 ' ' '' 19041 1393 1 says say VBZ 19041 1393 2 Miss Miss NNP 19041 1393 3 Livingston Livingston NNP 19041 1393 4 . . . 19041 1394 1 " " `` 19041 1394 2 ' ' `` 19041 1394 3 Is be VBZ 19041 1394 4 n't not RB 19041 1394 5 he -PRON- PRP 19041 1394 6 ? ? . 19041 1394 7 ' ' '' 19041 1395 1 says say VBZ 19041 1395 2 Mr. Mr. NNP 19041 1395 3 Van Van NNP 19041 1395 4 . . . 19041 1396 1 Then then RB 19041 1396 2 he -PRON- PRP 19041 1396 3 comes come VBZ 19041 1396 4 ' ' `` 19041 1396 5 n n CC 19041 1396 6 ' ' '' 19041 1396 7 grabs grab VBZ 19041 1396 8 me -PRON- PRP 19041 1396 9 by by IN 19041 1396 10 the the DT 19041 1396 11 mitt mitt NNP 19041 1396 12 . . . 19041 1397 1 ' ' `` 19041 1397 2 Do do VBP 19041 1397 3 n't not RB 19041 1397 4 worry worry VB 19041 1397 5 about about IN 19041 1397 6 the the DT 19041 1397 7 price price NN 19041 1397 8 , , , 19041 1397 9 old old JJ 19041 1397 10 boy boy NN 19041 1397 11 , , , 19041 1397 12 ' ' '' 19041 1397 13 he -PRON- PRP 19041 1397 14 says say VBZ 19041 1397 15 . . . 19041 1398 1 ' ' `` 19041 1398 2 No no DT 19041 1398 3 horse horse NN 19041 1398 4 ever ever RB 19041 1398 5 brought bring VBD 19041 1398 6 so so RB 19041 1398 7 much much RB 19041 1398 8 before before RB 19041 1398 9 ! ! . 19041 1398 10 ' ' '' 19041 1398 11 " " '' 19041 1399 1 SALVATION SALVATION NNP 19041 1399 2 At at IN 19041 1399 3 the the DT 19041 1399 4 invitation invitation NN 19041 1399 5 of of IN 19041 1399 6 Blister Blister NNP 19041 1399 7 Jones Jones NNP 19041 1399 8 I -PRON- PRP 19041 1399 9 had have VBD 19041 1399 10 come come VBN 19041 1399 11 from from IN 19041 1399 12 the the DT 19041 1399 13 city city NN 19041 1399 14 's 's POS 19041 1399 15 heat heat NN 19041 1399 16 to to TO 19041 1399 17 witness witness VB 19041 1399 18 the the DT 19041 1399 19 morning morning NN 19041 1399 20 " " `` 19041 1399 21 work work NN 19041 1399 22 - - HYPH 19041 1399 23 outs out NNS 19041 1399 24 " " '' 19041 1399 25 . . . 19041 1400 1 For for IN 19041 1400 2 two two CD 19041 1400 3 hours hour NNS 19041 1400 4 horse horse NN 19041 1400 5 after after IN 19041 1400 6 horse horse NN 19041 1400 7 had have VBD 19041 1400 8 shot shoot VBN 19041 1400 9 by by RB 19041 1400 10 , , , 19041 1400 11 leaving leave VBG 19041 1400 12 a a DT 19041 1400 13 golden golden JJ 19041 1400 14 dust dust NN 19041 1400 15 - - HYPH 19041 1400 16 cloud cloud NN 19041 1400 17 to to TO 19041 1400 18 hang hang VB 19041 1400 19 and and CC 19041 1400 20 drift drift VB 19041 1400 21 and and CC 19041 1400 22 slowly slowly RB 19041 1400 23 settle settle VBP 19041 1400 24 . . . 19041 1401 1 It -PRON- PRP 19041 1401 2 was be VBD 19041 1401 3 fairly fairly RB 19041 1401 4 cool cool JJ 19041 1401 5 under under IN 19041 1401 6 the the DT 19041 1401 7 big big JJ 19041 1401 8 tree tree NN 19041 1401 9 by by IN 19041 1401 10 the the DT 19041 1401 11 track track NN 19041 1401 12 fence fence NN 19041 1401 13 , , , 19041 1401 14 and and CC 19041 1401 15 the the DT 19041 1401 16 click click NN 19041 1401 17 of of IN 19041 1401 18 Blister Blister NNP 19041 1401 19 's 's POS 19041 1401 20 stop stop VB 19041 1401 21 - - HYPH 19041 1401 22 watch watch NN 19041 1401 23 , , , 19041 1401 24 with with IN 19041 1401 25 his -PRON- PRP$ 19041 1401 26 varied varied JJ 19041 1401 27 comments comment NNS 19041 1401 28 on on IN 19041 1401 29 what what WP 19041 1401 30 those those DT 19041 1401 31 clicks click NNS 19041 1401 32 recorded record VBN 19041 1401 33 , , , 19041 1401 34 drifted drift VBD 19041 1401 35 out out IN 19041 1401 36 of of IN 19041 1401 37 my -PRON- PRP$ 19041 1401 38 consciousness consciousness NN 19041 1401 39 much much RB 19041 1401 40 as as IN 19041 1401 41 had have VBD 19041 1401 42 the the DT 19041 1401 43 dust dust NN 19041 1401 44 - - HYPH 19041 1401 45 clouds cloud NNS 19041 1401 46 . . . 19041 1402 1 Even even RB 19041 1402 2 the the DT 19041 1402 3 thr thr NN 19041 1402 4 - - HYPH 19041 1402 5 rump rump NN 19041 1402 6 , , , 19041 1402 7 thr thr NN 19041 1402 8 - - HYPH 19041 1402 9 rump rump NN 19041 1402 10 , , , 19041 1402 11 thr thr NN 19041 1402 12 - - HYPH 19041 1402 13 rump rump NN 19041 1402 14 of of IN 19041 1402 15 flying fly VBG 19041 1402 16 hoofs hoofs NN 19041 1402 17 -- -- : 19041 1402 18 crescendo crescendo NNP 19041 1402 19 , , , 19041 1402 20 fortissimo fortissimo NNP 19041 1402 21 , , , 19041 1402 22 diminuendo diminuendo NNP 19041 1402 23 -- -- : 19041 1402 24 finally finally RB 19041 1402 25 became become VBD 19041 1402 26 meaningless meaningless JJ 19041 1402 27 . . . 19041 1403 1 " " `` 19041 1403 2 Here here RB 19041 1403 3 's be VBZ 19041 1403 4 one one CD 19041 1403 5 bred breed VBN 19041 1403 6 to to TO 19041 1403 7 suit suit VB 19041 1403 8 you -PRON- PRP 19041 1403 9 ! ! . 19041 1403 10 " " '' 19041 1404 1 rasped rasp VBD 19041 1404 2 a a DT 19041 1404 3 nasal nasal NN 19041 1404 4 voice voice NN 19041 1404 5 , , , 19041 1404 6 and and CC 19041 1404 7 I -PRON- PRP 19041 1404 8 sat sit VBD 19041 1404 9 up up RP 19041 1404 10 , , , 19041 1404 11 half half RB 19041 1404 12 awake awake JJ 19041 1404 13 , , , 19041 1404 14 to to TO 19041 1404 15 observe observe VB 19041 1404 16 a a DT 19041 1404 17 tall tall JJ 19041 1404 18 man man NN 19041 1404 19 lead lead VB 19041 1404 20 a a DT 19041 1404 21 thorough thorough NN 19041 1404 22 - - HYPH 19041 1404 23 bred breed VBN 19041 1404 24 on on IN 19041 1404 25 to to IN 19041 1404 26 the the DT 19041 1404 27 track track NN 19041 1404 28 and and CC 19041 1404 29 dexterously dexterously RB 19041 1404 30 " " `` 19041 1404 31 throw throw VB 19041 1404 32 " " '' 19041 1404 33 a a DT 19041 1404 34 boy boy NN 19041 1404 35 into into IN 19041 1404 36 the the DT 19041 1404 37 tiny tiny JJ 19041 1404 38 saddle saddle NN 19041 1404 39 . . . 19041 1405 1 " " `` 19041 1405 2 Why why WRB 19041 1405 3 ? ? . 19041 1405 4 " " '' 19041 1406 1 Blister Blister NNP 19041 1406 2 questioned question VBD 19041 1406 3 . . . 19041 1407 1 " " `` 19041 1407 2 He -PRON- PRP 19041 1407 3 's be VBZ 19041 1407 4 by by IN 19041 1407 5 Salvation salvation NN 19041 1407 6 , , , 19041 1407 7 " " '' 19041 1407 8 explained explain VBD 19041 1407 9 the the DT 19041 1407 10 tall tall JJ 19041 1407 11 man man NN 19041 1407 12 . . . 19041 1408 1 " " `` 19041 1408 2 Likely likely JJ 19041 1408 3 - - HYPH 19041 1408 4 lookin lookin NNP 19041 1408 5 ' ' '' 19041 1408 6 colt colt NN 19041 1408 7 , , , 19041 1408 8 ai be VBP 19041 1408 9 n't not RB 19041 1408 10 he -PRON- PRP 19041 1408 11 ? ? . 19041 1409 1 Think think VB 19041 1409 2 he -PRON- PRP 19041 1409 3 favors favor VBZ 19041 1409 4 the the DT 19041 1409 5 old old JJ 19041 1409 6 hoss hoss NNP 19041 1409 7 any any DT 19041 1409 8 ? ? . 19041 1409 9 " " '' 19041 1410 1 " " `` 19041 1410 2 ' ' `` 19041 1410 3 Bout bout VB 19041 1410 4 the the DT 19041 1410 5 head head NN 19041 1410 6 he -PRON- PRP 19041 1410 7 does do VBZ 19041 1410 8 , , , 19041 1410 9 " " `` 19041 1410 10 Blister Blister NNP 19041 1410 11 answered answer VBD 19041 1410 12 . . . 19041 1411 1 " " `` 19041 1411 2 He -PRON- PRP 19041 1411 3 wo will MD 19041 1411 4 n't not RB 19041 1411 5 girt girt VB 19041 1411 6 as as RB 19041 1411 7 big big JJ 19041 1411 8 as as IN 19041 1411 9 the the DT 19041 1411 10 old old JJ 19041 1411 11 hoss hoss NNP 19041 1411 12 did do VBD 19041 1411 13 at at IN 19041 1411 14 the the DT 19041 1411 15 same same JJ 19041 1411 16 age age NN 19041 1411 17 . . . 19041 1411 18 " " '' 19041 1412 1 " " `` 19041 1412 2 Well well UH 19041 1412 3 , , , 19041 1412 4 if if IN 19041 1412 5 he -PRON- PRP 19041 1412 6 's be VBZ 19041 1412 7 half half RB 19041 1412 8 as as RB 19041 1412 9 good good JJ 19041 1412 10 as as IN 19041 1412 11 his -PRON- PRP$ 19041 1412 12 daddy daddy NN 19041 1412 13 he -PRON- PRP 19041 1412 14 's be VBZ 19041 1412 15 some some DT 19041 1412 16 hoss hoss NN 19041 1412 17 at at IN 19041 1412 18 that that DT 19041 1412 19 , , , 19041 1412 20 " " `` 19041 1412 21 the the DT 19041 1412 22 tall tall JJ 19041 1412 23 man man NN 19041 1412 24 stated state VBD 19041 1412 25 , , , 19041 1412 26 as as IN 19041 1412 27 he -PRON- PRP 19041 1412 28 started start VBD 19041 1412 29 up up RP 19041 1412 30 the the DT 19041 1412 31 track track NN 19041 1412 32 , , , 19041 1412 33 watch watch VB 19041 1412 34 in in IN 19041 1412 35 hand hand NN 19041 1412 36 . . . 19041 1413 1 Blister blister NN 19041 1413 2 followed follow VBD 19041 1413 3 the the DT 19041 1413 4 colt colt NN 19041 1413 5 with with IN 19041 1413 6 his -PRON- PRP$ 19041 1413 7 eyes eye NNS 19041 1413 8 . . . 19041 1414 1 " " `` 19041 1414 2 Ever ever RB 19041 1414 3 hear hear VBP 19041 1414 4 of of IN 19041 1414 5 Salvation salvation NN 19041 1414 6 ? ? . 19041 1414 7 " " '' 19041 1415 1 he -PRON- PRP 19041 1415 2 finally finally RB 19041 1415 3 asked ask VBD 19041 1415 4 . . . 19041 1416 1 " " `` 19041 1416 2 Oh oh UH 19041 1416 3 , , , 19041 1416 4 yes yes UH 19041 1416 5 , , , 19041 1416 6 " " '' 19041 1416 7 I -PRON- PRP 19041 1416 8 replied reply VBD 19041 1416 9 . . . 19041 1417 1 " " `` 19041 1417 2 Well well UH 19041 1417 3 , , , 19041 1417 4 I -PRON- PRP 19041 1417 5 brings bring VBZ 19041 1417 6 out out RP 19041 1417 7 Salvation Salvation NNP 19041 1417 8 as as IN 19041 1417 9 a a DT 19041 1417 10 three three CD 19041 1417 11 - - HYPH 19041 1417 12 year year NN 19041 1417 13 - - HYPH 19041 1417 14 old old JJ 19041 1417 15 , , , 19041 1417 16 ' ' '' 19041 1417 17 n n CC 19041 1417 18 ' ' '' 19041 1417 19 what what WP 19041 1417 20 happens happen VBZ 19041 1417 21 is be VBZ 19041 1417 22 quite quite PDT 19041 1417 23 a a DT 19041 1417 24 bunch bunch NN 19041 1417 25 of of IN 19041 1417 26 chatter chatter NN 19041 1417 27 -- -- : 19041 1417 28 want want VBP 19041 1417 29 to to TO 19041 1417 30 hear hear VB 19041 1417 31 it -PRON- PRP 19041 1417 32 ? ? . 19041 1417 33 " " '' 19041 1418 1 " " `` 19041 1418 2 You -PRON- PRP 19041 1418 3 know know VBP 19041 1418 4 it -PRON- PRP 19041 1418 5 , , , 19041 1418 6 " " '' 19041 1418 7 I -PRON- PRP 19041 1418 8 said say VBD 19041 1418 9 , , , 19041 1418 10 dropping drop VBG 19041 1418 11 into into IN 19041 1418 12 Blister Blister NNP 19041 1418 13 's 's POS 19041 1418 14 vernacular vernacular NN 19041 1418 15 . . . 19041 1419 1 " " `` 19041 1419 2 That that DT 19041 1419 3 's be VBZ 19041 1419 4 pretty pretty RB 19041 1419 5 good good JJ 19041 1419 6 for for IN 19041 1419 7 you -PRON- PRP 19041 1419 8 , , , 19041 1419 9 " " '' 19041 1419 10 he -PRON- PRP 19041 1419 11 said say VBD 19041 1419 12 , , , 19041 1419 13 grinning grin VBG 19041 1419 14 at at IN 19041 1419 15 my -PRON- PRP$ 19041 1419 16 slang slang NN 19041 1419 17 . . . 19041 1420 1 " " `` 19041 1420 2 Well well UH 19041 1420 3 , , , 19041 1420 4 to to TO 19041 1420 5 begin begin VB 19041 1420 6 with with IN 19041 1420 7 , , , 19041 1420 8 I -PRON- PRP 19041 1420 9 'm be VBP 19041 1420 10 in in IN 19041 1420 11 Loueyville Loueyville NNP 19041 1420 12 . . . 19041 1421 1 It -PRON- PRP 19041 1421 2 's be VBZ 19041 1421 3 in in IN 19041 1421 4 the the DT 19041 1421 5 fall fall NN 19041 1421 6 , , , 19041 1421 7 ' ' `` 19041 1421 8 n n CC 19041 1421 9 ' ' '' 19041 1421 10 I -PRON- PRP 19041 1421 11 'm be VBP 19041 1421 12 just just RB 19041 1421 13 back back RB 19041 1421 14 from from IN 19041 1421 15 Sheepshead Sheepshead NNP 19041 1421 16 . . . 19041 1422 1 One one CD 19041 1422 2 way way NN 19041 1422 3 ' ' `` 19041 1422 4 n n CC 19041 1422 5 ' ' '' 19041 1422 6 another another DT 19041 1422 7 I -PRON- PRP 19041 1422 8 've have VB 19041 1422 9 had have VBN 19041 1422 10 a a DT 19041 1422 11 good good JJ 19041 1422 12 year year NN 19041 1422 13 . . . 19041 1423 1 I -PRON- PRP 19041 1423 2 'm be VBP 19041 1423 3 down down RB 19041 1423 4 on on IN 19041 1423 5 two two CD 19041 1423 6 or or CC 19041 1423 7 three three CD 19041 1423 8 live live JJ 19041 1423 9 ones one NNS 19041 1423 10 when when WRB 19041 1423 11 the the DT 19041 1423 12 odds odd NNS 19041 1423 13 are be VBP 19041 1423 14 right right JJ 19041 1423 15 , , , 19041 1423 16 ' ' '' 19041 1423 17 n n CC 19041 1423 18 ' ' '' 19041 1423 19 I -PRON- PRP 19041 1423 20 've have VB 19041 1423 21 grabbed grab VBN 19041 1423 22 off off RP 19041 1423 23 a a DT 19041 1423 24 bundle bundle NN 19041 1423 25 I -PRON- PRP 19041 1423 26 ai be VBP 19041 1423 27 n't not RB 19041 1423 28 ashamed ashamed JJ 19041 1423 29 to to TO 19041 1423 30 flash flash VB 19041 1423 31 in in IN 19041 1423 32 any any DT 19041 1423 33 kind kind NN 19041 1423 34 of of IN 19041 1423 35 company company NN 19041 1423 36 . . . 19041 1424 1 " " `` 19041 1424 2 My -PRON- PRP$ 19041 1424 3 string string NN 19041 1424 4 's be VBZ 19041 1424 5 been be VBN 19041 1424 6 shipped ship VBN 19041 1424 7 South South NNP 19041 1424 8 , , , 19041 1424 9 ' ' '' 19041 1424 10 n n CC 19041 1424 11 ' ' '' 19041 1424 12 I -PRON- PRP 19041 1424 13 thinks think VBZ 19041 1424 14 I -PRON- PRP 19041 1424 15 'll will MD 19041 1424 16 knock knock VB 19041 1424 17 around around IN 19041 1424 18 Kentucky Kentucky NNP 19041 1424 19 fur fur NN 19041 1424 20 a a DT 19041 1424 21 couple couple NN 19041 1424 22 of of IN 19041 1424 23 weeks week NNS 19041 1424 24 , , , 19041 1424 25 ' ' '' 19041 1424 26 n n CC 19041 1424 27 ' ' '' 19041 1424 28 see see UH 19041 1424 29 if if IN 19041 1424 30 I -PRON- PRP 19041 1424 31 ca can MD 19041 1424 32 n't not RB 19041 1424 33 pick pick VB 19041 1424 34 up up RP 19041 1424 35 some some DT 19041 1424 36 hosses hosse NNS 19041 1424 37 to to TO 19041 1424 38 train train VB 19041 1424 39 . . . 19041 1425 1 " " `` 19041 1425 2 One one CD 19041 1425 3 mawnin mawnin NN 19041 1425 4 ' ' '' 19041 1425 5 I -PRON- PRP 19041 1425 6 'm be VBP 19041 1425 7 in in IN 19041 1425 8 the the DT 19041 1425 9 Gait Gait NNP 19041 1425 10 House House NNP 19041 1425 11 , , , 19041 1425 12 lookin lookin NNP 19041 1425 13 ' ' '' 19041 1425 14 fur fur NN 19041 1425 15 a a DT 19041 1425 16 hossman hossman NN 19041 1425 17 that that WDT 19041 1425 18 's be VBZ 19041 1425 19 stoppin stoppin NN 19041 1425 20 ' ' `` 19041 1425 21 there there RB 19041 1425 22 , , , 19041 1425 23 ' ' '' 19041 1425 24 n n CC 19041 1425 25 ' ' '' 19041 1425 26 I -PRON- PRP 19041 1425 27 see see VBP 19041 1425 28 Peewee Peewee NNP 19041 1425 29 Simpson Simpson NNP 19041 1425 30 settin settin NN 19041 1425 31 ' ' '' 19041 1425 32 in in IN 19041 1425 33 the the DT 19041 1425 34 lobby lobby NN 19041 1425 35 like like IN 19041 1425 36 he -PRON- PRP 19041 1425 37 'd 'd MD 19041 1425 38 just just RB 19041 1425 39 bought buy VBN 19041 1425 40 the the DT 19041 1425 41 hotel hotel NN 19041 1425 42 . . . 19041 1426 1 " " `` 19041 1426 2 ' ' `` 19041 1426 3 Who who WP 19041 1426 4 left leave VBD 19041 1426 5 the the DT 19041 1426 6 door door NN 19041 1426 7 open open JJ 19041 1426 8 ? ? . 19041 1426 9 ' ' '' 19041 1427 1 I -PRON- PRP 19041 1427 2 says say VBZ 19041 1427 3 to to IN 19041 1427 4 him -PRON- PRP 19041 1427 5 . . . 19041 1428 1 " " `` 19041 1428 2 ' ' `` 19041 1428 3 It -PRON- PRP 19041 1428 4 's be VBZ 19041 1428 5 still still RB 19041 1428 6 open open JJ 19041 1428 7 , , , 19041 1428 8 I -PRON- PRP 19041 1428 9 see see VBP 19041 1428 10 , , , 19041 1428 11 ' ' '' 19041 1428 12 says say VBZ 19041 1428 13 Peewee Peewee NNP 19041 1428 14 , , , 19041 1428 15 lookin lookin NNP 19041 1428 16 ' ' '' 19041 1428 17 at at IN 19041 1428 18 me -PRON- PRP 19041 1428 19 . . . 19041 1429 1 " " `` 19041 1429 2 We -PRON- PRP 19041 1429 3 exchanges exchange VBZ 19041 1429 4 a a DT 19041 1429 5 few few JJ 19041 1429 6 more more JJR 19041 1429 7 remarks remark NNS 19041 1429 8 , , , 19041 1429 9 ' ' '' 19041 1429 10 n n CC 19041 1429 11 ' ' '' 19041 1429 12 then then RB 19041 1429 13 Peewee Peewee NNP 19041 1429 14 tells tell VBZ 19041 1429 15 me -PRON- PRP 19041 1429 16 he -PRON- PRP 19041 1429 17 's be VBZ 19041 1429 18 come come VBN 19041 1429 19 to to IN 19041 1429 20 Loueyville Loueyville NNP 19041 1429 21 to to TO 19041 1429 22 buy buy VB 19041 1429 23 some some DT 19041 1429 24 yearlin yearlin NNP 19041 1429 25 's 's POS 19041 1429 26 fur fur NN 19041 1429 27 ole ole NNP 19041 1429 28 man man NNP 19041 1429 29 Harris Harris NNP 19041 1429 30 . . . 19041 1430 1 " " `` 19041 1430 2 ' ' `` 19041 1430 3 There there EX 19041 1430 4 's be VBZ 19041 1430 5 a a DT 19041 1430 6 dispersal dispersal JJ 19041 1430 7 sale sale NN 19041 1430 8 to to IN 19041 1430 9 - - HYPH 19041 1430 10 morrow morrow NN 19041 1430 11 at at IN 19041 1430 12 the the DT 19041 1430 13 Goodloe Goodloe NNP 19041 1430 14 farm farm NN 19041 1430 15 , , , 19041 1430 16 ' ' '' 19041 1430 17 says say VBZ 19041 1430 18 Peewee Peewee NNP 19041 1430 19 . . . 19041 1431 1 ' ' `` 19041 1431 2 ' ' `` 19041 1431 3 N n CC 19041 1431 4 ' ' '' 19041 1431 5 I -PRON- PRP 19041 1431 6 hear hear VBP 19041 1431 7 there there EX 19041 1431 8 's be VBZ 19041 1431 9 some some DT 19041 1431 10 real real JJ 19041 1431 11 nice nice JJ 19041 1431 12 stuff stuff NN 19041 1431 13 going go VBG 19041 1431 14 under under IN 19041 1431 15 the the DT 19041 1431 16 hammer hammer NN 19041 1431 17 . . . 19041 1432 1 General General NNP 19041 1432 2 Goodloe Goodloe NNP 19041 1432 3 croaked croak VBD 19041 1432 4 this this DT 19041 1432 5 spring spring NN 19041 1432 6 . . . 19041 1433 1 They -PRON- PRP 19041 1433 2 cleaned clean VBD 19041 1433 3 him -PRON- PRP 19041 1433 4 in in IN 19041 1433 5 a a DT 19041 1433 6 cotton cotton NN 19041 1433 7 deal deal NN 19041 1433 8 last last JJ 19041 1433 9 year year NN 19041 1433 10 ' ' CC 19041 1433 11 n n CC 19041 1433 12 ' ' '' 19041 1433 13 now now RB 19041 1433 14 their -PRON- PRP$ 19041 1433 15 goin' go VBG 19041 1433 16 to to TO 19041 1433 17 sell sell VB 19041 1433 18 the the DT 19041 1433 19 whole whole JJ 19041 1433 20 works work NNS 19041 1433 21 -- -- : 19041 1433 22 studs stud NNS 19041 1433 23 , , , 19041 1433 24 brood brood NN 19041 1433 25 mares mare NNS 19041 1433 26 , , , 19041 1433 27 colts colt NNS 19041 1433 28 -- -- : 19041 1433 29 everything everything NN 19041 1433 30 ; ; : 19041 1433 31 plows plow NNS 19041 1433 32 , , , 19041 1433 33 too too RB 19041 1433 34 -- -- : 19041 1433 35 you -PRON- PRP 19041 1433 36 want want VBP 19041 1433 37 a a DT 19041 1433 38 plow plow NN 19041 1433 39 ? ? . 19041 1434 1 All all DT 19041 1434 2 you -PRON- PRP 19041 1434 3 need need VBP 19041 1434 4 is be VBZ 19041 1434 5 a a DT 19041 1434 6 plow plow NN 19041 1434 7 ' ' CC 19041 1434 8 n n CC 19041 1434 9 ' ' '' 19041 1434 10 a a DT 19041 1434 11 mule mule NN 19041 1434 12 to to TO 19041 1434 13 put put VB 19041 1434 14 you -PRON- PRP 19041 1434 15 where where WRB 19041 1434 16 you -PRON- PRP 19041 1434 17 belong belong VBP 19041 1434 18 . . . 19041 1434 19 ' ' '' 19041 1435 1 " " `` 19041 1435 2 ' ' `` 19041 1435 3 Where where WRB 19041 1435 4 's be VBZ 19041 1435 5 this this DT 19041 1435 6 farm farm NN 19041 1435 7 at at IN 19041 1435 8 ? ? . 19041 1435 9 ' ' '' 19041 1436 1 I -PRON- PRP 19041 1436 2 says say VBZ 19041 1436 3 . . . 19041 1437 1 " " `` 19041 1437 2 ' ' `` 19041 1437 3 Over over IN 19041 1437 4 in in IN 19041 1437 5 Franklin Franklin NNP 19041 1437 6 County County NNP 19041 1437 7 , , , 19041 1437 8 ' ' '' 19041 1437 9 says say VBZ 19041 1437 10 Peewee Peewee NNP 19041 1437 11 . . . 19041 1438 1 ' ' `` 19041 1438 2 I -PRON- PRP 19041 1438 3 'm be VBP 19041 1438 4 goin' go VBG 19041 1438 5 over over RP 19041 1438 6 -- -- : 19041 1438 7 want want VBP 19041 1438 8 to to TO 19041 1438 9 go go VB 19041 1438 10 ' ' `` 19041 1438 11 long long JJ 19041 1438 12 ? ? . 19041 1438 13 ' ' '' 19041 1439 1 " " `` 19041 1439 2 ' ' `` 19041 1439 3 You -PRON- PRP 19041 1439 4 're be VBP 19041 1439 5 on on IN 19041 1439 6 , , , 19041 1439 7 ' ' '' 19041 1439 8 I -PRON- PRP 19041 1439 9 says say VBZ 19041 1439 10 . . . 19041 1440 1 ' ' `` 19041 1440 2 I -PRON- PRP 19041 1440 3 'm be VBP 19041 1440 4 not not RB 19041 1440 5 particular particular JJ 19041 1440 6 who who WP 19041 1440 7 travels travel VBZ 19041 1440 8 with with IN 19041 1440 9 me -PRON- PRP 19041 1440 10 any any DT 19041 1440 11 more more RBR 19041 1440 12 . . . 19041 1440 13 ' ' '' 19041 1441 1 " " `` 19041 1441 2 We -PRON- PRP 19041 1441 3 gets get VBZ 19041 1441 4 off off IN 19041 1441 5 the the DT 19041 1441 6 train train NN 19041 1441 7 next next IN 19041 1441 8 mawnin mawnin NN 19041 1441 9 ' ' '' 19041 1441 10 at at IN 19041 1441 11 a a DT 19041 1441 12 little little JJ 19041 1441 13 burg burg NN 19041 1441 14 called call VBN 19041 1441 15 Goodloe Goodloe NNP 19041 1441 16 , , , 19041 1441 17 ' ' '' 19041 1441 18 n n CC 19041 1441 19 ' ' '' 19041 1441 20 there there EX 19041 1441 21 's be VBZ 19041 1441 22 three three CD 19041 1441 23 or or CC 19041 1441 24 four four CD 19041 1441 25 niggers nigger NNS 19041 1441 26 with with IN 19041 1441 27 three three CD 19041 1441 28 or or CC 19041 1441 29 four four CD 19041 1441 30 ratty ratty NN 19041 1441 31 - - HYPH 19041 1441 32 lookin lookin NN 19041 1441 33 ' ' POS 19041 1441 34 ole ole NNP 19041 1441 35 rigs rig NNS 19041 1441 36 to to TO 19041 1441 37 drive drive VB 19041 1441 38 hossmen hossman NNS 19041 1441 39 out out RP 19041 1441 40 to to IN 19041 1441 41 the the DT 19041 1441 42 sale sale NN 19041 1441 43 . . . 19041 1442 1 It -PRON- PRP 19041 1442 2 's be VBZ 19041 1442 3 a a DT 19041 1442 4 fierce fierce JJ 19041 1442 5 drive drive NN 19041 1442 6 , , , 19041 1442 7 ' ' '' 19041 1442 8 n n CC 19041 1442 9 ' ' '' 19041 1442 10 the the DT 19041 1442 11 springs spring NNS 19041 1442 12 is be VBZ 19041 1442 13 busted bust VBN 19041 1442 14 on on IN 19041 1442 15 our -PRON- PRP$ 19041 1442 16 rig rig NN 19041 1442 17 . . . 19041 1443 1 I -PRON- PRP 19041 1443 2 thinks think VBZ 19041 1443 3 we -PRON- PRP 19041 1443 4 'll will MD 19041 1443 5 never never RB 19041 1443 6 get get VB 19041 1443 7 there there RB 19041 1443 8 , , , 19041 1443 9 ' ' `` 19041 1443 10 n n CC 19041 1443 11 ' ' '' 19041 1443 12 I -PRON- PRP 19041 1443 13 begins begin VBZ 19041 1443 14 to to TO 19041 1443 15 cuss cuss VB 19041 1443 16 Peewee Peewee NNP 19041 1443 17 fur fur NN 19041 1443 18 bringin bringin NN 19041 1443 19 ' ' '' 19041 1443 20 me -PRON- PRP 19041 1443 21 . . . 19041 1444 1 " " `` 19041 1444 2 ' ' `` 19041 1444 3 What what WP 19041 1444 4 you -PRON- PRP 19041 1444 5 got got VBP 19041 1444 6 to to TO 19041 1444 7 kick kick VB 19041 1444 8 at at IN 19041 1444 9 ? ? . 19041 1444 10 ' ' '' 19041 1445 1 says say VBZ 19041 1445 2 Peewee Peewee NNP 19041 1445 3 . . . 19041 1446 1 ' ' `` 19041 1446 2 Ai be VBP 19041 1446 3 n't not RB 19041 1446 4 you -PRON- PRP 19041 1446 5 gettin gettin NN 19041 1446 6 ' ' '' 19041 1446 7 a a DT 19041 1446 8 free free JJ 19041 1446 9 ride ride NN 19041 1446 10 ? ? . 19041 1447 1 Cheer cheer VB 19041 1447 2 up up RP 19041 1447 3 -- -- : 19041 1447 4 think think VBP 19041 1447 5 of of IN 19041 1447 6 all all PDT 19041 1447 7 the the DT 19041 1447 8 nice nice JJ 19041 1447 9 plows plow NNS 19041 1447 10 you -PRON- PRP 19041 1447 11 're be VBP 19041 1447 12 goin' go VBG 19041 1447 13 to to TO 19041 1447 14 see see VB 19041 1447 15 . . . 19041 1447 16 ' ' '' 19041 1448 1 " " `` 19041 1448 2 ' ' `` 19041 1448 3 You -PRON- PRP 19041 1448 4 take take VBP 19041 1448 5 them -PRON- PRP 19041 1448 6 plows plow NNS 19041 1448 7 to to IN 19041 1448 8 hell hell NNP 19041 1448 9 ' ' CC 19041 1448 10 n n CC 19041 1448 11 ' ' CC 19041 1448 12 make make VB 19041 1448 13 furrows furrow NNS 19041 1448 14 in in IN 19041 1448 15 the the DT 19041 1448 16 cinders cinder NNS 19041 1448 17 with with IN 19041 1448 18 ' ' '' 19041 1448 19 em -PRON- PRP 19041 1448 20 , , , 19041 1448 21 ' ' '' 19041 1448 22 I -PRON- PRP 19041 1448 23 says say VBZ 19041 1448 24 , , , 19041 1448 25 wonderin wonderin NNP 19041 1448 26 ' ' '' 19041 1448 27 if if IN 19041 1448 28 I -PRON- PRP 19041 1448 29 can can MD 19041 1448 30 get get VB 19041 1448 31 a a DT 19041 1448 32 train train NN 19041 1448 33 back back RB 19041 1448 34 to to IN 19041 1448 35 Loueyville Loueyville NNP 19041 1448 36 anyways anyways RB 19041 1448 37 soon soon RB 19041 1448 38 . . . 19041 1449 1 " " `` 19041 1449 2 But but CC 19041 1449 3 when when WRB 19041 1449 4 we -PRON- PRP 19041 1449 5 gets get VBZ 19041 1449 6 to to IN 19041 1449 7 the the DT 19041 1449 8 farm farm NN 19041 1449 9 I -PRON- PRP 19041 1449 10 'm be VBP 19041 1449 11 glad glad JJ 19041 1449 12 I -PRON- PRP 19041 1449 13 come come VBP 19041 1449 14 . . . 19041 1450 1 Man man UH 19041 1450 2 , , , 19041 1450 3 that that DT 19041 1450 4 was be VBD 19041 1450 5 some some DT 19041 1450 6 farm farm NN 19041 1450 7 ! ! . 19041 1451 1 Miles mile NNS 19041 1451 2 of of IN 19041 1451 3 level level JJ 19041 1451 4 blue blue JJ 19041 1451 5 - - HYPH 19041 1451 6 grass grass NN 19041 1451 7 pasture pasture NN 19041 1451 8 , , , 19041 1451 9 with with IN 19041 1451 10 white white JJ 19041 1451 11 fences fence NNS 19041 1451 12 cuttin cuttin NNP 19041 1451 13 ' ' '' 19041 1451 14 it -PRON- PRP 19041 1451 15 up up RP 19041 1451 16 into into IN 19041 1451 17 squares square NNS 19041 1451 18 , , , 19041 1451 19 barns barn NNS 19041 1451 20 ' ' POS 19041 1451 21 n n CC 19041 1451 22 ' ' `` 19041 1451 23 paddocks paddock NNS 19041 1451 24 ' ' POS 19041 1451 25 n n CC 19041 1451 26 ' ' CC 19041 1451 27 sheds shed NNS 19041 1451 28 , , , 19041 1451 29 all all DT 19041 1451 30 painted paint VBN 19041 1451 31 white white JJ 19041 1451 32 , , , 19041 1451 33 just just RB 19041 1451 34 scattered scatter VBN 19041 1451 35 around around RB 19041 1451 36 by by IN 19041 1451 37 the the DT 19041 1451 38 dozen dozen NN 19041 1451 39 . . . 19041 1452 1 There there EX 19041 1452 2 's be VBZ 19041 1452 3 a a DT 19041 1452 4 track track NN 19041 1452 5 to to TO 19041 1452 6 work work VB 19041 1452 7 hosses hosse VBZ 19041 1452 8 on on RB 19041 1452 9 , , , 19041 1452 10 too too RB 19041 1452 11 , , , 19041 1452 12 but but CC 19041 1452 13 it -PRON- PRP 19041 1452 14 's be VBZ 19041 1452 15 pretty pretty RB 19041 1452 16 much much RB 19041 1452 17 growed grow VBN 19041 1452 18 up up RP 19041 1452 19 with with IN 19041 1452 20 weeds weed NNS 19041 1452 21 . . . 19041 1453 1 The the DT 19041 1453 2 main main JJ 19041 1453 3 house house NN 19041 1453 4 is be VBZ 19041 1453 5 back back RB 19041 1453 6 in in IN 19041 1453 7 some some DT 19041 1453 8 big big JJ 19041 1453 9 trees tree NNS 19041 1453 10 . . . 19041 1454 1 It -PRON- PRP 19041 1454 2 's be VBZ 19041 1454 3 brick brick NN 19041 1454 4 ' ' CC 19041 1454 5 n n CC 19041 1454 6 ' ' '' 19041 1454 7 has have VBZ 19041 1454 8 two two CD 19041 1454 9 porches porch NNS 19041 1454 10 , , , 19041 1454 11 one one CD 19041 1454 12 on on IN 19041 1454 13 top top NN 19041 1454 14 of of IN 19041 1454 15 the the DT 19041 1454 16 other other JJ 19041 1454 17 , , , 19041 1454 18 all all PDT 19041 1454 19 the the DT 19041 1454 20 way way NN 19041 1454 21 around around IN 19041 1454 22 it -PRON- PRP 19041 1454 23 . . . 19041 1455 1 " " `` 19041 1455 2 The the DT 19041 1455 3 sale sale NN 19041 1455 4 is be VBZ 19041 1455 5 just just RB 19041 1455 6 startin startin JJ 19041 1455 7 ' ' '' 19041 1455 8 when when WRB 19041 1455 9 we -PRON- PRP 19041 1455 10 get get VBP 19041 1455 11 there there RB 19041 1455 12 . . . 19041 1456 1 The the DT 19041 1456 2 auctioneer auctioneer NN 19041 1456 3 is be VBZ 19041 1456 4 in in IN 19041 1456 5 the the DT 19041 1456 6 judge judge NN 19041 1456 7 's 's POS 19041 1456 8 stand stand NN 19041 1456 9 at at IN 19041 1456 10 the the DT 19041 1456 11 track track NN 19041 1456 12 ' ' CC 19041 1456 13 n n CC 19041 1456 14 ' ' '' 19041 1456 15 the the DT 19041 1456 16 hosses hosse NNS 19041 1456 17 is be VBZ 19041 1456 18 showed show VBN 19041 1456 19 in in IN 19041 1456 20 the the DT 19041 1456 21 stretch stretch NN 19041 1456 22 . . . 19041 1457 1 " " `` 19041 1457 2 The the DT 19041 1457 3 first first JJ 19041 1457 4 thing thing NN 19041 1457 5 to to TO 19041 1457 6 sell sell VB 19041 1457 7 is be VBZ 19041 1457 8 brood brood NN 19041 1457 9 mares mare NNS 19041 1457 10 , , , 19041 1457 11 ' ' `` 19041 1457 12 n n CC 19041 1457 13 ' ' '' 19041 1457 14 they -PRON- PRP 19041 1457 15 're be VBP 19041 1457 16 as as RB 19041 1457 17 good good JJ 19041 1457 18 a a DT 19041 1457 19 lot lot NN 19041 1457 20 as as IN 19041 1457 21 I -PRON- PRP 19041 1457 22 ever ever RB 19041 1457 23 looks look VBZ 19041 1457 24 over over RP 19041 1457 25 . . . 19041 1458 1 I -PRON- PRP 19041 1458 2 loses lose VBZ 19041 1458 3 Peewee Peewee NNP 19041 1458 4 in in IN 19041 1458 5 the the DT 19041 1458 6 crowd crowd NN 19041 1458 7 , , , 19041 1458 8 ' ' '' 19041 1458 9 n n CC 19041 1458 10 ' ' '' 19041 1458 11 climbs climb NNS 19041 1458 12 on on IN 19041 1458 13 to to IN 19041 1458 14 a a DT 19041 1458 15 shed shed JJ 19041 1458 16 roof roof NN 19041 1458 17 to to TO 19041 1458 18 see see VB 19041 1458 19 better well RBR 19041 1458 20 . . . 19041 1459 1 " " `` 19041 1459 2 Pretty pretty RB 19041 1459 3 soon soon RB 19041 1459 4 here here RB 19041 1459 5 comes come VBZ 19041 1459 6 a a DT 19041 1459 7 real real JJ 19041 1459 8 ole ole CD 19041 1459 9 nigger nigger NNP 19041 1459 10 leadin leadin NNP 19041 1459 11 ' ' '' 19041 1459 12 a a DT 19041 1459 13 mare mare NN 19041 1459 14 that that WDT 19041 1459 15 looks look VBZ 19041 1459 16 to to TO 19041 1459 17 be be VB 19041 1459 18 about about RB 19041 1459 19 as as RB 19041 1459 20 old old JJ 19041 1459 21 as as IN 19041 1459 22 the the DT 19041 1459 23 nigger nigger NN 19041 1459 24 . . . 19041 1460 1 At at IN 19041 1460 2 that that DT 19041 1460 3 she -PRON- PRP 19041 1460 4 showed show VBD 19041 1460 5 class class NN 19041 1460 6 . . . 19041 1461 1 Her -PRON- PRP$ 19041 1461 2 head head NN 19041 1461 3 's be VBZ 19041 1461 4 still still RB 19041 1461 5 fine fine JJ 19041 1461 6 , , , 19041 1461 7 ' ' '' 19041 1461 8 n n CC 19041 1461 9 ' ' '' 19041 1461 10 her -PRON- PRP$ 19041 1461 11 legs leg NNS 19041 1461 12 ai be VBP 19041 1461 13 n't not RB 19041 1461 14 got get VBD 19041 1461 15 so so RB 19041 1461 16 much much JJ 19041 1461 17 as as IN 19041 1461 18 a a DT 19041 1461 19 pimple pimple NN 19041 1461 20 on on IN 19041 1461 21 'em -PRON- PRP 19041 1461 22 . . . 19041 1462 1 " " `` 19041 1462 2 ' ' `` 19041 1462 3 Number number NN 19041 1462 4 eleven eleven CD 19041 1462 5 in in IN 19041 1462 6 your -PRON- PRP$ 19041 1462 7 catalogues catalogue NNS 19041 1462 8 , , , 19041 1462 9 gentlemen gentleman NNS 19041 1462 10 ! ! . 19041 1462 11 ' ' '' 19041 1463 1 says say VBZ 19041 1463 2 the the DT 19041 1463 3 auctioneer auctioneer NN 19041 1463 4 . . . 19041 1464 1 ' ' `` 19041 1464 2 Mary Mary NNP 19041 1464 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1464 4 by by IN 19041 1464 5 Victory Victory NNP 19041 1464 6 , , , 19041 1464 7 first first JJ 19041 1464 8 dam dam NN 19041 1464 9 Dainty Dainty NNP 19041 1464 10 Maid Maid NNP 19041 1464 11 by by IN 19041 1464 12 -- -- : 19041 1464 13 what what WP 19041 1464 14 's be VBZ 19041 1464 15 the the DT 19041 1464 16 use use NN 19041 1464 17 of of IN 19041 1464 18 tellin tellin NN 19041 1464 19 ' ' '' 19041 1464 20 you -PRON- PRP 19041 1464 21 _ _ VBP 19041 1464 22 her -PRON- PRP$ 19041 1464 23 _ _ NNP 19041 1464 24 breedin breedin NNP 19041 1464 25 ' ' '' 19041 1464 26 , , , 19041 1464 27 you -PRON- PRP 19041 1464 28 _ _ NNP 19041 1464 29 all all DT 19041 1464 30 _ _ NNP 19041 1464 31 know know VBP 19041 1464 32 _ _ NNP 19041 1464 33 her -PRON- PRP 19041 1464 34 _ _ NNP 19041 1464 35 ! ! . 19041 1465 1 Gentlemen Gentlemen NNP 19041 1465 2 , , , 19041 1465 3 ' ' '' 19041 1465 4 he -PRON- PRP 19041 1465 5 says say VBZ 19041 1465 6 , , , 19041 1465 7 ' ' `` 19041 1465 8 how how WRB 19041 1465 9 many many JJ 19041 1465 10 of of IN 19041 1465 11 you -PRON- PRP 19041 1465 12 can can MD 19041 1465 13 say say VB 19041 1465 14 you -PRON- PRP 19041 1465 15 ever ever RB 19041 1465 16 owned own VBD 19041 1465 17 a a DT 19041 1465 18 Kentucky Kentucky NNP 19041 1465 19 Derby Derby NNP 19041 1465 20 winner winner NN 19041 1465 21 ? ? . 19041 1466 1 Well well UH 19041 1466 2 , , , 19041 1466 3 here here RB 19041 1466 4 's be VBZ 19041 1466 5 your -PRON- PRP$ 19041 1466 6 chance chance NN 19041 1466 7 to to TO 19041 1466 8 own own VB 19041 1466 9 one one CD 19041 1466 10 ! ! . 19041 1467 1 This this DT 19041 1467 2 mare mare NN 19041 1467 3 won win VBD 19041 1467 4 the the DT 19041 1467 5 derby derby NN 19041 1467 6 in in IN 19041 1467 7 -- -- : 19041 1467 8 er-- er-- NNP 19041 1467 9 " " `` 19041 1467 10 ' ' `` 19041 1467 11 Eighty eighty CD 19041 1467 12 - - HYPH 19041 1467 13 three three CD 19041 1467 14 , , , 19041 1467 15 suh suh NN 19041 1467 16 -- -- : 19041 1467 17 I -PRON- PRP 19041 1467 18 saw see VBD 19041 1467 19 her -PRON- PRP 19041 1467 20 do do VB 19041 1467 21 it -PRON- PRP 19041 1467 22 , , , 19041 1467 23 ' ' '' 19041 1467 24 says say VBZ 19041 1467 25 a a DT 19041 1467 26 man man NN 19041 1467 27 with with IN 19041 1467 28 a a DT 19041 1467 29 white white JJ 19041 1467 30 mustache mustache NN 19041 1467 31 . . . 19041 1468 1 " " `` 19041 1468 2 ' ' `` 19041 1468 3 Eighty eighty CD 19041 1468 4 - - HYPH 19041 1468 5 three three CD 19041 1468 6 , , , 19041 1468 7 thank thank VBP 19041 1468 8 you -PRON- PRP 19041 1468 9 , , , 19041 1468 10 Colonel Colonel NNP 19041 1468 11 . . . 19041 1469 1 You -PRON- PRP 19041 1469 2 have have VBP 19041 1469 3 a a DT 19041 1469 4 fine fine JJ 19041 1469 5 memory memory NN 19041 1469 6 , , , 19041 1469 7 ' ' '' 19041 1469 8 says say VBZ 19041 1469 9 the the DT 19041 1469 10 auctioneer auctioneer NN 19041 1469 11 . . . 19041 1470 1 ' ' `` 19041 1470 2 I -PRON- PRP 19041 1470 3 saw see VBD 19041 1470 4 her -PRON- PRP 19041 1470 5 do do VB 19041 1470 6 it -PRON- PRP 19041 1470 7 , , , 19041 1470 8 too too RB 19041 1470 9 . . . 19041 1471 1 Now now RB 19041 1471 2 , , , 19041 1471 3 gentlemen gentleman NNS 19041 1471 4 , , , 19041 1471 5 ' ' '' 19041 1471 6 he -PRON- PRP 19041 1471 7 says say VBZ 19041 1471 8 , , , 19041 1471 9 ' ' `` 19041 1471 10 what what WP 19041 1471 11 am be VBP 19041 1471 12 I -PRON- PRP 19041 1471 13 offered offer VBN 19041 1471 14 for for IN 19041 1471 15 this this DT 19041 1471 16 grand grand JJ 19041 1471 17 old old JJ 19041 1471 18 mare mare NN 19041 1471 19 ? ? . 19041 1472 1 She -PRON- PRP 19041 1472 2 's be VBZ 19041 1472 3 the the DT 19041 1472 4 dam dam NN 19041 1472 5 of of IN 19041 1472 6 six six CD 19041 1472 7 winners winner NNS 19041 1472 8 -- -- : 19041 1472 9 three three CD 19041 1472 10 of of IN 19041 1472 11 'em -PRON- PRP 19041 1472 12 stake stake NN 19041 1472 13 hosses hosse VBZ 19041 1472 14 . . . 19041 1473 1 Kindly kindly RB 19041 1473 2 start start VB 19041 1473 3 the the DT 19041 1473 4 bidding bidding NN 19041 1473 5 . . . 19041 1473 6 ' ' '' 19041 1474 1 " " `` 19041 1474 2 ' ' `` 19041 1474 3 Twenty twenty CD 19041 1474 4 dollahs dollah NNS 19041 1474 5 ! ! . 19041 1474 6 ' ' '' 19041 1475 1 says say VBZ 19041 1475 2 the the DT 19041 1475 3 ole ole NNP 19041 1475 4 nigger nigger NNP 19041 1475 5 who who WP 19041 1475 6 has have VBZ 19041 1475 7 hold hold NN 19041 1475 8 of of IN 19041 1475 9 the the DT 19041 1475 10 mare mare NN 19041 1475 11 . . . 19041 1476 1 " " `` 19041 1476 2 ' ' `` 19041 1476 3 Fifty fifty CD 19041 1476 4 ! ! . 19041 1476 5 ' ' '' 19041 1477 1 says say VBZ 19041 1477 2 some some DT 19041 1477 3 one one NN 19041 1477 4 else else RB 19041 1477 5 . . . 19041 1478 1 " " `` 19041 1478 2 ' ' `` 19041 1478 3 Hole hole VB 19041 1478 4 on on IN 19041 1478 5 dah dah XX 19041 1478 6 , , , 19041 1478 7 ' ' '' 19041 1478 8 sings sing VBZ 19041 1478 9 out out RP 19041 1478 10 the the DT 19041 1478 11 ole ole NNP 19041 1478 12 nigger nigger NNP 19041 1478 13 . . . 19041 1479 1 ' ' `` 19041 1479 2 I'se i'se JJ 19041 1479 3 just just RB 19041 1479 4 ' ' '' 19041 1479 5 bliged blige VBN 19041 1479 6 to to TO 19041 1479 7 tell tell VB 19041 1479 8 you -PRON- PRP 19041 1479 9 folks folk NNS 19041 1479 10 I'se i'se VB 19041 1479 11 pu'chasin pu'chasin NNP 19041 1479 12 ' ' POS 19041 1479 13 dis dis NNP 19041 1479 14 hyar hyar NNP 19041 1479 15 mare mare NNP 19041 1479 16 fo fo NNP 19041 1479 17 ' ' '' 19041 1479 18 Miss Miss NNP 19041 1479 19 Sally Sally NNP 19041 1479 20 Goodloe Goodloe NNP 19041 1479 21 ! ! . 19041 1479 22 ' ' '' 19041 1480 1 " " `` 19041 1480 2 The the DT 19041 1480 3 auctioneer auctioneer NN 19041 1480 4 looks look VBZ 19041 1480 5 at at IN 19041 1480 6 the the DT 19041 1480 7 guy guy NN 19041 1480 8 who who WP 19041 1480 9 bids bid VBZ 19041 1480 10 fifty fifty CD 19041 1480 11 . . . 19041 1481 1 " " `` 19041 1481 2 ' ' `` 19041 1481 3 I -PRON- PRP 19041 1481 4 withdraw withdraw VBP 19041 1481 5 that that DT 19041 1481 6 bid bid NN 19041 1481 7 , , , 19041 1481 8 ' ' '' 19041 1481 9 says say VBZ 19041 1481 10 the the DT 19041 1481 11 guy guy NN 19041 1481 12 . . . 19041 1482 1 " " `` 19041 1482 2 ' ' `` 19041 1482 3 Sold sell VBN 19041 1482 4 to to IN 19041 1482 5 you -PRON- PRP 19041 1482 6 for for IN 19041 1482 7 twenty twenty CD 19041 1482 8 dollars dollar NNS 19041 1482 9 , , , 19041 1482 10 Uncle Uncle NNP 19041 1482 11 Jake Jake NNP 19041 1482 12 , , , 19041 1482 13 ' ' '' 19041 1482 14 says say VBZ 19041 1482 15 the the DT 19041 1482 16 auctioneer auctioneer NN 19041 1482 17 . . . 19041 1483 1 ' ' `` 19041 1483 2 Bring bring VB 19041 1483 3 on on RP 19041 1483 4 number number NN 19041 1483 5 twelve twelve CD 19041 1483 6 ! ! . 19041 1483 7 ' ' '' 19041 1484 1 " " `` 19041 1484 2 ' ' `` 19041 1484 3 Hyah Hyah NNP 19041 1484 4 's 's POS 19041 1484 5 yo yo NNP 19041 1484 6 ' ' POS 19041 1484 7 twenty twenty CD 19041 1484 8 dollahs dollah NNS 19041 1484 9 , , , 19041 1484 10 ' ' '' 19041 1484 11 says say VBZ 19041 1484 12 the the DT 19041 1484 13 ole ole NNP 19041 1484 14 nigger nigger NNP 19041 1484 15 , , , 19041 1484 16 fishin fishin VB 19041 1484 17 ' ' '' 19041 1484 18 out out RP 19041 1484 19 a a DT 19041 1484 20 roll roll NN 19041 1484 21 of of IN 19041 1484 22 raggedy raggedy JJ 19041 1484 23 bills bill NNS 19041 1484 24 and and CC 19041 1484 25 passin passin NN 19041 1484 26 ' ' '' 19041 1484 27 'em -PRON- PRP 19041 1484 28 up up IN 19041 1484 29 to to IN 19041 1484 30 the the DT 19041 1484 31 stand stand NN 19041 1484 32 . . . 19041 1485 1 " " `` 19041 1485 2 ' ' `` 19041 1485 3 Thank thank VBP 19041 1485 4 you -PRON- PRP 19041 1485 5 , , , 19041 1485 6 Uncle Uncle NNP 19041 1485 7 Jake Jake NNP 19041 1485 8 . . . 19041 1486 1 Come come VB 19041 1486 2 to to IN 19041 1486 3 the the DT 19041 1486 4 clerk clerk NN 19041 1486 5 for for IN 19041 1486 6 your -PRON- PRP$ 19041 1486 7 bill bill NN 19041 1486 8 of of IN 19041 1486 9 sale sale NN 19041 1486 10 this this DT 19041 1486 11 evenin evenin NN 19041 1486 12 ' ' '' 19041 1486 13 , , , 19041 1486 14 ' ' '' 19041 1486 15 says say VBZ 19041 1486 16 the the DT 19041 1486 17 auctioneer auctioneer NN 19041 1486 18 . . . 19041 1487 1 " " `` 19041 1487 2 I -PRON- PRP 19041 1487 3 watches watch VBZ 19041 1487 4 the the DT 19041 1487 5 sale sale NN 19041 1487 6 a a DT 19041 1487 7 while while NN 19041 1487 8 longer long RBR 19041 1487 9 , , , 19041 1487 10 ' ' `` 19041 1487 11 n n CC 19041 1487 12 ' ' '' 19041 1487 13 then then RB 19041 1487 14 mooches mooch VBZ 19041 1487 15 into into IN 19041 1487 16 the the DT 19041 1487 17 big big JJ 19041 1487 18 barn barn NN 19041 1487 19 where where WRB 19041 1487 20 the the DT 19041 1487 21 yearlin yearlin NNP 19041 1487 22 's 's POS 19041 1487 23 ' ' `` 19041 1487 24 n n CC 19041 1487 25 ' ' CD 19041 1487 26 two two CD 19041 1487 27 - - HYPH 19041 1487 28 year year NN 19041 1487 29 - - HYPH 19041 1487 30 olds old NNS 19041 1487 31 is be VBZ 19041 1487 32 waitin waitin NNP 19041 1487 33 ' ' '' 19041 1487 34 to to TO 19041 1487 35 be be VB 19041 1487 36 sold sell VBN 19041 1487 37 . . . 19041 1488 1 They -PRON- PRP 19041 1488 2 're be VBP 19041 1488 3 a a DT 19041 1488 4 nice nice JJ 19041 1488 5 lot lot NN 19041 1488 6 of of IN 19041 1488 7 colts colt NNS 19041 1488 8 , , , 19041 1488 9 but but CC 19041 1488 10 I -PRON- PRP 19041 1488 11 ai be VBP 19041 1488 12 n't not RB 19041 1488 13 interested interested JJ 19041 1488 14 in in IN 19041 1488 15 this this DT 19041 1488 16 young young JJ 19041 1488 17 stuff stuff NN 19041 1488 18 -- -- : 19041 1488 19 colts colts NN 19041 1488 20 is be VBZ 19041 1488 21 too too RB 19041 1488 22 much much JJ 19041 1488 23 of of IN 19041 1488 24 a a DT 19041 1488 25 gamble gamble NN 19041 1488 26 fur fur NN 19041 1488 27 me -PRON- PRP 19041 1488 28 . . . 19041 1489 1 Only only RB 19041 1489 2 about about IN 19041 1489 3 one one CD 19041 1489 4 in in IN 19041 1489 5 fifty'll fifty'll NNP 19041 1489 6 make make VB 19041 1489 7 good good JJ 19041 1489 8 . . . 19041 1490 1 Somebody somebody NN 19041 1490 2 else else RB 19041 1490 3 can can MD 19041 1490 4 spend spend VB 19041 1490 5 their -PRON- PRP$ 19041 1490 6 money money NN 19041 1490 7 on on IN 19041 1490 8 'em -PRON- PRP 19041 1490 9 at at IN 19041 1490 10 that that DT 19041 1490 11 kind kind NN 19041 1490 12 of of IN 19041 1490 13 odds odd NNS 19041 1490 14 . . . 19041 1491 1 " " `` 19041 1491 2 I -PRON- PRP 19041 1491 3 goes go VBZ 19041 1491 4 out out IN 19041 1491 5 of of IN 19041 1491 6 the the DT 19041 1491 7 colt colt NNP 19041 1491 8 barn barn NNP 19041 1491 9 ' ' CC 19041 1491 10 n n CC 19041 1491 11 ' ' '' 19041 1491 12 begins begin VBZ 19041 1491 13 to to TO 19041 1491 14 ramble ramble VB 19041 1491 15 around around RB 19041 1491 16 , , , 19041 1491 17 lampin lampin NNP 19041 1491 18 ' ' '' 19041 1491 19 things thing NNS 19041 1491 20 in in IN 19041 1491 21 general general JJ 19041 1491 22 . . . 19041 1492 1 I -PRON- PRP 19041 1492 2 comes come VBZ 19041 1492 3 to to IN 19041 1492 4 a a DT 19041 1492 5 shed shed NN 19041 1492 6 full full JJ 19041 1492 7 of of IN 19041 1492 8 plows plow NNS 19041 1492 9 , , , 19041 1492 10 ' ' '' 19041 1492 11 n n CC 19041 1492 12 ' ' '' 19041 1492 13 I -PRON- PRP 19041 1492 14 has have VBZ 19041 1492 15 to to TO 19041 1492 16 laugh laugh VB 19041 1492 17 when when WRB 19041 1492 18 I -PRON- PRP 19041 1492 19 sees see VBZ 19041 1492 20 'em -PRON- PRP 19041 1492 21 . . . 19041 1493 1 I -PRON- PRP 19041 1493 2 'm be VBP 19041 1493 3 standin standin JJ 19041 1493 4 ' ' '' 19041 1493 5 there there RB 19041 1493 6 with with IN 19041 1493 7 a a DT 19041 1493 8 grin grin NN 19041 1493 9 on on IN 19041 1493 10 my -PRON- PRP$ 19041 1493 11 face face NN 19041 1493 12 when when WRB 19041 1493 13 a a DT 19041 1493 14 nigger nigger NN 19041 1493 15 comes come VBZ 19041 1493 16 ' ' '' 19041 1493 17 round round VB 19041 1493 18 the the DT 19041 1493 19 shed shed VBN 19041 1493 20 ' ' CC 19041 1493 21 n n CC 19041 1493 22 ' ' '' 19041 1493 23 sees see VBZ 19041 1493 24 me -PRON- PRP 19041 1493 25 lookin lookin JJ 19041 1493 26 ' ' '' 19041 1493 27 at at IN 19041 1493 28 them -PRON- PRP 19041 1493 29 plows plow NNS 19041 1493 30 . . . 19041 1494 1 " " `` 19041 1494 2 ' ' `` 19041 1494 3 Fine fine JJ 19041 1494 4 plows plow NNS 19041 1494 5 , , , 19041 1494 6 sah sah NN 19041 1494 7 , , , 19041 1494 8 an an DT 19041 1494 9 ' ' `` 19041 1494 10 vehy vehy JJ 19041 1494 11 cheap cheap JJ 19041 1494 12 , , , 19041 1494 13 ' ' '' 19041 1494 14 he -PRON- PRP 19041 1494 15 says say VBZ 19041 1494 16 . . . 19041 1495 1 " " `` 19041 1495 2 ' ' `` 19041 1495 3 Do do VBP 19041 1495 4 I -PRON- PRP 19041 1495 5 look look VB 19041 1495 6 like like IN 19041 1495 7 I -PRON- PRP 19041 1495 8 needs need VBZ 19041 1495 9 a a DT 19041 1495 10 plow plow NN 19041 1495 11 ? ? . 19041 1495 12 ' ' '' 19041 1496 1 I -PRON- PRP 19041 1496 2 says say VBZ 19041 1496 3 to to IN 19041 1496 4 him -PRON- PRP 19041 1496 5 . . . 19041 1497 1 " " `` 19041 1497 2 ' ' `` 19041 1497 3 No no UH 19041 1497 4 , , , 19041 1497 5 sah sah NN 19041 1497 6 , , , 19041 1497 7 ' ' '' 19041 1497 8 says say VBZ 19041 1497 9 the the DT 19041 1497 10 nigger nigger NNP 19041 1497 11 , , , 19041 1497 12 lookin lookin NNP 19041 1497 13 ' ' '' 19041 1497 14 me -PRON- PRP 19041 1497 15 over over RP 19041 1497 16 . . . 19041 1498 1 ' ' `` 19041 1498 2 I -PRON- PRP 19041 1498 3 cyant cyant VBP 19041 1498 4 rightly rightly RB 19041 1498 5 say say VBP 19041 1498 6 you -PRON- PRP 19041 1498 7 favohs favohs IN 19041 1498 8 plowin plowin NN 19041 1498 9 ' ' '' 19041 1498 10 , , , 19041 1498 11 but but CC 19041 1498 12 howkum howkum VB 19041 1498 13 you -PRON- PRP 19041 1498 14 ain ain VBP 19041 1498 15 ' ' '' 19041 1498 16 tendin tendin NNP 19041 1498 17 ' ' POS 19041 1498 18 de de FW 19041 1498 19 sale sale NN 19041 1498 20 ? ? . 19041 1498 21 ' ' '' 19041 1499 1 " " `` 19041 1499 2 ' ' `` 19041 1499 3 I -PRON- PRP 19041 1499 4 do do VBP 19041 1499 5 n't not RB 19041 1499 6 see see VB 19041 1499 7 nothin' nothing NN 19041 1499 8 over over IN 19041 1499 9 there there RB 19041 1499 10 that that WDT 19041 1499 11 suits suit VBZ 19041 1499 12 me -PRON- PRP 19041 1499 13 , , , 19041 1499 14 ' ' '' 19041 1499 15 I -PRON- PRP 19041 1499 16 says say VBZ 19041 1499 17 . . . 19041 1500 1 " " `` 19041 1500 2 The the DT 19041 1500 3 nigger nigger NN 19041 1500 4 is be VBZ 19041 1500 5 sore sore JJ 19041 1500 6 in in IN 19041 1500 7 a a DT 19041 1500 8 minute minute NN 19041 1500 9 . . . 19041 1501 1 " " `` 19041 1501 2 ' ' `` 19041 1501 3 You -PRON- PRP 19041 1501 4 is be VBZ 19041 1501 5 suttanly suttanly RB 19041 1501 6 hahd hahd NNP 19041 1501 7 to to TO 19041 1501 8 please please VB 19041 1501 9 , , , 19041 1501 10 white white JJ 19041 1501 11 man man NN 19041 1501 12 , , , 19041 1501 13 ' ' '' 19041 1501 14 he -PRON- PRP 19041 1501 15 says say VBZ 19041 1501 16 . . . 19041 1502 1 ' ' `` 19041 1502 2 Ain ain JJ 19041 1502 3 ' ' '' 19041 1502 4 no no DT 19041 1502 5 finah finah JJ 19041 1502 6 colts colt NNS 19041 1502 7 in in IN 19041 1502 8 Kaintucky Kaintucky NNP 19041 1502 9 dan dan NNP 19041 1502 10 dem dem NNP 19041 1502 11 . . . 19041 1502 12 ' ' '' 19041 1503 1 " " `` 19041 1503 2 ' ' `` 19041 1503 3 That that DT 19041 1503 4 may may MD 19041 1503 5 be be VB 19041 1503 6 so so RB 19041 1503 7 , , , 19041 1503 8 but but CC 19041 1503 9 how how WRB 19041 1503 10 about about IN 19041 1503 11 Tennessee Tennessee NNP 19041 1503 12 ? ? . 19041 1503 13 ' ' '' 19041 1504 1 I -PRON- PRP 19041 1504 2 says say VBZ 19041 1504 3 , , , 19041 1504 4 just just RB 19041 1504 5 to to TO 19041 1504 6 get get VB 19041 1504 7 him -PRON- PRP 19041 1504 8 goin' go VBG 19041 1504 9 . . . 19041 1505 1 " " `` 19041 1505 2 ' ' `` 19041 1505 3 Tennessee Tennessee NNP 19041 1505 4 ! ! . 19041 1506 1 Tennessee Tennessee NNP 19041 1506 2 ! ! . 19041 1506 3 ' ' '' 19041 1507 1 he -PRON- PRP 19041 1507 2 says say VBZ 19041 1507 3 . . . 19041 1508 1 ' ' `` 19041 1508 2 What what WP 19041 1508 3 you -PRON- PRP 19041 1508 4 talkin talkin VBP 19041 1508 5 ' ' '' 19041 1508 6 'bout about IN 19041 1508 7 ? ? . 19041 1509 1 Why why WRB 19041 1509 2 , , , 19041 1509 3 _ _ NNP 19041 1509 4 we -PRON- PRP 19041 1509 5 _ _ NNP 19041 1509 6 does do VBZ 19041 1509 7 de de NNP 19041 1509 8 fahm fahm NNP 19041 1509 9 wuck wuck NNP 19041 1509 10 wid wid NNP 19041 1509 11 likelier likeli JJR 19041 1509 12 colts colt NNS 19041 1509 13 dan dan NNP 19041 1509 14 _ _ NNP 19041 1509 15 dey dey NNP 19041 1509 16 _ _ NNP 19041 1509 17 sends send VBZ 19041 1509 18 to to IN 19041 1509 19 de de NNP 19041 1509 20 races race NNS 19041 1509 21 . . . 19041 1509 22 ' ' '' 19041 1510 1 " " `` 19041 1510 2 ' ' `` 19041 1510 3 I -PRON- PRP 19041 1510 4 've have VB 19041 1510 5 seed seed VBN 19041 1510 6 some some DT 19041 1510 7 nifty nifty JJ 19041 1510 8 babies baby NNS 19041 1510 9 down down RB 19041 1510 10 there there RB 19041 1510 11 , , , 19041 1510 12 ' ' '' 19041 1510 13 I -PRON- PRP 19041 1510 14 says say VBZ 19041 1510 15 . . . 19041 1511 1 " " `` 19041 1511 2 ' ' `` 19041 1511 3 Look look VB 19041 1511 4 - - HYPH 19041 1511 5 a a DT 19041 1511 6 - - HYPH 19041 1511 7 hyar hyar NN 19041 1511 8 , , , 19041 1511 9 man man UH 19041 1511 10 ! ! . 19041 1511 11 ' ' '' 19041 1512 1 he -PRON- PRP 19041 1512 2 says say VBZ 19041 1512 3 , , , 19041 1512 4 ' ' `` 19041 1512 5 you -PRON- PRP 19041 1512 6 want want VBP 19041 1512 7 to to TO 19041 1512 8 see see VB 19041 1512 9 a a DT 19041 1512 10 colt colt NN 19041 1512 11 what what WP 19041 1512 12 am be VBP 19041 1512 13 a a DT 19041 1512 14 colt colt NN 19041 1512 15 ? ? . 19041 1512 16 ' ' '' 19041 1513 1 " " `` 19041 1513 2 ' ' `` 19041 1513 3 How how WRB 19041 1513 4 far far RB 19041 1513 5 ? ? . 19041 1513 6 ' ' '' 19041 1514 1 I -PRON- PRP 19041 1514 2 says say VBZ 19041 1514 3 . . . 19041 1515 1 " " `` 19041 1515 2 ' ' `` 19041 1515 3 No no DT 19041 1515 4 ways way NNS 19041 1515 5 at at RB 19041 1515 6 all all RB 19041 1515 7 , , , 19041 1515 8 jus jus NNP 19041 1515 9 ' ' '' 19041 1515 10 over over IN 19041 1515 11 yondah yondah NNP 19041 1515 12 , , , 19041 1515 13 ' ' '' 19041 1515 14 says say VBZ 19041 1515 15 the the DT 19041 1515 16 nigger nigger NN 19041 1515 17 . . . 19041 1516 1 " " `` 19041 1516 2 ' ' `` 19041 1516 3 Lead lead VB 19041 1516 4 me -PRON- PRP 19041 1516 5 to to IN 19041 1516 6 it -PRON- PRP 19041 1516 7 , , , 19041 1516 8 ' ' '' 19041 1516 9 I -PRON- PRP 19041 1516 10 say say VBP 19041 1516 11 to to IN 19041 1516 12 him -PRON- PRP 19041 1516 13 , , , 19041 1516 14 ' ' `` 19041 1516 15 n n CC 19041 1516 16 ' ' '' 19041 1516 17 he -PRON- PRP 19041 1516 18 takes take VBZ 19041 1516 19 me -PRON- PRP 19041 1516 20 over over RP 19041 1516 21 to to IN 19041 1516 22 a a DT 19041 1516 23 long long JJ 19041 1516 24 lane lane NN 19041 1516 25 with with IN 19041 1516 26 paddocks paddock NNS 19041 1516 27 down down IN 19041 1516 28 each each DT 19041 1516 29 side side NN 19041 1516 30 of of IN 19041 1516 31 it -PRON- PRP 19041 1516 32 . . . 19041 1517 1 All all PDT 19041 1517 2 the the DT 19041 1517 3 paddocks paddock NNS 19041 1517 4 is be VBZ 19041 1517 5 empty empty JJ 19041 1517 6 but but CC 19041 1517 7 two two CD 19041 1517 8 . . . 19041 1518 1 In in IN 19041 1518 2 the the DT 19041 1518 3 first first JJ 19041 1518 4 one one NN 19041 1518 5 is be VBZ 19041 1518 6 the the DT 19041 1518 7 ole ole NNP 19041 1518 8 mare mare NNP 19041 1518 9 , , , 19041 1518 10 Mary Mary NNP 19041 1518 11 Goodloe Goodloe NNP 19041 1518 12 ; ; : 19041 1518 13 ' ' `` 19041 1518 14 n n CC 19041 1518 15 ' ' '' 19041 1518 16 next next RB 19041 1518 17 to to IN 19041 1518 18 her -PRON- PRP 19041 1518 19 is be VBZ 19041 1518 20 a a DT 19041 1518 21 slashin slashin NN 19041 1518 22 ' ' `` 19041 1518 23 big big JJ 19041 1518 24 chestnut chestnut NN 19041 1518 25 colt colt VBP 19041 1518 26 . . . 19041 1519 1 " " `` 19041 1519 2 ' ' `` 19041 1519 3 Cast Cast NNP 19041 1519 4 yo yo NNP 19041 1519 5 ' ' '' 19041 1519 6 eyes eye NNS 19041 1519 7 on on IN 19041 1519 8 dat dat NNP 19041 1519 9 one one CD 19041 1519 10 ! ! . 19041 1519 11 ' ' '' 19041 1520 1 says say VBZ 19041 1520 2 the the DT 19041 1520 3 nigger nigger NN 19041 1520 4 . . . 19041 1521 1 " " `` 19041 1521 2 I -PRON- PRP 19041 1521 3 do do VBP 19041 1521 4 n't not RB 19041 1521 5 say say VB 19041 1521 6 nothin' nothing NN 19041 1521 7 fur fur NN 19041 1521 8 five five CD 19041 1521 9 minutes minute NNS 19041 1521 10 . . . 19041 1522 1 I -PRON- PRP 19041 1522 2 just just RB 19041 1522 3 looks look VBZ 19041 1522 4 at at IN 19041 1522 5 that that DT 19041 1522 6 colt colt NN 19041 1522 7 . . . 19041 1523 1 I -PRON- PRP 19041 1523 2 never never RB 19041 1523 3 sees see VBZ 19041 1523 4 one one CD 19041 1523 5 like like IN 19041 1523 6 him -PRON- PRP 19041 1523 7 before before RB 19041 1523 8 , , , 19041 1523 9 nor nor CC 19041 1523 10 since since IN 19041 1523 11 . . . 19041 1524 1 There there EX 19041 1524 2 's be VBZ 19041 1524 3 some some DT 19041 1524 4 dead dead JJ 19041 1524 5 leaves leave NNS 19041 1524 6 blowin blowin VBP 19041 1524 7 ' ' '' 19041 1524 8 around around IN 19041 1524 9 the the DT 19041 1524 10 paddock paddock NN 19041 1524 11 ' ' CC 19041 1524 12 n n CC 19041 1524 13 ' ' '' 19041 1524 14 he -PRON- PRP 19041 1524 15 's be VBZ 19041 1524 16 jumpin jumpin NN 19041 1524 17 ' ' '' 19041 1524 18 on on IN 19041 1524 19 'em -PRON- PRP 19041 1524 20 with with IN 19041 1524 21 his -PRON- PRP$ 19041 1524 22 front front JJ 19041 1524 23 feet foot NNS 19041 1524 24 like like IN 19041 1524 25 a a DT 19041 1524 26 setter setter JJ 19041 1524 27 pup pup NNP 19041 1524 28 playin playin NN 19041 1524 29 ' ' '' 19041 1524 30 . . . 19041 1525 1 Two two CD 19041 1525 2 jumps jump VBZ 19041 1525 3 ' ' POS 19041 1525 4 n n CC 19041 1525 5 ' ' '' 19041 1525 6 he -PRON- PRP 19041 1525 7 's be VBZ 19041 1525 8 clear clear JJ 19041 1525 9 across across IN 19041 1525 10 the the DT 19041 1525 11 paddock paddock NN 19041 1525 12 ! ! . 19041 1526 1 His -PRON- PRP$ 19041 1526 2 shoulders shoulder NNS 19041 1526 3 ' ' POS 19041 1526 4 n n CC 19041 1526 5 ' ' `` 19041 1526 6 quarters quarter NNS 19041 1526 7 ' ' CC 19041 1526 8 n n CC 19041 1526 9 ' ' '' 19041 1526 10 legs leg NNS 19041 1526 11 is be VBZ 19041 1526 12 made make VBN 19041 1526 13 to to TO 19041 1526 14 order order VB 19041 1526 15 . . . 19041 1527 1 His -PRON- PRP$ 19041 1527 2 head head NN 19041 1527 3 ' ' `` 19041 1527 4 n n CC 19041 1527 5 ' ' `` 19041 1527 6 throat throat NN 19041 1527 7 - - HYPH 19041 1527 8 latch latch NN 19041 1527 9 is be VBZ 19041 1527 10 clean clean JJ 19041 1527 11 as as IN 19041 1527 12 a a DT 19041 1527 13 razor razor NN 19041 1527 14 , , , 19041 1527 15 ' ' '' 19041 1527 16 n n CC 19041 1527 17 ' ' '' 19041 1527 18 he -PRON- PRP 19041 1527 19 's be VBZ 19041 1527 20 the the DT 19041 1527 21 proudest proud JJS 19041 1527 22 thing thing NN 19041 1527 23 that that WDT 19041 1527 24 ever ever RB 19041 1527 25 stood stand VBD 19041 1527 26 on on IN 19041 1527 27 four four CD 19041 1527 28 legs leg NNS 19041 1527 29 . . . 19041 1528 1 He -PRON- PRP 19041 1528 2 looks look VBZ 19041 1528 3 to to TO 19041 1528 4 be be VB 19041 1528 5 comin comin NNP 19041 1528 6 ' ' '' 19041 1528 7 three three CD 19041 1528 8 , , , 19041 1528 9 but but CC 19041 1528 10 he -PRON- PRP 19041 1528 11 's be VBZ 19041 1528 12 muscled muscle VBN 19041 1528 13 like like IN 19041 1528 14 a a DT 19041 1528 15 five five CD 19041 1528 16 - - HYPH 19041 1528 17 year year NN 19041 1528 18 - - HYPH 19041 1528 19 old old JJ 19041 1528 20 . . . 19041 1529 1 " " `` 19041 1529 2 ' ' `` 19041 1529 3 How how WRB 19041 1529 4 'bout about IN 19041 1529 5 him -PRON- PRP 19041 1529 6 , , , 19041 1529 7 boss boss NN 19041 1529 8 ? ? . 19041 1529 9 ' ' '' 19041 1530 1 says say VBZ 19041 1530 2 the the DT 19041 1530 3 nigger nigger NN 19041 1530 4 after after IN 19041 1530 5 a a DT 19041 1530 6 while while NN 19041 1530 7 . . . 19041 1531 1 " " `` 19041 1531 2 ' ' `` 19041 1531 3 Well well UH 19041 1531 4 , , , 19041 1531 5 ' ' '' 19041 1531 6 I -PRON- PRP 19041 1531 7 says say VBZ 19041 1531 8 , , , 19041 1531 9 ' ' '' 19041 1531 10 they -PRON- PRP 19041 1531 11 broke break VBD 19041 1531 12 the the DT 19041 1531 13 mold mold NN 19041 1531 14 when when WRB 19041 1531 15 they -PRON- PRP 19041 1531 16 made make VBD 19041 1531 17 that that DT 19041 1531 18 one one NN 19041 1531 19 ! ! . 19041 1531 20 ' ' '' 19041 1532 1 " " `` 19041 1532 2 ' ' `` 19041 1532 3 Dar Dar NNP 19041 1532 4 's 's POS 19041 1532 5 de de NNP 19041 1532 6 mold mold NN 19041 1532 7 , , , 19041 1532 8 ' ' '' 19041 1532 9 he -PRON- PRP 19041 1532 10 says say VBZ 19041 1532 11 , , , 19041 1532 12 pointin pointin NNP 19041 1532 13 ' ' '' 19041 1532 14 to to IN 19041 1532 15 the the DT 19041 1532 16 ole ole NNP 19041 1532 17 mare mare NNP 19041 1532 18 in in IN 19041 1532 19 the the DT 19041 1532 20 next next JJ 19041 1532 21 paddock paddock NN 19041 1532 22 . . . 19041 1533 1 ' ' `` 19041 1533 2 She -PRON- PRP 19041 1533 3 's be VBZ 19041 1533 4 his -PRON- PRP$ 19041 1533 5 mammy mammy NN 19041 1533 6 . . . 19041 1534 1 Dat Dat NNP 19041 1534 2 's 's POS 19041 1534 3 Mahey Mahey NNP 19041 1534 4 Goodloe Goodloe NNP 19041 1534 5 , , , 19041 1534 6 named name VBN 19041 1534 7 fo fo IN 19041 1534 8 ' ' POS 19041 1534 9 ole ole NNP 19041 1534 10 Miss Miss NNP 19041 1534 11 Goodloe Goodloe NNP 19041 1534 12 what what WP 19041 1534 13 's be VBZ 19041 1534 14 dade dade NN 19041 1534 15 . . . 19041 1535 1 Dat Dat NNP 19041 1535 2 mare mare NNP 19041 1535 3 win win NNP 19041 1535 4 de de IN 19041 1535 5 derby derby NNP 19041 1535 6 . . . 19041 1536 1 Dis Dis NNP 19041 1536 2 hyar hyar NNP 19041 1536 3 colt colt NNP 19041 1536 4 's 's POS 19041 1536 5 by by IN 19041 1536 6 impo'ted impo'ted NNP 19041 1536 7 Calabash Calabash NNP 19041 1536 8 . . . 19041 1536 9 ' ' '' 19041 1537 1 " " `` 19041 1537 2 ' ' `` 19041 1537 3 When when WRB 19041 1537 4 does do VBZ 19041 1537 5 this this DT 19041 1537 6 colt colt VB 19041 1537 7 sell sell VB 19041 1537 8 ? ? . 19041 1537 9 ' ' '' 19041 1538 1 I -PRON- PRP 19041 1538 2 asks ask VBZ 19041 1538 3 him -PRON- PRP 19041 1538 4 . . . 19041 1539 1 " " `` 19041 1539 2 ' ' `` 19041 1539 3 He -PRON- PRP 19041 1539 4 ain ain VBP 19041 1539 5 ' ' `` 19041 1539 6 fo fo IN 19041 1539 7 ' ' '' 19041 1539 8 sale sale NN 19041 1539 9 , , , 19041 1539 10 ' ' '' 19041 1539 11 says say VBZ 19041 1539 12 the the DT 19041 1539 13 nigger nigger NN 19041 1539 14 . . . 19041 1540 1 ' ' `` 19041 1540 2 De De NNP 19041 1540 3 estate estate NN 19041 1540 4 doan doan VBZ 19041 1540 5 own own VB 19041 1540 6 him -PRON- PRP 19041 1540 7 . . . 19041 1541 1 De De NNP 19041 1541 2 General General NNP 19041 1541 3 done do VBN 19041 1541 4 gib gib VB 19041 1541 5 him -PRON- PRP 19041 1541 6 to to IN 19041 1541 7 Miss Miss NNP 19041 1541 8 Sally Sally NNP 19041 1541 9 when when WRB 19041 1541 10 de de NNP 19041 1541 11 colt colt NNP 19041 1541 12 's 's POS 19041 1541 13 bohn bohn NN 19041 1541 14 . . . 19041 1541 15 ' ' '' 19041 1542 1 " " `` 19041 1542 2 ' ' `` 19041 1542 3 Where where WRB 19041 1542 4 's be VBZ 19041 1542 5 she -PRON- PRP 19041 1542 6 at at RB 19041 1542 7 now now RB 19041 1542 8 ? ? . 19041 1542 9 ' ' '' 19041 1543 1 I -PRON- PRP 19041 1543 2 says say VBZ 19041 1543 3 to to IN 19041 1543 4 the the DT 19041 1543 5 nigger nigger NN 19041 1543 6 . . . 19041 1544 1 I -PRON- PRP 19041 1544 2 had have VBD 19041 1544 3 to to TO 19041 1544 4 own own VB 19041 1544 5 that that DT 19041 1544 6 colt colt NN 19041 1544 7 if if IN 19041 1544 8 my -PRON- PRP$ 19041 1544 9 roll roll NN 19041 1544 10 could could MD 19041 1544 11 reach reach VB 19041 1544 12 him -PRON- PRP 19041 1544 13 -- -- : 19041 1544 14 I -PRON- PRP 19041 1544 15 knowed know VBD 19041 1544 16 that that IN 19041 1544 17 ' ' `` 19041 1544 18 fore fore IN 19041 1544 19 I -PRON- PRP 19041 1544 20 'd 'd MD 19041 1544 21 looked look VBN 19041 1544 22 at at IN 19041 1544 23 him -PRON- PRP 19041 1544 24 a a DT 19041 1544 25 minute minute NN 19041 1544 26 . . . 19041 1545 1 " " `` 19041 1545 2 ' ' `` 19041 1545 3 Up up IN 19041 1545 4 to to IN 19041 1545 5 de de NNP 19041 1545 6 house house NNP 19041 1545 7 , , , 19041 1545 8 mos mos NNP 19041 1545 9 ' ' `` 19041 1545 10 likely likely JJ 19041 1545 11 , , , 19041 1545 12 ' ' '' 19041 1545 13 says say VBZ 19041 1545 14 the the DT 19041 1545 15 nigger nigger NN 19041 1545 16 . . . 19041 1546 1 ' ' `` 19041 1546 2 You -PRON- PRP 19041 1546 3 'd 'd MD 19041 1546 4 better better RB 19041 1546 5 save save VB 19041 1546 6 yo yo NNP 19041 1546 7 ' ' '' 19041 1546 8 shoe shoe NN 19041 1546 9 leather leather NN 19041 1546 10 , , , 19041 1546 11 boss boss NN 19041 1546 12 . . . 19041 1547 1 She -PRON- PRP 19041 1547 2 ain ain VBD 19041 1547 3 ' ' '' 19041 1547 4 gwine gwine NN 19041 1547 5 to to TO 19041 1547 6 sell sell VB 19041 1547 7 dat dat NNP 19041 1547 8 colt colt VB 19041 1547 9 no no RB 19041 1547 10 matter matter RB 19041 1547 11 what what WP 19041 1547 12 happens happen VBZ 19041 1547 13 . . . 19041 1547 14 ' ' '' 19041 1548 1 " " `` 19041 1548 2 I -PRON- PRP 19041 1548 3 beats beat VBZ 19041 1548 4 it -PRON- PRP 19041 1548 5 up up RP 19041 1548 6 to to IN 19041 1548 7 the the DT 19041 1548 8 big big JJ 19041 1548 9 house house NN 19041 1548 10 , , , 19041 1548 11 but but CC 19041 1548 12 when when WRB 19041 1548 13 I -PRON- PRP 19041 1548 14 gets get VBZ 19041 1548 15 there there RB 19041 1548 16 I -PRON- PRP 19041 1548 17 see see VBP 19041 1548 18 nobody nobody NN 19041 1548 19 's be VBZ 19041 1548 20 livin livin NNS 19041 1548 21 ' ' '' 19041 1548 22 in in IN 19041 1548 23 it -PRON- PRP 19041 1548 24 . . . 19041 1549 1 The the DT 19041 1549 2 windows window NNS 19041 1549 3 has have VBZ 19041 1549 4 boards board NNS 19041 1549 5 across across IN 19041 1549 6 'em -PRON- PRP 19041 1549 7 . . . 19041 1550 1 I -PRON- PRP 19041 1550 2 looks look VBZ 19041 1550 3 in in RP 19041 1550 4 between between IN 19041 1550 5 the the DT 19041 1550 6 cracks crack NNS 19041 1550 7 ' ' POS 19041 1550 8 n n CC 19041 1550 9 ' ' '' 19041 1550 10 sees see VBZ 19041 1550 11 a a DT 19041 1550 12 whale whale NN 19041 1550 13 of of IN 19041 1550 14 a a DT 19041 1550 15 room room NN 19041 1550 16 . . . 19041 1551 1 Hangin Hangin NNP 19041 1551 2 ' ' '' 19041 1551 3 from from IN 19041 1551 4 the the DT 19041 1551 5 ceilin ceilin NN 19041 1551 6 ' ' '' 19041 1551 7 is be VBZ 19041 1551 8 two two CD 19041 1551 9 things thing NNS 19041 1551 10 fur fur NN 19041 1551 11 lights light NNS 19041 1551 12 all all DT 19041 1551 13 covered cover VBN 19041 1551 14 with with IN 19041 1551 15 glass glass NN 19041 1551 16 dingles dingle NNS 19041 1551 17 . . . 19041 1552 1 They -PRON- PRP 19041 1552 2 ai be VBP 19041 1552 3 n't not RB 19041 1552 4 nothin' nothing NN 19041 1552 5 else else RB 19041 1552 6 in in IN 19041 1552 7 the the DT 19041 1552 8 room room NN 19041 1552 9 but but CC 19041 1552 10 a a DT 19041 1552 11 tall tall JJ 19041 1552 12 mirror mirror NN 19041 1552 13 , , , 19041 1552 14 made make VBN 19041 1552 15 of of IN 19041 1552 16 gold gold NN 19041 1552 17 , , , 19041 1552 18 that that WDT 19041 1552 19 goes go VBZ 19041 1552 20 clear clear JJ 19041 1552 21 to to IN 19041 1552 22 the the DT 19041 1552 23 ceilin ceilin NN 19041 1552 24 ' ' '' 19041 1552 25 . . . 19041 1553 1 I -PRON- PRP 19041 1553 2 walks walk VBZ 19041 1553 3 clean clean JJ 19041 1553 4 around around IN 19041 1553 5 the the DT 19041 1553 6 house house NN 19041 1553 7 , , , 19041 1553 8 but but CC 19041 1553 9 it -PRON- PRP 19041 1553 10 's be VBZ 19041 1553 11 sure sure RB 19041 1553 12 empty empty JJ 19041 1553 13 , , , 19041 1553 14 so so CC 19041 1553 15 I -PRON- PRP 19041 1553 16 oozes ooze VBZ 19041 1553 17 back back RB 19041 1553 18 to to IN 19041 1553 19 the the DT 19041 1553 20 barns barn NNS 19041 1553 21 ' ' POS 19041 1553 22 n n CC 19041 1553 23 ' ' '' 19041 1553 24 collars collar VBZ 19041 1553 25 the the DT 19041 1553 26 sales sale NNS 19041 1553 27 clerk clerk NN 19041 1553 28 . . . 19041 1554 1 " " `` 19041 1554 2 ' ' `` 19041 1554 3 I -PRON- PRP 19041 1554 4 'm be VBP 19041 1554 5 a a DT 19041 1554 6 - - HYPH 19041 1554 7 lookin lookin NN 19041 1554 8 ' ' POS 19041 1554 9 fur fur NN 19041 1554 10 Miss Miss NNP 19041 1554 11 Goodloe Goodloe NNP 19041 1554 12 , , , 19041 1554 13 ' ' '' 19041 1554 14 I -PRON- PRP 19041 1554 15 tells tell VBZ 19041 1554 16 him -PRON- PRP 19041 1554 17 . . . 19041 1555 1 ' ' `` 19041 1555 2 A a DT 19041 1555 3 nigger nigger NN 19041 1555 4 says say VBZ 19041 1555 5 she -PRON- PRP 19041 1555 6 's be VBZ 19041 1555 7 at at IN 19041 1555 8 the the DT 19041 1555 9 house house NN 19041 1555 10 , , , 19041 1555 11 but but CC 19041 1555 12 I -PRON- PRP 19041 1555 13 've have VB 19041 1555 14 just just RB 19041 1555 15 been be VBN 19041 1555 16 up up RB 19041 1555 17 there there RB 19041 1555 18 ' ' '' 19041 1555 19 n n CC 19041 1555 20 ' ' '' 19041 1555 21 they -PRON- PRP 19041 1555 22 ai be VBP 19041 1555 23 n't not RB 19041 1555 24 even even RB 19041 1555 25 furniture furniture NN 19041 1555 26 in in IN 19041 1555 27 it -PRON- PRP 19041 1555 28 . . . 19041 1555 29 ' ' '' 19041 1556 1 " " `` 19041 1556 2 ' ' `` 19041 1556 3 No no UH 19041 1556 4 , , , 19041 1556 5 ' ' '' 19041 1556 6 says say VBZ 19041 1556 7 the the DT 19041 1556 8 clerk clerk NN 19041 1556 9 ; ; : 19041 1556 10 ' ' '' 19041 1556 11 the the DT 19041 1556 12 furniture furniture NN 19041 1556 13 was be VBD 19041 1556 14 sold sell VBN 19041 1556 15 to to IN 19041 1556 16 a a DT 19041 1556 17 New New NNP 19041 1556 18 York York NNP 19041 1556 19 collector collector NN 19041 1556 20 two two CD 19041 1556 21 weeks week NNS 19041 1556 22 ago ago RB 19041 1556 23 . . . 19041 1557 1 Miss Miss NNP 19041 1557 2 Goodloe Goodloe NNP 19041 1557 3 is be VBZ 19041 1557 4 livin livin JJ 19041 1557 5 ' ' '' 19041 1557 6 in in IN 19041 1557 7 the the DT 19041 1557 8 head head NN 19041 1557 9 trainer trainer NN 19041 1557 10 's 's POS 19041 1557 11 house house NN 19041 1557 12 across across IN 19041 1557 13 the the DT 19041 1557 14 road road NN 19041 1557 15 yonder yonder NN 19041 1557 16 . . . 19041 1558 1 She -PRON- PRP 19041 1558 2 wo will MD 19041 1558 3 n't not RB 19041 1558 4 have have VB 19041 1558 5 that that DT 19041 1558 6 long long JJ 19041 1558 7 , , , 19041 1558 8 I -PRON- PRP 19041 1558 9 do do VBP 19041 1558 10 n't not RB 19041 1558 11 reckon reckon VB 19041 1558 12 , , , 19041 1558 13 though though IN 19041 1558 14 I -PRON- PRP 19041 1558 15 did do VBD 19041 1558 16 hear hear VB 19041 1558 17 she -PRON- PRP 19041 1558 18 's be VBZ 19041 1558 19 fixin fixin JJ 19041 1558 20 ' ' '' 19041 1558 21 to to TO 19041 1558 22 buy buy VB 19041 1558 23 it -PRON- PRP 19041 1558 24 when when WRB 19041 1558 25 the the DT 19041 1558 26 farm farm NN 19041 1558 27 sells sell VBZ 19041 1558 28 , , , 19041 1558 29 with with IN 19041 1558 30 some some DT 19041 1558 31 money money NN 19041 1558 32 ole ole NN 19041 1558 33 Mrs. Mrs. NNP 19041 1558 34 Goodloe Goodloe NNP 19041 1558 35 left leave VBD 19041 1558 36 her -PRON- PRP 19041 1558 37 . . . 19041 1558 38 ' ' '' 19041 1559 1 " " `` 19041 1559 2 I -PRON- PRP 19041 1559 3 goes go VBZ 19041 1559 4 over over RP 19041 1559 5 to to IN 19041 1559 6 the the DT 19041 1559 7 little little JJ 19041 1559 8 house house NN 19041 1559 9 the the DT 19041 1559 10 clerk clerk NN 19041 1559 11 points point VBZ 19041 1559 12 out out RP 19041 1559 13 , , , 19041 1559 14 ' ' `` 19041 1559 15 n n CC 19041 1559 16 ' ' CC 19041 1559 17 knocks knock NNS 19041 1559 18 . . . 19041 1560 1 A a DT 19041 1560 2 right right JJ 19041 1560 3 fat fat NN 19041 1560 4 nigger nigger NN 19041 1560 5 woman woman NN 19041 1560 6 , , , 19041 1560 7 with with IN 19041 1560 8 her -PRON- PRP$ 19041 1560 9 sleeves sleeve NNS 19041 1560 10 rolled roll VBN 19041 1560 11 up up RP 19041 1560 12 , , , 19041 1560 13 comes come VBZ 19041 1560 14 to to IN 19041 1560 15 the the DT 19041 1560 16 door door NN 19041 1560 17 . . . 19041 1561 1 " " `` 19041 1561 2 ' ' `` 19041 1561 3 What what WP 19041 1561 4 you -PRON- PRP 19041 1561 5 want want VBP 19041 1561 6 ? ? . 19041 1561 7 ' ' '' 19041 1562 1 she -PRON- PRP 19041 1562 2 says say VBZ 19041 1562 3 . . . 19041 1563 1 " " `` 19041 1563 2 ' ' `` 19041 1563 3 I -PRON- PRP 19041 1563 4 want want VBP 19041 1563 5 to to TO 19041 1563 6 see see VB 19041 1563 7 Miss Miss NNP 19041 1563 8 Goodloe Goodloe NNP 19041 1563 9 , , , 19041 1563 10 ' ' '' 19041 1563 11 I -PRON- PRP 19041 1563 12 says say VBZ 19041 1563 13 . . . 19041 1564 1 " " `` 19041 1564 2 ' ' `` 19041 1564 3 You -PRON- PRP 19041 1564 4 cyant cyant NN 19041 1564 5 see see VBP 19041 1564 6 her -PRON- PRP 19041 1564 7 . . . 19041 1565 1 She -PRON- PRP 19041 1565 2 ain ain VBD 19041 1565 3 ' ' `` 19041 1565 4 seein seein NN 19041 1565 5 ' ' '' 19041 1565 6 nobody nobody NN 19041 1565 7 , , , 19041 1565 8 ' ' '' 19041 1565 9 says say VBZ 19041 1565 10 the the DT 19041 1565 11 nigger nigger NNP 19041 1565 12 woman woman NN 19041 1565 13 , , , 19041 1565 14 ' ' '' 19041 1565 15 n n CC 19041 1565 16 ' ' '' 19041 1565 17 starts start VBZ 19041 1565 18 to to TO 19041 1565 19 shut shut VB 19041 1565 20 the the DT 19041 1565 21 door door NN 19041 1565 22 . . . 19041 1566 1 " " `` 19041 1566 2 ' ' `` 19041 1566 3 Wait wait VB 19041 1566 4 a a DT 19041 1566 5 minute minute NN 19041 1566 6 , , , 19041 1566 7 aunty aunty VB 19041 1566 8 , , , 19041 1566 9 " " `` 19041 1566 10 I -PRON- PRP 19041 1566 11 says say VBZ 19041 1566 12 . . . 19041 1567 1 ' ' `` 19041 1567 2 I -PRON- PRP 19041 1567 3 got get VBD 19041 1567 4 to to TO 19041 1567 5 see see VB 19041 1567 6 her -PRON- PRP 19041 1567 7 -- -- : 19041 1567 8 it -PRON- PRP 19041 1567 9 's be VBZ 19041 1567 10 business business NN 19041 1567 11 , , , 19041 1567 12 sure sure JJ 19041 1567 13 - - HYPH 19041 1567 14 enough enough JJ 19041 1567 15 business business NN 19041 1567 16 . . . 19041 1567 17 ' ' '' 19041 1568 1 " " `` 19041 1568 2 ' ' `` 19041 1568 3 Doan doan VB 19041 1568 4 you -PRON- PRP 19041 1568 5 aunty aunty VB 19041 1568 6 me -PRON- PRP 19041 1568 7 ! ! . 19041 1568 8 ' ' '' 19041 1569 1 says say VBZ 19041 1569 2 she -PRON- PRP 19041 1569 3 . . . 19041 1570 1 ' ' `` 19041 1570 2 Now now RB 19041 1570 3 , , , 19041 1570 4 you -PRON- PRP 19041 1570 5 take take VBP 19041 1570 6 yo yo PRP 19041 1570 7 ' ' '' 19041 1570 8 bisniss bisniss NN 19041 1570 9 with with IN 19041 1570 10 you -PRON- PRP 19041 1570 11 an an DT 19041 1570 12 ' ' `` 19041 1570 13 ramble ramble JJ 19041 1570 14 ! ! . 19041 1571 1 Bisniss Bisniss NNP 19041 1571 2 has have VBZ 19041 1571 3 done do VBN 19041 1571 4 sole sole JJ 19041 1571 5 off off RP 19041 1571 6 eve'y eve'y NNS 19041 1571 7 stick stick VBP 19041 1571 8 an an DT 19041 1571 9 ' ' `` 19041 1571 10 stone stone NN 19041 1571 11 we -PRON- PRP 19041 1571 12 got get VBD 19041 1571 13 ! ! . 19041 1572 1 I -PRON- PRP 19041 1572 2 doan doan VBP 19041 1572 3 want want VBP 19041 1572 4 to to TO 19041 1572 5 hyar hyar VB 19041 1572 6 no no DT 19041 1572 7 mo mo NN 19041 1572 8 ' ' '' 19041 1572 9 'bout about IN 19041 1572 10 bisniss bisniss RB 19041 1572 11 long long RB 19041 1572 12 as as IN 19041 1572 13 I -PRON- PRP 19041 1572 14 live'--'n live'--'n NNP 19041 1572 15 ' ' '' 19041 1572 16 bang bang NNP 19041 1572 17 goes go VBZ 19041 1572 18 the the DT 19041 1572 19 door door NN 19041 1572 20 . . . 19041 1573 1 " " `` 19041 1573 2 I -PRON- PRP 19041 1573 3 waits wait VBZ 19041 1573 4 a a DT 19041 1573 5 minute minute NN 19041 1573 6 ' ' `` 19041 1573 7 n n CC 19041 1573 8 ' ' '' 19041 1573 9 then then RB 19041 1573 10 knocks knock VBZ 19041 1573 11 again again RB 19041 1573 12 -- -- : 19041 1573 13 nothin nothin JJ 19041 1573 14 ' ' '' 19041 1573 15 doin' do NN 19041 1573 16 . . . 19041 1574 1 I -PRON- PRP 19041 1574 2 knocks knock VBZ 19041 1574 3 fur fur NN 19041 1574 4 five five CD 19041 1574 5 minutes minute NNS 19041 1574 6 steady steady JJ 19041 1574 7 . . . 19041 1575 1 Pretty pretty RB 19041 1575 2 soon soon RB 19041 1575 3 here here RB 19041 1575 4 she -PRON- PRP 19041 1575 5 comes come VBZ 19041 1575 6 , , , 19041 1575 7 but but CC 19041 1575 8 this this DT 19041 1575 9 time time NN 19041 1575 10 she -PRON- PRP 19041 1575 11 's be VBZ 19041 1575 12 got get VBN 19041 1575 13 a a DT 19041 1575 14 big big JJ 19041 1575 15 brass brass NN 19041 1575 16 - - HYPH 19041 1575 17 handled handle VBN 19041 1575 18 poker poker NN 19041 1575 19 with with IN 19041 1575 20 her -PRON- PRP 19041 1575 21 . . . 19041 1576 1 " " `` 19041 1576 2 ' ' `` 19041 1576 3 Ef Ef NNP 19041 1576 4 I -PRON- PRP 19041 1576 5 has have VBZ 19041 1576 6 to to TO 19041 1576 7 clout clout VB 19041 1576 8 you -PRON- PRP 19041 1576 9 ovah ovah VBP 19041 1576 10 de de NNP 19041 1576 11 haid haid NNP 19041 1576 12 wid wid NNP 19041 1576 13 dis dis NNP 19041 1576 14 pokah pokah NNP 19041 1576 15 you -PRON- PRP 19041 1576 16 ain ain VBP 19041 1576 17 ' ' '' 19041 1576 18 gwine gwine NN 19041 1576 19 to to TO 19041 1576 20 transack transack VB 19041 1576 21 no no DT 19041 1576 22 mo mo NN 19041 1576 23 ' ' `` 19041 1576 24 bisniss bisniss JJ 19041 1576 25 fo fo NNP 19041 1576 26 ' ' '' 19041 1576 27 a a DT 19041 1576 28 tollable tollable JJ 19041 1576 29 long long JJ 19041 1576 30 time time NN 19041 1576 31 ! ! . 19041 1576 32 ' ' '' 19041 1577 1 she -PRON- PRP 19041 1577 2 says say VBZ 19041 1577 3 . . . 19041 1578 1 She -PRON- PRP 19041 1578 2 's be VBZ 19041 1578 3 mad mad JJ 19041 1578 4 all all RB 19041 1578 5 right right JJ 19041 1578 6 , , , 19041 1578 7 ' ' '' 19041 1578 8 n n CC 19041 1578 9 ' ' '' 19041 1578 10 she -PRON- PRP 19041 1578 11 hollers holler VBZ 19041 1578 12 this this DT 19041 1578 13 at at IN 19041 1578 14 me -PRON- PRP 19041 1578 15 pretty pretty RB 19041 1578 16 loud loud RB 19041 1578 17 . . . 19041 1579 1 " " `` 19041 1579 2 ' ' `` 19041 1579 3 Fore fore RB 19041 1579 4 I -PRON- PRP 19041 1579 5 can can MD 19041 1579 6 say say VB 19041 1579 7 anythin anythin NNP 19041 1579 8 ' ' '' 19041 1579 9 a a DT 19041 1579 10 dame dame NN 19041 1579 11 steps step VBZ 19041 1579 12 out out RP 19041 1579 13 in in IN 19041 1579 14 the the DT 19041 1579 15 hall hall NN 19041 1579 16 ' ' CC 19041 1579 17 n n CC 19041 1579 18 ' ' '' 19041 1579 19 looks look NNS 19041 1579 20 at at IN 19041 1579 21 me -PRON- PRP 19041 1579 22 ' ' CC 19041 1579 23 n n CC 19041 1579 24 ' ' '' 19041 1579 25 the the DT 19041 1579 26 nigger nigger NNP 19041 1579 27 woman woman NN 19041 1579 28 ' ' CC 19041 1579 29 n n CC 19041 1579 30 ' ' '' 19041 1579 31 the the DT 19041 1579 32 poker poker NN 19041 1579 33 . . . 19041 1580 1 " " `` 19041 1580 2 ' ' `` 19041 1580 3 What what WP 19041 1580 4 's be VBZ 19041 1580 5 the the DT 19041 1580 6 matter matter NN 19041 1580 7 , , , 19041 1580 8 Liza Liza NNP 19041 1580 9 ? ? . 19041 1580 10 ' ' '' 19041 1581 1 she -PRON- PRP 19041 1581 2 says say VBZ 19041 1581 3 to to IN 19041 1581 4 the the DT 19041 1581 5 nigger nigger NNP 19041 1581 6 woman woman NN 19041 1581 7 , , , 19041 1581 8 ' ' '' 19041 1581 9 n n CC 19041 1581 10 ' ' '' 19041 1581 11 her -PRON- PRP$ 19041 1581 12 voice voice NN 19041 1581 13 is be VBZ 19041 1581 14 good good JJ 19041 1581 15 to to TO 19041 1581 16 listen listen VB 19041 1581 17 at at IN 19041 1581 18 . . . 19041 1582 1 You -PRON- PRP 19041 1582 2 do do VBP 19041 1582 3 n't not RB 19041 1582 4 care care VB 19041 1582 5 what what WP 19041 1582 6 she -PRON- PRP 19041 1582 7 says say VBZ 19041 1582 8 , , , 19041 1582 9 just just RB 19041 1582 10 so so RB 19041 1582 11 she -PRON- PRP 19041 1582 12 keeps keep VBZ 19041 1582 13 a a DT 19041 1582 14 - - HYPH 19041 1582 15 sayin sayin NN 19041 1582 16 ' ' '' 19041 1582 17 it -PRON- PRP 19041 1582 18 . . . 19041 1583 1 She -PRON- PRP 19041 1583 2 's be VBZ 19041 1583 3 got get VBN 19041 1583 4 on on IN 19041 1583 5 a a DT 19041 1583 6 white white JJ 19041 1583 7 dress dress NN 19041 1583 8 with with IN 19041 1583 9 black black JJ 19041 1583 10 fixin fixin NN 19041 1583 11 's be VBZ 19041 1583 12 on on IN 19041 1583 13 it -PRON- PRP 19041 1583 14 , , , 19041 1583 15 ' ' `` 19041 1583 16 n n CC 19041 1583 17 ' ' '' 19041 1583 18 she -PRON- PRP 19041 1583 19 just just RB 19041 1583 20 suits suit VBZ 19041 1583 21 her -PRON- PRP$ 19041 1583 22 dress dress NN 19041 1583 23 , , , 19041 1583 24 'cause because IN 19041 1583 25 her -PRON- PRP$ 19041 1583 26 hair hair NN 19041 1583 27 is be VBZ 19041 1583 28 dark dark JJ 19041 1583 29 ' ' `` 19041 1583 30 n n CC 19041 1583 31 ' ' '' 19041 1583 32 her -PRON- PRP$ 19041 1583 33 face face NN 19041 1583 34 is be VBZ 19041 1583 35 white white JJ 19041 1583 36 , , , 19041 1583 37 ' ' '' 19041 1583 38 n n CC 19041 1583 39 ' ' '' 19041 1583 40 she -PRON- PRP 19041 1583 41 has have VBZ 19041 1583 42 great great JJ 19041 1583 43 big big JJ 19041 1583 44 eyes eye NNS 19041 1583 45 that that WDT 19041 1583 46 put put VBD 19041 1583 47 me -PRON- PRP 19041 1583 48 in in IN 19041 1583 49 mind mind NN 19041 1583 50 of of IN 19041 1583 51 -- -- : 19041 1583 52 I -PRON- PRP 19041 1583 53 do do VBP 19041 1583 54 n't not RB 19041 1583 55 know know VB 19041 1583 56 what what WP 19041 1583 57 ! ! . 19041 1584 1 She -PRON- PRP 19041 1584 2 ai be VBP 19041 1584 3 n't not RB 19041 1584 4 very very RB 19041 1584 5 tall tall JJ 19041 1584 6 , , , 19041 1584 7 but but CC 19041 1584 8 she -PRON- PRP 19041 1584 9 makes make VBZ 19041 1584 10 me -PRON- PRP 19041 1584 11 feel feel VB 19041 1584 12 littler'n littler'n VBN 19041 1584 13 her -PRON- PRP 19041 1584 14 when when WRB 19041 1584 15 she -PRON- PRP 19041 1584 16 looks look VBZ 19041 1584 17 at at IN 19041 1584 18 me -PRON- PRP 19041 1584 19 . . . 19041 1585 1 She -PRON- PRP 19041 1585 2 's be VBZ 19041 1585 3 twenty twenty CD 19041 1585 4 - - HYPH 19041 1585 5 four four CD 19041 1585 6 or or CC 19041 1585 7 five five CD 19041 1585 8 , , , 19041 1585 9 mebby mebby NN 19041 1585 10 , , , 19041 1585 11 but but CC 19041 1585 12 I -PRON- PRP 19041 1585 13 'm be VBP 19041 1585 14 a a DT 19041 1585 15 bum bum NN 19041 1585 16 guesser guesser NN 19041 1585 17 at at IN 19041 1585 18 a a DT 19041 1585 19 dame dame NN 19041 1585 20 's 's POS 19041 1585 21 age age NN 19041 1585 22 . . . 19041 1586 1 " " `` 19041 1586 2 ' ' `` 19041 1586 3 Dis Dis NNP 19041 1586 4 pusson pusson NN 19041 1586 5 boun boun NN 19041 1586 6 ' ' '' 19041 1586 7 he -PRON- PRP 19041 1586 8 gwine gwine VBP 19041 1586 9 to to TO 19041 1586 10 see see VB 19041 1586 11 you -PRON- PRP 19041 1586 12 an an DT 19041 1586 13 ' ' '' 19041 1586 14 I -PRON- PRP 19041 1586 15 boun boun VBP 19041 1586 16 ' ' '' 19041 1586 17 he -PRON- PRP 19041 1586 18 ain ain VBD 19041 1586 19 ' ' '' 19041 1586 20 , , , 19041 1586 21 Miss Miss NNP 19041 1586 22 Sally Sally NNP 19041 1586 23 , , , 19041 1586 24 ' ' '' 19041 1586 25 says say VBZ 19041 1586 26 the the DT 19041 1586 27 nigger nigger NNP 19041 1586 28 woman woman NN 19041 1586 29 . . . 19041 1587 1 The the DT 19041 1587 2 little little JJ 19041 1587 3 dame dame NN 19041 1587 4 comes come VBZ 19041 1587 5 out out RP 19041 1587 6 on on IN 19041 1587 7 the the DT 19041 1587 8 porch porch NN 19041 1587 9 . . . 19041 1588 1 " " `` 19041 1588 2 ' ' `` 19041 1588 3 I -PRON- PRP 19041 1588 4 am be VBP 19041 1588 5 Miss Miss NNP 19041 1588 6 Goodloe Goodloe NNP 19041 1588 7 , , , 19041 1588 8 ' ' '' 19041 1588 9 she -PRON- PRP 19041 1588 10 says say VBZ 19041 1588 11 to to IN 19041 1588 12 me -PRON- PRP 19041 1588 13 . . . 19041 1589 1 ' ' `` 19041 1589 2 What what WP 19041 1589 3 do do VBP 19041 1589 4 you -PRON- PRP 19041 1589 5 wish wish VB 19041 1589 6 ? ? . 19041 1589 7 ' ' '' 19041 1590 1 " " `` 19041 1590 2 ' ' `` 19041 1590 3 I -PRON- PRP 19041 1590 4 want want VBP 19041 1590 5 to to TO 19041 1590 6 buy buy VB 19041 1590 7 a a DT 19041 1590 8 hoss hoss NN 19041 1590 9 from from IN 19041 1590 10 you -PRON- PRP 19041 1590 11 , , , 19041 1590 12 ma'am madam NN 19041 1590 13 , , , 19041 1590 14 ' ' '' 19041 1590 15 I -PRON- PRP 19041 1590 16 says say VBZ 19041 1590 17 to to IN 19041 1590 18 her -PRON- PRP 19041 1590 19 . . . 19041 1591 1 " " `` 19041 1591 2 ' ' `` 19041 1591 3 The the DT 19041 1591 4 horses horse NNS 19041 1591 5 are be VBP 19041 1591 6 being be VBG 19041 1591 7 sold sell VBN 19041 1591 8 across across IN 19041 1591 9 the the DT 19041 1591 10 way way NN 19041 1591 11 at at IN 19041 1591 12 that that DT 19041 1591 13 biggest big JJS 19041 1591 14 barn barn NN 19041 1591 15 , , , 19041 1591 16 ' ' '' 19041 1591 17 she -PRON- PRP 19041 1591 18 says say VBZ 19041 1591 19 . . . 19041 1592 1 " " `` 19041 1592 2 ' ' `` 19041 1592 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1592 4 , , , 19041 1592 5 ' ' '' 19041 1592 6 I -PRON- PRP 19041 1592 7 says say VBZ 19041 1592 8 , , , 19041 1592 9 ' ' `` 19041 1592 10 I -PRON- PRP 19041 1592 11 've have VB 19041 1592 12 just just RB 19041 1592 13 come come VBN 19041 1592 14 from from IN 19041 1592 15 there there RB 19041 1592 16 . . . 19041 1593 1 I-- I-- NNP 19041 1593 2 ' ' `` 19041 1593 3 " " `` 19041 1593 4 ' ' `` 19041 1593 5 Have have VBP 19041 1593 6 you -PRON- PRP 19041 1593 7 been be VBN 19041 1593 8 watching watch VBG 19041 1593 9 the the DT 19041 1593 10 sale sale NN 19041 1593 11 ? ? . 19041 1593 12 ' ' '' 19041 1594 1 she -PRON- PRP 19041 1594 2 says say VBZ 19041 1594 3 , , , 19041 1594 4 breakin breakin NNP 19041 1594 5 ' ' '' 19041 1594 6 in in RB 19041 1594 7 . . . 19041 1595 1 " " `` 19041 1595 2 ' ' `` 19041 1595 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1595 4 -- -- : 19041 1595 5 some some DT 19041 1595 6 , , , 19041 1595 7 ' ' '' 19041 1595 8 I -PRON- PRP 19041 1595 9 says say VBZ 19041 1595 10 . . . 19041 1596 1 " " `` 19041 1596 2 ' ' `` 19041 1596 3 Liza Liza NNP 19041 1596 4 , , , 19041 1596 5 you -PRON- PRP 19041 1596 6 may may MD 19041 1596 7 go go VB 19041 1596 8 to to IN 19041 1596 9 your -PRON- PRP$ 19041 1596 10 kitchen kitchen NN 19041 1596 11 now now RB 19041 1596 12 , , , 19041 1596 13 ' ' '' 19041 1596 14 she -PRON- PRP 19041 1596 15 says say VBZ 19041 1596 16 . . . 19041 1597 1 ' ' `` 19041 1597 2 Can Can MD 19041 1597 3 you -PRON- PRP 19041 1597 4 tell tell VB 19041 1597 5 me -PRON- PRP 19041 1597 6 if if IN 19041 1597 7 they -PRON- PRP 19041 1597 8 have have VBP 19041 1597 9 sold sell VBN 19041 1597 10 the the DT 19041 1597 11 mare mare NN 19041 1597 12 , , , 19041 1597 13 Mary Mary NNP 19041 1597 14 Goodloe Goodloe NNP 19041 1597 15 , , , 19041 1597 16 yet yet RB 19041 1597 17 ? ? . 19041 1597 18 ' ' '' 19041 1598 1 she -PRON- PRP 19041 1598 2 says say VBZ 19041 1598 3 to to IN 19041 1598 4 me -PRON- PRP 19041 1598 5 when when WRB 19041 1598 6 the the DT 19041 1598 7 nigger nigger NNP 19041 1598 8 woman woman NN 19041 1598 9 's be VBZ 19041 1598 10 gone go VBN 19041 1598 11 . . . 19041 1599 1 " " `` 19041 1599 2 ' ' `` 19041 1599 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1599 4 , , , 19041 1599 5 she -PRON- PRP 19041 1599 6 was be VBD 19041 1599 7 sold sell VBN 19041 1599 8 , , , 19041 1599 9 ' ' '' 19041 1599 10 I -PRON- PRP 19041 1599 11 says say VBZ 19041 1599 12 . . . 19041 1600 1 " " `` 19041 1600 2 She -PRON- PRP 19041 1600 3 flinches flinch VBZ 19041 1600 4 like like UH 19041 1600 5 I -PRON- PRP 19041 1600 6 'd 'd MD 19041 1600 7 hit hit VB 19041 1600 8 her -PRON- PRP 19041 1600 9 ' ' `` 19041 1600 10 n n CC 19041 1600 11 ' ' '' 19041 1600 12 I -PRON- PRP 19041 1600 13 see see VBP 19041 1600 14 her -PRON- PRP$ 19041 1600 15 chin chin NN 19041 1600 16 begin begin VB 19041 1600 17 to to TO 19041 1600 18 quiver quiver VB 19041 1600 19 , , , 19041 1600 20 but but CC 19041 1600 21 she -PRON- PRP 19041 1600 22 bites bite VBZ 19041 1600 23 her -PRON- PRP$ 19041 1600 24 lip lip NN 19041 1600 25 ' ' CC 19041 1600 26 n n CC 19041 1600 27 ' ' '' 19041 1600 28 I -PRON- PRP 19041 1600 29 looks look VBZ 19041 1600 30 off off RP 19041 1600 31 down down IN 19041 1600 32 the the DT 19041 1600 33 road road NN 19041 1600 34 to to TO 19041 1600 35 give give VB 19041 1600 36 her -PRON- PRP 19041 1600 37 a a DT 19041 1600 38 chance chance NN 19041 1600 39 . . . 19041 1601 1 Pretty pretty RB 19041 1601 2 soon soon RB 19041 1601 3 she -PRON- PRP 19041 1601 4 's be VBZ 19041 1601 5 back back RB 19041 1601 6 fur fur NN 19041 1601 7 more more JJR 19041 1601 8 . . . 19041 1602 1 I -PRON- PRP 19041 1602 2 'm be VBP 19041 1602 3 feelin feelin NNP 19041 1602 4 ' ' '' 19041 1602 5 like like IN 19041 1602 6 a a DT 19041 1602 7 hound hound NN 19041 1602 8 . . . 19041 1603 1 " " `` 19041 1603 2 ' ' `` 19041 1603 3 Do do VBP 19041 1603 4 you -PRON- PRP 19041 1603 5 know know VB 19041 1603 6 who who WP 19041 1603 7 bought buy VBD 19041 1603 8 her -PRON- PRP 19041 1603 9 ? ? . 19041 1603 10 ' ' '' 19041 1604 1 she -PRON- PRP 19041 1604 2 says say VBZ 19041 1604 3 . . . 19041 1605 1 " " `` 19041 1605 2 ' ' `` 19041 1605 3 A a DT 19041 1605 4 nigger nigger NN 19041 1605 5 man man NN 19041 1605 6 they -PRON- PRP 19041 1605 7 call call VBP 19041 1605 8 Uncle Uncle NNP 19041 1605 9 Jake Jake NNP 19041 1605 10 buys buy VBZ 19041 1605 11 her -PRON- PRP 19041 1605 12 , , , 19041 1605 13 ' ' '' 19041 1605 14 I -PRON- PRP 19041 1605 15 says say VBZ 19041 1605 16 . . . 19041 1606 1 " " `` 19041 1606 2 ' ' `` 19041 1606 3 Uncle Uncle NNP 19041 1606 4 Jake Jake NNP 19041 1606 5 ! ! . 19041 1606 6 ' ' '' 19041 1607 1 she -PRON- PRP 19041 1607 2 says say VBZ 19041 1607 3 . . . 19041 1608 1 ' ' `` 19041 1608 2 Are be VBP 19041 1608 3 you -PRON- PRP 19041 1608 4 sure sure JJ 19041 1608 5 ? ? . 19041 1609 1 Was be VBD 19041 1609 2 he -PRON- PRP 19041 1609 3 an an DT 19041 1609 4 old old JJ 19041 1609 5 man man NN 19041 1609 6 with with IN 19041 1609 7 poor poor JJ 19041 1609 8 eyesight eyesight NN 19041 1609 9 ? ? . 19041 1609 10 ' ' '' 19041 1610 1 " " `` 19041 1610 2 ' ' `` 19041 1610 3 He -PRON- PRP 19041 1610 4 was be VBD 19041 1610 5 old old JJ 19041 1610 6 all all RB 19041 1610 7 right right JJ 19041 1610 8 , , , 19041 1610 9 ' ' '' 19041 1610 10 I -PRON- PRP 19041 1610 11 says say VBZ 19041 1610 12 . . . 19041 1611 1 ' ' `` 19041 1611 2 But but CC 19041 1611 3 I -PRON- PRP 19041 1611 4 do do VBP 19041 1611 5 n't not RB 19041 1611 6 notice notice VB 19041 1611 7 about about IN 19041 1611 8 his -PRON- PRP$ 19041 1611 9 eyes eye NNS 19041 1611 10 . . . 19041 1612 1 He -PRON- PRP 19041 1612 2 give give VBP 19041 1612 3 twenty twenty CD 19041 1612 4 dollars dollar NNS 19041 1612 5 fur fur NN 19041 1612 6 her -PRON- PRP 19041 1612 7 . . . 19041 1612 8 ' ' '' 19041 1613 1 " " `` 19041 1613 2 ' ' `` 19041 1613 3 Is be VBZ 19041 1613 4 that that DT 19041 1613 5 all all DT 19041 1613 6 she -PRON- PRP 19041 1613 7 brought bring VBD 19041 1613 8 ? ? . 19041 1613 9 ' ' '' 19041 1614 1 she -PRON- PRP 19041 1614 2 says say VBZ 19041 1614 3 . . . 19041 1615 1 " " `` 19041 1615 2 ' ' `` 19041 1615 3 Well well UH 19041 1615 4 , , , 19041 1615 5 she -PRON- PRP 19041 1615 6 brings bring VBZ 19041 1615 7 more more JJR 19041 1615 8 , , , 19041 1615 9 ' ' '' 19041 1615 10 I -PRON- PRP 19041 1615 11 says say VBZ 19041 1615 12 , , , 19041 1615 13 ' ' '' 19041 1615 14 only only RB 19041 1615 15 the the DT 19041 1615 16 ole ole NNP 19041 1615 17 man man NN 19041 1615 18 makes make VBZ 19041 1615 19 a a DT 19041 1615 20 speech speech NN 19041 1615 21 ' ' `` 19041 1615 22 n n CC 19041 1615 23 ' ' '' 19041 1615 24 tells tell VBZ 19041 1615 25 'em -PRON- PRP 19041 1615 26 he -PRON- PRP 19041 1615 27 's be VBZ 19041 1615 28 buying buy VBG 19041 1615 29 her -PRON- PRP$ 19041 1615 30 fur fur NN 19041 1615 31 you -PRON- PRP 19041 1615 32 . . . 19041 1616 1 Everybody everybody NN 19041 1616 2 quit quit VBD 19041 1616 3 biddin biddin NNP 19041 1616 4 ' ' '' 19041 1616 5 then then RB 19041 1616 6 . . . 19041 1616 7 ' ' '' 19041 1617 1 She -PRON- PRP 19041 1617 2 stands stand VBZ 19041 1617 3 there there RB 19041 1617 4 a a DT 19041 1617 5 minute minute NN 19041 1617 6 , , , 19041 1617 7 her -PRON- PRP$ 19041 1617 8 eyes eye NNS 19041 1617 9 gettin gettin NN 19041 1617 10 ' ' `` 19041 1617 11 bigger big JJR 19041 1617 12 ' ' '' 19041 1617 13 n n CC 19041 1617 14 ' ' CC 19041 1617 15 bigger big JJR 19041 1617 16 . . . 19041 1618 1 I -PRON- PRP 19041 1618 2 never never RB 19041 1618 3 see see VBP 19041 1618 4 eyes eye NNS 19041 1618 5 so so RB 19041 1618 6 big big JJ 19041 1618 7 ' ' CC 19041 1618 8 n n CC 19041 1618 9 ' ' `` 19041 1618 10 soft soft JJ 19041 1618 11 ' ' '' 19041 1618 12 n n CC 19041 1618 13 ' ' CC 19041 1618 14 dark dark NN 19041 1618 15 . . . 19041 1619 1 " " `` 19041 1619 2 ' ' `` 19041 1619 3 Would Would MD 19041 1619 4 you -PRON- PRP 19041 1619 5 do do VB 19041 1619 6 me -PRON- PRP 19041 1619 7 a a DT 19041 1619 8 favor favor NN 19041 1619 9 ? ? . 19041 1619 10 ' ' '' 19041 1620 1 she -PRON- PRP 19041 1620 2 says say VBZ 19041 1620 3 at at IN 19041 1620 4 last last JJ 19041 1620 5 . . . 19041 1621 1 " " `` 19041 1621 2 ' ' `` 19041 1621 3 Fifty fifty CD 19041 1621 4 of of IN 19041 1621 5 ' ' '' 19041 1621 6 em -PRON- UH 19041 1621 7 , , , 19041 1621 8 ' ' '' 19041 1621 9 I -PRON- PRP 19041 1621 10 says say VBZ 19041 1621 11 . . . 19041 1622 1 She -PRON- PRP 19041 1622 2 gives give VBZ 19041 1622 3 me -PRON- PRP 19041 1622 4 a a DT 19041 1622 5 little little JJ 19041 1622 6 smile smile NN 19041 1622 7 . . . 19041 1623 1 " " `` 19041 1623 2 ' ' `` 19041 1623 3 One one NN 19041 1623 4 's be VBZ 19041 1623 5 all all DT 19041 1623 6 that that WDT 19041 1623 7 's be VBZ 19041 1623 8 necessary necessary JJ 19041 1623 9 , , , 19041 1623 10 thank thank VBP 19041 1623 11 you -PRON- PRP 19041 1623 12 , , , 19041 1623 13 ' ' '' 19041 1623 14 she -PRON- PRP 19041 1623 15 says say VBZ 19041 1623 16 . . . 19041 1624 1 ' ' `` 19041 1624 2 Will Will MD 19041 1624 3 you -PRON- PRP 19041 1624 4 find find VB 19041 1624 5 Uncle Uncle NNP 19041 1624 6 Jake Jake NNP 19041 1624 7 for for IN 19041 1624 8 me -PRON- PRP 19041 1624 9 and and CC 19041 1624 10 tell tell VB 19041 1624 11 him -PRON- PRP 19041 1624 12 I -PRON- PRP 19041 1624 13 wish wish VBP 19041 1624 14 to to TO 19041 1624 15 see see VB 19041 1624 16 him -PRON- PRP 19041 1624 17 ? ? . 19041 1624 18 ' ' '' 19041 1625 1 " " `` 19041 1625 2 ' ' `` 19041 1625 3 You -PRON- PRP 19041 1625 4 bet bet VBP 19041 1625 5 I -PRON- PRP 19041 1625 6 will will MD 19041 1625 7 , , , 19041 1625 8 ' ' '' 19041 1625 9 I -PRON- PRP 19041 1625 10 says say VBZ 19041 1625 11 , , , 19041 1625 12 ' ' `` 19041 1625 13 n n CC 19041 1625 14 ' ' '' 19041 1625 15 I -PRON- PRP 19041 1625 16 beats beat VBZ 19041 1625 17 it -PRON- PRP 19041 1625 18 over over RP 19041 1625 19 to to IN 19041 1625 20 the the DT 19041 1625 21 barns barn NNS 19041 1625 22 . . . 19041 1626 1 . . . 19041 1627 1 . . . 19041 1628 1 I -PRON- PRP 19041 1628 2 finds find VBZ 19041 1628 3 Uncle Uncle NNP 19041 1628 4 Jake Jake NNP 19041 1628 5 , , , 19041 1628 6 ' ' '' 19041 1628 7 n n CC 19041 1628 8 ' ' '' 19041 1628 9 he -PRON- PRP 19041 1628 10 's be VBZ 19041 1628 11 got get VBN 19041 1628 12 weak weak JJ 19041 1628 13 eyes eye NNS 19041 1628 14 all all RB 19041 1628 15 right right RB 19041 1628 16 -- -- : 19041 1628 17 he -PRON- PRP 19041 1628 18 ca can MD 19041 1628 19 n't not RB 19041 1628 20 hardly hardly RB 19041 1628 21 see see VB 19041 1628 22 . . . 19041 1629 1 He -PRON- PRP 19041 1629 2 's be VBZ 19041 1629 3 got get VBN 19041 1629 4 rheumatism rheumatism NN 19041 1629 5 , , , 19041 1629 6 too too RB 19041 1629 7 -- -- : 19041 1629 8 he -PRON- PRP 19041 1629 9 's be VBZ 19041 1629 10 all all DT 19041 1629 11 crippled crippled JJ 19041 1629 12 up up RP 19041 1629 13 with with IN 19041 1629 14 it -PRON- PRP 19041 1629 15 . . . 19041 1630 1 When when WRB 19041 1630 2 I -PRON- PRP 19041 1630 3 gets get VBZ 19041 1630 4 back back RB 19041 1630 5 with with IN 19041 1630 6 him -PRON- PRP 19041 1630 7 , , , 19041 1630 8 Miss Miss NNP 19041 1630 9 Goodloe Goodloe NNP 19041 1630 10 's 's POS 19041 1630 11 still still RB 19041 1630 12 standin standin NNP 19041 1630 13 ' ' '' 19041 1630 14 on on IN 19041 1630 15 the the DT 19041 1630 16 porch porch NN 19041 1630 17 . . . 19041 1631 1 " " `` 19041 1631 2 ' ' `` 19041 1631 3 I -PRON- PRP 19041 1631 4 want want VBP 19041 1631 5 to to TO 19041 1631 6 find find VB 19041 1631 7 out out RP 19041 1631 8 who who WP 19041 1631 9 bought buy VBD 19041 1631 10 old old JJ 19041 1631 11 Mary Mary NNP 19041 1631 12 , , , 19041 1631 13 Uncle Uncle NNP 19041 1631 14 Jake Jake NNP 19041 1631 15 , , , 19041 1631 16 ' ' '' 19041 1631 17 she -PRON- PRP 19041 1631 18 says say VBZ 19041 1631 19 . . . 19041 1632 1 ' ' `` 19041 1632 2 Do do VBP 19041 1632 3 you -PRON- PRP 19041 1632 4 know know VB 19041 1632 5 ? ? . 19041 1632 6 ' ' '' 19041 1633 1 " " `` 19041 1633 2 ' ' `` 19041 1633 3 I -PRON- PRP 19041 1633 4 was be VBD 19041 1633 5 jus jus NNP 19041 1633 6 ' ' `` 19041 1633 7 fixin fixin NN 19041 1633 8 ' ' '' 19041 1633 9 to to TO 19041 1633 10 come come VB 19041 1633 11 over over RB 19041 1633 12 hyar hyar VB 19041 1633 13 an an DT 19041 1633 14 ' ' `` 19041 1633 15 tell tell VB 19041 1633 16 you -PRON- PRP 19041 1633 17 de de IN 19041 1633 18 good good JJ 19041 1633 19 news news NN 19041 1633 20 , , , 19041 1633 21 Miss Miss NNP 19041 1633 22 Sally Sally NNP 19041 1633 23 , , , 19041 1633 24 ' ' '' 19041 1633 25 says say VBZ 19041 1633 26 Uncle Uncle NNP 19041 1633 27 Jake Jake NNP 19041 1633 28 . . . 19041 1634 1 ' ' `` 19041 1634 2 When when WRB 19041 1634 3 dey dey NNP 19041 1634 4 puts put VBZ 19041 1634 5 ole ole RB 19041 1634 6 Mahey Mahey NNP 19041 1634 7 up up RP 19041 1634 8 to to IN 19041 1634 9 ' ' '' 19041 1634 10 sale sale NN 19041 1634 11 , , , 19041 1634 12 she -PRON- PRP 19041 1634 13 look look VBP 19041 1634 14 pow'ful pow'ful JJ 19041 1634 15 ole ole NN 19041 1634 16 an an DT 19041 1634 17 ' ' `` 19041 1634 18 feeble feeble NN 19041 1634 19 . . . 19041 1635 1 De De NNP 19041 1635 2 autioneer autioneer NN 19041 1635 3 jes jes NN 19041 1635 4 ' ' `` 19041 1635 5 seeches seeche VBZ 19041 1635 6 'em -PRON- PRP 19041 1635 7 fo fo RB 19041 1635 8 ' ' '' 19041 1635 9 to to TO 19041 1635 10 make make VB 19041 1635 11 some some DT 19041 1635 12 sawt sawt NN 19041 1635 13 o o NN 19041 1635 14 ' ' `` 19041 1635 15 bid bid NN 19041 1635 16 , , , 19041 1635 17 but but CC 19041 1635 18 hit hit VBD 19041 1635 19 ain ain JJ 19041 1635 20 ' ' '' 19041 1635 21 no no DT 19041 1635 22 use use NN 19041 1635 23 . . . 19041 1636 1 Dey Dey NNP 19041 1636 2 doan doan NNP 19041 1636 3 ' ' '' 19041 1636 4 nobody nobody NN 19041 1636 5 want want VBP 19041 1636 6 her -PRON- PRP 19041 1636 7 . . . 19041 1637 1 Hit hit VB 19041 1637 2 look look VB 19041 1637 3 lak lak NN 19041 1637 4 de de NN 19041 1637 5 auctioneer auctioneer NN 19041 1637 6 in in IN 19041 1637 7 a a DT 19041 1637 8 bad bad JJ 19041 1637 9 hole hole NN 19041 1637 10 -- -- : 19041 1637 11 he -PRON- PRP 19041 1637 12 doan doan VBZ 19041 1637 13 ' ' '' 19041 1637 14 know know VB 19041 1637 15 what what WP 19041 1637 16 to to TO 19041 1637 17 do do VB 19041 1637 18 zakly zakly RB 19041 1637 19 . . . 19041 1638 1 Hit hit VB 19041 1638 2 's 's POS 19041 1638 3 gittin gittin NN 19041 1638 4 ' ' `` 19041 1638 5 mighty mighty JJ 19041 1638 6 ' ' `` 19041 1638 7 bahassin bahassin NN 19041 1638 8 ' ' '' 19041 1638 9 fo fo UH 19041 1638 10 ' ' '' 19041 1638 11 him -PRON- PRP 19041 1638 12 , , , 19041 1638 13 so so RB 19041 1638 14 I -PRON- PRP 19041 1638 15 say say VBP 19041 1638 16 to to IN 19041 1638 17 him -PRON- PRP 19041 1638 18 : : : 19041 1638 19 " " `` 19041 1638 20 Mr. Mr. NNP 19041 1638 21 Auctioneer Auctioneer NNP 19041 1638 22 , , , 19041 1638 23 I -PRON- PRP 19041 1638 24 ain ain VBP 19041 1638 25 ' ' `` 19041 1638 26 promisin promisin NNS 19041 1638 27 ' ' '' 19041 1638 28 nothin' nothing NN 19041 1638 29 , , , 19041 1638 30 but but CC 19041 1638 31 Miss Miss NNP 19041 1638 32 Sally Sally NNP 19041 1638 33 Goodloe Goodloe NNP 19041 1638 34 mought mought NN 19041 1638 35 be be VB 19041 1638 36 willin willin NNP 19041 1638 37 ' ' '' 19041 1638 38 to to TO 19041 1638 39 keep keep VB 19041 1638 40 dis dis NNP 19041 1638 41 hyar hyar NNP 19041 1638 42 ole ole NNP 19041 1638 43 mare mare NNP 19041 1638 44 fo fo NNP 19041 1638 45 ' ' '' 19041 1638 46 ' ' '' 19041 1638 47 membrance membrance NN 19041 1638 48 sake sake NN 19041 1638 49 . . . 19041 1638 50 " " '' 19041 1639 1 De De NNP 19041 1639 2 auctioneer auctioneer NN 19041 1639 3 am be VBP 19041 1639 4 mighty mighty RB 19041 1639 5 tickled tickled JJ 19041 1639 6 , , , 19041 1639 7 an an DT 19041 1639 8 ' ' '' 19041 1639 9 he -PRON- PRP 19041 1639 10 say say VBP 19041 1639 11 , , , 19041 1639 12 " " '' 19041 1639 13 Uncle Uncle NNP 19041 1639 14 Jake Jake NNP 19041 1639 15 , , , 19041 1639 16 ef ef NNP 19041 1639 17 Miss Miss NNP 19041 1639 18 Sally Sally NNP 19041 1639 19 will will MD 19041 1639 20 ' ' `` 19041 1639 21 soom soom VB 19041 1639 22 de de FW 19041 1639 23 ' ' '' 19041 1639 24 sponsibility sponsibility NN 19041 1639 25 ob ob NNP 19041 1639 26 dis dis NNP 19041 1639 27 ole ole NNP 19041 1639 28 mare mare NNP 19041 1639 29 , , , 19041 1639 30 hit hit NNP 19041 1639 31 would would MD 19041 1639 32 ' ' `` 19041 1639 33 blige blige VB 19041 1639 34 me -PRON- PRP 19041 1639 35 greatly greatly RB 19041 1639 36 . . . 19041 1639 37 " " '' 19041 1640 1 Dat Dat NNP 19041 1640 2 's 's POS 19041 1640 3 howkum howkum NN 19041 1640 4 ole ole NN 19041 1640 5 Mahey Mahey NNP 19041 1640 6 back back RB 19041 1640 7 safe safe JJ 19041 1640 8 in in IN 19041 1640 9 de de FW 19041 1640 10 paddock paddock NNP 19041 1640 11 , , , 19041 1640 12 an an DT 19041 1640 13 ' ' `` 19041 1640 14 dey dey NN 19041 1640 15 ain ain NN 19041 1640 16 ' ' '' 19041 1640 17 _ _ NNP 19041 1640 18 nobody nobody NN 19041 1640 19 _ _ NNP 19041 1640 20 gwine gwine NN 19041 1640 21 to to TO 19041 1640 22 take take VB 19041 1640 23 her -PRON- PRP 19041 1640 24 away away RB 19041 1640 25 fum fum NN 19041 1640 26 you -PRON- PRP 19041 1640 27 , , , 19041 1640 28 honey honey NN 19041 1640 29 ! ! . 19041 1640 30 ' ' '' 19041 1641 1 " " `` 19041 1641 2 ' ' `` 19041 1641 3 Uncle Uncle NNP 19041 1641 4 Jake Jake NNP 19041 1641 5 , , , 19041 1641 6 ' ' '' 19041 1641 7 says say VBZ 19041 1641 8 Miss Miss NNP 19041 1641 9 Goodloe Goodloe NNP 19041 1641 10 , , , 19041 1641 11 ' ' '' 19041 1641 12 where where WRB 19041 1641 13 is be VBZ 19041 1641 14 your -PRON- PRP$ 19041 1641 15 twenty twenty CD 19041 1641 16 dollars dollar NNS 19041 1641 17 you -PRON- PRP 19041 1641 18 got get VBD 19041 1641 19 for for IN 19041 1641 20 that that DT 19041 1641 21 tobacco tobacco NN 19041 1641 22 you -PRON- PRP 19041 1641 23 raised raise VBD 19041 1641 24 ? ? . 19041 1641 25 ' ' '' 19041 1642 1 " " `` 19041 1642 2 ' ' `` 19041 1642 3 Ain Ain NNP 19041 1642 4 ' ' '' 19041 1642 5 I -PRON- PRP 19041 1642 6 tole tole VBD 19041 1642 7 you -PRON- PRP 19041 1642 8 'bout about IN 19041 1642 9 dat dat NNP 19041 1642 10 , , , 19041 1642 11 Miss Miss NNP 19041 1642 12 Sally Sally NNP 19041 1642 13 ? ? . 19041 1643 1 Dat Dat NNP 19041 1643 2 mis'able mis'able JJ 19041 1643 3 money money NN 19041 1643 4 done do VBN 19041 1643 5 skip skip NNS 19041 1643 6 out out RP 19041 1643 7 an an DT 19041 1643 8 ' ' `` 19041 1643 9 leave leave NN 19041 1643 10 thoo thoo VB 19041 1643 11 a a DT 19041 1643 12 hole hole NN 19041 1643 13 in in IN 19041 1643 14 ma ma NNP 19041 1643 15 pocket pocket NNP 19041 1643 16 , , , 19041 1643 17 ' ' '' 19041 1643 18 says say VBZ 19041 1643 19 Uncle Uncle NNP 19041 1643 20 Jake Jake NNP 19041 1643 21 , , , 19041 1643 22 ' ' '' 19041 1643 23 n n CC 19041 1643 24 ' ' '' 19041 1643 25 pulls pull VBZ 19041 1643 26 one one CD 19041 1643 27 of of IN 19041 1643 28 his -PRON- PRP$ 19041 1643 29 pants pant NNS 19041 1643 30 pockets pocket NNS 19041 1643 31 inside inside RB 19041 1643 32 out out RB 19041 1643 33 . . . 19041 1644 1 Sure sure RB 19041 1644 2 enough enough RB 19041 1644 3 , , , 19041 1644 4 there there EX 19041 1644 5 's be VBZ 19041 1644 6 a a DT 19041 1644 7 big big JJ 19041 1644 8 hole hole NN 19041 1644 9 in in IN 19041 1644 10 it -PRON- PRP 19041 1644 11 . . . 19041 1645 1 " " `` 19041 1645 2 ' ' `` 19041 1645 3 Did do VBD 19041 1645 4 n't not RB 19041 1645 5 I -PRON- PRP 19041 1645 6 give give VB 19041 1645 7 you -PRON- PRP 19041 1645 8 a a DT 19041 1645 9 safety safety NN 19041 1645 10 - - : 19041 1645 11 pin pin NN 19041 1645 12 to to TO 19041 1645 13 pin pin VB 19041 1645 14 that that DT 19041 1645 15 money money NN 19041 1645 16 in in IN 19041 1645 17 your -PRON- PRP$ 19041 1645 18 inside inside JJ 19041 1645 19 coat coat NN 19041 1645 20 pocket pocket NN 19041 1645 21 ? ? . 19041 1645 22 ' ' '' 19041 1646 1 says say VBZ 19041 1646 2 Miss Miss NNP 19041 1646 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1646 4 . . . 19041 1647 1 " " `` 19041 1647 2 ' ' `` 19041 1647 3 Yess'm yess'm UH 19041 1647 4 , , , 19041 1647 5 dat dat NNP 19041 1647 6 's 's POS 19041 1647 7 right right NN 19041 1647 8 , , , 19041 1647 9 ' ' '' 19041 1647 10 he -PRON- PRP 19041 1647 11 says say VBZ 19041 1647 12 . . . 19041 1648 1 ' ' `` 19041 1648 2 But but CC 19041 1648 3 I'se i'se JJ 19041 1648 4 countin countin NNP 19041 1648 5 ' ' `` 19041 1648 6 de de NNP 19041 1648 7 money money NN 19041 1648 8 one one CD 19041 1648 9 day day NN 19041 1648 10 an an DT 19041 1648 11 ' ' '' 19041 1648 12 a a DT 19041 1648 13 span span NN 19041 1648 14 ob ob NNP 19041 1648 15 mules mule NNS 19041 1648 16 broke break VBD 19041 1648 17 loose loose RB 19041 1648 18 an an DT 19041 1648 19 ' ' `` 19041 1648 20 stahts staht NNS 19041 1648 21 lickety lickety NN 19041 1648 22 - - HYPH 19041 1648 23 brindle brindle NNP 19041 1648 24 fo fo NNP 19041 1648 25 ' ' '' 19041 1648 26 de de FW 19041 1648 27 bahn bahn NNP 19041 1648 28 , , , 19041 1648 29 an an DT 19041 1648 30 ' ' `` 19041 1648 31 aimin aimin NN 19041 1648 32 ' ' '' 19041 1648 33 to to TO 19041 1648 34 ketch ketch VB 19041 1648 35 de de NNP 19041 1648 36 mules mules NNP 19041 1648 37 , , , 19041 1648 38 I -PRON- PRP 19041 1648 39 pokes poke VBZ 19041 1648 40 de de IN 19041 1648 41 money money NN 19041 1648 42 in in IN 19041 1648 43 de de NNP 19041 1648 44 pocket pocket NNP 19041 1648 45 wid wid NNP 19041 1648 46 de de NNP 19041 1648 47 hole hole NNP 19041 1648 48 . . . 19041 1649 1 I -PRON- PRP 19041 1649 2 ain ain VBP 19041 1649 3 ' ' '' 19041 1649 4 neber neber NN 19041 1649 5 see see VBP 19041 1649 6 dat dat NNP 19041 1649 7 no-'coun no-'coun NNP 19041 1649 8 ' ' POS 19041 1649 9 money money NN 19041 1649 10 sence sence NN 19041 1649 11 . . . 19041 1649 12 ' ' '' 19041 1650 1 " " `` 19041 1650 2 Miss Miss NNP 19041 1650 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1650 4 looks look VBZ 19041 1650 5 at at IN 19041 1650 6 the the DT 19041 1650 7 ole ole NNP 19041 1650 8 nigger nigger NNP 19041 1650 9 fur fur NN 19041 1650 10 a a DT 19041 1650 11 minute minute NN 19041 1650 12 . . . 19041 1651 1 " " `` 19041 1651 2 ' ' `` 19041 1651 3 Uncle Uncle NNP 19041 1651 4 Jake Jake NNP 19041 1651 5 . . . 19041 1652 1 . . . 19041 1653 1 . . . 19041 1654 1 oh oh UH 19041 1654 2 , , , 19041 1654 3 Uncle Uncle NNP 19041 1654 4 Jake Jake NNP 19041 1654 5 . . . 19041 1655 1 . . . 19041 1656 1 . . . 19041 1656 2 ' ' '' 19041 1657 1 she -PRON- PRP 19041 1657 2 says say VBZ 19041 1657 3 . . . 19041 1658 1 ' ' `` 19041 1658 2 _ _ IN 19041 1658 3 These these DT 19041 1658 4 _ _ NNP 19041 1658 5 are be VBP 19041 1658 6 the the DT 19041 1658 7 things thing NNS 19041 1658 8 I -PRON- PRP 19041 1658 9 just just RB 19041 1658 10 _ _ NNP 19041 1658 11 ca can MD 19041 1658 12 n't not RB 19041 1658 13 _ _ NNP 19041 1658 14 stand stand VB 19041 1658 15 ! ! . 19041 1658 16 ' ' '' 19041 1659 1 Her -PRON- PRP$ 19041 1659 2 eyes eye NNS 19041 1659 3 fill fill VBP 19041 1659 4 up up RP 19041 1659 5 , , , 19041 1659 6 ' ' '' 19041 1659 7 n n CC 19041 1659 8 ' ' '' 19041 1659 9 while while IN 19041 1659 10 she -PRON- PRP 19041 1659 11 bites bite VBZ 19041 1659 12 her -PRON- PRP$ 19041 1659 13 lip lip NN 19041 1659 14 agin agin NN 19041 1659 15 , , , 19041 1659 16 it -PRON- PRP 19041 1659 17 ai be VBP 19041 1659 18 n't not RB 19041 1659 19 no no DT 19041 1659 20 use use NN 19041 1659 21 . . . 19041 1660 1 Two two CD 19041 1660 2 big big JJ 19041 1660 3 tears tear NNS 19041 1660 4 roll roll VBP 19041 1660 5 down down RP 19041 1660 6 her -PRON- PRP$ 19041 1660 7 cheeks cheek NNS 19041 1660 8 . . . 19041 1661 1 ' ' `` 19041 1661 2 I -PRON- PRP 19041 1661 3 'll will MD 19041 1661 4 see see VB 19041 1661 5 you -PRON- PRP 19041 1661 6 in in IN 19041 1661 7 a a DT 19041 1661 8 moment moment NN 19041 1661 9 , , , 19041 1661 10 ' ' '' 19041 1661 11 she -PRON- PRP 19041 1661 12 says say VBZ 19041 1661 13 to to IN 19041 1661 14 me -PRON- PRP 19041 1661 15 , , , 19041 1661 16 ' ' `` 19041 1661 17 n n CC 19041 1661 18 ' ' '' 19041 1661 19 goes go VBZ 19041 1661 20 inside inside RB 19041 1661 21 . . . 19041 1662 1 " " `` 19041 1662 2 ' ' `` 19041 1662 3 Bad bad JJ 19041 1662 4 times time NNS 19041 1662 5 ! ! . 19041 1663 1 Bad bad JJ 19041 1663 2 times time NNS 19041 1663 3 , , , 19041 1663 4 pow'ful pow'ful JJ 19041 1663 5 bad bad JJ 19041 1663 6 times time NNS 19041 1663 7 ! ! . 19041 1663 8 ' ' '' 19041 1664 1 says say VBZ 19041 1664 2 Uncle Uncle NNP 19041 1664 3 Jake Jake NNP 19041 1664 4 , , , 19041 1664 5 ' ' '' 19041 1664 6 n n CC 19041 1664 7 ' ' '' 19041 1664 8 hobbles hobble NNS 19041 1664 9 away away RB 19041 1664 10 a a DT 19041 1664 11 - - HYPH 19041 1664 12 mutterin mutterin NN 19041 1664 13 ' ' '' 19041 1664 14 to to IN 19041 1664 15 hisself hisself PRP 19041 1664 16 . . . 19041 1665 1 " " `` 19041 1665 2 It -PRON- PRP 19041 1665 3 's be VBZ 19041 1665 4 begun begin VBN 19041 1665 5 to to TO 19041 1665 6 get get VB 19041 1665 7 under under IN 19041 1665 8 my -PRON- PRP$ 19041 1665 9 skin skin NN 19041 1665 10 right right RB 19041 1665 11 . . . 19041 1666 1 I -PRON- PRP 19041 1666 2 'm be VBP 19041 1666 3 feelin feelin NNP 19041 1666 4 ' ' '' 19041 1666 5 queer queer NN 19041 1666 6 , , , 19041 1666 7 ' ' '' 19041 1666 8 n n CC 19041 1666 9 ' ' '' 19041 1666 10 I -PRON- PRP 19041 1666 11 gets get VBZ 19041 1666 12 to to TO 19041 1666 13 thinkin thinkin VB 19041 1666 14 ' ' '' 19041 1666 15 I -PRON- PRP 19041 1666 16 'd 'd MD 19041 1666 17 better better RB 19041 1666 18 beat beat VB 19041 1666 19 it -PRON- PRP 19041 1666 20 . . . 19041 1667 1 ' ' `` 19041 1667 2 Do do VB 19041 1667 3 n't not RB 19041 1667 4 be be VB 19041 1667 5 a a DT 19041 1667 6 damn damn JJ 19041 1667 7 fool fool NN 19041 1667 8 ! ! . 19041 1667 9 ' ' '' 19041 1668 1 I -PRON- PRP 19041 1668 2 says say VBZ 19041 1668 3 to to IN 19041 1668 4 myself -PRON- PRP 19041 1668 5 . . . 19041 1669 1 ' ' `` 19041 1669 2 You -PRON- PRP 19041 1669 3 ai be VBP 19041 1669 4 n't not RB 19041 1669 5 had have VBD 19041 1669 6 nothin' nothing NN 19041 1669 7 to to TO 19041 1669 8 do do VB 19041 1669 9 with with IN 19041 1669 10 the the DT 19041 1669 11 cussed cuss VBN 19041 1669 12 business business NN 19041 1669 13 ' ' CC 19041 1669 14 n n CC 19041 1669 15 ' ' '' 19041 1669 16 you -PRON- PRP 19041 1669 17 ca can MD 19041 1669 18 n't not RB 19041 1669 19 help help VB 19041 1669 20 it -PRON- PRP 19041 1669 21 none none NN 19041 1669 22 . . . 19041 1670 1 If if IN 19041 1670 2 you -PRON- PRP 19041 1670 3 do do VBP 19041 1670 4 n't not RB 19041 1670 5 buy buy VB 19041 1670 6 this this DT 19041 1670 7 colt colt VB 19041 1670 8 somebody somebody NN 19041 1670 9 else else RB 19041 1670 10 will will MD 19041 1670 11 . . . 19041 1670 12 ' ' '' 19041 1671 1 So so CC 19041 1671 2 I -PRON- PRP 19041 1671 3 sets set VBZ 19041 1671 4 on on IN 19041 1671 5 the the DT 19041 1671 6 edge edge NN 19041 1671 7 of of IN 19041 1671 8 the the DT 19041 1671 9 porch porch NN 19041 1671 10 ' ' `` 19041 1671 11 n n CC 19041 1671 12 ' ' '' 19041 1671 13 waits wait NNS 19041 1671 14 . . . 19041 1672 1 It -PRON- PRP 19041 1672 2 ai be VBP 19041 1672 3 n't not RB 19041 1672 4 so so RB 19041 1672 5 long long RB 19041 1672 6 till till IN 19041 1672 7 Miss Miss NNP 19041 1672 8 Goodloe Goodloe NNP 19041 1672 9 comes come VBZ 19041 1672 10 out out RP 19041 1672 11 again again RB 19041 1672 12 . . . 19041 1673 1 I -PRON- PRP 19041 1673 2 gets get VBZ 19041 1673 3 up up RB 19041 1673 4 ' ' '' 19041 1673 5 n n CC 19041 1673 6 ' ' CC 19041 1673 7 takes take VBZ 19041 1673 8 off off RP 19041 1673 9 my -PRON- PRP$ 19041 1673 10 hat hat NN 19041 1673 11 . . . 19041 1674 1 " " `` 19041 1674 2 ' ' `` 19041 1674 3 What what WP 19041 1674 4 horse horse NN 19041 1674 5 do do VBP 19041 1674 6 you -PRON- PRP 19041 1674 7 wish wish VB 19041 1674 8 to to TO 19041 1674 9 buy buy VB 19041 1674 10 ? ? . 19041 1674 11 ' ' '' 19041 1675 1 she -PRON- PRP 19041 1675 2 says say VBZ 19041 1675 3 . . . 19041 1676 1 " " `` 19041 1676 2 ' ' `` 19041 1676 3 A a DT 19041 1676 4 big big JJ 19041 1676 5 chestnut chestnut NN 19041 1676 6 colt colt NN 19041 1676 7 by by IN 19041 1676 8 Calabash Calabash NNP 19041 1676 9 , , , 19041 1676 10 dam dam NN 19041 1676 11 Mary Mary NNP 19041 1676 12 Goodloe Goodloe NNP 19041 1676 13 , , , 19041 1676 14 ' ' '' 19041 1676 15 I -PRON- PRP 19041 1676 16 says say VBZ 19041 1676 17 . . . 19041 1677 1 ' ' `` 19041 1677 2 They -PRON- PRP 19041 1677 3 tell tell VBP 19041 1677 4 me -PRON- PRP 19041 1677 5 you -PRON- PRP 19041 1677 6 own own VBP 19041 1677 7 him -PRON- PRP 19041 1677 8 . . . 19041 1677 9 ' ' '' 19041 1678 1 " " `` 19041 1678 2 ' ' `` 19041 1678 3 Oh oh UH 19041 1678 4 , , , 19041 1678 5 I -PRON- PRP 19041 1678 6 _ _ VBP 19041 1678 7 ca can MD 19041 1678 8 n't not RB 19041 1678 9 _ _ NNP 19041 1678 10 sell sell VB 19041 1678 11 _ _ NNP 19041 1678 12 him -PRON- PRP 19041 1678 13 _ _ NNP 19041 1678 14 ! ! . 19041 1678 15 ' ' '' 19041 1679 1 she -PRON- PRP 19041 1679 2 says say VBZ 19041 1679 3 , , , 19041 1679 4 backin backin NNP 19041 1679 5 ' ' '' 19041 1679 6 towards towards IN 19041 1679 7 the the DT 19041 1679 8 door door NN 19041 1679 9 . . . 19041 1680 1 ' ' `` 19041 1680 2 No no DT 19041 1680 3 one one NN 19041 1680 4 has have VBZ 19041 1680 5 ever ever RB 19041 1680 6 ridden ride VBN 19041 1680 7 him -PRON- PRP 19041 1680 8 but but CC 19041 1680 9 me -PRON- PRP 19041 1680 10 . . . 19041 1680 11 ' ' '' 19041 1681 1 " " `` 19041 1681 2 ' ' `` 19041 1681 3 Is be VBZ 19041 1681 4 he -PRON- PRP 19041 1681 5 fast fast JJ 19041 1681 6 ? ? . 19041 1681 7 ' ' '' 19041 1682 1 I -PRON- PRP 19041 1682 2 asks ask VBZ 19041 1682 3 her -PRON- PRP 19041 1682 4 . . . 19041 1683 1 " " `` 19041 1683 2 ' ' `` 19041 1683 3 Of of RB 19041 1683 4 course course RB 19041 1683 5 , , , 19041 1683 6 ' ' '' 19041 1683 7 she -PRON- PRP 19041 1683 8 says say VBZ 19041 1683 9 . . . 19041 1684 1 " " `` 19041 1684 2 ' ' `` 19041 1684 3 Is be VBZ 19041 1684 4 he -PRON- PRP 19041 1684 5 mannered mannered JJ 19041 1684 6 ? ? . 19041 1684 7 ' ' '' 19041 1685 1 I -PRON- PRP 19041 1685 2 asks ask VBZ 19041 1685 3 . . . 19041 1686 1 " " `` 19041 1686 2 ' ' `` 19041 1686 3 Perfectly perfectly RB 19041 1686 4 , , , 19041 1686 5 ' ' '' 19041 1686 6 she -PRON- PRP 19041 1686 7 says say VBZ 19041 1686 8 . . . 19041 1687 1 " " `` 19041 1687 2 ' ' `` 19041 1687 3 He -PRON- PRP 19041 1687 4 ai be VBP 19041 1687 5 n't not RB 19041 1687 6 never never RB 19041 1687 7 seen see VBN 19041 1687 8 a a DT 19041 1687 9 barrier barrier NN 19041 1687 10 , , , 19041 1687 11 I -PRON- PRP 19041 1687 12 suppose suppose VBP 19041 1687 13 ? ? . 19041 1687 14 ' ' '' 19041 1688 1 I -PRON- PRP 19041 1688 2 says say VBZ 19041 1688 3 . . . 19041 1689 1 " " `` 19041 1689 2 ' ' `` 19041 1689 3 He -PRON- PRP 19041 1689 4 's be VBZ 19041 1689 5 broken break VBN 19041 1689 6 to to IN 19041 1689 7 the the DT 19041 1689 8 barrier barrier NN 19041 1689 9 , , , 19041 1689 10 ' ' '' 19041 1689 11 she -PRON- PRP 19041 1689 12 says say VBZ 19041 1689 13 then then RB 19041 1689 14 . . . 19041 1690 1 " " `` 19041 1690 2 ' ' `` 19041 1690 3 Who who WP 19041 1690 4 schools school VBZ 19041 1690 5 him -PRON- PRP 19041 1690 6 ? ? . 19041 1690 7 ' ' '' 19041 1691 1 I -PRON- PRP 19041 1691 2 says say VBZ 19041 1691 3 . . . 19041 1692 1 ' ' `` 19041 1692 2 You -PRON- PRP 19041 1692 3 tells tell VBZ 19041 1692 4 me -PRON- PRP 19041 1692 5 nobody nobody NN 19041 1692 6 's be VBZ 19041 1692 7 been be VBN 19041 1692 8 on on IN 19041 1692 9 him -PRON- PRP 19041 1692 10 but but CC 19041 1692 11 you-- you-- NNP 19041 1692 12 ' ' '' 19041 1692 13 " " `` 19041 1692 14 ' ' '' 19041 1692 15 I -PRON- PRP 19041 1692 16 schooled school VBD 19041 1692 17 him -PRON- PRP 19041 1692 18 at at IN 19041 1692 19 the the DT 19041 1692 20 barrier barrier NN 19041 1692 21 with with IN 19041 1692 22 the the DT 19041 1692 23 other other JJ 19041 1692 24 two two CD 19041 1692 25 - - HYPH 19041 1692 26 year year NN 19041 1692 27 - - HYPH 19041 1692 28 olds old NNS 19041 1692 29 , , , 19041 1692 30 ' ' '' 19041 1692 31 she -PRON- PRP 19041 1692 32 says say VBZ 19041 1692 33 . . . 19041 1693 1 " " `` 19041 1693 2 ' ' `` 19041 1693 3 Whee whee PRP 19041 1693 4 ! ! . 19041 1693 5 ' ' '' 19041 1694 1 I -PRON- PRP 19041 1694 2 says say VBZ 19041 1694 3 . . . 19041 1695 1 ' ' `` 19041 1695 2 You -PRON- PRP 19041 1695 3 must must MD 19041 1695 4 be be VB 19041 1695 5 able able JJ 19041 1695 6 to to TO 19041 1695 7 ride ride VB 19041 1695 8 some some DT 19041 1695 9 . . . 19041 1695 10 ' ' '' 19041 1696 1 " " `` 19041 1696 2 ' ' `` 19041 1696 3 I -PRON- PRP 19041 1696 4 'd 'd MD 19041 1696 5 be be VB 19041 1696 6 ashamed ashamed JJ 19041 1696 7 of of IN 19041 1696 8 myself -PRON- PRP 19041 1696 9 if if IN 19041 1696 10 I -PRON- PRP 19041 1696 11 could could MD 19041 1696 12 n't not RB 19041 1696 13 , , , 19041 1696 14 ' ' '' 19041 1696 15 she -PRON- PRP 19041 1696 16 says say VBZ 19041 1696 17 . . . 19041 1697 1 " " `` 19041 1697 2 ' ' `` 19041 1697 3 Are be VBP 19041 1697 4 you -PRON- PRP 19041 1697 5 sure sure JJ 19041 1697 6 you -PRON- PRP 19041 1697 7 wo will MD 19041 1697 8 n't not RB 19041 1697 9 sell sell VB 19041 1697 10 him -PRON- PRP 19041 1697 11 ? ? . 19041 1697 12 ' ' '' 19041 1698 1 I -PRON- PRP 19041 1698 2 asks ask VBZ 19041 1698 3 her -PRON- PRP 19041 1698 4 . . . 19041 1699 1 " " `` 19041 1699 2 ' ' `` 19041 1699 3 Positive positive JJ 19041 1699 4 , , , 19041 1699 5 ' ' '' 19041 1699 6 she -PRON- PRP 19041 1699 7 says say VBZ 19041 1699 8 , , , 19041 1699 9 ' ' `` 19041 1699 10 n n CC 19041 1699 11 ' ' '' 19041 1699 12 I -PRON- PRP 19041 1699 13 see see VBP 19041 1699 14 she -PRON- PRP 19041 1699 15 means mean VBZ 19041 1699 16 it -PRON- PRP 19041 1699 17 . . . 19041 1700 1 " " `` 19041 1700 2 ' ' `` 19041 1700 3 What what WP 19041 1700 4 you -PRON- PRP 19041 1700 5 goin' go VBG 19041 1700 6 to to TO 19041 1700 7 do do VB 19041 1700 8 with with IN 19041 1700 9 him -PRON- PRP 19041 1700 10 ? ? . 19041 1700 11 ' ' '' 19041 1701 1 I -PRON- PRP 19041 1701 2 says say VBZ 19041 1701 3 . . . 19041 1702 1 ' ' `` 19041 1702 2 Do do VBP 19041 1702 3 n't not RB 19041 1702 4 you -PRON- PRP 19041 1702 5 know know VB 19041 1702 6 it -PRON- PRP 19041 1702 7 's be VBZ 19041 1702 8 wicked wicked JJ 19041 1702 9 not not RB 19041 1702 10 to to TO 19041 1702 11 give give VB 19041 1702 12 that that DT 19041 1702 13 colt colt VB 19041 1702 14 a a DT 19041 1702 15 chance chance NN 19041 1702 16 to to TO 19041 1702 17 show show VB 19041 1702 18 what what WP 19041 1702 19 he -PRON- PRP 19041 1702 20 can can MD 19041 1702 21 do do VB 19041 1702 22 ? ? . 19041 1702 23 ' ' '' 19041 1703 1 " " `` 19041 1703 2 ' ' `` 19041 1703 3 I -PRON- PRP 19041 1703 4 know know VBP 19041 1703 5 it -PRON- PRP 19041 1703 6 is be VBZ 19041 1703 7 , , , 19041 1703 8 ' ' '' 19041 1703 9 she -PRON- PRP 19041 1703 10 says say VBZ 19041 1703 11 . . . 19041 1704 1 ' ' `` 19041 1704 2 But but CC 19041 1704 3 I -PRON- PRP 19041 1704 4 have have VBP 19041 1704 5 no no DT 19041 1704 6 money money NN 19041 1704 7 for for IN 19041 1704 8 training training NN 19041 1704 9 expenses expense NNS 19041 1704 10 . . . 19041 1704 11 ' ' '' 19041 1705 1 " " `` 19041 1705 2 I -PRON- PRP 19041 1705 3 studies study VBZ 19041 1705 4 a a DT 19041 1705 5 minute minute NN 19041 1705 6 , , , 19041 1705 7 ' ' '' 19041 1705 8 n n CC 19041 1705 9 ' ' '' 19041 1705 10 all all DT 19041 1705 11 of of RB 19041 1705 12 a a RB 19041 1705 13 sudden sudden JJ 19041 1705 14 it -PRON- PRP 19041 1705 15 comes come VBZ 19041 1705 16 to to IN 19041 1705 17 me -PRON- PRP 19041 1705 18 . . . 19041 1706 1 ' ' `` 19041 1706 2 You -PRON- PRP 19041 1706 3 were be VBD 19041 1706 4 just just RB 19041 1706 5 achin achin JJ 19041 1706 6 ' ' '' 19041 1706 7 to to TO 19041 1706 8 help help VB 19041 1706 9 this this DT 19041 1706 10 little little JJ 19041 1706 11 dame dame NN 19041 1706 12 a a DT 19041 1706 13 while while NN 19041 1706 14 ago ago RB 19041 1706 15 , , , 19041 1706 16 ' ' '' 19041 1706 17 I -PRON- PRP 19041 1706 18 says say VBZ 19041 1706 19 to to IN 19041 1706 20 myself -PRON- PRP 19041 1706 21 . . . 19041 1707 1 ' ' `` 19041 1707 2 Here here RB 19041 1707 3 's be VBZ 19041 1707 4 a a DT 19041 1707 5 chance chance NN 19041 1707 6 . . . 19041 1708 1 . . . 19041 1709 1 . . . 19041 1710 1 be be VB 19041 1710 2 a a DT 19041 1710 3 sport sport NN 19041 1710 4 ! ! . 19041 1710 5 ' ' '' 19041 1711 1 The the DT 19041 1711 2 colt colt NN 19041 1711 3 _ _ NNP 19041 1711 4 might may MD 19041 1711 5 _ _ NNP 19041 1711 6 make make VB 19041 1711 7 good good JJ 19041 1711 8 , , , 19041 1711 9 ' ' '' 19041 1711 10 n n CC 19041 1711 11 ' ' '' 19041 1711 12 she -PRON- PRP 19041 1711 13 could could MD 19041 1711 14 use use VB 19041 1711 15 a a DT 19041 1711 16 thousand thousand CD 19041 1711 17 or or CC 19041 1711 18 so so RB 19041 1711 19 awful awful JJ 19041 1711 20 easy easy JJ 19041 1711 21 . . . 19041 1712 1 " " `` 19041 1712 2 ' ' `` 19041 1712 3 Miss Miss NNP 19041 1712 4 Goodloe Goodloe NNP 19041 1712 5 , , , 19041 1712 6 ' ' '' 19041 1712 7 I -PRON- PRP 19041 1712 8 says say VBZ 19041 1712 9 out out RB 19041 1712 10 loud loud RB 19041 1712 11 , , , 19041 1712 12 ' ' '' 19041 1712 13 I -PRON- PRP 19041 1712 14 might may MD 19041 1712 15 as as RB 19041 1712 16 well well RB 19041 1712 17 tell tell VB 19041 1712 18 you -PRON- PRP 19041 1712 19 I -PRON- PRP 19041 1712 20 'm be VBP 19041 1712 21 in in IN 19041 1712 22 love love NN 19041 1712 23 with with IN 19041 1712 24 that that DT 19041 1712 25 colt colt NN 19041 1712 26 . . . 19041 1712 27 ' ' '' 19041 1713 1 She -PRON- PRP 19041 1713 2 gives give VBZ 19041 1713 3 me -PRON- PRP 19041 1713 4 a a DT 19041 1713 5 real real RB 19041 1713 6 sweet sweet JJ 19041 1713 7 smile smile NN 19041 1713 8 . . . 19041 1714 1 " " `` 19041 1714 2 ' ' `` 19041 1714 3 Is be VBZ 19041 1714 4 n't not RB 19041 1714 5 he -PRON- PRP 19041 1714 6 a a DT 19041 1714 7 darling darling NN 19041 1714 8 ? ? . 19041 1714 9 ' ' '' 19041 1715 1 she -PRON- PRP 19041 1715 2 says say VBZ 19041 1715 3 , , , 19041 1715 4 her -PRON- PRP$ 19041 1715 5 face face NN 19041 1715 6 lightin lightin NN 19041 1715 7 ' ' '' 19041 1715 8 up up RP 19041 1715 9 . . . 19041 1716 1 " " `` 19041 1716 2 ' ' `` 19041 1716 3 That that DT 19041 1716 4 is be VBZ 19041 1716 5 n't not RB 19041 1716 6 the the DT 19041 1716 7 way way NN 19041 1716 8 I -PRON- PRP 19041 1716 9 'd 'd MD 19041 1716 10 put put VB 19041 1716 11 it -PRON- PRP 19041 1716 12 , , , 19041 1716 13 ' ' '' 19041 1716 14 I -PRON- PRP 19041 1716 15 says say VBZ 19041 1716 16 , , , 19041 1716 17 ' ' `` 19041 1716 18 but but CC 19041 1716 19 I -PRON- PRP 19041 1716 20 guess guess VBP 19041 1716 21 we -PRON- PRP 19041 1716 22 mean mean VBP 19041 1716 23 the the DT 19041 1716 24 same same JJ 19041 1716 25 . . . 19041 1717 1 Now now RB 19041 1717 2 , , , 19041 1717 3 I -PRON- PRP 19041 1717 4 'm be VBP 19041 1717 5 a a DT 19041 1717 6 race race NN 19041 1717 7 - - HYPH 19041 1717 8 hoss hoss NN 19041 1717 9 trainer trainer NN 19041 1717 10 . . . 19041 1718 1 You -PRON- PRP 19041 1718 2 read read VBP 19041 1718 3 these these DT 19041 1718 4 letters letter NNS 19041 1718 5 from from IN 19041 1718 6 people people NNS 19041 1718 7 I -PRON- PRP 19041 1718 8 'm be VBP 19041 1718 9 workin workin JJ 19041 1718 10 ' ' '' 19041 1718 11 fur fur NN 19041 1718 12 , , , 19041 1718 13 ' ' '' 19041 1718 14 n n CC 19041 1718 15 ' ' '' 19041 1718 16 then then RB 19041 1718 17 I -PRON- PRP 19041 1718 18 'll will MD 19041 1718 19 tell tell VB 19041 1718 20 you -PRON- PRP 19041 1718 21 what what WP 19041 1718 22 I -PRON- PRP 19041 1718 23 want want VBP 19041 1718 24 to to TO 19041 1718 25 do do VB 19041 1718 26 . . . 19041 1718 27 ' ' '' 19041 1719 1 I -PRON- PRP 19041 1719 2 fishes fish VBZ 19041 1719 3 out out RP 19041 1719 4 a a DT 19041 1719 5 bunch bunch NN 19041 1719 6 of of IN 19041 1719 7 letters letter NNS 19041 1719 8 from from IN 19041 1719 9 my -PRON- PRP$ 19041 1719 10 pocket pocket NN 19041 1719 11 ' ' CC 19041 1719 12 n n CC 19041 1719 13 ' ' '' 19041 1719 14 she -PRON- PRP 19041 1719 15 sets set VBZ 19041 1719 16 down down RP 19041 1719 17 on on IN 19041 1719 18 the the DT 19041 1719 19 steps step NNS 19041 1719 20 ' ' POS 19041 1719 21 n n CC 19041 1719 22 ' ' '' 19041 1719 23 begins begin VBZ 19041 1719 24 to to TO 19041 1719 25 read read VB 19041 1719 26 'em -PRON- PRP 19041 1719 27 solemn solemn VB 19041 1719 28 as as IN 19041 1719 29 owls owl NNS 19041 1719 30 . . . 19041 1720 1 " " `` 19041 1720 2 ' ' `` 19041 1720 3 Why why WRB 19041 1720 4 do do VBP 19041 1720 5 they -PRON- PRP 19041 1720 6 call call VB 19041 1720 7 you -PRON- PRP 19041 1720 8 Blister blister NN 19041 1720 9 ? ? . 19041 1720 10 ' ' '' 19041 1721 1 she -PRON- PRP 19041 1721 2 asks ask VBZ 19041 1721 3 , , , 19041 1721 4 lookin lookin NNP 19041 1721 5 ' ' '' 19041 1721 6 up up RB 19041 1721 7 from from IN 19041 1721 8 a a DT 19041 1721 9 letter letter NN 19041 1721 10 . . . 19041 1722 1 " " `` 19041 1722 2 ' ' `` 19041 1722 3 That that DT 19041 1722 4 's be VBZ 19041 1722 5 a a DT 19041 1722 6 nickname nickname NN 19041 1722 7 , , , 19041 1722 8 ' ' '' 19041 1722 9 I -PRON- PRP 19041 1722 10 says say VBZ 19041 1722 11 . . . 19041 1723 1 " " `` 19041 1723 2 ' ' `` 19041 1723 3 Oh oh UH 19041 1723 4 , , , 19041 1723 5 ' ' '' 19041 1723 6 she -PRON- PRP 19041 1723 7 says say VBZ 19041 1723 8 , , , 19041 1723 9 ' ' `` 19041 1723 10 n n CC 19041 1723 11 ' ' '' 19041 1723 12 goes go VBZ 19041 1723 13 on on IN 19041 1723 14 readin readin NNP 19041 1723 15 ' ' '' 19041 1723 16 . . . 19041 1724 1 When when WRB 19041 1724 2 she -PRON- PRP 19041 1724 3 gets get VBZ 19041 1724 4 through through IN 19041 1724 5 she -PRON- PRP 19041 1724 6 hands hand VBZ 19041 1724 7 the the DT 19041 1724 8 letters letter NNS 19041 1724 9 to to IN 19041 1724 10 me -PRON- PRP 19041 1724 11 . . . 19041 1725 1 ' ' `` 19041 1725 2 They -PRON- PRP 19041 1725 3 seem seem VBP 19041 1725 4 to to TO 19041 1725 5 have have VB 19041 1725 6 a a DT 19041 1725 7 lot lot NN 19041 1725 8 of of IN 19041 1725 9 confidence confidence NN 19041 1725 10 in in IN 19041 1725 11 you -PRON- PRP 19041 1725 12 , , , 19041 1725 13 Blis Blis NNP 19041 1725 14 -- -- : 19041 1725 15 Mr Mr NNP 19041 1725 16 . . NNP 19041 1725 17 Jones Jones NNP 19041 1725 18 , , , 19041 1725 19 ' ' '' 19041 1725 20 she -PRON- PRP 19041 1725 21 says say VBZ 19041 1725 22 . . . 19041 1726 1 " " `` 19041 1726 2 ' ' `` 19041 1726 3 Stick Stick NNP 19041 1726 4 to to IN 19041 1726 5 Blister blister NN 19041 1726 6 , , , 19041 1726 7 ' ' '' 19041 1726 8 I -PRON- PRP 19041 1726 9 says say VBZ 19041 1726 10 , , , 19041 1726 11 ' ' `` 19041 1726 12 ' ' `` 19041 1726 13 n n CC 19041 1726 14 ' ' '' 19041 1726 15 I -PRON- PRP 19041 1726 16 'll will MD 19041 1726 17 always always RB 19041 1726 18 come come VB 19041 1726 19 when when WRB 19041 1726 20 I -PRON- PRP 19041 1726 21 'm be VBP 19041 1726 22 called call VBN 19041 1726 23 . . . 19041 1726 24 ' ' '' 19041 1727 1 " " `` 19041 1727 2 ' ' `` 19041 1727 3 Very very RB 19041 1727 4 well well RB 19041 1727 5 , , , 19041 1727 6 Blister blister NN 19041 1727 7 , , , 19041 1727 8 ' ' '' 19041 1727 9 she -PRON- PRP 19041 1727 10 says say VBZ 19041 1727 11 . . . 19041 1728 1 ' ' `` 19041 1728 2 Now now RB 19041 1728 3 , , , 19041 1728 4 why why WRB 19041 1728 5 did do VBD 19041 1728 6 you -PRON- PRP 19041 1728 7 wish wish VB 19041 1728 8 me -PRON- PRP 19041 1728 9 to to TO 19041 1728 10 read read VB 19041 1728 11 those those DT 19041 1728 12 letters letter NNS 19041 1728 13 ? ? . 19041 1728 14 ' ' '' 19041 1729 1 " " `` 19041 1729 2 ' ' `` 19041 1729 3 I -PRON- PRP 19041 1729 4 asks ask VBZ 19041 1729 5 you -PRON- PRP 19041 1729 6 to to TO 19041 1729 7 read read VB 19041 1729 8 them -PRON- PRP 19041 1729 9 letters letter NNS 19041 1729 10 , , , 19041 1729 11 because because IN 19041 1729 12 I -PRON- PRP 19041 1729 13 got get VBD 19041 1729 14 a a DT 19041 1729 15 hunch hunch NN 19041 1729 16 that that WDT 19041 1729 17 colt colt VB 19041 1729 18 's be VBZ 19041 1729 19 a a DT 19041 1729 20 winner winner NN 19041 1729 21 , , , 19041 1729 22 ' ' '' 19041 1729 23 n n CC 19041 1729 24 ' ' '' 19041 1729 25 I -PRON- PRP 19041 1729 26 want want VBP 19041 1729 27 to to TO 19041 1729 28 take take VB 19041 1729 29 a a DT 19041 1729 30 chance chance NN 19041 1729 31 on on IN 19041 1729 32 him -PRON- PRP 19041 1729 33 , , , 19041 1729 34 ' ' '' 19041 1729 35 I -PRON- PRP 19041 1729 36 says say VBZ 19041 1729 37 . . . 19041 1730 1 ' ' `` 19041 1730 2 I -PRON- PRP 19041 1730 3 got get VBD 19041 1730 4 a a DT 19041 1730 5 string string NN 19041 1730 6 of of IN 19041 1730 7 hosses hosse NNS 19041 1730 8 at at IN 19041 1730 9 New New NNP 19041 1730 10 Awlins Awlins NNP 19041 1730 11 -- -- : 19041 1730 12 now now RB 19041 1730 13 , , , 19041 1730 14 you -PRON- PRP 19041 1730 15 let let VBP 19041 1730 16 me -PRON- PRP 19041 1730 17 ship ship VB 19041 1730 18 that that WDT 19041 1730 19 colt colt VB 19041 1730 20 down down RP 19041 1730 21 there there RB 19041 1730 22 ' ' '' 19041 1730 23 n n CC 19041 1730 24 ' ' '' 19041 1730 25 I -PRON- PRP 19041 1730 26 'll will MD 19041 1730 27 get get VB 19041 1730 28 him -PRON- PRP 19041 1730 29 ready ready JJ 19041 1730 30 . . . 19041 1731 1 I -PRON- PRP 19041 1731 2 'll will MD 19041 1731 3 charge charge VB 19041 1731 4 you -PRON- PRP 19041 1731 5 seventy seventy CD 19041 1731 6 - - HYPH 19041 1731 7 five five CD 19041 1731 8 a a DT 19041 1731 9 month month NN 19041 1731 10 to to TO 19041 1731 11 be be VB 19041 1731 12 paid pay VBN 19041 1731 13 out out RP 19041 1731 14 his -PRON- PRP$ 19041 1731 15 winnings winning NNS 19041 1731 16 . . . 19041 1732 1 If if IN 19041 1732 2 he -PRON- PRP 19041 1732 3 do do VBP 19041 1732 4 n't not RB 19041 1732 5 win win VB 19041 1732 6 -- -- : 19041 1732 7 no no DT 19041 1732 8 charge charge NN 19041 1732 9 . . . 19041 1733 1 Is be VBZ 19041 1733 2 it -PRON- PRP 19041 1733 3 a a DT 19041 1733 4 go go VB 19041 1733 5 ? ? . 19041 1733 6 ' ' '' 19041 1734 1 She -PRON- PRP 19041 1734 2 do do VBP 19041 1734 3 n't not RB 19041 1734 4 say say VB 19041 1734 5 nothin' nothing NN 19041 1734 6 fur fur NN 19041 1734 7 quite quite PDT 19041 1734 8 a a DT 19041 1734 9 while while NN 19041 1734 10 . . . 19041 1735 1 ' ' `` 19041 1735 2 I -PRON- PRP 19041 1735 3 sees see VBZ 19041 1735 4 a a DT 19041 1735 5 dozen dozen NN 19041 1735 6 hossmen hossman NNS 19041 1735 7 I -PRON- PRP 19041 1735 8 knows know VBZ 19041 1735 9 over over RP 19041 1735 10 at at IN 19041 1735 11 the the DT 19041 1735 12 sale sale NN 19041 1735 13 , , , 19041 1735 14 ' ' '' 19041 1735 15 I -PRON- PRP 19041 1735 16 says say VBZ 19041 1735 17 . . . 19041 1736 1 ' ' `` 19041 1736 2 If if IN 19041 1736 3 you -PRON- PRP 19041 1736 4 want want VBP 19041 1736 5 recommends recommend NNS 19041 1736 6 I -PRON- PRP 19041 1736 7 can can MD 19041 1736 8 get get VB 19041 1736 9 any any DT 19041 1736 10 of of IN 19041 1736 11 'em -PRON- PRP 19041 1736 12 to to TO 19041 1736 13 come come VB 19041 1736 14 over over IN 19041 1736 15 ' ' '' 19041 1736 16 n n CC 19041 1736 17 ' ' '' 19041 1736 18 speak speak VBP 19041 1736 19 to to IN 19041 1736 20 you -PRON- PRP 19041 1736 21 about about IN 19041 1736 22 me -PRON- PRP 19041 1736 23 . . . 19041 1736 24 ' ' '' 19041 1737 1 " " `` 19041 1737 2 ' ' `` 19041 1737 3 No no UH 19041 1737 4 , , , 19041 1737 5 I -PRON- PRP 19041 1737 6 feel feel VBP 19041 1737 7 that that IN 19041 1737 8 you -PRON- PRP 19041 1737 9 are be VBP 19041 1737 10 trustworthy trustworthy JJ 19041 1737 11 , , , 19041 1737 12 ' ' '' 19041 1737 13 she -PRON- PRP 19041 1737 14 says say VBZ 19041 1737 15 , , , 19041 1737 16 ' ' `` 19041 1737 17 n n CC 19041 1737 18 ' ' '' 19041 1737 19 goes go VBZ 19041 1737 20 to to IN 19041 1737 21 studyin studyin NNP 19041 1737 22 ' ' '' 19041 1737 23 some some DT 19041 1737 24 more more RBR 19041 1737 25 . . . 19041 1738 1 ' ' `` 19041 1738 2 What what WP 19041 1738 3 I -PRON- PRP 19041 1738 4 should should MD 19041 1738 5 like like VB 19041 1738 6 to to TO 19041 1738 7 know know VB 19041 1738 8 , , , 19041 1738 9 ' ' '' 19041 1738 10 she -PRON- PRP 19041 1738 11 says say VBZ 19041 1738 12 after after IN 19041 1738 13 while while IN 19041 1738 14 , , , 19041 1738 15 ' ' '' 19041 1738 16 is be VBZ 19041 1738 17 this this DT 19041 1738 18 : : : 19041 1738 19 Do do VBP 19041 1738 20 trainers trainer NNS 19041 1738 21 make make VB 19041 1738 22 a a DT 19041 1738 23 practise practise NN 19041 1738 24 of of IN 19041 1738 25 taking take VBG 19041 1738 26 horses horse NNS 19041 1738 27 at at IN 19041 1738 28 the the DT 19041 1738 29 same same JJ 19041 1738 30 terms term NNS 19041 1738 31 you -PRON- PRP 19041 1738 32 have have VBP 19041 1738 33 just just RB 19041 1738 34 offered offer VBN 19041 1738 35 me -PRON- PRP 19041 1738 36 ? ? . 19041 1738 37 ' ' '' 19041 1739 1 " " `` 19041 1739 2 ' ' `` 19041 1739 3 Sure sure UH 19041 1739 4 they -PRON- PRP 19041 1739 5 do do VBP 19041 1739 6 , , , 19041 1739 7 ' ' '' 19041 1739 8 I -PRON- PRP 19041 1739 9 lies lie VBZ 19041 1739 10 , , , 19041 1739 11 lookin lookin NNP 19041 1739 12 ' ' '' 19041 1739 13 her -PRON- PRP 19041 1739 14 in in IN 19041 1739 15 the the DT 19041 1739 16 eye eye NN 19041 1739 17 . . . 19041 1740 1 ' ' `` 19041 1740 2 Any any DT 19041 1740 3 trainer'll trainer'll FW 19041 1740 4 take take VB 19041 1740 5 a a DT 19041 1740 6 chance chance NN 19041 1740 7 on on IN 19041 1740 8 a a DT 19041 1740 9 promisin promisin NN 19041 1740 10 ' ' '' 19041 1740 11 colt colt NN 19041 1740 12 . . . 19041 1740 13 ' ' '' 19041 1741 1 " " `` 19041 1741 2 ' ' `` 19041 1741 3 Are be VBP 19041 1741 4 you -PRON- PRP 19041 1741 5 certain certain JJ 19041 1741 6 ? ? . 19041 1741 7 ' ' '' 19041 1742 1 she -PRON- PRP 19041 1742 2 asks ask VBZ 19041 1742 3 me -PRON- PRP 19041 1742 4 , , , 19041 1742 5 earnest earnest JJ 19041 1742 6 . . . 19041 1743 1 " " `` 19041 1743 2 ' ' `` 19041 1743 3 Yes'm Yes'm '' 19041 1743 4 , , , 19041 1743 5 dead dead JJ 19041 1743 6 certain certain JJ 19041 1743 7 , , , 19041 1743 8 ' ' '' 19041 1743 9 I -PRON- PRP 19041 1743 10 says say VBZ 19041 1743 11 . . . 19041 1744 1 She -PRON- PRP 19041 1744 2 do do VBP 19041 1744 3 n't not RB 19041 1744 4 say say VB 19041 1744 5 nothin' nothing NN 19041 1744 6 fur fur NN 19041 1744 7 maybe maybe RB 19041 1744 8 five five CD 19041 1744 9 minutes minute NNS 19041 1744 10 , , , 19041 1744 11 then then RB 19041 1744 12 she -PRON- PRP 19041 1744 13 gets get VBZ 19041 1744 14 up up RB 19041 1744 15 ' ' '' 19041 1744 16 n n CC 19041 1744 17 ' ' '' 19041 1744 18 looks look NNS 19041 1744 19 at at IN 19041 1744 20 me -PRON- PRP 19041 1744 21 steady steady JJ 19041 1744 22 . . . 19041 1745 1 " " `` 19041 1745 2 ' ' `` 19041 1745 3 You -PRON- PRP 19041 1745 4 may may MD 19041 1745 5 take take VB 19041 1745 6 him -PRON- PRP 19041 1745 7 , , , 19041 1745 8 ' ' '' 19041 1745 9 she -PRON- PRP 19041 1745 10 says say VBZ 19041 1745 11 , , , 19041 1745 12 ' ' `` 19041 1745 13 n n CC 19041 1745 14 ' ' '' 19041 1745 15 walks walk VBZ 19041 1745 16 into into IN 19041 1745 17 the the DT 19041 1745 18 house house NN 19041 1745 19 . . . 19041 1746 1 " " `` 19041 1746 2 I -PRON- PRP 19041 1746 3 finds find VBZ 19041 1746 4 Uncle Uncle NNP 19041 1746 5 Jake Jake NNP 19041 1746 6 ' ' CC 19041 1746 7 n n CC 19041 1746 8 ' ' '' 19041 1746 9 eases ease VBZ 19041 1746 10 him -PRON- PRP 19041 1746 11 two two CD 19041 1746 12 bucks buck NNS 19041 1746 13 . . . 19041 1747 1 It -PRON- PRP 19041 1747 2 sure sure RB 19041 1747 3 helps help VBZ 19041 1747 4 his -PRON- PRP$ 19041 1747 5 rheumatism rheumatism NN 19041 1747 6 . . . 19041 1748 1 He -PRON- PRP 19041 1748 2 gets get VBZ 19041 1748 3 as as RB 19041 1748 4 spry spry JJ 19041 1748 5 as as IN 19041 1748 6 a a DT 19041 1748 7 two two CD 19041 1748 8 - - HYPH 19041 1748 9 year year NN 19041 1748 10 - - HYPH 19041 1748 11 old old JJ 19041 1748 12 . . . 19041 1749 1 He -PRON- PRP 19041 1749 2 tells tell VBZ 19041 1749 3 me -PRON- PRP 19041 1749 4 there there EX 19041 1749 5 's be VBZ 19041 1749 6 a a DT 19041 1749 7 train train NN 19041 1749 8 at at IN 19041 1749 9 nine nine CD 19041 1749 10 that that IN 19041 1749 11 evenin evenin NN 19041 1749 12 ' ' '' 19041 1749 13 . . . 19041 1750 1 I -PRON- PRP 19041 1750 2 sends send VBZ 19041 1750 3 him -PRON- PRP 19041 1750 4 to to IN 19041 1750 5 the the DT 19041 1750 6 depot depot NN 19041 1750 7 to to TO 19041 1750 8 fix fix VB 19041 1750 9 it -PRON- PRP 19041 1750 10 so so IN 19041 1750 11 I -PRON- PRP 19041 1750 12 can can MD 19041 1750 13 take take VB 19041 1750 14 the the DT 19041 1750 15 colt colt NN 19041 1750 16 to to IN 19041 1750 17 Loueyville Loueyville NNP 19041 1750 18 in in IN 19041 1750 19 the the DT 19041 1750 20 express express JJ 19041 1750 21 car car NN 19041 1750 22 , , , 19041 1750 23 ' ' '' 19041 1750 24 n n CC 19041 1750 25 ' ' '' 19041 1750 26 he -PRON- PRP 19041 1750 27 says say VBZ 19041 1750 28 he -PRON- PRP 19041 1750 29 'll will MD 19041 1750 30 get get VB 19041 1750 31 back back RB 19041 1750 32 quick quick JJ 19041 1750 33 as as IN 19041 1750 34 he -PRON- PRP 19041 1750 35 can can MD 19041 1750 36 . . . 19041 1751 1 I -PRON- PRP 19041 1751 2 hunts hunt VBZ 19041 1751 3 up up RP 19041 1751 4 Peewee Peewee NNP 19041 1751 5 , , , 19041 1751 6 but but CC 19041 1751 7 he -PRON- PRP 19041 1751 8 's be VBZ 19041 1751 9 goin' go VBG 19041 1751 10 to to TO 19041 1751 11 stay stay VB 19041 1751 12 all all DT 19041 1751 13 night night NN 19041 1751 14 , , , 19041 1751 15 'cause because IN 19041 1751 16 the the DT 19041 1751 17 yearlin yearlin NNP 19041 1751 18 's 's POS 19041 1751 19 wo will MD 19041 1751 20 n't not RB 19041 1751 21 sell sell VB 19041 1751 22 till till IN 19041 1751 23 next next JJ 19041 1751 24 day day NN 19041 1751 25 . . . 19041 1752 1 . . . 19041 1753 1 . . . 19041 1754 1 . . . 19041 1755 1 " " `` 19041 1755 2 The the DT 19041 1755 3 sun sun NN 19041 1755 4 's be VBZ 19041 1755 5 goin' go VBG 19041 1755 6 down down RP 19041 1755 7 when when WRB 19041 1755 8 we -PRON- PRP 19041 1755 9 starts start VBZ 19041 1755 10 fur fur NN 19041 1755 11 the the DT 19041 1755 12 depot depot NN 19041 1755 13 , , , 19041 1755 14 Uncle Uncle NNP 19041 1755 15 Jake Jake NNP 19041 1755 16 drivin drivin NNP 19041 1755 17 ' ' '' 19041 1755 18 , , , 19041 1755 19 ' ' `` 19041 1755 20 n n CC 19041 1755 21 ' ' '' 19041 1755 22 me -PRON- PRP 19041 1755 23 settin settin NN 19041 1755 24 ' ' '' 19041 1755 25 behind behind RB 19041 1755 26 , , , 19041 1755 27 leadin leadin NNP 19041 1755 28 ' ' '' 19041 1755 29 the the DT 19041 1755 30 colt colt NN 19041 1755 31 . . . 19041 1756 1 The the DT 19041 1756 2 sunlight sunlight NN 19041 1756 3 's 's POS 19041 1756 4 red red JJ 19041 1756 5 , , , 19041 1756 6 ' ' '' 19041 1756 7 n n CC 19041 1756 8 ' ' '' 19041 1756 9 when when WRB 19041 1756 10 it -PRON- PRP 19041 1756 11 hits hit VBZ 19041 1756 12 that that IN 19041 1756 13 chestnut chestnut NN 19041 1756 14 colt colt VB 19041 1756 15 he -PRON- PRP 19041 1756 16 shines shine VBZ 19041 1756 17 like like IN 19041 1756 18 copper copper NN 19041 1756 19 . . . 19041 1757 1 Say say VB 19041 1757 2 , , , 19041 1757 3 but but CC 19041 1757 4 he -PRON- PRP 19041 1757 5 was be VBD 19041 1757 6 some some DT 19041 1757 7 proud proud JJ 19041 1757 8 peacock peacock NN 19041 1757 9 ! ! . 19041 1758 1 " " `` 19041 1758 2 I -PRON- PRP 19041 1758 3 sends send VBZ 19041 1758 4 word word NN 19041 1758 5 to to IN 19041 1758 6 Miss Miss NNP 19041 1758 7 Goodloe Goodloe NNP 19041 1758 8 we -PRON- PRP 19041 1758 9 're be VBP 19041 1758 10 comin comin NNP 19041 1758 11 ' ' '' 19041 1758 12 , , , 19041 1758 13 ' ' `` 19041 1758 14 n n CC 19041 1758 15 ' ' '' 19041 1758 16 she -PRON- PRP 19041 1758 17 's be VBZ 19041 1758 18 waitin waitin JJ 19041 1758 19 ' ' '' 19041 1758 20 at at IN 19041 1758 21 the the DT 19041 1758 22 gate gate NN 19041 1758 23 . . . 19041 1759 1 The the DT 19041 1759 2 colt colt NN 19041 1759 3 nickers nicker NNS 19041 1759 4 when when WRB 19041 1759 5 he -PRON- PRP 19041 1759 6 sees see VBZ 19041 1759 7 her -PRON- PRP 19041 1759 8 , , , 19041 1759 9 ' ' `` 19041 1759 10 n n CC 19041 1759 11 ' ' '' 19041 1759 12 she -PRON- PRP 19041 1759 13 comes come VBZ 19041 1759 14 ' ' CC 19041 1759 15 n n CC 19041 1759 16 ' ' CC 19041 1759 17 takes take VBZ 19041 1759 18 the the DT 19041 1759 19 lead lead JJ 19041 1759 20 strap strap NN 19041 1759 21 from from IN 19041 1759 22 me -PRON- PRP 19041 1759 23 . . . 19041 1760 1 Then then RB 19041 1760 2 she -PRON- PRP 19041 1760 3 holds hold VBZ 19041 1760 4 up up RP 19041 1760 5 her -PRON- PRP$ 19041 1760 6 finger finger NN 19041 1760 7 at at IN 19041 1760 8 the the DT 19041 1760 9 colt colt NN 19041 1760 10 . . . 19041 1761 1 " " `` 19041 1761 2 ' ' `` 19041 1761 3 Now now RB 19041 1761 4 , , , 19041 1761 5 Boy boy NN 19041 1761 6 - - HYPH 19041 1761 7 baby baby NN 19041 1761 8 ! ! . 19041 1761 9 ' ' '' 19041 1762 1 she -PRON- PRP 19041 1762 2 says say VBZ 19041 1762 3 . . . 19041 1763 1 ' ' `` 19041 1763 2 Everything everything NN 19041 1763 3 depends depend VBZ 19041 1763 4 on on IN 19041 1763 5 you -PRON- PRP 19041 1763 6 -- -- : 19041 1763 7 you're you're PRP 19041 1763 8 all all DT 19041 1763 9 mammy mammy NNP 19041 1763 10 has have VBZ 19041 1763 11 in in IN 19041 1763 12 the the DT 19041 1763 13 world world NN 19041 1763 14 . . . 19041 1764 1 . . . 19041 1765 1 . . . 19041 1766 1 will will MD 19041 1766 2 you -PRON- PRP 19041 1766 3 do do VB 19041 1766 4 your -PRON- PRP$ 19041 1766 5 best good JJS 19041 1766 6 for for IN 19041 1766 7 her -PRON- PRP$ 19041 1766 8 sake sake NN 19041 1766 9 ? ? . 19041 1766 10 ' ' '' 19041 1767 1 The the DT 19041 1767 2 colt colt NN 19041 1767 3 paws paw VBZ 19041 1767 4 ' ' CC 19041 1767 5 n n CC 19041 1767 6 ' ' '' 19041 1767 7 arches arch VBZ 19041 1767 8 his -PRON- PRP$ 19041 1767 9 neck neck NN 19041 1767 10 . . . 19041 1768 1 ' ' `` 19041 1768 2 See see VB 19041 1768 3 , , , 19041 1768 4 he -PRON- PRP 19041 1768 5 says say VBZ 19041 1768 6 he -PRON- PRP 19041 1768 7 will will MD 19041 1768 8 ! ! . 19041 1768 9 ' ' '' 19041 1769 1 she -PRON- PRP 19041 1769 2 says say VBZ 19041 1769 3 to to IN 19041 1769 4 me -PRON- PRP 19041 1769 5 . . . 19041 1770 1 " " `` 19041 1770 2 ' ' `` 19041 1770 3 What what WP 19041 1770 4 's be VBZ 19041 1770 5 his -PRON- PRP$ 19041 1770 6 name name NN 19041 1770 7 ? ? . 19041 1770 8 ' ' '' 19041 1771 1 I -PRON- PRP 19041 1771 2 asks ask VBZ 19041 1771 3 her -PRON- PRP 19041 1771 4 . . . 19041 1772 1 " " `` 19041 1772 2 ' ' `` 19041 1772 3 Oh oh UH 19041 1772 4 , , , 19041 1772 5 dear dear UH 19041 1772 6 , , , 19041 1772 7 he -PRON- PRP 19041 1772 8 has have VBZ 19041 1772 9 n't not RB 19041 1772 10 any any DT 19041 1772 11 ! ! . 19041 1772 12 ' ' '' 19041 1773 1 she -PRON- PRP 19041 1773 2 says say VBZ 19041 1773 3 . . . 19041 1774 1 ' ' `` 19041 1774 2 I -PRON- PRP 19041 1774 3 've have VB 19041 1774 4 always always RB 19041 1774 5 called call VBN 19041 1774 6 him -PRON- PRP 19041 1774 7 Boy boy NN 19041 1774 8 - - HYPH 19041 1774 9 baby baby NN 19041 1774 10 . . . 19041 1774 11 ' ' '' 19041 1775 1 " " `` 19041 1775 2 ' ' `` 19041 1775 3 He -PRON- PRP 19041 1775 4 ca can MD 19041 1775 5 n't not RB 19041 1775 6 race race VB 19041 1775 7 under under IN 19041 1775 8 that that DT 19041 1775 9 , , , 19041 1775 10 ' ' '' 19041 1775 11 I -PRON- PRP 19041 1775 12 says say VBZ 19041 1775 13 . . . 19041 1776 1 " " `` 19041 1776 2 ' ' `` 19041 1776 3 Between between IN 19041 1776 4 now now RB 19041 1776 5 and and CC 19041 1776 6 the the DT 19041 1776 7 time time NN 19041 1776 8 he -PRON- PRP 19041 1776 9 starts start VBZ 19041 1776 10 I -PRON- PRP 19041 1776 11 'll will MD 19041 1776 12 think think VB 19041 1776 13 of of IN 19041 1776 14 a a DT 19041 1776 15 name name NN 19041 1776 16 for for IN 19041 1776 17 him -PRON- PRP 19041 1776 18 , , , 19041 1776 19 ' ' '' 19041 1776 20 she -PRON- PRP 19041 1776 21 says say VBZ 19041 1776 22 . . . 19041 1777 1 ' ' `` 19041 1777 2 Do do VBP 19041 1777 3 you -PRON- PRP 19041 1777 4 really really RB 19041 1777 5 believe believe VB 19041 1777 6 he -PRON- PRP 19041 1777 7 can can MD 19041 1777 8 win win VB 19041 1777 9 ? ? . 19041 1777 10 ' ' '' 19041 1778 1 " " `` 19041 1778 2 ' ' `` 19041 1778 3 They -PRON- PRP 19041 1778 4 tell tell VBP 19041 1778 5 me -PRON- PRP 19041 1778 6 his -PRON- PRP$ 19041 1778 7 dam dam NN 19041 1778 8 wins win VBZ 19041 1778 9 twenty twenty CD 19041 1778 10 thousand thousand CD 19041 1778 11 the the DT 19041 1778 12 first first JJ 19041 1778 13 year year NN 19041 1778 14 she -PRON- PRP 19041 1778 15 raced race VBD 19041 1778 16 , , , 19041 1778 17 ' ' '' 19041 1778 18 I -PRON- PRP 19041 1778 19 says say VBZ 19041 1778 20 . . . 19041 1779 1 " " `` 19041 1779 2 ' ' `` 19041 1779 3 He -PRON- PRP 19041 1779 4 'd 'd MD 19041 1779 5 be be VB 19041 1779 6 our -PRON- PRP$ 19041 1779 7 salvation salvation NN 19041 1779 8 if if IN 19041 1779 9 he -PRON- PRP 19041 1779 10 did do VBD 19041 1779 11 that that DT 19041 1779 12 , , , 19041 1779 13 ' ' '' 19041 1779 14 she -PRON- PRP 19041 1779 15 says say VBZ 19041 1779 16 . . . 19041 1780 1 " " `` 19041 1780 2 ' ' `` 19041 1780 3 There there EX 19041 1780 4 's be VBZ 19041 1780 5 a a DT 19041 1780 6 name name NN 19041 1780 7 , , , 19041 1780 8 ' ' '' 19041 1780 9 I -PRON- PRP 19041 1780 10 says say VBZ 19041 1780 11 . . . 19041 1781 1 ' ' `` 19041 1781 2 Call call VB 19041 1781 3 him -PRON- PRP 19041 1781 4 Salvation salvation NN 19041 1781 5 ! ! . 19041 1781 6 ' ' '' 19041 1782 1 She -PRON- PRP 19041 1782 2 says say VBZ 19041 1782 3 over over IN 19041 1782 4 it -PRON- PRP 19041 1782 5 two two CD 19041 1782 6 or or CC 19041 1782 7 three three CD 19041 1782 8 times time NNS 19041 1782 9 . . . 19041 1783 1 " " `` 19041 1783 2 ' ' `` 19041 1783 3 That that DT 19041 1783 4 's be VBZ 19041 1783 5 not not RB 19041 1783 6 a a DT 19041 1783 7 bad bad JJ 19041 1783 8 racing racing NN 19041 1783 9 name name NN 19041 1783 10 , , , 19041 1783 11 is be VBZ 19041 1783 12 it -PRON- PRP 19041 1783 13 ? ? . 19041 1783 14 ' ' '' 19041 1784 1 she -PRON- PRP 19041 1784 2 asks ask VBZ 19041 1784 3 me -PRON- PRP 19041 1784 4 . . . 19041 1785 1 " " `` 19041 1785 2 ' ' `` 19041 1785 3 No'm No'm JJS 19041 1785 4 , , , 19041 1785 5 ' ' '' 19041 1785 6 I -PRON- PRP 19041 1785 7 says say VBZ 19041 1785 8 . . . 19041 1786 1 ' ' `` 19041 1786 2 That that DT 19041 1786 3 's be VBZ 19041 1786 4 a a DT 19041 1786 5 good good JJ 19041 1786 6 name name NN 19041 1786 7 . . . 19041 1786 8 ' ' '' 19041 1787 1 " " `` 19041 1787 2 ' ' `` 19041 1787 3 Very very RB 19041 1787 4 well well RB 19041 1787 5 , , , 19041 1787 6 Boy boy NN 19041 1787 7 - - HYPH 19041 1787 8 baby baby NN 19041 1787 9 , , , 19041 1787 10 ' ' '' 19041 1787 11 she -PRON- PRP 19041 1787 12 says say VBZ 19041 1787 13 to to IN 19041 1787 14 the the DT 19041 1787 15 colt colt NN 19041 1787 16 . . . 19041 1788 1 ' ' `` 19041 1788 2 I -PRON- PRP 19041 1788 3 christen christen VBD 19041 1788 4 thee thee PRP 19041 1788 5 _ _ NNP 19041 1788 6 Salvation Salvation NNP 19041 1788 7 _ _ NNP 19041 1788 8 , , , 19041 1788 9 with with IN 19041 1788 10 this this DT 19041 1788 11 lump lump NN 19041 1788 12 of of IN 19041 1788 13 sugar sugar NN 19041 1788 14 . . . 19041 1789 1 That that DT 19041 1789 2 's be VBZ 19041 1789 3 a a DT 19041 1789 4 fine fine JJ 19041 1789 5 name name NN 19041 1789 6 ! ! . 19041 1790 1 Always always RB 19041 1790 2 bear bear VB 19041 1790 3 it -PRON- PRP 19041 1790 4 bravely bravely RB 19041 1790 5 . . . 19041 1790 6 ' ' '' 19041 1791 1 She -PRON- PRP 19041 1791 2 puts put VBZ 19041 1791 3 her -PRON- PRP$ 19041 1791 4 arms arm NNS 19041 1791 5 around around IN 19041 1791 6 the the DT 19041 1791 7 colt colt NN 19041 1791 8 's 's POS 19041 1791 9 neck neck NN 19041 1791 10 ' ' CC 19041 1791 11 n n CC 19041 1791 12 ' ' '' 19041 1791 13 kisses kiss VBZ 19041 1791 14 him -PRON- PRP 19041 1791 15 on on IN 19041 1791 16 the the DT 19041 1791 17 nose nose NN 19041 1791 18 . . . 19041 1792 1 Then then RB 19041 1792 2 she -PRON- PRP 19041 1792 3 hands hand VBZ 19041 1792 4 me -PRON- PRP 19041 1792 5 the the DT 19041 1792 6 lead lead JJ 19041 1792 7 strap strap NN 19041 1792 8 ' ' CC 19041 1792 9 n n CC 19041 1792 10 ' ' '' 19041 1792 11 steps step NNS 19041 1792 12 aside aside RB 19041 1792 13 . . . 19041 1793 1 ' ' `` 19041 1793 2 Good good JJ 19041 1793 3 - - HYPH 19041 1793 4 by by RB 19041 1793 5 , , , 19041 1793 6 and and CC 19041 1793 7 good good JJ 19041 1793 8 luck luck NN 19041 1793 9 ! ! . 19041 1793 10 ' ' '' 19041 1794 1 she -PRON- PRP 19041 1794 2 says say VBZ 19041 1794 3 . . . 19041 1795 1 " " `` 19041 1795 2 When when WRB 19041 1795 3 we -PRON- PRP 19041 1795 4 turns turn VBZ 19041 1795 5 the the DT 19041 1795 6 bend bend NN 19041 1795 7 , , , 19041 1795 8 way way NN 19041 1795 9 down down IN 19041 1795 10 the the DT 19041 1795 11 road road NN 19041 1795 12 , , , 19041 1795 13 she -PRON- PRP 19041 1795 14 's be VBZ 19041 1795 15 still still RB 19041 1795 16 standin standin JJ 19041 1795 17 ' ' `` 19041 1795 18 there there RB 19041 1795 19 watchin watchin VBP 19041 1795 20 ' ' '' 19041 1795 21 us -PRON- PRP 19041 1795 22 . . . 19041 1796 1 . . . 19041 1797 1 . . . 19041 1798 1 " " `` 19041 1798 2 I -PRON- PRP 19041 1798 3 sends send VBZ 19041 1798 4 the the DT 19041 1798 5 colt colt NN 19041 1798 6 down down RP 19041 1798 7 with with IN 19041 1798 8 a a DT 19041 1798 9 swipe swipe NN 19041 1798 10 , , , 19041 1798 11 ' ' '' 19041 1798 12 n n CC 19041 1798 13 ' ' '' 19041 1798 14 he -PRON- PRP 19041 1798 15 's be VBZ 19041 1798 16 been be VBN 19041 1798 17 at at IN 19041 1798 18 the the DT 19041 1798 19 track track NN 19041 1798 20 a a DT 19041 1798 21 week week NN 19041 1798 22 when when WRB 19041 1798 23 I -PRON- PRP 19041 1798 24 gets get VBZ 19041 1798 25 to to IN 19041 1798 26 New New NNP 19041 1798 27 Awlins Awlins NNP 19041 1798 28 . . . 19041 1799 1 The the DT 19041 1799 2 boys boy NNS 19041 1799 3 have have VBP 19041 1799 4 begun begin VBN 19041 1799 5 to to TO 19041 1799 6 talk talk VB 19041 1799 7 'bout about IN 19041 1799 8 him -PRON- PRP 19041 1799 9 already already RB 19041 1799 10 , , , 19041 1799 11 he -PRON- PRP 19041 1799 12 's be VBZ 19041 1799 13 such such PDT 19041 1799 14 a a DT 19041 1799 15 grand grand JJ 19041 1799 16 looker looker NN 19041 1799 17 . . . 19041 1800 1 He -PRON- PRP 19041 1800 2 do do VBP 19041 1800 3 n't not RB 19041 1800 4 give give VB 19041 1800 5 me -PRON- PRP 19041 1800 6 no no DT 19041 1800 7 trouble trouble NN 19041 1800 8 at at RB 19041 1800 9 all all RB 19041 1800 10 . . . 19041 1801 1 He -PRON- PRP 19041 1801 2 's be VBZ 19041 1801 3 quiet quiet JJ 19041 1801 4 ' ' `` 19041 1801 5 n n CC 19041 1801 6 ' ' CC 19041 1801 7 kind kind NN 19041 1801 8 ' ' CC 19041 1801 9 n n CC 19041 1801 10 ' ' `` 19041 1801 11 trustin trustin NNS 19041 1801 12 ' ' '' 19041 1801 13 . . . 19041 1802 1 Nothin' nothing NN 19041 1802 2 gets get VBZ 19041 1802 3 him -PRON- PRP 19041 1802 4 excited excited JJ 19041 1802 5 , , , 19041 1802 6 ' ' '' 19041 1802 7 n n CC 19041 1802 8 ' ' '' 19041 1802 9 I -PRON- PRP 19041 1802 10 begins begin VBZ 19041 1802 11 to to TO 19041 1802 12 be be VB 19041 1802 13 afraid afraid JJ 19041 1802 14 he -PRON- PRP 19041 1802 15 'll will MD 19041 1802 16 be be VB 19041 1802 17 a a DT 19041 1802 18 sluggard sluggard NN 19041 1802 19 . . . 19041 1803 1 It -PRON- PRP 19041 1803 2 do do VBP 19041 1803 3 n't not RB 19041 1803 4 take take VB 19041 1803 5 me -PRON- PRP 19041 1803 6 long long JJ 19041 1803 7 to to TO 19041 1803 8 see see VB 19041 1803 9 he -PRON- PRP 19041 1803 10 wo will MD 19041 1803 11 n't not RB 19041 1803 12 do do VB 19041 1803 13 fur fur NN 19041 1803 14 the the DT 19041 1803 15 sprints sprint NNS 19041 1803 16 -- -- : 19041 1803 17 distance distance NN 19041 1803 18 is be VBZ 19041 1803 19 what what WP 19041 1803 20 he -PRON- PRP 19041 1803 21 likes like VBZ 19041 1803 22 . . . 19041 1804 1 He -PRON- PRP 19041 1804 2 's be VBZ 19041 1804 3 got get VBN 19041 1804 4 a a DT 19041 1804 5 big big JJ 19041 1804 6 swingin swingin NN 19041 1804 7 ' ' '' 19041 1804 8 gallop gallop NN 19041 1804 9 that that IN 19041 1804 10 sure sure JJ 19041 1804 11 fools fool VBZ 19041 1804 12 me -PRON- PRP 19041 1804 13 at at IN 19041 1804 14 first first RB 19041 1804 15 . . . 19041 1805 1 He -PRON- PRP 19041 1805 2 never never RB 19041 1805 3 seems seem VBZ 19041 1805 4 to to TO 19041 1805 5 be be VB 19041 1805 6 tryin tryin JJ 19041 1805 7 ' ' `` 19041 1805 8 a a DT 19041 1805 9 lick lick NN 19041 1805 10 . . . 19041 1806 1 When when WRB 19041 1806 2 he -PRON- PRP 19041 1806 3 's be VBZ 19041 1806 4 had have VBN 19041 1806 5 two two CD 19041 1806 6 months month NNS 19041 1806 7 prep prep NNS 19041 1806 8 . . . 19041 1807 1 I -PRON- PRP 19041 1807 2 has have VBZ 19041 1807 3 my -PRON- PRP$ 19041 1807 4 exercise exercise NN 19041 1807 5 - - HYPH 19041 1807 6 boy boy NN 19041 1807 7 let let VB 19041 1807 8 him -PRON- PRP 19041 1807 9 down down RP 19041 1807 10 fur fur NN 19041 1807 11 a a DT 19041 1807 12 full full JJ 19041 1807 13 mile mile NN 19041 1807 14 . . . 19041 1808 1 Man man UH 19041 1808 2 ! ! . 19041 1809 1 he -PRON- PRP 19041 1809 2 _ _ VBD 19041 1809 3 just just RB 19041 1809 4 gallops gallop VBZ 19041 1809 5 _ _ NNP 19041 1809 6 in in IN 19041 1809 7 _ _ NNP 19041 1809 8 forty forty CD 19041 1809 9 flat flat JJ 19041 1809 10 _ _ NNP 19041 1809 11 ! ! . 19041 1810 1 Then then RB 19041 1810 2 I -PRON- PRP 19041 1810 3 know know VBP 19041 1810 4 I -PRON- PRP 19041 1810 5 've have VB 19041 1810 6 got get VBN 19041 1810 7 somethin' something NN 19041 1810 8 ! ! . 19041 1811 1 " " `` 19041 1811 2 His -PRON- PRP$ 19041 1811 3 first first JJ 19041 1811 4 race race NN 19041 1811 5 I -PRON- PRP 19041 1811 6 'm be VBP 19041 1811 7 as as RB 19041 1811 8 nervous nervous JJ 19041 1811 9 as as IN 19041 1811 10 a a DT 19041 1811 11 dame dame NN 19041 1811 12 . . . 19041 1812 1 I -PRON- PRP 19041 1812 2 do do VBP 19041 1812 3 n't not RB 19041 1812 4 bet bet VB 19041 1812 5 a a DT 19041 1812 6 dollar dollar NN 19041 1812 7 on on IN 19041 1812 8 him -PRON- PRP 19041 1812 9 fur fur NN 19041 1812 10 fear fear NN 19041 1812 11 I -PRON- PRP 19041 1812 12 'll will MD 19041 1812 13 queer queer VB 19041 1812 14 it -PRON- PRP 19041 1812 15 . . . 19041 1813 1 Anyway anyway UH 19041 1813 2 , , , 19041 1813 3 he -PRON- PRP 19041 1813 4 ai be VBP 19041 1813 5 n't not RB 19041 1813 6 a a DT 19041 1813 7 good good JJ 19041 1813 8 price price NN 19041 1813 9 -- -- : 19041 1813 10 you -PRON- PRP 19041 1813 11 ca can MD 19041 1813 12 n't not RB 19041 1813 13 keep keep VB 19041 1813 14 him -PRON- PRP 19041 1813 15 under under IN 19041 1813 16 cover cover NN 19041 1813 17 , , , 19041 1813 18 he -PRON- PRP 19041 1813 19 's be VBZ 19041 1813 20 too too RB 19041 1813 21 flashy flashy JJ 19041 1813 22 - - HYPH 19041 1813 23 lookin lookin NNP 19041 1813 24 ' ' '' 19041 1813 25 . . . 19041 1814 1 " " `` 19041 1814 2 Well well UH 19041 1814 3 , , , 19041 1814 4 he -PRON- PRP 19041 1814 5 comes come VBZ 19041 1814 6 home home RB 19041 1814 7 alone alone RB 19041 1814 8 , , , 19041 1814 9 just just RB 19041 1814 10 playin playin NN 19041 1814 11 ' ' '' 19041 1814 12 along along RB 19041 1814 13 , , , 19041 1814 14 the the DT 19041 1814 15 jock jock NNP 19041 1814 16 lookin lookin NNP 19041 1814 17 ' ' '' 19041 1814 18 back back RB 19041 1814 19 at at IN 19041 1814 20 the the DT 19041 1814 21 bunch bunch NN 19041 1814 22 . . . 19041 1815 1 " " `` 19041 1815 2 ' ' `` 19041 1815 3 How how WRB 19041 1815 4 much much JJ 19041 1815 5 has have VBZ 19041 1815 6 he -PRON- PRP 19041 1815 7 got get VBN 19041 1815 8 left leave VBN 19041 1815 9 ? ? . 19041 1815 10 ' ' '' 19041 1816 1 I -PRON- PRP 19041 1816 2 says say VBZ 19041 1816 3 to to IN 19041 1816 4 the the DT 19041 1816 5 jock jock NN 19041 1816 6 after after IN 19041 1816 7 the the DT 19041 1816 8 race race NN 19041 1816 9 . . . 19041 1817 1 " " `` 19041 1817 2 ' ' `` 19041 1817 3 Him -PRON- PRP 19041 1817 4 ! ! . 19041 1817 5 ' ' '' 19041 1818 1 says say VBZ 19041 1818 2 the the DT 19041 1818 3 jock jock NN 19041 1818 4 . . . 19041 1819 1 ' ' `` 19041 1819 2 Enough enough JJ 19041 1819 3 to to TO 19041 1819 4 beat beat VB 19041 1819 5 anybody anybody NN 19041 1819 6 's 's POS 19041 1819 7 hoss hoss NN 19041 1819 8 ! ! . 19041 1819 9 ' ' '' 19041 1820 1 " " `` 19041 1820 2 I -PRON- PRP 19041 1820 3 starts start VBZ 19041 1820 4 him -PRON- PRP 19041 1820 5 the the DT 19041 1820 6 next next JJ 19041 1820 7 week week NN 19041 1820 8 , , , 19041 1820 9 ' ' '' 19041 1820 10 n n CC 19041 1820 11 ' ' '' 19041 1820 12 he -PRON- PRP 19041 1820 13 repeats repeat VBZ 19041 1820 14 , , , 19041 1820 15 but but CC 19041 1820 16 it -PRON- PRP 19041 1820 17 ai be VBP 19041 1820 18 n't not RB 19041 1820 19 till till IN 19041 1820 20 his -PRON- PRP$ 19041 1820 21 _ _ NNP 19041 1820 22 third third JJ 19041 1820 23 _ _ NNP 19041 1820 24 race race NN 19041 1820 25 that that WDT 19041 1820 26 I -PRON- PRP 19041 1820 27 know know VBP 19041 1820 28 fur fur NN 19041 1820 29 sure sure JJ 19041 1820 30 he -PRON- PRP 19041 1820 31 's be VBZ 19041 1820 32 a a DT 19041 1820 33 great great JJ 19041 1820 34 hoss hoss NN 19041 1820 35 , , , 19041 1820 36 with with IN 19041 1820 37 a a DT 19041 1820 38 racin racin NN 19041 1820 39 ' ' POS 19041 1820 40 heart heart NN 19041 1820 41 . . . 19041 1821 1 " " `` 19041 1821 2 Sweeney Sweeney NNP 19041 1821 3 has have VBZ 19041 1821 4 the the DT 19041 1821 5 mount mount NN 19041 1821 6 , , , 19041 1821 7 ' ' '' 19041 1821 8 n n CC 19041 1821 9 ' ' '' 19041 1821 10 he -PRON- PRP 19041 1821 11 do do VBP 19041 1821 12 n't not RB 19041 1821 13 get get VB 19041 1821 14 him -PRON- PRP 19041 1821 15 away away RB 19041 1821 16 good good RB 19041 1821 17 -- -- : 19041 1821 18 the the DT 19041 1821 19 colt colt NN 19041 1821 20 's 's POS 19041 1821 21 layin layin NN 19041 1821 22 ' ' `` 19041 1821 23 a a DT 19041 1821 24 bad bad JJ 19041 1821 25 seventh seventh JJ 19041 1821 26 at at IN 19041 1821 27 the the DT 19041 1821 28 quarter quarter NN 19041 1821 29 . . . 19041 1822 1 Banjo Banjo NNP 19041 1822 2 's be VBZ 19041 1822 3 out out RB 19041 1822 4 in in IN 19041 1822 5 front front NN 19041 1822 6 , , , 19041 1822 7 away away RB 19041 1822 8 off--'n off--'n NNP 19041 1822 9 ' ' '' 19041 1822 10 she -PRON- PRP 19041 1822 11 's be VBZ 19041 1822 12 a a DT 19041 1822 13 real real RB 19041 1822 14 good good JJ 19041 1822 15 mare mare NN 19041 1822 16 . . . 19041 1823 1 That that IN 19041 1823 2 pin pin NN 19041 1823 3 - - HYPH 19041 1823 4 head head NN 19041 1823 5 Sweeney Sweeney NNP 19041 1823 6 do do VBP 19041 1823 7 n't not RB 19041 1823 8 make make VB 19041 1823 9 a a DT 19041 1823 10 move move NN 19041 1823 11 till till IN 19041 1823 12 the the DT 19041 1823 13 stretch stretch NN 19041 1823 14 , , , 19041 1823 15 then then RB 19041 1823 16 he -PRON- PRP 19041 1823 17 tries try VBZ 19041 1823 18 to to TO 19041 1823 19 come come VB 19041 1823 20 from from IN 19041 1823 21 seventh seventh JJ 19041 1823 22 all all RB 19041 1823 23 at at IN 19041 1823 24 once once RB 19041 1823 25 . . . 19041 1824 1 . . . 19041 1825 1 . . . 19041 1826 1 ' ' `` 19041 1826 2 n n CC 19041 1826 3 ' ' '' 19041 1826 4 by by IN 19041 1826 5 God God NNP 19041 1826 6 , , , 19041 1826 7 he -PRON- PRP 19041 1826 8 does do VBZ 19041 1826 9 it -PRON- PRP 19041 1826 10 ! ! . 19041 1827 1 That that DT 19041 1827 2 colt colt NN 19041 1827 3 comes come VBZ 19041 1827 4 from from IN 19041 1827 5 nowhere nowhere RB 19041 1827 6 to to IN 19041 1827 7 the the DT 19041 1827 8 Banjo Banjo NNP 19041 1827 9 mare mare NN 19041 1827 10 while while IN 19041 1827 11 they -PRON- PRP 19041 1827 12 're be VBP 19041 1827 13 goin' go VBG 19041 1827 14 an an DT 19041 1827 15 eighth eighth JJ 19041 1827 16 ! ! . 19041 1828 1 The the DT 19041 1828 2 boy boy NN 19041 1828 3 on on IN 19041 1828 4 Banjo Banjo NNP 19041 1828 5 goes go VBZ 19041 1828 6 to to IN 19041 1828 7 the the DT 19041 1828 8 bat bat NN 19041 1828 9 , , , 19041 1828 10 but but CC 19041 1828 11 the the DT 19041 1828 12 colt colt NN 19041 1828 13 just just RB 19041 1828 14 gallops gallop VBZ 19041 1828 15 on on RP 19041 1828 16 by by IN 19041 1828 17 ' ' CC 19041 1828 18 n n CC 19041 1828 19 ' ' '' 19041 1828 20 breezes breeze NNS 19041 1828 21 in in IN 19041 1828 22 home home NN 19041 1828 23 . . . 19041 1829 1 " " `` 19041 1829 2 ' ' `` 19041 1829 3 You -PRON- PRP 19041 1829 4 bum bum VBP 19041 1829 5 ! ! . 19041 1829 6 ' ' '' 19041 1830 1 I -PRON- PRP 19041 1830 2 says say VBZ 19041 1830 3 to to IN 19041 1830 4 Sweeney Sweeney NNP 19041 1830 5 . . . 19041 1831 1 ' ' `` 19041 1831 2 What what WDT 19041 1831 3 kind kind NN 19041 1831 4 of of IN 19041 1831 5 a a DT 19041 1831 6 trip trip NN 19041 1831 7 do do VBP 19041 1831 8 you -PRON- PRP 19041 1831 9 call call VB 19041 1831 10 that that DT 19041 1831 11 ? ? . 19041 1832 1 Did do VBD 19041 1832 2 you -PRON- PRP 19041 1832 3 get get VB 19041 1832 4 off off RP 19041 1832 5 ' ' '' 19041 1832 6 n n CC 19041 1832 7 ' ' '' 19041 1832 8 shoot shoot NN 19041 1832 9 a a DT 19041 1832 10 butsy butsy NN 19041 1832 11 at at IN 19041 1832 12 the the DT 19041 1832 13 stretch stretch NN 19041 1832 14 bend bend NN 19041 1832 15 ? ? . 19041 1832 16 ' ' '' 19041 1833 1 " " `` 19041 1833 2 ' ' `` 19041 1833 3 If if IN 19041 1833 4 I -PRON- PRP 19041 1833 5 has have VBZ 19041 1833 6 a a DT 19041 1833 7 match match NN 19041 1833 8 I -PRON- PRP 19041 1833 9 would would MD 19041 1833 10 , , , 19041 1833 11 ' ' '' 19041 1833 12 says say VBZ 19041 1833 13 Sweeney Sweeney NNP 19041 1833 14 . . . 19041 1834 1 ' ' `` 19041 1834 2 I -PRON- PRP 19041 1834 3 kin kin RB 19041 1834 4 smoke smoke VBP 19041 1834 5 it -PRON- PRP 19041 1834 6 easy easy RB 19041 1834 7 , , , 19041 1834 8 ' ' '' 19041 1834 9 n n CC 19041 1834 10 ' ' '' 19041 1834 11 then then RB 19041 1834 12 _ _ NNP 19041 1834 13 back back RB 19041 1834 14 _ _ NNP 19041 1834 15 in in IN 19041 1834 16 ahead ahead RB 19041 1834 17 of of IN 19041 1834 18 them -PRON- PRP 19041 1834 19 turtles turtle NNS 19041 1834 20 . . . 19041 1834 21 ' ' '' 19041 1835 1 " " `` 19041 1835 2 I -PRON- PRP 19041 1835 3 know know VBP 19041 1835 4 then then RB 19041 1835 5 the the DT 19041 1835 6 colt colt NN 19041 1835 7 's 's POS 19041 1835 8 good good JJ 19041 1835 9 enough enough JJ 19041 1835 10 fur fur NN 19041 1835 11 the the DT 19041 1835 12 stakes stake NNS 19041 1835 13 , , , 19041 1835 14 ' ' '' 19041 1835 15 n n CC 19041 1835 16 ' ' '' 19041 1835 17 I -PRON- PRP 19041 1835 18 writes write VBZ 19041 1835 19 Miss Miss NNP 19041 1835 20 Goodloe Goodloe NNP 19041 1835 21 to to TO 19041 1835 22 see see VB 19041 1835 23 if if IN 19041 1835 24 I -PRON- PRP 19041 1835 25 can can MD 19041 1835 26 use use VB 19041 1835 27 the the DT 19041 1835 28 fourteen fourteen CD 19041 1835 29 hundred hundred CD 19041 1835 30 he -PRON- PRP 19041 1835 31 's be VBZ 19041 1835 32 won win VBN 19041 1835 33 to to TO 19041 1835 34 make make VB 19041 1835 35 the the DT 19041 1835 36 first first JJ 19041 1835 37 payments payment NNS 19041 1835 38 . . . 19041 1836 1 She -PRON- PRP 19041 1836 2 's be VBZ 19041 1836 3 game game NN 19041 1836 4 as as IN 19041 1836 5 a a DT 19041 1836 6 pebble pebble NN 19041 1836 7 , , , 19041 1836 8 ' ' '' 19041 1836 9 n n CC 19041 1836 10 ' ' '' 19041 1836 11 says say VBZ 19041 1836 12 to to TO 19041 1836 13 stake stake VB 19041 1836 14 him -PRON- PRP 19041 1836 15 the the DT 19041 1836 16 limit limit NN 19041 1836 17 . . . 19041 1837 1 So so CC 19041 1837 2 I -PRON- PRP 19041 1837 3 enters enter VBZ 19041 1837 4 him -PRON- PRP 19041 1837 5 from from IN 19041 1837 6 New New NNP 19041 1837 7 Awlins Awlins NNP 19041 1837 8 to to IN 19041 1837 9 Pimlico Pimlico NNP 19041 1837 10 . . . 19041 1838 1 " " `` 19041 1838 2 I -PRON- PRP 19041 1838 3 've have VB 19041 1838 4 had have VBN 19041 1838 5 all all DT 19041 1838 6 kinds kind NNS 19041 1838 7 of of IN 19041 1838 8 offers offer NNS 19041 1838 9 fur fur NN 19041 1838 10 the the DT 19041 1838 11 colt colt NN 19041 1838 12 , , , 19041 1838 13 but but CC 19041 1838 14 I -PRON- PRP 19041 1838 15 always always RB 19041 1838 16 tell tell VBP 19041 1838 17 'em -PRON- PRP 19041 1838 18 nothin' nothing NN 19041 1838 19 doin' do VBG 19041 1838 20 . . . 19041 1839 1 One one CD 19041 1839 2 day day NN 19041 1839 3 a a DT 19041 1839 4 lawyer lawyer NN 19041 1839 5 named name VBN 19041 1839 6 Jack Jack NNP 19041 1839 7 Dillon Dillon NNP 19041 1839 8 , , , 19041 1839 9 who who WP 19041 1839 10 owns own VBZ 19041 1839 11 a a DT 19041 1839 12 big big JJ 19041 1839 13 stock stock NN 19041 1839 14 farm farm NN 19041 1839 15 near near IN 19041 1839 16 Lexington Lexington NNP 19041 1839 17 , , , 19041 1839 18 comes come VBZ 19041 1839 19 to to IN 19041 1839 20 me -PRON- PRP 19041 1839 21 ' ' CC 19041 1839 22 n n CC 19041 1839 23 ' ' '' 19041 1839 24 says say VBZ 19041 1839 25 he -PRON- PRP 19041 1839 26 wants want VBZ 19041 1839 27 to to TO 19041 1839 28 buy buy VB 19041 1839 29 him -PRON- PRP 19041 1839 30 . . . 19041 1840 1 " " `` 19041 1840 2 ' ' `` 19041 1840 3 He -PRON- PRP 19041 1840 4 ai be VBP 19041 1840 5 n't not RB 19041 1840 6 fur fur NN 19041 1840 7 sale sale NN 19041 1840 8 , , , 19041 1840 9 ' ' '' 19041 1840 10 I -PRON- PRP 19041 1840 11 tells tell VBZ 19041 1840 12 him -PRON- PRP 19041 1840 13 . . . 19041 1841 1 " " `` 19041 1841 2 ' ' `` 19041 1841 3 Everything everything NN 19041 1841 4 's be VBZ 19041 1841 5 for for IN 19041 1841 6 sale sale NN 19041 1841 7 at at IN 19041 1841 8 a a DT 19041 1841 9 price price NN 19041 1841 10 , , , 19041 1841 11 ' ' '' 19041 1841 12 he -PRON- PRP 19041 1841 13 says say VBZ 19041 1841 14 . . . 19041 1842 1 ' ' `` 19041 1842 2 Now now RB 19041 1842 3 I -PRON- PRP 19041 1842 4 want want VBP 19041 1842 5 that that WDT 19041 1842 6 colt colt VBP 19041 1842 7 worse bad JJR 19041 1842 8 than than IN 19041 1842 9 I -PRON- PRP 19041 1842 10 do do VBP 19041 1842 11 five five CD 19041 1842 12 thousand thousand CD 19041 1842 13 . . . 19041 1843 1 What what WP 19041 1843 2 do do VBP 19041 1843 3 you -PRON- PRP 19041 1843 4 say say VB 19041 1843 5 ? ? . 19041 1843 6 ' ' '' 19041 1844 1 " " `` 19041 1844 2 ' ' `` 19041 1844 3 I -PRON- PRP 19041 1844 4 ai be VBP 19041 1844 5 n't not RB 19041 1844 6 sayin sayin NNP 19041 1844 7 ' ' `` 19041 1844 8 nothin' nothing NN 19041 1844 9 , , , 19041 1844 10 ' ' '' 19041 1844 11 I -PRON- PRP 19041 1844 12 says say VBZ 19041 1844 13 . . . 19041 1845 1 " " `` 19041 1845 2 ' ' `` 19041 1845 3 How how WRB 19041 1845 4 does do VBZ 19041 1845 5 eight eight CD 19041 1845 6 thousand thousand CD 19041 1845 7 look look VB 19041 1845 8 to to IN 19041 1845 9 you -PRON- PRP 19041 1845 10 ? ? . 19041 1845 11 ' ' '' 19041 1846 1 he -PRON- PRP 19041 1846 2 says say VBZ 19041 1846 3 . . . 19041 1847 1 " " `` 19041 1847 2 ' ' `` 19041 1847 3 Big big JJ 19041 1847 4 , , , 19041 1847 5 ' ' '' 19041 1847 6 I -PRON- PRP 19041 1847 7 says say VBZ 19041 1847 8 . . . 19041 1848 1 ' ' `` 19041 1848 2 But but CC 19041 1848 3 you -PRON- PRP 19041 1848 4 'll will MD 19041 1848 5 have have VB 19041 1848 6 to to TO 19041 1848 7 see see VB 19041 1848 8 Miss Miss NNP 19041 1848 9 Goodloe Goodloe NNP 19041 1848 10 at at IN 19041 1848 11 Goodloe Goodloe NNP 19041 1848 12 , , , 19041 1848 13 Kentucky Kentucky NNP 19041 1848 14 , , , 19041 1848 15 if if IN 19041 1848 16 you -PRON- PRP 19041 1848 17 want want VBP 19041 1848 18 this this DT 19041 1848 19 colt colt NN 19041 1848 20 . . . 19041 1848 21 ' ' '' 19041 1849 1 " " `` 19041 1849 2 Oh oh UH 19041 1849 3 , , , 19041 1849 4 General General NNP 19041 1849 5 Goodloe Goodloe NNP 19041 1849 6 's 's POS 19041 1849 7 daughter daughter NN 19041 1849 8 , , , 19041 1849 9 ' ' '' 19041 1849 10 he -PRON- PRP 19041 1849 11 says say VBZ 19041 1849 12 . . . 19041 1850 1 ' ' `` 19041 1850 2 Does do VBZ 19041 1850 3 she -PRON- PRP 19041 1850 4 own own VB 19041 1850 5 him -PRON- PRP 19041 1850 6 ? ? . 19041 1851 1 When when WRB 19041 1851 2 I -PRON- PRP 19041 1851 3 go go VBP 19041 1851 4 back back RB 19041 1851 5 next next JJ 19041 1851 6 week week NN 19041 1851 7 I -PRON- PRP 19041 1851 8 'll will MD 19041 1851 9 drop drop VB 19041 1851 10 over over RP 19041 1851 11 and and CC 19041 1851 12 see see VB 19041 1851 13 her -PRON- PRP 19041 1851 14 . . . 19041 1851 15 ' ' '' 19041 1852 1 " " `` 19041 1852 2 Well well UH 19041 1852 3 , , , 19041 1852 4 Salvation Salvation NNP 19041 1852 5 starts start VBZ 19041 1852 6 in in IN 19041 1852 7 the the DT 19041 1852 8 Crescent Crescent NNP 19041 1852 9 City City NNP 19041 1852 10 Derby Derby NNP 19041 1852 11 , , , 19041 1852 12 ' ' '' 19041 1852 13 n n CC 19041 1852 14 ' ' '' 19041 1852 15 when when WRB 19041 1852 16 he -PRON- PRP 19041 1852 17 comes come VBZ 19041 1852 18 under under IN 19041 1852 19 the the DT 19041 1852 20 wire wire NN 19041 1852 21 Miss Miss NNP 19041 1852 22 Goodloe Goodloe NNP 19041 1852 23 's 's POS 19041 1852 24 five five CD 19041 1852 25 thousand thousand CD 19041 1852 26 bucks buck NNS 19041 1852 27 better well RBR 19041 1852 28 off off RP 19041 1852 29 . . . 19041 1853 1 He -PRON- PRP 19041 1853 2 wins win VBZ 19041 1853 3 another another DT 19041 1853 4 stake stake NN 19041 1853 5 , , , 19041 1853 6 ' ' '' 19041 1853 7 n n CC 19041 1853 8 ' ' '' 19041 1853 9 then then RB 19041 1853 10 I -PRON- PRP 19041 1853 11 ship ship VBP 19041 1853 12 him -PRON- PRP 19041 1853 13 with with IN 19041 1853 14 the the DT 19041 1853 15 rest rest NN 19041 1853 16 of of IN 19041 1853 17 my -PRON- PRP$ 19041 1853 18 string string NN 19041 1853 19 to to IN 19041 1853 20 Nashville Nashville NNP 19041 1853 21 . . . 19041 1854 1 The the DT 19041 1854 2 second second JJ 19041 1854 3 night night NN 19041 1854 4 we -PRON- PRP 19041 1854 5 're be VBP 19041 1854 6 there there RB 19041 1854 7 , , , 19041 1854 8 here here RB 19041 1854 9 comes come VBZ 19041 1854 10 Jack Jack NNP 19041 1854 11 Dillon Dillon NNP 19041 1854 12 to to IN 19041 1854 13 the the DT 19041 1854 14 stall stall NN 19041 1854 15 with with IN 19041 1854 16 a a DT 19041 1854 17 paper paper NN 19041 1854 18 bag bag NN 19041 1854 19 in in IN 19041 1854 20 his -PRON- PRP$ 19041 1854 21 hand hand NN 19041 1854 22 . . . 19041 1855 1 " " `` 19041 1855 2 ' ' `` 19041 1855 3 You -PRON- PRP 19041 1855 4 did do VBD 19041 1855 5 n't not RB 19041 1855 6 get get VB 19041 1855 7 the the DT 19041 1855 8 colt colt NN 19041 1855 9 ? ? . 19041 1855 10 ' ' '' 19041 1856 1 I -PRON- PRP 19041 1856 2 says say VBZ 19041 1856 3 to to IN 19041 1856 4 him -PRON- PRP 19041 1856 5 . . . 19041 1857 1 " " `` 19041 1857 2 ' ' `` 19041 1857 3 No no UH 19041 1857 4 , , , 19041 1857 5 ' ' '' 19041 1857 6 he -PRON- PRP 19041 1857 7 says say VBZ 19041 1857 8 . . . 19041 1858 1 ' ' `` 19041 1858 2 I -PRON- PRP 19041 1858 3 did do VBD 19041 1858 4 n't not RB 19041 1858 5 get get VB 19041 1858 6 anything anything NN 19041 1858 7 . . . 19041 1859 1 . . . 19041 1860 1 . . . 19041 1861 1 I -PRON- PRP 19041 1861 2 lost lose VBD 19041 1861 3 something something NN 19041 1861 4 . . . 19041 1861 5 ' ' '' 19041 1862 1 " " `` 19041 1862 2 ' ' `` 19041 1862 3 What what WP 19041 1862 4 ? ? . 19041 1862 5 ' ' '' 19041 1863 1 I -PRON- PRP 19041 1863 2 says say VBZ 19041 1863 3 . . . 19041 1864 1 " " `` 19041 1864 2 ' ' `` 19041 1864 3 Never never RB 19041 1864 4 mind mind VB 19041 1864 5 what what WP 19041 1864 6 , , , 19041 1864 7 ' ' '' 19041 1864 8 he -PRON- PRP 19041 1864 9 says say VBZ 19041 1864 10 . . . 19041 1865 1 ' ' `` 19041 1865 2 Here here RB 19041 1865 3 , , , 19041 1865 4 put put VB 19041 1865 5 this this DT 19041 1865 6 bag bag NN 19041 1865 7 of of IN 19041 1865 8 sugar sugar NN 19041 1865 9 where where WRB 19041 1865 10 I -PRON- PRP 19041 1865 11 can can MD 19041 1865 12 get get VB 19041 1865 13 at at IN 19041 1865 14 it -PRON- PRP 19041 1865 15 . . . 19041 1866 1 She -PRON- PRP 19041 1866 2 told tell VBD 19041 1866 3 me -PRON- PRP 19041 1866 4 to to TO 19041 1866 5 feed feed VB 19041 1866 6 him -PRON- PRP 19041 1866 7 two two CD 19041 1866 8 lumps lump NNS 19041 1866 9 a a DT 19041 1866 10 day day NN 19041 1866 11 . . . 19041 1866 12 ' ' '' 19041 1867 1 " " `` 19041 1867 2 After after IN 19041 1867 3 that that IN 19041 1867 4 he -PRON- PRP 19041 1867 5 comes come VBZ 19041 1867 6 every every DT 19041 1867 7 evenin evenin JJ 19041 1867 8 ' ' '' 19041 1867 9 ' ' `` 19041 1867 10 n n CC 19041 1867 11 ' ' '' 19041 1867 12 gives give VBZ 19041 1867 13 the the DT 19041 1867 14 colt colt NN 19041 1867 15 sugar sugar NN 19041 1867 16 , , , 19041 1867 17 but but CC 19041 1867 18 he -PRON- PRP 19041 1867 19 's be VBZ 19041 1867 20 poor poor JJ 19041 1867 21 company company NN 19041 1867 22 . . . 19041 1868 1 He -PRON- PRP 19041 1868 2 just just RB 19041 1868 3 stands stand VBZ 19041 1868 4 lookin lookin FW 19041 1868 5 ' ' '' 19041 1868 6 at at IN 19041 1868 7 the the DT 19041 1868 8 colt colt NN 19041 1868 9 . . . 19041 1869 1 Half half PDT 19041 1869 2 the the DT 19041 1869 3 time time NN 19041 1869 4 he -PRON- PRP 19041 1869 5 do do VBP 19041 1869 6 n't not RB 19041 1869 7 hear hear VB 19041 1869 8 what what WP 19041 1869 9 I -PRON- PRP 19041 1869 10 say say VBP 19041 1869 11 to to IN 19041 1869 12 him -PRON- PRP 19041 1869 13 . . . 19041 1870 1 " " `` 19041 1870 2 The the DT 19041 1870 3 colt colt NN 19041 1870 4 wins win VBZ 19041 1870 5 the the DT 19041 1870 6 Nashville Nashville NNP 19041 1870 7 Derby Derby NNP 19041 1870 8 , , , 19041 1870 9 ' ' '' 19041 1870 10 n n CC 19041 1870 11 ' ' '' 19041 1870 12 then then RB 19041 1870 13 I -PRON- PRP 19041 1870 14 ships ship VBZ 19041 1870 15 him -PRON- PRP 19041 1870 16 to to IN 19041 1870 17 Loueyville Loueyville NNP 19041 1870 18 for for IN 19041 1870 19 the the DT 19041 1870 20 Kentucky Kentucky NNP 19041 1870 21 . . . 19041 1871 1 We -PRON- PRP 19041 1871 2 want want VBP 19041 1871 3 him -PRON- PRP 19041 1871 4 to to TO 19041 1871 5 win win VB 19041 1871 6 _ _ NNP 19041 1871 7 that that IN 19041 1871 8 _ _ NNP 19041 1871 9 more'n more'n NNP 19041 1871 10 all all PDT 19041 1871 11 the the DT 19041 1871 12 rest rest NN 19041 1871 13 , , , 19041 1871 14 but but CC 19041 1871 15 as as IN 19041 1871 16 luck luck NN 19041 1871 17 goes go VBZ 19041 1871 18 , , , 19041 1871 19 he -PRON- PRP 19041 1871 20 ketches ketche VBZ 19041 1871 21 cold cold JJ 19041 1871 22 shippin shippin NNP 19041 1871 23 ' ' '' 19041 1871 24 , , , 19041 1871 25 ' ' `` 19041 1871 26 n n CC 19041 1871 27 ' ' '' 19041 1871 28 he -PRON- PRP 19041 1871 29 ca can MD 19041 1871 30 n't not RB 19041 1871 31 start start VB 19041 1871 32 . . . 19041 1872 1 " " `` 19041 1872 2 Miss Miss NNP 19041 1872 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1872 4 comes come VBZ 19041 1872 5 over over RP 19041 1872 6 to to IN 19041 1872 7 Loueyville Loueyville NNP 19041 1872 8 one one CD 19041 1872 9 mawnin mawnin NN 19041 1872 10 ' ' '' 19041 1872 11 to to TO 19041 1872 12 see see VB 19041 1872 13 him -PRON- PRP 19041 1872 14 . . . 19041 1873 1 She -PRON- PRP 19041 1873 2 gets get VBZ 19041 1873 3 through through IN 19041 1873 4 huggin huggin NN 19041 1873 5 ' ' '' 19041 1873 6 him -PRON- PRP 19041 1873 7 after after IN 19041 1873 8 while while IN 19041 1873 9 , , , 19041 1873 10 ' ' `` 19041 1873 11 n n CC 19041 1873 12 ' ' `` 19041 1873 13 sets set NNS 19041 1873 14 down down RP 19041 1873 15 in in IN 19041 1873 16 a a DT 19041 1873 17 chair chair NN 19041 1873 18 by by IN 19041 1873 19 the the DT 19041 1873 20 stall stall NNP 19041 1873 21 door door NN 19041 1873 22 . . . 19041 1874 1 " " `` 19041 1874 2 ' ' `` 19041 1874 3 Now now RB 19041 1874 4 , , , 19041 1874 5 start start VB 19041 1874 6 at at IN 19041 1874 7 the the DT 19041 1874 8 beginning beginning NN 19041 1874 9 and and CC 19041 1874 10 tell tell VB 19041 1874 11 me -PRON- PRP 19041 1874 12 everything everything NN 19041 1874 13 , , , 19041 1874 14 ' ' '' 19041 1874 15 she -PRON- PRP 19041 1874 16 says say VBZ 19041 1874 17 . . . 19041 1875 1 " " `` 19041 1875 2 So so RB 19041 1875 3 I -PRON- PRP 19041 1875 4 tells tell VBZ 19041 1875 5 her -PRON- PRP 19041 1875 6 every every DT 19041 1875 7 move move NN 19041 1875 8 the the DT 19041 1875 9 colt colt NN 19041 1875 10 makes make VBZ 19041 1875 11 since since IN 19041 1875 12 I -PRON- PRP 19041 1875 13 has have VBZ 19041 1875 14 him -PRON- PRP 19041 1875 15 . . . 19041 1876 1 " " `` 19041 1876 2 ' ' `` 19041 1876 3 How how WRB 19041 1876 4 did do VBD 19041 1876 5 he -PRON- PRP 19041 1876 6 happen happen VB 19041 1876 7 to to TO 19041 1876 8 catch catch VB 19041 1876 9 cold cold JJ 19041 1876 10 ? ? . 19041 1876 11 ' ' '' 19041 1877 1 she -PRON- PRP 19041 1877 2 asks ask VBZ 19041 1877 3 . . . 19041 1878 1 " " `` 19041 1878 2 ' ' `` 19041 1878 3 Constitution Constitution NNP 19041 1878 4 undermined undermine VBD 19041 1878 5 , , , 19041 1878 6 ' ' '' 19041 1878 7 I -PRON- PRP 19041 1878 8 says say VBZ 19041 1878 9 . . . 19041 1879 1 " " `` 19041 1879 2 ' ' `` 19041 1879 3 Oh oh UH 19041 1879 4 ! ! . 19041 1880 1 How how WRB 19041 1880 2 dreadful dreadful JJ 19041 1880 3 ! ! . 19041 1880 4 ' ' '' 19041 1881 1 she -PRON- PRP 19041 1881 2 says say VBZ 19041 1881 3 . . . 19041 1882 1 ' ' `` 19041 1882 2 What what WP 19041 1882 3 caused cause VBD 19041 1882 4 it -PRON- PRP 19041 1882 5 ? ? . 19041 1882 6 ' ' '' 19041 1883 1 " " `` 19041 1883 2 ' ' `` 19041 1883 3 Sugar Sugar NNP 19041 1883 4 , , , 19041 1883 5 ' ' '' 19041 1883 6 I -PRON- PRP 19041 1883 7 says say VBZ 19041 1883 8 , , , 19041 1883 9 never never RB 19041 1883 10 crackin crackin NNP 19041 1883 11 ' ' '' 19041 1883 12 a a DT 19041 1883 13 smile smile NN 19041 1883 14 . . . 19041 1884 1 " " `` 19041 1884 2 She -PRON- PRP 19041 1884 3 flushes flush VBZ 19041 1884 4 up up RB 19041 1884 5 , , , 19041 1884 6 ' ' `` 19041 1884 7 n n CC 19041 1884 8 ' ' '' 19041 1884 9 I -PRON- PRP 19041 1884 10 see see VBP 19041 1884 11 she -PRON- PRP 19041 1884 12 knows know VBZ 19041 1884 13 what what WP 19041 1884 14 I -PRON- PRP 19041 1884 15 mean mean VBP 19041 1884 16 , , , 19041 1884 17 but but CC 19041 1884 18 she -PRON- PRP 19041 1884 19 do do VBP 19041 1884 20 n't not RB 19041 1884 21 ask ask VB 19041 1884 22 no no DT 19041 1884 23 more more JJR 19041 1884 24 questions question NNS 19041 1884 25 . . . 19041 1885 1 Before before IN 19041 1885 2 she -PRON- PRP 19041 1885 3 leaves leave VBZ 19041 1885 4 , , , 19041 1885 5 Miss Miss NNP 19041 1885 6 Goodloe Goodloe NNP 19041 1885 7 tells tell VBZ 19041 1885 8 me -PRON- PRP 19041 1885 9 she -PRON- PRP 19041 1885 10 'll will MD 19041 1885 11 come come VB 19041 1885 12 to to IN 19041 1885 13 Cincinnati Cincinnati NNP 19041 1885 14 if if IN 19041 1885 15 the the DT 19041 1885 16 colt colt NN 19041 1885 17 's 's POS 19041 1885 18 well well RB 19041 1885 19 enough enough JJ 19041 1885 20 to to TO 19041 1885 21 start start VB 19041 1885 22 in in IN 19041 1885 23 the the DT 19041 1885 24 Latonia Latonia NNP 19041 1885 25 Derby Derby NNP 19041 1885 26 . . . 19041 1886 1 " " `` 19041 1886 2 I -PRON- PRP 19041 1886 3 ships ship VBZ 19041 1886 4 to to IN 19041 1886 5 Cincinnati Cincinnati NNP 19041 1886 6 . . . 19041 1887 1 About about IN 19041 1887 2 noon noon NN 19041 1887 3 derby derby NN 19041 1887 4 day day NN 19041 1887 5 I -PRON- PRP 19041 1887 6 'm be VBP 19041 1887 7 watchin watchin JJ 19041 1887 8 ' ' '' 19041 1887 9 the the DT 19041 1887 10 swipes swipe NNS 19041 1887 11 workin workin FW 19041 1887 12 ' ' '' 19041 1887 13 on on IN 19041 1887 14 the the DT 19041 1887 15 colt colt NN 19041 1887 16 . . . 19041 1888 1 He -PRON- PRP 19041 1888 2 's be VBZ 19041 1888 3 favorite favorite JJ 19041 1888 4 fur fur NN 19041 1888 5 the the DT 19041 1888 6 Latonia Latonia NNP 19041 1888 7 ' ' POS 19041 1888 8 n n CC 19041 1888 9 ' ' '' 19041 1888 10 there there EX 19041 1888 11 's be VBZ 19041 1888 12 mebby mebby NN 19041 1888 13 a a DT 19041 1888 14 hundred hundred CD 19041 1888 15 boobs boob NNS 19041 1888 16 in in IN 19041 1888 17 front front NN 19041 1888 18 of of IN 19041 1888 19 the the DT 19041 1888 20 stall stall NNP 19041 1888 21 rubberin rubberin NN 19041 1888 22 ' ' '' 19041 1888 23 at at IN 19041 1888 24 him -PRON- PRP 19041 1888 25 . . . 19041 1889 1 " " `` 19041 1889 2 ' ' `` 19041 1889 3 Please please UH 19041 1889 4 let let VB 19041 1889 5 dis dis NNP 19041 1889 6 lady lady NNP 19041 1889 7 pass pass VB 19041 1889 8 , , , 19041 1889 9 ' ' '' 19041 1889 10 I -PRON- PRP 19041 1889 11 hears hear VBZ 19041 1889 12 some some DT 19041 1889 13 one one CD 19041 1889 14 say say VBP 19041 1889 15 , , , 19041 1889 16 ' ' '' 19041 1889 17 n n CC 19041 1889 18 ' ' '' 19041 1889 19 here here RB 19041 1889 20 comes come VBZ 19041 1889 21 Liza Liza NNP 19041 1889 22 helpin helpin NN 19041 1889 23 ' ' `` 19041 1889 24 Miss Miss NNP 19041 1889 25 Goodloe Goodloe NNP 19041 1889 26 through through IN 19041 1889 27 the the DT 19041 1889 28 crowd crowd NN 19041 1889 29 . . . 19041 1890 1 When when WRB 19041 1890 2 Liza Liza NNP 19041 1890 3 sees see VBZ 19041 1890 4 me -PRON- PRP 19041 1890 5 I -PRON- PRP 19041 1890 6 ducks duck VBZ 19041 1890 7 ' ' POS 19041 1890 8 n n CC 19041 1890 9 ' ' '' 19041 1890 10 holds hold VBZ 19041 1890 11 up up RP 19041 1890 12 my -PRON- PRP$ 19041 1890 13 arm arm NN 19041 1890 14 like like UH 19041 1890 15 I -PRON- PRP 19041 1890 16 'm be VBP 19041 1890 17 dodgin dodgin NN 19041 1890 18 ' ' '' 19041 1890 19 somethin' something NN 19041 1890 20 . . . 19041 1891 1 She -PRON- PRP 19041 1891 2 grins grin VBZ 19041 1891 3 till till IN 19041 1891 4 her -PRON- PRP$ 19041 1891 5 mouth mouth NN 19041 1891 6 looks look VBZ 19041 1891 7 like like IN 19041 1891 8 a a DT 19041 1891 9 tombstone tombstone JJ 19041 1891 10 factory factory NN 19041 1891 11 . . . 19041 1892 1 " " `` 19041 1892 2 ' ' `` 19041 1892 3 I -PRON- PRP 19041 1892 4 clean clean VBP 19041 1892 5 fohgot fohgot NN 19041 1892 6 to to TO 19041 1892 7 bring bring VB 19041 1892 8 dat dat NNP 19041 1892 9 pokah pokah NNP 19041 1892 10 wid wid NNP 19041 1892 11 me -PRON- PRP 19041 1892 12 , , , 19041 1892 13 ' ' '' 19041 1892 14 she -PRON- PRP 19041 1892 15 says say VBZ 19041 1892 16 . . . 19041 1893 1 ' ' `` 19041 1893 2 Hyar hyar VB 19041 1893 3 you -PRON- PRP 19041 1893 4 is be VBZ 19041 1893 5 , , , 19041 1893 6 Miss Miss NNP 19041 1893 7 Sally Sally NNP 19041 1893 8 . . . 19041 1893 9 ' ' '' 19041 1894 1 " " `` 19041 1894 2 I -PRON- PRP 19041 1894 3 do do VBP 19041 1894 4 n't not RB 19041 1894 5 hardly hardly RB 19041 1894 6 know know VB 19041 1894 7 Miss Miss NNP 19041 1894 8 Goodloe Goodloe NNP 19041 1894 9 . . . 19041 1895 1 There there EX 19041 1895 2 's be VBZ 19041 1895 3 nothin' nothing NN 19041 1895 4 like like IN 19041 1895 5 race race NN 19041 1895 6 day day NN 19041 1895 7 to to TO 19041 1895 8 get get VB 19041 1895 9 a a DT 19041 1895 10 dame dame NN 19041 1895 11 goin' go VBG 19041 1895 12 . . . 19041 1896 1 Her -PRON- PRP$ 19041 1896 2 eyes eye NNS 19041 1896 3 are be VBP 19041 1896 4 shinin shinin JJ 19041 1896 5 ' ' `` 19041 1896 6 ' ' `` 19041 1896 7 n n CC 19041 1896 8 ' ' '' 19041 1896 9 her -PRON- PRP$ 19041 1896 10 cheeks cheek NNS 19041 1896 11 are be VBP 19041 1896 12 pink pink JJ 19041 1896 13 , , , 19041 1896 14 ' ' '' 19041 1896 15 n n CC 19041 1896 16 ' ' '' 19041 1896 17 she -PRON- PRP 19041 1896 18 do do VBP 19041 1896 19 n't not RB 19041 1896 20 look look VB 19041 1896 21 more'n more'n NNS 19041 1896 22 sixteen sixteen CD 19041 1896 23 . . . 19041 1897 1 " " `` 19041 1897 2 ' ' `` 19041 1897 3 Why why WRB 19041 1897 4 , , , 19041 1897 5 Boy boy NN 19041 1897 6 - - HYPH 19041 1897 7 baby baby NN 19041 1897 8 , , , 19041 1897 9 ' ' '' 19041 1897 10 she -PRON- PRP 19041 1897 11 says say VBZ 19041 1897 12 to to IN 19041 1897 13 the the DT 19041 1897 14 colt colt NN 19041 1897 15 , , , 19041 1897 16 ' ' '' 19041 1897 17 you -PRON- PRP 19041 1897 18 've have VB 19041 1897 19 grown grow VBN 19041 1897 20 to to TO 19041 1897 21 be be VB 19041 1897 22 such such PDT 19041 1897 23 a a DT 19041 1897 24 wonderful wonderful JJ 19041 1897 25 person person NN 19041 1897 26 I -PRON- PRP 19041 1897 27 ca can MD 19041 1897 28 n't not RB 19041 1897 29 believe believe VB 19041 1897 30 it -PRON- PRP 19041 1897 31 's be VBZ 19041 1897 32 you -PRON- PRP 19041 1897 33 ! ! . 19041 1897 34 ' ' '' 19041 1898 1 The the DT 19041 1898 2 colt colt NN 19041 1898 3 knows know VBZ 19041 1898 4 it -PRON- PRP 19041 1898 5 's be VBZ 19041 1898 6 race race NN 19041 1898 7 day day NN 19041 1898 8 ' ' '' 19041 1898 9 n n CC 19041 1898 10 ' ' '' 19041 1898 11 he -PRON- PRP 19041 1898 12 do do VBP 19041 1898 13 n't not RB 19041 1898 14 pay pay VB 19041 1898 15 much much JJ 19041 1898 16 attention attention NN 19041 1898 17 to to IN 19041 1898 18 her -PRON- PRP 19041 1898 19 . . . 19041 1899 1 ' ' `` 19041 1899 2 Oh oh UH 19041 1899 3 , , , 19041 1899 4 Boy boy NN 19041 1899 5 - - HYPH 19041 1899 6 baby baby NN 19041 1899 7 ! ! . 19041 1899 8 ' ' '' 19041 1900 1 says say VBZ 19041 1900 2 Miss Miss NNP 19041 1900 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1900 4 , , , 19041 1900 5 ' ' '' 19041 1900 6 I -PRON- PRP 19041 1900 7 'm be VBP 19041 1900 8 afraid afraid JJ 19041 1900 9 you -PRON- PRP 19041 1900 10 've have VB 19041 1900 11 had have VBN 19041 1900 12 your -PRON- PRP$ 19041 1900 13 head head NN 19041 1900 14 turned turn VBN 19041 1900 15 . . . 19041 1901 1 . . . 19041 1902 1 . . . 19041 1903 1 you -PRON- PRP 19041 1903 2 do do VBP 19041 1903 3 n't not RB 19041 1903 4 even even RB 19041 1903 5 notice notice VB 19041 1903 6 your -PRON- PRP$ 19041 1903 7 own own JJ 19041 1903 8 mammy mammy NN 19041 1903 9 ! ! . 19041 1903 10 ' ' '' 19041 1904 1 " " `` 19041 1904 2 ' ' `` 19041 1904 3 His -PRON- PRP$ 19041 1904 4 head head NN 19041 1904 5 ai be VBP 19041 1904 6 n't not RB 19041 1904 7 turned turn VBD 19041 1904 8 , , , 19041 1904 9 it -PRON- PRP 19041 1904 10 's be VBZ 19041 1904 11 full full JJ 19041 1904 12 of of IN 19041 1904 13 race race NN 19041 1904 14 , , , 19041 1904 15 ' ' '' 19041 1904 16 I -PRON- PRP 19041 1904 17 says say VBZ 19041 1904 18 to to IN 19041 1904 19 her -PRON- PRP 19041 1904 20 . . . 19041 1905 1 He -PRON- PRP 19041 1905 2 'll will MD 19041 1905 3 come come VB 19041 1905 4 down down RP 19041 1905 5 to to IN 19041 1905 6 earth earth NN 19041 1905 7 after after IN 19041 1905 8 he -PRON- PRP 19041 1905 9 gets get VBZ 19041 1905 10 that that DT 19041 1905 11 mile-'n'-a mile-'n'-a NN 19041 1905 12 - - HYPH 19041 1905 13 quarter quarter NN 19041 1905 14 under under IN 19041 1905 15 his -PRON- PRP$ 19041 1905 16 belt belt NN 19041 1905 17 . . . 19041 1905 18 ' ' '' 19041 1906 1 " " `` 19041 1906 2 When when WRB 19041 1906 3 the the DT 19041 1906 4 bugle bugle NN 19041 1906 5 blows blow VBZ 19041 1906 6 , , , 19041 1906 7 Miss Miss NNP 19041 1906 8 Goodloe Goodloe NNP 19041 1906 9 asks ask VBZ 19041 1906 10 me -PRON- PRP 19041 1906 11 to to TO 19041 1906 12 stay stay VB 19041 1906 13 in in IN 19041 1906 14 her -PRON- PRP$ 19041 1906 15 box box NN 19041 1906 16 with with IN 19041 1906 17 her -PRON- PRP 19041 1906 18 while while IN 19041 1906 19 the the DT 19041 1906 20 derby derby NNP 19041 1906 21 's 's POS 19041 1906 22 run run NN 19041 1906 23 . . . 19041 1907 1 There there EX 19041 1907 2 's be VBZ 19041 1907 3 twenty twenty CD 19041 1907 4 thousand thousand CD 19041 1907 5 people people NNS 19041 1907 6 there there RB 19041 1907 7 ' ' '' 19041 1907 8 n n CC 19041 1907 9 ' ' '' 19041 1907 10 I -PRON- PRP 19041 1907 11 guess guess VBP 19041 1907 12 the the DT 19041 1907 13 whole whole JJ 19041 1907 14 bunch bunch NN 19041 1907 15 has have VBZ 19041 1907 16 bet bet VBN 19041 1907 17 on on IN 19041 1907 18 the the DT 19041 1907 19 colt colt NN 19041 1907 20 , , , 19041 1907 21 from from IN 19041 1907 22 the the DT 19041 1907 23 way way NN 19041 1907 24 it -PRON- PRP 19041 1907 25 sounds sound VBZ 19041 1907 26 when when WRB 19041 1907 27 the the DT 19041 1907 28 hosses hosse NNS 19041 1907 29 parade parade NN 19041 1907 30 past past NN 19041 1907 31 . . . 19041 1908 1 You -PRON- PRP 19041 1908 2 ca can MD 19041 1908 3 n't not RB 19041 1908 4 hear hear VB 19041 1908 5 nothin' nothing NN 19041 1908 6 but but CC 19041 1908 7 ' ' '' 19041 1908 8 _ _ NNP 19041 1908 9 Salva Salva NNP 19041 1908 10 - - HYPH 19041 1908 11 a a DT 19041 1908 12 - - HYPH 19041 1908 13 tion tion NN 19041 1908 14 ! ! . 19041 1909 1 Oh oh UH 19041 1909 2 , , , 19041 1909 3 you -PRON- PRP 19041 1909 4 Salva Salva NNP 19041 1909 5 - - HYPH 19041 1909 6 a a DT 19041 1909 7 - - HYPH 19041 1909 8 tion tion NN 19041 1909 9 _ _ NN 19041 1909 10 ! ! . 19041 1909 11 ' ' '' 19041 1910 1 " " `` 19041 1910 2 They -PRON- PRP 19041 1910 3 get get VBP 19041 1910 4 a a DT 19041 1910 5 nice nice JJ 19041 1910 6 break break NN 19041 1910 7 all all DT 19041 1910 8 in in IN 19041 1910 9 a a DT 19041 1910 10 line line NN 19041 1910 11 , , , 19041 1910 12 but but CC 19041 1910 13 when when WRB 19041 1910 14 they -PRON- PRP 19041 1910 15 come come VBP 19041 1910 16 by by IN 19041 1910 17 the the DT 19041 1910 18 stand stand NN 19041 1910 19 the the DT 19041 1910 20 first first JJ 19041 1910 21 time time NN 19041 1910 22 , , , 19041 1910 23 the the DT 19041 1910 24 colt colt NN 19041 1910 25 's 's POS 19041 1910 26 layin layin NN 19041 1910 27 ' ' '' 19041 1910 28 at at IN 19041 1910 29 the the DT 19041 1910 30 rail rail NN 19041 1910 31 a a DT 19041 1910 32 len'th len'th NNP 19041 1910 33 in in IN 19041 1910 34 front front NN 19041 1910 35 , , , 19041 1910 36 fightin fightin VB 19041 1910 37 ' ' '' 19041 1910 38 fur fur NN 19041 1910 39 his -PRON- PRP$ 19041 1910 40 head head NN 19041 1910 41 . . . 19041 1911 1 " " `` 19041 1911 2 ' ' `` 19041 1911 3 _ _ NNP 19041 1911 4 Salva Salva NNP 19041 1911 5 - - HYPH 19041 1911 6 a a DT 19041 1911 7 - - HYPH 19041 1911 8 tion tion NN 19041 1911 9 _ _ NN 19041 1911 10 ! ! . 19041 1911 11 ' ' '' 19041 1912 1 goes go VBZ 19041 1912 2 up up RP 19041 1912 3 from from IN 19041 1912 4 the the DT 19041 1912 5 stands stand NNS 19041 1912 6 in in IN 19041 1912 7 one one CD 19041 1912 8 big big JJ 19041 1912 9 yell yell NN 19041 1912 10 . . . 19041 1913 1 " " `` 19041 1913 2 ' ' `` 19041 1913 3 _ _ VB 19041 1913 4 There there RB 19041 1913 5 he -PRON- PRP 19041 1913 6 goes go VBZ 19041 1913 7 _ _ NNP 19041 1913 8 ! ! . 19041 1913 9 ' ' '' 19041 1914 1 hollers holler NNS 19041 1914 2 some some DT 19041 1914 3 swipe swipe NN 19041 1914 4 across across IN 19041 1914 5 the the DT 19041 1914 6 track track NN 19041 1914 7 , , , 19041 1914 8 ' ' '' 19041 1914 9 n n CC 19041 1914 10 ' ' '' 19041 1914 11 then then RB 19041 1914 12 everything everything NN 19041 1914 13 is be VBZ 19041 1914 14 quiet quiet JJ 19041 1914 15 . . . 19041 1915 1 " " `` 19041 1915 2 Miss Miss NNP 19041 1915 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 1915 4 's 's POS 19041 1915 5 got get VBD 19041 1915 6 her -PRON- PRP$ 19041 1915 7 fingers finger NNS 19041 1915 8 stuck stick VBN 19041 1915 9 into into IN 19041 1915 10 my -PRON- PRP$ 19041 1915 11 arm arm NN 19041 1915 12 till till IN 19041 1915 13 it -PRON- PRP 19041 1915 14 hurts hurt VBZ 19041 1915 15 . . . 19041 1916 1 But but CC 19041 1916 2 that that DT 19041 1916 3 do do VBP 19041 1916 4 n't not RB 19041 1916 5 bother bother VB 19041 1916 6 me -PRON- PRP 19041 1916 7 . . . 19041 1917 1 " " `` 19041 1917 2 ' ' `` 19041 1917 3 Is be VBZ 19041 1917 4 n't not RB 19041 1917 5 it -PRON- PRP 19041 1917 6 wonderful wonderful JJ 19041 1917 7 ? ? . 19041 1917 8 ' ' '' 19041 1918 1 she -PRON- PRP 19041 1918 2 says say VBZ 19041 1918 3 , , , 19041 1918 4 but but CC 19041 1918 5 the the DT 19041 1918 6 pink pink NN 19041 1918 7 's be VBZ 19041 1918 8 gone go VBN 19041 1918 9 out out IN 19041 1918 10 of of IN 19041 1918 11 her -PRON- PRP$ 19041 1918 12 cheeks cheek NNS 19041 1918 13 . . . 19041 1919 1 She -PRON- PRP 19041 1919 2 's be VBZ 19041 1919 3 real real JJ 19041 1919 4 pale pale NN 19041 1919 5 . . . 19041 1920 1 . . . 19041 1921 1 . . . 19041 1922 1 " " `` 19041 1922 2 They -PRON- PRP 19041 1922 3 never never RB 19041 1922 4 get get VBP 19041 1922 5 near near IN 19041 1922 6 the the DT 19041 1922 7 colt colt NN 19041 1922 8 . . . 19041 1923 1 . . . 19041 1924 1 . . . 19041 1925 1 . . . 19041 1926 1 He -PRON- PRP 19041 1926 2 comes come VBZ 19041 1926 3 home home RB 19041 1926 4 alone alone RB 19041 1926 5 with with IN 19041 1926 6 that that DT 19041 1926 7 big big NNP 19041 1926 8 easy easy JJ 19041 1926 9 , , , 19041 1926 10 swingin swingin NNP 19041 1926 11 ' ' '' 19041 1926 12 gallop gallop NNP 19041 1926 13 of of IN 19041 1926 14 his -PRON- PRP$ 19041 1926 15 , , , 19041 1926 16 ' ' `` 19041 1926 17 n n CC 19041 1926 18 ' ' '' 19041 1926 19 goes go VBZ 19041 1926 20 under under IN 19041 1926 21 the the DT 19041 1926 22 wire wire NN 19041 1926 23 still still RB 19041 1926 24 fightin fightin VBP 19041 1926 25 ' ' '' 19041 1926 26 fur fur NN 19041 1926 27 his -PRON- PRP$ 19041 1926 28 head head NN 19041 1926 29 . . . 19041 1927 1 " " `` 19041 1927 2 Then then RB 19041 1927 3 that that DT 19041 1927 4 crowd crowd NN 19041 1927 5 goes go VBZ 19041 1927 6 plumb plumb VBD 19041 1927 7 crazy crazy JJ 19041 1927 8 ! ! . 19041 1928 1 Men men NN 19041 1928 2 throws throw VBZ 19041 1928 3 their -PRON- PRP$ 19041 1928 4 hats hat NNS 19041 1928 5 away away RB 19041 1928 6 , , , 19041 1928 7 ' ' `` 19041 1928 8 n n CC 19041 1928 9 ' ' '' 19041 1928 10 dances dance NNS 19041 1928 11 around around RB 19041 1928 12 , , , 19041 1928 13 yellin yellin NNP 19041 1928 14 ' ' '' 19041 1928 15 till till IN 19041 1928 16 they -PRON- PRP 19041 1928 17 ca can MD 19041 1928 18 n't not RB 19041 1928 19 whisper whisper VB 19041 1928 20 ! ! . 19041 1929 1 Miss Miss NNP 19041 1929 2 Goodloe Goodloe NNP 19041 1929 3 is be VBZ 19041 1929 4 shakin shakin FW 19041 1929 5 ' ' '' 19041 1929 6 so so RB 19041 1929 7 I -PRON- PRP 19041 1929 8 has have VBZ 19041 1929 9 to to TO 19041 1929 10 hold hold VB 19041 1929 11 her -PRON- PRP 19041 1929 12 up up RP 19041 1929 13 . . . 19041 1930 1 " " `` 19041 1930 2 ' ' `` 19041 1930 3 Is be VBZ 19041 1930 4 n't not RB 19041 1930 5 he -PRON- PRP 19041 1930 6 _ _ NNP 19041 1930 7 grand grand JJ 19041 1930 8 _ _ NNP 19041 1930 9 ? ? . 19041 1931 1 How how WRB 19041 1931 2 would would MD 19041 1931 3 you -PRON- PRP 19041 1931 4 like like VB 19041 1931 5 to to TO 19041 1931 6 own own VB 19041 1931 7 him -PRON- PRP 19041 1931 8 ? ? . 19041 1931 9 ' ' '' 19041 1932 1 a a DT 19041 1932 2 woman woman NN 19041 1932 3 in in IN 19041 1932 4 the the DT 19041 1932 5 next next JJ 19041 1932 6 box box NN 19041 1932 7 says say VBZ 19041 1932 8 to to IN 19041 1932 9 her -PRON- PRP 19041 1932 10 . . . 19041 1933 1 " " `` 19041 1933 2 ' ' `` 19041 1933 3 I -PRON- PRP 19041 1933 4 'd 'd MD 19041 1933 5 love love VB 19041 1933 6 it -PRON- PRP 19041 1933 7 , , , 19041 1933 8 ' ' '' 19041 1933 9 says say VBZ 19041 1933 10 Miss Miss NNP 19041 1933 11 Goodloe Goodloe NNP 19041 1933 12 , , , 19041 1933 13 ' ' '' 19041 1933 14 n n CC 19041 1933 15 ' ' POS 19041 1933 16 busts bust NNS 19041 1933 17 out out RP 19041 1933 18 cryin cryin NNP 19041 1933 19 ' ' '' 19041 1933 20 . . . 19041 1934 1 ' ' `` 19041 1934 2 You -PRON- PRP 19041 1934 3 'll will MD 19041 1934 4 think think VB 19041 1934 5 I -PRON- PRP 19041 1934 6 'm be VBP 19041 1934 7 an an DT 19041 1934 8 awful awful JJ 19041 1934 9 baby baby NN 19041 1934 10 ! ! . 19041 1934 11 ' ' '' 19041 1935 1 she -PRON- PRP 19041 1935 2 says say VBZ 19041 1935 3 to to IN 19041 1935 4 me -PRON- PRP 19041 1935 5 . . . 19041 1936 1 " " `` 19041 1936 2 ' ' `` 19041 1936 3 I -PRON- PRP 19041 1936 4 do do VBP 19041 1936 5 n't not RB 19041 1936 6 mind mind VB 19041 1936 7 them -PRON- PRP 19041 1936 8 kind kind RB 19041 1936 9 of of RB 19041 1936 10 tears tear NNS 19041 1936 11 , , , 19041 1936 12 ' ' '' 19041 1936 13 I -PRON- PRP 19041 1936 14 says say VBZ 19041 1936 15 . . . 19041 1937 1 " " `` 19041 1937 2 ' ' `` 19041 1937 3 Neither neither CC 19041 1937 4 do do VB 19041 1937 5 I -PRON- PRP 19041 1937 6 , , , 19041 1937 7 ' ' '' 19041 1937 8 she -PRON- PRP 19041 1937 9 says say VBZ 19041 1937 10 , , , 19041 1937 11 laughin laughin JJ 19041 1937 12 ' ' '' 19041 1937 13 , , , 19041 1937 14 ' ' `` 19041 1937 15 n n CC 19041 1937 16 ' ' `` 19041 1937 17 dabbin dabbin NN 19041 1937 18 ' ' '' 19041 1937 19 at at IN 19041 1937 20 her -PRON- PRP$ 19041 1937 21 face face NN 19041 1937 22 with with IN 19041 1937 23 a a DT 19041 1937 24 dinky dinky JJ 19041 1937 25 little little JJ 19041 1937 26 hankerchiff hankerchiff NN 19041 1937 27 . . . 19041 1938 1 " " `` 19041 1938 2 I -PRON- PRP 19041 1938 3 wait wait VBP 19041 1938 4 till till IN 19041 1938 5 they -PRON- PRP 19041 1938 6 lead lead VBP 19041 1938 7 the the DT 19041 1938 8 colt colt NN 19041 1938 9 out out RP 19041 1938 10 in in IN 19041 1938 11 front front NN 19041 1938 12 of of IN 19041 1938 13 the the DT 19041 1938 14 stand stand NN 19041 1938 15 , , , 19041 1938 16 ' ' '' 19041 1938 17 n n CC 19041 1938 18 ' ' '' 19041 1938 19 put put VBD 19041 1938 20 the the DT 19041 1938 21 floral floral JJ 19041 1938 22 horseshoe horseshoe NN 19041 1938 23 round round IN 19041 1938 24 his -PRON- PRP$ 19041 1938 25 neck neck NN 19041 1938 26 , , , 19041 1938 27 then then RB 19041 1938 28 I -PRON- PRP 19041 1938 29 takes take VBZ 19041 1938 30 Miss Miss NNP 19041 1938 31 Goodloe Goodloe NNP 19041 1938 32 down down RP 19041 1938 33 to to TO 19041 1938 34 shake shake VB 19041 1938 35 hands hand NNS 19041 1938 36 with with IN 19041 1938 37 the the DT 19041 1938 38 jock jock NN 19041 1938 39 . . . 19041 1939 1 " " `` 19041 1939 2 ' ' `` 19041 1939 3 How how WRB 19041 1939 4 do do VBP 19041 1939 5 you -PRON- PRP 19041 1939 6 like like VB 19041 1939 7 him -PRON- PRP 19041 1939 8 ? ? . 19041 1939 9 ' ' '' 19041 1940 1 she -PRON- PRP 19041 1940 2 says say VBZ 19041 1940 3 to to IN 19041 1940 4 the the DT 19041 1940 5 jock jock NN 19041 1940 6 . . . 19041 1941 1 " " `` 19041 1941 2 ' ' `` 19041 1941 3 Well well UH 19041 1941 4 , , , 19041 1941 5 ma'am madam NN 19041 1941 6 , , , 19041 1941 7 ' ' '' 19041 1941 8 he -PRON- PRP 19041 1941 9 says say VBZ 19041 1941 10 , , , 19041 1941 11 ' ' `` 19041 1941 12 I -PRON- PRP 19041 1941 13 've have VB 19041 1941 14 ridden ride VBN 19041 1941 15 all all PDT 19041 1941 16 the the DT 19041 1941 17 good good JJ 19041 1941 18 ones one NNS 19041 1941 19 , , , 19041 1941 20 but but CC 19041 1941 21 he -PRON- PRP 19041 1941 22 's be VBZ 19041 1941 23 the the DT 19041 1941 24 best good JJS 19041 1941 25 hoss hoss NN 19041 1941 26 I -PRON- PRP 19041 1941 27 ever ever RB 19041 1941 28 has have VBZ 19041 1941 29 under under IN 19041 1941 30 me -PRON- PRP 19041 1941 31 ! ! . 19041 1941 32 ' ' '' 19041 1942 1 " " `` 19041 1942 2 ' ' `` 19041 1942 3 What what WP 19041 1942 4 's be VBZ 19041 1942 5 the the DT 19041 1942 6 record record NN 19041 1942 7 fur fur NN 19041 1942 8 this this DT 19041 1942 9 race race NN 19041 1942 10 ? ? . 19041 1942 11 ' ' '' 19041 1943 1 I -PRON- PRP 19041 1943 2 yells yell VBZ 19041 1943 3 across across IN 19041 1943 4 the the DT 19041 1943 5 track track NN 19041 1943 6 to to IN 19041 1943 7 the the DT 19041 1943 8 timer timer NN 19041 1943 9 . . . 19041 1944 1 He -PRON- PRP 19041 1944 2 points point VBZ 19041 1944 3 down down RP 19041 1944 4 at at IN 19041 1944 5 the the DT 19041 1944 6 time time NN 19041 1944 7 hung hang VBD 19041 1944 8 up up RP 19041 1944 9 . . . 19041 1945 1 " " `` 19041 1945 2 ' ' `` 19041 1945 3 That that DT 19041 1945 4 's be VBZ 19041 1945 5 it -PRON- PRP 19041 1945 6 ! ! . 19041 1945 7 ' ' '' 19041 1946 1 he -PRON- PRP 19041 1946 2 hollers holler VBZ 19041 1946 3 back back RB 19041 1946 4 . . . 19041 1947 1 " " `` 19041 1947 2 ' ' `` 19041 1947 3 Did do VBD 19041 1947 4 n't not RB 19041 1947 5 he -PRON- PRP 19041 1947 6 do do VB 19041 1947 7 it -PRON- PRP 19041 1947 8 easy easy JJ 19041 1947 9 ? ? . 19041 1947 10 ' ' '' 19041 1948 1 says say VBZ 19041 1948 2 the the DT 19041 1948 3 jock jock NN 19041 1948 4 to to IN 19041 1948 5 me -PRON- PRP 19041 1948 6 . . . 19041 1949 1 " " `` 19041 1949 2 There there EX 19041 1949 3 's be VBZ 19041 1949 4 no no DT 19041 1949 5 use use NN 19041 1949 6 to to TO 19041 1949 7 tell tell VB 19041 1949 8 you -PRON- PRP 19041 1949 9 what what WP 19041 1949 10 Salvation Salvation NNP 19041 1949 11 done do VBN 19041 1949 12 to to IN 19041 1949 13 them -PRON- PRP 19041 1949 14 Eastern eastern JJ 19041 1949 15 hosses hosse NNS 19041 1949 16 ; ; : 19041 1949 17 everybody everybody NN 19041 1949 18 knows know VBZ 19041 1949 19 about about IN 19041 1949 20 that that DT 19041 1949 21 . . . 19041 1950 1 It -PRON- PRP 19041 1950 2 got get VBD 19041 1950 3 so so RB 19041 1950 4 the the DT 19041 1950 5 ginnies ginnie NNS 19041 1950 6 would would MD 19041 1950 7 line line VB 19041 1950 8 up up RP 19041 1950 9 in in IN 19041 1950 10 a a DT 19041 1950 11 bunch bunch NN 19041 1950 12 , , , 19041 1950 13 every every DT 19041 1950 14 time time NN 19041 1950 15 he -PRON- PRP 19041 1950 16 starts start VBZ 19041 1950 17 , , , 19041 1950 18 ' ' `` 19041 1950 19 n n CC 19041 1950 20 ' ' CC 19041 1950 21 holler holler NN 19041 1950 22 : : : 19041 1950 23 ' ' '' 19041 1950 24 _ _ NNP 19041 1950 25 They -PRON- PRP 19041 1950 26 're be VBP 19041 1950 27 off off RB 19041 1950 28 -- -- : 19041 1950 29 there there RB 19041 1950 30 he -PRON- PRP 19041 1950 31 goes go VBZ 19041 1950 32 _ _ NNP 19041 1950 33 ! ! . 19041 1950 34 ' ' '' 19041 1951 1 They -PRON- PRP 19041 1951 2 does do VBZ 19041 1951 3 it -PRON- PRP 19041 1951 4 regular regular JJ 19041 1951 5 , , , 19041 1951 6 ' ' '' 19041 1951 7 n n CC 19041 1951 8 ' ' '' 19041 1951 9 pretty pretty RB 19041 1951 10 soon soon RB 19041 1951 11 the the DT 19041 1951 12 crowds crowd NNS 19041 1951 13 get get VBP 19041 1951 14 next next RB 19041 1951 15 ' ' '' 19041 1951 16 n n CC 19041 1951 17 ' ' '' 19041 1951 18 then then RB 19041 1951 19 everybody everybody NN 19041 1951 20 does do VBZ 19041 1951 21 it -PRON- PRP 19041 1951 22 . . . 19041 1952 1 He -PRON- PRP 19041 1952 2 begins begin VBZ 19041 1952 3 to to TO 19041 1952 4 stale stale VB 19041 1952 5 off off RP 19041 1952 6 at at IN 19041 1952 7 Pimlico Pimlico NNP 19041 1952 8 , , , 19041 1952 9 so so RB 19041 1952 10 I -PRON- PRP 19041 1952 11 ships ship VBZ 19041 1952 12 him -PRON- PRP 19041 1952 13 to to IN 19041 1952 14 Miss Miss NNP 19041 1952 15 Goodloe Goodloe NNP 19041 1952 16 , , , 19041 1952 17 ' ' '' 19041 1952 18 n n CC 19041 1952 19 ' ' '' 19041 1952 20 writes write VBZ 19041 1952 21 her -PRON- PRP 19041 1952 22 to to TO 19041 1952 23 turn turn VB 19041 1952 24 him -PRON- PRP 19041 1952 25 out out RP 19041 1952 26 fur fur NN 19041 1952 27 three three CD 19041 1952 28 or or CC 19041 1952 29 four four CD 19041 1952 30 months month NNS 19041 1952 31 . . . 19041 1953 1 " " `` 19041 1953 2 It -PRON- PRP 19041 1953 3 ai be VBP 19041 1953 4 n't not RB 19041 1953 5 a a DT 19041 1953 6 year year NN 19041 1953 7 from from IN 19041 1953 8 the the DT 19041 1953 9 time time NN 19041 1953 10 we -PRON- PRP 19041 1953 11 leaves leave VBZ 19041 1953 12 Miss Miss NNP 19041 1953 13 Goodloe Goodloe NNP 19041 1953 14 standin standin NNP 19041 1953 15 ' ' '' 19041 1953 16 in in IN 19041 1953 17 the the DT 19041 1953 18 road road NN 19041 1953 19 till till IN 19041 1953 20 then then RB 19041 1953 21 . . . 19041 1954 1 Salvation salvation NN 19041 1954 2 wins win VBZ 19041 1954 3 his -PRON- PRP$ 19041 1954 4 every every DT 19041 1954 5 start start NN 19041 1954 6 . . . 19041 1955 1 He -PRON- PRP 19041 1955 2 's be VBZ 19041 1955 3 copped cop VBN 19041 1955 4 off off RP 19041 1955 5 forty forty CD 19041 1955 6 thousand thousand CD 19041 1955 7 bucks buck NNS 19041 1955 8 . . . 19041 1956 1 I -PRON- PRP 19041 1956 2 guess guess VBP 19041 1956 3 that that DT 19041 1956 4 's be VBZ 19041 1956 5 goin' go VBG 19041 1956 6 some some DT 19041 1956 7 ! ! . 19041 1957 1 " " `` 19041 1957 2 When when WRB 19041 1957 3 the the DT 19041 1957 4 season season NN 19041 1957 5 closes close VBZ 19041 1957 6 I -PRON- PRP 19041 1957 7 goes go VBZ 19041 1957 8 through through IN 19041 1957 9 Kentucky Kentucky NNP 19041 1957 10 on on IN 19041 1957 11 my -PRON- PRP$ 19041 1957 12 way way NN 19041 1957 13 South South NNP 19041 1957 14 , , , 19041 1957 15 ' ' '' 19041 1957 16 n n CC 19041 1957 17 ' ' '' 19041 1957 18 I -PRON- PRP 19041 1957 19 takes take VBZ 19041 1957 20 a a DT 19041 1957 21 jump jump NN 19041 1957 22 over over RP 19041 1957 23 from from IN 19041 1957 24 Loueyville Loueyville NNP 19041 1957 25 to to TO 19041 1957 26 see see VB 19041 1957 27 the the DT 19041 1957 28 colt colt NN 19041 1957 29 . . . 19041 1958 1 Miss Miss NNP 19041 1958 2 Goodloe Goodloe NNP 19041 1958 3 's 's POS 19041 1958 4 bought buy VBD 19041 1958 5 a a DT 19041 1958 6 hundred hundred CD 19041 1958 7 acres acre NNS 19041 1958 8 around around IN 19041 1958 9 her -PRON- PRP$ 19041 1958 10 little little JJ 19041 1958 11 house house NN 19041 1958 12 , , , 19041 1958 13 ' ' '' 19041 1958 14 n n CC 19041 1958 15 ' ' '' 19041 1958 16 the the DT 19041 1958 17 colt colt NN 19041 1958 18 's 's POS 19041 1958 19 turned turn VBN 19041 1958 20 out out RP 19041 1958 21 in in IN 19041 1958 22 a a DT 19041 1958 23 nice nice JJ 19041 1958 24 bluegrass bluegrass NN 19041 1958 25 field field NN 19041 1958 26 . . . 19041 1959 1 We -PRON- PRP 19041 1959 2 're be VBP 19041 1959 3 standin standin JJ 19041 1959 4 ' ' `` 19041 1959 5 watchin watchin JJ 19041 1959 6 ' ' '' 19041 1959 7 him -PRON- PRP 19041 1959 8 , , , 19041 1959 9 when when WRB 19041 1959 10 she -PRON- PRP 19041 1959 11 puts put VBZ 19041 1959 12 somethin' something NN 19041 1959 13 in in IN 19041 1959 14 my -PRON- PRP$ 19041 1959 15 pocket pocket NN 19041 1959 16 . . . 19041 1960 1 I -PRON- PRP 19041 1960 2 fishes fish VBZ 19041 1960 3 it -PRON- PRP 19041 1960 4 out out RP 19041 1960 5 ' ' '' 19041 1960 6 n n CC 19041 1960 7 ' ' '' 19041 1960 8 it -PRON- PRP 19041 1960 9 's be VBZ 19041 1960 10 a a DT 19041 1960 11 check check NN 19041 1960 12 fur fur NN 19041 1960 13 five five CD 19041 1960 14 thousand thousand CD 19041 1960 15 bucks buck NNS 19041 1960 16 . . . 19041 1961 1 " " `` 19041 1961 2 ' ' `` 19041 1961 3 I -PRON- PRP 19041 1961 4 've have VB 19041 1961 5 been be VBN 19041 1961 6 paid pay VBN 19041 1961 7 what what WP 19041 1961 8 's be VBZ 19041 1961 9 comin comin NN 19041 1961 10 ' ' '' 19041 1961 11 to to IN 19041 1961 12 me -PRON- PRP 19041 1961 13 , , , 19041 1961 14 ' ' '' 19041 1961 15 I -PRON- PRP 19041 1961 16 says say VBZ 19041 1961 17 . . . 19041 1962 1 ' ' `` 19041 1962 2 Nothin' nothing NN 19041 1962 3 like like IN 19041 1962 4 this this DT 19041 1962 5 goes go VBZ 19041 1962 6 . . . 19041 1962 7 ' ' '' 19041 1963 1 " " `` 19041 1963 2 ' ' `` 19041 1963 3 Oh oh UH 19041 1963 4 , , , 19041 1963 5 yes yes UH 19041 1963 6 , , , 19041 1963 7 it -PRON- PRP 19041 1963 8 does do VBZ 19041 1963 9 ! ! . 19041 1963 10 ' ' '' 19041 1964 1 she -PRON- PRP 19041 1964 2 says say VBZ 19041 1964 3 . . . 19041 1965 1 ' ' `` 19041 1965 2 I -PRON- PRP 19041 1965 3 have have VBP 19041 1965 4 investigated investigate VBN 19041 1965 5 since since IN 19041 1965 6 you -PRON- PRP 19041 1965 7 told tell VBD 19041 1965 8 me -PRON- PRP 19041 1965 9 that that IN 19041 1965 10 _ _ NNP 19041 1965 11 story story NN 19041 1965 12 _ _ NNP 19041 1965 13 . . . 19041 1966 1 Trainers trainer NNS 19041 1966 2 do do VBP 19041 1966 3 _ _ NNP 19041 1966 4 not not RB 19041 1966 5 _ _ NNP 19041 1966 6 pay pay NN 19041 1966 7 expenses expense NNS 19041 1966 8 on on IN 19041 1966 9 other other JJ 19041 1966 10 people people NNS 19041 1966 11 's 's POS 19041 1966 12 horses horse NNS 19041 1966 13 . . . 19041 1967 1 Now now RB 19041 1967 2 , , , 19041 1967 3 put put VB 19041 1967 4 that that DT 19041 1967 5 back back RB 19041 1967 6 in in IN 19041 1967 7 your -PRON- PRP$ 19041 1967 8 pocket pocket NN 19041 1967 9 or or CC 19041 1967 10 I -PRON- PRP 19041 1967 11 will will MD 19041 1967 12 be be VB 19041 1967 13 mortally mortally RB 19041 1967 14 offended offend VBN 19041 1967 15 . . . 19041 1967 16 ' ' '' 19041 1968 1 " " `` 19041 1968 2 ' ' `` 19041 1968 3 I -PRON- PRP 19041 1968 4 do do VBP 19041 1968 5 n't not RB 19041 1968 6 need need VB 19041 1968 7 it -PRON- PRP 19041 1968 8 , , , 19041 1968 9 ' ' '' 19041 1968 10 I -PRON- PRP 19041 1968 11 says say VBZ 19041 1968 12 . . . 19041 1969 1 " " `` 19041 1969 2 ' ' `` 19041 1969 3 Neither neither CC 19041 1969 4 do do VB 19041 1969 5 I -PRON- PRP 19041 1969 6 , , , 19041 1969 7 ' ' '' 19041 1969 8 she -PRON- PRP 19041 1969 9 says say VBZ 19041 1969 10 . . . 19041 1970 1 ' ' `` 19041 1970 2 I -PRON- PRP 19041 1970 3 have have VBP 19041 1970 4 n't not RB 19041 1970 5 told tell VBN 19041 1970 6 you -PRON- PRP 19041 1970 7 -- -- : 19041 1970 8 guess guess VB 19041 1970 9 what what WP 19041 1970 10 I -PRON- PRP 19041 1970 11 've have VB 19041 1970 12 been be VBN 19041 1970 13 offered offer VBN 19041 1970 14 for for IN 19041 1970 15 Salvation salvation NN 19041 1970 16 ? ? . 19041 1970 17 ' ' '' 19041 1971 1 " " `` 19041 1971 2 ' ' `` 19041 1971 3 I -PRON- PRP 19041 1971 4 give give VBP 19041 1971 5 it -PRON- PRP 19041 1971 6 up up RP 19041 1971 7 , , , 19041 1971 8 ' ' '' 19041 1971 9 I -PRON- PRP 19041 1971 10 says say VBZ 19041 1971 11 . . . 19041 1972 1 " " `` 19041 1972 2 ' ' `` 19041 1972 3 Fifty fifty CD 19041 1972 4 thousand thousand CD 19041 1972 5 dollars dollar NNS 19041 1972 6 , , , 19041 1972 7 ' ' '' 19041 1972 8 she -PRON- PRP 19041 1972 9 says say VBZ 19041 1972 10 . . . 19041 1973 1 ' ' `` 19041 1973 2 What what WP 19041 1973 3 do do VBP 19041 1973 4 you -PRON- PRP 19041 1973 5 think think VB 19041 1973 6 of of IN 19041 1973 7 that that DT 19041 1973 8 ? ? . 19041 1973 9 ' ' '' 19041 1974 1 " " `` 19041 1974 2 ' ' `` 19041 1974 3 Are be VBP 19041 1974 4 you -PRON- PRP 19041 1974 5 goin' go VBG 19041 1974 6 to to TO 19041 1974 7 sell sell VB 19041 1974 8 ? ? . 19041 1974 9 ' ' '' 19041 1975 1 I -PRON- PRP 19041 1975 2 asks ask VBZ 19041 1975 3 her -PRON- PRP 19041 1975 4 . . . 19041 1976 1 " " `` 19041 1976 2 ' ' `` 19041 1976 3 Certainly certainly RB 19041 1976 4 not not RB 19041 1976 5 , , , 19041 1976 6 ' ' '' 19041 1976 7 she -PRON- PRP 19041 1976 8 says say VBZ 19041 1976 9 . . . 19041 1977 1 " " `` 19041 1977 2 ' ' `` 19041 1977 3 He -PRON- PRP 19041 1977 4 'll will MD 19041 1977 5 earn earn VB 19041 1977 6 twice twice PDT 19041 1977 7 that that DT 19041 1977 8 in in IN 19041 1977 9 the the DT 19041 1977 10 stud stud NN 19041 1977 11 , , , 19041 1977 12 ' ' '' 19041 1977 13 I -PRON- PRP 19041 1977 14 says say VBZ 19041 1977 15 . . . 19041 1978 1 ' ' `` 19041 1978 2 Who who WP 19041 1978 3 makes make VBZ 19041 1978 4 you -PRON- PRP 19041 1978 5 the the DT 19041 1978 6 offer offer NN 19041 1978 7 -- -- : 19041 1978 8 Mr Mr NNP 19041 1978 9 . . . 19041 1979 1 Dillon dillon NN 19041 1979 2 ? ? . 19041 1979 3 ' ' '' 19041 1980 1 " " `` 19041 1980 2 ' ' `` 19041 1980 3 No no UH 19041 1980 4 , , , 19041 1980 5 a a DT 19041 1980 6 New New NNP 19041 1980 7 York York NNP 19041 1980 8 man man NN 19041 1980 9 , , , 19041 1980 10 ' ' '' 19041 1980 11 she -PRON- PRP 19041 1980 12 says say VBZ 19041 1980 13 . . . 19041 1981 1 ' ' `` 19041 1981 2 I -PRON- PRP 19041 1981 3 guess guess VBP 19041 1981 4 Mr. Mr. NNP 19041 1981 5 Dillon Dillon NNP 19041 1981 6 has have VBZ 19041 1981 7 lost lose VBN 19041 1981 8 interest interest NN 19041 1981 9 in in IN 19041 1981 10 him -PRON- PRP 19041 1981 11 . . . 19041 1981 12 ' ' '' 19041 1982 1 " " `` 19041 1982 2 I -PRON- PRP 19041 1982 3 guess guess VBP 19041 1982 4 he -PRON- PRP 19041 1982 5 has have VBZ 19041 1982 6 n't not RB 19041 1982 7 , , , 19041 1982 8 ' ' '' 19041 1982 9 I -PRON- PRP 19041 1982 10 says say VBZ 19041 1982 11 . . . 19041 1983 1 ' ' `` 19041 1983 2 I -PRON- PRP 19041 1983 3 seen see VBD 19041 1983 4 him -PRON- PRP 19041 1983 5 at at IN 19041 1983 6 Pimlico Pimlico NNP 19041 1983 7 , , , 19041 1983 8 ' ' '' 19041 1983 9 n n CC 19041 1983 10 ' ' '' 19041 1983 11 he -PRON- PRP 19041 1983 12 was be VBD 19041 1983 13 worse bad JJR 19041 1983 14 ' ' '' 19041 1983 15 n n RB 19041 1983 16 ever ever RB 19041 1983 17 . . . 19041 1983 18 ' ' '' 19041 1984 1 " " `` 19041 1984 2 ' ' `` 19041 1984 3 Did do VBD 19041 1984 4 -- -- : 19041 1984 5 did do VBD 19041 1984 6 he -PRON- PRP 19041 1984 7 still still RB 19041 1984 8 feed feed VB 19041 1984 9 him -PRON- PRP 19041 1984 10 sugar sugar NN 19041 1984 11 ? ? . 19041 1984 12 ' ' '' 19041 1985 1 she -PRON- PRP 19041 1985 2 says say VBZ 19041 1985 3 , , , 19041 1985 4 but but CC 19041 1985 5 she -PRON- PRP 19041 1985 6 do do VBP 19041 1985 7 n't not RB 19041 1985 8 look look VB 19041 1985 9 at at IN 19041 1985 10 me -PRON- PRP 19041 1985 11 while while IN 19041 1985 12 she -PRON- PRP 19041 1985 13 's be VBZ 19041 1985 14 gettin gettin NN 19041 1985 15 ' ' '' 19041 1985 16 it -PRON- PRP 19041 1985 17 out out RP 19041 1985 18 . . . 19041 1986 1 " " `` 19041 1986 2 ' ' `` 19041 1986 3 You -PRON- PRP 19041 1986 4 bet bet VBP 19041 1986 5 he -PRON- PRP 19041 1986 6 did do VBD 19041 1986 7 , , , 19041 1986 8 ' ' '' 19041 1986 9 I -PRON- PRP 19041 1986 10 says say VBZ 19041 1986 11 . . . 19041 1987 1 " " `` 19041 1987 2 ' ' `` 19041 1987 3 Shall Shall MD 19041 1987 4 you -PRON- PRP 19041 1987 5 see see VB 19041 1987 6 him -PRON- PRP 19041 1987 7 again again RB 19041 1987 8 ? ? . 19041 1987 9 ' ' '' 19041 1988 1 she -PRON- PRP 19041 1988 2 asks ask VBZ 19041 1988 3 me -PRON- PRP 19041 1988 4 . . . 19041 1989 1 " " `` 19041 1989 2 ' ' `` 19041 1989 3 Yes'm yes'm UH 19041 1989 4 , , , 19041 1989 5 I -PRON- PRP 19041 1989 6 'll will MD 19041 1989 7 see see VB 19041 1989 8 him -PRON- PRP 19041 1989 9 at at IN 19041 1989 10 New New NNP 19041 1989 11 Awlins Awlins NNP 19041 1989 12 , , , 19041 1989 13 ' ' '' 19041 1989 14 I -PRON- PRP 19041 1989 15 says say VBZ 19041 1989 16 . . . 19041 1990 1 " " `` 19041 1990 2 ' ' `` 19041 1990 3 You -PRON- PRP 19041 1990 4 may may MD 19041 1990 5 tell tell VB 19041 1990 6 him -PRON- PRP 19041 1990 7 , , , 19041 1990 8 ' ' '' 19041 1990 9 she -PRON- PRP 19041 1990 10 says say VBZ 19041 1990 11 , , , 19041 1990 12 her -PRON- PRP$ 19041 1990 13 face face NN 19041 1990 14 gettin gettin NN 19041 1990 15 ' ' '' 19041 1990 16 pink pink NN 19041 1990 17 , , , 19041 1990 18 ' ' '' 19041 1990 19 that that IN 19041 1990 20 as as RB 19041 1990 21 far far RB 19041 1990 22 as as IN 19041 1990 23 my -PRON- PRP$ 19041 1990 24 horse horse NN 19041 1990 25 is be VBZ 19041 1990 26 concerned concern VBN 19041 1990 27 I -PRON- PRP 19041 1990 28 have have VBP 19041 1990 29 n't not RB 19041 1990 30 changed change VBN 19041 1990 31 my -PRON- PRP$ 19041 1990 32 mind mind NN 19041 1990 33 . . . 19041 1990 34 ' ' '' 19041 1991 1 " " `` 19041 1991 2 On on IN 19041 1991 3 the the DT 19041 1991 4 way way NN 19041 1991 5 back back RB 19041 1991 6 to to IN 19041 1991 7 the the DT 19041 1991 8 house house NN 19041 1991 9 I -PRON- PRP 19041 1991 10 gets get VBZ 19041 1991 11 to to TO 19041 1991 12 thinkin thinkin VB 19041 1991 13 ' ' '' 19041 1991 14 . . . 19041 1992 1 " " `` 19041 1992 2 ' ' `` 19041 1992 3 I -PRON- PRP 19041 1992 4 'm be VBP 19041 1992 5 goin' go VBG 19041 1992 6 round round RB 19041 1992 7 to to IN 19041 1992 8 the the DT 19041 1992 9 kitchen kitchen NN 19041 1992 10 ' ' CC 19041 1992 11 n n CC 19041 1992 12 ' ' '' 19041 1992 13 say say VBP 19041 1992 14 hello hello UH 19041 1992 15 to to IN 19041 1992 16 Aunt Aunt NNP 19041 1992 17 Liza Liza NNP 19041 1992 18 , , , 19041 1992 19 ' ' '' 19041 1992 20 I -PRON- PRP 19041 1992 21 says say VBZ 19041 1992 22 to to IN 19041 1992 23 Miss Miss NNP 19041 1992 24 Goodloe Goodloe NNP 19041 1992 25 . . . 19041 1993 1 " " `` 19041 1993 2 Liza Liza NNP 19041 1993 3 's 's POS 19041 1993 4 glad glad NN 19041 1993 5 to to TO 19041 1993 6 see see VB 19041 1993 7 me -PRON- PRP 19041 1993 8 this this DT 19041 1993 9 time time NN 19041 1993 10 -- -- : 19041 1993 11 mighty mighty JJ 19041 1993 12 glad glad JJ 19041 1993 13 . . . 19041 1994 1 " " `` 19041 1994 2 ' ' `` 19041 1994 3 Hyah Hyah NNP 19041 1994 4 's be VBZ 19041 1994 5 a a DT 19041 1994 6 nice nice JJ 19041 1994 7 hot hot JJ 19041 1994 8 fried fried JJ 19041 1994 9 cake cake NN 19041 1994 10 fo fo IN 19041 1994 11 ' ' '' 19041 1994 12 you -PRON- PRP 19041 1994 13 , , , 19041 1994 14 honey honey NN 19041 1994 15 , , , 19041 1994 16 ' ' '' 19041 1994 17 she -PRON- PRP 19041 1994 18 says say VBZ 19041 1994 19 . . . 19041 1995 1 " " `` 19041 1995 2 ' ' `` 19041 1995 3 This this DT 19041 1995 4 ai be VBP 19041 1995 5 n't not RB 19041 1995 6 no no DT 19041 1995 7 fried fried JJ 19041 1995 8 cake cake NN 19041 1995 9 , , , 19041 1995 10 ' ' '' 19041 1995 11 I -PRON- PRP 19041 1995 12 says say VBZ 19041 1995 13 . . . 19041 1996 1 ' ' `` 19041 1996 2 This this DT 19041 1996 3 is be VBZ 19041 1996 4 a a DT 19041 1996 5 doughnut doughnut NN 19041 1996 6 . . . 19041 1996 7 ' ' '' 19041 1997 1 " " `` 19041 1997 2 ' ' `` 19041 1997 3 You -PRON- PRP 19041 1997 4 ain ain VBP 19041 1997 5 ' ' `` 19041 1997 6 tryin tryin NN 19041 1997 7 ' ' '' 19041 1997 8 to to TO 19041 1997 9 tell tell VB 19041 1997 10 _ _ NNP 19041 1997 11 me -PRON- PRP 19041 1997 12 _ _ IN 19041 1997 13 what what WP 19041 1997 14 a a DT 19041 1997 15 fried fried JJ 19041 1997 16 cake cake NN 19041 1997 17 is be VBZ 19041 1997 18 , , , 19041 1997 19 is be VBZ 19041 1997 20 you -PRON- PRP 19041 1997 21 ? ? . 19041 1997 22 ' ' '' 19041 1998 1 she -PRON- PRP 19041 1998 2 says say VBZ 19041 1998 3 . . . 19041 1999 1 " " `` 19041 1999 2 ' ' `` 19041 1999 3 Aunt Aunt NNP 19041 1999 4 Liza Liza NNP 19041 1999 5 , , , 19041 1999 6 ' ' '' 19041 1999 7 I -PRON- PRP 19041 1999 8 says say VBZ 19041 1999 9 to to IN 19041 1999 10 her -PRON- PRP 19041 1999 11 while while IN 19041 1999 12 I -PRON- PRP 19041 1999 13 'm be VBP 19041 1999 14 eatin eatin NNP 19041 1999 15 ' ' '' 19041 1999 16 the the DT 19041 1999 17 doughnut doughnut NN 19041 1999 18 , , , 19041 1999 19 ' ' '' 19041 1999 20 I -PRON- PRP 19041 1999 21 sees see VBZ 19041 1999 22 Mr. Mr. NNP 19041 1999 23 Jack Jack NNP 19041 1999 24 Dillon Dillon NNP 19041 1999 25 after after IN 19041 1999 26 he -PRON- PRP 19041 1999 27 's be VBZ 19041 1999 28 been be VBN 19041 1999 29 here here RB 19041 1999 30 , , , 19041 1999 31 ' ' '' 19041 1999 32 n n CC 19041 1999 33 ' ' '' 19041 1999 34 he -PRON- PRP 19041 1999 35 acts act VBZ 19041 1999 36 like like IN 19041 1999 37 he -PRON- PRP 19041 1999 38 'd have VBD 19041 1999 39 had have VBD 19041 1999 40 a a DT 19041 1999 41 bad bad JJ 19041 1999 42 time time NN 19041 1999 43 . . . 19041 2000 1 Did do VBD 19041 2000 2 you -PRON- PRP 19041 2000 3 take take VB 19041 2000 4 a a DT 19041 2000 5 poker poker NN 19041 2000 6 to to IN 19041 2000 7 him -PRON- PRP 19041 2000 8 , , , 19041 2000 9 too too RB 19041 2000 10 ? ? . 19041 2000 11 ' ' '' 19041 2001 1 " " `` 19041 2001 2 ' ' `` 19041 2001 3 No no UH 19041 2001 4 , , , 19041 2001 5 sah sah NN 19041 2001 6 , , , 19041 2001 7 ' ' '' 19041 2001 8 she -PRON- PRP 19041 2001 9 says say VBZ 19041 2001 10 . . . 19041 2002 1 ' ' `` 19041 2002 2 Miss Miss NNP 19041 2002 3 Sally Sally NNP 19041 2002 4 tended tend VBD 19041 2002 5 to to IN 19041 2002 6 his -PRON- PRP$ 19041 2002 7 case case NN 19041 2002 8 . . . 19041 2002 9 ' ' '' 19041 2003 1 " " `` 19041 2003 2 ' ' `` 19041 2003 3 It -PRON- PRP 19041 2003 4 's be VBZ 19041 2003 5 too too RB 19041 2003 6 bad bad JJ 19041 2003 7 she -PRON- PRP 19041 2003 8 do do VBP 19041 2003 9 n't not RB 19041 2003 10 like like VB 19041 2003 11 him -PRON- PRP 19041 2003 12 , , , 19041 2003 13 ' ' '' 19041 2003 14 I -PRON- PRP 19041 2003 15 says say VBZ 19041 2003 16 . . . 19041 2004 1 " " `` 19041 2004 2 ' ' `` 19041 2004 3 Who who WP 19041 2004 4 say say VBP 19041 2004 5 she -PRON- PRP 19041 2004 6 doan doan VBZ 19041 2004 7 ' ' `` 19041 2004 8 like like IN 19041 2004 9 him -PRON- PRP 19041 2004 10 ? ? . 19041 2004 11 ' ' '' 19041 2005 1 says say VBZ 19041 2005 2 Liza Liza NNP 19041 2005 3 . . . 19041 2006 1 ' ' `` 19041 2006 2 He -PRON- PRP 19041 2006 3 come come VBP 19041 2006 4 a a DT 19041 2006 5 sto'min sto'min NN 19041 2006 6 ' ' POS 19041 2006 7 round round NN 19041 2006 8 hyah hyah NNP 19041 2006 9 like like IN 19041 2006 10 he -PRON- PRP 19041 2006 11 gwine gwine VBP 19041 2006 12 to to TO 19041 2006 13 pull pull VB 19041 2006 14 de de FW 19041 2006 15 whole whole JJ 19041 2006 16 place place NN 19041 2006 17 up up RP 19041 2006 18 by by IN 19041 2006 19 de de FW 19041 2006 20 roots root NNS 19041 2006 21 an an DT 19041 2006 22 ' ' `` 19041 2006 23 transport transport NN 19041 2006 24 hit hit VBD 19041 2006 25 ovah ovah VBN 19041 2006 26 Lexington Lexington NNP 19041 2006 27 way way NN 19041 2006 28 . . . 19041 2007 1 Fust Fust NNP 19041 2007 2 he -PRON- PRP 19041 2007 3 's be VBZ 19041 2007 4 boun boun NN 19041 2007 5 ' ' `` 19041 2007 6 fo fo NN 19041 2007 7 ' ' '' 19041 2007 8 to to TO 19041 2007 9 take take VB 19041 2007 10 dat dat NNP 19041 2007 11 hoss hoss NNP 19041 2007 12 what what WP 19041 2007 13 's be VBZ 19041 2007 14 done do VBN 19041 2007 15 win win NN 19041 2007 16 all all DT 19041 2007 17 dem dem JJ 19041 2007 18 good good JJ 19041 2007 19 dollahs dollah NNS 19041 2007 20 . . . 19041 2008 1 Den den VB 19041 2008 2 his -PRON- PRP$ 19041 2008 3 min min NN 19041 2008 4 ' ' `` 19041 2008 5 flit flit NN 19041 2008 6 f'om f'om NNP 19041 2008 7 dat dat NN 19041 2008 8 to to IN 19041 2008 9 Miss Miss NNP 19041 2008 10 Sally Sally NNP 19041 2008 11 , , , 19041 2008 12 an an DT 19041 2008 13 ' ' `` 19041 2008 14 he -PRON- PRP 19041 2008 15 's be VBZ 19041 2008 16 aimin aimin NNP 19041 2008 17 ' ' '' 19041 2008 18 to to TO 19041 2008 19 cyar cyar VB 19041 2008 20 her -PRON- PRP 19041 2008 21 off off RP 19041 2008 22 like like UH 19041 2008 23 she -PRON- PRP 19041 2008 24 was be VBD 19041 2008 25 a a DT 19041 2008 26 ' ' `` 19041 2008 27 lasses lass NNS 19041 2008 28 bar'l bar'l NNS 19041 2008 29 or or CC 19041 2008 30 a a DT 19041 2008 31 yahd yahd NN 19041 2008 32 ob ob NNP 19041 2008 33 calico calico NN 19041 2008 34 . . . 19041 2009 1 Who who WP 19041 2009 2 is be VBZ 19041 2009 3 dem dem JJ 19041 2009 4 Dillons dillon NNS 19041 2009 5 , , , 19041 2009 6 anyway anyway RB 19041 2009 7 ? ? . 19041 2010 1 De De NNP 19041 2010 2 Goodloes Goodloes NNP 19041 2010 3 owned own VBD 19041 2010 4 big big JJ 19041 2010 5 lan lan NN 19041 2010 6 ' ' '' 19041 2010 7 right right JJ 19041 2010 8 hyar hyar NN 19041 2010 9 in in IN 19041 2010 10 Franklin Franklin NNP 19041 2010 11 County County NNP 19041 2010 12 when when WRB 19041 2010 13 de de NNP 19041 2010 14 Dillons Dillons NNP 19041 2010 15 ain ain VBP 19041 2010 16 ' ' '' 19041 2010 17 nothin' nothing NN 19041 2010 18 but but CC 19041 2010 19 Yankee Yankee NNP 19041 2010 20 trash trash VBP 19041 2010 21 back back RB 19041 2010 22 in in IN 19041 2010 23 Maine Maine NNP 19041 2010 24 or or CC 19041 2010 25 some some DT 19041 2010 26 other other JJ 19041 2010 27 outlan'ish outlan'ish JJ 19041 2010 28 place place NN 19041 2010 29 ! ! . 19041 2011 1 Co'se Co'se NNP 19041 2011 2 we -PRON- PRP 19041 2011 3 sends send VBZ 19041 2011 4 him -PRON- PRP 19041 2011 5 'bout about IN 19041 2011 6 his -PRON- PRP$ 19041 2011 7 bisniss bisniss NN 19041 2011 8 -- -- : 19041 2011 9 him -PRON- PRP 19041 2011 10 an an DT 19041 2011 11 ' ' `` 19041 2011 12 his -PRON- PRP$ 19041 2011 13 money money NN 19041 2011 14 ! ! . 19041 2012 1 Ef Ef NNP 19041 2012 2 he -PRON- PRP 19041 2012 3 comes come VBZ 19041 2012 4 roun roun NNP 19041 2012 5 ' ' POS 19041 2012 6 hyar hyar NN 19041 2012 7 , , , 19041 2012 8 now now RB 19041 2012 9 we -PRON- PRP 19041 2012 10 's be VBZ 19041 2012 11 rich rich JJ 19041 2012 12 again again RB 19041 2012 13 , , , 19041 2012 14 an an DT 19041 2012 15 ' ' `` 19041 2012 16 sings sing VBZ 19041 2012 17 small small JJ 19041 2012 18 fo fo IN 19041 2012 19 ' ' '' 19041 2012 20 a a DT 19041 2012 21 while while NN 19041 2012 22 . . . 19041 2013 1 Miss Miss NNP 19041 2013 2 Sally Sally NNP 19041 2013 3 mighty mighty RB 19041 2013 4 likely likely JJ 19041 2013 5 to to TO 19041 2013 6 listen listen VB 19041 2013 7 to to IN 19041 2013 8 what what WP 19041 2013 9 he -PRON- PRP 19041 2013 10 got get VBD 19041 2013 11 to to TO 19041 2013 12 say say VB 19041 2013 13 -- -- : 19041 2013 14 she -PRON- PRP 19041 2013 15 so so RB 19041 2013 16 kindly kindly RB 19041 2013 17 dat dat VBZ 19041 2013 18 a a DT 19041 2013 19 - - HYPH 19041 2013 20 way way NN 19041 2013 21 . . . 19041 2013 22 ' ' '' 19041 2014 1 " " `` 19041 2014 2 At at IN 19041 2014 3 the the DT 19041 2014 4 depot depot NN 19041 2014 5 in in IN 19041 2014 6 Goodloe Goodloe NNP 19041 2014 7 that that DT 19041 2014 8 night night NN 19041 2014 9 I -PRON- PRP 19041 2014 10 writes write VBZ 19041 2014 11 a a DT 19041 2014 12 wire wire NN 19041 2014 13 to to IN 19041 2014 14 Jack Jack NNP 19041 2014 15 Dillon Dillon NNP 19041 2014 16 . . . 19041 2015 1 ' ' `` 19041 2015 2 If if IN 19041 2015 3 you -PRON- PRP 19041 2015 4 still still RB 19041 2015 5 want want VBP 19041 2015 6 Salvation Salvation NNP 19041 2015 7 better better RB 19041 2015 8 come come VB 19041 2015 9 to to IN 19041 2015 10 Goodloe Goodloe NNP 19041 2015 11 , , , 19041 2015 12 ' ' '' 19041 2015 13 is be VBZ 19041 2015 14 what what WP 19041 2015 15 the the DT 19041 2015 16 wire wire NN 19041 2015 17 says say VBZ 19041 2015 18 . . . 19041 2016 1 I -PRON- PRP 19041 2016 2 signs sign VBZ 19041 2016 3 it -PRON- PRP 19041 2016 4 ' ' `` 19041 2016 5 n n CC 19041 2016 6 ' ' '' 19041 2016 7 sends send VBZ 19041 2016 8 it -PRON- PRP 19041 2016 9 ' ' `` 19041 2016 10 n n CC 19041 2016 11 ' ' CC 19041 2016 12 takes take VBZ 19041 2016 13 the the DT 19041 2016 14 train train NN 19041 2016 15 fur fur NN 19041 2016 16 New New NNP 19041 2016 17 Awlins Awlins NNP 19041 2016 18 . . . 19041 2017 1 " " `` 19041 2017 2 The the DT 19041 2017 3 colt colt NN 19041 2017 4 ruptures rupture VBZ 19041 2017 5 a a DT 19041 2017 6 tendon tendon NN 19041 2017 7 not not RB 19041 2017 8 long long RB 19041 2017 9 after after IN 19041 2017 10 that that DT 19041 2017 11 , , , 19041 2017 12 so so RB 19041 2017 13 he -PRON- PRP 19041 2017 14 never never RB 19041 2017 15 races race VBZ 19041 2017 16 no no RB 19041 2017 17 more more JJR 19041 2017 18 , , , 19041 2017 19 ' ' `` 19041 2017 20 n n CC 19041 2017 21 ' ' '' 19041 2017 22 I -PRON- PRP 19041 2017 23 ai be VBP 19041 2017 24 n't not RB 19041 2017 25 never never RB 19041 2017 26 been be VBN 19041 2017 27 to to IN 19041 2017 28 Goodloe Goodloe NNP 19041 2017 29 since since RB 19041 2017 30 . . . 19041 2017 31 " " '' 19041 2018 1 Blister blister NN 19041 2018 2 yawned yawn VBN 19041 2018 3 , , , 19041 2018 4 lay lie VBD 19041 2018 5 back back RB 19041 2018 6 on on IN 19041 2018 7 the the DT 19041 2018 8 grass grass NN 19041 2018 9 and and CC 19041 2018 10 pulled pull VBD 19041 2018 11 his -PRON- PRP$ 19041 2018 12 hat hat NN 19041 2018 13 over over IN 19041 2018 14 his -PRON- PRP$ 19041 2018 15 face face NN 19041 2018 16 . . . 19041 2019 1 " " `` 19041 2019 2 Is be VBZ 19041 2019 3 Salvation salvation NN 19041 2019 4 alive alive JJ 19041 2019 5 now now RB 19041 2019 6 ? ? . 19041 2019 7 ' ' '' 19041 2020 1 I -PRON- PRP 19041 2020 2 asked ask VBD 19041 2020 3 . . . 19041 2021 1 " " `` 19041 2021 2 Sure sure UH 19041 2021 3 he -PRON- PRP 19041 2021 4 's be VBZ 19041 2021 5 alive alive JJ 19041 2021 6 ! ! . 19041 2021 7 " " '' 19041 2022 1 The the DT 19041 2022 2 words word NNS 19041 2022 3 come come VBP 19041 2022 4 muffled muffle VBN 19041 2022 5 from from IN 19041 2022 6 beneath beneath IN 19041 2022 7 the the DT 19041 2022 8 hat hat NN 19041 2022 9 . . . 19041 2023 1 " " `` 19041 2023 2 He -PRON- PRP 19041 2023 3 's be VBZ 19041 2023 4 at at IN 19041 2023 5 the the DT 19041 2023 6 head head NN 19041 2023 7 of of IN 19041 2023 8 Judge Judge NNP 19041 2023 9 Dillon Dillon NNP 19041 2023 10 's 's POS 19041 2023 11 stock stock NN 19041 2023 12 farm farm NN 19041 2023 13 over over IN 19041 2023 14 near near IN 19041 2023 15 Lexington Lexington NNP 19041 2023 16 . . . 19041 2023 17 " " '' 19041 2024 1 " " `` 19041 2024 2 I -PRON- PRP 19041 2024 3 'm be VBP 19041 2024 4 surprised surprise VBN 19041 2024 5 Miss Miss NNP 19041 2024 6 Goodloe Goodloe NNP 19041 2024 7 sold sell VBD 19041 2024 8 him -PRON- PRP 19041 2024 9 , , , 19041 2024 10 " " `` 19041 2024 11 I -PRON- PRP 19041 2024 12 said say VBD 19041 2024 13 . . . 19041 2025 1 " " `` 19041 2025 2 She -PRON- PRP 19041 2025 3 do do VBP 19041 2025 4 n't not RB 19041 2025 5 . . . 19041 2026 1 . . . 19041 2027 1 . . . 19041 2028 1 sell sell VB 19041 2028 2 him -PRON- PRP 19041 2028 3 , , , 19041 2028 4 " " '' 19041 2028 5 Blister blister NN 19041 2028 6 muttered mutter VBN 19041 2028 7 drowsily drowsily RB 19041 2028 8 . . . 19041 2029 1 " " `` 19041 2029 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 2029 3 Dillon Dillon NNP 19041 2029 4 . . . 19041 2030 1 . . . 19041 2031 1 . . . 19041 2032 1 still still RB 19041 2032 2 . . . 19041 2033 1 . . . 19041 2034 1 . . . 19041 2035 1 owns own VBZ 19041 2035 2 him -PRON- PRP 19041 2035 3 . . . 19041 2035 4 " " '' 19041 2036 1 A a DT 19041 2036 2 TIP tip NN 19041 2036 3 IN in IN 19041 2036 4 TIME time NN 19041 2036 5 Blister blister NN 19041 2036 6 was be VBD 19041 2036 7 silent silent JJ 19041 2036 8 as as IN 19041 2036 9 we -PRON- PRP 19041 2036 10 left leave VBD 19041 2036 11 the the DT 19041 2036 12 theater theater NN 19041 2036 13 . . . 19041 2037 1 I -PRON- PRP 19041 2037 2 had have VBD 19041 2037 3 chosen choose VBN 19041 2037 4 the the DT 19041 2037 5 play play NN 19041 2037 6 because because IN 19041 2037 7 I -PRON- PRP 19041 2037 8 had have VBD 19041 2037 9 fancied fancy VBN 19041 2037 10 it -PRON- PRP 19041 2037 11 would would MD 19041 2037 12 particularly particularly RB 19041 2037 13 appeal appeal VB 19041 2037 14 to to IN 19041 2037 15 him -PRON- PRP 19041 2037 16 . . . 19041 2038 1 The the DT 19041 2038 2 name name NN 19041 2038 3 part part NN 19041 2038 4 -- -- : 19041 2038 5 a a DT 19041 2038 6 characterization characterization NN 19041 2038 7 of of IN 19041 2038 8 a a DT 19041 2038 9 race race NN 19041 2038 10 - - HYPH 19041 2038 11 horse horse NN 19041 2038 12 tout tout NN 19041 2038 13 -- -- : 19041 2038 14 had have VBD 19041 2038 15 been be VBN 19041 2038 16 acceptably acceptably RB 19041 2038 17 done do VBN 19041 2038 18 by by IN 19041 2038 19 a a DT 19041 2038 20 competent competent JJ 19041 2038 21 young young JJ 19041 2038 22 actor actor NN 19041 2038 23 . . . 19041 2039 1 The the DT 19041 2039 2 author author NN 19041 2039 3 had have VBD 19041 2039 4 hewn hew VBN 19041 2039 5 as as RB 19041 2039 6 close close RB 19041 2039 7 to to IN 19041 2039 8 realism realism NN 19041 2039 9 as as IN 19041 2039 10 his -PRON- PRP$ 19041 2039 11 too too RB 19041 2039 12 clever clever JJ 19041 2039 13 lines line NNS 19041 2039 14 would would MD 19041 2039 15 permit permit VB 19041 2039 16 . . . 19041 2040 1 There there EX 19041 2040 2 had have VBD 19041 2040 3 been be VBN 19041 2040 4 a a DT 19041 2040 5 wealth wealth NN 19041 2040 6 of of IN 19041 2040 7 Blister Blister NNP 19041 2040 8 's 's POS 19041 2040 9 own own JJ 19041 2040 10 vernacular vernacular NN 19041 2040 11 used use VBN 19041 2040 12 on on IN 19041 2040 13 the the DT 19041 2040 14 stage stage NN 19041 2040 15 during during IN 19041 2040 16 the the DT 19041 2040 17 evening evening NN 19041 2040 18 , , , 19041 2040 19 and and CC 19041 2040 20 I -PRON- PRP 19041 2040 21 had have VBD 19041 2040 22 rather rather RB 19041 2040 23 enjoyed enjoy VBN 19041 2040 24 it -PRON- PRP 19041 2040 25 all all DT 19041 2040 26 . . . 19041 2041 1 But but CC 19041 2041 2 Blister Blister NNP 19041 2041 3 , , , 19041 2041 4 it -PRON- PRP 19041 2041 5 was be VBD 19041 2041 6 now now RB 19041 2041 7 evident evident JJ 19041 2041 8 , , , 19041 2041 9 had have VBD 19041 2041 10 been be VBN 19041 2041 11 disappointed disappoint VBN 19041 2041 12 . . . 19041 2042 1 " " `` 19041 2042 2 You -PRON- PRP 19041 2042 3 did do VBD 19041 2042 4 n't not RB 19041 2042 5 like like VB 19041 2042 6 it -PRON- PRP 19041 2042 7 ? ? . 19041 2042 8 " " '' 19041 2043 1 I -PRON- PRP 19041 2043 2 said say VBD 19041 2043 3 tentatively tentatively RB 19041 2043 4 , , , 19041 2043 5 as as IN 19041 2043 6 I -PRON- PRP 19041 2043 7 steered steer VBD 19041 2043 8 him -PRON- PRP 19041 2043 9 toward toward IN 19041 2043 10 the the DT 19041 2043 11 blazing blaze VBG 19041 2043 12 word word NN 19041 2043 13 " " `` 19041 2043 14 Rathskeller Rathskeller NNP 19041 2043 15 , , , 19041 2043 16 " " '' 19041 2043 17 a a DT 19041 2043 18 block block NN 19041 2043 19 down down IN 19041 2043 20 the the DT 19041 2043 21 street street NN 19041 2043 22 . . . 19041 2044 1 " " `` 19041 2044 2 Oh oh UH 19041 2044 3 , , , 19041 2044 4 I -PRON- PRP 19041 2044 5 've have VB 19041 2044 6 seed seed NN 19041 2044 7 worse bad JJR 19041 2044 8 shows show NNS 19041 2044 9 , , , 19041 2044 10 " " '' 19041 2044 11 was be VBD 19041 2044 12 the the DT 19041 2044 13 unenthusiastic unenthusiastic JJ 19041 2044 14 reply reply NN 19041 2044 15 . . . 19041 2045 1 " " `` 19041 2045 2 I -PRON- PRP 19041 2045 3 can can MD 19041 2045 4 get get VB 19041 2045 5 an an DT 19041 2045 6 earful earful JJ 19041 2045 7 of of IN 19041 2045 8 that that DT 19041 2045 9 kind kind NN 19041 2045 10 of of IN 19041 2045 11 chatter chatter NN 19041 2045 12 dead dead JJ 19041 2045 13 easy easy RB 19041 2045 14 without without IN 19041 2045 15 pryin pryin NN 19041 2045 16 ' ' '' 19041 2045 17 myself -PRON- PRP 19041 2045 18 loose loose RB 19041 2045 19 from from IN 19041 2045 20 any any DT 19041 2045 21 kale kale NNP 19041 2045 22 , , , 19041 2045 23 " " '' 19041 2045 24 he -PRON- PRP 19041 2045 25 added add VBD 19041 2045 26 . . . 19041 2046 1 I -PRON- PRP 19041 2046 2 saw see VBD 19041 2046 3 where where WRB 19041 2046 4 the the DT 19041 2046 5 trouble trouble NN 19041 2046 6 lay lie VBD 19041 2046 7 . . . 19041 2047 1 The the DT 19041 2047 2 terse terse RB 19041 2047 3 expressive expressive JJ 19041 2047 4 jargon jargon NN 19041 2047 5 of of IN 19041 2047 6 the the DT 19041 2047 7 race race NN 19041 2047 8 track track NN 19041 2047 9 , , , 19041 2047 10 its -PRON- PRP$ 19041 2047 11 dry dry JJ 19041 2047 12 humor humor NN 19041 2047 13 just just RB 19041 2047 14 beneath beneath IN 19041 2047 15 its -PRON- PRP$ 19041 2047 16 hard hard JJ 19041 2047 17 surface surface NN 19041 2047 18 , , , 19041 2047 19 might may MD 19041 2047 20 delight delight VB 19041 2047 21 the the DT 19041 2047 22 unsophisticated unsophisticated JJ 19041 2047 23 , , , 19041 2047 24 but but CC 19041 2047 25 not not RB 19041 2047 26 Blister Blister NNP 19041 2047 27 . . . 19041 2048 1 To to IN 19041 2048 2 him -PRON- PRP 19041 2048 3 it -PRON- PRP 19041 2048 4 lacked lack VBD 19041 2048 5 in in IN 19041 2048 6 novelty novelty NN 19041 2048 7 . . . 19041 2049 1 " " `` 19041 2049 2 I -PRON- PRP 19041 2049 3 ai be VBP 19041 2049 4 n't not RB 19041 2049 5 been be VBN 19041 2049 6 in in IN 19041 2049 7 one one CD 19041 2049 8 of of IN 19041 2049 9 these these DT 19041 2049 10 here here RB 19041 2049 11 rats rat VBZ 19041 2049 12 ketchers ketcher NNS 19041 2049 13 fur fur NN 19041 2049 14 quite quite PDT 19041 2049 15 a a DT 19041 2049 16 while while NN 19041 2049 17 , , , 19041 2049 18 " " '' 19041 2049 19 said say VBD 19041 2049 20 Blister Blister NNP 19041 2049 21 , , , 19041 2049 22 as as IN 19041 2049 23 we -PRON- PRP 19041 2049 24 descended descend VBD 19041 2049 25 the the DT 19041 2049 26 steps step NNS 19041 2049 27 beneath beneath IN 19041 2049 28 the the DT 19041 2049 29 flambuoyant flambuoyant JJ 19041 2049 30 sign sign NN 19041 2049 31 . . . 19041 2050 1 " " `` 19041 2050 2 Do do VBP 19041 2050 3 you -PRON- PRP 19041 2050 4 go go VB 19041 2050 5 to to IN 19041 2050 6 shows show NNS 19041 2050 7 much much JJ 19041 2050 8 ? ? . 19041 2050 9 " " '' 19041 2051 1 he -PRON- PRP 19041 2051 2 asked ask VBD 19041 2051 3 , , , 19041 2051 4 when when WRB 19041 2051 5 two two CD 19041 2051 6 steins stein NNS 19041 2051 7 were be VBD 19041 2051 8 between between IN 19041 2051 9 us -PRON- PRP 19041 2051 10 on on IN 19041 2051 11 the the DT 19041 2051 12 flemish flemish NNP 19041 2051 13 oak oak NNP 19041 2051 14 board board NNP 19041 2051 15 . . . 19041 2052 1 " " `` 19041 2052 2 Not not RB 19041 2052 3 a a DT 19041 2052 4 great great JJ 19041 2052 5 deal deal NN 19041 2052 6 , , , 19041 2052 7 " " '' 19041 2052 8 I -PRON- PRP 19041 2052 9 replied reply VBD 19041 2052 10 . . . 19041 2053 1 " " `` 19041 2053 2 I -PRON- PRP 19041 2053 3 did do VBD 19041 2053 4 dramatics dramatic NNS 19041 2053 5 -- -- : 19041 2053 6 wrote write VBD 19041 2053 7 up up RP 19041 2053 8 shows show NNS 19041 2053 9 -- -- : 19041 2053 10 for for IN 19041 2053 11 two two CD 19041 2053 12 years year NNS 19041 2053 13 and and CC 19041 2053 14 that that WDT 19041 2053 15 rather rather RB 19041 2053 16 destroyed destroy VBD 19041 2053 17 my -PRON- PRP$ 19041 2053 18 enjoyment enjoyment NN 19041 2053 19 of of IN 19041 2053 20 the the DT 19041 2053 21 theater theater NN 19041 2053 22 . . . 19041 2053 23 " " '' 19041 2054 1 " " `` 19041 2054 2 I -PRON- PRP 19041 2054 3 got get VBD 19041 2054 4 you -PRON- PRP 19041 2054 5 , , , 19041 2054 6 " " '' 19041 2054 7 said say VBD 19041 2054 8 Blister blister NN 19041 2054 9 . . . 19041 2055 1 " " `` 19041 2055 2 Seein Seein NNP 19041 2055 3 ' ' '' 19041 2055 4 so so RB 19041 2055 5 much much JJ 19041 2055 6 of of IN 19041 2055 7 it -PRON- PRP 19041 2055 8 spoils spoil VBZ 19041 2055 9 you -PRON- PRP 19041 2055 10 fur fur NN 19041 2055 11 it -PRON- PRP 19041 2055 12 . . . 19041 2056 1 That that DT 19041 2056 2 's be VBZ 19041 2056 3 me -PRON- PRP 19041 2056 4 , , , 19041 2056 5 too too RB 19041 2056 6 . . . 19041 2057 1 I -PRON- PRP 19041 2057 2 wo will MD 19041 2057 3 n't not RB 19041 2057 4 cross cross VB 19041 2057 5 the the DT 19041 2057 6 street street NN 19041 2057 7 to to TO 19041 2057 8 see see VB 19041 2057 9 a a DT 19041 2057 10 show show NN 19041 2057 11 when when WRB 19041 2057 12 I -PRON- PRP 19041 2057 13 'm be VBP 19041 2057 14 on on IN 19041 2057 15 the the DT 19041 2057 16 stage stage NN 19041 2057 17 . . . 19041 2057 18 " " '' 19041 2058 1 Had have VBD 19041 2058 2 he -PRON- PRP 19041 2058 3 suddenly suddenly RB 19041 2058 4 announced announce VBD 19041 2058 5 himself -PRON- PRP 19041 2058 6 king king NN 19041 2058 7 of of IN 19041 2058 8 the the DT 19041 2058 9 Cannibal Cannibal NNP 19041 2058 10 Islands Islands NNPS 19041 2058 11 I -PRON- PRP 19041 2058 12 would would MD 19041 2058 13 have have VB 19041 2058 14 looked look VBN 19041 2058 15 and and CC 19041 2058 16 felt feel VBN 19041 2058 17 about about IN 19041 2058 18 as as IN 19041 2058 19 then then RB 19041 2058 20 . . . 19041 2059 1 I -PRON- PRP 19041 2059 2 gazed gaze VBD 19041 2059 3 at at IN 19041 2059 4 him -PRON- PRP 19041 2059 5 with with IN 19041 2059 6 dropping drop VBG 19041 2059 7 jaw jaw NN 19041 2059 8 . . . 19041 2060 1 " " `` 19041 2060 2 No no UH 19041 2060 3 , , , 19041 2060 4 I -PRON- PRP 19041 2060 5 ai be VBP 19041 2060 6 n't not RB 19041 2060 7 bugs bug NNS 19041 2060 8 ! ! . 19041 2060 9 " " '' 19041 2061 1 he -PRON- PRP 19041 2061 2 grinned grin VBD 19041 2061 3 , , , 19041 2061 4 as as IN 19041 2061 5 he -PRON- PRP 19041 2061 6 saw see VBD 19041 2061 7 my -PRON- PRP$ 19041 2061 8 expression expression NN 19041 2061 9 . . . 19041 2062 1 " " `` 19041 2062 2 I -PRON- PRP 19041 2062 3 'm be VBP 19041 2062 4 on on IN 19041 2062 5 the the DT 19041 2062 6 stage stage NN 19041 2062 7 quite quite PDT 19041 2062 8 a a DT 19041 2062 9 while while NN 19041 2062 10 . . . 19041 2063 1 Ai be VBP 19041 2063 2 n't not RB 19041 2063 3 I -PRON- PRP 19041 2063 4 never never RB 19041 2063 5 told tell VBD 19041 2063 6 you -PRON- PRP 19041 2063 7 ? ? . 19041 2063 8 " " '' 19041 2064 1 " " `` 19041 2064 2 You -PRON- PRP 19041 2064 3 certainly certainly RB 19041 2064 4 have have VBP 19041 2064 5 not not RB 19041 2064 6 , , , 19041 2064 7 " " '' 19041 2064 8 I -PRON- PRP 19041 2064 9 said say VBD 19041 2064 10 emphatically emphatically RB 19041 2064 11 . . . 19041 2065 1 " " `` 19041 2065 2 I -PRON- PRP 19041 2065 3 goes go VBZ 19041 2065 4 on on IN 19041 2065 5 the the DT 19041 2065 6 stage stage NN 19041 2065 7 just just RB 19041 2065 8 because because IN 19041 2065 9 I -PRON- PRP 19041 2065 10 starts start VBZ 19041 2065 11 to to TO 19041 2065 12 cuss cuss VB 19041 2065 13 a a DT 19041 2065 14 dog dog NN 19041 2065 15 I -PRON- PRP 19041 2065 16 owns own VBZ 19041 2065 17 one one CD 19041 2065 18 day day NN 19041 2065 19 , , , 19041 2065 20 " " '' 19041 2065 21 said say VBD 19041 2065 22 Blister blister NN 19041 2065 23 . . . 19041 2066 1 " " `` 19041 2066 2 It -PRON- PRP 19041 2066 3 's be VBZ 19041 2066 4 the the DT 19041 2066 5 year year NN 19041 2066 6 they -PRON- PRP 19041 2066 7 pull pull VBP 19041 2066 8 off off RP 19041 2066 9 one one CD 19041 2066 10 of of IN 19041 2066 11 these these DT 19041 2066 12 here here RB 19041 2066 13 panic panic NN 19041 2066 14 things thing NNS 19041 2066 15 , , , 19041 2066 16 and and CC 19041 2066 17 believe believe VB 19041 2066 18 me -PRON- PRP 19041 2066 19 the the DT 19041 2066 20 kale kale NNP 19041 2066 21 just just RB 19041 2066 22 fades fade NNS 19041 2066 23 from from IN 19041 2066 24 view view NN 19041 2066 25 ! ! . 19041 2067 1 It -PRON- PRP 19041 2067 2 you -PRON- PRP 19041 2067 3 borrow borrow VBP 19041 2067 4 a a DT 19041 2067 5 rub rub NN 19041 2067 6 - - HYPH 19041 2067 7 rag rag NNP 19041 2067 8 , , , 19041 2067 9 three three CD 19041 2067 10 ginnies ginnie NNS 19041 2067 11 come come VBP 19041 2067 12 along along RP 19041 2067 13 to to TO 19041 2067 14 bring bring VB 19041 2067 15 it -PRON- PRP 19041 2067 16 back back RB 19041 2067 17 when when WRB 19041 2067 18 you -PRON- PRP 19041 2067 19 're be VBP 19041 2067 20 through through RB 19041 2067 21 . . . 19041 2068 1 If if IN 19041 2068 2 you -PRON- PRP 19041 2068 3 happens happen VBZ 19041 2068 4 to to TO 19041 2068 5 mention mention VB 19041 2068 6 you -PRON- PRP 19041 2068 7 ai be VBP 19041 2068 8 n't not RB 19041 2068 9 got get VBD 19041 2068 10 your -PRON- PRP$ 19041 2068 11 makin makin NN 19041 2068 12 's 's POS 19041 2068 13 with with IN 19041 2068 14 you -PRON- PRP 19041 2068 15 , , , 19041 2068 16 the the DT 19041 2068 17 nearest near JJS 19041 2068 18 guy guy NN 19041 2068 19 to to IN 19041 2068 20 you -PRON- PRP 19041 2068 21 'll will MD 19041 2068 22 call call VB 19041 2068 23 the the DT 19041 2068 24 police police NNS 19041 2068 25 . . . 19041 2069 1 They -PRON- PRP 19041 2069 2 would would MD 19041 2069 3 n't not RB 19041 2069 4 have have VB 19041 2069 5 a a DT 19041 2069 6 hoss hoss NN 19041 2069 7 trained train VBN 19041 2069 8 that that WDT 19041 2069 9 could could MD 19041 2069 10 run run VB 19041 2069 11 a a DT 19041 2069 12 mile mile NN 19041 2069 13 in in IN 19041 2069 14 nothin' nothing NN 19041 2069 15 . . . 19041 2070 1 " " `` 19041 2070 2 A a DT 19041 2070 3 dog dog NN 19041 2070 4 out out RP 19041 2070 5 on on IN 19041 2070 6 grass grass NN 19041 2070 7 do do VBP 19041 2070 8 n't not RB 19041 2070 9 cost cost VB 19041 2070 10 but but CC 19041 2070 11 two two CD 19041 2070 12 bucks buck NNS 19041 2070 13 a a DT 19041 2070 14 month month NN 19041 2070 15 . . . 19041 2071 1 It -PRON- PRP 19041 2071 2 seems seem VBZ 19041 2071 3 like like IN 19041 2071 4 the the DT 19041 2071 5 men man NNS 19041 2071 6 I -PRON- PRP 19041 2071 7 'm be VBP 19041 2071 8 workin workin JJ 19041 2071 9 ' ' '' 19041 2071 10 fur fur NN 19041 2071 11 all all DT 19041 2071 12 remembers remember VBZ 19041 2071 13 this this DT 19041 2071 14 at at IN 19041 2071 15 once once RB 19041 2071 16 . . . 19041 2072 1 When when WRB 19041 2072 2 I -PRON- PRP 19041 2072 3 'm be VBP 19041 2072 4 through through IN 19041 2072 5 followin followin NNP 19041 2072 6 ' ' POS 19041 2072 7 shippin shippin NN 19041 2072 8 ' ' '' 19041 2072 9 instructions instruction NNS 19041 2072 10 I -PRON- PRP 19041 2072 11 'm be VBP 19041 2072 12 down down RB 19041 2072 13 to to IN 19041 2072 14 one one CD 19041 2072 15 mutt mutt NN 19041 2072 16 , , , 19041 2072 17 ' ' '' 19041 2072 18 n n CC 19041 2072 19 ' ' '' 19041 2072 20 I -PRON- PRP 19041 2072 21 owns own VBZ 19041 2072 22 him -PRON- PRP 19041 2072 23 myself -PRON- PRP 19041 2072 24 . . . 19041 2073 1 He -PRON- PRP 19041 2073 2 's be VBZ 19041 2073 3 some some DT 19041 2073 4 hoss hoss NN 19041 2073 5 -- -- : 19041 2073 6 I -PRON- PRP 19041 2073 7 do do VBP 19041 2073 8 n't not RB 19041 2073 9 think think VB 19041 2073 10 . . . 19041 2074 1 He -PRON- PRP 19041 2074 2 's be VBZ 19041 2074 3 got get VBN 19041 2074 4 a a DT 19041 2074 5 splint splint NN 19041 2074 6 big big JJ 19041 2074 7 as as IN 19041 2074 8 a a DT 19041 2074 9 turkey turkey NNP 19041 2074 10 egg egg NN 19041 2074 11 that that WDT 19041 2074 12 keeps keep VBZ 19041 2074 13 him -PRON- PRP 19041 2074 14 ouchy ouchy NN 19041 2074 15 in in IN 19041 2074 16 front front NN 19041 2074 17 half half PDT 19041 2074 18 the the DT 19041 2074 19 time time NN 19041 2074 20 , , , 19041 2074 21 ' ' '' 19041 2074 22 n n CC 19041 2074 23 ' ' '' 19041 2074 24 his -PRON- PRP$ 19041 2074 25 heart heart NN 19041 2074 26 ai be VBP 19041 2074 27 n't not RB 19041 2074 28 in in IN 19041 2074 29 the the DT 19041 2074 30 right right JJ 19041 2074 31 place place NN 19041 2074 32 . . . 19041 2075 1 I -PRON- PRP 19041 2075 2 've have VB 19041 2075 3 filled fill VBN 19041 2075 4 his -PRON- PRP$ 19041 2075 5 old old JJ 19041 2075 6 hide hide NN 19041 2075 7 so so RB 19041 2075 8 full full JJ 19041 2075 9 of of IN 19041 2075 10 hop hop NN 19041 2075 11 you -PRON- PRP 19041 2075 12 could could MD 19041 2075 13 knock knock VB 19041 2075 14 his -PRON- PRP$ 19041 2075 15 eyes eye NNS 19041 2075 16 off off RP 19041 2075 17 with with IN 19041 2075 18 a a DT 19041 2075 19 club club NN 19041 2075 20 , , , 19041 2075 21 tryin tryin NN 19041 2075 22 ' ' '' 19041 2075 23 to to TO 19041 2075 24 make make VB 19041 2075 25 him -PRON- PRP 19041 2075 26 cop cop NN 19041 2075 27 , , , 19041 2075 28 but but CC 19041 2075 29 he -PRON- PRP 19041 2075 30 wo will MD 19041 2075 31 n't not RB 19041 2075 32 come come VB 19041 2075 33 through through RP 19041 2075 34 -- -- : 19041 2075 35 third third JJ 19041 2075 36 is be VBZ 19041 2075 37 the the DT 19041 2075 38 best good JJS 19041 2075 39 he -PRON- PRP 19041 2075 40 'll will MD 19041 2075 41 do do VB 19041 2075 42 . . . 19041 2076 1 " " `` 19041 2076 2 One one CD 19041 2076 3 day day NN 19041 2076 4 about about IN 19041 2076 5 noon noon NN 19041 2076 6 I -PRON- PRP 19041 2076 7 'm be VBP 19041 2076 8 standin standin NNP 19041 2076 9 ' ' `` 19041 2076 10 lookin lookin NNP 19041 2076 11 ' ' '' 19041 2076 12 in in IN 19041 2076 13 the the DT 19041 2076 14 stall stall NN 19041 2076 15 door door NN 19041 2076 16 , , , 19041 2076 17 watchin watchin NNP 19041 2076 18 ' ' '' 19041 2076 19 him -PRON- PRP 19041 2076 20 mince mince NN 19041 2076 21 over over IN 19041 2076 22 his -PRON- PRP$ 19041 2076 23 oats oat NNS 19041 2076 24 . . . 19041 2077 1 They -PRON- PRP 19041 2077 2 ai be VBP 19041 2077 3 n't not RB 19041 2077 4 nothin' nothing NN 19041 2077 5 good good JJ 19041 2077 6 about about IN 19041 2077 7 this this DT 19041 2077 8 dog dog NN 19041 2077 9 -- -- : 19041 2077 10 not not RB 19041 2077 11 even even RB 19041 2077 12 his -PRON- PRP$ 19041 2077 13 appetite appetite NN 19041 2077 14 . . . 19041 2078 1 I -PRON- PRP 19041 2078 2 ai be VBP 19041 2078 3 n't not RB 19041 2078 4 had have VBD 19041 2078 5 a a DT 19041 2078 6 real real JJ 19041 2078 7 feed feed NN 19041 2078 8 myself -PRON- PRP 19041 2078 9 fur fur NN 19041 2078 10 three three CD 19041 2078 11 days day NNS 19041 2078 12 , , , 19041 2078 13 ' ' '' 19041 2078 14 n n CC 19041 2078 15 ' ' '' 19041 2078 16 when when WRB 19041 2078 17 I -PRON- PRP 19041 2078 18 sees see VBZ 19041 2078 19 this this DT 19041 2078 20 ole ole NN 19041 2078 21 counterfeit counterfeit NNP 19041 2078 22 mussin mussin NNP 19041 2078 23 ' ' '' 19041 2078 24 over over IN 19041 2078 25 his -PRON- PRP$ 19041 2078 26 grub grub NN 19041 2078 27 I -PRON- PRP 19041 2078 28 opens open VBZ 19041 2078 29 up up RP 19041 2078 30 on on IN 19041 2078 31 him -PRON- PRP 19041 2078 32 . . . 19041 2079 1 " " `` 19041 2079 2 ' ' `` 19041 2079 3 Why why WRB 19041 2079 4 , , , 19041 2079 5 you -PRON- PRP 19041 2079 6 last last JJ 19041 2079 7 year year NN 19041 2079 8 's 's POS 19041 2079 9 bird bird NN 19041 2079 10 's 's POS 19041 2079 11 nest nest NN 19041 2079 12 ! ! . 19041 2079 13 ' ' '' 19041 2080 1 I -PRON- PRP 19041 2080 2 says say VBZ 19041 2080 3 to to IN 19041 2080 4 him -PRON- PRP 19041 2080 5 . . . 19041 2081 1 ' ' `` 19041 2081 2 What what WP 19041 2081 3 th th UH 19041 2081 4 ' ' '' 19041 2081 5 hell hell NN 19041 2081 6 right right UH 19041 2081 7 have have VBP 19041 2081 8 you -PRON- PRP 19041 2081 9 got get VBN 19041 2081 10 to to TO 19041 2081 11 be be VB 19041 2081 12 fussy fussy JJ 19041 2081 13 with with IN 19041 2081 14 your -PRON- PRP$ 19041 2081 15 eats eat NNS 19041 2081 16 ? ? . 19041 2082 1 They -PRON- PRP 19041 2082 2 ai be VBP 19041 2082 3 n't not RB 19041 2082 4 a a DT 19041 2082 5 oat oat NN 19041 2082 6 in in IN 19041 2082 7 that that DT 19041 2082 8 box box NN 19041 2082 9 but but CC 19041 2082 10 what what WP 19041 2082 11 out out IN 19041 2082 12 - - HYPH 19041 2082 13 classes class NNS 19041 2082 14 you -PRON- PRP 19041 2082 15 -- -- : 19041 2082 16 they've they've VB 19041 2082 17 all all DT 19041 2082 18 growed grow VBD 19041 2082 19 faster'n faster'n FW 19041 2082 20 you -PRON- PRP 19041 2082 21 can can MD 19041 2082 22 run run VB 19041 2082 23 ! ! . 19041 2083 1 The the DT 19041 2083 2 only only JJ 19041 2083 3 thing thing NN 19041 2083 4 worse'n worse'n IN 19041 2083 5 you -PRON- PRP 19041 2083 6 is be VBZ 19041 2083 7 a a DT 19041 2083 8 ticket ticket NN 19041 2083 9 on on IN 19041 2083 10 you -PRON- PRP 19041 2083 11 to to TO 19041 2083 12 win win VB 19041 2083 13 . . . 19041 2084 1 If if IN 19041 2084 2 I -PRON- PRP 19041 2084 3 pulls pull VBZ 19041 2084 4 your -PRON- PRP$ 19041 2084 5 shoes shoe NNS 19041 2084 6 off off RP 19041 2084 7 ' ' `` 19041 2084 8 n n CC 19041 2084 9 ' ' '' 19041 2084 10 has have VBZ 19041 2084 11 my -PRON- PRP$ 19041 2084 12 choice choice NN 19041 2084 13 between between IN 19041 2084 14 you -PRON- PRP 19041 2084 15 ' ' CC 19041 2084 16 n n CC 19041 2084 17 ' ' '' 19041 2084 18 them -PRON- PRP 19041 2084 19 -- -- : 19041 2084 20 I -PRON- PRP 19041 2084 21 takes take VBZ 19041 2084 22 the the DT 19041 2084 23 shoes shoe NNS 19041 2084 24 . . . 19041 2085 1 If if IN 19041 2085 2 I -PRON- PRP 19041 2085 3 would would MD 19041 2085 4 n't not RB 19041 2085 5 be be VB 19041 2085 6 pinched pinch VBN 19041 2085 7 fur fur NN 19041 2085 8 it -PRON- PRP 19041 2085 9 I -PRON- PRP 19041 2085 10 gives give VBZ 19041 2085 11 you -PRON- PRP 19041 2085 12 to to IN 19041 2085 13 the the DT 19041 2085 14 first first JJ 19041 2085 15 nut nut NN 19041 2085 16 they -PRON- PRP 19041 2085 17 lets let VBZ 19041 2085 18 out out IN 19041 2085 19 of of IN 19041 2085 20 the the DT 19041 2085 21 bughouse bughouse NN 19041 2085 22 -- -- : 19041 2085 23 you -PRON- PRP 19041 2085 24 sour sour JJ 19041 2085 25 - - HYPH 19041 2085 26 bellied bellied JJ 19041 2085 27 - - HYPH 19041 2085 28 mallet mallet NN 19041 2085 29 - - HYPH 19041 2085 30 headed head VBN 19041 2085 31 - - HYPH 19041 2085 32 yellow yellow JJ 19041 2085 33 pup pup NN 19041 2085 34 ! ! . 19041 2086 1 You -PRON- PRP 19041 2086 2 cross cross VBP 19041 2086 3 between between IN 19041 2086 4 a a DT 19041 2086 5 canary canary NN 19041 2086 6 ' ' CC 19041 2086 7 n n CC 19041 2086 8 ' ' '' 19041 2086 9 a a DT 19041 2086 10 mud mud NN 19041 2086 11 - - HYPH 19041 2086 12 turtle turtle NN 19041 2086 13 ! ! . 19041 2086 14 ' ' '' 19041 2087 1 " " `` 19041 2087 2 That that DT 19041 2087 3 gets get VBZ 19041 2087 4 me -PRON- PRP 19041 2087 5 sort sort RB 19041 2087 6 - - : 19041 2087 7 a a DT 19041 2087 8 warmed warm VBN 19041 2087 9 up up RP 19041 2087 10 , , , 19041 2087 11 ' ' '' 19041 2087 12 n n CC 19041 2087 13 ' ' '' 19041 2087 14 then then RB 19041 2087 15 I -PRON- PRP 19041 2087 16 begins begin VBZ 19041 2087 17 to to TO 19041 2087 18 really really RB 19041 2087 19 tell tell VB 19041 2087 20 this this DT 19041 2087 21 dog dog NN 19041 2087 22 what what WP 19041 2087 23 the the DT 19041 2087 24 sad sad JJ 19041 2087 25 sea sea NNP 19041 2087 26 waves wave NNS 19041 2087 27 is be VBZ 19041 2087 28 sayin sayin NNP 19041 2087 29 ' ' '' 19041 2087 30 . . . 19041 2088 1 When when WRB 19041 2088 2 I -PRON- PRP 19041 2088 3 ca can MD 19041 2088 4 n't not RB 19041 2088 5 think think VB 19041 2088 6 of of IN 19041 2088 7 nothin' nothing NN 19041 2088 8 more more JJR 19041 2088 9 to to TO 19041 2088 10 call call VB 19041 2088 11 him -PRON- PRP 19041 2088 12 , , , 19041 2088 13 I -PRON- PRP 19041 2088 14 stops stop VBZ 19041 2088 15 . . . 19041 2089 1 " " `` 19041 2089 2 ' ' `` 19041 2089 3 Outside outside IN 19041 2089 4 of of IN 19041 2089 5 that that DT 19041 2089 6 he -PRON- PRP 19041 2089 7 's be VBZ 19041 2089 8 all all RB 19041 2089 9 right right JJ 19041 2089 10 , , , 19041 2089 11 ai be VBP 19041 2089 12 n't not RB 19041 2089 13 he -PRON- PRP 19041 2089 14 ? ? . 19041 2089 15 ' ' '' 19041 2090 1 says say VBZ 19041 2090 2 some some DT 19041 2090 3 one one CD 19041 2090 4 behind behind IN 19041 2090 5 me -PRON- PRP 19041 2090 6 . . . 19041 2091 1 " " `` 19041 2091 2 ' ' `` 19041 2091 3 No no UH 19041 2091 4 , , , 19041 2091 5 ' ' '' 19041 2091 6 I -PRON- PRP 19041 2091 7 says say VBZ 19041 2091 8 , , , 19041 2091 9 ' ' '' 19041 2091 10 he -PRON- PRP 19041 2091 11 has have VBZ 19041 2091 12 other other JJ 19041 2091 13 faults fault NNS 19041 2091 14 besides besides RB 19041 2091 15 . . . 19041 2091 16 ' ' '' 19041 2092 1 " " `` 19041 2092 2 I -PRON- PRP 19041 2092 3 turns turn VBZ 19041 2092 4 round round JJ 19041 2092 5 ' ' CC 19041 2092 6 n n CC 19041 2092 7 ' ' '' 19041 2092 8 there there EX 19041 2092 9 's be VBZ 19041 2092 10 a a DT 19041 2092 11 fat fat JJ 19041 2092 12 guy guy NN 19041 2092 13 with with IN 19041 2092 14 a a DT 19041 2092 15 cigar cigar NN 19041 2092 16 in in IN 19041 2092 17 his -PRON- PRP$ 19041 2092 18 face face NN 19041 2092 19 . . . 19041 2093 1 He -PRON- PRP 19041 2093 2 's be VBZ 19041 2093 3 been be VBN 19041 2093 4 standin standin NNP 19041 2093 5 ' ' `` 19041 2093 6 there there RB 19041 2093 7 listenin listenin JJ 19041 2093 8 ' ' '' 19041 2093 9 . . . 19041 2094 1 He -PRON- PRP 19041 2094 2 's be VBZ 19041 2094 3 got get VBN 19041 2094 4 a a DT 19041 2094 5 chunk chunk NN 19041 2094 6 of of IN 19041 2094 7 ice ice NN 19041 2094 8 stuck stick VBN 19041 2094 9 in in IN 19041 2094 10 his -PRON- PRP$ 19041 2094 11 chest chest NN 19041 2094 12 that that IN 19041 2094 13 you -PRON- PRP 19041 2094 14 have have VBP 19041 2094 15 to to TO 19041 2094 16 look look VB 19041 2094 17 at at IN 19041 2094 18 through through IN 19041 2094 19 smoked smoke VBN 19041 2094 20 glasses glass NNS 19041 2094 21 . . . 19041 2095 1 He -PRON- PRP 19041 2095 2 's be VBZ 19041 2095 3 got get VBN 19041 2095 4 another another DT 19041 2095 5 one one NN 19041 2095 6 just just RB 19041 2095 7 as as RB 19041 2095 8 big big JJ 19041 2095 9 on on IN 19041 2095 10 his -PRON- PRP$ 19041 2095 11 south south JJ 19041 2095 12 hook hook NN 19041 2095 13 . . . 19041 2096 1 Take take VB 19041 2096 2 him -PRON- PRP 19041 2096 3 all all DT 19041 2096 4 ' ' NNS 19041 2096 5 n n CC 19041 2096 6 ' ' '' 19041 2096 7 all all DT 19041 2096 8 he -PRON- PRP 19041 2096 9 looks look VBZ 19041 2096 10 like like IN 19041 2096 11 the the DT 19041 2096 12 real real JJ 19041 2096 13 persimmon persimmon NN 19041 2096 14 . . . 19041 2097 1 " " `` 19041 2097 2 ' ' `` 19041 2097 3 Do do VBP 19041 2097 4 you -PRON- PRP 19041 2097 5 own own VB 19041 2097 6 him -PRON- PRP 19041 2097 7 ? ? . 19041 2097 8 ' ' '' 19041 2098 1 says say VBZ 19041 2098 2 the the DT 19041 2098 3 fat fat JJ 19041 2098 4 guy guy NN 19041 2098 5 . . . 19041 2099 1 " " `` 19041 2099 2 ' ' `` 19041 2099 3 You -PRON- PRP 19041 2099 4 've have VB 19041 2099 5 had have VBN 19041 2099 6 no no DT 19041 2099 7 call call NN 19041 2099 8 to to TO 19041 2099 9 insult insult VB 19041 2099 10 a a DT 19041 2099 11 stranger stranger NN 19041 2099 12 , , , 19041 2099 13 ' ' '' 19041 2099 14 I -PRON- PRP 19041 2099 15 says say VBZ 19041 2099 16 . . . 19041 2100 1 ' ' `` 19041 2100 2 But but CC 19041 2100 3 it -PRON- PRP 19041 2100 4 's be VBZ 19041 2100 5 on on IN 19041 2100 6 me -PRON- PRP 19041 2100 7 -- -- : 19041 2100 8 I -PRON- PRP 19041 2100 9 owns own VBZ 19041 2100 10 him -PRON- PRP 19041 2100 11 . . . 19041 2100 12 ' ' '' 19041 2101 1 " " `` 19041 2101 2 ' ' `` 19041 2101 3 I -PRON- PRP 19041 2101 4 'm be VBP 19041 2101 5 sorry sorry JJ 19041 2101 6 you -PRON- PRP 19041 2101 7 've have VB 19041 2101 8 got get VBN 19041 2101 9 such such PDT 19041 2101 10 a a DT 19041 2101 11 bad bad JJ 19041 2101 12 opinion opinion NN 19041 2101 13 of of IN 19041 2101 14 him -PRON- PRP 19041 2101 15 , , , 19041 2101 16 ' ' '' 19041 2101 17 he -PRON- PRP 19041 2101 18 says say VBZ 19041 2101 19 . . . 19041 2102 1 ' ' `` 19041 2102 2 I -PRON- PRP 19041 2102 3 was be VBD 19041 2102 4 thinkin thinkin JJ 19041 2102 5 ' ' '' 19041 2102 6 of of IN 19041 2102 7 buyin buyin NN 19041 2102 8 ' ' '' 19041 2102 9 him -PRON- PRP 19041 2102 10 . . . 19041 2102 11 ' ' '' 19041 2103 1 " " `` 19041 2103 2 I -PRON- PRP 19041 2103 3 looks look VBZ 19041 2103 4 around around IN 19041 2103 5 fur fur NN 19041 2103 6 this this DT 19041 2103 7 guy guy NN 19041 2103 8 's 's POS 19041 2103 9 keeper keeper NN 19041 2103 10 -- -- : 19041 2103 11 they -PRON- PRP 19041 2103 12 ai be VBP 19041 2103 13 n't not RB 19041 2103 14 nobody nobody NN 19041 2103 15 in in IN 19041 2103 16 sight sight NN 19041 2103 17 . . . 19041 2104 1 " " `` 19041 2104 2 ' ' `` 19041 2104 3 This this DT 19041 2104 4 ai be VBP 19041 2104 5 n't not RB 19041 2104 6 such such PDT 19041 2104 7 a a DT 19041 2104 8 bad bad JJ 19041 2104 9 hoss hoss NN 19041 2104 10 , , , 19041 2104 11 ' ' '' 19041 2104 12 I -PRON- PRP 19041 2104 13 says say VBZ 19041 2104 14 . . . 19041 2105 1 ' ' `` 19041 2105 2 Them -PRON- PRP 19041 2105 3 remarks remark VBZ 19041 2105 4 you -PRON- PRP 19041 2105 5 hears hear NNS 19041 2105 6 do do VBP 19041 2105 7 n't not RB 19041 2105 8 mean mean VB 19041 2105 9 nothin' nothing NN 19041 2105 10 . . . 19041 2106 1 They -PRON- PRP 19041 2106 2 're be VBP 19041 2106 3 my -PRON- PRP$ 19041 2106 4 regular regular JJ 19041 2106 5 pet pet NN 19041 2106 6 names name NNS 19041 2106 7 fur fur NN 19041 2106 8 him -PRON- PRP 19041 2106 9 . . . 19041 2106 10 ' ' '' 19041 2107 1 " " `` 19041 2107 2 ' ' `` 19041 2107 3 I -PRON- PRP 19041 2107 4 'd 'd MD 19041 2107 5 like like VB 19041 2107 6 to to TO 19041 2107 7 be be VB 19041 2107 8 around around RB 19041 2107 9 once once RB 19041 2107 10 when when WRB 19041 2107 11 you -PRON- PRP 19041 2107 12 talk talk VBP 19041 2107 13 to to IN 19041 2107 14 a a DT 19041 2107 15 bad bad JJ 19041 2107 16 one one NN 19041 2107 17 , , , 19041 2107 18 ' ' '' 19041 2107 19 says say VBZ 19041 2107 20 the the DT 19041 2107 21 guy guy NN 19041 2107 22 . . . 19041 2108 1 ' ' `` 19041 2108 2 Now now RB 19041 2108 3 look look VB 19041 2108 4 a a DT 19041 2108 5 - - : 19041 2108 6 here here RB 19041 2108 7 , , , 19041 2108 8 ' ' '' 19041 2108 9 he -PRON- PRP 19041 2108 10 says say VBZ 19041 2108 11 . . . 19041 2109 1 ' ' `` 19041 2109 2 I -PRON- PRP 19041 2109 3 'll will MD 19041 2109 4 buy buy VB 19041 2109 5 this this DT 19041 2109 6 horse horse NN 19041 2109 7 , , , 19041 2109 8 but but CC 19041 2109 9 get get VB 19041 2109 10 over over IN 19041 2109 11 all all DT 19041 2109 12 thoughts thought NNS 19041 2109 13 of of IN 19041 2109 14 makin makin NNP 19041 2109 15 ' ' '' 19041 2109 16 a a DT 19041 2109 17 sucker sucker NN 19041 2109 18 out out IN 19041 2109 19 of of IN 19041 2109 20 me -PRON- PRP 19041 2109 21 . . . 19041 2110 1 What what WP 19041 2110 2 do do VBP 19041 2110 3 you -PRON- PRP 19041 2110 4 want want VB 19041 2110 5 for for IN 19041 2110 6 him -PRON- PRP 19041 2110 7 ? ? . 19041 2111 1 If if IN 19041 2111 2 you -PRON- PRP 19041 2111 3 try try VBP 19041 2111 4 to to TO 19041 2111 5 stick stick VB 19041 2111 6 me -PRON- PRP 19041 2111 7 up up RP 19041 2111 8 -- -- : 19041 2111 9 I'm I'm NNS 19041 2111 10 gone go VBN 19041 2111 11 . . . 19041 2112 1 The the DT 19041 2112 2 woods wood NNS 19041 2112 3 is be VBZ 19041 2112 4 full full JJ 19041 2112 5 of of IN 19041 2112 6 this this DT 19041 2112 7 kind kind NN 19041 2112 8 . . . 19041 2113 1 Let let VB 19041 2113 2 's -PRON- PRP 19041 2113 3 hear hear VB 19041 2113 4 from from IN 19041 2113 5 you -PRON- PRP 19041 2113 6 ! ! . 19041 2113 7 ' ' '' 19041 2114 1 " " `` 19041 2114 2 ' ' `` 19041 2114 3 Fur Fur NNP 19041 2114 4 a a DT 19041 2114 5 hundred hundred CD 19041 2114 6 I -PRON- PRP 19041 2114 7 throws throw VBZ 19041 2114 8 in in IN 19041 2114 9 a a DT 19041 2114 10 halter halter NN 19041 2114 11 , , , 19041 2114 12 ' ' '' 19041 2114 13 I -PRON- PRP 19041 2114 14 says say VBZ 19041 2114 15 . . . 19041 2115 1 " " `` 19041 2115 2 ' ' `` 19041 2115 3 You -PRON- PRP 19041 2115 4 've have VB 19041 2115 5 sold sell VBN 19041 2115 6 one one CD 19041 2115 7 , , , 19041 2115 8 ' ' '' 19041 2115 9 says say VBZ 19041 2115 10 the the DT 19041 2115 11 guy guy NN 19041 2115 12 , , , 19041 2115 13 ' ' '' 19041 2115 14 n n CC 19041 2115 15 ' ' POS 19041 2115 16 peels peel NNS 19041 2115 17 off off RB 19041 2115 18 five five CD 19041 2115 19 yellow yellow JJ 19041 2115 20 men man NNS 19041 2115 21 from from IN 19041 2115 22 a a DT 19041 2115 23 big big JJ 19041 2115 24 roll roll NN 19041 2115 25 . . . 19041 2116 1 " " `` 19041 2116 2 When when WRB 19041 2116 3 I -PRON- PRP 19041 2116 4 've have VB 19041 2116 5 got get VBN 19041 2116 6 the the DT 19041 2116 7 kale kale NNP 19041 2116 8 safe safe JJ 19041 2116 9 in in IN 19041 2116 10 my -PRON- PRP$ 19041 2116 11 clothes clothe NNS 19041 2116 12 , , , 19041 2116 13 I -PRON- PRP 19041 2116 14 gets get VBZ 19041 2116 15 curious curious JJ 19041 2116 16 . . . 19041 2117 1 " " `` 19041 2117 2 ' ' `` 19041 2117 3 What what WP 19041 2117 4 do do VBP 19041 2117 5 you -PRON- PRP 19041 2117 6 want want VB 19041 2117 7 with with IN 19041 2117 8 this this DT 19041 2117 9 hoss hoss NN 19041 2117 10 ? ? . 19041 2117 11 ' ' '' 19041 2118 1 I -PRON- PRP 19041 2118 2 says say VBZ 19041 2118 3 . . . 19041 2119 1 " " `` 19041 2119 2 ' ' `` 19041 2119 3 He -PRON- PRP 19041 2119 4 's be VBZ 19041 2119 5 to to TO 19041 2119 6 run run VB 19041 2119 7 on on IN 19041 2119 8 rollers roller NNS 19041 2119 9 in in IN 19041 2119 10 a a DT 19041 2119 11 racing racing NN 19041 2119 12 scene scene NN 19041 2119 13 , , , 19041 2119 14 ' ' '' 19041 2119 15 he -PRON- PRP 19041 2119 16 says say VBZ 19041 2119 17 . . . 19041 2120 1 " " `` 19041 2120 2 ' ' `` 19041 2120 3 Well well UH 19041 2120 4 , , , 19041 2120 5 ' ' '' 19041 2120 6 I -PRON- PRP 19041 2120 7 says say VBZ 19041 2120 8 , , , 19041 2120 9 ' ' `` 19041 2120 10 some some DT 19041 2120 11 skates skate NNS 19041 2120 12 has have VBZ 19041 2120 13 rollers roller NNS 19041 2120 14 on on IN 19041 2120 15 'em -PRON- PRP 19041 2120 16 , , , 19041 2120 17 maybe maybe RB 19041 2120 18 they -PRON- PRP 19041 2120 19 'll will MD 19041 2120 20 help help VB 19041 2120 21 this this DT 19041 2120 22 one one NN 19041 2120 23 . . . 19041 2121 1 God God NNP 19041 2121 2 knows know VBZ 19041 2121 3 he -PRON- PRP 19041 2121 4 ai be VBP 19041 2121 5 n't not RB 19041 2121 6 any any DT 19041 2121 7 good good JJ 19041 2121 8 with with IN 19041 2121 9 just just JJ 19041 2121 10 legs leg NNS 19041 2121 11 ! ! . 19041 2121 12 ' ' '' 19041 2122 1 " " `` 19041 2122 2 ' ' `` 19041 2122 3 He -PRON- PRP 19041 2122 4 's be VBZ 19041 2122 5 plenty plenty RB 19041 2122 6 good good JJ 19041 2122 7 enough enough RB 19041 2122 8 for for IN 19041 2122 9 his -PRON- PRP$ 19041 2122 10 act act NN 19041 2122 11 , , , 19041 2122 12 ' ' '' 19041 2122 13 says say VBZ 19041 2122 14 the the DT 19041 2122 15 guy guy NN 19041 2122 16 . . . 19041 2123 1 ' ' `` 19041 2123 2 And and CC 19041 2123 3 say say VB 19041 2123 4 , , , 19041 2123 5 I -PRON- PRP 19041 2123 6 want want VBP 19041 2123 7 another another DT 19041 2123 8 one one NN 19041 2123 9 like like IN 19041 2123 10 him -PRON- PRP 19041 2123 11 , , , 19041 2123 12 and and CC 19041 2123 13 a a DT 19041 2123 14 man man NN 19041 2123 15 to to TO 19041 2123 16 go go VB 19041 2123 17 on on IN 19041 2123 18 the the DT 19041 2123 19 road road NN 19041 2123 20 with with IN 19041 2123 21 'em -PRON- PRP 19041 2123 22 . . . 19041 2124 1 Can Can MD 19041 2124 2 you -PRON- PRP 19041 2124 3 put put VB 19041 2124 4 me -PRON- PRP 19041 2124 5 wise wise JJ 19041 2124 6 ? ? . 19041 2124 7 ' ' '' 19041 2125 1 " " `` 19041 2125 2 ' ' `` 19041 2125 3 How how WRB 19041 2125 4 much much JJ 19041 2125 5 would would MD 19041 2125 6 be be VB 19041 2125 7 crowded crowd VBN 19041 2125 8 towards towards IN 19041 2125 9 the the DT 19041 2125 10 party party NN 19041 2125 11 you -PRON- PRP 19041 2125 12 want want VBP 19041 2125 13 , , , 19041 2125 14 Saturday Saturday NNP 19041 2125 15 nights night NNS 19041 2125 16 ? ? . 19041 2125 17 ' ' '' 19041 2126 1 I -PRON- PRP 19041 2126 2 says say VBZ 19041 2126 3 . . . 19041 2127 1 " " `` 19041 2127 2 ' ' `` 19041 2127 3 Twenty twenty CD 19041 2127 4 dollars dollar NNS 19041 2127 5 and and CC 19041 2127 6 expenses expense NNS 19041 2127 7 , , , 19041 2127 8 ' ' '' 19041 2127 9 says say VBZ 19041 2127 10 he -PRON- PRP 19041 2127 11 . . . 19041 2128 1 " " `` 19041 2128 2 ' ' `` 19041 2128 3 Make make VB 19041 2128 4 it -PRON- PRP 19041 2128 5 thirty thirty CD 19041 2128 6 , , , 19041 2128 7 ' ' '' 19041 2128 8 I -PRON- PRP 19041 2128 9 says say VBZ 19041 2128 10 . . . 19041 2129 1 ' ' `` 19041 2129 2 Travelin Travelin NNP 19041 2129 3 's 's POS 19041 2129 4 hard hard JJ 19041 2129 5 on on IN 19041 2129 6 them -PRON- PRP 19041 2129 7 that that WDT 19041 2129 8 loves love VBZ 19041 2129 9 their -PRON- PRP$ 19041 2129 10 home home NN 19041 2129 11 . . . 19041 2129 12 ' ' '' 19041 2130 1 " " `` 19041 2130 2 ' ' `` 19041 2130 3 We -PRON- PRP 19041 2130 4 'll will MD 19041 2130 5 split split VB 19041 2130 6 it -PRON- PRP 19041 2130 7 , , , 19041 2130 8 ' ' '' 19041 2130 9 he -PRON- PRP 19041 2130 10 says say VBZ 19041 2130 11 . . . 19041 2131 1 ' ' `` 19041 2131 2 Twenty twenty CD 19041 2131 3 - - HYPH 19041 2131 4 five five CD 19041 2131 5 's be VBZ 19041 2131 6 the the DT 19041 2131 7 word word NN 19041 2131 8 . . . 19041 2131 9 ' ' '' 19041 2132 1 " " `` 19041 2132 2 ' ' `` 19041 2132 3 My -PRON- PRP$ 19041 2132 4 time time NN 19041 2132 5 's 's POS 19041 2132 6 yours your NNS 19041 2132 7 , , , 19041 2132 8 ' ' '' 19041 2132 9 I -PRON- PRP 19041 2132 10 says say VBZ 19041 2132 11 . . . 19041 2133 1 " " `` 19041 2133 2 ' ' `` 19041 2133 3 How how WRB 19041 2133 4 about about IN 19041 2133 5 the the DT 19041 2133 6 other other JJ 19041 2133 7 horse horse NN 19041 2133 8 ? ? . 19041 2133 9 ' ' '' 19041 2134 1 says say VBZ 19041 2134 2 the the DT 19041 2134 3 fat fat JJ 19041 2134 4 guy guy NN 19041 2134 5 . . . 19041 2135 1 " " `` 19041 2135 2 ' ' `` 19041 2135 3 You -PRON- PRP 19041 2135 4 'll will MD 19041 2135 5 own own VB 19041 2135 6 him -PRON- PRP 19041 2135 7 in in IN 19041 2135 8 eight eight CD 19041 2135 9 minutes minute NNS 19041 2135 10 , , , 19041 2135 11 ' ' '' 19041 2135 12 I -PRON- PRP 19041 2135 13 says say VBZ 19041 2135 14 . . . 19041 2136 1 ' ' `` 19041 2136 2 Stay stay VB 19041 2136 3 here here RB 19041 2136 4 with with IN 19041 2136 5 Edwin Edwin NNP 19041 2136 6 Booth Booth NNP 19041 2136 7 till till IN 19041 2136 8 I -PRON- PRP 19041 2136 9 get get VBP 19041 2136 10 back back RB 19041 2136 11 . . . 19041 2136 12 ' ' '' 19041 2137 1 " " `` 19041 2137 2 I -PRON- PRP 19041 2137 3 hustles hustle VBZ 19041 2137 4 down down IN 19041 2137 5 the the DT 19041 2137 6 line line NN 19041 2137 7 ' ' `` 19041 2137 8 n n CC 19041 2137 9 ' ' '' 19041 2137 10 finds find VBZ 19041 2137 11 Peewee Peewee NNP 19041 2137 12 Simpson Simpson NNP 19041 2137 13 washin washin NN 19041 2137 14 ' ' `` 19041 2137 15 out out RP 19041 2137 16 bandages bandage NNS 19041 2137 17 -- -- : 19041 2137 18 that that DT 19041 2137 19 's be VBZ 19041 2137 20 what what WP 19041 2137 21 he -PRON- PRP 19041 2137 22 'd 'd MD 19041 2137 23 come come VB 19041 2137 24 to to IN 19041 2137 25 . . . 19041 2138 1 " " `` 19041 2138 2 ' ' `` 19041 2138 3 You -PRON- PRP 19041 2138 4 still still RB 19041 2138 5 got get VBD 19041 2138 6 that that DT 19041 2138 7 sorrel sorrel NN 19041 2138 8 hound hound JJ 19041 2138 9 ? ? . 19041 2138 10 ' ' '' 19041 2139 1 I -PRON- PRP 19041 2139 2 says say VBZ 19041 2139 3 to to IN 19041 2139 4 him -PRON- PRP 19041 2139 5 . . . 19041 2140 1 " " `` 19041 2140 2 ' ' `` 19041 2140 3 Nope nope UH 19041 2140 4 , , , 19041 2140 5 ' ' '' 19041 2140 6 says say VBZ 19041 2140 7 Peewee Peewee NNP 19041 2140 8 . . . 19041 2141 1 ' ' `` 19041 2141 2 He -PRON- PRP 19041 2141 3 's be VBZ 19041 2141 4 got get VBN 19041 2141 5 me -PRON- PRP 19041 2141 6 . . . 19041 2142 1 I -PRON- PRP 19041 2142 2 'm be VBP 19041 2142 3 takin takin VBG 19041 2142 4 ' ' '' 19041 2142 5 in in IN 19041 2142 6 washin washin NNP 19041 2142 7 ' ' '' 19041 2142 8 to to TO 19041 2142 9 support support VB 19041 2142 10 him -PRON- PRP 19041 2142 11 . . . 19041 2142 12 ' ' '' 19041 2143 1 " " `` 19041 2143 2 ' ' `` 19041 2143 3 Brace brace VB 19041 2143 4 yourself -PRON- PRP 19041 2143 5 fur fur NN 19041 2143 6 a a DT 19041 2143 7 shock shock NN 19041 2143 8 , , , 19041 2143 9 ' ' '' 19041 2143 10 I -PRON- PRP 19041 2143 11 says say VBZ 19041 2143 12 . . . 19041 2144 1 ' ' `` 19041 2144 2 I -PRON- PRP 19041 2144 3 'll will MD 19041 2144 4 give give VB 19041 2144 5 you -PRON- PRP 19041 2144 6 real real JJ 19041 2144 7 money money NN 19041 2144 8 fur fur NN 19041 2144 9 him -PRON- PRP 19041 2144 10 . . . 19041 2144 11 ' ' '' 19041 2145 1 " " `` 19041 2145 2 Peewee Peewee NNP 19041 2145 3 looks look VBZ 19041 2145 4 at at IN 19041 2145 5 me -PRON- PRP 19041 2145 6 fur fur NN 19041 2145 7 a a DT 19041 2145 8 minute minute NN 19041 2145 9 like like IN 19041 2145 10 you -PRON- PRP 19041 2145 11 done do VBD 19041 2145 12 a a DT 19041 2145 13 while while NN 19041 2145 14 ago ago RB 19041 2145 15 . . . 19041 2146 1 " " `` 19041 2146 2 ' ' `` 19041 2146 3 Do do VBP 19041 2146 4 n't not RB 19041 2146 5 wake wake VB 19041 2146 6 me -PRON- PRP 19041 2146 7 up up RP 19041 2146 8 ! ! . 19041 2146 9 ' ' '' 19041 2147 1 he -PRON- PRP 19041 2147 2 says say VBZ 19041 2147 3 . . . 19041 2148 1 ' ' `` 19041 2148 2 I -PRON- PRP 19041 2148 3 must-- must-- NN 19041 2148 4 ' ' '' 19041 2148 5 then then RB 19041 2148 6 he -PRON- PRP 19041 2148 7 stops stop VBZ 19041 2148 8 ' ' `` 19041 2148 9 n n CC 19041 2148 10 ' ' CC 19041 2148 11 takes take VBZ 19041 2148 12 another another DT 19041 2148 13 slant slant NN 19041 2148 14 at at IN 19041 2148 15 me -PRON- PRP 19041 2148 16 . . . 19041 2149 1 ' ' `` 19041 2149 2 Say say VB 19041 2149 3 ! ! . 19041 2149 4 ' ' '' 19041 2150 1 he -PRON- PRP 19041 2150 2 says say VBZ 19041 2150 3 , , , 19041 2150 4 ' ' `` 19041 2150 5 I -PRON- PRP 19041 2150 6 'll will MD 19041 2150 7 bet bet VB 19041 2150 8 you -PRON- PRP 19041 2150 9 've have VB 19041 2150 10 got get VBN 19041 2150 11 next next RB 19041 2150 12 ! ! . 19041 2151 1 I -PRON- PRP 19041 2151 2 ai be VBP 19041 2151 3 n't not RB 19041 2151 4 told tell VBD 19041 2151 5 you -PRON- PRP 19041 2151 6 yet yet RB 19041 2151 7 -- -- : 19041 2151 8 who who WP 19041 2151 9 put put VBD 19041 2151 10 you -PRON- PRP 19041 2151 11 hep hep NN 19041 2151 12 ? ? . 19041 2151 13 ' ' '' 19041 2152 1 " " `` 19041 2152 2 ' ' `` 19041 2152 3 Hep hep NN 19041 2152 4 to to IN 19041 2152 5 what what WP 19041 2152 6 ? ? . 19041 2152 7 ' ' '' 19041 2153 1 I -PRON- PRP 19041 2153 2 says say VBZ 19041 2153 3 . . . 19041 2154 1 " " `` 19041 2154 2 ' ' `` 19041 2154 3 Why why WRB 19041 2154 4 , , , 19041 2154 5 this this DT 19041 2154 6 hoss hoss NN 19041 2154 7 works work VBZ 19041 2154 8 a a DT 19041 2154 9 mile mile NN 19041 2154 10 in in IN 19041 2154 11 forty forty CD 19041 2154 12 yesterday yesterday NN 19041 2154 13 , , , 19041 2154 14 ' ' '' 19041 2154 15 says say VBZ 19041 2154 16 Peewee Peewee NNP 19041 2154 17 . . . 19041 2155 1 ' ' `` 19041 2155 2 I -PRON- PRP 19041 2155 3 'm be VBP 19041 2155 4 goin' go VBG 19041 2155 5 to to TO 19041 2155 6 cop cop VB 19041 2155 7 with with IN 19041 2155 8 him -PRON- PRP 19041 2155 9 next next JJ 19041 2155 10 week week NN 19041 2155 11 . . . 19041 2155 12 ' ' '' 19041 2156 1 " " `` 19041 2156 2 ' ' `` 19041 2156 3 Your -PRON- PRP$ 19041 2156 4 work work NN 19041 2156 5 's be VBZ 19041 2156 6 coarse coarse JJ 19041 2156 7 , , , 19041 2156 8 ' ' '' 19041 2156 9 I -PRON- PRP 19041 2156 10 says say VBZ 19041 2156 11 . . . 19041 2157 1 ' ' `` 19041 2157 2 The the DT 19041 2157 3 only only JJ 19041 2157 4 way way NN 19041 2157 5 that that WDT 19041 2157 6 dog dog NN 19041 2157 7 goes go VBZ 19041 2157 8 a a DT 19041 2157 9 mile mile NN 19041 2157 10 in in IN 19041 2157 11 forty forty CD 19041 2157 12 is be VBZ 19041 2157 13 in in IN 19041 2157 14 the the DT 19041 2157 15 baggage baggage NN 19041 2157 16 coach coach NN 19041 2157 17 ahead ahead RB 19041 2157 18 . . . 19041 2158 1 I -PRON- PRP 19041 2158 2 'm be VBP 19041 2158 3 in in IN 19041 2158 4 a a DT 19041 2158 5 hurry hurry NN 19041 2158 6 ! ! . 19041 2159 1 Here here RB 19041 2159 2 's be VBZ 19041 2159 3 a a DT 19041 2159 4 hundred hundred CD 19041 2159 5 fur fur NN 19041 2159 6 the the DT 19041 2159 7 pup pup NN 19041 2159 8 . . . 19041 2160 1 Do do VBP 19041 2160 2 n't not RB 19041 2160 3 break break VB 19041 2160 4 a a DT 19041 2160 5 leg leg NN 19041 2160 6 gettin gettin NN 19041 2160 7 ' ' '' 19041 2160 8 him -PRON- PRP 19041 2160 9 out out IN 19041 2160 10 of of IN 19041 2160 11 the the DT 19041 2160 12 stall stall NN 19041 2160 13 . . . 19041 2160 14 ' ' '' 19041 2161 1 " " `` 19041 2161 2 I -PRON- PRP 19041 2161 3 do do VBP 19041 2161 4 n't not RB 19041 2161 5 stop stop VB 19041 2161 6 to to TO 19041 2161 7 answer answer VB 19041 2161 8 Peewee Peewee NNP 19041 2161 9 's 's POS 19041 2161 10 questions question NNS 19041 2161 11 , , , 19041 2161 12 but but CC 19041 2161 13 leads lead VBZ 19041 2161 14 the the DT 19041 2161 15 hoss hoss NN 19041 2161 16 back back RB 19041 2161 17 to to IN 19041 2161 18 the the DT 19041 2161 19 fat fat JJ 19041 2161 20 guy guy NN 19041 2161 21 . . . 19041 2162 1 " " `` 19041 2162 2 ' ' `` 19041 2162 3 Here here RB 19041 2162 4 's be VBZ 19041 2162 5 Salvini Salvini NNP 19041 2162 6 , , , 19041 2162 7 ' ' '' 19041 2162 8 I -PRON- PRP 19041 2162 9 says say VBZ 19041 2162 10 . . . 19041 2163 1 ' ' `` 19041 2163 2 He -PRON- PRP 19041 2163 3 cost cost VBD 19041 2163 4 you -PRON- PRP 19041 2163 5 a a DT 19041 2163 6 hundred hundred CD 19041 2163 7 . . . 19041 2163 8 ' ' '' 19041 2164 1 " " `` 19041 2164 2 ' ' `` 19041 2164 3 S. S. NNP 19041 2165 1 R. R. NNP 19041 2165 2 O. O. NNP 19041 2165 3 for for IN 19041 2165 4 you -PRON- PRP 19041 2165 5 , , , 19041 2165 6 ' ' '' 19041 2165 7 says say VBZ 19041 2165 8 he -PRON- PRP 19041 2165 9 , , , 19041 2165 10 ' ' `` 19041 2165 11 n n CC 19041 2165 12 ' ' '' 19041 2165 13 slips slip VBZ 19041 2165 14 me -PRON- PRP 19041 2165 15 the the DT 19041 2165 16 hundred hundred CD 19041 2165 17 . . . 19041 2166 1 ' ' `` 19041 2166 2 Now now RB 19041 2166 3 , , , 19041 2166 4 take take VB 19041 2166 5 him -PRON- PRP 19041 2166 6 and and CC 19041 2166 7 Edwin Edwin NNP 19041 2166 8 Booth Booth NNP 19041 2166 9 to to IN 19041 2166 10 the the DT 19041 2166 11 livery livery NN 19041 2166 12 - - HYPH 19041 2166 13 stable stable JJ 19041 2166 14 round round IN 19041 2166 15 the the DT 19041 2166 16 corner corner NN 19041 2166 17 from from IN 19041 2166 18 the the DT 19041 2166 19 Alhambra Alhambra NNP 19041 2166 20 Theater Theater NNP 19041 2166 21 . . . 19041 2167 1 Come come VB 19041 2167 2 to to IN 19041 2167 3 the the DT 19041 2167 4 Gilsey Gilsey NNP 19041 2167 5 House House NNP 19041 2167 6 at at IN 19041 2167 7 six six CD 19041 2167 8 o'clock o'clock NN 19041 2167 9 and and CC 19041 2167 10 ask ask VB 19041 2167 11 for for IN 19041 2167 12 me -PRON- PRP 19041 2167 13 . . . 19041 2168 1 My -PRON- PRP$ 19041 2168 2 name name NN 19041 2168 3 is be VBZ 19041 2168 4 Banks Banks NNPS 19041 2168 5 . . . 19041 2168 6 ' ' '' 19041 2169 1 " " `` 19041 2169 2 ' ' `` 19041 2169 3 There there EX 19041 2169 4 's be VBZ 19041 2169 5 class class NN 19041 2169 6 to to IN 19041 2169 7 that that DT 19041 2169 8 name name NN 19041 2169 9 , , , 19041 2169 10 ' ' '' 19041 2169 11 I -PRON- PRP 19041 2169 12 says say VBZ 19041 2169 13 . . . 19041 2170 1 ' ' `` 19041 2170 2 It -PRON- PRP 19041 2170 3 sure sure RB 19041 2170 4 sounds sound VBZ 19041 2170 5 good good JJ 19041 2170 6 to to IN 19041 2170 7 me -PRON- PRP 19041 2170 8 . . . 19041 2170 9 ' ' '' 19041 2171 1 " " `` 19041 2171 2 ' ' `` 19041 2171 3 Keep keep VB 19041 2171 4 on on RP 19041 2171 5 your -PRON- PRP$ 19041 2171 6 toes toe NNS 19041 2171 7 like like UH 19041 2171 8 you -PRON- PRP 19041 2171 9 've have VB 19041 2171 10 done do VBN 19041 2171 11 so so RB 19041 2171 12 far far RB 19041 2171 13 and and CC 19041 2171 14 it -PRON- PRP 19041 2171 15 'll will MD 19041 2171 16 be be VB 19041 2171 17 as as RB 19041 2171 18 good good JJ 19041 2171 19 as as IN 19041 2171 20 it -PRON- PRP 19041 2171 21 sounds sound VBZ 19041 2171 22 , , , 19041 2171 23 ' ' '' 19041 2171 24 says say VBZ 19041 2171 25 he -PRON- PRP 19041 2171 26 . . . 19041 2172 1 " " `` 19041 2172 2 That that DT 19041 2172 3 evenin evenin NN 19041 2172 4 ' ' '' 19041 2172 5 Banks bank NNS 19041 2172 6 tells tell VBZ 19041 2172 7 me -PRON- PRP 19041 2172 8 the the DT 19041 2172 9 dogs dog NNS 19041 2172 10 he -PRON- PRP 19041 2172 11 's be VBZ 19041 2172 12 bought buy VBN 19041 2172 13 is be VBZ 19041 2172 14 fur fur NN 19041 2172 15 a a DT 19041 2172 16 show show NN 19041 2172 17 called call VBN 19041 2172 18 _ _ NNP 19041 2172 19 A a DT 19041 2172 20 Blue Blue NNP 19041 2172 21 Grass Grass NNP 19041 2172 22 Belle Belle NNP 19041 2172 23 _ _ NNP 19041 2172 24 . . . 19041 2173 1 A a DT 19041 2173 2 dame dame NN 19041 2173 3 is be VBZ 19041 2173 4 to to TO 19041 2173 5 ride ride VB 19041 2173 6 one one CD 19041 2173 7 of of IN 19041 2173 8 'em -PRON- PRP 19041 2173 9 in in IN 19041 2173 10 the the DT 19041 2173 11 show show NN 19041 2173 12 , , , 19041 2173 13 ' ' '' 19041 2173 14 n n CC 19041 2173 15 ' ' '' 19041 2173 16 I -PRON- PRP 19041 2173 17 'm be VBP 19041 2173 18 to to TO 19041 2173 19 ride ride VB 19041 2173 20 the the DT 19041 2173 21 other other JJ 19041 2173 22 . . . 19041 2174 1 " " `` 19041 2174 2 ' ' `` 19041 2174 3 I -PRON- PRP 19041 2174 4 've have VB 19041 2174 5 arranged arrange VBN 19041 2174 6 to to TO 19041 2174 7 have have VB 19041 2174 8 the the DT 19041 2174 9 apparatus apparatus NN 19041 2174 10 set set VBN 19041 2174 11 up up RP 19041 2174 12 back back RB 19041 2174 13 of of IN 19041 2174 14 the the DT 19041 2174 15 livery livery NN 19041 2174 16 - - HYPH 19041 2174 17 stable stable JJ 19041 2174 18 , , , 19041 2174 19 ' ' '' 19041 2174 20 says say VBZ 19041 2174 21 Banks Banks NNPS 19041 2174 22 , , , 19041 2174 23 ' ' '' 19041 2174 24 so so RB 19041 2174 25 you -PRON- PRP 19041 2174 26 can can MD 19041 2174 27 rehearse rehearse VB 19041 2174 28 the the DT 19041 2174 29 horses horse NNS 19041 2174 30 for for IN 19041 2174 31 their -PRON- PRP$ 19041 2174 32 act act NN 19041 2174 33 . . . 19041 2175 1 When when WRB 19041 2175 2 they -PRON- PRP 19041 2175 3 know know VBP 19041 2175 4 their -PRON- PRP$ 19041 2175 5 parts part NNS 19041 2175 6 I -PRON- PRP 19041 2175 7 'll will MD 19041 2175 8 bring bring VB 19041 2175 9 Pixley Pixley NNP 19041 2175 10 around around RB 19041 2175 11 and and CC 19041 2175 12 you -PRON- PRP 19041 2175 13 can can MD 19041 2175 14 work work VB 19041 2175 15 the the DT 19041 2175 16 act act NN 19041 2175 17 together together RB 19041 2175 18 . . . 19041 2176 1 She -PRON- PRP 19041 2176 2 was be VBD 19041 2176 3 a a DT 19041 2176 4 rube rube NN 19041 2176 5 before before IN 19041 2176 6 she -PRON- PRP 19041 2176 7 hit hit VBD 19041 2176 8 the the DT 19041 2176 9 big big JJ 19041 2176 10 town town NN 19041 2176 11 and and CC 19041 2176 12 she -PRON- PRP 19041 2176 13 says say VBZ 19041 2176 14 she -PRON- PRP 19041 2176 15 can can MD 19041 2176 16 ride ride VB 19041 2176 17 . . . 19041 2176 18 ' ' '' 19041 2177 1 " " `` 19041 2177 2 Say say VB 19041 2177 3 , , , 19041 2177 4 this this DT 19041 2177 5 dingus dingu VBZ 19041 2177 6 fur fur NN 19041 2177 7 the the DT 19041 2177 8 hosses hosse NNS 19041 2177 9 to to TO 19041 2177 10 run run VB 19041 2177 11 on on IN 19041 2177 12 is be VBZ 19041 2177 13 there there RB 19041 2177 14 like like IN 19041 2177 15 a a DT 19041 2177 16 duck duck NN 19041 2177 17 . . . 19041 2178 1 The the DT 19041 2178 2 guy guy NN 19041 2178 3 that that WDT 19041 2178 4 thinks think VBZ 19041 2178 5 it -PRON- PRP 19041 2178 6 up up RP 19041 2178 7 has have VBZ 19041 2178 8 a a DT 19041 2178 9 grand grand JJ 19041 2178 10 bean bean NN 19041 2178 11 ! ! . 19041 2179 1 You -PRON- PRP 19041 2179 2 leads lead VBZ 19041 2179 3 a a DT 19041 2179 4 hoss hoss NN 19041 2179 5 on on IN 19041 2179 6 to to IN 19041 2179 7 it -PRON- PRP 19041 2179 8 ' ' VBZ 19041 2179 9 n n CC 19041 2179 10 ' ' '' 19041 2179 11 when when WRB 19041 2179 12 it -PRON- PRP 19041 2179 13 's be VBZ 19041 2179 14 ready ready JJ 19041 2179 15 you -PRON- PRP 19041 2179 16 gives give VBZ 19041 2179 17 him -PRON- PRP 19041 2179 18 the the DT 19041 2179 19 word word NN 19041 2179 20 . . . 19041 2180 1 He -PRON- PRP 19041 2180 2 starts start VBZ 19041 2180 3 to to TO 19041 2180 4 walk walk VB 19041 2180 5 off off IN 19041 2180 6 , , , 19041 2180 7 nothin' nothing NN 19041 2180 8 doin' do VBG 19041 2180 9 , , , 19041 2180 10 he -PRON- PRP 19041 2180 11 ai be VBP 19041 2180 12 n't not RB 19041 2180 13 goin' go VBG 19041 2180 14 nowhere nowhere RB 19041 2180 15 . . . 19041 2181 1 You -PRON- PRP 19041 2181 2 fans fan VBZ 19041 2181 3 him -PRON- PRP 19041 2181 4 with with IN 19041 2181 5 the the DT 19041 2181 6 bat bat NN 19041 2181 7 . . . 19041 2182 1 ' ' `` 19041 2182 2 I -PRON- PRP 19041 2182 3 'll will MD 19041 2182 4 be be VB 19041 2182 5 on on IN 19041 2182 6 my -PRON- PRP$ 19041 2182 7 way way NN 19041 2182 8 , , , 19041 2182 9 ' ' '' 19041 2182 10 he -PRON- PRP 19041 2182 11 says say VBZ 19041 2182 12 . . . 19041 2183 1 But but CC 19041 2183 2 he -PRON- PRP 19041 2183 3 ai be VBP 19041 2183 4 n't not RB 19041 2183 5 got get VBD 19041 2183 6 a a DT 19041 2183 7 chance chance NN 19041 2183 8 -- -- : 19041 2183 9 the the DT 19041 2183 10 faster fast RBR 19041 2183 11 he -PRON- PRP 19041 2183 12 romps romp VBZ 19041 2183 13 the the DT 19041 2183 14 faster fast RBR 19041 2183 15 the the DT 19041 2183 16 dingus dingu NNS 19041 2183 17 rolls roll VBZ 19041 2183 18 out out RP 19041 2183 19 from from IN 19041 2183 20 under under IN 19041 2183 21 him -PRON- PRP 19041 2183 22 . . . 19041 2184 1 He -PRON- PRP 19041 2184 2 can can MD 19041 2184 3 run run VB 19041 2184 4 a a DT 19041 2184 5 forty forty CD 19041 2184 6 shot shot NN 19041 2184 7 , , , 19041 2184 8 ' ' '' 19041 2184 9 n n CC 19041 2184 10 ' ' '' 19041 2184 11 he -PRON- PRP 19041 2184 12 do do VBP 19041 2184 13 n't not RB 19041 2184 14 go go VB 19041 2184 15 no no RB 19041 2184 16 further far RBR 19041 2184 17 ' ' '' 19041 2184 18 n n CC 19041 2184 19 I -PRON- PRP 19041 2184 20 can can MD 19041 2184 21 throw throw VB 19041 2184 22 a a DT 19041 2184 23 piano piano NN 19041 2184 24 ! ! . 19041 2185 1 " " `` 19041 2185 2 After after IN 19041 2185 3 I -PRON- PRP 19041 2185 4 've have VB 19041 2185 5 worked work VBN 19041 2185 6 both both DT 19041 2185 7 dogs dog NNS 19041 2185 8 on on IN 19041 2185 9 the the DT 19041 2185 10 dingus dingu NNS 19041 2185 11 fur fur NN 19041 2185 12 a a DT 19041 2185 13 week week NN 19041 2185 14 or or CC 19041 2185 15 so so RB 19041 2185 16 , , , 19041 2185 17 I -PRON- PRP 19041 2185 18 tells tell VBZ 19041 2185 19 Banks bank NNS 19041 2185 20 they -PRON- PRP 19041 2185 21 know know VBP 19041 2185 22 the the DT 19041 2185 23 game--'n game--'n NN 19041 2185 24 ' ' '' 19041 2185 25 believe believe VBP 19041 2185 26 me -PRON- PRP 19041 2185 27 , , , 19041 2185 28 they -PRON- PRP 19041 2185 29 did do VBD 19041 2185 30 ! ! . 19041 2186 1 Why why WRB 19041 2186 2 , , , 19041 2186 3 them -PRON- PRP 19041 2186 4 ole ole CD 19041 2186 5 hounds hound NNS 19041 2186 6 got get VBD 19041 2186 7 so so RB 19041 2186 8 they -PRON- PRP 19041 2186 9 begins begin VBZ 19041 2186 10 to to TO 19041 2186 11 prance prance VB 19041 2186 12 when when WRB 19041 2186 13 they -PRON- PRP 19041 2186 14 see see VBP 19041 2186 15 the the DT 19041 2186 16 machine machine NN 19041 2186 17 . . . 19041 2187 1 They -PRON- PRP 19041 2187 2 'd 'd MD 19041 2187 3 lay lay VB 19041 2187 4 down down RP 19041 2187 5 ' ' '' 19041 2187 6 n n CC 19041 2187 7 ' ' `` 19041 2187 8 ramble ramble JJ 19041 2187 9 till till IN 19041 2187 10 they -PRON- PRP 19041 2187 11 dropped drop VBD 19041 2187 12 if if IN 19041 2187 13 I -PRON- PRP 19041 2187 14 lets let VBZ 19041 2187 15 'em -PRON- PRP 19041 2187 16 . . . 19041 2188 1 They -PRON- PRP 19041 2188 2 liked like VBD 19041 2188 3 it -PRON- PRP 19041 2188 4 fine fine JJ 19041 2188 5 ! ! . 19041 2189 1 " " `` 19041 2189 2 ' ' `` 19041 2189 3 I -PRON- PRP 19041 2189 4 'll will MD 19041 2189 5 send send VB 19041 2189 6 Pixley Pixley NNP 19041 2189 7 around around RB 19041 2189 8 to to IN 19041 2189 9 - - HYPH 19041 2189 10 morrow morrow NN 19041 2189 11 , , , 19041 2189 12 ' ' '' 19041 2189 13 says say VBZ 19041 2189 14 Banks bank NNS 19041 2189 15 . . . 19041 2190 1 ' ' `` 19041 2190 2 I -PRON- PRP 19041 2190 3 want want VBP 19041 2190 4 you -PRON- PRP 19041 2190 5 to to TO 19041 2190 6 teach teach VB 19041 2190 7 her -PRON- PRP 19041 2190 8 the the DT 19041 2190 9 jockey jockey NN 19041 2190 10 's 's POS 19041 2190 11 crouch crouch NN 19041 2190 12 when when WRB 19041 2190 13 she -PRON- PRP 19041 2190 14 's be VBZ 19041 2190 15 on on IN 19041 2190 16 her -PRON- PRP$ 19041 2190 17 horse horse NN 19041 2190 18 . . . 19041 2190 19 ' ' '' 19041 2191 1 " " `` 19041 2191 2 Next next JJ 19041 2191 3 mawnin mawnin NN 19041 2191 4 ' ' '' 19041 2191 5 I -PRON- PRP 19041 2191 6 'm be VBP 19041 2191 7 oilin oilin NN 19041 2191 8 ' ' '' 19041 2191 9 up up RP 19041 2191 10 the the DT 19041 2191 11 dingus dingu NNS 19041 2191 12 when when WRB 19041 2191 13 a a DT 19041 2191 14 chicken chicken NN 19041 2191 15 pokes poke VBZ 19041 2191 16 her -PRON- PRP$ 19041 2191 17 little little JJ 19041 2191 18 head head NN 19041 2191 19 out out IN 19041 2191 20 the the DT 19041 2191 21 back back JJ 19041 2191 22 door door NN 19041 2191 23 of of IN 19041 2191 24 the the DT 19041 2191 25 livery livery NN 19041 2191 26 - - HYPH 19041 2191 27 stable stable JJ 19041 2191 28 . . . 19041 2192 1 " " `` 19041 2192 2 ' ' `` 19041 2192 3 Hello hello UH 19041 2192 4 , , , 19041 2192 5 kid kid NN 19041 2192 6 , , , 19041 2192 7 ' ' '' 19041 2192 8 she -PRON- PRP 19041 2192 9 says say VBZ 19041 2192 10 to to IN 19041 2192 11 me -PRON- PRP 19041 2192 12 . . . 19041 2193 1 " " `` 19041 2193 2 ' ' `` 19041 2193 3 Hello hello UH 19041 2193 4 , , , 19041 2193 5 girlie girlie FW 19041 2193 6 , , , 19041 2193 7 ' ' '' 19041 2193 8 I -PRON- PRP 19041 2193 9 says say VBZ 19041 2193 10 back back RB 19041 2193 11 . . . 19041 2194 1 " " `` 19041 2194 2 ' ' `` 19041 2194 3 _ _ NNP 19041 2194 4 Miss Miss NNP 19041 2194 5 Pixley Pixley NNP 19041 2194 6 _ _ NNP 19041 2194 7 , , , 19041 2194 8 if if IN 19041 2194 9 you -PRON- PRP 19041 2194 10 _ _ NNP 19041 2194 11 please please UH 19041 2194 12 _ _ NNP 19041 2194 13 , , , 19041 2194 14 ' ' '' 19041 2194 15 she -PRON- PRP 19041 2194 16 says say VBZ 19041 2194 17 . . . 19041 2195 1 " " `` 19041 2195 2 ' ' `` 19041 2195 3 All all RB 19041 2195 4 right right RB 19041 2195 5 , , , 19041 2195 6 ' ' '' 19041 2195 7 I -PRON- PRP 19041 2195 8 says say VBZ 19041 2195 9 . . . 19041 2196 1 ' ' `` 19041 2196 2 ' ' `` 19041 2196 3 N n CC 19041 2196 4 ' ' '' 19041 2196 5 while while IN 19041 2196 6 we -PRON- PRP 19041 2196 7 're be VBP 19041 2196 8 at at IN 19041 2196 9 it -PRON- PRP 19041 2196 10 Mr. Mr. NNP 19041 2196 11 Jones'll Jones'll NNP 19041 2196 12 suit suit VB 19041 2196 13 me -PRON- PRP 19041 2196 14 . . . 19041 2196 15 ' ' '' 19041 2197 1 " " `` 19041 2197 2 ' ' `` 19041 2197 3 Fade fade VB 19041 2197 4 away away RB 19041 2197 5 , , , 19041 2197 6 ' ' '' 19041 2197 7 she -PRON- PRP 19041 2197 8 says say VBZ 19041 2197 9 , , , 19041 2197 10 ' ' `` 19041 2197 11 n n CC 19041 2197 12 ' ' '' 19041 2197 13 I -PRON- PRP 19041 2197 14 see see VBP 19041 2197 15 she -PRON- PRP 19041 2197 16 's be VBZ 19041 2197 17 got get VBN 19041 2197 18 a a DT 19041 2197 19 couple couple NN 19041 2197 20 of of IN 19041 2197 21 dimples dimple NNS 19041 2197 22 . . . 19041 2198 1 ' ' '' 19041 2198 2 Mr. Mr. NNP 19041 2199 1 Jones Jones NNP 19041 2199 2 do do VBP 19041 2199 3 n't not RB 19041 2199 4 suit suit VB 19041 2199 5 you -PRON- PRP 19041 2199 6 . . . 19041 2199 7 ' ' '' 19041 2200 1 " " `` 19041 2200 2 ' ' `` 19041 2200 3 Make make VB 19041 2200 4 it -PRON- PRP 19041 2200 5 Blister blister VB 19041 2200 6 , , , 19041 2200 7 then then RB 19041 2200 8 , , , 19041 2200 9 ' ' '' 19041 2200 10 I -PRON- PRP 19041 2200 11 says say VBZ 19041 2200 12 . . . 19041 2201 1 " " `` 19041 2201 2 ' ' `` 19041 2201 3 You -PRON- PRP 19041 2201 4 're be VBP 19041 2201 5 on on IN 19041 2201 6 , , , 19041 2201 7 ' ' '' 19041 2201 8 she -PRON- PRP 19041 2201 9 says say VBZ 19041 2201 10 . . . 19041 2202 1 ' ' `` 19041 2202 2 And and CC 19041 2202 3 you -PRON- PRP 19041 2202 4 can can MD 19041 2202 5 stick stick VB 19041 2202 6 to to IN 19041 2202 7 girlie girlie NNP 19041 2202 8 . . . 19041 2202 9 ' ' '' 19041 2203 1 " " `` 19041 2203 2 Say Say NNP 19041 2203 3 , , , 19041 2203 4 she -PRON- PRP 19041 2203 5 was be VBD 19041 2203 6 a a DT 19041 2203 7 great great JJ 19041 2203 8 little little JJ 19041 2203 9 dame dame NN 19041 2203 10 ; ; : 19041 2203 11 she -PRON- PRP 19041 2203 12 makes make VBZ 19041 2203 13 a a DT 19041 2203 14 hit hit NN 19041 2203 15 with with IN 19041 2203 16 me -PRON- PRP 19041 2203 17 the the DT 19041 2203 18 first first JJ 19041 2203 19 dash dash NN 19041 2203 20 out out IN 19041 2203 21 of of IN 19041 2203 22 the the DT 19041 2203 23 box box NN 19041 2203 24 . . . 19041 2204 1 When when WRB 19041 2204 2 it -PRON- PRP 19041 2204 3 comes come VBZ 19041 2204 4 to to IN 19041 2204 5 ridin ridin NNP 19041 2204 6 ' ' '' 19041 2204 7 she -PRON- PRP 19041 2204 8 's be VBZ 19041 2204 9 game game NN 19041 2204 10 as as IN 19041 2204 11 a a DT 19041 2204 12 wasp wasp NN 19041 2204 13 . . . 19041 2205 1 She -PRON- PRP 19041 2205 2 has have VBZ 19041 2205 3 on on IN 19041 2205 4 a a DT 19041 2205 5 long long JJ 19041 2205 6 coat coat NN 19041 2205 7 , , , 19041 2205 8 ' ' '' 19041 2205 9 n n CC 19041 2205 10 ' ' '' 19041 2205 11 I -PRON- PRP 19041 2205 12 do do VBP 19041 2205 13 n't not RB 19041 2205 14 see see VB 19041 2205 15 what what WP 19041 2205 16 's be VBZ 19041 2205 17 underneath underneath JJ 19041 2205 18 . . . 19041 2206 1 " " `` 19041 2206 2 ' ' `` 19041 2206 3 Banks bank NNS 19041 2206 4 tells tell VBZ 19041 2206 5 me -PRON- PRP 19041 2206 6 you -PRON- PRP 19041 2206 7 ride ride VBP 19041 2206 8 like like IN 19041 2206 9 a a DT 19041 2206 10 jock jock NN 19041 2206 11 in in IN 19041 2206 12 the the DT 19041 2206 13 show show NN 19041 2206 14 , , , 19041 2206 15 ' ' '' 19041 2206 16 I -PRON- PRP 19041 2206 17 says say VBZ 19041 2206 18 . . . 19041 2207 1 ' ' `` 19041 2207 2 You -PRON- PRP 19041 2207 3 ca can MD 19041 2207 4 n't not RB 19041 2207 5 cut cut VB 19041 2207 6 the the DT 19041 2207 7 mustard mustard NN 19041 2207 8 with with IN 19041 2207 9 that that DT 19041 2207 10 rig rig NN 19041 2207 11 on on RP 19041 2207 12 . . . 19041 2207 13 ' ' '' 19041 2208 1 " " `` 19041 2208 2 ' ' `` 19041 2208 3 Sure sure RB 19041 2208 4 not not RB 19041 2208 5 , , , 19041 2208 6 Simple Simple NNP 19041 2208 7 Simon Simon NNP 19041 2208 8 ! ! . 19041 2208 9 ' ' '' 19041 2209 1 she -PRON- PRP 19041 2209 2 says say VBZ 19041 2209 3 . . . 19041 2210 1 ' ' `` 19041 2210 2 Do do VBP 19041 2210 3 you -PRON- PRP 19041 2210 4 think think VB 19041 2210 5 this this DT 19041 2210 6 grows grow VBZ 19041 2210 7 on on IN 19041 2210 8 me -PRON- PRP 19041 2210 9 ? ? . 19041 2210 10 ' ' '' 19041 2211 1 She -PRON- PRP 19041 2211 2 sheds shed VBZ 19041 2211 3 the the DT 19041 2211 4 coat coat NN 19041 2211 5 , , , 19041 2211 6 ' ' '' 19041 2211 7 n n CC 19041 2211 8 ' ' '' 19041 2211 9 I -PRON- PRP 19041 2211 10 see see VBP 19041 2211 11 she -PRON- PRP 19041 2211 12 's be VBZ 19041 2211 13 got get VBN 19041 2211 14 on on IN 19041 2211 15 leggins leggin NNS 19041 2211 16 ' ' POS 19041 2211 17 n n CC 19041 2211 18 ' ' '' 19041 2211 19 a a DT 19041 2211 20 pair pair NN 19041 2211 21 of of IN 19041 2211 22 puffy puffy JJ 19041 2211 23 pants pant NNS 19041 2211 24 . . . 19041 2212 1 " " `` 19041 2212 2 I -PRON- PRP 19041 2212 3 throws throw VBZ 19041 2212 4 her -PRON- PRP 19041 2212 5 on on IN 19041 2212 6 to to IN 19041 2212 7 Salvini Salvini NNP 19041 2212 8 ' ' CC 19041 2212 9 n n CC 19041 2212 10 ' ' '' 19041 2212 11 he -PRON- PRP 19041 2212 12 begins begin VBZ 19041 2212 13 to to TO 19041 2212 14 prance prance VB 19041 2212 15 around around RB 19041 2212 16 , , , 19041 2212 17 me -PRON- PRP 19041 2212 18 holdin holdin NNP 19041 2212 19 ' ' '' 19041 2212 20 him -PRON- PRP 19041 2212 21 by by IN 19041 2212 22 the the DT 19041 2212 23 head head NN 19041 2212 24 . . . 19041 2213 1 " " `` 19041 2213 2 ' ' `` 19041 2213 3 Whoa whoa UH 19041 2213 4 , , , 19041 2213 5 you -PRON- PRP 19041 2213 6 big big JJ 19041 2213 7 bum bum NN 19041 2213 8 ! ! . 19041 2213 9 ' ' '' 19041 2214 1 I -PRON- PRP 19041 2214 2 says say VBZ 19041 2214 3 to to IN 19041 2214 4 him -PRON- PRP 19041 2214 5 . . . 19041 2215 1 " " `` 19041 2215 2 ' ' `` 19041 2215 3 Quit Quit NNP 19041 2215 4 knocking knock VBG 19041 2215 5 my -PRON- PRP$ 19041 2215 6 horse horse NN 19041 2215 7 , , , 19041 2215 8 ' ' '' 19041 2215 9 she -PRON- PRP 19041 2215 10 says say VBZ 19041 2215 11 . . . 19041 2216 1 ' ' `` 19041 2216 2 Let let VB 19041 2216 3 go go VB 19041 2216 4 of of IN 19041 2216 5 him -PRON- PRP 19041 2216 6 and and CC 19041 2216 7 see see VB 19041 2216 8 if if IN 19041 2216 9 I -PRON- PRP 19041 2216 10 care care VBP 19041 2216 11 . . . 19041 2216 12 ' ' '' 19041 2217 1 " " `` 19041 2217 2 I -PRON- PRP 19041 2217 3 turns turn VBZ 19041 2217 4 him -PRON- PRP 19041 2217 5 loose loose JJ 19041 2217 6 ' ' `` 19041 2217 7 n n CC 19041 2217 8 ' ' '' 19041 2217 9 she -PRON- PRP 19041 2217 10 lets let VBZ 19041 2217 11 him -PRON- PRP 19041 2217 12 jump jump VB 19041 2217 13 a a DT 19041 2217 14 few few JJ 19041 2217 15 times time NNS 19041 2217 16 ' ' CC 19041 2217 17 n n CC 19041 2217 18 ' ' '' 19041 2217 19 then then RB 19041 2217 20 rides ride VBZ 19041 2217 21 him -PRON- PRP 19041 2217 22 on on RP 19041 2217 23 to to IN 19041 2217 24 the the DT 19041 2217 25 machine machine NN 19041 2217 26 . . . 19041 2218 1 I -PRON- PRP 19041 2218 2 see see VBP 19041 2218 3 she -PRON- PRP 19041 2218 4 knows know VBZ 19041 2218 5 her -PRON- PRP$ 19041 2218 6 business business NN 19041 2218 7 so so RB 19041 2218 8 I -PRON- PRP 19041 2218 9 stands stand VBZ 19041 2218 10 beside beside IN 19041 2218 11 her -PRON- PRP 19041 2218 12 ' ' `` 19041 2218 13 n n CC 19041 2218 14 ' ' '' 19041 2218 15 makes make VBZ 19041 2218 16 her -PRON- PRP 19041 2218 17 sit sit VB 19041 2218 18 him -PRON- PRP 19041 2218 19 like like IN 19041 2218 20 she -PRON- PRP 19041 2218 21 ought ought MD 19041 2218 22 . . . 19041 2219 1 It -PRON- PRP 19041 2219 2 do do VBP 19041 2219 3 n't not RB 19041 2219 4 take take VB 19041 2219 5 her -PRON- PRP 19041 2219 6 no no DT 19041 2219 7 time time NN 19041 2219 8 to to TO 19041 2219 9 get get VB 19041 2219 10 wise wise JJ 19041 2219 11 . . . 19041 2220 1 Pretty pretty RB 19041 2220 2 soon soon RB 19041 2220 3 she -PRON- PRP 19041 2220 4 's be VBZ 19041 2220 5 clear clear JJ 19041 2220 6 over over RP 19041 2220 7 with with IN 19041 2220 8 a a DT 19041 2220 9 hand hand NN 19041 2220 10 on on IN 19041 2220 11 each each DT 19041 2220 12 side side NN 19041 2220 13 of of IN 19041 2220 14 his -PRON- PRP$ 19041 2220 15 withers wither NNS 19041 2220 16 , , , 19041 2220 17 ' ' '' 19041 2220 18 n n CC 19041 2220 19 ' ' '' 19041 2220 20 him -PRON- PRP 19041 2220 21 goin' go VBG 19041 2220 22 like like IN 19041 2220 23 a a DT 19041 2220 24 stake stake NN 19041 2220 25 hoss hoss NNP 19041 2220 26 . . . 19041 2221 1 " " `` 19041 2221 2 ' ' `` 19041 2221 3 That that DT 19041 2221 4 's be VBZ 19041 2221 5 the the DT 19041 2221 6 dope dope NN 19041 2221 7 ! ! . 19041 2221 8 ' ' '' 19041 2222 1 I -PRON- PRP 19041 2222 2 hollers holler VBZ 19041 2222 3 . . . 19041 2223 1 I -PRON- PRP 19041 2223 2 has have VBZ 19041 2223 3 to to TO 19041 2223 4 yell yell VB 19041 2223 5 'cause because IN 19041 2223 6 the the DT 19041 2223 7 ole ole NNP 19041 2223 8 hound hound NNP 19041 2223 9 is be VBZ 19041 2223 10 makin makin NNP 19041 2223 11 ' ' `` 19041 2223 12 a a DT 19041 2223 13 fierce fierce JJ 19041 2223 14 racket racket NN 19041 2223 15 on on IN 19041 2223 16 the the DT 19041 2223 17 machine machine NN 19041 2223 18 . . . 19041 2224 1 " " `` 19041 2224 2 ' ' `` 19041 2224 3 I -PRON- PRP 19041 2224 4 feel feel VBP 19041 2224 5 like like IN 19041 2224 6 a a DT 19041 2224 7 monkey monkey NN 19041 2224 8 on on IN 19041 2224 9 a a DT 19041 2224 10 stick stick NN 19041 2224 11 , , , 19041 2224 12 ' ' '' 19041 2224 13 she -PRON- PRP 19041 2224 14 hollers holler VBZ 19041 2224 15 back back RB 19041 2224 16 , , , 19041 2224 17 but but CC 19041 2224 18 she -PRON- PRP 19041 2224 19 do do VBP 19041 2224 20 n't not RB 19041 2224 21 look look VB 19041 2224 22 like like IN 19041 2224 23 one one CD 19041 2224 24 . . . 19041 2225 1 Her -PRON- PRP$ 19041 2225 2 hair hair NN 19041 2225 3 's 's POS 19041 2225 4 shook shake VBD 19041 2225 5 loose loose JJ 19041 2225 6 , , , 19041 2225 7 her -PRON- PRP$ 19041 2225 8 eyes eye NNS 19041 2225 9 is be VBZ 19041 2225 10 shinin shinin JJ 19041 2225 11 ' ' '' 19041 2225 12 , , , 19041 2225 13 ' ' `` 19041 2225 14 n n CC 19041 2225 15 ' ' '' 19041 2225 16 them -PRON- PRP 19041 2225 17 dimples dimple VBZ 19041 2225 18 of of IN 19041 2225 19 her -PRON- PRP 19041 2225 20 's 's POS 19041 2225 21 is be VBZ 19041 2225 22 the the DT 19041 2225 23 life life NN 19041 2225 24 of of IN 19041 2225 25 the the DT 19041 2225 26 party party NN 19041 2225 27 . . . 19041 2226 1 " " `` 19041 2226 2 ' ' `` 19041 2226 3 So so RB 19041 2226 4 long long RB 19041 2226 5 , , , 19041 2226 6 professor professor NN 19041 2226 7 , , , 19041 2226 8 ' ' '' 19041 2226 9 she -PRON- PRP 19041 2226 10 says say VBZ 19041 2226 11 to to IN 19041 2226 12 me -PRON- PRP 19041 2226 13 when when WRB 19041 2226 14 she -PRON- PRP 19041 2226 15 's be VBZ 19041 2226 16 goin' go VBG 19041 2226 17 . . . 19041 2227 1 ' ' `` 19041 2227 2 Much much RB 19041 2227 3 obliged oblige VBN 19041 2227 4 for for IN 19041 2227 5 the the DT 19041 2227 6 lesson lesson NN 19041 2227 7 . . . 19041 2228 1 Our -PRON- PRP$ 19041 2228 2 act act NN 19041 2228 3 will will MD 19041 2228 4 be be VB 19041 2228 5 a a DT 19041 2228 6 scream scream NN 19041 2228 7 . . . 19041 2228 8 ' ' '' 19041 2229 1 " " `` 19041 2229 2 Not not RB 19041 2229 3 long long RB 19041 2229 4 after after IN 19041 2229 5 that that DT 19041 2229 6 they -PRON- PRP 19041 2229 7 moves move VBZ 19041 2229 8 the the DT 19041 2229 9 dingus dingu NNS 19041 2229 10 over over RP 19041 2229 11 to to IN 19041 2229 12 the the DT 19041 2229 13 theater theater NN 19041 2229 14 , , , 19041 2229 15 ' ' '' 19041 2229 16 n n CC 19041 2229 17 ' ' CC 19041 2229 18 Banks bank NNS 19041 2229 19 tells tell VBZ 19041 2229 20 me -PRON- PRP 19041 2229 21 to to TO 19041 2229 22 bring bring VB 19041 2229 23 the the DT 19041 2229 24 hosses hosse NNS 19041 2229 25 over over RB 19041 2229 26 at at IN 19041 2229 27 three three CD 19041 2229 28 o'clock o'clock NN 19041 2229 29 the the DT 19041 2229 30 next next JJ 19041 2229 31 day day NN 19041 2229 32 . . . 19041 2230 1 I -PRON- PRP 19041 2230 2 'm be VBP 19041 2230 3 there there RB 19041 2230 4 to to IN 19041 2230 5 the the DT 19041 2230 6 minute minute NN 19041 2230 7 , , , 19041 2230 8 but but CC 19041 2230 9 nobody nobody NN 19041 2230 10 shows show VBZ 19041 2230 11 up up RP 19041 2230 12 ' ' CC 19041 2230 13 n n CC 19041 2230 14 ' ' '' 19041 2230 15 I -PRON- PRP 19041 2230 16 stands stand VBZ 19041 2230 17 out out RP 19041 2230 18 in in IN 19041 2230 19 front front NN 19041 2230 20 with with IN 19041 2230 21 the the DT 19041 2230 22 dogs dog NNS 19041 2230 23 fur fur NN 19041 2230 24 what what WP 19041 2230 25 seems seem VBZ 19041 2230 26 like like IN 19041 2230 27 a a DT 19041 2230 28 week week NN 19041 2230 29 . . . 19041 2231 1 All all DT 19041 2231 2 of of RB 19041 2231 3 a a RB 19041 2231 4 sudden sudden RB 19041 2231 5 a a DT 19041 2231 6 tall tall JJ 19041 2231 7 pale pale JJ 19041 2231 8 guy guy NN 19041 2231 9 , , , 19041 2231 10 who who WP 19041 2231 11 ai be VBP 19041 2231 12 n't not RB 19041 2231 13 got get VBD 19041 2231 14 no no DT 19041 2231 15 coat coat NN 19041 2231 16 on on RB 19041 2231 17 , , , 19041 2231 18 comes come VBZ 19041 2231 19 bustin bustin NNP 19041 2231 20 ' ' '' 19041 2231 21 out out IN 19041 2231 22 of of IN 19041 2231 23 the the DT 19041 2231 24 entrance entrance NN 19041 2231 25 . . . 19041 2232 1 " " `` 19041 2232 2 ' ' `` 19041 2232 3 Where where WRB 19041 2232 4 in in IN 19041 2232 5 hell hell NN 19041 2232 6 and and CC 19041 2232 7 damnation damnation NN 19041 2232 8 have have VBP 19041 2232 9 you -PRON- PRP 19041 2232 10 been be VBN 19041 2232 11 with with IN 19041 2232 12 these these DT 19041 2232 13 skates skate NNS 19041 2232 14 ? ? . 19041 2232 15 ' ' '' 19041 2233 1 he -PRON- PRP 19041 2233 2 says say VBZ 19041 2233 3 . . . 19041 2234 1 His -PRON- PRP$ 19041 2234 2 hair hair NN 19041 2234 3 is be VBZ 19041 2234 4 stickin stickin FW 19041 2234 5 ' ' '' 19041 2234 6 up up RB 19041 2234 7 on on IN 19041 2234 8 end end NN 19041 2234 9 ' ' CC 19041 2234 10 n n CC 19041 2234 11 ' ' '' 19041 2234 12 he -PRON- PRP 19041 2234 13 's be VBZ 19041 2234 14 got get VBN 19041 2234 15 a a DT 19041 2234 16 wild wild JJ 19041 2234 17 look look NN 19041 2234 18 in in IN 19041 2234 19 his -PRON- PRP$ 19041 2234 20 eye eye NN 19041 2234 21 . . . 19041 2235 1 " " `` 19041 2235 2 ' ' `` 19041 2235 3 Batty batty IN 19041 2235 4 as as IN 19041 2235 5 a a DT 19041 2235 6 barn barn NN 19041 2235 7 , , , 19041 2235 8 ' ' '' 19041 2235 9 I -PRON- PRP 19041 2235 10 says say VBZ 19041 2235 11 to to IN 19041 2235 12 myself -PRON- PRP 19041 2235 13 , , , 19041 2235 14 ' ' `` 19041 2235 15 n n CC 19041 2235 16 ' ' '' 19041 2235 17 gets get VBZ 19041 2235 18 behind behind IN 19041 2235 19 Edwin Edwin NNP 19041 2235 20 Booth Booth NNP 19041 2235 21 . . . 19041 2236 1 " " `` 19041 2236 2 ' ' `` 19041 2236 3 Speak speak VB 19041 2236 4 up up RP 19041 2236 5 ! ! . 19041 2236 6 ' ' '' 19041 2237 1 says say VBZ 19041 2237 2 the the DT 19041 2237 3 pale pale JJ 19041 2237 4 guy guy NN 19041 2237 5 . . . 19041 2238 1 ' ' `` 19041 2238 2 Before before IN 19041 2238 3 I -PRON- PRP 19041 2238 4 do do VBP 19041 2238 5 murder murder NN 19041 2238 6 ! ! . 19041 2238 7 ' ' '' 19041 2239 1 I -PRON- PRP 19041 2239 2 looks look VBZ 19041 2239 3 up up RP 19041 2239 4 ' ' '' 19041 2239 5 n n CC 19041 2239 6 ' ' '' 19041 2239 7 down down IN 19041 2239 8 the the DT 19041 2239 9 street street NN 19041 2239 10 -- -- : 19041 2239 11 not not RB 19041 2239 12 a a DT 19041 2239 13 cop cop NN 19041 2239 14 in in IN 19041 2239 15 sight sight NN 19041 2239 16 . . . 19041 2240 1 " " `` 19041 2240 2 ' ' `` 19041 2240 3 I -PRON- PRP 19041 2240 4 'm be VBP 19041 2240 5 a a DT 19041 2240 6 gone go VBN 19041 2240 7 fawn fawn NN 19041 2240 8 skin skin NN 19041 2240 9 , , , 19041 2240 10 ' ' '' 19041 2240 11 I -PRON- PRP 19041 2240 12 says say VBZ 19041 2240 13 to to IN 19041 2240 14 myself -PRON- PRP 19041 2240 15 , , , 19041 2240 16 but but CC 19041 2240 17 I -PRON- PRP 19041 2240 18 thinks think VBZ 19041 2240 19 I -PRON- PRP 19041 2240 20 'll will MD 19041 2240 21 try try VB 19041 2240 22 to to TO 19041 2240 23 soothe soothe VB 19041 2240 24 him -PRON- PRP 19041 2240 25 till till IN 19041 2240 26 help help NN 19041 2240 27 comes come VBZ 19041 2240 28 . . . 19041 2241 1 " " `` 19041 2241 2 ' ' `` 19041 2241 3 That that DT 19041 2241 4 's be VBZ 19041 2241 5 all all RB 19041 2241 6 right right JJ 19041 2241 7 , , , 19041 2241 8 pal pal NN 19041 2241 9 , , , 19041 2241 10 that that DT 19041 2241 11 's be VBZ 19041 2241 12 all all RB 19041 2241 13 right right JJ 19041 2241 14 , , , 19041 2241 15 ' ' '' 19041 2241 16 I -PRON- PRP 19041 2241 17 says say VBZ 19041 2241 18 to to IN 19041 2241 19 him -PRON- PRP 19041 2241 20 . . . 19041 2242 1 ' ' `` 19041 2242 2 These these DT 19041 2242 3 pretty pretty JJ 19041 2242 4 hosses hosse NNS 19041 2242 5 are be VBP 19041 2242 6 in in IN 19041 2242 7 a a DT 19041 2242 8 show show NN 19041 2242 9 . . . 19041 2243 1 Did do VBD 19041 2243 2 you -PRON- PRP 19041 2243 3 ever ever RB 19041 2243 4 see see VB 19041 2243 5 a a DT 19041 2243 6 show show NN 19041 2243 7 ? ? . 19041 2244 1 I -PRON- PRP 19041 2244 2 seen see VBD 19041 2244 3 a a DT 19041 2244 4 show show NN 19041 2244 5 once once RB 19041 2244 6 that-- that-- NN 19041 2244 7 ' ' `` 19041 2244 8 " " `` 19041 2244 9 ' ' `` 19041 2244 10 My -PRON- PRP$ 19041 2244 11 poor poor JJ 19041 2244 12 boy boy NN 19041 2244 13 , , , 19041 2244 14 ' ' '' 19041 2244 15 he -PRON- PRP 19041 2244 16 says say VBZ 19041 2244 17 , , , 19041 2244 18 breakin breakin NNP 19041 2244 19 ' ' '' 19041 2244 20 in in RB 19041 2244 21 . . . 19041 2245 1 ' ' `` 19041 2245 2 I -PRON- PRP 19041 2245 3 did do VBD 19041 2245 4 n't not RB 19041 2245 5 know know VB 19041 2245 6 ! ! . 19041 2246 1 What what WP 19041 2246 2 got get VBD 19041 2246 3 into into IN 19041 2246 4 Banks bank NNS 19041 2246 5 ? ? . 19041 2246 6 ' ' '' 19041 2247 1 he -PRON- PRP 19041 2247 2 says say VBZ 19041 2247 3 , , , 19041 2247 4 sort sort NN 19041 2247 5 - - : 19041 2247 6 a a NN 19041 2247 7 to to IN 19041 2247 8 hisself hisself PRP 19041 2247 9 . . . 19041 2248 1 ' ' `` 19041 2248 2 Try try VB 19041 2248 3 and and CC 19041 2248 4 remember remember VB 19041 2248 5 , , , 19041 2248 6 ' ' '' 19041 2248 7 he -PRON- PRP 19041 2248 8 says say VBZ 19041 2248 9 to to IN 19041 2248 10 me -PRON- PRP 19041 2248 11 , , , 19041 2248 12 ' ' '' 19041 2248 13 were be VBD 19041 2248 14 n't not RB 19041 2248 15 you -PRON- PRP 19041 2248 16 told tell VBN 19041 2248 17 to to TO 19041 2248 18 bring bring VB 19041 2248 19 these these DT 19041 2248 20 pretty pretty JJ 19041 2248 21 horses horse NNS 19041 2248 22 here here RB 19041 2248 23 at at IN 19041 2248 24 three three CD 19041 2248 25 o'clock o'clock NN 19041 2248 26 ? ? . 19041 2248 27 ' ' '' 19041 2249 1 " " `` 19041 2249 2 That that DT 19041 2249 3 puts put VBZ 19041 2249 4 me -PRON- PRP 19041 2249 5 jerry jerry NN 19041 2249 6 , , , 19041 2249 7 ' ' `` 19041 2249 8 n n CC 19041 2249 9 ' ' '' 19041 2249 10 I -PRON- PRP 19041 2249 11 sure sure RB 19041 2249 12 am be VBP 19041 2249 13 sore sore JJ 19041 2249 14 when when WRB 19041 2249 15 I -PRON- PRP 19041 2249 16 thinks think VBZ 19041 2249 17 how how WRB 19041 2249 18 he -PRON- PRP 19041 2249 19 gets get VBZ 19041 2249 20 my -PRON- PRP$ 19041 2249 21 goat goat NN 19041 2249 22 . . . 19041 2250 1 " " `` 19041 2250 2 ' ' `` 19041 2250 3 Why why WRB 19041 2250 4 , , , 19041 2250 5 you -PRON- PRP 19041 2250 6 big big RB 19041 2250 7 stiff stiff JJ 19041 2250 8 ! ! . 19041 2250 9 ' ' '' 19041 2251 1 I -PRON- PRP 19041 2251 2 says say VBZ 19041 2251 3 . . . 19041 2252 1 ' ' `` 19041 2252 2 Ai be VBP 19041 2252 3 n't not RB 19041 2252 4 I -PRON- PRP 19041 2252 5 been been VBP 19041 2252 6 standin standin JJ 19041 2252 7 ' ' '' 19041 2252 8 here here RB 19041 2252 9 with with IN 19041 2252 10 these these DT 19041 2252 11 plugs plug NNS 19041 2252 12 fur fur NN 19041 2252 13 a a DT 19041 2252 14 week week NN 19041 2252 15 ? ? . 19041 2253 1 If if IN 19041 2253 2 you -PRON- PRP 19041 2253 3 wants want VBZ 19041 2253 4 'em -PRON- PRP 19041 2253 5 , , , 19041 2253 6 why why WRB 19041 2253 7 do do VBP 19041 2253 8 n't not RB 19041 2253 9 you -PRON- PRP 19041 2253 10 come come VB 19041 2253 11 ' ' CC 19041 2253 12 n n CC 19041 2253 13 ' ' '' 19041 2253 14 tell tell VB 19041 2253 15 me -PRON- PRP 19041 2253 16 to to TO 19041 2253 17 lead lead VB 19041 2253 18 'em -PRON- PRP 19041 2253 19 in in RP 19041 2253 20 ? ? . 19041 2254 1 Do do VBP 19041 2254 2 you -PRON- PRP 19041 2254 3 think think VB 19041 2254 4 I -PRON- PRP 19041 2254 5 'm be VBP 19041 2254 6 a a DT 19041 2254 7 mind mind NN 19041 2254 8 - - HYPH 19041 2254 9 reader reader NN 19041 2254 10 ? ? . 19041 2254 11 ' ' '' 19041 2255 1 " " `` 19041 2255 2 His -PRON- PRP$ 19041 2255 3 voice voice NN 19041 2255 4 gets get VBZ 19041 2255 5 wild wild JJ 19041 2255 6 again again RB 19041 2255 7 . . . 19041 2256 1 " " `` 19041 2256 2 ' ' `` 19041 2256 3 Lead lead VB 19041 2256 4 'em -PRON- PRP 19041 2256 5 in in RP 19041 2256 6 where where WRB 19041 2256 7 ? ? . 19041 2256 8 ' ' '' 19041 2257 1 he -PRON- PRP 19041 2257 2 says say VBZ 19041 2257 3 . . . 19041 2258 1 ' ' `` 19041 2258 2 Through through IN 19041 2258 3 the the DT 19041 2258 4 lobby lobby NN 19041 2258 5 ? ? . 19041 2259 1 Do do VBP 19041 2259 2 you -PRON- PRP 19041 2259 3 want want VB 19041 2259 4 to to TO 19041 2259 5 buy buy VB 19041 2259 6 'em -PRON- PRP 19041 2259 7 tickets ticket NNS 19041 2259 8 at at IN 19041 2259 9 the the DT 19041 2259 10 box box NN 19041 2259 11 - - HYPH 19041 2259 12 office office NN 19041 2259 13 ? ? . 19041 2260 1 Will Will MD 19041 2260 2 you -PRON- PRP 19041 2260 3 have have VB 19041 2260 4 orchestra orchestra VBN 19041 2260 5 chairs chair NNS 19041 2260 6 for for IN 19041 2260 7 'em -PRON- PRP 19041 2260 8 or or CC 19041 2260 9 will will MD 19041 2260 10 front front VB 19041 2260 11 - - HYPH 19041 2260 12 row row NN 19041 2260 13 balcony balcony NN 19041 2260 14 do do VB 19041 2260 15 ? ? . 19041 2261 1 Now now RB 19041 2261 2 beat beat VB 19041 2261 3 it -PRON- PRP 19041 2261 4 up up RP 19041 2261 5 that that DT 19041 2261 6 alley alley NN 19041 2261 7 to to IN 19041 2261 8 the the DT 19041 2261 9 stage stage NN 19041 2261 10 entrance entrance NN 19041 2261 11 , , , 19041 2261 12 you -PRON- PRP 19041 2261 13 doddering dodder VBG 19041 2261 14 idiot idiot NN 19041 2261 15 ! ! . 19041 2261 16 ' ' '' 19041 2262 1 he -PRON- PRP 19041 2262 2 says say VBZ 19041 2262 3 . . . 19041 2263 1 ' ' `` 19041 2263 2 You -PRON- PRP 19041 2263 3 've have VB 19041 2263 4 held hold VBN 19041 2263 5 up up RP 19041 2263 6 this this DT 19041 2263 7 rehearsal rehearsal JJ 19041 2263 8 two two CD 19041 2263 9 hours hour NNS 19041 2263 10 ! ! . 19041 2263 11 ' ' '' 19041 2264 1 " " `` 19041 2264 2 Say Say NNP 19041 2264 3 , , , 19041 2264 4 I -PRON- PRP 19041 2264 5 've have VB 19041 2264 6 made make VBN 19041 2264 7 some some DT 19041 2264 8 fierce fierce JJ 19041 2264 9 breaks break NNS 19041 2264 10 in in IN 19041 2264 11 my -PRON- PRP$ 19041 2264 12 time time NN 19041 2264 13 , , , 19041 2264 14 but but CC 19041 2264 15 that that DT 19041 2264 16 was be VBD 19041 2264 17 the the DT 19041 2264 18 limit limit NN 19041 2264 19 . . . 19041 2265 1 It -PRON- PRP 19041 2265 2 goes go VBZ 19041 2265 3 to to TO 19041 2265 4 show show VB 19041 2265 5 what what WP 19041 2265 6 a a DT 19041 2265 7 sucker sucker NN 19041 2265 8 anybody anybody NN 19041 2265 9 is be VBZ 19041 2265 10 at at IN 19041 2265 11 a a DT 19041 2265 12 new new JJ 19041 2265 13 game game NN 19041 2265 14 . . . 19041 2266 1 But but CC 19041 2266 2 at at IN 19041 2266 3 that that DT 19041 2266 4 , , , 19041 2266 5 a a DT 19041 2266 6 child child NN 19041 2266 7 would would MD 19041 2266 8 have have VB 19041 2266 9 knowed know VBN 19041 2266 10 those those DT 19041 2266 11 dogs dog NNS 19041 2266 12 did do VBD 19041 2266 13 n't not RB 19041 2266 14 go go VB 19041 2266 15 in in IN 19041 2266 16 the the DT 19041 2266 17 front front JJ 19041 2266 18 way way NN 19041 2266 19 . . . 19041 2267 1 " " `` 19041 2267 2 When when WRB 19041 2267 3 I -PRON- PRP 19041 2267 4 gets get VBZ 19041 2267 5 on on IN 19041 2267 6 to to IN 19041 2267 7 the the DT 19041 2267 8 stage stage NN 19041 2267 9 with with IN 19041 2267 10 the the DT 19041 2267 11 hosses hosse NNS 19041 2267 12 , , , 19041 2267 13 there there EX 19041 2267 14 's be VBZ 19041 2267 15 guys guy NNS 19041 2267 16 ' ' POS 19041 2267 17 n n CC 19041 2267 18 ' ' '' 19041 2267 19 dames dam VBZ 19041 2267 20 standin standin NNP 19041 2267 21 ' ' '' 19041 2267 22 around around RB 19041 2267 23 all all RB 19041 2267 24 over over IN 19041 2267 25 it -PRON- PRP 19041 2267 26 . . . 19041 2268 1 The the DT 19041 2268 2 chicken chicken NN 19041 2268 3 comes come VBZ 19041 2268 4 ' ' CC 19041 2268 5 n n CC 19041 2268 6 ' ' CC 19041 2268 7 shakes shake VBZ 19041 2268 8 my -PRON- PRP$ 19041 2268 9 mitt mitt NNP 19041 2268 10 . . . 19041 2269 1 " " `` 19041 2269 2 ' ' `` 19041 2269 3 Say say VB 19041 2269 4 , , , 19041 2269 5 kid kid NN 19041 2269 6 , , , 19041 2269 7 ' ' '' 19041 2269 8 she -PRON- PRP 19041 2269 9 says say VBZ 19041 2269 10 , , , 19041 2269 11 ' ' `` 19041 2269 12 you -PRON- PRP 19041 2269 13 'll will MD 19041 2269 14 hit hit VB 19041 2269 15 the the DT 19041 2269 16 street street NN 19041 2269 17 for for IN 19041 2269 18 this this DT 19041 2269 19 sure sure JJ 19041 2269 20 . . . 19041 2270 1 Where where WRB 19041 2270 2 _ _ NNP 19041 2270 3 have have VBP 19041 2270 4 _ _ NNP 19041 2270 5 you -PRON- PRP 19041 2270 6 been be VBN 19041 2270 7 ? ? . 19041 2270 8 ' ' '' 19041 2271 1 " " `` 19041 2271 2 Before before IN 19041 2271 3 I -PRON- PRP 19041 2271 4 can can MD 19041 2271 5 tell tell VB 19041 2271 6 her -PRON- PRP 19041 2271 7 , , , 19041 2271 8 here here RB 19041 2271 9 comes come VBZ 19041 2271 10 the the DT 19041 2271 11 pale pale JJ 19041 2271 12 guy guy NN 19041 2271 13 down down IN 19041 2271 14 the the DT 19041 2271 15 aisle aisle NN 19041 2271 16 . . . 19041 2272 1 " " `` 19041 2272 2 ' ' `` 19041 2272 3 Everybody everybody NN 19041 2272 4 off off IN 19041 2272 5 stage stage NN 19041 2272 6 ! ! . 19041 2272 7 ' ' '' 19041 2273 1 he -PRON- PRP 19041 2273 2 hollers holler VBZ 19041 2273 3 . . . 19041 2274 1 The the DT 19041 2274 2 bunch bunch NN 19041 2274 3 beats beat VBZ 19041 2274 4 it -PRON- PRP 19041 2274 5 to to IN 19041 2274 6 the the DT 19041 2274 7 sides side NNS 19041 2274 8 . . . 19041 2275 1 ' ' `` 19041 2275 2 Now now RB 19041 2275 3 , , , 19041 2275 4 ' ' '' 19041 2275 5 says say VBZ 19041 2275 6 the the DT 19041 2275 7 pale pale JJ 19041 2275 8 guy guy NN 19041 2275 9 . . . 19041 2276 1 ' ' `` 19041 2276 2 We -PRON- PRP 19041 2276 3 'll will MD 19041 2276 4 start start VB 19041 2276 5 the the DT 19041 2276 6 third third JJ 19041 2276 7 act act NN 19041 2276 8 . . . 19041 2277 1 Pixley Pixley NNP 19041 2277 2 , , , 19041 2277 3 ' ' '' 19041 2277 4 he -PRON- PRP 19041 2277 5 says say VBZ 19041 2277 6 to to IN 19041 2277 7 the the DT 19041 2277 8 chicken chicken NN 19041 2277 9 , , , 19041 2277 10 ' ' '' 19041 2277 11 I -PRON- PRP 19041 2277 12 'll will MD 19041 2277 13 read read VB 19041 2277 14 your -PRON- PRP$ 19041 2277 15 lines line NNS 19041 2277 16 . . . 19041 2278 1 You -PRON- PRP 19041 2278 2 explain explain VBP 19041 2278 3 to to IN 19041 2278 4 Daniel Daniel NNP 19041 2278 5 Webster Webster NNP 19041 2278 6 his -PRON- PRP$ 19041 2278 7 cue cue NN 19041 2278 8 , , , 19041 2278 9 lines line NNS 19041 2278 10 and and CC 19041 2278 11 business business NN 19041 2278 12 for for IN 19041 2278 13 your -PRON- PRP$ 19041 2278 14 scene scene NN 19041 2278 15 . . . 19041 2279 1 Charlie Charlie NNP 19041 2279 2 , , , 19041 2279 3 hold hold VBP 19041 2279 4 those those DT 19041 2279 5 horses horse NNS 19041 2279 6 . . . 19041 2279 7 ' ' '' 19041 2280 1 " " `` 19041 2280 2 The the DT 19041 2280 3 chicken chicken NN 19041 2280 4 starts start VBZ 19041 2280 5 to to TO 19041 2280 6 wise wise VB 19041 2280 7 me -PRON- PRP 19041 2280 8 up up RP 19041 2280 9 like like UH 19041 2280 10 he -PRON- PRP 19041 2280 11 tells tell VBZ 19041 2280 12 her -PRON- PRP 19041 2280 13 . . . 19041 2281 1 I -PRON- PRP 19041 2281 2 'm be VBP 19041 2281 3 a a DT 19041 2281 4 jock jock NN 19041 2281 5 in in IN 19041 2281 6 the the DT 19041 2281 7 play play NN 19041 2281 8 , , , 19041 2281 9 ' ' '' 19041 2281 10 n n CC 19041 2281 11 ' ' '' 19041 2281 12 I -PRON- PRP 19041 2281 13 has have VBZ 19041 2281 14 one one CD 19041 2281 15 line line NN 19041 2281 16 to to TO 19041 2281 17 say say VB 19041 2281 18 . . . 19041 2282 1 ' ' `` 19041 2282 2 He -PRON- PRP 19041 2282 3 'll will MD 19041 2282 4 win win VB 19041 2282 5 , , , 19041 2282 6 sir sir NN 19041 2282 7 , , , 19041 2282 8 never never RB 19041 2282 9 fear fear VBP 19041 2282 10 , , , 19041 2282 11 ' ' '' 19041 2282 12 is be VBZ 19041 2282 13 the the DT 19041 2282 14 line line NN 19041 2282 15 . . . 19041 2283 1 What what WP 19041 2283 2 another another DT 19041 2283 3 guy guy NN 19041 2283 4 says say VBZ 19041 2283 5 to to IN 19041 2283 6 me -PRON- PRP 19041 2283 7 before before IN 19041 2283 8 I -PRON- PRP 19041 2283 9 says say VBZ 19041 2283 10 it -PRON- PRP 19041 2283 11 she -PRON- PRP 19041 2283 12 calls call VBZ 19041 2283 13 a a DT 19041 2283 14 cue cue NN 19041 2283 15 , , , 19041 2283 16 ' ' '' 19041 2283 17 n n CC 19041 2283 18 ' ' '' 19041 2283 19 I -PRON- PRP 19041 2283 20 learns learn VBZ 19041 2283 21 that that DT 19041 2283 22 , , , 19041 2283 23 too too RB 19041 2283 24 . . . 19041 2284 1 I -PRON- PRP 19041 2284 2 do do VBP 19041 2284 3 n't not RB 19041 2284 4 remember remember VB 19041 2284 5 much much RB 19041 2284 6 what what WP 19041 2284 7 goes go VBZ 19041 2284 8 on on IN 19041 2284 9 that that DT 19041 2284 10 first first JJ 19041 2284 11 day day NN 19041 2284 12 . . . 19041 2285 1 I -PRON- PRP 19041 2285 2 gets get VBZ 19041 2285 3 through through IN 19041 2285 4 my -PRON- PRP$ 19041 2285 5 stunt stunt NN 19041 2285 6 O. O. NNP 19041 2285 7 K. K. NNP 19041 2285 8 , , , 19041 2285 9 except except IN 19041 2285 10 what what WP 19041 2285 11 I -PRON- PRP 19041 2285 12 has have VBZ 19041 2285 13 to to TO 19041 2285 14 say say VB 19041 2285 15 -- -- : 19041 2285 16 somehow somehow RB 19041 2285 17 , , , 19041 2285 18 I -PRON- PRP 19041 2285 19 ca can MD 19041 2285 20 n't not RB 19041 2285 21 get get VB 19041 2285 22 it -PRON- PRP 19041 2285 23 off off IN 19041 2285 24 my -PRON- PRP$ 19041 2285 25 chest chest NN 19041 2285 26 louder'n louder'n . 19041 2285 27 a a DT 19041 2285 28 he he NN 19041 2285 29 - - HYPH 19041 2285 30 mouse mouse NN 19041 2285 31 can can MD 19041 2285 32 squeak squeak VB 19041 2285 33 . . . 19041 2286 1 " " `` 19041 2286 2 ' ' `` 19041 2286 3 If if IN 19041 2286 4 any any DT 19041 2286 5 one one NN 19041 2286 6 told tell VBD 19041 2286 7 me -PRON- PRP 19041 2286 8 a a DT 19041 2286 9 horse horse NN 19041 2286 10 would would MD 19041 2286 11 win win VB 19041 2286 12 , , , 19041 2286 13 in in IN 19041 2286 14 that that DT 19041 2286 15 tone tone NN 19041 2286 16 of of IN 19041 2286 17 voice voice NN 19041 2286 18 , , , 19041 2286 19 ' ' '' 19041 2286 20 says say VBZ 19041 2286 21 the the DT 19041 2286 22 pale pale JJ 19041 2286 23 guy guy NN 19041 2286 24 to to IN 19041 2286 25 me -PRON- PRP 19041 2286 26 , , , 19041 2286 27 ' ' `` 19041 2286 28 I -PRON- PRP 19041 2286 29 'd 'd MD 19041 2286 30 go go VB 19041 2286 31 bet bet VB 19041 2286 32 against against IN 19041 2286 33 him -PRON- PRP 19041 2286 34 ! ! . 19041 2286 35 ' ' '' 19041 2287 1 He -PRON- PRP 19041 2287 2 keeps keep VBZ 19041 2287 3 me -PRON- PRP 19041 2287 4 sayin sayin NN 19041 2287 5 ' ' '' 19041 2287 6 it -PRON- PRP 19041 2287 7 over over IN 19041 2287 8 ' ' '' 19041 2287 9 n n CC 19041 2287 10 ' ' '' 19041 2287 11 over over RB 19041 2287 12 till till IN 19041 2287 13 pretty pretty RB 19041 2287 14 soon soon RB 19041 2287 15 you -PRON- PRP 19041 2287 16 can can MD 19041 2287 17 hear hear VB 19041 2287 18 me -PRON- PRP 19041 2287 19 nearly nearly RB 19041 2287 20 three three CD 19041 2287 21 feet foot NNS 19041 2287 22 away away RB 19041 2287 23 . . . 19041 2288 1 ' ' `` 19041 2288 2 That that DT 19041 2288 3 'll will MD 19041 2288 4 have have VB 19041 2288 5 to to TO 19041 2288 6 do do VB 19041 2288 7 for for IN 19041 2288 8 today today NN 19041 2288 9 , , , 19041 2288 10 ' ' '' 19041 2288 11 says say VBZ 19041 2288 12 the the DT 19041 2288 13 pale pale JJ 19041 2288 14 guy guy NN 19041 2288 15 . . . 19041 2289 1 ' ' `` 19041 2289 2 Everybody everybody NN 19041 2289 3 here here RB 19041 2289 4 at at IN 19041 2289 5 two two CD 19041 2289 6 o'clock o'clock NN 19041 2289 7 to to IN 19041 2289 8 - - HYPH 19041 2289 9 morrow morrow NNP 19041 2289 10 . . . 19041 2290 1 I -PRON- PRP 19041 2290 2 'll will MD 19041 2290 3 have have VB 19041 2290 4 the the DT 19041 2290 5 lobby lobby NN 19041 2290 6 swept sweep VBN 19041 2290 7 out out RP 19041 2290 8 for for IN 19041 2290 9 your -PRON- PRP$ 19041 2290 10 entrance entrance NN 19041 2290 11 , , , 19041 2290 12 Daniel Daniel NNP 19041 2290 13 Webster Webster NNP 19041 2290 14 , , , 19041 2290 15 ' ' '' 19041 2290 16 he -PRON- PRP 19041 2290 17 says say VBZ 19041 2290 18 to to IN 19041 2290 19 me -PRON- PRP 19041 2290 20 . . . 19041 2291 1 " " `` 19041 2291 2 I -PRON- PRP 19041 2291 3 tries try VBZ 19041 2291 4 the the DT 19041 2291 5 back back JJ 19041 2291 6 door door NN 19041 2291 7 fur fur NN 19041 2291 8 a a DT 19041 2291 9 change change NN 19041 2291 10 next next JJ 19041 2291 11 day day NN 19041 2291 12 and and CC 19041 2291 13 they -PRON- PRP 19041 2291 14 rehearse rehearse VBP 19041 2291 15 all all DT 19041 2291 16 afternoon afternoon NN 19041 2291 17 . . . 19041 2292 1 I -PRON- PRP 19041 2292 2 'm be VBP 19041 2292 3 here here RB 19041 2292 4 to to TO 19041 2292 5 say say VB 19041 2292 6 that that IN 19041 2292 7 pale pale JJ 19041 2292 8 guy guy NN 19041 2292 9 is be VBZ 19041 2292 10 some some DT 19041 2292 11 dispenser dispenser NN 19041 2292 12 of of IN 19041 2292 13 remarks remark NNS 19041 2292 14 . . . 19041 2293 1 At at IN 19041 2293 2 plain plain JJ 19041 2293 3 ' ' CC 19041 2293 4 n n CC 19041 2293 5 ' ' `` 19041 2293 6 fancy fancy JJ 19041 2293 7 cussin cussin NN 19041 2293 8 ' ' '' 19041 2293 9 he -PRON- PRP 19041 2293 10 's be VBZ 19041 2293 11 a a DT 19041 2293 12 bear bear NN 19041 2293 13 . . . 19041 2294 1 " " `` 19041 2294 2 He -PRON- PRP 19041 2294 3 's be VBZ 19041 2294 4 got get VBN 19041 2294 5 the the DT 19041 2294 6 whole whole JJ 19041 2294 7 bunch bunch NN 19041 2294 8 buffaloed buffaloed NN 19041 2294 9 , , , 19041 2294 10 except except IN 19041 2294 11 the the DT 19041 2294 12 chicken chicken NN 19041 2294 13 . . . 19041 2295 1 She -PRON- PRP 19041 2295 2 hands hand VBZ 19041 2295 3 it -PRON- PRP 19041 2295 4 back back RB 19041 2295 5 to to IN 19041 2295 6 him -PRON- PRP 19041 2295 7 when when WRB 19041 2295 8 it -PRON- PRP 19041 2295 9 comes come VBZ 19041 2295 10 too too RB 19041 2295 11 strong strong JJ 19041 2295 12 . . . 19041 2296 1 " " `` 19041 2296 2 ' ' `` 19041 2296 3 Pixley Pixley NNP 19041 2296 4 , , , 19041 2296 5 ' ' '' 19041 2296 6 he -PRON- PRP 19041 2296 7 says say VBZ 19041 2296 8 to to IN 19041 2296 9 her -PRON- PRP 19041 2296 10 once once RB 19041 2296 11 , , , 19041 2296 12 ' ' '' 19041 2296 13 your -PRON- PRP$ 19041 2296 14 directions direction NNS 19041 2296 15 call call VB 19041 2296 16 for for IN 19041 2296 17 a a DT 19041 2296 18 quick quick JJ 19041 2296 19 exit exit NN 19041 2296 20 . . . 19041 2297 1 The the DT 19041 2297 2 audience audience NN 19041 2297 3 will will MD 19041 2297 4 be be VB 19041 2297 5 able able JJ 19041 2297 6 to to TO 19041 2297 7 stand stand VB 19041 2297 8 it -PRON- PRP 19041 2297 9 if if IN 19041 2297 10 you -PRON- PRP 19041 2297 11 get get VBP 19041 2297 12 off off IN 19041 2297 13 stage stage NN 19041 2297 14 inside inside IN 19041 2297 15 of of IN 19041 2297 16 ten ten CD 19041 2297 17 minutes minute NNS 19041 2297 18 . . . 19041 2298 1 Try try VB 19041 2298 2 and and CC 19041 2298 3 remember remember VB 19041 2298 4 you -PRON- PRP 19041 2298 5 are be VBP 19041 2298 6 not not RB 19041 2298 7 stalling stall VBG 19041 2298 8 a a DT 19041 2298 9 Johnny Johnny NNP 19041 2298 10 with with IN 19041 2298 11 a a DT 19041 2298 12 fond fond JJ 19041 2298 13 farewell farewell NN 19041 2298 14 in in IN 19041 2298 15 this this DT 19041 2298 16 scene scene NN 19041 2298 17 . . . 19041 2298 18 ' ' '' 19041 2299 1 " " `` 19041 2299 2 ' ' `` 19041 2299 3 That that DT 19041 2299 4 's be VBZ 19041 2299 5 a a DT 19041 2299 6 real real JJ 19041 2299 7 cute cute JJ 19041 2299 8 crack crack NN 19041 2299 9 , , , 19041 2299 10 ' ' '' 19041 2299 11 says say VBZ 19041 2299 12 the the DT 19041 2299 13 chicken chicken NN 19041 2299 14 . . . 19041 2300 1 ' ' `` 19041 2300 2 But but CC 19041 2300 3 you -PRON- PRP 19041 2300 4 've have VB 19041 2300 5 got get VBN 19041 2300 6 your -PRON- PRP$ 19041 2300 7 dates date NNS 19041 2300 8 mixed mixed JJ 19041 2300 9 . . . 19041 2301 1 I -PRON- PRP 19041 2301 2 can can MD 19041 2301 3 shoo shoo VB 19041 2301 4 a a DT 19041 2301 5 Johnny Johnny NNP 19041 2301 6 , , , 19041 2301 7 even even RB 19041 2301 8 if if IN 19041 2301 9 he -PRON- PRP 19041 2301 10 's be VBZ 19041 2301 11 in in IN 19041 2301 12 the the DT 19041 2301 13 profession profession NN 19041 2301 14 , , , 19041 2301 15 ' ' '' 19041 2301 16 she -PRON- PRP 19041 2301 17 says say VBZ 19041 2301 18 , , , 19041 2301 19 lookin lookin NNP 19041 2301 20 ' ' '' 19041 2301 21 at at IN 19041 2301 22 him -PRON- PRP 19041 2301 23 , , , 19041 2301 24 ' ' `` 19041 2301 25 quicker quick JJR 19041 2301 26 than than IN 19041 2301 27 a a DT 19041 2301 28 bum bum NN 19041 2301 29 stage stage NN 19041 2301 30 manager manager NN 19041 2301 31 can can MD 19041 2301 32 fire fire VB 19041 2301 33 a a DT 19041 2301 34 little little JJ 19041 2301 35 chorus chorus NN 19041 2301 36 girl girl NN 19041 2301 37 . . . 19041 2301 38 ' ' '' 19041 2302 1 " " `` 19041 2302 2 The the DT 19041 2302 3 pale pale JJ 19041 2302 4 guy guy NN 19041 2302 5 's 's POS 19041 2302 6 name name NN 19041 2302 7 is be VBZ 19041 2302 8 De De NNP 19041 2302 9 Mott Mott NNP 19041 2302 10 . . . 19041 2303 1 He -PRON- PRP 19041 2303 2 looks look VBZ 19041 2303 3 at at IN 19041 2303 4 her -PRON- PRP$ 19041 2303 5 hard hard JJ 19041 2303 6 fur fur NN 19041 2303 7 a a DT 19041 2303 8 minute minute NN 19041 2303 9 , , , 19041 2303 10 then then RB 19041 2303 11 he -PRON- PRP 19041 2303 12 swallers swaller VBZ 19041 2303 13 the the DT 19041 2303 14 dose dose NN 19041 2303 15 . . . 19041 2304 1 " " `` 19041 2304 2 ' ' `` 19041 2304 3 Proceed proceed VB 19041 2304 4 with with IN 19041 2304 5 the the DT 19041 2304 6 act act NN 19041 2304 7 , , , 19041 2304 8 ' ' '' 19041 2304 9 he -PRON- PRP 19041 2304 10 says say VBZ 19041 2304 11 . . . 19041 2305 1 " " `` 19041 2305 2 The the DT 19041 2305 3 show show NN 19041 2305 4 goes go VBZ 19041 2305 5 great great JJ 19041 2305 6 the the DT 19041 2305 7 first first JJ 19041 2305 8 night night NN 19041 2305 9 , , , 19041 2305 10 far far RB 19041 2305 11 as as IN 19041 2305 12 I -PRON- PRP 19041 2305 13 can can MD 19041 2305 14 see see VB 19041 2305 15 , , , 19041 2305 16 but but CC 19041 2305 17 De De NNP 19041 2305 18 Mott Mott NNP 19041 2305 19 ai be VBP 19041 2305 20 n't not RB 19041 2305 21 satisfied satisfied JJ 19041 2305 22 . . . 19041 2306 1 " " `` 19041 2306 2 ' ' `` 19041 2306 3 It -PRON- PRP 19041 2306 4 's be VBZ 19041 2306 5 dragging drag VBG 19041 2306 6 ! ! . 19041 2307 1 It -PRON- PRP 19041 2307 2 's be VBZ 19041 2307 3 dragging drag VBG 19041 2307 4 ! ! . 19041 2307 5 ' ' '' 19041 2308 1 he -PRON- PRP 19041 2308 2 keeps keep VBZ 19041 2308 3 sayin sayin NNP 19041 2308 4 ' ' '' 19041 2308 5 to to IN 19041 2308 6 everybody everybody NN 19041 2308 7 . . . 19041 2309 1 " " `` 19041 2309 2 A a DT 19041 2309 3 minute minute NN 19041 2309 4 before before IN 19041 2309 5 I -PRON- PRP 19041 2309 6 has have VBZ 19041 2309 7 to to TO 19041 2309 8 walk walk VB 19041 2309 9 out out RB 19041 2309 10 on on IN 19041 2309 11 the the DT 19041 2309 12 stage stage NN 19041 2309 13 , , , 19041 2309 14 leadin leadin NNP 19041 2309 15 ' ' `` 19041 2309 16 Edwin Edwin NNP 19041 2309 17 Booth Booth NNP 19041 2309 18 , , , 19041 2309 19 I -PRON- PRP 19041 2309 20 ca can MD 19041 2309 21 n't not RB 19041 2309 22 think think VB 19041 2309 23 of of IN 19041 2309 24 nothin' nothing NN 19041 2309 25 but but CC 19041 2309 26 what what WP 19041 2309 27 I -PRON- PRP 19041 2309 28 has have VBZ 19041 2309 29 to to TO 19041 2309 30 say say VB 19041 2309 31 . . . 19041 2310 1 I -PRON- PRP 19041 2310 2 gets get VBZ 19041 2310 3 one one CD 19041 2310 4 look look NN 19041 2310 5 at at IN 19041 2310 6 all all PDT 19041 2310 7 them -PRON- PRP 19041 2310 8 blurry blurry JJ 19041 2310 9 faces face VBZ 19041 2310 10 , , , 19041 2310 11 ' ' '' 19041 2310 12 n n CC 19041 2310 13 ' ' '' 19041 2310 14 I -PRON- PRP 19041 2310 15 goes go VBZ 19041 2310 16 into into IN 19041 2310 17 a a DT 19041 2310 18 trance trance NN 19041 2310 19 . . . 19041 2311 1 " " `` 19041 2311 2 ' ' `` 19041 2311 3 More More JJR 19041 2311 4 than than IN 19041 2311 5 life life NN 19041 2311 6 depends depend VBZ 19041 2311 7 on on IN 19041 2311 8 this this DT 19041 2311 9 race race NN 19041 2311 10 ! ! . 19041 2311 11 ' ' '' 19041 2312 1 I -PRON- PRP 19041 2312 2 hears hear VBZ 19041 2312 3 a a DT 19041 2312 4 voice voice NN 19041 2312 5 say say VB 19041 2312 6 , , , 19041 2312 7 about about RB 19041 2312 8 a a DT 19041 2312 9 mile mile NN 19041 2312 10 off off RB 19041 2312 11 . . . 19041 2313 1 That that DT 19041 2313 2 's be VBZ 19041 2313 3 my -PRON- PRP$ 19041 2313 4 cue cue NN 19041 2313 5 , , , 19041 2313 6 but but CC 19041 2313 7 all all DT 19041 2313 8 I -PRON- PRP 19041 2313 9 can can MD 19041 2313 10 remember remember VB 19041 2313 11 is be VBZ 19041 2313 12 to to TO 19041 2313 13 tell tell VB 19041 2313 14 him -PRON- PRP 19041 2313 15 it -PRON- PRP 19041 2313 16 's be VBZ 19041 2313 17 a a DT 19041 2313 18 cinch cinch NN 19041 2313 19 , , , 19041 2313 20 ' ' '' 19041 2313 21 n n CC 19041 2313 22 ' ' '' 19041 2313 23 say say VBP 19041 2313 24 it -PRON- PRP 19041 2313 25 loud loud RB 19041 2313 26 . . . 19041 2314 1 " " `` 19041 2314 2 ' ' `` 19041 2314 3 The the DT 19041 2314 4 dog dog NN 19041 2314 5 cops cop NNS 19041 2314 6 sure sure JJ 19041 2314 7 as as IN 19041 2314 8 hell hell NN 19041 2314 9 ! ! . 19041 2314 10 ' ' '' 19041 2315 1 I -PRON- PRP 19041 2315 2 hollers holler VBZ 19041 2315 3 . . . 19041 2316 1 " " `` 19041 2316 2 After after IN 19041 2316 3 the the DT 19041 2316 4 act act NN 19041 2316 5 De De NNP 19041 2316 6 Mott Mott NNP 19041 2316 7 rushes rush VBZ 19041 2316 8 over over IN 19041 2316 9 tearin tearin NNP 19041 2316 10 ' ' '' 19041 2316 11 at at IN 19041 2316 12 his -PRON- PRP$ 19041 2316 13 collar collar NN 19041 2316 14 like like IN 19041 2316 15 it -PRON- PRP 19041 2316 16 's be VBZ 19041 2316 17 chokin chokin JJ 19041 2316 18 ' ' '' 19041 2316 19 him -PRON- PRP 19041 2316 20 . . . 19041 2317 1 " " `` 19041 2317 2 ' ' `` 19041 2317 3 Do do VBP 19041 2317 4 n't not RB 19041 2317 5 you -PRON- PRP 19041 2317 6 even even RB 19041 2317 7 know know VB 19041 2317 8 the the DT 19041 2317 9 difference difference NN 19041 2317 10 between between IN 19041 2317 11 a a DT 19041 2317 12 horse horse NN 19041 2317 13 and and CC 19041 2317 14 a a DT 19041 2317 15 dog dog NN 19041 2317 16 ? ? . 19041 2317 17 ' ' '' 19041 2318 1 he -PRON- PRP 19041 2318 2 yells yell VBZ 19041 2318 3 at at IN 19041 2318 4 me -PRON- PRP 19041 2318 5 . . . 19041 2319 1 " " `` 19041 2319 2 ' ' `` 19041 2319 3 If if IN 19041 2319 4 you -PRON- PRP 19041 2319 5 sees see VBZ 19041 2319 6 this this DT 19041 2319 7 hound hound JJ 19041 2319 8 cough cough NN 19041 2319 9 it -PRON- PRP 19041 2319 10 up up RP 19041 2319 11 in in IN 19041 2319 12 the the DT 19041 2319 13 stretch stretch NN 19041 2319 14 often often RB 19041 2319 15 as as IN 19041 2319 16 I -PRON- PRP 19041 2319 17 have have VBP 19041 2319 18 , , , 19041 2319 19 you -PRON- PRP 19041 2319 20 calls call VBZ 19041 2319 21 him -PRON- PRP 19041 2319 22 a a DT 19041 2319 23 dog dog NN 19041 2319 24 yourself -PRON- PRP 19041 2319 25 , , , 19041 2319 26 ' ' '' 19041 2319 27 I -PRON- PRP 19041 2319 28 says say VBZ 19041 2319 29 . . . 19041 2320 1 " " `` 19041 2320 2 I -PRON- PRP 19041 2320 3 do do VBP 19041 2320 4 n't not RB 19041 2320 5 furget furget VB 19041 2320 6 again again RB 19041 2320 7 after after IN 19041 2320 8 that that DT 19041 2320 9 , , , 19041 2320 10 ' ' `` 19041 2320 11 n n CC 19041 2320 12 ' ' '' 19041 2320 13 things thing NNS 19041 2320 14 go go VBP 19041 2320 15 along along RB 19041 2320 16 smooth smooth JJ 19041 2320 17 as as IN 19041 2320 18 silk silk NN 19041 2320 19 from from IN 19041 2320 20 then then RB 19041 2320 21 on on RB 19041 2320 22 . . . 19041 2321 1 " " `` 19041 2321 2 The the DT 19041 2321 3 show show NN 19041 2321 4 runs run VBZ 19041 2321 5 along along IN 19041 2321 6 fur fur NN 19041 2321 7 a a DT 19041 2321 8 week week NN 19041 2321 9 , , , 19041 2321 10 but but CC 19041 2321 11 it -PRON- PRP 19041 2321 12 do do VBP 19041 2321 13 n't not RB 19041 2321 14 make make VB 19041 2321 15 good good JJ 19041 2321 16 . . . 19041 2322 1 " " `` 19041 2322 2 ' ' `` 19041 2322 3 The the DT 19041 2322 4 waving wave VBG 19041 2322 5 corn corn NN 19041 2322 6 for for IN 19041 2322 7 this this DT 19041 2322 8 outfit outfit NN 19041 2322 9 ! ! . 19041 2322 10 ' ' '' 19041 2323 1 says say VBZ 19041 2323 2 the the DT 19041 2323 3 chicken chicken NN 19041 2323 4 to to IN 19041 2323 5 me -PRON- PRP 19041 2323 6 , , , 19041 2323 7 Saturday Saturday NNP 19041 2323 8 night night NN 19041 2323 9 . . . 19041 2324 1 ' ' `` 19041 2324 2 The the DT 19041 2324 3 citizens citizen NNS 19041 2324 4 of of IN 19041 2324 5 Peoria Peoria NNP 19041 2324 6 , , , 19041 2324 7 Illinois Illinois NNP 19041 2324 8 , , , 19041 2324 9 will will MD 19041 2324 10 have have VB 19041 2324 11 a a DT 19041 2324 12 chance chance NN 19041 2324 13 to to TO 19041 2324 14 lamp lamp VB 19041 2324 15 my -PRON- PRP$ 19041 2324 16 art art NN 19041 2324 17 before before RB 19041 2324 18 long long RB 19041 2324 19 . . . 19041 2324 20 ' ' '' 19041 2325 1 " " `` 19041 2325 2 She -PRON- PRP 19041 2325 3 's be VBZ 19041 2325 4 got get VBN 19041 2325 5 it -PRON- PRP 19041 2325 6 doped dope VBN 19041 2325 7 right right RB 19041 2325 8 . . . 19041 2326 1 We -PRON- PRP 19041 2326 2 hit hit VBD 19041 2326 3 the the DT 19041 2326 4 road road NN 19041 2326 5 in in IN 19041 2326 6 jig jig NN 19041 2326 7 - - HYPH 19041 2326 8 time time NN 19041 2326 9 . . . 19041 2327 1 Banks bank NNS 19041 2327 2 makes make VBZ 19041 2327 3 a a DT 19041 2327 4 speech speech NN 19041 2327 5 before before IN 19041 2327 6 we -PRON- PRP 19041 2327 7 leaves leave VBZ 19041 2327 8 . . . 19041 2328 1 " " `` 19041 2328 2 ' ' `` 19041 2328 3 Ladies lady NNS 19041 2328 4 and and CC 19041 2328 5 gentlemen gentleman NNS 19041 2328 6 , , , 19041 2328 7 ' ' '' 19041 2328 8 he -PRON- PRP 19041 2328 9 says say VBZ 19041 2328 10 , , , 19041 2328 11 ' ' '' 19041 2328 12 I -PRON- PRP 19041 2328 13 thank thank VBP 19041 2328 14 you -PRON- PRP 19041 2328 15 for for IN 19041 2328 16 your -PRON- PRP$ 19041 2328 17 good good JJ 19041 2328 18 work work NN 19041 2328 19 . . . 19041 2329 1 Mr. Mr. NNP 19041 2329 2 De De NNP 19041 2329 3 Mott Mott NNP 19041 2329 4 will will MD 19041 2329 5 represent represent VB 19041 2329 6 me -PRON- PRP 19041 2329 7 on on IN 19041 2329 8 the the DT 19041 2329 9 road road NN 19041 2329 10 . . . 19041 2330 1 I -PRON- PRP 19041 2330 2 hope hope VBP 19041 2330 3 you -PRON- PRP 19041 2330 4 will will MD 19041 2330 5 be be VB 19041 2330 6 a a DT 19041 2330 7 happy happy JJ 19041 2330 8 family family NN 19041 2330 9 , , , 19041 2330 10 and and CC 19041 2330 11 I -PRON- PRP 19041 2330 12 wish wish VBP 19041 2330 13 you -PRON- PRP 19041 2330 14 success success NN 19041 2330 15 . . . 19041 2330 16 ' ' '' 19041 2331 1 " " `` 19041 2331 2 Outside outside IN 19041 2331 3 of of IN 19041 2331 4 the the DT 19041 2331 5 chicken chicken NN 19041 2331 6 , , , 19041 2331 7 I -PRON- PRP 19041 2331 8 'm be VBP 19041 2331 9 not not RB 19041 2331 10 stuck stick VBN 19041 2331 11 on on IN 19041 2331 12 the the DT 19041 2331 13 bunch bunch NN 19041 2331 14 . . . 19041 2332 1 They -PRON- PRP 19041 2332 2 're be VBP 19041 2332 3 as as RB 19041 2332 4 cheap cheap JJ 19041 2332 5 a a DT 19041 2332 6 gang gang NN 19041 2332 7 as as IN 19041 2332 8 I -PRON- PRP 19041 2332 9 'm be VBP 19041 2332 10 ever ever RB 19041 2332 11 up up RB 19041 2332 12 against against IN 19041 2332 13 . . . 19041 2333 1 This this DT 19041 2333 2 De De NNP 19041 2333 3 Mott Mott NNP 19041 2333 4 guy guy NN 19041 2333 5 is be VBZ 19041 2333 6 a a DT 19041 2333 7 cheese cheese NN 19041 2333 8 right right NN 19041 2333 9 , , , 19041 2333 10 but but CC 19041 2333 11 he -PRON- PRP 19041 2333 12 sure sure RB 19041 2333 13 thinks think VBZ 19041 2333 14 he -PRON- PRP 19041 2333 15 's be VBZ 19041 2333 16 the the DT 19041 2333 17 original original JJ 19041 2333 18 bell bell NN 19041 2333 19 - - HYPH 19041 2333 20 wether wether NN 19041 2333 21 . . . 19041 2334 1 He -PRON- PRP 19041 2334 2 's be VBZ 19041 2334 3 strong strong JJ 19041 2334 4 fur fur NN 19041 2334 5 the the DT 19041 2334 6 chicken chicken NN 19041 2334 7 , , , 19041 2334 8 ' ' `` 19041 2334 9 n n CC 19041 2334 10 ' ' '' 19041 2334 11 this this DT 19041 2334 12 makes make VBZ 19041 2334 13 the the DT 19041 2334 14 others other NNS 19041 2334 15 sore sore JJ 19041 2334 16 at at IN 19041 2334 17 her -PRON- PRP 19041 2334 18 . . . 19041 2335 1 They -PRON- PRP 19041 2335 2 do do VBP 19041 2335 3 n't not RB 19041 2335 4 have have VB 19041 2335 5 much much JJ 19041 2335 6 to to TO 19041 2335 7 do do VB 19041 2335 8 with with IN 19041 2335 9 me -PRON- PRP 19041 2335 10 neither neither DT 19041 2335 11 , , , 19041 2335 12 ' ' `` 19041 2335 13 n n CC 19041 2335 14 ' ' '' 19041 2335 15 she -PRON- PRP 19041 2335 16 do do VBP 19041 2335 17 n't not RB 19041 2335 18 fall fall VB 19041 2335 19 fur fur NN 19041 2335 20 De De NNP 19041 2335 21 Mott Mott NNP 19041 2335 22 , , , 19041 2335 23 so so RB 19041 2335 24 her -PRON- PRP$ 19041 2335 25 ' ' `` 19041 2335 26 n n CC 19041 2335 27 ' ' '' 19041 2335 28 me -PRON- PRP 19041 2335 29 sees see VBZ 19041 2335 30 each each DT 19041 2335 31 other other JJ 19041 2335 32 a a DT 19041 2335 33 lot lot NN 19041 2335 34 . . . 19041 2336 1 " " `` 19041 2336 2 She -PRON- PRP 19041 2336 3 's be VBZ 19041 2336 4 a a DT 19041 2336 5 bug bug NN 19041 2336 6 over over IN 19041 2336 7 hosses hosse NNS 19041 2336 8 ' ' POS 19041 2336 9 n n CC 19041 2336 10 ' ' '' 19041 2336 11 the the DT 19041 2336 12 track track NN 19041 2336 13 . . . 19041 2337 1 She -PRON- PRP 19041 2337 2 wants want VBZ 19041 2337 3 me -PRON- PRP 19041 2337 4 to to TO 19041 2337 5 tell tell VB 19041 2337 6 her -PRON- PRP 19041 2337 7 all all DT 19041 2337 8 about about IN 19041 2337 9 trainin trainin NNP 19041 2337 10 ' ' POS 19041 2337 11 a a DT 19041 2337 12 hoss hoss NNP 19041 2337 13 ' ' CC 19041 2337 14 n n CC 19041 2337 15 ' ' `` 19041 2337 16 startin startin NN 19041 2337 17 ' ' '' 19041 2337 18 a a DT 19041 2337 19 hoss hoss NNP 19041 2337 20 ' ' CC 19041 2337 21 n n CC 19041 2337 22 ' ' CD 19041 2337 23 fifty fifty CD 19041 2337 24 other other JJ 19041 2337 25 things thing NNS 19041 2337 26 besides besides RB 19041 2337 27 . . . 19041 2338 1 " " `` 19041 2338 2 ' ' `` 19041 2338 3 I -PRON- PRP 19041 2338 4 always always RB 19041 2338 5 lose lose VBP 19041 2338 6 , , , 19041 2338 7 ' ' '' 19041 2338 8 she -PRON- PRP 19041 2338 9 says say VBZ 19041 2338 10 . . . 19041 2339 1 ' ' `` 19041 2339 2 But but CC 19041 2339 3 then then RB 19041 2339 4 , , , 19041 2339 5 I -PRON- PRP 19041 2339 6 'm be VBP 19041 2339 7 a a DT 19041 2339 8 rummy rummy NN 19041 2339 9 . . . 19041 2340 1 Can Can MD 19041 2340 2 you -PRON- PRP 19041 2340 3 tell tell VB 19041 2340 4 which which WDT 19041 2340 5 horse horse NN 19041 2340 6 is be VBZ 19041 2340 7 going go VBG 19041 2340 8 to to TO 19041 2340 9 win win VB 19041 2340 10 , , , 19041 2340 11 Blister blister NN 19041 2340 12 ? ? . 19041 2340 13 ' ' '' 19041 2341 1 " " `` 19041 2341 2 ' ' `` 19041 2341 3 Sometimes sometimes RB 19041 2341 4 , , , 19041 2341 5 ' ' '' 19041 2341 6 I -PRON- PRP 19041 2341 7 says say VBZ 19041 2341 8 . . . 19041 2342 1 " " `` 19041 2342 2 ' ' `` 19041 2342 3 When when WRB 19041 2342 4 you -PRON- PRP 19041 2342 5 go go VBP 19041 2342 6 back back RB 19041 2342 7 to to IN 19041 2342 8 the the DT 19041 2342 9 track track NN 19041 2342 10 will will MD 19041 2342 11 you -PRON- PRP 19041 2342 12 put put VB 19041 2342 13 me -PRON- PRP 19041 2342 14 wise wise JJ 19041 2342 15 so so IN 19041 2342 16 I -PRON- PRP 19041 2342 17 can can MD 19041 2342 18 win win VB 19041 2342 19 ? ? . 19041 2342 20 ' ' '' 19041 2343 1 she -PRON- PRP 19041 2343 2 says say VBZ 19041 2343 3 . . . 19041 2344 1 " " `` 19041 2344 2 ' ' `` 19041 2344 3 You -PRON- PRP 19041 2344 4 bet bet VBP 19041 2344 5 I -PRON- PRP 19041 2344 6 will will MD 19041 2344 7 , , , 19041 2344 8 girlie girlie NNP 19041 2344 9 ! ! . 19041 2344 10 ' ' '' 19041 2345 1 I -PRON- PRP 19041 2345 2 says say VBZ 19041 2345 3 . . . 19041 2346 1 ' ' `` 19041 2346 2 Any any DT 19041 2346 3 time time NN 19041 2346 4 I -PRON- PRP 19041 2346 5 cut cut VBD 19041 2346 6 loose loose JJ 19041 2346 7 a a DT 19041 2346 8 good good JJ 19041 2346 9 thing thing NN 19041 2346 10 you -PRON- PRP 19041 2346 11 gets get VBZ 19041 2346 12 the the DT 19041 2346 13 info info NN 19041 2346 14 right right RB 19041 2346 15 from from IN 19041 2346 16 the the DT 19041 2346 17 feed feed NN 19041 2346 18 - - HYPH 19041 2346 19 box box NN 19041 2346 20 . . . 19041 2346 21 ' ' '' 19041 2347 1 " " `` 19041 2347 2 De De NNP 19041 2347 3 Mott Mott NNP 19041 2347 4 keeps keep VBZ 19041 2347 5 noticin noticin NN 19041 2347 6 ' ' `` 19041 2347 7 us us NNP 19041 2347 8 stickin stickin FW 19041 2347 9 ' ' '' 19041 2347 10 together together RB 19041 2347 11 . . . 19041 2348 1 He -PRON- PRP 19041 2348 2 's be VBZ 19041 2348 3 talkin talkin JJ 19041 2348 4 ' ' '' 19041 2348 5 to to IN 19041 2348 6 her -PRON- PRP 19041 2348 7 once once RB 19041 2348 8 when when WRB 19041 2348 9 I -PRON- PRP 19041 2348 10 'm be VBP 19041 2348 11 passin passin NN 19041 2348 12 ' ' '' 19041 2348 13 by by RB 19041 2348 14 . . . 19041 2349 1 " " `` 19041 2349 2 ' ' `` 19041 2349 3 He -PRON- PRP 19041 2349 4 's be VBZ 19041 2349 5 on on IN 19041 2349 6 the the DT 19041 2349 7 square square NN 19041 2349 8 , , , 19041 2349 9 ' ' '' 19041 2349 10 she -PRON- PRP 19041 2349 11 says say VBZ 19041 2349 12 pretty pretty RB 19041 2349 13 loud loud JJ 19041 2349 14 . . . 19041 2350 1 ' ' `` 19041 2350 2 And and CC 19041 2350 3 that that DT 19041 2350 4 's be VBZ 19041 2350 5 more more JJR 19041 2350 6 than than IN 19041 2350 7 you -PRON- PRP 19041 2350 8 can can MD 19041 2350 9 say say VB 19041 2350 10 about about IN 19041 2350 11 a a DT 19041 2350 12 lot lot NN 19041 2350 13 of of IN 19041 2350 14 people people NNS 19041 2350 15 I -PRON- PRP 19041 2350 16 know know VBP 19041 2350 17 . . . 19041 2350 18 ' ' '' 19041 2351 1 " " `` 19041 2351 2 ' ' `` 19041 2351 3 That that DT 19041 2351 4 big big JJ 19041 2351 5 ham ham NNP 19041 2351 6 was be VBD 19041 2351 7 trying try VBG 19041 2351 8 to to TO 19041 2351 9 knock knock VB 19041 2351 10 you -PRON- PRP 19041 2351 11 , , , 19041 2351 12 ' ' '' 19041 2351 13 she -PRON- PRP 19041 2351 14 says say VBZ 19041 2351 15 to to IN 19041 2351 16 me -PRON- PRP 19041 2351 17 afterwards afterwards RB 19041 2351 18 . . . 19041 2352 1 " " `` 19041 2352 2 We -PRON- PRP 19041 2352 3 makes make VBZ 19041 2352 4 a a DT 19041 2352 5 bunch bunch NN 19041 2352 6 of of IN 19041 2352 7 towns town NNS 19041 2352 8 . . . 19041 2353 1 Nothin' nothing NN 19041 2353 2 very very RB 19041 2353 3 big big JJ 19041 2353 4 -- -- : 19041 2353 5 burgs burg NNS 19041 2353 6 like like IN 19041 2353 7 Erie Erie NNP 19041 2353 8 ' ' CC 19041 2353 9 n n CC 19041 2353 10 ' ' `` 19041 2353 11 Grand Grand NNP 19041 2353 12 Rapids Rapids NNPS 19041 2353 13 ' ' POS 19041 2353 14 n n CC 19041 2353 15 ' ' '' 19041 2353 16 Dayton Dayton NNP 19041 2353 17 . . . 19041 2354 1 Finally finally RB 19041 2354 2 we -PRON- PRP 19041 2354 3 hits hit VBZ 19041 2354 4 St. St. NNP 19041 2354 5 Louis Louis NNP 19041 2354 6 fur fur NN 19041 2354 7 a a DT 19041 2354 8 two two CD 19041 2354 9 weeks week NNS 19041 2354 10 ' ' POS 19041 2354 11 stand stand NN 19041 2354 12 . . . 19041 2355 1 This this DT 19041 2355 2 suits suit VBZ 19041 2355 3 me -PRON- PRP 19041 2355 4 . . . 19041 2356 1 I -PRON- PRP 19041 2356 2 'm be VBP 19041 2356 3 sure sure RB 19041 2356 4 tired tired JJ 19041 2356 5 of of IN 19041 2356 6 shippin shippin NN 19041 2356 7 ' ' '' 19041 2356 8 the the DT 19041 2356 9 dogs dog NNS 19041 2356 10 every every DT 19041 2356 11 few few JJ 19041 2356 12 days day NNS 19041 2356 13 . . . 19041 2357 1 " " `` 19041 2357 2 One one CD 19041 2357 3 night night NN 19041 2357 4 the the DT 19041 2357 5 chicken chicken NN 19041 2357 6 stops stop VBZ 19041 2357 7 me -PRON- PRP 19041 2357 8 as as IN 19041 2357 9 I -PRON- PRP 19041 2357 10 'm be VBP 19041 2357 11 takin takin VBG 19041 2357 12 ' ' '' 19041 2357 13 the the DT 19041 2357 14 pups pup NNS 19041 2357 15 to to IN 19041 2357 16 their -PRON- PRP$ 19041 2357 17 kennel kennel NNS 19041 2357 18 . . . 19041 2358 1 " " `` 19041 2358 2 ' ' `` 19041 2358 3 Come come VB 19041 2358 4 back back RB 19041 2358 5 for for IN 19041 2358 6 me -PRON- PRP 19041 2358 7 , , , 19041 2358 8 Blister Blister NNP 19041 2358 9 , , , 19041 2358 10 ' ' '' 19041 2358 11 she -PRON- PRP 19041 2358 12 says say VBZ 19041 2358 13 , , , 19041 2358 14 ' ' `` 19041 2358 15 when when WRB 19041 2358 16 you -PRON- PRP 19041 2358 17 get get VBP 19041 2358 18 your -PRON- PRP$ 19041 2358 19 horses horse NNS 19041 2358 20 put put VBN 19041 2358 21 up up RP 19041 2358 22 . . . 19041 2359 1 There there EX 19041 2359 2 's be VBZ 19041 2359 3 a a DT 19041 2359 4 Johnny Johnny NNP 19041 2359 5 in in IN 19041 2359 6 this this DT 19041 2359 7 town town NN 19041 2359 8 that that WDT 19041 2359 9 's be VBZ 19041 2359 10 pestering pester VBG 19041 2359 11 the the DT 19041 2359 12 life life NN 19041 2359 13 out out IN 19041 2359 14 of of IN 19041 2359 15 me -PRON- PRP 19041 2359 16 . . . 19041 2360 1 He -PRON- PRP 19041 2360 2 wants want VBZ 19041 2360 3 me -PRON- PRP 19041 2360 4 to to TO 19041 2360 5 go go VB 19041 2360 6 to to IN 19041 2360 7 ' ' '' 19041 2360 8 Frisco Frisco NNP 19041 2360 9 with with IN 19041 2360 10 him -PRON- PRP 19041 2360 11 . . . 19041 2360 12 ' ' '' 19041 2361 1 " " `` 19041 2361 2 When when WRB 19041 2361 3 I -PRON- PRP 19041 2361 4 gets get VBZ 19041 2361 5 back back RB 19041 2361 6 to to IN 19041 2361 7 the the DT 19041 2361 8 theater theater NN 19041 2361 9 I -PRON- PRP 19041 2361 10 sees see VBZ 19041 2361 11 a a DT 19041 2361 12 green green JJ 19041 2361 13 buzz buzz NN 19041 2361 14 - - HYPH 19041 2361 15 wagon wagon NN 19041 2361 16 at at IN 19041 2361 17 the the DT 19041 2361 18 stage stage NN 19041 2361 19 door door NN 19041 2361 20 with with IN 19041 2361 21 a a DT 19041 2361 22 guy guy NN 19041 2361 23 ' ' CC 19041 2361 24 n n CC 19041 2361 25 ' ' '' 19041 2361 26 a a DT 19041 2361 27 shofe shofe NN 19041 2361 28 in in IN 19041 2361 29 it -PRON- PRP 19041 2361 30 . . . 19041 2362 1 " " `` 19041 2362 2 The the DT 19041 2362 3 chicken chicken NN 19041 2362 4 has have VBZ 19041 2362 5 hold hold NN 19041 2362 6 of of IN 19041 2362 7 my -PRON- PRP$ 19041 2362 8 arm arm NN 19041 2362 9 comin comin NN 19041 2362 10 ' ' '' 19041 2362 11 out out IN 19041 2362 12 of of IN 19041 2362 13 the the DT 19041 2362 14 door door NN 19041 2362 15 , , , 19041 2362 16 but but CC 19041 2362 17 she -PRON- PRP 19041 2362 18 lets let VBZ 19041 2362 19 go go VB 19041 2362 20 of of IN 19041 2362 21 it -PRON- PRP 19041 2362 22 ' ' CC 19041 2362 23 n n CC 19041 2362 24 ' ' '' 19041 2362 25 then then RB 19041 2362 26 steps step VBZ 19041 2362 27 up up RP 19041 2362 28 straight straight RB 19041 2362 29 to to IN 19041 2362 30 the the DT 19041 2362 31 buzz buzz NN 19041 2362 32 - - HYPH 19041 2362 33 wagon wagon NN 19041 2362 34 . . . 19041 2363 1 " " `` 19041 2363 2 ' ' `` 19041 2363 3 I -PRON- PRP 19041 2363 4 ca can MD 19041 2363 5 n't not RB 19041 2363 6 keep keep VB 19041 2363 7 my -PRON- PRP$ 19041 2363 8 engagement engagement NN 19041 2363 9 with with IN 19041 2363 10 you -PRON- PRP 19041 2363 11 this this DT 19041 2363 12 evening evening NN 19041 2363 13 , , , 19041 2363 14 ' ' '' 19041 2363 15 she -PRON- PRP 19041 2363 16 says say VBZ 19041 2363 17 . . . 19041 2364 1 ' ' `` 19041 2364 2 My -PRON- PRP$ 19041 2364 3 brother brother NN 19041 2364 4 's 's POS 19041 2364 5 in in IN 19041 2364 6 town town NN 19041 2364 7 and and CC 19041 2364 8 I -PRON- PRP 19041 2364 9 'm be VBP 19041 2364 10 going go VBG 19041 2364 11 to to TO 19041 2364 12 be be VB 19041 2364 13 with with IN 19041 2364 14 him -PRON- PRP 19041 2364 15 . . . 19041 2364 16 ' ' '' 19041 2365 1 " " `` 19041 2365 2 ' ' `` 19041 2365 3 Bring bring VB 19041 2365 4 your -PRON- PRP$ 19041 2365 5 brother brother NN 19041 2365 6 along along RB 19041 2365 7 , , , 19041 2365 8 ' ' '' 19041 2365 9 says say VBZ 19041 2365 10 the the DT 19041 2365 11 guy guy NN 19041 2365 12 , , , 19041 2365 13 ' ' `` 19041 2365 14 n n CC 19041 2365 15 ' ' '' 19041 2365 16 I -PRON- PRP 19041 2365 17 know know VBP 19041 2365 18 by by IN 19041 2365 19 that that IN 19041 2365 20 he -PRON- PRP 19041 2365 21 's be VBZ 19041 2365 22 got get VBN 19041 2365 23 it -PRON- PRP 19041 2365 24 bad bad JJ 19041 2365 25 . . . 19041 2366 1 " " `` 19041 2366 2 ' ' `` 19041 2366 3 I -PRON- PRP 19041 2366 4 ca can MD 19041 2366 5 n't not RB 19041 2366 6 very very RB 19041 2366 7 well well RB 19041 2366 8 , , , 19041 2366 9 ' ' '' 19041 2366 10 she -PRON- PRP 19041 2366 11 says say VBZ 19041 2366 12 . . . 19041 2367 1 ' ' `` 19041 2367 2 We -PRON- PRP 19041 2367 3 have have VBP 19041 2367 4 some some DT 19041 2367 5 family family NN 19041 2367 6 matters matter NNS 19041 2367 7 to to TO 19041 2367 8 talk talk VB 19041 2367 9 over over IN 19041 2367 10 . . . 19041 2368 1 I -PRON- PRP 19041 2368 2 'll will MD 19041 2368 3 see see VB 19041 2368 4 you -PRON- PRP 19041 2368 5 some some DT 19041 2368 6 other other JJ 19041 2368 7 evening evening NN 19041 2368 8 . . . 19041 2368 9 ' ' '' 19041 2369 1 " " `` 19041 2369 2 The the DT 19041 2369 3 very very RB 19041 2369 4 next next JJ 19041 2369 5 night night NN 19041 2369 6 a a DT 19041 2369 7 bunch bunch NN 19041 2369 8 of of IN 19041 2369 9 scenery scenery NN 19041 2369 10 tumbles tumble NNS 19041 2369 11 over over RP 19041 2369 12 . . . 19041 2370 1 The the DT 19041 2370 2 race race NN 19041 2370 3 is be VBZ 19041 2370 4 goin' go VBG 19041 2370 5 on on RP 19041 2370 6 , , , 19041 2370 7 ' ' '' 19041 2370 8 n n CC 19041 2370 9 ' ' CC 19041 2370 10 Edwin Edwin NNP 19041 2370 11 Booth Booth NNP 19041 2370 12 is be VBZ 19041 2370 13 layin layin JJ 19041 2370 14 ' ' `` 19041 2370 15 down down RB 19041 2370 16 to to IN 19041 2370 17 it -PRON- PRP 19041 2370 18 right right RB 19041 2370 19 . . . 19041 2371 1 A a DT 19041 2371 2 piece piece NN 19041 2371 3 of of IN 19041 2371 4 scenery scenery NN 19041 2371 5 either either CC 19041 2371 6 falls fall VBZ 19041 2371 7 under under IN 19041 2371 8 his -PRON- PRP$ 19041 2371 9 feet foot NNS 19041 2371 10 or or CC 19041 2371 11 else else RB 19041 2371 12 jims jim VBZ 19041 2371 13 the the DT 19041 2371 14 machine machine NN 19041 2371 15 , , , 19041 2371 16 I -PRON- PRP 19041 2371 17 never never RB 19041 2371 18 knows know VBZ 19041 2371 19 which which WDT 19041 2371 20 , , , 19041 2371 21 anyhow anyhow RB 19041 2371 22 , , , 19041 2371 23 all all DT 19041 2371 24 of of RB 19041 2371 25 a a RB 19041 2371 26 sudden sudden JJ 19041 2371 27 the the DT 19041 2371 28 hoss hoss NN 19041 2371 29 gets get VBZ 19041 2371 30 real real JJ 19041 2371 31 footin footin NN 19041 2371 32 ' ' '' 19041 2371 33 . . . 19041 2372 1 Bingo Bingo NNP 19041 2372 2 ! ! . 19041 2373 1 We -PRON- PRP 19041 2373 2 're be VBP 19041 2373 3 on on IN 19041 2373 4 our -PRON- PRP$ 19041 2373 5 way way NN 19041 2373 6 like like UH 19041 2373 7 we -PRON- PRP 19041 2373 8 're be VBP 19041 2373 9 shot shoot VBN 19041 2373 10 out out IN 19041 2373 11 of of IN 19041 2373 12 a a DT 19041 2373 13 gun gun NN 19041 2373 14 . . . 19041 2374 1 We -PRON- PRP 19041 2374 2 go go VBP 19041 2374 3 through through IN 19041 2374 4 all all PDT 19041 2374 5 the the DT 19041 2374 6 scenery scenery NN 19041 2374 7 on on IN 19041 2374 8 that that DT 19041 2374 9 side side NN 19041 2374 10 ' ' CC 19041 2374 11 n n CC 19041 2374 12 ' ' CC 19041 2374 13 Edwin Edwin NNP 19041 2374 14 Booth Booth NNP 19041 2374 15 does do VBZ 19041 2374 16 a a DT 19041 2374 17 flop flop NN 19041 2374 18 when when WRB 19041 2374 19 he -PRON- PRP 19041 2374 20 hits hit VBZ 19041 2374 21 the the DT 19041 2374 22 brick brick NN 19041 2374 23 wall wall NN 19041 2374 24 at at IN 19041 2374 25 the the DT 19041 2374 26 end end NN 19041 2374 27 of of IN 19041 2374 28 the the DT 19041 2374 29 stage stage NN 19041 2374 30 . . . 19041 2375 1 The the DT 19041 2375 2 ole ole NN 19041 2375 3 hound hound NN 19041 2375 4 ai be VBP 19041 2375 5 n't not RB 19041 2375 6 even even RB 19041 2375 7 scratched scratch VBN 19041 2375 8 . . . 19041 2376 1 I -PRON- PRP 19041 2376 2 ai be VBP 19041 2376 3 n't not RB 19041 2376 4 hurt hurt VBD 19041 2376 5 neither neither DT 19041 2376 6 . . . 19041 2377 1 " " `` 19041 2377 2 The the DT 19041 2377 3 curtain curtain NN 19041 2377 4 rings ring VBZ 19041 2377 5 down down IN 19041 2377 6 ' ' '' 19041 2377 7 n n CC 19041 2377 8 ' ' CC 19041 2377 9 De De NNP 19041 2377 10 Mott Mott NNP 19041 2377 11 comes come VBZ 19041 2377 12 a a DT 19041 2377 13 - - HYPH 19041 2377 14 lopin lopin NN 19041 2377 15 ' ' '' 19041 2377 16 to to IN 19041 2377 17 where where WRB 19041 2377 18 I -PRON- PRP 19041 2377 19 'm be VBP 19041 2377 20 gettin gettin NN 19041 2377 21 ' ' '' 19041 2377 22 a a DT 19041 2377 23 painted paint VBN 19041 2377 24 grand grand NN 19041 2377 25 - - HYPH 19041 2377 26 stand stand NN 19041 2377 27 off off IN 19041 2377 28 of of IN 19041 2377 29 Edwin Edwin NNP 19041 2377 30 Booth Booth NNP 19041 2377 31 's 's POS 19041 2377 32 front front JJ 19041 2377 33 legs leg NNS 19041 2377 34 . . . 19041 2378 1 " " `` 19041 2378 2 ' ' `` 19041 2378 3 In in IN 19041 2378 4 heaven heaven NNP 19041 2378 5 's 's POS 19041 2378 6 name name NN 19041 2378 7 what what WP 19041 2378 8 were be VBD 19041 2378 9 you -PRON- PRP 19041 2378 10 trying try VBG 19041 2378 11 to to TO 19041 2378 12 do do VB 19041 2378 13 ? ? . 19041 2378 14 ' ' '' 19041 2379 1 he -PRON- PRP 19041 2379 2 says say VBZ 19041 2379 3 . . . 19041 2380 1 " " `` 19041 2380 2 ' ' `` 19041 2380 3 I -PRON- PRP 19041 2380 4 was be VBD 19041 2380 5 just just RB 19041 2380 6 practisin practisin NN 19041 2380 7 ' ' '' 19041 2380 8 one one CD 19041 2380 9 of of IN 19041 2380 10 them -PRON- PRP 19041 2380 11 quick quick JJ 19041 2380 12 exits exit NNS 19041 2380 13 you -PRON- PRP 19041 2380 14 're be VBP 19041 2380 15 always always RB 19041 2380 16 talkin talkin JJ 19041 2380 17 ' ' '' 19041 2380 18 about about IN 19041 2380 19 , , , 19041 2380 20 ' ' '' 19041 2380 21 I -PRON- PRP 19041 2380 22 says say VBZ 19041 2380 23 . . . 19041 2381 1 " " `` 19041 2381 2 ' ' `` 19041 2381 3 All all RB 19041 2381 4 right right RB 19041 2381 5 , , , 19041 2381 6 ' ' '' 19041 2381 7 he -PRON- PRP 19041 2381 8 says say VBZ 19041 2381 9 . . . 19041 2382 1 ' ' `` 19041 2382 2 Keep keep VB 19041 2382 3 on on RP 19041 2382 4 practising practise VBG 19041 2382 5 till till IN 19041 2382 6 you -PRON- PRP 19041 2382 7 come come VBP 19041 2382 8 to to IN 19041 2382 9 that that DT 19041 2382 10 door door NN 19041 2382 11 ! ! . 19041 2383 1 Follow follow VB 19041 2383 2 on on RP 19041 2383 3 down down IN 19041 2383 4 the the DT 19041 2383 5 street street NN 19041 2383 6 till till IN 19041 2383 7 you -PRON- PRP 19041 2383 8 reach reach VBP 19041 2383 9 the the DT 19041 2383 10 river river NN 19041 2383 11 and and CC 19041 2383 12 then then RB 19041 2383 13 jump jump VB 19041 2383 14 in in RP 19041 2383 15 ! ! . 19041 2383 16 ' ' '' 19041 2384 1 " " `` 19041 2384 2 ' ' `` 19041 2384 3 I -PRON- PRP 19041 2384 4 guess guess VBP 19041 2384 5 I -PRON- PRP 19041 2384 6 'm be VBP 19041 2384 7 fired fire VBN 19041 2384 8 -- -- : 19041 2384 9 is be VBZ 19041 2384 10 that that DT 19041 2384 11 it -PRON- PRP 19041 2384 12 ? ? . 19041 2384 13 ' ' '' 19041 2385 1 I -PRON- PRP 19041 2385 2 says say VBZ 19041 2385 3 . . . 19041 2386 1 " " `` 19041 2386 2 ' ' `` 19041 2386 3 You -PRON- PRP 19041 2386 4 're be VBP 19041 2386 5 a a DT 19041 2386 6 good good JJ 19041 2386 7 guesser guesser NN 19041 2386 8 , , , 19041 2386 9 ' ' '' 19041 2386 10 says say VBZ 19041 2386 11 De De NNP 19041 2386 12 Mott Mott NNP 19041 2386 13 . . . 19041 2387 1 " " `` 19041 2387 2 The the DT 19041 2387 3 chicken chicken NN 19041 2387 4 has have VBZ 19041 2387 5 come come VBN 19041 2387 6 over over RP 19041 2387 7 by by IN 19041 2387 8 this this DT 19041 2387 9 time time NN 19041 2387 10 . . . 19041 2388 1 " " `` 19041 2388 2 ' ' `` 19041 2388 3 Are be VBP 19041 2388 4 you -PRON- PRP 19041 2388 5 hurt hurt VBN 19041 2388 6 , , , 19041 2388 7 Blister blister NN 19041 2388 8 ? ? . 19041 2388 9 ' ' '' 19041 2389 1 she -PRON- PRP 19041 2389 2 says say VBZ 19041 2389 3 . . . 19041 2390 1 " " `` 19041 2390 2 ' ' `` 19041 2390 3 Not not RB 19041 2390 4 a a DT 19041 2390 5 bit bit NN 19041 2390 6 , , , 19041 2390 7 girlie girlie FW 19041 2390 8 , , , 19041 2390 9 ' ' '' 19041 2390 10 I -PRON- PRP 19041 2390 11 says say VBZ 19041 2390 12 , , , 19041 2390 13 ' ' `` 19041 2390 14 n n CC 19041 2390 15 ' ' '' 19041 2390 16 starts start VBZ 19041 2390 17 to to TO 19041 2390 18 go go VB 19041 2390 19 change change VB 19041 2390 20 my -PRON- PRP$ 19041 2390 21 clothes clothe NNS 19041 2390 22 . . . 19041 2391 1 " " `` 19041 2391 2 ' ' `` 19041 2391 3 Wait wait VB 19041 2391 4 till till IN 19041 2391 5 I -PRON- PRP 19041 2391 6 give give VBP 19041 2391 7 you -PRON- PRP 19041 2391 8 an an DT 19041 2391 9 order order NN 19041 2391 10 on on IN 19041 2391 11 the the DT 19041 2391 12 box box NN 19041 2391 13 - - HYPH 19041 2391 14 office office NN 19041 2391 15 for for IN 19041 2391 16 your -PRON- PRP$ 19041 2391 17 money money NN 19041 2391 18 , , , 19041 2391 19 ' ' '' 19041 2391 20 says say VBZ 19041 2391 21 De De NNP 19041 2391 22 Mott Mott NNP 19041 2391 23 . . . 19041 2392 1 " " `` 19041 2392 2 ' ' `` 19041 2392 3 Well well UH 19041 2392 4 , , , 19041 2392 5 get get VB 19041 2392 6 busy busy JJ 19041 2392 7 , , , 19041 2392 8 ' ' '' 19041 2392 9 I -PRON- PRP 19041 2392 10 says say VBZ 19041 2392 11 to to IN 19041 2392 12 him -PRON- PRP 19041 2392 13 . . . 19041 2393 1 ' ' `` 19041 2393 2 I -PRON- PRP 19041 2393 3 've have VB 19041 2393 4 stood stand VBD 19041 2393 5 it -PRON- PRP 19041 2393 6 around around RB 19041 2393 7 where where WRB 19041 2393 8 you -PRON- PRP 19041 2393 9 are be VBP 19041 2393 10 about about RB 19041 2393 11 as as RB 19041 2393 12 long long RB 19041 2393 13 as as IN 19041 2393 14 is be VBZ 19041 2393 15 healthy healthy JJ 19041 2393 16 . . . 19041 2393 17 ' ' '' 19041 2394 1 " " `` 19041 2394 2 ' ' `` 19041 2394 3 What what WP 19041 2394 4 's be VBZ 19041 2394 5 that that DT 19041 2394 6 ? ? . 19041 2394 7 ' ' '' 19041 2395 1 says say VBZ 19041 2395 2 the the DT 19041 2395 3 chicken chicken NN 19041 2395 4 to to IN 19041 2395 5 De De NNP 19041 2395 6 Mott Mott NNP 19041 2395 7 . . . 19041 2396 1 ' ' `` 19041 2396 2 You -PRON- PRP 19041 2396 3 do do VBP 19041 2396 4 n't not RB 19041 2396 5 mean mean VB 19041 2396 6 to to TO 19041 2396 7 tell tell VB 19041 2396 8 me -PRON- PRP 19041 2396 9 you -PRON- PRP 19041 2396 10 fired fire VBD 19041 2396 11 him -PRON- PRP 19041 2396 12 ! ! . 19041 2396 13 ' ' '' 19041 2397 1 " " `` 19041 2397 2 ' ' `` 19041 2397 3 I -PRON- PRP 19041 2397 4 do do VBP 19041 2397 5 n't not RB 19041 2397 6 mean mean VB 19041 2397 7 to to TO 19041 2397 8 tell tell VB 19041 2397 9 you -PRON- PRP 19041 2397 10 _ _ IN 19041 2397 11 anything anything NN 19041 2397 12 _ _ NNP 19041 2397 13 that that DT 19041 2397 14 's be VBZ 19041 2397 15 none none NN 19041 2397 16 of of IN 19041 2397 17 your -PRON- PRP$ 19041 2397 18 business business NN 19041 2397 19 , , , 19041 2397 20 ' ' '' 19041 2397 21 says say VBZ 19041 2397 22 De De NNP 19041 2397 23 Mott Mott NNP 19041 2397 24 . . . 19041 2398 1 ' ' `` 19041 2398 2 Go go VB 19041 2398 3 dress dress VB 19041 2398 4 for for IN 19041 2398 5 the the DT 19041 2398 6 next next JJ 19041 2398 7 act act NN 19041 2398 8 ! ! . 19041 2398 9 ' ' '' 19041 2399 1 " " `` 19041 2399 2 ' ' `` 19041 2399 3 Not not RB 19041 2399 4 on on IN 19041 2399 5 your -PRON- PRP$ 19041 2399 6 life life NN 19041 2399 7 ! ! . 19041 2399 8 ' ' '' 19041 2400 1 she -PRON- PRP 19041 2400 2 says say VBZ 19041 2400 3 . . . 19041 2401 1 ' ' `` 19041 2401 2 You -PRON- PRP 19041 2401 3 ca can MD 19041 2401 4 n't not RB 19041 2401 5 fire fire VB 19041 2401 6 him -PRON- PRP 19041 2401 7 ; ; : 19041 2401 8 it -PRON- PRP 19041 2401 9 was be VBD 19041 2401 10 n't not RB 19041 2401 11 _ _ NNP 19041 2401 12 his -PRON- PRP$ 19041 2401 13 _ _ NNP 19041 2401 14 fault fault NN 19041 2401 15 ! ! . 19041 2402 1 I -PRON- PRP 19041 2402 2 'll will MD 19041 2402 3 write write VB 19041 2402 4 Banks Banks NNP 19041 2402 5 a a DT 19041 2402 6 _ _ NNP 19041 2402 7 lot lot NN 19041 2402 8 _ _ NNP 19041 2402 9 I -PRON- PRP 19041 2402 10 know know VBP 19041 2402 11 about about IN 19041 2402 12 you -PRON- PRP 19041 2402 13 ! ! . 19041 2402 14 ' ' '' 19041 2403 1 " " `` 19041 2403 2 De De NNP 19041 2403 3 Mott Mott NNP 19041 2403 4 pulls pull VBZ 19041 2403 5 out out RP 19041 2403 6 his -PRON- PRP$ 19041 2403 7 watch watch NN 19041 2403 8 . . . 19041 2404 1 " " `` 19041 2404 2 ' ' `` 19041 2404 3 I -PRON- PRP 19041 2404 4 'll will MD 19041 2404 5 give give VB 19041 2404 6 you -PRON- PRP 19041 2404 7 just just RB 19041 2404 8 _ _ IN 19041 2404 9 one one CD 19041 2404 10 minute minute NN 19041 2404 11 _ _ NNP 19041 2404 12 to to TO 19041 2404 13 start start VB 19041 2404 14 for for IN 19041 2404 15 your -PRON- PRP$ 19041 2404 16 dressing dressing NN 19041 2404 17 - - HYPH 19041 2404 18 room room NN 19041 2404 19 , , , 19041 2404 20 ' ' '' 19041 2404 21 he -PRON- PRP 19041 2404 22 says say VBZ 19041 2404 23 to to IN 19041 2404 24 her -PRON- PRP 19041 2404 25 . . . 19041 2405 1 " " `` 19041 2405 2 The the DT 19041 2405 3 chicken chicken NN 19041 2405 4 knocks knock VBZ 19041 2405 5 the the DT 19041 2405 6 watch watch NN 19041 2405 7 out out IN 19041 2405 8 of of IN 19041 2405 9 his -PRON- PRP$ 19041 2405 10 hand hand NN 19041 2405 11 . . . 19041 2406 1 " " `` 19041 2406 2 ' ' `` 19041 2406 3 _ _ NNP 19041 2406 4 That that DT 19041 2406 5 _ _ NNP 19041 2406 6 for for IN 19041 2406 7 your -PRON- PRP$ 19041 2406 8 old old JJ 19041 2406 9 turnip turnip NN 19041 2406 10 and and CC 19041 2406 11 you -PRON- PRP 19041 2406 12 , , , 19041 2406 13 too too RB 19041 2406 14 ! ! . 19041 2406 15 ' ' '' 19041 2407 1 she -PRON- PRP 19041 2407 2 says say VBZ 19041 2407 3 . . . 19041 2408 1 " " `` 19041 2408 2 ' ' `` 19041 2408 3 You -PRON- PRP 19041 2408 4 're be VBP 19041 2408 5 fired fire VBN 19041 2408 6 ! ! . 19041 2408 7 ' ' '' 19041 2409 1 yells yells NNP 19041 2409 2 De De NNP 19041 2409 3 Mott Mott NNP 19041 2409 4 . . . 19041 2410 1 " " `` 19041 2410 2 ' ' `` 19041 2410 3 Oh oh UH 19041 2410 4 , , , 19041 2410 5 no no UH 19041 2410 6 , , , 19041 2410 7 I -PRON- PRP 19041 2410 8 ai be VBP 19041 2410 9 n't not RB 19041 2410 10 ! ! . 19041 2410 11 ' ' '' 19041 2411 1 says say VBZ 19041 2411 2 the the DT 19041 2411 3 chicken chicken NN 19041 2411 4 . . . 19041 2412 1 ' ' `` 19041 2412 2 That that DT 19041 2412 3 's be VBZ 19041 2412 4 my -PRON- PRP$ 19041 2412 5 way way NN 19041 2412 6 of of IN 19041 2412 7 breaking break VBG 19041 2412 8 a a DT 19041 2412 9 contract contract NN 19041 2412 10 and and CC 19041 2412 11 a a DT 19041 2412 12 watch watch NN 19041 2412 13 at at IN 19041 2412 14 the the DT 19041 2412 15 same same JJ 19041 2412 16 time time NN 19041 2412 17 . . . 19041 2413 1 You -PRON- PRP 19041 2413 2 need need VBP 19041 2413 3 n't not RB 19041 2413 4 write write VB 19041 2413 5 an an DT 19041 2413 6 order order NN 19041 2413 7 for for IN 19041 2413 8 me -PRON- PRP 19041 2413 9 , , , 19041 2413 10 ' ' '' 19041 2413 11 she -PRON- PRP 19041 2413 12 says say VBZ 19041 2413 13 . . . 19041 2414 1 ' ' `` 19041 2414 2 I -PRON- PRP 19041 2414 3 'm be VBP 19041 2414 4 overdrawn overdrawn RB 19041 2414 5 a a DT 19041 2414 6 week week NN 19041 2414 7 now now RB 19041 2414 8 . . . 19041 2414 9 ' ' '' 19041 2415 1 " " `` 19041 2415 2 When when WRB 19041 2415 3 we -PRON- PRP 19041 2415 4 're be VBP 19041 2415 5 leavin leavin NNP 19041 2415 6 ' ' POS 19041 2415 7 , , , 19041 2415 8 after after IN 19041 2415 9 we -PRON- PRP 19041 2415 10 gets get VBZ 19041 2415 11 our -PRON- PRP$ 19041 2415 12 street street NN 19041 2415 13 clothes clothe NNS 19041 2415 14 on on RP 19041 2415 15 , , , 19041 2415 16 De De NNP 19041 2415 17 Mott Mott NNP 19041 2415 18 stops stop VBZ 19041 2415 19 us -PRON- PRP 19041 2415 20 . . . 19041 2416 1 " " `` 19041 2416 2 ' ' `` 19041 2416 3 There there EX 19041 2416 4 's be VBZ 19041 2416 5 a a DT 19041 2416 6 way way NN 19041 2416 7 you -PRON- PRP 19041 2416 8 can can MD 19041 2416 9 both both DT 19041 2416 10 get get VB 19041 2416 11 back back RB 19041 2416 12 , , , 19041 2416 13 ' ' '' 19041 2416 14 he -PRON- PRP 19041 2416 15 says say VBZ 19041 2416 16 to to IN 19041 2416 17 the the DT 19041 2416 18 chicken chicken NN 19041 2416 19 . . . 19041 2417 1 " " `` 19041 2417 2 ' ' `` 19041 2417 3 When when WRB 19041 2417 4 I -PRON- PRP 19041 2417 5 sell sell VBP 19041 2417 6 out out RP 19041 2417 7 , , , 19041 2417 8 ' ' '' 19041 2417 9 says say VBZ 19041 2417 10 she -PRON- PRP 19041 2417 11 , , , 19041 2417 12 ' ' `` 19041 2417 13 it -PRON- PRP 19041 2417 14 'll will MD 19041 2417 15 be be VB 19041 2417 16 to to IN 19041 2417 17 a a DT 19041 2417 18 real real JJ 19041 2417 19 man man NN 19041 2417 20 for for IN 19041 2417 21 real real JJ 19041 2417 22 money money NN 19041 2417 23 , , , 19041 2417 24 not not RB 19041 2417 25 to to IN 19041 2417 26 a a DT 19041 2417 27 cheap cheap JJ 19041 2417 28 ham ham NN 19041 2417 29 - - HYPH 19041 2417 30 fat fat NN 19041 2417 31 for for IN 19041 2417 32 a a DT 19041 2417 33 forty forty CD 19041 2417 34 - - HYPH 19041 2417 35 dollar dollar NN 19041 2417 36 job job NN 19041 2417 37 . . . 19041 2417 38 ' ' '' 19041 2418 1 " " `` 19041 2418 2 The the DT 19041 2418 3 chicken chicken NN 19041 2418 4 wo will MD 19041 2418 5 n't not RB 19041 2418 6 stay stay VB 19041 2418 7 at at IN 19041 2418 8 the the DT 19041 2418 9 hotel hotel NN 19041 2418 10 where where WRB 19041 2418 11 the the DT 19041 2418 12 bunch bunch NN 19041 2418 13 is be VBZ 19041 2418 14 that that DT 19041 2418 15 night night NN 19041 2418 16 , , , 19041 2418 17 so so RB 19041 2418 18 we -PRON- PRP 19041 2418 19 both both DT 19041 2418 20 moves move VBZ 19041 2418 21 over over RP 19041 2418 22 to to IN 19041 2418 23 another another DT 19041 2418 24 . . . 19041 2419 1 When when WRB 19041 2419 2 we -PRON- PRP 19041 2419 3 pays pay VBZ 19041 2419 4 our -PRON- PRP$ 19041 2419 5 bill bill NN 19041 2419 6 I -PRON- PRP 19041 2419 7 have have VBP 19041 2419 8 seven seven CD 19041 2419 9 bucks buck NNS 19041 2419 10 left leave VBN 19041 2419 11 ' ' CC 19041 2419 12 n n CC 19041 2419 13 ' ' '' 19041 2419 14 she -PRON- PRP 19041 2419 15 has have VBZ 19041 2419 16 six six CD 19041 2419 17 . . . 19041 2420 1 " " `` 19041 2420 2 ' ' `` 19041 2420 3 We -PRON- PRP 19041 2420 4 'll will MD 19041 2420 5 decide decide VB 19041 2420 6 what what WP 19041 2420 7 to to TO 19041 2420 8 do do VB 19041 2420 9 in in IN 19041 2420 10 the the DT 19041 2420 11 morning morning NN 19041 2420 12 , , , 19041 2420 13 Blister Blister NNP 19041 2420 14 , , , 19041 2420 15 ' ' '' 19041 2420 16 she -PRON- PRP 19041 2420 17 says say VBZ 19041 2420 18 . . . 19041 2421 1 ' ' `` 19041 2421 2 I -PRON- PRP 19041 2421 3 've have VB 19041 2421 4 got get VBN 19041 2421 5 a a DT 19041 2421 6 headache headache NN 19041 2421 7 , , , 19041 2421 8 so so RB 19041 2421 9 I -PRON- PRP 19041 2421 10 think think VBP 19041 2421 11 I -PRON- PRP 19041 2421 12 'll will MD 19041 2421 13 hit hit VB 19041 2421 14 the the DT 19041 2421 15 hay hay NN 19041 2421 16 . . . 19041 2421 17 ' ' '' 19041 2422 1 " " `` 19041 2422 2 She -PRON- PRP 19041 2422 3 goes go VBZ 19041 2422 4 to to IN 19041 2422 5 her -PRON- PRP$ 19041 2422 6 room room NN 19041 2422 7 ' ' CC 19041 2422 8 n n CC 19041 2422 9 ' ' '' 19041 2422 10 I -PRON- PRP 19041 2422 11 sets set VBZ 19041 2422 12 ' ' CC 19041 2422 13 n n CC 19041 2422 14 ' ' '' 19041 2422 15 studies study NNS 19041 2422 16 how how WRB 19041 2422 17 this this DT 19041 2422 18 is be VBZ 19041 2422 19 goin' go VBG 19041 2422 20 to to TO 19041 2422 21 wind wind VB 19041 2422 22 up up RP 19041 2422 23 , , , 19041 2422 24 till till IN 19041 2422 25 three three CD 19041 2422 26 o'clock o'clock NN 19041 2422 27 . . . 19041 2423 1 " " `` 19041 2423 2 We -PRON- PRP 19041 2423 3 has have VBZ 19041 2423 4 breakfast breakfast NN 19041 2423 5 together together RB 19041 2423 6 the the DT 19041 2423 7 next next JJ 19041 2423 8 mawnin mawnin NN 19041 2423 9 ' ' '' 19041 2423 10 about about RB 19041 2423 11 noon noon NN 19041 2423 12 . . . 19041 2424 1 " " `` 19041 2424 2 ' ' `` 19041 2424 3 Well well UH 19041 2424 4 , , , 19041 2424 5 ' ' '' 19041 2424 6 says say VBZ 19041 2424 7 the the DT 19041 2424 8 chicken chicken NN 19041 2424 9 , , , 19041 2424 10 ' ' '' 19041 2424 11 I -PRON- PRP 19041 2424 12 've have VB 19041 2424 13 been be VBN 19041 2424 14 up up RP 19041 2424 15 against against IN 19041 2424 16 it -PRON- PRP 19041 2424 17 before before RB 19041 2424 18 , , , 19041 2424 19 but but CC 19041 2424 20 this this DT 19041 2424 21 is be VBZ 19041 2424 22 tougher tough JJR 19041 2424 23 than than IN 19041 2424 24 usual usual JJ 19041 2424 25 . . . 19041 2425 1 Everybody everybody NN 19041 2425 2 I -PRON- PRP 19041 2425 3 know know VBP 19041 2425 4 is be VBZ 19041 2425 5 broke broke JJ 19041 2425 6 or or CC 19041 2425 7 badly badly RB 19041 2425 8 bent bent JJ 19041 2425 9 . . . 19041 2425 10 ' ' '' 19041 2426 1 " " `` 19041 2426 2 ' ' `` 19041 2426 3 Same same JJ 19041 2426 4 here here RB 19041 2426 5 , , , 19041 2426 6 ' ' '' 19041 2426 7 I -PRON- PRP 19041 2426 8 says say VBZ 19041 2426 9 . . . 19041 2427 1 " " `` 19041 2427 2 ' ' `` 19041 2427 3 You -PRON- PRP 19041 2427 4 poor poor JJ 19041 2427 5 kid kid NN 19041 2427 6 ! ! . 19041 2427 7 ' ' '' 19041 2428 1 she -PRON- PRP 19041 2428 2 says say VBZ 19041 2428 3 . . . 19041 2429 1 ' ' `` 19041 2429 2 What what WP 19041 2429 3 'll will MD 19041 2429 4 you -PRON- PRP 19041 2429 5 do do VB 19041 2429 6 ? ? . 19041 2429 7 ' ' '' 19041 2430 1 " " `` 19041 2430 2 ' ' `` 19041 2430 3 Do do VBP 19041 2430 4 n't not RB 19041 2430 5 worry worry VB 19041 2430 6 none none NN 19041 2430 7 about about IN 19041 2430 8 me -PRON- PRP 19041 2430 9 , , , 19041 2430 10 ' ' '' 19041 2430 11 I -PRON- PRP 19041 2430 12 says say VBZ 19041 2430 13 . . . 19041 2431 1 ' ' `` 19041 2431 2 I -PRON- PRP 19041 2431 3 can can MD 19041 2431 4 get get VB 19041 2431 5 to to IN 19041 2431 6 New New NNP 19041 2431 7 Awlins Awlins NNP 19041 2431 8 somehow somehow RB 19041 2431 9 -- -- : 19041 2431 10 they're they're NNP 19041 2431 11 racin racin NNS 19041 2431 12 ' ' '' 19041 2431 13 down down RB 19041 2431 14 there there RB 19041 2431 15 . . . 19041 2432 1 But but CC 19041 2432 2 what what WP 19041 2432 3 about about IN 19041 2432 4 you -PRON- PRP 19041 2432 5 ? ? . 19041 2432 6 ' ' '' 19041 2433 1 " " `` 19041 2433 2 ' ' `` 19041 2433 3 If if IN 19041 2433 4 I -PRON- PRP 19041 2433 5 could could MD 19041 2433 6 get get VB 19041 2433 7 back back RB 19041 2433 8 East East NNP 19041 2433 9 , , , 19041 2433 10 ' ' '' 19041 2433 11 she -PRON- PRP 19041 2433 12 says say VBZ 19041 2433 13 , , , 19041 2433 14 ' ' '' 19041 2433 15 I -PRON- PRP 19041 2433 16 know know VBP 19041 2433 17 a a DT 19041 2433 18 floor floor NN 19041 2433 19 - - HYPH 19041 2433 20 walker walker NN 19041 2433 21 at at IN 19041 2433 22 Macy Macy NNP 19041 2433 23 's 's POS 19041 2433 24 who who WP 19041 2433 25 'll will MD 19041 2433 26 stake stake VB 19041 2433 27 me -PRON- PRP 19041 2433 28 to to IN 19041 2433 29 a a DT 19041 2433 30 job job NN 19041 2433 31 till till IN 19041 2433 32 I -PRON- PRP 19041 2433 33 can can MD 19041 2433 34 get get VB 19041 2433 35 placed place VBN 19041 2433 36 . . . 19041 2433 37 ' ' '' 19041 2434 1 " " `` 19041 2434 2 ' ' `` 19041 2434 3 You -PRON- PRP 19041 2434 4 stick stick VBP 19041 2434 5 around around IN 19041 2434 6 here here RB 19041 2434 7 , , , 19041 2434 8 ' ' '' 19041 2434 9 I -PRON- PRP 19041 2434 10 says say VBZ 19041 2434 11 , , , 19041 2434 12 when when WRB 19041 2434 13 we -PRON- PRP 19041 2434 14 're be VBP 19041 2434 15 through through IN 19041 2434 16 eatin eatin NNP 19041 2434 17 ' ' '' 19041 2434 18 . . . 19041 2435 1 ' ' `` 19041 2435 2 I -PRON- PRP 19041 2435 3 'll will MD 19041 2435 4 go go VB 19041 2435 5 out out RP 19041 2435 6 ' ' '' 19041 2435 7 n n CC 19041 2435 8 ' ' '' 19041 2435 9 give give VB 19041 2435 10 the the DT 19041 2435 11 burg burg NNP 19041 2435 12 a a DT 19041 2435 13 lookin lookin NN 19041 2435 14 ' ' '' 19041 2435 15 over over RB 19041 2435 16 . . . 19041 2435 17 ' ' '' 19041 2436 1 " " `` 19041 2436 2 ' ' `` 19041 2436 3 I -PRON- PRP 19041 2436 4 've have VB 19041 2436 5 got get VBN 19041 2436 6 that that IN 19041 2436 7 Johnny Johnny NNP 19041 2436 8 's 's POS 19041 2436 9 phone phone NN 19041 2436 10 number number NN 19041 2436 11 , , , 19041 2436 12 ' ' '' 19041 2436 13 she -PRON- PRP 19041 2436 14 says say VBZ 19041 2436 15 . . . 19041 2437 1 ' ' `` 19041 2437 2 I -PRON- PRP 19041 2437 3 wonder wonder VBP 19041 2437 4 if if IN 19041 2437 5 he -PRON- PRP 19041 2437 6 'd 'd MD 19041 2437 7 stand stand VB 19041 2437 8 for for IN 19041 2437 9 a a DT 19041 2437 10 touch touch NN 19041 2437 11 without without IN 19041 2437 12 getting get VBG 19041 2437 13 too too RB 19041 2437 14 fresh fresh JJ 19041 2437 15 ? ? . 19041 2437 16 ' ' '' 19041 2438 1 " " `` 19041 2438 2 I -PRON- PRP 19041 2438 3 goes go VBZ 19041 2438 4 to to IN 19041 2438 5 the the DT 19041 2438 6 desk desk NN 19041 2438 7 ' ' CC 19041 2438 8 n n CC 19041 2438 9 ' ' '' 19041 2438 10 wigwags wigwag NNS 19041 2438 11 the the DT 19041 2438 12 clerk clerk NN 19041 2438 13 . . . 19041 2439 1 He -PRON- PRP 19041 2439 2 's be VBZ 19041 2439 3 a a DT 19041 2439 4 fair fair JJ 19041 2439 5 - - HYPH 19041 2439 6 haired haired JJ 19041 2439 7 boy boy NN 19041 2439 8 with with IN 19041 2439 9 a a DT 19041 2439 10 alabaster alabaster NN 19041 2439 11 dome dome NN 19041 2439 12 . . . 19041 2440 1 " " `` 19041 2440 2 ' ' `` 19041 2440 3 Are be VBP 19041 2440 4 they -PRON- PRP 19041 2440 5 runnin runnin VBP 19041 2440 6 ' ' '' 19041 2440 7 poolrooms poolroom NNS 19041 2440 8 in in IN 19041 2440 9 the the DT 19041 2440 10 village village NN 19041 2440 11 ? ? . 19041 2440 12 ' ' '' 19041 2441 1 I -PRON- PRP 19041 2441 2 says say VBZ 19041 2441 3 . . . 19041 2442 1 " " `` 19041 2442 2 ' ' `` 19041 2442 3 Yes yes UH 19041 2442 4 , , , 19041 2442 5 sir sir NN 19041 2442 6 , , , 19041 2442 7 ' ' '' 19041 2442 8 he -PRON- PRP 19041 2442 9 says say VBZ 19041 2442 10 . . . 19041 2443 1 ' ' `` 19041 2443 2 Pool pool NN 19041 2443 3 and and CC 19041 2443 4 billiard billiard NN 19041 2443 5 room room NN 19041 2443 6 just just RB 19041 2443 7 across across IN 19041 2443 8 the the DT 19041 2443 9 street street NN 19041 2443 10 . . . 19041 2443 11 ' ' '' 19041 2444 1 " " `` 19041 2444 2 ' ' `` 19041 2444 3 Much much RB 19041 2444 4 obliged obliged JJ 19041 2444 5 , , , 19041 2444 6 ' ' '' 19041 2444 7 I -PRON- PRP 19041 2444 8 says say VBZ 19041 2444 9 . . . 19041 2445 1 I -PRON- PRP 19041 2445 2 see see VBP 19041 2445 3 the the DT 19041 2445 4 tomtit tomtit NNP 19041 2445 5 ai be VBP 19041 2445 6 n't not RB 19041 2445 7 got get VBD 19041 2445 8 a a DT 19041 2445 9 man man NN 19041 2445 10 's 's POS 19041 2445 11 size size NN 19041 2445 12 chirp chirp NNP 19041 2445 13 in in IN 19041 2445 14 him -PRON- PRP 19041 2445 15 , , , 19041 2445 16 so so RB 19041 2445 17 I -PRON- PRP 19041 2445 18 goes go VBZ 19041 2445 19 outside outside RB 19041 2445 20 ' ' CC 19041 2445 21 n n CC 19041 2445 22 ' ' CC 19041 2445 23 hunts hunt NNS 19041 2445 24 up up RP 19041 2445 25 a a DT 19041 2445 26 bull bull NN 19041 2445 27 . . . 19041 2446 1 " " `` 19041 2446 2 ' ' `` 19041 2446 3 Can Can MD 19041 2446 4 you -PRON- PRP 19041 2446 5 wise wise VB 19041 2446 6 me -PRON- PRP 19041 2446 7 up up RP 19041 2446 8 to to IN 19041 2446 9 a a DT 19041 2446 10 pony pony NN 19041 2446 11 bazaar bazaar NN 19041 2446 12 in in IN 19041 2446 13 this this DT 19041 2446 14 neck neck NN 19041 2446 15 of of IN 19041 2446 16 the the DT 19041 2446 17 woods wood NNS 19041 2446 18 ? ? . 19041 2446 19 ' ' '' 19041 2447 1 I -PRON- PRP 19041 2447 2 says say VBZ 19041 2447 3 to to IN 19041 2447 4 him -PRON- PRP 19041 2447 5 . . . 19041 2448 1 " " `` 19041 2448 2 ' ' `` 19041 2448 3 Go go VB 19041 2448 4 chase chase VB 19041 2448 5 yourself -PRON- PRP 19041 2448 6 , , , 19041 2448 7 ' ' '' 19041 2448 8 he -PRON- PRP 19041 2448 9 says say VBZ 19041 2448 10 . . . 19041 2449 1 ' ' `` 19041 2449 2 What what WP 19041 2449 3 do do VBP 19041 2449 4 you -PRON- PRP 19041 2449 5 think think VB 19041 2449 6 I -PRON- PRP 19041 2449 7 am be VBP 19041 2449 8 -- -- : 19041 2449 9 a a DT 19041 2449 10 capper capper NN 19041 2449 11 ? ? . 19041 2449 12 ' ' '' 19041 2450 1 " " `` 19041 2450 2 ' ' `` 19041 2450 3 Be be VB 19041 2450 4 a a DT 19041 2450 5 sport sport NN 19041 2450 6 , , , 19041 2450 7 ' ' '' 19041 2450 8 I -PRON- PRP 19041 2450 9 says say VBZ 19041 2450 10 . . . 19041 2451 1 ' ' '' 19041 2451 2 Come come VB 19041 2451 3 through through RP 19041 2451 4 with with IN 19041 2451 5 the the DT 19041 2451 6 info info NN 19041 2451 7 -- -- : 19041 2451 8 I -PRON- PRP 19041 2451 9 ai be VBP 19041 2451 10 n't not RB 19041 2451 11 a a DT 19041 2451 12 live live JJ 19041 2451 13 one one CD 19041 2451 14 . . . 19041 2452 1 I -PRON- PRP 19041 2452 2 'm be VBP 19041 2452 3 a a DT 19041 2452 4 chalker chalker NN 19041 2452 5 , , , 19041 2452 6 ' ' '' 19041 2452 7 n n CC 19041 2452 8 ' ' '' 19041 2452 9 I -PRON- PRP 19041 2452 10 'm be VBP 19041 2452 11 flat flat JJ 19041 2452 12 . . . 19041 2453 1 I -PRON- PRP 19041 2453 2 'm be VBP 19041 2453 3 lookin lookin JJ 19041 2453 4 ' ' '' 19041 2453 5 fur fur NN 19041 2453 6 a a DT 19041 2453 7 job job NN 19041 2453 8 . . . 19041 2453 9 ' ' '' 19041 2454 1 " " `` 19041 2454 2 He -PRON- PRP 19041 2454 3 sizes size VBZ 19041 2454 4 me -PRON- PRP 19041 2454 5 up up RP 19041 2454 6 fur fur NN 19041 2454 7 quite quite PDT 19041 2454 8 a a DT 19041 2454 9 while while NN 19041 2454 10 . . . 19041 2455 1 " " `` 19041 2455 2 ' ' `` 19041 2455 3 Well well UH 19041 2455 4 , , , 19041 2455 5 ' ' '' 19041 2455 6 he -PRON- PRP 19041 2455 7 says say VBZ 19041 2455 8 at at IN 19041 2455 9 last last JJ 19041 2455 10 , , , 19041 2455 11 ' ' '' 19041 2455 12 I -PRON- PRP 19041 2455 13 guess guess VBP 19041 2455 14 if if IN 19041 2455 15 they -PRON- PRP 19041 2455 16 trim trim VBP 19041 2455 17 you -PRON- PRP 19041 2455 18 they -PRON- PRP 19041 2455 19 'll will MD 19041 2455 20 earn earn VB 19041 2455 21 it -PRON- PRP 19041 2455 22 . . . 19041 2456 1 Go go VB 19041 2456 2 down down RP 19041 2456 3 two two CD 19041 2456 4 blocks block NNS 19041 2456 5 , , , 19041 2456 6 then then RB 19041 2456 7 half half PDT 19041 2456 8 a a DT 19041 2456 9 block block NN 19041 2456 10 to to IN 19041 2456 11 your -PRON- PRP$ 19041 2456 12 right right NN 19041 2456 13 and and CC 19041 2456 14 take take VB 19041 2456 15 a a DT 19041 2456 16 squint squint NN 19041 2456 17 at at IN 19041 2456 18 the the DT 19041 2456 19 saloon saloon NN 19041 2456 20 with with IN 19041 2456 21 the the DT 19041 2456 22 buffalo buffalo NNP 19041 2456 23 head head NN 19041 2456 24 over over IN 19041 2456 25 the the DT 19041 2456 26 bar bar NN 19041 2456 27 . . . 19041 2456 28 ' ' '' 19041 2457 1 " " `` 19041 2457 2 I -PRON- PRP 19041 2457 3 finds find VBZ 19041 2457 4 the the DT 19041 2457 5 saloon saloon NN 19041 2457 6 easy easy RB 19041 2457 7 enough enough RB 19041 2457 8 . . . 19041 2458 1 " " `` 19041 2458 2 ' ' `` 19041 2458 3 Make make VB 19041 2458 4 it -PRON- PRP 19041 2458 5 a a DT 19041 2458 6 tall tall JJ 19041 2458 7 one one NN 19041 2458 8 , , , 19041 2458 9 ' ' '' 19041 2458 10 I -PRON- PRP 19041 2458 11 says say VBZ 19041 2458 12 to to IN 19041 2458 13 the the DT 19041 2458 14 barkeep barkeep NN 19041 2458 15 . . . 19041 2459 1 " " `` 19041 2459 2 While while IN 19041 2459 3 I -PRON- PRP 19041 2459 4 'm be VBP 19041 2459 5 lappin lappin JJ 19041 2459 6 ' ' '' 19041 2459 7 up up IN 19041 2459 8 the the DT 19041 2459 9 drink drink NN 19041 2459 10 , , , 19041 2459 11 a a DT 19041 2459 12 guy guy NN 19041 2459 13 walks walk VBZ 19041 2459 14 in in IN 19041 2459 15 ' ' `` 19041 2459 16 n n CC 19041 2459 17 ' ' '' 19041 2459 18 goes go VBZ 19041 2459 19 through through IN 19041 2459 20 a a DT 19041 2459 21 door door NN 19041 2459 22 at at IN 19041 2459 23 the the DT 19041 2459 24 other other JJ 19041 2459 25 end end NN 19041 2459 26 of of IN 19041 2459 27 the the DT 19041 2459 28 booze booze NN 19041 2459 29 parlor parlor NN 19041 2459 30 . . . 19041 2460 1 " " `` 19041 2460 2 ' ' `` 19041 2460 3 Where where WRB 19041 2460 4 does do VBZ 19041 2460 5 that that DT 19041 2460 6 door door NN 19041 2460 7 go go VB 19041 2460 8 to to IN 19041 2460 9 ? ? . 19041 2460 10 ' ' '' 19041 2461 1 I -PRON- PRP 19041 2461 2 says say VBZ 19041 2461 3 to to IN 19041 2461 4 the the DT 19041 2461 5 barkeep barkeep NN 19041 2461 6 . . . 19041 2462 1 " " `` 19041 2462 2 ' ' `` 19041 2462 3 It -PRON- PRP 19041 2462 4 's be VBZ 19041 2462 5 nothin' nothing NN 19041 2462 6 but but CC 19041 2462 7 an an DT 19041 2462 8 exit exit NN 19041 2462 9 , , , 19041 2462 10 ' ' '' 19041 2462 11 he -PRON- PRP 19041 2462 12 says say VBZ 19041 2462 13 . . . 19041 2463 1 " " `` 19041 2463 2 ' ' `` 19041 2463 3 That that DT 19041 2463 4 's be VBZ 19041 2463 5 right right JJ 19041 2463 6 in in IN 19041 2463 7 my -PRON- PRP$ 19041 2463 8 line line NN 19041 2463 9 , , , 19041 2463 10 ' ' '' 19041 2463 11 I -PRON- PRP 19041 2463 12 says say VBZ 19041 2463 13 . . . 19041 2464 1 ' ' `` 19041 2464 2 I -PRON- PRP 19041 2464 3 'll will MD 19041 2464 4 take take VB 19041 2464 5 a a DT 19041 2464 6 chance chance NN 19041 2464 7 at at IN 19041 2464 8 it -PRON- PRP 19041 2464 9 . . . 19041 2464 10 ' ' '' 19041 2465 1 " " `` 19041 2465 2 When when WRB 19041 2465 3 I -PRON- PRP 19041 2465 4 opens open VBZ 19041 2465 5 the the DT 19041 2465 6 door door NN 19041 2465 7 I -PRON- PRP 19041 2465 8 hears hear VBZ 19041 2465 9 a a DT 19041 2465 10 telegraph telegraph NN 19041 2465 11 machine machine NN 19041 2465 12 goin' go NN 19041 2465 13 . . . 19041 2466 1 " " `` 19041 2466 2 ' ' `` 19041 2466 3 Just just RB 19041 2466 4 like like IN 19041 2466 5 mother mother NN 19041 2466 6 used use VBN 19041 2466 7 to to TO 19041 2466 8 make make VB 19041 2466 9 , , , 19041 2466 10 ' ' '' 19041 2466 11 I -PRON- PRP 19041 2466 12 says say VBZ 19041 2466 13 out out RB 19041 2466 14 loud loud RB 19041 2466 15 , , , 19041 2466 16 ' ' '' 19041 2466 17 n n CC 19041 2466 18 ' ' '' 19041 2466 19 follows follow VBZ 19041 2466 20 down down RP 19041 2466 21 a a DT 19041 2466 22 dark dark JJ 19041 2466 23 hall hall NN 19041 2466 24 to to IN 19041 2466 25 the the DT 19041 2466 26 poolroom poolroom NN 19041 2466 27 . . . 19041 2467 1 " " `` 19041 2467 2 I -PRON- PRP 19041 2467 3 watches watch VBZ 19041 2467 4 the the DT 19041 2467 5 New New NNP 19041 2467 6 Awlins Awlins NNP 19041 2467 7 entries entry NNS 19041 2467 8 chalked chalk VBD 19041 2467 9 up up RP 19041 2467 10 ' ' '' 19041 2467 11 n n CC 19041 2467 12 ' ' '' 19041 2467 13 I -PRON- PRP 19041 2467 14 sees see VBZ 19041 2467 15 a a DT 19041 2467 16 hoss hoss NN 19041 2467 17 called call VBN 19041 2467 18 Tea Tea NNP 19041 2467 19 Kettle Kettle NNP 19041 2467 20 in in IN 19041 2467 21 the the DT 19041 2467 22 third third JJ 19041 2467 23 race race NN 19041 2467 24 . . . 19041 2468 1 Now now RB 19041 2468 2 this this DT 19041 2468 3 Tea Tea NNP 19041 2468 4 Kettle Kettle NNP 19041 2468 5 ai be VBP 19041 2468 6 n't not RB 19041 2468 7 a a DT 19041 2468 8 bad bad JJ 19041 2468 9 pup pup NN 19041 2468 10 . . . 19041 2469 1 He -PRON- PRP 19041 2469 2 's be VBZ 19041 2469 3 owned own VBN 19041 2469 4 by by IN 19041 2469 5 a a DT 19041 2469 6 couple couple NN 19041 2469 7 of of IN 19041 2469 8 wise wise JJ 19041 2469 9 Ikes ike NNS 19041 2469 10 who who WP 19041 2469 11 never never RB 19041 2469 12 let let VBP 19041 2469 13 him -PRON- PRP 19041 2469 14 win win VB 19041 2469 15 till till IN 19041 2469 16 the the DT 19041 2469 17 odds odd NNS 19041 2469 18 are be VBP 19041 2469 19 right right JJ 19041 2469 20 . . . 19041 2470 1 Eddie Eddie NNP 19041 2470 2 Murphy Murphy NNP 19041 2470 3 has have VBZ 19041 2470 4 this this DT 19041 2470 5 hoss hoss NNP 19041 2470 6 ' ' CC 19041 2470 7 n n CC 19041 2470 8 ' ' '' 19041 2470 9 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 2470 10 Johnson Johnson NNP 19041 2470 11 's 's POS 19041 2470 12 swipin swipin NN 19041 2470 13 ' ' '' 19041 2470 14 him -PRON- PRP 19041 2470 15 . . . 19041 2470 16 ' ' '' 19041 2471 1 " " `` 19041 2471 2 ' ' `` 19041 2471 3 I -PRON- PRP 19041 2471 4 wish wish VBP 19041 2471 5 I -PRON- PRP 19041 2471 6 knew know VBD 19041 2471 7 what what WP 19041 2471 8 they -PRON- PRP 19041 2471 9 're be VBP 19041 2471 10 doin' do VBG 19041 2471 11 with with IN 19041 2471 12 that that DT 19041 2471 13 Tea Tea NNP 19041 2471 14 Kettle Kettle NNP 19041 2471 15 to to IN 19041 2471 16 - - HYPH 19041 2471 17 day day NN 19041 2471 18 , , , 19041 2471 19 ' ' '' 19041 2471 20 I -PRON- PRP 19041 2471 21 says say VBZ 19041 2471 22 to to IN 19041 2471 23 myself -PRON- PRP 19041 2471 24 , , , 19041 2471 25 when when WRB 19041 2471 26 I -PRON- PRP 19041 2471 27 've have VB 19041 2471 28 looked look VBN 19041 2471 29 'em -PRON- PRP 19041 2471 30 all all DT 19041 2471 31 over over RB 19041 2471 32 . . . 19041 2472 1 " " `` 19041 2472 2 I -PRON- PRP 19041 2472 3 've have VB 19041 2472 4 been be VBN 19041 2472 5 settin settin JJ 19041 2472 6 ' ' '' 19041 2472 7 there there RB 19041 2472 8 fur fur NN 19041 2472 9 quite quite PDT 19041 2472 10 a a DT 19041 2472 11 while while NN 19041 2472 12 when when WRB 19041 2472 13 a a DT 19041 2472 14 nigger nigger NN 19041 2472 15 comes come VBZ 19041 2472 16 in in RP 19041 2472 17 . . . 19041 2473 1 I -PRON- PRP 19041 2473 2 do do VBP 19041 2473 3 n't not RB 19041 2473 4 pay pay VB 19041 2473 5 no no DT 19041 2473 6 attention attention NN 19041 2473 7 to to IN 19041 2473 8 him -PRON- PRP 19041 2473 9 at at IN 19041 2473 10 first first RB 19041 2473 11 , , , 19041 2473 12 but but CC 19041 2473 13 I -PRON- PRP 19041 2473 14 happen happen VBP 19041 2473 15 to to TO 19041 2473 16 see see VB 19041 2473 17 him -PRON- PRP 19041 2473 18 fish fish VB 19041 2473 19 a a DT 19041 2473 20 telegram telegram NN 19041 2473 21 out out IN 19041 2473 22 of of IN 19041 2473 23 his -PRON- PRP$ 19041 2473 24 pocket pocket NN 19041 2473 25 ' ' CC 19041 2473 26 n n CC 19041 2473 27 ' ' '' 19041 2473 28 look look NN 19041 2473 29 at at IN 19041 2473 30 it -PRON- PRP 19041 2473 31 . . . 19041 2474 1 " " `` 19041 2474 2 ' ' `` 19041 2474 3 That that DT 19041 2474 4 ole ole NNP 19041 2474 5 nigger nigger NNP 19041 2474 6 's be VBZ 19041 2474 7 got get VBD 19041 2474 8 some some DT 19041 2474 9 dope dope NN 19041 2474 10 , , , 19041 2474 11 ' ' '' 19041 2474 12 I -PRON- PRP 19041 2474 13 says say VBZ 19041 2474 14 to to IN 19041 2474 15 myself -PRON- PRP 19041 2474 16 . . . 19041 2475 1 ' ' `` 19041 2475 2 I -PRON- PRP 19041 2475 3 'll will MD 19041 2475 4 amble amble VB 19041 2475 5 over over RP 19041 2475 6 ' ' '' 19041 2475 7 n n CC 19041 2475 8 ' ' '' 19041 2475 9 try try VB 19041 2475 10 to to TO 19041 2475 11 kid kid VB 19041 2475 12 it -PRON- PRP 19041 2475 13 out out IN 19041 2475 14 of of IN 19041 2475 15 him -PRON- PRP 19041 2475 16 . . . 19041 2475 17 ' ' '' 19041 2476 1 " " `` 19041 2476 2 I -PRON- PRP 19041 2476 3 mosies mosie VBZ 19041 2476 4 over over RP 19041 2476 5 to to IN 19041 2476 6 where where WRB 19041 2476 7 he -PRON- PRP 19041 2476 8 's be VBZ 19041 2476 9 settin settin JJ 19041 2476 10 ' ' '' 19041 2476 11 . . . 19041 2477 1 He -PRON- PRP 19041 2477 2 puts put VBZ 19041 2477 3 the the DT 19041 2477 4 wire wire NN 19041 2477 5 in in IN 19041 2477 6 his -PRON- PRP$ 19041 2477 7 pocket pocket NN 19041 2477 8 when when WRB 19041 2477 9 he -PRON- PRP 19041 2477 10 sees see VBZ 19041 2477 11 me -PRON- PRP 19041 2477 12 comin comin NNP 19041 2477 13 ' ' '' 19041 2477 14 . . . 19041 2478 1 I -PRON- PRP 19041 2478 2 sets set VBZ 19041 2478 3 down down RP 19041 2478 4 beside beside IN 19041 2478 5 him -PRON- PRP 19041 2478 6 ' ' `` 19041 2478 7 n n CC 19041 2478 8 ' ' '' 19041 2478 9 goes go VBZ 19041 2478 10 to to IN 19041 2478 11 readin readin NNP 19041 2478 12 ' ' POS 19041 2478 13 the the DT 19041 2478 14 paper paper NN 19041 2478 15 . . . 19041 2479 1 Pretty pretty RB 19041 2479 2 soon soon RB 19041 2479 3 I -PRON- PRP 19041 2479 4 folds fold VBZ 19041 2479 5 up up RP 19041 2479 6 the the DT 19041 2479 7 paper paper NN 19041 2479 8 ' ' CC 19041 2479 9 n n CC 19041 2479 10 ' ' '' 19041 2479 11 looks look NNS 19041 2479 12 at at IN 19041 2479 13 the the DT 19041 2479 14 board board NN 19041 2479 15 . . . 19041 2480 1 " " `` 19041 2480 2 ' ' `` 19041 2480 3 That that IN 19041 2480 4 Tea Tea NNP 19041 2480 5 Kettle Kettle NNP 19041 2480 6 might may MD 19041 2480 7 come come VB 19041 2480 8 through through RB 19041 2480 9 , , , 19041 2480 10 ' ' '' 19041 2480 11 I -PRON- PRP 19041 2480 12 says say VBZ 19041 2480 13 to to IN 19041 2480 14 the the DT 19041 2480 15 ole ole NNP 19041 2480 16 nigger nigger NNP 19041 2480 17 . . . 19041 2481 1 " " `` 19041 2481 2 ' ' `` 19041 2481 3 Dat Dat NNP 19041 2481 4 ain ain NN 19041 2481 5 ' ' `` 19041 2481 6 likely likely JJ 19041 2481 7 , , , 19041 2481 8 ' ' '' 19041 2481 9 he -PRON- PRP 19041 2481 10 says say VBZ 19041 2481 11 . . . 19041 2482 1 ' ' `` 19041 2482 2 He -PRON- PRP 19041 2482 3 ain ain VBD 19041 2482 4 ' ' '' 19041 2482 5 won win VBD 19041 2482 6 fo fo NNP 19041 2482 7 ' ' '' 19041 2482 8 a a DT 19041 2482 9 coon coon NN 19041 2482 10 's 's POS 19041 2482 11 aige aige NN 19041 2482 12 . . . 19041 2482 13 ' ' '' 19041 2483 1 " " `` 19041 2483 2 ' ' `` 19041 2483 3 I -PRON- PRP 19041 2483 4 talks talk VBZ 19041 2483 5 to to IN 19041 2483 6 his -PRON- PRP$ 19041 2483 7 swipe swipe NN 19041 2483 8 not not RB 19041 2483 9 very very RB 19041 2483 10 long long RB 19041 2483 11 ago ago RB 19041 2483 12 , , , 19041 2483 13 ' ' '' 19041 2483 14 I -PRON- PRP 19041 2483 15 says say VBZ 19041 2483 16 , , , 19041 2483 17 ' ' `` 19041 2483 18 ' ' `` 19041 2483 19 n n CC 19041 2483 20 ' ' '' 19041 2483 21 he -PRON- PRP 19041 2483 22 tells tell VBZ 19041 2483 23 me -PRON- PRP 19041 2483 24 he -PRON- PRP 19041 2483 25 's be VBZ 19041 2483 26 good good JJ 19041 2483 27 . . . 19041 2483 28 ' ' '' 19041 2484 1 " " `` 19041 2484 2 The the DT 19041 2484 3 ole ole NN 19041 2484 4 nigger nigger NN 19041 2484 5 looks look VBZ 19041 2484 6 at at IN 19041 2484 7 me -PRON- PRP 19041 2484 8 hard hard RB 19041 2484 9 . . . 19041 2485 1 " " `` 19041 2485 2 ' ' `` 19041 2485 3 Whar whar NN 19041 2485 4 does do VBZ 19041 2485 5 you -PRON- PRP 19041 2485 6 hol hol VB 19041 2485 7 ' ' '' 19041 2485 8 dis dis NN 19041 2485 9 convahsation convahsation NN 19041 2485 10 at at IN 19041 2485 11 ? ? . 19041 2485 12 ' ' '' 19041 2486 1 he -PRON- PRP 19041 2486 2 says say VBZ 19041 2486 3 . . . 19041 2487 1 " " `` 19041 2487 2 ' ' `` 19041 2487 3 Sheepshead sheepshead VB 19041 2487 4 , , , 19041 2487 5 ' ' '' 19041 2487 6 I -PRON- PRP 19041 2487 7 says say VBZ 19041 2487 8 . . . 19041 2488 1 " " `` 19041 2488 2 ' ' `` 19041 2488 3 Does do VBZ 19041 2488 4 you -PRON- PRP 19041 2488 5 reccomember reccomember VB 19041 2488 6 de de IN 19041 2488 7 name name NNP 19041 2488 8 ob ob NNP 19041 2488 9 de de NNP 19041 2488 10 swipe swipe NN 19041 2488 11 ? ? . 19041 2488 12 ' ' '' 19041 2489 1 says say VBZ 19041 2489 2 the the DT 19041 2489 3 ole ole NNP 19041 2489 4 nigger nigger NNP 19041 2489 5 . . . 19041 2490 1 " " `` 19041 2490 2 ' ' `` 19041 2490 3 Sure sure UH 19041 2490 4 ! ! . 19041 2490 5 ' ' '' 19041 2491 1 I -PRON- PRP 19041 2491 2 says say VBZ 19041 2491 3 , , , 19041 2491 4 ' ' `` 19041 2491 5 I -PRON- PRP 19041 2491 6 've have VB 19041 2491 7 knowed know VBN 19041 2491 8 _ _ NNP 19041 2491 9 him -PRON- PRP 19041 2491 10 _ _ VBD 19041 2491 11 all all PDT 19041 2491 12 my -PRON- PRP$ 19041 2491 13 life life NN 19041 2491 14 ! ! . 19041 2492 1 His -PRON- PRP$ 19041 2492 2 name name NN 19041 2492 3 is be VBZ 19041 2492 4 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 2492 5 Johnson Johnson NNP 19041 2492 6 . . . 19041 2492 7 ' ' '' 19041 2493 1 " " `` 19041 2493 2 ' ' `` 19041 2493 3 Yes yes UH 19041 2493 4 , , , 19041 2493 5 suh suh UH 19041 2493 6 ! ! . 19041 2493 7 ' ' '' 19041 2494 1 he -PRON- PRP 19041 2494 2 says say VBZ 19041 2494 3 . . . 19041 2495 1 ' ' `` 19041 2495 2 Yes yes UH 19041 2495 3 , , , 19041 2495 4 suh suh NN 19041 2495 5 -- -- : 19041 2495 6 an an DT 19041 2495 7 ' ' '' 19041 2495 8 what what WP 19041 2495 9 mought mought NN 19041 2495 10 yo yo NN 19041 2495 11 ' ' `` 19041 2495 12 name name NN 19041 2495 13 be be VB 19041 2495 14 ? ? . 19041 2495 15 ' ' '' 19041 2496 1 " " `` 19041 2496 2 ' ' `` 19041 2496 3 Blister Blister NNP 19041 2496 4 Jones Jones NNP 19041 2496 5 , , , 19041 2496 6 ' ' '' 19041 2496 7 I -PRON- PRP 19041 2496 8 says say VBZ 19041 2496 9 . . . 19041 2497 1 " " `` 19041 2497 2 ' ' `` 19041 2497 3 Why why WRB 19041 2497 4 , , , 19041 2497 5 man man NN 19041 2497 6 ! ! . 19041 2497 7 ' ' '' 19041 2498 1 he -PRON- PRP 19041 2498 2 says say VBZ 19041 2498 3 , , , 19041 2498 4 ' ' `` 19041 2498 5 I -PRON- PRP 19041 2498 6 've have VB 19041 2498 7 heard hear VBN 19041 2498 8 ob ob NNP 19041 2498 9 you -PRON- PRP 19041 2498 10 frequen'ly frequen'ly NN 19041 2498 11 . . . 19041 2499 1 Ma Ma NNP 19041 2499 2 name name NN 19041 2499 3 am be VBP 19041 2499 4 Johnson Johnson NNP 19041 2499 5 . . . 19041 2500 1 Duckfoot Duckfoot NNP 19041 2500 2 is be VBZ 19041 2500 3 ma ma NNP 19041 2500 4 boy boy NN 19041 2500 5 ; ; : 19041 2500 6 hyars hyar VBZ 19041 2500 7 a a DT 19041 2500 8 tellegam tellegam NNP 19041 2500 9 fum fum VB 19041 2500 10 him -PRON- PRP 19041 2500 11 ! ! . 19041 2500 12 ' ' '' 19041 2501 1 " " `` 19041 2501 2 He -PRON- PRP 19041 2501 3 pulls pull VBZ 19041 2501 4 out out RP 19041 2501 5 the the DT 19041 2501 6 wire wire NN 19041 2501 7 . . . 19041 2502 1 ' ' `` 19041 2502 2 T. t. NN 19041 2503 1 K. K. NNP 19041 2503 2 in in IN 19041 2503 3 the the DT 19041 2503 4 third third JJ 19041 2503 5 , , , 19041 2503 6 ' ' '' 19041 2503 7 it -PRON- PRP 19041 2503 8 says say VBZ 19041 2503 9 . . . 19041 2504 1 I -PRON- PRP 19041 2504 2 looks look VBZ 19041 2504 3 up up RP 19041 2504 4 at at IN 19041 2504 5 the the DT 19041 2504 6 board board NN 19041 2504 7 -- -- . 19041 2504 8 Tea Tea NNP 19041 2504 9 Kettle Kettle NNP 19041 2504 10 's 's POS 19041 2504 11 twelve twelve CD 19041 2504 12 - - HYPH 19041 2504 13 to to IN 19041 2504 14 - - HYPH 19041 2504 15 one one CD 19041 2504 16 . . . 19041 2505 1 " " `` 19041 2505 2 I -PRON- PRP 19041 2505 3 goes go VBZ 19041 2505 4 out out IN 19041 2505 5 of of IN 19041 2505 6 that that DT 19041 2505 7 poolroom poolroom NN 19041 2505 8 on on IN 19041 2505 9 the the DT 19041 2505 10 jump jump NN 19041 2505 11 ' ' CC 19041 2505 12 n n CC 19041 2505 13 ' ' `` 19041 2505 14 runs run VBZ 19041 2505 15 all all PDT 19041 2505 16 the the DT 19041 2505 17 way way NN 19041 2505 18 to to IN 19041 2505 19 the the DT 19041 2505 20 hotel hotel NN 19041 2505 21 . . . 19041 2506 1 The the DT 19041 2506 2 chicken chicken NN 19041 2506 3 ai be VBP 19041 2506 4 n't not RB 19041 2506 5 in in IN 19041 2506 6 her -PRON- PRP$ 19041 2506 7 room room NN 19041 2506 8 . . . 19041 2507 1 I -PRON- PRP 19041 2507 2 falls fall VBZ 19041 2507 3 down down RP 19041 2507 4 - - HYPH 19041 2507 5 stairs stair NNS 19041 2507 6 ' ' CC 19041 2507 7 n n CC 19041 2507 8 ' ' '' 19041 2507 9 looks look VBZ 19041 2507 10 all all RB 19041 2507 11 around around RB 19041 2507 12 -- -- : 19041 2507 13 nothin nothin JJ 19041 2507 14 ' ' '' 19041 2507 15 doin' do NN 19041 2507 16 . . . 19041 2508 1 All all DT 19041 2508 2 of of RB 19041 2508 3 a a RB 19041 2508 4 sudden sudden JJ 19041 2508 5 I -PRON- PRP 19041 2508 6 sees see VBZ 19041 2508 7 her -PRON- PRP 19041 2508 8 in in IN 19041 2508 9 the the DT 19041 2508 10 telephone telephone NN 19041 2508 11 booth booth NN 19041 2508 12 . . . 19041 2509 1 " " `` 19041 2509 2 ' ' `` 19041 2509 3 Gimme gimme VB 19041 2509 4 that that IN 19041 2509 5 six six CD 19041 2509 6 bones bone NNS 19041 2509 7 quick quick JJ 19041 2509 8 ! ! . 19041 2509 9 ' ' '' 19041 2510 1 I -PRON- PRP 19041 2510 2 says say VBZ 19041 2510 3 when when WRB 19041 2510 4 I -PRON- PRP 19041 2510 5 've have VB 19041 2510 6 got get VBN 19041 2510 7 the the DT 19041 2510 8 glass glass NN 19041 2510 9 door door NN 19041 2510 10 open open JJ 19041 2510 11 . . . 19041 2511 1 She -PRON- PRP 19041 2511 2 puts put VBZ 19041 2511 3 her -PRON- PRP$ 19041 2511 4 hand hand NN 19041 2511 5 over over IN 19041 2511 6 the the DT 19041 2511 7 phone phone NN 19041 2511 8 . . . 19041 2512 1 " " `` 19041 2512 2 ' ' `` 19041 2512 3 Here here RB 19041 2512 4 , , , 19041 2512 5 it -PRON- PRP 19041 2512 6 's be VBZ 19041 2512 7 in in IN 19041 2512 8 my -PRON- PRP$ 19041 2512 9 bag bag NN 19041 2512 10 , , , 19041 2512 11 ' ' '' 19041 2512 12 she -PRON- PRP 19041 2512 13 says say VBZ 19041 2512 14 . . . 19041 2513 1 " " `` 19041 2513 2 I -PRON- PRP 19041 2513 3 grabs grab VBZ 19041 2513 4 the the DT 19041 2513 5 bag bag NN 19041 2513 6 ' ' CC 19041 2513 7 n n CC 19041 2513 8 ' ' '' 19041 2513 9 beats beat VBZ 19041 2513 10 it -PRON- PRP 19041 2513 11 . . . 19041 2514 1 I -PRON- PRP 19041 2514 2 gets get VBZ 19041 2514 3 the the DT 19041 2514 4 change change NN 19041 2514 5 out out RP 19041 2514 6 on on IN 19041 2514 7 my -PRON- PRP$ 19041 2514 8 way way NN 19041 2514 9 back back RB 19041 2514 10 to to IN 19041 2514 11 the the DT 19041 2514 12 poolroom poolroom NN 19041 2514 13 . . . 19041 2515 1 The the DT 19041 2515 2 third third JJ 19041 2515 3 race race NN 19041 2515 4 is be VBZ 19041 2515 5 still still RB 19041 2515 6 open open JJ 19041 2515 7 , , , 19041 2515 8 ' ' '' 19041 2515 9 n n CC 19041 2515 10 ' ' '' 19041 2515 11 I -PRON- PRP 19041 2515 12 gets get VBZ 19041 2515 13 ten ten CD 19041 2515 14 bucks buck NNS 19041 2515 15 straight straight JJ 19041 2515 16 ' ' `` 19041 2515 17 n n CC 19041 2515 18 ' ' CD 19041 2515 19 two two CD 19041 2515 20 to to TO 19041 2515 21 show show VB 19041 2515 22 on on IN 19041 2515 23 Tea Tea NNP 19041 2515 24 Kettle Kettle NNP 19041 2515 25 . . . 19041 2516 1 Then then RB 19041 2516 2 I -PRON- PRP 19041 2516 3 goes go VBZ 19041 2516 4 over over RP 19041 2516 5 where where WRB 19041 2516 6 ole ole CD 19041 2516 7 man man NN 19041 2516 8 Johnson Johnson NNP 19041 2516 9 's 's POS 19041 2516 10 settin settin NN 19041 2516 11 ' ' '' 19041 2516 12 . . . 19041 2517 1 " " `` 19041 2517 2 ' ' `` 19041 2517 3 Whar whar WRB 19041 2517 4 does do VBZ 19041 2517 5 you -PRON- PRP 19041 2517 6 go go VB 19041 2517 7 so so RB 19041 2517 8 quick quick RB 19041 2517 9 like like JJ 19041 2517 10 ? ? . 19041 2517 11 ' ' '' 19041 2518 1 he -PRON- PRP 19041 2518 2 says say VBZ 19041 2518 3 . . . 19041 2519 1 " " `` 19041 2519 2 ' ' `` 19041 2519 3 I -PRON- PRP 19041 2519 4 'm be VBP 19041 2519 5 after after IN 19041 2519 6 some some DT 19041 2519 7 coin coin NN 19041 2519 8 , , , 19041 2519 9 ' ' '' 19041 2519 10 I -PRON- PRP 19041 2519 11 says say VBZ 19041 2519 12 , , , 19041 2519 13 tryin tryin NNP 19041 2519 14 ' ' `` 19041 2519 15 to to TO 19041 2519 16 ketch ketch VB 19041 2519 17 my -PRON- PRP$ 19041 2519 18 breath breath NN 19041 2519 19 . . . 19041 2520 1 ' ' `` 19041 2520 2 I -PRON- PRP 19041 2520 3 've have VB 19041 2520 4 took take VBN 19041 2520 5 a a DT 19041 2520 6 shot shot NN 19041 2520 7 at at IN 19041 2520 8 the the DT 19041 2520 9 Tea Tea NNP 19041 2520 10 Kettle Kettle NNP 19041 2520 11 hoss hoss NNP 19041 2520 12 . . . 19041 2520 13 ' ' '' 19041 2521 1 " " `` 19041 2521 2 ' ' `` 19041 2521 3 I -PRON- PRP 19041 2521 4 has have VBZ 19041 2521 5 bet bet VBN 19041 2521 6 on on IN 19041 2521 7 him -PRON- PRP 19041 2521 8 , , , 19041 2521 9 ' ' '' 19041 2521 10 he -PRON- PRP 19041 2521 11 says say VBZ 19041 2521 12 , , , 19041 2521 13 ' ' `` 19041 2521 14 to to IN 19041 2521 15 ma ma NNP 19041 2521 16 fullest full JJS 19041 2521 17 reso'ses reso'ses NNP 19041 2521 18 . . . 19041 2521 19 ' ' '' 19041 2522 1 " " `` 19041 2522 2 ' ' `` 19041 2522 3 How how WRB 19041 2522 4 much much JJ 19041 2522 5 you -PRON- PRP 19041 2522 6 got get VBD 19041 2522 7 on on RP 19041 2522 8 ? ? . 19041 2522 9 ' ' '' 19041 2523 1 I -PRON- PRP 19041 2523 2 says say VBZ 19041 2523 3 . . . 19041 2524 1 " " `` 19041 2524 2 ' ' `` 19041 2524 3 Foh Foh NNP 19041 2524 4 dollahs dollah VBZ 19041 2524 5 , , , 19041 2524 6 ' ' '' 19041 2524 7 says say VBZ 19041 2524 8 ole ole NNP 19041 2524 9 man man NN 19041 2524 10 Johnson Johnson NNP 19041 2524 11 . . . 19041 2525 1 " " `` 19041 2525 2 Just just RB 19041 2525 3 then then RB 19041 2525 4 the the DT 19041 2525 5 telegraph telegraph NN 19041 2525 6 begins begin VBZ 19041 2525 7 to to TO 19041 2525 8 click click VB 19041 2525 9 . . . 19041 2526 1 " " `` 19041 2526 2 ' ' `` 19041 2526 3 They -PRON- PRP 19041 2526 4 're be VBP 19041 2526 5 off off RB 19041 2526 6 at at IN 19041 2526 7 New New NNP 19041 2526 8 Orle Orle NNP 19041 2526 9 - - HYPH 19041 2526 10 e e NNP 19041 2526 11 - - HYPH 19041 2526 12 e e NNP 19041 2526 13 - - HYPH 19041 2526 14 ns ns NN 19041 2526 15 ! ! . 19041 2526 16 ' ' '' 19041 2527 1 sings sing VBZ 19041 2527 2 the the DT 19041 2527 3 operator operator NN 19041 2527 4 . . . 19041 2528 1 ' ' `` 19041 2528 2 King King NNP 19041 2528 3 Ja Ja NNP 19041 2528 4 - - HYPH 19041 2528 5 a a NNP 19041 2528 6 - - HYPH 19041 2528 7 ames ame NNS 19041 2528 8 first first RB 19041 2528 9 ! ! . 19041 2529 1 Eldorado Eldorado NNP 19041 2529 2 - - HYPH 19041 2529 3 o o NNP 19041 2529 4 - - HYPH 19041 2529 5 o o NN 19041 2529 6 second second NN 19041 2529 7 ! ! . 19041 2530 1 Anvil Anvil NNP 19041 2530 2 - - HYPH 19041 2530 3 l l NNP 19041 2530 4 - - HYPH 19041 2530 5 l l NN 19041 2530 6 third third NN 19041 2530 7 ! ! . 19041 2530 8 ' ' '' 19041 2531 1 " " `` 19041 2531 2 The the DT 19041 2531 3 telegraph telegraph NN 19041 2531 4 keeps keep VBZ 19041 2531 5 a a DT 19041 2531 6 stutterin stutterin NN 19041 2531 7 ' ' '' 19041 2531 8 ' ' `` 19041 2531 9 n n CC 19041 2531 10 ' ' '' 19041 2531 11 a a DT 19041 2531 12 stutterin stutterin NN 19041 2531 13 ' ' '' 19041 2531 14 . . . 19041 2532 1 " " `` 19041 2532 2 ' ' `` 19041 2532 3 Eldorado Eldorado NNP 19041 2532 4 - - HYPH 19041 2532 5 o o NNP 19041 2532 6 - - HYPH 19041 2532 7 o o NN 19041 2532 8 at at IN 19041 2532 9 the the DT 19041 2532 10 quarter quarter NN 19041 2532 11 a a DT 19041 2532 12 length length NN 19041 2532 13 ! ! . 19041 2533 1 Anvil Anvil NNP 19041 2533 2 - - HYPH 19041 2533 3 l l NNP 19041 2533 4 - - HYPH 19041 2533 5 l l NN 19041 2533 6 second second NN 19041 2533 7 a a DT 19041 2533 8 length length NN 19041 2533 9 ! ! . 19041 2534 1 King King NNP 19041 2534 2 Ja Ja NNP 19041 2534 3 - - HYPH 19041 2534 4 a a NNP 19041 2534 5 - - HYPH 19041 2534 6 ames ame NNS 19041 2534 7 third third JJ 19041 2534 8 ! ! . 19041 2534 9 ' ' '' 19041 2535 1 sings sing VBZ 19041 2535 2 the the DT 19041 2535 3 operator operator NN 19041 2535 4 . . . 19041 2536 1 " " `` 19041 2536 2 I -PRON- PRP 19041 2536 3 looks look VBZ 19041 2536 4 at at IN 19041 2536 5 ole ole CD 19041 2536 6 man man NN 19041 2536 7 Johnson Johnson NNP 19041 2536 8 . . . 19041 2537 1 He -PRON- PRP 19041 2537 2 looks look VBZ 19041 2537 3 at at IN 19041 2537 4 me -PRON- PRP 19041 2537 5 . . . 19041 2538 1 " " `` 19041 2538 2 ' ' `` 19041 2538 3 Eldorado Eldorado NNP 19041 2538 4 - - HYPH 19041 2538 5 o o NNP 19041 2538 6 - - HYPH 19041 2538 7 o o NN 19041 2538 8 at at IN 19041 2538 9 the the DT 19041 2538 10 half half NN 19041 2538 11 by by IN 19041 2538 12 three three CD 19041 2538 13 lengths length NNS 19041 2538 14 ! ! . 19041 2539 1 Anvil Anvil NNP 19041 2539 2 - - HYPH 19041 2539 3 l l NNP 19041 2539 4 - - HYPH 19041 2539 5 l l NN 19041 2539 6 second second JJ 19041 2539 7 by by IN 19041 2539 8 two two CD 19041 2539 9 lengths length NNS 19041 2539 10 ! ! . 19041 2540 1 King King NNP 19041 2540 2 Ja Ja NNP 19041 2540 3 - - HYPH 19041 2540 4 a a NNP 19041 2540 5 - - HYPH 19041 2540 6 ames ame NNS 19041 2540 7 third third JJ 19041 2540 8 ! ! . 19041 2540 9 ' ' '' 19041 2541 1 sings sing VBZ 19041 2541 2 the the DT 19041 2541 3 operator operator NN 19041 2541 4 . . . 19041 2542 1 " " `` 19041 2542 2 I -PRON- PRP 19041 2542 3 looks look VBZ 19041 2542 4 at at IN 19041 2542 5 ole ole CD 19041 2542 6 man man NN 19041 2542 7 Johnson Johnson NNP 19041 2542 8 . . . 19041 2543 1 He -PRON- PRP 19041 2543 2 do do VBP 19041 2543 3 n't not RB 19041 2543 4 look look VB 19041 2543 5 at at IN 19041 2543 6 me -PRON- PRP 19041 2543 7 . . . 19041 2544 1 He -PRON- PRP 19041 2544 2 looks look VBZ 19041 2544 3 up up RP 19041 2544 4 at at IN 19041 2544 5 the the DT 19041 2544 6 ceilin ceilin NN 19041 2544 7 ' ' '' 19041 2544 8 ' ' `` 19041 2544 9 n n CC 19041 2544 10 ' ' '' 19041 2544 11 his -PRON- PRP$ 19041 2544 12 lips lip NNS 19041 2544 13 is be VBZ 19041 2544 14 goin' go VBG 19041 2544 15 like like IN 19041 2544 16 he -PRON- PRP 19041 2544 17 's be VBZ 19041 2544 18 prayin prayin NN 19041 2544 19 ' ' '' 19041 2544 20 . . . 19041 2545 1 Me -PRON- PRP 19041 2545 2 ? ? . 19041 2546 1 I -PRON- PRP 19041 2546 2 'm be VBP 19041 2546 3 wipin wipin VBG 19041 2546 4 ' ' '' 19041 2546 5 the the DT 19041 2546 6 sweat sweat NN 19041 2546 7 off off IN 19041 2546 8 my -PRON- PRP$ 19041 2546 9 face face NN 19041 2546 10 . . . 19041 2547 1 " " `` 19041 2547 2 ' ' `` 19041 2547 3 Eldorado Eldorado NNP 19041 2547 4 - - HYPH 19041 2547 5 o o NNP 19041 2547 6 - - HYPH 19041 2547 7 o o NN 19041 2547 8 in in IN 19041 2547 9 the the DT 19041 2547 10 stretch stretch NN 19041 2547 11 a a DT 19041 2547 12 half half PDT 19041 2547 13 a a DT 19041 2547 14 length length NN 19041 2547 15 ! ! . 19041 2547 16 ' ' '' 19041 2548 1 sings sing VBZ 19041 2548 2 the the DT 19041 2548 3 operator operator NN 19041 2548 4 . . . 19041 2549 1 ' ' `` 19041 2549 2 Anvil Anvil NNP 19041 2549 3 - - HYPH 19041 2549 4 l l NNP 19041 2549 5 - - HYPH 19041 2549 6 l l NN 19041 2549 7 second second NN 19041 2549 8 a a DT 19041 2549 9 nose nose NN 19041 2549 10 ! ! . 19041 2550 1 Te Te NNP 19041 2550 2 - - HYPH 19041 2550 3 e e NNP 19041 2550 4 - - : 19041 2550 5 a a DT 19041 2550 6 Kettle Kettle NNP 19041 2550 7 third third JJ 19041 2550 8 and and CC 19041 2550 9 coming come VBG 19041 2550 10 fast fast RB 19041 2550 11 ! ! . 19041 2550 12 ' ' '' 19041 2551 1 " " `` 19041 2551 2 If if IN 19041 2551 3 I -PRON- PRP 19041 2551 4 gets get VBZ 19041 2551 5 a a DT 19041 2551 6 shock shock NN 19041 2551 7 from from IN 19041 2551 8 that that DT 19041 2551 9 telegraph telegraph NN 19041 2551 10 wire wire NN 19041 2551 11 I -PRON- PRP 19041 2551 12 do do VBP 19041 2551 13 n't not RB 19041 2551 14 jump jump VB 19041 2551 15 any any DT 19041 2551 16 higher higher RBR 19041 2551 17 . . . 19041 2552 1 " " `` 19041 2552 2 ' ' `` 19041 2552 3 Howdy howdy UH 19041 2552 4 , , , 19041 2552 5 howdy howdy UH 19041 2552 6 ! ! . 19041 2553 1 _ _ NNP 19041 2553 2 He -PRON- PRP 19041 2553 3 's be VBZ 19041 2553 4 boilin boilin NN 19041 2553 5 now now RB 19041 2553 6 _ _ NNP 19041 2553 7 , , , 19041 2553 8 ' ' '' 19041 2553 9 yells yell NNS 19041 2553 10 ole ole NNP 19041 2553 11 man man NN 19041 2553 12 Johnson Johnson NNP 19041 2553 13 loud loud JJ 19041 2553 14 enough enough RB 19041 2553 15 to to TO 19041 2553 16 bust bust VB 19041 2553 17 your -PRON- PRP$ 19041 2553 18 ear ear NN 19041 2553 19 . . . 19041 2554 1 " " `` 19041 2554 2 Then then RB 19041 2554 3 that that IN 19041 2554 4 cussed cuss VBD 19041 2554 5 telegraph telegraph NN 19041 2554 6 stops stop VBZ 19041 2554 7 right right RB 19041 2554 8 off off RB 19041 2554 9 . . . 19041 2555 1 " " `` 19041 2555 2 ' ' `` 19041 2555 3 Wire wire NN 19041 2555 4 trouble trouble NN 19041 2555 5 at at IN 19041 2555 6 New New NNP 19041 2555 7 Orleans Orleans NNP 19041 2555 8 , , , 19041 2555 9 ' ' '' 19041 2555 10 says say VBZ 19041 2555 11 the the DT 19041 2555 12 operator operator NN 19041 2555 13 . . . 19041 2556 1 " " `` 19041 2556 2 I -PRON- PRP 19041 2556 3 sure sure RB 19041 2556 4 hopes hope VBZ 19041 2556 5 I -PRON- PRP 19041 2556 6 never never RB 19041 2556 7 spends spend VBZ 19041 2556 8 no no DT 19041 2556 9 more more JJR 19041 2556 10 half half JJ 19041 2556 11 - - HYPH 19041 2556 12 hours hour NNS 19041 2556 13 like like IN 19041 2556 14 I -PRON- PRP 19041 2556 15 does do VBZ 19041 2556 16 then then RB 19041 2556 17 waitin waitin VB 19041 2556 18 ' ' '' 19041 2556 19 fur fur NN 19041 2556 20 the the DT 19041 2556 21 New New NNP 19041 2556 22 Awlins Awlins NNP 19041 2556 23 message message NN 19041 2556 24 . . . 19041 2557 1 I -PRON- PRP 19041 2557 2 thinks think VBZ 19041 2557 3 every every DT 19041 2557 4 minute minute NN 19041 2557 5 ole ole NN 19041 2557 6 man man NN 19041 2557 7 Johnson Johnson NNP 19041 2557 8 's 's POS 19041 2557 9 goin' go VBG 19041 2557 10 to to TO 19041 2557 11 croak croak VB 19041 2557 12 if if IN 19041 2557 13 it -PRON- PRP 19041 2557 14 do do VBP 19041 2557 15 n't not RB 19041 2557 16 come come VB 19041 2557 17 soon soon RB 19041 2557 18 . . . 19041 2558 1 In in IN 19041 2558 2 about about RB 19041 2558 3 ten ten CD 19041 2558 4 years year NNS 19041 2558 5 the the DT 19041 2558 6 telegraph telegraph NN 19041 2558 7 begins begin VBZ 19041 2558 8 to to TO 19041 2558 9 work work VB 19041 2558 10 again again RB 19041 2558 11 . . . 19041 2559 1 " " `` 19041 2559 2 ' ' `` 19041 2559 3 The the DT 19041 2559 4 result result NN 19041 2559 5 at at IN 19041 2559 6 New New NNP 19041 2559 7 Orle Orle NNP 19041 2559 8 - - HYPH 19041 2559 9 e e NNP 19041 2559 10 - - HYPH 19041 2559 11 ens ens NNP 19041 2559 12 ! ! . 19041 2559 13 ' ' '' 19041 2560 1 sings sing VBZ 19041 2560 2 the the DT 19041 2560 3 operator operator NN 19041 2560 4 . . . 19041 2561 1 ' ' `` 19041 2561 2 Te Te NNP 19041 2561 3 - - HYPH 19041 2561 4 e e NNP 19041 2561 5 - - HYPH 19041 2561 6 ea ea NNP 19041 2561 7 Kettle Kettle NNP 19041 2561 8 wins win VBZ 19041 2561 9 by by IN 19041 2561 10 five five CD 19041 2561 11 lengths length NNS 19041 2561 12 ! ! . 19041 2562 1 Eldo-- Eldo-- NNP 19041 2562 2 ' ' '' 19041 2562 3 " " `` 19041 2562 4 But but CC 19041 2562 5 ole ole CD 19041 2562 6 man man NN 19041 2562 7 Johnson Johnson NNP 19041 2562 8 lets let VBZ 19041 2562 9 out out RP 19041 2562 10 such such PDT 19041 2562 11 a a DT 19041 2562 12 whoop whoop JJ 19041 2562 13 I -PRON- PRP 19041 2562 14 do do VBP 19041 2562 15 n't not RB 19041 2562 16 hear hear VB 19041 2562 17 who who WP 19041 2562 18 finishes finish VBZ 19041 2562 19 second second JJ 19041 2562 20 ' ' CC 19041 2562 21 n n CC 19041 2562 22 ' ' CC 19041 2562 23 third third NN 19041 2562 24 . . . 19041 2563 1 " " `` 19041 2563 2 I -PRON- PRP 19041 2563 3 hustles hustle VBZ 19041 2563 4 up up IN 19041 2563 5 to to IN 19041 2563 6 the the DT 19041 2563 7 chicken chicken NN 19041 2563 8 's 's POS 19041 2563 9 room room NN 19041 2563 10 when when WRB 19041 2563 11 I -PRON- PRP 19041 2563 12 'm be VBP 19041 2563 13 back back RB 19041 2563 14 to to IN 19041 2563 15 the the DT 19041 2563 16 hotel hotel NN 19041 2563 17 . . . 19041 2564 1 The the DT 19041 2564 2 transom transom NN 19041 2564 3 's be VBZ 19041 2564 4 open open JJ 19041 2564 5 when when WRB 19041 2564 6 I -PRON- PRP 19041 2564 7 gets get VBZ 19041 2564 8 to to IN 19041 2564 9 the the DT 19041 2564 10 door door NN 19041 2564 11 ' ' `` 19041 2564 12 n n CC 19041 2564 13 ' ' '' 19041 2564 14 I -PRON- PRP 19041 2564 15 hears hear VBZ 19041 2564 16 a a DT 19041 2564 17 guy guy NN 19041 2564 18 talkin talkin NNP 19041 2564 19 ' ' '' 19041 2564 20 . . . 19041 2565 1 " " `` 19041 2565 2 ' ' `` 19041 2565 3 Do do VBP 19041 2565 4 n't not RB 19041 2565 5 misunderstand misunderstand VB 19041 2565 6 me -PRON- PRP 19041 2565 7 , , , 19041 2565 8 ' ' '' 19041 2565 9 he -PRON- PRP 19041 2565 10 's be VBZ 19041 2565 11 savin savin VBN 19041 2565 12 ' ' '' 19041 2565 13 . . . 19041 2566 1 ' ' `` 19041 2566 2 You -PRON- PRP 19041 2566 3 know know VBP 19041 2566 4 perfectly perfectly RB 19041 2566 5 the the DT 19041 2566 6 money money NN 19041 2566 7 's 's POS 19041 2566 8 nothing nothing NN 19041 2566 9 to to IN 19041 2566 10 me -PRON- PRP 19041 2566 11 , , , 19041 2566 12 but but CC 19041 2566 13 why why WRB 19041 2566 14 should should MD 19041 2566 15 I -PRON- PRP 19041 2566 16 cut cut VB 19041 2566 17 my -PRON- PRP$ 19041 2566 18 own own JJ 19041 2566 19 throat throat NN 19041 2566 20 ? ? . 19041 2567 1 If if IN 19041 2567 2 you -PRON- PRP 19041 2567 3 'll will MD 19041 2567 4 go go VB 19041 2567 5 West West NNP 19041 2567 6 instead instead RB 19041 2567 7 of of IN 19041 2567 8 East East NNP 19041 2567 9 , , , 19041 2567 10 everything everything NN 19041 2567 11 I -PRON- PRP 19041 2567 12 have have VBP 19041 2567 13 is be VBZ 19041 2567 14 yours yours PRP$ 19041 2567 15 ! ! . 19041 2567 16 ' ' '' 19041 2568 1 " " `` 19041 2568 2 ' ' `` 19041 2568 3 I -PRON- PRP 19041 2568 4 do do VBP 19041 2568 5 n't not RB 19041 2568 6 misunderstand misunderstand VB 19041 2568 7 you -PRON- PRP 19041 2568 8 , , , 19041 2568 9 ' ' '' 19041 2568 10 says say VBZ 19041 2568 11 the the DT 19041 2568 12 chicken chicken NN 19041 2568 13 's 's POS 19041 2568 14 voice voice NN 19041 2568 15 . . . 19041 2569 1 ' ' `` 19041 2569 2 I -PRON- PRP 19041 2569 3 have have VBP 19041 2569 4 you -PRON- PRP 19041 2569 5 sized size VBN 19041 2569 6 up up RP 19041 2569 7 to to IN 19041 2569 8 a a DT 19041 2569 9 dot dot NN 19041 2569 10 . . . 19041 2570 1 I -PRON- PRP 19041 2570 2 've have VB 19041 2570 3 met meet VBN 19041 2570 4 hundreds hundred NNS 19041 2570 5 like like IN 19041 2570 6 _ _ NNP 19041 2570 7 you -PRON- PRP 19041 2570 8 _ _ NNP 19041 2570 9 ! ! . 19041 2570 10 ' ' '' 19041 2571 1 " " `` 19041 2571 2 I -PRON- PRP 19041 2571 3 knocks knock VBZ 19041 2571 4 on on IN 19041 2571 5 the the DT 19041 2571 6 door door NN 19041 2571 7 . . . 19041 2572 1 " " `` 19041 2572 2 ' ' `` 19041 2572 3 Come come VB 19041 2572 4 , , , 19041 2572 5 ' ' '' 19041 2572 6 says say VBZ 19041 2572 7 the the DT 19041 2572 8 chicken chicken NN 19041 2572 9 , , , 19041 2572 10 ' ' `` 19041 2572 11 n n CC 19041 2572 12 ' ' '' 19041 2572 13 I -PRON- PRP 19041 2572 14 walks walk VBZ 19041 2572 15 in in RP 19041 2572 16 . . . 19041 2573 1 She -PRON- PRP 19041 2573 2 's be VBZ 19041 2573 3 standin standin JJ 19041 2573 4 ' ' '' 19041 2573 5 with with IN 19041 2573 6 the the DT 19041 2573 7 table table NN 19041 2573 8 between between IN 19041 2573 9 her -PRON- PRP$ 19041 2573 10 ' ' `` 19041 2573 11 n n CC 19041 2573 12 ' ' '' 19041 2573 13 a a DT 19041 2573 14 swell swell NN 19041 2573 15 - - HYPH 19041 2573 16 lookin lookin NN 19041 2573 17 ' ' '' 19041 2573 18 guy guy NN 19041 2573 19 . . . 19041 2574 1 " " `` 19041 2574 2 ' ' `` 19041 2574 3 Mr Mr NNP 19041 2574 4 . . . 19041 2575 1 Chandler Chandler NNP 19041 2575 2 , , , 19041 2575 3 ' ' '' 19041 2575 4 she -PRON- PRP 19041 2575 5 says say VBZ 19041 2575 6 . . . 19041 2576 1 ' ' `` 19041 2576 2 Let let VB 19041 2576 3 me -PRON- PRP 19041 2576 4 introduce introduce VB 19041 2576 5 you -PRON- PRP 19041 2576 6 to to IN 19041 2576 7 my -PRON- PRP$ 19041 2576 8 brother brother NN 19041 2576 9 . . . 19041 2576 10 ' ' '' 19041 2577 1 " " `` 19041 2577 2 ' ' `` 19041 2577 3 How how WRB 19041 2577 4 do do VBP 19041 2577 5 you -PRON- PRP 19041 2577 6 do do VB 19041 2577 7 ? ? . 19041 2577 8 ' ' '' 19041 2578 1 says say VBZ 19041 2578 2 the the DT 19041 2578 3 swell swell NN 19041 2578 4 guy guy NN 19041 2578 5 . . . 19041 2579 1 ' ' `` 19041 2579 2 You -PRON- PRP 19041 2579 3 have have VBP 19041 2579 4 a a DT 19041 2579 5 charming charming JJ 19041 2579 6 sister sister NN 19041 2579 7 . . . 19041 2579 8 ' ' '' 19041 2580 1 " " `` 19041 2580 2 ' ' `` 19041 2580 3 She -PRON- PRP 19041 2580 4 's be VBZ 19041 2580 5 a a DT 19041 2580 6 great great JJ 19041 2580 7 kid kid NN 19041 2580 8 , , , 19041 2580 9 ' ' '' 19041 2580 10 I -PRON- PRP 19041 2580 11 says say VBZ 19041 2580 12 . . . 19041 2581 1 " " `` 19041 2581 2 ' ' `` 19041 2581 3 You -PRON- PRP 19041 2581 4 do do VBP 19041 2581 5 n't not RB 19041 2581 6 look look VB 19041 2581 7 much much RB 19041 2581 8 alike alike RB 19041 2581 9 , , , 19041 2581 10 ' ' '' 19041 2581 11 says say VBZ 19041 2581 12 the the DT 19041 2581 13 swell swell NN 19041 2581 14 guy guy NN 19041 2581 15 . . . 19041 2582 1 " " `` 19041 2582 2 ' ' `` 19041 2582 3 She -PRON- PRP 19041 2582 4 's be VBZ 19041 2582 5 not not RB 19041 2582 6 my -PRON- PRP$ 19041 2582 7 full full JJ 19041 2582 8 sister sister NN 19041 2582 9 , , , 19041 2582 10 ' ' '' 19041 2582 11 I -PRON- PRP 19041 2582 12 says say VBZ 19041 2582 13 . . . 19041 2583 1 ' ' `` 19041 2583 2 Our -PRON- PRP$ 19041 2583 3 mothers mother NNS 19041 2583 4 were be VBD 19041 2583 5 n't not RB 19041 2583 6 the the DT 19041 2583 7 same same JJ 19041 2583 8 . . . 19041 2583 9 ' ' '' 19041 2584 1 " " `` 19041 2584 2 The the DT 19041 2584 3 chicken chicken NN 19041 2584 4 coughs cough VBZ 19041 2584 5 a a DT 19041 2584 6 couple couple NN 19041 2584 7 of of IN 19041 2584 8 times time NNS 19041 2584 9 . . . 19041 2585 1 " " `` 19041 2585 2 ' ' `` 19041 2585 3 That that DT 19041 2585 4 explains explain VBZ 19041 2585 5 it -PRON- PRP 19041 2585 6 , , , 19041 2585 7 ' ' '' 19041 2585 8 says say VBZ 19041 2585 9 the the DT 19041 2585 10 swell swell NN 19041 2585 11 guy guy NN 19041 2585 12 . . . 19041 2586 1 " " `` 19041 2586 2 ' ' `` 19041 2586 3 Now now RB 19041 2586 4 , , , 19041 2586 5 ' ' '' 19041 2586 6 I -PRON- PRP 19041 2586 7 says say VBZ 19041 2586 8 to to IN 19041 2586 9 him -PRON- PRP 19041 2586 10 , , , 19041 2586 11 ' ' '' 19041 2586 12 I -PRON- PRP 19041 2586 13 hate hate VBP 19041 2586 14 to to TO 19041 2586 15 tie tie VB 19041 2586 16 a a DT 19041 2586 17 can can NN 19041 2586 18 to to IN 19041 2586 19 one one CD 19041 2586 20 of of IN 19041 2586 21 sis sis NNP 19041 2586 22 's 's POS 19041 2586 23 friend friend NN 19041 2586 24 , , , 19041 2586 25 but but CC 19041 2586 26 she -PRON- PRP 19041 2586 27 's be VBZ 19041 2586 28 goin' go VBG 19041 2586 29 East East NNP 19041 2586 30 at at IN 19041 2586 31 six six CD 19041 2586 32 o'clock o'clock NN 19041 2586 33 , , , 19041 2586 34 ' ' '' 19041 2586 35 n n CC 19041 2586 36 ' ' '' 19041 2586 37 she -PRON- PRP 19041 2586 38 's be VBZ 19041 2586 39 got get VBN 19041 2586 40 to to TO 19041 2586 41 pack pack VB 19041 2586 42 her -PRON- PRP$ 19041 2586 43 duds dud NNS 19041 2586 44 . . . 19041 2586 45 ' ' '' 19041 2587 1 " " `` 19041 2587 2 ' ' `` 19041 2587 3 Oh oh UH 19041 2587 4 , , , 19041 2587 5 Blister Blister NNP 19041 2587 6 , , , 19041 2587 7 _ _ NNP 19041 2587 8 am be VBP 19041 2587 9 _ _ NNP 19041 2587 10 I I NNP 19041 2587 11 ? ? . 19041 2587 12 ' ' '' 19041 2588 1 says say VBZ 19041 2588 2 the the DT 19041 2588 3 chicken chicken NN 19041 2588 4 . . . 19041 2589 1 " " `` 19041 2589 2 ' ' `` 19041 2589 3 Yep yep UH 19041 2589 4 , , , 19041 2589 5 I -PRON- PRP 19041 2589 6 hears hear VBZ 19041 2589 7 from from IN 19041 2589 8 auntie auntie NN 19041 2589 9 , , , 19041 2589 10 ' ' '' 19041 2589 11 I -PRON- PRP 19041 2589 12 says say VBZ 19041 2589 13 , , , 19041 2589 14 pullin pullin NNP 19041 2589 15 ' ' '' 19041 2589 16 out out IN 19041 2589 17 the the DT 19041 2589 18 roll roll NN 19041 2589 19 ' ' CC 19041 2589 20 n n CC 19041 2589 21 ' ' '' 19041 2589 22 lay lie VBD 19041 2589 23 in in IN 19041 2589 24 ' ' '' 19041 2589 25 it -PRON- PRP 19041 2589 26 on on IN 19041 2589 27 the the DT 19041 2589 28 table table NN 19041 2589 29 . . . 19041 2590 1 " " `` 19041 2590 2 The the DT 19041 2590 3 chicken chicken NN 19041 2590 4 gives give VBZ 19041 2590 5 a a DT 19041 2590 6 shriek shriek NN 19041 2590 7 , , , 19041 2590 8 ' ' '' 19041 2590 9 n n CC 19041 2590 10 ' ' '' 19041 2590 11 starts start VBZ 19041 2590 12 to to TO 19041 2590 13 hug hug VB 19041 2590 14 me -PRON- PRP 19041 2590 15 right right RB 19041 2590 16 in in IN 19041 2590 17 front front NN 19041 2590 18 of of IN 19041 2590 19 the the DT 19041 2590 20 swell swell NN 19041 2590 21 guy guy NN 19041 2590 22 . . . 19041 2591 1 " " `` 19041 2591 2 ' ' `` 19041 2591 3 I -PRON- PRP 19041 2591 4 seem seem VBP 19041 2591 5 to to TO 19041 2591 6 be be VB 19041 2591 7 dee dee JJ 19041 2591 8 tro tro NN 19041 2591 9 , , , 19041 2591 10 ' ' '' 19041 2591 11 says say VBZ 19041 2591 12 he -PRON- PRP 19041 2591 13 , , , 19041 2591 14 ' ' `` 19041 2591 15 n n CC 19041 2591 16 ' ' `` 19041 2591 17 backs back VBZ 19041 2591 18 out out RP 19041 2591 19 the the DT 19041 2591 20 door door NN 19041 2591 21 . . . 19041 2592 1 " " `` 19041 2592 2 ' ' `` 19041 2592 3 Where where WRB 19041 2592 4 did do VBD 19041 2592 5 you -PRON- PRP 19041 2592 6 get get VB 19041 2592 7 the the DT 19041 2592 8 money money NN 19041 2592 9 ? ? . 19041 2592 10 ' ' '' 19041 2593 1 says say VBZ 19041 2593 2 the the DT 19041 2593 3 chicken chicken NN 19041 2593 4 , , , 19041 2593 5 countin countin NNP 19041 2593 6 ' ' '' 19041 2593 7 the the DT 19041 2593 8 roll roll NN 19041 2593 9 . . . 19041 2594 1 ' ' `` 19041 2594 2 Why why WRB 19041 2594 3 ! ! . 19041 2595 1 There there EX 19041 2595 2 's be VBZ 19041 2595 3 _ _ NNP 19041 2595 4 over over IN 19041 2595 5 a a DT 19041 2595 6 hundred hundred CD 19041 2595 7 here here RB 19041 2595 8 _ _ NNP 19041 2595 9 ! ! . 19041 2595 10 ' ' '' 19041 2596 1 " " `` 19041 2596 2 I -PRON- PRP 19041 2596 3 takes take VBZ 19041 2596 4 fifty fifty CD 19041 2596 5 bucks buck NNS 19041 2596 6 fur fur NN 19041 2596 7 myself -PRON- PRP 19041 2596 8 , , , 19041 2596 9 ' ' '' 19041 2596 10 n n CC 19041 2596 11 ' ' '' 19041 2596 12 hands hand NNS 19041 2596 13 her -PRON- PRP 19041 2596 14 the the DT 19041 2596 15 rest rest NN 19041 2596 16 . . . 19041 2597 1 " " `` 19041 2597 2 ' ' `` 19041 2597 3 I -PRON- PRP 19041 2597 4 cops cop VBZ 19041 2597 5 it -PRON- PRP 19041 2597 6 at at IN 19041 2597 7 a a DT 19041 2597 8 poolroom poolroom NN 19041 2597 9 , , , 19041 2597 10 ' ' '' 19041 2597 11 I -PRON- PRP 19041 2597 12 says say VBZ 19041 2597 13 . . . 19041 2598 1 ' ' `` 19041 2598 2 A a DT 19041 2598 3 ten ten CD 19041 2598 4 - - HYPH 19041 2598 5 to to IN 19041 2598 6 - - HYPH 19041 2598 7 one one CD 19041 2598 8 shot shot NN 19041 2598 9 comes come VBZ 19041 2598 10 through through IN 19041 2598 11 fur fur NN 19041 2598 12 me -PRON- PRP 19041 2598 13 . . . 19041 2599 1 Now now RB 19041 2599 2 get get VB 19041 2599 3 busy busy JJ 19041 2599 4 . . . 19041 2600 1 I -PRON- PRP 19041 2600 2 'll will MD 19041 2600 3 send send VB 19041 2600 4 fur fur NN 19041 2600 5 your -PRON- PRP$ 19041 2600 6 trunk trunk NN 19041 2600 7 in in IN 19041 2600 8 ten ten CD 19041 2600 9 minutes minute NNS 19041 2600 10 . . . 19041 2600 11 ' ' '' 19041 2601 1 " " `` 19041 2601 2 The the DT 19041 2601 3 chicken chicken NN 19041 2601 4 wo will MD 19041 2601 5 n't not RB 19041 2601 6 hear hear VB 19041 2601 7 of of IN 19041 2601 8 ridin ridin NNP 19041 2601 9 ' ' '' 19041 2601 10 in in IN 19041 2601 11 a a DT 19041 2601 12 street street NN 19041 2601 13 - - HYPH 19041 2601 14 car car NN 19041 2601 15 , , , 19041 2601 16 so so CC 19041 2601 17 we -PRON- PRP 19041 2601 18 takes take VBZ 19041 2601 19 a a DT 19041 2601 20 cab cab NN 19041 2601 21 like like IN 19041 2601 22 a a DT 19041 2601 23 couple couple NN 19041 2601 24 of of IN 19041 2601 25 Trust trust NN 19041 2601 26 maggots maggot NNS 19041 2601 27 . . . 19041 2602 1 " " `` 19041 2602 2 ' ' `` 19041 2602 3 I -PRON- PRP 19041 2602 4 'll will MD 19041 2602 5 buy buy VB 19041 2602 6 your -PRON- PRP$ 19041 2602 7 ticket ticket NN 19041 2602 8 ' ' CC 19041 2602 9 n n CC 19041 2602 10 ' ' '' 19041 2602 11 check check VB 19041 2602 12 your -PRON- PRP$ 19041 2602 13 trunk trunk NN 19041 2602 14 fur fur NN 19041 2602 15 you -PRON- PRP 19041 2602 16 , , , 19041 2602 17 ' ' '' 19041 2602 18 I -PRON- PRP 19041 2602 19 says say VBZ 19041 2602 20 , , , 19041 2602 21 when when WRB 19041 2602 22 we -PRON- PRP 19041 2602 23 get get VBP 19041 2602 24 to to IN 19041 2602 25 the the DT 19041 2602 26 station station NN 19041 2602 27 . . . 19041 2603 1 ' ' `` 19041 2603 2 Where where WRB 19041 2603 3 do do VBP 19041 2603 4 you -PRON- PRP 19041 2603 5 want want VB 19041 2603 6 to to TO 19041 2603 7 go go VB 19041 2603 8 ? ? . 19041 2604 1 New New NNP 19041 2604 2 York York NNP 19041 2604 3 ? ? . 19041 2604 4 ' ' '' 19041 2605 1 " " `` 19041 2605 2 ' ' `` 19041 2605 3 Anywhere anywhere RB 19041 2605 4 you -PRON- PRP 19041 2605 5 say say VBP 19041 2605 6 , , , 19041 2605 7 ' ' '' 19041 2605 8 she -PRON- PRP 19041 2605 9 says say VBZ 19041 2605 10 . . . 19041 2606 1 . . . 19041 2607 1 . . . 19041 2608 1 " " `` 19041 2608 2 I -PRON- PRP 19041 2608 3 'm be VBP 19041 2608 4 standin standin JJ 19041 2608 5 ' ' '' 19041 2608 6 there there RB 19041 2608 7 lookin lookin JJ 19041 2608 8 ' ' '' 19041 2608 9 at at IN 19041 2608 10 her -PRON- PRP 19041 2608 11 , , , 19041 2608 12 lettin lettin NNP 19041 2608 13 ' ' '' 19041 2608 14 this this DT 19041 2608 15 sink sink NN 19041 2608 16 into into IN 19041 2608 17 my -PRON- PRP$ 19041 2608 18 bean bean NN 19041 2608 19 , , , 19041 2608 20 ' ' '' 19041 2608 21 n n CC 19041 2608 22 ' ' '' 19041 2608 23 she -PRON- PRP 19041 2608 24 begins begin VBZ 19041 2608 25 to to TO 19041 2608 26 get get VB 19041 2608 27 red red JJ 19041 2608 28 . . . 19041 2609 1 " " `` 19041 2609 2 ' ' `` 19041 2609 3 Do do VB 19041 2609 4 n't not RB 19041 2609 5 stand stand VB 19041 2609 6 there there RB 19041 2609 7 gawking gawk VBG 19041 2609 8 at at IN 19041 2609 9 me -PRON- PRP 19041 2609 10 ! ! . 19041 2609 11 ' ' '' 19041 2610 1 she -PRON- PRP 19041 2610 2 says say VBZ 19041 2610 3 , , , 19041 2610 4 stampin stampin NNP 19041 2610 5 ' ' '' 19041 2610 6 her -PRON- PRP$ 19041 2610 7 foot foot NN 19041 2610 8 . . . 19041 2611 1 ' ' `` 19041 2611 2 Say say VB 19041 2611 3 something something NN 19041 2611 4 ! ! . 19041 2611 5 ' ' '' 19041 2612 1 " " `` 19041 2612 2 ' ' `` 19041 2612 3 How how WRB 19041 2612 4 about about IN 19041 2612 5 this this DT 19041 2612 6 St. St. NNP 19041 2612 7 Louis Louis NNP 19041 2612 8 guy guy NN 19041 2612 9 ? ? . 19041 2612 10 ' ' '' 19041 2613 1 I -PRON- PRP 19041 2613 2 says say VBZ 19041 2613 3 . . . 19041 2614 1 ' ' `` 19041 2614 2 With with IN 19041 2614 3 all all DT 19041 2614 4 his-- his-- NNP 19041 2614 5 ' ' '' 19041 2614 6 " " '' 19041 2614 7 ' ' `` 19041 2614 8 Oh oh UH 19041 2614 9 , , , 19041 2614 10 he -PRON- PRP 19041 2614 11 was be VBD 19041 2614 12 only only RB 19041 2614 13 a a DT 19041 2614 14 Johnny Johnny NNP 19041 2614 15 , , , 19041 2614 16 ' ' '' 19041 2614 17 she -PRON- PRP 19041 2614 18 says say VBZ 19041 2614 19 . . . 19041 2615 1 " " `` 19041 2615 2 ' ' `` 19041 2615 3 How how WRB 19041 2615 4 about about IN 19041 2615 5 De De NNP 19041 2615 6 Mott Mott NNP 19041 2615 7 ? ? . 19041 2615 8 ' ' '' 19041 2616 1 I -PRON- PRP 19041 2616 2 says say VBZ 19041 2616 3 . . . 19041 2617 1 " " `` 19041 2617 2 ' ' `` 19041 2617 3 Ugh ugh NN 19041 2617 4 ! ! . 19041 2617 5 ' ' '' 19041 2618 1 she -PRON- PRP 19041 2618 2 says say VBZ 19041 2618 3 , , , 19041 2618 4 makin makin NNP 19041 2618 5 ' ' `` 19041 2618 6 a a DT 19041 2618 7 face face NN 19041 2618 8 . . . 19041 2619 1 " " `` 19041 2619 2 I -PRON- PRP 19041 2619 3 do do VBP 19041 2619 4 n't not RB 19041 2619 5 say say VB 19041 2619 6 nothin' nothing NN 19041 2619 7 after after IN 19041 2619 8 that that DT 19041 2619 9 till till IN 19041 2619 10 I -PRON- PRP 19041 2619 11 has have VBZ 19041 2619 12 it -PRON- PRP 19041 2619 13 all all DT 19041 2619 14 thought think VBN 19041 2619 15 out out RP 19041 2619 16 . . . 19041 2620 1 The the DT 19041 2620 2 start start NN 19041 2620 3 looks look VBZ 19041 2620 4 awful awful JJ 19041 2620 5 good good JJ 19041 2620 6 , , , 19041 2620 7 but but CC 19041 2620 8 I -PRON- PRP 19041 2620 9 begins begin VBZ 19041 2620 10 to to TO 19041 2620 11 weaken weaken VB 19041 2620 12 when when WRB 19041 2620 13 I -PRON- PRP 19041 2620 14 thinks think VBZ 19041 2620 15 of of IN 19041 2620 16 the the DT 19041 2620 17 finish finish NN 19041 2620 18 . . . 19041 2621 1 " " `` 19041 2621 2 ' ' `` 19041 2621 3 You -PRON- PRP 19041 2621 4 act act VBP 19041 2621 5 just just RB 19041 2621 6 suffocated suffocate VBN 19041 2621 7 with with IN 19041 2621 8 pleasure pleasure NN 19041 2621 9 , , , 19041 2621 10 ' ' '' 19041 2621 11 says say VBZ 19041 2621 12 the the DT 19041 2621 13 chicken chicken NN 19041 2621 14 . . . 19041 2622 1 But but CC 19041 2622 2 I -PRON- PRP 19041 2622 3 do do VBP 19041 2622 4 n't not RB 19041 2622 5 pay pay VB 19041 2622 6 no no DT 19041 2622 7 attention attention NN 19041 2622 8 . . . 19041 2623 1 " " `` 19041 2623 2 ' ' `` 19041 2623 3 You -PRON- PRP 19041 2623 4 'll will MD 19041 2623 5 be be VB 19041 2623 6 lucky lucky JJ 19041 2623 7 if if IN 19041 2623 8 you -PRON- PRP 19041 2623 9 gets get VBZ 19041 2623 10 a a DT 19041 2623 11 job job NN 19041 2623 12 swipin swipin NN 19041 2623 13 ' ' '' 19041 2623 14 fur fur NN 19041 2623 15 your -PRON- PRP$ 19041 2623 16 eats eat NNS 19041 2623 17 when when WRB 19041 2623 18 you -PRON- PRP 19041 2623 19 hit hit VBD 19041 2623 20 New New NNP 19041 2623 21 Awlins Awlins NNP 19041 2623 22 , , , 19041 2623 23 ' ' '' 19041 2623 24 I -PRON- PRP 19041 2623 25 says say VBZ 19041 2623 26 to to IN 19041 2623 27 myself -PRON- PRP 19041 2623 28 . . . 19041 2624 1 ' ' `` 19041 2624 2 Would Would MD 19041 2624 3 n't not RB 19041 2624 4 you -PRON- PRP 19041 2624 5 look look VB 19041 2624 6 immense immense JJ 19041 2624 7 with with IN 19041 2624 8 a a DT 19041 2624 9 doll doll NN 19041 2624 10 on on IN 19041 2624 11 your -PRON- PRP$ 19041 2624 12 staff staff NN 19041 2624 13 ? ? . 19041 2624 14 ' ' '' 19041 2625 1 " " `` 19041 2625 2 ' ' `` 19041 2625 3 Now now RB 19041 2625 4 , , , 19041 2625 5 listen listen VB 19041 2625 6 , , , 19041 2625 7 ' ' '' 19041 2625 8 I -PRON- PRP 19041 2625 9 says say VBZ 19041 2625 10 to to IN 19041 2625 11 her -PRON- PRP 19041 2625 12 , , , 19041 2625 13 ' ' `` 19041 2625 14 how how WRB 19041 2625 15 long long RB 19041 2625 16 is be VBZ 19041 2625 17 this this DT 19041 2625 18 here here RB 19041 2625 19 panic panic NN 19041 2625 20 goin' go VBG 19041 2625 21 to to TO 19041 2625 22 last last VB 19041 2625 23 ? ? . 19041 2625 24 ' ' '' 19041 2626 1 " " `` 19041 2626 2 ' ' `` 19041 2626 3 You -PRON- PRP 19041 2626 4 can can MD 19041 2626 5 search search VB 19041 2626 6 me -PRON- PRP 19041 2626 7 , , , 19041 2626 8 ' ' '' 19041 2626 9 she -PRON- PRP 19041 2626 10 says say VBZ 19041 2626 11 . . . 19041 2627 1 " " `` 19041 2627 2 ' ' `` 19041 2627 3 Well well UH 19041 2627 4 , , , 19041 2627 5 how how WRB 19041 2627 6 long long RB 19041 2627 7 is be VBZ 19041 2627 8 this this DT 19041 2627 9 hundred hundred CD 19041 2627 10 goin' go VBG 19041 2627 11 to to TO 19041 2627 12 last last VB 19041 2627 13 ? ? . 19041 2627 14 ' ' '' 19041 2628 1 I -PRON- PRP 19041 2628 2 says say VBZ 19041 2628 3 . . . 19041 2629 1 " " `` 19041 2629 2 ' ' `` 19041 2629 3 Not not RB 19041 2629 4 long long RB 19041 2629 5 , , , 19041 2629 6 ' ' '' 19041 2629 7 she -PRON- PRP 19041 2629 8 says say VBZ 19041 2629 9 . . . 19041 2630 1 " " `` 19041 2630 2 ' ' `` 19041 2630 3 That that DT 19041 2630 4 's be VBZ 19041 2630 5 the the DT 19041 2630 6 answer answer NN 19041 2630 7 , , , 19041 2630 8 ' ' '' 19041 2630 9 I -PRON- PRP 19041 2630 10 says say VBZ 19041 2630 11 . . . 19041 2631 1 ' ' `` 19041 2631 2 Now now RB 19041 2631 3 , , , 19041 2631 4 you -PRON- PRP 19041 2631 5 hop hop VBP 19041 2631 6 a a DT 19041 2631 7 deep deep JJ 19041 2631 8 sea sea NN 19041 2631 9 goin' go VBG 19041 2631 10 rattler rattler NN 19041 2631 11 fur fur NN 19041 2631 12 New New NNP 19041 2631 13 York York NNP 19041 2631 14 while while IN 19041 2631 15 the the DT 19041 2631 16 hoppin hoppin NN 19041 2631 17 ' ' `` 19041 2631 18 's be VBZ 19041 2631 19 good good JJ 19041 2631 20 . . . 19041 2631 21 ' ' '' 19041 2632 1 " " `` 19041 2632 2 ' ' `` 19041 2632 3 But but CC 19041 2632 4 , , , 19041 2632 5 Blister Blister NNP 19041 2632 6 , , , 19041 2632 7 ' ' '' 19041 2632 8 she -PRON- PRP 19041 2632 9 says say VBZ 19041 2632 10 , , , 19041 2632 11 ' ' `` 19041 2632 12 at at IN 19041 2632 13 New New NNP 19041 2632 14 Orleans Orleans NNP 19041 2632 15 you -PRON- PRP 19041 2632 16 could could MD 19041 2632 17 win win VB 19041 2632 18 lots lot NNS 19041 2632 19 of of IN 19041 2632 20 money money NN 19041 2632 21 -- -- : 19041 2632 22 think think VB 19041 2632 23 how how WRB 19041 2632 24 much much RB 19041 2632 25 you -PRON- PRP 19041 2632 26 've have VB 19041 2632 27 made make VBN 19041 2632 28 already already RB 19041 2632 29 -- -- : 19041 2632 30 and and CC 19041 2632 31 I -PRON- PRP 19041 2632 32 could could MD 19041 2632 33 go go VB 19041 2632 34 to to IN 19041 2632 35 the the DT 19041 2632 36 races race NNS 19041 2632 37 every every DT 19041 2632 38 day day NN 19041 2632 39 ! ! . 19041 2632 40 ' ' '' 19041 2633 1 " " `` 19041 2633 2 ' ' `` 19041 2633 3 Furget furget VB 19041 2633 4 it -PRON- PRP 19041 2633 5 , , , 19041 2633 6 ' ' '' 19041 2633 7 I -PRON- PRP 19041 2633 8 says say VBZ 19041 2633 9 . . . 19041 2634 1 ' ' `` 19041 2634 2 You -PRON- PRP 19041 2634 3 think think VBP 19041 2634 4 you -PRON- PRP 19041 2634 5 're be VBP 19041 2634 6 a a DT 19041 2634 7 wise wise JJ 19041 2634 8 girl girl NN 19041 2634 9 . . . 19041 2635 1 Why why WRB 19041 2635 2 , , , 19041 2635 3 you -PRON- PRP 19041 2635 4 ai be VBP 19041 2635 5 n't not RB 19041 2635 6 nothin' nothing NN 19041 2635 7 but but IN 19041 2635 8 a a DT 19041 2635 9 child child NN 19041 2635 10 ! ! . 19041 2636 1 A a DT 19041 2636 2 break break NN 19041 2636 3 like like UH 19041 2636 4 I -PRON- PRP 19041 2636 5 has have VBZ 19041 2636 6 to to IN 19041 2636 7 - - HYPH 19041 2636 8 day day NN 19041 2636 9 do do VBP 19041 2636 10 n't not RB 19041 2636 11 come come VB 19041 2636 12 but but CC 19041 2636 13 seldom seldom RB 19041 2636 14 . . . 19041 2637 1 If if IN 19041 2637 2 I -PRON- PRP 19041 2637 3 cops cop VBZ 19041 2637 4 the the DT 19041 2637 5 coin coin NN 19041 2637 6 easy easy RB 19041 2637 7 , , , 19041 2637 8 like like IN 19041 2637 9 you -PRON- PRP 19041 2637 10 figgers figger NNS 19041 2637 11 , , , 19041 2637 12 why why WRB 19041 2637 13 am be VBP 19041 2637 14 I -PRON- PRP 19041 2637 15 chambermaid chambermaid JJ 19041 2637 16 to to IN 19041 2637 17 two two CD 19041 2637 18 dogs dog NNS 19041 2637 19 in in IN 19041 2637 20 a a DT 19041 2637 21 bum bum NN 19041 2637 22 show show NN 19041 2637 23 at at IN 19041 2637 24 twenty twenty CD 19041 2637 25 - - HYPH 19041 2637 26 five five CD 19041 2637 27 per per IN 19041 2637 28 ? ? . 19041 2638 1 Now now RB 19041 2638 2 slip slip VB 19041 2638 3 me -PRON- PRP 19041 2638 4 the the DT 19041 2638 5 price price NN 19041 2638 6 of of IN 19041 2638 7 a a DT 19041 2638 8 ticket ticket NN 19041 2638 9 to to IN 19041 2638 10 New New NNP 19041 2638 11 York York NNP 19041 2638 12 , , , 19041 2638 13 ' ' '' 19041 2638 14 I -PRON- PRP 19041 2638 15 says say VBZ 19041 2638 16 , , , 19041 2638 17 ' ' '' 19041 2638 18 or or CC 19041 2638 19 I -PRON- PRP 19041 2638 20 goes go VBZ 19041 2638 21 ' ' '' 19041 2638 22 n n CC 19041 2638 23 ' ' '' 19041 2638 24 buys buy VBZ 19041 2638 25 it -PRON- PRP 19041 2638 26 out out IN 19041 2638 27 of of IN 19041 2638 28 my -PRON- PRP$ 19041 2638 29 own own JJ 19041 2638 30 roll roll NN 19041 2638 31 , , , 19041 2638 32 ' ' '' 19041 2638 33 n n CC 19041 2638 34 ' ' '' 19041 2638 35 then then RB 19041 2638 36 I -PRON- PRP 19041 2638 37 ai be VBP 19041 2638 38 n't not RB 19041 2638 39 got get VBD 19041 2638 40 enough enough JJ 19041 2638 41 left leave VBN 19041 2638 42 to to TO 19041 2638 43 get get VB 19041 2638 44 to to IN 19041 2638 45 New New NNP 19041 2638 46 Awlins Awlins NNP 19041 2638 47 . . . 19041 2638 48 ' ' '' 19041 2639 1 " " `` 19041 2639 2 She -PRON- PRP 19041 2639 3 do do VBP 19041 2639 4 n't not RB 19041 2639 5 say say VB 19041 2639 6 nothin' nothing NN 19041 2639 7 more more JJR 19041 2639 8 , , , 19041 2639 9 but but CC 19041 2639 10 hands hand VBZ 19041 2639 11 me -PRON- PRP 19041 2639 12 the the DT 19041 2639 13 dough dough NN 19041 2639 14 . . . 19041 2640 1 I -PRON- PRP 19041 2640 2 buys buy VBZ 19041 2640 3 her -PRON- PRP$ 19041 2640 4 ticket ticket NN 19041 2640 5 ' ' CC 19041 2640 6 n n CC 19041 2640 7 ' ' '' 19041 2640 8 checks check NNS 19041 2640 9 her -PRON- PRP$ 19041 2640 10 trunk trunk NN 19041 2640 11 fur fur NN 19041 2640 12 her -PRON- PRP 19041 2640 13 . . . 19041 2641 1 She -PRON- PRP 19041 2641 2 keeps keep VBZ 19041 2641 3 real real RB 19041 2641 4 quiet quiet JJ 19041 2641 5 till till IN 19041 2641 6 her -PRON- PRP$ 19041 2641 7 rattler rattler NN 19041 2641 8 's 's POS 19041 2641 9 ready ready JJ 19041 2641 10 . . . 19041 2642 1 I -PRON- PRP 19041 2642 2 kisses kiss VBZ 19041 2642 3 her -PRON- PRP$ 19041 2642 4 good good JJ 19041 2642 5 - - HYPH 19041 2642 6 by by RB 19041 2642 7 when when WRB 19041 2642 8 they -PRON- PRP 19041 2642 9 calls call VBZ 19041 2642 10 the the DT 19041 2642 11 train train NN 19041 2642 12 fur fur NN 19041 2642 13 New New NNP 19041 2642 14 York York NNP 19041 2642 15 , , , 19041 2642 16 ' ' '' 19041 2642 17 n n CC 19041 2642 18 ' ' '' 19041 2642 19 still still RB 19041 2642 20 she -PRON- PRP 19041 2642 21 do do VBP 19041 2642 22 n't not RB 19041 2642 23 say say VB 19041 2642 24 nothin' nothing NN 19041 2642 25 . . . 19041 2643 1 " " `` 19041 2643 2 ' ' `` 19041 2643 3 What what WP 19041 2643 4 's be VBZ 19041 2643 5 on on IN 19041 2643 6 your -PRON- PRP$ 19041 2643 7 mind mind NN 19041 2643 8 , , , 19041 2643 9 girlie girlie FW 19041 2643 10 ? ? . 19041 2643 11 ' ' '' 19041 2644 1 I -PRON- PRP 19041 2644 2 says say VBZ 19041 2644 3 . . . 19041 2645 1 " " `` 19041 2645 2 ' ' `` 19041 2645 3 Nothing nothing NN 19041 2645 4 much much RB 19041 2645 5 , , , 19041 2645 6 ' ' '' 19041 2645 7 she -PRON- PRP 19041 2645 8 says say VBZ 19041 2645 9 . . . 19041 2646 1 ' ' `` 19041 2646 2 Only only RB 19041 2646 3 I -PRON- PRP 19041 2646 4 'm be VBP 19041 2646 5 letter letter NN 19041 2646 6 perfect perfect JJ 19041 2646 7 in in IN 19041 2646 8 the the DT 19041 2646 9 turnin'-down turnin'-down NNP 19041 2646 10 act act NN 19041 2646 11 , , , 19041 2646 12 but but CC 19041 2646 13 when when WRB 19041 2646 14 it -PRON- PRP 19041 2646 15 's be VBZ 19041 2646 16 the the DT 19041 2646 17 other other JJ 19041 2646 18 way way NN 19041 2646 19 -- -- : 19041 2646 20 I -PRON- PRP 19041 2646 21 ai be VBP 19041 2646 22 n't not RB 19041 2646 23 up up RB 19041 2646 24 in in IN 19041 2646 25 my -PRON- PRP$ 19041 2646 26 lines line NNS 19041 2646 27 . . . 19041 2646 28 ' ' '' 19041 2646 29 " " '' 19041 2647 1 . . . 19041 2648 1 . . . 19041 2649 1 . . . 19041 2650 1 Blister blister NN 19041 2650 2 waved wave VBD 19041 2650 3 to to IN 19041 2650 4 a a DT 19041 2650 5 waiter waiter NN 19041 2650 6 and and CC 19041 2650 7 I -PRON- PRP 19041 2650 8 saw see VBD 19041 2650 9 there there EX 19041 2650 10 was be VBD 19041 2650 11 to to TO 19041 2650 12 be be VB 19041 2650 13 no no DT 19041 2650 14 more more JJR 19041 2650 15 . . . 19041 2651 1 " " `` 19041 2651 2 Did do VBD 19041 2651 3 you -PRON- PRP 19041 2651 4 ever ever RB 19041 2651 5 see see VB 19041 2651 6 her -PRON- PRP 19041 2651 7 again again RB 19041 2651 8 ? ? . 19041 2651 9 " " '' 19041 2652 1 I -PRON- PRP 19041 2652 2 inquired inquire VBD 19041 2652 3 . . . 19041 2653 1 " " `` 19041 2653 2 Now now RB 19041 2653 3 you -PRON- PRP 19041 2653 4 're be VBP 19041 2653 5 askin askin NNP 19041 2653 6 ' ' POS 19041 2653 7 questions question NNS 19041 2653 8 , , , 19041 2653 9 " " '' 19041 2653 10 said say VBD 19041 2653 11 Blister blister NN 19041 2653 12 . . . 19041 2654 1 TRÈS très NN 19041 2654 2 JOLIE JOLIE VBD 19041 2654 3 The the DT 19041 2654 4 hot hot JJ 19041 2654 5 inky inky JJ 19041 2654 6 odors odor NNS 19041 2654 7 of of IN 19041 2654 8 a a DT 19041 2654 9 newspaper newspaper NN 19041 2654 10 plant plant NN 19041 2654 11 took take VBD 19041 2654 12 me -PRON- PRP 19041 2654 13 by by IN 19041 2654 14 the the DT 19041 2654 15 throat throat NN 19041 2654 16 during during IN 19041 2654 17 my -PRON- PRP$ 19041 2654 18 progress progress NN 19041 2654 19 in in IN 19041 2654 20 the the DT 19041 2654 21 whiny whiny JJ 19041 2654 22 elevator elevator NN 19041 2654 23 to to IN 19041 2654 24 the the DT 19041 2654 25 third third JJ 19041 2654 26 floor floor NN 19041 2654 27 . . . 19041 2655 1 Before before IN 19041 2655 2 attacking attack VBG 19041 2655 3 the the DT 19041 2655 4 day day NN 19041 2655 5 's 's POS 19041 2655 6 editorial editorial NN 19041 2655 7 I -PRON- PRP 19041 2655 8 tried try VBD 19041 2655 9 to to TO 19041 2655 10 decide decide VB 19041 2655 11 whether whether IN 19041 2655 12 it -PRON- PRP 19041 2655 13 was be VBD 19041 2655 14 the the DT 19041 2655 15 nerve nerve NN 19041 2655 16 flicking flick VBG 19041 2655 17 clash clash NN 19041 2655 18 of of IN 19041 2655 19 the the DT 19041 2655 20 linotypes linotype NNS 19041 2655 21 , , , 19041 2655 22 the the DT 19041 2655 23 pecking peck VBG 19041 2655 24 chatter chatter NN 19041 2655 25 of of IN 19041 2655 26 the the DT 19041 2655 27 typewriters typewriter NNS 19041 2655 28 , , , 19041 2655 29 or or CC 19041 2655 30 the the DT 19041 2655 31 jarring jarring NN 19041 2655 32 rumble rumble NN 19041 2655 33 of of IN 19041 2655 34 the the DT 19041 2655 35 big big JJ 19041 2655 36 cylinder cylinder NN 19041 2655 37 presses press NNS 19041 2655 38 that that WDT 19041 2655 39 was be VBD 19041 2655 40 taking take VBG 19041 2655 41 the the DT 19041 2655 42 life life NN 19041 2655 43 out out IN 19041 2655 44 of of IN 19041 2655 45 my -PRON- PRP$ 19041 2655 46 work work NN 19041 2655 47 . . . 19041 2656 1 I -PRON- PRP 19041 2656 2 was be VBD 19041 2656 3 impartial impartial JJ 19041 2656 4 in in IN 19041 2656 5 this this DT 19041 2656 6 , , , 19041 2656 7 but but CC 19041 2656 8 gave give VBD 19041 2656 9 it -PRON- PRP 19041 2656 10 up up RP 19041 2656 11 . . . 19041 2657 1 And and CC 19041 2657 2 then then RB 19041 2657 3 a a DT 19041 2657 4 letter letter NN 19041 2657 5 was be VBD 19041 2657 6 dropped drop VBN 19041 2657 7 on on IN 19041 2657 8 the the DT 19041 2657 9 desk desk NN 19041 2657 10 before before IN 19041 2657 11 me -PRON- PRP 19041 2657 12 , , , 19041 2657 13 and and CC 19041 2657 14 I -PRON- PRP 19041 2657 15 recognized recognize VBD 19041 2657 16 in in IN 19041 2657 17 the the DT 19041 2657 18 penciled penciled JJ 19041 2657 19 address address NN 19041 2657 20 upon upon IN 19041 2657 21 the the DT 19041 2657 22 envelope envelope NN 19041 2657 23 the the DT 19041 2657 24 unformed unformed JJ 19041 2657 25 hand hand NN 19041 2657 26 of of IN 19041 2657 27 Blister Blister NNP 19041 2657 28 Jones Jones NNP 19041 2657 29 . . . 19041 2658 1 " " `` 19041 2658 2 Dear dear JJ 19041 2658 3 Friend friend NN 19041 2658 4 , , , 19041 2658 5 " " '' 19041 2658 6 the the DT 19041 2658 7 letter letter NN 19041 2658 8 began begin VBD 19041 2658 9 , , , 19041 2658 10 and and CC 19041 2658 11 somehow somehow RB 19041 2658 12 the the DT 19041 2658 13 ache ache NN 19041 2658 14 behind behind IN 19041 2658 15 my -PRON- PRP$ 19041 2658 16 eyes eye NNS 19041 2658 17 died die VBD 19041 2658 18 out out RP 19041 2658 19 as as IN 19041 2658 20 I -PRON- PRP 19041 2658 21 read read VBD 19041 2658 22 . . . 19041 2659 1 ' ' `` 19041 2659 2 I -PRON- PRP 19041 2659 3 guess guess VBP 19041 2659 4 you -PRON- PRP 19041 2659 5 are be VBP 19041 2659 6 thinking think VBG 19041 2659 7 me -PRON- PRP 19041 2659 8 dead dead JJ 19041 2659 9 by by IN 19041 2659 10 this this DT 19041 2659 11 time time NN 19041 2659 12 on on IN 19041 2659 13 account account NN 19041 2659 14 of of IN 19041 2659 15 not not RB 19041 2659 16 hearing hear VBG 19041 2659 17 from from IN 19041 2659 18 me -PRON- PRP 19041 2659 19 sooner soon RBR 19041 2659 20 in in IN 19041 2659 21 answer answer NN 19041 2659 22 to to IN 19041 2659 23 yours -PRON- PRP 19041 2659 24 . . . 19041 2660 1 Well well UH 19041 2660 2 , , , 19041 2660 3 this this DT 19041 2660 4 is be VBZ 19041 2660 5 to to TO 19041 2660 6 show show VB 19041 2660 7 you -PRON- PRP 19041 2660 8 I -PRON- PRP 19041 2660 9 am be VBP 19041 2660 10 alive alive JJ 19041 2660 11 and and CC 19041 2660 12 kicking kicking JJ 19041 2660 13 . . . 19041 2661 1 I -PRON- PRP 19041 2661 2 guess guess VBP 19041 2661 3 you -PRON- PRP 19041 2661 4 have have VBP 19041 2661 5 read read VBN 19041 2661 6 how how WRB 19041 2661 7 good good JJ 19041 2661 8 the the DT 19041 2661 9 mare mare NN 19041 2661 10 is be VBZ 19041 2661 11 doing do VBG 19041 2661 12 . . . 19041 2662 1 She -PRON- PRP 19041 2662 2 is be VBZ 19041 2662 3 a a DT 19041 2662 4 good good JJ 19041 2662 5 mare mare NN 19041 2662 6 , , , 19041 2662 7 as as RB 19041 2662 8 good good JJ 19041 2662 9 as as IN 19041 2662 10 her -PRON- PRP$ 19041 2662 11 dam dam NN 19041 2662 12 . . . 19041 2663 1 I -PRON- PRP 19041 2663 2 had have VBD 19041 2663 3 some some DT 19041 2663 4 mean mean JJ 19041 2663 5 luck luck NN 19041 2663 6 with with IN 19041 2663 7 her -PRON- PRP 19041 2663 8 at at IN 19041 2663 9 Nashville Nashville NNP 19041 2663 10 by by IN 19041 2663 11 her -PRON- PRP$ 19041 2663 12 going go VBG 19041 2663 13 lame lame JJ 19041 2663 14 for for IN 19041 2663 15 me -PRON- PRP 19041 2663 16 , , , 19041 2663 17 so so RB 19041 2663 18 she -PRON- PRP 19041 2663 19 could could MD 19041 2663 20 not not RB 19041 2663 21 start start VB 19041 2663 22 in in IN 19041 2663 23 the the DT 19041 2663 24 big big JJ 19041 2663 25 stake stake NN 19041 2663 26 , , , 19041 2663 27 but but CC 19041 2663 28 she -PRON- PRP 19041 2663 29 is be VBZ 19041 2663 30 O. O. NNP 19041 2663 31 K. K. NNP 19041 2663 32 now now RB 19041 2663 33 . . . 19041 2664 1 I -PRON- PRP 19041 2664 2 note note VBP 19041 2664 3 what what WP 19041 2664 4 you -PRON- PRP 19041 2664 5 said say VBD 19041 2664 6 about about IN 19041 2664 7 being be VBG 19041 2664 8 sick sick JJ 19041 2664 9 . . . 19041 2665 1 That that DT 19041 2665 2 is be VBZ 19041 2665 3 tough tough JJ 19041 2665 4 . . . 19041 2666 1 Why why WRB 19041 2666 2 do do VBP 19041 2666 3 n't not RB 19041 2666 4 you -PRON- PRP 19041 2666 5 come come VB 19041 2666 6 to to IN 19041 2666 7 Louisville Louisville NNP 19041 2666 8 and and CC 19041 2666 9 see see VB 19041 2666 10 the the DT 19041 2666 11 mare mare NN 19041 2666 12 run run NN 19041 2666 13 in in IN 19041 2666 14 the the DT 19041 2666 15 derby derby NN 19041 2666 16 . . . 19041 2667 1 If if IN 19041 2667 2 you -PRON- PRP 19041 2667 3 would would MD 19041 2667 4 only only RB 19041 2667 5 bet bet VB 19041 2667 6 , , , 19041 2667 7 I -PRON- PRP 19041 2667 8 can can MD 19041 2667 9 give give VB 19041 2667 10 you -PRON- PRP 19041 2667 11 a a DT 19041 2667 12 steer steer NN 19041 2667 13 that that WDT 19041 2667 14 would would MD 19041 2667 15 put put VB 19041 2667 16 you -PRON- PRP 19041 2667 17 right right JJ 19041 2667 18 and and CC 19041 2667 19 pay pay VB 19041 2667 20 all all PDT 19041 2667 21 your -PRON- PRP$ 19041 2667 22 expenses expense NNS 19041 2667 23 . . . 19041 2668 1 Well well UH 19041 2668 2 , , , 19041 2668 3 this this DT 19041 2668 4 is be VBZ 19041 2668 5 all all DT 19041 2668 6 for for IN 19041 2668 7 the the DT 19041 2668 8 present present NN 19041 2668 9 . . . 19041 2669 1 " " `` 19041 2669 2 Resp Resp NNP 19041 2669 3 . . . 19041 2670 1 " " `` 19041 2670 2 Blister Blister NNP 19041 2670 3 Jones Jones NNP 19041 2670 4 . . . 19041 2671 1 " " `` 19041 2671 2 P. P. NNP 19041 2671 3 S. S. NNP 19041 2671 4 Now now RB 19041 2671 5 , , , 19041 2671 6 be be VB 19041 2671 7 sure sure JJ 19041 2671 8 to to TO 19041 2671 9 come come VB 19041 2671 10 as as IN 19041 2671 11 I -PRON- PRP 19041 2671 12 want want VBP 19041 2671 13 you -PRON- PRP 19041 2671 14 to to TO 19041 2671 15 see see VB 19041 2671 16 the the DT 19041 2671 17 mare mare NN 19041 2671 18 . . . 19041 2672 1 She -PRON- PRP 19041 2672 2 is be VBZ 19041 2672 3 sure sure JJ 19041 2672 4 a a DT 19041 2672 5 good good JJ 19041 2672 6 mare mare NN 19041 2672 7 . . . 19041 2672 8 " " '' 19041 2673 1 I -PRON- PRP 19041 2673 2 laid lay VBD 19041 2673 3 the the DT 19041 2673 4 letter letter NN 19041 2673 5 down down RP 19041 2673 6 with with IN 19041 2673 7 a a DT 19041 2673 8 sigh sigh NN 19041 2673 9 . . . 19041 2674 1 The the DT 19041 2674 2 mare mare NN 19041 2674 3 referred refer VBD 19041 2674 4 to to IN 19041 2674 5 was be VBD 19041 2674 6 the the DT 19041 2674 7 now now RB 19041 2674 8 mighty mighty JJ 19041 2674 9 Très Très NNP 19041 2674 10 Jolie Jolie NNP 19041 2674 11 favorite favorite RB 19041 2674 12 for for IN 19041 2674 13 the the DT 19041 2674 14 Kentucky Kentucky NNP 19041 2674 15 Derby Derby NNP 19041 2674 16 . . . 19041 2675 1 I -PRON- PRP 19041 2675 2 had have VBD 19041 2675 3 seen see VBN 19041 2675 4 her -PRON- PRP 19041 2675 5 once once RB 19041 2675 6 when when WRB 19041 2675 7 a a DT 19041 2675 8 two two CD 19041 2675 9 - - HYPH 19041 2675 10 year year NN 19041 2675 11 - - HYPH 19041 2675 12 old old JJ 19041 2675 13 , , , 19041 2675 14 and and CC 19041 2675 15 I -PRON- PRP 19041 2675 16 remembered remember VBD 19041 2675 17 Blister Blister NNP 19041 2675 18 's 's POS 19041 2675 19 pride pride NN 19041 2675 20 as as IN 19041 2675 21 he -PRON- PRP 19041 2675 22 told tell VBD 19041 2675 23 me -PRON- PRP 19041 2675 24 she -PRON- PRP 19041 2675 25 was be VBD 19041 2675 26 to to TO 19041 2675 27 be be VB 19041 2675 28 placed place VBN 19041 2675 29 in in IN 19041 2675 30 his -PRON- PRP$ 19041 2675 31 hands hand NNS 19041 2675 32 by by IN 19041 2675 33 Judge Judge NNP 19041 2675 34 Dillon Dillon NNP 19041 2675 35 . . . 19041 2676 1 Yes yes UH 19041 2676 2 , , , 19041 2676 3 I -PRON- PRP 19041 2676 4 would would MD 19041 2676 5 be be VB 19041 2676 6 glad glad JJ 19041 2676 7 to to TO 19041 2676 8 see see VB 19041 2676 9 " " '' 19041 2676 10 the the DT 19041 2676 11 mare mare NN 19041 2676 12 , , , 19041 2676 13 " " '' 19041 2676 14 and and CC 19041 2676 15 I -PRON- PRP 19041 2676 16 longed long VBD 19041 2676 17 for for IN 19041 2676 18 the the DT 19041 2676 19 free free JJ 19041 2676 20 sunlit sunlit NN 19041 2676 21 world world NN 19041 2676 22 of of IN 19041 2676 23 which which WDT 19041 2676 24 she -PRON- PRP 19041 2676 25 was be VBD 19041 2676 26 a a DT 19041 2676 27 part part NN 19041 2676 28 , , , 19041 2676 29 as as IN 19041 2676 30 for for IN 19041 2676 31 a a DT 19041 2676 32 tonic tonic NN 19041 2676 33 . . . 19041 2677 1 But but CC 19041 2677 2 this this DT 19041 2677 3 was be VBD 19041 2677 4 , , , 19041 2677 5 of of IN 19041 2677 6 course course NN 19041 2677 7 , , , 19041 2677 8 impossible impossible JJ 19041 2677 9 . . . 19041 2678 1 So so RB 19041 2678 2 long long RB 19041 2678 3 as as IN 19041 2678 4 hard hard JJ 19041 2678 5 undiscerning undiscerning NN 19041 2678 6 materialism materialism NN 19041 2678 7 demanded demand VBD 19041 2678 8 editorials editorial NNS 19041 2678 9 -- -- : 19041 2678 10 editorials editorial NNS 19041 2678 11 I -PRON- PRP 19041 2678 12 must must MD 19041 2678 13 furnish furnish VB 19041 2678 14 . . . 19041 2679 1 " " `` 19041 2679 2 Damn damn IN 19041 2679 3 such such PDT 19041 2679 4 a a DT 19041 2679 5 pen pen NN 19041 2679 6 ! ! . 19041 2679 7 " " '' 19041 2680 1 I -PRON- PRP 19041 2680 2 said say VBD 19041 2680 3 aloud aloud RB 19041 2680 4 , , , 19041 2680 5 at at IN 19041 2680 6 its -PRON- PRP$ 19041 2680 7 first first JJ 19041 2680 8 scratch scratch NN 19041 2680 9 . . . 19041 2681 1 " " `` 19041 2681 2 Quite quite RB 19041 2681 3 right right RB 19041 2681 4 ! ! . 19041 2681 5 " " '' 19041 2682 1 boomed boom VBD 19041 2682 2 a a DT 19041 2682 3 deep deep JJ 19041 2682 4 voice voice NN 19041 2682 5 . . . 19041 2683 1 A a DT 19041 2683 2 big big JJ 19041 2683 3 gentle gentle JJ 19041 2683 4 hand hand NN 19041 2683 5 fell fall VBD 19041 2683 6 on on IN 19041 2683 7 my -PRON- PRP$ 19041 2683 8 shoulder shoulder NN 19041 2683 9 and and CC 19041 2683 10 spun spin VBD 19041 2683 11 me -PRON- PRP 19041 2683 12 away away RB 19041 2683 13 from from IN 19041 2683 14 the the DT 19041 2683 15 desk desk NN 19041 2683 16 . . . 19041 2684 1 " " `` 19041 2684 2 See see VB 19041 2684 3 here here RB 19041 2684 4 , , , 19041 2684 5 " " '' 19041 2684 6 the the DT 19041 2684 7 voice voice NN 19041 2684 8 went go VBD 19041 2684 9 on on IN 19041 2684 10 gruffly gruffly NNP 19041 2684 11 , , , 19041 2684 12 " " `` 19041 2684 13 you -PRON- PRP 19041 2684 14 're be VBP 19041 2684 15 back back RB 19041 2684 16 too too RB 19041 2684 17 soon soon RB 19041 2684 18 . . . 19041 2685 1 We -PRON- PRP 19041 2685 2 ca can MD 19041 2685 3 n't not RB 19041 2685 4 afford afford VB 19041 2685 5 to to TO 19041 2685 6 take take VB 19041 2685 7 chances chance NNS 19041 2685 8 with with IN 19041 2685 9 _ _ NNP 19041 2685 10 you -PRON- PRP 19041 2685 11 _ _ NNP 19041 2685 12 . . . 19041 2686 1 Get get VB 19041 2686 2 out out IN 19041 2686 3 of of IN 19041 2686 4 this this DT 19041 2686 5 . . . 19041 2687 1 The the DT 19041 2687 2 cashier'll cashier'll NN 19041 2687 3 fix fix NN 19041 2687 4 you -PRON- PRP 19041 2687 5 up up RP 19041 2687 6 . . . 19041 2688 1 Do do VB 19041 2688 2 n't not RB 19041 2688 3 let let VB 19041 2688 4 me -PRON- PRP 19041 2688 5 see see VB 19041 2688 6 you -PRON- PRP 19041 2688 7 around around RB 19041 2688 8 here here RB 19041 2688 9 again again RB 19041 2688 10 till till IN 19041 2688 11 -- -- : 19041 2688 12 we -PRON- PRP 19041 2688 13 have have VBP 19041 2688 14 better well JJR 19041 2688 15 pens pen NNS 19041 2688 16 , , , 19041 2688 17 " " '' 19041 2688 18 and and CC 19041 2688 19 he -PRON- PRP 19041 2688 20 was be VBD 19041 2688 21 gone go VBN 19041 2688 22 before before IN 19041 2688 23 thanks thank NNS 19041 2688 24 were be VBD 19041 2688 25 possible possible JJ 19041 2688 26 . . . 19041 2689 1 " " `` 19041 2689 2 I -PRON- PRP 19041 2689 3 'm be VBP 19041 2689 4 going go VBG 19041 2689 5 to to IN 19041 2689 6 Churchill Churchill NNP 19041 2689 7 Downs Downs NNP 19041 2689 8 to to TO 19041 2689 9 cover cover VB 19041 2689 10 the the DT 19041 2689 11 derby derby NN 19041 2689 12 for for IN 19041 2689 13 a a DT 19041 2689 14 Sunday Sunday NNP 19041 2689 15 special special NN 19041 2689 16 ! ! . 19041 2689 17 " " '' 19041 2690 1 I -PRON- PRP 19041 2690 2 sang sing VBD 19041 2690 3 to to IN 19041 2690 4 the the DT 19041 2690 5 sporting sporting NN 19041 2690 6 editor editor NN 19041 2690 7 as as IN 19041 2690 8 I -PRON- PRP 19041 2690 9 passed pass VBD 19041 2690 10 his -PRON- PRP$ 19041 2690 11 door door NN 19041 2690 12 . . . 19041 2691 1 " " `` 19041 2691 2 The the DT 19041 2691 3 _ _ NNP 19041 2691 4 Review Review NNP 19041 2691 5 of of IN 19041 2691 6 Reviews Reviews NNP 19041 2691 7 _ _ NNP 19041 2691 8 might may MD 19041 2691 9 use use VB 19041 2691 10 it -PRON- PRP 19041 2691 11 ! ! . 19041 2691 12 " " '' 19041 2692 1 followed follow VBD 19041 2692 2 me -PRON- PRP 19041 2692 3 down down IN 19041 2692 4 the the DT 19041 2692 5 hall hall NN 19041 2692 6 , , , 19041 2692 7 and and CC 19041 2692 8 I -PRON- PRP 19041 2692 9 chuckled chuckle VBD 19041 2692 10 as as IN 19041 2692 11 I -PRON- PRP 19041 2692 12 headed head VBD 19041 2692 13 for for IN 19041 2692 14 the the DT 19041 2692 15 cashier cashier NN 19041 2692 16 's 's POS 19041 2692 17 desk desk NN 19041 2692 18 . . . 19041 2693 1 " " `` 19041 2693 2 Well well UH 19041 2693 3 , , , 19041 2693 4 well well UH 19041 2693 5 , , , 19041 2693 6 well well UH 19041 2693 7 ! ! . 19041 2693 8 " " '' 19041 2694 1 was be VBD 19041 2694 2 Blister Blister NNP 19041 2694 3 's 's POS 19041 2694 4 greeting greeting NN 19041 2694 5 . . . 19041 2695 1 " " `` 19041 2695 2 Look look VB 19041 2695 3 who who WP 19041 2695 4 's be VBZ 19041 2695 5 here here RB 19041 2695 6 ! ! . 19041 2696 1 I -PRON- PRP 19041 2696 2 seen see VBD 19041 2696 3 your -PRON- PRP$ 19041 2696 4 ole ole NN 19041 2696 5 specs spec NNS 19041 2696 6 shinin shinin NN 19041 2696 7 ' ' '' 19041 2696 8 in in IN 19041 2696 9 the the DT 19041 2696 10 sun sun NN 19041 2696 11 clear clear JJ 19041 2696 12 down down IN 19041 2696 13 the the DT 19041 2696 14 line line NN 19041 2696 15 ! ! . 19041 2696 16 " " '' 19041 2697 1 I -PRON- PRP 19041 2697 2 sniffed sniff VBD 19041 2697 3 luxuriously luxuriously RB 19041 2697 4 . . . 19041 2698 1 " " `` 19041 2698 2 It -PRON- PRP 19041 2698 3 smells smell VBZ 19041 2698 4 just just RB 19041 2698 5 the the DT 19041 2698 6 same same JJ 19041 2698 7 , , , 19041 2698 8 " " '' 19041 2698 9 I -PRON- PRP 19041 2698 10 said say VBD 19041 2698 11 . . . 19041 2699 1 " " `` 19041 2699 2 Horses horse NNS 19041 2699 3 , , , 19041 2699 4 leather leather NN 19041 2699 5 and and CC 19041 2699 6 liniment liniment NN 19041 2699 7 ! ! . 19041 2700 1 Where where WRB 19041 2700 2 's be VBZ 19041 2700 3 Très Très NNP 19041 2700 4 Jolie Jolie NNP 19041 2700 5 ? ? . 19041 2700 6 " " '' 19041 2701 1 " " `` 19041 2701 2 In in IN 19041 2701 3 the the DT 19041 2701 4 second second JJ 19041 2701 5 stall stall NN 19041 2701 6 , , , 19041 2701 7 " " '' 19041 2701 8 said say VBD 19041 2701 9 Blister blister NN 19041 2701 10 , , , 19041 2701 11 pointing point VBG 19041 2701 12 . . . 19041 2702 1 " " `` 19041 2702 2 Wait wait VB 19041 2702 3 a a DT 19041 2702 4 minute minute NN 19041 2702 5 -- -- : 19041 2702 6 I'll I'll NNP 19041 2702 7 have have VBP 19041 2702 8 a a DT 19041 2702 9 swipe swipe NN 19041 2702 10 lead lead VB 19041 2702 11 her -PRON- PRP 19041 2702 12 out out RP 19041 2702 13 . . . 19041 2703 1 Chick Chick NNP 19041 2703 2 ! ! . 19041 2703 3 " " '' 19041 2704 1 --this --this VB 19041 2704 2 to to IN 19041 2704 3 a a DT 19041 2704 4 boy boy NN 19041 2704 5 dozing doze VBG 19041 2704 6 on on IN 19041 2704 7 a a DT 19041 2704 8 rickety rickety JJ 19041 2704 9 stool--"if stool--"if JJ 19041 2704 10 your -PRON- PRP$ 19041 2704 11 time time NN 19041 2704 12 ai be VBP 19041 2704 13 n't not RB 19041 2704 14 too too RB 19041 2704 15 much much JJ 19041 2704 16 took take VBD 19041 2704 17 up up RP 19041 2704 18 holdin holdin NNP 19041 2704 19 ' ' '' 19041 2704 20 down down IN 19041 2704 21 that that DT 19041 2704 22 chair chair NN 19041 2704 23 , , , 19041 2704 24 this this DT 19041 2704 25 gentleman gentleman NN 19041 2704 26 ' ' `` 19041 2704 27 ud ud NN 19041 2704 28 like like UH 19041 2704 29 to to TO 19041 2704 30 take take VB 19041 2704 31 a a DT 19041 2704 32 pike pike NN 19041 2704 33 at at IN 19041 2704 34 the the DT 19041 2704 35 derby derby NN 19041 2704 36 entry entry NN 19041 2704 37 . . . 19041 2704 38 " " '' 19041 2705 1 Like like IN 19041 2705 2 a a DT 19041 2705 3 polished polished JJ 19041 2705 4 red red JJ 19041 2705 5 - - HYPH 19041 2705 6 bronze bronze NN 19041 2705 7 sword sword NN 19041 2705 8 leaping leap VBG 19041 2705 9 from from IN 19041 2705 10 a a DT 19041 2705 11 black black JJ 19041 2705 12 velvet velvet NN 19041 2705 13 scabbard scabbard NN 19041 2705 14 the the DT 19041 2705 15 mare mare NN 19041 2705 16 came come VBD 19041 2705 17 out out IN 19041 2705 18 of of IN 19041 2705 19 her -PRON- PRP 19041 2705 20 stall stall NN 19041 2705 21 into into IN 19041 2705 22 the the DT 19041 2705 23 sunlight sunlight NN 19041 2705 24 , , , 19041 2705 25 the the DT 19041 2705 26 boy boy NN 19041 2705 27 clinging cling VBG 19041 2705 28 wildly wildly RB 19041 2705 29 to to IN 19041 2705 30 the the DT 19041 2705 31 strap strap NN 19041 2705 32 . . . 19041 2706 1 She -PRON- PRP 19041 2706 2 snorted snort VBD 19041 2706 3 , , , 19041 2706 4 tossed toss VBD 19041 2706 5 her -PRON- PRP$ 19041 2706 6 glorious glorious JJ 19041 2706 7 head head NN 19041 2706 8 , , , 19041 2706 9 and and CC 19041 2706 10 shot shoot VBD 19041 2706 11 her -PRON- PRP$ 19041 2706 12 hind hind JJ 19041 2706 13 feet foot NNS 19041 2706 14 straight straight RB 19041 2706 15 for for IN 19041 2706 16 the the DT 19041 2706 17 sky sky NN 19041 2706 18 . . . 19041 2707 1 " " `` 19041 2707 2 You -PRON- PRP 19041 2707 3 , , , 19041 2707 4 Jane Jane NNP 19041 2707 5 , , , 19041 2707 6 be be VB 19041 2707 7 a a DT 19041 2707 8 lady lady NN 19041 2707 9 now now RB 19041 2707 10 ! ! . 19041 2707 11 " " '' 19041 2708 1 yelled yell VBD 19041 2708 2 the the DT 19041 2708 3 boy boy NN 19041 2708 4 , , , 19041 2708 5 trying try VBG 19041 2708 6 to to TO 19041 2708 7 stroke stroke VB 19041 2708 8 the the DT 19041 2708 9 arching arching NN 19041 2708 10 neck neck NN 19041 2708 11 . . . 19041 2709 1 " " `` 19041 2709 2 Why why WRB 19041 2709 3 does do VBZ 19041 2709 4 he -PRON- PRP 19041 2709 5 call call VB 19041 2709 6 her -PRON- PRP 19041 2709 7 Jane Jane NNP 19041 2709 8 ? ? . 19041 2709 9 " " '' 19041 2710 1 I -PRON- PRP 19041 2710 2 asked ask VBD 19041 2710 3 . . . 19041 2711 1 " " `` 19041 2711 2 Stable stable JJ 19041 2711 3 name name NN 19041 2711 4 , , , 19041 2711 5 " " '' 19041 2711 6 Blister Blister NNP 19041 2711 7 explained explain VBD 19041 2711 8 . . . 19041 2712 1 " " `` 19041 2712 2 Do do VBP 19041 2712 3 n't not RB 19041 2712 4 get get VB 19041 2712 5 too too RB 19041 2712 6 close close RB 19041 2712 7 -- -- : 19041 2712 8 she -PRON- PRP 19041 2712 9 's be VBZ 19041 2712 10 right right RB 19041 2712 11 on on IN 19041 2712 12 edge edge NN 19041 2712 13 ! ! . 19041 2712 14 " " '' 19041 2713 1 And and CC 19041 2713 2 after after IN 19041 2713 3 a a DT 19041 2713 4 pause pause NN 19041 2713 5 , , , 19041 2713 6 his -PRON- PRP$ 19041 2713 7 eyes eye NNS 19041 2713 8 shining shine VBG 19041 2713 9 : : : 19041 2713 10 " " `` 19041 2713 11 Can Can MD 19041 2713 12 you -PRON- PRP 19041 2713 13 beat beat VB 19041 2713 14 her -PRON- PRP 19041 2713 15 ? ? . 19041 2713 16 " " '' 19041 2714 1 I -PRON- PRP 19041 2714 2 shook shake VBD 19041 2714 3 my -PRON- PRP$ 19041 2714 4 head head NN 19041 2714 5 , , , 19041 2714 6 speechless speechless NN 19041 2714 7 . . . 19041 2715 1 " " `` 19041 2715 2 Neither neither DT 19041 2715 3 can can MD 19041 2715 4 _ _ VB 19041 2715 5 they -PRON- PRP 19041 2715 6 _ _ NNP 19041 2715 7 ! ! . 19041 2715 8 " " '' 19041 2716 1 Blister Blister NNP 19041 2716 2 's 's POS 19041 2716 3 hand hand NN 19041 2716 4 swept sweep VBD 19041 2716 5 the the DT 19041 2716 6 two two CD 19041 2716 7 - - HYPH 19041 2716 8 mile mile NN 19041 2716 9 circle circle NN 19041 2716 10 of of IN 19041 2716 11 stalls stall NNS 19041 2716 12 that that WDT 19041 2716 13 held hold VBD 19041 2716 14 somewhere somewhere RB 19041 2716 15 within within IN 19041 2716 16 their -PRON- PRP$ 19041 2716 17 big big JJ 19041 2716 18 curve curve NN 19041 2716 19 -- -- : 19041 2716 20 the the DT 19041 2716 21 enemy enemy NN 19041 2716 22 . . . 19041 2717 1 The the DT 19041 2717 2 boy boy NN 19041 2717 3 at at IN 19041 2717 4 the the DT 19041 2717 5 mare mare NN 19041 2717 6 's 's POS 19041 2717 7 head head NN 19041 2717 8 laughed laugh VBD 19041 2717 9 joyously joyously RB 19041 2717 10 . . . 19041 2718 1 " " `` 19041 2718 2 They -PRON- PRP 19041 2718 3 ai be VBP 19041 2718 4 n't not RB 19041 2718 5 got get VBD 19041 2718 6 a a DT 19041 2718 7 chance chance NN 19041 2718 8 ! ! . 19041 2718 9 " " '' 19041 2719 1 he -PRON- PRP 19041 2719 2 gloated gloat VBD 19041 2719 3 . . . 19041 2720 1 " " `` 19041 2720 2 All all RB 19041 2720 3 right right RB 19041 2720 4 , , , 19041 2720 5 Chick Chick NNP 19041 2720 6 , , , 19041 2720 7 " " '' 19041 2720 8 said say VBD 19041 2720 9 Blister blister NN 19041 2720 10 . . . 19041 2721 1 " " `` 19041 2721 2 Put put VB 19041 2721 3 her -PRON- PRP 19041 2721 4 up up RP 19041 2721 5 ! ! . 19041 2722 1 Hold hold VB 19041 2722 2 on on RP 19041 2722 3 ! ! . 19041 2722 4 " " '' 19041 2723 1 he -PRON- PRP 19041 2723 2 corrected correct VBD 19041 2723 3 suddenly suddenly RB 19041 2723 4 . . . 19041 2724 1 " " `` 19041 2724 2 Here here RB 19041 2724 3 's be VBZ 19041 2724 4 the the DT 19041 2724 5 boss boss NN 19041 2724 6 ! ! . 19041 2724 7 " " '' 19041 2725 1 And and CC 19041 2725 2 I -PRON- PRP 19041 2725 3 became become VBD 19041 2725 4 aware aware JJ 19041 2725 5 of of IN 19041 2725 6 a a DT 19041 2725 7 throbbing throbbing NN 19041 2725 8 motor motor NN 19041 2725 9 behind behind IN 19041 2725 10 me -PRON- PRP 19041 2725 11 . . . 19041 2726 1 So so RB 19041 2726 2 likewise likewise RB 19041 2726 3 did do VBD 19041 2726 4 Très Très NNP 19041 2726 5 Jolie Jolie NNP 19041 2726 6 . . . 19041 2727 1 " " `` 19041 2727 2 Whoa whoa UH 19041 2727 3 , , , 19041 2727 4 Jane Jane NNP 19041 2727 5 ! ! . 19041 2728 1 Whoa whoa UH 19041 2728 2 , , , 19041 2728 3 darling darling NN 19041 2728 4 ; ; : 19041 2728 5 it -PRON- PRP 19041 2728 6 's be VBZ 19041 2728 7 mammy mammy JJ 19041 2728 8 ! ! . 19041 2728 9 " " '' 19041 2729 1 came come VBD 19041 2729 2 in in IN 19041 2729 3 liquid liquid JJ 19041 2729 4 tones tone NNS 19041 2729 5 from from IN 19041 2729 6 the the DT 19041 2729 7 motor motor NN 19041 2729 8 . . . 19041 2730 1 The the DT 19041 2730 2 rearing rearing NN 19041 2730 3 thoroughbred thoroughbred NN 19041 2730 4 descended descend VBD 19041 2730 5 to to IN 19041 2730 6 earth earth NN 19041 2730 7 with with IN 19041 2730 8 slim slim JJ 19041 2730 9 inquiring inquire VBG 19041 2730 10 ears ear NNS 19041 2730 11 thrown throw VBN 19041 2730 12 forward forward RB 19041 2730 13 , , , 19041 2730 14 and and CC 19041 2730 15 I -PRON- PRP 19041 2730 16 remembered remember VBD 19041 2730 17 that that IN 19041 2730 18 Blister Blister NNP 19041 2730 19 had have VBD 19041 2730 20 described describe VBN 19041 2730 21 Mrs. Mrs. NNP 19041 2730 22 Dillon Dillon NNP 19041 2730 23 's 's POS 19041 2730 24 voice voice NN 19041 2730 25 as as IN 19041 2730 26 " " `` 19041 2730 27 good good JJ 19041 2730 28 to to TO 19041 2730 29 listen listen VB 19041 2730 30 at at IN 19041 2730 31 . . . 19041 2730 32 " " '' 19041 2731 1 " " `` 19041 2731 2 Look look VB 19041 2731 3 , , , 19041 2731 4 Virginia Virginia NNP 19041 2731 5 , , , 19041 2731 6 she -PRON- PRP 19041 2731 7 knows know VBZ 19041 2731 8 me -PRON- PRP 19041 2731 9 ! ! . 19041 2731 10 " " '' 19041 2732 1 the the DT 19041 2732 2 velvet velvet NNP 19041 2732 3 voice voice NNP 19041 2732 4 exclaimed exclaim VBD 19041 2732 5 . . . 19041 2733 1 Another another DT 19041 2733 2 voice voice NN 19041 2733 3 , , , 19041 2733 4 rather rather RB 19041 2733 5 heavy heavy JJ 19041 2733 6 for for IN 19041 2733 7 a a DT 19041 2733 8 woman woman NN 19041 2733 9 , , , 19041 2733 10 but but CC 19041 2733 11 with with IN 19041 2733 12 a a DT 19041 2733 13 fascinating fascinating JJ 19041 2733 14 drawl drawl NN 19041 2733 15 in in IN 19041 2733 16 it -PRON- PRP 19041 2733 17 , , , 19041 2733 18 answered answer VBD 19041 2733 19 : : : 19041 2733 20 " " `` 19041 2733 21 Perhaps perhaps RB 19041 2733 22 she -PRON- PRP 19041 2733 23 fancies fancy VBZ 19041 2733 24 you -PRON- PRP 19041 2733 25 have have VBP 19041 2733 26 a a DT 19041 2733 27 milk milk NN 19041 2733 28 bottle bottle NN 19041 2733 29 with with IN 19041 2733 30 you -PRON- PRP 19041 2733 31 . . . 19041 2734 1 Is be VBZ 19041 2734 2 n't not RB 19041 2734 3 this this DT 19041 2734 4 the the DT 19041 2734 5 one one NN 19041 2734 6 you -PRON- PRP 19041 2734 7 and and CC 19041 2734 8 Uncle Uncle NNP 19041 2734 9 Jake Jake NNP 19041 2734 10 raised raise VBD 19041 2734 11 on on IN 19041 2734 12 a a DT 19041 2734 13 bottle bottle NN 19041 2734 14 ? ? . 19041 2734 15 " " '' 19041 2735 1 " " `` 19041 2735 2 Yass'm Yass'm NNP 19041 2735 3 , , , 19041 2735 4 yass yass NNP 19041 2735 5 , , , 19041 2735 6 Miss Miss NNP 19041 2735 7 Vahginia Vahginia NNP 19041 2735 8 , , , 19041 2735 9 dat dat NNP 19041 2735 10 's be VBZ 19041 2735 11 her -PRON- PRP 19041 2735 12 ! ! . 19041 2736 1 Dat Dat NNP 19041 2736 2 's 's POS 19041 2736 3 ma ma NNP 19041 2736 4 Honey Honey NNP 19041 2736 5 - - HYPH 19041 2736 6 bird bird NNP 19041 2736 7 ! ! . 19041 2736 8 " " '' 19041 2737 1 came come VBD 19041 2737 2 in in IN 19041 2737 3 excited excited JJ 19041 2737 4 tones tone NNS 19041 2737 5 from from IN 19041 2737 6 an an DT 19041 2737 7 ancient ancient JJ 19041 2737 8 negro negro NNS 19041 2737 9 , , , 19041 2737 10 who who WP 19041 2737 11 alighted alight VBD 19041 2737 12 stiffly stiffly RB 19041 2737 13 from from IN 19041 2737 14 the the DT 19041 2737 15 motor motor NN 19041 2737 16 and and CC 19041 2737 17 peered peer VBD 19041 2737 18 in in IN 19041 2737 19 our -PRON- PRP$ 19041 2737 20 direction direction NN 19041 2737 21 . . . 19041 2738 1 As as IN 19041 2738 2 they -PRON- PRP 19041 2738 3 approached approach VBD 19041 2738 4 , , , 19041 2738 5 he -PRON- PRP 19041 2738 6 held hold VBD 19041 2738 7 Mrs. Mrs. NNP 19041 2738 8 Dillon Dillon NNP 19041 2738 9 by by IN 19041 2738 10 the the DT 19041 2738 11 sleeve sleeve NN 19041 2738 12 , , , 19041 2738 13 and and CC 19041 2738 14 I -PRON- PRP 19041 2738 15 realized realize VBD 19041 2738 16 that that IN 19041 2738 17 for for IN 19041 2738 18 Uncle Uncle NNP 19041 2738 19 Jake Jake NNP 19041 2738 20 the the DT 19041 2738 21 sun sun NN 19041 2738 22 would would MD 19041 2738 23 never never RB 19041 2738 24 shine shine VB 19041 2738 25 again again RB 19041 2738 26 . . . 19041 2739 1 Judge Judge NNP 19041 2739 2 Dillon Dillon NNP 19041 2739 3 , , , 19041 2739 4 a a DT 19041 2739 5 big big JJ 19041 2739 6 - - HYPH 19041 2739 7 boned boned JJ 19041 2739 8 silent silent JJ 19041 2739 9 man man NN 19041 2739 10 , , , 19041 2739 11 I -PRON- PRP 19041 2739 12 had have VBD 19041 2739 13 met meet VBN 19041 2739 14 . . . 19041 2740 1 And and CC 19041 2740 2 after after IN 19041 2740 3 the the DT 19041 2740 4 shower shower NN 19041 2740 5 of of IN 19041 2740 6 questions question NNS 19041 2740 7 poured pour VBN 19041 2740 8 upon upon IN 19041 2740 9 Blister Blister NNP 19041 2740 10 had have VBD 19041 2740 11 abated abate VBN 19041 2740 12 , , , 19041 2740 13 and and CC 19041 2740 14 the the DT 19041 2740 15 mare mare NN 19041 2740 16 had have VBD 19041 2740 17 been be VBN 19041 2740 18 gentled gentle VBN 19041 2740 19 , , , 19041 2740 20 petted pet VBN 19041 2740 21 and and CC 19041 2740 22 given give VBN 19041 2740 23 a a DT 19041 2740 24 lump lump NN 19041 2740 25 of of IN 19041 2740 26 sugar sugar NN 19041 2740 27 with with IN 19041 2740 28 a a DT 19041 2740 29 final final JJ 19041 2740 30 hug hug NN 19041 2740 31 , , , 19041 2740 32 he -PRON- PRP 19041 2740 33 presented present VBD 19041 2740 34 me -PRON- PRP 19041 2740 35 to to IN 19041 2740 36 his -PRON- PRP$ 19041 2740 37 wife wife NN 19041 2740 38 . . . 19041 2741 1 " " `` 19041 2741 2 My -PRON- PRP$ 19041 2741 3 cousin cousin NN 19041 2741 4 , , , 19041 2741 5 Miss Miss NNP 19041 2741 6 Goodloe Goodloe NNP 19041 2741 7 , , , 19041 2741 8 " " '' 19041 2741 9 said say VBD 19041 2741 10 Mrs. Mrs. NNP 19041 2741 11 Dillon Dillon NNP 19041 2741 12 , , , 19041 2741 13 and and CC 19041 2741 14 I -PRON- PRP 19041 2741 15 sensed sense VBD 19041 2741 16 a a DT 19041 2741 17 mass mass NN 19041 2741 18 of of IN 19041 2741 19 tawny tawny JJ 19041 2741 20 hair hair NN 19041 2741 21 under under IN 19041 2741 22 the the DT 19041 2741 23 motor motor NN 19041 2741 24 veil veil NN 19041 2741 25 and and CC 19041 2741 26 looked look VBD 19041 2741 27 into into IN 19041 2741 28 a a DT 19041 2741 29 pair pair NN 19041 2741 30 of of IN 19041 2741 31 blue blue JJ 19041 2741 32 eyes eye NNS 19041 2741 33 set set VBP 19041 2741 34 wide wide RB 19041 2741 35 apart apart RB 19041 2741 36 beneath beneath IN 19041 2741 37 a a DT 19041 2741 38 broad broad JJ 19041 2741 39 white white JJ 19041 2741 40 brow brow NN 19041 2741 41 . . . 19041 2742 1 It -PRON- PRP 19041 2742 2 was be VBD 19041 2742 3 no no DT 19041 2742 4 time time NN 19041 2742 5 for for IN 19041 2742 6 details detail NNS 19041 2742 7 . . . 19041 2743 1 It -PRON- PRP 19041 2743 2 developed develop VBD 19041 2743 3 that that IN 19041 2743 4 Miss Miss NNP 19041 2743 5 Goodloe Goodloe NNP 19041 2743 6 was be VBD 19041 2743 7 from from IN 19041 2743 8 Tennessee Tennessee NNP 19041 2743 9 , , , 19041 2743 10 that that IN 19041 2743 11 she -PRON- PRP 19041 2743 12 was be VBD 19041 2743 13 visiting visit VBG 19041 2743 14 the the DT 19041 2743 15 Dillons Dillons NNPS 19041 2743 16 at at IN 19041 2743 17 Thistle Thistle NNP 19041 2743 18 Ridge Ridge NNP 19041 2743 19 near near IN 19041 2743 20 Lexington Lexington NNP 19041 2743 21 , , , 19041 2743 22 and and CC 19041 2743 23 that that IN 19041 2743 24 she -PRON- PRP 19041 2743 25 liked like VBD 19041 2743 26 a a DT 19041 2743 27 small small JJ 19041 2743 28 book book NN 19041 2743 29 of of IN 19041 2743 30 verses verse NNS 19041 2743 31 of of IN 19041 2743 32 which which WDT 19041 2743 33 I -PRON- PRP 19041 2743 34 had have VBD 19041 2743 35 been be VBN 19041 2743 36 guilty guilty JJ 19041 2743 37 . . . 19041 2744 1 It -PRON- PRP 19041 2744 2 further further RB 19041 2744 3 developed develop VBD 19041 2744 4 that that IN 19041 2744 5 Mrs. Mrs. NNP 19041 2744 6 Dillon Dillon NNP 19041 2744 7 had have VBD 19041 2744 8 talked talk VBN 19041 2744 9 me -PRON- PRP 19041 2744 10 over over RP 19041 2744 11 with with IN 19041 2744 12 an an DT 19041 2744 13 aunt aunt NN 19041 2744 14 of of IN 19041 2744 15 mine mine NN 19041 2744 16 in in IN 19041 2744 17 Cincinnati Cincinnati NNP 19041 2744 18 , , , 19041 2744 19 that that IN 19041 2744 20 we -PRON- PRP 19041 2744 21 were be VBD 19041 2744 22 mutually mutually RB 19041 2744 23 devoted devoted JJ 19041 2744 24 to to IN 19041 2744 25 Blister Blister NNP 19041 2744 26 , , , 19041 2744 27 and and CC 19041 2744 28 that that IN 19041 2744 29 he -PRON- PRP 19041 2744 30 had have VBD 19041 2744 31 described describe VBN 19041 2744 32 me -PRON- PRP 19041 2744 33 to to IN 19041 2744 34 her -PRON- PRP 19041 2744 35 as as IN 19041 2744 36 " " `` 19041 2744 37 the the DT 19041 2744 38 most most RBS 19041 2744 39 educated educated JJ 19041 2744 40 guy guy NN 19041 2744 41 allowed allow VBN 19041 2744 42 loose loose JJ 19041 2744 43 . . . 19041 2744 44 " " '' 19041 2745 1 This this DT 19041 2745 2 last last JJ 19041 2745 3 I -PRON- PRP 19041 2745 4 learned learn VBD 19041 2745 5 as as IN 19041 2745 6 Judge Judge NNP 19041 2745 7 Dillon Dillon NNP 19041 2745 8 and and CC 19041 2745 9 Blister Blister NNP 19041 2745 10 discussed discuss VBD 19041 2745 11 the the DT 19041 2745 12 derby derby NN 19041 2745 13 some some DT 19041 2745 14 distance distance NN 19041 2745 15 from from IN 19041 2745 16 us -PRON- PRP 19041 2745 17 . . . 19041 2746 1 " " `` 19041 2746 2 I -PRON- PRP 19041 2746 3 feel feel VBP 19041 2746 4 awed awed JJ 19041 2746 5 and and CC 19041 2746 6 diffident diffident NN 19041 2746 7 in in IN 19041 2746 8 the the DT 19041 2746 9 presence presence NN 19041 2746 10 of of IN 19041 2746 11 such such JJ 19041 2746 12 learning learning NN 19041 2746 13 , , , 19041 2746 14 " " '' 19041 2746 15 said say VBD 19041 2746 16 Miss Miss NNP 19041 2746 17 Goodloe Goodloe NNP 19041 2746 18 almost almost RB 19041 2746 19 sleepily sleepily RB 19041 2746 20 . . . 19041 2747 1 " " `` 19041 2747 2 Why why WRB 19041 2747 3 did do VBD 19041 2747 4 I -PRON- PRP 19041 2747 5 neglect neglect VB 19041 2747 6 my -PRON- PRP$ 19041 2747 7 opportunities opportunity NNS 19041 2747 8 at at IN 19041 2747 9 Dobbs Dobbs NNP 19041 2747 10 Ferry Ferry NNP 19041 2747 11 ! ! . 19041 2747 12 " " '' 19041 2748 1 " " `` 19041 2748 2 I -PRON- PRP 19041 2748 3 would would MD 19041 2748 4 give give VB 19041 2748 5 a a DT 19041 2748 6 good good JJ 19041 2748 7 deal deal NN 19041 2748 8 to to TO 19041 2748 9 observe observe VB 19041 2748 10 you -PRON- PRP 19041 2748 11 when when WRB 19041 2748 12 you -PRON- PRP 19041 2748 13 felt feel VBD 19041 2748 14 diffident diffident NN 19041 2748 15 , , , 19041 2748 16 Virginia Virginia NNP 19041 2748 17 , , , 19041 2748 18 " " '' 19041 2748 19 said say VBD 19041 2748 20 Mrs. Mrs. NNP 19041 2748 21 Dillon Dillon NNP 19041 2748 22 , , , 19041 2748 23 with with IN 19041 2748 24 a a DT 19041 2748 25 laugh laugh NN 19041 2748 26 like like IN 19041 2748 27 a a DT 19041 2748 28 silver silver JJ 19041 2748 29 bell bell NN 19041 2748 30 . . . 19041 2749 1 " " `` 19041 2749 2 Uncle Uncle NNP 19041 2749 3 Jake Jake NNP 19041 2749 4 ! ! . 19041 2749 5 " " '' 19041 2750 1 she -PRON- PRP 19041 2750 2 called call VBD 19041 2750 3 , , , 19041 2750 4 " " `` 19041 2750 5 we -PRON- PRP 19041 2750 6 are be VBP 19041 2750 7 going go VBG 19041 2750 8 now now RB 19041 2750 9 . . . 19041 2750 10 " " '' 19041 2751 1 " " `` 19041 2751 2 I -PRON- PRP 19041 2751 3 have have VBP 19041 2751 4 heard hear VBN 19041 2751 5 of of IN 19041 2751 6 Uncle Uncle NNP 19041 2751 7 Jake Jake NNP 19041 2751 8 , , , 19041 2751 9 " " '' 19041 2751 10 I -PRON- PRP 19041 2751 11 said say VBD 19041 2751 12 , , , 19041 2751 13 as as IN 19041 2751 14 the the DT 19041 2751 15 old old JJ 19041 2751 16 man man NN 19041 2751 17 felt feel VBD 19041 2751 18 his -PRON- PRP$ 19041 2751 19 way way NN 19041 2751 20 toward toward IN 19041 2751 21 us -PRON- PRP 19041 2751 22 . . . 19041 2752 1 " " `` 19041 2752 2 Yes yes UH 19041 2752 3 ? ? . 19041 2752 4 " " '' 19041 2753 1 said say VBD 19041 2753 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 2753 3 Dillon Dillon NNP 19041 2753 4 . . . 19041 2754 1 " " `` 19041 2754 2 He -PRON- PRP 19041 2754 3 insisted insist VBD 19041 2754 4 upon upon IN 19041 2754 5 coming come VBG 19041 2754 6 to to IN 19041 2754 7 _ _ NNP 19041 2754 8 see see VB 19041 2754 9 _ _ NNP 19041 2754 10 the the DT 19041 2754 11 derby derby NN 19041 2754 12 . . . 19041 2754 13 " " '' 19041 2755 1 She -PRON- PRP 19041 2755 2 dwelt dwell VBD 19041 2755 3 ever ever RB 19041 2755 4 so so RB 19041 2755 5 lightly lightly RB 19041 2755 6 upon upon IN 19041 2755 7 the the DT 19041 2755 8 verb verb NN 19041 2755 9 , , , 19041 2755 10 and and CC 19041 2755 11 Uncle Uncle NNP 19041 2755 12 Jake Jake NNP 19041 2755 13 caught catch VBD 19041 2755 14 it -PRON- PRP 19041 2755 15 . . . 19041 2756 1 " " `` 19041 2756 2 No no UH 19041 2756 3 , , , 19041 2756 4 Miss Miss NNP 19041 2756 5 Sally Sally NNP 19041 2756 6 , , , 19041 2756 7 " " '' 19041 2756 8 he -PRON- PRP 19041 2756 9 explained explain VBD 19041 2756 10 , , , 19041 2756 11 " " '' 19041 2756 12 dat dat NNP 19041 2756 13 ain ain NNP 19041 2756 14 ' ' '' 19041 2756 15 ' ' '' 19041 2756 16 zackly zackly UH 19041 2756 17 what what WP 19041 2756 18 I -PRON- PRP 19041 2756 19 mean mean VBP 19041 2756 20 . . . 19041 2757 1 Hit hit VB 19041 2757 2 's 's POS 19041 2757 3 like like IN 19041 2757 4 dis dis FW 19041 2757 5 -- -- : 19041 2757 6 I -PRON- PRP 19041 2757 7 just just RB 19041 2757 8 am be VBP 19041 2757 9 boun boun NNP 19041 2757 10 ' ' '' 19041 2757 11 foh foh NNP 19041 2757 12 to to IN 19041 2757 13 hyah hyah NNP 19041 2757 14 all all DT 19041 2757 15 de de NNP 19041 2757 16 folks folk NNS 19041 2757 17 shout shout VBP 19041 2757 18 glory glory NN 19041 2757 19 when when WRB 19041 2757 20 ma ma NNP 19041 2757 21 Honey Honey NNP 19041 2757 22 - - HYPH 19041 2757 23 bird bird NN 19041 2757 24 comes come VBZ 19041 2757 25 home home RB 19041 2757 26 ! ! . 19041 2757 27 " " '' 19041 2758 1 " " `` 19041 2758 2 What what WP 19041 2758 3 if if IN 19041 2758 4 she -PRON- PRP 19041 2758 5 ai be VBP 19041 2758 6 n't not RB 19041 2758 7 in in IN 19041 2758 8 front front NN 19041 2758 9 , , , 19041 2758 10 Uncle Uncle NNP 19041 2758 11 Jake Jake NNP 19041 2758 12 ? ? . 19041 2758 13 " " '' 19041 2759 1 said say VBD 19041 2759 2 Blister Blister NNP 19041 2759 3 , , , 19041 2759 4 helping help VBG 19041 2759 5 the the DT 19041 2759 6 old old JJ 19041 2759 7 man man NN 19041 2759 8 into into IN 19041 2759 9 the the DT 19041 2759 10 motor motor NN 19041 2759 11 . . . 19041 2760 1 " " `` 19041 2760 2 Do do VBP 19041 2760 3 n't not RB 19041 2760 4 you -PRON- PRP 19041 2760 5 trifle trifle RB 19041 2760 6 with with IN 19041 2760 7 me -PRON- PRP 19041 2760 8 , , , 19041 2760 9 boy boy UH 19041 2760 10 ! ! . 19041 2760 11 " " '' 19041 2761 1 replied reply VBD 19041 2761 2 Uncle Uncle NNP 19041 2761 3 Jake Jake NNP 19041 2761 4 severely severely RB 19041 2761 5 . . . 19041 2762 1 Derby Derby NNP 19041 2762 2 day day NN 19041 2762 3 dawned dawn VBD 19041 2762 4 as as RB 19041 2762 5 fair fair JJ 19041 2762 6 as as IN 19041 2762 7 turquoise turquoise NNP 19041 2762 8 sky sky NNP 19041 2762 9 and and CC 19041 2762 10 radiant radiant JJ 19041 2762 11 sun sun NN 19041 2762 12 could could MD 19041 2762 13 make make VB 19041 2762 14 it -PRON- PRP 19041 2762 15 . . . 19041 2763 1 I -PRON- PRP 19041 2763 2 had have VBD 19041 2763 3 slept sleep VBN 19041 2763 4 badly badly RB 19041 2763 5 . . . 19041 2764 1 Until until IN 19041 2764 2 late late JJ 19041 2764 3 the the DT 19041 2764 4 night night NN 19041 2764 5 before before IN 19041 2764 6 I -PRON- PRP 19041 2764 7 had have VBD 19041 2764 8 absorbed absorb VBN 19041 2764 9 a a DT 19041 2764 10 haze haze NN 19041 2764 11 of of IN 19041 2764 12 cigar cigar NNP 19041 2764 13 smoke smoke NN 19041 2764 14 and and CC 19041 2764 15 the the DT 19041 2764 16 talk talk NN 19041 2764 17 in in IN 19041 2764 18 the the DT 19041 2764 19 hotel hotel NN 19041 2764 20 lobby lobby NN 19041 2764 21 . . . 19041 2765 1 Despite despite IN 19041 2765 2 Blister Blister NNP 19041 2765 3 's 's POS 19041 2765 4 confidence confidence NN 19041 2765 5 I -PRON- PRP 19041 2765 6 had have VBD 19041 2765 7 become become VBN 19041 2765 8 panicky panicky JJ 19041 2765 9 as as IN 19041 2765 10 I -PRON- PRP 19041 2765 11 listened listen VBD 19041 2765 12 . . . 19041 2766 1 There there EX 19041 2766 2 had have VBD 19041 2766 3 been be VBN 19041 2766 4 so so RB 19041 2766 5 much much JJ 19041 2766 6 assurance assurance NN 19041 2766 7 about about IN 19041 2766 8 several several JJ 19041 2766 9 grave grave NN 19041 2766 10 , , , 19041 2766 11 soft soft JJ 19041 2766 12 - - HYPH 19041 2766 13 spoken spoken JJ 19041 2766 14 horsemen horseman NNS 19041 2766 15 who who WP 19041 2766 16 had have VBD 19041 2766 17 felt feel VBN 19041 2766 18 that that IN 19041 2766 19 at at IN 19041 2766 20 the the DT 19041 2766 21 weight weight NN 19041 2766 22 the the DT 19041 2766 23 favorite favorite JJ 19041 2766 24 could could MD 19041 2766 25 not not RB 19041 2766 26 win win VB 19041 2766 27 . . . 19041 2767 1 " " `` 19041 2767 2 Nevah Nevah NNP 19041 2767 3 foh foh VBP 19041 2767 4 a a DT 19041 2767 5 moment moment NN 19041 2767 6 , , , 19041 2767 7 suh suh NN 19041 2767 8 , , , 19041 2767 9 " " '' 19041 2767 10 one one CD 19041 2767 11 elderly elderly JJ 19041 2767 12 well well RB 19041 2767 13 - - HYPH 19041 2767 14 preserved preserve VBN 19041 2767 15 Kentuckian Kentuckian NNP 19041 2767 16 had have VBD 19041 2767 17 said say VBN 19041 2767 18 , , , 19041 2767 19 " " `` 19041 2767 20 will will MD 19041 2767 21 I -PRON- PRP 19041 2767 22 deny deny VB 19041 2767 23 the the DT 19041 2767 24 Dillon Dillon NNP 19041 2767 25 mare mare NN 19041 2767 26 the the DT 19041 2767 27 right right NN 19041 2767 28 to to TO 19041 2767 29 be be VB 19041 2767 30 the the DT 19041 2767 31 public public NN 19041 2767 32 's 's POS 19041 2767 33 choice choice NN 19041 2767 34 . . . 19041 2768 1 But but CC 19041 2768 2 she -PRON- PRP 19041 2768 3 has have VBZ 19041 2768 4 nevah nevah VBN 19041 2768 5 met meet VBN 19041 2768 6 such such PDT 19041 2768 7 a a DT 19041 2768 8 field field NN 19041 2768 9 of of IN 19041 2768 10 hosses hosse NNS 19041 2768 11 as as IN 19041 2768 12 this this DT 19041 2768 13 , , , 19041 2768 14 suh suh JJ 19041 2768 15 -- -- : 19041 2768 16 and and CC 19041 2768 17 she -PRON- PRP 19041 2768 18 lacks lack VBZ 19041 2768 19 the the DT 19041 2768 20 bone bone NN 19041 2768 21 to to TO 19041 2768 22 carry carry VB 19041 2768 23 top top JJ 19041 2768 24 weight weight NN 19041 2768 25 against against IN 19041 2768 26 them -PRON- PRP 19041 2768 27 . . . 19041 2768 28 " " '' 19041 2769 1 There there EX 19041 2769 2 had have VBD 19041 2769 3 been be VBN 19041 2769 4 many many JJ 19041 2769 5 nods nod NNS 19041 2769 6 of of IN 19041 2769 7 approval approval NN 19041 2769 8 at at IN 19041 2769 9 this this DT 19041 2769 10 statement statement NN 19041 2769 11 , , , 19041 2769 12 and and CC 19041 2769 13 I -PRON- PRP 19041 2769 14 had have VBD 19041 2769 15 gone go VBN 19041 2769 16 to to IN 19041 2769 17 the the DT 19041 2769 18 Dillon Dillon NNP 19041 2769 19 party party NN 19041 2769 20 for for IN 19041 2769 21 consolation consolation NN 19041 2769 22 . . . 19041 2770 1 But but CC 19041 2770 2 when when WRB 19041 2770 3 I -PRON- PRP 19041 2770 4 reached reach VBD 19041 2770 5 their -PRON- PRP$ 19041 2770 6 apartments apartment NNS 19041 2770 7 I -PRON- PRP 19041 2770 8 had have VBD 19041 2770 9 found find VBN 19041 2770 10 the the DT 19041 2770 11 judge judge NN 19041 2770 12 more more RBR 19041 2770 13 silent silent JJ 19041 2770 14 than than IN 19041 2770 15 ever ever RB 19041 2770 16 , , , 19041 2770 17 and and CC 19041 2770 18 Mrs. Mrs. NNP 19041 2770 19 Dillon Dillon NNP 19041 2770 20 as as RB 19041 2770 21 nervous nervous JJ 19041 2770 22 as as IN 19041 2770 23 myself -PRON- PRP 19041 2770 24 . . . 19041 2771 1 Only only RB 19041 2771 2 Miss Miss NNP 19041 2771 3 Goodloe Goodloe NNP 19041 2771 4 appeared appear VBD 19041 2771 5 as as IN 19041 2771 6 usual usual JJ 19041 2771 7 . . . 19041 2772 1 Her -PRON- PRP$ 19041 2772 2 drawl drawl NN 19041 2772 3 was be VBD 19041 2772 4 soothingly soothingly RB 19041 2772 5 indolent indolent JJ 19041 2772 6 . . . 19041 2773 1 She -PRON- PRP 19041 2773 2 seemed seem VBD 19041 2773 3 entirely entirely RB 19041 2773 4 oblivious oblivious JJ 19041 2773 5 of of IN 19041 2773 6 any any DT 19041 2773 7 tenseness tenseness NN 19041 2773 8 in in IN 19041 2773 9 the the DT 19041 2773 10 atmosphere atmosphere NN 19041 2773 11 , , , 19041 2773 12 and and CC 19041 2773 13 I -PRON- PRP 19041 2773 14 caught catch VBD 19041 2773 15 myself -PRON- PRP 19041 2773 16 wondering wonder VBG 19041 2773 17 what what WP 19041 2773 18 was be VBD 19041 2773 19 behind behind IN 19041 2773 20 those those DT 19041 2773 21 lazy lazy JJ 19041 2773 22 - - HYPH 19041 2773 23 lidded lidde VBN 19041 2773 24 blue blue JJ 19041 2773 25 eyes eye NNS 19041 2773 26 . . . 19041 2774 1 Back back RB 19041 2774 2 in in IN 19041 2774 3 the the DT 19041 2774 4 lobby lobby NN 19041 2774 5 once once RB 19041 2774 6 more more RBR 19041 2774 7 I -PRON- PRP 19041 2774 8 had have VBD 19041 2774 9 found find VBN 19041 2774 10 it -PRON- PRP 19041 2774 11 worse bad JJR 19041 2774 12 than than IN 19041 2774 13 ever ever RB 19041 2774 14 -- -- : 19041 2774 15 so so RB 19041 2774 16 many many JJ 19041 2774 17 were be VBD 19041 2774 18 against against IN 19041 2774 19 the the DT 19041 2774 20 favorite favorite JJ 19041 2774 21 . . . 19041 2775 1 I -PRON- PRP 19041 2775 2 had have VBD 19041 2775 3 about about RB 19041 2775 4 decided decide VBN 19041 2775 5 that that IN 19041 2775 6 our -PRON- PRP$ 19041 2775 7 hopes hope NNS 19041 2775 8 were be VBD 19041 2775 9 doomed doom VBN 19041 2775 10 , , , 19041 2775 11 when when WRB 19041 2775 12 a a DT 19041 2775 13 call call NN 19041 2775 14 boy boy NN 19041 2775 15 summoned summon VBD 19041 2775 16 me -PRON- PRP 19041 2775 17 to to IN 19041 2775 18 the the DT 19041 2775 19 desk desk NN 19041 2775 20 with with IN 19041 2775 21 the the DT 19041 2775 22 statement statement NN 19041 2775 23 , , , 19041 2775 24 " " `` 19041 2775 25 Gentleman Gentleman NNP 19041 2775 26 to to TO 19041 2775 27 see see VB 19041 2775 28 you -PRON- PRP 19041 2775 29 , , , 19041 2775 30 sir sir NN 19041 2775 31 . . . 19041 2775 32 " " '' 19041 2776 1 There there RB 19041 2776 2 I -PRON- PRP 19041 2776 3 had have VBD 19041 2776 4 found find VBN 19041 2776 5 Blister Blister NNP 19041 2776 6 and and CC 19041 2776 7 I -PRON- PRP 19041 2776 8 fairly fairly RB 19041 2776 9 hugged hug VBD 19041 2776 10 him -PRON- PRP 19041 2776 11 as as IN 19041 2776 12 he -PRON- PRP 19041 2776 13 explained explain VBD 19041 2776 14 that that IN 19041 2776 15 he -PRON- PRP 19041 2776 16 had have VBD 19041 2776 17 dropped drop VBN 19041 2776 18 in in RP 19041 2776 19 on on IN 19041 2776 20 the the DT 19041 2776 21 way way NN 19041 2776 22 to to IN 19041 2776 23 his -PRON- PRP$ 19041 2776 24 " " `` 19041 2776 25 joint joint NN 19041 2776 26 , , , 19041 2776 27 " " '' 19041 2776 28 as as IN 19041 2776 29 he -PRON- PRP 19041 2776 30 called call VBD 19041 2776 31 his -PRON- PRP$ 19041 2776 32 hotel hotel NN 19041 2776 33 . . . 19041 2777 1 " " `` 19041 2777 2 Listenin Listenin NNP 19041 2777 3 ' ' '' 19041 2777 4 to to IN 19041 2777 5 the the DT 19041 2777 6 knockers knocker NNS 19041 2777 7 ? ? . 19041 2777 8 " " '' 19041 2778 1 he -PRON- PRP 19041 2778 2 asked ask VBD 19041 2778 3 , , , 19041 2778 4 reading read VBG 19041 2778 5 me -PRON- PRP 19041 2778 6 at at IN 19041 2778 7 once once RB 19041 2778 8 . . . 19041 2779 1 " " `` 19041 2779 2 Furget furget VB 19041 2779 3 it -PRON- PRP 19041 2779 4 -- -- : 19041 2779 5 them -PRON- PRP 19041 2779 6 ole ole CD 19041 2779 7 mint mint NN 19041 2779 8 juleps julep NNS 19041 2779 9 is be VBZ 19041 2779 10 dead dead JJ 19041 2779 11 ' ' CC 19041 2779 12 n n CC 19041 2779 13 ' ' '' 19041 2779 14 buried bury VBN 19041 2779 15 . . . 19041 2780 1 You -PRON- PRP 19041 2780 2 'll will MD 19041 2780 3 go go VB 19041 2780 4 dippy dippy JJ 19041 2780 5 if if IN 19041 2780 6 you -PRON- PRP 19041 2780 7 fall fall VBP 19041 2780 8 fur fur NN 19041 2780 9 that that DT 19041 2780 10 stuff stuff NN 19041 2780 11 . . . 19041 2780 12 " " '' 19041 2781 1 " " `` 19041 2781 2 But but CC 19041 2781 3 the the DT 19041 2781 4 weight weight NN 19041 2781 5 ! ! . 19041 2781 6 " " '' 19041 2782 1 I -PRON- PRP 19041 2782 2 gasped gasp VBD 19041 2782 3 . . . 19041 2783 1 " " `` 19041 2783 2 Say say VB 19041 2783 3 , , , 19041 2783 4 they -PRON- PRP 19041 2783 5 've have VB 19041 2783 6 got get VBN 19041 2783 7 you -PRON- PRP 19041 2783 8 goin' go VBG 19041 2783 9 right right RB 19041 2783 10 , , , 19041 2783 11 ai be VBP 19041 2783 12 n't not RB 19041 2783 13 they -PRON- PRP 19041 2783 14 ? ? . 19041 2783 15 " " '' 19041 2784 1 Blister blister NN 19041 2784 2 exclaimed exclaim VBD 19041 2784 3 . . . 19041 2785 1 " " `` 19041 2785 2 Now now RB 19041 2785 3 listen listen VB 19041 2785 4 ! ! . 19041 2786 1 _ _ NNP 19041 2786 2 She -PRON- PRP 19041 2786 3 can can MD 19041 2786 4 carry carry VB 19041 2786 5 the the DT 19041 2786 6 grand grand JJ 19041 2786 7 - - HYPH 19041 2786 8 stand stand NN 19041 2786 9 ' ' CC 19041 2786 10 n n CC 19041 2786 11 ' ' '' 19041 2786 12 come come VB 19041 2786 13 home home RB 19041 2786 14 on on IN 19041 2786 15 the the DT 19041 2786 16 bit bit NN 19041 2786 17 _ _ NNP 19041 2786 18 ! ! . 19041 2787 1 Get get VB 19041 2787 2 that that DT 19041 2787 3 fixed fix VBN 19041 2787 4 in in IN 19041 2787 5 your -PRON- PRP$ 19041 2787 6 nut nut NN 19041 2787 7 , , , 19041 2787 8 ' ' '' 19041 2787 9 n n CC 19041 2787 10 ' ' '' 19041 2787 11 then then RB 19041 2787 12 hit hit VBD 19041 2787 13 the the DT 19041 2787 14 hay hay NN 19041 2787 15 . . . 19041 2787 16 " " '' 19041 2788 1 " " `` 19041 2788 2 Thanks thanks UH 19041 2788 3 , , , 19041 2788 4 I -PRON- PRP 19041 2788 5 believe believe VBP 19041 2788 6 I -PRON- PRP 19041 2788 7 shall shall MD 19041 2788 8 , , , 19041 2788 9 " " '' 19041 2788 10 I -PRON- PRP 19041 2788 11 said say VBD 19041 2788 12 , , , 19041 2788 13 and and CC 19041 2788 14 I -PRON- PRP 19041 2788 15 had have VBD 19041 2788 16 followed follow VBN 19041 2788 17 his -PRON- PRP$ 19041 2788 18 advice advice NN 19041 2788 19 , , , 19041 2788 20 though though IN 19041 2788 21 it -PRON- PRP 19041 2788 22 was be VBD 19041 2788 23 long long JJ 19041 2788 24 until until IN 19041 2788 25 sleep sleep NN 19041 2788 26 came come VBD 19041 2788 27 to to IN 19041 2788 28 me -PRON- PRP 19041 2788 29 . . . 19041 2789 1 But but CC 19041 2789 2 now now RB 19041 2789 3 as as IN 19041 2789 4 the the DT 19041 2789 5 blue blue JJ 19041 2789 6 - - HYPH 19041 2789 7 gray gray JJ 19041 2789 8 housetops housetop NNS 19041 2789 9 of of IN 19041 2789 10 Louisville Louisville NNP 19041 2789 11 sparkled sparkle VBD 19041 2789 12 with with IN 19041 2789 13 tiny tiny JJ 19041 2789 14 points point NNS 19041 2789 15 of of IN 19041 2789 16 light light NN 19041 2789 17 , , , 19041 2789 18 and and CC 19041 2789 19 the the DT 19041 2789 20 window window NN 19041 2789 21 - - HYPH 19041 2789 22 panes pan VBZ 19041 2789 23 swam swam NNP 19041 2789 24 with with IN 19041 2789 25 pink pink JJ 19041 2789 26 - - HYPH 19041 2789 27 gold gold NN 19041 2789 28 flame flame NN 19041 2789 29 , , , 19041 2789 30 I -PRON- PRP 19041 2789 31 looked look VBD 19041 2789 32 out out RP 19041 2789 33 over over IN 19041 2789 34 the the DT 19041 2789 35 still still RB 19041 2789 36 sleeping sleep VBG 19041 2789 37 city city NN 19041 2789 38 and and CC 19041 2789 39 laughed laugh VBD 19041 2789 40 aloud aloud RB 19041 2789 41 at at IN 19041 2789 42 my -PRON- PRP$ 19041 2789 43 fears fear NNS 19041 2789 44 of of IN 19041 2789 45 the the DT 19041 2789 46 night night NN 19041 2789 47 before before RB 19041 2789 48 . . . 19041 2790 1 " " `` 19041 2790 2 A a DT 19041 2790 3 perfect perfect JJ 19041 2790 4 day day NN 19041 2790 5 , , , 19041 2790 6 " " '' 19041 2790 7 I -PRON- PRP 19041 2790 8 thought think VBD 19041 2790 9 . . . 19041 2791 1 " " `` 19041 2791 2 The the DT 19041 2791 3 favorite favorite JJ 19041 2791 4 will will MD 19041 2791 5 surely surely RB 19041 2791 6 win win VB 19041 2791 7 , , , 19041 2791 8 and and CC 19041 2791 9 Blister Blister NNP 19041 2791 10 and and CC 19041 2791 11 Uncle Uncle NNP 19041 2791 12 Jake Jake NNP 19041 2791 13 and and CC 19041 2791 14 Mrs. Mrs. NNP 19041 2791 15 Dillon Dillon NNP 19041 2791 16 will will MD 19041 2791 17 be be VB 19041 2791 18 made make VBN 19041 2791 19 perfectly perfectly RB 19041 2791 20 happy happy JJ 19041 2791 21 . . . 19041 2792 1 A a DT 19041 2792 2 beautiful beautiful JJ 19041 2792 3 day day NN 19041 2792 4 , , , 19041 2792 5 and and CC 19041 2792 6 a a DT 19041 2792 7 fitting fitting JJ 19041 2792 8 one one CD 19041 2792 9 in in IN 19041 2792 10 which which WDT 19041 2792 11 to to TO 19041 2792 12 fix fix VB 19041 2792 13 the the DT 19041 2792 14 name name NN 19041 2792 15 of of IN 19041 2792 16 Très Très NNP 19041 2792 17 Jolie Jolie NNP 19041 2792 18 among among IN 19041 2792 19 the the DT 19041 2792 20 equine equine NN 19041 2792 21 stars star NNS 19041 2792 22 ! ! . 19041 2792 23 " " '' 19041 2793 1 " " `` 19041 2793 2 We -PRON- PRP 19041 2793 3 read read VBP 19041 2793 4 some some DT 19041 2793 5 of of IN 19041 2793 6 your -PRON- PRP$ 19041 2793 7 poetry poetry NN 19041 2793 8 last last JJ 19041 2793 9 night night NN 19041 2793 10 after after IN 19041 2793 11 you -PRON- PRP 19041 2793 12 had have VBD 19041 2793 13 gone go VBN 19041 2793 14 , , , 19041 2793 15 " " '' 19041 2793 16 said say VBD 19041 2793 17 Mrs. Mrs. NNP 19041 2793 18 Dillon Dillon NNP 19041 2793 19 , , , 19041 2793 20 as as IN 19041 2793 21 we -PRON- PRP 19041 2793 22 waited wait VBD 19041 2793 23 for for IN 19041 2793 24 the the DT 19041 2793 25 motor motor NN 19041 2793 26 to to TO 19041 2793 27 take take VB 19041 2793 28 us -PRON- PRP 19041 2793 29 to to IN 19041 2793 30 Churchill Churchill NNP 19041 2793 31 Downs Downs NNP 19041 2793 32 . . . 19041 2794 1 " " `` 19041 2794 2 I -PRON- PRP 19041 2794 3 liked like VBD 19041 2794 4 it -PRON- PRP 19041 2794 5 , , , 19041 2794 6 and and CC 19041 2794 7 I -PRON- PRP 19041 2794 8 do do VBP 19041 2794 9 n't not RB 19041 2794 10 care care VB 19041 2794 11 for for IN 19041 2794 12 verse verse NN 19041 2794 13 as as IN 19041 2794 14 a a DT 19041 2794 15 rule rule NN 19041 2794 16 , , , 19041 2794 17 except except IN 19041 2794 18 Omar Omar NNP 19041 2794 19 . . . 19041 2795 1 I -PRON- PRP 19041 2795 2 dote dote VBP 19041 2795 3 on on IN 19041 2795 4 _ _ NNP 19041 2795 5 The the DT 19041 2795 6 Rubaiyat Rubaiyat NNP 19041 2795 7 _ _ NNP 19041 2795 8 ; ; : 19041 2795 9 do do VB 19041 2795 10 n't not RB 19041 2795 11 you -PRON- PRP 19041 2795 12 ? ? . 19041 2795 13 " " '' 19041 2796 1 " " `` 19041 2796 2 Yes yes UH 19041 2796 3 , , , 19041 2796 4 indeed indeed RB 19041 2796 5 , , , 19041 2796 6 " " `` 19041 2796 7 I -PRON- PRP 19041 2796 8 replied reply VBD 19041 2796 9 . . . 19041 2797 1 " " `` 19041 2797 2 I -PRON- PRP 19041 2797 3 ca can MD 19041 2797 4 n't not RB 19041 2797 5 quite quite RB 19041 2797 6 swallow swallow VB 19041 2797 7 his -PRON- PRP$ 19041 2797 8 philosophy philosophy NN 19041 2797 9 , , , 19041 2797 10 but but CC 19041 2797 11 he -PRON- PRP 19041 2797 12 puts put VBZ 19041 2797 13 it -PRON- PRP 19041 2797 14 all all DT 19041 2797 15 so so RB 19041 2797 16 charmingly charmingly RB 19041 2797 17 . . . 19041 2798 1 Some some DT 19041 2798 2 of of IN 19041 2798 3 his -PRON- PRP$ 19041 2798 4 pictures picture NNS 19041 2798 5 are be VBP 19041 2798 6 most most RBS 19041 2798 7 alluring alluring JJ 19041 2798 8 . . . 19041 2798 9 " " '' 19041 2799 1 " " `` 19041 2799 2 Do do VBP 19041 2799 3 learnéd learnéd JJ 19041 2799 4 persons person NNS 19041 2799 5 ever ever RB 19041 2799 6 long long RB 19041 2799 7 for for IN 19041 2799 8 the the DT 19041 2799 9 _ _ NNP 19041 2799 10 wilderness wilderness NN 19041 2799 11 _ _ NNP 19041 2799 12 , , , 19041 2799 13 and and CC 19041 2799 14 the the DT 19041 2799 15 _ _ NNP 19041 2799 16 bough bough NN 19041 2799 17 _ _ NNP 19041 2799 18 , , , 19041 2799 19 and and CC 19041 2799 20 -- -- : 19041 2799 21 the the DT 19041 2799 22 other other JJ 19041 2799 23 things thing NNS 19041 2799 24 ? ? . 19041 2799 25 " " '' 19041 2800 1 Miss Miss NNP 19041 2800 2 Goodloe Goodloe NNP 19041 2800 3 asked ask VBD 19041 2800 4 innocently innocently RB 19041 2800 5 . . . 19041 2801 1 " " `` 19041 2801 2 Quite quite RB 19041 2801 3 frequently frequently RB 19041 2801 4 , , , 19041 2801 5 " " `` 19041 2801 6 I -PRON- PRP 19041 2801 7 assured assure VBD 19041 2801 8 her -PRON- PRP 19041 2801 9 . . . 19041 2802 1 She -PRON- PRP 19041 2802 2 affected affect VBD 19041 2802 3 a a DT 19041 2802 4 sigh sigh NN 19041 2802 5 of of IN 19041 2802 6 relief relief NN 19041 2802 7 . . . 19041 2803 1 " " `` 19041 2803 2 That that DT 19041 2803 3 's be VBZ 19041 2803 4 such such PDT 19041 2803 5 a a DT 19041 2803 6 help help NN 19041 2803 7 , , , 19041 2803 8 " " '' 19041 2803 9 she -PRON- PRP 19041 2803 10 said say VBD 19041 2803 11 . . . 19041 2804 1 " " `` 19041 2804 2 It -PRON- PRP 19041 2804 3 makes make VBZ 19041 2804 4 them -PRON- PRP 19041 2804 5 seem seem VB 19041 2804 6 more more JJR 19041 2804 7 like like IN 19041 2804 8 the the DT 19041 2804 9 rest rest NN 19041 2804 10 of of IN 19041 2804 11 us -PRON- PRP 19041 2804 12 . . . 19041 2804 13 " " '' 19041 2805 1 A a DT 19041 2805 2 huge huge JJ 19041 2805 3 motor motor NN 19041 2805 4 - - HYPH 19041 2805 5 car car NN 19041 2805 6 wheeled wheel VBN 19041 2805 7 from from IN 19041 2805 8 the the DT 19041 2805 9 line line NN 19041 2805 10 at at IN 19041 2805 11 the the DT 19041 2805 12 curb curb NN 19041 2805 13 and and CC 19041 2805 14 glided glide VBD 19041 2805 15 past past IN 19041 2805 16 us -PRON- PRP 19041 2805 17 . . . 19041 2806 1 A a DT 19041 2806 2 man man NN 19041 2806 3 in in IN 19041 2806 4 the the DT 19041 2806 5 tonneau tonneau NN 19041 2806 6 lifted lift VBD 19041 2806 7 his -PRON- PRP$ 19041 2806 8 hat hat NN 19041 2806 9 high high RB 19041 2806 10 above above IN 19041 2806 11 his -PRON- PRP$ 19041 2806 12 head head NN 19041 2806 13 as as IN 19041 2806 14 he -PRON- PRP 19041 2806 15 saw see VBD 19041 2806 16 Judge Judge NNP 19041 2806 17 Dillon Dillon NNP 19041 2806 18 . . . 19041 2807 1 " " `` 19041 2807 2 Oh oh UH 19041 2807 3 , , , 19041 2807 4 you -PRON- PRP 19041 2807 5 Très très VBP 19041 2807 6 Jolie Jolie NNP 19041 2807 7 ! ! . 19041 2807 8 " " '' 19041 2808 1 he -PRON- PRP 19041 2808 2 called call VBD 19041 2808 3 with with IN 19041 2808 4 a a DT 19041 2808 5 smile smile NN 19041 2808 6 . . . 19041 2809 1 " " `` 19041 2809 2 The the DT 19041 2809 3 best good JJS 19041 2809 4 luck luck NN 19041 2809 5 in in IN 19041 2809 6 the the DT 19041 2809 7 world world NN 19041 2809 8 to to IN 19041 2809 9 you -PRON- PRP 19041 2809 10 , , , 19041 2809 11 Judge Judge NNP 19041 2809 12 ! ! . 19041 2809 13 " " '' 19041 2810 1 It -PRON- PRP 19041 2810 2 was be VBD 19041 2810 3 an an DT 19041 2810 4 excessively excessively RB 19041 2810 5 rich rich JJ 19041 2810 6 New New NNP 19041 2810 7 Yorker Yorker NNP 19041 2810 8 , , , 19041 2810 9 who who WP 19041 2810 10 owned own VBD 19041 2810 11 one one CD 19041 2810 12 of of IN 19041 2810 13 the the DT 19041 2810 14 horses horse NNS 19041 2810 15 about about IN 19041 2810 16 to to TO 19041 2810 17 run run VB 19041 2810 18 in in IN 19041 2810 19 the the DT 19041 2810 20 derby derby NN 19041 2810 21 . . . 19041 2811 1 " " `` 19041 2811 2 Oh oh UH 19041 2811 3 , , , 19041 2811 4 you -PRON- PRP 19041 2811 5 Rob Rob NNP 19041 2811 6 Roy Roy NNP 19041 2811 7 ! ! . 19041 2811 8 " " '' 19041 2812 1 called call VBN 19041 2812 2 back back RP 19041 2812 3 Judge Judge NNP 19041 2812 4 Dillon Dillon NNP 19041 2812 5 , , , 19041 2812 6 also also RB 19041 2812 7 raising raise VBG 19041 2812 8 his -PRON- PRP$ 19041 2812 9 hat hat NN 19041 2812 10 . . . 19041 2813 1 " " `` 19041 2813 2 The the DT 19041 2813 3 same same JJ 19041 2813 4 to to IN 19041 2813 5 you -PRON- PRP 19041 2813 6 , , , 19041 2813 7 Henry Henry NNP 19041 2813 8 ! ! . 19041 2813 9 " " '' 19041 2814 1 And and CC 19041 2814 2 suddenly suddenly RB 19041 2814 3 there there EX 19041 2814 4 was be VBD 19041 2814 5 a a DT 19041 2814 6 tug tug NN 19041 2814 7 at at IN 19041 2814 8 my -PRON- PRP$ 19041 2814 9 nerves nerve NNS 19041 2814 10 , , , 19041 2814 11 for for IN 19041 2814 12 I -PRON- PRP 19041 2814 13 realized realize VBD 19041 2814 14 that that IN 19041 2814 15 this this DT 19041 2814 16 was be VBD 19041 2814 17 the the DT 19041 2814 18 _ _ NNP 19041 2814 19 salut salut JJ 19041 2814 20 de de FW 19041 2814 21 combat combat NN 19041 2814 22 _ _ NNP 19041 2814 23 . . . 19041 2815 1 But but CC 19041 2815 2 Uncle Uncle NNP 19041 2815 3 Jake Jake NNP 19041 2815 4 , , , 19041 2815 5 his -PRON- PRP$ 19041 2815 6 faith faith NN 19041 2815 7 in in IN 19041 2815 8 his -PRON- PRP$ 19041 2815 9 " " `` 19041 2815 10 Honey Honey NNP 19041 2815 11 - - HYPH 19041 2815 12 bird bird NN 19041 2815 13 " " '' 19041 2815 14 unshaken unshaken JJ 19041 2815 15 as as IN 19041 2815 16 the the DT 19041 2815 17 time time NN 19041 2815 18 drew draw VBD 19041 2815 19 near near RB 19041 2815 20 , , , 19041 2815 21 rode ride VBD 19041 2815 22 in in IN 19041 2815 23 placid placid JJ 19041 2815 24 contentment contentment NN 19041 2815 25 on on IN 19041 2815 26 the the DT 19041 2815 27 front front JJ 19041 2815 28 seat seat NN 19041 2815 29 as as IN 19041 2815 30 we -PRON- PRP 19041 2815 31 sped speed VBD 19041 2815 32 to to IN 19041 2815 33 the the DT 19041 2815 34 track track NN 19041 2815 35 . . . 19041 2816 1 We -PRON- PRP 19041 2816 2 passed pass VBD 19041 2816 3 , , , 19041 2816 4 or or CC 19041 2816 5 were be VBD 19041 2816 6 passed pass VBN 19041 2816 7 by by IN 19041 2816 8 , , , 19041 2816 9 many many JJ 19041 2816 10 motor motor NN 19041 2816 11 - - HYPH 19041 2816 12 cars car NNS 19041 2816 13 from from IN 19041 2816 14 which which WDT 19041 2816 15 came come VBD 19041 2816 16 joyous joyous JJ 19041 2816 17 good good JJ 19041 2816 18 wishes wish NNS 19041 2816 19 as as IN 19041 2816 20 the the DT 19041 2816 21 Dillons Dillons NNPS 19041 2816 22 were be VBD 19041 2816 23 recognized recognize VBN 19041 2816 24 . . . 19041 2817 1 Each each DT 19041 2817 2 packed packed JJ 19041 2817 3 and and CC 19041 2817 4 groaning groan VBG 19041 2817 5 street street NN 19041 2817 6 - - HYPH 19041 2817 7 car car NN 19041 2817 8 held hold VBD 19041 2817 9 some some DT 19041 2817 10 one one NN 19041 2817 11 who who WP 19041 2817 12 knew know VBD 19041 2817 13 our -PRON- PRP$ 19041 2817 14 party party NN 19041 2817 15 , , , 19041 2817 16 and and CC 19041 2817 17 " " `` 19041 2817 18 Oh oh UH 19041 2817 19 , , , 19041 2817 20 you -PRON- PRP 19041 2817 21 Très très VBP 19041 2817 22 Jolie Jolie NNP 19041 2817 23 ! ! . 19041 2817 24 " " '' 19041 2818 1 they -PRON- PRP 19041 2818 2 howled howl VBD 19041 2818 3 as as IN 19041 2818 4 we -PRON- PRP 19041 2818 5 swept sweep VBD 19041 2818 6 by by IN 19041 2818 7 . . . 19041 2819 1 The the DT 19041 2819 2 old old JJ 19041 2819 3 negro negro NNP 19041 2819 4 's 's POS 19041 2819 5 ears ear NNS 19041 2819 6 drank drink VBD 19041 2819 7 all all PDT 19041 2819 8 this this DT 19041 2819 9 in in IN 19041 2819 10 . . . 19041 2820 1 It -PRON- PRP 19041 2820 2 was be VBD 19041 2820 3 as as IN 19041 2820 4 wine wine NN 19041 2820 5 to to IN 19041 2820 6 his -PRON- PRP$ 19041 2820 7 spirit spirit NN 19041 2820 8 . . . 19041 2821 1 He -PRON- PRP 19041 2821 2 hummed hum VBD 19041 2821 3 a a DT 19041 2821 4 soft soft JJ 19041 2821 5 minor minor JJ 19041 2821 6 accompaniment accompaniment NN 19041 2821 7 to to IN 19041 2821 8 the the DT 19041 2821 9 purring purr VBG 19041 2821 10 motor motor NN 19041 2821 11 , , , 19041 2821 12 and and CC 19041 2821 13 leaning lean VBG 19041 2821 14 forward forward RB 19041 2821 15 I -PRON- PRP 19041 2821 16 caught catch VBD 19041 2821 17 these these DT 19041 2821 18 words word NNS 19041 2821 19 : : : 19041 2821 20 " " `` 19041 2821 21 Curry curry VB 19041 2821 22 a a DT 19041 2821 23 mule mule JJ 19041 2821 24 an an DT 19041 2821 25 ' ' `` 19041 2821 26 curry curry VB 19041 2821 27 a a DT 19041 2821 28 hoss hoss NN 19041 2821 29 , , , 19041 2821 30 Keep keep VB 19041 2821 31 down down RP 19041 2821 32 trubbul trubbul NNP 19041 2821 33 wid wid NNP 19041 2821 34 de de IN 19041 2821 35 stable stable JJ 19041 2821 36 boss boss NN 19041 2821 37 ! ! . 19041 2821 38 " " '' 19041 2822 1 " " `` 19041 2822 2 Luck luck NN 19041 2822 3 to to IN 19041 2822 4 her -PRON- PRP 19041 2822 5 , , , 19041 2822 6 Judge Judge NNP 19041 2822 7 ! ! . 19041 2822 8 " " '' 19041 2823 1 called call VBD 19041 2823 2 the the DT 19041 2823 3 man man NN 19041 2823 4 at at IN 19041 2823 5 the the DT 19041 2823 6 gates gate NNS 19041 2823 7 , , , 19041 2823 8 as as IN 19041 2823 9 he -PRON- PRP 19041 2823 10 waved wave VBD 19041 2823 11 us -PRON- PRP 19041 2823 12 through through RP 19041 2823 13 . . . 19041 2824 1 " " `` 19041 2824 2 Ah've Ah've NNP 19041 2824 3 bet bet VBD 19041 2824 4 my -PRON- PRP$ 19041 2824 5 clothes clothe NNS 19041 2824 6 on on IN 19041 2824 7 her -PRON- PRP 19041 2824 8 ! ! . 19041 2824 9 " " '' 19041 2825 1 " " `` 19041 2825 2 You -PRON- PRP 19041 2825 3 'll will MD 19041 2825 4 need need VB 19041 2825 5 a a DT 19041 2825 6 barrel barrel NN 19041 2825 7 to to TO 19041 2825 8 get get VB 19041 2825 9 home home RB 19041 2825 10 in in RB 19041 2825 11 ! ! . 19041 2825 12 " " '' 19041 2826 1 yelled yell VBD 19041 2826 2 a a DT 19041 2826 3 voice voice NN 19041 2826 4 from from IN 19041 2826 5 a a DT 19041 2826 6 buggy buggy NN 19041 2826 7 . . . 19041 2827 1 " " `` 19041 2827 2 The the DT 19041 2827 3 Rob Rob NNP 19041 2827 4 Roy Roy NNP 19041 2827 5 hoss'll hoss'll NNP 19041 2827 6 beat beat VBD 19041 2827 7 her -PRON- PRP 19041 2827 8 and and CC 19041 2827 9 make make VB 19041 2827 10 her -PRON- PRP 19041 2827 11 like like IN 19041 2827 12 it -PRON- PRP 19041 2827 13 ! ! . 19041 2827 14 " " '' 19041 2828 1 " " `` 19041 2828 2 You -PRON- PRP 19041 2828 3 - - : 19041 2828 4 all all DT 19041 2828 5 are be VBP 19041 2828 6 from from IN 19041 2828 7 the the DT 19041 2828 8 East East NNP 19041 2828 9 , , , 19041 2828 10 Ah ah UH 19041 2828 11 reckon reckon VB 19041 2828 12 , , , 19041 2828 13 " " `` 19041 2828 14 we -PRON- PRP 19041 2828 15 heard hear VBD 19041 2828 16 the the DT 19041 2828 17 gateman gateman NN 19041 2828 18 reply reply NN 19041 2828 19 . . . 19041 2829 1 " " `` 19041 2829 2 Ah've Ah've NNP 19041 2829 3 just just RB 19041 2829 4 got get VBD 19041 2829 5 twenty twenty CD 19041 2829 6 left leave VBN 19041 2829 7 that that WDT 19041 2829 8 says say VBZ 19041 2829 9 we -PRON- PRP 19041 2829 10 raise raise VBP 19041 2829 11 'em -PRON- PRP 19041 2829 12 gamer gamer VBD 19041 2829 13 in in IN 19041 2829 14 Kentucky Kentucky NNP 19041 2829 15 than than IN 19041 2829 16 up up RB 19041 2829 17 your -PRON- PRP$ 19041 2829 18 way way NN 19041 2829 19 ! ! . 19041 2829 20 " " '' 19041 2830 1 At at IN 19041 2830 2 the the DT 19041 2830 3 stables stable NNS 19041 2830 4 we -PRON- PRP 19041 2830 5 found find VBD 19041 2830 6 Blister blister NN 19041 2830 7 . . . 19041 2831 1 " " `` 19041 2831 2 How how WRB 19041 2831 3 is be VBZ 19041 2831 4 she -PRON- PRP 19041 2831 5 ? ? . 19041 2831 6 " " '' 19041 2832 1 asked ask VBD 19041 2832 2 Judge Judge NNP 19041 2832 3 Dillon Dillon NNP 19041 2832 4 . . . 19041 2833 1 " " `` 19041 2833 2 She -PRON- PRP 19041 2833 3 's be VBZ 19041 2833 4 ready ready JJ 19041 2833 5 , , , 19041 2833 6 " " '' 19041 2833 7 was be VBD 19041 2833 8 the the DT 19041 2833 9 answer answer NN 19041 2833 10 . . . 19041 2834 1 " " `` 19041 2834 2 It -PRON- PRP 19041 2834 3 's be VBZ 19041 2834 4 all all RB 19041 2834 5 over over RB 19041 2834 6 , , , 19041 2834 7 but but CC 19041 2834 8 hangin hangin RB 19041 2834 9 ' ' '' 19041 2834 10 the the DT 19041 2834 11 posies posy NNS 19041 2834 12 on on IN 19041 2834 13 her -PRON- PRP 19041 2834 14 . . . 19041 2834 15 " " '' 19041 2835 1 " " `` 19041 2835 2 Lemme Lemme NNP 19041 2835 3 feel feel VBP 19041 2835 4 dis dis NNP 19041 2835 5 mayah mayah NNP 19041 2835 6 , , , 19041 2835 7 " " '' 19041 2835 8 said say VBD 19041 2835 9 Uncle Uncle NNP 19041 2835 10 Jake Jake NNP 19041 2835 11 , , , 19041 2835 12 and and CC 19041 2835 13 Mrs. Mrs. NNP 19041 2835 14 Dillon Dillon NNP 19041 2835 15 guided guide VBD 19041 2835 16 him -PRON- PRP 19041 2835 17 into into IN 19041 2835 18 the the DT 19041 2835 19 stall stall NN 19041 2835 20 . . . 19041 2836 1 " " `` 19041 2836 2 I -PRON- PRP 19041 2836 3 'd 'd MD 19041 2836 4 like like VB 19041 2836 5 to to TO 19041 2836 6 give give VB 19041 2836 7 her -PRON- PRP 19041 2836 8 one one CD 19041 2836 9 little little JJ 19041 2836 10 nip nip NN 19041 2836 11 before before IN 19041 2836 12 she -PRON- PRP 19041 2836 13 goes go VBZ 19041 2836 14 to to IN 19041 2836 15 the the DT 19041 2836 16 post post NN 19041 2836 17 , , , 19041 2836 18 Judge Judge NNP 19041 2836 19 , , , 19041 2836 20 " " `` 19041 2836 21 I -PRON- PRP 19041 2836 22 heard hear VBD 19041 2836 23 Blister blister NN 19041 2836 24 say say VB 19041 2836 25 in in IN 19041 2836 26 a a DT 19041 2836 27 low low JJ 19041 2836 28 voice voice NN 19041 2836 29 . . . 19041 2837 1 " " `` 19041 2837 2 Not not RB 19041 2837 3 a a DT 19041 2837 4 drop drop NN 19041 2837 5 , , , 19041 2837 6 " " '' 19041 2837 7 came come VBD 19041 2837 8 the the DT 19041 2837 9 quick quick JJ 19041 2837 10 reply reply NN 19041 2837 11 . . . 19041 2838 1 " " `` 19041 2838 2 If if IN 19041 2838 3 she -PRON- PRP 19041 2838 4 ca can MD 19041 2838 5 n't not RB 19041 2838 6 win win VB 19041 2838 7 on on IN 19041 2838 8 her -PRON- PRP$ 19041 2838 9 own own JJ 19041 2838 10 courage courage NN 19041 2838 11 , , , 19041 2838 12 she -PRON- PRP 19041 2838 13 'll will MD 19041 2838 14 have have VB 19041 2838 15 to to TO 19041 2838 16 lose lose VB 19041 2838 17 . . . 19041 2838 18 " " '' 19041 2839 1 " " `` 19041 2839 2 Judge Judge NNP 19041 2839 3 Dillon Dillon NNP 19041 2839 4 wo will MD 19041 2839 5 n't not RB 19041 2839 6 stand stand VB 19041 2839 7 fur fur NN 19041 2839 8 hop hop NN 19041 2839 9 -- -- : 19041 2839 10 he -PRON- PRP 19041 2839 11 wo will MD 19041 2839 12 n't not RB 19041 2839 13 even even RB 19041 2839 14 let let VB 19041 2839 15 you -PRON- PRP 19041 2839 16 slip slip VB 19041 2839 17 a a DT 19041 2839 18 slug slug NN 19041 2839 19 of of IN 19041 2839 20 booze booze NN 19041 2839 21 into into IN 19041 2839 22 a a DT 19041 2839 23 hoss hoss NN 19041 2839 24 , , , 19041 2839 25 " " `` 19041 2839 26 Blister blister NN 19041 2839 27 had have VBD 19041 2839 28 once once RB 19041 2839 29 told tell VBD 19041 2839 30 me -PRON- PRP 19041 2839 31 . . . 19041 2840 1 I -PRON- PRP 19041 2840 2 had have VBD 19041 2840 3 not not RB 19041 2840 4 altogether altogether RB 19041 2840 5 understood understand VBN 19041 2840 6 this this DT 19041 2840 7 at at IN 19041 2840 8 the the DT 19041 2840 9 time time NN 19041 2840 10 , , , 19041 2840 11 but but CC 19041 2840 12 now now RB 19041 2840 13 I -PRON- PRP 19041 2840 14 looked look VBD 19041 2840 15 at at IN 19041 2840 16 the the DT 19041 2840 17 big big JJ 19041 2840 18 quiet quiet JJ 19041 2840 19 man man NN 19041 2840 20 with with IN 19041 2840 21 his -PRON- PRP$ 19041 2840 22 splendid splendid JJ 19041 2840 23 sportsmanship sportsmanship NN 19041 2840 24 , , , 19041 2840 25 and and CC 19041 2840 26 loved love VBD 19041 2840 27 him -PRON- PRP 19041 2840 28 for for IN 19041 2840 29 it -PRON- PRP 19041 2840 30 . . . 19041 2841 1 A a DT 19041 2841 2 roar roar NN 19041 2841 3 came come VBD 19041 2841 4 from from IN 19041 2841 5 the the DT 19041 2841 6 grand grand JJ 19041 2841 7 - - HYPH 19041 2841 8 stand stand NN 19041 2841 9 across across IN 19041 2841 10 the the DT 19041 2841 11 center center NN 19041 2841 12 - - HYPH 19041 2841 13 field field NN 19041 2841 14 . . . 19041 2842 1 " " `` 19041 2842 2 They -PRON- PRP 19041 2842 3 're be VBP 19041 2842 4 off off RB 19041 2842 5 in in IN 19041 2842 6 the the DT 19041 2842 7 first first JJ 19041 2842 8 race race NN 19041 2842 9 , , , 19041 2842 10 " " '' 19041 2842 11 said say VBD 19041 2842 12 Blister blister NN 19041 2842 13 . . . 19041 2843 1 " " `` 19041 2843 2 Put put VB 19041 2843 3 the the DT 19041 2843 4 saddle saddle NN 19041 2843 5 on on IN 19041 2843 6 her -PRON- PRP 19041 2843 7 , , , 19041 2843 8 boys boy NNS 19041 2843 9 ; ; : 19041 2843 10 " " '' 19041 2843 11 and and CC 19041 2843 12 when when WRB 19041 2843 13 this this DT 19041 2843 14 was be VBD 19041 2843 15 accomplished accomplish VBN 19041 2843 16 : : : 19041 2843 17 " " `` 19041 2843 18 Bring bring VB 19041 2843 19 her -PRON- PRP 19041 2843 20 out out RP 19041 2843 21 -- -- : 19041 2843 22 it -PRON- PRP 19041 2843 23 's be VBZ 19041 2843 24 time time NN 19041 2843 25 to to TO 19041 2843 26 warm warm VB 19041 2843 27 up up RP 19041 2843 28 . . . 19041 2843 29 " " '' 19041 2844 1 I -PRON- PRP 19041 2844 2 had have VBD 19041 2844 3 witnessed witness VBN 19041 2844 4 Très Très NNP 19041 2844 5 Jolie Jolie NNP 19041 2844 6 come come VB 19041 2844 7 forth forth RB 19041 2844 8 once once RB 19041 2844 9 before before RB 19041 2844 10 and and CC 19041 2844 11 I -PRON- PRP 19041 2844 12 drew draw VBD 19041 2844 13 well well RB 19041 2844 14 back back RB 19041 2844 15 , , , 19041 2844 16 but but CC 19041 2844 17 it -PRON- PRP 19041 2844 18 was be VBD 19041 2844 19 Mrs. Mrs. NNP 19041 2844 20 Dillon Dillon NNP 19041 2844 21 who who WP 19041 2844 22 led lead VBD 19041 2844 23 the the DT 19041 2844 24 thoroughbred thoroughbred NN 19041 2844 25 from from IN 19041 2844 26 the the DT 19041 2844 27 stall stall NN 19041 2844 28 . . . 19041 2845 1 She -PRON- PRP 19041 2845 2 was be VBD 19041 2845 3 breathing breathe VBG 19041 2845 4 wonderful wonderful JJ 19041 2845 5 words word NNS 19041 2845 6 . . . 19041 2846 1 Her -PRON- PRP$ 19041 2846 2 voice voice NN 19041 2846 3 was be VBD 19041 2846 4 like like IN 19041 2846 5 the the DT 19041 2846 6 cooing cooing NN 19041 2846 7 of of IN 19041 2846 8 a a DT 19041 2846 9 dove dove NN 19041 2846 10 . . . 19041 2847 1 Très Très NNP 19041 2847 2 Jolie Jolie NNP 19041 2847 3 appeared appear VBD 19041 2847 4 to to TO 19041 2847 5 listen listen VB 19041 2847 6 . . . 19041 2848 1 " " `` 19041 2848 2 She -PRON- PRP 19041 2848 3 do do VBP 19041 2848 4 n't not RB 19041 2848 5 handle handle VB 19041 2848 6 like like IN 19041 2848 7 that that DT 19041 2848 8 fur fur NN 19041 2848 9 us -PRON- PRP 19041 2848 10 , , , 19041 2848 11 does do VBZ 19041 2848 12 she -PRON- PRP 19041 2848 13 , , , 19041 2848 14 Chick Chick NNP 19041 2848 15 ? ? . 19041 2848 16 " " '' 19041 2849 1 said say VBD 19041 2849 2 Blister Blister NNP 19041 2849 3 . . . 19041 2850 1 " " `` 19041 2850 2 Nope nope UH 19041 2850 3 , , , 19041 2850 4 " " '' 19041 2850 5 said say VBD 19041 2850 6 the the DT 19041 2850 7 boy boy NN 19041 2850 8 addressed address VBD 19041 2850 9 . . . 19041 2851 1 " " `` 19041 2851 2 I -PRON- PRP 19041 2851 3 guess guess VBP 19041 2851 4 she -PRON- PRP 19041 2851 5 's be VBZ 19041 2851 6 hypnotized hypnotized JJ 19041 2851 7 . . . 19041 2851 8 " " '' 19041 2852 1 " " `` 19041 2852 2 How how WRB 19041 2852 3 do do VBP 19041 2852 4 you -PRON- PRP 19041 2852 5 do do VB 19041 2852 6 it -PRON- PRP 19041 2852 7 ? ? . 19041 2852 8 " " '' 19041 2853 1 I -PRON- PRP 19041 2853 2 inquired inquire VBD 19041 2853 3 of of IN 19041 2853 4 Mrs. Mrs. NNP 19041 2853 5 Dillon Dillon NNP 19041 2853 6 as as IN 19041 2853 7 she -PRON- PRP 19041 2853 8 led lead VBD 19041 2853 9 the the DT 19041 2853 10 mare mare NN 19041 2853 11 to to IN 19041 2853 12 the the DT 19041 2853 13 track track NN 19041 2853 14 , , , 19041 2853 15 the the DT 19041 2853 16 rest rest NN 19041 2853 17 of of IN 19041 2853 18 us -PRON- PRP 19041 2853 19 following follow VBG 19041 2853 20 . . . 19041 2854 1 " " `` 19041 2854 2 She -PRON- PRP 19041 2854 3 's be VBZ 19041 2854 4 my -PRON- PRP$ 19041 2854 5 precious precious JJ 19041 2854 6 lamb lamb NN 19041 2854 7 , , , 19041 2854 8 and and CC 19041 2854 9 I -PRON- PRP 19041 2854 10 'm be VBP 19041 2854 11 her -PRON- PRP$ 19041 2854 12 own own JJ 19041 2854 13 mammy mammy NN 19041 2854 14 , , , 19041 2854 15 " " '' 19041 2854 16 was be VBD 19041 2854 17 the the DT 19041 2854 18 lucid lucid JJ 19041 2854 19 explanation explanation NN 19041 2854 20 . . . 19041 2855 1 " " `` 19041 2855 2 Now now RB 19041 2855 3 you -PRON- PRP 19041 2855 4 know know VBP 19041 2855 5 , , , 19041 2855 6 " " '' 19041 2855 7 said say VBD 19041 2855 8 Blister blister NN 19041 2855 9 to to IN 19041 2855 10 me -PRON- PRP 19041 2855 11 . . . 19041 2856 1 " " `` 19041 2856 2 Pete Pete NNP 19041 2856 3 ! ! . 19041 2856 4 " " '' 19041 2857 1 he -PRON- PRP 19041 2857 2 called call VBD 19041 2857 3 to to IN 19041 2857 4 a a DT 19041 2857 5 boy boy NN 19041 2857 6 , , , 19041 2857 7 approaching approach VBG 19041 2857 8 , , , 19041 2857 9 " " `` 19041 2857 10 I -PRON- PRP 19041 2857 11 want want VBP 19041 2857 12 this this DT 19041 2857 13 mare mare NN 19041 2857 14 galloped gallop VBD 19041 2857 15 a a DT 19041 2857 16 slow slow JJ 19041 2857 17 mile mile NN 19041 2857 18 . . . 19041 2858 1 Breeze breeze VB 19041 2858 2 her -PRON- PRP 19041 2858 3 the the DT 19041 2858 4 last last JJ 19041 2858 5 eighth eighth NN 19041 2858 6 . . . 19041 2859 1 Do do VB 19041 2859 2 n't not RB 19041 2859 3 take take VB 19041 2859 4 hold hold NN 19041 2859 5 of of IN 19041 2859 6 her -PRON- PRP 19041 2859 7 any any DT 19041 2859 8 harder'n harder'n NN 19041 2859 9 you -PRON- PRP 19041 2859 10 have have VBP 19041 2859 11 to to TO 19041 2859 12 . . . 19041 2860 1 Try try VB 19041 2860 2 ' ' CC 19041 2860 3 n n CC 19041 2860 4 ' ' CC 19041 2860 5 _ _ NNP 19041 2860 6 talk talk NN 19041 2860 7 _ _ IN 19041 2860 8 her -PRON- PRP$ 19041 2860 9 back back NN 19041 2860 10 . . . 19041 2860 11 " " '' 19041 2861 1 " " `` 19041 2861 2 I -PRON- PRP 19041 2861 3 got get VBD 19041 2861 4 you -PRON- PRP 19041 2861 5 , , , 19041 2861 6 " " '' 19041 2861 7 said say VBD 19041 2861 8 the the DT 19041 2861 9 boy boy NN 19041 2861 10 , , , 19041 2861 11 as as IN 19041 2861 12 Blister Blister NNP 19041 2861 13 threw throw VBD 19041 2861 14 him -PRON- PRP 19041 2861 15 up up RP 19041 2861 16 . . . 19041 2862 1 Mrs. Mrs. NNP 19041 2862 2 Dillon Dillon NNP 19041 2862 3 let let VBD 19041 2862 4 go go VB 19041 2862 5 of of IN 19041 2862 6 the the DT 19041 2862 7 bridle bridle NN 19041 2862 8 . . . 19041 2863 1 Très Très NNP 19041 2863 2 Jolie Jolie NNP 19041 2863 3 stood stand VBD 19041 2863 4 straight straight RB 19041 2863 5 on on IN 19041 2863 6 her -PRON- PRP$ 19041 2863 7 hind hind NN 19041 2863 8 legs leg NNS 19041 2863 9 , , , 19041 2863 10 made make VBD 19041 2863 11 three three CD 19041 2863 12 tremendous tremendous JJ 19041 2863 13 bounds bound NNS 19041 2863 14 , , , 19041 2863 15 and and CC 19041 2863 16 was be VBD 19041 2863 17 gone go VBN 19041 2863 18 . . . 19041 2864 1 We -PRON- PRP 19041 2864 2 could could MD 19041 2864 3 see see VB 19041 2864 4 the the DT 19041 2864 5 boy boy NN 19041 2864 6 fighting fight VBG 19041 2864 7 to to TO 19041 2864 8 get get VB 19041 2864 9 her -PRON- PRP 19041 2864 10 under under IN 19041 2864 11 control control NN 19041 2864 12 , , , 19041 2864 13 as as IN 19041 2864 14 she -PRON- PRP 19041 2864 15 sped speed VBD 19041 2864 16 like like IN 19041 2864 17 a a DT 19041 2864 18 bullet bullet NN 19041 2864 19 down down IN 19041 2864 20 the the DT 19041 2864 21 track track NN 19041 2864 22 . . . 19041 2865 1 " " `` 19041 2865 2 I -PRON- PRP 19041 2865 3 guess guess VBP 19041 2865 4 Pete Pete NNP 19041 2865 5 ai be VBP 19041 2865 6 n't not RB 19041 2865 7 usin usin JJ 19041 2865 8 ' ' '' 19041 2865 9 the the DT 19041 2865 10 right right JJ 19041 2865 11 langwige langwige NN 19041 2865 12 , , , 19041 2865 13 " " '' 19041 2865 14 said say VBD 19041 2865 15 the the DT 19041 2865 16 boy boy NN 19041 2865 17 called call VBN 19041 2865 18 Chick Chick NNP 19041 2865 19 , , , 19041 2865 20 with with IN 19041 2865 21 a a DT 19041 2865 22 wide wide JJ 19041 2865 23 grin grin NN 19041 2865 24 . . . 19041 2866 1 " " `` 19041 2866 2 Maybe maybe RB 19041 2866 3 she -PRON- PRP 19041 2866 4 ai be VBP 19041 2866 5 n't not RB 19041 2866 6 listenin listenin VB 19041 2866 7 ' ' `` 19041 2866 8 good good JJ 19041 2866 9 , , , 19041 2866 10 " " '' 19041 2866 11 added add VBD 19041 2866 12 another another DT 19041 2866 13 boy boy NN 19041 2866 14 . . . 19041 2867 1 " " `` 19041 2867 2 Cut cut VB 19041 2867 3 out out RP 19041 2867 4 the the DT 19041 2867 5 joshin joshin NN 19041 2867 6 ' ' '' 19041 2867 7 ' ' `` 19041 2867 8 n n CC 19041 2867 9 ' ' '' 19041 2867 10 get get VB 19041 2867 11 her -PRON- PRP$ 19041 2867 12 blankets blanket NNS 19041 2867 13 ready ready JJ 19041 2867 14 , , , 19041 2867 15 " " '' 19041 2867 16 said say VBD 19041 2867 17 Blister blister NN 19041 2867 18 with with IN 19041 2867 19 a a DT 19041 2867 20 frown frown NN 19041 2867 21 . . . 19041 2868 1 " " `` 19041 2868 2 I -PRON- PRP 19041 2868 3 think think VBP 19041 2868 4 we -PRON- PRP 19041 2868 5 'd 'd MD 19041 2868 6 better better RB 19041 2868 7 start start VB 19041 2868 8 , , , 19041 2868 9 " " '' 19041 2868 10 suggested suggest VBD 19041 2868 11 Judge Judge NNP 19041 2868 12 Dillon Dillon NNP 19041 2868 13 . . . 19041 2869 1 " " `` 19041 2869 2 Are be VBP 19041 2869 3 n't not RB 19041 2869 4 you -PRON- PRP 19041 2869 5 terribly terribly RB 19041 2869 6 excited excited JJ 19041 2869 7 ? ? . 19041 2869 8 " " '' 19041 2870 1 I -PRON- PRP 19041 2870 2 asked ask VBD 19041 2870 3 Miss Miss NNP 19041 2870 4 Goodloe Goodloe NNP 19041 2870 5 curiously curiously RB 19041 2870 6 , , , 19041 2870 7 as as IN 19041 2870 8 she -PRON- PRP 19041 2870 9 walked walk VBD 19041 2870 10 cool cool JJ 19041 2870 11 and and CC 19041 2870 12 composed compose VBN 19041 2870 13 by by IN 19041 2870 14 my -PRON- PRP$ 19041 2870 15 side side NN 19041 2870 16 . . . 19041 2871 1 My -PRON- PRP$ 19041 2871 2 own own JJ 19041 2871 3 heart heart NN 19041 2871 4 was be VBD 19041 2871 5 pounding pound VBG 19041 2871 6 . . . 19041 2872 1 " " `` 19041 2872 2 Of of RB 19041 2872 3 course course RB 19041 2872 4 , , , 19041 2872 5 " " '' 19041 2872 6 she -PRON- PRP 19041 2872 7 drawled drawl VBD 19041 2872 8 . . . 19041 2873 1 " " `` 19041 2873 2 This this DT 19041 2873 3 girl girl NN 19041 2873 4 is be VBZ 19041 2873 5 made make VBN 19041 2873 6 of of IN 19041 2873 7 stone stone NN 19041 2873 8 , , , 19041 2873 9 " " '' 19041 2873 10 I -PRON- PRP 19041 2873 11 thought think VBD 19041 2873 12 . . . 19041 2874 1 The the DT 19041 2874 2 band band NN 19041 2874 3 was be VBD 19041 2874 4 playing play VBG 19041 2874 5 _ _ NNP 19041 2874 6 Dixie Dixie NNP 19041 2874 7 _ _ NNP 19041 2874 8 as as IN 19041 2874 9 we -PRON- PRP 19041 2874 10 climbed climb VBD 19041 2874 11 the the DT 19041 2874 12 steps step NNS 19041 2874 13 of of IN 19041 2874 14 the the DT 19041 2874 15 grand grand NN 19041 2874 16 - - HYPH 19041 2874 17 stand stand NN 19041 2874 18 , , , 19041 2874 19 and and CC 19041 2874 20 the the DT 19041 2874 21 thousands thousand NNS 19041 2874 22 cheered cheer VBD 19041 2874 23 until until IN 19041 2874 24 it -PRON- PRP 19041 2874 25 was be VBD 19041 2874 26 repeated repeat VBN 19041 2874 27 . . . 19041 2875 1 Hands hand NNS 19041 2875 2 were be VBD 19041 2875 3 thrust thrust VBN 19041 2875 4 at at IN 19041 2875 5 the the DT 19041 2875 6 Dillons Dillons NNPS 19041 2875 7 from from IN 19041 2875 8 every every DT 19041 2875 9 side side NN 19041 2875 10 , , , 19041 2875 11 and and CC 19041 2875 12 until until IN 19041 2875 13 we -PRON- PRP 19041 2875 14 found find VBD 19041 2875 15 our -PRON- PRP$ 19041 2875 16 box box NN 19041 2875 17 , , , 19041 2875 18 continued continued JJ 19041 2875 19 shouts shout NNS 19041 2875 20 of of IN 19041 2875 21 , , , 19041 2875 22 " " `` 19041 2875 23 Oh oh UH 19041 2875 24 , , , 19041 2875 25 you -PRON- PRP 19041 2875 26 Très très VBP 19041 2875 27 Jolie Jolie NNP 19041 2875 28 ! ! . 19041 2875 29 " " '' 19041 2876 1 rose rise VBD 19041 2876 2 above above IN 19041 2876 3 the the DT 19041 2876 4 crash crash NN 19041 2876 5 of of IN 19041 2876 6 the the DT 19041 2876 7 band band NN 19041 2876 8 . . . 19041 2877 1 I -PRON- PRP 19041 2877 2 had have VBD 19041 2877 3 witnessed witness VBN 19041 2877 4 many many JJ 19041 2877 5 races race NNS 19041 2877 6 in in IN 19041 2877 7 the the DT 19041 2877 8 past past NN 19041 2877 9 and and CC 19041 2877 10 been be VBN 19041 2877 11 a a DT 19041 2877 12 part part NN 19041 2877 13 of of IN 19041 2877 14 many many JJ 19041 2877 15 racing racing NN 19041 2877 16 crowds crowd NNS 19041 2877 17 but but CC 19041 2877 18 never never RB 19041 2877 19 one one CD 19041 2877 20 like like IN 19041 2877 21 this this DT 19041 2877 22 . . . 19041 2878 1 These these DT 19041 2878 2 people people NNS 19041 2878 3 were be VBD 19041 2878 4 Kentuckians Kentuckians NNPS 19041 2878 5 . . . 19041 2879 1 The the DT 19041 2879 2 thoroughbred thoroughbred NN 19041 2879 3 was be VBD 19041 2879 4 part part NN 19041 2879 5 of of IN 19041 2879 6 their -PRON- PRP$ 19041 2879 7 lives life NNS 19041 2879 8 and and CC 19041 2879 9 their -PRON- PRP$ 19041 2879 10 traditions tradition NNS 19041 2879 11 . . . 19041 2880 1 Through through IN 19041 2880 2 him -PRON- PRP 19041 2880 3 many many JJ 19041 2880 4 made make VBD 19041 2880 5 their -PRON- PRP$ 19041 2880 6 bread bread NN 19041 2880 7 . . . 19041 2881 1 Over over IN 19041 2881 2 the the DT 19041 2881 3 fairest fair JJS 19041 2881 4 of of IN 19041 2881 5 all all DT 19041 2881 6 their -PRON- PRP$ 19041 2881 7 fair fair JJ 19041 2881 8 acres acre NNS 19041 2881 9 he -PRON- PRP 19041 2881 10 ran run VBD 19041 2881 11 , , , 19041 2881 12 and and CC 19041 2881 13 save save VB 19041 2881 14 for for IN 19041 2881 15 their -PRON- PRP$ 19041 2881 16 wives wife NNS 19041 2881 17 and and CC 19041 2881 18 children child NNS 19041 2881 19 they -PRON- PRP 19041 2881 20 loved love VBD 19041 2881 21 him -PRON- PRP 19041 2881 22 best well RBS 19041 2881 23 of of IN 19041 2881 24 all all DT 19041 2881 25 . . . 19041 2882 1 Once once RB 19041 2882 2 each each DT 19041 2882 3 year year NN 19041 2882 4 for for IN 19041 2882 5 many many JJ 19041 2882 6 years year NNS 19041 2882 7 they -PRON- PRP 19041 2882 8 had have VBD 19041 2882 9 come come VBN 19041 2882 10 from from IN 19041 2882 11 all all DT 19041 2882 12 parts part NNS 19041 2882 13 of of IN 19041 2882 14 the the DT 19041 2882 15 smiling smile VBG 19041 2882 16 bluegrass bluegrass NN 19041 2882 17 country country NN 19041 2882 18 to to TO 19041 2882 19 watch watch VB 19041 2882 20 this this DT 19041 2882 21 struggle struggle NN 19041 2882 22 between between IN 19041 2882 23 the the DT 19041 2882 24 satin satin NN 19041 2882 25 - - HYPH 19041 2882 26 coated coat VBN 19041 2882 27 lords lord NNS 19041 2882 28 of of IN 19041 2882 29 speed speed NN 19041 2882 30 that that WDT 19041 2882 31 determined determine VBD 19041 2882 32 which which WDT 19041 2882 33 was be VBD 19041 2882 34 king king NN 19041 2882 35 . . . 19041 2883 1 This this DT 19041 2883 2 journey journey NN 19041 2883 3 was be VBD 19041 2883 4 like like IN 19041 2883 5 a a DT 19041 2883 6 pilgrimage pilgrimage NN 19041 2883 7 , , , 19041 2883 8 and and CC 19041 2883 9 worship worship NN 19041 2883 10 was be VBD 19041 2883 11 in in IN 19041 2883 12 their -PRON- PRP$ 19041 2883 13 shining shining JJ 19041 2883 14 eyes eye NNS 19041 2883 15 , , , 19041 2883 16 as as IN 19041 2883 17 tier tier NN 19041 2883 18 on on IN 19041 2883 19 tier tier NN 19041 2883 20 I -PRON- PRP 19041 2883 21 scanned scan VBD 19041 2883 22 their -PRON- PRP$ 19041 2883 23 eager eager JJ 19041 2883 24 faces face NNS 19041 2883 25 . . . 19041 2884 1 And and CC 19041 2884 2 now now RB 19041 2884 3 three three CD 19041 2884 4 things thing NNS 19041 2884 5 happened happen VBN 19041 2884 6 . . . 19041 2885 1 A a DT 19041 2885 2 bugle bugle NN 19041 2885 3 called call VBN 19041 2885 4 , , , 19041 2885 5 and and CC 19041 2885 6 called call VBD 19041 2885 7 again again RB 19041 2885 8 . . . 19041 2886 1 The the DT 19041 2886 2 crowd crowd NN 19041 2886 3 grew grow VBD 19041 2886 4 deathly deathly RB 19041 2886 5 still still RB 19041 2886 6 . . . 19041 2887 1 And and CC 19041 2887 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 2887 3 Dillon Dillon NNP 19041 2887 4 , , , 19041 2887 5 in in IN 19041 2887 6 a a DT 19041 2887 7 voice voice NN 19041 2887 8 that that WDT 19041 2887 9 reminded remind VBD 19041 2887 10 me -PRON- PRP 19041 2887 11 of of IN 19041 2887 12 a a DT 19041 2887 13 frightened frightened JJ 19041 2887 14 child child NN 19041 2887 15 , , , 19041 2887 16 asked ask VBD 19041 2887 17 : : : 19041 2887 18 " " `` 19041 2887 19 Where where WRB 19041 2887 20 is be VBZ 19041 2887 21 Blister blister NN 19041 2887 22 ? ? . 19041 2887 23 " " '' 19041 2888 1 " " `` 19041 2888 2 He -PRON- PRP 19041 2888 3 'll will MD 19041 2888 4 be be VB 19041 2888 5 here here RB 19041 2888 6 , , , 19041 2888 7 " " '' 19041 2888 8 said say VBD 19041 2888 9 Judge Judge NNP 19041 2888 10 Dillon Dillon NNP 19041 2888 11 , , , 19041 2888 12 patting pat VBG 19041 2888 13 her -PRON- PRP$ 19041 2888 14 hand hand NN 19041 2888 15 . . . 19041 2889 1 And and CC 19041 2889 2 even even RB 19041 2889 3 as as IN 19041 2889 4 a a DT 19041 2889 5 megaphone megaphone NN 19041 2889 6 bellowed bellow VBD 19041 2889 7 : : : 19041 2889 8 " " `` 19041 2889 9 _ _ NNP 19041 2889 10 We -PRON- PRP 19041 2889 11 are be VBP 19041 2889 12 now now RB 19041 2889 13 ready ready JJ 19041 2889 14 for for IN 19041 2889 15 the the DT 19041 2889 16 thirty thirty CD 19041 2889 17 - - HYPH 19041 2889 18 ninth ninth JJ 19041 2889 19 renewal renewal NN 19041 2889 20 of of IN 19041 2889 21 the the DT 19041 2889 22 Kentucky Kentucky NNP 19041 2889 23 Derby Derby NNP 19041 2889 24 _ _ NNP 19041 2889 25 ! ! . 19041 2889 26 " " '' 19041 2890 1 Blister blister NN 19041 2890 2 squeezed squeeze VBN 19041 2890 3 through through IN 19041 2890 4 the the DT 19041 2890 5 crowd crowd NN 19041 2890 6 to to IN 19041 2890 7 the the DT 19041 2890 8 door door NN 19041 2890 9 of of IN 19041 2890 10 the the DT 19041 2890 11 box box NN 19041 2890 12 . . . 19041 2891 1 He -PRON- PRP 19041 2891 2 was be VBD 19041 2891 3 a a DT 19041 2891 4 rock rock NN 19041 2891 5 upon upon IN 19041 2891 6 which which WDT 19041 2891 7 we -PRON- PRP 19041 2891 8 immediately immediately RB 19041 2891 9 leaned lean VBD 19041 2891 10 . . . 19041 2892 1 " " `` 19041 2892 2 Everything everything NN 19041 2892 3 all all RB 19041 2892 4 right right JJ 19041 2892 5 ? ? . 19041 2892 6 " " '' 19041 2893 1 I -PRON- PRP 19041 2893 2 asked ask VBD 19041 2893 3 . . . 19041 2894 1 " " `` 19041 2894 2 Fine fine RB 19041 2894 3 as as IN 19041 2894 4 silk silk NN 19041 2894 5 , , , 19041 2894 6 " " '' 19041 2894 7 he -PRON- PRP 19041 2894 8 said say VBD 19041 2894 9 cheerfully cheerfully RB 19041 2894 10 , , , 19041 2894 11 dropping drop VBG 19041 2894 12 into into IN 19041 2894 13 a a DT 19041 2894 14 seat seat NN 19041 2894 15 . . . 19041 2895 1 " " `` 19041 2895 2 You -PRON- PRP 19041 2895 3 'll will MD 19041 2895 4 see see VB 19041 2895 5 a a DT 19041 2895 6 race race NN 19041 2895 7 hoss hoss NNP 19041 2895 8 run run NN 19041 2895 9 to to IN 19041 2895 10 - - HYPH 19041 2895 11 day day NN 19041 2895 12 ! ! . 19041 2896 1 Here here RB 19041 2896 2 they -PRON- PRP 19041 2896 3 come come VBP 19041 2896 4 ! ! . 19041 2897 1 She -PRON- PRP 19041 2897 2 's be VBZ 19041 2897 3 in in IN 19041 2897 4 front front NN 19041 2897 5 ! ! . 19041 2897 6 " " '' 19041 2898 1 And and CC 19041 2898 2 held hold VBN 19041 2898 3 to to IN 19041 2898 4 a a DT 19041 2898 5 proud proud JJ 19041 2898 6 sedateness sedateness NN 19041 2898 7 by by IN 19041 2898 8 their -PRON- PRP$ 19041 2898 9 tiny tiny JJ 19041 2898 10 riders rider NNS 19041 2898 11 , , , 19041 2898 12 the the DT 19041 2898 13 contenders contender NNS 19041 2898 14 in in IN 19041 2898 15 the the DT 19041 2898 16 derby derby NN 19041 2898 17 filed file VBD 19041 2898 18 through through IN 19041 2898 19 the the DT 19041 2898 20 paddock paddock NN 19041 2898 21 - - HYPH 19041 2898 22 gate gate NN 19041 2898 23 . . . 19041 2899 1 At at IN 19041 2899 2 the the DT 19041 2899 3 head head NN 19041 2899 4 of of IN 19041 2899 5 these these DT 19041 2899 6 leashed leash VBN 19041 2899 7 falcons falcon NNS 19041 2899 8 was be VBD 19041 2899 9 a a DT 19041 2899 10 haughty haughty JJ 19041 2899 11 , , , 19041 2899 12 burnished burnished JJ 19041 2899 13 , , , 19041 2899 14 slender slender NN 19041 2899 15 - - HYPH 19041 2899 16 legged legged JJ 19041 2899 17 beauty beauty NN 19041 2899 18 -- -- : 19041 2899 19 the the DT 19041 2899 20 proudest proud JJS 19041 2899 21 of of IN 19041 2899 22 them -PRON- PRP 19041 2899 23 all all DT 19041 2899 24 . . . 19041 2900 1 Her -PRON- PRP$ 19041 2900 2 neck neck NN 19041 2900 3 was be VBD 19041 2900 4 curving curve VBG 19041 2900 5 to to IN 19041 2900 6 the the DT 19041 2900 7 bit bit NN 19041 2900 8 and and CC 19041 2900 9 she -PRON- PRP 19041 2900 10 seemed seem VBD 19041 2900 11 to to TO 19041 2900 12 acknowledge acknowledge VB 19041 2900 13 with with IN 19041 2900 14 a a DT 19041 2900 15 gracious gracious JJ 19041 2900 16 bow bow NN 19041 2900 17 the the DT 19041 2900 18 roar roar NN 19041 2900 19 of of IN 19041 2900 20 acclamation acclamation NN 19041 2900 21 that that WDT 19041 2900 22 greeted greet VBD 19041 2900 23 her -PRON- PRP 19041 2900 24 . . . 19041 2901 1 She -PRON- PRP 19041 2901 2 bore bear VBD 19041 2901 3 the the DT 19041 2901 4 number number NN 19041 2901 5 1 1 CD 19041 2901 6 upon upon IN 19041 2901 7 her -PRON- PRP$ 19041 2901 8 satin satin JJ 19041 2901 9 side side NN 19041 2901 10 , , , 19041 2901 11 and and CC 19041 2901 12 dropping drop VBG 19041 2901 13 my -PRON- PRP$ 19041 2901 14 eyes eye NNS 19041 2901 15 to to IN 19041 2901 16 my -PRON- PRP$ 19041 2901 17 program program NN 19041 2901 18 I -PRON- PRP 19041 2901 19 read read VBD 19041 2901 20 : : : 19041 2901 21 1 1 CD 19041 2901 22 . . . 19041 2902 1 Très Très NNP 19041 2902 2 Jolie Jolie NNP 19041 2902 3 -- -- : 19041 2902 4 b b NNP 19041 2902 5 . . . 19041 2902 6 m. m. NN 19041 2902 7 by by IN 19041 2902 8 Hamilton Hamilton NNP 19041 2902 9 -- -- : 19041 2902 10 dam dam NN 19041 2902 11 Alberta Alberta NNP 19041 2902 12 . . . 19041 2903 1 John John NNP 19041 2903 2 C. C. NNP 19041 2903 3 Dillon Dillon NNP 19041 2903 4 , , , 19041 2903 5 Lexington Lexington NNP 19041 2903 6 , , , 19041 2903 7 Kentucky Kentucky NNP 19041 2903 8 . . . 19041 2904 1 ( ( -LRB- 19041 2904 2 Manders mander NNS 19041 2904 3 -- -- : 19041 2904 4 blue blue JJ 19041 2904 5 and and CC 19041 2904 6 gold gold NN 19041 2904 7 . . . 19041 2904 8 ) ) -RRB- 19041 2905 1 " " `` 19041 2905 2 What what WDT 19041 2905 3 sort sort NN 19041 2905 4 of of IN 19041 2905 5 jockey jockey NN 19041 2905 6 is be VBZ 19041 2905 7 Manders Manders NNPS 19041 2905 8 ? ? . 19041 2905 9 " " '' 19041 2906 1 I -PRON- PRP 19041 2906 2 asked ask VBD 19041 2906 3 Blister blister NN 19041 2906 4 . . . 19041 2907 1 " " `` 19041 2907 2 Good good JJ 19041 2907 3 heady heady JJ 19041 2907 4 boy boy NN 19041 2907 5 , , , 19041 2907 6 " " '' 19041 2907 7 was be VBD 19041 2907 8 the the DT 19041 2907 9 reply reply NN 19041 2907 10 . . . 19041 2908 1 " " `` 19041 2908 2 Virginia Virginia NNP 19041 2908 3 , , , 19041 2908 4 oh oh UH 19041 2908 5 , , , 19041 2908 6 Virginia Virginia NNP 19041 2908 7 , , , 19041 2908 8 is be VBZ 19041 2908 9 n't not RB 19041 2908 10 she -PRON- PRP 19041 2908 11 a a DT 19041 2908 12 lamb lamb NN 19041 2908 13 ? ? . 19041 2908 14 " " '' 19041 2909 1 gasped gasp VBD 19041 2909 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 2909 3 Dillon Dillon NNP 19041 2909 4 . . . 19041 2910 1 " " `` 19041 2910 2 She -PRON- PRP 19041 2910 3 's be VBZ 19041 2910 4 a a DT 19041 2910 5 stuck stuck VB 19041 2910 6 - - HYPH 19041 2910 7 up up RP 19041 2910 8 miss miss NN 19041 2910 9 , , , 19041 2910 10 " " '' 19041 2910 11 said say VBD 19041 2910 12 Miss Miss NNP 19041 2910 13 Goodloe Goodloe NNP 19041 2910 14 in in IN 19041 2910 15 an an DT 19041 2910 16 even even JJ 19041 2910 17 tone tone NN 19041 2910 18 , , , 19041 2910 19 and and CC 19041 2910 20 I -PRON- PRP 19041 2910 21 almost almost RB 19041 2910 22 hated hate VBD 19041 2910 23 her -PRON- PRP 19041 2910 24 . . . 19041 2911 1 Number number NN 19041 2911 2 2 2 CD 19041 2911 3 I -PRON- PRP 19041 2911 4 failed fail VBD 19041 2911 5 to to TO 19041 2911 6 see see VB 19041 2911 7 as as IN 19041 2911 8 they -PRON- PRP 19041 2911 9 paraded parade VBD 19041 2911 10 past past RB 19041 2911 11 . . . 19041 2912 1 Number number NN 19041 2912 2 3 3 CD 19041 2912 3 was be VBD 19041 2912 4 a a DT 19041 2912 5 gorgeous gorgeous JJ 19041 2912 6 black black NN 19041 2912 7 , , , 19041 2912 8 with with IN 19041 2912 9 eyes eye NNS 19041 2912 10 of of IN 19041 2912 11 fire fire NN 19041 2912 12 , , , 19041 2912 13 powerful powerful JJ 19041 2912 14 in in IN 19041 2912 15 neck neck NN 19041 2912 16 and and CC 19041 2912 17 shoulders shoulder NNS 19041 2912 18 , , , 19041 2912 19 and and CC 19041 2912 20 with with IN 19041 2912 21 a a DT 19041 2912 22 long long JJ 19041 2912 23 driving drive VBG 19041 2912 24 hip hip NN 19041 2912 25 . . . 19041 2913 1 He -PRON- PRP 19041 2913 2 was be VBD 19041 2913 3 handsome handsome JJ 19041 2913 4 as as IN 19041 2913 5 the the DT 19041 2913 6 devil devil NNP 19041 2913 7 and and CC 19041 2913 8 awe awe NN 19041 2913 9 - - HYPH 19041 2913 10 inspiring inspire VBG 19041 2913 11 . . . 19041 2914 1 Applause applause NN 19041 2914 2 from from IN 19041 2914 3 the the DT 19041 2914 4 stands stand NNS 19041 2914 5 likewise likewise RB 19041 2914 6 greeted greet VBD 19041 2914 7 him -PRON- PRP 19041 2914 8 , , , 19041 2914 9 though though IN 19041 2914 10 it -PRON- PRP 19041 2914 11 was be VBD 19041 2914 12 feeble feeble JJ 19041 2914 13 to to IN 19041 2914 14 the the DT 19041 2914 15 howl howl NN 19041 2914 16 that that WDT 19041 2914 17 had have VBD 19041 2914 18 met meet VBN 19041 2914 19 the the DT 19041 2914 20 favorite favorite JJ 19041 2914 21 . . . 19041 2915 1 " " `` 19041 2915 2 There there EX 19041 2915 3 's be VBZ 19041 2915 4 the the DT 19041 2915 5 one one NN 19041 2915 6 we -PRON- PRP 19041 2915 7 've have VB 19041 2915 8 got get VBN 19041 2915 9 to to TO 19041 2915 10 beat beat VB 19041 2915 11 , , , 19041 2915 12 " " '' 19041 2915 13 Blister blister NN 19041 2915 14 stated state VBD 19041 2915 15 . . . 19041 2916 1 " " `` 19041 2916 2 Good good JJ 19041 2916 3 horse horse NN 19041 2916 4 , , , 19041 2916 5 " " '' 19041 2916 6 said say VBD 19041 2916 7 Judge Judge NNP 19041 2916 8 Dillon Dillon NNP 19041 2916 9 quietly quietly RB 19041 2916 10 . . . 19041 2917 1 3 3 LS 19041 2917 2 . . . 19041 2918 1 Rob Rob NNP 19041 2918 2 Roy Roy NNP 19041 2918 3 -- -- : 19041 2918 4 bl bl NNP 19041 2918 5 . . . 19041 2919 1 s. s. VBN 19041 2919 2 by by IN 19041 2919 3 Tempus Tempus NNP 19041 2919 4 Fugit Fugit NNP 19041 2919 5 -- -- : 19041 2919 6 dam dam NN 19041 2919 7 Marigold Marigold NNP 19041 2919 8 . . . 19041 2920 1 Henry Henry NNP 19041 2920 2 L. L. NNP 19041 2920 3 Whitley Whitley NNP 19041 2920 4 , , , 19041 2920 5 New New NNP 19041 2920 6 York York NNP 19041 2920 7 City City NNP 19041 2920 8 . . . 19041 2921 1 ( ( -LRB- 19041 2921 2 Dawson Dawson NNP 19041 2921 3 -- -- : 19041 2921 4 green green JJ 19041 2921 5 and and CC 19041 2921 6 white white JJ 19041 2921 7 . . . 19041 2921 8 ) ) -RRB- 19041 2922 1 I -PRON- PRP 19041 2922 2 read read VBD 19041 2922 3 . . . 19041 2923 1 I -PRON- PRP 19041 2923 2 followed follow VBD 19041 2923 3 him -PRON- PRP 19041 2923 4 with with IN 19041 2923 5 my -PRON- PRP$ 19041 2923 6 eyes eye NNS 19041 2923 7 and and CC 19041 2923 8 wished wish VBD 19041 2923 9 him -PRON- PRP 19041 2923 10 somewhere somewhere RB 19041 2923 11 else else RB 19041 2923 12 . . . 19041 2924 1 He -PRON- PRP 19041 2924 2 looked look VBD 19041 2924 3 so so RB 19041 2924 4 overpowering overpowering JJ 19041 2924 5 -- -- : 19041 2924 6 he -PRON- PRP 19041 2924 7 and and CC 19041 2924 8 the the DT 19041 2924 9 millions million NNS 19041 2924 10 behind behind IN 19041 2924 11 him -PRON- PRP 19041 2924 12 . . . 19041 2925 1 . . . 19041 2926 1 . . . 19041 2927 1 . . . 19041 2928 1 At at IN 19041 2928 2 last last JJ 19041 2928 3 , , , 19041 2928 4 a a DT 19041 2928 5 quarter quarter NN 19041 2928 6 of of IN 19041 2928 7 a a DT 19041 2928 8 mile mile NN 19041 2928 9 away away RB 19041 2928 10 , , , 19041 2928 11 they -PRON- PRP 19041 2928 12 halted halt VBD 19041 2928 13 in in IN 19041 2928 14 a a DT 19041 2928 15 gorgeous gorgeous JJ 19041 2928 16 shifting shifting NN 19041 2928 17 group group NN 19041 2928 18 . . . 19041 2929 1 And and CC 19041 2929 2 the the DT 19041 2929 3 taut taut JJ 19041 2929 4 elastic elastic JJ 19041 2929 5 webbing webbing NN 19041 2929 6 of of IN 19041 2929 7 the the DT 19041 2929 8 barrier barrier NN 19041 2929 9 that that WDT 19041 2929 10 was be VBD 19041 2929 11 to to TO 19041 2929 12 hold hold VB 19041 2929 13 them -PRON- PRP 19041 2929 14 from from IN 19041 2929 15 their -PRON- PRP$ 19041 2929 16 flight flight NN 19041 2929 17 a a DT 19041 2929 18 little little RB 19041 2929 19 longer long RBR 19041 2929 20 , , , 19041 2929 21 was be VBD 19041 2929 22 stretched stretch VBN 19041 2929 23 before before IN 19041 2929 24 them -PRON- PRP 19041 2929 25 . . . 19041 2930 1 They -PRON- PRP 19041 2930 2 surged surge VBD 19041 2930 3 against against IN 19041 2930 4 it -PRON- PRP 19041 2930 5 like like IN 19041 2930 6 a a DT 19041 2930 7 parti parti NN 19041 2930 8 - - HYPH 19041 2930 9 colored colored JJ 19041 2930 10 wave wave NN 19041 2930 11 , , , 19041 2930 12 and and CC 19041 2930 13 then then RB 19041 2930 14 receding recede VBG 19041 2930 15 , , , 19041 2930 16 surged surge VBD 19041 2930 17 again again RB 19041 2930 18 , , , 19041 2930 19 but but CC 19041 2930 20 always always RB 19041 2930 21 the the DT 19041 2930 22 narrow narrow JJ 19041 2930 23 webbing webbing NN 19041 2930 24 held hold VBD 19041 2930 25 them -PRON- PRP 19041 2930 26 back back RB 19041 2930 27 . . . 19041 2931 1 I -PRON- PRP 19041 2931 2 found find VBD 19041 2931 3 the the DT 19041 2931 4 blue blue JJ 19041 2931 5 and and CC 19041 2931 6 gold gold NN 19041 2931 7 . . . 19041 2932 1 It -PRON- PRP 19041 2932 2 was be VBD 19041 2932 3 almost almost RB 19041 2932 4 without without IN 19041 2932 5 motion motion NN 19041 2932 6 -- -- : 19041 2932 7 it -PRON- PRP 19041 2932 8 did do VBD 19041 2932 9 not not RB 19041 2932 10 shift shift VB 19041 2932 11 and and CC 19041 2932 12 whirl whirl VB 19041 2932 13 with with IN 19041 2932 14 the the DT 19041 2932 15 rest rest NN 19041 2932 16 . . . 19041 2933 1 " " `` 19041 2933 2 Ai be VBP 19041 2933 3 n't not RB 19041 2933 4 she -PRON- PRP 19041 2933 5 the the DT 19041 2933 6 grand grand JJ 19041 2933 7 actor actor NN 19041 2933 8 ? ? . 19041 2933 9 " " '' 19041 2934 1 said say VBD 19041 2934 2 Blister blister NN 19041 2934 3 with with IN 19041 2934 4 delight delight NN 19041 2934 5 . . . 19041 2935 1 " " `` 19041 2935 2 The the DT 19041 2935 3 best well RBS 19041 2935 4 mannered mannered JJ 19041 2935 5 thing thing NN 19041 2935 6 at at IN 19041 2935 7 the the DT 19041 2935 8 barrier barrier NN 19041 2935 9 ever ever RB 19041 2935 10 I -PRON- PRP 19041 2935 11 saw see VBD 19041 2935 12 . . . 19041 2935 13 " " '' 19041 2936 1 Then then RB 19041 2936 2 for for IN 19041 2936 3 a a DT 19041 2936 4 moment moment NN 19041 2936 5 I -PRON- PRP 19041 2936 6 lost lose VBD 19041 2936 7 the the DT 19041 2936 8 colors color NNS 19041 2936 9 that that WDT 19041 2936 10 had have VBD 19041 2936 11 held hold VBN 19041 2936 12 my -PRON- PRP$ 19041 2936 13 gaze gaze NN 19041 2936 14 . . . 19041 2937 1 They -PRON- PRP 19041 2937 2 were be VBD 19041 2937 3 blotted blot VBN 19041 2937 4 out out RP 19041 2937 5 and and CC 19041 2937 6 crowded crowd VBD 19041 2937 7 back back RB 19041 2937 8 by by IN 19041 2937 9 other other JJ 19041 2937 10 colors color NNS 19041 2937 11 . . . 19041 2938 1 In in IN 19041 2938 2 that that DT 19041 2938 3 instant instant NN 19041 2938 4 the the DT 19041 2938 5 wave wave NN 19041 2938 6 conquered conquer VBD 19041 2938 7 . . . 19041 2939 1 It -PRON- PRP 19041 2939 2 grew grow VBD 19041 2939 3 larger large JJR 19041 2939 4 and and CC 19041 2939 5 larger large JJR 19041 2939 6 . . . 19041 2940 1 It -PRON- PRP 19041 2940 2 was be VBD 19041 2940 3 coming come VBG 19041 2940 4 like like IN 19041 2940 5 the the DT 19041 2940 6 wind wind NN 19041 2940 7 . . . 19041 2941 1 But but CC 19041 2941 2 where where WRB 19041 2941 3 was be VBD 19041 2941 4 the the DT 19041 2941 5 blue blue JJ 19041 2941 6 and and CC 19041 2941 7 gold gold NN 19041 2941 8 ? ? . 19041 2942 1 I -PRON- PRP 19041 2942 2 was be VBD 19041 2942 3 answered answer VBN 19041 2942 4 by by IN 19041 2942 5 a a DT 19041 2942 6 heaven heaven NN 19041 2942 7 - - HYPH 19041 2942 8 cleaving cleave VBG 19041 2942 9 shout shout NN 19041 2942 10 that that IN 19041 2942 11 changed change VBD 19041 2942 12 in in IN 19041 2942 13 the the DT 19041 2942 14 same same JJ 19041 2942 15 breath breath NN 19041 2942 16 to to IN 19041 2942 17 a a DT 19041 2942 18 despairing despairing JJ 19041 2942 19 groan groan NN 19041 2942 20 . . . 19041 2943 1 It -PRON- PRP 19041 2943 2 was be VBD 19041 2943 3 as as IN 19041 2943 4 though though IN 19041 2943 5 a a DT 19041 2943 6 giant giant NN 19041 2943 7 had have VBD 19041 2943 8 been be VBN 19041 2943 9 stricken stricken VBN 19041 2943 10 deep deep RB 19041 2943 11 while while IN 19041 2943 12 roaring roar VBG 19041 2943 13 forth forth RB 19041 2943 14 his -PRON- PRP$ 19041 2943 15 battle battle NN 19041 2943 16 - - HYPH 19041 2943 17 cry cry NN 19041 2943 18 . . . 19041 2944 1 The the DT 19041 2944 2 thousands thousand NNS 19041 2944 3 had have VBD 19041 2944 4 seen see VBN 19041 2944 5 what what WP 19041 2944 6 I -PRON- PRP 19041 2944 7 had have VBD 19041 2944 8 missed miss VBN 19041 2944 9 -- -- : 19041 2944 10 their -PRON- PRP$ 19041 2944 11 hopes hope NNS 19041 2944 12 in in IN 19041 2944 13 an an DT 19041 2944 14 instant instant NN 19041 2944 15 were be VBD 19041 2944 16 gone go VBN 19041 2944 17 . . . 19041 2945 1 In in IN 19041 2945 2 the the DT 19041 2945 3 stillness stillness NN 19041 2945 4 that that WDT 19041 2945 5 followed follow VBD 19041 2945 6 , , , 19041 2945 7 a a DT 19041 2945 8 harsh harsh JJ 19041 2945 9 whisper whisper NN 19041 2945 10 reached reach VBD 19041 2945 11 me -PRON- PRP 19041 2945 12 . . . 19041 2946 1 " " `` 19041 2946 2 _ _ NNP 19041 2946 3 She -PRON- PRP 19041 2946 4 's be VBZ 19041 2946 5 left leave VBN 19041 2946 6 _ _ NNP 19041 2946 7 ! ! . 19041 2947 1 _ _ NNP 19041 2947 2 She -PRON- PRP 19041 2947 3 's be VBZ 19041 2947 4 left leave VBN 19041 2947 5 _ _ NNP 19041 2947 6 ! ! . 19041 2947 7 " " '' 19041 2948 1 Then then RB 19041 2948 2 an an DT 19041 2948 3 uncanny uncanny JJ 19041 2948 4 laugh laugh NN 19041 2948 5 . . . 19041 2949 1 The the DT 19041 2949 2 rock rock NN 19041 2949 3 had have VBD 19041 2949 4 broken break VBN 19041 2949 5 . . . 19041 2950 1 The the DT 19041 2950 2 wave wave NN 19041 2950 3 was be VBD 19041 2950 4 greeted greet VBN 19041 2950 5 by by IN 19041 2950 6 silence silence NN 19041 2950 7 . . . 19041 2951 1 A a DT 19041 2951 2 red red JJ 19041 2951 3 bay bay NN 19041 2951 4 thundered thunder VBN 19041 2951 5 in in IN 19041 2951 6 the the DT 19041 2951 7 lead lead NN 19041 2951 8 . . . 19041 2952 1 Then then RB 19041 2952 2 came come VBD 19041 2952 3 a a DT 19041 2952 4 demon demon NN 19041 2952 5 , , , 19041 2952 6 hard hard RB 19041 2952 7 held hold VBN 19041 2952 8 , , , 19041 2952 9 with with IN 19041 2952 10 open open JJ 19041 2952 11 mouth mouth NN 19041 2952 12 , , , 19041 2952 13 and and CC 19041 2952 14 number number NN 19041 2952 15 3 3 CD 19041 2952 16 shone shine VBD 19041 2952 17 from from IN 19041 2952 18 his -PRON- PRP$ 19041 2952 19 raven raven NN 19041 2952 20 side side NN 19041 2952 21 . . . 19041 2953 1 Followed follow VBN 19041 2953 2 a a DT 19041 2953 3 flying flying NN 19041 2953 4 squadron squadron NN 19041 2953 5 all all DT 19041 2953 6 packed pack VBN 19041 2953 7 together together RB 19041 2953 8 , , , 19041 2953 9 their -PRON- PRP$ 19041 2953 10 hoofs hoofs NN 19041 2953 11 rolling roll VBG 19041 2953 12 like like IN 19041 2953 13 drums drum NNS 19041 2953 14 . . . 19041 2954 1 And and CC 19041 2954 2 then then RB 19041 2954 3 came come VBD 19041 2954 4 aching aching JJ 19041 2954 5 lengths length NNS 19041 2954 6 , , , 19041 2954 7 and and CC 19041 2954 8 my -PRON- PRP$ 19041 2954 9 eyes eye NNS 19041 2954 10 filled fill VBN 19041 2954 11 with with IN 19041 2954 12 tears tear NNS 19041 2954 13 and and CC 19041 2954 14 something something NN 19041 2954 15 gripped grip VBD 19041 2954 16 my -PRON- PRP$ 19041 2954 17 heart heart NN 19041 2954 18 and and CC 19041 2954 19 squeezed squeeze VBD 19041 2954 20 it -PRON- PRP 19041 2954 21 as as IN 19041 2954 22 Très Très NNP 19041 2954 23 Jolie Jolie NNP 19041 2954 24 , , , 19041 2954 25 skimming skim VBG 19041 2954 26 like like IN 19041 2954 27 an an DT 19041 2954 28 eager eager JJ 19041 2954 29 swallow swallow NN 19041 2954 30 , , , 19041 2954 31 fled flee VBD 19041 2954 32 past past RB 19041 2954 33 undaunted undaunte VBN 19041 2954 34 by by IN 19041 2954 35 that that DT 19041 2954 36 hopeless hopeless JJ 19041 2954 37 gap gap NN 19041 2954 38 . . . 19041 2955 1 " " `` 19041 2955 2 Whar Whar VBG 19041 2955 3 my -PRON- PRP$ 19041 2955 4 baby baby NN 19041 2955 5 at at IN 19041 2955 6 ? ? . 19041 2955 7 " " '' 19041 2956 1 asked ask VBD 19041 2956 2 Uncle Uncle NNP 19041 2956 3 Jake Jake NNP 19041 2956 4 . . . 19041 2957 1 He -PRON- PRP 19041 2957 2 had have VBD 19041 2957 3 heard hear VBN 19041 2957 4 the the DT 19041 2957 5 groan groan NN 19041 2957 6 and and CC 19041 2957 7 the the DT 19041 2957 8 silence silence NN 19041 2957 9 , , , 19041 2957 10 and and CC 19041 2957 11 fear fear NN 19041 2957 12 was be VBD 19041 2957 13 in in IN 19041 2957 14 his -PRON- PRP$ 19041 2957 15 voice voice NN 19041 2957 16 . . . 19041 2958 1 " " `` 19041 2958 2 Oh oh UH 19041 2958 3 -- -- : 19041 2958 4 Uncle Uncle NNP 19041 2958 5 Jake-- Jake-- NNP 19041 2958 6 " " '' 19041 2958 7 began begin VBD 19041 2958 8 Mrs. Mrs. NNP 19041 2958 9 Dillon Dillon NNP 19041 2958 10 . . . 19041 2959 1 " " `` 19041 2959 2 They-- they-- FW 19041 2959 3 " " '' 19041 2959 4 her -PRON- PRP$ 19041 2959 5 voice voice NN 19041 2959 6 broke break VBD 19041 2959 7 . . . 19041 2960 1 " " `` 19041 2960 2 Dey Dey NNP 19041 2960 3 ain ain NN 19041 2960 4 ' ' '' 19041 2960 5 left leave VBD 19041 2960 6 her -PRON- PRP 19041 2960 7 at at IN 19041 2960 8 de de FW 19041 2960 9 post post NNP 19041 2960 10 ? ? . 19041 2961 1 Doan Doan NNP 19041 2961 2 ' ' `` 19041 2961 3 tell tell VB 19041 2961 4 me -PRON- PRP 19041 2961 5 dat dat NN 19041 2961 6 , , , 19041 2961 7 Miss Miss NNP 19041 2961 8 Sally Sally NNP 19041 2961 9 ! ! . 19041 2961 10 " " '' 19041 2962 1 Mrs. Mrs. NNP 19041 2962 2 Dillon Dillon NNP 19041 2962 3 nodded nod VBD 19041 2962 4 as as IN 19041 2962 5 though though RB 19041 2962 6 to to IN 19041 2962 7 eyes eye NNS 19041 2962 8 that that WDT 19041 2962 9 saw see VBD 19041 2962 10 . . . 19041 2963 1 Uncle Uncle NNP 19041 2963 2 Jake Jake NNP 19041 2963 3 seemed seem VBD 19041 2963 4 to to TO 19041 2963 5 feel feel VB 19041 2963 6 it -PRON- PRP 19041 2963 7 . . . 19041 2964 1 " " `` 19041 2964 2 How how WRB 19041 2964 3 fah fah RB 19041 2964 4 back back RB 19041 2964 5 ? ? . 19041 2965 1 How how WRB 19041 2965 2 fah fah RB 19041 2965 3 back back RB 19041 2965 4 ? ? . 19041 2965 5 " " '' 19041 2966 1 he -PRON- PRP 19041 2966 2 demanded demand VBD 19041 2966 3 . . . 19041 2967 1 " " `` 19041 2967 2 She -PRON- PRP 19041 2967 3 ai be VBP 19041 2967 4 n't not RB 19041 2967 5 got get VBD 19041 2967 6 a a DT 19041 2967 7 chance chance NN 19041 2967 8 , , , 19041 2967 9 Uncle Uncle NNP 19041 2967 10 Jake Jake NNP 19041 2967 11 ! ! . 19041 2967 12 " " '' 19041 2968 1 said say VBD 19041 2968 2 Blister Blister NNP 19041 2968 3 , , , 19041 2968 4 and and CC 19041 2968 5 dropped drop VBD 19041 2968 6 his -PRON- PRP$ 19041 2968 7 head head NN 19041 2968 8 on on IN 19041 2968 9 his -PRON- PRP$ 19041 2968 10 arm arm NN 19041 2968 11 lying lie VBG 19041 2968 12 along along IN 19041 2968 13 the the DT 19041 2968 14 railing railing NN 19041 2968 15 . . . 19041 2969 1 " " `` 19041 2969 2 How how WRB 19041 2969 3 fah fah RB 19041 2969 4 back back RB 19041 2969 5 ? ? . 19041 2969 6 " " '' 19041 2970 1 insisted insist VBD 19041 2970 2 the the DT 19041 2970 3 old old JJ 19041 2970 4 negro negro NNS 19041 2970 5 . . . 19041 2971 1 Blister Blister NNP 19041 2971 2 raised raise VBD 19041 2971 3 his -PRON- PRP$ 19041 2971 4 head head NN 19041 2971 5 and and CC 19041 2971 6 gazed gaze VBD 19041 2971 7 . . . 19041 2972 1 " " `` 19041 2972 2 Twenty twenty CD 19041 2972 3 len'ths len'th NNS 19041 2972 4 , , , 19041 2972 5 " " '' 19041 2972 6 he -PRON- PRP 19041 2972 7 said say VBD 19041 2972 8 , , , 19041 2972 9 and and CC 19041 2972 10 dropped drop VBD 19041 2972 11 it -PRON- PRP 19041 2972 12 again again RB 19041 2972 13 . . . 19041 2973 1 " " `` 19041 2973 2 Doan Doan NNP 19041 2973 3 ' ' '' 19041 2973 4 you -PRON- PRP 19041 2973 5 fret fret NN 19041 2973 6 , , , 19041 2973 7 Miss Miss NNP 19041 2973 8 Sally Sally NNP 19041 2973 9 , , , 19041 2973 10 " " '' 19041 2973 11 Uncle Uncle NNP 19041 2973 12 Jake Jake NNP 19041 2973 13 encouraged encourage VBD 19041 2973 14 . . . 19041 2974 1 " " `` 19041 2974 2 She -PRON- PRP 19041 2974 3 'll will MD 19041 2974 4 beat beat VB 19041 2974 5 'em -PRON- PRP 19041 2974 6 yet yet RB 19041 2974 7 ! ! . 19041 2974 8 " " '' 19041 2975 1 " " `` 19041 2975 2 Not not RB 19041 2975 3 this this DT 19041 2975 4 time time NN 19041 2975 5 , , , 19041 2975 6 old old JJ 19041 2975 7 man man NN 19041 2975 8 , , , 19041 2975 9 " " '' 19041 2975 10 said say VBD 19041 2975 11 Judge Judge NNP 19041 2975 12 Dillon Dillon NNP 19041 2975 13 very very RB 19041 2975 14 gently gently RB 19041 2975 15 . . . 19041 2976 1 He -PRON- PRP 19041 2976 2 was be VBD 19041 2976 3 tearing tear VBG 19041 2976 4 his -PRON- PRP$ 19041 2976 5 program program NN 19041 2976 6 carefully carefully RB 19041 2976 7 into into IN 19041 2976 8 little little JJ 19041 2976 9 pieces piece NNS 19041 2976 10 , , , 19041 2976 11 with with IN 19041 2976 12 big big JJ 19041 2976 13 shaking shaking NN 19041 2976 14 hands hand NNS 19041 2976 15 . . . 19041 2977 1 . . . 19041 2978 1 . . . 19041 2979 1 . . . 19041 2980 1 The the DT 19041 2980 2 horses horse NNS 19041 2980 3 were be VBD 19041 2980 4 around around IN 19041 2980 5 the the DT 19041 2980 6 first first JJ 19041 2980 7 turn turn NN 19041 2980 8 , , , 19041 2980 9 and and CC 19041 2980 10 the the DT 19041 2980 11 battle battle NN 19041 2980 12 up up IN 19041 2980 13 the the DT 19041 2980 14 back back JJ 19041 2980 15 stretch stretch NN 19041 2980 16 had have VBD 19041 2980 17 begun begin VBN 19041 2980 18 . . . 19041 2981 1 The the DT 19041 2981 2 red red JJ 19041 2981 3 bay bay NN 19041 2981 4 was be VBD 19041 2981 5 still still RB 19041 2981 6 leading lead VBG 19041 2981 7 . . . 19041 2982 1 " " `` 19041 2982 2 Mandarin Mandarin NNP 19041 2982 3 in in IN 19041 2982 4 front front NN 19041 2982 5 ! ! . 19041 2982 6 " " '' 19041 2983 1 said say VBD 19041 2983 2 some some DT 19041 2983 3 one one CD 19041 2983 4 behind behind IN 19041 2983 5 us -PRON- PRP 19041 2983 6 . . . 19041 2984 1 " " `` 19041 2984 2 Rob Rob NNP 19041 2984 3 Roy Roy NNP 19041 2984 4 second second RB 19041 2984 5 and and CC 19041 2984 6 running run VBG 19041 2984 7 easy easy RB 19041 2984 8 -- -- : 19041 2984 9 the the DT 19041 2984 10 rest rest NN 19041 2984 11 nowhere nowhere RB 19041 2984 12 ! ! . 19041 2984 13 " " '' 19041 2985 1 " " `` 19041 2985 2 Jes Jes NNP 19041 2985 3 ' ' '' 19041 2985 4 you -PRON- PRP 19041 2985 5 wait wait VBP 19041 2985 6 ! ! . 19041 2985 7 " " '' 19041 2986 1 called call VBN 19041 2986 2 Uncle Uncle NNP 19041 2986 3 Jake Jake NNP 19041 2986 4 . . . 19041 2987 1 " " `` 19041 2987 2 You -PRON- PRP 19041 2987 3 ole ole VBP 19041 2987 4 fool fool NN 19041 2987 5 nigger nigger NN 19041 2987 6 ! ! . 19041 2987 7 " " '' 19041 2988 1 came come VBD 19041 2988 2 Blister Blister NNP 19041 2988 3 's 's POS 19041 2988 4 muffled muffle VBN 19041 2988 5 voice voice NN 19041 2988 6 . . . 19041 2989 1 Even even RB 19041 2989 2 at at IN 19041 2989 3 that that DT 19041 2989 4 distance distance NN 19041 2989 5 I -PRON- PRP 19041 2989 6 could could MD 19041 2989 7 have have VB 19041 2989 8 told tell VBD 19041 2989 9 which which WDT 19041 2989 10 one one NN 19041 2989 11 was be VBD 19041 2989 12 last last JJ 19041 2989 13 . . . 19041 2990 1 The the DT 19041 2990 2 same same JJ 19041 2990 3 effortless effortless NN 19041 2990 4 floating float VBG 19041 2990 5 stride stride NN 19041 2990 6 I -PRON- PRP 19041 2990 7 had have VBD 19041 2990 8 noticed notice VBN 19041 2990 9 long long RB 19041 2990 10 ago ago RB 19041 2990 11 was be VBD 19041 2990 12 hers hers JJ 19041 2990 13 as as IN 19041 2990 14 Très Très NNP 19041 2990 15 Jolie Jolie NNP 19041 2990 16 , , , 19041 2990 17 foot foot NN 19041 2990 18 by by IN 19041 2990 19 foot foot NN 19041 2990 20 , , , 19041 2990 21 ate eat VBD 19041 2990 22 up up RP 19041 2990 23 the the DT 19041 2990 24 gap gap NN 19041 2990 25 . . . 19041 2991 1 At at IN 19041 2991 2 the the DT 19041 2991 3 far far JJ 19041 2991 4 turn turn NN 19041 2991 5 she -PRON- PRP 19041 2991 6 caught catch VBD 19041 2991 7 the the DT 19041 2991 8 stragglers straggler NNS 19041 2991 9 and and CC 19041 2991 10 one one CD 19041 2991 11 by by IN 19041 2991 12 one one CD 19041 2991 13 she -PRON- PRP 19041 2991 14 cut cut VBD 19041 2991 15 them -PRON- PRP 19041 2991 16 down down RP 19041 2991 17 . . . 19041 2992 1 " " `` 19041 2992 2 Oh oh UH 19041 2992 3 , , , 19041 2992 4 gallant gallant JJ 19041 2992 5 spirit spirit NN 19041 2992 6 ! ! . 19041 2992 7 " " '' 19041 2993 1 I -PRON- PRP 19041 2993 2 thought think VBD 19041 2993 3 . . . 19041 2994 1 " " `` 19041 2994 2 If if IN 19041 2994 3 they -PRON- PRP 19041 2994 4 had have VBD 19041 2994 5 given give VBN 19041 2994 6 you -PRON- PRP 19041 2994 7 but but CC 19041 2994 8 half half PDT 19041 2994 9 a a DT 19041 2994 10 chance chance NN 19041 2994 11 ! ! . 19041 2994 12 " " '' 19041 2995 1 I -PRON- PRP 19041 2995 2 lost lose VBD 19041 2995 3 her -PRON- PRP 19041 2995 4 among among IN 19041 2995 5 a a DT 19041 2995 6 melee melee NN 19041 2995 7 of of IN 19041 2995 8 horses horse NNS 19041 2995 9 , , , 19041 2995 10 on on IN 19041 2995 11 the the DT 19041 2995 12 turn turn NN 19041 2995 13 , , , 19041 2995 14 as as IN 19041 2995 15 the the DT 19041 2995 16 leader leader NN 19041 2995 17 swung swing VBD 19041 2995 18 into into IN 19041 2995 19 the the DT 19041 2995 20 stretch stretch NN 19041 2995 21 . . . 19041 2996 1 It -PRON- PRP 19041 2996 2 was be VBD 19041 2996 3 the the DT 19041 2996 4 same same JJ 19041 2996 5 red red JJ 19041 2996 6 bay bay NN 19041 2996 7 , , , 19041 2996 8 but but CC 19041 2996 9 now now RB 19041 2996 10 the the DT 19041 2996 11 boy boy NN 19041 2996 12 on on IN 19041 2996 13 the the DT 19041 2996 14 black black JJ 19041 2996 15 horse horse NN 19041 2996 16 moved move VBD 19041 2996 17 his -PRON- PRP$ 19041 2996 18 hands hand NNS 19041 2996 19 forward forward RB 19041 2996 20 a a DT 19041 2996 21 little little JJ 19041 2996 22 and and CC 19041 2996 23 his -PRON- PRP$ 19041 2996 24 mount mount NN 19041 2996 25 came come VBD 19041 2996 26 easily easily RB 19041 2996 27 to to IN 19041 2996 28 the the DT 19041 2996 29 leader leader NN 19041 2996 30 's 's POS 19041 2996 31 side side NN 19041 2996 32 . . . 19041 2997 1 There there EX 19041 2997 2 was be VBD 19041 2997 3 a a DT 19041 2997 4 short short JJ 19041 2997 5 struggle struggle NN 19041 2997 6 between between IN 19041 2997 7 them -PRON- PRP 19041 2997 8 and and CC 19041 2997 9 the the DT 19041 2997 10 bay bay NN 19041 2997 11 fell fall VBD 19041 2997 12 back back RB 19041 2997 13 . . . 19041 2998 1 " " `` 19041 2998 2 Mandarin Mandarin NNP 19041 2998 3 's 's POS 19041 2998 4 done do VBN 19041 2998 5 ! ! . 19041 2998 6 " " '' 19041 2999 1 cried cry VBD 19041 2999 2 the the DT 19041 2999 3 voice voice NN 19041 2999 4 behind behind IN 19041 2999 5 us -PRON- PRP 19041 2999 6 . . . 19041 3000 1 " " `` 19041 3000 2 Rob Rob NNP 19041 3000 3 Roy Roy NNP 19041 3000 4 on on IN 19041 3000 5 the the DT 19041 3000 6 bit bit NN 19041 3000 7 ! ! . 19041 3000 8 " " '' 19041 3001 1 " " `` 19041 3001 2 I -PRON- PRP 19041 3001 3 might may MD 19041 3001 4 have have VB 19041 3001 5 known know VBN 19041 3001 6 it -PRON- PRP 19041 3001 7 ! ! . 19041 3001 8 " " '' 19041 3002 1 I -PRON- PRP 19041 3002 2 thought think VBD 19041 3002 3 bitterly bitterly RB 19041 3002 4 . . . 19041 3003 1 " " `` 19041 3003 2 He -PRON- PRP 19041 3003 3 looked look VBD 19041 3003 4 it -PRON- PRP 19041 3003 5 all all DT 19041 3003 6 along along RB 19041 3003 7 . . . 19041 3003 8 " " '' 19041 3004 1 Then then RB 19041 3004 2 a a DT 19041 3004 3 gentle gentle JJ 19041 3004 4 buzzing buzzing NN 19041 3004 5 sprang spring VBD 19041 3004 6 up up RP 19041 3004 7 like like IN 19041 3004 8 a a DT 19041 3004 9 breeze breeze NN 19041 3004 10 . . . 19041 3005 1 It -PRON- PRP 19041 3005 2 was be VBD 19041 3005 3 a a DT 19041 3005 4 whisper whisper NN 19041 3005 5 that that WDT 19041 3005 6 grew grow VBD 19041 3005 7 to to IN 19041 3005 8 a a DT 19041 3005 9 muttering muttering NN 19041 3005 10 , , , 19041 3005 11 and and CC 19041 3005 12 then then RB 19041 3005 13 became become VBD 19041 3005 14 a a DT 19041 3005 15 rumble rumble JJ 19041 3005 16 and and CC 19041 3005 17 at at IN 19041 3005 18 last last JJ 19041 3005 19 one one CD 19041 3005 20 delirious delirious JJ 19041 3005 21 roar roar NN 19041 3005 22 . . . 19041 3006 1 The the DT 19041 3006 2 giant giant NN 19041 3006 3 had have VBD 19041 3006 4 recovered recover VBN 19041 3006 5 , , , 19041 3006 6 and and CC 19041 3006 7 his -PRON- PRP$ 19041 3006 8 mighty mighty JJ 19041 3006 9 cry cry NN 19041 3006 10 brought bring VBD 19041 3006 11 me -PRON- PRP 19041 3006 12 to to IN 19041 3006 13 my -PRON- PRP$ 19041 3006 14 feet foot NNS 19041 3006 15 , , , 19041 3006 16 my -PRON- PRP$ 19041 3006 17 heart heart NN 19041 3006 18 in in IN 19041 3006 19 my -PRON- PRP$ 19041 3006 20 throat throat NN 19041 3006 21 -- -- : 19041 3006 22 for for IN 19041 3006 23 " " `` 19041 3006 24 _ _ NNP 19041 3006 25 Très Très NNP 19041 3006 26 Jolie Jolie NNP 19041 3006 27 _ _ NNP 19041 3006 28 " " '' 19041 3006 29 he -PRON- PRP 19041 3006 30 roared roar VBD 19041 3006 31 . . . 19041 3007 1 . . . 19041 3008 1 . . . 19041 3009 1 and and CC 19041 3009 2 coming come VBG 19041 3009 3 ! ! . 19041 3010 1 . . . 19041 3011 1 . . . 19041 3012 1 . . . 19041 3013 1 coming come VBG 19041 3013 2 ! ! . 19041 3013 3 ! ! . 19041 3014 1 . . . 19041 3015 1 . . . 19041 3016 1 . . . 19041 3017 1 coming come VBG 19041 3017 2 ! ! . 19041 3017 3 ! ! . 19041 3017 4 ! ! . 19041 3018 1 . . . 19041 3019 1 . . . 19041 3020 1 . . . 19041 3021 1 I -PRON- PRP 19041 3021 2 saw see VBD 19041 3021 3 the the DT 19041 3021 4 blue blue JJ 19041 3021 5 and and CC 19041 3021 6 gold gold NN 19041 3021 7 ! ! . 19041 3022 1 A a DT 19041 3022 2 maniac maniac NN 19041 3022 3 rose rise VBD 19041 3022 4 among among IN 19041 3022 5 us -PRON- PRP 19041 3022 6 and and CC 19041 3022 7 flung fling VBD 19041 3022 8 his -PRON- PRP$ 19041 3022 9 fists fist NNS 19041 3022 10 above above IN 19041 3022 11 his -PRON- PRP$ 19041 3022 12 head head NN 19041 3022 13 . . . 19041 3023 1 He -PRON- PRP 19041 3023 2 called call VBD 19041 3023 3 upon upon IN 19041 3023 4 his -PRON- PRP$ 19041 3023 5 gods god NNS 19041 3023 6 -- -- : 19041 3023 7 and and CC 19041 3023 8 then then RB 19041 3023 9 that that IN 19041 3023 10 magic magic NN 19041 3023 11 name--"_Très name--"_très NN 19041 3023 12 Jolie Jolie NNP 19041 3023 13 _ _ NNP 19041 3023 14 , , , 19041 3023 15 " " '' 19041 3023 16 he -PRON- PRP 19041 3023 17 shrieked shriek VBD 19041 3023 18 : : : 19041 3023 19 " " `` 19041 3023 20 _ _ NNP 19041 3023 21 Oh oh UH 19041 3023 22 , , , 19041 3023 23 Baby Baby NNP 19041 3023 24 Doll Doll NNP 19041 3023 25 _ _ NNP 19041 3023 26 ! ! . 19041 3023 27 " " '' 19041 3024 1 It -PRON- PRP 19041 3024 2 was be VBD 19041 3024 3 Blister blister NN 19041 3024 4 -- -- : 19041 3024 5 and and CC 19041 3024 6 I -PRON- PRP 19041 3024 7 marveled marvel VBD 19041 3024 8 . . . 19041 3025 1 [ [ -LRB- 19041 3025 2 Illustration illustration NN 19041 3025 3 : : : 19041 3025 4 " " `` 19041 3025 5 Très Très NNP 19041 3025 6 Jolie Jolie NNP 19041 3025 7 ! ! . 19041 3025 8 " " '' 19041 3026 1 he -PRON- PRP 19041 3026 2 shrieked shriek VBD 19041 3026 3 . . . 19041 3026 4 ] ] -RRB- 19041 3027 1 I -PRON- PRP 19041 3027 2 had have VBD 19041 3027 3 seen see VBN 19041 3027 4 him -PRON- PRP 19041 3027 5 stand stand VB 19041 3027 6 and and CC 19041 3027 7 lose lose VB 19041 3027 8 his -PRON- PRP$ 19041 3027 9 all all DT 19041 3027 10 without without IN 19041 3027 11 a a DT 19041 3027 12 sign sign NN 19041 3027 13 of of IN 19041 3027 14 feeling feeling NN 19041 3027 15 . . . 19041 3028 1 But but CC 19041 3028 2 now now RB 19041 3028 3 he -PRON- PRP 19041 3028 4 raved rave VBD 19041 3028 5 and and CC 19041 3028 6 cursed curse VBD 19041 3028 7 and and CC 19041 3028 8 prayed pray VBD 19041 3028 9 and and CC 19041 3028 10 plead plead VB 19041 3028 11 with with IN 19041 3028 12 his -PRON- PRP$ 19041 3028 13 " " `` 19041 3028 14 Girlie Girlie NNP 19041 3028 15 ! ! . 19041 3028 16 " " '' 19041 3029 1 --his --his : 19041 3029 2 " " `` 19041 3029 3 Baby Baby NNP 19041 3029 4 Doll Doll NNP 19041 3029 5 ! ! . 19041 3030 1 " " `` 19041 3030 2 , , , 19041 3030 3 and and CC 19041 3030 4 with with IN 19041 3030 5 the the DT 19041 3030 6 last last JJ 19041 3030 7 atom atom NN 19041 3030 8 of of IN 19041 3030 9 her -PRON- PRP$ 19041 3030 10 strength strength NN 19041 3030 11 his -PRON- PRP$ 19041 3030 12 sweetheart sweetheart NN 19041 3030 13 answered answer VBD 19041 3030 14 the the DT 19041 3030 15 call call NN 19041 3030 16 . . . 19041 3031 1 She -PRON- PRP 19041 3031 2 reached reach VBD 19041 3031 3 , , , 19041 3031 4 heaven heaven NNP 19041 3031 5 alone alone RB 19041 3031 6 knows know VBZ 19041 3031 7 how how WRB 19041 3031 8 , , , 19041 3031 9 the the DT 19041 3031 10 flank flank NN 19041 3031 11 of of IN 19041 3031 12 the the DT 19041 3031 13 flying fly VBG 19041 3031 14 black black NN 19041 3031 15 , , , 19041 3031 16 and and CC 19041 3031 17 inch inch NN 19041 3031 18 by by IN 19041 3031 19 inch inch NN 19041 3031 20 she -PRON- PRP 19041 3031 21 crept creep VBD 19041 3031 22 along along IN 19041 3031 23 that that DT 19041 3031 24 flank flank NN 19041 3031 25 until until IN 19041 3031 26 they -PRON- PRP 19041 3031 27 struggled struggle VBD 19041 3031 28 head head NN 19041 3031 29 to to IN 19041 3031 30 head head NN 19041 3031 31 . . . 19041 3032 1 " " `` 19041 3032 2 Oh oh UH 19041 3032 3 , , , 19041 3032 4 you -PRON- PRP 19041 3032 5 black black JJ 19041 3032 6 dog dog NN 19041 3032 7 ! ! . 19041 3032 8 " " '' 19041 3033 1 howled howl VBN 19041 3033 2 Blister Blister NNP 19041 3033 3 , , , 19041 3033 4 wild wild JJ 19041 3033 5 triumph triumph NN 19041 3033 6 in in IN 19041 3033 7 his -PRON- PRP$ 19041 3033 8 voice voice NN 19041 3033 9 . . . 19041 3034 1 " " `` 19041 3034 2 You -PRON- PRP 19041 3034 3 've have VB 19041 3034 4 got get VBN 19041 3034 5 to to TO 19041 3034 6 beat beat VB 19041 3034 7 a a DT 19041 3034 8 race race NN 19041 3034 9 hoss hoss NNP 19041 3034 10 _ _ NNP 19041 3034 11 now now RB 19041 3034 12 _ _ NNP 19041 3034 13 ! ! . 19041 3034 14 " " '' 19041 3035 1 As as IN 19041 3035 2 though though IN 19041 3035 3 he -PRON- PRP 19041 3035 4 heard hear VBD 19041 3035 5 , , , 19041 3035 6 the the DT 19041 3035 7 black black JJ 19041 3035 8 horse horse NN 19041 3035 9 flattened flatten VBD 19041 3035 10 to to IN 19041 3035 11 his -PRON- PRP$ 19041 3035 12 work work NN 19041 3035 13 . . . 19041 3036 1 Almost almost RB 19041 3036 2 to to IN 19041 3036 3 the the DT 19041 3036 4 end end NN 19041 3036 5 he -PRON- PRP 19041 3036 6 held hold VBD 19041 3036 7 her -PRON- PRP 19041 3036 8 there there RB 19041 3036 9 , , , 19041 3036 10 eye eye NN 19041 3036 11 meeting meet VBG 19041 3036 12 eye eye NN 19041 3036 13 . . . 19041 3037 1 The the DT 19041 3037 2 task task NN 19041 3037 3 was be VBD 19041 3037 4 just just RB 19041 3037 5 beyond beyond IN 19041 3037 6 him -PRON- PRP 19041 3037 7 . . . 19041 3038 1 Even even RB 19041 3038 2 as as IN 19041 3038 3 they -PRON- PRP 19041 3038 4 shot shoot VBD 19041 3038 5 under under IN 19041 3038 6 the the DT 19041 3038 7 wire wire NN 19041 3038 8 , , , 19041 3038 9 he -PRON- PRP 19041 3038 10 faltered falter VBD 19041 3038 11 . . . 19041 3039 1 But but CC 19041 3039 2 it -PRON- PRP 19041 3039 3 was be VBD 19041 3039 4 very very RB 19041 3039 5 close close JJ 19041 3039 6 , , , 19041 3039 7 and and CC 19041 3039 8 the the DT 19041 3039 9 shrieking shriek VBG 19041 3039 10 hysterical hysterical JJ 19041 3039 11 grand grand JJ 19041 3039 12 - - HYPH 19041 3039 13 stand stand NN 19041 3039 14 grew grow VBD 19041 3039 15 still still RB 19041 3039 16 and and CC 19041 3039 17 waited wait VBD 19041 3039 18 . . . 19041 3040 1 I -PRON- PRP 19041 3040 2 glanced glance VBD 19041 3040 3 at at IN 19041 3040 4 Blister Blister NNP 19041 3040 5 . . . 19041 3041 1 He -PRON- PRP 19041 3041 2 was be VBD 19041 3041 3 leaning lean VBG 19041 3041 4 forward forward RB 19041 3041 5 , , , 19041 3041 6 almost almost RB 19041 3041 7 crouching crouch VBG 19041 3041 8 , , , 19041 3041 9 his -PRON- PRP$ 19041 3041 10 face face NN 19041 3041 11 ashen ashen RB 19041 3041 12 , , , 19041 3041 13 his -PRON- PRP$ 19041 3041 14 eyes eye NNS 19041 3041 15 on on IN 19041 3041 16 the the DT 19041 3041 17 number number NN 19041 3041 18 board board NN 19041 3041 19 . . . 19041 3042 1 Then then RB 19041 3042 2 slowly slowly RB 19041 3042 3 the the DT 19041 3042 4 numbers number NNS 19041 3042 5 swung swing VBN 19041 3042 6 into into IN 19041 3042 7 view view NN 19041 3042 8 , , , 19041 3042 9 and and CC 19041 3042 10 " " `` 19041 3042 11 _ _ NNP 19041 3042 12 1 1 CD 19041 3042 13 , , , 19041 3042 14 3 3 CD 19041 3042 15 , , , 19041 3042 16 7 7 CD 19041 3042 17 , , , 19041 3042 18 _ _ NNP 19041 3042 19 " " `` 19041 3042 20 I -PRON- PRP 19041 3042 21 read read VBD 19041 3042 22 . . . 19041 3043 1 There there EX 19041 3043 2 was be VBD 19041 3043 3 a a DT 19041 3043 4 roar roar NN 19041 3043 5 like like IN 19041 3043 6 the the DT 19041 3043 7 falling falling NN 19041 3043 8 of of IN 19041 3043 9 ten ten CD 19041 3043 10 thousand thousand CD 19041 3043 11 forest forest NN 19041 3043 12 trees tree NNS 19041 3043 13 . . . 19041 3044 1 These these DT 19041 3044 2 words word NNS 19041 3044 3 flashed flash VBD 19041 3044 4 through through IN 19041 3044 5 my -PRON- PRP$ 19041 3044 6 mind mind NN 19041 3044 7 . . . 19041 3045 1 " " `` 19041 3045 2 We -PRON- PRP 19041 3045 3 'll will MD 19041 3045 4 know know VB 19041 3045 5 about about IN 19041 3045 6 _ _ NNP 19041 3045 7 her -PRON- PRP$ 19041 3045 8 _ _ NNP 19041 3045 9 when when WRB 19041 3045 10 she -PRON- PRP 19041 3045 11 goes go VBZ 19041 3045 12 the the DT 19041 3045 13 route route NN 19041 3045 14 , , , 19041 3045 15 carryin carryin JJ 19041 3045 16 ' ' '' 19041 3045 17 weight weight NN 19041 3045 18 against against IN 19041 3045 19 class class NN 19041 3045 20 . . . 19041 3045 21 " " '' 19041 3046 1 . . . 19041 3047 1 . . . 19041 3048 1 . . . 19041 3049 1 . . . 19041 3050 1 Yes yes UH 19041 3050 2 , , , 19041 3050 3 we -PRON- PRP 19041 3050 4 knew know VBD 19041 3050 5 about about IN 19041 3050 6 _ _ NNP 19041 3050 7 her_--now her_--now NNP 19041 3050 8 ! ! . 19041 3051 1 I -PRON- PRP 19041 3051 2 saw see VBD 19041 3051 3 Mrs. Mrs. NNP 19041 3051 4 Dillon Dillon NNP 19041 3051 5 's 's POS 19041 3051 6 lips lip NNS 19041 3051 7 move move VBP 19041 3051 8 at at IN 19041 3051 9 Uncle Uncle NNP 19041 3051 10 Jake Jake NNP 19041 3051 11 's 's POS 19041 3051 12 ear ear NN 19041 3051 13 . . . 19041 3052 1 He -PRON- PRP 19041 3052 2 raised raise VBD 19041 3052 3 his -PRON- PRP$ 19041 3052 4 sightless sightless NN 19041 3052 5 eyes eye NNS 19041 3052 6 to to IN 19041 3052 7 the the DT 19041 3052 8 sky sky NN 19041 3052 9 , , , 19041 3052 10 his -PRON- PRP$ 19041 3052 11 head head NN 19041 3052 12 nodding nodding NN 19041 3052 13 . . . 19041 3053 1 It -PRON- PRP 19041 3053 2 was be VBD 19041 3053 3 as as IN 19041 3053 4 though though IN 19041 3053 5 he -PRON- PRP 19041 3053 6 visioned visione VBD 19041 3053 7 paradise paradise NNP 19041 3053 8 and and CC 19041 3053 9 found find VBD 19041 3053 10 it -PRON- PRP 19041 3053 11 good good JJ 19041 3053 12 indeed indeed RB 19041 3053 13 . . . 19041 3054 1 I -PRON- PRP 19041 3054 2 saw see VBD 19041 3054 3 Blister Blister NNP 19041 3054 4 's 's POS 19041 3054 5 face face NN 19041 3054 6 turn turn NN 19041 3054 7 from from IN 19041 3054 8 gray gray JJ 19041 3054 9 to to IN 19041 3054 10 red red NN 19041 3054 11 , , , 19041 3054 12 from from IN 19041 3054 13 red red NN 19041 3054 14 to to IN 19041 3054 15 purple purple NN 19041 3054 16 . . . 19041 3055 1 The the DT 19041 3055 2 tenseness tenseness NN 19041 3055 3 went go VBD 19041 3055 4 out out IN 19041 3055 5 of of IN 19041 3055 6 his -PRON- PRP$ 19041 3055 7 body body NN 19041 3055 8 , , , 19041 3055 9 and and CC 19041 3055 10 suddenly suddenly RB 19041 3055 11 he -PRON- PRP 19041 3055 12 was be VBD 19041 3055 13 gone go VBN 19041 3055 14 , , , 19041 3055 15 fighting fight VBG 19041 3055 16 his -PRON- PRP$ 19041 3055 17 way way NN 19041 3055 18 through through IN 19041 3055 19 the the DT 19041 3055 20 crowd crowd NN 19041 3055 21 toward toward IN 19041 3055 22 the the DT 19041 3055 23 steps step NNS 19041 3055 24 . . . 19041 3056 1 I -PRON- PRP 19041 3056 2 saw see VBD 19041 3056 3 Judge Judge NNP 19041 3056 4 Dillon Dillon NNP 19041 3056 5 's 's POS 19041 3056 6 big big JJ 19041 3056 7 arm arm NN 19041 3056 8 gather gather VBP 19041 3056 9 in in IN 19041 3056 10 his -PRON- PRP$ 19041 3056 11 trembling tremble VBG 19041 3056 12 wife wife NN 19041 3056 13 , , , 19041 3056 14 and and CC 19041 3056 15 he -PRON- PRP 19041 3056 16 held hold VBD 19041 3056 17 her -PRON- PRP 19041 3056 18 close close RB 19041 3056 19 while while IN 19041 3056 20 the the DT 19041 3056 21 heavens heavens NNPS 19041 3056 22 rocked rock VBD 19041 3056 23 . . . 19041 3057 1 These these DT 19041 3057 2 things thing NNS 19041 3057 3 I -PRON- PRP 19041 3057 4 saw see VBD 19041 3057 5 through through IN 19041 3057 6 a a DT 19041 3057 7 blur blur NN 19041 3057 8 , , , 19041 3057 9 and and CC 19041 3057 10 then then RB 19041 3057 11 I -PRON- PRP 19041 3057 12 felt feel VBD 19041 3057 13 Miss Miss NNP 19041 3057 14 Goodloe Goodloe NNP 19041 3057 15 sway sway VB 19041 3057 16 at at IN 19041 3057 17 my -PRON- PRP$ 19041 3057 18 side side NN 19041 3057 19 . . . 19041 3058 1 She -PRON- PRP 19041 3058 2 clutched clutch VBD 19041 3058 3 at at IN 19041 3058 4 the the DT 19041 3058 5 railing railing NN 19041 3058 6 , , , 19041 3058 7 missed miss VBD 19041 3058 8 it -PRON- PRP 19041 3058 9 and and CC 19041 3058 10 sank sink VBD 19041 3058 11 slowly slowly RB 19041 3058 12 into into IN 19041 3058 13 her -PRON- PRP$ 19041 3058 14 seat seat NN 19041 3058 15 . . . 19041 3059 1 I -PRON- PRP 19041 3059 2 but but CC 19041 3059 3 glimpsed glimpse VBD 19041 3059 4 a a DT 19041 3059 5 white white JJ 19041 3059 6 face face NN 19041 3059 7 in in IN 19041 3059 8 which which WDT 19041 3059 9 the the DT 19041 3059 10 eyes eye NNS 19041 3059 11 had have VBD 19041 3059 12 changed change VBN 19041 3059 13 from from IN 19041 3059 14 blue blue JJ 19041 3059 15 to to IN 19041 3059 16 violet violet NN 19041 3059 17 , , , 19041 3059 18 when when WRB 19041 3059 19 it -PRON- PRP 19041 3059 20 was be VBD 19041 3059 21 covered cover VBN 19041 3059 22 by by IN 19041 3059 23 two two CD 19041 3059 24 slender slend JJR 19041 3059 25 gloved gloved JJ 19041 3059 26 hands hand NNS 19041 3059 27 . . . 19041 3060 1 " " `` 19041 3060 2 Are be VBP 19041 3060 3 you -PRON- PRP 19041 3060 4 ill ill JJ 19041 3060 5 ? ? . 19041 3060 6 " " '' 19041 3061 1 I -PRON- PRP 19041 3061 2 called call VBD 19041 3061 3 , , , 19041 3061 4 as as IN 19041 3061 5 I -PRON- PRP 19041 3061 6 bent bend VBD 19041 3061 7 above above IN 19041 3061 8 her -PRON- PRP 19041 3061 9 . . . 19041 3062 1 She -PRON- PRP 19041 3062 2 shook shake VBD 19041 3062 3 her -PRON- PRP$ 19041 3062 4 head head NN 19041 3062 5 . . . 19041 3063 1 " " `` 19041 3063 2 It -PRON- PRP 19041 3063 3 was be VBD 19041 3063 4 too too RB 19041 3063 5 much much JJ 19041 3063 6 , , , 19041 3063 7 " " `` 19041 3063 8 I -PRON- PRP 19041 3063 9 barely barely RB 19041 3063 10 heard hear VBD 19041 3063 11 . . . 19041 3064 1 I -PRON- PRP 19041 3064 2 stood stand VBD 19041 3064 3 bewildered bewildered JJ 19041 3064 4 , , , 19041 3064 5 and and CC 19041 3064 6 then then RB 19041 3064 7 my -PRON- PRP$ 19041 3064 8 stupid stupid JJ 19041 3064 9 mind mind NN 19041 3064 10 cast cast VBD 19041 3064 11 out out RP 19041 3064 12 a a DT 19041 3064 13 soulless soulless JJ 19041 3064 14 image image NN 19041 3064 15 that that WDT 19041 3064 16 it -PRON- PRP 19041 3064 17 held hold VBD 19041 3064 18 and and CC 19041 3064 19 fixed fix VBD 19041 3064 20 the the DT 19041 3064 21 true true JJ 19041 3064 22 one one NN 19041 3064 23 there there RB 19041 3064 24 . . . 19041 3065 1 " " `` 19041 3065 2 I -PRON- PRP 19041 3065 3 rarely rarely RB 19041 3065 4 make make VBP 19041 3065 5 this this DT 19041 3065 6 kind kind NN 19041 3065 7 of of IN 19041 3065 8 a a DT 19041 3065 9 fool fool NN 19041 3065 10 of of IN 19041 3065 11 myself -PRON- PRP 19041 3065 12 , , , 19041 3065 13 " " '' 19041 3065 14 she -PRON- PRP 19041 3065 15 said say VBD 19041 3065 16 at at IN 19041 3065 17 last last JJ 19041 3065 18 . . . 19041 3066 1 " " `` 19041 3066 2 That that IN 19041 3066 3 I -PRON- PRP 19041 3066 4 can can MD 19041 3066 5 quite quite RB 19041 3066 6 believe believe VB 19041 3066 7 , , , 19041 3066 8 " " '' 19041 3066 9 I -PRON- PRP 19041 3066 10 replied reply VBD 19041 3066 11 , , , 19041 3066 12 smiling smile VBG 19041 3066 13 down down RP 19041 3066 14 at at IN 19041 3066 15 her -PRON- PRP 19041 3066 16 . . . 19041 3067 1 She -PRON- PRP 19041 3067 2 returned return VBD 19041 3067 3 the the DT 19041 3067 4 smile smile NN 19041 3067 5 with with IN 19041 3067 6 one one CD 19041 3067 7 that that WDT 19041 3067 8 held hold VBD 19041 3067 9 a a DT 19041 3067 10 fine fine JJ 19041 3067 11 good good JJ 19041 3067 12 comradeship comradeship NN 19041 3067 13 , , , 19041 3067 14 and and CC 19041 3067 15 we -PRON- PRP 19041 3067 16 seemed seem VBD 19041 3067 17 to to TO 19041 3067 18 have have VB 19041 3067 19 known know VBN 19041 3067 20 each each DT 19041 3067 21 other other JJ 19041 3067 22 long long RB 19041 3067 23 . . . 19041 3068 1 . . . 19041 3069 1 . . . 19041 3070 1 . . . 19041 3071 1 A a DT 19041 3071 2 crowd crowd NN 19041 3071 3 had have VBD 19041 3071 4 packed pack VBN 19041 3071 5 themselves -PRON- PRP 19041 3071 6 before before IN 19041 3071 7 the the DT 19041 3071 8 stall stall NN 19041 3071 9 . . . 19041 3072 1 As as IN 19041 3072 2 we -PRON- PRP 19041 3072 3 reached reach VBD 19041 3072 4 it -PRON- PRP 19041 3072 5 Blister blister NN 19041 3072 6 appeared appear VBD 19041 3072 7 in in IN 19041 3072 8 the the DT 19041 3072 9 doorway doorway NN 19041 3072 10 . . . 19041 3073 1 " " `` 19041 3073 2 Get get VB 19041 3073 3 back back RB 19041 3073 4 ! ! . 19041 3074 1 Get get VB 19041 3074 2 back back RB 19041 3074 3 ! ! . 19041 3074 4 " " '' 19041 3075 1 he -PRON- PRP 19041 3075 2 ordered order VBD 19041 3075 3 , , , 19041 3075 4 and and CC 19041 3075 5 pointing point VBG 19041 3075 6 to to IN 19041 3075 7 the the DT 19041 3075 8 panting panting NN 19041 3075 9 mare mare NN 19041 3075 10 : : : 19041 3075 11 " " `` 19041 3075 12 Do do VBP 19041 3075 13 n't not RB 19041 3075 14 you -PRON- PRP 19041 3075 15 think think VB 19041 3075 16 she -PRON- PRP 19041 3075 17 's be VBZ 19041 3075 18 earned earn VBN 19041 3075 19 a a DT 19041 3075 20 right right NN 19041 3075 21 to to TO 19041 3075 22 breath breath VB 19041 3075 23 ? ? . 19041 3075 24 " " '' 19041 3076 1 The the DT 19041 3076 2 crowd crowd NN 19041 3076 3 fell fall VBD 19041 3076 4 away away RB 19041 3076 5 , , , 19041 3076 6 except except IN 19041 3076 7 one one CD 19041 3076 8 rather rather RB 19041 3076 9 shabby shabby JJ 19041 3076 10 little little JJ 19041 3076 11 old old JJ 19041 3076 12 man man NN 19041 3076 13 . . . 19041 3077 1 " " `` 19041 3077 2 No no DT 19041 3077 3 one one NN 19041 3077 4 living live VBG 19041 3077 5 , , , 19041 3077 6 " " '' 19041 3077 7 said say VBD 19041 3077 8 he -PRON- PRP 19041 3077 9 , , , 19041 3077 10 " " `` 19041 3077 11 appreciates appreciate VBZ 19041 3077 12 what what WP 19041 3077 13 she -PRON- PRP 19041 3077 14 has have VBZ 19041 3077 15 done do VBN 19041 3077 16 moh moh VBN 19041 3077 17 than than IN 19041 3077 18 myself -PRON- PRP 19041 3077 19 , , , 19041 3077 20 suh suh NN 19041 3077 21 , , , 19041 3077 22 but but CC 19041 3077 23 I -PRON- PRP 19041 3077 24 desiah desiah VBP 19041 3077 25 to to TO 19041 3077 26 lay lay VB 19041 3077 27 ma ma NNP 19041 3077 28 hand hand NN 19041 3077 29 on on IN 19041 3077 30 a a DT 19041 3077 31 real real JJ 19041 3077 32 race race NN 19041 3077 33 mayah mayah JJ 19041 3077 34 once once IN 19041 3077 35 moh moh DT 19041 3077 36 befoh befoh NN 19041 3077 37 I -PRON- PRP 19041 3077 38 die die VBP 19041 3077 39 ! ! . 19041 3077 40 " " '' 19041 3078 1 Blister Blister NNP 19041 3078 2 's 's POS 19041 3078 3 face face NN 19041 3078 4 softened soften VBD 19041 3078 5 . . . 19041 3079 1 " " `` 19041 3079 2 Come come VB 19041 3079 3 on on RP 19041 3079 4 in in IN 19041 3079 5 , , , 19041 3079 6 Mr. Mr. NNP 19041 3079 7 Sanford Sanford NNP 19041 3079 8 , , , 19041 3079 9 " " '' 19041 3079 10 he -PRON- PRP 19041 3079 11 invited invite VBD 19041 3079 12 . . . 19041 3080 1 " " `` 19041 3080 2 Why why WRB 19041 3080 3 _ _ NNP 19041 3080 4 you -PRON- PRP 19041 3080 5 _ _ NNP 19041 3080 6 win win VBP 19041 3080 7 the the DT 19041 3080 8 derby derby NN 19041 3080 9 once once RB 19041 3080 10 , , , 19041 3080 11 did do VBD 19041 3080 12 n't not RB 19041 3080 13 you -PRON- PRP 19041 3080 14 ? ? . 19041 3080 15 " " '' 19041 3081 1 " " `` 19041 3081 2 Thank thank VBP 19041 3081 3 you -PRON- PRP 19041 3081 4 , , , 19041 3081 5 suh suh NNP 19041 3081 6 . . . 19041 3082 1 Yes yes UH 19041 3082 2 , , , 19041 3082 3 suh suh NN 19041 3082 4 , , , 19041 3082 5 many many JJ 19041 3082 6 yeahs yeah NNS 19041 3082 7 ago ago RB 19041 3082 8 , , , 19041 3082 9 " " '' 19041 3082 10 said say VBD 19041 3082 11 the the DT 19041 3082 12 little little JJ 19041 3082 13 old old JJ 19041 3082 14 man man NN 19041 3082 15 , , , 19041 3082 16 and and CC 19041 3082 17 removing remove VBG 19041 3082 18 his -PRON- PRP$ 19041 3082 19 battered battered JJ 19041 3082 20 hat hat NN 19041 3082 21 he -PRON- PRP 19041 3082 22 entered enter VBD 19041 3082 23 the the DT 19041 3082 24 stall stall NN 19041 3082 25 , , , 19041 3082 26 his -PRON- PRP$ 19041 3082 27 white white JJ 19041 3082 28 head head NN 19041 3082 29 bare bare JJ 19041 3082 30 . . . 19041 3083 1 Mrs. Mrs. NNP 19041 3083 2 Dillon Dillon NNP 19041 3083 3 's 's POS 19041 3083 4 face face NN 19041 3083 5 as as IN 19041 3083 6 she -PRON- PRP 19041 3083 7 , , , 19041 3083 8 too too RB 19041 3083 9 , , , 19041 3083 10 entered enter VBD 19041 3083 11 the the DT 19041 3083 12 stall stall NN 19041 3083 13 was be VBD 19041 3083 14 tear tear NN 19041 3083 15 - - HYPH 19041 3083 16 wet wet NN 19041 3083 17 and and CC 19041 3083 18 alight alight VBN 19041 3083 19 with with IN 19041 3083 20 a a DT 19041 3083 21 great great JJ 19041 3083 22 tenderness tenderness NN 19041 3083 23 . . . 19041 3084 1 A a DT 19041 3084 2 boy boy NN 19041 3084 3 dodged dodge VBD 19041 3084 4 his -PRON- PRP$ 19041 3084 5 way way NN 19041 3084 6 to to IN 19041 3084 7 where where WRB 19041 3084 8 we -PRON- PRP 19041 3084 9 stood stand VBD 19041 3084 10 . . . 19041 3085 1 His -PRON- PRP$ 19041 3085 2 face face NN 19041 3085 3 and and CC 19041 3085 4 the the DT 19041 3085 5 front front NN 19041 3085 6 of of IN 19041 3085 7 his -PRON- PRP$ 19041 3085 8 blue blue JJ 19041 3085 9 and and CC 19041 3085 10 gold gold NN 19041 3085 11 jacket jacket NN 19041 3085 12 were be VBD 19041 3085 13 encrusted encrust VBN 19041 3085 14 with with IN 19041 3085 15 dirt dirt NN 19041 3085 16 . . . 19041 3086 1 " " `` 19041 3086 2 You -PRON- PRP 19041 3086 3 shoe shoe NN 19041 3086 4 - - HYPH 19041 3086 5 maker maker NN 19041 3086 6 ! ! . 19041 3086 7 " " '' 19041 3087 1 was be VBD 19041 3087 2 Blister Blister NNP 19041 3087 3 's 's POS 19041 3087 4 scornful scornful JJ 19041 3087 5 greeting greeting NN 19041 3087 6 . . . 19041 3088 1 " " `` 19041 3088 2 Honest honest JJ 19041 3088 3 to to IN 19041 3088 4 Gawd Gawd NNP 19041 3088 5 it -PRON- PRP 19041 3088 6 was be VBD 19041 3088 7 n't not RB 19041 3088 8 my -PRON- PRP$ 19041 3088 9 fault fault NN 19041 3088 10 , , , 19041 3088 11 Judge Judge NNP 19041 3088 12 , , , 19041 3088 13 " " '' 19041 3088 14 the the DT 19041 3088 15 boy boy NN 19041 3088 16 piped pipe VBD 19041 3088 17 , , , 19041 3088 18 sniffling sniffling NN 19041 3088 19 . . . 19041 3089 1 " " `` 19041 3089 2 Honest honest JJ 19041 3089 3 to to IN 19041 3089 4 Gawd Gawd NNP 19041 3089 5 it -PRON- PRP 19041 3089 6 was be VBD 19041 3089 7 n't not RB 19041 3089 8 ! ! . 19041 3090 1 That that DT 19041 3090 2 sour sour RB 19041 3090 3 - - HYPH 19041 3090 4 headed head VBN 19041 3090 5 bay bay NN 19041 3090 6 stud stud NN 19041 3090 7 of of IN 19041 3090 8 Henderson Henderson NNP 19041 3090 9 's 's POS 19041 3090 10 swung swing VBD 19041 3090 11 his -PRON- PRP$ 19041 3090 12 ugly ugly JJ 19041 3090 13 butt butt NN 19041 3090 14 under under IN 19041 3090 15 the the DT 19041 3090 16 mare mare NN 19041 3090 17 's 's POS 19041 3090 18 nose nose NN 19041 3090 19 , , , 19041 3090 20 ' ' `` 19041 3090 21 n n CC 19041 3090 22 ' ' '' 19041 3090 23 just just RB 19041 3090 24 as as IN 19041 3090 25 I -PRON- PRP 19041 3090 26 'm be VBP 19041 3090 27 takin takin VBG 19041 3090 28 ' ' '' 19041 3090 29 back back RB 19041 3090 30 so so IN 19041 3090 31 the the DT 19041 3090 32 dog dog NN 19041 3090 33 wo will MD 19041 3090 34 n't not RB 19041 3090 35 kick kick VB 19041 3090 36 a a DT 19041 3090 37 leg leg NN 19041 3090 38 off off IN 19041 3090 39 her -PRON- PRP 19041 3090 40 , , , 19041 3090 41 that that DT 19041 3090 42 mutt mutt NN 19041 3090 43 of of IN 19041 3090 44 a a DT 19041 3090 45 starter starter NN 19041 3090 46 lets let NNS 19041 3090 47 'em -PRON- PRP 19041 3090 48 go go VB 19041 3090 49 ! ! . 19041 3090 50 " " '' 19041 3091 1 " " `` 19041 3091 2 All all RB 19041 3091 3 right right RB 19041 3091 4 , , , 19041 3091 5 sonny sonny JJ 19041 3091 6 , , , 19041 3091 7 " " '' 19041 3091 8 said say VBD 19041 3091 9 the the DT 19041 3091 10 judge judge NN 19041 3091 11 . . . 19041 3092 1 " " `` 19041 3092 2 You -PRON- PRP 19041 3092 3 rode ride VBD 19041 3092 4 a a DT 19041 3092 5 nice nice JJ 19041 3092 6 race race NN 19041 3092 7 when when WRB 19041 3092 8 you -PRON- PRP 19041 3092 9 did do VBD 19041 3092 10 get get VB 19041 3092 11 away away RB 19041 3092 12 . . . 19041 3092 13 " " '' 19041 3093 1 " " `` 19041 3093 2 Much much RB 19041 3093 3 obliged oblige VBN 19041 3093 4 , , , 19041 3093 5 sir sir NN 19041 3093 6 . . . 19041 3094 1 I -PRON- PRP 19041 3094 2 just just RB 19041 3094 3 wanted want VBD 19041 3094 4 to to TO 19041 3094 5 tell tell VB 19041 3094 6 you -PRON- PRP 19041 3094 7 , , , 19041 3094 8 " " '' 19041 3094 9 said say VBD 19041 3094 10 the the DT 19041 3094 11 boy boy NN 19041 3094 12 , , , 19041 3094 13 and and CC 19041 3094 14 he -PRON- PRP 19041 3094 15 disappeared disappear VBD 19041 3094 16 in in IN 19041 3094 17 the the DT 19041 3094 18 crowd crowd NN 19041 3094 19 as as IN 19041 3094 20 Judge Judge NNP 19041 3094 21 Dillon Dillon NNP 19041 3094 22 joined join VBD 19041 3094 23 those those DT 19041 3094 24 in in IN 19041 3094 25 the the DT 19041 3094 26 stall stall NN 19041 3094 27 . . . 19041 3095 1 I -PRON- PRP 19041 3095 2 stayed stay VBD 19041 3095 3 outside outside RB 19041 3095 4 watching watch VBG 19041 3095 5 the the DT 19041 3095 6 group group NN 19041 3095 7 about about IN 19041 3095 8 Très Très NNP 19041 3095 9 Jolie Jolie NNP 19041 3095 10 , , , 19041 3095 11 and and CC 19041 3095 12 never never RB 19041 3095 13 had have VBD 19041 3095 14 my -PRON- PRP$ 19041 3095 15 heart heart NN 19041 3095 16 gone go VBN 19041 3095 17 out out RP 19041 3095 18 to to IN 19041 3095 19 people people NNS 19041 3095 20 more more RBR 19041 3095 21 . . . 19041 3096 1 Deeply deeply RB 19041 3096 2 I -PRON- PRP 19041 3096 3 wished wish VBD 19041 3096 4 to to TO 19041 3096 5 keep keep VB 19041 3096 6 them -PRON- PRP 19041 3096 7 in in IN 19041 3096 8 my -PRON- PRP$ 19041 3096 9 life life NN 19041 3096 10 . . . 19041 3097 1 . . . 19041 3098 1 . . . 19041 3099 1 I -PRON- PRP 19041 3099 2 wondered wonder VBD 19041 3099 3 if if IN 19041 3099 4 we -PRON- PRP 19041 3099 5 would would MD 19041 3099 6 ever ever RB 19041 3099 7 meet meet VB 19041 3099 8 again again RB 19041 3099 9 . . . 19041 3100 1 But but CC 19041 3100 2 pshaw!--I pshaw!--I NNP 19041 3100 3 was be VBD 19041 3100 4 nothing nothing NN 19041 3100 5 to to IN 19041 3100 6 them -PRON- PRP 19041 3100 7 . . . 19041 3101 1 Well well UH 19041 3101 2 , , , 19041 3101 3 I -PRON- PRP 19041 3101 4 would would MD 19041 3101 5 go go VB 19041 3101 6 back back RB 19041 3101 7 to to IN 19041 3101 8 Cincinnati Cincinnati NNP 19041 3101 9 when when WRB 19041 3101 10 they -PRON- PRP 19041 3101 11 left leave VBD 19041 3101 12 in in IN 19041 3101 13 the the DT 19041 3101 14 morning morning NN 19041 3101 15 . . . 19041 3102 1 . . . 19041 3103 1 . . . 19041 3104 1 . . . 19041 3105 1 " " `` 19041 3105 2 Ca can MD 19041 3105 3 n't not RB 19041 3105 4 we -PRON- PRP 19041 3105 5 have have VB 19041 3105 6 you -PRON- PRP 19041 3105 7 for for IN 19041 3105 8 a a DT 19041 3105 9 week week NN 19041 3105 10 at at IN 19041 3105 11 Thistle Thistle NNP 19041 3105 12 Ridge Ridge NNP 19041 3105 13 ? ? . 19041 3105 14 " " '' 19041 3106 1 Mrs. Mrs. NNP 19041 3106 2 Dillon Dillon NNP 19041 3106 3 stood stand VBD 19041 3106 4 looking look VBG 19041 3106 5 up up RP 19041 3106 6 at at IN 19041 3106 7 me -PRON- PRP 19041 3106 8 . . . 19041 3107 1 " " `` 19041 3107 2 Why why WRB 19041 3107 3 , , , 19041 3107 4 that that DT 19041 3107 5 's be VBZ 19041 3107 6 very very RB 19041 3107 7 kind-- kind-- NN 19041 3107 8 " " '' 19041 3107 9 I -PRON- PRP 19041 3107 10 stammered stammer VBD 19041 3107 11 . . . 19041 3108 1 " " `` 19041 3108 2 The the DT 19041 3108 3 north north NN 19041 3108 4 pasture pasture NN 19041 3108 5 is be VBZ 19041 3108 6 a a DT 19041 3108 7 _ _ NNP 19041 3108 8 wilderness wilderness NN 19041 3108 9 _ _ NNP 19041 3108 10 this this DT 19041 3108 11 year year NN 19041 3108 12 , , , 19041 3108 13 the the DT 19041 3108 14 _ _ NNP 19041 3108 15 loaf loaf NN 19041 3108 16 of of IN 19041 3108 17 bread bread NN 19041 3108 18 , , , 19041 3108 19 the the DT 19041 3108 20 jug jug NN 19041 3108 21 of of IN 19041 3108 22 wine wine NN 19041 3108 23 _ _ NNP 19041 3108 24 and and CC 19041 3108 25 the the DT 19041 3108 26 _ _ NNP 19041 3108 27 bough bough NN 19041 3108 28 _ _ NNP 19041 3108 29 are be VBP 19041 3108 30 waiting wait VBG 19041 3108 31 . . . 19041 3109 1 You -PRON- PRP 19041 3109 2 can can MD 19041 3109 3 , , , 19041 3109 4 of of IN 19041 3109 5 course course NN 19041 3109 6 , , , 19041 3109 7 furnish furnish VB 19041 3109 8 your -PRON- PRP$ 19041 3109 9 own own JJ 19041 3109 10 _ _ NNP 19041 3109 11 verses verses IN 19041 3109 12 _ _ NNP 19041 3109 13 . . . 19041 3109 14 " " '' 19041 3110 1 " " `` 19041 3110 2 The the DT 19041 3110 3 picture picture NN 19041 3110 4 is be VBZ 19041 3110 5 almost almost RB 19041 3110 6 perfect perfect JJ 19041 3110 7 , , , 19041 3110 8 " " '' 19041 3110 9 I -PRON- PRP 19041 3110 10 said say VBD 19041 3110 11 , , , 19041 3110 12 and and CC 19041 3110 13 glanced glance VBN 19041 3110 14 at at IN 19041 3110 15 Miss Miss NNP 19041 3110 16 Goodloe Goodloe NNP 19041 3110 17 . . . 19041 3111 1 " " `` 19041 3111 2 Virginia Virginia NNP 19041 3111 3 , , , 19041 3111 4 dear-- dear-- VBZ 19041 3111 5 " " `` 19041 3111 6 prompted prompt VBD 19041 3111 7 Mrs. Mrs. NNP 19041 3111 8 Dillon Dillon NNP 19041 3111 9 . . . 19041 3112 1 " " `` 19041 3112 2 As as IN 19041 3112 3 a a DT 19041 3112 4 _ _ NNP 19041 3112 5 thou_--I thou_--i NN 19041 3112 6 always always RB 19041 3112 7 strive strive VB 19041 3112 8 to to TO 19041 3112 9 please please VB 19041 3112 10 , , , 19041 3112 11 " " '' 19041 3112 12 drawled drawl VBD 19041 3112 13 that that IN 19041 3112 14 blue blue JJ 19041 3112 15 - - HYPH 19041 3112 16 eyed eyed JJ 19041 3112 17 young young JJ 19041 3112 18 person person NN 19041 3112 19 . . . 19041 3113 1 Oh oh UH 19041 3113 2 , , , 19041 3113 3 that that IN 19041 3113 4 I -PRON- PRP 19041 3113 5 had have VBD 19041 3113 6 been be VBN 19041 3113 7 warned warn VBN 19041 3113 8 by by IN 19041 3113 9 her -PRON- PRP$ 19041 3113 10 words word NNS 19041 3113 11 ! ! . 19041 3114 1 Our -PRON- PRP$ 19041 3114 2 purring purr VBG 19041 3114 3 flight flight NN 19041 3114 4 to to IN 19041 3114 5 Louisville Louisville NNP 19041 3114 6 , , , 19041 3114 7 when when WRB 19041 3114 8 the the DT 19041 3114 9 day day NN 19041 3114 10 was be VBD 19041 3114 11 done do VBN 19041 3114 12 , , , 19041 3114 13 became become VBD 19041 3114 14 a a DT 19041 3114 15 triumph triumph NN 19041 3114 16 that that WDT 19041 3114 17 mocked mock VBD 19041 3114 18 the the DT 19041 3114 19 dead dead JJ 19041 3114 20 Caesars Caesars NNP 19041 3114 21 . . . 19041 3115 1 Of of IN 19041 3115 2 this this DT 19041 3115 3 the the DT 19041 3115 4 old old JJ 19041 3115 5 negro negro NNP 19041 3115 6 on on IN 19041 3115 7 the the DT 19041 3115 8 front front JJ 19041 3115 9 seat seat NN 19041 3115 10 missed miss VBN 19041 3115 11 little little JJ 19041 3115 12 . . . 19041 3116 1 He -PRON- PRP 19041 3116 2 was be VBD 19041 3116 3 singing singe VBG 19041 3116 4 , , , 19041 3116 5 softly softly RB 19041 3116 6 singing singe VBG 19041 3116 7 . . . 19041 3117 1 And and CC 19041 3117 2 leaning lean VBG 19041 3117 3 forward forward RB 19041 3117 4 I -PRON- PRP 19041 3117 5 listened listen VBD 19041 3117 6 . . . 19041 3118 1 " " `` 19041 3118 2 Curry curry VB 19041 3118 3 a a DT 19041 3118 4 mule mule JJ 19041 3118 5 an an DT 19041 3118 6 ' ' `` 19041 3118 7 curry curry VB 19041 3118 8 a a DT 19041 3118 9 hoss hoss NN 19041 3118 10 , , , 19041 3118 11 Keep keep VB 19041 3118 12 down down RP 19041 3118 13 trubbul trubbul NNP 19041 3118 14 wid wid NNP 19041 3118 15 de de IN 19041 3118 16 stable stable JJ 19041 3118 17 boss boss NN 19041 3118 18 ! ! . 19041 3118 19 " " '' 19041 3119 1 sang sing VBD 19041 3119 2 Uncle Uncle NNP 19041 3119 3 Jake Jake NNP 19041 3119 4 . . . 19041 3120 1 OLE OLE NNP 19041 3120 2 MAN MAN NNP 19041 3120 3 SANFORD SANFORD NNP 19041 3120 4 " " `` 19041 3120 5 Do do VBP 19041 3120 6 you -PRON- PRP 19041 3120 7 happen happen VB 19041 3120 8 to to TO 19041 3120 9 notice notice VB 19041 3120 10 a a DT 19041 3120 11 old old JJ 19041 3120 12 duck duck NN 19041 3120 13 that that WDT 19041 3120 14 comes come VBZ 19041 3120 15 to to IN 19041 3120 16 the the DT 19041 3120 17 stalls stall NNS 19041 3120 18 at at IN 19041 3120 19 Loueyville Loueyville NNP 19041 3120 20 just just RB 19041 3120 21 after after IN 19041 3120 22 the the DT 19041 3120 23 derby derby NN 19041 3120 24 ? ? . 19041 3120 25 " " '' 19041 3121 1 asked ask VBD 19041 3121 2 Blister Blister NNP 19041 3121 3 . . . 19041 3122 1 " " `` 19041 3122 2 Was be VBD 19041 3122 3 his -PRON- PRP$ 19041 3122 4 name name NN 19041 3122 5 Sanford Sanford NNP 19041 3122 6 , , , 19041 3122 7 and and CC 19041 3122 8 did do VBD 19041 3122 9 he -PRON- PRP 19041 3122 10 wish wish VB 19041 3122 11 to to TO 19041 3122 12 pat pat VB 19041 3122 13 the the DT 19041 3122 14 mare mare NN 19041 3122 15 ? ? . 19041 3122 16 " " '' 19041 3123 1 I -PRON- PRP 19041 3123 2 asked ask VBD 19041 3123 3 in in IN 19041 3123 4 turn turn NN 19041 3123 5 . . . 19041 3124 1 " " `` 19041 3124 2 That that DT 19041 3124 3 's be VBZ 19041 3124 4 him -PRON- PRP 19041 3124 5 , , , 19041 3124 6 " " '' 19041 3124 7 said say VBD 19041 3124 8 Blister blister NN 19041 3124 9 . . . 19041 3125 1 " " `` 19041 3125 2 Ole Ole NNP 19041 3125 3 man man NN 19041 3125 4 Sanford Sanford NNP 19041 3125 5 . . . 19041 3126 1 It -PRON- PRP 19041 3126 2 ai be VBP 19041 3126 3 n't not RB 19041 3126 4 likely likely RB 19041 3126 5 you -PRON- PRP 19041 3126 6 ever ever RB 19041 3126 7 heard hear VBD 19041 3126 8 of of IN 19041 3126 9 him -PRON- PRP 19041 3126 10 , , , 19041 3126 11 but but CC 19041 3126 12 everybody everybody NN 19041 3126 13 on on IN 19041 3126 14 the the DT 19041 3126 15 track track NN 19041 3126 16 knows know VBZ 19041 3126 17 him -PRON- PRP 19041 3126 18 , , , 19041 3126 19 if if IN 19041 3126 20 they -PRON- PRP 19041 3126 21 ever ever RB 19041 3126 22 hit hit VBD 19041 3126 23 the the DT 19041 3126 24 Loueyville Loueyville NNP 19041 3126 25 meetin meetin NN 19041 3126 26 ' ' '' 19041 3126 27 . . . 19041 3127 1 They -PRON- PRP 19041 3127 2 never never RB 19041 3127 3 charge charge VBP 19041 3127 4 him -PRON- PRP 19041 3127 5 nothin' nothing NN 19041 3127 6 to to TO 19041 3127 7 get get VB 19041 3127 8 into into IN 19041 3127 9 the the DT 19041 3127 10 gates gate NNS 19041 3127 11 . . . 19041 3128 1 He -PRON- PRP 19041 3128 2 ai be VBP 19041 3128 3 n't not RB 19041 3128 4 a a DT 19041 3128 5 owner owner NN 19041 3128 6 no no RB 19041 3128 7 more more RBR 19041 3128 8 , , , 19041 3128 9 but but CC 19041 3128 10 way way RB 19041 3128 11 back back RB 19041 3128 12 there there RB 19041 3128 13 before before IN 19041 3128 14 I -PRON- PRP 19041 3128 15 'm be VBP 19041 3128 16 alive alive JJ 19041 3128 17 he -PRON- PRP 19041 3128 18 wins win VBZ 19041 3128 19 the the DT 19041 3128 20 Kentucky Kentucky NNP 19041 3128 21 Derby Derby NNP 19041 3128 22 with with IN 19041 3128 23 Sweet Sweet NNP 19041 3128 24 Alice Alice NNP 19041 3128 25 , , , 19041 3128 26 ' ' '' 19041 3128 27 n n CC 19041 3128 28 ' ' '' 19041 3128 29 from from IN 19041 3128 30 what what WP 19041 3128 31 I -PRON- PRP 19041 3128 32 hears hear VBZ 19041 3128 33 she -PRON- PRP 19041 3128 34 was be VBD 19041 3128 35 a a DT 19041 3128 36 grand grand JJ 19041 3128 37 mare mare NN 19041 3128 38 . . . 19041 3129 1 Ole Ole NNP 19041 3129 2 man man NN 19041 3129 3 Sanford Sanford NNP 19041 3129 4 breeds breed VBZ 19041 3129 5 Sweet Sweet NNP 19041 3129 6 Alice Alice NNP 19041 3129 7 hisself hisself PRP 19041 3129 8 . . . 19041 3130 1 In in IN 19041 3130 2 them -PRON- PRP 19041 3130 3 days day NNS 19041 3130 4 he -PRON- PRP 19041 3130 5 's be VBZ 19041 3130 6 got get VBN 19041 3130 7 a a DT 19041 3130 8 big big JJ 19041 3130 9 place place NN 19041 3130 10 not not RB 19041 3130 11 far far RB 19041 3130 12 from from IN 19041 3130 13 Loueyville Loueyville NNP 19041 3130 14 . . . 19041 3131 1 They -PRON- PRP 19041 3131 2 tell tell VBP 19041 3131 3 me -PRON- PRP 19041 3131 4 his -PRON- PRP$ 19041 3131 5 folks folk NNS 19041 3131 6 get get VBP 19041 3131 7 the the DT 19041 3131 8 land land NN 19041 3131 9 original original JJ 19041 3131 10 from from IN 19041 3131 11 the the DT 19041 3131 12 govament govament NN 19041 3131 13 , , , 19041 3131 14 when when WRB 19041 3131 15 it -PRON- PRP 19041 3131 16 's be VBZ 19041 3131 17 nothin' nothing NN 19041 3131 18 but but CC 19041 3131 19 timber timber NN 19041 3131 20 . . . 19041 3132 1 I -PRON- PRP 19041 3132 2 hears hear VBZ 19041 3132 3 once once RB 19041 3132 4 , , , 19041 3132 5 but but CC 19041 3132 6 it -PRON- PRP 19041 3132 7 do do VBP 19041 3132 8 n't not RB 19041 3132 9 hardly hardly RB 19041 3132 10 sound sound VB 19041 3132 11 reasonable reasonable JJ 19041 3132 12 , , , 19041 3132 13 that that IN 19041 3132 14 they -PRON- PRP 19041 3132 15 hands hand VBZ 19041 3132 16 over over RP 19041 3132 17 a a DT 19041 3132 18 half half PDT 19041 3132 19 a a DT 19041 3132 20 million million CD 19041 3132 21 acres acre NNS 19041 3132 22 to to IN 19041 3132 23 the the DT 19041 3132 24 first first JJ 19041 3132 25 ole ole NNP 19041 3132 26 man man NN 19041 3132 27 Sanford Sanford NNP 19041 3132 28 , , , 19041 3132 29 who who WP 19041 3132 30 was be VBD 19041 3132 31 a a DT 19041 3132 32 grandaddy grandaddy NN 19041 3132 33 of of IN 19041 3132 34 this this DT 19041 3132 35 ole ole CD 19041 3132 36 man man NN 19041 3132 37 Sanford Sanford NNP 19041 3132 38 . . . 19041 3133 1 If if IN 19041 3133 2 that that DT 19041 3133 3 's be VBZ 19041 3133 4 so so RB 19041 3133 5 , , , 19041 3133 6 Uncle Uncle NNP 19041 3133 7 Sam Sam NNP 19041 3133 8 was be VBD 19041 3133 9 more more JJR 19041 3133 10 of of IN 19041 3133 11 a a DT 19041 3133 12 sport sport NN 19041 3133 13 in in IN 19041 3133 14 them -PRON- PRP 19041 3133 15 days day NNS 19041 3133 16 than than IN 19041 3133 17 since since RB 19041 3133 18 . . . 19041 3134 1 " " `` 19041 3134 2 I -PRON- PRP 19041 3134 3 do do VBP 19041 3134 4 n't not RB 19041 3134 5 know know VB 19041 3134 6 how how WRB 19041 3134 7 they -PRON- PRP 19041 3134 8 pry pry VBP 19041 3134 9 it -PRON- PRP 19041 3134 10 all all DT 19041 3134 11 loose loose JJ 19041 3134 12 from from IN 19041 3134 13 him -PRON- PRP 19041 3134 14 , , , 19041 3134 15 but but CC 19041 3134 16 one one CD 19041 3134 17 mawnin mawnin NN 19041 3134 18 ' ' '' 19041 3134 19 ole ole CD 19041 3134 20 man man NN 19041 3134 21 Sanford Sanford NNP 19041 3134 22 wakes wake VBZ 19041 3134 23 up up RP 19041 3134 24 clean clean JJ 19041 3134 25 as as IN 19041 3134 26 a a DT 19041 3134 27 whistle whistle NN 19041 3134 28 . . . 19041 3135 1 They -PRON- PRP 19041 3135 2 've have VB 19041 3135 3 copped cop VBN 19041 3135 4 the the DT 19041 3135 5 whole whole JJ 19041 3135 6 works work NNS 19041 3135 7 -- -- : 19041 3135 8 he -PRON- PRP 19041 3135 9 ai be VBP 19041 3135 10 n't not RB 19041 3135 11 got get VBD 19041 3135 12 nothin' nothing NN 19041 3135 13 . . . 19041 3136 1 So so RB 19041 3136 2 he -PRON- PRP 19041 3136 3 goes go VBZ 19041 3136 4 to to IN 19041 3136 5 keepin keepin NNP 19041 3136 6 ' ' '' 19041 3136 7 books book NNS 19041 3136 8 fur fur NN 19041 3136 9 a a DT 19041 3136 10 whisky whisky JJ 19041 3136 11 house house NN 19041 3136 12 in in IN 19041 3136 13 Loueyville Loueyville NNP 19041 3136 14 , , , 19041 3136 15 ' ' '' 19041 3136 16 n n CC 19041 3136 17 ' ' '' 19041 3136 18 he -PRON- PRP 19041 3136 19 holds hold VBZ 19041 3136 20 the the DT 19041 3136 21 job job NN 19041 3136 22 down down IN 19041 3136 23 steady steady JJ 19041 3136 24 fur fur NN 19041 3136 25 twenty twenty CD 19041 3136 26 years year NNS 19041 3136 27 . . . 19041 3137 1 The the DT 19041 3137 2 only only JJ 19041 3137 3 time time NN 19041 3137 4 he -PRON- PRP 19041 3137 5 quits quit VBZ 19041 3137 6 pen pen NN 19041 3137 7 - - HYPH 19041 3137 8 pushin pushin FW 19041 3137 9 ' ' '' 19041 3137 10 is be VBZ 19041 3137 11 when when WRB 19041 3137 12 they -PRON- PRP 19041 3137 13 race race VBP 19041 3137 14 at at IN 19041 3137 15 Churchill Churchill NNP 19041 3137 16 Downs Downs NNP 19041 3137 17 . . . 19041 3138 1 From from IN 19041 3138 2 the the DT 19041 3138 3 first first JJ 19041 3138 4 minute minute NN 19041 3138 5 the the DT 19041 3138 6 meetin meetin NN 19041 3138 7 ' ' POS 19041 3138 8 opens open NNS 19041 3138 9 till till IN 19041 3138 10 get get VB 19041 3138 11 - - HYPH 19041 3138 12 away away RP 19041 3138 13 day day NN 19041 3138 14 comes come VBZ 19041 3138 15 he -PRON- PRP 19041 3138 16 's be VBZ 19041 3138 17 bright bright JJ 19041 3138 18 eyes eye NNS 19041 3138 19 at at IN 19041 3138 20 the the DT 19041 3138 21 rat rat NN 19041 3138 22 hole hole NN 19041 3138 23 . . . 19041 3139 1 He -PRON- PRP 19041 3139 2 do do VBP 19041 3139 3 n't not RB 19041 3139 4 add add VB 19041 3139 5 up up RP 19041 3139 6 no no DT 19041 3139 7 figgers figger NNS 19041 3139 8 fur fur NN 19041 3139 9 nobody nobody NN 19041 3139 10 then then RB 19041 3139 11 . . . 19041 3140 1 He -PRON- PRP 19041 3140 2 just just RB 19041 3140 3 putters putter VBZ 19041 3140 4 around around IN 19041 3140 5 the the DT 19041 3140 6 track track NN 19041 3140 7 . . . 19041 3141 1 He -PRON- PRP 19041 3141 2 's be VBZ 19041 3141 3 doped dope VBN 19041 3141 4 out out RP 19041 3141 5 as as IN 19041 3141 6 sort sort RB 19041 3141 7 - - : 19041 3141 8 a a DT 19041 3141 9 harmless harmless NN 19041 3141 10 by by IN 19041 3141 11 the the DT 19041 3141 12 bunch bunch NN 19041 3141 13 . . . 19041 3142 1 " " `` 19041 3142 2 After after IN 19041 3142 3 the the DT 19041 3142 4 Très Très NNP 19041 3142 5 Jolie Jolie NNP 19041 3142 6 mare mare NN 19041 3142 7 wins win VBZ 19041 3142 8 the the DT 19041 3142 9 derby derby NN 19041 3142 10 fur fur NN 19041 3142 11 me -PRON- PRP 19041 3142 12 , , , 19041 3142 13 ole ole CD 19041 3142 14 man man NN 19041 3142 15 Sanford Sanford NNP 19041 3142 16 makes make VBZ 19041 3142 17 my -PRON- PRP$ 19041 3142 18 stalls stall NNS 19041 3142 19 his -PRON- PRP$ 19041 3142 20 hang hang NN 19041 3142 21 - - HYPH 19041 3142 22 out out NN 19041 3142 23 . . . 19041 3143 1 I -PRON- PRP 19041 3143 2 ai be VBP 19041 3143 3 n't not RB 19041 3143 4 kickin kickin NNP 19041 3143 5 ' ' '' 19041 3143 6 , , , 19041 3143 7 all all DT 19041 3143 8 he -PRON- PRP 19041 3143 9 wants want VBZ 19041 3143 10 to to TO 19041 3143 11 do do VB 19041 3143 12 is be VBZ 19041 3143 13 to to TO 19041 3143 14 look look VB 19041 3143 15 at at IN 19041 3143 16 the the DT 19041 3143 17 mare mare NN 19041 3143 18 ' ' `` 19041 3143 19 n n CC 19041 3143 20 ' ' '' 19041 3143 21 chew chew VBP 19041 3143 22 the the DT 19041 3143 23 rag rag NN 19041 3143 24 about about IN 19041 3143 25 her -PRON- PRP 19041 3143 26 . . . 19041 3144 1 That that DT 19041 3144 2 satisfies satisfy VBZ 19041 3144 3 him -PRON- PRP 19041 3144 4 completely completely RB 19041 3144 5 . . . 19041 3145 1 " " `` 19041 3145 2 ' ' `` 19041 3145 3 Of of IN 19041 3145 4 all all PDT 19041 3145 5 the the DT 19041 3145 6 hosses hosse NNS 19041 3145 7 , , , 19041 3145 8 suh suh NNP 19041 3145 9 , , , 19041 3145 10 who who WP 19041 3145 11 have have VBP 19041 3145 12 been be VBN 19041 3145 13 a a DT 19041 3145 14 glory glory NN 19041 3145 15 to to IN 19041 3145 16 our -PRON- PRP$ 19041 3145 17 state state NN 19041 3145 18 , , , 19041 3145 19 ' ' '' 19041 3145 20 he -PRON- PRP 19041 3145 21 says say VBZ 19041 3145 22 , , , 19041 3145 23 ' ' `` 19041 3145 24 but but CC 19041 3145 25 one one CD 19041 3145 26 otheh otheh NN 19041 3145 27 had have VBD 19041 3145 28 as as IN 19041 3145 29 game game NN 19041 3145 30 a a DT 19041 3145 31 heart heart NN 19041 3145 32 as as IN 19041 3145 33 this this DT 19041 3145 34 superb superb JJ 19041 3145 35 creature creature NN 19041 3145 36 . . . 19041 3146 1 I -PRON- PRP 19041 3146 2 refer refer VBP 19041 3146 3 to to IN 19041 3146 4 Sweet Sweet NNP 19041 3146 5 Alice Alice NNP 19041 3146 6 , , , 19041 3146 7 suh suh NN 19041 3146 8 -- -- : 19041 3146 9 a a DT 19041 3146 10 race race NN 19041 3146 11 mayah mayah JJ 19041 3146 12 of of IN 19041 3146 13 such such JJ 19041 3146 14 quality quality NN 19041 3146 15 that that WDT 19041 3146 16 the the DT 19041 3146 17 world world NN 19041 3146 18 marveled marvel VBD 19041 3146 19 . . . 19041 3147 1 Not not RB 19041 3147 2 in in IN 19041 3147 3 a a DT 19041 3147 4 boastful boastful JJ 19041 3147 5 manner manner NN 19041 3147 6 , , , 19041 3147 7 suh suh NN 19041 3147 8 , , , 19041 3147 9 but but CC 19041 3147 10 with with IN 19041 3147 11 propah propah NNP 19041 3147 12 humility humility NN 19041 3147 13 , , , 19041 3147 14 let let VB 19041 3147 15 me -PRON- PRP 19041 3147 16 say say VB 19041 3147 17 that that IN 19041 3147 18 I -PRON- PRP 19041 3147 19 had have VBD 19041 3147 20 the the DT 19041 3147 21 honor honor NN 19041 3147 22 to to TO 19041 3147 23 breed breed VB 19041 3147 24 and and CC 19041 3147 25 raise raise VB 19041 3147 26 Sweet Sweet NNP 19041 3147 27 Alice Alice NNP 19041 3147 28 , , , 19041 3147 29 and and CC 19041 3147 30 that that IN 19041 3147 31 she -PRON- PRP 19041 3147 32 bore bear VBD 19041 3147 33 my -PRON- PRP$ 19041 3147 34 colors color NNS 19041 3147 35 when when WRB 19041 3147 36 she -PRON- PRP 19041 3147 37 won win VBD 19041 3147 38 the the DT 19041 3147 39 tenth tenth JJ 19041 3147 40 renewal renewal NN 19041 3147 41 of of IN 19041 3147 42 our -PRON- PRP$ 19041 3147 43 great great JJ 19041 3147 44 classic classic NN 19041 3147 45 . . . 19041 3147 46 ' ' '' 19041 3148 1 " " `` 19041 3148 2 He -PRON- PRP 19041 3148 3 tells tell VBZ 19041 3148 4 this this DT 19041 3148 5 to to IN 19041 3148 6 everybody everybody NN 19041 3148 7 that that WDT 19041 3148 8 comes come VBZ 19041 3148 9 past past IN 19041 3148 10 the the DT 19041 3148 11 stalls stall NNS 19041 3148 12 , , , 19041 3148 13 ' ' '' 19041 3148 14 n n CC 19041 3148 15 ' ' '' 19041 3148 16 it -PRON- PRP 19041 3148 17 ai be VBP 19041 3148 18 n't not RB 19041 3148 19 long long RB 19041 3148 20 till till IN 19041 3148 21 he -PRON- PRP 19041 3148 22 begins begin VBZ 19041 3148 23 to to TO 19041 3148 24 bring bring VB 19041 3148 25 people people NNS 19041 3148 26 around around RB 19041 3148 27 to to TO 19041 3148 28 look look VB 19041 3148 29 the the DT 19041 3148 30 mare mare NN 19041 3148 31 over over RP 19041 3148 32 . . . 19041 3149 1 From from IN 19041 3149 2 that that DT 19041 3149 3 he -PRON- PRP 19041 3149 4 gets get VBZ 19041 3149 5 to to TO 19041 3149 6 watchin watchin VB 19041 3149 7 ' ' '' 19041 3149 8 how how WRB 19041 3149 9 the the DT 19041 3149 10 swipes swipe NNS 19041 3149 11 take take VBP 19041 3149 12 care care NN 19041 3149 13 of of IN 19041 3149 14 her -PRON- PRP 19041 3149 15 . . . 19041 3150 1 Pretty pretty RB 19041 3150 2 soon soon RB 19041 3150 3 he -PRON- PRP 19041 3150 4 begins begin VBZ 19041 3150 5 to to TO 19041 3150 6 call call VB 19041 3150 7 'em -PRON- PRP 19041 3150 8 if if IN 19041 3150 9 things thing NNS 19041 3150 10 ai be VBP 19041 3150 11 n't not RB 19041 3150 12 done do VBN 19041 3150 13 to to TO 19041 3150 14 suit suit VB 19041 3150 15 him -PRON- PRP 19041 3150 16 . . . 19041 3151 1 " " `` 19041 3151 2 ' ' `` 19041 3151 3 Boy boy UH 19041 3151 4 , , , 19041 3151 5 ' ' '' 19041 3151 6 he -PRON- PRP 19041 3151 7 'll will MD 19041 3151 8 say say VB 19041 3151 9 , , , 19041 3151 10 ' ' '' 19041 3151 11 that that IN 19041 3151 12 bandage bandage NN 19041 3151 13 is be VBZ 19041 3151 14 tighter tight JJR 19041 3151 15 than than IN 19041 3151 16 I -PRON- PRP 19041 3151 17 like like VBP 19041 3151 18 to to TO 19041 3151 19 see see VB 19041 3151 20 it -PRON- PRP 19041 3151 21 . . . 19041 3152 1 Always always RB 19041 3152 2 allow allow VB 19041 3152 3 the the DT 19041 3152 4 tendon tendon NNP 19041 3152 5 a a DT 19041 3152 6 little little JJ 19041 3152 7 play play NN 19041 3152 8 -- -- : 19041 3152 9 do do VBP 19041 3152 10 not not RB 19041 3152 11 impaieh impaieh VB 19041 3152 12 the the DT 19041 3152 13 suhculation suhculation NN 19041 3152 14 . . . 19041 3152 15 ' ' '' 19041 3153 1 " " `` 19041 3153 2 The the DT 19041 3153 3 boys boy NNS 19041 3153 4 eat eat VBP 19041 3153 5 this this DT 19041 3153 6 stuff stuff NN 19041 3153 7 up up RP 19041 3153 8 -- -- : 19041 3153 9 it -PRON- PRP 19041 3153 10 tickles tickle VBZ 19041 3153 11 'em -PRON- PRP 19041 3153 12 . . . 19041 3154 1 They -PRON- PRP 19041 3154 2 treat treat VBP 19041 3154 3 him -PRON- PRP 19041 3154 4 respectful respectful JJ 19041 3154 5 ' ' '' 19041 3154 6 n n CC 19041 3154 7 ' ' CC 19041 3154 8 do do VB 19041 3154 9 what what WP 19041 3154 10 he -PRON- PRP 19041 3154 11 tells tell VBZ 19041 3154 12 'em -PRON- PRP 19041 3154 13 . . . 19041 3155 1 " " `` 19041 3155 2 ' ' `` 19041 3155 3 Everything Everything NNP 19041 3155 4 O. O. NNP 19041 3155 5 K. K. NNP 19041 3155 6 to to NN 19041 3155 7 - - HYPH 19041 3155 8 day day NN 19041 3155 9 , , , 19041 3155 10 sir sir NN 19041 3155 11 ? ? . 19041 3155 12 ' ' '' 19041 3156 1 they -PRON- PRP 19041 3156 2 'll will MD 19041 3156 3 say say VB 19041 3156 4 . . . 19041 3157 1 " " `` 19041 3157 2 Ole Ole NNP 19041 3157 3 man man NN 19041 3157 4 Sanford Sanford NNP 19041 3157 5 do do VBP 19041 3157 6 n't not RB 19041 3157 7 tumble tumble VB 19041 3157 8 they -PRON- PRP 19041 3157 9 're be VBP 19041 3157 10 kiddin kiddin NNP 19041 3157 11 ' ' '' 19041 3157 12 him -PRON- PRP 19041 3157 13 . . . 19041 3158 1 " " `` 19041 3158 2 ' ' `` 19041 3158 3 Ah ah UH 19041 3158 4 have have VBP 19041 3158 5 nothing nothing NN 19041 3158 6 to to TO 19041 3158 7 complain complain VB 19041 3158 8 of of IN 19041 3158 9 , , , 19041 3158 10 ' ' '' 19041 3158 11 he -PRON- PRP 19041 3158 12 says say VBZ 19041 3158 13 . . . 19041 3159 1 " " `` 19041 3159 2 It -PRON- PRP 19041 3159 3 ai be VBP 19041 3159 4 n't not RB 19041 3159 5 long long RB 19041 3159 6 till till IN 19041 3159 7 he -PRON- PRP 19041 3159 8 's be VBZ 19041 3159 9 overseein overseein JJ 19041 3159 10 ' ' `` 19041 3159 11 my -PRON- PRP$ 19041 3159 12 whole whole JJ 19041 3159 13 string string NN 19041 3159 14 of of IN 19041 3159 15 hosses hosse NNS 19041 3159 16 , , , 19041 3159 17 just just RB 19041 3159 18 like like IN 19041 3159 19 he -PRON- PRP 19041 3159 20 owns own VBZ 19041 3159 21 'em -PRON- PRP 19041 3159 22 . . . 19041 3160 1 Man man UH 19041 3160 2 , , , 19041 3160 3 he -PRON- PRP 19041 3160 4 sure sure RB 19041 3160 5 does do VBZ 19041 3160 6 enjoy enjoy VB 19041 3160 7 hisself hisself PRP 19041 3160 8 ! ! . 19041 3161 1 He -PRON- PRP 19041 3161 2 wo will MD 19041 3161 3 n't not RB 19041 3161 4 trade trade VB 19041 3161 5 places place NNS 19041 3161 6 with with IN 19041 3161 7 August August NNP 19041 3161 8 Belmont Belmont NNP 19041 3161 9 . . . 19041 3162 1 " " `` 19041 3162 2 I -PRON- PRP 19041 3162 3 'm be VBP 19041 3162 4 gettin gettin JJ 19041 3162 5 ' ' '' 19041 3162 6 Trampfast Trampfast JJS 19041 3162 7 ready ready JJ 19041 3162 8 fur fur NN 19041 3162 9 a a DT 19041 3162 10 nice nice JJ 19041 3162 11 little little JJ 19041 3162 12 killin killin NN 19041 3162 13 ' ' '' 19041 3162 14 . . . 19041 3163 1 He -PRON- PRP 19041 3163 2 's be VBZ 19041 3163 3 finished finish VBN 19041 3163 4 away away RB 19041 3163 5 back back RB 19041 3163 6 in in IN 19041 3163 7 two two CD 19041 3163 8 starts start NNS 19041 3163 9 , , , 19041 3163 10 but but CC 19041 3163 11 he -PRON- PRP 19041 3163 12 runs run VBZ 19041 3163 13 both both DT 19041 3163 14 races race NNS 19041 3163 15 without without IN 19041 3163 16 a a DT 19041 3163 17 pill pill NN 19041 3163 18 . . . 19041 3164 1 This this DT 19041 3164 2 hoss hoss NN 19041 3164 3 is be VBZ 19041 3164 4 a a DT 19041 3164 5 dope dope NN 19041 3164 6 . . . 19041 3165 1 He -PRON- PRP 19041 3165 2 's be VBZ 19041 3165 3 been be VBN 19041 3165 4 on on IN 19041 3165 5 it -PRON- PRP 19041 3165 6 fur fur NN 19041 3165 7 two two CD 19041 3165 8 seasons season NNS 19041 3165 9 . . . 19041 3166 1 He -PRON- PRP 19041 3166 2 wo will MD 19041 3166 3 n't not RB 19041 3166 4 beat beat VB 19041 3166 5 nothin' nothing NN 19041 3166 6 without without IN 19041 3166 7 his -PRON- PRP$ 19041 3166 8 hop hop NN 19041 3166 9 . . . 19041 3167 1 But but CC 19041 3167 2 when when WRB 19041 3167 3 he -PRON- PRP 19041 3167 4 gets get VBZ 19041 3167 5 just just RB 19041 3167 6 the the DT 19041 3167 7 right right JJ 19041 3167 8 mixture mixture NN 19041 3167 9 under under IN 19041 3167 10 his -PRON- PRP$ 19041 3167 11 hide hide NN 19041 3167 12 he -PRON- PRP 19041 3167 13 figgers figger VBZ 19041 3167 14 he -PRON- PRP 19041 3167 15 can can MD 19041 3167 16 beat beat VB 19041 3167 17 any any DT 19041 3167 18 kind kind NN 19041 3167 19 of of IN 19041 3167 20 a a DT 19041 3167 21 hoss hoss NN 19041 3167 22 , , , 19041 3167 23 ' ' '' 19041 3167 24 n n CC 19041 3167 25 ' ' '' 19041 3167 26 he -PRON- PRP 19041 3167 27 's be VBZ 19041 3167 28 about about RB 19041 3167 29 right right JJ 19041 3167 30 at at IN 19041 3167 31 that that DT 19041 3167 32 . . . 19041 3168 1 He -PRON- PRP 19041 3168 2 furgets furget VBZ 19041 3168 3 all all RB 19041 3168 4 about about IN 19041 3168 5 his -PRON- PRP$ 19041 3168 6 weak weak JJ 19041 3168 7 heart heart NN 19041 3168 8 with with IN 19041 3168 9 the the DT 19041 3168 10 nutty nutty JJ 19041 3168 11 stuff stuff NN 19041 3168 12 in in IN 19041 3168 13 him -PRON- PRP 19041 3168 14 . . . 19041 3169 1 He -PRON- PRP 19041 3169 2 thinks think VBZ 19041 3169 3 he -PRON- PRP 19041 3169 4 's be VBZ 19041 3169 5 a a DT 19041 3169 6 ragin ragin NN 19041 3169 7 ' ' POS 19041 3169 8 lion lion NN 19041 3169 9 . . . 19041 3170 1 He -PRON- PRP 19041 3170 2 ca can MD 19041 3170 3 n't not RB 19041 3170 4 wait wait VB 19041 3170 5 to to TO 19041 3170 6 go go VB 19041 3170 7 out out RB 19041 3170 8 there there RB 19041 3170 9 ' ' '' 19041 3170 10 n n CC 19041 3170 11 ' ' '' 19041 3170 12 eat eat VB 19041 3170 13 up up RP 19041 3170 14 them -PRON- PRP 19041 3170 15 kittens kitten VBZ 19041 3170 16 that that DT 19041 3170 17 's be VBZ 19041 3170 18 goin' go VBG 19041 3170 19 to to TO 19041 3170 20 start start VB 19041 3170 21 against against IN 19041 3170 22 him -PRON- PRP 19041 3170 23 . . . 19041 3171 1 " " `` 19041 3171 2 One one CD 19041 3171 3 mawnin mawnin NN 19041 3171 4 ' ' '' 19041 3171 5 my -PRON- PRP$ 19041 3171 6 boy boy NN 19041 3171 7 Pete Pete NNP 19041 3171 8 takes take VBZ 19041 3171 9 the the DT 19041 3171 10 Trampfast Trampfast NNP 19041 3171 11 hoss hoss NN 19041 3171 12 out out IN 19041 3171 13 fur fur NN 19041 3171 14 a a DT 19041 3171 15 trial trial NN 19041 3171 16 . . . 19041 3172 1 " " `` 19041 3172 2 ' ' `` 19041 3172 3 If if IN 19041 3172 4 he -PRON- PRP 19041 3172 5 'll will MD 19041 3172 6 go go VB 19041 3172 7 six six CD 19041 3172 8 furlongs furlong NNS 19041 3172 9 in in IN 19041 3172 10 about about RB 19041 3172 11 fourteen fourteen CD 19041 3172 12 , , , 19041 3172 13 ' ' '' 19041 3172 14 I -PRON- PRP 19041 3172 15 says say VBZ 19041 3172 16 to to IN 19041 3172 17 Pete Pete NNP 19041 3172 18 , , , 19041 3172 19 ' ' '' 19041 3172 20 he -PRON- PRP 19041 3172 21 's be VBZ 19041 3172 22 right right JJ 19041 3172 23 . . . 19041 3173 1 If if IN 19041 3173 2 he -PRON- PRP 19041 3173 3 tries try VBZ 19041 3173 4 to to IN 19041 3173 5 loaf loaf NN 19041 3173 6 on on IN 19041 3173 7 you -PRON- PRP 19041 3173 8 , , , 19041 3173 9 shake shake VB 19041 3173 10 him -PRON- PRP 19041 3173 11 up up RP 19041 3173 12 ; ; : 19041 3173 13 but but CC 19041 3173 14 if if IN 19041 3173 15 he -PRON- PRP 19041 3173 16 's be VBZ 19041 3173 17 doin' do VBG 19041 3173 18 his -PRON- PRP$ 19041 3173 19 work work NN 19041 3173 20 nice nice JJ 19041 3173 21 , , , 19041 3173 22 let let VB 19041 3173 23 him -PRON- PRP 19041 3173 24 suit suit VB 19041 3173 25 hisself hisself PRP 19041 3173 26 ' ' '' 19041 3173 27 n n CC 19041 3173 28 ' ' '' 19041 3173 29 keep keep VB 19041 3173 30 the the DT 19041 3173 31 bat bat NN 19041 3173 32 off off IN 19041 3173 33 him -PRON- PRP 19041 3173 34 . . . 19041 3174 1 I -PRON- PRP 19041 3174 2 want want VBP 19041 3174 3 to to TO 19041 3174 4 see see VB 19041 3174 5 what what WP 19041 3174 6 he -PRON- PRP 19041 3174 7 'll will MD 19041 3174 8 do do VB 19041 3174 9 on on IN 19041 3174 10 his -PRON- PRP$ 19041 3174 11 own own JJ 19041 3174 12 . . . 19041 3174 13 ' ' '' 19041 3175 1 " " `` 19041 3175 2 ' ' `` 19041 3175 3 I -PRON- PRP 19041 3175 4 think think VBP 19041 3175 5 he -PRON- PRP 19041 3175 6 'll will MD 19041 3175 7 perform perform VB 19041 3175 8 to to IN 19041 3175 9 - - HYPH 19041 3175 10 day day NN 19041 3175 11 , , , 19041 3175 12 ' ' '' 19041 3175 13 says say VBZ 19041 3175 14 Pete Pete NNP 19041 3175 15 . . . 19041 3176 1 ' ' `` 19041 3176 2 He -PRON- PRP 19041 3176 3 's be VBZ 19041 3176 4 felt feel VBN 19041 3176 5 real real RB 19041 3176 6 good good JJ 19041 3176 7 to to IN 19041 3176 8 me -PRON- PRP 19041 3176 9 fur fur NN 19041 3176 10 the the DT 19041 3176 11 last last JJ 19041 3176 12 week week NN 19041 3176 13 . . . 19041 3176 14 ' ' '' 19041 3177 1 " " `` 19041 3177 2 Ole Ole NNP 19041 3177 3 man man NN 19041 3177 4 Sanford Sanford NNP 19041 3177 5 's 's POS 19041 3177 6 standin standin NN 19041 3177 7 ' ' `` 19041 3177 8 there there RB 19041 3177 9 listenin listenin JJ 19041 3177 10 ' ' '' 19041 3177 11 . . . 19041 3178 1 When when WRB 19041 3178 2 the the DT 19041 3178 3 work work NN 19041 3178 4 - - HYPH 19041 3178 5 out out NN 19041 3178 6 starts start VBZ 19041 3178 7 he -PRON- PRP 19041 3178 8 ketches ketche VBZ 19041 3178 9 the the DT 19041 3178 10 time time NN 19041 3178 11 with with IN 19041 3178 12 a a DT 19041 3178 13 big big JJ 19041 3178 14 gold gold NN 19041 3178 15 stop stop NN 19041 3178 16 - - HYPH 19041 3178 17 clock clock NN 19041 3178 18 that that WDT 19041 3178 19 he -PRON- PRP 19041 3178 20 fishes fish VBZ 19041 3178 21 out out IN 19041 3178 22 of of IN 19041 3178 23 his -PRON- PRP$ 19041 3178 24 shiny shiny NNP 19041 3178 25 ole ole NNP 19041 3178 26 vest vest NNP 19041 3178 27 . . . 19041 3179 1 The the DT 19041 3179 2 clock clock NN 19041 3179 3 's 's POS 19041 3179 4 old old JJ 19041 3179 5 , , , 19041 3179 6 too too RB 19041 3179 7 -- -- : 19041 3179 8 it -PRON- PRP 19041 3179 9 winds wind VBZ 19041 3179 10 with with IN 19041 3179 11 a a DT 19041 3179 12 key key NN 19041 3179 13 -- -- : 19041 3179 14 but but CC 19041 3179 15 at at IN 19041 3179 16 that that DT 19041 3179 17 she -PRON- PRP 19041 3179 18 's be VBZ 19041 3179 19 a a DT 19041 3179 20 peach peach NN 19041 3179 21 ! ! . 19041 3180 1 " " `` 19041 3180 2 ' ' `` 19041 3180 3 That that DT 19041 3180 4 's be VBZ 19041 3180 5 a a DT 19041 3180 6 fine fine JJ 19041 3180 7 clock clock NN 19041 3180 8 , , , 19041 3180 9 ' ' '' 19041 3180 10 I -PRON- PRP 19041 3180 11 says say VBZ 19041 3180 12 to to IN 19041 3180 13 him -PRON- PRP 19041 3180 14 . . . 19041 3181 1 He -PRON- PRP 19041 3181 2 do do VBP 19041 3181 3 n't not RB 19041 3181 4 take take VB 19041 3181 5 his -PRON- PRP$ 19041 3181 6 eyes eye NNS 19041 3181 7 off off IN 19041 3181 8 the the DT 19041 3181 9 hoss hoss NNP 19041 3181 10 comin comin NNP 19041 3181 11 ' ' '' 19041 3181 12 round round VBP 19041 3181 13 the the DT 19041 3181 14 bend bend NN 19041 3181 15 . . . 19041 3182 1 " " `` 19041 3182 2 ' ' `` 19041 3182 3 He -PRON- PRP 19041 3182 4 's be VBZ 19041 3182 5 running run VBG 19041 3182 6 with with IN 19041 3182 7 freedom freedom NN 19041 3182 8 and and CC 19041 3182 9 well well RB 19041 3182 10 within within IN 19041 3182 11 himself -PRON- PRP 19041 3182 12 , , , 19041 3182 13 ' ' '' 19041 3182 14 he -PRON- PRP 19041 3182 15 says say VBZ 19041 3182 16 . . . 19041 3183 1 ' ' `` 19041 3183 2 That that DT 19041 3183 3 quatah quatah NNP 19041 3183 4 was be VBD 19041 3183 5 in in IN 19041 3183 6 twenty twenty CD 19041 3183 7 - - HYPH 19041 3183 8 foh foh NN 19041 3183 9 flat flat NN 19041 3183 10 ! ! . 19041 3184 1 Yes yes UH 19041 3184 2 , , , 19041 3184 3 suh suh NN 19041 3184 4 , , , 19041 3184 5 this this DT 19041 3184 6 watch watch NN 19041 3184 7 was be VBD 19041 3184 8 presented present VBN 19041 3184 9 to to IN 19041 3184 10 me -PRON- PRP 19041 3184 11 by by IN 19041 3184 12 membahs membah NNS 19041 3184 13 of of IN 19041 3184 14 the the DT 19041 3184 15 Breedah Breedah NNP 19041 3184 16 's 's POS 19041 3184 17 Association Association NNP 19041 3184 18 to to TO 19041 3184 19 commemorate commemorate VB 19041 3184 20 the the DT 19041 3184 21 victory victory NN 19041 3184 22 of of IN 19041 3184 23 Sweet Sweet NNP 19041 3184 24 Alice Alice NNP 19041 3184 25 in in IN 19041 3184 26 the the DT 19041 3184 27 tenth tenth JJ 19041 3184 28 renewal renewal NN 19041 3184 29 of of IN 19041 3184 30 our -PRON- PRP$ 19041 3184 31 classic classic NN 19041 3184 32 . . . 19041 3185 1 You -PRON- PRP 19041 3185 2 have have VBP 19041 3185 3 heard hear VBN 19041 3185 4 me -PRON- PRP 19041 3185 5 speak speak VB 19041 3185 6 of of IN 19041 3185 7 Sweet Sweet NNP 19041 3185 8 Alice Alice NNP 19041 3185 9 ? ? . 19041 3185 10 ' ' '' 19041 3186 1 " " `` 19041 3186 2 ' ' `` 19041 3186 3 Yes yes UH 19041 3186 4 , , , 19041 3186 5 you -PRON- PRP 19041 3186 6 told tell VBD 19041 3186 7 me -PRON- PRP 19041 3186 8 about about IN 19041 3186 9 her -PRON- PRP 19041 3186 10 , , , 19041 3186 11 Mr. Mr. NNP 19041 3186 12 Sanford Sanford NNP 19041 3186 13 , , , 19041 3186 14 ' ' '' 19041 3186 15 I -PRON- PRP 19041 3186 16 says say VBZ 19041 3186 17 . . . 19041 3187 1 ' ' `` 19041 3187 2 That that DT 19041 3187 3 's be VBZ 19041 3187 4 sure sure RB 19041 3187 5 some some DT 19041 3187 6 clock clock NN 19041 3187 7 . . . 19041 3187 8 ' ' '' 19041 3188 1 " " `` 19041 3188 2 ' ' `` 19041 3188 3 If if IN 19041 3188 4 he -PRON- PRP 19041 3188 5 does do VBZ 19041 3188 6 not not RB 19041 3188 7 faltah faltah VB 19041 3188 8 in in IN 19041 3188 9 the the DT 19041 3188 10 stretch stretch NN 19041 3188 11 , , , 19041 3188 12 suh suh UH 19041 3188 13 , , , 19041 3188 14 ' ' '' 19041 3188 15 says say VBZ 19041 3188 16 ole ole NNP 19041 3188 17 man man NN 19041 3188 18 Sanford Sanford NNP 19041 3188 19 , , , 19041 3188 20 ' ' '' 19041 3188 21 I -PRON- PRP 19041 3188 22 will will MD 19041 3188 23 presently presently RB 19041 3188 24 show show VB 19041 3188 25 you -PRON- PRP 19041 3188 26 the the DT 19041 3188 27 one one CD 19041 3188 28 minute minute NN 19041 3188 29 and and CC 19041 3188 30 fohteen fohteen NN 19041 3188 31 seconds second NNS 19041 3188 32 you -PRON- PRP 19041 3188 33 desiah desiah NNP 19041 3188 34 upon upon IN 19041 3188 35 its -PRON- PRP$ 19041 3188 36 face face NN 19041 3188 37 . . . 19041 3188 38 ' ' '' 19041 3189 1 " " `` 19041 3189 2 The the DT 19041 3189 3 ole ole CD 19041 3189 4 man man NN 19041 3189 5 's be VBZ 19041 3189 6 a a DT 19041 3189 7 good good JJ 19041 3189 8 judge judge NN 19041 3189 9 of of IN 19041 3189 10 pace,--Trampfast pace,--Trampfast NNP 19041 3189 11 comes come VBZ 19041 3189 12 home home NN 19041 3189 13 bang bang NN 19041 3189 14 in in IN 19041 3189 15 the the DT 19041 3189 16 fourteen fourteen CD 19041 3189 17 notch notch NN 19041 3189 18 . . . 19041 3190 1 " " `` 19041 3190 2 When when WRB 19041 3190 3 Pete Pete NNP 19041 3190 4 gets get VBZ 19041 3190 5 down down RB 19041 3190 6 at at IN 19041 3190 7 the the DT 19041 3190 8 stalls stall NNS 19041 3190 9 , , , 19041 3190 10 ole ole CD 19041 3190 11 man man NN 19041 3190 12 Sanford Sanford NNP 19041 3190 13 walks walk VBZ 19041 3190 14 up up RP 19041 3190 15 to to IN 19041 3190 16 him -PRON- PRP 19041 3190 17 . . . 19041 3191 1 " " `` 19041 3191 2 ' ' `` 19041 3191 3 Hyah Hyah NNP 19041 3191 4 is be VBZ 19041 3191 5 a a DT 19041 3191 6 dollah dollah NNP 19041 3191 7 foh foh VB 19041 3191 8 you -PRON- PRP 19041 3191 9 , , , 19041 3191 10 boy boy UH 19041 3191 11 , , , 19041 3191 12 ' ' '' 19041 3191 13 he -PRON- PRP 19041 3191 14 says say VBZ 19041 3191 15 , , , 19041 3191 16 ' ' `` 19041 3191 17 n n CC 19041 3191 18 ' ' '' 19041 3191 19 hands hand NNS 19041 3191 20 Pete pete VB 19041 3191 21 a a DT 19041 3191 22 buck buck NN 19041 3191 23 . . . 19041 3192 1 ' ' `` 19041 3192 2 That that DT 19041 3192 3 was be VBD 19041 3192 4 a a DT 19041 3192 5 well well RB 19041 3192 6 - - HYPH 19041 3192 7 rated rate VBN 19041 3192 8 trial trial NN 19041 3192 9 . . . 19041 3192 10 ' ' '' 19041 3193 1 " " `` 19041 3193 2 Pete Pete NNP 19041 3193 3 looks look VBZ 19041 3193 4 at at IN 19041 3193 5 the the DT 19041 3193 6 silver silver NN 19041 3193 7 buck buck NNP 19041 3193 8 ' ' CC 19041 3193 9 n n CC 19041 3193 10 ' ' '' 19041 3193 11 then then RB 19041 3193 12 at at IN 19041 3193 13 ole ole CD 19041 3193 14 man man NN 19041 3193 15 Sanford Sanford NNP 19041 3193 16 ' ' POS 19041 3193 17 n n CC 19041 3193 18 ' ' '' 19041 3193 19 then then RB 19041 3193 20 at at IN 19041 3193 21 me -PRON- PRP 19041 3193 22 . . . 19041 3194 1 " " `` 19041 3194 2 ' ' `` 19041 3194 3 What what WP 19041 3194 4 the the DT 19041 3194 5 hell-- hell-- NN 19041 3194 6 ' ' '' 19041 3194 7 he -PRON- PRP 19041 3194 8 says say VBZ 19041 3194 9 . . . 19041 3195 1 " " `` 19041 3195 2 ' ' `` 19041 3195 3 You -PRON- PRP 19041 3195 4 rough rough JJ 19041 3195 5 neck neck NN 19041 3195 6 ! ! . 19041 3195 7 ' ' '' 19041 3196 1 I -PRON- PRP 19041 3196 2 says say VBZ 19041 3196 3 to to IN 19041 3196 4 Pete Pete NNP 19041 3196 5 . . . 19041 3197 1 Do do VBP 19041 3197 2 n't not RB 19041 3197 3 you -PRON- PRP 19041 3197 4 know know VB 19041 3197 5 how how WRB 19041 3197 6 to to TO 19041 3197 7 act act VB 19041 3197 8 when when WRB 19041 3197 9 a a DT 19041 3197 10 gentleman gentleman NN 19041 3197 11 slips slip VBZ 19041 3197 12 you -PRON- PRP 19041 3197 13 somethin' something NN 19041 3197 14 ? ? . 19041 3197 15 ' ' '' 19041 3198 1 " " `` 19041 3198 2 ' ' `` 19041 3198 3 But but CC 19041 3198 4 look look VB 19041 3198 5 a a DT 19041 3198 6 - - : 19041 3198 7 here here RB 19041 3198 8 , , , 19041 3198 9 ' ' '' 19041 3198 10 says say VBZ 19041 3198 11 Pete Pete NNP 19041 3198 12 . . . 19041 3199 1 ' ' `` 19041 3199 2 He -PRON- PRP 19041 3199 3 ai be VBP 19041 3199 4 n't not RB 19041 3199 5 got-- got-- NNP 19041 3199 6 ' ' '' 19041 3199 7 I -PRON- PRP 19041 3199 8 gives give VBZ 19041 3199 9 Pete Pete NNP 19041 3199 10 a a DT 19041 3199 11 poke poke NN 19041 3199 12 in in IN 19041 3199 13 the the DT 19041 3199 14 slats slat NNS 19041 3199 15 . . . 19041 3200 1 ' ' '' 19041 3200 2 Much much RB 19041 3200 3 obliged oblige VBN 19041 3200 4 , , , 19041 3200 5 sir sir NN 19041 3200 6 , , , 19041 3200 7 ' ' '' 19041 3200 8 he -PRON- PRP 19041 3200 9 says say VBZ 19041 3200 10 , , , 19041 3200 11 ' ' `` 19041 3200 12 n n CC 19041 3200 13 ' ' '' 19041 3200 14 puts put VBZ 19041 3200 15 the the DT 19041 3200 16 bone bone NN 19041 3200 17 in in IN 19041 3200 18 his -PRON- PRP$ 19041 3200 19 pocket pocket NN 19041 3200 20 . . . 19041 3201 1 " " `` 19041 3201 2 ' ' `` 19041 3201 3 You -PRON- PRP 19041 3201 4 are be VBP 19041 3201 5 entirely entirely RB 19041 3201 6 welcome welcome JJ 19041 3201 7 , , , 19041 3201 8 mah mah NNP 19041 3201 9 boy boy NN 19041 3201 10 , , , 19041 3201 11 ' ' '' 19041 3201 12 says say VBZ 19041 3201 13 ole ole NNP 19041 3201 14 man man NN 19041 3201 15 Sanford Sanford NNP 19041 3201 16 , , , 19041 3201 17 wavin wavin NNP 19041 3201 18 ' ' POS 19041 3201 19 his -PRON- PRP$ 19041 3201 20 hand hand NN 19041 3201 21 . . . 19041 3202 1 " " `` 19041 3202 2 ' ' `` 19041 3202 3 Say say VB 19041 3202 4 , , , 19041 3202 5 ' ' '' 19041 3202 6 Pete Pete NNP 19041 3202 7 says say VBZ 19041 3202 8 to to IN 19041 3202 9 me -PRON- PRP 19041 3202 10 , , , 19041 3202 11 ' ' '' 19041 3202 12 I -PRON- PRP 19041 3202 13 think think VBP 19041 3202 14 this this DT 19041 3202 15 hoss'll hoss'll NN 19041 3202 16 cop cop NN 19041 3202 17 without without IN 19041 3202 18 shot shot NN 19041 3202 19 in in IN 19041 3202 20 the the DT 19041 3202 21 arm arm NN 19041 3202 22 . . . 19041 3203 1 He -PRON- PRP 19041 3203 2 's be VBZ 19041 3203 3 awful awful JJ 19041 3203 4 good good JJ 19041 3203 5 ! ! . 19041 3203 6 ' ' '' 19041 3204 1 " " `` 19041 3204 2 ' ' `` 19041 3204 3 Not not RB 19041 3204 4 fur fur NN 19041 3204 5 mine mine NN 19041 3204 6 , , , 19041 3204 7 ' ' '' 19041 3204 8 I -PRON- PRP 19041 3204 9 says say VBZ 19041 3204 10 . . . 19041 3205 1 ' ' `` 19041 3205 2 He -PRON- PRP 19041 3205 3 can can MD 19041 3205 4 run run VB 19041 3205 5 fur fur NN 19041 3205 6 Sweeney Sweeney NNP 19041 3205 7 when when WRB 19041 3205 8 he -PRON- PRP 19041 3205 9 ai be VBP 19041 3205 10 n't not RB 19041 3205 11 got get VBD 19041 3205 12 no no DT 19041 3205 13 hop hop NN 19041 3205 14 in in IN 19041 3205 15 him -PRON- PRP 19041 3205 16 . . . 19041 3206 1 Just just RB 19041 3206 2 let let VB 19041 3206 3 some some DT 19041 3206 4 sassy sassy NNP 19041 3206 5 hoss hoss NNP 19041 3206 6 look look VB 19041 3206 7 him -PRON- PRP 19041 3206 8 in in IN 19041 3206 9 the the DT 19041 3206 10 eye eye NN 19041 3206 11 fur fur NN 19041 3206 12 two two CD 19041 3206 13 jumps jump NNS 19041 3206 14 ' ' POS 19041 3206 15 n n CC 19041 3206 16 ' ' '' 19041 3206 17 he -PRON- PRP 19041 3206 18 'll will MD 19041 3206 19 holler holler VB 19041 3206 20 , , , 19041 3206 21 " " '' 19041 3206 22 Please please UH 19041 3206 23 , , , 19041 3206 24 mister mister VB 19041 3206 25 , , , 19041 3206 26 do do VB 19041 3206 27 n't not RB 19041 3206 28 ! ! . 19041 3206 29 " " '' 19041 3207 1 Yea Yea NNP 19041 3207 2 , , , 19041 3207 3 bo bo NNP 19041 3207 4 ' ' '' 19041 3207 5 , , , 19041 3207 6 ' ' '' 19041 3207 7 I -PRON- PRP 19041 3207 8 says say VBZ 19041 3207 9 , , , 19041 3207 10 ' ' '' 19041 3207 11 I -PRON- PRP 19041 3207 12 know know VBP 19041 3207 13 this this DT 19041 3207 14 pup pup NN 19041 3207 15 too too RB 19041 3207 16 well well RB 19041 3207 17 . . . 19041 3208 1 When when WRB 19041 3208 2 he -PRON- PRP 19041 3208 3 's be VBZ 19041 3208 4 carryin carryin JJ 19041 3208 5 ' ' `` 19041 3208 6 my -PRON- PRP$ 19041 3208 7 kale kale NN 19041 3208 8 he -PRON- PRP 19041 3208 9 'll will MD 19041 3208 10 be be VB 19041 3208 11 shoutin shoutin NNP 19041 3208 12 ' ' `` 19041 3208 13 hallelooyah hallelooyah NN 19041 3208 14 with with IN 19041 3208 15 a a DT 19041 3208 16 big big JJ 19041 3208 17 joy joy NN 19041 3208 18 pill pill NN 19041 3208 19 under under IN 19041 3208 20 his -PRON- PRP$ 19041 3208 21 belt belt NN 19041 3208 22 . . . 19041 3208 23 ' ' '' 19041 3209 1 " " `` 19041 3209 2 I -PRON- PRP 19041 3209 3 furgets furget VBZ 19041 3209 4 all all RB 19041 3209 5 about about IN 19041 3209 6 ole ole CD 19041 3209 7 man man NN 19041 3209 8 Sanford Sanford NNP 19041 3209 9 bein bein NN 19041 3209 10 ' ' '' 19041 3209 11 there there RB 19041 3209 12 . . . 19041 3210 1 You -PRON- PRP 19041 3210 2 do do VBP 19041 3210 3 n't not RB 19041 3210 4 talk talk VB 19041 3210 5 about about IN 19041 3210 6 hoppin hoppin NNP 19041 3210 7 ' ' `` 19041 3210 8 one one CD 19041 3210 9 with with IN 19041 3210 10 strangers stranger NNS 19041 3210 11 listening listen VBG 19041 3210 12 but but CC 19041 3210 13 he -PRON- PRP 19041 3210 14 's be VBZ 19041 3210 15 around around RB 19041 3210 16 so so RB 19041 3210 17 much much RB 19041 3210 18 I -PRON- PRP 19041 3210 19 never never RB 19041 3210 20 thinks think VBZ 19041 3210 21 . . . 19041 3211 1 All all DT 19041 3211 2 of of RB 19041 3211 3 a a RB 19041 3211 4 sudden sudden JJ 19041 3211 5 he -PRON- PRP 19041 3211 6 's be VBZ 19041 3211 7 standin standin NNP 19041 3211 8 ' ' '' 19041 3211 9 in in IN 19041 3211 10 front front NN 19041 3211 11 of of IN 19041 3211 12 me -PRON- PRP 19041 3211 13 lookin lookin NNP 19041 3211 14 ' ' '' 19041 3211 15 like like UH 19041 3211 16 there there EX 19041 3211 17 's be VBZ 19041 3211 18 somethin' something NN 19041 3211 19 hurtin hurtin NNS 19041 3211 20 ' ' '' 19041 3211 21 him -PRON- PRP 19041 3211 22 . . . 19041 3212 1 " " `` 19041 3212 2 ' ' `` 19041 3212 3 What what WP 19041 3212 4 's be VBZ 19041 3212 5 the the DT 19041 3212 6 matter matter NN 19041 3212 7 , , , 19041 3212 8 Mr. Mr. NNP 19041 3213 1 Sanford Sanford NNP 19041 3213 2 ? ? . 19041 3213 3 ' ' '' 19041 3214 1 I -PRON- PRP 19041 3214 2 says say VBZ 19041 3214 3 . . . 19041 3215 1 " " `` 19041 3215 2 ' ' `` 19041 3215 3 I -PRON- PRP 19041 3215 4 gathah gathah VBP 19041 3215 5 from from IN 19041 3215 6 yoh yoh NN 19041 3215 7 convahsation convahsation NN 19041 3215 8 , , , 19041 3215 9 ' ' '' 19041 3215 10 says say VBZ 19041 3215 11 he -PRON- PRP 19041 3215 12 , , , 19041 3215 13 ' ' `` 19041 3215 14 that that IN 19041 3215 15 it -PRON- PRP 19041 3215 16 is be VBZ 19041 3215 17 yoh yoh VBN 19041 3215 18 practise practise NN 19041 3215 19 to to TO 19041 3215 20 supplement supplement VB 19041 3215 21 the the DT 19041 3215 22 fine fine JJ 19041 3215 23 courage courage NN 19041 3215 24 that that WDT 19041 3215 25 God God NNP 19041 3215 26 has have VBZ 19041 3215 27 given give VBN 19041 3215 28 the the DT 19041 3215 29 thoroughbred thoroughbre VBN 19041 3215 30 with with IN 19041 3215 31 vile vile NN 19041 3215 32 stimulants stimulant NNS 19041 3215 33 . . . 19041 3216 1 Am be VBP 19041 3216 2 I -PRON- PRP 19041 3216 3 correct correct JJ 19041 3216 4 in in IN 19041 3216 5 this this DT 19041 3216 6 supposition supposition NN 19041 3216 7 , , , 19041 3216 8 suh suh NN 19041 3216 9 ? ? . 19041 3216 10 ' ' '' 19041 3217 1 " " `` 19041 3217 2 ' ' `` 19041 3217 3 Why why WRB 19041 3217 4 , , , 19041 3217 5 yes-- yes-- NNP 19041 3217 6 ' ' '' 19041 3217 7 I -PRON- PRP 19041 3217 8 says say VBZ 19041 3217 9 , , , 19041 3217 10 kind kind NN 19041 3217 11 - - : 19041 3217 12 a a DT 19041 3217 13 took took NN 19041 3217 14 back back RB 19041 3217 15 . . . 19041 3218 1 ' ' `` 19041 3218 2 When when WRB 19041 3218 3 they -PRON- PRP 19041 3218 4 need need VBP 19041 3218 5 it -PRON- PRP 19041 3218 6 I -PRON- PRP 19041 3218 7 sure sure RB 19041 3218 8 gives give VBZ 19041 3218 9 it -PRON- PRP 19041 3218 10 to to IN 19041 3218 11 ' ' '' 19041 3218 12 em -PRON- PRP 19041 3218 13 . . . 19041 3218 14 ' ' '' 19041 3219 1 " " `` 19041 3219 2 Ole Ole NNP 19041 3219 3 man man NN 19041 3219 4 Sanford Sanford NNP 19041 3219 5 draws draw VBZ 19041 3219 6 hisself hisself PRP 19041 3219 7 up up RP 19041 3219 8 ' ' '' 19041 3219 9 n n CC 19041 3219 10 ' ' '' 19041 3219 11 looks look NNS 19041 3219 12 at at IN 19041 3219 13 me -PRON- PRP 19041 3219 14 like like IN 19041 3219 15 I -PRON- PRP 19041 3219 16 'm be VBP 19041 3219 17 a a DT 19041 3219 18 toad toad NN 19041 3219 19 . . . 19041 3220 1 " " `` 19041 3220 2 ' ' `` 19041 3220 3 Suh suh NN 19041 3220 4 , , , 19041 3220 5 ' ' '' 19041 3220 6 he -PRON- PRP 19041 3220 7 says say VBZ 19041 3220 8 , , , 19041 3220 9 ' ' '' 19041 3220 10 the the DT 19041 3220 11 man man NN 19041 3220 12 who who WP 19041 3220 13 does do VBZ 19041 3220 14 that that DT 19041 3220 15 degrades degrade NNS 19041 3220 16 himself -PRON- PRP 19041 3220 17 and and CC 19041 3220 18 the the DT 19041 3220 19 helpless helpless JJ 19041 3220 20 creature creature NN 19041 3220 21 that that WDT 19041 3220 22 Providence Providence NNP 19041 3220 23 has have VBZ 19041 3220 24 placed place VBN 19041 3220 25 in in IN 19041 3220 26 his -PRON- PRP$ 19041 3220 27 keeping keeping NN 19041 3220 28 ! ! . 19041 3221 1 Not not RB 19041 3221 2 only only RB 19041 3221 3 that that DT 19041 3221 4 , , , 19041 3221 5 suh suh UH 19041 3221 6 , , , 19041 3221 7 but but CC 19041 3221 8 he -PRON- PRP 19041 3221 9 insults insult VBZ 19041 3221 10 the the DT 19041 3221 11 name name NN 19041 3221 12 of of IN 19041 3221 13 the the DT 19041 3221 14 thoroughbred thoroughbred JJ 19041 3221 15 and and CC 19041 3221 16 all all DT 19041 3221 17 it -PRON- PRP 19041 3221 18 stands stand VBZ 19041 3221 19 for for IN 19041 3221 20 , , , 19041 3221 21 still still RB 19041 3221 22 tendahly tendahly RB 19041 3221 23 cherished cherish VBN 19041 3221 24 by by IN 19041 3221 25 some some DT 19041 3221 26 of of IN 19041 3221 27 us -PRON- PRP 19041 3221 28 . . . 19041 3222 1 Ah ah UH 19041 3222 2 have have VBP 19041 3222 3 heard hear VBN 19041 3222 4 of of IN 19041 3222 5 this this DT 19041 3222 6 abhorant abhorant JJ 19041 3222 7 practise practise NN 19041 3222 8 that that WDT 19041 3222 9 has have VBZ 19041 3222 10 come come VBN 19041 3222 11 as as IN 19041 3222 12 a a DT 19041 3222 13 part part NN 19041 3222 14 of of IN 19041 3222 15 this this DT 19041 3222 16 mercenary mercenary JJ 19041 3222 17 age age NN 19041 3222 18 , , , 19041 3222 19 and and CC 19041 3222 20 , , , 19041 3222 21 suh suh UH 19041 3222 22 , , , 19041 3222 23 Ah ah UH 19041 3222 24 abominate abominate VBP 19041 3222 25 both both CC 19041 3222 26 it -PRON- PRP 19041 3222 27 and and CC 19041 3222 28 the the DT 19041 3222 29 man man NN 19041 3222 30 who who WP 19041 3222 31 would would MD 19041 3222 32 be be VB 19041 3222 33 guilty guilty JJ 19041 3222 34 of of IN 19041 3222 35 such such PDT 19041 3222 36 an an DT 19041 3222 37 act act NN 19041 3222 38 ! ! . 19041 3222 39 ' ' '' 19041 3223 1 " " `` 19041 3223 2 ' ' `` 19041 3223 3 Why why WRB 19041 3223 4 , , , 19041 3223 5 look look VB 19041 3223 6 - - : 19041 3223 7 a a DT 19041 3223 8 here here RB 19041 3223 9 , , , 19041 3223 10 Mr. Mr. NNP 19041 3223 11 Sanford Sanford NNP 19041 3223 12 , , , 19041 3223 13 ' ' '' 19041 3223 14 I -PRON- PRP 19041 3223 15 says say VBZ 19041 3223 16 . . . 19041 3224 1 ' ' `` 19041 3224 2 They -PRON- PRP 19041 3224 3 're be VBP 19041 3224 4 all all DT 19041 3224 5 doin' do VBG 19041 3224 6 it -PRON- PRP 19041 3224 7 . . . 19041 3225 1 If if IN 19041 3225 2 you -PRON- PRP 19041 3225 3 're be VBP 19041 3225 4 goin' go VBG 19041 3225 5 to to TO 19041 3225 6 train train VB 19041 3225 7 hosses hosse VBZ 19041 3225 8 you -PRON- PRP 19041 3225 9 've have VB 19041 3225 10 got get VBN 19041 3225 11 to to TO 19041 3225 12 get get VB 19041 3225 13 in in IN 19041 3225 14 the the DT 19041 3225 15 band band NN 19041 3225 16 wagon wagon NN 19041 3225 17 . . . 19041 3226 1 If if IN 19041 3226 2 _ _ NNP 19041 3226 3 you -PRON- PRP 19041 3226 4 _ _ NNP 19041 3226 5 ca can MD 19041 3226 6 n't not RB 19041 3226 7 give give VB 19041 3226 8 the the DT 19041 3226 9 owner owner NN 19041 3226 10 a a DT 19041 3226 11 run run NN 19041 3226 12 fur fur NN 19041 3226 13 his -PRON- PRP$ 19041 3226 14 money money NN 19041 3226 15 he -PRON- PRP 19041 3226 16 'll will MD 19041 3226 17 find find VB 19041 3226 18 somebody somebody NN 19041 3226 19 to to TO 19041 3226 20 train train VB 19041 3226 21 'em -PRON- PRP 19041 3226 22 who who WP 19041 3226 23 can can MD 19041 3226 24 ! ! . 19041 3226 25 ' ' '' 19041 3227 1 " " `` 19041 3227 2 ' ' `` 19041 3227 3 Do do VBP 19041 3227 4 you -PRON- PRP 19041 3227 5 mean mean VB 19041 3227 6 to to TO 19041 3227 7 tell tell VB 19041 3227 8 me -PRON- PRP 19041 3227 9 , , , 19041 3227 10 suh suh NNP 19041 3227 11 , , , 19041 3227 12 the the DT 19041 3227 13 wonderful wonderful JJ 19041 3227 14 courage courage NN 19041 3227 15 displayed display VBN 19041 3227 16 by by IN 19041 3227 17 that that DT 19041 3227 18 mayah mayah NN 19041 3227 19 when when WRB 19041 3227 20 the the DT 19041 3227 21 time time NN 19041 3227 22 came come VBD 19041 3227 23 , , , 19041 3227 24 was be VBD 19041 3227 25 false false JJ 19041 3227 26 ? ? . 19041 3227 27 ' ' '' 19041 3228 1 says say VBZ 19041 3228 2 ole ole NNP 19041 3228 3 man man NN 19041 3228 4 Sanford Sanford NNP 19041 3228 5 , , , 19041 3228 6 pointin pointin NN 19041 3228 7 ' ' '' 19041 3228 8 at at IN 19041 3228 9 Très Très NNP 19041 3228 10 Jolie Jolie NNP 19041 3228 11 's 's POS 19041 3228 12 stall stall NN 19041 3228 13 . . . 19041 3229 1 ' ' `` 19041 3229 2 Ah Ah NNP 19041 3229 3 saw see VBD 19041 3229 4 strong strong JJ 19041 3229 5 men man NNS 19041 3229 6 , , , 19041 3229 7 the the DT 19041 3229 8 backbone backbone NN 19041 3229 9 of of IN 19041 3229 10 this this DT 19041 3229 11 state state NN 19041 3229 12 , , , 19041 3229 13 suh suh UH 19041 3229 14 , , , 19041 3229 15 ' ' '' 19041 3229 16 he -PRON- PRP 19041 3229 17 says say VBZ 19041 3229 18 , , , 19041 3229 19 ' ' `` 19041 3229 20 watch watch VB 19041 3229 21 that that IN 19041 3229 22 mayah mayah NNP 19041 3229 23 come come VBP 19041 3229 24 home home RB 19041 3229 25 with with IN 19041 3229 26 tears tear NNS 19041 3229 27 in in IN 19041 3229 28 their -PRON- PRP$ 19041 3229 29 eyes eye NNS 19041 3229 30 . . . 19041 3230 1 Were be VBD 19041 3230 2 their -PRON- PRP$ 19041 3230 3 natures nature NNS 19041 3230 4 moved move VBN 19041 3230 5 to to IN 19041 3230 6 the the DT 19041 3230 7 depths depth NNS 19041 3230 8 by by IN 19041 3230 9 an an DT 19041 3230 10 insulting insulting JJ 19041 3230 11 counterfeit counterfeit NN 19041 3230 12 of of IN 19041 3230 13 greatness greatness NN 19041 3230 14 ? ? . 19041 3230 15 ' ' '' 19041 3231 1 " " `` 19041 3231 2 ' ' `` 19041 3231 3 Why why WRB 19041 3231 4 , , , 19041 3231 5 sure sure RB 19041 3231 6 not not RB 19041 3231 7 ! ! . 19041 3231 8 ' ' '' 19041 3232 1 I -PRON- PRP 19041 3232 2 says say VBZ 19041 3232 3 . . . 19041 3233 1 ' ' `` 19041 3233 2 But but CC 19041 3233 3 all all DT 19041 3233 4 hosses hosse NNS 19041 3233 5 ai be VBP 19041 3233 6 n't not RB 19041 3233 7 like like IN 19041 3233 8 this this DT 19041 3233 9 mare mare NN 19041 3233 10 . . . 19041 3233 11 ' ' '' 19041 3234 1 " " `` 19041 3234 2 ' ' `` 19041 3234 3 They -PRON- PRP 19041 3234 4 are be VBP 19041 3234 5 not not RB 19041 3234 6 , , , 19041 3234 7 suh suh UH 19041 3234 8 ! ! . 19041 3234 9 ' ' '' 19041 3235 1 says say VBZ 19041 3235 2 ole ole NNP 19041 3235 3 man man NN 19041 3235 4 Sanford Sanford NNP 19041 3235 5 . . . 19041 3236 1 ' ' `` 19041 3236 2 Noh Noh NNP 19041 3236 3 were be VBD 19041 3236 4 they -PRON- PRP 19041 3236 5 intended intend VBN 19041 3236 6 to to TO 19041 3236 7 be be VB 19041 3236 8 ! ! . 19041 3237 1 But but CC 19041 3237 2 few few JJ 19041 3237 3 of of IN 19041 3237 4 us -PRON- PRP 19041 3237 5 are be VBP 19041 3237 6 ordained ordain VBN 19041 3237 7 foh foh NNP 19041 3237 8 the the DT 19041 3237 9 heights height NNS 19041 3237 10 . . . 19041 3238 1 However however RB 19041 3238 2 , , , 19041 3238 3 ' ' '' 19041 3238 4 he -PRON- PRP 19041 3238 5 says say VBZ 19041 3238 6 , , , 19041 3238 7 puttin puttin NNP 19041 3238 8 ' ' `` 19041 3238 9 his -PRON- PRP$ 19041 3238 10 hand hand NN 19041 3238 11 on on IN 19041 3238 12 my -PRON- PRP$ 19041 3238 13 shoulder shoulder NN 19041 3238 14 , , , 19041 3238 15 ' ' '' 19041 3238 16 Ah ah UH 19041 3238 17 should should MD 19041 3238 18 not not RB 19041 3238 19 censure censure VB 19041 3238 20 you -PRON- PRP 19041 3238 21 too too RB 19041 3238 22 strongly strongly RB 19041 3238 23 , , , 19041 3238 24 young young JJ 19041 3238 25 man man NN 19041 3238 26 . . . 19041 3239 1 In in IN 19041 3239 2 fohcing fohce VBG 19041 3239 3 yoh yoh NN 19041 3239 4 hawsses hawsse NNS 19041 3239 5 to to TO 19041 3239 6 simulate simulate VB 19041 3239 7 qualities quality NNS 19041 3239 8 they -PRON- PRP 19041 3239 9 do do VBP 19041 3239 10 not not RB 19041 3239 11 possess possess VB 19041 3239 12 , , , 19041 3239 13 you -PRON- PRP 19041 3239 14 are be VBP 19041 3239 15 only only RB 19041 3239 16 a a DT 19041 3239 17 part part NN 19041 3239 18 of of IN 19041 3239 19 yoh yoh JJ 19041 3239 20 times time NNS 19041 3239 21 . . . 19041 3240 1 This this DT 19041 3240 2 is be VBZ 19041 3240 3 the the DT 19041 3240 4 day day NN 19041 3240 5 of of IN 19041 3240 6 imitation imitation NN 19041 3240 7 -- -- : 19041 3240 8 I -PRON- PRP 19041 3240 9 find find VBP 19041 3240 10 it -PRON- PRP 19041 3240 11 between between IN 19041 3240 12 the the DT 19041 3240 13 covahs covah NNS 19041 3240 14 of of IN 19041 3240 15 yoh yoh JJ 19041 3240 16 books book NNS 19041 3240 17 -- -- : 19041 3240 18 I -PRON- PRP 19041 3240 19 hear hear VBP 19041 3240 20 it -PRON- PRP 19041 3240 21 in in IN 19041 3240 22 the the DT 19041 3240 23 music music NN 19041 3240 24 yoh yoh NN 19041 3240 25 applaud applaud VBP 19041 3240 26 -- -- : 19041 3240 27 I -PRON- PRP 19041 3240 28 see see VBP 19041 3240 29 it -PRON- PRP 19041 3240 30 riding ride VBG 19041 3240 31 by by RB 19041 3240 32 in in IN 19041 3240 33 motah motah NN 19041 3240 34 - - HYPH 19041 3240 35 cars car NNS 19041 3240 36 . . . 19041 3241 1 Imitation imitation NN 19041 3241 2 -- -- : 19041 3241 3 all all DT 19041 3241 4 imitation imitation NN 19041 3241 5 ! ! . 19041 3241 6 ' ' '' 19041 3242 1 " " `` 19041 3242 2 I -PRON- PRP 19041 3242 3 ai be VBP 19041 3242 4 n't not RB 19041 3242 5 hep hep VB 19041 3242 6 to to IN 19041 3242 7 this this DT 19041 3242 8 line line NN 19041 3242 9 of of IN 19041 3242 10 chatter chatter NN 19041 3242 11 -- -- : 19041 3242 12 it -PRON- PRP 19041 3242 13 's be VBZ 19041 3242 14 by by IN 19041 3242 15 me -PRON- PRP 19041 3242 16 . . . 19041 3243 1 But but CC 19041 3243 2 I -PRON- PRP 19041 3243 3 dopes dope VBZ 19041 3243 4 it -PRON- PRP 19041 3243 5 out out RP 19041 3243 6 he -PRON- PRP 19041 3243 7 's be VBZ 19041 3243 8 sore sore JJ 19041 3243 9 at at IN 19041 3243 10 automobiles automobile NNS 19041 3243 11 , , , 19041 3243 12 " " '' 19041 3243 13 ' ' `` 19041 3243 14 What what WP 19041 3243 15 's be VBZ 19041 3243 16 wrong wrong JJ 19041 3243 17 with with IN 19041 3243 18 ' ' '' 19041 3243 19 em -PRON- PRP 19041 3243 20 ? ? . 19041 3243 21 ' ' '' 19041 3244 1 I -PRON- PRP 19041 3244 2 says say VBZ 19041 3244 3 to to IN 19041 3244 4 him -PRON- PRP 19041 3244 5 . . . 19041 3245 1 " " `` 19041 3245 2 ' ' `` 19041 3245 3 Ah ah UH 19041 3245 4 do do VBP 19041 3245 5 n't not RB 19041 3245 6 feel feel VB 19041 3245 7 qualified qualified JJ 19041 3245 8 to to TO 19041 3245 9 answer answer VB 19041 3245 10 yoh yoh NNP 19041 3245 11 question question NN 19041 3245 12 , , , 19041 3245 13 suh suh NN 19041 3245 14 , , , 19041 3245 15 ' ' '' 19041 3245 16 he -PRON- PRP 19041 3245 17 says say VBZ 19041 3245 18 . . . 19041 3246 1 ' ' `` 19041 3246 2 Ah ah UH 19041 3246 3 believe believe VBP 19041 3246 4 the the DT 19041 3246 5 blind blind JJ 19041 3246 6 pursuit pursuit NN 19041 3246 7 and and CC 19041 3246 8 worship worship NN 19041 3246 9 of of IN 19041 3246 10 riches rich NNS 19041 3246 11 is be VBZ 19041 3246 12 almost almost RB 19041 3246 13 entirely entirely RB 19041 3246 14 responsible responsible JJ 19041 3246 15 . . . 19041 3247 1 It -PRON- PRP 19041 3247 2 has have VBZ 19041 3247 3 bred breed VBN 19041 3247 4 a a DT 19041 3247 5 shallowness shallowness NN 19041 3247 6 and and CC 19041 3247 7 superficiality superficiality NN 19041 3247 8 in in RP 19041 3247 9 and and CC 19041 3247 10 towahds towahds VB 19041 3247 11 the the DT 19041 3247 12 finah finah JJ 19041 3247 13 things thing NNS 19041 3247 14 of of IN 19041 3247 15 life life NN 19041 3247 16 . . . 19041 3248 1 But but CC 19041 3248 2 the the DT 19041 3248 3 historian historian NN 19041 3248 4 will will MD 19041 3248 5 answer answer VB 19041 3248 6 yoh yoh VBD 19041 3248 7 question question NN 19041 3248 8 at at IN 19041 3248 9 a a DT 19041 3248 10 later later JJ 19041 3248 11 day day NN 19041 3248 12 . . . 19041 3249 1 He -PRON- PRP 19041 3249 2 can can MD 19041 3249 3 bring bring VB 19041 3249 4 a a DT 19041 3249 5 calmness calmness NN 19041 3249 6 to to IN 19041 3249 7 the the DT 19041 3249 8 task task NN 19041 3249 9 which which WDT 19041 3249 10 is be VBZ 19041 3249 11 impossible impossible JJ 19041 3249 12 to to IN 19041 3249 13 one one CD 19041 3249 14 surrounded surround VBD 19041 3249 15 and and CC 19041 3249 16 bewildered bewilder VBN 19041 3249 17 by by IN 19041 3249 18 it -PRON- PRP 19041 3249 19 all all DT 19041 3249 20 . . . 19041 3249 21 ' ' '' 19041 3250 1 " " `` 19041 3250 2 I -PRON- PRP 19041 3250 3 ai be VBP 19041 3250 4 n't not RB 19041 3250 5 any any DT 19041 3250 6 wiser'n wiser'n NN 19041 3250 7 I -PRON- PRP 19041 3250 8 was be VBD 19041 3250 9 , , , 19041 3250 10 but but CC 19041 3250 11 I -PRON- PRP 19041 3250 12 do do VBP 19041 3250 13 n't not RB 19041 3250 14 say say VB 19041 3250 15 nothin' nothing NN 19041 3250 16 . . . 19041 3251 1 The the DT 19041 3251 2 old old JJ 19041 3251 3 man man NN 19041 3251 4 acts act VBZ 19041 3251 5 like like IN 19041 3251 6 he -PRON- PRP 19041 3251 7 's be VBZ 19041 3251 8 studyin studyin JJ 19041 3251 9 ' ' `` 19041 3251 10 about about IN 19041 3251 11 somethin' something NN 19041 3251 12 . . . 19041 3252 1 " " `` 19041 3252 2 ' ' `` 19041 3252 3 Who who WP 19041 3252 4 owns own VBZ 19041 3252 5 the the DT 19041 3252 6 hawss hawss NN 19041 3252 7 that that WDT 19041 3252 8 just just RB 19041 3252 9 trialed triale VBD 19041 3252 10 three three CD 19041 3252 11 - - HYPH 19041 3252 12 quahtahs quahtah NNS 19041 3252 13 in in IN 19041 3252 14 fohteen fohteen NN 19041 3252 15 ? ? . 19041 3252 16 ' ' '' 19041 3253 1 he -PRON- PRP 19041 3253 2 says say VBZ 19041 3253 3 , , , 19041 3253 4 after after IN 19041 3253 5 while while IN 19041 3253 6 . . . 19041 3254 1 " " `` 19041 3254 2 ' ' `` 19041 3254 3 Jim Jim NNP 19041 3254 4 Sigsbee Sigsbee NNP 19041 3254 5 up up RP 19041 3254 6 at at IN 19041 3254 7 Cynthiana Cynthiana NNP 19041 3254 8 , , , 19041 3254 9 ' ' '' 19041 3254 10 I -PRON- PRP 19041 3254 11 says say VBZ 19041 3254 12 . . . 19041 3255 1 " " `` 19041 3255 2 ' ' `` 19041 3255 3 Is be VBZ 19041 3255 4 Mr. Mr. NNP 19041 3255 5 Sigsbee Sigsbee NNP 19041 3255 6 awaheh awaheh NN 19041 3255 7 of of IN 19041 3255 8 the the DT 19041 3255 9 -- -- : 19041 3255 10 method method NN 19041 3255 11 you -PRON- PRP 19041 3255 12 pursue pursue VBP 19041 3255 13 with with IN 19041 3255 14 regahd regahd NNP 19041 3255 15 to to TO 19041 3255 16 falsely falsely RB 19041 3255 17 stimulating stimulate VBG 19041 3255 18 his -PRON- PRP$ 19041 3255 19 hawss hawss NN 19041 3255 20 ? ? . 19041 3255 21 ' ' '' 19041 3256 1 says say VBZ 19041 3256 2 ole ole NNP 19041 3256 3 man man NN 19041 3256 4 Sanford Sanford NNP 19041 3256 5 . . . 19041 3257 1 " " `` 19041 3257 2 ' ' `` 19041 3257 3 Well well UH 19041 3257 4 , , , 19041 3257 5 I -PRON- PRP 19041 3257 6 guess guess VBP 19041 3257 7 yes yes UH 19041 3257 8 ! ! . 19041 3257 9 ' ' '' 19041 3258 1 I -PRON- PRP 19041 3258 2 says say VBZ 19041 3258 3 . . . 19041 3259 1 ' ' `` 19041 3259 2 Jim Jim NNP 19041 3259 3 wo will MD 19041 3259 4 n't not RB 19041 3259 5 bet bet VB 19041 3259 6 a a DT 19041 3259 7 dollar dollar NN 19041 3259 8 on on IN 19041 3259 9 him -PRON- PRP 19041 3259 10 unless unless IN 19041 3259 11 he -PRON- PRP 19041 3259 12 's be VBZ 19041 3259 13 got get VBN 19041 3259 14 the the DT 19041 3259 15 hop hop NN 19041 3259 16 in in IN 19041 3259 17 him -PRON- PRP 19041 3259 18 . . . 19041 3259 19 ' ' '' 19041 3260 1 " " `` 19041 3260 2 ' ' `` 19041 3260 3 Ah ah UH 19041 3260 4 shall shall MD 19041 3260 5 write write VB 19041 3260 6 to to IN 19041 3260 7 him -PRON- PRP 19041 3260 8 , , , 19041 3260 9 ' ' '' 19041 3260 10 says say VBZ 19041 3260 11 ole ole NNP 19041 3260 12 man man NN 19041 3260 13 Sanford Sanford NNP 19041 3260 14 , , , 19041 3260 15 ' ' '' 19041 3260 16 n n CC 19041 3260 17 ' ' `` 19041 3260 18 beats beat VBZ 19041 3260 19 it -PRON- PRP 19041 3260 20 down down IN 19041 3260 21 the the DT 19041 3260 22 track track NN 19041 3260 23 toward toward IN 19041 3260 24 the the DT 19041 3260 25 gates gate NNS 19041 3260 26 . . . 19041 3261 1 " " `` 19041 3261 2 I -PRON- PRP 19041 3261 3 do do VBP 19041 3261 4 n't not RB 19041 3261 5 see see VB 19041 3261 6 him -PRON- PRP 19041 3261 7 fur fur NN 19041 3261 8 over over IN 19041 3261 9 a a DT 19041 3261 10 week week NN 19041 3261 11 . . . 19041 3262 1 I -PRON- PRP 19041 3262 2 figger figger VBP 19041 3262 3 he -PRON- PRP 19041 3262 4 's be VBZ 19041 3262 5 sore sore JJ 19041 3262 6 at at IN 19041 3262 7 me -PRON- PRP 19041 3262 8 fur fur NN 19041 3262 9 dopin dopin NN 19041 3262 10 ' ' POS 19041 3262 11 hosses hosse NNS 19041 3262 12 . . . 19041 3263 1 It -PRON- PRP 19041 3263 2 's be VBZ 19041 3263 3 a a DT 19041 3263 4 funny funny JJ 19041 3263 5 thing thing NN 19041 3263 6 but but CC 19041 3263 7 , , , 19041 3263 8 I -PRON- PRP 19041 3263 9 'm be VBP 19041 3263 10 a a DT 19041 3263 11 son son NN 19041 3263 12 - - HYPH 19041 3263 13 of of IN 19041 3263 14 - - HYPH 19041 3263 15 a a DT 19041 3263 16 - - HYPH 19041 3263 17 gun gun NN 19041 3263 18 if if IN 19041 3263 19 I -PRON- PRP 19041 3263 20 do do VBP 19041 3263 21 n't not RB 19041 3263 22 miss miss VB 19041 3263 23 the the DT 19041 3263 24 ole ole NNP 19041 3263 25 duck duck NN 19041 3263 26 . . . 19041 3264 1 From from IN 19041 3264 2 the the DT 19041 3264 3 way way NN 19041 3264 4 they -PRON- PRP 19041 3264 5 talk talk VBP 19041 3264 6 I -PRON- PRP 19041 3264 7 see see VBP 19041 3264 8 the the DT 19041 3264 9 boys boy NNS 19041 3264 10 kind kind RB 19041 3264 11 - - : 19041 3264 12 a a DT 19041 3264 13 miss miss NN 19041 3264 14 him -PRON- PRP 19041 3264 15 , , , 19041 3264 16 too too RB 19041 3264 17 . . . 19041 3265 1 " " `` 19041 3265 2 ' ' `` 19041 3265 3 I -PRON- PRP 19041 3265 4 wonder wonder VBP 19041 3265 5 where where WRB 19041 3265 6 ole ole CD 19041 3265 7 Pierpont Pierpont NNP 19041 3265 8 's be VBZ 19041 3265 9 at at IN 19041 3265 10 ? ? . 19041 3265 11 ' ' '' 19041 3266 1 I -PRON- PRP 19041 3266 2 hears hear VBZ 19041 3266 3 Chick Chick NNP 19041 3266 4 say say VBP 19041 3266 5 to to IN 19041 3266 6 Skinny Skinny NNP 19041 3266 7 . . . 19041 3267 1 ' ' `` 19041 3267 2 Gone go VBN 19041 3267 3 East East NNP 19041 3267 4 to to TO 19041 3267 5 see see VB 19041 3267 6 one one CD 19041 3267 7 of of IN 19041 3267 8 his -PRON- PRP$ 19041 3267 9 hosses hosse NNS 19041 3267 10 prepped preppe VBD 19041 3267 11 fur fur NN 19041 3267 12 the the DT 19041 3267 13 Brooklyn Brooklyn NNP 19041 3267 14 , , , 19041 3267 15 I -PRON- PRP 19041 3267 16 guess guess VBP 19041 3267 17 . . . 19041 3267 18 ' ' '' 19041 3268 1 " " `` 19041 3268 2 ' ' `` 19041 3268 3 Naw Naw NNP 19041 3268 4 , , , 19041 3268 5 ' ' '' 19041 3268 6 says say VBZ 19041 3268 7 Skinny Skinny NNP 19041 3268 8 ; ; : 19041 3268 9 ' ' `` 19041 3268 10 you -PRON- PRP 19041 3268 11 got get VBD 19041 3268 12 that that DT 19041 3268 13 wrong wrong JJ 19041 3268 14 . . . 19041 3269 1 He -PRON- PRP 19041 3269 2 's be VBZ 19041 3269 3 goin' go VBG 19041 3269 4 to to TO 19041 3269 5 send send VB 19041 3269 6 a a DT 19041 3269 7 stable stable JJ 19041 3269 8 to to IN 19041 3269 9 Urope Urope NNP 19041 3269 10 , , , 19041 3269 11 ' ' '' 19041 3269 12 n n CC 19041 3269 13 ' ' `` 19041 3269 14 Todd Todd NNP 19041 3269 15 Sloan Sloan NNP 19041 3269 16 's 's POS 19041 3269 17 tryin tryin NN 19041 3269 18 ' ' `` 19041 3269 19 to to TO 19041 3269 20 get get VB 19041 3269 21 a a DT 19041 3269 22 contrac contrac NN 19041 3269 23 ' ' '' 19041 3269 24 from from IN 19041 3269 25 him -PRON- PRP 19041 3269 26 as as IN 19041 3269 27 exercise exercise NN 19041 3269 28 - - HYPH 19041 3269 29 boy boy NN 19041 3269 30 . . . 19041 3270 1 Ole Ole NNP 19041 3270 2 Pierpont Pierpont NNP 19041 3270 3 's 's POS 19041 3270 4 watchin watchin JJ 19041 3270 5 ' ' `` 19041 3270 6 Todd Todd NNP 19041 3270 7 work work VB 19041 3270 8 out out RP 19041 3270 9 a a DT 19041 3270 10 few few JJ 19041 3270 11 so so IN 19041 3270 12 he -PRON- PRP 19041 3270 13 kin kin DT 19041 3270 14 size size NN 19041 3270 15 up up RP 19041 3270 16 his -PRON- PRP$ 19041 3270 17 style style NN 19041 3270 18 . . . 19041 3270 19 ' ' '' 19041 3271 1 " " `` 19041 3271 2 I -PRON- PRP 19041 3271 3 've have VB 19041 3271 4 wrote write VBD 19041 3271 5 Jim Jim NNP 19041 3271 6 Sigsbee Sigsbee NNP 19041 3271 7 Trampfast Trampfast NNP 19041 3271 8 's be VBZ 19041 3271 9 ready ready JJ 19041 3271 10 , , , 19041 3271 11 but but CC 19041 3271 12 I -PRON- PRP 19041 3271 13 do do VBP 19041 3271 14 n't not RB 19041 3271 15 enter enter VB 19041 3271 16 the the DT 19041 3271 17 hoss hoss NN 19041 3271 18 'cause because IN 19041 3271 19 I -PRON- PRP 19041 3271 20 know know VBP 19041 3271 21 Jim Jim NNP 19041 3271 22 wants want VBZ 19041 3271 23 to to TO 19041 3271 24 come come VB 19041 3271 25 over over IN 19041 3271 26 ' ' '' 19041 3271 27 n n CC 19041 3271 28 ' ' '' 19041 3271 29 bet bet NN 19041 3271 30 a a DT 19041 3271 31 piece piece NN 19041 3271 32 of of IN 19041 3271 33 money money NN 19041 3271 34 on on IN 19041 3271 35 him -PRON- PRP 19041 3271 36 . . . 19041 3272 1 I -PRON- PRP 19041 3272 2 do do VBP 19041 3272 3 n't not RB 19041 3272 4 hear hear VB 19041 3272 5 from from IN 19041 3272 6 Jim Jim NNP 19041 3272 7 , , , 19041 3272 8 ' ' `` 19041 3272 9 n n CC 19041 3272 10 ' ' '' 19041 3272 11 I -PRON- PRP 19041 3272 12 wonder wonder VBP 19041 3272 13 why why WRB 19041 3272 14 . . . 19041 3273 1 " " `` 19041 3273 2 One one CD 19041 3273 3 day day NN 19041 3273 4 I -PRON- PRP 19041 3273 5 'm be VBP 19041 3273 6 settin settin JJ 19041 3273 7 ' ' '' 19041 3273 8 in in IN 19041 3273 9 front front NN 19041 3273 10 of of IN 19041 3273 11 the the DT 19041 3273 12 stalls stall NNS 19041 3273 13 ' ' POS 19041 3273 14 n n CC 19041 3273 15 ' ' '' 19041 3273 16 here here RB 19041 3273 17 comes come VBZ 19041 3273 18 ole ole CD 19041 3273 19 man man NN 19041 3273 20 Sanford Sanford NNP 19041 3273 21 down down IN 19041 3273 22 the the DT 19041 3273 23 line line NN 19041 3273 24 . . . 19041 3274 1 " " `` 19041 3274 2 ' ' `` 19041 3274 3 Why why WRB 19041 3274 4 , , , 19041 3274 5 hello hello UH 19041 3274 6 , , , 19041 3274 7 Mr. Mr. NNP 19041 3275 1 Sanford Sanford NNP 19041 3275 2 ! ! . 19041 3275 3 ' ' '' 19041 3276 1 I -PRON- PRP 19041 3276 2 says say VBZ 19041 3276 3 . . . 19041 3277 1 ' ' `` 19041 3277 2 We -PRON- PRP 19041 3277 3 sort sort RB 19041 3277 4 - - : 19041 3277 5 a a DT 19041 3277 6 figgered figgere VBN 19041 3277 7 you -PRON- PRP 19041 3277 8 'd 'd MD 19041 3277 9 quit quit VB 19041 3277 10 us -PRON- PRP 19041 3277 11 . . . 19041 3278 1 Things thing NNS 19041 3278 2 ai be VBP 19041 3278 3 n't not RB 19041 3278 4 gone go VBN 19041 3278 5 right right RB 19041 3278 6 since since IN 19041 3278 7 you -PRON- PRP 19041 3278 8 left leave VBD 19041 3278 9 . . . 19041 3279 1 The the DT 19041 3279 2 boys boy NNS 19041 3279 3 need need VBP 19041 3279 4 you -PRON- PRP 19041 3279 5 to to TO 19041 3279 6 keep keep VB 19041 3279 7 'em -PRON- PRP 19041 3279 8 on on IN 19041 3279 9 their -PRON- PRP$ 19041 3279 10 toes toe NNS 19041 3279 11 . . . 19041 3279 12 ' ' '' 19041 3280 1 " " `` 19041 3280 2 ' ' `` 19041 3280 3 Ah ah UH 19041 3280 4 have have VBP 19041 3280 5 not not RB 19041 3280 6 deserted desert VBN 19041 3280 7 you -PRON- PRP 19041 3280 8 intentionally intentionally RB 19041 3280 9 , , , 19041 3280 10 suh suh NN 19041 3280 11 , , , 19041 3280 12 ' ' '' 19041 3280 13 he -PRON- PRP 19041 3280 14 says say VBZ 19041 3280 15 . . . 19041 3281 1 ' ' `` 19041 3281 2 Since since IN 19041 3281 3 Ah Ah NNP 19041 3281 4 saw see VBD 19041 3281 5 you -PRON- PRP 19041 3281 6 last last VB 19041 3281 7 an an DT 19041 3281 8 old old JJ 19041 3281 9 friend friend NN 19041 3281 10 of of IN 19041 3281 11 mine mine NN 19041 3281 12 has have VBZ 19041 3281 13 passed pass VBN 19041 3281 14 to to IN 19041 3281 15 his -PRON- PRP$ 19041 3281 16 rewahd rewahd NN 19041 3281 17 . . . 19041 3282 1 The the DT 19041 3282 2 Hono'able Hono'able NNP 19041 3282 3 James James NNP 19041 3282 4 Tullfohd Tullfohd NNP 19041 3282 5 Fawcett Fawcett NNP 19041 3282 6 is be VBZ 19041 3282 7 no no DT 19041 3282 8 moh moh NN 19041 3282 9 , , , 19041 3282 10 suh suh NNP 19041 3282 11 -- -- : 19041 3282 12 a a DT 19041 3282 13 gallant gallant JJ 19041 3282 14 gentleman gentleman NN 19041 3282 15 has have VBZ 19041 3282 16 left leave VBN 19041 3282 17 us -PRON- PRP 19041 3282 18 . . . 19041 3282 19 ' ' '' 19041 3283 1 " " `` 19041 3283 2 ' ' `` 19041 3283 3 That that DT 19041 3283 4 's be VBZ 19041 3283 5 too too RB 19041 3283 6 bad bad JJ 19041 3283 7 , , , 19041 3283 8 ' ' '' 19041 3283 9 I -PRON- PRP 19041 3283 10 says say VBZ 19041 3283 11 . . . 19041 3284 1 ' ' `` 19041 3284 2 Did do VBD 19041 3284 3 he -PRON- PRP 19041 3284 4 leave leave VB 19041 3284 5 a a DT 19041 3284 6 family family NN 19041 3284 7 ? ? . 19041 3284 8 ' ' '' 19041 3285 1 " " `` 19041 3285 2 ' ' `` 19041 3285 3 He -PRON- PRP 19041 3285 4 did do VBD 19041 3285 5 not not RB 19041 3285 6 , , , 19041 3285 7 suh suh UH 19041 3285 8 , , , 19041 3285 9 ' ' '' 19041 3285 10 says say VBZ 19041 3285 11 ole ole NNP 19041 3285 12 man man NN 19041 3285 13 Sanford Sanford NNP 19041 3285 14 . . . 19041 3286 1 ' ' `` 19041 3286 2 Ah ah UH 19041 3286 3 fell fall VBD 19041 3286 4 heir heir NN 19041 3286 5 to to IN 19041 3286 6 his -PRON- PRP$ 19041 3286 7 entiah entiah NNP 19041 3286 8 estate estate NN 19041 3286 9 , , , 19041 3286 10 only only RB 19041 3286 11 excepting except VBG 19041 3286 12 the the DT 19041 3286 13 silvah silvah NNP 19041 3286 14 mug mug NNP 19041 3286 15 presented present VBD 19041 3286 16 to to IN 19041 3286 17 his -PRON- PRP$ 19041 3286 18 beloved beloved JJ 19041 3286 19 mothah mothah NN 19041 3286 20 at at IN 19041 3286 21 his -PRON- PRP$ 19041 3286 22 birth birth NN 19041 3286 23 by by IN 19041 3286 24 Andrew Andrew NNP 19041 3286 25 Jackson Jackson NNP 19041 3286 26 himself -PRON- PRP 19041 3286 27 , , , 19041 3286 28 suh suh NNP 19041 3286 29 . . . 19041 3287 1 This this DT 19041 3287 2 he -PRON- PRP 19041 3287 3 bequeathed bequeath VBD 19041 3287 4 to to IN 19041 3287 5 the the DT 19041 3287 6 public public NN 19041 3287 7 , , , 19041 3287 8 and and CC 19041 3287 9 it -PRON- PRP 19041 3287 10 will will MD 19041 3287 11 soon soon RB 19041 3287 12 be be VB 19041 3287 13 displayed display VBN 19041 3287 14 at at IN 19041 3287 15 the the DT 19041 3287 16 rooms room NNS 19041 3287 17 of of IN 19041 3287 18 the the DT 19041 3287 19 Historical Historical NNP 19041 3287 20 Society Society NNP 19041 3287 21 named name VBN 19041 3287 22 in in IN 19041 3287 23 his -PRON- PRP$ 19041 3287 24 last last JJ 19041 3287 25 will will NN 19041 3287 26 and and CC 19041 3287 27 testament testament VB 19041 3287 28 . . . 19041 3287 29 ' ' '' 19041 3288 1 " " `` 19041 3288 2 ' ' `` 19041 3288 3 Did do VBD 19041 3288 4 you -PRON- PRP 19041 3288 5 get get VB 19041 3288 6 much much JJ 19041 3288 7 out out IN 19041 3288 8 of of IN 19041 3288 9 it -PRON- PRP 19041 3288 10 ? ? . 19041 3288 11 " " '' 19041 3289 1 I -PRON- PRP 19041 3289 2 says say VBZ 19041 3289 3 . . . 19041 3290 1 " " `` 19041 3290 2 ' ' `` 19041 3290 3 He -PRON- PRP 19041 3290 4 had have VBD 19041 3290 5 already already RB 19041 3290 6 endowed endow VBN 19041 3290 7 me -PRON- PRP 19041 3290 8 with with IN 19041 3290 9 a a DT 19041 3290 10 friendship friendship NN 19041 3290 11 beyond beyond IN 19041 3290 12 price price NN 19041 3290 13 , , , 19041 3290 14 suh suh NN 19041 3290 15 , , , 19041 3290 16 ' ' '' 19041 3290 17 he -PRON- PRP 19041 3290 18 says say VBZ 19041 3290 19 . . . 19041 3291 1 ' ' `` 19041 3291 2 His -PRON- PRP$ 19041 3291 3 estate estate NN 19041 3291 4 was be VBD 19041 3291 5 not not RB 19041 3291 6 a a DT 19041 3291 7 large large JJ 19041 3291 8 one one NN 19041 3291 9 as as IN 19041 3291 10 such such JJ 19041 3291 11 things thing NNS 19041 3291 12 go go VBP 19041 3291 13 -- -- : 19041 3291 14 some some DT 19041 3291 15 twelve twelve CD 19041 3291 16 hundred hundred CD 19041 3291 17 dollahs dollah NNS 19041 3291 18 , , , 19041 3291 19 I -PRON- PRP 19041 3291 20 believe believe VBP 19041 3291 21 . . . 19041 3291 22 ' ' '' 19041 3292 1 " " `` 19041 3292 2 ' ' `` 19041 3292 3 That that DT 19041 3292 4 's be VBZ 19041 3292 5 better'n better'n NN 19041 3292 6 breakin breakin NNP 19041 3292 7 ' ' '' 19041 3292 8 a a DT 19041 3292 9 leg leg NN 19041 3292 10 , , , 19041 3292 11 ' ' '' 19041 3292 12 I -PRON- PRP 19041 3292 13 says say VBZ 19041 3292 14 . . . 19041 3293 1 " " `` 19041 3293 2 ' ' `` 19041 3293 3 You -PRON- PRP 19041 3293 4 will will MD 19041 3293 5 , , , 19041 3293 6 perhaps perhaps RB 19041 3293 7 , , , 19041 3293 8 be be VB 19041 3293 9 interested interested JJ 19041 3293 10 to to TO 19041 3293 11 learn learn VB 19041 3293 12 , , , 19041 3293 13 ' ' '' 19041 3293 14 he -PRON- PRP 19041 3293 15 says say VBZ 19041 3293 16 , , , 19041 3293 17 ' ' `` 19041 3293 18 that that IN 19041 3293 19 Ah ah UH 19041 3293 20 have have VBP 19041 3293 21 pu'chased pu'chase VBN 19041 3293 22 the the DT 19041 3293 23 hawss hawss NN 19041 3293 24 Trampfast trampfast NN 19041 3293 25 with with IN 19041 3293 26 a a DT 19041 3293 27 po'tion po'tion NNP 19041 3293 28 of of IN 19041 3293 29 the the DT 19041 3293 30 money money NN 19041 3293 31 . . . 19041 3294 1 Hyah Hyah NNP 19041 3294 2 is be VBZ 19041 3294 3 a a DT 19041 3294 4 lettah lettah NN 19041 3294 5 foh foh VB 19041 3294 6 you -PRON- PRP 19041 3294 7 from from IN 19041 3294 8 Mr. Mr. NNP 19041 3294 9 Sigsbee Sigsbee NNP 19041 3294 10 relative relative JJ 19041 3294 11 to to IN 19041 3294 12 the the DT 19041 3294 13 mattah mattah NN 19041 3294 14 . . . 19041 3294 15 ' ' '' 19041 3295 1 He -PRON- PRP 19041 3295 2 hands hand VBZ 19041 3295 3 me -PRON- PRP 19041 3295 4 a a DT 19041 3295 5 letter letter NN 19041 3295 6 , , , 19041 3295 7 but but CC 19041 3295 8 I -PRON- PRP 19041 3295 9 ca can MD 19041 3295 10 n't not RB 19041 3295 11 hardly hardly RB 19041 3295 12 read read VB 19041 3295 13 it -PRON- PRP 19041 3295 14 -- -- : 19041 3295 15 his -PRON- PRP$ 19041 3295 16 buyin buyin NN 19041 3295 17 ' ' `` 19041 3295 18 this this DT 19041 3295 19 hop hop NN 19041 3295 20 - - HYPH 19041 3295 21 head head NN 19041 3295 22 gets get VBZ 19041 3295 23 my -PRON- PRP$ 19041 3295 24 goat goat NN 19041 3295 25 . . . 19041 3296 1 " " `` 19041 3296 2 ' ' `` 19041 3296 3 What what WP 19041 3296 4 you -PRON- PRP 19041 3296 5 goin' go VBG 19041 3296 6 to to TO 19041 3296 7 do do VB 19041 3296 8 with with IN 19041 3296 9 him -PRON- PRP 19041 3296 10 ? ? . 19041 3296 11 ' ' '' 19041 3297 1 I -PRON- PRP 19041 3297 2 says say VBZ 19041 3297 3 . . . 19041 3298 1 ' ' `` 19041 3298 2 Race race VB 19041 3298 3 him -PRON- PRP 19041 3298 4 ? ? . 19041 3298 5 ' ' '' 19041 3299 1 " " `` 19041 3299 2 ' ' `` 19041 3299 3 That that DT 19041 3299 4 is be VBZ 19041 3299 5 ma ma NNP 19041 3299 6 intention intention NNP 19041 3299 7 , , , 19041 3299 8 suh suh NN 19041 3299 9 , , , 19041 3299 10 ' ' '' 19041 3299 11 he -PRON- PRP 19041 3299 12 says say VBZ 19041 3299 13 . . . 19041 3300 1 ' ' `` 19041 3300 2 Ah ah UH 19041 3300 3 expect expect VBP 19041 3300 4 to to TO 19041 3300 5 keep keep VB 19041 3300 6 him -PRON- PRP 19041 3300 7 in in IN 19041 3300 8 yoh yoh JJ 19041 3300 9 hands hand NNS 19041 3300 10 . . . 19041 3301 1 But but CC 19041 3301 2 , , , 19041 3301 3 of of IN 19041 3301 4 co'se co'se NNP 19041 3301 5 , , , 19041 3301 6 suh suh NNP 19041 3301 7 , , , 19041 3301 8 the the DT 19041 3301 9 hawss hawss NN 19041 3301 10 will will MD 19041 3301 11 race race VB 19041 3301 12 on on IN 19041 3301 13 his -PRON- PRP$ 19041 3301 14 merits merit NNS 19041 3301 15 and and CC 19041 3301 16 without without IN 19041 3301 17 any any DT 19041 3301 18 sawt sawt NN 19041 3301 19 of of IN 19041 3301 20 stimulant stimulant NN 19041 3301 21 . . . 19041 3301 22 ' ' '' 19041 3302 1 " " `` 19041 3302 2 I -PRON- PRP 19041 3302 3 ai be VBP 19041 3302 4 n't not RB 19041 3302 5 stuck stick VBD 19041 3302 6 on on IN 19041 3302 7 the the DT 19041 3302 8 proposition proposition NN 19041 3302 9 . . . 19041 3303 1 The the DT 19041 3303 2 Trampfast Trampfast NNP 19041 3303 3 hoss hoss NN 19041 3303 4 ca can MD 19041 3303 5 n't not RB 19041 3303 6 beat beat VB 19041 3303 7 a a DT 19041 3303 8 cook cook NN 19041 3303 9 stove stove NN 19041 3303 10 without without IN 19041 3303 11 the the DT 19041 3303 12 hop hop NN 19041 3303 13 . . . 19041 3304 1 I -PRON- PRP 19041 3304 2 hate hate VBP 19041 3304 3 to to TO 19041 3304 4 see see VB 19041 3304 5 the the DT 19041 3304 6 ole ole NNP 19041 3304 7 man man NN 19041 3304 8 burn burn VB 19041 3304 9 up up RP 19041 3304 10 his -PRON- PRP$ 19041 3304 11 dough dough NN 19041 3304 12 on on IN 19041 3304 13 a a DT 19041 3304 14 dead dead JJ 19041 3304 15 one one NN 19041 3304 16 . . . 19041 3305 1 " " `` 19041 3305 2 ' ' `` 19041 3305 3 Now now RB 19041 3305 4 , , , 19041 3305 5 Mr. Mr. NNP 19041 3305 6 Sanford Sanford NNP 19041 3305 7 , , , 19041 3305 8 ' ' '' 19041 3305 9 I -PRON- PRP 19041 3305 10 says say VBZ 19041 3305 11 , , , 19041 3305 12 ' ' `` 19041 3305 13 times time NNS 19041 3305 14 has have VBZ 19041 3305 15 changed change VBN 19041 3305 16 since since IN 19041 3305 17 you -PRON- PRP 19041 3305 18 raced race VBD 19041 3305 19 . . . 19041 3306 1 If if IN 19041 3306 2 you -PRON- PRP 19041 3306 3 'll will MD 19041 3306 4 let let VB 19041 3306 5 me -PRON- PRP 19041 3306 6 handle handle VB 19041 3306 7 this this DT 19041 3306 8 hoss hoss NN 19041 3306 9 to to TO 19041 3306 10 suit suit VB 19041 3306 11 myself -PRON- PRP 19041 3306 12 I -PRON- PRP 19041 3306 13 think think VBP 19041 3306 14 I -PRON- PRP 19041 3306 15 can can MD 19041 3306 16 make make VB 19041 3306 17 a a DT 19041 3306 18 piece piece NN 19041 3306 19 of of IN 19041 3306 20 money money NN 19041 3306 21 fur fur NN 19041 3306 22 you -PRON- PRP 19041 3306 23 . . . 19041 3307 1 The the DT 19041 3307 2 game game NN 19041 3307 3 ai be VBP 19041 3307 4 n't not RB 19041 3307 5 like like UH 19041 3307 6 it -PRON- PRP 19041 3307 7 was be VBD 19041 3307 8 once once RB 19041 3307 9 , , , 19041 3307 10 ' ' `` 19041 3307 11 n n CC 19041 3307 12 ' ' '' 19041 3307 13 if if IN 19041 3307 14 you -PRON- PRP 19041 3307 15 try try VBP 19041 3307 16 to to TO 19041 3307 17 pull pull VB 19041 3307 18 the the DT 19041 3307 19 stuff stuff NN 19041 3307 20 that that WDT 19041 3307 21 got get VBD 19041 3307 22 by by IN 19041 3307 23 thirty thirty CD 19041 3307 24 years year NNS 19041 3307 25 ago ago RB 19041 3307 26 , , , 19041 3307 27 they -PRON- PRP 19041 3307 28 'll will MD 19041 3307 29 trim trim VB 19041 3307 30 you -PRON- PRP 19041 3307 31 right right RB 19041 3307 32 down down IN 19041 3307 33 to to IN 19041 3307 34 the the DT 19041 3307 35 suspenders suspender NNS 19041 3307 36 . . . 19041 3308 1 They -PRON- PRP 19041 3308 2 ai be VBP 19041 3308 3 n't not RB 19041 3308 4 nothin' nothing NN 19041 3308 5 crooked crooked JJ 19041 3308 6 about about IN 19041 3308 7 slippin slippin NN 19041 3308 8 ' ' '' 19041 3308 9 the the DT 19041 3308 10 hop hop NN 19041 3308 11 into into IN 19041 3308 12 a a DT 19041 3308 13 hoss hoss NN 19041 3308 14 that that WDT 19041 3308 15 needs need VBZ 19041 3308 16 it -PRON- PRP 19041 3308 17 . . . 19041 3308 18 ' ' '' 19041 3309 1 " " `` 19041 3309 2 ' ' `` 19041 3309 3 As as RB 19041 3309 4 neahly neahly RB 19041 3309 5 as as IN 19041 3309 6 I -PRON- PRP 19041 3309 7 can can MD 19041 3309 8 follow follow VB 19041 3309 9 yoh yoh NNP 19041 3309 10 fohm fohm NN 19041 3309 11 of of IN 19041 3309 12 speech speech NN 19041 3309 13 , , , 19041 3309 14 ' ' '' 19041 3309 15 says say VBZ 19041 3309 16 ole ole NNP 19041 3309 17 man man NN 19041 3309 18 Sanford Sanford NNP 19041 3309 19 , , , 19041 3309 20 ' ' '' 19041 3309 21 you -PRON- PRP 19041 3309 22 intend intend VBP 19041 3309 23 to to TO 19041 3309 24 convey convey VB 19041 3309 25 the the DT 19041 3309 26 impression impression NN 19041 3309 27 that that IN 19041 3309 28 the the DT 19041 3309 29 practise practise NN 19041 3309 30 of of IN 19041 3309 31 stimulating stimulate VBG 19041 3309 32 a a DT 19041 3309 33 hawss hawss NN 19041 3309 34 has have VBZ 19041 3309 35 become become VBN 19041 3309 36 entirely entirely RB 19041 3309 37 propah propah NNP 19041 3309 38 . . . 19041 3310 1 Am be VBP 19041 3310 2 I -PRON- PRP 19041 3310 3 correct correct JJ 19041 3310 4 , , , 19041 3310 5 suh suh JJ 19041 3310 6 ? ? . 19041 3310 7 ' ' '' 19041 3311 1 " " `` 19041 3311 2 ' ' `` 19041 3311 3 That that DT 19041 3311 4 's be VBZ 19041 3311 5 it -PRON- PRP 19041 3311 6 , , , 19041 3311 7 ' ' '' 19041 3311 8 I -PRON- PRP 19041 3311 9 says say VBZ 19041 3311 10 . . . 19041 3312 1 ' ' `` 19041 3312 2 ' ' `` 19041 3312 3 N n CC 19041 3312 4 ' ' '' 19041 3312 5 you -PRON- PRP 19041 3312 6 can can MD 19041 3312 7 gamble gamble VB 19041 3312 8 I -PRON- PRP 19041 3312 9 'm be VBP 19041 3312 10 right right JJ 19041 3312 11 . . . 19041 3312 12 ' ' '' 19041 3313 1 " " `` 19041 3313 2 ' ' `` 19041 3313 3 Is be VBZ 19041 3313 4 the the DT 19041 3313 5 practise practise NN 19041 3313 6 allowed allow VBN 19041 3313 7 under under IN 19041 3313 8 present present JJ 19041 3313 9 day day NN 19041 3313 10 racing racing NN 19041 3313 11 rules rule NNS 19041 3313 12 ? ? . 19041 3313 13 ' ' '' 19041 3314 1 says say VBZ 19041 3314 2 ole ole NNP 19041 3314 3 man man NN 19041 3314 4 Sanford Sanford NNP 19041 3314 5 , , , 19041 3314 6 ' ' `` 19041 3314 7 n n CC 19041 3314 8 ' ' '' 19041 3314 9 I -PRON- PRP 19041 3314 10 think think VBP 19041 3314 11 I -PRON- PRP 19041 3314 12 've have VB 19041 3314 13 got get VBD 19041 3314 14 him -PRON- PRP 19041 3314 15 goin' go VBG 19041 3314 16 . . . 19041 3315 1 " " `` 19041 3315 2 ' ' `` 19041 3315 3 Why why WRB 19041 3315 4 , , , 19041 3315 5 sure sure RB 19041 3315 6 not not RB 19041 3315 7 , , , 19041 3315 8 ' ' '' 19041 3315 9 I -PRON- PRP 19041 3315 10 says say VBZ 19041 3315 11 . . . 19041 3316 1 ' ' `` 19041 3316 2 But but CC 19041 3316 3 how how WRB 19041 3316 4 long long RB 19041 3316 5 would would MD 19041 3316 6 a a DT 19041 3316 7 guy guy NN 19041 3316 8 last last JJ 19041 3316 9 if if IN 19041 3316 10 he -PRON- PRP 19041 3316 11 never never RB 19041 3316 12 broke break VBD 19041 3316 13 a a DT 19041 3316 14 racin racin NN 19041 3316 15 ' ' POS 19041 3316 16 rule rule NN 19041 3316 17 ? ? . 19041 3316 18 ' ' '' 19041 3317 1 " " `` 19041 3317 2 ' ' `` 19041 3317 3 Out out IN 19041 3317 4 of of IN 19041 3317 5 yoh yoh JJ 19041 3317 6 own own JJ 19041 3317 7 mouth mouth NN 19041 3317 8 is be VBZ 19041 3317 9 yoh yoh VBN 19041 3317 10 augument augument RB 19041 3317 11 condemned condemn VBN 19041 3317 12 , , , 19041 3317 13 suh suh UH 19041 3317 14 , , , 19041 3317 15 ' ' '' 19041 3317 16 says say VBZ 19041 3317 17 ole ole NNP 19041 3317 18 man man NN 19041 3317 19 Sanford Sanford NNP 19041 3317 20 . . . 19041 3318 1 ' ' `` 19041 3318 2 Even even RB 19041 3318 3 in in IN 19041 3318 4 this this DT 19041 3318 5 day day NN 19041 3318 6 and and CC 19041 3318 7 generation generation NN 19041 3318 8 the the DT 19041 3318 9 rules rule NNS 19041 3318 10 fohbid fohbid VBP 19041 3318 11 it -PRON- PRP 19041 3318 12 -- -- : 19041 3318 13 and and CC 19041 3318 14 let let VB 19041 3318 15 me -PRON- PRP 19041 3318 16 say say VB 19041 3318 17 , , , 19041 3318 18 suh suh UH 19041 3318 19 , , , 19041 3318 20 that that WDT 19041 3318 21 should should MD 19041 3318 22 a a DT 19041 3318 23 trainah trainah NN 19041 3318 24 , , , 19041 3318 25 a a DT 19041 3318 26 jockey jockey NN 19041 3318 27 , , , 19041 3318 28 or or CC 19041 3318 29 any any DT 19041 3318 30 one one CD 19041 3318 31 connected connect VBN 19041 3318 32 with with IN 19041 3318 33 a a DT 19041 3318 34 stable stable NN 19041 3318 35 of of IN 19041 3318 36 mine mine NN 19041 3318 37 , , , 19041 3318 38 be be VB 19041 3318 39 guilty guilty JJ 19041 3318 40 of of IN 19041 3318 41 wilfully wilfully RB 19041 3318 42 violating violate VBG 19041 3318 43 a a DT 19041 3318 44 racing racing NN 19041 3318 45 rule rule NN 19041 3318 46 , , , 19041 3318 47 Ah Ah NNP 19041 3318 48 would would MD 19041 3318 49 discharge discharge VB 19041 3318 50 him -PRON- PRP 19041 3318 51 at at IN 19041 3318 52 once once RB 19041 3318 53 , , , 19041 3318 54 suh suh UH 19041 3318 55 ! ! . 19041 3318 56 ' ' '' 19041 3319 1 " " `` 19041 3319 2 ' ' `` 19041 3319 3 _ _ VBP 19041 3319 4 You -PRON- PRP 19041 3319 5 goin' go VBG 19041 3319 6 to to TO 19041 3319 7 race race NN 19041 3319 8 on on IN 19041 3319 9 the the DT 19041 3319 10 level level NN 19041 3319 11 all all PDT 19041 3319 12 the the DT 19041 3319 13 time time NN 19041 3319 14 _ _ NNP 19041 3319 15 ? ? . 19041 3319 16 ' ' '' 19041 3320 1 I -PRON- PRP 19041 3320 2 says say VBZ 19041 3320 3 . . . 19041 3321 1 " " `` 19041 3321 2 ' ' `` 19041 3321 3 If if IN 19041 3321 4 by by IN 19041 3321 5 that that DT 19041 3321 6 expression expression NN 19041 3321 7 you -PRON- PRP 19041 3321 8 mean mean VBP 19041 3321 9 hono'ably hono'ably RB 19041 3321 10 and and CC 19041 3321 11 as as IN 19041 3321 12 a a DT 19041 3321 13 gentleman gentleman NN 19041 3321 14 -- -- : 19041 3321 15 yes yes UH 19041 3321 16 , , , 19041 3321 17 suh suh UH 19041 3321 18 ! ! . 19041 3321 19 ' ' '' 19041 3322 1 " " `` 19041 3322 2 ' ' `` 19041 3322 3 _ _ NNP 19041 3322 4 Good good JJ 19041 3322 5 night night NN 19041 3322 6 , , , 19041 3322 7 nurse nurse NN 19041 3322 8 _ _ NNP 19041 3322 9 ! ! . 19041 3322 10 ' ' '' 19041 3323 1 I -PRON- PRP 19041 3323 2 says say VBZ 19041 3323 3 . . . 19041 3324 1 ' ' `` 19041 3324 2 You -PRON- PRP 19041 3324 3 'll will MD 19041 3324 4 go go VB 19041 3324 5 broke broke RB 19041 3324 6 quick quick RB 19041 3324 7 at at IN 19041 3324 8 that that DT 19041 3324 9 game game NN 19041 3324 10 ! ! . 19041 3324 11 ' ' '' 19041 3325 1 " " `` 19041 3325 2 ' ' `` 19041 3325 3 Allow allow VB 19041 3325 4 me -PRON- PRP 19041 3325 5 to to TO 19041 3325 6 remind remind VB 19041 3325 7 you -PRON- PRP 19041 3325 8 that that IN 19041 3325 9 that that DT 19041 3325 10 is be VBZ 19041 3325 11 ma ma NNP 19041 3325 12 own own NNP 19041 3325 13 affaih affaih NNP 19041 3325 14 , , , 19041 3325 15 suh suh UH 19041 3325 16 , , , 19041 3325 17 ' ' '' 19041 3325 18 says say VBZ 19041 3325 19 ole ole NNP 19041 3325 20 man man NN 19041 3325 21 Sanford Sanford NNP 19041 3325 22 , , , 19041 3325 23 ' ' '' 19041 3325 24 n n CC 19041 3325 25 ' ' '' 19041 3325 26 the the DT 19041 3325 27 argument argument NN 19041 3325 28 's be VBZ 19041 3325 29 over over RB 19041 3325 30 . . . 19041 3326 1 His -PRON- PRP$ 19041 3326 2 ideas idea NNS 19041 3326 3 date date VBP 19041 3326 4 back back RB 19041 3326 5 so so RB 19041 3326 6 far far RB 19041 3326 7 they -PRON- PRP 19041 3326 8 're be VBP 19041 3326 9 mildewed mildew VBN 19041 3326 10 , , , 19041 3326 11 but but CC 19041 3326 12 I -PRON- PRP 19041 3326 13 see see VBP 19041 3326 14 I -PRON- PRP 19041 3326 15 ca can MD 19041 3326 16 n't not RB 19041 3326 17 change change VB 19041 3326 18 'em -PRON- PRP 19041 3326 19 . . . 19041 3327 1 He -PRON- PRP 19041 3327 2 do do VBP 19041 3327 3 n't not RB 19041 3327 4 belong belong VB 19041 3327 5 around around IN 19041 3327 6 a a DT 19041 3327 7 race race NN 19041 3327 8 track track NN 19041 3327 9 no no DT 19041 3327 10 more'n more'n NN 19041 3327 11 your -PRON- PRP$ 19041 3327 12 grandmother grandmother NN 19041 3327 13 ! ! . 19041 3328 1 " " `` 19041 3328 2 ' ' `` 19041 3328 3 All all RB 19041 3328 4 right right RB 19041 3328 5 , , , 19041 3328 6 Mr. Mr. NNP 19041 3329 1 Sanford Sanford NNP 19041 3329 2 ! ! . 19041 3329 3 ' ' '' 19041 3330 1 I -PRON- PRP 19041 3330 2 says say VBZ 19041 3330 3 . . . 19041 3331 1 ' ' `` 19041 3331 2 You -PRON- PRP 19041 3331 3 're be VBP 19041 3331 4 the the DT 19041 3331 5 doctor doctor NN 19041 3331 6 ! ! . 19041 3332 1 We -PRON- PRP 19041 3332 2 'll will MD 19041 3332 3 handle handle VB 19041 3332 4 him -PRON- PRP 19041 3332 5 just just RB 19041 3332 6 like like IN 19041 3332 7 you -PRON- PRP 19041 3332 8 say say VBP 19041 3332 9 . . . 19041 3332 10 ' ' '' 19041 3333 1 " " `` 19041 3333 2 Peewee Peewee NNP 19041 3333 3 Simpson Simpson NNP 19041 3333 4 has have VBZ 19041 3333 5 come come VBN 19041 3333 6 over over RP 19041 3333 7 to to TO 19041 3333 8 chew chew VB 19041 3333 9 the the DT 19041 3333 10 rag rag NN 19041 3333 11 with with IN 19041 3333 12 me -PRON- PRP 19041 3333 13 , , , 19041 3333 14 ' ' `` 19041 3333 15 n n CC 19041 3333 16 ' ' '' 19041 3333 17 he -PRON- PRP 19041 3333 18 hears hear VBZ 19041 3333 19 most most JJS 19041 3333 20 of of IN 19041 3333 21 this this DT 19041 3333 22 talk talk NN 19041 3333 23 . . . 19041 3334 1 " " `` 19041 3334 2 ' ' `` 19041 3334 3 Wait wait VB 19041 3334 4 till till IN 19041 3334 5 I -PRON- PRP 19041 3334 6 call call VBP 19041 3334 7 the the DT 19041 3334 8 boys boy NNS 19041 3334 9 , , , 19041 3334 10 ' ' '' 19041 3334 11 he -PRON- PRP 19041 3334 12 says say VBZ 19041 3334 13 , , , 19041 3334 14 when when WRB 19041 3334 15 ole ole CD 19041 3334 16 man man NN 19041 3334 17 Sanford Sanford NNP 19041 3334 18 goes go VBZ 19041 3334 19 in in RP 19041 3334 20 to to TO 19041 3334 21 look look VB 19041 3334 22 at at IN 19041 3334 23 the the DT 19041 3334 24 hoss hoss NN 19041 3334 25 . . . 19041 3335 1 " " `` 19041 3335 2 ' ' `` 19041 3335 3 What what WP 19041 3335 4 fur fur NN 19041 3335 5 ? ? . 19041 3335 6 ' ' '' 19041 3336 1 I -PRON- PRP 19041 3336 2 says say VBZ 19041 3336 3 . . . 19041 3337 1 " " `` 19041 3337 2 ' ' `` 19041 3337 3 Family family NN 19041 3337 4 prayers prayer NNS 19041 3337 5 , , , 19041 3337 6 ' ' '' 19041 3337 7 says say VBZ 19041 3337 8 Peewee Peewee NNP 19041 3337 9 . . . 19041 3338 1 " " `` 19041 3338 2 I -PRON- PRP 19041 3338 3 throws throw VBZ 19041 3338 4 a a DT 19041 3338 5 scraper scraper NN 19041 3338 6 at at IN 19041 3338 7 him -PRON- PRP 19041 3338 8 , , , 19041 3338 9 ' ' `` 19041 3338 10 n n CC 19041 3338 11 ' ' '' 19041 3338 12 he -PRON- PRP 19041 3338 13 goes go VBZ 19041 3338 14 on on RP 19041 3338 15 down down IN 19041 3338 16 the the DT 19041 3338 17 line line NN 19041 3338 18 singin singin NN 19041 3338 19 ' ' '' 19041 3338 20 , , , 19041 3338 21 _ _ NNP 19041 3338 22 Onward Onward NNP 19041 3338 23 , , , 19041 3338 24 Christian Christian NNP 19041 3338 25 Soldiers Soldiers NNPS 19041 3338 26 _ _ NNP 19041 3338 27 . . . 19041 3339 1 " " `` 19041 3339 2 Ole Ole NNP 19041 3339 3 man man NN 19041 3339 4 Sanford Sanford NNP 19041 3339 5 orders order VBZ 19041 3339 6 a a DT 19041 3339 7 set set NN 19041 3339 8 of of IN 19041 3339 9 silks silk NNS 19041 3339 10 . . . 19041 3340 1 He -PRON- PRP 19041 3340 2 's be VBZ 19041 3340 3 got get VBN 19041 3340 4 to to TO 19041 3340 5 send send VB 19041 3340 6 away away RB 19041 3340 7 fur fur NN 19041 3340 8 the the DT 19041 3340 9 kind kind NN 19041 3340 10 he -PRON- PRP 19041 3340 11 wants want VBZ 19041 3340 12 ' ' `` 19041 3340 13 n n CC 19041 3340 14 ' ' '' 19041 3340 15 he -PRON- PRP 19041 3340 16 wo will MD 19041 3340 17 n't not RB 19041 3340 18 let let VB 19041 3340 19 me -PRON- PRP 19041 3340 20 start start VB 19041 3340 21 his -PRON- PRP$ 19041 3340 22 hoss hoss NN 19041 3340 23 till till IN 19041 3340 24 they -PRON- PRP 19041 3340 25 come come VBP 19041 3340 26 . . . 19041 3341 1 Nobody nobody NN 19041 3341 2 but but CC 19041 3341 3 big big JJ 19041 3341 4 stables stable NNS 19041 3341 5 pays pay VBZ 19041 3341 6 attention attention NN 19041 3341 7 to to IN 19041 3341 8 colors color NNS 19041 3341 9 , , , 19041 3341 10 so so CC 19041 3341 11 I -PRON- PRP 19041 3341 12 tries try VBZ 19041 3341 13 to to TO 19041 3341 14 talk talk VB 19041 3341 15 him -PRON- PRP 19041 3341 16 out out IN 19041 3341 17 of of IN 19041 3341 18 the the DT 19041 3341 19 notion,--nothin notion,--nothin NNP 19041 3341 20 ' ' '' 19041 3341 21 doin' do NN 19041 3341 22 ! ! . 19041 3342 1 " " `` 19041 3342 2 ' ' `` 19041 3342 3 Ma Ma NNP 19041 3342 4 colors color NNS 19041 3342 5 were be VBD 19041 3342 6 known know VBN 19041 3342 7 and and CC 19041 3342 8 respected respect VBN 19041 3342 9 in in IN 19041 3342 10 days day NNS 19041 3342 11 gone go VBN 19041 3342 12 by by RB 19041 3342 13 , , , 19041 3342 14 suh suh UH 19041 3342 15 , , , 19041 3342 16 ' ' '' 19041 3342 17 he -PRON- PRP 19041 3342 18 says say VBZ 19041 3342 19 . . . 19041 3343 1 ' ' `` 19041 3343 2 Ah ah UH 19041 3343 3 owe owe VB 19041 3343 4 it -PRON- PRP 19041 3343 5 to to IN 19041 3343 6 the the DT 19041 3343 7 public public NN 19041 3343 8 who who WP 19041 3343 9 reposed repose VBD 19041 3343 10 confidence confidence NN 19041 3343 11 in in IN 19041 3343 12 the the DT 19041 3343 13 puhple puhple NN 19041 3343 14 and and CC 19041 3343 15 white white JJ 19041 3343 16 , , , 19041 3343 17 to to TO 19041 3343 18 fly fly VB 19041 3343 19 ma ma NNP 19041 3343 20 old old JJ 19041 3343 21 flag flag NN 19041 3343 22 when when WRB 19041 3343 23 Ah ah UH 19041 3343 24 once once RB 19041 3343 25 moh moh PRP 19041 3343 26 take take VBP 19041 3343 27 the the DT 19041 3343 28 field field NN 19041 3343 29 . . . 19041 3344 1 Yes yes UH 19041 3344 2 , , , 19041 3344 3 suh suh UH 19041 3344 4 . . . 19041 3344 5 ' ' '' 19041 3345 1 " " `` 19041 3345 2 ' ' `` 19041 3345 3 Purple Purple NNP 19041 3345 4 ' ' '' 19041 3345 5 n n CC 19041 3345 6 ' ' CC 19041 3345 7 white white JJ 19041 3345 8 ! ! . 19041 3345 9 ' ' '' 19041 3346 1 I -PRON- PRP 19041 3346 2 says say VBZ 19041 3346 3 . . . 19041 3347 1 ' ' `` 19041 3347 2 Them -PRON- PRP 19041 3347 3 's be VBZ 19041 3347 4 the the DT 19041 3347 5 colors color NNS 19041 3347 6 of of IN 19041 3347 7 the the DT 19041 3347 8 McVay McVay NNP 19041 3347 9 stable stable JJ 19041 3347 10 ! ! . 19041 3347 11 ' ' '' 19041 3348 1 " " `` 19041 3348 2 ' ' `` 19041 3348 3 Ah ah UH 19041 3348 4 was be VBD 19041 3348 5 breeding breed VBG 19041 3348 6 stake stake NN 19041 3348 7 hawsses hawsse NNS 19041 3348 8 , , , 19041 3348 9 suh suh NNP 19041 3348 10 , , , 19041 3348 11 ' ' '' 19041 3348 12 says say VBZ 19041 3348 13 ole ole NNP 19041 3348 14 man man NN 19041 3348 15 Sanford Sanford NNP 19041 3348 16 , , , 19041 3348 17 ' ' '' 19041 3348 18 when when WRB 19041 3348 19 his -PRON- PRP$ 19041 3348 20 mothah mothah NN 19041 3348 21 's 's POS 19041 3348 22 milk milk NN 19041 3348 23 was be VBD 19041 3348 24 not not RB 19041 3348 25 yet yet RB 19041 3348 26 dry dry JJ 19041 3348 27 upon upon IN 19041 3348 28 the the DT 19041 3348 29 lips lip NNS 19041 3348 30 of of IN 19041 3348 31 young young JJ 19041 3348 32 McVay McVay NNP 19041 3348 33 . . . 19041 3348 34 ' ' '' 19041 3349 1 " " `` 19041 3349 2 When when WRB 19041 3349 3 the the DT 19041 3349 4 silks silk NNS 19041 3349 5 come come VBP 19041 3349 6 , , , 19041 3349 7 I -PRON- PRP 19041 3349 8 picks pick VBZ 19041 3349 9 out out RP 19041 3349 10 a a DT 19041 3349 11 real real JJ 19041 3349 12 soft soft JJ 19041 3349 13 spot spot NN 19041 3349 14 for for IN 19041 3349 15 Trampfast Trampfast NNP 19041 3349 16 . . . 19041 3350 1 It -PRON- PRP 19041 3350 2 's be VBZ 19041 3350 3 a a DT 19041 3350 4 six six CD 19041 3350 5 furlong furlong NN 19041 3350 6 ramble ramble JJ 19041 3350 7 fur fur NN 19041 3350 8 has have VBZ 19041 3350 9 - - HYPH 19041 3350 10 beens been NNS 19041 3350 11 ' ' CC 19041 3350 12 n n CC 19041 3350 13 ' ' '' 19041 3350 14 there there EX 19041 3350 15 's be VBZ 19041 3350 16 sure sure JJ 19041 3350 17 a a DT 19041 3350 18 bunch bunch NN 19041 3350 19 of of IN 19041 3350 20 kioodles kioodle NNS 19041 3350 21 in in IN 19041 3350 22 it -PRON- PRP 19041 3350 23 ! ! . 19041 3351 1 Most Most JJS 19041 3351 2 of of IN 19041 3351 3 'em -PRON- PRP 19041 3351 4 ought ought MD 19041 3351 5 to to TO 19041 3351 6 be be VB 19041 3351 7 on on IN 19041 3351 8 crutches crutch NNS 19041 3351 9 . . . 19041 3352 1 My -PRON- PRP$ 19041 3352 2 hoss hoss NN 19041 3352 3 has have VBZ 19041 3352 4 showed show VBN 19041 3352 5 me -PRON- PRP 19041 3352 6 the the DT 19041 3352 7 distance distance NN 19041 3352 8 in in IN 19041 3352 9 fourteen fourteen CD 19041 3352 10 , , , 19041 3352 11 ' ' '' 19041 3352 12 n n CC 19041 3352 13 ' ' '' 19041 3352 14 that that DT 19041 3352 15 's be VBZ 19041 3352 16 about about IN 19041 3352 17 where where WRB 19041 3352 18 this this DT 19041 3352 19 gang'll gang'll NNP 19041 3352 20 stagger stagger NNP 19041 3352 21 home home RB 19041 3352 22 . . . 19041 3353 1 With with IN 19041 3353 2 the the DT 19041 3353 3 hop hop NN 19041 3353 4 in in IN 19041 3353 5 him -PRON- PRP 19041 3353 6 the the DT 19041 3353 7 Trampfast Trampfast NNP 19041 3353 8 hoss'll hoss'll NN 19041 3353 9 give give VB 19041 3353 10 me -PRON- PRP 19041 3353 11 two two CD 19041 3353 12 seconds second NNS 19041 3353 13 better well JJR 19041 3353 14 . . . 19041 3354 1 He -PRON- PRP 19041 3354 2 ought ought MD 19041 3354 3 to to TO 19041 3354 4 be be VB 19041 3354 5 a a DT 19041 3354 6 swell swell NN 19041 3354 7 bet bet NN 19041 3354 8 . . . 19041 3355 1 But but CC 19041 3355 2 the the DT 19041 3355 3 hop hop NN 19041 3355 4 puts put VBZ 19041 3355 5 all all PDT 19041 3355 6 the the DT 19041 3355 7 heart heart NN 19041 3355 8 in in IN 19041 3355 9 him -PRON- PRP 19041 3355 10 there there EX 19041 3355 11 is be VBZ 19041 3355 12 -- -- : 19041 3355 13 he -PRON- PRP 19041 3355 14 ai be VBP 19041 3355 15 n't not RB 19041 3355 16 got get VBD 19041 3355 17 one one CD 19041 3355 18 of of IN 19041 3355 19 his -PRON- PRP$ 19041 3355 20 own own JJ 19041 3355 21 . . . 19041 3356 1 If if IN 19041 3356 2 he -PRON- PRP 19041 3356 3 runs run VBZ 19041 3356 4 empty empty JJ 19041 3356 5 he -PRON- PRP 19041 3356 6 'll will MD 19041 3356 7 lay lay VB 19041 3356 8 down down RP 19041 3356 9 sure sure RB 19041 3356 10 . . . 19041 3357 1 I -PRON- PRP 19041 3357 2 ca can MD 19041 3357 3 n't not RB 19041 3357 4 hop hop VB 19041 3357 5 him -PRON- PRP 19041 3357 6 , , , 19041 3357 7 so so RB 19041 3357 8 I -PRON- PRP 19041 3357 9 wo will MD 19041 3357 10 n't not RB 19041 3357 11 bet bet VB 19041 3357 12 on on IN 19041 3357 13 him -PRON- PRP 19041 3357 14 with with IN 19041 3357 15 counterfeit counterfeit JJ 19041 3357 16 money money NN 19041 3357 17 . . . 19041 3358 1 " " `` 19041 3358 2 The the DT 19041 3358 3 mawnin mawnin NN 19041 3358 4 ' ' '' 19041 3358 5 of of IN 19041 3358 6 the the DT 19041 3358 7 race race NN 19041 3358 8 ole ole NNP 19041 3358 9 man man NN 19041 3358 10 Sanford Sanford NNP 19041 3358 11 's 's POS 19041 3358 12 at at IN 19041 3358 13 the the DT 19041 3358 14 stalls stall NNS 19041 3358 15 bright bright JJ 19041 3358 16 ' ' CC 19041 3358 17 n n CC 19041 3358 18 ' ' '' 19041 3358 19 early early RB 19041 3358 20 . . . 19041 3359 1 He -PRON- PRP 19041 3359 2 's be VBZ 19041 3359 3 chipper chipper NN 19041 3359 4 as as IN 19041 3359 5 a a DT 19041 3359 6 canary canary NN 19041 3359 7 . . . 19041 3360 1 He -PRON- PRP 19041 3360 2 watches watch VBZ 19041 3360 3 Chick Chick NNP 19041 3360 4 hand hand NN 19041 3360 5 - - HYPH 19041 3360 6 rub rub VB 19041 3360 7 the the DT 19041 3360 8 hoss hoss NN 19041 3360 9 fur fur NN 19041 3360 10 a a DT 19041 3360 11 while while NN 19041 3360 12 ' ' CC 19041 3360 13 n n CC 19041 3360 14 ' ' '' 19041 3360 15 then then RB 19041 3360 16 he -PRON- PRP 19041 3360 17 pulls pull VBZ 19041 3360 18 out out RP 19041 3360 19 a a DT 19041 3360 20 roll roll NN 19041 3360 21 ' ' CC 19041 3360 22 n n CC 19041 3360 23 ' ' '' 19041 3360 24 eases ease VBZ 19041 3360 25 Chick Chick NNP 19041 3360 26 two two CD 19041 3360 27 bucks buck NNS 19041 3360 28 . . . 19041 3361 1 I -PRON- PRP 19041 3361 2 pipes pipe VBZ 19041 3361 3 off off RP 19041 3361 4 the the DT 19041 3361 5 roll roll NN 19041 3361 6 . . . 19041 3362 1 The the DT 19041 3362 2 ole ole NN 19041 3362 3 man man NN 19041 3362 4 sees see VBZ 19041 3362 5 me -PRON- PRP 19041 3362 6 lookin lookin JJ 19041 3362 7 ' ' '' 19041 3362 8 at at IN 19041 3362 9 it -PRON- PRP 19041 3362 10 . . . 19041 3363 1 " " `` 19041 3363 2 ' ' `` 19041 3363 3 Ah ah UH 19041 3363 4 intend intend VBP 19041 3363 5 to to TO 19041 3363 6 wageh wageh VB 19041 3363 7 moderately moderately RB 19041 3363 8 today today NN 19041 3363 9 , , , 19041 3363 10 ' ' '' 19041 3363 11 he -PRON- PRP 19041 3363 12 says say VBZ 19041 3363 13 . . . 19041 3364 1 ' ' `` 19041 3364 2 And and CC 19041 3364 3 Ah ah UH 19041 3364 4 have have VBP 19041 3364 5 brought bring VBN 19041 3364 6 a a DT 19041 3364 7 small small JJ 19041 3364 8 sum sum NN 19041 3364 9 with with IN 19041 3364 10 me -PRON- PRP 19041 3364 11 foh foh VB 19041 3364 12 the the DT 19041 3364 13 puhpose puhpose NN 19041 3364 14 . . . 19041 3364 15 ' ' '' 19041 3365 1 " " `` 19041 3365 2 ' ' `` 19041 3365 3 What what WP 19041 3365 4 you -PRON- PRP 19041 3365 5 goin' go VBG 19041 3365 6 to to TO 19041 3365 7 bet bet VB 19041 3365 8 on on RB 19041 3365 9 ? ? . 19041 3365 10 ' ' '' 19041 3366 1 I -PRON- PRP 19041 3366 2 says say VBZ 19041 3366 3 . . . 19041 3367 1 " " `` 19041 3367 2 ' ' `` 19041 3367 3 Ma Ma NNP 19041 3367 4 own own JJ 19041 3367 5 hawss hawss NN 19041 3367 6 , , , 19041 3367 7 of of IN 19041 3367 8 co'se co'se NNP 19041 3367 9 , , , 19041 3367 10 suh suh NNP 19041 3367 11 , , , 19041 3367 12 ' ' '' 19041 3367 13 he -PRON- PRP 19041 3367 14 says say VBZ 19041 3367 15 . . . 19041 3368 1 ' ' `` 19041 3368 2 It -PRON- PRP 19041 3368 3 is be VBZ 19041 3368 4 ma ma NNP 19041 3368 5 custom custom NN 19041 3368 6 to to TO 19041 3368 7 back back VB 19041 3368 8 only only RB 19041 3368 9 ma ma NNP 19041 3368 10 own own JJ 19041 3368 11 hawsses hawsse NNS 19041 3368 12 or or CC 19041 3368 13 those those DT 19041 3368 14 of of IN 19041 3368 15 ma ma NNP 19041 3368 16 friends friend NNS 19041 3368 17 . . . 19041 3368 18 ' ' '' 19041 3369 1 " " `` 19041 3369 2 I -PRON- PRP 19041 3369 3 do do VBP 19041 3369 4 n't not RB 19041 3369 5 say say VB 19041 3369 6 nothin' nothing NN 19041 3369 7 . . . 19041 3370 1 I -PRON- PRP 19041 3370 2 'm be VBP 19041 3370 3 wise wise JJ 19041 3370 4 by by IN 19041 3370 5 this this DT 19041 3370 6 time time NN 19041 3370 7 , , , 19041 3370 8 he -PRON- PRP 19041 3370 9 plays play VBZ 19041 3370 10 the the DT 19041 3370 11 game game NN 19041 3370 12 to to TO 19041 3370 13 suit suit VB 19041 3370 14 hisself hisself PRP 19041 3370 15 , , , 19041 3370 16 but but CC 19041 3370 17 it -PRON- PRP 19041 3370 18 sure sure RB 19041 3370 19 makes make VBZ 19041 3370 20 me -PRON- PRP 19041 3370 21 sick sick JJ 19041 3370 22 . . . 19041 3371 1 I -PRON- PRP 19041 3371 2 hate hate VBP 19041 3371 3 as as RB 19041 3371 4 bad bad JJ 19041 3371 5 to to TO 19041 3371 6 see see VB 19041 3371 7 the the DT 19041 3371 8 ole ole NNP 19041 3371 9 man man NN 19041 3371 10 lose lose VB 19041 3371 11 his -PRON- PRP$ 19041 3371 12 dough dough NN 19041 3371 13 as as IN 19041 3371 14 if if IN 19041 3371 15 it -PRON- PRP 19041 3371 16 's be VBZ 19041 3371 17 mine mine JJ 19041 3371 18 . . . 19041 3372 1 " " `` 19041 3372 2 I -PRON- PRP 19041 3372 3 goes go VBZ 19041 3372 4 over over IN 19041 3372 5 ' ' '' 19041 3372 6 n n CC 19041 3372 7 ' ' '' 19041 3372 8 sets set NNS 19041 3372 9 down down RP 19041 3372 10 on on IN 19041 3372 11 the the DT 19041 3372 12 track track NN 19041 3372 13 fence fence NN 19041 3372 14 . . . 19041 3373 1 " " `` 19041 3373 2 ' ' `` 19041 3373 3 When when WRB 19041 3373 4 you -PRON- PRP 19041 3373 5 train train VBP 19041 3373 6 a a DT 19041 3373 7 hoss hoss NN 19041 3373 8 fur fur NN 19041 3373 9 a a DT 19041 3373 10 guy guy NN 19041 3373 11 you -PRON- PRP 19041 3373 12 do do VBP 19041 3373 13 like like UH 19041 3373 14 he -PRON- PRP 19041 3373 15 says say VBZ 19041 3373 16 , , , 19041 3373 17 do do VBP 19041 3373 18 n't not RB 19041 3373 19 you -PRON- PRP 19041 3373 20 ? ? . 19041 3373 21 ' ' '' 19041 3374 1 I -PRON- PRP 19041 3374 2 says say VBZ 19041 3374 3 to to IN 19041 3374 4 myself -PRON- PRP 19041 3374 5 . . . 19041 3375 1 ' ' `` 19041 3375 2 You -PRON- PRP 19041 3375 3 do do VBP 19041 3375 4 n't not RB 19041 3375 5 own own VB 19041 3375 6 this this DT 19041 3375 7 hoss hoss NN 19041 3375 8 , , , 19041 3375 9 ' ' '' 19041 3375 10 n n CC 19041 3375 11 ' ' '' 19041 3375 12 the the DT 19041 3375 13 owner owner NN 19041 3375 14 do do VBP 19041 3375 15 n't not RB 19041 3375 16 want want VB 19041 3375 17 him -PRON- PRP 19041 3375 18 hopped hop VBN 19041 3375 19 . . . 19041 3376 1 They -PRON- PRP 19041 3376 2 ai be VBP 19041 3376 3 n't not RB 19041 3376 4 but but CC 19041 3376 5 one one CD 19041 3376 6 answer answer NN 19041 3376 7 -- -- : 19041 3376 8 don't don't ADD 19041 3376 9 hop hop VBP 19041 3376 10 him -PRON- PRP 19041 3376 11 . . . 19041 3376 12 ' ' '' 19041 3377 1 " " `` 19041 3377 2 ' ' `` 19041 3377 3 But but CC 19041 3377 4 look look VB 19041 3377 5 - - : 19041 3377 6 a a DT 19041 3377 7 here here RB 19041 3377 8 , , , 19041 3377 9 ' ' '' 19041 3377 10 I -PRON- PRP 19041 3377 11 says say VBZ 19041 3377 12 back back RB 19041 3377 13 to to IN 19041 3377 14 myself -PRON- PRP 19041 3377 15 . . . 19041 3378 1 ' ' `` 19041 3378 2 If if IN 19041 3378 3 you -PRON- PRP 19041 3378 4 sees see VBZ 19041 3378 5 a a DT 19041 3378 6 child child NN 19041 3378 7 in in IN 19041 3378 8 wrong wrong NN 19041 3378 9 , , , 19041 3378 10 you -PRON- PRP 19041 3378 11 tells tell VBZ 19041 3378 12 him -PRON- PRP 19041 3378 13 to to TO 19041 3378 14 beat beat VB 19041 3378 15 it -PRON- PRP 19041 3378 16 , , , 19041 3378 17 do do VBP 19041 3378 18 n't not RB 19041 3378 19 you -PRON- PRP 19041 3378 20 ? ? . 19041 3379 1 It -PRON- PRP 19041 3379 2 ai be VBP 19041 3379 3 n't not RB 19041 3379 4 your -PRON- PRP$ 19041 3379 5 child child NN 19041 3379 6 , , , 19041 3379 7 is be VBZ 19041 3379 8 it -PRON- PRP 19041 3379 9 ? ? . 19041 3380 1 Well well UH 19041 3380 2 , , , 19041 3380 3 this this DT 19041 3380 4 ole ole NN 19041 3380 5 man man NN 19041 3380 6 ai be VBP 19041 3380 7 n't not RB 19041 3380 8 nothin' nothing NN 19041 3380 9 but but IN 19041 3380 10 a a DT 19041 3380 11 child child NN 19041 3380 12 . . . 19041 3381 1 If if IN 19041 3381 2 he -PRON- PRP 19041 3381 3 was be VBD 19041 3381 4 , , , 19041 3381 5 he -PRON- PRP 19041 3381 6 'd 'd MD 19041 3381 7 let let VB 19041 3381 8 you -PRON- PRP 19041 3381 9 hop hop VB 19041 3381 10 the the DT 19041 3381 11 hoss hoss NN 19041 3381 12 , , , 19041 3381 13 ' ' '' 19041 3381 14 n n CC 19041 3381 15 ' ' `` 19041 3381 16 make make VBP 19041 3381 17 a a DT 19041 3381 18 killin killin NN 19041 3381 19 ' ' '' 19041 3381 20 fur fur NN 19041 3381 21 him -PRON- PRP 19041 3381 22 . . . 19041 3381 23 ' ' '' 19041 3382 1 I -PRON- PRP 19041 3382 2 argues argue VBZ 19041 3382 3 with with IN 19041 3382 4 myself -PRON- PRP 19041 3382 5 this this DT 19041 3382 6 way way NN 19041 3382 7 , , , 19041 3382 8 but but CC 19041 3382 9 they -PRON- PRP 19041 3382 10 ca can MD 19041 3382 11 n't not RB 19041 3382 12 neither neither DT 19041 3382 13 one one CD 19041 3382 14 of of IN 19041 3382 15 us -PRON- PRP 19041 3382 16 figger figger VBP 19041 3382 17 it -PRON- PRP 19041 3382 18 out out RP 19041 3382 19 to to TO 19041 3382 20 suit suit VB 19041 3382 21 the the DT 19041 3382 22 other other JJ 19041 3382 23 . . . 19041 3383 1 " " `` 19041 3383 2 ' ' `` 19041 3383 3 I -PRON- PRP 19041 3383 4 wish wish VBP 19041 3383 5 the the DT 19041 3383 6 damned damned JJ 19041 3383 7 ole ole NNP 19041 3383 8 fool fool NN 19041 3383 9 had have VBD 19041 3383 10 somebody somebody NN 19041 3383 11 else else RB 19041 3383 12 a a DT 19041 3383 13 - - HYPH 19041 3383 14 trainin trainin NNP 19041 3383 15 ' ' '' 19041 3383 16 his -PRON- PRP$ 19041 3383 17 dog dog NN 19041 3383 18 ! ! . 19041 3383 19 ' ' '' 19041 3384 1 I -PRON- PRP 19041 3384 2 thinks think VBZ 19041 3384 3 after after IN 19041 3384 4 I -PRON- PRP 19041 3384 5 've have VB 19041 3384 6 set set VBN 19041 3384 7 there there RB 19041 3384 8 a a DT 19041 3384 9 hour hour NN 19041 3384 10 ' ' `` 19041 3384 11 n n CC 19041 3384 12 ' ' `` 19041 3384 13 ai be VBP 19041 3384 14 n't not RB 19041 3384 15 no no RB 19041 3384 16 further further RB 19041 3384 17 along along IN 19041 3384 18 ' ' '' 19041 3384 19 n n CC 19041 3384 20 I -PRON- PRP 19041 3384 21 was be VBD 19041 3384 22 when when WRB 19041 3384 23 I -PRON- PRP 19041 3384 24 starts start VBZ 19041 3384 25 . . . 19041 3385 1 " " `` 19041 3385 2 When when WRB 19041 3385 3 it -PRON- PRP 19041 3385 4 's be VBZ 19041 3385 5 gettin gettin NN 19041 3385 6 ' ' '' 19041 3385 7 towards towards IN 19041 3385 8 post post NN 19041 3385 9 time time NN 19041 3385 10 , , , 19041 3385 11 ole ole CD 19041 3385 12 man man NN 19041 3385 13 Sanford Sanford NNP 19041 3385 14 hikes hike VBZ 19041 3385 15 fur fur NN 19041 3385 16 the the DT 19041 3385 17 stand stand NN 19041 3385 18 . . . 19041 3386 1 " " `` 19041 3386 2 ' ' `` 19041 3386 3 Skinny Skinny NNP 19041 3386 4 , , , 19041 3386 5 ' ' '' 19041 3386 6 I -PRON- PRP 19041 3386 7 says say VBZ 19041 3386 8 , , , 19041 3386 9 ' ' `` 19041 3386 10 amble amble VB 19041 3386 11 over over RP 19041 3386 12 to to IN 19041 3386 13 the the DT 19041 3386 14 bettin bettin NNP 19041 3386 15 ' ' `` 19041 3386 16 shed shed VBN 19041 3386 17 ' ' CC 19041 3386 18 n n CC 19041 3386 19 ' ' CC 19041 3386 20 watch watch VB 19041 3386 21 what what WP 19041 3386 22 the the DT 19041 3386 23 ole ole CD 19041 3386 24 man man NN 19041 3386 25 does do VBZ 19041 3386 26 . . . 19041 3387 1 As as RB 19041 3387 2 soon soon RB 19041 3387 3 as as IN 19041 3387 4 he -PRON- PRP 19041 3387 5 's be VBZ 19041 3387 6 got get VBN 19041 3387 7 his -PRON- PRP$ 19041 3387 8 kale kale NN 19041 3387 9 down down RP 19041 3387 10 , , , 19041 3387 11 beat beat VBD 19041 3387 12 it -PRON- PRP 19041 3387 13 back back RB 19041 3387 14 here here RB 19041 3387 15 on on IN 19041 3387 16 the the DT 19041 3387 17 jump jump NN 19041 3387 18 , , , 19041 3387 19 ' ' '' 19041 3387 20 n n CC 19041 3387 21 ' ' '' 19041 3387 22 tell tell VB 19041 3387 23 me -PRON- PRP 19041 3387 24 how how WRB 19041 3387 25 much much RB 19041 3387 26 he -PRON- PRP 19041 3387 27 gets get VBZ 19041 3387 28 on on IN 19041 3387 29 ' ' '' 19041 3387 30 n n CC 19041 3387 31 ' ' '' 19041 3387 32 what what WP 19041 3387 33 the the DT 19041 3387 34 odds odd NNS 19041 3387 35 are be VBP 19041 3387 36 . . . 19041 3387 37 ' ' '' 19041 3388 1 " " `` 19041 3388 2 In in IN 19041 3388 3 about about RB 19041 3388 4 ten ten CD 19041 3388 5 minutes minute NNS 19041 3388 6 here here RB 19041 3388 7 comes come VBZ 19041 3388 8 Skinny Skinny NNP 19041 3388 9 at at IN 19041 3388 10 a a DT 19041 3388 11 forty forty CD 19041 3388 12 shot shot NN 19041 3388 13 . . . 19041 3389 1 " " `` 19041 3389 2 ' ' `` 19041 3389 3 He -PRON- PRP 19041 3389 4 bets bet VBZ 19041 3389 5 a a DT 19041 3389 6 hundred hundred CD 19041 3389 7 straight straight RB 19041 3389 8 at at IN 19041 3389 9 fifteen fifteen CD 19041 3389 10 - - HYPH 19041 3389 11 to to IN 19041 3389 12 - - HYPH 19041 3389 13 one one CD 19041 3389 14 ! ! . 19041 3390 1 What what WP 19041 3390 2 do do VBP 19041 3390 3 you -PRON- PRP 19041 3390 4 know know VB 19041 3390 5 about about IN 19041 3390 6 that that DT 19041 3390 7 ? ? . 19041 3390 8 ' ' '' 19041 3391 1 he -PRON- PRP 19041 3391 2 hollers holler VBZ 19041 3391 3 . . . 19041 3392 1 " " `` 19041 3392 2 ' ' `` 19041 3392 3 That that DT 19041 3392 4 settles settle VBZ 19041 3392 5 it -PRON- PRP 19041 3392 6 ! ! . 19041 3392 7 ' ' '' 19041 3393 1 I -PRON- PRP 19041 3393 2 says say VBZ 19041 3393 3 . . . 19041 3394 1 ' ' `` 19041 3394 2 Chick Chick NNP 19041 3394 3 , , , 19041 3394 4 get get VB 19041 3394 5 them -PRON- PRP 19041 3394 6 two two CD 19041 3394 7 bottles bottle NNS 19041 3394 8 that that WDT 19041 3394 9 's be VBZ 19041 3394 10 hid hide VBN 19041 3394 11 under under IN 19041 3394 12 the the DT 19041 3394 13 rub rub NN 19041 3394 14 - - HYPH 19041 3394 15 rags rag NNS 19041 3394 16 in in IN 19041 3394 17 the the DT 19041 3394 18 trunk trunk NN 19041 3394 19 ! ! . 19041 3395 1 Now now RB 19041 3395 2 , , , 19041 3395 3 ole ole CD 19041 3395 4 Holler Holler NNP 19041 3395 5 - - HYPH 19041 3395 6 enough enough NNP 19041 3395 7 , , , 19041 3395 8 ' ' '' 19041 3395 9 I -PRON- PRP 19041 3395 10 says say VBZ 19041 3395 11 to to IN 19041 3395 12 the the DT 19041 3395 13 Tramp Tramp NNP 19041 3395 14 , , , 19041 3395 15 ' ' '' 19041 3395 16 you -PRON- PRP 19041 3395 17 may may MD 19041 3395 18 be be VB 19041 3395 19 a a DT 19041 3395 20 imitation imitation NN 19041 3395 21 hoss hoss NN 19041 3395 22 , , , 19041 3395 23 but but CC 19041 3395 24 we -PRON- PRP 19041 3395 25 're be VBP 19041 3395 26 goin' go VBG 19041 3395 27 to to TO 19041 3395 28 make make VB 19041 3395 29 you -PRON- PRP 19041 3395 30 look look VB 19041 3395 31 so so RB 19041 3395 32 much much RB 19041 3395 33 like like IN 19041 3395 34 the the DT 19041 3395 35 real real JJ 19041 3395 36 thing thing NN 19041 3395 37 your -PRON- PRP$ 19041 3395 38 own own JJ 19041 3395 39 mother mother NN 19041 3395 40 wo will MD 19041 3395 41 n't not RB 19041 3395 42 know know VB 19041 3395 43 you -PRON- PRP 19041 3395 44 ! ! . 19041 3396 1 . . . 19041 3397 1 . . . 19041 3398 1 . . . 19041 3398 2 ' ' '' 19041 3399 1 " " `` 19041 3399 2 When when WRB 19041 3399 3 Trampfast trampfast NN 19041 3399 4 starts start VBZ 19041 3399 5 fur fur NN 19041 3399 6 the the DT 19041 3399 7 paddock paddock NN 19041 3399 8 , , , 19041 3399 9 his -PRON- PRP$ 19041 3399 10 eyes eye NNS 19041 3399 11 has have VBZ 19041 3399 12 begun begin VBN 19041 3399 13 to to TO 19041 3399 14 roll roll VB 19041 3399 15 ' ' CC 19041 3399 16 n n CC 19041 3399 17 ' ' '' 19041 3399 18 he -PRON- PRP 19041 3399 19 's be VBZ 19041 3399 20 walkin walkin JJ 19041 3399 21 ' ' `` 19041 3399 22 proud proud JJ 19041 3399 23 . . . 19041 3400 1 " " `` 19041 3400 2 ' ' `` 19041 3400 3 He -PRON- PRP 19041 3400 4 thinks think VBZ 19041 3400 5 he -PRON- PRP 19041 3400 6 's be VBZ 19041 3400 7 the the DT 19041 3400 8 Zar Zar NNP 19041 3400 9 of of IN 19041 3400 10 Rushy Rushy NNP 19041 3400 11 , , , 19041 3400 12 ' ' '' 19041 3400 13 says say VBZ 19041 3400 14 Chick Chick NNP 19041 3400 15 . . . 19041 3401 1 ' ' `` 19041 3401 2 He -PRON- PRP 19041 3401 3 'll will MD 19041 3401 4 be be VB 19041 3401 5 seein seein JJ 19041 3401 6 ' ' `` 19041 3401 7 pink pink JJ 19041 3401 8 elephants elephant NNS 19041 3401 9 in in IN 19041 3401 10 a a DT 19041 3401 11 minute minute NN 19041 3401 12 . . . 19041 3401 13 ' ' '' 19041 3402 1 " " `` 19041 3402 2 I -PRON- PRP 19041 3402 3 do do VBP 19041 3402 4 n't not RB 19041 3402 5 find find VB 19041 3402 6 ole ole CD 19041 3402 7 man man NN 19041 3402 8 Sanford Sanford NNP 19041 3402 9 till till IN 19041 3402 10 they -PRON- PRP 19041 3402 11 're be VBP 19041 3402 12 at at IN 19041 3402 13 the the DT 19041 3402 14 post post NN 19041 3402 15 . . . 19041 3403 1 He -PRON- PRP 19041 3403 2 's be VBZ 19041 3403 3 standin standin JJ 19041 3403 4 ' ' '' 19041 3403 5 by by IN 19041 3403 6 the the DT 19041 3403 7 fence fence NN 19041 3403 8 at at IN 19041 3403 9 the the DT 19041 3403 10 wire wire NN 19041 3403 11 . . . 19041 3404 1 " " `` 19041 3404 2 The the DT 19041 3404 3 start start NN 19041 3404 4 's 's POS 19041 3404 5 bein bein NN 19041 3404 6 ' ' '' 19041 3404 7 held hold VBN 19041 3404 8 up up RP 19041 3404 9 by by IN 19041 3404 10 the the DT 19041 3404 11 Tramp Tramp NNP 19041 3404 12 . . . 19041 3405 1 He -PRON- PRP 19041 3405 2 's be VBZ 19041 3405 3 sure sure JJ 19041 3405 4 puttin puttin NN 19041 3405 5 ' ' '' 19041 3405 6 on on IN 19041 3405 7 a a DT 19041 3405 8 show show NN 19041 3405 9 -- -- : 19041 3405 10 the the DT 19041 3405 11 hop hop NN 19041 3405 12 's be VBZ 19041 3405 13 got get VBD 19041 3405 14 him -PRON- PRP 19041 3405 15 as as RB 19041 3405 16 wild wild JJ 19041 3405 17 as as IN 19041 3405 18 a a DT 19041 3405 19 eagle eagle NN 19041 3405 20 . . . 19041 3406 1 It -PRON- PRP 19041 3406 2 's be VBZ 19041 3406 3 too too RB 19041 3406 4 far far RB 19041 3406 5 away away RB 19041 3406 6 fur fur NN 19041 3406 7 the the DT 19041 3406 8 ole ole NNP 19041 3406 9 man man NN 19041 3406 10 to to TO 19041 3406 11 see see VB 19041 3406 12 good good JJ 19041 3406 13 , , , 19041 3406 14 so so RB 19041 3406 15 I -PRON- PRP 19041 3406 16 do do VBP 19041 3406 17 n't not RB 19041 3406 18 put put VB 19041 3406 19 him -PRON- PRP 19041 3406 20 hep hep NN 19041 3406 21 it -PRON- PRP 19041 3406 22 's be VBZ 19041 3406 23 his -PRON- PRP$ 19041 3406 24 hoss hoss NN 19041 3406 25 that that DT 19041 3406 26 's be VBZ 19041 3406 27 cuttin cuttin NNP 19041 3406 28 ' ' '' 19041 3406 29 the the DT 19041 3406 30 didoes dido NNS 19041 3406 31 . . . 19041 3407 1 " " `` 19041 3407 2 Just just RB 19041 3407 3 then then RB 19041 3407 4 Chick Chick NNP 19041 3407 5 comes come VBZ 19041 3407 6 up up RP 19041 3407 7 . . . 19041 3408 1 " " `` 19041 3408 2 ' ' `` 19041 3408 3 I -PRON- PRP 19041 3408 4 hear hear VBP 19041 3408 5 you -PRON- PRP 19041 3408 6 get get VBP 19041 3408 7 a a DT 19041 3408 8 nice nice JJ 19041 3408 9 bet bet NN 19041 3408 10 down down RP 19041 3408 11 on on IN 19041 3408 12 your -PRON- PRP$ 19041 3408 13 hoss hoss NN 19041 3408 14 , , , 19041 3408 15 Mr. Mr. NNP 19041 3408 16 Sanford Sanford NNP 19041 3408 17 , , , 19041 3408 18 ' ' '' 19041 3408 19 he -PRON- PRP 19041 3408 20 says say VBZ 19041 3408 21 . . . 19041 3409 1 ' ' `` 19041 3409 2 I -PRON- PRP 19041 3409 3 sure sure RB 19041 3409 4 hope hope VBP 19041 3409 5 he -PRON- PRP 19041 3409 6 cops cop VBZ 19041 3409 7 . . . 19041 3409 8 ' ' '' 19041 3410 1 " " `` 19041 3410 2 ' ' `` 19041 3410 3 Thank thank VBP 19041 3410 4 you -PRON- PRP 19041 3410 5 , , , 19041 3410 6 ma ma NNP 19041 3410 7 boy boy NNP 19041 3410 8 , , , 19041 3410 9 ' ' '' 19041 3410 10 says say VBZ 19041 3410 11 ole ole NNP 19041 3410 12 man man NN 19041 3410 13 Sanford Sanford NNP 19041 3410 14 . . . 19041 3411 1 ' ' `` 19041 3411 2 I -PRON- PRP 19041 3411 3 only only RB 19041 3411 4 placed place VBD 19041 3411 5 a a DT 19041 3411 6 small small JJ 19041 3411 7 wageh wageh NN 19041 3411 8 , , , 19041 3411 9 but but CC 19041 3411 10 at at IN 19041 3411 11 vehy vehy NNP 19041 3411 12 liberal liberal JJ 19041 3411 13 odds odd NNS 19041 3411 14 . . . 19041 3412 1 Ah ah UH 19041 3412 2 shall shall MD 19041 3412 3 profit profit VB 19041 3412 4 materially materially RB 19041 3412 5 should should MD 19041 3412 6 he -PRON- PRP 19041 3412 7 win win VB 19041 3412 8 his -PRON- PRP$ 19041 3412 9 race race NN 19041 3412 10 . . . 19041 3412 11 ' ' '' 19041 3413 1 " " `` 19041 3413 2 ' ' `` 19041 3413 3 If if IN 19041 3413 4 he -PRON- PRP 19041 3413 5 gets get VBZ 19041 3413 6 away away RB 19041 3413 7 good good JJ 19041 3413 8 he -PRON- PRP 19041 3413 9 'll will MD 19041 3413 10 roll roll VB 19041 3413 11 , , , 19041 3413 12 ' ' '' 19041 3413 13 says say VBZ 19041 3413 14 Chick Chick NNP 19041 3413 15 . . . 19041 3414 1 ' ' `` 19041 3414 2 There there EX 19041 3414 3 's be VBZ 19041 3414 4 no no DT 19041 3414 5 class class NN 19041 3414 6 to to IN 19041 3414 7 that that DT 19041 3414 8 bunch bunch NN 19041 3414 9 , , , 19041 3414 10 ' ' `` 19041 3414 11 n n CC 19041 3414 12 ' ' '' 19041 3414 13 he -PRON- PRP 19041 3414 14 's be VBZ 19041 3414 15 a a DT 19041 3414 16 bear bear NN 19041 3414 17 with with IN 19041 3414 18 a a DT 19041 3414 19 shot shot NN 19041 3414 20 in in IN 19041 3414 21 him -PRON- PRP 19041 3414 22 . . . 19041 3415 1 But but CC 19041 3415 2 he -PRON- PRP 19041 3415 3 's be VBZ 19041 3415 4 a a DT 19041 3415 5 bad bad JJ 19041 3415 6 actor actor NN 19041 3415 7 when when WRB 19041 3415 8 he -PRON- PRP 19041 3415 9 's be VBZ 19041 3415 10 hopped hop VBN 19041 3415 11 -- -- : 19041 3415 12 look look VB 19041 3415 13 at at IN 19041 3415 14 the the DT 19041 3415 15 fancy fancy JJ 19041 3415 16 stuff stuff NN 19041 3415 17 he -PRON- PRP 19041 3415 18 's be VBZ 19041 3415 19 pullin pullin JJ 19041 3415 20 ' ' `` 19041 3415 21 now now RB 19041 3415 22 ! ! . 19041 3415 23 ' ' '' 19041 3416 1 " " `` 19041 3416 2 ' ' `` 19041 3416 3 You -PRON- PRP 19041 3416 4 are be VBP 19041 3416 5 mistaken mistaken JJ 19041 3416 6 , , , 19041 3416 7 ma ma NNP 19041 3416 8 boy boy NN 19041 3416 9 , , , 19041 3416 10 ' ' '' 19041 3416 11 says say VBZ 19041 3416 12 ole ole NNP 19041 3416 13 man man NN 19041 3416 14 Sanford Sanford NNP 19041 3416 15 . . . 19041 3417 1 ' ' `` 19041 3417 2 This this DT 19041 3417 3 hawss hawss NN 19041 3417 4 has have VBZ 19041 3417 5 had have VBN 19041 3417 6 no no DT 19041 3417 7 stimulant stimulant NN 19041 3417 8 _ _ NNP 19041 3417 9 to to IN 19041 3417 10 - - HYPH 19041 3417 11 day day NN 19041 3417 12 _ _ NNP 19041 3417 13 . . . 19041 3417 14 ' ' '' 19041 3418 1 " " `` 19041 3418 2 Like like IN 19041 3418 3 a a DT 19041 3418 4 nut nut NN 19041 3418 5 I -PRON- PRP 19041 3418 6 've have VB 19041 3418 7 furgot furgot VBN 19041 3418 8 to to TO 19041 3418 9 tell tell VB 19041 3418 10 the the DT 19041 3418 11 boys boy NNS 19041 3418 12 the the DT 19041 3418 13 ole ole NNP 19041 3418 14 man man NN 19041 3418 15 ai be VBP 19041 3418 16 n't not RB 19041 3418 17 on on RB 19041 3418 18 . . . 19041 3419 1 I -PRON- PRP 19041 3419 2 tries try VBZ 19041 3419 3 to to TO 19041 3419 4 give give VB 19041 3419 5 Chick Chick NNP 19041 3419 6 the the DT 19041 3419 7 high high JJ 19041 3419 8 sign sign NN 19041 3419 9 , , , 19041 3419 10 but but CC 19041 3419 11 he -PRON- PRP 19041 3419 12 's be VBZ 19041 3419 13 watchin watchin JJ 19041 3419 14 ' ' '' 19041 3419 15 the the DT 19041 3419 16 hosses hosse NNS 19041 3419 17 , , , 19041 3419 18 ' ' '' 19041 3419 19 n n CC 19041 3419 20 ' ' '' 19041 3419 21 before before IN 19041 3419 22 I -PRON- PRP 19041 3419 23 can can MD 19041 3419 24 get get VB 19041 3419 25 to to IN 19041 3419 26 him -PRON- PRP 19041 3419 27 he -PRON- PRP 19041 3419 28 belches belch VBZ 19041 3419 29 up up RP 19041 3419 30 the the DT 19041 3419 31 glad glad NNP 19041 3419 32 news news NN 19041 3419 33 . . . 19041 3420 1 " " `` 19041 3420 2 ' ' `` 19041 3420 3 If if IN 19041 3420 4 _ _ NNP 19041 3420 5 he -PRON- PRP 19041 3420 6 _ _ NNP 19041 3420 7 ai be VBP 19041 3420 8 n't not RB 19041 3420 9 hopped hop VBD 19041 3420 10 one one PRP 19041 3420 11 never never RB 19041 3420 12 was be VBD 19041 3420 13 ! ! . 19041 3420 14 ' ' '' 19041 3421 1 he -PRON- PRP 19041 3421 2 says say VBZ 19041 3421 3 . . . 19041 3422 1 ' ' `` 19041 3422 2 We -PRON- PRP 19041 3422 3 put put VBP 19041 3422 4 a a DT 19041 3422 5 fierce fierce JJ 19041 3422 6 shot shot NN 19041 3422 7 in in IN 19041 3422 8 him -PRON- PRP 19041 3422 9 . . . 19041 3423 1 Look look VB 19041 3423 2 at at IN 19041 3423 3 him -PRON- PRP 19041 3423 4 act act VBP 19041 3423 5 if if IN 19041 3423 6 you -PRON- PRP 19041 3423 7 don-- don-- VBP 19041 3423 8 ' ' '' 19041 3423 9 " " '' 19041 3423 10 I -PRON- PRP 19041 3423 11 kick kick VBP 19041 3423 12 his -PRON- PRP$ 19041 3423 13 shin shin NN 19041 3423 14 off off RP 19041 3423 15 right right RB 19041 3423 16 there there RB 19041 3423 17 , , , 19041 3423 18 but but CC 19041 3423 19 it -PRON- PRP 19041 3423 20 's be VBZ 19041 3423 21 too too RB 19041 3423 22 late late JJ 19041 3423 23 , , , 19041 3423 24 ole ole CD 19041 3423 25 man man NN 19041 3423 26 Sanford Sanford NNP 19041 3423 27 gets get VBZ 19041 3423 28 pale pale JJ 19041 3423 29 as as IN 19041 3423 30 a a DT 19041 3423 31 rag rag NN 19041 3423 32 . . . 19041 3424 1 " " `` 19041 3424 2 ' ' `` 19041 3424 3 How how WRB 19041 3424 4 dare dare VBP 19041 3424 5 you-- you-- NNP 19041 3424 6 ' ' '' 19041 3424 7 he -PRON- PRP 19041 3424 8 says say VBZ 19041 3424 9 , , , 19041 3424 10 ' ' `` 19041 3424 11 n n CC 19041 3424 12 ' ' CC 19041 3424 13 stops stop NNS 19041 3424 14 . . . 19041 3425 1 ' ' `` 19041 3425 2 But but CC 19041 3425 3 Ah ah UH 19041 3425 4 shall shall MD 19041 3425 5 prevent prevent VB 19041 3425 6 it -PRON- PRP 19041 3425 7 ! ! . 19041 3425 8 ' ' '' 19041 3426 1 he -PRON- PRP 19041 3426 2 says say VBZ 19041 3426 3 , , , 19041 3426 4 ' ' `` 19041 3426 5 n n CC 19041 3426 6 ' ' CC 19041 3426 7 starts start VBZ 19041 3426 8 fur fur NN 19041 3426 9 the the DT 19041 3426 10 judge judge NN 19041 3426 11 's 's POS 19041 3426 12 stand stand NN 19041 3426 13 . . . 19041 3427 1 He -PRON- PRP 19041 3427 2 ai be VBP 19041 3427 3 n't not RB 19041 3427 4 got get VBD 19041 3427 5 a a DT 19041 3427 6 chance chance NN 19041 3427 7 -- -- : 19041 3427 8 just just RB 19041 3427 9 then then RB 19041 3427 10 they -PRON- PRP 19041 3427 11 get get VBP 19041 3427 12 away away RB 19041 3427 13 , , , 19041 3427 14 ' ' '' 19041 3427 15 n n CC 19041 3427 16 ' ' '' 19041 3427 17 he -PRON- PRP 19041 3427 18 turns turn VBZ 19041 3427 19 back back RB 19041 3427 20 to to IN 19041 3427 21 me -PRON- PRP 19041 3427 22 when when WRB 19041 3427 23 he -PRON- PRP 19041 3427 24 hears hear VBZ 19041 3427 25 the the DT 19041 3427 26 crowd crowd NN 19041 3427 27 holler holler NN 19041 3427 28 , , , 19041 3427 29 ' ' '' 19041 3427 30 They -PRON- PRP 19041 3427 31 're be VBP 19041 3427 32 off off RB 19041 3427 33 ! ! . 19041 3427 34 ' ' '' 19041 3428 1 " " `` 19041 3428 2 ' ' `` 19041 3428 3 Young young JJ 19041 3428 4 man man NN 19041 3428 5 , , , 19041 3428 6 ' ' '' 19041 3428 7 he -PRON- PRP 19041 3428 8 says say VBZ 19041 3428 9 , , , 19041 3428 10 pointin pointin NNP 19041 3428 11 ' ' '' 19041 3428 12 at at IN 19041 3428 13 me -PRON- PRP 19041 3428 14 , , , 19041 3428 15 ' ' `` 19041 3428 16 n n CC 19041 3428 17 ' ' '' 19041 3428 18 he -PRON- PRP 19041 3428 19 's be VBZ 19041 3428 20 shakin shakin JJ 19041 3428 21 ' ' `` 19041 3428 22 like like IN 19041 3428 23 he -PRON- PRP 19041 3428 24 's be VBZ 19041 3428 25 cold cold JJ 19041 3428 26 . . . 19041 3429 1 ' ' `` 19041 3429 2 What what WP 19041 3429 3 have have VBP 19041 3429 4 Ah Ah NNP 19041 3429 5 evah evah VBN 19041 3429 6 done do VBN 19041 3429 7 to to IN 19041 3429 8 you -PRON- PRP 19041 3429 9 to to TO 19041 3429 10 merit merit VB 19041 3429 11 such such JJ 19041 3429 12 treatment treatment NN 19041 3429 13 at at IN 19041 3429 14 yoh yoh JJ 19041 3429 15 hands hand NNS 19041 3429 16 ? ? . 19041 3429 17 ' ' '' 19041 3430 1 " " `` 19041 3430 2 I -PRON- PRP 19041 3430 3 see see VBP 19041 3430 4 there there EX 19041 3430 5 's be VBZ 19041 3430 6 no no DT 19041 3430 7 use use NN 19041 3430 8 to to TO 19041 3430 9 lie lie VB 19041 3430 10 to to IN 19041 3430 11 him -PRON- PRP 19041 3430 12 , , , 19041 3430 13 so so RB 19041 3430 14 I -PRON- PRP 19041 3430 15 gives give VBZ 19041 3430 16 it -PRON- PRP 19041 3430 17 to to IN 19041 3430 18 him -PRON- PRP 19041 3430 19 straight straight RB 19041 3430 20 . . . 19041 3431 1 " " `` 19041 3431 2 ' ' `` 19041 3431 3 Mr Mr NNP 19041 3431 4 . . . 19041 3432 1 Sanford Sanford NNP 19041 3432 2 , , , 19041 3432 3 ' ' '' 19041 3432 4 I -PRON- PRP 19041 3432 5 says say VBZ 19041 3432 6 , , , 19041 3432 7 ' ' '' 19041 3432 8 the the DT 19041 3432 9 hoss hoss NNP 19041 3432 10 ca can MD 19041 3432 11 n't not RB 19041 3432 12 win win VB 19041 3432 13 without without IN 19041 3432 14 it -PRON- PRP 19041 3432 15 , , , 19041 3432 16 ' ' `` 19041 3432 17 n n CC 19041 3432 18 ' ' '' 19041 3432 19 I -PRON- PRP 19041 3432 20 do do VBP 19041 3432 21 n't not RB 19041 3432 22 want want VB 19041 3432 23 to to TO 19041 3432 24 see see VB 19041 3432 25 you -PRON- PRP 19041 3432 26 lose lose VB 19041 3432 27 your -PRON- PRP$ 19041 3432 28 money money NN 19041 3432 29 . . . 19041 3432 30 ' ' '' 19041 3433 1 " " `` 19041 3433 2 Ole Ole NNP 19041 3433 3 man man NN 19041 3433 4 Sanford Sanford NNP 19041 3433 5 sort sort NN 19041 3433 6 - - : 19041 3433 7 a a DT 19041 3433 8 wilts wilt NNS 19041 3433 9 . . . 19041 3434 1 He -PRON- PRP 19041 3434 2 seems seem VBZ 19041 3434 3 to to TO 19041 3434 4 get get VB 19041 3434 5 smaller small JJR 19041 3434 6 . . . 19041 3435 1 I -PRON- PRP 19041 3435 2 've have VB 19041 3435 3 never never RB 19041 3435 4 noticed notice VBN 19041 3435 5 how how WRB 19041 3435 6 old old JJ 19041 3435 7 he -PRON- PRP 19041 3435 8 is be VBZ 19041 3435 9 till till IN 19041 3435 10 now now RB 19041 3435 11 . . . 19041 3436 1 He -PRON- PRP 19041 3436 2 stands stand VBZ 19041 3436 3 a a DT 19041 3436 4 - - HYPH 19041 3436 5 lookin lookin NN 19041 3436 6 ' ' '' 19041 3436 7 at at IN 19041 3436 8 me -PRON- PRP 19041 3436 9 like like IN 19041 3436 10 he -PRON- PRP 19041 3436 11 never never RB 19041 3436 12 sees see VBZ 19041 3436 13 me -PRON- PRP 19041 3436 14 before before RB 19041 3436 15 . . . 19041 3437 1 " " `` 19041 3437 2 The the DT 19041 3437 3 crowd crowd NN 19041 3437 4 begins begin VBZ 19041 3437 5 to to TO 19041 3437 6 yell yell VB 19041 3437 7 as as IN 19041 3437 8 the the DT 19041 3437 9 hosses hosse NNS 19041 3437 10 hit hit VBD 19041 3437 11 the the DT 19041 3437 12 stretch stretch NN 19041 3437 13 . . . 19041 3438 1 The the DT 19041 3438 2 Tramp Tramp NNP 19041 3438 3 is be VBZ 19041 3438 4 out out RB 19041 3438 5 in in IN 19041 3438 6 front front NN 19041 3438 7 , , , 19041 3438 8 ' ' '' 19041 3438 9 n n CC 19041 3438 10 ' ' '' 19041 3438 11 he -PRON- PRP 19041 3438 12 stays stay VBZ 19041 3438 13 there there RB 19041 3438 14 all all PDT 19041 3438 15 the the DT 19041 3438 16 way way NN 19041 3438 17 . . . 19041 3439 1 " " `` 19041 3439 2 The the DT 19041 3439 3 ole ole CD 19041 3439 4 man man NN 19041 3439 5 never never RB 19041 3439 6 even even RB 19041 3439 7 looks look VBZ 19041 3439 8 towards towards IN 19041 3439 9 the the DT 19041 3439 10 track track NN 19041 3439 11 . . . 19041 3440 1 " " `` 19041 3440 2 ' ' `` 19041 3440 3 He -PRON- PRP 19041 3440 4 wins win VBZ 19041 3440 5 easy easy JJ 19041 3440 6 , , , 19041 3440 7 ' ' '' 19041 3440 8 says say VBZ 19041 3440 9 Chick Chick NNP 19041 3440 10 as as IN 19041 3440 11 they -PRON- PRP 19041 3440 12 go go VBP 19041 3440 13 under under IN 19041 3440 14 the the DT 19041 3440 15 wire wire NN 19041 3440 16 , , , 19041 3440 17 ' ' '' 19041 3440 18 n n CC 19041 3440 19 ' ' '' 19041 3440 20 all all DT 19041 3440 21 you -PRON- PRP 19041 3440 22 can can MD 19041 3440 23 hear hear VB 19041 3440 24 is be VBZ 19041 3440 25 ' ' `` 19041 3440 26 Trampfast Trampfast NNP 19041 3440 27 ! ! . 19041 3441 1 Trampfast trampfast JJ 19041 3441 2 ! ! . 19041 3441 3 ' ' '' 19041 3442 1 but but CC 19041 3442 2 ole ole NNP 19041 3442 3 man man NN 19041 3442 4 Sanford Sanford NNP 19041 3442 5 still still RB 19041 3442 6 keeps keep VBZ 19041 3442 7 a a DT 19041 3442 8 - - HYPH 19041 3442 9 starin starin NN 19041 3442 10 ' ' '' 19041 3442 11 at at IN 19041 3442 12 me -PRON- PRP 19041 3442 13 . . . 19041 3443 1 " " `` 19041 3443 2 ' ' `` 19041 3443 3 You -PRON- PRP 19041 3443 4 want want VBP 19041 3443 5 to to TO 19041 3443 6 cheer cheer VB 19041 3443 7 up up RP 19041 3443 8 , , , 19041 3443 9 Mr. Mr. NNP 19041 3443 10 Sanford Sanford NNP 19041 3443 11 , , , 19041 3443 12 ' ' '' 19041 3443 13 I -PRON- PRP 19041 3443 14 says say VBZ 19041 3443 15 . . . 19041 3444 1 ' ' `` 19041 3444 2 You -PRON- PRP 19041 3444 3 win win VBP 19041 3444 4 a a DT 19041 3444 5 nice nice JJ 19041 3444 6 bet bet NN 19041 3444 7 on on IN 19041 3444 8 him -PRON- PRP 19041 3444 9 . . . 19041 3444 10 ' ' '' 19041 3445 1 " " `` 19041 3445 2 He -PRON- PRP 19041 3445 3 pulls pull VBZ 19041 3445 4 the the DT 19041 3445 5 tickets ticket NNS 19041 3445 6 out out IN 19041 3445 7 of of IN 19041 3445 8 his -PRON- PRP$ 19041 3445 9 pocket pocket NN 19041 3445 10 ' ' CC 19041 3445 11 n n CC 19041 3445 12 ' ' '' 19041 3445 13 looks look NNS 19041 3445 14 at at IN 19041 3445 15 'em -PRON- PRP 19041 3445 16 . . . 19041 3446 1 They -PRON- PRP 19041 3446 2 call call VBP 19041 3446 3 fur fur NN 19041 3446 4 sixteen sixteen CD 19041 3446 5 hundred hundred CD 19041 3446 6 bucks buck NNS 19041 3446 7 . . . 19041 3447 1 " " `` 19041 3447 2 ' ' `` 19041 3447 3 As as IN 19041 3447 4 Ah ah UH 19041 3447 5 have have VBP 19041 3447 6 told tell VBN 19041 3447 7 you -PRON- PRP 19041 3447 8 once once RB 19041 3447 9 befoh befoh NNP 19041 3447 10 , , , 19041 3447 11 young young JJ 19041 3447 12 man man NN 19041 3447 13 , , , 19041 3447 14 ' ' '' 19041 3447 15 he -PRON- PRP 19041 3447 16 says say VBZ 19041 3447 17 , , , 19041 3447 18 a a DT 19041 3447 19 - - HYPH 19041 3447 20 lookin lookin NN 19041 3447 21 ' ' '' 19041 3447 22 at at IN 19041 3447 23 the the DT 19041 3447 24 tickets ticket NNS 19041 3447 25 . . . 19041 3448 1 ' ' `` 19041 3448 2 Ah ah UH 19041 3448 3 can can MD 19041 3448 4 not not RB 19041 3448 5 blame blame VB 19041 3448 6 you -PRON- PRP 19041 3448 7 greatly greatly RB 19041 3448 8 , , , 19041 3448 9 because because IN 19041 3448 10 you -PRON- PRP 19041 3448 11 are be VBP 19041 3448 12 paht paht NN 19041 3448 13 of of IN 19041 3448 14 yoh yoh NNP 19041 3448 15 times time NNS 19041 3448 16 . . . 19041 3449 1 This this DT 19041 3449 2 is be VBZ 19041 3449 3 the the DT 19041 3449 4 excuse excuse NN 19041 3449 5 Ah ah UH 19041 3449 6 find find VB 19041 3449 7 foh foh VBP 19041 3449 8 you -PRON- PRP 19041 3449 9 in in IN 19041 3449 10 thinking think VBG 19041 3449 11 Ah ah UH 19041 3449 12 would would MD 19041 3449 13 value value VB 19041 3449 14 money money NN 19041 3449 15 moh moh VBN 19041 3449 16 than than IN 19041 3449 17 the the DT 19041 3449 18 spohtsmanship spohtsmanship NN 19041 3449 19 of of IN 19041 3449 20 a a DT 19041 3449 21 gentleman gentleman NN 19041 3449 22 . . . 19041 3450 1 Yoh Yoh NNP 19041 3450 2 times time NNS 19041 3450 3 are be VBP 19041 3450 4 bad bad JJ 19041 3450 5 , , , 19041 3450 6 young young JJ 19041 3450 7 man man NN 19041 3450 8 ! ! . 19041 3450 9 ' ' '' 19041 3451 1 he -PRON- PRP 19041 3451 2 says say VBZ 19041 3451 3 . . . 19041 3452 1 ' ' `` 19041 3452 2 They -PRON- PRP 19041 3452 3 have have VBP 19041 3452 4 succeeded succeed VBN 19041 3452 5 in in IN 19041 3452 6 staining stain VBG 19041 3452 7 the the DT 19041 3452 8 puhple puhple NN 19041 3452 9 and and CC 19041 3452 10 white white JJ 19041 3452 11 at at IN 19041 3452 12 the the DT 19041 3452 13 vehy vehy JJ 19041 3452 14 end end NN 19041 3452 15 . . . 19041 3453 1 Ah ah UH 19041 3453 2 would would MD 19041 3453 3 neveh neveh VB 19041 3453 4 have have VB 19041 3453 5 raced race VBN 19041 3453 6 afteh afteh NNP 19041 3453 7 to to IN 19041 3453 8 - - HYPH 19041 3453 9 day day NN 19041 3453 10 . . . 19041 3454 1 It -PRON- PRP 19041 3454 2 was be VBD 19041 3454 3 a a DT 19041 3454 4 whim whim NN 19041 3454 5 of of IN 19041 3454 6 an an DT 19041 3454 7 old old JJ 19041 3454 8 man man NN 19041 3454 9 to to TO 19041 3454 10 see see VB 19041 3454 11 his -PRON- PRP$ 19041 3454 12 colohs colohs NN 19041 3454 13 once once RB 19041 3454 14 moh moh VBD 19041 3454 15 among among IN 19041 3454 16 a a DT 19041 3454 17 field field NN 19041 3454 18 of of IN 19041 3454 19 hawses hawse NNS 19041 3454 20 . . . 19041 3455 1 Ah ah UH 19041 3455 2 knew know VBD 19041 3455 3 Ah ah UH 19041 3455 4 was be VBD 19041 3455 5 not not RB 19041 3455 6 of of IN 19041 3455 7 this this DT 19041 3455 8 day day NN 19041 3455 9 . . . 19041 3456 1 Ah ah UH 19041 3456 2 should should MD 19041 3456 3 have have VB 19041 3456 4 known know VBN 19041 3456 5 bettah bettah NN 19041 3456 6 than than IN 19041 3456 7 to to TO 19041 3456 8 become become VB 19041 3456 9 a a DT 19041 3456 10 paht paht NN 19041 3456 11 of of IN 19041 3456 12 it -PRON- PRP 19041 3456 13 even even RB 19041 3456 14 foh foh VBP 19041 3456 15 a a DT 19041 3456 16 little little JJ 19041 3456 17 time time NN 19041 3456 18 . . . 19041 3457 1 Ah ah UH 19041 3457 2 have have VBP 19041 3457 3 learned learn VBN 19041 3457 4 ma ma NNP 19041 3457 5 lesson lesson NN 19041 3457 6 , , , 19041 3457 7 ' ' '' 19041 3457 8 he -PRON- PRP 19041 3457 9 says say VBZ 19041 3457 10 , , , 19041 3457 11 lookin lookin NNP 19041 3457 12 ' ' '' 19041 3457 13 up up RB 19041 3457 14 at at IN 19041 3457 15 me -PRON- PRP 19041 3457 16 . . . 19041 3458 1 ' ' `` 19041 3458 2 But but CC 19041 3458 3 you -PRON- PRP 19041 3458 4 have have VBP 19041 3458 5 made make VBN 19041 3458 6 it -PRON- PRP 19041 3458 7 vehy vehy VB 19041 3458 8 bittah bittah NNP 19041 3458 9 . . . 19041 3458 10 ' ' '' 19041 3459 1 " " `` 19041 3459 2 He -PRON- PRP 19041 3459 3 looks look VBZ 19041 3459 4 down down RP 19041 3459 5 at at IN 19041 3459 6 the the DT 19041 3459 7 tickets ticket NNS 19041 3459 8 again again RB 19041 3459 9 fur fur NN 19041 3459 10 a a DT 19041 3459 11 minute minute NN 19041 3459 12 . . . 19041 3460 1 . . . 19041 3461 1 . . . 19041 3462 1 Then then RB 19041 3462 2 he -PRON- PRP 19041 3462 3 tears tear VBZ 19041 3462 4 'em -PRON- PRP 19041 3462 5 across across IN 19041 3462 6 three three CD 19041 3462 7 ways way NNS 19041 3462 8 ' ' POS 19041 3462 9 n n CC 19041 3462 10 ' ' '' 19041 3462 11 drops drop VBZ 19041 3462 12 'em -PRON- PRP 19041 3462 13 on on IN 19041 3462 14 the the DT 19041 3462 15 ground ground NN 19041 3462 16 . . . 19041 3462 17 " " '' 19041 3463 1 CLASS CLASS NNP 19041 3463 2 " " `` 19041 3463 3 What what WP 19041 3463 4 do do VBP 19041 3463 5 you -PRON- PRP 19041 3463 6 like like VB 19041 3463 7 in in IN 19041 3463 8 the the DT 19041 3463 9 handicap handicap NN 19041 3463 10 ? ? . 19041 3463 11 " " '' 19041 3464 1 I -PRON- PRP 19041 3464 2 asked ask VBD 19041 3464 3 , , , 19041 3464 4 looking look VBG 19041 3464 5 up up RP 19041 3464 6 from from IN 19041 3464 7 the the DT 19041 3464 8 form form NN 19041 3464 9 sheet sheet NN 19041 3464 10 . . . 19041 3465 1 Blister blister NN 19041 3465 2 reached reach VBD 19041 3465 3 for for IN 19041 3465 4 the the DT 19041 3465 5 paper paper NN 19041 3465 6 . . . 19041 3466 1 " " `` 19041 3466 2 Indigo Indigo NNP 19041 3466 3 's 's POS 19041 3466 4 the the DT 19041 3466 5 class class NN 19041 3466 6 , , , 19041 3466 7 " " '' 19041 3466 8 he -PRON- PRP 19041 3466 9 said say VBD 19041 3466 10 , , , 19041 3466 11 after after IN 19041 3466 12 a a DT 19041 3466 13 glance glance NN 19041 3466 14 at at IN 19041 3466 15 the the DT 19041 3466 16 entries entry NNS 19041 3466 17 . . . 19041 3467 1 " " `` 19041 3467 2 If if IN 19041 3467 3 they -PRON- PRP 19041 3467 4 run run VBP 19041 3467 5 to to TO 19041 3467 6 form form VB 19041 3467 7 , , , 19041 3467 8 he -PRON- PRP 19041 3467 9 'll will MD 19041 3467 10 cop cop VB 19041 3467 11 . . . 19041 3467 12 " " '' 19041 3468 1 " " `` 19041 3468 2 There there RB 19041 3468 3 you -PRON- PRP 19041 3468 4 go go VBP 19041 3468 5 again again RB 19041 3468 6 -- -- : 19041 3468 7 with with IN 19041 3468 8 your -PRON- PRP$ 19041 3468 9 _ _ NNP 19041 3468 10 class class NN 19041 3468 11 _ _ NN 19041 3468 12 ! ! . 19041 3468 13 " " '' 19041 3469 1 I -PRON- PRP 19041 3469 2 exclaimed exclaim VBD 19041 3469 3 . . . 19041 3470 1 " " `` 19041 3470 2 You -PRON- PRP 19041 3470 3 're be VBP 19041 3470 4 always always RB 19041 3470 5 talking talk VBG 19041 3470 6 about about IN 19041 3470 7 class class NN 19041 3470 8 . . . 19041 3471 1 What what WP 19041 3471 2 does do VBZ 19041 3471 3 class class NN 19041 3471 4 mean mean VB 19041 3471 5 ? ? . 19041 3471 6 " " '' 19041 3472 1 " " `` 19041 3472 2 Long long RB 19041 3472 3 as as IN 19041 3472 4 you -PRON- PRP 19041 3472 5 've have VB 19041 3472 6 been be VBN 19041 3472 7 hangin hangin JJ 19041 3472 8 ' ' '' 19041 3472 9 ' ' `` 19041 3472 10 round round VB 19041 3472 11 the the DT 19041 3472 12 track track NN 19041 3472 13 ' ' CC 19041 3472 14 n n CC 19041 3472 15 ' ' '' 19041 3472 16 not not RB 19041 3472 17 know know VB 19041 3472 18 what what WP 19041 3472 19 class class NN 19041 3472 20 means mean VBZ 19041 3472 21 ! ! . 19041 3472 22 " " '' 19041 3473 1 Blister blister NN 19041 3473 2 looked look VBD 19041 3473 3 at at IN 19041 3473 4 me -PRON- PRP 19041 3473 5 pityingly pityingly RB 19041 3473 6 . . . 19041 3474 1 " " `` 19041 3474 2 There there EX 19041 3474 3 's be VBZ 19041 3474 4 no no DT 19041 3474 5 _ _ NNP 19041 3474 6 class class NN 19041 3474 7 _ _ IN 19041 3474 8 to to IN 19041 3474 9 that that DT 19041 3474 10 , , , 19041 3474 11 " " '' 19041 3474 12 he -PRON- PRP 19041 3474 13 added add VBD 19041 3474 14 , , , 19041 3474 15 with with IN 19041 3474 16 a a DT 19041 3474 17 grin grin NN 19041 3474 18 . . . 19041 3475 1 " " `` 19041 3475 2 Seriously seriously RB 19041 3475 3 now now RB 19041 3475 4 , , , 19041 3475 5 " " `` 19041 3475 6 I -PRON- PRP 19041 3475 7 urged urge VBD 19041 3475 8 . . . 19041 3476 1 " " `` 19041 3476 2 Explain explain VB 19041 3476 3 it -PRON- PRP 19041 3476 4 to to IN 19041 3476 5 me -PRON- PRP 19041 3476 6 . . . 19041 3477 1 Class class NN 19041 3477 2 , , , 19041 3477 3 as as IN 19041 3477 4 you -PRON- PRP 19041 3477 5 call call VBP 19041 3477 6 it -PRON- PRP 19041 3477 7 , , , 19041 3477 8 is be VBZ 19041 3477 9 beaten beat VBN 19041 3477 10 right right RB 19041 3477 11 along along RB 19041 3477 12 . . . 19041 3478 1 Just just RB 19041 3478 2 the the DT 19041 3478 3 other other JJ 19041 3478 4 day day NN 19041 3478 5 you -PRON- PRP 19041 3478 6 said say VBD 19041 3478 7 Exponent Exponent NNP 19041 3478 8 was be VBD 19041 3478 9 the the DT 19041 3478 10 class class NN 19041 3478 11 and and CC 19041 3478 12 should should MD 19041 3478 13 have have VB 19041 3478 14 won win VBN 19041 3478 15 , , , 19041 3478 16 but but CC 19041 3478 17 he -PRON- PRP 19041 3478 18 did do VBD 19041 3478 19 n't not RB 19041 3478 20 . . . 19041 3478 21 " " '' 19041 3479 1 " " `` 19041 3479 2 He -PRON- PRP 19041 3479 3 has have VBZ 19041 3479 4 the the DT 19041 3479 5 most most RBS 19041 3479 6 left left JJ 19041 3479 7 at at IN 19041 3479 8 that that DT 19041 3479 9 , , , 19041 3479 10 " " '' 19041 3479 11 said say VBD 19041 3479 12 Blister blister NN 19041 3479 13 . . . 19041 3480 1 " " `` 19041 3480 2 He -PRON- PRP 19041 3480 3 wins win VBZ 19041 3480 4 in in IN 19041 3480 5 three three CD 19041 3480 6 more more JJR 19041 3480 7 jumps jump NNS 19041 3480 8 . . . 19041 3481 1 You -PRON- PRP 19041 3481 2 ca can MD 19041 3481 3 n't not RB 19041 3481 4 beat beat VB 19041 3481 5 class class NN 19041 3481 6 . . . 19041 3482 1 It -PRON- PRP 19041 3482 2 'll will MD 19041 3482 3 come come VB 19041 3482 4 back back RB 19041 3482 5 fur fur NN 19041 3482 6 more more JJR 19041 3482 7 . . . 19041 3482 8 " " '' 19041 3483 1 " " `` 19041 3483 2 Molly Molly NNP 19041 3483 3 S. S. NNP 19041 3483 4 beat beat VBD 19041 3483 5 him -PRON- PRP 19041 3483 6 , , , 19041 3483 7 " " `` 19041 3483 8 I -PRON- PRP 19041 3483 9 insisted insist VBD 19041 3483 10 . . . 19041 3484 1 " " `` 19041 3484 2 Yep yep UH 19041 3484 3 , , , 19041 3484 4 she -PRON- PRP 19041 3484 5 beat beat VBD 19041 3484 6 him -PRON- PRP 19041 3484 7 that that IN 19041 3484 8 one one CD 19041 3484 9 race race NN 19041 3484 10 , , , 19041 3484 11 " " '' 19041 3484 12 Blister blister NN 19041 3484 13 admitted admit VBD 19041 3484 14 . . . 19041 3485 1 " " `` 19041 3485 2 But but CC 19041 3485 3 how how WRB 19041 3485 4 does do VBZ 19041 3485 5 she -PRON- PRP 19041 3485 6 beat beat VB 19041 3485 7 him -PRON- PRP 19041 3485 8 ? ? . 19041 3486 1 Do do VBP 19041 3486 2 you -PRON- PRP 19041 3486 3 notice notice VB 19041 3486 4 the the DT 19041 3486 5 boy boy NN 19041 3486 6 gets get VBZ 19041 3486 7 her -PRON- PRP 19041 3486 8 away away RB 19041 3486 9 wingin wingin NN 19041 3486 10 ' ' '' 19041 3486 11 ' ' '' 19041 3486 12 n n CC 19041 3486 13 ' ' '' 19041 3486 14 keeps keep VBZ 19041 3486 15 her -PRON- PRP 19041 3486 16 there there RB 19041 3486 17 all all PDT 19041 3486 18 the the DT 19041 3486 19 trip trip NN 19041 3486 20 ? ? . 19041 3487 1 . . . 19041 3488 1 . . . 19041 3489 1 . . . 19041 3490 1 Why why WRB 19041 3490 2 ? ? . 19041 3491 1 Because because IN 19041 3491 2 he -PRON- PRP 19041 3491 3 knows know VBZ 19041 3491 4 she -PRON- PRP 19041 3491 5 ca can MD 19041 3491 6 n't not RB 19041 3491 7 come come VB 19041 3491 8 from from IN 19041 3491 9 behind behind IN 19041 3491 10 ' ' CC 19041 3491 11 n n CC 19041 3491 12 ' ' '' 19041 3491 13 win win NN 19041 3491 14 . . . 19041 3492 1 If if IN 19041 3492 2 the the DT 19041 3492 3 old old JJ 19041 3492 4 hoss hoss NNP 19041 3492 5 gets get VBZ 19041 3492 6 to to IN 19041 3492 7 her -PRON- PRP 19041 3492 8 any any DT 19041 3492 9 place place NN 19041 3492 10 in in IN 19041 3492 11 the the DT 19041 3492 12 stretch stretch NN 19041 3492 13 she -PRON- PRP 19041 3492 14 lays lay VBZ 19041 3492 15 down down RP 19041 3492 16 to to IN 19041 3492 17 him -PRON- PRP 19041 3492 18 sure sure JJ 19041 3492 19 . . . 19041 3493 1 She -PRON- PRP 19041 3493 2 ai be VBP 19041 3493 3 n't not RB 19041 3493 4 got get VBD 19041 3493 5 the the DT 19041 3493 6 class class NN 19041 3493 7 ' ' CC 19041 3493 8 n n CC 19041 3493 9 ' ' '' 19041 3493 10 he -PRON- PRP 19041 3493 11 has have VBZ 19041 3493 12 . . . 19041 3494 1 She -PRON- PRP 19041 3494 2 can can MD 19041 3494 3 win win VB 19041 3494 4 a a DT 19041 3494 5 race race NN 19041 3494 6 now now RB 19041 3494 7 ' ' CC 19041 3494 8 n n CC 19041 3494 9 ' ' '' 19041 3494 10 then then RB 19041 3494 11 when when WRB 19041 3494 12 things thing NNS 19041 3494 13 break break VBP 19041 3494 14 right right JJ 19041 3494 15 fur fur NN 19041 3494 16 her -PRON- PRP 19041 3494 17 , , , 19041 3494 18 but but CC 19041 3494 19 the the DT 19041 3494 20 Exponent Exponent NNP 19041 3494 21 hoss'll hoss'll NN 19041 3494 22 win win VB 19041 3494 23 anyway anyway RB 19041 3494 24 -- -- : 19041 3494 25 on on IN 19041 3494 26 three three CD 19041 3494 27 legs leg NNS 19041 3494 28 if if IN 19041 3494 29 he -PRON- PRP 19041 3494 30 has have VBZ 19041 3494 31 to to TO 19041 3494 32 . . . 19041 3495 1 He -PRON- PRP 19041 3495 2 's be VBZ 19041 3495 3 got get VBN 19041 3495 4 the the DT 19041 3495 5 class class NN 19041 3495 6 . . . 19041 3495 7 " " '' 19041 3496 1 " " `` 19041 3496 2 How how WRB 19041 3496 3 can can MD 19041 3496 4 you -PRON- PRP 19041 3496 5 get get VB 19041 3496 6 horses horse NNS 19041 3496 7 with with IN 19041 3496 8 class class NN 19041 3496 9 ? ? . 19041 3496 10 " " '' 19041 3497 1 I -PRON- PRP 19041 3497 2 inquired inquire VBD 19041 3497 3 . . . 19041 3498 1 " " `` 19041 3498 2 By by IN 19041 3498 3 breeding breed VBG 19041 3498 4 ? ? . 19041 3498 5 " " '' 19041 3499 1 " " `` 19041 3499 2 If if IN 19041 3499 3 you -PRON- PRP 19041 3499 4 want want VBP 19041 3499 5 it -PRON- PRP 19041 3499 6 you -PRON- PRP 19041 3499 7 lay lay VBP 19041 3499 8 down down RP 19041 3499 9 big big JJ 19041 3499 10 coin coin NN 19041 3499 11 fur fur NN 19041 3499 12 it -PRON- PRP 19041 3499 13 , , , 19041 3499 14 " " '' 19041 3499 15 Blister Blister NNP 19041 3499 16 answered answer VBD 19041 3499 17 . . . 19041 3500 1 " " `` 19041 3500 2 It -PRON- PRP 19041 3500 3 follows follow VBZ 19041 3500 4 blood blood NN 19041 3500 5 lines line NNS 19041 3500 6 some some DT 19041 3500 7 , , , 19041 3500 8 but but CC 19041 3500 9 not not RB 19041 3500 10 all all PDT 19041 3500 11 the the DT 19041 3500 12 time time NN 19041 3500 13 . . . 19041 3501 1 I -PRON- PRP 19041 3501 2 've have VB 19041 3501 3 seed seed VBN 19041 3501 4 awful awful JJ 19041 3501 5 dogs dog NNS 19041 3501 6 bred breed VBD 19041 3501 7 clear clear JJ 19041 3501 8 to to IN 19041 3501 9 the the DT 19041 3501 10 clouds cloud NNS 19041 3501 11 . . . 19041 3502 1 Then then RB 19041 3502 2 again again RB 19041 3502 3 it -PRON- PRP 19041 3502 4 'll will MD 19041 3502 5 show show VB 19041 3502 6 in in IN 19041 3502 7 a a DT 19041 3502 8 weanlin weanlin NN 19041 3502 9 ' ' '' 19041 3502 10 . . . 19041 3503 1 I -PRON- PRP 19041 3503 2 've have VB 19041 3503 3 seed seed NN 19041 3503 4 sucklin sucklin NNP 19041 3503 5 ' ' POS 19041 3503 6 colts colt NNS 19041 3503 7 with with IN 19041 3503 8 class class NN 19041 3503 9 stickin stickin NN 19041 3503 10 ' ' '' 19041 3503 11 out out RP 19041 3503 12 all all RB 19041 3503 13 over over IN 19041 3503 14 'em -PRON- PRP 19041 3503 15 . . . 19041 3504 1 Kids kid NNS 19041 3504 2 has have VBZ 19041 3504 3 it -PRON- PRP 19041 3504 4 , , , 19041 3504 5 too too RB 19041 3504 6 . . . 19041 3505 1 It -PRON- PRP 19041 3505 2 shows show VBZ 19041 3505 3 real real JJ 19041 3505 4 young young JJ 19041 3505 5 sometimes sometimes RB 19041 3505 6 . . . 19041 3505 7 " " '' 19041 3506 1 " " `` 19041 3506 2 How how WRB 19041 3506 3 can can MD 19041 3506 4 a a DT 19041 3506 5 child child NN 19041 3506 6 show show VB 19041 3506 7 anything anything NN 19041 3506 8 like like IN 19041 3506 9 that that DT 19041 3506 10 ? ? . 19041 3506 11 " " '' 19041 3507 1 I -PRON- PRP 19041 3507 2 remonstrated remonstrate VBD 19041 3507 3 . . . 19041 3508 1 " " `` 19041 3508 2 He -PRON- PRP 19041 3508 3 has have VBZ 19041 3508 4 no no DT 19041 3508 5 opportunity opportunity NN 19041 3508 6 . . . 19041 3509 1 Class class NN 19041 3509 2 , , , 19041 3509 3 as as IN 19041 3509 4 I -PRON- PRP 19041 3509 5 understand understand VBP 19041 3509 6 it -PRON- PRP 19041 3509 7 , , , 19041 3509 8 is be VBZ 19041 3509 9 deep deep RB 19041 3509 10 - - HYPH 19041 3509 11 seated seated JJ 19041 3509 12 -- -- : 19041 3509 13 part part NN 19041 3509 14 of of IN 19041 3509 15 the the DT 19041 3509 16 very very JJ 19041 3509 17 fiber fiber NN 19041 3509 18 . . . 19041 3510 1 It -PRON- PRP 19041 3510 2 takes take VBZ 19041 3510 3 a a DT 19041 3510 4 big big JJ 19041 3510 5 situation situation NN 19041 3510 6 to to TO 19041 3510 7 bring bring VB 19041 3510 8 it -PRON- PRP 19041 3510 9 out out RP 19041 3510 10 . . . 19041 3511 1 Where where WRB 19041 3511 2 did do VBD 19041 3511 3 you -PRON- PRP 19041 3511 4 ever ever RB 19041 3511 5 see see VB 19041 3511 6 a a DT 19041 3511 7 child child NN 19041 3511 8 display display NN 19041 3511 9 this this DT 19041 3511 10 quality quality NN 19041 3511 11 ? ? . 19041 3511 12 " " '' 19041 3512 1 " " `` 19041 3512 2 I -PRON- PRP 19041 3512 3 've have VB 19041 3512 4 seed seed VBN 19041 3512 5 it -PRON- PRP 19041 3512 6 many many JJ 19041 3512 7 a a DT 19041 3512 8 time time NN 19041 3512 9 in in IN 19041 3512 10 little little JJ 19041 3512 11 dirty dirty NN 19041 3512 12 - - HYPH 19041 3512 13 faced faced JJ 19041 3512 14 swipes swipe NNS 19041 3512 15 , , , 19041 3512 16 " " '' 19041 3512 17 Blister blister NN 19041 3512 18 stated state VBD 19041 3512 19 . . . 19041 3513 1 " " `` 19041 3513 2 I -PRON- PRP 19041 3513 3 've have VB 19041 3513 4 seed seed NN 19041 3513 5 exercise exercise NN 19041 3513 6 - - HYPH 19041 3513 7 boys boy NNS 19041 3513 8 so so RB 19041 3513 9 full full JJ 19041 3513 10 of of IN 19041 3513 11 class class NN 19041 3513 12 they -PRON- PRP 19041 3513 13 put put VBD 19041 3513 14 the the DT 19041 3513 15 silks silk NNS 19041 3513 16 on on IN 19041 3513 17 'em -PRON- PRP 19041 3513 18 before before IN 19041 3513 19 they -PRON- PRP 19041 3513 20 can can MD 19041 3513 21 bridle bridle VB 19041 3513 22 a a DT 19041 3513 23 hoss hoss NN 19041 3513 24 , , , 19041 3513 25 ' ' '' 19041 3513 26 n n CC 19041 3513 27 ' ' '' 19041 3513 28 they -PRON- PRP 19041 3513 29 bawl bawl VBP 19041 3513 30 like like IN 19041 3513 31 you -PRON- PRP 19041 3513 32 've have VB 19041 3513 33 took take VBD 19041 3513 34 away away RB 19041 3513 35 their -PRON- PRP$ 19041 3513 36 apple apple NN 19041 3513 37 when when WRB 19041 3513 38 they -PRON- PRP 19041 3513 39 lose lose VBP 19041 3513 40 their -PRON- PRP$ 19041 3513 41 first first JJ 19041 3513 42 race race NN 19041 3513 43 . . . 19041 3514 1 You -PRON- PRP 19041 3514 2 've have VB 19041 3514 3 heard hear VBN 19041 3514 4 of of IN 19041 3514 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 3514 6 ? ? . 19041 3514 7 " " '' 19041 3515 1 " " `` 19041 3515 2 I -PRON- PRP 19041 3515 3 have have VBP 19041 3515 4 been be VBN 19041 3515 5 told tell VBN 19041 3515 6 he -PRON- PRP 19041 3515 7 is be VBZ 19041 3515 8 the the DT 19041 3515 9 best good JJS 19041 3515 10 sire sire NN 19041 3515 11 in in IN 19041 3515 12 America America NNP 19041 3515 13 , , , 19041 3515 14 " " `` 19041 3515 15 I -PRON- PRP 19041 3515 16 replied reply VBD 19041 3515 17 , , , 19041 3515 18 wondering wonder VBG 19041 3515 19 where where WRB 19041 3515 20 this this DT 19041 3515 21 question question NN 19041 3515 22 led lead VBD 19041 3515 23 . . . 19041 3516 1 " " `` 19041 3516 2 I -PRON- PRP 19041 3516 3 wo will MD 19041 3516 4 n't not RB 19041 3516 5 say say VB 19041 3516 6 that that DT 19041 3516 7 , , , 19041 3516 8 " " '' 19041 3516 9 said say VBD 19041 3516 10 Blister blister NN 19041 3516 11 . . . 19041 3517 1 " " `` 19041 3517 2 There there EX 19041 3517 3 's be VBZ 19041 3517 4 a a DT 19041 3517 5 lot lot NN 19041 3517 6 of of IN 19041 3517 7 good good JJ 19041 3517 8 hosses hosse NNS 19041 3517 9 at at IN 19041 3517 10 stud stud NN 19041 3517 11 in in IN 19041 3517 12 this this DT 19041 3517 13 land land NN 19041 3517 14 - - HYPH 19041 3517 15 of of IN 19041 3517 16 - - HYPH 19041 3517 17 the the DT 19041 3517 18 - - HYPH 19041 3517 19 free free JJ 19041 3517 20 - - HYPH 19041 3517 21 when when WRB 19041 3517 22 - - HYPH 19041 3517 23 you -PRON- PRP 19041 3517 24 - - HYPH 19041 3517 25 pay pay VB 19041 3517 26 - - HYPH 19041 3517 27 fur fur NN 19041 3517 28 - - HYPH 19041 3517 29 it -PRON- PRP 19041 3517 30 , , , 19041 3517 31 but but CC 19041 3517 32 he -PRON- PRP 19041 3517 33 's be VBZ 19041 3517 34 up up RB 19041 3517 35 there there RB 19041 3517 36 with with IN 19041 3517 37 the the DT 19041 3517 38 best good JJS 19041 3517 39 of of IN 19041 3517 40 'em -PRON- PRP 19041 3517 41 . . . 19041 3518 1 Did do VBD 19041 3518 2 you -PRON- PRP 19041 3518 3 know know VB 19041 3518 4 I -PRON- PRP 19041 3518 5 owns own VBZ 19041 3518 6 him -PRON- PRP 19041 3518 7 once once RB 19041 3518 8 myself -PRON- PRP 19041 3518 9 ? ? . 19041 3518 10 " " '' 19041 3519 1 " " `` 19041 3519 2 Not not RB 19041 3519 3 the the DT 19041 3519 4 great great JJ 19041 3519 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 3519 6 ? ? . 19041 3519 7 " " '' 19041 3520 1 I -PRON- PRP 19041 3520 2 protested protest VBD 19041 3520 3 . . . 19041 3521 1 " " `` 19041 3521 2 Yep yep VB 19041 3521 3 , , , 19041 3521 4 the the DT 19041 3521 5 great great JJ 19041 3521 6 all all DT 19041 3521 7 - - HYPH 19041 3521 8 the the DT 19041 3521 9 - - HYPH 19041 3521 10 time time NN 19041 3521 11 , , , 19041 3521 12 anyhow-'n'-any anyhow-'n'-any CD 19041 3521 13 - - HYPH 19041 3521 14 place place NN 19041 3521 15 Hamilton Hamilton NNP 19041 3521 16 , , , 19041 3521 17 " " `` 19041 3521 18 Blister Blister NNP 19041 3521 19 assured assure VBD 19041 3521 20 me -PRON- PRP 19041 3521 21 . . . 19041 3522 1 " " `` 19041 3522 2 ' ' `` 19041 3522 3 N n CC 19041 3522 4 ' ' '' 19041 3522 5 speakin speakin NN 19041 3522 6 ' ' '' 19041 3522 7 of of IN 19041 3522 8 class class NN 19041 3522 9 in in IN 19041 3522 10 kids kid NNS 19041 3522 11 ' ' POS 19041 3522 12 n n CC 19041 3522 13 ' ' CC 19041 3522 14 colts colt NNS 19041 3522 15 , , , 19041 3522 16 lemme lemme NNS 19041 3522 17 tell tell VBP 19041 3522 18 you -PRON- PRP 19041 3522 19 about about IN 19041 3522 20 it -PRON- PRP 19041 3522 21 . . . 19041 3522 22 " " '' 19041 3523 1 He -PRON- PRP 19041 3523 2 reached reach VBD 19041 3523 3 for for IN 19041 3523 4 his -PRON- PRP$ 19041 3523 5 " " `` 19041 3523 6 makin makin NNP 19041 3523 7 's 's POS 19041 3523 8 " " '' 19041 3523 9 and and CC 19041 3523 10 I -PRON- PRP 19041 3523 11 waited wait VBD 19041 3523 12 while while IN 19041 3523 13 he -PRON- PRP 19041 3523 14 rolled roll VBD 19041 3523 15 a a DT 19041 3523 16 cigarette cigarette NN 19041 3523 17 , , , 19041 3523 18 this this DT 19041 3523 19 process process NN 19041 3523 20 being be VBG 19041 3523 21 a a DT 19041 3523 22 necessary necessary JJ 19041 3523 23 prelude prelude NN 19041 3523 24 to to IN 19041 3523 25 a a DT 19041 3523 26 journey journey NN 19041 3523 27 into into IN 19041 3523 28 his -PRON- PRP$ 19041 3523 29 past past NN 19041 3523 30 . . . 19041 3524 1 " " `` 19041 3524 2 The the DT 19041 3524 3 year year NN 19041 3524 4 Seattle Seattle NNP 19041 3524 5 Sam Sam NNP 19041 3524 6 goes go VBZ 19041 3524 7 down down RP 19041 3524 8 ' ' CC 19041 3524 9 n n CC 19041 3524 10 ' ' '' 19041 3524 11 out out RB 19041 3524 12 , , , 19041 3524 13 " " '' 19041 3524 14 the the DT 19041 3524 15 words word NNS 19041 3524 16 came come VBD 19041 3524 17 in in IN 19041 3524 18 a a DT 19041 3524 19 cloud cloud NN 19041 3524 20 of of IN 19041 3524 21 cigarette cigarette NN 19041 3524 22 smoke smoke NN 19041 3524 23 , , , 19041 3524 24 " " `` 19041 3524 25 I -PRON- PRP 19041 3524 26 'm be VBP 19041 3524 27 at at IN 19041 3524 28 Saratoga Saratoga NNP 19041 3524 29 . . . 19041 3525 1 This this DT 19041 3525 2 Seattle seattle NN 19041 3525 3 is be VBZ 19041 3525 4 one one CD 19041 3525 5 of of IN 19041 3525 6 the the DT 19041 3525 7 big big JJ 19041 3525 8 plungers plunger NNS 19041 3525 9 , , , 19041 3525 10 his -PRON- PRP$ 19041 3525 11 nod nod NN 19041 3525 12 's 's POS 19041 3525 13 good good JJ 19041 3525 14 with with IN 19041 3525 15 the the DT 19041 3525 16 bookies bookie NNS 19041 3525 17 fur fur NN 19041 3525 18 anything anything NN 19041 3525 19 he -PRON- PRP 19041 3525 20 wants want VBZ 19041 3525 21 to to TO 19041 3525 22 lay lay VB 19041 3525 23 , , , 19041 3525 24 ' ' '' 19041 3525 25 n n CC 19041 3525 26 ' ' '' 19041 3525 27 he -PRON- PRP 19041 3525 28 sure sure RB 19041 3525 29 bets bet VBZ 19041 3525 30 'em -PRON- PRP 19041 3525 31 to to IN 19041 3525 32 the the DT 19041 3525 33 sky sky NN 19041 3525 34 . . . 19041 3526 1 He -PRON- PRP 19041 3526 2 owns own VBZ 19041 3526 3 a a DT 19041 3526 4 grand grand JJ 19041 3526 5 string string NN 19041 3526 6 of of IN 19041 3526 7 hosses hosse NNS 19041 3526 8 , , , 19041 3526 9 ' ' '' 19041 3526 10 n n CC 19041 3526 11 ' ' '' 19041 3526 12 when when WRB 19041 3526 13 one one CD 19041 3526 14 of of IN 19041 3526 15 'em -PRON- PRP 19041 3526 16 's be VBZ 19041 3526 17 out out RP 19041 3526 18 to to TO 19041 3526 19 win win VB 19041 3526 20 , , , 19041 3526 21 believe believe VB 19041 3526 22 me -PRON- PRP 19041 3526 23 , , , 19041 3526 24 he -PRON- PRP 19041 3526 25 carries carry VBZ 19041 3526 26 the the DT 19041 3526 27 coin coin NN 19041 3526 28 ! ! . 19041 3526 29 " " '' 19041 3527 1 " " `` 19041 3527 2 All all PDT 19041 3527 3 the the DT 19041 3527 4 same same JJ 19041 3527 5 they -PRON- PRP 19041 3527 6 get get VBP 19041 3527 7 him -PRON- PRP 19041 3527 8 at at IN 19041 3527 9 last last JJ 19041 3527 10 ' ' `` 19041 3527 11 n n CC 19041 3527 12 ' ' '' 19041 3527 13 there there EX 19041 3527 14 ai be VBP 19041 3527 15 n't not RB 19041 3527 16 nothin' nothing NN 19041 3527 17 else else RB 19041 3527 18 talked talk VBN 19041 3527 19 about about IN 19041 3527 20 fur fur NN 19041 3527 21 a a DT 19041 3527 22 couple couple NN 19041 3527 23 of of IN 19041 3527 24 days day NNS 19041 3527 25 when when WRB 19041 3527 26 the the DT 19041 3527 27 word word NN 19041 3527 28 goes go VBZ 19041 3527 29 ' ' '' 19041 3527 30 round round RB 19041 3527 31 that that IN 19041 3527 32 he -PRON- PRP 19041 3527 33 's be VBZ 19041 3527 34 cleaned clean VBN 19041 3527 35 . . . 19041 3528 1 The the DT 19041 3528 2 bunch bunch NN 19041 3528 3 acts act VBZ 19041 3528 4 like like IN 19041 3528 5 somebody somebody NN 19041 3528 6 's be VBZ 19041 3528 7 dead dead JJ 19041 3528 8 . . . 19041 3529 1 They -PRON- PRP 19041 3529 2 whisper whisper VBP 19041 3529 3 when when WRB 19041 3529 4 they -PRON- PRP 19041 3529 5 tell tell VBP 19041 3529 6 it -PRON- PRP 19041 3529 7 . . . 19041 3530 1 It -PRON- PRP 19041 3530 2 's be VBZ 19041 3530 3 got get VBN 19041 3530 4 'em -PRON- PRP 19041 3530 5 dazed daze VBN 19041 3530 6 . . . 19041 3531 1 " " `` 19041 3531 2 In in IN 19041 3531 3 them -PRON- PRP 19041 3531 4 days day NNS 19041 3531 5 there there EX 19041 3531 6 's be VBZ 19041 3531 7 a a DT 19041 3531 8 little little JJ 19041 3531 9 squirt squirt NN 19041 3531 10 called call VBN 19041 3531 11 Micky Micky NNP 19041 3531 12 that that WDT 19041 3531 13 hangs hang VBZ 19041 3531 14 around around IN 19041 3531 15 the the DT 19041 3531 16 track track NN 19041 3531 17 . . . 19041 3532 1 He -PRON- PRP 19041 3532 2 ai be VBP 19041 3532 3 n't not RB 19041 3532 4 got get VBD 19041 3532 5 a a DT 19041 3532 6 regular regular JJ 19041 3532 7 job job NN 19041 3532 8 ; ; : 19041 3532 9 he -PRON- PRP 19041 3532 10 just just RB 19041 3532 11 picks pick VBZ 19041 3532 12 up up RP 19041 3532 13 odd odd JJ 19041 3532 14 mounts mount NNS 19041 3532 15 on on IN 19041 3532 16 a a DT 19041 3532 17 work work NN 19041 3532 18 - - HYPH 19041 3532 19 out out NN 19041 3532 20 now now RB 19041 3532 21 ' ' '' 19041 3532 22 n n CC 19041 3532 23 ' ' '' 19041 3532 24 then then RB 19041 3532 25 . . . 19041 3533 1 He -PRON- PRP 19041 3533 2 do do VBP 19041 3533 3 n't not RB 19041 3533 4 weigh weigh VB 19041 3533 5 eighty eighty CD 19041 3533 6 pounds pound NNS 19041 3533 7 , , , 19041 3533 8 but but CC 19041 3533 9 he -PRON- PRP 19041 3533 10 's be VBZ 19041 3533 11 fresher'n fresher'n NN 19041 3533 12 a a DT 19041 3533 13 bucket bucket NN 19041 3533 14 of of IN 19041 3533 15 paint paint NN 19041 3533 16 . . . 19041 3534 1 His -PRON- PRP$ 19041 3534 2 right right JJ 19041 3534 3 name name NN 19041 3534 4 's 's POS 19041 3534 5 Vincent Vincent NNP 19041 3534 6 Mulligan Mulligan NNP 19041 3534 7 , , , 19041 3534 8 ' ' `` 19041 3534 9 n n CC 19041 3534 10 ' ' '' 19041 3534 11 his -PRON- PRP$ 19041 3534 12 mother mother NN 19041 3534 13 's 's POS 19041 3534 14 a a DT 19041 3534 15 widow widow NN 19041 3534 16 woman woman NN 19041 3534 17 . . . 19041 3535 1 I -PRON- PRP 19041 3535 2 learns learn VBZ 19041 3535 3 that that DT 19041 3535 4 'cause because IN 19041 3535 5 the the DT 19041 3535 6 old old JJ 19041 3535 7 lady lady NN 19041 3535 8 sends send VBZ 19041 3535 9 a a DT 19041 3535 10 truant truant JJ 19041 3535 11 officer officer NN 19041 3535 12 out out RP 19041 3535 13 to to IN 19041 3535 14 the the DT 19041 3535 15 track track NN 19041 3535 16 after after IN 19041 3535 17 him -PRON- PRP 19041 3535 18 one one CD 19041 3535 19 day day NN 19041 3535 20 , , , 19041 3535 21 ' ' '' 19041 3535 22 n n CC 19041 3535 23 ' ' '' 19041 3535 24 the the DT 19041 3535 25 cop cop NN 19041 3535 26 puts put VBZ 19041 3535 27 me -PRON- PRP 19041 3535 28 wise wise JJ 19041 3535 29 after after IN 19041 3535 30 Micky Micky NNP 19041 3535 31 has have VBZ 19041 3535 32 clumb clumb VBN 19041 3535 33 through through IN 19041 3535 34 a a DT 19041 3535 35 stall stall NN 19041 3535 36 window window NN 19041 3535 37 , , , 19041 3535 38 ' ' '' 19041 3535 39 n n CC 19041 3535 40 ' ' '' 19041 3535 41 give give VB 19041 3535 42 him -PRON- PRP 19041 3535 43 the the DT 19041 3535 44 slip slip NN 19041 3535 45 . . . 19041 3536 1 " " `` 19041 3536 2 ' ' `` 19041 3536 3 Why why WRB 19041 3536 4 , , , 19041 3536 5 you -PRON- PRP 19041 3536 6 big big JJ 19041 3536 7 truck truck NN 19041 3536 8 hoss hoss NNP 19041 3536 9 , , , 19041 3536 10 ' ' '' 19041 3536 11 says say VBZ 19041 3536 12 Micky Micky NNP 19041 3536 13 to to IN 19041 3536 14 the the DT 19041 3536 15 bull bull NN 19041 3536 16 as as IN 19041 3536 17 he -PRON- PRP 19041 3536 18 skidoos skidoo VBZ 19041 3536 19 through through IN 19041 3536 20 the the DT 19041 3536 21 window window NN 19041 3536 22 , , , 19041 3536 23 ' ' '' 19041 3536 24 you -PRON- PRP 19041 3536 25 could could MD 19041 3536 26 n't not RB 19041 3536 27 catch catch VB 19041 3536 28 a a DT 19041 3536 29 cold cold NN 19041 3536 30 at at IN 19041 3536 31 the the DT 19041 3536 32 north north NNP 19041 3536 33 pole pole NNP 19041 3536 34 in in IN 19041 3536 35 yer yer NNP 19041 3536 36 dirty dirty JJ 19041 3536 37 undershirt undershirt NN 19041 3536 38 ! ! . 19041 3536 39 ' ' '' 19041 3537 1 " " `` 19041 3537 2 ' ' `` 19041 3537 3 Why why WRB 19041 3537 4 do do VBP 19041 3537 5 n't not RB 19041 3537 6 you -PRON- PRP 19041 3537 7 go go VB 19041 3537 8 to to IN 19041 3537 9 school school NN 19041 3537 10 like like IN 19041 3537 11 you -PRON- PRP 19041 3537 12 'd 'd MD 19041 3537 13 ought ought MD 19041 3537 14 , , , 19041 3537 15 Vincent Vincent NNP 19041 3537 16 ? ? . 19041 3537 17 ' ' '' 19041 3538 1 I -PRON- PRP 19041 3538 2 says say VBZ 19041 3538 3 to to IN 19041 3538 4 Micky Micky NNP 19041 3538 5 , , , 19041 3538 6 when when WRB 19041 3538 7 he -PRON- PRP 19041 3538 8 shows show VBZ 19041 3538 9 up up RP 19041 3538 10 the the DT 19041 3538 11 next next JJ 19041 3538 12 day day NN 19041 3538 13 . . . 19041 3539 1 " " `` 19041 3539 2 ' ' `` 19041 3539 3 Aw aw UH 19041 3539 4 , , , 19041 3539 5 you -PRON- PRP 19041 3539 6 go go VBP 19041 3539 7 to to IN 19041 3539 8 hell hell NNP 19041 3539 9 ! ! . 19041 3539 10 ' ' '' 19041 3540 1 says say VBZ 19041 3540 2 Micky Micky NNP 19041 3540 3 . . . 19041 3541 1 ' ' `` 19041 3541 2 Say say VB 19041 3541 3 , , , 19041 3541 4 are be VBP 19041 3541 5 you -PRON- PRP 19041 3541 6 ever ever RB 19041 3541 7 goin' go VBG 19041 3541 8 to to TO 19041 3541 9 let let VB 19041 3541 10 me -PRON- PRP 19041 3541 11 work work VB 19041 3541 12 one one CD 19041 3541 13 of of IN 19041 3541 14 yer yer PRP$ 19041 3541 15 dogs dog NNS 19041 3541 16 out out RP 19041 3541 17 in in IN 19041 3541 18 place place NN 19041 3541 19 of of IN 19041 3541 20 that that DT 19041 3541 21 smoke smoke NN 19041 3541 22 ? ? . 19041 3541 23 ' ' '' 19041 3542 1 he -PRON- PRP 19041 3542 2 says say VBZ 19041 3542 3 , , , 19041 3542 4 pointin pointin NN 19041 3542 5 ' ' '' 19041 3542 6 at at IN 19041 3542 7 Snowball Snowball NNP 19041 3542 8 , , , 19041 3542 9 my -PRON- PRP$ 19041 3542 10 exercise exercise NN 19041 3542 11 - - HYPH 19041 3542 12 boy boy NN 19041 3542 13 . . . 19041 3543 1 " " `` 19041 3543 2 ' ' `` 19041 3543 3 Who who WP 19041 3543 4 you -PRON- PRP 19041 3543 5 callin callin VBP 19041 3543 6 ' ' '' 19041 3543 7 a a DT 19041 3543 8 smoke smoke NN 19041 3543 9 ? ? . 19041 3543 10 ' ' '' 19041 3544 1 says say VBZ 19041 3544 2 Snowball Snowball NNP 19041 3544 3 , , , 19041 3544 4 startin startin NN 19041 3544 5 ' ' '' 19041 3544 6 fur fur NN 19041 3544 7 Micky Micky NNP 19041 3544 8 . . . 19041 3545 1 ' ' `` 19041 3545 2 I -PRON- PRP 19041 3545 3 'll will MD 19041 3545 4 slap slap VB 19041 3545 5 the the DT 19041 3545 6 ugly ugly JJ 19041 3545 7 I'ish i'ish JJ 19041 3545 8 mouth mouth NN 19041 3545 9 off off IN 19041 3545 10 you -PRON- PRP 19041 3545 11 ! ! . 19041 3545 12 ' ' '' 19041 3546 1 " " `` 19041 3546 2 Micky Micky NNP 19041 3546 3 picks pick VBZ 19041 3546 4 up up RP 19041 3546 5 a a DT 19041 3546 6 pitchfork pitchfork NN 19041 3546 7 . . . 19041 3547 1 " " `` 19041 3547 2 ' ' `` 19041 3547 3 Go go VB 19041 3547 4 awn awn NNP 19041 3547 5 , , , 19041 3547 6 you -PRON- PRP 19041 3547 7 black black JJ 19041 3547 8 boob boob NN 19041 3547 9 ! ! . 19041 3547 10 ' ' '' 19041 3548 1 he -PRON- PRP 19041 3548 2 says say VBZ 19041 3548 3 . . . 19041 3549 1 ' ' `` 19041 3549 2 If if IN 19041 3549 3 I -PRON- PRP 19041 3549 4 reaches reach VBZ 19041 3549 5 fer fer NNP 19041 3549 6 yer yer NNP 19041 3549 7 gizzard gizzard NNP 19041 3549 8 with with IN 19041 3549 9 this this DT 19041 3549 10 tickler tickler NN 19041 3549 11 , , , 19041 3549 12 I -PRON- PRP 19041 3549 13 gets get VBZ 19041 3549 14 it -PRON- PRP 19041 3549 15 ! ! . 19041 3549 16 ' ' '' 19041 3550 1 " " `` 19041 3550 2 Snowball snowball NN 19041 3550 3 backs back VBZ 19041 3550 4 up up RP 19041 3550 5 . . . 19041 3551 1 I -PRON- PRP 19041 3551 2 grabs grab VBZ 19041 3551 3 the the DT 19041 3551 4 fork fork NN 19041 3551 5 from from IN 19041 3551 6 the the DT 19041 3551 7 little little JJ 19041 3551 8 shrimp shrimp NN 19041 3551 9 . . . 19041 3552 1 " " `` 19041 3552 2 ' ' `` 19041 3552 3 Now now RB 19041 3552 4 , , , 19041 3552 5 you -PRON- PRP 19041 3552 6 beat beat VBP 19041 3552 7 it -PRON- PRP 19041 3552 8 ! ! . 19041 3552 9 ' ' '' 19041 3553 1 I -PRON- PRP 19041 3553 2 says say VBZ 19041 3553 3 to to IN 19041 3553 4 him -PRON- PRP 19041 3553 5 . . . 19041 3554 1 " " `` 19041 3554 2 ' ' `` 19041 3554 3 Aw aw UH 19041 3554 4 , , , 19041 3554 5 you -PRON- PRP 19041 3554 6 go go VBP 19041 3554 7 to to IN 19041 3554 8 hell hell NNP 19041 3554 9 ! ! . 19041 3554 10 ' ' '' 19041 3555 1 says say VBZ 19041 3555 2 Micky Micky NNP 19041 3555 3 . . . 19041 3556 1 He -PRON- PRP 19041 3556 2 lays lay VBZ 19041 3556 3 down down RP 19041 3556 4 on on IN 19041 3556 5 a a DT 19041 3556 6 bail bail NN 19041 3556 7 of of IN 19041 3556 8 straw straw NN 19041 3556 9 ' ' CC 19041 3556 10 n n CC 19041 3556 11 ' ' '' 19041 3556 12 pulls pull VBZ 19041 3556 13 his -PRON- PRP$ 19041 3556 14 hat hat NN 19041 3556 15 over over IN 19041 3556 16 his -PRON- PRP$ 19041 3556 17 face face NN 19041 3556 18 . . . 19041 3557 1 ' ' `` 19041 3557 2 If if IN 19041 3557 3 any any DT 19041 3557 4 guy guy NN 19041 3557 5 bothers bother VBZ 19041 3557 6 me -PRON- PRP 19041 3557 7 while while IN 19041 3557 8 I -PRON- PRP 19041 3557 9 'm be VBP 19041 3557 10 gettin gettin JJ 19041 3557 11 ' ' '' 19041 3557 12 my -PRON- PRP$ 19041 3557 13 rest rest NN 19041 3557 14 , , , 19041 3557 15 ' ' '' 19041 3557 16 he -PRON- PRP 19041 3557 17 says say VBZ 19041 3557 18 , , , 19041 3557 19 ' ' `` 19041 3557 20 call call VB 19041 3557 21 a a DT 19041 3557 22 hearse hearse NN 19041 3557 23 . . . 19041 3558 1 Do do VB 19041 3558 2 n't not RB 19041 3558 3 wake wake VB 19041 3558 4 me -PRON- PRP 19041 3558 5 up up RP 19041 3558 6 till till IN 19041 3558 7 some some DT 19041 3558 8 guy guy NN 19041 3558 9 wants want VBZ 19041 3558 10 a a DT 19041 3558 11 hoss hoss NN 19041 3558 12 worked work VBD 19041 3558 13 out out RP 19041 3558 14 . . . 19041 3558 15 ' ' '' 19041 3559 1 " " `` 19041 3559 2 One one CD 19041 3559 3 day day NN 19041 3559 4 I -PRON- PRP 19041 3559 5 goes go VBZ 19041 3559 6 to to TO 19041 3559 7 lay lay VB 19041 3559 8 a a DT 19041 3559 9 piker piker NN 19041 3559 10 's 's POS 19041 3559 11 bet bet NN 19041 3559 12 in in IN 19041 3559 13 Ike Ike NNP 19041 3559 14 Rosenberg Rosenberg NNP 19041 3559 15 's 's POS 19041 3559 16 book book NN 19041 3559 17 . . . 19041 3560 1 " " `` 19041 3560 2 ' ' `` 19041 3560 3 All all RB 19041 3560 4 across across IN 19041 3560 5 on on IN 19041 3560 6 Tantrum Tantrum NNP 19041 3560 7 , , , 19041 3560 8 ' ' '' 19041 3560 9 I -PRON- PRP 19041 3560 10 says say VBZ 19041 3560 11 to to IN 19041 3560 12 Ike Ike NNP 19041 3560 13 . . . 19041 3561 1 " " `` 19041 3561 2 ' ' `` 19041 3561 3 Hello hello UH 19041 3561 4 , , , 19041 3561 5 Blister blister NN 19041 3561 6 , , , 19041 3561 7 ' ' '' 19041 3561 8 says say VBZ 19041 3561 9 Ike Ike NNP 19041 3561 10 , , , 19041 3561 11 when when WRB 19041 3561 12 he -PRON- PRP 19041 3561 13 goes go VBZ 19041 3561 14 to to TO 19041 3561 15 hand hand VB 19041 3561 16 me -PRON- PRP 19041 3561 17 the the DT 19041 3561 18 ticket ticket NN 19041 3561 19 . . . 19041 3562 1 ' ' `` 19041 3562 2 I -PRON- PRP 19041 3562 3 like like VBP 19041 3562 4 that that DT 19041 3562 5 one one CD 19041 3562 6 myself -PRON- PRP 19041 3562 7 . . . 19041 3563 1 Go go VB 19041 3563 2 over over RP 19041 3563 3 ' ' '' 19041 3563 4 n n CC 19041 3563 5 ' ' '' 19041 3563 6 lay lie VBD 19041 3563 7 me -PRON- PRP 19041 3563 8 a a DT 19041 3563 9 hundred hundred CD 19041 3563 10 ' ' CC 19041 3563 11 n n CC 19041 3563 12 ' ' CD 19041 3563 13 fifty fifty CD 19041 3563 14 the the DT 19041 3563 15 same same JJ 19041 3563 16 way,--here way,--here NN 19041 3563 17 's be VBZ 19041 3563 18 the the DT 19041 3563 19 change change NN 19041 3563 20 . . . 19041 3563 21 ' ' '' 19041 3564 1 " " `` 19041 3564 2 When when WRB 19041 3564 3 I -PRON- PRP 19041 3564 4 bring bring VBP 19041 3564 5 Ike Ike NNP 19041 3564 6 his -PRON- PRP$ 19041 3564 7 ticket ticket NN 19041 3564 8 he -PRON- PRP 19041 3564 9 tells tell VBZ 19041 3564 10 me -PRON- PRP 19041 3564 11 to to TO 19041 3564 12 wait wait VB 19041 3564 13 a a DT 19041 3564 14 minute minute NN 19041 3564 15 , , , 19041 3564 16 ' ' '' 19041 3564 17 n n CC 19041 3564 18 ' ' '' 19041 3564 19 pretty pretty RB 19041 3564 20 soon soon RB 19041 3564 21 he -PRON- PRP 19041 3564 22 puts put VBZ 19041 3564 23 a a DT 19041 3564 24 sheet sheet NN 19041 3564 25 - - HYPH 19041 3564 26 writer writer NN 19041 3564 27 on on IN 19041 3564 28 the the DT 19041 3564 29 block block NN 19041 3564 30 ' ' CC 19041 3564 31 n n CC 19041 3564 32 ' ' '' 19041 3564 33 steps step NNS 19041 3564 34 down down RB 19041 3564 35 . . . 19041 3565 1 " " `` 19041 3565 2 ' ' `` 19041 3565 3 Come come VB 19041 3565 4 over over RP 19041 3565 5 here here RB 19041 3565 6 , , , 19041 3565 7 ' ' '' 19041 3565 8 he -PRON- PRP 19041 3565 9 says say VBZ 19041 3565 10 , , , 19041 3565 11 ' ' `` 19041 3565 12 n n CC 19041 3565 13 ' ' '' 19041 3565 14 I -PRON- PRP 19041 3565 15 trails trail VBZ 19041 3565 16 him -PRON- PRP 19041 3565 17 out out IN 19041 3565 18 of of IN 19041 3565 19 the the DT 19041 3565 20 bettin bettin NNP 19041 3565 21 ' ' '' 19041 3565 22 shed shed VBD 19041 3565 23 . . . 19041 3566 1 ' ' `` 19041 3566 2 I -PRON- PRP 19041 3566 3 've have VB 19041 3566 4 took take VBN 19041 3566 5 a a DT 19041 3566 6 two two CD 19041 3566 7 - - HYPH 19041 3566 8 year year NN 19041 3566 9 - - HYPH 19041 3566 10 old old JJ 19041 3566 11 for for IN 19041 3566 12 a a DT 19041 3566 13 thousand thousand CD 19041 3566 14 dollar dollar NN 19041 3566 15 marker marker NN 19041 3566 16 of of IN 19041 3566 17 Seattle Seattle NNP 19041 3566 18 's 's POS 19041 3566 19 , , , 19041 3566 20 ' ' '' 19041 3566 21 says say VBZ 19041 3566 22 Ike Ike NNP 19041 3566 23 , , , 19041 3566 24 swingin swingin NN 19041 3566 25 ' ' '' 19041 3566 26 ' ' '' 19041 3566 27 round round NN 19041 3566 28 on on IN 19041 3566 29 me -PRON- PRP 19041 3566 30 . . . 19041 3567 1 ' ' `` 19041 3567 2 You -PRON- PRP 19041 3567 3 want want VBP 19041 3567 4 him -PRON- PRP 19041 3567 5 ? ? . 19041 3567 6 ' ' '' 19041 3568 1 " " `` 19041 3568 2 ' ' `` 19041 3568 3 To to TO 19041 3568 4 train train VB 19041 3568 5 , , , 19041 3568 6 you -PRON- PRP 19041 3568 7 mean mean VBP 19041 3568 8 ? ? . 19041 3568 9 ' ' '' 19041 3569 1 I -PRON- PRP 19041 3569 2 says say VBZ 19041 3569 3 , , , 19041 3569 4 ' ' `` 19041 3569 5 Is be VBZ 19041 3569 6 that that DT 19041 3569 7 it -PRON- PRP 19041 3569 8 ? ? . 19041 3569 9 ' ' '' 19041 3570 1 " " `` 19041 3570 2 ' ' `` 19041 3570 3 Sure sure UH 19041 3570 4 , , , 19041 3570 5 ' ' '' 19041 3570 6 says say VBZ 19041 3570 7 Ike Ike NNP 19041 3570 8 . . . 19041 3571 1 ' ' `` 19041 3571 2 You -PRON- PRP 19041 3571 3 can can MD 19041 3571 4 have have VB 19041 3571 5 him -PRON- PRP 19041 3571 6 on on IN 19041 3571 7 shares share NNS 19041 3571 8 if if IN 19041 3571 9 you -PRON- PRP 19041 3571 10 want want VBP 19041 3571 11 . . . 19041 3571 12 ' ' '' 19041 3572 1 " " `` 19041 3572 2 ' ' `` 19041 3572 3 Tell tell VB 19041 3572 4 me -PRON- PRP 19041 3572 5 about about IN 19041 3572 6 him -PRON- PRP 19041 3572 7 , , , 19041 3572 8 ' ' '' 19041 3572 9 I -PRON- PRP 19041 3572 10 says say VBZ 19041 3572 11 . . . 19041 3573 1 " " `` 19041 3573 2 ' ' `` 19041 3573 3 Well well UH 19041 3573 4 , , , 19041 3573 5 ' ' '' 19041 3573 6 says say VBZ 19041 3573 7 Ike Ike NNP 19041 3573 8 , , , 19041 3573 9 ' ' '' 19041 3573 10 he -PRON- PRP 19041 3573 11 's be VBZ 19041 3573 12 a a DT 19041 3573 13 big big JJ 19041 3573 14 little little JJ 19041 3573 15 hoss hoss NN 19041 3573 16 made make VBD 19041 3573 17 good good JJ 19041 3573 18 all all RB 19041 3573 19 over over RB 19041 3573 20 . . . 19041 3574 1 He -PRON- PRP 19041 3574 2 ai be VBP 19041 3574 3 n't not RB 19041 3574 4 never never RB 19041 3574 5 started start VBN 19041 3574 6 yet yet RB 19041 3574 7 , , , 19041 3574 8 but but CC 19041 3574 9 he -PRON- PRP 19041 3574 10 's be VBZ 19041 3574 11 been be VBN 19041 3574 12 propped prop VBN 19041 3574 13 for for IN 19041 3574 14 two two CD 19041 3574 15 months month NNS 19041 3574 16 . . . 19041 3575 1 He -PRON- PRP 19041 3575 2 's be VBZ 19041 3575 3 by by IN 19041 3575 4 Edgemont Edgemont NNP 19041 3575 5 . . . 19041 3576 1 First first JJ 19041 3576 2 dam dam NN 19041 3576 3 , , , 19041 3576 4 Cora Cora NNP 19041 3576 5 , , , 19041 3576 6 by by IN 19041 3576 7 Musketeer Musketeer NNP 19041 3576 8 . . . 19041 3577 1 Second second JJ 19041 3577 2 dam dam NN 19041 3577 3 , , , 19041 3577 4 Débutante Débutante NNP 19041 3577 5 , , , 19041 3577 6 by by IN 19041 3577 7 Peddler Peddler NNP 19041 3577 8 . . . 19041 3578 1 Third third JJ 19041 3578 2 dam dam NN 19041 3578 3 , , , 19041 3578 4 Daisy Daisy NNP 19041 3578 5 Dean Dean NNP 19041 3578 6 , , , 19041 3578 7 by by IN 19041 3578 8 Salvation salvation NN 19041 3578 9 . . . 19041 3579 1 Fourth fourth JJ 19041 3579 2 dam dam NN 19041 3579 3 , , , 19041 3579 4 Iole Iole NNP 19041 3579 5 , , , 19041 3579 6 by by IN 19041 3579 7 Messenger Messenger NNP 19041 3579 8 . . . 19041 3580 1 He -PRON- PRP 19041 3580 2 's be VBZ 19041 3580 3 registered register VBN 19041 3580 4 as as IN 19041 3580 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 3580 6 , , , 19041 3580 7 ' ' `` 19041 3580 8 n n CC 19041 3580 9 ' ' '' 19041 3580 10 that that DT 19041 3580 11 's be VBZ 19041 3580 12 all all DT 19041 3580 13 I -PRON- PRP 19041 3580 14 know know VBP 19041 3580 15 . . . 19041 3580 16 ' ' '' 19041 3581 1 " " `` 19041 3581 2 ' ' `` 19041 3581 3 That that DT 19041 3581 4 's be VBZ 19041 3581 5 sure sure RB 19041 3581 6 some some DT 19041 3581 7 breedin breedin NNP 19041 3581 8 ' ' '' 19041 3581 9 , , , 19041 3581 10 ' ' '' 19041 3581 11 I -PRON- PRP 19041 3581 12 says say VBZ 19041 3581 13 . . . 19041 3582 1 ' ' `` 19041 3582 2 But but CC 19041 3582 3 I -PRON- PRP 19041 3582 4 never never RB 19041 3582 5 takes take VBZ 19041 3582 6 a a DT 19041 3582 7 colt colt NN 19041 3582 8 on on IN 19041 3582 9 shares share NNS 19041 3582 10 . . . 19041 3583 1 I -PRON- PRP 19041 3583 2 'll will MD 19041 3583 3 handle handle VB 19041 3583 4 him -PRON- PRP 19041 3583 5 fur fur NN 19041 3583 6 you -PRON- PRP 19041 3583 7 as as RB 19041 3583 8 careful careful JJ 19041 3583 9 as as IN 19041 3583 10 I -PRON- PRP 19041 3583 11 know know VBP 19041 3583 12 how how WRB 19041 3583 13 ' ' '' 19041 3583 14 n n CC 19041 3583 15 ' ' '' 19041 3583 16 it -PRON- PRP 19041 3583 17 'll will MD 19041 3583 18 cost cost VB 19041 3583 19 you -PRON- PRP 19041 3583 20 fifty fifty CD 19041 3583 21 a a DT 19041 3583 22 month month NN 19041 3583 23 . . . 19041 3584 1 That that DT 19041 3584 2 's be VBZ 19041 3584 3 the the DT 19041 3584 4 best good JJS 19041 3584 5 I -PRON- PRP 19041 3584 6 can can MD 19041 3584 7 do do VB 19041 3584 8 . . . 19041 3584 9 ' ' '' 19041 3585 1 " " `` 19041 3585 2 ' ' `` 19041 3585 3 I -PRON- PRP 19041 3585 4 'll will MD 19041 3585 5 send send VB 19041 3585 6 him -PRON- PRP 19041 3585 7 over over IN 19041 3585 8 this this DT 19041 3585 9 evenin evenin NN 19041 3585 10 ' ' '' 19041 3585 11 , , , 19041 3585 12 ' ' '' 19041 3585 13 says say VBZ 19041 3585 14 Ike Ike NNP 19041 3585 15 . . . 19041 3586 1 ' ' `` 19041 3586 2 Let let VB 19041 3586 3 me -PRON- PRP 19041 3586 4 know know VB 19041 3586 5 what what WP 19041 3586 6 you -PRON- PRP 19041 3586 7 think think VBP 19041 3586 8 of of IN 19041 3586 9 him -PRON- PRP 19041 3586 10 after after IN 19041 3586 11 he -PRON- PRP 19041 3586 12 works work VBZ 19041 3586 13 out out RP 19041 3586 14 for for IN 19041 3586 15 you -PRON- PRP 19041 3586 16 . . . 19041 3586 17 ' ' '' 19041 3587 1 " " `` 19041 3587 2 I -PRON- PRP 19041 3587 3 like like VBP 19041 3587 4 this this DT 19041 3587 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 3587 6 colt colt VBP 19041 3587 7 the the DT 19041 3587 8 minute minute NN 19041 3587 9 I -PRON- PRP 19041 3587 10 gets get VBZ 19041 3587 11 my -PRON- PRP$ 19041 3587 12 lamps lamp NNS 19041 3587 13 on on IN 19041 3587 14 him -PRON- PRP 19041 3587 15 . . . 19041 3588 1 He -PRON- PRP 19041 3588 2 ai be VBP 19041 3588 3 n't not RB 19041 3588 4 over over IN 19041 3588 5 fifteen fifteen CD 19041 3588 6 hands hand NNS 19041 3588 7 , , , 19041 3588 8 but but CC 19041 3588 9 he -PRON- PRP 19041 3588 10 's be VBZ 19041 3588 11 all all DT 19041 3588 12 hoss hoss NNP 19041 3588 13 . . . 19041 3589 1 He -PRON- PRP 19041 3589 2 'll will MD 19041 3589 3 weigh weigh VB 19041 3589 4 right right RB 19041 3589 5 at at IN 19041 3589 6 nine nine CD 19041 3589 7 hundred hundred CD 19041 3589 8 , , , 19041 3589 9 ' ' '' 19041 3589 10 n n CC 19041 3589 11 ' ' '' 19041 3589 12 that that DT 19041 3589 13 's be VBZ 19041 3589 14 quite quite PDT 19041 3589 15 a a DT 19041 3589 16 chunk chunk NN 19041 3589 17 of of IN 19041 3589 18 a a DT 19041 3589 19 two two CD 19041 3589 20 - - HYPH 19041 3589 21 year year NN 19041 3589 22 - - HYPH 19041 3589 23 old old JJ 19041 3589 24 . . . 19041 3590 1 He -PRON- PRP 19041 3590 2 's be VBZ 19041 3590 3 got get VBN 19041 3590 4 a a DT 19041 3590 5 fine fine JJ 19041 3590 6 little little JJ 19041 3590 7 head head NN 19041 3590 8 on on IN 19041 3590 9 him -PRON- PRP 19041 3590 10 ' ' CC 19041 3590 11 n n CC 19041 3590 12 ' ' '' 19041 3590 13 his -PRON- PRP$ 19041 3590 14 eye eye NN 19041 3590 15 has have VBZ 19041 3590 16 the the DT 19041 3590 17 right right JJ 19041 3590 18 look look NN 19041 3590 19 . . . 19041 3591 1 A a DT 19041 3591 2 good good JJ 19041 3591 3 game game NN 19041 3591 4 hoss'll hoss'll NN 19041 3591 5 look look VB 19041 3591 6 at at IN 19041 3591 7 you -PRON- PRP 19041 3591 8 like like IN 19041 3591 9 a a DT 19041 3591 10 eagle eagle NN 19041 3591 11 . . . 19041 3592 1 I -PRON- PRP 19041 3592 2 do do VBP 19041 3592 3 n't not RB 19041 3592 4 want want VB 19041 3592 5 nothin' nothing NN 19041 3592 6 to to TO 19041 3592 7 do do VB 19041 3592 8 with with IN 19041 3592 9 a a DT 19041 3592 10 sheep sheep NN 19041 3592 11 - - HYPH 19041 3592 12 eyed eyed JJ 19041 3592 13 pup pup NN 19041 3592 14 . . . 19041 3593 1 This this DT 19041 3593 2 colt colt NN 19041 3593 3 has have VBZ 19041 3593 4 a a DT 19041 3593 5 eye eye NN 19041 3593 6 like like IN 19041 3593 7 a a DT 19041 3593 8 game game NN 19041 3593 9 cock cock NN 19041 3593 10 . . . 19041 3594 1 " " `` 19041 3594 2 Peewee Peewee NNP 19041 3594 3 Simpson Simpson NNP 19041 3594 4 is be VBZ 19041 3594 5 at at IN 19041 3594 6 my -PRON- PRP$ 19041 3594 7 stalls stall NNS 19041 3594 8 when when WRB 19041 3594 9 they -PRON- PRP 19041 3594 10 brings bring VBZ 19041 3594 11 the the DT 19041 3594 12 colt colt NN 19041 3594 13 over over RP 19041 3594 14 , , , 19041 3594 15 ' ' '' 19041 3594 16 n n CC 19041 3594 17 ' ' '' 19041 3594 18 after after IN 19041 3594 19 we -PRON- PRP 19041 3594 20 've have VB 19041 3594 21 sized size VBN 19041 3594 22 him -PRON- PRP 19041 3594 23 up up RP 19041 3594 24 I -PRON- PRP 19041 3594 25 asks ask VBZ 19041 3594 26 Peewee Peewee NNP 19041 3594 27 what what WP 19041 3594 28 he -PRON- PRP 19041 3594 29 thinks think VBZ 19041 3594 30 of of IN 19041 3594 31 the the DT 19041 3594 32 little little JJ 19041 3594 33 rooster rooster NN 19041 3594 34 . . . 19041 3595 1 " " `` 19041 3595 2 ' ' `` 19041 3595 3 Him -PRON- PRP 19041 3595 4 ? ? . 19041 3595 5 ' ' '' 19041 3596 1 says say VBZ 19041 3596 2 Peewee Peewee NNP 19041 3596 3 . . . 19041 3597 1 ' ' `` 19041 3597 2 He -PRON- PRP 19041 3597 3 's be VBZ 19041 3597 4 a a DT 19041 3597 5 bear bear NN 19041 3597 6 - - HYPH 19041 3597 7 cat cat NN 19041 3597 8 . . . 19041 3598 1 I -PRON- PRP 19041 3598 2 'll will MD 19041 3598 3 bet bet VB 19041 3598 4 he -PRON- PRP 19041 3598 5 entertains entertain VBZ 19041 3598 6 you -PRON- PRP 19041 3598 7 frequent frequent JJ 19041 3598 8 ' ' '' 19041 3598 9 n n CC 19041 3598 10 ' ' CC 19041 3598 11 at at IN 19041 3598 12 short short JJ 19041 3598 13 notice notice NN 19041 3598 14 . . . 19041 3599 1 I -PRON- PRP 19041 3599 2 do do VBP 19041 3599 3 n't not RB 19041 3599 4 figger figger VB 19041 3599 5 him -PRON- PRP 19041 3599 6 related related JJ 19041 3599 7 to to IN 19041 3599 8 Mary Mary NNP 19041 3599 9 's 's POS 19041 3599 10 lamb lamb NN 19041 3599 11 , , , 19041 3599 12 not not RB 19041 3599 13 any any DT 19041 3599 14 . . . 19041 3600 1 You -PRON- PRP 19041 3600 2 better better RB 19041 3600 3 keep keep VBP 19041 3600 4 your -PRON- PRP$ 19041 3600 5 eye eye NN 19041 3600 6 on on IN 19041 3600 7 little little JJ 19041 3600 8 Hamilton Hamilton NNP 19041 3600 9 . . . 19041 3601 1 Hammy Hammy NNP 19041 3601 2 's 's POS 19041 3601 3 likely likely JJ 19041 3601 4 to to TO 19041 3601 5 be be VB 19041 3601 6 a a DT 19041 3601 7 naughty naughty JJ 19041 3601 8 boy boy NN 19041 3601 9 any any DT 19041 3601 10 time time NN 19041 3601 11 . . . 19041 3601 12 ' ' '' 19041 3602 1 " " `` 19041 3602 2 Peewee Peewee NNP 19041 3602 3 's be VBZ 19041 3602 4 got get VBD 19041 3602 5 the the DT 19041 3602 6 correct correct JJ 19041 3602 7 hunch hunch NN 19041 3602 8 -- -- : 19041 3602 9 the the DT 19041 3602 10 first first JJ 19041 3602 11 time time NN 19041 3602 12 Snowball Snowball NNP 19041 3602 13 takes take VBZ 19041 3602 14 him -PRON- PRP 19041 3602 15 out out RP 19041 3602 16 Hamilton Hamilton NNP 19041 3602 17 runs run VBZ 19041 3602 18 off off IN 19041 3602 19 ' ' `` 19041 3602 20 n n CC 19041 3602 21 ' ' '' 19041 3602 22 the the DT 19041 3602 23 boy boy NN 19041 3602 24 do do VBP 19041 3602 25 n't not RB 19041 3602 26 get get VB 19041 3602 27 him -PRON- PRP 19041 3602 28 stopped stop VBN 19041 3602 29 till till IN 19041 3602 30 he -PRON- PRP 19041 3602 31 romps romp VBZ 19041 3602 32 five five CD 19041 3602 33 miles mile NNS 19041 3602 34 . . . 19041 3603 1 " " `` 19041 3603 2 ' ' `` 19041 3603 3 Ca can MD 19041 3603 4 n't not RB 19041 3603 5 you -PRON- PRP 19041 3603 6 stop stop VB 19041 3603 7 him -PRON- PRP 19041 3603 8 sooner'n sooner'n . 19041 3603 9 that that DT 19041 3603 10 ? ? . 19041 3603 11 ' ' '' 19041 3604 1 I -PRON- PRP 19041 3604 2 says say VBZ 19041 3604 3 to to IN 19041 3604 4 Snowball Snowball NNP 19041 3604 5 when when WRB 19041 3604 6 he -PRON- PRP 19041 3604 7 's be VBZ 19041 3604 8 back back RB 19041 3604 9 . . . 19041 3605 1 " " `` 19041 3605 2 Micky Micky NNP 19041 3605 3 's 's POS 19041 3605 4 at at IN 19041 3605 5 the the DT 19041 3605 6 stalls stall NNS 19041 3605 7 that that WDT 19041 3605 8 mawnin mawnin VBP 19041 3605 9 ' ' '' 19041 3605 10 , , , 19041 3605 11 ' ' '' 19041 3605 12 n n CC 19041 3605 13 ' ' '' 19041 3605 14 he -PRON- PRP 19041 3605 15 butts butt VBZ 19041 3605 16 in in RP 19041 3605 17 , , , 19041 3605 18 as as IN 19041 3605 19 usual usual JJ 19041 3605 20 . . . 19041 3606 1 " " `` 19041 3606 2 ' ' `` 19041 3606 3 Stop stop VB 19041 3606 4 him -PRON- PRP 19041 3606 5 ! ! . 19041 3606 6 ' ' '' 19041 3607 1 he -PRON- PRP 19041 3607 2 says say VBZ 19041 3607 3 . . . 19041 3608 1 ' ' `` 19041 3608 2 That that DT 19041 3608 3 black black JJ 19041 3608 4 boob boob NN 19041 3608 5 could could MD 19041 3608 6 n't not RB 19041 3608 7 stop stop VB 19041 3608 8 a a DT 19041 3608 9 hoss hoss NN 19041 3608 10 in in IN 19041 3608 11 a a DT 19041 3608 12 box box NN 19041 3608 13 stall stall NN 19041 3608 14 . . . 19041 3609 1 Lemme Lemme NNP 19041 3609 2 me -PRON- PRP 19041 3609 3 have have VBP 19041 3609 4 him -PRON- PRP 19041 3609 5 next next JJ 19041 3609 6 work work NN 19041 3609 7 - - HYPH 19041 3609 8 out out NN 19041 3609 9 ! ! . 19041 3609 10 ' ' '' 19041 3610 1 " " `` 19041 3610 2 ' ' `` 19041 3610 3 I -PRON- PRP 19041 3610 4 'll will MD 19041 3610 5 let let VB 19041 3610 6 you -PRON- PRP 19041 3610 7 have have VB 19041 3610 8 a a DT 19041 3610 9 slap slap NN 19041 3610 10 on on IN 19041 3610 11 the the DT 19041 3610 12 ear ear NN 19041 3610 13 , , , 19041 3610 14 ' ' '' 19041 3610 15 I -PRON- PRP 19041 3610 16 says say VBZ 19041 3610 17 . . . 19041 3611 1 " " `` 19041 3611 2 ' ' `` 19041 3611 3 Aw aw UH 19041 3611 4 , , , 19041 3611 5 you -PRON- PRP 19041 3611 6 go go VBP 19041 3611 7 to to IN 19041 3611 8 hell hell NNP 19041 3611 9 ! ! . 19041 3611 10 ' ' '' 19041 3612 1 says say VBZ 19041 3612 2 Micky Micky NNP 19041 3612 3 . . . 19041 3613 1 " " `` 19041 3613 2 Next next JJ 19041 3613 3 work work NN 19041 3613 4 - - HYPH 19041 3613 5 out out RP 19041 3613 6 day day NN 19041 3613 7 Hamilton Hamilton NNP 19041 3613 8 pulls pull VBZ 19041 3613 9 off off IN 19041 3613 10 the the DT 19041 3613 11 same same JJ 19041 3613 12 stunt stunt NN 19041 3613 13 . . . 19041 3614 1 He -PRON- PRP 19041 3614 2 's be VBZ 19041 3614 3 feelin feelin NN 19041 3614 4 ' ' `` 19041 3614 5 extra extra JJ 19041 3614 6 good good JJ 19041 3614 7 that that IN 19041 3614 8 mawnin mawnin NN 19041 3614 9 ' ' '' 19041 3614 10 , , , 19041 3614 11 I -PRON- PRP 19041 3614 12 guess guess VBP 19041 3614 13 , , , 19041 3614 14 'cause because IN 19041 3614 15 he -PRON- PRP 19041 3614 16 makes make VBZ 19041 3614 17 a a DT 19041 3614 18 nine nine CD 19041 3614 19 mile mile NN 19041 3614 20 trip trip NN 19041 3614 21 of of IN 19041 3614 22 it -PRON- PRP 19041 3614 23 . . . 19041 3615 1 Micky Micky NNP 19041 3615 2 stands stand VBZ 19041 3615 3 there there RB 19041 3615 4 with with IN 19041 3615 5 me -PRON- PRP 19041 3615 6 , , , 19041 3615 7 watchin watchin NNP 19041 3615 8 ' ' '' 19041 3615 9 the the DT 19041 3615 10 colt colt NN 19041 3615 11 go go VBP 19041 3615 12 round round JJ 19041 3615 13 ' ' CC 19041 3615 14 n n CC 19041 3615 15 ' ' '' 19041 3615 16 round round IN 19041 3615 17 the the DT 19041 3615 18 track track NN 19041 3615 19 . . . 19041 3616 1 " " `` 19041 3616 2 ' ' `` 19041 3616 3 Why why WRB 19041 3616 4 do do VBP 19041 3616 5 n't not RB 19041 3616 6 you -PRON- PRP 19041 3616 7 can can MD 19041 3616 8 that that IN 19041 3616 9 choc'lit choc'lit XX 19041 3616 10 drop drop NN 19041 3616 11 , , , 19041 3616 12 ' ' '' 19041 3616 13 he -PRON- PRP 19041 3616 14 says say VBZ 19041 3616 15 , , , 19041 3616 16 ' ' `` 19041 3616 17 ' ' `` 19041 3616 18 n n CC 19041 3616 19 ' ' '' 19041 3616 20 put put VBD 19041 3616 21 a a DT 19041 3616 22 white white JJ 19041 3616 23 man man NN 19041 3616 24 up up RB 19041 3616 25 ? ? . 19041 3616 26 ' ' '' 19041 3617 1 " " `` 19041 3617 2 ' ' `` 19041 3617 3 Meanin Meanin NNP 19041 3617 4 ' ' '' 19041 3617 5 you -PRON- PRP 19041 3617 6 ? ? . 19041 3617 7 ' ' '' 19041 3618 1 I -PRON- PRP 19041 3618 2 says say VBZ 19041 3618 3 . . . 19041 3619 1 ' ' `` 19041 3619 2 You -PRON- PRP 19041 3619 3 'd 'd MD 19041 3619 4 holler holler VB 19041 3619 5 fur fur NN 19041 3619 6 your -PRON- PRP$ 19041 3619 7 milk milk NN 19041 3619 8 bottle bottle NN 19041 3619 9 before before IN 19041 3619 10 he -PRON- PRP 19041 3619 11 goes go VBZ 19041 3619 12 a a DT 19041 3619 13 eighth eighth JJ 19041 3619 14 with with IN 19041 3619 15 you -PRON- PRP 19041 3619 16 . . . 19041 3619 17 ' ' '' 19041 3620 1 " " `` 19041 3620 2 ' ' `` 19041 3620 3 Aw aw UH 19041 3620 4 , , , 19041 3620 5 you -PRON- PRP 19041 3620 6 go go VBP 19041 3620 7 to to IN 19041 3620 8 hell hell NNP 19041 3620 9 ! ! . 19041 3620 10 ' ' '' 19041 3621 1 says say VBZ 19041 3621 2 Micky Micky NNP 19041 3621 3 . . . 19041 3622 1 " " `` 19041 3622 2 I -PRON- PRP 19041 3622 3 borrows borrow VBZ 19041 3622 4 a a DT 19041 3622 5 curb curb NN 19041 3622 6 ' ' CC 19041 3622 7 n n CC 19041 3622 8 ' ' '' 19041 3622 9 chain chain NN 19041 3622 10 from from IN 19041 3622 11 Eddy Eddy NNP 19041 3622 12 Murphy Murphy NNP 19041 3622 13 -- -- : 19041 3622 14 he -PRON- PRP 19041 3622 15 's be VBZ 19041 3622 16 been be VBN 19041 3622 17 usin usin JJ 19041 3622 18 ' ' '' 19041 3622 19 it -PRON- PRP 19041 3622 20 on on IN 19041 3622 21 ole ole CD 19041 3622 22 Dandelion dandelion NN 19041 3622 23 . . . 19041 3623 1 It -PRON- PRP 19041 3623 2 's be VBZ 19041 3623 3 fierce fierce JJ 19041 3623 4 -- -- : 19041 3623 5 you -PRON- PRP 19041 3623 6 can can MD 19041 3623 7 bust bust VB 19041 3623 8 a a DT 19041 3623 9 hoss hoss NN 19041 3623 10 's 's POS 19041 3623 11 jaw jaw NN 19041 3623 12 with with IN 19041 3623 13 it -PRON- PRP 19041 3623 14 . . . 19041 3624 1 I -PRON- PRP 19041 3624 2 puts put VBZ 19041 3624 3 it -PRON- PRP 19041 3624 4 on on IN 19041 3624 5 Hamilton Hamilton NNP 19041 3624 6 next next JJ 19041 3624 7 work work NN 19041 3624 8 - - HYPH 19041 3624 9 out out NN 19041 3624 10 . . . 19041 3625 1 " " `` 19041 3625 2 ' ' `` 19041 3625 3 I -PRON- PRP 19041 3625 4 guess guess VBP 19041 3625 5 that that DT 19041 3625 6 'll will MD 19041 3625 7 hold hold VB 19041 3625 8 little little JJ 19041 3625 9 Hammy Hammy NNP 19041 3625 10 , , , 19041 3625 11 ' ' '' 19041 3625 12 I -PRON- PRP 19041 3625 13 says say VBZ 19041 3625 14 , , , 19041 3625 15 when when WRB 19041 3625 16 Snowball Snowball NNP 19041 3625 17 's be VBZ 19041 3625 18 up up RB 19041 3625 19 . . . 19041 3626 1 But but CC 19041 3626 2 it -PRON- PRP 19041 3626 3 do do VBP 19041 3626 4 n't not RB 19041 3626 5 . . . 19041 3627 1 The the DT 19041 3627 2 colt colt NN 19041 3627 3 ai be VBP 19041 3627 4 n't not RB 19041 3627 5 any any DT 19041 3627 6 more'n more'n NNS 19041 3627 7 felt feel VBD 19041 3627 8 the the DT 19041 3627 9 curb curb NN 19041 3627 10 when when WRB 19041 3627 11 he -PRON- PRP 19041 3627 12 bolts bolt VBZ 19041 3627 13 into into IN 19041 3627 14 the the DT 19041 3627 15 fence fence NN 19041 3627 16 ' ' '' 19041 3627 17 n n CC 19041 3627 18 ' ' '' 19041 3627 19 chucks chuck VBZ 19041 3627 20 Snowball Snowball NNP 19041 3627 21 off off RP 19041 3627 22 . . . 19041 3628 1 I -PRON- PRP 19041 3628 2 starts start VBZ 19041 3628 3 to to TO 19041 3628 4 catch catch VB 19041 3628 5 the the DT 19041 3628 6 hoss hoss NN 19041 3628 7 , , , 19041 3628 8 but but CC 19041 3628 9 Micky Micky NNP 19041 3628 10 gets get VBZ 19041 3628 11 to to IN 19041 3628 12 him -PRON- PRP 19041 3628 13 first first JJ 19041 3628 14 ' ' '' 19041 3628 15 n n CC 19041 3628 16 ' ' CC 19041 3628 17 grabs grab VBZ 19041 3628 18 him -PRON- PRP 19041 3628 19 . . . 19041 3629 1 " " `` 19041 3629 2 ' ' `` 19041 3629 3 Lemme Lemme NNP 19041 3629 4 give give VBP 19041 3629 5 him -PRON- PRP 19041 3629 6 a a DT 19041 3629 7 whirl whirl NN 19041 3629 8 , , , 19041 3629 9 ' ' '' 19041 3629 10 he -PRON- PRP 19041 3629 11 says say VBZ 19041 3629 12 . . . 19041 3630 1 ' ' `` 19041 3630 2 Come come VB 19041 3630 3 on on RP 19041 3630 4 -- -- : 19041 3630 5 be be VB 19041 3630 6 a a DT 19041 3630 7 sport sport NN 19041 3630 8 fur fur NN 19041 3630 9 a a DT 19041 3630 10 change change NN 19041 3630 11 ! ! . 19041 3630 12 ' ' '' 19041 3631 1 " " `` 19041 3631 2 Snowball snowball JJ 19041 3631 3 rolls roll VBZ 19041 3631 4 away away RB 19041 3631 5 from from IN 19041 3631 6 the the DT 19041 3631 7 colt colt NN 19041 3631 8 ' ' CC 19041 3631 9 n n CC 19041 3631 10 ' ' '' 19041 3631 11 picks pick VBZ 19041 3631 12 hisself hisself PRP 19041 3631 13 up up RP 19041 3631 14 . . . 19041 3632 1 " " `` 19041 3632 2 ' ' `` 19041 3632 3 He -PRON- PRP 19041 3632 4 is be VBZ 19041 3632 5 shoh shoh FW 19041 3632 6 welcome welcome JJ 19041 3632 7 to to IN 19041 3632 8 him -PRON- PRP 19041 3632 9 , , , 19041 3632 10 ' ' '' 19041 3632 11 he -PRON- PRP 19041 3632 12 says say VBZ 19041 3632 13 . . . 19041 3633 1 ' ' `` 19041 3633 2 I -PRON- PRP 19041 3633 3 got get VBD 19041 3633 4 no no UH 19041 3633 5 moh moh NN 19041 3633 6 use use NN 19041 3633 7 foh foh VB 19041 3633 8 him -PRON- PRP 19041 3633 9 . . . 19041 3633 10 ' ' '' 19041 3634 1 " " `` 19041 3634 2 I -PRON- PRP 19041 3634 3 studies study VBZ 19041 3634 4 a a DT 19041 3634 5 minute minute NN 19041 3634 6 , , , 19041 3634 7 lookin lookin NNP 19041 3634 8 ' ' '' 19041 3634 9 at at IN 19041 3634 10 Micky Micky NNP 19041 3634 11 . . . 19041 3635 1 He -PRON- PRP 19041 3635 2 do do VBP 19041 3635 3 n't not RB 19041 3635 4 come come VB 19041 3635 5 much much JJ 19041 3635 6 above above IN 19041 3635 7 Hamilton Hamilton NNP 19041 3635 8 's 's POS 19041 3635 9 knee knee NN 19041 3635 10 . . . 19041 3636 1 He -PRON- PRP 19041 3636 2 's be VBZ 19041 3636 3 lookin lookin JJ 19041 3636 4 ' ' '' 19041 3636 5 at at IN 19041 3636 6 me -PRON- PRP 19041 3636 7 like like IN 19041 3636 8 a a DT 19041 3636 9 pup pup NN 19041 3636 10 beggin beggin NN 19041 3636 11 ' ' '' 19041 3636 12 fur fur NN 19041 3636 13 a a DT 19041 3636 14 bone bone NN 19041 3636 15 . . . 19041 3637 1 " " `` 19041 3637 2 ' ' `` 19041 3637 3 Go go VB 19041 3637 4 to to IN 19041 3637 5 it -PRON- PRP 19041 3637 6 , , , 19041 3637 7 you -PRON- PRP 19041 3637 8 ornery ornery VBP 19041 3637 9 little little JJ 19041 3637 10 shrimp shrimp NN 19041 3637 11 ! ! . 19041 3637 12 ' ' '' 19041 3638 1 I -PRON- PRP 19041 3638 2 says say VBZ 19041 3638 3 at at IN 19041 3638 4 last last JJ 19041 3638 5 . . . 19041 3639 1 ' ' `` 19041 3639 2 If if IN 19041 3639 3 a a DT 19041 3639 4 worse bad JJR 19041 3639 5 pair pair NN 19041 3639 6 ever ever RB 19041 3639 7 gets get VBZ 19041 3639 8 together together RB 19041 3639 9 I -PRON- PRP 19041 3639 10 've have VB 19041 3639 11 never never RB 19041 3639 12 seed seed VB 19041 3639 13 it -PRON- PRP 19041 3639 14 ! ! . 19041 3639 15 ' ' '' 19041 3640 1 " " `` 19041 3640 2 Micky Micky NNP 19041 3640 3 gives give VBZ 19041 3640 4 a a DT 19041 3640 5 yelp yelp NN 19041 3640 6 like like IN 19041 3640 7 a a DT 19041 3640 8 terrier terrier NN 19041 3640 9 . . . 19041 3641 1 " " `` 19041 3641 2 ' ' `` 19041 3641 3 Take take VB 19041 3641 4 off off RP 19041 3641 5 this this DT 19041 3641 6 bit bit NN 19041 3641 7 ' ' CC 19041 3641 8 n n CC 19041 3641 9 ' ' '' 19041 3641 10 put put VBD 19041 3641 11 a a DT 19041 3641 12 straight straight JJ 19041 3641 13 bar bar NN 19041 3641 14 on on IN 19041 3641 15 him -PRON- PRP 19041 3641 16 , , , 19041 3641 17 ' ' '' 19041 3641 18 he -PRON- PRP 19041 3641 19 says say VBZ 19041 3641 20 . . . 19041 3642 1 " " `` 19041 3642 2 ' ' `` 19041 3642 3 Why why WRB 19041 3642 4 , , , 19041 3642 5 you -PRON- PRP 19041 3642 6 could could MD 19041 3642 7 n't not RB 19041 3642 8 hold hold VB 19041 3642 9 one one CD 19041 3642 10 of of IN 19041 3642 11 his -PRON- PRP$ 19041 3642 12 ears ear NNS 19041 3642 13 with with IN 19041 3642 14 a a DT 19041 3642 15 bar bar NN 19041 3642 16 bit bit NN 19041 3642 17 , , , 19041 3642 18 ' ' '' 19041 3642 19 I -PRON- PRP 19041 3642 20 says say VBZ 19041 3642 21 . . . 19041 3643 1 " " `` 19041 3643 2 ' ' `` 19041 3643 3 Who who WP 19041 3643 4 's be VBZ 19041 3643 5 ridin ridin NN 19041 3643 6 ' ' '' 19041 3643 7 this this DT 19041 3643 8 hoss hoss NN 19041 3643 9 ? ? . 19041 3643 10 ' ' '' 19041 3644 1 says say VBZ 19041 3644 2 Micky Micky NNP 19041 3644 3 . . . 19041 3645 1 ' ' `` 19041 3645 2 Go go VB 19041 3645 3 awn awn NNP 19041 3645 4 , , , 19041 3645 5 get get VB 19041 3645 6 the the DT 19041 3645 7 bit bit NN 19041 3645 8 ! ! . 19041 3645 9 ' ' '' 19041 3646 1 " " `` 19041 3646 2 ' ' `` 19041 3646 3 Get get VB 19041 3646 4 him -PRON- PRP 19041 3646 5 what what WP 19041 3646 6 he -PRON- PRP 19041 3646 7 wants want VBZ 19041 3646 8 , , , 19041 3646 9 ' ' '' 19041 3646 10 I -PRON- PRP 19041 3646 11 says say VBZ 19041 3646 12 to to IN 19041 3646 13 Snowball Snowball NNP 19041 3646 14 . . . 19041 3647 1 " " `` 19041 3647 2 We -PRON- PRP 19041 3647 3 leads lead VBZ 19041 3647 4 the the DT 19041 3647 5 colt colt NN 19041 3647 6 on on RP 19041 3647 7 to to IN 19041 3647 8 the the DT 19041 3647 9 track track NN 19041 3647 10 , , , 19041 3647 11 when when WRB 19041 3647 12 the the DT 19041 3647 13 bits bit NNS 19041 3647 14 is be VBZ 19041 3647 15 changed change VBN 19041 3647 16 , , , 19041 3647 17 ' ' '' 19041 3647 18 n n CC 19041 3647 19 ' ' '' 19041 3647 20 just just RB 19041 3647 21 as as IN 19041 3647 22 I -PRON- PRP 19041 3647 23 throws throw VBZ 19041 3647 24 Micky Micky NNP 19041 3647 25 up up RP 19041 3647 26 I -PRON- PRP 19041 3647 27 see see VBP 19041 3647 28 he -PRON- PRP 19041 3647 29 's be VBZ 19041 3647 30 got get VBN 19041 3647 31 a a DT 19041 3647 32 bat bat NN 19041 3647 33 . . . 19041 3648 1 " " `` 19041 3648 2 ' ' `` 19041 3648 3 What what WP 19041 3648 4 you -PRON- PRP 19041 3648 5 goin' go VBG 19041 3648 6 to to TO 19041 3648 7 do do VB 19041 3648 8 with with IN 19041 3648 9 that that DT 19041 3648 10 ? ? . 19041 3648 11 ' ' '' 19041 3649 1 I -PRON- PRP 19041 3649 2 says say VBZ 19041 3649 3 . . . 19041 3650 1 ' ' `` 19041 3650 2 You -PRON- PRP 19041 3650 3 need need VBP 19041 3650 4 a a DT 19041 3650 5 parachute parachute NN 19041 3650 6 , , , 19041 3650 7 not not RB 19041 3650 8 a a DT 19041 3650 9 whip whip NN 19041 3650 10 ! ! . 19041 3650 11 ' ' '' 19041 3651 1 " " `` 19041 3651 2 ' ' `` 19041 3651 3 _ _ IN 19041 3651 4 I -PRON- PRP 19041 3651 5 _ _ NNP 19041 3651 6 always always RB 19041 3651 7 ride ride VBP 19041 3651 8 'em -PRON- PRP 19041 3651 9 with with IN 19041 3651 10 a a DT 19041 3651 11 bat bat NN 19041 3651 12 . . . 19041 3652 1 Turn turn VB 19041 3652 2 him -PRON- PRP 19041 3652 3 loose loose JJ 19041 3652 4 , , , 19041 3652 5 ' ' '' 19041 3652 6 says say VBZ 19041 3652 7 Micky Micky NNP 19041 3652 8 . . . 19041 3653 1 " " `` 19041 3653 2 Well well UH 19041 3653 3 , , , 19041 3653 4 it -PRON- PRP 19041 3653 5 's be VBZ 19041 3653 6 the the DT 19041 3653 7 same same JJ 19041 3653 8 thing thing NN 19041 3653 9 over over RB 19041 3653 10 again again RB 19041 3653 11 , , , 19041 3653 12 the the DT 19041 3653 13 colt colt NN 19041 3653 14 runs run VBZ 19041 3653 15 off off RP 19041 3653 16 . . . 19041 3654 1 All all DT 19041 3654 2 Micky Micky NNP 19041 3654 3 does do VBZ 19041 3654 4 is be VBZ 19041 3654 5 to to TO 19041 3654 6 keep keep VB 19041 3654 7 him -PRON- PRP 19041 3654 8 in in IN 19041 3654 9 the the DT 19041 3654 10 track track NN 19041 3654 11 . . . 19041 3655 1 I -PRON- PRP 19041 3655 2 see see VBP 19041 3655 3 he -PRON- PRP 19041 3655 4 ai be VBP 19041 3655 5 n't not RB 19041 3655 6 pullin pullin NNP 19041 3655 7 ' ' `` 19041 3655 8 a a DT 19041 3655 9 pound pound NN 19041 3655 10 . . . 19041 3656 1 They -PRON- PRP 19041 3656 2 've have VB 19041 3656 3 gone go VBN 19041 3656 4 about about RB 19041 3656 5 six six CD 19041 3656 6 mile mile NN 19041 3656 7 ' ' CC 19041 3656 8 n n CC 19041 3656 9 ' ' CC 19041 3656 10 Hamilton Hamilton NNP 19041 3656 11 begins begin VBZ 19041 3656 12 to to TO 19041 3656 13 slow slow VB 19041 3656 14 a a DT 19041 3656 15 little little JJ 19041 3656 16 . . . 19041 3657 1 Just just RB 19041 3657 2 then then RB 19041 3657 3 Micky Micky NNP 19041 3657 4 lights light VBZ 19041 3657 5 into into IN 19041 3657 6 him -PRON- PRP 19041 3657 7 with with IN 19041 3657 8 the the DT 19041 3657 9 bat bat NN 19041 3657 10 . . . 19041 3658 1 " " `` 19041 3658 2 ' ' `` 19041 3658 3 Look look VB 19041 3658 4 at at IN 19041 3658 5 dat dat NN 19041 3658 6 ! ! . 19041 3658 7 ' ' '' 19041 3659 1 says say VBZ 19041 3659 2 Snowball Snowball NNP 19041 3659 3 . . . 19041 3660 1 ' ' `` 19041 3660 2 He -PRON- PRP 19041 3660 3 's be VBZ 19041 3660 4 los los NNP 19041 3660 5 ' ' '' 19041 3660 6 his -PRON- PRP$ 19041 3660 7 min min NN 19041 3660 8 ' ' '' 19041 3660 9 . . . 19041 3660 10 ' ' '' 19041 3661 1 " " `` 19041 3661 2 ' ' `` 19041 3661 3 _ _ NNP 19041 3661 4 No no UH 19041 3661 5 , , , 19041 3661 6 he -PRON- PRP 19041 3661 7 ai be VBP 19041 3661 8 n't not RB 19041 3661 9 _ _ NNP 19041 3661 10 ! ! . 19041 3661 11 ' ' '' 19041 3662 1 I -PRON- PRP 19041 3662 2 says say VBZ 19041 3662 3 . . . 19041 3663 1 ' ' `` 19041 3663 2 _ _ NNP 19041 3663 3 He -PRON- PRP 19041 3663 4 's be VBZ 19041 3663 5 there there RB 19041 3663 6 forty forty CD 19041 3663 7 ways way NNS 19041 3663 8 _ _ NNP 19041 3663 9 ! ! . 19041 3663 10 ' ' '' 19041 3664 1 I -PRON- PRP 19041 3664 2 've have VB 19041 3664 3 just just RB 19041 3664 4 begun begin VBN 19041 3664 5 to to TO 19041 3664 6 tumble tumble VB 19041 3664 7 the the DT 19041 3664 8 kid kid NN 19041 3664 9 's 's POS 19041 3664 10 wise wise JJ 19041 3664 11 as as IN 19041 3664 12 owls owl NNS 19041 3664 13 . . . 19041 3665 1 ' ' `` 19041 3665 2 Oh oh UH 19041 3665 3 , , , 19041 3665 4 you -PRON- PRP 19041 3665 5 Micky Micky NNP 19041 3665 6 ! ! . 19041 3665 7 ' ' '' 19041 3666 1 I -PRON- PRP 19041 3666 2 hollers holler VBZ 19041 3666 3 . . . 19041 3667 1 ' ' `` 19041 3667 2 Go go VB 19041 3667 3 to to IN 19041 3667 4 it -PRON- PRP 19041 3667 5 , , , 19041 3667 6 you -PRON- PRP 19041 3667 7 white white JJ 19041 3667 8 boy boy NN 19041 3667 9 ! ! . 19041 3667 10 ' ' '' 19041 3668 1 " " `` 19041 3668 2 I -PRON- PRP 19041 3668 3 hate hate VBP 19041 3668 4 to to TO 19041 3668 5 tell tell VB 19041 3668 6 you -PRON- PRP 19041 3668 7 how how WRB 19041 3668 8 far far RB 19041 3668 9 that that IN 19041 3668 10 kid kid NN 19041 3668 11 works work VBZ 19041 3668 12 the the DT 19041 3668 13 hoss hoss NNP 19041 3668 14 . . . 19041 3669 1 He -PRON- PRP 19041 3669 2 keeps keep VBZ 19041 3669 3 handin handin NNP 19041 3669 4 ' ' '' 19041 3669 5 him -PRON- PRP 19041 3669 6 the the DT 19041 3669 7 bat bat NN 19041 3669 8 every every DT 19041 3669 9 other other JJ 19041 3669 10 jump jump NN 19041 3669 11 . . . 19041 3670 1 It -PRON- PRP 19041 3670 2 gets get VBZ 19041 3670 3 so so RB 19041 3670 4 I -PRON- PRP 19041 3670 5 can can MD 19041 3670 6 run run VB 19041 3670 7 as as RB 19041 3670 8 fast fast RB 19041 3670 9 as as IN 19041 3670 10 they -PRON- PRP 19041 3670 11 're be VBP 19041 3670 12 movin movin JJ 19041 3670 13 ' ' POS 19041 3670 14 ' ' `` 19041 3670 15 n n CC 19041 3670 16 ' ' CC 19041 3670 17 Hamilton Hamilton NNP 19041 3670 18 's 's POS 19041 3670 19 just just RB 19041 3670 20 prayin prayin NN 19041 3670 21 ' ' POS 19041 3670 22 fur fur NN 19041 3670 23 help help NN 19041 3670 24 . . . 19041 3671 1 I -PRON- PRP 19041 3671 2 'm be VBP 19041 3671 3 afraid afraid JJ 19041 3671 4 he -PRON- PRP 19041 3671 5 'll will MD 19041 3671 6 jim jim NNP 19041 3671 7 the the DT 19041 3671 8 colt colt NN 19041 3671 9 fur fur NN 19041 3671 10 good good JJ 19041 3671 11 , , , 19041 3671 12 so so RB 19041 3671 13 I -PRON- PRP 19041 3671 14 yells yell VBZ 19041 3671 15 at at IN 19041 3671 16 Micky Micky NNP 19041 3671 17 to to TO 19041 3671 18 cut cut VB 19041 3671 19 it -PRON- PRP 19041 3671 20 out out RP 19041 3671 21 , , , 19041 3671 22 when when WRB 19041 3671 23 he -PRON- PRP 19041 3671 24 comes come VBZ 19041 3671 25 by by RB 19041 3671 26 . . . 19041 3672 1 " " `` 19041 3672 2 ' ' `` 19041 3672 3 Come come VB 19041 3672 4 down down RP 19041 3672 5 off off IN 19041 3672 6 of of IN 19041 3672 7 that that DT 19041 3672 8 , , , 19041 3672 9 you -PRON- PRP 19041 3672 10 squirt squirt VBP 19041 3672 11 ! ! . 19041 3672 12 ' ' '' 19041 3673 1 I -PRON- PRP 19041 3673 2 says say VBZ 19041 3673 3 . . . 19041 3674 1 ' ' `` 19041 3674 2 Do do VBP 19041 3674 3 you -PRON- PRP 19041 3674 4 want want VB 19041 3674 5 to to TO 19041 3674 6 kill kill VB 19041 3674 7 the the DT 19041 3674 8 colt colt NN 19041 3674 9 ? ? . 19041 3674 10 ' ' '' 19041 3675 1 " " `` 19041 3675 2 ' ' `` 19041 3675 3 Aw aw UH 19041 3675 4 , , , 19041 3675 5 you -PRON- PRP 19041 3675 6 go go VBP 19041 3675 7 to to IN 19041 3675 8 hell hell NNP 19041 3675 9 ! ! . 19041 3675 10 ' ' '' 19041 3676 1 he -PRON- PRP 19041 3676 2 says say VBZ 19041 3676 3 , , , 19041 3676 4 ' ' `` 19041 3676 5 n n CC 19041 3676 6 ' ' CC 19041 3676 7 ' ' `` 19041 3676 8 round round RB 19041 3676 9 they -PRON- PRP 19041 3676 10 go go VBP 19041 3676 11 again again RB 19041 3676 12 . . . 19041 3677 1 When when WRB 19041 3677 2 Hamilton Hamilton NNP 19041 3677 3 ai be VBP 19041 3677 4 n't not RB 19041 3677 5 got get VBD 19041 3677 6 more'n more'n NNS 19041 3677 7 a a DT 19041 3677 8 good good JJ 19041 3677 9 stagger stagger NN 19041 3677 10 left leave VBN 19041 3677 11 , , , 19041 3677 12 Micky Micky NNP 19041 3677 13 rides ride VBZ 19041 3677 14 him -PRON- PRP 19041 3677 15 through through IN 19041 3677 16 the the DT 19041 3677 17 gate gate NN 19041 3677 18 to to IN 19041 3677 19 the the DT 19041 3677 20 stall stall NN 19041 3677 21 . . . 19041 3678 1 " " `` 19041 3678 2 ' ' `` 19041 3678 3 Now now RB 19041 3678 4 , , , 19041 3678 5 pony pony NN 19041 3678 6 , , , 19041 3678 7 ' ' '' 19041 3678 8 he -PRON- PRP 19041 3678 9 says say VBZ 19041 3678 10 to to IN 19041 3678 11 Hamilton Hamilton NNP 19041 3678 12 , , , 19041 3678 13 ' ' `` 19041 3678 14 do do VB 19041 3678 15 n't not RB 19041 3678 16 start start VB 19041 3678 17 nothin' nothing NN 19041 3678 18 you -PRON- PRP 19041 3678 19 ca can MD 19041 3678 20 n't not RB 19041 3678 21 finish finish VB 19041 3678 22 . . . 19041 3678 23 ' ' '' 19041 3679 1 " " `` 19041 3679 2 The the DT 19041 3679 3 trip trip NN 19041 3679 4 kills kill VBZ 19041 3679 5 a a DT 19041 3679 6 ordinary ordinary JJ 19041 3679 7 hoss hoss NN 19041 3679 8 , , , 19041 3679 9 but but CC 19041 3679 10 they -PRON- PRP 19041 3679 11 ai be VBP 19041 3679 12 n't not RB 19041 3679 13 nothin' nothing NN 19041 3679 14 ordinary ordinary JJ 19041 3679 15 about about IN 19041 3679 16 this this DT 19041 3679 17 Hamilton Hamilton NNP 19041 3679 18 . . . 19041 3680 1 I -PRON- PRP 19041 3680 2 learns learn VBZ 19041 3680 3 _ _ NNP 19041 3680 4 that that IN 19041 3680 5 _ _ NNP 19041 3680 6 then then RB 19041 3680 7 . . . 19041 3681 1 We -PRON- PRP 19041 3681 2 cools cool VBZ 19041 3681 3 him -PRON- PRP 19041 3681 4 out out RP 19041 3681 5 good good JJ 19041 3681 6 ' ' `` 19041 3681 7 n n CC 19041 3681 8 ' ' '' 19041 3681 9 in in IN 19041 3681 10 three three CD 19041 3681 11 days day NNS 19041 3681 12 he -PRON- PRP 19041 3681 13 's be VBZ 19041 3681 14 kickin kickin JJ 19041 3681 15 ' ' POS 19041 3681 16 the the DT 19041 3681 17 roof roof NN 19041 3681 18 off off IN 19041 3681 19 the the DT 19041 3681 20 stall stall NN 19041 3681 21 . . . 19041 3682 1 " " `` 19041 3682 2 Come come VB 19041 3682 3 work work NN 19041 3682 4 - - HYPH 19041 3682 5 out out RP 19041 3682 6 day day NN 19041 3682 7 Micky Micky NNP 19041 3682 8 goes go VBZ 19041 3682 9 up up RP 19041 3682 10 on on IN 19041 3682 11 Hamilton Hamilton NNP 19041 3682 12 . . . 19041 3683 1 Say say VB 19041 3683 2 , , , 19041 3683 3 the the DT 19041 3683 4 colt colt NN 19041 3683 5 eats eat VBZ 19041 3683 6 out out IN 19041 3683 7 of of IN 19041 3683 8 his -PRON- PRP$ 19041 3683 9 hand hand NN 19041 3683 10 . . . 19041 3684 1 Micky Micky NNP 19041 3684 2 's 's POS 19041 3684 3 got get VBD 19041 3684 4 him -PRON- PRP 19041 3684 5 buffaloed buffaloed UH 19041 3684 6 right right RB 19041 3684 7 . . . 19041 3685 1 He -PRON- PRP 19041 3685 2 gallops gallop VBZ 19041 3685 3 Hamilton Hamilton NNP 19041 3685 4 a a DT 19041 3685 5 nice nice JJ 19041 3685 6 mile mile NN 19041 3685 7 ' ' CC 19041 3685 8 n n CC 19041 3685 9 ' ' '' 19041 3685 10 pulls pull VBZ 19041 3685 11 up up RP 19041 3685 12 at at IN 19041 3685 13 the the DT 19041 3685 14 gate gate NN 19041 3685 15 . . . 19041 3686 1 " " `` 19041 3686 2 ' ' `` 19041 3686 3 What what WP 19041 3686 4 do do VBP 19041 3686 5 you -PRON- PRP 19041 3686 6 want want VB 19041 3686 7 him -PRON- PRP 19041 3686 8 to to TO 19041 3686 9 do do VB 19041 3686 10 now now RB 19041 3686 11 ? ? . 19041 3687 1 Stand stand VB 19041 3687 2 on on IN 19041 3687 3 his -PRON- PRP$ 19041 3687 4 head head NN 19041 3687 5 ? ? . 19041 3687 6 ' ' '' 19041 3688 1 he -PRON- PRP 19041 3688 2 says say VBZ 19041 3688 3 . . . 19041 3689 1 ' ' `` 19041 3689 2 Times Times NNP 19041 3689 3 is be VBZ 19041 3689 4 dull dull JJ 19041 3689 5 . . . 19041 3689 6 ' ' '' 19041 3690 1 " " `` 19041 3690 2 ' ' `` 19041 3690 3 Shoot shoot VB 19041 3690 4 him -PRON- PRP 19041 3690 5 three three CD 19041 3690 6 furlongs furlong NNS 19041 3690 7 , , , 19041 3690 8 ' ' '' 19041 3690 9 I -PRON- PRP 19041 3690 10 says say VBZ 19041 3690 11 . . . 19041 3691 1 " " `` 19041 3691 2 ' ' `` 19041 3691 3 Shoot Shoot NNP 19041 3691 4 is be VBZ 19041 3691 5 the the DT 19041 3691 6 word word NN 19041 3691 7 , , , 19041 3691 8 ' ' '' 19041 3691 9 says say VBZ 19041 3691 10 Micky Micky NNP 19041 3691 11 . . . 19041 3692 1 " " `` 19041 3692 2 Hamilton Hamilton NNP 19041 3692 3 romps romp VBZ 19041 3692 4 the the DT 19041 3692 5 three three CD 19041 3692 6 furlongs furlong NNS 19041 3692 7 in in IN 19041 3692 8 nothin' nothing NN 19041 3692 9 flat flat RB 19041 3692 10 -- -- : 19041 3692 11 I'm i'm PRP$ 19041 3692 12 tickled tickle VBN 19041 3692 13 sick sick NN 19041 3692 14 . . . 19041 3693 1 " " `` 19041 3693 2 ' ' `` 19041 3693 3 He -PRON- PRP 19041 3693 4 's be VBZ 19041 3693 5 a a DT 19041 3693 6 bear bear NN 19041 3693 7 ! ! . 19041 3693 8 ' ' '' 19041 3694 1 I -PRON- PRP 19041 3694 2 says say VBZ 19041 3694 3 to to IN 19041 3694 4 Micky Micky NNP 19041 3694 5 at at IN 19041 3694 6 the the DT 19041 3694 7 stalls stall NNS 19041 3694 8 . . . 19041 3695 1 ' ' `` 19041 3695 2 ' ' `` 19041 3695 3 N n CC 19041 3695 4 ' ' '' 19041 3695 5 as as IN 19041 3695 6 fur fur NN 19041 3695 7 you -PRON- PRP 19041 3695 8 -- -- : 19041 3695 9 you're you're PRP 19041 3695 10 on on IN 19041 3695 11 the the DT 19041 3695 12 pay pay NN 19041 3695 13 - - HYPH 19041 3695 14 roll roll NN 19041 3695 15 . . . 19041 3695 16 ' ' '' 19041 3696 1 " " `` 19041 3696 2 ' ' `` 19041 3696 3 Why why WRB 19041 3696 4 , , , 19041 3696 5 you -PRON- PRP 19041 3696 6 're be VBP 19041 3696 7 a a DT 19041 3696 8 live live JJ 19041 3696 9 one one CD 19041 3696 10 , , , 19041 3696 11 ai be VBP 19041 3696 12 n't not RB 19041 3696 13 you -PRON- PRP 19041 3696 14 ? ? . 19041 3696 15 ' ' '' 19041 3697 1 says say VBZ 19041 3697 2 Micky Micky NNP 19041 3697 3 . . . 19041 3698 1 ' ' `` 19041 3698 2 Wait wait VB 19041 3698 3 till till IN 19041 3698 4 I -PRON- PRP 19041 3698 5 go go VBP 19041 3698 6 chase chase VB 19041 3698 7 the the DT 19041 3698 8 Smoke smoke NN 19041 3698 9 ! ! . 19041 3698 10 ' ' '' 19041 3699 1 The the DT 19041 3699 2 next next JJ 19041 3699 3 thing thing NN 19041 3699 4 I -PRON- PRP 19041 3699 5 see see VBP 19041 3699 6 is be VBZ 19041 3699 7 Snowball Snowball NNP 19041 3699 8 goin' go VBG 19041 3699 9 down down IN 19041 3699 10 the the DT 19041 3699 11 line line NN 19041 3699 12 like like IN 19041 3699 13 a a DT 19041 3699 14 quarter quarter NN 19041 3699 15 hoss hoss NN 19041 3699 16 , , , 19041 3699 17 ' ' '' 19041 3699 18 n n CC 19041 3699 19 ' ' `` 19041 3699 20 Micky Micky NNP 19041 3699 21 's 's POS 19041 3699 22 proddin proddin NN 19041 3699 23 ' ' `` 19041 3699 24 at at IN 19041 3699 25 him -PRON- PRP 19041 3699 26 with with IN 19041 3699 27 a a DT 19041 3699 28 pitchfork pitchfork NN 19041 3699 29 . . . 19041 3700 1 " " `` 19041 3700 2 ' ' `` 19041 3700 3 He -PRON- PRP 19041 3700 4 wo will MD 19041 3700 5 n't not RB 19041 3700 6 be be VB 19041 3700 7 back back RB 19041 3700 8 , , , 19041 3700 9 ' ' '' 19041 3700 10 says say VBZ 19041 3700 11 Micky Micky NNP 19041 3700 12 , , , 19041 3700 13 when when WRB 19041 3700 14 he -PRON- PRP 19041 3700 15 's be VBZ 19041 3700 16 puttin puttin NN 19041 3700 17 ' ' '' 19041 3700 18 up up IN 19041 3700 19 the the DT 19041 3700 20 fork fork NN 19041 3700 21 . . . 19041 3701 1 " " `` 19041 3701 2 ' ' `` 19041 3701 3 Now now RB 19041 3701 4 , , , 19041 3701 5 look look VB 19041 3701 6 - - : 19041 3701 7 a a DT 19041 3701 8 here here RB 19041 3701 9 , , , 19041 3701 10 ' ' '' 19041 3701 11 I -PRON- PRP 19041 3701 12 says say VBZ 19041 3701 13 , , , 19041 3701 14 ' ' `` 19041 3701 15 you -PRON- PRP 19041 3701 16 got got VBP 19041 3701 17 to to TO 19041 3701 18 cut cut VB 19041 3701 19 this this DT 19041 3701 20 rough rough JJ 19041 3701 21 stuff stuff NN 19041 3701 22 , , , 19041 3701 23 if if IN 19041 3701 24 you -PRON- PRP 19041 3701 25 works work VBZ 19041 3701 26 fur fur VB 19041 3701 27 me -PRON- PRP 19041 3701 28 . . . 19041 3701 29 ' ' '' 19041 3702 1 " " `` 19041 3702 2 ' ' `` 19041 3702 3 Aw aw UH 19041 3702 4 , , , 19041 3702 5 you -PRON- PRP 19041 3702 6 go go VBP 19041 3702 7 to to IN 19041 3702 8 hell hell NNP 19041 3702 9 ! ! . 19041 3702 10 ' ' '' 19041 3703 1 says say VBZ 19041 3703 2 Micky Micky NNP 19041 3703 3 to to IN 19041 3703 4 me -PRON- PRP 19041 3703 5 . . . 19041 3704 1 " " `` 19041 3704 2 Right right RB 19041 3704 3 then then RB 19041 3704 4 I -PRON- PRP 19041 3704 5 gets get VBZ 19041 3704 6 him -PRON- PRP 19041 3704 7 by by IN 19041 3704 8 the the DT 19041 3704 9 collar collar NN 19041 3704 10 , , , 19041 3704 11 ' ' '' 19041 3704 12 n n CC 19041 3704 13 ' ' CC 19041 3704 14 takes take VBZ 19041 3704 15 a a DT 19041 3704 16 bat bat NN 19041 3704 17 from from IN 19041 3704 18 the the DT 19041 3704 19 rack rack NN 19041 3704 20 . . . 19041 3705 1 I -PRON- PRP 19041 3705 2 works work VBZ 19041 3705 3 on on IN 19041 3705 4 him -PRON- PRP 19041 3705 5 till till IN 19041 3705 6 the the DT 19041 3705 7 bat bat NN 19041 3705 8 's 's POS 19041 3705 9 wore wear VBD 19041 3705 10 out out RP 19041 3705 11 ' ' '' 19041 3705 12 n n CC 19041 3705 13 ' ' '' 19041 3705 14 then then RB 19041 3705 15 reaches reach VBZ 19041 3705 16 fur fur NN 19041 3705 17 another another DT 19041 3705 18 . . . 19041 3706 1 Micky Micky NNP 19041 3706 2 ai be VBP 19041 3706 3 n't not RB 19041 3706 4 opened open VBD 19041 3706 5 his -PRON- PRP$ 19041 3706 6 face face NN 19041 3706 7 . . . 19041 3707 1 I -PRON- PRP 19041 3707 2 wears wear VBZ 19041 3707 3 that that IN 19041 3707 4 one one CD 19041 3707 5 out out RP 19041 3707 6 ' ' CC 19041 3707 7 n n CC 19041 3707 8 ' ' '' 19041 3707 9 grabs grab NNS 19041 3707 10 another another DT 19041 3707 11 . . . 19041 3708 1 Micky Micky NNP 19041 3708 2 looks look VBZ 19041 3708 3 up up RP 19041 3708 4 at at IN 19041 3708 5 the the DT 19041 3708 6 rack rack NN 19041 3708 7 -- -- : 19041 3708 8 there there EX 19041 3708 9 's be VBZ 19041 3708 10 four four CD 19041 3708 11 more more JJR 19041 3708 12 bats bat NNS 19041 3708 13 left leave VBN 19041 3708 14 . . . 19041 3709 1 " " `` 19041 3709 2 ' ' `` 19041 3709 3 Nix nix VB 19041 3709 4 on on IN 19041 3709 5 number number NN 19041 3709 6 three three CD 19041 3709 7 ! ! . 19041 3709 8 ' ' '' 19041 3710 1 he -PRON- PRP 19041 3710 2 yells yell VBZ 19041 3710 3 . . . 19041 3711 1 ' ' `` 19041 3711 2 I -PRON- PRP 19041 3711 3 'm be VBP 19041 3711 4 listenin listenin JJ 19041 3711 5 ' ' '' 19041 3711 6 to to IN 19041 3711 7 you -PRON- PRP 19041 3711 8 ! ! . 19041 3711 9 ' ' '' 19041 3712 1 " " `` 19041 3712 2 ' ' `` 19041 3712 3 All all RB 19041 3712 4 right right RB 19041 3712 5 , , , 19041 3712 6 ' ' '' 19041 3712 7 I -PRON- PRP 19041 3712 8 says say VBZ 19041 3712 9 , , , 19041 3712 10 hangin hangin NNP 19041 3712 11 ' ' '' 19041 3712 12 up up IN 19041 3712 13 the the DT 19041 3712 14 bat bat NN 19041 3712 15 . . . 19041 3713 1 ' ' `` 19041 3713 2 Now now RB 19041 3713 3 , , , 19041 3713 4 listen listen VB 19041 3713 5 good good JJ 19041 3713 6 . . . 19041 3714 1 _ _ NNP 19041 3714 2 Cut Cut NNP 19041 3714 3 out out RP 19041 3714 4 this this DT 19041 3714 5 rough rough JJ 19041 3714 6 stuff_--you stuff_--you NNP 19041 3714 7 got get VBD 19041 3714 8 me -PRON- PRP 19041 3714 9 ? ? . 19041 3714 10 ' ' '' 19041 3715 1 " " `` 19041 3715 2 ' ' `` 19041 3715 3 I -PRON- PRP 19041 3715 4 got get VBD 19041 3715 5 you -PRON- PRP 19041 3715 6 , , , 19041 3715 7 ' ' '' 19041 3715 8 says say VBZ 19041 3715 9 Micky Micky NNP 19041 3715 10 . . . 19041 3716 1 " " `` 19041 3716 2 I -PRON- PRP 19041 3716 3 tells tell VBZ 19041 3716 4 Ike Ike NNP 19041 3716 5 he -PRON- PRP 19041 3716 6 's be VBZ 19041 3716 7 got get VBN 19041 3716 8 a a DT 19041 3716 9 good good JJ 19041 3716 10 colt colt NN 19041 3716 11 , , , 19041 3716 12 but but CC 19041 3716 13 only only RB 19041 3716 14 one one CD 19041 3716 15 boy boy NN 19041 3716 16 can can MD 19041 3716 17 ride ride VB 19041 3716 18 him -PRON- PRP 19041 3716 19 . . . 19041 3717 1 Ike Ike NNP 19041 3717 2 comes come VBZ 19041 3717 3 over over RP 19041 3717 4 to to IN 19041 3717 5 the the DT 19041 3717 6 stalls stall NNS 19041 3717 7 with with IN 19041 3717 8 me -PRON- PRP 19041 3717 9 to to TO 19041 3717 10 see see VB 19041 3717 11 the the DT 19041 3717 12 boy boy NN 19041 3717 13 ' ' CC 19041 3717 14 n n CC 19041 3717 15 ' ' CC 19041 3717 16 Hamilton Hamilton NNP 19041 3717 17 . . . 19041 3718 1 " " `` 19041 3718 2 ' ' `` 19041 3718 3 Not not RB 19041 3718 4 that that DT 19041 3718 5 kid kid NN 19041 3718 6 ? ? . 19041 3718 7 ' ' '' 19041 3719 1 he -PRON- PRP 19041 3719 2 says say VBZ 19041 3719 3 , , , 19041 3719 4 when when WRB 19041 3719 5 he -PRON- PRP 19041 3719 6 takes take VBZ 19041 3719 7 a a DT 19041 3719 8 slant slant NN 19041 3719 9 at at IN 19041 3719 10 Micky Micky NNP 19041 3719 11 . . . 19041 3720 1 ' ' `` 19041 3720 2 A a DT 19041 3720 3 hobby hobby JJ 19041 3720 4 - - HYPH 19041 3720 5 hoss hoss NNP 19041 3720 6 lets let VBZ 19041 3720 7 him -PRON- PRP 19041 3720 8 out out RP 19041 3720 9 . . . 19041 3720 10 ' ' '' 19041 3721 1 " " `` 19041 3721 2 Micky Micky NNP 19041 3721 3 goes go VBZ 19041 3721 4 straight straight RB 19041 3721 5 up up RB 19041 3721 6 . . . 19041 3722 1 " " `` 19041 3722 2 ' ' `` 19041 3722 3 Why why WRB 19041 3722 4 , , , 19041 3722 5 you -PRON- PRP 19041 3722 6 fat fat RB 19041 3722 7 - - HYPH 19041 3722 8 headed headed JJ 19041 3722 9 Kike Kike NNP 19041 3722 10 ! ! . 19041 3722 11 ' ' '' 19041 3723 1 he -PRON- PRP 19041 3723 2 says say VBZ 19041 3723 3 . . . 19041 3724 1 ' ' `` 19041 3724 2 The the DT 19041 3724 3 only only JJ 19041 3724 4 thing thing NN 19041 3724 5 you -PRON- PRP 19041 3724 6 can can MD 19041 3724 7 tell tell VB 19041 3724 8 me -PRON- PRP 19041 3724 9 about about IN 19041 3724 10 a a DT 19041 3724 11 hoss hoss NN 19041 3724 12 is be VBZ 19041 3724 13 how how WRB 19041 3724 14 much much JJ 19041 3724 15 the the DT 19041 3724 16 nails nail NNS 19041 3724 17 cost cost VBP 19041 3724 18 to to TO 19041 3724 19 hold hold VB 19041 3724 20 his -PRON- PRP$ 19041 3724 21 shoes shoe NNS 19041 3724 22 on on RP 19041 3724 23 . . . 19041 3724 24 ' ' '' 19041 3725 1 " " `` 19041 3725 2 Ike Ike NNP 19041 3725 3 turns turn VBZ 19041 3725 4 to to IN 19041 3725 5 me -PRON- PRP 19041 3725 6 . . . 19041 3726 1 " " `` 19041 3726 2 ' ' `` 19041 3726 3 Do do VB 19041 3726 4 n't not RB 19041 3726 5 never never RB 19041 3726 6 let let VB 19041 3726 7 that that DT 19041 3726 8 boy boy NN 19041 3726 9 throw throw VB 19041 3726 10 a a DT 19041 3726 11 leg leg NN 19041 3726 12 over over IN 19041 3726 13 a a DT 19041 3726 14 hoss hoss NN 19041 3726 15 of of IN 19041 3726 16 mine -PRON- PRP 19041 3726 17 again again RB 19041 3726 18 , , , 19041 3726 19 ' ' '' 19041 3726 20 he -PRON- PRP 19041 3726 21 says say VBZ 19041 3726 22 . . . 19041 3727 1 ' ' `` 19041 3727 2 Enter enter VB 19041 3727 3 this this DT 19041 3727 4 colt colt NN 19041 3727 5 in in IN 19041 3727 6 the the DT 19041 3727 7 two two CD 19041 3727 8 - - HYPH 19041 3727 9 year year NN 19041 3727 10 - - HYPH 19041 3727 11 old old JJ 19041 3727 12 scramble scramble NN 19041 3727 13 Friday Friday NNP 19041 3727 14 . . . 19041 3728 1 I -PRON- PRP 19041 3728 2 'll will MD 19041 3728 3 get get VB 19041 3728 4 Whitman Whitman NNP 19041 3728 5 to to TO 19041 3728 6 ride ride VB 19041 3728 7 . . . 19041 3729 1 I -PRON- PRP 19041 3729 2 guess guess VBP 19041 3729 3 _ _ NNP 19041 3729 4 he -PRON- PRP 19041 3729 5 'll will MD 19041 3729 6 _ _ NNP 19041 3729 7 hold hold VB 19041 3729 8 him -PRON- PRP 19041 3729 9 . . . 19041 3729 10 ' ' '' 19041 3730 1 " " `` 19041 3730 2 ' ' `` 19041 3730 3 Now now RB 19041 3730 4 , , , 19041 3730 5 look look VB 19041 3730 6 at at IN 19041 3730 7 that that DT 19041 3730 8 ! ! . 19041 3730 9 ' ' '' 19041 3731 1 I -PRON- PRP 19041 3731 2 says say VBZ 19041 3731 3 to to IN 19041 3731 4 Micky Micky NNP 19041 3731 5 when when WRB 19041 3731 6 Ike Ike NNP 19041 3731 7 's be VBZ 19041 3731 8 gone go VBN 19041 3731 9 . . . 19041 3732 1 ' ' `` 19041 3732 2 You -PRON- PRP 19041 3732 3 _ _ NNP 19041 3732 4 will will MD 19041 3732 5 _ _ NNP 19041 3732 6 shoot shoot VB 19041 3732 7 off off RP 19041 3732 8 your -PRON- PRP$ 19041 3732 9 face face NN 19041 3732 10 , , , 19041 3732 11 wo will MD 19041 3732 12 n't not RB 19041 3732 13 you -PRON- PRP 19041 3732 14 ? ? . 19041 3733 1 Ai be VBP 19041 3733 2 n't not RB 19041 3733 3 you -PRON- PRP 19041 3733 4 _ _ NNP 19041 3733 5 never never RB 19041 3733 6 _ _ NNP 19041 3733 7 goin' go VBG 19041 3733 8 to to TO 19041 3733 9 learn learn VB 19041 3733 10 to to TO 19041 3733 11 keep keep VB 19041 3733 12 that that DT 19041 3733 13 loud loud JJ 19041 3733 14 trap trap NN 19041 3733 15 of of IN 19041 3733 16 yours -PRON- PRP 19041 3733 17 closed close VBN 19041 3733 18 ? ? . 19041 3733 19 ' ' '' 19041 3734 1 " " `` 19041 3734 2 ' ' `` 19041 3734 3 Aw aw UH 19041 3734 4 , , , 19041 3734 5 you -PRON- PRP 19041 3734 6 go-- go-- NNP 19041 3734 7 ' ' POS 19041 3734 8 Micky Micky NNP 19041 3734 9 stops stop VBZ 19041 3734 10 there there RB 19041 3734 11 . . . 19041 3735 1 " " `` 19041 3735 2 I -PRON- PRP 19041 3735 3 takes take VBZ 19041 3735 4 a a DT 19041 3735 5 step step NN 19041 3735 6 towards towards IN 19041 3735 7 the the DT 19041 3735 8 whip whip NN 19041 3735 9 rack rack NN 19041 3735 10 . . . 19041 3736 1 " " `` 19041 3736 2 ' ' `` 19041 3736 3 Come come VB 19041 3736 4 on-- on-- NNP 19041 3736 5 ' ' '' 19041 3736 6 I -PRON- PRP 19041 3736 7 says say VBZ 19041 3736 8 , , , 19041 3736 9 ' ' `` 19041 3736 10 let let VB 19041 3736 11 's -PRON- PRP 19041 3736 12 hear hear VB 19041 3736 13 from from IN 19041 3736 14 you -PRON- PRP 19041 3736 15 ! ! . 19041 3736 16 ' ' '' 19041 3737 1 " " `` 19041 3737 2 ' ' `` 19041 3737 3 --to --to : 19041 3737 4 hell hell NN 19041 3737 5 with with IN 19041 3737 6 the the DT 19041 3737 7 big big JJ 19041 3737 8 Kike Kike NNP 19041 3737 9 ! ! . 19041 3737 10 ' ' '' 19041 3738 1 says say VBZ 19041 3738 2 Micky Micky NNP 19041 3738 3 . . . 19041 3739 1 " " `` 19041 3739 2 ' ' `` 19041 3739 3 Does do VBZ 19041 3739 4 that that DT 19041 3739 5 let let VB 19041 3739 6 me -PRON- PRP 19041 3739 7 in in RP 19041 3739 8 ? ? . 19041 3739 9 ' ' '' 19041 3740 1 I -PRON- PRP 19041 3740 2 says say VBZ 19041 3740 3 . . . 19041 3741 1 " " `` 19041 3741 2 Micky Micky NNP 19041 3741 3 studies study NNS 19041 3741 4 a a DT 19041 3741 5 minute minute NN 19041 3741 6 lookin lookin NN 19041 3741 7 ' ' '' 19041 3741 8 at at IN 19041 3741 9 me -PRON- PRP 19041 3741 10 ' ' `` 19041 3741 11 n n CC 19041 3741 12 ' ' '' 19041 3741 13 the the DT 19041 3741 14 bats bat NNS 19041 3741 15 in in IN 19041 3741 16 the the DT 19041 3741 17 rack rack NN 19041 3741 18 . . . 19041 3742 1 " " `` 19041 3742 2 ' ' `` 19041 3742 3 Naw Naw NNP 19041 3742 4 -- -- : 19041 3742 5 just just RB 19041 3742 6 the the DT 19041 3742 7 Kike Kike NNP 19041 3742 8 , , , 19041 3742 9 ' ' '' 19041 3742 10 he -PRON- PRP 19041 3742 11 says say VBZ 19041 3742 12 at at IN 19041 3742 13 last last JJ 19041 3742 14 . . . 19041 3743 1 " " `` 19041 3743 2 When when WRB 19041 3743 3 Whitman Whitman NNP 19041 3743 4 's be VBZ 19041 3743 5 up up IN 19041 3743 6 on on IN 19041 3743 7 Hamilton Hamilton NNP 19041 3743 8 , , , 19041 3743 9 before before IN 19041 3743 10 they -PRON- PRP 19041 3743 11 goes go VBZ 19041 3743 12 to to IN 19041 3743 13 the the DT 19041 3743 14 post post NN 19041 3743 15 , , , 19041 3743 16 I -PRON- PRP 19041 3743 17 tries try VBZ 19041 3743 18 to to TO 19041 3743 19 put put VB 19041 3743 20 him -PRON- PRP 19041 3743 21 wise wise JJ 19041 3743 22 . . . 19041 3744 1 " " `` 19041 3744 2 ' ' `` 19041 3744 3 You -PRON- PRP 19041 3744 4 're be VBP 19041 3744 5 on on IN 19041 3744 6 a a DT 19041 3744 7 bad bad JJ 19041 3744 8 actor actor NN 19041 3744 9 , , , 19041 3744 10 Whitty Whitty NNP 19041 3744 11 , , , 19041 3744 12 ' ' '' 19041 3744 13 I -PRON- PRP 19041 3744 14 says say VBZ 19041 3744 15 . . . 19041 3745 1 ' ' `` 19041 3745 2 If if IN 19041 3745 3 you -PRON- PRP 19041 3745 4 ai be VBP 19041 3745 5 n't not RB 19041 3745 6 on on IN 19041 3745 7 your -PRON- PRP$ 19041 3745 8 toes toe NNS 19041 3745 9 , , , 19041 3745 10 he -PRON- PRP 19041 3745 11 runs run VBZ 19041 3745 12 off off RP 19041 3745 13 with with IN 19041 3745 14 you -PRON- PRP 19041 3745 15 sure sure JJ 19041 3745 16 . . . 19041 3745 17 ' ' '' 19041 3746 1 This this DT 19041 3746 2 Whitman Whitman NNP 19041 3746 3 's be VBZ 19041 3746 4 a a DT 19041 3746 5 star star NN 19041 3746 6 , , , 19041 3746 7 ' ' '' 19041 3746 8 n n CC 19041 3746 9 ' ' `` 19041 3746 10 nobody nobody NN 19041 3746 11 knows know VBZ 19041 3746 12 it -PRON- PRP 19041 3746 13 better'n better'n XX 19041 3746 14 him -PRON- PRP 19041 3746 15 . . . 19041 3747 1 " " `` 19041 3747 2 ' ' `` 19041 3747 3 What what WP 19041 3747 4 do do VBP 19041 3747 5 _ _ NNP 19041 3747 6 you -PRON- PRP 19041 3747 7 _ _ NNP 19041 3747 8 hire hire VBP 19041 3747 9 a a DT 19041 3747 10 jock jock NN 19041 3747 11 fur fur NN 19041 3747 12 ? ? . 19041 3747 13 ' ' '' 19041 3748 1 he -PRON- PRP 19041 3748 2 says say VBZ 19041 3748 3 . . . 19041 3749 1 ' ' `` 19041 3749 2 Why why WRB 19041 3749 3 do do VBP 19041 3749 4 n't not RB 19041 3749 5 you -PRON- PRP 19041 3749 6 train train VB 19041 3749 7 ' ' CC 19041 3749 8 n n CC 19041 3749 9 ' ' '' 19041 3749 10 ride ride VB 19041 3749 11 both both DT 19041 3749 12 ? ? . 19041 3749 13 ' ' '' 19041 3750 1 " " `` 19041 3750 2 ' ' `` 19041 3750 3 All all RB 19041 3750 4 right right RB 19041 3750 5 , , , 19041 3750 6 ' ' '' 19041 3750 7 I -PRON- PRP 19041 3750 8 says say VBZ 19041 3750 9 . . . 19041 3751 1 ' ' `` 19041 3751 2 I -PRON- PRP 19041 3751 3 'm be VBP 19041 3751 4 _ _ NNP 19041 3751 5 tellin tellin NN 19041 3751 6 ' ' `` 19041 3751 7 _ _ IN 19041 3751 8 you -PRON- PRP 19041 3751 9 now now RB 19041 3751 10 ! ! . 19041 3751 11 ' ' '' 19041 3752 1 " " `` 19041 3752 2 ' ' `` 19041 3752 3 If if IN 19041 3752 4 this this DT 19041 3752 5 hoss hoss NN 19041 3752 6 is be VBZ 19041 3752 7 ready ready JJ 19041 3752 8 , , , 19041 3752 9 ' ' '' 19041 3752 10 says say VBZ 19041 3752 11 Whitman Whitman NNP 19041 3752 12 , , , 19041 3752 13 ' ' '' 19041 3752 14 you -PRON- PRP 19041 3752 15 've have VB 19041 3752 16 earned earn VBN 19041 3752 17 your -PRON- PRP$ 19041 3752 18 money money NN 19041 3752 19 -- -- : 19041 3752 20 don't don't NNS 19041 3752 21 work work VBP 19041 3752 22 overtime overtime NN 19041 3752 23 . . . 19041 3752 24 ' ' '' 19041 3753 1 " " `` 19041 3753 2 I -PRON- PRP 19041 3753 3 goes go VBZ 19041 3753 4 through through IN 19041 3753 5 the the DT 19041 3753 6 paddock paddock NN 19041 3753 7 ' ' CC 19041 3753 8 n n CC 19041 3753 9 ' ' '' 19041 3753 10 out out RB 19041 3753 11 on on IN 19041 3753 12 the the DT 19041 3753 13 lawn lawn NN 19041 3753 14 . . . 19041 3754 1 Before before IN 19041 3754 2 I -PRON- PRP 19041 3754 3 'm be VBP 19041 3754 4 there there RB 19041 3754 5 I -PRON- PRP 19041 3754 6 hears hear VBZ 19041 3754 7 the the DT 19041 3754 8 crowd crowd NN 19041 3754 9 yellin yellin NNP 19041 3754 10 ' ' '' 19041 3754 11 . . . 19041 3755 1 When when WRB 19041 3755 2 I -PRON- PRP 19041 3755 3 can can MD 19041 3755 4 see see VB 19041 3755 5 the the DT 19041 3755 6 track track NN 19041 3755 7 , , , 19041 3755 8 there there EX 19041 3755 9 's be VBZ 19041 3755 10 the the DT 19041 3755 11 field field NN 19041 3755 12 at at IN 19041 3755 13 the the DT 19041 3755 14 post post NN 19041 3755 15 all all DT 19041 3755 16 but but IN 19041 3755 17 Hamilton Hamilton NNP 19041 3755 18 . . . 19041 3756 1 He -PRON- PRP 19041 3756 2 ' ' VBZ 19041 3756 3 n n CC 19041 3756 4 ' ' `` 19041 3756 5 Whitty Whitty NNP 19041 3756 6 has have VBZ 19041 3756 7 made make VBN 19041 3756 8 a a DT 19041 3756 9 race race NN 19041 3756 10 all all DT 19041 3756 11 to to IN 19041 3756 12 theirselves theirselves PRP 19041 3756 13 . . . 19041 3757 1 It -PRON- PRP 19041 3757 2 turns turn VBZ 19041 3757 3 out out RP 19041 3757 4 to to TO 19041 3757 5 be be VB 19041 3757 6 a a DT 19041 3757 7 six six CD 19041 3757 8 mile mile NN 19041 3757 9 ramble ramble JJ 19041 3757 10 with with IN 19041 3757 11 only only RB 19041 3757 12 one one CD 19041 3757 13 entry entry NN 19041 3757 14 . . . 19041 3758 1 " " `` 19041 3758 2 I -PRON- PRP 19041 3758 3 goes go VBZ 19041 3758 4 to to IN 19041 3758 5 the the DT 19041 3758 6 stand stand NN 19041 3758 7 ' ' CC 19041 3758 8 n n CC 19041 3758 9 ' ' '' 19041 3758 10 scratches scratch VBZ 19041 3758 11 Hamilton Hamilton NNP 19041 3758 12 while while IN 19041 3758 13 he -PRON- PRP 19041 3758 14 's be VBZ 19041 3758 15 still still RB 19041 3758 16 runnin runnin JJ 19041 3758 17 ' ' '' 19041 3758 18 . . . 19041 3759 1 The the DT 19041 3759 2 field field NN 19041 3759 3 waits wait VBZ 19041 3759 4 at at IN 19041 3759 5 the the DT 19041 3759 6 post post NN 19041 3759 7 till till IN 19041 3759 8 they -PRON- PRP 19041 3759 9 get get VBP 19041 3759 10 a a DT 19041 3759 11 clear clear JJ 19041 3759 12 track track NN 19041 3759 13 . . . 19041 3760 1 " " `` 19041 3760 2 ' ' `` 19041 3760 3 I -PRON- PRP 19041 3760 4 did do VBD 19041 3760 5 n't not RB 19041 3760 6 know know VB 19041 3760 7 this this DT 19041 3760 8 was be VBD 19041 3760 9 a a DT 19041 3760 10 distance distance NN 19041 3760 11 race race NN 19041 3760 12 , , , 19041 3760 13 ' ' '' 19041 3760 14 I -PRON- PRP 19041 3760 15 says say VBZ 19041 3760 16 to to IN 19041 3760 17 Whitty Whitty NNP 19041 3760 18 when when WRB 19041 3760 19 he -PRON- PRP 19041 3760 20 gets get VBZ 19041 3760 21 down down RB 19041 3760 22 . . . 19041 3761 1 Whitty Whitty NNP 19041 3761 2 's 's POS 19041 3761 3 sore sore JJ 19041 3761 4 as as IN 19041 3761 5 a a DT 19041 3761 6 crab crab NN 19041 3761 7 , , , 19041 3761 8 the the DT 19041 3761 9 bunch'll bunch'll NNP 19041 3761 10 mention mention VBP 19041 3761 11 it -PRON- PRP 19041 3761 12 to to IN 19041 3761 13 him -PRON- PRP 19041 3761 14 the the DT 19041 3761 15 rest rest NN 19041 3761 16 of of IN 19041 3761 17 the the DT 19041 3761 18 season season NN 19041 3761 19 . . . 19041 3762 1 " " `` 19041 3762 2 ' ' `` 19041 3762 3 You -PRON- PRP 19041 3762 4 do do VBP 19041 3762 5 n't not RB 19041 3762 6 want want VB 19041 3762 7 a a DT 19041 3762 8 jock jock NN 19041 3762 9 on on IN 19041 3762 10 this this DT 19041 3762 11 thing thing NN 19041 3762 12 , , , 19041 3762 13 ' ' '' 19041 3762 14 he -PRON- PRP 19041 3762 15 says say VBZ 19041 3762 16 . . . 19041 3763 1 ' ' `` 19041 3763 2 A a DT 19041 3763 3 engineer engineer NN 19041 3763 4 is be VBZ 19041 3763 5 what what WP 19041 3763 6 he -PRON- PRP 19041 3763 7 needs need VBZ 19041 3763 8 . . . 19041 3763 9 ' ' '' 19041 3764 1 " " `` 19041 3764 2 ' ' `` 19041 3764 3 Sell sell VB 19041 3764 4 him -PRON- PRP 19041 3764 5 , , , 19041 3764 6 ' ' '' 19041 3764 7 is be VBZ 19041 3764 8 the the DT 19041 3764 9 first first JJ 19041 3764 10 words word NNS 19041 3764 11 Ike Ike NNP 19041 3764 12 says say VBZ 19041 3764 13 to to IN 19041 3764 14 me -PRON- PRP 19041 3764 15 when when WRB 19041 3764 16 I -PRON- PRP 19041 3764 17 sees see VBZ 19041 3764 18 him -PRON- PRP 19041 3764 19 . . . 19041 3765 1 " " `` 19041 3765 2 ' ' `` 19041 3765 3 _ _ NNP 19041 3765 4 Sell sell VB 19041 3765 5 him -PRON- PRP 19041 3765 6 _ _ RB 19041 3765 7 ? ? . 19041 3765 8 ' ' '' 19041 3766 1 I -PRON- PRP 19041 3766 2 says say VBZ 19041 3766 3 . . . 19041 3767 1 ' ' `` 19041 3767 2 You -PRON- PRP 19041 3767 3 must must MD 19041 3767 4 be be VB 19041 3767 5 drunk drunk JJ 19041 3767 6 ! ! . 19041 3768 1 Why why WRB 19041 3768 2 , , , 19041 3768 3 he -PRON- PRP 19041 3768 4 do do VBP 19041 3768 5 n't not RB 19041 3768 6 bring bring VB 19041 3768 7 a a DT 19041 3768 8 ten ten CD 19041 3768 9 case case NN 19041 3768 10 note note NN 19041 3768 11 . . . 19041 3769 1 Everybody everybody NN 19041 3769 2 's be VBZ 19041 3769 3 hep hep NN 19041 3769 4 he -PRON- PRP 19041 3769 5 's be VBZ 19041 3769 6 a a DT 19041 3769 7 bolter bolter NN 19041 3769 8 . . . 19041 3770 1 Now now RB 19041 3770 2 listen listen VB 19041 3770 3 ! ! . 19041 3771 1 This this DT 19041 3771 2 is be VBZ 19041 3771 3 a a DT 19041 3771 4 real real RB 19041 3771 5 good good JJ 19041 3771 6 colt colt NN 19041 3771 7 , , , 19041 3771 8 ' ' '' 19041 3771 9 n n CC 19041 3771 10 ' ' '' 19041 3771 11 I -PRON- PRP 19041 3771 12 know know VBP 19041 3771 13 it -PRON- PRP 19041 3771 14 ; ; : 19041 3771 15 but but CC 19041 3771 16 the the DT 19041 3771 17 bunch bunch NN 19041 3771 18 do do VBP 19041 3771 19 n't not RB 19041 3771 20 . . . 19041 3772 1 That that DT 19041 3772 2 boy boy NN 19041 3772 3 of of IN 19041 3772 4 mine mine NN 19041 3772 5 can can MD 19041 3772 6 ride ride VB 19041 3772 7 him -PRON- PRP 19041 3772 8 . . . 19041 3773 1 If if IN 19041 3773 2 you -PRON- PRP 19041 3773 3 gives give VBZ 19041 3773 4 the the DT 19041 3773 5 colt colt NN 19041 3773 6 another another DT 19041 3773 7 chance chance NN 19041 3773 8 with with IN 19041 3773 9 my -PRON- PRP$ 19041 3773 10 boy boy NN 19041 3773 11 up up RB 19041 3773 12 , , , 19041 3773 13 he -PRON- PRP 19041 3773 14 shows show VBZ 19041 3773 15 'em -PRON- PRP 19041 3773 16 somethin' something NN 19041 3773 17 . . . 19041 3774 1 Then then RB 19041 3774 2 you -PRON- PRP 19041 3774 3 can can MD 19041 3774 4 get get VB 19041 3774 5 a a DT 19041 3774 6 price price NN 19041 3774 7 fur fur NN 19041 3774 8 him -PRON- PRP 19041 3774 9 . . . 19041 3774 10 ' ' '' 19041 3775 1 " " `` 19041 3775 2 ' ' `` 19041 3775 3 Do do VB 19041 3775 4 what what WP 19041 3775 5 you -PRON- PRP 19041 3775 6 like like VBP 19041 3775 7 with with IN 19041 3775 8 him -PRON- PRP 19041 3775 9 , , , 19041 3775 10 ' ' '' 19041 3775 11 says say VBZ 19041 3775 12 Ike Ike NNP 19041 3775 13 . . . 19041 3776 1 ' ' `` 19041 3776 2 But but CC 19041 3776 3 I -PRON- PRP 19041 3776 4 do do VBP 19041 3776 5 n't not RB 19041 3776 6 pay pay VB 19041 3776 7 out out RP 19041 3776 8 another another DT 19041 3776 9 simoleon simoleon NN 19041 3776 10 on on IN 19041 3776 11 him -PRON- PRP 19041 3776 12 ! ! . 19041 3777 1 I -PRON- PRP 19041 3777 2 'm be VBP 19041 3777 3 through through IN 19041 3777 4 right right RB 19041 3777 5 now now RB 19041 3777 6 ! ! . 19041 3777 7 ' ' '' 19041 3778 1 " " `` 19041 3778 2 ' ' `` 19041 3778 3 Give give VB 19041 3778 4 me -PRON- PRP 19041 3778 5 half half NN 19041 3778 6 what what WP 19041 3778 7 he -PRON- PRP 19041 3778 8 wins win VBZ 19041 3778 9 his -PRON- PRP$ 19041 3778 10 next next JJ 19041 3778 11 out out RP 19041 3778 12 ' ' CC 19041 3778 13 n n CC 19041 3778 14 ' ' CC 19041 3778 15 _ _ NNP 19041 3778 16 I -PRON- PRP 19041 3778 17 'll will MD 19041 3778 18 _ _ NNP 19041 3778 19 take take VB 19041 3778 20 a a DT 19041 3778 21 chance chance NN 19041 3778 22 with with IN 19041 3778 23 him -PRON- PRP 19041 3778 24 , , , 19041 3778 25 ' ' '' 19041 3778 26 I -PRON- PRP 19041 3778 27 says say VBZ 19041 3778 28 . . . 19041 3779 1 " " `` 19041 3779 2 ' ' `` 19041 3779 3 You -PRON- PRP 19041 3779 4 're be VBP 19041 3779 5 on on IN 19041 3779 6 , , , 19041 3779 7 ' ' '' 19041 3779 8 says say VBZ 19041 3779 9 Ike Ike NNP 19041 3779 10 . . . 19041 3780 1 ' ' `` 19041 3780 2 But but CC 19041 3780 3 you -PRON- PRP 19041 3780 4 pay pay VBP 19041 3780 5 the the DT 19041 3780 6 entrance entrance NN 19041 3780 7 . . . 19041 3780 8 ' ' '' 19041 3781 1 " " `` 19041 3781 2 ' ' `` 19041 3781 3 Surest sure JJS 19041 3781 4 thing thing NN 19041 3781 5 you -PRON- PRP 19041 3781 6 know know VBP 19041 3781 7 , , , 19041 3781 8 ' ' '' 19041 3781 9 I -PRON- PRP 19041 3781 10 says say VBZ 19041 3781 11 , , , 19041 3781 12 ' ' `` 19041 3781 13 n n CC 19041 3781 14 ' ' '' 19041 3781 15 goes go VBZ 19041 3781 16 over over RP 19041 3781 17 to to IN 19041 3781 18 the the DT 19041 3781 19 stalls stall NNS 19041 3781 20 . . . 19041 3782 1 " " `` 19041 3782 2 In in IN 19041 3782 3 two two CD 19041 3782 4 weeks week NNS 19041 3782 5 there there EX 19041 3782 6 's be VBZ 19041 3782 7 to to TO 19041 3782 8 be be VB 19041 3782 9 a a DT 19041 3782 10 handicap handicap JJ 19041 3782 11 fur fur NN 19041 3782 12 two two CD 19041 3782 13 - - HYPH 19041 3782 14 year year NN 19041 3782 15 - - HYPH 19041 3782 16 olds old NNS 19041 3782 17 . . . 19041 3783 1 It -PRON- PRP 19041 3783 2 's be VBZ 19041 3783 3 worth worth JJ 19041 3783 4 three three CD 19041 3783 5 thousand thousand CD 19041 3783 6 to to IN 19041 3783 7 the the DT 19041 3783 8 winner winner NN 19041 3783 9 . . . 19041 3784 1 It -PRON- PRP 19041 3784 2 's be VBZ 19041 3784 3 the the DT 19041 3784 4 best good JJS 19041 3784 5 baby baby NN 19041 3784 6 race race NN 19041 3784 7 at at IN 19041 3784 8 the the DT 19041 3784 9 meetin meetin NN 19041 3784 10 ' ' '' 19041 3784 11 . . . 19041 3785 1 Hamilton'll hamilton'll PRP 19041 3785 2 come come VBP 19041 3785 3 in in RP 19041 3785 4 awful awful JJ 19041 3785 5 light light NN 19041 3785 6 ' ' '' 19041 3785 7 n n CC 19041 3785 8 ' ' '' 19041 3785 9 he -PRON- PRP 19041 3785 10 'll will MD 19041 3785 11 get get VB 19041 3785 12 five five CD 19041 3785 13 pounds pound NNS 19041 3785 14 apprentice apprentice VBP 19041 3785 15 allowance allowance NN 19041 3785 16 fur fur NN 19041 3785 17 Micky Micky NNP 19041 3785 18 ; ; : 19041 3785 19 but but CC 19041 3785 20 it -PRON- PRP 19041 3785 21 'll will MD 19041 3785 22 put put VB 19041 3785 23 a a DT 19041 3785 24 big big JJ 19041 3785 25 crimp crimp NN 19041 3785 26 in in IN 19041 3785 27 my -PRON- PRP$ 19041 3785 28 roll roll NN 19041 3785 29 to to TO 19041 3785 30 pay pay VB 19041 3785 31 the the DT 19041 3785 32 entrance entrance NN 19041 3785 33 . . . 19041 3786 1 I -PRON- PRP 19041 3786 2 studies study VBZ 19041 3786 3 over over IN 19041 3786 4 it -PRON- PRP 19041 3786 5 some some DT 19041 3786 6 ' ' `` 19041 3786 7 n n CC 19041 3786 8 ' ' '' 19041 3786 9 I -PRON- PRP 19041 3786 10 gets get VBZ 19041 3786 11 cold cold JJ 19041 3786 12 feet foot NNS 19041 3786 13 . . . 19041 3787 1 It -PRON- PRP 19041 3787 2 takes take VBZ 19041 3787 3 three three CD 19041 3787 4 hundred hundred CD 19041 3787 5 bones bone NNS 19041 3787 6 to to TO 19041 3787 7 sit sit VB 19041 3787 8 in in IN 19041 3787 9 . . . 19041 3788 1 I -PRON- PRP 19041 3788 2 've have VB 19041 3788 3 about about RB 19041 3788 4 decided decide VBN 19041 3788 5 it -PRON- PRP 19041 3788 6 's be VBZ 19041 3788 7 too too RB 19041 3788 8 rich rich JJ 19041 3788 9 fur fur NN 19041 3788 10 my -PRON- PRP$ 19041 3788 11 blood blood NN 19041 3788 12 , , , 19041 3788 13 when when WRB 19041 3788 14 next next JJ 19041 3788 15 work work NN 19041 3788 16 - - HYPH 19041 3788 17 out out RP 19041 3788 18 day day NN 19041 3788 19 comes come VBZ 19041 3788 20 ' ' CC 19041 3788 21 n n CC 19041 3788 22 ' ' CC 19041 3788 23 Hamilton Hamilton NNP 19041 3788 24 works work VBZ 19041 3788 25 four four CD 19041 3788 26 furlongs furlong NNS 19041 3788 27 , , , 19041 3788 28 with with IN 19041 3788 29 Micky Micky NNP 19041 3788 30 up up RP 19041 3788 31 , , , 19041 3788 32 like like IN 19041 3788 33 a a DT 19041 3788 34 cyclone cyclone NN 19041 3788 35 . . . 19041 3789 1 That that DT 19041 3789 2 gets get VBZ 19041 3789 3 my -PRON- PRP$ 19041 3789 4 circulation circulation NN 19041 3789 5 goin' go VBG 19041 3789 6 ' ' CC 19041 3789 7 n n CC 19041 3789 8 ' ' '' 19041 3789 9 I -PRON- PRP 19041 3789 10 takes take VBZ 19041 3789 11 a a DT 19041 3789 12 shot shot NN 19041 3789 13 at at IN 19041 3789 14 it -PRON- PRP 19041 3789 15 . . . 19041 3790 1 " " `` 19041 3790 2 ' ' `` 19041 3790 3 Who who WP 19041 3790 4 's be VBZ 19041 3790 5 burning burn VBG 19041 3790 6 this this DT 19041 3790 7 up up RP 19041 3790 8 on on IN 19041 3790 9 the the DT 19041 3790 10 ten ten CD 19041 3790 11 mile mile NN 19041 3790 12 wonder wonder NN 19041 3790 13 ? ? . 19041 3790 14 ' ' '' 19041 3791 1 says say VBZ 19041 3791 2 the the DT 19041 3791 3 sec sec NNP 19041 3791 4 . . . 19041 3792 1 to to IN 19041 3792 2 me -PRON- PRP 19041 3792 3 , , , 19041 3792 4 when when WRB 19041 3792 5 I -PRON- PRP 19041 3792 6 'm be VBP 19041 3792 7 payin payin JJ 19041 3792 8 ' ' '' 19041 3792 9 the the DT 19041 3792 10 entrance entrance NN 19041 3792 11 . . . 19041 3793 1 ' ' `` 19041 3793 2 The the DT 19041 3793 3 work work NN 19041 3793 4 seems seem VBZ 19041 3793 5 a a DT 19041 3793 6 little little JJ 19041 3793 7 coarse coarse NN 19041 3793 8 for for IN 19041 3793 9 my -PRON- PRP$ 19041 3793 10 old old JJ 19041 3793 11 friend friend NN 19041 3793 12 Ike Ike NNP 19041 3793 13 . . . 19041 3793 14 ' ' '' 19041 3794 1 " " `` 19041 3794 2 ' ' `` 19041 3794 3 I -PRON- PRP 19041 3794 4 'm be VBP 19041 3794 5 Smiling smile VBG 19041 3794 6 Faces Faces NNPS 19041 3794 7 this this DT 19041 3794 8 load load NN 19041 3794 9 of of IN 19041 3794 10 poles pole NNS 19041 3794 11 , , , 19041 3794 12 ' ' '' 19041 3794 13 I -PRON- PRP 19041 3794 14 says say VBZ 19041 3794 15 . . . 19041 3795 1 " " `` 19041 3795 2 ' ' `` 19041 3795 3 Why why WRB 19041 3795 4 , , , 19041 3795 5 Blister Blister NNP 19041 3795 6 , , , 19041 3795 7 ' ' '' 19041 3795 8 says say VBZ 19041 3795 9 the the DT 19041 3795 10 sec sec NNP 19041 3795 11 . . . 19041 3796 1 ' ' `` 19041 3796 2 I -PRON- PRP 19041 3796 3 never never RB 19041 3796 4 thought think VBD 19041 3796 5 it -PRON- PRP 19041 3796 6 of of IN 19041 3796 7 you -PRON- PRP 19041 3796 8 ! ! . 19041 3797 1 But but CC 19041 3797 2 we -PRON- PRP 19041 3797 3 're be VBP 19041 3797 4 much much RB 19041 3797 5 obliged oblige VBN 19041 3797 6 to to IN 19041 3797 7 you -PRON- PRP 19041 3797 8 just just RB 19041 3797 9 the the DT 19041 3797 10 same same JJ 19041 3797 11 . . . 19041 3797 12 ' ' '' 19041 3798 1 " " `` 19041 3798 2 There there EX 19041 3798 3 's be VBZ 19041 3798 4 eight eight CD 19041 3798 5 starters starter NNS 19041 3798 6 in in IN 19041 3798 7 the the DT 19041 3798 8 handicap handicap NN 19041 3798 9 besides besides IN 19041 3798 10 Hamilton Hamilton NNP 19041 3798 11 . . . 19041 3799 1 One one CD 19041 3799 2 of of IN 19041 3799 3 'em -PRON- PRP 19041 3799 4 's be VBZ 19041 3799 5 a a DT 19041 3799 6 big big JJ 19041 3799 7 clumsy clumsy JJ 19041 3799 8 colt colt NN 19041 3799 9 named name VBN 19041 3799 10 Hellespont Hellespont NNP 19041 3799 11 . . . 19041 3800 1 The the DT 19041 3800 2 bunch bunch NN 19041 3800 3 calls call VBZ 19041 3800 4 him -PRON- PRP 19041 3800 5 the the DT 19041 3800 6 Elephant Elephant NNP 19041 3800 7 , , , 19041 3800 8 ' ' '' 19041 3800 9 n n CC 19041 3800 10 ' ' '' 19041 3800 11 he -PRON- PRP 19041 3800 12 's be VBZ 19041 3800 13 sour sour JJ 19041 3800 14 as as IN 19041 3800 15 lemons lemon NNS 19041 3800 16 . . . 19041 3801 1 I -PRON- PRP 19041 3801 2 see see VBP 19041 3801 3 his -PRON- PRP$ 19041 3801 4 eyes eye NNS 19041 3801 5 a a DT 19041 3801 6 - - HYPH 19041 3801 7 rollin rollin NN 19041 3801 8 ' ' '' 19041 3801 9 in in IN 19041 3801 10 the the DT 19041 3801 11 paddock paddock NN 19041 3801 12 , , , 19041 3801 13 ' ' '' 19041 3801 14 n n CC 19041 3801 15 ' ' '' 19041 3801 16 I -PRON- PRP 19041 3801 17 know know VBP 19041 3801 18 he -PRON- PRP 19041 3801 19 's be VBZ 19041 3801 20 hopped hop VBN 19041 3801 21 . . . 19041 3802 1 Just just RB 19041 3802 2 as as IN 19041 3802 3 the the DT 19041 3802 4 parade parade NN 19041 3802 5 starts start VBZ 19041 3802 6 he -PRON- PRP 19041 3802 7 begins begin VBZ 19041 3802 8 to to TO 19041 3802 9 cut cut VB 19041 3802 10 the the DT 19041 3802 11 mustard mustard NN 19041 3802 12 . . . 19041 3803 1 He -PRON- PRP 19041 3803 2 rears rear VBZ 19041 3803 3 ' ' CC 19041 3803 4 n n CC 19041 3803 5 ' ' '' 19041 3803 6 tries try VBZ 19041 3803 7 to to TO 19041 3803 8 come come VB 19041 3803 9 down down RB 19041 3803 10 all all DT 19041 3803 11 spraddled spraddle VBN 19041 3803 12 out out RP 19041 3803 13 on on IN 19041 3803 14 the the DT 19041 3803 15 colt colt NN 19041 3803 16 ahead ahead RB 19041 3803 17 of of IN 19041 3803 18 him -PRON- PRP 19041 3803 19 in in IN 19041 3803 20 the the DT 19041 3803 21 line line NN 19041 3803 22 , , , 19041 3803 23 but but CC 19041 3803 24 the the DT 19041 3803 25 jock jock NN 19041 3803 26 runs run VBZ 19041 3803 27 him -PRON- PRP 19041 3803 28 into into IN 19041 3803 29 a a DT 19041 3803 30 stall stall NN 19041 3803 31 ' ' CC 19041 3803 32 n n CC 19041 3803 33 ' ' '' 19041 3803 34 they -PRON- PRP 19041 3803 35 take take VBP 19041 3803 36 hold hold NN 19041 3803 37 of of IN 19041 3803 38 him -PRON- PRP 19041 3803 39 till till IN 19041 3803 40 the the DT 19041 3803 41 rest rest NN 19041 3803 42 is be VBZ 19041 3803 43 out out RB 19041 3803 44 on on IN 19041 3803 45 the the DT 19041 3803 46 track track NN 19041 3803 47 . . . 19041 3804 1 " " `` 19041 3804 2 Micky Micky NNP 19041 3804 3 ai be VBP 19041 3804 4 n't not RB 19041 3804 5 had have VBN 19041 3804 6 no no DT 19041 3804 7 experience experience NN 19041 3804 8 at at IN 19041 3804 9 the the DT 19041 3804 10 post post NN 19041 3804 11 . . . 19041 3805 1 I -PRON- PRP 19041 3805 2 've have VB 19041 3805 3 borrowed borrow VBN 19041 3805 4 a a DT 19041 3805 5 pair pair NN 19041 3805 6 of of IN 19041 3805 7 glasses glass NNS 19041 3805 8 ' ' POS 19041 3805 9 n n CC 19041 3805 10 ' ' '' 19041 3805 11 I -PRON- PRP 19041 3805 12 'm be VBP 19041 3805 13 watchin watchin JJ 19041 3805 14 ' ' '' 19041 3805 15 the the DT 19041 3805 16 get get VB 19041 3805 17 - - HYPH 19041 3805 18 a a DT 19041 3805 19 - - HYPH 19041 3805 20 way way NN 19041 3805 21 pretty pretty RB 19041 3805 22 anxious anxious JJ 19041 3805 23 . . . 19041 3806 1 Hamilton Hamilton NNP 19041 3806 2 's 's POS 19041 3806 3 actin actin NN 19041 3806 4 ' ' `` 19041 3806 5 fine fine NN 19041 3806 6 , , , 19041 3806 7 but but CC 19041 3806 8 the the DT 19041 3806 9 Elephant Elephant NNP 19041 3806 10 is be VBZ 19041 3806 11 holdin holdin NNP 19041 3806 12 ' ' '' 19041 3806 13 up up IN 19041 3806 14 the the DT 19041 3806 15 start start NN 19041 3806 16 . . . 19041 3807 1 All all DT 19041 3807 2 of of RB 19041 3807 3 a a RB 19041 3807 4 sudden sudden JJ 19041 3807 5 he -PRON- PRP 19041 3807 6 rears rear VBZ 19041 3807 7 clear clear JJ 19041 3807 8 up up RP 19041 3807 9 ' ' '' 19041 3807 10 n n CC 19041 3807 11 ' ' '' 19041 3807 12 comes come VBZ 19041 3807 13 down down RP 19041 3807 14 across across IN 19041 3807 15 Hamilton Hamilton NNP 19041 3807 16 . . . 19041 3808 1 The the DT 19041 3808 2 colt colt NN 19041 3808 3 does do VBZ 19041 3808 4 a a DT 19041 3808 5 flop flop NN 19041 3808 6 ' ' CC 19041 3808 7 n n CC 19041 3808 8 ' ' '' 19041 3808 9 I -PRON- PRP 19041 3808 10 see see VBP 19041 3808 11 the the DT 19041 3808 12 Elephant Elephant NNP 19041 3808 13 rear rear JJ 19041 3808 14 ' ' CC 19041 3808 15 n n CC 19041 3808 16 ' ' CC 19041 3808 17 stamp stamp VB 19041 3808 18 him -PRON- PRP 19041 3808 19 a a DT 19041 3808 20 couple couple NN 19041 3808 21 a a DT 19041 3808 22 times time NNS 19041 3808 23 before before IN 19041 3808 24 the the DT 19041 3808 25 assistant assistant NN 19041 3808 26 drives drive VBZ 19041 3808 27 him -PRON- PRP 19041 3808 28 off off RP 19041 3808 29 with with IN 19041 3808 30 the the DT 19041 3808 31 bull bull NN 19041 3808 32 whip whip NN 19041 3808 33 . . . 19041 3808 34 " " '' 19041 3809 1 [ [ -LRB- 19041 3809 2 Illustration illustration NN 19041 3809 3 : : : 19041 3809 4 " " `` 19041 3809 5 I -PRON- PRP 19041 3809 6 see see VBP 19041 3809 7 the the DT 19041 3809 8 Elefant Elefant NNP 19041 3809 9 stamp stamp VB 19041 3809 10 him -PRON- PRP 19041 3809 11 . . . 19041 3809 12 " " '' 19041 3809 13 ] ] -RRB- 19041 3810 1 " " `` 19041 3810 2 ' ' `` 19041 3810 3 Good good JJ 19041 3810 4 - - HYPH 19041 3810 5 by by IN 19041 3810 6 , , , 19041 3810 7 three three CD 19041 3810 8 hundred hundred CD 19041 3810 9 ! ! . 19041 3810 10 ' ' '' 19041 3811 1 I -PRON- PRP 19041 3811 2 says say VBZ 19041 3811 3 to to IN 19041 3811 4 myself -PRON- PRP 19041 3811 5 , , , 19041 3811 6 I -PRON- PRP 19041 3811 7 ca can MD 19041 3811 8 n't not RB 19041 3811 9 see see VB 19041 3811 10 good good JJ 19041 3811 11 fur fur NN 19041 3811 12 the the DT 19041 3811 13 dust dust NN 19041 3811 14 , , , 19041 3811 15 but but CC 19041 3811 16 they -PRON- PRP 19041 3811 17 pulls pull VBZ 19041 3811 18 Micky Micky NNP 19041 3811 19 out out RB 19041 3811 20 from from IN 19041 3811 21 under under IN 19041 3811 22 the the DT 19041 3811 23 colt colt NN 19041 3811 24 , , , 19041 3811 25 ' ' '' 19041 3811 26 n n CC 19041 3811 27 ' ' '' 19041 3811 28 when when WRB 19041 3811 29 I -PRON- PRP 19041 3811 30 gets get VBZ 19041 3811 31 another another DT 19041 3811 32 slant slant NN 19041 3811 33 , , , 19041 3811 34 Hamilton Hamilton NNP 19041 3811 35 's 's POS 19041 3811 36 on on IN 19041 3811 37 his -PRON- PRP$ 19041 3811 38 feet foot NNS 19041 3811 39 ' ' POS 19041 3811 40 n n CC 19041 3811 41 ' ' '' 19041 3811 42 the the DT 19041 3811 43 starter starter NN 19041 3811 44 's 's POS 19041 3811 45 talkin talkin NN 19041 3811 46 ' ' '' 19041 3811 47 at at IN 19041 3811 48 Micky Micky NNP 19041 3811 49 . . . 19041 3812 1 I -PRON- PRP 19041 3812 2 can can MD 19041 3812 3 see see VB 19041 3812 4 Micky Micky NNP 19041 3812 5 shakin shakin VB 19041 3812 6 ' ' '' 19041 3812 7 his -PRON- PRP$ 19041 3812 8 head head NN 19041 3812 9 . . . 19041 3813 1 It -PRON- PRP 19041 3813 2 ai be VBP 19041 3813 3 n't not RB 19041 3813 4 long long RB 19041 3813 5 till till IN 19041 3813 6 they -PRON- PRP 19041 3813 7 puts put VBZ 19041 3813 8 him -PRON- PRP 19041 3813 9 up up RP 19041 3813 10 again again RB 19041 3813 11 . . . 19041 3814 1 " " `` 19041 3814 2 ' ' `` 19041 3814 3 That that DT 19041 3814 4 's be VBZ 19041 3814 5 the the DT 19041 3814 6 good good JJ 19041 3814 7 game game NN 19041 3814 8 kid kid NN 19041 3814 9 ! ! . 19041 3814 10 ' ' '' 19041 3815 1 I -PRON- PRP 19041 3815 2 says say VBZ 19041 3815 3 out out RB 19041 3815 4 loud loud RB 19041 3815 5 . . . 19041 3816 1 ' ' `` 19041 3816 2 Oh oh UH 19041 3816 3 , , , 19041 3816 4 you -PRON- PRP 19041 3816 5 ' ' `` 19041 3816 6 Micky micky JJ 19041 3816 7 boy boy NN 19041 3816 8 ! ! . 19041 3816 9 ' ' '' 19041 3817 1 also also RB 19041 3817 2 out out RB 19041 3817 3 loud loud RB 19041 3817 4 . . . 19041 3818 1 " " `` 19041 3818 2 They -PRON- PRP 19041 3818 3 get get VBP 19041 3818 4 off off RP 19041 3818 5 to to IN 19041 3818 6 a a DT 19041 3818 7 nice nice JJ 19041 3818 8 start start NN 19041 3818 9 . . . 19041 3819 1 When when WRB 19041 3819 2 they -PRON- PRP 19041 3819 3 hit hit VBD 19041 3819 4 the the DT 19041 3819 5 stretch stretch NN 19041 3819 6 I -PRON- PRP 19041 3819 7 throws throw VBZ 19041 3819 8 my -PRON- PRP$ 19041 3819 9 hat hat NN 19041 3819 10 away away RB 19041 3819 11 . . . 19041 3820 1 Hamilton Hamilton NNP 19041 3820 2 's 's POS 19041 3820 3 in in IN 19041 3820 4 front front JJ 19041 3820 5 two two CD 19041 3820 6 lengths length NNS 19041 3820 7 . . . 19041 3821 1 A a DT 19041 3821 2 eighth eighth JJ 19041 3821 3 from from IN 19041 3821 4 home home NN 19041 3821 5 I -PRON- PRP 19041 3821 6 see see VBP 19041 3821 7 there there EX 19041 3821 8 's be VBZ 19041 3821 9 somethin' something NN 19041 3821 10 wrong wrong JJ 19041 3821 11 with with IN 19041 3821 12 Micky Micky NNP 19041 3821 13 . . . 19041 3822 1 He -PRON- PRP 19041 3822 2 's be VBZ 19041 3822 3 got get VBN 19041 3822 4 his -PRON- PRP$ 19041 3822 5 bat bat NN 19041 3822 6 ' ' CC 19041 3822 7 n n CC 19041 3822 8 ' ' '' 19041 3822 9 lines line NNS 19041 3822 10 in in IN 19041 3822 11 his -PRON- PRP$ 19041 3822 12 left left JJ 19041 3822 13 mitt mitt NNP 19041 3822 14 . . . 19041 3823 1 His -PRON- PRP$ 19041 3823 2 right right JJ 19041 3823 3 hook hook NN 19041 3823 4 is be VBZ 19041 3823 5 kind kind JJ 19041 3823 6 - - : 19041 3823 7 a a DT 19041 3823 8 floppin floppin NN 19041 3823 9 ' ' '' 19041 3823 10 at at IN 19041 3823 11 his -PRON- PRP$ 19041 3823 12 side side NN 19041 3823 13 , , , 19041 3823 14 but but CC 19041 3823 15 Hamilton Hamilton NNP 19041 3823 16 's 's POS 19041 3823 17 runnin runnin JJ 19041 3823 18 ' ' `` 19041 3823 19 true true JJ 19041 3823 20 ' ' CC 19041 3823 21 n n CC 19041 3823 22 ' ' '' 19041 3823 23 strong strong JJ 19041 3823 24 . . . 19041 3824 1 The the DT 19041 3824 2 colt colt NN 19041 3824 3 looks look VBZ 19041 3824 4 awful awful JJ 19041 3824 5 good good JJ 19041 3824 6 to to IN 19041 3824 7 the the DT 19041 3824 8 sixteenth sixteenth JJ 19041 3824 9 ' ' `` 19041 3824 10 n n CC 19041 3824 11 ' ' '' 19041 3824 12 then then RB 19041 3824 13 his -PRON- PRP$ 19041 3824 14 gait gait NN 19041 3824 15 goes go VBZ 19041 3824 16 clear clear JJ 19041 3824 17 to to IN 19041 3824 18 the the DT 19041 3824 19 bad bad JJ 19041 3824 20 . . . 19041 3825 1 I -PRON- PRP 19041 3825 2 see see VBP 19041 3825 3 he -PRON- PRP 19041 3825 4 's be VBZ 19041 3825 5 all all DT 19041 3825 6 shot shoot VBN 19041 3825 7 to to IN 19041 3825 8 pieces piece NNS 19041 3825 9 behind behind RB 19041 3825 10 , , , 19041 3825 11 ' ' '' 19041 3825 12 n n CC 19041 3825 13 ' ' '' 19041 3825 14 he -PRON- PRP 19041 3825 15 's be VBZ 19041 3825 16 stoppin stoppin NN 19041 3825 17 ' ' `` 19041 3825 18 fast fast NN 19041 3825 19 . . . 19041 3826 1 I -PRON- PRP 19041 3826 2 'm be VBP 19041 3826 3 standin standin NNP 19041 3826 4 ' ' '' 19041 3826 5 at at IN 19041 3826 6 the the DT 19041 3826 7 inner inner JJ 19041 3826 8 rail rail NN 19041 3826 9 ten ten CD 19041 3826 10 len'ths len'th NNS 19041 3826 11 from from IN 19041 3826 12 the the DT 19041 3826 13 wire wire NN 19041 3826 14 , , , 19041 3826 15 ' ' '' 19041 3826 16 n n CC 19041 3826 17 ' ' '' 19041 3826 18 the the DT 19041 3826 19 Elephant Elephant NNP 19041 3826 20 colt colt NN 19041 3826 21 gets get VBZ 19041 3826 22 to to IN 19041 3826 23 Hamilton Hamilton NNP 19041 3826 24 right right RB 19041 3826 25 in in IN 19041 3826 26 front front NN 19041 3826 27 of of IN 19041 3826 28 me -PRON- PRP 19041 3826 29 . . . 19041 3827 1 " " `` 19041 3827 2 ' ' `` 19041 3827 3 I -PRON- PRP 19041 3827 4 gotcha gotcha VBP 19041 3827 5 , , , 19041 3827 6 jock jock NNP 19041 3827 7 ! ! . 19041 3827 8 ' ' '' 19041 3828 1 yells yell VBZ 19041 3828 2 the the DT 19041 3828 3 boy boy NN 19041 3828 4 on on IN 19041 3828 5 the the DT 19041 3828 6 Elephant Elephant NNP 19041 3828 7 . . . 19041 3829 1 " " `` 19041 3829 2 ' ' `` 19041 3829 3 They -PRON- PRP 19041 3829 4 do do VBP 19041 3829 5 n't not RB 19041 3829 6 pay pay VB 19041 3829 7 off off RP 19041 3829 8 here here RB 19041 3829 9 , , , 19041 3829 10 ' ' '' 19041 3829 11 says say VBZ 19041 3829 12 Micky Micky NNP 19041 3829 13 , , , 19041 3829 14 ' ' '' 19041 3829 15 n n CC 19041 3829 16 ' ' '' 19041 3829 17 sticks stick NNS 19041 3829 18 the the DT 19041 3829 19 lines line NNS 19041 3829 20 in in IN 19041 3829 21 his -PRON- PRP$ 19041 3829 22 face face NN 19041 3829 23 . . . 19041 3830 1 Then then RB 19041 3830 2 he -PRON- PRP 19041 3830 3 goes go VBZ 19041 3830 4 to to IN 19041 3830 5 the the DT 19041 3830 6 bat bat NN 19041 3830 7 with with IN 19041 3830 8 his -PRON- PRP$ 19041 3830 9 south south JJ 19041 3830 10 hook hook NN 19041 3830 11 ' ' CC 19041 3830 12 n n CC 19041 3830 13 ' ' CC 19041 3830 14 Hamilton Hamilton NNP 19041 3830 15 lays lay VBZ 19041 3830 16 back back RP 19041 3830 17 his -PRON- PRP$ 19041 3830 18 ears ear NNS 19041 3830 19 ' ' POS 19041 3830 20 n n CC 19041 3830 21 ' ' CC 19041 3830 22 runs run VBZ 19041 3830 23 true true JJ 19041 3830 24 again again RB 19041 3830 25 . . . 19041 3831 1 . . . 19041 3832 1 . . . 19041 3833 1 . . . 19041 3834 1 He -PRON- PRP 19041 3834 2 out out RP 19041 3834 3 - - : 19041 3834 4 games game NNS 19041 3834 5 the the DT 19041 3834 6 Elephant Elephant NNP 19041 3834 7 a a DT 19041 3834 8 nod nod NN 19041 3834 9 at at IN 19041 3834 10 the the DT 19041 3834 11 wire wire NN 19041 3834 12 ' ' `` 19041 3834 13 n n CC 19041 3834 14 ' ' '' 19041 3834 15 I -PRON- PRP 19041 3834 16 'm be VBP 19041 3834 17 twelve twelve CD 19041 3834 18 hundred hundred CD 19041 3834 19 to to IN 19041 3834 20 the the DT 19041 3834 21 clear clear JJ 19041 3834 22 . . . 19041 3835 1 " " `` 19041 3835 2 When when WRB 19041 3835 3 I -PRON- PRP 19041 3835 4 gets get VBZ 19041 3835 5 to to IN 19041 3835 6 'em -PRON- PRP 19041 3835 7 , , , 19041 3835 8 Micky Micky NNP 19041 3835 9 's 's POS 19041 3835 10 standin standin NN 19041 3835 11 ' ' '' 19041 3835 12 in in IN 19041 3835 13 the the DT 19041 3835 14 track track NN 19041 3835 15 leanin leanin NN 19041 3835 16 ' ' '' 19041 3835 17 against against IN 19041 3835 18 Hamilton Hamilton NNP 19041 3835 19 . . . 19041 3836 1 The the DT 19041 3836 2 colt colt NN 19041 3836 3 's 's POS 19041 3836 4 shakin shakin NN 19041 3836 5 ' ' '' 19041 3836 6 all all RB 19041 3836 7 over over IN 19041 3836 8 ' ' '' 19041 3836 9 n n CC 19041 3836 10 ' ' '' 19041 3836 11 his -PRON- PRP$ 19041 3836 12 hind hind JJ 19041 3836 13 feet foot NNS 19041 3836 14 's 's POS 19041 3836 15 in in IN 19041 3836 16 a a DT 19041 3836 17 big big JJ 19041 3836 18 pool pool NN 19041 3836 19 of of IN 19041 3836 20 blood blood NN 19041 3836 21 . . . 19041 3837 1 I -PRON- PRP 19041 3837 2 gives give VBZ 19041 3837 3 a a DT 19041 3837 4 ' ' `` 19041 3837 5 look look NN 19041 3837 6 ' ' '' 19041 3837 7 n n CC 19041 3837 8 ' ' '' 19041 3837 9 the the DT 19041 3837 10 left left JJ 19041 3837 11 rear rear JJ 19041 3837 12 tendon tendon NNP 19041 3837 13 is be VBZ 19041 3837 14 tore tear VBN 19041 3837 15 off off RP 19041 3837 16 from from IN 19041 3837 17 hock hock NN 19041 3837 18 to to IN 19041 3837 19 fetlock fetlock NN 19041 3837 20 . . . 19041 3838 1 " " `` 19041 3838 2 ' ' `` 19041 3838 3 Good good JJ 19041 3838 4 God God NNP 19041 3838 5 , , , 19041 3838 6 look look VB 19041 3838 7 at at IN 19041 3838 8 that that DT 19041 3838 9 ! ! . 19041 3838 10 ' ' '' 19041 3839 1 I -PRON- PRP 19041 3839 2 says say VBZ 19041 3839 3 to to IN 19041 3839 4 Micky Micky NNP 19041 3839 5 . . . 19041 3840 1 " " `` 19041 3840 2 Micky Micky NNP 19041 3840 3 turns turn VBZ 19041 3840 4 ' ' CC 19041 3840 5 n n CC 19041 3840 6 ' ' '' 19041 3840 7 looks look NNS 19041 3840 8 . . . 19041 3841 1 " " `` 19041 3841 2 ' ' `` 19041 3841 3 Aw aw UH 19041 3841 4 , , , 19041 3841 5 pony pony NN 19041 3841 6 . . . 19041 3842 1 . . . 19041 3843 1 . . . 19041 3843 2 ' ' '' 19041 3844 1 he -PRON- PRP 19041 3844 2 says say VBZ 19041 3844 3 , , , 19041 3844 4 ' ' `` 19041 3844 5 n n CC 19041 3844 6 ' ' POS 19041 3844 7 busts bust NNS 19041 3844 8 out out RP 19041 3844 9 cryin cryin NNP 19041 3844 10 ' ' '' 19041 3844 11 . . . 19041 3845 1 He -PRON- PRP 19041 3845 2 leans lean VBZ 19041 3845 3 up up RP 19041 3845 4 against against IN 19041 3845 5 the the DT 19041 3845 6 colt colt NN 19041 3845 7 again again RB 19041 3845 8 ' ' '' 19041 3845 9 n n CC 19041 3845 10 ' ' '' 19041 3845 11 he -PRON- PRP 19041 3845 12 's be VBZ 19041 3845 13 shakin shakin JJ 19041 3845 14 ' ' '' 19041 3845 15 as as RB 19041 3845 16 bad bad JJ 19041 3845 17 as as IN 19041 3845 18 Hamilton Hamilton NNP 19041 3845 19 . . . 19041 3846 1 " " `` 19041 3846 2 Just just RB 19041 3846 3 then then RB 19041 3846 4 the the DT 19041 3846 5 boy boy NN 19041 3846 6 gets get VBZ 19041 3846 7 down down RB 19041 3846 8 from from IN 19041 3846 9 the the DT 19041 3846 10 Elephant Elephant NNP 19041 3846 11 . . . 19041 3847 1 " " `` 19041 3847 2 ' ' `` 19041 3847 3 I -PRON- PRP 19041 3847 4 'd 'd MD 19041 3847 5 a a DT 19041 3847 6 beat beat NN 19041 3847 7 that that DT 19041 3847 8 dog dog NN 19041 3847 9 in in IN 19041 3847 10 another another DT 19041 3847 11 jump jump NN 19041 3847 12 , , , 19041 3847 13 ' ' '' 19041 3847 14 he -PRON- PRP 19041 3847 15 says say VBZ 19041 3847 16 to to IN 19041 3847 17 Micky Micky NNP 19041 3847 18 . . . 19041 3848 1 " " `` 19041 3848 2 ' ' `` 19041 3848 3 You -PRON- PRP 19041 3848 4 ? ? . 19041 3848 5 ' ' '' 19041 3849 1 says say VBZ 19041 3849 2 Micky Micky NNP 19041 3849 3 . . . 19041 3850 1 ' ' `` 19041 3850 2 I -PRON- PRP 19041 3850 3 'm be VBP 19041 3850 4 goin' go VBG 19041 3850 5 to to IN 19041 3850 6 _ _ NNP 19041 3850 7 kill kill VB 19041 3850 8 you -PRON- PRP 19041 3850 9 _ _ NNP 19041 3850 10 ! ! . 19041 3850 11 ' ' '' 19041 3851 1 He -PRON- PRP 19041 3851 2 starts start VBZ 19041 3851 3 fur fur NN 19041 3851 4 the the DT 19041 3851 5 boy boy NN 19041 3851 6 , , , 19041 3851 7 but but CC 19041 3851 8 he -PRON- PRP 19041 3851 9 turns turn VBZ 19041 3851 10 kind kind RB 19041 3851 11 - - : 19041 3851 12 a a DT 19041 3851 13 greeny greeny RB 19041 3851 14 white white JJ 19041 3851 15 ' ' `` 19041 3851 16 n n CC 19041 3851 17 ' ' '' 19041 3851 18 does do VBZ 19041 3851 19 a a DT 19041 3851 20 flop flop NN 19041 3851 21 on on IN 19041 3851 22 the the DT 19041 3851 23 track track NN 19041 3851 24 . . . 19041 3852 1 " " `` 19041 3852 2 When when WRB 19041 3852 3 I -PRON- PRP 19041 3852 4 goes go VBZ 19041 3852 5 to to TO 19041 3852 6 pick pick VB 19041 3852 7 him -PRON- PRP 19041 3852 8 up up RP 19041 3852 9 I -PRON- PRP 19041 3852 10 see see VBP 19041 3852 11 a a DT 19041 3852 12 bone bone NN 19041 3852 13 comin comin NN 19041 3852 14 ' ' '' 19041 3852 15 through through IN 19041 3852 16 the the DT 19041 3852 17 flesh flesh NN 19041 3852 18 just just RB 19041 3852 19 above above IN 19041 3852 20 the the DT 19041 3852 21 wrist wrist NN 19041 3852 22 on on IN 19041 3852 23 his -PRON- PRP$ 19041 3852 24 right right JJ 19041 3852 25 hook hook NN 19041 3852 26 . . . 19041 3853 1 " " `` 19041 3853 2 We -PRON- PRP 19041 3853 3 puts put VBZ 19041 3853 4 him -PRON- PRP 19041 3853 5 in in IN 19041 3853 6 a a DT 19041 3853 7 blanket blanket NN 19041 3853 8 ' ' CC 19041 3853 9 n n CC 19041 3853 10 ' ' '' 19041 3853 11 the the DT 19041 3853 12 swipes swipe NNS 19041 3853 13 start start VBP 19041 3853 14 to to TO 19041 3853 15 carry carry VB 19041 3853 16 him -PRON- PRP 19041 3853 17 off off RP 19041 3853 18 . . . 19041 3854 1 " " `` 19041 3854 2 ' ' `` 19041 3854 3 What what WP 19041 3854 4 's be VBZ 19041 3854 5 the the DT 19041 3854 6 matter matter NN 19041 3854 7 with with IN 19041 3854 8 the the DT 19041 3854 9 kid kid NN 19041 3854 10 ? ? . 19041 3854 11 ' ' '' 19041 3855 1 says say VBZ 19041 3855 2 Ike Ike NNP 19041 3855 3 comin comin NNP 19041 3855 4 ' ' '' 19041 3855 5 up up RP 19041 3855 6 . . . 19041 3856 1 " " `` 19041 3856 2 ' ' `` 19041 3856 3 Arm arm NN 19041 3856 4 broke break VBD 19041 3856 5 , , , 19041 3856 6 I -PRON- PRP 19041 3856 7 guess guess VBP 19041 3856 8 , , , 19041 3856 9 ' ' '' 19041 3856 10 I -PRON- PRP 19041 3856 11 says say VBZ 19041 3856 12 . . . 19041 3856 13 " " '' 19041 3857 1 " " `` 19041 3857 2 Ike Ike NNP 19041 3857 3 sees see VBZ 19041 3857 4 the the DT 19041 3857 5 blood blood NN 19041 3857 6 ' ' CC 19041 3857 7 n n CC 19041 3857 8 ' ' '' 19041 3857 9 walks walk VBZ 19041 3857 10 behind behind IN 19041 3857 11 Hamilton Hamilton NNP 19041 3857 12 . . . 19041 3858 1 " " `` 19041 3858 2 ' ' `` 19041 3858 3 I -PRON- PRP 19041 3858 4 wish wish VBP 19041 3858 5 it -PRON- PRP 19041 3858 6 was be VBD 19041 3858 7 his -PRON- PRP$ 19041 3858 8 neck neck NN 19041 3858 9 , , , 19041 3858 10 ' ' '' 19041 3858 11 he -PRON- PRP 19041 3858 12 says say VBZ 19041 3858 13 , , , 19041 3858 14 pointin pointin NNP 19041 3858 15 ' ' '' 19041 3858 16 at at IN 19041 3858 17 the the DT 19041 3858 18 tendon tendon NNP 19041 3858 19 . . . 19041 3859 1 ' ' `` 19041 3859 2 That that DT 19041 3859 3 's be VBZ 19041 3859 4 what what WP 19041 3859 5 you -PRON- PRP 19041 3859 6 get get VBP 19041 3859 7 fur fur NN 19041 3859 8 puttin puttin NNS 19041 3859 9 ' ' '' 19041 3859 10 a a DT 19041 3859 11 pin pin NN 19041 3859 12 - - HYPH 19041 3859 13 headed head VBN 19041 3859 14 apprentice apprentice NN 19041 3859 15 on on IN 19041 3859 16 a a DT 19041 3859 17 good good JJ 19041 3859 18 hoss hoss NN 19041 3859 19 ! ! . 19041 3860 1 Get get VB 19041 3860 2 him -PRON- PRP 19041 3860 3 so so IN 19041 3860 4 he -PRON- PRP 19041 3860 5 can can MD 19041 3860 6 hobble hobble VB 19041 3860 7 , , , 19041 3860 8 ' ' '' 19041 3860 9 n n CC 19041 3860 10 ' ' `` 19041 3860 11 sell sell VBP 19041 3860 12 him -PRON- PRP 19041 3860 13 to to IN 19041 3860 14 a a DT 19041 3860 15 livery livery NN 19041 3860 16 if if IN 19041 3860 17 you -PRON- PRP 19041 3860 18 can can MD 19041 3860 19 . . . 19041 3861 1 If if IN 19041 3861 2 not not RB 19041 3861 3 , , , 19041 3861 4 have have VBP 19041 3861 5 him -PRON- PRP 19041 3861 6 shot shoot VBN 19041 3861 7 . . . 19041 3861 8 ' ' '' 19041 3862 1 " " `` 19041 3862 2 Hamilton Hamilton NNP 19041 3862 3 's 's POS 19041 3862 4 standin standin NN 19041 3862 5 ' ' `` 19041 3862 6 there there RB 19041 3862 7 a a DT 19041 3862 8 - - HYPH 19041 3862 9 shakin shakin NN 19041 3862 10 ' ' '' 19041 3862 11 . . . 19041 3863 1 His -PRON- PRP$ 19041 3863 2 eyes eye NNS 19041 3863 3 has have VBZ 19041 3863 4 the the DT 19041 3863 5 look look NN 19041 3863 6 you -PRON- PRP 19041 3863 7 always always RB 19041 3863 8 sees see VBZ 19041 3863 9 in in IN 19041 3863 10 a a DT 19041 3863 11 hoss hoss NN 19041 3863 12 just just RB 19041 3863 13 after after IN 19041 3863 14 he -PRON- PRP 19041 3863 15 's be VBZ 19041 3863 16 ruined ruin VBN 19041 3863 17 . . . 19041 3864 1 " " `` 19041 3864 2 ' ' `` 19041 3864 3 What what WP 19041 3864 4 'll will MD 19041 3864 5 you -PRON- PRP 19041 3864 6 take take VB 19041 3864 7 fur fur NN 19041 3864 8 him -PRON- PRP 19041 3864 9 ? ? . 19041 3864 10 ' ' '' 19041 3865 1 I -PRON- PRP 19041 3865 2 says say VBZ 19041 3865 3 to to IN 19041 3865 4 Ike Ike NNP 19041 3865 5 . . . 19041 3866 1 " " `` 19041 3866 2 ' ' `` 19041 3866 3 Take take VB 19041 3866 4 fur fur NN 19041 3866 5 him -PRON- PRP 19041 3866 6 ? ? . 19041 3866 7 ' ' '' 19041 3867 1 he -PRON- PRP 19041 3867 2 says say VBZ 19041 3867 3 . . . 19041 3868 1 ' ' `` 19041 3868 2 Whatever whatever WDT 19041 3868 3 he -PRON- PRP 19041 3868 4 'll will MD 19041 3868 5 bring bring VB 19041 3868 6 . . . 19041 3869 1 I -PRON- PRP 19041 3869 2 ai be VBP 19041 3869 3 n't not RB 19041 3869 4 out out RB 19041 3869 5 nothin' nothing NN 19041 3869 6 on on IN 19041 3869 7 him -PRON- PRP 19041 3869 8 . . . 19041 3870 1 I -PRON- PRP 19041 3870 2 splits split VBZ 19041 3870 3 three three CD 19041 3870 4 thousand thousand CD 19041 3870 5 with with IN 19041 3870 6 you -PRON- PRP 19041 3870 7 to to IN 19041 3870 8 the the DT 19041 3870 9 race race NN 19041 3870 10 . . . 19041 3870 11 ' ' '' 19041 3871 1 " " `` 19041 3871 2 ' ' `` 19041 3871 3 You -PRON- PRP 19041 3871 4 owe owe VBP 19041 3871 5 me -PRON- PRP 19041 3871 6 a a DT 19041 3871 7 hundred hundred CD 19041 3871 8 ' ' CC 19041 3871 9 n n CC 19041 3871 10 ' ' CC 19041 3871 11 thirty thirty CD 19041 3871 12 fur fur NN 19041 3871 13 trainin trainin JJ 19041 3871 14 ' ' '' 19041 3871 15 , , , 19041 3871 16 ' ' '' 19041 3871 17 I -PRON- PRP 19041 3871 18 says say VBZ 19041 3871 19 . . . 19041 3872 1 ' ' `` 19041 3872 2 I -PRON- PRP 19041 3872 3 calls call VBZ 19041 3872 4 it -PRON- PRP 19041 3872 5 off off RP 19041 3872 6 ' ' '' 19041 3872 7 n n CC 19041 3872 8 ' ' CC 19041 3872 9 keeps keep VBZ 19041 3872 10 the the DT 19041 3872 11 hoss hoss NNP 19041 3872 12 . . . 19041 3872 13 ' ' '' 19041 3873 1 " " `` 19041 3873 2 ' ' `` 19041 3873 3 You -PRON- PRP 19041 3873 4 've have VB 19041 3873 5 bought buy VBN 19041 3873 6 him -PRON- PRP 19041 3873 7 , , , 19041 3873 8 ' ' '' 19041 3873 9 says say VBZ 19041 3873 10 Ike Ike NNP 19041 3873 11 , , , 19041 3873 12 ' ' `` 19041 3873 13 n n CC 19041 3873 14 ' ' '' 19041 3873 15 goes go VBZ 19041 3873 16 back back RB 19041 3873 17 to to IN 19041 3873 18 the the DT 19041 3873 19 bettin bettin NNP 19041 3873 20 ' ' '' 19041 3873 21 shed shed NN 19041 3873 22 . . . 19041 3874 1 " " `` 19041 3874 2 They -PRON- PRP 19041 3874 3 take take VBP 19041 3874 4 Micky Micky NNP 19041 3874 5 to to IN 19041 3874 6 the the DT 19041 3874 7 hospital hospital NN 19041 3874 8 . . . 19041 3875 1 The the DT 19041 3875 2 doc doc NN 19041 3875 3 says say VBZ 19041 3875 4 his -PRON- PRP$ 19041 3875 5 arm arm NN 19041 3875 6 's 's POS 19041 3875 7 broke broke JJ 19041 3875 8 ' ' CC 19041 3875 9 n n CC 19041 3875 10 ' ' '' 19041 3875 11 he -PRON- PRP 19041 3875 12 's be VBZ 19041 3875 13 hurt hurt VBN 19041 3875 14 inside inside RB 19041 3875 15 . . . 19041 3876 1 He -PRON- PRP 19041 3876 2 comes come VBZ 19041 3876 3 to to IN 19041 3876 4 before before IN 19041 3876 5 they -PRON- PRP 19041 3876 6 puts put VBZ 19041 3876 7 him -PRON- PRP 19041 3876 8 in in IN 19041 3876 9 the the DT 19041 3876 10 ambulance ambulance NN 19041 3876 11 . . . 19041 3877 1 " " `` 19041 3877 2 ' ' `` 19041 3877 3 Why why WRB 19041 3877 4 did do VBD 19041 3877 5 n't not RB 19041 3877 6 you -PRON- PRP 19041 3877 7 let let VB 19041 3877 8 another another DT 19041 3877 9 boy boy NN 19041 3877 10 ride ride VB 19041 3877 11 ? ? . 19041 3877 12 ' ' '' 19041 3878 1 says say VBZ 19041 3878 2 the the DT 19041 3878 3 assistant assistant JJ 19041 3878 4 starter starter NN 19041 3878 5 , , , 19041 3878 6 who who WP 19041 3878 7 's be VBZ 19041 3878 8 helpin helpin NN 19041 3878 9 ' ' '' 19041 3878 10 the the DT 19041 3878 11 doc doc NN 19041 3878 12 . . . 19041 3879 1 " " `` 19041 3879 2 ' ' `` 19041 3879 3 Ride ride VB 19041 3879 4 hell hell NN 19041 3879 5 ! ! . 19041 3879 6 ' ' '' 19041 3880 1 says say VBZ 19041 3880 2 Micky Micky NNP 19041 3880 3 . . . 19041 3881 1 ' ' `` 19041 3881 2 He -PRON- PRP 19041 3881 3 runs run VBZ 19041 3881 4 off off RP 19041 3881 5 with with IN 19041 3881 6 them -PRON- PRP 19041 3881 7 other other JJ 19041 3881 8 boobs boob NNS 19041 3881 9 . . . 19041 3881 10 ' ' '' 19041 3882 1 " " `` 19041 3882 2 Me -PRON- PRP 19041 3882 3 ' ' CC 19041 3882 4 n n CC 19041 3882 5 ' ' CC 19041 3882 6 Peewee Peewee NNP 19041 3882 7 Simpson Simpson NNP 19041 3882 8 gets get VBZ 19041 3882 9 Hamilton Hamilton NNP 19041 3882 10 to to IN 19041 3882 11 the the DT 19041 3882 12 stall stall NN 19041 3882 13 . . . 19041 3883 1 It -PRON- PRP 19041 3883 2 takes take VBZ 19041 3883 3 him -PRON- PRP 19041 3883 4 just just RB 19041 3883 5 one one CD 19041 3883 6 hour hour NN 19041 3883 7 to to TO 19041 3883 8 do do VB 19041 3883 9 that that DT 19041 3883 10 hundred hundred CD 19041 3883 11 yards yard NNS 19041 3883 12 , , , 19041 3883 13 but but CC 19041 3883 14 I -PRON- PRP 19041 3883 15 've have VB 19041 3883 16 got get VBN 19041 3883 17 a a DT 19041 3883 18 tight tight JJ 19041 3883 19 bandage bandage NN 19041 3883 20 above above IN 19041 3883 21 the the DT 19041 3883 22 hock hock NN 19041 3883 23 ' ' CC 19041 3883 24 n n CC 19041 3883 25 ' ' '' 19041 3883 26 he -PRON- PRP 19041 3883 27 do do VBP 19041 3883 28 n't not RB 19041 3883 29 bleed bleed VB 19041 3883 30 so so RB 19041 3883 31 bad bad JJ 19041 3883 32 . . . 19041 3884 1 " " `` 19041 3884 2 ' ' `` 19041 3884 3 Can Can MD 19041 3884 4 you -PRON- PRP 19041 3884 5 get get VB 19041 3884 6 him -PRON- PRP 19041 3884 7 so so IN 19041 3884 8 he -PRON- PRP 19041 3884 9 can can MD 19041 3884 10 walk walk VB 19041 3884 11 ? ? . 19041 3884 12 ' ' '' 19041 3885 1 I -PRON- PRP 19041 3885 2 says say VBZ 19041 3885 3 to to IN 19041 3885 4 the the DT 19041 3885 5 vet vet NN 19041 3885 6 . . . 19041 3886 1 when when WRB 19041 3886 2 he -PRON- PRP 19041 3886 3 's be VBZ 19041 3886 4 looked look VBN 19041 3886 5 at at IN 19041 3886 6 the the DT 19041 3886 7 colt colt NN 19041 3886 8 . . . 19041 3887 1 " " `` 19041 3887 2 ' ' `` 19041 3887 3 Yes yes UH 19041 3887 4 , , , 19041 3887 5 ' ' '' 19041 3887 6 he -PRON- PRP 19041 3887 7 says say VBZ 19041 3887 8 ; ; : 19041 3887 9 ' ' `` 19041 3887 10 but but CC 19041 3887 11 that that DT 19041 3887 12 'll will MD 19041 3887 13 be be VB 19041 3887 14 about about IN 19041 3887 15 all all DT 19041 3887 16 for for IN 19041 3887 17 him -PRON- PRP 19041 3887 18 . . . 19041 3888 1 I -PRON- PRP 19041 3888 2 advise advise VBP 19041 3888 3 you -PRON- PRP 19041 3888 4 to to TO 19041 3888 5 have have VB 19041 3888 6 him -PRON- PRP 19041 3888 7 destroyed destroy VBN 19041 3888 8 . . . 19041 3889 1 What what WP 19041 3889 2 hoss hoss NNP 19041 3889 3 _ _ NNP 19041 3889 4 is be VBZ 19041 3889 5 _ _ NNP 19041 3889 6 this this DT 19041 3889 7 ? ? . 19041 3889 8 ' ' '' 19041 3890 1 " " `` 19041 3890 2 ' ' `` 19041 3890 3 Hamilton Hamilton NNP 19041 3890 4 , , , 19041 3890 5 ' ' '' 19041 3890 6 I -PRON- PRP 19041 3890 7 says say VBZ 19041 3890 8 . . . 19041 3891 1 ' ' `` 19041 3891 2 He -PRON- PRP 19041 3891 3 just just RB 19041 3891 4 wins win VBZ 19041 3891 5 the the DT 19041 3891 6 colt colt NN 19041 3891 7 race race NN 19041 3891 8 . . . 19041 3891 9 ' ' '' 19041 3892 1 " " `` 19041 3892 2 ' ' `` 19041 3892 3 So so RB 19041 3892 4 ? ? . 19041 3892 5 ' ' '' 19041 3893 1 he -PRON- PRP 19041 3893 2 says say VBZ 19041 3893 3 . . . 19041 3894 1 ' ' `` 19041 3894 2 I -PRON- PRP 19041 3894 3 did do VBD 19041 3894 4 n't not RB 19041 3894 5 see see VB 19041 3894 6 it -PRON- PRP 19041 3894 7 . . . 19041 3895 1 When when WRB 19041 3895 2 did do VBD 19041 3895 3 _ _ NNP 19041 3895 4 this this DT 19041 3895 5 _ _ NNP 19041 3895 6 happen happen VB 19041 3895 7 ? ? . 19041 3895 8 ' ' '' 19041 3896 1 " " `` 19041 3896 2 ' ' `` 19041 3896 3 At at IN 19041 3896 4 the the DT 19041 3896 5 post post NN 19041 3896 6 , , , 19041 3896 7 ' ' '' 19041 3896 8 I -PRON- PRP 19041 3896 9 says say VBZ 19041 3896 10 . . . 19041 3897 1 ' ' `` 19041 3897 2 Another another DT 19041 3897 3 colt colt NN 19041 3897 4 jumped jump VBD 19041 3897 5 on on IN 19041 3897 6 him -PRON- PRP 19041 3897 7 . . . 19041 3897 8 ' ' '' 19041 3898 1 " " `` 19041 3898 2 ' ' `` 19041 3898 3 At at IN 19041 3898 4 the the DT 19041 3898 5 post post NN 19041 3898 6 ? ? . 19041 3898 7 ' ' '' 19041 3899 1 he -PRON- PRP 19041 3899 2 says say VBZ 19041 3899 3 . . . 19041 3900 1 ' ' `` 19041 3900 2 I -PRON- PRP 19041 3900 3 thought think VBD 19041 3900 4 you -PRON- PRP 19041 3900 5 said say VBD 19041 3900 6 he -PRON- PRP 19041 3900 7 won win VBD 19041 3900 8 ? ? . 19041 3900 9 ' ' '' 19041 3901 1 " " `` 19041 3901 2 ' ' `` 19041 3901 3 He -PRON- PRP 19041 3901 4 did do VBD 19041 3901 5 , , , 19041 3901 6 ' ' '' 19041 3901 7 I -PRON- PRP 19041 3901 8 says say VBZ 19041 3901 9 . . . 19041 3902 1 " " `` 19041 3902 2 ' ' `` 19041 3902 3 On on IN 19041 3902 4 _ _ NNP 19041 3902 5 that that DT 19041 3902 6 _ _ NNP 19041 3902 7 ? ? . 19041 3902 8 ' ' '' 19041 3903 1 he -PRON- PRP 19041 3903 2 says say VBZ 19041 3903 3 , , , 19041 3903 4 pointin pointin NNP 19041 3903 5 ' ' '' 19041 3903 6 to to IN 19041 3903 7 the the DT 19041 3903 8 leg leg NN 19041 3903 9 . . . 19041 3904 1 ' ' `` 19041 3904 2 What what WP 19041 3904 3 you -PRON- PRP 19041 3904 4 tryin tryin VBP 19041 3904 5 ' ' '' 19041 3904 6 to to TO 19041 3904 7 do do VB 19041 3904 8 , , , 19041 3904 9 kid kid VB 19041 3904 10 me -PRON- PRP 19041 3904 11 ? ? . 19041 3904 12 ' ' '' 19041 3905 1 " " `` 19041 3905 2 ' ' `` 19041 3905 3 I -PRON- PRP 19041 3905 4 'm be VBP 19041 3905 5 tellin tellin NN 19041 3905 6 ' ' '' 19041 3905 7 it -PRON- PRP 19041 3905 8 to to IN 19041 3905 9 you -PRON- PRP 19041 3905 10 just just RB 19041 3905 11 as as IN 19041 3905 12 she -PRON- PRP 19041 3905 13 happens happen VBZ 19041 3905 14 , , , 19041 3905 15 ' ' '' 19041 3905 16 I -PRON- PRP 19041 3905 17 says say VBZ 19041 3905 18 . . . 19041 3906 1 ' ' `` 19041 3906 2 It -PRON- PRP 19041 3906 3 do do VBP 19041 3906 4 n't not RB 19041 3906 5 matter matter VB 19041 3906 6 a a DT 19041 3906 7 damn damn NN 19041 3906 8 to to IN 19041 3906 9 me -PRON- PRP 19041 3906 10 whether whether IN 19041 3906 11 you -PRON- PRP 19041 3906 12 believe believe VBP 19041 3906 13 it -PRON- PRP 19041 3906 14 or or CC 19041 3906 15 not not RB 19041 3906 16 ! ! . 19041 3906 17 ' ' '' 19041 3907 1 " " `` 19041 3907 2 ' ' `` 19041 3907 3 Why why WRB 19041 3907 4 , , , 19041 3907 5 you -PRON- PRP 19041 3907 6 _ _ NNP 19041 3907 7 ai be VBP 19041 3907 8 n't not RB 19041 3907 9 _ _ NNP 19041 3907 10 kiddin kiddin NNP 19041 3907 11 ' ' '' 19041 3907 12 , , , 19041 3907 13 are be VBP 19041 3907 14 you -PRON- PRP 19041 3907 15 ? ? . 19041 3907 16 ' ' '' 19041 3908 1 he -PRON- PRP 19041 3908 2 says say VBZ 19041 3908 3 . . . 19041 3909 1 ' ' `` 19041 3909 2 Wait wait VB 19041 3909 3 a a DT 19041 3909 4 minute-- minute-- NN 19041 3909 5 ' ' '' 19041 3909 6 " " '' 19041 3909 7 He -PRON- PRP 19041 3909 8 goes go VBZ 19041 3909 9 outside outside RB 19041 3909 10 ' ' CC 19041 3909 11 n n CC 19041 3909 12 ' ' '' 19041 3909 13 I -PRON- PRP 19041 3909 14 see see VBP 19041 3909 15 him -PRON- PRP 19041 3909 16 talkin talkin VB 19041 3909 17 ' ' '' 19041 3909 18 to to IN 19041 3909 19 several several JJ 19041 3909 20 . . . 19041 3910 1 " " `` 19041 3910 2 ' ' `` 19041 3910 3 It -PRON- PRP 19041 3910 4 's be VBZ 19041 3910 5 straight straight JJ 19041 3910 6 , , , 19041 3910 7 ' ' '' 19041 3910 8 he -PRON- PRP 19041 3910 9 says say VBZ 19041 3910 10 , , , 19041 3910 11 when when WRB 19041 3910 12 he -PRON- PRP 19041 3910 13 comes come VBZ 19041 3910 14 back back RB 19041 3910 15 . . . 19041 3911 1 ' ' `` 19041 3911 2 But but CC 19041 3911 3 it -PRON- PRP 19041 3911 4 ai be VBP 19041 3911 5 n't not RB 19041 3911 6 possible possible JJ 19041 3911 7 ! ! . 19041 3911 8 ' ' '' 19041 3912 1 " " `` 19041 3912 2 ' ' `` 19041 3912 3 Who who WP 19041 3912 4 owns own VBZ 19041 3912 5 this this DT 19041 3912 6 colt colt NN 19041 3912 7 ? ? . 19041 3912 8 ' ' '' 19041 3913 1 he -PRON- PRP 19041 3913 2 says say VBZ 19041 3913 3 , , , 19041 3913 4 after after IN 19041 3913 5 he -PRON- PRP 19041 3913 6 's be VBZ 19041 3913 7 looked look VBN 19041 3913 8 at at IN 19041 3913 9 the the DT 19041 3913 10 leg leg NN 19041 3913 11 some some DT 19041 3913 12 more more RBR 19041 3913 13 . . . 19041 3914 1 " " `` 19041 3914 2 ' ' `` 19041 3914 3 I -PRON- PRP 19041 3914 4 do do VBP 19041 3914 5 , , , 19041 3914 6 ' ' '' 19041 3914 7 I -PRON- PRP 19041 3914 8 says say VBZ 19041 3914 9 . . . 19041 3915 1 ' ' `` 19041 3915 2 I -PRON- PRP 19041 3915 3 just just RB 19041 3915 4 give give VBP 19041 3915 5 a a DT 19041 3915 6 hundred hundred CD 19041 3915 7 ' ' CC 19041 3915 8 n n CC 19041 3915 9 ' ' CC 19041 3915 10 thirty thirty CD 19041 3915 11 fur fur NN 19041 3915 12 him -PRON- PRP 19041 3915 13 . . . 19041 3915 14 ' ' '' 19041 3916 1 " " `` 19041 3916 2 ' ' `` 19041 3916 3 What what WP 19041 3916 4 did do VBD 19041 3916 5 you -PRON- PRP 19041 3916 6 ever ever RB 19041 3916 7 buy buy VB 19041 3916 8 _ _ NNP 19041 3916 9 him -PRON- PRP 19041 3916 10 _ _ NNP 19041 3916 11 for for IN 19041 3916 12 ? ? . 19041 3916 13 ' ' '' 19041 3917 1 he -PRON- PRP 19041 3917 2 says say VBZ 19041 3917 3 . . . 19041 3918 1 " " `` 19041 3918 2 I -PRON- PRP 19041 3918 3 studies study VBZ 19041 3918 4 a a DT 19041 3918 5 minute minute NN 19041 3918 6 , , , 19041 3918 7 a a DT 19041 3918 8 - - HYPH 19041 3918 9 lookin lookin NN 19041 3918 10 ' ' '' 19041 3918 11 at at IN 19041 3918 12 Hamilton Hamilton NNP 19041 3918 13 . . . 19041 3919 1 " " `` 19041 3919 2 ' ' `` 19041 3919 3 I -PRON- PRP 19041 3919 4 've have VB 19041 3919 5 got get VBD 19041 3919 6 softenin softenin VBN 19041 3919 7 ' ' '' 19041 3919 8 of of IN 19041 3919 9 the the DT 19041 3919 10 brain brain NN 19041 3919 11 , , , 19041 3919 12 I -PRON- PRP 19041 3919 13 guess guess VBP 19041 3919 14 , , , 19041 3919 15 ' ' '' 19041 3919 16 I -PRON- PRP 19041 3919 17 says say VBZ 19041 3919 18 . . . 19041 3920 1 " " `` 19041 3920 2 ' ' `` 19041 3920 3 He -PRON- PRP 19041 3920 4 's be VBZ 19041 3920 5 a a DT 19041 3920 6 nice nice NN 19041 3920 7 made make VBN 19041 3920 8 thing thing NN 19041 3920 9 , , , 19041 3920 10 ' ' '' 19041 3920 11 says say VBZ 19041 3920 12 the the DT 19041 3920 13 vet vet NN 19041 3920 14 . . . 19041 3921 1 ' ' `` 19041 3921 2 How how WRB 19041 3921 3 's be VBZ 19041 3921 4 he -PRON- PRP 19041 3921 5 bred breed VBD 19041 3921 6 ? ? . 19041 3921 7 ' ' '' 19041 3922 1 " " `` 19041 3922 2 I -PRON- PRP 19041 3922 3 tells tell VBZ 19041 3922 4 him -PRON- PRP 19041 3922 5 , , , 19041 3922 6 ' ' `` 19041 3922 7 n n CC 19041 3922 8 ' ' '' 19041 3922 9 he -PRON- PRP 19041 3922 10 looks look VBZ 19041 3922 11 at at IN 19041 3922 12 the the DT 19041 3922 13 leg leg NN 19041 3922 14 some some DT 19041 3922 15 more more JJR 19041 3922 16 , , , 19041 3922 17 ' ' '' 19041 3922 18 n n CC 19041 3922 19 ' ' '' 19041 3922 20 then then RB 19041 3922 21 walks walk VBZ 19041 3922 22 ' ' '' 19041 3922 23 round round VB 19041 3922 24 the the DT 19041 3922 25 colt colt NN 19041 3922 26 a a DT 19041 3922 27 couple couple NN 19041 3922 28 a a DT 19041 3922 29 times time NNS 19041 3922 30 . . . 19041 3923 1 " " `` 19041 3923 2 ' ' `` 19041 3923 3 I -PRON- PRP 19041 3923 4 tell tell VBP 19041 3923 5 you -PRON- PRP 19041 3923 6 what what WP 19041 3923 7 I -PRON- PRP 19041 3923 8 'll will MD 19041 3923 9 do do VB 19041 3923 10 , , , 19041 3923 11 ' ' '' 19041 3923 12 he -PRON- PRP 19041 3923 13 says say VBZ 19041 3923 14 after after IN 19041 3923 15 while while IN 19041 3923 16 . . . 19041 3924 1 ' ' `` 19041 3924 2 I -PRON- PRP 19041 3924 3 'll will MD 19041 3924 4 take take VB 19041 3924 5 him -PRON- PRP 19041 3924 6 off off IN 19041 3924 7 your -PRON- PRP$ 19041 3924 8 hands hand NNS 19041 3924 9 at at IN 19041 3924 10 just just RB 19041 3924 11 what what WP 19041 3924 12 you -PRON- PRP 19041 3924 13 paid pay VBD 19041 3924 14 . . . 19041 3925 1 I -PRON- PRP 19041 3925 2 'm be VBP 19041 3925 3 givin givin NNP 19041 3925 4 ' ' '' 19041 3925 5 it -PRON- PRP 19041 3925 6 to to IN 19041 3925 7 you -PRON- PRP 19041 3925 8 straight--_this straight--_this UH 19041 3925 9 hoss hoss NN 19041 3925 10 wo will MD 19041 3925 11 nt not RB 19041 3925 12 never never RB 19041 3925 13 do do VB 19041 3925 14 more more JJR 19041 3925 15 than than IN 19041 3925 16 walk walk VB 19041 3925 17 _ _ NNP 19041 3925 18 . . . 19041 3926 1 But but CC 19041 3926 2 he -PRON- PRP 19041 3926 3 's be VBZ 19041 3926 4 bred breed VBN 19041 3926 5 out out RP 19041 3926 6 a a DT 19041 3926 7 sight sight NN 19041 3926 8 ' ' `` 19041 3926 9 n n CC 19041 3926 10 ' ' '' 19041 3926 11 I -PRON- PRP 19041 3926 12 like like VBP 19041 3926 13 his -PRON- PRP$ 19041 3926 14 looks look NNS 19041 3926 15 . . . 19041 3927 1 There there EX 19041 3927 2 's be VBZ 19041 3927 3 a a DT 19041 3927 4 chance chance NN 19041 3927 5 somebody somebody NN 19041 3927 6 could could MD 19041 3927 7 use use VB 19041 3927 8 him -PRON- PRP 19041 3927 9 in in IN 19041 3927 10 the the DT 19041 3927 11 stud stud NN 19041 3927 12 . . . 19041 3928 1 I -PRON- PRP 19041 3928 2 'm be VBP 19041 3928 3 willin willin VB 19041 3928 4 ' ' '' 19041 3928 5 to to TO 19041 3928 6 get get VB 19041 3928 7 him -PRON- PRP 19041 3928 8 in in IN 19041 3928 9 some some DT 19041 3928 10 sort sort NN 19041 3928 11 - - : 19041 3928 12 a a DT 19041 3928 13 shape shape NN 19041 3928 14 ' ' CC 19041 3928 15 n n CC 19041 3928 16 ' ' '' 19041 3928 17 see see UH 19041 3928 18 if if IN 19041 3928 19 I -PRON- PRP 19041 3928 20 ca can MD 19041 3928 21 n't not RB 19041 3928 22 make make VB 19041 3928 23 a a DT 19041 3928 24 piece piece NN 19041 3928 25 of of IN 19041 3928 26 money money NN 19041 3928 27 on on IN 19041 3928 28 him -PRON- PRP 19041 3928 29 . . . 19041 3929 1 What what WP 19041 3929 2 do do VBP 19041 3929 3 you -PRON- PRP 19041 3929 4 say say VB 19041 3929 5 ? ? . 19041 3929 6 " " '' 19041 3930 1 " " `` 19041 3930 2 ' ' `` 19041 3930 3 Well well UH 19041 3930 4 , , , 19041 3930 5 ' ' '' 19041 3930 6 I -PRON- PRP 19041 3930 7 says say VBZ 19041 3930 8 , , , 19041 3930 9 ' ' `` 19041 3930 10 you -PRON- PRP 19041 3930 11 're be VBP 19041 3930 12 fixed fix VBN 19041 3930 13 better well JJR 19041 3930 14 to to TO 19041 3930 15 get get VB 19041 3930 16 him -PRON- PRP 19041 3930 17 in in IN 19041 3930 18 shape'n shape'n PRP 19041 3930 19 me -PRON- PRP 19041 3930 20 . . . 19041 3931 1 I -PRON- PRP 19041 3931 2 just just RB 19041 3931 3 wanted want VBD 19041 3931 4 to to TO 19041 3931 5 give give VB 19041 3931 6 the the DT 19041 3931 7 little little JJ 19041 3931 8 hoss hoss NNP 19041 3931 9 a a DT 19041 3931 10 show show NN 19041 3931 11 . . . 19041 3932 1 If if IN 19041 3932 2 _ _ NNP 19041 3932 3 you -PRON- PRP 19041 3932 4 'll will MD 19041 3932 5 _ _ NNP 19041 3932 6 give give VB 19041 3932 7 it -PRON- PRP 19041 3932 8 to to IN 19041 3932 9 him -PRON- PRP 19041 3932 10 , , , 19041 3932 11 he -PRON- PRP 19041 3932 12 's be VBZ 19041 3932 13 yours -PRON- PRP 19041 3932 14 . . . 19041 3932 15 ' ' '' 19041 3933 1 " " `` 19041 3933 2 ' ' `` 19041 3933 3 Here here RB 19041 3933 4 's be VBZ 19041 3933 5 your -PRON- PRP$ 19041 3933 6 money money NN 19041 3933 7 , , , 19041 3933 8 ' ' '' 19041 3933 9 says say VBZ 19041 3933 10 the the DT 19041 3933 11 vet vet NN 19041 3933 12 . . . 19041 3934 1 ' ' `` 19041 3934 2 I -PRON- PRP 19041 3934 3 'll will MD 19041 3934 4 send send VB 19041 3934 5 my -PRON- PRP$ 19041 3934 6 wagon wagon NN 19041 3934 7 for for IN 19041 3934 8 him -PRON- PRP 19041 3934 9 to to TO 19041 3934 10 - - HYPH 19041 3934 11 morrow morrow NNP 19041 3934 12 . . . 19041 3935 1 Let let VB 19041 3935 2 me -PRON- PRP 19041 3935 3 have have VB 19041 3935 4 a a DT 19041 3935 5 lantern lantern NN 19041 3935 6 till till IN 19041 3935 7 I -PRON- PRP 19041 3935 8 get get VBP 19041 3935 9 this this DT 19041 3935 10 leg leg NN 19041 3935 11 so so IN 19041 3935 12 it -PRON- PRP 19041 3935 13 wo will MD 19041 3935 14 n't not RB 19041 3935 15 hurt hurt VB 19041 3935 16 him -PRON- PRP 19041 3935 17 so so RB 19041 3935 18 bad bad JJ 19041 3935 19 to to IN 19041 3935 20 - - HYPH 19041 3935 21 night night NN 19041 3935 22 . . . 19041 3935 23 ' ' '' 19041 3936 1 " " `` 19041 3936 2 The the DT 19041 3936 3 next next JJ 19041 3936 4 day day NN 19041 3936 5 every every DT 19041 3936 6 paper paper NN 19041 3936 7 I -PRON- PRP 19041 3936 8 picks pick VBZ 19041 3936 9 up up RP 19041 3936 10 has have VBZ 19041 3936 11 a a DT 19041 3936 12 great great JJ 19041 3936 13 big big JJ 19041 3936 14 write write NN 19041 3936 15 - - HYPH 19041 3936 16 up up NN 19041 3936 17 in in IN 19041 3936 18 it -PRON- PRP 19041 3936 19 about about IN 19041 3936 20 Micky Micky NNP 19041 3936 21 ' ' CC 19041 3936 22 n n CC 19041 3936 23 ' ' '' 19041 3936 24 the the DT 19041 3936 25 colt colt NN 19041 3936 26 . . . 19041 3937 1 Until until IN 19041 3937 2 the the DT 19041 3937 3 wagon wagon NN 19041 3937 4 comes come VBZ 19041 3937 5 fur fur NN 19041 3937 6 him -PRON- PRP 19041 3937 7 there there EX 19041 3937 8 's be VBZ 19041 3937 9 a a DT 19041 3937 10 regular regular JJ 19041 3937 11 procession procession NN 19041 3937 12 to to IN 19041 3937 13 the the DT 19041 3937 14 stall stall NN 19041 3937 15 to to TO 19041 3937 16 look look VB 19041 3937 17 at at IN 19041 3937 18 Hamilton Hamilton NNP 19041 3937 19 , , , 19041 3937 20 ' ' `` 19041 3937 21 n n CC 19041 3937 22 ' ' '' 19041 3937 23 when when WRB 19041 3937 24 I -PRON- PRP 19041 3937 25 goes go VBZ 19041 3937 26 to to IN 19041 3937 27 the the DT 19041 3937 28 hospital hospital NN 19041 3937 29 that that WDT 19041 3937 30 night night NN 19041 3937 31 you -PRON- PRP 19041 3937 32 ca can MD 19041 3937 33 n't not RB 19041 3937 34 see see VB 19041 3937 35 Micky Micky NNP 19041 3937 36 fur fur NN 19041 3937 37 flowers flower NNS 19041 3937 38 around around IN 19041 3937 39 his -PRON- PRP$ 19041 3937 40 bed bed NN 19041 3937 41 . . . 19041 3938 1 " " `` 19041 3938 2 ' ' `` 19041 3938 3 Hell hell NN 19041 3938 4 ! ! . 19041 3938 5 ' ' '' 19041 3939 1 says say VBZ 19041 3939 2 Micky Micky NNP 19041 3939 3 . . . 19041 3940 1 ' ' `` 19041 3940 2 Do do VBP 19041 3940 3 they -PRON- PRP 19041 3940 4 think think VB 19041 3940 5 I -PRON- PRP 19041 3940 6 'm be VBP 19041 3940 7 a a DT 19041 3940 8 stiff stiff NN 19041 3940 9 ? ? . 19041 3940 10 ' ' '' 19041 3941 1 " " `` 19041 3941 2 ' ' `` 19041 3941 3 Sh Sh NNP 19041 3941 4 - - HYPH 19041 3941 5 h h NNP 19041 3941 6 - - HYPH 19041 3941 7 h h NN 19041 3941 8 ! ! . 19041 3941 9 ' ' '' 19041 3942 1 says say VBZ 19041 3942 2 the the DT 19041 3942 3 sister sister NN 19041 3942 4 that that WDT 19041 3942 5 's be VBZ 19041 3942 6 nursin nursin JJ 19041 3942 7 ' ' '' 19041 3942 8 him -PRON- PRP 19041 3942 9 . . . 19041 3943 1 " " `` 19041 3943 2 I -PRON- PRP 19041 3943 3 do do VBP 19041 3943 4 n't not RB 19041 3943 5 see see VB 19041 3943 6 Hamilton Hamilton NNP 19041 3943 7 fur fur NN 19041 3943 8 a a DT 19041 3943 9 month month NN 19041 3943 10 . . . 19041 3944 1 One one CD 19041 3944 2 day day NN 19041 3944 3 I -PRON- PRP 19041 3944 4 goes go VBZ 19041 3944 5 over over RP 19041 3944 6 to to IN 19041 3944 7 the the DT 19041 3944 8 big big JJ 19041 3944 9 Eastern eastern JJ 19041 3944 10 sale sale NN 19041 3944 11 at at IN 19041 3944 12 New New NNP 19041 3944 13 York York NNP 19041 3944 14 , , , 19041 3944 15 just just RB 19041 3944 16 to to TO 19041 3944 17 hear hear VB 19041 3944 18 ole ole CD 19041 3944 19 Pappy Pappy NNP 19041 3944 20 Danforth Danforth NNP 19041 3944 21 sell sell VB 19041 3944 22 'em -PRON- PRP 19041 3944 23 . . . 19041 3945 1 Pappy Pappy NNP 19041 3945 2 's 's POS 19041 3945 3 stood stand VBD 19041 3945 4 on on IN 19041 3945 5 a a DT 19041 3945 6 block block NN 19041 3945 7 all all PDT 19041 3945 8 his -PRON- PRP$ 19041 3945 9 life life NN 19041 3945 10 . . . 19041 3946 1 He -PRON- PRP 19041 3946 2 knows know VBZ 19041 3946 3 every every DT 19041 3946 4 hoss hoss CD 19041 3946 5 - - HYPH 19041 3946 6 man man NN 19041 3946 7 in in IN 19041 3946 8 the the DT 19041 3946 9 country country NN 19041 3946 10 . . . 19041 3947 1 When when WRB 19041 3947 2 _ _ NNP 19041 3947 3 he -PRON- PRP 19041 3947 4 _ _ NNP 19041 3947 5 tells tell VBZ 19041 3947 6 you -PRON- PRP 19041 3947 7 about about IN 19041 3947 8 a a DT 19041 3947 9 hoss hoss NN 19041 3947 10 , , , 19041 3947 11 it -PRON- PRP 19041 3947 12 's be VBZ 19041 3947 13 right right JJ 19041 3947 14 ; ; : 19041 3947 15 ' ' `` 19041 3947 16 n n CC 19041 3947 17 ' ' `` 19041 3947 18 everybody everybody NN 19041 3947 19 takes take VBZ 19041 3947 20 his -PRON- PRP$ 19041 3947 21 tip tip NN 19041 3947 22 . . . 19041 3948 1 He -PRON- PRP 19041 3948 2 just just RB 19041 3948 3 about about RB 19041 3948 4 sells sell VBZ 19041 3948 5 'em -PRON- PRP 19041 3948 6 where where WRB 19041 3948 7 they -PRON- PRP 19041 3948 8 ought ought MD 19041 3948 9 to to TO 19041 3948 10 go go VB 19041 3948 11 . . . 19041 3949 1 " " `` 19041 3949 2 There there EX 19041 3949 3 's be VBZ 19041 3949 4 a a DT 19041 3949 5 fierce fierce JJ 19041 3949 6 crowd crowd NN 19041 3949 7 at at IN 19041 3949 8 the the DT 19041 3949 9 sale sale NN 19041 3949 10 ' ' `` 19041 3949 11 n n CC 19041 3949 12 ' ' '' 19041 3949 13 some some DT 19041 3949 14 grand grand JJ 19041 3949 15 stuff stuff NN 19041 3949 16 goes go VBZ 19041 3949 17 under under IN 19041 3949 18 the the DT 19041 3949 19 hammer hammer NN 19041 3949 20 . . . 19041 3950 1 Pappy pappy NN 19041 3950 2 kids kid VBZ 19041 3950 3 the the DT 19041 3950 4 crowd crowd NN 19041 3950 5 along along IN 19041 3950 6 ' ' '' 19041 3950 7 n n CC 19041 3950 8 ' ' `` 19041 3950 9 sells sell VBZ 19041 3950 10 'em -PRON- PRP 19041 3950 11 so so RB 19041 3950 12 fast fast RB 19041 3950 13 it -PRON- PRP 19041 3950 14 makes make VBZ 19041 3950 15 you -PRON- PRP 19041 3950 16 dizzy dizzy VB 19041 3950 17 . . . 19041 3951 1 They -PRON- PRP 19041 3951 2 do do VBP 19041 3951 3 n't not RB 19041 3951 4 more'n more'n VB 19041 3951 5 lead lead VB 19041 3951 6 a a DT 19041 3951 7 hoss hoss NN 19041 3951 8 out out IN 19041 3951 9 till till IN 19041 3951 10 he -PRON- PRP 19041 3951 11 's be VBZ 19041 3951 12 gone go VBN 19041 3951 13 . . . 19041 3952 1 " " `` 19041 3952 2 All all DT 19041 3952 3 of of IN 19041 3952 4 a a DT 19041 3952 5 sudden sudden JJ 19041 3952 6 Pappy Pappy NNP 19041 3952 7 climbs climb NNS 19041 3952 8 clear clear JJ 19041 3952 9 up up RP 19041 3952 10 on on IN 19041 3952 11 the the DT 19041 3952 12 desk desk NN 19041 3952 13 in in IN 19041 3952 14 front front NN 19041 3952 15 of of IN 19041 3952 16 him -PRON- PRP 19041 3952 17 ' ' '' 19041 3952 18 n n CC 19041 3952 19 ' ' '' 19041 3952 20 stands stand VBZ 19041 3952 21 there there EX 19041 3952 22 a a DT 19041 3952 23 minute minute NN 19041 3952 24 , , , 19041 3952 25 pushin pushin FW 19041 3952 26 ' ' `` 19041 3952 27 back back RB 19041 3952 28 his -PRON- PRP$ 19041 3952 29 long long JJ 19041 3952 30 white white JJ 19041 3952 31 hair hair NN 19041 3952 32 . . . 19041 3953 1 " " `` 19041 3953 2 ' ' `` 19041 3953 3 Na Na NNP 19041 3953 4 - - HYPH 19041 3953 5 ow ow NNP 19041 3953 6 , , , 19041 3953 7 boys boy NNS 19041 3953 8 ! ! . 19041 3953 9 ' ' '' 19041 3954 1 he -PRON- PRP 19041 3954 2 says say VBZ 19041 3954 3 . . . 19041 3955 1 ' ' `` 19041 3955 2 I -PRON- PRP 19041 3955 3 'm be VBP 19041 3955 4 goin' go VBG 19041 3955 5 to to TO 19041 3955 6 sell sell VB 19041 3955 7 you -PRON- PRP 19041 3955 8 a a DT 19041 3955 9 three three CD 19041 3955 10 - - HYPH 19041 3955 11 legged legged JJ 19041 3955 12 hoss hoss NN 19041 3955 13 ! ! . 19041 3956 1 An'--listen an'--listen RB 19041 3956 2 to to IN 19041 3956 3 the the DT 19041 3956 4 ole ole NNP 19041 3956 5 man man NN 19041 3956 6 -- -- : 19041 3956 7 he -PRON- PRP 19041 3956 8 's be VBZ 19041 3956 9 wuth wuth NN 19041 3956 10 more'n more'n XX 19041 3956 11 any any DT 19041 3956 12 four four CD 19041 3956 13 - - HYPH 19041 3956 14 legged legged JJ 19041 3956 15 hoss hoss NNP 19041 3956 16 , , , 19041 3956 17 livin livin NNP 19041 3956 18 ' ' POS 19041 3956 19 or or CC 19041 3956 20 dead dead JJ 19041 3956 21 ! ! . 19041 3956 22 ' ' '' 19041 3957 1 " " `` 19041 3957 2 I -PRON- PRP 19041 3957 3 rubbers rubber VBZ 19041 3957 4 hard hard RB 19041 3957 5 to to TO 19041 3957 6 get get VB 19041 3957 7 a a DT 19041 3957 8 look look NN 19041 3957 9 at at IN 19041 3957 10 a a DT 19041 3957 11 hoss hoss NNP 19041 3957 12 Pappy Pappy NNP 19041 3957 13 boosts boost VBZ 19041 3957 14 like like IN 19041 3957 15 that that DT 19041 3957 16 , , , 19041 3957 17 ' ' `` 19041 3957 18 n n CC 19041 3957 19 ' ' '' 19041 3957 20 I -PRON- PRP 19041 3957 21 nearly nearly RB 19041 3957 22 croaks croak VBZ 19041 3957 23 when when WRB 19041 3957 24 they -PRON- PRP 19041 3957 25 lead lead VBP 19041 3957 26 Hamilton Hamilton NNP 19041 3957 27 into into IN 19041 3957 28 the the DT 19041 3957 29 ring ring NN 19041 3957 30 . . . 19041 3958 1 The the DT 19041 3958 2 colt colt NN 19041 3958 3 's be VBZ 19041 3958 4 a a DT 19041 3958 5 dink dink NN 19041 3958 6 , , , 19041 3958 7 right right UH 19041 3958 8 . . . 19041 3959 1 He -PRON- PRP 19041 3959 2 's be VBZ 19041 3959 3 stiff stiff JJ 19041 3959 4 as as IN 19041 3959 5 a a DT 19041 3959 6 poker poker NN 19041 3959 7 behind behind RB 19041 3959 8 , , , 19041 3959 9 but but CC 19041 3959 10 he -PRON- PRP 19041 3959 11 's be VBZ 19041 3959 12 still still RB 19041 3959 13 got get VBN 19041 3959 14 that that DT 19041 3959 15 game game NN 19041 3959 16 - - HYPH 19041 3959 17 cock cock NN 19041 3959 18 look look NN 19041 3959 19 to to IN 19041 3959 20 his -PRON- PRP$ 19041 3959 21 eye eye NN 19041 3959 22 . . . 19041 3960 1 " " `` 19041 3960 2 ' ' `` 19041 3960 3 Na Na NNP 19041 3960 4 - - HYPH 19041 3960 5 ow ow NNP 19041 3960 6 , , , 19041 3960 7 boys boy NNS 19041 3960 8 ! ! . 19041 3960 9 ' ' '' 19041 3961 1 sings sing VBZ 19041 3961 2 out out RP 19041 3961 3 Pappy Pappy NNP 19041 3961 4 , , , 19041 3961 5 ' ' '' 19041 3961 6 there there EX 19041 3961 7 's be VBZ 19041 3961 8 the the DT 19041 3961 9 biggest big JJS 19041 3961 10 little little JJ 19041 3961 11 hoss hoss NN 19041 3961 12 ever ever RB 19041 3961 13 you -PRON- PRP 19041 3961 14 saw see VBD 19041 3961 15 ! ! . 19041 3962 1 Do do VB 19041 3962 2 n't not RB 19041 3962 3 look look VB 19041 3962 4 at at IN 19041 3962 5 him -PRON- PRP 19041 3962 6 -- -- : 19041 3962 7 any any DT 19041 3962 8 of of IN 19041 3962 9 you -PRON- PRP 19041 3962 10 fellahs fellah NNS 19041 3962 11 that that DT 19041 3962 12 wants want VBZ 19041 3962 13 a a DT 19041 3962 14 yellah yellah JJ 19041 3962 15 dawg dawg NN 19041 3962 16 to to TO 19041 3962 17 win win VB 19041 3962 18 a a DT 19041 3962 19 cheap cheap JJ 19041 3962 20 race race NN 19041 3962 21 with with IN 19041 3962 22 ! ! . 19041 3963 1 _ _ NNP 19041 3963 2 He -PRON- PRP 19041 3963 3 _ _ NNP 19041 3963 4 ai be VBP 19041 3963 5 n't not RB 19041 3963 6 in in IN 19041 3963 7 _ _ NNP 19041 3963 8 that that IN 19041 3963 9 _ _ NNP 19041 3963 10 class class NN 19041 3963 11 . . . 19041 3964 1 Step step NN 19041 3964 2 forwahd forwahd NNP 19041 3964 3 , , , 19041 3964 4 you -PRON- PRP 19041 3964 5 breeders breeder NNS 19041 3964 6 , , , 19041 3964 7 an an DT 19041 3964 8 ' ' `` 19041 3964 9 grasp grasp NN 19041 3964 10 a a DT 19041 3964 11 golden golden JJ 19041 3964 12 opportunity opportunity NN 19041 3964 13 ! ! . 19041 3965 1 Send send VB 19041 3965 2 the the DT 19041 3965 3 best good JJS 19041 3965 4 brood brood NN 19041 3965 5 mares mare NNS 19041 3965 6 you -PRON- PRP 19041 3965 7 've have VB 19041 3965 8 got get VBN 19041 3965 9 to to IN 19041 3965 10 this this DT 19041 3965 11 little little JJ 19041 3965 12 hoss hoss NN 19041 3965 13 . . . 19041 3966 1 . . . 19041 3967 1 . . . 19041 3968 1 he -PRON- PRP 19041 3968 2 's be VBZ 19041 3968 3 a a DT 19041 3968 4 giant giant NN 19041 3968 5 ! ! . 19041 3969 1 _ _ NNP 19041 3969 2 You -PRON- PRP 19041 3969 3 hear hear VBP 19041 3969 4 me -PRON- PRP 19041 3969 5 -- -- : 19041 3969 6 a a DT 19041 3969 7 giant giant JJ 19041 3969 8 _ _ NNP 19041 3969 9 ! ! . 19041 3970 1 Ed Ed NNP 19041 3970 2 Tumble Tumble NNP 19041 3970 3 , , , 19041 3970 4 I -PRON- PRP 19041 3970 5 'm be VBP 19041 3970 6 talkin talkin JJ 19041 3970 7 ' ' '' 19041 3970 8 to to IN 19041 3970 9 you -PRON- PRP 19041 3970 10 ! ! . 19041 3971 1 I -PRON- PRP 19041 3971 2 'm be VBP 19041 3971 3 talkin talkin JJ 19041 3971 4 ' ' '' 19041 3971 5 to to IN 19041 3971 6 you -PRON- PRP 19041 3971 7 , , , 19041 3971 8 Bill Bill NNP 19041 3971 9 Masters Masters NNP 19041 3971 10 -- -- : 19041 3971 11 an an DT 19041 3971 12 ' ' `` 19041 3971 13 Harry Harry NNP 19041 3971 14 Scott Scott NNP 19041 3971 15 there there RB 19041 3971 16 . . . 19041 3972 1 . . . 19041 3973 1 . . . 19041 3974 1 an an DT 19041 3974 2 ' ' `` 19041 3974 3 Judge Judge NNP 19041 3974 4 Dillon Dillon NNP 19041 3974 5 . . . 19041 3975 1 . . . 19041 3976 1 . . . 19041 3977 1 an an DT 19041 3977 2 ' ' `` 19041 3977 3 all all DT 19041 3977 4 you -PRON- PRP 19041 3977 5 big big JJ 19041 3977 6 breeders breeder NNS 19041 3977 7 ! ! . 19041 3978 1 You -PRON- PRP 19041 3978 2 've have VB 19041 3978 3 _ _ NNP 19041 3978 4 read read VBN 19041 3978 5 _ _ IN 19041 3978 6 what what WP 19041 3978 7 this this DT 19041 3978 8 little little JJ 19041 3978 9 hoss hoss NN 19041 3978 10 done do VBN 19041 3978 11 in in IN 19041 3978 12 the the DT 19041 3978 13 newspapers newspaper NNS 19041 3978 14 . . . 19041 3979 1 You -PRON- PRP 19041 3979 2 can can MD 19041 3979 3 _ _ NNP 19041 3979 4 see see VB 19041 3979 5 _ _ NNP 19041 3979 6 his -PRON- PRP$ 19041 3979 7 breedin breedin NN 19041 3979 8 ' ' '' 19041 3979 9 in in IN 19041 3979 10 your -PRON- PRP$ 19041 3979 11 catalogues catalogue NNS 19041 3979 12 . . . 19041 3980 1 You -PRON- PRP 19041 3980 2 can can MD 19041 3980 3 _ _ NNP 19041 3980 4 look look VB 19041 3980 5 him -PRON- PRP 19041 3980 6 over over RP 19041 3980 7 _ _ NNP 19041 3980 8 as as IN 19041 3980 9 he -PRON- PRP 19041 3980 10 stands stand VBZ 19041 3980 11 there there RB 19041 3980 12 ! ! . 19041 3981 1 But but CC 19041 3981 2 best good JJS 19041 3981 3 of of IN 19041 3981 4 all--_listen all--_listen IN 19041 3981 5 to to IN 19041 3981 6 the the DT 19041 3981 7 old old JJ 19041 3981 8 man man NN 19041 3981 9 _ _ NNP 19041 3981 10 ! ! . 19041 3982 1 when when WRB 19041 3982 2 he -PRON- PRP 19041 3982 3 tells tell VBZ 19041 3982 4 you -PRON- PRP 19041 3982 5 he -PRON- PRP 19041 3982 6 never never RB 19041 3982 7 held hold VBD 19041 3982 8 a a DT 19041 3982 9 hammer hammer NN 19041 3982 10 over over IN 19041 3982 11 a a DT 19041 3982 12 better well JJR 19041 3982 13 one one CD 19041 3982 14 in in IN 19041 3982 15 fifty fifty CD 19041 3982 16 years year NNS 19041 3982 17 . . . 19041 3983 1 Na na RB 19041 3983 2 - - HYPH 19041 3983 3 ow ow NN 19041 3983 4 , , , 19041 3983 5 boys boy NNS 19041 3983 6 ! ! . 19041 3984 1 I -PRON- PRP 19041 3984 2 'm be VBP 19041 3984 3 goin' go VBG 19041 3984 4 to to TO 19041 3984 5 sell sell VB 19041 3984 6 him -PRON- PRP 19041 3984 7 for for IN 19041 3984 8 the the DT 19041 3984 9 high high JJ 19041 3984 10 dollah dollah NN 19041 3984 11 , , , 19041 3984 12 an an DT 19041 3984 13 ' ' '' 19041 3984 14 the the DT 19041 3984 15 man man NN 19041 3984 16 who who WP 19041 3984 17 gets get VBZ 19041 3984 18 him -PRON- PRP 19041 3984 19 at at IN 19041 3984 20 any any DT 19041 3984 21 price price NN 19041 3984 22 . . . 19041 3985 1 . . . 19041 3986 1 . . . 19041 3987 1 _ _ NNP 19041 3987 2 you -PRON- PRP 19041 3987 3 hear hear VBP 19041 3987 4 me -PRON- PRP 19041 3987 5 -- -- : 19041 3987 6 at at IN 19041 3987 7 any any DT 19041 3987 8 price price NN 19041 3987 9 _ _ NN 19041 3987 10 ! ! . 19041 3988 1 . . . 19041 3989 1 . . . 19041 3990 1 . . . 19041 3991 1 is be VBZ 19041 3991 2 goin' go VBG 19041 3991 3 to to TO 19041 3991 4 have have VB 19041 3991 5 the the DT 19041 3991 6 laugh laugh NN 19041 3991 7 on on IN 19041 3991 8 the the DT 19041 3991 9 rest rest NN 19041 3991 10 of of IN 19041 3991 11 you -PRON- PRP 19041 3991 12 fellahs fellah NNS 19041 3991 13 ! ! . 19041 3992 1 Aw Aw NNP 19041 3992 2 - - HYPH 19041 3992 3 l l NNP 19041 3992 4 - - HYPH 19041 3992 5 l l NNP 19041 3992 6 right--_what right--_what NN 19041 3992 7 do do VBP 19041 3992 8 I -PRON- PRP 19041 3992 9 hear hear VB 19041 3992 10 _ _ NNP 19041 3992 11 ? ? . 19041 3992 12 ' ' '' 19041 3993 1 " " `` 19041 3993 2 ' ' `` 19041 3993 3 Five five CD 19041 3993 4 hundred hundred CD 19041 3993 5 ! ! . 19041 3993 6 ' ' '' 19041 3994 1 says say VBZ 19041 3994 2 some some DT 19041 3994 3 guy guy NN 19041 3994 4 . . . 19041 3995 1 " " `` 19041 3995 2 ' ' `` 19041 3995 3 Why why WRB 19041 3995 4 , , , 19041 3995 5 Frank Frank NNP 19041 3995 6 , , , 19041 3995 7 five five CD 19041 3995 8 hundred hundred CD 19041 3995 9 wo will MD 19041 3995 10 n't not RB 19041 3995 11 buy buy VB 19041 3995 12 a a DT 19041 3995 13 hair hair NN 19041 3995 14 out out IN 19041 3995 15 of of IN 19041 3995 16 his -PRON- PRP$ 19041 3995 17 tail tail NN 19041 3995 18 . . . 19041 3996 1 . . . 19041 3997 1 . . . 19041 3998 1 _ _ NNP 19041 3998 2 what what WP 19041 3998 3 do do VBP 19041 3998 4 I -PRON- PRP 19041 3998 5 hear hear VB 19041 3998 6 _ _ NNP 19041 3998 7 ? ? . 19041 3998 8 ' ' '' 19041 3999 1 says say VBZ 19041 3999 2 Pappy Pappy NNP 19041 3999 3 . . . 19041 4000 1 " " `` 19041 4000 2 ' ' `` 19041 4000 3 Two two CD 19041 4000 4 thousand thousand CD 19041 4000 5 ! ! . 19041 4000 6 ' ' '' 19041 4001 1 yells yell NNS 19041 4001 2 somebody somebody NN 19041 4001 3 . . . 19041 4002 1 " " `` 19041 4002 2 ' ' `` 19041 4002 3 Na Na NNP 19041 4002 4 - - HYPH 19041 4002 5 ow ow NNP 19041 4002 6 listen listen VB 19041 4002 7 , , , 19041 4002 8 Tom Tom NNP 19041 4002 9 , , , 19041 4002 10 if if IN 19041 4002 11 you -PRON- PRP 19041 4002 12 want want VBP 19041 4002 13 the the DT 19041 4002 14 little little JJ 19041 4002 15 hoss hoss NNP 19041 4002 16 , , , 19041 4002 17 cut cut VBD 19041 4002 18 out out RP 19041 4002 19 this this DT 19041 4002 20 triflin triflin NN 19041 4002 21 ' ' '' 19041 4002 22 an an DT 19041 4002 23 ' ' `` 19041 4002 24 bid bid NN 19041 4002 25 for for IN 19041 4002 26 him -PRON- PRP 19041 4002 27 , , , 19041 4002 28 ' ' '' 19041 4002 29 says say VBZ 19041 4002 30 Pappy Pappy NNP 19041 4002 31 . . . 19041 4003 1 ' ' `` 19041 4003 2 _ _ VB 19041 4003 3 What what WP 19041 4003 4 do do VBP 19041 4003 5 I -PRON- PRP 19041 4003 6 hear hear VB 19041 4003 7 _ _ NNP 19041 4003 8 ? ? . 19041 4003 9 ' ' '' 19041 4004 1 " " `` 19041 4004 2 ' ' `` 19041 4004 3 Five five CD 19041 4004 4 thousand thousand CD 19041 4004 5 ! ! . 19041 4004 6 ' ' '' 19041 4005 1 some some DT 19041 4005 2 guy guy NN 19041 4005 3 hollers holler NNS 19041 4005 4 . . . 19041 4006 1 " " `` 19041 4006 2 ' ' `` 19041 4006 3 That that DT 19041 4006 4 's be VBZ 19041 4006 5 just just RB 19041 4006 6 a a DT 19041 4006 7 nice nice JJ 19041 4006 8 little little JJ 19041 4006 9 start start NN 19041 4006 10 . . . 19041 4007 1 . . . 19041 4008 1 . . . 19041 4009 1 _ _ NNP 19041 4009 2 what what WP 19041 4009 3 do do VBP 19041 4009 4 I -PRON- PRP 19041 4009 5 hear hear VB 19041 4009 6 _ _ NNP 19041 4009 7 ? ? . 19041 4009 8 ' ' '' 19041 4010 1 says say VBZ 19041 4010 2 Pappy Pappy NNP 19041 4010 3 , , , 19041 4010 4 ' ' '' 19041 4010 5 n n CC 19041 4010 6 ' ' '' 19041 4010 7 I -PRON- PRP 19041 4010 8 goes go VBZ 19041 4010 9 into into IN 19041 4010 10 a a DT 19041 4010 11 trance trance NN 19041 4010 12 . . . 19041 4011 1 " " `` 19041 4011 2 I -PRON- PRP 19041 4011 3 do do VBP 19041 4011 4 n't not RB 19041 4011 5 come come VB 19041 4011 6 to to TO 19041 4011 7 till till IN 19041 4011 8 I -PRON- PRP 19041 4011 9 hears hear VBZ 19041 4011 10 Pappy Pappy NNP 19041 4011 11 sing sing VB 19041 4011 12 out out RP 19041 4011 13 : : : 19041 4011 14 " " `` 19041 4011 15 ' ' `` 19041 4011 16 So so RB 19041 4011 17 - - HYPH 19041 4011 18 o o NN 19041 4011 19 - - HYPH 19041 4011 20 ld ld NN 19041 4011 21 to to IN 19041 4011 22 you -PRON- PRP 19041 4011 23 for for IN 19041 4011 24 sixteen sixteen CD 19041 4011 25 thousand thousand CD 19041 4011 26 dollahs dollah NNS 19041 4011 27 , , , 19041 4011 28 Mr. Mr. NNP 19041 4011 29 Humphrey Humphrey NNP 19041 4011 30 , , , 19041 4011 31 _ _ NNP 19041 4011 32 an an DT 19041 4011 33 ' ' '' 19041 4011 34 you -PRON- PRP 19041 4011 35 never never RB 19041 4011 36 bought buy VBD 19041 4011 37 a a DT 19041 4011 38 cheaper cheap JJR 19041 4011 39 one one CD 19041 4011 40 _ _ NNP 19041 4011 41 ! ! . 19041 4011 42 ' ' '' 19041 4012 1 " " `` 19041 4012 2 It -PRON- PRP 19041 4012 3 's be VBZ 19041 4012 4 a a DT 19041 4012 5 wonder wonder NN 19041 4012 6 I -PRON- PRP 19041 4012 7 ai be VBP 19041 4012 8 n't not RB 19041 4012 9 run run VB 19041 4012 10 over over IN 19041 4012 11 gettin gettin NN 19041 4012 12 ' ' '' 19041 4012 13 to to IN 19041 4012 14 the the DT 19041 4012 15 depot depot NNP 19041 4012 16 . . . 19041 4013 1 I -PRON- PRP 19041 4013 2 do do VBP 19041 4013 3 n't not RB 19041 4013 4 know know VB 19041 4013 5 where where WRB 19041 4013 6 I -PRON- PRP 19041 4013 7 'm be VBP 19041 4013 8 at at IN 19041 4013 9 . . . 19041 4014 1 I -PRON- PRP 19041 4014 2 just just RB 19041 4014 3 keeps keep VBZ 19041 4014 4 sayin sayin NN 19041 4014 5 ' ' '' 19041 4014 6 ' ' CD 19041 4014 7 sixteen sixteen CD 19041 4014 8 thousand thousand CD 19041 4014 9 -- -- : 19041 4014 10 sixteen sixteen CD 19041 4014 11 thousand-- thousand-- NNP 19041 4014 12 ' ' '' 19041 4014 13 over over IN 19041 4014 14 ' ' '' 19041 4014 15 n n CC 19041 4014 16 ' ' '' 19041 4014 17 over over RB 19041 4014 18 to to IN 19041 4014 19 myself -PRON- PRP 19041 4014 20 . . . 19041 4015 1 I -PRON- PRP 19041 4015 2 beats beat VBZ 19041 4015 3 it -PRON- PRP 19041 4015 4 out out RP 19041 4015 5 to to IN 19041 4015 6 the the DT 19041 4015 7 hospital hospital NN 19041 4015 8 when when WRB 19041 4015 9 I -PRON- PRP 19041 4015 10 gets get VBZ 19041 4015 11 back back RB 19041 4015 12 , , , 19041 4015 13 to to TO 19041 4015 14 tell tell VB 19041 4015 15 Micky Micky NNP 19041 4015 16 . . . 19041 4016 1 They -PRON- PRP 19041 4016 2 're be VBP 19041 4016 3 goin' go VBG 19041 4016 4 to to TO 19041 4016 5 let let VB 19041 4016 6 him -PRON- PRP 19041 4016 7 out out RP 19041 4016 8 in in IN 19041 4016 9 a a DT 19041 4016 10 day day NN 19041 4016 11 or or CC 19041 4016 12 so so RB 19041 4016 13 ' ' `` 19041 4016 14 n n CC 19041 4016 15 ' ' CC 19041 4016 16 Micky Micky NNP 19041 4016 17 's 's POS 19041 4016 18 settin settin NN 19041 4016 19 ' ' '' 19041 4016 20 up up RB 19041 4016 21 in in IN 19041 4016 22 a a DT 19041 4016 23 chair chair NN 19041 4016 24 with with IN 19041 4016 25 wheels wheel NNS 19041 4016 26 to to IN 19041 4016 27 it -PRON- PRP 19041 4016 28 . . . 19041 4017 1 " " `` 19041 4017 2 ' ' `` 19041 4017 3 Give give VB 19041 4017 4 a a DT 19041 4017 5 guess guess NN 19041 4017 6 what what WP 19041 4017 7 Hamilton Hamilton NNP 19041 4017 8 brings bring VBZ 19041 4017 9 in in RP 19041 4017 10 the the DT 19041 4017 11 Big Big NNP 19041 4017 12 Eastern Eastern NNP 19041 4017 13 , , , 19041 4017 14 ' ' '' 19041 4017 15 I -PRON- PRP 19041 4017 16 says say VBZ 19041 4017 17 to to IN 19041 4017 18 him -PRON- PRP 19041 4017 19 . . . 19041 4018 1 " " `` 19041 4018 2 ' ' `` 19041 4018 3 I -PRON- PRP 19041 4018 4 dunno dunno VBP 19041 4018 5 , , , 19041 4018 6 ' ' '' 19041 4018 7 says say VBZ 19041 4018 8 he -PRON- PRP 19041 4018 9 . . . 19041 4019 1 ' ' `` 19041 4019 2 How how WRB 19041 4019 3 much much JJ 19041 4019 4 ? ? . 19041 4019 5 ' ' '' 19041 4020 1 " " `` 19041 4020 2 ' ' `` 19041 4020 3 Sixteen sixteen CD 19041 4020 4 thousand thousand CD 19041 4020 5 bucks buck NNS 19041 4020 6 ! ! . 19041 4020 7 ' ' '' 19041 4021 1 I -PRON- PRP 19041 4021 2 says say VBZ 19041 4021 3 . . . 19041 4022 1 ' ' `` 19041 4022 2 How how WRB 19041 4022 3 does do VBZ 19041 4022 4 that that DT 19041 4022 5 lay lay VB 19041 4022 6 on on IN 19041 4022 7 your -PRON- PRP$ 19041 4022 8 stummick stummick NN 19041 4022 9 ? ? . 19041 4022 10 ' ' '' 19041 4023 1 " " `` 19041 4023 2 ' ' `` 19041 4023 3 Hell hell NN 19041 4023 4 ! ! . 19041 4023 5 ' ' '' 19041 4024 1 says say VBZ 19041 4024 2 Micky Micky NNP 19041 4024 3 . . . 19041 4025 1 ' ' `` 19041 4025 2 That that IN 19041 4025 3 ai be VBP 19041 4025 4 n't not RB 19041 4025 5 nothin'--look nothin'--look JJ 19041 4025 6 - - HYPH 19041 4025 7 a a NN 19041 4025 8 - - HYPH 19041 4025 9 here here RB 19041 4025 10 ! ! . 19041 4025 11 ' ' '' 19041 4026 1 " " `` 19041 4026 2 He -PRON- PRP 19041 4026 3 shoves shove VBZ 19041 4026 4 a a DT 19041 4026 5 paper paper NN 19041 4026 6 at at IN 19041 4026 7 me -PRON- PRP 19041 4026 8 he -PRON- PRP 19041 4026 9 's be VBZ 19041 4026 10 been be VBN 19041 4026 11 holdin holdin NNP 19041 4026 12 ' ' '' 19041 4026 13 in in IN 19041 4026 14 his -PRON- PRP$ 19041 4026 15 mitt mitt NN 19041 4026 16 . . . 19041 4027 1 It -PRON- PRP 19041 4027 2 's be VBZ 19041 4027 3 a a DT 19041 4027 4 ridin ridin NN 19041 4027 5 ' ' POS 19041 4027 6 contract contract NN 19041 4027 7 fur fur NN 19041 4027 8 two two CD 19041 4027 9 years year NNS 19041 4027 10 with with IN 19041 4027 11 the the DT 19041 4027 12 Ogden Ogden NNP 19041 4027 13 stable stable NN 19041 4027 14 at at IN 19041 4027 15 ten ten CD 19041 4027 16 thousand thousand CD 19041 4027 17 a a DT 19041 4027 18 year year NN 19041 4027 19 . . . 19041 4028 1 " " `` 19041 4028 2 So so RB 19041 4028 3 you -PRON- PRP 19041 4028 4 see see VBP 19041 4028 5 , , , 19041 4028 6 just just RB 19041 4028 7 like like IN 19041 4028 8 I -PRON- PRP 19041 4028 9 tells tell VBZ 19041 4028 10 you -PRON- PRP 19041 4028 11 , , , 19041 4028 12 " " `` 19041 4028 13 Blister blister NN 19041 4028 14 wound wind VBD 19041 4028 15 up up RP 19041 4028 16 , , , 19041 4028 17 " " `` 19041 4028 18 they -PRON- PRP 19041 4028 19 lay lay VBP 19041 4028 20 down down RP 19041 4028 21 real real JJ 19041 4028 22 money money NN 19041 4028 23 fur fur NN 19041 4028 24 _ _ NNP 19041 4028 25 class class NN 19041 4028 26 _ _ NNP 19041 4028 27 . . . 19041 4028 28 " " '' 19041 4029 1 " " `` 19041 4029 2 The the DT 19041 4029 3 man man NN 19041 4029 4 who who WP 19041 4029 5 bought buy VBD 19041 4029 6 the the DT 19041 4029 7 horse horse NN 19041 4029 8 , , , 19041 4029 9 " " '' 19041 4029 10 I -PRON- PRP 19041 4029 11 said say VBD 19041 4029 12 , , , 19041 4029 13 " " `` 19041 4029 14 certainly certainly RB 19041 4029 15 got get VBD 19041 4029 16 what what WP 19041 4029 17 he -PRON- PRP 19041 4029 18 paid pay VBD 19041 4029 19 for for IN 19041 4029 20 -- -- : 19041 4029 21 everybody everybody NN 19041 4029 22 knows know VBZ 19041 4029 23 _ _ NNP 19041 4029 24 now now RB 19041 4029 25 _ _ NNP 19041 4029 26 that that IN 19041 4029 27 Hamilton Hamilton NNP 19041 4029 28 has have VBZ 19041 4029 29 class class NN 19041 4029 30 . . . 19041 4030 1 But but CC 19041 4030 2 how how WRB 19041 4030 3 about about IN 19041 4030 4 the the DT 19041 4030 5 boy boy NN 19041 4030 6 ? ? . 19041 4030 7 " " '' 19041 4031 1 " " `` 19041 4031 2 Did do VBD 19041 4031 3 you -PRON- PRP 19041 4031 4 ever ever RB 19041 4031 5 see see VB 19041 4031 6 Vincent Vincent NNP 19041 4031 7 ride ride NN 19041 4031 8 ? ? . 19041 4031 9 " " '' 19041 4032 1 Blister blister NN 19041 4032 2 looked look VBD 19041 4032 3 at at IN 19041 4032 4 me -PRON- PRP 19041 4032 5 inquiringly inquiringly RB 19041 4032 6 . . . 19041 4033 1 " " `` 19041 4033 2 I -PRON- PRP 19041 4033 3 saw see VBD 19041 4033 4 him -PRON- PRP 19041 4033 5 ride ride VB 19041 4033 6 once once RB 19041 4033 7 in in IN 19041 4033 8 the the DT 19041 4033 9 English English NNP 19041 4033 10 Derby Derby NNP 19041 4033 11 , , , 19041 4033 12 " " `` 19041 4033 13 I -PRON- PRP 19041 4033 14 replied reply VBD 19041 4033 15 . . . 19041 4034 1 " " `` 19041 4034 2 Why why WRB 19041 4034 3 ? ? . 19041 4034 4 " " '' 19041 4035 1 " " `` 19041 4035 2 Well well UH 19041 4035 3 , , , 19041 4035 4 " " '' 19041 4035 5 said say VBD 19041 4035 6 Blister Blister NNP 19041 4035 7 , , , 19041 4035 8 " " '' 19041 4035 9 his -PRON- PRP$ 19041 4035 10 mother mother NN 19041 4035 11 lives live VBZ 19041 4035 12 in in IN 19041 4035 13 New New NNP 19041 4035 14 York York NNP 19041 4035 15 in in IN 19041 4035 16 a a DT 19041 4035 17 brownstone brownstone NN 19041 4035 18 house house NN 19041 4035 19 he -PRON- PRP 19041 4035 20 bought buy VBD 19041 4035 21 her -PRON- PRP 19041 4035 22 , , , 19041 4035 23 with with IN 19041 4035 24 two two CD 19041 4035 25 Swede swede JJ 19041 4035 26 girls girl NNS 19041 4035 27 to to TO 19041 4035 28 do do VB 19041 4035 29 as as RB 19041 4035 30 much much JJ 19041 4035 31 work work NN 19041 4035 32 as as IN 19041 4035 33 she -PRON- PRP 19041 4035 34 'll will MD 19041 4035 35 let let VB 19041 4035 36 'em -PRON- PRP 19041 4035 37 . . . 19041 4036 1 When when WRB 19041 4036 2 he -PRON- PRP 19041 4036 3 comes come VBZ 19041 4036 4 home home RB 19041 4036 5 , , , 19041 4036 6 she -PRON- PRP 19041 4036 7 calls call VBZ 19041 4036 8 him -PRON- PRP 19041 4036 9 ' ' `` 19041 4036 10 Micky Micky NNP 19041 4036 11 . . . 19041 4036 12 ' ' '' 19041 4037 1 Is be VBZ 19041 4037 2 there there EX 19041 4037 3 class class NN 19041 4037 4 to to IN 19041 4037 5 him -PRON- PRP 19041 4037 6 ? ? . 19041 4037 7 " " '' 19041 4038 1 " " `` 19041 4038 2 Yes yes UH 19041 4038 3 , , , 19041 4038 4 " " '' 19041 4038 5 I -PRON- PRP 19041 4038 6 said say VBD 19041 4038 7 , , , 19041 4038 8 " " `` 19041 4038 9 there there EX 19041 4038 10 's be VBZ 19041 4038 11 class class NN 19041 4038 12 to to IN 19041 4038 13 him -PRON- PRP 19041 4038 14 . . . 19041 4038 15 " " '' 19041 4039 1 EXIT EXIT NNP 19041 4039 2 BUTSY BUTSY NNP 19041 4039 3 " " `` 19041 4039 4 What what WP 19041 4039 5 's be VBZ 19041 4039 6 all all DT 19041 4039 7 them -PRON- PRP 19041 4039 8 rubes rub VBZ 19041 4039 9 got get VBD 19041 4039 10 ribbons ribbon NNS 19041 4039 11 on on IN 19041 4039 12 'em -PRON- PRP 19041 4039 13 fur fur NN 19041 4039 14 ? ? . 19041 4039 15 " " '' 19041 4040 1 asked ask VBD 19041 4040 2 Blister Blister NNP 19041 4040 3 . . . 19041 4041 1 I -PRON- PRP 19041 4041 2 followed follow VBD 19041 4041 3 his -PRON- PRP$ 19041 4041 4 gaze gaze NN 19041 4041 5 to to IN 19041 4041 6 a a DT 19041 4041 7 group group NN 19041 4041 8 of of IN 19041 4041 9 variously variously RB 19041 4041 10 garbed garb VBN 19041 4041 11 men man NNS 19041 4041 12 and and CC 19041 4041 13 women woman NNS 19041 4041 14 who who WP 19041 4041 15 had have VBD 19041 4041 16 just just RB 19041 4041 17 rounded round VBN 19041 4041 18 the the DT 19041 4041 19 paddock paddock NN 19041 4041 20 , , , 19041 4041 21 and and CC 19041 4041 22 who who WP 19041 4041 23 slowly slowly RB 19041 4041 24 bore bear VBD 19041 4041 25 down down RP 19041 4041 26 upon upon IN 19041 4041 27 us -PRON- PRP 19041 4041 28 as as IN 19041 4041 29 they -PRON- PRP 19041 4041 30 drifted drift VBD 19041 4041 31 from from IN 19041 4041 32 stall stall NN 19041 4041 33 to to TO 19041 4041 34 stall stall VB 19041 4041 35 in in IN 19041 4041 36 a a DT 19041 4041 37 haphazard haphazard NN 19041 4041 38 inspection inspection NN 19041 4041 39 of of IN 19041 4041 40 the the DT 19041 4041 41 great great JJ 19041 4041 42 racing racing NN 19041 4041 43 plant plant NN 19041 4041 44 at at IN 19041 4041 45 Latonia Latonia NNP 19041 4041 46 . . . 19041 4042 1 Prominent prominent JJ 19041 4042 2 upon upon IN 19041 4042 3 the the DT 19041 4042 4 person person NN 19041 4042 5 of of IN 19041 4042 6 each each DT 19041 4042 7 member member NN 19041 4042 8 of of IN 19041 4042 9 this this DT 19041 4042 10 party party NN 19041 4042 11 was be VBD 19041 4042 12 a a DT 19041 4042 13 bountiful bountiful JJ 19041 4042 14 strip strip NN 19041 4042 15 of of IN 19041 4042 16 yellow yellow JJ 19041 4042 17 ribbon ribbon NN 19041 4042 18 . . . 19041 4043 1 The the DT 19041 4043 2 effect effect NN 19041 4043 3 was be VBD 19041 4043 4 decidedly decidedly RB 19041 4043 5 gay gay JJ 19041 4043 6 . . . 19041 4044 1 I -PRON- PRP 19041 4044 2 had have VBD 19041 4044 3 encountered encounter VBN 19041 4044 4 similar similar JJ 19041 4044 5 ribbons ribbon NNS 19041 4044 6 in in IN 19041 4044 7 every every DT 19041 4044 8 nook nook NN 19041 4044 9 and and CC 19041 4044 10 cranny cranny NN 19041 4044 11 of of IN 19041 4044 12 the the DT 19041 4044 13 Queen Queen NNP 19041 4044 14 City City NNP 19041 4044 15 during during IN 19041 4044 16 the the DT 19041 4044 17 last last JJ 19041 4044 18 few few JJ 19041 4044 19 days day NNS 19041 4044 20 , , , 19041 4044 21 and and CC 19041 4044 22 I -PRON- PRP 19041 4044 23 knew know VBD 19041 4044 24 that that IN 19041 4044 25 each each DT 19041 4044 26 bore bore NN 19041 4044 27 in in IN 19041 4044 28 thirty thirty CD 19041 4044 29 - - HYPH 19041 4044 30 six six CD 19041 4044 31 point point NN 19041 4044 32 Gothic Gothic NNP 19041 4044 33 condensed condense VBN 19041 4044 34 , , , 19041 4044 35 the the DT 19041 4044 36 words word NNS 19041 4044 37 , , , 19041 4044 38 " " `` 19041 4044 39 Ohio Ohio NNP 19041 4044 40 State State NNP 19041 4044 41 Grange Grange NNP 19041 4044 42 . . . 19041 4044 43 " " '' 19041 4045 1 " " `` 19041 4045 2 Those those DT 19041 4045 3 are be VBP 19041 4045 4 Ohio Ohio NNP 19041 4045 5 farmers farmer NNS 19041 4045 6 and and CC 19041 4045 7 their -PRON- PRP$ 19041 4045 8 wives wife NNS 19041 4045 9 who who WP 19041 4045 10 are be VBP 19041 4045 11 attending attend VBG 19041 4045 12 a a DT 19041 4045 13 convention convention NN 19041 4045 14 in in IN 19041 4045 15 Cincinnati Cincinnati NNP 19041 4045 16 , , , 19041 4045 17 " " `` 19041 4045 18 I -PRON- PRP 19041 4045 19 explained explain VBD 19041 4045 20 . . . 19041 4046 1 " " `` 19041 4046 2 The the DT 19041 4046 3 ribbons ribbon NNS 19041 4046 4 are be VBP 19041 4046 5 convention convention NN 19041 4046 6 badges badge NNS 19041 4046 7 . . . 19041 4046 8 " " '' 19041 4047 1 Blister blister NN 19041 4047 2 allowed allow VBD 19041 4047 3 the the DT 19041 4047 4 saddle saddle NN 19041 4047 5 girth girth NN 19041 4047 6 he -PRON- PRP 19041 4047 7 was be VBD 19041 4047 8 mending mend VBG 19041 4047 9 to to TO 19041 4047 10 lie lie VB 19041 4047 11 unnoticed unnoticed JJ 19041 4047 12 across across IN 19041 4047 13 his -PRON- PRP$ 19041 4047 14 knees knee NNS 19041 4047 15 as as IN 19041 4047 16 the the DT 19041 4047 17 delegates delegate NNS 19041 4047 18 by by IN 19041 4047 19 twos two NNS 19041 4047 20 and and CC 19041 4047 21 threes three NNS 19041 4047 22 straggled straggle VBD 19041 4047 23 past past NN 19041 4047 24 . . . 19041 4048 1 Each each DT 19041 4048 2 female female JJ 19041 4048 3 member member NN 19041 4048 4 of of IN 19041 4048 5 the the DT 19041 4048 6 party party NN 19041 4048 7 carried carry VBD 19041 4048 8 a a DT 19041 4048 9 round round JJ 19041 4048 10 paper paper NN 19041 4048 11 fan fan NN 19041 4048 12 with with IN 19041 4048 13 a a DT 19041 4048 14 cane cane NN 19041 4048 15 handle handle NN 19041 4048 16 , , , 19041 4048 17 and and CC 19041 4048 18 talked talk VBD 19041 4048 19 unceasingly unceasingly RB 19041 4048 20 . . . 19041 4049 1 These these DT 19041 4049 2 streams stream NNS 19041 4049 3 of of IN 19041 4049 4 conversation conversation NN 19041 4049 5 were be VBD 19041 4049 6 entirely entirely RB 19041 4049 7 regardless regardless RB 19041 4049 8 of of IN 19041 4049 9 one one CD 19041 4049 10 another another DT 19041 4049 11 . . . 19041 4050 1 It -PRON- PRP 19041 4050 2 was be VBD 19041 4050 3 as as IN 19041 4050 4 though though IN 19041 4050 5 many many JJ 19041 4050 6 brooks brook NNS 19041 4050 7 babbled babble VBD 19041 4050 8 onward onward JJ 19041 4050 9 side side NN 19041 4050 10 by by IN 19041 4050 11 side side NN 19041 4050 12 , , , 19041 4050 13 but but CC 19041 4050 14 never never RB 19041 4050 15 joined join VBD 19041 4050 16 . . . 19041 4051 1 One one CD 19041 4051 2 fragment fragment NN 19041 4051 3 that that WDT 19041 4051 4 reached reach VBD 19041 4051 5 us -PRON- PRP 19041 4051 6 , , , 19041 4051 7 I -PRON- PRP 19041 4051 8 preserved preserve VBD 19041 4051 9 . . . 19041 4052 1 " " `` 19041 4052 2 An an DT 19041 4052 3 ' ' '' 19041 4052 4 I -PRON- PRP 19041 4052 5 sez sez VBP 19041 4052 6 to to IN 19041 4052 7 the the DT 19041 4052 8 doctor doctor NN 19041 4052 9 when when WRB 19041 4052 10 he -PRON- PRP 19041 4052 11 come come VBP 19041 4052 12 , , , 19041 4052 13 sez sez NNP 19041 4052 14 I -PRON- PRP 19041 4052 15 , , , 19041 4052 16 ' ' '' 19041 4052 17 Doctor doctor NN 19041 4052 18 , , , 19041 4052 19 I -PRON- PRP 19041 4052 20 ai be VBP 19041 4052 21 n't not RB 19041 4052 22 held hold VBD 19041 4052 23 a a DT 19041 4052 24 bite bite NN 19041 4052 25 on on IN 19041 4052 26 my -PRON- PRP$ 19041 4052 27 stummick stummick NN 19041 4052 28 these these DT 19041 4052 29 three three CD 19041 4052 30 livelong livelong JJ 19041 4052 31 days day NNS 19041 4052 32 ! ! . 19041 4052 33 ' ' '' 19041 4052 34 " " '' 19041 4053 1 This this DT 19041 4053 2 was be VBD 19041 4053 3 delivered deliver VBN 19041 4053 4 by by IN 19041 4053 5 a a DT 19041 4053 6 buxom buxom JJ 19041 4053 7 dame dame NN 19041 4053 8 , , , 19041 4053 9 fanning fan VBG 19041 4053 10 vigorously vigorously RB 19041 4053 11 the the DT 19041 4053 12 meanwhile meanwhile RB 19041 4053 13 , , , 19041 4053 14 and and CC 19041 4053 15 was be VBD 19041 4053 16 noteworthy noteworthy JJ 19041 4053 17 since since IN 19041 4053 18 the the DT 19041 4053 19 lady lady NN 19041 4053 20 was be VBD 19041 4053 21 closely closely RB 19041 4053 22 followed follow VBN 19041 4053 23 by by IN 19041 4053 24 a a DT 19041 4053 25 little little JJ 19041 4053 26 man man NN 19041 4053 27 whose whose WP$ 19041 4053 28 frailty frailty NN 19041 4053 29 suggested suggest VBD 19041 4053 30 dissolution dissolution NN 19041 4053 31 , , , 19041 4053 32 and and CC 19041 4053 33 who who WP 19041 4053 34 bore bear VBD 19041 4053 35 a a DT 19041 4053 36 large large JJ 19041 4053 37 lunch lunch NN 19041 4053 38 box box NN 19041 4053 39 under under IN 19041 4053 40 one one CD 19041 4053 41 arm arm NN 19041 4053 42 and and CC 19041 4053 43 a a DT 19041 4053 44 heavy heavy JJ 19041 4053 45 child child NN 19041 4053 46 upon upon IN 19041 4053 47 the the DT 19041 4053 48 other other JJ 19041 4053 49 . . . 19041 4054 1 The the DT 19041 4054 2 men man NNS 19041 4054 3 appeared appear VBD 19041 4054 4 somewhat somewhat RB 19041 4054 5 interested interested JJ 19041 4054 6 in in IN 19041 4054 7 the the DT 19041 4054 8 pampered pampered JJ 19041 4054 9 nervous nervous JJ 19041 4054 10 - - HYPH 19041 4054 11 looking looking JJ 19041 4054 12 thoroughbreds thoroughbred NNS 19041 4054 13 , , , 19041 4054 14 but but CC 19041 4054 15 made make VBD 19041 4054 16 few few JJ 19041 4054 17 comments comment NNS 19041 4054 18 . . . 19041 4055 1 As as IN 19041 4055 2 compared compare VBN 19041 4055 3 to to IN 19041 4055 4 their -PRON- PRP$ 19041 4055 5 women woman NNS 19041 4055 6 folk folk NN 19041 4055 7 they -PRON- PRP 19041 4055 8 seemed seem VBD 19041 4055 9 more more RBR 19041 4055 10 silent silent JJ 19041 4055 11 than than IN 19041 4055 12 the the DT 19041 4055 13 very very JJ 19041 4055 14 tomb tomb NN 19041 4055 15 itself -PRON- PRP 19041 4055 16 . . . 19041 4056 1 Long long RB 19041 4056 2 after after IN 19041 4056 3 the the DT 19041 4056 4 grangers granger NNS 19041 4056 5 had have VBD 19041 4056 6 drifted drift VBN 19041 4056 7 out out IN 19041 4056 8 of of IN 19041 4056 9 our -PRON- PRP$ 19041 4056 10 sight sight NN 19041 4056 11 , , , 19041 4056 12 Blister Blister NNP 19041 4056 13 's 's POS 19041 4056 14 thoughts thought NNS 19041 4056 15 seemed seem VBD 19041 4056 16 devoted devoted JJ 19041 4056 17 to to IN 19041 4056 18 them -PRON- PRP 19041 4056 19 . . . 19041 4057 1 Several several JJ 19041 4057 2 times time NNS 19041 4057 3 he -PRON- PRP 19041 4057 4 chuckled chuckle VBD 19041 4057 5 to to IN 19041 4057 6 himself -PRON- PRP 19041 4057 7 . . . 19041 4058 1 " " `` 19041 4058 2 Every every DT 19041 4058 3 time time NN 19041 4058 4 I -PRON- PRP 19041 4058 5 see see VBP 19041 4058 6 a a DT 19041 4058 7 bunch bunch NN 19041 4058 8 of of IN 19041 4058 9 rubes rube NNS 19041 4058 10 , , , 19041 4058 11 " " '' 19041 4058 12 he -PRON- PRP 19041 4058 13 said say VBD 19041 4058 14 at at IN 19041 4058 15 last last JJ 19041 4058 16 , , , 19041 4058 17 " " `` 19041 4058 18 it -PRON- PRP 19041 4058 19 puts put VBZ 19041 4058 20 me -PRON- PRP 19041 4058 21 in in IN 19041 4058 22 mind mind NN 19041 4058 23 of of IN 19041 4058 24 Butsy Butsy NNP 19041 4058 25 Trimble Trimble NNP 19041 4058 26 ' ' CC 19041 4058 27 n n CC 19041 4058 28 ' ' '' 19041 4058 29 the the DT 19041 4058 30 new new JJ 19041 4058 31 stalls stall NNS 19041 4058 32 at at IN 19041 4058 33 Lake Lake NNP 19041 4058 34 Minnehaha Minnehaha NNP 19041 4058 35 Park Park NNP 19041 4058 36 . . . 19041 4058 37 " " '' 19041 4059 1 " " `` 19041 4059 2 Lake Lake NNP 19041 4059 3 Minnehaha Minnehaha NNP 19041 4059 4 Park Park NNP 19041 4059 5 , , , 19041 4059 6 " " `` 19041 4059 7 I -PRON- PRP 19041 4059 8 repeated repeat VBD 19041 4059 9 . . . 19041 4060 1 " " `` 19041 4060 2 I -PRON- PRP 19041 4060 3 never never RB 19041 4060 4 heard hear VBD 19041 4060 5 of of IN 19041 4060 6 such such PDT 19041 4060 7 a a DT 19041 4060 8 place place NN 19041 4060 9 . . . 19041 4060 10 " " '' 19041 4061 1 " " `` 19041 4061 2 It -PRON- PRP 19041 4061 3 's be VBZ 19041 4061 4 up up RB 19041 4061 5 at at IN 19041 4061 6 Mount Mount NNP 19041 4061 7 Clinton Clinton NNP 19041 4061 8 , , , 19041 4061 9 " " '' 19041 4061 10 Blister Blister NNP 19041 4061 11 explained explain VBD 19041 4061 12 . . . 19041 4062 1 " " `` 19041 4062 2 It -PRON- PRP 19041 4062 3 's be VBZ 19041 4062 4 Ohio Ohio NNP 19041 4062 5 's 's POS 19041 4062 6 beauty beauty NN 19041 4062 7 spot spot NN 19041 4062 8 . . . 19041 4062 9 " " '' 19041 4063 1 " " `` 19041 4063 2 Get get VB 19041 4063 3 out out RP 19041 4063 4 ! ! . 19041 4063 5 " " '' 19041 4064 1 I -PRON- PRP 19041 4064 2 scoffed scoff VBD 19041 4064 3 . . . 19041 4065 1 " " `` 19041 4065 2 Fact fact NN 19041 4065 3 ! ! . 19041 4065 4 " " '' 19041 4066 1 said say VBD 19041 4066 2 Blister Blister NNP 19041 4066 3 . . . 19041 4067 1 " " `` 19041 4067 2 It -PRON- PRP 19041 4067 3 says say VBZ 19041 4067 4 so so RB 19041 4067 5 right right RB 19041 4067 6 over over IN 19041 4067 7 the the DT 19041 4067 8 gates gate NNS 19041 4067 9 . . . 19041 4067 10 " " '' 19041 4068 1 " " `` 19041 4068 2 Tell tell VB 19041 4068 3 me -PRON- PRP 19041 4068 4 about about IN 19041 4068 5 it -PRON- PRP 19041 4068 6 , , , 19041 4068 7 " " '' 19041 4068 8 I -PRON- PRP 19041 4068 9 demanded demand VBD 19041 4068 10 . . . 19041 4069 1 " " `` 19041 4069 2 This this DT 19041 4069 3 ai be VBP 19041 4069 4 n't not RB 19041 4069 5 been be VBN 19041 4069 6 so so RB 19041 4069 7 long long RB 19041 4069 8 ago ago RB 19041 4069 9 , , , 19041 4069 10 " " '' 19041 4069 11 said say VBD 19041 4069 12 Blister blister NN 19041 4069 13 . . . 19041 4070 1 " " `` 19041 4070 2 The the DT 19041 4070 3 meetin meetin NN 19041 4070 4 ' ' '' 19041 4070 5 here here RB 19041 4070 6 at at IN 19041 4070 7 Latonia Latonia NNP 19041 4070 8 is be VBZ 19041 4070 9 about about RB 19041 4070 10 over over RB 19041 4070 11 . . . 19041 4071 1 Ole Ole NNP 19041 4071 2 Whiskers Whiskers NNP 19041 4071 3 has have VBZ 19041 4071 4 put put VBN 19041 4071 5 the the DT 19041 4071 6 game game NN 19041 4071 7 on on IN 19041 4071 8 the the DT 19041 4071 9 fritz fritz NN 19041 4071 10 in in IN 19041 4071 11 New New NNP 19041 4071 12 York York NNP 19041 4071 13 , , , 19041 4071 14 so so RB 19041 4071 15 everybody everybody NN 19041 4071 16 's be VBZ 19041 4071 17 studyin studyin JJ 19041 4071 18 ' ' '' 19041 4071 19 where where WRB 19041 4071 20 to to TO 19041 4071 21 ship ship VB 19041 4071 22 when when WRB 19041 4071 23 get get VB 19041 4071 24 - - HYPH 19041 4071 25 away away RP 19041 4071 26 day day NN 19041 4071 27 comes come VBZ 19041 4071 28 , , , 19041 4071 29 ' ' `` 19041 4071 30 n n CC 19041 4071 31 ' ' '' 19041 4071 32 the the DT 19041 4071 33 whole whole JJ 19041 4071 34 bunch bunch NN 19041 4071 35 is be VBZ 19041 4071 36 sore sore JJ 19041 4071 37 as as IN 19041 4071 38 bears bear NNS 19041 4071 39 -- -- : 19041 4071 40 you -PRON- PRP 19041 4071 41 ca can MD 19041 4071 42 n't not RB 19041 4071 43 get get VB 19041 4071 44 a a DT 19041 4071 45 pleasant pleasant JJ 19041 4071 46 word word NN 19041 4071 47 from from IN 19041 4071 48 nobody nobody NN 19041 4071 49 . . . 19041 4072 1 " " `` 19041 4072 2 All all DT 19041 4072 3 I -PRON- PRP 19041 4072 4 got get VBD 19041 4072 5 in in IN 19041 4072 6 my -PRON- PRP$ 19041 4072 7 string string NN 19041 4072 8 is be VBZ 19041 4072 9 some some DT 19041 4072 10 two two CD 19041 4072 11 - - HYPH 19041 4072 12 year year NN 19041 4072 13 - - HYPH 19041 4072 14 olds old NNS 19041 4072 15 of of IN 19041 4072 16 Judge Judge NNP 19041 4072 17 Dillon Dillon NNP 19041 4072 18 's 's POS 19041 4072 19 . . . 19041 4073 1 They -PRON- PRP 19041 4073 2 go go VBP 19041 4073 3 back back RB 19041 4073 4 to to IN 19041 4073 5 the the DT 19041 4073 6 farm farm NN 19041 4073 7 when when WRB 19041 4073 8 the the DT 19041 4073 9 meetin meetin NN 19041 4073 10 ' ' POS 19041 4073 11 closes close NNS 19041 4073 12 , , , 19041 4073 13 so so CC 19041 4073 14 I -PRON- PRP 19041 4073 15 ai be VBP 19041 4073 16 n't not RB 19041 4073 17 worried worry VBD 19041 4073 18 none none NN 19041 4073 19 -- -- : 19041 4073 20 not not RB 19041 4073 21 about about IN 19041 4073 22 where where WRB 19041 4073 23 to to TO 19041 4073 24 ship ship VB 19041 4073 25 . . . 19041 4074 1 " " `` 19041 4074 2 One one CD 19041 4074 3 night night NN 19041 4074 4 me -PRON- PRP 19041 4074 5 ' ' `` 19041 4074 6 n n CC 19041 4074 7 ' ' CC 19041 4074 8 Peewee Peewee NNP 19041 4074 9 Simpson Simpson NNP 19041 4074 10 is be VBZ 19041 4074 11 playin playin NN 19041 4074 12 ' ' POS 19041 4074 13 pitch pitch NN 19041 4074 14 on on IN 19041 4074 15 a a DT 19041 4074 16 bale bale NN 19041 4074 17 of of IN 19041 4074 18 hay hay NN 19041 4074 19 with with IN 19041 4074 20 a a DT 19041 4074 21 lantern lantern NN 19041 4074 22 . . . 19041 4075 1 Butsy Butsy NNP 19041 4075 2 Trimble Trimble NNP 19041 4075 3 is be VBZ 19041 4075 4 settin settin JJ 19041 4075 5 ' ' '' 19041 4075 6 beside beside IN 19041 4075 7 the the DT 19041 4075 8 bale bale NNP 19041 4075 9 readin readin NNP 19041 4075 10 ' ' '' 19041 4075 11 a a DT 19041 4075 12 hoss hoss NNP 19041 4075 13 paper paper NN 19041 4075 14 . . . 19041 4076 1 " " `` 19041 4076 2 ' ' `` 19041 4076 3 Gimme Gimme NNP 19041 4076 4 high high JJ 19041 4076 5 , , , 19041 4076 6 jack jack NN 19041 4076 7 , , , 19041 4076 8 game-- game-- NNP 19041 4076 9 ' ' '' 19041 4076 10 says say VBZ 19041 4076 11 Peewee Peewee NNP 19041 4076 12 , , , 19041 4076 13 after after IN 19041 4076 14 a a DT 19041 4076 15 hand hand NN 19041 4076 16 . . . 19041 4077 1 " " `` 19041 4077 2 ' ' `` 19041 4077 3 I -PRON- PRP 19041 4077 4 'll will MD 19041 4077 5 give give VB 19041 4077 6 you -PRON- PRP 19041 4077 7 a a DT 19041 4077 8 poke poke NN 19041 4077 9 in in IN 19041 4077 10 the the DT 19041 4077 11 nose nose NN 19041 4077 12 ! ! . 19041 4077 13 ' ' '' 19041 4078 1 I -PRON- PRP 19041 4078 2 says say VBZ 19041 4078 3 . . . 19041 4079 1 ' ' `` 19041 4079 2 What what WP 19041 4079 3 you -PRON- PRP 19041 4079 4 got get VBD 19041 4079 5 fur fur NN 19041 4079 6 game game NN 19041 4079 7 ? ? . 19041 4079 8 ' ' '' 19041 4080 1 " " `` 19041 4080 2 ' ' `` 19041 4080 3 I -PRON- PRP 19041 4080 4 s'pose s'pose VBP 19041 4080 5 you -PRON- PRP 19041 4080 6 want want VBP 19041 4080 7 to to TO 19041 4080 8 count count VB 19041 4080 9 fur fur NN 19041 4080 10 game game NN 19041 4080 11 -- -- : 19041 4080 12 don't don't VBP 19041 4080 13 you -PRON- PRP 19041 4080 14 ? ? . 19041 4080 15 ' ' '' 19041 4081 1 says say VBZ 19041 4081 2 Peewee Peewee NNP 19041 4081 3 . . . 19041 4082 1 ' ' `` 19041 4082 2 I -PRON- PRP 19041 4082 3 'll will MD 19041 4082 4 give give VB 19041 4082 5 it -PRON- PRP 19041 4082 6 to to IN 19041 4082 7 you -PRON- PRP 19041 4082 8 sooner'n sooner'n MD 19041 4082 9 argue argue VB 19041 4082 10 with with IN 19041 4082 11 you -PRON- PRP 19041 4082 12 . . . 19041 4082 13 ' ' '' 19041 4083 1 " " `` 19041 4083 2 ' ' `` 19041 4083 3 You -PRON- PRP 19041 4083 4 're be VBP 19041 4083 5 right right JJ 19041 4083 6 , , , 19041 4083 7 you -PRON- PRP 19041 4083 8 'll will MD 19041 4083 9 give give VB 19041 4083 10 it -PRON- PRP 19041 4083 11 to to IN 19041 4083 12 me -PRON- PRP 19041 4083 13 , , , 19041 4083 14 ' ' '' 19041 4083 15 I -PRON- PRP 19041 4083 16 says say VBZ 19041 4083 17 . . . 19041 4084 1 " " `` 19041 4084 2 ' ' `` 19041 4084 3 Well well UH 19041 4084 4 , , , 19041 4084 5 I -PRON- PRP 19041 4084 6 said say VBD 19041 4084 7 I -PRON- PRP 19041 4084 8 'd 'd MD 19041 4084 9 give give VB 19041 4084 10 it -PRON- PRP 19041 4084 11 to to IN 19041 4084 12 you -PRON- PRP 19041 4084 13 , , , 19041 4084 14 did do VBD 19041 4084 15 n't not RB 19041 4084 16 I -PRON- PRP 19041 4084 17 ? ? . 19041 4084 18 ' ' '' 19041 4085 1 says say VBZ 19041 4085 2 Peewee Peewee NNP 19041 4085 3 . . . 19041 4086 1 ' ' `` 19041 4086 2 You -PRON- PRP 19041 4086 3 'd 'd MD 19041 4086 4 rather rather RB 19041 4086 5 argue'n argue'n VB 19041 4086 6 eat eat VB 19041 4086 7 , , , 19041 4086 8 would would MD 19041 4086 9 n't not RB 19041 4086 10 you -PRON- PRP 19041 4086 11 ? ? . 19041 4086 12 ' ' '' 19041 4087 1 " " `` 19041 4087 2 ' ' `` 19041 4087 3 All all DT 19041 4087 4 that that WDT 19041 4087 5 's be VBZ 19041 4087 6 wrong wrong JJ 19041 4087 7 with with IN 19041 4087 8 you -PRON- PRP 19041 4087 9 , , , 19041 4087 10 ' ' '' 19041 4087 11 I -PRON- PRP 19041 4087 12 says say VBZ 19041 4087 13 , , , 19041 4087 14 ' ' `` 19041 4087 15 is be VBZ 19041 4087 16 you -PRON- PRP 19041 4087 17 're be VBP 19041 4087 18 sore sore JJ 19041 4087 19 'cause because IN 19041 4087 20 you -PRON- PRP 19041 4087 21 ca can MD 19041 4087 22 n't not RB 19041 4087 23 hog hog VB 19041 4087 24 game game NN 19041 4087 25 ! ! . 19041 4087 26 ' ' '' 19041 4088 1 " " `` 19041 4088 2 Peewee Peewee NNP 19041 4088 3 lays lay VBZ 19041 4088 4 down down RP 19041 4088 5 his -PRON- PRP$ 19041 4088 6 cards card NNS 19041 4088 7 . . . 19041 4089 1 " " `` 19041 4089 2 ' ' `` 19041 4089 3 Now now RB 19041 4089 4 , , , 19041 4089 5 look look VB 19041 4089 6 a a DT 19041 4089 7 here here RB 19041 4089 8 , , , 19041 4089 9 you -PRON- PRP 19041 4089 10 freckle freckle NN 19041 4089 11 - - HYPH 19041 4089 12 faced face VBN 19041 4089 13 shrimp shrimp NN 19041 4089 14 ! ! . 19041 4089 15 ' ' '' 19041 4090 1 he -PRON- PRP 19041 4090 2 says say VBZ 19041 4090 3 . . . 19041 4091 1 ' ' `` 19041 4091 2 Get get VB 19041 4091 3 off off RP 19041 4091 4 this this DT 19041 4091 5 bale bale NN 19041 4091 6 of of IN 19041 4091 7 hay hay NN 19041 4091 8 -- -- : 19041 4091 9 it'll it'll NNP 19041 4091 10 _ _ NNP 19041 4091 11 poison poison NN 19041 4091 12 _ _ NNP 19041 4091 13 a a DT 19041 4091 14 hoss hoss NN 19041 4091 15 if if IN 19041 4091 16 _ _ NNP 19041 4091 17 you -PRON- PRP 19041 4091 18 _ _ NNP 19041 4091 19 set set VBD 19041 4091 20 on on IN 19041 4091 21 it -PRON- PRP 19041 4091 22 much much RB 19041 4091 23 longer long RBR 19041 4091 24 ! ! . 19041 4091 25 ' ' '' 19041 4092 1 " " `` 19041 4092 2 ' ' `` 19041 4092 3 Whose whose WP$ 19041 4092 4 bale bale NN 19041 4092 5 of of IN 19041 4092 6 hay hay NN 19041 4092 7 do do VBP 19041 4092 8 you -PRON- PRP 19041 4092 9 think think VB 19041 4092 10 this this DT 19041 4092 11 is be VBZ 19041 4092 12 ? ? . 19041 4092 13 ' ' '' 19041 4093 1 I -PRON- PRP 19041 4093 2 says say VBZ 19041 4093 3 . . . 19041 4094 1 ' ' `` 19041 4094 2 You -PRON- PRP 19041 4094 3 tryin tryin VBP 19041 4094 4 ' ' '' 19041 4094 5 to to TO 19041 4094 6 hog hog VB 19041 4094 7 _ _ IN 19041 4094 8 it -PRON- PRP 19041 4094 9 _ _ NNP 19041 4094 10 like like UH 19041 4094 11 you -PRON- PRP 19041 4094 12 does do VBZ 19041 4094 13 game game NN 19041 4094 14 ? ? . 19041 4094 15 ' ' '' 19041 4095 1 " " `` 19041 4095 2 ' ' `` 19041 4095 3 Gimme gimme VB 19041 4095 4 my -PRON- PRP$ 19041 4095 5 lantern lantern NN 19041 4095 6 ' ' `` 19041 4095 7 n n CC 19041 4095 8 ' ' '' 19041 4095 9 I -PRON- PRP 19041 4095 10 'll will MD 19041 4095 11 be be VB 19041 4095 12 on on IN 19041 4095 13 my -PRON- PRP$ 19041 4095 14 way way NN 19041 4095 15 , , , 19041 4095 16 ' ' '' 19041 4095 17 says say VBZ 19041 4095 18 Peewee Peewee NNP 19041 4095 19 . . . 19041 4096 1 " " `` 19041 4096 2 ' ' `` 19041 4096 3 I -PRON- PRP 19041 4096 4 puts put VBZ 19041 4096 5 the the DT 19041 4096 6 oil oil NN 19041 4096 7 in in IN 19041 4096 8 that that DT 19041 4096 9 lantern lantern NN 19041 4096 10 , , , 19041 4096 11 ' ' '' 19041 4096 12 I -PRON- PRP 19041 4096 13 says say VBZ 19041 4096 14 , , , 19041 4096 15 ' ' `` 19041 4096 16 ' ' `` 19041 4096 17 n n CC 19041 4096 18 ' ' '' 19041 4096 19 she -PRON- PRP 19041 4096 20 sets set VBZ 19041 4096 21 right right JJ 19041 4096 22 where where WRB 19041 4096 23 she -PRON- PRP 19041 4096 24 is be VBZ 19041 4096 25 till till IN 19041 4096 26 she -PRON- PRP 19041 4096 27 makes make VBZ 19041 4096 28 her -PRON- PRP 19041 4096 29 last last JJ 19041 4096 30 flicker flicker NN 19041 4096 31 . . . 19041 4096 32 ' ' '' 19041 4097 1 " " `` 19041 4097 2 ' ' `` 19041 4097 3 Cut cut VB 19041 4097 4 it -PRON- PRP 19041 4097 5 ! ! . 19041 4098 1 Cut cut VB 19041 4098 2 it -PRON- PRP 19041 4098 3 ! ! . 19041 4098 4 ' ' '' 19041 4099 1 says say VBZ 19041 4099 2 Butsy Butsy NNP 19041 4099 3 , , , 19041 4099 4 spreadin spreadin NNP 19041 4099 5 ' ' '' 19041 4099 6 out out RP 19041 4099 7 his -PRON- PRP$ 19041 4099 8 hoss hoss NNP 19041 4099 9 paper paper NN 19041 4099 10 . . . 19041 4100 1 ' ' `` 19041 4100 2 Act act VB 19041 4100 3 like like IN 19041 4100 4 you -PRON- PRP 19041 4100 5 has have VBZ 19041 4100 6 some some DT 19041 4100 7 sense sense NN 19041 4100 8 , , , 19041 4100 9 ' ' '' 19041 4100 10 n n CC 19041 4100 11 ' ' '' 19041 4100 12 I -PRON- PRP 19041 4100 13 puts put VBZ 19041 4100 14 you -PRON- PRP 19041 4100 15 hep hep NN 19041 4100 16 to to IN 19041 4100 17 a a DT 19041 4100 18 hot hot JJ 19041 4100 19 scheme scheme NN 19041 4100 20 I -PRON- PRP 19041 4100 21 gets get VBZ 19041 4100 22 out out IN 19041 4100 23 of of IN 19041 4100 24 this this DT 19041 4100 25 paper paper NN 19041 4100 26 -- -- : 19041 4100 27 us -PRON- PRP 19041 4100 28 three three CD 19041 4100 29 can can MD 19041 4100 30 pull pull VB 19041 4100 31 it -PRON- PRP 19041 4100 32 off off RP 19041 4100 33 to to IN 19041 4100 34 a a DT 19041 4100 35 finish finish NN 19041 4100 36 ! ! . 19041 4100 37 ' ' '' 19041 4101 1 " " `` 19041 4101 2 ' ' `` 19041 4101 3 I -PRON- PRP 19041 4101 4 do do VBP 19041 4101 5 n't not RB 19041 4101 6 want want VB 19041 4101 7 in in RP 19041 4101 8 on on IN 19041 4101 9 no no DT 19041 4101 10 scheme scheme NN 19041 4101 11 with with IN 19041 4101 12 that that DT 19041 4101 13 lantern lantern JJ 19041 4101 14 snatcher snatcher RB 19041 4101 15 ! ! . 19041 4101 16 ' ' '' 19041 4102 1 says say VBZ 19041 4102 2 Peewee Peewee NNP 19041 4102 3 then then RB 19041 4102 4 to to IN 19041 4102 5 me -PRON- PRP 19041 4102 6 . . . 19041 4103 1 " " `` 19041 4103 2 ' ' `` 19041 4103 3 If if IN 19041 4103 4 you -PRON- PRP 19041 4103 5 do do VBP 19041 4103 6 n't not RB 19041 4103 7 age age VB 19041 4103 8 some some DT 19041 4103 9 , , , 19041 4103 10 ' ' '' 19041 4103 11 I -PRON- PRP 19041 4103 12 says say VBZ 19041 4103 13 to to IN 19041 4103 14 Peewee Peewee NNP 19041 4103 15 , , , 19041 4103 16 ' ' '' 19041 4103 17 nursie'll nursie'll NNP 19041 4103 18 come come VB 19041 4103 19 around around RP 19041 4103 20 here here RB 19041 4103 21 , , , 19041 4103 22 ' ' '' 19041 4103 23 n n CC 19041 4103 24 ' ' `` 19041 4103 25 put put VBD 19041 4103 26 a a DT 19041 4103 27 nice nice JJ 19041 4103 28 fresh fresh JJ 19041 4103 29 panty panty NN 19041 4103 30 - - HYPH 19041 4103 31 waist waist NN 19041 4103 32 on on IN 19041 4103 33 you -PRON- PRP 19041 4103 34 ! ! . 19041 4103 35 ' ' '' 19041 4104 1 " " `` 19041 4104 2 Then then RB 19041 4104 3 Butsy Butsy NNP 19041 4104 4 goes go VBZ 19041 4104 5 ahead ahead RB 19041 4104 6 ' ' `` 19041 4104 7 n n CC 19041 4104 8 ' ' '' 19041 4104 9 tells tell VBZ 19041 4104 10 us -PRON- PRP 19041 4104 11 the the DT 19041 4104 12 frame frame NN 19041 4104 13 - - HYPH 19041 4104 14 up up NN 19041 4104 15 . . . 19041 4105 1 He -PRON- PRP 19041 4105 2 shows show VBZ 19041 4105 3 us -PRON- PRP 19041 4105 4 an an DT 19041 4105 5 ad ad NN 19041 4105 6 in in IN 19041 4105 7 his -PRON- PRP$ 19041 4105 8 paper paper NN 19041 4105 9 askin askin NNP 19041 4105 10 ' ' `` 19041 4105 11 fur fur NN 19041 4105 12 entries entry NNS 19041 4105 13 to to TO 19041 4105 14 race race VB 19041 4105 15 over over IN 19041 4105 16 the the DT 19041 4105 17 Ohio Ohio NNP 19041 4105 18 Short Short NNP 19041 4105 19 Ship Ship NNP 19041 4105 20 Circuit Circuit NNP 19041 4105 21 . . . 19041 4106 1 This this DT 19041 4106 2 circuit circuit NN 19041 4106 3 is be VBZ 19041 4106 4 a a DT 19041 4106 5 bunch bunch NN 19041 4106 6 of of IN 19041 4106 7 race race NN 19041 4106 8 meets meet VBZ 19041 4106 9 that that DT 19041 4106 10 's be VBZ 19041 4106 11 held hold VBN 19041 4106 12 on on IN 19041 4106 13 the the DT 19041 4106 14 bull bull NN 19041 4106 15 rings ring NNS 19041 4106 16 at at IN 19041 4106 17 county county NN 19041 4106 18 fairs fair VBZ 19041 4106 19 up up RP 19041 4106 20 through through IN 19041 4106 21 the the DT 19041 4106 22 state state NN 19041 4106 23 . . . 19041 4107 1 They -PRON- PRP 19041 4107 2 're be VBP 19041 4107 3 trottin trottin NNP 19041 4107 4 ' ' POS 19041 4107 5 races race NNS 19041 4107 6 mostly mostly RB 19041 4107 7 , , , 19041 4107 8 but but CC 19041 4107 9 they -PRON- PRP 19041 4107 10 give give VBP 19041 4107 11 one one CD 19041 4107 12 runnin runnin NN 19041 4107 13 ' ' '' 19041 4107 14 race race NN 19041 4107 15 at at IN 19041 4107 16 a a DT 19041 4107 17 different different JJ 19041 4107 18 town town NN 19041 4107 19 each each DT 19041 4107 20 week week NN 19041 4107 21 . . . 19041 4108 1 " " `` 19041 4108 2 ' ' `` 19041 4108 3 Now now RB 19041 4108 4 , , , 19041 4108 5 ' ' '' 19041 4108 6 says say VBZ 19041 4108 7 Butsy Butsy NNP 19041 4108 8 , , , 19041 4108 9 ' ' '' 19041 4108 10 I -PRON- PRP 19041 4108 11 'm be VBP 19041 4108 12 born bear VBN 19041 4108 13 ' ' '' 19041 4108 14 n n CC 19041 4108 15 ' ' '' 19041 4108 16 raised raise VBN 19041 4108 17 in in IN 19041 4108 18 Mount Mount NNP 19041 4108 19 Clinton Clinton NNP 19041 4108 20 , , , 19041 4108 21 Ohio Ohio NNP 19041 4108 22 . . . 19041 4109 1 I -PRON- PRP 19041 4109 2 sees see VBZ 19041 4109 3 the the DT 19041 4109 4 race race NN 19041 4109 5 meet meet VB 19041 4109 6 there there RB 19041 4109 7 frequent frequent JJ 19041 4109 8 ' ' '' 19041 4109 9 n n CC 19041 4109 10 ' ' '' 19041 4109 11 she -PRON- PRP 19041 4109 12 's be VBZ 19041 4109 13 a a DT 19041 4109 14 peach peach NN 19041 4109 15 . . . 19041 4110 1 You -PRON- PRP 19041 4110 2 can can MD 19041 4110 3 have have VB 19041 4110 4 a a DT 19041 4110 5 hoss hoss NN 19041 4110 6 lay lie VBD 19041 4110 7 down down RP 19041 4110 8 ' ' '' 19041 4110 9 n n CC 19041 4110 10 ' ' '' 19041 4110 11 go go VB 19041 4110 12 to to TO 19041 4110 13 sleep sleep NN 19041 4110 14 on on IN 19041 4110 15 the the DT 19041 4110 16 track track NN 19041 4110 17 if if IN 19041 4110 18 you -PRON- PRP 19041 4110 19 do do VBP 19041 4110 20 n't not RB 19041 4110 21 want want VB 19041 4110 22 him -PRON- PRP 19041 4110 23 to to TO 19041 4110 24 win win VB 19041 4110 25 ' ' CC 19041 4110 26 n n CC 19041 4110 27 ' ' '' 19041 4110 28 then then RB 19041 4110 29 tell tell VB 19041 4110 30 the the DT 19041 4110 31 judges judge NNS 19041 4110 32 he -PRON- PRP 19041 4110 33 's be VBZ 19041 4110 34 got get VBN 19041 4110 35 spring spring NN 19041 4110 36 fever fever NN 19041 4110 37 . . . 19041 4111 1 Everything everything NN 19041 4111 2 goes go VBZ 19041 4111 3 except except IN 19041 4111 4 murder murder NN 19041 4111 5 . . . 19041 4112 1 We -PRON- PRP 19041 4112 2 'll will MD 19041 4112 3 take take VB 19041 4112 4 that that DT 19041 4112 5 black black JJ 19041 4112 6 stud stud NN 19041 4112 7 of of IN 19041 4112 8 mine mine NNP 19041 4112 9 ' ' `` 19041 4112 10 n n CC 19041 4112 11 ' ' CC 19041 4112 12 Peewee Peewee NNP 19041 4112 13 's 's POS 19041 4112 14 bay bay NN 19041 4112 15 geldin geldin NNP 19041 4112 16 ' ' '' 19041 4112 17 ' ' `` 19041 4112 18 n n CC 19041 4112 19 ' ' '' 19041 4112 20 hit hit VBD 19041 4112 21 this this DT 19041 4112 22 punkin punkin NNP 19041 4112 23 circuit circuit NN 19041 4112 24 . . . 19041 4113 1 We -PRON- PRP 19041 4113 2 can can MD 19041 4113 3 win win VB 19041 4113 4 a a DT 19041 4113 5 purse purse NN 19041 4113 6 each each DT 19041 4113 7 week week NN 19041 4113 8 fur fur NN 19041 4113 9 travelin travelin NN 19041 4113 10 ' ' POS 19041 4113 11 expenses expense NNS 19041 4113 12 , , , 19041 4113 13 ' ' '' 19041 4113 14 n n CC 19041 4113 15 ' ' '' 19041 4113 16 what what WP 19041 4113 17 we -PRON- PRP 19041 4113 18 cops cop VBZ 19041 4113 19 on on IN 19041 4113 20 the the DT 19041 4113 21 side side NN 19041 4113 22 is be VBZ 19041 4113 23 velvet velvet JJ 19041 4113 24 . . . 19041 4113 25 ' ' '' 19041 4114 1 " " `` 19041 4114 2 ' ' `` 19041 4114 3 What what WP 19041 4114 4 do do VBP 19041 4114 5 you -PRON- PRP 19041 4114 6 want want VB 19041 4114 7 me -PRON- PRP 19041 4114 8 fur fur NN 19041 4114 9 ? ? . 19041 4114 10 ' ' '' 19041 4115 1 I -PRON- PRP 19041 4115 2 says say VBZ 19041 4115 3 . . . 19041 4116 1 " " `` 19041 4116 2 ' ' `` 19041 4116 3 Why why WRB 19041 4116 4 , , , 19041 4116 5 ' ' '' 19041 4116 6 says say VBZ 19041 4116 7 Butsy Butsy NNP 19041 4116 8 , , , 19041 4116 9 ' ' '' 19041 4116 10 at at IN 19041 4116 11 these these DT 19041 4116 12 county county NN 19041 4116 13 fairs fair NNS 19041 4116 14 there there RB 19041 4116 15 ai be VBP 19041 4116 16 n't not RB 19041 4116 17 no no DT 19041 4116 18 bookies bookie NNS 19041 4116 19 . . . 19041 4117 1 They -PRON- PRP 19041 4117 2 just just RB 19041 4117 3 bets bet VBZ 19041 4117 4 from from IN 19041 4117 5 hand hand NN 19041 4117 6 to to IN 19041 4117 7 hand hand NN 19041 4117 8 . . . 19041 4118 1 While while IN 19041 4118 2 me -PRON- PRP 19041 4118 3 ' ' `` 19041 4118 4 n n CC 19041 4118 5 ' ' CC 19041 4118 6 Peewee Peewee NNP 19041 4118 7 rides ride NNS 19041 4118 8 , , , 19041 4118 9 you -PRON- PRP 19041 4118 10 sashay sashay VBP 19041 4118 11 out out RP 19041 4118 12 among among IN 19041 4118 13 the the DT 19041 4118 14 rubes rube NNS 19041 4118 15 ' ' NN 19041 4118 16 n n CC 19041 4118 17 ' ' '' 19041 4118 18 get get VB 19041 4118 19 the the DT 19041 4118 20 coin coin NN 19041 4118 21 down down RP 19041 4118 22 on on IN 19041 4118 23 whichever whichever WDT 19041 4118 24 hoss hoss NN 19041 4118 25 we -PRON- PRP 19041 4118 26 frames frame VBZ 19041 4118 27 to to TO 19041 4118 28 win win VB 19041 4118 29 . . . 19041 4118 30 ' ' '' 19041 4119 1 " " `` 19041 4119 2 We -PRON- PRP 19041 4119 3 sets set VBZ 19041 4119 4 there there RB 19041 4119 5 ' ' '' 19041 4119 6 n n CC 19041 4119 7 ' ' '' 19041 4119 8 talks talk NNS 19041 4119 9 over over IN 19041 4119 10 the the DT 19041 4119 11 proposition proposition NN 19041 4119 12 most most RBS 19041 4119 13 all all DT 19041 4119 14 night night NN 19041 4119 15 . . . 19041 4120 1 Butsy Butsy NNP 19041 4120 2 says say VBZ 19041 4120 3 it -PRON- PRP 19041 4120 4 's be VBZ 19041 4120 5 a a DT 19041 4120 6 cinch cinch NN 19041 4120 7 ' ' CC 19041 4120 8 n n CC 19041 4120 9 ' ' '' 19041 4120 10 it -PRON- PRP 19041 4120 11 ai be VBP 19041 4120 12 n't not RB 19041 4120 13 long long RB 19041 4120 14 till till IN 19041 4120 15 me -PRON- PRP 19041 4120 16 ' ' '' 19041 4120 17 n n CC 19041 4120 18 ' ' CC 19041 4120 19 Peewee Peewee NNP 19041 4120 20 figgers figger NNS 19041 4120 21 he -PRON- PRP 19041 4120 22 's be VBZ 19041 4120 23 got get VBN 19041 4120 24 it -PRON- PRP 19041 4120 25 doped dope VBN 19041 4120 26 right right RB 19041 4120 27 . . . 19041 4121 1 " " `` 19041 4121 2 ' ' `` 19041 4121 3 Let let VB 19041 4121 4 's 's PRP 19041 4121 5 go go VB 19041 4121 6 against against IN 19041 4121 7 it -PRON- PRP 19041 4121 8 , , , 19041 4121 9 Blister Blister NNP 19041 4121 10 , , , 19041 4121 11 ' ' '' 19041 4121 12 Peewee Peewee NNP 19041 4121 13 says say VBZ 19041 4121 14 to to IN 19041 4121 15 me -PRON- PRP 19041 4121 16 . . . 19041 4122 1 ' ' `` 19041 4122 2 What what WP 19041 4122 3 do do VBP 19041 4122 4 you -PRON- PRP 19041 4122 5 say say VB 19041 4122 6 , , , 19041 4122 7 old old JJ 19041 4122 8 pal pal NN 19041 4122 9 ? ? . 19041 4122 10 ' ' '' 19041 4123 1 " " `` 19041 4123 2 ' ' `` 19041 4123 3 I -PRON- PRP 19041 4123 4 'm be VBP 19041 4123 5 there there RB 19041 4123 6 with with IN 19041 4123 7 bells bell NNS 19041 4123 8 on on IN 19041 4123 9 , , , 19041 4123 10 ' ' '' 19041 4123 11 I -PRON- PRP 19041 4123 12 says say VBZ 19041 4123 13 , , , 19041 4123 14 ' ' `` 19041 4123 15 n n CC 19041 4123 16 ' ' '' 19041 4123 17 that that WDT 19041 4123 18 settles settle VBZ 19041 4123 19 it -PRON- PRP 19041 4123 20 . . . 19041 4124 1 I -PRON- PRP 19041 4124 2 ships ship VBZ 19041 4124 3 my -PRON- PRP$ 19041 4124 4 colts colt NNS 19041 4124 5 to to IN 19041 4124 6 Judge Judge NNP 19041 4124 7 Dillon Dillon NNP 19041 4124 8 , , , 19041 4124 9 ' ' '' 19041 4124 10 n n CC 19041 4124 11 ' ' '' 19041 4124 12 the the DT 19041 4124 13 next next JJ 19041 4124 14 week week NN 19041 4124 15 we -PRON- PRP 19041 4124 16 start start VBP 19041 4124 17 . . . 19041 4125 1 " " `` 19041 4125 2 These these DT 19041 4125 3 punkin punkin JJ 19041 4125 4 races race NNS 19041 4125 5 is be VBZ 19041 4125 6 all all DT 19041 4125 7 half half JJ 19041 4125 8 - - HYPH 19041 4125 9 mile mile NN 19041 4125 10 dashes dash NNS 19041 4125 11 , , , 19041 4125 12 best good JJS 19041 4125 13 two two CD 19041 4125 14 out out IN 19041 4125 15 of of IN 19041 4125 16 three three CD 19041 4125 17 . . . 19041 4126 1 Peewee Peewee NNP 19041 4126 2 's 's POS 19041 4126 3 geldin geldin NNP 19041 4126 4 ' ' '' 19041 4126 5 is be VBZ 19041 4126 6 a a DT 19041 4126 7 distance distance NN 19041 4126 8 hoss hoss NN 19041 4126 9 -- -- : 19041 4126 10 he -PRON- PRP 19041 4126 11 do do VBP 19041 4126 12 n't not RB 19041 4126 13 get get VB 19041 4126 14 goin' go VBG 19041 4126 15 good good JJ 19041 4126 16 under under IN 19041 4126 17 a a DT 19041 4126 18 mile mile NN 19041 4126 19 . . . 19041 4127 1 In in IN 19041 4127 2 a a DT 19041 4127 3 bull bull NN 19041 4127 4 - - HYPH 19041 4127 5 ring ring NN 19041 4127 6 sprint sprint NN 19041 4127 7 he -PRON- PRP 19041 4127 8 ai be VBP 19041 4127 9 n't not RB 19041 4127 10 got get VBD 19041 4127 11 a a DT 19041 4127 12 chance chance NN 19041 4127 13 with with IN 19041 4127 14 this this DT 19041 4127 15 black black JJ 19041 4127 16 stud stud NN 19041 4127 17 of of IN 19041 4127 18 Butsy Butsy NNP 19041 4127 19 's 's POS 19041 4127 20 . . . 19041 4128 1 " " `` 19041 4128 2 Our -PRON- PRP$ 19041 4128 3 game game NN 19041 4128 4 is be VBZ 19041 4128 5 to to TO 19041 4128 6 have have VB 19041 4128 7 Butsy Butsy NNP 19041 4128 8 turn turn VB 19041 4128 9 his -PRON- PRP$ 19041 4128 10 dash dash NN 19041 4128 11 - - HYPH 19041 4128 12 hound hound NN 19041 4128 13 loose loose JJ 19041 4128 14 the the DT 19041 4128 15 first first JJ 19041 4128 16 heat heat NN 19041 4128 17 . . . 19041 4129 1 Then then RB 19041 4129 2 I -PRON- PRP 19041 4129 3 ambulates ambulate VBZ 19041 4129 4 out out RP 19041 4129 5 among among IN 19041 4129 6 the the DT 19041 4129 7 rubes rube NNS 19041 4129 8 ' ' NN 19041 4129 9 n n CC 19041 4129 10 ' ' '' 19041 4129 11 acts act NNS 19041 4129 12 like like IN 19041 4129 13 I -PRON- PRP 19041 4129 14 'm be VBP 19041 4129 15 willing willing JJ 19041 4129 16 to to TO 19041 4129 17 bet bet VB 19041 4129 18 on on IN 19041 4129 19 the the DT 19041 4129 20 bay bay NNP 19041 4129 21 geldin geldin NNP 19041 4129 22 ' ' '' 19041 4129 23 . . . 19041 4130 1 If if IN 19041 4130 2 I -PRON- PRP 19041 4130 3 finds find VBZ 19041 4130 4 a a DT 19041 4130 5 live live JJ 19041 4130 6 one one CD 19041 4130 7 , , , 19041 4130 8 Butsy Butsy NNP 19041 4130 9 takes take VBZ 19041 4130 10 his -PRON- PRP$ 19041 4130 11 hoss hoss NN 19041 4130 12 up up RP 19041 4130 13 in in IN 19041 4130 14 his -PRON- PRP$ 19041 4130 15 lap lap NN 19041 4130 16 the the DT 19041 4130 17 last last JJ 19041 4130 18 two two CD 19041 4130 19 trips trip NNS 19041 4130 20 ' ' POS 19041 4130 21 n n CC 19041 4130 22 ' ' CC 19041 4130 23 Peewee Peewee NNP 19041 4130 24 comes come VBZ 19041 4130 25 on on IN 19041 4130 26 ' ' '' 19041 4130 27 n n CC 19041 4130 28 ' ' CC 19041 4130 29 grabs grab NNS 19041 4130 30 the the DT 19041 4130 31 gravy gravy NN 19041 4130 32 . . . 19041 4131 1 " " `` 19041 4131 2 We -PRON- PRP 19041 4131 3 figger figger VBP 19041 4131 4 the the DT 19041 4131 5 rubes'll rubes'll NN 19041 4131 6 eat eat VB 19041 4131 7 it -PRON- PRP 19041 4131 8 up up RP 19041 4131 9 after after IN 19041 4131 10 seein seein NN 19041 4131 11 ' ' '' 19041 4131 12 that that IN 19041 4131 13 nice nice JJ 19041 4131 14 - - HYPH 19041 4131 15 lookin lookin NN 19041 4131 16 ' ' POS 19041 4131 17 black black JJ 19041 4131 18 stud stud NN 19041 4131 19 romp romp VBP 19041 4131 20 away away RB 19041 4131 21 with with IN 19041 4131 22 the the DT 19041 4131 23 first first JJ 19041 4131 24 heat heat NN 19041 4131 25 . . . 19041 4132 1 But but CC 19041 4132 2 right right RB 19041 4132 3 there there RB 19041 4132 4 the the DT 19041 4132 5 dope dope NN 19041 4132 6 falls fall VBZ 19041 4132 7 down down RP 19041 4132 8 -- -- : 19041 4132 9 the the DT 19041 4132 10 rubes rube NNS 19041 4132 11 ai be VBP 19041 4132 12 n't not RB 19041 4132 13 as as RB 19041 4132 14 dead dead JJ 19041 4132 15 as as IN 19041 4132 16 they -PRON- PRP 19041 4132 17 look look VBP 19041 4132 18 . . . 19041 4133 1 " " `` 19041 4133 2 In in IN 19041 4133 3 the the DT 19041 4133 4 first first JJ 19041 4133 5 town town NN 19041 4133 6 we -PRON- PRP 19041 4133 7 strike strike VBP 19041 4133 8 I -PRON- PRP 19041 4133 9 eases ease VBZ 19041 4133 10 up up RP 19041 4133 11 to to IN 19041 4133 12 a a DT 19041 4133 13 tall tall JJ 19041 4133 14 Jasper jasper NN 19041 4133 15 after after IN 19041 4133 16 the the DT 19041 4133 17 black black JJ 19041 4133 18 hoss hoss NNP 19041 4133 19 has have VBZ 19041 4133 20 grabbed grab VBN 19041 4133 21 the the DT 19041 4133 22 opener opener NN 19041 4133 23 on on IN 19041 4133 24 the the DT 19041 4133 25 bit bit NN 19041 4133 26 . . . 19041 4134 1 " " `` 19041 4134 2 ' ' `` 19041 4134 3 Say say VB 19041 4134 4 , , , 19041 4134 5 pardner pardner VB 19041 4134 6 , , , 19041 4134 7 ' ' '' 19041 4134 8 I -PRON- PRP 19041 4134 9 says say VBZ 19041 4134 10 , , , 19041 4134 11 ' ' `` 19041 4134 12 do do VBP 19041 4134 13 you -PRON- PRP 19041 4134 14 ever ever RB 19041 4134 15 bet bet VB 19041 4134 16 a a DT 19041 4134 17 piece piece NN 19041 4134 18 of of IN 19041 4134 19 money money NN 19041 4134 20 on on IN 19041 4134 21 a a DT 19041 4134 22 race race NN 19041 4134 23 ? ? . 19041 4134 24 ' ' '' 19041 4135 1 " " `` 19041 4135 2 This this DT 19041 4135 3 Jasper jasper NN 19041 4135 4 is be VBZ 19041 4135 5 just just RB 19041 4135 6 a a DT 19041 4135 7 Adam Adam NNP 19041 4135 8 's 's POS 19041 4135 9 apple apple NN 19041 4135 10 surrounded surround VBN 19041 4135 11 by by IN 19041 4135 12 arms arm NNS 19041 4135 13 ' ' CC 19041 4135 14 n n CC 19041 4135 15 ' ' '' 19041 4135 16 legs leg NNS 19041 4135 17 . . . 19041 4136 1 " " `` 19041 4136 2 ' ' `` 19041 4136 3 Well well UH 19041 4136 4 , , , 19041 4136 5 I -PRON- PRP 19041 4136 6 should should MD 19041 4136 7 say say VB 19041 4136 8 as as RB 19041 4136 9 much much JJ 19041 4136 10 , , , 19041 4136 11 ' ' '' 19041 4136 12 he -PRON- PRP 19041 4136 13 says say VBZ 19041 4136 14 . . . 19041 4137 1 ' ' `` 19041 4137 2 But but CC 19041 4137 3 most most RBS 19041 4137 4 ginrally ginrally RB 19041 4137 5 they -PRON- PRP 19041 4137 6 wan't wan't VBP 19041 4137 7 nobody nobody NN 19041 4137 8 bet bet VBP 19041 4137 9 with with IN 19041 4137 10 me -PRON- PRP 19041 4137 11 . . . 19041 4138 1 Up up IN 19041 4138 2 in in IN 19041 4138 3 Liberty Liberty NNP 19041 4138 4 Township Township NNP 19041 4138 5 the the DT 19041 4138 6 boys boy NNS 19041 4138 7 call call VBP 19041 4138 8 me -PRON- PRP 19041 4138 9 Lucky Lucky NNP 19041 4138 10 Andy Andy NNP 19041 4138 11 . . . 19041 4138 12 ' ' '' 19041 4139 1 " " `` 19041 4139 2 ' ' `` 19041 4139 3 It -PRON- PRP 19041 4139 4 's be VBZ 19041 4139 5 a a DT 19041 4139 6 crime crime NN 19041 4139 7 to to TO 19041 4139 8 do do VB 19041 4139 9 this this DT 19041 4139 10 ! ! . 19041 4139 11 ' ' '' 19041 4140 1 I -PRON- PRP 19041 4140 2 says say VBZ 19041 4140 3 to to IN 19041 4140 4 myself -PRON- PRP 19041 4140 5 . . . 19041 4141 1 ' ' `` 19041 4141 2 I -PRON- PRP 19041 4141 3 'll will MD 19041 4141 4 make make VB 19041 4141 5 a a DT 19041 4141 6 little little JJ 19041 4141 7 bet bet NN 19041 4141 8 with with IN 19041 4141 9 you -PRON- PRP 19041 4141 10 , , , 19041 4141 11 pardner pardner VB 19041 4141 12 , , , 19041 4141 13 ' ' '' 19041 4141 14 I -PRON- PRP 19041 4141 15 says say VBZ 19041 4141 16 out out RB 19041 4141 17 loud loud RB 19041 4141 18 . . . 19041 4142 1 ' ' `` 19041 4142 2 Not not RB 19041 4142 3 much much JJ 19041 4142 4 though though RB 19041 4142 5 -- -- : 19041 4142 6 you're you're PRP 19041 4142 7 too too RB 19041 4142 8 lucky lucky JJ 19041 4142 9 ! ! . 19041 4142 10 ' ' '' 19041 4143 1 " " `` 19041 4143 2 ' ' `` 19041 4143 3 How how WRB 19041 4143 4 was be VBD 19041 4143 5 ye ye NNP 19041 4143 6 calkewlatin calkewlatin NN 19041 4143 7 ' ' '' 19041 4143 8 to to TO 19041 4143 9 bet bet VB 19041 4143 10 ? ? . 19041 4143 11 ' ' '' 19041 4144 1 says say VBZ 19041 4144 2 the the DT 19041 4144 3 Jasper Jasper NNP 19041 4144 4 . . . 19041 4145 1 " " `` 19041 4145 2 ' ' `` 19041 4145 3 This this DT 19041 4145 4 black black JJ 19041 4145 5 hoss hoss NN 19041 4145 6 acted act VBD 19041 4145 7 kind kind RB 19041 4145 8 - - : 19041 4145 9 a a DT 19041 4145 10 tired tired JJ 19041 4145 11 to to IN 19041 4145 12 me -PRON- PRP 19041 4145 13 , , , 19041 4145 14 ' ' '' 19041 4145 15 I -PRON- PRP 19041 4145 16 says say VBZ 19041 4145 17 . . . 19041 4146 1 ' ' `` 19041 4146 2 I -PRON- PRP 19041 4146 3 'll will MD 19041 4146 4 just just RB 19041 4146 5 bet bet VB 19041 4146 6 you -PRON- PRP 19041 4146 7 twenty twenty CD 19041 4146 8 bucks buck NNS 19041 4146 9 he -PRON- PRP 19041 4146 10 do do VBP 19041 4146 11 n't not RB 19041 4146 12 win win VB 19041 4146 13 the the DT 19041 4146 14 race race NN 19041 4146 15 . . . 19041 4146 16 ' ' '' 19041 4147 1 " " `` 19041 4147 2 ' ' `` 19041 4147 3 You -PRON- PRP 19041 4147 4 look look VBP 19041 4147 5 like like IN 19041 4147 6 a a DT 19041 4147 7 smart smart JJ 19041 4147 8 little little JJ 19041 4147 9 cuss cuss NN 19041 4147 10 , , , 19041 4147 11 ' ' '' 19041 4147 12 he -PRON- PRP 19041 4147 13 says say VBZ 19041 4147 14 . . . 19041 4148 1 ' ' `` 19041 4148 2 What what WP 19041 4148 3 's be VBZ 19041 4148 4 good good JJ 19041 4148 5 enough enough RB 19041 4148 6 fer fer NN 19041 4148 7 you -PRON- PRP 19041 4148 8 is be VBZ 19041 4148 9 good good JJ 19041 4148 10 enough enough RB 19041 4148 11 fer fer VB 19041 4148 12 me -PRON- PRP 19041 4148 13 . . . 19041 4148 14 ' ' '' 19041 4149 1 He -PRON- PRP 19041 4149 2 beats beat VBZ 19041 4149 3 it -PRON- PRP 19041 4149 4 over over RP 19041 4149 5 to to IN 19041 4149 6 where where WRB 19041 4149 7 another another DT 19041 4149 8 rube rube NN 19041 4149 9 is be VBZ 19041 4149 10 settin settin NNP 19041 4149 11 ' ' '' 19041 4149 12 in in IN 19041 4149 13 a a DT 19041 4149 14 buggy buggy NN 19041 4149 15 . . . 19041 4150 1 ' ' `` 19041 4150 2 Hi hi UH 19041 4150 3 , , , 19041 4150 4 Bill Bill NNP 19041 4150 5 ! ! . 19041 4150 6 ' ' '' 19041 4151 1 says say VBZ 19041 4151 2 my -PRON- PRP$ 19041 4151 3 Jasper Jasper NNP 19041 4151 4 , , , 19041 4151 5 ' ' '' 19041 4151 6 I -PRON- PRP 19041 4151 7 'll will MD 19041 4151 8 just just RB 19041 4151 9 bet bet VB 19041 4151 10 ye ye NNP 19041 4151 11 fifty fifty CD 19041 4151 12 cents cent NNS 19041 4151 13 the the DT 19041 4151 14 black black JJ 19041 4151 15 hawse hawse NN 19041 4151 16 dun't dun't NNS 19041 4151 17 win win VBP 19041 4151 18 the the DT 19041 4151 19 race race NN 19041 4151 20 -- -- : 19041 4151 21 even even RB 19041 4151 22 if if IN 19041 4151 23 I -PRON- PRP 19041 4151 24 do do VBP 19041 4151 25 lose lose VB 19041 4151 26 ! ! . 19041 4151 27 ' ' '' 19041 4152 1 " " `` 19041 4152 2 That that DT 19041 4152 3 's be VBZ 19041 4152 4 the the DT 19041 4152 5 way way NN 19041 4152 6 it -PRON- PRP 19041 4152 7 goes go VBZ 19041 4152 8 right right RB 19041 4152 9 along along RB 19041 4152 10 -- -- : 19041 4152 11 the the DT 19041 4152 12 rubes rube NNS 19041 4152 13 stay stay VBP 19041 4152 14 away away RB 19041 4152 15 from from IN 19041 4152 16 it -PRON- PRP 19041 4152 17 . . . 19041 4153 1 Once once RB 19041 4153 2 in in IN 19041 4153 3 a a DT 19041 4153 4 while while NN 19041 4153 5 I -PRON- PRP 19041 4153 6 finds find VBZ 19041 4153 7 a a DT 19041 4153 8 mark mark NN 19041 4153 9 but but CC 19041 4153 10 not not RB 19041 4153 11 often often RB 19041 4153 12 . . . 19041 4154 1 We -PRON- PRP 19041 4154 2 win win VBP 19041 4154 3 a a DT 19041 4154 4 purse purse NN 19041 4154 5 though though RB 19041 4154 6 in in IN 19041 4154 7 every every DT 19041 4154 8 town town NN 19041 4154 9 ' ' `` 19041 4154 10 n n CC 19041 4154 11 ' ' '' 19041 4154 12 this this DT 19041 4154 13 just just RB 19041 4154 14 about about IN 19041 4154 15 pays pay VBZ 19041 4154 16 expenses expense NNS 19041 4154 17 . . . 19041 4155 1 We -PRON- PRP 19041 4155 2 ai be VBP 19041 4155 3 n't not RB 19041 4155 4 makin makin VB 19041 4155 5 ' ' '' 19041 4155 6 nothin' nothing NN 19041 4155 7 much much RB 19041 4155 8 , , , 19041 4155 9 but but CC 19041 4155 10 we -PRON- PRP 19041 4155 11 ai be VBP 19041 4155 12 n't not RB 19041 4155 13 losin losin NNP 19041 4155 14 ' ' POS 19041 4155 15 nothin' nothing NN 19041 4155 16 neither neither RB 19041 4155 17 . . . 19041 4156 1 We -PRON- PRP 19041 4156 2 're be VBP 19041 4156 3 eatin eatin JJ 19041 4156 4 ' ' `` 19041 4156 5 regular regular JJ 19041 4156 6 ' ' CC 19041 4156 7 n n CC 19041 4156 8 ' ' `` 19041 4156 9 enjoyin enjoyin NN 19041 4156 10 ' ' '' 19041 4156 11 ourselves -PRON- PRP 19041 4156 12 , , , 19041 4156 13 except except IN 19041 4156 14 Butsy Butsy NNP 19041 4156 15 . . . 19041 4157 1 _ _ NNP 19041 4157 2 He He NNP 19041 4157 3 _ _ NNP 19041 4157 4 would would MD 19041 4157 5 n't not RB 19041 4157 6 enjoy enjoy VB 19041 4157 7 hisself hisself PRP 19041 4157 8 at at IN 19041 4157 9 a a DT 19041 4157 10 dog dog NN 19041 4157 11 fight fight NN 19041 4157 12 . . . 19041 4158 1 " " `` 19041 4158 2 This this DT 19041 4158 3 Butsy Butsy NNP 19041 4158 4 Trimble Trimble NNP 19041 4158 5 is be VBZ 19041 4158 6 a a DT 19041 4158 7 thin thin JJ 19041 4158 8 solemn solemn NN 19041 4158 9 gink gink NN 19041 4158 10 ' ' CC 19041 4158 11 n n CC 19041 4158 12 ' ' '' 19041 4158 13 he -PRON- PRP 19041 4158 14 almost almost RB 19041 4158 15 never never RB 19041 4158 16 cracks crack VBZ 19041 4158 17 a a DT 19041 4158 18 smile smile NN 19041 4158 19 . . . 19041 4159 1 He -PRON- PRP 19041 4159 2 's be VBZ 19041 4159 3 got get VBN 19041 4159 4 it -PRON- PRP 19041 4159 5 doped dope VBN 19041 4159 6 out out RP 19041 4159 7 that that IN 19041 4159 8 everybody everybody NN 19041 4159 9 's be VBZ 19041 4159 10 agin agin VBP 19041 4159 11 him -PRON- PRP 19041 4159 12 . . . 19041 4160 1 Peewee Peewee NNP 19041 4160 2 ' ' CC 19041 4160 3 n n CC 19041 4160 4 ' ' '' 19041 4160 5 me -PRON- PRP 19041 4160 6 has have VBZ 19041 4160 7 knocked knock VBN 19041 4160 8 around around RP 19041 4160 9 together together RB 19041 4160 10 so so RB 19041 4160 11 much much RB 19041 4160 12 we -PRON- PRP 19041 4160 13 knows know VBZ 19041 4160 14 each each DT 19041 4160 15 other other JJ 19041 4160 16 's 's POS 19041 4160 17 ways way NNS 19041 4160 18 , , , 19041 4160 19 but but CC 19041 4160 20 we -PRON- PRP 19041 4160 21 ai be VBP 19041 4160 22 n't not RB 19041 4160 23 never never RB 19041 4160 24 had have VBN 19041 4160 25 much much JJ 19041 4160 26 to to TO 19041 4160 27 do do VB 19041 4160 28 with with IN 19041 4160 29 this this DT 19041 4160 30 Butsy Butsy NNP 19041 4160 31 , , , 19041 4160 32 so so RB 19041 4160 33 we -PRON- PRP 19041 4160 34 ai be VBP 19041 4160 35 n't not RB 19041 4160 36 wise wise JJ 19041 4160 37 to to IN 19041 4160 38 him -PRON- PRP 19041 4160 39 at at IN 19041 4160 40 first first RB 19041 4160 41 . . . 19041 4161 1 " " `` 19041 4161 2 It -PRON- PRP 19041 4161 3 ai be VBP 19041 4161 4 n't not RB 19041 4161 5 long long RB 19041 4161 6 till till IN 19041 4161 7 Butsy Butsy NNP 19041 4161 8 begins begin VBZ 19041 4161 9 to to TO 19041 4161 10 figger figger VB 19041 4161 11 we -PRON- PRP 19041 4161 12 're be VBP 19041 4161 13 tryin tryin JJ 19041 4161 14 ' ' '' 19041 4161 15 to to TO 19041 4161 16 hand hand VB 19041 4161 17 it -PRON- PRP 19041 4161 18 to to IN 19041 4161 19 him -PRON- PRP 19041 4161 20 . . . 19041 4162 1 He -PRON- PRP 19041 4162 2 gets get VBZ 19041 4162 3 sour sour RB 19041 4162 4 - - HYPH 19041 4162 5 balled balled JJ 19041 4162 6 about about IN 19041 4162 7 everythin everythin NNP 19041 4162 8 ' ' '' 19041 4162 9 we -PRON- PRP 19041 4162 10 does do VBZ 19041 4162 11 . . . 19041 4163 1 We -PRON- PRP 19041 4163 2 try try VBP 19041 4163 3 to to TO 19041 4163 4 kid kid VB 19041 4163 5 him -PRON- PRP 19041 4163 6 , , , 19041 4163 7 but but CC 19041 4163 8 he -PRON- PRP 19041 4163 9 ai be VBP 19041 4163 10 n't not RB 19041 4163 11 hep hep VB 19041 4163 12 to to IN 19041 4163 13 a a DT 19041 4163 14 kid kid NN 19041 4163 15 ' ' `` 19041 4163 16 n n CC 19041 4163 17 ' ' '' 19041 4163 18 he -PRON- PRP 19041 4163 19 do do VBP 19041 4163 20 n't not RB 19041 4163 21 stand stand VB 19041 4163 22 fur fur NN 19041 4163 23 it -PRON- PRP 19041 4163 24 like like IN 19041 4163 25 he -PRON- PRP 19041 4163 26 'd 'd MD 19041 4163 27 ought ought MD 19041 4163 28 . . . 19041 4164 1 His -PRON- PRP$ 19041 4164 2 favorite favorite JJ 19041 4164 3 stunt stunt NN 19041 4164 4 is be VBZ 19041 4164 5 to to TO 19041 4164 6 say say VB 19041 4164 7 he -PRON- PRP 19041 4164 8 'll will MD 19041 4164 9 take take VB 19041 4164 10 his -PRON- PRP$ 19041 4164 11 hoss hoss NN 19041 4164 12 ' ' CC 19041 4164 13 n n CC 19041 4164 14 ' ' '' 19041 4164 15 quit quit NN 19041 4164 16 . . . 19041 4165 1 He -PRON- PRP 19041 4165 2 springs spring VBZ 19041 4165 3 this this DT 19041 4165 4 right right NN 19041 4165 5 along along RB 19041 4165 6 . . . 19041 4166 1 " " `` 19041 4166 2 From from IN 19041 4166 3 the the DT 19041 4166 4 start start NN 19041 4166 5 this this DT 19041 4166 6 trip trip NN 19041 4166 7 gets get VBZ 19041 4166 8 to to IN 19041 4166 9 Peewee Peewee NNP 19041 4166 10 's 's POS 19041 4166 11 funny funny JJ 19041 4166 12 bone bone NN 19041 4166 13 . . . 19041 4167 1 He -PRON- PRP 19041 4167 2 do do VBP 19041 4167 3 n't not RB 19041 4167 4 do do VB 19041 4167 5 nothin' nothing NN 19041 4167 6 but but IN 19041 4167 7 laugh laugh VB 19041 4167 8 . . . 19041 4168 1 Butsy Butsy NNP 19041 4168 2 do do VBP 19041 4168 3 n't not RB 19041 4168 4 see see VB 19041 4168 5 nothin' nothing NN 19041 4168 6 funny funny JJ 19041 4168 7 about about IN 19041 4168 8 it -PRON- PRP 19041 4168 9 , , , 19041 4168 10 ' ' '' 19041 4168 11 n n CC 19041 4168 12 ' ' '' 19041 4168 13 he -PRON- PRP 19041 4168 14 gets get VBZ 19041 4168 15 to to TO 19041 4168 16 thinkin thinkin VB 19041 4168 17 ' ' `` 19041 4168 18 Peewee Peewee NNP 19041 4168 19 's 's POS 19041 4168 20 laughin laughin NN 19041 4168 21 ' ' `` 19041 4168 22 at at IN 19041 4168 23 him -PRON- PRP 19041 4168 24 . . . 19041 4169 1 " " `` 19041 4169 2 Peewee'll Peewee'll NNP 19041 4169 3 lay lie VBD 19041 4169 4 in in IN 19041 4169 5 the the DT 19041 4169 6 stall stall NN 19041 4169 7 at at IN 19041 4169 8 night night NN 19041 4169 9 ' ' CC 19041 4169 10 n n CC 19041 4169 11 ' ' CC 19041 4169 12 laugh laugh NN 19041 4169 13 ' ' CC 19041 4169 14 n n CC 19041 4169 15 ' ' '' 19041 4169 16 laugh laugh NN 19041 4169 17 . . . 19041 4170 1 Pretty pretty RB 19041 4170 2 soon soon RB 19041 4170 3 he -PRON- PRP 19041 4170 4 'll will MD 19041 4170 5 get get VB 19041 4170 6 me -PRON- PRP 19041 4170 7 goin' go VBG 19041 4170 8 , , , 19041 4170 9 ' ' `` 19041 4170 10 n n CC 19041 4170 11 ' ' '' 19041 4170 12 then then RB 19041 4170 13 we -PRON- PRP 19041 4170 14 'll will MD 19041 4170 15 lay lay VB 19041 4170 16 ' ' '' 19041 4170 17 n n CC 19041 4170 18 ' ' CC 19041 4170 19 snort snort NN 19041 4170 20 fur fur NN 19041 4170 21 a a DT 19041 4170 22 hour hour NN 19041 4170 23 . . . 19041 4171 1 Butsy Butsy NNP 19041 4171 2 ca can MD 19041 4171 3 n't not RB 19041 4171 4 go go VB 19041 4171 5 to to IN 19041 4171 6 sleep sleep VB 19041 4171 7 ' ' CC 19041 4171 8 n n CC 19041 4171 9 ' ' '' 19041 4171 10 he -PRON- PRP 19041 4171 11 gets get VBZ 19041 4171 12 wild wild JJ 19041 4171 13 . . . 19041 4172 1 " " `` 19041 4172 2 ' ' `` 19041 4172 3 What what WP 19041 4172 4 th th UH 19041 4172 5 ' ' '' 19041 4172 6 hell hell NN 19041 4172 7 are be VBP 19041 4172 8 you -PRON- PRP 19041 4172 9 laughin laughin JJ 19041 4172 10 ' ' '' 19041 4172 11 at at IN 19041 4172 12 ? ? . 19041 4172 13 ' ' '' 19041 4173 1 he -PRON- PRP 19041 4173 2 says say VBZ 19041 4173 3 . . . 19041 4174 1 ' ' `` 19041 4174 2 If if IN 19041 4174 3 you -PRON- PRP 19041 4174 4 do do VBP 19041 4174 5 n't not RB 19041 4174 6 cut cut VB 19041 4174 7 this this DT 19041 4174 8 out out RP 19041 4174 9 ' ' CC 19041 4174 10 n n CC 19041 4174 11 ' ' `` 19041 4174 12 let let VB 19041 4174 13 me -PRON- PRP 19041 4174 14 get get VB 19041 4174 15 my -PRON- PRP$ 19041 4174 16 rest rest NN 19041 4174 17 I -PRON- PRP 19041 4174 18 'll will MD 19041 4174 19 quit quit VB 19041 4174 20 the the DT 19041 4174 21 game game NN 19041 4174 22 tomorrow tomorrow NN 19041 4174 23 ! ! . 19041 4174 24 ' ' '' 19041 4175 1 " " `` 19041 4175 2 It -PRON- PRP 19041 4175 3 gets get VBZ 19041 4175 4 so so RB 19041 4175 5 I -PRON- PRP 19041 4175 6 do do VBP 19041 4175 7 n't not RB 19041 4175 8 dare dare VB 19041 4175 9 look look VB 19041 4175 10 at at IN 19041 4175 11 Peewee Peewee NNP 19041 4175 12 fur fur NN 19041 4175 13 fear fear NN 19041 4175 14 we -PRON- PRP 19041 4175 15 'll will MD 19041 4175 16 get get VB 19041 4175 17 started start VBN 19041 4175 18 ' ' '' 19041 4175 19 n n CC 19041 4175 20 ' ' CC 19041 4175 21 Butsy'll Butsy'll NNP 19041 4175 22 quit quit VB 19041 4175 23 . . . 19041 4176 1 " " `` 19041 4176 2 At at IN 19041 4176 3 a a DT 19041 4176 4 burg burg NN 19041 4176 5 called call VBN 19041 4176 6 Mansfield Mansfield NNP 19041 4176 7 I -PRON- PRP 19041 4176 8 finds find VBZ 19041 4176 9 a a DT 19041 4176 10 good good JJ 19041 4176 11 bunch bunch NN 19041 4176 12 of of IN 19041 4176 13 live live JJ 19041 4176 14 ones one NNS 19041 4176 15 ' ' POS 19041 4176 16 n n CC 19041 4176 17 ' ' '' 19041 4176 18 we -PRON- PRP 19041 4176 19 grabs grab VBZ 19041 4176 20 off off RP 19041 4176 21 three three CD 19041 4176 22 hundred hundred CD 19041 4176 23 life life NN 19041 4176 24 - - HYPH 19041 4176 25 savers saver NNS 19041 4176 26 . . . 19041 4177 1 It -PRON- PRP 19041 4177 2 seems seem VBZ 19041 4177 3 to to TO 19041 4177 4 help help VB 19041 4177 5 Butsy Butsy NNP 19041 4177 6 a a DT 19041 4177 7 lot lot NN 19041 4177 8 -- -- : 19041 4177 9 he -PRON- PRP 19041 4177 10 acts act VBZ 19041 4177 11 more more RBR 19041 4177 12 cheerful cheerful JJ 19041 4177 13 right right RB 19041 4177 14 away away RB 19041 4177 15 . . . 19041 4178 1 " " `` 19041 4178 2 ' ' `` 19041 4178 3 Cherries cherry NNS 19041 4178 4 are be VBP 19041 4178 5 ripe ripe JJ 19041 4178 6 , , , 19041 4178 7 ' ' '' 19041 4178 8 he -PRON- PRP 19041 4178 9 says say VBZ 19041 4178 10 . . . 19041 4179 1 ' ' `` 19041 4179 2 Our -PRON- PRP$ 19041 4179 3 next next JJ 19041 4179 4 town town NN 19041 4179 5 's 's POS 19041 4179 6 Mount Mount NNP 19041 4179 7 Clinton Clinton NNP 19041 4179 8 . . . 19041 4180 1 I -PRON- PRP 19041 4180 2 know know VBP 19041 4180 3 every every DT 19041 4180 4 boob boob NN 19041 4180 5 in in IN 19041 4180 6 it -PRON- PRP 19041 4180 7 . . . 19041 4181 1 We -PRON- PRP 19041 4181 2 'll will MD 19041 4181 3 sift sift VB 19041 4181 4 some some DT 19041 4181 5 change change NN 19041 4181 6 out out IN 19041 4181 7 of of IN 19041 4181 8 them -PRON- PRP 19041 4181 9 Knox Knox NNP 19041 4181 10 County County NNP 19041 4181 11 plow plow NN 19041 4181 12 - - HYPH 19041 4181 13 pushers pusher NNS 19041 4181 14 . . . 19041 4181 15 ' ' '' 19041 4182 1 " " `` 19041 4182 2 We -PRON- PRP 19041 4182 3 ships ship VBZ 19041 4182 4 over over IN 19041 4182 5 the the DT 19041 4182 6 B. B. NNP 19041 4183 1 & & CC 19041 4183 2 O. O. NNP 19041 4183 3 to to IN 19041 4183 4 Mount Mount NNP 19041 4183 5 Clinton Clinton NNP 19041 4183 6 . . . 19041 4184 1 It -PRON- PRP 19041 4184 2 's be VBZ 19041 4184 3 rainin rainin NN 19041 4184 4 ' ' '' 19041 4184 5 when when WRB 19041 4184 6 we -PRON- PRP 19041 4184 7 unloads unload VBZ 19041 4184 8 , , , 19041 4184 9 ' ' '' 19041 4184 10 n n CC 19041 4184 11 ' ' '' 19041 4184 12 Butsy Butsy NNP 19041 4184 13 ai be VBP 19041 4184 14 n't not RB 19041 4184 15 as as RB 19041 4184 16 cheerful cheerful JJ 19041 4184 17 as as IN 19041 4184 18 he -PRON- PRP 19041 4184 19 was be VBD 19041 4184 20 . . . 19041 4185 1 " " `` 19041 4185 2 ' ' `` 19041 4185 3 How how WRB 19041 4185 4 far far RB 19041 4185 5 is be VBZ 19041 4185 6 it -PRON- PRP 19041 4185 7 to to IN 19041 4185 8 the the DT 19041 4185 9 track track NN 19041 4185 10 ? ? . 19041 4185 11 ' ' '' 19041 4186 1 Peewee Peewee NNP 19041 4186 2 says say VBZ 19041 4186 3 to to IN 19041 4186 4 him -PRON- PRP 19041 4186 5 . . . 19041 4187 1 " " `` 19041 4187 2 ' ' `` 19041 4187 3 About about RB 19041 4187 4 three three CD 19041 4187 5 miles mile NNS 19041 4187 6 ' ' POS 19041 4187 7 n n CC 19041 4187 8 ' ' '' 19041 4187 9 all all DT 19041 4187 10 hills hill NNS 19041 4187 11 , , , 19041 4187 12 ' ' '' 19041 4187 13 says say VBZ 19041 4187 14 Butsy Butsy NNP 19041 4187 15 . . . 19041 4188 1 " " `` 19041 4188 2 ' ' `` 19041 4188 3 How how WRB 19041 4188 4 do do VBP 19041 4188 5 you -PRON- PRP 19041 4188 6 get get VB 19041 4188 7 out out RP 19041 4188 8 ? ? . 19041 4188 9 ' ' '' 19041 4189 1 says say VBZ 19041 4189 2 Peewee Peewee NNP 19041 4189 3 . . . 19041 4190 1 " " `` 19041 4190 2 ' ' `` 19041 4190 3 We -PRON- PRP 19041 4190 4 could could MD 19041 4190 5 take take VB 19041 4190 6 the the DT 19041 4190 7 street street NN 19041 4190 8 - - HYPH 19041 4190 9 car car NN 19041 4190 10 if if IN 19041 4190 11 it -PRON- PRP 19041 4190 12 was be VBD 19041 4190 13 n't not RB 19041 4190 14 fur fur NN 19041 4190 15 the the DT 19041 4190 16 hosses hosse NNS 19041 4190 17 , , , 19041 4190 18 ' ' '' 19041 4190 19 says say VBZ 19041 4190 20 Butsy Butsy NNP 19041 4190 21 . . . 19041 4191 1 ' ' `` 19041 4191 2 As as IN 19041 4191 3 it -PRON- PRP 19041 4191 4 is be VBZ 19041 4191 5 we -PRON- PRP 19041 4191 6 'll will MD 19041 4191 7 have have VB 19041 4191 8 to to TO 19041 4191 9 hoof hoof VB 19041 4191 10 it -PRON- PRP 19041 4191 11 through through IN 19041 4191 12 the the DT 19041 4191 13 mud mud NN 19041 4191 14 . . . 19041 4191 15 ' ' '' 19041 4192 1 " " `` 19041 4192 2 ' ' `` 19041 4192 3 Look look VB 19041 4192 4 - - , 19041 4192 5 a a DT 19041 4192 6 here here RB 19041 4192 7 , , , 19041 4192 8 ' ' '' 19041 4192 9 I -PRON- PRP 19041 4192 10 says say VBZ 19041 4192 11 to to IN 19041 4192 12 Butsy Butsy NNP 19041 4192 13 , , , 19041 4192 14 ' ' '' 19041 4192 15 there there EX 19041 4192 16 's be VBZ 19041 4192 17 no no DT 19041 4192 18 sense sense NN 19041 4192 19 in in IN 19041 4192 20 three three CD 19041 4192 21 of of IN 19041 4192 22 us us NNP 19041 4192 23 gettin gettin NNP 19041 4192 24 ' ' '' 19041 4192 25 wet wet NN 19041 4192 26 . . . 19041 4193 1 You -PRON- PRP 19041 4193 2 know know VBP 19041 4193 3 the the DT 19041 4193 4 way way NN 19041 4193 5 ' ' `` 19041 4193 6 n n CC 19041 4193 7 ' ' '' 19041 4193 8 we -PRON- PRP 19041 4193 9 do do VBP 19041 4193 10 n't not RB 19041 4193 11 . . . 19041 4194 1 You -PRON- PRP 19041 4194 2 take take VBP 19041 4194 3 the the DT 19041 4194 4 hosses hosse NNS 19041 4194 5 ' ' CC 19041 4194 6 n n CC 19041 4194 7 ' ' '' 19041 4194 8 we -PRON- PRP 19041 4194 9 'll will MD 19041 4194 10 come come VB 19041 4194 11 out out RP 19041 4194 12 on on IN 19041 4194 13 the the DT 19041 4194 14 street street NN 19041 4194 15 - - HYPH 19041 4194 16 car car NN 19041 4194 17 . . . 19041 4194 18 ' ' '' 19041 4195 1 " " `` 19041 4195 2 ' ' `` 19041 4195 3 I -PRON- PRP 19041 4195 4 thought think VBD 19041 4195 5 it -PRON- PRP 19041 4195 6 ' ' `` 19041 4195 7 ud ud VBP 19041 4195 8 be be VB 19041 4195 9 like like IN 19041 4195 10 that that DT 19041 4195 11 , , , 19041 4195 12 ' ' '' 19041 4195 13 says say VBZ 19041 4195 14 Butsy Butsy NNP 19041 4195 15 . . . 19041 4196 1 ' ' `` 19041 4196 2 You -PRON- PRP 19041 4196 3 two two CD 19041 4196 4 always always RB 19041 4196 5 pick pick VB 19041 4196 6 out out RP 19041 4196 7 the the DT 19041 4196 8 soft soft JJ 19041 4196 9 stuff stuff NN 19041 4196 10 fur fur NN 19041 4196 11 yourselves yourself NNS 19041 4196 12 ' ' CC 19041 4196 13 n n CC 19041 4196 14 ' ' CC 19041 4196 15 hand hand VB 19041 4196 16 me -PRON- PRP 19041 4196 17 the the DT 19041 4196 18 lemons lemon NNS 19041 4196 19 . . . 19041 4197 1 I -PRON- PRP 19041 4197 2 guess guess VBP 19041 4197 3 I -PRON- PRP 19041 4197 4 'll will MD 19041 4197 5 just just RB 19041 4197 6 put put VB 19041 4197 7 my -PRON- PRP$ 19041 4197 8 hoss hoss NN 19041 4197 9 back back RB 19041 4197 10 in in IN 19041 4197 11 the the DT 19041 4197 12 freight freight NN 19041 4197 13 car car NN 19041 4197 14 ' ' `` 19041 4197 15 n n CC 19041 4197 16 ' ' '' 19041 4197 17 be be VB 19041 4197 18 on on IN 19041 4197 19 my -PRON- PRP$ 19041 4197 20 way way NN 19041 4197 21 . . . 19041 4197 22 ' ' '' 19041 4198 1 " " `` 19041 4198 2 ' ' `` 19041 4198 3 Now now RB 19041 4198 4 , , , 19041 4198 5 Butsy Butsy NNP 19041 4198 6 , , , 19041 4198 7 ' ' '' 19041 4198 8 I -PRON- PRP 19041 4198 9 says say VBZ 19041 4198 10 , , , 19041 4198 11 ' ' `` 19041 4198 12 have have VBP 19041 4198 13 some some DT 19041 4198 14 sense sense NN 19041 4198 15 ! ! . 19041 4199 1 We -PRON- PRP 19041 4199 2 ai be VBP 19041 4199 3 n't not RB 19041 4199 4 slippin slippin JJ 19041 4199 5 ' ' '' 19041 4199 6 you -PRON- PRP 19041 4199 7 nothin' nothing NN 19041 4199 8 . . . 19041 4200 1 I -PRON- PRP 19041 4200 2 'd 'd MD 19041 4200 3 take take VB 19041 4200 4 the the DT 19041 4200 5 dogs dog NNS 19041 4200 6 ' ' CC 19041 4200 7 n n CC 19041 4200 8 ' ' `` 19041 4200 9 leave leave VB 19041 4200 10 you -PRON- PRP 19041 4200 11 ' ' CC 19041 4200 12 n n CC 19041 4200 13 ' ' CC 19041 4200 14 Peewee Peewee NNP 19041 4200 15 ride ride NN 19041 4200 16 if if IN 19041 4200 17 I -PRON- PRP 19041 4200 18 knew know VBD 19041 4200 19 the the DT 19041 4200 20 way way NN 19041 4200 21 . . . 19041 4201 1 What what WP 19041 4201 2 do do VBP 19041 4201 3 you -PRON- PRP 19041 4201 4 want want VB 19041 4201 5 to to TO 19041 4201 6 make make VB 19041 4201 7 a a DT 19041 4201 8 crack crack NN 19041 4201 9 about about IN 19041 4201 10 quittin quittin NN 19041 4201 11 ' ' '' 19041 4201 12 fur fur NN 19041 4201 13 just just RB 19041 4201 14 as as IN 19041 4201 15 the the DT 19041 4201 16 game game NN 19041 4201 17 's 's POS 19041 4201 18 gettin gettin NN 19041 4201 19 ' ' `` 19041 4201 20 good good JJ 19041 4201 21 ? ? . 19041 4201 22 ' ' '' 19041 4202 1 I -PRON- PRP 19041 4202 2 says say VBZ 19041 4202 3 . . . 19041 4203 1 ' ' `` 19041 4203 2 We -PRON- PRP 19041 4203 3 cops cop VBZ 19041 4203 4 a a DT 19041 4203 5 neat neat JJ 19041 4203 6 little little JJ 19041 4203 7 bundle bundle NN 19041 4203 8 at at IN 19041 4203 9 our -PRON- PRP$ 19041 4203 10 last last JJ 19041 4203 11 stop stop NN 19041 4203 12 , , , 19041 4203 13 ' ' '' 19041 4203 14 n n CC 19041 4203 15 ' ' '' 19041 4203 16 we -PRON- PRP 19041 4203 17 'll will MD 19041 4203 18 grab grab VB 19041 4203 19 a a DT 19041 4203 20 nice nice JJ 19041 4203 21 piece piece NN 19041 4203 22 of of IN 19041 4203 23 change change NN 19041 4203 24 here here RB 19041 4203 25 . . . 19041 4204 1 I -PRON- PRP 19041 4204 2 feel feel VBP 19041 4204 3 it -PRON- PRP 19041 4204 4 in in IN 19041 4204 5 my -PRON- PRP$ 19041 4204 6 bones bone NNS 19041 4204 7 . . . 19041 4204 8 ' ' '' 19041 4205 1 " " `` 19041 4205 2 ' ' `` 19041 4205 3 All all RB 19041 4205 4 right right RB 19041 4205 5 , , , 19041 4205 6 ' ' '' 19041 4205 7 says say VBZ 19041 4205 8 Butsy Butsy NNP 19041 4205 9 . . . 19041 4206 1 ' ' `` 19041 4206 2 I -PRON- PRP 19041 4206 3 'll will MD 19041 4206 4 be be VB 19041 4206 5 the the DT 19041 4206 6 goat goat NN 19041 4206 7 just just RB 19041 4206 8 once once RB 19041 4206 9 more more JJR 19041 4206 10 -- -- : 19041 4206 11 but but CC 19041 4206 12 take take VB 19041 4206 13 it -PRON- PRP 19041 4206 14 from from IN 19041 4206 15 me -PRON- PRP 19041 4206 16 this this DT 19041 4206 17 is be VBZ 19041 4206 18 the the DT 19041 4206 19 last last JJ 19041 4206 20 time time NN 19041 4206 21 ! ! . 19041 4206 22 ' ' '' 19041 4207 1 " " `` 19041 4207 2 ' ' `` 19041 4207 3 Send send VB 19041 4207 4 a a DT 19041 4207 5 wagon wagon NN 19041 4207 6 fur fur NN 19041 4207 7 the the DT 19041 4207 8 trunk trunk NN 19041 4207 9 when when WRB 19041 4207 10 you -PRON- PRP 19041 4207 11 get get VBP 19041 4207 12 up up IN 19041 4207 13 - - HYPH 19041 4207 14 town town NN 19041 4207 15 , , , 19041 4207 16 ' ' '' 19041 4207 17 I -PRON- PRP 19041 4207 18 says say VBZ 19041 4207 19 to to IN 19041 4207 20 Butsy Butsy NNP 19041 4207 21 when when WRB 19041 4207 22 he -PRON- PRP 19041 4207 23 's be VBZ 19041 4207 24 goin' go VBG 19041 4207 25 . . . 19041 4208 1 " " `` 19041 4208 2 ' ' `` 19041 4208 3 Furget furget VB 19041 4208 4 it -PRON- PRP 19041 4208 5 ! ! . 19041 4208 6 ' ' '' 19041 4209 1 he -PRON- PRP 19041 4209 2 says say VBZ 19041 4209 3 . . . 19041 4210 1 ' ' `` 19041 4210 2 Put put VB 19041 4210 3 her -PRON- PRP 19041 4210 4 on on IN 19041 4210 5 the the DT 19041 4210 6 street street NN 19041 4210 7 - - HYPH 19041 4210 8 car car NN 19041 4210 9 . . . 19041 4211 1 The the DT 19041 4211 2 car car NN 19041 4211 3 runs run VBZ 19041 4211 4 right right RB 19041 4211 5 into into IN 19041 4211 6 Minnehaha Minnehaha NNP 19041 4211 7 Park Park NNP 19041 4211 8 ' ' CC 19041 4211 9 n n CC 19041 4211 10 ' ' '' 19041 4211 11 you -PRON- PRP 19041 4211 12 can can MD 19041 4211 13 unload unload VB 19041 4211 14 her -PRON- PRP 19041 4211 15 in in IN 19041 4211 16 front front NN 19041 4211 17 of of IN 19041 4211 18 the the DT 19041 4211 19 stalls stall NNS 19041 4211 20 . . . 19041 4211 21 ' ' '' 19041 4212 1 " " `` 19041 4212 2 ' ' `` 19041 4212 3 You -PRON- PRP 19041 4212 4 ca can MD 19041 4212 5 n't not RB 19041 4212 6 take take VB 19041 4212 7 a a DT 19041 4212 8 trunk trunk NN 19041 4212 9 on on IN 19041 4212 10 a a DT 19041 4212 11 street street NN 19041 4212 12 - - HYPH 19041 4212 13 car car NN 19041 4212 14 , , , 19041 4212 15 ' ' '' 19041 4212 16 I -PRON- PRP 19041 4212 17 says say VBZ 19041 4212 18 . . . 19041 4213 1 " " `` 19041 4213 2 ' ' `` 19041 4213 3 Wait wait VB 19041 4213 4 till till IN 19041 4213 5 you -PRON- PRP 19041 4213 6 see see VBP 19041 4213 7 this this DT 19041 4213 8 street street NN 19041 4213 9 - - HYPH 19041 4213 10 car car NN 19041 4213 11 , , , 19041 4213 12 ' ' '' 19041 4213 13 says say VBZ 19041 4213 14 Butsy Butsy NNP 19041 4213 15 . . . 19041 4214 1 " " `` 19041 4214 2 ' ' `` 19041 4214 3 Ai be VBP 19041 4214 4 n't not RB 19041 4214 5 they -PRON- PRP 19041 4214 6 but but CC 19041 4214 7 one one CD 19041 4214 8 ? ? . 19041 4214 9 ' ' '' 19041 4215 1 says say VBZ 19041 4215 2 Peewee Peewee NNP 19041 4215 3 . . . 19041 4216 1 " " `` 19041 4216 2 ' ' `` 19041 4216 3 That that DT 19041 4216 4 's be VBZ 19041 4216 5 all all DT 19041 4216 6 , , , 19041 4216 7 ' ' '' 19041 4216 8 says say VBZ 19041 4216 9 Butsy Butsy NNP 19041 4216 10 . . . 19041 4217 1 ' ' `` 19041 4217 2 Orphy Orphy NNP 19041 4217 3 Shanner Shanner NNP 19041 4217 4 runs run VBZ 19041 4217 5 it -PRON- PRP 19041 4217 6 . . . 19041 4217 7 ' ' '' 19041 4218 1 " " `` 19041 4218 2 Me -PRON- PRP 19041 4218 3 and and CC 19041 4218 4 Peewee Peewee NNP 19041 4218 5 stands stand VBZ 19041 4218 6 a a DT 19041 4218 7 - - HYPH 19041 4218 8 waitin waitin NN 19041 4218 9 ' ' '' 19041 4218 10 fur fur NN 19041 4218 11 the the DT 19041 4218 12 street street NN 19041 4218 13 - - HYPH 19041 4218 14 car car NN 19041 4218 15 fur fur NN 19041 4218 16 thirty thirty CD 19041 4218 17 minutes minute NNS 19041 4218 18 , , , 19041 4218 19 then then RB 19041 4218 20 I -PRON- PRP 19041 4218 21 goes go VBZ 19041 4218 22 into into IN 19041 4218 23 the the DT 19041 4218 24 freight freight NN 19041 4218 25 depot depot NNP 19041 4218 26 office office NN 19041 4218 27 . . . 19041 4219 1 " " `` 19041 4219 2 ' ' `` 19041 4219 3 Is be VBZ 19041 4219 4 the the DT 19041 4219 5 street street NN 19041 4219 6 - - HYPH 19041 4219 7 car car NN 19041 4219 8 runnin runnin NN 19041 4219 9 ' ' '' 19041 4219 10 ? ? . 19041 4219 11 ' ' '' 19041 4220 1 I -PRON- PRP 19041 4220 2 says say VBZ 19041 4220 3 to to IN 19041 4220 4 the the DT 19041 4220 5 old old JJ 19041 4220 6 gazink gazink NN 19041 4220 7 at at IN 19041 4220 8 the the DT 19041 4220 9 desk desk NN 19041 4220 10 . . . 19041 4221 1 " " `` 19041 4221 2 ' ' `` 19041 4221 3 Ye Ye NNP 19041 4221 4 ca can MD 19041 4221 5 n't not RB 19041 4221 6 rightly rightly RB 19041 4221 7 call call VB 19041 4221 8 it -PRON- PRP 19041 4221 9 runnin runnin JJ 19041 4221 10 ' ' '' 19041 4221 11 , , , 19041 4221 12 ' ' '' 19041 4221 13 he -PRON- PRP 19041 4221 14 says say VBZ 19041 4221 15 . . . 19041 4222 1 ' ' `` 19041 4222 2 It -PRON- PRP 19041 4222 3 ai be VBP 19041 4222 4 n't not RB 19041 4222 5 been be VBN 19041 4222 6 settled settle VBN 19041 4222 7 yet yet RB 19041 4222 8 . . . 19041 4223 1 Some some DT 19041 4223 2 claims claim NNS 19041 4223 3 she -PRON- PRP 19041 4223 4 dun't dun't VBZ 19041 4223 5 , , , 19041 4223 6 some some DT 19041 4223 7 claims claim NNS 19041 4223 8 she -PRON- PRP 19041 4223 9 do do VBP 19041 4223 10 . . . 19041 4224 1 Them -PRON- PRP 19041 4224 2 that that WDT 19041 4224 3 claims claim VBZ 19041 4224 4 she -PRON- PRP 19041 4224 5 dun't dun't VBZ 19041 4224 6 is be VBZ 19041 4224 7 those those DT 19041 4224 8 who who WP 19041 4224 9 've have VB 19041 4224 10 rid rid VBN 19041 4224 11 on on IN 19041 4224 12 her -PRON- PRP 19041 4224 13 . . . 19041 4224 14 ' ' '' 19041 4225 1 " " `` 19041 4225 2 ' ' `` 19041 4225 3 Well well UH 19041 4225 4 , , , 19041 4225 5 whatever whatever WDT 19041 4225 6 she -PRON- PRP 19041 4225 7 does do VBZ 19041 4225 8 , , , 19041 4225 9 ' ' '' 19041 4225 10 I -PRON- PRP 19041 4225 11 says say VBZ 19041 4225 12 , , , 19041 4225 13 ' ' `` 19041 4225 14 will will MD 19041 4225 15 she -PRON- PRP 19041 4225 16 get get VB 19041 4225 17 here here RB 19041 4225 18 this this DT 19041 4225 19 mawnin mawnin NN 19041 4225 20 ' ' '' 19041 4225 21 ? ? . 19041 4226 1 I -PRON- PRP 19041 4226 2 got get VBD 19041 4226 3 to to TO 19041 4226 4 get get VB 19041 4226 5 to to IN 19041 4226 6 the the DT 19041 4226 7 race race NN 19041 4226 8 track track NN 19041 4226 9 . . . 19041 4226 10 ' ' '' 19041 4227 1 " " `` 19041 4227 2 ' ' `` 19041 4227 3 I -PRON- PRP 19041 4227 4 'll will MD 19041 4227 5 call call VB 19041 4227 6 up up RP 19041 4227 7 Orphy Orphy NNP 19041 4227 8 an an DT 19041 4227 9 ' ' '' 19041 4227 10 see see VB 19041 4227 11 , , , 19041 4227 12 ' ' '' 19041 4227 13 says say VBZ 19041 4227 14 the the DT 19041 4227 15 old old JJ 19041 4227 16 gazink gazink NN 19041 4227 17 . . . 19041 4228 1 ' ' `` 19041 4228 2 Hello hello UH 19041 4228 3 , , , 19041 4228 4 Tessie Tessie NNP 19041 4228 5 , , , 19041 4228 6 ' ' '' 19041 4228 7 he -PRON- PRP 19041 4228 8 says say VBZ 19041 4228 9 , , , 19041 4228 10 after after IN 19041 4228 11 he -PRON- PRP 19041 4228 12 grinds grind VBZ 19041 4228 13 away away RB 19041 4228 14 at at IN 19041 4228 15 the the DT 19041 4228 16 telephone telephone NN 19041 4228 17 handle handle NN 19041 4228 18 fur fur NN 19041 4228 19 a a DT 19041 4228 20 while while NN 19041 4228 21 . . . 19041 4229 1 ' ' `` 19041 4229 2 Git Git NNP 19041 4229 3 a a DT 19041 4229 4 - - HYPH 19041 4229 5 holt holt NN 19041 4229 6 of of IN 19041 4229 7 Orphy Orphy NNP 19041 4229 8 Shanner Shanner NNP 19041 4229 9 fer fer VB 19041 4229 10 me -PRON- PRP 19041 4229 11 out out RP 19041 4229 12 to to IN 19041 4229 13 th th NNP 19041 4229 14 ' ' POS 19041 4229 15 park park NN 19041 4229 16 -- -- : 19041 4229 17 that that DT 19041 4229 18 's be VBZ 19041 4229 19 a a DT 19041 4229 20 good good JJ 19041 4229 21 girl girl NN 19041 4229 22 . . . 19041 4229 23 ' ' '' 19041 4230 1 In in IN 19041 4230 2 about about RB 19041 4230 3 ten ten CD 19041 4230 4 minutes minute NNS 19041 4230 5 somebody somebody NN 19041 4230 6 begins begin VBZ 19041 4230 7 to to TO 19041 4230 8 talk talk VB 19041 4230 9 over over IN 19041 4230 10 the the DT 19041 4230 11 phone phone NN 19041 4230 12 . . . 19041 4231 1 ' ' `` 19041 4231 2 Say say VB 19041 4231 3 , , , 19041 4231 4 Orphy Orphy NNP 19041 4231 5 , , , 19041 4231 6 this this DT 19041 4231 7 is be VBZ 19041 4231 8 Ed Ed NNP 19041 4231 9 at at IN 19041 4231 10 the the DT 19041 4231 11 B. B. NNP 19041 4232 1 & & CC 19041 4232 2 O. O. NNP 19041 4233 1 Freight freight NN 19041 4233 2 , , , 19041 4233 3 ' ' '' 19041 4233 4 says say VBZ 19041 4233 5 the the DT 19041 4233 6 old old JJ 19041 4233 7 gazink gazink NN 19041 4233 8 . . . 19041 4234 1 ' ' `` 19041 4234 2 I -PRON- PRP 19041 4234 3 got get VBD 19041 4234 4 a a DT 19041 4234 5 passenger passenger NN 19041 4234 6 down down RB 19041 4234 7 here here RB 19041 4234 8 fer fer NNP 19041 4234 9 ye ye NNP 19041 4234 10 . . . 19041 4234 11 ' ' '' 19041 4235 1 Then then RB 19041 4235 2 he -PRON- PRP 19041 4235 3 listens listen VBZ 19041 4235 4 at at IN 19041 4235 5 the the DT 19041 4235 6 phone phone NN 19041 4235 7 . . . 19041 4236 1 ' ' `` 19041 4236 2 I -PRON- PRP 19041 4236 3 do do VBP 19041 4236 4 n't not RB 19041 4236 5 know know VB 19041 4236 6 who who WP 19041 4236 7 he -PRON- PRP 19041 4236 8 is be VBZ 19041 4236 9 . . . 19041 4237 1 He -PRON- PRP 19041 4237 2 's be VBZ 19041 4237 3 a a DT 19041 4237 4 stranger stranger NN 19041 4237 5 tu tu IN 19041 4237 6 me -PRON- PRP 19041 4237 7 , , , 19041 4237 8 ' ' '' 19041 4237 9 he -PRON- PRP 19041 4237 10 says say VBZ 19041 4237 11 , , , 19041 4237 12 ' ' `` 19041 4237 13 n n CC 19041 4237 14 ' ' `` 19041 4237 15 listens listen VBZ 19041 4237 16 some some DT 19041 4237 17 more more RBR 19041 4237 18 . . . 19041 4238 1 ' ' `` 19041 4238 2 All all RB 19041 4238 3 right right RB 19041 4238 4 , , , 19041 4238 5 I -PRON- PRP 19041 4238 6 'll will MD 19041 4238 7 tell tell VB 19041 4238 8 him -PRON- PRP 19041 4238 9 , , , 19041 4238 10 ' ' '' 19041 4238 11 he -PRON- PRP 19041 4238 12 says say VBZ 19041 4238 13 , , , 19041 4238 14 ' ' `` 19041 4238 15 n n CC 19041 4238 16 ' ' `` 19041 4238 17 hangs hang VBZ 19041 4238 18 up up RP 19041 4238 19 the the DT 19041 4238 20 phone phone NN 19041 4238 21 . . . 19041 4239 1 " " `` 19041 4239 2 ' ' `` 19041 4239 3 Orphy Orphy NNP 19041 4239 4 says say VBZ 19041 4239 5 fer fer VB 19041 4239 6 me -PRON- PRP 19041 4239 7 to to TO 19041 4239 8 tell tell VB 19041 4239 9 ye ye NNP 19041 4239 10 thet thet NNP 19041 4239 11 he -PRON- PRP 19041 4239 12 's be VBZ 19041 4239 13 comin comin NNP 19041 4239 14 ' ' '' 19041 4239 15 in in RB 19041 4239 16 to to TO 19041 4239 17 get get VB 19041 4239 18 Mrs. Mrs. NNP 19041 4239 19 Boone Boone NNP 19041 4239 20 at at IN 19041 4239 21 the the DT 19041 4239 22 Public Public NNP 19041 4239 23 Square Square NNP 19041 4239 24 at at IN 19041 4239 25 eleven eleven CD 19041 4239 26 o'clock o'clock NN 19041 4239 27 , , , 19041 4239 28 ' ' '' 19041 4239 29 he -PRON- PRP 19041 4239 30 says say VBZ 19041 4239 31 to to IN 19041 4239 32 me -PRON- PRP 19041 4239 33 . . . 19041 4240 1 ' ' `` 19041 4240 2 He -PRON- PRP 19041 4240 3 's be VBZ 19041 4240 4 goin' go VBG 19041 4240 5 to to TO 19041 4240 6 take take VB 19041 4240 7 her -PRON- PRP 19041 4240 8 out out RP 19041 4240 9 High High NNP 19041 4240 10 Street Street NNP 19041 4240 11 to to IN 19041 4240 12 a a DT 19041 4240 13 whisk whisk NNP 19041 4240 14 party party NN 19041 4240 15 at at IN 19041 4240 16 Mrs. Mrs. NNP 19041 4240 17 Pucker Pucker NNP 19041 4240 18 's 's POS 19041 4240 19 , , , 19041 4240 20 an an DT 19041 4240 21 ' ' '' 19041 4240 22 he -PRON- PRP 19041 4240 23 'll will MD 19041 4240 24 come come VB 19041 4240 25 down down RP 19041 4240 26 here here RB 19041 4240 27 an an DT 19041 4240 28 ' ' `` 19041 4240 29 git git NN 19041 4240 30 ye ye NNP 19041 4240 31 then then RB 19041 4240 32 . . . 19041 4240 33 ' ' '' 19041 4241 1 " " `` 19041 4241 2 ' ' `` 19041 4241 3 Why why WRB 19041 4241 4 , , , 19041 4241 5 it -PRON- PRP 19041 4241 6 ai be VBP 19041 4241 7 n't not RB 19041 4241 8 ten ten CD 19041 4241 9 o'clock o'clock NN 19041 4241 10 yet yet RB 19041 4241 11 , , , 19041 4241 12 ' ' '' 19041 4241 13 I -PRON- PRP 19041 4241 14 says say VBZ 19041 4241 15 . . . 19041 4242 1 " " `` 19041 4242 2 ' ' `` 19041 4242 3 Well well UH 19041 4242 4 , , , 19041 4242 5 you -PRON- PRP 19041 4242 6 kin kin RB 19041 4242 7 set set VBN 19041 4242 8 in in RP 19041 4242 9 here here RB 19041 4242 10 out out IN 19041 4242 11 of of IN 19041 4242 12 the the DT 19041 4242 13 rain rain NN 19041 4242 14 an an DT 19041 4242 15 ' ' `` 19041 4242 16 wait wait VB 19041 4242 17 , , , 19041 4242 18 ' ' '' 19041 4242 19 he -PRON- PRP 19041 4242 20 says say VBZ 19041 4242 21 . . . 19041 4243 1 " " `` 19041 4243 2 I -PRON- PRP 19041 4243 3 thinks think VBZ 19041 4243 4 we -PRON- PRP 19041 4243 5 better well RBR 19041 4243 6 walk walk VBP 19041 4243 7 ' ' CC 19041 4243 8 n n CC 19041 4243 9 ' ' '' 19041 4243 10 then then RB 19041 4243 11 I -PRON- PRP 19041 4243 12 remembers remember VBZ 19041 4243 13 that that IN 19041 4243 14 cussed cuss VBD 19041 4243 15 trunk trunk NN 19041 4243 16 . . . 19041 4244 1 " " `` 19041 4244 2 ' ' `` 19041 4244 3 Much much RB 19041 4244 4 obliged obliged JJ 19041 4244 5 , , , 19041 4244 6 ' ' '' 19041 4244 7 I -PRON- PRP 19041 4244 8 says say VBZ 19041 4244 9 . . . 19041 4245 1 ' ' `` 19041 4245 2 I -PRON- PRP 19041 4245 3 'll will MD 19041 4245 4 go go VB 19041 4245 5 out out RP 19041 4245 6 ' ' '' 19041 4245 7 n n CC 19041 4245 8 ' ' `` 19041 4245 9 get get VB 19041 4245 10 my -PRON- PRP$ 19041 4245 11 friend friend NN 19041 4245 12 . . . 19041 4245 13 ' ' '' 19041 4246 1 " " `` 19041 4246 2 ' ' `` 19041 4246 3 Be be VB 19041 4246 4 they -PRON- PRP 19041 4246 5 two two CD 19041 4246 6 of of IN 19041 4246 7 ye ye NNP 19041 4246 8 ? ? . 19041 4246 9 ' ' '' 19041 4247 1 says say VBZ 19041 4247 2 he -PRON- PRP 19041 4247 3 . . . 19041 4248 1 ' ' `` 19041 4248 2 Jeerusalem Jeerusalem NNP 19041 4248 3 , , , 19041 4248 4 I -PRON- PRP 19041 4248 5 told tell VBD 19041 4248 6 Orphy Orphy NNP 19041 4248 7 they -PRON- PRP 19041 4248 8 wa'n't wa'n't NNP 19041 4248 9 but but CC 19041 4248 10 one one CD 19041 4248 11 . . . 19041 4248 12 ' ' '' 19041 4249 1 " " `` 19041 4249 2 When when WRB 19041 4249 3 I -PRON- PRP 19041 4249 4 gets get VBZ 19041 4249 5 back back RB 19041 4249 6 with with IN 19041 4249 7 Peewee Peewee NNP 19041 4249 8 , , , 19041 4249 9 the the DT 19041 4249 10 old old JJ 19041 4249 11 gazink gazink NN 19041 4249 12 pushes push VBZ 19041 4249 13 a a DT 19041 4249 14 couple couple NN 19041 4249 15 of of IN 19041 4249 16 chairs chair NNS 19041 4249 17 at at IN 19041 4249 18 us -PRON- PRP 19041 4249 19 . . . 19041 4250 1 " " `` 19041 4250 2 ' ' `` 19041 4250 3 Set Set VBN 19041 4250 4 right right RB 19041 4250 5 down down RB 19041 4250 6 , , , 19041 4250 7 boys boy NNS 19041 4250 8 , , , 19041 4250 9 ' ' '' 19041 4250 10 he -PRON- PRP 19041 4250 11 says say VBZ 19041 4250 12 , , , 19041 4250 13 ' ' `` 19041 4250 14 ' ' `` 19041 4250 15 n n CC 19041 4250 16 ' ' '' 19041 4250 17 make make VB 19041 4250 18 yourselves yourself NNS 19041 4250 19 mis'able mis'able JJ 19041 4250 20 . . . 19041 4250 21 ' ' '' 19041 4251 1 Then then RB 19041 4251 2 he -PRON- PRP 19041 4251 3 puts put VBZ 19041 4251 4 a a DT 19041 4251 5 chew chew NN 19041 4251 6 in in IN 19041 4251 7 his -PRON- PRP$ 19041 4251 8 face face NN 19041 4251 9 that that WDT 19041 4251 10 would would MD 19041 4251 11 choke choke VB 19041 4251 12 a a DT 19041 4251 13 he he NN 19041 4251 14 - - HYPH 19041 4251 15 elephant elephant NN 19041 4251 16 ' ' CC 19041 4251 17 n n CC 19041 4251 18 ' ' '' 19041 4251 19 begins begin VBZ 19041 4251 20 to to TO 19041 4251 21 ask ask VB 19041 4251 22 us -PRON- PRP 19041 4251 23 questions question NNS 19041 4251 24 . . . 19041 4252 1 The the DT 19041 4252 2 only only JJ 19041 4252 3 thing thing NN 19041 4252 4 he -PRON- PRP 19041 4252 5 do do VBP 19041 4252 6 n't not RB 19041 4252 7 ask ask VB 19041 4252 8 us -PRON- PRP 19041 4252 9 he -PRON- PRP 19041 4252 10 do do VBP 19041 4252 11 n't not RB 19041 4252 12 think think VB 19041 4252 13 of of IN 19041 4252 14 . . . 19041 4253 1 He -PRON- PRP 19041 4253 2 'll will MD 19041 4253 3 stop stop VB 19041 4253 4 right right RB 19041 4253 5 in in IN 19041 4253 6 the the DT 19041 4253 7 middle middle NN 19041 4253 8 of of IN 19041 4253 9 a a DT 19041 4253 10 word word NN 19041 4253 11 ' ' `` 19041 4253 12 n n CC 19041 4253 13 ' ' '' 19041 4253 14 say say VB 19041 4253 15 , , , 19041 4253 16 ' ' '' 19041 4253 17 pit pit NN 19041 4253 18 - - HYPH 19041 4253 19 too too RB 19041 4253 20 - - HYPH 19041 4253 21 ee ee JJ 19041 4253 22 , , , 19041 4253 23 ' ' '' 19041 4253 24 ' ' `` 19041 4253 25 n n CC 19041 4253 26 ' ' '' 19041 4253 27 hit hit VBD 19041 4253 28 a a DT 19041 4253 29 flat flat JJ 19041 4253 30 box box NN 19041 4253 31 full full JJ 19041 4253 32 of of IN 19041 4253 33 sawdust sawdust NNP 19041 4253 34 dead dead JJ 19041 4253 35 center center NN 19041 4253 36 . . . 19041 4254 1 I -PRON- PRP 19041 4254 2 do do VBP 19041 4254 3 n't not RB 19041 4254 4 see see VB 19041 4254 5 him -PRON- PRP 19041 4254 6 miss miss VB 19041 4254 7 once once RB 19041 4254 8 . . . 19041 4254 9 ' ' '' 19041 4255 1 " " `` 19041 4255 2 After after IN 19041 4255 3 he -PRON- PRP 19041 4255 4 's be VBZ 19041 4255 5 got get VBN 19041 4255 6 us -PRON- PRP 19041 4255 7 pumped pump VBN 19041 4255 8 dry dry JJ 19041 4255 9 he -PRON- PRP 19041 4255 10 begins begin VBZ 19041 4255 11 to to TO 19041 4255 12 tell tell VB 19041 4255 13 us -PRON- PRP 19041 4255 14 what what WP 19041 4255 15 _ _ NNP 19041 4255 16 he -PRON- PRP 19041 4255 17 _ _ NNP 19041 4255 18 knows know VBZ 19041 4255 19 , , , 19041 4255 20 ' ' `` 19041 4255 21 n n CC 19041 4255 22 ' ' '' 19041 4255 23 believe believe VBP 19041 4255 24 me -PRON- PRP 19041 4255 25 he -PRON- PRP 19041 4255 26 's be VBZ 19041 4255 27 got get VBN 19041 4255 28 a a DT 19041 4255 29 directory directory NN 19041 4255 30 beat beat VBN 19041 4255 31 to to IN 19041 4255 32 a a DT 19041 4255 33 custard custard NN 19041 4255 34 . . . 19041 4256 1 He -PRON- PRP 19041 4256 2 hands hand VBZ 19041 4256 3 us -PRON- PRP 19041 4256 4 some some DT 19041 4256 5 info info NN 19041 4256 6 about about IN 19041 4256 7 everybody everybody NN 19041 4256 8 who who WP 19041 4256 9 's be VBZ 19041 4256 10 alive alive JJ 19041 4256 11 in in IN 19041 4256 12 Mount Mount NNP 19041 4256 13 Clinton Clinton NNP 19041 4256 14 ' ' POS 19041 4256 15 n n CC 19041 4256 16 ' ' '' 19041 4256 17 then then RB 19041 4256 18 starts start VBZ 19041 4256 19 in in RP 19041 4256 20 on on IN 19041 4256 21 the the DT 19041 4256 22 cemetery cemetery NN 19041 4256 23 . . . 19041 4257 1 He -PRON- PRP 19041 4257 2 works work VBZ 19041 4257 3 back back RB 19041 4257 4 till till IN 19041 4257 5 he -PRON- PRP 19041 4257 6 's be VBZ 19041 4257 7 talkin talkin JJ 19041 4257 8 ' ' `` 19041 4257 9 about about IN 19041 4257 10 some some DT 19041 4257 11 ' ' `` 19041 4257 12 dead dead JJ 19041 4257 13 an an DT 19041 4257 14 ' ' `` 19041 4257 15 gone go VBN 19041 4257 16 these these DT 19041 4257 17 twenty twenty CD 19041 4257 18 year year NN 19041 4257 19 , , , 19041 4257 20 ' ' '' 19041 4257 21 as as IN 19041 4257 22 he -PRON- PRP 19041 4257 23 says say VBZ 19041 4257 24 . . . 19041 4258 1 " " `` 19041 4258 2 I -PRON- PRP 19041 4258 3 happens happen VBZ 19041 4258 4 to to TO 19041 4258 5 look look VB 19041 4258 6 at at IN 19041 4258 7 Peewee Peewee NNP 19041 4258 8 -- -- : 19041 4258 9 Peewee Peewee NNP 19041 4258 10 's be VBZ 19041 4258 11 in in IN 19041 4258 12 a a DT 19041 4258 13 trance trance NN 19041 4258 14 . . . 19041 4259 1 He -PRON- PRP 19041 4259 2 ca can MD 19041 4259 3 n't not RB 19041 4259 4 look look VB 19041 4259 5 away away RB 19041 4259 6 . . . 19041 4260 1 He -PRON- PRP 19041 4260 2 's be VBZ 19041 4260 3 noddin noddin RB 19041 4260 4 ' ' `` 19041 4260 5 his -PRON- PRP$ 19041 4260 6 head head NN 19041 4260 7 ' ' CC 19041 4260 8 n n CC 19041 4260 9 ' ' '' 19041 4260 10 his -PRON- PRP$ 19041 4260 11 eyes eye NNS 19041 4260 12 has have VBZ 19041 4260 13 got get VBN 19041 4260 14 a a DT 19041 4260 15 glassy glassy JJ 19041 4260 16 stare stare NN 19041 4260 17 . . . 19041 4261 1 I -PRON- PRP 19041 4261 2 goes go VBZ 19041 4261 3 outside outside RB 19041 4261 4 quick quick JJ 19041 4261 5 ' ' '' 19041 4261 6 n n CC 19041 4261 7 ' ' '' 19041 4261 8 lays lay VBZ 19041 4261 9 up up RP 19041 4261 10 against against IN 19041 4261 11 the the DT 19041 4261 12 side side NN 19041 4261 13 of of IN 19041 4261 14 the the DT 19041 4261 15 buildin buildin NNP 19041 4261 16 ' ' '' 19041 4261 17 . . . 19041 4262 1 " " `` 19041 4262 2 When when WRB 19041 4262 3 I -PRON- PRP 19041 4262 4 get get VBP 19041 4262 5 back back RB 19041 4262 6 the the DT 19041 4262 7 old old JJ 19041 4262 8 gazink gazink NN 19041 4262 9 is be VBZ 19041 4262 10 still still RB 19041 4262 11 workin workin JJ 19041 4262 12 ' ' '' 19041 4262 13 on on IN 19041 4262 14 Peewee Peewee NNP 19041 4262 15 , , , 19041 4262 16 but but CC 19041 4262 17 all all DT 19041 4262 18 of of RB 19041 4262 19 a a RB 19041 4262 20 sudden sudden JJ 19041 4262 21 he -PRON- PRP 19041 4262 22 stops stop VBZ 19041 4262 23 ' ' `` 19041 4262 24 n n CC 19041 4262 25 ' ' `` 19041 4262 26 listens listen NNS 19041 4262 27 . . . 19041 4263 1 " " `` 19041 4263 2 ' ' `` 19041 4263 3 Pit pit NN 19041 4263 4 - - HYPH 19041 4263 5 too too RB 19041 4263 6 - - HYPH 19041 4263 7 ee ee JJ 19041 4263 8 -- -- : 19041 4263 9 there there EX 19041 4263 10 's be VBZ 19041 4263 11 your -PRON- PRP$ 19041 4263 12 car car NN 19041 4263 13 , , , 19041 4263 14 boys boy NNS 19041 4263 15 ! ! . 19041 4263 16 ' ' '' 19041 4264 1 he -PRON- PRP 19041 4264 2 says say VBZ 19041 4264 3 , , , 19041 4264 4 ' ' `` 19041 4264 5 n n CC 19041 4264 6 ' ' '' 19041 4264 7 then then RB 19041 4264 8 I -PRON- PRP 19041 4264 9 begins begin VBZ 19041 4264 10 to to TO 19041 4264 11 hear hear VB 19041 4264 12 a a DT 19041 4264 13 groanin groanin NN 19041 4264 14 ' ' POS 19041 4264 15 sound sound NN 19041 4264 16 . . . 19041 4265 1 " " `` 19041 4265 2 Man man NN 19041 4265 3 ! ! . 19041 4266 1 they -PRON- PRP 19041 4266 2 ai be VBP 19041 4266 3 n't not RB 19041 4266 4 no no DT 19041 4266 5 way way NN 19041 4266 6 to to TO 19041 4266 7 tell tell VB 19041 4266 8 you -PRON- PRP 19041 4266 9 about about IN 19041 4266 10 that that DT 19041 4266 11 street street NN 19041 4266 12 - - HYPH 19041 4266 13 car car NN 19041 4266 14 ! ! . 19041 4267 1 She -PRON- PRP 19041 4267 2 falls fall VBZ 19041 4267 3 to to IN 19041 4267 4 pieces piece NNS 19041 4267 5 only only RB 19041 4267 6 they -PRON- PRP 19041 4267 7 wraps wrap VBZ 19041 4267 8 all all PDT 19041 4267 9 the the DT 19041 4267 10 upper upper JJ 19041 4267 11 parts part NNS 19041 4267 12 together together RB 19041 4267 13 with with IN 19041 4267 14 wire wire NN 19041 4267 15 till till IN 19041 4267 16 she -PRON- PRP 19041 4267 17 looks look VBZ 19041 4267 18 like like IN 19041 4267 19 a a DT 19041 4267 20 birdcage birdcage NN 19041 4267 21 . . . 19041 4268 1 A a DT 19041 4268 2 big big JJ 19041 4268 3 freckled freckled JJ 19041 4268 4 guy guy NN 19041 4268 5 with with IN 19041 4268 6 red red JJ 19041 4268 7 hair hair NN 19041 4268 8 is be VBZ 19041 4268 9 runnin runnin JJ 19041 4268 10 ' ' `` 19041 4268 11 her -PRON- PRP$ 19041 4268 12 ' ' `` 19041 4268 13 n n CC 19041 4268 14 ' ' '' 19041 4268 15 I -PRON- PRP 19041 4268 16 know know VBP 19041 4268 17 just just RB 19041 4268 18 by by IN 19041 4268 19 lookin lookin NNP 19041 4268 20 ' ' '' 19041 4268 21 at at IN 19041 4268 22 him -PRON- PRP 19041 4268 23 it -PRON- PRP 19041 4268 24 's be VBZ 19041 4268 25 Orphy Orphy NNP 19041 4268 26 . . . 19041 4269 1 " " `` 19041 4269 2 ' ' `` 19041 4269 3 Howdy howdy UH 19041 4269 4 , , , 19041 4269 5 boys boy NNS 19041 4269 6 , , , 19041 4269 7 ' ' '' 19041 4269 8 he -PRON- PRP 19041 4269 9 says say VBZ 19041 4269 10 to to IN 19041 4269 11 us -PRON- PRP 19041 4269 12 when when WRB 19041 4269 13 he -PRON- PRP 19041 4269 14 gets get VBZ 19041 4269 15 to to IN 19041 4269 16 where where WRB 19041 4269 17 we -PRON- PRP 19041 4269 18 're be VBP 19041 4269 19 standin standin NNP 19041 4269 20 ' ' '' 19041 4269 21 . . . 19041 4270 1 ' ' `` 19041 4270 2 Jump jump VB 19041 4270 3 aboard aboard RB 19041 4270 4 ! ! . 19041 4271 1 I -PRON- PRP 19041 4271 2 'm be VBP 19041 4271 3 goin' go VBG 19041 4271 4 down down RB 19041 4271 5 far far RB 19041 4271 6 as as IN 19041 4271 7 the the DT 19041 4271 8 pumpin pumpin NN 19041 4271 9 ' ' `` 19041 4271 10 station station NN 19041 4271 11 an an DT 19041 4271 12 ' ' `` 19041 4271 13 the the DT 19041 4271 14 brakes brake NNS 19041 4271 15 ai be VBP 19041 4271 16 n't not RB 19041 4271 17 workin workin JJ 19041 4271 18 ' ' '' 19041 4271 19 just just RB 19041 4271 20 like like IN 19041 4271 21 they -PRON- PRP 19041 4271 22 'd 'd MD 19041 4271 23 ought ought MD 19041 4271 24 - - : 19041 4271 25 a a DT 19041 4271 26 this this DT 19041 4271 27 mornin mornin NN 19041 4271 28 ' ' '' 19041 4271 29 . . . 19041 4271 30 ' ' '' 19041 4272 1 " " `` 19041 4272 2 ' ' `` 19041 4272 3 We -PRON- PRP 19041 4272 4 've have VB 19041 4272 5 got get VBN 19041 4272 6 a a DT 19041 4272 7 trunk trunk NN 19041 4272 8 , , , 19041 4272 9 ' ' '' 19041 4272 10 I -PRON- PRP 19041 4272 11 says say VBZ 19041 4272 12 . . . 19041 4273 1 " " `` 19041 4273 2 ' ' `` 19041 4273 3 Oh oh UH 19041 4273 4 ! ! . 19041 4273 5 ' ' '' 19041 4274 1 he -PRON- PRP 19041 4274 2 says say VBZ 19041 4274 3 , , , 19041 4274 4 ' ' `` 19041 4274 5 n n CC 19041 4274 6 ' ' '' 19041 4274 7 spins spin VBZ 19041 4274 8 the the DT 19041 4274 9 whirligig whirligig NN 19041 4274 10 . . . 19041 4275 1 She -PRON- PRP 19041 4275 2 keeps keep VBZ 19041 4275 3 right right RB 19041 4275 4 on on IN 19041 4275 5 goin' go VBG 19041 4275 6 . . . 19041 4276 1 Then then RB 19041 4276 2 he -PRON- PRP 19041 4276 3 runs run VBZ 19041 4276 4 back back RB 19041 4276 5 ' ' CC 19041 4276 6 n n CC 19041 4276 7 ' ' '' 19041 4276 8 yanks yanks UH 19041 4276 9 the the DT 19041 4276 10 trolley trolley NN 19041 4276 11 off off RP 19041 4276 12 , , , 19041 4276 13 ' ' `` 19041 4276 14 n n CC 19041 4276 15 ' ' '' 19041 4276 16 she -PRON- PRP 19041 4276 17 begins begin VBZ 19041 4276 18 to to TO 19041 4276 19 slow slow VB 19041 4276 20 down down RP 19041 4276 21 . . . 19041 4277 1 ' ' `` 19041 4277 2 Git git VB 19041 4277 3 your -PRON- PRP$ 19041 4277 4 trunk trunk NN 19041 4277 5 an an DT 19041 4277 6 ' ' `` 19041 4277 7 fetch fetch VB 19041 4277 8 it -PRON- PRP 19041 4277 9 to to IN 19041 4277 10 where where WRB 19041 4277 11 I -PRON- PRP 19041 4277 12 stop stop VBP 19041 4277 13 at at IN 19041 4277 14 ! ! . 19041 4277 15 ' ' '' 19041 4278 1 he -PRON- PRP 19041 4278 2 hollers holler VBZ 19041 4278 3 . . . 19041 4279 1 ' ' `` 19041 4279 2 The the DT 19041 4279 3 cut cut NN 19041 4279 4 - - HYPH 19041 4279 5 off off NN 19041 4279 6 ai be VBP 19041 4279 7 n't not RB 19041 4279 8 workin workin JJ 19041 4279 9 ' ' '' 19041 4279 10 just just RB 19041 4279 11 like like IN 19041 4279 12 it -PRON- PRP 19041 4279 13 ought ought MD 19041 4279 14 - - : 19041 4279 15 a a DT 19041 4279 16 this this DT 19041 4279 17 mornin mornin NN 19041 4279 18 ' ' '' 19041 4279 19 . . . 19041 4279 20 ' ' '' 19041 4280 1 " " `` 19041 4280 2 We -PRON- PRP 19041 4280 3 lugs lug VBZ 19041 4280 4 the the DT 19041 4280 5 trunk trunk NN 19041 4280 6 down down RP 19041 4280 7 to to IN 19041 4280 8 the the DT 19041 4280 9 car car NN 19041 4280 10 ' ' CC 19041 4280 11 n n CC 19041 4280 12 ' ' '' 19041 4280 13 puts put VBZ 19041 4280 14 her -PRON- PRP 19041 4280 15 on on IN 19041 4280 16 the the DT 19041 4280 17 back back JJ 19041 4280 18 platform platform NN 19041 4280 19 . . . 19041 4281 1 " " `` 19041 4281 2 ' ' `` 19041 4281 3 That that DT 19041 4281 4 's be VBZ 19041 4281 5 the the DT 19041 4281 6 way way NN 19041 4281 7 things thing NNS 19041 4281 8 goes go VBZ 19041 4281 9 ! ! . 19041 4281 10 ' ' '' 19041 4282 1 says say VBZ 19041 4282 2 Orphy Orphy NNP 19041 4282 3 . . . 19041 4283 1 ' ' `` 19041 4283 2 I -PRON- PRP 19041 4283 3 had have VBD 19041 4283 4 n't not RB 19041 4283 5 figgered figgere VBN 19041 4283 6 on on IN 19041 4283 7 no no DT 19041 4283 8 trunk trunk NN 19041 4283 9 . . . 19041 4284 1 Ed Ed NNP 19041 4284 2 never never RB 19041 4284 3 tells tell VBZ 19041 4284 4 me -PRON- PRP 19041 4284 5 nothin' nothing NN 19041 4284 6 about about IN 19041 4284 7 it -PRON- PRP 19041 4284 8 . . . 19041 4285 1 You -PRON- PRP 19041 4285 2 better better RB 19041 4285 3 set set VBP 19041 4285 4 on on IN 19041 4285 5 it -PRON- PRP 19041 4285 6 , , , 19041 4285 7 ' ' '' 19041 4285 8 he -PRON- PRP 19041 4285 9 says say VBZ 19041 4285 10 . . . 19041 4286 1 ' ' `` 19041 4286 2 The the DT 19041 4286 3 seats seat NNS 19041 4286 4 ai be VBP 19041 4286 5 n't not RB 19041 4286 6 just just RB 19041 4286 7 in in IN 19041 4286 8 first first JJ 19041 4286 9 - - HYPH 19041 4286 10 class class NN 19041 4286 11 shape shape NN 19041 4286 12 this this DT 19041 4286 13 mornin mornin NN 19041 4286 14 ' ' '' 19041 4286 15 . . . 19041 4286 16 ' ' '' 19041 4287 1 I -PRON- PRP 19041 4287 2 looks look VBZ 19041 4287 3 inside inside RB 19041 4287 4 at at IN 19041 4287 5 the the DT 19041 4287 6 seats seat NNS 19041 4287 7 , , , 19041 4287 8 ' ' '' 19041 4287 9 n n CC 19041 4287 10 ' ' '' 19041 4287 11 he -PRON- PRP 19041 4287 12 's be VBZ 19041 4287 13 got get VBN 19041 4287 14 it -PRON- PRP 19041 4287 15 doped dope VBN 19041 4287 16 right right RB 19041 4287 17 -- -- : 19041 4287 18 some some DT 19041 4287 19 chickens chicken NNS 19041 4287 20 has have VBZ 19041 4287 21 spent spend VBN 19041 4287 22 the the DT 19041 4287 23 night night NN 19041 4287 24 on on IN 19041 4287 25 'em -PRON- PRP 19041 4287 26 . . . 19041 4288 1 " " `` 19041 4288 2 After after IN 19041 4288 3 we -PRON- PRP 19041 4288 4 gets get VBZ 19041 4288 5 to to TO 19041 4288 6 goin' go VBG 19041 4288 7 Orphy Orphy NNP 19041 4288 8 pokes poke VBZ 19041 4288 9 his -PRON- PRP$ 19041 4288 10 head head NN 19041 4288 11 in in IN 19041 4288 12 the the DT 19041 4288 13 door door NN 19041 4288 14 . . . 19041 4289 1 " " `` 19041 4289 2 ' ' `` 19041 4289 3 The the DT 19041 4289 4 company company NN 19041 4289 5 do do VBP 19041 4289 6 n't not RB 19041 4289 7 allow allow VB 19041 4289 8 me -PRON- PRP 19041 4289 9 to to TO 19041 4289 10 handle handle VB 19041 4289 11 the the DT 19041 4289 12 money money NN 19041 4289 13 , , , 19041 4289 14 ' ' '' 19041 4289 15 he -PRON- PRP 19041 4289 16 says say VBZ 19041 4289 17 . . . 19041 4290 1 ' ' `` 19041 4290 2 But but CC 19041 4290 3 my -PRON- PRP$ 19041 4290 4 friends friend NNS 19041 4290 5 most most RBS 19041 4290 6 gen'ally gen'ally RB 19041 4290 7 drop drop VB 19041 4290 8 the the DT 19041 4290 9 fare fare NN 19041 4290 10 down down IN 19041 4290 11 the the DT 19041 4290 12 right right JJ 19041 4290 13 - - HYPH 19041 4290 14 hand hand NN 19041 4290 15 side side NN 19041 4290 16 of of IN 19041 4290 17 the the DT 19041 4290 18 slot slot NN 19041 4290 19 . . . 19041 4290 20 ' ' '' 19041 4291 1 " " `` 19041 4291 2 Me -PRON- PRP 19041 4291 3 ' ' CC 19041 4291 4 n n CC 19041 4291 5 ' ' CC 19041 4291 6 Peewee Peewee NNP 19041 4291 7 goes go VBZ 19041 4291 8 forward forward RB 19041 4291 9 ' ' '' 19041 4291 10 n n CC 19041 4291 11 ' ' '' 19041 4291 12 looks look NNS 19041 4291 13 at at IN 19041 4291 14 the the DT 19041 4291 15 money money NN 19041 4291 16 box box NN 19041 4291 17 . . . 19041 4292 1 The the DT 19041 4292 2 front front NN 19041 4292 3 of of IN 19041 4292 4 the the DT 19041 4292 5 car car NN 19041 4292 6 has have VBZ 19041 4292 7 warped warp VBN 19041 4292 8 till till IN 19041 4292 9 there there EX 19041 4292 10 's be VBZ 19041 4292 11 a a DT 19041 4292 12 big big JJ 19041 4292 13 crack crack NN 19041 4292 14 in in IN 19041 4292 15 the the DT 19041 4292 16 right right JJ 19041 4292 17 - - HYPH 19041 4292 18 hand hand NN 19041 4292 19 side side NN 19041 4292 20 of of IN 19041 4292 21 the the DT 19041 4292 22 box box NN 19041 4292 23 you -PRON- PRP 19041 4292 24 can can MD 19041 4292 25 see see VB 19041 4292 26 the the DT 19041 4292 27 platform platform NN 19041 4292 28 through through RB 19041 4292 29 . . . 19041 4293 1 I -PRON- PRP 19041 4293 2 drops drop VBZ 19041 4293 3 two two CD 19041 4293 4 nickels nickel NNS 19041 4293 5 in in RB 19041 4293 6 on on IN 19041 4293 7 that that DT 19041 4293 8 side side NN 19041 4293 9 , , , 19041 4293 10 ' ' '' 19041 4293 11 n n CC 19041 4293 12 ' ' `` 19041 4293 13 bing bing NN 19041 4293 14 ! ! . 19041 4294 1 they -PRON- PRP 19041 4294 2 go go VBP 19041 4294 3 down down IN 19041 4294 4 the the DT 19041 4294 5 shoot shoot NN 19041 4294 6 ' ' CC 19041 4294 7 n n CC 19041 4294 8 ' ' '' 19041 4294 9 out out IN 19041 4294 10 the the DT 19041 4294 11 crack crack NN 19041 4294 12 . . . 19041 4295 1 They -PRON- PRP 19041 4295 2 falls fall VBZ 19041 4295 3 on on IN 19041 4295 4 the the DT 19041 4295 5 platform platform NN 19041 4295 6 ' ' `` 19041 4295 7 n n CC 19041 4295 8 ' ' CC 19041 4295 9 Orphy Orphy NNP 19041 4295 10 picks pick VBZ 19041 4295 11 'em -PRON- PRP 19041 4295 12 up up RP 19041 4295 13 ' ' '' 19041 4295 14 n n CC 19041 4295 15 ' ' '' 19041 4295 16 goes go VBZ 19041 4295 17 south south RB 19041 4295 18 with with IN 19041 4295 19 'em -PRON- PRP 19041 4295 20 . . . 19041 4296 1 " " `` 19041 4296 2 ' ' `` 19041 4296 3 That that DT 19041 4296 4 's be VBZ 19041 4296 5 what what WP 19041 4296 6 I -PRON- PRP 19041 4296 7 call call VBP 19041 4296 8 a a DT 19041 4296 9 live live JJ 19041 4296 10 guy guy NN 19041 4296 11 ! ! . 19041 4296 12 ' ' '' 19041 4297 1 says say VBZ 19041 4297 2 Peewee Peewee NNP 19041 4297 3 . . . 19041 4298 1 ' ' `` 19041 4298 2 I -PRON- PRP 19041 4298 3 'm be VBP 19041 4298 4 proud proud JJ 19041 4298 5 to to TO 19041 4298 6 know know VB 19041 4298 7 him -PRON- PRP 19041 4298 8 . . . 19041 4298 9 ' ' '' 19041 4299 1 " " `` 19041 4299 2 Pretty pretty RB 19041 4299 3 soon soon RB 19041 4299 4 Orphy Orphy NNP 19041 4299 5 comes come VBZ 19041 4299 6 back back RB 19041 4299 7 ' ' '' 19041 4299 8 n n CC 19041 4299 9 ' ' '' 19041 4299 10 jerks jerk VBZ 19041 4299 11 the the DT 19041 4299 12 trolley trolley NN 19041 4299 13 off off IN 19041 4299 14 ' ' `` 19041 4299 15 n n CC 19041 4299 16 ' ' '' 19041 4299 17 we -PRON- PRP 19041 4299 18 stop stop VBP 19041 4299 19 on on IN 19041 4299 20 a a DT 19041 4299 21 big big JJ 19041 4299 22 square square NN 19041 4299 23 with with IN 19041 4299 24 a a DT 19041 4299 25 monument monument NN 19041 4299 26 in in IN 19041 4299 27 the the DT 19041 4299 28 middle middle NN 19041 4299 29 . . . 19041 4300 1 " " `` 19041 4300 2 ' ' `` 19041 4300 3 We -PRON- PRP 19041 4300 4 got get VBD 19041 4300 5 to to TO 19041 4300 6 wait wait VB 19041 4300 7 here here RB 19041 4300 8 at at IN 19041 4300 9 the the DT 19041 4300 10 Public Public NNP 19041 4300 11 Square Square NNP 19041 4300 12 fer fer NN 19041 4300 13 Mrs. Mrs. NNP 19041 4300 14 Boone Boone NNP 19041 4300 15 , , , 19041 4300 16 ' ' '' 19041 4300 17 he -PRON- PRP 19041 4300 18 says say VBZ 19041 4300 19 . . . 19041 4301 1 " " `` 19041 4301 2 In in IN 19041 4301 3 about about RB 19041 4301 4 twenty twenty CD 19041 4301 5 minutes minute NNS 19041 4301 6 here here RB 19041 4301 7 comes come VBZ 19041 4301 8 a a DT 19041 4301 9 dame dame NN 19041 4301 10 across across IN 19041 4301 11 the the DT 19041 4301 12 Square Square NNP 19041 4301 13 . . . 19041 4302 1 She -PRON- PRP 19041 4302 2 's be VBZ 19041 4302 3 sixteen sixteen CD 19041 4302 4 hands hand NNS 19041 4302 5 high high JJ 19041 4302 6 ' ' CC 19041 4302 7 n n CC 19041 4302 8 ' ' '' 19041 4302 9 will will MD 19041 4302 10 girt girt VB 19041 4302 11 according accord VBG 19041 4302 12 . . . 19041 4303 1 She -PRON- PRP 19041 4303 2 belongs belong VBZ 19041 4303 3 in in IN 19041 4303 4 the the DT 19041 4303 5 heavy heavy JJ 19041 4303 6 - - HYPH 19041 4303 7 draft draft NN 19041 4303 8 class class NN 19041 4303 9 ' ' CC 19041 4303 10 n n CC 19041 4303 11 ' ' '' 19041 4303 12 she -PRON- PRP 19041 4303 13 's be VBZ 19041 4303 14 puffin puffin NN 19041 4303 15 ' ' `` 19041 4303 16 some some DT 19041 4303 17 . . . 19041 4304 1 " " `` 19041 4304 2 ' ' `` 19041 4304 3 How how WRB 19041 4304 4 - - HYPH 19041 4304 5 dee dee JJ 19041 4304 6 - - HYPH 19041 4304 7 do do NN 19041 4304 8 , , , 19041 4304 9 Orphy Orphy NNP 19041 4304 10 , , , 19041 4304 11 ' ' '' 19041 4304 12 she -PRON- PRP 19041 4304 13 says say VBZ 19041 4304 14 . . . 19041 4305 1 ' ' `` 19041 4305 2 I -PRON- PRP 19041 4305 3 'm be VBP 19041 4305 4 a a DT 19041 4305 5 mite mite NN 19041 4305 6 late late RB 19041 4305 7 , , , 19041 4305 8 but but CC 19041 4305 9 I -PRON- PRP 19041 4305 10 did do VBD 19041 4305 11 n't not RB 19041 4305 12 get get VB 19041 4305 13 shet shet NN 19041 4305 14 of of IN 19041 4305 15 my -PRON- PRP$ 19041 4305 16 peach peach JJ 19041 4305 17 butter butter NN 19041 4305 18 as as RB 19041 4305 19 quick quick RB 19041 4305 20 as as IN 19041 4305 21 I -PRON- PRP 19041 4305 22 aimed aim VBD 19041 4305 23 to to IN 19041 4305 24 . . . 19041 4305 25 ' ' '' 19041 4306 1 " " `` 19041 4306 2 ' ' `` 19041 4306 3 That that DT 19041 4306 4 's be VBZ 19041 4306 5 all all RB 19041 4306 6 right right JJ 19041 4306 7 , , , 19041 4306 8 Missus Missus NNP 19041 4306 9 Boone Boone NNP 19041 4306 10 , , , 19041 4306 11 ' ' '' 19041 4306 12 says say VBZ 19041 4306 13 Orphy Orphy NNP 19041 4306 14 . . . 19041 4307 1 ' ' `` 19041 4307 2 The the DT 19041 4307 3 company company NN 19041 4307 4 allows allow VBZ 19041 4307 5 me -PRON- PRP 19041 4307 6 a a DT 19041 4307 7 liberal liberal JJ 19041 4307 8 schedool schedool NN 19041 4307 9 . . . 19041 4308 1 Set Set VBN 19041 4308 2 right right RB 19041 4308 3 down down RB 19041 4308 4 on on IN 19041 4308 5 the the DT 19041 4308 6 trunk trunk NN 19041 4308 7 , , , 19041 4308 8 Missus Missus NNP 19041 4308 9 Boone Boone NNP 19041 4308 10 . . . 19041 4309 1 I -PRON- PRP 19041 4309 2 would would MD 19041 4309 3 n't not RB 19041 4309 4 resk resk VB 19041 4309 5 the the DT 19041 4309 6 seats seat NNS 19041 4309 7 this this DT 19041 4309 8 mornin mornin NN 19041 4309 9 ' ' '' 19041 4309 10 if if IN 19041 4309 11 I -PRON- PRP 19041 4309 12 was be VBD 19041 4309 13 you -PRON- PRP 19041 4309 14 . . . 19041 4309 15 ' ' '' 19041 4310 1 " " `` 19041 4310 2 ' ' `` 19041 4310 3 What what WP 19041 4310 4 's be VBZ 19041 4310 5 wrong wrong JJ 19041 4310 6 with with IN 19041 4310 7 ' ' '' 19041 4310 8 em -PRON- PRP 19041 4310 9 ? ? . 19041 4310 10 ' ' '' 19041 4311 1 says say VBZ 19041 4311 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 4311 3 Boone Boone NNP 19041 4311 4 , , , 19041 4311 5 ' ' '' 19041 4311 6 n n CC 19041 4311 7 ' ' '' 19041 4311 8 pokes poke VBZ 19041 4311 9 her -PRON- PRP$ 19041 4311 10 head head NN 19041 4311 11 in in IN 19041 4311 12 the the DT 19041 4311 13 door door NN 19041 4311 14 . . . 19041 4312 1 ' ' `` 19041 4312 2 Land Land NNP 19041 4312 3 a a DT 19041 4312 4 Liberty Liberty NNP 19041 4312 5 ! ! . 19041 4312 6 ' ' '' 19041 4313 1 she -PRON- PRP 19041 4313 2 says say VBZ 19041 4313 3 . . . 19041 4314 1 ' ' `` 19041 4314 2 I -PRON- PRP 19041 4314 3 shall shall MD 19041 4314 4 certainly certainly RB 19041 4314 5 write write VB 19041 4314 6 to to IN 19041 4314 7 the the DT 19041 4314 8 _ _ NNP 19041 4314 9 Banner Banner NNP 19041 4314 10 _ _ NNP 19041 4314 11 about about IN 19041 4314 12 this this DT 19041 4314 13 ! ! . 19041 4315 1 I -PRON- PRP 19041 4315 2 call call VBP 19041 4315 3 it -PRON- PRP 19041 4315 4 disgraceful disgraceful JJ 19041 4315 5 ! ! . 19041 4315 6 ' ' '' 19041 4316 1 Then then RB 19041 4316 2 she -PRON- PRP 19041 4316 3 sets set VBZ 19041 4316 4 down down RP 19041 4316 5 on on IN 19041 4316 6 the the DT 19041 4316 7 trunk trunk NN 19041 4316 8 . . . 19041 4317 1 " " `` 19041 4317 2 I -PRON- PRP 19041 4317 3 'm be VBP 19041 4317 4 standin standin JJ 19041 4317 5 ' ' '' 19041 4317 6 up up RB 19041 4317 7 , , , 19041 4317 8 but but CC 19041 4317 9 Peewee Peewee NNP 19041 4317 10 's be VBZ 19041 4317 11 still still RB 19041 4317 12 on on IN 19041 4317 13 it -PRON- PRP 19041 4317 14 . . . 19041 4318 1 She -PRON- PRP 19041 4318 2 covers cover VBZ 19041 4318 3 the the DT 19041 4318 4 whole whole JJ 19041 4318 5 trunk trunk NN 19041 4318 6 , , , 19041 4318 7 but but CC 19041 4318 8 a a DT 19041 4318 9 little little JJ 19041 4318 10 corner corner NN 19041 4318 11 , , , 19041 4318 12 ' ' '' 19041 4318 13 n n CC 19041 4318 14 ' ' CC 19041 4318 15 Peewee Peewee NNP 19041 4318 16 tries try VBZ 19041 4318 17 to to TO 19041 4318 18 set set VB 19041 4318 19 on on IN 19041 4318 20 that that DT 19041 4318 21 . . . 19041 4319 1 " " `` 19041 4319 2 ' ' `` 19041 4319 3 Why why WRB 19041 4319 4 do do VBP 19041 4319 5 n't not RB 19041 4319 6 you -PRON- PRP 19041 4319 7 give give VB 19041 4319 8 the the DT 19041 4319 9 lady lady NN 19041 4319 10 some some DT 19041 4319 11 room room NN 19041 4319 12 ? ? . 19041 4319 13 ' ' '' 19041 4320 1 I -PRON- PRP 19041 4320 2 says say VBZ 19041 4320 3 to to IN 19041 4320 4 Peewee Peewee NNP 19041 4320 5 , , , 19041 4320 6 ' ' '' 19041 4320 7 n n CC 19041 4320 8 ' ' '' 19041 4320 9 he -PRON- PRP 19041 4320 10 gets get VBZ 19041 4320 11 up up RB 19041 4320 12 ' ' '' 19041 4320 13 n n CC 19041 4320 14 ' ' '' 19041 4320 15 leaves leave NNS 19041 4320 16 her -PRON- PRP 19041 4320 17 have have VBP 19041 4320 18 the the DT 19041 4320 19 trunk trunk NN 19041 4320 20 . . . 19041 4321 1 " " `` 19041 4321 2 ' ' `` 19041 4321 3 You -PRON- PRP 19041 4321 4 're be VBP 19041 4321 5 a a DT 19041 4321 6 real real JJ 19041 4321 7 polite polite JJ 19041 4321 8 young young JJ 19041 4321 9 man man NN 19041 4321 10 , , , 19041 4321 11 ' ' '' 19041 4321 12 says say VBZ 19041 4321 13 Mrs. Mrs. NNP 19041 4321 14 Boone Boone NNP 19041 4321 15 to to IN 19041 4321 16 me -PRON- PRP 19041 4321 17 . . . 19041 4322 1 " " `` 19041 4322 2 We -PRON- PRP 19041 4322 3 ai be VBP 19041 4322 4 n't not RB 19041 4322 5 more'n more'n NN 19041 4322 6 got get VBD 19041 4322 7 started start VBN 19041 4322 8 when when WRB 19041 4322 9 the the DT 19041 4322 10 dame dame NN 19041 4322 11 lets let VBZ 19041 4322 12 out out RP 19041 4322 13 a a DT 19041 4322 14 holler holler NN 19041 4322 15 . . . 19041 4323 1 " " `` 19041 4323 2 ' ' `` 19041 4323 3 Orphy orphy NN 19041 4323 4 ! ! . 19041 4323 5 ' ' '' 19041 4324 1 she -PRON- PRP 19041 4324 2 yells yell VBZ 19041 4324 3 , , , 19041 4324 4 ' ' `` 19041 4324 5 Stop stop VB 19041 4324 6 ! ! . 19041 4325 1 Wait wait VB 19041 4325 2 a a DT 19041 4325 3 minute minute NN 19041 4325 4 ! ! . 19041 4326 1 Whoa whoa UH 19041 4326 2 ! ! . 19041 4326 3 ' ' '' 19041 4327 1 Orphy orphy NN 19041 4327 2 comes come VBZ 19041 4327 3 ' ' CC 19041 4327 4 n n CC 19041 4327 5 ' ' '' 19041 4327 6 yanks yank NNS 19041 4327 7 off off IN 19041 4327 8 the the DT 19041 4327 9 trolley trolley NN 19041 4327 10 . . . 19041 4328 1 " " `` 19041 4328 2 ' ' `` 19041 4328 3 I -PRON- PRP 19041 4328 4 declare declare VBP 19041 4328 5 to to TO 19041 4328 6 goodness goodness NN 19041 4328 7 ! ! . 19041 4328 8 ' ' '' 19041 4329 1 says say VBZ 19041 4329 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 4329 3 Boone Boone NNP 19041 4329 4 . . . 19041 4330 1 ' ' `` 19041 4330 2 I -PRON- PRP 19041 4330 3 've have VB 19041 4330 4 furgot furgot VBN 19041 4330 5 my -PRON- PRP$ 19041 4330 6 rubbers rubber NNS 19041 4330 7 . . . 19041 4331 1 Run run VB 19041 4331 2 up up RP 19041 4331 3 and and CC 19041 4331 4 get get VB 19041 4331 5 them -PRON- PRP 19041 4331 6 for for IN 19041 4331 7 me -PRON- PRP 19041 4331 8 , , , 19041 4331 9 Orphy Orphy NNP 19041 4331 10 -- -- : 19041 4331 11 they're they're NNP 19041 4331 12 behind behind IN 19041 4331 13 the the DT 19041 4331 14 door door NN 19041 4331 15 in in IN 19041 4331 16 the the DT 19041 4331 17 front front JJ 19041 4331 18 hall hall NN 19041 4331 19 . . . 19041 4331 20 ' ' '' 19041 4332 1 " " `` 19041 4332 2 ' ' `` 19041 4332 3 I -PRON- PRP 19041 4332 4 'd 'd MD 19041 4332 5 like like VB 19041 4332 6 to to TO 19041 4332 7 oblige oblige VB 19041 4332 8 you -PRON- PRP 19041 4332 9 real real RB 19041 4332 10 well well RB 19041 4332 11 , , , 19041 4332 12 Mrs. Mrs. NNP 19041 4332 13 Boone Boone NNP 19041 4332 14 , , , 19041 4332 15 ' ' '' 19041 4332 16 says say VBZ 19041 4332 17 Orphy Orphy NNP 19041 4332 18 , , , 19041 4332 19 ' ' '' 19041 4332 20 but but CC 19041 4332 21 the the DT 19041 4332 22 company company NN 19041 4332 23 do do VBP 19041 4332 24 n't not RB 19041 4332 25 allow allow VB 19041 4332 26 me -PRON- PRP 19041 4332 27 to to TO 19041 4332 28 leave leave VB 19041 4332 29 the the DT 19041 4332 30 car car NN 19041 4332 31 when when WRB 19041 4332 32 I -PRON- PRP 19041 4332 33 'm be VBP 19041 4332 34 on on IN 19041 4332 35 duty-- duty-- NNP 19041 4332 36 ' ' '' 19041 4332 37 " " `` 19041 4332 38 ' ' `` 19041 4332 39 Well well UH 19041 4332 40 , , , 19041 4332 41 I -PRON- PRP 19041 4332 42 call call VBP 19041 4332 43 lookin lookin NN 19041 4332 44 ' ' '' 19041 4332 45 after after IN 19041 4332 46 your -PRON- PRP$ 19041 4332 47 customers customer NNS 19041 4332 48 bein bein NNP 19041 4332 49 ' ' '' 19041 4332 50 on on IN 19041 4332 51 duty duty NN 19041 4332 52 , , , 19041 4332 53 ' ' '' 19041 4332 54 says say VBZ 19041 4332 55 Mrs. Mrs. NNP 19041 4332 56 Boone Boone NNP 19041 4332 57 . . . 19041 4333 1 ' ' `` 19041 4333 2 Now now RB 19041 4333 3 , , , 19041 4333 4 you -PRON- PRP 19041 4333 5 skip skip VBP 19041 4333 6 an an DT 19041 4333 7 ' ' `` 19041 4333 8 get get VB 19041 4333 9 my -PRON- PRP$ 19041 4333 10 rubbers rubber NNS 19041 4333 11 , , , 19041 4333 12 Orphy Orphy NNP 19041 4333 13 Shanner Shanner NNP 19041 4333 14 ! ! . 19041 4333 15 ' ' '' 19041 4334 1 " " `` 19041 4334 2 Orphy orphy NN 19041 4334 3 beats beat VBZ 19041 4334 4 it -PRON- PRP 19041 4334 5 fur fur NN 19041 4334 6 the the DT 19041 4334 7 rubbers rubber NNS 19041 4334 8 . . . 19041 4335 1 " " `` 19041 4335 2 While while IN 19041 4335 3 he -PRON- PRP 19041 4335 4 's be VBZ 19041 4335 5 gone go VBN 19041 4335 6 Mrs. Mrs. NNP 19041 4335 7 Boone Boone NNP 19041 4335 8 goes go VBZ 19041 4335 9 ' ' `` 19041 4335 10 n n CC 19041 4335 11 ' ' `` 19041 4335 12 drops drop VBZ 19041 4335 13 a a DT 19041 4335 14 nickel nickel NN 19041 4335 15 down down IN 19041 4335 16 the the DT 19041 4335 17 chute chute NN 19041 4335 18 , , , 19041 4335 19 but but CC 19041 4335 20 she -PRON- PRP 19041 4335 21 do do VBP 19041 4335 22 n't not RB 19041 4335 23 put put VB 19041 4335 24 it -PRON- PRP 19041 4335 25 in in IN 19041 4335 26 the the DT 19041 4335 27 right right JJ 19041 4335 28 side side NN 19041 4335 29 ' ' CC 19041 4335 30 n n CC 19041 4335 31 ' ' '' 19041 4335 32 it -PRON- PRP 19041 4335 33 trickles trickle VBZ 19041 4335 34 down down RP 19041 4335 35 into into IN 19041 4335 36 the the DT 19041 4335 37 box box NN 19041 4335 38 . . . 19041 4336 1 When when WRB 19041 4336 2 Orphy Orphy NNP 19041 4336 3 gets get VBZ 19041 4336 4 the the DT 19041 4336 5 car car NN 19041 4336 6 started start VBD 19041 4336 7 after after IN 19041 4336 8 he -PRON- PRP 19041 4336 9 's be VBZ 19041 4336 10 back back RB 19041 4336 11 , , , 19041 4336 12 he -PRON- PRP 19041 4336 13 turns turn VBZ 19041 4336 14 ' ' `` 19041 4336 15 round round JJ 19041 4336 16 ' ' CC 19041 4336 17 n n CC 19041 4336 18 ' ' '' 19041 4336 19 gives give VBZ 19041 4336 20 a a DT 19041 4336 21 sad sad JJ 19041 4336 22 look look NN 19041 4336 23 at at IN 19041 4336 24 the the DT 19041 4336 25 nickel nickel NN 19041 4336 26 in in IN 19041 4336 27 the the DT 19041 4336 28 box box NN 19041 4336 29 . . . 19041 4337 1 " " `` 19041 4337 2 ' ' `` 19041 4337 3 Stung stung NN 19041 4337 4 ! ! . 19041 4337 5 ' ' '' 19041 4338 1 says say VBZ 19041 4338 2 Peewee Peewee NNP 19041 4338 3 , , , 19041 4338 4 ' ' '' 19041 4338 5 n n CC 19041 4338 6 ' ' '' 19041 4338 7 I -PRON- PRP 19041 4338 8 think think VBP 19041 4338 9 he -PRON- PRP 19041 4338 10 's be VBZ 19041 4338 11 goin' go VBG 19041 4338 12 to to TO 19041 4338 13 fall fall VB 19041 4338 14 off off IN 19041 4338 15 the the DT 19041 4338 16 car car NN 19041 4338 17 . . . 19041 4339 1 " " `` 19041 4339 2 ' ' `` 19041 4339 3 What what WP 19041 4339 4 ails ail VBZ 19041 4339 5 that that DT 19041 4339 6 young young JJ 19041 4339 7 man man NN 19041 4339 8 ? ? . 19041 4339 9 ' ' '' 19041 4340 1 says say VBZ 19041 4340 2 Mrs. Mrs. NNP 19041 4340 3 Boone Boone NNP 19041 4340 4 to to IN 19041 4340 5 me -PRON- PRP 19041 4340 6 . . . 19041 4341 1 ' ' `` 19041 4341 2 He -PRON- PRP 19041 4341 3 seems seem VBZ 19041 4341 4 to to TO 19041 4341 5 be be VB 19041 4341 6 havin' have VBG 19041 4341 7 a a DT 19041 4341 8 spell spell NN 19041 4341 9 . . . 19041 4341 10 ' ' '' 19041 4342 1 " " `` 19041 4342 2 ' ' `` 19041 4342 3 It -PRON- PRP 19041 4342 4 ai be VBP 19041 4342 5 n't not RB 19041 4342 6 nothin' nothing NN 19041 4342 7 , , , 19041 4342 8 ' ' '' 19041 4342 9 I -PRON- PRP 19041 4342 10 says say VBZ 19041 4342 11 . . . 19041 4343 1 ' ' `` 19041 4343 2 He -PRON- PRP 19041 4343 3 'll will MD 19041 4343 4 be be VB 19041 4343 5 all all RB 19041 4343 6 right right JJ 19041 4343 7 in in IN 19041 4343 8 a a DT 19041 4343 9 minute minute NN 19041 4343 10 . . . 19041 4343 11 ' ' '' 19041 4344 1 " " `` 19041 4344 2 We -PRON- PRP 19041 4344 3 lets let VBZ 19041 4344 4 Mrs. Mrs. NNP 19041 4344 5 Boone Boone NNP 19041 4344 6 off off RP 19041 4344 7 after after IN 19041 4344 8 while while IN 19041 4344 9 ' ' CC 19041 4344 10 n n CC 19041 4344 11 ' ' CC 19041 4344 12 keeps keep VBZ 19041 4344 13 on on IN 19041 4344 14 goin' go VBG 19041 4344 15 fur fur NN 19041 4344 16 a a DT 19041 4344 17 mile mile NN 19041 4344 18 or or CC 19041 4344 19 so so RB 19041 4344 20 till till IN 19041 4344 21 we -PRON- PRP 19041 4344 22 come come VBP 19041 4344 23 to to IN 19041 4344 24 some some DT 19041 4344 25 gates gate NNS 19041 4344 26 . . . 19041 4345 1 In in IN 19041 4345 2 gold gold JJ 19041 4345 3 letters letter NNS 19041 4345 4 over over IN 19041 4345 5 the the DT 19041 4345 6 gates gate NNS 19041 4345 7 is be VBZ 19041 4345 8 ' ' `` 19041 4345 9 Ohio Ohio NNP 19041 4345 10 's 's POS 19041 4345 11 Beauty Beauty NNP 19041 4345 12 Spot Spot NNP 19041 4345 13 , , , 19041 4345 14 ' ' '' 19041 4345 15 ' ' `` 19041 4345 16 n n CC 19041 4345 17 ' ' '' 19041 4345 18 below below IN 19041 4345 19 that that DT 19041 4345 20 in in IN 19041 4345 21 bigger big JJR 19041 4345 22 letters letter NNS 19041 4345 23 yet yet RB 19041 4345 24 is be VBZ 19041 4345 25 ' ' `` 19041 4345 26 Lake Lake NNP 19041 4345 27 Minnehaha Minnehaha NNP 19041 4345 28 Park Park NNP 19041 4345 29 . . . 19041 4345 30 ' ' '' 19041 4346 1 We -PRON- PRP 19041 4346 2 goes go VBZ 19041 4346 3 through through IN 19041 4346 4 these these DT 19041 4346 5 gates gate NNS 19041 4346 6 ' ' POS 19041 4346 7 n n CC 19041 4346 8 ' ' '' 19041 4346 9 there there EX 19041 4346 10 's be VBZ 19041 4346 11 the the DT 19041 4346 12 track track NN 19041 4346 13 . . . 19041 4347 1 More'n more'n XX 19041 4347 2 half half PDT 19041 4347 3 the the DT 19041 4347 4 center center NN 19041 4347 5 - - HYPH 19041 4347 6 field field NN 19041 4347 7 is be VBZ 19041 4347 8 took take VBN 19041 4347 9 up up RP 19041 4347 10 by by IN 19041 4347 11 a a DT 19041 4347 12 baseball baseball NN 19041 4347 13 diamond diamond NN 19041 4347 14 . . . 19041 4348 1 In in IN 19041 4348 2 the the DT 19041 4348 3 other other JJ 19041 4348 4 half half NN 19041 4348 5 is be VBZ 19041 4348 6 a a DT 19041 4348 7 pond pond NN 19041 4348 8 with with IN 19041 4348 9 a a DT 19041 4348 10 shoot shoot NN 19041 4348 11 - - HYPH 19041 4348 12 the the DT 19041 4348 13 - - HYPH 19041 4348 14 chutes chute NNS 19041 4348 15 runnin runnin NN 19041 4348 16 ' ' '' 19041 4348 17 down down RP 19041 4348 18 into into IN 19041 4348 19 it -PRON- PRP 19041 4348 20 . . . 19041 4349 1 " " `` 19041 4349 2 ' ' `` 19041 4349 3 Where where WRB 19041 4349 4 's be VBZ 19041 4349 5 the the DT 19041 4349 6 lake lake NN 19041 4349 7 ? ? . 19041 4349 8 ' ' '' 19041 4350 1 Peewee Peewee NNP 19041 4350 2 says say VBZ 19041 4350 3 to to IN 19041 4350 4 Orphy Orphy NNP 19041 4350 5 . . . 19041 4351 1 " " `` 19041 4351 2 ' ' `` 19041 4351 3 Right right UH 19041 4351 4 in in IN 19041 4351 5 front front NN 19041 4351 6 of of IN 19041 4351 7 your -PRON- PRP$ 19041 4351 8 nose nose NN 19041 4351 9 , , , 19041 4351 10 ' ' '' 19041 4351 11 says say VBZ 19041 4351 12 Orphy Orphy NNP 19041 4351 13 , , , 19041 4351 14 pointin pointin NN 19041 4351 15 ' ' '' 19041 4351 16 at at IN 19041 4351 17 the the DT 19041 4351 18 pond pond NN 19041 4351 19 . . . 19041 4352 1 " " `` 19041 4352 2 ' ' `` 19041 4352 3 She -PRON- PRP 19041 4352 4 's be VBZ 19041 4352 5 some some DT 19041 4352 6 body body NN 19041 4352 7 of of IN 19041 4352 8 water water NN 19041 4352 9 , , , 19041 4352 10 ' ' '' 19041 4352 11 says say VBZ 19041 4352 12 Peewee Peewee NNP 19041 4352 13 . . . 19041 4353 1 ' ' `` 19041 4353 2 If if IN 19041 4353 3 you -PRON- PRP 19041 4353 4 ai be VBP 19041 4353 5 n't not RB 19041 4353 6 careful careful JJ 19041 4353 7 a a DT 19041 4353 8 big big JJ 19041 4353 9 rough rough JJ 19041 4353 10 guy'll guy'll PRP 19041 4353 11 come come VB 19041 4353 12 along along RP 19041 4353 13 here here RB 19041 4353 14 with with IN 19041 4353 15 a a DT 19041 4353 16 tin tin NN 19041 4353 17 cup cup NN 19041 4353 18 some some DT 19041 4353 19 dark dark JJ 19041 4353 20 night night NN 19041 4353 21 ' ' CC 19041 4353 22 n n CC 19041 4353 23 ' ' '' 19041 4353 24 go go VB 19041 4353 25 south south RB 19041 4353 26 with with IN 19041 4353 27 her -PRON- PRP 19041 4353 28 . . . 19041 4353 29 ' ' '' 19041 4354 1 " " `` 19041 4354 2 ' ' `` 19041 4354 3 I -PRON- PRP 19041 4354 4 guess guess VBP 19041 4354 5 not not RB 19041 4354 6 , , , 19041 4354 7 ' ' '' 19041 4354 8 says say VBZ 19041 4354 9 Orphy Orphy NNP 19041 4354 10 . . . 19041 4355 1 ' ' `` 19041 4355 2 She -PRON- PRP 19041 4355 3 's be VBZ 19041 4355 4 four four CD 19041 4355 5 feet foot NNS 19041 4355 6 deep deep JJ 19041 4355 7 -- -- : 19041 4355 8 in in IN 19041 4355 9 spots spot NNS 19041 4355 10 . . . 19041 4355 11 ' ' '' 19041 4356 1 " " `` 19041 4356 2 When when WRB 19041 4356 3 we -PRON- PRP 19041 4356 4 come come VBP 19041 4356 5 in in IN 19041 4356 6 sight sight NN 19041 4356 7 of of IN 19041 4356 8 the the DT 19041 4356 9 stalls stall NNS 19041 4356 10 , , , 19041 4356 11 there there EX 19041 4356 12 's be VBZ 19041 4356 13 Butsy Butsy NNP 19041 4356 14 standin standin NNP 19041 4356 15 ' ' '' 19041 4356 16 in in IN 19041 4356 17 the the DT 19041 4356 18 rain rain NN 19041 4356 19 with with IN 19041 4356 20 the the DT 19041 4356 21 hosses hosse NNS 19041 4356 22 . . . 19041 4357 1 A a DT 19041 4357 2 big big JJ 19041 4357 3 bunch bunch NN 19041 4357 4 of of IN 19041 4357 5 Jaspers Jaspers NNPS 19041 4357 6 is be VBZ 19041 4357 7 holdin holdin NNP 19041 4357 8 ' ' '' 19041 4357 9 a a DT 19041 4357 10 meetin meetin NN 19041 4357 11 ' ' '' 19041 4357 12 out out RP 19041 4357 13 in in IN 19041 4357 14 front front NN 19041 4357 15 of of IN 19041 4357 16 a a DT 19041 4357 17 row row NN 19041 4357 18 of of IN 19041 4357 19 bran'-new bran'-new JJ 19041 4357 20 stalls stall NNS 19041 4357 21 that that WDT 19041 4357 22 's be VBZ 19041 4357 23 just just RB 19041 4357 24 been be VBN 19041 4357 25 put put VBN 19041 4357 26 up up RP 19041 4357 27 . . . 19041 4358 1 There there EX 19041 4358 2 's be VBZ 19041 4358 3 a a DT 19041 4358 4 hot hot JJ 19041 4358 5 argument argument NN 19041 4358 6 goin' go VBG 19041 4358 7 on on IN 19041 4358 8 ' ' `` 19041 4358 9 n n CC 19041 4358 10 ' ' '' 19041 4358 11 they -PRON- PRP 19041 4358 12 do do VBP 19041 4358 13 n't not RB 19041 4358 14 pay pay VB 19041 4358 15 no no DT 19041 4358 16 attention attention NN 19041 4358 17 to to IN 19041 4358 18 the the DT 19041 4358 19 rain rain NN 19041 4358 20 . . . 19041 4359 1 " " `` 19041 4359 2 ' ' `` 19041 4359 3 You -PRON- PRP 19041 4359 4 gone go VBD 19041 4359 5 dippy dippy JJ 19041 4359 6 ? ? . 19041 4359 7 ' ' '' 19041 4360 1 I -PRON- PRP 19041 4360 2 says say VBZ 19041 4360 3 to to IN 19041 4360 4 Butsy Butsy NNP 19041 4360 5 . . . 19041 4361 1 ' ' `` 19041 4361 2 What what WP 19041 4361 3 are be VBP 19041 4361 4 you -PRON- PRP 19041 4361 5 standin standin JJ 19041 4361 6 ' ' '' 19041 4361 7 out out RB 19041 4361 8 in in IN 19041 4361 9 the the DT 19041 4361 10 rain rain NN 19041 4361 11 with with IN 19041 4361 12 the the DT 19041 4361 13 dogs dog NNS 19041 4361 14 fur fur NN 19041 4361 15 ? ? . 19041 4362 1 Why why WRB 19041 4362 2 do do VBP 19041 4362 3 n't not RB 19041 4362 4 you -PRON- PRP 19041 4362 5 put put VB 19041 4362 6 'em -PRON- PRP 19041 4362 7 up up RP 19041 4362 8 ? ? . 19041 4362 9 ' ' '' 19041 4363 1 " " `` 19041 4363 2 ' ' `` 19041 4363 3 No no DT 19041 4363 4 chance chance NN 19041 4363 5 , , , 19041 4363 6 ' ' '' 19041 4363 7 says say VBZ 19041 4363 8 Butsy Butsy NNP 19041 4363 9 . . . 19041 4364 1 ' ' `` 19041 4364 2 All all PDT 19041 4364 3 the the DT 19041 4364 4 stalls stall NNS 19041 4364 5 is be VBZ 19041 4364 6 took take VBN 19041 4364 7 except except IN 19041 4364 8 these these DT 19041 4364 9 new new JJ 19041 4364 10 ones one NNS 19041 4364 11 , , , 19041 4364 12 ' ' '' 19041 4364 13 n n CC 19041 4364 14 ' ' '' 19041 4364 15 the the DT 19041 4364 16 guy guy NN 19041 4364 17 who who WP 19041 4364 18 furnished furnish VBD 19041 4364 19 the the DT 19041 4364 20 lumber lumber NN 19041 4364 21 fur fur NN 19041 4364 22 'em -PRON- PRP 19041 4364 23 wo will MD 19041 4364 24 n't not RB 19041 4364 25 unlock unlock VB 19041 4364 26 'em -PRON- PRP 19041 4364 27 till till IN 19041 4364 28 he -PRON- PRP 19041 4364 29 's be VBZ 19041 4364 30 paid pay VBN 19041 4364 31 . . . 19041 4364 32 ' ' '' 19041 4365 1 " " `` 19041 4365 2 I -PRON- PRP 19041 4365 3 looks look VBZ 19041 4365 4 at at IN 19041 4365 5 the the DT 19041 4365 6 stalls stall NNS 19041 4365 7 -- -- : 19041 4365 8 there there EX 19041 4365 9 's be VBZ 19041 4365 10 a a DT 19041 4365 11 great great JJ 19041 4365 12 big big JJ 19041 4365 13 padlock padlock NN 19041 4365 14 on on IN 19041 4365 15 each each DT 19041 4365 16 door door NN 19041 4365 17 . . . 19041 4366 1 " " `` 19041 4366 2 ' ' `` 19041 4366 3 Why why WRB 19041 4366 4 do do VBP 19041 4366 5 n't not RB 19041 4366 6 they -PRON- PRP 19041 4366 7 slip slip VB 19041 4366 8 him -PRON- PRP 19041 4366 9 the the DT 19041 4366 10 coin coin NN 19041 4366 11 ? ? . 19041 4366 12 ' ' '' 19041 4367 1 I -PRON- PRP 19041 4367 2 says say VBZ 19041 4367 3 . . . 19041 4368 1 " " `` 19041 4368 2 ' ' `` 19041 4368 3 You -PRON- PRP 19041 4368 4 can can MD 19041 4368 5 search search VB 19041 4368 6 me -PRON- PRP 19041 4368 7 , , , 19041 4368 8 ' ' '' 19041 4368 9 says say VBZ 19041 4368 10 Butsy Butsy NNP 19041 4368 11 . . . 19041 4369 1 ' ' `` 19041 4369 2 That that DT 19041 4369 3 's be VBZ 19041 4369 4 what what WP 19041 4369 5 they -PRON- PRP 19041 4369 6 're be VBP 19041 4369 7 chewin chewin JJ 19041 4369 8 ' ' '' 19041 4369 9 the the DT 19041 4369 10 rag rag NN 19041 4369 11 about about RB 19041 4369 12 now now RB 19041 4369 13 . . . 19041 4369 14 ' ' '' 19041 4370 1 " " `` 19041 4370 2 Me -PRON- PRP 19041 4370 3 ' ' CC 19041 4370 4 n n CC 19041 4370 5 ' ' CC 19041 4370 6 Peewee Peewee NNP 19041 4370 7 slides slide VBZ 19041 4370 8 over over RP 19041 4370 9 to to IN 19041 4370 10 where where WRB 19041 4370 11 the the DT 19041 4370 12 crowd crowd NN 19041 4370 13 is be VBZ 19041 4370 14 . . . 19041 4371 1 " " `` 19041 4371 2 ' ' `` 19041 4371 3 I -PRON- PRP 19041 4371 4 'll will MD 19041 4371 5 have have VB 19041 4371 6 the the DT 19041 4371 7 law law NN 19041 4371 8 on on IN 19041 4371 9 ye ye NNP 19041 4371 10 sure sure UH 19041 4371 11 ! ! . 19041 4371 12 ' ' '' 19041 4372 1 a a DT 19041 4372 2 old old JJ 19041 4372 3 Jasper Jasper NNP 19041 4372 4 is be VBZ 19041 4372 5 sayin sayin NN 19041 4372 6 ' ' '' 19041 4372 7 . . . 19041 4373 1 He -PRON- PRP 19041 4373 2 's be VBZ 19041 4373 3 got get VBN 19041 4373 4 on on IN 19041 4373 5 a a DT 19041 4373 6 long long RB 19041 4373 7 - - HYPH 19041 4373 8 tailed tailed JJ 19041 4373 9 coat coat NN 19041 4373 10 ' ' `` 19041 4373 11 n n CC 19041 4373 12 ' ' '' 19041 4373 13 a a DT 19041 4373 14 white white JJ 19041 4373 15 string string NN 19041 4373 16 tie tie NN 19041 4373 17 . . . 19041 4374 1 " " `` 19041 4374 2 ' ' `` 19041 4374 3 Edge edge VB 19041 4374 4 right right RB 19041 4374 5 in in RB 19041 4374 6 ! ! . 19041 4374 7 ' ' '' 19041 4375 1 whispers whisper VBZ 19041 4375 2 Peewee Peewee NNP 19041 4375 3 to to IN 19041 4375 4 me -PRON- PRP 19041 4375 5 . . . 19041 4376 1 ' ' `` 19041 4376 2 It -PRON- PRP 19041 4376 3 ai be VBP 19041 4376 4 n't not RB 19041 4376 5 goin' go VBG 19041 4376 6 to to TO 19041 4376 7 cost cost VB 19041 4376 8 you -PRON- PRP 19041 4376 9 a a DT 19041 4376 10 cent cent NN 19041 4376 11 ! ! . 19041 4376 12 ' ' '' 19041 4377 1 " " `` 19041 4377 2 ' ' `` 19041 4377 3 You -PRON- PRP 19041 4377 4 ai be VBP 19041 4377 5 n't not RB 19041 4377 6 got get VBN 19041 4377 7 no no UH 19041 4377 8 right right NN 19041 4377 9 to to TO 19041 4377 10 lock lock VB 19041 4377 11 them -PRON- PRP 19041 4377 12 stalls stall NNS 19041 4377 13 , , , 19041 4377 14 Jim Jim NNP 19041 4377 15 Burns Burns NNP 19041 4377 16 ! ! . 19041 4377 17 ' ' '' 19041 4378 1 says say VBZ 19041 4378 2 the the DT 19041 4378 3 old old JJ 19041 4378 4 Jasper Jasper NNP 19041 4378 5 . . . 19041 4379 1 ' ' `` 19041 4379 2 They -PRON- PRP 19041 4379 3 belong belong VBP 19041 4379 4 to to IN 19041 4379 5 the the DT 19041 4379 6 Knox Knox NNP 19041 4379 7 County County NNP 19041 4379 8 Agricultural Agricultural NNP 19041 4379 9 Society Society NNP 19041 4379 10 ! ! . 19041 4379 11 ' ' '' 19041 4380 1 " " `` 19041 4380 2 ' ' `` 19041 4380 3 Not not RB 19041 4380 4 till till IN 19041 4380 5 I -PRON- PRP 19041 4380 6 'm be VBP 19041 4380 7 paid pay VBN 19041 4380 8 fer fer NNP 19041 4380 9 the the DT 19041 4380 10 lumber lumber NN 19041 4380 11 , , , 19041 4380 12 they -PRON- PRP 19041 4380 13 do do VBP 19041 4380 14 n't not RB 19041 4380 15 ! ! . 19041 4380 16 ' ' '' 19041 4381 1 says say VBZ 19041 4381 2 the the DT 19041 4381 3 guy guy NN 19041 4381 4 he -PRON- PRP 19041 4381 5 calls call VBZ 19041 4381 6 Jim Jim NNP 19041 4381 7 Burns Burns NNP 19041 4381 8 . . . 19041 4382 1 ' ' `` 19041 4382 2 Gimme Gimme NNP 19041 4382 3 eighty eighty CD 19041 4382 4 - - HYPH 19041 4382 5 six six CD 19041 4382 6 dollars dollar NNS 19041 4382 7 , , , 19041 4382 8 Kurnel Kurnel NNP 19041 4382 9 , , , 19041 4382 10 if if IN 19041 4382 11 you -PRON- PRP 19041 4382 12 want want VBP 19041 4382 13 to to TO 19041 4382 14 use use VB 19041 4382 15 them -PRON- PRP 19041 4382 16 stalls stall NNS 19041 4382 17 . . . 19041 4382 18 ' ' '' 19041 4383 1 " " `` 19041 4383 2 ' ' `` 19041 4383 3 I -PRON- PRP 19041 4383 4 'll will MD 19041 4383 5 have have VB 19041 4383 6 the the DT 19041 4383 7 law law NN 19041 4383 8 on on IN 19041 4383 9 ye ye NNP 19041 4383 10 sure sure UH 19041 4383 11 as as IN 19041 4383 12 my -PRON- PRP$ 19041 4383 13 name name NN 19041 4383 14 's 's POS 19041 4383 15 Hunter Hunter NNP 19041 4383 16 ! ! . 19041 4383 17 ' ' '' 19041 4384 1 says say VBZ 19041 4384 2 the the DT 19041 4384 3 old old JJ 19041 4384 4 Jasper Jasper NNP 19041 4384 5 . . . 19041 4385 1 " " `` 19041 4385 2 ' ' `` 19041 4385 3 I -PRON- PRP 19041 4385 4 guess guess VBP 19041 4385 5 you -PRON- PRP 19041 4385 6 wo will MD 19041 4385 7 n't not RB 19041 4385 8 , , , 19041 4385 9 ' ' '' 19041 4385 10 says say VBZ 19041 4385 11 Burns Burns NNP 19041 4385 12 . . . 19041 4386 1 ' ' `` 19041 4386 2 My -PRON- PRP$ 19041 4386 3 lawyer lawyer NN 19041 4386 4 tells tell VBZ 19041 4386 5 me -PRON- PRP 19041 4386 6 to to TO 19041 4386 7 lock lock VB 19041 4386 8 them -PRON- PRP 19041 4386 9 stalls stall NNS 19041 4386 10 . . . 19041 4386 11 ' ' '' 19041 4387 1 " " `` 19041 4387 2 ' ' `` 19041 4387 3 Who who WP 19041 4387 4 's be VBZ 19041 4387 5 your -PRON- PRP$ 19041 4387 6 lawyer lawyer NN 19041 4387 7 ? ? . 19041 4387 8 ' ' '' 19041 4388 1 says say VBZ 19041 4388 2 the the DT 19041 4388 3 old old JJ 19041 4388 4 Jasper Jasper NNP 19041 4388 5 . . . 19041 4389 1 " " `` 19041 4389 2 Harry Harry NNP 19041 4389 3 Evans Evans NNP 19041 4389 4 , , , 19041 4389 5 " " '' 19041 4389 6 says say VBZ 19041 4389 7 Burns Burns NNP 19041 4389 8 . . . 19041 4390 1 " " `` 19041 4390 2 ' ' `` 19041 4390 3 Well well UH 19041 4390 4 , , , 19041 4390 5 why why WRB 19041 4390 6 ai be VBP 19041 4390 7 n't not RB 19041 4390 8 he -PRON- PRP 19041 4390 9 here here RB 19041 4390 10 ? ? . 19041 4390 11 ' ' '' 19041 4391 1 says say VBZ 19041 4391 2 the the DT 19041 4391 3 old old JJ 19041 4391 4 Jasper Jasper NNP 19041 4391 5 . . . 19041 4392 1 " " `` 19041 4392 2 ' ' `` 19041 4392 3 That that DT 19041 4392 4 's be VBZ 19041 4392 5 right right JJ 19041 4392 6 -- -- : 19041 4392 7 he'd he'd NN 19041 4392 8 ought ought MD 19041 4392 9 to to TO 19041 4392 10 be be VB 19041 4392 11 here here RB 19041 4392 12 ! ! . 19041 4392 13 ' ' '' 19041 4393 1 says say VBZ 19041 4393 2 several several JJ 19041 4393 3 in in IN 19041 4393 4 the the DT 19041 4393 5 crowd crowd NN 19041 4393 6 . . . 19041 4394 1 " " `` 19041 4394 2 ' ' `` 19041 4394 3 I -PRON- PRP 19041 4394 4 told tell VBD 19041 4394 5 him -PRON- PRP 19041 4394 6 to to TO 19041 4394 7 come come VB 19041 4394 8 two two CD 19041 4394 9 hours hour NNS 19041 4394 10 ago ago RB 19041 4394 11 , , , 19041 4394 12 ' ' '' 19041 4394 13 says say VBZ 19041 4394 14 Burns Burns NNP 19041 4394 15 . . . 19041 4395 1 ' ' `` 19041 4395 2 Say say VB 19041 4395 3 , , , 19041 4395 4 Orphy Orphy NNP 19041 4395 5 ! ! . 19041 4396 1 Telephone telephone NN 19041 4396 2 in in IN 19041 4396 3 an an DT 19041 4396 4 ' ' `` 19041 4396 5 find find VB 19041 4396 6 out out RP 19041 4396 7 why why WRB 19041 4396 8 Harry Harry NNP 19041 4396 9 ai be VBP 19041 4396 10 n't not RB 19041 4396 11 here here RB 19041 4396 12 ! ! . 19041 4396 13 ' ' '' 19041 4397 1 " " `` 19041 4397 2 Orphy orphy NN 19041 4397 3 climbs climb VBZ 19041 4397 4 off off IN 19041 4397 5 the the DT 19041 4397 6 car car NN 19041 4397 7 ' ' CC 19041 4397 8 n n CC 19041 4397 9 ' ' '' 19041 4397 10 goes go VBZ 19041 4397 11 in in IN 19041 4397 12 a a DT 19041 4397 13 shed shed VBN 19041 4397 14 ' ' NNS 19041 4397 15 n n CC 19041 4397 16 ' ' '' 19041 4397 17 we -PRON- PRP 19041 4397 18 hears hear VBZ 19041 4397 19 the the DT 19041 4397 20 telephone telephone NN 19041 4397 21 bell bell NNP 19041 4397 22 jingle jingle NNP 19041 4397 23 . . . 19041 4398 1 Pretty pretty RB 19041 4398 2 soon soon RB 19041 4398 3 he -PRON- PRP 19041 4398 4 comes come VBZ 19041 4398 5 back back RB 19041 4398 6 . . . 19041 4399 1 " " `` 19041 4399 2 ' ' `` 19041 4399 3 Missus Missus NNP 19041 4399 4 Evans Evans NNP 19041 4399 5 says say VBZ 19041 4399 6 Harry Harry NNP 19041 4399 7 's 's POS 19041 4399 8 fixin fixin NN 19041 4399 9 ' ' `` 19041 4399 10 a a DT 19041 4399 11 clock clock NN 19041 4399 12 , , , 19041 4399 13 ' ' '' 19041 4399 14 says say VBZ 19041 4399 15 Orphy Orphy NNP 19041 4399 16 . . . 19041 4400 1 ' ' `` 19041 4400 2 He -PRON- PRP 19041 4400 3 's be VBZ 19041 4400 4 purty purty NN 19041 4400 5 nigh nigh NN 19041 4400 6 through through RB 19041 4400 7 , , , 19041 4400 8 an an DT 19041 4400 9 ' ' '' 19041 4400 10 he -PRON- PRP 19041 4400 11 aims aim VBZ 19041 4400 12 to to TO 19041 4400 13 git git VB 19041 4400 14 out out RP 19041 4400 15 here here RB 19041 4400 16 soon soon RB 19041 4400 17 as as IN 19041 4400 18 she -PRON- PRP 19041 4400 19 'll will MD 19041 4400 20 strike strike VB 19041 4400 21 right right RB 19041 4400 22 . . . 19041 4401 1 He -PRON- PRP 19041 4401 2 's be VBZ 19041 4401 3 comin comin NN 19041 4401 4 ' ' '' 19041 4401 5 in in IN 19041 4401 6 his -PRON- PRP$ 19041 4401 7 autymobile autymobile NN 19041 4401 8 . . . 19041 4401 9 ' ' '' 19041 4402 1 " " `` 19041 4402 2 The the DT 19041 4402 3 crowd crowd NN 19041 4402 4 gives give VBZ 19041 4402 5 a a DT 19041 4402 6 groan groan NN 19041 4402 7 . . . 19041 4403 1 Burns Burns NNP 19041 4403 2 throws throw VBZ 19041 4403 3 up up RP 19041 4403 4 his -PRON- PRP$ 19041 4403 5 hands hand NNS 19041 4403 6 . . . 19041 4404 1 " " `` 19041 4404 2 ' ' `` 19041 4404 3 He -PRON- PRP 19041 4404 4 'd have VBD 19041 4404 5 a a DT 19041 4404 6 damn damn JJ 19041 4404 7 sight sight NN 19041 4404 8 better well JJR 19041 4404 9 walk walk VB 19041 4404 10 , , , 19041 4404 11 ' ' '' 19041 4404 12 he -PRON- PRP 19041 4404 13 says say VBZ 19041 4404 14 . . . 19041 4405 1 " " `` 19041 4405 2 The the DT 19041 4405 3 argument argument NN 19041 4405 4 sort sort RB 19041 4405 5 - - : 19041 4405 6 a a DT 19041 4405 7 dies die NNS 19041 4405 8 down down RP 19041 4405 9 while while IN 19041 4405 10 they -PRON- PRP 19041 4405 11 're be VBP 19041 4405 12 waitin waitin NNP 19041 4405 13 ' ' '' 19041 4405 14 fur fur NN 19041 4405 15 this this DT 19041 4405 16 Harry Harry NNP 19041 4405 17 Evans Evans NNP 19041 4405 18 . . . 19041 4406 1 " " `` 19041 4406 2 ' ' `` 19041 4406 3 Come come VB 19041 4406 4 on on RP 19041 4406 5 ! ! . 19041 4406 6 ' ' '' 19041 4407 1 Peewee Peewee NNP 19041 4407 2 says say VBZ 19041 4407 3 to to IN 19041 4407 4 me -PRON- PRP 19041 4407 5 . . . 19041 4408 1 ' ' `` 19041 4408 2 I -PRON- PRP 19041 4408 3 got get VBD 19041 4408 4 to to TO 19041 4408 5 tell tell VB 19041 4408 6 Butsy Butsy NNP 19041 4408 7 the the DT 19041 4408 8 good good NNP 19041 4408 9 news news NNP 19041 4408 10 . . . 19041 4408 11 ' ' '' 19041 4409 1 " " `` 19041 4409 2 I -PRON- PRP 19041 4409 3 see see VBP 19041 4409 4 the the DT 19041 4409 5 rain rain NN 19041 4409 6 tricklin tricklin NN 19041 4409 7 ' ' '' 19041 4409 8 off off RP 19041 4409 9 Butsy Butsy NNP 19041 4409 10 's 's POS 19041 4409 11 nose nose NN 19041 4409 12 when when WRB 19041 4409 13 we -PRON- PRP 19041 4409 14 get get VBP 19041 4409 15 close close JJ 19041 4409 16 to to IN 19041 4409 17 him -PRON- PRP 19041 4409 18 . . . 19041 4410 1 " " `` 19041 4410 2 ' ' `` 19041 4410 3 Stay stay VB 19041 4410 4 with with IN 19041 4410 5 it -PRON- PRP 19041 4410 6 , , , 19041 4410 7 Butsy Butsy NNP 19041 4410 8 ! ! . 19041 4410 9 ' ' '' 19041 4411 1 says say VBZ 19041 4411 2 Peewee Peewee NNP 19041 4411 3 . . . 19041 4412 1 ' ' `` 19041 4412 2 They -PRON- PRP 19041 4412 3 got get VBD 19041 4412 4 a a DT 19041 4412 5 lawyer lawyer NN 19041 4412 6 comin comin NN 19041 4412 7 ' ' '' 19041 4412 8 in in IN 19041 4412 9 a a DT 19041 4412 10 auto-- auto-- NN 19041 4412 11 ' ' '' 19041 4412 12 " " '' 19041 4412 13 ' ' `` 19041 4412 14 Come come VB 19041 4412 15 ' ' CC 19041 4412 16 n n CC 19041 4412 17 ' ' '' 19041 4412 18 hold hold VB 19041 4412 19 these these DT 19041 4412 20 dogs dog NNS 19041 4412 21 fur fur NN 19041 4412 22 a a DT 19041 4412 23 while while NN 19041 4412 24 ! ! . 19041 4412 25 ' ' '' 19041 4413 1 says say VBZ 19041 4413 2 Butsy Butsy NNP 19041 4413 3 . . . 19041 4414 1 " " `` 19041 4414 2 ' ' `` 19041 4414 3 I -PRON- PRP 19041 4414 4 'd 'd MD 19041 4414 5 like like VB 19041 4414 6 to to TO 19041 4414 7 , , , 19041 4414 8 ' ' '' 19041 4414 9 says say VBZ 19041 4414 10 Peewee Peewee NNP 19041 4414 11 , , , 19041 4414 12 ' ' '' 19041 4414 13 but but CC 19041 4414 14 I -PRON- PRP 19041 4414 15 ca can MD 19041 4414 16 n't not RB 19041 4414 17 . . . 19041 4415 1 I -PRON- PRP 19041 4415 2 might may MD 19041 4415 3 miss miss VB 19041 4415 4 somethin' something NN 19041 4415 5 , , , 19041 4415 6 ' ' '' 19041 4415 7 ' ' `` 19041 4415 8 n n CC 19041 4415 9 ' ' '' 19041 4415 10 he -PRON- PRP 19041 4415 11 goes go VBZ 19041 4415 12 back back RB 19041 4415 13 to to IN 19041 4415 14 where where WRB 19041 4415 15 the the DT 19041 4415 16 crowd crowd NN 19041 4415 17 is be VBZ 19041 4415 18 . . . 19041 4416 1 " " `` 19041 4416 2 We -PRON- PRP 19041 4416 3 waits wait VBZ 19041 4416 4 fur fur NN 19041 4416 5 about about IN 19041 4416 6 a a DT 19041 4416 7 hour hour NN 19041 4416 8 . . . 19041 4417 1 " " `` 19041 4417 2 ' ' `` 19041 4417 3 Why why WRB 19041 4417 4 do do VBP 19041 4417 5 n't not RB 19041 4417 6 ye ye VB 19041 4417 7 git git VB 19041 4417 8 a a DT 19041 4417 9 lawyer lawyer NN 19041 4417 10 that that WDT 19041 4417 11 ai be VBP 19041 4417 12 n't not RB 19041 4417 13 got get VBD 19041 4417 14 no no DT 19041 4417 15 autymobile autymobile NN 19041 4417 16 ? ? . 19041 4417 17 ' ' '' 19041 4418 1 says say VBZ 19041 4418 2 somebody somebody NN 19041 4418 3 to to IN 19041 4418 4 Burns Burns NNP 19041 4418 5 . . . 19041 4419 1 " " `` 19041 4419 2 ' ' `` 19041 4419 3 They -PRON- PRP 19041 4419 4 've have VB 19041 4419 5 all all DT 19041 4419 6 got get VBN 19041 4419 7 ' ' '' 19041 4419 8 em -PRON- PRP 19041 4419 9 , , , 19041 4419 10 ' ' '' 19041 4419 11 says say VBZ 19041 4419 12 Burns Burns NNP 19041 4419 13 . . . 19041 4420 1 ' ' `` 19041 4420 2 I -PRON- PRP 19041 4420 3 'll will MD 19041 4420 4 give give VB 19041 4420 5 ye ye NNP 19041 4420 6 a a DT 19041 4420 7 dollar dollar NN 19041 4420 8 fer fer VBP 19041 4420 9 every every DT 19041 4420 10 lawyer lawyer NN 19041 4420 11 in in IN 19041 4420 12 Mount Mount NNP 19041 4420 13 Clinton Clinton NNP 19041 4420 14 ye ye NNP 19041 4420 15 can can MD 19041 4420 16 name name VB 19041 4420 17 who who WP 19041 4420 18 ai be VBP 19041 4420 19 n't not RB 19041 4420 20 got get VBD 19041 4420 21 one one CD 19041 4420 22 of of IN 19041 4420 23 the the DT 19041 4420 24 blame blame NN 19041 4420 25 things thing NNS 19041 4420 26 ! ! . 19041 4420 27 ' ' '' 19041 4421 1 " " `` 19041 4421 2 ' ' `` 19041 4421 3 How how WRB 19041 4421 4 about about IN 19041 4421 5 Sam Sam NNP 19041 4421 6 Koons Koons NNP 19041 4421 7 ? ? . 19041 4421 8 ' ' '' 19041 4422 1 says say VBZ 19041 4422 2 somebody somebody NN 19041 4422 3 . . . 19041 4423 1 " " `` 19041 4423 2 ' ' `` 19041 4423 3 Got got VB 19041 4423 4 one one CD 19041 4423 5 just just RB 19041 4423 6 the the DT 19041 4423 7 other other JJ 19041 4423 8 day day NN 19041 4423 9 , , , 19041 4423 10 ' ' '' 19041 4423 11 says say VBZ 19041 4423 12 Burns Burns NNP 19041 4423 13 . . . 19041 4424 1 ' ' `` 19041 4424 2 It -PRON- PRP 19041 4424 3 's be VBZ 19041 4424 4 made make VBN 19041 4424 5 up up RP 19041 4424 6 to to IN 19041 4424 7 Bucyrus Bucyrus NNP 19041 4424 8 . . . 19041 4425 1 It -PRON- PRP 19041 4425 2 's be VBZ 19041 4425 3 called call VBN 19041 4425 4 the the DT 19041 4425 5 Speeding Speeding NNP 19041 4425 6 Queen Queen NNP 19041 4425 7 . . . 19041 4426 1 He -PRON- PRP 19041 4426 2 give give VBP 19041 4426 3 three three CD 19041 4426 4 hundred hundred CD 19041 4426 5 and and CC 19041 4426 6 twenty twenty CD 19041 4426 7 dollars dollar NNS 19041 4426 8 cash cash NN 19041 4426 9 fer fer VBP 19041 4426 10 it -PRON- PRP 19041 4426 11 . . . 19041 4426 12 ' ' '' 19041 4427 1 " " `` 19041 4427 2 Not not RB 19041 4427 3 long long RB 19041 4427 4 after after IN 19041 4427 5 that that DT 19041 4427 6 I -PRON- PRP 19041 4427 7 begins begin VBZ 19041 4427 8 to to TO 19041 4427 9 notice notice VB 19041 4427 10 a a DT 19041 4427 11 noise noise NN 19041 4427 12 . . . 19041 4428 1 It -PRON- PRP 19041 4428 2 ai be VBP 19041 4428 3 n't not RB 19041 4428 4 like like IN 19041 4428 5 any any DT 19041 4428 6 other other JJ 19041 4428 7 sound sound NN 19041 4428 8 I -PRON- PRP 19041 4428 9 ever ever RB 19041 4428 10 hears hear VBZ 19041 4428 11 before before RB 19041 4428 12 . . . 19041 4429 1 It -PRON- PRP 19041 4429 2 gets get VBZ 19041 4429 3 right right JJ 19041 4429 4 into into IN 19041 4429 5 my -PRON- PRP$ 19041 4429 6 system system NN 19041 4429 7 . . . 19041 4430 1 It -PRON- PRP 19041 4430 2 's be VBZ 19041 4430 3 gettin gettin NN 19041 4430 4 ' ' `` 19041 4430 5 closer close JJR 19041 4430 6 ' ' CC 19041 4430 7 n n CC 19041 4430 8 ' ' '' 19041 4430 9 pretty pretty RB 19041 4430 10 soon soon RB 19041 4430 11 I -PRON- PRP 19041 4430 12 think think VBP 19041 4430 13 I -PRON- PRP 19041 4430 14 'll will MD 19041 4430 15 go go VB 19041 4430 16 find find VB 19041 4430 17 a a DT 19041 4430 18 nail nail NN 19041 4430 19 ' ' CC 19041 4430 20 n n CC 19041 4430 21 ' ' '' 19041 4430 22 bite bite NN 19041 4430 23 on on IN 19041 4430 24 it -PRON- PRP 19041 4430 25 . . . 19041 4431 1 " " `` 19041 4431 2 ' ' `` 19041 4431 3 What what WP 19041 4431 4 's be VBZ 19041 4431 5 that that DT 19041 4431 6 ? ? . 19041 4431 7 ' ' '' 19041 4432 1 says say VBZ 19041 4432 2 Peewee Peewee NNP 19041 4432 3 . . . 19041 4433 1 " " `` 19041 4433 2 ' ' `` 19041 4433 3 It -PRON- PRP 19041 4433 4 's be VBZ 19041 4433 5 him -PRON- PRP 19041 4433 6 , , , 19041 4433 7 ' ' '' 19041 4433 8 says say VBZ 19041 4433 9 Burns Burns NNP 19041 4433 10 . . . 19041 4434 1 ' ' `` 19041 4434 2 It -PRON- PRP 19041 4434 3 's be VBZ 19041 4434 4 Harry Harry NNP 19041 4434 5 . . . 19041 4435 1 If if IN 19041 4435 2 he -PRON- PRP 19041 4435 3 do do VBP 19041 4435 4 n't not RB 19041 4435 5 have have VB 19041 4435 6 no no DT 19041 4435 7 bad bad JJ 19041 4435 8 luck luck NN 19041 4435 9 he -PRON- PRP 19041 4435 10 'll will MD 19041 4435 11 be be VB 19041 4435 12 here here RB 19041 4435 13 in in IN 19041 4435 14 twenty twenty CD 19041 4435 15 minutes minute NNS 19041 4435 16 . . . 19041 4436 1 He -PRON- PRP 19041 4436 2 ai be VBP 19041 4436 3 n't not RB 19041 4436 4 over over IN 19041 4436 5 a a DT 19041 4436 6 half half NN 19041 4436 7 a a DT 19041 4436 8 mile mile NN 19041 4436 9 away away RB 19041 4436 10 right right RB 19041 4436 11 now now RB 19041 4436 12 . . . 19041 4436 13 ' ' '' 19041 4437 1 " " `` 19041 4437 2 ' ' `` 19041 4437 3 I -PRON- PRP 19041 4437 4 hope hope VBP 19041 4437 5 they -PRON- PRP 19041 4437 6 ai be VBP 19041 4437 7 n't not RB 19041 4437 8 no no DT 19041 4437 9 children child NNS 19041 4437 10 on on IN 19041 4437 11 the the DT 19041 4437 12 road road NN 19041 4437 13 , , , 19041 4437 14 ' ' '' 19041 4437 15 says say VBZ 19041 4437 16 Peewee Peewee NNP 19041 4437 17 . . . 19041 4438 1 " " `` 19041 4438 2 I -PRON- PRP 19041 4438 3 figgers figger VBZ 19041 4438 4 this this DT 19041 4438 5 Harry Harry NNP 19041 4438 6 Evans Evans NNP 19041 4438 7 is be VBZ 19041 4438 8 sure sure JJ 19041 4438 9 ridin ridin NN 19041 4438 10 ' ' '' 19041 4438 11 a a DT 19041 4438 12 threshin'-machine threshin'-machine NN 19041 4438 13 with with IN 19041 4438 14 its -PRON- PRP$ 19041 4438 15 insides inside NNS 19041 4438 16 loose loose JJ 19041 4438 17 , , , 19041 4438 18 but but CC 19041 4438 19 when when WRB 19041 4438 20 he -PRON- PRP 19041 4438 21 comes come VBZ 19041 4438 22 through through IN 19041 4438 23 the the DT 19041 4438 24 gates gate NNS 19041 4438 25 I -PRON- PRP 19041 4438 26 gets get VBZ 19041 4438 27 a a DT 19041 4438 28 shock shock NN 19041 4438 29 . . . 19041 4439 1 Say,--his Say,--his NNP 19041 4439 2 machine machine NN 19041 4439 3 ai be VBP 19041 4439 4 n't not RB 19041 4439 5 much much JJ 19041 4439 6 bigger'n bigger'n XX 19041 4439 7 a a DT 19041 4439 8 good good JJ 19041 4439 9 - - HYPH 19041 4439 10 sized sized JJ 19041 4439 11 sardine sardine NN 19041 4439 12 can can MD 19041 4439 13 ! ! . 19041 4440 1 It -PRON- PRP 19041 4440 2 's be VBZ 19041 4440 3 painted paint VBN 19041 4440 4 red red JJ 19041 4440 5 ' ' CC 19041 4440 6 n n CC 19041 4440 7 ' ' CC 19041 4440 8 smoke smoke NN 19041 4440 9 's 's POS 19041 4440 10 comin comin NN 19041 4440 11 ' ' '' 19041 4440 12 out out IN 19041 4440 13 of of IN 19041 4440 14 the the DT 19041 4440 15 front front NN 19041 4440 16 of of IN 19041 4440 17 it -PRON- PRP 19041 4440 18 . . . 19041 4441 1 I -PRON- PRP 19041 4441 2 can can MD 19041 4441 3 roll roll VB 19041 4441 4 faster'n faster'n DT 19041 4441 5 it -PRON- PRP 19041 4441 6 's be VBZ 19041 4441 7 movin movin JJ 19041 4441 8 ' ' '' 19041 4441 9 , , , 19041 4441 10 but but CC 19041 4441 11 it -PRON- PRP 19041 4441 12 keeps keep VBZ 19041 4441 13 a a DT 19041 4441 14 - - HYPH 19041 4441 15 shakin shakin NN 19041 4441 16 ' ' '' 19041 4441 17 so so RB 19041 4441 18 he -PRON- PRP 19041 4441 19 ca can MD 19041 4441 20 n't not RB 19041 4441 21 hardly hardly RB 19041 4441 22 set set VBN 19041 4441 23 in in IN 19041 4441 24 the the DT 19041 4441 25 seat seat NN 19041 4441 26 . . . 19041 4442 1 " " `` 19041 4442 2 When when WRB 19041 4442 3 it -PRON- PRP 19041 4442 4 's be VBZ 19041 4442 5 pretty pretty RB 19041 4442 6 close close JJ 19041 4442 7 I -PRON- PRP 19041 4442 8 see see VBP 19041 4442 9 he -PRON- PRP 19041 4442 10 's be VBZ 19041 4442 11 a a DT 19041 4442 12 little little JJ 19041 4442 13 guy guy NN 19041 4442 14 with with IN 19041 4442 15 specs spec NNS 19041 4442 16 ' ' CC 19041 4442 17 n n CC 19041 4442 18 ' ' '' 19041 4442 19 a a DT 19041 4442 20 yellow yellow JJ 19041 4442 21 coat coat NN 19041 4442 22 on on RB 19041 4442 23 , , , 19041 4442 24 but but CC 19041 4442 25 he -PRON- PRP 19041 4442 26 's be VBZ 19041 4442 27 bein bein WRB 19041 4442 28 ' ' '' 19041 4442 29 shook shake VBD 19041 4442 30 so so IN 19041 4442 31 I -PRON- PRP 19041 4442 32 ca can MD 19041 4442 33 n't not RB 19041 4442 34 hardly hardly RB 19041 4442 35 see see VB 19041 4442 36 what what WP 19041 4442 37 he -PRON- PRP 19041 4442 38 does do VBZ 19041 4442 39 look look VB 19041 4442 40 like like IN 19041 4442 41 . . . 19041 4443 1 " " `` 19041 4443 2 ' ' `` 19041 4443 3 How how WRB 19041 4443 4 - - HYPH 19041 4443 5 dee dee JJ 19041 4443 6 - - HYPH 19041 4443 7 do do NN 19041 4443 8 ! ! . 19041 4443 9 ' ' '' 19041 4444 1 he -PRON- PRP 19041 4444 2 says say VBZ 19041 4444 3 , , , 19041 4444 4 when when WRB 19041 4444 5 he -PRON- PRP 19041 4444 6 gets get VBZ 19041 4444 7 her -PRON- PRP 19041 4444 8 stopped stop VBN 19041 4444 9 . . . 19041 4445 1 ' ' `` 19041 4445 2 Er,--it Er,--it NNP 19041 4445 3 occurs occur VBZ 19041 4445 4 to to IN 19041 4445 5 me -PRON- PRP 19041 4445 6 that that IN 19041 4445 7 I -PRON- PRP 19041 4445 8 may may MD 19041 4445 9 be be VB 19041 4445 10 a a DT 19041 4445 11 little little JJ 19041 4445 12 late late JJ 19041 4445 13 . . . 19041 4446 1 . . . 19041 4447 1 . . . 19041 4448 1 . . . 19041 4449 1 Will Will MD 19041 4449 2 any any DT 19041 4449 3 of of IN 19041 4449 4 you -PRON- PRP 19041 4449 5 gentlemen gentleman NNS 19041 4449 6 indulge indulge VBP 19041 4449 7 in in IN 19041 4449 8 a a DT 19041 4449 9 Cuban cuban JJ 19041 4449 10 Beauty beauty NN 19041 4449 11 ? ? . 19041 4449 12 ' ' '' 19041 4450 1 He -PRON- PRP 19041 4450 2 fishes fish VBZ 19041 4450 3 some some DT 19041 4450 4 long long JJ 19041 4450 5 black black JJ 19041 4450 6 stogies stogie NNS 19041 4450 7 out out IN 19041 4450 8 of of IN 19041 4450 9 his -PRON- PRP$ 19041 4450 10 pocket pocket NN 19041 4450 11 , , , 19041 4450 12 but but CC 19041 4450 13 they -PRON- PRP 19041 4450 14 do do VBP 19041 4450 15 n't not RB 19041 4450 16 nobody nobody NN 19041 4450 17 go go VB 19041 4450 18 against against IN 19041 4450 19 'em -PRON- PRP 19041 4450 20 , , , 19041 4450 21 except except IN 19041 4450 22 him -PRON- PRP 19041 4450 23 -- -- : 19041 4450 24 he -PRON- PRP 19041 4450 25 lights light VBZ 19041 4450 26 one one CD 19041 4450 27 . . . 19041 4451 1 " " `` 19041 4451 2 Then then RB 19041 4451 3 the the DT 19041 4451 4 crowd crowd NN 19041 4451 5 shows show VBZ 19041 4451 6 him -PRON- PRP 19041 4451 7 the the DT 19041 4451 8 locked lock VBN 19041 4451 9 stalls stall NNS 19041 4451 10 ' ' POS 19041 4451 11 n n CC 19041 4451 12 ' ' `` 19041 4451 13 everybody everybody NN 19041 4451 14 takes take VBZ 19041 4451 15 a a DT 19041 4451 16 shot shot NN 19041 4451 17 at at IN 19041 4451 18 tellin tellin NN 19041 4451 19 ' ' `` 19041 4451 20 him -PRON- PRP 19041 4451 21 what what WP 19041 4451 22 ought ought MD 19041 4451 23 to to TO 19041 4451 24 be be VB 19041 4451 25 did do VBN 19041 4451 26 . . . 19041 4452 1 " " `` 19041 4452 2 ' ' `` 19041 4452 3 Er,--it Er,--it NNP 19041 4452 4 occurs occur VBZ 19041 4452 5 to to IN 19041 4452 6 me -PRON- PRP 19041 4452 7 , , , 19041 4452 8 ' ' '' 19041 4452 9 says say VBZ 19041 4452 10 this this DT 19041 4452 11 Harry Harry NNP 19041 4452 12 Evans Evans NNP 19041 4452 13 , , , 19041 4452 14 ' ' '' 19041 4452 15 that that IN 19041 4452 16 there there EX 19041 4452 17 is be VBZ 19041 4452 18 a a DT 19041 4452 19 simple simple JJ 19041 4452 20 way way NN 19041 4452 21 out out IN 19041 4452 22 of of IN 19041 4452 23 the the DT 19041 4452 24 -- -- : 19041 4452 25 er er UH 19041 4452 26 -- -- : 19041 4452 27 difficulty difficulty NN 19041 4452 28 . . . 19041 4452 29 ' ' '' 19041 4453 1 " " `` 19041 4453 2 ' ' `` 19041 4453 3 There there EX 19041 4453 4 's be VBZ 19041 4453 5 class class NN 19041 4453 6 to to IN 19041 4453 7 him -PRON- PRP 19041 4453 8 , , , 19041 4453 9 ' ' '' 19041 4453 10 says say VBZ 19041 4453 11 Peewee Peewee NNP 19041 4453 12 . . . 19041 4454 1 " " `` 19041 4454 2 ' ' `` 19041 4454 3 How how WRB 19041 4454 4 's be VBZ 19041 4454 5 that that DT 19041 4454 6 ? ? . 19041 4454 7 ' ' '' 19041 4455 1 says say VBZ 19041 4455 2 some some DT 19041 4455 3 one one CD 19041 4455 4 in in IN 19041 4455 5 the the DT 19041 4455 6 crowd crowd NN 19041 4455 7 . . . 19041 4456 1 " " `` 19041 4456 2 ' ' `` 19041 4456 3 If if IN 19041 4456 4 Colonel Colonel NNP 19041 4456 5 Hunter Hunter NNP 19041 4456 6 here here RB 19041 4456 7 will will MD 19041 4456 8 tender tender VB 19041 4456 9 me -PRON- PRP 19041 4456 10 -- -- : 19041 4456 11 er er UH 19041 4456 12 -- -- : 19041 4456 13 eighty eighty CD 19041 4456 14 - - HYPH 19041 4456 15 six six CD 19041 4456 16 dollars dollar NNS 19041 4456 17 in in IN 19041 4456 18 behalf behalf NN 19041 4456 19 of of IN 19041 4456 20 my -PRON- PRP$ 19041 4456 21 client client NN 19041 4456 22 , , , 19041 4456 23 ' ' '' 19041 4456 24 says say VBZ 19041 4456 25 Harry Harry NNP 19041 4456 26 Evans Evans NNP 19041 4456 27 , , , 19041 4456 28 ' ' '' 19041 4456 29 I -PRON- PRP 19041 4456 30 'll will MD 19041 4456 31 instruct instruct VB 19041 4456 32 my -PRON- PRP$ 19041 4456 33 client client NN 19041 4456 34 to to TO 19041 4456 35 unlock unlock VB 19041 4456 36 the the DT 19041 4456 37 stalls stall NNS 19041 4456 38 . . . 19041 4456 39 ' ' '' 19041 4457 1 " " `` 19041 4457 2 ' ' `` 19041 4457 3 There there RB 19041 4457 4 you -PRON- PRP 19041 4457 5 are be VBP 19041 4457 6 ! ! . 19041 4457 7 ' ' '' 19041 4458 1 says say VBZ 19041 4458 2 Peewee Peewee NNP 19041 4458 3 . . . 19041 4459 1 " " `` 19041 4459 2 The the DT 19041 4459 3 big big JJ 19041 4459 4 Jasper Jasper NNP 19041 4459 5 lets let VBZ 19041 4459 6 out out RP 19041 4459 7 a a DT 19041 4459 8 fierce fierce JJ 19041 4459 9 roar roar NN 19041 4459 10 . . . 19041 4460 1 " " `` 19041 4460 2 ' ' `` 19041 4460 3 Not not RB 19041 4460 4 by by IN 19041 4460 5 a a DT 19041 4460 6 damn damn JJ 19041 4460 7 sight sight NN 19041 4460 8 ! ! . 19041 4460 9 ' ' '' 19041 4461 1 says say VBZ 19041 4461 2 he -PRON- PRP 19041 4461 3 . . . 19041 4462 1 ' ' `` 19041 4462 2 We -PRON- PRP 19041 4462 3 leased lease VBD 19041 4462 4 these these DT 19041 4462 5 grounds ground NNS 19041 4462 6 with with IN 19041 4462 7 the the DT 19041 4462 8 full full JJ 19041 4462 9 use use NN 19041 4462 10 an an DT 19041 4462 11 ' ' `` 19041 4462 12 privilege privilege NN 19041 4462 13 of of IN 19041 4462 14 all all DT 19041 4462 15 buildin buildin NNP 19041 4462 16 's be VBZ 19041 4462 17 an an DT 19041 4462 18 ' ' `` 19041 4462 19 other other JJ 19041 4462 20 fixtures fixture VBZ 19041 4462 21 an an DT 19041 4462 22 ' ' `` 19041 4462 23 appurtenances appurtenance NNS 19041 4462 24 fur fur NN 19041 4462 25 the the DT 19041 4462 26 purpose purpose NN 19041 4462 27 of of IN 19041 4462 28 holdin holdin NNP 19041 4462 29 ' ' '' 19041 4462 30 a a DT 19041 4462 31 fair fair NN 19041 4462 32 . . . 19041 4463 1 We -PRON- PRP 19041 4463 2 were be VBD 19041 4463 3 n't not RB 19041 4463 4 aimin aimin NNP 19041 4463 5 ' ' '' 19041 4463 6 to to TO 19041 4463 7 get get VB 19041 4463 8 skinned skin VBN 19041 4463 9 out out IN 19041 4463 10 of of IN 19041 4463 11 eighty eighty CD 19041 4463 12 - - HYPH 19041 4463 13 six six CD 19041 4463 14 dollars dollar NNS 19041 4463 15 by by IN 19041 4463 16 no no DT 19041 4463 17 lumber lumber NN 19041 4463 18 concern concern NN 19041 4463 19 , , , 19041 4463 20 ' ' `` 19041 4463 21 n n CC 19041 4463 22 ' ' '' 19041 4463 23 we -PRON- PRP 19041 4463 24 ai be VBP 19041 4463 25 n't not RB 19041 4463 26 a a DT 19041 4463 27 - - HYPH 19041 4463 28 goin goin NN 19041 4463 29 ' ' '' 19041 4463 30 to to IN 19041 4463 31 neither neither DT 19041 4463 32 ! ! . 19041 4463 33 ' ' '' 19041 4464 1 " " `` 19041 4464 2 ' ' `` 19041 4464 3 Let let VB 19041 4464 4 's 's PRP 19041 4464 5 see see VB 19041 4464 6 your -PRON- PRP$ 19041 4464 7 lease lease NN 19041 4464 8 ? ? . 19041 4464 9 ' ' '' 19041 4465 1 says say VBZ 19041 4465 2 Harry Harry NNP 19041 4465 3 Evans Evans NNP 19041 4465 4 . . . 19041 4466 1 " " `` 19041 4466 2 ' ' `` 19041 4466 3 It -PRON- PRP 19041 4466 4 's be VBZ 19041 4466 5 back back RB 19041 4466 6 in in IN 19041 4466 7 town town NN 19041 4466 8 at at IN 19041 4466 9 my -PRON- PRP$ 19041 4466 10 office office NN 19041 4466 11 , , , 19041 4466 12 ' ' '' 19041 4466 13 says say VBZ 19041 4466 14 the the DT 19041 4466 15 old old JJ 19041 4466 16 Jasper Jasper NNP 19041 4466 17 . . . 19041 4467 1 " " `` 19041 4467 2 ' ' `` 19041 4467 3 Who who WP 19041 4467 4 signed sign VBD 19041 4467 5 it -PRON- PRP 19041 4467 6 ? ? . 19041 4467 7 ' ' '' 19041 4468 1 says say VBZ 19041 4468 2 Harry Harry NNP 19041 4468 3 Evans Evans NNP 19041 4468 4 . . . 19041 4469 1 " " `` 19041 4469 2 ' ' `` 19041 4469 3 Judge Judge NNP 19041 4469 4 Tate Tate NNP 19041 4469 5 signed sign VBD 19041 4469 6 it -PRON- PRP 19041 4469 7 , , , 19041 4469 8 ' ' '' 19041 4469 9 says say VBZ 19041 4469 10 the the DT 19041 4469 11 old old JJ 19041 4469 12 Jasper Jasper NNP 19041 4469 13 . . . 19041 4470 1 " " `` 19041 4470 2 ' ' `` 19041 4470 3 Er,--if er,--if UH 19041 4470 4 that that DT 19041 4470 5 's be VBZ 19041 4470 6 the the DT 19041 4470 7 case case NN 19041 4470 8 , , , 19041 4470 9 ' ' '' 19041 4470 10 says say VBZ 19041 4470 11 Harry Harry NNP 19041 4470 12 Evans Evans NNP 19041 4470 13 , , , 19041 4470 14 ' ' '' 19041 4470 15 get get VB 19041 4470 16 him -PRON- PRP 19041 4470 17 out out RP 19041 4470 18 here here RB 19041 4470 19 . . . 19041 4471 1 He -PRON- PRP 19041 4471 2 's be VBZ 19041 4471 3 receiver receiver NN 19041 4471 4 for for IN 19041 4471 5 the the DT 19041 4471 6 Park Park NNP 19041 4471 7 Company Company NNP 19041 4471 8 and and CC 19041 4471 9 you -PRON- PRP 19041 4471 10 can can MD 19041 4471 11 make make VB 19041 4471 12 him -PRON- PRP 19041 4471 13 pay pay VB 19041 4471 14 this this DT 19041 4471 15 claim claim NN 19041 4471 16 . . . 19041 4471 17 ' ' '' 19041 4472 1 " " `` 19041 4472 2 The the DT 19041 4472 3 whole whole JJ 19041 4472 4 bunch bunch NN 19041 4472 5 says say VBZ 19041 4472 6 that that DT 19041 4472 7 's be VBZ 19041 4472 8 a a DT 19041 4472 9 good good JJ 19041 4472 10 idea idea NN 19041 4472 11 . . . 19041 4473 1 So so RB 19041 4473 2 they -PRON- PRP 19041 4473 3 tell tell VBP 19041 4473 4 Orphy Orphy NNP 19041 4473 5 to to TO 19041 4473 6 go go VB 19041 4473 7 in in IN 19041 4473 8 ' ' CC 19041 4473 9 n n CC 19041 4473 10 ' ' '' 19041 4473 11 get get VB 19041 4473 12 this this DT 19041 4473 13 Judge Judge NNP 19041 4473 14 Tate Tate NNP 19041 4473 15 . . . 19041 4474 1 " " `` 19041 4474 2 ' ' `` 19041 4474 3 I -PRON- PRP 19041 4474 4 got get VBD 19041 4474 5 to to TO 19041 4474 6 go go VB 19041 4474 7 ' ' CC 19041 4474 8 n n CC 19041 4474 9 ' ' CC 19041 4474 10 tell tell NN 19041 4474 11 Butsy Butsy NNP 19041 4474 12 there there EX 19041 4474 13 's be VBZ 19041 4474 14 a a DT 19041 4474 15 judge judge NN 19041 4474 16 comin comin NN 19041 4474 17 ' ' '' 19041 4474 18 ! ! . 19041 4474 19 ' ' '' 19041 4475 1 says say VBZ 19041 4475 2 Peewee Peewee NNP 19041 4475 3 . . . 19041 4476 1 " " `` 19041 4476 2 ' ' `` 19041 4476 3 Butsy Butsy NNP 19041 4476 4 's 's POS 19041 4476 5 sore sore JJ 19041 4476 6 about about IN 19041 4476 7 somethin' something NN 19041 4476 8 , , , 19041 4476 9 ' ' '' 19041 4476 10 he -PRON- PRP 19041 4476 11 says say VBZ 19041 4476 12 when when WRB 19041 4476 13 he -PRON- PRP 19041 4476 14 gets get VBZ 19041 4476 15 back back RB 19041 4476 16 . . . 19041 4477 1 " " `` 19041 4477 2 This this DT 19041 4477 3 Judge Judge NNP 19041 4477 4 Tate Tate NNP 19041 4477 5 unloads unload VBZ 19041 4477 6 hisself hisself PRP 19041 4477 7 from from IN 19041 4477 8 the the DT 19041 4477 9 car car NN 19041 4477 10 when when WRB 19041 4477 11 Orphy Orphy NNP 19041 4477 12 brings bring VBZ 19041 4477 13 him -PRON- PRP 19041 4477 14 , , , 19041 4477 15 like like IN 19041 4477 16 he -PRON- PRP 19041 4477 17 's be VBZ 19041 4477 18 the the DT 19041 4477 19 most most RBS 19041 4477 20 important important JJ 19041 4477 21 piece piece NN 19041 4477 22 of of IN 19041 4477 23 work work NN 19041 4477 24 fur fur NN 19041 4477 25 miles mile NNS 19041 4477 26 around around RB 19041 4477 27 . . . 19041 4478 1 He -PRON- PRP 19041 4478 2 has have VBZ 19041 4478 3 little little JJ 19041 4478 4 side side NN 19041 4478 5 - - HYPH 19041 4478 6 whiskers whisker NNS 19041 4478 7 ' ' CC 19041 4478 8 n n CC 19041 4478 9 ' ' '' 19041 4478 10 a a DT 19041 4478 11 bay bay NN 19041 4478 12 - - HYPH 19041 4478 13 window window NN 19041 4478 14 with with IN 19041 4478 15 a a DT 19041 4478 16 big big JJ 19041 4478 17 gold gold NN 19041 4478 18 chain chain NN 19041 4478 19 stretched stretch VBN 19041 4478 20 across across IN 19041 4478 21 it -PRON- PRP 19041 4478 22 . . . 19041 4479 1 He -PRON- PRP 19041 4479 2 holds hold VBZ 19041 4479 3 a a DT 19041 4479 4 umbrella umbrella NN 19041 4479 5 over over IN 19041 4479 6 hisself hisself NN 19041 4479 7 with with IN 19041 4479 8 one one CD 19041 4479 9 hand hand NN 19041 4479 10 ' ' CC 19041 4479 11 n n CC 19041 4479 12 ' ' '' 19041 4479 13 wiggles wiggle VBZ 19041 4479 14 the the DT 19041 4479 15 watch watch NN 19041 4479 16 - - HYPH 19041 4479 17 chain chain NN 19041 4479 18 with with IN 19041 4479 19 the the DT 19041 4479 20 other other JJ 19041 4479 21 . . . 19041 4480 1 " " `` 19041 4480 2 ' ' `` 19041 4480 3 Ahem Ahem NNP 19041 4480 4 -- -- : 19041 4480 5 gentlemen gentleman NNS 19041 4480 6 , , , 19041 4480 7 what what WP 19041 4480 8 can can MD 19041 4480 9 I -PRON- PRP 19041 4480 10 do do VB 19041 4480 11 for for IN 19041 4480 12 you -PRON- PRP 19041 4480 13 ? ? . 19041 4480 14 ' ' '' 19041 4481 1 he -PRON- PRP 19041 4481 2 says say VBZ 19041 4481 3 . . . 19041 4482 1 " " `` 19041 4482 2 ' ' `` 19041 4482 3 Something something NN 19041 4482 4 doing do VBG 19041 4482 5 now now RB 19041 4482 6 ! ! . 19041 4482 7 ' ' '' 19041 4483 1 says say VBZ 19041 4483 2 Peewee Peewee NNP 19041 4483 3 to to IN 19041 4483 4 me -PRON- PRP 19041 4483 5 . . . 19041 4484 1 ' ' `` 19041 4484 2 This this DT 19041 4484 3 is be VBZ 19041 4484 4 God God NNP 19041 4484 5 - - HYPH 19041 4484 6 a'mighty a'mighty NNP 19041 4484 7 's 's POS 19041 4484 8 right right JJ 19041 4484 9 - - HYPH 19041 4484 10 hand hand NN 19041 4484 11 man man NN 19041 4484 12 ! ! . 19041 4484 13 ' ' '' 19041 4485 1 " " `` 19041 4485 2 ' ' `` 19041 4485 3 Er er UH 19041 4485 4 -- -- : 19041 4485 5 Judge Judge NNP 19041 4485 6 , , , 19041 4485 7 ' ' '' 19041 4485 8 says say VBZ 19041 4485 9 Harry Harry NNP 19041 4485 10 Evans Evans NNP 19041 4485 11 , , , 19041 4485 12 ' ' '' 19041 4485 13 we -PRON- PRP 19041 4485 14 are be VBP 19041 4485 15 having have VBG 19041 4485 16 a a DT 19041 4485 17 dispute dispute NN 19041 4485 18 concerning concern VBG 19041 4485 19 certain certain JJ 19041 4485 20 buildings building NNS 19041 4485 21 on on IN 19041 4485 22 these these DT 19041 4485 23 premises premise NNS 19041 4485 24 , , , 19041 4485 25 and and CC 19041 4485 26 -- -- : 19041 4485 27 er er UH 19041 4485 28 -- -- : 19041 4485 29 it -PRON- PRP 19041 4485 30 occurred occur VBD 19041 4485 31 to to IN 19041 4485 32 me -PRON- PRP 19041 4485 33 you -PRON- PRP 19041 4485 34 could could MD 19041 4485 35 settle settle VB 19041 4485 36 the the DT 19041 4485 37 matter matter NN 19041 4485 38 . . . 19041 4485 39 ' ' '' 19041 4486 1 " " `` 19041 4486 2 ' ' `` 19041 4486 3 Settle settle VB 19041 4486 4 is be VBZ 19041 4486 5 the the DT 19041 4486 6 word word NN 19041 4486 7 , , , 19041 4486 8 ' ' '' 19041 4486 9 says say VBZ 19041 4486 10 Peewee Peewee NNP 19041 4486 11 to to IN 19041 4486 12 me -PRON- PRP 19041 4486 13 . . . 19041 4487 1 " " `` 19041 4487 2 ' ' `` 19041 4487 3 As as IN 19041 4487 4 receiver receiver NN 19041 4487 5 for for IN 19041 4487 6 the the DT 19041 4487 7 Park Park NNP 19041 4487 8 Company Company NNP 19041 4487 9 , , , 19041 4487 10 Judge Judge NNP 19041 4487 11 , , , 19041 4487 12 ' ' '' 19041 4487 13 says say VBZ 19041 4487 14 Harry Harry NNP 19041 4487 15 Evans Evans NNP 19041 4487 16 , , , 19041 4487 17 ' ' '' 19041 4487 18 can can MD 19041 4487 19 you -PRON- PRP 19041 4487 20 tell tell VB 19041 4487 21 us -PRON- PRP 19041 4487 22 -- -- : 19041 4487 23 er er UH 19041 4487 24 -- -- : 19041 4487 25 who who WP 19041 4487 26 the the DT 19041 4487 27 buildings building NNS 19041 4487 28 on on IN 19041 4487 29 these these DT 19041 4487 30 premises premise NNS 19041 4487 31 belong belong VBP 19041 4487 32 to to IN 19041 4487 33 ? ? . 19041 4487 34 ' ' '' 19041 4488 1 " " `` 19041 4488 2 ' ' `` 19041 4488 3 Why why WRB 19041 4488 4 -- -- : 19041 4488 5 ahem-- ahem-- NNP 19041 4488 6 ' ' '' 19041 4488 7 says say VBZ 19041 4488 8 the the DT 19041 4488 9 judge judge NN 19041 4488 10 , , , 19041 4488 11 ' ' '' 19041 4488 12 it -PRON- PRP 19041 4488 13 is be VBZ 19041 4488 14 my -PRON- PRP$ 19041 4488 15 understanding understanding NN 19041 4488 16 that that IN 19041 4488 17 all all PDT 19041 4488 18 the the DT 19041 4488 19 buildings building NNS 19041 4488 20 of of IN 19041 4488 21 every every DT 19041 4488 22 sort sort NN 19041 4488 23 and and CC 19041 4488 24 description description NN 19041 4488 25 belong belong VBP 19041 4488 26 to to IN 19041 4488 27 the the DT 19041 4488 28 Park Park NNP 19041 4488 29 Company Company NNP 19041 4488 30 , , , 19041 4488 31 irrespective irrespective RB 19041 4488 32 of of IN 19041 4488 33 any any DT 19041 4488 34 improvements improvement NNS 19041 4488 35 that that WDT 19041 4488 36 the the DT 19041 4488 37 -- -- : 19041 4488 38 ahem ahem NN 19041 4488 39 -- -- : 19041 4488 40 lessees lessee NNS 19041 4488 41 may may MD 19041 4488 42 see see VB 19041 4488 43 fit fit JJ 19041 4488 44 to to TO 19041 4488 45 make make VB 19041 4488 46 . . . 19041 4488 47 ' ' '' 19041 4489 1 " " `` 19041 4489 2 ' ' `` 19041 4489 3 Now now RB 19041 4489 4 yer yer UH 19041 4489 5 talkin talkin NNP 19041 4489 6 ' ' '' 19041 4489 7 , , , 19041 4489 8 ' ' '' 19041 4489 9 says say VBZ 19041 4489 10 Burns Burns NNP 19041 4489 11 . . . 19041 4490 1 ' ' `` 19041 4490 2 Just just RB 19041 4490 3 hand hand VB 19041 4490 4 me -PRON- PRP 19041 4490 5 eighty eighty CD 19041 4490 6 - - HYPH 19041 4490 7 six six CD 19041 4490 8 dollars dollar NNS 19041 4490 9 due due JJ 19041 4490 10 fer fer JJ 19041 4490 11 lumber lumber NN 19041 4490 12 on on IN 19041 4490 13 them -PRON- PRP 19041 4490 14 new new JJ 19041 4490 15 stalls stall NNS 19041 4490 16 -- -- : 19041 4490 17 you -PRON- PRP 19041 4490 18 claim claim VBP 19041 4490 19 to to TO 19041 4490 20 own own VB 19041 4490 21 em -PRON- PRP 19041 4490 22 . . . 19041 4491 1 " " `` 19041 4491 2 ' ' `` 19041 4491 3 A a NN 19041 4491 4 - - HYPH 19041 4491 5 he -PRON- PRP 19041 4491 6 - - HYPH 19041 4491 7 m m NN 19041 4491 8 ! ! . 19041 4491 9 ' ' '' 19041 4492 1 says say VBZ 19041 4492 2 the the DT 19041 4492 3 judge judge NN 19041 4492 4 . . . 19041 4493 1 ' ' `` 19041 4493 2 That that DT 19041 4493 3 's be VBZ 19041 4493 4 a a DT 19041 4493 5 different different JJ 19041 4493 6 matter matter NN 19041 4493 7 . . . 19041 4494 1 The the DT 19041 4494 2 Agricultural Agricultural NNP 19041 4494 3 Society Society NNP 19041 4494 4 is be VBZ 19041 4494 5 responsible responsible JJ 19041 4494 6 for for IN 19041 4494 7 those those DT 19041 4494 8 stalls stall NNS 19041 4494 9 . . . 19041 4495 1 The the DT 19041 4495 2 man man NN 19041 4495 3 you -PRON- PRP 19041 4495 4 should should MD 19041 4495 5 see see VB 19041 4495 6 about about IN 19041 4495 7 your -PRON- PRP$ 19041 4495 8 claim claim NN 19041 4495 9 is be VBZ 19041 4495 10 Alf Alf NNP 19041 4495 11 Dingle Dingle NNP 19041 4495 12 . . . 19041 4496 1 I -PRON- PRP 19041 4496 2 happen happen VBP 19041 4496 3 to to TO 19041 4496 4 know know VB 19041 4496 5 there there EX 19041 4496 6 is be VBZ 19041 4496 7 a a DT 19041 4496 8 certain certain JJ 19041 4496 9 sum sum NN 19041 4496 10 of of IN 19041 4496 11 money money NN 19041 4496 12 in in IN 19041 4496 13 the the DT 19041 4496 14 treasury treasury NN 19041 4496 15 and and CC 19041 4496 16 I -PRON- PRP 19041 4496 17 kind kind RB 19041 4496 18 of of RB 19041 4496 19 think think VBP 19041 4496 20 Alf Alf NNP 19041 4496 21 will will MD 19041 4496 22 pay pay VB 19041 4496 23 this this DT 19041 4496 24 claim claim NN 19041 4496 25 . . . 19041 4497 1 Why why WRB 19041 4497 2 do do VBP 19041 4497 3 n't not RB 19041 4497 4 you -PRON- PRP 19041 4497 5 try try VB 19041 4497 6 to to TO 19041 4497 7 get get VB 19041 4497 8 him -PRON- PRP 19041 4497 9 to to TO 19041 4497 10 come come VB 19041 4497 11 out out RP 19041 4497 12 here here RB 19041 4497 13 ? ? . 19041 4497 14 ' ' '' 19041 4498 1 " " `` 19041 4498 2 They -PRON- PRP 19041 4498 3 argue argue VBP 19041 4498 4 a a DT 19041 4498 5 while while NN 19041 4498 6 ' ' CC 19041 4498 7 n n CC 19041 4498 8 ' ' '' 19041 4498 9 then then RB 19041 4498 10 it -PRON- PRP 19041 4498 11 's be VBZ 19041 4498 12 thought think VBN 19041 4498 13 best well RBS 19041 4498 14 to to TO 19041 4498 15 send send VB 19041 4498 16 fur fur NN 19041 4498 17 Alf Alf NNP 19041 4498 18 Dingle Dingle NNP 19041 4498 19 . . . 19041 4499 1 But but CC 19041 4499 2 Orphy Orphy NNP 19041 4499 3 has have VBZ 19041 4499 4 took take VBN 19041 4499 5 the the DT 19041 4499 6 street street NN 19041 4499 7 - - HYPH 19041 4499 8 car car NN 19041 4499 9 ' ' CC 19041 4499 10 n n CC 19041 4499 11 ' ' '' 19041 4499 12 went go VBD 19041 4499 13 . . . 19041 4500 1 " " `` 19041 4500 2 ' ' `` 19041 4500 3 That that DT 19041 4500 4 's be VBZ 19041 4500 5 the the DT 19041 4500 6 way way NN 19041 4500 7 it -PRON- PRP 19041 4500 8 goes go VBZ 19041 4500 9 , , , 19041 4500 10 ' ' '' 19041 4500 11 says say VBZ 19041 4500 12 the the DT 19041 4500 13 old old JJ 19041 4500 14 Jasper Jasper NNP 19041 4500 15 they -PRON- PRP 19041 4500 16 call call VBP 19041 4500 17 colonel colonel NN 19041 4500 18 . . . 19041 4501 1 ' ' `` 19041 4501 2 He -PRON- PRP 19041 4501 3 's be VBZ 19041 4501 4 a a DT 19041 4501 5 - - HYPH 19041 4501 6 chasin chasin NN 19041 4501 7 ' ' '' 19041 4501 8 around around IN 19041 4501 9 town town NN 19041 4501 10 with with IN 19041 4501 11 that that DT 19041 4501 12 car car NN 19041 4501 13 instead instead RB 19041 4501 14 of of IN 19041 4501 15 stayin stayin NNP 19041 4501 16 ' ' '' 19041 4501 17 here here RB 19041 4501 18 tendin tendin NNP 19041 4501 19 ' ' '' 19041 4501 20 to to IN 19041 4501 21 his -PRON- PRP$ 19041 4501 22 business business NN 19041 4501 23 ! ! . 19041 4501 24 ' ' '' 19041 4502 1 " " `` 19041 4502 2 ' ' `` 19041 4502 3 I -PRON- PRP 19041 4502 4 'll will MD 19041 4502 5 go go VB 19041 4502 6 in in RB 19041 4502 7 and and CC 19041 4502 8 get get VB 19041 4502 9 Alf Alf NNP 19041 4502 10 , , , 19041 4502 11 ' ' '' 19041 4502 12 says say VBZ 19041 4502 13 Harry Harry NNP 19041 4502 14 Evans Evans NNP 19041 4502 15 , , , 19041 4502 16 startin startin NN 19041 4502 17 ' ' '' 19041 4502 18 fur fur NN 19041 4502 19 his -PRON- PRP$ 19041 4502 20 machine machine NN 19041 4502 21 . . . 19041 4503 1 " " `` 19041 4503 2 Nobody nobody NN 19041 4503 3 says say VBZ 19041 4503 4 nothin' nothing NN 19041 4503 5 . . . 19041 4504 1 " " `` 19041 4504 2 ' ' `` 19041 4504 3 I -PRON- PRP 19041 4504 4 ai be VBP 19041 4504 5 n't not RB 19041 4504 6 got get VBD 19041 4504 7 the the DT 19041 4504 8 heart heart NN 19041 4504 9 to to TO 19041 4504 10 tell tell VB 19041 4504 11 Butsy Butsy NNP 19041 4504 12 , , , 19041 4504 13 ' ' '' 19041 4504 14 says say VBZ 19041 4504 15 Peewee Peewee NNP 19041 4504 16 . . . 19041 4505 1 " " `` 19041 4505 2 Harry Harry NNP 19041 4505 3 Evans Evans NNP 19041 4505 4 begins begin VBZ 19041 4505 5 to to TO 19041 4505 6 turn turn VB 19041 4505 7 the the DT 19041 4505 8 handle handle NN 19041 4505 9 on on IN 19041 4505 10 his -PRON- PRP$ 19041 4505 11 machine machine NN 19041 4505 12 . . . 19041 4506 1 He -PRON- PRP 19041 4506 2 turns turn VBZ 19041 4506 3 it -PRON- PRP 19041 4506 4 fur fur NN 19041 4506 5 ten ten CD 19041 4506 6 minutes minute NNS 19041 4506 7 . . . 19041 4507 1 When when WRB 19041 4507 2 he -PRON- PRP 19041 4507 3 's be VBZ 19041 4507 4 all all DT 19041 4507 5 in in RB 19041 4507 6 , , , 19041 4507 7 he -PRON- PRP 19041 4507 8 straightens straighten VBZ 19041 4507 9 up up RP 19041 4507 10 . . . 19041 4508 1 " " `` 19041 4508 2 ' ' `` 19041 4508 3 Somebody'll Somebody'll NNP 19041 4508 4 have have VB 19041 4508 5 to to TO 19041 4508 6 help help VB 19041 4508 7 me -PRON- PRP 19041 4508 8 crank crank VB 19041 4508 9 her -PRON- PRP 19041 4508 10 , , , 19041 4508 11 ' ' '' 19041 4508 12 he -PRON- PRP 19041 4508 13 says say VBZ 19041 4508 14 . . . 19041 4509 1 " " `` 19041 4509 2 The the DT 19041 4509 3 crowd crowd NN 19041 4509 4 goes go VBZ 19041 4509 5 to to IN 19041 4509 6 work work NN 19041 4509 7 . . . 19041 4510 1 They -PRON- PRP 19041 4510 2 all all DT 19041 4510 3 take take VBP 19041 4510 4 turns turn NNS 19041 4510 5 . . . 19041 4511 1 But but CC 19041 4511 2 she -PRON- PRP 19041 4511 3 do do VBP 19041 4511 4 n't not RB 19041 4511 5 start start VB 19041 4511 6 . . . 19041 4512 1 " " `` 19041 4512 2 ' ' `` 19041 4512 3 Er er UH 19041 4512 4 -- -- : 19041 4512 5 it -PRON- PRP 19041 4512 6 occurs occur VBZ 19041 4512 7 to to IN 19041 4512 8 me -PRON- PRP 19041 4512 9 there there EX 19041 4512 10 may may MD 19041 4512 11 be be VB 19041 4512 12 something something NN 19041 4512 13 wrong wrong JJ 19041 4512 14 with with IN 19041 4512 15 her -PRON- PRP 19041 4512 16 , , , 19041 4512 17 ' ' '' 19041 4512 18 says say VBZ 19041 4512 19 Harry Harry NNP 19041 4512 20 Evans Evans NNP 19041 4512 21 , , , 19041 4512 22 ' ' '' 19041 4512 23 n n CC 19041 4512 24 ' ' '' 19041 4512 25 starts start VBZ 19041 4512 26 to to TO 19041 4512 27 lift lift VB 19041 4512 28 off off RP 19041 4512 29 the the DT 19041 4512 30 cover cover NN 19041 4512 31 where where WRB 19041 4512 32 the the DT 19041 4512 33 machinery machinery NN 19041 4512 34 is be VBZ 19041 4512 35 . . . 19041 4513 1 Peewee Peewee NNP 19041 4513 2 gives give VBZ 19041 4513 3 me -PRON- PRP 19041 4513 4 a a DT 19041 4513 5 poke poke NN 19041 4513 6 in in IN 19041 4513 7 the the DT 19041 4513 8 ribs rib NNS 19041 4513 9 . . . 19041 4514 1 " " `` 19041 4514 2 ' ' `` 19041 4514 3 I -PRON- PRP 19041 4514 4 expect expect VBP 19041 4514 5 he -PRON- PRP 19041 4514 6 's be VBZ 19041 4514 7 right right JJ 19041 4514 8 , , , 19041 4514 9 ' ' '' 19041 4514 10 he -PRON- PRP 19041 4514 11 says say VBZ 19041 4514 12 . . . 19041 4515 1 " " `` 19041 4515 2 ' ' `` 19041 4515 3 I -PRON- PRP 19041 4515 4 'm be VBP 19041 4515 5 gettin gettin JJ 19041 4515 6 ' ' '' 19041 4515 7 all all RB 19041 4515 8 - - HYPH 19041 4515 9 fired fire VBN 19041 4515 10 tired tired JJ 19041 4515 11 of of IN 19041 4515 12 this this DT 19041 4515 13 putterin putterin NN 19041 4515 14 ' ' '' 19041 4515 15 around around RB 19041 4515 16 , , , 19041 4515 17 ' ' '' 19041 4515 18 says say VBZ 19041 4515 19 the the DT 19041 4515 20 old old JJ 19041 4515 21 Jasper Jasper NNP 19041 4515 22 . . . 19041 4516 1 ' ' `` 19041 4516 2 Tom Tom NNP 19041 4516 3 ' ' '' 19041 4516 4 , , , 19041 4516 5 he -PRON- PRP 19041 4516 6 says say VBZ 19041 4516 7 to to IN 19041 4516 8 a a DT 19041 4516 9 guy guy NN 19041 4516 10 in in IN 19041 4516 11 overalls overall NNS 19041 4516 12 , , , 19041 4516 13 ' ' `` 19041 4516 14 get get VB 19041 4516 15 a a DT 19041 4516 16 crowbar crowbar NN 19041 4516 17 an an DT 19041 4516 18 ' ' `` 19041 4516 19 knock knock VB 19041 4516 20 them -PRON- PRP 19041 4516 21 padlocks padlock VBZ 19041 4516 22 off off RP 19041 4516 23 . . . 19041 4516 24 ' ' '' 19041 4517 1 " " `` 19041 4517 2 ' ' `` 19041 4517 3 If if IN 19041 4517 4 you -PRON- PRP 19041 4517 5 do do VBP 19041 4517 6 that that IN 19041 4517 7 I -PRON- PRP 19041 4517 8 'll will MD 19041 4517 9 put put VB 19041 4517 10 ye ye NNP 19041 4517 11 in in IN 19041 4517 12 jail jail NN 19041 4517 13 ! ! . 19041 4517 14 ' ' '' 19041 4518 1 yells yell VBZ 19041 4518 2 Burns Burns NNP 19041 4518 3 . . . 19041 4519 1 ' ' `` 19041 4519 2 That that DT 19041 4519 3 's be VBZ 19041 4519 4 a a DT 19041 4519 5 criminal criminal JJ 19041 4519 6 act act NN 19041 4519 7 ! ! . 19041 4520 1 It -PRON- PRP 19041 4520 2 's be VBZ 19041 4520 3 destruction destruction NN 19041 4520 4 of of IN 19041 4520 5 property property NN 19041 4520 6 with with IN 19041 4520 7 burglarious burglarious JJ 19041 4520 8 intent intent NN 19041 4520 9 ! ! . 19041 4521 1 Ai be VBP 19041 4521 2 n't not RB 19041 4521 3 it -PRON- PRP 19041 4521 4 , , , 19041 4521 5 Harry Harry NNP 19041 4521 6 ? ? . 19041 4521 7 ' ' '' 19041 4522 1 " " `` 19041 4522 2 Harry Harry NNP 19041 4522 3 comes come VBZ 19041 4522 4 up up RP 19041 4522 5 out out IN 19041 4522 6 of of IN 19041 4522 7 the the DT 19041 4522 8 machinery machinery NN 19041 4522 9 . . . 19041 4523 1 There there EX 19041 4523 2 's be VBZ 19041 4523 3 grease grease NN 19041 4523 4 even even RB 19041 4523 5 on on IN 19041 4523 6 his -PRON- PRP$ 19041 4523 7 specs spec NNS 19041 4523 8 . . . 19041 4524 1 " " `` 19041 4524 2 ' ' `` 19041 4524 3 It -PRON- PRP 19041 4524 4 's be VBZ 19041 4524 5 the the DT 19041 4524 6 carbureter carbureter NN 19041 4524 7 , , , 19041 4524 8 ' ' '' 19041 4524 9 he -PRON- PRP 19041 4524 10 says say VBZ 19041 4524 11 . . . 19041 4525 1 " " `` 19041 4525 2 ' ' `` 19041 4525 3 I -PRON- PRP 19041 4525 4 'll will MD 19041 4525 5 leave leave VB 19041 4525 6 it -PRON- PRP 19041 4525 7 to to IN 19041 4525 8 the the DT 19041 4525 9 judge judge NN 19041 4525 10 ! ! . 19041 4525 11 ' ' '' 19041 4526 1 hollers hollers NNP 19041 4526 2 Burns Burns NNP 19041 4526 3 . . . 19041 4527 1 ' ' `` 19041 4527 2 Ai be VBP 19041 4527 3 n't not RB 19041 4527 4 that that DT 19041 4527 5 a a DT 19041 4527 6 criminal criminal JJ 19041 4527 7 act act NN 19041 4527 8 ? ? . 19041 4527 9 ' ' '' 19041 4528 1 " " `` 19041 4528 2 ' ' `` 19041 4528 3 A a DT 19041 4528 4 -- -- : 19041 4528 5 hem hem NN 19041 4528 6 ! ! . 19041 4528 7 ' ' '' 19041 4529 1 says say VBZ 19041 4529 2 the the DT 19041 4529 3 judge judge NN 19041 4529 4 , , , 19041 4529 5 ' ' '' 19041 4529 6 I -PRON- PRP 19041 4529 7 am be VBP 19041 4529 8 not not RB 19041 4529 9 prepared prepared JJ 19041 4529 10 to to TO 19041 4529 11 say say VB 19041 4529 12 you -PRON- PRP 19041 4529 13 have have VBP 19041 4529 14 the the DT 19041 4529 15 right right NN 19041 4529 16 to to IN 19041 4529 17 those those DT 19041 4529 18 stalls stall NNS 19041 4529 19 , , , 19041 4529 20 but but CC 19041 4529 21 I -PRON- PRP 19041 4529 22 would would MD 19041 4529 23 n't not RB 19041 4529 24 advise advise VB 19041 4529 25 breaking break VBG 19041 4529 26 a a DT 19041 4529 27 lock lock NN 19041 4529 28 . . . 19041 4530 1 As as IN 19041 4530 2 you -PRON- PRP 19041 4530 3 say say VBP 19041 4530 4 , , , 19041 4530 5 it -PRON- PRP 19041 4530 6 's be VBZ 19041 4530 7 a a DT 19041 4530 8 criminal criminal JJ 19041 4530 9 act act NN 19041 4530 10 . . . 19041 4530 11 ' ' '' 19041 4531 1 " " `` 19041 4531 2 Just just RB 19041 4531 3 then then RB 19041 4531 4 here here RB 19041 4531 5 comes come VBZ 19041 4531 6 Orphy Orphy NNP 19041 4531 7 rollin rollin NN 19041 4531 8 ' ' '' 19041 4531 9 through through IN 19041 4531 10 the the DT 19041 4531 11 gates gate NNS 19041 4531 12 . . . 19041 4532 1 " " `` 19041 4532 2 ' ' `` 19041 4532 3 You -PRON- PRP 19041 4532 4 hustle hustle VBP 19041 4532 5 in in IN 19041 4532 6 an an DT 19041 4532 7 ' ' `` 19041 4532 8 git git NN 19041 4532 9 Alf Alf NNP 19041 4532 10 Dingle Dingle NNP 19041 4532 11 ! ! . 19041 4532 12 ' ' '' 19041 4533 1 says say VBZ 19041 4533 2 the the DT 19041 4533 3 old old JJ 19041 4533 4 Jasper Jasper NNP 19041 4533 5 to to IN 19041 4533 6 him -PRON- PRP 19041 4533 7 . . . 19041 4534 1 ' ' `` 19041 4534 2 An an DT 19041 4534 3 ' ' '' 19041 4534 4 when when WRB 19041 4534 5 you -PRON- PRP 19041 4534 6 git git VBP 19041 4534 7 back back RB 19041 4534 8 , , , 19041 4534 9 you -PRON- PRP 19041 4534 10 stay stay VBP 19041 4534 11 here here RB 19041 4534 12 where where WRB 19041 4534 13 you -PRON- PRP 19041 4534 14 're be VBP 19041 4534 15 needed need VBN 19041 4534 16 ! ! . 19041 4534 17 ' ' '' 19041 4535 1 " " `` 19041 4535 2 The the DT 19041 4535 3 crowd crowd NN 19041 4535 4 has have VBZ 19041 4535 5 moved move VBN 19041 4535 6 ' ' `` 19041 4535 7 round round NN 19041 4535 8 back back RB 19041 4535 9 of of IN 19041 4535 10 the the DT 19041 4535 11 stalls stall NNS 19041 4535 12 to to TO 19041 4535 13 watch watch VB 19041 4535 14 Harry Harry NNP 19041 4535 15 Evans Evans NNP 19041 4535 16 work work NN 19041 4535 17 on on IN 19041 4535 18 his -PRON- PRP$ 19041 4535 19 machine machine NN 19041 4535 20 . . . 19041 4536 1 I -PRON- PRP 19041 4536 2 stands stand VBZ 19041 4536 3 with with IN 19041 4536 4 'em -PRON- PRP 19041 4536 5 fur fur NN 19041 4536 6 a a DT 19041 4536 7 while while NN 19041 4536 8 , , , 19041 4536 9 but but CC 19041 4536 10 Peewee Peewee NNP 19041 4536 11 has have VBZ 19041 4536 12 left leave VBN 19041 4536 13 . . . 19041 4537 1 All all DT 19041 4537 2 of of RB 19041 4537 3 a a RB 19041 4537 4 sudden sudden JJ 19041 4537 5 I -PRON- PRP 19041 4537 6 see see VBP 19041 4537 7 him -PRON- PRP 19041 4537 8 poke poke VB 19041 4537 9 his -PRON- PRP$ 19041 4537 10 head head NN 19041 4537 11 ' ' '' 19041 4537 12 round round VB 19041 4537 13 the the DT 19041 4537 14 end end NN 19041 4537 15 of of IN 19041 4537 16 the the DT 19041 4537 17 new new JJ 19041 4537 18 stalls stall NNS 19041 4537 19 ' ' POS 19041 4537 20 n n CC 19041 4537 21 ' ' '' 19041 4537 22 give give VB 19041 4537 23 me -PRON- PRP 19041 4537 24 the the DT 19041 4537 25 high high JJ 19041 4537 26 sign sign NN 19041 4537 27 . . . 19041 4538 1 " " `` 19041 4538 2 ' ' `` 19041 4538 3 What what WP 19041 4538 4 you -PRON- PRP 19041 4538 5 standin standin VBP 19041 4538 6 ' ' '' 19041 4538 7 out out RB 19041 4538 8 in in IN 19041 4538 9 the the DT 19041 4538 10 rain rain NN 19041 4538 11 fur fur NN 19041 4538 12 ? ? . 19041 4538 13 ' ' '' 19041 4539 1 he -PRON- PRP 19041 4539 2 says say VBZ 19041 4539 3 , , , 19041 4539 4 when when WRB 19041 4539 5 I -PRON- PRP 19041 4539 6 gets get VBZ 19041 4539 7 near near IN 19041 4539 8 him -PRON- PRP 19041 4539 9 . . . 19041 4540 1 " " `` 19041 4540 2 ' ' `` 19041 4540 3 What what WP 19041 4540 4 else else RB 19041 4540 5 can can MD 19041 4540 6 I -PRON- PRP 19041 4540 7 do do VB 19041 4540 8 ? ? . 19041 4540 9 ' ' '' 19041 4541 1 I -PRON- PRP 19041 4541 2 says say VBZ 19041 4541 3 . . . 19041 4542 1 " " `` 19041 4542 2 ' ' `` 19041 4542 3 Come come VB 19041 4542 4 on on RP 19041 4542 5 ' ' '' 19041 4542 6 n n CC 19041 4542 7 ' ' '' 19041 4542 8 I -PRON- PRP 19041 4542 9 'll will MD 19041 4542 10 show show VB 19041 4542 11 you -PRON- PRP 19041 4542 12 , , , 19041 4542 13 ' ' '' 19041 4542 14 says say VBZ 19041 4542 15 Peewee Peewee NNP 19041 4542 16 . . . 19041 4543 1 " " `` 19041 4543 2 He -PRON- PRP 19041 4543 3 leads lead VBZ 19041 4543 4 me -PRON- PRP 19041 4543 5 round round RB 19041 4543 6 in in IN 19041 4543 7 front front NN 19041 4543 8 of of IN 19041 4543 9 the the DT 19041 4543 10 stalls stall NNS 19041 4543 11 . . . 19041 4544 1 In in IN 19041 4544 2 two two CD 19041 4544 3 of of IN 19041 4544 4 'em -PRON- PRP 19041 4544 5 is be VBZ 19041 4544 6 the the DT 19041 4544 7 hosses hosse NNS 19041 4544 8 all all DT 19041 4544 9 bedded bed VBD 19041 4544 10 down down RP 19041 4544 11 nice nice JJ 19041 4544 12 . . . 19041 4545 1 Butsy Butsy NNP 19041 4545 2 is be VBZ 19041 4545 3 settin settin JJ 19041 4545 4 ' ' '' 19041 4545 5 in in IN 19041 4545 6 the the DT 19041 4545 7 stall stall NN 19041 4545 8 with with IN 19041 4545 9 his -PRON- PRP$ 19041 4545 10 stud stud NN 19041 4545 11 . . . 19041 4546 1 He -PRON- PRP 19041 4546 2 makes make VBZ 19041 4546 3 a a DT 19041 4546 4 puddle puddle NN 19041 4546 5 wherever wherever WRB 19041 4546 6 he -PRON- PRP 19041 4546 7 sets set VBZ 19041 4546 8 . . . 19041 4547 1 " " `` 19041 4547 2 ' ' `` 19041 4547 3 How how WRB 19041 4547 4 did do VBD 19041 4547 5 you -PRON- PRP 19041 4547 6 get get VB 19041 4547 7 'em -PRON- PRP 19041 4547 8 open open JJ 19041 4547 9 ? ? . 19041 4547 10 ' ' '' 19041 4548 1 I -PRON- PRP 19041 4548 2 says say VBZ 19041 4548 3 . . . 19041 4549 1 " " `` 19041 4549 2 ' ' `` 19041 4549 3 They -PRON- PRP 19041 4549 4 ai be VBP 19041 4549 5 n't not RB 19041 4549 6 locked lock VBD 19041 4549 7 , , , 19041 4549 8 ' ' '' 19041 4549 9 says say VBZ 19041 4549 10 Peewee Peewee NNP 19041 4549 11 . . . 19041 4550 1 ' ' `` 19041 4550 2 None none NN 19041 4550 3 of of IN 19041 4550 4 'em -PRON- PRP 19041 4550 5 are be VBP 19041 4550 6 . . . 19041 4551 1 The the DT 19041 4551 2 padlocks padlock NNS 19041 4551 3 is be VBZ 19041 4551 4 closed closed JJ 19041 4551 5 , , , 19041 4551 6 _ _ NNP 19041 4551 7 but but CC 19041 4551 8 not not RB 19041 4551 9 locked lock VBN 19041 4551 10 _ _ NNP 19041 4551 11 . . . 19041 4551 12 ' ' '' 19041 4552 1 " " `` 19041 4552 2 _ _ NNP 19041 4552 3 No No NNP 19041 4552 4 _ _ NNP 19041 4552 5 , , , 19041 4552 6 ' ' '' 19041 4552 7 I -PRON- PRP 19041 4552 8 says say VBZ 19041 4552 9 . . . 19041 4553 1 " " `` 19041 4553 2 ' ' `` 19041 4553 3 It -PRON- PRP 19041 4553 4 's be VBZ 19041 4553 5 the the DT 19041 4553 6 truth truth NN 19041 4553 7 ! ! . 19041 4553 8 ' ' '' 19041 4554 1 says say VBZ 19041 4554 2 Peewee Peewee NNP 19041 4554 3 , , , 19041 4554 4 ' ' '' 19041 4554 5 n n CC 19041 4554 6 ' ' '' 19041 4554 7 we -PRON- PRP 19041 4554 8 rolls roll VBZ 19041 4554 9 in in IN 19041 4554 10 the the DT 19041 4554 11 straw straw NN 19041 4554 12 a a NN 19041 4554 13 - - HYPH 19041 4554 14 holdin holdin NNP 19041 4554 15 ' ' '' 19041 4554 16 to to IN 19041 4554 17 each each DT 19041 4554 18 other other JJ 19041 4554 19 till till IN 19041 4554 20 I -PRON- PRP 19041 4554 21 feel feel VBP 19041 4554 22 like like IN 19041 4554 23 I -PRON- PRP 19041 4554 24 'd have VBD 19041 4554 25 been be VBN 19041 4554 26 stepped step VBN 19041 4554 27 on on IN 19041 4554 28 by by IN 19041 4554 29 a a DT 19041 4554 30 draft draft NN 19041 4554 31 hoss hoss NN 19041 4554 32 . . . 19041 4555 1 " " `` 19041 4555 2 Butsy Butsy NNP 19041 4555 3 gets get VBZ 19041 4555 4 up up RB 19041 4555 5 . . . 19041 4556 1 " " `` 19041 4556 2 ' ' `` 19041 4556 3 Just just RB 19041 4556 4 one one CD 19041 4556 5 more more JJR 19041 4556 6 snicker snicker NN 19041 4556 7 out out IN 19041 4556 8 of of IN 19041 4556 9 either either DT 19041 4556 10 of of IN 19041 4556 11 you -PRON- PRP 19041 4556 12 , , , 19041 4556 13 ' ' '' 19041 4556 14 he -PRON- PRP 19041 4556 15 says say VBZ 19041 4556 16 , , , 19041 4556 17 ' ' `` 19041 4556 18 ' ' `` 19041 4556 19 n n CC 19041 4556 20 ' ' '' 19041 4556 21 I -PRON- PRP 19041 4556 22 lead lead VBP 19041 4556 23 my -PRON- PRP$ 19041 4556 24 hoss hoss NN 19041 4556 25 to to IN 19041 4556 26 the the DT 19041 4556 27 depot depot NN 19041 4556 28 ! ! . 19041 4556 29 ' ' '' 19041 4557 1 " " `` 19041 4557 2 I -PRON- PRP 19041 4557 3 see see VBP 19041 4557 4 he -PRON- PRP 19041 4557 5 means mean VBZ 19041 4557 6 it -PRON- PRP 19041 4557 7 ' ' `` 19041 4557 8 n n CC 19041 4557 9 ' ' '' 19041 4557 10 I -PRON- PRP 19041 4557 11 gets get VBZ 19041 4557 12 my -PRON- PRP$ 19041 4557 13 head head NN 19041 4557 14 down down RB 19041 4557 15 in in IN 19041 4557 16 the the DT 19041 4557 17 straw straw NN 19041 4557 18 ' ' CC 19041 4557 19 n n CC 19041 4557 20 ' ' '' 19041 4557 21 holds hold VBZ 19041 4557 22 my -PRON- PRP$ 19041 4557 23 breath breath NN 19041 4557 24 . . . 19041 4558 1 Butsy Butsy NNP 19041 4558 2 stands stand VBZ 19041 4558 3 there there EX 19041 4558 4 a a DT 19041 4558 5 - - HYPH 19041 4558 6 lookin lookin NN 19041 4558 7 ' ' '' 19041 4558 8 at at IN 19041 4558 9 us -PRON- PRP 19041 4558 10 . . . 19041 4559 1 " " `` 19041 4559 2 ' ' `` 19041 4559 3 Has have VBZ 19041 4559 4 Alf Alf NNP 19041 4559 5 come come VB 19041 4559 6 yet yet RB 19041 4559 7 ? ? . 19041 4559 8 ' ' '' 19041 4560 1 says say VBZ 19041 4560 2 Peewee Peewee NNP 19041 4560 3 , , , 19041 4560 4 but but CC 19041 4560 5 he -PRON- PRP 19041 4560 6 do do VBP 19041 4560 7 n't not RB 19041 4560 8 look look VB 19041 4560 9 at at IN 19041 4560 10 me -PRON- PRP 19041 4560 11 . . . 19041 4561 1 " " `` 19041 4561 2 ' ' `` 19041 4561 3 Not not RB 19041 4561 4 yet yet RB 19041 4561 5 , , , 19041 4561 6 but but CC 19041 4561 7 he -PRON- PRP 19041 4561 8 's be VBZ 19041 4561 9 expected expect VBN 19041 4561 10 , , , 19041 4561 11 ' ' '' 19041 4561 12 I -PRON- PRP 19041 4561 13 says say VBZ 19041 4561 14 , , , 19041 4561 15 ' ' `` 19041 4561 16 n n CC 19041 4561 17 ' ' CC 19041 4561 18 Peewee Peewee NNP 19041 4561 19 sticks stick VBZ 19041 4561 20 his -PRON- PRP$ 19041 4561 21 head head NN 19041 4561 22 down down RP 19041 4561 23 in in IN 19041 4561 24 the the DT 19041 4561 25 straw straw NN 19041 4561 26 ' ' CC 19041 4561 27 n n CC 19041 4561 28 ' ' '' 19041 4561 29 makes make VBZ 19041 4561 30 a a DT 19041 4561 31 noise noise NN 19041 4561 32 like like IN 19041 4561 33 Harry Harry NNP 19041 4561 34 Evans Evans NNP 19041 4561 35 ' ' POS 19041 4561 36 machine machine NN 19041 4561 37 . . . 19041 4562 1 I -PRON- PRP 19041 4562 2 does do VBZ 19041 4562 3 the the DT 19041 4562 4 same same JJ 19041 4562 5 . . . 19041 4563 1 " " `` 19041 4563 2 As as RB 19041 4563 3 soon soon RB 19041 4563 4 as as IN 19041 4563 5 I -PRON- PRP 19041 4563 6 can can MD 19041 4563 7 see see VB 19041 4563 8 again again RB 19041 4563 9 , , , 19041 4563 10 there there EX 19041 4563 11 's be VBZ 19041 4563 12 Butsy Butsy NNP 19041 4563 13 leadin leadin NNP 19041 4563 14 ' ' '' 19041 4563 15 his -PRON- PRP$ 19041 4563 16 hoss hoss NN 19041 4563 17 fur fur NN 19041 4563 18 the the DT 19041 4563 19 gate gate NN 19041 4563 20 . . . 19041 4564 1 " " `` 19041 4564 2 ' ' `` 19041 4564 3 Now now RB 19041 4564 4 you -PRON- PRP 19041 4564 5 've have VB 19041 4564 6 done do VBN 19041 4564 7 it -PRON- PRP 19041 4564 8 , , , 19041 4564 9 ' ' '' 19041 4564 10 I -PRON- PRP 19041 4564 11 says say VBZ 19041 4564 12 to to IN 19041 4564 13 Peewee Peewee NNP 19041 4564 14 . . . 19041 4565 1 " " `` 19041 4565 2 Peewee peewee NN 19041 4565 3 sets set VBZ 19041 4565 4 up up RP 19041 4565 5 ' ' '' 19041 4565 6 n n CC 19041 4565 7 ' ' '' 19041 4565 8 takes take VBZ 19041 4565 9 a a DT 19041 4565 10 look look NN 19041 4565 11 . . . 19041 4566 1 " " `` 19041 4566 2 ' ' `` 19041 4566 3 Hi hi UH 19041 4566 4 , , , 19041 4566 5 Butsy Butsy NNP 19041 4566 6 ! ! . 19041 4566 7 ' ' '' 19041 4567 1 he -PRON- PRP 19041 4567 2 yells yell VBZ 19041 4567 3 , , , 19041 4567 4 ' ' '' 19041 4567 5 come come VB 19041 4567 6 on on RP 19041 4567 7 back back RB 19041 4567 8 here here RB 19041 4567 9 ! ! . 19041 4568 1 We -PRON- PRP 19041 4568 2 were be VBD 19041 4568 3 n't not RB 19041 4568 4 laughin laughin JJ 19041 4568 5 ' ' '' 19041 4568 6 at at IN 19041 4568 7 you -PRON- PRP 19041 4568 8 ! ! . 19041 4568 9 ' ' '' 19041 4569 1 " " `` 19041 4569 2 But but CC 19041 4569 3 Butsy Butsy NNP 19041 4569 4 keeps keep VBZ 19041 4569 5 right right RB 19041 4569 6 on on IN 19041 4569 7 a a DT 19041 4569 8 - - HYPH 19041 4569 9 goin goin NN 19041 4569 10 ' ' '' 19041 4569 11 . . . 19041 4569 12 " " '' 19041 4570 1 THE the DT 19041 4570 2 BIG BIG NNP 19041 4570 3 TRAIN TRAIN NNP 19041 4570 4 The the DT 19041 4570 5 moon moon NN 19041 4570 6 had have VBD 19041 4570 7 acted act VBN 19041 4570 8 as as IN 19041 4570 9 a a DT 19041 4570 10 stimulant stimulant NN 19041 4570 11 to to IN 19041 4570 12 my -PRON- PRP$ 19041 4570 13 thoughts thought NNS 19041 4570 14 , , , 19041 4570 15 and and CC 19041 4570 16 the the DT 19041 4570 17 contented contented JJ 19041 4570 18 munching munching NN 19041 4570 19 sound sound NN 19041 4570 20 as as IN 19041 4570 21 the the DT 19041 4570 22 " " `` 19041 4570 23 string string NN 19041 4570 24 " " '' 19041 4570 25 of of IN 19041 4570 26 horses horse NNS 19041 4570 27 consumed consume VBD 19041 4570 28 their -PRON- PRP$ 19041 4570 29 hay hay NN 19041 4570 30 was be VBD 19041 4570 31 not not RB 19041 4570 32 sedative sedative JJ 19041 4570 33 enough enough RB 19041 4570 34 to to TO 19041 4570 35 calm calm VB 19041 4570 36 my -PRON- PRP$ 19041 4570 37 utter utter JJ 19041 4570 38 wide wide RB 19041 4570 39 - - HYPH 19041 4570 40 awake awake JJ 19041 4570 41 - - HYPH 19041 4570 42 ness ness NN 19041 4570 43 . . . 19041 4571 1 " " `` 19041 4571 2 Why why WRB 19041 4571 3 have have VBP 19041 4571 4 you -PRON- PRP 19041 4571 5 put put VB 19041 4571 6 bars bar NNS 19041 4571 7 across across IN 19041 4571 8 the the DT 19041 4571 9 door door NN 19041 4571 10 of of IN 19041 4571 11 that that DT 19041 4571 12 stall stall NN 19041 4571 13 ? ? . 19041 4571 14 " " '' 19041 4572 1 I -PRON- PRP 19041 4572 2 asked ask VBD 19041 4572 3 Blister Blister NNP 19041 4572 4 Jones Jones NNP 19041 4572 5 , , , 19041 4572 6 trying try VBG 19041 4572 7 to to TO 19041 4572 8 rouse rouse VB 19041 4572 9 him -PRON- PRP 19041 4572 10 from from IN 19041 4572 11 his -PRON- PRP$ 19041 4572 12 placid placid JJ 19041 4572 13 mood mood NN 19041 4572 14 . . . 19041 4573 1 He -PRON- PRP 19041 4573 2 pulled pull VBD 19041 4573 3 a a DT 19041 4573 4 straw straw NN 19041 4573 5 from from IN 19041 4573 6 the the DT 19041 4573 7 bale bale NN 19041 4573 8 upon upon IN 19041 4573 9 which which WDT 19041 4573 10 we -PRON- PRP 19041 4573 11 sat sit VBD 19041 4573 12 , , , 19041 4573 13 before before IN 19041 4573 14 replying reply VBG 19041 4573 15 . . . 19041 4574 1 " " `` 19041 4574 2 The the DT 19041 4574 3 Big Big NNP 19041 4574 4 Train Train NNP 19041 4574 5 's be VBZ 19041 4574 6 in in RB 19041 4574 7 there there RB 19041 4574 8 , , , 19041 4574 9 " " '' 19041 4574 10 he -PRON- PRP 19041 4574 11 said say VBD 19041 4574 12 quietly quietly RB 19041 4574 13 . . . 19041 4575 1 " " `` 19041 4575 2 No no UH 19041 4575 3 ; ; : 19041 4575 4 is be VBZ 19041 4575 5 that that IN 19041 4575 6 a a DT 19041 4575 7 fact fact NN 19041 4575 8 ? ? . 19041 4575 9 " " '' 19041 4576 1 I -PRON- PRP 19041 4576 2 cried cry VBD 19041 4576 3 , , , 19041 4576 4 as as IN 19041 4576 5 I -PRON- PRP 19041 4576 6 jumped jump VBD 19041 4576 7 to to IN 19041 4576 8 my -PRON- PRP$ 19041 4576 9 feet foot NNS 19041 4576 10 and and CC 19041 4576 11 walked walk VBD 19041 4576 12 to to IN 19041 4576 13 the the DT 19041 4576 14 door door NN 19041 4576 15 across across IN 19041 4576 16 which which WDT 19041 4576 17 were be VBD 19041 4576 18 the the DT 19041 4576 19 heavy heavy JJ 19041 4576 20 wooden wooden JJ 19041 4576 21 bars bar NNS 19041 4576 22 that that WDT 19041 4576 23 had have VBD 19041 4576 24 attracted attract VBN 19041 4576 25 my -PRON- PRP$ 19041 4576 26 attention attention NN 19041 4576 27 . . . 19041 4577 1 Peering peer VBG 19041 4577 2 through through IN 19041 4577 3 these these DT 19041 4577 4 I -PRON- PRP 19041 4577 5 could could MD 19041 4577 6 see see VB 19041 4577 7 nothing nothing NN 19041 4577 8 , , , 19041 4577 9 nor nor CC 19041 4577 10 was be VBD 19041 4577 11 there there EX 19041 4577 12 any any DT 19041 4577 13 sound sound NN 19041 4577 14 toward toward IN 19041 4577 15 which which WDT 19041 4577 16 I -PRON- PRP 19041 4577 17 might may MD 19041 4577 18 have have VB 19041 4577 19 strained strain VBN 19041 4577 20 my -PRON- PRP$ 19041 4577 21 eyes eye NNS 19041 4577 22 . . . 19041 4578 1 " " `` 19041 4578 2 I -PRON- PRP 19041 4578 3 guess guess VBP 19041 4578 4 he -PRON- PRP 19041 4578 5 's be VBZ 19041 4578 6 not not RB 19041 4578 7 at at IN 19041 4578 8 home home NN 19041 4578 9 , , , 19041 4578 10 " " '' 19041 4578 11 I -PRON- PRP 19041 4578 12 said say VBD 19041 4578 13 . . . 19041 4579 1 " " `` 19041 4579 2 I -PRON- PRP 19041 4579 3 ca can MD 19041 4579 4 n't not RB 19041 4579 5 see see VB 19041 4579 6 him -PRON- PRP 19041 4579 7 . . . 19041 4579 8 " " '' 19041 4580 1 " " `` 19041 4580 2 Stick stick VB 19041 4580 3 around around IN 19041 4580 4 that that DT 19041 4580 5 door door NN 19041 4580 6 ' ' `` 19041 4580 7 n n CC 19041 4580 8 ' ' '' 19041 4580 9 you -PRON- PRP 19041 4580 10 'll will MD 19041 4580 11 see see VB 19041 4580 12 him -PRON- PRP 19041 4580 13 all all RB 19041 4580 14 right right JJ 19041 4580 15 ! ! . 19041 4580 16 " " '' 19041 4581 1 Blister blister NN 19041 4581 2 assured assure VBD 19041 4581 3 me -PRON- PRP 19041 4581 4 . . . 19041 4582 1 Scarcely scarcely RB 19041 4582 2 had have VBD 19041 4582 3 he -PRON- PRP 19041 4582 4 finished finish VBN 19041 4582 5 when when WRB 19041 4582 6 the the DT 19041 4582 7 straw straw NN 19041 4582 8 rustled rustle VBD 19041 4582 9 and and CC 19041 4582 10 a a DT 19041 4582 11 huge huge JJ 19041 4582 12 head head NN 19041 4582 13 shot shoot VBD 19041 4582 14 forward forward RB 19041 4582 15 into into IN 19041 4582 16 the the DT 19041 4582 17 planes plane NNS 19041 4582 18 of of IN 19041 4582 19 moonlight moonlight NN 19041 4582 20 that that WDT 19041 4582 21 slanted slant VBD 19041 4582 22 between between IN 19041 4582 23 the the DT 19041 4582 24 bars bar NNS 19041 4582 25 into into IN 19041 4582 26 the the DT 19041 4582 27 black black JJ 19041 4582 28 mystery mystery NN 19041 4582 29 of of IN 19041 4582 30 the the DT 19041 4582 31 stall stall NN 19041 4582 32 . . . 19041 4583 1 Never never RB 19041 4583 2 had have VBD 19041 4583 3 I -PRON- PRP 19041 4583 4 seen see VBN 19041 4583 5 anything anything NN 19041 4583 6 so so RB 19041 4583 7 malevolent malevolent JJ 19041 4583 8 as as IN 19041 4583 9 this this DT 19041 4583 10 head head NN 19041 4583 11 . . . 19041 4584 1 Its -PRON- PRP$ 19041 4584 2 eyes eye NNS 19041 4584 3 were be VBD 19041 4584 4 green green JJ 19041 4584 5 flame flame NN 19041 4584 6 , , , 19041 4584 7 holding hold VBG 19041 4584 8 the the DT 19041 4584 9 hate hate NN 19041 4584 10 of of IN 19041 4584 11 hell hell NN 19041 4584 12 in in IN 19041 4584 13 their -PRON- PRP$ 19041 4584 14 depths depth NNS 19041 4584 15 . . . 19041 4585 1 The the DT 19041 4585 2 mouth mouth NN 19041 4585 3 was be VBD 19041 4585 4 open open JJ 19041 4585 5 , , , 19041 4585 6 and and CC 19041 4585 7 the the DT 19041 4585 8 great great JJ 19041 4585 9 white white JJ 19041 4585 10 teeth tooth NNS 19041 4585 11 closed close VBN 19041 4585 12 with with IN 19041 4585 13 a a DT 19041 4585 14 snap snap NN 19041 4585 15 on on IN 19041 4585 16 one one CD 19041 4585 17 of of IN 19041 4585 18 the the DT 19041 4585 19 bars bar NNS 19041 4585 20 and and CC 19041 4585 21 shook shake VBD 19041 4585 22 it -PRON- PRP 19041 4585 23 in in IN 19041 4585 24 its -PRON- PRP$ 19041 4585 25 socket socket NN 19041 4585 26 . . . 19041 4586 1 So so RB 19041 4586 2 this this DT 19041 4586 3 was be VBD 19041 4586 4 the the DT 19041 4586 5 noted noted JJ 19041 4586 6 man man NN 19041 4586 7 - - HYPH 19041 4586 8 killer killer NN 19041 4586 9 , , , 19041 4586 10 nicknamed nickname VBN 19041 4586 11 because because IN 19041 4586 12 of of IN 19041 4586 13 his -PRON- PRP$ 19041 4586 14 size size NN 19041 4586 15 and and CC 19041 4586 16 his -PRON- PRP$ 19041 4586 17 astonishing astonishing JJ 19041 4586 18 ability ability NN 19041 4586 19 to to TO 19041 4586 20 carry carry VB 19041 4586 21 weight weight NN 19041 4586 22 -- -- : 19041 4586 23 The the DT 19041 4586 24 Big big JJ 19041 4586 25 Train train NN 19041 4586 26 ! ! . 19041 4587 1 His -PRON- PRP$ 19041 4587 2 fame fame NN 19041 4587 3 had have VBD 19041 4587 4 been be VBN 19041 4587 5 borne bear VBN 19041 4587 6 by by IN 19041 4587 7 leaded leaded JJ 19041 4587 8 column column NN 19041 4587 9 beyond beyond IN 19041 4587 10 the the DT 19041 4587 11 racing racing NN 19041 4587 12 , , , 19041 4587 13 and and CC 19041 4587 14 to to IN 19041 4587 15 the the DT 19041 4587 16 more more RBR 19041 4587 17 general general JJ 19041 4587 18 public public NN 19041 4587 19 ; ; : 19041 4587 20 for for IN 19041 4587 21 on on IN 19041 4587 22 several several JJ 19041 4587 23 occasions occasion NNS 19041 4587 24 he -PRON- PRP 19041 4587 25 had have VBD 19041 4587 26 succeeded succeed VBN 19041 4587 27 in in IN 19041 4587 28 furnishing furnish VBG 19041 4587 29 the the DT 19041 4587 30 yellow yellow JJ 19041 4587 31 newspapers newspaper NNS 19041 4587 32 with with IN 19041 4587 33 gory gory JJ 19041 4587 34 copy copy NN 19041 4587 35 . . . 19041 4588 1 He -PRON- PRP 19041 4588 2 had have VBD 19041 4588 3 begun begin VBN 19041 4588 4 his -PRON- PRP$ 19041 4588 5 career career NN 19041 4588 6 as as IN 19041 4588 7 a a DT 19041 4588 8 man man NN 19041 4588 9 - - HYPH 19041 4588 10 killer killer NN 19041 4588 11 in in IN 19041 4588 12 his -PRON- PRP$ 19041 4588 13 three three CD 19041 4588 14 - - HYPH 19041 4588 15 year year NN 19041 4588 16 - - HYPH 19041 4588 17 old old JJ 19041 4588 18 form form NN 19041 4588 19 . . . 19041 4589 1 An an DT 19041 4589 2 unscrupulous unscrupulous JJ 19041 4589 3 owner owner NN 19041 4589 4 had have VBD 19041 4589 5 directed direct VBN 19041 4589 6 the the DT 19041 4589 7 jockey jockey NN 19041 4589 8 to to TO 19041 4589 9 carry carry VB 19041 4589 10 an an DT 19041 4589 11 electric electric JJ 19041 4589 12 battery battery NN 19041 4589 13 during during IN 19041 4589 14 an an DT 19041 4589 15 important important JJ 19041 4589 16 race race NN 19041 4589 17 . . . 19041 4590 1 Under under IN 19041 4590 2 the the DT 19041 4590 3 current current JJ 19041 4590 4 The the DT 19041 4590 5 Big Big NNP 19041 4590 6 Train Train NNP 19041 4590 7 had have VBD 19041 4590 8 run run VBN 19041 4590 9 like like IN 19041 4590 10 a a DT 19041 4590 11 wild wild JJ 19041 4590 12 thing thing NN 19041 4590 13 , , , 19041 4590 14 and and CC 19041 4590 15 despite despite IN 19041 4590 16 a a DT 19041 4590 17 staggering staggering JJ 19041 4590 18 load load NN 19041 4590 19 placed place VBN 19041 4590 20 on on IN 19041 4590 21 him -PRON- PRP 19041 4590 22 by by IN 19041 4590 23 the the DT 19041 4590 24 handicapper handicapper NN 19041 4590 25 , , , 19041 4590 26 had have VBD 19041 4590 27 won win VBN 19041 4590 28 by by IN 19041 4590 29 many many JJ 19041 4590 30 lengths length NNS 19041 4590 31 . . . 19041 4591 1 After after IN 19041 4591 2 the the DT 19041 4591 3 race race NN 19041 4591 4 the the DT 19041 4591 5 stallion stallion NN 19041 4591 6 had have VBD 19041 4591 7 reached reach VBN 19041 4591 8 back back RB 19041 4591 9 , , , 19041 4591 10 and and CC 19041 4591 11 getting get VBG 19041 4591 12 the the DT 19041 4591 13 jockey jockey NN 19041 4591 14 's 's POS 19041 4591 15 leg leg NN 19041 4591 16 between between IN 19041 4591 17 his -PRON- PRP$ 19041 4591 18 teeth tooth NNS 19041 4591 19 , , , 19041 4591 20 had have VBD 19041 4591 21 torn tear VBN 19041 4591 22 him -PRON- PRP 19041 4591 23 from from IN 19041 4591 24 the the DT 19041 4591 25 saddle saddle NN 19041 4591 26 . . . 19041 4592 1 Then then RB 19041 4592 2 before before IN 19041 4592 3 a a DT 19041 4592 4 screaming screaming NN 19041 4592 5 , , , 19041 4592 6 horror horror NN 19041 4592 7 - - HYPH 19041 4592 8 stricken stricken VBN 19041 4592 9 grand grand NNP 19041 4592 10 - - HYPH 19041 4592 11 stand stand NN 19041 4592 12 he -PRON- PRP 19041 4592 13 had have VBD 19041 4592 14 stamped stamp VBN 19041 4592 15 the the DT 19041 4592 16 boy boy NN 19041 4592 17 into into IN 19041 4592 18 a a DT 19041 4592 19 red red JJ 19041 4592 20 waste waste NN 19041 4592 21 . . . 19041 4593 1 This this DT 19041 4593 2 was be VBD 19041 4593 3 his -PRON- PRP$ 19041 4593 4 first first JJ 19041 4593 5 and and CC 19041 4593 6 last last JJ 19041 4593 7 public public JJ 19041 4593 8 atrocity atrocity NN 19041 4593 9 . . . 19041 4594 1 He -PRON- PRP 19041 4594 2 had have VBD 19041 4594 3 killed kill VBN 19041 4594 4 men man NNS 19041 4594 5 since since RB 19041 4594 6 , , , 19041 4594 7 but but CC 19041 4594 8 always always RB 19041 4594 9 when when WRB 19041 4594 10 they -PRON- PRP 19041 4594 11 were be VBD 19041 4594 12 alone alone JJ 19041 4594 13 with with IN 19041 4594 14 him -PRON- PRP 19041 4594 15 . . . 19041 4595 1 No no DT 19041 4595 2 one one NN 19041 4595 3 had have VBD 19041 4595 4 seen see VBN 19041 4595 5 him -PRON- PRP 19041 4595 6 at at IN 19041 4595 7 his -PRON- PRP$ 19041 4595 8 murders murder NNS 19041 4595 9 . . . 19041 4596 1 He -PRON- PRP 19041 4596 2 would would MD 19041 4596 3 have have VB 19041 4596 4 been be VBN 19041 4596 5 destroyed destroy VBN 19041 4596 6 when when WRB 19041 4596 7 his -PRON- PRP$ 19041 4596 8 racing racing NN 19041 4596 9 days day NNS 19041 4596 10 were be VBD 19041 4596 11 over over RB 19041 4596 12 , , , 19041 4596 13 but but CC 19041 4596 14 he -PRON- PRP 19041 4596 15 possessed possess VBD 19041 4596 16 the the DT 19041 4596 17 ability ability NN 19041 4596 18 to to TO 19041 4596 19 transmit transmit VB 19041 4596 20 a a DT 19041 4596 21 large large JJ 19041 4596 22 measure measure NN 19041 4596 23 of of IN 19041 4596 24 his -PRON- PRP$ 19041 4596 25 stamina stamina NN 19041 4596 26 and and CC 19041 4596 27 speed speed NN 19041 4596 28 to to IN 19041 4596 29 his -PRON- PRP$ 19041 4596 30 offspring offspring NN 19041 4596 31 , , , 19041 4596 32 and and CC 19041 4596 33 was be VBD 19041 4596 34 greatly greatly RB 19041 4596 35 in in IN 19041 4596 36 demand demand NN 19041 4596 37 as as IN 19041 4596 38 a a DT 19041 4596 39 sire sire NN 19041 4596 40 . . . 19041 4597 1 I -PRON- PRP 19041 4597 2 stood stand VBD 19041 4597 3 before before IN 19041 4597 4 The the DT 19041 4597 5 Big Big NNP 19041 4597 6 Train Train NNP 19041 4597 7 's 's POS 19041 4597 8 stall stall NN 19041 4597 9 , , , 19041 4597 10 fascinated fascinate VBN 19041 4597 11 by by IN 19041 4597 12 his -PRON- PRP$ 19041 4597 13 wicked wicked JJ 19041 4597 14 attempts attempt NNS 19041 4597 15 to to TO 19041 4597 16 get get VB 19041 4597 17 at at IN 19041 4597 18 me -PRON- PRP 19041 4597 19 until until IN 19041 4597 20 Blister Blister NNP 19041 4597 21 's 's POS 19041 4597 22 attention attention NN 19041 4597 23 was be VBD 19041 4597 24 attracted attract VBN 19041 4597 25 by by IN 19041 4597 26 the the DT 19041 4597 27 thud thud NN 19041 4597 28 of of IN 19041 4597 29 the the DT 19041 4597 30 stallion stallion NN 19041 4597 31 's 's POS 19041 4597 32 hoofs hoofs NN 19041 4597 33 against against IN 19041 4597 34 the the DT 19041 4597 35 lower low JJR 19041 4597 36 door door NN 19041 4597 37 . . . 19041 4598 1 " " `` 19041 4598 2 Come come VB 19041 4598 3 on on RP 19041 4598 4 back back RB 19041 4598 5 here here RB 19041 4598 6 ' ' '' 19041 4598 7 n n CC 19041 4598 8 ' ' '' 19041 4598 9 set set VBN 19041 4598 10 down down RP 19041 4598 11 ' ' '' 19041 4598 12 n n CC 19041 4598 13 ' ' CC 19041 4598 14 let let VB 19041 4598 15 that that DT 19041 4598 16 hoss hoss NNP 19041 4598 17 get get VB 19041 4598 18 his -PRON- PRP$ 19041 4598 19 rest rest NN 19041 4598 20 , , , 19041 4598 21 ' ' '' 19041 4598 22 he -PRON- PRP 19041 4598 23 ordered order VBD 19041 4598 24 . . . 19041 4599 1 I -PRON- PRP 19041 4599 2 obeyed obey VBD 19041 4599 3 . . . 19041 4600 1 " " `` 19041 4600 2 Why why WRB 19041 4600 3 on on IN 19041 4600 4 earth earth NN 19041 4600 5 did do VBD 19041 4600 6 you -PRON- PRP 19041 4600 7 take take VB 19041 4600 8 him -PRON- PRP 19041 4600 9 ? ? . 19041 4600 10 " " '' 19041 4601 1 I -PRON- PRP 19041 4601 2 asked ask VBD 19041 4601 3 , , , 19041 4601 4 when when WRB 19041 4601 5 once once RB 19041 4601 6 more more RBR 19041 4601 7 seated seated JJ 19041 4601 8 on on IN 19041 4601 9 the the DT 19041 4601 10 bale bale NN 19041 4601 11 of of IN 19041 4601 12 straw straw NN 19041 4601 13 . . . 19041 4602 1 " " `` 19041 4602 2 Well well UH 19041 4602 3 , , , 19041 4602 4 ole ole CD 19041 4602 5 Prindle Prindle NNP 19041 4602 6 says say VBZ 19041 4602 7 he -PRON- PRP 19041 4602 8 'd 'd MD 19041 4602 9 give give VB 19041 4602 10 fifty fifty CD 19041 4602 11 bucks buck NNS 19041 4602 12 a a DT 19041 4602 13 week week NN 19041 4602 14 to to IN 19041 4602 15 the the DT 19041 4602 16 guy guy NN 19041 4602 17 who who WP 19041 4602 18 'll will MD 19041 4602 19 handle handle VB 19041 4602 20 him -PRON- PRP 19041 4602 21 ' ' `` 19041 4602 22 n n CC 19041 4602 23 ' ' '' 19041 4602 24 I -PRON- PRP 19041 4602 25 needs need VBZ 19041 4602 26 the the DT 19041 4602 27 money money NN 19041 4602 28 . . . 19041 4603 1 . . . 19041 4604 1 . . . 19041 4605 1 fur fur NN 19041 4605 2 certain certain JJ 19041 4605 3 reasons reason NNS 19041 4605 4 . . . 19041 4605 5 " " '' 19041 4606 1 " " `` 19041 4606 2 Fur Fur NNP 19041 4606 3 certain certain JJ 19041 4606 4 reasons reason NNS 19041 4606 5 " " '' 19041 4606 6 was be VBD 19041 4606 7 added add VBN 19041 4606 8 diffidently diffidently RB 19041 4606 9 , , , 19041 4606 10 I -PRON- PRP 19041 4606 11 thought think VBD 19041 4606 12 . . . 19041 4607 1 This this DT 19041 4607 2 was be VBD 19041 4607 3 an an DT 19041 4607 4 altogether altogether RB 19041 4607 5 new new JJ 19041 4607 6 quality quality NN 19041 4607 7 in in IN 19041 4607 8 Blister Blister NNP 19041 4607 9 . . . 19041 4608 1 And and CC 19041 4608 2 I -PRON- PRP 19041 4608 3 remembered remember VBD 19041 4608 4 the the DT 19041 4608 5 pretty pretty JJ 19041 4608 6 , , , 19041 4608 7 spoiled spoiled JJ 19041 4608 8 - - HYPH 19041 4608 9 looking looking JJ 19041 4608 10 , , , 19041 4608 11 young young JJ 19041 4608 12 girl girl NN 19041 4608 13 I -PRON- PRP 19041 4608 14 had have VBD 19041 4608 15 seen see VBN 19041 4608 16 with with IN 19041 4608 17 him -PRON- PRP 19041 4608 18 quite quite RB 19041 4608 19 often often RB 19041 4608 20 of of IN 19041 4608 21 late late JJ 19041 4608 22 . . . 19041 4609 1 She -PRON- PRP 19041 4609 2 was be VBD 19041 4609 3 rosy rosy JJ 19041 4609 4 , , , 19041 4609 5 pouty pouty NN 19041 4609 6 , , , 19041 4609 7 slim slim JJ 19041 4609 8 , , , 19041 4609 9 enticing enticing NN 19041 4609 10 and and CC 19041 4609 11 thoroughly thoroughly RB 19041 4609 12 aware aware JJ 19041 4609 13 of of IN 19041 4609 14 how how WRB 19041 4609 15 desirable desirable JJ 19041 4609 16 she -PRON- PRP 19041 4609 17 appeared appear VBD 19041 4609 18 . . . 19041 4610 1 Blister blister NN 19041 4610 2 had have VBD 19041 4610 3 told tell VBD 19041 4610 4 me -PRON- PRP 19041 4610 5 she -PRON- PRP 19041 4610 6 was be VBD 19041 4610 7 his -PRON- PRP$ 19041 4610 8 landlady landlady NN 19041 4610 9 's 's POS 19041 4610 10 daughter daughter NN 19041 4610 11 , , , 19041 4610 12 and and CC 19041 4610 13 I -PRON- PRP 19041 4610 14 knew know VBD 19041 4610 15 she -PRON- PRP 19041 4610 16 lived live VBD 19041 4610 17 but but CC 19041 4610 18 a a DT 19041 4610 19 block block NN 19041 4610 20 from from IN 19041 4610 21 the the DT 19041 4610 22 race race NN 19041 4610 23 track track NN 19041 4610 24 . . . 19041 4611 1 I -PRON- PRP 19041 4611 2 thought think VBD 19041 4611 3 of of IN 19041 4611 4 the the DT 19041 4611 5 head head NN 19041 4611 6 I -PRON- PRP 19041 4611 7 had have VBD 19041 4611 8 seen see VBN 19041 4611 9 , , , 19041 4611 10 and and CC 19041 4611 11 felt feel VBD 19041 4611 12 certain certain JJ 19041 4611 13 that that IN 19041 4611 14 fifty fifty CD 19041 4611 15 _ _ NNP 19041 4611 16 thousand thousand CD 19041 4611 17 _ _ NNP 19041 4611 18 a a DT 19041 4611 19 week week NN 19041 4611 20 would would MD 19041 4611 21 not not RB 19041 4611 22 tempt tempt VB 19041 4611 23 me -PRON- PRP 19041 4611 24 into into IN 19041 4611 25 an an DT 19041 4611 26 intimate intimate JJ 19041 4611 27 relationship relationship NN 19041 4611 28 with with IN 19041 4611 29 its -PRON- PRP$ 19041 4611 30 owner owner NN 19041 4611 31 . . . 19041 4612 1 " " `` 19041 4612 2 I -PRON- PRP 19041 4612 3 ca can MD 19041 4612 4 n't not RB 19041 4612 5 tell tell VB 19041 4612 6 you -PRON- PRP 19041 4612 7 how how WRB 19041 4612 8 sorry sorry JJ 19041 4612 9 I -PRON- PRP 19041 4612 10 am be VBP 19041 4612 11 you -PRON- PRP 19041 4612 12 've have VB 19041 4612 13 taken take VBN 19041 4612 14 him -PRON- PRP 19041 4612 15 -- -- : 19041 4612 16 it -PRON- PRP 19041 4612 17 's be VBZ 19041 4612 18 a a DT 19041 4612 19 fearful fearful JJ 19041 4612 20 risk risk NN 19041 4612 21 , , , 19041 4612 22 " " '' 19041 4612 23 I -PRON- PRP 19041 4612 24 said say VBD 19041 4612 25 . . . 19041 4613 1 " " `` 19041 4613 2 Get get VB 19041 4613 3 out out RP 19041 4613 4 ! ! . 19041 4613 5 " " '' 19041 4614 1 said say VBD 19041 4614 2 Blister Blister NNP 19041 4614 3 . . . 19041 4615 1 " " `` 19041 4615 2 He -PRON- PRP 19041 4615 3 wo will MD 19041 4615 4 n't not RB 19041 4615 5 even even RB 19041 4615 6 muss muss VB 19041 4615 7 my -PRON- PRP$ 19041 4615 8 hair hair NN 19041 4615 9 . . . 19041 4616 1 I -PRON- PRP 19041 4616 2 never never RB 19041 4616 3 go go VBP 19041 4616 4 in in RB 19041 4616 5 to to IN 19041 4616 6 him -PRON- PRP 19041 4616 7 alone alone JJ 19041 4616 8 ' ' '' 19041 4616 9 n n CC 19041 4616 10 ' ' '' 19041 4616 11 he -PRON- PRP 19041 4616 12 do do VBP 19041 4616 13 n't not RB 19041 4616 14 like like VB 19041 4616 15 company company NN 19041 4616 16 fur fur NN 19041 4616 17 his -PRON- PRP$ 19041 4616 18 little little JJ 19041 4616 19 stunts stunt NNS 19041 4616 20 . . . 19041 4617 1 He -PRON- PRP 19041 4617 2 's be VBZ 19041 4617 3 a a DT 19041 4617 4 regular regular JJ 19041 4617 5 family family NN 19041 4617 6 hoss hoss NN 19041 4617 7 in in IN 19041 4617 8 a a DT 19041 4617 9 crowd crowd NN 19041 4617 10 . . . 19041 4617 11 " " '' 19041 4618 1 Two two CD 19041 4618 2 stable stable JJ 19041 4618 3 - - HYPH 19041 4618 4 boys boy NNS 19041 4618 5 now now RB 19041 4618 6 climbed climb VBD 19041 4618 7 the the DT 19041 4618 8 track track NN 19041 4618 9 fence fence NN 19041 4618 10 and and CC 19041 4618 11 came come VBD 19041 4618 12 toward toward IN 19041 4618 13 us -PRON- PRP 19041 4618 14 rather rather RB 19041 4618 15 hastily hastily RB 19041 4618 16 . . . 19041 4619 1 " " `` 19041 4619 2 Been be VBN 19041 4619 3 on on IN 19041 4619 4 a a DT 19041 4619 5 vacation vacation NN 19041 4619 6 ? ? . 19041 4619 7 " " '' 19041 4620 1 was be VBD 19041 4620 2 Blister Blister NNP 19041 4620 3 's 's POS 19041 4620 4 greeting greeting NN 19041 4620 5 to to IN 19041 4620 6 them -PRON- PRP 19041 4620 7 . . . 19041 4621 1 " " `` 19041 4621 2 Playin Playin NNP 19041 4621 3 ' ' '' 19041 4621 4 seven seven CD 19041 4621 5 - - HYPH 19041 4621 6 up up RP 19041 4621 7 ' ' '' 19041 4621 8 n n CC 19041 4621 9 ' ' '' 19041 4621 10 tried try VBD 19041 4621 11 to to TO 19041 4621 12 finish finish VB 19041 4621 13 the the DT 19041 4621 14 game game NN 19041 4621 15 , , , 19041 4621 16 " " '' 19041 4621 17 one one CD 19041 4621 18 of of IN 19041 4621 19 them -PRON- PRP 19041 4621 20 explained explain VBD 19041 4621 21 as as IN 19041 4621 22 they -PRON- PRP 19041 4621 23 started start VBD 19041 4621 24 with with IN 19041 4621 25 buckets bucket NNS 19041 4621 26 for for IN 19041 4621 27 the the DT 19041 4621 28 pump pump NN 19041 4621 29 . . . 19041 4622 1 " " `` 19041 4622 2 That that DT 19041 4622 3 's be VBZ 19041 4622 4 good good JJ 19041 4622 5 . . . 19041 4623 1 It -PRON- PRP 19041 4623 2 do do VBP 19041 4623 3 n't not RB 19041 4623 4 matter matter VB 19041 4623 5 whether whether IN 19041 4623 6 these these DT 19041 4623 7 hosses hosse NNS 19041 4623 8 get get VBP 19041 4623 9 watered water VBN 19041 4623 10 , , , 19041 4623 11 just just RB 19041 4623 12 so so RB 19041 4623 13 you -PRON- PRP 19041 4623 14 swipes swipe VBZ 19041 4623 15 enjoy enjoy VBP 19041 4623 16 yourselves yourself NNS 19041 4623 17 , , , 19041 4623 18 " " '' 19041 4623 19 Blister Blister NNP 19041 4623 20 commented comment VBD 19041 4623 21 . . . 19041 4624 1 I -PRON- PRP 19041 4624 2 watched watch VBD 19041 4624 3 languidly languidly RB 19041 4624 4 while while IN 19041 4624 5 the the DT 19041 4624 6 buckets bucket NNS 19041 4624 7 were be VBD 19041 4624 8 filled fill VBN 19041 4624 9 and and CC 19041 4624 10 brought bring VBN 19041 4624 11 to to IN 19041 4624 12 the the DT 19041 4624 13 horses horse NNS 19041 4624 14 , , , 19041 4624 15 until until IN 19041 4624 16 this this DT 19041 4624 17 process process NN 19041 4624 18 reached reach VBD 19041 4624 19 the the DT 19041 4624 20 barred barred JJ 19041 4624 21 stall stall NN 19041 4624 22 . . . 19041 4625 1 Then then RB 19041 4625 2 I -PRON- PRP 19041 4625 3 became become VBD 19041 4625 4 interested interested JJ 19041 4625 5 . . . 19041 4626 1 One one CD 19041 4626 2 of of IN 19041 4626 3 the the DT 19041 4626 4 boys boy NNS 19041 4626 5 approached approach VBD 19041 4626 6 the the DT 19041 4626 7 stall stall NN 19041 4626 8 with with IN 19041 4626 9 a a DT 19041 4626 10 bucket bucket NN 19041 4626 11 in in IN 19041 4626 12 one one CD 19041 4626 13 hand hand NN 19041 4626 14 and and CC 19041 4626 15 a a DT 19041 4626 16 pitchfork pitchfork NN 19041 4626 17 held hold VBN 19041 4626 18 near near IN 19041 4626 19 the the DT 19041 4626 20 pronged pronged JJ 19041 4626 21 end end NN 19041 4626 22 in in IN 19041 4626 23 the the DT 19041 4626 24 other other JJ 19041 4626 25 . . . 19041 4627 1 He -PRON- PRP 19041 4627 2 swung swing VBD 19041 4627 3 open open VBP 19041 4627 4 the the DT 19041 4627 5 lower low JJR 19041 4627 6 door door NN 19041 4627 7 and and CC 19041 4627 8 whacked whack VBD 19041 4627 9 the the DT 19041 4627 10 fork fork NN 19041 4627 11 handle handle VBP 19041 4627 12 back back RB 19041 4627 13 and and CC 19041 4627 14 forth forth RB 19041 4627 15 inside inside RB 19041 4627 16 , , , 19041 4627 17 yelling yell VBG 19041 4627 18 harsh harsh JJ 19041 4627 19 commands command NNS 19041 4627 20 in in IN 19041 4627 21 the the DT 19041 4627 22 meantime meantime NN 19041 4627 23 . . . 19041 4628 1 He -PRON- PRP 19041 4628 2 succeeded succeed VBD 19041 4628 3 in in IN 19041 4628 4 getting get VBG 19041 4628 5 the the DT 19041 4628 6 bucket bucket NN 19041 4628 7 where where WRB 19041 4628 8 the the DT 19041 4628 9 horse horse NN 19041 4628 10 could could MD 19041 4628 11 drink drink VB 19041 4628 12 , , , 19041 4628 13 but but CC 19041 4628 14 the the DT 19041 4628 15 pitchfork pitchfork NN 19041 4628 16 was be VBD 19041 4628 17 seized seize VBN 19041 4628 18 and and CC 19041 4628 19 twisted twist VBN 19041 4628 20 and and CC 19041 4628 21 the the DT 19041 4628 22 boy boy NN 19041 4628 23 had have VBD 19041 4628 24 difficulty difficulty NN 19041 4628 25 in in IN 19041 4628 26 wrenching wrench VBG 19041 4628 27 it -PRON- PRP 19041 4628 28 away away RB 19041 4628 29 . . . 19041 4629 1 It -PRON- PRP 19041 4629 2 was be VBD 19041 4629 3 all all DT 19041 4629 4 he -PRON- PRP 19041 4629 5 could could MD 19041 4629 6 do do VB 19041 4629 7 to to TO 19041 4629 8 regain regain VB 19041 4629 9 possession possession NN 19041 4629 10 of of IN 19041 4629 11 it -PRON- PRP 19041 4629 12 . . . 19041 4630 1 " " `` 19041 4630 2 Little little JJ 19041 4630 3 pink pink JJ 19041 4630 4 toes toe NNS 19041 4630 5 is be VBZ 19041 4630 6 feelin feelin NN 19041 4630 7 ' ' '' 19041 4630 8 like like IN 19041 4630 9 his -PRON- PRP$ 19041 4630 10 ole ole NN 19041 4630 11 sweet sweet JJ 19041 4630 12 self self NN 19041 4630 13 again again RB 19041 4630 14 , , , 19041 4630 15 " " '' 19041 4630 16 said say VBD 19041 4630 17 Blister blister NN 19041 4630 18 . . . 19041 4631 1 " " `` 19041 4631 2 I -PRON- PRP 19041 4631 3 been be VBN 19041 4631 4 worried worried JJ 19041 4631 5 about about IN 19041 4631 6 him -PRON- PRP 19041 4631 7 -- -- : 19041 4631 8 he -PRON- PRP 19041 4631 9 's be VBZ 19041 4631 10 seemed seem VBN 19041 4631 11 so so RB 19041 4631 12 pie pie NN 19041 4631 13 - - HYPH 19041 4631 14 faced faced JJ 19041 4631 15 here here RB 19041 4631 16 lately lately RB 19041 4631 17 . . . 19041 4631 18 " " '' 19041 4632 1 " " `` 19041 4632 2 Do do VBP 19041 4632 3 n't not RB 19041 4632 4 worry worry VB 19041 4632 5 none none NN 19041 4632 6 about about IN 19041 4632 7 him -PRON- PRP 19041 4632 8 , , , 19041 4632 9 " " '' 19041 4632 10 said say VBD 19041 4632 11 the the DT 19041 4632 12 boy boy NN 19041 4632 13 who who WP 19041 4632 14 had have VBD 19041 4632 15 watered water VBN 19041 4632 16 The the DT 19041 4632 17 Big Big NNP 19041 4632 18 Train train NN 19041 4632 19 . . . 19041 4633 1 " " `` 19041 4633 2 Mama Mama NNP 19041 4633 3 's 's POS 19041 4633 4 lamb lamb NN 19041 4633 5 ai be VBP 19041 4633 6 n't not RB 19041 4633 7 forgot forget VBD 19041 4633 8 his -PRON- PRP$ 19041 4633 9 cute cute JJ 19041 4633 10 ways way NNS 19041 4633 11 . . . 19041 4633 12 " " '' 19041 4634 1 Then then RB 19041 4634 2 he -PRON- PRP 19041 4634 3 addressed address VBD 19041 4634 4 the the DT 19041 4634 5 other other JJ 19041 4634 6 boy boy NN 19041 4634 7 . . . 19041 4635 1 " " `` 19041 4635 2 Say say VB 19041 4635 3 , , , 19041 4635 4 Chic chic UH 19041 4635 5 , , , 19041 4635 6 you -PRON- PRP 19041 4635 7 snored snore VBD 19041 4635 8 somethin' something NN 19041 4635 9 fierce fierce JJ 19041 4635 10 last last JJ 19041 4635 11 night night NN 19041 4635 12 ! ! . 19041 4636 1 Why why WRB 19041 4636 2 do do VBP 19041 4636 3 n't not RB 19041 4636 4 you -PRON- PRP 19041 4636 5 sleep sleep VB 19041 4636 6 in in RB 19041 4636 7 here here RB 19041 4636 8 with with IN 19041 4636 9 Bright Bright NNP 19041 4636 10 Eyes Eyes NNP 19041 4636 11 , , , 19041 4636 12 so so CC 19041 4636 13 's be VBZ 19041 4636 14 not not RB 19041 4636 15 to to TO 19041 4636 16 disturb disturb VB 19041 4636 17 me -PRON- PRP 19041 4636 18 ? ? . 19041 4636 19 " " '' 19041 4637 1 " " `` 19041 4637 2 Would Would MD 19041 4637 3 , , , 19041 4637 4 only only RB 19041 4637 5 I -PRON- PRP 19041 4637 6 might may MD 19041 4637 7 thrash thrash VB 19041 4637 8 around around RP 19041 4637 9 in in IN 19041 4637 10 my -PRON- PRP$ 19041 4637 11 sleep sleep NN 19041 4637 12 ' ' CC 19041 4637 13 n n CC 19041 4637 14 ' ' '' 19041 4637 15 hurt hurt VBD 19041 4637 16 him -PRON- PRP 19041 4637 17 , , , 19041 4637 18 " " `` 19041 4637 19 promptly promptly RB 19041 4637 20 replied reply VBD 19041 4637 21 the the DT 19041 4637 22 other other JJ 19041 4637 23 boy boy NN 19041 4637 24 . . . 19041 4638 1 Two two CD 19041 4638 2 figures figure NNS 19041 4638 3 had have VBD 19041 4638 4 come come VBN 19041 4638 5 from from IN 19041 4638 6 the the DT 19041 4638 7 street street NN 19041 4638 8 , , , 19041 4638 9 through through IN 19041 4638 10 the the DT 19041 4638 11 gate gate NN 19041 4638 12 and and CC 19041 4638 13 strolled stroll VBD 19041 4638 14 down down RP 19041 4638 15 the the DT 19041 4638 16 line line NN 19041 4638 17 of of IN 19041 4638 18 stalls stall NNS 19041 4638 19 . . . 19041 4639 1 One one CD 19041 4639 2 of of IN 19041 4639 3 them -PRON- PRP 19041 4639 4 was be VBD 19041 4639 5 feminine feminine JJ 19041 4639 6 , , , 19041 4639 7 and and CC 19041 4639 8 in in IN 19041 4639 9 white white JJ 19041 4639 10 , , , 19041 4639 11 and and CC 19041 4639 12 as as IN 19041 4639 13 they -PRON- PRP 19041 4639 14 drew draw VBD 19041 4639 15 nearer near RBR 19041 4639 16 , , , 19041 4639 17 " " `` 19041 4639 18 Good good JJ 19041 4639 19 evening evening NN 19041 4639 20 , , , 19041 4639 21 Mister Mister NNP 19041 4639 22 Jones Jones NNP 19041 4639 23 , , , 19041 4639 24 " " '' 19041 4639 25 floated float VBD 19041 4639 26 to to IN 19041 4639 27 us -PRON- PRP 19041 4639 28 in in IN 19041 4639 29 an an DT 19041 4639 30 assured assure VBN 19041 4639 31 though though IN 19041 4639 32 girlish girlish JJ 19041 4639 33 voice voice NN 19041 4639 34 . . . 19041 4640 1 It -PRON- PRP 19041 4640 2 was be VBD 19041 4640 3 the the DT 19041 4640 4 landlady landlady NN 19041 4640 5 's 's POS 19041 4640 6 daughter daughter NN 19041 4640 7 , , , 19041 4640 8 attended attend VBN 19041 4640 9 by by IN 19041 4640 10 a a DT 19041 4640 11 cavalier cavalier NN 19041 4640 12 in in IN 19041 4640 13 the the DT 19041 4640 14 person person NN 19041 4640 15 of of IN 19041 4640 16 a a DT 19041 4640 17 stolid stolid JJ 19041 4640 18 young young JJ 19041 4640 19 man man NN 19041 4640 20 of of IN 19041 4640 21 German german JJ 19041 4640 22 extraction extraction NN 19041 4640 23 , , , 19041 4640 24 as as IN 19041 4640 25 I -PRON- PRP 19041 4640 26 thought think VBD 19041 4640 27 at at IN 19041 4640 28 first first JJ 19041 4640 29 glance glance NN 19041 4640 30 , , , 19041 4640 31 and and CC 19041 4640 32 this this DT 19041 4640 33 was be VBD 19041 4640 34 confirmed confirm VBN 19041 4640 35 by by IN 19041 4640 36 Blister Blister NNP 19041 4640 37 's 's POS 19041 4640 38 , , , 19041 4640 39 " " `` 19041 4640 40 Let let VB 19041 4640 41 me -PRON- PRP 19041 4640 42 make make VB 19041 4640 43 you -PRON- PRP 19041 4640 44 acquainted acquaint VBN 19041 4640 45 with with IN 19041 4640 46 Miss Miss NNP 19041 4640 47 Malloy Malloy NNP 19041 4640 48 , , , 19041 4640 49 " " '' 19041 4640 50 and and CC 19041 4640 51 " " `` 19041 4640 52 Shake shake VB 19041 4640 53 hands hand NNS 19041 4640 54 with with IN 19041 4640 55 Mister Mister NNP 19041 4640 56 Shultz Shultz NNP 19041 4640 57 . . . 19041 4640 58 " " '' 19041 4641 1 Then then RB 19041 4641 2 began begin VBD 19041 4641 3 the the DT 19041 4641 4 by by IN 19041 4641 5 no no DT 19041 4641 6 means means NN 19041 4641 7 unskilful unskilful JJ 19041 4641 8 playing playing NN 19041 4641 9 of of IN 19041 4641 10 one one CD 19041 4641 11 lover lover NN 19041 4641 12 against against IN 19041 4641 13 the the DT 19041 4641 14 other other JJ 19041 4641 15 . . . 19041 4642 1 She -PRON- PRP 19041 4642 2 sat sit VBD 19041 4642 3 , , , 19041 4642 4 a a DT 19041 4642 5 queen queen NN 19041 4642 6 -- -- : 19041 4642 7 the the DT 19041 4642 8 bale bale NN 19041 4642 9 of of IN 19041 4642 10 straw straw NN 19041 4642 11 a a DT 19041 4642 12 throne throne NN 19041 4642 13 -- -- : 19041 4642 14 and and CC 19041 4642 15 dispensed dispense VBD 19041 4642 16 royal royal JJ 19041 4642 17 favors favor NNS 19041 4642 18 impartially impartially RB 19041 4642 19 ; ; : 19041 4642 20 a a DT 19041 4642 21 dimple dimple NN 19041 4642 22 melting melt VBG 19041 4642 23 to to IN 19041 4642 24 a a DT 19041 4642 25 smile smile NN 19041 4642 26 , , , 19041 4642 27 a a DT 19041 4642 28 frown frown NN 19041 4642 29 changed change VBN 19041 4642 30 by by IN 19041 4642 31 feminine feminine JJ 19041 4642 32 magic magic NNP 19041 4642 33 into into IN 19041 4642 34 a a DT 19041 4642 35 delicious delicious JJ 19041 4642 36 pout pout NN 19041 4642 37 . . . 19041 4643 1 In in IN 19041 4643 2 the the DT 19041 4643 3 moonlight moonlight NN 19041 4643 4 she -PRON- PRP 19041 4643 5 was be VBD 19041 4643 6 exceedingly exceedingly RB 19041 4643 7 lovely lovely JJ 19041 4643 8 . . . 19041 4644 1 She -PRON- PRP 19041 4644 2 seemed seem VBD 19041 4644 3 unapproachable unapproachable JJ 19041 4644 4 , , , 19041 4644 5 elusive elusive JJ 19041 4644 6 , , , 19041 4644 7 mysterious mysterious JJ 19041 4644 8 , , , 19041 4644 9 and and CC 19041 4644 10 yet yet RB 19041 4644 11 her -PRON- PRP$ 19041 4644 12 art art NN 19041 4644 13 touched touch VBD 19041 4644 14 the the DT 19041 4644 15 material material NN 19041 4644 16 . . . 19041 4645 1 She -PRON- PRP 19041 4645 2 contrived contrive VBD 19041 4645 3 to to TO 19041 4645 4 bring bring VB 19041 4645 5 out out RP 19041 4645 6 how how WRB 19041 4645 7 successful successful JJ 19041 4645 8 Mister Mister NNP 19041 4645 9 Shultz Shultz NNP 19041 4645 10 was be VBD 19041 4645 11 in in IN 19041 4645 12 the the DT 19041 4645 13 bakery bakery NN 19041 4645 14 business business NN 19041 4645 15 , , , 19041 4645 16 and and CC 19041 4645 17 in in IN 19041 4645 18 the the DT 19041 4645 19 next next JJ 19041 4645 20 breath breath NN 19041 4645 21 told tell VBN 19041 4645 22 nonchalantly nonchalantly RB 19041 4645 23 of of IN 19041 4645 24 the the DT 19041 4645 25 vast vast JJ 19041 4645 26 sums sum NNS 19041 4645 27 acquired acquire VBN 19041 4645 28 by by IN 19041 4645 29 a a DT 19041 4645 30 race race NN 19041 4645 31 - - HYPH 19041 4645 32 horse horse NN 19041 4645 33 trainer trainer NN 19041 4645 34 . . . 19041 4646 1 She -PRON- PRP 19041 4646 2 appealed appeal VBD 19041 4646 3 to to IN 19041 4646 4 Blister Blister NNP 19041 4646 5 to to TO 19041 4646 6 corroborate corroborate VB 19041 4646 7 this this DT 19041 4646 8 . . . 19041 4647 1 " " `` 19041 4647 2 Is be VBZ 19041 4647 3 n't not RB 19041 4647 4 that that DT 19041 4647 5 so so RB 19041 4647 6 , , , 19041 4647 7 Mister Mister NNP 19041 4647 8 Jones Jones NNP 19041 4647 9 ? ? . 19041 4648 1 Did do VBD 19041 4648 2 n't not RB 19041 4648 3 you -PRON- PRP 19041 4648 4 tell tell VB 19041 4648 5 me -PRON- PRP 19041 4648 6 you -PRON- PRP 19041 4648 7 get get VBP 19041 4648 8 fifty fifty CD 19041 4648 9 dollars dollar NNS 19041 4648 10 a a DT 19041 4648 11 week week NN 19041 4648 12 for for IN 19041 4648 13 training train VBG 19041 4648 14 one one CD 19041 4648 15 horse horse NN 19041 4648 16 ? ? . 19041 4648 17 " " '' 19041 4649 1 Blister blister NN 19041 4649 2 was be VBD 19041 4649 3 not not RB 19041 4649 4 above above RB 19041 4649 5 impressing impress VBG 19041 4649 6 his -PRON- PRP$ 19041 4649 7 rival rival NN 19041 4649 8 , , , 19041 4649 9 it -PRON- PRP 19041 4649 10 seemed seem VBD 19041 4649 11 . . . 19041 4650 1 He -PRON- PRP 19041 4650 2 nodded nod VBD 19041 4650 3 to to IN 19041 4650 4 this this DT 19041 4650 5 deceptive deceptive JJ 19041 4650 6 question question NN 19041 4650 7 . . . 19041 4651 1 And and CC 19041 4651 2 since since IN 19041 4651 3 he -PRON- PRP 19041 4651 4 had have VBD 19041 4651 5 nine nine CD 19041 4651 6 horses horse NNS 19041 4651 7 in in IN 19041 4651 8 his -PRON- PRP$ 19041 4651 9 " " `` 19041 4651 10 string string NN 19041 4651 11 , , , 19041 4651 12 " " '' 19041 4651 13 the the DT 19041 4651 14 worthy worthy JJ 19041 4651 15 German German NNP 19041 4651 16 's 's POS 19041 4651 17 eyes eye NNS 19041 4651 18 bulged bulge VBN 19041 4651 19 . . . 19041 4652 1 At at IN 19041 4652 2 last last RB 19041 4652 3 I -PRON- PRP 19041 4652 4 rose rise VBD 19041 4652 5 to to TO 19041 4652 6 go go VB 19041 4652 7 and and CC 19041 4652 8 our -PRON- PRP$ 19041 4652 9 little little JJ 19041 4652 10 circle circle NN 19041 4652 11 broke break VBD 19041 4652 12 up up RP 19041 4652 13 . . . 19041 4653 1 The the DT 19041 4653 2 girl girl NN 19041 4653 3 , , , 19041 4653 4 with with IN 19041 4653 5 a a DT 19041 4653 6 coquettish coquettish JJ 19041 4653 7 good good JJ 19041 4653 8 night night NN 19041 4653 9 to to IN 19041 4653 10 me -PRON- PRP 19041 4653 11 , , , 19041 4653 12 moved move VBD 19041 4653 13 away away RB 19041 4653 14 from from IN 19041 4653 15 us -PRON- PRP 19041 4653 16 and and CC 19041 4653 17 stood stand VBD 19041 4653 18 with with IN 19041 4653 19 her -PRON- PRP 19041 4653 20 back back RB 19041 4653 21 to to IN 19041 4653 22 the the DT 19041 4653 23 stalls stall NNS 19041 4653 24 , , , 19041 4653 25 her -PRON- PRP$ 19041 4653 26 face face NN 19041 4653 27 lifted lift VBD 19041 4653 28 to to IN 19041 4653 29 the the DT 19041 4653 30 moon moon NN 19041 4653 31 . . . 19041 4654 1 " " `` 19041 4654 2 Good good JJ 19041 4654 3 night night NN 19041 4654 4 , , , 19041 4654 5 ole ole CD 19041 4654 6 Four four CD 19041 4654 7 Eyes eye NNS 19041 4654 8 ! ! . 19041 4654 9 " " '' 19041 4655 1 said say VBD 19041 4655 2 Blister Blister NNP 19041 4655 3 , , , 19041 4655 4 and and CC 19041 4655 5 gave give VBD 19041 4655 6 my -PRON- PRP$ 19041 4655 7 hand hand NN 19041 4655 8 a a DT 19041 4655 9 friendly friendly JJ 19041 4655 10 pressure pressure NN 19041 4655 11 , , , 19041 4655 12 just just RB 19041 4655 13 as as IN 19041 4655 14 a a DT 19041 4655 15 rattling rattle VBG 19041 4655 16 sound sound NN 19041 4655 17 attracted attract VBD 19041 4655 18 my -PRON- PRP$ 19041 4655 19 eyes eye NNS 19041 4655 20 to to IN 19041 4655 21 the the DT 19041 4655 22 barred barred JJ 19041 4655 23 stall stall NN 19041 4655 24 . . . 19041 4656 1 The the DT 19041 4656 2 lower low JJR 19041 4656 3 door door NN 19041 4656 4 was be VBD 19041 4656 5 swinging swinge VBG 19041 4656 6 open open JJ 19041 4656 7 . . . 19041 4657 1 A a DT 19041 4657 2 powerful powerful JJ 19041 4657 3 neck neck NN 19041 4657 4 had have VBD 19041 4657 5 tossed toss VBN 19041 4657 6 the the DT 19041 4657 7 bars bar NNS 19041 4657 8 from from IN 19041 4657 9 their -PRON- PRP$ 19041 4657 10 sockets socket NNS 19041 4657 11 . . . 19041 4658 1 This this DT 19041 4658 2 was be VBD 19041 4658 3 the the DT 19041 4658 4 rattle rattle NN 19041 4658 5 I -PRON- PRP 19041 4658 6 had have VBD 19041 4658 7 heard hear VBN 19041 4658 8 , , , 19041 4658 9 as as IN 19041 4658 10 Death death NN 19041 4658 11 came come VBD 19041 4658 12 out out IN 19041 4658 13 of of IN 19041 4658 14 that that DT 19041 4658 15 stall stall NN 19041 4658 16 , , , 19041 4658 17 huge huge JJ 19041 4658 18 and and CC 19041 4658 19 terrible terrible JJ 19041 4658 20 , , , 19041 4658 21 to to TO 19041 4658 22 rear rear VB 19041 4658 23 above above IN 19041 4658 24 the the DT 19041 4658 25 unconscious unconscious JJ 19041 4658 26 white white JJ 19041 4658 27 figure figure NN 19041 4658 28 in in IN 19041 4658 29 the the DT 19041 4658 30 moonlight moonlight NN 19041 4658 31 . . . 19041 4659 1 My -PRON- PRP$ 19041 4659 2 look look NN 19041 4659 3 of of IN 19041 4659 4 horror horror NN 19041 4659 5 swung swing VBN 19041 4659 6 Blister Blister NNP 19041 4659 7 about about IN 19041 4659 8 . . . 19041 4660 1 I -PRON- PRP 19041 4660 2 saw see VBD 19041 4660 3 him -PRON- PRP 19041 4660 4 dive dive VB 19041 4660 5 headlong headlong RB 19041 4660 6 , , , 19041 4660 7 and and CC 19041 4660 8 the the DT 19041 4660 9 white white JJ 19041 4660 10 figure figure NN 19041 4660 11 was be VBD 19041 4660 12 knocked knock VBN 19041 4660 13 to to IN 19041 4660 14 safety safety NN 19041 4660 15 as as IN 19041 4660 16 the the DT 19041 4660 17 man man NN 19041 4660 18 - - HYPH 19041 4660 19 killer killer NNP 19041 4660 20 's 's POS 19041 4660 21 forefeet forefeet NN 19041 4660 22 struck strike VBD 19041 4660 23 Blister blister NN 19041 4660 24 down down RB 19041 4660 25 . . . 19041 4661 1 The the DT 19041 4661 2 rest rest NN 19041 4661 3 was be VBD 19041 4661 4 a a DT 19041 4661 5 dream dream NN 19041 4661 6 . . . 19041 4662 1 . . . 19041 4663 1 . . . 19041 4664 1 I -PRON- PRP 19041 4664 2 found find VBD 19041 4664 3 myself -PRON- PRP 19041 4664 4 beating beat VBG 19041 4664 5 with with IN 19041 4664 6 futile futile JJ 19041 4664 7 fists fist NNS 19041 4664 8 the the DT 19041 4664 9 giant giant JJ 19041 4664 10 body body NN 19041 4664 11 that that WDT 19041 4664 12 rose rise VBD 19041 4664 13 and and CC 19041 4664 14 fell fall VBD 19041 4664 15 as as IN 19041 4664 16 it -PRON- PRP 19041 4664 17 stamped stamp VBD 19041 4664 18 upon upon IN 19041 4664 19 that that DT 19041 4664 20 other other JJ 19041 4664 21 body body NN 19041 4664 22 beneath beneath RB 19041 4664 23 . . . 19041 4665 1 I -PRON- PRP 19041 4665 2 knew know VBD 19041 4665 3 , , , 19041 4665 4 but but CC 19041 4665 5 dimly dimly RB 19041 4665 6 , , , 19041 4665 7 that that IN 19041 4665 8 the the DT 19041 4665 9 night night NN 19041 4665 10 was be VBD 19041 4665 11 pierced pierce VBN 19041 4665 12 by by IN 19041 4665 13 shriek shriek NN 19041 4665 14 on on IN 19041 4665 15 shriek shriek NNP 19041 4665 16 . . . 19041 4666 1 And and CC 19041 4666 2 still still RB 19041 4666 3 I -PRON- PRP 19041 4666 4 felt feel VBD 19041 4666 5 the the DT 19041 4666 6 rise rise NN 19041 4666 7 and and CC 19041 4666 8 fall fall NN 19041 4666 9 of of IN 19041 4666 10 the the DT 19041 4666 11 beast beast NN 19041 4666 12 . . . 19041 4667 1 How how WRB 19041 4667 2 long long RB 19041 4667 3 it -PRON- PRP 19041 4667 4 lasted last VBD 19041 4667 5 I -PRON- PRP 19041 4667 6 do do VBP 19041 4667 7 not not RB 19041 4667 8 know know VB 19041 4667 9 . . . 19041 4668 1 . . . 19041 4669 1 . . . 19041 4670 1 . . . 19041 4671 1 . . . 19041 4672 1 . . . 19041 4673 1 . . . 19041 4674 1 A a DT 19041 4674 2 helmeted helmeted JJ 19041 4674 3 figure figure NN 19041 4674 4 swept sweep VBD 19041 4674 5 me -PRON- PRP 19041 4674 6 aside aside RB 19041 4674 7 , , , 19041 4674 8 I -PRON- PRP 19041 4674 9 saw see VBD 19041 4674 10 a a DT 19041 4674 11 gleam gleam NN 19041 4674 12 in in IN 19041 4674 13 the the DT 19041 4674 14 moonlight moonlight NN 19041 4674 15 -- -- : 19041 4674 16 a a DT 19041 4674 17 flash flash NN 19041 4674 18 , , , 19041 4674 19 and and CC 19041 4674 20 felt feel VBD 19041 4674 21 that that IN 19041 4674 22 a a DT 19041 4674 23 shot shot NN 19041 4674 24 was be VBD 19041 4674 25 fired fire VBN 19041 4674 26 , , , 19041 4674 27 although although IN 19041 4674 28 I -PRON- PRP 19041 4674 29 can can MD 19041 4674 30 not not RB 19041 4674 31 remember remember VB 19041 4674 32 hearing hear VBG 19041 4674 33 it -PRON- PRP 19041 4674 34 . . . 19041 4675 1 The the DT 19041 4675 2 Big Big NNP 19041 4675 3 Train Train NNP 19041 4675 4 ceased cease VBD 19041 4675 5 to to TO 19041 4675 6 rise rise VB 19041 4675 7 and and CC 19041 4675 8 fall fall VB 19041 4675 9 . . . 19041 4676 1 He -PRON- PRP 19041 4676 2 swayed sway VBD 19041 4676 3 , , , 19041 4676 4 staggered stagger VBD 19041 4676 5 and and CC 19041 4676 6 crumpled crumple VBN 19041 4676 7 to to IN 19041 4676 8 the the DT 19041 4676 9 ground ground NN 19041 4676 10 . . . 19041 4677 1 " " `` 19041 4677 2 An an DT 19041 4677 3 ambulance ambulance NN 19041 4677 4 -- -- : 19041 4677 5 quick quick JJ 19041 4677 6 ! ! . 19041 4677 7 " " '' 19041 4678 1 I -PRON- PRP 19041 4678 2 said say VBD 19041 4678 3 to to IN 19041 4678 4 the the DT 19041 4678 5 heaven heaven NNP 19041 4678 6 - - HYPH 19041 4678 7 sent send VBN 19041 4678 8 policeman policeman NN 19041 4678 9 ; ; , 19041 4678 10 and and CC 19041 4678 11 saw see VBD 19041 4678 12 him -PRON- PRP 19041 4678 13 start start VB 19041 4678 14 for for IN 19041 4678 15 the the DT 19041 4678 16 gate gate NN 19041 4678 17 on on IN 19041 4678 18 a a DT 19041 4678 19 lumbering lumbering NN 19041 4678 20 trot trot NN 19041 4678 21 . . . 19041 4679 1 Then then RB 19041 4679 2 I -PRON- PRP 19041 4679 3 stooped stoop VBD 19041 4679 4 to to IN 19041 4679 5 the the DT 19041 4679 6 figure figure NN 19041 4679 7 , , , 19041 4679 8 lying lie VBG 19041 4679 9 with with IN 19041 4679 10 its -PRON- PRP$ 19041 4679 11 head head NN 19041 4679 12 in in IN 19041 4679 13 what what WP 19041 4679 14 the the DT 19041 4679 15 moonlight moonlight NN 19041 4679 16 had have VBD 19041 4679 17 changed change VBN 19041 4679 18 to to IN 19041 4679 19 a a DT 19041 4679 20 pool pool NN 19041 4679 21 of of IN 19041 4679 22 ink ink NN 19041 4679 23 . . . 19041 4680 1 Suddenly suddenly RB 19041 4680 2 I -PRON- PRP 19041 4680 3 felt feel VBD 19041 4680 4 a a DT 19041 4680 5 woman woman NN 19041 4680 6 's 's POS 19041 4680 7 soft soft JJ 19041 4680 8 form form NN 19041 4680 9 beneath beneath IN 19041 4680 10 my -PRON- PRP$ 19041 4680 11 hands hand NNS 19041 4680 12 . . . 19041 4681 1 It -PRON- PRP 19041 4681 2 was be VBD 19041 4681 3 in in IN 19041 4681 4 white white JJ 19041 4681 5 and and CC 19041 4681 6 it -PRON- PRP 19041 4681 7 covered cover VBD 19041 4681 8 that that IN 19041 4681 9 other other JJ 19041 4681 10 dreadful dreadful JJ 19041 4681 11 figure figure NN 19041 4681 12 with with IN 19041 4681 13 its -PRON- PRP$ 19041 4681 14 own own JJ 19041 4681 15 . . . 19041 4682 1 . . . 19041 4683 1 . . . 19041 4684 1 and and CC 19041 4684 2 moaned moan VBD 19041 4684 3 . . . 19041 4685 1 " " `` 19041 4685 2 This this DT 19041 4685 3 wo will MD 19041 4685 4 n't not RB 19041 4685 5 do do VB 19041 4685 6 , , , 19041 4685 7 " " '' 19041 4685 8 I -PRON- PRP 19041 4685 9 said say VBD 19041 4685 10 to to IN 19041 4685 11 the the DT 19041 4685 12 girl girl NN 19041 4685 13 . . . 19041 4686 1 " " `` 19041 4686 2 Let let VB 19041 4686 3 me -PRON- PRP 19041 4686 4 see see VB 19041 4686 5 how how WRB 19041 4686 6 badly badly RB 19041 4686 7 he -PRON- PRP 19041 4686 8 's be VBZ 19041 4686 9 hurt hurt VBN 19041 4686 10 . . . 19041 4686 11 " " '' 19041 4687 1 She -PRON- PRP 19041 4687 2 took take VBD 19041 4687 3 Blister Blister NNP 19041 4687 4 's 's POS 19041 4687 5 head head NN 19041 4687 6 in in IN 19041 4687 7 her -PRON- PRP$ 19041 4687 8 arms arm NNS 19041 4687 9 . . . 19041 4688 1 " " `` 19041 4688 2 Go go VB 19041 4688 3 ' ' '' 19041 4688 4 way way NN 19041 4688 5 from from IN 19041 4688 6 here here RB 19041 4688 7 ! ! . 19041 4689 1 He -PRON- PRP 19041 4689 2 's be VBZ 19041 4689 3 dead dead JJ 19041 4689 4 , , , 19041 4689 5 " " '' 19041 4689 6 she -PRON- PRP 19041 4689 7 said say VBD 19041 4689 8 . . . 19041 4690 1 " " `` 19041 4690 2 He -PRON- PRP 19041 4690 3 saved save VBD 19041 4690 4 me -PRON- PRP 19041 4690 5 . . . 19041 4691 1 . . . 19041 4692 1 . . . 19041 4693 1 he -PRON- PRP 19041 4693 2 's be VBZ 19041 4693 3 mine -PRON- PRP 19041 4693 4 ! ! . 19041 4694 1 Go go VB 19041 4694 2 ' ' '' 19041 4694 3 way way NN 19041 4694 4 from from IN 19041 4694 5 here here RB 19041 4694 6 ! ! . 19041 4694 7 " " '' 19041 4695 1 A a DT 19041 4695 2 crowd crowd NN 19041 4695 3 was be VBD 19041 4695 4 forming form VBG 19041 4695 5 . . . 19041 4696 1 I -PRON- PRP 19041 4696 2 sent send VBD 19041 4696 3 a a DT 19041 4696 4 stableboy stableboy NN 19041 4696 5 for for IN 19041 4696 6 a a DT 19041 4696 7 blanket blanket NN 19041 4696 8 , , , 19041 4696 9 put put VB 19041 4696 10 it -PRON- PRP 19041 4696 11 under under IN 19041 4696 12 Blister Blister NNP 19041 4696 13 's 's POS 19041 4696 14 head head NN 19041 4696 15 , , , 19041 4696 16 despite despite IN 19041 4696 17 the the DT 19041 4696 18 girl girl NN 19041 4696 19 's 's POS 19041 4696 20 protests protest NNS 19041 4696 21 , , , 19041 4696 22 and and CC 19041 4696 23 pulled pull VBD 19041 4696 24 her -PRON- PRP 19041 4696 25 roughly roughly RB 19041 4696 26 to to IN 19041 4696 27 her -PRON- PRP$ 19041 4696 28 feet foot NNS 19041 4696 29 . . . 19041 4697 1 " " `` 19041 4697 2 Go go VB 19041 4697 3 over over RP 19041 4697 4 to to IN 19041 4697 5 that that DT 19041 4697 6 bale bale NN 19041 4697 7 and and CC 19041 4697 8 sit sit VB 19041 4697 9 down down RP 19041 4697 10 ! ! . 19041 4697 11 " " '' 19041 4698 1 I -PRON- PRP 19041 4698 2 ordered order VBD 19041 4698 3 , , , 19041 4698 4 giving give VBG 19041 4698 5 her -PRON- PRP 19041 4698 6 a a DT 19041 4698 7 shake shake NN 19041 4698 8 ; ; : 19041 4698 9 and and CC 19041 4698 10 to to IN 19041 4698 11 my -PRON- PRP$ 19041 4698 12 surprise surprise NN 19041 4698 13 she -PRON- PRP 19041 4698 14 obeyed obey VBD 19041 4698 15 . . . 19041 4699 1 " " `` 19041 4699 2 Sit sit VB 19041 4699 3 with with IN 19041 4699 4 her -PRON- PRP 19041 4699 5 ! ! . 19041 4699 6 " " '' 19041 4700 1 I -PRON- PRP 19041 4700 2 said say VBD 19041 4700 3 to to IN 19041 4700 4 the the DT 19041 4700 5 German German NNP 19041 4700 6 , , , 19041 4700 7 and and CC 19041 4700 8 I -PRON- PRP 19041 4700 9 heard hear VBD 19041 4700 10 her -PRON- PRP 19041 4700 11 repeat repeat NN 19041 4700 12 , , , 19041 4700 13 " " `` 19041 4700 14 Go go VB 19041 4700 15 ' ' '' 19041 4700 16 way way NN 19041 4700 17 from from IN 19041 4700 18 here here RB 19041 4700 19 ! ! . 19041 4700 20 " " '' 19041 4701 1 as as IN 19041 4701 2 he -PRON- PRP 19041 4701 3 approached approach VBD 19041 4701 4 . . . 19041 4702 1 . . . 19041 4703 1 . . . 19041 4704 1 . . . 19041 4705 1 The the DT 19041 4705 2 ambulance ambulance NN 19041 4705 3 clanged clang VBD 19041 4705 4 through through IN 19041 4705 5 the the DT 19041 4705 6 gate gate NN 19041 4705 7 . . . 19041 4706 1 The the DT 19041 4706 2 young young JJ 19041 4706 3 surgeon surgeon NN 19041 4706 4 put put VBD 19041 4706 5 his -PRON- PRP$ 19041 4706 6 ear ear NN 19041 4706 7 to to IN 19041 4706 8 Blister Blister NNP 19041 4706 9 's 's POS 19041 4706 10 heart heart NN 19041 4706 11 , , , 19041 4706 12 picked pick VBD 19041 4706 13 the the DT 19041 4706 14 limp limp JJ 19041 4706 15 body body NN 19041 4706 16 up up IN 19041 4706 17 unaided unaided JJ 19041 4706 18 and and CC 19041 4706 19 placed place VBN 19041 4706 20 it -PRON- PRP 19041 4706 21 in in IN 19041 4706 22 the the DT 19041 4706 23 somber somber NN 19041 4706 24 - - HYPH 19041 4706 25 looking look VBG 19041 4706 26 vehicle vehicle NN 19041 4706 27 . . . 19041 4707 1 " " `` 19041 4707 2 Beat beat VB 19041 4707 3 it -PRON- PRP 19041 4707 4 , , , 19041 4707 5 Max Max NNP 19041 4707 6 ! ! . 19041 4707 7 " " '' 19041 4708 1 he -PRON- PRP 19041 4708 2 said say VBD 19041 4708 3 to to IN 19041 4708 4 the the DT 19041 4708 5 driver driver NN 19041 4708 6 . . . 19041 4709 1 " " `` 19041 4709 2 What what WDT 19041 4709 3 hospital hospital NN 19041 4709 4 ? ? . 19041 4709 5 " " '' 19041 4710 1 I -PRON- PRP 19041 4710 2 called call VBD 19041 4710 3 after after IN 19041 4710 4 him -PRON- PRP 19041 4710 5 . . . 19041 4711 1 " " `` 19041 4711 2 Saint Saint NNP 19041 4711 3 Luke Luke NNP 19041 4711 4 's 's POS 19041 4711 5 ! ! . 19041 4711 6 " " '' 19041 4712 1 he -PRON- PRP 19041 4712 2 shouted shout VBD 19041 4712 3 , , , 19041 4712 4 as as IN 19041 4712 5 they -PRON- PRP 19041 4712 6 gathered gather VBD 19041 4712 7 speed speed NN 19041 4712 8 . . . 19041 4713 1 " " `` 19041 4713 2 You -PRON- PRP 19041 4713 3 had have VBD 19041 4713 4 better well RBR 19041 4713 5 take take VB 19041 4713 6 her -PRON- PRP$ 19041 4713 7 home home NN 19041 4713 8 now now RB 19041 4713 9 , , , 19041 4713 10 " " `` 19041 4713 11 I -PRON- PRP 19041 4713 12 suggested suggest VBD 19041 4713 13 to to IN 19041 4713 14 Mr. Mr. NNP 19041 4713 15 Shultz Shultz NNP 19041 4713 16 . . . 19041 4714 1 " " `` 19041 4714 2 I -PRON- PRP 19041 4714 3 am be VBP 19041 4714 4 going go VBG 19041 4714 5 to to IN 19041 4714 6 the the DT 19041 4714 7 hospital hospital NN 19041 4714 8 . . . 19041 4714 9 " " '' 19041 4715 1 " " `` 19041 4715 2 So so RB 19041 4715 3 am be VBP 19041 4715 4 I -PRON- PRP 19041 4715 5 , , , 19041 4715 6 " " '' 19041 4715 7 said say VBD 19041 4715 8 the the DT 19041 4715 9 girl girl NN 19041 4715 10 . . . 19041 4716 1 " " `` 19041 4716 2 Tell tell VB 19041 4716 3 mother mother NN 19041 4716 4 , , , 19041 4716 5 " " '' 19041 4716 6 she -PRON- PRP 19041 4716 7 directed direct VBD 19041 4716 8 at at IN 19041 4716 9 the the DT 19041 4716 10 German German NNP 19041 4716 11 , , , 19041 4716 12 as as IN 19041 4716 13 she -PRON- PRP 19041 4716 14 started start VBD 19041 4716 15 for for IN 19041 4716 16 the the DT 19041 4716 17 gate gate NN 19041 4716 18 . . . 19041 4717 1 " " `` 19041 4717 2 You -PRON- PRP 19041 4717 3 'd 'd MD 19041 4717 4 better well JJR 19041 4717 5 not not RB 19041 4717 6 go go VB 19041 4717 7 , , , 19041 4717 8 " " '' 19041 4717 9 I -PRON- PRP 19041 4717 10 remonstrated remonstrate VBD 19041 4717 11 . . . 19041 4718 1 " " `` 19041 4718 2 I -PRON- PRP 19041 4718 3 'll will MD 19041 4718 4 let let VB 19041 4718 5 you -PRON- PRP 19041 4718 6 know know VB 19041 4718 7 everything everything NN 19041 4718 8 as as RB 19041 4718 9 soon soon RB 19041 4718 10 as as IN 19041 4718 11 I -PRON- PRP 19041 4718 12 hear hear VBP 19041 4718 13 . . . 19041 4718 14 " " '' 19041 4719 1 She -PRON- PRP 19041 4719 2 paid pay VBD 19041 4719 3 not not RB 19041 4719 4 the the DT 19041 4719 5 slightest slight JJS 19041 4719 6 attention attention NN 19041 4719 7 . . . 19041 4720 1 When when WRB 19041 4720 2 we -PRON- PRP 19041 4720 3 reached reach VBD 19041 4720 4 the the DT 19041 4720 5 street street NN 19041 4720 6 she -PRON- PRP 19041 4720 7 stopped stop VBD 19041 4720 8 on on IN 19041 4720 9 the the DT 19041 4720 10 wrong wrong JJ 19041 4720 11 corner corner NN 19041 4720 12 waiting wait VBG 19041 4720 13 for for IN 19041 4720 14 a a DT 19041 4720 15 car car NN 19041 4720 16 that that WDT 19041 4720 17 would would MD 19041 4720 18 have have VB 19041 4720 19 taken take VBN 19041 4720 20 her -PRON- PRP 19041 4720 21 away away RB 19041 4720 22 from from IN 19041 4720 23 , , , 19041 4720 24 instead instead RB 19041 4720 25 of of IN 19041 4720 26 toward toward IN 19041 4720 27 , , , 19041 4720 28 the the DT 19041 4720 29 hospital hospital NN 19041 4720 30 . . . 19041 4721 1 " " `` 19041 4721 2 You -PRON- PRP 19041 4721 3 ca can MD 19041 4721 4 n't not RB 19041 4721 5 go go VB 19041 4721 6 down down RB 19041 4721 7 - - HYPH 19041 4721 8 town town NN 19041 4721 9 like like IN 19041 4721 10 this this DT 19041 4721 11 ! ! . 19041 4721 12 " " '' 19041 4722 1 I -PRON- PRP 19041 4722 2 said say VBD 19041 4722 3 , , , 19041 4722 4 making make VBG 19041 4722 5 a a DT 19041 4722 6 last last JJ 19041 4722 7 effort effort NN 19041 4722 8 . . . 19041 4723 1 " " `` 19041 4723 2 Look look VB 19041 4723 3 at at IN 19041 4723 4 your -PRON- PRP$ 19041 4723 5 dress dress NN 19041 4723 6 ! ! . 19041 4723 7 " " '' 19041 4724 1 and and CC 19041 4724 2 I -PRON- PRP 19041 4724 3 pointed point VBD 19041 4724 4 to to IN 19041 4724 5 the the DT 19041 4724 6 front front NN 19041 4724 7 of of IN 19041 4724 8 her -PRON- PRP$ 19041 4724 9 gown gown JJ 19041 4724 10 -- -- : 19041 4724 11 a a DT 19041 4724 12 bright bright JJ 19041 4724 13 crimson crimson NN 19041 4724 14 under under IN 19041 4724 15 the the DT 19041 4724 16 electric electric JJ 19041 4724 17 light light NN 19041 4724 18 . . . 19041 4725 1 She -PRON- PRP 19041 4725 2 looked look VBD 19041 4725 3 down down RP 19041 4725 4 at at IN 19041 4725 5 herself -PRON- PRP 19041 4725 6 and and CC 19041 4725 7 shuddered shudder VBD 19041 4725 8 . . . 19041 4726 1 " " `` 19041 4726 2 I -PRON- PRP 19041 4726 3 'll will MD 19041 4726 4 go go VB 19041 4726 5 if if IN 19041 4726 6 it -PRON- PRP 19041 4726 7 's be VBZ 19041 4726 8 the the DT 19041 4726 9 last last JJ 19041 4726 10 thing thing NN 19041 4726 11 I -PRON- PRP 19041 4726 12 do do VBP 19041 4726 13 , , , 19041 4726 14 " " '' 19041 4726 15 she -PRON- PRP 19041 4726 16 said say VBD 19041 4726 17 . . . 19041 4727 1 " " `` 19041 4727 2 You -PRON- PRP 19041 4727 3 can can MD 19041 4727 4 save save VB 19041 4727 5 your -PRON- PRP$ 19041 4727 6 breath breath NN 19041 4727 7 . . . 19041 4727 8 " " '' 19041 4728 1 The the DT 19041 4728 2 car car NN 19041 4728 3 was be VBD 19041 4728 4 all all DT 19041 4728 5 but but RB 19041 4728 6 empty empty JJ 19041 4728 7 . . . 19041 4729 1 The the DT 19041 4729 2 girl girl NN 19041 4729 3 sat sit VBD 19041 4729 4 staring stare VBG 19041 4729 5 , , , 19041 4729 6 dry dry JJ 19041 4729 7 - - HYPH 19041 4729 8 eyed eyed JJ 19041 4729 9 , , , 19041 4729 10 straight straight RB 19041 4729 11 before before IN 19041 4729 12 her -PRON- PRP 19041 4729 13 . . . 19041 4730 1 A a DT 19041 4730 2 dirty dirty JJ 19041 4730 3 old old JJ 19041 4730 4 woman woman NN 19041 4730 5 , , , 19041 4730 6 seeing see VBG 19041 4730 7 the the DT 19041 4730 8 set set VBN 19041 4730 9 face face NN 19041 4730 10 and and CC 19041 4730 11 blood blood NN 19041 4730 12 - - HYPH 19041 4730 13 stained stain VBN 19041 4730 14 dress dress NN 19041 4730 15 , , , 19041 4730 16 leaned lean VBD 19041 4730 17 eagerly eagerly RB 19041 4730 18 across across IN 19041 4730 19 the the DT 19041 4730 20 aisle aisle NN 19041 4730 21 . . . 19041 4731 1 " " `` 19041 4731 2 Has have VBZ 19041 4731 3 the the DT 19041 4731 4 young young JJ 19041 4731 5 lady lady NN 19041 4731 6 been be VBN 19041 4731 7 hurt hurt VBN 19041 4731 8 ? ? . 19041 4731 9 " " '' 19041 4732 1 she -PRON- PRP 19041 4732 2 wheezed wheeze VBD 19041 4732 3 . . . 19041 4733 1 " " `` 19041 4733 2 None none NN 19041 4733 3 of of IN 19041 4733 4 your -PRON- PRP$ 19041 4733 5 business business NN 19041 4733 6 , , , 19041 4733 7 " " '' 19041 4733 8 said say VBD 19041 4733 9 Miss Miss NNP 19041 4733 10 Malloy Malloy NNP 19041 4733 11 . . . 19041 4734 1 And and CC 19041 4734 2 the the DT 19041 4734 3 old old JJ 19041 4734 4 woman woman NN 19041 4734 5 subsided subside VBD 19041 4734 6 at at IN 19041 4734 7 this this DT 19041 4734 8 shaft shaft NN 19041 4734 9 of of IN 19041 4734 10 plain plain JJ 19041 4734 11 truth truth NN 19041 4734 12 . . . 19041 4735 1 Our -PRON- PRP$ 19041 4735 2 ride ride NN 19041 4735 3 was be VBD 19041 4735 4 half half RB 19041 4735 5 completed complete VBN 19041 4735 6 when when WRB 19041 4735 7 my -PRON- PRP$ 19041 4735 8 companion companion NN 19041 4735 9 began begin VBD 19041 4735 10 to to TO 19041 4735 11 speak speak VB 19041 4735 12 , , , 19041 4735 13 in in IN 19041 4735 14 a a DT 19041 4735 15 broken broken JJ 19041 4735 16 monotone monotone NN 19041 4735 17 . . . 19041 4736 1 She -PRON- PRP 19041 4736 2 addressed address VBD 19041 4736 3 no no DT 19041 4736 4 one one NN 19041 4736 5 in in IN 19041 4736 6 particular particular JJ 19041 4736 7 . . . 19041 4737 1 If if IN 19041 4737 2 was be VBD 19041 4737 3 as as IN 19041 4737 4 though though IN 19041 4737 5 conscience conscience NN 19041 4737 6 spoke speak VBD 19041 4737 7 through through IN 19041 4737 8 unconscious unconscious JJ 19041 4737 9 lips lip NNS 19041 4737 10 . . . 19041 4738 1 " " `` 19041 4738 2 And and CC 19041 4738 3 I -PRON- PRP 19041 4738 4 've have VB 19041 4738 5 been be VBN 19041 4738 6 foolin foolin NNP 19041 4738 7 ' ' '' 19041 4738 8 with with IN 19041 4738 9 him -PRON- PRP 19041 4738 10 just just RB 19041 4738 11 like like IN 19041 4738 12 all all PDT 19041 4738 13 the the DT 19041 4738 14 rest rest NN 19041 4738 15 -- -- : 19041 4738 16 I -PRON- PRP 19041 4738 17 thought think VBD 19041 4738 18 it -PRON- PRP 19041 4738 19 was be VBD 19041 4738 20 smart smart JJ 19041 4738 21 ! ! . 19041 4739 1 I -PRON- PRP 19041 4739 2 never never RB 19041 4739 3 knew know VBD 19041 4739 4 , , , 19041 4739 5 for for IN 19041 4739 6 sure sure JJ 19041 4739 7 , , , 19041 4739 8 till till IN 19041 4739 9 back back RB 19041 4739 10 there there RB 19041 4739 11 , , , 19041 4739 12 and and CC 19041 4739 13 now now RB 19041 4739 14 _ _ NNP 19041 4739 15 he -PRON- PRP 19041 4739 16 'll will MD 19041 4739 17 _ _ NNP 19041 4739 18 never never RB 19041 4739 19 know know VB 19041 4739 20 . . . 19041 4740 1 . . . 19041 4741 1 . . . 19041 4742 1 he -PRON- PRP 19041 4742 2 'll will MD 19041 4742 3 not not RB 19041 4742 4 hear hear VB 19041 4742 5 me -PRON- PRP 19041 4742 6 when when WRB 19041 4742 7 I -PRON- PRP 19041 4742 8 tell tell VBP 19041 4742 9 it -PRON- PRP 19041 4742 10 to to IN 19041 4742 11 him -PRON- PRP 19041 4742 12 . . . 19041 4742 13 " " '' 19041 4743 1 Suddenly suddenly RB 19041 4743 2 the the DT 19041 4743 3 monotone monotone NN 19041 4743 4 grew grow VBD 19041 4743 5 shrill shrill NNP 19041 4743 6 . . . 19041 4744 1 " " `` 19041 4744 2 _ _ NNP 19041 4744 3 He -PRON- PRP 19041 4744 4 'll will MD 19041 4744 5 never never RB 19041 4744 6 hear hear VB 19041 4744 7 nothing nothing NN 19041 4744 8 of of IN 19041 4744 9 what what WP 19041 4744 10 Eve Eve NNP 19041 4744 11 found find VBD 19041 4744 12 out out RP 19041 4744 13 _ _ NNP 19041 4744 14 ! ! . 19041 4744 15 " " '' 19041 4745 1 " " `` 19041 4745 2 Quiet quiet VB 19041 4745 3 ! ! . 19041 4746 1 Quiet quiet VB 19041 4746 2 ! ! . 19041 4746 3 " " '' 19041 4747 1 I -PRON- PRP 19041 4747 2 said say VBD 19041 4747 3 , , , 19041 4747 4 and and CC 19041 4747 5 took take VBD 19041 4747 6 her -PRON- PRP$ 19041 4747 7 hand hand NN 19041 4747 8 . . . 19041 4748 1 " " `` 19041 4748 2 He -PRON- PRP 19041 4748 3 's be VBZ 19041 4748 4 only only RB 19041 4748 5 hurt hurt VBN 19041 4748 6 . . . 19041 4749 1 The the DT 19041 4749 2 doctors doctor NNS 19041 4749 3 will will MD 19041 4749 4 bring bring VB 19041 4749 5 him -PRON- PRP 19041 4749 6 around around RB 19041 4749 7 all all RB 19041 4749 8 right right JJ 19041 4749 9 . . . 19041 4749 10 " " '' 19041 4750 1 " " `` 19041 4750 2 No no UH 19041 4750 3 , , , 19041 4750 4 " " '' 19041 4750 5 she -PRON- PRP 19041 4750 6 said say VBD 19041 4750 7 . . . 19041 4751 1 " " `` 19041 4751 2 I -PRON- PRP 19041 4751 3 've have VB 19041 4751 4 been be VBN 19041 4751 5 foolin foolin NNP 19041 4751 6 ' ' '' 19041 4751 7 with with IN 19041 4751 8 him -PRON- PRP 19041 4751 9 . . . 19041 4752 1 I -PRON- PRP 19041 4752 2 've have VB 19041 4752 3 been be VBN 19041 4752 4 wicked wicked JJ 19041 4752 5 and and CC 19041 4752 6 mean mean JJ 19041 4752 7 , , , 19041 4752 8 and and CC 19041 4752 9 it -PRON- PRP 19041 4752 10 's be VBZ 19041 4752 11 been be VBN 19041 4752 12 sent send VBN 19041 4752 13 to to TO 19041 4752 14 punish punish VB 19041 4752 15 me -PRON- PRP 19041 4752 16 . . . 19041 4752 17 " " '' 19041 4753 1 A a DT 19041 4753 2 house house NN 19041 4753 3 surgeon surgeon NN 19041 4753 4 and and CC 19041 4753 5 the the DT 19041 4753 6 engulfing engulf VBG 19041 4753 7 odor odor NN 19041 4753 8 of of IN 19041 4753 9 iodoform iodoform NN 19041 4753 10 met meet VBD 19041 4753 11 us -PRON- PRP 19041 4753 12 at at IN 19041 4753 13 the the DT 19041 4753 14 door door NN 19041 4753 15 of of IN 19041 4753 16 the the DT 19041 4753 17 emergency emergency NN 19041 4753 18 ward ward NNP 19041 4753 19 , , , 19041 4753 20 whither whither NN 19041 4753 21 we -PRON- PRP 19041 4753 22 were be VBD 19041 4753 23 led lead VBN 19041 4753 24 by by IN 19041 4753 25 a a DT 19041 4753 26 nurse nurse NN 19041 4753 27 . . . 19041 4754 1 " " `` 19041 4754 2 We -PRON- PRP 19041 4754 3 ca can MD 19041 4754 4 n't not RB 19041 4754 5 tell tell VB 19041 4754 6 anything anything NN 19041 4754 7 before before IN 19041 4754 8 tomorrow tomorrow NN 19041 4754 9 , , , 19041 4754 10 " " '' 19041 4754 11 answered answer VBD 19041 4754 12 the the DT 19041 4754 13 surgeon surgeon NN 19041 4754 14 to to IN 19041 4754 15 my -PRON- PRP$ 19041 4754 16 question question NN 19041 4754 17 . . . 19041 4755 1 " " `` 19041 4755 2 The the DT 19041 4755 3 pulse pulse NN 19041 4755 4 is be VBZ 19041 4755 5 fairly fairly RB 19041 4755 6 strong strong JJ 19041 4755 7 , , , 19041 4755 8 and and CC 19041 4755 9 that that DT 19041 4755 10 means mean VBZ 19041 4755 11 hope hope NN 19041 4755 12 . . . 19041 4755 13 " " '' 19041 4756 1 " " `` 19041 4756 2 I -PRON- PRP 19041 4756 3 must must MD 19041 4756 4 see see VB 19041 4756 5 him -PRON- PRP 19041 4756 6 , , , 19041 4756 7 " " '' 19041 4756 8 the the DT 19041 4756 9 girl girl NN 19041 4756 10 stated state VBD 19041 4756 11 . . . 19041 4757 1 " " `` 19041 4757 2 Sorry sorry JJ 19041 4757 3 , , , 19041 4757 4 " " '' 19041 4757 5 said say VBD 19041 4757 6 the the DT 19041 4757 7 surgeon surgeon NN 19041 4757 8 , , , 19041 4757 9 shaking shake VBG 19041 4757 10 his -PRON- PRP$ 19041 4757 11 head head NN 19041 4757 12 . . . 19041 4758 1 " " `` 19041 4758 2 No no DT 19041 4758 3 visitors visitor NNS 19041 4758 4 allowed allow VBN 19041 4758 5 in in IN 19041 4758 6 this this DT 19041 4758 7 ward ward NN 19041 4758 8 at at IN 19041 4758 9 night night NN 19041 4758 10 . . . 19041 4758 11 " " '' 19041 4759 1 Two two CD 19041 4759 2 eyes eye NNS 19041 4759 3 , , , 19041 4759 4 big big JJ 19041 4759 5 and and CC 19041 4759 6 dark dark JJ 19041 4759 7 and and CC 19041 4759 8 beseeching beseeching NN 19041 4759 9 , , , 19041 4759 10 were be VBD 19041 4759 11 raised raise VBN 19041 4759 12 to to IN 19041 4759 13 his -PRON- PRP 19041 4759 14 . . . 19041 4760 1 They -PRON- PRP 19041 4760 2 shone shine VBD 19041 4760 3 from from IN 19041 4760 4 the the DT 19041 4760 5 white white JJ 19041 4760 6 face face NN 19041 4760 7 and and CC 19041 4760 8 plead plead VBP 19041 4760 9 with with IN 19041 4760 10 him -PRON- PRP 19041 4760 11 . . . 19041 4761 1 " " `` 19041 4761 2 Oh oh UH 19041 4761 3 , , , 19041 4761 4 doctor doctor NN 19041 4761 5 . . . 19041 4762 1 . . . 19041 4763 1 . . . 19041 4764 1 _ _ NNP 19041 4764 2 please please UH 19041 4764 3 _ _ NNP 19041 4764 4 ! ! . 19041 4764 5 " " '' 19041 4765 1 was be VBD 19041 4765 2 all all DT 19041 4765 3 she -PRON- PRP 19041 4765 4 said say VBD 19041 4765 5 , , , 19041 4765 6 but but CC 19041 4765 7 the the DT 19041 4765 8 eyes eye NNS 19041 4765 9 won win VBD 19041 4765 10 her -PRON- PRP$ 19041 4765 11 battle battle NN 19041 4765 12 . . . 19041 4766 1 The the DT 19041 4766 2 nurse nurse NN 19041 4766 3 joined join VBD 19041 4766 4 forces force NNS 19041 4766 5 with with IN 19041 4766 6 the the DT 19041 4766 7 eyes eye NNS 19041 4766 8 . . . 19041 4767 1 She -PRON- PRP 19041 4767 2 looked look VBD 19041 4767 3 past past IN 19041 4767 4 the the DT 19041 4767 5 surgeon surgeon NN 19041 4767 6 . . . 19041 4768 1 " " `` 19041 4768 2 Very very RB 19041 4768 3 few few JJ 19041 4768 4 in in IN 19041 4768 5 here here RB 19041 4768 6 to to NN 19041 4768 7 - - HYPH 19041 4768 8 night night NN 19041 4768 9 , , , 19041 4768 10 Doctor Doctor NNP 19041 4768 11 Brandt Brandt NNP 19041 4768 12 , , , 19041 4768 13 " " '' 19041 4768 14 she -PRON- PRP 19041 4768 15 urged urge VBD 19041 4768 16 . . . 19041 4769 1 " " `` 19041 4769 2 I -PRON- PRP 19041 4769 3 wonder wonder VBP 19041 4769 4 what what WP 19041 4769 5 would would MD 19041 4769 6 become become VB 19041 4769 7 of of IN 19041 4769 8 hospital hospital NN 19041 4769 9 rules rule NNS 19041 4769 10 if if IN 19041 4769 11 we -PRON- PRP 19041 4769 12 left leave VBD 19041 4769 13 it -PRON- PRP 19041 4769 14 to to IN 19041 4769 15 you -PRON- PRP 19041 4769 16 nurses nurse NNS 19041 4769 17 ! ! . 19041 4769 18 " " '' 19041 4770 1 he -PRON- PRP 19041 4770 2 protested protest VBD 19041 4770 3 , , , 19041 4770 4 as as IN 19041 4770 5 he -PRON- PRP 19041 4770 6 stepped step VBD 19041 4770 7 aside aside RB 19041 4770 8 and and CC 19041 4770 9 gently gently RB 19041 4770 10 drew draw VBD 19041 4770 11 the the DT 19041 4770 12 girl girl NN 19041 4770 13 within within RB 19041 4770 14 . . . 19041 4771 1 Down down IN 19041 4771 2 the the DT 19041 4771 3 dim dim JJ 19041 4771 4 aisle aisle NN 19041 4771 5 between between IN 19041 4771 6 the the DT 19041 4771 7 snowy snowy JJ 19041 4771 8 beds bed NNS 19041 4771 9 we -PRON- PRP 19041 4771 10 went go VBD 19041 4771 11 , , , 19041 4771 12 until until IN 19041 4771 13 the the DT 19041 4771 14 surgeon surgeon NN 19041 4771 15 stopped stop VBD 19041 4771 16 at at IN 19041 4771 17 one one CD 19041 4771 18 , , , 19041 4771 19 beside beside IN 19041 4771 20 which which WDT 19041 4771 21 sat sit VBD 19041 4771 22 a a DT 19041 4771 23 nurse nurse NN 19041 4771 24 , , , 19041 4771 25 her -PRON- PRP$ 19041 4771 26 fingers finger NNS 19041 4771 27 on on IN 19041 4771 28 the the DT 19041 4771 29 wrist wrist NN 19041 4771 30 of of IN 19041 4771 31 the the DT 19041 4771 32 bandaged bandage VBN 19041 4771 33 occupant occupant NN 19041 4771 34 . . . 19041 4772 1 One one CD 19041 4772 2 bloodless bloodless NN 19041 4772 3 hand hand NN 19041 4772 4 picked pick VBD 19041 4772 5 feebly feebly RB 19041 4772 6 at at IN 19041 4772 7 the the DT 19041 4772 8 covering covering NN 19041 4772 9 . . . 19041 4773 1 The the DT 19041 4773 2 girl girl NN 19041 4773 3 took take VBD 19041 4773 4 this this DT 19041 4773 5 in in IN 19041 4773 6 both both CC 19041 4773 7 her -PRON- PRP$ 19041 4773 8 own own JJ 19041 4773 9 and and CC 19041 4773 10 pressed press VBD 19041 4773 11 it -PRON- PRP 19041 4773 12 to to IN 19041 4773 13 her -PRON- PRP$ 19041 4773 14 cheek cheek NN 19041 4773 15 . . . 19041 4774 1 Then then RB 19041 4774 2 stooping stoop VBG 19041 4774 3 even even RB 19041 4774 4 lower lower RBR 19041 4774 5 , , , 19041 4774 6 she -PRON- PRP 19041 4774 7 cooed coo VBD 19041 4774 8 to to IN 19041 4774 9 the the DT 19041 4774 10 head head NN 19041 4774 11 on on IN 19041 4774 12 the the DT 19041 4774 13 pillow pillow NN 19041 4774 14 . . . 19041 4775 1 " " `` 19041 4775 2 The the DT 19041 4775 3 Big Big NNP 19041 4775 4 Train Train NNP 19041 4775 5 's 's POS 19041 4775 6 pulled pull VBN 19041 4775 7 in in RP 19041 4775 8 . . . 19041 4776 1 . . . 19041 4777 1 . . . 19041 4777 2 " " '' 19041 4778 1 muttered mutter VBD 19041 4778 2 a a DT 19041 4778 3 far far JJ 19041 4778 4 voice voice NN 19041 4778 5 from from IN 19041 4778 6 between between IN 19041 4778 7 the the DT 19041 4778 8 bandages bandage NNS 19041 4778 9 . . . 19041 4779 1 " " `` 19041 4779 2 Railroad railroad NN 19041 4779 3 man man NN 19041 4779 4 -- -- : 19041 4779 5 isn't isn't VBZ 19041 4779 6 he -PRON- PRP 19041 4779 7 ? ? . 19041 4779 8 " " '' 19041 4780 1 inquired inquire VBD 19041 4780 2 the the DT 19041 4780 3 surgeon surgeon NN 19041 4780 4 of of IN 19041 4780 5 me -PRON- PRP 19041 4780 6 . . . 19041 4781 1 " " `` 19041 4781 2 No no UH 19041 4781 3 . . . 19041 4782 1 A a DT 19041 4782 2 horseman horseman NN 19041 4782 3 , , , 19041 4782 4 " " '' 19041 4782 5 I -PRON- PRP 19041 4782 6 replied reply VBD 19041 4782 7 . . . 19041 4783 1 " " `` 19041 4783 2 He -PRON- PRP 19041 4783 3 talks talk VBZ 19041 4783 4 about about IN 19041 4783 5 trains train NNS 19041 4783 6 . . . 19041 4784 1 Was be VBD 19041 4784 2 it -PRON- PRP 19041 4784 3 a a DT 19041 4784 4 railroad railroad NN 19041 4784 5 accident accident NN 19041 4784 6 ? ? . 19041 4784 7 " " '' 19041 4785 1 " " `` 19041 4785 2 He -PRON- PRP 19041 4785 3 was be VBD 19041 4785 4 injured injure VBN 19041 4785 5 by by IN 19041 4785 6 a a DT 19041 4785 7 horse horse NN 19041 4785 8 called call VBN 19041 4785 9 The the DT 19041 4785 10 Big Big NNP 19041 4785 11 Train train NN 19041 4785 12 , , , 19041 4785 13 " " '' 19041 4785 14 I -PRON- PRP 19041 4785 15 explained explain VBD 19041 4785 16 . . . 19041 4786 1 " " `` 19041 4786 2 Oh oh UH 19041 4786 3 -- -- : 19041 4786 4 that that DT 19041 4786 5 one one NN 19041 4786 6 , , , 19041 4786 7 " " '' 19041 4786 8 he -PRON- PRP 19041 4786 9 said say VBD 19041 4786 10 , , , 19041 4786 11 enlightened enlighten VBN 19041 4786 12 . . . 19041 4787 1 " " `` 19041 4787 2 Why why WRB 19041 4787 3 do do VBP 19041 4787 4 n't not RB 19041 4787 5 they -PRON- PRP 19041 4787 6 shoot shoot VB 19041 4787 7 him -PRON- PRP 19041 4787 8 ? ? . 19041 4787 9 " " '' 19041 4788 1 " " `` 19041 4788 2 They -PRON- PRP 19041 4788 3 did do VBD 19041 4788 4 , , , 19041 4788 5 " " '' 19041 4788 6 I -PRON- PRP 19041 4788 7 said say VBD 19041 4788 8 . . . 19041 4789 1 " " `` 19041 4789 2 Good good JJ 19041 4789 3 ! ! . 19041 4789 4 " " '' 19041 4790 1 exclaimed exclaim VBD 19041 4790 2 the the DT 19041 4790 3 surgeon surgeon NN 19041 4790 4 . . . 19041 4791 1 " " `` 19041 4791 2 That that DT 19041 4791 3 is be VBZ 19041 4791 4 fine fine JJ 19041 4791 5 ! ! . 19041 4791 6 " " '' 19041 4792 1 After after IN 19041 4792 2 taking take VBG 19041 4792 3 the the DT 19041 4792 4 girl girl NN 19041 4792 5 to to IN 19041 4792 6 her -PRON- PRP$ 19041 4792 7 home home NN 19041 4792 8 , , , 19041 4792 9 I -PRON- PRP 19041 4792 10 sent send VBD 19041 4792 11 telegrams telegram NNS 19041 4792 12 to to IN 19041 4792 13 " " `` 19041 4792 14 Mr. Mr. NNP 19041 4792 15 Van Van NNP 19041 4792 16 , , , 19041 4792 17 " " `` 19041 4792 18 as as IN 19041 4792 19 I -PRON- PRP 19041 4792 20 had have VBD 19041 4792 21 heard hear VBN 19041 4792 22 Blister blister NN 19041 4792 23 call call VB 19041 4792 24 him -PRON- PRP 19041 4792 25 -- -- : 19041 4792 26 one one CD 19041 4792 27 to to IN 19041 4792 28 Morrisville Morrisville NNP 19041 4792 29 , , , 19041 4792 30 New New NNP 19041 4792 31 Jersey Jersey NNP 19041 4792 32 , , , 19041 4792 33 and and CC 19041 4792 34 one one CD 19041 4792 35 to to IN 19041 4792 36 the the DT 19041 4792 37 Union Union NNP 19041 4792 38 Club Club NNP 19041 4792 39 , , , 19041 4792 40 New New NNP 19041 4792 41 York York NNP 19041 4792 42 . . . 19041 4793 1 Judge Judge NNP 19041 4793 2 and and CC 19041 4793 3 Mrs. Mrs. NNP 19041 4793 4 Dillon Dillon NNP 19041 4793 5 were be VBD 19041 4793 6 abroad abroad RB 19041 4793 7 . . . 19041 4794 1 When when WRB 19041 4794 2 I -PRON- PRP 19041 4794 3 had have VBD 19041 4794 4 telephoned telephone VBN 19041 4794 5 to to IN 19041 4794 6 the the DT 19041 4794 7 hospital hospital NN 19041 4794 8 the the DT 19041 4794 9 next next JJ 19041 4794 10 morning morning NN 19041 4794 11 , , , 19041 4794 12 I -PRON- PRP 19041 4794 13 went go VBD 19041 4794 14 to to IN 19041 4794 15 the the DT 19041 4794 16 office office NN 19041 4794 17 and and CC 19041 4794 18 found find VBD 19041 4794 19 a a DT 19041 4794 20 message message NN 19041 4794 21 on on IN 19041 4794 22 my -PRON- PRP$ 19041 4794 23 desk desk NN 19041 4794 24 . . . 19041 4795 1 It -PRON- PRP 19041 4795 2 read read VBD 19041 4795 3 : : : 19041 4795 4 " " `` 19041 4795 5 Have have VB 19041 4795 6 everything everything NN 19041 4795 7 possible possible JJ 19041 4795 8 done do VBN 19041 4795 9 . . . 19041 4796 1 Send send VB 19041 4796 2 all all DT 19041 4796 3 bills bill NNS 19041 4796 4 to to IN 19041 4796 5 me -PRON- PRP 19041 4796 6 . . . 19041 4797 1 He -PRON- PRP 19041 4797 2 must must MD 19041 4797 3 come come VB 19041 4797 4 here here RB 19041 4797 5 to to TO 19041 4797 6 convalesce convalesce VB 19041 4797 7 . . . 19041 4797 8 " " '' 19041 4798 1 It -PRON- PRP 19041 4798 2 was be VBD 19041 4798 3 headed head VBN 19041 4798 4 Morrisville Morrisville NNP 19041 4798 5 , , , 19041 4798 6 and and CC 19041 4798 7 was be VBD 19041 4798 8 signed sign VBN 19041 4798 9 , , , 19041 4798 10 " " '' 19041 4798 11 W. W. NNP 19041 4798 12 D. D. NNP 19041 4798 13 Van Van NNP 19041 4798 14 Voast Voast NNP 19041 4798 15 . . . 19041 4798 16 " " '' 19041 4799 1 That that DT 19041 4799 2 same same JJ 19041 4799 3 day day NN 19041 4799 4 Blister Blister NNP 19041 4799 5 was be VBD 19041 4799 6 taken take VBN 19041 4799 7 to to IN 19041 4799 8 a a DT 19041 4799 9 big big JJ 19041 4799 10 , , , 19041 4799 11 airy airy JJ 19041 4799 12 , , , 19041 4799 13 private private JJ 19041 4799 14 room room NN 19041 4799 15 with with IN 19041 4799 16 two two CD 19041 4799 17 nurses nurse NNS 19041 4799 18 in in IN 19041 4799 19 attendance attendance NN 19041 4799 20 . . . 19041 4800 1 For for IN 19041 4800 2 a a DT 19041 4800 3 time time NN 19041 4800 4 it -PRON- PRP 19041 4800 5 seemed seem VBD 19041 4800 6 hopeless hopeless JJ 19041 4800 7 . . . 19041 4801 1 And and CC 19041 4801 2 then then RB 19041 4801 3 the the DT 19041 4801 4 fates fate NNS 19041 4801 5 decided decide VBD 19041 4801 6 to to TO 19041 4801 7 spare spare VB 19041 4801 8 that that DT 19041 4801 9 valiant valiant JJ 19041 4801 10 whimsical whimsical JJ 19041 4801 11 spirit spirit NN 19041 4801 12 and and CC 19041 4801 13 Death death NN 19041 4801 14 drew draw VBD 19041 4801 15 slowly slowly RB 19041 4801 16 back back RB 19041 4801 17 . . . 19041 4802 1 The the DT 19041 4802 2 stallion stallion NN 19041 4802 3 had have VBD 19041 4802 4 been be VBN 19041 4802 5 unshod unshod JJ 19041 4802 6 , , , 19041 4802 7 and and CC 19041 4802 8 to to IN 19041 4802 9 this this DT 19041 4802 10 and and CC 19041 4802 11 the the DT 19041 4802 12 semi semi JJ 19041 4802 13 - - JJ 19041 4802 14 darkness darkness NN 19041 4802 15 Blister Blister NNP 19041 4802 16 owed owe VBD 19041 4802 17 his -PRON- PRP$ 19041 4802 18 life life NN 19041 4802 19 . . . 19041 4803 1 I -PRON- PRP 19041 4803 2 had have VBD 19041 4803 3 met meet VBN 19041 4803 4 the the DT 19041 4803 5 girl girl NN 19041 4803 6 frequently frequently RB 19041 4803 7 at at IN 19041 4803 8 the the DT 19041 4803 9 hospital hospital NN 19041 4803 10 and and CC 19041 4803 11 at at IN 19041 4803 12 last last RB 19041 4803 13 they -PRON- PRP 19041 4803 14 told tell VBD 19041 4803 15 us -PRON- PRP 19041 4803 16 we -PRON- PRP 19041 4803 17 could could MD 19041 4803 18 see see VB 19041 4803 19 Blister Blister NNP 19041 4803 20 for for IN 19041 4803 21 a a DT 19041 4803 22 moment moment NN 19041 4803 23 the the DT 19041 4803 24 next next JJ 19041 4803 25 day day NN 19041 4803 26 . . . 19041 4804 1 Ten ten CD 19041 4804 2 o'clock o'clock NN 19041 4804 3 was be VBD 19041 4804 4 the the DT 19041 4804 5 time time NN 19041 4804 6 set set VBN 19041 4804 7 and and CC 19041 4804 8 as as IN 19041 4804 9 we -PRON- PRP 19041 4804 10 sat sit VBD 19041 4804 11 in in IN 19041 4804 12 the the DT 19041 4804 13 visitor visitor NN 19041 4804 14 's 's POS 19041 4804 15 room room NN 19041 4804 16 together together RB 19041 4804 17 , , , 19041 4804 18 waiting wait VBG 19041 4804 19 , , , 19041 4804 20 she -PRON- PRP 19041 4804 21 seemed seem VBD 19041 4804 22 worried worried JJ 19041 4804 23 . . . 19041 4805 1 " " `` 19041 4805 2 You -PRON- PRP 19041 4805 3 should should MD 19041 4805 4 be be VB 19041 4805 5 more more RBR 19041 4805 6 cheerful cheerful JJ 19041 4805 7 , , , 19041 4805 8 " " '' 19041 4805 9 I -PRON- PRP 19041 4805 10 said say VBD 19041 4805 11 . . . 19041 4806 1 " " `` 19041 4806 2 The the DT 19041 4806 3 danger danger NN 19041 4806 4 is be VBZ 19041 4806 5 past past JJ 19041 4806 6 , , , 19041 4806 7 or or CC 19041 4806 8 we -PRON- PRP 19041 4806 9 would would MD 19041 4806 10 not not RB 19041 4806 11 be be VB 19041 4806 12 allowed allow VBN 19041 4806 13 to to TO 19041 4806 14 see see VB 19041 4806 15 him -PRON- PRP 19041 4806 16 . . . 19041 4806 17 " " '' 19041 4807 1 " " `` 19041 4807 2 It -PRON- PRP 19041 4807 3 is be VBZ 19041 4807 4 n't not RB 19041 4807 5 that that DT 19041 4807 6 , , , 19041 4807 7 " " '' 19041 4807 8 she -PRON- PRP 19041 4807 9 replied reply VBD 19041 4807 10 . . . 19041 4808 1 " " `` 19041 4808 2 I -PRON- PRP 19041 4808 3 used use VBD 19041 4808 4 to to TO 19041 4808 5 like like VB 19041 4808 6 horses horse NNS 19041 4808 7 . . . 19041 4809 1 Now now RB 19041 4809 2 every every DT 19041 4809 3 horse horse NN 19041 4809 4 I -PRON- PRP 19041 4809 5 see see VBP 19041 4809 6 scares scare VBZ 19041 4809 7 me -PRON- PRP 19041 4809 8 to to IN 19041 4809 9 death death NN 19041 4809 10 . . . 19041 4809 11 " " '' 19041 4810 1 Then then RB 19041 4810 2 she -PRON- PRP 19041 4810 3 hesitated hesitate VBD 19041 4810 4 and and CC 19041 4810 5 looked look VBD 19041 4810 6 at at IN 19041 4810 7 me -PRON- PRP 19041 4810 8 timidly timidly RB 19041 4810 9 . . . 19041 4811 1 " " `` 19041 4811 2 Well well UH 19041 4811 3 , , , 19041 4811 4 " " '' 19041 4811 5 I -PRON- PRP 19041 4811 6 encouraged encourage VBD 19041 4811 7 , , , 19041 4811 8 " " '' 19041 4811 9 that that DT 19041 4811 10 's be VBZ 19041 4811 11 natural natural JJ 19041 4811 12 , , , 19041 4811 13 what what WP 19041 4811 14 of of IN 19041 4811 15 it -PRON- PRP 19041 4811 16 ? ? . 19041 4811 17 " " '' 19041 4812 1 " " `` 19041 4812 2 I -PRON- PRP 19041 4812 3 've have VB 19041 4812 4 been be VBN 19041 4812 5 thinking-- thinking-- NNP 19041 4812 6 " " '' 19041 4812 7 she -PRON- PRP 19041 4812 8 said say VBD 19041 4812 9 slowly slowly RB 19041 4812 10 , , , 19041 4812 11 " " `` 19041 4812 12 every every DT 19041 4812 13 girl girl NN 19041 4812 14 should should MD 19041 4812 15 like like VB 19041 4812 16 what what WP 19041 4812 17 her -PRON- PRP$ 19041 4812 18 husb-- husb-- UH 19041 4812 19 " " '' 19041 4812 20 she -PRON- PRP 19041 4812 21 stopped stop VBD 19041 4812 22 and and CC 19041 4812 23 blushed blush VBD 19041 4812 24 till till IN 19041 4812 25 she -PRON- PRP 19041 4812 26 looked look VBD 19041 4812 27 like like IN 19041 4812 28 a a DT 19041 4812 29 rose rose NN 19041 4812 30 in in IN 19041 4812 31 confusion confusion NN 19041 4812 32 . . . 19041 4813 1 " " `` 19041 4813 2 Oh oh UH 19041 4813 3 , , , 19041 4813 4 I -PRON- PRP 19041 4813 5 see see VBP 19041 4813 6 what what WP 19041 4813 7 you -PRON- PRP 19041 4813 8 mean mean VBP 19041 4813 9 , , , 19041 4813 10 " " '' 19041 4813 11 I -PRON- PRP 19041 4813 12 said say VBD 19041 4813 13 in in IN 19041 4813 14 a a DT 19041 4813 15 matter matter JJ 19041 4813 16 - - HYPH 19041 4813 17 of of IN 19041 4813 18 - - HYPH 19041 4813 19 fact fact NN 19041 4813 20 tone tone NN 19041 4813 21 . . . 19041 4814 1 " " `` 19041 4814 2 Since since IN 19041 4814 3 you -PRON- PRP 19041 4814 4 care care VBP 19041 4814 5 for for IN 19041 4814 6 Blister Blister NNP 19041 4814 7 , , , 19041 4814 8 you -PRON- PRP 19041 4814 9 feel feel VBP 19041 4814 10 that that IN 19041 4814 11 you -PRON- PRP 19041 4814 12 should should MD 19041 4814 13 also also RB 19041 4814 14 be be VB 19041 4814 15 interested interested JJ 19041 4814 16 in in IN 19041 4814 17 his -PRON- PRP$ 19041 4814 18 profession profession NN 19041 4814 19 . . . 19041 4814 20 " " '' 19041 4815 1 " " `` 19041 4815 2 That that DT 19041 4815 3 's be VBZ 19041 4815 4 it -PRON- PRP 19041 4815 5 ! ! . 19041 4816 1 You -PRON- PRP 19041 4816 2 say say VBP 19041 4816 3 things thing NNS 19041 4816 4 just just RB 19041 4816 5 right right RB 19041 4816 6 ! ! . 19041 4816 7 " " '' 19041 4817 1 she -PRON- PRP 19041 4817 2 exclaimed exclaim VBD 19041 4817 3 gratefully gratefully RB 19041 4817 4 . . . 19041 4818 1 " " `` 19041 4818 2 You -PRON- PRP 19041 4818 3 will will MD 19041 4818 4 get get VB 19041 4818 5 over over IN 19041 4818 6 this this DT 19041 4818 7 dread dread NN 19041 4818 8 of of IN 19041 4818 9 horses horse NNS 19041 4818 10 , , , 19041 4818 11 " " '' 19041 4818 12 I -PRON- PRP 19041 4818 13 assured assure VBD 19041 4818 14 her -PRON- PRP 19041 4818 15 . . . 19041 4819 1 " " `` 19041 4819 2 Because because IN 19041 4819 3 there there EX 19041 4819 4 are be VBP 19041 4819 5 murderers murderer NNS 19041 4819 6 in in IN 19041 4819 7 the the DT 19041 4819 8 world world NN 19041 4819 9 you -PRON- PRP 19041 4819 10 do do VBP 19041 4819 11 not not RB 19041 4819 12 fear fear VB 19041 4819 13 all all DT 19041 4819 14 men man NNS 19041 4819 15 . . . 19041 4820 1 Occasionally occasionally RB 19041 4820 2 there there EX 19041 4820 3 are be VBP 19041 4820 4 bad bad JJ 19041 4820 5 horses horse NNS 19041 4820 6 , , , 19041 4820 7 just just RB 19041 4820 8 as as IN 19041 4820 9 there there EX 19041 4820 10 are be VBP 19041 4820 11 bad bad JJ 19041 4820 12 people people NNS 19041 4820 13 . . . 19041 4821 1 You -PRON- PRP 19041 4821 2 should should MD 19041 4821 3 n't not RB 19041 4821 4 judge judge VB 19041 4821 5 all all PDT 19041 4821 6 the the DT 19041 4821 7 splendid splendid JJ 19041 4821 8 faithful faithful JJ 19041 4821 9 creatures creature NNS 19041 4821 10 who who WP 19041 4821 11 spend spend VBP 19041 4821 12 their -PRON- PRP$ 19041 4821 13 lives life NNS 19041 4821 14 serving serve VBG 19041 4821 15 us -PRON- PRP 19041 4821 16 , , , 19041 4821 17 by by IN 19041 4821 18 one one CD 19041 4821 19 vicious vicious JJ 19041 4821 20 brute brute NN 19041 4821 21 . . . 19041 4821 22 " " '' 19041 4822 1 " " `` 19041 4822 2 Oh oh UH 19041 4822 3 , , , 19041 4822 4 I -PRON- PRP 19041 4822 5 know know VBP 19041 4822 6 that that DT 19041 4822 7 ! ! . 19041 4822 8 " " '' 19041 4823 1 she -PRON- PRP 19041 4823 2 said say VBD 19041 4823 3 . . . 19041 4824 1 " " `` 19041 4824 2 And and CC 19041 4824 3 I -PRON- PRP 19041 4824 4 'll will MD 19041 4824 5 try try VB 19041 4824 6 as as RB 19041 4824 7 hard hard RB 19041 4824 8 as as IN 19041 4824 9 ever ever RB 19041 4824 10 I -PRON- PRP 19041 4824 11 can can MD 19041 4824 12 to to TO 19041 4824 13 get get VB 19041 4824 14 over over IN 19041 4824 15 it -PRON- PRP 19041 4824 16 . . . 19041 4824 17 " " '' 19041 4825 1 " " `` 19041 4825 2 This this DT 19041 4825 3 is be VBZ 19041 4825 4 quite quite PDT 19041 4825 5 a a DT 19041 4825 6 little little JJ 19041 4825 7 woman woman NN 19041 4825 8 . . . 19041 4826 1 . . . 19041 4827 1 . . . 19041 4828 1 she -PRON- PRP 19041 4828 2 has have VBZ 19041 4828 3 developed develop VBN 19041 4828 4 , , , 19041 4828 5 " " '' 19041 4828 6 I -PRON- PRP 19041 4828 7 thought think VBD 19041 4828 8 . . . 19041 4829 1 An an DT 19041 4829 2 unknown unknown JJ 19041 4829 3 Blister blister NN 19041 4829 4 with with IN 19041 4829 5 strange strange JJ 19041 4829 6 cavernous cavernous JJ 19041 4829 7 eyes eye NNS 19041 4829 8 , , , 19041 4829 9 lay lie VBD 19041 4829 10 in in IN 19041 4829 11 the the DT 19041 4829 12 room room NN 19041 4829 13 to to TO 19041 4829 14 which which WDT 19041 4829 15 we -PRON- PRP 19041 4829 16 were be VBD 19041 4829 17 presently presently RB 19041 4829 18 taken take VBN 19041 4829 19 . . . 19041 4830 1 I -PRON- PRP 19041 4830 2 stood stand VBD 19041 4830 3 at at IN 19041 4830 4 the the DT 19041 4830 5 foot foot NN 19041 4830 6 of of IN 19041 4830 7 the the DT 19041 4830 8 bed bed NN 19041 4830 9 , , , 19041 4830 10 directly directly RB 19041 4830 11 in in IN 19041 4830 12 his -PRON- PRP$ 19041 4830 13 line line NN 19041 4830 14 of of IN 19041 4830 15 vision vision NN 19041 4830 16 , , , 19041 4830 17 but but CC 19041 4830 18 he -PRON- PRP 19041 4830 19 did do VBD 19041 4830 20 not not RB 19041 4830 21 seem seem VB 19041 4830 22 to to TO 19041 4830 23 recognize recognize VB 19041 4830 24 me -PRON- PRP 19041 4830 25 . . . 19041 4831 1 He -PRON- PRP 19041 4831 2 looked look VBD 19041 4831 3 through through RB 19041 4831 4 and and CC 19041 4831 5 beyond beyond IN 19041 4831 6 me -PRON- PRP 19041 4831 7 . . . 19041 4832 1 At at IN 19041 4832 2 last-- last-- NNP 19041 4832 3 " " `` 19041 4832 4 Hello hello UH 19041 4832 5 , , , 19041 4832 6 Four four CD 19041 4832 7 Eyes eye NNS 19041 4832 8 ! ! . 19041 4832 9 " " '' 19041 4833 1 came come VBD 19041 4833 2 feebly feebly RB 19041 4833 3 from from IN 19041 4833 4 him -PRON- PRP 19041 4833 5 . . . 19041 4834 1 Slowly slowly RB 19041 4834 2 he -PRON- PRP 19041 4834 3 became become VBD 19041 4834 4 conscious conscious JJ 19041 4834 5 of of IN 19041 4834 6 the the DT 19041 4834 7 girl girl NN 19041 4834 8 's 's POS 19041 4834 9 face face NN 19041 4834 10 , , , 19041 4834 11 looking look VBG 19041 4834 12 down down RP 19041 4834 13 into into IN 19041 4834 14 his -PRON- PRP$ 19041 4834 15 own own JJ 19041 4834 16 . . . 19041 4835 1 " " `` 19041 4835 2 You -PRON- PRP 19041 4835 3 here here RB 19041 4835 4 , , , 19041 4835 5 too too RB 19041 4835 6 ? ? . 19041 4835 7 " " '' 19041 4836 1 he -PRON- PRP 19041 4836 2 questioned question VBD 19041 4836 3 . . . 19041 4837 1 " " `` 19041 4837 2 Yes yes UH 19041 4837 3 , , , 19041 4837 4 dear dear JJ 19041 4837 5 , , , 19041 4837 6 " " '' 19041 4837 7 she -PRON- PRP 19041 4837 8 said say VBD 19041 4837 9 tremblingly tremblingly RB 19041 4837 10 . . . 19041 4838 1 The the DT 19041 4838 2 sight sight NN 19041 4838 3 of of IN 19041 4838 4 the the DT 19041 4838 5 poor poor JJ 19041 4838 6 sick sick JJ 19041 4838 7 face face NN 19041 4838 8 was be VBD 19041 4838 9 too too RB 19041 4838 10 much much JJ 19041 4838 11 for for IN 19041 4838 12 her -PRON- PRP 19041 4838 13 and and CC 19041 4838 14 she -PRON- PRP 19041 4838 15 knelt kneel VBD 19041 4838 16 hastily hastily RB 19041 4838 17 to to TO 19041 4838 18 hide hide VB 19041 4838 19 the the DT 19041 4838 20 tears tear NNS 19041 4838 21 . . . 19041 4839 1 Then then RB 19041 4839 2 the the DT 19041 4839 3 round round JJ 19041 4839 4 curve curve NN 19041 4839 5 of of IN 19041 4839 6 her -PRON- PRP$ 19041 4839 7 young young JJ 19041 4839 8 bosom bosom NN 19041 4839 9 was be VBD 19041 4839 10 indented indent VBN 19041 4839 11 by by IN 19041 4839 12 his -PRON- PRP$ 19041 4839 13 wasted waste VBN 19041 4839 14 shoulder shoulder NN 19041 4839 15 as as IN 19041 4839 16 she -PRON- PRP 19041 4839 17 bent bend VBD 19041 4839 18 and and CC 19041 4839 19 kissed kiss VBD 19041 4839 20 him -PRON- PRP 19041 4839 21 on on IN 19041 4839 22 the the DT 19041 4839 23 mouth mouth NN 19041 4839 24 . . . 19041 4840 1 A a DT 19041 4840 2 woeful woeful JJ 19041 4840 3 scar scar NN 19041 4840 4 across across IN 19041 4840 5 his -PRON- PRP$ 19041 4840 6 cheek cheek NN 19041 4840 7 reddened redden VBD 19041 4840 8 against against IN 19041 4840 9 the the DT 19041 4840 10 white white JJ 19041 4840 11 skin skin NN 19041 4840 12 . . . 19041 4841 1 A a DT 19041 4841 2 flash flash NN 19041 4841 3 of of IN 19041 4841 4 the the DT 19041 4841 5 old old JJ 19041 4841 6 Blister blister NN 19041 4841 7 appeared appear VBD 19041 4841 8 in in IN 19041 4841 9 the the DT 19041 4841 10 hollow hollow JJ 19041 4841 11 eyes eye NNS 19041 4841 12 . . . 19041 4842 1 " " `` 19041 4842 2 There there EX 19041 4842 3 's be VBZ 19041 4842 4 class class NN 19041 4842 5 to to IN 19041 4842 6 that that DT 19041 4842 7 ! ! . 19041 4842 8 " " '' 19041 4843 1 he -PRON- PRP 19041 4843 2 said say VBD 19041 4843 3 . . . 19041 4844 1 THE the DT 19041 4844 2 END END NNP