id sid tid token lemma pos 19946 1 1 VILLA VILLA NNP 19946 1 2 ELSA ELSA NNP 19946 1 3 _ _ NNP 19946 1 4 A A NNP 19946 1 5 Story Story NNP 19946 1 6 of of IN 19946 1 7 German German NNP 19946 1 8 Family Family NNP 19946 1 9 Life Life NNP 19946 1 10 _ _ NNP 19946 1 11 BY by IN 19946 1 12 STUART STUART NNP 19946 1 13 HENRY HENRY NNP 19946 1 14 NEW NEW NNP 19946 1 15 YORK YORK NNP 19946 1 16 E. E. NNP 19946 1 17 P. P. NNP 19946 1 18 DUTTON DUTTON NNP 19946 1 19 & & CC 19946 1 20 COMPANY COMPANY NNP 19946 1 21 681 681 CD 19946 1 22 FIFTH FIFTH NNP 19946 1 23 AVENUE AVENUE NNP 19946 1 24 COPYRIGHT COPYRIGHT NNP 19946 1 25 1920 1920 CD 19946 1 26 , , , 19946 1 27 BY BY NNP 19946 1 28 E. E. NNP 19946 1 29 P. P. NNP 19946 1 30 DUTTON DUTTON NNP 19946 1 31 & & CC 19946 1 32 COMPANY COMPANY NNP 19946 1 33 _ _ NNP 19946 1 34 All All NNP 19946 1 35 Rights Rights NNPS 19946 1 36 Reserved Reserved NNP 19946 1 37 _ _ NNP 19946 1 38 _ _ NNP 19946 1 39 Printed Printed NNP 19946 1 40 in in IN 19946 1 41 the the DT 19946 1 42 United United NNP 19946 1 43 States States NNP 19946 1 44 of of IN 19946 1 45 America America NNP 19946 1 46 _ _ NNP 19946 1 47 TO to IN 19946 1 48 Pat Pat NNP 19946 1 49 and and CC 19946 1 50 Anna Anna NNP 19946 1 51 IN in IN 19946 1 52 LOVING love VBG 19946 1 53 TOKEN TOKEN NNS 19946 1 54 OF of IN 19946 1 55 OUR our PRP$ 19946 1 56 WINTER WINTER NNP 19946 1 57 'S 's POS 19946 1 58 CONVERSATIONS conversation NNS 19946 1 59 ON on IN 19946 1 60 THE the DT 19946 1 61 GERMANS german NNS 19946 1 62 FOREWORD foreword NN 19946 1 63 This this DT 19946 1 64 narrative narrative NN 19946 1 65 offers offer VBZ 19946 1 66 a a DT 19946 1 67 gentle gentle JJ 19946 1 68 but but CC 19946 1 69 permanent permanent JJ 19946 1 70 answer answer NN 19946 1 71 to to IN 19946 1 72 the the DT 19946 1 73 problem problem NN 19946 1 74 presented present VBN 19946 1 75 to to IN 19946 1 76 humanity humanity NN 19946 1 77 by by IN 19946 1 78 the the DT 19946 1 79 German german JJ 19946 1 80 people people NNS 19946 1 81 . . . 19946 2 1 It -PRON- PRP 19946 2 2 seeks seek VBZ 19946 2 3 to to TO 19946 2 4 go go VB 19946 2 5 beyond beyond IN 19946 2 6 the the DT 19946 2 7 stage stage NN 19946 2 8 of of IN 19946 2 9 indemnities indemnity NNS 19946 2 10 , , , 19946 2 11 diplomatic diplomatic JJ 19946 2 12 or or CC 19946 2 13 trade trade NN 19946 2 14 control control NN 19946 2 15 , , , 19946 2 16 peace peace NN 19946 2 17 by by IN 19946 2 18 armed armed JJ 19946 2 19 preponderance preponderance NN 19946 2 20 . . . 19946 3 1 These these DT 19946 3 2 agencies agency NNS 19946 3 3 do do VBP 19946 3 4 not not RB 19946 3 5 take take VB 19946 3 6 into into IN 19946 3 7 account account NN 19946 3 8 Teuton Teuton NNP 19946 3 9 nature nature NN 19946 3 10 , , , 19946 3 11 character character NN 19946 3 12 , , , 19946 3 13 manner manner NN 19946 3 14 of of IN 19946 3 15 living living NN 19946 3 16 , , , 19946 3 17 beliefs belief NNS 19946 3 18 . . . 19946 4 1 Unless unless IN 19946 4 2 the the DT 19946 4 3 Germans Germans NNPS 19946 4 4 are be VBP 19946 4 5 changed change VBN 19946 4 6 , , , 19946 4 7 the the DT 19946 4 8 world world NN 19946 4 9 will will MD 19946 4 10 live live VB 19946 4 11 at at IN 19946 4 12 swords sword NNS 19946 4 13 ' ' POS 19946 4 14 points point NNS 19946 4 15 with with IN 19946 4 16 them -PRON- PRP 19946 4 17 both both DT 19946 4 18 in in IN 19946 4 19 theory theory NN 19946 4 20 and and CC 19946 4 21 in in IN 19946 4 22 practice practice NN 19946 4 23 . . . 19946 5 1 Whether whether IN 19946 5 2 they -PRON- PRP 19946 5 3 are be VBP 19946 5 4 characteristically characteristically RB 19946 5 5 Huns Huns NNPS 19946 5 6 or or CC 19946 5 7 not not RB 19946 5 8 , , , 19946 5 9 it -PRON- PRP 19946 5 10 should should MD 19946 5 11 be be VB 19946 5 12 tragically tragically RB 19946 5 13 realized realize VBN 19946 5 14 that that IN 19946 5 15 something something NN 19946 5 16 ought ought MD 19946 5 17 to to TO 19946 5 18 be be VB 19946 5 19 done do VBN 19946 5 20 to to TO 19946 5 21 alter alter VB 19946 5 22 their -PRON- PRP$ 19946 5 23 type type NN 19946 5 24 . . . 19946 6 1 Their -PRON- PRP$ 19946 6 2 minds mind NNS 19946 6 3 , , , 19946 6 4 hearts heart NNS 19946 6 5 , , , 19946 6 6 souls soul NNS 19946 6 7 , , , 19946 6 8 should should MD 19946 6 9 be be VB 19946 6 10 touched touch VBN 19946 6 11 in in IN 19946 6 12 a a DT 19946 6 13 direct direct JJ 19946 6 14 , , , 19946 6 15 personal personal JJ 19946 6 16 , , , 19946 6 17 intimate intimate JJ 19946 6 18 way way NN 19946 6 19 . . . 19946 7 1 There there EX 19946 7 2 should should MD 19946 7 3 be be VB 19946 7 4 a a DT 19946 7 5 natural natural JJ 19946 7 6 relationship relationship NN 19946 7 7 of of IN 19946 7 8 good good JJ 19946 7 9 feeling feeling NN 19946 7 10 , , , 19946 7 11 an an DT 19946 7 12 intelligent intelligent JJ 19946 7 13 and and CC 19946 7 14 _ _ NNP 19946 7 15 lived live VBD 19946 7 16 _ _ NNP 19946 7 17 mutual mutual JJ 19946 7 18 experience experience NN 19946 7 19 , , , 19946 7 20 worked work VBD 19946 7 21 up up RP 19946 7 22 , , , 19946 7 23 brought bring VBD 19946 7 24 about about RP 19946 7 25 . . . 19946 8 1 A a DT 19946 8 2 League League NNP 19946 8 3 of of IN 19946 8 4 Nations Nations NNPS 19946 8 5 , , , 19946 8 6 of of IN 19946 8 7 Peace Peace NNP 19946 8 8 , , , 19946 8 9 inevitably inevitably RB 19946 8 10 based base VBN 19946 8 11 on on IN 19946 8 12 some some DT 19946 8 13 sort sort NN 19946 8 14 of of IN 19946 8 15 force force NN 19946 8 16 , , , 19946 8 17 should should MD 19946 8 18 be be VB 19946 8 19 followed follow VBN 19946 8 20 by by IN 19946 8 21 a a DT 19946 8 22 truly truly RB 19946 8 23 human human JJ 19946 8 24 programme programme NN 19946 8 25 leading lead VBG 19946 8 26 to to IN 19946 8 27 the the DT 19946 8 28 amicable amicable JJ 19946 8 29 conversion conversion NN 19946 8 30 of of IN 19946 8 31 that that DT 19946 8 32 race race NN 19946 8 33 , , , 19946 8 34 if if IN 19946 8 35 it -PRON- PRP 19946 8 36 is be VBZ 19946 8 37 at at IN 19946 8 38 heart heart NN 19946 8 39 unrepentant unrepentant NN 19946 8 40 , , , 19946 8 41 crafty crafty JJ 19946 8 42 , , , 19946 8 43 murderous murderous JJ 19946 8 44 . . . 19946 9 1 In in IN 19946 9 2 the the DT 19946 9 3 absence absence NN 19946 9 4 of of IN 19946 9 5 any any DT 19946 9 6 particular particular JJ 19946 9 7 heed heed NN 19946 9 8 being be VBG 19946 9 9 paid pay VBN 19946 9 10 to to IN 19946 9 11 this this DT 19946 9 12 underlying underlying JJ 19946 9 13 , , , 19946 9 14 fundamental fundamental JJ 19946 9 15 subject subject NN 19946 9 16 , , , 19946 9 17 the the DT 19946 9 18 present present JJ 19946 9 19 pages page NNS 19946 9 20 suggest suggest VBP 19946 9 21 for for IN 19946 9 22 it -PRON- PRP 19946 9 23 a a DT 19946 9 24 vital vital JJ 19946 9 25 solution solution NN 19946 9 26 that that WDT 19946 9 27 seems seem VBZ 19946 9 28 both both CC 19946 9 29 easy easy JJ 19946 9 30 and and CC 19946 9 31 practical practical JJ 19946 9 32 and and CC 19946 9 33 would would MD 19946 9 34 promise promise VB 19946 9 35 to to TO 19946 9 36 relieve relieve VB 19946 9 37 anxiety anxiety NN 19946 9 38 as as IN 19946 9 39 to to IN 19946 9 40 an an DT 19946 9 41 indefinitely indefinitely RB 19946 9 42 uncertain uncertain JJ 19946 9 43 , , , 19946 9 44 ugly ugly JJ 19946 9 45 future future NN 19946 9 46 ahead ahead RB 19946 9 47 of of IN 19946 9 48 harassed harassed JJ 19946 9 49 mankind mankind NN 19946 9 50 . . . 19946 10 1 How how WRB 19946 10 2 shall shall MD 19946 10 3 the the DT 19946 10 4 German German NNP 19946 10 5 be be VB 19946 10 6 treated treat VBN 19946 10 7 in in IN 19946 10 8 the the DT 19946 10 9 present present JJ 19946 10 10 century century NN 19946 10 11 and and CC 19946 10 12 beyond beyond IN 19946 10 13 ? ? . 19946 11 1 To to TO 19946 11 2 try try VB 19946 11 3 to to TO 19946 11 4 answer answer VB 19946 11 5 this this DT 19946 11 6 aright aright NN 19946 11 7 , , , 19946 11 8 it -PRON- PRP 19946 11 9 is be VBZ 19946 11 10 obviously obviously RB 19946 11 11 necessary necessary JJ 19946 11 12 to to TO 19946 11 13 know know VB 19946 11 14 what what WP 19946 11 15 the the DT 19946 11 16 German German NNP 19946 11 17 is be VBZ 19946 11 18 -- -- : 19946 11 19 what what WP 19946 11 20 he -PRON- PRP 19946 11 21 is be VBZ 19946 11 22 really really RB 19946 11 23 like like IN 19946 11 24 . . . 19946 12 1 To to TO 19946 12 2 know know VB 19946 12 3 him -PRON- PRP 19946 12 4 at at IN 19946 12 5 his -PRON- PRP$ 19946 12 6 best good JJS 19946 12 7 , , , 19946 12 8 in in IN 19946 12 9 his -PRON- PRP$ 19946 12 10 truest true JJS 19946 12 11 colors color NNS 19946 12 12 , , , 19946 12 13 is be VBZ 19946 12 14 to to TO 19946 12 15 live live VB 19946 12 16 with with IN 19946 12 17 him -PRON- PRP 19946 12 18 in in IN 19946 12 19 his -PRON- PRP$ 19946 12 20 most most RBS 19946 12 21 normal normal JJ 19946 12 22 condition condition NN 19946 12 23 , , , 19946 12 24 and and CC 19946 12 25 that that DT 19946 12 26 is be VBZ 19946 12 27 at at IN 19946 12 28 his -PRON- PRP$ 19946 12 29 fireside fireside NN 19946 12 30 , , , 19946 12 31 surrounded surround VBN 19946 12 32 by by IN 19946 12 33 his -PRON- PRP$ 19946 12 34 family family NN 19946 12 35 . . . 19946 13 1 This this DT 19946 13 2 aspect aspect NN 19946 13 3 has have VBZ 19946 13 4 been be VBN 19946 13 5 the the DT 19946 13 6 least least JJS 19946 13 7 fully fully RB 19946 13 8 presented present VBN 19946 13 9 during during IN 19946 13 10 the the DT 19946 13 11 war war NN 19946 13 12 . . . 19946 14 1 What what WP 19946 14 2 the the DT 19946 14 3 Teuton Teuton NNP 19946 14 4 military military JJ 19946 14 5 and and CC 19946 14 6 political political JJ 19946 14 7 chieftains chieftain NNS 19946 14 8 , , , 19946 14 9 clergymen clergyman NNS 19946 14 10 , , , 19946 14 11 professors professor NNS 19946 14 12 , , , 19946 14 13 captains captain NNS 19946 14 14 of of IN 19946 14 15 industry industry NN 19946 14 16 , , , 19946 14 17 editors editor NNS 19946 14 18 and and CC 19946 14 19 other other JJ 19946 14 20 men man NNS 19946 14 21 of of IN 19946 14 22 position position NN 19946 14 23 have have VBP 19946 14 24 said say VBD 19946 14 25 , , , 19946 14 26 how how WRB 19946 14 27 they -PRON- PRP 19946 14 28 have have VBP 19946 14 29 conducted conduct VBN 19946 14 30 themselves -PRON- PRP 19946 14 31 toward toward IN 19946 14 32 the the DT 19946 14 33 rest rest NN 19946 14 34 of of IN 19946 14 35 humanity humanity NN 19946 14 36 , , , 19946 14 37 is be VBZ 19946 14 38 notoriously notoriously RB 19946 14 39 and and CC 19946 14 40 distressingly distressingly RB 19946 14 41 familiar familiar JJ 19946 14 42 . . . 19946 15 1 But but CC 19946 15 2 what what WP 19946 15 3 the the DT 19946 15 4 ordinary ordinary JJ 19946 15 5 , , , 19946 15 6 educated educate VBN 19946 15 7 German german JJ 19946 15 8 of of IN 19946 15 9 peaceful peaceful JJ 19946 15 10 pursuits pursuit NNS 19946 15 11 , , , 19946 15 12 staying stay VBG 19946 15 13 by by IN 19946 15 14 his -PRON- PRP$ 19946 15 15 hearthstone hearthstone NN 19946 15 16 far far RB 19946 15 17 behind behind RB 19946 15 18 and and CC 19946 15 19 safe safe JJ 19946 15 20 from from IN 19946 15 21 the the DT 19946 15 22 battle battle NN 19946 15 23 line line NN 19946 15 24 , , , 19946 15 25 thought think VBD 19946 15 26 and and CC 19946 15 27 wished wish VBD 19946 15 28 to to TO 19946 15 29 say say VB 19946 15 30 , , , 19946 15 31 has have VBZ 19946 15 32 been be VBN 19946 15 33 beyond beyond IN 19946 15 34 our -PRON- PRP$ 19946 15 35 ken ken NN 19946 15 36 . . . 19946 16 1 There there EX 19946 16 2 has have VBZ 19946 16 3 been be VBN 19946 16 4 no no DT 19946 16 5 way way NN 19946 16 6 to to TO 19946 16 7 get get VB 19946 16 8 at at IN 19946 16 9 him -PRON- PRP 19946 16 10 or or CC 19946 16 11 hear hear VB 19946 16 12 from from IN 19946 16 13 him -PRON- PRP 19946 16 14 as as IN 19946 16 15 to to IN 19946 16 16 what what WP 19946 16 17 lay lie VBD 19946 16 18 frankly frankly RB 19946 16 19 in in IN 19946 16 20 his -PRON- PRP$ 19946 16 21 mind mind NN 19946 16 22 . . . 19946 17 1 His -PRON- PRP$ 19946 17 2 leaders leader NNS 19946 17 3 loudly loudly RB 19946 17 4 proclaimed proclaim VBD 19946 17 5 themselves -PRON- PRP 19946 17 6 to to TO 19946 17 7 be be VB 19946 17 8 as as RB 19946 17 9 terrifying terrifying JJ 19946 17 10 as as IN 19946 17 11 Huns Huns NNP 19946 17 12 and and CC 19946 17 13 unblushingly unblushingly RB 19946 17 14 gloried glory VBN 19946 17 15 in in IN 19946 17 16 this this DT 19946 17 17 profession profession NN 19946 17 18 . . . 19946 18 1 Has have VBZ 19946 18 2 he -PRON- PRP 19946 18 3 agreed agree VBD 19946 18 4 or or CC 19946 18 5 has have VBZ 19946 18 6 he -PRON- PRP 19946 18 7 silently silently RB 19946 18 8 disagreed disagree VBD 19946 18 9 ? ? . 19946 19 1 Has have VBZ 19946 19 2 he -PRON- PRP 19946 19 3 too too RB 19946 19 4 wished wish VBD 19946 19 5 this this DT 19946 19 6 or or CC 19946 19 7 has have VBZ 19946 19 8 he -PRON- PRP 19946 19 9 been be VBN 19946 19 10 unwilling unwilling JJ 19946 19 11 ? ? . 19946 20 1 Is be VBZ 19946 20 2 he -PRON- PRP 19946 20 3 essentially essentially RB 19946 20 4 a a DT 19946 20 5 Hun Hun NNP 19946 20 6 , , , 19946 20 7 are be VBP 19946 20 8 his -PRON- PRP$ 19946 20 9 family family NN 19946 20 10 essentially essentially RB 19946 20 11 Huns Huns NNP 19946 20 12 , , , 19946 20 13 or or CC 19946 20 14 are be VBP 19946 20 15 they -PRON- PRP 19946 20 16 in in IN 19946 20 17 reality reality NN 19946 20 18 good good JJ 19946 20 19 and and CC 19946 20 20 kindly kindly RB 19946 20 21 people people NNS 19946 20 22 like like IN 19946 20 23 our -PRON- PRP$ 19946 20 24 people people NNS 19946 20 25 ? ? . 19946 21 1 Are be VBP 19946 21 2 they -PRON- PRP 19946 21 3 temporarily temporarily RB 19946 21 4 misled mislead VBD 19946 21 5 ? ? . 19946 22 1 The the DT 19946 22 2 humble humble JJ 19946 22 3 German german JJ 19946 22 4 families family NNS 19946 22 5 of of IN 19946 22 6 education education NN 19946 22 7 who who WP 19946 22 8 are be VBP 19946 22 9 hospitable hospitable JJ 19946 22 10 , , , 19946 22 11 who who WP 19946 22 12 sing sing VBP 19946 22 13 and and CC 19946 22 14 weep weep VBP 19946 22 15 over over IN 19946 22 16 sentimental sentimental JJ 19946 22 17 songs song NNS 19946 22 18 in in IN 19946 22 19 their -PRON- PRP$ 19946 22 20 homes home NNS 19946 22 21 , , , 19946 22 22 whose whose WP$ 19946 22 23 duties duty NNS 19946 22 24 are be VBP 19946 22 25 modest modest JJ 19946 22 26 and and CC 19946 22 27 revenues revenue NNS 19946 22 28 small small JJ 19946 22 29 , , , 19946 22 30 who who WP 19946 22 31 have have VBP 19946 22 32 never never RB 19946 22 33 been be VBN 19946 22 34 out out IN 19946 22 35 of of IN 19946 22 36 their -PRON- PRP$ 19946 22 37 provinces province NNS 19946 22 38 , , , 19946 22 39 who who WP 19946 22 40 have have VBP 19946 22 41 had have VBN 19946 22 42 no no DT 19946 22 43 relations relation NNS 19946 22 44 with with IN 19946 22 45 foreigners foreigner NNS 19946 22 46 and and CC 19946 22 47 could could MD 19946 22 48 have have VB 19946 22 49 no no DT 19946 22 50 personal personal JJ 19946 22 51 cause cause NN 19946 22 52 for for IN 19946 22 53 hatred hatred NN 19946 22 54 -- -- : 19946 22 55 have have VBP 19946 22 56 they -PRON- PRP 19946 22 57 been be VBN 19946 22 58 so so RB 19946 22 59 bloodthirsty bloodthirsty JJ 19946 22 60 about about IN 19946 22 61 killing killing NN 19946 22 62 and and CC 19946 22 63 pillaging pillaging NN 19946 22 64 in in IN 19946 22 65 alien alien JJ 19946 22 66 lands land NNS 19946 22 67 ? ? . 19946 23 1 Villa Villa NNP 19946 23 2 Elsa Elsa NNP 19946 23 3 contains contain VBZ 19946 23 4 a a DT 19946 23 5 family family NN 19946 23 6 immune immune JJ 19946 23 7 from from IN 19946 23 8 any any DT 19946 23 9 foreign foreign JJ 19946 23 10 influence influence NN 19946 23 11 and and CC 19946 23 12 matured mature VBN 19946 23 13 in in IN 19946 23 14 the the DT 19946 23 15 most most RBS 19946 23 16 regular regular JJ 19946 23 17 and and CC 19946 23 18 unsuspecting unsuspecting JJ 19946 23 19 Teuton Teuton NNP 19946 23 20 way way NN 19946 23 21 . . . 19946 24 1 The the DT 19946 24 2 German german JJ 19946 24 3 household household NN 19946 24 4 is be VBZ 19946 24 5 the the DT 19946 24 6 most most RBS 19946 24 7 thoroughly thoroughly RB 19946 24 8 instructed instruct VBN 19946 24 9 of of IN 19946 24 10 all all DT 19946 24 11 households household NNS 19946 24 12 . . . 19946 25 1 Its -PRON- PRP$ 19946 25 2 members member NNS 19946 25 3 are be VBP 19946 25 4 disciplined discipline VBN 19946 25 5 to to TO 19946 25 6 do do VB 19946 25 7 most most JJS 19946 25 8 things thing NNS 19946 25 9 well well RB 19946 25 10 . . . 19946 26 1 How how WRB 19946 26 2 can can MD 19946 26 3 it -PRON- PRP 19946 26 4 then then RB 19946 26 5 be be VB 19946 26 6 Hun Hun NNP 19946 26 7 in in IN 19946 26 8 any any DT 19946 26 9 considerable considerable JJ 19946 26 10 degree degree NN 19946 26 11 ? ? . 19946 27 1 Impossible impossible JJ 19946 27 2 , , , 19946 27 3 said say VBD 19946 27 4 the the DT 19946 27 5 nations nation NNS 19946 27 6 , , , 19946 27 7 and and CC 19946 27 8 so so RB 19946 27 9 they -PRON- PRP 19946 27 10 remained remain VBD 19946 27 11 illy illy RB 19946 27 12 prepared prepared JJ 19946 27 13 against against IN 19946 27 14 a a DT 19946 27 15 frenzied frenzied JJ 19946 27 16 onslaught onslaught NN 19946 27 17 . . . 19946 28 1 But but CC 19946 28 2 a a DT 19946 28 3 shocked shocked JJ 19946 28 4 public public NN 19946 28 5 has have VBZ 19946 28 6 beheld behold VBN 19946 28 7 how how WRB 19946 28 8 readily readily RB 19946 28 9 the the DT 19946 28 10 most most RBS 19946 28 11 erudite erudite NN 19946 28 12 of of IN 19946 28 13 mankind mankind NN 19946 28 14 , , , 19946 28 15 as as IN 19946 28 16 the the DT 19946 28 17 Germans Germans NNPS 19946 28 18 were be VBD 19946 28 19 generally generally RB 19946 28 20 held hold VBN 19946 28 21 to to TO 19946 28 22 be be VB 19946 28 23 , , , 19946 28 24 could could MD 19946 28 25 officially officially RB 19946 28 26 , , , 19946 28 27 deliberately deliberately RB 19946 28 28 and and CC 19946 28 29 repeatedly repeatedly RB 19946 28 30 as as IN 19946 28 31 soldiers soldier NNS 19946 28 32 , , , 19946 28 33 singly singly RB 19946 28 34 and and CC 19946 28 35 _ _ NNP 19946 28 36 en en NNP 19946 28 37 masse masse NNP 19946 28 38 _ _ NNP 19946 28 39 , , , 19946 28 40 act act VB 19946 28 41 like like IN 19946 28 42 their -PRON- PRP$ 19946 28 43 ancestors ancestor NNS 19946 28 44 -- -- : 19946 28 45 the the DT 19946 28 46 barbarians barbarian NNS 19946 28 47 of of IN 19946 28 48 the the DT 19946 28 49 days day NNS 19946 28 50 of of IN 19946 28 51 Attila Attila NNP 19946 28 52 . . . 19946 29 1 These these DT 19946 29 2 are be VBP 19946 29 3 all all DT 19946 29 4 puzzling puzzling JJ 19946 29 5 queries query NNS 19946 29 6 which which WDT 19946 29 7 this this DT 19946 29 8 story story NN 19946 29 9 attempts attempt VBZ 19946 29 10 to to TO 19946 29 11 illuminate illuminate VB 19946 29 12 and and CC 19946 29 13 solve solve VB 19946 29 14 by by IN 19946 29 15 its -PRON- PRP$ 19946 29 16 pictures picture NNS 19946 29 17 and and CC 19946 29 18 observations observation NNS 19946 29 19 of of IN 19946 29 20 the the DT 19946 29 21 life life NN 19946 29 22 of of IN 19946 29 23 such such PDT 19946 29 24 a a DT 19946 29 25 modest modest JJ 19946 29 26 and and CC 19946 29 27 typical typical JJ 19946 29 28 Teuton Teuton NNP 19946 29 29 home home NN 19946 29 30 in in IN 19946 29 31 1913 1913 CD 19946 29 32 and and CC 19946 29 33 1914 1914 CD 19946 29 34 . . . 19946 30 1 Admittedly admittedly RB 19946 30 2 too too RB 19946 30 3 much much JJ 19946 30 4 light light NN 19946 30 5 , , , 19946 30 6 too too RB 19946 30 7 much much JJ 19946 30 8 study study NN 19946 30 9 , , , 19946 30 10 can can MD 19946 30 11 not not RB 19946 30 12 be be VB 19946 30 13 given give VBN 19946 30 14 to to IN 19946 30 15 the the DT 19946 30 16 greatest great JJS 19946 30 17 issue issue NN 19946 30 18 civilization civilization NN 19946 30 19 as as IN 19946 30 20 a a DT 19946 30 21 whole whole NN 19946 30 22 has have VBZ 19946 30 23 faced face VBN 19946 30 24 . . . 19946 31 1 Villa Villa NNP 19946 31 2 Elsa Elsa NNP 19946 31 3 is be VBZ 19946 31 4 but but CC 19946 31 5 Germany Germany NNP 19946 31 6 in in IN 19946 31 7 miniature miniature NN 19946 31 8 . . . 19946 32 1 In in IN 19946 32 2 the the DT 19946 32 3 significant significant JJ 19946 32 4 character character NN 19946 32 5 , , , 19946 32 6 habits habit NNS 19946 32 7 and and CC 19946 32 8 activities activity NNS 19946 32 9 of of IN 19946 32 10 this this DT 19946 32 11 household household NN 19946 32 12 may may MD 19946 32 13 be be VB 19946 32 14 found find VBN 19946 32 15 the the DT 19946 32 16 true true JJ 19946 32 17 pith pith NN 19946 32 18 and and CC 19946 32 19 essence essence NN 19946 32 20 of of IN 19946 32 21 real real JJ 19946 32 22 Germanism Germanism NNP 19946 32 23 as as RB 19946 32 24 normally normally RB 19946 32 25 developed develop VBN 19946 32 26 . . . 19946 33 1 This this DT 19946 33 2 Germanism Germanism NNP 19946 33 3 appears appear VBZ 19946 33 4 ready ready JJ 19946 33 5 to to TO 19946 33 6 continue continue VB 19946 33 7 after after IN 19946 33 8 the the DT 19946 33 9 War war NN 19946 33 10 to to TO 19946 33 11 be be VB 19946 33 12 the the DT 19946 33 13 malignant malignant JJ 19946 33 14 and and CC 19946 33 15 would would MD 19946 33 16 - - HYPH 19946 33 17 be be VB 19946 33 18 assassin assassin NN 19946 33 19 of of IN 19946 33 20 other other JJ 19946 33 21 civilizations civilization NNS 19946 33 22 . . . 19946 34 1 It -PRON- PRP 19946 34 2 is be VBZ 19946 34 3 , , , 19946 34 4 therefore therefore RB 19946 34 5 , , , 19946 34 6 tragically tragically RB 19946 34 7 important important JJ 19946 34 8 to to TO 19946 34 9 find find VB 19946 34 10 and and CC 19946 34 11 act act VB 19946 34 12 on on IN 19946 34 13 the the DT 19946 34 14 right right JJ 19946 34 15 answer answer NN 19946 34 16 to to IN 19946 34 17 the the DT 19946 34 18 question question NN 19946 34 19 : : : 19946 34 20 Is be VBZ 19946 34 21 there there EX 19946 34 22 any any DT 19946 34 23 possible possible JJ 19946 34 24 way way NN 19946 34 25 to to TO 19946 34 26 make make VB 19946 34 27 the the DT 19946 34 28 Germans Germans NNPS 19946 34 29 become become VB 19946 34 30 true true JJ 19946 34 31 , , , 19946 34 32 peace peace NN 19946 34 33 - - HYPH 19946 34 34 loving love VBG 19946 34 35 friends friend NNS 19946 34 36 with with IN 19946 34 37 us -PRON- PRP 19946 34 38 -- -- : 19946 34 39 with with IN 19946 34 40 the the DT 19946 34 41 rest rest NN 19946 34 42 of of IN 19946 34 43 mankind mankind NN 19946 34 44 ? ? . 19946 35 1 CONTENTS CONTENTS NNP 19946 35 2 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 35 3 PAGE PAGE NNP 19946 35 4 FOREWORD FOREWORD NNP 19946 35 5 vii vii NN 19946 35 6 I. i. NN 19946 36 1 TRIUMPHANT TRIUMPHANT NNP 19946 36 2 GERMANY GERMANY NNP 19946 36 3 IN in IN 19946 36 4 1913 1913 CD 19946 36 5 1 1 CD 19946 36 6 II ii CD 19946 36 7 . . . 19946 37 1 DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND NNP 19946 37 2 UEBER UEBER NNS 19946 37 3 ALLES alle VBZ 19946 37 4 6 6 CD 19946 37 5 III iii CD 19946 37 6 . . . 19946 38 1 GARD GARD NNP 19946 38 2 KIRTLEY KIRTLEY NNP 19946 38 3 11 11 CD 19946 38 4 IV iv NN 19946 38 5 . . . 19946 39 1 VILLA VILLA NNP 19946 39 2 ELSA ELSA NNP 19946 39 3 19 19 CD 19946 39 4 V. v. NN 19946 39 5 FAMILY FAMILY NNP 19946 39 6 LIFE life NN 19946 39 7 29 29 CD 19946 39 8 VI VI NNP 19946 39 9 . . . 19946 40 1 THE the DT 19946 40 2 HOME HOME NNP 19946 40 3 36 36 CD 19946 40 4 VII vii NN 19946 40 5 . . . 19946 41 1 GERMAN GERMAN NNP 19946 41 2 LOVING love VBG 19946 41 3 46 46 CD 19946 41 4 VIII viii NN 19946 41 5 . . . 19946 42 1 GERMAN GERMAN NNP 19946 42 2 COURTSHIP COURTSHIP NNP 19946 42 3 54 54 CD 19946 42 4 IX ix NN 19946 42 5 . . . 19946 43 1 A a DT 19946 43 2 JOURNALIST JOURNALIST NNP 19946 43 3 64 64 CD 19946 43 4 X. x. NN 19946 44 1 SPIES SPIES NNP 19946 44 2 AND and CC 19946 44 3 WAR WAR NNP 19946 44 4 71 71 CD 19946 44 5 XI XI NNP 19946 44 6 . . . 19946 45 1 GERMAN GERMAN NNP 19946 45 2 WAYS WAYS NNP 19946 45 3 78 78 CD 19946 45 4 XII xii NN 19946 45 5 . . . 19946 46 1 HABITS HABITS NNP 19946 46 2 AND and CC 19946 46 3 CHILDREN child NNS 19946 46 4 86 86 CD 19946 46 5 XIII xiii NN 19946 46 6 . . . 19946 47 1 DOWN down IN 19946 47 2 WITH with IN 19946 47 3 AMERICA AMERICA NNP 19946 47 4 ! ! . 19946 48 1 94 94 CD 19946 48 2 XIV xiv NN 19946 48 3 . . . 19946 49 1 AFTERMATH AFTERMATH NNP 19946 49 2 106 106 CD 19946 49 3 XV XV NNP 19946 49 4 . . . 19946 50 1 MILITARY MILITARY NNP 19946 50 2 BLOCKHEADS BLOCKHEADS NNP 19946 50 3 113 113 CD 19946 50 4 XVI XVI NNP 19946 50 5 . . . 19946 51 1 A a DT 19946 51 2 LIVELY lively JJ 19946 51 3 MUSICIAN musician NN 19946 51 4 120 120 CD 19946 51 5 XVII xvii NN 19946 51 6 . . . 19946 52 1 IMMORALITY IMMORALITY NNP 19946 52 2 AND and CC 19946 52 3 OBSCENITY obscenity VBP 19946 52 4 125 125 CD 19946 52 5 XVIII xviii NN 19946 52 6 . . . 19946 53 1 THE the DT 19946 53 2 NAKED NAKED NNP 19946 53 3 CULT CULT NNP 19946 53 4 134 134 CD 19946 53 5 XIX XIX NNP 19946 53 6 . . . 19946 54 1 JIM JIM NNP 19946 54 2 DEMING DEMING NNP 19946 54 3 OF of IN 19946 54 4 ERIE ERIE NNP 19946 54 5 , , , 19946 54 6 PAY pay NN 19946 54 7 145 145 CD 19946 54 8 XX XX NNS 19946 54 9 . . . 19946 55 1 AN an DT 19946 55 2 AMERICAN AMERICAN NNP 19946 55 3 VICTORY VICTORY NNP 19946 55 4 152 152 CD 19946 55 5 XXI XXI NNP 19946 55 6 . . . 19946 56 1 A a DT 19946 56 2 PEOPLE PEOPLE NNS 19946 56 3 PECULIAR PECULIAR NNS 19946 56 4 OR or CC 19946 56 5 PAGAN PAGAN NNP 19946 56 6 ? ? . 19946 57 1 160 160 CD 19946 57 2 XXII XXII NNS 19946 57 3 . . . 19946 58 1 MAKING make VBG 19946 58 2 FOR for IN 19946 58 3 WAR WAR NNP 19946 58 4 168 168 CD 19946 58 5 XXIII xxiii NN 19946 58 6 . . . 19946 59 1 SOCIAL SOCIAL NNP 19946 59 2 ETIQUETTE ETIQUETTE NNP 19946 59 3 178 178 CD 19946 59 4 XXIV xxiv NN 19946 59 5 . . . 19946 60 1 THE the DT 19946 60 2 COURT COURT NNP 19946 60 3 BALL BALL NNP 19946 60 4 186 186 CD 19946 60 5 XXV XXV NNP 19946 60 6 . . . 19946 61 1 FRITZI FRITZI NNPS 19946 61 2 AND and CC 19946 61 3 ANOTHER another JJ 19946 61 4 CONVERSATION conversation NN 19946 61 5 192 192 CD 19946 61 6 XXVI XXVI NNS 19946 61 7 . . . 19946 62 1 SOME some DT 19946 62 2 OF of IN 19946 62 3 THE the DT 19946 62 4 LESS LESS NNP 19946 62 5 KNOWN KNOWN NNP 19946 62 6 EFFICIENCY EFFICIENCY NNP 19946 62 7 200 200 CD 19946 62 8 XXVII xxvii NN 19946 62 9 . . . 19946 63 1 THE the DT 19946 63 2 IMPERIAL IMPERIAL NNP 19946 63 3 SECRET SECRET NNP 19946 63 4 SERVICE SERVICE NNP 19946 63 5 210 210 CD 19946 63 6 XXVIII XXVIII NNP 19946 63 7 . . . 19946 64 1 JIM JIM NNP 19946 64 2 DEMING DEMING NNP 19946 64 3 'S 's POS 19946 64 4 FATE fate NN 19946 64 5 218 218 CD 19946 64 6 XXIX XXIX NNP 19946 64 7 . . . 19946 65 1 WINTER WINTER NNP 19946 65 2 AND and CC 19946 65 3 SPRING SPRING NNP 19946 65 4 229 229 CD 19946 65 5 XXX XXX NNP 19946 65 6 . . . 19946 66 1 VILLA VILLA NNP 19946 66 2 ELSA ELSA NNP 19946 66 3 OUTDOORS outdoors VBP 19946 66 4 238 238 CD 19946 66 5 XXXI xxxi NN 19946 66 6 . . . 19946 67 1 A a DT 19946 67 2 CASUAL casual JJ 19946 67 3 TRAGEDY tragedy NN 19946 67 4 247 247 CD 19946 67 5 XXXII XXXII NNS 19946 67 6 . . . 19946 68 1 A a DT 19946 68 2 GERMAN german JJ 19946 68 3 MARRIAGE marriage NN 19946 68 4 PROPOSAL proposal NN 19946 68 5 256 256 CD 19946 68 6 XXXIII xxxiii NN 19946 68 7 . . . 19946 69 1 A a DT 19946 69 2 WAITRESS WAITRESS NNP 19946 69 3 DANCE dance NN 19946 69 4 263 263 CD 19946 69 5 XXXIV xxxiv NN 19946 69 6 . . . 19946 70 1 CHAMPAGNE CHAMPAGNE NNP 19946 70 2 272 272 CD 19946 70 3 XXXV XXXV NNP 19946 70 4 . . . 19946 71 1 RECUPERATION RECUPERATION NNP 19946 71 2 279 279 CD 19946 71 3 XXXVI XXXVI NNP 19946 71 4 . . . 19946 72 1 THE the DT 19946 72 2 GERMAN GERMAN NNP 19946 72 3 PROBLEM problem NN 19946 72 4 . . . 19946 73 1 AN an DT 19946 73 2 ANSWER answer NN 19946 73 3 285 285 CD 19946 73 4 XXXVII xxxvii NN 19946 73 5 . . . 19946 74 1 A a DT 19946 74 2 GERMAN german JJ 19946 74 3 " " `` 19946 74 4 GOTT GOTT NNP 19946 74 5 BE be NN 19946 74 6 WITH with IN 19946 74 7 YE YE NNP 19946 74 8 " " '' 19946 74 9 294 294 CD 19946 74 10 XXXVIII XXXVIII NNS 19946 74 11 . . . 19946 75 1 A a DT 19946 75 2 JOURNEY JOURNEY NNP 19946 75 3 302 302 CD 19946 75 4 XXXIX xxxix NN 19946 75 5 . . . 19946 76 1 THE the DT 19946 76 2 TOMB tomb NN 19946 76 3 OF of IN 19946 76 4 CHARLEMAGNE CHARLEMAGNE NNP 19946 76 5 313 313 CD 19946 76 6 XL XL NNP 19946 76 7 . . . 19946 77 1 THE the DT 19946 77 2 END END NNP 19946 77 3 OF of IN 19946 77 4 A a DT 19946 77 5 LITTLE LITTLE NNP 19946 77 6 GAME GAME NNP 19946 77 7 323 323 CD 19946 77 8 XLI xli NN 19946 77 9 . . . 19946 78 1 ARE are VBP 19946 78 2 THEY they FW 19946 78 3 HUNS HUNS NNP 19946 78 4 ? ? . 19946 79 1 329 329 CD 19946 79 2 XLII xlii NN 19946 79 3 . . . 19946 80 1 THE the DT 19946 80 2 ANTI ANTI NNP 19946 80 3 - - HYPH 19946 80 4 CHRISTIANS christian NNS 19946 80 5 ? ? . 19946 81 1 336 336 CD 19946 81 2 XLIII xliii NN 19946 81 3 . . . 19946 82 1 THE the DT 19946 82 2 TEUTON TEUTON NNP 19946 82 3 PROBLEM PROBLEM NNP 19946 82 4 . . . 19946 83 1 A a DT 19946 83 2 SOLUTION solution NN 19946 83 3 347 347 CD 19946 83 4 VILLA villa NN 19946 83 5 ELSA elsa NN 19946 83 6 CHAPTER chapter NN 19946 83 7 I -PRON- PRP 19946 83 8 TRIUMPHANT TRIUMPHANT NNP 19946 83 9 GERMANY GERMANY NNP 19946 83 10 IN in IN 19946 83 11 1913 1913 CD 19946 83 12 In in IN 19946 83 13 the the DT 19946 83 14 late late JJ 19946 83 15 summer summer NN 19946 83 16 of of IN 19946 83 17 1913 1913 CD 19946 83 18 a a DT 19946 83 19 quiet quiet JJ 19946 83 20 American american JJ 19946 83 21 college college NN 19946 83 22 man man NN 19946 83 23 of of IN 19946 83 24 twenty twenty CD 19946 83 25 - - HYPH 19946 83 26 three three CD 19946 83 27 , , , 19946 83 28 tall tall JJ 19946 83 29 , , , 19946 83 30 lean lean JJ 19946 83 31 , , , 19946 83 32 somewhat somewhat RB 19946 83 33 listless listless JJ 19946 83 34 in in IN 19946 83 35 bearing bear VBG 19946 83 36 , , , 19946 83 37 who who WP 19946 83 38 had have VBD 19946 83 39 been be VBN 19946 83 40 idling idle VBG 19946 83 41 on on IN 19946 83 42 a a DT 19946 83 43 trip trip NN 19946 83 44 in in IN 19946 83 45 Germany Germany NNP 19946 83 46 without without IN 19946 83 47 a a DT 19946 83 48 thought thought NN 19946 83 49 of of IN 19946 83 50 adventure adventure NN 19946 83 51 , , , 19946 83 52 was be VBD 19946 83 53 observing observe VBG 19946 83 54 , , , 19946 83 55 without without IN 19946 83 56 being be VBG 19946 83 57 able able JJ 19946 83 58 to to TO 19946 83 59 define define VB 19946 83 60 or or CC 19946 83 61 understand understand VB 19946 83 62 , , , 19946 83 63 one one CD 19946 83 64 of of IN 19946 83 65 the the DT 19946 83 66 most most RBS 19946 83 67 remarkable remarkable JJ 19946 83 68 conditions condition NNS 19946 83 69 of of IN 19946 83 70 national national JJ 19946 83 71 and and CC 19946 83 72 racial racial JJ 19946 83 73 exhilaration exhilaration NN 19946 83 74 that that WDT 19946 83 75 ever ever RB 19946 83 76 blessed bless VBD 19946 83 77 a a DT 19946 83 78 country country NN 19946 83 79 in in IN 19946 83 80 time time NN 19946 83 81 of of IN 19946 83 82 ripest ripe JJS 19946 83 83 peace peace NN 19946 83 84 . . . 19946 84 1 He -PRON- PRP 19946 84 2 had have VBD 19946 84 3 never never RB 19946 84 4 been be VBN 19946 84 5 out out IN 19946 84 6 of of IN 19946 84 7 America America NNP 19946 84 8 , , , 19946 84 9 and and CC 19946 84 10 supposed suppose VBD 19946 84 11 his -PRON- PRP$ 19946 84 12 Yankee Yankee NNP 19946 84 13 people people NNS 19946 84 14 , , , 19946 84 15 with with IN 19946 84 16 all all PDT 19946 84 17 their -PRON- PRP$ 19946 84 18 wide wide JJ 19946 84 19 liberty liberty NN 19946 84 20 , , , 19946 84 21 contemplated contemplated JJ 19946 84 22 life life NN 19946 84 23 with with IN 19946 84 24 as as RB 19946 84 25 much much JJ 19946 84 26 enjoyment enjoyment NN 19946 84 27 as as IN 19946 84 28 any any DT 19946 84 29 other other JJ 19946 84 30 . . . 19946 85 1 But but CC 19946 85 2 in in IN 19946 85 3 that that DT 19946 85 4 land land NN 19946 85 5 which which WDT 19946 85 6 is be VBZ 19946 85 7 governed govern VBN 19946 85 8 with with IN 19946 85 9 iron iron NN 19946 85 10 , , , 19946 85 11 where where WRB 19946 85 12 ( ( -LRB- 19946 85 13 as as IN 19946 85 14 Bismarck Bismarck NNP 19946 85 15 said say VBD 19946 85 16 ) ) -RRB- 19946 85 17 a a DT 19946 85 18 man man NN 19946 85 19 can can MD 19946 85 20 not not RB 19946 85 21 even even RB 19946 85 22 get get VB 19946 85 23 up up RP 19946 85 24 out out IN 19946 85 25 of of IN 19946 85 26 his -PRON- PRP$ 19946 85 27 bed bed NN 19946 85 28 and and CC 19946 85 29 walk walk VB 19946 85 30 to to IN 19946 85 31 a a DT 19946 85 32 window window NN 19946 85 33 without without IN 19946 85 34 breaking break VBG 19946 85 35 a a DT 19946 85 36 law law NN 19946 85 37 , , , 19946 85 38 Gard Gard NNP 19946 85 39 Kirtley Kirtley NNP 19946 85 40 was be VBD 19946 85 41 finding find VBG 19946 85 42 something something NN 19946 85 43 different different JJ 19946 85 44 , , , 19946 85 45 strange strange JJ 19946 85 46 , , , 19946 85 47 wonderful wonderful JJ 19946 85 48 , , , 19946 85 49 in in IN 19946 85 50 the the DT 19946 85 51 way way NN 19946 85 52 of of IN 19946 85 53 marked marked JJ 19946 85 54 happiness happiness NN 19946 85 55 . . . 19946 86 1 It -PRON- PRP 19946 86 2 pulsated pulsate VBD 19946 86 3 everywhere everywhere RB 19946 86 4 , , , 19946 86 5 in in IN 19946 86 6 every every DT 19946 86 7 man man NN 19946 86 8 , , , 19946 86 9 woman woman NN 19946 86 10 and and CC 19946 86 11 child child NN 19946 86 12 . . . 19946 87 1 It -PRON- PRP 19946 87 2 seemed seem VBD 19946 87 3 to to TO 19946 87 4 be be VB 19946 87 5 a a DT 19946 87 6 sensation sensation NN 19946 87 7 of of IN 19946 87 8 victory victory NN 19946 87 9 , , , 19946 87 10 yet yet CC 19946 87 11 there there EX 19946 87 12 had have VBD 19946 87 13 been be VBN 19946 87 14 no no DT 19946 87 15 victory victory NN 19946 87 16 . . . 19946 88 1 It -PRON- PRP 19946 88 2 appeared appear VBD 19946 88 3 to to TO 19946 88 4 reflect reflect VB 19946 88 5 some some DT 19946 88 6 mighty mighty JJ 19946 88 7 distinctive distinctive JJ 19946 88 8 human human JJ 19946 88 9 achievement achievement NN 19946 88 10 or or CC 19946 88 11 event event NN 19946 88 12 of of IN 19946 88 13 which which WDT 19946 88 14 a a DT 19946 88 15 whole whole JJ 19946 88 16 race race NN 19946 88 17 could could MD 19946 88 18 be be VB 19946 88 19 proud proud JJ 19946 88 20 in in IN 19946 88 21 unison unison NNP 19946 88 22 . . . 19946 89 1 There there EX 19946 89 2 had have VBD 19946 89 3 been be VBN 19946 89 4 nothing nothing NN 19946 89 5 of of IN 19946 89 6 the the DT 19946 89 7 sort sort NN 19946 89 8 . . . 19946 90 1 And and CC 19946 90 2 yet yet RB 19946 90 3 it -PRON- PRP 19946 90 4 was be VBD 19946 90 5 there there RB 19946 90 6 , , , 19946 90 7 a a DT 19946 90 8 certain certain JJ 19946 90 9 exuberance exuberance NN 19946 90 10 . . . 19946 91 1 The the DT 19946 91 2 people people NNS 19946 91 3 , , , 19946 91 4 with with IN 19946 91 5 heads head NNS 19946 91 6 carried carry VBN 19946 91 7 high high RB 19946 91 8 , , , 19946 91 9 quickly quickly RB 19946 91 10 moving move VBG 19946 91 11 feet foot NNS 19946 91 12 and and CC 19946 91 13 pockets pocket NNS 19946 91 14 full full JJ 19946 91 15 of of IN 19946 91 16 money money NN 19946 91 17 , , , 19946 91 18 were be VBD 19946 91 19 enlivened enliven VBN 19946 91 20 by by IN 19946 91 21 a a DT 19946 91 22 public public JJ 19946 91 23 joyousness joyousness NN 19946 91 24 because because IN 19946 91 25 they -PRON- PRP 19946 91 26 were be VBD 19946 91 27 humans human NNS 19946 91 28 and and CC 19946 91 29 , , , 19946 91 30 above above IN 19946 91 31 all all DT 19946 91 32 , , , 19946 91 33 because because IN 19946 91 34 they -PRON- PRP 19946 91 35 were be VBD 19946 91 36 Germans Germans NNPS 19946 91 37 . . . 19946 92 1 It -PRON- PRP 19946 92 2 seemed seem VBD 19946 92 3 a a DT 19946 92 4 joy joy NN 19946 92 5 of of IN 19946 92 6 human human JJ 19946 92 7 prestige prestige NN 19946 92 8 , , , 19946 92 9 of of IN 19946 92 10 wholesale wholesale JJ 19946 92 11 well well NN 19946 92 12 - - HYPH 19946 92 13 being being NN 19946 92 14 , , , 19946 92 15 of of IN 19946 92 16 an an DT 19946 92 17 assuredly assuredly RB 19946 92 18 auspicious auspicious JJ 19946 92 19 future future NN 19946 92 20 . . . 19946 93 1 Multitudes multitude NNS 19946 93 2 of of IN 19946 93 3 toasts toast NNS 19946 93 4 were be VBD 19946 93 5 being be VBG 19946 93 6 drunk drunk JJ 19946 93 7 . . . 19946 94 1 The the DT 19946 94 2 marching marching NN 19946 94 3 and and CC 19946 94 4 counter counter NN 19946 94 5 - - NN 19946 94 6 marching marching NN 19946 94 7 of of IN 19946 94 8 soldiers soldier NNS 19946 94 9 looked look VBD 19946 94 10 excessive excessive JJ 19946 94 11 even even RB 19946 94 12 for for IN 19946 94 13 Germany Germany NNP 19946 94 14 . . . 19946 95 1 A a DT 19946 95 2 season season NN 19946 95 3 of of IN 19946 95 4 patriotic patriotic JJ 19946 95 5 holidays holiday NNS 19946 95 6 was be VBD 19946 95 7 apparently apparently RB 19946 95 8 at at IN 19946 95 9 hand hand NN 19946 95 10 . . . 19946 96 1 Festivals festival NNS 19946 96 2 , , , 19946 96 3 public public JJ 19946 96 4 rites rite NNS 19946 96 5 , , , 19946 96 6 celebrated celebrate VBD 19946 96 7 the the DT 19946 96 8 widespread widespread JJ 19946 96 9 exultation exultation NN 19946 96 10 . . . 19946 97 1 The the DT 19946 97 2 whole whole JJ 19946 97 3 country country NN 19946 97 4 conducted conduct VBD 19946 97 5 itself -PRON- PRP 19946 97 6 as as IN 19946 97 7 on on IN 19946 97 8 parade parade NN 19946 97 9 , , , 19946 97 10 _ _ NNP 19946 97 11 en en IN 19946 97 12 fête fête NNP 19946 97 13 _ _ NNP 19946 97 14 . . . 19946 98 1 Wages wage NNS 19946 98 2 were be VBD 19946 98 3 higher high JJR 19946 98 4 and and CC 19946 98 5 comforts comfort VBZ 19946 98 6 greater great JJR 19946 98 7 than than IN 19946 98 8 ever ever RB 19946 98 9 known know VBN 19946 98 10 there there RB 19946 98 11 . . . 19946 99 1 For for IN 19946 99 2 the the DT 19946 99 3 first first JJ 19946 99 4 time time NN 19946 99 5 chambermaids chambermaid NNS 19946 99 6 often often RB 19946 99 7 drank drink VBD 19946 99 8 champagne champagne NN 19946 99 9 and and CC 19946 99 10 wore wear VBD 19946 99 11 on on IN 19946 99 12 their -PRON- PRP$ 19946 99 13 heads head NNS 19946 99 14 lop lop NN 19946 99 15 - - HYPH 19946 99 16 sided sided JJ 19946 99 17 creations creation NNS 19946 99 18 of of IN 19946 99 19 expensive expensive JJ 19946 99 20 millinery millinery NN 19946 99 21 with with IN 19946 99 22 confident confident JJ 19946 99 23 awkwardness awkwardness NN 19946 99 24 -- -- : 19946 99 25 creations creation NNS 19946 99 26 which which WDT 19946 99 27 they -PRON- PRP 19946 99 28 said say VBD 19946 99 29 came come VBD 19946 99 30 from from IN 19946 99 31 Paris Paris NNP 19946 99 32 . . . 19946 100 1 The the DT 19946 100 2 chimney chimney NN 19946 100 3 sweeps sweep VBZ 19946 100 4 had have VBD 19946 100 5 high high JJ 19946 100 6 hats hat NNS 19946 100 7 and and CC 19946 100 8 smoked smoke VBD 19946 100 9 good good JJ 19946 100 10 tobacco tobacco NN 19946 100 11 which which WDT 19946 100 12 they -PRON- PRP 19946 100 13 may may MD 19946 100 14 have have VB 19946 100 15 thought think VBD 19946 100 16 came come VBD 19946 100 17 from from IN 19946 100 18 London London NNP 19946 100 19 . . . 19946 101 1 For for IN 19946 101 2 the the DT 19946 101 3 imported import VBN 19946 101 4 was be VBD 19946 101 5 the the DT 19946 101 6 high high JJ 19946 101 7 water water NN 19946 101 8 mark mark NN 19946 101 9 of of IN 19946 101 10 plenty plenty NN 19946 101 11 in in IN 19946 101 12 Germany Germany NNP 19946 101 13 as as IN 19946 101 14 always always RB 19946 101 15 elsewhere elsewhere RB 19946 101 16 , , , 19946 101 17 though though IN 19946 101 18 she -PRON- PRP 19946 101 19 claimed claim VBD 19946 101 20 to to TO 19946 101 21 make make VB 19946 101 22 the the DT 19946 101 23 best good JJS 19946 101 24 goods good NNS 19946 101 25 . . . 19946 102 1 The the DT 19946 102 2 scene scene NN 19946 102 3 should should MD 19946 102 4 not not RB 19946 102 5 be be VB 19946 102 6 painted paint VBN 19946 102 7 in in IN 19946 102 8 too too RB 19946 102 9 high high JJ 19946 102 10 colors color NNS 19946 102 11 -- -- : 19946 102 12 colors color NNS 19946 102 13 too too RB 19946 102 14 fixed fix VBN 19946 102 15 . . . 19946 103 1 To to IN 19946 103 2 the the DT 19946 103 3 careless careless JJ 19946 103 4 observer observer NN 19946 103 5 it -PRON- PRP 19946 103 6 doubtless doubtless RB 19946 103 7 appeared appear VBD 19946 103 8 little little JJ 19946 103 9 different different JJ 19946 103 10 from from IN 19946 103 11 the the DT 19946 103 12 annual annual JJ 19946 103 13 flowering flowering NN 19946 103 14 forth forth RB 19946 103 15 of of IN 19946 103 16 the the DT 19946 103 17 German german JJ 19946 103 18 race race NN 19946 103 19 in in IN 19946 103 20 its -PRON- PRP$ 19946 103 21 short short JJ 19946 103 22 summer summer NN 19946 103 23 season season NN 19946 103 24 . . . 19946 104 1 Always always RB 19946 104 2 at at IN 19946 104 3 that that DT 19946 104 4 time time NN 19946 104 5 were be VBD 19946 104 6 the the DT 19946 104 7 open open JJ 19946 104 8 gardens garden NNS 19946 104 9 lively lively JJ 19946 104 10 , , , 19946 104 11 the the DT 19946 104 12 roses rose NNS 19946 104 13 blooming bloom VBG 19946 104 14 with with IN 19946 104 15 the the DT 19946 104 16 crude crude JJ 19946 104 17 , , , 19946 104 18 dense dense JJ 19946 104 19 hues hue NNS 19946 104 20 that that WDT 19946 104 21 the the DT 19946 104 22 Teutons teuton NNS 19946 104 23 like like VBP 19946 104 24 , , , 19946 104 25 and and CC 19946 104 26 all all PDT 19946 104 27 the the DT 19946 104 28 folk folk NN 19946 104 29 pursuing pursue VBG 19946 104 30 their -PRON- PRP$ 19946 104 31 busy busy JJ 19946 104 32 tasks task NNS 19946 104 33 and and CC 19946 104 34 vigorous vigorous JJ 19946 104 35 pleasures pleasure NNS 19946 104 36 with with IN 19946 104 37 a a DT 19946 104 38 sort sort NN 19946 104 39 of of IN 19946 104 40 goose goose NN 19946 104 41 - - HYPH 19946 104 42 step step NN 19946 104 43 alacrity alacrity NN 19946 104 44 . . . 19946 105 1 But but CC 19946 105 2 the the DT 19946 105 3 closer close JJR 19946 105 4 , , , 19946 105 5 more more RBR 19946 105 6 sensitive sensitive JJ 19946 105 7 onlooker onlooker NN 19946 105 8 felt feel VBD 19946 105 9 something something NN 19946 105 10 more more JJR 19946 105 11 in in IN 19946 105 12 1913 1913 CD 19946 105 13 - - HYPH 19946 105 14 -something -something NN 19946 105 15 widely widely RB 19946 105 16 organized organize VBN 19946 105 17 , , , 19946 105 18 unified unified JJ 19946 105 19 , , , 19946 105 20 puissant puissant NN 19946 105 21 , , , 19946 105 22 imperial imperial JJ 19946 105 23 indeed indeed RB 19946 105 24 , , , 19946 105 25 such such JJ 19946 105 26 as as IN 19946 105 27 , , , 19946 105 28 he -PRON- PRP 19946 105 29 may may MD 19946 105 30 have have VB 19946 105 31 imagined imagine VBN 19946 105 32 , , , 19946 105 33 had have VBD 19946 105 34 not not RB 19946 105 35 existed exist VBN 19946 105 36 since since IN 19946 105 37 the the DT 19946 105 38 days day NNS 19946 105 39 of of IN 19946 105 40 the the DT 19946 105 41 great great JJ 19946 105 42 emperors emperor NNS 19946 105 43 in in IN 19946 105 44 Rome Rome NNP 19946 105 45 . . . 19946 106 1 What what WP 19946 106 2 the the DT 19946 106 3 Germans Germans NNPS 19946 106 4 told tell VBD 19946 106 5 all all DT 19946 106 6 comers comer NNS 19946 106 7 was be VBD 19946 106 8 that that IN 19946 106 9 they -PRON- PRP 19946 106 10 had have VBD 19946 106 11 the the DT 19946 106 12 best good JJS 19946 106 13 of of IN 19946 106 14 governments government NNS 19946 106 15 , , , 19946 106 16 and and CC 19946 106 17 that that IN 19946 106 18 no no DT 19946 106 19 nation nation NN 19946 106 20 had have VBD 19946 106 21 been be VBN 19946 106 22 so so RB 19946 106 23 thoroughly thoroughly RB 19946 106 24 , , , 19946 106 25 soundly soundly RB 19946 106 26 and and CC 19946 106 27 extensively extensively RB 19946 106 28 prosperous prosperous JJ 19946 106 29 . . . 19946 107 1 For for IN 19946 107 2 each each DT 19946 107 3 citizen citizen NN 19946 107 4 read read VBD 19946 107 5 in in IN 19946 107 6 his -PRON- PRP$ 19946 107 7 daily daily JJ 19946 107 8 paper paper NN 19946 107 9 of of IN 19946 107 10 successful successful JJ 19946 107 11 and and CC 19946 107 12 growing grow VBG 19946 107 13 Teuton Teuton NNP 19946 107 14 activities activity NNS 19946 107 15 in in IN 19946 107 16 the the DT 19946 107 17 most most RBS 19946 107 18 distant distant JJ 19946 107 19 parts part NNS 19946 107 20 of of IN 19946 107 21 the the DT 19946 107 22 earth earth NN 19946 107 23 -- -- : 19946 107 24 in in IN 19946 107 25 ports port NNS 19946 107 26 , , , 19946 107 27 regions region NNS 19946 107 28 and and CC 19946 107 29 among among IN 19946 107 30 peoples people NNS 19946 107 31 whose whose WP$ 19946 107 32 names name NNS 19946 107 33 he -PRON- PRP 19946 107 34 had have VBD 19946 107 35 never never RB 19946 107 36 heard hear VBN 19946 107 37 before before RB 19946 107 38 and and CC 19946 107 39 could could MD 19946 107 40 not not RB 19946 107 41 pronounce pronounce VB 19946 107 42 . . . 19946 108 1 At at IN 19946 108 2 breakfast breakfast NN 19946 108 3 his -PRON- PRP$ 19946 108 4 capacious capacious JJ 19946 108 5 paunch paunch NN 19946 108 6 and and CC 19946 108 7 his -PRON- PRP$ 19946 108 8 wife wife NN 19946 108 9 's 's POS 19946 108 10 fat fat NN 19946 108 11 , , , 19946 108 12 flowing flow VBG 19946 108 13 bosom bosom NN 19946 108 14 expanded expand VBN 19946 108 15 with with IN 19946 108 16 pride pride NN 19946 108 17 in in IN 19946 108 18 hearing hearing NN 19946 108 19 of of IN 19946 108 20 some some DT 19946 108 21 new new JJ 19946 108 22 far far RB 19946 108 23 - - HYPH 19946 108 24 off off RP 19946 108 25 passenger passenger NN 19946 108 26 route route NN 19946 108 27 carrying carry VBG 19946 108 28 the the DT 19946 108 29 flag flag NN 19946 108 30 , , , 19946 108 31 of of IN 19946 108 32 the the DT 19946 108 33 Made Made NNP 19946 108 34 in in IN 19946 108 35 Germany Germany NNP 19946 108 36 brand brand NN 19946 108 37 sweeping sweep VBG 19946 108 38 the the DT 19946 108 39 markets market NNS 19946 108 40 of of IN 19946 108 41 the the DT 19946 108 42 world world NN 19946 108 43 , , , 19946 108 44 and and CC 19946 108 45 perhaps perhaps RB 19946 108 46 of of IN 19946 108 47 the the DT 19946 108 48 Kaiser Kaiser NNP 19946 108 49 's 's POS 19946 108 50 safe safe JJ 19946 108 51 return return NN 19946 108 52 to to IN 19946 108 53 his -PRON- PRP$ 19946 108 54 palace palace NN 19946 108 55 , , , 19946 108 56 bronzed bronze VBN 19946 108 57 with with IN 19946 108 58 the the DT 19946 108 59 cast cast NN 19946 108 60 of of IN 19946 108 61 health health NN 19946 108 62 and and CC 19946 108 63 strength strength NN 19946 108 64 . . . 19946 109 1 Never never RB 19946 109 2 had have VBD 19946 109 3 investments investment NNS 19946 109 4 brought bring VBN 19946 109 5 the the DT 19946 109 6 German german JJ 19946 109 7 such such JJ 19946 109 8 high high JJ 19946 109 9 rates rate NNS 19946 109 10 . . . 19946 110 1 Never never RB 19946 110 2 had have VBD 19946 110 3 speculation speculation NN 19946 110 4 been be VBN 19946 110 5 so so RB 19946 110 6 rife rife JJ 19946 110 7 and and CC 19946 110 8 withal withal NNP 19946 110 9 so so RB 19946 110 10 uniformly uniformly RB 19946 110 11 profitable profitable JJ 19946 110 12 . . . 19946 111 1 As as IN 19946 111 2 for for IN 19946 111 3 industry industry NN 19946 111 4 , , , 19946 111 5 Deutschland Deutschland NNP 19946 111 6 was be VBD 19946 111 7 a a DT 19946 111 8 colossal colossal JJ 19946 111 9 beehive beehive NN 19946 111 10 . . . 19946 112 1 If if IN 19946 112 2 Frederick Frederick NNP 19946 112 3 the the DT 19946 112 4 Great Great NNP 19946 112 5 started start VBD 19946 112 6 the the DT 19946 112 7 beehive beehive NN 19946 112 8 , , , 19946 112 9 William William NNP 19946 112 10 the the DT 19946 112 11 Second Second NNP 19946 112 12 was be VBD 19946 112 13 increasing increase VBG 19946 112 14 its -PRON- PRP$ 19946 112 15 size size NN 19946 112 16 to to IN 19946 112 17 unbelievable unbelievable JJ 19946 112 18 proportions proportion NNS 19946 112 19 . . . 19946 113 1 Insignificant insignificant JJ 19946 113 2 villages village NNS 19946 113 3 everywhere everywhere RB 19946 113 4 contained contain VBD 19946 113 5 millions million NNS 19946 113 6 of of IN 19946 113 7 dollars dollar NNS 19946 113 8 ' ' POS 19946 113 9 worth worth NN 19946 113 10 of of IN 19946 113 11 machinery machinery NN 19946 113 12 , , , 19946 113 13 manufacturing manufacture VBG 19946 113 14 goods good NNS 19946 113 15 of of IN 19946 113 16 untold untold JJ 19946 113 17 value value NN 19946 113 18 . . . 19946 114 1 Not not RB 19946 114 2 an an DT 19946 114 3 ounce ounce NN 19946 114 4 of of IN 19946 114 5 energy energy NN 19946 114 6 , , , 19946 114 7 not not RB 19946 114 8 a a DT 19946 114 9 second second NN 19946 114 10 of of IN 19946 114 11 time time NN 19946 114 12 , , , 19946 114 13 seemed seem VBD 19946 114 14 to to TO 19946 114 15 be be VB 19946 114 16 lost lose VBN 19946 114 17 in in IN 19946 114 18 the the DT 19946 114 19 Empire empire NN 19946 114 20 . . . 19946 115 1 Every every DT 19946 115 2 German German NNP 19946 115 3 was be VBD 19946 115 4 a a DT 19946 115 5 busy busy JJ 19946 115 6 cog cog NN 19946 115 7 fitted fit VBN 19946 115 8 precisely precisely RB 19946 115 9 into into IN 19946 115 10 the the DT 19946 115 11 whole whole JJ 19946 115 12 national national JJ 19946 115 13 plant plant NN 19946 115 14 . . . 19946 116 1 It -PRON- PRP 19946 116 2 was be VBD 19946 116 3 as as IN 19946 116 4 if if IN 19946 116 5 the the DT 19946 116 6 Teuton Teuton NNP 19946 116 7 knew know VBD 19946 116 8 that that IN 19946 116 9 other other JJ 19946 116 10 races race NNS 19946 116 11 must must MD 19946 116 12 soon soon RB 19946 116 13 stand stand VB 19946 116 14 with with IN 19946 116 15 their -PRON- PRP$ 19946 116 16 backs back NNS 19946 116 17 to to IN 19946 116 18 the the DT 19946 116 19 wall wall NN 19946 116 20 and and CC 19946 116 21 that that IN 19946 116 22 now now RB 19946 116 23 was be VBD 19946 116 24 the the DT 19946 116 25 moment moment NN 19946 116 26 to to TO 19946 116 27 redouble redouble VB 19946 116 28 effort effort NN 19946 116 29 to to TO 19946 116 30 capture capture VB 19946 116 31 still still RB 19946 116 32 more more JJR 19946 116 33 trade trade NN 19946 116 34 and and CC 19946 116 35 reduce reduce VB 19946 116 36 the the DT 19946 116 37 rest rest NN 19946 116 38 of of IN 19946 116 39 the the DT 19946 116 40 world world NN 19946 116 41 to to IN 19946 116 42 an an DT 19946 116 43 acknowledged acknowledge VBN 19946 116 44 state state NN 19946 116 45 of of IN 19946 116 46 submission submission NN 19946 116 47 . . . 19946 117 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 117 2 II ii CD 19946 117 3 DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND NNP 19946 117 4 UEBER UEBER NNS 19946 117 5 ALLES alles VBP 19946 117 6 Thus thus RB 19946 117 7 the the DT 19946 117 8 Germans Germans NNPS 19946 117 9 , , , 19946 117 10 in in IN 19946 117 11 1913 1913 CD 19946 117 12 , , , 19946 117 13 felt feel VBD 19946 117 14 how how WRB 19946 117 15 supreme supreme JJ 19946 117 16 their -PRON- PRP$ 19946 117 17 country country NN 19946 117 18 was be VBD 19946 117 19 or or CC 19946 117 20 was be VBD 19946 117 21 speedily speedily RB 19946 117 22 becoming become VBG 19946 117 23 . . . 19946 118 1 Not not RB 19946 118 2 only only RB 19946 118 3 their -PRON- PRP$ 19946 118 4 newspapers newspaper NNS 19946 118 5 but but CC 19946 118 6 their -PRON- PRP$ 19946 118 7 educators educator NNS 19946 118 8 , , , 19946 118 9 their -PRON- PRP$ 19946 118 10 pastors pastor NNS 19946 118 11 and and CC 19946 118 12 , , , 19946 118 13 more more JJR 19946 118 14 than than IN 19946 118 15 all all DT 19946 118 16 , , , 19946 118 17 their -PRON- PRP$ 19946 118 18 military military JJ 19946 118 19 and and CC 19946 118 20 political political JJ 19946 118 21 leaders leader NNS 19946 118 22 told tell VBD 19946 118 23 them -PRON- PRP 19946 118 24 that that IN 19946 118 25 a a DT 19946 118 26 place place NN 19946 118 27 above above IN 19946 118 28 the the DT 19946 118 29 rest rest NN 19946 118 30 of of IN 19946 118 31 mankind mankind NN 19946 118 32 had have VBD 19946 118 33 been be VBN 19946 118 34 reached reach VBN 19946 118 35 . . . 19946 119 1 The the DT 19946 119 2 pride pride NN 19946 119 3 , , , 19946 119 4 the the DT 19946 119 5 assurance assurance NN 19946 119 6 , , , 19946 119 7 pervading pervade VBG 19946 119 8 the the DT 19946 119 9 land land NN 19946 119 10 was be VBD 19946 119 11 the the DT 19946 119 12 stiff stiff JJ 19946 119 13 and and CC 19946 119 14 hardy hardy JJ 19946 119 15 efflorescence efflorescence NN 19946 119 16 of of IN 19946 119 17 this this DT 19946 119 18 universal universal JJ 19946 119 19 conclusion conclusion NN 19946 119 20 . . . 19946 120 1 And and CC 19946 120 2 the the DT 19946 120 3 Teutons teuton NNS 19946 120 4 had have VBD 19946 120 5 earned earn VBN 19946 120 6 and and CC 19946 120 7 therefore therefore RB 19946 120 8 merited merit VBD 19946 120 9 it -PRON- PRP 19946 120 10 all all DT 19946 120 11 , , , 19946 120 12 for for IN 19946 120 13 no no DT 19946 120 14 one one NN 19946 120 15 , , , 19946 120 16 nothing nothing NN 19946 120 17 , , , 19946 120 18 scarcely scarcely RB 19946 120 19 even even RB 19946 120 20 Nature Nature NNP 19946 120 21 , , , 19946 120 22 had have VBD 19946 120 23 lent lend VBN 19946 120 24 a a DT 19946 120 25 helping help VBG 19946 120 26 hand hand NN 19946 120 27 . . . 19946 121 1 German german JJ 19946 121 2 women woman NNS 19946 121 3 knew know VBD 19946 121 4 they -PRON- PRP 19946 121 5 were be VBD 19946 121 6 the the DT 19946 121 7 best good JJS 19946 121 8 housekeepers housekeeper NNS 19946 121 9 , , , 19946 121 10 wives wife NNS 19946 121 11 , , , 19946 121 12 mothers mother NNS 19946 121 13 , , , 19946 121 14 dressers dresser NNS 19946 121 15 , , , 19946 121 16 dancers dancer NNS 19946 121 17 . . . 19946 122 1 Never never RB 19946 122 2 had have VBD 19946 122 3 they -PRON- PRP 19946 122 4 been be VBN 19946 122 5 so so RB 19946 122 6 to to IN 19946 122 7 the the DT 19946 122 8 fore fore NN 19946 122 9 . . . 19946 123 1 Never never RB 19946 123 2 had have VBD 19946 123 3 they -PRON- PRP 19946 123 4 had have VBN 19946 123 5 so so RB 19946 123 6 much much JJ 19946 123 7 money money NN 19946 123 8 to to TO 19946 123 9 spend spend VB 19946 123 10 for for IN 19946 123 11 clothes clothe NNS 19946 123 12 . . . 19946 124 1 Never never RB 19946 124 2 had have VBD 19946 124 3 they -PRON- PRP 19946 124 4 promenaded promenade VBN 19946 124 5 so so RB 19946 124 6 proudly proudly RB 19946 124 7 to to IN 19946 124 8 martial martial JJ 19946 124 9 music music NN 19946 124 10 or or CC 19946 124 11 waltzed waltz VBN 19946 124 12 so so RB 19946 124 13 perspiringly perspiringly RB 19946 124 14 with with IN 19946 124 15 the the DT 19946 124 16 fashion fashion NN 19946 124 17 - - HYPH 19946 124 18 plate plate NN 19946 124 19 officers officer NNS 19946 124 20 whom whom WP 19946 124 21 they -PRON- PRP 19946 124 22 adored adore VBD 19946 124 23 . . . 19946 125 1 The the DT 19946 125 2 children child NNS 19946 125 3 were be VBD 19946 125 4 paragons paragon NNS 19946 125 5 of of IN 19946 125 6 diligence diligence NN 19946 125 7 and and CC 19946 125 8 promise promise NN 19946 125 9 . . . 19946 126 1 In in IN 19946 126 2 their -PRON- PRP$ 19946 126 3 school school NN 19946 126 4 books book NNS 19946 126 5 and and CC 19946 126 6 college college NN 19946 126 7 text text NN 19946 126 8 books book NNS 19946 126 9 everything everything NN 19946 126 10 German German NNP 19946 126 11 was be VBD 19946 126 12 lauded laud VBN 19946 126 13 in in IN 19946 126 14 the the DT 19946 126 15 superlative superlative NN 19946 126 16 ; ; : 19946 126 17 everything everything NN 19946 126 18 foreign foreign JJ 19946 126 19 was be VBD 19946 126 20 decried decry VBN 19946 126 21 as as IN 19946 126 22 inferior inferior JJ 19946 126 23 , , , 19946 126 24 undesirable undesirable JJ 19946 126 25 . . . 19946 127 1 Nearly nearly RB 19946 127 2 every every DT 19946 127 3 human human JJ 19946 127 4 discovery discovery NN 19946 127 5 , , , 19946 127 6 invention invention NN 19946 127 7 , , , 19946 127 8 improvement improvement NN 19946 127 9 , , , 19946 127 10 was be VBD 19946 127 11 somehow somehow RB 19946 127 12 traced trace VBN 19946 127 13 to to IN 19946 127 14 a a DT 19946 127 15 Teuton Teuton NNP 19946 127 16 origin origin NN 19946 127 17 . . . 19946 128 1 Even even RB 19946 128 2 characteristic characteristic JJ 19946 128 3 German german JJ 19946 128 4 vices vice NNS 19946 128 5 were be VBD 19946 128 6 held hold VBN 19946 128 7 to to TO 19946 128 8 be be VB 19946 128 9 better well JJR 19946 128 10 than than IN 19946 128 11 many many JJ 19946 128 12 virtues virtue NNS 19946 128 13 in in IN 19946 128 14 other other JJ 19946 128 15 lands land NNS 19946 128 16 . . . 19946 129 1 The the DT 19946 129 2 young young JJ 19946 129 3 person person NN 19946 129 4 grew grow VBD 19946 129 5 up up RP 19946 129 6 to to TO 19946 129 7 believe believe VB 19946 129 8 that that IN 19946 129 9 the the DT 19946 129 10 Rhine Rhine NNP 19946 129 11 was be VBD 19946 129 12 the the DT 19946 129 13 finest fine JJS 19946 129 14 of of IN 19946 129 15 rivers river NNS 19946 129 16 , , , 19946 129 17 the the DT 19946 129 18 mountains mountain NNS 19946 129 19 of of IN 19946 129 20 the the DT 19946 129 21 Fatherland Fatherland NNP 19946 129 22 were be VBD 19946 129 23 the the DT 19946 129 24 most most RBS 19946 129 25 celebrated celebrated JJ 19946 129 26 in in IN 19946 129 27 song song NN 19946 129 28 and and CC 19946 129 29 story story NN 19946 129 30 , , , 19946 129 31 its -PRON- PRP$ 19946 129 32 lakes lake NNS 19946 129 33 the the DT 19946 129 34 most most JJS 19946 129 35 picturesque picturesque NN 19946 129 36 , , , 19946 129 37 its -PRON- PRP$ 19946 129 38 soil soil NN 19946 129 39 the the DT 19946 129 40 best good JJS 19946 129 41 tilled till VBN 19946 129 42 . . . 19946 130 1 He -PRON- PRP 19946 130 2 was be VBD 19946 130 3 properly properly RB 19946 130 4 stuffed stuff VBN 19946 130 5 with with IN 19946 130 6 the the DT 19946 130 7 indomitable indomitable JJ 19946 130 8 conviction conviction NN 19946 130 9 , , , 19946 130 10 the the DT 19946 130 11 aggressive aggressive JJ 19946 130 12 obsession obsession NN 19946 130 13 , , , 19946 130 14 that that IN 19946 130 15 the the DT 19946 130 16 fittest fit JJS 19946 130 17 civilization civilization NN 19946 130 18 _ _ NNP 19946 130 19 must must MD 19946 130 20 _ _ NNP 19946 130 21 prevail prevail VB 19946 130 22 . . . 19946 131 1 And and CC 19946 131 2 the the DT 19946 131 3 army army NN 19946 131 4 ! ! . 19946 132 1 Always always RB 19946 132 2 the the DT 19946 132 3 army army NN 19946 132 4 -- -- : 19946 132 5 that that DT 19946 132 6 bulwark bulwark NN 19946 132 7 , , , 19946 132 8 that that DT 19946 132 9 invincible invincible JJ 19946 132 10 force force NN 19946 132 11 ! ! . 19946 133 1 Hundreds hundred NNS 19946 133 2 of of IN 19946 133 3 thousands thousand NNS 19946 133 4 of of IN 19946 133 5 civilians civilian NNS 19946 133 6 apparently apparently RB 19946 133 7 regretted regret VBD 19946 133 8 they -PRON- PRP 19946 133 9 were be VBD 19946 133 10 not not RB 19946 133 11 back back RB 19946 133 12 in in IN 19946 133 13 the the DT 19946 133 14 barracks barracks NN 19946 133 15 , , , 19946 133 16 following follow VBG 19946 133 17 the the DT 19946 133 18 noblest noble JJS 19946 133 19 of of IN 19946 133 20 occupations occupation NNS 19946 133 21 as as IN 19946 133 22 soldiers soldier NNS 19946 133 23 for for IN 19946 133 24 the the DT 19946 133 25 supreme supreme NNP 19946 133 26 War War NNP 19946 133 27 Lord Lord NNP 19946 133 28 . . . 19946 134 1 The the DT 19946 134 2 army army NN 19946 134 3 represented represent VBD 19946 134 4 admitted admit VBN 19946 134 5 perfection perfection NN 19946 134 6 . . . 19946 135 1 Foreign foreign JJ 19946 135 2 observers observer NNS 19946 135 3 were be VBD 19946 135 4 united unite VBN 19946 135 5 in in IN 19946 135 6 naïvely naïvely RB 19946 135 7 attesting attest VBG 19946 135 8 its -PRON- PRP$ 19946 135 9 impeccableness impeccableness NN 19946 135 10 . . . 19946 136 1 It -PRON- PRP 19946 136 2 was be VBD 19946 136 3 ready ready JJ 19946 136 4 to to IN 19946 136 5 the the DT 19946 136 6 last last JJ 19946 136 7 shoe shoe NN 19946 136 8 button button NN 19946 136 9 , , , 19946 136 10 to to IN 19946 136 11 the the DT 19946 136 12 last last JJ 19946 136 13 twist twist NN 19946 136 14 of of IN 19946 136 15 its -PRON- PRP$ 19946 136 16 waxed wax VBN 19946 136 17 mustache mustache NN 19946 136 18 . . . 19946 137 1 But but CC 19946 137 2 ready ready JJ 19946 137 3 for for IN 19946 137 4 what what WP 19946 137 5 ? ? . 19946 138 1 Few few JJ 19946 138 2 outside outside IN 19946 138 3 of of IN 19946 138 4 Germany Germany NNP 19946 138 5 appeared appear VBD 19946 138 6 to to TO 19946 138 7 think think VB 19946 138 8 of of IN 19946 138 9 asking ask VBG 19946 138 10 . . . 19946 139 1 The the DT 19946 139 2 army army NN 19946 139 3 was be VBD 19946 139 4 taken take VBN 19946 139 5 to to TO 19946 139 6 be be VB 19946 139 7 simply simply RB 19946 139 8 Teuton Teuton NNP 19946 139 9 life life NN 19946 139 10 and and CC 19946 139 11 of of IN 19946 139 12 no no DT 19946 139 13 more more RBR 19946 139 14 ulterior ulterior JJ 19946 139 15 significance significance NN 19946 139 16 than than IN 19946 139 17 the the DT 19946 139 18 national national JJ 19946 139 19 beer beer NN 19946 139 20 . . . 19946 140 1 The the DT 19946 140 2 admission admission NN 19946 140 3 was be VBD 19946 140 4 also also RB 19946 140 5 general general JJ 19946 140 6 at at IN 19946 140 7 home home NN 19946 140 8 and and CC 19946 140 9 abroad abroad RB 19946 140 10 that that IN 19946 140 11 the the DT 19946 140 12 German german JJ 19946 140 13 Government Government NNP 19946 140 14 was be VBD 19946 140 15 the the DT 19946 140 16 most most RBS 19946 140 17 free free JJ 19946 140 18 from from IN 19946 140 19 graft graft NN 19946 140 20 and and CC 19946 140 21 the the DT 19946 140 22 most most RBS 19946 140 23 thorough thorough JJ 19946 140 24 . . . 19946 141 1 In in IN 19946 141 2 Germany Germany NNP 19946 141 3 the the DT 19946 141 4 kings king NNS 19946 141 5 and and CC 19946 141 6 princes prince NNS 19946 141 7 were be VBD 19946 141 8 paid pay VBN 19946 141 9 homage homage NN 19946 141 10 as as IN 19946 141 11 models model NNS 19946 141 12 of of IN 19946 141 13 wisdom wisdom NN 19946 141 14 and and CC 19946 141 15 virtue virtue NN 19946 141 16 , , , 19946 141 17 and and CC 19946 141 18 the the DT 19946 141 19 Kaiser Kaiser NNP 19946 141 20 was be VBD 19946 141 21 believed believe VBN 19946 141 22 to to TO 19946 141 23 be be VB 19946 141 24 walking walk VBG 19946 141 25 with with IN 19946 141 26 God God NNP 19946 141 27 , , , 19946 141 28 hand hand NN 19946 141 29 in in IN 19946 141 30 hand hand NN 19946 141 31 , , , 19946 141 32 palm palm NN 19946 141 33 to to TO 19946 141 34 palm palm VB 19946 141 35 . . . 19946 142 1 In in IN 19946 142 2 token token NN 19946 142 3 of of IN 19946 142 4 the the DT 19946 142 5 mystic mystic JJ 19946 142 6 union union NN 19946 142 7 between between IN 19946 142 8 Emperor Emperor NNP 19946 142 9 and and CC 19946 142 10 people people NNS 19946 142 11 , , , 19946 142 12 Hohenzollern hohenzollern JJ 19946 142 13 monuments monument NNS 19946 142 14 were be VBD 19946 142 15 seen see VBN 19946 142 16 rising rise VBG 19946 142 17 in in IN 19946 142 18 all all DT 19946 142 19 parts part NNS 19946 142 20 of of IN 19946 142 21 the the DT 19946 142 22 Empire Empire NNP 19946 142 23 in in IN 19946 142 24 greater great JJR 19946 142 25 quantity quantity NN 19946 142 26 , , , 19946 142 27 amid amid IN 19946 142 28 greater great JJR 19946 142 29 thanksgivings thanksgiving NNS 19946 142 30 . . . 19946 143 1 These these DT 19946 143 2 _ _ NNP 19946 143 3 Denkmals Denkmals NNPS 19946 143 4 _ _ NNP 19946 143 5 were be VBD 19946 143 6 growing grow VBG 19946 143 7 huger huger NN 19946 143 8 , , , 19946 143 9 more more RBR 19946 143 10 thunderous thunderous JJ 19946 143 11 in in IN 19946 143 12 appearance appearance NN 19946 143 13 , , , 19946 143 14 and and CC 19946 143 15 served serve VBD 19946 143 16 the the DT 19946 143 17 double double JJ 19946 143 18 purpose purpose NN 19946 143 19 of of IN 19946 143 20 keeping keep VBG 19946 143 21 the the DT 19946 143 22 populace populace NN 19946 143 23 in in IN 19946 143 24 a a DT 19946 143 25 state state NN 19946 143 26 of of IN 19946 143 27 admiring admiring NN 19946 143 28 , , , 19946 143 29 unquestioning unquestione VBG 19946 143 30 awe awe NN 19946 143 31 and and CC 19946 143 32 expressing express VBG 19946 143 33 fulminating fulminating NN 19946 143 34 Bewares beware NNS 19946 143 35 ! ! . 19946 144 1 to to IN 19946 144 2 other other JJ 19946 144 3 races race NNS 19946 144 4 . . . 19946 145 1 In in IN 19946 145 2 every every DT 19946 145 3 home home NN 19946 145 4 , , , 19946 145 5 factory factory NN 19946 145 6 , , , 19946 145 7 retail retail JJ 19946 145 8 shop shop NN 19946 145 9 , , , 19946 145 10 public public JJ 19946 145 11 place place NN 19946 145 12 , , , 19946 145 13 was be VBD 19946 145 14 the the DT 19946 145 15 Kaiser Kaiser NNP 19946 145 16 's 's POS 19946 145 17 picture picture NN 19946 145 18 , , , 19946 145 19 with with IN 19946 145 20 his -PRON- PRP$ 19946 145 21 trellised trellis VBN 19946 145 22 mustache mustache NN 19946 145 23 , , , 19946 145 24 and and CC 19946 145 25 his -PRON- PRP$ 19946 145 26 devout devout JJ 19946 145 27 eyes eye NNS 19946 145 28 cast cast VBN 19946 145 29 with with IN 19946 145 30 a a DT 19946 145 31 chummy chummy JJ 19946 145 32 comradeship comradeship NN 19946 145 33 up up IN 19946 145 34 to to IN 19946 145 35 heaven heaven NNP 19946 145 36 . . . 19946 146 1 All all PDT 19946 146 2 the the DT 19946 146 3 foregoing foregoing NN 19946 146 4 explanations explanation NNS 19946 146 5 accounted account VBD 19946 146 6 in in IN 19946 146 7 part part NN 19946 146 8 for for IN 19946 146 9 a a DT 19946 146 10 glorious glorious JJ 19946 146 11 increase increase NN 19946 146 12 in in IN 19946 146 13 noise noise NN 19946 146 14 among among IN 19946 146 15 a a DT 19946 146 16 people people NNS 19946 146 17 that that WDT 19946 146 18 does do VBZ 19946 146 19 everything everything NN 19946 146 20 loudly loudly RB 19946 146 21 . . . 19946 147 1 The the DT 19946 147 2 national national JJ 19946 147 3 noisiness noisiness NN 19946 147 4 was be VBD 19946 147 5 harmonized harmonize VBN 19946 147 6 somewhat somewhat RB 19946 147 7 by by IN 19946 147 8 innumerable innumerable JJ 19946 147 9 bands band NNS 19946 147 10 and and CC 19946 147 11 orchestras orchestra NNS 19946 147 12 . . . 19946 148 1 Public public JJ 19946 148 2 balls ball NNS 19946 148 3 seemed seem VBD 19946 148 4 to to TO 19946 148 5 have have VB 19946 148 6 become become VBN 19946 148 7 the the DT 19946 148 8 order order NN 19946 148 9 of of IN 19946 148 10 the the DT 19946 148 11 night night NN 19946 148 12 , , , 19946 148 13 and and CC 19946 148 14 the the DT 19946 148 15 famous famous JJ 19946 148 16 forests forest NNS 19946 148 17 by by IN 19946 148 18 day day NN 19946 148 19 were be VBD 19946 148 20 filled fill VBN 19946 148 21 by by IN 19946 148 22 echoes echo NNS 19946 148 23 of of IN 19946 148 24 the the DT 19946 148 25 horns horn NNS 19946 148 26 of of IN 19946 148 27 the the DT 19946 148 28 bloody bloody JJ 19946 148 29 chase chase NN 19946 148 30 -- -- : 19946 148 31 the the DT 19946 148 32 _ _ NNP 19946 148 33 cors cor NNS 19946 148 34 de de NNP 19946 148 35 chasse chasse NNP 19946 148 36 _ _ NNP 19946 148 37 of of IN 19946 148 38 the the DT 19946 148 39 legendary legendary JJ 19946 148 40 Roland Roland NNP 19946 148 41 and and CC 19946 148 42 knights knight NNS 19946 148 43 of of IN 19946 148 44 the the DT 19946 148 45 Nibelungen Nibelungen NNP 19946 148 46 . . . 19946 149 1 Humble humble JJ 19946 149 2 civilians civilian NNS 19946 149 3 grew grow VBD 19946 149 4 fonder fond JJR 19946 149 5 of of IN 19946 149 6 the the DT 19946 149 7 habit habit NN 19946 149 8 of of IN 19946 149 9 donning don VBG 19946 149 10 their -PRON- PRP$ 19946 149 11 military military NN 19946 149 12 or or CC 19946 149 13 hunting hunt VBG 19946 149 14 uniforms uniform NNS 19946 149 15 and and CC 19946 149 16 big big JJ 19946 149 17 marching marching NN 19946 149 18 boots boot NNS 19946 149 19 , , , 19946 149 20 and and CC 19946 149 21 sticking stick VBG 19946 149 22 cock cock NN 19946 149 23 's 's POS 19946 149 24 feathers feather NNS 19946 149 25 in in IN 19946 149 26 their -PRON- PRP$ 19946 149 27 hats hat NNS 19946 149 28 at at IN 19946 149 29 rakish rakish NN 19946 149 30 angles angle NNS 19946 149 31 , , , 19946 149 32 recalling recall VBG 19946 149 33 the the DT 19946 149 34 war war NN 19946 149 35 of of IN 19946 149 36 1870 1870 CD 19946 149 37 or or CC 19946 149 38 reviving revive VBG 19946 149 39 dreams dream NNS 19946 149 40 of of IN 19946 149 41 the the DT 19946 149 42 sporting sporting NN 19946 149 43 Tyrol Tyrol NNP 19946 149 44 . . . 19946 150 1 They -PRON- PRP 19946 150 2 drank drink VBD 19946 150 3 daily daily RB 19946 150 4 more more JJR 19946 150 5 pints pint NNS 19946 150 6 of of IN 19946 150 7 beer beer NN 19946 150 8 and and CC 19946 150 9 swallowed swallow VBD 19946 150 10 the the DT 19946 150 11 hot hot RB 19946 150 12 - - HYPH 19946 150 13 headed head VBN 19946 150 14 Rhine Rhine NNP 19946 150 15 wines wine NNS 19946 150 16 as as IN 19946 150 17 if if IN 19946 150 18 thus thus RB 19946 150 19 renewing renew VBG 19946 150 20 their -PRON- PRP$ 19946 150 21 blood blood NN 19946 150 22 in in IN 19946 150 23 that that DT 19946 150 24 of of IN 19946 150 25 their -PRON- PRP$ 19946 150 26 fiery fiery JJ 19946 150 27 ancestors ancestor NNS 19946 150 28 . . . 19946 151 1 Meals meal NNS 19946 151 2 mounted mount VBD 19946 151 3 to to IN 19946 151 4 seven seven CD 19946 151 5 or or CC 19946 151 6 eight eight CD 19946 151 7 a a DT 19946 151 8 day day NN 19946 151 9 , , , 19946 151 10 for for IN 19946 151 11 it -PRON- PRP 19946 151 12 was be VBD 19946 151 13 proper proper JJ 19946 151 14 to to TO 19946 151 15 gorge gorge VB 19946 151 16 themselves -PRON- PRP 19946 151 17 like like IN 19946 151 18 the the DT 19946 151 19 human human JJ 19946 151 20 gods god NNS 19946 151 21 they -PRON- PRP 19946 151 22 were be VBD 19946 151 23 . . . 19946 152 1 Even even RB 19946 152 2 the the DT 19946 152 3 most most JJS 19946 152 4 servile servile NN 19946 152 5 took take VBD 19946 152 6 on on RP 19946 152 7 a a DT 19946 152 8 conscious conscious JJ 19946 152 9 air air NN 19946 152 10 of of IN 19946 152 11 being be VBG 19946 152 12 of of IN 19946 152 13 a a DT 19946 152 14 regal regal JJ 19946 152 15 species species NN 19946 152 16 . . . 19946 153 1 In in IN 19946 153 2 this this DT 19946 153 3 wise wise JJ 19946 153 4 , , , 19946 153 5 the the DT 19946 153 6 German German NNP 19946 153 7 , , , 19946 153 8 like like IN 19946 153 9 Cain Cain NNP 19946 153 10 , , , 19946 153 11 the the DT 19946 153 12 competent competent JJ 19946 153 13 iron iron NN 19946 153 14 - - HYPH 19946 153 15 worker worker NN 19946 153 16 , , , 19946 153 17 was be VBD 19946 153 18 treading tread VBG 19946 153 19 the the DT 19946 153 20 earth earth NN 19946 153 21 with with IN 19946 153 22 resounding resound VBG 19946 153 23 footsteps footstep NNS 19946 153 24 . . . 19946 154 1 Over over IN 19946 154 2 his -PRON- PRP$ 19946 154 3 bullneck bullneck NN 19946 154 4 and and CC 19946 154 5 under under IN 19946 154 6 his -PRON- PRP$ 19946 154 7 spiked spiked JJ 19946 154 8 hat hat NN 19946 154 9 he -PRON- PRP 19946 154 10 had have VBD 19946 154 11 naturally naturally RB 19946 154 12 come come VBN 19946 154 13 to to TO 19946 154 14 look look VB 19946 154 15 upon upon IN 19946 154 16 himself -PRON- PRP 19946 154 17 as as IN 19946 154 18 a a DT 19946 154 19 super super NN 19946 154 20 - - NN 19946 154 21 being being NN 19946 154 22 . . . 19946 155 1 While while IN 19946 155 2 the the DT 19946 155 3 American American NNP 19946 155 4 watched watch VBD 19946 155 5 ball ball NN 19946 155 6 games game NNS 19946 155 7 , , , 19946 155 8 the the DT 19946 155 9 Englishman Englishman NNP 19946 155 10 played play VBD 19946 155 11 golf golf NN 19946 155 12 and and CC 19946 155 13 the the DT 19946 155 14 Frenchman Frenchman NNP 19946 155 15 wrote write VBD 19946 155 16 to to IN 19946 155 17 his -PRON- PRP$ 19946 155 18 loved love VBN 19946 155 19 one one CD 19946 155 20 , , , 19946 155 21 the the DT 19946 155 22 Teuton Teuton NNP 19946 155 23 was be VBD 19946 155 24 keeping keep VBG 19946 155 25 himself -PRON- PRP 19946 155 26 hardened harden VBN 19946 155 27 for for IN 19946 155 28 war war NN 19946 155 29 , , , 19946 155 30 and and CC 19946 155 31 toiling toiling NN 19946 155 32 like like IN 19946 155 33 the the DT 19946 155 34 systematic systematic JJ 19946 155 35 beaver beaver NN 19946 155 36 in in IN 19946 155 37 up up IN 19946 155 38 - - HYPH 19946 155 39 building build VBG 19946 155 40 national national JJ 19946 155 41 industries industry NNS 19946 155 42 that that WDT 19946 155 43 were be VBD 19946 155 44 so so RB 19946 155 45 swiftly swiftly RB 19946 155 46 dominating dominate VBG 19946 155 47 all all DT 19946 155 48 others other NNS 19946 155 49 . . . 19946 156 1 To to TO 19946 156 2 say say VB 19946 156 3 the the DT 19946 156 4 least least JJS 19946 156 5 , , , 19946 156 6 this this DT 19946 156 7 intense intense JJ 19946 156 8 people people NNS 19946 156 9 were be VBD 19946 156 10 strenuously strenuously RB 19946 156 11 perfecting perfect VBG 19946 156 12 an an DT 19946 156 13 intensive intensive JJ 19946 156 14 and and CC 19946 156 15 powerful powerful JJ 19946 156 16 civilization civilization NN 19946 156 17 such such JJ 19946 156 18 as as IN 19946 156 19 never never RB 19946 156 20 had have VBD 19946 156 21 been be VBN 19946 156 22 seen see VBN 19946 156 23 . . . 19946 157 1 So so CC 19946 157 2 -- -- : 19946 157 3 as as IN 19946 157 4 Gard Gard NNP 19946 157 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 157 6 was be VBD 19946 157 7 finding find VBG 19946 157 8 and and CC 19946 157 9 yet yet RB 19946 157 10 failing fail VBG 19946 157 11 to to TO 19946 157 12 explain explain VB 19946 157 13 to to IN 19946 157 14 himself -PRON- PRP 19946 157 15 -- -- : 19946 157 16 expectancy expectancy NN 19946 157 17 , , , 19946 157 18 undescribable undescribable JJ 19946 157 19 and and CC 19946 157 20 splendid splendid JJ 19946 157 21 , , , 19946 157 22 was be VBD 19946 157 23 in in IN 19946 157 24 the the DT 19946 157 25 air air NN 19946 157 26 beyond beyond IN 19946 157 27 the the DT 19946 157 28 Rhine Rhine NNP 19946 157 29 . . . 19946 158 1 And and CC 19946 158 2 there there EX 19946 158 3 was be VBD 19946 158 4 one one CD 19946 158 5 special special JJ 19946 158 6 toast toast NN 19946 158 7 drunk drunk JJ 19946 158 8 to to IN 19946 158 9 it -PRON- PRP 19946 158 10 all all DT 19946 158 11 with with IN 19946 158 12 ever ever RB 19946 158 13 more more RBR 19946 158 14 loudly loudly RB 19946 158 15 clinking clink VBG 19946 158 16 glasses glass NNS 19946 158 17 -- -- : 19946 158 18 Der Der NNP 19946 158 19 Tag Tag NNP 19946 158 20 ! ! . 19946 159 1 Such such JJ 19946 159 2 was be VBD 19946 159 3 triumphant triumphant JJ 19946 159 4 Germany Germany NNP 19946 159 5 , , , 19946 159 6 the the DT 19946 159 7 triumphant triumphant NN 19946 159 8 Vaterland Vaterland NNP 19946 159 9 , , , 19946 159 10 in in IN 19946 159 11 1913 1913 CD 19946 159 12 - - HYPH 19946 159 13 -foretasting -foretasting NN 19946 159 14 a a DT 19946 159 15 portentous portentous JJ 19946 159 16 future future NN 19946 159 17 ; ; , 19946 159 18 pregnant pregnant JJ 19946 159 19 with with IN 19946 159 20 colossal colossal JJ 19946 159 21 success success NN 19946 159 22 ; ; : 19946 159 23 swollen swollen JJ 19946 159 24 with with IN 19946 159 25 a a DT 19946 159 26 hundred hundred CD 19946 159 27 years year NNS 19946 159 28 of of IN 19946 159 29 victories victory NNS 19946 159 30 and and CC 19946 159 31 growth growth NN 19946 159 32 ; ; : 19946 159 33 as as IN 19946 159 34 sure sure JJ 19946 159 35 of of IN 19946 159 36 its -PRON- PRP$ 19946 159 37 prowess prowess NN 19946 159 38 and and CC 19946 159 39 might may MD 19946 159 40 as as IN 19946 159 41 were be VBD 19946 159 42 the the DT 19946 159 43 swaggering swagger VBG 19946 159 44 gods god NNS 19946 159 45 of of IN 19946 159 46 its -PRON- PRP$ 19946 159 47 Valhallas Valhallas NNP 19946 159 48 . . . 19946 160 1 Imperial Imperial NNP 19946 160 2 Deutschland Deutschland NNP 19946 160 3 über über NN 19946 160 4 Alles alle NNS 19946 160 5 ! ! . 19946 161 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 161 2 III iii CD 19946 161 3 GARD gard NN 19946 161 4 KIRTLEY KIRTLEY NNP 19946 161 5 Into into IN 19946 161 6 this this DT 19946 161 7 Triumphant Triumphant NNP 19946 161 8 Germany Germany NNP 19946 161 9 young young JJ 19946 161 10 Kirtley Kirtley NNP 19946 161 11 had have VBD 19946 161 12 come come VBN 19946 161 13 to to TO 19946 161 14 recuperate recuperate VB 19946 161 15 from from IN 19946 161 16 the the DT 19946 161 17 sadness sadness NN 19946 161 18 over over IN 19946 161 19 the the DT 19946 161 20 loss loss NN 19946 161 21 , , , 19946 161 22 the the DT 19946 161 23 previous previous JJ 19946 161 24 year year NN 19946 161 25 , , , 19946 161 26 of of IN 19946 161 27 his -PRON- PRP$ 19946 161 28 parents parent NNS 19946 161 29 and and CC 19946 161 30 from from IN 19946 161 31 a a DT 19946 161 32 siege siege NN 19946 161 33 of of IN 19946 161 34 sickness sickness NN 19946 161 35 . . . 19946 162 1 Still still RB 19946 162 2 somewhat somewhat RB 19946 162 3 pale pale JJ 19946 162 4 , , , 19946 162 5 somewhat somewhat RB 19946 162 6 weak weak JJ 19946 162 7 , , , 19946 162 8 he -PRON- PRP 19946 162 9 showed show VBD 19946 162 10 the the DT 19946 162 11 shock shock NN 19946 162 12 he -PRON- PRP 19946 162 13 had have VBD 19946 162 14 undergone undergo VBN 19946 162 15 . . . 19946 163 1 He -PRON- PRP 19946 163 2 had have VBD 19946 163 3 toured tour VBN 19946 163 4 across across IN 19946 163 5 southern southern JJ 19946 163 6 Germany Germany NNP 19946 163 7 and and CC 19946 163 8 up up IN 19946 163 9 to to IN 19946 163 10 Berlin Berlin NNP 19946 163 11 where where WRB 19946 163 12 he -PRON- PRP 19946 163 13 had have VBD 19946 163 14 bidden bid VBN 19946 163 15 good good JJ 19946 163 16 - - HYPH 19946 163 17 by by IN 19946 163 18 to to IN 19946 163 19 his -PRON- PRP$ 19946 163 20 chance chance NN 19946 163 21 American american JJ 19946 163 22 traveling travel VBG 19946 163 23 companion companion NN 19946 163 24 , , , 19946 163 25 Jim Jim NNP 19946 163 26 Deming Deming NNP 19946 163 27 , , , 19946 163 28 who who WP 19946 163 29 was be VBD 19946 163 30 knocking knock VBG 19946 163 31 about about IN 19946 163 32 Italy Italy NNP 19946 163 33 and and CC 19946 163 34 Teutonland Teutonland NNP 19946 163 35 . . . 19946 164 1 They -PRON- PRP 19946 164 2 had have VBD 19946 164 3 exchanged exchange VBN 19946 164 4 final final JJ 19946 164 5 addresses address NNS 19946 164 6 . . . 19946 165 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 165 2 , , , 19946 165 3 clean clean JJ 19946 165 4 - - HYPH 19946 165 5 shaven shaven CD 19946 165 6 , , , 19946 165 7 with with IN 19946 165 8 pleasant pleasant JJ 19946 165 9 brown brown JJ 19946 165 10 eyes eye NNS 19946 165 11 , , , 19946 165 12 and and CC 19946 165 13 brown brown JJ 19946 165 14 hair hair NN 19946 165 15 brushed brush VBD 19946 165 16 down down RP 19946 165 17 flat flat JJ 19946 165 18 , , , 19946 165 19 giving give VBG 19946 165 20 his -PRON- PRP$ 19946 165 21 head head NN 19946 165 22 the the DT 19946 165 23 appearance appearance NN 19946 165 24 of of IN 19946 165 25 smallness smallness NN 19946 165 26 , , , 19946 165 27 looked look VBD 19946 165 28 very very RB 19946 165 29 lank lank JJ 19946 165 30 and and CC 19946 165 31 Yankeeish yankeeish JJ 19946 165 32 among among IN 19946 165 33 the the DT 19946 165 34 robust robust JJ 19946 165 35 , , , 19946 165 36 fat fat JJ 19946 165 37 Teutons teuton NNS 19946 165 38 of of IN 19946 165 39 the the DT 19946 165 40 Saxon Saxon NNP 19946 165 41 capital capital NN 19946 165 42 . . . 19946 166 1 He -PRON- PRP 19946 166 2 was be VBD 19946 166 3 entering enter VBG 19946 166 4 Dresden Dresden NNP 19946 166 5 on on IN 19946 166 6 a a DT 19946 166 7 late late JJ 19946 166 8 afternoon afternoon NN 19946 166 9 brown brown JJ 19946 166 10 with with IN 19946 166 11 German german JJ 19946 166 12 sunshine sunshine NN 19946 166 13 . . . 19946 167 1 The the DT 19946 167 2 school school NN 19946 167 3 year year NN 19946 167 4 had have VBD 19946 167 5 begun begin VBN 19946 167 6 , , , 19946 167 7 but but CC 19946 167 8 a a DT 19946 167 9 loitering loiter VBG 19946 167 10 summer summer NN 19946 167 11 - - HYPH 19946 167 12 time time NN 19946 167 13 brightened brighten VBN 19946 167 14 city city NN 19946 167 15 and and CC 19946 167 16 countryside countryside NN 19946 167 17 . . . 19946 168 1 As as IN 19946 168 2 he -PRON- PRP 19946 168 3 made make VBD 19946 168 4 his -PRON- PRP$ 19946 168 5 way way NN 19946 168 6 slowly slowly RB 19946 168 7 through through IN 19946 168 8 the the DT 19946 168 9 throng throng NN 19946 168 10 at at IN 19946 168 11 the the DT 19946 168 12 station station NN 19946 168 13 , , , 19946 168 14 he -PRON- PRP 19946 168 15 gave give VBD 19946 168 16 evidence evidence NN 19946 168 17 of of IN 19946 168 18 a a DT 19946 168 19 rather rather RB 19946 168 20 shy shy JJ 19946 168 21 way way NN 19946 168 22 of of IN 19946 168 23 looking look VBG 19946 168 24 up up RB 19946 168 25 and and CC 19946 168 26 about about RB 19946 168 27 , , , 19946 168 28 an an DT 19946 168 29 apologetic apologetic JJ 19946 168 30 readiness readiness NN 19946 168 31 to to TO 19946 168 32 step step VB 19946 168 33 aside aside RB 19946 168 34 , , , 19946 168 35 to to TO 19946 168 36 yield yield VB 19946 168 37 place place NN 19946 168 38 , , , 19946 168 39 not not RB 19946 168 40 characteristic characteristic JJ 19946 168 41 of of IN 19946 168 42 the the DT 19946 168 43 speedy speedy JJ 19946 168 44 American American NNP 19946 168 45 in in IN 19946 168 46 Europe Europe NNP 19946 168 47 . . . 19946 169 1 He -PRON- PRP 19946 169 2 had have VBD 19946 169 3 not not RB 19946 169 4 , , , 19946 169 5 as as IN 19946 169 6 we -PRON- PRP 19946 169 7 have have VBP 19946 169 8 said say VBD 19946 169 9 , , , 19946 169 10 come come VB 19946 169 11 to to IN 19946 169 12 Germany Germany NNP 19946 169 13 for for IN 19946 169 14 adventure adventure NN 19946 169 15 . . . 19946 170 1 He -PRON- PRP 19946 170 2 had have VBD 19946 170 3 not not RB 19946 170 4 come come VBN 19946 170 5 merely merely RB 19946 170 6 to to TO 19946 170 7 idle idle VB 19946 170 8 for for IN 19946 170 9 the the DT 19946 170 10 winter winter NN 19946 170 11 . . . 19946 171 1 And and CC 19946 171 2 certainly certainly RB 19946 171 3 he -PRON- PRP 19946 171 4 little little RB 19946 171 5 mistrusted mistrust VBD 19946 171 6 he -PRON- PRP 19946 171 7 was be VBD 19946 171 8 finally finally RB 19946 171 9 to to TO 19946 171 10 figure figure VB 19946 171 11 as as IN 19946 171 12 a a DT 19946 171 13 modest modest JJ 19946 171 14 hero hero NN 19946 171 15 in in IN 19946 171 16 a a DT 19946 171 17 curious curious JJ 19946 171 18 and and CC 19946 171 19 dangerous dangerous JJ 19946 171 20 experience experience NN 19946 171 21 that that WDT 19946 171 22 linked link VBD 19946 171 23 itself -PRON- PRP 19946 171 24 up up RP 19946 171 25 with with IN 19946 171 26 the the DT 19946 171 27 beginning beginning NN 19946 171 28 of of IN 19946 171 29 the the DT 19946 171 30 war war NN 19946 171 31 of of IN 19946 171 32 which which WDT 19946 171 33 he -PRON- PRP 19946 171 34 , , , 19946 171 35 like like IN 19946 171 36 the the DT 19946 171 37 world world NN 19946 171 38 at at IN 19946 171 39 large large JJ 19946 171 40 , , , 19946 171 41 felt feel VBD 19946 171 42 not not RB 19946 171 43 the the DT 19946 171 44 slightest slight JJS 19946 171 45 premonition premonition NN 19946 171 46 . . . 19946 172 1 His -PRON- PRP$ 19946 172 2 German german JJ 19946 172 3 teacher teacher NN 19946 172 4 had have VBD 19946 172 5 been be VBN 19946 172 6 his -PRON- PRP$ 19946 172 7 favorite favorite JJ 19946 172 8 in in IN 19946 172 9 his -PRON- PRP$ 19946 172 10 eastern eastern JJ 19946 172 11 college college NN 19946 172 12 where where WRB 19946 172 13 he -PRON- PRP 19946 172 14 had have VBD 19946 172 15 one one CD 19946 172 16 season season NN 19946 172 17 been be VBN 19946 172 18 a a DT 19946 172 19 very very RB 19946 172 20 fair fair JJ 19946 172 21 halfback halfback NN 19946 172 22 . . . 19946 173 1 His -PRON- PRP$ 19946 173 2 better well JJR 19946 173 3 showing showing NN 19946 173 4 had have VBD 19946 173 5 exhibited exhibit VBN 19946 173 6 itself -PRON- PRP 19946 173 7 in in IN 19946 173 8 his -PRON- PRP$ 19946 173 9 ability ability NN 19946 173 10 to to TO 19946 173 11 throw throw VB 19946 173 12 from from IN 19946 173 13 left left JJ 19946 173 14 field field NN 19946 173 15 to to IN 19946 173 16 home home NN 19946 173 17 plate plate NN 19946 173 18 on on IN 19946 173 19 the the DT 19946 173 20 ball ball NN 19946 173 21 team team NN 19946 173 22 . . . 19946 174 1 This this DT 19946 174 2 American american JJ 19946 174 3 preceptor preceptor NN 19946 174 4 of of IN 19946 174 5 German german JJ 19946 174 6 parentage parentage NN 19946 174 7 had have VBD 19946 174 8 taken take VBN 19946 174 9 an an DT 19946 174 10 interest interest NN 19946 174 11 in in IN 19946 174 12 Kirtley Kirtley NNP 19946 174 13 with with IN 19946 174 14 the the DT 19946 174 15 insistent insistent JJ 19946 174 16 way way NN 19946 174 17 of of IN 19946 174 18 Teutonic Teutonic NNP 19946 174 19 pedagogues pedagogue NNS 19946 174 20 . . . 19946 175 1 Always always RB 19946 175 2 commending commend VBG 19946 175 3 with with IN 19946 175 4 a a DT 19946 175 5 uniform uniform JJ 19946 175 6 vigor vigor NN 19946 175 7 the the DT 19946 175 8 Germans Germans NNPS 19946 175 9 and and CC 19946 175 10 German german JJ 19946 175 11 fashions fashion NNS 19946 175 12 of of IN 19946 175 13 living living NN 19946 175 14 , , , 19946 175 15 he -PRON- PRP 19946 175 16 had have VBD 19946 175 17 gradually gradually RB 19946 175 18 filled fill VBN 19946 175 19 Gard Gard NNP 19946 175 20 full full JJ 19946 175 21 of of IN 19946 175 22 the the DT 19946 175 23 idea idea NN 19946 175 24 of of IN 19946 175 25 their -PRON- PRP$ 19946 175 26 excelling excel VBG 19946 175 27 merits merit NNS 19946 175 28 . . . 19946 176 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 176 2 heard hear VBD 19946 176 3 of of IN 19946 176 4 the the DT 19946 176 5 tonic tonic NN 19946 176 6 of of IN 19946 176 7 the the DT 19946 176 8 nutritious nutritious JJ 19946 176 9 Teuton Teuton NNP 19946 176 10 beer beer NN 19946 176 11 and and CC 19946 176 12 Teuton Teuton NNP 19946 176 13 music music NN 19946 176 14 in in IN 19946 176 15 overflowing overflow VBG 19946 176 16 measures measure NNS 19946 176 17 . . . 19946 177 1 In in IN 19946 177 2 the the DT 19946 177 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 177 4 's 's POS 19946 177 5 realm realm NN 19946 177 6 , , , 19946 177 7 it -PRON- PRP 19946 177 8 appeared appear VBD 19946 177 9 , , , 19946 177 10 the the DT 19946 177 11 digestions digestion NNS 19946 177 12 are be VBP 19946 177 13 always always RB 19946 177 14 good good JJ 19946 177 15 . . . 19946 178 1 How how WRB 19946 178 2 desirable desirable JJ 19946 178 3 it -PRON- PRP 19946 178 4 would would MD 19946 178 5 be be VB 19946 178 6 for for IN 19946 178 7 Gard Gard NNP 19946 178 8 to to TO 19946 178 9 take take VB 19946 178 10 on on RP 19946 178 11 some some DT 19946 178 12 flesh flesh NN 19946 178 13 in in IN 19946 178 14 the the DT 19946 178 15 German german JJ 19946 178 16 manner manner NN 19946 178 17 ! ! . 19946 179 1 In in IN 19946 179 2 that that DT 19946 179 3 climate climate NN 19946 179 4 , , , 19946 179 5 Professor Professor NNP 19946 179 6 Rebner Rebner NNP 19946 179 7 claimed claim VBD 19946 179 8 with with IN 19946 179 9 assurance assurance NN 19946 179 10 , , , 19946 179 11 although although IN 19946 179 12 he -PRON- PRP 19946 179 13 had have VBD 19946 179 14 never never RB 19946 179 15 been be VBN 19946 179 16 abroad abroad RB 19946 179 17 , , , 19946 179 18 one one PRP 19946 179 19 can can MD 19946 179 20 eat eat VB 19946 179 21 and and CC 19946 179 22 drink drink VB 19946 179 23 his -PRON- PRP$ 19946 179 24 fill fill NN 19946 179 25 without without IN 19946 179 26 causing cause VBG 19946 179 27 the the DT 19946 179 28 human human JJ 19946 179 29 system system NN 19946 179 30 to to TO 19946 179 31 rebel rebel VB 19946 179 32 as as IN 19946 179 33 it -PRON- PRP 19946 179 34 is be VBZ 19946 179 35 apt apt JJ 19946 179 36 to to IN 19946 179 37 in in IN 19946 179 38 our -PRON- PRP$ 19946 179 39 dry dry JJ 19946 179 40 , , , 19946 179 41 high high JJ 19946 179 42 - - HYPH 19946 179 43 strung string VBN 19946 179 44 America America NNP 19946 179 45 . . . 19946 180 1 His -PRON- PRP$ 19946 180 2 pupil pupil NN 19946 180 3 's 's POS 19946 180 4 appetite appetite NN 19946 180 5 would would MD 19946 180 6 come come VB 19946 180 7 back back RB 19946 180 8 . . . 19946 181 1 Hearty Hearty NNP 19946 181 2 meals meal NNS 19946 181 3 of of IN 19946 181 4 robust robust JJ 19946 181 5 cheese cheese NN 19946 181 6 and and CC 19946 181 7 sausages sausage NNS 19946 181 8 would would MD 19946 181 9 be be VB 19946 181 10 craved crave VBN 19946 181 11 with with IN 19946 181 12 an an DT 19946 181 13 honest honest JJ 19946 181 14 , , , 19946 181 15 clamorous clamorous JJ 19946 181 16 hunger hunger NN 19946 181 17 that that WDT 19946 181 18 meant mean VBD 19946 181 19 foolish foolish JJ 19946 181 20 indelicacy indelicacy NN 19946 181 21 here here RB 19946 181 22 at at IN 19946 181 23 home home NN 19946 181 24 . . . 19946 182 1 Rebner Rebner NNP 19946 182 2 also also RB 19946 182 3 urged urge VBD 19946 182 4 that that IN 19946 182 5 Gard Gard NNP 19946 182 6 could could MD 19946 182 7 in in IN 19946 182 8 Deutschland Deutschland NNP 19946 182 9 improve improve VB 19946 182 10 his -PRON- PRP$ 19946 182 11 German german JJ 19946 182 12 which which WDT 19946 182 13 , , , 19946 182 14 notwithstanding notwithstanding IN 19946 182 15 his -PRON- PRP$ 19946 182 16 affection affection NN 19946 182 17 for for IN 19946 182 18 his -PRON- PRP$ 19946 182 19 preceptor preceptor NN 19946 182 20 , , , 19946 182 21 was be VBD 19946 182 22 indifferent indifferent JJ 19946 182 23 . . . 19946 183 1 Its -PRON- PRP$ 19946 183 2 gutturalness gutturalness NN 19946 183 3 grated grate VBD 19946 183 4 on on IN 19946 183 5 his -PRON- PRP$ 19946 183 6 nerves nerve NNS 19946 183 7 , , , 19946 183 8 antagonized antagonize VBD 19946 183 9 him -PRON- PRP 19946 183 10 . . . 19946 184 1 But but CC 19946 184 2 he -PRON- PRP 19946 184 3 criticized criticize VBD 19946 184 4 himself -PRON- PRP 19946 184 5 for for IN 19946 184 6 this this DT 19946 184 7 , , , 19946 184 8 not not RB 19946 184 9 the the DT 19946 184 10 language language NN 19946 184 11 . . . 19946 185 1 Had have VBD 19946 185 2 not not RB 19946 185 3 his -PRON- PRP$ 19946 185 4 old old JJ 19946 185 5 mentor mentor NN 19946 185 6 always always RB 19946 185 7 sung sung JJ 19946 185 8 of of IN 19946 185 9 the the DT 19946 185 10 superiorities superiority NNS 19946 185 11 of of IN 19946 185 12 that that DT 19946 185 13 tongue tongue NN 19946 185 14 ? ? . 19946 186 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 186 2 could could MD 19946 186 3 improve improve VB 19946 186 4 , , , 19946 186 5 too too RB 19946 186 6 , , , 19946 186 7 his -PRON- PRP$ 19946 186 8 fingering fingering NN 19946 186 9 on on IN 19946 186 10 the the DT 19946 186 11 piano piano NN 19946 186 12 by by IN 19946 186 13 familiarizing familiarize VBG 19946 186 14 himself -PRON- PRP 19946 186 15 with with IN 19946 186 16 the the DT 19946 186 17 noble noble JJ 19946 186 18 melodies melody NNS 19946 186 19 that that WDT 19946 186 20 flooded flood VBD 19946 186 21 the the DT 19946 186 22 German german JJ 19946 186 23 land land NN 19946 186 24 . . . 19946 187 1 Two two CD 19946 187 2 hairy hairy JJ 19946 187 3 hands hand NNS 19946 187 4 would would MD 19946 187 5 go go VB 19946 187 6 up up RP 19946 187 7 in in IN 19946 187 8 exultation exultation NN 19946 187 9 , , , 19946 187 10 " " '' 19946 187 11 To to TO 19946 187 12 hear hear VB 19946 187 13 Beethoven Beethoven NNP 19946 187 14 and and CC 19946 187 15 Wagner Wagner NNP 19946 187 16 in in IN 19946 187 17 their -PRON- PRP$ 19946 187 18 own own JJ 19946 187 19 country country NN 19946 187 20 , , , 19946 187 21 filling fill VBG 19946 187 22 the the DT 19946 187 23 atmosphere atmosphere NN 19946 187 24 with with IN 19946 187 25 their -PRON- PRP$ 19946 187 26 glories glory NNS 19946 187 27 ! ! . 19946 188 1 And and CC 19946 188 2 then then RB 19946 188 3 Goethe Goethe NNP 19946 188 4 and and CC 19946 188 5 Schiller Schiller NNP 19946 188 6 . . . 19946 189 1 Those those DT 19946 189 2 mighty mighty JJ 19946 189 3 deities deity NNS 19946 189 4 . . . 19946 190 1 To to TO 19946 190 2 read read VB 19946 190 3 them -PRON- PRP 19946 190 4 in in IN 19946 190 5 their -PRON- PRP$ 19946 190 6 own own JJ 19946 190 7 home home NN 19946 190 8 ! ! . 19946 190 9 " " '' 19946 191 1 But but CC 19946 191 2 the the DT 19946 191 3 greatest great JJS 19946 191 4 thing thing NN 19946 191 5 , , , 19946 191 6 to to IN 19946 191 7 the the DT 19946 191 8 old old JJ 19946 191 9 professor professor NN 19946 191 10 's 's POS 19946 191 11 mind mind NN 19946 191 12 , , , 19946 191 13 would would MD 19946 191 14 be be VB 19946 191 15 to to TO 19946 191 16 behold behold VB 19946 191 17 the the DT 19946 191 18 German german JJ 19946 191 19 people people NNS 19946 191 20 themselves -PRON- PRP 19946 191 21 , , , 19946 191 22 study study VB 19946 191 23 them -PRON- PRP 19946 191 24 , , , 19946 191 25 profit profit NN 19946 191 26 by by IN 19946 191 27 them -PRON- PRP 19946 191 28 in in IN 19946 191 29 their -PRON- PRP$ 19946 191 30 preëminence preëminence NN 19946 191 31 . . . 19946 192 1 What what WDT 19946 192 2 an an DT 19946 192 3 example example NN 19946 192 4 , , , 19946 192 5 what what WDT 19946 192 6 an an DT 19946 192 7 inspiration inspiration NN 19946 192 8 , , , 19946 192 9 what what WDT 19946 192 10 a a DT 19946 192 11 grand grand JJ 19946 192 12 symphony symphony NN 19946 192 13 of of IN 19946 192 14 concentrated concentrated JJ 19946 192 15 harmony harmony NN 19946 192 16 ! ! . 19946 193 1 Germany Germany NNP 19946 193 2 was be VBD 19946 193 3 the the DT 19946 193 4 source source NN 19946 193 5 of of IN 19946 193 6 Protestantism Protestantism NNP 19946 193 7 and and CC 19946 193 8 therefore therefore RB 19946 193 9 of of IN 19946 193 10 modern modern JJ 19946 193 11 morals moral NNS 19946 193 12 -- -- : 19946 193 13 honest honest JJ 19946 193 14 , , , 19946 193 15 uncompromising uncompromise VBG 19946 193 16 morals moral NNS 19946 193 17 . . . 19946 194 1 German german JJ 19946 194 2 discipline discipline NN 19946 194 3 would would MD 19946 194 4 have have VB 19946 194 5 a a DT 19946 194 6 bracing bracing NN 19946 194 7 , , , 19946 194 8 solidifying solidify VBG 19946 194 9 effect effect NN 19946 194 10 on on IN 19946 194 11 a a DT 19946 194 12 typically typically RB 19946 194 13 casual casual JJ 19946 194 14 , , , 19946 194 15 slack slack JJ 19946 194 16 American american JJ 19946 194 17 youth youth NN 19946 194 18 like like IN 19946 194 19 Gard Gard NNP 19946 194 20 , , , 19946 194 21 whose whose WP$ 19946 194 22 latent latent NN 19946 194 23 capabilities capability NNS 19946 194 24 were be VBD 19946 194 25 never never RB 19946 194 26 likely likely JJ 19946 194 27 to to TO 19946 194 28 be be VB 19946 194 29 fully fully RB 19946 194 30 called call VBN 19946 194 31 upon upon IN 19946 194 32 in in IN 19946 194 33 the the DT 19946 194 34 comparatively comparatively RB 19946 194 35 hit hit VBN 19946 194 36 - - HYPH 19946 194 37 and and CC 19946 194 38 - - HYPH 19946 194 39 miss miss NN 19946 194 40 organization organization NN 19946 194 41 of of IN 19946 194 42 Yankee Yankee NNP 19946 194 43 life life NN 19946 194 44 . . . 19946 195 1 For for IN 19946 195 2 he -PRON- PRP 19946 195 3 had have VBD 19946 195 4 not not RB 19946 195 5 yet yet RB 19946 195 6 begun begin VBN 19946 195 7 to to TO 19946 195 8 find find VB 19946 195 9 himself -PRON- PRP 19946 195 10 . . . 19946 196 1 He -PRON- PRP 19946 196 2 had have VBD 19946 196 3 not not RB 19946 196 4 even even RB 19946 196 5 decided decide VBN 19946 196 6 on on IN 19946 196 7 a a DT 19946 196 8 calling calling NN 19946 196 9 at at IN 19946 196 10 an an DT 19946 196 11 age age NN 19946 196 12 when when WRB 19946 196 13 the the DT 19946 196 14 German German NNP 19946 196 15 is be VBZ 19946 196 16 almost almost RB 19946 196 17 a a DT 19946 196 18 full full RB 19946 196 19 - - HYPH 19946 196 20 fledged fledge VBN 19946 196 21 citizen citizen NN 19946 196 22 , , , 19946 196 23 shouldering shoulder VBG 19946 196 24 all all PDT 19946 196 25 the the DT 19946 196 26 accompanying accompanying JJ 19946 196 27 obligations obligation NNS 19946 196 28 . . . 19946 197 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 197 2 's 's POS 19946 197 3 exemplary exemplary JJ 19946 197 4 conduct conduct NN 19946 197 5 and and CC 19946 197 6 the the DT 19946 197 7 gravity gravity NN 19946 197 8 cast cast VBD 19946 197 9 over over IN 19946 197 10 him -PRON- PRP 19946 197 11 by by IN 19946 197 12 the the DT 19946 197 13 death death NN 19946 197 14 of of IN 19946 197 15 his -PRON- PRP$ 19946 197 16 loved love VBN 19946 197 17 ones one NNS 19946 197 18 , , , 19946 197 19 had have VBD 19946 197 20 led lead VBN 19946 197 21 him -PRON- PRP 19946 197 22 to to TO 19946 197 23 think think VB 19946 197 24 a a DT 19946 197 25 little little JJ 19946 197 26 of of IN 19946 197 27 Rebner Rebner NNP 19946 197 28 's 's POS 19946 197 29 suggestions suggestion NNS 19946 197 30 about about IN 19946 197 31 the the DT 19946 197 32 ministry ministry NN 19946 197 33 . . . 19946 198 1 And and CC 19946 198 2 for for IN 19946 198 3 this this DT 19946 198 4 , , , 19946 198 5 Luther Luther NNP 19946 198 6 's 's POS 19946 198 7 country country NN 19946 198 8 would would MD 19946 198 9 be be VB 19946 198 10 expected expect VBN 19946 198 11 to to TO 19946 198 12 be be VB 19946 198 13 sublime sublime JJ 19946 198 14 . . . 19946 199 1 The the DT 19946 199 2 loudly loudly RB 19946 199 3 reiterated reiterate VBN 19946 199 4 praise praise NN 19946 199 5 of of IN 19946 199 6 Germany Germany NNP 19946 199 7 and and CC 19946 199 8 the the DT 19946 199 9 Germans Germans NNPS 19946 199 10 had have VBD 19946 199 11 at at IN 19946 199 12 last last RB 19946 199 13 produced produce VBD 19946 199 14 the the DT 19946 199 15 desired desire VBN 19946 199 16 effect effect NN 19946 199 17 on on IN 19946 199 18 Gard Gard NNP 19946 199 19 . . . 19946 200 1 He -PRON- PRP 19946 200 2 was be VBD 19946 200 3 prevailed prevail VBN 19946 200 4 upon upon IN 19946 200 5 to to TO 19946 200 6 break break VB 19946 200 7 away away RB 19946 200 8 from from IN 19946 200 9 the the DT 19946 200 10 old old JJ 19946 200 11 associations association NNS 19946 200 12 , , , 19946 200 13 go go VB 19946 200 14 abroad abroad RB 19946 200 15 for for IN 19946 200 16 a a DT 19946 200 17 year year NN 19946 200 18 and and CC 19946 200 19 get get VB 19946 200 20 a a DT 19946 200 21 fresh fresh JJ 19946 200 22 and and CC 19946 200 23 stout stout JJ 19946 200 24 hold hold VB 19946 200 25 on on IN 19946 200 26 the the DT 19946 200 27 future future NN 19946 200 28 . . . 19946 201 1 Rebner Rebner NNP 19946 201 2 , , , 19946 201 3 through through IN 19946 201 4 his -PRON- PRP$ 19946 201 5 connections connection NNS 19946 201 6 , , , 19946 201 7 had have VBD 19946 201 8 been be VBN 19946 201 9 able able JJ 19946 201 10 to to TO 19946 201 11 arrange arrange VB 19946 201 12 for for IN 19946 201 13 a a DT 19946 201 14 home home NN 19946 201 15 in in IN 19946 201 16 Saxony Saxony NNP 19946 201 17 for for IN 19946 201 18 his -PRON- PRP$ 19946 201 19 pupil pupil NN 19946 201 20 's 's POS 19946 201 21 sojourn sojourn NN 19946 201 22 . . . 19946 202 1 It -PRON- PRP 19946 202 2 was be VBD 19946 202 3 in in IN 19946 202 4 " " `` 19946 202 5 a a DT 19946 202 6 highly highly RB 19946 202 7 estimable estimable JJ 19946 202 8 and and CC 19946 202 9 well well RB 19946 202 10 - - HYPH 19946 202 11 informed inform VBN 19946 202 12 family family NN 19946 202 13 " " '' 19946 202 14 who who WP 19946 202 15 had have VBD 19946 202 16 never never RB 19946 202 17 taken take VBN 19946 202 18 a a DT 19946 202 19 paying pay VBG 19946 202 20 guest guest NN 19946 202 21 . . . 19946 203 1 Although although IN 19946 203 2 a a DT 19946 203 3 new new JJ 19946 203 4 experience experience NN 19946 203 5 for for IN 19946 203 6 them -PRON- PRP 19946 203 7 , , , 19946 203 8 they -PRON- PRP 19946 203 9 had have VBD 19946 203 10 urgently urgently RB 19946 203 11 insisted insist VBN 19946 203 12 that that IN 19946 203 13 they -PRON- PRP 19946 203 14 would would MD 19946 203 15 do do VB 19946 203 16 everything everything NN 19946 203 17 they -PRON- PRP 19946 203 18 could could MD 19946 203 19 to to TO 19946 203 20 make make VB 19946 203 21 his -PRON- PRP$ 19946 203 22 stay stay VB 19946 203 23 agreeable agreeable JJ 19946 203 24 and and CC 19946 203 25 beneficial beneficial JJ 19946 203 26 . . . 19946 204 1 This this DT 19946 204 2 was be VBD 19946 204 3 deemed deem VBN 19946 204 4 most most RBS 19946 204 5 lucky lucky JJ 19946 204 6 . . . 19946 205 1 For for IN 19946 205 2 the the DT 19946 205 3 real real JJ 19946 205 4 German german JJ 19946 205 5 character character NN 19946 205 6 and and CC 19946 205 7 existence existence NN 19946 205 8 could could MD 19946 205 9 there there EX 19946 205 10 be be VB 19946 205 11 observed observe VBN 19946 205 12 and and CC 19946 205 13 lived live VBN 19946 205 14 with with IN 19946 205 15 the the DT 19946 205 16 best good JJS 19946 205 17 profit profit NN 19946 205 18 , , , 19946 205 19 uncontaminated uncontaminate VBN 19946 205 20 by by IN 19946 205 21 the the DT 19946 205 22 intermixture intermixture NN 19946 205 23 of of IN 19946 205 24 doubtful doubtful JJ 19946 205 25 foreign foreign JJ 19946 205 26 associations association NNS 19946 205 27 . . . 19946 206 1 And and CC 19946 206 2 so so RB 19946 206 3 Gard Gard NNP 19946 206 4 had have VBD 19946 206 5 arrived arrive VBN 19946 206 6 in in IN 19946 206 7 Dresden Dresden NNP 19946 206 8 , , , 19946 206 9 in in IN 19946 206 10 whose whose WP$ 19946 206 11 attractive attractive JJ 19946 206 12 suburb suburb NN 19946 206 13 of of IN 19946 206 14 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 206 15 , , , 19946 206 16 on on IN 19946 206 17 the the DT 19946 206 18 gently gently RB 19946 206 19 rising rise VBG 19946 206 20 banks bank NNS 19946 206 21 of of IN 19946 206 22 the the DT 19946 206 23 Elbe Elbe NNP 19946 206 24 , , , 19946 206 25 the the DT 19946 206 26 worthy worthy JJ 19946 206 27 Buchers Buchers NNPS 19946 206 28 were be VBD 19946 206 29 domiciled domicile VBN 19946 206 30 . . . 19946 207 1 As as IN 19946 207 2 his -PRON- PRP$ 19946 207 3 limping limp VBG 19946 207 4 German German NNP 19946 207 5 did do VBD 19946 207 6 not not RB 19946 207 7 give give VB 19946 207 8 him -PRON- PRP 19946 207 9 confidence confidence NN 19946 207 10 about about IN 19946 207 11 the the DT 19946 207 12 up up JJ 19946 207 13 - - HYPH 19946 207 14 and and CC 19946 207 15 - - HYPH 19946 207 16 down down NN 19946 207 17 variety variety NN 19946 207 18 of of IN 19946 207 19 the the DT 19946 207 20 Saxon Saxon NNP 19946 207 21 dialect dialect NN 19946 207 22 , , , 19946 207 23 he -PRON- PRP 19946 207 24 did do VBD 19946 207 25 not not RB 19946 207 26 venture venture VB 19946 207 27 this this DT 19946 207 28 afternoon afternoon NN 19946 207 29 to to TO 19946 207 30 find find VB 19946 207 31 his -PRON- PRP$ 19946 207 32 way way NN 19946 207 33 by by IN 19946 207 34 tram tram NNP 19946 207 35 to to IN 19946 207 36 the the DT 19946 207 37 house house NN 19946 207 38 . . . 19946 208 1 The the DT 19946 208 2 blind blind JJ 19946 208 3 German german JJ 19946 208 4 script script NN 19946 208 5 in in IN 19946 208 6 which which WDT 19946 208 7 his -PRON- PRP$ 19946 208 8 hosts host NNS 19946 208 9 ' ' POS 19946 208 10 solicitous solicitous JJ 19946 208 11 and and CC 19946 208 12 minute minute JJ 19946 208 13 instructions instruction NNS 19946 208 14 were be VBD 19946 208 15 couched couch VBN 19946 208 16 , , , 19946 208 17 and and CC 19946 208 18 the the DT 19946 208 19 funny funny JJ 19946 208 20 singsong singsong NN 19946 208 21 of of IN 19946 208 22 the the DT 19946 208 23 natives native NNS 19946 208 24 talking talk VBG 19946 208 25 blatantly blatantly RB 19946 208 26 about about IN 19946 208 27 him -PRON- PRP 19946 208 28 , , , 19946 208 29 made make VBD 19946 208 30 him -PRON- PRP 19946 208 31 feel feel VB 19946 208 32 still still RB 19946 208 33 more more RBR 19946 208 34 helpless helpless JJ 19946 208 35 . . . 19946 209 1 He -PRON- PRP 19946 209 2 sought seek VBD 19946 209 3 refuge refuge NN 19946 209 4 in in IN 19946 209 5 an an DT 19946 209 6 open open JJ 19946 209 7 droschke droschke NNS 19946 209 8 . . . 19946 210 1 He -PRON- PRP 19946 210 2 could could MD 19946 210 3 then then RB 19946 210 4 , , , 19946 210 5 too too RB 19946 210 6 , , , 19946 210 7 enjoy enjoy VB 19946 210 8 the the DT 19946 210 9 drive drive NN 19946 210 10 across across IN 19946 210 11 the the DT 19946 210 12 city city NN 19946 210 13 . . . 19946 211 1 The the DT 19946 211 2 Saxon Saxon NNP 19946 211 3 capital capital NN 19946 211 4 sits sit VBZ 19946 211 5 capaciously capaciously RB 19946 211 6 like like IN 19946 211 7 a a DT 19946 211 8 comfortable comfortable JJ 19946 211 9 old old JJ 19946 211 10 dowager dowager NN 19946 211 11 fully fully RB 19946 211 12 dressed dress VBN 19946 211 13 in in IN 19946 211 14 stuffs stuff NNS 19946 211 15 of of IN 19946 211 16 a a DT 19946 211 17 richly richly RB 19946 211 18 dull dull JJ 19946 211 19 color color NN 19946 211 20 . . . 19946 212 1 Her -PRON- PRP$ 19946 212 2 thick thick JJ 19946 212 3 skirts skirt NNS 19946 212 4 are be VBP 19946 212 5 spread spread VBN 19946 212 6 about about IN 19946 212 7 her -PRON- PRP 19946 212 8 with with IN 19946 212 9 a a DT 19946 212 10 contented contented JJ 19946 212 11 dignity dignity NN 19946 212 12 which which WDT 19946 212 13 does do VBZ 19946 212 14 not not RB 19946 212 15 interfere interfere VB 19946 212 16 with with IN 19946 212 17 her -PRON- PRP 19946 212 18 eating eat VBG 19946 212 19 large large JJ 19946 212 20 sandwiches sandwich NNS 19946 212 21 openly openly RB 19946 212 22 and and CC 19946 212 23 vigorously vigorously RB 19946 212 24 at at IN 19946 212 25 the the DT 19946 212 26 opera opera NN 19946 212 27 . . . 19946 213 1 To to NN 19946 213 2 - - HYPH 19946 213 3 day day NN 19946 213 4 the the DT 19946 213 5 mellow mellow JJ 19946 213 6 sunlight sunlight NN 19946 213 7 crowned crown VBD 19946 213 8 her -PRON- PRP$ 19946 213 9 ancient ancient JJ 19946 213 10 nobleness nobleness NN 19946 213 11 with with IN 19946 213 12 a a DT 19946 213 13 becoming become VBG 19946 213 14 hue hue NN 19946 213 15 , , , 19946 213 16 as as IN 19946 213 17 Gard Gard NNP 19946 213 18 was be VBD 19946 213 19 jogged jog VBN 19946 213 20 along along RB 19946 213 21 in in IN 19946 213 22 a a DT 19946 213 23 roundabout roundabout JJ 19946 213 24 way way NN 19946 213 25 through through IN 19946 213 26 the the DT 19946 213 27 city city NN 19946 213 28 . . . 19946 214 1 Here here RB 19946 214 2 at at IN 19946 214 3 the the DT 19946 214 4 left left NN 19946 214 5 were be VBD 19946 214 6 the the DT 19946 214 7 august august NNP 19946 214 8 bridges bridge NNS 19946 214 9 and and CC 19946 214 10 great great JJ 19946 214 11 park park NN 19946 214 12 , , , 19946 214 13 all all DT 19946 214 14 famed fame VBN 19946 214 15 in in IN 19946 214 16 Napoleon Napoleon NNP 19946 214 17 's 's POS 19946 214 18 battles battle NNS 19946 214 19 . . . 19946 215 1 Over over RB 19946 215 2 there there EX 19946 215 3 were be VBD 19946 215 4 the the DT 19946 215 5 dowdy dowdy JJ 19946 215 6 royal royal JJ 19946 215 7 palaces palace NNS 19946 215 8 . . . 19946 216 1 There there RB 19946 216 2 , , , 19946 216 3 too too RB 19946 216 4 , , , 19946 216 5 was be VBD 19946 216 6 the the DT 19946 216 7 house house NN 19946 216 8 of of IN 19946 216 9 the the DT 19946 216 10 sacred sacred JJ 19946 216 11 Sistine Sistine NNP 19946 216 12 . . . 19946 217 1 Her -PRON- PRP$ 19946 217 2 sweet sweet JJ 19946 217 3 lineaments lineament NNS 19946 217 4 shone shine VBD 19946 217 5 down down RP 19946 217 6 in in IN 19946 217 7 almost almost RB 19946 217 8 every every DT 19946 217 9 American american JJ 19946 217 10 parlor parlor NN 19946 217 11 Gard Gard NNP 19946 217 12 knew know VBD 19946 217 13 . . . 19946 218 1 The the DT 19946 218 2 dingy dingy JJ 19946 218 3 baroque baroque NN 19946 218 4 architecture architecture NN 19946 218 5 , , , 19946 218 6 whose whose WP$ 19946 218 7 general general JJ 19946 218 8 tastelessness tastelessness NN 19946 218 9 was be VBD 19946 218 10 heavily heavily RB 19946 218 11 banked bank VBN 19946 218 12 up up RP 19946 218 13 by by IN 19946 218 14 a a DT 19946 218 15 multitude multitude NN 19946 218 16 of of IN 19946 218 17 towers tower NNS 19946 218 18 , , , 19946 218 19 gables gable NNS 19946 218 20 and and CC 19946 218 21 high high JJ 19946 218 22 copings coping NNS 19946 218 23 , , , 19946 218 24 suggested suggest VBD 19946 218 25 an an DT 19946 218 26 old old JJ 19946 218 27 - - HYPH 19946 218 28 fashioned fashioned JJ 19946 218 29 residential residential JJ 19946 218 30 city city NN 19946 218 31 of of IN 19946 218 32 the the DT 19946 218 33 days day NNS 19946 218 34 of of IN 19946 218 35 urban urban JJ 19946 218 36 fortifications fortification NNS 19946 218 37 . . . 19946 219 1 The the DT 19946 219 2 uniform uniform JJ 19946 219 3 arrays array NNS 19946 219 4 of of IN 19946 219 5 buildings building NNS 19946 219 6 , , , 19946 219 7 all all DT 19946 219 8 pretending pretend VBG 19946 219 9 to to IN 19946 219 10 the the DT 19946 219 11 effect effect NN 19946 219 12 of of IN 19946 219 13 sumptuousness sumptuousness NN 19946 219 14 thickened thicken VBN 19946 219 15 by by IN 19946 219 16 weighty weighty JJ 19946 219 17 proportions proportion NNS 19946 219 18 and and CC 19946 219 19 blasphemed blaspheme VBN 19946 219 20 by by IN 19946 219 21 rococo rococo NNP 19946 219 22 hesitations hesitation NNS 19946 219 23 and and CC 19946 219 24 doubts doubt NNS 19946 219 25 , , , 19946 219 26 seemed seem VBD 19946 219 27 constructed construct VBN 19946 219 28 to to TO 19946 219 29 exalt exalt VB 19946 219 30 the the DT 19946 219 31 doughty doughty JJ 19946 219 32 glory glory NN 19946 219 33 of of IN 19946 219 34 Augustus Augustus NNP 19946 219 35 the the DT 19946 219 36 Strong strong JJ 19946 219 37 -- -- : 19946 219 38 Dresden Dresden NNP 19946 219 39 's 's POS 19946 219 40 local local JJ 19946 219 41 Thor Thor NNP 19946 219 42 , , , 19946 219 43 its -PRON- PRP$ 19946 219 44 chief chief JJ 19946 219 45 heroic heroic JJ 19946 219 46 figure figure NN 19946 219 47 in in IN 19946 219 48 the the DT 19946 219 49 favorite favorite JJ 19946 219 50 Teuton Teuton NNP 19946 219 51 galaxy galaxy RB 19946 219 52 of of IN 19946 219 53 muscled muscle VBN 19946 219 54 Titans Titans NNPS 19946 219 55 . . . 19946 220 1 Somber somber JJ 19946 220 2 medieval medieval JJ 19946 220 3 squares square NNS 19946 220 4 , , , 19946 220 5 blocked block VBD 19946 220 6 away away RB 19946 220 7 quaintly quaintly RB 19946 220 8 from from IN 19946 220 9 the the DT 19946 220 10 world world NN 19946 220 11 , , , 19946 220 12 were be VBD 19946 220 13 relieved relieve VBN 19946 220 14 by by IN 19946 220 15 the the DT 19946 220 16 celebrated celebrate VBN 19946 220 17 Brühl Brühl NNP 19946 220 18 Terrace Terrace NNP 19946 220 19 , , , 19946 220 20 enlivened enliven VBN 19946 220 21 by by IN 19946 220 22 gilded gild VBN 19946 220 23 statuary statuary NN 19946 220 24 and and CC 19946 220 25 by by IN 19946 220 26 historic historic JJ 19946 220 27 and and CC 19946 220 28 literary literary JJ 19946 220 29 memories memory NNS 19946 220 30 . . . 19946 221 1 Through through IN 19946 221 2 all all PDT 19946 221 3 this this DT 19946 221 4 metropolis metropolis NN 19946 221 5 of of IN 19946 221 6 formidable formidable JJ 19946 221 7 and and CC 19946 221 8 dun dun NNP 19946 221 9 respectability respectability NNP 19946 221 10 curved curve VBD 19946 221 11 the the DT 19946 221 12 Elbe Elbe NNP 19946 221 13 as as IN 19946 221 14 if if IN 19946 221 15 to to TO 19946 221 16 round round VB 19946 221 17 off off RP 19946 221 18 the the DT 19946 221 19 massive massive JJ 19946 221 20 imitations imitation NNS 19946 221 21 of of IN 19946 221 22 something something NN 19946 221 23 better well JJR 19946 221 24 somewhere somewhere RB 19946 221 25 else else RB 19946 221 26 . . . 19946 222 1 Hither hither NN 19946 222 2 coursed course VBD 19946 222 3 the the DT 19946 222 4 smooth smooth JJ 19946 222 5 brown brown JJ 19946 222 6 stream stream NN 19946 222 7 from from IN 19946 222 8 Bohemia Bohemia NNP 19946 222 9 , , , 19946 222 10 not not RB 19946 222 11 far far RB 19946 222 12 away away RB 19946 222 13 , , , 19946 222 14 through through IN 19946 222 15 the the DT 19946 222 16 high high JJ 19946 222 17 fastnesses fastness NNS 19946 222 18 of of IN 19946 222 19 the the DT 19946 222 20 Erz Erz NNP 19946 222 21 range range NN 19946 222 22 and and CC 19946 222 23 the the DT 19946 222 24 groomed groom VBN 19946 222 25 vistas vista NNS 19946 222 26 of of IN 19946 222 27 Saxon Saxon NNP 19946 222 28 Switzerland Switzerland NNP 19946 222 29 , , , 19946 222 30 and and CC 19946 222 31 past past IN 19946 222 32 the the DT 19946 222 33 frowning frown VBG 19946 222 34 old old JJ 19946 222 35 fortress fortress NN 19946 222 36 of of IN 19946 222 37 Königstein Königstein NNP 19946 222 38 , , , 19946 222 39 towering tower VBG 19946 222 40 near near IN 19946 222 41 a a DT 19946 222 42 thousand thousand CD 19946 222 43 feet foot NNS 19946 222 44 above above IN 19946 222 45 its -PRON- PRP$ 19946 222 46 untroubled untroubled JJ 19946 222 47 bosom bosom NN 19946 222 48 . . . 19946 223 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 223 2 was be VBD 19946 223 3 to to TO 19946 223 4 find find VB 19946 223 5 the the DT 19946 223 6 river river NN 19946 223 7 , , , 19946 223 8 with with IN 19946 223 9 its -PRON- PRP$ 19946 223 10 carefully carefully RB 19946 223 11 tended tend VBN 19946 223 12 shores shore NNS 19946 223 13 , , , 19946 223 14 a a DT 19946 223 15 companion companion NN 19946 223 16 in in IN 19946 223 17 many many JJ 19946 223 18 an an DT 19946 223 19 hour hour NN 19946 223 20 . . . 19946 224 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 224 2 IV IV NNP 19946 224 3 VILLA villa NN 19946 224 4 ELSA elsa NN 19946 224 5 Such such JJ 19946 224 6 in in IN 19946 224 7 brief brief NN 19946 224 8 was be VBD 19946 224 9 the the DT 19946 224 10 scene scene NN 19946 224 11 that that WDT 19946 224 12 stretched stretch VBD 19946 224 13 out out RP 19946 224 14 around around IN 19946 224 15 him -PRON- PRP 19946 224 16 and and CC 19946 224 17 enveloped envelop VBD 19946 224 18 his -PRON- PRP$ 19946 224 19 attention attention NN 19946 224 20 and and CC 19946 224 21 interest interest NN 19946 224 22 . . . 19946 225 1 There there EX 19946 225 2 was be VBD 19946 225 3 not not RB 19946 225 4 majesty majesty JJ 19946 225 5 that that WDT 19946 225 6 would would MD 19946 225 7 offend offend VB 19946 225 8 , , , 19946 225 9 but but CC 19946 225 10 rather rather RB 19946 225 11 a a DT 19946 225 12 cosy cosy JJ 19946 225 13 formality formality NN 19946 225 14 that that WDT 19946 225 15 is be VBZ 19946 225 16 the the DT 19946 225 17 absence absence NN 19946 225 18 of of IN 19946 225 19 style style NN 19946 225 20 . . . 19946 226 1 It -PRON- PRP 19946 226 2 cured cure VBD 19946 226 3 somewhat somewhat RB 19946 226 4 the the DT 19946 226 5 homesick homesick NN 19946 226 6 inclinations inclination NNS 19946 226 7 that that WDT 19946 226 8 quite quite RB 19946 226 9 naturally naturally RB 19946 226 10 haunted haunt VBD 19946 226 11 him -PRON- PRP 19946 226 12 after after IN 19946 226 13 a a DT 19946 226 14 wearying weary VBG 19946 226 15 day day NN 19946 226 16 of of IN 19946 226 17 travel travel NN 19946 226 18 and and CC 19946 226 19 as as IN 19946 226 20 nightfall nightfall NN 19946 226 21 drew draw VBD 19946 226 22 down down RP 19946 226 23 about about IN 19946 226 24 his -PRON- PRP$ 19946 226 25 loneliness loneliness NN 19946 226 26 . . . 19946 227 1 He -PRON- PRP 19946 227 2 was be VBD 19946 227 3 bound bind VBN 19946 227 4 for for IN 19946 227 5 the the DT 19946 227 6 home home NN 19946 227 7 of of IN 19946 227 8 a a DT 19946 227 9 strange strange JJ 19946 227 10 family family NN 19946 227 11 , , , 19946 227 12 speaking speak VBG 19946 227 13 a a DT 19946 227 14 tongue tongue NN 19946 227 15 in in IN 19946 227 16 which which WDT 19946 227 17 he -PRON- PRP 19946 227 18 was be VBD 19946 227 19 far far RB 19946 227 20 from from IN 19946 227 21 glib glib NNP 19946 227 22 . . . 19946 228 1 It -PRON- PRP 19946 228 2 had have VBD 19946 228 3 been be VBN 19946 228 4 written write VBN 19946 228 5 , , , 19946 228 6 though though RB 19946 228 7 , , , 19946 228 8 that that IN 19946 228 9 the the DT 19946 228 10 Bucher Bucher NNP 19946 228 11 young young JJ 19946 228 12 people people NNS 19946 228 13 had have VBD 19946 228 14 learned learn VBN 19946 228 15 English English NNP 19946 228 16 pretty pretty RB 19946 228 17 well well RB 19946 228 18 at at IN 19946 228 19 school school NN 19946 228 20 . . . 19946 229 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 229 2 reached reach VBD 19946 229 3 his -PRON- PRP$ 19946 229 4 destination destination NN 19946 229 5 to to TO 19946 229 6 find find VB 19946 229 7 that that IN 19946 229 8 the the DT 19946 229 9 parents parent NNS 19946 229 10 were be VBD 19946 229 11 waiting wait VBG 19946 229 12 expectantly expectantly RB 19946 229 13 to to TO 19946 229 14 receive receive VB 19946 229 15 him -PRON- PRP 19946 229 16 . . . 19946 230 1 With with IN 19946 230 2 German german JJ 19946 230 3 consciousness consciousness NN 19946 230 4 , , , 19946 230 5 they -PRON- PRP 19946 230 6 were be VBD 19946 230 7 stuffily stuffily RB 19946 230 8 attired attire VBN 19946 230 9 for for IN 19946 230 10 this this DT 19946 230 11 novel novel NN 19946 230 12 and and CC 19946 230 13 important important JJ 19946 230 14 event event NN 19946 230 15 . . . 19946 231 1 After after IN 19946 231 2 staunch staunch JJ 19946 231 3 greetings greeting NNS 19946 231 4 he -PRON- PRP 19946 231 5 was be VBD 19946 231 6 led lead VBN 19946 231 7 into into IN 19946 231 8 the the DT 19946 231 9 house house NN 19946 231 10 past past IN 19946 231 11 a a DT 19946 231 12 big big JJ 19946 231 13 angry angry JJ 19946 231 14 dog dog NN 19946 231 15 that that WDT 19946 231 16 stood stand VBD 19946 231 17 guard guard VBP 19946 231 18 tempestuously tempestuously RB 19946 231 19 at at IN 19946 231 20 the the DT 19946 231 21 door door NN 19946 231 22 . . . 19946 232 1 Gard gard NN 19946 232 2 found find VBD 19946 232 3 later later RB 19946 232 4 that that IN 19946 232 5 such such JJ 19946 232 6 savage savage NN 19946 232 7 barking barking NN 19946 232 8 was be VBD 19946 232 9 quite quite PDT 19946 232 10 a a DT 19946 232 11 feature feature NN 19946 232 12 of of IN 19946 232 13 the the DT 19946 232 14 Teuton Teuton NNP 19946 232 15 threshold threshold NN 19946 232 16 , , , 19946 232 17 and and CC 19946 232 18 might may MD 19946 232 19 be be VB 19946 232 20 considered consider VBN 19946 232 21 one one CD 19946 232 22 bristling bristling NN 19946 232 23 aspect aspect NN 19946 232 24 or or CC 19946 232 25 cause cause NN 19946 232 26 of of IN 19946 232 27 the the DT 19946 232 28 ungenial ungenial JJ 19946 232 29 development development NN 19946 232 30 of of IN 19946 232 31 the the DT 19946 232 32 social social JJ 19946 232 33 spirit spirit NN 19946 232 34 in in IN 19946 232 35 Germany Germany NNP 19946 232 36 . . . 19946 233 1 _ _ NNP 19946 233 2 Cave Cave NNP 19946 233 3 canem canem NN 19946 233 4 _ _ NNP 19946 233 5 can can MD 19946 233 6 hardly hardly RB 19946 233 7 be be VB 19946 233 8 called call VBN 19946 233 9 a a DT 19946 233 10 suitable suitable JJ 19946 233 11 first first JJ 19946 233 12 attraction attraction NN 19946 233 13 toward toward IN 19946 233 14 the the DT 19946 233 15 spread spread NN 19946 233 16 of of IN 19946 233 17 hospitality hospitality NN 19946 233 18 . . . 19946 234 1 He -PRON- PRP 19946 234 2 feared fear VBD 19946 234 3 he -PRON- PRP 19946 234 4 was be VBD 19946 234 5 going go VBG 19946 234 6 to to TO 19946 234 7 be be VB 19946 234 8 bitten bite VBN 19946 234 9 and and CC 19946 234 10 wished wish VBN 19946 234 11 his -PRON- PRP$ 19946 234 12 welcome welcome NN 19946 234 13 had have VBD 19946 234 14 not not RB 19946 234 15 been be VBN 19946 234 16 complicated complicate VBN 19946 234 17 with with IN 19946 234 18 shudders shudder NNS 19946 234 19 . . . 19946 235 1 The the DT 19946 235 2 entrance entrance NN 19946 235 3 to to IN 19946 235 4 Villa Villa NNP 19946 235 5 Elsa Elsa NNP 19946 235 6 consisted consist VBD 19946 235 7 of of IN 19946 235 8 a a DT 19946 235 9 hallway hallway NN 19946 235 10 swimming swimming NN 19946 235 11 in in IN 19946 235 12 heady heady JJ 19946 235 13 odors odor NNS 19946 235 14 from from IN 19946 235 15 the the DT 19946 235 16 strong strong JJ 19946 235 17 cooking cooking NN 19946 235 18 in in IN 19946 235 19 the the DT 19946 235 20 adjacent adjacent JJ 19946 235 21 kitchen kitchen NN 19946 235 22 . . . 19946 236 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 236 2 stood stand VBD 19946 236 3 for for IN 19946 236 4 a a DT 19946 236 5 moment moment NN 19946 236 6 stifled stifle VBN 19946 236 7 . . . 19946 237 1 But but CC 19946 237 2 he -PRON- PRP 19946 237 3 was be VBD 19946 237 4 to to TO 19946 237 5 become become VB 19946 237 6 more more RBR 19946 237 7 used used JJ 19946 237 8 to to IN 19946 237 9 the the DT 19946 237 10 lusty lusty NN 19946 237 11 smells smell VBZ 19946 237 12 that that WDT 19946 237 13 roam roam VBP 19946 237 14 about about IN 19946 237 15 , , , 19946 237 16 presumptuous presumptuous JJ 19946 237 17 and and CC 19946 237 18 fortifying fortifying JJ 19946 237 19 , , , 19946 237 20 in in IN 19946 237 21 German german JJ 19946 237 22 households household NNS 19946 237 23 and and CC 19946 237 24 of of IN 19946 237 25 which which WDT 19946 237 26 , , , 19946 237 27 indeed indeed RB 19946 237 28 , , , 19946 237 29 all all DT 19946 237 30 German german JJ 19946 237 31 existence existence NN 19946 237 32 is be VBZ 19946 237 33 resolutely resolutely RB 19946 237 34 redolent redolent NN 19946 237 35 . . . 19946 238 1 Strength strength NN 19946 238 2 , , , 19946 238 3 whether whether IN 19946 238 4 in in IN 19946 238 5 barking bark VBG 19946 238 6 dogs dog NNS 19946 238 7 or or CC 19946 238 8 fumes fume NNS 19946 238 9 or or CC 19946 238 10 what what WP 19946 238 11 - - : 19946 238 12 not not RB 19946 238 13 , , , 19946 238 14 appeals appeal NNS 19946 238 15 to to IN 19946 238 16 the the DT 19946 238 17 race race NN 19946 238 18 . . . 19946 239 1 In in IN 19946 239 2 the the DT 19946 239 3 passage passage NN 19946 239 4 - - HYPH 19946 239 5 way way NN 19946 239 6 , , , 19946 239 7 too too RB 19946 239 8 , , , 19946 239 9 Gard Gard NNP 19946 239 10 was be VBD 19946 239 11 struck strike VBN 19946 239 12 by by IN 19946 239 13 the the DT 19946 239 14 presence presence NN 19946 239 15 of of IN 19946 239 16 various various JJ 19946 239 17 weapons weapon NNS 19946 239 18 , , , 19946 239 19 and and CC 19946 239 20 shields shield NNS 19946 239 21 , , , 19946 239 22 hunting hunt VBG 19946 239 23 horns horn NNS 19946 239 24 , , , 19946 239 25 sundry sundry JJ 19946 239 26 pairs pair NNS 19946 239 27 of of IN 19946 239 28 large large JJ 19946 239 29 boots boot NNS 19946 239 30 , , , 19946 239 31 military military NN 19946 239 32 or or CC 19946 239 33 shooting shoot VBG 19946 239 34 garments garment NNS 19946 239 35 , , , 19946 239 36 belts belt NNS 19946 239 37 loaded load VBN 19946 239 38 with with IN 19946 239 39 cartridges cartridge NNS 19946 239 40 . . . 19946 240 1 It -PRON- PRP 19946 240 2 seemed seem VBD 19946 240 3 almost almost RB 19946 240 4 like like IN 19946 240 5 the the DT 19946 240 6 combative combative JJ 19946 240 7 entry entry NN 19946 240 8 to to IN 19946 240 9 some some DT 19946 240 10 museum museum NN 19946 240 11 of of IN 19946 240 12 armor armor NN 19946 240 13 . . . 19946 241 1 Taken take VBN 19946 241 2 together together RB 19946 241 3 with with IN 19946 241 4 the the DT 19946 241 5 embattled embattle VBN 19946 241 6 dog dog NN 19946 241 7 , , , 19946 241 8 it -PRON- PRP 19946 241 9 suggested suggest VBD 19946 241 10 a a DT 19946 241 11 defended defended JJ 19946 241 12 fortress fortress NN 19946 241 13 rather rather RB 19946 241 14 than than IN 19946 241 15 a a DT 19946 241 16 peaceful peaceful JJ 19946 241 17 fireside fireside NN 19946 241 18 . . . 19946 242 1 " " `` 19946 242 2 How how WRB 19946 242 3 pugnacious pugnacious JJ 19946 242 4 ! ! . 19946 242 5 " " '' 19946 243 1 Gard Gard NNP 19946 243 2 declared declare VBD 19946 243 3 to to IN 19946 243 4 himself -PRON- PRP 19946 243 5 . . . 19946 244 1 In in IN 19946 244 2 the the DT 19946 244 3 entry entry NN 19946 244 4 Ernst Ernst NNP 19946 244 5 was be VBD 19946 244 6 called call VBN 19946 244 7 , , , 19946 244 8 and and CC 19946 244 9 he -PRON- PRP 19946 244 10 came come VBD 19946 244 11 promptly promptly RB 19946 244 12 forth forth RB 19946 244 13 , , , 19946 244 14 a a DT 19946 244 15 smiling smile VBG 19946 244 16 lad lad NN 19946 244 17 of of IN 19946 244 18 fifteen fifteen CD 19946 244 19 , , , 19946 244 20 with with IN 19946 244 21 a a DT 19946 244 22 musing muse VBG 19946 244 23 face face NN 19946 244 24 , , , 19946 244 25 his -PRON- PRP$ 19946 244 26 thick thick JJ 19946 244 27 light light JJ 19946 244 28 hair hair NN 19946 244 29 thrown throw VBN 19946 244 30 back back RB 19946 244 31 and and CC 19946 244 32 run run VB 19946 244 33 through through IN 19946 244 34 meditatively meditatively RB 19946 244 35 by by IN 19946 244 36 his -PRON- PRP$ 19946 244 37 fingers finger NNS 19946 244 38 . . . 19946 245 1 He -PRON- PRP 19946 245 2 conducted conduct VBD 19946 245 3 Gard Gard NNP 19946 245 4 up up RP 19946 245 5 two two CD 19946 245 6 flights flight NNS 19946 245 7 to to IN 19946 245 8 a a DT 19946 245 9 good good JJ 19946 245 10 - - HYPH 19946 245 11 sized sized JJ 19946 245 12 but but CC 19946 245 13 snug snug JJ 19946 245 14 room room NN 19946 245 15 where where WRB 19946 245 16 he -PRON- PRP 19946 245 17 was be VBD 19946 245 18 to to TO 19946 245 19 abide abide VB 19946 245 20 . . . 19946 246 1 A a DT 19946 246 2 linden linden NN 19946 246 3 tree tree NN 19946 246 4 courted court VBD 19946 246 5 the the DT 19946 246 6 window window NN 19946 246 7 panes pane NNS 19946 246 8 with with IN 19946 246 9 its -PRON- PRP$ 19946 246 10 green green JJ 19946 246 11 branches branch NNS 19946 246 12 . . . 19946 247 1 Just just RB 19946 247 2 the the DT 19946 247 3 place place NN 19946 247 4 for for IN 19946 247 5 a a DT 19946 247 6 fellow fellow NN 19946 247 7 who who WP 19946 247 8 wants want VBZ 19946 247 9 to to TO 19946 247 10 get get VB 19946 247 11 away away RB 19946 247 12 from from IN 19946 247 13 the the DT 19946 247 14 world world NN 19946 247 15 and and CC 19946 247 16 read!--Kirtley read!--Kirtley NNP 19946 247 17 thought think VBD 19946 247 18 . . . 19946 248 1 On on IN 19946 248 2 his -PRON- PRP$ 19946 248 3 nightstand nightstand NN 19946 248 4 lay lay NN 19946 248 5 , , , 19946 248 6 with with IN 19946 248 7 characteristic characteristic JJ 19946 248 8 Teuton Teuton NNP 19946 248 9 foresight foresight NN 19946 248 10 , , , 19946 248 11 the the DT 19946 248 12 names name NNS 19946 248 13 and and CC 19946 248 14 addresses address NNS 19946 248 15 of of IN 19946 248 16 a a DT 19946 248 17 language language NN 19946 248 18 teacher teacher NN 19946 248 19 and and CC 19946 248 20 of of IN 19946 248 21 a a DT 19946 248 22 music music NN 19946 248 23 teacher teacher NN 19946 248 24 who who WP 19946 248 25 were be VBD 19946 248 26 duly duly RB 19946 248 27 " " `` 19946 248 28 recommending recommend VBG 19946 248 29 themselves -PRON- PRP 19946 248 30 " " '' 19946 248 31 to to IN 19946 248 32 him -PRON- PRP 19946 248 33 in in IN 19946 248 34 the the DT 19946 248 35 German german JJ 19946 248 36 idiom idiom NN 19946 248 37 . . . 19946 249 1 Lists list NNS 19946 249 2 of of IN 19946 249 3 purchasable purchasable JJ 19946 249 4 text text NN 19946 249 5 books book NNS 19946 249 6 and and CC 19946 249 7 musical musical JJ 19946 249 8 editions edition NNS 19946 249 9 from from IN 19946 249 10 houses house NNS 19946 249 11 which which WDT 19946 249 12 , , , 19946 249 13 in in IN 19946 249 14 the the DT 19946 249 15 thoroughly thoroughly RB 19946 249 16 informed inform VBN 19946 249 17 Teuton Teuton NNP 19946 249 18 manner manner NN 19946 249 19 , , , 19946 249 20 had have VBD 19946 249 21 got get VBN 19946 249 22 wind wind NN 19946 249 23 of of IN 19946 249 24 his -PRON- PRP$ 19946 249 25 coming come VBG 19946 249 26 , , , 19946 249 27 also also RB 19946 249 28 opened open VBN 19946 249 29 before before IN 19946 249 30 him -PRON- PRP 19946 249 31 . . . 19946 250 1 " " `` 19946 250 2 They -PRON- PRP 19946 250 3 evidently evidently RB 19946 250 4 expect expect VBP 19946 250 5 me -PRON- PRP 19946 250 6 to to TO 19946 250 7 begin begin VB 19946 250 8 to to IN 19946 250 9 - - HYPH 19946 250 10 morrow morrow NN 19946 250 11 morning morning NN 19946 250 12 . . . 19946 251 1 No no DT 19946 251 2 loss loss NN 19946 251 3 of of IN 19946 251 4 time time NN 19946 251 5 . . . 19946 251 6 " " '' 19946 252 1 He -PRON- PRP 19946 252 2 laughed laugh VBD 19946 252 3 to to IN 19946 252 4 himself -PRON- PRP 19946 252 5 . . . 19946 253 1 His -PRON- PRP$ 19946 253 2 trunk trunk NN 19946 253 3 and and CC 19946 253 4 satchel satchel NNP 19946 253 5 were be VBD 19946 253 6 in in IN 19946 253 7 his -PRON- PRP$ 19946 253 8 room room NN 19946 253 9 in in IN 19946 253 10 a a DT 19946 253 11 few few JJ 19946 253 12 minutes minute NNS 19946 253 13 with with IN 19946 253 14 all all PDT 19946 253 15 the the DT 19946 253 16 certainty certainty NN 19946 253 17 and and CC 19946 253 18 punctuality punctuality NN 19946 253 19 of of IN 19946 253 20 the the DT 19946 253 21 imperial imperial JJ 19946 253 22 - - HYPH 19946 253 23 royal royal NN 19946 253 24 service service NN 19946 253 25 . . . 19946 254 1 " " `` 19946 254 2 _ _ NNP 19946 254 3 Essen Essen NNP 19946 254 4 fertig fertig NN 19946 254 5 ! ! . 19946 254 6 _ _ NNP 19946 254 7 " " `` 19946 254 8 was be VBD 19946 254 9 soon soon RB 19946 254 10 vociferated vociferate VBN 19946 254 11 up up RP 19946 254 12 the the DT 19946 254 13 stairway stairway NN 19946 254 14 by by IN 19946 254 15 the the DT 19946 254 16 cook cook NN 19946 254 17 Tekla Tekla NNP 19946 254 18 , , , 19946 254 19 whose whose WP$ 19946 254 20 bulky bulky JJ 19946 254 21 young young JJ 19946 254 22 form form NN 19946 254 23 Gard Gard NNP 19946 254 24 had have VBD 19946 254 25 glimpsed glimpse VBN 19946 254 26 in in IN 19946 254 27 the the DT 19946 254 28 kitchen kitchen NN 19946 254 29 . . . 19946 255 1 Not not RB 19946 255 2 sure sure RB 19946 255 3 of of IN 19946 255 4 being be VBG 19946 255 5 summoned summon VBN 19946 255 6 he -PRON- PRP 19946 255 7 did do VBD 19946 255 8 not not RB 19946 255 9 emerge emerge VB 19946 255 10 until until IN 19946 255 11 Ernst Ernst NNP 19946 255 12 tapped tap VBN 19946 255 13 on on IN 19946 255 14 the the DT 19946 255 15 door-- door-- JJ 19946 255 16 " " `` 19946 255 17 Meester Meester NNP 19946 255 18 Kirtley Kirtley NNP 19946 255 19 , , , 19946 255 20 please please UH 19946 255 21 come come VB 19946 255 22 to to IN 19946 255 23 eating eat VBG 19946 255 24 . . . 19946 255 25 " " '' 19946 256 1 At at IN 19946 256 2 table table NN 19946 256 3 the the DT 19946 256 4 elder eld JJR 19946 256 5 son son NN 19946 256 6 was be VBD 19946 256 7 introduced introduce VBN 19946 256 8 -- -- : 19946 256 9 Rudolph Rudolph NNP 19946 256 10 , , , 19946 256 11 called call VBD 19946 256 12 Rudi Rudi NNP 19946 256 13 , , , 19946 256 14 a a DT 19946 256 15 youth youth NN 19946 256 16 of of IN 19946 256 17 about about IN 19946 256 18 Gard Gard NNP 19946 256 19 's 's POS 19946 256 20 age age NN 19946 256 21 . . . 19946 257 1 There there EX 19946 257 2 was be VBD 19946 257 3 an an DT 19946 257 4 unseemly unseemly JJ 19946 257 5 scar scar NN 19946 257 6 on on IN 19946 257 7 his -PRON- PRP$ 19946 257 8 face face NN 19946 257 9 and and CC 19946 257 10 something something NN 19946 257 11 oblique oblique JJ 19946 257 12 in in IN 19946 257 13 his -PRON- PRP$ 19946 257 14 look look NN 19946 257 15 . . . 19946 258 1 Engineering engineering NN 19946 258 2 was be VBD 19946 258 3 given give VBN 19946 258 4 as as IN 19946 258 5 his -PRON- PRP$ 19946 258 6 profession profession NN 19946 258 7 , , , 19946 258 8 but but CC 19946 258 9 he -PRON- PRP 19946 258 10 affected affect VBD 19946 258 11 the the DT 19946 258 12 German german JJ 19946 258 13 military military JJ 19946 258 14 strut strut NN 19946 258 15 and and CC 19946 258 16 was be VBD 19946 258 17 forward forward RB 19946 258 18 and and CC 19946 258 19 crammed cram VBN 19946 258 20 with with IN 19946 258 21 ready ready NNP 19946 258 22 - - HYPH 19946 258 23 made make VBN 19946 258 24 conclusions conclusion NNS 19946 258 25 on on IN 19946 258 26 most most JJS 19946 258 27 subjects subject NNS 19946 258 28 . . . 19946 259 1 But but CC 19946 259 2 Herr Herr NNP 19946 259 3 Bucher Bucher NNP 19946 259 4 reigned reign VBD 19946 259 5 here here RB 19946 259 6 as as RB 19946 259 7 elsewhere elsewhere RB 19946 259 8 about about IN 19946 259 9 Villa Villa NNP 19946 259 10 Elsa Elsa NNP 19946 259 11 as as IN 19946 259 12 absolute absolute JJ 19946 259 13 master master NN 19946 259 14 . . . 19946 260 1 He -PRON- PRP 19946 260 2 alone alone RB 19946 260 3 spoke speak VBD 19946 260 4 with with IN 19946 260 5 authority authority NN 19946 260 6 . . . 19946 261 1 Reverence reverence NN 19946 261 2 was be VBD 19946 261 3 first first RB 19946 261 4 of of IN 19946 261 5 all all DT 19946 261 6 due due VBP 19946 261 7 him -PRON- PRP 19946 261 8 . . . 19946 262 1 Gard Gard NNP 19946 262 2 soon soon RB 19946 262 3 saw see VBD 19946 262 4 how how WRB 19946 262 5 the the DT 19946 262 6 wife wife NN 19946 262 7 and and CC 19946 262 8 children child NNS 19946 262 9 , , , 19946 262 10 notwithstanding notwithstanding IN 19946 262 11 their -PRON- PRP$ 19946 262 12 stirring stirring JJ 19946 262 13 presences presence NNS 19946 262 14 , , , 19946 262 15 were be VBD 19946 262 16 on on IN 19946 262 17 a a DT 19946 262 18 secondary secondary JJ 19946 262 19 plane plane NN 19946 262 20 . . . 19946 263 1 How how WRB 19946 263 2 different different JJ 19946 263 3 in in IN 19946 263 4 the the DT 19946 263 5 land land NN 19946 263 6 where where WRB 19946 263 7 he -PRON- PRP 19946 263 8 had have VBD 19946 263 9 come come VBN 19946 263 10 from from IN 19946 263 11 where where WRB 19946 263 12 they -PRON- PRP 19946 263 13 are be VBP 19946 263 14 quite quite RB 19946 263 15 free free JJ 19946 263 16 to to TO 19946 263 17 rule rule VB 19946 263 18 in in IN 19946 263 19 the the DT 19946 263 20 house house NN 19946 263 21 ! ! . 19946 264 1 The the DT 19946 264 2 sturdy sturdy JJ 19946 264 3 Frau Frau NNP 19946 264 4 was be VBD 19946 264 5 submissive submissive JJ 19946 264 6 , , , 19946 264 7 energetically energetically RB 19946 264 8 helpful helpful JJ 19946 264 9 . . . 19946 265 1 But but CC 19946 265 2 in in IN 19946 265 3 her -PRON- PRP$ 19946 265 4 husband husband NN 19946 265 5 's 's POS 19946 265 6 absence absence NN 19946 265 7 she -PRON- PRP 19946 265 8 assumed assume VBD 19946 265 9 his -PRON- PRP$ 19946 265 10 stentorian stentorian JJ 19946 265 11 command command NN 19946 265 12 . . . 19946 266 1 The the DT 19946 266 2 manner manner NN 19946 266 3 of of IN 19946 266 4 eating eating NN 19946 266 5 was be VBD 19946 266 6 frankly frankly RB 19946 266 7 informal informal JJ 19946 266 8 and and CC 19946 266 9 ungainly ungainly RB 19946 266 10 . . . 19946 267 1 Evidences evidence NNS 19946 267 2 of of IN 19946 267 3 sharp sharp JJ 19946 267 4 discipline discipline NN 19946 267 5 one one CD 19946 267 6 moment moment NN 19946 267 7 ; ; : 19946 267 8 the the DT 19946 267 9 next next JJ 19946 267 10 , , , 19946 267 11 awkward awkward JJ 19946 267 12 short short JJ 19946 267 13 - - HYPH 19946 267 14 cuts cut NNS 19946 267 15 . . . 19946 268 1 The the DT 19946 268 2 Germans Germans NNPS 19946 268 3 have have VBP 19946 268 4 never never RB 19946 268 5 been be VBN 19946 268 6 able able JJ 19946 268 7 to to TO 19946 268 8 harmonize harmonize VB 19946 268 9 these these DT 19946 268 10 extremes extreme NNS 19946 268 11 into into IN 19946 268 12 a a DT 19946 268 13 medium medium NN 19946 268 14 of of IN 19946 268 15 easy easy JJ 19946 268 16 formality formality NN 19946 268 17 or or CC 19946 268 18 sightly sightly RB 19946 268 19 smoothness smoothness JJ 19946 268 20 . . . 19946 269 1 At at IN 19946 269 2 the the DT 19946 269 3 Bucher Bucher NNP 19946 269 4 table table NN 19946 269 5 each each DT 19946 269 6 one one NN 19946 269 7 reached reach VBN 19946 269 8 across across IN 19946 269 9 for for IN 19946 269 10 the the DT 19946 269 11 food food NN 19946 269 12 with with IN 19946 269 13 scarce scarce JJ 19946 269 14 an an DT 19946 269 15 apology apology NN 19946 269 16 -- -- : 19946 269 17 a a DT 19946 269 18 plan plan NN 19946 269 19 jerkily jerkily RB 19946 269 20 interrupted interrupt VBN 19946 269 21 at at IN 19946 269 22 times time NNS 19946 269 23 by by IN 19946 269 24 Tekla Tekla NNP 19946 269 25 , , , 19946 269 26 who who WP 19946 269 27 stuck stick VBD 19946 269 28 things thing NNS 19946 269 29 at at IN 19946 269 30 Gard Gard NNP 19946 269 31 as as IN 19946 269 32 if if IN 19946 269 33 she -PRON- PRP 19946 269 34 were be VBD 19946 269 35 going go VBG 19946 269 36 to to TO 19946 269 37 hit hit VB 19946 269 38 him -PRON- PRP 19946 269 39 . . . 19946 270 1 The the DT 19946 270 2 strong strong JJ 19946 270 3 provender provender NN 19946 270 4 heaped heap VBD 19946 270 5 up up RP 19946 270 6 in in IN 19946 270 7 abundance abundance NN 19946 270 8 , , , 19946 270 9 rank rank NN 19946 270 10 in in IN 19946 270 11 smell smell NN 19946 270 12 and and CC 19946 270 13 usually usually RB 19946 270 14 unappetizing unappetize VBG 19946 270 15 in in IN 19946 270 16 color color NN 19946 270 17 , , , 19946 270 18 interfered interfere VBD 19946 270 19 at at IN 19946 270 20 first first RB 19946 270 21 with with IN 19946 270 22 his -PRON- PRP$ 19946 270 23 hunger hunger NN 19946 270 24 . . . 19946 271 1 And and CC 19946 271 2 the the DT 19946 271 3 drinking drinking NN 19946 271 4 was be VBD 19946 271 5 , , , 19946 271 6 of of IN 19946 271 7 course course NN 19946 271 8 , , , 19946 271 9 of of IN 19946 271 10 a a DT 19946 271 11 copiousness copiousness NN 19946 271 12 he -PRON- PRP 19946 271 13 had have VBD 19946 271 14 little little RB 19946 271 15 dreamed dream VBN 19946 271 16 of of IN 19946 271 17 . . . 19946 272 1 The the DT 19946 272 2 whole whole JJ 19946 272 3 effect effect NN 19946 272 4 created create VBD 19946 272 5 a a DT 19946 272 6 distinctly distinctly RB 19946 272 7 unsympathetic unsympathetic JJ 19946 272 8 impression impression NN 19946 272 9 . . . 19946 273 1 It -PRON- PRP 19946 273 2 ran run VBD 19946 273 3 full full JJ 19946 273 4 tilt tilt NN 19946 273 5 against against IN 19946 273 6 Gard Gard NNP 19946 273 7 's 's POS 19946 273 8 anticipations anticipation NNS 19946 273 9 . . . 19946 274 1 Rebner Rebner NNP 19946 274 2 had have VBD 19946 274 3 led lead VBN 19946 274 4 him -PRON- PRP 19946 274 5 to to TO 19946 274 6 expect expect VB 19946 274 7 always always RB 19946 274 8 the the DT 19946 274 9 best good JJS 19946 274 10 among among IN 19946 274 11 the the DT 19946 274 12 Germans Germans NNPS 19946 274 13 . . . 19946 275 1 Were be VBD 19946 275 2 they -PRON- PRP 19946 275 3 not not RB 19946 275 4 the the DT 19946 275 5 most most RBS 19946 275 6 advanced advanced JJ 19946 275 7 of of IN 19946 275 8 humans human NNS 19946 275 9 ? ? . 19946 276 1 Were be VBD 19946 276 2 they -PRON- PRP 19946 276 3 not not RB 19946 276 4 the the DT 19946 276 5 patterns pattern NNS 19946 276 6 whom whom WP 19946 276 7 he -PRON- PRP 19946 276 8 should should MD 19946 276 9 model model VB 19946 276 10 himself -PRON- PRP 19946 276 11 after after IN 19946 276 12 in in IN 19946 276 13 the the DT 19946 276 14 laudatory laudatory JJ 19946 276 15 desire desire NN 19946 276 16 for for IN 19946 276 17 self self NN 19946 276 18 - - HYPH 19946 276 19 improvement improvement NN 19946 276 20 ? ? . 19946 277 1 He -PRON- PRP 19946 277 2 was be VBD 19946 277 3 naturally naturally RB 19946 277 4 curious curious JJ 19946 277 5 to to TO 19946 277 6 see see VB 19946 277 7 the the DT 19946 277 8 young young JJ 19946 277 9 lady lady NN 19946 277 10 of of IN 19946 277 11 the the DT 19946 277 12 household household NN 19946 277 13 , , , 19946 277 14 all all PDT 19946 277 15 the the DT 19946 277 16 more more JJR 19946 277 17 as as IN 19946 277 18 he -PRON- PRP 19946 277 19 wondered wonder VBD 19946 277 20 how how WRB 19946 277 21 she -PRON- PRP 19946 277 22 would would MD 19946 277 23 blend blend VB 19946 277 24 into into IN 19946 277 25 this this DT 19946 277 26 blunt blunt JJ 19946 277 27 picture picture NN 19946 277 28 . . . 19946 278 1 She -PRON- PRP 19946 278 2 did do VBD 19946 278 3 not not RB 19946 278 4 appear appear VB 19946 278 5 and and CC 19946 278 6 he -PRON- PRP 19946 278 7 heard hear VBD 19946 278 8 no no DT 19946 278 9 reference reference NN 19946 278 10 to to IN 19946 278 11 her -PRON- PRP 19946 278 12 . . . 19946 279 1 But but CC 19946 279 2 there there EX 19946 279 3 was be VBD 19946 279 4 a a DT 19946 279 5 vacant vacant JJ 19946 279 6 place place NN 19946 279 7 . . . 19946 280 1 Much much JJ 19946 280 2 struggling struggle VBG 19946 280 3 occurred occur VBD 19946 280 4 over over IN 19946 280 5 the the DT 19946 280 6 mutual mutual JJ 19946 280 7 endeavors endeavor NNS 19946 280 8 to to TO 19946 280 9 carry carry VB 19946 280 10 on on IN 19946 280 11 conversation conversation NN 19946 280 12 . . . 19946 281 1 With with IN 19946 281 2 the the DT 19946 281 3 English English NNP 19946 281 4 which which WDT 19946 281 5 the the DT 19946 281 6 sons son NNS 19946 281 7 had have VBD 19946 281 8 learned learn VBN 19946 281 9 and and CC 19946 281 10 with with IN 19946 281 11 Gard Gard NNP 19946 281 12 's 's POS 19946 281 13 German german JJ 19946 281 14 which which WDT 19946 281 15 he -PRON- PRP 19946 281 16 found find VBD 19946 281 17 a a DT 19946 281 18 strange strange JJ 19946 281 19 article article NN 19946 281 20 on on IN 19946 281 21 its -PRON- PRP$ 19946 281 22 native native JJ 19946 281 23 ground ground NN 19946 281 24 , , , 19946 281 25 headway headway NNP 19946 281 26 was be VBD 19946 281 27 made make VBN 19946 281 28 after after IN 19946 281 29 a a DT 19946 281 30 fashion fashion NN 19946 281 31 . . . 19946 282 1 His -PRON- PRP$ 19946 282 2 bloodless bloodless JJ 19946 282 3 American american JJ 19946 282 4 college college NN 19946 282 5 variety variety NN 19946 282 6 of of IN 19946 282 7 the the DT 19946 282 8 language language NN 19946 282 9 was be VBD 19946 282 10 very very RB 19946 282 11 weak weak JJ 19946 282 12 to to TO 19946 282 13 buffet buffet VB 19946 282 14 about about IN 19946 282 15 in in IN 19946 282 16 these these DT 19946 282 17 billows billow NNS 19946 282 18 of of IN 19946 282 19 idioms idiom NNS 19946 282 20 and and CC 19946 282 21 colloquialisms colloquialism NNS 19946 282 22 . . . 19946 283 1 The the DT 19946 283 2 family family NN 19946 283 3 , , , 19946 283 4 in in IN 19946 283 5 its -PRON- PRP$ 19946 283 6 emphatic emphatic JJ 19946 283 7 substantiality substantiality NN 19946 283 8 , , , 19946 283 9 was be VBD 19946 283 10 most most RBS 19946 283 11 friendly friendly JJ 19946 283 12 and and CC 19946 283 13 eager eager JJ 19946 283 14 to to TO 19946 283 15 please please VB 19946 283 16 . . . 19946 284 1 They -PRON- PRP 19946 284 2 urged urge VBD 19946 284 3 food food NN 19946 284 4 and and CC 19946 284 5 fluid fluid NN 19946 284 6 upon upon IN 19946 284 7 him -PRON- PRP 19946 284 8 in in IN 19946 284 9 a a DT 19946 284 10 way way NN 19946 284 11 that that WDT 19946 284 12 would would MD 19946 284 13 have have VB 19946 284 14 dismayed dismay VBN 19946 284 15 his -PRON- PRP$ 19946 284 16 Yankee Yankee NNP 19946 284 17 doctor doctor NN 19946 284 18 . . . 19946 285 1 He -PRON- PRP 19946 285 2 found find VBD 19946 285 3 himself -PRON- PRP 19946 285 4 eating eat VBG 19946 285 5 and and CC 19946 285 6 drinking drink VBG 19946 285 7 to to IN 19946 285 8 an an DT 19946 285 9 extent extent NN 19946 285 10 he -PRON- PRP 19946 285 11 had have VBD 19946 285 12 never never RB 19946 285 13 imagined imagine VBN 19946 285 14 . . . 19946 286 1 This this DT 19946 286 2 sort sort NN 19946 286 3 of of IN 19946 286 4 thing thing NN 19946 286 5 , , , 19946 286 6 he -PRON- PRP 19946 286 7 concluded conclude VBD 19946 286 8 half half RB 19946 286 9 - - HYPH 19946 286 10 despairingly despairingly RB 19946 286 11 , , , 19946 286 12 would would MD 19946 286 13 either either CC 19946 286 14 be be VB 19946 286 15 the the DT 19946 286 16 making making NN 19946 286 17 of of IN 19946 286 18 him -PRON- PRP 19946 286 19 or or CC 19946 286 20 kill kill VB 19946 286 21 him -PRON- PRP 19946 286 22 . . . 19946 287 1 At at IN 19946 287 2 home home NN 19946 287 3 the the DT 19946 287 4 general general JJ 19946 287 5 fear fear NN 19946 287 6 was be VBD 19946 287 7 about about RB 19946 287 8 too too RB 19946 287 9 much much JJ 19946 287 10 . . . 19946 288 1 Here here RB 19946 288 2 satiety satiety JJ 19946 288 3 , , , 19946 288 4 over over IN 19946 288 5 - - HYPH 19946 288 6 satiety satiety NN 19946 288 7 , , , 19946 288 8 seemed seem VBD 19946 288 9 to to TO 19946 288 10 be be VB 19946 288 11 the the DT 19946 288 12 rule rule NN 19946 288 13 as as IN 19946 288 14 at at IN 19946 288 15 all all DT 19946 288 16 German german JJ 19946 288 17 firesides fireside NNS 19946 288 18 . . . 19946 289 1 While while IN 19946 289 2 he -PRON- PRP 19946 289 3 dreaded dread VBD 19946 289 4 to to TO 19946 289 5 think think VB 19946 289 6 what what WP 19946 289 7 his -PRON- PRP$ 19946 289 8 abstemious abstemious JJ 19946 289 9 digestive digestive JJ 19946 289 10 apparatus apparatus NN 19946 289 11 would would MD 19946 289 12 do do VB 19946 289 13 , , , 19946 289 14 his -PRON- PRP$ 19946 289 15 new new JJ 19946 289 16 friends friend NNS 19946 289 17 took take VBD 19946 289 18 not not RB 19946 289 19 amiss amiss JJ 19946 289 20 the the DT 19946 289 21 bountiful bountiful JJ 19946 289 22 spilling spilling NN 19946 289 23 of of IN 19946 289 24 edibles edible NNS 19946 289 25 and and CC 19946 289 26 liquids liquid NNS 19946 289 27 upon upon IN 19946 289 28 their -PRON- PRP$ 19946 289 29 napkins napkin NNS 19946 289 30 spread spread VBN 19946 289 31 conspicuously conspicuously RB 19946 289 32 over over IN 19946 289 33 their -PRON- PRP$ 19946 289 34 breasts breast NNS 19946 289 35 . . . 19946 290 1 Laundering laundering NN 19946 290 2 must must MD 19946 290 3 be be VB 19946 290 4 cheap cheap JJ 19946 290 5 in in IN 19946 290 6 Germany Germany NNP 19946 290 7 . . . 19946 291 1 That that DT 19946 291 2 was be VBD 19946 291 3 one one CD 19946 291 4 good good JJ 19946 291 5 thing thing NN 19946 291 6 . . . 19946 292 1 Gard Gard NNP 19946 292 2 did do VBD 19946 292 3 not not RB 19946 292 4 forget forget VB 19946 292 5 that that IN 19946 292 6 this this DT 19946 292 7 was be VBD 19946 292 8 represented represent VBN 19946 292 9 to to TO 19946 292 10 be be VB 19946 292 11 a a DT 19946 292 12 highly highly RB 19946 292 13 instructed instruct VBN 19946 292 14 and and CC 19946 292 15 cultivated cultivate VBN 19946 292 16 circle circle NN 19946 292 17 . . . 19946 293 1 The the DT 19946 293 2 members member NNS 19946 293 3 had have VBD 19946 293 4 graduated graduate VBN 19946 293 5 from from IN 19946 293 6 the the DT 19946 293 7 best good JJS 19946 293 8 schools school NNS 19946 293 9 or or CC 19946 293 10 held hold VBN 19946 293 11 degrees degree NNS 19946 293 12 from from IN 19946 293 13 standard standard JJ 19946 293 14 universities university NNS 19946 293 15 . . . 19946 294 1 He -PRON- PRP 19946 294 2 kept keep VBD 19946 294 3 asking ask VBG 19946 294 4 himself -PRON- PRP 19946 294 5 in in IN 19946 294 6 what what WP 19946 294 7 guises guise VBZ 19946 294 8 the the DT 19946 294 9 much much RB 19946 294 10 advertised advertise VBN 19946 294 11 German german JJ 19946 294 12 excellence excellence NN 19946 294 13 was be VBD 19946 294 14 yet yet RB 19946 294 15 to to TO 19946 294 16 appear appear VB 19946 294 17 in in IN 19946 294 18 this this DT 19946 294 19 domestic domestic JJ 19946 294 20 group group NN 19946 294 21 whose whose WP$ 19946 294 22 culture culture NN 19946 294 23 and and CC 19946 294 24 virtues virtue NNS 19946 294 25 had have VBD 19946 294 26 been be VBN 19946 294 27 so so RB 19946 294 28 extolled extoll VBN 19946 294 29 . . . 19946 295 1 If if IN 19946 295 2 these these DT 19946 295 3 manners manner NNS 19946 295 4 and and CC 19946 295 5 habits habit NNS 19946 295 6 were be VBD 19946 295 7 part part NN 19946 295 8 of of IN 19946 295 9 its -PRON- PRP$ 19946 295 10 perfect perfect JJ 19946 295 11 ripened ripen VBN 19946 295 12 fruit fruit NN 19946 295 13 , , , 19946 295 14 then then RB 19946 295 15 American american JJ 19946 295 16 education education NN 19946 295 17 and and CC 19946 295 18 life life NN 19946 295 19 were be VBD 19946 295 20 indeed indeed RB 19946 295 21 obviously obviously RB 19946 295 22 blighted blight VBN 19946 295 23 . . . 19946 296 1 He -PRON- PRP 19946 296 2 could could MD 19946 296 3 not not RB 19946 296 4 help help VB 19946 296 5 noticing notice VBG 19946 296 6 that that IN 19946 296 7 all all DT 19946 296 8 hands hand NNS 19946 296 9 had have VBD 19946 296 10 not not RB 19946 296 11 been be VBN 19946 296 12 necessarily necessarily RB 19946 296 13 washed wash VBN 19946 296 14 before before IN 19946 296 15 meal meal NN 19946 296 16 - - HYPH 19946 296 17 time time NN 19946 296 18 , , , 19946 296 19 and and CC 19946 296 20 that that IN 19946 296 21 finger finger NN 19946 296 22 nails nail NNS 19946 296 23 were be VBD 19946 296 24 unblushingly unblushingly RB 19946 296 25 uncleaned uncleaned JJ 19946 296 26 and and CC 19946 296 27 unkempt unkempt JJ 19946 296 28 . . . 19946 297 1 An an DT 19946 297 2 accidental accidental JJ 19946 297 3 glimpse glimpse NN 19946 297 4 under under IN 19946 297 5 the the DT 19946 297 6 immense immense JJ 19946 297 7 flowing flow VBG 19946 297 8 white white JJ 19946 297 9 beard beard NN 19946 297 10 of of IN 19946 297 11 his -PRON- PRP$ 19946 297 12 host host NN 19946 297 13 revealed reveal VBD 19946 297 14 the the DT 19946 297 15 absence absence NN 19946 297 16 of of IN 19946 297 17 a a DT 19946 297 18 shirt shirt NN 19946 297 19 collar collar NN 19946 297 20 , , , 19946 297 21 and and CC 19946 297 22 the the DT 19946 297 23 neck neck NN 19946 297 24 evidently evidently RB 19946 297 25 relied rely VBD 19946 297 26 on on IN 19946 297 27 its -PRON- PRP$ 19946 297 28 untrimmed untrimmed JJ 19946 297 29 hairiness hairiness NN 19946 297 30 as as IN 19946 297 31 an an DT 19946 297 32 excuse excuse NN 19946 297 33 for for IN 19946 297 34 not not RB 19946 297 35 being be VBG 19946 297 36 customarily customarily RB 19946 297 37 washed wash VBN 19946 297 38 . . . 19946 298 1 It -PRON- PRP 19946 298 2 became become VBD 19946 298 3 apparent apparent JJ 19946 298 4 to to IN 19946 298 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 298 6 after after IN 19946 298 7 a a DT 19946 298 8 month month NN 19946 298 9 that that IN 19946 298 10 personal personal JJ 19946 298 11 cleanness cleanness NN 19946 298 12 and and CC 19946 298 13 neatness neatness NN 19946 298 14 in in IN 19946 298 15 Germany Germany NNP 19946 298 16 were be VBD 19946 298 17 not not RB 19946 298 18 particularly particularly RB 19946 298 19 considered consider VBN 19946 298 20 as as RB 19946 298 21 next next JJ 19946 298 22 to to IN 19946 298 23 godliness godliness NN 19946 298 24 . . . 19946 299 1 The the DT 19946 299 2 gold gold NN 19946 299 3 braid braid NN 19946 299 4 , , , 19946 299 5 spick spick NN 19946 299 6 and and CC 19946 299 7 span span NN 19946 299 8 uniforms uniform NNS 19946 299 9 and and CC 19946 299 10 other other JJ 19946 299 11 showy showy JJ 19946 299 12 gear gear NN 19946 299 13 , , , 19946 299 14 were be VBD 19946 299 15 apt apt JJ 19946 299 16 to to TO 19946 299 17 cover cover VB 19946 299 18 dirty dirty JJ 19946 299 19 bodies body NNS 19946 299 20 and and CC 19946 299 21 soiled soil VBN 19946 299 22 underwear underwear NN 19946 299 23 . . . 19946 300 1 Alas alas UH 19946 300 2 , , , 19946 300 3 the the DT 19946 300 4 Germans Germans NNPS 19946 300 5 could could MD 19946 300 6 not not RB 19946 300 7 wash wash VB 19946 300 8 in in IN 19946 300 9 beer beer NN 19946 300 10 . . . 19946 301 1 He -PRON- PRP 19946 301 2 wondered wonder VBD 19946 301 3 why why WRB 19946 301 4 his -PRON- PRP$ 19946 301 5 old old JJ 19946 301 6 enthusiastic enthusiastic JJ 19946 301 7 mentor mentor NN 19946 301 8 had have VBD 19946 301 9 never never RB 19946 301 10 given give VBN 19946 301 11 him -PRON- PRP 19946 301 12 a a DT 19946 301 13 hint hint NN 19946 301 14 of of IN 19946 301 15 these these DT 19946 301 16 things thing NNS 19946 301 17 . . . 19946 302 1 Likely likely RB 19946 302 2 he -PRON- PRP 19946 302 3 did do VBD 19946 302 4 not not RB 19946 302 5 know know VB 19946 302 6 . . . 19946 303 1 Distance distance NN 19946 303 2 often often RB 19946 303 3 increases increase VBZ 19946 303 4 eloquence eloquence NN 19946 303 5 in in IN 19946 303 6 proportion proportion NN 19946 303 7 as as IN 19946 303 8 it -PRON- PRP 19946 303 9 breeds breed VBZ 19946 303 10 ignorance ignorance NN 19946 303 11 . . . 19946 304 1 With with IN 19946 304 2 the the DT 19946 304 3 exhilaration exhilaration NN 19946 304 4 of of IN 19946 304 5 the the DT 19946 304 6 bounteous bounteous JJ 19946 304 7 meal meal NN 19946 304 8 , , , 19946 304 9 however however RB 19946 304 10 , , , 19946 304 11 Gard Gard NNP 19946 304 12 's 's POS 19946 304 13 spirits spirit NNS 19946 304 14 rose rise VBD 19946 304 15 to to IN 19946 304 16 a a DT 19946 304 17 height height NN 19946 304 18 he -PRON- PRP 19946 304 19 had have VBD 19946 304 20 not not RB 19946 304 21 known know VBN 19946 304 22 in in IN 19946 304 23 a a DT 19946 304 24 long long JJ 19946 304 25 time time NN 19946 304 26 . . . 19946 305 1 If if IN 19946 305 2 conversation conversation NN 19946 305 3 languished languish VBD 19946 305 4 over over IN 19946 305 5 the the DT 19946 305 6 stony stony JJ 19946 305 7 roads road NNS 19946 305 8 of of IN 19946 305 9 the the DT 19946 305 10 duality duality NN 19946 305 11 of of IN 19946 305 12 expression expression NN 19946 305 13 , , , 19946 305 14 glasses glass NNS 19946 305 15 were be VBD 19946 305 16 clinked clink VBN 19946 305 17 together together RB 19946 305 18 again again RB 19946 305 19 and and CC 19946 305 20 a a DT 19946 305 21 new new JJ 19946 305 22 topic topic NN 19946 305 23 was be VBD 19946 305 24 hopefully hopefully RB 19946 305 25 started start VBN 19946 305 26 . . . 19946 306 1 When when WRB 19946 306 2 it -PRON- PRP 19946 306 3 seemed seem VBD 19946 306 4 proper proper JJ 19946 306 5 to to IN 19946 306 6 him -PRON- PRP 19946 306 7 that that IN 19946 306 8 the the DT 19946 306 9 end end NN 19946 306 10 of of IN 19946 306 11 the the DT 19946 306 12 repast repast NN 19946 306 13 should should MD 19946 306 14 be be VB 19946 306 15 in in IN 19946 306 16 sight sight NN 19946 306 17 , , , 19946 306 18 a a DT 19946 306 19 new new JJ 19946 306 20 course course NN 19946 306 21 would would MD 19946 306 22 be be VB 19946 306 23 brought bring VBN 19946 306 24 in in RP 19946 306 25 , , , 19946 306 26 usually usually RB 19946 306 27 accompanied accompany VBN 19946 306 28 boisterously boisterously RB 19946 306 29 by by IN 19946 306 30 the the DT 19946 306 31 two two CD 19946 306 32 family family NN 19946 306 33 dogs dog NNS 19946 306 34 , , , 19946 306 35 including include VBG 19946 306 36 the the DT 19946 306 37 ferocious ferocious JJ 19946 306 38 beast beast NN 19946 306 39 who who WP 19946 306 40 had have VBD 19946 306 41 given give VBN 19946 306 42 Gard Gard NNP 19946 306 43 the the DT 19946 306 44 shivers shiver NNS 19946 306 45 . . . 19946 307 1 The the DT 19946 307 2 animals animal NNS 19946 307 3 conducted conduct VBD 19946 307 4 themselves -PRON- PRP 19946 307 5 with with IN 19946 307 6 a a DT 19946 307 7 ravenous ravenous JJ 19946 307 8 freedom freedom NN 19946 307 9 around around IN 19946 307 10 the the DT 19946 307 11 board board NN 19946 307 12 , , , 19946 307 13 alternately alternately RB 19946 307 14 being be VBG 19946 307 15 petted pet VBN 19946 307 16 and and CC 19946 307 17 fed fed NNP 19946 307 18 and and CC 19946 307 19 allowed allow VBN 19946 307 20 to to TO 19946 307 21 lick lick VB 19946 307 22 plates plate NNS 19946 307 23 , , , 19946 307 24 only only RB 19946 307 25 to to TO 19946 307 26 be be VB 19946 307 27 in in IN 19946 307 28 turn turn NN 19946 307 29 kicked kick VBD 19946 307 30 out out RP 19946 307 31 and and CC 19946 307 32 shrieked shriek VBN 19946 307 33 after after RB 19946 307 34 , , , 19946 307 35 with with IN 19946 307 36 a a DT 19946 307 37 chair chair NN 19946 307 38 occasionally occasionally RB 19946 307 39 upset upset VBN 19946 307 40 in in IN 19946 307 41 the the DT 19946 307 42 rumpus rumpus NN 19946 307 43 . . . 19946 308 1 This this DT 19946 308 2 habit habit NN 19946 308 3 of of IN 19946 308 4 kicking kick VBG 19946 308 5 animals animal NNS 19946 308 6 , , , 19946 308 7 things thing NNS 19946 308 8 and and CC 19946 308 9 persons person NNS 19946 308 10 Gard Gard NNP 19946 308 11 later later RB 19946 308 12 observed observe VBD 19946 308 13 was be VBD 19946 308 14 prevalent prevalent JJ 19946 308 15 among among IN 19946 308 16 the the DT 19946 308 17 Teutons Teutons NNPS 19946 308 18 , , , 19946 308 19 whose whose WP$ 19946 308 20 appropriate appropriate JJ 19946 308 21 fondness fondness NN 19946 308 22 for for IN 19946 308 23 conveniently conveniently RB 19946 308 24 big big JJ 19946 308 25 boots boot NNS 19946 308 26 and and CC 19946 308 27 large large JJ 19946 308 28 stout stout JJ 19946 308 29 shoes shoe NNS 19946 308 30 at at IN 19946 308 31 the the DT 19946 308 32 same same JJ 19946 308 33 time time NN 19946 308 34 discourages discourage VBZ 19946 308 35 any any DT 19946 308 36 vanity vanity NN 19946 308 37 about about IN 19946 308 38 small small JJ 19946 308 39 feet foot NNS 19946 308 40 . . . 19946 309 1 It -PRON- PRP 19946 309 2 is be VBZ 19946 309 3 a a DT 19946 309 4 part part NN 19946 309 5 of of IN 19946 309 6 their -PRON- PRP$ 19946 309 7 military military JJ 19946 309 8 predilection predilection NN 19946 309 9 . . . 19946 310 1 At at IN 19946 310 2 the the DT 19946 310 3 end end NN 19946 310 4 of of IN 19946 310 5 a a DT 19946 310 6 couple couple NN 19946 310 7 of of IN 19946 310 8 hours hour NNS 19946 310 9 dinner dinner NN 19946 310 10 was be VBD 19946 310 11 brought bring VBN 19946 310 12 to to IN 19946 310 13 a a DT 19946 310 14 close close NN 19946 310 15 . . . 19946 311 1 Fräulein Fräulein NNP 19946 311 2 had have VBD 19946 311 3 not not RB 19946 311 4 yet yet RB 19946 311 5 put put VBN 19946 311 6 in in RP 19946 311 7 an an DT 19946 311 8 appearance appearance NN 19946 311 9 , , , 19946 311 10 and and CC 19946 311 11 it -PRON- PRP 19946 311 12 now now RB 19946 311 13 came come VBD 19946 311 14 out out RP 19946 311 15 that that IN 19946 311 16 she -PRON- PRP 19946 311 17 was be VBD 19946 311 18 " " `` 19946 311 19 at at IN 19946 311 20 lesson lesson NN 19946 311 21 . . . 19946 311 22 " " '' 19946 312 1 She -PRON- PRP 19946 312 2 must must MD 19946 312 3 have have VB 19946 312 4 stayed stay VBN 19946 312 5 for for IN 19946 312 6 another another DT 19946 312 7 class class NN 19946 312 8 . . . 19946 313 1 After after IN 19946 313 2 his -PRON- PRP$ 19946 313 3 gastronomic gastronomic JJ 19946 313 4 feat feat NN 19946 313 5 Gard Gard NNP 19946 313 6 did do VBD 19946 313 7 not not RB 19946 313 8 know know VB 19946 313 9 whether whether IN 19946 313 10 he -PRON- PRP 19946 313 11 felt feel VBD 19946 313 12 sick sick JJ 19946 313 13 or or CC 19946 313 14 never never RB 19946 313 15 better well JJR 19946 313 16 in in IN 19946 313 17 his -PRON- PRP$ 19946 313 18 life life NN 19946 313 19 . . . 19946 314 1 What what WP 19946 314 2 's be VBZ 19946 314 3 more more JJR 19946 314 4 , , , 19946 314 5 he -PRON- PRP 19946 314 6 did do VBD 19946 314 7 not not RB 19946 314 8 seem seem VB 19946 314 9 to to TO 19946 314 10 care care VB 19946 314 11 , , , 19946 314 12 his -PRON- PRP$ 19946 314 13 senses sense NNS 19946 314 14 were be VBD 19946 314 15 so so RB 19946 314 16 pleasantly pleasantly RB 19946 314 17 numbed numb VBN 19946 314 18 . . . 19946 315 1 On on IN 19946 315 2 his -PRON- PRP$ 19946 315 3 way way NN 19946 315 4 up up IN 19946 315 5 to to IN 19946 315 6 his -PRON- PRP$ 19946 315 7 room room NN 19946 315 8 , , , 19946 315 9 in in IN 19946 315 10 the the DT 19946 315 11 dim dim NNP 19946 315 12 hall hall NN 19946 315 13 , , , 19946 315 14 he -PRON- PRP 19946 315 15 caught catch VBD 19946 315 16 sight sight NN 19946 315 17 of of IN 19946 315 18 a a DT 19946 315 19 young young JJ 19946 315 20 woman woman NN 19946 315 21 hanging hang VBG 19946 315 22 up up RP 19946 315 23 her -PRON- PRP$ 19946 315 24 wrap wrap NN 19946 315 25 . . . 19946 316 1 Mussed mussed JJ 19946 316 2 strands strand NNS 19946 316 3 of of IN 19946 316 4 straw straw NN 19946 316 5 - - HYPH 19946 316 6 colored color VBN 19946 316 7 hair hair NN 19946 316 8 shone shine VBD 19946 316 9 down down RP 19946 316 10 her -PRON- PRP$ 19946 316 11 shoulders shoulder NNS 19946 316 12 and and CC 19946 316 13 sent send VBD 19946 316 14 a a DT 19946 316 15 sudden sudden JJ 19946 316 16 thrill thrill NN 19946 316 17 of of IN 19946 316 18 gladness gladness NN 19946 316 19 through through IN 19946 316 20 his -PRON- PRP$ 19946 316 21 veins vein NNS 19946 316 22 . . . 19946 317 1 He -PRON- PRP 19946 317 2 had have VBD 19946 317 3 never never RB 19946 317 4 seen see VBN 19946 317 5 but but CC 19946 317 6 one one CD 19946 317 7 Wagner wagner JJ 19946 317 8 opera opera NN 19946 317 9 and and CC 19946 317 10 that that DT 19946 317 11 was be VBD 19946 317 12 " " `` 19946 317 13 The the DT 19946 317 14 Twilight Twilight NNP 19946 317 15 of of IN 19946 317 16 the the DT 19946 317 17 Gods god NNS 19946 317 18 , , , 19946 317 19 " " '' 19946 317 20 with with IN 19946 317 21 its -PRON- PRP$ 19946 317 22 aureate aureate NN 19946 317 23 Rhine Rhine NNP 19946 317 24 maidens maiden VBZ 19946 317 25 bathing bathe VBG 19946 317 26 in in IN 19946 317 27 that that DT 19946 317 28 delicious delicious JJ 19946 317 29 revelry revelry NN 19946 317 30 of of IN 19946 317 31 divine divine JJ 19946 317 32 music music NN 19946 317 33 . . . 19946 318 1 The the DT 19946 318 2 arrival arrival NN 19946 318 3 at at IN 19946 318 4 last last JJ 19946 318 5 of of IN 19946 318 6 the the DT 19946 318 7 daughter daughter NN 19946 318 8 of of IN 19946 318 9 the the DT 19946 318 10 house house NN 19946 318 11 , , , 19946 318 12 as as IN 19946 318 13 he -PRON- PRP 19946 318 14 assumed assume VBD 19946 318 15 this this DT 19946 318 16 was be VBD 19946 318 17 , , , 19946 318 18 brought bring VBD 19946 318 19 back back RB 19946 318 20 a a DT 19946 318 21 flash flash NN 19946 318 22 of of IN 19946 318 23 all all DT 19946 318 24 that that DT 19946 318 25 golden golden JJ 19946 318 26 loveliness loveliness NN 19946 318 27 . . . 19946 319 1 In in IN 19946 319 2 his -PRON- PRP$ 19946 319 3 sleep sleep NN 19946 319 4 that that DT 19946 319 5 first first JJ 19946 319 6 night night NN 19946 319 7 , , , 19946 319 8 vast vast JJ 19946 319 9 trenchers trencher NNS 19946 319 10 of of IN 19946 319 11 food food NN 19946 319 12 and and CC 19946 319 13 tankards tankard NNS 19946 319 14 of of IN 19946 319 15 drink drink NN 19946 319 16 disported disport VBN 19946 319 17 in in IN 19946 319 18 happy happy JJ 19946 319 19 confusion confusion NN 19946 319 20 with with IN 19946 319 21 goddesses goddess NNS 19946 319 22 blond blond NNP 19946 319 23 and and CC 19946 319 24 magical magical JJ 19946 319 25 . . . 19946 320 1 CHAPTER chapter NN 19946 320 2 V V NNP 19946 320 3 FAMILY FAMILY NNP 19946 320 4 LIFE life NN 19946 320 5 The the DT 19946 320 6 matter matter NN 19946 320 7 of of IN 19946 320 8 much much JJ 19946 320 9 eating eating NN 19946 320 10 and and CC 19946 320 11 drinking drinking NN 19946 320 12 had have VBD 19946 320 13 first first RB 19946 320 14 to to TO 19946 320 15 be be VB 19946 320 16 , , , 19946 320 17 if if IN 19946 320 18 possible possible JJ 19946 320 19 , , , 19946 320 20 disposed dispose VBN 19946 320 21 of of IN 19946 320 22 . . . 19946 321 1 It -PRON- PRP 19946 321 2 was be VBD 19946 321 3 exacting exact VBG 19946 321 4 and and CC 19946 321 5 the the DT 19946 321 6 most most RBS 19946 321 7 important important JJ 19946 321 8 affair affair NN 19946 321 9 . . . 19946 322 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 322 2 did do VBD 19946 322 3 not not RB 19946 322 4 want want VB 19946 322 5 to to TO 19946 322 6 be be VB 19946 322 7 discourteous discourteous JJ 19946 322 8 or or CC 19946 322 9 appear appear VB 19946 322 10 unappreciative unappreciative JJ 19946 322 11 . . . 19946 323 1 He -PRON- PRP 19946 323 2 had have VBD 19946 323 3 come come VBN 19946 323 4 to to IN 19946 323 5 Germany Germany NNP 19946 323 6 to to TO 19946 323 7 do do VB 19946 323 8 as as IN 19946 323 9 the the DT 19946 323 10 superior superior JJ 19946 323 11 Germans Germans NNPS 19946 323 12 do do VBP 19946 323 13 . . . 19946 324 1 His -PRON- PRP$ 19946 324 2 digestive digestive JJ 19946 324 3 tract tract NN 19946 324 4 was be VBD 19946 324 5 on on IN 19946 324 6 the the DT 19946 324 7 narrow narrow JJ 19946 324 8 - - HYPH 19946 324 9 gage gage NN 19946 324 10 American american JJ 19946 324 11 plan plan NN 19946 324 12 . . . 19946 325 1 Theirs -PRON- PRP 19946 325 2 was be VBD 19946 325 3 broad broad JJ 19946 325 4 - - HYPH 19946 325 5 gage gage NN 19946 325 6 , , , 19946 325 7 with with IN 19946 325 8 their -PRON- PRP$ 19946 325 9 surpassing surpass VBG 19946 325 10 organisms organism NNS 19946 325 11 . . . 19946 326 1 At at IN 19946 326 2 the the DT 19946 326 3 Buchers Buchers NNP 19946 326 4 Gard Gard NNP 19946 326 5 had have VBD 19946 326 6 manfully manfully RB 19946 326 7 to to TO 19946 326 8 face face VB 19946 326 9 six six CD 19946 326 10 meals meal NNS 19946 326 11 a a DT 19946 326 12 day day NN 19946 326 13 . . . 19946 327 1 Must Must MD 19946 327 2 he -PRON- PRP 19946 327 3 be be VB 19946 327 4 swamped swamp VBN 19946 327 5 in in IN 19946 327 6 order order NN 19946 327 7 to to TO 19946 327 8 put put VB 19946 327 9 the the DT 19946 327 10 desirable desirable JJ 19946 327 11 adipose adipose NN 19946 327 12 tissue tissue NN 19946 327 13 on on IN 19946 327 14 his -PRON- PRP$ 19946 327 15 bones bone NNS 19946 327 16 ? ? . 19946 328 1 By by IN 19946 328 2 all all PDT 19946 328 3 the the DT 19946 328 4 laws law NNS 19946 328 5 of of IN 19946 328 6 American american JJ 19946 328 7 dieting dieting NN 19946 328 8 and and CC 19946 328 9 Prohibition prohibition NN 19946 328 10 the the DT 19946 328 11 German german JJ 19946 328 12 race race NN 19946 328 13 should should MD 19946 328 14 have have VB 19946 328 15 been be VBN 19946 328 16 destroyed destroy VBN 19946 328 17 by by IN 19946 328 18 indigestion indigestion NN 19946 328 19 and and CC 19946 328 20 drunkenness drunkenness NN 19946 328 21 centuries century NNS 19946 328 22 ago ago RB 19946 328 23 . . . 19946 329 1 But but CC 19946 329 2 here here RB 19946 329 3 they -PRON- PRP 19946 329 4 were be VBD 19946 329 5 more more RBR 19946 329 6 flourishing flourishing JJ 19946 329 7 than than IN 19946 329 8 ever ever RB 19946 329 9 -- -- : 19946 329 10 the the DT 19946 329 11 generally generally RB 19946 329 12 acknowledged acknowledge VBN 19946 329 13 nation nation NN 19946 329 14 of of IN 19946 329 15 masters master NNS 19946 329 16 ! ! . 19946 330 1 And and CC 19946 330 2 his -PRON- PRP$ 19946 330 3 bed bed NN 19946 330 4 -- -- : 19946 330 5 the the DT 19946 330 6 German german JJ 19946 330 7 bed bed NN 19946 330 8 . . . 19946 331 1 He -PRON- PRP 19946 331 2 could could MD 19946 331 3 not not RB 19946 331 4 remember remember VB 19946 331 5 whether whether IN 19946 331 6 Mark Mark NNP 19946 331 7 Twain Twain NNP 19946 331 8 ever ever RB 19946 331 9 described describe VBD 19946 331 10 it -PRON- PRP 19946 331 11 , , , 19946 331 12 but but CC 19946 331 13 he -PRON- PRP 19946 331 14 should should MD 19946 331 15 have have VB 19946 331 16 . . . 19946 332 1 Gard Gard NNP 19946 332 2 's 's POS 19946 332 3 haven haven NN 19946 332 4 of of IN 19946 332 5 rest rest NN 19946 332 6 appeared appear VBD 19946 332 7 to to TO 19946 332 8 lie lie VB 19946 332 9 on on IN 19946 332 10 solid solid JJ 19946 332 11 foundations foundation NNS 19946 332 12 . . . 19946 333 1 It -PRON- PRP 19946 333 2 was be VBD 19946 333 3 constructed construct VBN 19946 333 4 with with IN 19946 333 5 German german JJ 19946 333 6 stability stability NN 19946 333 7 . . . 19946 334 1 There there EX 19946 334 2 were be VBD 19946 334 3 as as RB 19946 334 4 many many JJ 19946 334 5 blankets blanket NNS 19946 334 6 in in IN 19946 334 7 summer summer NN 19946 334 8 as as IN 19946 334 9 in in IN 19946 334 10 winter winter NN 19946 334 11 . . . 19946 335 1 Worst bad JJS 19946 335 2 of of IN 19946 335 3 all all DT 19946 335 4 , , , 19946 335 5 two two CD 19946 335 6 immense immense JJ 19946 335 7 feather feather NN 19946 335 8 pillows pillow NNS 19946 335 9 lay lie VBD 19946 335 10 across across IN 19946 335 11 its -PRON- PRP$ 19946 335 12 middle middle NN 19946 335 13 . . . 19946 336 1 The the DT 19946 336 2 only only JJ 19946 336 3 place place NN 19946 336 4 for for IN 19946 336 5 them -PRON- PRP 19946 336 6 seemed seem VBD 19946 336 7 to to TO 19946 336 8 be be VB 19946 336 9 on on IN 19946 336 10 his -PRON- PRP$ 19946 336 11 sorely sorely RB 19946 336 12 tried try VBN 19946 336 13 stomach stomach NN 19946 336 14 or or CC 19946 336 15 on on IN 19946 336 16 the the DT 19946 336 17 floor floor NN 19946 336 18 . . . 19946 337 1 In in IN 19946 337 2 a a DT 19946 337 3 month month NN 19946 337 4 an an DT 19946 337 5 attack attack NN 19946 337 6 of of IN 19946 337 7 insomnia insomnia NNP 19946 337 8 resulted result VBD 19946 337 9 . . . 19946 338 1 For for IN 19946 338 2 hours hour NNS 19946 338 3 at at IN 19946 338 4 night night NN 19946 338 5 he -PRON- PRP 19946 338 6 lay lie VBD 19946 338 7 awake awake JJ 19946 338 8 , , , 19946 338 9 listening listen VBG 19946 338 10 to to IN 19946 338 11 the the DT 19946 338 12 frequent frequent JJ 19946 338 13 rain rain NN 19946 338 14 on on IN 19946 338 15 the the DT 19946 338 16 roof roof NN 19946 338 17 or or CC 19946 338 18 the the DT 19946 338 19 wind wind NN 19946 338 20 whining whine VBG 19946 338 21 Teutonically teutonically RB 19946 338 22 in in IN 19946 338 23 the the DT 19946 338 24 leaves leave NNS 19946 338 25 of of IN 19946 338 26 his -PRON- PRP$ 19946 338 27 linden linden NNS 19946 338 28 . . . 19946 339 1 In in IN 19946 339 2 his -PRON- PRP$ 19946 339 3 initial initial JJ 19946 339 4 troubles trouble NNS 19946 339 5 and and CC 19946 339 6 anxieties anxiety NNS 19946 339 7 he -PRON- PRP 19946 339 8 went go VBD 19946 339 9 to to IN 19946 339 10 a a DT 19946 339 11 German german JJ 19946 339 12 doctor doctor NN 19946 339 13 . . . 19946 340 1 This this DT 19946 340 2 spectacled spectacled JJ 19946 340 3 wise wise JJ 19946 340 4 man man NN 19946 340 5 prescribed prescribe VBD 19946 340 6 more more JJR 19946 340 7 beer beer NN 19946 340 8 . . . 19946 341 1 German german JJ 19946 341 2 physicians physician NNS 19946 341 3 seemed seem VBD 19946 341 4 to to TO 19946 341 5 be be VB 19946 341 6 in in IN 19946 341 7 league league NN 19946 341 8 with with IN 19946 341 9 the the DT 19946 341 10 brewers brewer NNS 19946 341 11 . . . 19946 342 1 Gard gard NN 19946 342 2 was be VBD 19946 342 3 of of IN 19946 342 4 the the DT 19946 342 5 kind kind NN 19946 342 6 who who WP 19946 342 7 would would MD 19946 342 8 suffer suffer VB 19946 342 9 rather rather RB 19946 342 10 than than IN 19946 342 11 complain complain VB 19946 342 12 . . . 19946 343 1 So so RB 19946 343 2 he -PRON- PRP 19946 343 3 worried worry VBD 19946 343 4 along along RB 19946 343 5 . . . 19946 344 1 He -PRON- PRP 19946 344 2 did do VBD 19946 344 3 not not RB 19946 344 4 fall fall VB 19946 344 5 in in RP 19946 344 6 with with IN 19946 344 7 the the DT 19946 344 8 urgent urgent JJ 19946 344 9 , , , 19946 344 10 conscientious conscientious JJ 19946 344 11 assumption assumption NN 19946 344 12 of of IN 19946 344 13 the the DT 19946 344 14 Buchers Buchers NNPS 19946 344 15 that that IN 19946 344 16 he -PRON- PRP 19946 344 17 would would MD 19946 344 18 at at IN 19946 344 19 once once RB 19946 344 20 want want VB 19946 344 21 to to TO 19946 344 22 begin begin VB 19946 344 23 driving drive VBG 19946 344 24 away away RB 19946 344 25 at at IN 19946 344 26 " " `` 19946 344 27 lessons lesson NNS 19946 344 28 . . . 19946 344 29 " " '' 19946 345 1 His -PRON- PRP$ 19946 345 2 hosts host NNS 19946 345 3 reminded remind VBD 19946 345 4 him -PRON- PRP 19946 345 5 openly openly RB 19946 345 6 at at IN 19946 345 7 times time NNS 19946 345 8 that that IN 19946 345 9 his -PRON- PRP$ 19946 345 10 prospective prospective JJ 19946 345 11 teachers teacher NNS 19946 345 12 were be VBD 19946 345 13 still still RB 19946 345 14 waiting wait VBG 19946 345 15 , , , 19946 345 16 still still RB 19946 345 17 recommending recommend VBG 19946 345 18 themselves -PRON- PRP 19946 345 19 . . . 19946 346 1 Responsibility responsibility NN 19946 346 2 was be VBD 19946 346 3 evidently evidently RB 19946 346 4 felt feel VBN 19946 346 5 for for IN 19946 346 6 his -PRON- PRP$ 19946 346 7 programme programme NN 19946 346 8 of of IN 19946 346 9 work work NN 19946 346 10 . . . 19946 347 1 He -PRON- PRP 19946 347 2 realized realize VBD 19946 347 3 that that IN 19946 347 4 he -PRON- PRP 19946 347 5 was be VBD 19946 347 6 somewhat somewhat RB 19946 347 7 disappointing disappointing JJ 19946 347 8 , , , 19946 347 9 for for IN 19946 347 10 instruction instruction NN 19946 347 11 , , , 19946 347 12 education education NN 19946 347 13 , , , 19946 347 14 is be VBZ 19946 347 15 such such PDT 19946 347 16 a a DT 19946 347 17 pushing pushing JJ 19946 347 18 , , , 19946 347 19 unceasing uncease VBG 19946 347 20 business business NN 19946 347 21 with with IN 19946 347 22 the the DT 19946 347 23 Germans Germans NNPS 19946 347 24 . . . 19946 348 1 It -PRON- PRP 19946 348 2 may may MD 19946 348 3 be be VB 19946 348 4 said say VBN 19946 348 5 they -PRON- PRP 19946 348 6 never never RB 19946 348 7 finish finish VBP 19946 348 8 school school NN 19946 348 9 . . . 19946 349 1 Yet yet CC 19946 349 2 he -PRON- PRP 19946 349 3 wished wish VBD 19946 349 4 first first RB 19946 349 5 to to TO 19946 349 6 take take VB 19946 349 7 a a DT 19946 349 8 good good JJ 19946 349 9 look look NN 19946 349 10 at at IN 19946 349 11 the the DT 19946 349 12 historic historic JJ 19946 349 13 city city NN 19946 349 14 , , , 19946 349 15 its -PRON- PRP$ 19946 349 16 celebrated celebrated JJ 19946 349 17 art art NN 19946 349 18 treasures treasure NNS 19946 349 19 . . . 19946 350 1 He -PRON- PRP 19946 350 2 wanted want VBD 19946 350 3 to to TO 19946 350 4 make make VB 19946 350 5 a a DT 19946 350 6 few few JJ 19946 350 7 excursions excursion NNS 19946 350 8 in in IN 19946 350 9 the the DT 19946 350 10 environs environ NNS 19946 350 11 before before IN 19946 350 12 the the DT 19946 350 13 winter winter NN 19946 350 14 set set VBD 19946 350 15 in in RP 19946 350 16 with with IN 19946 350 17 its -PRON- PRP$ 19946 350 18 dampness dampness NN 19946 350 19 and and CC 19946 350 20 gloom gloom NN 19946 350 21 . . . 19946 351 1 Besides besides RB 19946 351 2 , , , 19946 351 3 he -PRON- PRP 19946 351 4 never never RB 19946 351 5 before before RB 19946 351 6 had have VBD 19946 351 7 had have VBN 19946 351 8 a a DT 19946 351 9 chance chance NN 19946 351 10 at at IN 19946 351 11 fine fine JJ 19946 351 12 opera opera NNP 19946 351 13 , , , 19946 351 14 at at IN 19946 351 15 fine fine JJ 19946 351 16 symphonies symphony NNS 19946 351 17 and and CC 19946 351 18 music music NN 19946 351 19 recitals recital NNS 19946 351 20 . . . 19946 352 1 " " `` 19946 352 2 But but CC 19946 352 3 ought ought MD 19946 352 4 not not RB 19946 352 5 Herr herr VB 19946 352 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 352 7 at at IN 19946 352 8 least least JJS 19946 352 9 begin begin VB 19946 352 10 with with IN 19946 352 11 the the DT 19946 352 12 free free JJ 19946 352 13 evening evening NN 19946 352 14 lectures lecture NNS 19946 352 15 ? ? . 19946 352 16 " " '' 19946 353 1 --with --with NN 19946 353 2 which which WDT 19946 353 3 Dresden Dresden NNP 19946 353 4 shone shine VBD 19946 353 5 through through IN 19946 353 6 the the DT 19946 353 7 illuminations illumination NNS 19946 353 8 of of IN 19946 353 9 many many JJ 19946 353 10 profound profound JJ 19946 353 11 and and CC 19946 353 12 oracular oracular JJ 19946 353 13 professors professor NNS 19946 353 14 in in IN 19946 353 15 lofty lofty JJ 19946 353 16 pulpits pulpit NNS 19946 353 17 . . . 19946 354 1 He -PRON- PRP 19946 354 2 submitted submit VBD 19946 354 3 that that IN 19946 354 4 his -PRON- PRP$ 19946 354 5 German German NNP 19946 354 6 was be VBD 19946 354 7 too too RB 19946 354 8 feeble feeble JJ 19946 354 9 of of IN 19946 354 10 wing wing NN 19946 354 11 to to TO 19946 354 12 enable enable VB 19946 354 13 him -PRON- PRP 19946 354 14 to to TO 19946 354 15 soar soar VB 19946 354 16 into into IN 19946 354 17 the the DT 19946 354 18 heights height NNS 19946 354 19 of of IN 19946 354 20 such such JJ 19946 354 21 wisdom wisdom NN 19946 354 22 . . . 19946 355 1 The the DT 19946 355 2 zest zest NN 19946 355 3 in in IN 19946 355 4 Germany Germany NNP 19946 355 5 for for IN 19946 355 6 learning learning NN 19946 355 7 and and CC 19946 355 8 accomplishments accomplishment NNS 19946 355 9 was be VBD 19946 355 10 truly truly RB 19946 355 11 wonderful wonderful JJ 19946 355 12 to to IN 19946 355 13 him -PRON- PRP 19946 355 14 . . . 19946 356 1 Half half PDT 19946 356 2 his -PRON- PRP$ 19946 356 3 life life NN 19946 356 4 of of IN 19946 356 5 instruction instruction NN 19946 356 6 now now RB 19946 356 7 quickly quickly RB 19946 356 8 seemed seem VBD 19946 356 9 to to TO 19946 356 10 have have VB 19946 356 11 been be VBN 19946 356 12 idling idle VBG 19946 356 13 . . . 19946 357 1 As as RB 19946 357 2 far far RB 19946 357 3 as as IN 19946 357 4 industriousness industriousness NN 19946 357 5 , , , 19946 357 6 drilling drilling NN 19946 357 7 , , , 19946 357 8 well well RB 19946 357 9 - - HYPH 19946 357 10 defined define VBN 19946 357 11 ambitiousness ambitiousness NN 19946 357 12 , , , 19946 357 13 were be VBD 19946 357 14 concerned concern VBN 19946 357 15 , , , 19946 357 16 the the DT 19946 357 17 young young JJ 19946 357 18 German German NNP 19946 357 19 had have VBD 19946 357 20 many many JJ 19946 357 21 advantages advantage NNS 19946 357 22 . . . 19946 358 1 The the DT 19946 358 2 modest modest JJ 19946 358 3 Bucher bucher JJ 19946 358 4 household household NN 19946 358 5 was be VBD 19946 358 6 run run VBN 19946 358 7 educationally educationally RB 19946 358 8 with with IN 19946 358 9 the the DT 19946 358 10 dynamic dynamic JJ 19946 358 11 regularity regularity NN 19946 358 12 of of IN 19946 358 13 military military JJ 19946 358 14 establishments establishment NNS 19946 358 15 . . . 19946 359 1 It -PRON- PRP 19946 359 2 was be VBD 19946 359 3 , , , 19946 359 4 of of IN 19946 359 5 course course NN 19946 359 6 , , , 19946 359 7 no no DT 19946 359 8 exception exception NN 19946 359 9 . . . 19946 360 1 Lessons lesson NNS 19946 360 2 and and CC 19946 360 3 lectures lecture NNS 19946 360 4 commenced commence VBD 19946 360 5 mornings morning NNS 19946 360 6 at at IN 19946 360 7 eight eight CD 19946 360 8 , , , 19946 360 9 with with IN 19946 360 10 Sundays Sundays NNPS 19946 360 11 partly partly RB 19946 360 12 included include VBN 19946 360 13 . . . 19946 361 1 This this DT 19946 361 2 routine routine NN 19946 361 3 begins begin VBZ 19946 361 4 with with IN 19946 361 5 the the DT 19946 361 6 German german JJ 19946 361 7 child child NN 19946 361 8 at at IN 19946 361 9 six six CD 19946 361 10 . . . 19946 362 1 Evenings evening NNS 19946 362 2 , , , 19946 362 3 too too RB 19946 362 4 , , , 19946 362 5 had have VBD 19946 362 6 their -PRON- PRP$ 19946 362 7 busy busy JJ 19946 362 8 duties duty NNS 19946 362 9 . . . 19946 363 1 No no DT 19946 363 2 baseball baseball NN 19946 363 3 , , , 19946 363 4 no no DT 19946 363 5 tennis tennis NN 19946 363 6 , , , 19946 363 7 no no DT 19946 363 8 lazy lazy JJ 19946 363 9 days day NNS 19946 363 10 of of IN 19946 363 11 swimming swimming NN 19946 363 12 and and CC 19946 363 13 fishing fishing NN 19946 363 14 . . . 19946 364 1 Playtime Playtime NNP 19946 364 2 was be VBD 19946 364 3 spent spend VBN 19946 364 4 in in IN 19946 364 5 martial martial JJ 19946 364 6 exercise exercise NN 19946 364 7 , , , 19946 364 8 in in IN 19946 364 9 evenings evening NNS 19946 364 10 at at IN 19946 364 11 the the DT 19946 364 12 opera opera NN 19946 364 13 or or CC 19946 364 14 seeing see VBG 19946 364 15 the the DT 19946 364 16 classical classical JJ 19946 364 17 dramas drama NNS 19946 364 18 of of IN 19946 364 19 all all DT 19946 364 20 races race NNS 19946 364 21 and and CC 19946 364 22 epochs epoch NNS 19946 364 23 on on IN 19946 364 24 the the DT 19946 364 25 stage stage NN 19946 364 26 . . . 19946 365 1 Gard Gard NNP 19946 365 2 became become VBD 19946 365 3 aware aware JJ 19946 365 4 that that IN 19946 365 5 the the DT 19946 365 6 Bucher Bucher NNP 19946 365 7 children child NNS 19946 365 8 had have VBD 19946 365 9 carried carry VBN 19946 365 10 six six CD 19946 365 11 or or CC 19946 365 12 seven seven CD 19946 365 13 studies study NNS 19946 365 14 at at IN 19946 365 15 an an DT 19946 365 16 age age NN 19946 365 17 when when WRB 19946 365 18 he -PRON- PRP 19946 365 19 had have VBD 19946 365 20 thought think VBN 19946 365 21 he -PRON- PRP 19946 365 22 was be VBD 19946 365 23 abused abuse VBN 19946 365 24 , , , 19946 365 25 overburdened overburden VBN 19946 365 26 , , , 19946 365 27 with with IN 19946 365 28 four four CD 19946 365 29 . . . 19946 366 1 Besides besides RB 19946 366 2 , , , 19946 366 3 their -PRON- PRP$ 19946 366 4 courses course NNS 19946 366 5 were be VBD 19946 366 6 more more RBR 19946 366 7 mature mature JJ 19946 366 8 . . . 19946 367 1 And and CC 19946 367 2 yet yet RB 19946 367 3 he -PRON- PRP 19946 367 4 had have VBD 19946 367 5 come come VBN 19946 367 6 to to IN 19946 367 7 Germany Germany NNP 19946 367 8 , , , 19946 367 9 despite despite IN 19946 367 10 Rebner Rebner NNP 19946 367 11 's 's POS 19946 367 12 eulogiums eulogium NNS 19946 367 13 of of IN 19946 367 14 the the DT 19946 367 15 Germans Germans NNPS 19946 367 16 , , , 19946 367 17 with with IN 19946 367 18 the the DT 19946 367 19 complacent complacent JJ 19946 367 20 idea idea NN 19946 367 21 that that IN 19946 367 22 , , , 19946 367 23 as as IN 19946 367 24 he -PRON- PRP 19946 367 25 was be VBD 19946 367 26 the the DT 19946 367 27 respectable respectable JJ 19946 367 28 American american JJ 19946 367 29 average average NN 19946 367 30 , , , 19946 367 31 he -PRON- PRP 19946 367 32 could could MD 19946 367 33 look look VB 19946 367 34 the the DT 19946 367 35 other other JJ 19946 367 36 youth youth NN 19946 367 37 of of IN 19946 367 38 the the DT 19946 367 39 world world NN 19946 367 40 in in IN 19946 367 41 the the DT 19946 367 42 face face NN 19946 367 43 unashamed unashamed JJ 19946 367 44 , , , 19946 367 45 asking ask VBG 19946 367 46 no no DT 19946 367 47 odds odd NNS 19946 367 48 . . . 19946 368 1 Little little JJ 19946 368 2 Ernst Ernst NNP 19946 368 3 at at IN 19946 368 4 fifteen fifteen CD 19946 368 5 was be VBD 19946 368 6 studying study VBG 19946 368 7 , , , 19946 368 8 among among IN 19946 368 9 numerous numerous JJ 19946 368 10 things thing NNS 19946 368 11 , , , 19946 368 12 philosophy philosophy NN 19946 368 13 and and CC 19946 368 14 didactic didactic JJ 19946 368 15 religion religion NN 19946 368 16 . . . 19946 369 1 The the DT 19946 369 2 way way NN 19946 369 3 he -PRON- PRP 19946 369 4 could could MD 19946 369 5 cite cite VB 19946 369 6 facts fact NNS 19946 369 7 and and CC 19946 369 8 carry carry VB 19946 369 9 on on RP 19946 369 10 a a DT 19946 369 11 discussion discussion NN 19946 369 12 on on IN 19946 369 13 these these DT 19946 369 14 and and CC 19946 369 15 similar similar JJ 19946 369 16 subjects subject NNS 19946 369 17 ! ! . 19946 370 1 " " `` 19946 370 2 What what WDT 19946 370 3 part part NN 19946 370 4 do do VBP 19946 370 5 philosophy philosophy NN 19946 370 6 and and CC 19946 370 7 religion religion NN 19946 370 8 play play NN 19946 370 9 in in IN 19946 370 10 our -PRON- PRP$ 19946 370 11 system system NN 19946 370 12 of of IN 19946 370 13 instruction instruction NN 19946 370 14 for for IN 19946 370 15 the the DT 19946 370 16 young young JJ 19946 370 17 ? ? . 19946 370 18 " " '' 19946 371 1 Gard Gard NNP 19946 371 2 asked ask VBD 19946 371 3 himself -PRON- PRP 19946 371 4 with with IN 19946 371 5 a a DT 19946 371 6 deprecatory deprecatory NN 19946 371 7 smile smile NN 19946 371 8 . . . 19946 372 1 " " `` 19946 372 2 Is be VBZ 19946 372 3 it -PRON- PRP 19946 372 4 a a DT 19946 372 5 miracle miracle NN 19946 372 6 that that IN 19946 372 7 the the DT 19946 372 8 Germans Germans NNPS 19946 372 9 can can MD 19946 372 10 teach teach VB 19946 372 11 us -PRON- PRP 19946 372 12 desirable desirable JJ 19946 372 13 knowledge knowledge NN 19946 372 14 and and CC 19946 372 15 morals moral NNS 19946 372 16 , , , 19946 372 17 as as IN 19946 372 18 Rebner Rebner NNP 19946 372 19 insists insist VBZ 19946 372 20 ? ? . 19946 372 21 " " '' 19946 373 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 373 2 readily readily RB 19946 373 3 perceived perceive VBD 19946 373 4 that that IN 19946 373 5 he -PRON- PRP 19946 373 6 had have VBD 19946 373 7 scarcely scarcely RB 19946 373 8 sufficient sufficient JJ 19946 373 9 precise precise JJ 19946 373 10 information information NN 19946 373 11 to to TO 19946 373 12 discuss discuss VB 19946 373 13 intelligently intelligently RB 19946 373 14 general general JJ 19946 373 15 topics topic NNS 19946 373 16 with with IN 19946 373 17 this this DT 19946 373 18 boy boy NN 19946 373 19 . . . 19946 374 1 The the DT 19946 374 2 latter latter JJ 19946 374 3 could could MD 19946 374 4 always always RB 19946 374 5 quote quote VB 19946 374 6 some some DT 19946 374 7 acknowledged acknowledged JJ 19946 374 8 and and CC 19946 374 9 ponderous ponderous JJ 19946 374 10 authority authority NN 19946 374 11 -- -- : 19946 374 12 German german JJ 19946 374 13 , , , 19946 374 14 of of IN 19946 374 15 course course NN 19946 374 16 , , , 19946 374 17 and and CC 19946 374 18 all all PDT 19946 374 19 the the DT 19946 374 20 more more JJR 19946 374 21 awe awe NN 19946 374 22 - - HYPH 19946 374 23 inspiring inspire VBG 19946 374 24 , , , 19946 374 25 but but CC 19946 374 26 of of IN 19946 374 27 whom whom WP 19946 374 28 Gard Gard NNP 19946 374 29 had have VBD 19946 374 30 not not RB 19946 374 31 heard hear VBN 19946 374 32 . . . 19946 375 1 For for IN 19946 375 2 it -PRON- PRP 19946 375 3 usually usually RB 19946 375 4 came come VBD 19946 375 5 down down RP 19946 375 6 to to IN 19946 375 7 the the DT 19946 375 8 question question NN 19946 375 9 , , , 19946 375 10 Who who WP 19946 375 11 are be VBP 19946 375 12 your -PRON- PRP$ 19946 375 13 authorities authority NNS 19946 375 14 ? ? . 19946 376 1 He -PRON- PRP 19946 376 2 rarely rarely RB 19946 376 3 could could MD 19946 376 4 tell tell VB 19946 376 5 who who WP 19946 376 6 his -PRON- PRP$ 19946 376 7 were be VBD 19946 376 8 . . . 19946 377 1 They -PRON- PRP 19946 377 2 promptly promptly RB 19946 377 3 faded fade VBD 19946 377 4 away away RP 19946 377 5 before before IN 19946 377 6 all all PDT 19946 377 7 the the DT 19946 377 8 weight weight NN 19946 377 9 and and CC 19946 377 10 definiteness definiteness NN 19946 377 11 Ernst Ernst NNP 19946 377 12 could could MD 19946 377 13 bring bring VB 19946 377 14 to to TO 19946 377 15 bear bear VB 19946 377 16 . . . 19946 378 1 While while IN 19946 378 2 Rudolph Rudolph NNP 19946 378 3 and and CC 19946 378 4 Ernst Ernst NNP 19946 378 5 were be VBD 19946 378 6 so so RB 19946 378 7 far far RB 19946 378 8 along along RB 19946 378 9 as as IN 19946 378 10 a a DT 19946 378 11 result result NN 19946 378 12 of of IN 19946 378 13 a a DT 19946 378 14 busy busy JJ 19946 378 15 adolescence adolescence NN 19946 378 16 , , , 19946 378 17 Fräulein Fräulein NNP 19946 378 18 Elsa Elsa NNP 19946 378 19 , , , 19946 378 20 as as IN 19946 378 21 Gard Gard NNP 19946 378 22 discovered discover VBD 19946 378 23 , , , 19946 378 24 was be VBD 19946 378 25 in in IN 19946 378 26 her -PRON- PRP$ 19946 378 27 way way NN 19946 378 28 not not RB 19946 378 29 behind behind RB 19946 378 30 . . . 19946 379 1 She -PRON- PRP 19946 379 2 knew know VBD 19946 379 3 English English NNP 19946 379 4 and and CC 19946 379 5 French French NNP 19946 379 6 pretty pretty RB 19946 379 7 well well RB 19946 379 8 and and CC 19946 379 9 was be VBD 19946 379 10 quite quite PDT 19946 379 11 an an DT 19946 379 12 accomplished accomplished JJ 19946 379 13 musician musician NN 19946 379 14 , , , 19946 379 15 able able JJ 19946 379 16 to to TO 19946 379 17 play play VB 19946 379 18 from from IN 19946 379 19 memory memory NN 19946 379 20 on on IN 19946 379 21 the the DT 19946 379 22 winged wing VBN 19946 379 23 Pleyel Pleyel NNP 19946 379 24 almost almost RB 19946 379 25 whole whole JJ 19946 379 26 books book NNS 19946 379 27 of of IN 19946 379 28 classic classic JJ 19946 379 29 music music NN 19946 379 30 . . . 19946 380 1 She -PRON- PRP 19946 380 2 could could MD 19946 380 3 paint paint VB 19946 380 4 fairly fairly RB 19946 380 5 well well RB 19946 380 6 in in IN 19946 380 7 oil oil NN 19946 380 8 and and CC 19946 380 9 was be VBD 19946 380 10 now now RB 19946 380 11 taking take VBG 19946 380 12 up up RP 19946 380 13 etching etch VBG 19946 380 14 with with IN 19946 380 15 enthusiastic enthusiastic JJ 19946 380 16 assiduity assiduity NN 19946 380 17 . . . 19946 381 1 She -PRON- PRP 19946 381 2 could could MD 19946 381 3 sew sew VB 19946 381 4 , , , 19946 381 5 cook cook VB 19946 381 6 , , , 19946 381 7 run run VB 19946 381 8 the the DT 19946 381 9 house house NN 19946 381 10 . . . 19946 382 1 In in IN 19946 382 2 brief brief NN 19946 382 3 , , , 19946 382 4 her -PRON- PRP$ 19946 382 5 days day NNS 19946 382 6 were be VBD 19946 382 7 as as RB 19946 382 8 full full JJ 19946 382 9 as as IN 19946 382 10 her -PRON- PRP$ 19946 382 11 brothers brother NNS 19946 382 12 ' ' '' 19946 382 13 in in IN 19946 382 14 propelling propel VBG 19946 382 15 tasks task NNS 19946 382 16 . . . 19946 383 1 _ _ NNP 19946 383 2 She She NNP 19946 383 3 _ _ NNP 19946 383 4 , , , 19946 383 5 apparently apparently RB 19946 383 6 , , , 19946 383 7 did do VBD 19946 383 8 not not RB 19946 383 9 have have VB 19946 383 10 " " `` 19946 383 11 boys boy NNS 19946 383 12 on on IN 19946 383 13 the the DT 19946 383 14 brain brain NN 19946 383 15 . . . 19946 383 16 " " '' 19946 384 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 384 2 threw throw VBD 19946 384 3 up up RP 19946 384 4 his -PRON- PRP$ 19946 384 5 hands hand NNS 19946 384 6 in in IN 19946 384 7 imitation imitation NN 19946 384 8 of of IN 19946 384 9 his -PRON- PRP$ 19946 384 10 venerated venerate VBN 19946 384 11 professor professor NN 19946 384 12 . . . 19946 385 1 This this DT 19946 385 2 was be VBD 19946 385 3 just just RB 19946 385 4 an an DT 19946 385 5 ordinary ordinary JJ 19946 385 6 German german JJ 19946 385 7 miss miss NN 19946 385 8 . . . 19946 386 1 He -PRON- PRP 19946 386 2 had have VBD 19946 386 3 scarcely scarcely RB 19946 386 4 dreamed dream VBN 19946 386 5 of of IN 19946 386 6 such such JJ 19946 386 7 things thing NNS 19946 386 8 in in IN 19946 386 9 a a DT 19946 386 10 girl girl NN 19946 386 11 . . . 19946 387 1 It -PRON- PRP 19946 387 2 was be VBD 19946 387 3 all all DT 19946 387 4 illustrated illustrate VBN 19946 387 5 by by IN 19946 387 6 Gard Gard NNP 19946 387 7 's 's POS 19946 387 8 piano piano NN 19946 387 9 playing playing NN 19946 387 10 , , , 19946 387 11 which which WDT 19946 387 12 was be VBD 19946 387 13 cheap cheap JJ 19946 387 14 and and CC 19946 387 15 meaningless meaningless JJ 19946 387 16 strumming strumming NN 19946 387 17 . . . 19946 388 1 He -PRON- PRP 19946 388 2 could could MD 19946 388 3 rattle rattle VB 19946 388 4 through through IN 19946 388 5 a a DT 19946 388 6 lot lot NN 19946 388 7 of of IN 19946 388 8 popular popular JJ 19946 388 9 tunes tune NNS 19946 388 10 and and CC 19946 388 11 stumble stumble VB 19946 388 12 through through IN 19946 388 13 a a DT 19946 388 14 few few JJ 19946 388 15 short short JJ 19946 388 16 simple simple JJ 19946 388 17 school school NN 19946 388 18 - - HYPH 19946 388 19 girl girl NN 19946 388 20 salon salon NN 19946 388 21 pieces piece NNS 19946 388 22 . . . 19946 389 1 The the DT 19946 389 2 Buchers Buchers NNPS 19946 389 3 were be VBD 19946 389 4 a a DT 19946 389 5 real real JJ 19946 389 6 orchestra orchestra NN 19946 389 7 . . . 19946 390 1 With with IN 19946 390 2 the the DT 19946 390 3 ladies lady NNS 19946 390 4 at at IN 19946 390 5 the the DT 19946 390 6 piano piano NN 19946 390 7 , , , 19946 390 8 the the DT 19946 390 9 old old JJ 19946 390 10 Herr Herr NNP 19946 390 11 at at IN 19946 390 12 the the DT 19946 390 13 flute flute NN 19946 390 14 , , , 19946 390 15 Ernst Ernst NNP 19946 390 16 at at IN 19946 390 17 the the DT 19946 390 18 violin violin NN 19946 390 19 and and CC 19946 390 20 Rudi Rudi NNP 19946 390 21 at at IN 19946 390 22 the the DT 19946 390 23 ' ' `` 19946 390 24 cello cello NN 19946 390 25 , , , 19946 390 26 they -PRON- PRP 19946 390 27 could could MD 19946 390 28 play play VB 19946 390 29 a a DT 19946 390 30 dozen dozen NN 19946 390 31 programmes programme NNS 19946 390 32 and and CC 19946 390 33 furnish furnish JJ 19946 390 34 enjoyment enjoyment NN 19946 390 35 for for IN 19946 390 36 the the DT 19946 390 37 listener listener NN 19946 390 38 . . . 19946 391 1 And and CC 19946 391 2 always always RB 19946 391 3 salutary salutary JJ 19946 391 4 , , , 19946 391 5 enlightened enlighten VBN 19946 391 6 , , , 19946 391 7 cultivated cultivate VBN 19946 391 8 music music NN 19946 391 9 . . . 19946 392 1 The the DT 19946 392 2 house house NN 19946 392 3 reverberated reverberate VBD 19946 392 4 with with IN 19946 392 5 a a DT 19946 392 6 multitude multitude NN 19946 392 7 of of IN 19946 392 8 choice choice NN 19946 392 9 enduring endure VBG 19946 392 10 arias arias NNP 19946 392 11 , , , 19946 392 12 sung sung NNP 19946 392 13 , , , 19946 392 14 hummed hum VBN 19946 392 15 or or CC 19946 392 16 whistled whistle VBN 19946 392 17 , , , 19946 392 18 and and CC 19946 392 19 this this DT 19946 392 20 made make VBD 19946 392 21 Villa Villa NNP 19946 392 22 Elsa Elsa NNP 19946 392 23 almost almost RB 19946 392 24 take take VBP 19946 392 25 on on RP 19946 392 26 a a DT 19946 392 27 charm charm NN 19946 392 28 for for IN 19946 392 29 Gard Gard NNP 19946 392 30 . . . 19946 393 1 He -PRON- PRP 19946 393 2 had have VBD 19946 393 3 not not RB 19946 393 4 known know VBN 19946 393 5 how how WRB 19946 393 6 his -PRON- PRP$ 19946 393 7 melodious melodious JJ 19946 393 8 soul soul NN 19946 393 9 was be VBD 19946 393 10 starved starve VBN 19946 393 11 . . . 19946 394 1 Why why WRB 19946 394 2 should should MD 19946 394 3 not not RB 19946 394 4 the the DT 19946 394 5 Germans Germans NNPS 19946 394 6 be be VB 19946 394 7 expected expect VBN 19946 394 8 to to TO 19946 394 9 have have VB 19946 394 10 noble noble JJ 19946 394 11 souls soul NNS 19946 394 12 with with IN 19946 394 13 all all PDT 19946 394 14 the the DT 19946 394 15 wealth wealth NN 19946 394 16 of of IN 19946 394 17 distinguished distinguished JJ 19946 394 18 , , , 19946 394 19 inspiring inspire VBG 19946 394 20 music music NN 19946 394 21 flowing flow VBG 19946 394 22 through through IN 19946 394 23 their -PRON- PRP$ 19946 394 24 lives life NNS 19946 394 25 ? ? . 19946 395 1 Should Should MD 19946 395 2 it -PRON- PRP 19946 395 3 not not RB 19946 395 4 give give VB 19946 395 5 them -PRON- PRP 19946 395 6 necessarily necessarily RB 19946 395 7 a a DT 19946 395 8 strong strong JJ 19946 395 9 , , , 19946 395 10 desirable desirable JJ 19946 395 11 spirit spirit NN 19946 395 12 , , , 19946 395 13 fortify fortify VB 19946 395 14 them -PRON- PRP 19946 395 15 in in IN 19946 395 16 healthy healthy JJ 19946 395 17 aspirations aspiration NNS 19946 395 18 , , , 19946 395 19 encourage encourage VB 19946 395 20 them -PRON- PRP 19946 395 21 to to TO 19946 395 22 get get VB 19946 395 23 the the DT 19946 395 24 best good JJS 19946 395 25 out out IN 19946 395 26 of of IN 19946 395 27 existence existence NN 19946 395 28 ? ? . 19946 396 1 This this DT 19946 396 2 incentive incentive NN 19946 396 3 and and CC 19946 396 4 pleasureableness pleasureableness NN 19946 396 5 , , , 19946 396 6 making make VBG 19946 396 7 for for IN 19946 396 8 the the DT 19946 396 9 good good JJ 19946 396 10 , , , 19946 396 11 the the DT 19946 396 12 true true JJ 19946 396 13 and and CC 19946 396 14 the the DT 19946 396 15 beautiful beautiful JJ 19946 396 16 -- -- : 19946 396 17 must must MD 19946 396 18 it -PRON- PRP 19946 396 19 not not RB 19946 396 20 contribute contribute VB 19946 396 21 a a DT 19946 396 22 deep deep JJ 19946 396 23 richness richness NN 19946 396 24 and and CC 19946 396 25 righteousness righteousness NN 19946 396 26 to to IN 19946 396 27 the the DT 19946 396 28 Teuton Teuton NNP 19946 396 29 heart heart NN 19946 396 30 ? ? . 19946 397 1 And and CC 19946 397 2 is be VBZ 19946 397 3 it -PRON- PRP 19946 397 4 to to TO 19946 397 5 be be VB 19946 397 6 wondered wonder VBN 19946 397 7 at at IN 19946 397 8 -- -- : 19946 397 9 the the DT 19946 397 10 Germans Germans NNPS 19946 397 11 ' ' POS 19946 397 12 big big JJ 19946 397 13 supply supply NN 19946 397 14 of of IN 19946 397 15 red red JJ 19946 397 16 blood blood NN 19946 397 17 ? ? . 19946 398 1 For for IN 19946 398 2 the the DT 19946 398 3 strength strength NN 19946 398 4 of of IN 19946 398 5 the the DT 19946 398 6 Teuton Teuton NNP 19946 398 7 's 's POS 19946 398 8 body body NN 19946 398 9 , , , 19946 398 10 Gard Gard NNP 19946 398 11 observed observe VBD 19946 398 12 , , , 19946 398 13 was be VBD 19946 398 14 built build VBN 19946 398 15 up up RP 19946 398 16 , , , 19946 398 17 maintained maintain VBD 19946 398 18 , , , 19946 398 19 in in IN 19946 398 20 equal equal JJ 19946 398 21 measure measure NN 19946 398 22 with with IN 19946 398 23 his -PRON- PRP$ 19946 398 24 other other JJ 19946 398 25 training training NN 19946 398 26 . . . 19946 399 1 The the DT 19946 399 2 military military JJ 19946 399 3 drilling drilling NN 19946 399 4 and and CC 19946 399 5 strenuous strenuous JJ 19946 399 6 gymnastics gymnastic NNS 19946 399 7 provided provide VBD 19946 399 8 him -PRON- PRP 19946 399 9 with with IN 19946 399 10 straight straight JJ 19946 399 11 shoulders shoulder NNS 19946 399 12 , , , 19946 399 13 a a DT 19946 399 14 full full JJ 19946 399 15 chest chest NN 19946 399 16 , , , 19946 399 17 a a DT 19946 399 18 sound sound JJ 19946 399 19 spine spine NN 19946 399 20 , , , 19946 399 21 strength strength NN 19946 399 22 of of IN 19946 399 23 limb limb NN 19946 399 24 -- -- : 19946 399 25 in in IN 19946 399 26 short short JJ 19946 399 27 , , , 19946 399 28 good good JJ 19946 399 29 , , , 19946 399 30 presentable presentable JJ 19946 399 31 health health NN 19946 399 32 . . . 19946 400 1 The the DT 19946 400 2 Bucher Bucher NNP 19946 400 3 fireside fireside NN 19946 400 4 had have VBD 19946 400 5 no no DT 19946 400 6 doctor doctor NN 19946 400 7 , , , 19946 400 8 no no DT 19946 400 9 adored adore VBN 19946 400 10 specialists specialist NNS 19946 400 11 , , , 19946 400 12 hanging hang VBG 19946 400 13 about about IN 19946 400 14 . . . 19946 401 1 It -PRON- PRP 19946 401 2 had have VBD 19946 401 3 been be VBN 19946 401 4 taught teach VBN 19946 401 5 to to TO 19946 401 6 handle handle VB 19946 401 7 simple simple JJ 19946 401 8 complaints complaint NNS 19946 401 9 itself -PRON- PRP 19946 401 10 . . . 19946 402 1 Medical medical JJ 19946 402 2 and and CC 19946 402 3 surgical surgical JJ 19946 402 4 bills bill NNS 19946 402 5 did do VBD 19946 402 6 not not RB 19946 402 7 upset upset VB 19946 402 8 its -PRON- PRP$ 19946 402 9 modest modest JJ 19946 402 10 financial financial JJ 19946 402 11 equilibrium equilibrium NN 19946 402 12 . . . 19946 403 1 The the DT 19946 403 2 family family NN 19946 403 3 were be VBD 19946 403 4 extraordinarily extraordinarily RB 19946 403 5 well well JJ 19946 403 6 . . . 19946 404 1 Their -PRON- PRP$ 19946 404 2 brawn brawn NN 19946 404 3 , , , 19946 404 4 energetically energetically RB 19946 404 5 looked look VBD 19946 404 6 after after IN 19946 404 7 as as RB 19946 404 8 well well RB 19946 404 9 as as IN 19946 404 10 the the DT 19946 404 11 brain brain NN 19946 404 12 , , , 19946 404 13 accounted account VBD 19946 404 14 partly partly RB 19946 404 15 for for IN 19946 404 16 their -PRON- PRP$ 19946 404 17 marvelous marvelous JJ 19946 404 18 appetites appetite NNS 19946 404 19 . . . 19946 405 1 So so RB 19946 405 2 nothing nothing NN 19946 405 3 seemed seem VBD 19946 405 4 to to IN 19946 405 5 Gard Gard NNP 19946 405 6 to to TO 19946 405 7 be be VB 19946 405 8 missed miss VBN 19946 405 9 in in IN 19946 405 10 this this DT 19946 405 11 potent potent JJ 19946 405 12 scheme scheme NN 19946 405 13 of of IN 19946 405 14 instruction instruction NN 19946 405 15 and and CC 19946 405 16 _ _ NNP 19946 405 17 Kultur Kultur NNP 19946 405 18 _ _ NNP 19946 405 19 . . . 19946 406 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 406 2 VI VI NNP 19946 406 3 THE the DT 19946 406 4 HOME HOME NNP 19946 406 5 Often often RB 19946 406 6 when when WRB 19946 406 7 he -PRON- PRP 19946 406 8 peeked peek VBD 19946 406 9 down down RP 19946 406 10 from from IN 19946 406 11 his -PRON- PRP$ 19946 406 12 attic attic JJ 19946 406 13 window window NN 19946 406 14 he -PRON- PRP 19946 406 15 spied spy VBD 19946 406 16 the the DT 19946 406 17 shining shine VBG 19946 406 18 bald bald JJ 19946 406 19 head head NN 19946 406 20 of of IN 19946 406 21 the the DT 19946 406 22 very very RB 19946 406 23 elderly elderly JJ 19946 406 24 Herr Herr NNP 19946 406 25 Bucher Bucher NNP 19946 406 26 surrounded surround VBN 19946 406 27 by by IN 19946 406 28 the the DT 19946 406 29 mass mass NN 19946 406 30 of of IN 19946 406 31 lively lively JJ 19946 406 32 colors color NNS 19946 406 33 of of IN 19946 406 34 his -PRON- PRP$ 19946 406 35 rose rose NN 19946 406 36 garden garden NN 19946 406 37 . . . 19946 407 1 He -PRON- PRP 19946 407 2 loved love VBD 19946 407 3 to to TO 19946 407 4 spend spend VB 19946 407 5 hours hour NNS 19946 407 6 there there RB 19946 407 7 in in IN 19946 407 8 the the DT 19946 407 9 sunshine sunshine NN 19946 407 10 with with IN 19946 407 11 his -PRON- PRP$ 19946 407 12 posies posy NNS 19946 407 13 , , , 19946 407 14 tying tie VBG 19946 407 15 up up RP 19946 407 16 their -PRON- PRP$ 19946 407 17 branches branch NNS 19946 407 18 , , , 19946 407 19 clipping clip VBG 19946 407 20 choice choice NN 19946 407 21 specimens specimen NNS 19946 407 22 with with IN 19946 407 23 which which WDT 19946 407 24 he -PRON- PRP 19946 407 25 was be VBD 19946 407 26 fond fond JJ 19946 407 27 of of IN 19946 407 28 decorating decorate VBG 19946 407 29 the the DT 19946 407 30 members member NNS 19946 407 31 of of IN 19946 407 32 Villa Villa NNP 19946 407 33 Elsa Elsa NNP 19946 407 34 , , , 19946 407 35 its -PRON- PRP$ 19946 407 36 dining dining NN 19946 407 37 table table NN 19946 407 38 , , , 19946 407 39 its -PRON- PRP$ 19946 407 40 living living NN 19946 407 41 room room NN 19946 407 42 . . . 19946 408 1 Roses rose NNS 19946 408 2 , , , 19946 408 3 roses rose NNS 19946 408 4 , , , 19946 408 5 everywhere everywhere RB 19946 408 6 . . . 19946 409 1 It -PRON- PRP 19946 409 2 was be VBD 19946 409 3 his -PRON- PRP$ 19946 409 4 hobby hobby NN 19946 409 5 , , , 19946 409 6 this this DT 19946 409 7 spot spot NN 19946 409 8 of of IN 19946 409 9 blossoms blossom NNS 19946 409 10 , , , 19946 409 11 and and CC 19946 409 12 in in IN 19946 409 13 it -PRON- PRP 19946 409 14 his -PRON- PRP$ 19946 409 15 short short JJ 19946 409 16 , , , 19946 409 17 bulky bulky JJ 19946 409 18 form form NN 19946 409 19 , , , 19946 409 20 so so RB 19946 409 21 whitened whiten VBN 19946 409 22 by by IN 19946 409 23 his -PRON- PRP$ 19946 409 24 Jovian jovian JJ 19946 409 25 beard beard NN 19946 409 26 meerschaumed meerschaume VBN 19946 409 27 by by IN 19946 409 28 the the DT 19946 409 29 stains stain NNS 19946 409 30 from from IN 19946 409 31 his -PRON- PRP$ 19946 409 32 huge huge JJ 19946 409 33 , , , 19946 409 34 curving curve VBG 19946 409 35 German german JJ 19946 409 36 pipe pipe NN 19946 409 37 , , , 19946 409 38 was be VBD 19946 409 39 often often RB 19946 409 40 almost almost RB 19946 409 41 lost lose VBN 19946 409 42 to to TO 19946 409 43 view view VB 19946 409 44 . . . 19946 410 1 He -PRON- PRP 19946 410 2 was be VBD 19946 410 3 like like IN 19946 410 4 some some DT 19946 410 5 droll droll NN 19946 410 6 gnome gnome NN 19946 410 7 waddling waddle VBG 19946 410 8 about about IN 19946 410 9 in in IN 19946 410 10 a a DT 19946 410 11 flower flower NN 19946 410 12 patch patch NN 19946 410 13 . . . 19946 411 1 Frequently frequently RB 19946 411 2 someone someone NN 19946 411 3 had have VBD 19946 411 4 to to TO 19946 411 5 be be VB 19946 411 6 sent send VBN 19946 411 7 to to TO 19946 411 8 find find VB 19946 411 9 him -PRON- PRP 19946 411 10 among among IN 19946 411 11 all all PDT 19946 411 12 those those DT 19946 411 13 pets pet NNS 19946 411 14 which which WDT 19946 411 15 he -PRON- PRP 19946 411 16 knew know VBD 19946 411 17 so so RB 19946 411 18 well well RB 19946 411 19 by by IN 19946 411 20 their -PRON- PRP$ 19946 411 21 Latin latin JJ 19946 411 22 and and CC 19946 411 23 popular popular JJ 19946 411 24 names name NNS 19946 411 25 and and CC 19946 411 26 by by IN 19946 411 27 their -PRON- PRP$ 19946 411 28 characteristics characteristic NNS 19946 411 29 . . . 19946 412 1 While while IN 19946 412 2 he -PRON- PRP 19946 412 3 grumbled grumble VBD 19946 412 4 and and CC 19946 412 5 so so RB 19946 412 6 often often RB 19946 412 7 stormed storm VBD 19946 412 8 about about IN 19946 412 9 in in IN 19946 412 10 the the DT 19946 412 11 house house NN 19946 412 12 , , , 19946 412 13 speaking speak VBG 19946 412 14 always always RB 19946 412 15 in in IN 19946 412 16 gruff gruff JJ 19946 412 17 tones tone NNS 19946 412 18 of of IN 19946 412 19 command command NN 19946 412 20 , , , 19946 412 21 he -PRON- PRP 19946 412 22 was be VBD 19946 412 23 quite quite RB 19946 412 24 sunny sunny JJ 19946 412 25 out out RB 19946 412 26 there there RB 19946 412 27 in in IN 19946 412 28 his -PRON- PRP$ 19946 412 29 plot plot NN 19946 412 30 , , , 19946 412 31 although although IN 19946 412 32 still still RB 19946 412 33 guttural guttural JJ 19946 412 34 and and CC 19946 412 35 dictatorial dictatorial JJ 19946 412 36 . . . 19946 413 1 He -PRON- PRP 19946 413 2 was be VBD 19946 413 3 a a DT 19946 413 4 retired retired JJ 19946 413 5 professor professor NN 19946 413 6 of of IN 19946 413 7 phonetics phonetic NNS 19946 413 8 and and CC 19946 413 9 diction diction NN 19946 413 10 , , , 19946 413 11 but but CC 19946 413 12 now now RB 19946 413 13 and and CC 19946 413 14 then then RB 19946 413 15 prepared prepare VBD 19946 413 16 a a DT 19946 413 17 pupil pupil NN 19946 413 18 . . . 19946 414 1 This this DT 19946 414 2 was be VBD 19946 414 3 how how WRB 19946 414 4 he -PRON- PRP 19946 414 5 had have VBD 19946 414 6 met meet VBN 19946 414 7 his -PRON- PRP$ 19946 414 8 wife wife NN 19946 414 9 a a DT 19946 414 10 long long JJ 19946 414 11 , , , 19946 414 12 long long JJ 19946 414 13 time time NN 19946 414 14 before before RB 19946 414 15 , , , 19946 414 16 when when WRB 19946 414 17 she -PRON- PRP 19946 414 18 was be VBD 19946 414 19 a a DT 19946 414 20 young young JJ 19946 414 21 singer singer NN 19946 414 22 . . . 19946 415 1 She -PRON- PRP 19946 415 2 was be VBD 19946 415 3 twenty twenty CD 19946 415 4 years year NNS 19946 415 5 his -PRON- PRP$ 19946 415 6 junior junior NN 19946 415 7 and and CC 19946 415 8 had have VBD 19946 415 9 become become VBN 19946 415 10 so so RB 19946 415 11 completely completely RB 19946 415 12 a a DT 19946 415 13 housewife housewife NN 19946 415 14 that that IN 19946 415 15 you -PRON- PRP 19946 415 16 could could MD 19946 415 17 scarcely scarcely RB 19946 415 18 associate associate VB 19946 415 19 her -PRON- PRP 19946 415 20 with with IN 19946 415 21 any any DT 19946 415 22 art art NN 19946 415 23 . . . 19946 416 1 She -PRON- PRP 19946 416 2 was be VBD 19946 416 3 fat fat JJ 19946 416 4 , , , 19946 416 5 harsh harsh JJ 19946 416 6 , , , 19946 416 7 homely homely RB 19946 416 8 , , , 19946 416 9 masculine masculine NN 19946 416 10 in in IN 19946 416 11 the the DT 19946 416 12 way way NN 19946 416 13 of of IN 19946 416 14 German german JJ 19946 416 15 women woman NNS 19946 416 16 , , , 19946 416 17 an an DT 19946 416 18 occasional occasional JJ 19946 416 19 long long JJ 19946 416 20 hair hair NN 19946 416 21 sticking stick VBG 19946 416 22 from from IN 19946 416 23 her -PRON- PRP$ 19946 416 24 face face NN 19946 416 25 in in IN 19946 416 26 emulation emulation NN 19946 416 27 of of IN 19946 416 28 a a DT 19946 416 29 beard beard NN 19946 416 30 . . . 19946 417 1 Devoid devoid JJ 19946 417 2 of of IN 19946 417 3 any any DT 19946 417 4 graces grace NNS 19946 417 5 of of IN 19946 417 6 seduction seduction NN 19946 417 7 , , , 19946 417 8 putting put VBG 19946 417 9 out out RP 19946 417 10 her -PRON- PRP$ 19946 417 11 heavy heavy JJ 19946 417 12 fists fist NNS 19946 417 13 in in IN 19946 417 14 every every DT 19946 417 15 direction direction NN 19946 417 16 she -PRON- PRP 19946 417 17 exhibited exhibit VBD 19946 417 18 a a DT 19946 417 19 bearish bearish JJ 19946 417 20 kindness kindness NN 19946 417 21 toward toward IN 19946 417 22 Gard Gard NNP 19946 417 23 that that WDT 19946 417 24 seemed seem VBD 19946 417 25 calculated calculate VBN 19946 417 26 at at IN 19946 417 27 first first RB 19946 417 28 to to TO 19946 417 29 frighten frighten VB 19946 417 30 him -PRON- PRP 19946 417 31 . . . 19946 418 1 She -PRON- PRP 19946 418 2 was be VBD 19946 418 3 loud loud RB 19946 418 4 - - HYPH 19946 418 5 voiced voiced JJ 19946 418 6 , , , 19946 418 7 iron iron NN 19946 418 8 - - HYPH 19946 418 9 jawed jawed JJ 19946 418 10 . . . 19946 419 1 One one CD 19946 419 2 of of IN 19946 419 3 her -PRON- PRP$ 19946 419 4 favorite favorite JJ 19946 419 5 boasts boast NNS 19946 419 6 was be VBD 19946 419 7 that that IN 19946 419 8 she -PRON- PRP 19946 419 9 had have VBD 19946 419 10 never never RB 19946 419 11 been be VBN 19946 419 12 to to IN 19946 419 13 a a DT 19946 419 14 dentist dentist NN 19946 419 15 . . . 19946 420 1 She -PRON- PRP 19946 420 2 pulled pull VBD 19946 420 3 out out RP 19946 420 4 her -PRON- PRP$ 19946 420 5 rarely rarely RB 19946 420 6 aching ache VBG 19946 420 7 teeth tooth NNS 19946 420 8 , , , 19946 420 9 or or CC 19946 420 10 some some DT 19946 420 11 one one CD 19946 420 12 of of IN 19946 420 13 the the DT 19946 420 14 family family NN 19946 420 15 pulled pull VBD 19946 420 16 them -PRON- PRP 19946 420 17 for for IN 19946 420 18 her -PRON- PRP 19946 420 19 . . . 19946 421 1 The the DT 19946 421 2 Herr Herr NNP 19946 421 3 could could MD 19946 421 4 be be VB 19946 421 5 smoother smooth JJR 19946 421 6 and and CC 19946 421 7 he -PRON- PRP 19946 421 8 assumed assume VBD 19946 421 9 a a DT 19946 421 10 fatherly fatherly JJ 19946 421 11 solicitude solicitude NN 19946 421 12 over over IN 19946 421 13 Gard Gard NNP 19946 421 14 , , , 19946 421 15 looking look VBG 19946 421 16 out out RP 19946 421 17 for for IN 19946 421 18 his -PRON- PRP$ 19946 421 19 advantages advantage NNS 19946 421 20 , , , 19946 421 21 anxious anxious JJ 19946 421 22 that that IN 19946 421 23 he -PRON- PRP 19946 421 24 should should MD 19946 421 25 make make VB 19946 421 26 progress progress NN 19946 421 27 . . . 19946 422 1 But but CC 19946 422 2 Bucher Bucher NNP 19946 422 3 evidently evidently RB 19946 422 4 was be VBD 19946 422 5 annoyed annoy VBN 19946 422 6 at at IN 19946 422 7 times time NNS 19946 422 8 by by IN 19946 422 9 not not RB 19946 422 10 having have VBG 19946 422 11 authority authority NN 19946 422 12 in in IN 19946 422 13 the the DT 19946 422 14 matter matter NN 19946 422 15 of of IN 19946 422 16 the the DT 19946 422 17 slow slow JJ 19946 422 18 way way NN 19946 422 19 in in IN 19946 422 20 which which WDT 19946 422 21 his -PRON- PRP$ 19946 422 22 young young JJ 19946 422 23 guest guest NN 19946 422 24 set set VBN 19946 422 25 about about RP 19946 422 26 with with IN 19946 422 27 his -PRON- PRP$ 19946 422 28 " " `` 19946 422 29 studies study NNS 19946 422 30 . . . 19946 422 31 " " '' 19946 423 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 423 2 had have VBD 19946 423 3 not not RB 19946 423 4 come come VBN 19946 423 5 to to TO 19946 423 6 study study VB 19946 423 7 , , , 19946 423 8 had have VBD 19946 423 9 not not RB 19946 423 10 been be VBN 19946 423 11 trained train VBN 19946 423 12 to to TO 19946 423 13 study study VB 19946 423 14 , , , 19946 423 15 in in IN 19946 423 16 the the DT 19946 423 17 German german JJ 19946 423 18 sense sense NN 19946 423 19 . . . 19946 424 1 It -PRON- PRP 19946 424 2 would would MD 19946 424 3 have have VB 19946 424 4 been be VBN 19946 424 5 difficult difficult JJ 19946 424 6 to to TO 19946 424 7 make make VB 19946 424 8 the the DT 19946 424 9 old old JJ 19946 424 10 man man NN 19946 424 11 see see VB 19946 424 12 any any DT 19946 424 13 virtue virtue NN 19946 424 14 in in IN 19946 424 15 such such JJ 19946 424 16 desultoriness desultoriness NN 19946 424 17 . . . 19946 425 1 It -PRON- PRP 19946 425 2 doubtless doubtless RB 19946 425 3 proved prove VBD 19946 425 4 to to IN 19946 425 5 his -PRON- PRP$ 19946 425 6 mind mind NN 19946 425 7 that that IN 19946 425 8 Americans Americans NNPS 19946 425 9 are be VBP 19946 425 10 only only RB 19946 425 11 half half RB 19946 425 12 trained trained JJ 19946 425 13 , , , 19946 425 14 half half RB 19946 425 15 tamed tame VBN 19946 425 16 , , , 19946 425 17 half half NN 19946 425 18 domesticated domesticate VBN 19946 425 19 . . . 19946 426 1 The the DT 19946 426 2 couple couple NN 19946 426 3 surrounded surround VBD 19946 426 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 426 5 with with IN 19946 426 6 a a DT 19946 426 7 protection protection NN 19946 426 8 , , , 19946 426 9 an an DT 19946 426 10 honesty honesty NN 19946 426 11 , , , 19946 426 12 a a DT 19946 426 13 reliability reliability NN 19946 426 14 , , , 19946 426 15 a a DT 19946 426 16 zeal zeal NN 19946 426 17 , , , 19946 426 18 that that WDT 19946 426 19 was be VBD 19946 426 20 as as RB 19946 426 21 surprising surprising JJ 19946 426 22 as as IN 19946 426 23 it -PRON- PRP 19946 426 24 was be VBD 19946 426 25 , , , 19946 426 26 on on IN 19946 426 27 the the DT 19946 426 28 whole whole NN 19946 426 29 , , , 19946 426 30 gratifying gratify VBG 19946 426 31 . . . 19946 427 1 He -PRON- PRP 19946 427 2 felt feel VBD 19946 427 3 a a DT 19946 427 4 security security NN 19946 427 5 he -PRON- PRP 19946 427 6 had have VBD 19946 427 7 hardly hardly RB 19946 427 8 known know VBN 19946 427 9 in in IN 19946 427 10 his -PRON- PRP$ 19946 427 11 own own JJ 19946 427 12 home home NN 19946 427 13 . . . 19946 428 1 If if IN 19946 428 2 he -PRON- PRP 19946 428 3 were be VBD 19946 428 4 cheated cheat VBN 19946 428 5 or or CC 19946 428 6 otherwise otherwise RB 19946 428 7 imposed impose VBN 19946 428 8 upon upon IN 19946 428 9 anywhere anywhere RB 19946 428 10 in in IN 19946 428 11 Dresden Dresden NNP 19946 428 12 -- -- : 19946 428 13 and and CC 19946 428 14 this this DT 19946 428 15 did do VBD 19946 428 16 not not RB 19946 428 17 often often RB 19946 428 18 happen happen VB 19946 428 19 -- -- : 19946 428 20 the the DT 19946 428 21 Buchers Buchers NNPS 19946 428 22 were be VBD 19946 428 23 violently violently RB 19946 428 24 up up RB 19946 428 25 in in IN 19946 428 26 arms arm NNS 19946 428 27 about about IN 19946 428 28 it -PRON- PRP 19946 428 29 and and CC 19946 428 30 never never RB 19946 428 31 ceased cease VBD 19946 428 32 pursuit pursuit NN 19946 428 33 of of IN 19946 428 34 the the DT 19946 428 35 recreant recreant NN 19946 428 36 until until IN 19946 428 37 the the DT 19946 428 38 wrong wrong NN 19946 428 39 was be VBD 19946 428 40 righted right VBN 19946 428 41 . . . 19946 429 1 " " `` 19946 429 2 The the DT 19946 429 3 good good JJ 19946 429 4 German german JJ 19946 429 5 name name NN 19946 429 6 must must MD 19946 429 7 not not RB 19946 429 8 be be VB 19946 429 9 tarnished tarnish VBN 19946 429 10 . . . 19946 429 11 " " '' 19946 430 1 In in IN 19946 430 2 a a DT 19946 430 3 word word NN 19946 430 4 , , , 19946 430 5 they -PRON- PRP 19946 430 6 tried try VBD 19946 430 7 to to TO 19946 430 8 treat treat VB 19946 430 9 him -PRON- PRP 19946 430 10 like like IN 19946 430 11 a a DT 19946 430 12 son son NN 19946 430 13 ; ; : 19946 430 14 and and CC 19946 430 15 so so RB 19946 430 16 forceful forceful JJ 19946 430 17 and and CC 19946 430 18 constant constant JJ 19946 430 19 were be VBD 19946 430 20 their -PRON- PRP$ 19946 430 21 efforts effort NNS 19946 430 22 in in IN 19946 430 23 this this DT 19946 430 24 direction direction NN 19946 430 25 that that IN 19946 430 26 he -PRON- PRP 19946 430 27 sometimes sometimes RB 19946 430 28 wished wish VBD 19946 430 29 their -PRON- PRP$ 19946 430 30 well well RB 19946 430 31 - - HYPH 19946 430 32 meant mean VBN 19946 430 33 attentions attention NNS 19946 430 34 were be VBD 19946 430 35 less less RBR 19946 430 36 formidable formidable JJ 19946 430 37 . . . 19946 431 1 The the DT 19946 431 2 easy easy JJ 19946 431 3 American American NNP 19946 431 4 " " `` 19946 431 5 forget forget VB 19946 431 6 it -PRON- PRP 19946 431 7 , , , 19946 431 8 " " '' 19946 431 9 " " `` 19946 431 10 why why WRB 19946 431 11 bother bother NN 19946 431 12 , , , 19946 431 13 " " '' 19946 431 14 " " `` 19946 431 15 never never RB 19946 431 16 again again RB 19946 431 17 , , , 19946 431 18 " " '' 19946 431 19 were be VBD 19946 431 20 expressions expression NNS 19946 431 21 of of IN 19946 431 22 a a DT 19946 431 23 mood mood NN 19946 431 24 unfamiliar unfamiliar JJ 19946 431 25 to to IN 19946 431 26 them -PRON- PRP 19946 431 27 . . . 19946 432 1 They -PRON- PRP 19946 432 2 visibly visibly RB 19946 432 3 had have VBD 19946 432 4 small small JJ 19946 432 5 patience patience NN 19946 432 6 with with IN 19946 432 7 such such JJ 19946 432 8 slackness slackness NN 19946 432 9 which which WDT 19946 432 10 only only RB 19946 432 11 , , , 19946 432 12 to to IN 19946 432 13 their -PRON- PRP$ 19946 432 14 minds mind NNS 19946 432 15 , , , 19946 432 16 encouraged encourage VBN 19946 432 17 lawlessness lawlessness NN 19946 432 18 . . . 19946 433 1 The the DT 19946 433 2 setting setting NN 19946 433 3 for for IN 19946 433 4 Gard Gard NNP 19946 433 5 's 's POS 19946 433 6 approaching approaching JJ 19946 433 7 German german JJ 19946 433 8 love love NN 19946 433 9 affair affair NN 19946 433 10 was be VBD 19946 433 11 appropriately appropriately RB 19946 433 12 picturesque picturesque JJ 19946 433 13 and and CC 19946 433 14 propitious propitious JJ 19946 433 15 . . . 19946 434 1 A a DT 19946 434 2 tight tight JJ 19946 434 3 little little JJ 19946 434 4 meadow meadow NN 19946 434 5 , , , 19946 434 6 with with IN 19946 434 7 a a DT 19946 434 8 grassy grassy JJ 19946 434 9 path path NN 19946 434 10 wandering wander VBG 19946 434 11 through through IN 19946 434 12 by by IN 19946 434 13 the the DT 19946 434 14 Elbe Elbe NNP 19946 434 15 , , , 19946 434 16 lay lie VBD 19946 434 17 near near IN 19946 434 18 at at IN 19946 434 19 hand hand NN 19946 434 20 , , , 19946 434 21 and and CC 19946 434 22 beyond beyond IN 19946 434 23 , , , 19946 434 24 at at IN 19946 434 25 the the DT 19946 434 26 right right NN 19946 434 27 , , , 19946 434 28 a a DT 19946 434 29 pine pine JJ 19946 434 30 wood wood NN 19946 434 31 -- -- : 19946 434 32 the the DT 19946 434 33 Waldpark Waldpark NNP 19946 434 34 -- -- : 19946 434 35 with with IN 19946 434 36 neat neat JJ 19946 434 37 graveled gravel VBN 19946 434 38 walks walk NNS 19946 434 39 and and CC 19946 434 40 rustic rustic JJ 19946 434 41 seats seat NNS 19946 434 42 where where WRB 19946 434 43 the the DT 19946 434 44 tonic tonic NN 19946 434 45 air air NN 19946 434 46 was be VBD 19946 434 47 often often RB 19946 434 48 to to TO 19946 434 49 brace brace VB 19946 434 50 his -PRON- PRP$ 19946 434 51 musings musing NNS 19946 434 52 . . . 19946 435 1 Adjacent Adjacent NNP 19946 435 2 was be VBD 19946 435 3 the the DT 19946 435 4 small small JJ 19946 435 5 summer summer NN 19946 435 6 house house NN 19946 435 7 , , , 19946 435 8 still still RB 19946 435 9 poetically poetically RB 19946 435 10 standing stand VBG 19946 435 11 , , , 19946 435 12 where where WRB 19946 435 13 Schiller Schiller NNP 19946 435 14 wrote write VBD 19946 435 15 " " `` 19946 435 16 Don Don NNP 19946 435 17 Carlos Carlos NNP 19946 435 18 " " '' 19946 435 19 a a DT 19946 435 20 century century NN 19946 435 21 and and CC 19946 435 22 a a DT 19946 435 23 quarter quarter NN 19946 435 24 before before RB 19946 435 25 . . . 19946 436 1 A a DT 19946 436 2 leafy leafy JJ 19946 436 3 lane lane NN 19946 436 4 led lead VBD 19946 436 5 from from IN 19946 436 6 the the DT 19946 436 7 meadow meadow NN 19946 436 8 to to IN 19946 436 9 the the DT 19946 436 10 walled wall VBN 19946 436 11 garden garden NN 19946 436 12 inclosure inclosure NN 19946 436 13 of of IN 19946 436 14 Villa Villa NNP 19946 436 15 Elsa Elsa NNP 19946 436 16 , , , 19946 436 17 whose whose WP$ 19946 436 18 branches branch NNS 19946 436 19 , , , 19946 436 20 vines vine NNS 19946 436 21 and and CC 19946 436 22 flowering flower VBG 19946 436 23 bushes bush NNS 19946 436 24 insisted insist VBN 19946 436 25 on on IN 19946 436 26 making make VBG 19946 436 27 it -PRON- PRP 19946 436 28 almost almost RB 19946 436 29 a a DT 19946 436 30 hidden hide VBN 19946 436 31 retreat retreat NN 19946 436 32 . . . 19946 437 1 The the DT 19946 437 2 spot spot NN 19946 437 3 could could MD 19946 437 4 not not RB 19946 437 5 be be VB 19946 437 6 more more JJR 19946 437 7 _ _ NNP 19946 437 8 gemütlich_--that gemütlich_--that NN 19946 437 9 familiar familiar JJ 19946 437 10 expressive expressive JJ 19946 437 11 word word NN 19946 437 12 which which WDT 19946 437 13 Kirtley Kirtley NNP 19946 437 14 soon soon RB 19946 437 15 learned learn VBD 19946 437 16 to to TO 19946 437 17 rely rely VB 19946 437 18 on on IN 19946 437 19 amid amid IN 19946 437 20 the the DT 19946 437 21 scant scant JJ 19946 437 22 artillery artillery NN 19946 437 23 of of IN 19946 437 24 his -PRON- PRP$ 19946 437 25 defensive defensive JJ 19946 437 26 weapons weapon NNS 19946 437 27 of of IN 19946 437 28 conversational conversational JJ 19946 437 29 German German NNP 19946 437 30 . . . 19946 438 1 Through through IN 19946 438 2 a a DT 19946 438 3 swinging swinge VBG 19946 438 4 gate gate NN 19946 438 5 in in IN 19946 438 6 the the DT 19946 438 7 wall wall NN 19946 438 8 , , , 19946 438 9 and and CC 19946 438 10 usually usually RB 19946 438 11 to to IN 19946 438 12 the the DT 19946 438 13 clanging clanging NN 19946 438 14 of of IN 19946 438 15 a a DT 19946 438 16 bell bell NN 19946 438 17 that that WDT 19946 438 18 announced announce VBD 19946 438 19 you -PRON- PRP 19946 438 20 , , , 19946 438 21 you -PRON- PRP 19946 438 22 entered enter VBD 19946 438 23 the the DT 19946 438 24 house house NN 19946 438 25 on on IN 19946 438 26 a a DT 19946 438 27 level level NN 19946 438 28 with with IN 19946 438 29 the the DT 19946 438 30 ground ground NN 19946 438 31 . . . 19946 439 1 On on IN 19946 439 2 this this DT 19946 439 3 floor floor NN 19946 439 4 were be VBD 19946 439 5 the the DT 19946 439 6 kitchen kitchen NN 19946 439 7 and and CC 19946 439 8 dining dining NN 19946 439 9 room room NN 19946 439 10 . . . 19946 440 1 Next next RB 19946 440 2 came come VBD 19946 440 3 the the DT 19946 440 4 _ _ NNP 19946 440 5 belle belle NNP 19946 440 6 étage étage NN 19946 440 7 _ _ NNP 19946 440 8 , , , 19946 440 9 with with IN 19946 440 10 the the DT 19946 440 11 salon salon NN 19946 440 12 and and CC 19946 440 13 music music NN 19946 440 14 room room NN 19946 440 15 opening open VBG 19946 440 16 into into IN 19946 440 17 each each DT 19946 440 18 other other JJ 19946 440 19 , , , 19946 440 20 and and CC 19946 440 21 with with IN 19946 440 22 another another DT 19946 440 23 apartment apartment NN 19946 440 24 or or CC 19946 440 25 two two CD 19946 440 26 . . . 19946 441 1 Above above IN 19946 441 2 , , , 19946 441 3 the the DT 19946 441 4 chambers chamber NNS 19946 441 5 . . . 19946 442 1 And and CC 19946 442 2 still still RB 19946 442 3 above above RB 19946 442 4 , , , 19946 442 5 the the DT 19946 442 6 two two CD 19946 442 7 attic attic JJ 19946 442 8 rooms room NNS 19946 442 9 . . . 19946 443 1 All all DT 19946 443 2 was be VBD 19946 443 3 plain plain JJ 19946 443 4 but but CC 19946 443 5 substantial substantial JJ 19946 443 6 . . . 19946 444 1 The the DT 19946 444 2 garden garden NN 19946 444 3 furnished furnish VBD 19946 444 4 not not RB 19946 444 5 only only RB 19946 444 6 flowers flower NNS 19946 444 7 but but CC 19946 444 8 vegetables vegetable NNS 19946 444 9 . . . 19946 445 1 And and CC 19946 445 2 in in IN 19946 445 3 one one CD 19946 445 4 corner corner NN 19946 445 5 stood stand VBD 19946 445 6 a a DT 19946 445 7 table table NN 19946 445 8 and and CC 19946 445 9 chairs chair NNS 19946 445 10 for for IN 19946 445 11 afternoon afternoon NN 19946 445 12 tea tea NN 19946 445 13 with with IN 19946 445 14 cakes cake NNS 19946 445 15 or or CC 19946 445 16 beer beer NN 19946 445 17 with with IN 19946 445 18 cheese cheese NN 19946 445 19 . . . 19946 446 1 Here here RB 19946 446 2 the the DT 19946 446 3 ever ever RB 19946 446 4 - - HYPH 19946 446 5 busy busy JJ 19946 446 6 sewing sewing NN 19946 446 7 and and CC 19946 446 8 knitting knitting NN 19946 446 9 mainly mainly RB 19946 446 10 went go VBD 19946 446 11 on on RP 19946 446 12 in in IN 19946 446 13 summer summer NN 19946 446 14 , , , 19946 446 15 and and CC 19946 446 16 a a DT 19946 446 17 forgotten forget VBN 19946 446 18 book book NN 19946 446 19 , , , 19946 446 20 half half RB 19946 446 21 read read NN 19946 446 22 , , , 19946 446 23 was be VBD 19946 446 24 usually usually RB 19946 446 25 left leave VBN 19946 446 26 by by IN 19946 446 27 some some DT 19946 446 28 one one CD 19946 446 29 of of IN 19946 446 30 the the DT 19946 446 31 young young JJ 19946 446 32 folks folk NNS 19946 446 33 . . . 19946 447 1 There there EX 19946 447 2 was be VBD 19946 447 3 a a DT 19946 447 4 drowsy drowsy NN 19946 447 5 , , , 19946 447 6 old old JJ 19946 447 7 - - HYPH 19946 447 8 fashioned fashioned JJ 19946 447 9 air air NN 19946 447 10 about about IN 19946 447 11 the the DT 19946 447 12 premises premise NNS 19946 447 13 that that WDT 19946 447 14 recalled recall VBD 19946 447 15 illustrations illustration NNS 19946 447 16 in in IN 19946 447 17 some some DT 19946 447 18 of of IN 19946 447 19 the the DT 19946 447 20 editions edition NNS 19946 447 21 of of IN 19946 447 22 Grimm Grimm NNP 19946 447 23 's 's POS 19946 447 24 fairy fairy NN 19946 447 25 tales tale NNS 19946 447 26 . . . 19946 448 1 Aside aside RB 19946 448 2 from from IN 19946 448 3 the the DT 19946 448 4 abundance abundance NN 19946 448 5 of of IN 19946 448 6 bound bind VBN 19946 448 7 music music NN 19946 448 8 , , , 19946 448 9 Gard Gard NNP 19946 448 10 had have VBD 19946 448 11 been be VBN 19946 448 12 far far RB 19946 448 13 from from IN 19946 448 14 expecting expect VBG 19946 448 15 that that IN 19946 448 16 fine fine JJ 19946 448 17 examples example NNS 19946 448 18 of of IN 19946 448 19 art art NN 19946 448 20 and and CC 19946 448 21 literature literature NN 19946 448 22 would would MD 19946 448 23 be be VB 19946 448 24 so so RB 19946 448 25 meagerly meagerly RB 19946 448 26 represented represent VBN 19946 448 27 in in IN 19946 448 28 this this DT 19946 448 29 representative representative JJ 19946 448 30 German german JJ 19946 448 31 home home NN 19946 448 32 . . . 19946 449 1 There there EX 19946 449 2 were be VBD 19946 449 3 poor poor JJ 19946 449 4 pictures picture NNS 19946 449 5 of of IN 19946 449 6 Bismarck Bismarck NNP 19946 449 7 , , , 19946 449 8 of of IN 19946 449 9 William William NNP 19946 449 10 the the DT 19946 449 11 Second Second NNP 19946 449 12 , , , 19946 449 13 and and CC 19946 449 14 of of IN 19946 449 15 his -PRON- PRP$ 19946 449 16 grandfather grandfather NN 19946 449 17 aping ape VBG 19946 449 18 the the DT 19946 449 19 appearance appearance NN 19946 449 20 of of IN 19946 449 21 Gambrinus Gambrinus NNP 19946 449 22 . . . 19946 450 1 Prominent Prominent NNP 19946 450 2 also also RB 19946 450 3 were be VBD 19946 450 4 steel steel NN 19946 450 5 engravings engraving NNS 19946 450 6 of of IN 19946 450 7 Saxon Saxon NNP 19946 450 8 and and CC 19946 450 9 Prussian prussian JJ 19946 450 10 kings king NNS 19946 450 11 of of IN 19946 450 12 whom whom WP 19946 450 13 Kirtley Kirtley NNP 19946 450 14 had have VBD 19946 450 15 never never RB 19946 450 16 heard hear VBN 19946 450 17 . . . 19946 451 1 But but CC 19946 451 2 there there RB 19946 451 3 they -PRON- PRP 19946 451 4 were be VBD 19946 451 5 , , , 19946 451 6 conspicuous conspicuous JJ 19946 451 7 household household NN 19946 451 8 gods god NNS 19946 451 9 , , , 19946 451 10 with with IN 19946 451 11 fierce fierce JJ 19946 451 12 , , , 19946 451 13 epic epic JJ 19946 451 14 miens mien NNS 19946 451 15 and and CC 19946 451 16 lordly lordly JJ 19946 451 17 bodies body NNS 19946 451 18 , , , 19946 451 19 surrounded surround VBN 19946 451 20 by by IN 19946 451 21 wreaths wreath NNS 19946 451 22 of of IN 19946 451 23 glory glory NN 19946 451 24 and and CC 19946 451 25 Latin Latin NNP 19946 451 26 texts text NNS 19946 451 27 , , , 19946 451 28 and and CC 19946 451 29 supported support VBN 19946 451 30 by by IN 19946 451 31 cannon cannon NN 19946 451 32 pointed point VBD 19946 451 33 at at IN 19946 451 34 the the DT 19946 451 35 observer observer NN 19946 451 36 with with IN 19946 451 37 menaces menace NNS 19946 451 38 of of IN 19946 451 39 angry angry JJ 19946 451 40 welcome welcome NN 19946 451 41 . . . 19946 452 1 And and CC 19946 452 2 not not RB 19946 452 3 to to TO 19946 452 4 be be VB 19946 452 5 forgotten forget VBN 19946 452 6 were be VBD 19946 452 7 the the DT 19946 452 8 august august NNP 19946 452 9 thrones throne NNS 19946 452 10 , , , 19946 452 11 avenging avenge VBG 19946 452 12 swords sword NNS 19946 452 13 of of IN 19946 452 14 royalty royalty NN 19946 452 15 , , , 19946 452 16 and and CC 19946 452 17 the the DT 19946 452 18 dark dark JJ 19946 452 19 swirling swirling NN 19946 452 20 clouds cloud NNS 19946 452 21 suggesting suggest VBG 19946 452 22 the the DT 19946 452 23 German German NNP 19946 452 24 Olympus Olympus NNP 19946 452 25 . . . 19946 453 1 " " `` 19946 453 2 It -PRON- PRP 19946 453 3 all all DT 19946 453 4 harmonizes harmonize VBZ 19946 453 5 with with IN 19946 453 6 the the DT 19946 453 7 arsenal arsenal NN 19946 453 8 down down RP 19946 453 9 in in IN 19946 453 10 the the DT 19946 453 11 entrance entrance NN 19946 453 12 , , , 19946 453 13 " " '' 19946 453 14 muttered mutter VBD 19946 453 15 Gard Gard NNP 19946 453 16 . . . 19946 454 1 As as IN 19946 454 2 for for IN 19946 454 3 books book NNS 19946 454 4 , , , 19946 454 5 he -PRON- PRP 19946 454 6 was be VBD 19946 454 7 taken take VBN 19946 454 8 at at IN 19946 454 9 an an DT 19946 454 10 angle angle NN 19946 454 11 still still RB 19946 454 12 more more RBR 19946 454 13 unexpected unexpected JJ 19946 454 14 and and CC 19946 454 15 significant significant JJ 19946 454 16 . . . 19946 455 1 Goethe Goethe NNP 19946 455 2 and and CC 19946 455 3 Schiller Schiller NNP 19946 455 4 and and CC 19946 455 5 the the DT 19946 455 6 other other JJ 19946 455 7 old old JJ 19946 455 8 Teuton Teuton NNP 19946 455 9 classics classic NNS 19946 455 10 , , , 19946 455 11 breathing breathe VBG 19946 455 12 of of IN 19946 455 13 liberalness liberalness NN 19946 455 14 and and CC 19946 455 15 freedom freedom NN 19946 455 16 -- -- : 19946 455 17 figures figure NNS 19946 455 18 that that WDT 19946 455 19 had have VBD 19946 455 20 always always RB 19946 455 21 stood stand VBN 19946 455 22 out out RP 19946 455 23 in in IN 19946 455 24 the the DT 19946 455 25 world world NN 19946 455 26 as as IN 19946 455 27 leading leading JJ 19946 455 28 exponents exponent NNS 19946 455 29 and and CC 19946 455 30 guardians guardian NNS 19946 455 31 of of IN 19946 455 32 a a DT 19946 455 33 cultured cultured JJ 19946 455 34 enlightenment enlightenment NN 19946 455 35 -- -- : 19946 455 36 were be VBD 19946 455 37 only only RB 19946 455 38 present present JJ 19946 455 39 in in IN 19946 455 40 the the DT 19946 455 41 Bucher Bucher NNP 19946 455 42 home home NN 19946 455 43 in in IN 19946 455 44 the the DT 19946 455 45 form form NN 19946 455 46 of of IN 19946 455 47 musty musty JJ 19946 455 48 , , , 19946 455 49 unused unused JJ 19946 455 50 volumes volume NNS 19946 455 51 . . . 19946 456 1 These these DT 19946 456 2 authors author NNS 19946 456 3 , , , 19946 456 4 who who WP 19946 456 5 were be VBD 19946 456 6 so so RB 19946 456 7 loved love VBN 19946 456 8 , , , 19946 456 9 advocated advocate VBN 19946 456 10 and and CC 19946 456 11 expounded expound VBD 19946 456 12 in in IN 19946 456 13 American american JJ 19946 456 14 colleges college NNS 19946 456 15 and and CC 19946 456 16 whom whom WP 19946 456 17 Kirtley Kirtley NNP 19946 456 18 had have VBD 19946 456 19 come come VBN 19946 456 20 to to IN 19946 456 21 Germany Germany NNP 19946 456 22 to to TO 19946 456 23 know know VB 19946 456 24 better better RB 19946 456 25 and and CC 19946 456 26 to to TO 19946 456 27 worship worship VB 19946 456 28 , , , 19946 456 29 were be VBD 19946 456 30 scarcely scarcely RB 19946 456 31 ever ever RB 19946 456 32 mentioned mention VBN 19946 456 33 . . . 19946 457 1 He -PRON- PRP 19946 457 2 was be VBD 19946 457 3 astonished astonish VBN 19946 457 4 to to TO 19946 457 5 find find VB 19946 457 6 that that IN 19946 457 7 the the DT 19946 457 8 Germans Germans NNPS 19946 457 9 thought think VBD 19946 457 10 little little JJ 19946 457 11 of of IN 19946 457 12 them -PRON- PRP 19946 457 13 . . . 19946 458 1 And and CC 19946 458 2 Heine Heine NNP 19946 458 3 likewise likewise RB 19946 458 4 , , , 19946 458 5 that that IN 19946 458 6 naughty naughty JJ 19946 458 7 child child NN 19946 458 8 of of IN 19946 458 9 the the DT 19946 458 10 Vaterland Vaterland NNP 19946 458 11 ! ! . 19946 459 1 At at IN 19946 459 2 the the DT 19946 459 3 Buchers Buchers NNPS 19946 459 4 the the DT 19946 459 5 presentable presentable JJ 19946 459 6 red red JJ 19946 459 7 and and CC 19946 459 8 gilt gilt JJ 19946 459 9 edition edition NN 19946 459 10 of of IN 19946 459 11 his -PRON- PRP$ 19946 459 12 poems poem NNS 19946 459 13 was be VBD 19946 459 14 kept keep VBN 19946 459 15 in in IN 19946 459 16 Fräulein Fräulein NNP 19946 459 17 's 's POS 19946 459 18 escritoire escritoire NN 19946 459 19 in in IN 19946 459 20 her -PRON- PRP$ 19946 459 21 room room NN 19946 459 22 . . . 19946 460 1 American american JJ 19946 460 2 education education NN 19946 460 3 , , , 19946 460 4 Gard Gard NNP 19946 460 5 began begin VBD 19946 460 6 to to TO 19946 460 7 realize realize VB 19946 460 8 , , , 19946 460 9 was be VBD 19946 460 10 somehow somehow RB 19946 460 11 on on IN 19946 460 12 the the DT 19946 460 13 wrong wrong JJ 19946 460 14 track track NN 19946 460 15 here here RB 19946 460 16 . . . 19946 461 1 It -PRON- PRP 19946 461 2 was be VBD 19946 461 3 trying try VBG 19946 461 4 to to TO 19946 461 5 cultivate cultivate VB 19946 461 6 a a DT 19946 461 7 Germany Germany NNP 19946 461 8 that that IN 19946 461 9 no no RB 19946 461 10 longer long RBR 19946 461 11 seemed seem VBD 19946 461 12 to to TO 19946 461 13 exist exist VB 19946 461 14 . . . 19946 462 1 It -PRON- PRP 19946 462 2 was be VBD 19946 462 3 diligently diligently RB 19946 462 4 teaching teach VBG 19946 462 5 and and CC 19946 462 6 acclaiming acclaim VBG 19946 462 7 Teutons teuton NNS 19946 462 8 who who WP 19946 462 9 were be VBD 19946 462 10 repudiated repudiate VBN 19946 462 11 in in IN 19946 462 12 their -PRON- PRP$ 19946 462 13 own own JJ 19946 462 14 land land NN 19946 462 15 . . . 19946 463 1 It -PRON- PRP 19946 463 2 was be VBD 19946 463 3 separating separate VBG 19946 463 4 the the DT 19946 463 5 spirit spirit NN 19946 463 6 and and CC 19946 463 7 taste taste NN 19946 463 8 of of IN 19946 463 9 the the DT 19946 463 10 two two CD 19946 463 11 peoples people NNS 19946 463 12 instead instead RB 19946 463 13 of of IN 19946 463 14 bringing bring VBG 19946 463 15 them -PRON- PRP 19946 463 16 together together RB 19946 463 17 . . . 19946 464 1 The the DT 19946 464 2 books book NNS 19946 464 3 that that WDT 19946 464 4 were be VBD 19946 464 5 in in IN 19946 464 6 evidence evidence NN 19946 464 7 in in IN 19946 464 8 Villa Villa NNP 19946 464 9 Elsa Elsa NNP 19946 464 10 were be VBD 19946 464 11 a a DT 19946 464 12 new new JJ 19946 464 13 lot lot NN 19946 464 14 , , , 19946 464 15 excepting except VBG 19946 464 16 the the DT 19946 464 17 great great JJ 19946 464 18 and and CC 19946 464 19 formidable formidable JJ 19946 464 20 Nietschke Nietschke NNP 19946 464 21 . . . 19946 465 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 465 2 had have VBD 19946 465 3 never never RB 19946 465 4 heard hear VBN 19946 465 5 of of IN 19946 465 6 the the DT 19946 465 7 Treitschkes Treitschkes NNPS 19946 465 8 and and CC 19946 465 9 Bernhardis Bernhardis NNP 19946 465 10 and and CC 19946 465 11 Hartmanns Hartmanns NNP 19946 465 12 , , , 19946 465 13 whom whom WP 19946 465 14 the the DT 19946 465 15 Buchers Buchers NNPS 19946 465 16 were be VBD 19946 465 17 reading read VBG 19946 465 18 and and CC 19946 465 19 quoting quoting NN 19946 465 20 . . . 19946 466 1 From from IN 19946 466 2 what what WP 19946 466 3 he -PRON- PRP 19946 466 4 made make VBD 19946 466 5 out out RP 19946 466 6 , , , 19946 466 7 these these DT 19946 466 8 and and CC 19946 466 9 similar similar JJ 19946 466 10 authorities authority NNS 19946 466 11 were be VBD 19946 466 12 insisting insist VBG 19946 466 13 mightily mightily RB 19946 466 14 on on IN 19946 466 15 German german JJ 19946 466 16 conceptions conception NNS 19946 466 17 and and CC 19946 466 18 prerogatives prerogative NNS 19946 466 19 -- -- : 19946 466 20 some some DT 19946 466 21 exalting exalt VBG 19946 466 22 the the DT 19946 466 23 Teuton Teuton NNP 19946 466 24 supremacy supremacy NN 19946 466 25 of of IN 19946 466 26 will will NN 19946 466 27 , , , 19946 466 28 others other NNS 19946 466 29 urging urge VBG 19946 466 30 and and CC 19946 466 31 preparing prepare VBG 19946 466 32 the the DT 19946 466 33 mental mental JJ 19946 466 34 ground ground NN 19946 466 35 for for IN 19946 466 36 an an DT 19946 466 37 armed armed JJ 19946 466 38 attack attack NN 19946 466 39 on on IN 19946 466 40 the the DT 19946 466 41 world world NN 19946 466 42 for for IN 19946 466 43 a a DT 19946 466 44 German german JJ 19946 466 45 dictatorship dictatorship NN 19946 466 46 . . . 19946 467 1 This this DT 19946 467 2 militant militant JJ 19946 467 3 literature literature NN 19946 467 4 was be VBD 19946 467 5 introduced introduce VBN 19946 467 6 here here RB 19946 467 7 by by IN 19946 467 8 Rudolph Rudolph NNP 19946 467 9 , , , 19946 467 10 who who WP 19946 467 11 was be VBD 19946 467 12 armed arm VBN 19946 467 13 with with IN 19946 467 14 strategic strategic JJ 19946 467 15 plans plan NNS 19946 467 16 , , , 19946 467 17 diagrams diagram NNS 19946 467 18 , , , 19946 467 19 military military JJ 19946 467 20 maps map NNS 19946 467 21 , , , 19946 467 22 which which WDT 19946 467 23 the the DT 19946 467 24 family family NN 19946 467 25 frequently frequently RB 19946 467 26 of of IN 19946 467 27 an an DT 19946 467 28 evening evening NN 19946 467 29 pored pore VBD 19946 467 30 over over RP 19946 467 31 with with IN 19946 467 32 the the DT 19946 467 33 enthusiasm enthusiasm NN 19946 467 34 of of IN 19946 467 35 a a DT 19946 467 36 parlor parlor NN 19946 467 37 game game NN 19946 467 38 . . . 19946 468 1 First first RB 19946 468 2 it -PRON- PRP 19946 468 3 was be VBD 19946 468 4 Russia Russia NNP 19946 468 5 to to TO 19946 468 6 be be VB 19946 468 7 assaulted assault VBN 19946 468 8 , , , 19946 468 9 then then RB 19946 468 10 Belgium Belgium NNP 19946 468 11 , , , 19946 468 12 and and CC 19946 468 13 always always RB 19946 468 14 France France NNP 19946 468 15 . . . 19946 469 1 " " `` 19946 469 2 Italy Italy NNP 19946 469 3 is be VBZ 19946 469 4 already already RB 19946 469 5 as as RB 19946 469 6 good good JJ 19946 469 7 as as IN 19946 469 8 conquered conquer VBN 19946 469 9 , , , 19946 469 10 " " '' 19946 469 11 Rudi Rudi NNP 19946 469 12 proclaimed proclaim VBD 19946 469 13 , , , 19946 469 14 " " '' 19946 469 15 and and CC 19946 469 16 England England NNP 19946 469 17 simply simply RB 19946 469 18 needs need VBZ 19946 469 19 to to TO 19946 469 20 be be VB 19946 469 21 tilted tilt VBN 19946 469 22 off off IN 19946 469 23 her -PRON- PRP$ 19946 469 24 worm worm NN 19946 469 25 - - HYPH 19946 469 26 eaten eat VBN 19946 469 27 perch perch NN 19946 469 28 by by IN 19946 469 29 a a DT 19946 469 30 sudden sudden JJ 19946 469 31 shock shock NN 19946 469 32 . . . 19946 469 33 " " '' 19946 470 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 470 2 rubbed rub VBD 19946 470 3 his -PRON- PRP$ 19946 470 4 eyes eye NNS 19946 470 5 . . . 19946 471 1 What what WDT 19946 471 2 a a DT 19946 471 3 widespread widespread JJ 19946 471 4 , , , 19946 471 5 horrible horrible JJ 19946 471 6 butchery butchery NN 19946 471 7 was be VBD 19946 471 8 being be VBG 19946 471 9 nursed nurse VBN 19946 471 10 and and CC 19946 471 11 nourished nourish VBN 19946 471 12 here here RB 19946 471 13 in in IN 19946 471 14 this this DT 19946 471 15 obscure obscure JJ 19946 471 16 family family NN 19946 471 17 of of IN 19946 471 18 peace peace NN 19946 471 19 ? ? . 19946 472 1 Surely surely RB 19946 472 2 this this DT 19946 472 3 good good JJ 19946 472 4 folk folk NN 19946 472 5 did do VBD 19946 472 6 not not RB 19946 472 7 appreciate appreciate VB 19946 472 8 the the DT 19946 472 9 meaning meaning NN 19946 472 10 of of IN 19946 472 11 it -PRON- PRP 19946 472 12 all all DT 19946 472 13 . . . 19946 473 1 Was be VBD 19946 473 2 it -PRON- PRP 19946 473 3 not not RB 19946 473 4 merely merely RB 19946 473 5 something something NN 19946 473 6 awfully awfully RB 19946 473 7 exciting exciting JJ 19946 473 8 to to TO 19946 473 9 talk talk VB 19946 473 10 about about IN 19946 473 11 , , , 19946 473 12 argue argue VBP 19946 473 13 about about IN 19946 473 14 , , , 19946 473 15 puzzle puzzle VB 19946 473 16 over over RP 19946 473 17 , , , 19946 473 18 in in IN 19946 473 19 the the DT 19946 473 20 prosaic prosaic NNP 19946 473 21 humdrum humdrum NNP 19946 473 22 at at IN 19946 473 23 this this DT 19946 473 24 respectable respectable JJ 19946 473 25 hearthstone hearthstone NN 19946 473 26 ? ? . 19946 474 1 Such such PDT 19946 474 2 a a DT 19946 474 3 strange strange JJ 19946 474 4 form form NN 19946 474 5 of of IN 19946 474 6 social social JJ 19946 474 7 entertainment entertainment NN 19946 474 8 ! ! . 19946 475 1 The the DT 19946 475 2 " " `` 19946 475 3 arsenal arsenal NN 19946 475 4 " " '' 19946 475 5 below below RB 19946 475 6 always always RB 19946 475 7 came come VBD 19946 475 8 to to IN 19946 475 9 Gard Gard NNP 19946 475 10 's 's POS 19946 475 11 mind mind NN 19946 475 12 . . . 19946 476 1 These these DT 19946 476 2 people people NNS 19946 476 3 acted act VBD 19946 476 4 as as IN 19946 476 5 if if IN 19946 476 6 they -PRON- PRP 19946 476 7 were be VBD 19946 476 8 actually actually RB 19946 476 9 thinking think VBG 19946 476 10 of of IN 19946 476 11 capturing capture VBG 19946 476 12 the the DT 19946 476 13 whole whole JJ 19946 476 14 Eastern Eastern NNP 19946 476 15 Hemisphere Hemisphere NNP 19946 476 16 , , , 19946 476 17 speaking speak VBG 19946 476 18 as as IN 19946 476 19 if if IN 19946 476 20 they -PRON- PRP 19946 476 21 were be VBD 19946 476 22 going go VBG 19946 476 23 to to TO 19946 476 24 rule rule VB 19946 476 25 it -PRON- PRP 19946 476 26 like like IN 19946 476 27 conquerors conqueror NNS 19946 476 28 , , , 19946 476 29 going go VBG 19946 476 30 to to TO 19946 476 31 enforce enforce VB 19946 476 32 at at IN 19946 476 33 the the DT 19946 476 34 point point NN 19946 476 35 of of IN 19946 476 36 the the DT 19946 476 37 blade blade NN 19946 476 38 German german JJ 19946 476 39 " " `` 19946 476 40 might may MD 19946 476 41 , , , 19946 476 42 " " '' 19946 476 43 " " `` 19946 476 44 will will MD 19946 476 45 , , , 19946 476 46 " " '' 19946 476 47 " " `` 19946 476 48 rights right NNS 19946 476 49 . . . 19946 476 50 " " '' 19946 477 1 These these DT 19946 477 2 were be VBD 19946 477 3 the the DT 19946 477 4 common common JJ 19946 477 5 expressions expression NNS 19946 477 6 used use VBN 19946 477 7 . . . 19946 478 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 478 2 thought think VBD 19946 478 3 the the DT 19946 478 4 household household NN 19946 478 5 must must MD 19946 478 6 be be VB 19946 478 7 unbalanced unbalanced JJ 19946 478 8 on on IN 19946 478 9 this this DT 19946 478 10 topic topic NN 19946 478 11 . . . 19946 479 1 He -PRON- PRP 19946 479 2 said say VBD 19946 479 3 to to IN 19946 479 4 himself -PRON- PRP 19946 479 5 , , , 19946 479 6 " " `` 19946 479 7 No no DT 19946 479 8 one one NN 19946 479 9 else else RB 19946 479 10 whom whom WP 19946 479 11 I -PRON- PRP 19946 479 12 have have VBP 19946 479 13 read read VBN 19946 479 14 or or CC 19946 479 15 heard hear VBN 19946 479 16 of of IN 19946 479 17 is be VBZ 19946 479 18 contemplating contemplate VBG 19946 479 19 such such PDT 19946 479 20 a a DT 19946 479 21 campaign campaign NN 19946 479 22 . . . 19946 480 1 Other other JJ 19946 480 2 races race NNS 19946 480 3 are be VBP 19946 480 4 holding hold VBG 19946 480 5 forth forth RB 19946 480 6 on on IN 19946 480 7 the the DT 19946 480 8 benefits benefit NNS 19946 480 9 and and CC 19946 480 10 glories glory NNS 19946 480 11 of of IN 19946 480 12 peace peace NN 19946 480 13 . . . 19946 481 1 These these DT 19946 481 2 Dresden Dresden NNP 19946 481 3 Germans Germans NNPS 19946 481 4 are be VBP 19946 481 5 talking talk VBG 19946 481 6 of of IN 19946 481 7 the the DT 19946 481 8 benefits benefit NNS 19946 481 9 and and CC 19946 481 10 glories glory NNS 19946 481 11 of of IN 19946 481 12 war war NN 19946 481 13 ! ! . 19946 481 14 " " '' 19946 482 1 This this DT 19946 482 2 example example NN 19946 482 3 in in IN 19946 482 4 these these DT 19946 482 5 simple simple JJ 19946 482 6 , , , 19946 482 7 every every DT 19946 482 8 - - HYPH 19946 482 9 day day NN 19946 482 10 Buchers Buchers NNPS 19946 482 11 was be VBD 19946 482 12 most most RBS 19946 482 13 pointed pointed JJ 19946 482 14 . . . 19946 483 1 Their -PRON- PRP$ 19946 483 2 lines line NNS 19946 483 3 were be VBD 19946 483 4 furthest furth JJS 19946 483 5 from from IN 19946 483 6 the the DT 19946 483 7 military military NN 19946 483 8 . . . 19946 484 1 Teaching teaching NN 19946 484 2 diction diction NN 19946 484 3 and and CC 19946 484 4 phonetics phonetic NNS 19946 484 5 to to IN 19946 484 6 women woman NNS 19946 484 7 and and CC 19946 484 8 male male JJ 19946 484 9 singers singer NNS 19946 484 10 , , , 19946 484 11 studying study VBG 19946 484 12 engineering engineering NN 19946 484 13 , , , 19946 484 14 religion religion NN 19946 484 15 and and CC 19946 484 16 the the DT 19946 484 17 gentle gentle JJ 19946 484 18 arts art NNS 19946 484 19 , , , 19946 484 20 had have VBD 19946 484 21 nothing nothing NN 19946 484 22 to to TO 19946 484 23 do do VB 19946 484 24 with with IN 19946 484 25 such such JJ 19946 484 26 proposed proposed JJ 19946 484 27 bloody bloody JJ 19946 484 28 belligerence belligerence NN 19946 484 29 . . . 19946 485 1 Only only RB 19946 485 2 Rudi Rudi NNP 19946 485 3 could could MD 19946 485 4 be be VB 19946 485 5 called call VBN 19946 485 6 somewhat somewhat RB 19946 485 7 martial martial JJ 19946 485 8 . . . 19946 486 1 Hydraulics Hydraulics NNP 19946 486 2 was be VBD 19946 486 3 his -PRON- PRP$ 19946 486 4 branch branch NN 19946 486 5 , , , 19946 486 6 and and CC 19946 486 7 his -PRON- PRP$ 19946 486 8 frequent frequent JJ 19946 486 9 absences absence NNS 19946 486 10 on on IN 19946 486 11 missions mission NNS 19946 486 12 about about IN 19946 486 13 which which WDT 19946 486 14 he -PRON- PRP 19946 486 15 assumed assume VBD 19946 486 16 an an DT 19946 486 17 important important JJ 19946 486 18 and and CC 19946 486 19 mystifying mystifying JJ 19946 486 20 air air NN 19946 486 21 , , , 19946 486 22 such such JJ 19946 486 23 as as IN 19946 486 24 is be VBZ 19946 486 25 , , , 19946 486 26 for for IN 19946 486 27 that that DT 19946 486 28 matter matter NN 19946 486 29 , , , 19946 486 30 usual usual JJ 19946 486 31 in in IN 19946 486 32 bumptious bumptious JJ 19946 486 33 young young JJ 19946 486 34 men man NNS 19946 486 35 , , , 19946 486 36 never never RB 19946 486 37 caused cause VBD 19946 486 38 any any DT 19946 486 39 comment comment NN 19946 486 40 or or CC 19946 486 41 visible visible JJ 19946 486 42 interest interest NN 19946 486 43 on on IN 19946 486 44 the the DT 19946 486 45 part part NN 19946 486 46 of of IN 19946 486 47 the the DT 19946 486 48 others other NNS 19946 486 49 . . . 19946 487 1 He -PRON- PRP 19946 487 2 gave give VBD 19946 487 3 himself -PRON- PRP 19946 487 4 out out RP 19946 487 5 to to TO 19946 487 6 be be VB 19946 487 7 close close JJ 19946 487 8 to to IN 19946 487 9 the the DT 19946 487 10 _ _ NNP 19946 487 11 militaire militaire NN 19946 487 12 _ _ NNP 19946 487 13 , , , 19946 487 14 familiar familiar JJ 19946 487 15 with with IN 19946 487 16 its -PRON- PRP$ 19946 487 17 secrets secret NNS 19946 487 18 , , , 19946 487 19 as as IN 19946 487 20 he -PRON- PRP 19946 487 21 freely freely RB 19946 487 22 blew blow VBD 19946 487 23 his -PRON- PRP$ 19946 487 24 cigarette cigarette NN 19946 487 25 smoke smoke NN 19946 487 26 across across IN 19946 487 27 the the DT 19946 487 28 meal meal NN 19946 487 29 table table NN 19946 487 30 ; ; : 19946 487 31 and and CC 19946 487 32 to to IN 19946 487 33 him -PRON- PRP 19946 487 34 the the DT 19946 487 35 family family NN 19946 487 36 deferred defer VBD 19946 487 37 on on IN 19946 487 38 these these DT 19946 487 39 subjects subject NNS 19946 487 40 . . . 19946 488 1 Surely surely RB 19946 488 2 all all PDT 19946 488 3 this this DT 19946 488 4 was be VBD 19946 488 5 to to IN 19946 488 6 Gard Gard NNP 19946 488 7 very very RB 19946 488 8 foreign foreign JJ 19946 488 9 and and CC 19946 488 10 interesting interesting JJ 19946 488 11 . . . 19946 489 1 " " `` 19946 489 2 What what WDT 19946 489 3 a a DT 19946 489 4 different different JJ 19946 489 5 race race NN 19946 489 6 of of IN 19946 489 7 beings being NNS 19946 489 8 ! ! . 19946 490 1 What what WDT 19946 490 2 a a DT 19946 490 3 curious curious JJ 19946 490 4 revelation revelation NN 19946 490 5 to to TO 19946 490 6 observe observe VB 19946 490 7 , , , 19946 490 8 what what WDT 19946 490 9 a a DT 19946 490 10 doughty doughty JJ 19946 490 11 complex complex NN 19946 490 12 to to TO 19946 490 13 comprehend comprehend VB 19946 490 14 ! ! . 19946 490 15 " " '' 19946 491 1 He -PRON- PRP 19946 491 2 was be VBD 19946 491 3 more more RBR 19946 491 4 confounded confound VBN 19946 491 5 by by IN 19946 491 6 the the DT 19946 491 7 attitude attitude NN 19946 491 8 of of IN 19946 491 9 the the DT 19946 491 10 women woman NNS 19946 491 11 . . . 19946 492 1 They -PRON- PRP 19946 492 2 were be VBD 19946 492 3 even even RB 19946 492 4 fiercer fiercer NN 19946 492 5 than than IN 19946 492 6 the the DT 19946 492 7 men man NNS 19946 492 8 . . . 19946 493 1 To to IN 19946 493 2 them -PRON- PRP 19946 493 3 the the DT 19946 493 4 other other JJ 19946 493 5 Europeans Europeans NNPS 19946 493 6 were be VBD 19946 493 7 a a DT 19946 493 8 wholly wholly RB 19946 493 9 bad bad JJ 19946 493 10 lot lot NN 19946 493 11 . . . 19946 494 1 Those those DT 19946 494 2 neighbors neighbor NNS 19946 494 3 were be VBD 19946 494 4 so so RB 19946 494 5 much much JJ 19946 494 6 in in IN 19946 494 7 the the DT 19946 494 8 way way NN 19946 494 9 of of IN 19946 494 10 the the DT 19946 494 11 good good JJ 19946 494 12 , , , 19946 494 13 all all RB 19946 494 14 - - HYPH 19946 494 15 worthy worthy JJ 19946 494 16 Germans german NNS 19946 494 17 . . . 19946 495 1 But but CC 19946 495 2 it -PRON- PRP 19946 495 3 was be VBD 19946 495 4 on on IN 19946 495 5 the the DT 19946 495 6 English English NNP 19946 495 7 that that IN 19946 495 8 this this DT 19946 495 9 feminine feminine JJ 19946 495 10 hatred hatred NN 19946 495 11 vented vent VBD 19946 495 12 itself -PRON- PRP 19946 495 13 most most RBS 19946 495 14 turbulently turbulently RB 19946 495 15 . . . 19946 496 1 Frau Frau NNP 19946 496 2 Bucher Bucher NNP 19946 496 3 shouted shout VBD 19946 496 4 that that IN 19946 496 5 she -PRON- PRP 19946 496 6 would would MD 19946 496 7 be be VB 19946 496 8 more more JJR 19946 496 9 than than IN 19946 496 10 glad glad JJ 19946 496 11 -- -- : 19946 496 12 she -PRON- PRP 19946 496 13 would would MD 19946 496 14 be be VB 19946 496 15 hilarious hilarious JJ 19946 496 16 -- -- : 19946 496 17 if if IN 19946 496 18 war war NN 19946 496 19 came come VBD 19946 496 20 . . . 19946 497 1 " " `` 19946 497 2 I -PRON- PRP 19946 497 3 would would MD 19946 497 4 wear wear VB 19946 497 5 my -PRON- PRP$ 19946 497 6 last last JJ 19946 497 7 rag rag NN 19946 497 8 for for IN 19946 497 9 years year NNS 19946 497 10 , , , 19946 497 11 see see VB 19946 497 12 my -PRON- PRP$ 19946 497 13 two two CD 19946 497 14 boys boy NNS 19946 497 15 dead dead JJ 19946 497 16 on on IN 19946 497 17 the the DT 19946 497 18 battle battle NN 19946 497 19 front front NN 19946 497 20 , , , 19946 497 21 if if IN 19946 497 22 Gross Gross NNP 19946 497 23 Britain Britain NNP 19946 497 24 could could MD 19946 497 25 be be VB 19946 497 26 knocked knock VBN 19946 497 27 into into IN 19946 497 28 the the DT 19946 497 29 bottom bottom NN 19946 497 30 of of IN 19946 497 31 the the DT 19946 497 32 sea sea NN 19946 497 33 . . . 19946 497 34 " " '' 19946 498 1 Was be VBD 19946 498 2 all all PDT 19946 498 3 this this DT 19946 498 4 a a DT 19946 498 5 part part NN 19946 498 6 of of IN 19946 498 7 that that DT 19946 498 8 national national JJ 19946 498 9 gladness gladness NN 19946 498 10 Gard Gard NNP 19946 498 11 was be VBD 19946 498 12 observing observe VBG 19946 498 13 in in IN 19946 498 14 Germany Germany NNP 19946 498 15 and and CC 19946 498 16 could could MD 19946 498 17 not not RB 19946 498 18 gage gage VB 19946 498 19 , , , 19946 498 20 could could MD 19946 498 21 not not RB 19946 498 22 yet yet RB 19946 498 23 give give VB 19946 498 24 an an DT 19946 498 25 explicit explicit JJ 19946 498 26 and and CC 19946 498 27 sufficient sufficient JJ 19946 498 28 reason reason NN 19946 498 29 for for IN 19946 498 30 ? ? . 19946 499 1 Those those DT 19946 499 2 old old JJ 19946 499 3 - - HYPH 19946 499 4 time time NN 19946 499 5 Teuton Teuton NNP 19946 499 6 liberals liberal NNS 19946 499 7 , , , 19946 499 8 masters master NNS 19946 499 9 of of IN 19946 499 10 prose prose NN 19946 499 11 and and CC 19946 499 12 verse verse NN 19946 499 13 -- -- : 19946 499 14 how how WRB 19946 499 15 would would MD 19946 499 16 they -PRON- PRP 19946 499 17 feel feel VB 19946 499 18 at at IN 19946 499 19 home home NN 19946 499 20 in in IN 19946 499 21 this this DT 19946 499 22 modern modern JJ 19946 499 23 Rhineland Rhineland NNP 19946 499 24 of of IN 19946 499 25 hysterical hysterical JJ 19946 499 26 spleen spleen NN 19946 499 27 and and CC 19946 499 28 arms arm NNS 19946 499 29 provocative provocative JJ 19946 499 30 ? ? . 19946 500 1 Was be VBD 19946 500 2 it -PRON- PRP 19946 500 3 possible possible JJ 19946 500 4 he -PRON- PRP 19946 500 5 had have VBD 19946 500 6 really really RB 19946 500 7 come come VBN 19946 500 8 on on IN 19946 500 9 a a DT 19946 500 10 sort sort NN 19946 500 11 of of IN 19946 500 12 fool fool NN 19946 500 13 's 's POS 19946 500 14 errand errand NN 19946 500 15 ? ? . 19946 501 1 CHAPTER chapter NN 19946 501 2 VII vii NN 19946 501 3 GERMAN GERMAN NNP 19946 501 4 LOVING loving NN 19946 501 5 Fräulein Fräulein NNP 19946 501 6 Elsa Elsa NNP 19946 501 7 was be VBD 19946 501 8 a a DT 19946 501 9 blooming blooming NN 19946 501 10 , , , 19946 501 11 almost almost RB 19946 501 12 blue blue JJ 19946 501 13 - - HYPH 19946 501 14 eyed eyed JJ 19946 501 15 young young JJ 19946 501 16 woman woman NN 19946 501 17 of of IN 19946 501 18 twenty twenty CD 19946 501 19 . . . 19946 502 1 Such such PDT 19946 502 2 a a DT 19946 502 3 fresh fresh JJ 19946 502 4 , , , 19946 502 5 strawberry strawberry JJ 19946 502 6 and and CC 19946 502 7 cream cream NN 19946 502 8 complexion complexion NN 19946 502 9 under under IN 19946 502 10 a a DT 19946 502 11 plenteous plenteous JJ 19946 502 12 harvest harvest NN 19946 502 13 of of IN 19946 502 14 flaxen flaxen JJ 19946 502 15 hair hair NN 19946 502 16 would would MD 19946 502 17 not not RB 19946 502 18 be be VB 19946 502 19 associated associate VBN 19946 502 20 in in IN 19946 502 21 America America NNP 19946 502 22 with with IN 19946 502 23 anyone anyone NN 19946 502 24 very very RB 19946 502 25 serious serious JJ 19946 502 26 . . . 19946 503 1 _ _ NNP 19946 503 2 There there RB 19946 503 3 _ _ NNP 19946 503 4 she -PRON- PRP 19946 503 5 would would MD 19946 503 6 have have VB 19946 503 7 been be VBN 19946 503 8 thought think VBN 19946 503 9 arrayed array VBN 19946 503 10 by by IN 19946 503 11 Nature Nature NNP 19946 503 12 as as IN 19946 503 13 a a DT 19946 503 14 tearing tear VBG 19946 503 15 blonde blonde JJ 19946 503 16 , , , 19946 503 17 suitable suitable JJ 19946 503 18 for for IN 19946 503 19 the the DT 19946 503 20 equivocal equivocal JJ 19946 503 21 light light JJ 19946 503 22 stage stage NN 19946 503 23 , , , 19946 503 24 or or CC 19946 503 25 as as IN 19946 503 26 a a DT 19946 503 27 frivolous frivolous JJ 19946 503 28 artist artist NN 19946 503 29 's 's POS 19946 503 30 model model NN 19946 503 31 , , , 19946 503 32 or or CC 19946 503 33 as as IN 19946 503 34 promenade promenade NNP 19946 503 35 girl girl NN 19946 503 36 in in IN 19946 503 37 a a DT 19946 503 38 suit suit NN 19946 503 39 and and CC 19946 503 40 cloak cloak NNP 19946 503 41 house house NN 19946 503 42 . . . 19946 504 1 But but CC 19946 504 2 in in IN 19946 504 3 Fräulein Fräulein NNP 19946 504 4 the the DT 19946 504 5 extraordinary extraordinary JJ 19946 504 6 combination combination NN 19946 504 7 of of IN 19946 504 8 volatile volatile JJ 19946 504 9 comeliness comeliness NN 19946 504 10 and and CC 19946 504 11 unimpeachable unimpeachable JJ 19946 504 12 earnestness earnestness NN 19946 504 13 daily daily RB 19946 504 14 worked work VBD 19946 504 15 growing grow VBG 19946 504 16 wonders wonder NNS 19946 504 17 in in IN 19946 504 18 Kirtley Kirtley NNP 19946 504 19 . . . 19946 505 1 It -PRON- PRP 19946 505 2 is be VBZ 19946 505 3 a a DT 19946 505 4 luckless luckless NN 19946 505 5 young young JJ 19946 505 6 traveler traveler NN 19946 505 7 who who WP 19946 505 8 does do VBZ 19946 505 9 not not RB 19946 505 10 find find VB 19946 505 11 himself -PRON- PRP 19946 505 12 or or CC 19946 505 13 herself -PRON- PRP 19946 505 14 engaged engage VBD 19946 505 15 in in IN 19946 505 16 some some DT 19946 505 17 romance romance NN 19946 505 18 , , , 19946 505 19 permanent permanent JJ 19946 505 20 or or CC 19946 505 21 transient transient JJ 19946 505 22 , , , 19946 505 23 which which WDT 19946 505 24 ever ever RB 19946 505 25 after after IN 19946 505 26 sweetens sweeten NNS 19946 505 27 or or CC 19946 505 28 gilds gild VBZ 19946 505 29 the the DT 19946 505 30 memories memory NNS 19946 505 31 of of IN 19946 505 32 the the DT 19946 505 33 tour tour NN 19946 505 34 . . . 19946 506 1 Moreover moreover RB 19946 506 2 Gard Gard NNP 19946 506 3 was be VBD 19946 506 4 at at IN 19946 506 5 an an DT 19946 506 6 age age NN 19946 506 7 when when WRB 19946 506 8 youthful youthful JJ 19946 506 9 susceptibilities susceptibility NNS 19946 506 10 were be VBD 19946 506 11 softened soften VBN 19946 506 12 by by IN 19946 506 13 the the DT 19946 506 14 lackadaisicalness lackadaisicalness NN 19946 506 15 of of IN 19946 506 16 his -PRON- PRP$ 19946 506 17 returning return VBG 19946 506 18 state state NN 19946 506 19 of of IN 19946 506 20 health health NN 19946 506 21 and and CC 19946 506 22 hope hope NN 19946 506 23 . . . 19946 507 1 So so RB 19946 507 2 his -PRON- PRP$ 19946 507 3 difficulties difficulty NNS 19946 507 4 with with IN 19946 507 5 the the DT 19946 507 6 German german JJ 19946 507 7 language language NN 19946 507 8 , , , 19946 507 9 feasting feasting NN 19946 507 10 , , , 19946 507 11 sleeping sleeping NN 19946 507 12 and and CC 19946 507 13 redoubtable redoubtable JJ 19946 507 14 ways way NNS 19946 507 15 in in IN 19946 507 16 general general JJ 19946 507 17 , , , 19946 507 18 were be VBD 19946 507 19 to to TO 19946 507 20 be be VB 19946 507 21 complicated complicate VBN 19946 507 22 by by IN 19946 507 23 German german JJ 19946 507 24 loving loving NN 19946 507 25 . . . 19946 508 1 The the DT 19946 508 2 shining shine VBG 19946 508 3 object object NN 19946 508 4 of of IN 19946 508 5 his -PRON- PRP$ 19946 508 6 tenderness tenderness NN 19946 508 7 -- -- : 19946 508 8 how how WRB 19946 508 9 she -PRON- PRP 19946 508 10 was be VBD 19946 508 11 to to TO 19946 508 12 lend lend VB 19946 508 13 brightness brightness NN 19946 508 14 to to IN 19946 508 15 the the DT 19946 508 16 short short JJ 19946 508 17 dismal dismal JJ 19946 508 18 days day NNS 19946 508 19 and and CC 19946 508 20 long long JJ 19946 508 21 black black JJ 19946 508 22 nights night NNS 19946 508 23 of of IN 19946 508 24 the the DT 19946 508 25 Teuton Teuton NNP 19946 508 26 winter winter NN 19946 508 27 ! ! . 19946 509 1 At at IN 19946 509 2 first first RB 19946 509 3 he -PRON- PRP 19946 509 4 had have VBD 19946 509 5 asked ask VBN 19946 509 6 himself -PRON- PRP 19946 509 7 : : : 19946 509 8 " " `` 19946 509 9 Is be VBZ 19946 509 10 a a DT 19946 509 11 campaign campaign NN 19946 509 12 of of IN 19946 509 13 the the DT 19946 509 14 heart heart NN 19946 509 15 in in IN 19946 509 16 Deutschland Deutschland NNP 19946 509 17 as as IN 19946 509 18 portentous portentous JJ 19946 509 19 , , , 19946 509 20 dreadfully dreadfully RB 19946 509 21 systematic systematic JJ 19946 509 22 , , , 19946 509 23 a a DT 19946 509 24 proceeding proceeding NN 19946 509 25 as as IN 19946 509 26 the the DT 19946 509 27 other other JJ 19946 509 28 undertakings undertaking NNS 19946 509 29 ? ? . 19946 510 1 Do do VBP 19946 510 2 the the DT 19946 510 3 Germans Germans NNPS 19946 510 4 go go VB 19946 510 5 at at IN 19946 510 6 that that DT 19946 510 7 sort sort NN 19946 510 8 of of IN 19946 510 9 thing thing NN 19946 510 10 , , , 19946 510 11 too too RB 19946 510 12 , , , 19946 510 13 hammer hammer NN 19946 510 14 and and CC 19946 510 15 tongs tong NNS 19946 510 16 ? ? . 19946 510 17 " " '' 19946 511 1 The the DT 19946 511 2 glowing glowing NN 19946 511 3 Fräulein Fräulein NNP 19946 511 4 was be VBD 19946 511 5 able able JJ 19946 511 6 - - HYPH 19946 511 7 bodied bodied JJ 19946 511 8 , , , 19946 511 9 full full JJ 19946 511 10 - - HYPH 19946 511 11 chested chested JJ 19946 511 12 , , , 19946 511 13 with with IN 19946 511 14 every every DT 19946 511 15 golden golden JJ 19946 511 16 promise promise NN 19946 511 17 of of IN 19946 511 18 a a DT 19946 511 19 rich rich JJ 19946 511 20 maternityhood maternityhood NN 19946 511 21 . . . 19946 512 1 Did do VBD 19946 512 2 American american JJ 19946 512 3 girls girl NNS 19946 512 4 have have VB 19946 512 5 any any DT 19946 512 6 bosoms bosom NNS 19946 512 7 to to TO 19946 512 8 speak speak VB 19946 512 9 of of IN 19946 512 10 ? ? . 19946 513 1 Gard Gard NNP 19946 513 2 seemed seem VBD 19946 513 3 now now RB 19946 513 4 to to TO 19946 513 5 have have VB 19946 513 6 never never RB 19946 513 7 noticed notice VBN 19946 513 8 that that IN 19946 513 9 feature feature NN 19946 513 10 in in IN 19946 513 11 them -PRON- PRP 19946 513 12 . . . 19946 514 1 Yet yet CC 19946 514 2 bounding bound VBG 19946 514 3 breasts breast NNS 19946 514 4 are be VBP 19946 514 5 the the DT 19946 514 6 unashamed unashamed JJ 19946 514 7 pride pride NN 19946 514 8 of of IN 19946 514 9 German german JJ 19946 514 10 girls girl NNS 19946 514 11 . . . 19946 515 1 While while IN 19946 515 2 the the DT 19946 515 3 Yankee Yankee NNP 19946 515 4 miss miss NN 19946 515 5 is be VBZ 19946 515 6 often often RB 19946 515 7 to to TO 19946 515 8 be be VB 19946 515 9 identified identify VBN 19946 515 10 by by IN 19946 515 11 complaints complaint NNS 19946 515 12 of of IN 19946 515 13 a a DT 19946 515 14 physical physical JJ 19946 515 15 nature nature NN 19946 515 16 , , , 19946 515 17 Elsa Elsa NNP 19946 515 18 had have VBD 19946 515 19 no no DT 19946 515 20 aches ache NNS 19946 515 21 or or CC 19946 515 22 pains pain NNS 19946 515 23 to to TO 19946 515 24 talk talk VB 19946 515 25 about about IN 19946 515 26 . . . 19946 516 1 She -PRON- PRP 19946 516 2 had have VBD 19946 516 3 a a DT 19946 516 4 strength strength NN 19946 516 5 competent competent JJ 19946 516 6 to to TO 19946 516 7 support support VB 19946 516 8 all all PDT 19946 516 9 her -PRON- PRP$ 19946 516 10 energetic energetic JJ 19946 516 11 , , , 19946 516 12 meritorious meritorious JJ 19946 516 13 endeavors endeavor NNS 19946 516 14 . . . 19946 517 1 A a DT 19946 517 2 thoroughly thoroughly RB 19946 517 3 well well JJ 19946 517 4 woman woman NN 19946 517 5 -- -- : 19946 517 6 what what WP 19946 517 7 an an DT 19946 517 8 exceptional exceptional JJ 19946 517 9 being being NN 19946 517 10 , , , 19946 517 11 a a DT 19946 517 12 god god NNP 19946 517 13 - - HYPH 19946 517 14 send send VB 19946 517 15 ! ! . 19946 518 1 It -PRON- PRP 19946 518 2 is be VBZ 19946 518 3 not not RB 19946 518 4 the the DT 19946 518 5 fashion fashion NN 19946 518 6 with with IN 19946 518 7 maids maid NNS 19946 518 8 beyond beyond IN 19946 518 9 the the DT 19946 518 10 Rhine Rhine NNP 19946 518 11 to to TO 19946 518 12 be be VB 19946 518 13 ailing ail VBG 19946 518 14 . . . 19946 519 1 Weak weak JJ 19946 519 2 backs back NNS 19946 519 3 , , , 19946 519 4 nervous nervous JJ 19946 519 5 prostration prostration NN 19946 519 6 , , , 19946 519 7 indigestion indigestion NN 19946 519 8 and and CC 19946 519 9 similar similar JJ 19946 519 10 indispositions indisposition NNS 19946 519 11 were be VBD 19946 519 12 not not RB 19946 519 13 topics topic NNS 19946 519 14 at at IN 19946 519 15 the the DT 19946 519 16 Buchers Buchers NNPS 19946 519 17 ' ' POS 19946 519 18 . . . 19946 520 1 To to TO 19946 520 2 be be VB 19946 520 3 coquettishly coquettishly RB 19946 520 4 delicate delicate JJ 19946 520 5 or or CC 19946 520 6 romantically romantically RB 19946 520 7 ill ill JJ 19946 520 8 is be VBZ 19946 520 9 a a DT 19946 520 10 liability liability NN 19946 520 11 to to IN 19946 520 12 the the DT 19946 520 13 Germans Germans NNPS 19946 520 14 . . . 19946 521 1 Health Health NNP 19946 521 2 , , , 19946 521 3 unenchanting unenchante VBG 19946 521 4 as as IN 19946 521 5 it -PRON- PRP 19946 521 6 may may MD 19946 521 7 be be VB 19946 521 8 , , , 19946 521 9 is be VBZ 19946 521 10 a a DT 19946 521 11 prime prime JJ 19946 521 12 asset asset NN 19946 521 13 . . . 19946 522 1 That that IN 19946 522 2 the the DT 19946 522 3 Teuton Teuton NNP 19946 522 4 women woman NNS 19946 522 5 are be VBP 19946 522 6 gormands gormand NNS 19946 522 7 -- -- : 19946 522 8 what what WP 19946 522 9 is be VBZ 19946 522 10 that that DT 19946 522 11 compared compare VBN 19946 522 12 with with IN 19946 522 13 their -PRON- PRP$ 19946 522 14 willingness willingness NN 19946 522 15 to to TO 19946 522 16 mother mother NN 19946 522 17 six six CD 19946 522 18 or or CC 19946 522 19 more more RBR 19946 522 20 sturdy sturdy JJ 19946 522 21 youngsters youngster NNS 19946 522 22 ? ? . 19946 523 1 Had have VBD 19946 523 2 Frau Frau NNP 19946 523 3 Bucher Bucher NNP 19946 523 4 been be VBN 19946 523 5 an an DT 19946 523 6 Elsa Elsa NNP 19946 523 7 at at IN 19946 523 8 twenty twenty CD 19946 523 9 ? ? . 19946 524 1 Yes yes UH 19946 524 2 , , , 19946 524 3 in in IN 19946 524 4 the the DT 19946 524 5 main main JJ 19946 524 6 , , , 19946 524 7 yet yet CC 19946 524 8 impossible impossible JJ 19946 524 9 to to TO 19946 524 10 conceive conceive VB 19946 524 11 . . . 19946 525 1 Would Would MD 19946 525 2 Elsa Elsa NNP 19946 525 3 become become VB 19946 525 4 at at IN 19946 525 5 fifty fifty CD 19946 525 6 - - HYPH 19946 525 7 five five CD 19946 525 8 like like IN 19946 525 9 her -PRON- PRP$ 19946 525 10 parent parent NN 19946 525 11 ? ? . 19946 526 1 Heaven Heaven NNP 19946 526 2 forbid forbid VB 19946 526 3 ! ! . 19946 527 1 But but CC 19946 527 2 Youth Youth NNP 19946 527 3 ignores ignore VBZ 19946 527 4 such such JJ 19946 527 5 deterrent deterrent NN 19946 527 6 probabilities probability NNS 19946 527 7 . . . 19946 528 1 The the DT 19946 528 2 daughter daughter NN 19946 528 3 and and CC 19946 528 4 her -PRON- PRP$ 19946 528 5 manifold manifold JJ 19946 528 6 achievements achievement NNS 19946 528 7 easily easily RB 19946 528 8 bowled bowl VBD 19946 528 9 Gard Gard NNP 19946 528 10 over over RB 19946 528 11 . . . 19946 529 1 Was be VBD 19946 529 2 he -PRON- PRP 19946 529 3 in in IN 19946 529 4 love love NN 19946 529 5 or or CC 19946 529 6 did do VBD 19946 529 7 he -PRON- PRP 19946 529 8 merely merely RB 19946 529 9 imagine imagine VB 19946 529 10 he -PRON- PRP 19946 529 11 was be VBD 19946 529 12 ? ? . 19946 530 1 Was be VBD 19946 530 2 he -PRON- PRP 19946 530 3 filling fill VBG 19946 530 4 with with IN 19946 530 5 the the DT 19946 530 6 divine divine JJ 19946 530 7 fire fire NN 19946 530 8 or or CC 19946 530 9 only only RB 19946 530 10 being be VBG 19946 530 11 smitten smite VBN 19946 530 12 ? ? . 19946 531 1 Who who WP 19946 531 2 could could MD 19946 531 3 ever ever RB 19946 531 4 tell tell VB 19946 531 5 ? ? . 19946 532 1 And and CC 19946 532 2 what what WP 19946 532 3 is be VBZ 19946 532 4 , , , 19946 532 5 in in IN 19946 532 6 fact fact NN 19946 532 7 , , , 19946 532 8 the the DT 19946 532 9 practical practical JJ 19946 532 10 difference difference NN 19946 532 11 ? ? . 19946 533 1 Kindly kindly RB 19946 533 2 old old JJ 19946 533 3 Rebner Rebner NNP 19946 533 4 had have VBD 19946 533 5 hinted hint VBN 19946 533 6 that that IN 19946 533 7 it -PRON- PRP 19946 533 8 would would MD 19946 533 9 not not RB 19946 533 10 be be VB 19946 533 11 amiss amiss JJ 19946 533 12 in in IN 19946 533 13 Gard Gard NNP 19946 533 14 to to TO 19946 533 15 bring bring VB 19946 533 16 home home RB 19946 533 17 one one CD 19946 533 18 of of IN 19946 533 19 the the DT 19946 533 20 excellent excellent JJ 19946 533 21 German german JJ 19946 533 22 _ _ NNP 19946 533 23 mädchens mädchen VBZ 19946 533 24 _ _ NNP 19946 533 25 with with IN 19946 533 26 her -PRON- PRP$ 19946 533 27 brimming brim VBG 19946 533 28 stock stock NN 19946 533 29 of of IN 19946 533 30 health health NN 19946 533 31 and and CC 19946 533 32 efficiency efficiency NN 19946 533 33 . . . 19946 534 1 " " `` 19946 534 2 She -PRON- PRP 19946 534 3 would would MD 19946 534 4 be be VB 19946 534 5 an an DT 19946 534 6 answer answer NN 19946 534 7 to to IN 19946 534 8 our -PRON- PRP$ 19946 534 9 American american JJ 19946 534 10 servant servant JJ 19946 534 11 girl girl NN 19946 534 12 question question NN 19946 534 13 , , , 19946 534 14 flood flood VB 19946 534 15 your -PRON- PRP$ 19946 534 16 fireside fireside NN 19946 534 17 with with IN 19946 534 18 invigorating invigorate VBG 19946 534 19 music music NN 19946 534 20 , , , 19946 534 21 and and CC 19946 534 22 rear rear VB 19946 534 23 a a DT 19946 534 24 house house NN 19946 534 25 full full JJ 19946 534 26 of of IN 19946 534 27 robust robust JJ 19946 534 28 children child NNS 19946 534 29 . . . 19946 535 1 It -PRON- PRP 19946 535 2 would would MD 19946 535 3 be be VB 19946 535 4 a a DT 19946 535 5 novel novel JJ 19946 535 6 and and CC 19946 535 7 commendable commendable JJ 19946 535 8 experiment experiment NN 19946 535 9 and and CC 19946 535 10 experience experience NN 19946 535 11 for for IN 19946 535 12 you -PRON- PRP 19946 535 13 , , , 19946 535 14 Kirtley Kirtley NNP 19946 535 15 . . . 19946 535 16 " " '' 19946 536 1 Of of RB 19946 536 2 course course RB 19946 536 3 Heine Heine NNP 19946 536 4 is be VBZ 19946 536 5 the the DT 19946 536 6 approved approve VBN 19946 536 7 route route NN 19946 536 8 with with IN 19946 536 9 a a DT 19946 536 10 German german JJ 19946 536 11 girl girl NN 19946 536 12 . . . 19946 537 1 Gard Gard NNP 19946 537 2 borrowed borrow VBD 19946 537 3 from from IN 19946 537 4 Fräulein Fräulein NNP 19946 537 5 an an DT 19946 537 6 old old JJ 19946 537 7 copy copy NN 19946 537 8 of of IN 19946 537 9 the the DT 19946 537 10 " " `` 19946 537 11 Buch Buch NNP 19946 537 12 der der NN 19946 537 13 Lieder Lieder NNP 19946 537 14 . . . 19946 537 15 " " '' 19946 538 1 Very very RB 19946 538 2 obliging oblige VBG 19946 538 3 at at IN 19946 538 4 times time NNS 19946 538 5 like like IN 19946 538 6 the the DT 19946 538 7 rest rest NN 19946 538 8 of of IN 19946 538 9 the the DT 19946 538 10 family family NN 19946 538 11 in in IN 19946 538 12 the the DT 19946 538 13 business business NN 19946 538 14 of of IN 19946 538 15 improving improve VBG 19946 538 16 his -PRON- PRP$ 19946 538 17 accent accent NN 19946 538 18 , , , 19946 538 19 she -PRON- PRP 19946 538 20 urged urge VBD 19946 538 21 that that IN 19946 538 22 if if IN 19946 538 23 he -PRON- PRP 19946 538 24 would would MD 19946 538 25 commit commit VB 19946 538 26 some some DT 19946 538 27 of of IN 19946 538 28 those those DT 19946 538 29 little little JJ 19946 538 30 prized prize VBN 19946 538 31 poems poem NNS 19946 538 32 to to IN 19946 538 33 heart heart NN 19946 538 34 , , , 19946 538 35 she -PRON- PRP 19946 538 36 would would MD 19946 538 37 supervise supervise VB 19946 538 38 his -PRON- PRP$ 19946 538 39 intonations intonation NNS 19946 538 40 . . . 19946 539 1 He -PRON- PRP 19946 539 2 eagerly eagerly RB 19946 539 3 betook betook VBP 19946 539 4 himself -PRON- PRP 19946 539 5 to to IN 19946 539 6 this this DT 19946 539 7 charming charming JJ 19946 539 8 exercise exercise NN 19946 539 9 , , , 19946 539 10 and and CC 19946 539 11 it -PRON- PRP 19946 539 12 was be VBD 19946 539 13 not not RB 19946 539 14 long long RB 19946 539 15 before before IN 19946 539 16 he -PRON- PRP 19946 539 17 was be VBD 19946 539 18 inviting invite VBG 19946 539 19 her -PRON- PRP 19946 539 20 to to TO 19946 539 21 walk walk VB 19946 539 22 along along IN 19946 539 23 that that IN 19946 539 24 alluring alluring JJ 19946 539 25 path path NN 19946 539 26 through through IN 19946 539 27 the the DT 19946 539 28 meadow meadow NN 19946 539 29 by by IN 19946 539 30 the the DT 19946 539 31 persuasive persuasive JJ 19946 539 32 water water NN 19946 539 33 . . . 19946 540 1 Here here RB 19946 540 2 he -PRON- PRP 19946 540 3 repeated repeat VBD 19946 540 4 over over RB 19946 540 5 and and CC 19946 540 6 over over RB 19946 540 7 to to IN 19946 540 8 her -PRON- PRP 19946 540 9 the the DT 19946 540 10 very very RB 19946 540 11 pertinent pertinent JJ 19946 540 12 lines line NNS 19946 540 13 , , , 19946 540 14 Thou'rt Thou'rt NNP 19946 540 15 like like IN 19946 540 16 unto unto IN 19946 540 17 a a DT 19946 540 18 flower flower NN 19946 540 19 , , , 19946 540 20 and and CC 19946 540 21 Thou Thou NNP 19946 540 22 lov'st lov'st NNP 19946 540 23 me -PRON- PRP 19946 540 24 not not RB 19946 540 25 , , , 19946 540 26 thou thou NNP 19946 540 27 lov'st lov'st NNP 19946 540 28 me -PRON- PRP 19946 540 29 not not RB 19946 540 30 , , , 19946 540 31 under under IN 19946 540 32 the the DT 19946 540 33 conscientious conscientious JJ 19946 540 34 reproofs reproofs NN 19946 540 35 of of IN 19946 540 36 her -PRON- PRP$ 19946 540 37 engaging engaging JJ 19946 540 38 diction diction NN 19946 540 39 . . . 19946 541 1 But but CC 19946 541 2 never never RB 19946 541 3 more more JJR 19946 541 4 than than IN 19946 541 5 for for IN 19946 541 6 half half PDT 19946 541 7 an an DT 19946 541 8 hour hour NN 19946 541 9 at at IN 19946 541 10 a a DT 19946 541 11 time time NN 19946 541 12 . . . 19946 542 1 This this DT 19946 542 2 was be VBD 19946 542 3 all all DT 19946 542 4 she -PRON- PRP 19946 542 5 could could MD 19946 542 6 spare spare VB 19946 542 7 him -PRON- PRP 19946 542 8 . . . 19946 543 1 Her -PRON- PRP$ 19946 543 2 days day NNS 19946 543 3 were be VBD 19946 543 4 very very RB 19946 543 5 strictly strictly RB 19946 543 6 divided divide VBN 19946 543 7 by by IN 19946 543 8 her -PRON- PRP$ 19946 543 9 pressing press VBG 19946 543 10 concerns concern NNS 19946 543 11 . . . 19946 544 1 A a DT 19946 544 2 sightly sightly RB 19946 544 3 young young JJ 19946 544 4 woman woman NN 19946 544 5 so so RB 19946 544 6 tremendously tremendously RB 19946 544 7 busy busy JJ 19946 544 8 -- -- : 19946 544 9 it -PRON- PRP 19946 544 10 was be VBD 19946 544 11 almost almost RB 19946 544 12 exasperating exasperate VBG 19946 544 13 . . . 19946 545 1 And and CC 19946 545 2 he -PRON- PRP 19946 545 3 could could MD 19946 545 4 not not RB 19946 545 5 establish establish VB 19946 545 6 any any DT 19946 545 7 tender tender JJ 19946 545 8 quality quality NN 19946 545 9 of of IN 19946 545 10 relationship relationship NN 19946 545 11 that that WDT 19946 545 12 would would MD 19946 545 13 warm warm VB 19946 545 14 a a DT 19946 545 15 delectable delectable JJ 19946 545 16 exchange exchange NN 19946 545 17 of of IN 19946 545 18 rosy rosy JJ 19946 545 19 intimations intimation NNS 19946 545 20 or or CC 19946 545 21 tentative tentative JJ 19946 545 22 expressions expression NNS 19946 545 23 of of IN 19946 545 24 budding bud VBG 19946 545 25 feelings feeling NNS 19946 545 26 of of IN 19946 545 27 delight delight NN 19946 545 28 . . . 19946 546 1 It -PRON- PRP 19946 546 2 was be VBD 19946 546 3 teacher teacher NN 19946 546 4 and and CC 19946 546 5 pupil pupil NN 19946 546 6 . . . 19946 547 1 She -PRON- PRP 19946 547 2 unsuspectingly unsuspectingly RB 19946 547 3 insisted insist VBD 19946 547 4 on on IN 19946 547 5 following follow VBG 19946 547 6 her -PRON- PRP 19946 547 7 rôle rôle NN 19946 547 8 of of IN 19946 547 9 preceptress preceptress NN 19946 547 10 and and CC 19946 547 11 very very RB 19946 547 12 earnest earnest JJ 19946 547 13 was be VBD 19946 547 14 she -PRON- PRP 19946 547 15 about about IN 19946 547 16 it -PRON- PRP 19946 547 17 , , , 19946 547 18 too too RB 19946 547 19 . . . 19946 548 1 She -PRON- PRP 19946 548 2 saw see VBD 19946 548 3 nothing nothing NN 19946 548 4 comical comical JJ 19946 548 5 in in IN 19946 548 6 his -PRON- PRP$ 19946 548 7 frequent frequent JJ 19946 548 8 linguistic linguistic JJ 19946 548 9 stumblings stumbling NNS 19946 548 10 that that WDT 19946 548 11 would would MD 19946 548 12 naturally naturally RB 19946 548 13 lead lead VB 19946 548 14 to to IN 19946 548 15 melting melt VBG 19946 548 16 moods mood NNS 19946 548 17 . . . 19946 549 1 As as IN 19946 549 2 the the DT 19946 549 3 Germans Germans NNPS 19946 549 4 have have VBP 19946 549 5 , , , 19946 549 6 of of IN 19946 549 7 course course NN 19946 549 8 , , , 19946 549 9 little little JJ 19946 549 10 humor humor NN 19946 549 11 , , , 19946 549 12 she -PRON- PRP 19946 549 13 found find VBD 19946 549 14 in in IN 19946 549 15 these these DT 19946 549 16 faulty faulty JJ 19946 549 17 exhibitions exhibition NNS 19946 549 18 only only RB 19946 549 19 causes cause VBZ 19946 549 20 for for IN 19946 549 21 disappointed disappointed JJ 19946 549 22 glances glance NNS 19946 549 23 and and CC 19946 549 24 reprimands reprimand VBZ 19946 549 25 approaching approach VBG 19946 549 26 severity severity NN 19946 549 27 . . . 19946 550 1 Often often RB 19946 550 2 you -PRON- PRP 19946 550 3 would would MD 19946 550 4 have have VB 19946 550 5 thought think VBD 19946 550 6 he -PRON- PRP 19946 550 7 was be VBD 19946 550 8 a a DT 19946 550 9 boy boy NN 19946 550 10 of of IN 19946 550 11 ten ten NN 19946 550 12 reciting recite VBG 19946 550 13 his -PRON- PRP$ 19946 550 14 lesson lesson NN 19946 550 15 at at IN 19946 550 16 her -PRON- PRP$ 19946 550 17 knee knee NN 19946 550 18 . . . 19946 551 1 " " `` 19946 551 2 Now now RB 19946 551 3 Thursday Thursday NNP 19946 551 4 by by IN 19946 551 5 half half PDT 19946 551 6 past past JJ 19946 551 7 ten ten CD 19946 551 8 , , , 19946 551 9 you -PRON- PRP 19946 551 10 must must MD 19946 551 11 have have VB 19946 551 12 that that DT 19946 551 13 line line NN 19946 551 14 right right JJ 19946 551 15 or or CC 19946 551 16 I -PRON- PRP 19946 551 17 will will MD 19946 551 18 _ _ NNP 19946 551 19 scold scold VB 19946 551 20 _ _ NNP 19946 551 21 you -PRON- PRP 19946 551 22 . . . 19946 551 23 " " '' 19946 552 1 And and CC 19946 552 2 she -PRON- PRP 19946 552 3 would would MD 19946 552 4 sometimes sometimes RB 19946 552 5 laugh laugh VB 19946 552 6 a a DT 19946 552 7 little little JJ 19946 552 8 in in IN 19946 552 9 her -PRON- PRP$ 19946 552 10 discouragement discouragement NN 19946 552 11 . . . 19946 553 1 She -PRON- PRP 19946 553 2 looked look VBD 19946 553 3 upon upon IN 19946 553 4 it -PRON- PRP 19946 553 5 as as IN 19946 553 6 a a DT 19946 553 7 duty duty NN 19946 553 8 , , , 19946 553 9 a a DT 19946 553 10 voluntary voluntary JJ 19946 553 11 drudgery drudgery NN 19946 553 12 , , , 19946 553 13 but but CC 19946 553 14 which which WDT 19946 553 15 , , , 19946 553 16 she -PRON- PRP 19946 553 17 assured assure VBD 19946 553 18 him -PRON- PRP 19946 553 19 , , , 19946 553 20 she -PRON- PRP 19946 553 21 was be VBD 19946 553 22 most most RBS 19946 553 23 pleased pleased JJ 19946 553 24 to to TO 19946 553 25 do do VB 19946 553 26 . . . 19946 554 1 For for IN 19946 554 2 she -PRON- PRP 19946 554 3 loved love VBD 19946 554 4 Heine Heine NNP 19946 554 5 -- -- : 19946 554 6 raved rave VBN 19946 554 7 about about IN 19946 554 8 him -PRON- PRP 19946 554 9 , , , 19946 554 10 like like IN 19946 554 11 sentimental sentimental JJ 19946 554 12 German german JJ 19946 554 13 maids maid NNS 19946 554 14 . . . 19946 555 1 She -PRON- PRP 19946 555 2 could could MD 19946 555 3 never never RB 19946 555 4 go go VB 19946 555 5 over over IN 19946 555 6 his -PRON- PRP$ 19946 555 7 verse verse NN 19946 555 8 often often RB 19946 555 9 enough enough RB 19946 555 10 . . . 19946 556 1 And and CC 19946 556 2 so so RB 19946 556 3 she -PRON- PRP 19946 556 4 encouraged encourage VBD 19946 556 5 Gard Gard NNP 19946 556 6 to to TO 19946 556 7 keep keep VB 19946 556 8 on on RP 19946 556 9 . . . 19946 557 1 It -PRON- PRP 19946 557 2 was be VBD 19946 557 3 a a DT 19946 557 4 reflected reflected JJ 19946 557 5 part part NN 19946 557 6 of of IN 19946 557 7 her -PRON- PRP$ 19946 557 8 normal normal JJ 19946 557 9 disciplined disciplined JJ 19946 557 10 life life NN 19946 557 11 of of IN 19946 557 12 acquisition acquisition NN 19946 557 13 . . . 19946 558 1 After after IN 19946 558 2 a a DT 19946 558 3 month month NN 19946 558 4 of of IN 19946 558 5 these these DT 19946 558 6 tactics tactic NNS 19946 558 7 he -PRON- PRP 19946 558 8 realized realize VBD 19946 558 9 he -PRON- PRP 19946 558 10 was be VBD 19946 558 11 making make VBG 19946 558 12 no no DT 19946 558 13 headway headway NN 19946 558 14 toward toward IN 19946 558 15 -- -- : 19946 558 16 he -PRON- PRP 19946 558 17 did do VBD 19946 558 18 not not RB 19946 558 19 acknowledge acknowledge VB 19946 558 20 what what WP 19946 558 21 . . . 19946 559 1 Young young JJ 19946 559 2 men man NNS 19946 559 3 as as IN 19946 559 4 a a DT 19946 559 5 type type NN 19946 559 6 did do VBD 19946 559 7 not not RB 19946 559 8 seem seem VB 19946 559 9 to to IN 19946 559 10 Elsa Elsa NNP 19946 559 11 of of IN 19946 559 12 special special JJ 19946 559 13 interest interest NN 19946 559 14 any any DT 19946 559 15 more more JJR 19946 559 16 than than IN 19946 559 17 a a DT 19946 559 18 hundred hundred CD 19946 559 19 other other JJ 19946 559 20 objects object NNS 19946 559 21 on on IN 19946 559 22 earth earth NN 19946 559 23 . . . 19946 560 1 And and CC 19946 560 2 then then RB 19946 560 3 the the DT 19946 560 4 cold cold JJ 19946 560 5 weather weather NN 19946 560 6 before before IN 19946 560 7 long long RB 19946 560 8 put put VBP 19946 560 9 an an DT 19946 560 10 end end NN 19946 560 11 to to IN 19946 560 12 the the DT 19946 560 13 little little JJ 19946 560 14 promenades promenade NNS 19946 560 15 of of IN 19946 560 16 rime rime NN 19946 560 17 by by IN 19946 560 18 the the DT 19946 560 19 shore shore NN 19946 560 20 , , , 19946 560 21 and and CC 19946 560 22 Gard Gard NNP 19946 560 23 had have VBD 19946 560 24 to to TO 19946 560 25 try try VB 19946 560 26 other other JJ 19946 560 27 lines line NNS 19946 560 28 of of IN 19946 560 29 attack attack NN 19946 560 30 on on IN 19946 560 31 this this DT 19946 560 32 radiant radiant NN 19946 560 33 and and CC 19946 560 34 beflowered beflowere VBN 19946 560 35 German german JJ 19946 560 36 fortress fortress NN 19946 560 37 . . . 19946 561 1 The the DT 19946 561 2 park park NN 19946 561 3 of of IN 19946 561 4 fir fir NN 19946 561 5 trees tree NNS 19946 561 6 lay lay VBP 19946 561 7 quite quite RB 19946 561 8 beyond beyond IN 19946 561 9 the the DT 19946 561 10 meadow meadow NN 19946 561 11 . . . 19946 562 1 It -PRON- PRP 19946 562 2 was be VBD 19946 562 3 a a DT 19946 562 4 silent silent JJ 19946 562 5 , , , 19946 562 6 evocative evocative JJ 19946 562 7 spot spot NN 19946 562 8 , , , 19946 562 9 unfrequented unfrequented JJ 19946 562 10 except except IN 19946 562 11 for for IN 19946 562 12 a a DT 19946 562 13 peasant peasant NN 19946 562 14 now now RB 19946 562 15 and and CC 19946 562 16 then then RB 19946 562 17 trudging trudge VBG 19946 562 18 along along RP 19946 562 19 under under IN 19946 562 20 a a DT 19946 562 21 bundle bundle NN 19946 562 22 of of IN 19946 562 23 wood wood NN 19946 562 24 or or CC 19946 562 25 a a DT 19946 562 26 weather weather NN 19946 562 27 - - HYPH 19946 562 28 beaten beat VBN 19946 562 29 basket basket NN 19946 562 30 of of IN 19946 562 31 provisions provision NNS 19946 562 32 . . . 19946 563 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 563 2 had have VBD 19946 563 3 managed manage VBN 19946 563 4 to to TO 19946 563 5 stray stray VB 19946 563 6 that that DT 19946 563 7 far far RB 19946 563 8 once once RB 19946 563 9 with with IN 19946 563 10 Elsa Elsa NNP 19946 563 11 , , , 19946 563 12 but but CC 19946 563 13 learned learn VBD 19946 563 14 that that IN 19946 563 15 the the DT 19946 563 16 mother mother NN 19946 563 17 was be VBD 19946 563 18 expected expect VBN 19946 563 19 to to TO 19946 563 20 accompany accompany VB 19946 563 21 at at IN 19946 563 22 such such JJ 19946 563 23 distances distance NNS 19946 563 24 . . . 19946 564 1 It -PRON- PRP 19946 564 2 provoked provoke VBD 19946 564 3 his -PRON- PRP$ 19946 564 4 silent silent JJ 19946 564 5 comment comment NN 19946 564 6 , , , 19946 564 7 " " '' 19946 564 8 As as RB 19946 564 9 nearly nearly RB 19946 564 10 as as IN 19946 564 11 I -PRON- PRP 19946 564 12 can can MD 19946 564 13 estimate estimate VB 19946 564 14 , , , 19946 564 15 about about RB 19946 564 16 a a DT 19946 564 17 half half PDT 19946 564 18 a a DT 19946 564 19 mile mile NN 19946 564 20 from from IN 19946 564 21 home home NN 19946 564 22 is be VBZ 19946 564 23 all all DT 19946 564 24 that that WDT 19946 564 25 is be VBZ 19946 564 26 allowed allow VBN 19946 564 27 a a DT 19946 564 28 German german JJ 19946 564 29 miss miss NN 19946 564 30 unchaperoned unchaperoned JJ 19946 564 31 . . . 19946 564 32 " " '' 19946 565 1 It -PRON- PRP 19946 565 2 was be VBD 19946 565 3 the the DT 19946 565 4 same same JJ 19946 565 5 when when WRB 19946 565 6 he -PRON- PRP 19946 565 7 invited invite VBD 19946 565 8 Fräulein Fräulein NNP 19946 565 9 to to IN 19946 565 10 the the DT 19946 565 11 opera opera NN 19946 565 12 or or CC 19946 565 13 theater theater NN 19946 565 14 . . . 19946 566 1 The the DT 19946 566 2 parent parent NN 19946 566 3 must must MD 19946 566 4 attend attend VB 19946 566 5 . . . 19946 567 1 As as IN 19946 567 2 she -PRON- PRP 19946 567 3 was be VBD 19946 567 4 equally equally RB 19946 567 5 occupied occupy VBN 19946 567 6 , , , 19946 567 7 it -PRON- PRP 19946 567 8 did do VBD 19946 567 9 not not RB 19946 567 10 appear appear VB 19946 567 11 easy easy JJ 19946 567 12 for for IN 19946 567 13 him -PRON- PRP 19946 567 14 to to TO 19946 567 15 arrange arrange VB 19946 567 16 for for IN 19946 567 17 the the DT 19946 567 18 two two CD 19946 567 19 . . . 19946 568 1 Besides besides RB 19946 568 2 , , , 19946 568 3 Frau Frau NNP 19946 568 4 Bucher Bucher NNP 19946 568 5 killed kill VBD 19946 568 6 everything everything NN 19946 568 7 under under IN 19946 568 8 these these DT 19946 568 9 confounding confound VBG 19946 568 10 and and CC 19946 568 11 confounded confound VBD 19946 568 12 circumstances circumstance NNS 19946 568 13 . . . 19946 569 1 She -PRON- PRP 19946 569 2 sat sit VBD 19946 569 3 between between IN 19946 569 4 him -PRON- PRP 19946 569 5 and and CC 19946 569 6 her -PRON- PRP$ 19946 569 7 daughter daughter NN 19946 569 8 and and CC 19946 569 9 ruled rule VBD 19946 569 10 the the DT 19946 569 11 conversation conversation NN 19946 569 12 . . . 19946 570 1 It -PRON- PRP 19946 570 2 was be VBD 19946 570 3 little little RB 19946 570 4 better well JJR 19946 570 5 than than IN 19946 570 6 taking take VBG 19946 570 7 her -PRON- PRP 19946 570 8 alone alone RB 19946 570 9 , , , 19946 570 10 so so RB 19946 570 11 he -PRON- PRP 19946 570 12 abandoned abandon VBD 19946 570 13 also also RB 19946 570 14 these these DT 19946 570 15 enterprises enterprise NNS 19946 570 16 . . . 19946 571 1 In in IN 19946 571 2 the the DT 19946 571 3 talk talk NN 19946 571 4 at at IN 19946 571 5 table table NN 19946 571 6 the the DT 19946 571 7 family family NN 19946 571 8 , , , 19946 571 9 with with IN 19946 571 10 Teuton Teuton NNP 19946 571 11 tactlessness tactlessness NN 19946 571 12 , , , 19946 571 13 now now RB 19946 571 14 and and CC 19946 571 15 then then RB 19946 571 16 cried cry VBD 19946 571 17 out out RP 19946 571 18 the the DT 19946 571 19 surpassing surpass VBG 19946 571 20 merits merit NNS 19946 571 21 of of IN 19946 571 22 the the DT 19946 571 23 German german JJ 19946 571 24 young young JJ 19946 571 25 man man NN 19946 571 26 . . . 19946 572 1 Unquestionably unquestionably RB 19946 572 2 he -PRON- PRP 19946 572 3 led lead VBD 19946 572 4 all all DT 19946 572 5 others other NNS 19946 572 6 . . . 19946 573 1 Gard gard NN 19946 573 2 met meet VBD 19946 573 3 no no DT 19946 573 4 success success NN 19946 573 5 in in IN 19946 573 6 stemming stem VBG 19946 573 7 the the DT 19946 573 8 tide tide NN 19946 573 9 , , , 19946 573 10 miffed miff VBD 19946 573 11 as as IN 19946 573 12 he -PRON- PRP 19946 573 13 was be VBD 19946 573 14 about about IN 19946 573 15 this this DT 19946 573 16 social social JJ 19946 573 17 seclusion seclusion NN 19946 573 18 of of IN 19946 573 19 the the DT 19946 573 20 daughter daughter NN 19946 573 21 . . . 19946 574 1 He -PRON- PRP 19946 574 2 soon soon RB 19946 574 3 saw see VBD 19946 574 4 his -PRON- PRP$ 19946 574 5 mistake mistake NN 19946 574 6 in in IN 19946 574 7 feeling feeling NN 19946 574 8 personally personally RB 19946 574 9 hurt hurt VBN 19946 574 10 , , , 19946 574 11 as as IN 19946 574 12 if if IN 19946 574 13 insulted insult VBN 19946 574 14 . . . 19946 575 1 It -PRON- PRP 19946 575 2 was be VBD 19946 575 3 but but CC 19946 575 4 the the DT 19946 575 5 custom custom NN 19946 575 6 . . . 19946 576 1 Could Could MD 19946 576 2 it -PRON- PRP 19946 576 3 be be VB 19946 576 4 indeed indeed RB 19946 576 5 a a DT 19946 576 6 fact fact NN 19946 576 7 that that IN 19946 576 8 German german JJ 19946 576 9 youths youth NNS 19946 576 10 were be VBD 19946 576 11 such such JJ 19946 576 12 moral moral JJ 19946 576 13 reprobates reprobate NNS 19946 576 14 that that IN 19946 576 15 girls girl NNS 19946 576 16 could could MD 19946 576 17 not not RB 19946 576 18 be be VB 19946 576 19 trusted trust VBN 19946 576 20 to to IN 19946 576 21 their -PRON- PRP$ 19946 576 22 unguarded unguarded JJ 19946 576 23 companionship companionship NN 19946 576 24 ? ? . 19946 577 1 The the DT 19946 577 2 question question NN 19946 577 3 had have VBD 19946 577 4 no no DT 19946 577 5 meaning meaning NN 19946 577 6 to to IN 19946 577 7 his -PRON- PRP$ 19946 577 8 hosts host NNS 19946 577 9 . . . 19946 578 1 It -PRON- PRP 19946 578 2 was be VBD 19946 578 3 useless useless JJ 19946 578 4 to to TO 19946 578 5 hint hint VB 19946 578 6 of of IN 19946 578 7 such such PDT 19946 578 8 an an DT 19946 578 9 idea idea NN 19946 578 10 , , , 19946 578 11 burning burn VBG 19946 578 12 as as IN 19946 578 13 he -PRON- PRP 19946 578 14 often often RB 19946 578 15 was be VBD 19946 578 16 to to TO 19946 578 17 launch launch VB 19946 578 18 it -PRON- PRP 19946 578 19 upon upon IN 19946 578 20 the the DT 19946 578 21 waves wave NNS 19946 578 22 of of IN 19946 578 23 discussion discussion NN 19946 578 24 . . . 19946 579 1 To to IN 19946 579 2 them -PRON- PRP 19946 579 3 , , , 19946 579 4 chaperoning chaperone VBG 19946 579 5 signified signify VBD 19946 579 6 the the DT 19946 579 7 highest high JJS 19946 579 8 morals moral NNS 19946 579 9 . . . 19946 580 1 They -PRON- PRP 19946 580 2 exploded explode VBD 19946 580 3 with with IN 19946 580 4 , , , 19946 580 5 " " `` 19946 580 6 It -PRON- PRP 19946 580 7 may may MD 19946 580 8 very very RB 19946 580 9 well well RB 19946 580 10 be be VB 19946 580 11 as as IN 19946 580 12 you -PRON- PRP 19946 580 13 say say VBP 19946 580 14 in in IN 19946 580 15 America America NNP 19946 580 16 ! ! . 19946 581 1 That that DT 19946 581 2 is be VBZ 19946 581 3 to to TO 19946 581 4 be be VB 19946 581 5 expected expect VBN 19946 581 6 . . . 19946 582 1 Are be VBP 19946 582 2 there there EX 19946 582 3 any any DT 19946 582 4 morals moral NNS 19946 582 5 in in IN 19946 582 6 the the DT 19946 582 7 United United NNP 19946 582 8 States States NNP 19946 582 9 ? ? . 19946 583 1 We -PRON- PRP 19946 583 2 have have VBP 19946 583 3 heard hear VBN 19946 583 4 awful awful JJ 19946 583 5 things thing NNS 19946 583 6 . . . 19946 584 1 There there EX 19946 584 2 are be VBP 19946 584 3 the the DT 19946 584 4 Mormons Mormons NNPS 19946 584 5 . . . 19946 585 1 There there EX 19946 585 2 is be VBZ 19946 585 3 co co NN 19946 585 4 - - NN 19946 585 5 education education NN 19946 585 6 . . . 19946 586 1 And and CC 19946 586 2 young young JJ 19946 586 3 girls girl NNS 19946 586 4 of of IN 19946 586 5 the the DT 19946 586 6 best good JJS 19946 586 7 families family NNS 19946 586 8 go go VBP 19946 586 9 around around RB 19946 586 10 loose loose JJ 19946 586 11 with with IN 19946 586 12 men man NNS 19946 586 13 day day NN 19946 586 14 and and CC 19946 586 15 night night NN 19946 586 16 . . . 19946 587 1 What what WP 19946 587 2 _ _ NNP 19946 587 3 could could MD 19946 587 4 _ _ NNP 19946 587 5 be be VB 19946 587 6 the the DT 19946 587 7 result result NN 19946 587 8 ? ? . 19946 588 1 Free free JJ 19946 588 2 love love NN 19946 588 3 . . . 19946 589 1 And and CC 19946 589 2 free free JJ 19946 589 3 love love NN 19946 589 4 means mean VBZ 19946 589 5 cheap cheap JJ 19946 589 6 love love NN 19946 589 7 or or CC 19946 589 8 no no DT 19946 589 9 love love NN 19946 589 10 at at RB 19946 589 11 all all RB 19946 589 12 . . . 19946 590 1 Admittedly admittedly RB 19946 590 2 pretty pretty RB 19946 590 3 low low JJ 19946 590 4 conditions condition NNS 19946 590 5 for for IN 19946 590 6 virtue virtue NN 19946 590 7 . . . 19946 591 1 What what WP 19946 591 2 else else RB 19946 591 3 can can MD 19946 591 4 be be VB 19946 591 5 looked look VBN 19946 591 6 for for IN 19946 591 7 in in IN 19946 591 8 a a DT 19946 591 9 country country NN 19946 591 10 where where WRB 19946 591 11 all all DT 19946 591 12 sorts sort NNS 19946 591 13 of of IN 19946 591 14 people people NNS 19946 591 15 come come VBP 19946 591 16 promiscuously promiscuously RB 19946 591 17 from from IN 19946 591 18 everywhere everywhere RB 19946 591 19 ? ? . 19946 592 1 Divorces divorce NNS 19946 592 2 , , , 19946 592 3 voting vote VBG 19946 592 4 females female NNS 19946 592 5 , , , 19946 592 6 slatterns slattern NNS 19946 592 7 , , , 19946 592 8 homelessness homelessness NN 19946 592 9 , , , 19946 592 10 neglected neglect VBN 19946 592 11 , , , 19946 592 12 poorly poorly RB 19946 592 13 educated educate VBN 19946 592 14 children child NNS 19946 592 15 . . . 19946 592 16 " " '' 19946 593 1 If if IN 19946 593 2 , , , 19946 593 3 in in IN 19946 593 4 passing pass VBG 19946 593 5 , , , 19946 593 6 America America NNP 19946 593 7 and and CC 19946 593 8 Americans Americans NNPS 19946 593 9 were be VBD 19946 593 10 referred refer VBN 19946 593 11 to to IN 19946 593 12 in in IN 19946 593 13 the the DT 19946 593 14 family family NN 19946 593 15 , , , 19946 593 16 and and CC 19946 593 17 this this DT 19946 593 18 was be VBD 19946 593 19 rare rare JJ 19946 593 20 , , , 19946 593 21 Elsa Elsa NNP 19946 593 22 , , , 19946 593 23 Gard Gard NNP 19946 593 24 noticed notice VBD 19946 593 25 , , , 19946 593 26 kept keep VBD 19946 593 27 silent silent JJ 19946 593 28 . . . 19946 594 1 Yet yet CC 19946 594 2 she -PRON- PRP 19946 594 3 could could MD 19946 594 4 be be VB 19946 594 5 very very RB 19946 594 6 wrought work VBN 19946 594 7 up up RP 19946 594 8 about about IN 19946 594 9 other other JJ 19946 594 10 Europeans Europeans NNPS 19946 594 11 . . . 19946 595 1 This this DT 19946 595 2 nursed nurse VBD 19946 595 3 his -PRON- PRP$ 19946 595 4 fancies fancy NNS 19946 595 5 . . . 19946 596 1 He -PRON- PRP 19946 596 2 interpreted interpret VBD 19946 596 3 it -PRON- PRP 19946 596 4 in in IN 19946 596 5 terms term NNS 19946 596 6 of of IN 19946 596 7 promise promise NN 19946 596 8 . . . 19946 597 1 Elsa Elsa NNP 19946 597 2 , , , 19946 597 3 he -PRON- PRP 19946 597 4 decided decide VBD 19946 597 5 , , , 19946 597 6 was be VBD 19946 597 7 a a DT 19946 597 8 good good JJ 19946 597 9 girl girl NN 19946 597 10 in in IN 19946 597 11 a a DT 19946 597 12 hedge hedge NN 19946 597 13 - - HYPH 19946 597 14 hog hog NN 19946 597 15 environment environment NN 19946 597 16 of of IN 19946 597 17 unbelievable unbelievable JJ 19946 597 18 traits trait NNS 19946 597 19 , , , 19946 597 20 of of IN 19946 597 21 warring warring NN 19946 597 22 contrasts contrast NNS 19946 597 23 . . . 19946 598 1 CHAPTER chapter NN 19946 598 2 VIII viii NN 19946 598 3 GERMAN GERMAN NNS 19946 598 4 COURTSHIP courtship VBP 19946 598 5 Once once RB 19946 598 6 during during IN 19946 598 7 the the DT 19946 598 8 winter winter NN 19946 598 9 he -PRON- PRP 19946 598 10 tried try VBD 19946 598 11 on on IN 19946 598 12 her -PRON- PRP 19946 598 13 a a DT 19946 598 14 course course NN 19946 598 15 of of IN 19946 598 16 flirtation flirtation NN 19946 598 17 which which WDT 19946 598 18 he -PRON- PRP 19946 598 19 had have VBD 19946 598 20 learned learn VBN 19946 598 21 very very RB 19946 598 22 well well RB 19946 598 23 in in IN 19946 598 24 his -PRON- PRP$ 19946 598 25 Sophomore Sophomore NNP 19946 598 26 year year NN 19946 598 27 . . . 19946 599 1 But but CC 19946 599 2 German german JJ 19946 599 3 girls girl NNS 19946 599 4 do do VBP 19946 599 5 not not RB 19946 599 6 flirt flirt VB 19946 599 7 . . . 19946 600 1 His -PRON- PRP$ 19946 600 2 arrows arrow NNS 19946 600 3 sank sink VBD 19946 600 4 in in IN 19946 600 5 feebly feebly RB 19946 600 6 , , , 19946 600 7 impotently impotently RB 19946 600 8 , , , 19946 600 9 as as IN 19946 600 10 if if IN 19946 600 11 her -PRON- PRP$ 19946 600 12 attention attention NN 19946 600 13 had have VBD 19946 600 14 the the DT 19946 600 15 despairing despair VBG 19946 600 16 resistance resistance NN 19946 600 17 of of IN 19946 600 18 a a DT 19946 600 19 sandbag sandbag NN 19946 600 20 . . . 19946 601 1 Unperturbed Unperturbed NNP 19946 601 2 she -PRON- PRP 19946 601 3 made make VBD 19946 601 4 nothing nothing NN 19946 601 5 of of IN 19946 601 6 it -PRON- PRP 19946 601 7 . . . 19946 602 1 He -PRON- PRP 19946 602 2 felt feel VBD 19946 602 3 that that IN 19946 602 4 she -PRON- PRP 19946 602 5 thought think VBD 19946 602 6 he -PRON- PRP 19946 602 7 was be VBD 19946 602 8 silly silly JJ 19946 602 9 or or CC 19946 602 10 had have VBD 19946 602 11 the the DT 19946 602 12 rickets ricket NNS 19946 602 13 . . . 19946 603 1 So so RB 19946 603 2 he -PRON- PRP 19946 603 3 speedily speedily RB 19946 603 4 gave give VBD 19946 603 5 this this DT 19946 603 6 up up RP 19946 603 7 . . . 19946 604 1 Thus thus RB 19946 604 2 he -PRON- PRP 19946 604 3 became become VBD 19946 604 4 aware aware JJ 19946 604 5 how how WRB 19946 604 6 vastly vastly RB 19946 604 7 different different JJ 19946 604 8 are be VBP 19946 604 9 courtship courtship NN 19946 604 10 and and CC 19946 604 11 other other JJ 19946 604 12 relations relation NNS 19946 604 13 between between IN 19946 604 14 young young JJ 19946 604 15 men man NNS 19946 604 16 and and CC 19946 604 17 young young JJ 19946 604 18 women woman NNS 19946 604 19 in in IN 19946 604 20 America America NNP 19946 604 21 and and CC 19946 604 22 in in IN 19946 604 23 Germany Germany NNP 19946 604 24 . . . 19946 605 1 He -PRON- PRP 19946 605 2 asked ask VBD 19946 605 3 himself -PRON- PRP 19946 605 4 . . . 19946 606 1 " " `` 19946 606 2 Are be VBP 19946 606 3 the the DT 19946 606 4 German german JJ 19946 606 5 ways way NNS 19946 606 6 more more RBR 19946 606 7 civilized civilized JJ 19946 606 8 ? ? . 19946 606 9 " " '' 19946 607 1 Certainly certainly RB 19946 607 2 , , , 19946 607 3 to to IN 19946 607 4 the the DT 19946 607 5 Teuton Teuton NNP 19946 607 6 , , , 19946 607 7 they -PRON- PRP 19946 607 8 represent represent VBP 19946 607 9 a a DT 19946 607 10 more more RBR 19946 607 11 creditable creditable JJ 19946 607 12 and and CC 19946 607 13 becoming become VBG 19946 607 14 evolution evolution NN 19946 607 15 . . . 19946 608 1 He -PRON- PRP 19946 608 2 always always RB 19946 608 3 stoutly stoutly RB 19946 608 4 favors favor VBZ 19946 608 5 his -PRON- PRP$ 19946 608 6 own own JJ 19946 608 7 customs custom NNS 19946 608 8 , , , 19946 608 9 and and CC 19946 608 10 finds find VBZ 19946 608 11 little little JJ 19946 608 12 here here RB 19946 608 13 to to TO 19946 608 14 discuss discuss VB 19946 608 15 . . . 19946 609 1 Even even RB 19946 609 2 if if IN 19946 609 3 a a DT 19946 609 4 rotten rotten JJ 19946 609 5 morality morality NN 19946 609 6 in in IN 19946 609 7 his -PRON- PRP$ 19946 609 8 young young JJ 19946 609 9 gods god NNS 19946 609 10 is be VBZ 19946 609 11 to to TO 19946 609 12 be be VB 19946 609 13 assumed assume VBN 19946 609 14 , , , 19946 609 15 this this DT 19946 609 16 would would MD 19946 609 17 be be VB 19946 609 18 proper proper JJ 19946 609 19 as as IN 19946 609 20 in in IN 19946 609 21 the the DT 19946 609 22 young young JJ 19946 609 23 gods god NNS 19946 609 24 of of IN 19946 609 25 the the DT 19946 609 26 mythologies mythology NNS 19946 609 27 . . . 19946 610 1 The the DT 19946 610 2 Teuton Teuton NNP 19946 610 3 marriage marriage NN 19946 610 4 refers refer VBZ 19946 610 5 plainly plainly RB 19946 610 6 to to IN 19946 610 7 property property NN 19946 610 8 . . . 19946 611 1 The the DT 19946 611 2 language language NN 19946 611 3 has have VBZ 19946 611 4 prominent prominent JJ 19946 611 5 terms term NNS 19946 611 6 indicating indicate VBG 19946 611 7 how how WRB 19946 611 8 espousal espousal NN 19946 611 9 means mean VBZ 19946 611 10 goods good NNS 19946 611 11 with with IN 19946 611 12 a a DT 19946 611 13 woman woman NN 19946 611 14 attached attach VBN 19946 611 15 to to IN 19946 611 16 them -PRON- PRP 19946 611 17 . . . 19946 612 1 There there EX 19946 612 2 is be VBZ 19946 612 3 scarcely scarcely RB 19946 612 4 an an DT 19946 612 5 equivalent equivalent NN 19946 612 6 in in IN 19946 612 7 English English NNP 19946 612 8 . . . 19946 613 1 Courtship courtship NN 19946 613 2 in in IN 19946 613 3 the the DT 19946 613 4 form form NN 19946 613 5 of of IN 19946 613 6 natural natural JJ 19946 613 7 little little JJ 19946 613 8 raptures rapture NNS 19946 613 9 that that WDT 19946 613 10 disport disport VBP 19946 613 11 in in RP 19946 613 12 and and CC 19946 613 13 beautify beautify VB 19946 613 14 enamored enamor VBD 19946 613 15 companionship companionship NN 19946 613 16 in in IN 19946 613 17 youth youth NN 19946 613 18 , , , 19946 613 19 the the DT 19946 613 20 pure pure JJ 19946 613 21 , , , 19946 613 22 unfettered unfettered JJ 19946 613 23 , , , 19946 613 24 mystic mystic JJ 19946 613 25 attraction attraction NN 19946 613 26 between between IN 19946 613 27 the the DT 19946 613 28 sexes sex NNS 19946 613 29 in in IN 19946 613 30 blossoming blossom VBG 19946 613 31 time time NN 19946 613 32 , , , 19946 613 33 are be VBP 19946 613 34 practically practically RB 19946 613 35 unknown unknown JJ 19946 613 36 to to IN 19946 613 37 the the DT 19946 613 38 German german JJ 19946 613 39 social social JJ 19946 613 40 life life NN 19946 613 41 . . . 19946 614 1 The the DT 19946 614 2 full full JJ 19946 614 3 gloss gloss NN 19946 614 4 of of IN 19946 614 5 fancy fancy NN 19946 614 6 , , , 19946 614 7 the the DT 19946 614 8 velveting velveting NN 19946 614 9 of of IN 19946 614 10 manners manner NNS 19946 614 11 , , , 19946 614 12 the the DT 19946 614 13 felicitous felicitous JJ 19946 614 14 fabrication fabrication NN 19946 614 15 of of IN 19946 614 16 innocent innocent JJ 19946 614 17 emotions emotion NNS 19946 614 18 into into IN 19946 614 19 a a DT 19946 614 20 blessed bless VBN 19946 614 21 garment garment NN 19946 614 22 of of IN 19946 614 23 many many JJ 19946 614 24 colors color NNS 19946 614 25 , , , 19946 614 26 find find VB 19946 614 27 their -PRON- PRP$ 19946 614 28 development development NN 19946 614 29 outside outside IN 19946 614 30 the the DT 19946 614 31 domain domain NN 19946 614 32 of of IN 19946 614 33 Thor Thor NNP 19946 614 34 . . . 19946 615 1 Such such JJ 19946 615 2 associations association NNS 19946 615 3 have have VBP 19946 615 4 there there RB 19946 615 5 no no DT 19946 615 6 charming charming JJ 19946 615 7 playtime playtime NN 19946 615 8 , , , 19946 615 9 but but CC 19946 615 10 forthwith forthwith NNP 19946 615 11 make make VBP 19946 615 12 for for IN 19946 615 13 permanent permanent JJ 19946 615 14 good good JJ 19946 615 15 or or CC 19946 615 16 permanent permanent JJ 19946 615 17 evil evil NN 19946 615 18 . . . 19946 616 1 Accordingly accordingly RB 19946 616 2 , , , 19946 616 3 for for IN 19946 616 4 Gard Gard NNP 19946 616 5 , , , 19946 616 6 in in IN 19946 616 7 his -PRON- PRP$ 19946 616 8 fond fond JJ 19946 616 9 inclinations inclination NNS 19946 616 10 , , , 19946 616 11 there there EX 19946 616 12 was be VBD 19946 616 13 no no DT 19946 616 14 experience experience NN 19946 616 15 with with IN 19946 616 16 Cupids Cupids NNPS 19946 616 17 about about IN 19946 616 18 the the DT 19946 616 19 Bucher Bucher NNP 19946 616 20 flower flower NN 19946 616 21 garden garden NN 19946 616 22 . . . 19946 617 1 Only only RB 19946 617 2 , , , 19946 617 3 as as IN 19946 617 4 it -PRON- PRP 19946 617 5 were be VBD 19946 617 6 , , , 19946 617 7 a a DT 19946 617 8 sort sort NN 19946 617 9 of of IN 19946 617 10 rough rough JJ 19946 617 11 sledding sled VBG 19946 617 12 on on IN 19946 617 13 broken broken JJ 19946 617 14 , , , 19946 617 15 jolting jolt VBG 19946 617 16 ice ice NN 19946 617 17 ! ! . 19946 618 1 And and CC 19946 618 2 he -PRON- PRP 19946 618 3 noted note VBD 19946 618 4 the the DT 19946 618 5 comparative comparative JJ 19946 618 6 absence absence NN 19946 618 7 of of IN 19946 618 8 such such JJ 19946 618 9 delicate delicate JJ 19946 618 10 sentiment sentiment NN 19946 618 11 in in IN 19946 618 12 German german JJ 19946 618 13 literature literature NN 19946 618 14 . . . 19946 619 1 Aside aside RB 19946 619 2 from from IN 19946 619 3 Heine Heine NNP 19946 619 4 , , , 19946 619 5 who who WP 19946 619 6 became become VBD 19946 619 7 French french JJ 19946 619 8 , , , 19946 619 9 German german JJ 19946 619 10 letters letter NNS 19946 619 11 have have VBP 19946 619 12 relatively relatively RB 19946 619 13 little little JJ 19946 619 14 to to TO 19946 619 15 offer offer VB 19946 619 16 on on IN 19946 619 17 this this DT 19946 619 18 score score NN 19946 619 19 . . . 19946 620 1 The the DT 19946 620 2 very very JJ 19946 620 3 language language NN 19946 620 4 discourages discourage VBZ 19946 620 5 love love NN 19946 620 6 - - HYPH 19946 620 7 making making NN 19946 620 8 . . . 19946 621 1 Since since IN 19946 621 2 Heine Heine NNP 19946 621 3 's 's POS 19946 621 4 exile exile NN 19946 621 5 a a DT 19946 621 6 century century NN 19946 621 7 ago ago RB 19946 621 8 , , , 19946 621 9 the the DT 19946 621 10 increasing increase VBG 19946 621 11 might might NN 19946 621 12 of of IN 19946 621 13 the the DT 19946 621 14 armored armor VBN 19946 621 15 Hohenzollerns Hohenzollerns NNPS 19946 621 16 had have VBD 19946 621 17 finally finally RB 19946 621 18 almost almost RB 19946 621 19 killed kill VBN 19946 621 20 all all PDT 19946 621 21 this this DT 19946 621 22 . . . 19946 622 1 Gard Gard NNP 19946 622 2 was be VBD 19946 622 3 thrown throw VBN 19946 622 4 out out IN 19946 622 5 of of IN 19946 622 6 gear gear NN 19946 622 7 in in IN 19946 622 8 another another DT 19946 622 9 way way NN 19946 622 10 . . . 19946 623 1 Fräulein Fräulein NNP 19946 623 2 's 's POS 19946 623 3 lack lack NN 19946 623 4 not not RB 19946 623 5 only only RB 19946 623 6 of of IN 19946 623 7 amatory amatory JJ 19946 623 8 complaisance complaisance NN 19946 623 9 but but CC 19946 623 10 of of IN 19946 623 11 social social JJ 19946 623 12 polish polish NN 19946 623 13 or or CC 19946 623 14 even even RB 19946 623 15 facility facility NN 19946 623 16 kept keep VBD 19946 623 17 him -PRON- PRP 19946 623 18 dubious dubious JJ 19946 623 19 and and CC 19946 623 20 disconcerted disconcert VBN 19946 623 21 . . . 19946 624 1 She -PRON- PRP 19946 624 2 brusquely brusquely RB 19946 624 3 alternated alternate VBD 19946 624 4 between between IN 19946 624 5 a a DT 19946 624 6 sisterly sisterly RB 19946 624 7 tenderness tenderness NN 19946 624 8 of of IN 19946 624 9 familiarity familiarity NN 19946 624 10 , , , 19946 624 11 almost almost RB 19946 624 12 exaggerated exaggerated JJ 19946 624 13 , , , 19946 624 14 only only RB 19946 624 15 to to TO 19946 624 16 follow follow VB 19946 624 17 it -PRON- PRP 19946 624 18 by by IN 19946 624 19 a a DT 19946 624 20 sudden sudden JJ 19946 624 21 , , , 19946 624 22 disquieting disquieting JJ 19946 624 23 flop flop NN 19946 624 24 over over RP 19946 624 25 on on IN 19946 624 26 the the DT 19946 624 27 side side NN 19946 624 28 of of IN 19946 624 29 a a DT 19946 624 30 formality formality NN 19946 624 31 as as RB 19946 624 32 stiff stiff JJ 19946 624 33 as as IN 19946 624 34 buckram buckram NN 19946 624 35 . . . 19946 625 1 She -PRON- PRP 19946 625 2 would would MD 19946 625 3 be be VB 19946 625 4 as as RB 19946 625 5 distant distant JJ 19946 625 6 as as IN 19946 625 7 if if IN 19946 625 8 they -PRON- PRP 19946 625 9 were be VBD 19946 625 10 two two CD 19946 625 11 boarders boarder NNS 19946 625 12 having have VBG 19946 625 13 a a DT 19946 625 14 tiff tiff NN 19946 625 15 in in IN 19946 625 16 a a DT 19946 625 17 _ _ NNP 19946 625 18 pension pension NN 19946 625 19 _ _ NN 19946 625 20 . . . 19946 626 1 These these DT 19946 626 2 detachments detachment NNS 19946 626 3 were be VBD 19946 626 4 not not RB 19946 626 5 because because IN 19946 626 6 of of IN 19946 626 7 anything anything NN 19946 626 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 626 9 had have VBD 19946 626 10 done do VBN 19946 626 11 or or CC 19946 626 12 said say VBN 19946 626 13 . . . 19946 627 1 They -PRON- PRP 19946 627 2 formed form VBD 19946 627 3 a a DT 19946 627 4 natural natural JJ 19946 627 5 example example NN 19946 627 6 of of IN 19946 627 7 Gothic Gothic NNP 19946 627 8 undevelopedness undevelopedness NN 19946 627 9 in in IN 19946 627 10 human human JJ 19946 627 11 relations relation NNS 19946 627 12 , , , 19946 627 13 the the DT 19946 627 14 rude rude JJ 19946 627 15 unevenness unevenness NN 19946 627 16 of of IN 19946 627 17 beginners beginner NNS 19946 627 18 . . . 19946 628 1 But but CC 19946 628 2 , , , 19946 628 3 then then RB 19946 628 4 , , , 19946 628 5 he -PRON- PRP 19946 628 6 forgave forgive VBD 19946 628 7 her -PRON- PRP 19946 628 8 for for IN 19946 628 9 this this DT 19946 628 10 . . . 19946 629 1 " " `` 19946 629 2 Is be VBZ 19946 629 3 she -PRON- PRP 19946 629 4 not not RB 19946 629 5 extremely extremely RB 19946 629 6 occupied occupied JJ 19946 629 7 -- -- : 19946 629 8 full full JJ 19946 629 9 of of IN 19946 629 10 pursuits pursuit NNS 19946 629 11 ? ? . 19946 630 1 How how WRB 19946 630 2 admirable admirable JJ 19946 630 3 ! ! . 19946 630 4 " " '' 19946 631 1 It -PRON- PRP 19946 631 2 shamed shame VBD 19946 631 3 him -PRON- PRP 19946 631 4 , , , 19946 631 5 spurred spur VBD 19946 631 6 him -PRON- PRP 19946 631 7 on on IN 19946 631 8 not not RB 19946 631 9 a a DT 19946 631 10 little little JJ 19946 631 11 . . . 19946 632 1 For for IN 19946 632 2 days day NNS 19946 632 3 he -PRON- PRP 19946 632 4 would would MD 19946 632 5 only only RB 19946 632 6 see see VB 19946 632 7 her -PRON- PRP 19946 632 8 at at IN 19946 632 9 the the DT 19946 632 10 generous generous JJ 19946 632 11 meals meal NNS 19946 632 12 where where WRB 19946 632 13 she -PRON- PRP 19946 632 14 exclaimed exclaim VBD 19946 632 15 over over IN 19946 632 16 her -PRON- PRP$ 19946 632 17 dread dread NN 19946 632 18 of of IN 19946 632 19 getting get VBG 19946 632 20 fat fat JJ 19946 632 21 . . . 19946 633 1 That that IN 19946 633 2 usually usually RB 19946 633 3 furnishes furnish VBZ 19946 633 4 a a DT 19946 633 5 German German NNP 19946 633 6 with with IN 19946 633 7 an an DT 19946 633 8 excuse excuse NN 19946 633 9 for for IN 19946 633 10 being be VBG 19946 633 11 helped help VBN 19946 633 12 to to IN 19946 633 13 more more JJR 19946 633 14 . . . 19946 634 1 She -PRON- PRP 19946 634 2 dutifully dutifully RB 19946 634 3 played play VBD 19946 634 4 of of IN 19946 634 5 an an DT 19946 634 6 evening evening NN 19946 634 7 in in IN 19946 634 8 the the DT 19946 634 9 family family NN 19946 634 10 orchestra orchestra NN 19946 634 11 , , , 19946 634 12 yet yet CC 19946 634 13 this this DT 19946 634 14 was be VBD 19946 634 15 a a DT 19946 634 16 musical musical JJ 19946 634 17 , , , 19946 634 18 not not RB 19946 634 19 a a DT 19946 634 20 social social JJ 19946 634 21 , , , 19946 634 22 happening happen VBG 19946 634 23 . . . 19946 635 1 The the DT 19946 635 2 severe severe JJ 19946 635 3 if if IN 19946 635 4 rich rich JJ 19946 635 5 harmonies harmony NNS 19946 635 6 that that WDT 19946 635 7 were be VBD 19946 635 8 favored favor VBN 19946 635 9 , , , 19946 635 10 largely largely RB 19946 635 11 with with IN 19946 635 12 the the DT 19946 635 13 idea idea NN 19946 635 14 of of IN 19946 635 15 drill drill NN 19946 635 16 , , , 19946 635 17 created create VBD 19946 635 18 generally generally RB 19946 635 19 an an DT 19946 635 20 atmosphere atmosphere NN 19946 635 21 of of IN 19946 635 22 austerity austerity NN 19946 635 23 . . . 19946 636 1 She -PRON- PRP 19946 636 2 could could MD 19946 636 3 not not RB 19946 636 4 understand understand VB 19946 636 5 Gard Gard NNP 19946 636 6 's 's POS 19946 636 7 offers offer NNS 19946 636 8 to to TO 19946 636 9 carry carry VB 19946 636 10 her -PRON- PRP 19946 636 11 umbrella umbrella NN 19946 636 12 over over IN 19946 636 13 her -PRON- PRP 19946 636 14 to to IN 19946 636 15 a a DT 19946 636 16 class class NN 19946 636 17 or or CC 19946 636 18 to to TO 19946 636 19 bring bring VB 19946 636 20 her -PRON- PRP 19946 636 21 a a DT 19946 636 22 storm storm NN 19946 636 23 coat coat NN 19946 636 24 in in IN 19946 636 25 case case NN 19946 636 26 of of IN 19946 636 27 need need NN 19946 636 28 . . . 19946 637 1 Such such JJ 19946 637 2 attentiveness attentiveness NN 19946 637 3 meant mean VBN 19946 637 4 intrusions intrusion NNS 19946 637 5 almost almost RB 19946 637 6 to to TO 19946 637 7 be be VB 19946 637 8 resented resent VBN 19946 637 9 . . . 19946 638 1 She -PRON- PRP 19946 638 2 appeared appear VBD 19946 638 3 to to TO 19946 638 4 frown frown VB 19946 638 5 upon upon IN 19946 638 6 any any DT 19946 638 7 kindly kindly RB 19946 638 8 little little JJ 19946 638 9 considerations consideration NNS 19946 638 10 that that WDT 19946 638 11 should should MD 19946 638 12 have have VB 19946 638 13 been be VBN 19946 638 14 agreeable agreeable JJ 19946 638 15 to to IN 19946 638 16 her -PRON- PRP 19946 638 17 or or CC 19946 638 18 at at IN 19946 638 19 any any DT 19946 638 20 rate rate NN 19946 638 21 convenient convenient JJ 19946 638 22 . . . 19946 639 1 She -PRON- PRP 19946 639 2 had have VBD 19946 639 3 been be VBN 19946 639 4 brought bring VBN 19946 639 5 up up RP 19946 639 6 to to TO 19946 639 7 do do VB 19946 639 8 everything everything NN 19946 639 9 for for IN 19946 639 10 herself -PRON- PRP 19946 639 11 . . . 19946 640 1 There there EX 19946 640 2 was be VBD 19946 640 3 nothing nothing NN 19946 640 4 of of IN 19946 640 5 the the DT 19946 640 6 clinging cling VBG 19946 640 7 vine vine NN 19946 640 8 about about IN 19946 640 9 her -PRON- PRP 19946 640 10 . . . 19946 641 1 Young young JJ 19946 641 2 German german JJ 19946 641 3 women woman NNS 19946 641 4 are be VBP 19946 641 5 not not RB 19946 641 6 expected expect VBN 19946 641 7 to to TO 19946 641 8 lean lean VB 19946 641 9 upon upon IN 19946 641 10 men man NNS 19946 641 11 in in IN 19946 641 12 this this DT 19946 641 13 wise wise JJ 19946 641 14 . . . 19946 642 1 Presents present NNS 19946 642 2 of of IN 19946 642 3 candy candy NN 19946 642 4 or or CC 19946 642 5 what what WP 19946 642 6 - - : 19946 642 7 not not RB 19946 642 8 are be VBP 19946 642 9 looked look VBN 19946 642 10 upon upon IN 19946 642 11 with with IN 19946 642 12 an an DT 19946 642 13 inquisitive inquisitive JJ 19946 642 14 or or CC 19946 642 15 doubtful doubtful JJ 19946 642 16 eye eye NN 19946 642 17 , , , 19946 642 18 especially especially RB 19946 642 19 by by IN 19946 642 20 the the DT 19946 642 21 parents parent NNS 19946 642 22 . . . 19946 643 1 For for IN 19946 643 2 the the DT 19946 643 3 German german JJ 19946 643 4 girl girl NN 19946 643 5 has have VBZ 19946 643 6 no no DT 19946 643 7 charming charming JJ 19946 643 8 secrets secret NNS 19946 643 9 from from IN 19946 643 10 her -PRON- PRP$ 19946 643 11 father father NN 19946 643 12 and and CC 19946 643 13 mother mother NN 19946 643 14 . . . 19946 644 1 They -PRON- PRP 19946 644 2 must must MD 19946 644 3 know know VB 19946 644 4 all all DT 19946 644 5 , , , 19946 644 6 with with IN 19946 644 7 immediate immediate JJ 19946 644 8 conjectures conjecture NNS 19946 644 9 about about IN 19946 644 10 marriage marriage NN 19946 644 11 . . . 19946 645 1 Troubling troubling JJ 19946 645 2 gifts gift NNS 19946 645 3 , , , 19946 645 4 consequently consequently RB 19946 645 5 , , , 19946 645 6 became become VBD 19946 645 7 rather rather RB 19946 645 8 out out IN 19946 645 9 of of IN 19946 645 10 the the DT 19946 645 11 question question NN 19946 645 12 with with IN 19946 645 13 Gard Gard NNP 19946 645 14 . . . 19946 646 1 He -PRON- PRP 19946 646 2 feared fear VBD 19946 646 3 that that IN 19946 646 4 Fräulein Fräulein NNP 19946 646 5 Elsa Elsa NNP 19946 646 6 might may MD 19946 646 7 reflect reflect VB 19946 646 8 sometimes sometimes RB 19946 646 9 the the DT 19946 646 10 feeling feeling NN 19946 646 11 of of IN 19946 646 12 unfriendliness unfriendliness NN 19946 646 13 which which WDT 19946 646 14 he -PRON- PRP 19946 646 15 was be VBD 19946 646 16 aware aware JJ 19946 646 17 of of IN 19946 646 18 in in IN 19946 646 19 the the DT 19946 646 20 supercilious supercilious JJ 19946 646 21 Rudi Rudi NNP 19946 646 22 . . . 19946 647 1 The the DT 19946 647 2 latter latter JJ 19946 647 3 exhibited exhibit VBD 19946 647 4 a a DT 19946 647 5 negligent negligent JJ 19946 647 6 attitude attitude NN 19946 647 7 of of IN 19946 647 8 indifference indifference NN 19946 647 9 toward toward IN 19946 647 10 Gard Gard NNP 19946 647 11 , , , 19946 647 12 though though IN 19946 647 13 it -PRON- PRP 19946 647 14 was be VBD 19946 647 15 cloaked cloak VBN 19946 647 16 under under IN 19946 647 17 casualness casualness NN 19946 647 18 . . . 19946 648 1 There there EX 19946 648 2 was be VBD 19946 648 3 a a DT 19946 648 4 sinister sinister JJ 19946 648 5 air air NN 19946 648 6 about about IN 19946 648 7 the the DT 19946 648 8 young young JJ 19946 648 9 engineer engineer NN 19946 648 10 , , , 19946 648 11 and and CC 19946 648 12 she -PRON- PRP 19946 648 13 would would MD 19946 648 14 be be VB 19946 648 15 bound bind VBN 19946 648 16 to to TO 19946 648 17 follow follow VB 19946 648 18 submissively submissively RB 19946 648 19 anyone anyone NN 19946 648 20 breathing breathe VBG 19946 648 21 the the DT 19946 648 22 military military JJ 19946 648 23 ozone ozone NN 19946 648 24 . . . 19946 649 1 Under under IN 19946 649 2 all all PDT 19946 649 3 these these DT 19946 649 4 unsettling unsettling JJ 19946 649 5 circumstances circumstance NNS 19946 649 6 , , , 19946 649 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 649 8 's 's POS 19946 649 9 uncertain uncertain JJ 19946 649 10 attachment attachment NN 19946 649 11 for for IN 19946 649 12 the the DT 19946 649 13 German german JJ 19946 649 14 language language NN 19946 649 15 did do VBD 19946 649 16 not not RB 19946 649 17 increase increase VB 19946 649 18 by by IN 19946 649 19 Peter Peter NNP 19946 649 20 Schlemihl Schlemihl NNP 19946 649 21 strides stride VBZ 19946 649 22 . . . 19946 650 1 Besides besides RB 19946 650 2 , , , 19946 650 3 his -PRON- PRP$ 19946 650 4 regular regular JJ 19946 650 5 teacher teacher NN 19946 650 6 was be VBD 19946 650 7 something something NN 19946 650 8 like like IN 19946 650 9 a a DT 19946 650 10 wild wild JJ 19946 650 11 boar boar NN 19946 650 12 . . . 19946 651 1 He -PRON- PRP 19946 651 2 had have VBD 19946 651 3 proceeded proceed VBN 19946 651 4 to to TO 19946 651 5 dragoon dragoon VB 19946 651 6 Gard Gard NNP 19946 651 7 as as IN 19946 651 8 if if IN 19946 651 9 he -PRON- PRP 19946 651 10 were be VBD 19946 651 11 a a DT 19946 651 12 lad lad NN 19946 651 13 . . . 19946 652 1 And and CC 19946 652 2 Herr Herr NNP 19946 652 3 Keller Keller NNP 19946 652 4 's 's POS 19946 652 5 person person NN 19946 652 6 was be VBD 19946 652 7 offensive offensive JJ 19946 652 8 . . . 19946 653 1 He -PRON- PRP 19946 653 2 exhaled exhale VBD 19946 653 3 a a DT 19946 653 4 smell smell NN 19946 653 5 unpleasant unpleasant JJ 19946 653 6 if if IN 19946 653 7 scholastic scholastic JJ 19946 653 8 . . . 19946 654 1 Dressed dress VBN 19946 654 2 in in IN 19946 654 3 a a DT 19946 654 4 soiled soiled JJ 19946 654 5 , , , 19946 654 6 shiny shiny JJ 19946 654 7 , , , 19946 654 8 black black JJ 19946 654 9 garb garb NN 19946 654 10 , , , 19946 654 11 and and CC 19946 654 12 with with IN 19946 654 13 a a DT 19946 654 14 bristly bristly RB 19946 654 15 mustache mustache NN 19946 654 16 and and CC 19946 654 17 beard beard NN 19946 654 18 which which WDT 19946 654 19 often often RB 19946 654 20 showed show VBD 19946 654 21 egg egg NN 19946 654 22 of of IN 19946 654 23 a a DT 19946 654 24 morning morning NN 19946 654 25 , , , 19946 654 26 he -PRON- PRP 19946 654 27 talked talk VBD 19946 654 28 blatantly blatantly RB 19946 654 29 of of IN 19946 654 30 having have VBG 19946 654 31 been be VBN 19946 654 32 in in IN 19946 654 33 Paris Paris NNP 19946 654 34 as as IN 19946 654 35 a a DT 19946 654 36 soldier soldier NN 19946 654 37 in in IN 19946 654 38 ' ' CD 19946 654 39 70 70 CD 19946 654 40 . . . 19946 655 1 It -PRON- PRP 19946 655 2 was be VBD 19946 655 3 his -PRON- PRP$ 19946 655 4 one one CD 19946 655 5 excursion excursion NN 19946 655 6 out out IN 19946 655 7 of of IN 19946 655 8 Saxony Saxony NNP 19946 655 9 . . . 19946 656 1 Even even RB 19946 656 2 the the DT 19946 656 3 German german JJ 19946 656 4 language language NN 19946 656 5 at at IN 19946 656 6 such such PDT 19946 656 7 a a DT 19946 656 8 cost cost NN 19946 656 9 was be VBD 19946 656 10 not not RB 19946 656 11 very very RB 19946 656 12 inviting inviting JJ 19946 656 13 . . . 19946 657 1 Finally finally RB 19946 657 2 Gard Gard NNP 19946 657 3 received receive VBD 19946 657 4 a a DT 19946 657 5 curt curt NN 19946 657 6 note note NN 19946 657 7 to to IN 19946 657 8 the the DT 19946 657 9 effect effect NN 19946 657 10 that that IN 19946 657 11 if if IN 19946 657 12 he -PRON- PRP 19946 657 13 were be VBD 19946 657 14 not not RB 19946 657 15 more more RBR 19946 657 16 assiduous assiduous JJ 19946 657 17 , , , 19946 657 18 the the DT 19946 657 19 lessons lesson NNS 19946 657 20 would would MD 19946 657 21 better well RBR 19946 657 22 end end VB 19946 657 23 . . . 19946 658 1 Herr Herr NNP 19946 658 2 Keller Keller NNP 19946 658 3 did do VBD 19946 658 4 not not RB 19946 658 5 want want VB 19946 658 6 to to TO 19946 658 7 be be VB 19946 658 8 bothered bother VBN 19946 658 9 with with IN 19946 658 10 triflers trifler NNS 19946 658 11 . . . 19946 659 1 " " `` 19946 659 2 Bounced bounce VBN 19946 659 3 from from IN 19946 659 4 school school NN 19946 659 5 ! ! . 19946 659 6 " " '' 19946 660 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 660 2 exclaimed exclaim VBD 19946 660 3 . . . 19946 661 1 It -PRON- PRP 19946 661 2 was be VBD 19946 661 3 the the DT 19946 661 4 first first JJ 19946 661 5 time time NN 19946 661 6 . . . 19946 662 1 He -PRON- PRP 19946 662 2 took take VBD 19946 662 3 advantage advantage NN 19946 662 4 of of IN 19946 662 5 this this DT 19946 662 6 opportunity opportunity NN 19946 662 7 to to TO 19946 662 8 discontinue discontinue VB 19946 662 9 . . . 19946 663 1 He -PRON- PRP 19946 663 2 could could MD 19946 663 3 see see VB 19946 663 4 that that IN 19946 663 5 his -PRON- PRP$ 19946 663 6 hosts host NNS 19946 663 7 did do VBD 19946 663 8 not not RB 19946 663 9 blame blame VB 19946 663 10 the the DT 19946 663 11 professor professor NN 19946 663 12 . . . 19946 664 1 Why why WRB 19946 664 2 , , , 19946 664 3 he -PRON- PRP 19946 664 4 was be VBD 19946 664 5 capable capable JJ 19946 664 6 of of IN 19946 664 7 forcibly forcibly RB 19946 664 8 drilling drill VBG 19946 664 9 the the DT 19946 664 10 Teuton Teuton NNP 19946 664 11 language language NN 19946 664 12 and and CC 19946 664 13 literature literature NN 19946 664 14 into into IN 19946 664 15 a a DT 19946 664 16 post post NN 19946 664 17 hole hole NN 19946 664 18 . . . 19946 665 1 This this DT 19946 665 2 doubtless doubtless RB 19946 665 3 confirmed confirm VBD 19946 665 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 665 5 's 's POS 19946 665 6 failure failure NN 19946 665 7 as as IN 19946 665 8 a a DT 19946 665 9 student student NN 19946 665 10 in in IN 19946 665 11 their -PRON- PRP$ 19946 665 12 eyes eye NNS 19946 665 13 . . . 19946 666 1 And and CC 19946 666 2 this this DT 19946 666 3 was be VBD 19946 666 4 to to TO 19946 666 5 be be VB 19946 666 6 looked look VBN 19946 666 7 for for IN 19946 666 8 in in IN 19946 666 9 Americans Americans NNPS 19946 666 10 who who WP 19946 666 11 think think VBP 19946 666 12 that that IN 19946 666 13 they -PRON- PRP 19946 666 14 can can MD 19946 666 15 acquire acquire VB 19946 666 16 knowledge knowledge NN 19946 666 17 and and CC 19946 666 18 know know VB 19946 666 19 life life NN 19946 666 20 by by IN 19946 666 21 gadding gad VBG 19946 666 22 about about RB 19946 666 23 and and CC 19946 666 24 " " `` 19946 666 25 observing observe VBG 19946 666 26 , , , 19946 666 27 " " '' 19946 666 28 instead instead RB 19946 666 29 of of IN 19946 666 30 by by IN 19946 666 31 book book NN 19946 666 32 study study NN 19946 666 33 . . . 19946 667 1 The the DT 19946 667 2 awful awful JJ 19946 667 3 German german JJ 19946 667 4 language language NN 19946 667 5 seemed seem VBD 19946 667 6 doomed doom VBN 19946 667 7 to to TO 19946 667 8 blast blast VB 19946 667 9 Gard Gard NNP 19946 667 10 's 's POS 19946 667 11 affectionate affectionate NN 19946 667 12 hopes hope NNS 19946 667 13 . . . 19946 668 1 While while IN 19946 668 2 his -PRON- PRP$ 19946 668 3 burgeoning burgeon VBG 19946 668 4 amorousness amorousness RB 19946 668 5 met meet VBD 19946 668 6 with with IN 19946 668 7 such such JJ 19946 668 8 blighting blight VBG 19946 668 9 encouragement encouragement NN 19946 668 10 in in IN 19946 668 11 the the DT 19946 668 12 direction direction NN 19946 668 13 of of IN 19946 668 14 Fräulein Fräulein NNP 19946 668 15 Elsa Elsa NNP 19946 668 16 , , , 19946 668 17 it -PRON- PRP 19946 668 18 encountered encounter VBD 19946 668 19 unexpectedly unexpectedly RB 19946 668 20 an an DT 19946 668 21 immense immense JJ 19946 668 22 and and CC 19946 668 23 yearning yearn VBG 19946 668 24 bosom bosom NN 19946 668 25 in in IN 19946 668 26 another another DT 19946 668 27 quarter quarter NN 19946 668 28 . . . 19946 669 1 Fräulein Fräulein NNP 19946 669 2 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 669 3 , , , 19946 669 4 next next JJ 19946 669 5 door door NN 19946 669 6 , , , 19946 669 7 clamored clamor VBD 19946 669 8 for for IN 19946 669 9 a a DT 19946 669 10 mate mate NN 19946 669 11 . . . 19946 670 1 With with IN 19946 670 2 cowlike cowlike NNP 19946 670 3 simpleness simpleness NN 19946 670 4 she -PRON- PRP 19946 670 5 almost almost RB 19946 670 6 bellowed bellow VBD 19946 670 7 out out RP 19946 670 8 for for IN 19946 670 9 love love NN 19946 670 10 . . . 19946 671 1 Of of IN 19946 671 2 an an DT 19946 671 3 age age NN 19946 671 4 verging verge VBG 19946 671 5 on on IN 19946 671 6 the the DT 19946 671 7 precarious precarious NN 19946 671 8 she -PRON- PRP 19946 671 9 waddled waddle VBD 19946 671 10 into into IN 19946 671 11 and and CC 19946 671 12 out out RB 19946 671 13 from from IN 19946 671 14 Villa Villa NNP 19946 671 15 Elsa Elsa NNP 19946 671 16 with with IN 19946 671 17 bulging bulge VBG 19946 671 18 breasts breast NNS 19946 671 19 so so RB 19946 671 20 bared bare VBN 19946 671 21 , , , 19946 671 22 under under IN 19946 671 23 the the DT 19946 671 24 transparent transparent JJ 19946 671 25 pretenses pretense NNS 19946 671 26 of of IN 19946 671 27 white white JJ 19946 671 28 gauze gauze NN 19946 671 29 , , , 19946 671 30 that that WDT 19946 671 31 Frau Frau NNP 19946 671 32 Bucher Bucher NNP 19946 671 33 declared declare VBD 19946 671 34 herself -PRON- PRP 19946 671 35 shocked shock VBN 19946 671 36 . . . 19946 672 1 She -PRON- PRP 19946 672 2 said say VBD 19946 672 3 that that IN 19946 672 4 the the DT 19946 672 5 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 672 6 was be VBD 19946 672 7 trying try VBG 19946 672 8 to to TO 19946 672 9 be be VB 19946 672 10 a a DT 19946 672 11 part part NN 19946 672 12 of of IN 19946 672 13 the the DT 19946 672 14 disgraceful disgraceful JJ 19946 672 15 Naked Naked NNP 19946 672 16 _ _ NNP 19946 672 17 Kultur Kultur NNP 19946 672 18 _ _ NNP 19946 672 19 that that WDT 19946 672 20 had have VBD 19946 672 21 been be VBN 19946 672 22 assailing assail VBG 19946 672 23 Germany Germany NNP 19946 672 24 . . . 19946 673 1 When when WRB 19946 673 2 this this DT 19946 673 3 bovine bovine JJ 19946 673 4 soul soul NN 19946 673 5 came come VBD 19946 673 6 to to TO 19946 673 7 know know VB 19946 673 8 of of IN 19946 673 9 Kirtley Kirtley NNP 19946 673 10 's 's POS 19946 673 11 presence presence NN 19946 673 12 , , , 19946 673 13 she -PRON- PRP 19946 673 14 fastened fasten VBD 19946 673 15 her -PRON- PRP$ 19946 673 16 consuming consume VBG 19946 673 17 desires desire NNS 19946 673 18 upon upon IN 19946 673 19 him -PRON- PRP 19946 673 20 . . . 19946 674 1 She -PRON- PRP 19946 674 2 had have VBD 19946 674 3 a a DT 19946 674 4 brother brother NN 19946 674 5 in in IN 19946 674 6 America America NNP 19946 674 7 and and CC 19946 674 8 actively actively RB 19946 674 9 developed develop VBD 19946 674 10 a a DT 19946 674 11 hankering hankering NN 19946 674 12 to to TO 19946 674 13 go go VB 19946 674 14 there there RB 19946 674 15 and and CC 19946 674 16 be be VB 19946 674 17 near near IN 19946 674 18 him -PRON- PRP 19946 674 19 . . . 19946 675 1 Yoking yoke VBG 19946 675 2 up up RP 19946 675 3 with with IN 19946 675 4 a a DT 19946 675 5 Yankee Yankee NNP 19946 675 6 would would MD 19946 675 7 be be VB 19946 675 8 a a DT 19946 675 9 most most RBS 19946 675 10 natural natural JJ 19946 675 11 and and CC 19946 675 12 fitting fitting JJ 19946 675 13 state state NN 19946 675 14 in in IN 19946 675 15 which which WDT 19946 675 16 to to TO 19946 675 17 negotiate negotiate VB 19946 675 18 the the DT 19946 675 19 Atlantic Atlantic NNP 19946 675 20 . . . 19946 676 1 As as IN 19946 676 2 the the DT 19946 676 3 Bucher Bucher NNP 19946 676 4 wall wall NN 19946 676 5 was be VBD 19946 676 6 too too RB 19946 676 7 high high JJ 19946 676 8 for for IN 19946 676 9 her -PRON- PRP 19946 676 10 to to TO 19946 676 11 hang hang VB 19946 676 12 over over RP 19946 676 13 in in IN 19946 676 14 her -PRON- PRP$ 19946 676 15 languishing languish VBG 19946 676 16 ardors ardor NNS 19946 676 17 , , , 19946 676 18 she -PRON- PRP 19946 676 19 hung hang VBD 19946 676 20 over over IN 19946 676 21 her -PRON- PRP$ 19946 676 22 gate gate NN 19946 676 23 to to TO 19946 676 24 offer offer VB 19946 676 25 a a DT 19946 676 26 book book NN 19946 676 27 or or CC 19946 676 28 a a DT 19946 676 29 tiger tiger NN 19946 676 30 lily lily RB 19946 676 31 to to IN 19946 676 32 Gard Gard NNP 19946 676 33 as as IN 19946 676 34 he -PRON- PRP 19946 676 35 passed pass VBD 19946 676 36 . . . 19946 677 1 Several several JJ 19946 677 2 times time NNS 19946 677 3 when when WRB 19946 677 4 the the DT 19946 677 5 pachydermatous pachydermatous JJ 19946 677 6 Tekla Tekla NNP 19946 677 7 banged bang VBD 19946 677 8 her -PRON- PRP$ 19946 677 9 way way NN 19946 677 10 upstairs upstairs RB 19946 677 11 with with IN 19946 677 12 an an DT 19946 677 13 armful armful NN 19946 677 14 of of IN 19946 677 15 utensils utensil NNS 19946 677 16 in in IN 19946 677 17 her -PRON- PRP$ 19946 677 18 work work NN 19946 677 19 , , , 19946 677 20 a a DT 19946 677 21 bouncing bouncing NN 19946 677 22 compote compote NN 19946 677 23 or or CC 19946 677 24 other other JJ 19946 677 25 unabashed unabashed JJ 19946 677 26 delicacy delicacy NN 19946 677 27 would would MD 19946 677 28 be be VB 19946 677 29 tumbling tumble VBG 19946 677 30 about about IN 19946 677 31 on on IN 19946 677 32 a a DT 19946 677 33 dustpan dustpan NN 19946 677 34 or or CC 19946 677 35 a a DT 19946 677 36 slop slop NNP 19946 677 37 basin basin NN 19946 677 38 , , , 19946 677 39 bound bind VBN 19946 677 40 for for IN 19946 677 41 the the DT 19946 677 42 attic attic JJ 19946 677 43 room room NN 19946 677 44 by by IN 19946 677 45 the the DT 19946 677 46 linden linden NNP 19946 677 47 tree tree NN 19946 677 48 . . . 19946 678 1 Twice twice PDT 19946 678 2 a a DT 19946 678 3 belabored belabored JJ 19946 678 4 missive missive NN 19946 678 5 accompanied accompany VBN 19946 678 6 these these DT 19946 678 7 little little JJ 19946 678 8 couriers courier NNS 19946 678 9 , , , 19946 678 10 anxiously anxiously RB 19946 678 11 quoting quote VBG 19946 678 12 some some DT 19946 678 13 anguishing anguish VBG 19946 678 14 sentimentality sentimentality NN 19946 678 15 from from IN 19946 678 16 one one CD 19946 678 17 of of IN 19946 678 18 the the DT 19946 678 19 household household NN 19946 678 20 poets poet NNS 19946 678 21 writhing writhe VBG 19946 678 22 amid amid IN 19946 678 23 the the DT 19946 678 24 pages page NNS 19946 678 25 of of IN 19946 678 26 the the DT 19946 678 27 affecting affect VBG 19946 678 28 Gartenlaube Gartenlaube NNP 19946 678 29 . . . 19946 679 1 It -PRON- PRP 19946 679 2 was be VBD 19946 679 3 at at IN 19946 679 4 first first RB 19946 679 5 so so RB 19946 679 6 bothersome bothersome JJ 19946 679 7 that that IN 19946 679 8 Gard Gard NNP 19946 679 9 contemplated contemplate VBD 19946 679 10 leaving leave VBG 19946 679 11 the the DT 19946 679 12 neighborhood neighborhood NN 19946 679 13 . . . 19946 680 1 Even even RB 19946 680 2 the the DT 19946 680 3 Buchers Buchers NNPS 19946 680 4 , , , 19946 680 5 truest true JJS 19946 680 6 of of IN 19946 680 7 prosy prosy NN 19946 680 8 Germans Germans NNPS 19946 680 9 , , , 19946 680 10 could could MD 19946 680 11 grasp grasp VB 19946 680 12 the the DT 19946 680 13 ridiculousness ridiculousness NN 19946 680 14 of of IN 19946 680 15 this this DT 19946 680 16 situation situation NN 19946 680 17 , , , 19946 680 18 and and CC 19946 680 19 it -PRON- PRP 19946 680 20 was be VBD 19946 680 21 the the DT 19946 680 22 one one CD 19946 680 23 item item NN 19946 680 24 of of IN 19946 680 25 noisy noisy JJ 19946 680 26 fun fun NN 19946 680 27 they -PRON- PRP 19946 680 28 could could MD 19946 680 29 fall fall VB 19946 680 30 back back RB 19946 680 31 upon upon IN 19946 680 32 when when WRB 19946 680 33 they -PRON- PRP 19946 680 34 wished wish VBD 19946 680 35 to to TO 19946 680 36 be be VB 19946 680 37 especially especially RB 19946 680 38 entertaining entertaining JJ 19946 680 39 . . . 19946 681 1 " " `` 19946 681 2 Mein Mein NNP 19946 681 3 Gott Gott NNP 19946 681 4 ! ! . 19946 681 5 " " '' 19946 682 1 the the DT 19946 682 2 Frau Frau NNP 19946 682 3 would would MD 19946 682 4 cry cry VB 19946 682 5 out out RP 19946 682 6 when when WRB 19946 682 7 going go VBG 19946 682 8 over over IN 19946 682 9 her -PRON- PRP$ 19946 682 10 troubles trouble NNS 19946 682 11 and and CC 19946 682 12 arduous arduous JJ 19946 682 13 occupations occupation NNS 19946 682 14 . . . 19946 683 1 " " `` 19946 683 2 And and CC 19946 683 3 I -PRON- PRP 19946 683 4 've have VB 19946 683 5 got get VBN 19946 683 6 to to TO 19946 683 7 get get VB 19946 683 8 a a DT 19946 683 9 husband husband NN 19946 683 10 for for IN 19946 683 11 the the DT 19946 683 12 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 683 13 yet yet RB 19946 683 14 ! ! . 19946 683 15 " " '' 19946 684 1 The the DT 19946 684 2 Herr Herr NNP 19946 684 3 often often RB 19946 684 4 went go VBD 19946 684 5 into into IN 19946 684 6 a a DT 19946 684 7 deafening deafening NN 19946 684 8 rage rage NN 19946 684 9 about about IN 19946 684 10 it -PRON- PRP 19946 684 11 . . . 19946 685 1 " " `` 19946 685 2 Is be VBZ 19946 685 3 there there EX 19946 685 4 no no DT 19946 685 5 way way NN 19946 685 6 to to TO 19946 685 7 keep keep VB 19946 685 8 that that DT 19946 685 9 lachrymose lachrymose NN 19946 685 10 female female JJ 19946 685 11 out out IN 19946 685 12 of of IN 19946 685 13 my -PRON- PRP$ 19946 685 14 house house NN 19946 685 15 with with IN 19946 685 16 her -PRON- PRP$ 19946 685 17 belated belate VBN 19946 685 18 calf calf NN 19946 685 19 - - HYPH 19946 685 20 love love NN 19946 685 21 ? ? . 19946 686 1 She -PRON- PRP 19946 686 2 annoys annoy VBZ 19946 686 3 the the DT 19946 686 4 good good JJ 19946 686 5 Herr Herr NNP 19946 686 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 686 7 . . . 19946 686 8 " " '' 19946 687 1 And and CC 19946 687 2 he -PRON- PRP 19946 687 3 would would MD 19946 687 4 toddle toddle VB 19946 687 5 out out RP 19946 687 6 , , , 19946 687 7 slamming slam VBG 19946 687 8 the the DT 19946 687 9 door door NN 19946 687 10 like like IN 19946 687 11 a a DT 19946 687 12 clap clap NN 19946 687 13 of of IN 19946 687 14 thunder thunder NN 19946 687 15 . . . 19946 688 1 The the DT 19946 688 2 family family NN 19946 688 3 assumed assume VBD 19946 688 4 a a DT 19946 688 5 very very RB 19946 688 6 self self NN 19946 688 7 - - HYPH 19946 688 8 conscious conscious JJ 19946 688 9 behavior behavior NN 19946 688 10 when when WRB 19946 688 11 the the DT 19946 688 12 lorn lorn NNP 19946 688 13 maiden maiden NNP 19946 688 14 was be VBD 19946 688 15 mentioned mention VBN 19946 688 16 , , , 19946 688 17 and and CC 19946 688 18 were be VBD 19946 688 19 anxious anxious JJ 19946 688 20 Gard Gard NNP 19946 688 21 should should MD 19946 688 22 know know VB 19946 688 23 that that IN 19946 688 24 , , , 19946 688 25 while while IN 19946 688 26 unfortunately unfortunately RB 19946 688 27 she -PRON- PRP 19946 688 28 was be VBD 19946 688 29 their -PRON- PRP$ 19946 688 30 neighbor neighbor NN 19946 688 31 , , , 19946 688 32 she -PRON- PRP 19946 688 33 was be VBD 19946 688 34 not not RB 19946 688 35 at at RB 19946 688 36 all all RB 19946 688 37 of of IN 19946 688 38 their -PRON- PRP$ 19946 688 39 stratum stratum NN 19946 688 40 . . . 19946 689 1 " " `` 19946 689 2 Poor poor JJ 19946 689 3 girl girl NN 19946 689 4 ! ! . 19946 689 5 " " '' 19946 690 1 Gard gard NN 19946 690 2 mused muse VBD 19946 690 3 . . . 19946 691 1 There there EX 19946 691 2 were be VBD 19946 691 3 nearly nearly RB 19946 691 4 half half NN 19946 691 5 again again RB 19946 691 6 as as IN 19946 691 7 many many JJ 19946 691 8 women woman NNS 19946 691 9 as as IN 19946 691 10 men man NNS 19946 691 11 in in IN 19946 691 12 Saxony Saxony NNP 19946 691 13 . . . 19946 692 1 At at IN 19946 692 2 last last RB 19946 692 3 he -PRON- PRP 19946 692 4 came come VBD 19946 692 5 to to TO 19946 692 6 know know VB 19946 692 7 there there EX 19946 692 8 seemed seem VBD 19946 692 9 to to TO 19946 692 10 be be VB 19946 692 11 a a DT 19946 692 12 mystery mystery NN 19946 692 13 about about IN 19946 692 14 Fräulein Fräulein NNP 19946 692 15 Elsa Elsa NNP 19946 692 16 -- -- : 19946 692 17 something something NN 19946 692 18 which which WDT 19946 692 19 was be VBD 19946 692 20 hidden hide VBN 19946 692 21 from from IN 19946 692 22 him -PRON- PRP 19946 692 23 . . . 19946 693 1 And and CC 19946 693 2 a a DT 19946 693 3 new new JJ 19946 693 4 and and CC 19946 693 5 deeper deep JJR 19946 693 6 interest interest NN 19946 693 7 was be VBD 19946 693 8 summoned summon VBN 19946 693 9 forth forth RB 19946 693 10 from from IN 19946 693 11 within within IN 19946 693 12 his -PRON- PRP$ 19946 693 13 breast breast NN 19946 693 14 . . . 19946 694 1 Occasionally occasionally RB 19946 694 2 at at IN 19946 694 3 table table NN 19946 694 4 she -PRON- PRP 19946 694 5 was be VBD 19946 694 6 silent silent JJ 19946 694 7 as as IN 19946 694 8 a a DT 19946 694 9 mile mile NN 19946 694 10 stone stone NN 19946 694 11 . . . 19946 695 1 Some some DT 19946 695 2 days day NNS 19946 695 3 she -PRON- PRP 19946 695 4 did do VBD 19946 695 5 not not RB 19946 695 6 appear appear VB 19946 695 7 to to IN 19946 695 8 his -PRON- PRP$ 19946 695 9 sight sight NN 19946 695 10 at at RB 19946 695 11 all all RB 19946 695 12 . . . 19946 696 1 And and CC 19946 696 2 then then RB 19946 696 3 , , , 19946 696 4 when when WRB 19946 696 5 he -PRON- PRP 19946 696 6 did do VBD 19946 696 7 see see VB 19946 696 8 her -PRON- PRP 19946 696 9 , , , 19946 696 10 she -PRON- PRP 19946 696 11 evidently evidently RB 19946 696 12 wanted want VBD 19946 696 13 to to TO 19946 696 14 avoid avoid VB 19946 696 15 him -PRON- PRP 19946 696 16 . . . 19946 697 1 Very very RB 19946 697 2 true true JJ 19946 697 3 it -PRON- PRP 19946 697 4 was be VBD 19946 697 5 that that IN 19946 697 6 she -PRON- PRP 19946 697 7 often often RB 19946 697 8 pored pore VBD 19946 697 9 over over IN 19946 697 10 the the DT 19946 697 11 little little JJ 19946 697 12 volume volume NN 19946 697 13 of of IN 19946 697 14 Heine Heine NNP 19946 697 15 in in IN 19946 697 16 her -PRON- PRP$ 19946 697 17 room room NN 19946 697 18 without without IN 19946 697 19 a a DT 19946 697 20 word word NN 19946 697 21 to to IN 19946 697 22 anyone anyone NN 19946 697 23 . . . 19946 698 1 But but CC 19946 698 2 , , , 19946 698 3 of of IN 19946 698 4 a a DT 19946 698 5 sudden sudden JJ 19946 698 6 , , , 19946 698 7 she -PRON- PRP 19946 698 8 would would MD 19946 698 9 become become VB 19946 698 10 frankly frankly RB 19946 698 11 in in IN 19946 698 12 evidence evidence NN 19946 698 13 again again RB 19946 698 14 -- -- : 19946 698 15 a a DT 19946 698 16 floral floral JJ 19946 698 17 and and CC 19946 698 18 quite quite RB 19946 698 19 superb superb JJ 19946 698 20 girl girl NN 19946 698 21 , , , 19946 698 22 resolutely resolutely RB 19946 698 23 " " `` 19946 698 24 making make VBG 19946 698 25 good good JJ 19946 698 26 , , , 19946 698 27 " " '' 19946 698 28 as as IN 19946 698 29 was be VBD 19946 698 30 her -PRON- PRP 19946 698 31 wo will MD 19946 698 32 nt not RB 19946 698 33 . . . 19946 699 1 " " `` 19946 699 2 What what WP 19946 699 3 is be VBZ 19946 699 4 it -PRON- PRP 19946 699 5 ? ? . 19946 699 6 " " '' 19946 700 1 Gard Gard NNP 19946 700 2 wondered wonder VBD 19946 700 3 . . . 19946 701 1 None none NN 19946 701 2 of of IN 19946 701 3 the the DT 19946 701 4 family family NN 19946 701 5 ever ever RB 19946 701 6 referred refer VBD 19946 701 7 to to IN 19946 701 8 it -PRON- PRP 19946 701 9 . . . 19946 702 1 Even even RB 19946 702 2 in in IN 19946 702 3 his -PRON- PRP$ 19946 702 4 intimate intimate JJ 19946 702 5 talks talk NNS 19946 702 6 with with IN 19946 702 7 her -PRON- PRP$ 19946 702 8 mother mother NN 19946 702 9 , , , 19946 702 10 whom whom WP 19946 702 11 Gard Gard NNP 19946 702 12 now now RB 19946 702 13 and and CC 19946 702 14 then then RB 19946 702 15 practiced practice VBD 19946 702 16 his -PRON- PRP$ 19946 702 17 German German NNP 19946 702 18 upon upon IN 19946 702 19 as as IN 19946 702 20 she -PRON- PRP 19946 702 21 was be VBD 19946 702 22 plying ply VBG 19946 702 23 her -PRON- PRP$ 19946 702 24 needle needle NN 19946 702 25 , , , 19946 702 26 nothing nothing NN 19946 702 27 was be VBD 19946 702 28 divulged divulge VBN 19946 702 29 . . . 19946 703 1 There there EX 19946 703 2 was be VBD 19946 703 3 no no DT 19946 703 4 young young JJ 19946 703 5 German german JJ 19946 703 6 coming come VBG 19946 703 7 to to IN 19946 703 8 the the DT 19946 703 9 house house NN 19946 703 10 with with IN 19946 703 11 regularity regularity NN 19946 703 12 . . . 19946 704 1 Consequently consequently RB 19946 704 2 , , , 19946 704 3 could could MD 19946 704 4 it -PRON- PRP 19946 704 5 be be VB 19946 704 6 love love NN 19946 704 7 difficulties difficulty NNS 19946 704 8 ? ? . 19946 705 1 Yet yet CC 19946 705 2 something something NN 19946 705 3 was be VBD 19946 705 4 wrong wrong JJ 19946 705 5 . . . 19946 706 1 It -PRON- PRP 19946 706 2 lent lend VBD 19946 706 3 respect respect NN 19946 706 4 to to IN 19946 706 5 Elsa Elsa NNP 19946 706 6 , , , 19946 706 7 threw throw VBD 19946 706 8 enhancement enhancement NN 19946 706 9 about about IN 19946 706 10 her -PRON- PRP 19946 706 11 . . . 19946 707 1 Gard Gard NNP 19946 707 2 concluded conclude VBD 19946 707 3 that that IN 19946 707 4 the the DT 19946 707 5 roughness roughness NN 19946 707 6 of of IN 19946 707 7 the the DT 19946 707 8 Bucher Bucher NNP 19946 707 9 family family NN 19946 707 10 life life NN 19946 707 11 mortified mortify VBD 19946 707 12 her -PRON- PRP 19946 707 13 . . . 19946 708 1 It -PRON- PRP 19946 708 2 was be VBD 19946 708 3 often often RB 19946 708 4 well well JJ 19946 708 5 - - HYPH 19946 708 6 nigh nigh JJ 19946 708 7 outlandish outlandish NN 19946 708 8 . . . 19946 709 1 How how WRB 19946 709 2 could could MD 19946 709 3 she -PRON- PRP 19946 709 4 have have VB 19946 709 5 so so RB 19946 709 6 ardently ardently RB 19946 709 7 studied study VBN 19946 709 8 the the DT 19946 709 9 beautiful beautiful JJ 19946 709 10 in in IN 19946 709 11 music music NN 19946 709 12 and and CC 19946 709 13 colors color NNS 19946 709 14 without without IN 19946 709 15 realizing realize VBG 19946 709 16 this this DT 19946 709 17 ? ? . 19946 710 1 But but CC 19946 710 2 he -PRON- PRP 19946 710 3 had have VBD 19946 710 4 not not RB 19946 710 5 been be VBN 19946 710 6 long long JJ 19946 710 7 enough enough RB 19946 710 8 in in IN 19946 710 9 Germany Germany NNP 19946 710 10 to to TO 19946 710 11 be be VB 19946 710 12 advised advise VBN 19946 710 13 that that IN 19946 710 14 knowledge knowledge NN 19946 710 15 is be VBZ 19946 710 16 not not RB 19946 710 17 expected expect VBN 19946 710 18 there there RB 19946 710 19 to to TO 19946 710 20 enter enter VB 19946 710 21 into into IN 19946 710 22 the the DT 19946 710 23 inner inner JJ 19946 710 24 life life NN 19946 710 25 . . . 19946 711 1 What what WP 19946 711 2 one one NN 19946 711 3 is be VBZ 19946 711 4 has have VBZ 19946 711 5 little little JJ 19946 711 6 in in IN 19946 711 7 common common NN 19946 711 8 with with IN 19946 711 9 what what WP 19946 711 10 one one NN 19946 711 11 knows know VBZ 19946 711 12 or or CC 19946 711 13 can can MD 19946 711 14 dexterously dexterously RB 19946 711 15 do do VB 19946 711 16 . . . 19946 712 1 Study study NN 19946 712 2 does do VBZ 19946 712 3 not not RB 19946 712 4 pass pass VB 19946 712 5 into into IN 19946 712 6 character character NN 19946 712 7 . . . 19946 713 1 The the DT 19946 713 2 German German NNP 19946 713 3 , , , 19946 713 4 with with IN 19946 713 5 all all PDT 19946 713 6 his -PRON- PRP$ 19946 713 7 acquirements acquirement NNS 19946 713 8 , , , 19946 713 9 does do VBZ 19946 713 10 not not RB 19946 713 11 look look VB 19946 713 12 for for IN 19946 713 13 moral moral JJ 19946 713 14 or or CC 19946 713 15 esthetic esthetic JJ 19946 713 16 effect effect NN 19946 713 17 upon upon IN 19946 713 18 the the DT 19946 713 19 heart heart NN 19946 713 20 or or CC 19946 713 21 soul soul NN 19946 713 22 . . . 19946 714 1 German german JJ 19946 714 2 women woman NNS 19946 714 3 esteem esteem VBP 19946 714 4 the the DT 19946 714 5 strong strong JJ 19946 714 6 fighter fighter NN 19946 714 7 , , , 19946 714 8 the the DT 19946 714 9 rugged rugge VBN 19946 714 10 accomplisher accomplisher WDT 19946 714 11 the the DT 19946 714 12 boisterous boisterous JJ 19946 714 13 enthusiast enthusiast NN 19946 714 14 , , , 19946 714 15 among among IN 19946 714 16 their -PRON- PRP$ 19946 714 17 men man NNS 19946 714 18 . . . 19946 715 1 Whether whether IN 19946 715 2 these these DT 19946 715 3 are be VBP 19946 715 4 atheistic atheistic JJ 19946 715 5 , , , 19946 715 6 immoral immoral JJ 19946 715 7 , , , 19946 715 8 boorish boorish JJ 19946 715 9 , , , 19946 715 10 cruel cruel JJ 19946 715 11 , , , 19946 715 12 are be VBP 19946 715 13 considerations consideration NNS 19946 715 14 of of IN 19946 715 15 secondary secondary JJ 19946 715 16 importance importance NN 19946 715 17 . . . 19946 716 1 The the DT 19946 716 2 daughters daughter NNS 19946 716 3 marry marry VBP 19946 716 4 them -PRON- PRP 19946 716 5 with with IN 19946 716 6 little little JJ 19946 716 7 hesitation hesitation NN 19946 716 8 . . . 19946 717 1 Men men NN 19946 717 2 are be VBP 19946 717 3 men man NNS 19946 717 4 , , , 19946 717 5 supreme supreme NNP 19946 717 6 , , , 19946 717 7 to to TO 19946 717 8 be be VB 19946 717 9 adored adore VBN 19946 717 10 . . . 19946 718 1 Women woman NNS 19946 718 2 are be VBP 19946 718 3 to to TO 19946 718 4 be be VB 19946 718 5 tolerated tolerate VBN 19946 718 6 , , , 19946 718 7 stepped step VBD 19946 718 8 on on RB 19946 718 9 , , , 19946 718 10 sat sit VBD 19946 718 11 upon upon IN 19946 718 12 . . . 19946 719 1 Man man NN 19946 719 2 is be VBZ 19946 719 3 the the DT 19946 719 4 master master NN 19946 719 5 , , , 19946 719 6 woman woman NN 19946 719 7 is be VBZ 19946 719 8 the the DT 19946 719 9 willing willing JJ 19946 719 10 servant servant NN 19946 719 11 . . . 19946 720 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 720 2 IX IX NNP 19946 720 3 A a DT 19946 720 4 JOURNALIST JOURNALIST NNP 19946 720 5 Gard Gard NNP 19946 720 6 's 's POS 19946 720 7 experience experience NN 19946 720 8 in in IN 19946 720 9 perfecting perfect VBG 19946 720 10 himself -PRON- PRP 19946 720 11 in in IN 19946 720 12 German German NNP 19946 720 13 met meet VBD 19946 720 14 with with IN 19946 720 15 another another DT 19946 720 16 rebuff rebuff NN 19946 720 17 . . . 19946 721 1 Under under IN 19946 721 2 the the DT 19946 721 3 prompting prompting NN 19946 721 4 of of IN 19946 721 5 his -PRON- PRP$ 19946 721 6 parental parental JJ 19946 721 7 friends friend NNS 19946 721 8 in in IN 19946 721 9 Villa Villa NNP 19946 721 10 Elsa Elsa NNP 19946 721 11 he -PRON- PRP 19946 721 12 concluded conclude VBD 19946 721 13 at at IN 19946 721 14 length length NN 19946 721 15 to to TO 19946 721 16 attend attend VB 19946 721 17 a a DT 19946 721 18 course course NN 19946 721 19 of of IN 19946 721 20 lectures lecture NNS 19946 721 21 given give VBN 19946 721 22 by by IN 19946 721 23 a a DT 19946 721 24 celebrated celebrated JJ 19946 721 25 professor professor NN 19946 721 26 who who WP 19946 721 27 was be VBD 19946 721 28 , , , 19946 721 29 however however RB 19946 721 30 , , , 19946 721 31 known know VBN 19946 721 32 to to TO 19946 721 33 be be VB 19946 721 34 of of IN 19946 721 35 an an DT 19946 721 36 exceptionally exceptionally RB 19946 721 37 cantankerous cantankerous JJ 19946 721 38 disposition disposition NN 19946 721 39 . . . 19946 722 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 722 2 had have VBD 19946 722 3 become become VBN 19946 722 4 aware aware JJ 19946 722 5 of of IN 19946 722 6 the the DT 19946 722 7 querulous querulous JJ 19946 722 8 restrictions restriction NNS 19946 722 9 and and CC 19946 722 10 exactions exaction NNS 19946 722 11 attending attend VBG 19946 722 12 the the DT 19946 722 13 most most RBS 19946 722 14 peaceful peaceful JJ 19946 722 15 German german JJ 19946 722 16 activities activity NNS 19946 722 17 and and CC 19946 722 18 made make VBD 19946 722 19 sure sure JJ 19946 722 20 of of IN 19946 722 21 his -PRON- PRP$ 19946 722 22 ground ground NN 19946 722 23 at at IN 19946 722 24 the the DT 19946 722 25 class class NN 19946 722 26 room room NN 19946 722 27 , , , 19946 722 28 whither whither IN 19946 722 29 he -PRON- PRP 19946 722 30 went go VBD 19946 722 31 one one CD 19946 722 32 morning morning NN 19946 722 33 with with IN 19946 722 34 encouraging encourage VBG 19946 722 35 expectations expectation NNS 19946 722 36 . . . 19946 723 1 He -PRON- PRP 19946 723 2 asked ask VBD 19946 723 3 the the DT 19946 723 4 janitor janitor NN 19946 723 5 if if IN 19946 723 6 the the DT 19946 723 7 hearings hearing NNS 19946 723 8 were be VBD 19946 723 9 free free JJ 19946 723 10 and and CC 19946 723 11 public public JJ 19946 723 12 . . . 19946 724 1 They -PRON- PRP 19946 724 2 were be VBD 19946 724 3 . . . 19946 725 1 It -PRON- PRP 19946 725 2 was be VBD 19946 725 3 the the DT 19946 725 4 usual usual JJ 19946 725 5 amphitheater amphitheater NN 19946 725 6 and and CC 19946 725 7 Gard Gard NNP 19946 725 8 entered enter VBD 19946 725 9 to to TO 19946 725 10 find find VB 19946 725 11 only only RB 19946 725 12 a a DT 19946 725 13 few few JJ 19946 725 14 regular regular JJ 19946 725 15 students student NNS 19946 725 16 down down RB 19946 725 17 in in IN 19946 725 18 the the DT 19946 725 19 front front JJ 19946 725 20 rows row NNS 19946 725 21 . . . 19946 726 1 He -PRON- PRP 19946 726 2 decided decide VBD 19946 726 3 on on IN 19946 726 4 a a DT 19946 726 5 seat seat NN 19946 726 6 alone alone RB 19946 726 7 in in IN 19946 726 8 the the DT 19946 726 9 center center NN 19946 726 10 . . . 19946 727 1 Herr Herr NNP 19946 727 2 Professor Professor NNP 19946 727 3 , , , 19946 727 4 be be VB 19946 727 5 - - HYPH 19946 727 6 spectacled spectacle VBN 19946 727 7 , , , 19946 727 8 soon soon RB 19946 727 9 clambered clamber VBD 19946 727 10 up up RP 19946 727 11 on on IN 19946 727 12 the the DT 19946 727 13 rostrum rostrum NN 19946 727 14 and and CC 19946 727 15 squatted squat VBN 19946 727 16 dumpily dumpily RB 19946 727 17 . . . 19946 728 1 Blear blear NN 19946 728 2 - - HYPH 19946 728 3 eyed eyed NNP 19946 728 4 he -PRON- PRP 19946 728 5 scanned scan VBD 19946 728 6 the the DT 19946 728 7 place place NN 19946 728 8 and and CC 19946 728 9 blurted blurt VBD 19946 728 10 out out RP 19946 728 11 : : : 19946 728 12 " " `` 19946 728 13 There there EX 19946 728 14 is be VBZ 19946 728 15 a a DT 19946 728 16 stranger stranger NN 19946 728 17 in in IN 19946 728 18 the the DT 19946 728 19 room room NN 19946 728 20 . . . 19946 729 1 The the DT 19946 729 2 lecture lecture NN 19946 729 3 will will MD 19946 729 4 not not RB 19946 729 5 proceed proceed VB 19946 729 6 until until IN 19946 729 7 he -PRON- PRP 19946 729 8 departs depart VBZ 19946 729 9 . . . 19946 729 10 " " '' 19946 730 1 Gard gard NN 19946 730 2 , , , 19946 730 3 having have VBG 19946 730 4 been be VBN 19946 730 5 assured assure VBN 19946 730 6 by by IN 19946 730 7 the the DT 19946 730 8 janitor janitor NN 19946 730 9 , , , 19946 730 10 could could MD 19946 730 11 not not RB 19946 730 12 imagine imagine VB 19946 730 13 that that IN 19946 730 14 he -PRON- PRP 19946 730 15 himself -PRON- PRP 19946 730 16 was be VBD 19946 730 17 meant mean VBN 19946 730 18 . . . 19946 731 1 The the DT 19946 731 2 man man NN 19946 731 3 of of IN 19946 731 4 prodigious prodigious JJ 19946 731 5 learning learning NN 19946 731 6 shouted shout VBD 19946 731 7 angrily angrily RB 19946 731 8 , , , 19946 731 9 throwing throw VBG 19946 731 10 out out RP 19946 731 11 his -PRON- PRP$ 19946 731 12 arm arm NN 19946 731 13 toward toward IN 19946 731 14 Kirtley Kirtley NNP 19946 731 15 : : : 19946 731 16 " " `` 19946 731 17 Must Must MD 19946 731 18 I -PRON- PRP 19946 731 19 repeat repeat VB 19946 731 20 that that IN 19946 731 21 there there EX 19946 731 22 is be VBZ 19946 731 23 a a DT 19946 731 24 foreigner foreigner NN 19946 731 25 in in IN 19946 731 26 the the DT 19946 731 27 audience audience NN 19946 731 28 ? ? . 19946 732 1 I -PRON- PRP 19946 732 2 shall shall MD 19946 732 3 not not RB 19946 732 4 begin begin VB 19946 732 5 until until IN 19946 732 6 his -PRON- PRP$ 19946 732 7 presence presence NN 19946 732 8 has have VBZ 19946 732 9 been be VBN 19946 732 10 removed remove VBN 19946 732 11 . . . 19946 732 12 " " '' 19946 733 1 Gard Gard NNP 19946 733 2 went go VBD 19946 733 3 away away RB 19946 733 4 , , , 19946 733 5 incensed incense VBD 19946 733 6 . . . 19946 734 1 Surely surely RB 19946 734 2 , , , 19946 734 3 he -PRON- PRP 19946 734 4 swore swear VBD 19946 734 5 to to IN 19946 734 6 himself -PRON- PRP 19946 734 7 , , , 19946 734 8 Teuton Teuton NNP 19946 734 9 erudition erudition NN 19946 734 10 acts act VBZ 19946 734 11 so so RB 19946 734 12 often often RB 19946 734 13 like like IN 19946 734 14 a a DT 19946 734 15 mad mad JJ 19946 734 16 bear bear NN 19946 734 17 ready ready JJ 19946 734 18 to to TO 19946 734 19 claw claw VB 19946 734 20 away away RB 19946 734 21 at at IN 19946 734 22 men man NNS 19946 734 23 and and CC 19946 734 24 things thing NNS 19946 734 25 . . . 19946 735 1 He -PRON- PRP 19946 735 2 never never RB 19946 735 3 attended attend VBD 19946 735 4 another another DT 19946 735 5 day day NN 19946 735 6 lecture lecture NN 19946 735 7 . . . 19946 736 1 But but CC 19946 736 2 he -PRON- PRP 19946 736 3 had have VBD 19946 736 4 to to TO 19946 736 5 get get VB 19946 736 6 on on RP 19946 736 7 with with IN 19946 736 8 his -PRON- PRP$ 19946 736 9 German German NNP 19946 736 10 . . . 19946 737 1 He -PRON- PRP 19946 737 2 decided decide VBD 19946 737 3 to to TO 19946 737 4 put put VB 19946 737 5 an an DT 19946 737 6 advertisement advertisement NN 19946 737 7 for for IN 19946 737 8 an an DT 19946 737 9 instructor instructor NN 19946 737 10 in in IN 19946 737 11 the the DT 19946 737 12 Dresden Dresden NNP 19946 737 13 _ _ NNP 19946 737 14 Nachrichten Nachrichten NNP 19946 737 15 _ _ NNP 19946 737 16 . . . 19946 738 1 At at IN 19946 738 2 its -PRON- PRP$ 19946 738 3 _ _ NNP 19946 738 4 bureau bureau NN 19946 738 5 _ _ NNP 19946 738 6 he -PRON- PRP 19946 738 7 ran run VBD 19946 738 8 counter counter RB 19946 738 9 to to IN 19946 738 10 a a DT 19946 738 11 lot lot NN 19946 738 12 of of IN 19946 738 13 ifs ifs NN 19946 738 14 and and CC 19946 738 15 ands and NNS 19946 738 16 at at IN 19946 738 17 the the DT 19946 738 18 hands hand NNS 19946 738 19 of of IN 19946 738 20 a a DT 19946 738 21 surly surly RB 19946 738 22 young young JJ 19946 738 23 clerk clerk NN 19946 738 24 . . . 19946 739 1 A a DT 19946 739 2 German German NNP 19946 739 3 , , , 19946 739 4 naturally naturally RB 19946 739 5 gruff gruff JJ 19946 739 6 , , , 19946 739 7 only only RB 19946 739 8 needs need VBZ 19946 739 9 a a DT 19946 739 10 small small JJ 19946 739 11 position position NN 19946 739 12 to to TO 19946 739 13 increase increase VB 19946 739 14 his -PRON- PRP$ 19946 739 15 acerbity acerbity NN 19946 739 16 . . . 19946 740 1 His -PRON- PRP$ 19946 740 2 newspapers newspaper NNS 19946 740 3 display display VBP 19946 740 4 , , , 19946 740 5 likewise likewise RB 19946 740 6 , , , 19946 740 7 a a DT 19946 740 8 disagreeable disagreeable JJ 19946 740 9 officiousness officiousness NN 19946 740 10 , , , 19946 740 11 being be VBG 19946 740 12 nearly nearly RB 19946 740 13 always always RB 19946 740 14 , , , 19946 740 15 to to IN 19946 740 16 some some DT 19946 740 17 extent extent NN 19946 740 18 , , , 19946 740 19 bureaucratic bureaucratic JJ 19946 740 20 organs organ NNS 19946 740 21 . . . 19946 741 1 They -PRON- PRP 19946 741 2 are be VBP 19946 741 3 lords lord NNS 19946 741 4 , , , 19946 741 5 not not RB 19946 741 6 servants servant NNS 19946 741 7 , , , 19946 741 8 of of IN 19946 741 9 the the DT 19946 741 10 public public NN 19946 741 11 . . . 19946 742 1 They -PRON- PRP 19946 742 2 do do VBP 19946 742 3 not not RB 19946 742 4 appear appear VB 19946 742 5 to to TO 19946 742 6 want want VB 19946 742 7 your -PRON- PRP$ 19946 742 8 business business NN 19946 742 9 , , , 19946 742 10 your -PRON- PRP$ 19946 742 11 money money NN 19946 742 12 . . . 19946 743 1 Gard Gard NNP 19946 743 2 's 's POS 19946 743 3 imperfect imperfect JJ 19946 743 4 German German NNP 19946 743 5 balked balk VBD 19946 743 6 him -PRON- PRP 19946 743 7 , , , 19946 743 8 too too RB 19946 743 9 . . . 19946 744 1 After after IN 19946 744 2 he -PRON- PRP 19946 744 3 had have VBD 19946 744 4 been be VBN 19946 744 5 back back RB 19946 744 6 and and CC 19946 744 7 forth forth RB 19946 744 8 to to IN 19946 744 9 the the DT 19946 744 10 little little JJ 19946 744 11 window window NN 19946 744 12 three three CD 19946 744 13 or or CC 19946 744 14 four four CD 19946 744 15 times time NNS 19946 744 16 , , , 19946 744 17 trying try VBG 19946 744 18 to to TO 19946 744 19 alter alter VB 19946 744 20 his -PRON- PRP$ 19946 744 21 " " `` 19946 744 22 ad ad NN 19946 744 23 " " '' 19946 744 24 to to TO 19946 744 25 suit suit VB 19946 744 26 the the DT 19946 744 27 rasping rasp VBG 19946 744 28 individual individual NN 19946 744 29 whose whose WP$ 19946 744 30 face face NN 19946 744 31 Gard Gard NNP 19946 744 32 could could MD 19946 744 33 scarcely scarcely RB 19946 744 34 catch catch VB 19946 744 35 a a DT 19946 744 36 glimpse glimpse NN 19946 744 37 of of IN 19946 744 38 by by IN 19946 744 39 stooping stoop VBG 19946 744 40 down down RP 19946 744 41 to to IN 19946 744 42 the the DT 19946 744 43 aperture aperture NN 19946 744 44 , , , 19946 744 45 an an DT 19946 744 46 American American NNP 19946 744 47 stepped step VBD 19946 744 48 forward forward RB 19946 744 49 . . . 19946 745 1 He -PRON- PRP 19946 745 2 was be VBD 19946 745 3 a a DT 19946 745 4 steel steel NN 19946 745 5 gray gray JJ 19946 745 6 man man NN 19946 745 7 of of IN 19946 745 8 about about RB 19946 745 9 sixty sixty CD 19946 745 10 and and CC 19946 745 11 was be VBD 19946 745 12 inserting insert VBG 19946 745 13 a a DT 19946 745 14 notice notice NN 19946 745 15 . . . 19946 746 1 He -PRON- PRP 19946 746 2 said say VBD 19946 746 3 he -PRON- PRP 19946 746 4 was be VBD 19946 746 5 familiar familiar JJ 19946 746 6 with with IN 19946 746 7 all all PDT 19946 746 8 the the DT 19946 746 9 rigors rigor NNS 19946 746 10 of of IN 19946 746 11 such such PDT 19946 746 12 a a DT 19946 746 13 proceeding proceeding NN 19946 746 14 , , , 19946 746 15 being be VBG 19946 746 16 a a DT 19946 746 17 correspondent correspondent NN 19946 746 18 for for IN 19946 746 19 the the DT 19946 746 20 Chicago Chicago NNP 19946 746 21 _ _ NNP 19946 746 22 Gazette Gazette NNP 19946 746 23 _ _ NNP 19946 746 24 . . . 19946 747 1 " " `` 19946 747 2 Perhaps perhaps RB 19946 747 3 I -PRON- PRP 19946 747 4 can can MD 19946 747 5 help help VB 19946 747 6 , , , 19946 747 7 " " '' 19946 747 8 volunteered volunteer VBD 19946 747 9 Miles Miles NNP 19946 747 10 Anderson Anderson NNP 19946 747 11 . . . 19946 748 1 " " `` 19946 748 2 After after IN 19946 748 3 having have VBG 19946 748 4 had have VBD 19946 748 5 scraps scrap NNS 19946 748 6 and and CC 19946 748 7 fights fight NNS 19946 748 8 about about IN 19946 748 9 this this DT 19946 748 10 sort sort NN 19946 748 11 of of IN 19946 748 12 thing thing NN 19946 748 13 around around IN 19946 748 14 this this DT 19946 748 15 country country NN 19946 748 16 for for IN 19946 748 17 seven seven CD 19946 748 18 years year NNS 19946 748 19 -- -- : 19946 748 20 though though IN 19946 748 21 the the DT 19946 748 22 Germans Germans NNPS 19946 748 23 wo will MD 19946 748 24 n't not RB 19946 748 25 fight fight VB 19946 748 26 -- -- : 19946 748 27 I've I've NNP 19946 748 28 finally finally RB 19946 748 29 got get VBD 19946 748 30 the the DT 19946 748 31 hang hang NN 19946 748 32 of of IN 19946 748 33 it -PRON- PRP 19946 748 34 . . . 19946 749 1 You -PRON- PRP 19946 749 2 can can MD 19946 749 3 save save VB 19946 749 4 three three CD 19946 749 5 or or CC 19946 749 6 four four CD 19946 749 7 words word NNS 19946 749 8 by by IN 19946 749 9 a a DT 19946 749 10 different different JJ 19946 749 11 jargon jargon NN 19946 749 12 . . . 19946 750 1 I -PRON- PRP 19946 750 2 can can MD 19946 750 3 see see VB 19946 750 4 you -PRON- PRP 19946 750 5 are be VBP 19946 750 6 an an DT 19946 750 7 American American NNP 19946 750 8 because because IN 19946 750 9 you -PRON- PRP 19946 750 10 take take VBP 19946 750 11 up up RP 19946 750 12 more more JJR 19946 750 13 room room NN 19946 750 14 about about IN 19946 750 15 this this DT 19946 750 16 than than IN 19946 750 17 necessary necessary JJ 19946 750 18 . . . 19946 751 1 German german JJ 19946 751 2 economy economy NN 19946 751 3 , , , 19946 751 4 you -PRON- PRP 19946 751 5 must must MD 19946 751 6 remember remember VB 19946 751 7 . . . 19946 751 8 " " '' 19946 752 1 Gard Gard NNP 19946 752 2 was be VBD 19946 752 3 glad glad JJ 19946 752 4 to to TO 19946 752 5 find find VB 19946 752 6 a a DT 19946 752 7 friend friend NN 19946 752 8 of of IN 19946 752 9 his -PRON- PRP$ 19946 752 10 race race NN 19946 752 11 . . . 19946 753 1 And and CC 19946 753 2 after after IN 19946 753 3 the the DT 19946 753 4 advertisement advertisement NN 19946 753 5 was be VBD 19946 753 6 disposed dispose VBN 19946 753 7 of of IN 19946 753 8 , , , 19946 753 9 they -PRON- PRP 19946 753 10 repaired repair VBD 19946 753 11 to to IN 19946 753 12 a a DT 19946 753 13 neighboring neighbor VBG 19946 753 14 beer beer NN 19946 753 15 hall hall NN 19946 753 16 to to IN 19946 753 17 refresh refresh VB 19946 753 18 and and CC 19946 753 19 relieve relieve VB 19946 753 20 their -PRON- PRP$ 19946 753 21 feelings feeling NNS 19946 753 22 . . . 19946 754 1 Anderson Anderson NNP 19946 754 2 was be VBD 19946 754 3 smooth smooth JJ 19946 754 4 - - HYPH 19946 754 5 shaven shave VBN 19946 754 6 , , , 19946 754 7 with with IN 19946 754 8 piercing pierce VBG 19946 754 9 gray gray JJ 19946 754 10 eyes eye NNS 19946 754 11 under under IN 19946 754 12 bushy bushy JJ 19946 754 13 eyebrows eyebrow NNS 19946 754 14 , , , 19946 754 15 his -PRON- PRP$ 19946 754 16 head head NN 19946 754 17 presenting present VBG 19946 754 18 the the DT 19946 754 19 appearance appearance NN 19946 754 20 of of IN 19946 754 21 just just RB 19946 754 22 having have VBG 19946 754 23 been be VBN 19946 754 24 in in IN 19946 754 25 a a DT 19946 754 26 barber barber NN 19946 754 27 's 's POS 19946 754 28 chair chair NN 19946 754 29 . . . 19946 755 1 With with IN 19946 755 2 the the DT 19946 755 3 insistent insistent JJ 19946 755 4 curiosity curiosity NN 19946 755 5 of of IN 19946 755 6 a a DT 19946 755 7 practiced practice VBN 19946 755 8 interviewer interviewer NN 19946 755 9 he -PRON- PRP 19946 755 10 wanted want VBD 19946 755 11 to to TO 19946 755 12 know know VB 19946 755 13 why why WRB 19946 755 14 Kirtley Kirtley NNP 19946 755 15 had have VBD 19946 755 16 come come VBN 19946 755 17 to to IN 19946 755 18 this this DT 19946 755 19 godless godless NN 19946 755 20 land land NN 19946 755 21 ; ; : 19946 755 22 where where WRB 19946 755 23 he -PRON- PRP 19946 755 24 was be VBD 19946 755 25 hanging hang VBG 19946 755 26 out out RB 19946 755 27 ; ; : 19946 755 28 and and CC 19946 755 29 all all RB 19946 755 30 about about IN 19946 755 31 the the DT 19946 755 32 Buchers Buchers NNPS 19946 755 33 . . . 19946 756 1 A a DT 19946 756 2 bachelor bachelor NN 19946 756 3 , , , 19946 756 4 Anderson Anderson NNP 19946 756 5 had have VBD 19946 756 6 become become VBN 19946 756 7 toughened toughen VBN 19946 756 8 by by IN 19946 756 9 hotel hotel NN 19946 756 10 and and CC 19946 756 11 _ _ NNP 19946 756 12 pension pension NN 19946 756 13 _ _ NNP 19946 756 14 . . . 19946 757 1 He -PRON- PRP 19946 757 2 thought think VBD 19946 757 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 757 4 very very RB 19946 757 5 fortunate fortunate JJ 19946 757 6 in in IN 19946 757 7 getting get VBG 19946 757 8 right right JJ 19946 757 9 into into IN 19946 757 10 a a DT 19946 757 11 family family NN 19946 757 12 where where WRB 19946 757 13 the the DT 19946 757 14 veritable veritable JJ 19946 757 15 German german JJ 19946 757 16 bloom bloom NN 19946 757 17 had have VBD 19946 757 18 not not RB 19946 757 19 been be VBN 19946 757 20 rubbed rub VBN 19946 757 21 off off RP 19946 757 22 by by IN 19946 757 23 foreigners foreigner NNS 19946 757 24 , , , 19946 757 25 by by IN 19946 757 26 boarders boarder NNS 19946 757 27 . . . 19946 758 1 It -PRON- PRP 19946 758 2 would would MD 19946 758 3 be be VB 19946 758 4 a a DT 19946 758 5 most most RBS 19946 758 6 fragrant fragrant JJ 19946 758 7 experience experience NN 19946 758 8 . . . 19946 759 1 Here here RB 19946 759 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 759 3 would would MD 19946 759 4 see see VB 19946 759 5 on on IN 19946 759 6 the the DT 19946 759 7 native native JJ 19946 759 8 heath heath NN 19946 759 9 the the DT 19946 759 10 genuine genuine JJ 19946 759 11 German german JJ 19946 759 12 of of IN 19946 759 13 the the DT 19946 759 14 great great JJ 19946 759 15 middle middle JJ 19946 759 16 class class NN 19946 759 17 that that WDT 19946 759 18 makes make VBZ 19946 759 19 up up RP 19946 759 20 the the DT 19946 759 21 might might NN 19946 759 22 of of IN 19946 759 23 the the DT 19946 759 24 nation nation NN 19946 759 25 . . . 19946 760 1 " " `` 19946 760 2 Can Can MD 19946 760 3 you -PRON- PRP 19946 760 4 read read VB 19946 760 5 German German NNP 19946 760 6 comfortably comfortably RB 19946 760 7 ? ? . 19946 760 8 " " '' 19946 761 1 asked ask VBD 19946 761 2 Anderson Anderson NNP 19946 761 3 . . . 19946 762 1 " " `` 19946 762 2 What what WP 19946 762 3 do do VBP 19946 762 4 you -PRON- PRP 19946 762 5 make make VB 19946 762 6 of of IN 19946 762 7 it -PRON- PRP 19946 762 8 ? ? . 19946 763 1 I -PRON- PRP 19946 763 2 've have VB 19946 763 3 been be VBN 19946 763 4 studying study VBG 19946 763 5 it -PRON- PRP 19946 763 6 for for IN 19946 763 7 seven seven CD 19946 763 8 years year NNS 19946 763 9 and and CC 19946 763 10 sometimes sometimes RB 19946 763 11 it -PRON- PRP 19946 763 12 seems seem VBZ 19946 763 13 as as IN 19946 763 14 if if IN 19946 763 15 I -PRON- PRP 19946 763 16 had have VBD 19946 763 17 n't not RB 19946 763 18 got get VBN 19946 763 19 much much RB 19946 763 20 further further RB 19946 763 21 than than IN 19946 763 22 the the DT 19946 763 23 verb verb NN 19946 763 24 to to TO 19946 763 25 hate hate VB 19946 763 26 . . . 19946 763 27 " " '' 19946 764 1 " " `` 19946 764 2 You -PRON- PRP 19946 764 3 ca can MD 19946 764 4 n't not RB 19946 764 5 give give VB 19946 764 6 me -PRON- PRP 19946 764 7 any any DT 19946 764 8 short short JJ 19946 764 9 cuts cut NNS 19946 764 10 about about IN 19946 764 11 it -PRON- PRP 19946 764 12 , , , 19946 764 13 then then RB 19946 764 14 ? ? . 19946 764 15 " " '' 19946 765 1 laughed laugh VBD 19946 765 2 Gard Gard NNP 19946 765 3 . . . 19946 766 1 " " `` 19946 766 2 Yes yes UH 19946 766 3 , , , 19946 766 4 I -PRON- PRP 19946 766 5 can can MD 19946 766 6 -- -- : 19946 766 7 yes yes UH 19946 766 8 , , , 19946 766 9 I -PRON- PRP 19946 766 10 can can MD 19946 766 11 . . . 19946 767 1 Here here RB 19946 767 2 's be VBZ 19946 767 3 a a DT 19946 767 4 little little JJ 19946 767 5 compilation compilation NN 19946 767 6 and and CC 19946 767 7 analysis analysis NN 19946 767 8 of of IN 19946 767 9 the the DT 19946 767 10 irregular irregular JJ 19946 767 11 verbs verb NNS 19946 767 12 , , , 19946 767 13 " " '' 19946 767 14 explained explain VBD 19946 767 15 his -PRON- PRP$ 19946 767 16 new new JJ 19946 767 17 acquaintance acquaintance NN 19946 767 18 , , , 19946 767 19 pulling pull VBG 19946 767 20 a a DT 19946 767 21 green green JJ 19946 767 22 brochure brochure NN 19946 767 23 from from IN 19946 767 24 his -PRON- PRP$ 19946 767 25 pocket pocket NN 19946 767 26 . . . 19946 768 1 " " `` 19946 768 2 Only only RB 19946 768 3 costs cost VBZ 19946 768 4 a a DT 19946 768 5 mark mark NN 19946 768 6 . . . 19946 769 1 You -PRON- PRP 19946 769 2 can can MD 19946 769 3 get get VB 19946 769 4 a a DT 19946 769 5 second second JJ 19946 769 6 - - HYPH 19946 769 7 hand hand NN 19946 769 8 one one NN 19946 769 9 at at IN 19946 769 10 the the DT 19946 769 11 book book NN 19946 769 12 stalls stall VBZ 19946 769 13 by by IN 19946 769 14 the the DT 19946 769 15 Augustus Augustus NNP 19946 769 16 bridge bridge NN 19946 769 17 . . . 19946 770 1 I -PRON- PRP 19946 770 2 always always RB 19946 770 3 carry carry VBP 19946 770 4 it -PRON- PRP 19946 770 5 with with IN 19946 770 6 me -PRON- PRP 19946 770 7 and and CC 19946 770 8 con con VB 19946 770 9 it -PRON- PRP 19946 770 10 over over RP 19946 770 11 and and CC 19946 770 12 over over RB 19946 770 13 . . . 19946 771 1 Good good JJ 19946 771 2 for for IN 19946 771 3 the the DT 19946 771 4 pronunciation pronunciation NN 19946 771 5 . . . 19946 772 1 If if IN 19946 772 2 you -PRON- PRP 19946 772 3 get get VBP 19946 772 4 the the DT 19946 772 5 irregular irregular JJ 19946 772 6 verbs verb NNS 19946 772 7 of of IN 19946 772 8 a a DT 19946 772 9 language language NN 19946 772 10 well well RB 19946 772 11 fed feed VBN 19946 772 12 into into IN 19946 772 13 your -PRON- PRP$ 19946 772 14 system system NN 19946 772 15 , , , 19946 772 16 you -PRON- PRP 19946 772 17 've have VB 19946 772 18 got get VBN 19946 772 19 the the DT 19946 772 20 language language NN 19946 772 21 by by IN 19946 772 22 the the DT 19946 772 23 windpipe windpipe NN 19946 772 24 . . . 19946 773 1 " " `` 19946 773 2 Then then RB 19946 773 3 buy buy VB 19946 773 4 _ _ NNP 19946 773 5 Simplicissimus Simplicissimus NNP 19946 773 6 _ _ NNP 19946 773 7 . . . 19946 774 1 You -PRON- PRP 19946 774 2 'll will MD 19946 774 3 pick pick VB 19946 774 4 up up RP 19946 774 5 a a DT 19946 774 6 good good JJ 19946 774 7 deal deal NN 19946 774 8 from from IN 19946 774 9 that that DT 19946 774 10 -- -- : 19946 774 11 the the DT 19946 774 12 popular popular JJ 19946 774 13 expressions expression NNS 19946 774 14 , , , 19946 774 15 the the DT 19946 774 16 phrases phrase NNS 19946 774 17 and and CC 19946 774 18 exclamations exclamation NNS 19946 774 19 that that WDT 19946 774 20 are be VBP 19946 774 21 going go VBG 19946 774 22 . . . 19946 775 1 If if IN 19946 775 2 you -PRON- PRP 19946 775 3 learn learn VBP 19946 775 4 to to TO 19946 775 5 use use VB 19946 775 6 the the DT 19946 775 7 exclamations exclamation NNS 19946 775 8 , , , 19946 775 9 it -PRON- PRP 19946 775 10 makes make VBZ 19946 775 11 you -PRON- PRP 19946 775 12 interesting interesting JJ 19946 775 13 and and CC 19946 775 14 well well RB 19946 775 15 - - HYPH 19946 775 16 liked like VBN 19946 775 17 . . . 19946 776 1 It -PRON- PRP 19946 776 2 gives give VBZ 19946 776 3 the the DT 19946 776 4 other other JJ 19946 776 5 fellow fellow NN 19946 776 6 the the DT 19946 776 7 chance chance NN 19946 776 8 to to TO 19946 776 9 do do VB 19946 776 10 the the DT 19946 776 11 talking talking NN 19946 776 12 . . . 19946 777 1 _ _ NNP 19946 777 2 Simplicissimus Simplicissimus NNP 19946 777 3 _ _ NNP 19946 777 4 and and CC 19946 777 5 that that DT 19946 777 6 kind kind NN 19946 777 7 of of IN 19946 777 8 thing thing NN 19946 777 9 are be VBP 19946 777 10 better well JJR 19946 777 11 than than IN 19946 777 12 the the DT 19946 777 13 dry dry JJ 19946 777 14 , , , 19946 777 15 stilted stilted JJ 19946 777 16 German german JJ 19946 777 17 classics--'Ekkehard classics--'ekkehard NN 19946 777 18 , , , 19946 777 19 ' ' '' 19946 777 20 ' ' '' 19946 777 21 Nathan Nathan NNP 19946 777 22 der der VBD 19946 777 23 Weise Weise NNP 19946 777 24 ' ' '' 19946 777 25 and and CC 19946 777 26 all all PDT 19946 777 27 that that WDT 19946 777 28 discarded discard VBN 19946 777 29 stuff stuff NN 19946 777 30 . . . 19946 778 1 But but CC 19946 778 2 remember remember VB 19946 778 3 that that IN 19946 778 4 _ _ NNP 19946 778 5 esprit esprit FW 19946 778 6 _ _ NNP 19946 778 7 was be VBD 19946 778 8 not not RB 19946 778 9 given give VBN 19946 778 10 the the DT 19946 778 11 Germans Germans NNPS 19946 778 12 , , , 19946 778 13 because because IN 19946 778 14 it -PRON- PRP 19946 778 15 would would MD 19946 778 16 hide hide VB 19946 778 17 their -PRON- PRP$ 19946 778 18 Boeotian boeotian JJ 19946 778 19 stupidity stupidity NN 19946 778 20 . . . 19946 778 21 " " '' 19946 779 1 " " `` 19946 779 2 I -PRON- PRP 19946 779 3 have have VBP 19946 779 4 n't not RB 19946 779 5 yet yet RB 19946 779 6 seen see VBN 19946 779 7 -- -- : 19946 779 8 I -PRON- PRP 19946 779 9 suppose suppose VBP 19946 779 10 I -PRON- PRP 19946 779 11 shall shall MD 19946 779 12 see"--said see"--said . 19946 779 13 Kirtley Kirtley NNP 19946 779 14 , , , 19946 779 15 " " `` 19946 779 16 why why WRB 19946 779 17 the the DT 19946 779 18 general general JJ 19946 779 19 American american JJ 19946 779 20 student student NN 19946 779 21 like like IN 19946 779 22 me -PRON- PRP 19946 779 23 is be VBZ 19946 779 24 so so RB 19946 779 25 persistently persistently RB 19946 779 26 encouraged encouraged JJ 19946 779 27 to to TO 19946 779 28 come come VB 19946 779 29 to to IN 19946 779 30 Germany Germany NNP 19946 779 31 . . . 19946 780 1 Why why WRB 19946 780 2 is be VBZ 19946 780 3 it -PRON- PRP 19946 780 4 ? ? . 19946 780 5 " " '' 19946 781 1 " " `` 19946 781 2 Because because IN 19946 781 3 we -PRON- PRP 19946 781 4 are be VBP 19946 781 5 damn damn JJ 19946 781 6 fools fool NNS 19946 781 7 , , , 19946 781 8 " " '' 19946 781 9 heartily heartily RB 19946 781 10 rejoined rejoin VBD 19946 781 11 Anderson Anderson NNP 19946 781 12 . . . 19946 782 1 " " `` 19946 782 2 The the DT 19946 782 3 Germans Germans NNPS 19946 782 4 do do VBP 19946 782 5 n't not RB 19946 782 6 have have VB 19946 782 7 education education NN 19946 782 8 . . . 19946 783 1 They -PRON- PRP 19946 783 2 have have VBP 19946 783 3 instruction instruction NN 19946 783 4 . . . 19946 784 1 The the DT 19946 784 2 one one NN 19946 784 3 makes make VBZ 19946 784 4 gentlemen gentleman NNS 19946 784 5 . . . 19946 785 1 The the DT 19946 785 2 other other JJ 19946 785 3 makes make VBZ 19946 785 4 experts expert NNS 19946 785 5 . . . 19946 786 1 It -PRON- PRP 19946 786 2 is be VBZ 19946 786 3 hard hard JJ 19946 786 4 for for IN 19946 786 5 an an DT 19946 786 6 expert expert NN 19946 786 7 to to TO 19946 786 8 be be VB 19946 786 9 a a DT 19946 786 10 gentleman gentleman NN 19946 786 11 . . . 19946 787 1 They -PRON- PRP 19946 787 2 do do VBP 19946 787 3 n't not RB 19946 787 4 have have VB 19946 787 5 gentlemen gentleman NNS 19946 787 6 in in IN 19946 787 7 Germany Germany NNP 19946 787 8 . . . 19946 788 1 No no DT 19946 788 2 such such JJ 19946 788 3 word word NN 19946 788 4 in in IN 19946 788 5 their -PRON- PRP$ 19946 788 6 language language NN 19946 788 7 . . . 19946 789 1 It -PRON- PRP 19946 789 2 is be VBZ 19946 789 3 a a DT 19946 789 4 nation nation NN 19946 789 5 of of IN 19946 789 6 experts expert NNS 19946 789 7 , , , 19946 789 8 but but CC 19946 789 9 that that DT 19946 789 10 's be VBZ 19946 789 11 precisely precisely RB 19946 789 12 the the DT 19946 789 13 reason reason NN 19946 789 14 it -PRON- PRP 19946 789 15 should should MD 19946 789 16 be be VB 19946 789 17 feared fear VBN 19946 789 18 . . . 19946 790 1 Why why WRB 19946 790 2 , , , 19946 790 3 education education NN 19946 790 4 would would MD 19946 790 5 teach teach VB 19946 790 6 a a DT 19946 790 7 German German NNP 19946 790 8 not not RB 19946 790 9 to to TO 19946 790 10 slobber slobber VB 19946 790 11 at at IN 19946 790 12 his -PRON- PRP$ 19946 790 13 meals meal NNS 19946 790 14 . . . 19946 791 1 " " `` 19946 791 2 It -PRON- PRP 19946 791 3 is be VBZ 19946 791 4 his -PRON- PRP$ 19946 791 5 strenuous strenuous JJ 19946 791 6 ingrowing ingrowing JJ 19946 791 7 instruction instruction NN 19946 791 8 that that WDT 19946 791 9 cultivates cultivate VBZ 19946 791 10 his -PRON- PRP$ 19946 791 11 extreme extreme JJ 19946 791 12 national national JJ 19946 791 13 egotism egotism NN 19946 791 14 until until IN 19946 791 15 it -PRON- PRP 19946 791 16 has have VBZ 19946 791 17 become become VBN 19946 791 18 like like IN 19946 791 19 a a DT 19946 791 20 boil boil NN 19946 791 21 . . . 19946 792 1 His -PRON- PRP$ 19946 792 2 racial racial JJ 19946 792 3 egoism egoism NN 19946 792 4 helps help VBZ 19946 792 5 obscure obscure VB 19946 792 6 the the DT 19946 792 7 obscure obscure JJ 19946 792 8 sunlight sunlight NN 19946 792 9 here here RB 19946 792 10 in in IN 19946 792 11 Germany Germany NNP 19946 792 12 and and CC 19946 792 13 blinds blind VBZ 19946 792 14 him -PRON- PRP 19946 792 15 . . . 19946 793 1 He -PRON- PRP 19946 793 2 has have VBZ 19946 793 3 to to TO 19946 793 4 wear wear VB 19946 793 5 spectacles spectacle NNS 19946 793 6 . . . 19946 794 1 It -PRON- PRP 19946 794 2 is be VBZ 19946 794 3 a a DT 19946 794 4 natural natural JJ 19946 794 5 cry cry NN 19946 794 6 , , , 19946 794 7 his -PRON- PRP$ 19946 794 8 cry cry NN 19946 794 9 for for IN 19946 794 10 a a DT 19946 794 11 place place NN 19946 794 12 in in IN 19946 794 13 the the DT 19946 794 14 sun sun NN 19946 794 15 . . . 19946 794 16 " " '' 19946 795 1 " " `` 19946 795 2 Should Should MD 19946 795 3 I -PRON- PRP 19946 795 4 have have VB 19946 795 5 gone go VBN 19946 795 6 to to IN 19946 795 7 England England NNP 19946 795 8 or or CC 19946 795 9 France France NNP 19946 795 10 ? ? . 19946 795 11 " " '' 19946 796 1 suggested suggest VBD 19946 796 2 Gard Gard NNP 19946 796 3 . . . 19946 797 1 " " `` 19946 797 2 Yes yes UH 19946 797 3 . . . 19946 798 1 At at IN 19946 798 2 any any DT 19946 798 3 rate rate NN 19946 798 4 , , , 19946 798 5 not not RB 19946 798 6 here here RB 19946 798 7 . . . 19946 799 1 The the DT 19946 799 2 German german JJ 19946 799 3 procedure procedure NN 19946 799 4 roughens roughen VBZ 19946 799 5 the the DT 19946 799 6 fiber fiber NN 19946 799 7 and and CC 19946 799 8 lowers lower VBZ 19946 799 9 the the DT 19946 799 10 moral moral JJ 19946 799 11 standards standard NNS 19946 799 12 of of IN 19946 799 13 the the DT 19946 799 14 general general JJ 19946 799 15 student student NN 19946 799 16 . . . 19946 800 1 Instruction instruction NN 19946 800 2 here here RB 19946 800 3 is be VBZ 19946 800 4 along along IN 19946 800 5 mental mental JJ 19946 800 6 and and CC 19946 800 7 manual manual JJ 19946 800 8 lines line NNS 19946 800 9 . . . 19946 801 1 The the DT 19946 801 2 Teuton Teuton NNP 19946 801 3 is be VBZ 19946 801 4 meant mean VBN 19946 801 5 to to TO 19946 801 6 be be VB 19946 801 7 a a DT 19946 801 8 specialist specialist NN 19946 801 9 . . . 19946 802 1 He -PRON- PRP 19946 802 2 is be VBZ 19946 802 3 competent competent JJ 19946 802 4 but but CC 19946 802 5 not not RB 19946 802 6 refined refined JJ 19946 802 7 . . . 19946 802 8 " " '' 19946 803 1 The the DT 19946 803 2 two two CD 19946 803 3 compatriots compatriot NNS 19946 803 4 gossiped gossip VBN 19946 803 5 along along RP 19946 803 6 about about IN 19946 803 7 this this DT 19946 803 8 and and CC 19946 803 9 that that DT 19946 803 10 . . . 19946 804 1 " " `` 19946 804 2 I -PRON- PRP 19946 804 3 'm be VBP 19946 804 4 having have VBG 19946 804 5 a a DT 19946 804 6 devil devil NN 19946 804 7 of of IN 19946 804 8 a a DT 19946 804 9 time time NN 19946 804 10 sleeping sleep VBG 19946 804 11 on on IN 19946 804 12 my -PRON- PRP$ 19946 804 13 bed bed NN 19946 804 14 , , , 19946 804 15 " " '' 19946 804 16 confessed confess VBD 19946 804 17 Gard Gard NNP 19946 804 18 . . . 19946 805 1 " " `` 19946 805 2 You -PRON- PRP 19946 805 3 ought ought MD 19946 805 4 to to TO 19946 805 5 know know VB 19946 805 6 about about IN 19946 805 7 German german JJ 19946 805 8 beds bed NNS 19946 805 9 . . . 19946 806 1 How how WRB 19946 806 2 do do VBP 19946 806 3 you -PRON- PRP 19946 806 4 get get VB 19946 806 5 on on RP 19946 806 6 with with IN 19946 806 7 them -PRON- PRP 19946 806 8 ? ? . 19946 806 9 " " '' 19946 807 1 " " `` 19946 807 2 The the DT 19946 807 3 German german JJ 19946 807 4 bed bed NN 19946 807 5 helps help VBZ 19946 807 6 to to TO 19946 807 7 give give VB 19946 807 8 the the DT 19946 807 9 German german JJ 19946 807 10 his -PRON- PRP$ 19946 807 11 bad bad JJ 19946 807 12 disposition disposition NN 19946 807 13 . . . 19946 808 1 I -PRON- PRP 19946 808 2 put put VBD 19946 808 3 two two CD 19946 808 4 beds bed NNS 19946 808 5 side side NN 19946 808 6 by by IN 19946 808 7 side side NN 19946 808 8 and and CC 19946 808 9 sleep sleep VB 19946 808 10 across across IN 19946 808 11 the the DT 19946 808 12 middle middle NN 19946 808 13 . . . 19946 809 1 That that DT 19946 809 2 's be VBZ 19946 809 3 one one CD 19946 809 4 way way NN 19946 809 5 to to TO 19946 809 6 fool fool VB 19946 809 7 the the DT 19946 809 8 German german JJ 19946 809 9 bed bed NN 19946 809 10 . . . 19946 810 1 If if IN 19946 810 2 I -PRON- PRP 19946 810 3 saw see VBD 19946 810 4 yours -PRON- PRP 19946 810 5 I -PRON- PRP 19946 810 6 might may MD 19946 810 7 be be VB 19946 810 8 able able JJ 19946 810 9 to to TO 19946 810 10 suggest suggest VB 19946 810 11 something something NN 19946 810 12 . . . 19946 810 13 " " '' 19946 811 1 Anderson Anderson NNP 19946 811 2 frankly frankly RB 19946 811 3 expressed express VBD 19946 811 4 a a DT 19946 811 5 desire desire NN 19946 811 6 to to TO 19946 811 7 visit visit VB 19946 811 8 the the DT 19946 811 9 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 811 10 home home NN 19946 811 11 . . . 19946 812 1 So so CC 19946 812 2 on on IN 19946 812 3 Gard Gard NNP 19946 812 4 's 's POS 19946 812 5 invitation invitation NN 19946 812 6 they -PRON- PRP 19946 812 7 had have VBD 19946 812 8 lunch lunch NN 19946 812 9 and and CC 19946 812 10 went go VBD 19946 812 11 out out RP 19946 812 12 to to IN 19946 812 13 his -PRON- PRP$ 19946 812 14 suburb suburb NN 19946 812 15 . . . 19946 813 1 CHAPTER chapter NN 19946 813 2 X X NNP 19946 813 3 SPIES SPIES NNP 19946 813 4 AND and CC 19946 813 5 WAR WAR NNP 19946 813 6 They -PRON- PRP 19946 813 7 took take VBD 19946 813 8 off off RP 19946 813 9 the the DT 19946 813 10 bed bed NN 19946 813 11 clothes clothe NNS 19946 813 12 , , , 19946 813 13 including include VBG 19946 813 14 the the DT 19946 813 15 two two CD 19946 813 16 huge huge JJ 19946 813 17 feather feather NN 19946 813 18 bolsters bolster NNS 19946 813 19 in in IN 19946 813 20 the the DT 19946 813 21 center center NN 19946 813 22 . . . 19946 814 1 " " `` 19946 814 2 These these DT 19946 814 3 bolsters bolster NNS 19946 814 4 are be VBP 19946 814 5 for for IN 19946 814 6 the the DT 19946 814 7 gingerbread gingerbread JJ 19946 814 8 effect effect NN 19946 814 9 that that IN 19946 814 10 the the DT 19946 814 11 German german JJ 19946 814 12 likes like VBZ 19946 814 13 everywhere everywhere RB 19946 814 14 , , , 19946 814 15 " " '' 19946 814 16 explained explain VBD 19946 814 17 the the DT 19946 814 18 visitor visitor NN 19946 814 19 . . . 19946 815 1 They -PRON- PRP 19946 815 2 examined examine VBD 19946 815 3 the the DT 19946 815 4 remaining remain VBG 19946 815 5 construction construction NN 19946 815 6 . . . 19946 816 1 It -PRON- PRP 19946 816 2 was be VBD 19946 816 3 narrow narrow JJ 19946 816 4 and and CC 19946 816 5 short short JJ 19946 816 6 . . . 19946 817 1 It -PRON- PRP 19946 817 2 suggested suggest VBD 19946 817 3 a a DT 19946 817 4 granite granite NN 19946 817 5 - - HYPH 19946 817 6 like like JJ 19946 817 7 base base NN 19946 817 8 . . . 19946 818 1 " " `` 19946 818 2 Rock Rock NNP 19946 818 3 of of IN 19946 818 4 Ages Ages NNPS 19946 818 5 ! ! . 19946 818 6 " " '' 19946 819 1 commented comment VBN 19946 819 2 Anderson Anderson NNP 19946 819 3 . . . 19946 820 1 " " `` 19946 820 2 As as IN 19946 820 3 you -PRON- PRP 19946 820 4 ca can MD 19946 820 5 n't not RB 19946 820 6 ask ask VB 19946 820 7 for for IN 19946 820 8 an an DT 19946 820 9 additional additional JJ 19946 820 10 bed bed NN 19946 820 11 , , , 19946 820 12 all all DT 19946 820 13 I -PRON- PRP 19946 820 14 can can MD 19946 820 15 see see VB 19946 820 16 is be VBZ 19946 820 17 for for IN 19946 820 18 you -PRON- PRP 19946 820 19 to to TO 19946 820 20 swill swill VB 19946 820 21 beer beer NN 19946 820 22 and and CC 19946 820 23 then then RB 19946 820 24 you -PRON- PRP 19946 820 25 do do VBP 19946 820 26 n't not RB 19946 820 27 care care VB 19946 820 28 where where WRB 19946 820 29 you -PRON- PRP 19946 820 30 sleep sleep VBP 19946 820 31 . . . 19946 821 1 That that DT 19946 821 2 's be VBZ 19946 821 3 the the DT 19946 821 4 way way NN 19946 821 5 the the DT 19946 821 6 Germans Germans NNPS 19946 821 7 do do VBP 19946 821 8 . . . 19946 821 9 " " '' 19946 822 1 The the DT 19946 822 2 journalist journalist NN 19946 822 3 appeared appear VBD 19946 822 4 disappointed disappointed JJ 19946 822 5 in in IN 19946 822 6 not not RB 19946 822 7 meeting meet VBG 19946 822 8 any any DT 19946 822 9 of of IN 19946 822 10 the the DT 19946 822 11 family family NN 19946 822 12 that that WDT 19946 822 13 first first JJ 19946 822 14 day day NN 19946 822 15 . . . 19946 823 1 Frau Frau NNP 19946 823 2 was be VBD 19946 823 3 overwhelmed overwhelm VBN 19946 823 4 in in IN 19946 823 5 kitchen kitchen NN 19946 823 6 duties duty NNS 19946 823 7 and and CC 19946 823 8 not not RB 19946 823 9 presentable presentable JJ 19946 823 10 . . . 19946 824 1 The the DT 19946 824 2 other other JJ 19946 824 3 members member NNS 19946 824 4 were be VBD 19946 824 5 away away RB 19946 824 6 , , , 19946 824 7 working work VBG 19946 824 8 , , , 19946 824 9 working work VBG 19946 824 10 . . . 19946 825 1 Anderson Anderson NNP 19946 825 2 had have VBD 19946 825 3 to to TO 19946 825 4 be be VB 19946 825 5 contented content VBN 19946 825 6 with with IN 19946 825 7 Gard Gard NNP 19946 825 8 's 's POS 19946 825 9 description description NN 19946 825 10 of of IN 19946 825 11 them -PRON- PRP 19946 825 12 , , , 19946 825 13 after after IN 19946 825 14 the the DT 19946 825 15 latter latter NN 19946 825 16 had have VBD 19946 825 17 passed pass VBN 19946 825 18 the the DT 19946 825 19 cigars cigar NNS 19946 825 20 . . . 19946 826 1 " " `` 19946 826 2 Who who WP 19946 826 3 's be VBZ 19946 826 4 the the DT 19946 826 5 spy spy NN 19946 826 6 in in IN 19946 826 7 your -PRON- PRP$ 19946 826 8 family family NN 19946 826 9 ? ? . 19946 826 10 " " '' 19946 827 1 abruptly abruptly RB 19946 827 2 asked ask VBD 19946 827 3 the the DT 19946 827 4 elder elder NN 19946 827 5 . . . 19946 828 1 " " `` 19946 828 2 The the DT 19946 828 3 spy spy NN 19946 828 4 ? ? . 19946 828 5 " " '' 19946 829 1 " " `` 19946 829 2 Yes yes UH 19946 829 3 , , , 19946 829 4 the the DT 19946 829 5 spy spy NN 19946 829 6 . . . 19946 830 1 Every every DT 19946 830 2 well well RB 19946 830 3 - - HYPH 19946 830 4 regulated regulate VBN 19946 830 5 German german JJ 19946 830 6 family family NN 19946 830 7 should should MD 19946 830 8 have have VB 19946 830 9 a a DT 19946 830 10 spy spy NN 19946 830 11 in in IN 19946 830 12 it -PRON- PRP 19946 830 13 . . . 19946 830 14 " " '' 19946 831 1 " " `` 19946 831 2 What what WP 19946 831 3 for for IN 19946 831 4 ? ? . 19946 831 5 " " '' 19946 832 1 queried query VBD 19946 832 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 832 3 in in IN 19946 832 4 surprise surprise NN 19946 832 5 . . . 19946 833 1 " " `` 19946 833 2 Why why WRB 19946 833 3 , , , 19946 833 4 for for IN 19946 833 5 the the DT 19946 833 6 Kaiser Kaiser NNP 19946 833 7 , , , 19946 833 8 of of IN 19946 833 9 course course NN 19946 833 10 . . . 19946 834 1 Who who WP 19946 834 2 else else RB 19946 834 3 ? ? . 19946 835 1 The the DT 19946 835 2 Teutons teuton NNS 19946 835 3 call call VBP 19946 835 4 him -PRON- PRP 19946 835 5 euphemistically euphemistically RB 19946 835 6 the the DT 19946 835 7 Government Government NNP 19946 835 8 . . . 19946 836 1 But but CC 19946 836 2 without without IN 19946 836 3 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 836 4 there there EX 19946 836 5 would would MD 19946 836 6 n't not RB 19946 836 7 be be VB 19946 836 8 any any DT 19946 836 9 German german JJ 19946 836 10 Government Government NNP 19946 836 11 . . . 19946 836 12 " " '' 19946 837 1 " " `` 19946 837 2 Why why WRB 19946 837 3 should should MD 19946 837 4 he -PRON- PRP 19946 837 5 want want VB 19946 837 6 spies spy NNS 19946 837 7 in in IN 19946 837 8 his -PRON- PRP$ 19946 837 9 own own JJ 19946 837 10 German german JJ 19946 837 11 families family NNS 19946 837 12 ? ? . 19946 837 13 " " '' 19946 838 1 interrogated interrogate VBN 19946 838 2 Gard Gard NNP 19946 838 3 innocently innocently RB 19946 838 4 . . . 19946 839 1 " " `` 19946 839 2 Did do VBD 19946 839 3 n't not RB 19946 839 4 every every DT 19946 839 5 medieval medieval JJ 19946 839 6 feudal feudal JJ 19946 839 7 lord lord NNP 19946 839 8 keep keep VB 19946 839 9 close close JJ 19946 839 10 tab tab NN 19946 839 11 on on IN 19946 839 12 his -PRON- PRP$ 19946 839 13 subjects subject NNS 19946 839 14 -- -- : 19946 839 15 the the DT 19946 839 16 people people NNS 19946 839 17 he -PRON- PRP 19946 839 18 owned own VBD 19946 839 19 ? ? . 19946 840 1 The the DT 19946 840 2 Kaiser Kaiser NNP 19946 840 3 wants want VBZ 19946 840 4 to to TO 19946 840 5 know know VB 19946 840 6 of of IN 19946 840 7 any any DT 19946 840 8 signs sign NNS 19946 840 9 of of IN 19946 840 10 disloyalty disloyalty NN 19946 840 11 . . . 19946 841 1 If if IN 19946 841 2 a a DT 19946 841 3 household household NN 19946 841 4 harbors harbor VBZ 19946 841 5 any any DT 19946 841 6 foreigners foreigner NNS 19946 841 7 , , , 19946 841 8 as as IN 19946 841 9 your -PRON- PRP$ 19946 841 10 family family NN 19946 841 11 is be VBZ 19946 841 12 doing do VBG 19946 841 13 , , , 19946 841 14 he -PRON- PRP 19946 841 15 wants want VBZ 19946 841 16 to to TO 19946 841 17 know know VB 19946 841 18 what what WP 19946 841 19 they -PRON- PRP 19946 841 20 are be VBP 19946 841 21 up up RB 19946 841 22 to to IN 19946 841 23 . . . 19946 841 24 " " '' 19946 842 1 " " `` 19946 842 2 Do do VBP 19946 842 3 you -PRON- PRP 19946 842 4 mean mean VB 19946 842 5 to to TO 19946 842 6 say say VB 19946 842 7 that that IN 19946 842 8 the the DT 19946 842 9 Government Government NNP 19946 842 10 knows know VBZ 19946 842 11 about about IN 19946 842 12 me -PRON- PRP 19946 842 13 -- -- : 19946 842 14 that that IN 19946 842 15 I -PRON- PRP 19946 842 16 'm be VBP 19946 842 17 being be VBG 19946 842 18 watched watch VBN 19946 842 19 ? ? . 19946 842 20 " " '' 19946 843 1 " " `` 19946 843 2 They -PRON- PRP 19946 843 3 are be VBP 19946 843 4 at at IN 19946 843 5 least least JJS 19946 843 6 ready ready JJ 19946 843 7 to to TO 19946 843 8 watch watch VB 19946 843 9 you -PRON- PRP 19946 843 10 . . . 19946 844 1 Mind mind VB 19946 844 2 you -PRON- PRP 19946 844 3 , , , 19946 844 4 Germany Germany NNP 19946 844 5 is be VBZ 19946 844 6 a a DT 19946 844 7 real real JJ 19946 844 8 block block NN 19946 844 9 - - HYPH 19946 844 10 house house NN 19946 844 11 , , , 19946 844 12 and and CC 19946 844 13 the the DT 19946 844 14 elaborate elaborate JJ 19946 844 15 spy spy NN 19946 844 16 system system NN 19946 844 17 is be VBZ 19946 844 18 an an DT 19946 844 19 integral integral JJ 19946 844 20 part part NN 19946 844 21 of of IN 19946 844 22 it -PRON- PRP 19946 844 23 . . . 19946 845 1 I -PRON- PRP 19946 845 2 should should MD 19946 845 3 say say VB 19946 845 4 , , , 19946 845 5 from from IN 19946 845 6 what what WP 19946 845 7 you -PRON- PRP 19946 845 8 tell tell VBP 19946 845 9 me -PRON- PRP 19946 845 10 of of IN 19946 845 11 the the DT 19946 845 12 Buchers Buchers NNPS 19946 845 13 , , , 19946 845 14 that that IN 19946 845 15 young young JJ 19946 845 16 Rudolph Rudolph NNP 19946 845 17 is be VBZ 19946 845 18 the the DT 19946 845 19 sleuth sleuth NN 19946 845 20 here here RB 19946 845 21 . . . 19946 845 22 " " '' 19946 846 1 " " `` 19946 846 2 Rudolph Rudolph NNP 19946 846 3 ? ? . 19946 846 4 " " '' 19946 847 1 " " `` 19946 847 2 Yes yes UH 19946 847 3 . . . 19946 848 1 He -PRON- PRP 19946 848 2 's be VBZ 19946 848 3 doubtless doubtless RB 19946 848 4 keeping keep VBG 19946 848 5 an an DT 19946 848 6 eye eye NN 19946 848 7 on on IN 19946 848 8 you -PRON- PRP 19946 848 9 and and CC 19946 848 10 reporting report VBG 19946 848 11 to to IN 19946 848 12 the the DT 19946 848 13 authorities authority NNS 19946 848 14 if if IN 19946 848 15 there there EX 19946 848 16 's be VBZ 19946 848 17 anything anything NN 19946 848 18 suspicious suspicious JJ 19946 848 19 about about IN 19946 848 20 you -PRON- PRP 19946 848 21 and and CC 19946 848 22 your -PRON- PRP$ 19946 848 23 actions action NNS 19946 848 24 . . . 19946 848 25 " " '' 19946 849 1 And and CC 19946 849 2 then then RB 19946 849 3 the the DT 19946 849 4 journalist journalist NN 19946 849 5 , , , 19946 849 6 pleased please VBD 19946 849 7 to to TO 19946 849 8 have have VB 19946 849 9 a a DT 19946 849 10 fresh fresh JJ 19946 849 11 listener listener NN 19946 849 12 , , , 19946 849 13 launched launch VBN 19946 849 14 upon upon IN 19946 849 15 his -PRON- PRP$ 19946 849 16 pet pet JJ 19946 849 17 idea idea NN 19946 849 18 . . . 19946 850 1 " " `` 19946 850 2 The the DT 19946 850 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 850 4 is be VBZ 19946 850 5 preparing prepare VBG 19946 850 6 an an DT 19946 850 7 abysmal abysmal JJ 19946 850 8 pitfall pitfall NN 19946 850 9 for for IN 19946 850 10 the the DT 19946 850 11 world world NN 19946 850 12 and and CC 19946 850 13 it -PRON- PRP 19946 850 14 wo will MD 19946 850 15 n't not RB 19946 850 16 take take VB 19946 850 17 heed heed NN 19946 850 18 . . . 19946 851 1 I -PRON- PRP 19946 851 2 tell tell VBP 19946 851 3 you -PRON- PRP 19946 851 4 , , , 19946 851 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 851 6 -- -- : 19946 851 7 and and CC 19946 851 8 I -PRON- PRP 19946 851 9 want want VBP 19946 851 10 you -PRON- PRP 19946 851 11 to to TO 19946 851 12 mark mark VB 19946 851 13 my -PRON- PRP$ 19946 851 14 words word NNS 19946 851 15 -- -- : 19946 851 16 Deutschland Deutschland NNP 19946 851 17 is be VBZ 19946 851 18 going go VBG 19946 851 19 to to TO 19946 851 20 spring spring VB 19946 851 21 at at IN 19946 851 22 Europe Europe NNP 19946 851 23 like like IN 19946 851 24 a a DT 19946 851 25 tiger tiger NN 19946 851 26 . . . 19946 852 1 The the DT 19946 852 2 army army NN 19946 852 3 and and CC 19946 852 4 navy navy NNP 19946 852 5 are be VBP 19946 852 6 ready ready JJ 19946 852 7 for for IN 19946 852 8 the the DT 19946 852 9 onslaught onslaught NN 19946 852 10 . . . 19946 853 1 When when WRB 19946 853 2 they -PRON- PRP 19946 853 3 spring spring VBP 19946 853 4 , , , 19946 853 5 it -PRON- PRP 19946 853 6 will will MD 19946 853 7 be be VB 19946 853 8 farewell farewell JJ 19946 853 9 to to IN 19946 853 10 civilization civilization NN 19946 853 11 -- -- : 19946 853 12 except except IN 19946 853 13 the the DT 19946 853 14 German German NNP 19946 853 15 -- -- : 19946 853 16 unless unless IN 19946 853 17 something something NN 19946 853 18 like like IN 19946 853 19 a a DT 19946 853 20 miracle miracle NN 19946 853 21 supervenes supervene NNS 19946 853 22 . . . 19946 854 1 The the DT 19946 854 2 French french JJ 19946 854 3 army army NN 19946 854 4 is be VBZ 19946 854 5 being be VBG 19946 854 6 moth moth RB 19946 854 7 - - HYPH 19946 854 8 eaten eat VBN 19946 854 9 by by IN 19946 854 10 the the DT 19946 854 11 Socialists Socialists NNPS 19946 854 12 , , , 19946 854 13 the the DT 19946 854 14 British british JJ 19946 854 15 navy navy NNP 19946 854 16 has have VBZ 19946 854 17 dry dry JJ 19946 854 18 rot rot NN 19946 854 19 . . . 19946 855 1 I -PRON- PRP 19946 855 2 look look VBP 19946 855 3 to to TO 19946 855 4 see see VB 19946 855 5 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 855 6 practically practically RB 19946 855 7 the the DT 19946 855 8 ruler ruler NN 19946 855 9 of of IN 19946 855 10 the the DT 19946 855 11 earth earth NN 19946 855 12 . . . 19946 856 1 If if IN 19946 856 2 not not RB 19946 856 3 , , , 19946 856 4 he -PRON- PRP 19946 856 5 will will MD 19946 856 6 cause cause VB 19946 856 7 it -PRON- PRP 19946 856 8 to to TO 19946 856 9 pay pay VB 19946 856 10 a a DT 19946 856 11 cost cost NN 19946 856 12 that that WDT 19946 856 13 will will MD 19946 856 14 make make VB 19946 856 15 the the DT 19946 856 16 next next JJ 19946 856 17 fifty fifty CD 19946 856 18 years year NNS 19946 856 19 groggy groggy JJ 19946 856 20 . . . 19946 856 21 " " '' 19946 857 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 857 2 thought think VBD 19946 857 3 this this DT 19946 857 4 was be VBD 19946 857 5 jesting jest VBG 19946 857 6 . . . 19946 858 1 He -PRON- PRP 19946 858 2 later later RB 19946 858 3 learned learn VBD 19946 858 4 that that IN 19946 858 5 the the DT 19946 858 6 " " `` 19946 858 7 old old JJ 19946 858 8 man man NN 19946 858 9 " " '' 19946 858 10 was be VBD 19946 858 11 regarded regard VBN 19946 858 12 as as IN 19946 858 13 " " `` 19946 858 14 cracked crack VBN 19946 858 15 " " '' 19946 858 16 on on IN 19946 858 17 this this DT 19946 858 18 topic topic NN 19946 858 19 . . . 19946 859 1 Every every DT 19946 859 2 spring spring NN 19946 859 3 he -PRON- PRP 19946 859 4 prophesied prophesy VBD 19946 859 5 war war NN 19946 859 6 , , , 19946 859 7 but but CC 19946 859 8 it -PRON- PRP 19946 859 9 had have VBD 19946 859 10 not not RB 19946 859 11 come come VBN 19946 859 12 . . . 19946 860 1 The the DT 19946 860 2 Kaiser Kaiser NNP 19946 860 3 failed fail VBD 19946 860 4 to to TO 19946 860 5 rush rush VB 19946 860 6 to to IN 19946 860 7 Paris Paris NNP 19946 860 8 and and CC 19946 860 9 there there RB 19946 860 10 dictate dictate VBP 19946 860 11 terms term NNS 19946 860 12 to to IN 19946 860 13 an an DT 19946 860 14 astounded astound VBN 19946 860 15 and and CC 19946 860 16 cowed cow VBN 19946 860 17 universe universe NN 19946 860 18 . . . 19946 861 1 People People NNS 19946 861 2 politely politely RB 19946 861 3 laughed laugh VBD 19946 861 4 in in IN 19946 861 5 their -PRON- PRP$ 19946 861 6 sleeves sleeve NNS 19946 861 7 . . . 19946 862 1 Yes yes UH 19946 862 2 , , , 19946 862 3 Anderson Anderson NNP 19946 862 4 was be VBD 19946 862 5 a a DT 19946 862 6 fine fine JJ 19946 862 7 fellow fellow NN 19946 862 8 , , , 19946 862 9 but but CC 19946 862 10 they -PRON- PRP 19946 862 11 wearied weary VBD 19946 862 12 of of IN 19946 862 13 his -PRON- PRP$ 19946 862 14 dismal dismal JJ 19946 862 15 forebodings foreboding NNS 19946 862 16 that that WDT 19946 862 17 came come VBD 19946 862 18 to to IN 19946 862 19 naught naught NN 19946 862 20 . . . 19946 863 1 Some some DT 19946 863 2 said say VBD 19946 863 3 it -PRON- PRP 19946 863 4 was be VBD 19946 863 5 because because IN 19946 863 6 German German NNP 19946 863 7 had have VBD 19946 863 8 been be VBN 19946 863 9 hard hard JJ 19946 863 10 for for IN 19946 863 11 him -PRON- PRP 19946 863 12 to to TO 19946 863 13 learn learn VB 19946 863 14 . . . 19946 864 1 He -PRON- PRP 19946 864 2 had have VBD 19946 864 3 taken take VBN 19946 864 4 it -PRON- PRP 19946 864 5 up up RP 19946 864 6 when when WRB 19946 864 7 more more JJR 19946 864 8 than than IN 19946 864 9 fifty fifty CD 19946 864 10 and and CC 19946 864 11 had have VBD 19946 864 12 become become VBN 19946 864 13 tangled tangle VBN 19946 864 14 in in IN 19946 864 15 its -PRON- PRP$ 19946 864 16 snarling snarl VBG 19946 864 17 roots root NNS 19946 864 18 -- -- : 19946 864 19 its -PRON- PRP$ 19946 864 20 beer beer NN 19946 864 21 - - HYPH 19946 864 22 drunken drunken JJ 19946 864 23 syntax syntax NN 19946 864 24 . . . 19946 865 1 " " `` 19946 865 2 He -PRON- PRP 19946 865 3 had have VBD 19946 865 4 got get VBN 19946 865 5 mad mad JJ 19946 865 6 at at IN 19946 865 7 the the DT 19946 865 8 language language NN 19946 865 9 . . . 19946 865 10 " " '' 19946 866 1 It -PRON- PRP 19946 866 2 was be VBD 19946 866 3 natural natural JJ 19946 866 4 that that IN 19946 866 5 he -PRON- PRP 19946 866 6 should should MD 19946 866 7 get get VB 19946 866 8 mad mad JJ 19946 866 9 at at IN 19946 866 10 the the DT 19946 866 11 people people NNS 19946 866 12 . . . 19946 867 1 Gard Gard NNP 19946 867 2 saw see VBD 19946 867 3 a a DT 19946 867 4 light light NN 19946 867 5 . . . 19946 868 1 " " `` 19946 868 2 Perhaps perhaps RB 19946 868 3 , , , 19946 868 4 " " '' 19946 868 5 he -PRON- PRP 19946 868 6 said say VBD 19946 868 7 , , , 19946 868 8 " " `` 19946 868 9 that that DT 19946 868 10 's be VBZ 19946 868 11 what what WP 19946 868 12 the the DT 19946 868 13 Buchers Buchers NNPS 19946 868 14 really really RB 19946 868 15 mean mean VBP 19946 868 16 about about IN 19946 868 17 the the DT 19946 868 18 German german JJ 19946 868 19 army army NN 19946 868 20 conquering conquer VBG 19946 868 21 everybody everybody NN 19946 868 22 whenever whenever WRB 19946 868 23 it -PRON- PRP 19946 868 24 wants want VBZ 19946 868 25 to to TO 19946 868 26 . . . 19946 868 27 " " '' 19946 869 1 " " `` 19946 869 2 That that DT 19946 869 3 's be VBZ 19946 869 4 it -PRON- PRP 19946 869 5 , , , 19946 869 6 that that DT 19946 869 7 's be VBZ 19946 869 8 it -PRON- PRP 19946 869 9 ! ! . 19946 869 10 " " '' 19946 870 1 Anderson Anderson NNP 19946 870 2 was be VBD 19946 870 3 gratified gratify VBN 19946 870 4 by by IN 19946 870 5 the the DT 19946 870 6 confirmation confirmation NN 19946 870 7 . . . 19946 871 1 He -PRON- PRP 19946 871 2 went go VBD 19946 871 3 on on RP 19946 871 4 with with IN 19946 871 5 grave grave JJ 19946 871 6 seriousness seriousness NN 19946 871 7 . . . 19946 872 1 " " `` 19946 872 2 I -PRON- PRP 19946 872 3 'm be VBP 19946 872 4 a a DT 19946 872 5 journalist journalist NN 19946 872 6 . . . 19946 873 1 I -PRON- PRP 19946 873 2 have have VBP 19946 873 3 opportunities opportunity NNS 19946 873 4 to to TO 19946 873 5 see see VB 19946 873 6 behind behind IN 19946 873 7 the the DT 19946 873 8 curtain curtain NN 19946 873 9 , , , 19946 873 10 have have VBP 19946 873 11 n't not RB 19946 873 12 I -PRON- PRP 19946 873 13 ? ? . 19946 874 1 I -PRON- PRP 19946 874 2 have have VBP 19946 874 3 been be VBN 19946 874 4 at at IN 19946 874 5 the the DT 19946 874 6 army army NN 19946 874 7 maneuvers maneuver NNS 19946 874 8 , , , 19946 874 9 at at IN 19946 874 10 the the DT 19946 874 11 officers officer NNS 19946 874 12 ' ' POS 19946 874 13 messes mess NNS 19946 874 14 and and CC 19946 874 15 dinners dinner NNS 19946 874 16 , , , 19946 874 17 when when WRB 19946 874 18 they -PRON- PRP 19946 874 19 were be VBD 19946 874 20 sober sober JJ 19946 874 21 and and CC 19946 874 22 when when WRB 19946 874 23 they -PRON- PRP 19946 874 24 were be VBD 19946 874 25 drunk drunk JJ 19946 874 26 . . . 19946 875 1 Beer Beer NNP 19946 875 2 loosened loosen VBD 19946 875 3 their -PRON- PRP$ 19946 875 4 tongues tongue NNS 19946 875 5 and and CC 19946 875 6 they -PRON- PRP 19946 875 7 did do VBD 19946 875 8 not not RB 19946 875 9 care care VB 19946 875 10 . . . 19946 876 1 They -PRON- PRP 19946 876 2 talk talk VBP 19946 876 3 of of IN 19946 876 4 it -PRON- PRP 19946 876 5 , , , 19946 876 6 boast boast NN 19946 876 7 of of IN 19946 876 8 it -PRON- PRP 19946 876 9 , , , 19946 876 10 and and CC 19946 876 11 the the DT 19946 876 12 civilian civilian NN 19946 876 13 , , , 19946 876 14 too too RB 19946 876 15 . . . 19946 877 1 I -PRON- PRP 19946 877 2 'm be VBP 19946 877 3 telling tell VBG 19946 877 4 no no DT 19946 877 5 secrets secret NNS 19946 877 6 . . . 19946 878 1 They -PRON- PRP 19946 878 2 are be VBP 19946 878 3 very very RB 19946 878 4 frank frank JJ 19946 878 5 about about IN 19946 878 6 it -PRON- PRP 19946 878 7 . . . 19946 879 1 Do do VBP 19946 879 2 n't not RB 19946 879 3 you -PRON- PRP 19946 879 4 hear hear VB 19946 879 5 the the DT 19946 879 6 Buchers Buchers NNPS 19946 879 7 openly openly RB 19946 879 8 discussing discuss VBG 19946 879 9 it -PRON- PRP 19946 879 10 ? ? . 19946 880 1 They -PRON- PRP 19946 880 2 all all DT 19946 880 3 give give VBP 19946 880 4 us -PRON- PRP 19946 880 5 warning warning NN 19946 880 6 and and CC 19946 880 7 we -PRON- PRP 19946 880 8 say say VBP 19946 880 9 it -PRON- PRP 19946 880 10 's be VBZ 19946 880 11 a a DT 19946 880 12 fine fine JJ 19946 880 13 day day NN 19946 880 14 . . . 19946 881 1 Did do VBD 19946 881 2 you -PRON- PRP 19946 881 3 ever ever RB 19946 881 4 read read VB 19946 881 5 any any DT 19946 881 6 of of IN 19946 881 7 the the DT 19946 881 8 Kaiser Kaiser NNP 19946 881 9 's 's POS 19946 881 10 speeches speech NNS 19946 881 11 in in IN 19946 881 12 German German NNP 19946 881 13 ? ? . 19946 882 1 There there RB 19946 882 2 you -PRON- PRP 19946 882 3 find find VBP 19946 882 4 it -PRON- PRP 19946 882 5 all all DT 19946 882 6 . . . 19946 883 1 But but CC 19946 883 2 he -PRON- PRP 19946 883 3 's be VBZ 19946 883 4 crazy crazy JJ 19946 883 5 , , , 19946 883 6 they -PRON- PRP 19946 883 7 say say VBP 19946 883 8 . . . 19946 884 1 Crazy crazy JJ 19946 884 2 or or CC 19946 884 3 not not RB 19946 884 4 , , , 19946 884 5 he -PRON- PRP 19946 884 6 has have VBZ 19946 884 7 the the DT 19946 884 8 most most RBS 19946 884 9 thoroughly thoroughly RB 19946 884 10 organized organized JJ 19946 884 11 and and CC 19946 884 12 powerful powerful JJ 19946 884 13 nation nation NN 19946 884 14 behind behind IN 19946 884 15 him -PRON- PRP 19946 884 16 that that IN 19946 884 17 the the DT 19946 884 18 globe globe NNP 19946 884 19 ever ever RB 19946 884 20 saw see VBD 19946 884 21 . . . 19946 885 1 And and CC 19946 885 2 behind behind IN 19946 885 3 him -PRON- PRP 19946 885 4 to to IN 19946 885 5 a a DT 19946 885 6 man man NN 19946 885 7 . . . 19946 885 8 " " '' 19946 886 1 " " `` 19946 886 2 Why why WRB 19946 886 3 do do VBP 19946 886 4 n't not RB 19946 886 5 you -PRON- PRP 19946 886 6 write write VB 19946 886 7 it -PRON- PRP 19946 886 8 up up RP 19946 886 9 , , , 19946 886 10 then then RB 19946 886 11 -- -- : 19946 886 12 tell tell VB 19946 886 13 people people NNS 19946 886 14 over over IN 19946 886 15 home home NN 19946 886 16 ? ? . 19946 886 17 " " '' 19946 887 1 Gard Gard NNP 19946 887 2 ventured venture VBD 19946 887 3 , , , 19946 887 4 somewhat somewhat RB 19946 887 5 impressed impressed JJ 19946 887 6 . . . 19946 888 1 " " `` 19946 888 2 Write write VB 19946 888 3 it -PRON- PRP 19946 888 4 up up RP 19946 888 5 ? ? . 19946 889 1 Tell tell VB 19946 889 2 people people NNS 19946 889 3 ? ? . 19946 890 1 That that DT 19946 890 2 's be VBZ 19946 890 3 what what WP 19946 890 4 I -PRON- PRP 19946 890 5 _ _ NNP 19946 890 6 have have VBP 19946 890 7 _ _ NNP 19946 890 8 been be VBN 19946 890 9 doing do VBG 19946 890 10 for for IN 19946 890 11 five five CD 19946 890 12 years year NNS 19946 890 13 . . . 19946 891 1 But but CC 19946 891 2 what what WP 19946 891 3 's be VBZ 19946 891 4 the the DT 19946 891 5 use use NN 19946 891 6 of of IN 19946 891 7 shouting shout VBG 19946 891 8 to to IN 19946 891 9 a a DT 19946 891 10 world world NN 19946 891 11 of of IN 19946 891 12 fools fool NNS 19946 891 13 ? ? . 19946 892 1 No no DT 19946 892 2 one one NN 19946 892 3 will will MD 19946 892 4 pay pay VB 19946 892 5 any any DT 19946 892 6 attention attention NN 19946 892 7 to to IN 19946 892 8 it -PRON- PRP 19946 892 9 . . . 19946 893 1 My -PRON- PRP$ 19946 893 2 paper paper NN 19946 893 3 sends send VBZ 19946 893 4 my -PRON- PRP$ 19946 893 5 stuff stuff NN 19946 893 6 back back RB 19946 893 7 and and CC 19946 893 8 says say VBZ 19946 893 9 it -PRON- PRP 19946 893 10 do do VBP 19946 893 11 n't not RB 19946 893 12 want want VB 19946 893 13 war war NN 19946 893 14 talk talk NN 19946 893 15 -- -- : 19946 893 16 it -PRON- PRP 19946 893 17 wants want VBZ 19946 893 18 peace peace NN 19946 893 19 talk talk NN 19946 893 20 . . . 19946 894 1 Americans Americans NNPS 19946 894 2 are be VBP 19946 894 3 happy happy JJ 19946 894 4 and and CC 19946 894 5 they -PRON- PRP 19946 894 6 do do VBP 19946 894 7 n't not RB 19946 894 8 want want VB 19946 894 9 to to TO 19946 894 10 be be VB 19946 894 11 disturbed disturb VBN 19946 894 12 . . . 19946 895 1 They -PRON- PRP 19946 895 2 only only RB 19946 895 3 want want VBP 19946 895 4 to to TO 19946 895 5 hear hear VB 19946 895 6 about about IN 19946 895 7 what what WP 19946 895 8 they -PRON- PRP 19946 895 9 want want VBP 19946 895 10 to to TO 19946 895 11 believe believe VB 19946 895 12 . . . 19946 896 1 So so CC 19946 896 2 it -PRON- PRP 19946 896 3 seems seem VBZ 19946 896 4 to to TO 19946 896 5 be be VB 19946 896 6 everywhere everywhere RB 19946 896 7 . . . 19946 896 8 " " '' 19946 897 1 " " `` 19946 897 2 I -PRON- PRP 19946 897 3 guess guess VBP 19946 897 4 you -PRON- PRP 19946 897 5 are be VBP 19946 897 6 right right JJ 19946 897 7 about about IN 19946 897 8 that that DT 19946 897 9 , , , 19946 897 10 " " `` 19946 897 11 Gard Gard NNP 19946 897 12 testified testify VBD 19946 897 13 . . . 19946 898 1 " " `` 19946 898 2 I -PRON- PRP 19946 898 3 have have VBP 19946 898 4 been be VBN 19946 898 5 a a DT 19946 898 6 pretty pretty RB 19946 898 7 fair fair JJ 19946 898 8 reader reader NN 19946 898 9 of of IN 19946 898 10 our -PRON- PRP$ 19946 898 11 papers paper NNS 19946 898 12 and and CC 19946 898 13 periodicals periodical NNS 19946 898 14 and and CC 19946 898 15 have have VBP 19946 898 16 never never RB 19946 898 17 been be VBN 19946 898 18 made make VBN 19946 898 19 to to TO 19946 898 20 feel feel VB 19946 898 21 there there EX 19946 898 22 was be VBD 19946 898 23 any any DT 19946 898 24 need need NN 19946 898 25 for for IN 19946 898 26 alarm alarm NN 19946 898 27 . . . 19946 898 28 " " '' 19946 899 1 " " `` 19946 899 2 Exactly exactly RB 19946 899 3 , , , 19946 899 4 " " '' 19946 899 5 Anderson Anderson NNP 19946 899 6 scolded scold VBD 19946 899 7 . . . 19946 900 1 " " `` 19946 900 2 Why why WRB 19946 900 3 , , , 19946 900 4 look look VB 19946 900 5 at at IN 19946 900 6 our -PRON- PRP$ 19946 900 7 Exchange Exchange NNP 19946 900 8 professors professor NNS 19946 900 9 . . . 19946 901 1 They -PRON- PRP 19946 901 2 are be VBP 19946 901 3 coming come VBG 19946 901 4 over over RB 19946 901 5 here here RB 19946 901 6 , , , 19946 901 7 ready ready JJ 19946 901 8 to to TO 19946 901 9 swallow swallow VB 19946 901 10 the the DT 19946 901 11 Germans Germans NNPS 19946 901 12 whole whole NN 19946 901 13 . . . 19946 902 1 The the DT 19946 902 2 Kaiser Kaiser NNP 19946 902 3 invites invite VBZ 19946 902 4 them -PRON- PRP 19946 902 5 to to IN 19946 902 6 lunch lunch NN 19946 902 7 on on IN 19946 902 8 his -PRON- PRP$ 19946 902 9 yacht yacht NN 19946 902 10 , , , 19946 902 11 gives give VBZ 19946 902 12 them -PRON- PRP 19946 902 13 a a DT 19946 902 14 pat pat NN 19946 902 15 on on IN 19946 902 16 the the DT 19946 902 17 shoulder shoulder NN 19946 902 18 blade blade NN 19946 902 19 , , , 19946 902 20 and and CC 19946 902 21 they -PRON- PRP 19946 902 22 are be VBP 19946 902 23 his -PRON- PRP 19946 902 24 . . . 19946 903 1 While while IN 19946 903 2 the the DT 19946 903 3 Germans Germans NNPS 19946 903 4 plainly plainly RB 19946 903 5 despise despise VBP 19946 903 6 us -PRON- PRP 19946 903 7 , , , 19946 903 8 our -PRON- PRP$ 19946 903 9 educators educator NNS 19946 903 10 go go VBP 19946 903 11 home home RB 19946 903 12 crying cry VBG 19946 903 13 Great Great NNP 19946 903 14 is be VBZ 19946 903 15 Germany Germany NNP 19946 903 16 ! ! . 19946 904 1 How how WRB 19946 904 2 superior superior JJ 19946 904 3 are be VBP 19946 904 4 her -PRON- PRP$ 19946 904 5 people people NNS 19946 904 6 ! ! . 19946 905 1 Let let VB 19946 905 2 us -PRON- PRP 19946 905 3 send send VB 19946 905 4 our -PRON- PRP$ 19946 905 5 sons son NNS 19946 905 6 over over IN 19946 905 7 there there RB 19946 905 8 to to TO 19946 905 9 drink drink VB 19946 905 10 of of IN 19946 905 11 her -PRON- PRP$ 19946 905 12 wisdom wisdom NN 19946 905 13 and and CC 19946 905 14 grandeur grandeur NN 19946 905 15 ! ! . 19946 906 1 What what WDT 19946 906 2 inanity inanity NN 19946 906 3 ! ! . 19946 907 1 Bah bah UH 19946 907 2 ! ! . 19946 907 3 " " '' 19946 908 1 " " `` 19946 908 2 And and CC 19946 908 3 so so RB 19946 908 4 here here RB 19946 908 5 I -PRON- PRP 19946 908 6 am be VBP 19946 908 7 , , , 19946 908 8 " " `` 19946 908 9 Gard Gard NNP 19946 908 10 smiled smile VBD 19946 908 11 . . . 19946 909 1 " " `` 19946 909 2 But but CC 19946 909 3 I -PRON- PRP 19946 909 4 have have VBP 19946 909 5 bunted bunt VBN 19946 909 6 into into IN 19946 909 7 you -PRON- PRP 19946 909 8 almost almost RB 19946 909 9 the the DT 19946 909 10 first first JJ 19946 909 11 thing thing NN 19946 909 12 . . . 19946 909 13 " " '' 19946 910 1 " " `` 19946 910 2 Could Could MD 19946 910 3 n't not RB 19946 910 4 do do VB 19946 910 5 better well RBR 19946 910 6 -- -- : 19946 910 7 couldn't couldn't VB 19946 910 8 do do VB 19946 910 9 better well RBR 19946 910 10 , , , 19946 910 11 " " '' 19946 910 12 repeated repeat VBD 19946 910 13 Anderson Anderson NNP 19946 910 14 with with IN 19946 910 15 a a DT 19946 910 16 cheering cheering NN 19946 910 17 turn turn NN 19946 910 18 . . . 19946 911 1 " " `` 19946 911 2 I -PRON- PRP 19946 911 3 'll will MD 19946 911 4 tell tell VB 19946 911 5 you -PRON- PRP 19946 911 6 what what WP 19946 911 7 to to TO 19946 911 8 do do VB 19946 911 9 . . . 19946 912 1 I -PRON- PRP 19946 912 2 'll will MD 19946 912 3 give give VB 19946 912 4 you -PRON- PRP 19946 912 5 a a DT 19946 912 6 little little JJ 19946 912 7 practical practical JJ 19946 912 8 advice advice NN 19946 912 9 -- -- : 19946 912 10 free free JJ 19946 912 11 . . . 19946 912 12 " " '' 19946 913 1 " " `` 19946 913 2 It -PRON- PRP 19946 913 3 wo will MD 19946 913 4 n't not RB 19946 913 5 be be VB 19946 913 6 worth worth JJ 19946 913 7 much much RB 19946 913 8 if if IN 19946 913 9 it -PRON- PRP 19946 913 10 's be VBZ 19946 913 11 free free JJ 19946 913 12 , , , 19946 913 13 will will VB 19946 913 14 it -PRON- PRP 19946 913 15 ? ? . 19946 913 16 " " '' 19946 914 1 " " `` 19946 914 2 Well well UH 19946 914 3 , , , 19946 914 4 it -PRON- PRP 19946 914 5 's be VBZ 19946 914 6 worth worth JJ 19946 914 7 this this DT 19946 914 8 rotten rotten JJ 19946 914 9 German german JJ 19946 914 10 cigar cigar NN 19946 914 11 you -PRON- PRP 19946 914 12 've have VB 19946 914 13 given give VBN 19946 914 14 me -PRON- PRP 19946 914 15 . . . 19946 915 1 Read read VB 19946 915 2 the the DT 19946 915 3 editorials editorial NNS 19946 915 4 and and CC 19946 915 5 correspondence correspondence NN 19946 915 6 in in IN 19946 915 7 the the DT 19946 915 8 Dresden Dresden NNP 19946 915 9 papers paper NNS 19946 915 10 . . . 19946 916 1 They -PRON- PRP 19946 916 2 're be VBP 19946 916 3 a a DT 19946 916 4 good good JJ 19946 916 5 sample sample NN 19946 916 6 . . . 19946 917 1 There there RB 19946 917 2 you -PRON- PRP 19946 917 3 'll will MD 19946 917 4 see see VB 19946 917 5 what what WP 19946 917 6 the the DT 19946 917 7 German german JJ 19946 917 8 attitude attitude NN 19946 917 9 toward toward IN 19946 917 10 us -PRON- PRP 19946 917 11 is be VBZ 19946 917 12 officially officially RB 19946 917 13 , , , 19946 917 14 and and CC 19946 917 15 what what WP 19946 917 16 German german JJ 19946 917 17 hatred hatred NN 19946 917 18 feeds feed VBZ 19946 917 19 on on IN 19946 917 20 day day NN 19946 917 21 by by IN 19946 917 22 day day NN 19946 917 23 . . . 19946 918 1 The the DT 19946 918 2 trouble trouble NN 19946 918 3 with with IN 19946 918 4 Americans Americans NNPS 19946 918 5 over over RB 19946 918 6 here here RB 19946 918 7 is be VBZ 19946 918 8 they -PRON- PRP 19946 918 9 do do VBP 19946 918 10 n't not RB 19946 918 11 read read VB 19946 918 12 anything anything NN 19946 918 13 serious serious JJ 19946 918 14 . . . 19946 919 1 Of of RB 19946 919 2 course course RB 19946 919 3 our -PRON- PRP$ 19946 919 4 students student NNS 19946 919 5 study study VBP 19946 919 6 their -PRON- PRP$ 19946 919 7 text text NN 19946 919 8 books book NNS 19946 919 9 . . . 19946 920 1 But but CC 19946 920 2 generally generally RB 19946 920 3 our -PRON- PRP$ 19946 920 4 people people NNS 19946 920 5 just just RB 19946 920 6 fly fly VB 19946 920 7 around around RB 19946 920 8 , , , 19946 920 9 hear hear VBP 19946 920 10 music music NN 19946 920 11 , , , 19946 920 12 drink drink VBP 19946 920 13 beer beer NN 19946 920 14 in in IN 19946 920 15 the the DT 19946 920 16 cafés café NNS 19946 920 17 , , , 19946 920 18 but but CC 19946 920 19 they -PRON- PRP 19946 920 20 do do VBP 19946 920 21 n't not RB 19946 920 22 read read VB 19946 920 23 . . . 19946 921 1 Too too RB 19946 921 2 nervous nervous JJ 19946 921 3 -- -- : 19946 921 4 afraid afraid JJ 19946 921 5 of of IN 19946 921 6 being be VBG 19946 921 7 bored bore VBN 19946 921 8 . . . 19946 922 1 So so RB 19946 922 2 they -PRON- PRP 19946 922 3 do do VBP 19946 922 4 n't not RB 19946 922 5 learn learn VB 19946 922 6 much much JJ 19946 922 7 . . . 19946 922 8 " " '' 19946 923 1 Anderson Anderson NNP 19946 923 2 ran run VBD 19946 923 3 on on RP 19946 923 4 into into IN 19946 923 5 other other JJ 19946 923 6 subjects subject NNS 19946 923 7 . . . 19946 924 1 " " `` 19946 924 2 One one CD 19946 924 3 great great JJ 19946 924 4 thing thing NN 19946 924 5 about about IN 19946 924 6 the the DT 19946 924 7 German german JJ 19946 924 8 system system NN 19946 924 9 is be VBZ 19946 924 10 that that IN 19946 924 11 it -PRON- PRP 19946 924 12 would would MD 19946 924 13 make make VB 19946 924 14 such such JJ 19946 924 15 people people NNS 19946 924 16 work work VB 19946 924 17 to to IN 19946 924 18 some some DT 19946 924 19 purpose purpose NN 19946 924 20 . . . 19946 925 1 We -PRON- PRP 19946 925 2 do do VBP 19946 925 3 n't not RB 19946 925 4 . . . 19946 926 1 It -PRON- PRP 19946 926 2 also also RB 19946 926 3 makes make VBZ 19946 926 4 its -PRON- PRP$ 19946 926 5 plodders plodder NNS 19946 926 6 work work VB 19946 926 7 . . . 19946 927 1 This this DT 19946 927 2 Government government NN 19946 927 3 recognizes recognize VBZ 19946 927 4 frankly frankly RB 19946 927 5 that that IN 19946 927 6 most most JJS 19946 927 7 of of IN 19946 927 8 its -PRON- PRP$ 19946 927 9 population population NN 19946 927 10 , , , 19946 927 11 like like IN 19946 927 12 all all DT 19946 927 13 populations population NNS 19946 927 14 , , , 19946 927 15 are be VBP 19946 927 16 plodders plodder NNS 19946 927 17 , , , 19946 927 18 and and CC 19946 927 19 it -PRON- PRP 19946 927 20 gives give VBZ 19946 927 21 them -PRON- PRP 19946 927 22 something something NN 19946 927 23 regularly regularly RB 19946 927 24 to to TO 19946 927 25 do do VB 19946 927 26 and and CC 19946 927 27 sees see VBZ 19946 927 28 that that IN 19946 927 29 they -PRON- PRP 19946 927 30 do do VBP 19946 927 31 it -PRON- PRP 19946 927 32 . . . 19946 928 1 This this DT 19946 928 2 converts convert VBZ 19946 928 3 this this DT 19946 928 4 dull dull JJ 19946 928 5 element element NN 19946 928 6 into into IN 19946 928 7 an an DT 19946 928 8 organized organize VBN 19946 928 9 strength strength NN 19946 928 10 -- -- : 19946 928 11 a a DT 19946 928 12 source source NN 19946 928 13 of of IN 19946 928 14 power power NN 19946 928 15 . . . 19946 929 1 The the DT 19946 929 2 Germans Germans NNPS 19946 929 3 practice practice VBP 19946 929 4 their -PRON- PRP$ 19946 929 5 wonderful wonderful JJ 19946 929 6 economies economy NNS 19946 929 7 with with IN 19946 929 8 respect respect NN 19946 929 9 to to IN 19946 929 10 the the DT 19946 929 11 poorest poor JJS 19946 929 12 kind kind NN 19946 929 13 of of IN 19946 929 14 human human JJ 19946 929 15 energy energy NN 19946 929 16 . . . 19946 930 1 They -PRON- PRP 19946 930 2 kick kick VBP 19946 930 3 something something NN 19946 930 4 into into IN 19946 930 5 their -PRON- PRP$ 19946 930 6 drones drone NNS 19946 930 7 . . . 19946 931 1 So so RB 19946 931 2 they -PRON- PRP 19946 931 3 are be VBP 19946 931 4 such such PDT 19946 931 5 a a DT 19946 931 6 mighty mighty JJ 19946 931 7 nation nation NN 19946 931 8 in in IN 19946 931 9 a a DT 19946 931 10 small small JJ 19946 931 11 land land NN 19946 931 12 . . . 19946 932 1 " " `` 19946 932 2 In in IN 19946 932 3 America America NNP 19946 932 4 , , , 19946 932 5 in in IN 19946 932 6 other other JJ 19946 932 7 countries country NNS 19946 932 8 , , , 19946 932 9 this this DT 19946 932 10 element element NN 19946 932 11 is be VBZ 19946 932 12 rather rather RB 19946 932 13 a a DT 19946 932 14 disorganized disorganized JJ 19946 932 15 weakness weakness NN 19946 932 16 . . . 19946 933 1 It -PRON- PRP 19946 933 2 is be VBZ 19946 933 3 not not RB 19946 933 4 pushed push VBN 19946 933 5 . . . 19946 934 1 It -PRON- PRP 19946 934 2 is be VBZ 19946 934 3 for for IN 19946 934 4 the the DT 19946 934 5 most most JJS 19946 934 6 part part NN 19946 934 7 waste waste NN 19946 934 8 material material NN 19946 934 9 or or CC 19946 934 10 neglected neglect VBN 19946 934 11 material material NN 19946 934 12 . . . 19946 935 1 Our -PRON- PRP$ 19946 935 2 public public JJ 19946 935 3 system system NN 19946 935 4 , , , 19946 935 5 when when WRB 19946 935 6 economies economy NNS 19946 935 7 are be VBP 19946 935 8 concerned concern VBN 19946 935 9 , , , 19946 935 10 first first RB 19946 935 11 considers consider VBZ 19946 935 12 money money NN 19946 935 13 , , , 19946 935 14 property property NN 19946 935 15 . . . 19946 936 1 It -PRON- PRP 19946 936 2 seems seem VBZ 19946 936 3 sometimes sometimes RB 19946 936 4 as as IN 19946 936 5 if if IN 19946 936 6 our -PRON- PRP$ 19946 936 7 free free JJ 19946 936 8 individualistic individualistic JJ 19946 936 9 plan plan NN 19946 936 10 of of IN 19946 936 11 government government NN 19946 936 12 were be VBD 19946 936 13 , , , 19946 936 14 after after RB 19946 936 15 all all RB 19946 936 16 , , , 19946 936 17 adapted adapt VBN 19946 936 18 for for IN 19946 936 19 the the DT 19946 936 20 minority minority NN 19946 936 21 of of IN 19946 936 22 the the DT 19946 936 23 bright bright JJ 19946 936 24 - - HYPH 19946 936 25 witted witted JJ 19946 936 26 . . . 19946 936 27 " " '' 19946 937 1 CHAPTER chapter NN 19946 937 2 XI XI NNP 19946 937 3 GERMAN german VBP 19946 937 4 WAYS ways NN 19946 937 5 " " '' 19946 937 6 Had have VBD 19946 937 7 the the DT 19946 937 8 Buchers Buchers NNPS 19946 937 9 ever ever RB 19946 937 10 known know VBD 19946 937 11 an an DT 19946 937 12 American American NNP 19946 937 13 before before IN 19946 937 14 you -PRON- PRP 19946 937 15 came come VBD 19946 937 16 ? ? . 19946 937 17 " " '' 19946 938 1 Anderson Anderson NNP 19946 938 2 interrupted interrupt VBD 19946 938 3 himself -PRON- PRP 19946 938 4 . . . 19946 939 1 " " `` 19946 939 2 No no UH 19946 939 3 . . . 19946 939 4 " " '' 19946 940 1 " " `` 19946 940 2 How how WRB 19946 940 3 do do VBP 19946 940 4 you -PRON- PRP 19946 940 5 think think VB 19946 940 6 they -PRON- PRP 19946 940 7 like like VBP 19946 940 8 you -PRON- PRP 19946 940 9 ? ? . 19946 940 10 " " '' 19946 941 1 " " `` 19946 941 2 I -PRON- PRP 19946 941 3 guess guess VBP 19946 941 4 if if IN 19946 941 5 I -PRON- PRP 19946 941 6 dropped drop VBD 19946 941 7 out out IN 19946 941 8 of of IN 19946 941 9 their -PRON- PRP$ 19946 941 10 lives life NNS 19946 941 11 , , , 19946 941 12 I -PRON- PRP 19946 941 13 would would MD 19946 941 14 not not RB 19946 941 15 create create VB 19946 941 16 much much JJ 19946 941 17 of of IN 19946 941 18 a a DT 19946 941 19 splash splash NN 19946 941 20 . . . 19946 941 21 " " '' 19946 942 1 " " `` 19946 942 2 You -PRON- PRP 19946 942 3 'll will MD 19946 942 4 find find VB 19946 942 5 they -PRON- PRP 19946 942 6 hate hate VBP 19946 942 7 you -PRON- PRP 19946 942 8 . . . 19946 943 1 Hate hate NN 19946 943 2 is be VBZ 19946 943 3 the the DT 19946 943 4 German german JJ 19946 943 5 religion religion NN 19946 943 6 . . . 19946 944 1 The the DT 19946 944 2 Germans Germans NNPS 19946 944 3 can can MD 19946 944 4 hate hate VB 19946 944 5 people people NNS 19946 944 6 they -PRON- PRP 19946 944 7 've have VB 19946 944 8 never never RB 19946 944 9 known know VBN 19946 944 10 , , , 19946 944 11 never never RB 19946 944 12 seen see VBN 19946 944 13 . . . 19946 945 1 They -PRON- PRP 19946 945 2 hate hate VBP 19946 945 3 on on IN 19946 945 4 principle principle NN 19946 945 5 and and CC 19946 945 6 without without IN 19946 945 7 principle principle NN 19946 945 8 . . . 19946 946 1 Of of RB 19946 946 2 course course RB 19946 946 3 it -PRON- PRP 19946 946 4 's be VBZ 19946 946 5 the the DT 19946 946 6 proper proper JJ 19946 946 7 precursor precursor NN 19946 946 8 for for IN 19946 946 9 their -PRON- PRP$ 19946 946 10 programme programme NN 19946 946 11 of of IN 19946 946 12 conquering conquer VBG 19946 946 13 the the DT 19946 946 14 world world NN 19946 946 15 . . . 19946 947 1 If if IN 19946 947 2 they -PRON- PRP 19946 947 3 were be VBD 19946 947 4 trying try VBG 19946 947 5 to to TO 19946 947 6 love love VB 19946 947 7 the the DT 19946 947 8 world world NN 19946 947 9 , , , 19946 947 10 they -PRON- PRP 19946 947 11 could could MD 19946 947 12 not not RB 19946 947 13 be be VB 19946 947 14 preparing prepare VBG 19946 947 15 to to TO 19946 947 16 demolish demolish VB 19946 947 17 it -PRON- PRP 19946 947 18 and and CC 19946 947 19 expecting expect VBG 19946 947 20 to to IN 19946 947 21 . . . 19946 947 22 " " '' 19946 948 1 Though though IN 19946 948 2 Anderson Anderson NNP 19946 948 3 had have VBD 19946 948 4 lived live VBN 19946 948 5 so so RB 19946 948 6 long long RB 19946 948 7 among among IN 19946 948 8 the the DT 19946 948 9 Teutons Teutons NNPS 19946 948 10 , , , 19946 948 11 he -PRON- PRP 19946 948 12 had have VBD 19946 948 13 not not RB 19946 948 14 become become VBN 19946 948 15 Teutonized teutonize VBN 19946 948 16 . . . 19946 949 1 He -PRON- PRP 19946 949 2 was be VBD 19946 949 3 a a DT 19946 949 4 marked marked JJ 19946 949 5 exception exception NN 19946 949 6 . . . 19946 950 1 He -PRON- PRP 19946 950 2 viewed view VBD 19946 950 3 the the DT 19946 950 4 nation nation NN 19946 950 5 with with IN 19946 950 6 a a DT 19946 950 7 metallic metallic JJ 19946 950 8 aplomb aplomb NN 19946 950 9 that that IN 19946 950 10 at at IN 19946 950 11 times time NNS 19946 950 12 sent send VBD 19946 950 13 shivers shiver NNS 19946 950 14 down down IN 19946 950 15 Kirtley Kirtley NNP 19946 950 16 's 's POS 19946 950 17 spine spine NN 19946 950 18 . . . 19946 951 1 " " `` 19946 951 2 Now now RB 19946 951 3 this this DT 19946 951 4 family family NN 19946 951 5 of of IN 19946 951 6 yours -PRON- PRP 19946 951 7 , , , 19946 951 8 " " '' 19946 951 9 he -PRON- PRP 19946 951 10 went go VBD 19946 951 11 on on RP 19946 951 12 discursively--"don't discursively--"don't . 19946 951 13 you -PRON- PRP 19946 951 14 notice notice VBP 19946 951 15 about about IN 19946 951 16 them -PRON- PRP 19946 951 17 and and CC 19946 951 18 in in IN 19946 951 19 them -PRON- PRP 19946 951 20 and and CC 19946 951 21 behind behind IN 19946 951 22 them -PRON- PRP 19946 951 23 something something NN 19946 951 24 tremendously tremendously RB 19946 951 25 unifying unifying JJ 19946 951 26 and and CC 19946 951 27 propelling propelling NN 19946 951 28 that that WDT 19946 951 29 is be VBZ 19946 951 30 lacking lack VBG 19946 951 31 in in IN 19946 951 32 our -PRON- PRP$ 19946 951 33 American american JJ 19946 951 34 home home NN 19946 951 35 ? ? . 19946 951 36 " " '' 19946 952 1 " " `` 19946 952 2 I -PRON- PRP 19946 952 3 certainly certainly RB 19946 952 4 do do VBP 19946 952 5 , , , 19946 952 6 " " '' 19946 952 7 responded respond VBD 19946 952 8 Gard Gard NNP 19946 952 9 . . . 19946 953 1 " " `` 19946 953 2 I -PRON- PRP 19946 953 3 ca can MD 19946 953 4 n't not RB 19946 953 5 make make VB 19946 953 6 it -PRON- PRP 19946 953 7 out out RP 19946 953 8 -- -- : 19946 953 9 their -PRON- PRP$ 19946 953 10 dynamic dynamic JJ 19946 953 11 , , , 19946 953 12 conscientious conscientious JJ 19946 953 13 industry industry NN 19946 953 14 . . . 19946 954 1 What what WP 19946 954 2 is be VBZ 19946 954 3 it -PRON- PRP 19946 954 4 for for IN 19946 954 5 ? ? . 19946 955 1 It -PRON- PRP 19946 955 2 's be VBZ 19946 955 3 not not RB 19946 955 4 with with IN 19946 955 5 the the DT 19946 955 6 idea idea NN 19946 955 7 of of IN 19946 955 8 making make VBG 19946 955 9 money money NN 19946 955 10 -- -- : 19946 955 11 like like IN 19946 955 12 Americans Americans NNPS 19946 955 13 , , , 19946 955 14 eager eager JJ 19946 955 15 to to TO 19946 955 16 accumulate accumulate VB 19946 955 17 the the DT 19946 955 18 dollars dollar NNS 19946 955 19 . . . 19946 956 1 It -PRON- PRP 19946 956 2 's be VBZ 19946 956 3 not not RB 19946 956 4 for for IN 19946 956 5 personal personal JJ 19946 956 6 fame fame NN 19946 956 7 . . . 19946 957 1 It -PRON- PRP 19946 957 2 's be VBZ 19946 957 3 not not RB 19946 957 4 for for IN 19946 957 5 any any DT 19946 957 6 ambitious ambitious JJ 19946 957 7 social social JJ 19946 957 8 position position NN 19946 957 9 . . . 19946 958 1 It -PRON- PRP 19946 958 2 does do VBZ 19946 958 3 not not RB 19946 958 4 seem seem VB 19946 958 5 to to TO 19946 958 6 be be VB 19946 958 7 for for IN 19946 958 8 any any DT 19946 958 9 of of IN 19946 958 10 the the DT 19946 958 11 reasons reason NNS 19946 958 12 that that WDT 19946 958 13 inspire inspire VBP 19946 958 14 an an DT 19946 958 15 American american JJ 19946 958 16 household household NN 19946 958 17 . . . 19946 959 1 And and CC 19946 959 2 yet yet RB 19946 959 3 it -PRON- PRP 19946 959 4 is be VBZ 19946 959 5 here here RB 19946 959 6 , , , 19946 959 7 in in IN 19946 959 8 this this DT 19946 959 9 house house NN 19946 959 10 , , , 19946 959 11 in in IN 19946 959 12 every every DT 19946 959 13 room room NN 19946 959 14 , , , 19946 959 15 behind behind IN 19946 959 16 every every DT 19946 959 17 chair chair NN 19946 959 18 at at IN 19946 959 19 table table NN 19946 959 20 , , , 19946 959 21 night night NN 19946 959 22 and and CC 19946 959 23 morning morning NN 19946 959 24 . . . 19946 960 1 It -PRON- PRP 19946 960 2 's be VBZ 19946 960 3 bigger big JJR 19946 960 4 than than IN 19946 960 5 anything anything NN 19946 960 6 we -PRON- PRP 19946 960 7 find find VBP 19946 960 8 in in IN 19946 960 9 our -PRON- PRP$ 19946 960 10 Yankee Yankee NNP 19946 960 11 life life NN 19946 960 12 because because IN 19946 960 13 it -PRON- PRP 19946 960 14 's be VBZ 19946 960 15 beyond beyond RB 19946 960 16 and and CC 19946 960 17 higher high JJR 19946 960 18 than than IN 19946 960 19 mere mere JJ 19946 960 20 individuality individuality NN 19946 960 21 . . . 19946 961 1 It -PRON- PRP 19946 961 2 makes make VBZ 19946 961 3 the the DT 19946 961 4 Buchers Buchers NNPS 19946 961 5 satisfied satisfied JJ 19946 961 6 and and CC 19946 961 7 still still RB 19946 961 8 is be VBZ 19946 961 9 something something NN 19946 961 10 that that WDT 19946 961 11 has have VBZ 19946 961 12 fearfulness fearfulness NN 19946 961 13 lurking lurk VBG 19946 961 14 about about IN 19946 961 15 it -PRON- PRP 19946 961 16 . . . 19946 962 1 It -PRON- PRP 19946 962 2 's be VBZ 19946 962 3 not not RB 19946 962 4 religious religious JJ 19946 962 5 or or CC 19946 962 6 divine divine JJ 19946 962 7 -- -- : 19946 962 8 they -PRON- PRP 19946 962 9 are be VBP 19946 962 10 not not RB 19946 962 11 actuated actuate VBN 19946 962 12 by by IN 19946 962 13 such such JJ 19946 962 14 motives motive NNS 19946 962 15 , , , 19946 962 16 do do VBP 19946 962 17 not not RB 19946 962 18 speak speak VB 19946 962 19 of of IN 19946 962 20 them -PRON- PRP 19946 962 21 . . . 19946 963 1 What what WP 19946 963 2 in in IN 19946 963 3 the the DT 19946 963 4 world world NN 19946 963 5 is be VBZ 19946 963 6 it -PRON- PRP 19946 963 7 that that WDT 19946 963 8 the the DT 19946 963 9 Germans Germans NNPS 19946 963 10 have have VBP 19946 963 11 that that DT 19946 963 12 is be VBZ 19946 963 13 so so RB 19946 963 14 wonderful wonderful JJ 19946 963 15 and and CC 19946 963 16 we -PRON- PRP 19946 963 17 do do VBP 19946 963 18 not not RB 19946 963 19 seem seem VB 19946 963 20 to to TO 19946 963 21 have have VB 19946 963 22 ? ? . 19946 963 23 " " '' 19946 964 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 964 2 had have VBD 19946 964 3 thought think VBN 19946 964 4 a a DT 19946 964 5 great great JJ 19946 964 6 deal deal NN 19946 964 7 about about IN 19946 964 8 this this DT 19946 964 9 and and CC 19946 964 10 talked talk VBD 19946 964 11 almost almost RB 19946 964 12 fluently fluently RB 19946 964 13 . . . 19946 965 1 " " `` 19946 965 2 I -PRON- PRP 19946 965 3 'll will MD 19946 965 4 tell tell VB 19946 965 5 you -PRON- PRP 19946 965 6 , , , 19946 965 7 " " '' 19946 965 8 and and CC 19946 965 9 the the DT 19946 965 10 old old JJ 19946 965 11 correspondent correspondent NN 19946 965 12 , , , 19946 965 13 bent bend VBD 19946 965 14 forward forward RB 19946 965 15 toward toward IN 19946 965 16 him -PRON- PRP 19946 965 17 earnestly earnestly RB 19946 965 18 , , , 19946 965 19 glad glad JJ 19946 965 20 that that IN 19946 965 21 he -PRON- PRP 19946 965 22 had have VBD 19946 965 23 a a DT 19946 965 24 young young JJ 19946 965 25 , , , 19946 965 26 receptive receptive JJ 19946 965 27 mind mind NN 19946 965 28 opened open VBD 19946 965 29 out out RP 19946 965 30 toward toward IN 19946 965 31 him -PRON- PRP 19946 965 32 . . . 19946 966 1 " " `` 19946 966 2 I -PRON- PRP 19946 966 3 'll will MD 19946 966 4 tell tell VB 19946 966 5 you -PRON- PRP 19946 966 6 . . . 19946 967 1 It -PRON- PRP 19946 967 2 's be VBZ 19946 967 3 simply simply RB 19946 967 4 the the DT 19946 967 5 Hohenzollern Hohenzollern NNP 19946 967 6 in in IN 19946 967 7 his -PRON- PRP$ 19946 967 8 mad mad JJ 19946 967 9 and and CC 19946 967 10 unconcealed unconcealed JJ 19946 967 11 pride pride NN 19946 967 12 about about IN 19946 967 13 ruling rule VBG 19946 967 14 the the DT 19946 967 15 universe universe NN 19946 967 16 . . . 19946 968 1 He -PRON- PRP 19946 968 2 is be VBZ 19946 968 3 in in IN 19946 968 4 every every DT 19946 968 5 German german JJ 19946 968 6 home home NN 19946 968 7 like like IN 19946 968 8 this this DT 19946 968 9 , , , 19946 968 10 driving drive VBG 19946 968 11 each each DT 19946 968 12 individual individual NN 19946 968 13 to to TO 19946 968 14 work work VB 19946 968 15 the the DT 19946 968 16 best good JJS 19946 968 17 , , , 19946 968 18 to to TO 19946 968 19 make make VB 19946 968 20 the the DT 19946 968 21 most most JJS 19946 968 22 of of IN 19946 968 23 himself -PRON- PRP 19946 968 24 and and CC 19946 968 25 of of IN 19946 968 26 herself -PRON- PRP 19946 968 27 , , , 19946 968 28 and and CC 19946 968 29 without without IN 19946 968 30 loss loss NN 19946 968 31 of of IN 19946 968 32 time time NN 19946 968 33 . . . 19946 969 1 He -PRON- PRP 19946 969 2 makes make VBZ 19946 969 3 them -PRON- PRP 19946 969 4 understand understand VB 19946 969 5 that that IN 19946 969 6 it -PRON- PRP 19946 969 7 's be VBZ 19946 969 8 for for IN 19946 969 9 the the DT 19946 969 10 great great JJ 19946 969 11 German german JJ 19946 969 12 race race NN 19946 969 13 -- -- : 19946 969 14 that that IN 19946 969 15 they -PRON- PRP 19946 969 16 may may MD 19946 969 17 become become VB 19946 969 18 the the DT 19946 969 19 potent potent JJ 19946 969 20 force force NN 19946 969 21 everywhere everywhere RB 19946 969 22 -- -- : 19946 969 23 leaders leader NNS 19946 969 24 of of IN 19946 969 25 mankind mankind NN 19946 969 26 as as IN 19946 969 27 he -PRON- PRP 19946 969 28 has have VBZ 19946 969 29 taught teach VBN 19946 969 30 them -PRON- PRP 19946 969 31 they -PRON- PRP 19946 969 32 deserve deserve VBP 19946 969 33 to to TO 19946 969 34 be be VB 19946 969 35 . . . 19946 970 1 It -PRON- PRP 19946 970 2 is be VBZ 19946 970 3 for for IN 19946 970 4 the the DT 19946 970 5 benefit benefit NN 19946 970 6 of of IN 19946 970 7 their -PRON- PRP$ 19946 970 8 more more JJR 19946 970 9 and and CC 19946 970 10 more more RBR 19946 970 11 deserving deserving JJ 19946 970 12 nation nation NN 19946 970 13 . . . 19946 971 1 But but CC 19946 971 2 it -PRON- PRP 19946 971 3 is be VBZ 19946 971 4 first first JJ 19946 971 5 and and CC 19946 971 6 foremost foremost JJ 19946 971 7 for for IN 19946 971 8 himself -PRON- PRP 19946 971 9 and and CC 19946 971 10 his -PRON- PRP$ 19946 971 11 family family NN 19946 971 12 . . . 19946 972 1 He -PRON- PRP 19946 972 2 has have VBZ 19946 972 3 a a DT 19946 972 4 burning burning NN 19946 972 5 , , , 19946 972 6 itching itch VBG 19946 972 7 desire desire NN 19946 972 8 to to TO 19946 972 9 reign reign VB 19946 972 10 everywhere everywhere RB 19946 972 11 . . . 19946 973 1 He -PRON- PRP 19946 973 2 is be VBZ 19946 973 3 not not RB 19946 973 4 a a DT 19946 973 5 normal normal JJ 19946 973 6 man man NN 19946 973 7 physically physically RB 19946 973 8 and and CC 19946 973 9 is be VBZ 19946 973 10 unbalanced unbalanced JJ 19946 973 11 by by IN 19946 973 12 a a DT 19946 973 13 monumental monumental JJ 19946 973 14 vanity vanity NN 19946 973 15 -- -- : 19946 973 16 arrogance arrogance NN 19946 973 17 -- -- : 19946 973 18 egotism egotism NN 19946 973 19 . . . 19946 974 1 " " `` 19946 974 2 When when WRB 19946 974 3 your -PRON- PRP$ 19946 974 4 Frau Frau NNP 19946 974 5 is be VBZ 19946 974 6 so so RB 19946 974 7 busily busily RB 19946 974 8 sewing sew VBG 19946 974 9 , , , 19946 974 10 she -PRON- PRP 19946 974 11 is be VBZ 19946 974 12 sewing sew VBG 19946 974 13 for for IN 19946 974 14 her -PRON- PRP$ 19946 974 15 household household NN 19946 974 16 , , , 19946 974 17 it -PRON- PRP 19946 974 18 is be VBZ 19946 974 19 true true JJ 19946 974 20 , , , 19946 974 21 but but CC 19946 974 22 she -PRON- PRP 19946 974 23 is be VBZ 19946 974 24 consciously consciously RB 19946 974 25 and and CC 19946 974 26 unconsciously unconsciously RB 19946 974 27 sewing sew VBG 19946 974 28 for for IN 19946 974 29 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 974 30 . . . 19946 975 1 When when WRB 19946 975 2 your -PRON- PRP$ 19946 975 3 Fräulein Fräulein NNP 19946 975 4 goes go VBZ 19946 975 5 out out RP 19946 975 6 to to IN 19946 975 7 her -PRON- PRP$ 19946 975 8 etching etch VBG 19946 975 9 lesson lesson NN 19946 975 10 , , , 19946 975 11 she -PRON- PRP 19946 975 12 is be VBZ 19946 975 13 aware aware JJ 19946 975 14 of of IN 19946 975 15 being be VBG 19946 975 16 of of IN 19946 975 17 the the DT 19946 975 18 magnificent magnificent JJ 19946 975 19 German german JJ 19946 975 20 people people NNS 19946 975 21 , , , 19946 975 22 and and CC 19946 975 23 shares share VBZ 19946 975 24 a a DT 19946 975 25 part part NN 19946 975 26 of of IN 19946 975 27 the the DT 19946 975 28 national national JJ 19946 975 29 ambition ambition NN 19946 975 30 to to TO 19946 975 31 excel excel NNP 19946 975 32 . . . 19946 976 1 It -PRON- PRP 19946 976 2 's be VBZ 19946 976 3 this this DT 19946 976 4 that that IN 19946 976 5 we -PRON- PRP 19946 976 6 have have VBP 19946 976 7 n't not RB 19946 976 8 got get VBN 19946 976 9 in in IN 19946 976 10 America America NNP 19946 976 11 and and CC 19946 976 12 ca can MD 19946 976 13 n't not RB 19946 976 14 well well RB 19946 976 15 have have VB 19946 976 16 under under IN 19946 976 17 our -PRON- PRP$ 19946 976 18 system system NN 19946 976 19 . . . 19946 977 1 But but CC 19946 977 2 it -PRON- PRP 19946 977 3 's be VBZ 19946 977 4 this this DT 19946 977 5 unified unified JJ 19946 977 6 , , , 19946 977 7 disciplined discipline VBD 19946 977 8 zeal zeal NN 19946 977 9 that that WDT 19946 977 10 enables enable VBZ 19946 977 11 two two CD 19946 977 12 or or CC 19946 977 13 three three CD 19946 977 14 ordinary ordinary JJ 19946 977 15 Germans Germans NNPS 19946 977 16 to to TO 19946 977 17 do do VB 19946 977 18 what what WP 19946 977 19 it -PRON- PRP 19946 977 20 takes take VBZ 19946 977 21 four four CD 19946 977 22 ordinary ordinary JJ 19946 977 23 Yankees Yankees NNPS 19946 977 24 to to TO 19946 977 25 do do VB 19946 977 26 . . . 19946 978 1 Clad clothe VBN 19946 978 2 in in IN 19946 978 3 armor armor NN 19946 978 4 and and CC 19946 978 5 with with IN 19946 978 6 a a DT 19946 978 7 glistening glistening NN 19946 978 8 sword sword NN 19946 978 9 in in IN 19946 978 10 hand hand NN 19946 978 11 , , , 19946 978 12 Germania Germania NNP 19946 978 13 ought ought MD 19946 978 14 to to TO 19946 978 15 scare scare VB 19946 978 16 men man NNS 19946 978 17 , , , 19946 978 18 and and CC 19946 978 19 they -PRON- PRP 19946 978 20 are be VBP 19946 978 21 not not RB 19946 978 22 taking take VBG 19946 978 23 the the DT 19946 978 24 warning warning NN 19946 978 25 . . . 19946 979 1 " " `` 19946 979 2 But but CC 19946 979 3 , , , 19946 979 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 979 5 , , , 19946 979 6 it -PRON- PRP 19946 979 7 scares scare VBZ 19946 979 8 me -PRON- PRP 19946 979 9 . . . 19946 980 1 I -PRON- PRP 19946 980 2 feel feel VBP 19946 980 3 -- -- : 19946 980 4 see see VBP 19946 980 5 -- -- : 19946 980 6 something something NN 19946 980 7 awful awful JJ 19946 980 8 coming come VBG 19946 980 9 . . . 19946 981 1 In in IN 19946 981 2 the the DT 19946 981 3 universal universal JJ 19946 981 4 German german JJ 19946 981 5 hate hate NN 19946 981 6 , , , 19946 981 7 the the DT 19946 981 8 national national JJ 19946 981 9 boundary boundary NN 19946 981 10 stops stop VBZ 19946 981 11 any any DT 19946 981 12 flow flow NN 19946 981 13 outward outward RB 19946 981 14 of of IN 19946 981 15 sympathy sympathy NN 19946 981 16 , , , 19946 981 17 good good JJ 19946 981 18 faith faith NN 19946 981 19 , , , 19946 981 20 equity equity NN 19946 981 21 . . . 19946 982 1 All all DT 19946 982 2 peoples people NNS 19946 982 3 outside outside RB 19946 982 4 are be VBP 19946 982 5 human human JJ 19946 982 6 insects insect NNS 19946 982 7 whom whom WP 19946 982 8 it -PRON- PRP 19946 982 9 is be VBZ 19946 982 10 proper proper JJ 19946 982 11 for for IN 19946 982 12 the the DT 19946 982 13 Teuton Teuton NNP 19946 982 14 to to TO 19946 982 15 tread tread VB 19946 982 16 on on IN 19946 982 17 if if IN 19946 982 18 he -PRON- PRP 19946 982 19 can can MD 19946 982 20 , , , 19946 982 21 crush crush VB 19946 982 22 the the DT 19946 982 23 life life NN 19946 982 24 out out IN 19946 982 25 of of IN 19946 982 26 , , , 19946 982 27 because because IN 19946 982 28 they -PRON- PRP 19946 982 29 are be VBP 19946 982 30 in in IN 19946 982 31 his -PRON- PRP$ 19946 982 32 pathway pathway NN 19946 982 33 to to IN 19946 982 34 glory glory NN 19946 982 35 . . . 19946 982 36 " " '' 19946 983 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 983 2 , , , 19946 983 3 who who WP 19946 983 4 had have VBD 19946 983 5 stared stare VBN 19946 983 6 at at IN 19946 983 7 his -PRON- PRP$ 19946 983 8 new new JJ 19946 983 9 friend friend NN 19946 983 10 in in IN 19946 983 11 this this DT 19946 983 12 solemnity solemnity NN 19946 983 13 , , , 19946 983 14 turned turn VBD 19946 983 15 a a DT 19946 983 16 serious serious JJ 19946 983 17 face face NN 19946 983 18 toward toward IN 19946 983 19 the the DT 19946 983 20 clawlike clawlike JJ 19946 983 21 branches branch NNS 19946 983 22 of of IN 19946 983 23 his -PRON- PRP$ 19946 983 24 linden linden NNS 19946 983 25 in in IN 19946 983 26 its -PRON- PRP$ 19946 983 27 gauntness gauntness NN 19946 983 28 of of IN 19946 983 29 late late JJ 19946 983 30 autumn autumn NN 19946 983 31 - - HYPH 19946 983 32 tide tide NN 19946 983 33 . . . 19946 984 1 This this DT 19946 984 2 meaning meaning NN 19946 984 3 of of IN 19946 984 4 the the DT 19946 984 5 animus animus NN 19946 984 6 that that WDT 19946 984 7 was be VBD 19946 984 8 impelling impel VBG 19946 984 9 his -PRON- PRP$ 19946 984 10 odd odd JJ 19946 984 11 and and CC 19946 984 12 yet yet RB 19946 984 13 so so RB 19946 984 14 normal normal JJ 19946 984 15 German german JJ 19946 984 16 household household NN 19946 984 17 , , , 19946 984 18 he -PRON- PRP 19946 984 19 began begin VBD 19946 984 20 to to TO 19946 984 21 see see VB 19946 984 22 , , , 19946 984 23 was be VBD 19946 984 24 substantiated substantiate VBN 19946 984 25 by by IN 19946 984 26 a a DT 19946 984 27 score score NN 19946 984 28 of of IN 19946 984 29 acts act NNS 19946 984 30 and and CC 19946 984 31 attitudes attitude NNS 19946 984 32 in in IN 19946 984 33 its -PRON- PRP$ 19946 984 34 daily daily JJ 19946 984 35 life life NN 19946 984 36 . . . 19946 985 1 He -PRON- PRP 19946 985 2 scarcely scarcely RB 19946 985 3 deemed deem VBD 19946 985 4 it -PRON- PRP 19946 985 5 proper proper JJ 19946 985 6 to to TO 19946 985 7 tell tell VB 19946 985 8 of of IN 19946 985 9 them -PRON- PRP 19946 985 10 . . . 19946 986 1 Besides besides RB 19946 986 2 , , , 19946 986 3 he -PRON- PRP 19946 986 4 did do VBD 19946 986 5 not not RB 19946 986 6 want want VB 19946 986 7 to to TO 19946 986 8 fire fire VB 19946 986 9 up up RP 19946 986 10 Anderson Anderson NNP 19946 986 11 who who WP 19946 986 12 already already RB 19946 986 13 was be VBD 19946 986 14 so so RB 19946 986 15 unsettled unsettled JJ 19946 986 16 , , , 19946 986 17 so so RB 19946 986 18 comfortless comfortless JJ 19946 986 19 , , , 19946 986 20 on on IN 19946 986 21 the the DT 19946 986 22 subject subject NN 19946 986 23 . . . 19946 987 1 But but CC 19946 987 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 987 3 was be VBD 19946 987 4 reasoning reason VBG 19946 987 5 out out RP 19946 987 6 how how WRB 19946 987 7 this this DT 19946 987 8 animus animus NN 19946 987 9 gave give VBD 19946 987 10 a a DT 19946 987 11 solidity solidity NN 19946 987 12 , , , 19946 987 13 a a DT 19946 987 14 solidarity solidarity NN 19946 987 15 , , , 19946 987 16 to to IN 19946 987 17 the the DT 19946 987 18 German german JJ 19946 987 19 household household NN 19946 987 20 -- -- : 19946 987 21 a a DT 19946 987 22 satisfied satisfied JJ 19946 987 23 contentment contentment NN 19946 987 24 -- -- : 19946 987 25 because because IN 19946 987 26 it -PRON- PRP 19946 987 27 was be VBD 19946 987 28 working work VBG 19946 987 29 toward toward IN 19946 987 30 a a DT 19946 987 31 definite definite JJ 19946 987 32 racial racial JJ 19946 987 33 goal goal NN 19946 987 34 . . . 19946 988 1 Any any DT 19946 988 2 such such JJ 19946 988 3 incentive incentive NN 19946 988 4 was be VBD 19946 988 5 almost almost RB 19946 988 6 absent absent JJ 19946 988 7 in in IN 19946 988 8 the the DT 19946 988 9 American american JJ 19946 988 10 family family NN 19946 988 11 . . . 19946 989 1 " " `` 19946 989 2 And and CC 19946 989 3 so so RB 19946 989 4 , , , 19946 989 5 " " `` 19946 989 6 wound wind VBD 19946 989 7 up up RP 19946 989 8 Anderson Anderson NNP 19946 989 9 with with IN 19946 989 10 epigrams epigram NNS 19946 989 11 , , , 19946 989 12 " " '' 19946 989 13 the the DT 19946 989 14 years year NNS 19946 989 15 will will MD 19946 989 16 be be VB 19946 989 17 left leave VBN 19946 989 18 humanity humanity NN 19946 989 19 to to TO 19946 989 20 weep weep VB 19946 989 21 these these DT 19946 989 22 days day NNS 19946 989 23 of of IN 19946 989 24 _ _ NNP 19946 989 25 insouciance insouciance NN 19946 989 26 _ _ NNP 19946 989 27 and and CC 19946 989 28 neglect neglect NNP 19946 989 29 . . . 19946 990 1 You -PRON- PRP 19946 990 2 can can MD 19946 990 3 see see VB 19946 990 4 that that IN 19946 990 5 Germany Germany NNP 19946 990 6 is be VBZ 19946 990 7 a a DT 19946 990 8 man man NN 19946 990 9 - - HYPH 19946 990 10 made make VBN 19946 990 11 nation nation NN 19946 990 12 . . . 19946 991 1 It -PRON- PRP 19946 991 2 is be VBZ 19946 991 3 not not RB 19946 991 4 the the DT 19946 991 5 kind kind NN 19946 991 6 God God NNP 19946 991 7 or or CC 19946 991 8 Nature Nature NNP 19946 991 9 would would MD 19946 991 10 make make VB 19946 991 11 . . . 19946 992 1 God God NNP 19946 992 2 must must MD 19946 992 3 have have VB 19946 992 4 turned turn VBN 19946 992 5 His -PRON- PRP$ 19946 992 6 face face NN 19946 992 7 when when WRB 19946 992 8 the the DT 19946 992 9 Teuton Teuton NNP 19946 992 10 species specie NNS 19946 992 11 was be VBD 19946 992 12 manufactured manufacture VBN 19946 992 13 . . . 19946 993 1 Germany Germany NNP 19946 993 2 is be VBZ 19946 993 3 like like IN 19946 993 4 a a DT 19946 993 5 man man NN 19946 993 6 - - HYPH 19946 993 7 made make VBN 19946 993 8 hot hot JJ 19946 993 9 air air NN 19946 993 10 register register VB 19946 993 11 . . . 19946 994 1 When when WRB 19946 994 2 it -PRON- PRP 19946 994 3 is be VBZ 19946 994 4 n't not RB 19946 994 5 throwing throw VBG 19946 994 6 up up RP 19946 994 7 hot hot JJ 19946 994 8 air air NN 19946 994 9 , , , 19946 994 10 it -PRON- PRP 19946 994 11 is be VBZ 19946 994 12 throwing throw VBG 19946 994 13 up up RP 19946 994 14 cold cold JJ 19946 994 15 air air NN 19946 994 16 . . . 19946 995 1 It -PRON- PRP 19946 995 2 is be VBZ 19946 995 3 always always RB 19946 995 4 throwing throw VBG 19946 995 5 up up RP 19946 995 6 . . . 19946 995 7 " " '' 19946 996 1 To to TO 19946 996 2 change change VB 19946 996 3 the the DT 19946 996 4 somewhat somewhat RB 19946 996 5 painful painful JJ 19946 996 6 theme theme NN 19946 996 7 , , , 19946 996 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 996 9 soon soon RB 19946 996 10 began begin VBD 19946 996 11 : : : 19946 996 12 " " `` 19946 996 13 I -PRON- PRP 19946 996 14 do do VBP 19946 996 15 n't not RB 19946 996 16 see see VB 19946 996 17 any any DT 19946 996 18 sports sport NNS 19946 996 19 -- -- : 19946 996 20 such such JJ 19946 996 21 as as IN 19946 996 22 we -PRON- PRP 19946 996 23 know know VBP 19946 996 24 them -PRON- PRP 19946 996 25 -- -- : 19946 996 26 in in IN 19946 996 27 Germany Germany NNP 19946 996 28 . . . 19946 997 1 How how WRB 19946 997 2 do do VBP 19946 997 3 they -PRON- PRP 19946 997 4 get get VB 19946 997 5 along along RP 19946 997 6 without without IN 19946 997 7 them -PRON- PRP 19946 997 8 ? ? . 19946 997 9 " " '' 19946 998 1 Like like IN 19946 998 2 all all DT 19946 998 3 Yankee Yankee NNP 19946 998 4 college college NN 19946 998 5 men man NNS 19946 998 6 he -PRON- PRP 19946 998 7 was be VBD 19946 998 8 alert alert JJ 19946 998 9 on on IN 19946 998 10 these these DT 19946 998 11 lines line NNS 19946 998 12 . . . 19946 999 1 " " `` 19946 999 2 No no DT 19946 999 3 sports sport NNS 19946 999 4 in in IN 19946 999 5 Deutschland Deutschland NNP 19946 999 6 . . . 19946 1000 1 Go go VB 19946 1000 2 out out RP 19946 1000 3 on on IN 19946 1000 4 the the DT 19946 1000 5 Dresden Dresden NNP 19946 1000 6 golf golf NN 19946 1000 7 links link NNS 19946 1000 8 of of IN 19946 1000 9 a a DT 19946 1000 10 morning morning NN 19946 1000 11 and and CC 19946 1000 12 you -PRON- PRP 19946 1000 13 'll will MD 19946 1000 14 find find VB 19946 1000 15 hardly hardly RB 19946 1000 16 a a DT 19946 1000 17 German german JJ 19946 1000 18 soul soul NN 19946 1000 19 playing play VBG 19946 1000 20 . . . 19946 1001 1 It -PRON- PRP 19946 1001 2 's be VBZ 19946 1001 3 the the DT 19946 1001 4 same same JJ 19946 1001 5 in in IN 19946 1001 6 Vienna Vienna NNP 19946 1001 7 -- -- : 19946 1001 8 the the DT 19946 1001 9 same same JJ 19946 1001 10 in in IN 19946 1001 11 Berlin Berlin NNP 19946 1001 12 . . . 19946 1002 1 They -PRON- PRP 19946 1002 2 have have VBP 19946 1002 3 links link NNS 19946 1002 4 because because IN 19946 1002 5 it -PRON- PRP 19946 1002 6 's be VBZ 19946 1002 7 the the DT 19946 1002 8 fashion fashion NN 19946 1002 9 in in IN 19946 1002 10 England England NNP 19946 1002 11 . . . 19946 1003 1 The the DT 19946 1003 2 Germans Germans NNPS 19946 1003 3 ape ape NN 19946 1003 4 everything everything NN 19946 1003 5 . . . 19946 1004 1 Go go VB 19946 1004 2 out out RP 19946 1004 3 on on IN 19946 1004 4 the the DT 19946 1004 5 highway highway NN 19946 1004 6 to to IN 19946 1004 7 Berlin Berlin NNP 19946 1004 8 or or CC 19946 1004 9 Vienna Vienna NNP 19946 1004 10 or or CC 19946 1004 11 any any DT 19946 1004 12 of of IN 19946 1004 13 the the DT 19946 1004 14 great great JJ 19946 1004 15 roads road NNS 19946 1004 16 and and CC 19946 1004 17 you -PRON- PRP 19946 1004 18 will will MD 19946 1004 19 seldom seldom RB 19946 1004 20 meet meet VB 19946 1004 21 any any DT 19946 1004 22 Germans Germans NNPS 19946 1004 23 touring tour VBG 19946 1004 24 in in IN 19946 1004 25 their -PRON- PRP$ 19946 1004 26 motors motor NNS 19946 1004 27 for for IN 19946 1004 28 pleasure pleasure NN 19946 1004 29 . . . 19946 1005 1 Only only RB 19946 1005 2 Americans Americans NNPS 19946 1005 3 -- -- : 19946 1005 4 English English NNP 19946 1005 5 . . . 19946 1006 1 The the DT 19946 1006 2 Germans Germans NNPS 19946 1006 3 are be VBP 19946 1006 4 spoiling spoil VBG 19946 1006 5 little little JJ 19946 1006 6 time time NN 19946 1006 7 by by IN 19946 1006 8 such such JJ 19946 1006 9 matters matter NNS 19946 1006 10 . . . 19946 1007 1 They -PRON- PRP 19946 1007 2 are be VBP 19946 1007 3 busy busy JJ 19946 1007 4 -- -- : 19946 1007 5 busy busy JJ 19946 1007 6 working work VBG 19946 1007 7 for for IN 19946 1007 8 their -PRON- PRP$ 19946 1007 9 Empire empire NN 19946 1007 10 -- -- : 19946 1007 11 busy busy JJ 19946 1007 12 like like IN 19946 1007 13 moles mole NNS 19946 1007 14 boring bore VBG 19946 1007 15 away away RB 19946 1007 16 to to TO 19946 1007 17 undermine undermine VB 19946 1007 18 the the DT 19946 1007 19 earth earth NN 19946 1007 20 -- -- : 19946 1007 21 busy busy JJ 19946 1007 22 drilling drill VBG 19946 1007 23 with with IN 19946 1007 24 arms arm NNS 19946 1007 25 . . . 19946 1008 1 " " `` 19946 1008 2 So so RB 19946 1008 3 you -PRON- PRP 19946 1008 4 see see VBP 19946 1008 5 no no DT 19946 1008 6 sporting sport VBG 19946 1008 7 terms term NNS 19946 1008 8 incorporated incorporate VBN 19946 1008 9 in in IN 19946 1008 10 their -PRON- PRP$ 19946 1008 11 daily daily JJ 19946 1008 12 language language NN 19946 1008 13 , , , 19946 1008 14 in in IN 19946 1008 15 their -PRON- PRP$ 19946 1008 16 newspaper newspaper NN 19946 1008 17 language language NN 19946 1008 18 , , , 19946 1008 19 such such JJ 19946 1008 20 as as IN 19946 1008 21 we -PRON- PRP 19946 1008 22 see see VBP 19946 1008 23 in in IN 19946 1008 24 England England NNP 19946 1008 25 and and CC 19946 1008 26 America America NNP 19946 1008 27 -- -- : 19946 1008 28 terms term NNS 19946 1008 29 denoting denote VBG 19946 1008 30 fair fair JJ 19946 1008 31 play play NN 19946 1008 32 , , , 19946 1008 33 square square JJ 19946 1008 34 deal deal NN 19946 1008 35 , , , 19946 1008 36 manly manly RB 19946 1008 37 courtesy courtesy VBZ 19946 1008 38 toward toward IN 19946 1008 39 the the DT 19946 1008 40 under under JJ 19946 1008 41 dog dog NN 19946 1008 42 . . . 19946 1009 1 Our -PRON- PRP$ 19946 1009 2 Anglo Anglo NNP 19946 1009 3 - - HYPH 19946 1009 4 Saxon saxon NN 19946 1009 5 motto motto NN 19946 1009 6 , , , 19946 1009 7 ' ' `` 19946 1009 8 Do do VB 19946 1009 9 n't not RB 19946 1009 10 hit hit VB 19946 1009 11 him -PRON- PRP 19946 1009 12 when when WRB 19946 1009 13 he -PRON- PRP 19946 1009 14 's be VBZ 19946 1009 15 down down RB 19946 1009 16 , , , 19946 1009 17 ' ' '' 19946 1009 18 is be VBZ 19946 1009 19 no no DT 19946 1009 20 motto motto NN 19946 1009 21 with with IN 19946 1009 22 the the DT 19946 1009 23 Germans Germans NNPS 19946 1009 24 . . . 19946 1010 1 They -PRON- PRP 19946 1010 2 think think VBP 19946 1010 3 that that DT 19946 1010 4 's be VBZ 19946 1010 5 just just RB 19946 1010 6 the the DT 19946 1010 7 time time NN 19946 1010 8 _ _ NNP 19946 1010 9 to to IN 19946 1010 10 _ _ NNP 19946 1010 11 hit hit VBD 19946 1010 12 him -PRON- PRP 19946 1010 13 . . . 19946 1011 1 Kick kick VB 19946 1011 2 him -PRON- PRP 19946 1011 3 when when WRB 19946 1011 4 he -PRON- PRP 19946 1011 5 's be VBZ 19946 1011 6 flattened flatten VBN 19946 1011 7 out out RP 19946 1011 8 . . . 19946 1012 1 Kick kick VB 19946 1012 2 him -PRON- PRP 19946 1012 3 preferably preferably RB 19946 1012 4 in in IN 19946 1012 5 the the DT 19946 1012 6 face face NN 19946 1012 7 . . . 19946 1013 1 That that DT 19946 1013 2 's be VBZ 19946 1013 3 one one CD 19946 1013 4 reason reason NN 19946 1013 5 so so RB 19946 1013 6 many many JJ 19946 1013 7 Teutons teuton NNS 19946 1013 8 have have VBP 19946 1013 9 scarred scar VBN 19946 1013 10 faces face NNS 19946 1013 11 . . . 19946 1014 1 The the DT 19946 1014 2 Anglo Anglo NNP 19946 1014 3 - - HYPH 19946 1014 4 Saxon Saxon NNP 19946 1014 5 spirit spirit NN 19946 1014 6 in in IN 19946 1014 7 a a DT 19946 1014 8 sporting sport VBG 19946 1014 9 crowd crowd NN 19946 1014 10 is be VBZ 19946 1014 11 for for IN 19946 1014 12 the the DT 19946 1014 13 little little JJ 19946 1014 14 fellow fellow NN 19946 1014 15 . . . 19946 1015 1 In in IN 19946 1015 2 Germany Germany NNP 19946 1015 3 , , , 19946 1015 4 it -PRON- PRP 19946 1015 5 's be VBZ 19946 1015 6 for for IN 19946 1015 7 the the DT 19946 1015 8 big big JJ 19946 1015 9 fellow fellow NN 19946 1015 10 -- -- : 19946 1015 11 the the DT 19946 1015 12 fellow fellow NN 19946 1015 13 who who WP 19946 1015 14 already already RB 19946 1015 15 has have VBZ 19946 1015 16 everything everything NN 19946 1015 17 on on IN 19946 1015 18 his -PRON- PRP$ 19946 1015 19 side side NN 19946 1015 20 . . . 19946 1016 1 " " `` 19946 1016 2 This this DT 19946 1016 3 sort sort NN 19946 1016 4 of of IN 19946 1016 5 thing thing NN 19946 1016 6 , , , 19946 1016 7 of of IN 19946 1016 8 course course NN 19946 1016 9 , , , 19946 1016 10 kills kill VBZ 19946 1016 11 the the DT 19946 1016 12 true true JJ 19946 1016 13 idea idea NN 19946 1016 14 and and CC 19946 1016 15 fun fun NN 19946 1016 16 of of IN 19946 1016 17 sport sport NN 19946 1016 18 . . . 19946 1017 1 Take take VB 19946 1017 2 away away RB 19946 1017 3 its -PRON- PRP$ 19946 1017 4 knightliness knightliness NN 19946 1017 5 of of IN 19946 1017 6 bearing bearing NN 19946 1017 7 , , , 19946 1017 8 spirit spirit NN 19946 1017 9 of of IN 19946 1017 10 self self NN 19946 1017 11 - - HYPH 19946 1017 12 sacrifice sacrifice NN 19946 1017 13 , , , 19946 1017 14 exhibition exhibition NN 19946 1017 15 of of IN 19946 1017 16 pluck pluck NN 19946 1017 17 though though IN 19946 1017 18 defeat defeat NN 19946 1017 19 is be VBZ 19946 1017 20 certain certain JJ 19946 1017 21 , , , 19946 1017 22 and and CC 19946 1017 23 what what WP 19946 1017 24 have have VBP 19946 1017 25 you -PRON- PRP 19946 1017 26 left leave VBN 19946 1017 27 to to TO 19946 1017 28 sport sport VB 19946 1017 29 about about IN 19946 1017 30 ? ? . 19946 1018 1 It -PRON- PRP 19946 1018 2 merely merely RB 19946 1018 3 becomes become VBZ 19946 1018 4 a a DT 19946 1018 5 question question NN 19946 1018 6 of of IN 19946 1018 7 brute brute JJ 19946 1018 8 force force NN 19946 1018 9 -- -- : 19946 1018 10 overwhelming overwhelming JJ 19946 1018 11 force force NN 19946 1018 12 . . . 19946 1019 1 You -PRON- PRP 19946 1019 2 have have VBP 19946 1019 3 cruelty cruelty NN 19946 1019 4 left leave VBN 19946 1019 5 as as IN 19946 1019 6 a a DT 19946 1019 7 net net JJ 19946 1019 8 result result NN 19946 1019 9 . . . 19946 1020 1 And and CC 19946 1020 2 that that DT 19946 1020 3 's be VBZ 19946 1020 4 a a DT 19946 1020 5 large large JJ 19946 1020 6 part part NN 19946 1020 7 of of IN 19946 1020 8 German german JJ 19946 1020 9 conduct conduct NN 19946 1020 10 -- -- : 19946 1020 11 cruelty cruelty VBP 19946 1020 12 to to IN 19946 1020 13 underlings underling NNS 19946 1020 14 or or CC 19946 1020 15 to to IN 19946 1020 16 those those DT 19946 1020 17 who who WP 19946 1020 18 are be VBP 19946 1020 19 feebler feebler NN 19946 1020 20 or or CC 19946 1020 21 caught catch VBN 19946 1020 22 at at IN 19946 1020 23 an an DT 19946 1020 24 unfair unfair JJ 19946 1020 25 disadvantage disadvantage NN 19946 1020 26 . . . 19946 1021 1 Having have VBG 19946 1021 2 no no DT 19946 1021 3 leaven leaven NN 19946 1021 4 of of IN 19946 1021 5 sports sport NNS 19946 1021 6 is be VBZ 19946 1021 7 one one CD 19946 1021 8 thing thing NN 19946 1021 9 that that WDT 19946 1021 10 makes make VBZ 19946 1021 11 the the DT 19946 1021 12 German german JJ 19946 1021 13 life life NN 19946 1021 14 seem seem VB 19946 1021 15 so so RB 19946 1021 16 heavy heavy JJ 19946 1021 17 , , , 19946 1021 18 ominous ominous JJ 19946 1021 19 , , , 19946 1021 20 brutal brutal JJ 19946 1021 21 , , , 19946 1021 22 to to IN 19946 1021 23 us -PRON- PRP 19946 1021 24 . . . 19946 1021 25 " " '' 19946 1022 1 " " `` 19946 1022 2 Its -PRON- PRP$ 19946 1022 3 growling growling NN 19946 1022 4 rigidity rigidity NN 19946 1022 5 , , , 19946 1022 6 with with IN 19946 1022 7 all all PDT 19946 1022 8 this this DT 19946 1022 9 , , , 19946 1022 10 " " '' 19946 1022 11 Anderson Anderson NNP 19946 1022 12 continued continue VBD 19946 1022 13 gravely gravely RB 19946 1022 14 , , , 19946 1022 15 " " `` 19946 1022 16 is be VBZ 19946 1022 17 due due JJ 19946 1022 18 to to IN 19946 1022 19 the the DT 19946 1022 20 fact fact NN 19946 1022 21 that that IN 19946 1022 22 the the DT 19946 1022 23 old old JJ 19946 1022 24 men man NNS 19946 1022 25 are be VBP 19946 1022 26 mainly mainly RB 19946 1022 27 in in IN 19946 1022 28 the the DT 19946 1022 29 saddle saddle NN 19946 1022 30 in in IN 19946 1022 31 Germany Germany NNP 19946 1022 32 -- -- : 19946 1022 33 men man NNS 19946 1022 34 sixty sixty CD 19946 1022 35 and and CC 19946 1022 36 seventy seventy CD 19946 1022 37 . . . 19946 1023 1 The the DT 19946 1023 2 existence existence NN 19946 1023 3 and and CC 19946 1023 4 influence influence NN 19946 1023 5 of of IN 19946 1023 6 young young JJ 19946 1023 7 men man NNS 19946 1023 8 are be VBP 19946 1023 9 not not RB 19946 1023 10 as as RB 19946 1023 11 much much JJ 19946 1023 12 in in IN 19946 1023 13 command command NN 19946 1023 14 as as IN 19946 1023 15 with with IN 19946 1023 16 us -PRON- PRP 19946 1023 17 . . . 19946 1024 1 These these DT 19946 1024 2 old old JJ 19946 1024 3 Germans Germans NNPS 19946 1024 4 have have VBP 19946 1024 5 disgruntled disgruntle VBN 19946 1024 6 stomachs stomach NNS 19946 1024 7 from from IN 19946 1024 8 so so RB 19946 1024 9 much much JJ 19946 1024 10 drinking drinking NN 19946 1024 11 , , , 19946 1024 12 and and CC 19946 1024 13 they -PRON- PRP 19946 1024 14 roar roar VBP 19946 1024 15 about about IN 19946 1024 16 . . . 19946 1025 1 Physical physical JJ 19946 1025 2 sports sport NNS 19946 1025 3 mean mean VBP 19946 1025 4 nothing nothing NN 19946 1025 5 to to IN 19946 1025 6 them -PRON- PRP 19946 1025 7 . . . 19946 1026 1 And and CC 19946 1026 2 so so RB 19946 1026 3 it -PRON- PRP 19946 1026 4 seems seem VBZ 19946 1026 5 sometimes sometimes RB 19946 1026 6 as as IN 19946 1026 7 if if IN 19946 1026 8 the the DT 19946 1026 9 Germans Germans NNPS 19946 1026 10 are be VBP 19946 1026 11 born bear VBN 19946 1026 12 old old JJ 19946 1026 13 , , , 19946 1026 14 not not RB 19946 1026 15 young young JJ 19946 1026 16 . . . 19946 1027 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1027 2 children child NNS 19946 1027 3 are be VBP 19946 1027 4 old old JJ 19946 1027 5 . . . 19946 1028 1 This this DT 19946 1028 2 helps help VBZ 19946 1028 3 make make VB 19946 1028 4 them -PRON- PRP 19946 1028 5 such such PDT 19946 1028 6 a a DT 19946 1028 7 serious serious JJ 19946 1028 8 race race NN 19946 1028 9 -- -- : 19946 1028 10 the the DT 19946 1028 11 most most RBS 19946 1028 12 serious serious JJ 19946 1028 13 . . . 19946 1029 1 And and CC 19946 1029 2 yet yet RB 19946 1029 3 people people NNS 19946 1029 4 insist insist VBP 19946 1029 5 on on IN 19946 1029 6 believing believe VBG 19946 1029 7 that that IN 19946 1029 8 this this DT 19946 1029 9 serious serious JJ 19946 1029 10 race race NN 19946 1029 11 means mean VBZ 19946 1029 12 nothing nothing NN 19946 1029 13 but but IN 19946 1029 14 fun fun NN 19946 1029 15 by by IN 19946 1029 16 all all DT 19946 1029 17 its -PRON- PRP$ 19946 1029 18 military military JJ 19946 1029 19 preparations preparation NNS 19946 1029 20 . . . 19946 1030 1 Where where WRB 19946 1030 2 's be VBZ 19946 1030 3 the the DT 19946 1030 4 logic logic NN 19946 1030 5 ? ? . 19946 1030 6 " " '' 19946 1030 7 ... ... . 19946 1031 1 When when WRB 19946 1031 2 the the DT 19946 1031 3 journalist journalist NN 19946 1031 4 went go VBD 19946 1031 5 , , , 19946 1031 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 1031 7 let let VBD 19946 1031 8 him -PRON- PRP 19946 1031 9 through through IN 19946 1031 10 the the DT 19946 1031 11 wall wall NNP 19946 1031 12 gate gate NNP 19946 1031 13 with with IN 19946 1031 14 its -PRON- PRP$ 19946 1031 15 weighted weighted JJ 19946 1031 16 rope rope NN 19946 1031 17 . . . 19946 1032 1 The the DT 19946 1032 2 gate gate NN 19946 1032 3 flew fly VBD 19946 1032 4 back back RB 19946 1032 5 in in IN 19946 1032 6 place place NN 19946 1032 7 with with IN 19946 1032 8 a a DT 19946 1032 9 loud loud JJ 19946 1032 10 report report NN 19946 1032 11 as as IN 19946 1032 12 if if IN 19946 1032 13 to to TO 19946 1032 14 give give VB 19946 1032 15 emphasis emphasis NN 19946 1032 16 to to IN 19946 1032 17 the the DT 19946 1032 18 old old JJ 19946 1032 19 man man NN 19946 1032 20 's 's POS 19946 1032 21 direful direful JJ 19946 1032 22 interpretations interpretation NNS 19946 1032 23 and and CC 19946 1032 24 prophecies prophecy NNS 19946 1032 25 . . . 19946 1033 1 CHAPTER chapter NN 19946 1033 2 XII xii NN 19946 1033 3 HABITS HABITS NNP 19946 1033 4 AND and CC 19946 1033 5 CHILDREN child NNS 19946 1033 6 In in IN 19946 1033 7 spite spite NN 19946 1033 8 of of IN 19946 1033 9 Anderson Anderson NNP 19946 1033 10 , , , 19946 1033 11 Gard Gard NNP 19946 1033 12 could could MD 19946 1033 13 not not RB 19946 1033 14 make make VB 19946 1033 15 up up RP 19946 1033 16 his -PRON- PRP$ 19946 1033 17 mind mind NN 19946 1033 18 that that IN 19946 1033 19 Rudolph Rudolph NNP 19946 1033 20 was be VBD 19946 1033 21 anything anything NN 19946 1033 22 more more JJR 19946 1033 23 than than IN 19946 1033 24 a a DT 19946 1033 25 young young JJ 19946 1033 26 braggadocio braggadocio NN 19946 1033 27 . . . 19946 1034 1 The the DT 19946 1034 2 idea idea NN 19946 1034 3 of of IN 19946 1034 4 an an DT 19946 1034 5 ordinary ordinary JJ 19946 1034 6 family family NN 19946 1034 7 living live VBG 19946 1034 8 comfortably comfortably RB 19946 1034 9 along along IN 19946 1034 10 with with IN 19946 1034 11 a a DT 19946 1034 12 spy spy NN 19946 1034 13 in in IN 19946 1034 14 its -PRON- PRP$ 19946 1034 15 midst midst NN 19946 1034 16 , , , 19946 1034 17 ready ready JJ 19946 1034 18 to to TO 19946 1034 19 inform inform VB 19946 1034 20 on on IN 19946 1034 21 them -PRON- PRP 19946 1034 22 and and CC 19946 1034 23 their -PRON- PRP$ 19946 1034 24 guests guest NNS 19946 1034 25 , , , 19946 1034 26 was be VBD 19946 1034 27 so so RB 19946 1034 28 foreign foreign JJ 19946 1034 29 to to IN 19946 1034 30 his -PRON- PRP$ 19946 1034 31 notions notion NNS 19946 1034 32 , , , 19946 1034 33 so so RB 19946 1034 34 caddish caddish JJ 19946 1034 35 , , , 19946 1034 36 that that IN 19946 1034 37 it -PRON- PRP 19946 1034 38 weakened weaken VBD 19946 1034 39 his -PRON- PRP$ 19946 1034 40 confidence confidence NN 19946 1034 41 in in IN 19946 1034 42 his -PRON- PRP$ 19946 1034 43 compatriot compatriot NN 19946 1034 44 's 's POS 19946 1034 45 judgment judgment NN 19946 1034 46 . . . 19946 1035 1 While while IN 19946 1035 2 Gard Gard NNP 19946 1035 3 felt feel VBD 19946 1035 4 that that IN 19946 1035 5 Rudi Rudi NNP 19946 1035 6 was be VBD 19946 1035 7 not not RB 19946 1035 8 " " `` 19946 1035 9 straight straight JJ 19946 1035 10 , , , 19946 1035 11 " " '' 19946 1035 12 he -PRON- PRP 19946 1035 13 could could MD 19946 1035 14 not not RB 19946 1035 15 consider consider VB 19946 1035 16 him -PRON- PRP 19946 1035 17 downright downright RB 19946 1035 18 harmful harmful JJ 19946 1035 19 . . . 19946 1036 1 However however RB 19946 1036 2 , , , 19946 1036 3 under under IN 19946 1036 4 the the DT 19946 1036 5 spur spur NN 19946 1036 6 of of IN 19946 1036 7 the the DT 19946 1036 8 valuable valuable JJ 19946 1036 9 significance significance NN 19946 1036 10 that that WDT 19946 1036 11 Anderson Anderson NNP 19946 1036 12 attached attach VBD 19946 1036 13 to to IN 19946 1036 14 this this DT 19946 1036 15 typical typical JJ 19946 1036 16 household household NN 19946 1036 17 life life NN 19946 1036 18 , , , 19946 1036 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 1036 20 felt feel VBD 19946 1036 21 it -PRON- PRP 19946 1036 22 profitable profitable JJ 19946 1036 23 to to TO 19946 1036 24 observe observe VB 19946 1036 25 closely closely RB 19946 1036 26 its -PRON- PRP$ 19946 1036 27 manifestations manifestation NNS 19946 1036 28 and and CC 19946 1036 29 opinions opinion NNS 19946 1036 30 . . . 19946 1037 1 They -PRON- PRP 19946 1037 2 were be VBD 19946 1037 3 verified verify VBN 19946 1037 4 in in IN 19946 1037 5 other other JJ 19946 1037 6 German german JJ 19946 1037 7 families family NNS 19946 1037 8 where where WRB 19946 1037 9 Gard Gard NNP 19946 1037 10 often often RB 19946 1037 11 went go VBD 19946 1037 12 with with IN 19946 1037 13 the the DT 19946 1037 14 Buchers Buchers NNPS 19946 1037 15 . . . 19946 1038 1 What what WP 19946 1038 2 could could MD 19946 1038 3 be be VB 19946 1038 4 more more RBR 19946 1038 5 truly truly RB 19946 1038 6 educational educational JJ 19946 1038 7 ? ? . 19946 1039 1 In in IN 19946 1039 2 defiance defiance NN 19946 1039 3 of of IN 19946 1039 4 the the DT 19946 1039 5 famous famous JJ 19946 1039 6 Teuton Teuton NNP 19946 1039 7 discipline discipline NN 19946 1039 8 , , , 19946 1039 9 a a DT 19946 1039 10 certain certain JJ 19946 1039 11 disorderliness disorderliness NN 19946 1039 12 ran run VBD 19946 1039 13 through through IN 19946 1039 14 the the DT 19946 1039 15 management management NN 19946 1039 16 of of IN 19946 1039 17 Villa Villa NNP 19946 1039 18 Elsa Elsa NNP 19946 1039 19 . . . 19946 1040 1 This this DT 19946 1040 2 surprised surprise VBD 19946 1040 3 him -PRON- PRP 19946 1040 4 . . . 19946 1041 1 The the DT 19946 1041 2 eruptive eruptive JJ 19946 1041 3 way way NN 19946 1041 4 meals meal NNS 19946 1041 5 were be VBD 19946 1041 6 served serve VBN 19946 1041 7 , , , 19946 1041 8 the the DT 19946 1041 9 jumbled jumble VBN 19946 1041 10 - - HYPH 19946 1041 11 up up RP 19946 1041 12 spectacle spectacle NN 19946 1041 13 of of IN 19946 1041 14 the the DT 19946 1041 15 dining dining NN 19946 1041 16 table table NN 19946 1041 17 , , , 19946 1041 18 beds bed NNS 19946 1041 19 made make VBD 19946 1041 20 up up RP 19946 1041 21 at at IN 19946 1041 22 any any DT 19946 1041 23 time time NN 19946 1041 24 of of IN 19946 1041 25 day day NN 19946 1041 26 , , , 19946 1041 27 knitting knit VBG 19946 1041 28 and and CC 19946 1041 29 sewing sewing NN 19946 1041 30 going go VBG 19946 1041 31 on on RP 19946 1041 32 in in IN 19946 1041 33 many many JJ 19946 1041 34 rooms room NNS 19946 1041 35 -- -- : 19946 1041 36 all all PDT 19946 1041 37 this this DT 19946 1041 38 was be VBD 19946 1041 39 in in IN 19946 1041 40 unforeseen unforeseen JJ 19946 1041 41 contrast contrast NN 19946 1041 42 to to IN 19946 1041 43 the the DT 19946 1041 44 rigorous rigorous JJ 19946 1041 45 military military JJ 19946 1041 46 and and CC 19946 1041 47 educational educational JJ 19946 1041 48 training training NN 19946 1041 49 and and CC 19946 1041 50 precision precision NN 19946 1041 51 . . . 19946 1042 1 He -PRON- PRP 19946 1042 2 could could MD 19946 1042 3 but but CC 19946 1042 4 compare compare VB 19946 1042 5 the the DT 19946 1042 6 _ _ NNP 19946 1042 7 genre genre NN 19946 1042 8 _ _ NNP 19946 1042 9 picture picture NN 19946 1042 10 of of IN 19946 1042 11 looseness looseness NN 19946 1042 12 in in IN 19946 1042 13 the the DT 19946 1042 14 homes home NNS 19946 1042 15 with with IN 19946 1042 16 that that DT 19946 1042 17 of of IN 19946 1042 18 the the DT 19946 1042 19 correct correct JJ 19946 1042 20 and and CC 19946 1042 21 fine fine JJ 19946 1042 22 army army NN 19946 1042 23 . . . 19946 1043 1 The the DT 19946 1043 2 inadequate inadequate JJ 19946 1043 3 , , , 19946 1043 4 almost almost RB 19946 1043 5 primitive primitive JJ 19946 1043 6 , , , 19946 1043 7 bathing bathe VBG 19946 1043 8 facilities facility NNS 19946 1043 9 in in IN 19946 1043 10 Villa Villa NNP 19946 1043 11 Elsa Elsa NNP 19946 1043 12 corresponded correspond VBD 19946 1043 13 to to IN 19946 1043 14 the the DT 19946 1043 15 unscoured unscoured JJ 19946 1043 16 condition condition NN 19946 1043 17 of of IN 19946 1043 18 its -PRON- PRP$ 19946 1043 19 occupants occupant NNS 19946 1043 20 . . . 19946 1044 1 The the DT 19946 1044 2 unsightly unsightly JJ 19946 1044 3 hairiness hairiness NN 19946 1044 4 of of IN 19946 1044 5 German german JJ 19946 1044 6 skins skin NNS 19946 1044 7 seemed seem VBD 19946 1044 8 to to TO 19946 1044 9 answer answer VB 19946 1044 10 for for IN 19946 1044 11 much much JJ 19946 1044 12 washing washing NN 19946 1044 13 . . . 19946 1045 1 There there EX 19946 1045 2 was be VBD 19946 1045 3 little little JJ 19946 1045 4 thought thought NN 19946 1045 5 of of IN 19946 1045 6 soap soap NN 19946 1045 7 and and CC 19946 1045 8 hot hot JJ 19946 1045 9 water water NN 19946 1045 10 as as IN 19946 1045 11 a a DT 19946 1045 12 law law NN 19946 1045 13 of of IN 19946 1045 14 health health NN 19946 1045 15 , , , 19946 1045 16 a a DT 19946 1045 17 delight delight NN 19946 1045 18 , , , 19946 1045 19 a a DT 19946 1045 20 luxury luxury NN 19946 1045 21 . . . 19946 1046 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1046 2 had have VBD 19946 1046 3 assumed assume VBN 19946 1046 4 that that IN 19946 1046 5 soiled soil VBN 19946 1046 6 bodies body NNS 19946 1046 7 did do VBD 19946 1046 8 not not RB 19946 1046 9 betoken betoken VB 19946 1046 10 the the DT 19946 1046 11 loftiest lofty JJS 19946 1046 12 state state NN 19946 1046 13 of of IN 19946 1046 14 man man NN 19946 1046 15 . . . 19946 1047 1 But but CC 19946 1047 2 the the DT 19946 1047 3 bath bath NN 19946 1047 4 was be VBD 19946 1047 5 looked look VBN 19946 1047 6 upon upon IN 19946 1047 7 here here RB 19946 1047 8 as as IN 19946 1047 9 a a DT 19946 1047 10 disagreeable disagreeable JJ 19946 1047 11 performance performance NN 19946 1047 12 and and CC 19946 1047 13 accordingly accordingly RB 19946 1047 14 was be VBD 19946 1047 15 only only RB 19946 1047 16 indulged indulge VBN 19946 1047 17 in in RP 19946 1047 18 at at IN 19946 1047 19 infrequent infrequent JJ 19946 1047 20 intervals interval NNS 19946 1047 21 . . . 19946 1048 1 It -PRON- PRP 19946 1048 2 was be VBD 19946 1048 3 discussed discuss VBN 19946 1048 4 freely freely RB 19946 1048 5 at at IN 19946 1048 6 table table NN 19946 1048 7 as as IN 19946 1048 8 a a DT 19946 1048 9 forthcoming forthcoming JJ 19946 1048 10 , , , 19946 1048 11 dreaded dreaded JJ 19946 1048 12 event event NN 19946 1048 13 . . . 19946 1049 1 Gard Gard NNP 19946 1049 2 bathed bathe VBN 19946 1049 3 in in IN 19946 1049 4 town town NN 19946 1049 5 . . . 19946 1050 1 As as IN 19946 1050 2 for for IN 19946 1050 3 fresh fresh JJ 19946 1050 4 underwear underwear NN 19946 1050 5 and and CC 19946 1050 6 hose hose NN 19946 1050 7 , , , 19946 1050 8 they -PRON- PRP 19946 1050 9 were be VBD 19946 1050 10 talked talk VBN 19946 1050 11 of of IN 19946 1050 12 over over IN 19946 1050 13 soup soup NN 19946 1050 14 like like IN 19946 1050 15 some some DT 19946 1050 16 new new JJ 19946 1050 17 and and CC 19946 1050 18 rare rare JJ 19946 1050 19 dispensation dispensation NN 19946 1050 20 of of IN 19946 1050 21 Providence Providence NNP 19946 1050 22 . . . 19946 1051 1 Fräulein fräulein RB 19946 1051 2 alone alone RB 19946 1051 3 had have VBD 19946 1051 4 a a DT 19946 1051 5 toothbrush toothbrush NN 19946 1051 6 and and CC 19946 1051 7 powder powder NN 19946 1051 8 , , , 19946 1051 9 and and CC 19946 1051 10 they -PRON- PRP 19946 1051 11 appeared appear VBD 19946 1051 12 rather rather RB 19946 1051 13 conspicuously conspicuously RB 19946 1051 14 here here RB 19946 1051 15 and and CC 19946 1051 16 there there RB 19946 1051 17 as as IN 19946 1051 18 if if IN 19946 1051 19 they -PRON- PRP 19946 1051 20 were be VBD 19946 1051 21 modern modern JJ 19946 1051 22 ornaments ornament NNS 19946 1051 23 of of IN 19946 1051 24 which which WDT 19946 1051 25 the the DT 19946 1051 26 household household NN 19946 1051 27 was be VBD 19946 1051 28 visibly visibly RB 19946 1051 29 proud proud JJ 19946 1051 30 . . . 19946 1052 1 Bad bad JJ 19946 1052 2 breaths breath NNS 19946 1052 3 coming come VBG 19946 1052 4 from from IN 19946 1052 5 decayed decay VBN 19946 1052 6 teeth tooth NNS 19946 1052 7 and and CC 19946 1052 8 from from IN 19946 1052 9 stomachs stomach NNS 19946 1052 10 sour sour JJ 19946 1052 11 with with IN 19946 1052 12 drink drink NN 19946 1052 13 were be VBD 19946 1052 14 freely freely RB 19946 1052 15 blown blow VBN 19946 1052 16 about about IN 19946 1052 17 and and CC 19946 1052 18 without without IN 19946 1052 19 apologies apology NNS 19946 1052 20 . . . 19946 1053 1 Indeed indeed RB 19946 1053 2 , , , 19946 1053 3 apologies apology NNS 19946 1053 4 about about IN 19946 1053 5 anything anything NN 19946 1053 6 were be VBD 19946 1053 7 small small JJ 19946 1053 8 features feature NNS 19946 1053 9 at at IN 19946 1053 10 all all DT 19946 1053 11 times time NNS 19946 1053 12 . . . 19946 1054 1 There there EX 19946 1054 2 was be VBD 19946 1054 3 no no DT 19946 1054 4 particular particular JJ 19946 1054 5 provision provision NN 19946 1054 6 for for IN 19946 1054 7 the the DT 19946 1054 8 maid maid NN 19946 1054 9 . . . 19946 1055 1 Gard Gard NNP 19946 1055 2 scarcely scarcely RB 19946 1055 3 knew know VBD 19946 1055 4 where where WRB 19946 1055 5 or or CC 19946 1055 6 how how WRB 19946 1055 7 she -PRON- PRP 19946 1055 8 slept sleep VBD 19946 1055 9 . . . 19946 1056 1 Tekla Tekla NNP 19946 1056 2 dressed dress VBN 19946 1056 3 with with IN 19946 1056 4 unconcern unconcern NN 19946 1056 5 in in IN 19946 1056 6 the the DT 19946 1056 7 kitchen kitchen NN 19946 1056 8 and and CC 19946 1056 9 in in IN 19946 1056 10 the the DT 19946 1056 11 hall hall NN 19946 1056 12 . . . 19946 1057 1 Servant servant JJ 19946 1057 2 girls girl NNS 19946 1057 3 were be VBD 19946 1057 4 rather rather RB 19946 1057 5 considered consider VBN 19946 1057 6 like like IN 19946 1057 7 calves calf NNS 19946 1057 8 and and CC 19946 1057 9 therefore therefore RB 19946 1057 10 entitled entitle VBN 19946 1057 11 to to TO 19946 1057 12 scant scant JJ 19946 1057 13 human human JJ 19946 1057 14 consideration consideration NN 19946 1057 15 . . . 19946 1058 1 The the DT 19946 1058 2 odors odor NNS 19946 1058 3 , , , 19946 1058 4 the the DT 19946 1058 5 unsightly unsightly JJ 19946 1058 6 colors color NNS 19946 1058 7 , , , 19946 1058 8 the the DT 19946 1058 9 clatter clatter NN 19946 1058 10 of of IN 19946 1058 11 the the DT 19946 1058 12 German german JJ 19946 1058 13 home home NN 19946 1058 14 , , , 19946 1058 15 gave give VBD 19946 1058 16 further further JJ 19946 1058 17 evidence evidence NN 19946 1058 18 of of IN 19946 1058 19 the the DT 19946 1058 20 absence absence NN 19946 1058 21 of of IN 19946 1058 22 sensitiveness sensitiveness NN 19946 1058 23 , , , 19946 1058 24 of of IN 19946 1058 25 any any DT 19946 1058 26 fine fine JJ 19946 1058 27 and and CC 19946 1058 28 balanced balanced JJ 19946 1058 29 poise poise NN 19946 1058 30 of of IN 19946 1058 31 nerves nerve NNS 19946 1058 32 . . . 19946 1059 1 This this DT 19946 1059 2 repulsiveness repulsiveness NN 19946 1059 3 of of IN 19946 1059 4 existence existence NN 19946 1059 5 , , , 19946 1059 6 of of IN 19946 1059 7 course course NN 19946 1059 8 , , , 19946 1059 9 did do VBD 19946 1059 10 not not RB 19946 1059 11 affect affect VB 19946 1059 12 the the DT 19946 1059 13 audible audible JJ 19946 1059 14 consciousness consciousness NN 19946 1059 15 of of IN 19946 1059 16 the the DT 19946 1059 17 family family NN 19946 1059 18 about about IN 19946 1059 19 their -PRON- PRP$ 19946 1059 20 representing represent VBG 19946 1059 21 the the DT 19946 1059 22 most most RBS 19946 1059 23 progressive progressive JJ 19946 1059 24 state state NN 19946 1059 25 of of IN 19946 1059 26 civilized civilized JJ 19946 1059 27 man man NN 19946 1059 28 . . . 19946 1060 1 And and CC 19946 1060 2 not not RB 19946 1060 3 to to TO 19946 1060 4 be be VB 19946 1060 5 forgotten forget VBN 19946 1060 6 was be VBD 19946 1060 7 the the DT 19946 1060 8 German german JJ 19946 1060 9 ill ill JJ 19946 1060 10 - - HYPH 19946 1060 11 temperedness temperedness NN 19946 1060 12 , , , 19946 1060 13 which which WDT 19946 1060 14 was be VBD 19946 1060 15 pronounced pronounce VBN 19946 1060 16 in in IN 19946 1060 17 the the DT 19946 1060 18 morning morning NN 19946 1060 19 , , , 19946 1060 20 and and CC 19946 1060 21 did do VBD 19946 1060 22 not not RB 19946 1060 23 wear wear VB 19946 1060 24 off off RP 19946 1060 25 considerably considerably RB 19946 1060 26 until until IN 19946 1060 27 stomachs stomach NNS 19946 1060 28 were be VBD 19946 1060 29 filled fill VBN 19946 1060 30 during during IN 19946 1060 31 the the DT 19946 1060 32 day day NN 19946 1060 33 . . . 19946 1061 1 All all PDT 19946 1061 2 these these DT 19946 1061 3 facts fact NNS 19946 1061 4 testified testify VBD 19946 1061 5 that that IN 19946 1061 6 the the DT 19946 1061 7 Teuton Teuton NNP 19946 1061 8 little little JJ 19946 1061 9 cultivates cultivate NNS 19946 1061 10 loveliness loveliness NN 19946 1061 11 in in IN 19946 1061 12 human human JJ 19946 1061 13 contact contact NN 19946 1061 14 . . . 19946 1062 1 Beauty beauty NN 19946 1062 2 of of IN 19946 1062 3 living living NN 19946 1062 4 is be VBZ 19946 1062 5 not not RB 19946 1062 6 , , , 19946 1062 7 with with IN 19946 1062 8 him -PRON- PRP 19946 1062 9 , , , 19946 1062 10 a a DT 19946 1062 11 natural natural JJ 19946 1062 12 end end NN 19946 1062 13 to to TO 19946 1062 14 attain attain VB 19946 1062 15 . . . 19946 1063 1 After after IN 19946 1063 2 awhile awhile RB 19946 1063 3 it -PRON- PRP 19946 1063 4 came come VBD 19946 1063 5 over over IN 19946 1063 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 1063 7 that that IN 19946 1063 8 the the DT 19946 1063 9 Buchers Buchers NNPS 19946 1063 10 showed show VBD 19946 1063 11 no no DT 19946 1063 12 interest interest NN 19946 1063 13 in in IN 19946 1063 14 his -PRON- PRP$ 19946 1063 15 antecedents antecedent NNS 19946 1063 16 or or CC 19946 1063 17 in in IN 19946 1063 18 his -PRON- PRP$ 19946 1063 19 country country NN 19946 1063 20 . . . 19946 1064 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1064 2 apparent apparent JJ 19946 1064 3 ignorance ignorance NN 19946 1064 4 of of IN 19946 1064 5 America America NNP 19946 1064 6 was be VBD 19946 1064 7 rivaled rival VBN 19946 1064 8 by by IN 19946 1064 9 their -PRON- PRP$ 19946 1064 10 indifference indifference NN 19946 1064 11 about about IN 19946 1064 12 it -PRON- PRP 19946 1064 13 . . . 19946 1065 1 They -PRON- PRP 19946 1065 2 evidently evidently RB 19946 1065 3 were be VBD 19946 1065 4 of of IN 19946 1065 5 the the DT 19946 1065 6 firm firm JJ 19946 1065 7 conclusion conclusion NN 19946 1065 8 that that IN 19946 1065 9 there there EX 19946 1065 10 was be VBD 19946 1065 11 nothing nothing NN 19946 1065 12 worth worth JJ 19946 1065 13 while while IN 19946 1065 14 there there RB 19946 1065 15 to to TO 19946 1065 16 learn learn VB 19946 1065 17 , , , 19946 1065 18 nothing nothing NN 19946 1065 19 worthy worthy JJ 19946 1065 20 of of IN 19946 1065 21 attention attention NN 19946 1065 22 . . . 19946 1066 1 It -PRON- PRP 19946 1066 2 was be VBD 19946 1066 3 , , , 19946 1066 4 to to IN 19946 1066 5 them -PRON- PRP 19946 1066 6 , , , 19946 1066 7 an an DT 19946 1066 8 unprofitable unprofitable JJ 19946 1066 9 jumble jumble NN 19946 1066 10 of of IN 19946 1066 11 peoples people NNS 19946 1066 12 and and CC 19946 1066 13 things thing NNS 19946 1066 14 in in IN 19946 1066 15 a a DT 19946 1066 16 rudimentary rudimentary JJ 19946 1066 17 , , , 19946 1066 18 unvarnished unvarnished JJ 19946 1066 19 state state NN 19946 1066 20 of of IN 19946 1066 21 development development NN 19946 1066 22 . . . 19946 1067 1 It -PRON- PRP 19946 1067 2 was be VBD 19946 1067 3 Patagonia Patagonia NNP 19946 1067 4 trying try VBG 19946 1067 5 to to TO 19946 1067 6 copy copy VB 19946 1067 7 the the DT 19946 1067 8 ways way NNS 19946 1067 9 of of IN 19946 1067 10 Europe Europe NNP 19946 1067 11 . . . 19946 1068 1 This this DT 19946 1068 2 was be VBD 19946 1068 3 but but CC 19946 1068 4 a a DT 19946 1068 5 feature feature NN 19946 1068 6 of of IN 19946 1068 7 the the DT 19946 1068 8 Teuton Teuton NNP 19946 1068 9 tribal tribal JJ 19946 1068 10 belief belief NN 19946 1068 11 that that IN 19946 1068 12 all all PDT 19946 1068 13 the the DT 19946 1068 14 racial racial JJ 19946 1068 15 evolutions evolution NNS 19946 1068 16 outside outside IN 19946 1068 17 the the DT 19946 1068 18 German german JJ 19946 1068 19 borders border NNS 19946 1068 20 were be VBD 19946 1068 21 undesirable undesirable JJ 19946 1068 22 , , , 19946 1068 23 demoralizing demoralizing JJ 19946 1068 24 and and CC 19946 1068 25 mischievously mischievously RB 19946 1068 26 blocking block VBG 19946 1068 27 the the DT 19946 1068 28 outspread outspread NN 19946 1068 29 of of IN 19946 1068 30 _ _ NNP 19946 1068 31 Kultur Kultur NNP 19946 1068 32 _ _ NNP 19946 1068 33 . . . 19946 1069 1 Gard gard NN 19946 1069 2 could could MD 19946 1069 3 not not RB 19946 1069 4 but but CC 19946 1069 5 know know VB 19946 1069 6 of of IN 19946 1069 7 the the DT 19946 1069 8 limited limited JJ 19946 1069 9 income income NN 19946 1069 10 on on IN 19946 1069 11 which which WDT 19946 1069 12 existence existence NN 19946 1069 13 went go VBD 19946 1069 14 on on RP 19946 1069 15 at at IN 19946 1069 16 Villa Villa NNP 19946 1069 17 Elsa Elsa NNP 19946 1069 18 . . . 19946 1070 1 It -PRON- PRP 19946 1070 2 was be VBD 19946 1070 3 characteristic characteristic JJ 19946 1070 4 . . . 19946 1071 1 Though though IN 19946 1071 2 limited limit VBN 19946 1071 3 , , , 19946 1071 4 the the DT 19946 1071 5 income income NN 19946 1071 6 was be VBD 19946 1071 7 _ _ NNP 19946 1071 8 secure secure JJ 19946 1071 9 _ _ NNP 19946 1071 10 . . . 19946 1072 1 Despite despite IN 19946 1072 2 the the DT 19946 1072 3 economies economy NNS 19946 1072 4 practiced practice VBN 19946 1072 5 , , , 19946 1072 6 the the DT 19946 1072 7 prevailing prevail VBG 19946 1072 8 confidence confidence NN 19946 1072 9 and and CC 19946 1072 10 self self NN 19946 1072 11 - - HYPH 19946 1072 12 satisfaction satisfaction NN 19946 1072 13 did do VBD 19946 1072 14 not not RB 19946 1072 15 suffer suffer VB 19946 1072 16 , , , 19946 1072 17 as as IN 19946 1072 18 a a DT 19946 1072 19 result result NN 19946 1072 20 , , , 19946 1072 21 the the DT 19946 1072 22 slightest slight JJS 19946 1072 23 impairment impairment NN 19946 1072 24 . . . 19946 1073 1 It -PRON- PRP 19946 1073 2 was be VBD 19946 1073 3 significantly significantly RB 19946 1073 4 German german JJ 19946 1073 5 . . . 19946 1074 1 Gard Gard NNP 19946 1074 2 said say VBD 19946 1074 3 to to IN 19946 1074 4 himself -PRON- PRP 19946 1074 5 : : : 19946 1074 6 " " `` 19946 1074 7 There there EX 19946 1074 8 are be VBP 19946 1074 9 here here RB 19946 1074 10 none none NN 19946 1074 11 of of IN 19946 1074 12 the the DT 19946 1074 13 spectacular spectacular JJ 19946 1074 14 ups up NNS 19946 1074 15 and and CC 19946 1074 16 downs down NNS 19946 1074 17 , , , 19946 1074 18 everlasting everlaste VBG 19946 1074 19 sudden sudden JJ 19946 1074 20 changes change NNS 19946 1074 21 and and CC 19946 1074 22 movings moving NNS 19946 1074 23 to to IN 19946 1074 24 and and CC 19946 1074 25 fro fro NNP 19946 1074 26 , , , 19946 1074 27 riches riche VBZ 19946 1074 28 one one CD 19946 1074 29 year year NN 19946 1074 30 , , , 19946 1074 31 poverty poverty NN 19946 1074 32 the the DT 19946 1074 33 next next JJ 19946 1074 34 , , , 19946 1074 35 the the DT 19946 1074 36 unsettledness unsettledness JJ 19946 1074 37 and and CC 19946 1074 38 acute acute JJ 19946 1074 39 money money NN 19946 1074 40 misfortunes misfortune NNS 19946 1074 41 , , , 19946 1074 42 that that WDT 19946 1074 43 make make VBP 19946 1074 44 up up RP 19946 1074 45 so so RB 19946 1074 46 large large VB 19946 1074 47 a a DT 19946 1074 48 share share NN 19946 1074 49 of of IN 19946 1074 50 our -PRON- PRP$ 19946 1074 51 feverish feverish JJ 19946 1074 52 , , , 19946 1074 53 restless restless JJ 19946 1074 54 , , , 19946 1074 55 uncertain uncertain JJ 19946 1074 56 Yankee Yankee NNP 19946 1074 57 careers career NNS 19946 1074 58 . . . 19946 1075 1 There there EX 19946 1075 2 does do VBZ 19946 1075 3 not not RB 19946 1075 4 seem seem VB 19946 1075 5 to to TO 19946 1075 6 be be VB 19946 1075 7 a a DT 19946 1075 8 synonym synonym NN 19946 1075 9 for for IN 19946 1075 10 ' ' `` 19946 1075 11 hard hard JJ 19946 1075 12 up up RB 19946 1075 13 ' ' '' 19946 1075 14 in in IN 19946 1075 15 German German NNP 19946 1075 16 . . . 19946 1076 1 As as IN 19946 1076 2 for for IN 19946 1076 3 us -PRON- PRP 19946 1076 4 Americans Americans NNPS 19946 1076 5 the the DT 19946 1076 6 habitual habitual JJ 19946 1076 7 changes change NNS 19946 1076 8 of of IN 19946 1076 9 location location NN 19946 1076 10 of of IN 19946 1076 11 the the DT 19946 1076 12 household household NN 19946 1076 13 , , , 19946 1076 14 the the DT 19946 1076 15 separation separation NN 19946 1076 16 of of IN 19946 1076 17 the the DT 19946 1076 18 parents parent NNS 19946 1076 19 for for IN 19946 1076 20 reasons reason NNS 19946 1076 21 of of IN 19946 1076 22 business business NN 19946 1076 23 , , , 19946 1076 24 travel travel NN 19946 1076 25 , , , 19946 1076 26 or or CC 19946 1076 27 inharmonious inharmonious JJ 19946 1076 28 temperaments temperament NNS 19946 1076 29 , , , 19946 1076 30 the the DT 19946 1076 31 resultant resultant JJ 19946 1076 32 ever ever RB 19946 1076 33 - - HYPH 19946 1076 34 growing grow VBG 19946 1076 35 crop crop NN 19946 1076 36 of of IN 19946 1076 37 divorces divorce NNS 19946 1076 38 , , , 19946 1076 39 the the DT 19946 1076 40 frequent frequent NN 19946 1076 41 living live VBG 19946 1076 42 apart apart RB 19946 1076 43 of of IN 19946 1076 44 the the DT 19946 1076 45 children child NNS 19946 1076 46 , , , 19946 1076 47 both both CC 19946 1076 48 from from IN 19946 1076 49 fathers father NNS 19946 1076 50 and and CC 19946 1076 51 mothers mother NNS 19946 1076 52 and and CC 19946 1076 53 from from IN 19946 1076 54 the the DT 19946 1076 55 home home NN 19946 1076 56 , , , 19946 1076 57 the the DT 19946 1076 58 loose loose JJ 19946 1076 59 family family NN 19946 1076 60 ties tie NNS 19946 1076 61 and and CC 19946 1076 62 ignoring ignoring NN 19946 1076 63 of of IN 19946 1076 64 kin kin NN 19946 1076 65 who who WP 19946 1076 66 are be VBP 19946 1076 67 not not RB 19946 1076 68 of of IN 19946 1076 69 the the DT 19946 1076 70 most most RBS 19946 1076 71 immediate immediate JJ 19946 1076 72 relationship relationship NN 19946 1076 73 -- -- : 19946 1076 74 how how WRB 19946 1076 75 far far RB 19946 1076 76 is be VBZ 19946 1076 77 all all PDT 19946 1076 78 this this DT 19946 1076 79 from from IN 19946 1076 80 the the DT 19946 1076 81 steady steady JJ 19946 1076 82 , , , 19946 1076 83 compact compact JJ 19946 1076 84 , , , 19946 1076 85 solid solid JJ 19946 1076 86 , , , 19946 1076 87 unanxious unanxious JJ 19946 1076 88 and and CC 19946 1076 89 unthreatened unthreatened JJ 19946 1076 90 examples example NNS 19946 1076 91 of of IN 19946 1076 92 Villa Villa NNP 19946 1076 93 Elsa Elsa NNP 19946 1076 94 and and CC 19946 1076 95 German german JJ 19946 1076 96 households household NNS 19946 1076 97 in in IN 19946 1076 98 general general JJ 19946 1076 99 ! ! . 19946 1076 100 " " '' 19946 1077 1 The the DT 19946 1077 2 Teutons Teutons NNPS 19946 1077 3 had have VBD 19946 1077 4 a a DT 19946 1077 5 paternal paternal JJ 19946 1077 6 Government government NN 19946 1077 7 which which WDT 19946 1077 8 they -PRON- PRP 19946 1077 9 knew know VBD 19946 1077 10 would would MD 19946 1077 11 not not RB 19946 1077 12 let let VB 19946 1077 13 them -PRON- PRP 19946 1077 14 come come VB 19946 1077 15 to to TO 19946 1077 16 want want VB 19946 1077 17 . . . 19946 1078 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1078 2 firesides fireside NNS 19946 1078 3 could could MD 19946 1078 4 thrive thrive VB 19946 1078 5 and and CC 19946 1078 6 accomplish accomplish VB 19946 1078 7 greatly greatly RB 19946 1078 8 on on IN 19946 1078 9 so so RB 19946 1078 10 small small JJ 19946 1078 11 a a DT 19946 1078 12 basis basis NN 19946 1078 13 because because IN 19946 1078 14 this this DT 19946 1078 15 was be VBD 19946 1078 16 stationary stationary JJ 19946 1078 17 and and CC 19946 1078 18 unfailing unfailing JJ 19946 1078 19 . . . 19946 1079 1 The the DT 19946 1079 2 American American NNP 19946 1079 3 needed need VBD 19946 1079 4 so so RB 19946 1079 5 much much RB 19946 1079 6 more more JJR 19946 1079 7 because because IN 19946 1079 8 , , , 19946 1079 9 with with IN 19946 1079 10 him -PRON- PRP 19946 1079 11 , , , 19946 1079 12 all all DT 19946 1079 13 was be VBD 19946 1079 14 relatively relatively RB 19946 1079 15 unsafe unsafe JJ 19946 1079 16 . . . 19946 1080 1 While while IN 19946 1080 2 he -PRON- PRP 19946 1080 3 hesitated hesitate VBD 19946 1080 4 about about IN 19946 1080 5 rearing rear VBG 19946 1080 6 a a DT 19946 1080 7 large large JJ 19946 1080 8 family family NN 19946 1080 9 for for IN 19946 1080 10 this this DT 19946 1080 11 reason reason NN 19946 1080 12 among among IN 19946 1080 13 others other NNS 19946 1080 14 , , , 19946 1080 15 the the DT 19946 1080 16 German German NNP 19946 1080 17 had have VBD 19946 1080 18 no no DT 19946 1080 19 such such JJ 19946 1080 20 thought thought NN 19946 1080 21 of of IN 19946 1080 22 dodging dodge VBG 19946 1080 23 the the DT 19946 1080 24 future future NN 19946 1080 25 , , , 19946 1080 26 for for IN 19946 1080 27 he -PRON- PRP 19946 1080 28 knew know VBD 19946 1080 29 his -PRON- PRP$ 19946 1080 30 children child NNS 19946 1080 31 would would MD 19946 1080 32 be be VB 19946 1080 33 taken take VBN 19946 1080 34 care care NN 19946 1080 35 of of IN 19946 1080 36 . . . 19946 1081 1 In in IN 19946 1081 2 fact fact NN 19946 1081 3 , , , 19946 1081 4 he -PRON- PRP 19946 1081 5 raised raise VBD 19946 1081 6 his -PRON- PRP$ 19946 1081 7 progeny progeny NN 19946 1081 8 conspicuously conspicuously RB 19946 1081 9 for for IN 19946 1081 10 the the DT 19946 1081 11 State State NNP 19946 1081 12 . . . 19946 1082 1 Parental parental JJ 19946 1082 2 feeling feeling NN 19946 1082 3 was be VBD 19946 1082 4 secondary secondary JJ 19946 1082 5 to to IN 19946 1082 6 the the DT 19946 1082 7 Kaiser Kaiser NNP 19946 1082 8 's 's POS 19946 1082 9 wishes wish NNS 19946 1082 10 . . . 19946 1083 1 The the DT 19946 1083 2 Bucher Bucher NNP 19946 1083 3 children child NNS 19946 1083 4 , , , 19946 1083 5 like like IN 19946 1083 6 usual usual JJ 19946 1083 7 German german JJ 19946 1083 8 children child NNS 19946 1083 9 , , , 19946 1083 10 were be VBD 19946 1083 11 in in IN 19946 1083 12 effect effect NN 19946 1083 13 dedicated dedicate VBN 19946 1083 14 to to IN 19946 1083 15 the the DT 19946 1083 16 Government Government NNP 19946 1083 17 , , , 19946 1083 18 consecrated consecrate VBD 19946 1083 19 to to IN 19946 1083 20 its -PRON- PRP$ 19946 1083 21 uses use NNS 19946 1083 22 . . . 19946 1084 1 It -PRON- PRP 19946 1084 2 could could MD 19946 1084 3 come come VB 19946 1084 4 in in RP 19946 1084 5 and and CC 19946 1084 6 did do VBD 19946 1084 7 come come VB 19946 1084 8 in in RB 19946 1084 9 and and CC 19946 1084 10 take take VB 19946 1084 11 this this DT 19946 1084 12 boy boy NN 19946 1084 13 or or CC 19946 1084 14 girl girl NN 19946 1084 15 for for IN 19946 1084 16 that that DT 19946 1084 17 and and CC 19946 1084 18 that that IN 19946 1084 19 one one CD 19946 1084 20 for for IN 19946 1084 21 this this DT 19946 1084 22 . . . 19946 1085 1 It -PRON- PRP 19946 1085 2 had have VBD 19946 1085 3 designated designate VBN 19946 1085 4 Rudi Rudi NNP 19946 1085 5 for for IN 19946 1085 6 hydraulic hydraulic JJ 19946 1085 7 engineering engineering NN 19946 1085 8 and and CC 19946 1085 9 indicated indicate VBD 19946 1085 10 his -PRON- PRP$ 19946 1085 11 university university NN 19946 1085 12 course course NN 19946 1085 13 to to IN 19946 1085 14 that that DT 19946 1085 15 end end NN 19946 1085 16 . . . 19946 1086 1 Ernst Ernst NNP 19946 1086 2 was be VBD 19946 1086 3 selected select VBN 19946 1086 4 for for IN 19946 1086 5 philosophy philosophy NN 19946 1086 6 . . . 19946 1087 1 The the DT 19946 1087 2 parents parent NNS 19946 1087 3 were be VBD 19946 1087 4 not not RB 19946 1087 5 only only RB 19946 1087 6 willing willing JJ 19946 1087 7 but but CC 19946 1087 8 proud proud JJ 19946 1087 9 of of IN 19946 1087 10 this this DT 19946 1087 11 . . . 19946 1088 1 It -PRON- PRP 19946 1088 2 was be VBD 19946 1088 3 not not RB 19946 1088 4 for for IN 19946 1088 5 them -PRON- PRP 19946 1088 6 to to TO 19946 1088 7 resent resent VB 19946 1088 8 such such JJ 19946 1088 9 outside outside JJ 19946 1088 10 interference interference NN 19946 1088 11 because because IN 19946 1088 12 of of IN 19946 1088 13 any any DT 19946 1088 14 personal personal JJ 19946 1088 15 likes like NNS 19946 1088 16 of of IN 19946 1088 17 their -PRON- PRP$ 19946 1088 18 own own JJ 19946 1088 19 . . . 19946 1089 1 Gard Gard NNP 19946 1089 2 wrote write VBD 19946 1089 3 Rebner Rebner NNP 19946 1089 4 : : : 19946 1089 5 " " `` 19946 1089 6 In in IN 19946 1089 7 America America NNP 19946 1089 8 , , , 19946 1089 9 the the DT 19946 1089 10 child child NN 19946 1089 11 's 's POS 19946 1089 12 future future NN 19946 1089 13 is be VBZ 19946 1089 14 somewhat somewhat RB 19946 1089 15 a a DT 19946 1089 16 matter matter NN 19946 1089 17 of of IN 19946 1089 18 buffeting buffeting NN 19946 1089 19 back back RB 19946 1089 20 and and CC 19946 1089 21 forth forth RB 19946 1089 22 aimlessly aimlessly RB 19946 1089 23 between between IN 19946 1089 24 teacher teacher NN 19946 1089 25 and and CC 19946 1089 26 parent parent NN 19946 1089 27 . . . 19946 1090 1 The the DT 19946 1090 2 latter latter JJ 19946 1090 3 is be VBZ 19946 1090 4 disposed dispose VBN 19946 1090 5 to to TO 19946 1090 6 shirk shirk VB 19946 1090 7 the the DT 19946 1090 8 responsibility responsibility NN 19946 1090 9 by by IN 19946 1090 10 leaning lean VBG 19946 1090 11 on on IN 19946 1090 12 the the DT 19946 1090 13 shoulders shoulder NNS 19946 1090 14 of of IN 19946 1090 15 the the DT 19946 1090 16 instructor instructor NN 19946 1090 17 who who WP 19946 1090 18 is be VBZ 19946 1090 19 inclined inclined JJ 19946 1090 20 to to TO 19946 1090 21 keep keep VB 19946 1090 22 shifting shift VBG 19946 1090 23 the the DT 19946 1090 24 burden burden NN 19946 1090 25 back back RB 19946 1090 26 to to IN 19946 1090 27 the the DT 19946 1090 28 home home NN 19946 1090 29 . . . 19946 1091 1 As as IN 19946 1091 2 a a DT 19946 1091 3 result result NN 19946 1091 4 , , , 19946 1091 5 while while IN 19946 1091 6 the the DT 19946 1091 7 German german JJ 19946 1091 8 youngster youngster NN 19946 1091 9 is be VBZ 19946 1091 10 early early RB 19946 1091 11 being be VBG 19946 1091 12 adapted adapt VBN 19946 1091 13 to to IN 19946 1091 14 a a DT 19946 1091 15 particular particular JJ 19946 1091 16 future future JJ 19946 1091 17 course course NN 19946 1091 18 for for IN 19946 1091 19 which which WDT 19946 1091 20 Nature Nature NNP 19946 1091 21 has have VBZ 19946 1091 22 given give VBN 19946 1091 23 him -PRON- PRP 19946 1091 24 an an DT 19946 1091 25 aptitude aptitude NN 19946 1091 26 , , , 19946 1091 27 his -PRON- PRP$ 19946 1091 28 American american JJ 19946 1091 29 competitor competitor NN 19946 1091 30 is be VBZ 19946 1091 31 often often RB 19946 1091 32 left leave VBN 19946 1091 33 to to TO 19946 1091 34 drift drift VB 19946 1091 35 through through IN 19946 1091 36 the the DT 19946 1091 37 years year NNS 19946 1091 38 without without IN 19946 1091 39 definite definite JJ 19946 1091 40 ambition ambition NN 19946 1091 41 , , , 19946 1091 42 or or CC 19946 1091 43 at at IN 19946 1091 44 least least JJS 19946 1091 45 with with IN 19946 1091 46 only only RB 19946 1091 47 a a DT 19946 1091 48 belated belate VBN 19946 1091 49 or or CC 19946 1091 50 partly partly RB 19946 1091 51 drilled drill VBN 19946 1091 52 preparation preparation NN 19946 1091 53 therefor therefor IN 19946 1091 54 . . . 19946 1091 55 " " '' 19946 1092 1 In in IN 19946 1092 2 Germany Germany NNP 19946 1092 3 , , , 19946 1092 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 1092 5 observed observe VBD 19946 1092 6 , , , 19946 1092 7 the the DT 19946 1092 8 Government Government NNP 19946 1092 9 stood stand VBD 19946 1092 10 as as IN 19946 1092 11 the the DT 19946 1092 12 real real JJ 19946 1092 13 father father NN 19946 1092 14 . . . 19946 1093 1 The the DT 19946 1093 2 actual actual JJ 19946 1093 3 father father NN 19946 1093 4 was be VBD 19946 1093 5 its -PRON- PRP$ 19946 1093 6 representative representative NN 19946 1093 7 . . . 19946 1094 1 The the DT 19946 1094 2 mother mother NN 19946 1094 3 played play VBD 19946 1094 4 a a DT 19946 1094 5 subsidiary subsidiary NN 19946 1094 6 rôle rôle VBZ 19946 1094 7 . . . 19946 1095 1 All all DT 19946 1095 2 was be VBD 19946 1095 3 the the DT 19946 1095 4 father father NN 19946 1095 5 idea idea NN 19946 1095 6 . . . 19946 1096 1 The the DT 19946 1096 2 Germans Germans NNPS 19946 1096 3 call call VBP 19946 1096 4 it -PRON- PRP 19946 1096 5 Fatherland Fatherland NNP 19946 1096 6 , , , 19946 1096 7 not not RB 19946 1096 8 Motherland Motherland NNP 19946 1096 9 , , , 19946 1096 10 as as IN 19946 1096 11 the the DT 19946 1096 12 English English NNP 19946 1096 13 affectionately affectionately RB 19946 1096 14 term term NN 19946 1096 15 their -PRON- PRP$ 19946 1096 16 own own JJ 19946 1096 17 country country NN 19946 1096 18 . . . 19946 1097 1 This this DT 19946 1097 2 interposition interposition NN 19946 1097 3 of of IN 19946 1097 4 the the DT 19946 1097 5 State State NNP 19946 1097 6 in in IN 19946 1097 7 the the DT 19946 1097 8 Teuton Teuton NNP 19946 1097 9 family family NN 19946 1097 10 weakens weaken VBZ 19946 1097 11 the the DT 19946 1097 12 links link NNS 19946 1097 13 of of IN 19946 1097 14 personal personal JJ 19946 1097 15 tenderness tenderness NN 19946 1097 16 . . . 19946 1098 1 The the DT 19946 1098 2 State state NN 19946 1098 3 rather rather RB 19946 1098 4 than than IN 19946 1098 5 Love Love NNP 19946 1098 6 rules rule VBZ 19946 1098 7 the the DT 19946 1098 8 home home NN 19946 1098 9 . . . 19946 1099 1 Hence hence RB 19946 1099 2 resulted result VBD 19946 1099 3 the the DT 19946 1099 4 unfeelingness unfeelingness NN 19946 1099 5 that that IN 19946 1099 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 1099 7 observed observe VBD 19946 1099 8 in in IN 19946 1099 9 the the DT 19946 1099 10 life life NN 19946 1099 11 about about IN 19946 1099 12 him -PRON- PRP 19946 1099 13 in in IN 19946 1099 14 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 1099 15 -- -- : 19946 1099 16 the the DT 19946 1099 17 roughness roughness NN 19946 1099 18 so so RB 19946 1099 19 little little JJ 19946 1099 20 tempered temper VBN 19946 1099 21 with with IN 19946 1099 22 affection affection NN 19946 1099 23 , , , 19946 1099 24 but but CC 19946 1099 25 , , , 19946 1099 26 instead instead RB 19946 1099 27 , , , 19946 1099 28 frankly frankly RB 19946 1099 29 interpreted interpret VBD 19946 1099 30 and and CC 19946 1099 31 exhibited exhibit VBN 19946 1099 32 as as IN 19946 1099 33 the the DT 19946 1099 34 true true JJ 19946 1099 35 bearing bearing NN 19946 1099 36 of of IN 19946 1099 37 the the DT 19946 1099 38 dominant dominant NNP 19946 1099 39 male male NNP 19946 1099 40 's 's POS 19946 1099 41 masculine masculine JJ 19946 1099 42 nobility nobility NN 19946 1099 43 . . . 19946 1100 1 Quite quite RB 19946 1100 2 normally normally RB 19946 1100 3 , , , 19946 1100 4 then then RB 19946 1100 5 , , , 19946 1100 6 came come VBD 19946 1100 7 about about IN 19946 1100 8 the the DT 19946 1100 9 extensive extensive JJ 19946 1100 10 amount amount NN 19946 1100 11 of of IN 19946 1100 12 open open JJ 19946 1100 13 and and CC 19946 1100 14 violent violent JJ 19946 1100 15 quarreling quarreling NN 19946 1100 16 which which WDT 19946 1100 17 Gard Gard NNP 19946 1100 18 noticed notice VBD 19946 1100 19 in in IN 19946 1100 20 the the DT 19946 1100 21 households household NNS 19946 1100 22 . . . 19946 1101 1 In in IN 19946 1101 2 Villa Villa NNP 19946 1101 3 Elsa Elsa NNP 19946 1101 4 the the DT 19946 1101 5 Herr Herr NNP 19946 1101 6 quarreled quarrel VBD 19946 1101 7 with with IN 19946 1101 8 the the DT 19946 1101 9 Frau Frau NNP 19946 1101 10 , , , 19946 1101 11 each each DT 19946 1101 12 quarreled quarrel VBN 19946 1101 13 with with IN 19946 1101 14 the the DT 19946 1101 15 children child NNS 19946 1101 16 , , , 19946 1101 17 they -PRON- PRP 19946 1101 18 quarreled quarrel VBD 19946 1101 19 with with IN 19946 1101 20 Tekla Tekla NNP 19946 1101 21 , , , 19946 1101 22 and and CC 19946 1101 23 she -PRON- PRP 19946 1101 24 took take VBD 19946 1101 25 it -PRON- PRP 19946 1101 26 out out RP 19946 1101 27 on on IN 19946 1101 28 the the DT 19946 1101 29 dogs dog NNS 19946 1101 30 . . . 19946 1102 1 It -PRON- PRP 19946 1102 2 was be VBD 19946 1102 3 not not RB 19946 1102 4 disputing dispute VBG 19946 1102 5 among among IN 19946 1102 6 self self NN 19946 1102 7 - - HYPH 19946 1102 8 respecting respect VBG 19946 1102 9 equals equal NNS 19946 1102 10 , , , 19946 1102 11 but but CC 19946 1102 12 ill ill RB 19946 1102 13 - - HYPH 19946 1102 14 humored humored JJ 19946 1102 15 domineering domineering NN 19946 1102 16 over over IN 19946 1102 17 those those DT 19946 1102 18 who who WP 19946 1102 19 were be VBD 19946 1102 20 confessedly confessedly RB 19946 1102 21 underneath underneath RB 19946 1102 22 . . . 19946 1103 1 CHAPTER chapter NN 19946 1103 2 XIII xiii NN 19946 1103 3 DOWN down RP 19946 1103 4 WITH with IN 19946 1103 5 AMERICA AMERICA NNP 19946 1103 6 ! ! . 19946 1104 1 The the DT 19946 1104 2 German german JJ 19946 1104 3 text text NN 19946 1104 4 books book NNS 19946 1104 5 that that WDT 19946 1104 6 came come VBD 19946 1104 7 in in IN 19946 1104 8 Gard Gard NNP 19946 1104 9 's 's POS 19946 1104 10 way way NN 19946 1104 11 proved prove VBD 19946 1104 12 the the DT 19946 1104 13 national national JJ 19946 1104 14 craze craze NN 19946 1104 15 for for IN 19946 1104 16 what what WP 19946 1104 17 was be VBD 19946 1104 18 Deutsch Deutsch NNP 19946 1104 19 , , , 19946 1104 20 _ _ NNP 19946 1104 21 echt echt NN 19946 1104 22 Deutsch Deutsch NNP 19946 1104 23 _ _ NNP 19946 1104 24 , , , 19946 1104 25 to to IN 19946 1104 26 the the DT 19946 1104 27 exclusion exclusion NN 19946 1104 28 of of IN 19946 1104 29 what what WP 19946 1104 30 was be VBD 19946 1104 31 not not RB 19946 1104 32 . . . 19946 1105 1 It -PRON- PRP 19946 1105 2 was be VBD 19946 1105 3 almost almost RB 19946 1105 4 a a DT 19946 1105 5 ferocity ferocity NN 19946 1105 6 of of IN 19946 1105 7 inbreeding inbreede VBG 19946 1105 8 instruction instruction NN 19946 1105 9 . . . 19946 1106 1 It -PRON- PRP 19946 1106 2 created create VBD 19946 1106 3 the the DT 19946 1106 4 _ _ NNP 19946 1106 5 furor furor NN 19946 1106 6 Teutonicus Teutonicus NNP 19946 1106 7 _ _ NNP 19946 1106 8 . . . 19946 1107 1 The the DT 19946 1107 2 Hohenzollerns Hohenzollerns NNPS 19946 1107 3 used use VBD 19946 1107 4 education education NN 19946 1107 5 as as IN 19946 1107 6 a a DT 19946 1107 7 prod prod NN 19946 1107 8 to to TO 19946 1107 9 madden madden VB 19946 1107 10 the the DT 19946 1107 11 Germans Germans NNPS 19946 1107 12 . . . 19946 1108 1 It -PRON- PRP 19946 1108 2 kept keep VBD 19946 1108 3 stirred stir VBN 19946 1108 4 up up RP 19946 1108 5 , , , 19946 1108 6 with with IN 19946 1108 7 increasing increase VBG 19946 1108 8 exaggeration exaggeration NN 19946 1108 9 and and CC 19946 1108 10 rage rage NN 19946 1108 11 , , , 19946 1108 12 the the DT 19946 1108 13 racial racial JJ 19946 1108 14 rabidness rabidness NN 19946 1108 15 on on IN 19946 1108 16 the the DT 19946 1108 17 subject subject NN 19946 1108 18 of of IN 19946 1108 19 other other JJ 19946 1108 20 nations nation NNS 19946 1108 21 . . . 19946 1109 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1109 2 still still RB 19946 1109 3 did do VBD 19946 1109 4 not not RB 19946 1109 5 believe believe VB 19946 1109 6 that that IN 19946 1109 7 this this DT 19946 1109 8 reached reach VBD 19946 1109 9 to to IN 19946 1109 10 America America NNP 19946 1109 11 and and CC 19946 1109 12 Americans Americans NNPS 19946 1109 13 , , , 19946 1109 14 for for IN 19946 1109 15 which which WDT 19946 1109 16 topics topic NNS 19946 1109 17 , , , 19946 1109 18 as as IN 19946 1109 19 already already RB 19946 1109 20 indicated indicate VBN 19946 1109 21 , , , 19946 1109 22 the the DT 19946 1109 23 Buchers Buchers NNPS 19946 1109 24 had have VBD 19946 1109 25 shown show VBN 19946 1109 26 small small JJ 19946 1109 27 curiosity curiosity NN 19946 1109 28 in in IN 19946 1109 29 their -PRON- PRP$ 19946 1109 30 intercourse intercourse NN 19946 1109 31 with with IN 19946 1109 32 him -PRON- PRP 19946 1109 33 , , , 19946 1109 34 seldom seldom RB 19946 1109 35 mentioning mention VBG 19946 1109 36 the the DT 19946 1109 37 names name NNS 19946 1109 38 . . . 19946 1110 1 But but CC 19946 1110 2 his -PRON- PRP$ 19946 1110 3 eyes eye NNS 19946 1110 4 were be VBD 19946 1110 5 abruptly abruptly RB 19946 1110 6 opened open VBN 19946 1110 7 wide wide RB 19946 1110 8 with with IN 19946 1110 9 astonishment astonishment NN 19946 1110 10 and and CC 19946 1110 11 concealed conceal VBD 19946 1110 12 indignation indignation NN 19946 1110 13 one one CD 19946 1110 14 evening evening NN 19946 1110 15 at at IN 19946 1110 16 dinner dinner NN 19946 1110 17 . . . 19946 1111 1 It -PRON- PRP 19946 1111 2 was be VBD 19946 1111 3 a a DT 19946 1111 4 habit habit NN 19946 1111 5 for for IN 19946 1111 6 the the DT 19946 1111 7 family family NN 19946 1111 8 , , , 19946 1111 9 when when WRB 19946 1111 10 nothing nothing NN 19946 1111 11 was be VBD 19946 1111 12 pressing press VBG 19946 1111 13 , , , 19946 1111 14 to to TO 19946 1111 15 remain remain VB 19946 1111 16 at at IN 19946 1111 17 table table NN 19946 1111 18 discussing discuss VBG 19946 1111 19 this this DT 19946 1111 20 and and CC 19946 1111 21 that that IN 19946 1111 22 , , , 19946 1111 23 nearly nearly RB 19946 1111 24 always always RB 19946 1111 25 providing provide VBG 19946 1111 26 the the DT 19946 1111 27 theme theme NN 19946 1111 28 was be VBD 19946 1111 29 German german JJ 19946 1111 30 . . . 19946 1112 1 He -PRON- PRP 19946 1112 2 encouraged encourage VBD 19946 1112 3 this this DT 19946 1112 4 because because IN 19946 1112 5 he -PRON- PRP 19946 1112 6 could could MD 19946 1112 7 learn learn VB 19946 1112 8 from from IN 19946 1112 9 the the DT 19946 1112 10 well well RB 19946 1112 11 - - HYPH 19946 1112 12 stocked stock VBN 19946 1112 13 information information NN 19946 1112 14 which which WDT 19946 1112 15 the the DT 19946 1112 16 members member NNS 19946 1112 17 possessed possess VBD 19946 1112 18 about about IN 19946 1112 19 Germany Germany NNP 19946 1112 20 and and CC 19946 1112 21 the the DT 19946 1112 22 Germans Germans NNPS 19946 1112 23 , , , 19946 1112 24 and and CC 19946 1112 25 for for IN 19946 1112 26 the the DT 19946 1112 27 further further JJ 19946 1112 28 reason reason NN 19946 1112 29 of of IN 19946 1112 30 conversational conversational JJ 19946 1112 31 opportunities opportunity NNS 19946 1112 32 . . . 19946 1113 1 It -PRON- PRP 19946 1113 2 may may MD 19946 1113 3 be be VB 19946 1113 4 best good JJS 19946 1113 5 to to TO 19946 1113 6 try try VB 19946 1113 7 to to TO 19946 1113 8 reproduce reproduce VB 19946 1113 9 the the DT 19946 1113 10 scene scene NN 19946 1113 11 in in IN 19946 1113 12 outline outline NN 19946 1113 13 as as IN 19946 1113 14 it -PRON- PRP 19946 1113 15 occurred occur VBD 19946 1113 16 . . . 19946 1114 1 The the DT 19946 1114 2 talk talk NN 19946 1114 3 had have VBD 19946 1114 4 fallen fall VBN 19946 1114 5 upon upon IN 19946 1114 6 governments government NNS 19946 1114 7 , , , 19946 1114 8 nations nation NNS 19946 1114 9 , , , 19946 1114 10 peoples people NNS 19946 1114 11 -- -- : 19946 1114 12 a a DT 19946 1114 13 general general JJ 19946 1114 14 field field NN 19946 1114 15 of of IN 19946 1114 16 inquiry inquiry NN 19946 1114 17 for for IN 19946 1114 18 which which WDT 19946 1114 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 1114 20 had have VBD 19946 1114 21 had have VBN 19946 1114 22 some some DT 19946 1114 23 predilection predilection NN 19946 1114 24 at at IN 19946 1114 25 college college NN 19946 1114 26 . . . 19946 1115 1 The the DT 19946 1115 2 vast vast JJ 19946 1115 3 superiority superiority NN 19946 1115 4 of of IN 19946 1115 5 the the DT 19946 1115 6 German german JJ 19946 1115 7 Government Government NNP 19946 1115 8 had have VBD 19946 1115 9 been be VBN 19946 1115 10 again again RB 19946 1115 11 , , , 19946 1115 12 as as RB 19946 1115 13 often often RB 19946 1115 14 before before RB 19946 1115 15 , , , 19946 1115 16 so so RB 19946 1115 17 emphasized emphasize VBD 19946 1115 18 in in IN 19946 1115 19 Villa Villa NNP 19946 1115 20 Elsa Elsa NNP 19946 1115 21 that that IN 19946 1115 22 he -PRON- PRP 19946 1115 23 felt feel VBD 19946 1115 24 now now RB 19946 1115 25 that that IN 19946 1115 26 he -PRON- PRP 19946 1115 27 ought ought MD 19946 1115 28 to to TO 19946 1115 29 raise raise VB 19946 1115 30 a a DT 19946 1115 31 question question NN 19946 1115 32 . . . 19946 1116 1 Should Should MD 19946 1116 2 this this DT 19946 1116 3 overweening overweening JJ 19946 1116 4 assumption assumption NN 19946 1116 5 always always RB 19946 1116 6 pass pass VBP 19946 1116 7 unnoticed unnoticed JJ 19946 1116 8 , , , 19946 1116 9 unqualified unqualified JJ 19946 1116 10 ? ? . 19946 1117 1 It -PRON- PRP 19946 1117 2 was be VBD 19946 1117 3 partly partly RB 19946 1117 4 because because IN 19946 1117 5 the the DT 19946 1117 6 foreigner foreigner NN 19946 1117 7 avoided avoid VBD 19946 1117 8 disputing dispute VBG 19946 1117 9 with with IN 19946 1117 10 the the DT 19946 1117 11 Germans Germans NNPS 19946 1117 12 , , , 19946 1117 13 who who WP 19946 1117 14 made make VBD 19946 1117 15 discussion discussion NN 19946 1117 16 unpleasant unpleasant JJ 19946 1117 17 by by IN 19946 1117 18 their -PRON- PRP$ 19946 1117 19 acrid acrid JJ 19946 1117 20 , , , 19946 1117 21 dictatorial dictatorial JJ 19946 1117 22 manners manner NNS 19946 1117 23 and and CC 19946 1117 24 drowning drown VBG 19946 1117 25 diapasons diapason NNS 19946 1117 26 , , , 19946 1117 27 that that IN 19946 1117 28 their -PRON- PRP$ 19946 1117 29 arrogance arrogance NN 19946 1117 30 had have VBD 19946 1117 31 so so RB 19946 1117 32 rapidly rapidly RB 19946 1117 33 grown grow VBN 19946 1117 34 out out IN 19946 1117 35 of of IN 19946 1117 36 bounds bound NNS 19946 1117 37 . . . 19946 1118 1 They -PRON- PRP 19946 1118 2 do do VBP 19946 1118 3 not not RB 19946 1118 4 recognize recognize VB 19946 1118 5 courtesies courtesy NNS 19946 1118 6 in in IN 19946 1118 7 debate debate NN 19946 1118 8 , , , 19946 1118 9 fly fly VB 19946 1118 10 off off IN 19946 1118 11 the the DT 19946 1118 12 handle handle NN 19946 1118 13 , , , 19946 1118 14 burst burst VBP 19946 1118 15 in in IN 19946 1118 16 with with IN 19946 1118 17 interruptions interruption NNS 19946 1118 18 on on IN 19946 1118 19 the the DT 19946 1118 20 half half RB 19946 1118 21 - - HYPH 19946 1118 22 finished finished JJ 19946 1118 23 statements statement NNS 19946 1118 24 and and CC 19946 1118 25 sentences sentence NNS 19946 1118 26 of of IN 19946 1118 27 others other NNS 19946 1118 28 . . . 19946 1119 1 Besides besides RB 19946 1119 2 , , , 19946 1119 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 1119 4 had have VBD 19946 1119 5 not not RB 19946 1119 6 yet yet RB 19946 1119 7 fully fully RB 19946 1119 8 learned learn VBN 19946 1119 9 that that IN 19946 1119 10 they -PRON- PRP 19946 1119 11 have have VBP 19946 1119 12 not not RB 19946 1119 13 the the DT 19946 1119 14 same same JJ 19946 1119 15 understanding understanding NN 19946 1119 16 of of IN 19946 1119 17 things thing NNS 19946 1119 18 , , , 19946 1119 19 not not RB 19946 1119 20 the the DT 19946 1119 21 same same JJ 19946 1119 22 definitions definition NNS 19946 1119 23 for for IN 19946 1119 24 the the DT 19946 1119 25 same same JJ 19946 1119 26 words word NNS 19946 1119 27 . . . 19946 1120 1 For for IN 19946 1120 2 instance instance NN 19946 1120 3 , , , 19946 1120 4 the the DT 19946 1120 5 Buchers Buchers NNPS 19946 1120 6 insisted insist VBD 19946 1120 7 that that IN 19946 1120 8 the the DT 19946 1120 9 Germans Germans NNPS 19946 1120 10 had have VBD 19946 1120 11 the the DT 19946 1120 12 most most JJS 19946 1120 13 freedom freedom NN 19946 1120 14 of of IN 19946 1120 15 any any DT 19946 1120 16 nation nation NN 19946 1120 17 . . . 19946 1121 1 But but CC 19946 1121 2 their -PRON- PRP$ 19946 1121 3 freedom freedom NN 19946 1121 4 meant mean VBD 19946 1121 5 something something NN 19946 1121 6 like like IN 19946 1121 7 the the DT 19946 1121 8 liberty liberty NN 19946 1121 9 allowed allow VBN 19946 1121 10 in in IN 19946 1121 11 a a DT 19946 1121 12 prison prison NN 19946 1121 13 yard yard NN 19946 1121 14 . . . 19946 1122 1 Free free JJ 19946 1122 2 press press NN 19946 1122 3 ? ? . 19946 1123 1 Yes yes UH 19946 1123 2 , , , 19946 1123 3 it -PRON- PRP 19946 1123 4 was be VBD 19946 1123 5 to to TO 19946 1123 6 be be VB 19946 1123 7 found find VBN 19946 1123 8 in in IN 19946 1123 9 Deutschland Deutschland NNP 19946 1123 10 in in IN 19946 1123 11 its -PRON- PRP$ 19946 1123 12 highest high JJS 19946 1123 13 state state NN 19946 1123 14 , , , 19946 1123 15 since since IN 19946 1123 16 it -PRON- PRP 19946 1123 17 was be VBD 19946 1123 18 always always RB 19946 1123 19 authoritative authoritative JJ 19946 1123 20 . . . 19946 1124 1 And and CC 19946 1124 2 there there EX 19946 1124 3 authority authority NN 19946 1124 4 meant mean VBD 19946 1124 5 liberty liberty NN 19946 1124 6 of of IN 19946 1124 7 opinion opinion NN 19946 1124 8 . . . 19946 1125 1 Again again RB 19946 1125 2 , , , 19946 1125 3 thought think VBD 19946 1125 4 was be VBD 19946 1125 5 the the DT 19946 1125 6 most most RBS 19946 1125 7 free free JJ 19946 1125 8 and and CC 19946 1125 9 liberal liberal JJ 19946 1125 10 there there RB 19946 1125 11 , , , 19946 1125 12 because because IN 19946 1125 13 , , , 19946 1125 14 as as IN 19946 1125 15 it -PRON- PRP 19946 1125 16 seemed seem VBD 19946 1125 17 , , , 19946 1125 18 the the DT 19946 1125 19 German German NNP 19946 1125 20 was be VBD 19946 1125 21 free free JJ 19946 1125 22 to to TO 19946 1125 23 think think VB 19946 1125 24 just just RB 19946 1125 25 as as IN 19946 1125 26 the the DT 19946 1125 27 Kaiser Kaiser NNP 19946 1125 28 thought think VBD 19946 1125 29 . . . 19946 1126 1 Equity equity NN 19946 1126 2 ? ? . 19946 1127 1 Equity equity NN 19946 1127 2 was be VBD 19946 1127 3 only only RB 19946 1127 4 what what WP 19946 1127 5 the the DT 19946 1127 6 Teutons Teutons NNPS 19946 1127 7 wanted want VBD 19946 1127 8 , , , 19946 1127 9 and and CC 19946 1127 10 therefore therefore RB 19946 1127 11 of of IN 19946 1127 12 the the DT 19946 1127 13 most most RBS 19946 1127 14 desirable desirable JJ 19946 1127 15 type type NN 19946 1127 16 . . . 19946 1128 1 And and CC 19946 1128 2 so so RB 19946 1128 3 on on RB 19946 1128 4 . . . 19946 1129 1 Such such JJ 19946 1129 2 differences difference NNS 19946 1129 3 were be VBD 19946 1129 4 usually usually RB 19946 1129 5 antipodal antipodal NN 19946 1129 6 -- -- : 19946 1129 7 diametrically diametrically RB 19946 1129 8 opposed oppose VBN 19946 1129 9 . . . 19946 1130 1 The the DT 19946 1130 2 reason reason NN 19946 1130 3 , , , 19946 1130 4 Gard Gard NNP 19946 1130 5 worked work VBD 19946 1130 6 out out RP 19946 1130 7 , , , 19946 1130 8 was be VBD 19946 1130 9 that that IN 19946 1130 10 in in IN 19946 1130 11 America America NNP 19946 1130 12 and and CC 19946 1130 13 other other JJ 19946 1130 14 democratic democratic JJ 19946 1130 15 lands land NNS 19946 1130 16 the the DT 19946 1130 17 significance significance NN 19946 1130 18 of of IN 19946 1130 19 such such JJ 19946 1130 20 words word NNS 19946 1130 21 sprang spring VBN 19946 1130 22 from from IN 19946 1130 23 the the DT 19946 1130 24 common common JJ 19946 1130 25 people people NNS 19946 1130 26 upward upward RB 19946 1130 27 . . . 19946 1131 1 In in IN 19946 1131 2 Germany Germany NNP 19946 1131 3 such such JJ 19946 1131 4 interpretations interpretation NNS 19946 1131 5 proceeded proceed VBD 19946 1131 6 essentially essentially RB 19946 1131 7 from from IN 19946 1131 8 the the DT 19946 1131 9 reigning reign VBG 19946 1131 10 family family NN 19946 1131 11 downward downward RB 19946 1131 12 . . . 19946 1132 1 Discussions discussion NNS 19946 1132 2 under under IN 19946 1132 3 such such JJ 19946 1132 4 circumstances circumstance NNS 19946 1132 5 , , , 19946 1132 6 instead instead RB 19946 1132 7 of of IN 19946 1132 8 leading lead VBG 19946 1132 9 toward toward IN 19946 1132 10 mutual mutual JJ 19946 1132 11 understanding understanding NN 19946 1132 12 , , , 19946 1132 13 breed breed VB 19946 1132 14 acrimony acrimony JJ 19946 1132 15 . . . 19946 1133 1 There there EX 19946 1133 2 is be VBZ 19946 1133 3 little little JJ 19946 1133 4 room room NN 19946 1133 5 for for IN 19946 1133 6 shadings shading NNS 19946 1133 7 , , , 19946 1133 8 amicable amicable JJ 19946 1133 9 approachments approachment NNS 19946 1133 10 , , , 19946 1133 11 progress progress VB 19946 1133 12 in in IN 19946 1133 13 the the DT 19946 1133 14 direction direction NN 19946 1133 15 of of IN 19946 1133 16 reciprocal reciprocal JJ 19946 1133 17 enlightenment enlightenment NN 19946 1133 18 . . . 19946 1134 1 It -PRON- PRP 19946 1134 2 was be VBD 19946 1134 3 a a DT 19946 1134 4 nest nest NN 19946 1134 5 of of IN 19946 1134 6 blustering bluster VBG 19946 1134 7 , , , 19946 1134 8 pugnacious pugnacious JJ 19946 1134 9 hornets hornet NNS 19946 1134 10 which which WDT 19946 1134 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 1134 12 poked poke VBD 19946 1134 13 up up RP 19946 1134 14 on on IN 19946 1134 15 the the DT 19946 1134 16 evening evening NN 19946 1134 17 in in IN 19946 1134 18 question question NN 19946 1134 19 , , , 19946 1134 20 by by IN 19946 1134 21 asking ask VBG 19946 1134 22 : : : 19946 1134 23 " " `` 19946 1134 24 How how WRB 19946 1134 25 do do VBP 19946 1134 26 you -PRON- PRP 19946 1134 27 prove prove VB 19946 1134 28 that that IN 19946 1134 29 the the DT 19946 1134 30 German german JJ 19946 1134 31 Government Government NNP 19946 1134 32 is be VBZ 19946 1134 33 the the DT 19946 1134 34 best good JJS 19946 1134 35 ? ? . 19946 1134 36 " " '' 19946 1135 1 The the DT 19946 1135 2 Herr Herr NNP 19946 1135 3 , , , 19946 1135 4 taking take VBG 19946 1135 5 his -PRON- PRP$ 19946 1135 6 knife knife NN 19946 1135 7 from from IN 19946 1135 8 his -PRON- PRP$ 19946 1135 9 mouth mouth NN 19946 1135 10 -- -- : 19946 1135 11 the the DT 19946 1135 12 Teuton Teuton NNP 19946 1135 13 eats eat VBZ 19946 1135 14 conspicuously conspicuously RB 19946 1135 15 with with IN 19946 1135 16 his -PRON- PRP$ 19946 1135 17 knife knife NN 19946 1135 18 -- -- : 19946 1135 19 suddenly suddenly RB 19946 1135 20 showed show VBD 19946 1135 21 that that IN 19946 1135 22 he -PRON- PRP 19946 1135 23 had have VBD 19946 1135 24 evidently evidently RB 19946 1135 25 , , , 19946 1135 26 in in IN 19946 1135 27 the the DT 19946 1135 28 presence presence NN 19946 1135 29 of of IN 19946 1135 30 his -PRON- PRP$ 19946 1135 31 American american JJ 19946 1135 32 guest guest NN 19946 1135 33 , , , 19946 1135 34 long long RB 19946 1135 35 held hold VBD 19946 1135 36 himself -PRON- PRP 19946 1135 37 in in RP 19946 1135 38 on on IN 19946 1135 39 this this DT 19946 1135 40 subject subject NN 19946 1135 41 with with IN 19946 1135 42 ill ill JJ 19946 1135 43 - - HYPH 19946 1135 44 feelings feeling NNS 19946 1135 45 that that WDT 19946 1135 46 clamored clamor VBD 19946 1135 47 to to TO 19946 1135 48 be be VB 19946 1135 49 let let VBN 19946 1135 50 loose loose JJ 19946 1135 51 . . . 19946 1136 1 " " `` 19946 1136 2 Prove prove VB 19946 1136 3 it -PRON- PRP 19946 1136 4 ? ? . 19946 1137 1 Prove prove VB 19946 1137 2 it -PRON- PRP 19946 1137 3 ? ? . 19946 1137 4 " " '' 19946 1138 1 he -PRON- PRP 19946 1138 2 hoarsely hoarsely RB 19946 1138 3 exclaimed exclaim VBD 19946 1138 4 . . . 19946 1139 1 " " `` 19946 1139 2 It -PRON- PRP 19946 1139 3 needs need VBZ 19946 1139 4 no no DT 19946 1139 5 proof proof NN 19946 1139 6 . . . 19946 1140 1 Everybody everybody NN 19946 1140 2 knows know VBZ 19946 1140 3 it -PRON- PRP 19946 1140 4 . . . 19946 1141 1 Could Could MD 19946 1141 2 we -PRON- PRP 19946 1141 3 have have VB 19946 1141 4 the the DT 19946 1141 5 greatest great JJS 19946 1141 6 people people NNS 19946 1141 7 without without IN 19946 1141 8 the the DT 19946 1141 9 best good JJS 19946 1141 10 Government government NN 19946 1141 11 ? ? . 19946 1142 1 Could Could MD 19946 1142 2 we -PRON- PRP 19946 1142 3 have have VB 19946 1142 4 the the DT 19946 1142 5 best good JJS 19946 1142 6 education education NN 19946 1142 7 without without IN 19946 1142 8 the the DT 19946 1142 9 best good JJS 19946 1142 10 Government government NN 19946 1142 11 ? ? . 19946 1143 1 Why why WRB 19946 1143 2 does do VBZ 19946 1143 3 everybody everybody NN 19946 1143 4 come come VB 19946 1143 5 to to IN 19946 1143 6 Germany Germany NNP 19946 1143 7 to to TO 19946 1143 8 study study VB 19946 1143 9 ? ? . 19946 1144 1 Why why WRB 19946 1144 2 did do VBD 19946 1144 3 _ _ NNP 19946 1144 4 you -PRON- PRP 19946 1144 5 _ _ NNP 19946 1144 6 come come VB 19946 1144 7 ? ? . 19946 1145 1 It -PRON- PRP 19946 1145 2 's be VBZ 19946 1145 3 because because IN 19946 1145 4 these these DT 19946 1145 5 things thing NNS 19946 1145 6 are be VBP 19946 1145 7 true true JJ 19946 1145 8 . . . 19946 1146 1 Did do VBD 19946 1146 2 you -PRON- PRP 19946 1146 3 ever ever RB 19946 1146 4 hear hear VB 19946 1146 5 of of IN 19946 1146 6 young young JJ 19946 1146 7 Germans Germans NNPS 19946 1146 8 going go VBG 19946 1146 9 elsewhere elsewhere RB 19946 1146 10 to to IN 19946 1146 11 universities university NNS 19946 1146 12 ? ? . 19946 1147 1 They -PRON- PRP 19946 1147 2 do do VBP 19946 1147 3 not not RB 19946 1147 4 need need VB 19946 1147 5 to to TO 19946 1147 6 . . . 19946 1148 1 We -PRON- PRP 19946 1148 2 have have VBP 19946 1148 3 the the DT 19946 1148 4 best good JJS 19946 1148 5 . . . 19946 1148 6 " " '' 19946 1149 1 The the DT 19946 1149 2 family family NN 19946 1149 3 were be VBD 19946 1149 4 up up RB 19946 1149 5 in in IN 19946 1149 6 arms arm NNS 19946 1149 7 . . . 19946 1150 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1150 2 Government Government NNP 19946 1150 3 had have VBD 19946 1150 4 been be VBN 19946 1150 5 questioned question VBN 19946 1150 6 . . . 19946 1151 1 Each each DT 19946 1151 2 member member NN 19946 1151 3 , , , 19946 1151 4 with with IN 19946 1151 5 the the DT 19946 1151 6 exception exception NN 19946 1151 7 of of IN 19946 1151 8 Fräulein Fräulein NNP 19946 1151 9 , , , 19946 1151 10 who who WP 19946 1151 11 was be VBD 19946 1151 12 " " `` 19946 1151 13 at at IN 19946 1151 14 class class NN 19946 1151 15 , , , 19946 1151 16 " " '' 19946 1151 17 was be VBD 19946 1151 18 bursting burst VBG 19946 1151 19 to to TO 19946 1151 20 talk talk VB 19946 1151 21 about about IN 19946 1151 22 America America NNP 19946 1151 23 . . . 19946 1152 1 It -PRON- PRP 19946 1152 2 had have VBD 19946 1152 3 no no DT 19946 1152 4 army army NN 19946 1152 5 . . . 19946 1153 1 Therefore therefore RB 19946 1153 2 it -PRON- PRP 19946 1153 3 amounted amount VBD 19946 1153 4 to to IN 19946 1153 5 little little JJ 19946 1153 6 . . . 19946 1154 1 It -PRON- PRP 19946 1154 2 had have VBD 19946 1154 3 no no DT 19946 1154 4 higher high JJR 19946 1154 5 education education NN 19946 1154 6 worthy worthy JJ 19946 1154 7 of of IN 19946 1154 8 the the DT 19946 1154 9 name name NN 19946 1154 10 . . . 19946 1155 1 It -PRON- PRP 19946 1155 2 had have VBD 19946 1155 3 only only RB 19946 1155 4 one one CD 19946 1155 5 institution institution NN 19946 1155 6 that that WDT 19946 1155 7 could could MD 19946 1155 8 claim claim VB 19946 1155 9 to to TO 19946 1155 10 be be VB 19946 1155 11 called call VBN 19946 1155 12 a a DT 19946 1155 13 university university NN 19946 1155 14 . . . 19946 1156 1 It -PRON- PRP 19946 1156 2 had have VBD 19946 1156 3 no no DT 19946 1156 4 aristocracy aristocracy NN 19946 1156 5 . . . 19946 1157 1 It -PRON- PRP 19946 1157 2 was be VBD 19946 1157 3 a a DT 19946 1157 4 country country NN 19946 1157 5 of of IN 19946 1157 6 low low JJ 19946 1157 7 , , , 19946 1157 8 lawless lawless JJ 19946 1157 9 classes class NNS 19946 1157 10 . . . 19946 1158 1 These these DT 19946 1158 2 and and CC 19946 1158 3 similar similar JJ 19946 1158 4 sentences sentence NNS 19946 1158 5 flew fly VBD 19946 1158 6 back back RB 19946 1158 7 at at IN 19946 1158 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 1158 9 , , , 19946 1158 10 whose whose WP$ 19946 1158 11 face face NN 19946 1158 12 reddened redden VBD 19946 1158 13 . . . 19946 1159 1 The the DT 19946 1159 2 mask mask NN 19946 1159 3 was be VBD 19946 1159 4 being be VBG 19946 1159 5 at at IN 19946 1159 6 last last RB 19946 1159 7 hurled hurl VBN 19946 1159 8 off off RP 19946 1159 9 . . . 19946 1160 1 What what WP 19946 1160 2 self self NN 19946 1160 3 - - HYPH 19946 1160 4 control control NN 19946 1160 5 , , , 19946 1160 6 indeed indeed RB 19946 1160 7 , , , 19946 1160 8 had have VBD 19946 1160 9 the the DT 19946 1160 10 family family NN 19946 1160 11 before before IN 19946 1160 12 maintained maintain VBN 19946 1160 13 , , , 19946 1160 14 when when WRB 19946 1160 15 they -PRON- PRP 19946 1160 16 were be VBD 19946 1160 17 so so RB 19946 1160 18 armed armed JJ 19946 1160 19 with with IN 19946 1160 20 displeasure displeasure NN 19946 1160 21 concerning concern VBG 19946 1160 22 the the DT 19946 1160 23 United United NNP 19946 1160 24 States States NNP 19946 1160 25 ! ! . 19946 1161 1 He -PRON- PRP 19946 1161 2 would would MD 19946 1161 3 not not RB 19946 1161 4 have have VB 19946 1161 5 credited credit VBN 19946 1161 6 it -PRON- PRP 19946 1161 7 . . . 19946 1162 1 It -PRON- PRP 19946 1162 2 was be VBD 19946 1162 3 at at IN 19946 1162 4 least least JJS 19946 1162 5 illuminating illuminating NN 19946 1162 6 , , , 19946 1162 7 if if IN 19946 1162 8 blinding blind VBG 19946 1162 9 . . . 19946 1163 1 For for IN 19946 1163 2 what what WP 19946 1163 3 could could MD 19946 1163 4 be be VB 19946 1163 5 the the DT 19946 1163 6 excuse excuse NN 19946 1163 7 , , , 19946 1163 8 provocation provocation NN 19946 1163 9 ? ? . 19946 1164 1 Nothing nothing NN 19946 1164 2 that that IN 19946 1164 3 he -PRON- PRP 19946 1164 4 had have VBD 19946 1164 5 ever ever RB 19946 1164 6 heard hear VBN 19946 1164 7 of of IN 19946 1164 8 . . . 19946 1165 1 The the DT 19946 1165 2 two two CD 19946 1165 3 peoples people NNS 19946 1165 4 had have VBD 19946 1165 5 been be VBN 19946 1165 6 so so RB 19946 1165 7 separate separate JJ 19946 1165 8 and and CC 19946 1165 9 distinct distinct JJ 19946 1165 10 . . . 19946 1166 1 The the DT 19946 1166 2 words word NNS 19946 1166 3 of of IN 19946 1166 4 Anderson Anderson NNP 19946 1166 5 rushed rush VBD 19946 1166 6 into into IN 19946 1166 7 his -PRON- PRP$ 19946 1166 8 mind mind NN 19946 1166 9 . . . 19946 1167 1 " " `` 19946 1167 2 The the DT 19946 1167 3 Germans Germans NNPS 19946 1167 4 can can MD 19946 1167 5 hate hate VB 19946 1167 6 people people NNS 19946 1167 7 they -PRON- PRP 19946 1167 8 've have VB 19946 1167 9 never never RB 19946 1167 10 known know VBN 19946 1167 11 , , , 19946 1167 12 never never RB 19946 1167 13 seen see VBN 19946 1167 14 . . . 19946 1168 1 They -PRON- PRP 19946 1168 2 hate hate VBP 19946 1168 3 on on IN 19946 1168 4 principle principle NN 19946 1168 5 and and CC 19946 1168 6 without without IN 19946 1168 7 principle principle NN 19946 1168 8 . . . 19946 1168 9 " " '' 19946 1169 1 Knives knife NNS 19946 1169 2 and and CC 19946 1169 3 forks fork NNS 19946 1169 4 figured figure VBD 19946 1169 5 in in IN 19946 1169 6 the the DT 19946 1169 7 air air NN 19946 1169 8 , , , 19946 1169 9 beer beer NN 19946 1169 10 mugs mug NNS 19946 1169 11 were be VBD 19946 1169 12 grabbed grab VBN 19946 1169 13 and and CC 19946 1169 14 banged bang VBN 19946 1169 15 down down RP 19946 1169 16 , , , 19946 1169 17 napkins napkin NNS 19946 1169 18 took take VBD 19946 1169 19 refuge refuge NN 19946 1169 20 under under IN 19946 1169 21 the the DT 19946 1169 22 table table NN 19946 1169 23 as as IN 19946 1169 24 if if IN 19946 1169 25 in in IN 19946 1169 26 fright fright NN 19946 1169 27 , , , 19946 1169 28 to to TO 19946 1169 29 be be VB 19946 1169 30 indiscriminately indiscriminately RB 19946 1169 31 dirtied dirty VBN 19946 1169 32 under under IN 19946 1169 33 foot foot NN 19946 1169 34 . . . 19946 1170 1 The the DT 19946 1170 2 gulped gulp VBN 19946 1170 3 down down RP 19946 1170 4 food food NN 19946 1170 5 , , , 19946 1170 6 meeting meet VBG 19946 1170 7 the the DT 19946 1170 8 oncoming oncoming JJ 19946 1170 9 throaty throaty NN 19946 1170 10 expressions expression NNS 19946 1170 11 of of IN 19946 1170 12 irritability irritability NN 19946 1170 13 , , , 19946 1170 14 created create VBD 19946 1170 15 much much JJ 19946 1170 16 alimentary alimentary JJ 19946 1170 17 confusion confusion NN 19946 1170 18 . . . 19946 1171 1 Gard gard NN 19946 1171 2 almost almost RB 19946 1171 3 trembled tremble VBD 19946 1171 4 . . . 19946 1172 1 Here here RB 19946 1172 2 he -PRON- PRP 19946 1172 3 had have VBD 19946 1172 4 been be VBN 19946 1172 5 for for IN 19946 1172 6 weeks week NNS 19946 1172 7 dwelling dwell VBG 19946 1172 8 in in IN 19946 1172 9 a a DT 19946 1172 10 friendly friendly JJ 19946 1172 11 society society NN 19946 1172 12 , , , 19946 1172 13 in in IN 19946 1172 14 an an DT 19946 1172 15 intimate intimate JJ 19946 1172 16 relationship relationship NN 19946 1172 17 , , , 19946 1172 18 without without IN 19946 1172 19 any any DT 19946 1172 20 realization realization NN 19946 1172 21 of of IN 19946 1172 22 what what WP 19946 1172 23 ugly ugly JJ 19946 1172 24 thoughts thought NNS 19946 1172 25 were be VBD 19946 1172 26 secretly secretly RB 19946 1172 27 leveled level VBN 19946 1172 28 at at IN 19946 1172 29 him -PRON- PRP 19946 1172 30 in in IN 19946 1172 31 the the DT 19946 1172 32 form form NN 19946 1172 33 of of IN 19946 1172 34 a a DT 19946 1172 35 political political JJ 19946 1172 36 unit unit NN 19946 1172 37 . . . 19946 1173 1 As as IN 19946 1173 2 an an DT 19946 1173 3 individual individual NN 19946 1173 4 , , , 19946 1173 5 he -PRON- PRP 19946 1173 6 had have VBD 19946 1173 7 been be VBN 19946 1173 8 most most RBS 19946 1173 9 welcome welcome JJ 19946 1173 10 . . . 19946 1174 1 As as IN 19946 1174 2 a a DT 19946 1174 3 citizen citizen NN 19946 1174 4 of of IN 19946 1174 5 the the DT 19946 1174 6 United United NNP 19946 1174 7 States States NNP 19946 1174 8 he -PRON- PRP 19946 1174 9 was be VBD 19946 1174 10 despised despise VBN 19946 1174 11 . . . 19946 1175 1 The the DT 19946 1175 2 Herr Herr NNP 19946 1175 3 vociferated vociferate VBD 19946 1175 4 : : : 19946 1175 5 " " `` 19946 1175 6 What what WP 19946 1175 7 is be VBZ 19946 1175 8 your -PRON- PRP$ 19946 1175 9 country country NN 19946 1175 10 , , , 19946 1175 11 tell tell VB 19946 1175 12 me -PRON- PRP 19946 1175 13 , , , 19946 1175 14 what what WP 19946 1175 15 is be VBZ 19946 1175 16 your -PRON- PRP$ 19946 1175 17 country country NN 19946 1175 18 ? ? . 19946 1176 1 It -PRON- PRP 19946 1176 2 is be VBZ 19946 1176 3 _ _ NNP 19946 1176 4 nichts nicht NNS 19946 1176 5 , , , 19946 1176 6 nichts nicht NNS 19946 1176 7 _ _ NNP 19946 1176 8 . . . 19946 1177 1 It -PRON- PRP 19946 1177 2 is be VBZ 19946 1177 3 not not RB 19946 1177 4 a a DT 19946 1177 5 country country NN 19946 1177 6 . . . 19946 1178 1 It -PRON- PRP 19946 1178 2 is be VBZ 19946 1178 3 a a DT 19946 1178 4 ragout ragout NN 19946 1178 5 , , , 19946 1178 6 a a DT 19946 1178 7 potpourri potpourri NN 19946 1178 8 , , , 19946 1178 9 a a DT 19946 1178 10 mess mess NN 19946 1178 11 . . . 19946 1179 1 We -PRON- PRP 19946 1179 2 do do VBP 19946 1179 3 not not RB 19946 1179 4 recognize recognize VB 19946 1179 5 such such PDT 19946 1179 6 a a DT 19946 1179 7 country country NN 19946 1179 8 . . . 19946 1180 1 It -PRON- PRP 19946 1180 2 has have VBZ 19946 1180 3 no no DT 19946 1180 4 beginnings beginning NNS 19946 1180 5 , , , 19946 1180 6 no no DT 19946 1180 7 tradition tradition NN 19946 1180 8 , , , 19946 1180 9 no no DT 19946 1180 10 unity unity NN 19946 1180 11 of of IN 19946 1180 12 blood blood NN 19946 1180 13 , , , 19946 1180 14 no no DT 19946 1180 15 ideals---- ideals---- NN 19946 1180 16 " " '' 19946 1180 17 He -PRON- PRP 19946 1180 18 choked choke VBD 19946 1180 19 and and CC 19946 1180 20 the the DT 19946 1180 21 Frau Frau NNP 19946 1180 22 flared flare VBD 19946 1180 23 forth forth RB 19946 1180 24 while while IN 19946 1180 25 attempting attempt VBG 19946 1180 26 to to TO 19946 1180 27 crack crack VB 19946 1180 28 a a DT 19946 1180 29 nut nut NN 19946 1180 30 between between IN 19946 1180 31 her -PRON- PRP$ 19946 1180 32 teeth tooth NNS 19946 1180 33 . . . 19946 1181 1 " " `` 19946 1181 2 The the DT 19946 1181 3 American american JJ 19946 1181 4 people people NNS 19946 1181 5 are be VBP 19946 1181 6 the the DT 19946 1181 7 off off NN 19946 1181 8 - - HYPH 19946 1181 9 scourings scouring NNS 19946 1181 10 of of IN 19946 1181 11 Europe Europe NNP 19946 1181 12 . . . 19946 1182 1 They -PRON- PRP 19946 1182 2 were be VBD 19946 1182 3 criminals criminal NNS 19946 1182 4 , , , 19946 1182 5 atheists atheist NNS 19946 1182 6 , , , 19946 1182 7 diseased disease VBD 19946 1182 8 people people NNS 19946 1182 9 , , , 19946 1182 10 failures failure NNS 19946 1182 11 , , , 19946 1182 12 who who WP 19946 1182 13 were be VBD 19946 1182 14 sent send VBN 19946 1182 15 away away RB 19946 1182 16 from from IN 19946 1182 17 Europe Europe NNP 19946 1182 18 . . . 19946 1183 1 So so RB 19946 1183 2 they -PRON- PRP 19946 1183 3 go go VBP 19946 1183 4 and and CC 19946 1183 5 try try VBP 19946 1183 6 to to TO 19946 1183 7 found found VB 19946 1183 8 a a DT 19946 1183 9 new new JJ 19946 1183 10 race race NN 19946 1183 11 , , , 19946 1183 12 a a DT 19946 1183 13 new new JJ 19946 1183 14 nation nation NN 19946 1183 15 . . . 19946 1184 1 They -PRON- PRP 19946 1184 2 try try VBP 19946 1184 3 , , , 19946 1184 4 but but CC 19946 1184 5 they -PRON- PRP 19946 1184 6 fail fail VBP 19946 1184 7 of of RB 19946 1184 8 course course NN 19946 1184 9 .... .... . 19946 1184 10 " " '' 19946 1184 11 When when WRB 19946 1184 12 his -PRON- PRP$ 19946 1184 13 mother mother NN 19946 1184 14 got get VBD 19946 1184 15 out out IN 19946 1184 16 of of IN 19946 1184 17 breath breath NN 19946 1184 18 , , , 19946 1184 19 little little JJ 19946 1184 20 Ernst Ernst NNP 19946 1184 21 began begin VBD 19946 1184 22 with with IN 19946 1184 23 a a DT 19946 1184 24 milder milder NN 19946 1184 25 , , , 19946 1184 26 more more RBR 19946 1184 27 judicial judicial JJ 19946 1184 28 air air NN 19946 1184 29 , , , 19946 1184 30 though though IN 19946 1184 31 he -PRON- PRP 19946 1184 32 seemed seem VBD 19946 1184 33 partly partly RB 19946 1184 34 to to TO 19946 1184 35 have have VB 19946 1184 36 memorized memorize VBN 19946 1184 37 official official JJ 19946 1184 38 declarations declaration NNS 19946 1184 39 . . . 19946 1185 1 " " `` 19946 1185 2 Do do VBP 19946 1185 3 n't not RB 19946 1185 4 you -PRON- PRP 19946 1185 5 think think VB 19946 1185 6 , , , 19946 1185 7 Herr Herr NNP 19946 1185 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 1185 9 , , , 19946 1185 10 it -PRON- PRP 19946 1185 11 stands stand VBZ 19946 1185 12 to to TO 19946 1185 13 reason reason NN 19946 1185 14 that that IN 19946 1185 15 our -PRON- PRP$ 19946 1185 16 reigning reign VBG 19946 1185 17 family family NN 19946 1185 18 , , , 19946 1185 19 which which WDT 19946 1185 20 is be VBZ 19946 1185 21 admitted admit VBN 19946 1185 22 to to TO 19946 1185 23 be be VB 19946 1185 24 honest honest JJ 19946 1185 25 and and CC 19946 1185 26 has have VBZ 19946 1185 27 practiced practice VBN 19946 1185 28 ruling rule VBG 19946 1185 29 for for IN 19946 1185 30 centuries century NNS 19946 1185 31 , , , 19946 1185 32 knows know VBZ 19946 1185 33 better well RBR 19946 1185 34 how how WRB 19946 1185 35 to to TO 19946 1185 36 govern govern VB 19946 1185 37 a a DT 19946 1185 38 race race NN 19946 1185 39 than than IN 19946 1185 40 the the DT 19946 1185 41 always always RB 19946 1185 42 new new JJ 19946 1185 43 and and CC 19946 1185 44 untried untried JJ 19946 1185 45 persons person NNS 19946 1185 46 who who WP 19946 1185 47 keep keep VBP 19946 1185 48 taking take VBG 19946 1185 49 the the DT 19946 1185 50 reins rein NNS 19946 1185 51 of of IN 19946 1185 52 government government NN 19946 1185 53 in in IN 19946 1185 54 a a DT 19946 1185 55 democracy democracy NN 19946 1185 56 ? ? . 19946 1186 1 The the DT 19946 1186 2 Americans Americans NNPS 19946 1186 3 can can MD 19946 1186 4 never never RB 19946 1186 5 tell tell VB 19946 1186 6 far far RB 19946 1186 7 ahead ahead RB 19946 1186 8 who who WP 19946 1186 9 is be VBZ 19946 1186 10 to to TO 19946 1186 11 rule rule VB 19946 1186 12 . . . 19946 1187 1 There there EX 19946 1187 2 are be VBP 19946 1187 3 changes change NNS 19946 1187 4 all all PDT 19946 1187 5 the the DT 19946 1187 6 time time NN 19946 1187 7 . . . 19946 1188 1 How how WRB 19946 1188 2 can can MD 19946 1188 3 the the DT 19946 1188 4 citizen citizen NN 19946 1188 5 prepare prepare VB 19946 1188 6 confidently confidently RB 19946 1188 7 for for IN 19946 1188 8 the the DT 19946 1188 9 future future NN 19946 1188 10 ? ? . 19946 1189 1 How how WRB 19946 1189 2 can can MD 19946 1189 3 he -PRON- PRP 19946 1189 4 plan plan VB 19946 1189 5 long long RB 19946 1189 6 ahead ahead RB 19946 1189 7 as as IN 19946 1189 8 we -PRON- PRP 19946 1189 9 do do VBP 19946 1189 10 ? ? . 19946 1190 1 I -PRON- PRP 19946 1190 2 have have VBP 19946 1190 3 always always RB 19946 1190 4 read read VBN 19946 1190 5 that that IN 19946 1190 6 this this DT 19946 1190 7 is be VBZ 19946 1190 8 the the DT 19946 1190 9 reason reason NN 19946 1190 10 things thing NNS 19946 1190 11 are be VBP 19946 1190 12 so so RB 19946 1190 13 steady steady JJ 19946 1190 14 and and CC 19946 1190 15 stable stable JJ 19946 1190 16 in in IN 19946 1190 17 Germany Germany NNP 19946 1190 18 and and CC 19946 1190 19 so so RB 19946 1190 20 uncertain uncertain JJ 19946 1190 21 and and CC 19946 1190 22 wabbling wabble VBG 19946 1190 23 in in IN 19946 1190 24 America America NNP 19946 1190 25 . . . 19946 1191 1 This this DT 19946 1191 2 uncertainty uncertainty NN 19946 1191 3 hanging hang VBG 19946 1191 4 over over IN 19946 1191 5 a a DT 19946 1191 6 republic republic NN 19946 1191 7 unsettles unsettle VBZ 19946 1191 8 its -PRON- PRP$ 19946 1191 9 population population NN 19946 1191 10 . . . 19946 1192 1 You -PRON- PRP 19946 1192 2 have have VBP 19946 1192 3 panics panic NNS 19946 1192 4 , , , 19946 1192 5 lynchings lynching NNS 19946 1192 6 , , , 19946 1192 7 graft graft NN 19946 1192 8 . . . 19946 1193 1 We -PRON- PRP 19946 1193 2 are be VBP 19946 1193 3 free free JJ 19946 1193 4 of of IN 19946 1193 5 such such JJ 19946 1193 6 scourges scourge NNS 19946 1193 7 . . . 19946 1194 1 Our -PRON- PRP$ 19946 1194 2 Government Government NNP 19946 1194 3 is be VBZ 19946 1194 4 always always RB 19946 1194 5 the the DT 19946 1194 6 same same JJ 19946 1194 7 unit unit NN 19946 1194 8 and and CC 19946 1194 9 to to TO 19946 1194 10 be be VB 19946 1194 11 relied rely VBN 19946 1194 12 on on IN 19946 1194 13 . . . 19946 1195 1 If if IN 19946 1195 2 new new JJ 19946 1195 3 policies policy NNS 19946 1195 4 are be VBP 19946 1195 5 begun begin VBN 19946 1195 6 , , , 19946 1195 7 it -PRON- PRP 19946 1195 8 is be VBZ 19946 1195 9 there there RB 19946 1195 10 to to TO 19946 1195 11 carry carry VB 19946 1195 12 them -PRON- PRP 19946 1195 13 through through RP 19946 1195 14 to to IN 19946 1195 15 their -PRON- PRP$ 19946 1195 16 logical logical JJ 19946 1195 17 end end NN 19946 1195 18 , , , 19946 1195 19 even even RB 19946 1195 20 if if IN 19946 1195 21 it -PRON- PRP 19946 1195 22 takes take VBZ 19946 1195 23 a a DT 19946 1195 24 generation generation NN 19946 1195 25 or or CC 19946 1195 26 longer long JJR 19946 1195 27 . . . 19946 1196 1 You -PRON- PRP 19946 1196 2 have have VBP 19946 1196 3 always always RB 19946 1196 4 new new JJ 19946 1196 5 statesmen statesman NNS 19946 1196 6 with with IN 19946 1196 7 new new JJ 19946 1196 8 ideas idea NNS 19946 1196 9 . . . 19946 1197 1 We -PRON- PRP 19946 1197 2 no no RB 19946 1197 3 sooner sooner RB 19946 1197 4 learn learn VBP 19946 1197 5 to to TO 19946 1197 6 know know VB 19946 1197 7 of of IN 19946 1197 8 one one CD 19946 1197 9 of of IN 19946 1197 10 your -PRON- PRP$ 19946 1197 11 politicians politician NNS 19946 1197 12 than than IN 19946 1197 13 he -PRON- PRP 19946 1197 14 is be VBZ 19946 1197 15 dropped drop VBN 19946 1197 16 and and CC 19946 1197 17 we -PRON- PRP 19946 1197 18 must must MD 19946 1197 19 read read VB 19946 1197 20 about about IN 19946 1197 21 another another DT 19946 1197 22 in in IN 19946 1197 23 control control NN 19946 1197 24 . . . 19946 1198 1 How how WRB 19946 1198 2 does do VBZ 19946 1198 3 that that DT 19946 1198 4 make make VB 19946 1198 5 for for IN 19946 1198 6 any any DT 19946 1198 7 well well RB 19946 1198 8 - - HYPH 19946 1198 9 considered consider VBN 19946 1198 10 and and CC 19946 1198 11 thoroughly thoroughly RB 19946 1198 12 demonstrated demonstrate VBN 19946 1198 13 plans plan NNS 19946 1198 14 ? ? . 19946 1199 1 Would Would MD 19946 1199 2 it -PRON- PRP 19946 1199 3 not not RB 19946 1199 4 be be VB 19946 1199 5 the the DT 19946 1199 6 natural natural JJ 19946 1199 7 result result NN 19946 1199 8 that that IN 19946 1199 9 the the DT 19946 1199 10 German german JJ 19946 1199 11 people people NNS 19946 1199 12 are be VBP 19946 1199 13 completely completely RB 19946 1199 14 contented contented JJ 19946 1199 15 and and CC 19946 1199 16 the the DT 19946 1199 17 American american JJ 19946 1199 18 people people NNS 19946 1199 19 are be VBP 19946 1199 20 always always RB 19946 1199 21 discontented discontent VBN 19946 1199 22 ? ? . 19946 1199 23 " " '' 19946 1200 1 Rudolph Rudolph NNP 19946 1200 2 's 's POS 19946 1200 3 excited excited JJ 19946 1200 4 pronouncements pronouncement NNS 19946 1200 5 ran run VBD 19946 1200 6 along along IN 19946 1200 7 a a DT 19946 1200 8 different different JJ 19946 1200 9 line line NN 19946 1200 10 , , , 19946 1200 11 interchanged interchange VBN 19946 1200 12 with with IN 19946 1200 13 voluminous voluminous JJ 19946 1200 14 whiffs whiff NNS 19946 1200 15 of of IN 19946 1200 16 tobacco tobacco NN 19946 1200 17 . . . 19946 1201 1 " " `` 19946 1201 2 Under under IN 19946 1201 3 our -PRON- PRP$ 19946 1201 4 Government Government NNP 19946 1201 5 , , , 19946 1201 6 Herr Herr NNP 19946 1201 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 1201 8 , , , 19946 1201 9 the the DT 19946 1201 10 German german JJ 19946 1201 11 flag flag NN 19946 1201 12 is be VBZ 19946 1201 13 seen see VBN 19946 1201 14 in in IN 19946 1201 15 all all DT 19946 1201 16 parts part NNS 19946 1201 17 of of IN 19946 1201 18 the the DT 19946 1201 19 globe globe NN 19946 1201 20 . . . 19946 1202 1 And and CC 19946 1202 2 wherever wherever WRB 19946 1202 3 it -PRON- PRP 19946 1202 4 is be VBZ 19946 1202 5 seen see VBN 19946 1202 6 , , , 19946 1202 7 it -PRON- PRP 19946 1202 8 is be VBZ 19946 1202 9 respected respect VBN 19946 1202 10 , , , 19946 1202 11 feared fear VBN 19946 1202 12 . . . 19946 1203 1 Who who WP 19946 1203 2 ever ever RB 19946 1203 3 sees see VBZ 19946 1203 4 the the DT 19946 1203 5 American american JJ 19946 1203 6 flag flag NN 19946 1203 7 ? ? . 19946 1204 1 Even even RB 19946 1204 2 _ _ NNP 19946 1204 3 I -PRON- PRP 19946 1204 4 _ _ NNP 19946 1204 5 do do VBP 19946 1204 6 n't not RB 19946 1204 7 know know VB 19946 1204 8 what what WP 19946 1204 9 it -PRON- PRP 19946 1204 10 looks look VBZ 19946 1204 11 like like IN 19946 1204 12 . . . 19946 1205 1 It -PRON- PRP 19946 1205 2 is be VBZ 19946 1205 3 not not RB 19946 1205 4 feared fear VBN 19946 1205 5 . . . 19946 1206 1 It -PRON- PRP 19946 1206 2 is be VBZ 19946 1206 3 only only RB 19946 1206 4 noticed notice VBN 19946 1206 5 out out IN 19946 1206 6 of of IN 19946 1206 7 voluntary voluntary JJ 19946 1206 8 courtesy courtesy NN 19946 1206 9 . . . 19946 1207 1 And and CC 19946 1207 2 a a DT 19946 1207 3 nation nation NN 19946 1207 4 ca can MD 19946 1207 5 n't not RB 19946 1207 6 be be VB 19946 1207 7 really really RB 19946 1207 8 great great JJ 19946 1207 9 without without IN 19946 1207 10 an an DT 19946 1207 11 army army NN 19946 1207 12 like like IN 19946 1207 13 ours -PRON- PRP 19946 1207 14 . . . 19946 1208 1 The the DT 19946 1208 2 army army NN 19946 1208 3 is be VBZ 19946 1208 4 the the DT 19946 1208 5 spine spine NN 19946 1208 6 of of IN 19946 1208 7 the the DT 19946 1208 8 country country NN 19946 1208 9 . . . 19946 1209 1 It -PRON- PRP 19946 1209 2 makes make VBZ 19946 1209 3 a a DT 19946 1209 4 country country NN 19946 1209 5 a a DT 19946 1209 6 vertebrate vertebrate NN 19946 1209 7 . . . 19946 1210 1 What what WP 19946 1210 2 would would MD 19946 1210 3 even even RB 19946 1210 4 Germany Germany NNP 19946 1210 5 be be VB 19946 1210 6 without without IN 19946 1210 7 its -PRON- PRP$ 19946 1210 8 army army NN 19946 1210 9 ? ? . 19946 1211 1 Almost almost RB 19946 1211 2 nothing nothing NN 19946 1211 3 . . . 19946 1212 1 The the DT 19946 1212 2 army army NN 19946 1212 3 consolidates consolidate VBZ 19946 1212 4 , , , 19946 1212 5 trains train NNS 19946 1212 6 , , , 19946 1212 7 disciplines discipline NNS 19946 1212 8 . . . 19946 1213 1 It -PRON- PRP 19946 1213 2 gives give VBZ 19946 1213 3 us -PRON- PRP 19946 1213 4 health health NN 19946 1213 5 , , , 19946 1213 6 good good JJ 19946 1213 7 constitutions constitution NNS 19946 1213 8 , , , 19946 1213 9 industrious industrious JJ 19946 1213 10 habits habit NNS 19946 1213 11 , , , 19946 1213 12 exactness exactness NN 19946 1213 13 . . . 19946 1214 1 It -PRON- PRP 19946 1214 2 makes make VBZ 19946 1214 3 a a DT 19946 1214 4 nation nation NN 19946 1214 5 superior superior JJ 19946 1214 6 because because IN 19946 1214 7 it -PRON- PRP 19946 1214 8 fortifies fortify VBZ 19946 1214 9 human human JJ 19946 1214 10 effort effort NN 19946 1214 11 . . . 19946 1215 1 In in IN 19946 1215 2 the the DT 19946 1215 3 constant constant JJ 19946 1215 4 changing changing NN 19946 1215 5 of of IN 19946 1215 6 our -PRON- PRP$ 19946 1215 7 regiments regiment NNS 19946 1215 8 about about IN 19946 1215 9 to to IN 19946 1215 10 different different JJ 19946 1215 11 sections section NNS 19946 1215 12 of of IN 19946 1215 13 the the DT 19946 1215 14 Empire Empire NNP 19946 1215 15 , , , 19946 1215 16 our -PRON- PRP$ 19946 1215 17 soldiers soldier NNS 19946 1215 18 come come VBP 19946 1215 19 to to TO 19946 1215 20 be be VB 19946 1215 21 well well RB 19946 1215 22 acquainted acquaint VBN 19946 1215 23 everywhere everywhere RB 19946 1215 24 . . . 19946 1216 1 They -PRON- PRP 19946 1216 2 make make VBP 19946 1216 3 friends friend NNS 19946 1216 4 and and CC 19946 1216 5 are be VBP 19946 1216 6 at at IN 19946 1216 7 home home NN 19946 1216 8 in in IN 19946 1216 9 every every DT 19946 1216 10 direction direction NN 19946 1216 11 . . . 19946 1217 1 They -PRON- PRP 19946 1217 2 learn learn VBP 19946 1217 3 to to TO 19946 1217 4 realize realize VB 19946 1217 5 how how WRB 19946 1217 6 great great JJ 19946 1217 7 we -PRON- PRP 19946 1217 8 are be VBP 19946 1217 9 and and CC 19946 1217 10 this this DT 19946 1217 11 strengthens strengthen VBZ 19946 1217 12 the the DT 19946 1217 13 German german JJ 19946 1217 14 feeling feeling NN 19946 1217 15 and and CC 19946 1217 16 makes make VBZ 19946 1217 17 all all DT 19946 1217 18 parts part NNS 19946 1217 19 of of IN 19946 1217 20 the the DT 19946 1217 21 nation nation NN 19946 1217 22 one one CD 19946 1217 23 . . . 19946 1218 1 " " `` 19946 1218 2 Of of RB 19946 1218 3 course course RB 19946 1218 4 we -PRON- PRP 19946 1218 5 have have VBP 19946 1218 6 the the DT 19946 1218 7 only only JJ 19946 1218 8 first first JJ 19946 1218 9 - - HYPH 19946 1218 10 class class NN 19946 1218 11 army army NN 19946 1218 12 . . . 19946 1219 1 All all DT 19946 1219 2 our -PRON- PRP$ 19946 1219 3 General General NNP 19946 1219 4 Staff Staff NNP 19946 1219 5 has have VBZ 19946 1219 6 to to TO 19946 1219 7 do do VB 19946 1219 8 any any DT 19946 1219 9 day day NN 19946 1219 10 is be VBZ 19946 1219 11 to to TO 19946 1219 12 say say VB 19946 1219 13 the the DT 19946 1219 14 word word NN 19946 1219 15 and and CC 19946 1219 16 , , , 19946 1219 17 as as IN 19946 1219 18 I -PRON- PRP 19946 1219 19 have have VBP 19946 1219 20 so so RB 19946 1219 21 often often RB 19946 1219 22 said say VBN 19946 1219 23 , , , 19946 1219 24 our -PRON- PRP$ 19946 1219 25 army army NN 19946 1219 26 can can MD 19946 1219 27 go go VB 19946 1219 28 out out RB 19946 1219 29 and and CC 19946 1219 30 defeat defeat VB 19946 1219 31 the the DT 19946 1219 32 world world NN 19946 1219 33 . . . 19946 1220 1 Our -PRON- PRP$ 19946 1220 2 navy navy NN 19946 1220 3 will will MD 19946 1220 4 soon soon RB 19946 1220 5 be be VB 19946 1220 6 in in IN 19946 1220 7 a a DT 19946 1220 8 position position NN 19946 1220 9 to to TO 19946 1220 10 destroy destroy VB 19946 1220 11 England England NNP 19946 1220 12 's 's POS 19946 1220 13 . . . 19946 1221 1 We -PRON- PRP 19946 1221 2 are be VBP 19946 1221 3 getting get VBG 19946 1221 4 her -PRON- PRP$ 19946 1221 5 trade trade NN 19946 1221 6 routes route NNS 19946 1221 7 , , , 19946 1221 8 her -PRON- PRP$ 19946 1221 9 mail mail NN 19946 1221 10 routes route NNS 19946 1221 11 . . . 19946 1222 1 Our -PRON- PRP$ 19946 1222 2 goods good NNS 19946 1222 3 are be VBP 19946 1222 4 now now RB 19946 1222 5 selling sell VBG 19946 1222 6 everywhere everywhere RB 19946 1222 7 . . . 19946 1223 1 It -PRON- PRP 19946 1223 2 is be VBZ 19946 1223 3 not not RB 19946 1223 4 only only RB 19946 1223 5 because because IN 19946 1223 6 they -PRON- PRP 19946 1223 7 are be VBP 19946 1223 8 the the DT 19946 1223 9 best good JJS 19946 1223 10 and and CC 19946 1223 11 the the DT 19946 1223 12 cheapest cheap JJS 19946 1223 13 , , , 19946 1223 14 but but CC 19946 1223 15 because because IN 19946 1223 16 our -PRON- PRP$ 19946 1223 17 army army NN 19946 1223 18 and and CC 19946 1223 19 our -PRON- PRP$ 19946 1223 20 navy navy NNP 19946 1223 21 stand stand NN 19946 1223 22 behind behind IN 19946 1223 23 them -PRON- PRP 19946 1223 24 to to IN 19946 1223 25 _ _ NNP 19946 1223 26 make make VB 19946 1223 27 _ _ NNP 19946 1223 28 people people NNS 19946 1223 29 know know VB 19946 1223 30 what what WP 19946 1223 31 is be VBZ 19946 1223 32 best good JJS 19946 1223 33 for for IN 19946 1223 34 them -PRON- PRP 19946 1223 35 . . . 19946 1224 1 Every every DT 19946 1224 2 little little JJ 19946 1224 3 German german JJ 19946 1224 4 box box NN 19946 1224 5 of of IN 19946 1224 6 goods good NNS 19946 1224 7 has have VBZ 19946 1224 8 a a DT 19946 1224 9 big big JJ 19946 1224 10 gun gun NN 19946 1224 11 behind behind IN 19946 1224 12 it -PRON- PRP 19946 1224 13 . . . 19946 1225 1 Of of RB 19946 1225 2 course course RB 19946 1225 3 we -PRON- PRP 19946 1225 4 do do VBP 19946 1225 5 n't not RB 19946 1225 6 need need VB 19946 1225 7 to to TO 19946 1225 8 use use VB 19946 1225 9 the the DT 19946 1225 10 gun--_yet_--because gun--_yet_--because NN 19946 1225 11 people people NNS 19946 1225 12 are be VBP 19946 1225 13 crying cry VBG 19946 1225 14 for for IN 19946 1225 15 our -PRON- PRP$ 19946 1225 16 manufactures manufacture NNS 19946 1225 17 all all RB 19946 1225 18 over over IN 19946 1225 19 the the DT 19946 1225 20 world world NN 19946 1225 21 . . . 19946 1226 1 If if IN 19946 1226 2 we -PRON- PRP 19946 1226 3 had have VBD 19946 1226 4 occupied occupy VBN 19946 1226 5 your -PRON- PRP$ 19946 1226 6 big big JJ 19946 1226 7 and and CC 19946 1226 8 half half RB 19946 1226 9 - - HYPH 19946 1226 10 developed develop VBN 19946 1226 11 country country NN 19946 1226 12 in in IN 19946 1226 13 your -PRON- PRP$ 19946 1226 14 place place NN 19946 1226 15 , , , 19946 1226 16 we -PRON- PRP 19946 1226 17 would would MD 19946 1226 18 have have VB 19946 1226 19 long long RB 19946 1226 20 ago ago RB 19946 1226 21 been be VBN 19946 1226 22 the the DT 19946 1226 23 only only JJ 19946 1226 24 great great JJ 19946 1226 25 State state NN 19946 1226 26 . . . 19946 1227 1 There there EX 19946 1227 2 would would MD 19946 1227 3 have have VB 19946 1227 4 been be VBN 19946 1227 5 no no DT 19946 1227 6 others other NNS 19946 1227 7 . . . 19946 1228 1 We -PRON- PRP 19946 1228 2 would would MD 19946 1228 3 have have VB 19946 1228 4 annihilated annihilate VBN 19946 1228 5 them -PRON- PRP 19946 1228 6 if if IN 19946 1228 7 they -PRON- PRP 19946 1228 8 were be VBD 19946 1228 9 not not RB 19946 1228 10 willing willing JJ 19946 1228 11 to to TO 19946 1228 12 become become VB 19946 1228 13 German german JJ 19946 1228 14 provinces province NNS 19946 1228 15 . . . 19946 1228 16 " " '' 19946 1229 1 Rudi Rudi NNP 19946 1229 2 took take VBD 19946 1229 3 a a DT 19946 1229 4 long long JJ 19946 1229 5 pull pull NN 19946 1229 6 at at IN 19946 1229 7 his -PRON- PRP$ 19946 1229 8 cigarette cigarette NN 19946 1229 9 , , , 19946 1229 10 with with IN 19946 1229 11 his -PRON- PRP$ 19946 1229 12 elbows elbow NNS 19946 1229 13 outspread outspread NN 19946 1229 14 like like IN 19946 1229 15 the the DT 19946 1229 16 haughty haughty JJ 19946 1229 17 wings wing NNS 19946 1229 18 of of IN 19946 1229 19 the the DT 19946 1229 20 Prussian prussian JJ 19946 1229 21 eagles eagle NNS 19946 1229 22 of of IN 19946 1229 23 war war NN 19946 1229 24 . . . 19946 1230 1 Emitting emit VBG 19946 1230 2 a a DT 19946 1230 3 long long JJ 19946 1230 4 streamer streamer NN 19946 1230 5 of of IN 19946 1230 6 smoke smoke NN 19946 1230 7 , , , 19946 1230 8 he -PRON- PRP 19946 1230 9 summed sum VBD 19946 1230 10 up up RP 19946 1230 11 the the DT 19946 1230 12 whole whole JJ 19946 1230 13 thing thing NN 19946 1230 14 in in IN 19946 1230 15 a a DT 19946 1230 16 nutshell nutshell NN 19946 1230 17 with with IN 19946 1230 18 a a DT 19946 1230 19 derisory derisory JJ 19946 1230 20 -- -- . 19946 1230 21 Pouf Pouf NNP 19946 1230 22 ! ! . 19946 1231 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1231 2 was be VBD 19946 1231 3 inwardly inwardly RB 19946 1231 4 fired fire VBN 19946 1231 5 up up RP 19946 1231 6 with with IN 19946 1231 7 resentment resentment NN 19946 1231 8 . . . 19946 1232 1 Then then RB 19946 1232 2 he -PRON- PRP 19946 1232 3 had have VBD 19946 1232 4 to to TO 19946 1232 5 smother smother VB 19946 1232 6 a a DT 19946 1232 7 laugh laugh NN 19946 1232 8 . . . 19946 1233 1 This this DT 19946 1233 2 exhibition exhibition NN 19946 1233 3 of of IN 19946 1233 4 the the DT 19946 1233 5 family family NN 19946 1233 6 taken take VBN 19946 1233 7 off off RP 19946 1233 8 its -PRON- PRP$ 19946 1233 9 guard guard NN 19946 1233 10 was be VBD 19946 1233 11 more more RBR 19946 1233 12 instructive instructive JJ 19946 1233 13 than than IN 19946 1233 14 volumes volume NNS 19946 1233 15 of of IN 19946 1233 16 discussion discussion NN 19946 1233 17 he -PRON- PRP 19946 1233 18 might may MD 19946 1233 19 read read VB 19946 1233 20 about about IN 19946 1233 21 the the DT 19946 1233 22 true true JJ 19946 1233 23 German german JJ 19946 1233 24 attitude attitude NN 19946 1233 25 toward toward IN 19946 1233 26 America America NNP 19946 1233 27 -- -- : 19946 1233 28 toward toward IN 19946 1233 29 everyone everyone NN 19946 1233 30 . . . 19946 1234 1 Were be VBD 19946 1234 2 these these DT 19946 1234 3 but but CC 19946 1234 4 Goths goth NNS 19946 1234 5 with with IN 19946 1234 6 the the DT 19946 1234 7 German german JJ 19946 1234 8 skins skin NNS 19946 1234 9 scratched scratch VBD 19946 1234 10 off off RP 19946 1234 11 a a DT 19946 1234 12 little little JJ 19946 1234 13 ? ? . 19946 1235 1 He -PRON- PRP 19946 1235 2 kept keep VBD 19946 1235 3 thinking think VBG 19946 1235 4 of of IN 19946 1235 5 Anderson Anderson NNP 19946 1235 6 -- -- : 19946 1235 7 how how WRB 19946 1235 8 it -PRON- PRP 19946 1235 9 furnished furnish VBD 19946 1235 10 the the DT 19946 1235 11 pure pure JJ 19946 1235 12 evidence evidence NN 19946 1235 13 of of IN 19946 1235 14 what what WP 19946 1235 15 the the DT 19946 1235 16 latter latter JJ 19946 1235 17 was be VBD 19946 1235 18 despairing despair VBG 19946 1235 19 of of IN 19946 1235 20 before before IN 19946 1235 21 deaf deaf JJ 19946 1235 22 ears ear NNS 19946 1235 23 ! ! . 19946 1236 1 Gard Gard NNP 19946 1236 2 's 's POS 19946 1236 3 respect respect NN 19946 1236 4 , , , 19946 1236 5 his -PRON- PRP$ 19946 1236 6 sympathy sympathy NN 19946 1236 7 , , , 19946 1236 8 for for IN 19946 1236 9 the the DT 19946 1236 10 old old JJ 19946 1236 11 man man NN 19946 1236 12 , , , 19946 1236 13 jumped jump VBD 19946 1236 14 up up RP 19946 1236 15 with with IN 19946 1236 16 patriotic patriotic JJ 19946 1236 17 fervor fervor NN 19946 1236 18 . . . 19946 1237 1 He -PRON- PRP 19946 1237 2 marveled marvel VBD 19946 1237 3 at at IN 19946 1237 4 first first RB 19946 1237 5 how how WRB 19946 1237 6 the the DT 19946 1237 7 good good JJ 19946 1237 8 Buchers Buchers NNPS 19946 1237 9 had have VBD 19946 1237 10 been be VBN 19946 1237 11 primed prime VBN 19946 1237 12 with with IN 19946 1237 13 this this DT 19946 1237 14 knowledge knowledge NN 19946 1237 15 , , , 19946 1237 16 these these DT 19946 1237 17 comparisons comparison NNS 19946 1237 18 . . . 19946 1238 1 Then then RB 19946 1238 2 he -PRON- PRP 19946 1238 3 realized realize VBD 19946 1238 4 that that IN 19946 1238 5 the the DT 19946 1238 6 editorials editorial NNS 19946 1238 7 and and CC 19946 1238 8 other other JJ 19946 1238 9 articles article NNS 19946 1238 10 in in IN 19946 1238 11 the the DT 19946 1238 12 Dresden Dresden NNP 19946 1238 13 journals journal NNS 19946 1238 14 , , , 19946 1238 15 whose whose WP$ 19946 1238 16 lengthy lengthy JJ 19946 1238 17 , , , 19946 1238 18 heavy heavy JJ 19946 1238 19 , , , 19946 1238 20 pounding pound VBG 19946 1238 21 sentences sentence NNS 19946 1238 22 confused confuse VBN 19946 1238 23 with with IN 19946 1238 24 an an DT 19946 1238 25 obtuse obtuse NN 19946 1238 26 , , , 19946 1238 27 inverted invert VBN 19946 1238 28 syntax syntax NN 19946 1238 29 he -PRON- PRP 19946 1238 30 was be VBD 19946 1238 31 reading read VBG 19946 1238 32 at at IN 19946 1238 33 Anderson Anderson NNP 19946 1238 34 's 's POS 19946 1238 35 suggestion suggestion NN 19946 1238 36 , , , 19946 1238 37 accounted account VBD 19946 1238 38 for for IN 19946 1238 39 these these DT 19946 1238 40 venomous venomous JJ 19946 1238 41 conceptions conception NNS 19946 1238 42 and and CC 19946 1238 43 prejudices prejudice NNS 19946 1238 44 . . . 19946 1239 1 " " `` 19946 1239 2 So so CC 19946 1239 3 it -PRON- PRP 19946 1239 4 is be VBZ 19946 1239 5 our -PRON- PRP$ 19946 1239 6 duty duty NN 19946 1239 7 to to TO 19946 1239 8 hate hate VB 19946 1239 9 , , , 19946 1239 10 " " '' 19946 1239 11 broke break VBD 19946 1239 12 in in IN 19946 1239 13 the the DT 19946 1239 14 Herr Herr NNP 19946 1239 15 once once RB 19946 1239 16 more more RBR 19946 1239 17 , , , 19946 1239 18 with with IN 19946 1239 19 croaks croak NNS 19946 1239 20 and and CC 19946 1239 21 grunts grunt NNS 19946 1239 22 now now RB 19946 1239 23 behind behind IN 19946 1239 24 his -PRON- PRP$ 19946 1239 25 long long JJ 19946 1239 26 porcelain porcelain NN 19946 1239 27 pipe pipe NN 19946 1239 28 which which WDT 19946 1239 29 roved rove VBD 19946 1239 30 down down RP 19946 1239 31 over over IN 19946 1239 32 his -PRON- PRP$ 19946 1239 33 stomach stomach NN 19946 1239 34 , , , 19946 1239 35 a a DT 19946 1239 36 green green JJ 19946 1239 37 tassel tassel NN 19946 1239 38 dangling dangle VBG 19946 1239 39 at at IN 19946 1239 40 the the DT 19946 1239 41 end end NN 19946 1239 42 . . . 19946 1240 1 " " `` 19946 1240 2 We -PRON- PRP 19946 1240 3 give give VBP 19946 1240 4 our -PRON- PRP$ 19946 1240 5 children child NNS 19946 1240 6 beatings beating NNS 19946 1240 7 to to TO 19946 1240 8 educate educate VB 19946 1240 9 them -PRON- PRP 19946 1240 10 , , , 19946 1240 11 do do VBP 19946 1240 12 n't not RB 19946 1240 13 we -PRON- PRP 19946 1240 14 ? ? . 19946 1241 1 So so RB 19946 1241 2 we -PRON- PRP 19946 1241 3 have have VBP 19946 1241 4 the the DT 19946 1241 5 best good JJS 19946 1241 6 education education NN 19946 1241 7 . . . 19946 1242 1 We -PRON- PRP 19946 1242 2 must must MD 19946 1242 3 give give VB 19946 1242 4 the the DT 19946 1242 5 world world NN 19946 1242 6 a a DT 19946 1242 7 beating beating NN 19946 1242 8 to to TO 19946 1242 9 improve improve VB 19946 1242 10 it -PRON- PRP 19946 1242 11 . . . 19946 1242 12 " " '' 19946 1243 1 The the DT 19946 1243 2 Frau Frau NNP 19946 1243 3 all all PDT 19946 1243 4 the the DT 19946 1243 5 while while NN 19946 1243 6 could could MD 19946 1243 7 hardly hardly RB 19946 1243 8 restrain restrain VB 19946 1243 9 herself -PRON- PRP 19946 1243 10 . . . 19946 1244 1 " " `` 19946 1244 2 You -PRON- PRP 19946 1244 3 know know VBP 19946 1244 4 what what WP 19946 1244 5 we -PRON- PRP 19946 1244 6 in in IN 19946 1244 7 Germany Germany NNP 19946 1244 8 call call VBP 19946 1244 9 Americans Americans NNPS 19946 1244 10 ? ? . 19946 1245 1 We -PRON- PRP 19946 1245 2 call call VBP 19946 1245 3 them -PRON- PRP 19946 1245 4 pigs pig NNS 19946 1245 5 -- -- : 19946 1245 6 yes yes UH 19946 1245 7 , , , 19946 1245 8 _ _ NNP 19946 1245 9 pigs pig NNS 19946 1245 10 _ _ NNP 19946 1245 11 . . . 19946 1246 1 America America NNP 19946 1246 2 is be VBZ 19946 1246 3 like like IN 19946 1246 4 a a DT 19946 1246 5 big big JJ 19946 1246 6 pig pig NN 19946 1246 7 pen pen NN 19946 1246 8 where where WRB 19946 1246 9 everybody everybody NN 19946 1246 10 is be VBZ 19946 1246 11 wallowing wallow VBG 19946 1246 12 over over IN 19946 1246 13 everybody everybody NN 19946 1246 14 for for IN 19946 1246 15 money money NN 19946 1246 16 -- -- : 19946 1246 17 just just RB 19946 1246 18 for for IN 19946 1246 19 money money NN 19946 1246 20 . . . 19946 1246 21 " " '' 19946 1247 1 " " `` 19946 1247 2 And and CC 19946 1247 3 Germany Germany NNP 19946 1247 4 , , , 19946 1247 5 " " '' 19946 1247 6 added add VBD 19946 1247 7 her -PRON- PRP$ 19946 1247 8 elder eld JJR 19946 1247 9 son son NN 19946 1247 10 , , , 19946 1247 11 " " `` 19946 1247 12 is be VBZ 19946 1247 13 just just RB 19946 1247 14 waiting wait VBG 19946 1247 15 till till IN 19946 1247 16 the the DT 19946 1247 17 United United NNP 19946 1247 18 States States NNP 19946 1247 19 gets get VBZ 19946 1247 20 money money NN 19946 1247 21 enough enough RB 19946 1247 22 , , , 19946 1247 23 then then RB 19946 1247 24 we -PRON- PRP 19946 1247 25 go go VBP 19946 1247 26 in in RP 19946 1247 27 with with IN 19946 1247 28 our -PRON- PRP$ 19946 1247 29 _ _ NNP 19946 1247 30 navy navy NNP 19946 1247 31 _ _ NNP 19946 1247 32 and and CC 19946 1247 33 our -PRON- PRP$ 19946 1247 34 _ _ NNP 19946 1247 35 army army NN 19946 1247 36 _ _ NNP 19946 1247 37 and and CC 19946 1247 38 take take VB 19946 1247 39 it -PRON- PRP 19946 1247 40 all all DT 19946 1247 41 . . . 19946 1247 42 " " '' 19946 1248 1 Gard Gard NNP 19946 1248 2 wanted want VBD 19946 1248 3 to to TO 19946 1248 4 see see VB 19946 1248 5 how how WRB 19946 1248 6 far far RB 19946 1248 7 they -PRON- PRP 19946 1248 8 _ _ NNP 19946 1248 9 would would MD 19946 1248 10 _ _ NNP 19946 1248 11 go go VB 19946 1248 12 , , , 19946 1248 13 and and CC 19946 1248 14 he -PRON- PRP 19946 1248 15 had have VBD 19946 1248 16 seen see VBN 19946 1248 17 . . . 19946 1249 1 Was be VBD 19946 1249 2 this this DT 19946 1249 3 the the DT 19946 1249 4 old old JJ 19946 1249 5 barbarian barbarian NN 19946 1249 6 of of IN 19946 1249 7 the the DT 19946 1249 8 north north NNP 19946 1249 9 risen rise VBN 19946 1249 10 to to IN 19946 1249 11 earth earth NN 19946 1249 12 again again RB 19946 1249 13 , , , 19946 1249 14 his -PRON- PRP$ 19946 1249 15 rude rude JJ 19946 1249 16 garments garment NNS 19946 1249 17 of of IN 19946 1249 18 hide hide NN 19946 1249 19 torn tear VBN 19946 1249 20 off off RP 19946 1249 21 , , , 19946 1249 22 exposing expose VBG 19946 1249 23 him -PRON- PRP 19946 1249 24 in in IN 19946 1249 25 his -PRON- PRP$ 19946 1249 26 pristine pristine NN 19946 1249 27 , , , 19946 1249 28 fighting fight VBG 19946 1249 29 nakedness nakedness NN 19946 1249 30 ? ? . 19946 1250 1 Where where WRB 19946 1250 2 was be VBD 19946 1250 3 the the DT 19946 1250 4 German german JJ 19946 1250 5 under under IN 19946 1250 6 it -PRON- PRP 19946 1250 7 all all DT 19946 1250 8 -- -- : 19946 1250 9 the the DT 19946 1250 10 German German NNP 19946 1250 11 who who WP 19946 1250 12 was be VBD 19946 1250 13 taken take VBN 19946 1250 14 to to TO 19946 1250 15 be be VB 19946 1250 16 civilized civilize VBN 19946 1250 17 in in IN 19946 1250 18 heart heart NN 19946 1250 19 and and CC 19946 1250 20 spirit spirit NN 19946 1250 21 as as IN 19946 1250 22 other other JJ 19946 1250 23 men man NNS 19946 1250 24 are be VBP 19946 1250 25 ? ? . 19946 1251 1 These these DT 19946 1251 2 law law NN 19946 1251 3 - - HYPH 19946 1251 4 abiding abide VBG 19946 1251 5 , , , 19946 1251 6 stay stay VB 19946 1251 7 - - HYPH 19946 1251 8 at at IN 19946 1251 9 - - HYPH 19946 1251 10 home home NN 19946 1251 11 people people NNS 19946 1251 12 had have VBD 19946 1251 13 deliberately deliberately RB 19946 1251 14 grown grow VBN 19946 1251 15 in in IN 19946 1251 16 Villa Villa NNP 19946 1251 17 Elsa Elsa NNP 19946 1251 18 this this DT 19946 1251 19 robust robust JJ 19946 1251 20 plant plant NN 19946 1251 21 of of IN 19946 1251 22 contempt contempt NN 19946 1251 23 , , , 19946 1251 24 so so IN 19946 1251 25 full full JJ 19946 1251 26 - - HYPH 19946 1251 27 blossomed blossom VBN 19946 1251 28 now now RB 19946 1251 29 and and CC 19946 1251 30 ready ready JJ 19946 1251 31 to to TO 19946 1251 32 exhale exhale VB 19946 1251 33 its -PRON- PRP$ 19946 1251 34 noisome noisome JJ 19946 1251 35 fumes fume NNS 19946 1251 36 which which WDT 19946 1251 37 at at IN 19946 1251 38 moments moment NNS 19946 1251 39 almost almost RB 19946 1251 40 stifled stifle VBD 19946 1251 41 Kirtley Kirtley NNP 19946 1251 42 with with IN 19946 1251 43 their -PRON- PRP$ 19946 1251 44 poison poison NN 19946 1251 45 . . . 19946 1252 1 What what WP 19946 1252 2 would would MD 19946 1252 3 Rebner Rebner NNP 19946 1252 4 say say VB 19946 1252 5 to to IN 19946 1252 6 this this DT 19946 1252 7 with with IN 19946 1252 8 his -PRON- PRP$ 19946 1252 9 golden golden JJ 19946 1252 10 , , , 19946 1252 11 soul soul NN 19946 1252 12 - - HYPH 19946 1252 13 felt feel VBN 19946 1252 14 opinions opinion NNS 19946 1252 15 of of IN 19946 1252 16 the the DT 19946 1252 17 excelling excel VBG 19946 1252 18 race race NN 19946 1252 19 ! ! . 19946 1253 1 This this DT 19946 1253 2 hospitable hospitable JJ 19946 1253 3 and and CC 19946 1253 4 apparently apparently RB 19946 1253 5 harmless harmless JJ 19946 1253 6 domicile domicile NN 19946 1253 7 was be VBD 19946 1253 8 , , , 19946 1253 9 in in IN 19946 1253 10 reality reality NN 19946 1253 11 , , , 19946 1253 12 like like IN 19946 1253 13 a a DT 19946 1253 14 martial martial JJ 19946 1253 15 encampment encampment NN 19946 1253 16 . . . 19946 1254 1 Gard gard NN 19946 1254 2 could could MD 19946 1254 3 not not RB 19946 1254 4 but but RB 19946 1254 5 conclude conclude VB 19946 1254 6 that that IN 19946 1254 7 he -PRON- PRP 19946 1254 8 would would MD 19946 1254 9 have have VB 19946 1254 10 to to TO 19946 1254 11 leave leave VB 19946 1254 12 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 1254 13 . . . 19946 1255 1 How how WRB 19946 1255 2 could could MD 19946 1255 3 he -PRON- PRP 19946 1255 4 for for IN 19946 1255 5 a a DT 19946 1255 6 moment moment NN 19946 1255 7 stay stay VB 19946 1255 8 in in IN 19946 1255 9 face face NN 19946 1255 10 of of IN 19946 1255 11 these these DT 19946 1255 12 direct direct JJ 19946 1255 13 and and CC 19946 1255 14 hard hard JJ 19946 1255 15 - - HYPH 19946 1255 16 fisted fisted JJ 19946 1255 17 attacks attack NNS 19946 1255 18 ? ? . 19946 1256 1 And and CC 19946 1256 2 certainly certainly RB 19946 1256 3 Villa Villa NNP 19946 1256 4 Elsa Elsa NNP 19946 1256 5 would would MD 19946 1256 6 not not RB 19946 1256 7 want want VB 19946 1256 8 to to TO 19946 1256 9 harbor harbor VB 19946 1256 10 a a DT 19946 1256 11 hog hog NN 19946 1256 12 any any RB 19946 1256 13 longer long RBR 19946 1256 14 . . . 19946 1257 1 The the DT 19946 1257 2 similar similar JJ 19946 1257 3 households household NNS 19946 1257 4 he -PRON- PRP 19946 1257 5 had have VBD 19946 1257 6 come come VBN 19946 1257 7 to to TO 19946 1257 8 know know VB 19946 1257 9 , , , 19946 1257 10 all all DT 19946 1257 11 such such JJ 19946 1257 12 households household NNS 19946 1257 13 , , , 19946 1257 14 unquestionably unquestionably RB 19946 1257 15 bore bear VBD 19946 1257 16 the the DT 19946 1257 17 same same JJ 19946 1257 18 furious furious JJ 19946 1257 19 grudges grudge NNS 19946 1257 20 against against IN 19946 1257 21 the the DT 19946 1257 22 western western JJ 19946 1257 23 hemisphere hemisphere NN 19946 1257 24 . . . 19946 1258 1 But but CC 19946 1258 2 Elsa Elsa NNP 19946 1258 3 ? ? . 19946 1259 1 How how WRB 19946 1259 2 could could MD 19946 1259 3 he -PRON- PRP 19946 1259 4 leave leave VB 19946 1259 5 her -PRON- PRP 19946 1259 6 -- -- : 19946 1259 7 like like IN 19946 1259 8 this this DT 19946 1259 9 ? ? . 19946 1260 1 She -PRON- PRP 19946 1260 2 was be VBD 19946 1260 3 the the DT 19946 1260 4 first first JJ 19946 1260 5 girl girl NN 19946 1260 6 to to TO 19946 1260 7 excite excite VB 19946 1260 8 seriously seriously RB 19946 1260 9 his -PRON- PRP$ 19946 1260 10 affections affection NNS 19946 1260 11 . . . 19946 1261 1 She -PRON- PRP 19946 1261 2 seemed seem VBD 19946 1261 3 to to TO 19946 1261 4 strike strike VB 19946 1261 5 the the DT 19946 1261 6 note note NN 19946 1261 7 of of IN 19946 1261 8 whatever whatever WDT 19946 1261 9 was be VBD 19946 1261 10 truly truly RB 19946 1261 11 earnest earnest JJ 19946 1261 12 in in IN 19946 1261 13 him -PRON- PRP 19946 1261 14 . . . 19946 1262 1 Yet yet RB 19946 1262 2 did do VBD 19946 1262 3 she -PRON- PRP 19946 1262 4 , , , 19946 1262 5 too too RB 19946 1262 6 , , , 19946 1262 7 think think VBP 19946 1262 8 Americans Americans NNPS 19946 1262 9 were be VBD 19946 1262 10 pigs pig NNS 19946 1262 11 ? ? . 19946 1263 1 Did do VBD 19946 1263 2 she -PRON- PRP 19946 1263 3 consider consider VB 19946 1263 4 him -PRON- PRP 19946 1263 5 of of IN 19946 1263 6 such such PDT 19946 1263 7 an an DT 19946 1263 8 inferior inferior JJ 19946 1263 9 breed breed NN 19946 1263 10 ? ? . 19946 1264 1 Perhaps perhaps RB 19946 1264 2 , , , 19946 1264 3 in in IN 19946 1264 4 her -PRON- PRP$ 19946 1264 5 misled mislead VBN 19946 1264 6 innocence innocence NN 19946 1264 7 , , , 19946 1264 8 she -PRON- PRP 19946 1264 9 did do VBD 19946 1264 10 . . . 19946 1265 1 Perhaps perhaps RB 19946 1265 2 that that DT 19946 1265 3 was be VBD 19946 1265 4 the the DT 19946 1265 5 reason reason NN 19946 1265 6 why why WRB 19946 1265 7 she -PRON- PRP 19946 1265 8 acted act VBD 19946 1265 9 toward toward IN 19946 1265 10 him -PRON- PRP 19946 1265 11 in in IN 19946 1265 12 an an DT 19946 1265 13 upsetting upsetting JJ 19946 1265 14 fashion fashion NN 19946 1265 15 which which WDT 19946 1265 16 only only RB 19946 1265 17 the the DT 19946 1265 18 more more RBR 19946 1265 19 tempted tempt VBN 19946 1265 20 a a DT 19946 1265 21 certain certain JJ 19946 1265 22 tenacious tenacious JJ 19946 1265 23 element element NN 19946 1265 24 in in IN 19946 1265 25 his -PRON- PRP$ 19946 1265 26 make make NN 19946 1265 27 - - HYPH 19946 1265 28 up up NN 19946 1265 29 . . . 19946 1266 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 1266 2 XIV XIV NNP 19946 1266 3 AFTERMATH AFTERMATH NNP 19946 1266 4 This this DT 19946 1266 5 astonishing astonishing JJ 19946 1266 6 outbreak outbreak NN 19946 1266 7 in in IN 19946 1266 8 Villa Villa NNP 19946 1266 9 Elsa Elsa NNP 19946 1266 10 was be VBD 19946 1266 11 followed follow VBN 19946 1266 12 by by IN 19946 1266 13 something something NN 19946 1266 14 still still RB 19946 1266 15 more more RBR 19946 1266 16 singular singular JJ 19946 1266 17 to to IN 19946 1266 18 Kirtley Kirtley NNP 19946 1266 19 , , , 19946 1266 20 or or CC 19946 1266 21 at at IN 19946 1266 22 least least JJS 19946 1266 23 out out IN 19946 1266 24 of of IN 19946 1266 25 his -PRON- PRP$ 19946 1266 26 reckoning reckoning NN 19946 1266 27 . . . 19946 1267 1 It -PRON- PRP 19946 1267 2 was be VBD 19946 1267 3 to to TO 19946 1267 4 stir stir VB 19946 1267 5 the the DT 19946 1267 6 depths depth NNS 19946 1267 7 of of IN 19946 1267 8 his -PRON- PRP$ 19946 1267 9 contemplations contemplation NNS 19946 1267 10 and and CC 19946 1267 11 comparisons comparison NNS 19946 1267 12 and and CC 19946 1267 13 give give VB 19946 1267 14 him -PRON- PRP 19946 1267 15 the the DT 19946 1267 16 sharpest sharp JJS 19946 1267 17 look look NN 19946 1267 18 into into IN 19946 1267 19 German german JJ 19946 1267 20 character character NN 19946 1267 21 he -PRON- PRP 19946 1267 22 had have VBD 19946 1267 23 yet yet RB 19946 1267 24 received receive VBN 19946 1267 25 . . . 19946 1268 1 It -PRON- PRP 19946 1268 2 was be VBD 19946 1268 3 to to TO 19946 1268 4 show show VB 19946 1268 5 him -PRON- PRP 19946 1268 6 that that IN 19946 1268 7 a a DT 19946 1268 8 gaping gape VBG 19946 1268 9 abyss abyss NN 19946 1268 10 might may MD 19946 1268 11 be be VB 19946 1268 12 separating separate VBG 19946 1268 13 the the DT 19946 1268 14 Teuton Teuton NNP 19946 1268 15 from from IN 19946 1268 16 other other JJ 19946 1268 17 western western JJ 19946 1268 18 humanity humanity NN 19946 1268 19 . . . 19946 1269 1 Having have VBG 19946 1269 2 latterly latterly RB 19946 1269 3 doubted doubt VBN 19946 1269 4 that that IN 19946 1269 5 the the DT 19946 1269 6 race race NN 19946 1269 7 was be VBD 19946 1269 8 easy easy JJ 19946 1269 9 of of IN 19946 1269 10 sympathetic sympathetic JJ 19946 1269 11 grasp grasp NN 19946 1269 12 , , , 19946 1269 13 any any DT 19946 1269 14 true true JJ 19946 1269 15 kinship kinship NN 19946 1269 16 , , , 19946 1269 17 he -PRON- PRP 19946 1269 18 now now RB 19946 1269 19 profoundly profoundly RB 19946 1269 20 realized realize VBD 19946 1269 21 that that IN 19946 1269 22 instead instead RB 19946 1269 23 of of IN 19946 1269 24 being be VBG 19946 1269 25 able able JJ 19946 1269 26 to to TO 19946 1269 27 approach approach VB 19946 1269 28 it -PRON- PRP 19946 1269 29 nearer nearer RB 19946 1269 30 in in IN 19946 1269 31 feeling feel VBG 19946 1269 32 the the DT 19946 1269 33 more more RBR 19946 1269 34 he -PRON- PRP 19946 1269 35 knew know VBD 19946 1269 36 it -PRON- PRP 19946 1269 37 , , , 19946 1269 38 he -PRON- PRP 19946 1269 39 was be VBD 19946 1269 40 encountering encounter VBG 19946 1269 41 very very RB 19946 1269 42 high high JJ 19946 1269 43 cliffs cliff NNS 19946 1269 44 that that WDT 19946 1269 45 threatened threaten VBD 19946 1269 46 forever forever RB 19946 1269 47 to to TO 19946 1269 48 mark mark VB 19946 1269 49 an an DT 19946 1269 50 inaccessible inaccessible JJ 19946 1269 51 boundary boundary JJ 19946 1269 52 line line NN 19946 1269 53 . . . 19946 1270 1 He -PRON- PRP 19946 1270 2 had have VBD 19946 1270 3 taken take VBN 19946 1270 4 it -PRON- PRP 19946 1270 5 for for IN 19946 1270 6 granted grant VBN 19946 1270 7 that that IN 19946 1270 8 the the DT 19946 1270 9 anti anti JJ 19946 1270 10 - - JJ 19946 1270 11 American american JJ 19946 1270 12 outburst outburst NN 19946 1270 13 would would MD 19946 1270 14 end end VB 19946 1270 15 the the DT 19946 1270 16 Buchers Buchers NNPS 19946 1270 17 ' ' POS 19946 1270 18 relations relation NNS 19946 1270 19 with with IN 19946 1270 20 him -PRON- PRP 19946 1270 21 . . . 19946 1271 1 He -PRON- PRP 19946 1271 2 must must MD 19946 1271 3 have have VB 19946 1271 4 turned turn VBN 19946 1271 5 out out RP 19946 1271 6 to to TO 19946 1271 7 be be VB 19946 1271 8 very very RB 19946 1271 9 unwelcome unwelcome JJ 19946 1271 10 . . . 19946 1272 1 The the DT 19946 1272 2 very very JJ 19946 1272 3 sight sight NN 19946 1272 4 of of IN 19946 1272 5 him -PRON- PRP 19946 1272 6 as as IN 19946 1272 7 one one CD 19946 1272 8 of of IN 19946 1272 9 the the DT 19946 1272 10 American american JJ 19946 1272 11 pigs pig NNS 19946 1272 12 about about IN 19946 1272 13 the the DT 19946 1272 14 house house NN 19946 1272 15 must must MD 19946 1272 16 have have VB 19946 1272 17 been be VBN 19946 1272 18 most most RBS 19946 1272 19 unsatisfactory unsatisfactory JJ 19946 1272 20 , , , 19946 1272 21 distasteful distasteful JJ 19946 1272 22 . . . 19946 1273 1 They -PRON- PRP 19946 1273 2 could could MD 19946 1273 3 not not RB 19946 1273 4 from from IN 19946 1273 5 now now RB 19946 1273 6 on on RB 19946 1273 7 visibly visibly RB 19946 1273 8 wish wish VB 19946 1273 9 him -PRON- PRP 19946 1273 10 or or CC 19946 1273 11 any any DT 19946 1273 12 Yankee Yankee NNP 19946 1273 13 in in IN 19946 1273 14 their -PRON- PRP$ 19946 1273 15 home home NN 19946 1273 16 . . . 19946 1274 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1274 2 personal personal JJ 19946 1274 3 dignity dignity NN 19946 1274 4 could could MD 19946 1274 5 not not RB 19946 1274 6 permit permit VB 19946 1274 7 their -PRON- PRP$ 19946 1274 8 assault assault NN 19946 1274 9 to to TO 19946 1274 10 be be VB 19946 1274 11 backed back VBN 19946 1274 12 up up RP 19946 1274 13 afterward afterward RB 19946 1274 14 by by IN 19946 1274 15 any any DT 19946 1274 16 equivocal equivocal JJ 19946 1274 17 conduct conduct NN 19946 1274 18 toward toward IN 19946 1274 19 him -PRON- PRP 19946 1274 20 . . . 19946 1275 1 Then then RB 19946 1275 2 , , , 19946 1275 3 too too RB 19946 1275 4 , , , 19946 1275 5 they -PRON- PRP 19946 1275 6 would would MD 19946 1275 7 expect expect VB 19946 1275 8 that that IN 19946 1275 9 he -PRON- PRP 19946 1275 10 would would MD 19946 1275 11 not not RB 19946 1275 12 want want VB 19946 1275 13 to to TO 19946 1275 14 remain remain VB 19946 1275 15 . . . 19946 1276 1 Had have VBD 19946 1276 2 they -PRON- PRP 19946 1276 3 not not RB 19946 1276 4 voluntarily voluntarily RB 19946 1276 5 , , , 19946 1276 6 deliberately deliberately RB 19946 1276 7 , , , 19946 1276 8 hurled hurl VBD 19946 1276 9 at at IN 19946 1276 10 him -PRON- PRP 19946 1276 11 their -PRON- PRP$ 19946 1276 12 defiant defiant JJ 19946 1276 13 scorn scorn NN 19946 1276 14 of of IN 19946 1276 15 his -PRON- PRP$ 19946 1276 16 people people NNS 19946 1276 17 ? ? . 19946 1277 1 Self self NN 19946 1277 2 - - HYPH 19946 1277 3 respect respect NN 19946 1277 4 would would MD 19946 1277 5 demand demand VB 19946 1277 6 his -PRON- PRP$ 19946 1277 7 immediate immediate JJ 19946 1277 8 departure departure NN 19946 1277 9 . . . 19946 1278 1 As as IN 19946 1278 2 for for IN 19946 1278 3 himself -PRON- PRP 19946 1278 4 , , , 19946 1278 5 Gard Gard NNP 19946 1278 6 passed pass VBD 19946 1278 7 a a DT 19946 1278 8 sleepless sleepless NN 19946 1278 9 night night NN 19946 1278 10 thinking think VBG 19946 1278 11 hotly hotly RB 19946 1278 12 about about IN 19946 1278 13 the the DT 19946 1278 14 episode episode NN 19946 1278 15 . . . 19946 1279 1 Toward toward IN 19946 1279 2 morning morning NN 19946 1279 3 he -PRON- PRP 19946 1279 4 cooled cool VBD 19946 1279 5 off off RP 19946 1279 6 . . . 19946 1280 1 These these DT 19946 1280 2 were be VBD 19946 1280 3 boors boor NNS 19946 1280 4 . . . 19946 1281 1 Why why WRB 19946 1281 2 should should MD 19946 1281 3 he -PRON- PRP 19946 1281 4 take take VB 19946 1281 5 to to TO 19946 1281 6 heart heart NN 19946 1281 7 their -PRON- PRP$ 19946 1281 8 boorishness boorishness NN 19946 1281 9 ? ? . 19946 1282 1 Richness richness NN 19946 1282 2 was be VBD 19946 1282 3 here here RB 19946 1282 4 indeed indeed RB 19946 1282 5 . . . 19946 1283 1 Just just RB 19946 1283 2 the the DT 19946 1283 3 place place NN 19946 1283 4 to to TO 19946 1283 5 keep keep VB 19946 1283 6 finding find VBG 19946 1283 7 out out RP 19946 1283 8 the the DT 19946 1283 9 real real JJ 19946 1283 10 German german JJ 19946 1283 11 . . . 19946 1284 1 Having have VBG 19946 1284 2 let let VBN 19946 1284 3 the the DT 19946 1284 4 bars bar NNS 19946 1284 5 down down RP 19946 1284 6 with with IN 19946 1284 7 such such PDT 19946 1284 8 a a DT 19946 1284 9 bang bang NN 19946 1284 10 and and CC 19946 1284 11 hullabaloo hullabaloo NN 19946 1284 12 , , , 19946 1284 13 the the DT 19946 1284 14 family family NN 19946 1284 15 would would MD 19946 1284 16 from from IN 19946 1284 17 now now RB 19946 1284 18 on on RB 19946 1284 19 readily readily RB 19946 1284 20 and and CC 19946 1284 21 fully fully RB 19946 1284 22 reveal reveal VB 19946 1284 23 themselves -PRON- PRP 19946 1284 24 . . . 19946 1285 1 It -PRON- PRP 19946 1285 2 is be VBZ 19946 1285 3 a a DT 19946 1285 4 poor poor JJ 19946 1285 5 investigator investigator NN 19946 1285 6 and and CC 19946 1285 7 observer observer NN 19946 1285 8 who who WP 19946 1285 9 is be VBZ 19946 1285 10 easily easily RB 19946 1285 11 shied shy VBN 19946 1285 12 away away RB 19946 1285 13 from from IN 19946 1285 14 his -PRON- PRP$ 19946 1285 15 purpose purpose NN 19946 1285 16 by by IN 19946 1285 17 taunts taunt NNS 19946 1285 18 and and CC 19946 1285 19 ill ill RB 19946 1285 20 - - HYPH 19946 1285 21 breeding breeding NN 19946 1285 22 . . . 19946 1286 1 But but CC 19946 1286 2 the the DT 19946 1286 3 miracle miracle NN 19946 1286 4 was be VBD 19946 1286 5 that that IN 19946 1286 6 the the DT 19946 1286 7 Buchers Buchers NNPS 19946 1286 8 went go VBD 19946 1286 9 on on RP 19946 1286 10 exactly exactly RB 19946 1286 11 as as IN 19946 1286 12 before before RB 19946 1286 13 . . . 19946 1287 1 They -PRON- PRP 19946 1287 2 obviously obviously RB 19946 1287 3 saw see VBD 19946 1287 4 no no DT 19946 1287 5 reasons reason NNS 19946 1287 6 for for IN 19946 1287 7 altering alter VBG 19946 1287 8 their -PRON- PRP$ 19946 1287 9 friendly friendly JJ 19946 1287 10 daily daily JJ 19946 1287 11 intercourse intercourse NN 19946 1287 12 , , , 19946 1287 13 nor nor CC 19946 1287 14 did do VBD 19946 1287 15 they -PRON- PRP 19946 1287 16 have have VB 19946 1287 17 any any DT 19946 1287 18 idea idea NN 19946 1287 19 that that IN 19946 1287 20 he -PRON- PRP 19946 1287 21 should should MD 19946 1287 22 harbor harbor VB 19946 1287 23 a a DT 19946 1287 24 grievance grievance NN 19946 1287 25 . . . 19946 1288 1 Beginning begin VBG 19946 1288 2 with with IN 19946 1288 3 the the DT 19946 1288 4 next next JJ 19946 1288 5 morning morning NN 19946 1288 6 , , , 19946 1288 7 their -PRON- PRP$ 19946 1288 8 usual usual JJ 19946 1288 9 amicable amicable JJ 19946 1288 10 bearing bearing NN 19946 1288 11 and and CC 19946 1288 12 attentions attention NNS 19946 1288 13 continued continue VBD 19946 1288 14 uninterrupted uninterrupted JJ 19946 1288 15 . . . 19946 1289 1 The the DT 19946 1289 2 family family NN 19946 1289 3 was be VBD 19946 1289 4 not not RB 19946 1289 5 conscious conscious JJ 19946 1289 6 of of IN 19946 1289 7 having have VBG 19946 1289 8 tried try VBN 19946 1289 9 to to TO 19946 1289 10 give give VB 19946 1289 11 mortal mortal JJ 19946 1289 12 offense offense NN 19946 1289 13 or or CC 19946 1289 14 to to TO 19946 1289 15 cause cause VB 19946 1289 16 resentment resentment NN 19946 1289 17 from from IN 19946 1289 18 him -PRON- PRP 19946 1289 19 . . . 19946 1290 1 For for IN 19946 1290 2 , , , 19946 1290 3 to to IN 19946 1290 4 a a DT 19946 1290 5 German German NNP 19946 1290 6 , , , 19946 1290 7 blows blow VBZ 19946 1290 8 in in IN 19946 1290 9 all all DT 19946 1290 10 senses sense NNS 19946 1290 11 are be VBP 19946 1290 12 a a DT 19946 1290 13 normal normal JJ 19946 1290 14 part part NN 19946 1290 15 of of IN 19946 1290 16 living living NN 19946 1290 17 . . . 19946 1291 1 His -PRON- PRP$ 19946 1291 2 social social JJ 19946 1291 3 habits habit NNS 19946 1291 4 indulge indulge VBP 19946 1291 5 themselves -PRON- PRP 19946 1291 6 in in IN 19946 1291 7 knocks knock NNS 19946 1291 8 , , , 19946 1291 9 coarse coarse JJ 19946 1291 10 attacks attack NNS 19946 1291 11 , , , 19946 1291 12 unseemly unseemly JJ 19946 1291 13 abuse abuse NN 19946 1291 14 , , , 19946 1291 15 as as IN 19946 1291 16 rather rather RB 19946 1291 17 matters matter NNS 19946 1291 18 of of IN 19946 1291 19 course course NN 19946 1291 20 . . . 19946 1292 1 He -PRON- PRP 19946 1292 2 wields wield VBZ 19946 1292 3 a a DT 19946 1292 4 bludgeon bludgeon NN 19946 1292 5 where where WRB 19946 1292 6 more more RBR 19946 1292 7 refined refined JJ 19946 1292 8 men man NNS 19946 1292 9 would would MD 19946 1292 10 cut cut VB 19946 1292 11 down down RP 19946 1292 12 with with IN 19946 1292 13 sarcasm sarcasm NN 19946 1292 14 or or CC 19946 1292 15 wither wither VB 19946 1292 16 one one CD 19946 1292 17 with with IN 19946 1292 18 disdain disdain NN 19946 1292 19 . . . 19946 1293 1 Blows blow NNS 19946 1293 2 are be VBP 19946 1293 3 his -PRON- PRP$ 19946 1293 4 natural natural JJ 19946 1293 5 method method NN 19946 1293 6 of of IN 19946 1293 7 instructing instruct VBG 19946 1293 8 others other NNS 19946 1293 9 and and CC 19946 1293 10 of of IN 19946 1293 11 getting get VBG 19946 1293 12 himself -PRON- PRP 19946 1293 13 instructed instruct VBN 19946 1293 14 . . . 19946 1294 1 " " `` 19946 1294 2 Good good JJ 19946 1294 3 German german JJ 19946 1294 4 blows blow NNS 19946 1294 5 " " '' 19946 1294 6 are be VBP 19946 1294 7 what what WP 19946 1294 8 the the DT 19946 1294 9 Kaiser Kaiser NNP 19946 1294 10 talked talk VBD 19946 1294 11 of of IN 19946 1294 12 loudly loudly RB 19946 1294 13 . . . 19946 1295 1 To to TO 19946 1295 2 strike strike VB 19946 1295 3 as as RB 19946 1295 4 well well RB 19946 1295 5 as as IN 19946 1295 6 to to TO 19946 1295 7 kick kick VB 19946 1295 8 is be VBZ 19946 1295 9 a a DT 19946 1295 10 wholesome wholesome JJ 19946 1295 11 , , , 19946 1295 12 healthful healthful JJ 19946 1295 13 , , , 19946 1295 14 righteous righteous JJ 19946 1295 15 procedure procedure NN 19946 1295 16 , , , 19946 1295 17 not not RB 19946 1295 18 to to TO 19946 1295 19 be be VB 19946 1295 20 grieved grieve VBN 19946 1295 21 over over RP 19946 1295 22 , , , 19946 1295 23 not not RB 19946 1295 24 to to TO 19946 1295 25 be be VB 19946 1295 26 kept keep VBN 19946 1295 27 rankling rankle VBG 19946 1295 28 in in IN 19946 1295 29 the the DT 19946 1295 30 bosom bosom NN 19946 1295 31 . . . 19946 1296 1 It -PRON- PRP 19946 1296 2 is be VBZ 19946 1296 3 truth truth NN 19946 1296 4 and and CC 19946 1296 5 fact fact NN 19946 1296 6 in in IN 19946 1296 7 action action NN 19946 1296 8 , , , 19946 1296 9 and and CC 19946 1296 10 action action NN 19946 1296 11 should should MD 19946 1296 12 always always RB 19946 1296 13 be be VB 19946 1296 14 forceful forceful JJ 19946 1296 15 and and CC 19946 1296 16 decisive decisive JJ 19946 1296 17 to to TO 19946 1296 18 be be VB 19946 1296 19 effective effective JJ 19946 1296 20 . . . 19946 1297 1 The the DT 19946 1297 2 whipping whipping NN 19946 1297 3 of of IN 19946 1297 4 a a DT 19946 1297 5 school school NN 19946 1297 6 boy boy NN 19946 1297 7 for for IN 19946 1297 8 any any DT 19946 1297 9 just just RB 19946 1297 10 cause cause NN 19946 1297 11 should should MD 19946 1297 12 not not RB 19946 1297 13 be be VB 19946 1297 14 remembered remember VBN 19946 1297 15 by by IN 19946 1297 16 him -PRON- PRP 19946 1297 17 throughout throughout IN 19946 1297 18 life life NN 19946 1297 19 as as IN 19946 1297 20 something something NN 19946 1297 21 to to TO 19946 1297 22 be be VB 19946 1297 23 allowed allow VBN 19946 1297 24 to to TO 19946 1297 25 fester fester VB 19946 1297 26 or or CC 19946 1297 27 as as IN 19946 1297 28 calling call VBG 19946 1297 29 for for IN 19946 1297 30 angry angry JJ 19946 1297 31 vengeance vengeance NN 19946 1297 32 . . . 19946 1298 1 So so RB 19946 1298 2 Gard Gard NNP 19946 1298 3 's 's POS 19946 1298 4 hosts host NNS 19946 1298 5 pursued pursue VBD 19946 1298 6 the the DT 19946 1298 7 tenor tenor NN 19946 1298 8 of of IN 19946 1298 9 their -PRON- PRP$ 19946 1298 10 ways way NNS 19946 1298 11 as as IN 19946 1298 12 if if IN 19946 1298 13 that that DT 19946 1298 14 detonating detonate VBG 19946 1298 15 night night NN 19946 1298 16 had have VBD 19946 1298 17 witnessed witness VBN 19946 1298 18 nothing nothing NN 19946 1298 19 . . . 19946 1299 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1299 2 insensitiveness insensitiveness NN 19946 1299 3 about about IN 19946 1299 4 it -PRON- PRP 19946 1299 5 included include VBD 19946 1299 6 insensitiveness insensitiveness NN 19946 1299 7 about about IN 19946 1299 8 him -PRON- PRP 19946 1299 9 . . . 19946 1300 1 In in IN 19946 1300 2 other other JJ 19946 1300 3 words word NNS 19946 1300 4 , , , 19946 1300 5 he -PRON- PRP 19946 1300 6 discovered discover VBD 19946 1300 7 that that IN 19946 1300 8 as as IN 19946 1300 9 you -PRON- PRP 19946 1300 10 can can MD 19946 1300 11 not not RB 19946 1300 12 insult insult VB 19946 1300 13 a a DT 19946 1300 14 German German NNP 19946 1300 15 , , , 19946 1300 16 therefore therefore RB 19946 1300 17 he -PRON- PRP 19946 1300 18 can can MD 19946 1300 19 not not RB 19946 1300 20 insult insult VB 19946 1300 21 you -PRON- PRP 19946 1300 22 . . . 19946 1301 1 He -PRON- PRP 19946 1301 2 does do VBZ 19946 1301 3 not not RB 19946 1301 4 know know VB 19946 1301 5 about about IN 19946 1301 6 such such JJ 19946 1301 7 things thing NNS 19946 1301 8 in in IN 19946 1301 9 the the DT 19946 1301 10 Anglo Anglo NNP 19946 1301 11 - - HYPH 19946 1301 12 Saxon Saxon NNP 19946 1301 13 meaning meaning NN 19946 1301 14 . . . 19946 1302 1 His -PRON- PRP$ 19946 1302 2 conception conception NN 19946 1302 3 of of IN 19946 1302 4 social social JJ 19946 1302 5 and and CC 19946 1302 6 moral moral JJ 19946 1302 7 values value NNS 19946 1302 8 is be VBZ 19946 1302 9 so so RB 19946 1302 10 obtusely obtusely RB 19946 1302 11 or or CC 19946 1302 12 radically radically RB 19946 1302 13 different different JJ 19946 1302 14 from from IN 19946 1302 15 those those DT 19946 1302 16 of of IN 19946 1302 17 the the DT 19946 1302 18 truly truly RB 19946 1302 19 occidental occidental JJ 19946 1302 20 civilizations civilization NNS 19946 1302 21 that that IN 19946 1302 22 there there EX 19946 1302 23 is be VBZ 19946 1302 24 little little JJ 19946 1302 25 common common JJ 19946 1302 26 ground ground NN 19946 1302 27 here here RB 19946 1302 28 . . . 19946 1303 1 Consequently consequently RB 19946 1303 2 , , , 19946 1303 3 in in IN 19946 1303 4 such such JJ 19946 1303 5 relations relation NNS 19946 1303 6 , , , 19946 1303 7 the the DT 19946 1303 8 Teuton Teuton NNP 19946 1303 9 does do VBZ 19946 1303 10 not not RB 19946 1303 11 feel feel VB 19946 1303 12 anything anything NN 19946 1303 13 to to TO 19946 1303 14 be be VB 19946 1303 15 sorry sorry JJ 19946 1303 16 for for IN 19946 1303 17 . . . 19946 1304 1 There there EX 19946 1304 2 is be VBZ 19946 1304 3 nothing nothing NN 19946 1304 4 for for IN 19946 1304 5 him -PRON- PRP 19946 1304 6 to to TO 19946 1304 7 worry worry VB 19946 1304 8 about about IN 19946 1304 9 in in IN 19946 1304 10 any any DT 19946 1304 11 shame shame NN 19946 1304 12 the the DT 19946 1304 13 next next JJ 19946 1304 14 day day NN 19946 1304 15 . . . 19946 1305 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1305 2 learned learn VBD 19946 1305 3 gradually gradually RB 19946 1305 4 , , , 19946 1305 5 through through IN 19946 1305 6 his -PRON- PRP$ 19946 1305 7 dealings dealing NNS 19946 1305 8 with with IN 19946 1305 9 tradesmen tradesman NNS 19946 1305 10 and and CC 19946 1305 11 in in IN 19946 1305 12 hearing hear VBG 19946 1305 13 business business NN 19946 1305 14 men man NNS 19946 1305 15 talk talk VB 19946 1305 16 in in IN 19946 1305 17 the the DT 19946 1305 18 cafés café NNS 19946 1305 19 , , , 19946 1305 20 that that IN 19946 1305 21 this this DT 19946 1305 22 underbred underbred JJ 19946 1305 23 attitude attitude NN 19946 1305 24 extended extend VBD 19946 1305 25 into into IN 19946 1305 26 the the DT 19946 1305 27 German german JJ 19946 1305 28 secular secular JJ 19946 1305 29 world world NN 19946 1305 30 . . . 19946 1306 1 A a DT 19946 1306 2 German German NNP 19946 1306 3 may may MD 19946 1306 4 cheat cheat VB 19946 1306 5 you -PRON- PRP 19946 1306 6 , , , 19946 1306 7 lie lie VB 19946 1306 8 to to IN 19946 1306 9 you -PRON- PRP 19946 1306 10 , , , 19946 1306 11 take take VB 19946 1306 12 a a DT 19946 1306 13 grossly grossly RB 19946 1306 14 unfair unfair JJ 19946 1306 15 advantage advantage NN 19946 1306 16 of of IN 19946 1306 17 your -PRON- PRP$ 19946 1306 18 good good JJ 19946 1306 19 faith faith NN 19946 1306 20 , , , 19946 1306 21 but but CC 19946 1306 22 he -PRON- PRP 19946 1306 23 will will MD 19946 1306 24 not not RB 19946 1306 25 expect expect VB 19946 1306 26 that that IN 19946 1306 27 this this DT 19946 1306 28 is be VBZ 19946 1306 29 going go VBG 19946 1306 30 to to TO 19946 1306 31 interfere interfere VB 19946 1306 32 with with IN 19946 1306 33 a a DT 19946 1306 34 continuance continuance NN 19946 1306 35 of of IN 19946 1306 36 your -PRON- PRP$ 19946 1306 37 business business NN 19946 1306 38 relations relation NNS 19946 1306 39 . . . 19946 1307 1 It -PRON- PRP 19946 1307 2 is be VBZ 19946 1307 3 only only RB 19946 1307 4 a a DT 19946 1307 5 part part NN 19946 1307 6 of of IN 19946 1307 7 the the DT 19946 1307 8 hard hard JJ 19946 1307 9 game game NN 19946 1307 10 of of IN 19946 1307 11 gain gain NN 19946 1307 12 . . . 19946 1308 1 If if IN 19946 1308 2 you -PRON- PRP 19946 1308 3 indignantly indignantly RB 19946 1308 4 enumerate enumerate VBP 19946 1308 5 to to IN 19946 1308 6 him -PRON- PRP 19946 1308 7 the the DT 19946 1308 8 facts fact NNS 19946 1308 9 of of IN 19946 1308 10 your -PRON- PRP$ 19946 1308 11 unpleasant unpleasant JJ 19946 1308 12 discovery discovery NN 19946 1308 13 , , , 19946 1308 14 he -PRON- PRP 19946 1308 15 sees see VBZ 19946 1308 16 little little JJ 19946 1308 17 about about IN 19946 1308 18 which which WDT 19946 1308 19 to to TO 19946 1308 20 bear bear VB 19946 1308 21 a a DT 19946 1308 22 grudge grudge NN 19946 1308 23 . . . 19946 1309 1 He -PRON- PRP 19946 1309 2 is be VBZ 19946 1309 3 not not RB 19946 1309 4 humiliated humiliate VBN 19946 1309 5 . . . 19946 1310 1 He -PRON- PRP 19946 1310 2 merely merely RB 19946 1310 3 and and CC 19946 1310 4 unfortunately unfortunately RB 19946 1310 5 did do VBD 19946 1310 6 not not RB 19946 1310 7 succeed succeed VB 19946 1310 8 , , , 19946 1310 9 or or CC 19946 1310 10 succeeded succeed VBN 19946 1310 11 while while IN 19946 1310 12 unluckily unluckily JJ 19946 1310 13 you -PRON- PRP 19946 1310 14 found find VBD 19946 1310 15 him -PRON- PRP 19946 1310 16 out out RP 19946 1310 17 . . . 19946 1311 1 Likewise likewise RB 19946 1311 2 if if IN 19946 1311 3 one one PRP 19946 1311 4 lies lie VBZ 19946 1311 5 to to IN 19946 1311 6 him -PRON- PRP 19946 1311 7 , , , 19946 1311 8 cheats cheat VBZ 19946 1311 9 him -PRON- PRP 19946 1311 10 or or CC 19946 1311 11 otherwise otherwise RB 19946 1311 12 mistreats mistreat VBZ 19946 1311 13 him -PRON- PRP 19946 1311 14 in in IN 19946 1311 15 a a DT 19946 1311 16 transaction transaction NN 19946 1311 17 , , , 19946 1311 18 he -PRON- PRP 19946 1311 19 does do VBZ 19946 1311 20 not not RB 19946 1311 21 permanently permanently RB 19946 1311 22 lay lay VB 19946 1311 23 it -PRON- PRP 19946 1311 24 up up RP 19946 1311 25 against against IN 19946 1311 26 the the DT 19946 1311 27 evil evil NN 19946 1311 28 - - HYPH 19946 1311 29 doer doer NN 19946 1311 30 . . . 19946 1312 1 For for IN 19946 1312 2 he -PRON- PRP 19946 1312 3 knows know VBZ 19946 1312 4 he -PRON- PRP 19946 1312 5 would would MD 19946 1312 6 have have VB 19946 1312 7 done do VBN 19946 1312 8 the the DT 19946 1312 9 same same JJ 19946 1312 10 thing thing NN 19946 1312 11 under under IN 19946 1312 12 similar similar JJ 19946 1312 13 circumstances circumstance NNS 19946 1312 14 . . . 19946 1313 1 He -PRON- PRP 19946 1313 2 is be VBZ 19946 1313 3 prepared prepared JJ 19946 1313 4 to to TO 19946 1313 5 go go VB 19946 1313 6 on on RP 19946 1313 7 next next JJ 19946 1313 8 week week NN 19946 1313 9 with with IN 19946 1313 10 the the DT 19946 1313 11 usual usual JJ 19946 1313 12 dealings dealing NNS 19946 1313 13 . . . 19946 1314 1 Of of RB 19946 1314 2 course course RB 19946 1314 3 he -PRON- PRP 19946 1314 4 will will MD 19946 1314 5 complain complain VB 19946 1314 6 with with IN 19946 1314 7 prompt prompt JJ 19946 1314 8 vigor vigor NN 19946 1314 9 , , , 19946 1314 10 and and CC 19946 1314 11 rage rage NN 19946 1314 12 in in IN 19946 1314 13 his -PRON- PRP$ 19946 1314 14 favorite favorite JJ 19946 1314 15 fashion fashion NN 19946 1314 16 , , , 19946 1314 17 but but CC 19946 1314 18 it -PRON- PRP 19946 1314 19 is be VBZ 19946 1314 20 only only RB 19946 1314 21 because because IN 19946 1314 22 of of IN 19946 1314 23 his -PRON- PRP$ 19946 1314 24 material material JJ 19946 1314 25 loss loss NN 19946 1314 26 or or CC 19946 1314 27 discomfort discomfort NN 19946 1314 28 , , , 19946 1314 29 not not RB 19946 1314 30 because because IN 19946 1314 31 of of IN 19946 1314 32 broken broken JJ 19946 1314 33 standards standard NNS 19946 1314 34 of of IN 19946 1314 35 trusted trust VBN 19946 1314 36 faith faith NN 19946 1314 37 lying lie VBG 19946 1314 38 dishonored dishonor VBN 19946 1314 39 in in IN 19946 1314 40 the the DT 19946 1314 41 dust dust NN 19946 1314 42 . . . 19946 1315 1 All all PDT 19946 1315 2 this this DT 19946 1315 3 alien alien JJ 19946 1315 4 side side NN 19946 1315 5 of of IN 19946 1315 6 German german JJ 19946 1315 7 character character NN 19946 1315 8 thus thus RB 19946 1315 9 came come VBD 19946 1315 10 to to TO 19946 1315 11 be be VB 19946 1315 12 lain lie VBN 19946 1315 13 before before IN 19946 1315 14 Gard Gard NNP 19946 1315 15 like like IN 19946 1315 16 a a DT 19946 1315 17 scroll scroll NN 19946 1315 18 unrolled unrolled JJ 19946 1315 19 . . . 19946 1316 1 He -PRON- PRP 19946 1316 2 read read VBD 19946 1316 3 its -PRON- PRP$ 19946 1316 4 lines line NNS 19946 1316 5 with with IN 19946 1316 6 eyes eye NNS 19946 1316 7 blinking blink VBG 19946 1316 8 in in IN 19946 1316 9 wonderment wonderment NN 19946 1316 10 . . . 19946 1317 1 And and CC 19946 1317 2 this this DT 19946 1317 3 was be VBD 19946 1317 4 the the DT 19946 1317 5 people people NNS 19946 1317 6 who who WP 19946 1317 7 were be VBD 19946 1317 8 to to TO 19946 1317 9 lead lead VB 19946 1317 10 the the DT 19946 1317 11 earth earth NN 19946 1317 12 . . . 19946 1318 1 The the DT 19946 1318 2 only only JJ 19946 1318 3 part part NN 19946 1318 4 of of IN 19946 1318 5 it -PRON- PRP 19946 1318 6 he -PRON- PRP 19946 1318 7 felt feel VBD 19946 1318 8 the the DT 19946 1318 9 Buchers Buchers NNPS 19946 1318 10 did do VBD 19946 1318 11 not not RB 19946 1318 12 comprehend comprehend VB 19946 1318 13 and and CC 19946 1318 14 were be VBD 19946 1318 15 disappointed disappointed JJ 19946 1318 16 about about IN 19946 1318 17 , , , 19946 1318 18 was be VBD 19946 1318 19 that that IN 19946 1318 20 he -PRON- PRP 19946 1318 21 did do VBD 19946 1318 22 not not RB 19946 1318 23 candidly candidly RB 19946 1318 24 acknowledge acknowledge VB 19946 1318 25 the the DT 19946 1318 26 porcine porcine NN 19946 1318 27 truth truth NN 19946 1318 28 of of IN 19946 1318 29 all all DT 19946 1318 30 they -PRON- PRP 19946 1318 31 had have VBD 19946 1318 32 shouted shout VBN 19946 1318 33 at at IN 19946 1318 34 him -PRON- PRP 19946 1318 35 . . . 19946 1319 1 He -PRON- PRP 19946 1319 2 was be VBD 19946 1319 3 of of IN 19946 1319 4 a a DT 19946 1319 5 heterogeneous heterogeneous JJ 19946 1319 6 conglomeration conglomeration NN 19946 1319 7 called call VBN 19946 1319 8 Yankees Yankees NNPS 19946 1319 9 . . . 19946 1320 1 He -PRON- PRP 19946 1320 2 should should MD 19946 1320 3 admit admit VB 19946 1320 4 it -PRON- PRP 19946 1320 5 . . . 19946 1321 1 He -PRON- PRP 19946 1321 2 was be VBD 19946 1321 3 stupid stupid JJ 19946 1321 4 not not RB 19946 1321 5 to to TO 19946 1321 6 . . . 19946 1322 1 For for IN 19946 1322 2 him -PRON- PRP 19946 1322 3 not not RB 19946 1322 4 to to TO 19946 1322 5 join join VB 19946 1322 6 in in IN 19946 1322 7 the the DT 19946 1322 8 Bucher Bucher NNP 19946 1322 9 chorus chorus NN 19946 1322 10 of of IN 19946 1322 11 Germany Germany NNP 19946 1322 12 's 's POS 19946 1322 13 greatness greatness NN 19946 1322 14 was be VBD 19946 1322 15 a a DT 19946 1322 16 poor poor JJ 19946 1322 17 return return NN 19946 1322 18 for for IN 19946 1322 19 all all DT 19946 1322 20 they -PRON- PRP 19946 1322 21 were be VBD 19946 1322 22 doing do VBG 19946 1322 23 for for IN 19946 1322 24 his -PRON- PRP$ 19946 1322 25 ease ease NN 19946 1322 26 and and CC 19946 1322 27 profit profit NN 19946 1322 28 . . . 19946 1323 1 But but CC 19946 1323 2 he -PRON- PRP 19946 1323 3 was be VBD 19946 1323 4 an an DT 19946 1323 5 American american JJ 19946 1323 6 and and CC 19946 1323 7 of of IN 19946 1323 8 course course NN 19946 1323 9 the the DT 19946 1323 10 Americans-- americans-- NN 19946 1323 11 It -PRON- PRP 19946 1323 12 must must MD 19946 1323 13 be be VB 19946 1323 14 quickly quickly RB 19946 1323 15 acknowledged acknowledge VBN 19946 1323 16 , , , 19946 1323 17 it -PRON- PRP 19946 1323 18 is be VBZ 19946 1323 19 true true JJ 19946 1323 20 , , , 19946 1323 21 that that IN 19946 1323 22 Kirtley Kirtley NNP 19946 1323 23 's 's POS 19946 1323 24 experiences experience NNS 19946 1323 25 and and CC 19946 1323 26 observations observation NNS 19946 1323 27 along along IN 19946 1323 28 these these DT 19946 1323 29 channels channel NNS 19946 1323 30 did do VBD 19946 1323 31 not not RB 19946 1323 32 necessarily necessarily RB 19946 1323 33 show show VB 19946 1323 34 that that IN 19946 1323 35 the the DT 19946 1323 36 Teuton Teuton NNP 19946 1323 37 is be VBZ 19946 1323 38 less less RBR 19946 1323 39 honest honest JJ 19946 1323 40 than than IN 19946 1323 41 others other NNS 19946 1323 42 . . . 19946 1324 1 Let let VB 19946 1324 2 it -PRON- PRP 19946 1324 3 be be VB 19946 1324 4 granted grant VBN 19946 1324 5 that that IN 19946 1324 6 he -PRON- PRP 19946 1324 7 is be VBZ 19946 1324 8 fully fully RB 19946 1324 9 as as RB 19946 1324 10 upright upright JJ 19946 1324 11 as as IN 19946 1324 12 anyone anyone NN 19946 1324 13 in in IN 19946 1324 14 the the DT 19946 1324 15 sum sum NN 19946 1324 16 total total NN 19946 1324 17 of of IN 19946 1324 18 his -PRON- PRP$ 19946 1324 19 commercial commercial JJ 19946 1324 20 transactions transaction NNS 19946 1324 21 . . . 19946 1325 1 The the DT 19946 1325 2 point point NN 19946 1325 3 Gard Gard NNP 19946 1325 4 uncovered uncover VBD 19946 1325 5 was be VBD 19946 1325 6 that that IN 19946 1325 7 here here RB 19946 1325 8 were be VBD 19946 1325 9 full full JJ 19946 1325 10 - - HYPH 19946 1325 11 fledged fledged JJ 19946 1325 12 race race NN 19946 1325 13 traits trait NNS 19946 1325 14 and and CC 19946 1325 15 habitudes habitude NNS 19946 1325 16 which which WDT 19946 1325 17 stood stand VBD 19946 1325 18 counter counter RB 19946 1325 19 to to IN 19946 1325 20 Christian christian JJ 19946 1325 21 ideals ideal NNS 19946 1325 22 , , , 19946 1325 23 were be VBD 19946 1325 24 pagan pagan JJ 19946 1325 25 in in IN 19946 1325 26 type type NN 19946 1325 27 , , , 19946 1325 28 were be VBD 19946 1325 29 due due JJ 19946 1325 30 to to IN 19946 1325 31 a a DT 19946 1325 32 lower low JJR 19946 1325 33 stratum stratum NN 19946 1325 34 of of IN 19946 1325 35 moral moral JJ 19946 1325 36 and and CC 19946 1325 37 social social JJ 19946 1325 38 perceptions perception NNS 19946 1325 39 . . . 19946 1326 1 The the DT 19946 1326 2 explosion explosion NN 19946 1326 3 in in IN 19946 1326 4 Villa Villa NNP 19946 1326 5 Elsa Elsa NNP 19946 1326 6 led lead VBD 19946 1326 7 him -PRON- PRP 19946 1326 8 on on RP 19946 1326 9 to to IN 19946 1326 10 another another DT 19946 1326 11 revealment revealment NN 19946 1326 12 . . . 19946 1327 1 What what WP 19946 1327 2 was be VBD 19946 1327 3 it -PRON- PRP 19946 1327 4 but but CC 19946 1327 5 a a DT 19946 1327 6 rather rather RB 19946 1327 7 puerile puerile JJ 19946 1327 8 performance performance NN 19946 1327 9 ? ? . 19946 1328 1 Tactless tactless JJ 19946 1328 2 , , , 19946 1328 3 boisterous boisterous JJ 19946 1328 4 youngsters youngster NNS 19946 1328 5 blurt blurt VBP 19946 1328 6 out out RP 19946 1328 7 the the DT 19946 1328 8 disagreeable disagreeable JJ 19946 1328 9 sentiments sentiment NNS 19946 1328 10 of of IN 19946 1328 11 a a DT 19946 1328 12 household household NN 19946 1328 13 . . . 19946 1329 1 The the DT 19946 1329 2 Buchers Buchers NNPS 19946 1329 3 had have VBD 19946 1329 4 acted act VBN 19946 1329 5 like like IN 19946 1329 6 children child NNS 19946 1329 7 . . . 19946 1330 1 Laying lay VBG 19946 1330 2 aside aside RB 19946 1330 3 all all DT 19946 1330 4 question question NN 19946 1330 5 of of IN 19946 1330 6 the the DT 19946 1330 7 wonderful wonderful JJ 19946 1330 8 German german JJ 19946 1330 9 trained train VBN 19946 1330 10 mind mind NN 19946 1330 11 , , , 19946 1330 12 knowledge knowledge NN 19946 1330 13 , , , 19946 1330 14 efficiency efficiency NN 19946 1330 15 , , , 19946 1330 16 Gard Gard NNP 19946 1330 17 observed observe VBD 19946 1330 18 so so RB 19946 1330 19 much much RB 19946 1330 20 that that DT 19946 1330 21 was be VBD 19946 1330 22 boy boy NN 19946 1330 23 - - HYPH 19946 1330 24 like like JJ 19946 1330 25 and and CC 19946 1330 26 girl girl NN 19946 1330 27 - - HYPH 19946 1330 28 like like JJ 19946 1330 29 in in IN 19946 1330 30 the the DT 19946 1330 31 adult adult NN 19946 1330 32 Teuton Teuton NNP 19946 1330 33 life life NN 19946 1330 34 . . . 19946 1331 1 No no DT 19946 1331 2 country country NN 19946 1331 3 has have VBZ 19946 1331 4 such such PDT 19946 1331 5 a a DT 19946 1331 6 wealth wealth NN 19946 1331 7 of of IN 19946 1331 8 toys toy NNS 19946 1331 9 and and CC 19946 1331 10 juvenile juvenile JJ 19946 1331 11 story story NN 19946 1331 12 books book NNS 19946 1331 13 as as IN 19946 1331 14 Germany Germany NNP 19946 1331 15 . . . 19946 1332 1 The the DT 19946 1332 2 Teuton Teuton NNP 19946 1332 3 weaves weave VBZ 19946 1332 4 his -PRON- PRP$ 19946 1332 5 nursery nursery NN 19946 1332 6 tales tale NNS 19946 1332 7 , , , 19946 1332 8 so so RB 19946 1332 9 grotesque grotesque JJ 19946 1332 10 and and CC 19946 1332 11 strikingly strikingly RB 19946 1332 12 cruel cruel JJ 19946 1332 13 , , , 19946 1332 14 into into IN 19946 1332 15 his -PRON- PRP$ 19946 1332 16 grown grow VBN 19946 1332 17 - - HYPH 19946 1332 18 up up RP 19946 1332 19 years year NNS 19946 1332 20 . . . 19946 1333 1 All all PDT 19946 1333 2 this this DT 19946 1333 3 influence influence NN 19946 1333 4 continues continue VBZ 19946 1333 5 with with IN 19946 1333 6 him -PRON- PRP 19946 1333 7 and and CC 19946 1333 8 affects affect VBZ 19946 1333 9 him -PRON- PRP 19946 1333 10 strongly strongly RB 19946 1333 11 as as RB 19946 1333 12 long long RB 19946 1333 13 as as IN 19946 1333 14 he -PRON- PRP 19946 1333 15 lives live VBZ 19946 1333 16 . . . 19946 1334 1 The the DT 19946 1334 2 mature mature JJ 19946 1334 3 German German NNP 19946 1334 4 can can MD 19946 1334 5 kick kick VB 19946 1334 6 , , , 19946 1334 7 sulk sulk JJ 19946 1334 8 , , , 19946 1334 9 whine whine NN 19946 1334 10 , , , 19946 1334 11 much much RB 19946 1334 12 as as IN 19946 1334 13 his -PRON- PRP$ 19946 1334 14 offspring offspring NN 19946 1334 15 do do VBP 19946 1334 16 . . . 19946 1335 1 When when WRB 19946 1335 2 irritated irritated JJ 19946 1335 3 he -PRON- PRP 19946 1335 4 can can MD 19946 1335 5 easily easily RB 19946 1335 6 act act VB 19946 1335 7 like like IN 19946 1335 8 an an DT 19946 1335 9 _ _ NNP 19946 1335 10 enfant enfant JJ 19946 1335 11 terrible terrible JJ 19946 1335 12 _ _ NNP 19946 1335 13 . . . 19946 1336 1 What what WP 19946 1336 2 is be VBZ 19946 1336 3 quaint quaint NN 19946 1336 4 , , , 19946 1336 5 droll droll NN 19946 1336 6 , , , 19946 1336 7 distorted distort VBN 19946 1336 8 , , , 19946 1336 9 comically comically RB 19946 1336 10 ugly ugly JJ 19946 1336 11 , , , 19946 1336 12 or or CC 19946 1336 13 of of IN 19946 1336 14 a a DT 19946 1336 15 gingerbready gingerbready JJ 19946 1336 16 effect effect NN 19946 1336 17 , , , 19946 1336 18 in in IN 19946 1336 19 Germany Germany NNP 19946 1336 20 , , , 19946 1336 21 is be VBZ 19946 1336 22 the the DT 19946 1336 23 expression expression NN 19946 1336 24 of of IN 19946 1336 25 this this DT 19946 1336 26 childish childish JJ 19946 1336 27 strain strain NN 19946 1336 28 . . . 19946 1337 1 And and CC 19946 1337 2 it -PRON- PRP 19946 1337 3 appeals appeal VBZ 19946 1337 4 particularly particularly RB 19946 1337 5 there there RB 19946 1337 6 to to IN 19946 1337 7 the the DT 19946 1337 8 youthfulness youthfulness NN 19946 1337 9 that that WDT 19946 1337 10 remains remain VBZ 19946 1337 11 in in IN 19946 1337 12 the the DT 19946 1337 13 hearts heart NNS 19946 1337 14 of of IN 19946 1337 15 visiting visit VBG 19946 1337 16 foreigners foreigner NNS 19946 1337 17 . . . 19946 1338 1 It -PRON- PRP 19946 1338 2 is be VBZ 19946 1338 3 accordingly accordingly RB 19946 1338 4 one one CD 19946 1338 5 of of IN 19946 1338 6 the the DT 19946 1338 7 most most RBS 19946 1338 8 popular popular JJ 19946 1338 9 Teuton Teuton NNP 19946 1338 10 aspects aspect NNS 19946 1338 11 , , , 19946 1338 12 especially especially RB 19946 1338 13 among among IN 19946 1338 14 women woman NNS 19946 1338 15 and and CC 19946 1338 16 the the DT 19946 1338 17 young young JJ 19946 1338 18 . . . 19946 1339 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 1339 2 XV XV NNP 19946 1339 3 MILITARY MILITARY NNP 19946 1339 4 BLOCKHEADS BLOCKHEADS NNP 19946 1339 5 Gard Gard NNP 19946 1339 6 's 's POS 19946 1339 7 attentions attention NNS 19946 1339 8 to to IN 19946 1339 9 Elsa Elsa NNP 19946 1339 10 continued continue VBD 19946 1339 11 intermittently intermittently RB 19946 1339 12 , , , 19946 1339 13 and and CC 19946 1339 14 as as IN 19946 1339 15 if if IN 19946 1339 16 detached detach VBN 19946 1339 17 , , , 19946 1339 18 on on IN 19946 1339 19 their -PRON- PRP$ 19946 1339 20 unadvancing unadvancing JJ 19946 1339 21 course course NN 19946 1339 22 . . . 19946 1340 1 He -PRON- PRP 19946 1340 2 had have VBD 19946 1340 3 , , , 19946 1340 4 however however RB 19946 1340 5 , , , 19946 1340 6 reached reach VBD 19946 1340 7 the the DT 19946 1340 8 stage stage NN 19946 1340 9 of of IN 19946 1340 10 playing play VBG 19946 1340 11 piano piano NN 19946 1340 12 duets duet NNS 19946 1340 13 with with IN 19946 1340 14 her -PRON- PRP 19946 1340 15 . . . 19946 1341 1 This this DT 19946 1341 2 is be VBZ 19946 1341 3 always always RB 19946 1341 4 hopeful hopeful JJ 19946 1341 5 . . . 19946 1342 1 Occasionally occasionally RB 19946 1342 2 they -PRON- PRP 19946 1342 3 rambled ramble VBD 19946 1342 4 through through IN 19946 1342 5 Schubert Schubert NNP 19946 1342 6 's 's POS 19946 1342 7 little little JJ 19946 1342 8 Vienna Vienna NNP 19946 1342 9 love love NN 19946 1342 10 waltzes waltz NNS 19946 1342 11 and and CC 19946 1342 12 other other JJ 19946 1342 13 selections selection NNS 19946 1342 14 that that WDT 19946 1342 15 could could MD 19946 1342 16 top top VB 19946 1342 17 off off RP 19946 1342 18 an an DT 19946 1342 19 evening evening NN 19946 1342 20 with with IN 19946 1342 21 melodies melody NNS 19946 1342 22 of of IN 19946 1342 23 a a DT 19946 1342 24 sprightly sprightly RB 19946 1342 25 and and CC 19946 1342 26 sentimental sentimental JJ 19946 1342 27 nature nature NN 19946 1342 28 . . . 19946 1343 1 He -PRON- PRP 19946 1343 2 felt feel VBD 19946 1343 3 he -PRON- PRP 19946 1343 4 was be VBD 19946 1343 5 becoming become VBG 19946 1343 6 acquainted acquaint VBN 19946 1343 7 with with IN 19946 1343 8 her -PRON- PRP 19946 1343 9 in in IN 19946 1343 10 a a DT 19946 1343 11 way way NN 19946 1343 12 he -PRON- PRP 19946 1343 13 otherwise otherwise RB 19946 1343 14 could could MD 19946 1343 15 not not RB 19946 1343 16 . . . 19946 1344 1 She -PRON- PRP 19946 1344 2 was be VBD 19946 1344 3 more more RBR 19946 1344 4 cheerful cheerful JJ 19946 1344 5 at at IN 19946 1344 6 these these DT 19946 1344 7 times time NNS 19946 1344 8 , , , 19946 1344 9 exhilarated exhilarate VBN 19946 1344 10 by by IN 19946 1344 11 the the DT 19946 1344 12 music music NN 19946 1344 13 . . . 19946 1345 1 He -PRON- PRP 19946 1345 2 had have VBD 19946 1345 3 learned learn VBN 19946 1345 4 a a DT 19946 1345 5 large large JJ 19946 1345 6 part part NN 19946 1345 7 of of IN 19946 1345 8 his -PRON- PRP$ 19946 1345 9 playing playing NN 19946 1345 10 by by IN 19946 1345 11 ear ear NN 19946 1345 12 . . . 19946 1346 1 Reading read VBG 19946 1346 2 at at IN 19946 1346 3 sight sight NN 19946 1346 4 was be VBD 19946 1346 5 a a DT 19946 1346 6 fresh fresh JJ 19946 1346 7 experience experience NN 19946 1346 8 . . . 19946 1347 1 She -PRON- PRP 19946 1347 2 corrected correct VBD 19946 1347 3 his -PRON- PRP$ 19946 1347 4 fingering fingering NN 19946 1347 5 while while IN 19946 1347 6 helping help VBG 19946 1347 7 fill fill VB 19946 1347 8 out out RP 19946 1347 9 his -PRON- PRP$ 19946 1347 10 conversational conversational JJ 19946 1347 11 vocabulary vocabulary NN 19946 1347 12 . . . 19946 1348 1 It -PRON- PRP 19946 1348 2 was be VBD 19946 1348 3 certainly certainly RB 19946 1348 4 most most RBS 19946 1348 5 agreeable agreeable JJ 19946 1348 6 to to TO 19946 1348 7 have have VB 19946 1348 8 Fräulein Fräulein NNP 19946 1348 9 take take VB 19946 1348 10 his -PRON- PRP$ 19946 1348 11 fingers finger NNS 19946 1348 12 in in IN 19946 1348 13 her -PRON- PRP$ 19946 1348 14 warm warm JJ 19946 1348 15 , , , 19946 1348 16 plump plump JJ 19946 1348 17 , , , 19946 1348 18 flexible flexible JJ 19946 1348 19 hand hand NN 19946 1348 20 with with IN 19946 1348 21 conscientious conscientious JJ 19946 1348 22 authority authority NN 19946 1348 23 and and CC 19946 1348 24 show show VB 19946 1348 25 him -PRON- PRP 19946 1348 26 the the DT 19946 1348 27 method method NN 19946 1348 28 of of IN 19946 1348 29 the the DT 19946 1348 30 Dresden Dresden NNP 19946 1348 31 Conservatoire Conservatoire NNP 19946 1348 32 . . . 19946 1349 1 Think think VB 19946 1349 2 of of IN 19946 1349 3 a a DT 19946 1349 4 young young JJ 19946 1349 5 and and CC 19946 1349 6 lustrous lustrous JJ 19946 1349 7 miss miss NN 19946 1349 8 being be VBG 19946 1349 9 able able JJ 19946 1349 10 to to TO 19946 1349 11 instruct instruct VB 19946 1349 12 him -PRON- PRP 19946 1349 13 like like IN 19946 1349 14 a a DT 19946 1349 15 veteran veteran NN 19946 1349 16 ! ! . 19946 1350 1 He -PRON- PRP 19946 1350 2 had have VBD 19946 1350 3 never never RB 19946 1350 4 considered consider VBN 19946 1350 5 American american JJ 19946 1350 6 girls girl NNS 19946 1350 7 in in IN 19946 1350 8 such such PDT 19946 1350 9 a a DT 19946 1350 10 light light NN 19946 1350 11 -- -- : 19946 1350 12 had have VBD 19946 1350 13 never never RB 19946 1350 14 expected expect VBN 19946 1350 15 to to TO 19946 1350 16 learn learn VB 19946 1350 17 anything anything NN 19946 1350 18 of of IN 19946 1350 19 profitable profitable JJ 19946 1350 20 skill skill NN 19946 1350 21 from from IN 19946 1350 22 them -PRON- PRP 19946 1350 23 . . . 19946 1351 1 Elsa Elsa NNP 19946 1351 2 , , , 19946 1351 3 for for IN 19946 1351 4 her -PRON- PRP$ 19946 1351 5 part part NN 19946 1351 6 , , , 19946 1351 7 regarded regard VBD 19946 1351 8 it -PRON- PRP 19946 1351 9 as as IN 19946 1351 10 a a DT 19946 1351 11 curious curious JJ 19946 1351 12 and and CC 19946 1351 13 amusing amusing JJ 19946 1351 14 experience experience NN 19946 1351 15 to to TO 19946 1351 16 watch watch VB 19946 1351 17 this this DT 19946 1351 18 tall tall JJ 19946 1351 19 man man NN 19946 1351 20 playing play VBG 19946 1351 21 like like IN 19946 1351 22 a a DT 19946 1351 23 boy boy NN 19946 1351 24 . . . 19946 1352 1 The the DT 19946 1352 2 musical musical JJ 19946 1352 3 Germans Germans NNPS 19946 1352 4 she -PRON- PRP 19946 1352 5 knew know VBD 19946 1352 6 were be VBD 19946 1352 7 adept adept JJ 19946 1352 8 at at IN 19946 1352 9 some some DT 19946 1352 10 instrument instrument NN 19946 1352 11 . . . 19946 1353 1 He -PRON- PRP 19946 1353 2 formed form VBD 19946 1353 3 the the DT 19946 1353 4 habit habit NN 19946 1353 5 of of IN 19946 1353 6 adding add VBG 19946 1353 7 _ _ NNP 19946 1353 8 en en IN 19946 1353 9 _ _ NNP 19946 1353 10 , , , 19946 1353 11 or or CC 19946 1353 12 its -PRON- PRP$ 19946 1353 13 variants variant NNS 19946 1353 14 , , , 19946 1353 15 to to IN 19946 1353 16 the the DT 19946 1353 17 English english JJ 19946 1353 18 equivalent equivalent NN 19946 1353 19 of of IN 19946 1353 20 the the DT 19946 1353 21 German german JJ 19946 1353 22 word word NN 19946 1353 23 he -PRON- PRP 19946 1353 24 could could MD 19946 1353 25 not not RB 19946 1353 26 think think VB 19946 1353 27 of of IN 19946 1353 28 , , , 19946 1353 29 and and CC 19946 1353 30 she -PRON- PRP 19946 1353 31 seemed seem VBD 19946 1353 32 to to TO 19946 1353 33 be be VB 19946 1353 34 struck strike VBN 19946 1353 35 by by IN 19946 1353 36 this this DT 19946 1353 37 as as IN 19946 1353 38 a a DT 19946 1353 39 very very RB 19946 1353 40 original original JJ 19946 1353 41 fashion fashion NN 19946 1353 42 of of IN 19946 1353 43 eliciting elicit VBG 19946 1353 44 information information NN 19946 1353 45 . . . 19946 1354 1 On on IN 19946 1354 2 one one CD 19946 1354 3 occasion occasion NN 19946 1354 4 at at IN 19946 1354 5 the the DT 19946 1354 6 piano piano NN 19946 1354 7 they -PRON- PRP 19946 1354 8 heard hear VBD 19946 1354 9 the the DT 19946 1354 10 entrance entrance NN 19946 1354 11 bell bell NNP 19946 1354 12 below below IN 19946 1354 13 clang clang NNP 19946 1354 14 , , , 19946 1354 15 announcing announce VBG 19946 1354 16 a a DT 19946 1354 17 visitor visitor NN 19946 1354 18 , , , 19946 1354 19 and and CC 19946 1354 20 Gard Gard NNP 19946 1354 21 , , , 19946 1354 22 hastening hasten VBG 19946 1354 23 to to TO 19946 1354 24 disappear disappear VB 19946 1354 25 upstairs upstairs RB 19946 1354 26 , , , 19946 1354 27 exclaimed exclaim VBD 19946 1354 28 : : : 19946 1354 29 " " `` 19946 1354 30 Wir wir NN 19946 1354 31 müssen müssen NN 19946 1354 32 -- -- : 19946 1354 33 wir wir NNP 19946 1354 34 müssen--_stopfen müssen--_stopfen NNP 19946 1354 35 _ _ NNP 19946 1354 36 ! ! . 19946 1354 37 " " '' 19946 1355 1 The the DT 19946 1355 2 word word NN 19946 1355 3 for for IN 19946 1355 4 stop stop NN 19946 1355 5 would would MD 19946 1355 6 not not RB 19946 1355 7 come come VB 19946 1355 8 to to IN 19946 1355 9 him -PRON- PRP 19946 1355 10 . . . 19946 1356 1 Fräulein fräulein RB 19946 1356 2 blushed blush VBN 19946 1356 3 and and CC 19946 1356 4 snickered snicker VBD 19946 1356 5 and and CC 19946 1356 6 ran run VBD 19946 1356 7 off off RP 19946 1356 8 to to TO 19946 1356 9 tell tell VB 19946 1356 10 her -PRON- PRP$ 19946 1356 11 mother mother NN 19946 1356 12 about about IN 19946 1356 13 Herr Herr NNP 19946 1356 14 Kirtley Kirtley NNP 19946 1356 15 and and CC 19946 1356 16 his -PRON- PRP$ 19946 1356 17 German German NNP 19946 1356 18 . . . 19946 1357 1 He -PRON- PRP 19946 1357 2 was be VBD 19946 1357 3 frightened frightened JJ 19946 1357 4 . . . 19946 1358 1 What what WDT 19946 1358 2 absurdity absurdity NN 19946 1358 3 had have VBD 19946 1358 4 he -PRON- PRP 19946 1358 5 uttered utter VBN 19946 1358 6 ? ? . 19946 1359 1 He -PRON- PRP 19946 1359 2 got get VBD 19946 1359 3 to to IN 19946 1359 4 his -PRON- PRP$ 19946 1359 5 dictionary dictionary JJ 19946 1359 6 as as RB 19946 1359 7 soon soon RB 19946 1359 8 as as IN 19946 1359 9 he -PRON- PRP 19946 1359 10 could could MD 19946 1359 11 and and CC 19946 1359 12 found find VBD 19946 1359 13 he -PRON- PRP 19946 1359 14 had have VBD 19946 1359 15 said say VBN 19946 1359 16 -- -- : 19946 1359 17 We -PRON- PRP 19946 1359 18 must must MD 19946 1359 19 darn darn VB 19946 1359 20 stockings stocking NNS 19946 1359 21 ! ! . 19946 1360 1 The the DT 19946 1360 2 incident incident NN 19946 1360 3 nearly nearly RB 19946 1360 4 always always RB 19946 1360 5 put put VBD 19946 1360 6 Elsa Elsa NNP 19946 1360 7 in in IN 19946 1360 8 good good JJ 19946 1360 9 humor humor NN 19946 1360 10 . . . 19946 1361 1 She -PRON- PRP 19946 1361 2 doubtless doubtless RB 19946 1361 3 considered consider VBD 19946 1361 4 Yankees Yankees NNPS 19946 1361 5 an an DT 19946 1361 6 odd odd JJ 19946 1361 7 folk folk NN 19946 1361 8 . . . 19946 1362 1 How how WRB 19946 1362 2 could could MD 19946 1362 3 they -PRON- PRP 19946 1362 4 expect expect VB 19946 1362 5 to to TO 19946 1362 6 become become VB 19946 1362 7 civilized civilized JJ 19946 1362 8 with with IN 19946 1362 9 their -PRON- PRP$ 19946 1362 10 rudimentary rudimentary JJ 19946 1362 11 attainments attainment NNS 19946 1362 12 ? ? . 19946 1363 1 Must Must MD 19946 1363 2 he -PRON- PRP 19946 1363 3 not not RB 19946 1363 4 be be VB 19946 1363 5 seeming seeming JJ 19946 1363 6 to to IN 19946 1363 7 her -PRON- PRP 19946 1363 8 a a DT 19946 1363 9 sort sort NN 19946 1363 10 of of IN 19946 1363 11 freak freak NN 19946 1363 12 ? ? . 19946 1363 13 ... ... . 19946 1364 1 But but CC 19946 1364 2 , , , 19946 1364 3 for for IN 19946 1364 4 the the DT 19946 1364 5 most most JJS 19946 1364 6 part part NN 19946 1364 7 , , , 19946 1364 8 she -PRON- PRP 19946 1364 9 continued continue VBD 19946 1364 10 to to TO 19946 1364 11 hold hold VB 19946 1364 12 him -PRON- PRP 19946 1364 13 aloof aloof NN 19946 1364 14 , , , 19946 1364 15 and and CC 19946 1364 16 he -PRON- PRP 19946 1364 17 concluded conclude VBD 19946 1364 18 the the DT 19946 1364 19 reason reason NN 19946 1364 20 lay lie VBD 19946 1364 21 in in IN 19946 1364 22 the the DT 19946 1364 23 mystery mystery NN 19946 1364 24 which which WDT 19946 1364 25 shadowed shadow VBD 19946 1364 26 her -PRON- PRP$ 19946 1364 27 young young JJ 19946 1364 28 life life NN 19946 1364 29 and and CC 19946 1364 30 to to TO 19946 1364 31 which which WDT 19946 1364 32 he -PRON- PRP 19946 1364 33 could could MD 19946 1364 34 trace trace VB 19946 1364 35 no no DT 19946 1364 36 clue clue NN 19946 1364 37 . . . 19946 1365 1 What what WP 19946 1365 2 could could MD 19946 1365 3 it -PRON- PRP 19946 1365 4 frankly frankly RB 19946 1365 5 be be VB 19946 1365 6 that that WDT 19946 1365 7 sent send VBD 19946 1365 8 her -PRON- PRP 19946 1365 9 to to IN 19946 1365 10 her -PRON- PRP$ 19946 1365 11 room room NN 19946 1365 12 and and CC 19946 1365 13 to to IN 19946 1365 14 Heine Heine NNP 19946 1365 15 ? ? . 19946 1366 1 The the DT 19946 1366 2 beginning beginning NN 19946 1366 3 of of IN 19946 1366 4 the the DT 19946 1366 5 answer answer NN 19946 1366 6 seemed seem VBD 19946 1366 7 to to TO 19946 1366 8 come come VB 19946 1366 9 at at IN 19946 1366 10 last last RB 19946 1366 11 in in IN 19946 1366 12 the the DT 19946 1366 13 form form NN 19946 1366 14 of of IN 19946 1366 15 a a DT 19946 1366 16 youth youth NN 19946 1366 17 who who WP 19946 1366 18 suddenly suddenly RB 19946 1366 19 soared soar VBD 19946 1366 20 in in IN 19946 1366 21 at at IN 19946 1366 22 Villa Villa NNP 19946 1366 23 Elsa Elsa NNP 19946 1366 24 . . . 19946 1367 1 Herr Herr NNP 19946 1367 2 Friedrich Friedrich NNP 19946 1367 3 von von NNP 19946 1367 4 Tielitz Tielitz NNP 19946 1367 5 - - HYPH 19946 1367 6 Leibach Leibach NNP 19946 1367 7 was be VBD 19946 1367 8 a a DT 19946 1367 9 composer composer NN 19946 1367 10 and and CC 19946 1367 11 a a DT 19946 1367 12 music music NN 19946 1367 13 director director NN 19946 1367 14 . . . 19946 1368 1 He -PRON- PRP 19946 1368 2 was be VBD 19946 1368 3 the the DT 19946 1368 4 son son NN 19946 1368 5 of of IN 19946 1368 6 a a DT 19946 1368 7 neighbor neighbor NN 19946 1368 8 who who WP 19946 1368 9 had have VBD 19946 1368 10 moved move VBN 19946 1368 11 away away RB 19946 1368 12 , , , 19946 1368 13 and and CC 19946 1368 14 the the DT 19946 1368 15 musical musical JJ 19946 1368 16 Buchers Buchers NNPS 19946 1368 17 doted dote VBN 19946 1368 18 on on IN 19946 1368 19 him -PRON- PRP 19946 1368 20 as as IN 19946 1368 21 one one CD 19946 1368 22 with with IN 19946 1368 23 a a DT 19946 1368 24 shining shine VBG 19946 1368 25 future future NN 19946 1368 26 . . . 19946 1369 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1369 2 had have VBD 19946 1369 3 often often RB 19946 1369 4 heard hear VBN 19946 1369 5 them -PRON- PRP 19946 1369 6 refer refer VB 19946 1369 7 to to IN 19946 1369 8 Friedrich Friedrich NNP 19946 1369 9 as as IN 19946 1369 10 to to IN 19946 1369 11 so so RB 19946 1369 12 many many JJ 19946 1369 13 of of IN 19946 1369 14 their -PRON- PRP$ 19946 1369 15 friends friend NNS 19946 1369 16 of of IN 19946 1369 17 whom whom WP 19946 1369 18 he -PRON- PRP 19946 1369 19 knew know VBD 19946 1369 20 nothing nothing NN 19946 1369 21 . . . 19946 1370 1 When when WRB 19946 1370 2 Friedrich Friedrich NNP 19946 1370 3 called call VBD 19946 1370 4 , , , 19946 1370 5 at at IN 19946 1370 6 very very RB 19946 1370 7 rare rare JJ 19946 1370 8 intervals interval NNS 19946 1370 9 , , , 19946 1370 10 it -PRON- PRP 19946 1370 11 was be VBD 19946 1370 12 always always RB 19946 1370 13 a a DT 19946 1370 14 wonderful wonderful JJ 19946 1370 15 day day NN 19946 1370 16 . . . 19946 1371 1 The the DT 19946 1371 2 steady steady JJ 19946 1371 3 , , , 19946 1371 4 stolid stolid JJ 19946 1371 5 routine routine NN 19946 1371 6 of of IN 19946 1371 7 the the DT 19946 1371 8 home home NN 19946 1371 9 became become VBD 19946 1371 10 perturbed perturbed JJ 19946 1371 11 , , , 19946 1371 12 gladdened gladden VBN 19946 1371 13 . . . 19946 1372 1 He -PRON- PRP 19946 1372 2 was be VBD 19946 1372 3 a a DT 19946 1372 4 German German NNP 19946 1372 5 of of IN 19946 1372 6 Hungarian hungarian JJ 19946 1372 7 extraction extraction NN 19946 1372 8 , , , 19946 1372 9 and and CC 19946 1372 10 the the DT 19946 1372 11 Magyar Magyar NNP 19946 1372 12 blood blood NN 19946 1372 13 gave give VBD 19946 1372 14 him -PRON- PRP 19946 1372 15 a a DT 19946 1372 16 dash dash NN 19946 1372 17 and and CC 19946 1372 18 sparkle sparkle NN 19946 1372 19 . . . 19946 1373 1 He -PRON- PRP 19946 1373 2 was be VBD 19946 1373 3 tall tall JJ 19946 1373 4 , , , 19946 1373 5 very very RB 19946 1373 6 thin thin JJ 19946 1373 7 , , , 19946 1373 8 with with IN 19946 1373 9 the the DT 19946 1373 10 intellectual intellectual JJ 19946 1373 11 look look NN 19946 1373 12 that that IN 19946 1373 13 black black NN 19946 1373 14 - - HYPH 19946 1373 15 rimmed rimmed JJ 19946 1373 16 glasses glass NNS 19946 1373 17 produce produce VBP 19946 1373 18 . . . 19946 1374 1 His -PRON- PRP$ 19946 1374 2 eyes eye NNS 19946 1374 3 harmonized harmonize VBD 19946 1374 4 in in IN 19946 1374 5 color color NN 19946 1374 6 with with IN 19946 1374 7 the the DT 19946 1374 8 black black JJ 19946 1374 9 shock shock NN 19946 1374 10 of of IN 19946 1374 11 tossing toss VBG 19946 1374 12 hair hair NN 19946 1374 13 that that WDT 19946 1374 14 set set VBD 19946 1374 15 off off RP 19946 1374 16 a a DT 19946 1374 17 distinguished distinguished JJ 19946 1374 18 appearance appearance NN 19946 1374 19 . . . 19946 1375 1 And and CC 19946 1375 2 , , , 19946 1375 3 like like IN 19946 1375 4 a a DT 19946 1375 5 traditional traditional JJ 19946 1375 6 votary votary NN 19946 1375 7 of of IN 19946 1375 8 music music NN 19946 1375 9 , , , 19946 1375 10 he -PRON- PRP 19946 1375 11 wore wear VBD 19946 1375 12 a a DT 19946 1375 13 great great JJ 19946 1375 14 black black JJ 19946 1375 15 cloak cloak NN 19946 1375 16 swinging swinge VBG 19946 1375 17 around around IN 19946 1375 18 him -PRON- PRP 19946 1375 19 with with IN 19946 1375 20 an an DT 19946 1375 21 operatic operatic JJ 19946 1375 22 air air NN 19946 1375 23 , , , 19946 1375 24 giving give VBG 19946 1375 25 the the DT 19946 1375 26 impression impression NN 19946 1375 27 that that IN 19946 1375 28 he -PRON- PRP 19946 1375 29 was be VBD 19946 1375 30 just just RB 19946 1375 31 going go VBG 19946 1375 32 to to IN 19946 1375 33 or or CC 19946 1375 34 coming come VBG 19946 1375 35 from from IN 19946 1375 36 the the DT 19946 1375 37 theater theater NN 19946 1375 38 . . . 19946 1376 1 Highly highly RB 19946 1376 2 agitated agitate VBN 19946 1376 3 , , , 19946 1376 4 gilded gild VBN 19946 1376 5 with with IN 19946 1376 6 flattery flattery NN 19946 1376 7 , , , 19946 1376 8 readily readily RB 19946 1376 9 acquainted acquaint VBN 19946 1376 10 , , , 19946 1376 11 he -PRON- PRP 19946 1376 12 bubbled bubble VBD 19946 1376 13 over over RP 19946 1376 14 promptly promptly RB 19946 1376 15 in in IN 19946 1376 16 confidences confidence NNS 19946 1376 17 and and CC 19946 1376 18 intimate intimate JJ 19946 1376 19 allusions allusion NNS 19946 1376 20 . . . 19946 1377 1 He -PRON- PRP 19946 1377 2 was be VBD 19946 1377 3 ever ever RB 19946 1377 4 brimming brim VBG 19946 1377 5 with with IN 19946 1377 6 the the DT 19946 1377 7 freshest fresh JJS 19946 1377 8 gossip gossip NN 19946 1377 9 of of IN 19946 1377 10 himself -PRON- PRP 19946 1377 11 and and CC 19946 1377 12 his -PRON- PRP$ 19946 1377 13 exalted exalted JJ 19946 1377 14 career career NN 19946 1377 15 ; ; : 19946 1377 16 and and CC 19946 1377 17 his -PRON- PRP$ 19946 1377 18 personal personal JJ 19946 1377 19 experiences experience NNS 19946 1377 20 , , , 19946 1377 21 he -PRON- PRP 19946 1377 22 assumed assume VBD 19946 1377 23 , , , 19946 1377 24 were be VBD 19946 1377 25 bound bind VBN 19946 1377 26 to to TO 19946 1377 27 be be VB 19946 1377 28 unique unique JJ 19946 1377 29 and and CC 19946 1377 30 entertaining entertaining JJ 19946 1377 31 . . . 19946 1378 1 Making make VBG 19946 1378 2 friends friend NNS 19946 1378 3 with with IN 19946 1378 4 everyone everyone NN 19946 1378 5 , , , 19946 1378 6 he -PRON- PRP 19946 1378 7 insisted insist VBD 19946 1378 8 on on IN 19946 1378 9 calling call VBG 19946 1378 10 on on IN 19946 1378 11 Gard Gard NNP 19946 1378 12 up up RP 19946 1378 13 in in IN 19946 1378 14 the the DT 19946 1378 15 attic attic JJ 19946 1378 16 room room NN 19946 1378 17 , , , 19946 1378 18 pleased please VBD 19946 1378 19 to to TO 19946 1378 20 welcome welcome VB 19946 1378 21 such such PDT 19946 1378 22 an an DT 19946 1378 23 " " `` 19946 1378 24 excellent excellent JJ 19946 1378 25 person"--as person"--as NN 19946 1378 26 he -PRON- PRP 19946 1378 27 had have VBD 19946 1378 28 heard hear VBN 19946 1378 29 downstairs downstairs RB 19946 1378 30 -- -- : 19946 1378 31 to to IN 19946 1378 32 the the DT 19946 1378 33 fold fold NN 19946 1378 34 of of IN 19946 1378 35 the the DT 19946 1378 36 family family NN 19946 1378 37 . . . 19946 1379 1 But but CC 19946 1379 2 did do VBD 19946 1379 3 they -PRON- PRP 19946 1379 4 not not RB 19946 1379 5 lead lead VB 19946 1379 6 such such JJ 19946 1379 7 dull dull JJ 19946 1379 8 , , , 19946 1379 9 stagnant stagnant JJ 19946 1379 10 , , , 19946 1379 11 imbecile imbecile JJ 19946 1379 12 lives life NNS 19946 1379 13 , , , 19946 1379 14 moored moor VBN 19946 1379 15 here here RB 19946 1379 16 in in IN 19946 1379 17 this this DT 19946 1379 18 stodgy stodgy JJ 19946 1379 19 , , , 19946 1379 20 out out RB 19946 1379 21 - - HYPH 19946 1379 22 of of IN 19946 1379 23 - - HYPH 19946 1379 24 the the DT 19946 1379 25 - - HYPH 19946 1379 26 world world NN 19946 1379 27 suburb suburb NN 19946 1379 28 , , , 19946 1379 29 where where WRB 19946 1379 30 so so RB 19946 1379 31 many many JJ 19946 1379 32 idiots idiot NNS 19946 1379 33 live live VBP 19946 1379 34 who who WP 19946 1379 35 wonder wonder VBP 19946 1379 36 how how WRB 19946 1379 37 the the DT 19946 1379 38 world world NN 19946 1379 39 can can MD 19946 1379 40 come come VB 19946 1379 41 to to IN 19946 1379 42 an an DT 19946 1379 43 end end NN 19946 1379 44 when when WRB 19946 1379 45 it -PRON- PRP 19946 1379 46 's be VBZ 19946 1379 47 round round JJ 19946 1379 48 ? ? . 19946 1380 1 Friedrich Friedrich NNP 19946 1380 2 truly truly RB 19946 1380 3 hoped hope VBD 19946 1380 4 Herr Herr NNP 19946 1380 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 1380 6 would would MD 19946 1380 7 not not RB 19946 1380 8 be be VB 19946 1380 9 bored bore VBN 19946 1380 10 to to IN 19946 1380 11 death death NN 19946 1380 12 . . . 19946 1381 1 To to NN 19946 1381 2 - - HYPH 19946 1381 3 day day NN 19946 1381 4 the the DT 19946 1381 5 musician musician NN 19946 1381 6 had have VBD 19946 1381 7 finished finish VBN 19946 1381 8 with with IN 19946 1381 9 his -PRON- PRP$ 19946 1381 10 final final JJ 19946 1381 11 military military JJ 19946 1381 12 examination examination NN 19946 1381 13 and and CC 19946 1381 14 was be VBD 19946 1381 15 at at IN 19946 1381 16 last last JJ 19946 1381 17 free free JJ 19946 1381 18 from from IN 19946 1381 19 ever ever RB 19946 1381 20 having have VBG 19946 1381 21 to to TO 19946 1381 22 serve serve VB 19946 1381 23 . . . 19946 1382 1 He -PRON- PRP 19946 1382 2 made make VBD 19946 1382 3 a a DT 19946 1382 4 diverting divert VBG 19946 1382 5 story story NN 19946 1382 6 of of IN 19946 1382 7 it -PRON- PRP 19946 1382 8 and and CC 19946 1382 9 had have VBD 19946 1382 10 hastened hasten VBN 19946 1382 11 to to IN 19946 1382 12 the the DT 19946 1382 13 Villa Villa NNP 19946 1382 14 to to TO 19946 1382 15 recount recount VB 19946 1382 16 the the DT 19946 1382 17 congratulatory congratulatory JJ 19946 1382 18 news news NN 19946 1382 19 . . . 19946 1383 1 " " `` 19946 1383 2 I -PRON- PRP 19946 1383 3 had have VBD 19946 1383 4 to to TO 19946 1383 5 report report VB 19946 1383 6 this this DT 19946 1383 7 morning morning NN 19946 1383 8 for for IN 19946 1383 9 military military JJ 19946 1383 10 service service NN 19946 1383 11 , , , 19946 1383 12 just just RB 19946 1383 13 having have VBG 19946 1383 14 got get VBD 19946 1383 15 back back RB 19946 1383 16 to to IN 19946 1383 17 Dresden Dresden NNP 19946 1383 18 . . . 19946 1384 1 So so RB 19946 1384 2 I -PRON- PRP 19946 1384 3 went go VBD 19946 1384 4 to to IN 19946 1384 5 the the DT 19946 1384 6 Platz Platz NNP 19946 1384 7 and and CC 19946 1384 8 there there EX 19946 1384 9 sat sit VBD 19946 1384 10 an an DT 19946 1384 11 officer officer NN 19946 1384 12 as as RB 19946 1384 13 big big JJ 19946 1384 14 as as IN 19946 1384 15 a a DT 19946 1384 16 hogshead hogshead NN 19946 1384 17 . . . 19946 1385 1 And and CC 19946 1385 2 I -PRON- PRP 19946 1385 3 hope hope VBP 19946 1385 4 not not RB 19946 1385 5 as as RB 19946 1385 6 full full JJ 19946 1385 7 . . . 19946 1386 1 He -PRON- PRP 19946 1386 2 began begin VBD 19946 1386 3 treating treat VBG 19946 1386 4 me -PRON- PRP 19946 1386 5 as as IN 19946 1386 6 if if IN 19946 1386 7 I -PRON- PRP 19946 1386 8 were be VBD 19946 1386 9 a a DT 19946 1386 10 truant truant JJ 19946 1386 11 school school NN 19946 1386 12 boy boy NN 19946 1386 13 . . . 19946 1387 1 ' ' `` 19946 1387 2 Stand stand VB 19946 1387 3 up up RP 19946 1387 4 ! ! . 19946 1388 1 Sit sit VB 19946 1388 2 down down RP 19946 1388 3 ! ! . 19946 1389 1 Stand stand VB 19946 1389 2 up up RP 19946 1389 3 again again RB 19946 1389 4 ! ! . 19946 1389 5 ' ' '' 19946 1390 1 So so RB 19946 1390 2 the the DT 19946 1390 3 examination examination NN 19946 1390 4 commenced commence VBD 19946 1390 5 . . . 19946 1391 1 I -PRON- PRP 19946 1391 2 knew know VBD 19946 1391 3 I -PRON- PRP 19946 1391 4 was be VBD 19946 1391 5 not not RB 19946 1391 6 fit fit JJ 19946 1391 7 for for IN 19946 1391 8 the the DT 19946 1391 9 army army NN 19946 1391 10 . . . 19946 1392 1 I -PRON- PRP 19946 1392 2 did do VBD 19946 1392 3 not not RB 19946 1392 4 want want VB 19946 1392 5 to to TO 19946 1392 6 go go VB 19946 1392 7 . . . 19946 1393 1 I -PRON- PRP 19946 1393 2 hate hate VBP 19946 1393 3 it -PRON- PRP 19946 1393 4 . . . 19946 1394 1 But but CC 19946 1394 2 they -PRON- PRP 19946 1394 3 were be VBD 19946 1394 4 after after IN 19946 1394 5 me -PRON- PRP 19946 1394 6 . . . 19946 1395 1 He -PRON- PRP 19946 1395 2 said say VBD 19946 1395 3 : : : 19946 1395 4 " " `` 19946 1395 5 ' ' `` 19946 1395 6 Take take VB 19946 1395 7 off off RP 19946 1395 8 your -PRON- PRP$ 19946 1395 9 glasses glass NNS 19946 1395 10 ! ! . 19946 1395 11 ' ' '' 19946 1396 1 I -PRON- PRP 19946 1396 2 removed remove VBD 19946 1396 3 them -PRON- PRP 19946 1396 4 . . . 19946 1397 1 He -PRON- PRP 19946 1397 2 said say VBD 19946 1397 3 : : : 19946 1397 4 " " `` 19946 1397 5 ' ' `` 19946 1397 6 What what WP 19946 1397 7 is be VBZ 19946 1397 8 that that DT 19946 1397 9 letter letter NN 19946 1397 10 off off RB 19946 1397 11 there there RB 19946 1397 12 ? ? . 19946 1397 13 ' ' '' 19946 1398 1 Mein Mein NNP 19946 1398 2 Gott Gott NNP 19946 1398 3 ! ! . 19946 1399 1 it -PRON- PRP 19946 1399 2 looked look VBD 19946 1399 3 as as RB 19946 1399 4 far far RB 19946 1399 5 off off RB 19946 1399 6 as as IN 19946 1399 7 Pillnitz Pillnitz NNP 19946 1399 8 . . . 19946 1400 1 It -PRON- PRP 19946 1400 2 was be VBD 19946 1400 3 my -PRON- PRP$ 19946 1400 4 left left JJ 19946 1400 5 eye eye NN 19946 1400 6 out out IN 19946 1400 7 of of IN 19946 1400 8 which which WDT 19946 1400 9 I -PRON- PRP 19946 1400 10 had have VBD 19946 1400 11 seen see VBN 19946 1400 12 nothing nothing NN 19946 1400 13 since since IN 19946 1400 14 I -PRON- PRP 19946 1400 15 was be VBD 19946 1400 16 a a DT 19946 1400 17 baby baby NN 19946 1400 18 . . . 19946 1401 1 " " `` 19946 1401 2 ' ' `` 19946 1401 3 I -PRON- PRP 19946 1401 4 see see VBP 19946 1401 5 nothing nothing NN 19946 1401 6 , , , 19946 1401 7 ' ' '' 19946 1401 8 I -PRON- PRP 19946 1401 9 said say VBD 19946 1401 10 . . . 19946 1402 1 He -PRON- PRP 19946 1402 2 yelled yell VBD 19946 1402 3 : : : 19946 1402 4 " " `` 19946 1402 5 ' ' `` 19946 1402 6 You -PRON- PRP 19946 1402 7 can can MD 19946 1402 8 ! ! . 19946 1402 9 ' ' '' 19946 1403 1 Then then RB 19946 1403 2 I -PRON- PRP 19946 1403 3 said say VBD 19946 1403 4 : : : 19946 1403 5 " " `` 19946 1403 6 ' ' `` 19946 1403 7 I -PRON- PRP 19946 1403 8 ca can MD 19946 1403 9 n't not RB 19946 1403 10 ! ! . 19946 1403 11 ' ' '' 19946 1404 1 Then then RB 19946 1404 2 he -PRON- PRP 19946 1404 3 roared roar VBD 19946 1404 4 out out RP 19946 1404 5 : : : 19946 1404 6 " " `` 19946 1404 7 ' ' `` 19946 1404 8 Why why WRB 19946 1404 9 ca can MD 19946 1404 10 n't not RB 19946 1404 11 you -PRON- PRP 19946 1404 12 ? ? . 19946 1404 13 ' ' '' 19946 1405 1 " " `` 19946 1405 2 ' ' `` 19946 1405 3 Because because IN 19946 1405 4 I -PRON- PRP 19946 1405 5 am be VBP 19946 1405 6 blind blind JJ 19946 1405 7 in in IN 19946 1405 8 it -PRON- PRP 19946 1405 9 ! ! . 19946 1405 10 ' ' '' 19946 1406 1 He -PRON- PRP 19946 1406 2 glared glare VBD 19946 1406 3 at at IN 19946 1406 4 me -PRON- PRP 19946 1406 5 as as IN 19946 1406 6 if if IN 19946 1406 7 I -PRON- PRP 19946 1406 8 were be VBD 19946 1406 9 a a DT 19946 1406 10 perjurer perjurer NN 19946 1406 11 . . . 19946 1407 1 " " `` 19946 1407 2 ' ' `` 19946 1407 3 It -PRON- PRP 19946 1407 4 is be VBZ 19946 1407 5 blind blind JJ 19946 1407 6 and and CC 19946 1407 7 you -PRON- PRP 19946 1407 8 can can MD 19946 1407 9 see see VB 19946 1407 10 nothing nothing NN 19946 1407 11 out out IN 19946 1407 12 of of IN 19946 1407 13 it -PRON- PRP 19946 1407 14 ? ? . 19946 1407 15 ' ' '' 19946 1408 1 " " `` 19946 1408 2 And and CC 19946 1408 3 now now RB 19946 1408 4 I -PRON- PRP 19946 1408 5 was be VBD 19946 1408 6 getting get VBG 19946 1408 7 out out IN 19946 1408 8 of of IN 19946 1408 9 patience patience NN 19946 1408 10 with with IN 19946 1408 11 this this DT 19946 1408 12 blockhead blockhead NN 19946 1408 13 . . . 19946 1409 1 Blind blind JJ 19946 1409 2 and and CC 19946 1409 3 ca can MD 19946 1409 4 n't not RB 19946 1409 5 see see VB 19946 1409 6 out out IN 19946 1409 7 of of IN 19946 1409 8 it -PRON- PRP 19946 1409 9 ! ! . 19946 1410 1 They -PRON- PRP 19946 1410 2 put put VBD 19946 1410 3 the the DT 19946 1410 4 blockheads blockhead NNS 19946 1410 5 in in IN 19946 1410 6 the the DT 19946 1410 7 army army NN 19946 1410 8 because because IN 19946 1410 9 there there EX 19946 1410 10 is be VBZ 19946 1410 11 no no DT 19946 1410 12 other other JJ 19946 1410 13 place place NN 19946 1410 14 for for IN 19946 1410 15 them -PRON- PRP 19946 1410 16 . . . 19946 1411 1 I -PRON- PRP 19946 1411 2 think think VBP 19946 1411 3 that that DT 19946 1411 4 must must MD 19946 1411 5 be be VB 19946 1411 6 the the DT 19946 1411 7 reason reason NN 19946 1411 8 why why WRB 19946 1411 9 there there EX 19946 1411 10 are be VBP 19946 1411 11 more more RBR 19946 1411 12 synonyms synonyms JJ 19946 1411 13 for for IN 19946 1411 14 blockhead blockhead NN 19946 1411 15 in in IN 19946 1411 16 the the DT 19946 1411 17 German german JJ 19946 1411 18 language language NN 19946 1411 19 than than IN 19946 1411 20 in in IN 19946 1411 21 any any DT 19946 1411 22 other other JJ 19946 1411 23 -- -- : 19946 1411 24 we -PRON- PRP 19946 1411 25 have have VBP 19946 1411 26 the the DT 19946 1411 27 largest large JJS 19946 1411 28 army army NN 19946 1411 29 . . . 19946 1412 1 I -PRON- PRP 19946 1412 2 said say VBD 19946 1412 3 : : : 19946 1412 4 " " `` 19946 1412 5 ' ' `` 19946 1412 6 Of of RB 19946 1412 7 course course RB 19946 1412 8 I -PRON- PRP 19946 1412 9 ca can MD 19946 1412 10 n't not RB 19946 1412 11 see see VB 19946 1412 12 anything anything NN 19946 1412 13 out out IN 19946 1412 14 of of IN 19946 1412 15 it -PRON- PRP 19946 1412 16 because because IN 19946 1412 17 it -PRON- PRP 19946 1412 18 's be VBZ 19946 1412 19 blind blind JJ 19946 1412 20 , , , 19946 1412 21 you---- you---- NFP 19946 1412 22 ' ' `` 19946 1412 23 I -PRON- PRP 19946 1412 24 was be VBD 19946 1412 25 just just RB 19946 1412 26 on on IN 19946 1412 27 the the DT 19946 1412 28 point point NN 19946 1412 29 of of IN 19946 1412 30 adding add VBG 19946 1412 31 ' ' `` 19946 1412 32 fool fool NN 19946 1412 33 ' ' '' 19946 1412 34 when when WRB 19946 1412 35 I -PRON- PRP 19946 1412 36 stopped stop VBD 19946 1412 37 myself -PRON- PRP 19946 1412 38 in in IN 19946 1412 39 time time NN 19946 1412 40 . . . 19946 1413 1 It -PRON- PRP 19946 1413 2 was be VBD 19946 1413 3 the the DT 19946 1413 4 military military NN 19946 1413 5 -- -- : 19946 1413 6 the the DT 19946 1413 7 august august NNP 19946 1413 8 _ _ NNP 19946 1413 9 military military NN 19946 1413 10 _ _ NNP 19946 1413 11 . . . 19946 1414 1 One one PRP 19946 1414 2 must must MD 19946 1414 3 hold hold VB 19946 1414 4 his -PRON- PRP$ 19946 1414 5 peace peace NN 19946 1414 6 before before IN 19946 1414 7 the the DT 19946 1414 8 magnificent magnificent JJ 19946 1414 9 military military NN 19946 1414 10 . . . 19946 1415 1 He -PRON- PRP 19946 1415 2 thought think VBD 19946 1415 3 I -PRON- PRP 19946 1415 4 was be VBD 19946 1415 5 cheating cheat VBG 19946 1415 6 about about IN 19946 1415 7 my -PRON- PRP$ 19946 1415 8 eye eye NN 19946 1415 9 because because IN 19946 1415 10 I -PRON- PRP 19946 1415 11 did do VBD 19946 1415 12 not not RB 19946 1415 13 want want VB 19946 1415 14 to to TO 19946 1415 15 march march VB 19946 1415 16 to to IN 19946 1415 17 Moscow Moscow NNP 19946 1415 18 , , , 19946 1415 19 to to IN 19946 1415 20 Paris Paris NNP 19946 1415 21 . . . 19946 1416 1 And and CC 19946 1416 2 I -PRON- PRP 19946 1416 3 do do VBP 19946 1416 4 n't not RB 19946 1416 5 want want VB 19946 1416 6 to to TO 19946 1416 7 march march VB 19946 1416 8 to to IN 19946 1416 9 Moscow Moscow NNP 19946 1416 10 or or CC 19946 1416 11 Paris Paris NNP 19946 1416 12 . . . 19946 1417 1 They -PRON- PRP 19946 1417 2 're be VBP 19946 1417 3 so so RB 19946 1417 4 far far RB 19946 1417 5 . . . 19946 1418 1 " " `` 19946 1418 2 So so RB 19946 1418 3 this this DT 19946 1418 4 stupid stupid JJ 19946 1418 5 _ _ NNP 19946 1418 6 Kerl Kerl NNP 19946 1418 7 _ _ NNP 19946 1418 8 took take VBD 19946 1418 9 me -PRON- PRP 19946 1418 10 over over RP 19946 1418 11 to to IN 19946 1418 12 a a DT 19946 1418 13 higher high JJR 19946 1418 14 officer officer NN 19946 1418 15 and and CC 19946 1418 16 still still RB 19946 1418 17 another another DT 19946 1418 18 . . . 19946 1419 1 They -PRON- PRP 19946 1419 2 sat sit VBD 19946 1419 3 there there RB 19946 1419 4 as as IN 19946 1419 5 stiff stiff JJ 19946 1419 6 and and CC 19946 1419 7 self self NN 19946 1419 8 - - HYPH 19946 1419 9 complacent complacent JJ 19946 1419 10 as as IN 19946 1419 11 wooden wooden JJ 19946 1419 12 saints saint NNS 19946 1419 13 in in IN 19946 1419 14 a a DT 19946 1419 15 plaster plaster NN 19946 1419 16 church church NN 19946 1419 17 . . . 19946 1420 1 They -PRON- PRP 19946 1420 2 too too RB 19946 1420 3 shouted shout VBD 19946 1420 4 at at IN 19946 1420 5 me -PRON- PRP 19946 1420 6 They -PRON- PRP 19946 1420 7 were be VBD 19946 1420 8 so so RB 19946 1420 9 suspicious suspicious JJ 19946 1420 10 , , , 19946 1420 11 although although IN 19946 1420 12 I -PRON- PRP 19946 1420 13 had have VBD 19946 1420 14 never never RB 19946 1420 15 had have VBN 19946 1420 16 the the DT 19946 1420 17 pleasure pleasure NN 19946 1420 18 of of IN 19946 1420 19 meeting meet VBG 19946 1420 20 any any DT 19946 1420 21 of of IN 19946 1420 22 them -PRON- PRP 19946 1420 23 before before RB 19946 1420 24 . . . 19946 1421 1 " " `` 19946 1421 2 ' ' `` 19946 1421 3 You -PRON- PRP 19946 1421 4 say say VBP 19946 1421 5 you -PRON- PRP 19946 1421 6 are be VBP 19946 1421 7 blind blind JJ 19946 1421 8 in in IN 19946 1421 9 one one CD 19946 1421 10 eye eye NN 19946 1421 11 and and CC 19946 1421 12 ca can MD 19946 1421 13 n't not RB 19946 1421 14 see see VB 19946 1421 15 out out IN 19946 1421 16 of of IN 19946 1421 17 it -PRON- PRP 19946 1421 18 ? ? . 19946 1421 19 ' ' '' 19946 1422 1 " " `` 19946 1422 2 I -PRON- PRP 19946 1422 3 screamed scream VBD 19946 1422 4 , , , 19946 1422 5 ' ' '' 19946 1422 6 No no UH 19946 1422 7 , , , 19946 1422 8 no no UH 19946 1422 9 , , , 19946 1422 10 no no UH 19946 1422 11 ! ! . 19946 1422 12 ' ' '' 19946 1423 1 They -PRON- PRP 19946 1423 2 thought think VBD 19946 1423 3 I -PRON- PRP 19946 1423 4 might may MD 19946 1423 5 be be VB 19946 1423 6 going go VBG 19946 1423 7 insane insane JJ 19946 1423 8 . . . 19946 1424 1 They -PRON- PRP 19946 1424 2 examined examine VBD 19946 1424 3 my -PRON- PRP$ 19946 1424 4 eye eye NN 19946 1424 5 , , , 19946 1424 6 my -PRON- PRP$ 19946 1424 7 glasses glass NNS 19946 1424 8 , , , 19946 1424 9 and and CC 19946 1424 10 tried try VBD 19946 1424 11 all all DT 19946 1424 12 kinds kind NNS 19946 1424 13 of of IN 19946 1424 14 tests test NNS 19946 1424 15 to to TO 19946 1424 16 try try VB 19946 1424 17 to to TO 19946 1424 18 fool fool VB 19946 1424 19 my -PRON- PRP$ 19946 1424 20 poor poor JJ 19946 1424 21 eye eye NN 19946 1424 22 . . . 19946 1425 1 But but CC 19946 1425 2 it -PRON- PRP 19946 1425 3 remained remain VBD 19946 1425 4 my -PRON- PRP$ 19946 1425 5 faithful faithful JJ 19946 1425 6 friend friend NN 19946 1425 7 , , , 19946 1425 8 and and CC 19946 1425 9 they -PRON- PRP 19946 1425 10 were be VBD 19946 1425 11 mad mad JJ 19946 1425 12 . . . 19946 1426 1 And and CC 19946 1426 2 I -PRON- PRP 19946 1426 3 was be VBD 19946 1426 4 just just RB 19946 1426 5 as as RB 19946 1426 6 mad mad JJ 19946 1426 7 and and CC 19946 1426 8 ready ready JJ 19946 1426 9 to to TO 19946 1426 10 shriek shriek VB 19946 1426 11 at at IN 19946 1426 12 them--'Blind them--'Blind NNP 19946 1426 13 ! ! . 19946 1427 1 Blind blind JJ 19946 1427 2 ! ! . 19946 1428 1 Blind blind JJ 19946 1428 2 ! ! . 19946 1428 3 ' ' '' 19946 1429 1 I -PRON- PRP 19946 1429 2 was be VBD 19946 1429 3 losing lose VBG 19946 1429 4 half half PDT 19946 1429 5 a a DT 19946 1429 6 day day NN 19946 1429 7 for for IN 19946 1429 8 nothing nothing NN 19946 1429 9 over over IN 19946 1429 10 their -PRON- PRP$ 19946 1429 11 stupidities stupidity NNS 19946 1429 12 . . . 19946 1430 1 " " `` 19946 1430 2 Then then RB 19946 1430 3 the the DT 19946 1430 4 _ _ NNP 19946 1430 5 Dummkopfen Dummkopfen NNP 19946 1430 6 _ _ NNP 19946 1430 7 began begin VBD 19946 1430 8 to to TO 19946 1430 9 enter enter VB 19946 1430 10 it -PRON- PRP 19946 1430 11 up up RP 19946 1430 12 on on IN 19946 1430 13 their -PRON- PRP$ 19946 1430 14 official official JJ 19946 1430 15 blotters blotter NNS 19946 1430 16 . . . 19946 1431 1 That that DT 19946 1431 2 seemed seem VBD 19946 1431 3 to to TO 19946 1431 4 take take VB 19946 1431 5 forever forever RB 19946 1431 6 too too RB 19946 1431 7 . . . 19946 1432 1 I -PRON- PRP 19946 1432 2 was be VBD 19946 1432 3 nearly nearly RB 19946 1432 4 exhausted exhaust VBN 19946 1432 5 . . . 19946 1433 1 They -PRON- PRP 19946 1433 2 solemnly solemnly RB 19946 1433 3 wrote write VBD 19946 1433 4 me -PRON- PRP 19946 1433 5 down down RP 19946 1433 6 as as RB 19946 1433 7 blind blind JJ 19946 1433 8 in in IN 19946 1433 9 one one CD 19946 1433 10 eye eye NN 19946 1433 11 and and CC 19946 1433 12 can can MD 19946 1433 13 not not RB 19946 1433 14 see see VB 19946 1433 15 out out IN 19946 1433 16 of of IN 19946 1433 17 it -PRON- PRP 19946 1433 18 . . . 19946 1434 1 And and CC 19946 1434 2 at at IN 19946 1434 3 last last JJ 19946 1434 4 , , , 19946 1434 5 Gott Gott NNP 19946 1434 6 sei sei NN 19946 1434 7 Dank Dank NNP 19946 1434 8 ! ! . 19946 1435 1 they -PRON- PRP 19946 1435 2 let let VBP 19946 1435 3 me -PRON- PRP 19946 1435 4 go go VB 19946 1435 5 , , , 19946 1435 6 glowering glower VBG 19946 1435 7 at at IN 19946 1435 8 me -PRON- PRP 19946 1435 9 as as IN 19946 1435 10 if if IN 19946 1435 11 they -PRON- PRP 19946 1435 12 were be VBD 19946 1435 13 still still RB 19946 1435 14 sure sure JJ 19946 1435 15 I -PRON- PRP 19946 1435 16 was be VBD 19946 1435 17 somehow somehow RB 19946 1435 18 tricking trick VBG 19946 1435 19 them -PRON- PRP 19946 1435 20 . . . 19946 1436 1 And and CC 19946 1436 2 here here RB 19946 1436 3 I -PRON- PRP 19946 1436 4 am be VBP 19946 1436 5 -- -- : 19946 1436 6 alive alive JJ 19946 1436 7 ! ! . 19946 1436 8 " " '' 19946 1437 1 Friedrich Friedrich NNP 19946 1437 2 's 's POS 19946 1437 3 ludicrous ludicrous JJ 19946 1437 4 recital recital NN 19946 1437 5 , , , 19946 1437 6 embellished embellish VBN 19946 1437 7 by by IN 19946 1437 8 a a DT 19946 1437 9 hundred hundred CD 19946 1437 10 gestures gesture NNS 19946 1437 11 and and CC 19946 1437 12 poses pose NNS 19946 1437 13 , , , 19946 1437 14 had have VBD 19946 1437 15 raised raise VBN 19946 1437 16 a a DT 19946 1437 17 guffaw guffaw NNS 19946 1437 18 even even RB 19946 1437 19 in in IN 19946 1437 20 Villa Villa NNP 19946 1437 21 Elsa Elsa NNP 19946 1437 22 . . . 19946 1438 1 Chapter chapter NN 19946 1438 2 XVI XVI NNP 19946 1438 3 A a DT 19946 1438 4 LIVELY lively JJ 19946 1438 5 MUSICIAN MUSICIAN NNP 19946 1438 6 Gard Gard NNP 19946 1438 7 discovered discover VBD 19946 1438 8 that that IN 19946 1438 9 such such JJ 19946 1438 10 mockery mockery NN 19946 1438 11 or or CC 19946 1438 12 berating berating NN 19946 1438 13 of of IN 19946 1438 14 military military JJ 19946 1438 15 officials official NNS 19946 1438 16 , , , 19946 1438 17 with with IN 19946 1438 18 whom whom WP 19946 1438 19 the the DT 19946 1438 20 ordinary ordinary JJ 19946 1438 21 public public NN 19946 1438 22 came come VBD 19946 1438 23 in in IN 19946 1438 24 servile servile NN 19946 1438 25 contact contact NN 19946 1438 26 , , , 19946 1438 27 was be VBD 19946 1438 28 rather rather RB 19946 1438 29 common common JJ 19946 1438 30 in in IN 19946 1438 31 Germany Germany NNP 19946 1438 32 in in IN 19946 1438 33 spite spite NN 19946 1438 34 of of IN 19946 1438 35 the the DT 19946 1438 36 universal universal JJ 19946 1438 37 adoration adoration NN 19946 1438 38 of of IN 19946 1438 39 the the DT 19946 1438 40 army army NN 19946 1438 41 . . . 19946 1439 1 Intermixed intermix VBN 19946 1439 2 with with IN 19946 1439 3 Friedrich Friedrich NNP 19946 1439 4 's 's POS 19946 1439 5 take take NN 19946 1439 6 - - HYPH 19946 1439 7 off off NN 19946 1439 8 were be VBD 19946 1439 9 his -PRON- PRP$ 19946 1439 10 moments moment NNS 19946 1439 11 of of IN 19946 1439 12 " " `` 19946 1439 13 the the DT 19946 1439 14 grand grand NNP 19946 1439 15 manner manner NN 19946 1439 16 , , , 19946 1439 17 " " `` 19946 1439 18 appropriate appropriate JJ 19946 1439 19 to to IN 19946 1439 20 a a DT 19946 1439 21 musical musical JJ 19946 1439 22 director director NN 19946 1439 23 who who WP 19946 1439 24 is be VBZ 19946 1439 25 born bear VBN 19946 1439 26 to to TO 19946 1439 27 command command VB 19946 1439 28 fickle fickle JJ 19946 1439 29 or or CC 19946 1439 30 imperious imperious JJ 19946 1439 31 singers singer NNS 19946 1439 32 and and CC 19946 1439 33 musicians musician NNS 19946 1439 34 . . . 19946 1440 1 He -PRON- PRP 19946 1440 2 was be VBD 19946 1440 3 naturally naturally RB 19946 1440 4 an an DT 19946 1440 5 actor actor NN 19946 1440 6 . . . 19946 1441 1 His -PRON- PRP$ 19946 1441 2 refreshing refreshing JJ 19946 1441 3 mimicries mimicry NNS 19946 1441 4 amused amuse VBD 19946 1441 5 Gard Gard NNP 19946 1441 6 . . . 19946 1442 1 Against against IN 19946 1442 2 the the DT 19946 1442 3 bovine bovine JJ 19946 1442 4 background background NN 19946 1442 5 of of IN 19946 1442 6 the the DT 19946 1442 7 Villa Villa NNP 19946 1442 8 Elsa Elsa NNP 19946 1442 9 circle circle NN 19946 1442 10 , , , 19946 1442 11 he -PRON- PRP 19946 1442 12 stood stand VBD 19946 1442 13 out out RP 19946 1442 14 in in IN 19946 1442 15 relief relief NN 19946 1442 16 as as IN 19946 1442 17 an an DT 19946 1442 18 enlivening enlivening JJ 19946 1442 19 figure figure NN 19946 1442 20 with with IN 19946 1442 21 flitting flit VBG 19946 1442 22 phases phase NNS 19946 1442 23 of of IN 19946 1442 24 elegance elegance NN 19946 1442 25 . . . 19946 1443 1 He -PRON- PRP 19946 1443 2 was be VBD 19946 1443 3 clever clever JJ 19946 1443 4 , , , 19946 1443 5 talented talented JJ 19946 1443 6 . . . 19946 1444 1 He -PRON- PRP 19946 1444 2 spun spin VBD 19946 1444 3 off off RP 19946 1444 4 a a DT 19946 1444 5 lot lot NN 19946 1444 6 of of IN 19946 1444 7 new new JJ 19946 1444 8 music music NN 19946 1444 9 at at IN 19946 1444 10 the the DT 19946 1444 11 piano piano NN 19946 1444 12 , , , 19946 1444 13 much much JJ 19946 1444 14 of of IN 19946 1444 15 it -PRON- PRP 19946 1444 16 coming come VBG 19946 1444 17 from from IN 19946 1444 18 his -PRON- PRP$ 19946 1444 19 own own JJ 19946 1444 20 pen pen NN 19946 1444 21 . . . 19946 1445 1 Elsa Elsa NNP 19946 1445 2 hung hang VBD 19946 1445 3 absorbed absorb VBD 19946 1445 4 over over IN 19946 1445 5 the the DT 19946 1445 6 wing wing NN 19946 1445 7 of of IN 19946 1445 8 the the DT 19946 1445 9 instrument instrument NN 19946 1445 10 . . . 19946 1446 1 Friedrich Friedrich NNP 19946 1446 2 , , , 19946 1446 3 of of IN 19946 1446 4 about about IN 19946 1446 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 1446 6 's 's POS 19946 1446 7 age age NN 19946 1446 8 but but CC 19946 1446 9 adequately adequately RB 19946 1446 10 equipped equipped JJ 19946 1446 11 and and CC 19946 1446 12 ambitious ambitious JJ 19946 1446 13 , , , 19946 1446 14 was be VBD 19946 1446 15 aspiring aspire VBG 19946 1446 16 to to IN 19946 1446 17 some some DT 19946 1446 18 one one CD 19946 1446 19 of of IN 19946 1446 20 the the DT 19946 1446 21 dignified dignified JJ 19946 1446 22 thrones throne NNS 19946 1446 23 in in IN 19946 1446 24 the the DT 19946 1446 25 musical musical JJ 19946 1446 26 kingdom kingdom NN 19946 1446 27 of of IN 19946 1446 28 Germany Germany NNP 19946 1446 29 . . . 19946 1447 1 Gard gard NN 19946 1447 2 was be VBD 19946 1447 3 only only RB 19946 1447 4 just just RB 19946 1447 5 hatching hatch VBG 19946 1447 6 out out RP 19946 1447 7 as as IN 19946 1447 8 a a DT 19946 1447 9 man man NN 19946 1447 10 . . . 19946 1448 1 He -PRON- PRP 19946 1448 2 was be VBD 19946 1448 3 essentially essentially RB 19946 1448 4 but but CC 19946 1448 5 a a DT 19946 1448 6 lad lad NN 19946 1448 7 grown grow VBN 19946 1448 8 up up RP 19946 1448 9 . . . 19946 1449 1 Von Von NNP 19946 1449 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 1449 3 showed show VBD 19946 1449 4 already already RB 19946 1449 5 a a DT 19946 1449 6 wholly wholly RB 19946 1449 7 developed develop VBN 19946 1449 8 maturity maturity NN 19946 1449 9 . . . 19946 1450 1 German german JJ 19946 1450 2 instruction instruction NN 19946 1450 3 again again RB 19946 1450 4 versus versus IN 19946 1450 5 American american JJ 19946 1450 6 education education NN 19946 1450 7 ! ! . 19946 1451 1 Friedrich Friedrich NNP 19946 1451 2 was be VBD 19946 1451 3 better well RBR 19946 1451 4 versed versed JJ 19946 1451 5 in in IN 19946 1451 6 English English NNP 19946 1451 7 than than IN 19946 1451 8 the the DT 19946 1451 9 Bucher Bucher NNP 19946 1451 10 children child NNS 19946 1451 11 . . . 19946 1452 1 He -PRON- PRP 19946 1452 2 paid pay VBD 19946 1452 3 two two CD 19946 1452 4 calls call NNS 19946 1452 5 on on IN 19946 1452 6 Gard Gard NNP 19946 1452 7 that that DT 19946 1452 8 first first JJ 19946 1452 9 day day NN 19946 1452 10 . . . 19946 1453 1 Talking talk VBG 19946 1453 2 Anglo Anglo NNP 19946 1453 3 - - HYPH 19946 1453 4 Saxon Saxon NNP 19946 1453 5 was be VBD 19946 1453 6 good good JJ 19946 1453 7 practice practice NN 19946 1453 8 . . . 19946 1454 1 On on IN 19946 1454 2 the the DT 19946 1454 3 second second JJ 19946 1454 4 call call NN 19946 1454 5 he -PRON- PRP 19946 1454 6 discharged discharge VBD 19946 1454 7 a a DT 19946 1454 8 missile missile NN 19946 1454 9 that that WDT 19946 1454 10 struck strike VBD 19946 1454 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 1454 12 near near IN 19946 1454 13 the the DT 19946 1454 14 heart heart NN 19946 1454 15 , , , 19946 1454 16 and and CC 19946 1454 17 gave give VBD 19946 1454 18 him -PRON- PRP 19946 1454 19 a a DT 19946 1454 20 feeling feeling NN 19946 1454 21 of of IN 19946 1454 22 faintness faintness NN 19946 1454 23 . . . 19946 1455 1 " " `` 19946 1455 2 Do do VBP 19946 1455 3 n't not RB 19946 1455 4 you -PRON- PRP 19946 1455 5 like like VB 19946 1455 6 Elsa Elsa NNP 19946 1455 7 ? ? . 19946 1455 8 " " '' 19946 1456 1 Von Von NNP 19946 1456 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 1456 3 whipped whip VBD 19946 1456 4 out out RP 19946 1456 5 with with IN 19946 1456 6 no no DT 19946 1456 7 preamble preamble NN 19946 1456 8 . . . 19946 1457 1 " " `` 19946 1457 2 She -PRON- PRP 19946 1457 3 is be VBZ 19946 1457 4 really really RB 19946 1457 5 a a DT 19946 1457 6 nice nice JJ 19946 1457 7 girl girl NN 19946 1457 8 , , , 19946 1457 9 a a DT 19946 1457 10 very very RB 19946 1457 11 nice nice JJ 19946 1457 12 girl girl NN 19946 1457 13 . . . 19946 1458 1 Her -PRON- PRP$ 19946 1458 2 family family NN 19946 1458 3 thinks think VBZ 19946 1458 4 we -PRON- PRP 19946 1458 5 are be VBP 19946 1458 6 to to TO 19946 1458 7 marry marry VB 19946 1458 8 . . . 19946 1459 1 Well well UH 19946 1459 2 , , , 19946 1459 3 perhaps perhaps RB 19946 1459 4 . . . 19946 1460 1 I -PRON- PRP 19946 1460 2 do do VBP 19946 1460 3 n't not RB 19946 1460 4 know know VB 19946 1460 5 . . . 19946 1461 1 Sometimes sometimes RB 19946 1461 2 I -PRON- PRP 19946 1461 3 think think VBP 19946 1461 4 yes yes UH 19946 1461 5 . . . 19946 1462 1 Sometimes sometimes RB 19946 1462 2 I -PRON- PRP 19946 1462 3 think think VBP 19946 1462 4 no no UH 19946 1462 5 . . . 19946 1463 1 There there EX 19946 1463 2 are be VBP 19946 1463 3 so so RB 19946 1463 4 many many JJ 19946 1463 5 others other NNS 19946 1463 6 , , , 19946 1463 7 do do VBP 19946 1463 8 n't not RB 19946 1463 9 you -PRON- PRP 19946 1463 10 know know VB 19946 1463 11 . . . 19946 1464 1 But but CC 19946 1464 2 I -PRON- PRP 19946 1464 3 think think VBP 19946 1464 4 we -PRON- PRP 19946 1464 5 will will MD 19946 1464 6 marry marry VB 19946 1464 7 as as RB 19946 1464 8 soon soon RB 19946 1464 9 as as IN 19946 1464 10 I -PRON- PRP 19946 1464 11 get get VBP 19946 1464 12 my -PRON- PRP$ 19946 1464 13 Kapellmeistership kapellmeistership NN 19946 1464 14 . . . 19946 1465 1 We -PRON- PRP 19946 1465 2 are be VBP 19946 1465 3 always always RB 19946 1465 4 such such JJ 19946 1465 5 good good JJ 19946 1465 6 friends friend NNS 19946 1465 7 . . . 19946 1466 1 She -PRON- PRP 19946 1466 2 used use VBD 19946 1466 3 to to TO 19946 1466 4 sit sit VB 19946 1466 5 on on IN 19946 1466 6 my -PRON- PRP$ 19946 1466 7 lap lap NN 19946 1466 8 before before IN 19946 1466 9 I -PRON- PRP 19946 1466 10 went go VBD 19946 1466 11 away away RB 19946 1466 12 . . . 19946 1467 1 O o UH 19946 1467 2 ! ! . 19946 1468 1 we -PRON- PRP 19946 1468 2 are be VBP 19946 1468 3 _ _ NNP 19946 1468 4 very very RB 19946 1468 5 _ _ NNP 19946 1468 6 good good JJ 19946 1468 7 friends friend NNS 19946 1468 8 . . . 19946 1469 1 But but CC 19946 1469 2 now now RB 19946 1469 3 I -PRON- PRP 19946 1469 4 am be VBP 19946 1469 5 not not RB 19946 1469 6 so so RB 19946 1469 7 much much JJ 19946 1469 8 in in IN 19946 1469 9 Dresden Dresden NNP 19946 1469 10 and and CC 19946 1469 11 , , , 19946 1469 12 my -PRON- PRP$ 19946 1469 13 dear dear JJ 19946 1469 14 Mr. Mr. NNP 19946 1469 15 Kirtley Kirtley NNP 19946 1469 16 , , , 19946 1469 17 my -PRON- PRP$ 19946 1469 18 poor poor JJ 19946 1469 19 Kapellmeistership Kapellmeistership NNP 19946 1469 20 does do VBZ 19946 1469 21 not not RB 19946 1469 22 come come VB 19946 1469 23 along along RP 19946 1469 24 . . . 19946 1470 1 It -PRON- PRP 19946 1470 2 is be VBZ 19946 1470 3 most most RBS 19946 1470 4 aggravating aggravating JJ 19946 1470 5 , , , 19946 1470 6 as as IN 19946 1470 7 you -PRON- PRP 19946 1470 8 say say VBP 19946 1470 9 in in IN 19946 1470 10 English English NNP 19946 1470 11 . . . 19946 1471 1 I -PRON- PRP 19946 1471 2 get get VBP 19946 1471 3 so so RB 19946 1471 4 discouraged discouraged JJ 19946 1471 5 . . . 19946 1471 6 " " '' 19946 1472 1 He -PRON- PRP 19946 1472 2 brightened brighten VBD 19946 1472 3 again again RB 19946 1472 4 . . . 19946 1473 1 " " `` 19946 1473 2 They -PRON- PRP 19946 1473 3 tell tell VBP 19946 1473 4 me -PRON- PRP 19946 1473 5 you -PRON- PRP 19946 1473 6 and and CC 19946 1473 7 Elsa Elsa NNP 19946 1473 8 have have VBP 19946 1473 9 been be VBN 19946 1473 10 playing play VBG 19946 1473 11 duos duos NN 19946 1473 12 . . . 19946 1474 1 Such such JJ 19946 1474 2 good good JJ 19946 1474 3 training training NN 19946 1474 4 . . . 19946 1475 1 Very very RB 19946 1475 2 agreeable agreeable JJ 19946 1475 3 . . . 19946 1476 1 We -PRON- PRP 19946 1476 2 used use VBD 19946 1476 3 to to TO 19946 1476 4 play play VB 19946 1476 5 together together RB 19946 1476 6 also also RB 19946 1476 7 . . . 19946 1477 1 A a DT 19946 1477 2 nice nice JJ 19946 1477 3 girl girl NN 19946 1477 4 to to TO 19946 1477 5 rub rub VB 19946 1477 6 one one PRP 19946 1477 7 's 's POS 19946 1477 8 knees knee NNS 19946 1477 9 against against IN 19946 1477 10 under under IN 19946 1477 11 the the DT 19946 1477 12 piano piano NN 19946 1477 13 -- -- : 19946 1477 14 oh oh UH 19946 1477 15 , , , 19946 1477 16 " " `` 19946 1477 17 I -PRON- PRP 19946 1477 18 am be VBP 19946 1477 19 Titania Titania NNP 19946 1477 20 the the DT 19946 1477 21 blond blond NN 19946 1477 22 , , , 19946 1477 23 Titania Titania NNP 19946 1477 24 , , , 19946 1477 25 of of IN 19946 1477 26 the the DT 19946 1477 27 air air NN 19946 1477 28 ! ! . 19946 1477 29 " " '' 19946 1478 1 Friedrich Friedrich NNP 19946 1478 2 twittered twitter VBD 19946 1478 3 gayly gayly RB 19946 1478 4 the the DT 19946 1478 5 lines line NNS 19946 1478 6 from from IN 19946 1478 7 " " `` 19946 1478 8 Mignon Mignon NNP 19946 1478 9 . . . 19946 1478 10 " " '' 19946 1479 1 Then then RB 19946 1479 2 he -PRON- PRP 19946 1479 3 abruptly abruptly RB 19946 1479 4 changed change VBD 19946 1479 5 . . . 19946 1480 1 " " `` 19946 1480 2 But but CC 19946 1480 3 I -PRON- PRP 19946 1480 4 have have VBP 19946 1480 5 now now RB 19946 1480 6 so so RB 19946 1480 7 little little JJ 19946 1480 8 time time NN 19946 1480 9 for for IN 19946 1480 10 serious serious JJ 19946 1480 11 maidens maiden NNS 19946 1480 12 . . . 19946 1481 1 Ach ach VB 19946 1481 2 Himmel Himmel NNP 19946 1481 3 ! ! . 19946 1482 1 How how WRB 19946 1482 2 I -PRON- PRP 19946 1482 3 am be VBP 19946 1482 4 driven drive VBN 19946 1482 5 by by IN 19946 1482 6 going go VBG 19946 1482 7 here here RB 19946 1482 8 and and CC 19946 1482 9 going go VBG 19946 1482 10 there there RB 19946 1482 11 ! ! . 19946 1483 1 One one PRP 19946 1483 2 says say VBZ 19946 1483 3 this this DT 19946 1483 4 to to IN 19946 1483 5 me -PRON- PRP 19946 1483 6 , , , 19946 1483 7 another another DT 19946 1483 8 says say VBZ 19946 1483 9 that that IN 19946 1483 10 to to IN 19946 1483 11 me -PRON- PRP 19946 1483 12 , , , 19946 1483 13 and and CC 19946 1483 14 my -PRON- PRP$ 19946 1483 15 head head NN 19946 1483 16 gets get VBZ 19946 1483 17 all all RB 19946 1483 18 in in IN 19946 1483 19 a a DT 19946 1483 20 whirl whirl NN 19946 1483 21 . . . 19946 1483 22 " " '' 19946 1484 1 So so RB 19946 1484 2 he -PRON- PRP 19946 1484 3 wandered wander VBD 19946 1484 4 on on RP 19946 1484 5 with with IN 19946 1484 6 his -PRON- PRP$ 19946 1484 7 mixtures mixture NNS 19946 1484 8 of of IN 19946 1484 9 _ _ NNP 19946 1484 10 nonchalance nonchalance NN 19946 1484 11 _ _ NNP 19946 1484 12 , , , 19946 1484 13 condescension condescension NN 19946 1484 14 and and CC 19946 1484 15 , , , 19946 1484 16 above above IN 19946 1484 17 all all DT 19946 1484 18 , , , 19946 1484 19 his -PRON- PRP$ 19946 1484 20 ebullient ebullient JJ 19946 1484 21 self self NN 19946 1484 22 - - HYPH 19946 1484 23 esteem esteem NN 19946 1484 24 that that WDT 19946 1484 25 flowed flow VBD 19946 1484 26 over over RP 19946 1484 27 on on IN 19946 1484 28 to to IN 19946 1484 29 everyone everyone NN 19946 1484 30 to to IN 19946 1484 31 the the DT 19946 1484 32 point point NN 19946 1484 33 of of IN 19946 1484 34 deluging deluge VBG 19946 1484 35 them -PRON- PRP 19946 1484 36 . . . 19946 1485 1 When when WRB 19946 1485 2 he -PRON- PRP 19946 1485 3 went go VBD 19946 1485 4 away away RB 19946 1485 5 , , , 19946 1485 6 it -PRON- PRP 19946 1485 7 was be VBD 19946 1485 8 with with IN 19946 1485 9 such such PDT 19946 1485 10 a a DT 19946 1485 11 warm warm JJ 19946 1485 12 invitation invitation NN 19946 1485 13 to to TO 19946 1485 14 call call VB 19946 1485 15 upon upon IN 19946 1485 16 him -PRON- PRP 19946 1485 17 the the DT 19946 1485 18 next next JJ 19946 1485 19 week week NN 19946 1485 20 that that IN 19946 1485 21 Kirtley Kirtley NNP 19946 1485 22 could could MD 19946 1485 23 not not RB 19946 1485 24 but but RB 19946 1485 25 accept accept VB 19946 1485 26 . . . 19946 1486 1 Besides besides RB 19946 1486 2 , , , 19946 1486 3 here here RB 19946 1486 4 was be VBD 19946 1486 5 opened open VBN 19946 1486 6 up up RP 19946 1486 7 a a DT 19946 1486 8 novel novel JJ 19946 1486 9 and and CC 19946 1486 10 suggestive suggestive JJ 19946 1486 11 line line NN 19946 1486 12 of of IN 19946 1486 13 behavior behavior NN 19946 1486 14 from from IN 19946 1486 15 the the DT 19946 1486 16 standpoint standpoint NN 19946 1486 17 of of IN 19946 1486 18 the the DT 19946 1486 19 German german JJ 19946 1486 20 young young JJ 19946 1486 21 man man NN 19946 1486 22 of of IN 19946 1486 23 the the DT 19946 1486 24 world world NN 19946 1486 25 . . . 19946 1487 1 Gard Gard NNP 19946 1487 2 was be VBD 19946 1487 3 left leave VBN 19946 1487 4 with with IN 19946 1487 5 confused confused JJ 19946 1487 6 feelings feeling NNS 19946 1487 7 that that WDT 19946 1487 8 drooped droop VBD 19946 1487 9 their -PRON- PRP$ 19946 1487 10 wings wing NNS 19946 1487 11 in in IN 19946 1487 12 displeasure displeasure NN 19946 1487 13 if if IN 19946 1487 14 not not RB 19946 1487 15 distress distress NN 19946 1487 16 . . . 19946 1488 1 So so CC 19946 1488 2 there there EX 19946 1488 3 was be VBD 19946 1488 4 a a DT 19946 1488 5 rival rival NN 19946 1488 6 , , , 19946 1488 7 and and CC 19946 1488 8 of of IN 19946 1488 9 long long JJ 19946 1488 10 standing standing NN 19946 1488 11 , , , 19946 1488 12 on on IN 19946 1488 13 the the DT 19946 1488 14 little little JJ 19946 1488 15 rosy rosy JJ 19946 1488 16 sea sea NN 19946 1488 17 of of IN 19946 1488 18 his -PRON- PRP$ 19946 1488 19 romance romance NN 19946 1488 20 ! ! . 19946 1489 1 And and CC 19946 1489 2 this this DT 19946 1489 3 was be VBD 19946 1489 4 he -PRON- PRP 19946 1489 5 . . . 19946 1490 1 Was be VBD 19946 1490 2 it -PRON- PRP 19946 1490 3 a a DT 19946 1490 4 wonder wonder NN 19946 1490 5 that that IN 19946 1490 6 Elsa Elsa NNP 19946 1490 7 had have VBD 19946 1490 8 " " `` 19946 1490 9 spells spell NNS 19946 1490 10 " " '' 19946 1490 11 ? ? . 19946 1491 1 Here here RB 19946 1491 2 was be VBD 19946 1491 3 a a DT 19946 1491 4 true true JJ 19946 1491 5 heart heart NN 19946 1491 6 - - HYPH 19946 1491 7 breaker breaker NN 19946 1491 8 . . . 19946 1492 1 Just just RB 19946 1492 2 the the DT 19946 1492 3 type type NN 19946 1492 4 to to TO 19946 1492 5 play play VB 19946 1492 6 havoc havoc NN 19946 1492 7 with with IN 19946 1492 8 a a DT 19946 1492 9 girl girl NN 19946 1492 10 . . . 19946 1493 1 What what WDT 19946 1493 2 place place NN 19946 1493 3 was be VBD 19946 1493 4 there there RB 19946 1493 5 left leave VBN 19946 1493 6 for for IN 19946 1493 7 the the DT 19946 1493 8 mild mild JJ 19946 1493 9 , , , 19946 1493 10 unpretending unpretende VBG 19946 1493 11 Gard Gard NNP 19946 1493 12 ? ? . 19946 1494 1 And and CC 19946 1494 2 still still RB 19946 1494 3 she -PRON- PRP 19946 1494 4 deserved deserve VBD 19946 1494 5 far far RB 19946 1494 6 better well RBR 19946 1494 7 than than IN 19946 1494 8 Von Von NNP 19946 1494 9 Tielitz Tielitz NNP 19946 1494 10 . . . 19946 1495 1 Perhaps perhaps RB 19946 1495 2 it -PRON- PRP 19946 1495 3 was be VBD 19946 1495 4 this this DT 19946 1495 5 feeling feeling NN 19946 1495 6 that that WDT 19946 1495 7 added add VBD 19946 1495 8 to to IN 19946 1495 9 her -PRON- PRP$ 19946 1495 10 unhappiness unhappiness NN 19946 1495 11 . . . 19946 1496 1 His -PRON- PRP$ 19946 1496 2 vulgarity vulgarity NN 19946 1496 3 ! ! . 19946 1497 1 To to TO 19946 1497 2 talk talk VB 19946 1497 3 as as IN 19946 1497 4 Von Von NNP 19946 1497 5 Tielitz Tielitz NNP 19946 1497 6 did do VBD 19946 1497 7 about about RB 19946 1497 8 one one CD 19946 1497 9 who who WP 19946 1497 10 might may MD 19946 1497 11 become become VB 19946 1497 12 his -PRON- PRP$ 19946 1497 13 wife wife NN 19946 1497 14 , , , 19946 1497 15 and and CC 19946 1497 16 to to IN 19946 1497 17 a a DT 19946 1497 18 stranger stranger NN 19946 1497 19 , , , 19946 1497 20 was be VBD 19946 1497 21 a a DT 19946 1497 22 new new JJ 19946 1497 23 form form NN 19946 1497 24 of of IN 19946 1497 25 German german JJ 19946 1497 26 brutality brutality NN 19946 1497 27 . . . 19946 1498 1 It -PRON- PRP 19946 1498 2 steadied steady VBD 19946 1498 3 and and CC 19946 1498 4 deepened deepen VBD 19946 1498 5 Gard Gard NNP 19946 1498 6 's 's POS 19946 1498 7 admiration admiration NN 19946 1498 8 for for IN 19946 1498 9 her -PRON- PRP 19946 1498 10 . . . 19946 1499 1 Who who WP 19946 1499 2 ever ever RB 19946 1499 3 heard hear VBD 19946 1499 4 a a DT 19946 1499 5 young young JJ 19946 1499 6 Yankee Yankee NNP 19946 1499 7 speak speak VB 19946 1499 8 like like IN 19946 1499 9 this this DT 19946 1499 10 about about IN 19946 1499 11 his -PRON- PRP$ 19946 1499 12 serious serious JJ 19946 1499 13 sweetheart sweetheart NN 19946 1499 14 ? ? . 19946 1500 1 However however WRB 19946 1500 2 raw raw JJ 19946 1500 3 he -PRON- PRP 19946 1500 4 may may MD 19946 1500 5 be be VB 19946 1500 6 , , , 19946 1500 7 there there EX 19946 1500 8 is be VBZ 19946 1500 9 a a DT 19946 1500 10 certain certain JJ 19946 1500 11 sacred sacred JJ 19946 1500 12 respect respect NN 19946 1500 13 at at IN 19946 1500 14 the the DT 19946 1500 15 bottom bottom NN 19946 1500 16 of of IN 19946 1500 17 his -PRON- PRP$ 19946 1500 18 language language NN 19946 1500 19 about about IN 19946 1500 20 her -PRON- PRP 19946 1500 21 -- -- : 19946 1500 22 his -PRON- PRP$ 19946 1500 23 bearing bearing NN 19946 1500 24 toward toward IN 19946 1500 25 her -PRON- PRP 19946 1500 26 . . . 19946 1501 1 Elsa Elsa NNP 19946 1501 2 did do VBD 19946 1501 3 not not RB 19946 1501 4 appear appear VB 19946 1501 5 at at IN 19946 1501 6 meals meal NNS 19946 1501 7 for for IN 19946 1501 8 a a DT 19946 1501 9 day day NN 19946 1501 10 or or CC 19946 1501 11 two two CD 19946 1501 12 after after IN 19946 1501 13 Friedrich Friedrich NNP 19946 1501 14 left leave VBD 19946 1501 15 . . . 19946 1502 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1502 2 was be VBD 19946 1502 3 not not RB 19946 1502 4 encouraged encourage VBN 19946 1502 5 by by IN 19946 1502 6 learning learn VBG 19946 1502 7 that that IN 19946 1502 8 this this DT 19946 1502 9 usually usually RB 19946 1502 10 happened happen VBD 19946 1502 11 after after IN 19946 1502 12 a a DT 19946 1502 13 call call NN 19946 1502 14 from from IN 19946 1502 15 the the DT 19946 1502 16 composer composer NN 19946 1502 17 . . . 19946 1503 1 He -PRON- PRP 19946 1503 2 thought think VBD 19946 1503 3 it -PRON- PRP 19946 1503 4 strange strange JJ 19946 1503 5 that that IN 19946 1503 6 the the DT 19946 1503 7 Frau Frau NNP 19946 1503 8 , , , 19946 1503 9 with with IN 19946 1503 10 all all DT 19946 1503 11 her -PRON- PRP$ 19946 1503 12 plain plain JJ 19946 1503 13 speech speech NN 19946 1503 14 and and CC 19946 1503 15 hardy hardy JJ 19946 1503 16 lack lack NN 19946 1503 17 of of IN 19946 1503 18 sentiment sentiment NN 19946 1503 19 , , , 19946 1503 20 still still RB 19946 1503 21 made make VBD 19946 1503 22 no no DT 19946 1503 23 reference reference NN 19946 1503 24 to to IN 19946 1503 25 her -PRON- PRP$ 19946 1503 26 daughter daughter NN 19946 1503 27 's 's POS 19946 1503 28 trouble trouble NN 19946 1503 29 . . . 19946 1504 1 Marriage marriage NN 19946 1504 2 is be VBZ 19946 1504 3 to to IN 19946 1504 4 the the DT 19946 1504 5 Germans Germans NNPS 19946 1504 6 such such PDT 19946 1504 7 an an DT 19946 1504 8 earth earth NN 19946 1504 9 - - HYPH 19946 1504 10 to to IN 19946 1504 11 - - HYPH 19946 1504 12 earth earth NN 19946 1504 13 affair affair NN 19946 1504 14 , , , 19946 1504 15 as as IN 19946 1504 16 Gard Gard NNP 19946 1504 17 perceived perceive VBD 19946 1504 18 , , , 19946 1504 19 that that IN 19946 1504 20 he -PRON- PRP 19946 1504 21 marveled marvel VBD 19946 1504 22 she -PRON- PRP 19946 1504 23 did do VBD 19946 1504 24 not not RB 19946 1504 25 unbosom unbosom VB 19946 1504 26 herself -PRON- PRP 19946 1504 27 capaciously capaciously RB 19946 1504 28 about about IN 19946 1504 29 what what WP 19946 1504 30 must must MD 19946 1504 31 be be VB 19946 1504 32 a a DT 19946 1504 33 mother mother NN 19946 1504 34 's 's POS 19946 1504 35 anxiety anxiety NN 19946 1504 36 . . . 19946 1505 1 But but CC 19946 1505 2 the the DT 19946 1505 3 Teuton Teuton NNP 19946 1505 4 daughter daughter NN 19946 1505 5 is be VBZ 19946 1505 6 like like IN 19946 1505 7 a a DT 19946 1505 8 glove glove NN 19946 1505 9 that that WDT 19946 1505 10 can can MD 19946 1505 11 be be VB 19946 1505 12 put put VBN 19946 1505 13 on on RP 19946 1505 14 or or CC 19946 1505 15 cast cast VBN 19946 1505 16 off off RP 19946 1505 17 by by IN 19946 1505 18 the the DT 19946 1505 19 sovereign sovereign JJ 19946 1505 20 male male NN 19946 1505 21 . . . 19946 1506 1 She -PRON- PRP 19946 1506 2 is be VBZ 19946 1506 3 meant mean VBN 19946 1506 4 to to TO 19946 1506 5 be be VB 19946 1506 6 toughened toughen VBN 19946 1506 7 , , , 19946 1506 8 exposed expose VBN 19946 1506 9 to to IN 19946 1506 10 rude rude JJ 19946 1506 11 blasts blast NNS 19946 1506 12 , , , 19946 1506 13 fortified fortify VBD 19946 1506 14 , , , 19946 1506 15 to to TO 19946 1506 16 be be VB 19946 1506 17 able able JJ 19946 1506 18 to to TO 19946 1506 19 support support VB 19946 1506 20 the the DT 19946 1506 21 draft draft NN 19946 1506 22 - - HYPH 19946 1506 23 mare mare NN 19946 1506 24 burdens burden NNS 19946 1506 25 of of IN 19946 1506 26 Teuton Teuton NNP 19946 1506 27 wifehood wifehood NN 19946 1506 28 . . . 19946 1507 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 1507 2 XVII XVII NNP 19946 1507 3 IMMORALITY IMMORALITY NNP 19946 1507 4 AND and CC 19946 1507 5 OBSCENITY OBSCENITY NNP 19946 1507 6 Gard Gard NNP 19946 1507 7 now now RB 19946 1507 8 descended descend VBD 19946 1507 9 unwittingly unwittingly RB 19946 1507 10 into into IN 19946 1507 11 one one CD 19946 1507 12 of of IN 19946 1507 13 the the DT 19946 1507 14 darkest dark JJS 19946 1507 15 regions region NNS 19946 1507 16 of of IN 19946 1507 17 German german JJ 19946 1507 18 life life NN 19946 1507 19 , , , 19946 1507 20 and and CC 19946 1507 21 one one CD 19946 1507 22 which which WDT 19946 1507 23 foreign foreign JJ 19946 1507 24 publics public NNS 19946 1507 25 had have VBD 19946 1507 26 persistently persistently RB 19946 1507 27 missed miss VBN 19946 1507 28 or or CC 19946 1507 29 voluntarily voluntarily RB 19946 1507 30 overlooked overlook VBN 19946 1507 31 in in IN 19946 1507 32 their -PRON- PRP$ 19946 1507 33 chorus chorus NN 19946 1507 34 of of IN 19946 1507 35 approbation approbation NN 19946 1507 36 of of IN 19946 1507 37 the the DT 19946 1507 38 race race NN 19946 1507 39 . . . 19946 1508 1 It -PRON- PRP 19946 1508 2 is be VBZ 19946 1508 3 a a DT 19946 1508 4 familiar familiar JJ 19946 1508 5 dictum dictum NN 19946 1508 6 that that IN 19946 1508 7 one one PRP 19946 1508 8 can can MD 19946 1508 9 judge judge VB 19946 1508 10 of of IN 19946 1508 11 a a DT 19946 1508 12 nation nation NN 19946 1508 13 pretty pretty RB 19946 1508 14 fairly fairly RB 19946 1508 15 by by IN 19946 1508 16 the the DT 19946 1508 17 position position NN 19946 1508 18 and and CC 19946 1508 19 treatment treatment NN 19946 1508 20 of of IN 19946 1508 21 its -PRON- PRP$ 19946 1508 22 women woman NNS 19946 1508 23 . . . 19946 1509 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1509 2 had have VBD 19946 1509 3 never never RB 19946 1509 4 , , , 19946 1509 5 in in IN 19946 1509 6 America America NNP 19946 1509 7 , , , 19946 1509 8 heard hear VBD 19946 1509 9 anything anything NN 19946 1509 10 about about IN 19946 1509 11 Deutschland Deutschland NNP 19946 1509 12 in in IN 19946 1509 13 this this DT 19946 1509 14 light light NN 19946 1509 15 . . . 19946 1510 1 But but CC 19946 1510 2 he -PRON- PRP 19946 1510 3 soon soon RB 19946 1510 4 found find VBD 19946 1510 5 in in IN 19946 1510 6 Saxony Saxony NNP 19946 1510 7 that that IN 19946 1510 8 this this DT 19946 1510 9 was be VBD 19946 1510 10 only only RB 19946 1510 11 one one CD 19946 1510 12 of of IN 19946 1510 13 the the DT 19946 1510 14 numerous numerous JJ 19946 1510 15 German german JJ 19946 1510 16 topics topic NNS 19946 1510 17 on on IN 19946 1510 18 which which WDT 19946 1510 19 little little JJ 19946 1510 20 publicity publicity NN 19946 1510 21 was be VBD 19946 1510 22 shed shed VBN 19946 1510 23 in in IN 19946 1510 24 his -PRON- PRP$ 19946 1510 25 homeland homeland NN 19946 1510 26 in in IN 19946 1510 27 spite spite NN 19946 1510 28 of of IN 19946 1510 29 the the DT 19946 1510 30 general general JJ 19946 1510 31 emphasis emphasis NN 19946 1510 32 laid lay VBN 19946 1510 33 on on IN 19946 1510 34 German german JJ 19946 1510 35 preëminence preëminence NN 19946 1510 36 . . . 19946 1511 1 This this DT 19946 1511 2 emphasis emphasis NN 19946 1511 3 was be VBD 19946 1511 4 mainly mainly RB 19946 1511 5 a a DT 19946 1511 6 diffusion diffusion NN 19946 1511 7 , , , 19946 1511 8 through through IN 19946 1511 9 mere mere JJ 19946 1511 10 books book NNS 19946 1511 11 of of IN 19946 1511 12 information information NN 19946 1511 13 , , , 19946 1511 14 about about IN 19946 1511 15 achievements achievement NNS 19946 1511 16 and and CC 19946 1511 17 an an DT 19946 1511 18 extraordinary extraordinary JJ 19946 1511 19 condition condition NN 19946 1511 20 of of IN 19946 1511 21 learned learn VBN 19946 1511 22 mentality mentality NN 19946 1511 23 . . . 19946 1512 1 Of of IN 19946 1512 2 the the DT 19946 1512 3 actual actual JJ 19946 1512 4 inhabitants inhabitant NNS 19946 1512 5 beyond beyond IN 19946 1512 6 the the DT 19946 1512 7 Rhine Rhine NNP 19946 1512 8 , , , 19946 1512 9 ignorance ignorance NN 19946 1512 10 was be VBD 19946 1512 11 kept keep VBN 19946 1512 12 widespread widespread JJ 19946 1512 13 . . . 19946 1513 1 German german JJ 19946 1513 2 femininity femininity NN 19946 1513 3 was be VBD 19946 1513 4 assumed assume VBN 19946 1513 5 to to TO 19946 1513 6 be be VB 19946 1513 7 of of IN 19946 1513 8 a a DT 19946 1513 9 predominating predominate VBG 19946 1513 10 excellence excellence NN 19946 1513 11 to to TO 19946 1513 12 match match VB 19946 1513 13 that that DT 19946 1513 14 of of IN 19946 1513 15 German german JJ 19946 1513 16 masculinity masculinity NN 19946 1513 17 . . . 19946 1514 1 No no DT 19946 1514 2 study study NN 19946 1514 3 of of IN 19946 1514 4 a a DT 19946 1514 5 people people NNS 19946 1514 6 is be VBZ 19946 1514 7 indeed indeed RB 19946 1514 8 complete complete JJ 19946 1514 9 without without IN 19946 1514 10 an an DT 19946 1514 11 unglossed unglossed JJ 19946 1514 12 inquiry inquiry NN 19946 1514 13 into into IN 19946 1514 14 its -PRON- PRP$ 19946 1514 15 conduct conduct NN 19946 1514 16 toward toward IN 19946 1514 17 its -PRON- PRP$ 19946 1514 18 women woman NNS 19946 1514 19 and and CC 19946 1514 20 children child NNS 19946 1514 21 . . . 19946 1515 1 To to TO 19946 1515 2 say say VB 19946 1515 3 that that IN 19946 1515 4 the the DT 19946 1515 5 German German NNP 19946 1515 6 's 's POS 19946 1515 7 business business NN 19946 1515 8 traits trait NNS 19946 1515 9 are be VBP 19946 1515 10 the the DT 19946 1515 11 same same JJ 19946 1515 12 and and CC 19946 1515 13 as as RB 19946 1515 14 reputable reputable JJ 19946 1515 15 as as IN 19946 1515 16 those those DT 19946 1515 17 of of IN 19946 1515 18 other other JJ 19946 1515 19 races race NNS 19946 1515 20 , , , 19946 1515 21 is be VBZ 19946 1515 22 below below IN 19946 1515 23 the the DT 19946 1515 24 mark mark NN 19946 1515 25 . . . 19946 1516 1 In in IN 19946 1516 2 this this DT 19946 1516 3 secular secular JJ 19946 1516 4 domain domain NN 19946 1516 5 he -PRON- PRP 19946 1516 6 is be VBZ 19946 1516 7 compelled compel VBN 19946 1516 8 to to TO 19946 1516 9 deal deal VB 19946 1516 10 and and CC 19946 1516 11 to to TO 19946 1516 12 act act VB 19946 1516 13 within within IN 19946 1516 14 the the DT 19946 1516 15 accepted accepted JJ 19946 1516 16 formulæ formulæ NN 19946 1516 17 of of IN 19946 1516 18 trade trade NN 19946 1516 19 . . . 19946 1517 1 To to TO 19946 1517 2 do do VB 19946 1517 3 otherwise otherwise RB 19946 1517 4 would would MD 19946 1517 5 be be VB 19946 1517 6 to to TO 19946 1517 7 ostracize ostracize VB 19946 1517 8 himself -PRON- PRP 19946 1517 9 . . . 19946 1518 1 But but CC 19946 1518 2 he -PRON- PRP 19946 1518 3 is be VBZ 19946 1518 4 in in IN 19946 1518 5 no no DT 19946 1518 6 such such JJ 19946 1518 7 competition competition NN 19946 1518 8 or or CC 19946 1518 9 is be VBZ 19946 1518 10 subject subject JJ 19946 1518 11 to to IN 19946 1518 12 no no DT 19946 1518 13 such such JJ 19946 1518 14 exactions exaction NNS 19946 1518 15 in in IN 19946 1518 16 his -PRON- PRP$ 19946 1518 17 attitude attitude NN 19946 1518 18 toward toward IN 19946 1518 19 his -PRON- PRP$ 19946 1518 20 own own JJ 19946 1518 21 women woman NNS 19946 1518 22 and and CC 19946 1518 23 children child NNS 19946 1518 24 . . . 19946 1519 1 With with IN 19946 1519 2 them -PRON- PRP 19946 1519 3 he -PRON- PRP 19946 1519 4 does do VBZ 19946 1519 5 as as IN 19946 1519 6 he -PRON- PRP 19946 1519 7 pleases please VBZ 19946 1519 8 and and CC 19946 1519 9 his -PRON- PRP$ 19946 1519 10 real real JJ 19946 1519 11 nature nature NN 19946 1519 12 stands stand VBZ 19946 1519 13 forth forth RB 19946 1519 14 . . . 19946 1520 1 These these DT 19946 1520 2 truly truly RB 19946 1520 3 vital vital JJ 19946 1520 4 matters matter NNS 19946 1520 5 have have VBP 19946 1520 6 been be VBN 19946 1520 7 passed pass VBN 19946 1520 8 over over RP 19946 1520 9 as as IN 19946 1520 10 if if IN 19946 1520 11 unnoticed unnoticed JJ 19946 1520 12 by by IN 19946 1520 13 the the DT 19946 1520 14 world world NN 19946 1520 15 , , , 19946 1520 16 as as IN 19946 1520 17 has have VBZ 19946 1520 18 been be VBN 19946 1520 19 said say VBN 19946 1520 20 , , , 19946 1520 21 and and CC 19946 1520 22 still still RB 19946 1520 23 it -PRON- PRP 19946 1520 24 wonders wonder VBZ 19946 1520 25 why why WRB 19946 1520 26 it -PRON- PRP 19946 1520 27 can can MD 19946 1520 28 not not RB 19946 1520 29 learn learn VB 19946 1520 30 what what WP 19946 1520 31 the the DT 19946 1520 32 German German NNP 19946 1520 33 is be VBZ 19946 1520 34 -- -- : 19946 1520 35 does do VBZ 19946 1520 36 not not RB 19946 1520 37 understand understand VB 19946 1520 38 him -PRON- PRP 19946 1520 39 . . . 19946 1521 1 He -PRON- PRP 19946 1521 2 is be VBZ 19946 1521 3 , , , 19946 1521 4 perhaps perhaps RB 19946 1521 5 more more JJR 19946 1521 6 than than IN 19946 1521 7 anyone anyone NN 19946 1521 8 , , , 19946 1521 9 what what WP 19946 1521 10 he -PRON- PRP 19946 1521 11 is be VBZ 19946 1521 12 toward toward IN 19946 1521 13 his -PRON- PRP$ 19946 1521 14 own own JJ 19946 1521 15 inferiors inferior NNS 19946 1521 16 -- -- : 19946 1521 17 toward toward IN 19946 1521 18 those those DT 19946 1521 19 who who WP 19946 1521 20 are be VBP 19946 1521 21 weaker weak JJR 19946 1521 22 and and CC 19946 1521 23 dependent dependent JJ 19946 1521 24 . . . 19946 1522 1 The the DT 19946 1522 2 question question NN 19946 1522 3 of of IN 19946 1522 4 German german JJ 19946 1522 5 womanhood womanhood NN 19946 1522 6 and and CC 19946 1522 7 girlhood girlhood NN 19946 1522 8 should should MD 19946 1522 9 not not RB 19946 1522 10 therefore therefore RB 19946 1522 11 be be VB 19946 1522 12 blinked blink VBN 19946 1522 13 by by IN 19946 1522 14 the the DT 19946 1522 15 earnest earnest JJ 19946 1522 16 contemplator contemplator NN 19946 1522 17 . . . 19946 1523 1 It -PRON- PRP 19946 1523 2 was be VBD 19946 1523 3 not not RB 19946 1523 4 long long RB 19946 1523 5 before before IN 19946 1523 6 Gard Gard NNP 19946 1523 7 was be VBD 19946 1523 8 saying say VBG 19946 1523 9 to to IN 19946 1523 10 himself -PRON- PRP 19946 1523 11 that that IN 19946 1523 12 if if IN 19946 1523 13 Americans Americans NNPS 19946 1523 14 could could MD 19946 1523 15 be be VB 19946 1523 16 made make VBN 19946 1523 17 to to TO 19946 1523 18 realize realize VB 19946 1523 19 the the DT 19946 1523 20 status status NN 19946 1523 21 of of IN 19946 1523 22 womankind womankind NN 19946 1523 23 in in IN 19946 1523 24 Deutschland Deutschland NNP 19946 1523 25 , , , 19946 1523 26 they -PRON- PRP 19946 1523 27 would would MD 19946 1523 28 not not RB 19946 1523 29 be be VB 19946 1523 30 so so RB 19946 1523 31 lured lure VBN 19946 1523 32 by by IN 19946 1523 33 the the DT 19946 1523 34 idea idea NN 19946 1523 35 of of IN 19946 1523 36 sending send VBG 19946 1523 37 their -PRON- PRP$ 19946 1523 38 young young JJ 19946 1523 39 folk folk NN 19946 1523 40 thither thither NN 19946 1523 41 for for IN 19946 1523 42 education education NN 19946 1523 43 . . . 19946 1524 1 There there EX 19946 1524 2 would would MD 19946 1524 3 be be VB 19946 1524 4 a a DT 19946 1524 5 marked mark VBN 19946 1524 6 decline decline NN 19946 1524 7 in in IN 19946 1524 8 their -PRON- PRP$ 19946 1524 9 generous generous JJ 19946 1524 10 enthusiasm enthusiasm NN 19946 1524 11 for for IN 19946 1524 12 _ _ NNP 19946 1524 13 all all DT 19946 1524 14 _ _ NNP 19946 1524 15 things thing NNS 19946 1524 16 German german JJ 19946 1524 17 . . . 19946 1525 1 In in IN 19946 1525 2 what what WP 19946 1525 3 civilized civilized JJ 19946 1525 4 land land NN 19946 1525 5 does do VBZ 19946 1525 6 woman woman NN 19946 1525 7 lead lead VB 19946 1525 8 less less RBR 19946 1525 9 in in IN 19946 1525 10 lofty lofty JJ 19946 1525 11 , , , 19946 1525 12 sublimated sublimated JJ 19946 1525 13 power power NN 19946 1525 14 or or CC 19946 1525 15 put put VB 19946 1525 16 a a DT 19946 1525 17 fainter fainter NN 19946 1525 18 stamp stamp NN 19946 1525 19 on on IN 19946 1525 20 the the DT 19946 1525 21 talents talent NNS 19946 1525 22 of of IN 19946 1525 23 the the DT 19946 1525 24 race race NN 19946 1525 25 ? ? . 19946 1526 1 German german JJ 19946 1526 2 art art NN 19946 1526 3 , , , 19946 1526 4 music music NN 19946 1526 5 , , , 19946 1526 6 poetry poetry NN 19946 1526 7 , , , 19946 1526 8 language language NN 19946 1526 9 , , , 19946 1526 10 politics politics NN 19946 1526 11 , , , 19946 1526 12 education education NN 19946 1526 13 , , , 19946 1526 14 all all DT 19946 1526 15 are be VBP 19946 1526 16 distinctively distinctively RB 19946 1526 17 masculine masculine JJ 19946 1526 18 . . . 19946 1527 1 The the DT 19946 1527 2 Teuton Teuton NNP 19946 1527 3 woman woman NN 19946 1527 4 merely merely RB 19946 1527 5 partakes partake VBZ 19946 1527 6 of of IN 19946 1527 7 the the DT 19946 1527 8 life life NN 19946 1527 9 of of IN 19946 1527 10 man man NN 19946 1527 11 , , , 19946 1527 12 the the DT 19946 1527 13 ideal ideal NN 19946 1527 14 . . . 19946 1528 1 She -PRON- PRP 19946 1528 2 does do VBZ 19946 1528 3 not not RB 19946 1528 4 assume assume VB 19946 1528 5 to to TO 19946 1528 6 lead lead VB 19946 1528 7 him -PRON- PRP 19946 1528 8 . . . 19946 1529 1 She -PRON- PRP 19946 1529 2 would would MD 19946 1529 3 seem seem VB 19946 1529 4 so so RB 19946 1529 5 far far RB 19946 1529 6 below below IN 19946 1529 7 par par NN 19946 1529 8 that that IN 19946 1529 9 , , , 19946 1529 10 as as IN 19946 1529 11 Gard Gard NNP 19946 1529 12 had have VBD 19946 1529 13 seen see VBN 19946 1529 14 , , , 19946 1529 15 even even RB 19946 1529 16 flirtation flirtation NN 19946 1529 17 scarcely scarcely RB 19946 1529 18 exists exist VBZ 19946 1529 19 in in IN 19946 1529 20 Deutschland Deutschland NNP 19946 1529 21 . . . 19946 1530 1 Flirtation flirtation NN 19946 1530 2 is be VBZ 19946 1530 3 particularly particularly RB 19946 1530 4 a a DT 19946 1530 5 custom custom NN 19946 1530 6 among among IN 19946 1530 7 equals equal NNS 19946 1530 8 . . . 19946 1531 1 When when WRB 19946 1531 2 he -PRON- PRP 19946 1531 3 returned return VBD 19946 1531 4 Friedrich Friedrich NNP 19946 1531 5 's 's POS 19946 1531 6 visits visit NNS 19946 1531 7 as as IN 19946 1531 8 promised promise VBN 19946 1531 9 , , , 19946 1531 10 he -PRON- PRP 19946 1531 11 found find VBD 19946 1531 12 him -PRON- PRP 19946 1531 13 sharing share VBG 19946 1531 14 the the DT 19946 1531 15 room room NN 19946 1531 16 of of IN 19946 1531 17 his -PRON- PRP$ 19946 1531 18 friend friend NN 19946 1531 19 Karl Karl NNP 19946 1531 20 Messer Messer NNP 19946 1531 21 . . . 19946 1532 1 Messer Messer NNP 19946 1532 2 was be VBD 19946 1532 3 a a DT 19946 1532 4 successful successful JJ 19946 1532 5 architect architect NN 19946 1532 6 who who WP 19946 1532 7 had have VBD 19946 1532 8 already already RB 19946 1532 9 secured secure VBN 19946 1532 10 a a DT 19946 1532 11 Government Government NNP 19946 1532 12 commission commission NN 19946 1532 13 while while IN 19946 1532 14 the the DT 19946 1532 15 equally equally RB 19946 1532 16 youthful youthful JJ 19946 1532 17 Kirtley Kirtley NNP 19946 1532 18 -- -- : 19946 1532 19 may may MD 19946 1532 20 it -PRON- PRP 19946 1532 21 be be VB 19946 1532 22 repeated repeat VBN 19946 1532 23 -- -- : 19946 1532 24 had have VBD 19946 1532 25 not not RB 19946 1532 26 begun begin VBN 19946 1532 27 real real JJ 19946 1532 28 life life NN 19946 1532 29 and and CC 19946 1532 30 , , , 19946 1532 31 according accord VBG 19946 1532 32 to to IN 19946 1532 33 the the DT 19946 1532 34 American american JJ 19946 1532 35 plan plan NN 19946 1532 36 , , , 19946 1532 37 could could MD 19946 1532 38 do do VB 19946 1532 39 nothing nothing NN 19946 1532 40 very very RB 19946 1532 41 well well RB 19946 1532 42 . . . 19946 1533 1 Those those DT 19946 1533 2 two two CD 19946 1533 3 room room NN 19946 1533 4 - - HYPH 19946 1533 5 mates mate NNS 19946 1533 6 and and CC 19946 1533 7 cronies crony NNS 19946 1533 8 were be VBD 19946 1533 9 leading lead VBG 19946 1533 10 the the DT 19946 1533 11 typical typical JJ 19946 1533 12 Teuton Teuton NNP 19946 1533 13 existence existence NN 19946 1533 14 of of IN 19946 1533 15 youths youth NNS 19946 1533 16 who who WP 19946 1533 17 combined combine VBD 19946 1533 18 proficient proficient JJ 19946 1533 19 work work NN 19946 1533 20 with with IN 19946 1533 21 a a DT 19946 1533 22 frank frank JJ 19946 1533 23 sensuality sensuality NN 19946 1533 24 accompanied accompany VBN 19946 1533 25 , , , 19946 1533 26 of of IN 19946 1533 27 course course NN 19946 1533 28 , , , 19946 1533 29 by by IN 19946 1533 30 much much JJ 19946 1533 31 imbibing imbibing NN 19946 1533 32 in in IN 19946 1533 33 the the DT 19946 1533 34 German german JJ 19946 1533 35 way way NN 19946 1533 36 . . . 19946 1534 1 And and CC 19946 1534 2 it -PRON- PRP 19946 1534 3 may may MD 19946 1534 4 be be VB 19946 1534 5 preliminarily preliminarily RB 19946 1534 6 noted note VBN 19946 1534 7 that that IN 19946 1534 8 what what WP 19946 1534 9 explorations exploration NNS 19946 1534 10 Gard Gard NNP 19946 1534 11 afterward afterward RB 19946 1534 12 made make VBD 19946 1534 13 in in IN 19946 1534 14 this this DT 19946 1534 15 great great JJ 19946 1534 16 and and CC 19946 1534 17 seamy seamy JJ 19946 1534 18 side side NN 19946 1534 19 of of IN 19946 1534 20 Teuton Teuton NNP 19946 1534 21 nature nature NN 19946 1534 22 , , , 19946 1534 23 likewise likewise RB 19946 1534 24 ended end VBD 19946 1534 25 in in IN 19946 1534 26 a a DT 19946 1534 27 downward downward JJ 19946 1534 28 direction direction NN 19946 1534 29 toward toward IN 19946 1534 30 depths depth NNS 19946 1534 31 that that IN 19946 1534 32 he -PRON- PRP 19946 1534 33 had have VBD 19946 1534 34 scarcely scarcely RB 19946 1534 35 thought think VBN 19946 1534 36 possible possible JJ 19946 1534 37 in in IN 19946 1534 38 the the DT 19946 1534 39 educated educate VBN 19946 1534 40 human human NN 19946 1534 41 . . . 19946 1535 1 Von Von NNP 19946 1535 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 1535 3 and and CC 19946 1535 4 Messer Messer NNP 19946 1535 5 had have VBD 19946 1535 6 been be VBN 19946 1535 7 at at IN 19946 1535 8 an an DT 19946 1535 9 uproarious uproarious JJ 19946 1535 10 ball ball NN 19946 1535 11 the the DT 19946 1535 12 night night NN 19946 1535 13 before before RB 19946 1535 14 and and CC 19946 1535 15 were be VBD 19946 1535 16 idling idle VBG 19946 1535 17 about about IN 19946 1535 18 , , , 19946 1535 19 recuperating recuperate VBG 19946 1535 20 . . . 19946 1536 1 They -PRON- PRP 19946 1536 2 had have VBD 19946 1536 3 accomplished accomplish VBN 19946 1536 4 the the DT 19946 1536 5 ruin ruin NN 19946 1536 6 there there RB 19946 1536 7 of of IN 19946 1536 8 two two CD 19946 1536 9 girls girl NNS 19946 1536 10 , , , 19946 1536 11 which which WDT 19946 1536 12 they -PRON- PRP 19946 1536 13 looked look VBD 19946 1536 14 upon upon IN 19946 1536 15 as as IN 19946 1536 16 truly truly RB 19946 1536 17 manly manly RB 19946 1536 18 sport sport NN 19946 1536 19 . . . 19946 1537 1 Assuming assume VBG 19946 1537 2 that that IN 19946 1537 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 1537 4 , , , 19946 1537 5 as as IN 19946 1537 6 must must MD 19946 1537 7 be be VB 19946 1537 8 the the DT 19946 1537 9 case case NN 19946 1537 10 with with IN 19946 1537 11 all all DT 19946 1537 12 young young JJ 19946 1537 13 men man NNS 19946 1537 14 , , , 19946 1537 15 was be VBD 19946 1537 16 equally equally RB 19946 1537 17 interested interested JJ 19946 1537 18 with with IN 19946 1537 19 them -PRON- PRP 19946 1537 20 in in IN 19946 1537 21 being be VBG 19946 1537 22 satyrs satyr NNS 19946 1537 23 , , , 19946 1537 24 they -PRON- PRP 19946 1537 25 lost lose VBD 19946 1537 26 no no DT 19946 1537 27 time time NN 19946 1537 28 in in IN 19946 1537 29 trying try VBG 19946 1537 30 to to TO 19946 1537 31 entertain entertain VB 19946 1537 32 him -PRON- PRP 19946 1537 33 with with IN 19946 1537 34 their -PRON- PRP$ 19946 1537 35 adventures adventure NNS 19946 1537 36 . . . 19946 1538 1 The the DT 19946 1538 2 pursuit pursuit NN 19946 1538 3 of of IN 19946 1538 4 woman woman NN 19946 1538 5 ! ! . 19946 1539 1 In in IN 19946 1539 2 Germany Germany NNP 19946 1539 3 this this DT 19946 1539 4 is be VBZ 19946 1539 5 not not RB 19946 1539 6 very very RB 19946 1539 7 difficult difficult JJ 19946 1539 8 , , , 19946 1539 9 as as IN 19946 1539 10 she -PRON- PRP 19946 1539 11 is be VBZ 19946 1539 12 not not RB 19946 1539 13 visibly visibly RB 19946 1539 14 unhappy unhappy JJ 19946 1539 15 to to TO 19946 1539 16 consider consider VB 19946 1539 17 herself -PRON- PRP 19946 1539 18 the the DT 19946 1539 19 legitimate legitimate JJ 19946 1539 20 prey prey NN 19946 1539 21 of of IN 19946 1539 22 the the DT 19946 1539 23 lordly lordly JJ 19946 1539 24 sex sex NN 19946 1539 25 . . . 19946 1540 1 This this DT 19946 1540 2 idea idea NN 19946 1540 3 runs run VBZ 19946 1540 4 naturally naturally RB 19946 1540 5 and and CC 19946 1540 6 powerfully powerfully RB 19946 1540 7 throughout throughout IN 19946 1540 8 the the DT 19946 1540 9 Teuton Teuton NNP 19946 1540 10 scheme scheme NN 19946 1540 11 . . . 19946 1541 1 It -PRON- PRP 19946 1541 2 is be VBZ 19946 1541 3 not not RB 19946 1541 4 merely merely RB 19946 1541 5 that that IN 19946 1541 6 the the DT 19946 1541 7 female female NN 19946 1541 8 is be VBZ 19946 1541 9 considered consider VBN 19946 1541 10 to to TO 19946 1541 11 have have VB 19946 1541 12 a a DT 19946 1541 13 price price NN 19946 1541 14 , , , 19946 1541 15 but but CC 19946 1541 16 the the DT 19946 1541 17 price price NN 19946 1541 18 must must MD 19946 1541 19 be be VB 19946 1541 20 low low JJ 19946 1541 21 , , , 19946 1541 22 if if IN 19946 1541 23 not not RB 19946 1541 24 a a DT 19946 1541 25 cypher cypher NN 19946 1541 26 . . . 19946 1542 1 To to IN 19946 1542 2 German german JJ 19946 1542 3 women woman NNS 19946 1542 4 the the DT 19946 1542 5 triumphant triumphant JJ 19946 1542 6 male male NN 19946 1542 7 is be VBZ 19946 1542 8 a a DT 19946 1542 9 splendid splendid JJ 19946 1542 10 creature creature NN 19946 1542 11 . . . 19946 1543 1 His -PRON- PRP$ 19946 1543 2 acts act NNS 19946 1543 3 are be VBP 19946 1543 4 noble noble JJ 19946 1543 5 . . . 19946 1544 1 To to TO 19946 1544 2 be be VB 19946 1544 3 hungry hungry JJ 19946 1544 4 , , , 19946 1544 5 thirsty thirsty JJ 19946 1544 6 , , , 19946 1544 7 sensual sensual JJ 19946 1544 8 are be VBP 19946 1544 9 proper proper JJ 19946 1544 10 , , , 19946 1544 11 and and CC 19946 1544 12 therefore therefore RB 19946 1544 13 candid candid JJ 19946 1544 14 , , , 19946 1544 15 attributes attribute VBZ 19946 1544 16 in in IN 19946 1544 17 man man NN 19946 1544 18 . . . 19946 1545 1 In in IN 19946 1545 2 order order NN 19946 1545 3 to to TO 19946 1545 4 subdue subdue VB 19946 1545 5 the the DT 19946 1545 6 earth earth NN 19946 1545 7 , , , 19946 1545 8 the the DT 19946 1545 9 race race NN 19946 1545 10 must must MD 19946 1545 11 be be VB 19946 1545 12 prolific prolific JJ 19946 1545 13 , , , 19946 1545 14 and and CC 19946 1545 15 to to TO 19946 1545 16 be be VB 19946 1545 17 prolific prolific JJ 19946 1545 18 , , , 19946 1545 19 desires desire NNS 19946 1545 20 must must MD 19946 1545 21 not not RB 19946 1545 22 be be VB 19946 1545 23 limited limit VBN 19946 1545 24 or or CC 19946 1545 25 weakened weaken VBN 19946 1545 26 by by IN 19946 1545 27 pale pale JJ 19946 1545 28 Puritanisms Puritanisms NNPS 19946 1545 29 . . . 19946 1546 1 That that IN 19946 1546 2 men man NNS 19946 1546 3 are be VBP 19946 1546 4 normally normally RB 19946 1546 5 uncleansed uncleansed JJ 19946 1546 6 sewers sewer NNS 19946 1546 7 from from IN 19946 1546 8 which which WDT 19946 1546 9 the the DT 19946 1546 10 face face NN 19946 1546 11 need nee MD 19946 1546 12 not not RB 19946 1546 13 be be VB 19946 1546 14 averted avert VBN 19946 1546 15 , , , 19946 1546 16 was be VBD 19946 1546 17 a a DT 19946 1546 18 conception conception NN 19946 1546 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 1546 20 's 's POS 19946 1546 21 senses sense NNS 19946 1546 22 had have VBD 19946 1546 23 fallen fall VBN 19946 1546 24 somewhat somewhat RB 19946 1546 25 foul foul RB 19946 1546 26 of of IN 19946 1546 27 in in IN 19946 1546 28 the the DT 19946 1546 29 Bucher Bucher NNP 19946 1546 30 home home NN 19946 1546 31 . . . 19946 1547 1 To to IN 19946 1547 2 what what WDT 19946 1547 3 point point NN 19946 1547 4 this this DT 19946 1547 5 aspect aspect NN 19946 1547 6 was be VBD 19946 1547 7 carried carry VBN 19946 1547 8 logically logically RB 19946 1547 9 outside outside IN 19946 1547 10 Villa Villa NNP 19946 1547 11 Elsa Elsa NNP 19946 1547 12 , , , 19946 1547 13 he -PRON- PRP 19946 1547 14 was be VBD 19946 1547 15 to to TO 19946 1547 16 realize realize VB 19946 1547 17 in in IN 19946 1547 18 skirting skirt VBG 19946 1547 19 the the DT 19946 1547 20 openly openly RB 19946 1547 21 sensual sensual JJ 19946 1547 22 sides side NNS 19946 1547 23 . . . 19946 1548 1 The the DT 19946 1548 2 two two CD 19946 1548 3 Germans Germans NNPS 19946 1548 4 told tell VBD 19946 1548 5 of of IN 19946 1548 6 the the DT 19946 1548 7 various various JJ 19946 1548 8 girls girl NNS 19946 1548 9 who who WP 19946 1548 10 had have VBD 19946 1548 11 lived live VBN 19946 1548 12 with with IN 19946 1548 13 them -PRON- PRP 19946 1548 14 when when WRB 19946 1548 15 in in IN 19946 1548 16 college college NN 19946 1548 17 . . . 19946 1549 1 For for IN 19946 1549 2 the the DT 19946 1549 3 frank frank JJ 19946 1549 4 amatory amatory JJ 19946 1549 5 life life NN 19946 1549 6 of of IN 19946 1549 7 the the DT 19946 1549 8 Teuton Teuton NNP 19946 1549 9 student student NN 19946 1549 10 begins begin VBZ 19946 1549 11 early early RB 19946 1549 12 . . . 19946 1550 1 Von Von NNP 19946 1550 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 1550 3 and and CC 19946 1550 4 Messer Messer NNP 19946 1550 5 also also RB 19946 1550 6 boasted boast VBD 19946 1550 7 of of IN 19946 1550 8 their -PRON- PRP$ 19946 1550 9 present present JJ 19946 1550 10 - - HYPH 19946 1550 11 day day NN 19946 1550 12 mistresses mistress NNS 19946 1550 13 who who WP 19946 1550 14 were be VBD 19946 1550 15 so so RB 19946 1550 16 often often RB 19946 1550 17 changed change VBN 19946 1550 18 for for IN 19946 1550 19 reasons reason NNS 19946 1550 20 of of IN 19946 1550 21 economy economy NN 19946 1550 22 . . . 19946 1551 1 The the DT 19946 1551 2 hilarious hilarious JJ 19946 1551 3 game game NN 19946 1551 4 , , , 19946 1551 5 as as IN 19946 1551 6 Gard Gard NNP 19946 1551 7 learned learn VBD 19946 1551 8 , , , 19946 1551 9 was be VBD 19946 1551 10 to to TO 19946 1551 11 obtain obtain VB 19946 1551 12 favors favor NNS 19946 1551 13 in in IN 19946 1551 14 exchange exchange NN 19946 1551 15 for for IN 19946 1551 16 nothing nothing NN 19946 1551 17 as as RB 19946 1551 18 far far RB 19946 1551 19 as as IN 19946 1551 20 possible possible JJ 19946 1551 21 . . . 19946 1552 1 Trickery trickery NN 19946 1552 2 , , , 19946 1552 3 lies lie NNS 19946 1552 4 , , , 19946 1552 5 abuse abuse NN 19946 1552 6 , , , 19946 1552 7 kicks kick NNS 19946 1552 8 , , , 19946 1552 9 were be VBD 19946 1552 10 employed employ VBN 19946 1552 11 to to IN 19946 1552 12 this this DT 19946 1552 13 purpose purpose NN 19946 1552 14 . . . 19946 1553 1 Female female JJ 19946 1553 2 chastity chastity NN 19946 1553 3 ? ? . 19946 1554 1 A a DT 19946 1554 2 fable fable NN 19946 1554 3 for for IN 19946 1554 4 the the DT 19946 1554 5 impotent impotent NN 19946 1554 6 . . . 19946 1555 1 Consequently consequently RB 19946 1555 2 all all DT 19946 1555 3 was be VBD 19946 1555 4 fair fair JJ 19946 1555 5 . . . 19946 1556 1 Sisters sister NNS 19946 1556 2 of of IN 19946 1556 3 their -PRON- PRP$ 19946 1556 4 respected respect VBN 19946 1556 5 fellows fellow NNS 19946 1556 6 were be VBD 19946 1556 7 inferentially inferentially RB 19946 1556 8 appraised appraise VBN 19946 1556 9 and and CC 19946 1556 10 colloquially colloquially RB 19946 1556 11 " " `` 19946 1556 12 hefted heft VBN 19946 1556 13 " " '' 19946 1556 14 as as IN 19946 1556 15 articles article NNS 19946 1556 16 of of IN 19946 1556 17 social social NNP 19946 1556 18 commerce commerce NN 19946 1556 19 ready ready JJ 19946 1556 20 to to TO 19946 1556 21 be be VB 19946 1556 22 knocked knock VBN 19946 1556 23 off off RP 19946 1556 24 matrimonially matrimonially RB 19946 1556 25 to to IN 19946 1556 26 the the DT 19946 1556 27 best good JJS 19946 1556 28 bidder bidder NN 19946 1556 29 under under IN 19946 1556 30 the the DT 19946 1556 31 material material NN 19946 1556 32 rules rule NNS 19946 1556 33 of of IN 19946 1556 34 the the DT 19946 1556 35 German German NNP 19946 1556 36 _ _ NNP 19946 1556 37 Mitgift Mitgift NNP 19946 1556 38 _ _ NNP 19946 1556 39 system system NN 19946 1556 40 . . . 19946 1557 1 Through through IN 19946 1557 2 the the DT 19946 1557 3 garish garish JJ 19946 1557 4 films film NNS 19946 1557 5 of of IN 19946 1557 6 innuendo innuendo NNP 19946 1557 7 and and CC 19946 1557 8 braggadocio braggadocio IN 19946 1557 9 that that DT 19946 1557 10 day day NN 19946 1557 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 1557 12 was be VBD 19946 1557 13 led lead VBN 19946 1557 14 to to TO 19946 1557 15 behold behold VB 19946 1557 16 images image NNS 19946 1557 17 of of IN 19946 1557 18 these these DT 19946 1557 19 daughters daughter NNS 19946 1557 20 as as IN 19946 1557 21 if if IN 19946 1557 22 they -PRON- PRP 19946 1557 23 were be VBD 19946 1557 24 languishing languish VBG 19946 1557 25 to to TO 19946 1557 26 become become VB 19946 1557 27 mates mate NNS 19946 1557 28 and and CC 19946 1557 29 beating beat VBG 19946 1557 30 their -PRON- PRP$ 19946 1557 31 breasts breast NNS 19946 1557 32 in in IN 19946 1557 33 their -PRON- PRP$ 19946 1557 34 longing longing NN 19946 1557 35 to to TO 19946 1557 36 become become VB 19946 1557 37 mothers mother NNS 19946 1557 38 . . . 19946 1558 1 He -PRON- PRP 19946 1558 2 had have VBD 19946 1558 3 by by IN 19946 1558 4 no no DT 19946 1558 5 means mean NNS 19946 1558 6 now now RB 19946 1558 7 forgotten forget VBN 19946 1558 8 Friedrich Friedrich NNP 19946 1558 9 's 's POS 19946 1558 10 equivocal equivocal JJ 19946 1558 11 remarks remark NNS 19946 1558 12 about about IN 19946 1558 13 Elsa Elsa NNP 19946 1558 14 . . . 19946 1559 1 Before before IN 19946 1559 2 Gard Gard NNP 19946 1559 3 was be VBD 19946 1559 4 to to TO 19946 1559 5 leave leave VB 19946 1559 6 Deutschland Deutschland NNP 19946 1559 7 he -PRON- PRP 19946 1559 8 had have VBD 19946 1559 9 to to TO 19946 1559 10 conclude conclude VB 19946 1559 11 that that IN 19946 1559 12 the the DT 19946 1559 13 German german JJ 19946 1559 14 puts put VBZ 19946 1559 15 himself -PRON- PRP 19946 1559 16 in in IN 19946 1559 17 the the DT 19946 1559 18 attitude attitude NN 19946 1559 19 of of IN 19946 1559 20 thinking thinking NN 19946 1559 21 of of IN 19946 1559 22 his -PRON- PRP$ 19946 1559 23 women woman NNS 19946 1559 24 as as IN 19946 1559 25 sluttish sluttish JJ 19946 1559 26 and and CC 19946 1559 27 accordingly accordingly RB 19946 1559 28 acting act VBG 19946 1559 29 in in IN 19946 1559 30 that that DT 19946 1559 31 scale scale NN 19946 1559 32 toward toward IN 19946 1559 33 them -PRON- PRP 19946 1559 34 . . . 19946 1560 1 There there EX 19946 1560 2 is be VBZ 19946 1560 3 no no DT 19946 1560 4 great great JJ 19946 1560 5 gilding gilding NN 19946 1560 6 to to IN 19946 1560 7 these these DT 19946 1560 8 fancies fancy NNS 19946 1560 9 . . . 19946 1561 1 Girls girl NNS 19946 1561 2 are be VBP 19946 1561 3 small small JJ 19946 1561 4 inspiration inspiration NN 19946 1561 5 to to IN 19946 1561 6 him -PRON- PRP 19946 1561 7 compared compare VBN 19946 1561 8 with with IN 19946 1561 9 what what WP 19946 1561 10 the the DT 19946 1561 11 _ _ NNP 19946 1561 12 petites petite NNS 19946 1561 13 dames dam VBZ 19946 1561 14 _ _ NNP 19946 1561 15 are be VBP 19946 1561 16 to to IN 19946 1561 17 the the DT 19946 1561 18 amorous amorous JJ 19946 1561 19 Frenchman Frenchman NNP 19946 1561 20 . . . 19946 1562 1 Idealization idealization NN 19946 1562 2 of of IN 19946 1562 3 love love NN 19946 1562 4 in in IN 19946 1562 5 its -PRON- PRP$ 19946 1562 6 ultimate ultimate JJ 19946 1562 7 fulfillment fulfillment NN 19946 1562 8 , , , 19946 1562 9 the the DT 19946 1562 10 poetizing poetizing NN 19946 1562 11 of of IN 19946 1562 12 the the DT 19946 1562 13 ardent ardent JJ 19946 1562 14 flesh flesh NN 19946 1562 15 crying cry VBG 19946 1562 16 out out RP 19946 1562 17 for for IN 19946 1562 18 its -PRON- PRP$ 19946 1562 19 craving craving NN 19946 1562 20 mate mate NN 19946 1562 21 , , , 19946 1562 22 are be VBP 19946 1562 23 characteristically characteristically RB 19946 1562 24 ignored ignore VBN 19946 1562 25 by by IN 19946 1562 26 the the DT 19946 1562 27 Teuton Teuton NNP 19946 1562 28 who who WP 19946 1562 29 seeks seek VBZ 19946 1562 30 the the DT 19946 1562 31 baser baser NN 19946 1562 32 gratifications gratification NNS 19946 1562 33 without without IN 19946 1562 34 illuminations illumination NNS 19946 1562 35 of of IN 19946 1562 36 loveliness loveliness NN 19946 1562 37 or or CC 19946 1562 38 hesitations hesitation NNS 19946 1562 39 of of IN 19946 1562 40 delicate delicate JJ 19946 1562 41 refinement refinement NN 19946 1562 42 . . . 19946 1563 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1563 2 thought think VBD 19946 1563 3 he -PRON- PRP 19946 1563 4 knew know VBD 19946 1563 5 young young JJ 19946 1563 6 men man NNS 19946 1563 7 , , , 19946 1563 8 yet yet CC 19946 1563 9 this this DT 19946 1563 10 revolting revolt VBG 19946 1563 11 capacity capacity NN 19946 1563 12 in in IN 19946 1563 13 them -PRON- PRP 19946 1563 14 in in IN 19946 1563 15 Germany Germany NNP 19946 1563 16 was be VBD 19946 1563 17 proven prove VBN 19946 1563 18 to to IN 19946 1563 19 him -PRON- PRP 19946 1563 20 to to TO 19946 1563 21 be be VB 19946 1563 22 not not RB 19946 1563 23 unnormal unnormal JJ 19946 1563 24 by by IN 19946 1563 25 its -PRON- PRP$ 19946 1563 26 openness openness NN 19946 1563 27 and and CC 19946 1563 28 by by IN 19946 1563 29 the the DT 19946 1563 30 dearth dearth NN 19946 1563 31 of of IN 19946 1563 32 any any DT 19946 1563 33 loud loud JJ 19946 1563 34 voices voice NNS 19946 1563 35 in in IN 19946 1563 36 rebuke rebuke NNP 19946 1563 37 . . . 19946 1564 1 The the DT 19946 1564 2 German German NNP 19946 1564 3 is be VBZ 19946 1564 4 conspicuously conspicuously RB 19946 1564 5 full full JJ 19946 1564 6 of of IN 19946 1564 7 animal animal NN 19946 1564 8 spirits spirit NNS 19946 1564 9 . . . 19946 1565 1 He -PRON- PRP 19946 1565 2 affects affect VBZ 19946 1565 3 the the DT 19946 1565 4 mighty mighty JJ 19946 1565 5 in in IN 19946 1565 6 physique physique NN 19946 1565 7 . . . 19946 1566 1 Exudations exudation NNS 19946 1566 2 and and CC 19946 1566 3 emanations emanation NNS 19946 1566 4 are be VBP 19946 1566 5 frank frank JJ 19946 1566 6 and and CC 19946 1566 7 prominent prominent JJ 19946 1566 8 functions function NNS 19946 1566 9 . . . 19946 1567 1 Under under IN 19946 1567 2 the the DT 19946 1567 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 1567 4 the the DT 19946 1567 5 Berlin Berlin NNP 19946 1567 6 dame dame NN 19946 1567 7 who who WP 19946 1567 8 rented rent VBD 19946 1567 9 rooms room NNS 19946 1567 10 to to IN 19946 1567 11 the the DT 19946 1567 12 foreign foreign JJ 19946 1567 13 student student NN 19946 1567 14 , , , 19946 1567 15 offering offer VBG 19946 1567 16 them -PRON- PRP 19946 1567 17 " " '' 19946 1567 18 with with IN 19946 1567 19 " " '' 19946 1567 20 or or CC 19946 1567 21 " " `` 19946 1567 22 without without IN 19946 1567 23 , , , 19946 1567 24 " " '' 19946 1567 25 meaning mean VBG 19946 1567 26 sometimes sometimes RB 19946 1567 27 her -PRON- PRP$ 19946 1567 28 own own JJ 19946 1567 29 daughter daughter NN 19946 1567 30 in in IN 19946 1567 31 the the DT 19946 1567 32 bargain bargain NN 19946 1567 33 , , , 19946 1567 34 considered consider VBD 19946 1567 35 herself -PRON- PRP 19946 1567 36 respectable respectable JJ 19946 1567 37 enough enough RB 19946 1567 38 . . . 19946 1568 1 More More JJR 19946 1568 2 than than IN 19946 1568 3 this this DT 19946 1568 4 she -PRON- PRP 19946 1568 5 acted act VBD 19946 1568 6 in in IN 19946 1568 7 line line NN 19946 1568 8 with with IN 19946 1568 9 what what WP 19946 1568 10 appeared appear VBD 19946 1568 11 to to TO 19946 1568 12 be be VB 19946 1568 13 the the DT 19946 1568 14 purpose purpose NN 19946 1568 15 of of IN 19946 1568 16 acquiring acquire VBG 19946 1568 17 a a DT 19946 1568 18 sympathetic sympathetic JJ 19946 1568 19 control control NN 19946 1568 20 of of IN 19946 1568 21 the the DT 19946 1568 22 morals moral NNS 19946 1568 23 as as RB 19946 1568 24 well well RB 19946 1568 25 as as IN 19946 1568 26 the the DT 19946 1568 27 minds mind NNS 19946 1568 28 of of IN 19946 1568 29 the the DT 19946 1568 30 alien alien JJ 19946 1568 31 sojourner sojourner NN 19946 1568 32 , , , 19946 1568 33 the the DT 19946 1568 34 one one NN 19946 1568 35 being be VBG 19946 1568 36 accompanied accompany VBN 19946 1568 37 by by IN 19946 1568 38 a a DT 19946 1568 39 pandering pandering NN 19946 1568 40 to to IN 19946 1568 41 his -PRON- PRP$ 19946 1568 42 lower low JJR 19946 1568 43 nature nature NN 19946 1568 44 with with IN 19946 1568 45 the the DT 19946 1568 46 doors door NNS 19946 1568 47 of of IN 19946 1568 48 vice vice NN 19946 1568 49 flagrantly flagrantly RB 19946 1568 50 ajar ajar JJ 19946 1568 51 while while IN 19946 1568 52 the the DT 19946 1568 53 other other JJ 19946 1568 54 armed arm VBD 19946 1568 55 his -PRON- PRP$ 19946 1568 56 mentality mentality NN 19946 1568 57 with with IN 19946 1568 58 a a DT 19946 1568 59 Teutonized teutonized JJ 19946 1568 60 equipment equipment NN 19946 1568 61 and and CC 19946 1568 62 outlook outlook NN 19946 1568 63 . . . 19946 1569 1 To to TO 19946 1569 2 sap sap VB 19946 1569 3 the the DT 19946 1569 4 will will NN 19946 1569 5 , , , 19946 1569 6 to to TO 19946 1569 7 galvanize galvanize VB 19946 1569 8 the the DT 19946 1569 9 mind mind NN 19946 1569 10 as as IN 19946 1569 11 from from IN 19946 1569 12 a a DT 19946 1569 13 German german JJ 19946 1569 14 electric electric JJ 19946 1569 15 battery battery NN 19946 1569 16 , , , 19946 1569 17 palsied palsy VBN 19946 1569 18 resistance resistance NN 19946 1569 19 to to IN 19946 1569 20 aggressive aggressive JJ 19946 1569 21 Germania Germania NNP 19946 1569 22 . . . 19946 1570 1 It -PRON- PRP 19946 1570 2 was be VBD 19946 1570 3 of of IN 19946 1570 4 a a DT 19946 1570 5 piece piece NN 19946 1570 6 with with IN 19946 1570 7 that that DT 19946 1570 8 propaganda propaganda NN 19946 1570 9 which which WDT 19946 1570 10 the the DT 19946 1570 11 world world NN 19946 1570 12 was be VBD 19946 1570 13 not not RB 19946 1570 14 to to TO 19946 1570 15 wake wake VB 19946 1570 16 up up RP 19946 1570 17 to to IN 19946 1570 18 until until IN 19946 1570 19 almost almost RB 19946 1570 20 too too RB 19946 1570 21 late late JJ 19946 1570 22 . . . 19946 1571 1 These these DT 19946 1571 2 downright downright VBP 19946 1571 3 animal animal NN 19946 1571 4 phases phase NNS 19946 1571 5 pointed point VBD 19946 1571 6 the the DT 19946 1571 7 way way NN 19946 1571 8 logically logically RB 19946 1571 9 , , , 19946 1571 10 in in IN 19946 1571 11 Gard Gard NNP 19946 1571 12 's 's POS 19946 1571 13 mind mind NN 19946 1571 14 , , , 19946 1571 15 to to IN 19946 1571 16 that that DT 19946 1571 17 obscenity obscenity NN 19946 1571 18 which which WDT 19946 1571 19 is be VBZ 19946 1571 20 interwoven interwoven JJ 19946 1571 21 in in IN 19946 1571 22 the the DT 19946 1571 23 German german JJ 19946 1571 24 civilization civilization NN 19946 1571 25 . . . 19946 1572 1 He -PRON- PRP 19946 1572 2 had have VBD 19946 1572 3 first first RB 19946 1572 4 come come VBN 19946 1572 5 across across IN 19946 1572 6 such such JJ 19946 1572 7 evidence evidence NN 19946 1572 8 in in IN 19946 1572 9 leading lead VBG 19946 1572 10 comic comic JJ 19946 1572 11 journals journal NNS 19946 1572 12 . . . 19946 1573 1 The the DT 19946 1573 2 drawings drawing NNS 19946 1573 3 and and CC 19946 1573 4 jests jest NNS 19946 1573 5 that that WDT 19946 1573 6 did do VBD 19946 1573 7 not not RB 19946 1573 8 leave leave VB 19946 1573 9 much much JJ 19946 1573 10 to to TO 19946 1573 11 be be VB 19946 1573 12 filled fill VBN 19946 1573 13 out out RP 19946 1573 14 , , , 19946 1573 15 adorned adorn VBD 19946 1573 16 many many PDT 19946 1573 17 a a DT 19946 1573 18 German german JJ 19946 1573 19 page page NN 19946 1573 20 with with IN 19946 1573 21 an an DT 19946 1573 22 Adamic adamic JJ 19946 1573 23 candor candor NN 19946 1573 24 . . . 19946 1574 1 It -PRON- PRP 19946 1574 2 divorced divorce VBD 19946 1574 3 him -PRON- PRP 19946 1574 4 from from IN 19946 1574 5 _ _ NNP 19946 1574 6 Simplicissimus Simplicissimus NNP 19946 1574 7 _ _ NNP 19946 1574 8 and and CC 19946 1574 9 _ _ NNP 19946 1574 10 Ulk Ulk NNP 19946 1574 11 _ _ NNP 19946 1574 12 , , , 19946 1574 13 not not RB 19946 1574 14 that that IN 19946 1574 15 he -PRON- PRP 19946 1574 16 was be VBD 19946 1574 17 squeamish squeamish JJ 19946 1574 18 or or CC 19946 1574 19 a a DT 19946 1574 20 Miss Miss NNP 19946 1574 21 Priscilla Priscilla NNP 19946 1574 22 , , , 19946 1574 23 but but CC 19946 1574 24 he -PRON- PRP 19946 1574 25 saw see VBD 19946 1574 26 no no DT 19946 1574 27 fun fun NN 19946 1574 28 in in IN 19946 1574 29 that that DT 19946 1574 30 sort sort NN 19946 1574 31 of of IN 19946 1574 32 thing thing NN 19946 1574 33 . . . 19946 1575 1 He -PRON- PRP 19946 1575 2 talked talk VBD 19946 1575 3 of of IN 19946 1575 4 it -PRON- PRP 19946 1575 5 later later RB 19946 1575 6 with with IN 19946 1575 7 Anderson Anderson NNP 19946 1575 8 . . . 19946 1576 1 Though though IN 19946 1576 2 there there EX 19946 1576 3 were be VBD 19946 1576 4 pleasant pleasant JJ 19946 1576 5 delusions delusion NNS 19946 1576 6 in in IN 19946 1576 7 Anderson Anderson NNP 19946 1576 8 's 's POS 19946 1576 9 mind mind NN 19946 1576 10 about about IN 19946 1576 11 Germany Germany NNP 19946 1576 12 before before IN 19946 1576 13 he -PRON- PRP 19946 1576 14 arrived arrive VBD 19946 1576 15 , , , 19946 1576 16 it -PRON- PRP 19946 1576 17 was be VBD 19946 1576 18 not not RB 19946 1576 19 his -PRON- PRP$ 19946 1576 20 fault fault NN 19946 1576 21 if if IN 19946 1576 22 few few JJ 19946 1576 23 seemed seem VBD 19946 1576 24 to to TO 19946 1576 25 be be VB 19946 1576 26 left leave VBN 19946 1576 27 after after IN 19946 1576 28 his -PRON- PRP$ 19946 1576 29 seven seven CD 19946 1576 30 years year NNS 19946 1576 31 . . . 19946 1577 1 He -PRON- PRP 19946 1577 2 bluntly bluntly RB 19946 1577 3 defined define VBD 19946 1577 4 the the DT 19946 1577 5 limited limited JJ 19946 1577 6 German german JJ 19946 1577 7 wit wit NN 19946 1577 8 and and CC 19946 1577 9 humor humor NN 19946 1577 10 as as RB 19946 1577 11 characteristically characteristically RB 19946 1577 12 born bear VBN 19946 1577 13 of of IN 19946 1577 14 the the DT 19946 1577 15 latrine latrine NN 19946 1577 16 . . . 19946 1578 1 Gard Gard NNP 19946 1578 2 's 's POS 19946 1578 3 two two CD 19946 1578 4 young young JJ 19946 1578 5 friends friend NNS 19946 1578 6 did do VBD 19946 1578 7 not not RB 19946 1578 8 refrain refrain VB 19946 1578 9 from from IN 19946 1578 10 talk talk NN 19946 1578 11 in in IN 19946 1578 12 the the DT 19946 1578 13 key key NN 19946 1578 14 of of IN 19946 1578 15 indecency indecency NN 19946 1578 16 . . . 19946 1579 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1579 2 complacent complacent JJ 19946 1579 3 revelation revelation NN 19946 1579 4 of of IN 19946 1579 5 the the DT 19946 1579 6 extent extent NN 19946 1579 7 to to TO 19946 1579 8 which which WDT 19946 1579 9 the the DT 19946 1579 10 pornographic pornographic JJ 19946 1579 11 enters enter NNS 19946 1579 12 into into IN 19946 1579 13 the the DT 19946 1579 14 German german JJ 19946 1579 15 scene scene NN 19946 1579 16 , , , 19946 1579 17 suggested suggest VBD 19946 1579 18 an an DT 19946 1579 19 unclosed unclosed JJ 19946 1579 20 Priapean priapean JJ 19946 1579 21 volume volume NN 19946 1579 22 whose whose WP$ 19946 1579 23 companion companion NN 19946 1579 24 in in IN 19946 1579 25 America America NNP 19946 1579 26 is be VBZ 19946 1579 27 as as IN 19946 1579 28 a a DT 19946 1579 29 sealed seal VBN 19946 1579 30 book book NN 19946 1579 31 . . . 19946 1580 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1580 2 heard hear VBD 19946 1580 3 that that IN 19946 1580 4 stores store NNS 19946 1580 5 filled fill VBN 19946 1580 6 with with IN 19946 1580 7 obscene obscene JJ 19946 1580 8 objects object NNS 19946 1580 9 publicly publicly RB 19946 1580 10 for for IN 19946 1580 11 sale sale NN 19946 1580 12 were be VBD 19946 1580 13 to to TO 19946 1580 14 be be VB 19946 1580 15 found find VBN 19946 1580 16 on on IN 19946 1580 17 frequented frequented JJ 19946 1580 18 thoroughfares thoroughfare NNS 19946 1580 19 in in IN 19946 1580 20 German german JJ 19946 1580 21 cities city NNS 19946 1580 22 . . . 19946 1581 1 He -PRON- PRP 19946 1581 2 saw see VBD 19946 1581 3 that that IN 19946 1581 4 Frau Frau NNP 19946 1581 5 Bucher Bucher NNP 19946 1581 6 's 's POS 19946 1581 7 insistence insistence NN 19946 1581 8 on on IN 19946 1581 9 a a DT 19946 1581 10 chaperone chaperone NN 19946 1581 11 , , , 19946 1581 12 which which WDT 19946 1581 13 he -PRON- PRP 19946 1581 14 had have VBD 19946 1581 15 regarded regard VBN 19946 1581 16 a a DT 19946 1581 17 silly silly JJ 19946 1581 18 , , , 19946 1581 19 outworn outworn JJ 19946 1581 20 conventionality conventionality NN 19946 1581 21 , , , 19946 1581 22 appeared appear VBD 19946 1581 23 most most RBS 19946 1581 24 wise wise JJ 19946 1581 25 . . . 19946 1582 1 Germany Germany NNP 19946 1582 2 was be VBD 19946 1582 3 a a DT 19946 1582 4 poor poor JJ 19946 1582 5 place place NN 19946 1582 6 for for IN 19946 1582 7 an an DT 19946 1582 8 unguarded unguarded JJ 19946 1582 9 German german JJ 19946 1582 10 girl girl NN 19946 1582 11 . . . 19946 1583 1 This this DT 19946 1583 2 ran run VBD 19946 1583 3 through through IN 19946 1583 4 his -PRON- PRP$ 19946 1583 5 mind mind NN 19946 1583 6 : : : 19946 1583 7 " " `` 19946 1583 8 Great Great NNP 19946 1583 9 Guns Guns NNPS 19946 1583 10 ! ! . 19946 1584 1 What what WDT 19946 1584 2 a a DT 19946 1584 3 country country NN 19946 1584 4 for for IN 19946 1584 5 me -PRON- PRP 19946 1584 6 to to TO 19946 1584 7 study study VB 19946 1584 8 for for IN 19946 1584 9 the the DT 19946 1584 10 ministry ministry NN 19946 1584 11 , , , 19946 1584 12 study study NN 19946 1584 13 morality morality NN 19946 1584 14 , , , 19946 1584 15 best good JJS 19946 1584 16 fit fit VBP 19946 1584 17 myself -PRON- PRP 19946 1584 18 for for IN 19946 1584 19 life life NN 19946 1584 20 , , , 19946 1584 21 as as IN 19946 1584 22 advised advise VBN 19946 1584 23 by by IN 19946 1584 24 Rebner Rebner NNP 19946 1584 25 and and CC 19946 1584 26 , , , 19946 1584 27 it -PRON- PRP 19946 1584 28 seems seem VBZ 19946 1584 29 -- -- : 19946 1584 30 everybody everybody NN 19946 1584 31 ! ! . 19946 1584 32 " " '' 19946 1585 1 CHAPTER chapter NN 19946 1585 2 XVIII xviii VBP 19946 1585 3 THE the DT 19946 1585 4 NAKED NAKED NNP 19946 1585 5 CULT cult NN 19946 1585 6 The the DT 19946 1585 7 German German NNP 19946 1585 8 , , , 19946 1585 9 in in IN 19946 1585 10 all all PDT 19946 1585 11 this this DT 19946 1585 12 physical physical JJ 19946 1585 13 aspect aspect NN 19946 1585 14 , , , 19946 1585 15 is be VBZ 19946 1585 16 not not RB 19946 1585 17 a a DT 19946 1585 18 little little JJ 19946 1585 19 like like IN 19946 1585 20 an an DT 19946 1585 21 unabashed unabashed JJ 19946 1585 22 ape ape NN 19946 1585 23 . . . 19946 1586 1 Accordingly accordingly RB 19946 1586 2 the the DT 19946 1586 3 foreigner foreigner NN 19946 1586 4 in in IN 19946 1586 5 Deutschland Deutschland NNP 19946 1586 6 is be VBZ 19946 1586 7 impressed impress VBN 19946 1586 8 by by IN 19946 1586 9 the the DT 19946 1586 10 popular popular JJ 19946 1586 11 worship worship NN 19946 1586 12 of of IN 19946 1586 13 the the DT 19946 1586 14 wide wide RB 19946 1586 15 - - HYPH 19946 1586 16 hipped hippe VBN 19946 1586 17 female female NN 19946 1586 18 . . . 19946 1587 1 The the DT 19946 1587 2 Teuton Teuton NNP 19946 1587 3 can can MD 19946 1587 4 leave leave VB 19946 1587 5 little little JJ 19946 1587 6 to to TO 19946 1587 7 be be VB 19946 1587 8 inferred infer VBN 19946 1587 9 but but CC 19946 1587 10 that that IN 19946 1587 11 he -PRON- PRP 19946 1587 12 is be VBZ 19946 1587 13 more more RBR 19946 1587 14 interested interested JJ 19946 1587 15 in in IN 19946 1587 16 the the DT 19946 1587 17 magnet magnet NN 19946 1587 18 of of IN 19946 1587 19 her -PRON- PRP$ 19946 1587 20 developed develop VBN 19946 1587 21 hips hip NNS 19946 1587 22 than than IN 19946 1587 23 in in IN 19946 1587 24 the the DT 19946 1587 25 magic magic NN 19946 1587 26 of of IN 19946 1587 27 her -PRON- PRP$ 19946 1587 28 brain brain NN 19946 1587 29 . . . 19946 1588 1 American american JJ 19946 1588 2 women woman NNS 19946 1588 3 , , , 19946 1588 4 with with IN 19946 1588 5 their -PRON- PRP$ 19946 1588 6 slender slend JJR 19946 1588 7 waists waist NNS 19946 1588 8 and and CC 19946 1588 9 chaste chaste JJ 19946 1588 10 frigidness frigidness NN 19946 1588 11 born bear VBN 19946 1588 12 of of IN 19946 1588 13 Plymouth Plymouth NNP 19946 1588 14 Rock Rock NNP 19946 1588 15 , , , 19946 1588 16 with with IN 19946 1588 17 their -PRON- PRP$ 19946 1588 18 rulership rulership NN 19946 1588 19 in in IN 19946 1588 20 the the DT 19946 1588 21 home home NN 19946 1588 22 , , , 19946 1588 23 their -PRON- PRP$ 19946 1588 24 influence influence NN 19946 1588 25 permeating permeate VBG 19946 1588 26 conspicuously conspicuously RB 19946 1588 27 in in IN 19946 1588 28 matters matter NNS 19946 1588 29 of of IN 19946 1588 30 public public JJ 19946 1588 31 interest interest NN 19946 1588 32 out out IN 19946 1588 33 of of IN 19946 1588 34 the the DT 19946 1588 35 home home NN 19946 1588 36 , , , 19946 1588 37 their -PRON- PRP$ 19946 1588 38 entire entire JJ 19946 1588 39 freedom freedom NN 19946 1588 40 to to TO 19946 1588 41 be be VB 19946 1588 42 courted court VBN 19946 1588 43 and and CC 19946 1588 44 married married JJ 19946 1588 45 or or CC 19946 1588 46 let let VB 19946 1588 47 alone alone RB 19946 1588 48 in in IN 19946 1588 49 unbounded unbounded JJ 19946 1588 50 respect respect NN 19946 1588 51 -- -- : 19946 1588 52 how how WRB 19946 1588 53 long long RB 19946 1588 54 would would MD 19946 1588 55 these these DT 19946 1588 56 conditions condition NNS 19946 1588 57 have have VBP 19946 1588 58 been be VBN 19946 1588 59 permitted permit VBN 19946 1588 60 by by IN 19946 1588 61 the the DT 19946 1588 62 Gothic Gothic NNP 19946 1588 63 Kaiser Kaiser NNP 19946 1588 64 if if IN 19946 1588 65 heedless heedless JJ 19946 1588 66 America America NNP 19946 1588 67 had have VBD 19946 1588 68 fallen fall VBN 19946 1588 69 into into IN 19946 1588 70 his -PRON- PRP$ 19946 1588 71 gradually gradually RB 19946 1588 72 tightening tighten VBG 19946 1588 73 grip grip NN 19946 1588 74 ? ? . 19946 1589 1 Doubtless doubtless RB 19946 1589 2 to to IN 19946 1589 3 his -PRON- PRP$ 19946 1589 4 view view NN 19946 1589 5 Yankee Yankee NNP 19946 1589 6 women woman NNS 19946 1589 7 were be VBD 19946 1589 8 treated treat VBN 19946 1589 9 too too RB 19946 1589 10 much much RB 19946 1589 11 like like IN 19946 1589 12 dolls doll NNS 19946 1589 13 . . . 19946 1590 1 They -PRON- PRP 19946 1590 2 are be VBP 19946 1590 3 not not RB 19946 1590 4 breeders breeder NNS 19946 1590 5 of of IN 19946 1590 6 soldiers soldier NNS 19946 1590 7 , , , 19946 1590 8 makers maker NNS 19946 1590 9 of of IN 19946 1590 10 kingdoms kingdom NNS 19946 1590 11 . . . 19946 1591 1 They -PRON- PRP 19946 1591 2 do do VBP 19946 1591 3 not not RB 19946 1591 4 rear rear VB 19946 1591 5 children child NNS 19946 1591 6 for for IN 19946 1591 7 the the DT 19946 1591 8 State State NNP 19946 1591 9 . . . 19946 1592 1 What what WP 19946 1592 2 have have VBP 19946 1592 3 they -PRON- PRP 19946 1592 4 desirably desirably RB 19946 1592 5 in in IN 19946 1592 6 common common NN 19946 1592 7 with with IN 19946 1592 8 the the DT 19946 1592 9 disciplined discipline VBN 19946 1592 10 Hausfrau Hausfrau NNP 19946 1592 11 who who WP 19946 1592 12 becomes become VBZ 19946 1592 13 the the DT 19946 1592 14 mother mother NN 19946 1592 15 of of IN 19946 1592 16 the the DT 19946 1592 17 ruling rule VBG 19946 1592 18 future future JJ 19946 1592 19 generations generation NNS 19946 1592 20 ? ? . 19946 1593 1 _ _ NNP 19946 1593 2 She She NNP 19946 1593 3 _ _ NNP 19946 1593 4 is be VBZ 19946 1593 5 properly properly RB 19946 1593 6 the the DT 19946 1593 7 chattel chattel NN 19946 1593 8 of of IN 19946 1593 9 the the DT 19946 1593 10 Government Government NNP 19946 1593 11 . . . 19946 1594 1 And and CC 19946 1594 2 so so RB 19946 1594 3 it -PRON- PRP 19946 1594 4 is be VBZ 19946 1594 5 not not RB 19946 1594 6 enough enough JJ 19946 1594 7 , , , 19946 1594 8 as as IN 19946 1594 9 Gard Gard NNP 19946 1594 10 recognized recognize VBD 19946 1594 11 , , , 19946 1594 12 for for IN 19946 1594 13 Frau Frau NNP 19946 1594 14 or or CC 19946 1594 15 Fräulein Fräulein NNP 19946 1594 16 to to TO 19946 1594 17 be be VB 19946 1594 18 massive massive JJ 19946 1594 19 of of IN 19946 1594 20 line line NN 19946 1594 21 and and CC 19946 1594 22 fond fond JJ 19946 1594 23 of of IN 19946 1594 24 being be VBG 19946 1594 25 upholstered upholstered JJ 19946 1594 26 in in IN 19946 1594 27 dense dense JJ 19946 1594 28 colors color NNS 19946 1594 29 in in IN 19946 1594 30 order order NN 19946 1594 31 to to TO 19946 1594 32 satisfy satisfy VB 19946 1594 33 the the DT 19946 1594 34 general general JJ 19946 1594 35 grossness grossness NN 19946 1594 36 of of IN 19946 1594 37 her -PRON- PRP$ 19946 1594 38 male male NN 19946 1594 39 . . . 19946 1595 1 It -PRON- PRP 19946 1595 2 is be VBZ 19946 1595 3 not not RB 19946 1595 4 enough enough JJ 19946 1595 5 that that IN 19946 1595 6 she -PRON- PRP 19946 1595 7 should should MD 19946 1595 8 be be VB 19946 1595 9 armed arm VBN 19946 1595 10 with with IN 19946 1595 11 strong strong JJ 19946 1595 12 hands hand NNS 19946 1595 13 , , , 19946 1595 14 planted plant VBN 19946 1595 15 on on IN 19946 1595 16 large large JJ 19946 1595 17 feet foot NNS 19946 1595 18 , , , 19946 1595 19 and and CC 19946 1595 20 decorated decorate VBN 19946 1595 21 in in IN 19946 1595 22 the the DT 19946 1595 23 German German NNP 19946 1595 24 's 's POS 19946 1595 25 favorite favorite JJ 19946 1595 26 rococo rococo NNP 19946 1595 27 manner manner NN 19946 1595 28 of of IN 19946 1595 29 abounding abound VBG 19946 1595 30 breasts breast NNS 19946 1595 31 , , , 19946 1595 32 to to TO 19946 1595 33 gratify gratify VB 19946 1595 34 his -PRON- PRP$ 19946 1595 35 cyclopean cyclopean JJ 19946 1595 36 aspirations aspiration NNS 19946 1595 37 . . . 19946 1596 1 " " `` 19946 1596 2 Big big JJ 19946 1596 3 hips hip NNS 19946 1596 4 mean mean VBP 19946 1596 5 big big JJ 19946 1596 6 women woman NNS 19946 1596 7 and and CC 19946 1596 8 big big JJ 19946 1596 9 women woman NNS 19946 1596 10 mean mean VBP 19946 1596 11 big big JJ 19946 1596 12 empires empire NNS 19946 1596 13 . . . 19946 1596 14 " " '' 19946 1597 1 The the DT 19946 1597 2 sex sex NN 19946 1597 3 fecund fecund NN 19946 1597 4 , , , 19946 1597 5 ardent ardent JJ 19946 1597 6 for for IN 19946 1597 7 mating mating NN 19946 1597 8 and and CC 19946 1597 9 offspring offspring NN 19946 1597 10 , , , 19946 1597 11 is be VBZ 19946 1597 12 the the DT 19946 1597 13 type type NN 19946 1597 14 . . . 19946 1598 1 And and CC 19946 1598 2 thus thus RB 19946 1598 3 fatness fatness JJ 19946 1598 4 , , , 19946 1598 5 which which WDT 19946 1598 6 obviously obviously RB 19946 1598 7 and and CC 19946 1598 8 indisputably indisputably RB 19946 1598 9 fills fill VBZ 19946 1598 10 out out RP 19946 1598 11 the the DT 19946 1598 12 picture picture NN 19946 1598 13 , , , 19946 1598 14 is be VBZ 19946 1598 15 a a DT 19946 1598 16 popular popular JJ 19946 1598 17 German german JJ 19946 1598 18 female female JJ 19946 1598 19 attribute attribute NN 19946 1598 20 . . . 19946 1599 1 Von Von NNP 19946 1599 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 1599 3 and and CC 19946 1599 4 Messer Messer NNP 19946 1599 5 made make VBD 19946 1599 6 it -PRON- PRP 19946 1599 7 plain plain JJ 19946 1599 8 that that IN 19946 1599 9 obesity obesity NN 19946 1599 10 and and CC 19946 1599 11 width width NN 19946 1599 12 of of IN 19946 1599 13 girth girth NNP 19946 1599 14 characterized characterize VBD 19946 1599 15 the the DT 19946 1599 16 transient transient JJ 19946 1599 17 objects object NNS 19946 1599 18 of of IN 19946 1599 19 their -PRON- PRP$ 19946 1599 20 amours amour NNS 19946 1599 21 . . . 19946 1600 1 And and CC 19946 1600 2 their -PRON- PRP$ 19946 1600 3 allusions allusion NNS 19946 1600 4 gave give VBD 19946 1600 5 every every DT 19946 1600 6 evidence evidence NN 19946 1600 7 that that IN 19946 1600 8 the the DT 19946 1600 9 famous famous JJ 19946 1600 10 Naked Naked NNP 19946 1600 11 Cult Cult NNP 19946 1600 12 , , , 19946 1600 13 to to IN 19946 1600 14 the the DT 19946 1600 15 fascinations fascination NNS 19946 1600 16 of of IN 19946 1600 17 which which WDT 19946 1600 18 Fräulein Fräulein NNP 19946 1600 19 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 1600 20 , , , 19946 1600 21 with with IN 19946 1600 22 her -PRON- PRP$ 19946 1600 23 bared bare VBN 19946 1600 24 and and CC 19946 1600 25 redundant redundant JJ 19946 1600 26 bosom bosom NN 19946 1600 27 , , , 19946 1600 28 was be VBD 19946 1600 29 yielding yield VBG 19946 1600 30 , , , 19946 1600 31 had have VBD 19946 1600 32 been be VBN 19946 1600 33 claiming claim VBG 19946 1600 34 the the DT 19946 1600 35 German german JJ 19946 1600 36 youth youth NN 19946 1600 37 for for IN 19946 1600 38 its -PRON- PRP$ 19946 1600 39 own own JJ 19946 1600 40 . . . 19946 1601 1 Germany Germany NNP 19946 1601 2 was be VBD 19946 1601 3 recovering recover VBG 19946 1601 4 from from IN 19946 1601 5 this this DT 19946 1601 6 rage rage NN 19946 1601 7 for for IN 19946 1601 8 nudity nudity NN 19946 1601 9 which which WDT 19946 1601 10 had have VBD 19946 1601 11 assumed assume VBN 19946 1601 12 some some DT 19946 1601 13 proportions proportion NNS 19946 1601 14 . . . 19946 1602 1 Starting start VBG 19946 1602 2 from from IN 19946 1602 3 the the DT 19946 1602 4 only only JJ 19946 1602 5 artistic artistic JJ 19946 1602 6 section section NN 19946 1602 7 of of IN 19946 1602 8 the the DT 19946 1602 9 Empire Empire NNP 19946 1602 10 , , , 19946 1602 11 namely namely RB 19946 1602 12 Bavaria Bavaria NNP 19946 1602 13 , , , 19946 1602 14 this this DT 19946 1602 15 cult cult NN 19946 1602 16 had have VBD 19946 1602 17 knocked knock VBN 19946 1602 18 even even RB 19946 1602 19 against against IN 19946 1602 20 the the DT 19946 1602 21 gloomy gloomy JJ 19946 1602 22 portals portal NNS 19946 1602 23 of of IN 19946 1602 24 the the DT 19946 1602 25 Pommeranian pommeranian JJ 19946 1602 26 churches church NNS 19946 1602 27 in in IN 19946 1602 28 the the DT 19946 1602 29 north north NN 19946 1602 30 . . . 19946 1603 1 The the DT 19946 1603 2 Teuton Teuton NNP 19946 1603 3 had have VBD 19946 1603 4 suddenly suddenly RB 19946 1603 5 discovered discover VBN 19946 1603 6 that that IN 19946 1603 7 it -PRON- PRP 19946 1603 8 was be VBD 19946 1603 9 right right JJ 19946 1603 10 and and CC 19946 1603 11 proper proper JJ 19946 1603 12 in in IN 19946 1603 13 his -PRON- PRP$ 19946 1603 14 godship godship NN 19946 1603 15 , , , 19946 1603 16 as as IN 19946 1603 17 it -PRON- PRP 19946 1603 18 was be VBD 19946 1603 19 in in IN 19946 1603 20 the the DT 19946 1603 21 realm realm NN 19946 1603 22 of of IN 19946 1603 23 the the DT 19946 1603 24 Greek greek JJ 19946 1603 25 deities deity NNS 19946 1603 26 , , , 19946 1603 27 to to TO 19946 1603 28 go go VB 19946 1603 29 about about IN 19946 1603 30 naked naked JJ 19946 1603 31 . . . 19946 1604 1 It -PRON- PRP 19946 1604 2 was be VBD 19946 1604 3 natural natural JJ 19946 1604 4 , , , 19946 1604 5 healthful healthful JJ 19946 1604 6 , , , 19946 1604 7 and and CC 19946 1604 8 both both CC 19946 1604 9 beautiful beautiful JJ 19946 1604 10 and and CC 19946 1604 11 moral moral JJ 19946 1604 12 . . . 19946 1605 1 German german JJ 19946 1605 2 men man NNS 19946 1605 3 and and CC 19946 1605 4 women woman NNS 19946 1605 5 , , , 19946 1605 6 in in IN 19946 1605 7 their -PRON- PRP$ 19946 1605 8 divinity divinity NN 19946 1605 9 , , , 19946 1605 10 should should MD 19946 1605 11 bathe bathe VB 19946 1605 12 , , , 19946 1605 13 drink drink VB 19946 1605 14 beer beer NN 19946 1605 15 , , , 19946 1605 16 dance dance NN 19946 1605 17 together together RB 19946 1605 18 nude nude RB 19946 1605 19 . . . 19946 1606 1 What what WP 19946 1606 2 else else RB 19946 1606 3 did do VBD 19946 1606 4 Grecian grecian JJ 19946 1606 5 sculpture sculpture NN 19946 1606 6 teach teach VB 19946 1606 7 to to IN 19946 1606 8 these these DT 19946 1606 9 the the DT 19946 1606 10 modern modern JJ 19946 1606 11 Greeks Greeks NNPS 19946 1606 12 -- -- : 19946 1606 13 the the DT 19946 1606 14 true true JJ 19946 1606 15 legatees legatee NNS 19946 1606 16 of of IN 19946 1606 17 all all DT 19946 1606 18 that that WDT 19946 1606 19 was be VBD 19946 1606 20 Hellenic Hellenic NNP 19946 1606 21 ? ? . 19946 1607 1 What what WP 19946 1607 2 else else RB 19946 1607 3 did do VBD 19946 1607 4 painting painting NN 19946 1607 5 inculcate inculcate JJ 19946 1607 6 but but CC 19946 1607 7 the the DT 19946 1607 8 beauty beauty NN 19946 1607 9 of of IN 19946 1607 10 undraped undraped JJ 19946 1607 11 couples couple NNS 19946 1607 12 wandering wander VBG 19946 1607 13 through through IN 19946 1607 14 landscapes landscape NNS 19946 1607 15 ? ? . 19946 1608 1 What what WP 19946 1608 2 more more RBR 19946 1608 3 majestic majestic JJ 19946 1608 4 spectacle spectacle NN 19946 1608 5 than than IN 19946 1608 6 that that DT 19946 1608 7 of of IN 19946 1608 8 the the DT 19946 1608 9 Teuton Teuton NNP 19946 1608 10 father father NN 19946 1608 11 , , , 19946 1608 12 mother mother NN 19946 1608 13 and and CC 19946 1608 14 children child NNS 19946 1608 15 going go VBG 19946 1608 16 out out RP 19946 1608 17 for for IN 19946 1608 18 an an DT 19946 1608 19 afternoon afternoon NN 19946 1608 20 promenade promenade NN 19946 1608 21 , , , 19946 1608 22 clothed clothe VBN 19946 1608 23 only only RB 19946 1608 24 in in IN 19946 1608 25 the the DT 19946 1608 26 ingenuous ingenuous JJ 19946 1608 27 consciousness consciousness NN 19946 1608 28 of of IN 19946 1608 29 their -PRON- PRP$ 19946 1608 30 human human JJ 19946 1608 31 greatness greatness NN 19946 1608 32 ? ? . 19946 1609 1 In in IN 19946 1609 2 a a DT 19946 1609 3 race race NN 19946 1609 4 of of IN 19946 1609 5 beings being NNS 19946 1609 6 so so RB 19946 1609 7 little little RB 19946 1609 8 modeled model VBN 19946 1609 9 after after IN 19946 1609 10 the the DT 19946 1609 11 accepted accepted JJ 19946 1609 12 lines line NNS 19946 1609 13 of of IN 19946 1609 14 pulchritude pulchritude NN 19946 1609 15 , , , 19946 1609 16 all all PDT 19946 1609 17 this this DT 19946 1609 18 was be VBD 19946 1609 19 laughable laughable JJ 19946 1609 20 . . . 19946 1610 1 But but CC 19946 1610 2 to to IN 19946 1610 3 the the DT 19946 1610 4 German German NNP 19946 1610 5 , , , 19946 1610 6 condemned condemn VBN 19946 1610 7 to to IN 19946 1610 8 a a DT 19946 1610 9 vise vise NN 19946 1610 10 - - HYPH 19946 1610 11 like like JJ 19946 1610 12 seriousness seriousness NN 19946 1610 13 and and CC 19946 1610 14 to to TO 19946 1610 15 childlikeness childlikeness VB 19946 1610 16 , , , 19946 1610 17 it -PRON- PRP 19946 1610 18 became become VBD 19946 1610 19 significant significant JJ 19946 1610 20 and and CC 19946 1610 21 weighty weighty JJ 19946 1610 22 . . . 19946 1611 1 It -PRON- PRP 19946 1611 2 was be VBD 19946 1611 3 such such PDT 19946 1611 4 a a DT 19946 1611 5 grateful grateful JJ 19946 1611 6 revelation revelation NN 19946 1611 7 not not RB 19946 1611 8 to to TO 19946 1611 9 have have VB 19946 1611 10 to to TO 19946 1611 11 dream dream VB 19946 1611 12 of of IN 19946 1611 13 his -PRON- PRP$ 19946 1611 14 loved love VBN 19946 1611 15 ones one NNS 19946 1611 16 through through IN 19946 1611 17 the the DT 19946 1611 18 unsatisfactory unsatisfactory JJ 19946 1611 19 medium medium NN 19946 1611 20 of of IN 19946 1611 21 German german JJ 19946 1611 22 clothing clothing NN 19946 1611 23 . . . 19946 1612 1 With with IN 19946 1612 2 his -PRON- PRP$ 19946 1612 3 customary customary JJ 19946 1612 4 excess excess NN 19946 1612 5 of of IN 19946 1612 6 logic logic NN 19946 1612 7 he -PRON- PRP 19946 1612 8 plunged plunge VBD 19946 1612 9 headlong headlong RB 19946 1612 10 into into IN 19946 1612 11 these these DT 19946 1612 12 ardent ardent JJ 19946 1612 13 waves wave NNS 19946 1612 14 of of IN 19946 1612 15 the the DT 19946 1612 16 realm realm NN 19946 1612 17 of of IN 19946 1612 18 Venus Venus NNP 19946 1612 19 rising rise VBG 19946 1612 20 unimpeachably unimpeachably RB 19946 1612 21 from from IN 19946 1612 22 the the DT 19946 1612 23 sea sea NN 19946 1612 24 in in IN 19946 1612 25 her -PRON- PRP$ 19946 1612 26 immortal immortal JJ 19946 1612 27 bareness bareness NN 19946 1612 28 . . . 19946 1613 1 He -PRON- PRP 19946 1613 2 began begin VBD 19946 1613 3 to to TO 19946 1613 4 systematize systematize VB 19946 1613 5 this this DT 19946 1613 6 demonstration demonstration NN 19946 1613 7 . . . 19946 1614 1 Some some DT 19946 1614 2 of of IN 19946 1614 3 the the DT 19946 1614 4 political political JJ 19946 1614 5 parties party NNS 19946 1614 6 seemed seem VBD 19946 1614 7 to to TO 19946 1614 8 be be VB 19946 1614 9 in in IN 19946 1614 10 line line NN 19946 1614 11 to to TO 19946 1614 12 favor favor VB 19946 1614 13 this this DT 19946 1614 14 revealment revealment NN 19946 1614 15 of of IN 19946 1614 16 another another DT 19946 1614 17 radical radical JJ 19946 1614 18 tenet tenet NN 19946 1614 19 . . . 19946 1615 1 German german JJ 19946 1615 2 philosophers philosopher NNS 19946 1615 3 made make VBD 19946 1615 4 ready ready JJ 19946 1615 5 to to TO 19946 1615 6 seize seize VB 19946 1615 7 upon upon IN 19946 1615 8 it -PRON- PRP 19946 1615 9 with with IN 19946 1615 10 huge huge JJ 19946 1615 11 mental mental JJ 19946 1615 12 biceps bicep NNS 19946 1615 13 and and CC 19946 1615 14 labor labor NN 19946 1615 15 to to TO 19946 1615 16 incorporate incorporate VB 19946 1615 17 it -PRON- PRP 19946 1615 18 beneficently beneficently RB 19946 1615 19 into into IN 19946 1615 20 the the DT 19946 1615 21 Teuton Teuton NNP 19946 1615 22 pansophy pansophy NN 19946 1615 23 . . . 19946 1616 1 Even even RB 19946 1616 2 doctors doctor NNS 19946 1616 3 of of IN 19946 1616 4 theology theology NN 19946 1616 5 were be VBD 19946 1616 6 said say VBN 19946 1616 7 to to TO 19946 1616 8 view view VB 19946 1616 9 the the DT 19946 1616 10 novel novel JJ 19946 1616 11 dispensation dispensation NN 19946 1616 12 through through IN 19946 1616 13 the the DT 19946 1616 14 blue blue JJ 19946 1616 15 spectacles spectacle NNS 19946 1616 16 of of IN 19946 1616 17 their -PRON- PRP$ 19946 1616 18 didacticism didacticism NN 19946 1616 19 , , , 19946 1616 20 and and CC 19946 1616 21 to to TO 19946 1616 22 hesitate hesitate VB 19946 1616 23 and and CC 19946 1616 24 stumble stumble VB 19946 1616 25 over over IN 19946 1616 26 the the DT 19946 1616 27 question question NN 19946 1616 28 of of IN 19946 1616 29 greeting greet VBG 19946 1616 30 these these DT 19946 1616 31 glad glad JJ 19946 1616 32 visions vision NNS 19946 1616 33 of of IN 19946 1616 34 a a DT 19946 1616 35 glad glad JJ 19946 1616 36 apocalypse apocalypse NN 19946 1616 37 . . . 19946 1617 1 What what WP 19946 1617 2 was be VBD 19946 1617 3 truer truer NN 19946 1617 4 Protestantism Protestantism NNP 19946 1617 5 than than IN 19946 1617 6 that that IN 19946 1617 7 there there EX 19946 1617 8 is be VBZ 19946 1617 9 the the DT 19946 1617 10 natural natural JJ 19946 1617 11 body body NN 19946 1617 12 as as RB 19946 1617 13 well well RB 19946 1617 14 as as IN 19946 1617 15 the the DT 19946 1617 16 spiritual spiritual JJ 19946 1617 17 body body NN 19946 1617 18 , , , 19946 1617 19 and and CC 19946 1617 20 that that IN 19946 1617 21 it -PRON- PRP 19946 1617 22 would would MD 19946 1617 23 be be VB 19946 1617 24 virtuous virtuous JJ 19946 1617 25 to to TO 19946 1617 26 behold behold VB 19946 1617 27 outwardly outwardly RB 19946 1617 28 the the DT 19946 1617 29 former former JJ 19946 1617 30 as as IN 19946 1617 31 it -PRON- PRP 19946 1617 32 was be VBD 19946 1617 33 virtuous virtuous JJ 19946 1617 34 to to TO 19946 1617 35 recognize recognize VB 19946 1617 36 inwardly inwardly RB 19946 1617 37 the the DT 19946 1617 38 latter latter JJ 19946 1617 39 ? ? . 19946 1618 1 The the DT 19946 1618 2 campaign campaign NN 19946 1618 3 became become VBD 19946 1618 4 almost almost RB 19946 1618 5 lively lively JJ 19946 1618 6 . . . 19946 1619 1 Of of RB 19946 1619 2 course course RB 19946 1619 3 the the DT 19946 1619 4 young young JJ 19946 1619 5 Germans Germans NNPS 19946 1619 6 , , , 19946 1619 7 whose whose WP$ 19946 1619 8 fathers father NNS 19946 1619 9 and and CC 19946 1619 10 mothers mother NNS 19946 1619 11 in in IN 19946 1619 12 their -PRON- PRP$ 19946 1619 13 youth youth NN 19946 1619 14 had have VBD 19946 1619 15 raved rave VBN 19946 1619 16 over over RP 19946 1619 17 Wagner Wagner NNP 19946 1619 18 and and CC 19946 1619 19 thus thus RB 19946 1619 20 shocked shock VBD 19946 1619 21 their -PRON- PRP$ 19946 1619 22 elders elder NNS 19946 1619 23 , , , 19946 1619 24 raved rave VBD 19946 1619 25 over over RP 19946 1619 26 a a DT 19946 1619 27 departure departure NN 19946 1619 28 that that WDT 19946 1619 29 linked link VBD 19946 1619 30 such such JJ 19946 1619 31 possibilities possibility NNS 19946 1619 32 of of IN 19946 1619 33 frankness frankness NN 19946 1619 34 and and CC 19946 1619 35 loveliness loveliness NN 19946 1619 36 so so RB 19946 1619 37 delectably delectably RB 19946 1619 38 together together RB 19946 1619 39 . . . 19946 1620 1 The the DT 19946 1620 2 Von Von NNP 19946 1620 3 Tielitzes Tielitzes NNPS 19946 1620 4 and and CC 19946 1620 5 Messers Messers NNPS 19946 1620 6 were be VBD 19946 1620 7 in in IN 19946 1620 8 the the DT 19946 1620 9 seventh seventh JJ 19946 1620 10 heaven heaven NNP 19946 1620 11 . . . 19946 1621 1 But but CC 19946 1621 2 Germany Germany NNP 19946 1621 3 , , , 19946 1621 4 being be VBG 19946 1621 5 a a DT 19946 1621 6 northern northern JJ 19946 1621 7 country country NN 19946 1621 8 ruled rule VBN 19946 1621 9 severely severely RB 19946 1621 10 in in IN 19946 1621 11 the the DT 19946 1621 12 main main JJ 19946 1621 13 by by IN 19946 1621 14 old old JJ 19946 1621 15 men man NNS 19946 1621 16 , , , 19946 1621 17 was be VBD 19946 1621 18 bound bind VBN 19946 1621 19 to to TO 19946 1621 20 feel feel VB 19946 1621 21 in in IN 19946 1621 22 the the DT 19946 1621 23 end end NN 19946 1621 24 more more RBR 19946 1621 25 comfortable comfortable JJ 19946 1621 26 in in IN 19946 1621 27 clothes clothe NNS 19946 1621 28 . . . 19946 1622 1 Climate climate NN 19946 1622 2 governs govern VBZ 19946 1622 3 male male JJ 19946 1622 4 and and CC 19946 1622 5 female female JJ 19946 1622 6 alike alike RB 19946 1622 7 and and CC 19946 1622 8 shapes shape VBZ 19946 1622 9 their -PRON- PRP$ 19946 1622 10 habits habit NNS 19946 1622 11 to to IN 19946 1622 12 its -PRON- PRP$ 19946 1622 13 own own JJ 19946 1622 14 tyrannical tyrannical JJ 19946 1622 15 mandates mandate NNS 19946 1622 16 . . . 19946 1623 1 The the DT 19946 1623 2 Teutons teuton NNS 19946 1623 3 were be VBD 19946 1623 4 doomed doom VBN 19946 1623 5 to to TO 19946 1623 6 suggest suggest VB 19946 1623 7 flannel flannel NN 19946 1623 8 . . . 19946 1624 1 So so RB 19946 1624 2 a a DT 19946 1624 3 vast vast JJ 19946 1624 4 moral moral JJ 19946 1624 5 revulsion revulsion NN 19946 1624 6 in in IN 19946 1624 7 the the DT 19946 1624 8 form form NN 19946 1624 9 of of IN 19946 1624 10 the the DT 19946 1624 11 much much JJ 19946 1624 12 German german JJ 19946 1624 13 clothedness clothedness NN 19946 1624 14 finally finally RB 19946 1624 15 rose rise VBD 19946 1624 16 up up RP 19946 1624 17 and and CC 19946 1624 18 overwhelmed overwhelm VBD 19946 1624 19 the the DT 19946 1624 20 religion religion NN 19946 1624 21 of of IN 19946 1624 22 Nudity Nudity NNP 19946 1624 23 -- -- : 19946 1624 24 the the DT 19946 1624 25 _ _ NNP 19946 1624 26 Nackt Nackt NNP 19946 1624 27 Kultur Kultur NNP 19946 1624 28 _ _ NNP 19946 1624 29 . . . 19946 1625 1 Although although IN 19946 1625 2 the the DT 19946 1625 3 Teuton Teuton NNP 19946 1625 4 male male NN 19946 1625 5 likes like VBZ 19946 1625 6 to to TO 19946 1625 7 contemplate contemplate VB 19946 1625 8 himself -PRON- PRP 19946 1625 9 and and CC 19946 1625 10 be be VB 19946 1625 11 contemplated contemplate VBN 19946 1625 12 as as IN 19946 1625 13 candid candid JJ 19946 1625 14 Mother Mother NNP 19946 1625 15 Nature Nature NNP 19946 1625 16 made make VBD 19946 1625 17 him -PRON- PRP 19946 1625 18 , , , 19946 1625 19 he -PRON- PRP 19946 1625 20 could could MD 19946 1625 21 not not RB 19946 1625 22 adapt adapt VB 19946 1625 23 himself -PRON- PRP 19946 1625 24 to to IN 19946 1625 25 the the DT 19946 1625 26 idea idea NN 19946 1625 27 of of IN 19946 1625 28 his -PRON- PRP$ 19946 1625 29 fleshy fleshy NN 19946 1625 30 women woman NNS 19946 1625 31 appearing appear VBG 19946 1625 32 naked naked JJ 19946 1625 33 before before IN 19946 1625 34 a a DT 19946 1625 35 critical critical JJ 19946 1625 36 and and CC 19946 1625 37 commenting commenting JJ 19946 1625 38 world world NN 19946 1625 39 . . . 19946 1626 1 Momus Momus NNP 19946 1626 2 had have VBD 19946 1626 3 at at IN 19946 1626 4 last last JJ 19946 1626 5 arrived arrive VBN 19946 1626 6 in in IN 19946 1626 7 ancient ancient JJ 19946 1626 8 Deutschland Deutschland NNP 19946 1626 9 and and CC 19946 1626 10 was be VBD 19946 1626 11 feared fear VBN 19946 1626 12 . . . 19946 1627 1 While while IN 19946 1627 2 the the DT 19946 1627 3 movement movement NN 19946 1627 4 , , , 19946 1627 5 which which WDT 19946 1627 6 was be VBD 19946 1627 7 presuming presume VBG 19946 1627 8 to to TO 19946 1627 9 cover cover VB 19946 1627 10 Germany Germany NNP 19946 1627 11 with with IN 19946 1627 12 sculptures sculpture NNS 19946 1627 13 of of IN 19946 1627 14 its -PRON- PRP$ 19946 1627 15 heroes hero NNS 19946 1627 16 in in IN 19946 1627 17 complete complete JJ 19946 1627 18 undress undress NN 19946 1627 19 , , , 19946 1627 20 honored honor VBD 19946 1627 21 itself -PRON- PRP 19946 1627 22 by by IN 19946 1627 23 such such JJ 19946 1627 24 fitting fitting JJ 19946 1627 25 testimonials testimonial NNS 19946 1627 26 to to IN 19946 1627 27 their -PRON- PRP$ 19946 1627 28 lordliness lordliness NN 19946 1627 29 , , , 19946 1627 30 Fritz Fritz NNP 19946 1627 31 curiously curiously RB 19946 1627 32 shrank shrink VBD 19946 1627 33 before before IN 19946 1627 34 public public JJ 19946 1627 35 statues statue NNS 19946 1627 36 depicting depict VBG 19946 1627 37 his -PRON- PRP$ 19946 1627 38 fat fat JJ 19946 1627 39 housewife housewife NN 19946 1627 40 in in IN 19946 1627 41 like like JJ 19946 1627 42 absence absence NN 19946 1627 43 of of IN 19946 1627 44 attire attire NN 19946 1627 45 . . . 19946 1628 1 This this DT 19946 1628 2 was be VBD 19946 1628 3 illogical illogical JJ 19946 1628 4 besides besides IN 19946 1628 5 being be VBG 19946 1628 6 unsatisfactory unsatisfactory JJ 19946 1628 7 to to IN 19946 1628 8 those those DT 19946 1628 9 who who WP 19946 1628 10 had have VBD 19946 1628 11 insisted insist VBN 19946 1628 12 on on IN 19946 1628 13 worshipping worship VBG 19946 1628 14 the the DT 19946 1628 15 German german JJ 19946 1628 16 female female JJ 19946 1628 17 form form NN 19946 1628 18 _ _ NNP 19946 1628 19 al al NNP 19946 1628 20 fresco fresco NNP 19946 1628 21 _ _ NNP 19946 1628 22 . . . 19946 1629 1 The the DT 19946 1629 2 vital vital JJ 19946 1629 3 point point NN 19946 1629 4 being be VBG 19946 1629 5 thus thus RB 19946 1629 6 dodged dodge VBN 19946 1629 7 , , , 19946 1629 8 there there EX 19946 1629 9 was be VBD 19946 1629 10 left leave VBN 19946 1629 11 nothing nothing NN 19946 1629 12 interesting interesting JJ 19946 1629 13 in in IN 19946 1629 14 the the DT 19946 1629 15 way way NN 19946 1629 16 of of IN 19946 1629 17 legs leg NNS 19946 1629 18 for for IN 19946 1629 19 the the DT 19946 1629 20 Naked Naked NNP 19946 1629 21 Cult Cult NNP 19946 1629 22 to to TO 19946 1629 23 stand stand VB 19946 1629 24 on on RP 19946 1629 25 , , , 19946 1629 26 and and CC 19946 1629 27 it -PRON- PRP 19946 1629 28 dropped drop VBD 19946 1629 29 out out IN 19946 1629 30 of of IN 19946 1629 31 sight sight NN 19946 1629 32 as as RB 19946 1629 33 suddenly suddenly RB 19946 1629 34 as as IN 19946 1629 35 it -PRON- PRP 19946 1629 36 had have VBD 19946 1629 37 risen rise VBN 19946 1629 38 to to TO 19946 1629 39 view view VB 19946 1629 40 . . . 19946 1630 1 Prejudice prejudice NN 19946 1630 2 is be VBZ 19946 1630 3 Plebeian plebeian JJ 19946 1630 4 and and CC 19946 1630 5 blind blind JJ 19946 1630 6 and and CC 19946 1630 7 to to IN 19946 1630 8 the the DT 19946 1630 9 blind blind JJ 19946 1630 10 and and CC 19946 1630 11 Plebeian plebeian JJ 19946 1630 12 high high JJ 19946 1630 13 art art NN 19946 1630 14 of of IN 19946 1630 15 course course NN 19946 1630 16 goes go VBZ 19946 1630 17 with with IN 19946 1630 18 low low JJ 19946 1630 19 morals moral NNS 19946 1630 20 . . . 19946 1631 1 The the DT 19946 1631 2 Plebs Plebs NNP 19946 1631 3 are be VBP 19946 1631 4 always always RB 19946 1631 5 in in IN 19946 1631 6 the the DT 19946 1631 7 crushing crushing NN 19946 1631 8 majority majority NN 19946 1631 9 . . . 19946 1632 1 So so RB 19946 1632 2 the the DT 19946 1632 3 odd odd JJ 19946 1632 4 German german JJ 19946 1632 5 mind mind NN 19946 1632 6 jumped jump VBD 19946 1632 7 to to IN 19946 1632 8 the the DT 19946 1632 9 other other JJ 19946 1632 10 extreme extreme NN 19946 1632 11 and and CC 19946 1632 12 for for IN 19946 1632 13 a a DT 19946 1632 14 few few JJ 19946 1632 15 months month NNS 19946 1632 16 got get VBD 19946 1632 17 ashamed ashamed JJ 19946 1632 18 of of IN 19946 1632 19 little little JJ 19946 1632 20 daughters daughter NNS 19946 1632 21 going go VBG 19946 1632 22 barefoot barefoot RB 19946 1632 23 or or CC 19946 1632 24 playing play VBG 19946 1632 25 with with IN 19946 1632 26 naked naked JJ 19946 1632 27 animal animal NN 19946 1632 28 toys toy NNS 19946 1632 29 . . . 19946 1633 1 * * NFP 19946 1633 2 * * NFP 19946 1633 3 * * NFP 19946 1633 4 * * NFP 19946 1633 5 * * NFP 19946 1633 6 Gard Gard NNP 19946 1633 7 had have VBD 19946 1633 8 been be VBN 19946 1633 9 able able JJ 19946 1633 10 to to TO 19946 1633 11 warm warm VB 19946 1633 12 up up RP 19946 1633 13 small small JJ 19946 1633 14 sympathy sympathy NN 19946 1633 15 for for IN 19946 1633 16 the the DT 19946 1633 17 modern modern JJ 19946 1633 18 military military JJ 19946 1633 19 authors author NNS 19946 1633 20 and and CC 19946 1633 21 iron iron NN 19946 1633 22 and and CC 19946 1633 23 blood blood NN 19946 1633 24 philosophers philosopher NNS 19946 1633 25 whom whom WP 19946 1633 26 he -PRON- PRP 19946 1633 27 found find VBD 19946 1633 28 in in IN 19946 1633 29 vogue vogue NN 19946 1633 30 in in IN 19946 1633 31 Germany Germany NNP 19946 1633 32 . . . 19946 1634 1 On on IN 19946 1634 2 the the DT 19946 1634 3 other other JJ 19946 1634 4 hand hand NN 19946 1634 5 , , , 19946 1634 6 cold cold JJ 19946 1634 7 water water NN 19946 1634 8 had have VBD 19946 1634 9 unexpectedly unexpectedly RB 19946 1634 10 been be VBN 19946 1634 11 thrown throw VBN 19946 1634 12 on on IN 19946 1634 13 the the DT 19946 1634 14 retreating retreat VBG 19946 1634 15 Goethes Goethes NNPS 19946 1634 16 and and CC 19946 1634 17 Schillers Schillers NNPS 19946 1634 18 whom whom WP 19946 1634 19 he -PRON- PRP 19946 1634 20 had have VBD 19946 1634 21 come come VBN 19946 1634 22 to to TO 19946 1634 23 venerate venerate VB 19946 1634 24 with with IN 19946 1634 25 grammar grammar NN 19946 1634 26 and and CC 19946 1634 27 lexicon lexicon NN 19946 1634 28 . . . 19946 1635 1 As as IN 19946 1635 2 the the DT 19946 1635 3 Germans Germans NNPS 19946 1635 4 were be VBD 19946 1635 5 proving prove VBG 19946 1635 6 to to TO 19946 1635 7 be be VB 19946 1635 8 wide wide JJ 19946 1635 9 of of IN 19946 1635 10 what what WP 19946 1635 11 his -PRON- PRP$ 19946 1635 12 anticipations anticipation NNS 19946 1635 13 had have VBD 19946 1635 14 set set VBN 19946 1635 15 as as IN 19946 1635 16 a a DT 19946 1635 17 mark mark NN 19946 1635 18 , , , 19946 1635 19 he -PRON- PRP 19946 1635 20 had have VBD 19946 1635 21 begun begin VBN 19946 1635 22 a a DT 19946 1635 23 serious serious JJ 19946 1635 24 course course NN 19946 1635 25 of of IN 19946 1635 26 reading read VBG 19946 1635 27 not not RB 19946 1635 28 only only RB 19946 1635 29 about about IN 19946 1635 30 the the DT 19946 1635 31 modern modern JJ 19946 1635 32 race race NN 19946 1635 33 but but CC 19946 1635 34 about about IN 19946 1635 35 its -PRON- PRP$ 19946 1635 36 origins origin NNS 19946 1635 37 , , , 19946 1635 38 curious curious JJ 19946 1635 39 to to TO 19946 1635 40 know know VB 19946 1635 41 of of IN 19946 1635 42 the the DT 19946 1635 43 early early JJ 19946 1635 44 developments development NNS 19946 1635 45 of of IN 19946 1635 46 this this DT 19946 1635 47 strange strange JJ 19946 1635 48 people people NNS 19946 1635 49 who who WP 19946 1635 50 belonged belong VBD 19946 1635 51 to to IN 19946 1635 52 civilization civilization NN 19946 1635 53 yet yet RB 19946 1635 54 was be VBD 19946 1635 55 so so RB 19946 1635 56 considerably considerably RB 19946 1635 57 and and CC 19946 1635 58 constitutionally constitutionally RB 19946 1635 59 outside outside IN 19946 1635 60 the the DT 19946 1635 61 realm realm NN 19946 1635 62 of of IN 19946 1635 63 its -PRON- PRP$ 19946 1635 64 Christian christian JJ 19946 1635 65 development development NN 19946 1635 66 . . . 19946 1636 1 In in IN 19946 1636 2 this this DT 19946 1636 3 study study NN 19946 1636 4 he -PRON- PRP 19946 1636 5 became become VBD 19946 1636 6 attracted attract VBN 19946 1636 7 to to IN 19946 1636 8 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 1636 9 and and CC 19946 1636 10 that that DT 19946 1636 11 epoch epoch NN 19946 1636 12 . . . 19946 1637 1 Of of IN 19946 1637 2 them -PRON- PRP 19946 1637 3 he -PRON- PRP 19946 1637 4 had have VBD 19946 1637 5 learned learn VBN 19946 1637 6 little little JJ 19946 1637 7 at at IN 19946 1637 8 college college NN 19946 1637 9 . . . 19946 1638 1 Of of RB 19946 1638 2 course course RB 19946 1638 3 the the DT 19946 1638 4 Germans Germans NNPS 19946 1638 5 had have VBD 19946 1638 6 " " `` 19946 1638 7 bagged bag VBN 19946 1638 8 " " '' 19946 1638 9 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 1638 10 , , , 19946 1638 11 as as IN 19946 1638 12 an an DT 19946 1638 13 Englishman Englishman NNP 19946 1638 14 would would MD 19946 1638 15 express express VB 19946 1638 16 it -PRON- PRP 19946 1638 17 , , , 19946 1638 18 in in IN 19946 1638 19 addition addition NN 19946 1638 20 to to IN 19946 1638 21 their -PRON- PRP$ 19946 1638 22 other other JJ 19946 1638 23 seizures seizure NNS 19946 1638 24 right right VBN 19946 1638 25 and and CC 19946 1638 26 left leave VBD 19946 1638 27 in in IN 19946 1638 28 the the DT 19946 1638 29 face face NN 19946 1638 30 of of IN 19946 1638 31 an an DT 19946 1638 32 indulgent indulgent JJ 19946 1638 33 , , , 19946 1638 34 even even RB 19946 1638 35 supine supine NN 19946 1638 36 , , , 19946 1638 37 world world NN 19946 1638 38 . . . 19946 1639 1 But but CC 19946 1639 2 Gard Gard NNP 19946 1639 3 discovered discover VBD 19946 1639 4 that that IN 19946 1639 5 while while IN 19946 1639 6 they -PRON- PRP 19946 1639 7 had have VBD 19946 1639 8 kept keep VBN 19946 1639 9 the the DT 19946 1639 10 puissant puissant NN 19946 1639 11 Carolingian Carolingian NNP 19946 1639 12 snatched snatch VBD 19946 1639 13 to to IN 19946 1639 14 their -PRON- PRP$ 19946 1639 15 breasts breast NNS 19946 1639 16 , , , 19946 1639 17 the the DT 19946 1639 18 chivalrous chivalrous JJ 19946 1639 19 side side NN 19946 1639 20 of of IN 19946 1639 21 the the DT 19946 1639 22 great great JJ 19946 1639 23 medieval medieval JJ 19946 1639 24 evolution evolution NN 19946 1639 25 which which WDT 19946 1639 26 ended end VBD 19946 1639 27 in in IN 19946 1639 28 fostering foster VBG 19946 1639 29 the the DT 19946 1639 30 romantic romantic JJ 19946 1639 31 ideal ideal NN 19946 1639 32 of of IN 19946 1639 33 womanhood womanhood NN 19946 1639 34 in in IN 19946 1639 35 its -PRON- PRP$ 19946 1639 36 chastity chastity NN 19946 1639 37 , , , 19946 1639 38 daintiness daintiness NN 19946 1639 39 and and CC 19946 1639 40 colorful colorful JJ 19946 1639 41 spell spell NN 19946 1639 42 , , , 19946 1639 43 had have VBD 19946 1639 44 never never RB 19946 1639 45 reached reach VBN 19946 1639 46 much much JJ 19946 1639 47 east east NN 19946 1639 48 of of IN 19946 1639 49 his -PRON- PRP$ 19946 1639 50 capital capital NN 19946 1639 51 -- -- : 19946 1639 52 Aix aix NN 19946 1639 53 - - HYPH 19946 1639 54 la la NNP 19946 1639 55 - - HYPH 19946 1639 56 Chapelle Chapelle NNP 19946 1639 57 . . . 19946 1640 1 His -PRON- PRP$ 19946 1640 2 heroic heroic JJ 19946 1640 3 size size NN 19946 1640 4 , , , 19946 1640 5 his -PRON- PRP$ 19946 1640 6 practical practical JJ 19946 1640 7 religious religious JJ 19946 1640 8 pretensions pretension NNS 19946 1640 9 and and CC 19946 1640 10 assumptions assumption NNS 19946 1640 11 , , , 19946 1640 12 his -PRON- PRP$ 19946 1640 13 campaigns campaign NNS 19946 1640 14 to to TO 19946 1640 15 seize seize VB 19946 1640 16 control control NN 19946 1640 17 of of IN 19946 1640 18 foreign foreign JJ 19946 1640 19 lands land NNS 19946 1640 20 -- -- : 19946 1640 21 all all DT 19946 1640 22 such such JJ 19946 1640 23 Carolingian carolingian JJ 19946 1640 24 features feature NNS 19946 1640 25 and and CC 19946 1640 26 manifestations manifestation NNS 19946 1640 27 were be VBD 19946 1640 28 imitated imitate VBN 19946 1640 29 and and CC 19946 1640 30 adopted adopt VBN 19946 1640 31 as as IN 19946 1640 32 German german JJ 19946 1640 33 _ _ NNP 19946 1640 34 motifs motif NNS 19946 1640 35 _ _ NNP 19946 1640 36 , , , 19946 1640 37 but but CC 19946 1640 38 the the DT 19946 1640 39 corresponding corresponding JJ 19946 1640 40 gallant gallant JJ 19946 1640 41 exaltation exaltation NN 19946 1640 42 of of IN 19946 1640 43 the the DT 19946 1640 44 gentler gentler JJ 19946 1640 45 sex sex NN 19946 1640 46 was be VBD 19946 1640 47 not not RB 19946 1640 48 included include VBN 19946 1640 49 . . . 19946 1641 1 The the DT 19946 1641 2 polished polished JJ 19946 1641 3 courts court NNS 19946 1641 4 of of IN 19946 1641 5 self self NN 19946 1641 6 - - HYPH 19946 1641 7 denying deny VBG 19946 1641 8 love love NN 19946 1641 9 , , , 19946 1641 10 the the DT 19946 1641 11 Troubadours Troubadours NNP 19946 1641 12 , , , 19946 1641 13 the the DT 19946 1641 14 salons salon NNS 19946 1641 15 , , , 19946 1641 16 the the DT 19946 1641 17 refining refining NN 19946 1641 18 influences influence NNS 19946 1641 19 that that WDT 19946 1641 20 gradually gradually RB 19946 1641 21 raised raise VBD 19946 1641 22 woman woman NN 19946 1641 23 to to IN 19946 1641 24 her -PRON- PRP$ 19946 1641 25 modern modern JJ 19946 1641 26 sovereignty sovereignty NN 19946 1641 27 of of IN 19946 1641 28 a a DT 19946 1641 29 graceful graceful JJ 19946 1641 30 liberty liberty NN 19946 1641 31 and and CC 19946 1641 32 charm charm NN 19946 1641 33 , , , 19946 1641 34 never never RB 19946 1641 35 characterized characterize VBD 19946 1641 36 Deutschland Deutschland NNP 19946 1641 37 . . . 19946 1642 1 Besides besides RB 19946 1642 2 , , , 19946 1642 3 women woman NNS 19946 1642 4 becoming become VBG 19946 1642 5 idols idol NNS 19946 1642 6 through through IN 19946 1642 7 his -PRON- PRP$ 19946 1642 8 own own JJ 19946 1642 9 sexual sexual JJ 19946 1642 10 restraint restraint NN 19946 1642 11 compelled compel VBD 19946 1642 12 a a DT 19946 1642 13 self self NN 19946 1642 14 - - HYPH 19946 1642 15 sacrificing sacrifice VBG 19946 1642 16 procedure procedure NN 19946 1642 17 that that WDT 19946 1642 18 did do VBD 19946 1642 19 not not RB 19946 1642 20 appeal appeal VB 19946 1642 21 to to IN 19946 1642 22 Fritz Fritz NNP 19946 1642 23 . . . 19946 1643 1 To to IN 19946 1643 2 him -PRON- PRP 19946 1643 3 those those DT 19946 1643 4 many many JJ 19946 1643 5 feminizing feminizing NN 19946 1643 6 influences influence NNS 19946 1643 7 had have VBD 19946 1643 8 naught naught VBN 19946 1643 9 to to TO 19946 1643 10 do do VB 19946 1643 11 with with IN 19946 1643 12 strength strength NN 19946 1643 13 in in IN 19946 1643 14 battle battle NN 19946 1643 15 or or CC 19946 1643 16 in in IN 19946 1643 17 toil toil NN 19946 1643 18 . . . 19946 1644 1 They -PRON- PRP 19946 1644 2 were be VBD 19946 1644 3 dangerous dangerous JJ 19946 1644 4 , , , 19946 1644 5 softening soften VBG 19946 1644 6 , , , 19946 1644 7 and and CC 19946 1644 8 coddled coddle VBD 19946 1644 9 the the DT 19946 1644 10 elements element NNS 19946 1644 11 of of IN 19946 1644 12 defeat defeat NN 19946 1644 13 . . . 19946 1645 1 He -PRON- PRP 19946 1645 2 wanted want VBD 19946 1645 3 work work NN 19946 1645 4 and and CC 19946 1645 5 fighting fighting NN 19946 1645 6 and and CC 19946 1645 7 children child NNS 19946 1645 8 , , , 19946 1645 9 always always RB 19946 1645 10 children child NNS 19946 1645 11 , , , 19946 1645 12 but but CC 19946 1645 13 with with IN 19946 1645 14 the the DT 19946 1645 15 lustful lustful JJ 19946 1645 16 appetites appetite NNS 19946 1645 17 of of IN 19946 1645 18 the the DT 19946 1645 19 undisputed undisputed JJ 19946 1645 20 male male NN 19946 1645 21 . . . 19946 1646 1 His -PRON- PRP$ 19946 1646 2 Berthas Berthas NNP 19946 1646 3 and and CC 19946 1646 4 Gretchens Gretchens NNP 19946 1646 5 , , , 19946 1646 6 who who WP 19946 1646 7 had have VBD 19946 1646 8 been be VBN 19946 1646 9 exceptional exceptional JJ 19946 1646 10 figures figure NNS 19946 1646 11 in in IN 19946 1646 12 the the DT 19946 1646 13 warring war VBG 19946 1646 14 camps camp NNS 19946 1646 15 of of IN 19946 1646 16 the the DT 19946 1646 17 ancient ancient JJ 19946 1646 18 Teutons teuton NNS 19946 1646 19 , , , 19946 1646 20 were be VBD 19946 1646 21 therefore therefore RB 19946 1646 22 only only RB 19946 1646 23 transferred transfer VBN 19946 1646 24 into into IN 19946 1646 25 a a DT 19946 1646 26 similar similar JJ 19946 1646 27 yet yet CC 19946 1646 28 menial menial JJ 19946 1646 29 relation relation NN 19946 1646 30 in in IN 19946 1646 31 the the DT 19946 1646 32 housed house VBN 19946 1646 33 home home NN 19946 1646 34 . . . 19946 1647 1 And and CC 19946 1647 2 there there RB 19946 1647 3 they -PRON- PRP 19946 1647 4 have have VBP 19946 1647 5 typically typically RB 19946 1647 6 remained remain VBN 19946 1647 7 -- -- : 19946 1647 8 in in IN 19946 1647 9 its -PRON- PRP$ 19946 1647 10 cook cook NN 19946 1647 11 room room NN 19946 1647 12 and and CC 19946 1647 13 nursery nursery NN 19946 1647 14 . . . 19946 1648 1 The the DT 19946 1648 2 fact fact NN 19946 1648 3 that that IN 19946 1648 4 the the DT 19946 1648 5 Buchers Buchers NNPS 19946 1648 6 , , , 19946 1648 7 though though IN 19946 1648 8 coming come VBG 19946 1648 9 , , , 19946 1648 10 as as IN 19946 1648 11 they -PRON- PRP 19946 1648 12 boasted boast VBD 19946 1648 13 , , , 19946 1648 14 from from IN 19946 1648 15 one one CD 19946 1648 16 original original JJ 19946 1648 17 , , , 19946 1648 18 unmixed unmixed JJ 19946 1648 19 , , , 19946 1648 20 stationary stationary JJ 19946 1648 21 stock stock NN 19946 1648 22 there there RB 19946 1648 23 in in IN 19946 1648 24 that that DT 19946 1648 25 middle middle JJ 19946 1648 26 spot spot NN 19946 1648 27 of of IN 19946 1648 28 old old JJ 19946 1648 29 Europe Europe NNP 19946 1648 30 , , , 19946 1648 31 had have VBD 19946 1648 32 displayed display VBN 19946 1648 33 themselves -PRON- PRP 19946 1648 34 as as IN 19946 1648 35 social social JJ 19946 1648 36 and and CC 19946 1648 37 political political JJ 19946 1648 38 parvenus parvenus NN 19946 1648 39 , , , 19946 1648 40 led lead VBD 19946 1648 41 to to IN 19946 1648 42 Kirtley Kirtley NNP 19946 1648 43 's 's POS 19946 1648 44 reflecting reflect VBG 19946 1648 45 : : : 19946 1648 46 " " `` 19946 1648 47 The the DT 19946 1648 48 German german JJ 19946 1648 49 thinks think VBZ 19946 1648 50 of of IN 19946 1648 51 a a DT 19946 1648 52 wife wife NN 19946 1648 53 as as IN 19946 1648 54 in in IN 19946 1648 55 the the DT 19946 1648 56 kitchen kitchen NN 19946 1648 57 , , , 19946 1648 58 while while IN 19946 1648 59 a a DT 19946 1648 60 wife wife NN 19946 1648 61 appears appear VBZ 19946 1648 62 to to IN 19946 1648 63 the the DT 19946 1648 64 Frenchman Frenchman NNP 19946 1648 65 as as IN 19946 1648 66 in in IN 19946 1648 67 the the DT 19946 1648 68 salon salon NN 19946 1648 69 , , , 19946 1648 70 to to IN 19946 1648 71 the the DT 19946 1648 72 Briton Briton NNP 19946 1648 73 , , , 19946 1648 74 as as IN 19946 1648 75 in in IN 19946 1648 76 an an DT 19946 1648 77 English english JJ 19946 1648 78 garden garden NN 19946 1648 79 . . . 19946 1648 80 " " '' 19946 1649 1 So so RB 19946 1649 2 this this DT 19946 1649 3 gradual gradual JJ 19946 1649 4 elevating elevating NN 19946 1649 5 of of IN 19946 1649 6 the the DT 19946 1649 7 sex sex NN 19946 1649 8 toward toward IN 19946 1649 9 an an DT 19946 1649 10 ethereal ethereal NN 19946 1649 11 height height NN 19946 1649 12 in in IN 19946 1649 13 all all DT 19946 1649 14 respects respect NNS 19946 1649 15 , , , 19946 1649 16 toward toward IN 19946 1649 17 pure pure JJ 19946 1649 18 associations association NNS 19946 1649 19 which which WDT 19946 1649 20 , , , 19946 1649 21 through through IN 19946 1649 22 the the DT 19946 1649 23 epochs epoch NNS 19946 1649 24 of of IN 19946 1649 25 chaste chaste JJ 19946 1649 26 saints saint NNS 19946 1649 27 , , , 19946 1649 28 chivalry chivalry NN 19946 1649 29 , , , 19946 1649 30 gallantry gallantry NN 19946 1649 31 , , , 19946 1649 32 social social JJ 19946 1649 33 freedom freedom NN 19946 1649 34 , , , 19946 1649 35 were be VBD 19946 1649 36 to to TO 19946 1649 37 uplift uplift VB 19946 1649 38 men man NNS 19946 1649 39 by by IN 19946 1649 40 the the DT 19946 1649 41 graces grace NNS 19946 1649 42 of of IN 19946 1649 43 lofty lofty JJ 19946 1649 44 feminine feminine NNP 19946 1649 45 enchantment enchantment NN 19946 1649 46 , , , 19946 1649 47 took take VBD 19946 1649 48 place place NN 19946 1649 49 westward westward RB 19946 1649 50 of of IN 19946 1649 51 the the DT 19946 1649 52 Rhine Rhine NNP 19946 1649 53 . . . 19946 1650 1 And and CC 19946 1650 2 Germany Germany NNP 19946 1650 3 , , , 19946 1650 4 if if IN 19946 1650 5 the the DT 19946 1650 6 sporadic sporadic JJ 19946 1650 7 Heine Heine NNP 19946 1650 8 is be VBZ 19946 1650 9 excepted except VBN 19946 1650 10 , , , 19946 1650 11 had have VBD 19946 1650 12 no no DT 19946 1650 13 Shelleys Shelleys NNP 19946 1650 14 , , , 19946 1650 15 no no DT 19946 1650 16 Chopins Chopins NNPS 19946 1650 17 , , , 19946 1650 18 and and CC 19946 1650 19 scarcely scarcely RB 19946 1650 20 any any DT 19946 1650 21 of of IN 19946 1650 22 that that DT 19946 1650 23 rare rare JJ 19946 1650 24 , , , 19946 1650 25 delightful delightful JJ 19946 1650 26 perfume perfume NN 19946 1650 27 of of IN 19946 1650 28 human human JJ 19946 1650 29 existence existence NN 19946 1650 30 which which WDT 19946 1650 31 western western JJ 19946 1650 32 and and CC 19946 1650 33 southern southern JJ 19946 1650 34 mankind mankind NN 19946 1650 35 quite quite RB 19946 1650 36 typically typically RB 19946 1650 37 adores adore VBZ 19946 1650 38 as as IN 19946 1650 39 the the DT 19946 1650 40 ultimate ultimate JJ 19946 1650 41 extract extract NN 19946 1650 42 of of IN 19946 1650 43 beauty beauty NN 19946 1650 44 because because IN 19946 1650 45 it -PRON- PRP 19946 1650 46 is be VBZ 19946 1650 47 associated associate VBN 19946 1650 48 with with IN 19946 1650 49 the the DT 19946 1650 50 spiritual spiritual JJ 19946 1650 51 elegance elegance NN 19946 1650 52 of of IN 19946 1650 53 womanhood womanhood NN 19946 1650 54 .... .... NFP 19946 1650 55 * * NFP 19946 1650 56 * * NFP 19946 1650 57 * * NFP 19946 1650 58 * * NFP 19946 1650 59 * * NFP 19946 1650 60 On on IN 19946 1650 61 Kirtley Kirtley NNP 19946 1650 62 's 's POS 19946 1650 63 leaving leave VBG 19946 1650 64 that that DT 19946 1650 65 day day NN 19946 1650 66 , , , 19946 1650 67 Von Von NNP 19946 1650 68 Tielitz Tielitz NNP 19946 1650 69 and and CC 19946 1650 70 Messer Messer NNP 19946 1650 71 showed show VBD 19946 1650 72 themselves -PRON- PRP 19946 1650 73 generously generously RB 19946 1650 74 ready ready JJ 19946 1650 75 to to TO 19946 1650 76 share share VB 19946 1650 77 their -PRON- PRP$ 19946 1650 78 amorous amorous JJ 19946 1650 79 acquaintanceship acquaintanceship NN 19946 1650 80 . . . 19946 1651 1 They -PRON- PRP 19946 1651 2 insisted insist VBD 19946 1651 3 on on IN 19946 1651 4 his -PRON- PRP$ 19946 1651 5 going go VBG 19946 1651 6 with with IN 19946 1651 7 them -PRON- PRP 19946 1651 8 sometime sometime RB 19946 1651 9 to to IN 19946 1651 10 the the DT 19946 1651 11 smallest small JJS 19946 1651 12 , , , 19946 1651 13 quaintest quaintest JJ 19946 1651 14 inn inn NN 19946 1651 15 in in IN 19946 1651 16 Dresden Dresden NNP 19946 1651 17 where where WRB 19946 1651 18 they -PRON- PRP 19946 1651 19 were be VBD 19946 1651 20 at at IN 19946 1651 21 present present JJ 19946 1651 22 cultivating cultivate VBG 19946 1651 23 friendly friendly JJ 19946 1651 24 relations relation NNS 19946 1651 25 with with IN 19946 1651 26 " " `` 19946 1651 27 Fritzi Fritzi NNP 19946 1651 28 . . . 19946 1651 29 " " '' 19946 1652 1 In in IN 19946 1652 2 short short JJ 19946 1652 3 petticoats petticoat NNS 19946 1652 4 she -PRON- PRP 19946 1652 5 served serve VBD 19946 1652 6 the the DT 19946 1652 7 best good JJS 19946 1652 8 hot hot JJ 19946 1652 9 sausages sausage NNS 19946 1652 10 in in IN 19946 1652 11 Saxony Saxony NNP 19946 1652 12 . . . 19946 1653 1 To to IN 19946 1653 2 an an DT 19946 1653 3 American american JJ 19946 1653 4 student student NN 19946 1653 5 of of IN 19946 1653 6 life life NN 19946 1653 7 and and CC 19946 1653 8 language language NN 19946 1653 9 in in IN 19946 1653 10 Germany Germany NNP 19946 1653 11 she -PRON- PRP 19946 1653 12 was be VBD 19946 1653 13 pictured picture VBN 19946 1653 14 as as IN 19946 1653 15 absolutely absolutely RB 19946 1653 16 necessary necessary JJ 19946 1653 17 . . . 19946 1654 1 For for IN 19946 1654 2 , , , 19946 1654 3 although although IN 19946 1654 4 originally originally RB 19946 1654 5 from from IN 19946 1654 6 the the DT 19946 1654 7 Thuringian thuringian JJ 19946 1654 8 forest forest NN 19946 1654 9 , , , 19946 1654 10 she -PRON- PRP 19946 1654 11 spoke speak VBD 19946 1654 12 the the DT 19946 1654 13 Saxon Saxon NNP 19946 1654 14 dialect dialect NN 19946 1654 15 " " `` 19946 1654 16 shockingly shockingly RB 19946 1654 17 well well RB 19946 1654 18 . . . 19946 1654 19 " " '' 19946 1655 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1655 2 laughed laugh VBD 19946 1655 3 it -PRON- PRP 19946 1655 4 off off RP 19946 1655 5 as as IN 19946 1655 6 a a DT 19946 1655 7 part part NN 19946 1655 8 of of IN 19946 1655 9 the the DT 19946 1655 10 ribald ribald NNP 19946 1655 11 fun fun NN 19946 1655 12 . . . 19946 1656 1 The the DT 19946 1656 2 young young JJ 19946 1656 3 Germans Germans NNPS 19946 1656 4 wound wind VBD 19946 1656 5 up up RP 19946 1656 6 their -PRON- PRP$ 19946 1656 7 list list NN 19946 1656 8 of of IN 19946 1656 9 salutations salutation NNS 19946 1656 10 with with IN 19946 1656 11 Der Der NNP 19946 1656 12 Tag Tag NNP 19946 1656 13 ! ! . 19946 1657 1 " " `` 19946 1657 2 What what WP 19946 1657 3 do do VBP 19946 1657 4 you -PRON- PRP 19946 1657 5 mean mean VB 19946 1657 6 by by IN 19946 1657 7 Der Der NNP 19946 1657 8 Tag Tag NNP 19946 1657 9 ? ? . 19946 1657 10 " " '' 19946 1658 1 he -PRON- PRP 19946 1658 2 inquired inquire VBD 19946 1658 3 . . . 19946 1659 1 The the DT 19946 1659 2 others other NNS 19946 1659 3 grinned grin VBD 19946 1659 4 significantly significantly RB 19946 1659 5 . . . 19946 1660 1 " " `` 19946 1660 2 Wait wait VB 19946 1660 3 and and CC 19946 1660 4 see see VB 19946 1660 5 . . . 19946 1661 1 It -PRON- PRP 19946 1661 2 will will MD 19946 1661 3 be be VB 19946 1661 4 something something NN 19946 1661 5 _ _ NNP 19946 1661 6 kolossal kolossal NNP 19946 1661 7 _ _ NNP 19946 1661 8 . . . 19946 1661 9 " " '' 19946 1662 1 And and CC 19946 1662 2 they -PRON- PRP 19946 1662 3 called call VBD 19946 1662 4 out out RP 19946 1662 5 after after IN 19946 1662 6 him -PRON- PRP 19946 1662 7 : : : 19946 1662 8 " " `` 19946 1662 9 Do do VB 19946 1662 10 n't not RB 19946 1662 11 forget forget VB 19946 1662 12 about about IN 19946 1662 13 Fritzi Fritzi NNP 19946 1662 14 ! ! . 19946 1662 15 " " '' 19946 1663 1 That that DT 19946 1663 2 night night NN 19946 1663 3 Gard Gard NNP 19946 1663 4 , , , 19946 1663 5 laden laden JJ 19946 1663 6 with with IN 19946 1663 7 heavy heavy JJ 19946 1663 8 feelings feeling NNS 19946 1663 9 , , , 19946 1663 10 tumbled tumble VBD 19946 1663 11 into into IN 19946 1663 12 his -PRON- PRP$ 19946 1663 13 German german JJ 19946 1663 14 bed bed NN 19946 1663 15 piled pile VBD 19946 1663 16 with with IN 19946 1663 17 its -PRON- PRP$ 19946 1663 18 equatorial equatorial JJ 19946 1663 19 bolsters bolster NNS 19946 1663 20 . . . 19946 1664 1 Could Could MD 19946 1664 2 Elsa Elsa NNP 19946 1664 3 marry marry VB 19946 1664 4 a a DT 19946 1664 5 man man NN 19946 1664 6 like like UH 19946 1664 7 Friedrich Friedrich NNP 19946 1664 8 ? ? . 19946 1665 1 Ought Ought MD 19946 1665 2 she -PRON- PRP 19946 1665 3 to to TO 19946 1665 4 be be VB 19946 1665 5 permitted permit VBN 19946 1665 6 to to IN 19946 1665 7 ? ? . 19946 1666 1 Could Could MD 19946 1666 2 she -PRON- PRP 19946 1666 3 really really RB 19946 1666 4 love love VB 19946 1666 5 him -PRON- PRP 19946 1666 6 ? ? . 19946 1667 1 Would Would MD 19946 1667 2 n't not RB 19946 1667 3 she -PRON- PRP 19946 1667 4 be be VB 19946 1667 5 horrified horrified JJ 19946 1667 6 if if IN 19946 1667 7 she -PRON- PRP 19946 1667 8 knew know VBD 19946 1667 9 fully fully RB 19946 1667 10 about about IN 19946 1667 11 him -PRON- PRP 19946 1667 12 ? ? . 19946 1668 1 Or or CC 19946 1668 2 would would MD 19946 1668 3 she -PRON- PRP 19946 1668 4 , , , 19946 1668 5 like like IN 19946 1668 6 German german JJ 19946 1668 7 women woman NNS 19946 1668 8 in in IN 19946 1668 9 general general JJ 19946 1668 10 , , , 19946 1668 11 seem seem VBP 19946 1668 12 to to TO 19946 1668 13 care care VB 19946 1668 14 little little JJ 19946 1668 15 about about IN 19946 1668 16 the the DT 19946 1668 17 morals moral NNS 19946 1668 18 of of IN 19946 1668 19 her -PRON- PRP$ 19946 1668 20 future future JJ 19946 1668 21 mate mate NN 19946 1668 22 ? ? . 19946 1669 1 Likely likely RB 19946 1669 2 , , , 19946 1669 3 as as IN 19946 1669 4 Gard Gard NNP 19946 1669 5 fancied fancy VBD 19946 1669 6 , , , 19946 1669 7 it -PRON- PRP 19946 1669 8 was be VBD 19946 1669 9 this this DT 19946 1669 10 knowledge knowledge NN 19946 1669 11 of of IN 19946 1669 12 him -PRON- PRP 19946 1669 13 that that WDT 19946 1669 14 sent send VBD 19946 1669 15 her -PRON- PRP 19946 1669 16 now now RB 19946 1669 17 and and CC 19946 1669 18 then then RB 19946 1669 19 in in IN 19946 1669 20 evident evident JJ 19946 1669 21 unhappiness unhappiness NN 19946 1669 22 to to IN 19946 1669 23 her -PRON- PRP$ 19946 1669 24 room room NN 19946 1669 25 . . . 19946 1670 1 She -PRON- PRP 19946 1670 2 was be VBD 19946 1670 3 a a DT 19946 1670 4 pure pure JJ 19946 1670 5 and and CC 19946 1670 6 very very RB 19946 1670 7 worth worth JJ 19946 1670 8 - - : 19946 1670 9 while while IN 19946 1670 10 girl girl NN 19946 1670 11 . . . 19946 1671 1 He -PRON- PRP 19946 1671 2 could could MD 19946 1671 3 not not RB 19946 1671 4 ignore ignore VB 19946 1671 5 that that IN 19946 1671 6 her -PRON- PRP$ 19946 1671 7 healthful healthful JJ 19946 1671 8 , , , 19946 1671 9 productive productive JJ 19946 1671 10 example example NN 19946 1671 11 was be VBD 19946 1671 12 a a DT 19946 1671 13 stimulus stimulus NN 19946 1671 14 to to IN 19946 1671 15 him -PRON- PRP 19946 1671 16 . . . 19946 1672 1 It -PRON- PRP 19946 1672 2 would would MD 19946 1672 3 be be VB 19946 1672 4 a a DT 19946 1672 5 sturdy sturdy JJ 19946 1672 6 prop prop NN 19946 1672 7 in in IN 19946 1672 8 his -PRON- PRP$ 19946 1672 9 long long JJ 19946 1672 10 sensitive sensitive JJ 19946 1672 11 , , , 19946 1672 12 susceptible susceptible JJ 19946 1672 13 physical physical JJ 19946 1672 14 recovery recovery NN 19946 1672 15 -- -- : 19946 1672 16 and and CC 19946 1672 17 afterward afterward RB 19946 1672 18 . . . 19946 1673 1 Was be VBD 19946 1673 2 it -PRON- PRP 19946 1673 3 really really RB 19946 1673 4 not not RB 19946 1673 5 a a DT 19946 1673 6 kind kind NN 19946 1673 7 of of IN 19946 1673 8 _ _ NNP 19946 1673 9 duty duty NN 19946 1673 10 _ _ NNP 19946 1673 11 to to TO 19946 1673 12 try try VB 19946 1673 13 to to TO 19946 1673 14 save save VB 19946 1673 15 her -PRON- PRP 19946 1673 16 from from IN 19946 1673 17 sharing share VBG 19946 1673 18 the the DT 19946 1673 19 fate fate NN 19946 1673 20 of of IN 19946 1673 21 Von Von NNP 19946 1673 22 Tielitz Tielitz NNP 19946 1673 23 , , , 19946 1673 24 and and CC 19946 1673 25 win win VB 19946 1673 26 her -PRON- PRP 19946 1673 27 if if IN 19946 1673 28 he -PRON- PRP 19946 1673 29 could could MD 19946 1673 30 ? ? . 19946 1674 1 CHAPTER chapter NN 19946 1674 2 XIX XIX NNP 19946 1674 3 JIM JIM NNP 19946 1674 4 DEMING DEMING NNP 19946 1674 5 OF of IN 19946 1674 6 ERIE ERIE NNP 19946 1674 7 , , , 19946 1674 8 PAY PAY NNP 19946 1674 9 . . . 19946 1675 1 The the DT 19946 1675 2 Americanization americanization NN 19946 1675 3 of of IN 19946 1675 4 the the DT 19946 1675 5 Bucher Bucher NNP 19946 1675 6 home home NN 19946 1675 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 1675 8 naturally naturally RB 19946 1675 9 thought think VBD 19946 1675 10 beyond beyond IN 19946 1675 11 all all DT 19946 1675 12 attempts attempt NNS 19946 1675 13 . . . 19946 1676 1 Its -PRON- PRP$ 19946 1676 2 detestation detestation NN 19946 1676 3 of of IN 19946 1676 4 the the DT 19946 1676 5 low low RB 19946 1676 6 - - HYPH 19946 1676 7 born bear VBN 19946 1676 8 Yankee Yankee NNP 19946 1676 9 , , , 19946 1676 10 with with IN 19946 1676 11 only only RB 19946 1676 12 his -PRON- PRP$ 19946 1676 13 sorry sorry JJ 19946 1676 14 millions million NNS 19946 1676 15 , , , 19946 1676 16 seemed seem VBD 19946 1676 17 too too RB 19946 1676 18 deeply deeply RB 19946 1676 19 planted plant VBN 19946 1676 20 there there RB 19946 1676 21 , , , 19946 1676 22 especially especially RB 19946 1676 23 in in IN 19946 1676 24 the the DT 19946 1676 25 brain brain NN 19946 1676 26 and and CC 19946 1676 27 bosom bosom NN 19946 1676 28 of of IN 19946 1676 29 the the DT 19946 1676 30 Frau Frau NNP 19946 1676 31 . . . 19946 1677 1 Could Could MD 19946 1677 2 Villa Villa NNP 19946 1677 3 Elsa Elsa NNP 19946 1677 4 have have VBP 19946 1677 5 been be VBN 19946 1677 6 transferred transfer VBN 19946 1677 7 to to IN 19946 1677 8 the the DT 19946 1677 9 United United NNP 19946 1677 10 States States NNP 19946 1677 11 , , , 19946 1677 12 such such PDT 19946 1677 13 a a DT 19946 1677 14 viewpoint viewpoint NN 19946 1677 15 might may MD 19946 1677 16 perhaps perhaps RB 19946 1677 17 have have VB 19946 1677 18 been be VBN 19946 1677 19 altered alter VBN 19946 1677 20 after after IN 19946 1677 21 a a DT 19946 1677 22 time time NN 19946 1677 23 . . . 19946 1678 1 But but CC 19946 1678 2 this this DT 19946 1678 3 representative representative JJ 19946 1678 4 boorish boorish JJ 19946 1678 5 German german JJ 19946 1678 6 family family NN 19946 1678 7 , , , 19946 1678 8 stuck stick VBN 19946 1678 9 here here RB 19946 1678 10 on on IN 19946 1678 11 the the DT 19946 1678 12 rainy rainy JJ 19946 1678 13 banks bank NNS 19946 1678 14 of of IN 19946 1678 15 the the DT 19946 1678 16 mid mid NN 19946 1678 17 - - NN 19946 1678 18 continent continent NN 19946 1678 19 Elbe Elbe NNP 19946 1678 20 and and CC 19946 1678 21 so so RB 19946 1678 22 rooted rooted JJ 19946 1678 23 and and CC 19946 1678 24 clamorous clamorous JJ 19946 1678 25 in in IN 19946 1678 26 the the DT 19946 1678 27 presumption presumption NN 19946 1678 28 that that IN 19946 1678 29 they -PRON- PRP 19946 1678 30 and and CC 19946 1678 31 their -PRON- PRP$ 19946 1678 32 kind kind NN 19946 1678 33 were be VBD 19946 1678 34 eclipsing eclipse VBG 19946 1678 35 the the DT 19946 1678 36 earth earth NN 19946 1678 37 -- -- : 19946 1678 38 how how WRB 19946 1678 39 impossible impossible JJ 19946 1678 40 of of IN 19946 1678 41 any any DT 19946 1678 42 conversion conversion NN 19946 1678 43 ? ? . 19946 1679 1 Gard Gard NNP 19946 1679 2 had have VBD 19946 1679 3 at at IN 19946 1679 4 first first RB 19946 1679 5 the the DT 19946 1679 6 idea idea NN 19946 1679 7 of of IN 19946 1679 8 getting get VBG 19946 1679 9 together together RB 19946 1679 10 some some DT 19946 1679 11 American american JJ 19946 1679 12 statistics statistic NNS 19946 1679 13 and and CC 19946 1679 14 showing show VBG 19946 1679 15 the the DT 19946 1679 16 Buchers Buchers NNPS 19946 1679 17 a a DT 19946 1679 18 few few JJ 19946 1679 19 facts fact NNS 19946 1679 20 . . . 19946 1680 1 Then then RB 19946 1680 2 he -PRON- PRP 19946 1680 3 saw see VBD 19946 1680 4 this this DT 19946 1680 5 was be VBD 19946 1680 6 hopeless hopeless JJ 19946 1680 7 . . . 19946 1681 1 They -PRON- PRP 19946 1681 2 accepted accept VBD 19946 1681 3 nothing nothing NN 19946 1681 4 that that WDT 19946 1681 5 did do VBD 19946 1681 6 not not RB 19946 1681 7 come come VB 19946 1681 8 through through IN 19946 1681 9 their -PRON- PRP$ 19946 1681 10 own own JJ 19946 1681 11 official official JJ 19946 1681 12 channels channel NNS 19946 1681 13 . . . 19946 1682 1 And and CC 19946 1682 2 why why WRB 19946 1682 3 should should MD 19946 1682 4 he -PRON- PRP 19946 1682 5 waste waste VB 19946 1682 6 time time NN 19946 1682 7 on on IN 19946 1682 8 these these DT 19946 1682 9 obscure obscure JJ 19946 1682 10 people people NNS 19946 1682 11 ? ? . 19946 1683 1 Why why WRB 19946 1683 2 should should MD 19946 1683 3 he -PRON- PRP 19946 1683 4 undertake undertake VB 19946 1683 5 to to TO 19946 1683 6 upset upset VB 19946 1683 7 their -PRON- PRP$ 19946 1683 8 racial racial JJ 19946 1683 9 happiness happiness NN 19946 1683 10 ? ? . 19946 1684 1 Nobody nobody NN 19946 1684 2 , , , 19946 1684 3 least least JJS 19946 1684 4 of of IN 19946 1684 5 all all DT 19946 1684 6 he -PRON- PRP 19946 1684 7 , , , 19946 1684 8 could could MD 19946 1684 9 change change VB 19946 1684 10 their -PRON- PRP$ 19946 1684 11 attitude attitude NN 19946 1684 12 about about IN 19946 1684 13 the the DT 19946 1684 14 upstart upstart JJ 19946 1684 15 Yankee Yankee NNP 19946 1684 16 and and CC 19946 1684 17 his -PRON- PRP$ 19946 1684 18 upstart upstart JJ 19946 1684 19 dollars dollar NNS 19946 1684 20 . . . 19946 1685 1 The the DT 19946 1685 2 Buchers Buchers NNPS 19946 1685 3 held hold VBD 19946 1685 4 themselves -PRON- PRP 19946 1685 5 too too RB 19946 1685 6 far far RB 19946 1685 7 above above IN 19946 1685 8 mere mere JJ 19946 1685 9 money money NN 19946 1685 10 and and CC 19946 1685 11 its -PRON- PRP$ 19946 1685 12 filth filth NN 19946 1685 13 . . . 19946 1686 1 But but CC 19946 1686 2 the the DT 19946 1686 3 miracle miracle NN 19946 1686 4 was be VBD 19946 1686 5 , , , 19946 1686 6 nevertheless nevertheless RB 19946 1686 7 , , , 19946 1686 8 to to TO 19946 1686 9 be be VB 19946 1686 10 accomplished accomplish VBN 19946 1686 11 , , , 19946 1686 12 at at IN 19946 1686 13 least least JJS 19946 1686 14 for for IN 19946 1686 15 awhile awhile RB 19946 1686 16 , , , 19946 1686 17 in in IN 19946 1686 18 a a DT 19946 1686 19 manner manner NN 19946 1686 20 as as RB 19946 1686 21 simple simple JJ 19946 1686 22 as as IN 19946 1686 23 it -PRON- PRP 19946 1686 24 was be VBD 19946 1686 25 unlooked unlooke VBN 19946 1686 26 for for IN 19946 1686 27 . . . 19946 1687 1 And and CC 19946 1687 2 this this DT 19946 1687 3 was be VBD 19946 1687 4 what what WP 19946 1687 5 happened happen VBD 19946 1687 6 . . . 19946 1688 1 One one CD 19946 1688 2 day day NN 19946 1688 3 , , , 19946 1688 4 soon soon RB 19946 1688 5 after after IN 19946 1688 6 Gard Gard NNP 19946 1688 7 's 's POS 19946 1688 8 disillusioning disillusioning JJ 19946 1688 9 call call NN 19946 1688 10 on on IN 19946 1688 11 Von Von NNP 19946 1688 12 Tielitz Tielitz NNP 19946 1688 13 , , , 19946 1688 14 he -PRON- PRP 19946 1688 15 was be VBD 19946 1688 16 grubbing grub VBG 19946 1688 17 in in IN 19946 1688 18 his -PRON- PRP$ 19946 1688 19 attic attic NN 19946 1688 20 among among IN 19946 1688 21 the the DT 19946 1688 22 ninth ninth JJ 19946 1688 23 century century NN 19946 1688 24 roots root NNS 19946 1688 25 of of IN 19946 1688 26 the the DT 19946 1688 27 future future JJ 19946 1688 28 super super JJ 19946 1688 29 - - JJ 19946 1688 30 luxuriant luxuriant JJ 19946 1688 31 Teuton Teuton NNP 19946 1688 32 forest forest NN 19946 1688 33 , , , 19946 1688 34 when when WRB 19946 1688 35 he -PRON- PRP 19946 1688 36 heard hear VBD 19946 1688 37 Tekla Tekla NNP 19946 1688 38 's 's POS 19946 1688 39 woodchopper woodchopper NN 19946 1688 40 feet foot NNS 19946 1688 41 pounding pound VBG 19946 1688 42 their -PRON- PRP$ 19946 1688 43 way way NN 19946 1688 44 upstairs upstairs RB 19946 1688 45 . . . 19946 1689 1 A a DT 19946 1689 2 card card NN 19946 1689 3 was be VBD 19946 1689 4 thrust thrust VBN 19946 1689 5 in in IN 19946 1689 6 . . . 19946 1690 1 James James NNP 19946 1690 2 Alexander Alexander NNP 19946 1690 3 Deming Deming NNP 19946 1690 4 , , , 19946 1690 5 Erie Erie NNP 19946 1690 6 , , , 19946 1690 7 Pa. Pennsylvania NNP 19946 1690 8 Well well UH 19946 1690 9 , , , 19946 1690 10 of of IN 19946 1690 11 all all PDT 19946 1690 12 the the DT 19946 1690 13 world world NN 19946 1690 14 ! ! . 19946 1691 1 The the DT 19946 1691 2 next next JJ 19946 1691 3 moment moment NN 19946 1691 4 he -PRON- PRP 19946 1691 5 was be VBD 19946 1691 6 there there RB 19946 1691 7 in in IN 19946 1691 8 the the DT 19946 1691 9 room room NN 19946 1691 10 , , , 19946 1691 11 talkative talkative JJ 19946 1691 12 , , , 19946 1691 13 airy airy NNP 19946 1691 14 , , , 19946 1691 15 sunny sunny JJ 19946 1691 16 , , , 19946 1691 17 dressed dressed JJ 19946 1691 18 with with IN 19946 1691 19 the the DT 19946 1691 20 obvious obvious JJ 19946 1691 21 American american JJ 19946 1691 22 consciousness consciousness NN 19946 1691 23 of of IN 19946 1691 24 having have VBG 19946 1691 25 just just RB 19946 1691 26 left leave VBN 19946 1691 27 the the DT 19946 1691 28 hands hand NNS 19946 1691 29 of of IN 19946 1691 30 his -PRON- PRP$ 19946 1691 31 fashionable fashionable JJ 19946 1691 32 tailor tailor NN 19946 1691 33 and and CC 19946 1691 34 haberdasher haberdasher NN 19946 1691 35 . . . 19946 1692 1 Every every DT 19946 1692 2 section section NN 19946 1692 3 of of IN 19946 1692 4 his -PRON- PRP$ 19946 1692 5 black black JJ 19946 1692 6 hair hair NN 19946 1692 7 and and CC 19946 1692 8 tiny tiny JJ 19946 1692 9 black black JJ 19946 1692 10 mustache mustache NN 19946 1692 11 was be VBD 19946 1692 12 plastered plaster VBN 19946 1692 13 down down RP 19946 1692 14 as as RB 19946 1692 15 always always RB 19946 1692 16 in in IN 19946 1692 17 correct correct JJ 19946 1692 18 position position NN 19946 1692 19 . . . 19946 1693 1 Making make VBG 19946 1693 2 himself -PRON- PRP 19946 1693 3 right right RB 19946 1693 4 at at IN 19946 1693 5 home home NN 19946 1693 6 with with IN 19946 1693 7 his -PRON- PRP$ 19946 1693 8 newly newly RB 19946 1693 9 acquired acquire VBN 19946 1693 10 cosmopolitanism cosmopolitanism NN 19946 1693 11 , , , 19946 1693 12 Jim Jim NNP 19946 1693 13 explained explain VBD 19946 1693 14 how how WRB 19946 1693 15 he -PRON- PRP 19946 1693 16 was be VBD 19946 1693 17 already already RB 19946 1693 18 settled settle VBN 19946 1693 19 in in IN 19946 1693 20 Dresden Dresden NNP 19946 1693 21 for for IN 19946 1693 22 the the DT 19946 1693 23 winter winter NN 19946 1693 24 . . . 19946 1694 1 " " `` 19946 1694 2 You -PRON- PRP 19946 1694 3 knew know VBD 19946 1694 4 that that IN 19946 1694 5 the the DT 19946 1694 6 more more RBR 19946 1694 7 I -PRON- PRP 19946 1694 8 saw see VBD 19946 1694 9 of of IN 19946 1694 10 this this DT 19946 1694 11 old old JJ 19946 1694 12 Germany Germany NNP 19946 1694 13 , , , 19946 1694 14 the the DT 19946 1694 15 more more RBR 19946 1694 16 I -PRON- PRP 19946 1694 17 liked like VBD 19946 1694 18 it -PRON- PRP 19946 1694 19 . . . 19946 1695 1 My -PRON- PRP$ 19946 1695 2 governor governor NN 19946 1695 3 wrote write VBD 19946 1695 4 me -PRON- PRP 19946 1695 5 I -PRON- PRP 19946 1695 6 could could MD 19946 1695 7 stay stay VB 19946 1695 8 if if IN 19946 1695 9 I -PRON- PRP 19946 1695 10 would would MD 19946 1695 11 try try VB 19946 1695 12 to to TO 19946 1695 13 learn learn VB 19946 1695 14 something something NN 19946 1695 15 and and CC 19946 1695 16 I -PRON- PRP 19946 1695 17 thought think VBD 19946 1695 18 of of IN 19946 1695 19 you -PRON- PRP 19946 1695 20 . . . 19946 1696 1 I -PRON- PRP 19946 1696 2 said say VBD 19946 1696 3 to to IN 19946 1696 4 myself -PRON- PRP 19946 1696 5 , , , 19946 1696 6 ' ' `` 19946 1696 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 1696 8 is be VBZ 19946 1696 9 a a DT 19946 1696 10 serious serious JJ 19946 1696 11 sort sort NN 19946 1696 12 of of IN 19946 1696 13 chap chap NN 19946 1696 14 . . . 19946 1697 1 If if IN 19946 1697 2 I -PRON- PRP 19946 1697 3 light light VBP 19946 1697 4 down down RP 19946 1697 5 near near IN 19946 1697 6 him -PRON- PRP 19946 1697 7 , , , 19946 1697 8 it -PRON- PRP 19946 1697 9 will will MD 19946 1697 10 be be VB 19946 1697 11 easier easy JJR 19946 1697 12 to to TO 19946 1697 13 learn learn VB 19946 1697 14 this this DT 19946 1697 15 confounded confound VBN 19946 1697 16 language language NN 19946 1697 17 they -PRON- PRP 19946 1697 18 have have VBP 19946 1697 19 got get VBN 19946 1697 20 over over RP 19946 1697 21 here here RB 19946 1697 22 , , , 19946 1697 23 and and CC 19946 1697 24 I -PRON- PRP 19946 1697 25 will will MD 19946 1697 26 be be VB 19946 1697 27 able able JJ 19946 1697 28 to to TO 19946 1697 29 shine shine VB 19946 1697 30 with with IN 19946 1697 31 it -PRON- PRP 19946 1697 32 in in IN 19946 1697 33 Erie Erie NNP 19946 1697 34 , , , 19946 1697 35 Pay Pay NNP 19946 1697 36 , , , 19946 1697 37 and and CC 19946 1697 38 do do VB 19946 1697 39 the the DT 19946 1697 40 old old JJ 19946 1697 41 folks folk NNS 19946 1697 42 proud proud RB 19946 1697 43 . . . 19946 1697 44 ' ' '' 19946 1698 1 " " `` 19946 1698 2 So so RB 19946 1698 3 I -PRON- PRP 19946 1698 4 've have VB 19946 1698 5 got get VBN 19946 1698 6 a a DT 19946 1698 7 teacher teacher NN 19946 1698 8 and and CC 19946 1698 9 a a DT 19946 1698 10 grammar grammar NN 19946 1698 11 and and CC 19946 1698 12 also also RB 19946 1698 13 a a DT 19946 1698 14 dictionary dictionary JJ 19946 1698 15 so so RB 19946 1698 16 big big JJ 19946 1698 17 I -PRON- PRP 19946 1698 18 ca can MD 19946 1698 19 n't not RB 19946 1698 20 find find VB 19946 1698 21 anything anything NN 19946 1698 22 in in IN 19946 1698 23 it -PRON- PRP 19946 1698 24 -- -- : 19946 1698 25 all all RB 19946 1698 26 ready ready JJ 19946 1698 27 to to TO 19946 1698 28 loop loop VB 19946 1698 29 the the DT 19946 1698 30 loop loop NN 19946 1698 31 . . . 19946 1699 1 But but CC 19946 1699 2 first first RB 19946 1699 3 , , , 19946 1699 4 of of IN 19946 1699 5 course course NN 19946 1699 6 , , , 19946 1699 7 I -PRON- PRP 19946 1699 8 must must MD 19946 1699 9 run run VB 19946 1699 10 out out RP 19946 1699 11 and and CC 19946 1699 12 see see VB 19946 1699 13 you -PRON- PRP 19946 1699 14 and and CC 19946 1699 15 see see VB 19946 1699 16 how how WRB 19946 1699 17 you -PRON- PRP 19946 1699 18 are be VBP 19946 1699 19 getting get VBG 19946 1699 20 on on IN 19946 1699 21 , , , 19946 1699 22 swimming swimming NN 19946 1699 23 in in IN 19946 1699 24 beer beer NN 19946 1699 25 . . . 19946 1700 1 Nothing nothing NN 19946 1700 2 is be VBZ 19946 1700 3 too too RB 19946 1700 4 good good JJ 19946 1700 5 for for IN 19946 1700 6 us -PRON- PRP 19946 1700 7 Americans Americans NNPS 19946 1700 8 , , , 19946 1700 9 you -PRON- PRP 19946 1700 10 know know VBP 19946 1700 11 , , , 19946 1700 12 so so RB 19946 1700 13 my -PRON- PRP$ 19946 1700 14 room room NN 19946 1700 15 in in IN 19946 1700 16 the the DT 19946 1700 17 hotel hotel NN 19946 1700 18 is be VBZ 19946 1700 19 right right JJ 19946 1700 20 by by IN 19946 1700 21 the the DT 19946 1700 22 royal royal JJ 19946 1700 23 palace palace NN 19946 1700 24 where where WRB 19946 1700 25 I -PRON- PRP 19946 1700 26 can can MD 19946 1700 27 see see VB 19946 1700 28 the the DT 19946 1700 29 Crown Crown NNP 19946 1700 30 Prince Prince NNP 19946 1700 31 with with IN 19946 1700 32 his -PRON- PRP$ 19946 1700 33 sword sword NN 19946 1700 34 fall fall NN 19946 1700 35 off off IN 19946 1700 36 his -PRON- PRP$ 19946 1700 37 horse horse NN 19946 1700 38 every every DT 19946 1700 39 morning morning NN 19946 1700 40 at at IN 19946 1700 41 ten ten CD 19946 1700 42 . . . 19946 1701 1 Gad Gad NNP 19946 1701 2 , , , 19946 1701 3 wo will MD 19946 1701 4 n't not RB 19946 1701 5 it -PRON- PRP 19946 1701 6 be be VB 19946 1701 7 something something NN 19946 1701 8 to to TO 19946 1701 9 talk talk VB 19946 1701 10 about about IN 19946 1701 11 when when WRB 19946 1701 12 I -PRON- PRP 19946 1701 13 get get VBP 19946 1701 14 back back RB 19946 1701 15 to to IN 19946 1701 16 good good JJ 19946 1701 17 old old JJ 19946 1701 18 Pennsylwanee Pennsylwanee NNP 19946 1701 19 ? ? . 19946 1701 20 " " '' 19946 1702 1 Deming Deming NNP 19946 1702 2 's 's POS 19946 1702 3 " " `` 19946 1702 4 old old JJ 19946 1702 5 man man NN 19946 1702 6 " " '' 19946 1702 7 was be VBD 19946 1702 8 possessed possess VBN 19946 1702 9 of of IN 19946 1702 10 wealth wealth NN 19946 1702 11 derived derive VBN 19946 1702 12 from from IN 19946 1702 13 oil oil NN 19946 1702 14 wells well NNS 19946 1702 15 . . . 19946 1703 1 But but CC 19946 1703 2 although although IN 19946 1703 3 Jim Jim NNP 19946 1703 4 's 's POS 19946 1703 5 pockets pocket NNS 19946 1703 6 had have VBD 19946 1703 7 always always RB 19946 1703 8 been be VBN 19946 1703 9 stuffed stuff VBN 19946 1703 10 with with IN 19946 1703 11 money money NN 19946 1703 12 , , , 19946 1703 13 he -PRON- PRP 19946 1703 14 had have VBD 19946 1703 15 never never RB 19946 1703 16 been be VBN 19946 1703 17 able able JJ 19946 1703 18 to to TO 19946 1703 19 get get VB 19946 1703 20 through through IN 19946 1703 21 high high JJ 19946 1703 22 school school NN 19946 1703 23 or or CC 19946 1703 24 enter enter VBP 19946 1703 25 college college NN 19946 1703 26 . . . 19946 1704 1 Hang hang VB 19946 1704 2 it -PRON- PRP 19946 1704 3 all all DT 19946 1704 4 , , , 19946 1704 5 he -PRON- PRP 19946 1704 6 did do VBD 19946 1704 7 n't not RB 19946 1704 8 take take VB 19946 1704 9 to to IN 19946 1704 10 books book NNS 19946 1704 11 like like IN 19946 1704 12 Kirtley Kirtley NNP 19946 1704 13 and and CC 19946 1704 14 all all DT 19946 1704 15 such such JJ 19946 1704 16 intellectual intellectual JJ 19946 1704 17 boys boy NNS 19946 1704 18 . . . 19946 1705 1 It -PRON- PRP 19946 1705 2 was be VBD 19946 1705 3 the the DT 19946 1705 4 fault fault NN 19946 1705 5 of of IN 19946 1705 6 his -PRON- PRP$ 19946 1705 7 dad dad NN 19946 1705 8 and and CC 19946 1705 9 mam mam NN 19946 1705 10 . . . 19946 1706 1 They -PRON- PRP 19946 1706 2 had have VBD 19946 1706 3 petted pet VBN 19946 1706 4 and and CC 19946 1706 5 spoiled spoil VBD 19946 1706 6 him -PRON- PRP 19946 1706 7 -- -- : 19946 1706 8 an an DT 19946 1706 9 only only JJ 19946 1706 10 child child NN 19946 1706 11 . . . 19946 1707 1 It -PRON- PRP 19946 1707 2 was be VBD 19946 1707 3 too too RB 19946 1707 4 bad bad JJ 19946 1707 5 , , , 19946 1707 6 but but CC 19946 1707 7 shucks shuck NNS 19946 1707 8 , , , 19946 1707 9 he -PRON- PRP 19946 1707 10 was be VBD 19946 1707 11 n't not RB 19946 1707 12 going go VBG 19946 1707 13 to to TO 19946 1707 14 let let VB 19946 1707 15 it -PRON- PRP 19946 1707 16 interfere interfere VB 19946 1707 17 with with IN 19946 1707 18 his -PRON- PRP$ 19946 1707 19 happiness happiness NN 19946 1707 20 . . . 19946 1708 1 So so RB 19946 1708 2 it -PRON- PRP 19946 1708 3 was be VBD 19946 1708 4 money money NN 19946 1708 5 here here RB 19946 1708 6 and and CC 19946 1708 7 money money NN 19946 1708 8 there there RB 19946 1708 9 , , , 19946 1708 10 and and CC 19946 1708 11 a a DT 19946 1708 12 host host NN 19946 1708 13 of of IN 19946 1708 14 friends friend NNS 19946 1708 15 who who WP 19946 1708 16 , , , 19946 1708 17 like like IN 19946 1708 18 Gard Gard NNP 19946 1708 19 , , , 19946 1708 20 could could MD 19946 1708 21 not not RB 19946 1708 22 help help VB 19946 1708 23 being be VBG 19946 1708 24 fond fond JJ 19946 1708 25 of of IN 19946 1708 26 him -PRON- PRP 19946 1708 27 . . . 19946 1709 1 Jim Jim NNP 19946 1709 2 had have VBD 19946 1709 3 seen see VBN 19946 1709 4 the the DT 19946 1709 5 Kaiser Kaiser NNP 19946 1709 6 and and CC 19946 1709 7 quaffed quaff VBD 19946 1709 8 out out IN 19946 1709 9 of of IN 19946 1709 10 the the DT 19946 1709 11 largest large JJS 19946 1709 12 hogshead hogshead NN 19946 1709 13 on on IN 19946 1709 14 the the DT 19946 1709 15 Rhine Rhine NNP 19946 1709 16 . . . 19946 1710 1 He -PRON- PRP 19946 1710 2 had have VBD 19946 1710 3 been be VBN 19946 1710 4 at at IN 19946 1710 5 a a DT 19946 1710 6 duel duel NN 19946 1710 7 at at IN 19946 1710 8 Heidelberg Heidelberg NNP 19946 1710 9 where where WRB 19946 1710 10 the the DT 19946 1710 11 chap chap NN 19946 1710 12 with with IN 19946 1710 13 a a DT 19946 1710 14 cut cut NN 19946 1710 15 through through IN 19946 1710 16 his -PRON- PRP$ 19946 1710 17 cheek cheek NN 19946 1710 18 asked ask VBD 19946 1710 19 for for IN 19946 1710 20 a a DT 19946 1710 21 mug mug NN 19946 1710 22 of of IN 19946 1710 23 beer beer NN 19946 1710 24 and and CC 19946 1710 25 blew blow VBD 19946 1710 26 the the DT 19946 1710 27 beer beer NN 19946 1710 28 out out RP 19946 1710 29 through through IN 19946 1710 30 the the DT 19946 1710 31 gash gash NN 19946 1710 32 . . . 19946 1711 1 He -PRON- PRP 19946 1711 2 had have VBD 19946 1711 3 swum swum NN 19946 1711 4 in in IN 19946 1711 5 Lake Lake NNP 19946 1711 6 Starnberg Starnberg NNP 19946 1711 7 where where WRB 19946 1711 8 Ludwig Ludwig NNP 19946 1711 9 II II NNP 19946 1711 10 had have VBD 19946 1711 11 drowned drown VBN 19946 1711 12 himself -PRON- PRP 19946 1711 13 ; ; : 19946 1711 14 had have VBD 19946 1711 15 seen see VBN 19946 1711 16 the the DT 19946 1711 17 café café NN 19946 1711 18 in in IN 19946 1711 19 Munich Munich NNP 19946 1711 20 where where WRB 19946 1711 21 the the DT 19946 1711 22 celebrated celebrate VBN 19946 1711 23 Naked Naked NNP 19946 1711 24 Culture Culture NNP 19946 1711 25 was be VBD 19946 1711 26 said say VBN 19946 1711 27 to to TO 19946 1711 28 have have VB 19946 1711 29 originated originate VBN 19946 1711 30 ; ; : 19946 1711 31 had have VBD 19946 1711 32 bribed bribe VBN 19946 1711 33 his -PRON- PRP$ 19946 1711 34 way way NN 19946 1711 35 into into IN 19946 1711 36 the the DT 19946 1711 37 villa villa NN 19946 1711 38 at at IN 19946 1711 39 Mayerling Mayerling NNP 19946 1711 40 where where WRB 19946 1711 41 Rudolph Rudolph NNP 19946 1711 42 of of IN 19946 1711 43 Austria Austria NNP 19946 1711 44 and and CC 19946 1711 45 Marie Marie NNP 19946 1711 46 had have VBD 19946 1711 47 ended end VBN 19946 1711 48 that that IN 19946 1711 49 mysterious mysterious JJ 19946 1711 50 night night NN 19946 1711 51 of of IN 19946 1711 52 fatality fatality NN 19946 1711 53 . . . 19946 1712 1 In in IN 19946 1712 2 short short JJ 19946 1712 3 , , , 19946 1712 4 he -PRON- PRP 19946 1712 5 had have VBD 19946 1712 6 done do VBN 19946 1712 7 Germany Germany NNP 19946 1712 8 pretty pretty RB 19946 1712 9 thoroughly thoroughly RB 19946 1712 10 . . . 19946 1713 1 When when WRB 19946 1713 2 , , , 19946 1713 3 by by IN 19946 1713 4 his -PRON- PRP$ 19946 1713 5 insistent insistent JJ 19946 1713 6 questionings questioning NNS 19946 1713 7 , , , 19946 1713 8 he -PRON- PRP 19946 1713 9 learned learn VBD 19946 1713 10 about about IN 19946 1713 11 the the DT 19946 1713 12 comfortable comfortable JJ 19946 1713 13 and and CC 19946 1713 14 illuminating illuminate VBG 19946 1713 15 German german JJ 19946 1713 16 home home NN 19946 1713 17 where where WRB 19946 1713 18 Kirtley Kirtley NNP 19946 1713 19 had have VBD 19946 1713 20 installed instal VBN 19946 1713 21 himself -PRON- PRP 19946 1713 22 , , , 19946 1713 23 and and CC 19946 1713 24 that that IN 19946 1713 25 there there EX 19946 1713 26 was be VBD 19946 1713 27 a a DT 19946 1713 28 fine fine JJ 19946 1713 29 , , , 19946 1713 30 serious serious JJ 19946 1713 31 young young JJ 19946 1713 32 lady lady NN 19946 1713 33 in in IN 19946 1713 34 it -PRON- PRP 19946 1713 35 with with IN 19946 1713 36 a a DT 19946 1713 37 harvest harvest NN 19946 1713 38 of of IN 19946 1713 39 straw straw NN 19946 1713 40 - - HYPH 19946 1713 41 colored color VBN 19946 1713 42 hair hair NN 19946 1713 43 , , , 19946 1713 44 he -PRON- PRP 19946 1713 45 soon soon RB 19946 1713 46 confessed confess VBD 19946 1713 47 , , , 19946 1713 48 after after RB 19946 1713 49 all all RB 19946 1713 50 , , , 19946 1713 51 to to IN 19946 1713 52 his -PRON- PRP$ 19946 1713 53 disappointments disappointment NNS 19946 1713 54 . . . 19946 1714 1 " " `` 19946 1714 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 1714 3 , , , 19946 1714 4 you -PRON- PRP 19946 1714 5 are be VBP 19946 1714 6 always always RB 19946 1714 7 a a DT 19946 1714 8 lucky lucky JJ 19946 1714 9 dog dog NN 19946 1714 10 . . . 19946 1715 1 Here here RB 19946 1715 2 you -PRON- PRP 19946 1715 3 are be VBP 19946 1715 4 with with IN 19946 1715 5 nice nice JJ 19946 1715 6 Dutch dutch JJ 19946 1715 7 people people NNS 19946 1715 8 , , , 19946 1715 9 in in IN 19946 1715 10 the the DT 19946 1715 11 social social JJ 19946 1715 12 swim swim NN 19946 1715 13 , , , 19946 1715 14 absorbing absorb VBG 19946 1715 15 German German NNP 19946 1715 16 to to TO 19946 1715 17 beat beat VB 19946 1715 18 the the DT 19946 1715 19 band band NN 19946 1715 20 . . . 19946 1716 1 All all DT 19946 1716 2 I -PRON- PRP 19946 1716 3 see see VBP 19946 1716 4 is be VBZ 19946 1716 5 chambermaids chambermaid NNS 19946 1716 6 who who WP 19946 1716 7 shout shout VBP 19946 1716 8 at at IN 19946 1716 9 me -PRON- PRP 19946 1716 10 some some DT 19946 1716 11 kind kind NN 19946 1716 12 of of IN 19946 1716 13 devilish devilish JJ 19946 1716 14 dialect dialect NN 19946 1716 15 that that IN 19946 1716 16 a a DT 19946 1716 17 fellow fellow NN 19946 1716 18 ca can MD 19946 1716 19 n't not RB 19946 1716 20 understand understand VB 19946 1716 21 . . . 19946 1717 1 And and CC 19946 1717 2 my -PRON- PRP$ 19946 1717 3 chambermaid chambermaid NN 19946 1717 4 and and CC 19946 1717 5 I -PRON- PRP 19946 1717 6 are be VBP 19946 1717 7 just just RB 19946 1717 8 at at IN 19946 1717 9 present present JJ 19946 1717 10 at at IN 19946 1717 11 outs out NNS 19946 1717 12 . . . 19946 1718 1 I -PRON- PRP 19946 1718 2 told tell VBD 19946 1718 3 her -PRON- PRP 19946 1718 4 this this DT 19946 1718 5 morning morning NN 19946 1718 6 she -PRON- PRP 19946 1718 7 was be VBD 19946 1718 8 the the DT 19946 1718 9 tallest tall JJS 19946 1718 10 woman woman NN 19946 1718 11 I -PRON- PRP 19946 1718 12 ever ever RB 19946 1718 13 saw see VBD 19946 1718 14 . . . 19946 1719 1 A a DT 19946 1719 2 little little JJ 19946 1719 3 of of IN 19946 1719 4 her -PRON- PRP 19946 1719 5 went go VBD 19946 1719 6 such such PDT 19946 1719 7 a a DT 19946 1719 8 long long JJ 19946 1719 9 ways way NNS 19946 1719 10 . . . 19946 1720 1 As as IN 19946 1720 2 she -PRON- PRP 19946 1720 3 do do VBP 19946 1720 4 n't not RB 19946 1720 5 know know VB 19946 1720 6 any any DT 19946 1720 7 English english JJ 19946 1720 8 words word NNS 19946 1720 9 , , , 19946 1720 10 that that DT 19946 1720 11 is be VBZ 19946 1720 12 the the DT 19946 1720 13 only only JJ 19946 1720 14 thing thing NN 19946 1720 15 we -PRON- PRP 19946 1720 16 have have VBP 19946 1720 17 agreed agree VBN 19946 1720 18 about about IN 19946 1720 19 . . . 19946 1721 1 She -PRON- PRP 19946 1721 2 said say VBD 19946 1721 3 , , , 19946 1721 4 Ja Ja NNP 19946 1721 5 wohl wohl NN 19946 1721 6 ! ! . 19946 1722 1 This this DT 19946 1722 2 going go VBG 19946 1722 3 to to IN 19946 1722 4 balls ball NNS 19946 1722 5 and and CC 19946 1722 6 cafés café NNS 19946 1722 7 as as IN 19946 1722 8 I -PRON- PRP 19946 1722 9 'm be VBP 19946 1722 10 doing do VBG 19946 1722 11 is be VBZ 19946 1722 12 all all RB 19946 1722 13 right right JJ 19946 1722 14 for for IN 19946 1722 15 local local JJ 19946 1722 16 color color NN 19946 1722 17 and and CC 19946 1722 18 all all PDT 19946 1722 19 that that DT 19946 1722 20 , , , 19946 1722 21 but but CC 19946 1722 22 it -PRON- PRP 19946 1722 23 would would MD 19946 1722 24 tickle tickle VB 19946 1722 25 dad dad NN 19946 1722 26 a a DT 19946 1722 27 lot lot NN 19946 1722 28 if if IN 19946 1722 29 I -PRON- PRP 19946 1722 30 knew know VBD 19946 1722 31 a a DT 19946 1722 32 quiet quiet JJ 19946 1722 33 , , , 19946 1722 34 decent decent JJ 19946 1722 35 , , , 19946 1722 36 respectable respectable JJ 19946 1722 37 German german JJ 19946 1722 38 family family NN 19946 1722 39 . . . 19946 1723 1 And and CC 19946 1723 2 I -PRON- PRP 19946 1723 3 want want VBP 19946 1723 4 to to TO 19946 1723 5 know know VB 19946 1723 6 a a DT 19946 1723 7 nice nice JJ 19946 1723 8 , , , 19946 1723 9 sober sober JJ 19946 1723 10 German german JJ 19946 1723 11 girl girl NN 19946 1723 12 who who WP 19946 1723 13 has have VBZ 19946 1723 14 got get VBN 19946 1723 15 yellow yellow JJ 19946 1723 16 , , , 19946 1723 17 chorus chorus NN 19946 1723 18 - - HYPH 19946 1723 19 girl girl NN 19946 1723 20 hair hair NN 19946 1723 21 and and CC 19946 1723 22 will will MD 19946 1723 23 steady steady VB 19946 1723 24 a a DT 19946 1723 25 fellow fellow NN 19946 1723 26 down down RB 19946 1723 27 . . . 19946 1724 1 The the DT 19946 1724 2 proper proper JJ 19946 1724 3 study study NN 19946 1724 4 of of IN 19946 1724 5 young young JJ 19946 1724 6 man man NN 19946 1724 7 is be VBZ 19946 1724 8 young young JJ 19946 1724 9 woman woman NN 19946 1724 10 . . . 19946 1725 1 I -PRON- PRP 19946 1725 2 have have VBP 19946 1725 3 n't not RB 19946 1725 4 been be VBN 19946 1725 5 able able JJ 19946 1725 6 to to TO 19946 1725 7 meet meet VB 19946 1725 8 any any DT 19946 1725 9 young young JJ 19946 1725 10 ladies lady NNS 19946 1725 11 in in IN 19946 1725 12 this this DT 19946 1725 13 country country NN 19946 1725 14 . . . 19946 1726 1 Sometimes sometimes RB 19946 1726 2 I -PRON- PRP 19946 1726 3 think think VBP 19946 1726 4 they -PRON- PRP 19946 1726 5 have have VBP 19946 1726 6 only only JJ 19946 1726 7 wenches wench NNS 19946 1726 8 . . . 19946 1727 1 And and CC 19946 1727 2 I -PRON- PRP 19946 1727 3 want want VBP 19946 1727 4 some some DT 19946 1727 5 of of IN 19946 1727 6 the the DT 19946 1727 7 classic classic JJ 19946 1727 8 Gayty Gayty NNP 19946 1727 9 and and CC 19946 1727 10 Schiller Schiller NNP 19946 1727 11 stuff stuff NN 19946 1727 12 too too RB 19946 1727 13 that that IN 19946 1727 14 you -PRON- PRP 19946 1727 15 can can MD 19946 1727 16 get get VB 19946 1727 17 here here RB 19946 1727 18 in in IN 19946 1727 19 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 1727 20 . . . 19946 1727 21 " " '' 19946 1728 1 This this DT 19946 1728 2 urgent urgent JJ 19946 1728 3 idea idea NN 19946 1728 4 did do VBD 19946 1728 5 not not RB 19946 1728 6 appear appear VB 19946 1728 7 auspicious auspicious JJ 19946 1728 8 to to IN 19946 1728 9 Gard Gard NNP 19946 1728 10 . . . 19946 1729 1 If if IN 19946 1729 2 Deming Deming NNP 19946 1729 3 got get VBD 19946 1729 4 the the DT 19946 1729 5 run run NN 19946 1729 6 of of IN 19946 1729 7 Villa Villa NNP 19946 1729 8 Elsa Elsa NNP 19946 1729 9 , , , 19946 1729 10 he -PRON- PRP 19946 1729 11 would would MD 19946 1729 12 unsettle unsettle VB 19946 1729 13 things thing NNS 19946 1729 14 , , , 19946 1729 15 interfere interfere VB 19946 1729 16 with with IN 19946 1729 17 his -PRON- PRP$ 19946 1729 18 own own JJ 19946 1729 19 work work NN 19946 1729 20 . . . 19946 1730 1 Jim Jim NNP 19946 1730 2 was be VBD 19946 1730 3 a a DT 19946 1730 4 good good JJ 19946 1730 5 boy boy NN 19946 1730 6 but but CC 19946 1730 7 he -PRON- PRP 19946 1730 8 played play VBD 19946 1730 9 hob hob NN 19946 1730 10 with with IN 19946 1730 11 study study NN 19946 1730 12 . . . 19946 1731 1 And and CC 19946 1731 2 he -PRON- PRP 19946 1731 3 was be VBD 19946 1731 4 just just RB 19946 1731 5 the the DT 19946 1731 6 kind kind NN 19946 1731 7 of of IN 19946 1731 8 flashy flashy JJ 19946 1731 9 , , , 19946 1731 10 ignorant ignorant JJ 19946 1731 11 Yankee Yankee NNP 19946 1731 12 who who WP 19946 1731 13 would would MD 19946 1731 14 prove prove VB 19946 1731 15 to to IN 19946 1731 16 Villa Villa NNP 19946 1731 17 Elsa Elsa NNP 19946 1731 18 what what WP 19946 1731 19 it -PRON- PRP 19946 1731 20 claimed claim VBD 19946 1731 21 about about IN 19946 1731 22 the the DT 19946 1731 23 race race NN 19946 1731 24 . . . 19946 1732 1 He -PRON- PRP 19946 1732 2 would would MD 19946 1732 3 disgust disgust VB 19946 1732 4 the the DT 19946 1732 5 Buchers Buchers NNPS 19946 1732 6 with with IN 19946 1732 7 his -PRON- PRP$ 19946 1732 8 showy showy JJ 19946 1732 9 superficiality superficiality NN 19946 1732 10 and and CC 19946 1732 11 dolessness dolessness NN 19946 1732 12 . . . 19946 1733 1 Mere mere JJ 19946 1733 2 money money NN 19946 1733 3 , , , 19946 1733 4 everlasting everlaste VBG 19946 1733 5 money money NN 19946 1733 6 . . . 19946 1734 1 More more RBR 19946 1734 2 than than IN 19946 1734 3 all all DT 19946 1734 4 he -PRON- PRP 19946 1734 5 would would MD 19946 1734 6 complicate complicate VB 19946 1734 7 the the DT 19946 1734 8 situation situation NN 19946 1734 9 with with IN 19946 1734 10 Fräulein Fräulein NNP 19946 1734 11 . . . 19946 1735 1 He -PRON- PRP 19946 1735 2 might may MD 19946 1735 3 upset upset VB 19946 1735 4 her -PRON- PRP 19946 1735 5 somehow somehow RB 19946 1735 6 , , , 19946 1735 7 and and CC 19946 1735 8 at at IN 19946 1735 9 least least JJS 19946 1735 10 discover discover VB 19946 1735 11 his -PRON- PRP$ 19946 1735 12 own own JJ 19946 1735 13 secret secret JJ 19946 1735 14 feelings feeling NNS 19946 1735 15 toward toward IN 19946 1735 16 her -PRON- PRP$ 19946 1735 17 -- -- : 19946 1735 18 feelings feeling NNS 19946 1735 19 that that WDT 19946 1735 20 had have VBD 19946 1735 21 become become VBN 19946 1735 22 more more RBR 19946 1735 23 distraught distraught JJ 19946 1735 24 after after IN 19946 1735 25 the the DT 19946 1735 26 Von Von NNP 19946 1735 27 Tielitz Tielitz NNP 19946 1735 28 revelation revelation NN 19946 1735 29 . . . 19946 1736 1 In in IN 19946 1736 2 a a DT 19946 1736 3 word word NN 19946 1736 4 , , , 19946 1736 5 everything everything NN 19946 1736 6 would would MD 19946 1736 7 be be VB 19946 1736 8 helter helter JJ 19946 1736 9 - - HYPH 19946 1736 10 skelter skelter JJ 19946 1736 11 . . . 19946 1737 1 After after IN 19946 1737 2 Jim Jim NNP 19946 1737 3 had have VBD 19946 1737 4 called call VBN 19946 1737 5 twice twice RB 19946 1737 6 , , , 19946 1737 7 bent bent JJ 19946 1737 8 upon upon IN 19946 1737 9 becoming become VBG 19946 1737 10 intimate intimate JJ 19946 1737 11 with with IN 19946 1737 12 the the DT 19946 1737 13 Buchers Buchers NNPS 19946 1737 14 , , , 19946 1737 15 Gard Gard NNP 19946 1737 16 , , , 19946 1737 17 as as IN 19946 1737 18 he -PRON- PRP 19946 1737 19 thought think VBD 19946 1737 20 , , , 19946 1737 21 conceived conceive VBD 19946 1737 22 a a DT 19946 1737 23 clever clever JJ 19946 1737 24 maneuver maneuver NN 19946 1737 25 . . . 19946 1738 1 He -PRON- PRP 19946 1738 2 took take VBD 19946 1738 3 Deming Deming NNP 19946 1738 4 over over RP 19946 1738 5 to to TO 19946 1738 6 call call VB 19946 1738 7 on on IN 19946 1738 8 Fräulein Fräulein NNP 19946 1738 9 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 1738 10 . . . 19946 1739 1 Here here RB 19946 1739 2 was be VBD 19946 1739 3 an an DT 19946 1739 4 earnest earnest JJ 19946 1739 5 young young JJ 19946 1739 6 woman woman NN 19946 1739 7 , , , 19946 1739 8 lolling loll VBG 19946 1739 9 on on IN 19946 1739 10 the the DT 19946 1739 11 gate gate NN 19946 1739 12 with with IN 19946 1739 13 plenty plenty NN 19946 1739 14 of of IN 19946 1739 15 time time NN 19946 1739 16 on on IN 19946 1739 17 her -PRON- PRP$ 19946 1739 18 hands hand NNS 19946 1739 19 , , , 19946 1739 20 dying die VBG 19946 1739 21 for for IN 19946 1739 22 a a DT 19946 1739 23 man man NN 19946 1739 24 . . . 19946 1740 1 She -PRON- PRP 19946 1740 2 could could MD 19946 1740 3 teach teach VB 19946 1740 4 Deming Deming NNP 19946 1740 5 everything everything NN 19946 1740 6 he -PRON- PRP 19946 1740 7 wanted want VBD 19946 1740 8 to to TO 19946 1740 9 know know VB 19946 1740 10 . . . 19946 1741 1 She -PRON- PRP 19946 1741 2 was be VBD 19946 1741 3 not not RB 19946 1741 4 antagonistic antagonistic JJ 19946 1741 5 to to IN 19946 1741 6 Americans Americans NNPS 19946 1741 7 as as IN 19946 1741 8 were be VBD 19946 1741 9 the the DT 19946 1741 10 Buchers Buchers NNPS 19946 1741 11 . . . 19946 1742 1 On on IN 19946 1742 2 the the DT 19946 1742 3 contrary contrary NN 19946 1742 4 she -PRON- PRP 19946 1742 5 was be VBD 19946 1742 6 aching ache VBG 19946 1742 7 to to TO 19946 1742 8 clasp clasp VB 19946 1742 9 some some DT 19946 1742 10 one one CD 19946 1742 11 of of IN 19946 1742 12 them -PRON- PRP 19946 1742 13 in in IN 19946 1742 14 her -PRON- PRP$ 19946 1742 15 pudgy pudgy JJ 19946 1742 16 arms arm NNS 19946 1742 17 . . . 19946 1743 1 But but CC 19946 1743 2 this this DT 19946 1743 3 stratagem stratagem NN 19946 1743 4 proved prove VBD 19946 1743 5 a a DT 19946 1743 6 flat flat JJ 19946 1743 7 failure failure NN 19946 1743 8 . . . 19946 1744 1 When when WRB 19946 1744 2 they -PRON- PRP 19946 1744 3 came come VBD 19946 1744 4 away away RB 19946 1744 5 from from IN 19946 1744 6 her -PRON- PRP$ 19946 1744 7 abode abode NN 19946 1744 8 , , , 19946 1744 9 Jim Jim NNP 19946 1744 10 took take VBD 19946 1744 11 on on RP 19946 1744 12 a a DT 19946 1744 13 worried worried JJ 19946 1744 14 look look NN 19946 1744 15 and and CC 19946 1744 16 lit light VBD 19946 1744 17 a a DT 19946 1744 18 cigarette cigarette NN 19946 1744 19 . . . 19946 1745 1 " " `` 19946 1745 2 Say say VB 19946 1745 3 , , , 19946 1745 4 see see VB 19946 1745 5 here here RB 19946 1745 6 , , , 19946 1745 7 old old JJ 19946 1745 8 chap chap NN 19946 1745 9 . . . 19946 1746 1 Are be VBP 19946 1746 2 you -PRON- PRP 19946 1746 3 trying try VBG 19946 1746 4 to to TO 19946 1746 5 make make VB 19946 1746 6 fun fun NN 19946 1746 7 of of IN 19946 1746 8 me -PRON- PRP 19946 1746 9 ? ? . 19946 1747 1 Is be VBZ 19946 1747 2 this this DT 19946 1747 3 a a DT 19946 1747 4 joke joke NN 19946 1747 5 ? ? . 19946 1748 1 I -PRON- PRP 19946 1748 2 do do VBP 19946 1748 3 n't not RB 19946 1748 4 want want VB 19946 1748 5 a a DT 19946 1748 6 walrus walrus NN 19946 1748 7 , , , 19946 1748 8 thirty thirty CD 19946 1748 9 years year NNS 19946 1748 10 old old JJ 19946 1748 11 , , , 19946 1748 12 with with IN 19946 1748 13 ragbag ragbag NN 19946 1748 14 clothes clothe NNS 19946 1748 15 that that WDT 19946 1748 16 fit fit VBP 19946 1748 17 her -PRON- PRP 19946 1748 18 a a DT 19946 1748 19 foot foot NN 19946 1748 20 off off RP 19946 1748 21 . . . 19946 1749 1 She -PRON- PRP 19946 1749 2 has have VBZ 19946 1749 3 a a DT 19946 1749 4 gait gait NN 19946 1749 5 like like IN 19946 1749 6 an an DT 19946 1749 7 ice ice NN 19946 1749 8 wagon wagon NN 19946 1749 9 . . . 19946 1750 1 Why why WRB 19946 1750 2 , , , 19946 1750 3 she -PRON- PRP 19946 1750 4 could could MD 19946 1750 5 n't not RB 19946 1750 6 get get VB 19946 1750 7 a a DT 19946 1750 8 job job NN 19946 1750 9 as as IN 19946 1750 10 window window NN 19946 1750 11 - - HYPH 19946 1750 12 washer washer NN 19946 1750 13 in in IN 19946 1750 14 the the DT 19946 1750 15 street street NN 19946 1750 16 car car NN 19946 1750 17 shops shop NNS 19946 1750 18 of of IN 19946 1750 19 Erie Erie NNP 19946 1750 20 , , , 19946 1750 21 Pay Pay NNP 19946 1750 22 . . . 19946 1750 23 " " '' 19946 1751 1 CHAPTER chapter NN 19946 1751 2 XX XX NNP 19946 1751 3 AN an DT 19946 1751 4 AMERICAN AMERICAN NNP 19946 1751 5 VICTORY VICTORY NNP 19946 1751 6 Deming Deming NNP 19946 1751 7 's 's POS 19946 1751 8 campaign campaign NN 19946 1751 9 against against IN 19946 1751 10 the the DT 19946 1751 11 terrible terrible JJ 19946 1751 12 German german JJ 19946 1751 13 language language NN 19946 1751 14 was be VBD 19946 1751 15 unable unable JJ 19946 1751 16 to to TO 19946 1751 17 advance advance VB 19946 1751 18 perceptibly perceptibly RB 19946 1751 19 beyond beyond IN 19946 1751 20 the the DT 19946 1751 21 stage stage NN 19946 1751 22 of of IN 19946 1751 23 preparations preparation NNS 19946 1751 24 . . . 19946 1752 1 These these DT 19946 1752 2 were be VBD 19946 1752 3 somewhat somewhat RB 19946 1752 4 elaborate elaborate JJ 19946 1752 5 , , , 19946 1752 6 especially especially RB 19946 1752 7 from from IN 19946 1752 8 the the DT 19946 1752 9 standpoint standpoint NN 19946 1752 10 of of IN 19946 1752 11 expense expense NN 19946 1752 12 . . . 19946 1753 1 He -PRON- PRP 19946 1753 2 had have VBD 19946 1753 3 a a DT 19946 1753 4 multiplicity multiplicity NN 19946 1753 5 of of IN 19946 1753 6 instructors instructor NNS 19946 1753 7 and and CC 19946 1753 8 grammars grammar NNS 19946 1753 9 . . . 19946 1754 1 If if IN 19946 1754 2 they -PRON- PRP 19946 1754 3 had have VBD 19946 1754 4 been be VBN 19946 1754 5 placed place VBN 19946 1754 6 side side NN 19946 1754 7 by by IN 19946 1754 8 side side NN 19946 1754 9 they -PRON- PRP 19946 1754 10 might may MD 19946 1754 11 have have VB 19946 1754 12 reached reach VBN 19946 1754 13 from from IN 19946 1754 14 the the DT 19946 1754 15 Green Green NNP 19946 1754 16 Vault Vault NNP 19946 1754 17 to to IN 19946 1754 18 the the DT 19946 1754 19 Zwinger Zwinger NNP 19946 1754 20 . . . 19946 1755 1 He -PRON- PRP 19946 1755 2 blamed blame VBD 19946 1755 3 these these DT 19946 1755 4 agencies agency NNS 19946 1755 5 of of IN 19946 1755 6 instruction instruction NN 19946 1755 7 . . . 19946 1756 1 His -PRON- PRP$ 19946 1756 2 " " `` 19946 1756 3 professors professor NNS 19946 1756 4 " " '' 19946 1756 5 he -PRON- PRP 19946 1756 6 generally generally RB 19946 1756 7 picked pick VBD 19946 1756 8 up up RP 19946 1756 9 at at IN 19946 1756 10 the the DT 19946 1756 11 Stadt Stadt NNP 19946 1756 12 Gotha Gotha NNP 19946 1756 13 where where WRB 19946 1756 14 he -PRON- PRP 19946 1756 15 played play VBD 19946 1756 16 billiards billiard NNS 19946 1756 17 . . . 19946 1757 1 While while IN 19946 1757 2 these these DT 19946 1757 3 parties party NNS 19946 1757 4 were be VBD 19946 1757 5 fair fair JJ 19946 1757 6 with with IN 19946 1757 7 the the DT 19946 1757 8 ivories ivory NNS 19946 1757 9 , , , 19946 1757 10 they -PRON- PRP 19946 1757 11 could could MD 19946 1757 12 not not RB 19946 1757 13 seem seem VB 19946 1757 14 to to TO 19946 1757 15 knock knock VB 19946 1757 16 any any DT 19946 1757 17 caroms carom NNS 19946 1757 18 of of IN 19946 1757 19 German German NNP 19946 1757 20 around around IN 19946 1757 21 the the DT 19946 1757 22 cushions cushion NNS 19946 1757 23 of of IN 19946 1757 24 Jim Jim NNP 19946 1757 25 's 's POS 19946 1757 26 brain brain NN 19946 1757 27 . . . 19946 1758 1 His -PRON- PRP$ 19946 1758 2 daily daily JJ 19946 1758 3 routine routine NN 19946 1758 4 was be VBD 19946 1758 5 like like IN 19946 1758 6 this this DT 19946 1758 7 : : : 19946 1758 8 At at IN 19946 1758 9 ten ten CD 19946 1758 10 , , , 19946 1758 11 his -PRON- PRP$ 19946 1758 12 lesson lesson NN 19946 1758 13 in in IN 19946 1758 14 Dutch Dutch NNP 19946 1758 15 . . . 19946 1759 1 Teacher teacher NN 19946 1759 2 would would MD 19946 1759 3 come come VB 19946 1759 4 . . . 19946 1760 1 Great great JJ 19946 1760 2 show show NN 19946 1760 3 of of IN 19946 1760 4 hospitality hospitality NN 19946 1760 5 . . . 19946 1761 1 There there EX 19946 1761 2 must must MD 19946 1761 3 be be VB 19946 1761 4 something something NN 19946 1761 5 to to TO 19946 1761 6 drink drink VB 19946 1761 7 . . . 19946 1762 1 The the DT 19946 1762 2 preceptor preceptor NN 19946 1762 3 must must MD 19946 1762 4 try try VB 19946 1762 5 one one CD 19946 1762 6 of of IN 19946 1762 7 the the DT 19946 1762 8 fancy fancy JJ 19946 1762 9 pipes pipe NNS 19946 1762 10 , , , 19946 1762 11 of of IN 19946 1762 12 which which WDT 19946 1762 13 Deming Deming NNP 19946 1762 14 had have VBD 19946 1762 15 collected collect VBN 19946 1762 16 a a DT 19946 1762 17 large large JJ 19946 1762 18 array array NN 19946 1762 19 in in IN 19946 1762 20 Germany Germany NNP 19946 1762 21 . . . 19946 1763 1 He -PRON- PRP 19946 1763 2 would would MD 19946 1763 3 be be VB 19946 1763 4 feeling feel VBG 19946 1763 5 knocked knock VBN 19946 1763 6 in in IN 19946 1763 7 this this DT 19946 1763 8 morning morning NN 19946 1763 9 , , , 19946 1763 10 having have VBG 19946 1763 11 been be VBN 19946 1763 12 up up RB 19946 1763 13 late late JJ 19946 1763 14 consuming consume VBG 19946 1763 15 numerous numerous JJ 19946 1763 16 bocks bock NNS 19946 1763 17 in in IN 19946 1763 18 amicable amicable JJ 19946 1763 19 emulation emulation NN 19946 1763 20 of of IN 19946 1763 21 the the DT 19946 1763 22 local local JJ 19946 1763 23 prowess prowess NN 19946 1763 24 . . . 19946 1764 1 He -PRON- PRP 19946 1764 2 had have VBD 19946 1764 3 not not RB 19946 1764 4 got get VBN 19946 1764 5 around around RP 19946 1764 6 to to IN 19946 1764 7 his -PRON- PRP$ 19946 1764 8 lesson lesson NN 19946 1764 9 and and CC 19946 1764 10 had have VBD 19946 1764 11 concluded conclude VBN 19946 1764 12 he -PRON- PRP 19946 1764 13 did do VBD 19946 1764 14 not not RB 19946 1764 15 think think VB 19946 1764 16 much much JJ 19946 1764 17 of of IN 19946 1764 18 his -PRON- PRP$ 19946 1764 19 present present JJ 19946 1764 20 grammar grammar NN 19946 1764 21 . . . 19946 1765 1 Herr Herr NNP 19946 1765 2 Preceptor Preceptor NNP 19946 1765 3 would would MD 19946 1765 4 suggest suggest VB 19946 1765 5 procuring procure VBG 19946 1765 6 another another DT 19946 1765 7 which which WDT 19946 1765 8 would would MD 19946 1765 9 strew strew VB 19946 1765 10 roses rose NNS 19946 1765 11 no no DT 19946 1765 12 doubt doubt RB 19946 1765 13 along along IN 19946 1765 14 the the DT 19946 1765 15 thorny thorny JJ 19946 1765 16 path path NN 19946 1765 17 . . . 19946 1766 1 Capital capital NN 19946 1766 2 idea idea NN 19946 1766 3 . . . 19946 1767 1 Of of RB 19946 1767 2 course course RB 19946 1767 3 they -PRON- PRP 19946 1767 4 must must MD 19946 1767 5 then then RB 19946 1767 6 wait wait VB 19946 1767 7 for for IN 19946 1767 8 the the DT 19946 1767 9 new new JJ 19946 1767 10 grammar grammar NN 19946 1767 11 . . . 19946 1768 1 Adjournment adjournment NN 19946 1768 2 at at IN 19946 1768 3 eleven eleven CD 19946 1768 4 to to IN 19946 1768 5 the the DT 19946 1768 6 café café NN 19946 1768 7 for for IN 19946 1768 8 billiards billiard NNS 19946 1768 9 . . . 19946 1769 1 Deming Deming NNP 19946 1769 2 was be VBD 19946 1769 3 a a DT 19946 1769 4 good good JJ 19946 1769 5 wielder wielder NN 19946 1769 6 of of IN 19946 1769 7 the the DT 19946 1769 8 cue cue NN 19946 1769 9 . . . 19946 1770 1 He -PRON- PRP 19946 1770 2 said say VBD 19946 1770 3 the the DT 19946 1770 4 Germans Germans NNPS 19946 1770 5 were be VBD 19946 1770 6 too too RB 19946 1770 7 be be VB 19946 1770 8 - - HYPH 19946 1770 9 spectacled spectacled JJ 19946 1770 10 and and CC 19946 1770 11 blear blear NN 19946 1770 12 - - HYPH 19946 1770 13 eyed eyed JJ 19946 1770 14 to to TO 19946 1770 15 play play VB 19946 1770 16 well well RB 19946 1770 17 and and CC 19946 1770 18 by by IN 19946 1770 19 three three CD 19946 1770 20 o'clock o'clock NN 19946 1770 21 he -PRON- PRP 19946 1770 22 had have VBD 19946 1770 23 usually usually RB 19946 1770 24 won win VBN 19946 1770 25 quite quite PDT 19946 1770 26 a a DT 19946 1770 27 number number NN 19946 1770 28 of of IN 19946 1770 29 marks mark NNS 19946 1770 30 . . . 19946 1771 1 This this DT 19946 1771 2 was be VBD 19946 1771 3 making make VBG 19946 1771 4 " " `` 19946 1771 5 easy easy JJ 19946 1771 6 money money NN 19946 1771 7 . . . 19946 1771 8 " " '' 19946 1772 1 It -PRON- PRP 19946 1772 2 went go VBD 19946 1772 3 toward toward IN 19946 1772 4 paying pay VBG 19946 1772 5 for for IN 19946 1772 6 his -PRON- PRP$ 19946 1772 7 evening evening NN 19946 1772 8 's 's POS 19946 1772 9 entertainment entertainment NN 19946 1772 10 and and CC 19946 1772 11 was be VBD 19946 1772 12 good good JJ 19946 1772 13 economy economy NN 19946 1772 14 . . . 19946 1773 1 His -PRON- PRP$ 19946 1773 2 pleasure pleasure NN 19946 1773 3 account account NN 19946 1773 4 would would MD 19946 1773 5 not not RB 19946 1773 6 look look VB 19946 1773 7 so so RB 19946 1773 8 large large JJ 19946 1773 9 to to IN 19946 1773 10 his -PRON- PRP$ 19946 1773 11 governor governor NN 19946 1773 12 . . . 19946 1774 1 At at IN 19946 1774 2 three three CD 19946 1774 3 , , , 19946 1774 4 to to IN 19946 1774 5 his -PRON- PRP$ 19946 1774 6 hotel hotel NN 19946 1774 7 for for IN 19946 1774 8 afternoon afternoon NN 19946 1774 9 dress dress NN 19946 1774 10 . . . 19946 1775 1 Evenings evening NNS 19946 1775 2 it -PRON- PRP 19946 1775 3 was be VBD 19946 1775 4 some some DT 19946 1775 5 other other JJ 19946 1775 6 form form NN 19946 1775 7 of of IN 19946 1775 8 diversion diversion NN 19946 1775 9 . . . 19946 1776 1 Home home NN 19946 1776 2 at at IN 19946 1776 3 all all DT 19946 1776 4 hours hour NNS 19946 1776 5 . . . 19946 1777 1 This this DT 19946 1777 2 was be VBD 19946 1777 3 his -PRON- PRP$ 19946 1777 4 day day NN 19946 1777 5 of of IN 19946 1777 6 study study NN 19946 1777 7 , , , 19946 1777 8 of of IN 19946 1777 9 which which WDT 19946 1777 10 his -PRON- PRP$ 19946 1777 11 hopeful hopeful JJ 19946 1777 12 parents parent NNS 19946 1777 13 learned learn VBD 19946 1777 14 the the DT 19946 1777 15 promising promising JJ 19946 1777 16 side side NN 19946 1777 17 . . . 19946 1778 1 Someone someone NN 19946 1778 2 advised advise VBD 19946 1778 3 him -PRON- PRP 19946 1778 4 that that IN 19946 1778 5 if if IN 19946 1778 6 he -PRON- PRP 19946 1778 7 did do VBD 19946 1778 8 not not RB 19946 1778 9 try try VB 19946 1778 10 so so RB 19946 1778 11 hard hard RB 19946 1778 12 to to TO 19946 1778 13 master master VB 19946 1778 14 German German NNP 19946 1778 15 , , , 19946 1778 16 it -PRON- PRP 19946 1778 17 would would MD 19946 1778 18 come come VB 19946 1778 19 easier easy JJR 19946 1778 20 . . . 19946 1779 1 But but CC 19946 1779 2 he -PRON- PRP 19946 1779 3 experimented experiment VBD 19946 1779 4 with with IN 19946 1779 5 this this DT 19946 1779 6 plan plan NN 19946 1779 7 for for IN 19946 1779 8 a a DT 19946 1779 9 week week NN 19946 1779 10 and and CC 19946 1779 11 told tell VBD 19946 1779 12 Gard Gard NNP 19946 1779 13 : : : 19946 1779 14 " " `` 19946 1779 15 When when WRB 19946 1779 16 you -PRON- PRP 19946 1779 17 do do VBP 19946 1779 18 n't not RB 19946 1779 19 bone bone VB 19946 1779 20 over over IN 19946 1779 21 the the DT 19946 1779 22 blamed blame VBN 19946 1779 23 language language NN 19946 1779 24 , , , 19946 1779 25 it -PRON- PRP 19946 1779 26 's be VBZ 19946 1779 27 surprising surprising JJ 19946 1779 28 how how WRB 19946 1779 29 much much JJ 19946 1779 30 you -PRON- PRP 19946 1779 31 do do VBP 19946 1779 32 n't not RB 19946 1779 33 know know VB 19946 1779 34 about about IN 19946 1779 35 it -PRON- PRP 19946 1779 36 . . . 19946 1780 1 It -PRON- PRP 19946 1780 2 still still RB 19946 1780 3 takes take VBZ 19946 1780 4 me -PRON- PRP 19946 1780 5 an an DT 19946 1780 6 hour hour NN 19946 1780 7 and and CC 19946 1780 8 a a DT 19946 1780 9 half half NN 19946 1780 10 to to TO 19946 1780 11 hold hold VB 19946 1780 12 a a DT 19946 1780 13 five five CD 19946 1780 14 minutes minute NNS 19946 1780 15 ' ' POS 19946 1780 16 conversation conversation NN 19946 1780 17 . . . 19946 1780 18 " " '' 19946 1781 1 In in IN 19946 1781 2 two two CD 19946 1781 3 months month NNS 19946 1781 4 he -PRON- PRP 19946 1781 5 was be VBD 19946 1781 6 thumbing thumb VBG 19946 1781 7 page page NN 19946 1781 8 ten ten CD 19946 1781 9 of of IN 19946 1781 10 the the DT 19946 1781 11 grammar grammar NN 19946 1781 12 , , , 19946 1781 13 but but CC 19946 1781 14 he -PRON- PRP 19946 1781 15 had have VBD 19946 1781 16 seized seize VBN 19946 1781 17 upon upon IN 19946 1781 18 a a DT 19946 1781 19 good good JJ 19946 1781 20 many many JJ 19946 1781 21 slang slang NNP 19946 1781 22 phrases phrase NNS 19946 1781 23 , , , 19946 1781 24 supercharged supercharge VBD 19946 1781 25 ejaculations ejaculation NNS 19946 1781 26 . . . 19946 1782 1 Though though IN 19946 1782 2 the the DT 19946 1782 3 undercurrent undercurrent NN 19946 1782 4 of of IN 19946 1782 5 his -PRON- PRP$ 19946 1782 6 discouragement discouragement NN 19946 1782 7 about about IN 19946 1782 8 his -PRON- PRP$ 19946 1782 9 progress progress NN 19946 1782 10 was be VBD 19946 1782 11 considerable considerable JJ 19946 1782 12 , , , 19946 1782 13 it -PRON- PRP 19946 1782 14 interfered interfere VBD 19946 1782 15 little little JJ 19946 1782 16 with with IN 19946 1782 17 his -PRON- PRP$ 19946 1782 18 acquainting acquaint VBG 19946 1782 19 him -PRON- PRP 19946 1782 20 proficiently proficiently RB 19946 1782 21 with with IN 19946 1782 22 the the DT 19946 1782 23 restaurant restaurant NN 19946 1782 24 world world NN 19946 1782 25 of of IN 19946 1782 26 Dresden Dresden NNP 19946 1782 27 . . . 19946 1783 1 He -PRON- PRP 19946 1783 2 saw see VBD 19946 1783 3 and and CC 19946 1783 4 heard hear VBD 19946 1783 5 what what WP 19946 1783 6 was be VBD 19946 1783 7 going go VBG 19946 1783 8 on on RP 19946 1783 9 in in IN 19946 1783 10 those those DT 19946 1783 11 quarters quarter NNS 19946 1783 12 , , , 19946 1783 13 and and CC 19946 1783 14 through through IN 19946 1783 15 him -PRON- PRP 19946 1783 16 Kirtley Kirtley NNP 19946 1783 17 learned learn VBD 19946 1783 18 of of IN 19946 1783 19 that that DT 19946 1783 20 phase phase NN 19946 1783 21 of of IN 19946 1783 22 German german JJ 19946 1783 23 character character NN 19946 1783 24 and and CC 19946 1783 25 habits habit NNS 19946 1783 26 . . . 19946 1784 1 In in IN 19946 1784 2 view view NN 19946 1784 3 of of IN 19946 1784 4 everything everything NN 19946 1784 5 , , , 19946 1784 6 there there EX 19946 1784 7 had have VBD 19946 1784 8 finally finally RB 19946 1784 9 been be VBN 19946 1784 10 no no DT 19946 1784 11 decent decent JJ 19946 1784 12 , , , 19946 1784 13 reasonable reasonable JJ 19946 1784 14 way way NN 19946 1784 15 for for IN 19946 1784 16 Gard Gard NNP 19946 1784 17 but but CC 19946 1784 18 to to TO 19946 1784 19 let let VB 19946 1784 20 Deming Deming NNP 19946 1784 21 , , , 19946 1784 22 professedly professedly RB 19946 1784 23 zealous zealous JJ 19946 1784 24 of of IN 19946 1784 25 knowing know VBG 19946 1784 26 German German NNP 19946 1784 27 and and CC 19946 1784 28 seeing see VBG 19946 1784 29 Teuton Teuton NNP 19946 1784 30 home home NN 19946 1784 31 life life NN 19946 1784 32 , , , 19946 1784 33 into into IN 19946 1784 34 the the DT 19946 1784 35 Bucher Bucher NNP 19946 1784 36 circle circle NN 19946 1784 37 . . . 19946 1785 1 Aware aware JJ 19946 1785 2 that that IN 19946 1785 3 Jim Jim NNP 19946 1785 4 was be VBD 19946 1785 5 quite quite RB 19946 1785 6 innocent innocent JJ 19946 1785 7 enough enough RB 19946 1785 8 morally morally RB 19946 1785 9 , , , 19946 1785 10 Gard Gard NNP 19946 1785 11 avoided avoid VBD 19946 1785 12 introducing introduce VBG 19946 1785 13 him -PRON- PRP 19946 1785 14 to to IN 19946 1785 15 Von Von NNP 19946 1785 16 Tielitz Tielitz NNP 19946 1785 17 and and CC 19946 1785 18 Messer Messer NNP 19946 1785 19 whose whose WP$ 19946 1785 20 depravities depravity NNS 19946 1785 21 might may MD 19946 1785 22 prove prove VB 19946 1785 23 harmful harmful JJ 19946 1785 24 . . . 19946 1786 1 But but CC 19946 1786 2 Deming Deming NNP 19946 1786 3 at at IN 19946 1786 4 last last RB 19946 1786 5 met meet VBD 19946 1786 6 the the DT 19946 1786 7 former former JJ 19946 1786 8 at at IN 19946 1786 9 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 1786 10 and and CC 19946 1786 11 the the DT 19946 1786 12 two two CD 19946 1786 13 became become VBD 19946 1786 14 friends friend NNS 19946 1786 15 just just RB 19946 1786 16 before before IN 19946 1786 17 Friedrich Friedrich NNP 19946 1786 18 left leave VBD 19946 1786 19 in in IN 19946 1786 20 quest quest NN 19946 1786 21 of of IN 19946 1786 22 another another DT 19946 1786 23 Kapellmeistership Kapellmeistership NNP 19946 1786 24 . . . 19946 1787 1 The the DT 19946 1787 2 friction friction NN 19946 1787 3 or or CC 19946 1787 4 explosion explosion NN 19946 1787 5 Gard Gard NNP 19946 1787 6 rather rather RB 19946 1787 7 expected expect VBN 19946 1787 8 between between IN 19946 1787 9 them -PRON- PRP 19946 1787 10 over over IN 19946 1787 11 Fräulein Fräulein NNP 19946 1787 12 did do VBD 19946 1787 13 not not RB 19946 1787 14 occur occur VB 19946 1787 15 . . . 19946 1788 1 While while IN 19946 1788 2 he -PRON- PRP 19946 1788 3 had have VBD 19946 1788 4 dreaded dread VBN 19946 1788 5 such such PDT 19946 1788 6 a a DT 19946 1788 7 happening happening NN 19946 1788 8 for for IN 19946 1788 9 Jim Jim NNP 19946 1788 10 's 's POS 19946 1788 11 sake sake NN 19946 1788 12 , , , 19946 1788 13 it -PRON- PRP 19946 1788 14 might may MD 19946 1788 15 have have VB 19946 1788 16 cleared clear VBN 19946 1788 17 the the DT 19946 1788 18 atmosphere atmosphere NN 19946 1788 19 pleasantly pleasantly RB 19946 1788 20 for for IN 19946 1788 21 his -PRON- PRP$ 19946 1788 22 own own JJ 19946 1788 23 . . . 19946 1789 1 But but CC 19946 1789 2 Friedrich Friedrich NNP 19946 1789 3 was be VBD 19946 1789 4 delighted delighted JJ 19946 1789 5 that that IN 19946 1789 6 Herr Herr NNP 19946 1789 7 Deming Deming NNP 19946 1789 8 showed show VBD 19946 1789 9 his -PRON- PRP$ 19946 1789 10 old old JJ 19946 1789 11 neighbors neighbor NNS 19946 1789 12 , , , 19946 1789 13 the the DT 19946 1789 14 Buchers Buchers NNPS 19946 1789 15 , , , 19946 1789 16 such such JJ 19946 1789 17 munificent munificent NN 19946 1789 18 courtesies courtesy NNS 19946 1789 19 , , , 19946 1789 20 and and CC 19946 1789 21 Jim Jim NNP 19946 1789 22 thought think VBD 19946 1789 23 Von Von NNP 19946 1789 24 Tielitz Tielitz NNP 19946 1789 25 the the DT 19946 1789 26 most most RBS 19946 1789 27 brilliant brilliant JJ 19946 1789 28 chap chap NN 19946 1789 29 he -PRON- PRP 19946 1789 30 had have VBD 19946 1789 31 ever ever RB 19946 1789 32 known know VBN 19946 1789 33 . . . 19946 1790 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1790 2 waited wait VBD 19946 1790 3 with with IN 19946 1790 4 fear fear NN 19946 1790 5 , , , 19946 1790 6 with with IN 19946 1790 7 trembling trembling NN 19946 1790 8 and and CC 19946 1790 9 also also RB 19946 1790 10 with with IN 19946 1790 11 some some DT 19946 1790 12 hopeful hopeful JJ 19946 1790 13 interest interest NN 19946 1790 14 , , , 19946 1790 15 for for IN 19946 1790 16 the the DT 19946 1790 17 fireworks firework NNS 19946 1790 18 resulting result VBG 19946 1790 19 from from IN 19946 1790 20 Deming Deming NNP 19946 1790 21 's 's POS 19946 1790 22 induction induction NN 19946 1790 23 to to IN 19946 1790 24 Villa Villa NNP 19946 1790 25 Elsa Elsa NNP 19946 1790 26 . . . 19946 1791 1 And and CC 19946 1791 2 they -PRON- PRP 19946 1791 3 promptly promptly RB 19946 1791 4 began begin VBD 19946 1791 5 to to TO 19946 1791 6 soar soar VB 19946 1791 7 , , , 19946 1791 8 for for IN 19946 1791 9 Jim Jim NNP 19946 1791 10 had have VBD 19946 1791 11 , , , 19946 1791 12 in in IN 19946 1791 13 his -PRON- PRP$ 19946 1791 14 way way NN 19946 1791 15 , , , 19946 1791 16 all all PDT 19946 1791 17 the the DT 19946 1791 18 American american JJ 19946 1791 19 speed speed NN 19946 1791 20 , , , 19946 1791 21 and and CC 19946 1791 22 proceeded proceed VBD 19946 1791 23 to to TO 19946 1791 24 overwhelm overwhelm VB 19946 1791 25 the the DT 19946 1791 26 household household NN 19946 1791 27 with with IN 19946 1791 28 his -PRON- PRP$ 19946 1791 29 attentions attention NNS 19946 1791 30 . . . 19946 1792 1 It -PRON- PRP 19946 1792 2 was be VBD 19946 1792 3 a a DT 19946 1792 4 case case NN 19946 1792 5 of of IN 19946 1792 6 swift swift JJ 19946 1792 7 enthusiasm enthusiasm NN 19946 1792 8 about about IN 19946 1792 9 the the DT 19946 1792 10 whole whole JJ 19946 1792 11 family family NN 19946 1792 12 . . . 19946 1793 1 Unlike unlike IN 19946 1793 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 1793 3 he -PRON- PRP 19946 1793 4 did do VBD 19946 1793 5 not not RB 19946 1793 6 care care VB 19946 1793 7 how how WRB 19946 1793 8 many many JJ 19946 1793 9 of of IN 19946 1793 10 the the DT 19946 1793 11 members member NNS 19946 1793 12 accompanied accompany VBD 19946 1793 13 the the DT 19946 1793 14 Fräulein Fräulein NNP 19946 1793 15 and and CC 19946 1793 16 him -PRON- PRP 19946 1793 17 . . . 19946 1794 1 All all DT 19946 1794 2 were be VBD 19946 1794 3 welcome welcome JJ 19946 1794 4 . . . 19946 1795 1 Though though IN 19946 1795 2 he -PRON- PRP 19946 1795 3 openly openly RB 19946 1795 4 displayed display VBD 19946 1795 5 his -PRON- PRP$ 19946 1795 6 fascination fascination NN 19946 1795 7 about about IN 19946 1795 8 the the DT 19946 1795 9 Fräulein Fräulein NNP 19946 1795 10 , , , 19946 1795 11 it -PRON- PRP 19946 1795 12 had have VBD 19946 1795 13 none none NN 19946 1795 14 of of IN 19946 1795 15 that that DT 19946 1795 16 tender tender NN 19946 1795 17 sentiment sentiment NN 19946 1795 18 which which WDT 19946 1795 19 Gard Gard NNP 19946 1795 20 was be VBD 19946 1795 21 dissembling dissemble VBG 19946 1795 22 before before IN 19946 1795 23 his -PRON- PRP$ 19946 1795 24 friend friend NN 19946 1795 25 . . . 19946 1796 1 Nevertheless nevertheless RB 19946 1796 2 it -PRON- PRP 19946 1796 3 appeared appear VBD 19946 1796 4 to to TO 19946 1796 5 be be VB 19946 1796 6 a a DT 19946 1796 7 violent violent JJ 19946 1796 8 case case NN 19946 1796 9 of of IN 19946 1796 10 love love NN 19946 1796 11 at at IN 19946 1796 12 first first JJ 19946 1796 13 sight sight NN 19946 1796 14 , , , 19946 1796 15 and and CC 19946 1796 16 before before IN 19946 1796 17 the the DT 19946 1796 18 first first JJ 19946 1796 19 sight sight NN 19946 1796 20 . . . 19946 1797 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 1797 2 dropped drop VBD 19946 1797 3 out out IN 19946 1797 4 of of IN 19946 1797 5 the the DT 19946 1797 6 running running NN 19946 1797 7 . . . 19946 1798 1 He -PRON- PRP 19946 1798 2 excused excuse VBD 19946 1798 3 himself -PRON- PRP 19946 1798 4 by by IN 19946 1798 5 the the DT 19946 1798 6 necessity necessity NN 19946 1798 7 of of IN 19946 1798 8 burying bury VBG 19946 1798 9 himself -PRON- PRP 19946 1798 10 deeper deeply RBR 19946 1798 11 in in IN 19946 1798 12 his -PRON- PRP$ 19946 1798 13 books book NNS 19946 1798 14 on on IN 19946 1798 15 Teuton Teuton NNP 19946 1798 16 origins origin NNS 19946 1798 17 and and CC 19946 1798 18 traits trait NNS 19946 1798 19 . . . 19946 1799 1 In in IN 19946 1799 2 a a DT 19946 1799 3 brief brief JJ 19946 1799 4 week week NN 19946 1799 5 the the DT 19946 1799 6 Buchers Buchers NNPS 19946 1799 7 had have VBD 19946 1799 8 forgotten forget VBN 19946 1799 9 him -PRON- PRP 19946 1799 10 . . . 19946 1800 1 All all DT 19946 1800 2 was be VBD 19946 1800 3 Herr Herr NNP 19946 1800 4 Deming Deming NNP 19946 1800 5 -- -- : 19946 1800 6 the the DT 19946 1800 7 wonderful wonderful JJ 19946 1800 8 Herr Herr NNP 19946 1800 9 Deming Deming NNP 19946 1800 10 -- -- : 19946 1800 11 the the DT 19946 1800 12 fortunate fortunate JJ 19946 1800 13 youth youth NN 19946 1800 14 who who WP 19946 1800 15 was be VBD 19946 1800 16 bringing bring VBG 19946 1800 17 the the DT 19946 1800 18 witchery witchery NN 19946 1800 19 of of IN 19946 1800 20 good good JJ 19946 1800 21 luck luck NN 19946 1800 22 into into IN 19946 1800 23 the the DT 19946 1800 24 drab drab NNP 19946 1800 25 home home NN 19946 1800 26 . . . 19946 1801 1 It -PRON- PRP 19946 1801 2 was be VBD 19946 1801 3 Herr Herr NNP 19946 1801 4 Deming Deming NNP 19946 1801 5 morning morning NN 19946 1801 6 , , , 19946 1801 7 noon noon NN 19946 1801 8 and and CC 19946 1801 9 night night NN 19946 1801 10 . . . 19946 1802 1 There there EX 19946 1802 2 were be VBD 19946 1802 3 theater theater NN 19946 1802 4 parties party NNS 19946 1802 5 , , , 19946 1802 6 suppers supper NNS 19946 1802 7 on on IN 19946 1802 8 Brühl Brühl NNP 19946 1802 9 Terrace Terrace NNP 19946 1802 10 , , , 19946 1802 11 plans plan NNS 19946 1802 12 for for IN 19946 1802 13 the the DT 19946 1802 14 next next JJ 19946 1802 15 dance dance NN 19946 1802 16 . . . 19946 1803 1 Jim Jim NNP 19946 1803 2 spread spread VBD 19946 1803 3 it -PRON- PRP 19946 1803 4 on on IN 19946 1803 5 thick thick JJ 19946 1803 6 , , , 19946 1803 7 and and CC 19946 1803 8 the the DT 19946 1803 9 dutiful dutiful JJ 19946 1803 10 , , , 19946 1803 11 docile docile NN 19946 1803 12 Elsa Elsa NNP 19946 1803 13 was be VBD 19946 1803 14 swept sweep VBN 19946 1803 15 along along IN 19946 1803 16 with with IN 19946 1803 17 the the DT 19946 1803 18 rest rest NN 19946 1803 19 , , , 19946 1803 20 although although IN 19946 1803 21 with with IN 19946 1803 22 a a DT 19946 1803 23 reserve reserve NN 19946 1803 24 in in IN 19946 1803 25 evocation evocation NN 19946 1803 26 as as IN 19946 1803 27 became become VBD 19946 1803 28 the the DT 19946 1803 29 modesty modesty NN 19946 1803 30 of of IN 19946 1803 31 a a DT 19946 1803 32 maiden maiden NN 19946 1803 33 who who WP 19946 1803 34 was be VBD 19946 1803 35 manifestly manifestly RB 19946 1803 36 the the DT 19946 1803 37 pivotal pivotal JJ 19946 1803 38 center center NN 19946 1803 39 of of IN 19946 1803 40 all all PDT 19946 1803 41 this this DT 19946 1803 42 vertiginous vertiginous JJ 19946 1803 43 attraction attraction NN 19946 1803 44 and and CC 19946 1803 45 activity activity NN 19946 1803 46 . . . 19946 1804 1 The the DT 19946 1804 2 Buchers Buchers NNPS 19946 1804 3 suddenly suddenly RB 19946 1804 4 evinced evince VBD 19946 1804 5 a a DT 19946 1804 6 great great JJ 19946 1804 7 and and CC 19946 1804 8 favorable favorable JJ 19946 1804 9 curiosity curiosity NN 19946 1804 10 about about IN 19946 1804 11 America America NNP 19946 1804 12 . . . 19946 1805 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1805 2 attitude attitude NN 19946 1805 3 toward toward IN 19946 1805 4 it -PRON- PRP 19946 1805 5 was be VBD 19946 1805 6 revolutionized revolutionize VBN 19946 1805 7 . . . 19946 1806 1 They -PRON- PRP 19946 1806 2 plied ply VBD 19946 1806 3 Gard Gard NNP 19946 1806 4 with with IN 19946 1806 5 questions question NNS 19946 1806 6 . . . 19946 1807 1 What what WP 19946 1807 2 was be VBD 19946 1807 3 living live VBG 19946 1807 4 like like IN 19946 1807 5 there there RB 19946 1807 6 ? ? . 19946 1808 1 It -PRON- PRP 19946 1808 2 must must MD 19946 1808 3 be be VB 19946 1808 4 most most RBS 19946 1808 5 desirable desirable JJ 19946 1808 6 . . . 19946 1809 1 Gard Gard NNP 19946 1809 2 came come VBD 19946 1809 3 across across IN 19946 1809 4 convenient convenient JJ 19946 1809 5 hand hand NN 19946 1809 6 books book NNS 19946 1809 7 of of IN 19946 1809 8 knowledge knowledge NN 19946 1809 9 , , , 19946 1809 10 inconvenient inconvenient JJ 19946 1809 11 encyclopedias encyclopedia NNS 19946 1809 12 and and CC 19946 1809 13 atlases atlas NNS 19946 1809 14 , , , 19946 1809 15 lying lie VBG 19946 1809 16 here here RB 19946 1809 17 and and CC 19946 1809 18 there there RB 19946 1809 19 in in IN 19946 1809 20 the the DT 19946 1809 21 house house NN 19946 1809 22 , , , 19946 1809 23 with with IN 19946 1809 24 pages page NNS 19946 1809 25 opened open VBN 19946 1809 26 freely freely RB 19946 1809 27 at at IN 19946 1809 28 the the DT 19946 1809 29 United United NNP 19946 1809 30 States States NNP 19946 1809 31 . . . 19946 1810 1 Frau Frau NNP 19946 1810 2 Bucher Bucher NNP 19946 1810 3 became become VBD 19946 1810 4 vociferous vociferous JJ 19946 1810 5 in in IN 19946 1810 6 praise praise NN 19946 1810 7 of of IN 19946 1810 8 the the DT 19946 1810 9 advantages advantage NNS 19946 1810 10 of of IN 19946 1810 11 the the DT 19946 1810 12 Yankee Yankee NNP 19946 1810 13 fashion fashion NN 19946 1810 14 of of IN 19946 1810 15 courtship courtship NN 19946 1810 16 over over IN 19946 1810 17 the the DT 19946 1810 18 slow slow JJ 19946 1810 19 , , , 19946 1810 20 economical economical JJ 19946 1810 21 , , , 19946 1810 22 dull dull JJ 19946 1810 23 , , , 19946 1810 24 German german JJ 19946 1810 25 process process NN 19946 1810 26 of of IN 19946 1810 27 match match NN 19946 1810 28 - - HYPH 19946 1810 29 making making NN 19946 1810 30 . . . 19946 1811 1 The the DT 19946 1811 2 household household NN 19946 1811 3 was be VBD 19946 1811 4 overturned overturn VBN 19946 1811 5 . . . 19946 1812 1 Its -PRON- PRP$ 19946 1812 2 affairs affair NNS 19946 1812 3 got get VBD 19946 1812 4 dreadfully dreadfully RB 19946 1812 5 behind behind RB 19946 1812 6 . . . 19946 1813 1 Mother mother NN 19946 1813 2 was be VBD 19946 1813 3 mightily mightily RB 19946 1813 4 absorbed absorb VBN 19946 1813 5 in in IN 19946 1813 6 getting get VBG 19946 1813 7 out out RB 19946 1813 8 and and CC 19946 1813 9 fixing fix VBG 19946 1813 10 up up RP 19946 1813 11 imposing impose VBG 19946 1813 12 old old JJ 19946 1813 13 dresses dress NNS 19946 1813 14 , , , 19946 1813 15 laces lace NNS 19946 1813 16 , , , 19946 1813 17 wraps wrap NNS 19946 1813 18 , , , 19946 1813 19 that that WDT 19946 1813 20 were be VBD 19946 1813 21 heirlooms heirloom NNS 19946 1813 22 or or CC 19946 1813 23 dated date VBN 19946 1813 24 from from IN 19946 1813 25 her -PRON- PRP$ 19946 1813 26 bridal bridal JJ 19946 1813 27 days day NNS 19946 1813 28 of of IN 19946 1813 29 a a DT 19946 1813 30 quarter quarter NN 19946 1813 31 of of IN 19946 1813 32 a a DT 19946 1813 33 century century NN 19946 1813 34 before before RB 19946 1813 35 . . . 19946 1814 1 Elsa Elsa NNP 19946 1814 2 's 's POS 19946 1814 3 lessons lesson NNS 19946 1814 4 in in IN 19946 1814 5 etching etch VBG 19946 1814 6 and and CC 19946 1814 7 her -PRON- PRP$ 19946 1814 8 methodical methodical JJ 19946 1814 9 hours hour NNS 19946 1814 10 for for IN 19946 1814 11 perfecting perfect VBG 19946 1814 12 her -PRON- PRP$ 19946 1814 13 manifold manifold JJ 19946 1814 14 talents talent NNS 19946 1814 15 , , , 19946 1814 16 became become VBD 19946 1814 17 badly badly RB 19946 1814 18 confused confused JJ 19946 1814 19 . . . 19946 1815 1 The the DT 19946 1815 2 great great JJ 19946 1815 3 thing thing NN 19946 1815 4 was be VBD 19946 1815 5 driving drive VBG 19946 1815 6 at at IN 19946 1815 7 the the DT 19946 1815 8 fashionable fashionable JJ 19946 1815 9 hour hour NN 19946 1815 10 in in IN 19946 1815 11 the the DT 19946 1815 12 Grosse Grosse NNP 19946 1815 13 Garten Garten NNP 19946 1815 14 . . . 19946 1816 1 This this DT 19946 1816 2 was be VBD 19946 1816 3 what what WP 19946 1816 4 the the DT 19946 1816 5 Buchers Buchers NNPS 19946 1816 6 had have VBD 19946 1816 7 never never RB 19946 1816 8 dreamed dream VBN 19946 1816 9 of of IN 19946 1816 10 . . . 19946 1817 1 In in IN 19946 1817 2 the the DT 19946 1817 3 winter winter NN 19946 1817 4 only only RB 19946 1817 5 the the DT 19946 1817 6 royal royal JJ 19946 1817 7 and and CC 19946 1817 8 very very RB 19946 1817 9 aristocratic aristocratic JJ 19946 1817 10 families family NNS 19946 1817 11 drove drive VBD 19946 1817 12 there there RB 19946 1817 13 . . . 19946 1818 1 The the DT 19946 1818 2 common common JJ 19946 1818 3 people people NNS 19946 1818 4 , , , 19946 1818 5 who who WP 19946 1818 6 might may MD 19946 1818 7 extravagantly extravagantly RB 19946 1818 8 expend expend VB 19946 1818 9 a a DT 19946 1818 10 few few JJ 19946 1818 11 marks mark NNS 19946 1818 12 to to TO 19946 1818 13 indulge indulge VB 19946 1818 14 in in IN 19946 1818 15 this this DT 19946 1818 16 pastime pastime NN 19946 1818 17 of of IN 19946 1818 18 nobility nobility NN 19946 1818 19 in in IN 19946 1818 20 summer summer NN 19946 1818 21 , , , 19946 1818 22 were be VBD 19946 1818 23 frozen freeze VBN 19946 1818 24 out out IN 19946 1818 25 of of IN 19946 1818 26 it -PRON- PRP 19946 1818 27 in in IN 19946 1818 28 winter winter NN 19946 1818 29 . . . 19946 1819 1 Hot hot JJ 19946 1819 2 drinks drink NNS 19946 1819 3 in in IN 19946 1819 4 beer beer NN 19946 1819 5 halls hall NNS 19946 1819 6 were be VBD 19946 1819 7 then then RB 19946 1819 8 more more JJR 19946 1819 9 to to IN 19946 1819 10 their -PRON- PRP$ 19946 1819 11 taste taste NN 19946 1819 12 . . . 19946 1820 1 But but CC 19946 1820 2 many many JJ 19946 1820 3 an an DT 19946 1820 4 afternoon afternoon NN 19946 1820 5 at at IN 19946 1820 6 four four CD 19946 1820 7 Deming Deming NNP 19946 1820 8 , , , 19946 1820 9 with with IN 19946 1820 10 his -PRON- PRP$ 19946 1820 11 two two CD 19946 1820 12 ladies lady NNS 19946 1820 13 overdressed overdress VBN 19946 1820 14 for for IN 19946 1820 15 the the DT 19946 1820 16 occasion occasion NN 19946 1820 17 in in IN 19946 1820 18 the the DT 19946 1820 19 dowdy dowdy JJ 19946 1820 20 German german JJ 19946 1820 21 manner manner NN 19946 1820 22 , , , 19946 1820 23 occupying occupy VBG 19946 1820 24 a a DT 19946 1820 25 handsome handsome JJ 19946 1820 26 , , , 19946 1820 27 heated heated JJ 19946 1820 28 limousine limousine NN 19946 1820 29 decorated decorate VBN 19946 1820 30 with with IN 19946 1820 31 a a DT 19946 1820 32 conspicuous conspicuous JJ 19946 1820 33 mirror mirror NN 19946 1820 34 and and CC 19946 1820 35 with with IN 19946 1820 36 Parma Parma NNP 19946 1820 37 violets violet NNS 19946 1820 38 gently gently RB 19946 1820 39 disengaging disengage VBG 19946 1820 40 a a DT 19946 1820 41 delicate delicate JJ 19946 1820 42 perfume perfume NN 19946 1820 43 , , , 19946 1820 44 fell fall VBD 19946 1820 45 in in IN 19946 1820 46 right right RB 19946 1820 47 behind behind IN 19946 1820 48 the the DT 19946 1820 49 king king NN 19946 1820 50 's 's POS 19946 1820 51 household household NN 19946 1820 52 if if IN 19946 1820 53 possible possible JJ 19946 1820 54 , , , 19946 1820 55 and and CC 19946 1820 56 toured tour VBD 19946 1820 57 the the DT 19946 1820 58 park park NN 19946 1820 59 in in IN 19946 1820 60 stately stately JJ 19946 1820 61 measure measure NN 19946 1820 62 , , , 19946 1820 63 being be VBG 19946 1820 64 numbered number VBN 19946 1820 65 , , , 19946 1820 66 no no RB 19946 1820 67 doubt doubt RB 19946 1820 68 , , , 19946 1820 69 by by IN 19946 1820 70 the the DT 19946 1820 71 open open JJ 19946 1820 72 - - HYPH 19946 1820 73 mouthed mouthed JJ 19946 1820 74 beholder beholder NN 19946 1820 75 on on IN 19946 1820 76 the the DT 19946 1820 77 sidewalk sidewalk NN 19946 1820 78 , , , 19946 1820 79 among among IN 19946 1820 80 the the DT 19946 1820 81 social social JJ 19946 1820 82 elect elect NN 19946 1820 83 in in IN 19946 1820 84 Saxony Saxony NNP 19946 1820 85 . . . 19946 1821 1 Elsa Elsa NNP 19946 1821 2 was be VBD 19946 1821 3 as as RB 19946 1821 4 good good JJ 19946 1821 5 as as IN 19946 1821 6 engaged engage VBN 19946 1821 7 , , , 19946 1821 8 as as RB 19946 1821 9 good good JJ 19946 1821 10 as as IN 19946 1821 11 married married JJ 19946 1821 12 . . . 19946 1822 1 In in IN 19946 1822 2 her -PRON- PRP$ 19946 1822 3 mother mother NN 19946 1822 4 's 's POS 19946 1822 5 eyes eye NNS 19946 1822 6 , , , 19946 1822 7 bloodshot bloodshot NN 19946 1822 8 with with IN 19946 1822 9 all all PDT 19946 1822 10 this this DT 19946 1822 11 glory glory NN 19946 1822 12 of of IN 19946 1822 13 excitement excitement NN 19946 1822 14 , , , 19946 1822 15 her -PRON- PRP$ 19946 1822 16 daughter daughter NN 19946 1822 17 was be VBD 19946 1822 18 already already RB 19946 1822 19 dwelling dwell VBG 19946 1822 20 in in IN 19946 1822 21 a a DT 19946 1822 22 palace palace NN 19946 1822 23 in in IN 19946 1822 24 that that DT 19946 1822 25 amazing amazing JJ 19946 1822 26 city city NN 19946 1822 27 of of IN 19946 1822 28 Erie Erie NNP 19946 1822 29 , , , 19946 1822 30 in in IN 19946 1822 31 that that DT 19946 1822 32 splendid splendid JJ 19946 1822 33 commonwealth commonwealth NN 19946 1822 34 of of IN 19946 1822 35 Pennsylvania Pennsylvania NNP 19946 1822 36 , , , 19946 1822 37 of of IN 19946 1822 38 whose whose WP$ 19946 1822 39 double double JJ 19946 1822 40 fame fame NN 19946 1822 41 she -PRON- PRP 19946 1822 42 had have VBD 19946 1822 43 never never RB 19946 1822 44 before before RB 19946 1822 45 heard hear VBN 19946 1822 46 . . . 19946 1823 1 For for IN 19946 1823 2 , , , 19946 1823 3 of of IN 19946 1823 4 course course NN 19946 1823 5 , , , 19946 1823 6 Deming Deming NNP 19946 1823 7 sang sing VBD 19946 1823 8 constantly constantly RB 19946 1823 9 of of IN 19946 1823 10 the the DT 19946 1823 11 wonders wonder NNS 19946 1823 12 of of IN 19946 1823 13 his -PRON- PRP$ 19946 1823 14 native native JJ 19946 1823 15 haunts haunt NNS 19946 1823 16 , , , 19946 1823 17 where where WRB 19946 1823 18 wealth wealth NN 19946 1823 19 flowed flow VBD 19946 1823 20 out out IN 19946 1823 21 of of IN 19946 1823 22 the the DT 19946 1823 23 ground ground NN 19946 1823 24 and and CC 19946 1823 25 the the DT 19946 1823 26 trolley trolley NN 19946 1823 27 system system NN 19946 1823 28 was be VBD 19946 1823 29 the the DT 19946 1823 30 best good JJS 19946 1823 31 in in IN 19946 1823 32 the the DT 19946 1823 33 world world NN 19946 1823 34 . . . 19946 1824 1 Thus thus RB 19946 1824 2 the the DT 19946 1824 3 Americanization americanization NN 19946 1824 4 of of IN 19946 1824 5 Villa Villa NNP 19946 1824 6 Elsa Elsa NNP 19946 1824 7 was be VBD 19946 1824 8 accomplished accomplish VBN 19946 1824 9 in in IN 19946 1824 10 the the DT 19946 1824 11 twinkling twinkling NN 19946 1824 12 of of IN 19946 1824 13 an an DT 19946 1824 14 eye eye NN 19946 1824 15 . . . 19946 1825 1 No no DT 19946 1825 2 more more RBR 19946 1825 3 did do VBD 19946 1825 4 Gard Gard NNP 19946 1825 5 hear hear VB 19946 1825 6 of of IN 19946 1825 7 the the DT 19946 1825 8 Yankee Yankee NNP 19946 1825 9 pigs pig NNS 19946 1825 10 . . . 19946 1826 1 No no DT 19946 1826 2 more more RBR 19946 1826 3 did do VBD 19946 1826 4 he -PRON- PRP 19946 1826 5 hear hear VB 19946 1826 6 of of IN 19946 1826 7 the the DT 19946 1826 8 disgusting disgusting JJ 19946 1826 9 Yankee Yankee NNP 19946 1826 10 billions billion NNS 19946 1826 11 . . . 19946 1827 1 Germany Germany NNP 19946 1827 2 and and CC 19946 1827 3 America America NNP 19946 1827 4 in in IN 19946 1827 5 union union NN 19946 1827 6 would would MD 19946 1827 7 form form VB 19946 1827 8 the the DT 19946 1827 9 blessed blessed JJ 19946 1827 10 state state NN 19946 1827 11 which which WDT 19946 1827 12 would would MD 19946 1827 13 command command VB 19946 1827 14 the the DT 19946 1827 15 globe globe NN 19946 1827 16 , , , 19946 1827 17 and and CC 19946 1827 18 the the DT 19946 1827 19 two two CD 19946 1827 20 excelling excel VBG 19946 1827 21 peoples people NNS 19946 1827 22 , , , 19946 1827 23 by by IN 19946 1827 24 intermarrying intermarry VBG 19946 1827 25 , , , 19946 1827 26 would would MD 19946 1827 27 produce produce VB 19946 1827 28 a a DT 19946 1827 29 race race NN 19946 1827 30 too too RB 19946 1827 31 far far RB 19946 1827 32 ahead ahead RB 19946 1827 33 and and CC 19946 1827 34 above above IN 19946 1827 35 Frau Frau NNP 19946 1827 36 Bucher Bucher NNP 19946 1827 37 's 's POS 19946 1827 38 hoarse hoarse JJ 19946 1827 39 vocabulary vocabulary NN 19946 1827 40 to to TO 19946 1827 41 admit admit VB 19946 1827 42 of of IN 19946 1827 43 much much RB 19946 1827 44 more more JJR 19946 1827 45 than than IN 19946 1827 46 her -PRON- PRP$ 19946 1827 47 Ach Ach NNP 19946 1827 48 Himmels Himmels NNPS 19946 1827 49 and and CC 19946 1827 50 Ach Ach NNP 19946 1827 51 Gotts Gotts NNP 19946 1827 52 . . . 19946 1828 1 CHAPTER chapter NN 19946 1828 2 XXI XXI NNP 19946 1828 3 A a DT 19946 1828 4 PEOPLE PEOPLE NNS 19946 1828 5 PECULIAR PECULIAR NNS 19946 1828 6 OR or CC 19946 1828 7 PAGAN PAGAN NNP 19946 1828 8 ? ? . 19946 1829 1 Concurrent concurrent JJ 19946 1829 2 with with IN 19946 1829 3 all all PDT 19946 1829 4 these these DT 19946 1829 5 lively lively JJ 19946 1829 6 happenings happening NNS 19946 1829 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 1829 8 had have VBD 19946 1829 9 cultivated cultivate VBN 19946 1829 10 the the DT 19946 1829 11 acquaintance acquaintance NN 19946 1829 12 of of IN 19946 1829 13 Miles Miles NNP 19946 1829 14 Anderson Anderson NNP 19946 1829 15 . . . 19946 1830 1 The the DT 19946 1830 2 two two CD 19946 1830 3 became become VBD 19946 1830 4 very very RB 19946 1830 5 friendly friendly JJ 19946 1830 6 . . . 19946 1831 1 Gard Gard NNP 19946 1831 2 had have VBD 19946 1831 3 been be VBN 19946 1831 4 so so RB 19946 1831 5 rudely rudely RB 19946 1831 6 treated treat VBN 19946 1831 7 by by IN 19946 1831 8 the the DT 19946 1831 9 great great JJ 19946 1831 10 German german JJ 19946 1831 11 professor professor NN 19946 1831 12 in in IN 19946 1831 13 the the DT 19946 1831 14 lecture lecture NN 19946 1831 15 room room NN 19946 1831 16 that that IN 19946 1831 17 he -PRON- PRP 19946 1831 18 was be VBD 19946 1831 19 quite quite RB 19946 1831 20 willing willing JJ 19946 1831 21 to to TO 19946 1831 22 conclude conclude VB 19946 1831 23 he -PRON- PRP 19946 1831 24 could could MD 19946 1831 25 learn learn VB 19946 1831 26 from from IN 19946 1831 27 the the DT 19946 1831 28 journalist journalist NN 19946 1831 29 far far RB 19946 1831 30 more more JJR 19946 1831 31 of of IN 19946 1831 32 what what WP 19946 1831 33 he -PRON- PRP 19946 1831 34 was be VBD 19946 1831 35 interested interested JJ 19946 1831 36 in in IN 19946 1831 37 than than IN 19946 1831 38 from from IN 19946 1831 39 a a DT 19946 1831 40 Teuton Teuton NNP 19946 1831 41 university university NN 19946 1831 42 pulpit pulpit NN 19946 1831 43 . . . 19946 1832 1 Anderson Anderson NNP 19946 1832 2 , , , 19946 1832 3 like like IN 19946 1832 4 himself -PRON- PRP 19946 1832 5 , , , 19946 1832 6 had have VBD 19946 1832 7 entered enter VBN 19946 1832 8 Germany Germany NNP 19946 1832 9 ignorant ignorant NN 19946 1832 10 of of IN 19946 1832 11 the the DT 19946 1832 12 nation nation NN 19946 1832 13 and and CC 19946 1832 14 its -PRON- PRP$ 19946 1832 15 folk folk NN 19946 1832 16 , , , 19946 1832 17 and and CC 19946 1832 18 fully fully RB 19946 1832 19 disposed dispose VBN 19946 1832 20 to to TO 19946 1832 21 find find VB 19946 1832 22 almost almost RB 19946 1832 23 everything everything NN 19946 1832 24 worthy worthy JJ 19946 1832 25 the the DT 19946 1832 26 highest high JJS 19946 1832 27 praise praise NN 19946 1832 28 . . . 19946 1833 1 The the DT 19946 1833 2 elder elder NN 19946 1833 3 's 's POS 19946 1833 4 vivid vivid JJ 19946 1833 5 convictions conviction NNS 19946 1833 6 , , , 19946 1833 7 his -PRON- PRP$ 19946 1833 8 caustic caustic JJ 19946 1833 9 reflections reflection NNS 19946 1833 10 , , , 19946 1833 11 were be VBD 19946 1833 12 honestly honestly RB 19946 1833 13 born bear VBN 19946 1833 14 of of IN 19946 1833 15 what what WP 19946 1833 16 he -PRON- PRP 19946 1833 17 had have VBD 19946 1833 18 seen see VBN 19946 1833 19 and and CC 19946 1833 20 heard hear VBN 19946 1833 21 in in IN 19946 1833 22 different different JJ 19946 1833 23 parts part NNS 19946 1833 24 of of IN 19946 1833 25 the the DT 19946 1833 26 land land NN 19946 1833 27 , , , 19946 1833 28 not not RB 19946 1833 29 of of IN 19946 1833 30 what what WP 19946 1833 31 the the DT 19946 1833 32 Germans Germans NNPS 19946 1833 33 said say VBD 19946 1833 34 of of IN 19946 1833 35 themselves -PRON- PRP 19946 1833 36 in in IN 19946 1833 37 books book NNS 19946 1833 38 , , , 19946 1833 39 as as IN 19946 1833 40 was be VBD 19946 1833 41 the the DT 19946 1833 42 customary customary JJ 19946 1833 43 rule rule NN 19946 1833 44 . . . 19946 1834 1 By by IN 19946 1834 2 virtue virtue NN 19946 1834 3 of of IN 19946 1834 4 his -PRON- PRP$ 19946 1834 5 calling calling NN 19946 1834 6 he -PRON- PRP 19946 1834 7 had have VBD 19946 1834 8 superior superior JJ 19946 1834 9 opportunities opportunity NNS 19946 1834 10 for for IN 19946 1834 11 observation observation NN 19946 1834 12 . . . 19946 1835 1 He -PRON- PRP 19946 1835 2 was be VBD 19946 1835 3 therefore therefore RB 19946 1835 4 not not RB 19946 1835 5 a a DT 19946 1835 6 negligible negligible JJ 19946 1835 7 imparter imparter NN 19946 1835 8 of of IN 19946 1835 9 information information NN 19946 1835 10 . . . 19946 1836 1 Gard Gard NNP 19946 1836 2 usually usually RB 19946 1836 3 found find VBD 19946 1836 4 him -PRON- PRP 19946 1836 5 in in IN 19946 1836 6 a a DT 19946 1836 7 high high RB 19946 1836 8 - - HYPH 19946 1836 9 ceilinged ceilinged JJ 19946 1836 10 , , , 19946 1836 11 majestic majestic JJ 19946 1836 12 chamber chamber NN 19946 1836 13 in in IN 19946 1836 14 a a DT 19946 1836 15 typical typical JJ 19946 1836 16 Dresden Dresden NNP 19946 1836 17 _ _ NNP 19946 1836 18 pension pension NN 19946 1836 19 _ _ NNP 19946 1836 20 , , , 19946 1836 21 frequented frequent VBN 19946 1836 22 , , , 19946 1836 23 however however RB 19946 1836 24 , , , 19946 1836 25 by by IN 19946 1836 26 only only RB 19946 1836 27 three three CD 19946 1836 28 or or CC 19946 1836 29 four four CD 19946 1836 30 boarders boarder NNS 19946 1836 31 . . . 19946 1837 1 It -PRON- PRP 19946 1837 2 was be VBD 19946 1837 3 a a DT 19946 1837 4 little little JJ 19946 1837 5 like like IN 19946 1837 6 a a DT 19946 1837 7 home home NN 19946 1837 8 for for IN 19946 1837 9 Anderson Anderson NNP 19946 1837 10 , , , 19946 1837 11 even even RB 19946 1837 12 if if IN 19946 1837 13 gloomily gloomily RB 19946 1837 14 august august VBP 19946 1837 15 in in IN 19946 1837 16 the the DT 19946 1837 17 German german JJ 19946 1837 18 style style NN 19946 1837 19 . . . 19946 1838 1 Dark dark JJ 19946 1838 2 woodwork woodwork NN 19946 1838 3 , , , 19946 1838 4 severely severely RB 19946 1838 5 waxed wax VBN 19946 1838 6 floors floor NNS 19946 1838 7 on on IN 19946 1838 8 which which WDT 19946 1838 9 Gard Gard NNP 19946 1838 10 often often RB 19946 1838 11 slipped slip VBD 19946 1838 12 violently violently RB 19946 1838 13 , , , 19946 1838 14 huge huge JJ 19946 1838 15 doors door NNS 19946 1838 16 , , , 19946 1838 17 huge huge JJ 19946 1838 18 chairs chair NNS 19946 1838 19 and and CC 19946 1838 20 tables table NNS 19946 1838 21 -- -- : 19946 1838 22 everything everything NN 19946 1838 23 large large JJ 19946 1838 24 to to TO 19946 1838 25 suit suit VB 19946 1838 26 the the DT 19946 1838 27 national national JJ 19946 1838 28 taste taste NN 19946 1838 29 for for IN 19946 1838 30 big big JJ 19946 1838 31 Teuton Teuton NNP 19946 1838 32 gods god NNS 19946 1838 33 and and CC 19946 1838 34 supermen superman NNS 19946 1838 35 . . . 19946 1839 1 Long long JJ 19946 1839 2 , , , 19946 1839 3 thick thick JJ 19946 1839 4 stuffs stuff NNS 19946 1839 5 concealed conceal VBD 19946 1839 6 the the DT 19946 1839 7 passageways passageway NNS 19946 1839 8 and and CC 19946 1839 9 windows window NNS 19946 1839 10 and and CC 19946 1839 11 contributed contribute VBD 19946 1839 12 to to IN 19946 1839 13 the the DT 19946 1839 14 absence absence NN 19946 1839 15 of of IN 19946 1839 16 cheering cheer VBG 19946 1839 17 light light NN 19946 1839 18 -- -- : 19946 1839 19 that that DT 19946 1839 20 sign sign NN 19946 1839 21 and and CC 19946 1839 22 symbol symbol NN 19946 1839 23 of of IN 19946 1839 24 the the DT 19946 1839 25 Gothic gothic JJ 19946 1839 26 environment environment NN 19946 1839 27 and and CC 19946 1839 28 disposition disposition NN 19946 1839 29 . . . 19946 1840 1 The the DT 19946 1840 2 first first JJ 19946 1840 3 question question NN 19946 1840 4 the the DT 19946 1840 5 old old JJ 19946 1840 6 man man NN 19946 1840 7 usually usually RB 19946 1840 8 plumped plump VBN 19946 1840 9 was be VBD 19946 1840 10 : : : 19946 1840 11 " " `` 19946 1840 12 How how WRB 19946 1840 13 's be VBZ 19946 1840 14 your -PRON- PRP$ 19946 1840 15 German german JJ 19946 1840 16 going go VBG 19946 1840 17 ? ? . 19946 1840 18 " " '' 19946 1841 1 " " `` 19946 1841 2 Slowly slowly RB 19946 1841 3 . . . 19946 1842 1 Pegging peg VBG 19946 1842 2 along along RB 19946 1842 3 . . . 19946 1843 1 I -PRON- PRP 19946 1843 2 suppose suppose VBP 19946 1843 3 it -PRON- PRP 19946 1843 4 's be VBZ 19946 1843 5 because because IN 19946 1843 6 I -PRON- PRP 19946 1843 7 do do VBP 19946 1843 8 n't not RB 19946 1843 9 get get VB 19946 1843 10 up up RP 19946 1843 11 much much JJ 19946 1843 12 of of IN 19946 1843 13 a a DT 19946 1843 14 liking liking NN 19946 1843 15 for for IN 19946 1843 16 it -PRON- PRP 19946 1843 17 . . . 19946 1844 1 There there EX 19946 1844 2 's be VBZ 19946 1844 3 something something NN 19946 1844 4 about about IN 19946 1844 5 it -PRON- PRP 19946 1844 6 that that WDT 19946 1844 7 goes go VBZ 19946 1844 8 against against IN 19946 1844 9 my -PRON- PRP$ 19946 1844 10 grain grain NN 19946 1844 11 . . . 19946 1844 12 " " '' 19946 1845 1 And and CC 19946 1845 2 then then RB 19946 1845 3 Anderson Anderson NNP 19946 1845 4 would would MD 19946 1845 5 be be VB 19946 1845 6 off off RP 19946 1845 7 for for IN 19946 1845 8 that that DT 19946 1845 9 particular particular JJ 19946 1845 10 session session NN 19946 1845 11 . . . 19946 1846 1 On on IN 19946 1846 2 one one CD 19946 1846 3 early early JJ 19946 1846 4 occasion occasion NN 19946 1846 5 he -PRON- PRP 19946 1846 6 had have VBD 19946 1846 7 said say VBN 19946 1846 8 , , , 19946 1846 9 jestingly jestingly RB 19946 1846 10 : : : 19946 1846 11 " " `` 19946 1846 12 I -PRON- PRP 19946 1846 13 guess guess VBP 19946 1846 14 you -PRON- PRP 19946 1846 15 will will MD 19946 1846 16 have have VB 19946 1846 17 to to TO 19946 1846 18 fall fall VB 19946 1846 19 back back RB 19946 1846 20 upon upon IN 19946 1846 21 the the DT 19946 1846 22 natural natural JJ 19946 1846 23 method method NN 19946 1846 24 . . . 19946 1846 25 " " '' 19946 1847 1 " " `` 19946 1847 2 What what WP 19946 1847 3 's be VBZ 19946 1847 4 that that DT 19946 1847 5 ? ? . 19946 1847 6 " " '' 19946 1848 1 had have VBD 19946 1848 2 come come VBN 19946 1848 3 back back RB 19946 1848 4 the the DT 19946 1848 5 innocent innocent JJ 19946 1848 6 interrogatory interrogatory NN 19946 1848 7 . . . 19946 1849 1 " " `` 19946 1849 2 Take take VB 19946 1849 3 a a DT 19946 1849 4 sweetheart sweetheart NN 19946 1849 5 . . . 19946 1850 1 She -PRON- PRP 19946 1850 2 will will MD 19946 1850 3 teach teach VB 19946 1850 4 you -PRON- PRP 19946 1850 5 more more RBR 19946 1850 6 useful useful JJ 19946 1850 7 German German NNP 19946 1850 8 in in IN 19946 1850 9 a a DT 19946 1850 10 month month NN 19946 1850 11 than than IN 19946 1850 12 you -PRON- PRP 19946 1850 13 can can MD 19946 1850 14 learn learn VB 19946 1850 15 from from IN 19946 1850 16 the the DT 19946 1850 17 pedagogues pedagogue NNS 19946 1850 18 in in IN 19946 1850 19 a a DT 19946 1850 20 year year NN 19946 1850 21 . . . 19946 1851 1 Right right RB 19946 1851 2 here here RB 19946 1851 3 in in IN 19946 1851 4 the the DT 19946 1851 5 best good JJS 19946 1851 6 parts part NNS 19946 1851 7 of of IN 19946 1851 8 Dresden Dresden NNP 19946 1851 9 are be VBP 19946 1851 10 streets street NNS 19946 1851 11 where where WRB 19946 1851 12 these these DT 19946 1851 13 ladies lady NNS 19946 1851 14 can can MD 19946 1851 15 be be VB 19946 1851 16 rented rent VBN 19946 1851 17 with with IN 19946 1851 18 their -PRON- PRP$ 19946 1851 19 rooms room NNS 19946 1851 20 per per IN 19946 1851 21 week week NN 19946 1851 22 or or CC 19946 1851 23 per per IN 19946 1851 24 month month NN 19946 1851 25 cheap cheap JJ 19946 1851 26 , , , 19946 1851 27 with with IN 19946 1851 28 all all PDT 19946 1851 29 the the DT 19946 1851 30 German german JJ 19946 1851 31 you -PRON- PRP 19946 1851 32 want want VBP 19946 1851 33 thrown throw VBN 19946 1851 34 in in RP 19946 1851 35 . . . 19946 1852 1 Are be VBP 19946 1852 2 we -PRON- PRP 19946 1852 3 to to TO 19946 1852 4 assume assume VB 19946 1852 5 it -PRON- PRP 19946 1852 6 is be VBZ 19946 1852 7 by by IN 19946 1852 8 this this DT 19946 1852 9 system system NN 19946 1852 10 that that IN 19946 1852 11 the the DT 19946 1852 12 German german JJ 19946 1852 13 universities university NNS 19946 1852 14 are be VBP 19946 1852 15 able able JJ 19946 1852 16 to to TO 19946 1852 17 turn turn VB 19946 1852 18 out out RP 19946 1852 19 what what WP 19946 1852 20 the the DT 19946 1852 21 world world NN 19946 1852 22 believes believe VBZ 19946 1852 23 are be VBP 19946 1852 24 the the DT 19946 1852 25 best good JJS 19946 1852 26 students student NNS 19946 1852 27 ? ? . 19946 1852 28 " " '' 19946 1853 1 " " `` 19946 1853 2 I -PRON- PRP 19946 1853 3 never never RB 19946 1853 4 heard hear VBD 19946 1853 5 anything anything NN 19946 1853 6 about about IN 19946 1853 7 that that DT 19946 1853 8 back back RB 19946 1853 9 home home RB 19946 1853 10 , , , 19946 1853 11 " " '' 19946 1853 12 confessed confess VBD 19946 1853 13 Kirtley Kirtley NNP 19946 1853 14 , , , 19946 1853 15 always always RB 19946 1853 16 letting let VBG 19946 1853 17 the the DT 19946 1853 18 bars bar NNS 19946 1853 19 down down RP 19946 1853 20 to to TO 19946 1853 21 encourage encourage VB 19946 1853 22 a a DT 19946 1853 23 monologue monologue NN 19946 1853 24 . . . 19946 1854 1 " " `` 19946 1854 2 Of of RB 19946 1854 3 course course RB 19946 1854 4 not not RB 19946 1854 5 . . . 19946 1855 1 That that DT 19946 1855 2 would would MD 19946 1855 3 be be VB 19946 1855 4 to to TO 19946 1855 5 interfere interfere VB 19946 1855 6 with with IN 19946 1855 7 our -PRON- PRP$ 19946 1855 8 American american JJ 19946 1855 9 readiness readiness NN 19946 1855 10 to to TO 19946 1855 11 admit admit VB 19946 1855 12 German german JJ 19946 1855 13 transcendence transcendence NN 19946 1855 14 . . . 19946 1855 15 " " '' 19946 1856 1 " " `` 19946 1856 2 But but CC 19946 1856 3 how how WRB 19946 1856 4 do do VBP 19946 1856 5 you -PRON- PRP 19946 1856 6 harmonize harmonize VB 19946 1856 7 the the DT 19946 1856 8 frank frank NNP 19946 1856 9 state state NN 19946 1856 10 of of IN 19946 1856 11 morals moral NNS 19946 1856 12 here here RB 19946 1856 13 with with IN 19946 1856 14 the the DT 19946 1856 15 fact fact NN 19946 1856 16 that that IN 19946 1856 17 the the DT 19946 1856 18 Germans Germans NNPS 19946 1856 19 are be VBP 19946 1856 20 the the DT 19946 1856 21 great great JJ 19946 1856 22 religious religious JJ 19946 1856 23 authorities authority NNS 19946 1856 24 ? ? . 19946 1857 1 How how WRB 19946 1857 2 have have VBP 19946 1857 3 they -PRON- PRP 19946 1857 4 established establish VBN 19946 1857 5 such such PDT 19946 1857 6 a a DT 19946 1857 7 reputation reputation NN 19946 1857 8 abroad abroad RB 19946 1857 9 for for IN 19946 1857 10 the the DT 19946 1857 11 morality morality NN 19946 1857 12 that that WDT 19946 1857 13 is be VBZ 19946 1857 14 assumed assume VBN 19946 1857 15 to to TO 19946 1857 16 go go VB 19946 1857 17 with with IN 19946 1857 18 Protestantism Protestantism NNP 19946 1857 19 ? ? . 19946 1857 20 " " '' 19946 1858 1 " " `` 19946 1858 2 That that DT 19946 1858 3 is be VBZ 19946 1858 4 simple simple JJ 19946 1858 5 enough enough RB 19946 1858 6 . . . 19946 1859 1 First first RB 19946 1859 2 , , , 19946 1859 3 by by IN 19946 1859 4 claiming claim VBG 19946 1859 5 that that IN 19946 1859 6 the the DT 19946 1859 7 French French NNPS 19946 1859 8 are be VBP 19946 1859 9 degenerate degenerate JJ 19946 1859 10 . . . 19946 1860 1 Second second RB 19946 1860 2 , , , 19946 1860 3 by by IN 19946 1860 4 retaining retain VBG 19946 1860 5 religion religion NN 19946 1860 6 with with IN 19946 1860 7 its -PRON- PRP$ 19946 1860 8 morals moral NNS 19946 1860 9 as as IN 19946 1860 10 an an DT 19946 1860 11 adjunct adjunct NN 19946 1860 12 of of IN 19946 1860 13 an an DT 19946 1860 14 unmoral unmoral JJ 19946 1860 15 and and CC 19946 1860 16 authoritative authoritative JJ 19946 1860 17 militarism militarism NN 19946 1860 18 . . . 19946 1861 1 Religion religion NN 19946 1861 2 is be VBZ 19946 1861 3 to to IN 19946 1861 4 them -PRON- PRP 19946 1861 5 a a DT 19946 1861 6 topic topic NN 19946 1861 7 for for IN 19946 1861 8 expert expert NN 19946 1861 9 investigation investigation NN 19946 1861 10 and and CC 19946 1861 11 study study NN 19946 1861 12 just just RB 19946 1861 13 as as IN 19946 1861 14 is be VBZ 19946 1861 15 militarism militarism NN 19946 1861 16 or or CC 19946 1861 17 any any DT 19946 1861 18 natural natural JJ 19946 1861 19 product product NN 19946 1861 20 -- -- : 19946 1861 21 oil oil NN 19946 1861 22 , , , 19946 1861 23 coal coal NN 19946 1861 24 , , , 19946 1861 25 the the DT 19946 1861 26 chemical chemical NN 19946 1861 27 elements element NNS 19946 1861 28 , , , 19946 1861 29 anything anything NN 19946 1861 30 . . . 19946 1862 1 The the DT 19946 1862 2 Teuton Teuton NNP 19946 1862 3 specialist specialist NN 19946 1862 4 goes go VBZ 19946 1862 5 at at IN 19946 1862 6 it -PRON- PRP 19946 1862 7 as as IN 19946 1862 8 at at IN 19946 1862 9 any any DT 19946 1862 10 objective objective JJ 19946 1862 11 science science NN 19946 1862 12 . . . 19946 1863 1 His -PRON- PRP$ 19946 1863 2 analytical analytical JJ 19946 1863 3 and and CC 19946 1863 4 synthetic synthetic JJ 19946 1863 5 processes process NNS 19946 1863 6 simply simply RB 19946 1863 7 explore explore VB 19946 1863 8 in in IN 19946 1863 9 his -PRON- PRP$ 19946 1863 10 own own JJ 19946 1863 11 subterranean subterranean JJ 19946 1863 12 caverns cavern NNS 19946 1863 13 apropos apropos NNP 19946 1863 14 of of IN 19946 1863 15 theology theology NN 19946 1863 16 . . . 19946 1864 1 He -PRON- PRP 19946 1864 2 has have VBZ 19946 1864 3 taken take VBN 19946 1864 4 over over RP 19946 1864 5 the the DT 19946 1864 6 Bible Bible NNP 19946 1864 7 as as IN 19946 1864 8 the the DT 19946 1864 9 Kaiser Kaiser NNP 19946 1864 10 has have VBZ 19946 1864 11 taken take VBN 19946 1864 12 over over RP 19946 1864 13 Jerusalem Jerusalem NNP 19946 1864 14 . . . 19946 1865 1 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 1865 2 is be VBZ 19946 1865 3 becoming become VBG 19946 1865 4 the the DT 19946 1865 5 Cerberus Cerberus NNP 19946 1865 6 of of IN 19946 1865 7 Christianity Christianity NNP 19946 1865 8 -- -- : 19946 1865 9 sole sole JJ 19946 1865 10 and and CC 19946 1865 11 surly surly JJ 19946 1865 12 guardian guardian NN 19946 1865 13 of of IN 19946 1865 14 its -PRON- PRP$ 19946 1865 15 meanings meaning NNS 19946 1865 16 and and CC 19946 1865 17 influence influence NN 19946 1865 18 . . . 19946 1866 1 " " `` 19946 1866 2 But but CC 19946 1866 3 you -PRON- PRP 19946 1866 4 never never RB 19946 1866 5 see see VBP 19946 1866 6 any any DT 19946 1866 7 men man NNS 19946 1866 8 in in IN 19946 1866 9 these these DT 19946 1866 10 German german JJ 19946 1866 11 churches church NNS 19946 1866 12 , , , 19946 1866 13 do do VBP 19946 1866 14 you -PRON- PRP 19946 1866 15 ? ? . 19946 1867 1 They -PRON- PRP 19946 1867 2 do do VBP 19946 1867 3 n't not RB 19946 1867 4 go go VB 19946 1867 5 to to IN 19946 1867 6 church church NN 19946 1867 7 . . . 19946 1868 1 Nor nor CC 19946 1868 2 the the DT 19946 1868 3 women woman NNS 19946 1868 4 very very RB 19946 1868 5 much much RB 19946 1868 6 . . . 19946 1869 1 You -PRON- PRP 19946 1869 2 see see VBP 19946 1869 3 old old JJ 19946 1869 4 women woman NNS 19946 1869 5 and and CC 19946 1869 6 children child NNS 19946 1869 7 at at IN 19946 1869 8 worship worship NN 19946 1869 9 . . . 19946 1870 1 This this DT 19946 1870 2 is be VBZ 19946 1870 3 because because IN 19946 1870 4 the the DT 19946 1870 5 German German NNP 19946 1870 6 has have VBZ 19946 1870 7 always always RB 19946 1870 8 typically typically RB 19946 1870 9 worshipped worship VBN 19946 1870 10 Gott Gott NNP 19946 1870 11 on on IN 19946 1870 12 the the DT 19946 1870 13 battlefield battlefield NN 19946 1870 14 or or CC 19946 1870 15 in in IN 19946 1870 16 the the DT 19946 1870 17 military military JJ 19946 1870 18 camps camp NNS 19946 1870 19 -- -- : 19946 1870 20 out out RP 19946 1870 21 in in IN 19946 1870 22 the the DT 19946 1870 23 open open NN 19946 1870 24 . . . 19946 1871 1 The the DT 19946 1871 2 German german JJ 19946 1871 3 God God NNP 19946 1871 4 is be VBZ 19946 1871 5 an an DT 19946 1871 6 out out JJ 19946 1871 7 - - HYPH 19946 1871 8 of of IN 19946 1871 9 - - HYPH 19946 1871 10 doors door NNS 19946 1871 11 God God NNP 19946 1871 12 and and CC 19946 1871 13 is be VBZ 19946 1871 14 distinctively distinctively RB 19946 1871 15 associated associate VBN 19946 1871 16 with with IN 19946 1871 17 the the DT 19946 1871 18 thought thought NN 19946 1871 19 of of IN 19946 1871 20 war war NN 19946 1871 21 . . . 19946 1872 1 God God NNP 19946 1872 2 within within IN 19946 1872 3 walls wall NNS 19946 1872 4 , , , 19946 1872 5 within within IN 19946 1872 6 a a DT 19946 1872 7 church church NN 19946 1872 8 , , , 19946 1872 9 is be VBZ 19946 1872 10 a a DT 19946 1872 11 deity deity NN 19946 1872 12 of of IN 19946 1872 13 good good JJ 19946 1872 14 will will NN 19946 1872 15 on on IN 19946 1872 16 earth earth NN 19946 1872 17 . . . 19946 1873 1 He -PRON- PRP 19946 1873 2 is be VBZ 19946 1873 3 a a DT 19946 1873 4 deity deity NN 19946 1873 5 of of IN 19946 1873 6 peace peace NN 19946 1873 7 . . . 19946 1874 1 Naturally naturally RB 19946 1874 2 this this DT 19946 1874 3 does do VBZ 19946 1874 4 not not RB 19946 1874 5 appeal appeal VB 19946 1874 6 to to IN 19946 1874 7 the the DT 19946 1874 8 Goth Goth NNP 19946 1874 9 . . . 19946 1875 1 He -PRON- PRP 19946 1875 2 do do VBP 19946 1875 3 n't not RB 19946 1875 4 pay pay VB 19946 1875 5 much much JJ 19946 1875 6 lively lively JJ 19946 1875 7 attention attention NN 19946 1875 8 to to IN 19946 1875 9 God God NNP 19946 1875 10 unless unless IN 19946 1875 11 there there EX 19946 1875 12 's be VBZ 19946 1875 13 a a DT 19946 1875 14 war war NN 19946 1875 15 on on IN 19946 1875 16 hand hand NN 19946 1875 17 or or CC 19946 1875 18 in in IN 19946 1875 19 immediate immediate JJ 19946 1875 20 prospect prospect NN 19946 1875 21 . . . 19946 1876 1 Then then RB 19946 1876 2 he -PRON- PRP 19946 1876 3 begins begin VBZ 19946 1876 4 to to TO 19946 1876 5 shout shout VB 19946 1876 6 and and CC 19946 1876 7 ' ' `` 19946 1876 8 holler holler VB 19946 1876 9 ' ' '' 19946 1876 10 at at IN 19946 1876 11 Him -PRON- PRP 19946 1876 12 to to TO 19946 1876 13 attract attract VB 19946 1876 14 His -PRON- PRP$ 19946 1876 15 attention attention NN 19946 1876 16 , , , 19946 1876 17 because because IN 19946 1876 18 He -PRON- PRP 19946 1876 19 is be VBZ 19946 1876 20 so so RB 19946 1876 21 far far RB 19946 1876 22 off off RB 19946 1876 23 from from IN 19946 1876 24 Germany Germany NNP 19946 1876 25 . . . 19946 1876 26 " " '' 19946 1877 1 Gard Gard NNP 19946 1877 2 laughed laugh VBD 19946 1877 3 . . . 19946 1878 1 Then then RB 19946 1878 2 , , , 19946 1878 3 after after IN 19946 1878 4 a a DT 19946 1878 5 moment moment NN 19946 1878 6 , , , 19946 1878 7 he -PRON- PRP 19946 1878 8 asked ask VBD 19946 1878 9 , , , 19946 1878 10 almost almost RB 19946 1878 11 shyly shyly RB 19946 1878 12 , , , 19946 1878 13 " " `` 19946 1878 14 If if IN 19946 1878 15 German german JJ 19946 1878 16 morals moral NNS 19946 1878 17 and and CC 19946 1878 18 religion religion NN 19946 1878 19 have have VBP 19946 1878 20 little little JJ 19946 1878 21 necessary necessary JJ 19946 1878 22 relation relation NN 19946 1878 23 -- -- : 19946 1878 24 little little JJ 19946 1878 25 actual actual JJ 19946 1878 26 relation relation NN 19946 1878 27 -- -- : 19946 1878 28 how how WRB 19946 1878 29 about about IN 19946 1878 30 love love NN 19946 1878 31 ? ? . 19946 1878 32 " " '' 19946 1879 1 " " `` 19946 1879 2 The the DT 19946 1879 3 German German NNP 19946 1879 4 would would MD 19946 1879 5 never never RB 19946 1879 6 have have VB 19946 1879 7 known know VBN 19946 1879 8 of of IN 19946 1879 9 love love NN 19946 1879 10 if if IN 19946 1879 11 he -PRON- PRP 19946 1879 12 had have VBD 19946 1879 13 not not RB 19946 1879 14 heard hear VBN 19946 1879 15 it -PRON- PRP 19946 1879 16 talked talk VBD 19946 1879 17 of of IN 19946 1879 18 , , , 19946 1879 19 " " '' 19946 1879 20 replied reply VBD 19946 1879 21 Anderson Anderson NNP 19946 1879 22 with with IN 19946 1879 23 responsive responsive JJ 19946 1879 24 geniality geniality NN 19946 1879 25 , , , 19946 1879 26 pleased please VBD 19946 1879 27 with with IN 19946 1879 28 Kirtley Kirtley NNP 19946 1879 29 's 's POS 19946 1879 30 amused amused JJ 19946 1879 31 face face NN 19946 1879 32 . . . 19946 1880 1 " " `` 19946 1880 2 Generally generally RB 19946 1880 3 an an DT 19946 1880 4 excess excess NN 19946 1880 5 of of IN 19946 1880 6 a a DT 19946 1880 7 moral moral JJ 19946 1880 8 religion religion NN 19946 1880 9 destroys destroy NNS 19946 1880 10 love love NN 19946 1880 11 , , , 19946 1880 12 just just RB 19946 1880 13 as as IN 19946 1880 14 the the DT 19946 1880 15 absence absence NN 19946 1880 16 of of IN 19946 1880 17 it -PRON- PRP 19946 1880 18 in in IN 19946 1880 19 the the DT 19946 1880 20 past past NN 19946 1880 21 has have VBZ 19946 1880 22 been be VBN 19946 1880 23 apt apt JJ 19946 1880 24 to to TO 19946 1880 25 go go VB 19946 1880 26 with with IN 19946 1880 27 an an DT 19946 1880 28 indecent indecent JJ 19946 1880 29 and and CC 19946 1880 30 widespread widespread JJ 19946 1880 31 sensuality sensuality NN 19946 1880 32 . . . 19946 1881 1 So so RB 19946 1881 2 we -PRON- PRP 19946 1881 3 have have VBP 19946 1881 4 , , , 19946 1881 5 what what WP 19946 1881 6 is be VBZ 19946 1881 7 called call VBN 19946 1881 8 , , , 19946 1881 9 the the DT 19946 1881 10 beastliness beastliness NN 19946 1881 11 in in IN 19946 1881 12 the the DT 19946 1881 13 Teuton Teuton NNP 19946 1881 14 . . . 19946 1882 1 For for IN 19946 1882 2 he -PRON- PRP 19946 1882 3 has have VBZ 19946 1882 4 to to TO 19946 1882 5 go go VB 19946 1882 6 , , , 19946 1882 7 as as IN 19946 1882 8 you -PRON- PRP 19946 1882 9 know know VBP 19946 1882 10 , , , 19946 1882 11 to to IN 19946 1882 12 an an DT 19946 1882 13 extreme extreme NN 19946 1882 14 in in IN 19946 1882 15 things thing NNS 19946 1882 16 -- -- : 19946 1882 17 logical logical JJ 19946 1882 18 extreme extreme NN 19946 1882 19 . . . 19946 1883 1 This this DT 19946 1883 2 is be VBZ 19946 1883 3 why why WRB 19946 1883 4 he -PRON- PRP 19946 1883 5 is be VBZ 19946 1883 6 only only RB 19946 1883 7 partly partly RB 19946 1883 8 human human JJ 19946 1883 9 , , , 19946 1883 10 from from IN 19946 1883 11 our -PRON- PRP$ 19946 1883 12 standpoint standpoint NN 19946 1883 13 . . . 19946 1884 1 The the DT 19946 1884 2 human human NN 19946 1884 3 is be VBZ 19946 1884 4 so so RB 19946 1884 5 constructed construct VBN 19946 1884 6 that that IN 19946 1884 7 he -PRON- PRP 19946 1884 8 ca can MD 19946 1884 9 n't not RB 19946 1884 10 stand stand VB 19946 1884 11 excess excess JJ 19946 1884 12 in in IN 19946 1884 13 any any DT 19946 1884 14 direction direction NN 19946 1884 15 very very RB 19946 1884 16 long long RB 19946 1884 17 and and CC 19946 1884 18 remain remain VBP 19946 1884 19 human human JJ 19946 1884 20 . . . 19946 1885 1 Everything everything NN 19946 1885 2 has have VBZ 19946 1885 3 to to TO 19946 1885 4 be be VB 19946 1885 5 diluted dilute VBN 19946 1885 6 , , , 19946 1885 7 alloyed alloy VBN 19946 1885 8 , , , 19946 1885 9 temporized temporize VBD 19946 1885 10 for for IN 19946 1885 11 him -PRON- PRP 19946 1885 12 or or CC 19946 1885 13 it -PRON- PRP 19946 1885 14 is be VBZ 19946 1885 15 not not RB 19946 1885 16 bearable bearable JJ 19946 1885 17 -- -- : 19946 1885 18 it -PRON- PRP 19946 1885 19 will will MD 19946 1885 20 not not RB 19946 1885 21 work work VB 19946 1885 22 successfully successfully RB 19946 1885 23 . . . 19946 1886 1 " " `` 19946 1886 2 We -PRON- PRP 19946 1886 3 see see VBP 19946 1886 4 this this DT 19946 1886 5 in in IN 19946 1886 6 medicine medicine NN 19946 1886 7 -- -- : 19946 1886 8 conspicuously conspicuously RB 19946 1886 9 . . . 19946 1887 1 Medicines medicine NNS 19946 1887 2 pure pure JJ 19946 1887 3 from from IN 19946 1887 4 the the DT 19946 1887 5 hands hand NNS 19946 1887 6 of of IN 19946 1887 7 Mother Mother NNP 19946 1887 8 Nature Nature NNP 19946 1887 9 are be VBP 19946 1887 10 too too RB 19946 1887 11 strong strong JJ 19946 1887 12 , , , 19946 1887 13 too too RB 19946 1887 14 rank rank VB 19946 1887 15 in in IN 19946 1887 16 their -PRON- PRP$ 19946 1887 17 purity purity NN 19946 1887 18 , , , 19946 1887 19 to to TO 19946 1887 20 be be VB 19946 1887 21 properly properly RB 19946 1887 22 effective effective JJ 19946 1887 23 . . . 19946 1888 1 They -PRON- PRP 19946 1888 2 have have VBP 19946 1888 3 to to TO 19946 1888 4 be be VB 19946 1888 5 weakened weaken VBN 19946 1888 6 , , , 19946 1888 7 reduced reduce VBN 19946 1888 8 , , , 19946 1888 9 compounded compound VBN 19946 1888 10 with with IN 19946 1888 11 inferior inferior JJ 19946 1888 12 elements element NNS 19946 1888 13 , , , 19946 1888 14 to to TO 19946 1888 15 be be VB 19946 1888 16 of of IN 19946 1888 17 service service NN 19946 1888 18 . . . 19946 1889 1 So so RB 19946 1889 2 with with IN 19946 1889 3 Truth truth NN 19946 1889 4 . . . 19946 1890 1 People People NNS 19946 1890 2 are be VBP 19946 1890 3 always always RB 19946 1890 4 begging beg VBG 19946 1890 5 for for IN 19946 1890 6 Truth Truth NNP 19946 1890 7 , , , 19946 1890 8 seeking seek VBG 19946 1890 9 the the DT 19946 1890 10 ultimate ultimate JJ 19946 1890 11 Truth truth NN 19946 1890 12 , , , 19946 1890 13 as as IN 19946 1890 14 if if IN 19946 1890 15 that that DT 19946 1890 16 would would MD 19946 1890 17 bring bring VB 19946 1890 18 the the DT 19946 1890 19 perfect perfect JJ 19946 1890 20 state state NN 19946 1890 21 of of IN 19946 1890 22 happiness happiness NN 19946 1890 23 . . . 19946 1891 1 This this DT 19946 1891 2 is be VBZ 19946 1891 3 childlike childlike NN 19946 1891 4 ignorance ignorance NN 19946 1891 5 . . . 19946 1892 1 Truth truth NN 19946 1892 2 in in IN 19946 1892 3 its -PRON- PRP$ 19946 1892 4 pure pure JJ 19946 1892 5 , , , 19946 1892 6 perfect perfect JJ 19946 1892 7 condition condition NN 19946 1892 8 would would MD 19946 1892 9 simply simply RB 19946 1892 10 kill kill VB 19946 1892 11 them -PRON- PRP 19946 1892 12 -- -- : 19946 1892 13 like like IN 19946 1892 14 unadulterated unadulterated JJ 19946 1892 15 drugs drug NNS 19946 1892 16 . . . 19946 1893 1 They -PRON- PRP 19946 1893 2 could could MD 19946 1893 3 not not RB 19946 1893 4 stand stand VB 19946 1893 5 its -PRON- PRP$ 19946 1893 6 blinding blind VBG 19946 1893 7 light light NN 19946 1893 8 . . . 19946 1894 1 They -PRON- PRP 19946 1894 2 could could MD 19946 1894 3 not not RB 19946 1894 4 stand stand VB 19946 1894 5 the the DT 19946 1894 6 shock shock NN 19946 1894 7 . . . 19946 1895 1 Like like IN 19946 1895 2 the the DT 19946 1895 3 rest rest NN 19946 1895 4 -- -- : 19946 1895 5 to to TO 19946 1895 6 change change VB 19946 1895 7 the the DT 19946 1895 8 metaphor metaphor NN 19946 1895 9 -- -- : 19946 1895 10 it -PRON- PRP 19946 1895 11 has have VBZ 19946 1895 12 to to TO 19946 1895 13 be be VB 19946 1895 14 made make VBN 19946 1895 15 up up RP 19946 1895 16 so so RB 19946 1895 17 largely largely RB 19946 1895 18 of of IN 19946 1895 19 shoddy shoddy JJ 19946 1895 20 to to TO 19946 1895 21 wear wear VB 19946 1895 22 well well RB 19946 1895 23 or or CC 19946 1895 24 wear wear VB 19946 1895 25 at at RB 19946 1895 26 all all RB 19946 1895 27 . . . 19946 1896 1 " " `` 19946 1896 2 Love love NN 19946 1896 3 , , , 19946 1896 4 the the DT 19946 1896 5 same same JJ 19946 1896 6 way way NN 19946 1896 7 . . . 19946 1897 1 When when WRB 19946 1897 2 the the DT 19946 1897 3 world world NN 19946 1897 4 talks talk VBZ 19946 1897 5 of of IN 19946 1897 6 love love NN 19946 1897 7 so so RB 19946 1897 8 much much RB 19946 1897 9 , , , 19946 1897 10 it -PRON- PRP 19946 1897 11 means mean VBZ 19946 1897 12 only only RB 19946 1897 13 friendliness friendliness NN 19946 1897 14 -- -- : 19946 1897 15 you -PRON- PRP 19946 1897 16 like like VBP 19946 1897 17 me -PRON- PRP 19946 1897 18 and and CC 19946 1897 19 I -PRON- PRP 19946 1897 20 like like VBP 19946 1897 21 you -PRON- PRP 19946 1897 22 -- -- : 19946 1897 23 you -PRON- PRP 19946 1897 24 do do VBP 19946 1897 25 something something NN 19946 1897 26 kind kind JJ 19946 1897 27 for for IN 19946 1897 28 me -PRON- PRP 19946 1897 29 and and CC 19946 1897 30 I -PRON- PRP 19946 1897 31 will will MD 19946 1897 32 do do VB 19946 1897 33 something something NN 19946 1897 34 kind kind JJ 19946 1897 35 for for IN 19946 1897 36 you -PRON- PRP 19946 1897 37 . . . 19946 1898 1 Love love NN 19946 1898 2 in in IN 19946 1898 3 its -PRON- PRP$ 19946 1898 4 alloyed alloy VBN 19946 1898 5 form form NN 19946 1898 6 of of IN 19946 1898 7 friendship friendship NN 19946 1898 8 is be VBZ 19946 1898 9 its -PRON- PRP$ 19946 1898 10 efficacious efficacious JJ 19946 1898 11 shape shape NN 19946 1898 12 for for IN 19946 1898 13 universal universal JJ 19946 1898 14 use use NN 19946 1898 15 . . . 19946 1899 1 Pure pure JJ 19946 1899 2 love love NN 19946 1899 3 , , , 19946 1899 4 which which WDT 19946 1899 5 poor poor JJ 19946 1899 6 humanity humanity NN 19946 1899 7 is be VBZ 19946 1899 8 always always RB 19946 1899 9 reaching reach VBG 19946 1899 10 out out RP 19946 1899 11 its -PRON- PRP$ 19946 1899 12 hands hand NNS 19946 1899 13 for for RB 19946 1899 14 , , , 19946 1899 15 simply simply RB 19946 1899 16 -- -- : 19946 1899 17 as as IN 19946 1899 18 George George NNP 19946 1899 19 Sand Sand NNP 19946 1899 20 said say VBD 19946 1899 21 -- -- : 19946 1899 22 simply simply RB 19946 1899 23 tears tear VBZ 19946 1899 24 people people NNS 19946 1899 25 to to IN 19946 1899 26 pieces piece NNS 19946 1899 27 without without IN 19946 1899 28 doing do VBG 19946 1899 29 them -PRON- PRP 19946 1899 30 any any DT 19946 1899 31 good good NN 19946 1899 32 . . . 19946 1900 1 The the DT 19946 1900 2 result result NN 19946 1900 3 is be VBZ 19946 1900 4 tragedy tragedy NN 19946 1900 5 , , , 19946 1900 6 despair despair NN 19946 1900 7 , , , 19946 1900 8 wrecked wreck VBD 19946 1900 9 lives life NNS 19946 1900 10 , , , 19946 1900 11 death death NN 19946 1900 12 before before IN 19946 1900 13 one one CD 19946 1900 14 's 's POS 19946 1900 15 time time NN 19946 1900 16 . . . 19946 1901 1 We -PRON- PRP 19946 1901 2 see see VBP 19946 1901 3 that that IN 19946 1901 4 everywhere everywhere RB 19946 1901 5 depicted depict VBN 19946 1901 6 in in IN 19946 1901 7 fiction fiction NN 19946 1901 8 , , , 19946 1901 9 in in IN 19946 1901 10 the the DT 19946 1901 11 drama drama NN 19946 1901 12 , , , 19946 1901 13 at at IN 19946 1901 14 the the DT 19946 1901 15 opera opera NN 19946 1901 16 . . . 19946 1902 1 " " `` 19946 1902 2 So so RB 19946 1902 3 the the DT 19946 1902 4 German German NNP 19946 1902 5 has have VBZ 19946 1902 6 kept keep VBN 19946 1902 7 love love NN 19946 1902 8 in in IN 19946 1902 9 a a DT 19946 1902 10 practical practical JJ 19946 1902 11 state state NN 19946 1902 12 -- -- : 19946 1902 13 for for IN 19946 1902 14 him -PRON- PRP 19946 1902 15 -- -- : 19946 1902 16 by by IN 19946 1902 17 associating associate VBG 19946 1902 18 it -PRON- PRP 19946 1902 19 so so RB 19946 1902 20 prominently prominently RB 19946 1902 21 with with IN 19946 1902 22 his -PRON- PRP$ 19946 1902 23 procreative procreative JJ 19946 1902 24 capacities capacity NNS 19946 1902 25 . . . 19946 1903 1 It -PRON- PRP 19946 1903 2 is be VBZ 19946 1903 3 a a DT 19946 1903 4 case case NN 19946 1903 5 of of IN 19946 1903 6 Mars Mars NNP 19946 1903 7 and and CC 19946 1903 8 Venus Venus NNP 19946 1903 9 producing produce VBG 19946 1903 10 fighting fight VBG 19946 1903 11 men man NNS 19946 1903 12 . . . 19946 1903 13 " " '' 19946 1904 1 " " `` 19946 1904 2 If if IN 19946 1904 3 the the DT 19946 1904 4 German German NNP 19946 1904 5 is be VBZ 19946 1904 6 not not RB 19946 1904 7 governed govern VBN 19946 1904 8 by by IN 19946 1904 9 love love NN 19946 1904 10 as as IN 19946 1904 11 an an DT 19946 1904 12 ideal ideal NN 19946 1904 13 , , , 19946 1904 14 " " '' 19946 1904 15 put put VBD 19946 1904 16 in in IN 19946 1904 17 Gard Gard NNP 19946 1904 18 , , , 19946 1904 19 " " '' 19946 1904 20 how how WRB 19946 1904 21 is be VBZ 19946 1904 22 it -PRON- PRP 19946 1904 23 then then RB 19946 1904 24 that that IN 19946 1904 25 he -PRON- PRP 19946 1904 26 is be VBZ 19946 1904 27 so so RB 19946 1904 28 sentimental sentimental JJ 19946 1904 29 ? ? . 19946 1905 1 People People NNS 19946 1905 2 always always RB 19946 1905 3 assure assure VBP 19946 1905 4 us -PRON- PRP 19946 1905 5 that that IN 19946 1905 6 Fritz Fritz NNP 19946 1905 7 must must MD 19946 1905 8 be be VB 19946 1905 9 really really RB 19946 1905 10 at at IN 19946 1905 11 bottom bottom NN 19946 1905 12 as as IN 19946 1905 13 affectionate affectionate JJ 19946 1905 14 , , , 19946 1905 15 tender tender JJ 19946 1905 16 , , , 19946 1905 17 emotional emotional JJ 19946 1905 18 , , , 19946 1905 19 as as IN 19946 1905 20 anyone anyone NN 19946 1905 21 because because IN 19946 1905 22 he -PRON- PRP 19946 1905 23 is be VBZ 19946 1905 24 so so RB 19946 1905 25 sentimental sentimental JJ 19946 1905 26 . . . 19946 1905 27 " " '' 19946 1906 1 " " `` 19946 1906 2 Yes yes UH 19946 1906 3 , , , 19946 1906 4 that that DT 19946 1906 5 's be VBZ 19946 1906 6 the the DT 19946 1906 7 old old JJ 19946 1906 8 conundrum conundrum NN 19946 1906 9 that that WDT 19946 1906 10 the the DT 19946 1906 11 enthusiasts enthusiast NNS 19946 1906 12 over over IN 19946 1906 13 everything everything NN 19946 1906 14 German german JJ 19946 1906 15 confuse confuse NN 19946 1906 16 one one NN 19946 1906 17 with with IN 19946 1906 18 . . . 19946 1907 1 The the DT 19946 1907 2 German German NNP 19946 1907 3 's 's POS 19946 1907 4 fondness fondness NN 19946 1907 5 -- -- : 19946 1907 6 gobbling gobble VBG 19946 1907 7 - - HYPH 19946 1907 8 down down RP 19946 1907 9 fondness fondness NN 19946 1907 10 -- -- : 19946 1907 11 for for IN 19946 1907 12 food food NN 19946 1907 13 does do VBZ 19946 1907 14 not not RB 19946 1907 15 prove prove VB 19946 1907 16 that that IN 19946 1907 17 he -PRON- PRP 19946 1907 18 is be VBZ 19946 1907 19 a a DT 19946 1907 20 gourmet gourmet NN 19946 1907 21 . . . 19946 1908 1 The the DT 19946 1908 2 Teuton Teuton NNP 19946 1908 3 sentimentality sentimentality NN 19946 1908 4 is be VBZ 19946 1908 5 like like IN 19946 1908 6 mush mush NN 19946 1908 7 . . . 19946 1909 1 It -PRON- PRP 19946 1909 2 's be VBZ 19946 1909 3 principally principally RB 19946 1909 4 for for IN 19946 1909 5 children child NNS 19946 1909 6 . . . 19946 1910 1 As as IN 19946 1910 2 Fritz Fritz NNP 19946 1910 3 keeps keep VBZ 19946 1910 4 a a DT 19946 1910 5 good good JJ 19946 1910 6 deal deal NN 19946 1910 7 of of IN 19946 1910 8 his -PRON- PRP$ 19946 1910 9 childishness childishness NN 19946 1910 10 about about IN 19946 1910 11 him -PRON- PRP 19946 1910 12 as as IN 19946 1910 13 he -PRON- PRP 19946 1910 14 grows grow VBZ 19946 1910 15 up up RP 19946 1910 16 , , , 19946 1910 17 he -PRON- PRP 19946 1910 18 keeps keep VBZ 19946 1910 19 this this DT 19946 1910 20 taste taste NN 19946 1910 21 for for IN 19946 1910 22 mush mush NN 19946 1910 23 . . . 19946 1911 1 It -PRON- PRP 19946 1911 2 takes take VBZ 19946 1911 3 the the DT 19946 1911 4 place place NN 19946 1911 5 of of IN 19946 1911 6 _ _ NNP 19946 1911 7 sentiment sentiment NN 19946 1911 8 _ _ NNP 19946 1911 9 which which WDT 19946 1911 10 is be VBZ 19946 1911 11 of of IN 19946 1911 12 the the DT 19946 1911 13 proper proper JJ 19946 1911 14 mental mental JJ 19946 1911 15 pabulum pabulum NNS 19946 1911 16 for for IN 19946 1911 17 enlightened enlightened JJ 19946 1911 18 adults adult NNS 19946 1911 19 . . . 19946 1912 1 You -PRON- PRP 19946 1912 2 ca can MD 19946 1912 3 n't not RB 19946 1912 4 write write VB 19946 1912 5 poetry poetry NN 19946 1912 6 about about IN 19946 1912 7 mush mush NN 19946 1912 8 . . . 19946 1913 1 So so RB 19946 1913 2 the the DT 19946 1913 3 Germans Germans NNPS 19946 1913 4 have have VBP 19946 1913 5 little little JJ 19946 1913 6 poetry poetry NN 19946 1913 7 worth worth JJ 19946 1913 8 talking talk VBG 19946 1913 9 about about IN 19946 1913 10 . . . 19946 1914 1 Where where WRB 19946 1914 2 their -PRON- PRP$ 19946 1914 3 emotional emotional JJ 19946 1914 4 side side NN 19946 1914 5 ought ought MD 19946 1914 6 to to TO 19946 1914 7 be be VB 19946 1914 8 , , , 19946 1914 9 they -PRON- PRP 19946 1914 10 are be VBP 19946 1914 11 slightly slightly RB 19946 1914 12 developed develop VBN 19946 1914 13 beyond beyond IN 19946 1914 14 the the DT 19946 1914 15 youthful youthful JJ 19946 1914 16 stage stage NN 19946 1914 17 of of IN 19946 1914 18 sentiment_alism sentiment_alism NNP 19946 1914 19 _ _ NNP 19946 1914 20 . . . 19946 1915 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1915 2 abortive abortive JJ 19946 1915 3 conception conception NN 19946 1915 4 of of IN 19946 1915 5 love love NN 19946 1915 6 , , , 19946 1915 7 their -PRON- PRP$ 19946 1915 8 treatment treatment NN 19946 1915 9 of of IN 19946 1915 10 their -PRON- PRP$ 19946 1915 11 women woman NNS 19946 1915 12 and and CC 19946 1915 13 children child NNS 19946 1915 14 -- -- : 19946 1915 15 other other JJ 19946 1915 16 things thing NNS 19946 1915 17 -- -- : 19946 1915 18 all all DT 19946 1915 19 account account VBP 19946 1915 20 for for IN 19946 1915 21 this this DT 19946 1915 22 naturally naturally RB 19946 1915 23 enough enough RB 19946 1915 24 . . . 19946 1916 1 One one CD 19946 1916 2 is be VBZ 19946 1916 3 rather rather RB 19946 1916 4 forced force VBN 19946 1916 5 , , , 19946 1916 6 in in IN 19946 1916 7 spite spite NN 19946 1916 8 of of IN 19946 1916 9 himself -PRON- PRP 19946 1916 10 , , , 19946 1916 11 to to TO 19946 1916 12 take take VB 19946 1916 13 the the DT 19946 1916 14 Germans Germans NNPS 19946 1916 15 at at IN 19946 1916 16 either either DT 19946 1916 17 of of IN 19946 1916 18 two two CD 19946 1916 19 extremes extreme NNS 19946 1916 20 in in IN 19946 1916 21 order order NN 19946 1916 22 to to TO 19946 1916 23 understand understand VB 19946 1916 24 them -PRON- PRP 19946 1916 25 candidly candidly RB 19946 1916 26 -- -- : 19946 1916 27 mushiness mushiness NN 19946 1916 28 or or CC 19946 1916 29 iron iron NN 19946 1916 30 . . . 19946 1916 31 " " '' 19946 1917 1 CHAPTER chapter NN 19946 1917 2 XXII XXII NNS 19946 1917 3 MAKING make VBG 19946 1917 4 FOR for IN 19946 1917 5 WAR WAR NNP 19946 1917 6 Anderson Anderson NNP 19946 1917 7 did do VBD 19946 1917 8 not not RB 19946 1917 9 care care VB 19946 1917 10 for for IN 19946 1917 11 the the DT 19946 1917 12 Buchers Buchers NNPS 19946 1917 13 and and CC 19946 1917 14 only only RB 19946 1917 15 came come VBD 19946 1917 16 two two CD 19946 1917 17 or or CC 19946 1917 18 three three CD 19946 1917 19 times time NNS 19946 1917 20 to to IN 19946 1917 21 Villa Villa NNP 19946 1917 22 Elsa Elsa NNP 19946 1917 23 . . . 19946 1918 1 So so RB 19946 1918 2 Gard Gard NNP 19946 1918 3 did do VBD 19946 1918 4 the the DT 19946 1918 5 calling calling NN 19946 1918 6 . . . 19946 1919 1 The the DT 19946 1919 2 elder elder NN 19946 1919 3 would would MD 19946 1919 4 invariably invariably RB 19946 1919 5 bring bring VB 19946 1919 6 out out RP 19946 1919 7 from from IN 19946 1919 8 his -PRON- PRP$ 19946 1919 9 table table NN 19946 1919 10 drawer drawer NN 19946 1919 11 his -PRON- PRP$ 19946 1919 12 " " `` 19946 1919 13 bachelor bachelor NN 19946 1919 14 's 's POS 19946 1919 15 bride bride NN 19946 1919 16 " " '' 19946 1919 17 in in IN 19946 1919 18 the the DT 19946 1919 19 form form NN 19946 1919 20 of of IN 19946 1919 21 a a DT 19946 1919 22 box box NN 19946 1919 23 of of IN 19946 1919 24 clear clear JJ 19946 1919 25 Havanas Havanas NNP 19946 1919 26 , , , 19946 1919 27 and and CC 19946 1919 28 the the DT 19946 1919 29 " " `` 19946 1919 30 lecture lecture NN 19946 1919 31 " " '' 19946 1919 32 would would MD 19946 1919 33 begin begin VB 19946 1919 34 again again RB 19946 1919 35 before before RB 19946 1919 36 , , , 19946 1919 37 what what WP 19946 1919 38 he -PRON- PRP 19946 1919 39 said say VBD 19946 1919 40 , , , 19946 1919 41 was be VBD 19946 1919 42 the the DT 19946 1919 43 most most RBS 19946 1919 44 select select JJ 19946 1919 45 audience audience NN 19946 1919 46 in in IN 19946 1919 47 Deutschland Deutschland NNP 19946 1919 48 . . . 19946 1920 1 " " `` 19946 1920 2 Have have VBP 19946 1920 3 you -PRON- PRP 19946 1920 4 heard hear VBN 19946 1920 5 anything anything NN 19946 1920 6 from from IN 19946 1920 7 your -PRON- PRP$ 19946 1920 8 spy spy NN 19946 1920 9 ? ? . 19946 1920 10 " " '' 19946 1921 1 he -PRON- PRP 19946 1921 2 queried query VBD 19946 1921 3 one one CD 19946 1921 4 day day NN 19946 1921 5 . . . 19946 1922 1 " " `` 19946 1922 2 No no UH 19946 1922 3 . . . 19946 1923 1 You -PRON- PRP 19946 1923 2 do do VBP 19946 1923 3 n't not RB 19946 1923 4 seriously seriously RB 19946 1923 5 mean mean VB 19946 1923 6 that that IN 19946 1923 7 Rudolph Rudolph NNP 19946 1923 8 -- -- : 19946 1923 9 you -PRON- PRP 19946 1923 10 assume assume VBP 19946 1923 11 it -PRON- PRP 19946 1923 12 's be VBZ 19946 1923 13 Rudolph Rudolph NNP 19946 1923 14 -- -- : 19946 1923 15 is be VBZ 19946 1923 16 watching watch VBG 19946 1923 17 me -PRON- PRP 19946 1923 18 ? ? . 19946 1923 19 " " '' 19946 1924 1 returned return VBD 19946 1924 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 1924 3 , , , 19946 1924 4 a a DT 19946 1924 5 little little JJ 19946 1924 6 disturbed disturbed JJ 19946 1924 7 over over IN 19946 1924 8 the the DT 19946 1924 9 recurrence recurrence NN 19946 1924 10 to to IN 19946 1924 11 this this DT 19946 1924 12 subject subject NN 19946 1924 13 . . . 19946 1925 1 " " `` 19946 1925 2 What what WP 19946 1925 3 am be VBP 19946 1925 4 I -PRON- PRP 19946 1925 5 guilty guilty JJ 19946 1925 6 of of IN 19946 1925 7 ? ? . 19946 1926 1 I -PRON- PRP 19946 1926 2 'm be VBP 19946 1926 3 as as RB 19946 1926 4 innocent innocent JJ 19946 1926 5 as as IN 19946 1926 6 an an DT 19946 1926 7 unborn unborn JJ 19946 1926 8 lamb lamb NN 19946 1926 9 . . . 19946 1926 10 " " '' 19946 1927 1 " " `` 19946 1927 2 Certainly certainly RB 19946 1927 3 you -PRON- PRP 19946 1927 4 are be VBP 19946 1927 5 . . . 19946 1928 1 But but CC 19946 1928 2 , , , 19946 1928 3 my -PRON- PRP$ 19946 1928 4 dear dear JJ 19946 1928 5 boy boy NN 19946 1928 6 , , , 19946 1928 7 what what WP 19946 1928 8 's be VBZ 19946 1928 9 innocence innocence NN 19946 1928 10 in in IN 19946 1928 11 Germany Germany NNP 19946 1928 12 ? ? . 19946 1929 1 The the DT 19946 1929 2 Secret Secret NNP 19946 1929 3 Police Police NNP 19946 1929 4 can can MD 19946 1929 5 make make VB 19946 1929 6 an an DT 19946 1929 7 alien alien NN 19946 1929 8 like like IN 19946 1929 9 you -PRON- PRP 19946 1929 10 a a DT 19946 1929 11 lot lot NN 19946 1929 12 of of IN 19946 1929 13 trouble trouble NN 19946 1929 14 about about IN 19946 1929 15 nothing nothing NN 19946 1929 16 . . . 19946 1930 1 You -PRON- PRP 19946 1930 2 would would MD 19946 1930 3 n't not RB 19946 1930 4 believe believe VB 19946 1930 5 how how WRB 19946 1930 6 systematic systematic JJ 19946 1930 7 they -PRON- PRP 19946 1930 8 are be VBP 19946 1930 9 , , , 19946 1930 10 and and CC 19946 1930 11 serious serious JJ 19946 1930 12 as as IN 19946 1930 13 stuffed stuff VBN 19946 1930 14 owls owl NNS 19946 1930 15 . . . 19946 1931 1 Take take VB 19946 1931 2 my -PRON- PRP$ 19946 1931 3 advice advice NN 19946 1931 4 and and CC 19946 1931 5 do do VBP 19946 1931 6 n't not RB 19946 1931 7 do do VB 19946 1931 8 things thing NNS 19946 1931 9 at at IN 19946 1931 10 too too RB 19946 1931 11 loose loose JJ 19946 1931 12 ends end NNS 19946 1931 13 as as IN 19946 1931 14 we -PRON- PRP 19946 1931 15 are be VBP 19946 1931 16 apt apt JJ 19946 1931 17 to to IN 19946 1931 18 over over IN 19946 1931 19 home home NN 19946 1931 20 . . . 19946 1932 1 But but CC 19946 1932 2 if if IN 19946 1932 3 you -PRON- PRP 19946 1932 4 do do VBP 19946 1932 5 get get VB 19946 1932 6 into into IN 19946 1932 7 trouble trouble NN 19946 1932 8 , , , 19946 1932 9 come come VB 19946 1932 10 to to IN 19946 1932 11 me -PRON- PRP 19946 1932 12 and and CC 19946 1932 13 I -PRON- PRP 19946 1932 14 will will MD 19946 1932 15 tell tell VB 19946 1932 16 you -PRON- PRP 19946 1932 17 what what WP 19946 1932 18 to to TO 19946 1932 19 say say VB 19946 1932 20 . . . 19946 1933 1 " " `` 19946 1933 2 Sometimes sometimes RB 19946 1933 3 they -PRON- PRP 19946 1933 4 even even RB 19946 1933 5 have have VBP 19946 1933 6 one one CD 19946 1933 7 spy spy NN 19946 1933 8 spying spy VBG 19946 1933 9 on on IN 19946 1933 10 another another DT 19946 1933 11 in in IN 19946 1933 12 the the DT 19946 1933 13 home home NN 19946 1933 14 . . . 19946 1934 1 Of of RB 19946 1934 2 course course RB 19946 1934 3 the the DT 19946 1934 4 spy spy NN 19946 1934 5 system system NN 19946 1934 6 , , , 19946 1934 7 like like IN 19946 1934 8 the the DT 19946 1934 9 army army NNP 19946 1934 10 and and CC 19946 1934 11 navy navy NNP 19946 1934 12 , , , 19946 1934 13 belongs belong VBZ 19946 1934 14 to to IN 19946 1934 15 the the DT 19946 1934 16 Kaiser Kaiser NNP 19946 1934 17 . . . 19946 1935 1 All all PDT 19946 1935 2 the the DT 19946 1935 3 people people NNS 19946 1935 4 have have VBP 19946 1935 5 to to TO 19946 1935 6 do do VB 19946 1935 7 is be VBZ 19946 1935 8 to to TO 19946 1935 9 furnish furnish VB 19946 1935 10 the the DT 19946 1935 11 men man NNS 19946 1935 12 and and CC 19946 1935 13 the the DT 19946 1935 14 money money NN 19946 1935 15 . . . 19946 1936 1 It -PRON- PRP 19946 1936 2 's be VBZ 19946 1936 3 as as IN 19946 1936 4 Heine Heine NNP 19946 1936 5 said say VBD 19946 1936 6 , , , 19946 1936 7 the the DT 19946 1936 8 royal royal JJ 19946 1936 9 palaces palace NNS 19946 1936 10 and and CC 19946 1936 11 so so RB 19946 1936 12 forth forth RB 19946 1936 13 are be VBP 19946 1936 14 owned own VBN 19946 1936 15 by by IN 19946 1936 16 the the DT 19946 1936 17 princes prince NNS 19946 1936 18 , , , 19946 1936 19 but but CC 19946 1936 20 the the DT 19946 1936 21 debts debt NNS 19946 1936 22 owing owe VBG 19946 1936 23 for for IN 19946 1936 24 them -PRON- PRP 19946 1936 25 are be VBP 19946 1936 26 assumed assume VBN 19946 1936 27 by by IN 19946 1936 28 the the DT 19946 1936 29 public public NN 19946 1936 30 . . . 19946 1937 1 The the DT 19946 1937 2 Hohenzollerns Hohenzollerns NNPS 19946 1937 3 have have VBP 19946 1937 4 the the DT 19946 1937 5 property property NN 19946 1937 6 , , , 19946 1937 7 the the DT 19946 1937 8 Germans Germans NNPS 19946 1937 9 have have VBP 19946 1937 10 the the DT 19946 1937 11 obligations obligation NNS 19946 1937 12 . . . 19946 1938 1 " " `` 19946 1938 2 You -PRON- PRP 19946 1938 3 see see VBP 19946 1938 4 , , , 19946 1938 5 the the DT 19946 1938 6 spy spy NN 19946 1938 7 system system NN 19946 1938 8 tends tend VBZ 19946 1938 9 to to TO 19946 1938 10 prevent prevent VB 19946 1938 11 the the DT 19946 1938 12 Teuton Teuton NNP 19946 1938 13 from from IN 19946 1938 14 talking talk VBG 19946 1938 15 politics politic NNS 19946 1938 16 . . . 19946 1939 1 But but CC 19946 1939 2 he -PRON- PRP 19946 1939 3 can can MD 19946 1939 4 theorize theorize VB 19946 1939 5 concerning concern VBG 19946 1939 6 the the DT 19946 1939 7 State State NNP 19946 1939 8 . . . 19946 1940 1 The the DT 19946 1940 2 State state NN 19946 1940 3 is be VBZ 19946 1940 4 an an DT 19946 1940 5 active active JJ 19946 1940 6 philosophic philosophic JJ 19946 1940 7 concept concept NN 19946 1940 8 that that WDT 19946 1940 9 holds hold VBZ 19946 1940 10 off off IN 19946 1940 11 the the DT 19946 1940 12 people people NNS 19946 1940 13 from from IN 19946 1940 14 discussing discuss VBG 19946 1940 15 and and CC 19946 1940 16 gossiping gossip VBG 19946 1940 17 about about IN 19946 1940 18 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 1940 19 . . . 19946 1941 1 It -PRON- PRP 19946 1941 2 does do VBZ 19946 1941 3 not not RB 19946 1941 4 exist exist VB 19946 1941 5 apart apart RB 19946 1941 6 from from IN 19946 1941 7 the the DT 19946 1941 8 ruling rule VBG 19946 1941 9 family family NN 19946 1941 10 and and CC 19946 1941 11 apart apart RB 19946 1941 12 from from IN 19946 1941 13 the the DT 19946 1941 14 bureaucracy bureaucracy NN 19946 1941 15 which which WDT 19946 1941 16 is be VBZ 19946 1941 17 the the DT 19946 1941 18 ruling rule VBG 19946 1941 19 family family NN 19946 1941 20 in in IN 19946 1941 21 action action NN 19946 1941 22 . . . 19946 1942 1 It -PRON- PRP 19946 1942 2 takes take VBZ 19946 1942 3 on on IN 19946 1942 4 their -PRON- PRP$ 19946 1942 5 character character NN 19946 1942 6 . . . 19946 1943 1 The the DT 19946 1943 2 State state NN 19946 1943 3 is be VBZ 19946 1943 4 a a DT 19946 1943 5 mirage mirage NN 19946 1943 6 which which WDT 19946 1943 7 the the DT 19946 1943 8 citizen citizen NN 19946 1943 9 is be VBZ 19946 1943 10 made make VBN 19946 1943 11 to to TO 19946 1943 12 gawk gawk VB 19946 1943 13 at at IN 19946 1943 14 in in IN 19946 1943 15 the the DT 19946 1943 16 air air NN 19946 1943 17 , , , 19946 1943 18 thinking think VBG 19946 1943 19 he -PRON- PRP 19946 1943 20 sees see VBZ 19946 1943 21 something something NN 19946 1943 22 besides besides IN 19946 1943 23 the the DT 19946 1943 24 frowning frown VBG 19946 1943 25 German german JJ 19946 1943 26 sky sky NN 19946 1943 27 . . . 19946 1944 1 It -PRON- PRP 19946 1944 2 surrounds surround VBZ 19946 1944 3 the the DT 19946 1944 4 Emperor Emperor NNP 19946 1944 5 with with IN 19946 1944 6 the the DT 19946 1944 7 divine divine JJ 19946 1944 8 halo halo NNS 19946 1944 9 , , , 19946 1944 10 removes remove VBZ 19946 1944 11 him -PRON- PRP 19946 1944 12 up up RP 19946 1944 13 above above IN 19946 1944 14 the the DT 19946 1944 15 rumbling rumbling NN 19946 1944 16 clouds cloud NNS 19946 1944 17 where where WRB 19946 1944 18 the the DT 19946 1944 19 distant distant JJ 19946 1944 20 views view NNS 19946 1944 21 lend lend VBP 19946 1944 22 enchantment enchantment NN 19946 1944 23 . . . 19946 1944 24 " " '' 19946 1945 1 There there EX 19946 1945 2 hung hang VBD 19946 1945 3 about about IN 19946 1945 4 Anderson Anderson NNP 19946 1945 5 's 's POS 19946 1945 6 talk talk NN 19946 1945 7 to to IN 19946 1945 8 - - HYPH 19946 1945 9 day day NN 19946 1945 10 , , , 19946 1945 11 as as IN 19946 1945 12 so so RB 19946 1945 13 frequently frequently RB 19946 1945 14 , , , 19946 1945 15 a a DT 19946 1945 16 certain certain JJ 19946 1945 17 sententious sententious JJ 19946 1945 18 and and CC 19946 1945 19 acidulous acidulous JJ 19946 1945 20 manner manner NN 19946 1945 21 that that IN 19946 1945 22 , , , 19946 1945 23 to to IN 19946 1945 24 Gard Gard NNP 19946 1945 25 , , , 19946 1945 26 evidenced evidence VBN 19946 1945 27 twinges twinge NNS 19946 1945 28 of of IN 19946 1945 29 rheumatism rheumatism NN 19946 1945 30 . . . 19946 1946 1 The the DT 19946 1946 2 dialogue dialogue NN 19946 1946 3 fell fall VBD 19946 1946 4 once once RB 19946 1946 5 more more RBR 19946 1946 6 on on IN 19946 1946 7 war war NN 19946 1946 8 . . . 19946 1947 1 After after IN 19946 1947 2 the the DT 19946 1947 3 demonstration demonstration NN 19946 1947 4 in in IN 19946 1947 5 Villa Villa NNP 19946 1947 6 Elsa Elsa NNP 19946 1947 7 against against IN 19946 1947 8 America America NNP 19946 1947 9 , , , 19946 1947 10 Anderson Anderson NNP 19946 1947 11 was be VBD 19946 1947 12 gratified gratify VBN 19946 1947 13 by by IN 19946 1947 14 this this DT 19946 1947 15 proof proof NN 19946 1947 16 of of IN 19946 1947 17 his -PRON- PRP$ 19946 1947 18 contentions contention NNS 19946 1947 19 . . . 19946 1948 1 While while IN 19946 1948 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 1948 3 admitted admit VBD 19946 1948 4 the the DT 19946 1948 5 force force NN 19946 1948 6 in in IN 19946 1948 7 the the DT 19946 1948 8 argument argument NN 19946 1948 9 that that IN 19946 1948 10 this this DT 19946 1948 11 excited excited JJ 19946 1948 12 and and CC 19946 1948 13 confident confident JJ 19946 1948 14 condition condition NN 19946 1948 15 of of IN 19946 1948 16 feeling feeling NN 19946 1948 17 among among IN 19946 1948 18 the the DT 19946 1948 19 common common JJ 19946 1948 20 German german JJ 19946 1948 21 people people NNS 19946 1948 22 pointed point VBD 19946 1948 23 toward toward IN 19946 1948 24 hostilities hostility NNS 19946 1948 25 , , , 19946 1948 26 he -PRON- PRP 19946 1948 27 could could MD 19946 1948 28 not not RB 19946 1948 29 really really RB 19946 1948 30 believe believe VB 19946 1948 31 that that IN 19946 1948 32 such such PDT 19946 1948 33 a a DT 19946 1948 34 horror horror NN 19946 1948 35 would would MD 19946 1948 36 break break VB 19946 1948 37 forth forth RP 19946 1948 38 upon upon IN 19946 1948 39 Europe Europe NNP 19946 1948 40 . . . 19946 1949 1 There there EX 19946 1949 2 was be VBD 19946 1949 3 the the DT 19946 1949 4 Hague Hague NNP 19946 1949 5 Convention-- convention-- NN 19946 1949 6 " " `` 19946 1949 7 Pooh Pooh NNP 19946 1949 8 ! ! . 19946 1949 9 " " '' 19946 1950 1 exclaimed exclaimed NNP 19946 1950 2 Anderson Anderson NNP 19946 1950 3 . . . 19946 1951 1 " " `` 19946 1951 2 What what WP 19946 1951 3 does do VBZ 19946 1951 4 the the DT 19946 1951 5 Hague Hague NNP 19946 1951 6 Convention Convention NNP 19946 1951 7 signify signify VB 19946 1951 8 in in IN 19946 1951 9 face face NN 19946 1951 10 of of IN 19946 1951 11 the the DT 19946 1951 12 growing grow VBG 19946 1951 13 armaments armament NNS 19946 1951 14 ? ? . 19946 1952 1 What what WP 19946 1952 2 have have VBP 19946 1952 3 you -PRON- PRP 19946 1952 4 ever ever RB 19946 1952 5 seen see VBN 19946 1952 6 in in IN 19946 1952 7 Prussian prussian JJ 19946 1952 8 history history NN 19946 1952 9 to to TO 19946 1952 10 show show VB 19946 1952 11 that that IN 19946 1952 12 Prussia Prussia NNP 19946 1952 13 would would MD 19946 1952 14 stop stop VB 19946 1952 15 for for IN 19946 1952 16 any any DT 19946 1952 17 agreement agreement NN 19946 1952 18 when when WRB 19946 1952 19 she -PRON- PRP 19946 1952 20 was be VBD 19946 1952 21 sure sure JJ 19946 1952 22 of of IN 19946 1952 23 winning win VBG 19946 1952 24 ? ? . 19946 1952 25 " " '' 19946 1953 1 " " `` 19946 1953 2 You -PRON- PRP 19946 1953 3 expect expect VBP 19946 1953 4 war war NN 19946 1953 5 soon soon RB 19946 1953 6 , , , 19946 1953 7 " " '' 19946 1953 8 said say VBD 19946 1953 9 Gard Gard NNP 19946 1953 10 . . . 19946 1954 1 " " `` 19946 1954 2 Why why WRB 19946 1954 3 soon soon RB 19946 1954 4 ? ? . 19946 1955 1 Granted grant VBN 19946 1955 2 the the DT 19946 1955 3 Germans Germans NNPS 19946 1955 4 want want VBP 19946 1955 5 war war NN 19946 1955 6 to to TO 19946 1955 7 carry carry VB 19946 1955 8 out out RP 19946 1955 9 their -PRON- PRP$ 19946 1955 10 world world NN 19946 1955 11 plans plan NNS 19946 1955 12 , , , 19946 1955 13 why why WRB 19946 1955 14 should should MD 19946 1955 15 it -PRON- PRP 19946 1955 16 come come VB 19946 1955 17 before before IN 19946 1955 18 another another DT 19946 1955 19 generation generation NN 19946 1955 20 , , , 19946 1955 21 for for IN 19946 1955 22 instance instance NN 19946 1955 23 ? ? . 19946 1955 24 " " '' 19946 1956 1 " " `` 19946 1956 2 Because because IN 19946 1956 3 the the DT 19946 1956 4 Kaiser Kaiser NNP 19946 1956 5 is be VBZ 19946 1956 6 getting get VBG 19946 1956 7 along along RB 19946 1956 8 in in IN 19946 1956 9 years year NNS 19946 1956 10 . . . 19946 1957 1 Time time NN 19946 1957 2 does do VBZ 19946 1957 3 not not RB 19946 1957 4 wait wait VB 19946 1957 5 even even RB 19946 1957 6 for for IN 19946 1957 7 him -PRON- PRP 19946 1957 8 . . . 19946 1958 1 Alexander Alexander NNP 19946 1958 2 , , , 19946 1958 3 Cæsar Cæsar NNP 19946 1958 4 , , , 19946 1958 5 Napoleon Napoleon NNP 19946 1958 6 were be VBD 19946 1958 7 young young JJ 19946 1958 8 in in IN 19946 1958 9 comparison comparison NN 19946 1958 10 . . . 19946 1959 1 So so CC 19946 1959 2 he -PRON- PRP 19946 1959 3 is be VBZ 19946 1959 4 talking talk VBG 19946 1959 5 a a DT 19946 1959 6 lot lot NN 19946 1959 7 about about IN 19946 1959 8 God God NNP 19946 1959 9 now now RB 19946 1959 10 and and CC 19946 1959 11 that that DT 19946 1959 12 means mean VBZ 19946 1959 13 war war NN 19946 1959 14 . . . 19946 1960 1 He -PRON- PRP 19946 1960 2 wants want VBZ 19946 1960 3 to to TO 19946 1960 4 enjoy enjoy VB 19946 1960 5 ruling rule VBG 19946 1960 6 Europe Europe NNP 19946 1960 7 awhile awhile RB 19946 1960 8 before before IN 19946 1960 9 he -PRON- PRP 19946 1960 10 dies die VBZ 19946 1960 11 . . . 19946 1961 1 He -PRON- PRP 19946 1961 2 does do VBZ 19946 1961 3 not not RB 19946 1961 4 get get VB 19946 1961 5 on on RP 19946 1961 6 with with IN 19946 1961 7 the the DT 19946 1961 8 Crown Crown NNP 19946 1961 9 Prince Prince NNP 19946 1961 10 and and CC 19946 1961 11 is be VBZ 19946 1961 12 not not RB 19946 1961 13 greatly greatly RB 19946 1961 14 interested interested JJ 19946 1961 15 in in IN 19946 1961 16 leaving leave VBG 19946 1961 17 all all DT 19946 1961 18 such such JJ 19946 1961 19 glory glory NN 19946 1961 20 for for IN 19946 1961 21 him -PRON- PRP 19946 1961 22 to to TO 19946 1961 23 sport sport VB 19946 1961 24 about about IN 19946 1961 25 in in IN 19946 1961 26 . . . 19946 1962 1 Soon soon RB 19946 1962 2 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 1962 3 the the DT 19946 1962 4 Deuce Deuce NNP 19946 1962 5 will will MD 19946 1962 6 be be VB 19946 1962 7 too too RB 19946 1962 8 old old JJ 19946 1962 9 to to TO 19946 1962 10 take take VB 19946 1962 11 part part NN 19946 1962 12 in in IN 19946 1962 13 a a DT 19946 1962 14 military military JJ 19946 1962 15 campaign campaign NN 19946 1962 16 . . . 19946 1963 1 He -PRON- PRP 19946 1963 2 has have VBZ 19946 1963 3 not not RB 19946 1963 4 many many JJ 19946 1963 5 years year NNS 19946 1963 6 to to TO 19946 1963 7 live live VB 19946 1963 8 at at IN 19946 1963 9 his -PRON- PRP$ 19946 1963 10 age age NN 19946 1963 11 . . . 19946 1964 1 He -PRON- PRP 19946 1964 2 is be VBZ 19946 1964 3 not not RB 19946 1964 4 a a DT 19946 1964 5 well well JJ 19946 1964 6 man man NN 19946 1964 7 . . . 19946 1965 1 The the DT 19946 1965 2 longer long RBR 19946 1965 3 he -PRON- PRP 19946 1965 4 puts put VBZ 19946 1965 5 it -PRON- PRP 19946 1965 6 off off RP 19946 1965 7 , , , 19946 1965 8 the the DT 19946 1965 9 shorter short JJR 19946 1965 10 will will MD 19946 1965 11 be be VB 19946 1965 12 the the DT 19946 1965 13 triumph triumph NN 19946 1965 14 he -PRON- PRP 19946 1965 15 craves crave VBZ 19946 1965 16 . . . 19946 1965 17 " " '' 19946 1966 1 The the DT 19946 1966 2 talk talk NN 19946 1966 3 shifted shift VBD 19946 1966 4 angles angle NNS 19946 1966 5 and and CC 19946 1966 6 Anderson Anderson NNP 19946 1966 7 was be VBD 19946 1966 8 saying say VBG 19946 1966 9 after after IN 19946 1966 10 awhile awhile RB 19946 1966 11 : : : 19946 1966 12 " " `` 19946 1966 13 When when WRB 19946 1966 14 you -PRON- PRP 19946 1966 15 have have VBP 19946 1966 16 the the DT 19946 1966 17 German german JJ 19946 1966 18 statesmen statesman NNS 19946 1966 19 , , , 19946 1966 20 generals general NNS 19946 1966 21 , , , 19946 1966 22 magnates magnate NNS 19946 1966 23 , , , 19946 1966 24 press press NN 19946 1966 25 , , , 19946 1966 26 professors professor NNS 19946 1966 27 , , , 19946 1966 28 theologians theologian NNS 19946 1966 29 , , , 19946 1966 30 everybody everybody NN 19946 1966 31 , , , 19946 1966 32 insisting insist VBG 19946 1966 33 on on IN 19946 1966 34 the the DT 19946 1966 35 incomparable incomparable JJ 19946 1966 36 virtues virtue NNS 19946 1966 37 of of IN 19946 1966 38 the the DT 19946 1966 39 Germans Germans NNPS 19946 1966 40 and and CC 19946 1966 41 never never RB 19946 1966 42 on on IN 19946 1966 43 their -PRON- PRP$ 19946 1966 44 failings failing NNS 19946 1966 45 -- -- : 19946 1966 46 on on IN 19946 1966 47 their -PRON- PRP$ 19946 1966 48 rights right NNS 19946 1966 49 and and CC 19946 1966 50 privileges privilege NNS 19946 1966 51 and and CC 19946 1966 52 never never RB 19946 1966 53 on on IN 19946 1966 54 their -PRON- PRP$ 19946 1966 55 duties duty NNS 19946 1966 56 to to IN 19946 1966 57 humanity humanity NN 19946 1966 58 -- -- : 19946 1966 59 do do VBP 19946 1966 60 you -PRON- PRP 19946 1966 61 wonder wonder VB 19946 1966 62 that that IN 19946 1966 63 the the DT 19946 1966 64 plain plain JJ 19946 1966 65 people people NNS 19946 1966 66 , , , 19946 1966 67 like like IN 19946 1966 68 your -PRON- PRP$ 19946 1966 69 Buchers Buchers NNPS 19946 1966 70 , , , 19946 1966 71 think think VB 19946 1966 72 it -PRON- PRP 19946 1966 73 devolves devolve VBZ 19946 1966 74 upon upon IN 19946 1966 75 them -PRON- PRP 19946 1966 76 to to TO 19946 1966 77 turn turn VB 19946 1966 78 foreign foreign JJ 19946 1966 79 lands land NNS 19946 1966 80 into into IN 19946 1966 81 waste waste NN 19946 1966 82 by by IN 19946 1966 83 the the DT 19946 1966 84 sword sword NN 19946 1966 85 in in IN 19946 1966 86 order order NN 19946 1966 87 to to TO 19946 1966 88 convert convert VB 19946 1966 89 them -PRON- PRP 19946 1966 90 into into IN 19946 1966 91 German german JJ 19946 1966 92 countries country NNS 19946 1966 93 ? ? . 19946 1967 1 It -PRON- PRP 19946 1967 2 is be VBZ 19946 1967 3 hard hard JJ 19946 1967 4 to to TO 19946 1967 5 find find VB 19946 1967 6 in in IN 19946 1967 7 any any DT 19946 1967 8 German german JJ 19946 1967 9 publication publication NN 19946 1967 10 a a DT 19946 1967 11 frank frank JJ 19946 1967 12 and and CC 19946 1967 13 commending commending JJ 19946 1967 14 acknowledgment acknowledgment NN 19946 1967 15 that that IN 19946 1967 16 a a DT 19946 1967 17 foreigner foreigner NN 19946 1967 18 has have VBZ 19946 1967 19 really really RB 19946 1967 20 completed complete VBN 19946 1967 21 anything anything NN 19946 1967 22 to to IN 19946 1967 23 his -PRON- PRP$ 19946 1967 24 credit credit NN 19946 1967 25 . . . 19946 1968 1 If if IN 19946 1968 2 such such JJ 19946 1968 3 evidence evidence NN 19946 1968 4 is be VBZ 19946 1968 5 too too RB 19946 1968 6 strong strong JJ 19946 1968 7 in in IN 19946 1968 8 any any DT 19946 1968 9 case case NN 19946 1968 10 and and CC 19946 1968 11 forces force VBZ 19946 1968 12 an an DT 19946 1968 13 admission admission NN 19946 1968 14 , , , 19946 1968 15 the the DT 19946 1968 16 foreign foreign JJ 19946 1968 17 inventor inventor NN 19946 1968 18 or or CC 19946 1968 19 discoverer discoverer NN 19946 1968 20 is be VBZ 19946 1968 21 rather rather RB 19946 1968 22 made make VBN 19946 1968 23 to to TO 19946 1968 24 appear appear VB 19946 1968 25 presumptuous presumptuous JJ 19946 1968 26 in in IN 19946 1968 27 acting act VBG 19946 1968 28 before before IN 19946 1968 29 some some DT 19946 1968 30 German German NNP 19946 1968 31 got get VBD 19946 1968 32 around around RP 19946 1968 33 to to IN 19946 1968 34 it -PRON- PRP 19946 1968 35 . . . 19946 1969 1 The the DT 19946 1969 2 Teutons teuton NNS 19946 1969 3 never never RB 19946 1969 4 think think VBP 19946 1969 5 , , , 19946 1969 6 talk talk VBP 19946 1969 7 and and CC 19946 1969 8 write write VB 19946 1969 9 in in IN 19946 1969 10 terms term NNS 19946 1969 11 of of IN 19946 1969 12 humanity humanity NN 19946 1969 13 -- -- : 19946 1969 14 only only RB 19946 1969 15 in in IN 19946 1969 16 terms term NNS 19946 1969 17 of of IN 19946 1969 18 Germanity Germanity NNP 19946 1969 19 . . . 19946 1970 1 Do do VBP 19946 1970 2 you -PRON- PRP 19946 1970 3 not not RB 19946 1970 4 begin begin VB 19946 1970 5 to to TO 19946 1970 6 see see VB 19946 1970 7 that that IN 19946 1970 8 the the DT 19946 1970 9 Teutons teuton NNS 19946 1970 10 are be VBP 19946 1970 11 , , , 19946 1970 12 in in IN 19946 1970 13 intent intent NN 19946 1970 14 , , , 19946 1970 15 as as IN 19946 1970 16 murderously murderously RB 19946 1970 17 fanatical fanatical JJ 19946 1970 18 about about IN 19946 1970 19 their -PRON- PRP$ 19946 1970 20 greatness greatness NN 19946 1970 21 as as IN 19946 1970 22 the the DT 19946 1970 23 mad mad JJ 19946 1970 24 Mullah Mullah NNP 19946 1970 25 and and CC 19946 1970 26 his -PRON- PRP$ 19946 1970 27 followers follower NNS 19946 1970 28 were be VBD 19946 1970 29 about about IN 19946 1970 30 their -PRON- PRP$ 19946 1970 31 bigotry bigotry NN 19946 1970 32 ? ? . 19946 1971 1 The the DT 19946 1971 2 Germans Germans NNPS 19946 1971 3 have have VBP 19946 1971 4 been be VBN 19946 1971 5 educated educate VBN 19946 1971 6 to to IN 19946 1971 7 these these DT 19946 1971 8 views view NNS 19946 1971 9 since since IN 19946 1971 10 childhood childhood NN 19946 1971 11 .... .... NFP 19946 1971 12 " " `` 19946 1971 13 You -PRON- PRP 19946 1971 14 tell tell VBP 19946 1971 15 me -PRON- PRP 19946 1971 16 that that IN 19946 1971 17 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 1971 18 took take VBD 19946 1971 19 on on RP 19946 1971 20 Christian christian JJ 19946 1971 21 religion religion NN 19946 1971 22 as as IN 19946 1971 23 a a DT 19946 1971 24 prop prop NN 19946 1971 25 to to IN 19946 1971 26 , , , 19946 1971 27 an an DT 19946 1971 28 ally ally NN 19946 1971 29 of of IN 19946 1971 30 , , , 19946 1971 31 his -PRON- PRP$ 19946 1971 32 military military JJ 19946 1971 33 power power NN 19946 1971 34 -- -- : 19946 1971 35 an an DT 19946 1971 36 aid aid NN 19946 1971 37 to to IN 19946 1971 38 the the DT 19946 1971 39 extension extension NN 19946 1971 40 of of IN 19946 1971 41 his -PRON- PRP$ 19946 1971 42 rule rule NN 19946 1971 43 . . . 19946 1972 1 Well well UH 19946 1972 2 , , , 19946 1972 3 then then RB 19946 1972 4 , , , 19946 1972 5 the the DT 19946 1972 6 Teutons teuton NNS 19946 1972 7 have have VBP 19946 1972 8 turned turn VBN 19946 1972 9 what what WP 19946 1972 10 they -PRON- PRP 19946 1972 11 call call VBP 19946 1972 12 their -PRON- PRP$ 19946 1972 13 Christianity Christianity NNP 19946 1972 14 into into IN 19946 1972 15 a a DT 19946 1972 16 warlike warlike JJ 19946 1972 17 worship worship NN 19946 1972 18 of of IN 19946 1972 19 themselves -PRON- PRP 19946 1972 20 . . . 19946 1973 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1973 2 preachers preacher NNS 19946 1973 3 must must MD 19946 1973 4 stand stand VB 19946 1973 5 in in RP 19946 1973 6 with with IN 19946 1973 7 the the DT 19946 1973 8 Kaiser Kaiser NNP 19946 1973 9 . . . 19946 1974 1 He -PRON- PRP 19946 1974 2 is be VBZ 19946 1974 3 to to IN 19946 1974 4 them -PRON- PRP 19946 1974 5 God God NNP 19946 1974 6 on on IN 19946 1974 7 earth earth NN 19946 1974 8 . . . 19946 1975 1 It -PRON- PRP 19946 1975 2 is be VBZ 19946 1975 3 the the DT 19946 1975 4 old old JJ 19946 1975 5 story story NN 19946 1975 6 of of IN 19946 1975 7 the the DT 19946 1975 8 throne throne NN 19946 1975 9 upheld uphold VBN 19946 1975 10 by by IN 19946 1975 11 the the DT 19946 1975 12 official official JJ 19946 1975 13 church church NN 19946 1975 14 . . . 19946 1975 15 " " '' 19946 1976 1 " " `` 19946 1976 2 But but CC 19946 1976 3 how how WRB 19946 1976 4 about about IN 19946 1976 5 all all DT 19946 1976 6 Catholic Catholic NNP 19946 1976 7 Germany Germany NNP 19946 1976 8 ? ? . 19946 1976 9 " " '' 19946 1977 1 parried parried NNP 19946 1977 2 Gard Gard NNP 19946 1977 3 . . . 19946 1978 1 " " `` 19946 1978 2 About about RB 19946 1978 3 one one CD 19946 1978 4 - - HYPH 19946 1978 5 third third NN 19946 1978 6 is be VBZ 19946 1978 7 Catholic catholic JJ 19946 1978 8 . . . 19946 1978 9 " " '' 19946 1979 1 " " `` 19946 1979 2 True true JJ 19946 1979 3 , , , 19946 1979 4 true true JJ 19946 1979 5 . . . 19946 1980 1 Yet yet CC 19946 1980 2 from from IN 19946 1980 3 what what WP 19946 1980 4 I -PRON- PRP 19946 1980 5 've have VB 19946 1980 6 seen see VBN 19946 1980 7 , , , 19946 1980 8 the the DT 19946 1980 9 German German NNP 19946 1980 10 Catholics Catholics NNPS 19946 1980 11 will will MD 19946 1980 12 be be VB 19946 1980 13 found find VBN 19946 1980 14 fighting fight VBG 19946 1980 15 for for IN 19946 1980 16 the the DT 19946 1980 17 Protestants Protestants NNPS 19946 1980 18 when when WRB 19946 1980 19 war war NN 19946 1980 20 comes come VBZ 19946 1980 21 , , , 19946 1980 22 just just RB 19946 1980 23 as as IN 19946 1980 24 the the DT 19946 1980 25 Socialists Socialists NNPS 19946 1980 26 will will MD 19946 1980 27 be be VB 19946 1980 28 found find VBN 19946 1980 29 fighting fight VBG 19946 1980 30 for for IN 19946 1980 31 the the DT 19946 1980 32 Emperor Emperor NNP 19946 1980 33 . . . 19946 1981 1 This this DT 19946 1981 2 is be VBZ 19946 1981 3 because because IN 19946 1981 4 the the DT 19946 1981 5 feeling feeling NN 19946 1981 6 for for IN 19946 1981 7 race race NN 19946 1981 8 and and CC 19946 1981 9 nation nation NN 19946 1981 10 is be VBZ 19946 1981 11 far far RB 19946 1981 12 stronger strong JJR 19946 1981 13 than than IN 19946 1981 14 for for IN 19946 1981 15 creed creed NN 19946 1981 16 or or CC 19946 1981 17 doctrine doctrine NN 19946 1981 18 . . . 19946 1982 1 If if IN 19946 1982 2 the the DT 19946 1982 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 1982 4 succeeds succeed VBZ 19946 1982 5 in in IN 19946 1982 6 getting get VBG 19946 1982 7 control control NN 19946 1982 8 of of IN 19946 1982 9 Europe Europe NNP 19946 1982 10 , , , 19946 1982 11 he -PRON- PRP 19946 1982 12 will will MD 19946 1982 13 take take VB 19946 1982 14 to to IN 19946 1982 15 himself -PRON- PRP 19946 1982 16 the the DT 19946 1982 17 spiritual spiritual JJ 19946 1982 18 and and CC 19946 1982 19 religious religious JJ 19946 1982 20 headship headship NN 19946 1982 21 of of IN 19946 1982 22 the the DT 19946 1982 23 world world NN 19946 1982 24 and and CC 19946 1982 25 the the DT 19946 1982 26 Pope Pope NNP 19946 1982 27 will will MD 19946 1982 28 become become VB 19946 1982 29 essentially essentially RB 19946 1982 30 his -PRON- PRP$ 19946 1982 31 vassal vassal NN 19946 1982 32 , , , 19946 1982 33 for for IN 19946 1982 34 the the DT 19946 1982 35 Pope Pope NNP 19946 1982 36 will will MD 19946 1982 37 be be VB 19946 1982 38 impotent impotent JJ 19946 1982 39 as as IN 19946 1982 40 against against IN 19946 1982 41 the the DT 19946 1982 42 victorious victorious JJ 19946 1982 43 sword sword NN 19946 1982 44 . . . 19946 1983 1 Has have VBZ 19946 1983 2 n't not RB 19946 1983 3 Wilhelm Wilhelm NNP 19946 1983 4 already already RB 19946 1983 5 assumed assume VBN 19946 1983 6 to to TO 19946 1983 7 be be VB 19946 1983 8 the the DT 19946 1983 9 head head NN 19946 1983 10 of of IN 19946 1983 11 Mohammedanism Mohammedanism NNP 19946 1983 12 ? ? . 19946 1984 1 " " `` 19946 1984 2 And and CC 19946 1984 3 look look VB 19946 1984 4 at at IN 19946 1984 5 it -PRON- PRP 19946 1984 6 . . . 19946 1985 1 South South NNP 19946 1985 2 Germany Germany NNP 19946 1985 3 , , , 19946 1985 4 which which WDT 19946 1985 5 is be VBZ 19946 1985 6 Catholic catholic JJ 19946 1985 7 , , , 19946 1985 8 and and CC 19946 1985 9 Saxony Saxony NNP 19946 1985 10 here here RB 19946 1985 11 , , , 19946 1985 12 are be VBP 19946 1985 13 cramped cramp VBN 19946 1985 14 up up RP 19946 1985 15 in in IN 19946 1985 16 the the DT 19946 1985 17 interior interior NN 19946 1985 18 . . . 19946 1986 1 Their -PRON- PRP$ 19946 1986 2 manufacturing manufacturing NN 19946 1986 3 interests interest NNS 19946 1986 4 are be VBP 19946 1986 5 increasing increase VBG 19946 1986 6 by by IN 19946 1986 7 leaps leap NNS 19946 1986 8 and and CC 19946 1986 9 bounds bound NNS 19946 1986 10 . . . 19946 1987 1 Is be VBZ 19946 1987 2 n't not RB 19946 1987 3 it -PRON- PRP 19946 1987 4 natural natural JJ 19946 1987 5 they -PRON- PRP 19946 1987 6 should should MD 19946 1987 7 want want VB 19946 1987 8 a a DT 19946 1987 9 direct direct JJ 19946 1987 10 outlet outlet NN 19946 1987 11 to to IN 19946 1987 12 the the DT 19946 1987 13 Atlantic Atlantic NNP 19946 1987 14 and and CC 19946 1987 15 Mediterranean Mediterranean NNP 19946 1987 16 ? ? . 19946 1988 1 Would Would MD 19946 1988 2 n't not RB 19946 1988 3 these these DT 19946 1988 4 Saxons saxon NNS 19946 1988 5 be be VB 19946 1988 6 proud proud JJ 19946 1988 7 to to TO 19946 1988 8 have have VB 19946 1988 9 a a DT 19946 1988 10 piece piece NN 19946 1988 11 of of IN 19946 1988 12 real real JJ 19946 1988 13 ocean ocean NN 19946 1988 14 shore shore NN 19946 1988 15 to to TO 19946 1988 16 use use VB 19946 1988 17 as as IN 19946 1988 18 their -PRON- PRP$ 19946 1988 19 own own JJ 19946 1988 20 ? ? . 19946 1989 1 " " `` 19946 1989 2 Another another DT 19946 1989 3 thing thing NN 19946 1989 4 . . . 19946 1990 1 As as IN 19946 1990 2 the the DT 19946 1990 3 Germans Germans NNPS 19946 1990 4 are be VBP 19946 1990 5 brutal brutal JJ 19946 1990 6 among among IN 19946 1990 7 themselves -PRON- PRP 19946 1990 8 , , , 19946 1990 9 I -PRON- PRP 19946 1990 10 predict predict VBP 19946 1990 11 that that IN 19946 1990 12 , , , 19946 1990 13 stirred stir VBD 19946 1990 14 up up RP 19946 1990 15 as as IN 19946 1990 16 they -PRON- PRP 19946 1990 17 are be VBP 19946 1990 18 , , , 19946 1990 19 they -PRON- PRP 19946 1990 20 will will MD 19946 1990 21 be be VB 19946 1990 22 brutal brutal JJ 19946 1990 23 like like IN 19946 1990 24 Huns hun NNS 19946 1990 25 in in IN 19946 1990 26 this this DT 19946 1990 27 war war NN 19946 1990 28 . . . 19946 1991 1 You -PRON- PRP 19946 1991 2 see see VBP 19946 1991 3 how how WRB 19946 1991 4 they -PRON- PRP 19946 1991 5 deal deal VBP 19946 1991 6 with with IN 19946 1991 7 their -PRON- PRP$ 19946 1991 8 own own JJ 19946 1991 9 women woman NNS 19946 1991 10 . . . 19946 1992 1 Imagine imagine VB 19946 1992 2 what what WP 19946 1992 3 they -PRON- PRP 19946 1992 4 will will MD 19946 1992 5 do do VB 19946 1992 6 to to IN 19946 1992 7 foreign foreign JJ 19946 1992 8 women woman NNS 19946 1992 9 . . . 19946 1993 1 How how WRB 19946 1993 2 do do VBP 19946 1993 3 you -PRON- PRP 19946 1993 4 yourself -PRON- PRP 19946 1993 5 think think VB 19946 1993 6 your -PRON- PRP$ 19946 1993 7 young young JJ 19946 1993 8 military military NN 19946 1993 9 Bucher Bucher NNP 19946 1993 10 would would MD 19946 1993 11 act act VB 19946 1993 12 toward toward IN 19946 1993 13 Americans Americans NNPS 19946 1993 14 if if IN 19946 1993 15 he -PRON- PRP 19946 1993 16 landed land VBD 19946 1993 17 on on IN 19946 1993 18 our -PRON- PRP$ 19946 1993 19 coast coast NN 19946 1993 20 with with IN 19946 1993 21 a a DT 19946 1993 22 gun gun NN 19946 1993 23 ? ? . 19946 1994 1 The the DT 19946 1994 2 German German NNP 19946 1994 3 will will MD 19946 1994 4 be be VB 19946 1994 5 like like IN 19946 1994 6 a a DT 19946 1994 7 Hun Hun NNP 19946 1994 8 just just RB 19946 1994 9 as as IN 19946 1994 10 he -PRON- PRP 19946 1994 11 was be VBD 19946 1994 12 in in IN 19946 1994 13 the the DT 19946 1994 14 treacherous treacherous JJ 19946 1994 15 days day NNS 19946 1994 16 of of IN 19946 1994 17 Ariovistus Ariovistus NNP 19946 1994 18 and and CC 19946 1994 19 Arminius Arminius NNP 19946 1994 20 -- -- : 19946 1994 21 the the DT 19946 1994 22 Teutoberger Teutoberger NNP 19946 1994 23 forest forest NN 19946 1994 24 and and CC 19946 1994 25 all all PDT 19946 1994 26 that that DT 19946 1994 27 over over RB 19946 1994 28 again again RB 19946 1994 29 . . . 19946 1995 1 He -PRON- PRP 19946 1995 2 will will MD 19946 1995 3 red red RB 19946 1995 4 - - HYPH 19946 1995 5 handedly handedly RB 19946 1995 6 rebuff rebuff NN 19946 1995 7 civilizing civilize VBG 19946 1995 8 influences influence NNS 19946 1995 9 just just RB 19946 1995 10 as as IN 19946 1995 11 he -PRON- PRP 19946 1995 12 did do VBD 19946 1995 13 in in IN 19946 1995 14 those those DT 19946 1995 15 days day NNS 19946 1995 16 . . . 19946 1995 17 " " '' 19946 1996 1 " " `` 19946 1996 2 How how WRB 19946 1996 3 do do VBP 19946 1996 4 you -PRON- PRP 19946 1996 5 define define VB 19946 1996 6 Hun Hun NNP 19946 1996 7 ? ? . 19946 1996 8 " " '' 19946 1997 1 asked ask VBD 19946 1997 2 Gard Gard NNP 19946 1997 3 . . . 19946 1998 1 " " `` 19946 1998 2 The the DT 19946 1998 3 Germans Germans NNPS 19946 1998 4 are be VBP 19946 1998 5 not not RB 19946 1998 6 Huns hun NNS 19946 1998 7 by by IN 19946 1998 8 race race NN 19946 1998 9 . . . 19946 1998 10 " " '' 19946 1999 1 " " `` 19946 1999 2 No no UH 19946 1999 3 . . . 19946 2000 1 I -PRON- PRP 19946 2000 2 said say VBD 19946 2000 3 _ _ NNP 19946 2000 4 like like IN 19946 2000 5 _ _ NNP 19946 2000 6 Huns Huns NNP 19946 2000 7 . . . 19946 2001 1 I -PRON- PRP 19946 2001 2 mean mean VBP 19946 2001 3 by by IN 19946 2001 4 Huns hun NNS 19946 2001 5 a a DT 19946 2001 6 people people NNS 19946 2001 7 who who WP 19946 2001 8 insist insist VBP 19946 2001 9 on on IN 19946 2001 10 their -PRON- PRP$ 19946 2001 11 tribal tribal JJ 19946 2001 12 sovereign sovereign JJ 19946 2001 13 right right NN 19946 2001 14 of of IN 19946 2001 15 conquest conquest NN 19946 2001 16 by by IN 19946 2001 17 means mean NNS 19946 2001 18 of of IN 19946 2001 19 ruthless ruthless JJ 19946 2001 20 murder murder NN 19946 2001 21 and and CC 19946 2001 22 senseless senseless JJ 19946 2001 23 destruction destruction NN 19946 2001 24 -- -- : 19946 2001 25 wiping wipe VBG 19946 2001 26 out out RP 19946 2001 27 foreign foreign JJ 19946 2001 28 races race NNS 19946 2001 29 and and CC 19946 2001 30 property property NN 19946 2001 31 . . . 19946 2001 32 " " '' 19946 2002 1 One one CD 19946 2002 2 evening evening NN 19946 2002 3 the the DT 19946 2002 4 conversation conversation NN 19946 2002 5 drifted drift VBD 19946 2002 6 to to IN 19946 2002 7 this this DT 19946 2002 8 theme theme NN 19946 2002 9 : : : 19946 2002 10 " " `` 19946 2002 11 Is be VBZ 19946 2002 12 Luther Luther NNP 19946 2002 13 -- -- : 19946 2002 14 Protestantism Protestantism NNP 19946 2002 15 -- -- : 19946 2002 16 one one CD 19946 2002 17 of of IN 19946 2002 18 the the DT 19946 2002 19 reasons reason NNS 19946 2002 20 why why WRB 19946 2002 21 Protestant Protestant NNP 19946 2002 22 America America NNP 19946 2002 23 is be VBZ 19946 2002 24 so so RB 19946 2002 25 favorably favorably RB 19946 2002 26 inclined inclined JJ 19946 2002 27 to to IN 19946 2002 28 Germany Germany NNP 19946 2002 29 ? ? . 19946 2002 30 " " '' 19946 2003 1 suggested suggest VBD 19946 2003 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 2003 3 . . . 19946 2004 1 " " `` 19946 2004 2 Americans Americans NNPS 19946 2004 3 would would MD 19946 2004 4 be be VB 19946 2004 5 surprised surprised JJ 19946 2004 6 to to TO 19946 2004 7 find find VB 19946 2004 8 there there EX 19946 2004 9 is be VBZ 19946 2004 10 no no DT 19946 2004 11 such such JJ 19946 2004 12 thing thing NN 19946 2004 13 as as IN 19946 2004 14 Lutheranism Lutheranism NNP 19946 2004 15 here here RB 19946 2004 16 . . . 19946 2005 1 A a DT 19946 2005 2 bumptious bumptious JJ 19946 2005 3 military military JJ 19946 2005 4 cult cult NN 19946 2005 5 has have VBZ 19946 2005 6 usurped usurp VBN 19946 2005 7 its -PRON- PRP$ 19946 2005 8 place place NN 19946 2005 9 . . . 19946 2006 1 There there EX 19946 2006 2 are be VBP 19946 2006 3 no no DT 19946 2006 4 Lutherans Lutherans NNPS 19946 2006 5 in in IN 19946 2006 6 Deutschland Deutschland NNP 19946 2006 7 -- -- : 19946 2006 8 only only RB 19946 2006 9 Evangelicals evangelical NNS 19946 2006 10 and and CC 19946 2006 11 Dissidents Dissidents NNPS 19946 2006 12 . . . 19946 2007 1 And and CC 19946 2007 2 of of IN 19946 2007 3 course course NN 19946 2007 4 Catholics Catholics NNPS 19946 2007 5 . . . 19946 2008 1 If if IN 19946 2008 2 you -PRON- PRP 19946 2008 3 ask ask VBP 19946 2008 4 an an DT 19946 2008 5 ordinary ordinary JJ 19946 2008 6 Teuton Teuton NNP 19946 2008 7 what what WP 19946 2008 8 Protestantism Protestantism NNP 19946 2008 9 is be VBZ 19946 2008 10 , , , 19946 2008 11 he -PRON- PRP 19946 2008 12 will will MD 19946 2008 13 scarcely scarcely RB 19946 2008 14 know know VB 19946 2008 15 what what WP 19946 2008 16 you -PRON- PRP 19946 2008 17 mean mean VBP 19946 2008 18 precisely precisely RB 19946 2008 19 . . . 19946 2009 1 American American NNP 19946 2009 2 Protestantism Protestantism NNP 19946 2009 3 and and CC 19946 2009 4 German German NNP 19946 2009 5 Protestantism Protestantism NNP 19946 2009 6 are be VBP 19946 2009 7 radically radically RB 19946 2009 8 unlike unlike JJ 19946 2009 9 . . . 19946 2010 1 The the DT 19946 2010 2 one one NN 19946 2010 3 is be VBZ 19946 2010 4 peaceful peaceful JJ 19946 2010 5 and and CC 19946 2010 6 trustful trustful JJ 19946 2010 7 , , , 19946 2010 8 the the DT 19946 2010 9 other other JJ 19946 2010 10 is be VBZ 19946 2010 11 warlike warlike JJ 19946 2010 12 and and CC 19946 2010 13 knavish knavish JJ 19946 2010 14 . . . 19946 2011 1 " " `` 19946 2011 2 And and CC 19946 2011 3 it -PRON- PRP 19946 2011 4 seems seem VBZ 19946 2011 5 to to IN 19946 2011 6 me -PRON- PRP 19946 2011 7 so so RB 19946 2011 8 plain plain JJ 19946 2011 9 that that IN 19946 2011 10 , , , 19946 2011 11 besides besides IN 19946 2011 12 our -PRON- PRP$ 19946 2011 13 religionists religionist NNS 19946 2011 14 , , , 19946 2011 15 our -PRON- PRP$ 19946 2011 16 American american JJ 19946 2011 17 education education NN 19946 2011 18 is be VBZ 19946 2011 19 playing play VBG 19946 2011 20 in in RP 19946 2011 21 with with IN 19946 2011 22 the the DT 19946 2011 23 Kaiser Kaiser NNP 19946 2011 24 's 's POS 19946 2011 25 plans plan NNS 19946 2011 26 . . . 19946 2012 1 It -PRON- PRP 19946 2012 2 tends tend VBZ 19946 2012 3 to to TO 19946 2012 4 weaken weaken VB 19946 2012 5 faith faith NN 19946 2012 6 in in IN 19946 2012 7 our -PRON- PRP$ 19946 2012 8 government government NN 19946 2012 9 . . . 19946 2013 1 It -PRON- PRP 19946 2013 2 makes make VBZ 19946 2013 3 unpatriotic unpatriotic JJ 19946 2013 4 citizens citizen NNS 19946 2013 5 . . . 19946 2014 1 Our -PRON- PRP$ 19946 2014 2 colleges college NNS 19946 2014 3 turn turn VBP 19946 2014 4 out out RP 19946 2014 5 young young JJ 19946 2014 6 men man NNS 19946 2014 7 who who WP 19946 2014 8 feel feel VBP 19946 2014 9 no no DT 19946 2014 10 political political JJ 19946 2014 11 duties duty NNS 19946 2014 12 . . . 19946 2015 1 We -PRON- PRP 19946 2015 2 teach teach VBP 19946 2015 3 them -PRON- PRP 19946 2015 4 to to TO 19946 2015 5 look look VB 19946 2015 6 for for IN 19946 2015 7 benefits benefit NNS 19946 2015 8 without without IN 19946 2015 9 responsibilities responsibility NNS 19946 2015 10 . . . 19946 2016 1 How how WRB 19946 2016 2 different different JJ 19946 2016 3 with with IN 19946 2016 4 the the DT 19946 2016 5 German german JJ 19946 2016 6 universities university NNS 19946 2016 7 ! ! . 19946 2017 1 Our -PRON- PRP$ 19946 2017 2 school school NN 19946 2017 3 histories history NNS 19946 2017 4 , , , 19946 2017 5 too too RB 19946 2017 6 , , , 19946 2017 7 nurse nurse NN 19946 2017 8 active active JJ 19946 2017 9 hatred hatred NN 19946 2017 10 of of IN 19946 2017 11 England England NNP 19946 2017 12 , , , 19946 2017 13 and and CC 19946 2017 14 everywhere everywhere RB 19946 2017 15 with with IN 19946 2017 16 us -PRON- PRP 19946 2017 17 the the DT 19946 2017 18 main main JJ 19946 2017 19 opinion opinion NN 19946 2017 20 about about IN 19946 2017 21 the the DT 19946 2017 22 French French NNP 19946 2017 23 is be VBZ 19946 2017 24 fostered foster VBN 19946 2017 25 that that IN 19946 2017 26 they -PRON- PRP 19946 2017 27 are be VBP 19946 2017 28 immoral immoral JJ 19946 2017 29 and and CC 19946 2017 30 therefore therefore RB 19946 2017 31 to to TO 19946 2017 32 be be VB 19946 2017 33 despised despise VBN 19946 2017 34 . . . 19946 2018 1 All all PDT 19946 2018 2 this this DT 19946 2018 3 works work VBZ 19946 2018 4 in in RP 19946 2018 5 with with IN 19946 2018 6 the the DT 19946 2018 7 advancement advancement NN 19946 2018 8 of of IN 19946 2018 9 German german JJ 19946 2018 10 popularity popularity NN 19946 2018 11 and and CC 19946 2018 12 interests interest NNS 19946 2018 13 , , , 19946 2018 14 while while IN 19946 2018 15 at at IN 19946 2018 16 the the DT 19946 2018 17 same same JJ 19946 2018 18 time time NN 19946 2018 19 our -PRON- PRP$ 19946 2018 20 young young JJ 19946 2018 21 men man NNS 19946 2018 22 , , , 19946 2018 23 like like IN 19946 2018 24 you -PRON- PRP 19946 2018 25 , , , 19946 2018 26 are be VBP 19946 2018 27 sent send VBN 19946 2018 28 here here RB 19946 2018 29 to to TO 19946 2018 30 study study VB 19946 2018 31 . . . 19946 2019 1 Only only RB 19946 2019 2 the the DT 19946 2019 3 best good JJS 19946 2019 4 in in IN 19946 2019 5 Germany Germany NNP 19946 2019 6 is be VBZ 19946 2019 7 diligently diligently RB 19946 2019 8 kept keep VBN 19946 2019 9 before before IN 19946 2019 10 our -PRON- PRP$ 19946 2019 11 people people NNS 19946 2019 12 . . . 19946 2020 1 The the DT 19946 2020 2 worst bad JJS 19946 2020 3 is be VBZ 19946 2020 4 never never RB 19946 2020 5 known know VBN 19946 2020 6 as as IN 19946 2020 7 you -PRON- PRP 19946 2020 8 and and CC 19946 2020 9 I -PRON- PRP 19946 2020 10 are be VBP 19946 2020 11 learning learn VBG 19946 2020 12 to to TO 19946 2020 13 know know VB 19946 2020 14 it -PRON- PRP 19946 2020 15 over over RP 19946 2020 16 here here RB 19946 2020 17 . . . 19946 2020 18 " " '' 19946 2021 1 " " `` 19946 2021 2 So so RB 19946 2021 3 you -PRON- PRP 19946 2021 4 think think VBP 19946 2021 5 , , , 19946 2021 6 " " '' 19946 2021 7 said say VBD 19946 2021 8 Gard Gard NNP 19946 2021 9 companionably companionably RB 19946 2021 10 , , , 19946 2021 11 " " `` 19946 2021 12 that that IN 19946 2021 13 the the DT 19946 2021 14 Kaiser Kaiser NNP 19946 2021 15 will will MD 19946 2021 16 set set VB 19946 2021 17 his -PRON- PRP$ 19946 2021 18 fiery fiery JJ 19946 2021 19 ball ball NN 19946 2021 20 rolling roll VBG 19946 2021 21 this this DT 19946 2021 22 spring spring NN 19946 2021 23 . . . 19946 2021 24 " " '' 19946 2022 1 " " `` 19946 2022 2 I -PRON- PRP 19946 2022 3 put put VBD 19946 2022 4 the the DT 19946 2022 5 date date NN 19946 2022 6 at at IN 19946 2022 7 March March NNP 19946 2022 8 first first RB 19946 2022 9 . . . 19946 2022 10 " " '' 19946 2023 1 The the DT 19946 2023 2 old old JJ 19946 2023 3 man man NN 19946 2023 4 's 's POS 19946 2023 5 hands hand NNS 19946 2023 6 trembled tremble VBD 19946 2023 7 as as IN 19946 2023 8 he -PRON- PRP 19946 2023 9 relighted relighte VBD 19946 2023 10 his -PRON- PRP$ 19946 2023 11 cigar cigar NN 19946 2023 12 stub stub NN 19946 2023 13 . . . 19946 2024 1 His -PRON- PRP$ 19946 2024 2 voice voice NN 19946 2024 3 almost almost RB 19946 2024 4 broke break VBD 19946 2024 5 . . . 19946 2025 1 " " `` 19946 2025 2 I -PRON- PRP 19946 2025 3 know know VBP 19946 2025 4 they -PRON- PRP 19946 2025 5 think think VBP 19946 2025 6 I -PRON- PRP 19946 2025 7 'm be VBP 19946 2025 8 getting get VBG 19946 2025 9 in in IN 19946 2025 10 my -PRON- PRP$ 19946 2025 11 dotage dotage NN 19946 2025 12 -- -- : 19946 2025 13 brain brain VB 19946 2025 14 a a DT 19946 2025 15 little little JJ 19946 2025 16 cracked cracked JJ 19946 2025 17 -- -- : 19946 2025 18 and and CC 19946 2025 19 all all PDT 19946 2025 20 that that DT 19946 2025 21 . . . 19946 2026 1 I -PRON- PRP 19946 2026 2 'm be VBP 19946 2026 3 a a DT 19946 2026 4 poor poor JJ 19946 2026 5 chap chap NN 19946 2026 6 possessed possess VBN 19946 2026 7 of of IN 19946 2026 8 a a DT 19946 2026 9 foolish foolish JJ 19946 2026 10 and and CC 19946 2026 11 wicked wicked JJ 19946 2026 12 delusion delusion NN 19946 2026 13 . . . 19946 2027 1 Mean mean VB 19946 2027 2 well well UH 19946 2027 3 , , , 19946 2027 4 but but CC 19946 2027 5 head head VB 19946 2027 6 rickety rickety NNP 19946 2027 7 . . . 19946 2028 1 Sometimes sometimes RB 19946 2028 2 I -PRON- PRP 19946 2028 3 really really RB 19946 2028 4 think think VBP 19946 2028 5 I -PRON- PRP 19946 2028 6 must must MD 19946 2028 7 be be VB 19946 2028 8 crazy crazy JJ 19946 2028 9 , , , 19946 2028 10 with with IN 19946 2028 11 all all PDT 19946 2028 12 the the DT 19946 2028 13 world world NN 19946 2028 14 against against IN 19946 2028 15 me -PRON- PRP 19946 2028 16 about about IN 19946 2028 17 the the DT 19946 2028 18 German german JJ 19946 2028 19 danger danger NN 19946 2028 20 . . . 19946 2029 1 They -PRON- PRP 19946 2029 2 call call VBP 19946 2029 3 me -PRON- PRP 19946 2029 4 Jeremiah Jeremiah NNP 19946 2029 5 and and CC 19946 2029 6 Mother Mother NNP 19946 2029 7 Goose Goose NNP 19946 2029 8 rolled roll VBD 19946 2029 9 into into IN 19946 2029 10 one one CD 19946 2029 11 . . . 19946 2030 1 But but CC 19946 2030 2 , , , 19946 2030 3 by by IN 19946 2030 4 God God NNP 19946 2030 5 , , , 19946 2030 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 2030 7 , , , 19946 2030 8 as as IN 19946 2030 9 my -PRON- PRP$ 19946 2030 10 soul soul NN 19946 2030 11 's 's POS 19946 2030 12 immortal immortal JJ 19946 2030 13 , , , 19946 2030 14 I -PRON- PRP 19946 2030 15 tell tell VBP 19946 2030 16 you -PRON- PRP 19946 2030 17 I -PRON- PRP 19946 2030 18 'm be VBP 19946 2030 19 right right JJ 19946 2030 20 -- -- : 19946 2030 21 I'm i'm PRP$ 19946 2030 22 _ _ NNP 19946 2030 23 right right RB 19946 2030 24 _ _ NNP 19946 2030 25 ! ! . 19946 2031 1 The the DT 19946 2031 2 _ _ NNP 19946 2031 3 deluge deluge NN 19946 2031 4 _ _ NNP 19946 2031 5 is be VBZ 19946 2031 6 just just RB 19946 2031 7 ahead!--and ahead!--and NNP 19946 2031 8 nothing nothing NN 19946 2031 9 being be VBG 19946 2031 10 done do VBN 19946 2031 11 to to TO 19946 2031 12 prevent prevent VB 19946 2031 13 it -PRON- PRP 19946 2031 14 . . . 19946 2031 15 " " '' 19946 2032 1 He -PRON- PRP 19946 2032 2 shouted shout VBD 19946 2032 3 the the DT 19946 2032 4 words word NNS 19946 2032 5 till till IN 19946 2032 6 Gard Gard NNP 19946 2032 7 almost almost RB 19946 2032 8 shook shake VBD 19946 2032 9 . . . 19946 2033 1 Every every DT 19946 2033 2 time time NN 19946 2033 3 he -PRON- PRP 19946 2033 4 left leave VBD 19946 2033 5 Anderson Anderson NNP 19946 2033 6 , , , 19946 2033 7 he -PRON- PRP 19946 2033 8 would would MD 19946 2033 9 settle settle VB 19946 2033 10 back back RB 19946 2033 11 into into IN 19946 2033 12 the the DT 19946 2033 13 lulling lulling JJ 19946 2033 14 arms arm NNS 19946 2033 15 of of IN 19946 2033 16 false false JJ 19946 2033 17 security security NN 19946 2033 18 , , , 19946 2033 19 but but CC 19946 2033 20 always always RB 19946 2033 21 a a DT 19946 2033 22 little little RB 19946 2033 23 less less RBR 19946 2033 24 assured assured JJ 19946 2033 25 . . . 19946 2034 1 How how WRB 19946 2034 2 could could MD 19946 2034 3 the the DT 19946 2034 4 old old JJ 19946 2034 5 newspaper newspaper NN 19946 2034 6 man man NN 19946 2034 7 be be VB 19946 2034 8 correct correct JJ 19946 2034 9 and and CC 19946 2034 10 the the DT 19946 2034 11 rest rest NN 19946 2034 12 of of IN 19946 2034 13 mankind mankind NN 19946 2034 14 be be VB 19946 2034 15 in in IN 19946 2034 16 error error NN 19946 2034 17 ? ? . 19946 2035 1 He -PRON- PRP 19946 2035 2 used use VBD 19946 2035 3 the the DT 19946 2035 4 stock stock NN 19946 2035 5 arguments argument NNS 19946 2035 6 with with IN 19946 2035 7 himself -PRON- PRP 19946 2035 8 . . . 19946 2036 1 Granted grant VBN 19946 2036 2 that that IN 19946 2036 3 the the DT 19946 2036 4 obese obese NNPS 19946 2036 5 Germans Germans NNPS 19946 2036 6 about about IN 19946 2036 7 him -PRON- PRP 19946 2036 8 on on IN 19946 2036 9 the the DT 19946 2036 10 tram tram NN 19946 2036 11 trundling trundle VBG 19946 2036 12 along along IN 19946 2036 13 toward toward IN 19946 2036 14 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 2036 15 were be VBD 19946 2036 16 talking talk VBG 19946 2036 17 war war NN 19946 2036 18 and and CC 19946 2036 19 preparing prepare VBG 19946 2036 20 for for IN 19946 2036 21 war war NN 19946 2036 22 . . . 19946 2037 1 They -PRON- PRP 19946 2037 2 had have VBD 19946 2037 3 been be VBN 19946 2037 4 doing do VBG 19946 2037 5 so so RB 19946 2037 6 for for IN 19946 2037 7 forty forty CD 19946 2037 8 - - HYPH 19946 2037 9 three three CD 19946 2037 10 years year NNS 19946 2037 11 and and CC 19946 2037 12 no no DT 19946 2037 13 conflict conflict NN 19946 2037 14 had have VBD 19946 2037 15 come come VBN 19946 2037 16 . . . 19946 2038 1 Immense immense JJ 19946 2038 2 populations population NNS 19946 2038 3 of of IN 19946 2038 4 peace peace NN 19946 2038 5 and and CC 19946 2038 6 unpreparedness unpreparedness NN 19946 2038 7 were be VBD 19946 2038 8 growing grow VBG 19946 2038 9 up up RP 19946 2038 10 who who WP 19946 2038 11 would would MD 19946 2038 12 discourage discourage VB 19946 2038 13 a a DT 19946 2038 14 world world NN 19946 2038 15 war war NN 19946 2038 16 -- -- : 19946 2038 17 would would MD 19946 2038 18 not not RB 19946 2038 19 permit permit VB 19946 2038 20 it -PRON- PRP 19946 2038 21 . . . 19946 2039 1 There there EX 19946 2039 2 were be VBD 19946 2039 3 increasing increase VBG 19946 2039 4 millions million NNS 19946 2039 5 of of IN 19946 2039 6 people people NNS 19946 2039 7 who who WP 19946 2039 8 had have VBD 19946 2039 9 never never RB 19946 2039 10 seen see VBN 19946 2039 11 a a DT 19946 2039 12 soldier soldier NN 19946 2039 13 , , , 19946 2039 14 never never RB 19946 2039 15 seen see VBN 19946 2039 16 a a DT 19946 2039 17 battleship battleship NN 19946 2039 18 . . . 19946 2040 1 Would Would MD 19946 2040 2 they -PRON- PRP 19946 2040 3 want want VB 19946 2040 4 to to TO 19946 2040 5 pay pay VB 19946 2040 6 the the DT 19946 2040 7 cost cost NN 19946 2040 8 in in IN 19946 2040 9 blood blood NN 19946 2040 10 and and CC 19946 2040 11 billions billion NNS 19946 2040 12 of of IN 19946 2040 13 treasure treasure NN 19946 2040 14 ? ? . 19946 2041 1 It -PRON- PRP 19946 2041 2 was be VBD 19946 2041 3 unthinkable unthinkable JJ 19946 2041 4 . . . 19946 2042 1 And and CC 19946 2042 2 so so RB 19946 2042 3 everyone everyone NN 19946 2042 4 was be VBD 19946 2042 5 floating float VBG 19946 2042 6 on on RP 19946 2042 7 with with IN 19946 2042 8 these these DT 19946 2042 9 comfortable comfortable JJ 19946 2042 10 convictions conviction NNS 19946 2042 11 -- -- : 19946 2042 12 floating float VBG 19946 2042 13 on on RP 19946 2042 14 toward toward IN 19946 2042 15 the the DT 19946 2042 16 imminent imminent JJ 19946 2042 17 cataclysm cataclysm NNS 19946 2042 18 , , , 19946 2042 19 smiling smile VBG 19946 2042 20 pityingly pityingly RB 19946 2042 21 on on IN 19946 2042 22 the the DT 19946 2042 23 few few JJ 19946 2042 24 lugubrious lugubrious JJ 19946 2042 25 Andersons Andersons NNPS 19946 2042 26 who who WP 19946 2042 27 were be VBD 19946 2042 28 right right JJ 19946 2042 29 . . . 19946 2043 1 CHAPTER chapter NN 19946 2043 2 XXIII xxiii NN 19946 2043 3 SOCIAL SOCIAL NNP 19946 2043 4 ETIQUETTE ETIQUETTE NNP 19946 2043 5 Balls Balls NNPS 19946 2043 6 and and CC 19946 2043 7 dancing dancing NN 19946 2043 8 are be VBP 19946 2043 9 a a DT 19946 2043 10 notable notable JJ 19946 2043 11 expression expression NN 19946 2043 12 of of IN 19946 2043 13 life life NN 19946 2043 14 and and CC 19946 2043 15 character character NN 19946 2043 16 in in IN 19946 2043 17 Germany Germany NNP 19946 2043 18 . . . 19946 2044 1 The the DT 19946 2044 2 Teuton Teuton NNP 19946 2044 3 has have VBZ 19946 2044 4 a a DT 19946 2044 5 passion passion NN 19946 2044 6 for for IN 19946 2044 7 them -PRON- PRP 19946 2044 8 . . . 19946 2045 1 In in IN 19946 2045 2 what what WDT 19946 2045 3 country country NN 19946 2045 4 are be VBP 19946 2045 5 they -PRON- PRP 19946 2045 6 so so RB 19946 2045 7 institutional institutional JJ 19946 2045 8 ? ? . 19946 2046 1 The the DT 19946 2046 2 German german JJ 19946 2046 3 dance dance NN 19946 2046 4 music music NN 19946 2046 5 is be VBZ 19946 2046 6 on on IN 19946 2046 7 the the DT 19946 2046 8 whole whole NN 19946 2046 9 by by IN 19946 2046 10 far far RB 19946 2046 11 the the DT 19946 2046 12 best good JJS 19946 2046 13 any any DT 19946 2046 14 land land NN 19946 2046 15 has have VBZ 19946 2046 16 composed compose VBN 19946 2046 17 . . . 19946 2047 1 The the DT 19946 2047 2 waltzes waltz NNS 19946 2047 3 are be VBP 19946 2047 4 fine fine JJ 19946 2047 5 productions production NNS 19946 2047 6 of of IN 19946 2047 7 the the DT 19946 2047 8 race race NN 19946 2047 9 . . . 19946 2048 1 They -PRON- PRP 19946 2048 2 are be VBP 19946 2048 3 not not RB 19946 2048 4 enemic enemic JJ 19946 2048 5 , , , 19946 2048 6 lascivious lascivious JJ 19946 2048 7 or or CC 19946 2048 8 empty empty JJ 19946 2048 9 of of IN 19946 2048 10 meaning meaning NN 19946 2048 11 . . . 19946 2049 1 They -PRON- PRP 19946 2049 2 are be VBP 19946 2049 3 noble noble JJ 19946 2049 4 , , , 19946 2049 5 wholesome wholesome JJ 19946 2049 6 and and CC 19946 2049 7 full full JJ 19946 2049 8 - - HYPH 19946 2049 9 throbbing throbbing NN 19946 2049 10 with with IN 19946 2049 11 the the DT 19946 2049 12 pounding pound VBG 19946 2049 13 blood blood NN 19946 2049 14 of of IN 19946 2049 15 men man NNS 19946 2049 16 and and CC 19946 2049 17 women woman NNS 19946 2049 18 . . . 19946 2050 1 German german JJ 19946 2050 2 balls ball NNS 19946 2050 3 are be VBP 19946 2050 4 most most RBS 19946 2050 5 varied varied JJ 19946 2050 6 in in IN 19946 2050 7 kind kind NN 19946 2050 8 , , , 19946 2050 9 responding respond VBG 19946 2050 10 to to IN 19946 2050 11 the the DT 19946 2050 12 complete complete JJ 19946 2050 13 scale scale NN 19946 2050 14 of of IN 19946 2050 15 existence existence NN 19946 2050 16 from from IN 19946 2050 17 high high JJ 19946 2050 18 to to IN 19946 2050 19 low low JJ 19946 2050 20 . . . 19946 2051 1 However however RB 19946 2051 2 dowdy dowdy JJ 19946 2051 3 , , , 19946 2051 4 rigid rigid JJ 19946 2051 5 , , , 19946 2051 6 ungainly ungainly RB 19946 2051 7 or or CC 19946 2051 8 sensual sensual JJ 19946 2051 9 they -PRON- PRP 19946 2051 10 may may MD 19946 2051 11 be be VB 19946 2051 12 , , , 19946 2051 13 their -PRON- PRP$ 19946 2051 14 music music NN 19946 2051 15 is be VBZ 19946 2051 16 nearly nearly RB 19946 2051 17 always always RB 19946 2051 18 elevating elevate VBG 19946 2051 19 or or CC 19946 2051 20 at at IN 19946 2051 21 least least JJS 19946 2051 22 of of IN 19946 2051 23 merit merit NN 19946 2051 24 because because IN 19946 2051 25 it -PRON- PRP 19946 2051 26 is be VBZ 19946 2051 27 written write VBN 19946 2051 28 by by IN 19946 2051 29 thoroughly thoroughly RB 19946 2051 30 trained train VBN 19946 2051 31 composers composer NNS 19946 2051 32 of of IN 19946 2051 33 whom whom WP 19946 2051 34 Germany Germany NNP 19946 2051 35 has have VBZ 19946 2051 36 a a DT 19946 2051 37 full full JJ 19946 2051 38 complement complement NN 19946 2051 39 . . . 19946 2052 1 One one CD 19946 2052 2 of of IN 19946 2052 3 the the DT 19946 2052 4 dreams dream NNS 19946 2052 5 of of IN 19946 2052 6 any any DT 19946 2052 7 American american JJ 19946 2052 8 woman woman NN 19946 2052 9 in in IN 19946 2052 10 Europe Europe NNP 19946 2052 11 has have VBZ 19946 2052 12 been be VBN 19946 2052 13 to to TO 19946 2052 14 dance dance VB 19946 2052 15 with with IN 19946 2052 16 a a DT 19946 2052 17 German german JJ 19946 2052 18 officer officer NN 19946 2052 19 who who WP 19946 2052 20 , , , 19946 2052 21 in in IN 19946 2052 22 his -PRON- PRP$ 19946 2052 23 handsome handsome JJ 19946 2052 24 , , , 19946 2052 25 well well RB 19946 2052 26 - - HYPH 19946 2052 27 fitting fit VBG 19946 2052 28 uniform uniform NN 19946 2052 29 setting set VBG 19946 2052 30 off off RP 19946 2052 31 his -PRON- PRP$ 19946 2052 32 commanding command VBG 19946 2052 33 proportions proportion NNS 19946 2052 34 and and CC 19946 2052 35 guarded guard VBN 19946 2052 36 forcefully forcefully RB 19946 2052 37 by by IN 19946 2052 38 his -PRON- PRP$ 19946 2052 39 clattering clatter VBG 19946 2052 40 sword sword NN 19946 2052 41 and and CC 19946 2052 42 jingling jingling NN 19946 2052 43 spurs spur NNS 19946 2052 44 , , , 19946 2052 45 appealed appeal VBD 19946 2052 46 to to IN 19946 2052 47 those those DT 19946 2052 48 instincts instinct NNS 19946 2052 49 for for IN 19946 2052 50 knightliness knightliness NN 19946 2052 51 and and CC 19946 2052 52 chivalric chivalric JJ 19946 2052 53 appearance appearance NN 19946 2052 54 which which WDT 19946 2052 55 excite excite VBP 19946 2052 56 the the DT 19946 2052 57 feminine feminine JJ 19946 2052 58 nature nature NN 19946 2052 59 . . . 19946 2053 1 Nevertheless nevertheless RB 19946 2053 2 the the DT 19946 2053 3 general general JJ 19946 2053 4 unloveliness unloveliness NN 19946 2053 5 of of IN 19946 2053 6 the the DT 19946 2053 7 social social JJ 19946 2053 8 disposition disposition NN 19946 2053 9 and and CC 19946 2053 10 activities activity NNS 19946 2053 11 of of IN 19946 2053 12 the the DT 19946 2053 13 Teutons Teutons NNPS 19946 2053 14 is be VBZ 19946 2053 15 normally normally RB 19946 2053 16 reflected reflect VBN 19946 2053 17 in in IN 19946 2053 18 their -PRON- PRP$ 19946 2053 19 balls ball NNS 19946 2053 20 , , , 19946 2053 21 and and CC 19946 2053 22 is be VBZ 19946 2053 23 increased increase VBN 19946 2053 24 by by IN 19946 2053 25 their -PRON- PRP$ 19946 2053 26 tremendous tremendous JJ 19946 2053 27 and and CC 19946 2053 28 perspiring perspiring JJ 19946 2053 29 energies energy NNS 19946 2053 30 in in IN 19946 2053 31 this this DT 19946 2053 32 diversion diversion NN 19946 2053 33 where where WRB 19946 2053 34 usually usually RB 19946 2053 35 pervades pervade VBZ 19946 2053 36 an an DT 19946 2053 37 atmosphere atmosphere NN 19946 2053 38 thick thick JJ 19946 2053 39 with with IN 19946 2053 40 the the DT 19946 2053 41 odors odor NNS 19946 2053 42 of of IN 19946 2053 43 beer beer NN 19946 2053 44 , , , 19946 2053 45 sausage sausage NN 19946 2053 46 , , , 19946 2053 47 cheese cheese NN 19946 2053 48 . . . 19946 2054 1 The the DT 19946 2054 2 Royal Royal NNP 19946 2054 3 Court Court NNP 19946 2054 4 Ball Ball NNP 19946 2054 5 opened open VBD 19946 2054 6 the the DT 19946 2054 7 fashionable fashionable JJ 19946 2054 8 season season NN 19946 2054 9 every every DT 19946 2054 10 winter winter NN 19946 2054 11 in in IN 19946 2054 12 Dresden Dresden NNP 19946 2054 13 as as IN 19946 2054 14 proper proper JJ 19946 2054 15 in in IN 19946 2054 16 an an DT 19946 2054 17 orthodox orthodox JJ 19946 2054 18 monarchy monarchy NN 19946 2054 19 . . . 19946 2055 1 It -PRON- PRP 19946 2055 2 was be VBD 19946 2055 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 2055 4 's 's POS 19946 2055 5 one one CD 19946 2055 6 opportunity opportunity NN 19946 2055 7 to to TO 19946 2055 8 view view VB 19946 2055 9 German german JJ 19946 2055 10 royalty royalty NN 19946 2055 11 , , , 19946 2055 12 in in IN 19946 2055 13 its -PRON- PRP$ 19946 2055 14 intimacy intimacy NN 19946 2055 15 of of IN 19946 2055 16 pumps pump NNS 19946 2055 17 and and CC 19946 2055 18 low low JJ 19946 2055 19 necks neck NNS 19946 2055 20 , , , 19946 2055 21 at at IN 19946 2055 22 a a DT 19946 2055 23 ceremonious ceremonious JJ 19946 2055 24 function function NN 19946 2055 25 in in IN 19946 2055 26 a a DT 19946 2055 27 whirl whirl NN 19946 2055 28 of of IN 19946 2055 29 music music NN 19946 2055 30 and and CC 19946 2055 31 the the DT 19946 2055 32 dance dance NN 19946 2055 33 . . . 19946 2056 1 Naturally naturally RB 19946 2056 2 he -PRON- PRP 19946 2056 3 wanted want VBD 19946 2056 4 to to TO 19946 2056 5 be be VB 19946 2056 6 present present JJ 19946 2056 7 with with IN 19946 2056 8 Elsa Elsa NNP 19946 2056 9 who who WP 19946 2056 10 was be VBD 19946 2056 11 , , , 19946 2056 12 of of IN 19946 2056 13 course course NN 19946 2056 14 , , , 19946 2056 15 competent competent JJ 19946 2056 16 in in IN 19946 2056 17 the the DT 19946 2056 18 art art NN 19946 2056 19 of of IN 19946 2056 20 Terpsichore Terpsichore NNP 19946 2056 21 . . . 19946 2057 1 To to TO 19946 2057 2 say say VB 19946 2057 3 the the DT 19946 2057 4 least least JJS 19946 2057 5 she -PRON- PRP 19946 2057 6 was be VBD 19946 2057 7 the the DT 19946 2057 8 only only JJ 19946 2057 9 young young JJ 19946 2057 10 lady lady NN 19946 2057 11 he -PRON- PRP 19946 2057 12 knew know VBD 19946 2057 13 well well RB 19946 2057 14 in in IN 19946 2057 15 Saxony Saxony NNP 19946 2057 16 , , , 19946 2057 17 and and CC 19946 2057 18 to to TO 19946 2057 19 have have VB 19946 2057 20 her -PRON- PRP$ 19946 2057 21 hair hair NN 19946 2057 22 of of IN 19946 2057 23 ripe ripe JJ 19946 2057 24 corn corn NN 19946 2057 25 color color NN 19946 2057 26 dancing dancing NN 19946 2057 27 in in IN 19946 2057 28 its -PRON- PRP$ 19946 2057 29 luxuriance luxuriance NN 19946 2057 30 before before IN 19946 2057 31 his -PRON- PRP$ 19946 2057 32 eyes eye NNS 19946 2057 33 to to IN 19946 2057 34 the the DT 19946 2057 35 inspiring inspire VBG 19946 2057 36 melodies melody NNS 19946 2057 37 of of IN 19946 2057 38 the the DT 19946 2057 39 opera opera NN 19946 2057 40 bands band NNS 19946 2057 41 would would MD 19946 2057 42 be be VB 19946 2057 43 something something NN 19946 2057 44 to to TO 19946 2057 45 thrill thrill VB 19946 2057 46 him -PRON- PRP 19946 2057 47 and and CC 19946 2057 48 his -PRON- PRP$ 19946 2057 49 memories memory NNS 19946 2057 50 afterward afterward RB 19946 2057 51 . . . 19946 2058 1 He -PRON- PRP 19946 2058 2 would would MD 19946 2058 3 take take VB 19946 2058 4 a a DT 19946 2058 5 box box NN 19946 2058 6 and and CC 19946 2058 7 somehow somehow RB 19946 2058 8 manage manage VBP 19946 2058 9 to to TO 19946 2058 10 moor moor NN 19946 2058 11 Frau Frau NNP 19946 2058 12 Bucher Bucher NNP 19946 2058 13 in in IN 19946 2058 14 its -PRON- PRP$ 19946 2058 15 depths depth NNS 19946 2058 16 . . . 19946 2059 1 His -PRON- PRP$ 19946 2059 2 hopes hope NNS 19946 2059 3 had have VBD 19946 2059 4 sprung spring VBN 19946 2059 5 up up RP 19946 2059 6 about about IN 19946 2059 7 it -PRON- PRP 19946 2059 8 for for IN 19946 2059 9 , , , 19946 2059 10 luckily luckily RB 19946 2059 11 , , , 19946 2059 12 Von Von NNP 19946 2059 13 Tielitz Tielitz NNP 19946 2059 14 had have VBD 19946 2059 15 gone go VBN 19946 2059 16 away away RB 19946 2059 17 and and CC 19946 2059 18 Jim Jim NNP 19946 2059 19 , , , 19946 2059 20 who who WP 19946 2059 21 had have VBD 19946 2059 22 put put VBN 19946 2059 23 the the DT 19946 2059 24 family family NN 19946 2059 25 in in IN 19946 2059 26 such such PDT 19946 2059 27 a a DT 19946 2059 28 state state NN 19946 2059 29 of of IN 19946 2059 30 intoxication intoxication NN 19946 2059 31 , , , 19946 2059 32 was be VBD 19946 2059 33 to to TO 19946 2059 34 be be VB 19946 2059 35 in in IN 19946 2059 36 Prague Prague NNP 19946 2059 37 and and CC 19946 2059 38 Warsaw Warsaw NNP 19946 2059 39 for for IN 19946 2059 40 a a DT 19946 2059 41 month month NN 19946 2059 42 . . . 19946 2060 1 It -PRON- PRP 19946 2060 2 would would MD 19946 2060 3 be be VB 19946 2060 4 a a DT 19946 2060 5 chance chance NN 19946 2060 6 for for IN 19946 2060 7 the the DT 19946 2060 8 obscured obscure VBN 19946 2060 9 Gard Gard NNP 19946 2060 10 to to TO 19946 2060 11 emerge emerge VB 19946 2060 12 into into IN 19946 2060 13 the the DT 19946 2060 14 light light NN 19946 2060 15 and and CC 19946 2060 16 see see VB 19946 2060 17 how how WRB 19946 2060 18 Elsa Elsa NNP 19946 2060 19 was be VBD 19946 2060 20 really really RB 19946 2060 21 affected affect VBN 19946 2060 22 by by IN 19946 2060 23 the the DT 19946 2060 24 Deming Deming NNP 19946 2060 25 glamor glamor NN 19946 2060 26 . . . 19946 2061 1 Of of IN 19946 2061 2 all all DT 19946 2061 3 her -PRON- PRP$ 19946 2061 4 booby booby JJ 19946 2061 5 family family NN 19946 2061 6 she -PRON- PRP 19946 2061 7 had have VBD 19946 2061 8 comported comport VBN 19946 2061 9 herself -PRON- PRP 19946 2061 10 so so RB 19946 2061 11 far far RB 19946 2061 12 with with IN 19946 2061 13 a a DT 19946 2061 14 dutiful dutiful JJ 19946 2061 15 steadiness steadiness NN 19946 2061 16 in in IN 19946 2061 17 face face NN 19946 2061 18 of of IN 19946 2061 19 his -PRON- PRP$ 19946 2061 20 dizzying dizzying JJ 19946 2061 21 _ _ NNP 19946 2061 22 coup coup FW 19946 2061 23 de de FW 19946 2061 24 main main NNP 19946 2061 25 _ _ NNP 19946 2061 26 . . . 19946 2062 1 As as IN 19946 2062 2 for for IN 19946 2062 3 Von Von NNP 19946 2062 4 Tielitz Tielitz NNP 19946 2062 5 and and CC 19946 2062 6 a a DT 19946 2062 7 respectable respectable JJ 19946 2062 8 young young JJ 19946 2062 9 woman woman NN 19946 2062 10 -- -- : 19946 2062 11 how how WRB 19946 2062 12 could could MD 19946 2062 13 there there EX 19946 2062 14 be be VB 19946 2062 15 anything anything NN 19946 2062 16 serious serious JJ 19946 2062 17 ahead ahead RB 19946 2062 18 ? ? . 19946 2063 1 During during IN 19946 2063 2 Jim Jim NNP 19946 2063 3 's 's POS 19946 2063 4 trip trip NN 19946 2063 5 Fräulein Fräulein NNP 19946 2063 6 plunged plunge VBD 19946 2063 7 into into IN 19946 2063 8 her -PRON- PRP 19946 2063 9 etching etch VBG 19946 2063 10 to to TO 19946 2063 11 make make VB 19946 2063 12 up up RP 19946 2063 13 for for IN 19946 2063 14 absences absence NNS 19946 2063 15 . . . 19946 2064 1 But but CC 19946 2064 2 Gard Gard NNP 19946 2064 3 was be VBD 19946 2064 4 pleased pleased JJ 19946 2064 5 over over IN 19946 2064 6 the the DT 19946 2064 7 renewal renewal NN 19946 2064 8 of of IN 19946 2064 9 their -PRON- PRP$ 19946 2064 10 piano piano NN 19946 2064 11 duos duos NN 19946 2064 12 which which WDT 19946 2064 13 had have VBD 19946 2064 14 been be VBN 19946 2064 15 abandoned abandon VBN 19946 2064 16 after after IN 19946 2064 17 Deming Deming NNP 19946 2064 18 's 's POS 19946 2064 19 arrival arrival NN 19946 2064 20 . . . 19946 2065 1 She -PRON- PRP 19946 2065 2 very very RB 19946 2065 3 loyally loyally RB 19946 2065 4 found find VBD 19946 2065 5 a a DT 19946 2065 6 little little JJ 19946 2065 7 time time NN 19946 2065 8 for for IN 19946 2065 9 this this DT 19946 2065 10 distraction distraction NN 19946 2065 11 , , , 19946 2065 12 and and CC 19946 2065 13 so so RB 19946 2065 14 , , , 19946 2065 15 as as IN 19946 2065 16 before before RB 19946 2065 17 , , , 19946 2065 18 they -PRON- PRP 19946 2065 19 played play VBD 19946 2065 20 through through IN 19946 2065 21 earnest earnest JJ 19946 2065 22 stuff stuff NN 19946 2065 23 and and CC 19946 2065 24 tasseled tassele VBD 19946 2065 25 it -PRON- PRP 19946 2065 26 off off RP 19946 2065 27 with with IN 19946 2065 28 lighter light JJR 19946 2065 29 emotions emotion NNS 19946 2065 30 in in IN 19946 2065 31 the the DT 19946 2065 32 form form NN 19946 2065 33 of of IN 19946 2065 34 " " `` 19946 2065 35 Heart Heart NNP 19946 2065 36 and and CC 19946 2065 37 Hand Hand NNP 19946 2065 38 , , , 19946 2065 39 " " '' 19946 2065 40 " " `` 19946 2065 41 Love Love NNP 19946 2065 42 's 's POS 19946 2065 43 Dreams Dreams NNPS 19946 2065 44 , , , 19946 2065 45 " " '' 19946 2065 46 " " `` 19946 2065 47 Affection affection NN 19946 2065 48 True"--good true"--good JJ 19946 2065 49 things thing NNS 19946 2065 50 with with IN 19946 2065 51 which which WDT 19946 2065 52 to to TO 19946 2065 53 court court VB 19946 2065 54 a a DT 19946 2065 55 musical musical JJ 19946 2065 56 girl girl NN 19946 2065 57 . . . 19946 2066 1 Her -PRON- PRP$ 19946 2066 2 cordiality cordiality NN 19946 2066 3 suddenly suddenly RB 19946 2066 4 took take VBD 19946 2066 5 on on RP 19946 2066 6 a a DT 19946 2066 7 frank frank JJ 19946 2066 8 warmness warmness NN 19946 2066 9 , , , 19946 2066 10 as as IN 19946 2066 11 if if IN 19946 2066 12 she -PRON- PRP 19946 2066 13 had have VBD 19946 2066 14 come come VBN 19946 2066 15 back back RB 19946 2066 16 to to IN 19946 2066 17 an an DT 19946 2066 18 old old JJ 19946 2066 19 friend friend NN 19946 2066 20 . . . 19946 2067 1 He -PRON- PRP 19946 2067 2 saw see VBD 19946 2067 3 that that IN 19946 2067 4 she -PRON- PRP 19946 2067 5 felt feel VBD 19946 2067 6 more more JJR 19946 2067 7 at at IN 19946 2067 8 home home NN 19946 2067 9 with with IN 19946 2067 10 him -PRON- PRP 19946 2067 11 . . . 19946 2068 1 Was be VBD 19946 2068 2 n't not RB 19946 2068 3 she -PRON- PRP 19946 2068 4 at at IN 19946 2068 5 last last RB 19946 2068 6 becoming become VBG 19946 2068 7 like like IN 19946 2068 8 a a DT 19946 2068 9 " " `` 19946 2068 10 pal pal NN 19946 2068 11 " " '' 19946 2068 12 ? ? . 19946 2069 1 Yet yet CC 19946 2069 2 sometimes sometimes RB 19946 2069 3 the the DT 19946 2069 4 doubtful doubtful JJ 19946 2069 5 impression impression NN 19946 2069 6 assailed assail VBD 19946 2069 7 him -PRON- PRP 19946 2069 8 that that IN 19946 2069 9 she -PRON- PRP 19946 2069 10 was be VBD 19946 2069 11 merely merely RB 19946 2069 12 acting act VBG 19946 2069 13 in in IN 19946 2069 14 a a DT 19946 2069 15 sort sort NN 19946 2069 16 of of IN 19946 2069 17 gratefulness gratefulness NN 19946 2069 18 for for IN 19946 2069 19 his -PRON- PRP$ 19946 2069 20 having have VBG 19946 2069 21 brought bring VBN 19946 2069 22 the the DT 19946 2069 23 stylish stylish JJ 19946 2069 24 and and CC 19946 2069 25 princely princely RB 19946 2069 26 James James NNP 19946 2069 27 Alexander Alexander NNP 19946 2069 28 Deming Deming NNP 19946 2069 29 of of IN 19946 2069 30 Erie Erie NNP 19946 2069 31 , , , 19946 2069 32 Pay Pay NNP 19946 2069 33 , , , 19946 2069 34 to to IN 19946 2069 35 Villa Villa NNP 19946 2069 36 Elsa Elsa NNP 19946 2069 37 . . . 19946 2070 1 Gard Gard NNP 19946 2070 2 was be VBD 19946 2070 3 quite quite RB 19946 2070 4 happy happy JJ 19946 2070 5 when when WRB 19946 2070 6 his -PRON- PRP$ 19946 2070 7 invitation invitation NN 19946 2070 8 to to IN 19946 2070 9 the the DT 19946 2070 10 ball ball NN 19946 2070 11 was be VBD 19946 2070 12 accepted accept VBN 19946 2070 13 . . . 19946 2071 1 Both both DT 19946 2071 2 mother mother NN 19946 2071 3 and and CC 19946 2071 4 daughter daughter NN 19946 2071 5 were be VBD 19946 2071 6 most most RBS 19946 2071 7 glad glad JJ 19946 2071 8 to to TO 19946 2071 9 go go VB 19946 2071 10 . . . 19946 2072 1 He -PRON- PRP 19946 2072 2 procured procure VBD 19946 2072 3 the the DT 19946 2072 4 box box NN 19946 2072 5 and and CC 19946 2072 6 Frau Frau NNP 19946 2072 7 Bucher Bucher NNP 19946 2072 8 , , , 19946 2072 9 steeped steep VBN 19946 2072 10 in in IN 19946 2072 11 the the DT 19946 2072 12 practices practice NNS 19946 2072 13 of of IN 19946 2072 14 economy economy NN 19946 2072 15 and and CC 19946 2072 16 judging judge VBG 19946 2072 17 that that IN 19946 2072 18 his -PRON- PRP$ 19946 2072 19 means mean NNS 19946 2072 20 were be VBD 19946 2072 21 modest modest JJ 19946 2072 22 , , , 19946 2072 23 pooh pooh NNP 19946 2072 24 - - HYPH 19946 2072 25 pooed pooe VBN 19946 2072 26 with with IN 19946 2072 27 material material JJ 19946 2072 28 kindness kindness NN 19946 2072 29 at at IN 19946 2072 30 his -PRON- PRP$ 19946 2072 31 idea idea NN 19946 2072 32 of of IN 19946 2072 33 an an DT 19946 2072 34 expensive expensive JJ 19946 2072 35 motor motor NN 19946 2072 36 car car NN 19946 2072 37 . . . 19946 2073 1 He -PRON- PRP 19946 2073 2 insisted insist VBD 19946 2073 3 on on IN 19946 2073 4 compromising compromise VBG 19946 2073 5 by by IN 19946 2073 6 ordering order VBG 19946 2073 7 one one CD 19946 2073 8 at at IN 19946 2073 9 five five CD 19946 2073 10 in in IN 19946 2073 11 the the DT 19946 2073 12 morning morning NN 19946 2073 13 for for IN 19946 2073 14 the the DT 19946 2073 15 return return NN 19946 2073 16 . . . 19946 2074 1 It -PRON- PRP 19946 2074 2 would would MD 19946 2074 3 be be VB 19946 2074 4 an an DT 19946 2074 5 event event NN 19946 2074 6 and and CC 19946 2074 7 he -PRON- PRP 19946 2074 8 wished wish VBD 19946 2074 9 to to TO 19946 2074 10 carry carry VB 19946 2074 11 it -PRON- PRP 19946 2074 12 off off RP 19946 2074 13 quite quite RB 19946 2074 14 grandly grandly RB 19946 2074 15 for for IN 19946 2074 16 Elsa Elsa NNP 19946 2074 17 's 's POS 19946 2074 18 sake sake NN 19946 2074 19 . . . 19946 2075 1 She -PRON- PRP 19946 2075 2 had have VBD 19946 2075 3 never never RB 19946 2075 4 attended attend VBN 19946 2075 5 the the DT 19946 2075 6 Court Court NNP 19946 2075 7 Ball Ball NNP 19946 2075 8 , , , 19946 2075 9 it -PRON- PRP 19946 2075 10 turned turn VBD 19946 2075 11 out out RP 19946 2075 12 , , , 19946 2075 13 and and CC 19946 2075 14 , , , 19946 2075 15 like like IN 19946 2075 16 all all DT 19946 2075 17 maidens maiden NNS 19946 2075 18 of of IN 19946 2075 19 Saxony Saxony NNP 19946 2075 20 , , , 19946 2075 21 had have VBD 19946 2075 22 always always RB 19946 2075 23 longed long VBN 19946 2075 24 to to TO 19946 2075 25 go go VB 19946 2075 26 . . . 19946 2076 1 Accordingly accordingly RB 19946 2076 2 due due JJ 19946 2076 3 preparations preparation NNS 19946 2076 4 were be VBD 19946 2076 5 started start VBN 19946 2076 6 by by IN 19946 2076 7 her -PRON- PRP$ 19946 2076 8 mother mother NN 19946 2076 9 and and CC 19946 2076 10 by by IN 19946 2076 11 her -PRON- PRP 19946 2076 12 in in IN 19946 2076 13 what what WP 19946 2076 14 had have VBD 19946 2076 15 served serve VBN 19946 2076 16 , , , 19946 2076 17 since since IN 19946 2076 18 Deming Deming NNP 19946 2076 19 's 's POS 19946 2076 20 arrival arrival NN 19946 2076 21 , , , 19946 2076 22 as as IN 19946 2076 23 a a DT 19946 2076 24 kind kind NN 19946 2076 25 of of IN 19946 2076 26 boudoir boudoir NN 19946 2076 27 . . . 19946 2077 1 The the DT 19946 2077 2 gala gala NN 19946 2077 3 affair affair NN 19946 2077 4 was be VBD 19946 2077 5 talked talk VBN 19946 2077 6 over over RP 19946 2077 7 with with IN 19946 2077 8 the the DT 19946 2077 9 usual usual JJ 19946 2077 10 noisiness noisiness NN 19946 2077 11 in in IN 19946 2077 12 the the DT 19946 2077 13 family family NN 19946 2077 14 . . . 19946 2078 1 Anything anything NN 19946 2078 2 that that WDT 19946 2078 3 had have VBD 19946 2078 4 to to TO 19946 2078 5 do do VB 19946 2078 6 with with IN 19946 2078 7 the the DT 19946 2078 8 King King NNP 19946 2078 9 's 's POS 19946 2078 10 household household NN 19946 2078 11 was be VBD 19946 2078 12 wonderful wonderful JJ 19946 2078 13 . . . 19946 2079 1 The the DT 19946 2079 2 neighbors neighbor NNS 19946 2079 3 were be VBD 19946 2079 4 exultantly exultantly RB 19946 2079 5 apprised apprise VBN 19946 2079 6 . . . 19946 2080 1 Certainly certainly RB 19946 2080 2 the the DT 19946 2080 3 Buchers Buchers NNPS 19946 2080 4 were be VBD 19946 2080 5 nowadays nowadays RB 19946 2080 6 cutting cut VBG 19946 2080 7 a a DT 19946 2080 8 high high JJ 19946 2080 9 figure figure NN 19946 2080 10 -- -- : 19946 2080 11 they -PRON- PRP 19946 2080 12 to to TO 19946 2080 13 whom whom WP 19946 2080 14 such such JJ 19946 2080 15 costly costly JJ 19946 2080 16 festivities festivity NNS 19946 2080 17 had have VBD 19946 2080 18 been be VBN 19946 2080 19 unknown unknown JJ 19946 2080 20 . . . 19946 2081 1 No no DT 19946 2081 2 one one NN 19946 2081 3 had have VBD 19946 2081 4 ever ever RB 19946 2081 5 associated associate VBN 19946 2081 6 Villa Villa NNP 19946 2081 7 Elsa Elsa NNP 19946 2081 8 with with IN 19946 2081 9 the the DT 19946 2081 10 wand wand NN 19946 2081 11 of of IN 19946 2081 12 prodigality prodigality NN 19946 2081 13 , , , 19946 2081 14 and and CC 19946 2081 15 its -PRON- PRP$ 19946 2081 16 vulgar vulgar JJ 19946 2081 17 Americans Americans NNPS 19946 2081 18 were be VBD 19946 2081 19 dumfounding dumfounde VBG 19946 2081 20 . . . 19946 2082 1 But but CC 19946 2082 2 , , , 19946 2082 3 four four CD 19946 2082 4 days day NNS 19946 2082 5 before before IN 19946 2082 6 the the DT 19946 2082 7 ball ball NN 19946 2082 8 , , , 19946 2082 9 Frau Frau NNP 19946 2082 10 Bucher Bucher NNP 19946 2082 11 , , , 19946 2082 12 in in IN 19946 2082 13 a a DT 19946 2082 14 constant constant JJ 19946 2082 15 condition condition NN 19946 2082 16 of of IN 19946 2082 17 agitation agitation NN 19946 2082 18 in in IN 19946 2082 19 her -PRON- PRP$ 19946 2082 20 social social JJ 19946 2082 21 upheaval upheaval NN 19946 2082 22 , , , 19946 2082 23 announced announce VBD 19946 2082 24 to to IN 19946 2082 25 Gard Gard NNP 19946 2082 26 that that IN 19946 2082 27 she -PRON- PRP 19946 2082 28 and and CC 19946 2082 29 Fräulein Fräulein NNP 19946 2082 30 could could MD 19946 2082 31 not not RB 19946 2082 32 accompany accompany VB 19946 2082 33 him -PRON- PRP 19946 2082 34 because because IN 19946 2082 35 a a DT 19946 2082 36 telegram telegram NN 19946 2082 37 had have VBD 19946 2082 38 been be VBN 19946 2082 39 received receive VBN 19946 2082 40 from from IN 19946 2082 41 Friedrich Friedrich NNP 19946 2082 42 . . . 19946 2083 1 His -PRON- PRP$ 19946 2083 2 sister sister NN 19946 2083 3 at at IN 19946 2083 4 Meissen Meissen NNP 19946 2083 5 was be VBD 19946 2083 6 coming come VBG 19946 2083 7 for for IN 19946 2083 8 the the DT 19946 2083 9 occasion occasion NN 19946 2083 10 and and CC 19946 2083 11 he -PRON- PRP 19946 2083 12 took take VBD 19946 2083 13 it -PRON- PRP 19946 2083 14 for for IN 19946 2083 15 granted grant VBN 19946 2083 16 that that IN 19946 2083 17 the the DT 19946 2083 18 Buchers Buchers NNPS 19946 2083 19 would would MD 19946 2083 20 complete complete VB 19946 2083 21 his -PRON- PRP$ 19946 2083 22 company company NN 19946 2083 23 . . . 19946 2084 1 Of of RB 19946 2084 2 course course RB 19946 2084 3 Friedrich Friedrich NNP 19946 2084 4 and and CC 19946 2084 5 his -PRON- PRP$ 19946 2084 6 sister sister NN 19946 2084 7 could could MD 19946 2084 8 not not RB 19946 2084 9 be be VB 19946 2084 10 disappointed disappoint VBN 19946 2084 11 . . . 19946 2085 1 They -PRON- PRP 19946 2085 2 were be VBD 19946 2085 3 old old JJ 19946 2085 4 friends friend NNS 19946 2085 5 -- -- : 19946 2085 6 really really RB 19946 2085 7 a a DT 19946 2085 8 part part NN 19946 2085 9 of of IN 19946 2085 10 the the DT 19946 2085 11 family family NN 19946 2085 12 . . . 19946 2086 1 Gard gard NN 19946 2086 2 , , , 19946 2086 3 greatly greatly RB 19946 2086 4 disappointed disappointed JJ 19946 2086 5 , , , 19946 2086 6 reclaimed reclaim VBD 19946 2086 7 his -PRON- PRP$ 19946 2086 8 money money NN 19946 2086 9 for for IN 19946 2086 10 the the DT 19946 2086 11 box box NN 19946 2086 12 and and CC 19946 2086 13 countermanded countermand VBD 19946 2086 14 the the DT 19946 2086 15 order order NN 19946 2086 16 for for IN 19946 2086 17 the the DT 19946 2086 18 motor motor NN 19946 2086 19 . . . 19946 2087 1 It -PRON- PRP 19946 2087 2 was be VBD 19946 2087 3 provoking provoke VBG 19946 2087 4 , , , 19946 2087 5 yet yet CC 19946 2087 6 such such JJ 19946 2087 7 things thing NNS 19946 2087 8 very very RB 19946 2087 9 reasonably reasonably RB 19946 2087 10 happened happen VBD 19946 2087 11 . . . 19946 2088 1 The the DT 19946 2088 2 next next JJ 19946 2088 3 morning morning NN 19946 2088 4 another another DT 19946 2088 5 telegram telegram NN 19946 2088 6 from from IN 19946 2088 7 the the DT 19946 2088 8 always always RB 19946 2088 9 excited excite VBN 19946 2088 10 Von Von NNP 19946 2088 11 Tielitz Tielitz NNP 19946 2088 12 . . . 19946 2089 1 Plans plan NNS 19946 2089 2 were be VBD 19946 2089 3 changed change VBN 19946 2089 4 . . . 19946 2090 1 Sister sister NN 19946 2090 2 did do VBD 19946 2090 3 not not RB 19946 2090 4 think think VB 19946 2090 5 she -PRON- PRP 19946 2090 6 would would MD 19946 2090 7 be be VB 19946 2090 8 able able JJ 19946 2090 9 to to TO 19946 2090 10 leave leave VB 19946 2090 11 . . . 19946 2091 1 Frau Frau NNP 19946 2091 2 Bucher Bucher NNP 19946 2091 3 would would MD 19946 2091 4 much much RB 19946 2091 5 like like VB 19946 2091 6 to to TO 19946 2091 7 go go VB 19946 2091 8 with with IN 19946 2091 9 Gard Gard NNP 19946 2091 10 . . . 19946 2092 1 Elsa Elsa NNP 19946 2092 2 was be VBD 19946 2092 3 so so RB 19946 2092 4 anxious anxious JJ 19946 2092 5 to to TO 19946 2092 6 dance dance VB 19946 2092 7 at at IN 19946 2092 8 Court Court NNP 19946 2092 9 . . . 19946 2093 1 It -PRON- PRP 19946 2093 2 would would MD 19946 2093 3 be be VB 19946 2093 4 too too RB 19946 2093 5 bad bad JJ 19946 2093 6 to to TO 19946 2093 7 dash dash VB 19946 2093 8 her -PRON- PRP$ 19946 2093 9 anticipations anticipation NNS 19946 2093 10 to to IN 19946 2093 11 the the DT 19946 2093 12 ground ground NN 19946 2093 13 . . . 19946 2094 1 Gard Gard NNP 19946 2094 2 spent spend VBD 19946 2094 3 the the DT 19946 2094 4 day day NN 19946 2094 5 renewing renew VBG 19946 2094 6 the the DT 19946 2094 7 arrangements arrangement NNS 19946 2094 8 . . . 19946 2095 1 It -PRON- PRP 19946 2095 2 was be VBD 19946 2095 3 a a DT 19946 2095 4 pleasure pleasure NN 19946 2095 5 to to TO 19946 2095 6 do do VB 19946 2095 7 so so RB 19946 2095 8 . . . 19946 2096 1 That that DT 19946 2096 2 evening evening NN 19946 2096 3 a a DT 19946 2096 4 note note NN 19946 2096 5 couched couch VBN 19946 2096 6 in in IN 19946 2096 7 the the DT 19946 2096 8 spacious spacious JJ 19946 2096 9 terms term NNS 19946 2096 10 of of IN 19946 2096 11 formality formality NN 19946 2096 12 was be VBD 19946 2096 13 handed hand VBN 19946 2096 14 in in RP 19946 2096 15 at at IN 19946 2096 16 his -PRON- PRP$ 19946 2096 17 door door NN 19946 2096 18 by by IN 19946 2096 19 Tekla Tekla NNP 19946 2096 20 . . . 19946 2097 1 Frau Frau NNP 19946 2097 2 Bucher Bucher NNP 19946 2097 3 was be VBD 19946 2097 4 extremely extremely RB 19946 2097 5 sorry sorry JJ 19946 2097 6 , , , 19946 2097 7 but but CC 19946 2097 8 Friedrich Friedrich NNP 19946 2097 9 and and CC 19946 2097 10 his -PRON- PRP$ 19946 2097 11 sister sister NN 19946 2097 12 had have VBD 19946 2097 13 found find VBN 19946 2097 14 they -PRON- PRP 19946 2097 15 could could MD 19946 2097 16 come come VB 19946 2097 17 and and CC 19946 2097 18 were be VBD 19946 2097 19 making make VBG 19946 2097 20 all all DT 19946 2097 21 preparations preparation NNS 19946 2097 22 . . . 19946 2098 1 Herr Herr NNP 19946 2098 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 2098 3 's 's POS 19946 2098 4 invitation invitation NN 19946 2098 5 must must MD 19946 2098 6 be be VB 19946 2098 7 declined decline VBN 19946 2098 8 again again RB 19946 2098 9 . . . 19946 2099 1 Beginning begin VBG 19946 2099 2 to to TO 19946 2099 3 be be VB 19946 2099 4 put put VBN 19946 2099 5 out out RP 19946 2099 6 , , , 19946 2099 7 he -PRON- PRP 19946 2099 8 found find VBD 19946 2099 9 that that IN 19946 2099 10 his -PRON- PRP$ 19946 2099 11 box box NN 19946 2099 12 could could MD 19946 2099 13 not not RB 19946 2099 14 now now RB 19946 2099 15 be be VB 19946 2099 16 returned return VBN 19946 2099 17 . . . 19946 2100 1 And and CC 19946 2100 2 he -PRON- PRP 19946 2100 3 had have VBD 19946 2100 4 no no DT 19946 2100 5 one one NN 19946 2100 6 to to TO 19946 2100 7 go go VB 19946 2100 8 with with IN 19946 2100 9 . . . 19946 2101 1 It -PRON- PRP 19946 2101 2 would would MD 19946 2101 3 be be VB 19946 2101 4 stupid stupid JJ 19946 2101 5 to to TO 19946 2101 6 be be VB 19946 2101 7 there there RB 19946 2101 8 without without IN 19946 2101 9 even even RB 19946 2101 10 an an DT 19946 2101 11 acquaintance acquaintance NN 19946 2101 12 . . . 19946 2102 1 At at IN 19946 2102 2 last last RB 19946 2102 3 he -PRON- PRP 19946 2102 4 thought think VBD 19946 2102 5 of of IN 19946 2102 6 Anderson Anderson NNP 19946 2102 7 . . . 19946 2103 1 The the DT 19946 2103 2 latter latter JJ 19946 2103 3 announced announce VBD 19946 2103 4 his -PRON- PRP$ 19946 2103 5 satisfaction satisfaction NN 19946 2103 6 at at IN 19946 2103 7 the the DT 19946 2103 8 prospect prospect NN 19946 2103 9 of of IN 19946 2103 10 " " `` 19946 2103 11 seeing see VBG 19946 2103 12 the the DT 19946 2103 13 Germans Germans NNPS 19946 2103 14 jump jump VB 19946 2103 15 around around RB 19946 2103 16 . . . 19946 2103 17 " " '' 19946 2104 1 Gard Gard NNP 19946 2104 2 's 's POS 19946 2104 3 dancing dancing NN 19946 2104 4 was be VBD 19946 2104 5 cut cut VBN 19946 2104 6 off off RP 19946 2104 7 , , , 19946 2104 8 which which WDT 19946 2104 9 was be VBD 19946 2104 10 disappointing disappointing JJ 19946 2104 11 enough enough RB 19946 2104 12 , , , 19946 2104 13 yet yet CC 19946 2104 14 he -PRON- PRP 19946 2104 15 could could MD 19946 2104 16 at at IN 19946 2104 17 least least JJS 19946 2104 18 see see VB 19946 2104 19 the the DT 19946 2104 20 spectacle spectacle NN 19946 2104 21 . . . 19946 2105 1 The the DT 19946 2105 2 following follow VBG 19946 2105 3 morning morning NN 19946 2105 4 , , , 19946 2105 5 the the DT 19946 2105 6 day day NN 19946 2105 7 before before IN 19946 2105 8 the the DT 19946 2105 9 event event NN 19946 2105 10 , , , 19946 2105 11 another another DT 19946 2105 12 wire wire NN 19946 2105 13 , , , 19946 2105 14 and and CC 19946 2105 15 another another DT 19946 2105 16 cramped cramp VBN 19946 2105 17 , , , 19946 2105 18 stiff stiff JJ 19946 2105 19 note note NN 19946 2105 20 through through IN 19946 2105 21 the the DT 19946 2105 22 diplomatic diplomatic JJ 19946 2105 23 channels channel NNS 19946 2105 24 of of IN 19946 2105 25 the the DT 19946 2105 26 kitchen kitchen NN 19946 2105 27 reached reach VBD 19946 2105 28 the the DT 19946 2105 29 attic attic NN 19946 2105 30 . . . 19946 2106 1 More More JJR 19946 2106 2 regrets regret NNS 19946 2106 3 , , , 19946 2106 4 but but CC 19946 2106 5 the the DT 19946 2106 6 Von Von NNP 19946 2106 7 Tielitzes Tielitzes NNPS 19946 2106 8 were be VBD 19946 2106 9 unable unable JJ 19946 2106 10 to to TO 19946 2106 11 carry carry VB 19946 2106 12 out out RP 19946 2106 13 their -PRON- PRP$ 19946 2106 14 plan plan NN 19946 2106 15 . . . 19946 2107 1 Would Would MD 19946 2107 2 not not RB 19946 2107 3 Herr herr VB 19946 2107 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 2107 5 kindly kindly RB 19946 2107 6 renew renew VB 19946 2107 7 his -PRON- PRP$ 19946 2107 8 invitation invitation NN 19946 2107 9 ? ? . 19946 2108 1 This this DT 19946 2108 2 stately stately JJ 19946 2108 3 despatching despatching NN 19946 2108 4 of of IN 19946 2108 5 communications communication NNS 19946 2108 6 , , , 19946 2108 7 as as IN 19946 2108 8 with with IN 19946 2108 9 a a DT 19946 2108 10 foreign foreign JJ 19946 2108 11 power power NN 19946 2108 12 , , , 19946 2108 13 went go VBD 19946 2108 14 on on IN 19946 2108 15 side side NN 19946 2108 16 by by IN 19946 2108 17 side side NN 19946 2108 18 of of IN 19946 2108 19 and and CC 19946 2108 20 unseparated unseparate VBN 19946 2108 21 from from IN 19946 2108 22 the the DT 19946 2108 23 usual usual JJ 19946 2108 24 daily daily JJ 19946 2108 25 informal informal JJ 19946 2108 26 intercourse intercourse NN 19946 2108 27 of of IN 19946 2108 28 the the DT 19946 2108 29 family family NN 19946 2108 30 . . . 19946 2109 1 Gard Gard NNP 19946 2109 2 's 's POS 19946 2109 3 good good JJ 19946 2109 4 nature nature NN 19946 2109 5 wrestled wrestle VBD 19946 2109 6 with with IN 19946 2109 7 his -PRON- PRP$ 19946 2109 8 balanced balanced JJ 19946 2109 9 equilibrium equilibrium NN 19946 2109 10 and and CC 19946 2109 11 overcame overcome VBD 19946 2109 12 it -PRON- PRP 19946 2109 13 along along IN 19946 2109 14 the the DT 19946 2109 15 lines line NNS 19946 2109 16 of of IN 19946 2109 17 gallant gallant JJ 19946 2109 18 generosity generosity NN 19946 2109 19 . . . 19946 2110 1 It -PRON- PRP 19946 2110 2 would would MD 19946 2110 3 be be VB 19946 2110 4 a a DT 19946 2110 5 pity pity NN 19946 2110 6 to to TO 19946 2110 7 deprive deprive VB 19946 2110 8 the the DT 19946 2110 9 ladies lady NNS 19946 2110 10 of of IN 19946 2110 11 what what WP 19946 2110 12 they -PRON- PRP 19946 2110 13 had have VBD 19946 2110 14 looked look VBN 19946 2110 15 forward forward RB 19946 2110 16 to to IN 19946 2110 17 , , , 19946 2110 18 although although IN 19946 2110 19 his -PRON- PRP$ 19946 2110 20 own own JJ 19946 2110 21 expectations expectation NNS 19946 2110 22 were be VBD 19946 2110 23 already already RB 19946 2110 24 marred mar VBN 19946 2110 25 . . . 19946 2111 1 He -PRON- PRP 19946 2111 2 would would MD 19946 2111 3 bemean bemean VB 19946 2111 4 himself -PRON- PRP 19946 2111 5 sufficiently sufficiently RB 19946 2111 6 to to TO 19946 2111 7 overlook overlook VB 19946 2111 8 Frau Frau NNP 19946 2111 9 's 's POS 19946 2111 10 caddishness caddishness NN 19946 2111 11 . . . 19946 2112 1 He -PRON- PRP 19946 2112 2 went go VBD 19946 2112 3 in in IN 19946 2112 4 town town NN 19946 2112 5 to to TO 19946 2112 6 see see VB 19946 2112 7 if if IN 19946 2112 8 the the DT 19946 2112 9 change change NN 19946 2112 10 would would MD 19946 2112 11 suit suit VB 19946 2112 12 his -PRON- PRP$ 19946 2112 13 invited invite VBN 19946 2112 14 friend friend NN 19946 2112 15 . . . 19946 2113 1 Anderson Anderson NNP 19946 2113 2 bravely bravely RB 19946 2113 3 rose rise VBD 19946 2113 4 to to IN 19946 2113 5 the the DT 19946 2113 6 occasion occasion NN 19946 2113 7 and and CC 19946 2113 8 accepted accept VBD 19946 2113 9 silently silently RB 19946 2113 10 the the DT 19946 2113 11 duty duty NN 19946 2113 12 of of IN 19946 2113 13 having have VBG 19946 2113 14 to to TO 19946 2113 15 tour tour VB 19946 2113 16 the the DT 19946 2113 17 ball ball NN 19946 2113 18 room room NN 19946 2113 19 now now RB 19946 2113 20 and and CC 19946 2113 21 then then RB 19946 2113 22 with with IN 19946 2113 23 his -PRON- PRP$ 19946 2113 24 arm arm NN 19946 2113 25 despairingly despairingly RB 19946 2113 26 clasping clasp VBG 19946 2113 27 the the DT 19946 2113 28 rotundity rotundity NN 19946 2113 29 of of IN 19946 2113 30 mother mother NN 19946 2113 31 Bucher Bucher NNP 19946 2113 32 . . . 19946 2114 1 When when WRB 19946 2114 2 Gard Gard NNP 19946 2114 3 got get VBD 19946 2114 4 back back RB 19946 2114 5 to to IN 19946 2114 6 Villa Villa NNP 19946 2114 7 Elsa Elsa NNP 19946 2114 8 , , , 19946 2114 9 another another DT 19946 2114 10 stilted stilted JJ 19946 2114 11 letter letter NN 19946 2114 12 with with IN 19946 2114 13 a a DT 19946 2114 14 new new JJ 19946 2114 15 programme programme NN 19946 2114 16 was be VBD 19946 2114 17 awaiting await VBG 19946 2114 18 him -PRON- PRP 19946 2114 19 . . . 19946 2115 1 It -PRON- PRP 19946 2115 2 had have VBD 19946 2115 3 developed develop VBN 19946 2115 4 that that IN 19946 2115 5 the the DT 19946 2115 6 Von Von NNP 19946 2115 7 Tielitzes Tielitzes NNPS 19946 2115 8 could could MD 19946 2115 9 come come VB 19946 2115 10 , , , 19946 2115 11 though though IN 19946 2115 12 the the DT 19946 2115 13 sister sister NN 19946 2115 14 was be VBD 19946 2115 15 slightly slightly RB 19946 2115 16 indisposed indispose VBN 19946 2115 17 . . . 19946 2116 1 It -PRON- PRP 19946 2116 2 would would MD 19946 2116 3 be be VB 19946 2116 4 nice nice JJ 19946 2116 5 for for IN 19946 2116 6 all all DT 19946 2116 7 to to TO 19946 2116 8 form form VB 19946 2116 9 a a DT 19946 2116 10 party party NN 19946 2116 11 , , , 19946 2116 12 and and CC 19946 2116 13 Frau Frau NNP 19946 2116 14 Bucher Bucher NNP 19946 2116 15 would would MD 19946 2116 16 be be VB 19946 2116 17 so so RB 19946 2116 18 pleased pleased JJ 19946 2116 19 if if IN 19946 2116 20 Herr Herr NNP 19946 2116 21 Kirtley Kirtley NNP 19946 2116 22 would would MD 19946 2116 23 have have VB 19946 2116 24 them -PRON- PRP 19946 2116 25 joined join VBN 19946 2116 26 in in RB 19946 2116 27 . . . 19946 2117 1 But but CC 19946 2117 2 transportation transportation NN 19946 2117 3 to to IN 19946 2117 4 and and CC 19946 2117 5 fro fro NNP 19946 2117 6 must must MD 19946 2117 7 be be VB 19946 2117 8 provided provide VBN 19946 2117 9 because because IN 19946 2117 10 of of IN 19946 2117 11 the the DT 19946 2117 12 sister sister NN 19946 2117 13 . . . 19946 2118 1 He -PRON- PRP 19946 2118 2 had have VBD 19946 2118 3 so so RB 19946 2118 4 kindly kindly RB 19946 2118 5 , , , 19946 2118 6 at at IN 19946 2118 7 first first RB 19946 2118 8 , , , 19946 2118 9 spoken speak VBN 19946 2118 10 of of IN 19946 2118 11 a a DT 19946 2118 12 motor motor NN 19946 2118 13 . . . 19946 2119 1 As as IN 19946 2119 2 Friedrich Friedrich NNP 19946 2119 3 had have VBD 19946 2119 4 admittedly admittedly RB 19946 2119 5 no no DT 19946 2119 6 money money NN 19946 2119 7 , , , 19946 2119 8 Gard Gard NNP 19946 2119 9 saw see VBD 19946 2119 10 that that IN 19946 2119 11 this this DT 19946 2119 12 was be VBD 19946 2119 13 a a DT 19946 2119 14 project project NN 19946 2119 15 -- -- : 19946 2119 16 likely likely JJ 19946 2119 17 on on IN 19946 2119 18 the the DT 19946 2119 19 part part NN 19946 2119 20 of of IN 19946 2119 21 both both DT 19946 2119 22 -- -- : 19946 2119 23 to to TO 19946 2119 24 saddle saddle VB 19946 2119 25 him -PRON- PRP 19946 2119 26 with with IN 19946 2119 27 the the DT 19946 2119 28 whole whole JJ 19946 2119 29 expense expense NN 19946 2119 30 . . . 19946 2120 1 The the DT 19946 2120 2 clumsy clumsy JJ 19946 2120 3 maneuvering maneuvering NN 19946 2120 4 had have VBD 19946 2120 5 got get VBN 19946 2120 6 down down RP 19946 2120 7 to to IN 19946 2120 8 bargaining bargaining NN 19946 2120 9 . . . 19946 2121 1 He -PRON- PRP 19946 2121 2 was be VBD 19946 2121 3 mad mad JJ 19946 2121 4 . . . 19946 2122 1 He -PRON- PRP 19946 2122 2 sent send VBD 19946 2122 3 the the DT 19946 2122 4 scullery scullery JJ 19946 2122 5 courier courier NN 19946 2122 6 back back RB 19946 2122 7 definitely definitely RB 19946 2122 8 withdrawing withdraw VBG 19946 2122 9 all all DT 19946 2122 10 arrangements arrangement NNS 19946 2122 11 . . . 19946 2123 1 The the DT 19946 2123 2 pleasure pleasure NN 19946 2123 3 of of IN 19946 2123 4 his -PRON- PRP$ 19946 2123 5 invited invite VBN 19946 2123 6 guest guest NN 19946 2123 7 could could MD 19946 2123 8 not not RB 19946 2123 9 be be VB 19946 2123 10 complicated complicate VBN 19946 2123 11 . . . 19946 2124 1 Result result VB 19946 2124 2 , , , 19946 2124 3 the the DT 19946 2124 4 Von Von NNP 19946 2124 5 Tielitzes Tielitzes NNPS 19946 2124 6 did do VBD 19946 2124 7 not not RB 19946 2124 8 appear appear VB 19946 2124 9 , , , 19946 2124 10 mother mother NN 19946 2124 11 and and CC 19946 2124 12 daughter daughter NN 19946 2124 13 Bucher Bucher NNP 19946 2124 14 remained remain VBD 19946 2124 15 at at IN 19946 2124 16 home home NN 19946 2124 17 , , , 19946 2124 18 and and CC 19946 2124 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 2124 20 went go VBD 19946 2124 21 with with IN 19946 2124 22 Anderson Anderson NNP 19946 2124 23 . . . 19946 2125 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 2125 2 XXIV XXIV NNP 19946 2125 3 THE the DT 19946 2125 4 COURT court NN 19946 2125 5 BALL BALL NNP 19946 2125 6 The the DT 19946 2125 7 two two CD 19946 2125 8 sat sit VBD 19946 2125 9 the the DT 19946 2125 10 night night NN 19946 2125 11 out out RP 19946 2125 12 in in IN 19946 2125 13 the the DT 19946 2125 14 box box NN 19946 2125 15 . . . 19946 2126 1 The the DT 19946 2126 2 reader reader NN 19946 2126 3 is be VBZ 19946 2126 4 familiar familiar JJ 19946 2126 5 with with IN 19946 2126 6 Thackeray Thackeray NNP 19946 2126 7 's 's POS 19946 2126 8 amusing amusing JJ 19946 2126 9 references reference NNS 19946 2126 10 to to IN 19946 2126 11 the the DT 19946 2126 12 stuffy stuffy JJ 19946 2126 13 German German NNP 19946 2126 14 Court Court NNP 19946 2126 15 balls ball NNS 19946 2126 16 . . . 19946 2127 1 After after IN 19946 2127 2 his -PRON- PRP$ 19946 2127 3 day day NN 19946 2127 4 and and CC 19946 2127 5 under under IN 19946 2127 6 the the DT 19946 2127 7 sway sway NN 19946 2127 8 of of IN 19946 2127 9 the the DT 19946 2127 10 Empire Empire NNP 19946 2127 11 , , , 19946 2127 12 they -PRON- PRP 19946 2127 13 had have VBD 19946 2127 14 broadened broaden VBN 19946 2127 15 and and CC 19946 2127 16 aired air VBN 19946 2127 17 out out RP 19946 2127 18 somewhat somewhat RB 19946 2127 19 in in IN 19946 2127 20 their -PRON- PRP$ 19946 2127 21 automaton automaton NNP 19946 2127 22 grandeurs grandeur NNS 19946 2127 23 . . . 19946 2128 1 Precisely precisely RB 19946 2128 2 at at IN 19946 2128 3 nine nine CD 19946 2128 4 o'clock o'clock NN 19946 2128 5 the the DT 19946 2128 6 Saxon Saxon NNP 19946 2128 7 Court Court NNP 19946 2128 8 entered enter VBD 19946 2128 9 , , , 19946 2128 10 so so RB 19946 2128 11 far far RB 19946 2128 12 as as IN 19946 2128 13 possible possible JJ 19946 2128 14 in in IN 19946 2128 15 battle battle NN 19946 2128 16 array array NN 19946 2128 17 , , , 19946 2128 18 and and CC 19946 2128 19 unlimbered unlimbered JJ 19946 2128 20 to to IN 19946 2128 21 a a DT 19946 2128 22 slight slight JJ 19946 2128 23 extent extent NN 19946 2128 24 before before IN 19946 2128 25 their -PRON- PRP$ 19946 2128 26 revering revere VBG 19946 2128 27 subjects subject NNS 19946 2128 28 . . . 19946 2129 1 No no DT 19946 2129 2 one one NN 19946 2129 3 knew know VBD 19946 2129 4 of of IN 19946 2129 5 anything anything NN 19946 2129 6 this this DT 19946 2129 7 Royal Royal NNP 19946 2129 8 family family NN 19946 2129 9 had have VBD 19946 2129 10 ever ever RB 19946 2129 11 said say VBN 19946 2129 12 , , , 19946 2129 13 commented comment VBD 19946 2129 14 Anderson Anderson NNP 19946 2129 15 . . . 19946 2130 1 None none NN 19946 2130 2 of of IN 19946 2130 3 them -PRON- PRP 19946 2130 4 had have VBD 19946 2130 5 done do VBN 19946 2130 6 anything anything NN 19946 2130 7 original original JJ 19946 2130 8 or or CC 19946 2130 9 brilliant brilliant JJ 19946 2130 10 except except IN 19946 2130 11 Louise Louise NNP 19946 2130 12 , , , 19946 2130 13 who who WP 19946 2130 14 had have VBD 19946 2130 15 run run VBN 19946 2130 16 off off RP 19946 2130 17 with with IN 19946 2130 18 the the DT 19946 2130 19 tutor tutor NN 19946 2130 20 . . . 19946 2131 1 She -PRON- PRP 19946 2131 2 could could MD 19946 2131 3 not not RB 19946 2131 4 stand stand VB 19946 2131 5 the the DT 19946 2131 6 dullness dullness NN 19946 2131 7 here here RB 19946 2131 8 any any RB 19946 2131 9 longer long RBR 19946 2131 10 . . . 19946 2132 1 And and CC 19946 2132 2 the the DT 19946 2132 3 members member NNS 19946 2132 4 of of IN 19946 2132 5 this this DT 19946 2132 6 Court Court NNP 19946 2132 7 represented represent VBD 19946 2132 8 civilization civilization NN 19946 2132 9 raised raise VBD 19946 2132 10 to to IN 19946 2132 11 the the DT 19946 2132 12 famous famous JJ 19946 2132 13 _ _ NNP 19946 2132 14 n_th n_th NNP 19946 2132 15 power power NN 19946 2132 16 ! ! . 19946 2133 1 How how WRB 19946 2133 2 commonplace commonplace JJ 19946 2133 3 , , , 19946 2133 4 uninspiring uninspire VBG 19946 2133 5 , , , 19946 2133 6 they -PRON- PRP 19946 2133 7 _ _ NNP 19946 2133 8 did do VBD 19946 2133 9 _ _ NNP 19946 2133 10 look look VB 19946 2133 11 to to IN 19946 2133 12 Kirtley Kirtley NNP 19946 2133 13 ! ! . 19946 2134 1 As as IN 19946 2134 2 Germans Germans NNPS 19946 2134 3 can can MD 19946 2134 4 illy illy RB 19946 2134 5 take take VB 19946 2134 6 on on RP 19946 2134 7 polish polish NN 19946 2134 8 he -PRON- PRP 19946 2134 9 thought think VBD 19946 2134 10 he -PRON- PRP 19946 2134 11 only only RB 19946 2134 12 beheld beheld NN 19946 2134 13 Rudolphs Rudolphs NNP 19946 2134 14 and and CC 19946 2134 15 Teklas Teklas NNP 19946 2134 16 jammed jam VBN 19946 2134 17 into into IN 19946 2134 18 court court NN 19946 2134 19 dress dress NN 19946 2134 20 . . . 19946 2135 1 The the DT 19946 2135 2 disenchantment disenchantment NN 19946 2135 3 of of IN 19946 2135 4 a a DT 19946 2135 5 medieval medieval JJ 19946 2135 6 dynasty dynasty NN 19946 2135 7 at at IN 19946 2135 8 near near IN 19946 2135 9 view view NN 19946 2135 10 ! ! . 19946 2136 1 After after IN 19946 2136 2 the the DT 19946 2136 3 midnight midnight NN 19946 2136 4 supper supper NN 19946 2136 5 Anderson Anderson NNP 19946 2136 6 , , , 19946 2136 7 refreshed refresh VBN 19946 2136 8 , , , 19946 2136 9 told tell VBD 19946 2136 10 of of IN 19946 2136 11 an an DT 19946 2136 12 illuminating illuminating NN 19946 2136 13 book book NN 19946 2136 14 he -PRON- PRP 19946 2136 15 might may MD 19946 2136 16 write write VB 19946 2136 17 on on IN 19946 2136 18 Germany Germany NNP 19946 2136 19 with with IN 19946 2136 20 journalistic journalistic JJ 19946 2136 21 brevity brevity NN 19946 2136 22 and and CC 19946 2136 23 conciseness conciseness NN 19946 2136 24 . . . 19946 2137 1 It -PRON- PRP 19946 2137 2 would would MD 19946 2137 3 run run VB 19946 2137 4 something something NN 19946 2137 5 like like IN 19946 2137 6 this this DT 19946 2137 7 : : : 19946 2137 8 Chapter chapter NN 19946 2137 9 on on IN 19946 2137 10 Gentlemen Gentlemen NNP 19946 2137 11 and and CC 19946 2137 12 Ladies Ladies NNPS 19946 2137 13 . . . 19946 2138 1 There there EX 19946 2138 2 are be VBP 19946 2138 3 few few JJ 19946 2138 4 gentlemen gentleman NNS 19946 2138 5 and and CC 19946 2138 6 ladies lady NNS 19946 2138 7 in in IN 19946 2138 8 Germany Germany NNP 19946 2138 9 . . . 19946 2139 1 Chapter chapter NN 19946 2139 2 on on IN 19946 2139 3 Manners Manners NNPS 19946 2139 4 . . . 19946 2140 1 There there EX 19946 2140 2 are be VBP 19946 2140 3 no no DT 19946 2140 4 manners manner NNS 19946 2140 5 in in IN 19946 2140 6 Germany Germany NNP 19946 2140 7 . . . 19946 2141 1 Only only JJ 19946 2141 2 orders order NNS 19946 2141 3 and and CC 19946 2141 4 servility servility NN 19946 2141 5 . . . 19946 2142 1 Chapter chapter NN 19946 2142 2 on on IN 19946 2142 3 Charm Charm NNP 19946 2142 4 and and CC 19946 2142 5 Delicacy Delicacy NNP 19946 2142 6 . . . 19946 2143 1 No no DT 19946 2143 2 specimens specimen NNS 19946 2143 3 to to TO 19946 2143 4 be be VB 19946 2143 5 found find VBN 19946 2143 6 . . . 19946 2144 1 Chapter chapter NN 19946 2144 2 on on IN 19946 2144 3 the the DT 19946 2144 4 Milk milk NN 19946 2144 5 of of IN 19946 2144 6 Human Human NNP 19946 2144 7 Kindness Kindness NNP 19946 2144 8 . . . 19946 2145 1 There there EX 19946 2145 2 is be VBZ 19946 2145 3 no no DT 19946 2145 4 milk milk NN 19946 2145 5 of of IN 19946 2145 6 human human JJ 19946 2145 7 kindness kindness NN 19946 2145 8 in in IN 19946 2145 9 Germany Germany NNP 19946 2145 10 . . . 19946 2146 1 Chapter chapter NN 19946 2146 2 on on IN 19946 2146 3 the the DT 19946 2146 4 Absence absence NN 19946 2146 5 of of IN 19946 2146 6 Arrogance Arrogance NNP 19946 2146 7 . . . 19946 2147 1 There there EX 19946 2147 2 is be VBZ 19946 2147 3 no no DT 19946 2147 4 absence absence NN 19946 2147 5 of of IN 19946 2147 6 arrogance arrogance NN 19946 2147 7 in in IN 19946 2147 8 Germany Germany NNP 19946 2147 9 . . . 19946 2148 1 And and CC 19946 2148 2 so so RB 19946 2148 3 forth forth RB 19946 2148 4 . . . 19946 2149 1 What what WP 19946 2149 2 did do VBD 19946 2149 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 2149 4 think think VB 19946 2149 5 of of IN 19946 2149 6 it -PRON- PRP 19946 2149 7 ? ? . 19946 2150 1 The the DT 19946 2150 2 journalist journalist NN 19946 2150 3 jestingly jestingly RB 19946 2150 4 identified identify VBD 19946 2150 5 the the DT 19946 2150 6 dignitaries dignitary NNS 19946 2150 7 , , , 19946 2150 8 the the DT 19946 2150 9 men man NNS 19946 2150 10 about about IN 19946 2150 11 town town NN 19946 2150 12 , , , 19946 2150 13 the the DT 19946 2150 14 titled title VBN 19946 2150 15 ladies lady NNS 19946 2150 16 about about IN 19946 2150 17 whose whose WP$ 19946 2150 18 bulbous bulbous JJ 19946 2150 19 red red JJ 19946 2150 20 shoulders shoulder NNS 19946 2150 21 often often RB 19946 2150 22 hung hang VBD 19946 2150 23 scandal scandal NN 19946 2150 24 , , , 19946 2150 25 and and CC 19946 2150 26 retailed retail VBD 19946 2150 27 other other JJ 19946 2150 28 gossip gossip NN 19946 2150 29 from from IN 19946 2150 30 his -PRON- PRP$ 19946 2150 31 newspaper newspaper NN 19946 2150 32 files file NNS 19946 2150 33 . . . 19946 2151 1 The the DT 19946 2151 2 scene scene NN 19946 2151 3 indeed indeed RB 19946 2151 4 scintillated scintillate VBN 19946 2151 5 with with IN 19946 2151 6 lights light NNS 19946 2151 7 and and CC 19946 2151 8 diamonds diamond NNS 19946 2151 9 and and CC 19946 2151 10 crystal crystal NN 19946 2151 11 . . . 19946 2152 1 Two two CD 19946 2152 2 orchestras orchestra NNS 19946 2152 3 answered answer VBD 19946 2152 4 each each DT 19946 2152 5 other other JJ 19946 2152 6 in in IN 19946 2152 7 a a DT 19946 2152 8 continuous continuous JJ 19946 2152 9 strain strain NN 19946 2152 10 of of IN 19946 2152 11 conquering conquer VBG 19946 2152 12 music music NN 19946 2152 13 . . . 19946 2153 1 Swords sword NNS 19946 2153 2 and and CC 19946 2153 3 spurs spur VBZ 19946 2153 4 clanked clank VBN 19946 2153 5 and and CC 19946 2153 6 clattered clatter VBN 19946 2153 7 through through IN 19946 2153 8 the the DT 19946 2153 9 riotous riotous JJ 19946 2153 10 German german JJ 19946 2153 11 dances dance NNS 19946 2153 12 , , , 19946 2153 13 adding add VBG 19946 2153 14 their -PRON- PRP$ 19946 2153 15 martial martial JJ 19946 2153 16 clangor clangor NN 19946 2153 17 to to IN 19946 2153 18 the the DT 19946 2153 19 regal regal JJ 19946 2153 20 sounds sound NNS 19946 2153 21 . . . 19946 2154 1 Trains train NNS 19946 2154 2 were be VBD 19946 2154 3 stepped step VBN 19946 2154 4 on on IN 19946 2154 5 , , , 19946 2154 6 dresses dress NNS 19946 2154 7 torn tear VBN 19946 2154 8 . . . 19946 2155 1 The the DT 19946 2155 2 retiring retire VBG 19946 2155 3 rooms room NNS 19946 2155 4 were be VBD 19946 2155 5 often often RB 19946 2155 6 sought seek VBN 19946 2155 7 for for IN 19946 2155 8 repairs repair NNS 19946 2155 9 . . . 19946 2156 1 Now now RB 19946 2156 2 and and CC 19946 2156 3 again again RB 19946 2156 4 commotion commotion NN 19946 2156 5 was be VBD 19946 2156 6 caused cause VBN 19946 2156 7 by by IN 19946 2156 8 some some DT 19946 2156 9 heavy heavy JJ 19946 2156 10 person person NN 19946 2156 11 tripping trip VBG 19946 2156 12 on on IN 19946 2156 13 her -PRON- PRP$ 19946 2156 14 skirts skirt NNS 19946 2156 15 and and CC 19946 2156 16 crashing crash VBG 19946 2156 17 to to IN 19946 2156 18 the the DT 19946 2156 19 floor floor NN 19946 2156 20 . . . 19946 2157 1 It -PRON- PRP 19946 2157 2 was be VBD 19946 2157 3 Triumphant Triumphant NNP 19946 2157 4 Germany Germany NNP 19946 2157 5 celebrating celebrate VBG 19946 2157 6 her -PRON- PRP$ 19946 2157 7 undisputed undisputed JJ 19946 2157 8 position position NN 19946 2157 9 and and CC 19946 2157 10 pride pride NN 19946 2157 11 -- -- : 19946 2157 12 celebrating celebrate VBG 19946 2157 13 her -PRON- PRP$ 19946 2157 14 mastery mastery NN 19946 2157 15 of of IN 19946 2157 16 the the DT 19946 2157 17 universe universe NN 19946 2157 18 . . . 19946 2158 1 Gard Gard NNP 19946 2158 2 really really RB 19946 2158 3 longed long VBD 19946 2158 4 at at IN 19946 2158 5 moments moment NNS 19946 2158 6 to to TO 19946 2158 7 be be VB 19946 2158 8 actively actively RB 19946 2158 9 throbbing throb VBG 19946 2158 10 with with IN 19946 2158 11 it -PRON- PRP 19946 2158 12 all all DT 19946 2158 13 , , , 19946 2158 14 circling circle VBG 19946 2158 15 in in IN 19946 2158 16 the the DT 19946 2158 17 throng throng NN 19946 2158 18 , , , 19946 2158 19 and and CC 19946 2158 20 holding hold VBG 19946 2158 21 Elsa Elsa NNP 19946 2158 22 with with IN 19946 2158 23 her -PRON- PRP$ 19946 2158 24 blond blond JJ 19946 2158 25 florescence florescence NN 19946 2158 26 in in IN 19946 2158 27 his -PRON- PRP$ 19946 2158 28 arms arm NNS 19946 2158 29 . . . 19946 2159 1 Then then RB 19946 2159 2 a a DT 19946 2159 3 certain certain JJ 19946 2159 4 contentment contentment NN 19946 2159 5 would would MD 19946 2159 6 possess possess VB 19946 2159 7 him -PRON- PRP 19946 2159 8 as as IN 19946 2159 9 he -PRON- PRP 19946 2159 10 pictured picture VBD 19946 2159 11 her -PRON- PRP$ 19946 2159 12 mother mother NN 19946 2159 13 forced force VBD 19946 2159 14 to to TO 19946 2159 15 stay stay VB 19946 2159 16 home home RB 19946 2159 17 with with IN 19946 2159 18 blighted blighted JJ 19946 2159 19 hankerings hankering NNS 19946 2159 20 . . . 19946 2160 1 What what WDT 19946 2160 2 a a DT 19946 2160 3 ridiculous ridiculous JJ 19946 2160 4 appearance appearance NN 19946 2160 5 he -PRON- PRP 19946 2160 6 would would MD 19946 2160 7 have have VB 19946 2160 8 presented present VBN 19946 2160 9 towing tow VBG 19946 2160 10 her -PRON- PRP 19946 2160 11 around around RB 19946 2160 12 here here RB 19946 2160 13 in in IN 19946 2160 14 a a DT 19946 2160 15 waltz waltz NN 19946 2160 16 before before IN 19946 2160 17 all all PDT 19946 2160 18 these these DT 19946 2160 19 florid florid NN 19946 2160 20 and and CC 19946 2160 21 grandiose grandiose JJ 19946 2160 22 figures figure NNS 19946 2160 23 of of IN 19946 2160 24 state state NN 19946 2160 25 ! ! . 19946 2161 1 * * NFP 19946 2161 2 * * NFP 19946 2161 3 * * NFP 19946 2161 4 * * NFP 19946 2161 5 * * NFP 19946 2161 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 2161 7 's 's POS 19946 2161 8 disposition disposition NN 19946 2161 9 was be VBD 19946 2161 10 somewhat somewhat RB 19946 2161 11 slow slow RB 19946 2161 12 - - HYPH 19946 2161 13 going going JJ 19946 2161 14 , , , 19946 2161 15 sure sure RB 19946 2161 16 - - HYPH 19946 2161 17 footed footed JJ 19946 2161 18 . . . 19946 2162 1 He -PRON- PRP 19946 2162 2 had have VBD 19946 2162 3 a a DT 19946 2162 4 gentle gentle JJ 19946 2162 5 or or CC 19946 2162 6 quiet quiet JJ 19946 2162 7 conservative conservative JJ 19946 2162 8 tenacity tenacity NN 19946 2162 9 that that WDT 19946 2162 10 so so RB 19946 2162 11 often often RB 19946 2162 12 comes come VBZ 19946 2162 13 with with IN 19946 2162 14 the the DT 19946 2162 15 inheritance inheritance NN 19946 2162 16 of of IN 19946 2162 17 a a DT 19946 2162 18 moderate moderate JJ 19946 2162 19 income income NN 19946 2162 20 . . . 19946 2163 1 It -PRON- PRP 19946 2163 2 at at IN 19946 2163 3 least least JJS 19946 2163 4 gave give VBD 19946 2163 5 him -PRON- PRP 19946 2163 6 time time NN 19946 2163 7 to to TO 19946 2163 8 look look VB 19946 2163 9 things thing NNS 19946 2163 10 deliberately deliberately RB 19946 2163 11 in in IN 19946 2163 12 the the DT 19946 2163 13 face face NN 19946 2163 14 . . . 19946 2164 1 He -PRON- PRP 19946 2164 2 had have VBD 19946 2164 3 at at IN 19946 2164 4 first first RB 19946 2164 5 discounted discount VBN 19946 2164 6 heavily heavily RB 19946 2164 7 his -PRON- PRP$ 19946 2164 8 old old JJ 19946 2164 9 friend friend NN 19946 2164 10 's 's POS 19946 2164 11 pyrotechnic pyrotechnic JJ 19946 2164 12 , , , 19946 2164 13 cynical cynical JJ 19946 2164 14 bill bill NN 19946 2164 15 of of IN 19946 2164 16 complaints complaint NNS 19946 2164 17 against against IN 19946 2164 18 the the DT 19946 2164 19 Teutons Teutons NNPS 19946 2164 20 and and CC 19946 2164 21 Teutonism Teutonism NNP 19946 2164 22 . . . 19946 2165 1 It -PRON- PRP 19946 2165 2 was be VBD 19946 2165 3 diverting divert VBG 19946 2165 4 , , , 19946 2165 5 salient salient NN 19946 2165 6 , , , 19946 2165 7 but but CC 19946 2165 8 therefore therefore RB 19946 2165 9 discouraging discourage VBG 19946 2165 10 to to IN 19946 2165 11 credence credence NN 19946 2165 12 . . . 19946 2166 1 Such such JJ 19946 2166 2 judgments judgment NNS 19946 2166 3 were be VBD 19946 2166 4 apt apt JJ 19946 2166 5 to to TO 19946 2166 6 be be VB 19946 2166 7 flashes flash NNS 19946 2166 8 in in IN 19946 2166 9 the the DT 19946 2166 10 pan pan NN 19946 2166 11 . . . 19946 2167 1 They -PRON- PRP 19946 2167 2 startled startle VBD 19946 2167 3 but but CC 19946 2167 4 lacked lack VBD 19946 2167 5 rootage rootage NN 19946 2167 6 . . . 19946 2168 1 Gard Gard NNP 19946 2168 2 had have VBD 19946 2168 3 not not RB 19946 2168 4 sufficiently sufficiently RB 19946 2168 5 taken take VBN 19946 2168 6 into into IN 19946 2168 7 consideration consideration NN 19946 2168 8 that that IN 19946 2168 9 the the DT 19946 2168 10 journalist journalist NN 19946 2168 11 was be VBD 19946 2168 12 speaking speak VBG 19946 2168 13 at at IN 19946 2168 14 the the DT 19946 2168 15 end end NN 19946 2168 16 of of IN 19946 2168 17 seven seven CD 19946 2168 18 years year NNS 19946 2168 19 in in IN 19946 2168 20 Germany Germany NNP 19946 2168 21 instead instead RB 19946 2168 22 of of IN 19946 2168 23 at at IN 19946 2168 24 the the DT 19946 2168 25 beginning beginning NN 19946 2168 26 . . . 19946 2169 1 When when WRB 19946 2169 2 one one PRP 19946 2169 3 arrives arrive VBZ 19946 2169 4 in in IN 19946 2169 5 a a DT 19946 2169 6 country country NN 19946 2169 7 , , , 19946 2169 8 extreme extreme JJ 19946 2169 9 snap snap NN 19946 2169 10 - - HYPH 19946 2169 11 shot shot NN 19946 2169 12 impressions impression NNS 19946 2169 13 readily readily RB 19946 2169 14 flare flare VBP 19946 2169 15 forth forth RB 19946 2169 16 in in IN 19946 2169 17 the the DT 19946 2169 18 mind mind NN 19946 2169 19 . . . 19946 2170 1 Yet yet CC 19946 2170 2 the the DT 19946 2170 3 more more JJR 19946 2170 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 2170 5 saw see VBD 19946 2170 6 , , , 19946 2170 7 the the DT 19946 2170 8 more more RBR 19946 2170 9 did do VBD 19946 2170 10 he -PRON- PRP 19946 2170 11 turn turn VB 19946 2170 12 toward toward IN 19946 2170 13 the the DT 19946 2170 14 same same JJ 19946 2170 15 divorced divorce VBN 19946 2170 16 mental mental JJ 19946 2170 17 attitude attitude NN 19946 2170 18 . . . 19946 2171 1 He -PRON- PRP 19946 2171 2 realized realize VBD 19946 2171 3 how how WRB 19946 2171 4 truly truly RB 19946 2171 5 the the DT 19946 2171 6 typical typical JJ 19946 2171 7 Villa Villa NNP 19946 2171 8 Elsa Elsa NNP 19946 2171 9 , , , 19946 2171 10 though though IN 19946 2171 11 in in IN 19946 2171 12 quite quite PDT 19946 2171 13 a a DT 19946 2171 14 different different JJ 19946 2171 15 key key NN 19946 2171 16 , , , 19946 2171 17 justified justified JJ 19946 2171 18 Anderson Anderson NNP 19946 2171 19 's 's POS 19946 2171 20 conclusions conclusion NNS 19946 2171 21 . . . 19946 2172 1 The the DT 19946 2172 2 performance performance NN 19946 2172 3 Frau Frau NNP 19946 2172 4 Bucher Bucher NNP 19946 2172 5 had have VBD 19946 2172 6 gone go VBN 19946 2172 7 through through RB 19946 2172 8 verified verify VBN 19946 2172 9 another another DT 19946 2172 10 variant variant NN 19946 2172 11 in in IN 19946 2172 12 racial racial JJ 19946 2172 13 traits trait NNS 19946 2172 14 -- -- : 19946 2172 15 a a DT 19946 2172 16 variant variant JJ 19946 2172 17 which which WDT 19946 2172 18 Anderson Anderson NNP 19946 2172 19 had have VBD 19946 2172 20 stressed stress VBN 19946 2172 21 . . . 19946 2173 1 Namely namely RB 19946 2173 2 , , , 19946 2173 3 one one PRP 19946 2173 4 must must MD 19946 2173 5 be be VB 19946 2173 6 forcible forcible JJ 19946 2173 7 , , , 19946 2173 8 even even RB 19946 2173 9 harsh harsh JJ 19946 2173 10 , , , 19946 2173 11 with with IN 19946 2173 12 a a DT 19946 2173 13 German German NNP 19946 2173 14 . . . 19946 2174 1 He -PRON- PRP 19946 2174 2 does do VBZ 19946 2174 3 not not RB 19946 2174 4 respond respond VB 19946 2174 5 satisfactorily satisfactorily RB 19946 2174 6 to to IN 19946 2174 7 kindness kindness NN 19946 2174 8 , , , 19946 2174 9 leniency leniency NN 19946 2174 10 , , , 19946 2174 11 liberality liberality NN 19946 2174 12 . . . 19946 2175 1 Little little JJ 19946 2175 2 sunny sunny JJ 19946 2175 3 courtesies courtesy NNS 19946 2175 4 , , , 19946 2175 5 unselfishnesses unselfishness NNS 19946 2175 6 , , , 19946 2175 7 genial genial JJ 19946 2175 8 endeavors endeavor NNS 19946 2175 9 , , , 19946 2175 10 do do VBP 19946 2175 11 not not RB 19946 2175 12 characteristically characteristically RB 19946 2175 13 illuminate illuminate VB 19946 2175 14 the the DT 19946 2175 15 tenebrous tenebrous JJ 19946 2175 16 interior interior NN 19946 2175 17 of of IN 19946 2175 18 his -PRON- PRP$ 19946 2175 19 consciousness consciousness NN 19946 2175 20 . . . 19946 2176 1 He -PRON- PRP 19946 2176 2 misinterprets misinterpret VBZ 19946 2176 3 them -PRON- PRP 19946 2176 4 as as IN 19946 2176 5 feeblenesses feebleness NNS 19946 2176 6 , , , 19946 2176 7 as as IN 19946 2176 8 confessions confession NNS 19946 2176 9 of of IN 19946 2176 10 his -PRON- PRP$ 19946 2176 11 dominating dominating JJ 19946 2176 12 rights right NNS 19946 2176 13 and and CC 19946 2176 14 privileges privilege NNS 19946 2176 15 . . . 19946 2177 1 The the DT 19946 2177 2 more more JJR 19946 2177 3 one one CD 19946 2177 4 grants grant VBZ 19946 2177 5 to to IN 19946 2177 6 him -PRON- PRP 19946 2177 7 , , , 19946 2177 8 the the DT 19946 2177 9 more more JJR 19946 2177 10 one one CD 19946 2177 11 yields yield NNS 19946 2177 12 to to IN 19946 2177 13 him -PRON- PRP 19946 2177 14 , , , 19946 2177 15 the the DT 19946 2177 16 more more JJR 19946 2177 17 advantage advantage NN 19946 2177 18 and and CC 19946 2177 19 aggressive aggressive JJ 19946 2177 20 advantage advantage NN 19946 2177 21 he -PRON- PRP 19946 2177 22 assumes assume VBZ 19946 2177 23 he -PRON- PRP 19946 2177 24 is be VBZ 19946 2177 25 invited invite VBN 19946 2177 26 to to TO 19946 2177 27 take take VB 19946 2177 28 . . . 19946 2178 1 To to TO 19946 2178 2 go go VB 19946 2178 3 out out IN 19946 2178 4 of of IN 19946 2178 5 one one NN 19946 2178 6 's 's POS 19946 2178 7 way way NN 19946 2178 8 to to TO 19946 2178 9 be be VB 19946 2178 10 obliging oblige VBG 19946 2178 11 , , , 19946 2178 12 to to TO 19946 2178 13 attempt attempt VB 19946 2178 14 to to TO 19946 2178 15 ingratiate ingratiate VB 19946 2178 16 one one PRP 19946 2178 17 's 's POS 19946 2178 18 self self NN 19946 2178 19 , , , 19946 2178 20 brings bring VBZ 19946 2178 21 difficulties difficulty NNS 19946 2178 22 . . . 19946 2179 1 But but CC 19946 2179 2 stout stout JJ 19946 2179 3 decision decision NN 19946 2179 4 , , , 19946 2179 5 sternness sternness NN 19946 2179 6 , , , 19946 2179 7 defiant defiant JJ 19946 2179 8 ultimatums ultimatum NNS 19946 2179 9 , , , 19946 2179 10 win win VB 19946 2179 11 out out RP 19946 2179 12 with with IN 19946 2179 13 him -PRON- PRP 19946 2179 14 . . . 19946 2180 1 As as RB 19946 2180 2 long long RB 19946 2180 3 as as IN 19946 2180 4 Gard Gard NNP 19946 2180 5 had have VBD 19946 2180 6 tried try VBN 19946 2180 7 to to TO 19946 2180 8 make make VB 19946 2180 9 himself -PRON- PRP 19946 2180 10 agreeable agreeable JJ 19946 2180 11 in in IN 19946 2180 12 the the DT 19946 2180 13 affair affair NN 19946 2180 14 of of IN 19946 2180 15 the the DT 19946 2180 16 Court Court NNP 19946 2180 17 ball ball NN 19946 2180 18 , , , 19946 2180 19 his -PRON- PRP$ 19946 2180 20 efforts effort NNS 19946 2180 21 were be VBD 19946 2180 22 misunderstood misunderstand VBN 19946 2180 23 and and CC 19946 2180 24 he -PRON- PRP 19946 2180 25 became become VBD 19946 2180 26 a a DT 19946 2180 27 handball handball NN 19946 2180 28 buffeted buffet VBN 19946 2180 29 about about IN 19946 2180 30 for for IN 19946 2180 31 the the DT 19946 2180 32 superior superior JJ 19946 2180 33 convenience convenience NN 19946 2180 34 of of IN 19946 2180 35 others other NNS 19946 2180 36 . . . 19946 2181 1 As as RB 19946 2181 2 soon soon RB 19946 2181 3 as as IN 19946 2181 4 he -PRON- PRP 19946 2181 5 finally finally RB 19946 2181 6 stiffened stiffen VBD 19946 2181 7 up up RP 19946 2181 8 and and CC 19946 2181 9 mentally mentally RB 19946 2181 10 told tell VBD 19946 2181 11 them -PRON- PRP 19946 2181 12 to to TO 19946 2181 13 go go VB 19946 2181 14 to to IN 19946 2181 15 perdition perdition NN 19946 2181 16 , , , 19946 2181 17 the the DT 19946 2181 18 ingrowing ingrowe VBG 19946 2181 19 troubles trouble NNS 19946 2181 20 ceased cease VBD 19946 2181 21 with with IN 19946 2181 22 disciplined disciplined JJ 19946 2181 23 promptness promptness NN 19946 2181 24 . . . 19946 2182 1 A a DT 19946 2182 2 satisfactory satisfactory JJ 19946 2182 3 relation relation NN 19946 2182 4 resulted result VBD 19946 2182 5 , , , 19946 2182 6 and and CC 19946 2182 7 a a DT 19946 2182 8 hearty hearty JJ 19946 2182 9 respect respect NN 19946 2182 10 for for IN 19946 2182 11 him -PRON- PRP 19946 2182 12 in in IN 19946 2182 13 the the DT 19946 2182 14 household household NN 19946 2182 15 , , , 19946 2182 16 he -PRON- PRP 19946 2182 17 recognized recognize VBD 19946 2182 18 , , , 19946 2182 19 was be VBD 19946 2182 20 measureably measureably RB 19946 2182 21 and and CC 19946 2182 22 contentedly contentedly RB 19946 2182 23 increased increase VBD 19946 2182 24 . . . 19946 2183 1 It -PRON- PRP 19946 2183 2 was be VBD 19946 2183 3 a a DT 19946 2183 4 little little JJ 19946 2183 5 different different JJ 19946 2183 6 phase phase NN 19946 2183 7 of of IN 19946 2183 8 the the DT 19946 2183 9 old old JJ 19946 2183 10 pagan pagan JJ 19946 2183 11 German german JJ 19946 2183 12 tribal tribal JJ 19946 2183 13 habit habit NN 19946 2183 14 of of IN 19946 2183 15 considering consider VBG 19946 2183 16 the the DT 19946 2183 17 outsider outsider NN 19946 2183 18 as as IN 19946 2183 19 one one CD 19946 2183 20 from from IN 19946 2183 21 whom whom WP 19946 2183 22 all all DT 19946 2183 23 should should MD 19946 2183 24 be be VB 19946 2183 25 got get VBN 19946 2183 26 that that DT 19946 2183 27 was be VBD 19946 2183 28 possible possible JJ 19946 2183 29 , , , 19946 2183 30 irrespective irrespective RB 19946 2183 31 of of IN 19946 2183 32 return return NN 19946 2183 33 in in IN 19946 2183 34 kind kind NN 19946 2183 35 or or CC 19946 2183 36 a a DT 19946 2183 37 decent decent JJ 19946 2183 38 proportion proportion NN 19946 2183 39 of of IN 19946 2183 40 benefits benefit NNS 19946 2183 41 . . . 19946 2184 1 To to TO 19946 2184 2 hear hear VB 19946 2184 3 in in IN 19946 2184 4 hard hard RB 19946 2184 5 , , , 19946 2184 6 to to TO 19946 2184 7 gouge gouge VB 19946 2184 8 , , , 19946 2184 9 are be VBP 19946 2184 10 toward toward IN 19946 2184 11 the the DT 19946 2184 12 foreigner foreigner NN 19946 2184 13 procedures procedure NNS 19946 2184 14 relied rely VBN 19946 2184 15 on on RP 19946 2184 16 by by IN 19946 2184 17 the the DT 19946 2184 18 Teuton Teuton NNP 19946 2184 19 nature nature NN 19946 2184 20 as as IN 19946 2184 21 appropriate appropriate JJ 19946 2184 22 . . . 19946 2185 1 In in IN 19946 2185 2 it -PRON- PRP 19946 2185 3 there there EX 19946 2185 4 is be VBZ 19946 2185 5 to to TO 19946 2185 6 be be VB 19946 2185 7 found find VBN 19946 2185 8 little little JJ 19946 2185 9 mutuality mutuality NN 19946 2185 10 or or CC 19946 2185 11 respectfulness respectfulness JJ 19946 2185 12 of of IN 19946 2185 13 feeling feel VBG 19946 2185 14 that that IN 19946 2185 15 curbs curb NNS 19946 2185 16 , , , 19946 2185 17 not not RB 19946 2185 18 to to TO 19946 2185 19 speak speak VB 19946 2185 20 of of IN 19946 2185 21 the the DT 19946 2185 22 social social JJ 19946 2185 23 spirit spirit NN 19946 2185 24 that that WDT 19946 2185 25 restrains restrain VBZ 19946 2185 26 or or CC 19946 2185 27 breeds breed VBZ 19946 2185 28 a a DT 19946 2185 29 fine fine JJ 19946 2185 30 dignity dignity NN 19946 2185 31 of of IN 19946 2185 32 self self NN 19946 2185 33 . . . 19946 2186 1 A a DT 19946 2186 2 show show NN 19946 2186 3 of of IN 19946 2186 4 weakness weakness NN 19946 2186 5 in in IN 19946 2186 6 any any DT 19946 2186 7 form form NN 19946 2186 8 , , , 19946 2186 9 however however RB 19946 2186 10 ideal ideal JJ 19946 2186 11 or or CC 19946 2186 12 beautiful beautiful JJ 19946 2186 13 , , , 19946 2186 14 makes make VBZ 19946 2186 15 small small JJ 19946 2186 16 appeal appeal NN 19946 2186 17 . . . 19946 2187 1 So so RB 19946 2187 2 far far RB 19946 2187 3 as as IN 19946 2187 4 any any DT 19946 2187 5 other other JJ 19946 2187 6 " " `` 19946 2187 7 tribe tribe NN 19946 2187 8 " " '' 19946 2187 9 is be VBZ 19946 2187 10 concerned concern VBN 19946 2187 11 , , , 19946 2187 12 life life NN 19946 2187 13 to to IN 19946 2187 14 the the DT 19946 2187 15 German German NNP 19946 2187 16 is be VBZ 19946 2187 17 at at IN 19946 2187 18 base base NN 19946 2187 19 a a DT 19946 2187 20 knock knock VB 19946 2187 21 - - HYPH 19946 2187 22 down down RP 19946 2187 23 argument argument NN 19946 2187 24 . . . 19946 2188 1 Misfortunes misfortune NNS 19946 2188 2 in in IN 19946 2188 3 an an DT 19946 2188 4 alien alien JJ 19946 2188 5 land land NN 19946 2188 6 do do VBP 19946 2188 7 not not RB 19946 2188 8 awaken awaken VB 19946 2188 9 sympathy sympathy NN 19946 2188 10 . . . 19946 2189 1 They -PRON- PRP 19946 2189 2 are be VBP 19946 2189 3 rather rather RB 19946 2189 4 to to TO 19946 2189 5 be be VB 19946 2189 6 regarded regard VBN 19946 2189 7 as as IN 19946 2189 8 windfalls windfall NNS 19946 2189 9 , , , 19946 2189 10 as as IN 19946 2189 11 a a DT 19946 2189 12 result result NN 19946 2189 13 of of IN 19946 2189 14 which which WDT 19946 2189 15 a a DT 19946 2189 16 profit profit NN 19946 2189 17 is be VBZ 19946 2189 18 to to TO 19946 2189 19 be be VB 19946 2189 20 grabbed grab VBN 19946 2189 21 or or CC 19946 2189 22 a a DT 19946 2189 23 steely steely JJ 19946 2189 24 hand hand NN 19946 2189 25 of of IN 19946 2189 26 control control NN 19946 2189 27 inserted insert VBN 19946 2189 28 where where WRB 19946 2189 29 it -PRON- PRP 19946 2189 30 does do VBZ 19946 2189 31 not not RB 19946 2189 32 belong belong VB 19946 2189 33 . . . 19946 2190 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 2190 2 XXV XXV NNP 19946 2190 3 FRITZI FRITZI NNS 19946 2190 4 AND and CC 19946 2190 5 ANOTHER another JJ 19946 2190 6 CONVERSATION conversation NN 19946 2190 7 When when WRB 19946 2190 8 Jim Jim NNP 19946 2190 9 Deming Deming NNP 19946 2190 10 returned return VBD 19946 2190 11 he -PRON- PRP 19946 2190 12 resumed resume VBD 19946 2190 13 sway sway VB 19946 2190 14 over over IN 19946 2190 15 Villa Villa NNP 19946 2190 16 Elsa Elsa NNP 19946 2190 17 , , , 19946 2190 18 though though IN 19946 2190 19 with with IN 19946 2190 20 less less JJR 19946 2190 21 vehemence vehemence NN 19946 2190 22 . . . 19946 2191 1 The the DT 19946 2191 2 Buchers Buchers NNPS 19946 2191 3 fell fall VBD 19946 2191 4 promptly promptly RB 19946 2191 5 again again RB 19946 2191 6 under under IN 19946 2191 7 his -PRON- PRP$ 19946 2191 8 spell spell NN 19946 2191 9 , , , 19946 2191 10 the the DT 19946 2191 11 duos duos NN 19946 2191 12 were be VBD 19946 2191 13 dropped drop VBN 19946 2191 14 , , , 19946 2191 15 and and CC 19946 2191 16 Gard Gard NNP 19946 2191 17 retired retire VBD 19946 2191 18 into into IN 19946 2191 19 the the DT 19946 2191 20 attic attic NN 19946 2191 21 for for IN 19946 2191 22 study study NN 19946 2191 23 , , , 19946 2191 24 varying vary VBG 19946 2191 25 its -PRON- PRP$ 19946 2191 26 monotony monotony NN 19946 2191 27 with with IN 19946 2191 28 sojourns sojourn NNS 19946 2191 29 in in IN 19946 2191 30 town town NN 19946 2191 31 to to TO 19946 2191 32 familiarize familiarize VB 19946 2191 33 himself -PRON- PRP 19946 2191 34 with with IN 19946 2191 35 the the DT 19946 2191 36 personal personal JJ 19946 2191 37 peculiarities peculiarity NNS 19946 2191 38 of of IN 19946 2191 39 the the DT 19946 2191 40 German german JJ 19946 2191 41 multitude multitude NN 19946 2191 42 . . . 19946 2192 1 During during IN 19946 2192 2 the the DT 19946 2192 3 long long JJ 19946 2192 4 break break NN 19946 2192 5 - - HYPH 19946 2192 6 up up NN 19946 2192 7 of of IN 19946 2192 8 winter winter NN 19946 2192 9 , , , 19946 2192 10 when when WRB 19946 2192 11 the the DT 19946 2192 12 Teuton Teuton NNP 19946 2192 13 skies sky NNS 19946 2192 14 were be VBD 19946 2192 15 leaden leaden JJ 19946 2192 16 , , , 19946 2192 17 and and CC 19946 2192 18 it -PRON- PRP 19946 2192 19 was be VBD 19946 2192 20 neither neither RB 19946 2192 21 cold cold JJ 19946 2192 22 enough enough RB 19946 2192 23 nor nor CC 19946 2192 24 hot hot JJ 19946 2192 25 enough enough RB 19946 2192 26 to to TO 19946 2192 27 stay stay VB 19946 2192 28 comfortably comfortably RB 19946 2192 29 in in IN 19946 2192 30 his -PRON- PRP$ 19946 2192 31 room room NN 19946 2192 32 , , , 19946 2192 33 owing owe VBG 19946 2192 34 to to IN 19946 2192 35 the the DT 19946 2192 36 Bucher Bucher NNP 19946 2192 37 economy economy NN 19946 2192 38 of of IN 19946 2192 39 heat heat NN 19946 2192 40 in in IN 19946 2192 41 this this DT 19946 2192 42 mid mid JJ 19946 2192 43 - - NN 19946 2192 44 season season NN 19946 2192 45 , , , 19946 2192 46 it -PRON- PRP 19946 2192 47 was be VBD 19946 2192 48 pleasanter pleasanter JJ 19946 2192 49 to to TO 19946 2192 50 be be VB 19946 2192 51 stirring stir VBG 19946 2192 52 about about IN 19946 2192 53 _ _ NNP 19946 2192 54 en en FW 19946 2192 55 ville ville NNP 19946 2192 56 _ _ NNP 19946 2192 57 , , , 19946 2192 58 and and CC 19946 2192 59 , , , 19946 2192 60 when when WRB 19946 2192 61 weary weary JJ 19946 2192 62 of of IN 19946 2192 63 this this DT 19946 2192 64 , , , 19946 2192 65 seeking seek VBG 19946 2192 66 the the DT 19946 2192 67 agreeable agreeable JJ 19946 2192 68 cosiness cosiness NN 19946 2192 69 of of IN 19946 2192 70 the the DT 19946 2192 71 cafés café NNS 19946 2192 72 with with IN 19946 2192 73 their -PRON- PRP$ 19946 2192 74 warmth warmth NN 19946 2192 75 of of IN 19946 2192 76 cooking cooking NN 19946 2192 77 and and CC 19946 2192 78 beverages beverage NNS 19946 2192 79 that that WDT 19946 2192 80 thawed thaw VBD 19946 2192 81 one one CD 19946 2192 82 out out RP 19946 2192 83 . . . 19946 2193 1 He -PRON- PRP 19946 2193 2 usually usually RB 19946 2193 3 lunched lunch VBD 19946 2193 4 in in IN 19946 2193 5 some some DT 19946 2193 6 one one CD 19946 2193 7 of of IN 19946 2193 8 these these DT 19946 2193 9 well well RB 19946 2193 10 - - HYPH 19946 2193 11 known know VBN 19946 2193 12 resorts resort NNS 19946 2193 13 where where WRB 19946 2193 14 he -PRON- PRP 19946 2193 15 became become VBD 19946 2193 16 acquainted acquaint VBN 19946 2193 17 with with IN 19946 2193 18 the the DT 19946 2193 19 _ _ NNP 19946 2193 20 personnel personnel NNS 19946 2193 21 _ _ NNP 19946 2193 22 and and CC 19946 2193 23 frequenters frequenter NNS 19946 2193 24 . . . 19946 2194 1 It -PRON- PRP 19946 2194 2 was be VBD 19946 2194 3 Deming deme VBG 19946 2194 4 who who WP 19946 2194 5 introduced introduce VBD 19946 2194 6 him -PRON- PRP 19946 2194 7 to to IN 19946 2194 8 the the DT 19946 2194 9 inn inn NN 19946 2194 10 where where WRB 19946 2194 11 Fritzi Fritzi NNP 19946 2194 12 served serve VBD 19946 2194 13 , , , 19946 2194 14 whom whom WP 19946 2194 15 Von Von NNP 19946 2194 16 Tielitz Tielitz NNP 19946 2194 17 and and CC 19946 2194 18 Messer Messer NNP 19946 2194 19 had have VBD 19946 2194 20 urged urge VBN 19946 2194 21 upon upon IN 19946 2194 22 Gard Gard NNP 19946 2194 23 's 's POS 19946 2194 24 attentions attention NNS 19946 2194 25 . . . 19946 2195 1 Jim Jim NNP 19946 2195 2 had have VBD 19946 2195 3 learned learn VBN 19946 2195 4 of of IN 19946 2195 5 it -PRON- PRP 19946 2195 6 through through IN 19946 2195 7 the the DT 19946 2195 8 former former JJ 19946 2195 9 . . . 19946 2196 1 Imagine imagine VB 19946 2196 2 the the DT 19946 2196 3 tiniest tiny JJS 19946 2196 4 of of IN 19946 2196 5 restaurants restaurant NNS 19946 2196 6 . . . 19946 2197 1 It -PRON- PRP 19946 2197 2 was be VBD 19946 2197 3 scarcely scarcely RB 19946 2197 4 large large JJ 19946 2197 5 enough enough RB 19946 2197 6 for for IN 19946 2197 7 six six CD 19946 2197 8 small small JJ 19946 2197 9 tables table NNS 19946 2197 10 . . . 19946 2198 1 The the DT 19946 2198 2 miniature miniature JJ 19946 2198 3 kitchen kitchen NN 19946 2198 4 immediately immediately RB 19946 2198 5 adjoined adjoin VBD 19946 2198 6 this this DT 19946 2198 7 dining dining NN 19946 2198 8 nook nook NN 19946 2198 9 , , , 19946 2198 10 so so IN 19946 2198 11 that that IN 19946 2198 12 these these DT 19946 2198 13 two two CD 19946 2198 14 rooms room NNS 19946 2198 15 were be VBD 19946 2198 16 in in IN 19946 2198 17 effect effect NN 19946 2198 18 one one CD 19946 2198 19 . . . 19946 2199 1 When when WRB 19946 2199 2 the the DT 19946 2199 3 two two CD 19946 2199 4 young young JJ 19946 2199 5 Americans Americans NNPS 19946 2199 6 first first RB 19946 2199 7 went go VBD 19946 2199 8 there there RB 19946 2199 9 together together RB 19946 2199 10 , , , 19946 2199 11 a a DT 19946 2199 12 very very RB 19946 2199 13 comely comely RB 19946 2199 14 girl girl NN 19946 2199 15 sat sit VBD 19946 2199 16 cutting cut VBG 19946 2199 17 colored colored JJ 19946 2199 18 papers paper NNS 19946 2199 19 into into IN 19946 2199 20 fantastic fantastic JJ 19946 2199 21 shapes shape NNS 19946 2199 22 with with IN 19946 2199 23 the the DT 19946 2199 24 apparent apparent JJ 19946 2199 25 intention intention NN 19946 2199 26 of of IN 19946 2199 27 having have VBG 19946 2199 28 more more JJR 19946 2199 29 floral floral JJ 19946 2199 30 decorations decoration NNS 19946 2199 31 . . . 19946 2200 1 For for IN 19946 2200 2 huge huge JJ 19946 2200 3 artificial artificial JJ 19946 2200 4 bouquets bouquet NNS 19946 2200 5 decked deck VBD 19946 2200 6 the the DT 19946 2200 7 boards board NNS 19946 2200 8 . . . 19946 2201 1 The the DT 19946 2201 2 place place NN 19946 2201 3 was be VBD 19946 2201 4 freshly freshly RB 19946 2201 5 painted paint VBN 19946 2201 6 and and CC 19946 2201 7 engagingly engagingly RB 19946 2201 8 clean clean JJ 19946 2201 9 . . . 19946 2202 1 The the DT 19946 2202 2 very very RB 19946 2202 3 low low JJ 19946 2202 4 walls wall NNS 19946 2202 5 were be VBD 19946 2202 6 covered cover VBN 19946 2202 7 with with IN 19946 2202 8 queer queer NN 19946 2202 9 mottoes motto NNS 19946 2202 10 in in IN 19946 2202 11 grotesque grotesque JJ 19946 2202 12 Gothic gothic JJ 19946 2202 13 script script NN 19946 2202 14 , , , 19946 2202 15 with with IN 19946 2202 16 Meissen Meissen NNP 19946 2202 17 wares ware NNS 19946 2202 18 , , , 19946 2202 19 Vienna Vienna NNP 19946 2202 20 glass glass NN 19946 2202 21 , , , 19946 2202 22 and and CC 19946 2202 23 also also RB 19946 2202 24 misshapen misshapen VBP 19946 2202 25 oddities oddity NNS 19946 2202 26 that that WDT 19946 2202 27 always always RB 19946 2202 28 interest interest VBP 19946 2202 29 the the DT 19946 2202 30 puerile puerile JJ 19946 2202 31 part part NN 19946 2202 32 of of IN 19946 2202 33 mature mature JJ 19946 2202 34 German german JJ 19946 2202 35 nature nature NN 19946 2202 36 . . . 19946 2203 1 There there EX 19946 2203 2 was be VBD 19946 2203 3 a a DT 19946 2203 4 bust bust NN 19946 2203 5 of of IN 19946 2203 6 the the DT 19946 2203 7 Emperor Emperor NNP 19946 2203 8 covered cover VBN 19946 2203 9 with with IN 19946 2203 10 ivy ivy NN 19946 2203 11 and and CC 19946 2203 12 flower flower NN 19946 2203 13 concoctions concoction NNS 19946 2203 14 in in IN 19946 2203 15 cardboard cardboard NN 19946 2203 16 . . . 19946 2204 1 The the DT 19946 2204 2 coat coat NN 19946 2204 3 of of IN 19946 2204 4 arms arm NNS 19946 2204 5 of of IN 19946 2204 6 Saxony Saxony NNP 19946 2204 7 embellished embellish VBD 19946 2204 8 the the DT 19946 2204 9 ceiling ceiling NN 19946 2204 10 which which WDT 19946 2204 11 one one PRP 19946 2204 12 could could MD 19946 2204 13 almost almost RB 19946 2204 14 touch touch VB 19946 2204 15 with with IN 19946 2204 16 the the DT 19946 2204 17 upraised upraised JJ 19946 2204 18 hand hand NN 19946 2204 19 . . . 19946 2205 1 A a DT 19946 2205 2 cat cat NN 19946 2205 3 and and CC 19946 2205 4 a a DT 19946 2205 5 dog dog NN 19946 2205 6 were be VBD 19946 2205 7 taking take VBG 19946 2205 8 their -PRON- PRP$ 19946 2205 9 noon noon NN 19946 2205 10 - - HYPH 19946 2205 11 day day NN 19946 2205 12 nap nap NN 19946 2205 13 . . . 19946 2206 1 Sausages sausage NNS 19946 2206 2 and and CC 19946 2206 3 cake cake NN 19946 2206 4 in in IN 19946 2206 5 the the DT 19946 2206 6 form form NN 19946 2206 7 of of IN 19946 2206 8 the the DT 19946 2206 9 ever ever RB 19946 2206 10 - - HYPH 19946 2206 11 popular popular JJ 19946 2206 12 _ _ NNP 19946 2206 13 Lebkuchen Lebkuchen NNP 19946 2206 14 _ _ NNP 19946 2206 15 were be VBD 19946 2206 16 made make VBN 19946 2206 17 a a DT 19946 2206 18 specialty specialty NN 19946 2206 19 of of IN 19946 2206 20 here here RB 19946 2206 21 , , , 19946 2206 22 and and CC 19946 2206 23 when when WRB 19946 2206 24 Fritzi Fritzi NNP 19946 2206 25 -- -- : 19946 2206 26 for for IN 19946 2206 27 this this DT 19946 2206 28 was be VBD 19946 2206 29 Fritzi Fritzi NNP 19946 2206 30 -- -- : 19946 2206 31 had have VBD 19946 2206 32 served serve VBN 19946 2206 33 the the DT 19946 2206 34 young young JJ 19946 2206 35 men man NNS 19946 2206 36 she -PRON- PRP 19946 2206 37 took take VBD 19946 2206 38 a a DT 19946 2206 39 seat seat NN 19946 2206 40 companionably companionably RB 19946 2206 41 by by IN 19946 2206 42 them -PRON- PRP 19946 2206 43 , , , 19946 2206 44 as as IN 19946 2206 45 became become VBD 19946 2206 46 her -PRON- PRP 19946 2206 47 rôle rôle NN 19946 2206 48 . . . 19946 2207 1 She -PRON- PRP 19946 2207 2 had have VBD 19946 2207 3 a a DT 19946 2207 4 rustic rustic JJ 19946 2207 5 beauty beauty NN 19946 2207 6 and and CC 19946 2207 7 was be VBD 19946 2207 8 sound sound JJ 19946 2207 9 and and CC 19946 2207 10 plump plump JJ 19946 2207 11 as as IN 19946 2207 12 a a DT 19946 2207 13 cherry cherry NN 19946 2207 14 . . . 19946 2208 1 Her -PRON- PRP$ 19946 2208 2 peasant peasant NN 19946 2208 3 headdress headdress NN 19946 2208 4 was be VBD 19946 2208 5 high high JJ 19946 2208 6 and and CC 19946 2208 7 elaborate elaborate JJ 19946 2208 8 , , , 19946 2208 9 winged wing VBN 19946 2208 10 with with IN 19946 2208 11 chicken chicken NN 19946 2208 12 feathers feather NNS 19946 2208 13 , , , 19946 2208 14 and and CC 19946 2208 15 her -PRON- PRP$ 19946 2208 16 short short JJ 19946 2208 17 skirts skirt NNS 19946 2208 18 gave give VBD 19946 2208 19 way way NN 19946 2208 20 before before IN 19946 2208 21 white white JJ 19946 2208 22 stockings stocking NNS 19946 2208 23 pulpily pulpily RB 19946 2208 24 emerging emerge VBG 19946 2208 25 from from IN 19946 2208 26 painted paint VBN 19946 2208 27 wooden wooden JJ 19946 2208 28 shoes shoe NNS 19946 2208 29 which which WDT 19946 2208 30 clicked click VBD 19946 2208 31 over over IN 19946 2208 32 the the DT 19946 2208 33 dull dull JJ 19946 2208 34 tiled tile VBN 19946 2208 35 floor floor NN 19946 2208 36 . . . 19946 2209 1 By by IN 19946 2209 2 the the DT 19946 2209 3 table table NN 19946 2209 4 she -PRON- PRP 19946 2209 5 knitted knit VBD 19946 2209 6 , , , 19946 2209 7 watching watch VBG 19946 2209 8 the the DT 19946 2209 9 eating eat VBG 19946 2209 10 solicitously solicitously RB 19946 2209 11 , , , 19946 2209 12 and and CC 19946 2209 13 was be VBD 19946 2209 14 by by IN 19946 2209 15 turns turn VBZ 19946 2209 16 candid candid JJ 19946 2209 17 , , , 19946 2209 18 sociable sociable JJ 19946 2209 19 and and CC 19946 2209 20 saucy saucy JJ 19946 2209 21 as as IN 19946 2209 22 a a DT 19946 2209 23 spoiled spoiled JJ 19946 2209 24 child child NN 19946 2209 25 . . . 19946 2210 1 It -PRON- PRP 19946 2210 2 was be VBD 19946 2210 3 her -PRON- PRP$ 19946 2210 4 business business NN 19946 2210 5 not not RB 19946 2210 6 to to TO 19946 2210 7 be be VB 19946 2210 8 affronted affront VBN 19946 2210 9 by by IN 19946 2210 10 familiar familiar JJ 19946 2210 11 remarks remark NNS 19946 2210 12 and and CC 19946 2210 13 actions action NNS 19946 2210 14 . . . 19946 2211 1 She -PRON- PRP 19946 2211 2 was be VBD 19946 2211 3 there there RB 19946 2211 4 to to TO 19946 2211 5 draw draw VB 19946 2211 6 trade trade NN 19946 2211 7 . . . 19946 2212 1 She -PRON- PRP 19946 2212 2 knew know VBD 19946 2212 3 how how WRB 19946 2212 4 to to TO 19946 2212 5 drop drop VB 19946 2212 6 quick quick JJ 19946 2212 7 curtsies curtsy NNS 19946 2212 8 in in IN 19946 2212 9 response response NN 19946 2212 10 to to IN 19946 2212 11 compliments compliment NNS 19946 2212 12 and and CC 19946 2212 13 tips tip NNS 19946 2212 14 . . . 19946 2213 1 Although although IN 19946 2213 2 Deming Deming NNP 19946 2213 3 acted act VBD 19946 2213 4 freely freely RB 19946 2213 5 toward toward IN 19946 2213 6 her -PRON- PRP 19946 2213 7 like like IN 19946 2213 8 an an DT 19946 2213 9 old old JJ 19946 2213 10 acquaintance acquaintance NN 19946 2213 11 , , , 19946 2213 12 he -PRON- PRP 19946 2213 13 could could MD 19946 2213 14 not not RB 19946 2213 15 make make VB 19946 2213 16 much much JJ 19946 2213 17 headway headway NN 19946 2213 18 owing owing NN 19946 2213 19 to to IN 19946 2213 20 the the DT 19946 2213 21 bar bar NN 19946 2213 22 of of IN 19946 2213 23 language language NN 19946 2213 24 -- -- : 19946 2213 25 her -PRON- PRP$ 19946 2213 26 jargon jargon NN 19946 2213 27 of of IN 19946 2213 28 dialect dialect NN 19946 2213 29 . . . 19946 2214 1 Gard Gard NNP 19946 2214 2 , , , 19946 2214 3 when when WRB 19946 2214 4 touched touch VBN 19946 2214 5 with with IN 19946 2214 6 loneliness loneliness NN 19946 2214 7 , , , 19946 2214 8 went go VBD 19946 2214 9 there there RB 19946 2214 10 several several JJ 19946 2214 11 times time NNS 19946 2214 12 and and CC 19946 2214 13 struck strike VBD 19946 2214 14 up up RP 19946 2214 15 quite quite PDT 19946 2214 16 an an DT 19946 2214 17 intimacy intimacy NN 19946 2214 18 with with IN 19946 2214 19 her -PRON- PRP 19946 2214 20 , , , 19946 2214 21 the the DT 19946 2214 22 proprietor proprietor NN 19946 2214 23 and and CC 19946 2214 24 his -PRON- PRP$ 19946 2214 25 wife wife NN 19946 2214 26 . . . 19946 2215 1 It -PRON- PRP 19946 2215 2 was be VBD 19946 2215 3 a a DT 19946 2215 4 snug snug NN 19946 2215 5 spot spot NN 19946 2215 6 and and CC 19946 2215 7 she -PRON- PRP 19946 2215 8 was be VBD 19946 2215 9 picturesque picturesque NN 19946 2215 10 . . . 19946 2216 1 The the DT 19946 2216 2 _ _ NNP 19946 2216 3 Lebkuchen Lebkuchen NNP 19946 2216 4 _ _ NNP 19946 2216 5 and and CC 19946 2216 6 famous famous JJ 19946 2216 7 sausages sausage NNS 19946 2216 8 , , , 19946 2216 9 which which WDT 19946 2216 10 would would MD 19946 2216 11 have have VB 19946 2216 12 been be VBN 19946 2216 13 a a DT 19946 2216 14 deadly deadly JJ 19946 2216 15 combination combination NN 19946 2216 16 in in IN 19946 2216 17 America America NNP 19946 2216 18 , , , 19946 2216 19 seemed seem VBD 19946 2216 20 to to TO 19946 2216 21 agree agree VB 19946 2216 22 with with IN 19946 2216 23 him -PRON- PRP 19946 2216 24 , , , 19946 2216 25 soothed soothe VBN 19946 2216 26 with with IN 19946 2216 27 beer beer NN 19946 2216 28 . . . 19946 2217 1 While while IN 19946 2217 2 Fritzi Fritzi NNP 19946 2217 3 appeared appear VBD 19946 2217 4 _ _ NNP 19946 2217 5 keck keck NN 19946 2217 6 _ _ NNP 19946 2217 7 at at IN 19946 2217 8 intervals interval NNS 19946 2217 9 , , , 19946 2217 10 Gard Gard NNP 19946 2217 11 did do VBD 19946 2217 12 not not RB 19946 2217 13 see see VB 19946 2217 14 any any DT 19946 2217 15 excuse excuse NN 19946 2217 16 for for IN 19946 2217 17 agreeing agree VBG 19946 2217 18 with with IN 19946 2217 19 the the DT 19946 2217 20 scandalous scandalous JJ 19946 2217 21 hints hint NNS 19946 2217 22 Von Von NNP 19946 2217 23 Tielitz Tielitz NNP 19946 2217 24 and and CC 19946 2217 25 Messer Messer NNP 19946 2217 26 threw throw VBD 19946 2217 27 out out RP 19946 2217 28 about about IN 19946 2217 29 her -PRON- PRP 19946 2217 30 . . . 19946 2218 1 They -PRON- PRP 19946 2218 2 would would MD 19946 2218 3 naturally naturally RB 19946 2218 4 see see VB 19946 2218 5 the the DT 19946 2218 6 wench wench NN 19946 2218 7 in in IN 19946 2218 8 every every DT 19946 2218 9 domestic domestic NN 19946 2218 10 . . . 19946 2219 1 It -PRON- PRP 19946 2219 2 was be VBD 19946 2219 3 from from IN 19946 2219 4 the the DT 19946 2219 5 inn inn NN 19946 2219 6 that that WDT 19946 2219 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 2219 8 frequently frequently RB 19946 2219 9 went go VBD 19946 2219 10 to to IN 19946 2219 11 Anderson Anderson NNP 19946 2219 12 's 's POS 19946 2219 13 for for IN 19946 2219 14 the the DT 19946 2219 15 afternoon afternoon NN 19946 2219 16 . . . 19946 2220 1 Gard Gard NNP 19946 2220 2 had have VBD 19946 2220 3 found find VBN 19946 2220 4 it -PRON- PRP 19946 2220 5 desirable desirable JJ 19946 2220 6 to to TO 19946 2220 7 write write VB 19946 2220 8 down down RP 19946 2220 9 in in IN 19946 2220 10 a a DT 19946 2220 11 notebook notebook NN 19946 2220 12 some some DT 19946 2220 13 of of IN 19946 2220 14 the the DT 19946 2220 15 facts fact NNS 19946 2220 16 and and CC 19946 2220 17 reflections reflection NNS 19946 2220 18 he -PRON- PRP 19946 2220 19 was be VBD 19946 2220 20 accumulating accumulate VBG 19946 2220 21 on on IN 19946 2220 22 the the DT 19946 2220 23 subject subject NN 19946 2220 24 of of IN 19946 2220 25 the the DT 19946 2220 26 German German NNP 19946 2220 27 . . . 19946 2221 1 He -PRON- PRP 19946 2221 2 would would MD 19946 2221 3 want want VB 19946 2221 4 to to TO 19946 2221 5 show show VB 19946 2221 6 them -PRON- PRP 19946 2221 7 to to IN 19946 2221 8 his -PRON- PRP$ 19946 2221 9 old old JJ 19946 2221 10 tutor tutor NN 19946 2221 11 when when WRB 19946 2221 12 home home NN 19946 2221 13 was be VBD 19946 2221 14 reached reach VBN 19946 2221 15 again again RB 19946 2221 16 . . . 19946 2222 1 Among among IN 19946 2222 2 them -PRON- PRP 19946 2222 3 , , , 19946 2222 4 Anderson Anderson NNP 19946 2222 5 's 's POS 19946 2222 6 ideas idea NNS 19946 2222 7 and and CC 19946 2222 8 comments comment NNS 19946 2222 9 were be VBD 19946 2222 10 included include VBN 19946 2222 11 , , , 19946 2222 12 flanked flank VBN 19946 2222 13 by by IN 19946 2222 14 an an DT 19946 2222 15 occasional occasional JJ 19946 2222 16 apothegm apothegm NN 19946 2222 17 . . . 19946 2223 1 Gard gard NN 19946 2223 2 copied copy VBD 19946 2223 3 off off RP 19946 2223 4 a a DT 19946 2223 5 sample sample NN 19946 2223 6 of of IN 19946 2223 7 their -PRON- PRP$ 19946 2223 8 many many JJ 19946 2223 9 talks talk NNS 19946 2223 10 in in IN 19946 2223 11 somewhat somewhat RB 19946 2223 12 the the DT 19946 2223 13 abridged abridge VBN 19946 2223 14 form form NN 19946 2223 15 as as IN 19946 2223 16 given give VBN 19946 2223 17 below below RB 19946 2223 18 . . . 19946 2224 1 It -PRON- PRP 19946 2224 2 was be VBD 19946 2224 3 when when WRB 19946 2224 4 , , , 19946 2224 5 on on IN 19946 2224 6 one one CD 19946 2224 7 of of IN 19946 2224 8 these these DT 19946 2224 9 days day NNS 19946 2224 10 , , , 19946 2224 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 2224 12 learned learn VBD 19946 2224 13 that that IN 19946 2224 14 Anderson Anderson NNP 19946 2224 15 had have VBD 19946 2224 16 moved move VBN 19946 2224 17 , , , 19946 2224 18 and and CC 19946 2224 19 traced trace VBD 19946 2224 20 him -PRON- PRP 19946 2224 21 to to IN 19946 2224 22 his -PRON- PRP$ 19946 2224 23 new new JJ 19946 2224 24 abode abode NN 19946 2224 25 . . . 19946 2225 1 From from IN 19946 2225 2 the the DT 19946 2225 3 window window NN 19946 2225 4 of of IN 19946 2225 5 this this DT 19946 2225 6 apartment apartment NN 19946 2225 7 they -PRON- PRP 19946 2225 8 could could MD 19946 2225 9 see see VB 19946 2225 10 , , , 19946 2225 11 through through IN 19946 2225 12 the the DT 19946 2225 13 bleary bleary JJ 19946 2225 14 March March NNP 19946 2225 15 light light NN 19946 2225 16 , , , 19946 2225 17 the the DT 19946 2225 18 dowager dowager NN 19946 2225 19 - - HYPH 19946 2225 20 like like JJ 19946 2225 21 Grosse Grosse NNP 19946 2225 22 Garten Garten NNP 19946 2225 23 where where WRB 19946 2225 24 Deming Deming NNP 19946 2225 25 paraded parade VBD 19946 2225 26 in in IN 19946 2225 27 style style NN 19946 2225 28 with with IN 19946 2225 29 Frau Frau NNP 19946 2225 30 Bucher Bucher NNP 19946 2225 31 and and CC 19946 2225 32 Fräulein Fräulein NNP 19946 2225 33 . . . 19946 2226 1 Although although IN 19946 2226 2 the the DT 19946 2226 3 trees tree NNS 19946 2226 4 and and CC 19946 2226 5 shrubbery shrubbery NN 19946 2226 6 were be VBD 19946 2226 7 now now RB 19946 2226 8 so so RB 19946 2226 9 gaunt gaunt JJ 19946 2226 10 and and CC 19946 2226 11 chilly chilly JJ 19946 2226 12 of of IN 19946 2226 13 aspect aspect NN 19946 2226 14 , , , 19946 2226 15 soon soon RB 19946 2226 16 they -PRON- PRP 19946 2226 17 would would MD 19946 2226 18 be be VB 19946 2226 19 green green JJ 19946 2226 20 and and CC 19946 2226 21 gay gay JJ 19946 2226 22 with with IN 19946 2226 23 beautiful beautiful JJ 19946 2226 24 spring spring NN 19946 2226 25 , , , 19946 2226 26 and and CC 19946 2226 27 Anderson Anderson NNP 19946 2226 28 would would MD 19946 2226 29 find find VB 19946 2226 30 them -PRON- PRP 19946 2226 31 cheering cheer VBG 19946 2226 32 . . . 19946 2227 1 " " `` 19946 2227 2 I -PRON- PRP 19946 2227 3 _ _ NNP 19946 2227 4 am be VBP 19946 2227 5 _ _ NNP 19946 2227 6 getting get VBG 19946 2227 7 old old JJ 19946 2227 8 , , , 19946 2227 9 " " '' 19946 2227 10 he -PRON- PRP 19946 2227 11 said say VBD 19946 2227 12 . . . 19946 2228 1 " " `` 19946 2228 2 I -PRON- PRP 19946 2228 3 have have VBP 19946 2228 4 never never RB 19946 2228 5 wanted want VBN 19946 2228 6 May May NNP 19946 2228 7 to to TO 19946 2228 8 hurry hurry VB 19946 2228 9 up up RP 19946 2228 10 so so RB 19946 2228 11 much much RB 19946 2228 12 as as IN 19946 2228 13 this this DT 19946 2228 14 year year NN 19946 2228 15 . . . 19946 2229 1 Here here RB 19946 2229 2 I -PRON- PRP 19946 2229 3 can can MD 19946 2229 4 get get VB 19946 2229 5 a a DT 19946 2229 6 good good JJ 19946 2229 7 view view NN 19946 2229 8 and and CC 19946 2229 9 the the DT 19946 2229 10 birds bird NNS 19946 2229 11 will will MD 19946 2229 12 come come VB 19946 2229 13 and and CC 19946 2229 14 nest nest VB 19946 2229 15 in in IN 19946 2229 16 these these DT 19946 2229 17 branches branch NNS 19946 2229 18 . . . 19946 2230 1 They -PRON- PRP 19946 2230 2 will will MD 19946 2230 3 whistle whistle VB 19946 2230 4 to to IN 19946 2230 5 me -PRON- PRP 19946 2230 6 . . . 19946 2231 1 I -PRON- PRP 19946 2231 2 can can MD 19946 2231 3 fill fill VB 19946 2231 4 my -PRON- PRP$ 19946 2231 5 pocket pocket NN 19946 2231 6 with with IN 19946 2231 7 crumbs crumb NNS 19946 2231 8 and and CC 19946 2231 9 go go VB 19946 2231 10 out out RP 19946 2231 11 and and CC 19946 2231 12 make make VB 19946 2231 13 their -PRON- PRP$ 19946 2231 14 acquaintance acquaintance NN 19946 2231 15 in in IN 19946 2231 16 the the DT 19946 2231 17 sunshine sunshine NN 19946 2231 18 and and CC 19946 2231 19 flowers flower NNS 19946 2231 20 . . . 19946 2232 1 Since since IN 19946 2232 2 the the DT 19946 2232 3 war war NN 19946 2232 4 failed fail VBD 19946 2232 5 me -PRON- PRP 19946 2232 6 again again RB 19946 2232 7 , , , 19946 2232 8 I -PRON- PRP 19946 2232 9 can can MD 19946 2232 10 see see VB 19946 2232 11 that that IN 19946 2232 12 my -PRON- PRP$ 19946 2232 13 friends friend NNS 19946 2232 14 pull pull VBP 19946 2232 15 away away RB 19946 2232 16 from from IN 19946 2232 17 me -PRON- PRP 19946 2232 18 . . . 19946 2233 1 They -PRON- PRP 19946 2233 2 doubtless doubtless RB 19946 2233 3 think think VBP 19946 2233 4 that that IN 19946 2233 5 no no DT 19946 2233 6 one one NN 19946 2233 7 is be VBZ 19946 2233 8 more more RBR 19946 2233 9 worthless worthless JJ 19946 2233 10 than than IN 19946 2233 11 a a DT 19946 2233 12 prophet prophet NN 19946 2233 13 who who WP 19946 2233 14 can can MD 19946 2233 15 not not RB 19946 2233 16 pull pull VB 19946 2233 17 off off RP 19946 2233 18 his -PRON- PRP$ 19946 2233 19 ' ' `` 19946 2233 20 stunt stunt NN 19946 2233 21 ' ' '' 19946 2233 22 and and CC 19946 2233 23 has have VBZ 19946 2233 24 short short JJ 19946 2233 25 gray gray JJ 19946 2233 26 hair hair NN 19946 2233 27 in in IN 19946 2233 28 the the DT 19946 2233 29 bargain bargain NN 19946 2233 30 . . . 19946 2234 1 Everyone everyone NN 19946 2234 2 is be VBZ 19946 2234 3 blissfully blissfully RB 19946 2234 4 lolling loll VBG 19946 2234 5 in in IN 19946 2234 6 the the DT 19946 2234 7 embraces embrace NNS 19946 2234 8 of of IN 19946 2234 9 enduring endure VBG 19946 2234 10 tranquillity tranquillity NN 19946 2234 11 and and CC 19946 2234 12 I -PRON- PRP 19946 2234 13 am be VBP 19946 2234 14 seeking seek VBG 19946 2234 15 the the DT 19946 2234 16 companionship companionship NN 19946 2234 17 of of IN 19946 2234 18 trees tree NNS 19946 2234 19 and and CC 19946 2234 20 birds bird NNS 19946 2234 21 that that WDT 19946 2234 22 are be VBP 19946 2234 23 not not RB 19946 2234 24 troubled trouble VBN 19946 2234 25 with with IN 19946 2234 26 the the DT 19946 2234 27 machinations machination NNS 19946 2234 28 and and CC 19946 2234 29 delusions delusion NNS 19946 2234 30 of of IN 19946 2234 31 mankind mankind NN 19946 2234 32 . . . 19946 2235 1 " " `` 19946 2235 2 So so RB 19946 2235 3 there there EX 19946 2235 4 will will MD 19946 2235 5 be be VB 19946 2235 6 this this DT 19946 2235 7 delightful delightful JJ 19946 2235 8 summer summer NN 19946 2235 9 of of IN 19946 2235 10 1914 1914 CD 19946 2235 11 ahead ahead RB 19946 2235 12 . . . 19946 2236 1 Christian christian JJ 19946 2236 2 civilization civilization NN 19946 2236 3 is be VBZ 19946 2236 4 spreading spread VBG 19946 2236 5 rapidly rapidly RB 19946 2236 6 everywhere everywhere RB 19946 2236 7 . . . 19946 2237 1 More More JJR 19946 2237 2 Bibles bible NNS 19946 2237 3 being be VBG 19946 2237 4 sold sell VBN 19946 2237 5 than than IN 19946 2237 6 ever ever RB 19946 2237 7 . . . 19946 2238 1 More More JJR 19946 2238 2 Hottentots hottentot NNS 19946 2238 3 and and CC 19946 2238 4 cannibals cannibal NNS 19946 2238 5 wearing wear VBG 19946 2238 6 clothes clothe NNS 19946 2238 7 and and CC 19946 2238 8 losing lose VBG 19946 2238 9 their -PRON- PRP$ 19946 2238 10 taste taste NN 19946 2238 11 for for IN 19946 2238 12 human human JJ 19946 2238 13 flesh flesh NN 19946 2238 14 . . . 19946 2239 1 And and CC 19946 2239 2 so so RB 19946 2239 3 universal universal JJ 19946 2239 4 Peace Peace NNP 19946 2239 5 has have VBZ 19946 2239 6 come come VBN 19946 2239 7 to to TO 19946 2239 8 stay stay VB 19946 2239 9 . . . 19946 2240 1 There there EX 19946 2240 2 will will MD 19946 2240 3 not not RB 19946 2240 4 be be VB 19946 2240 5 another another DT 19946 2240 6 war war NN 19946 2240 7 . . . 19946 2241 1 " " `` 19946 2241 2 And and CC 19946 2241 3 yet yet RB 19946 2241 4 the the DT 19946 2241 5 Dresden Dresden NNP 19946 2241 6 barracks barrack NNS 19946 2241 7 were be VBD 19946 2241 8 never never RB 19946 2241 9 so so RB 19946 2241 10 full full JJ 19946 2241 11 of of IN 19946 2241 12 soldiers soldier NNS 19946 2241 13 , , , 19946 2241 14 and and CC 19946 2241 15 the the DT 19946 2241 16 German german JJ 19946 2241 17 bases basis NNS 19946 2241 18 of of IN 19946 2241 19 military military JJ 19946 2241 20 supplies supply NNS 19946 2241 21 are be VBP 19946 2241 22 crammed cram VBN 19946 2241 23 . . . 19946 2242 1 The the DT 19946 2242 2 munition munition NN 19946 2242 3 factories factory NNS 19946 2242 4 are be VBP 19946 2242 5 running run VBG 19946 2242 6 on on IN 19946 2242 7 extra extra JJ 19946 2242 8 - - HYPH 19946 2242 9 time time NN 19946 2242 10 schedules schedule NNS 19946 2242 11 . . . 19946 2243 1 Has have VBZ 19946 2243 2 the the DT 19946 2243 3 world world NN 19946 2243 4 turned turn VBD 19946 2243 5 topsy topsy JJ 19946 2243 6 - - HYPH 19946 2243 7 turvy turvy JJ 19946 2243 8 or or CC 19946 2243 9 have have VB 19946 2243 10 I -PRON- PRP 19946 2243 11 ? ? . 19946 2244 1 Does do VBZ 19946 2244 2 what what WP 19946 2244 3 one one NN 19946 2244 4 actually actually RB 19946 2244 5 see see VBP 19946 2244 6 and and CC 19946 2244 7 hear hear VBP 19946 2244 8 have have VB 19946 2244 9 no no DT 19946 2244 10 meaning meaning NN 19946 2244 11 any any DT 19946 2244 12 more more JJR 19946 2244 13 ? ? . 19946 2244 14 " " '' 19946 2245 1 " " `` 19946 2245 2 Why why WRB 19946 2245 3 do do VBP 19946 2245 4 you -PRON- PRP 19946 2245 5 stay stay VB 19946 2245 6 in in IN 19946 2245 7 Germany Germany NNP 19946 2245 8 ? ? . 19946 2245 9 " " '' 19946 2246 1 asked ask VBD 19946 2246 2 Gard Gard NNP 19946 2246 3 . . . 19946 2247 1 " " `` 19946 2247 2 The the DT 19946 2247 3 Germans Germans NNPS 19946 2247 4 antagonize antagonize VBP 19946 2247 5 you -PRON- PRP 19946 2247 6 . . . 19946 2248 1 And and CC 19946 2248 2 you -PRON- PRP 19946 2248 3 look look VBP 19946 2248 4 upon upon IN 19946 2248 5 their -PRON- PRP$ 19946 2248 6 Government Government NNP 19946 2248 7 as as IN 19946 2248 8 a a DT 19946 2248 9 wicked wicked JJ 19946 2248 10 monster monster NN 19946 2248 11 prepared prepare VBN 19946 2248 12 to to TO 19946 2248 13 leap leap VB 19946 2248 14 upon upon IN 19946 2248 15 its -PRON- PRP$ 19946 2248 16 innocent innocent JJ 19946 2248 17 prey prey NN 19946 2248 18 ? ? . 19946 2248 19 " " '' 19946 2249 1 " " `` 19946 2249 2 For for IN 19946 2249 3 about about IN 19946 2249 4 the the DT 19946 2249 5 same same JJ 19946 2249 6 reasons reason NNS 19946 2249 7 that that WDT 19946 2249 8 you -PRON- PRP 19946 2249 9 remain remain VBP 19946 2249 10 at at IN 19946 2249 11 the the DT 19946 2249 12 Buchers Buchers NNPS 19946 2249 13 ' ' POS 19946 2249 14 . . . 19946 2250 1 Because because IN 19946 2250 2 it -PRON- PRP 19946 2250 3 's be VBZ 19946 2250 4 so so RB 19946 2250 5 often often RB 19946 2250 6 exasperating exasperate VBG 19946 2250 7 here here RB 19946 2250 8 . . . 19946 2251 1 And and CC 19946 2251 2 that that DT 19946 2251 3 's be VBZ 19946 2251 4 always always RB 19946 2251 5 exciting exciting JJ 19946 2251 6 . . . 19946 2252 1 I -PRON- PRP 19946 2252 2 guess guess VBP 19946 2252 3 it -PRON- PRP 19946 2252 4 's be VBZ 19946 2252 5 the the DT 19946 2252 6 Irish irish JJ 19946 2252 7 strain strain NN 19946 2252 8 in in IN 19946 2252 9 us -PRON- PRP 19946 2252 10 . . . 19946 2253 1 Want want VBP 19946 2253 2 to to TO 19946 2253 3 stick stick VB 19946 2253 4 around around RP 19946 2253 5 where where WRB 19946 2253 6 there there EX 19946 2253 7 's be VBZ 19946 2253 8 a a DT 19946 2253 9 good good JJ 19946 2253 10 prospect prospect NN 19946 2253 11 for for IN 19946 2253 12 trouble trouble NN 19946 2253 13 -- -- : 19946 2253 14 want want VBP 19946 2253 15 something something NN 19946 2253 16 to to TO 19946 2253 17 swear swear VB 19946 2253 18 at at IN 19946 2253 19 . . . 19946 2254 1 And and CC 19946 2254 2 I -PRON- PRP 19946 2254 3 consider consider VBP 19946 2254 4 it -PRON- PRP 19946 2254 5 my -PRON- PRP$ 19946 2254 6 duty duty NN 19946 2254 7 to to TO 19946 2254 8 remain remain VB 19946 2254 9 here here RB 19946 2254 10 as as IN 19946 2254 11 a a DT 19946 2254 12 sign sign NN 19946 2254 13 post post NN 19946 2254 14 of of IN 19946 2254 15 warning warn VBG 19946 2254 16 . . . 19946 2255 1 I -PRON- PRP 19946 2255 2 am be VBP 19946 2255 3 carrying carry VBG 19946 2255 4 about about IN 19946 2255 5 a a DT 19946 2255 6 small small JJ 19946 2255 7 red red JJ 19946 2255 8 flag flag NN 19946 2255 9 with with IN 19946 2255 10 DANGER DANGER NNP 19946 2255 11 on on IN 19946 2255 12 it -PRON- PRP 19946 2255 13 . . . 19946 2256 1 If if IN 19946 2256 2 the the DT 19946 2256 3 Germans Germans NNPS 19946 2256 4 win win VBP 19946 2256 5 command command NN 19946 2256 6 of of IN 19946 2256 7 the the DT 19946 2256 8 world world NN 19946 2256 9 , , , 19946 2256 10 I -PRON- PRP 19946 2256 11 will will MD 19946 2256 12 be be VB 19946 2256 13 here here RB 19946 2256 14 on on IN 19946 2256 15 the the DT 19946 2256 16 ground ground NN 19946 2256 17 all all RB 19946 2256 18 ready ready JJ 19946 2256 19 to to TO 19946 2256 20 start start VB 19946 2256 21 in in RP 19946 2256 22 as as IN 19946 2256 23 a a DT 19946 2256 24 German German NNP 19946 2256 25 and and CC 19946 2256 26 will will MD 19946 2256 27 have have VB 19946 2256 28 a a DT 19946 2256 29 great great JJ 19946 2256 30 advantage advantage NN 19946 2256 31 over over IN 19946 2256 32 nearly nearly RB 19946 2256 33 all all DT 19946 2256 34 Yankees Yankees NNPS 19946 2256 35 . . . 19946 2257 1 I -PRON- PRP 19946 2257 2 have have VBP 19946 2257 3 conned con VBN 19946 2257 4 my -PRON- PRP$ 19946 2257 5 green green JJ 19946 2257 6 book book NN 19946 2257 7 of of IN 19946 2257 8 irregular irregular JJ 19946 2257 9 verbs verb NNS 19946 2257 10 , , , 19946 2257 11 which which WDT 19946 2257 12 I -PRON- PRP 19946 2257 13 think think VBP 19946 2257 14 would would MD 19946 2257 15 bother bother VB 19946 2257 16 most most JJS 19946 2257 17 of of IN 19946 2257 18 them -PRON- PRP 19946 2257 19 considerably considerably RB 19946 2257 20 . . . 19946 2258 1 I -PRON- PRP 19946 2258 2 have have VBP 19946 2258 3 got get VBN 19946 2258 4 accustomed accustom VBN 19946 2258 5 to to IN 19946 2258 6 the the DT 19946 2258 7 German german JJ 19946 2258 8 eating eating NN 19946 2258 9 and and CC 19946 2258 10 drinking drinking NN 19946 2258 11 which which WDT 19946 2258 12 I -PRON- PRP 19946 2258 13 imagine imagine VBP 19946 2258 14 would would MD 19946 2258 15 prove prove VB 19946 2258 16 the the DT 19946 2258 17 death death NN 19946 2258 18 of of IN 19946 2258 19 most most JJS 19946 2258 20 of of IN 19946 2258 21 them -PRON- PRP 19946 2258 22 , , , 19946 2258 23 too too RB 19946 2258 24 . . . 19946 2259 1 I -PRON- PRP 19946 2259 2 have have VBP 19946 2259 3 learned learn VBN 19946 2259 4 to to TO 19946 2259 5 sleep sleep VB 19946 2259 6 athwart athwart VB 19946 2259 7 the the DT 19946 2259 8 German german JJ 19946 2259 9 bed bed NN 19946 2259 10 -- -- : 19946 2259 11 no no DT 19946 2259 12 small small JJ 19946 2259 13 feat feat NN 19946 2259 14 , , , 19946 2259 15 as as IN 19946 2259 16 you -PRON- PRP 19946 2259 17 know know VBP 19946 2259 18 . . . 19946 2260 1 For for IN 19946 2260 2 everything everything NN 19946 2260 3 must must MD 19946 2260 4 become become VB 19946 2260 5 Germanized germanized JJ 19946 2260 6 under under IN 19946 2260 7 German german JJ 19946 2260 8 rule rule NN 19946 2260 9 . . . 19946 2261 1 Teutons teuton NNS 19946 2261 2 know know VBP 19946 2261 3 no no DT 19946 2261 4 other other JJ 19946 2261 5 method method NN 19946 2261 6 . . . 19946 2261 7 " " '' 19946 2262 1 " " `` 19946 2262 2 Is be VBZ 19946 2262 3 that that IN 19946 2262 4 the the DT 19946 2262 5 meaning meaning NN 19946 2262 6 of of IN 19946 2262 7 the the DT 19946 2262 8 sort sort NN 19946 2262 9 of of IN 19946 2262 10 happy happy JJ 19946 2262 11 , , , 19946 2262 12 triumphant triumphant JJ 19946 2262 13 feeling feeling NN 19946 2262 14 that that IN 19946 2262 15 one one CD 19946 2262 16 finds find VBZ 19946 2262 17 in in IN 19946 2262 18 Germany Germany NNP 19946 2262 19 ? ? . 19946 2263 1 It -PRON- PRP 19946 2263 2 seems seem VBZ 19946 2263 3 to to TO 19946 2263 4 pervade pervade VB 19946 2263 5 the the DT 19946 2263 6 whole whole JJ 19946 2263 7 Empire empire NN 19946 2263 8 -- -- : 19946 2263 9 rich rich JJ 19946 2263 10 and and CC 19946 2263 11 poor poor JJ 19946 2263 12 , , , 19946 2263 13 merchant merchant NN 19946 2263 14 and and CC 19946 2263 15 peasant peasant NN 19946 2263 16 , , , 19946 2263 17 housewife housewife NN 19946 2263 18 and and CC 19946 2263 19 children child NNS 19946 2263 20 . . . 19946 2263 21 " " '' 19946 2264 1 " " `` 19946 2264 2 Yes yes UH 19946 2264 3 , , , 19946 2264 4 because because IN 19946 2264 5 they -PRON- PRP 19946 2264 6 know know VBP 19946 2264 7 a a DT 19946 2264 8 victorious victorious JJ 19946 2264 9 war war NN 19946 2264 10 is be VBZ 19946 2264 11 coming come VBG 19946 2264 12 and and CC 19946 2264 13 they -PRON- PRP 19946 2264 14 will will MD 19946 2264 15 all all RB 19946 2264 16 be be VB 19946 2264 17 lords lord NNS 19946 2264 18 and and CC 19946 2264 19 masters master NNS 19946 2264 20 . . . 19946 2265 1 The the DT 19946 2265 2 Empire Empire NNP 19946 2265 3 will will MD 19946 2265 4 stretch stretch VB 19946 2265 5 out out RP 19946 2265 6 wide wide RB 19946 2265 7 and and CC 19946 2265 8 there there EX 19946 2265 9 will will MD 19946 2265 10 be be VB 19946 2265 11 work work NN 19946 2265 12 at at IN 19946 2265 13 the the DT 19946 2265 14 highest high JJS 19946 2265 15 wages wage NNS 19946 2265 16 and and CC 19946 2265 17 plenty plenty NN 19946 2265 18 of of IN 19946 2265 19 money money NN 19946 2265 20 . . . 19946 2266 1 The the DT 19946 2266 2 German German NNP 19946 2266 3 will will MD 19946 2266 4 be be VB 19946 2266 5 able able JJ 19946 2266 6 to to TO 19946 2266 7 travel travel VB 19946 2266 8 on on IN 19946 2266 9 his -PRON- PRP$ 19946 2266 10 own own JJ 19946 2266 11 railroads railroad NNS 19946 2266 12 throughout throughout IN 19946 2266 13 most most JJS 19946 2266 14 of of IN 19946 2266 15 Europe Europe NNP 19946 2266 16 and and CC 19946 2266 17 Turkey Turkey NNP 19946 2266 18 . . . 19946 2267 1 No no RB 19946 2267 2 matter matter RB 19946 2267 3 how how WRB 19946 2267 4 servile servile NN 19946 2267 5 he -PRON- PRP 19946 2267 6 may may MD 19946 2267 7 be be VB 19946 2267 8 at at IN 19946 2267 9 home home NN 19946 2267 10 , , , 19946 2267 11 everyone everyone NN 19946 2267 12 will will MD 19946 2267 13 kowtow kowtow VB 19946 2267 14 to to IN 19946 2267 15 him -PRON- PRP 19946 2267 16 abroad abroad RB 19946 2267 17 . . . 19946 2268 1 " " `` 19946 2268 2 It -PRON- PRP 19946 2268 3 will will MD 19946 2268 4 be be VB 19946 2268 5 a a DT 19946 2268 6 short short JJ 19946 2268 7 , , , 19946 2268 8 decisive decisive JJ 19946 2268 9 campaign campaign NN 19946 2268 10 . . . 19946 2269 1 It -PRON- PRP 19946 2269 2 will will MD 19946 2269 3 cost cost VB 19946 2269 4 some some DT 19946 2269 5 blood blood NN 19946 2269 6 and and CC 19946 2269 7 some some DT 19946 2269 8 treasure treasure NN 19946 2269 9 , , , 19946 2269 10 but but CC 19946 2269 11 then then RB 19946 2269 12 -- -- : 19946 2269 13 the the DT 19946 2269 14 German german JJ 19946 2269 15 millennium millennium NN 19946 2269 16 ! ! . 19946 2270 1 The the DT 19946 2270 2 people people NNS 19946 2270 3 a a DT 19946 2270 4 eager eager JJ 19946 2270 5 , , , 19946 2270 6 ripe ripe JJ 19946 2270 7 , , , 19946 2270 8 fit fit JJ 19946 2270 9 for for IN 19946 2270 10 it -PRON- PRP 19946 2270 11 . . . 19946 2271 1 The the DT 19946 2271 2 coveted coveted JJ 19946 2271 3 Government Government NNP 19946 2271 4 jobs job NNS 19946 2271 5 will will MD 19946 2271 6 be be VB 19946 2271 7 more more RBR 19946 2271 8 numerous numerous JJ 19946 2271 9 and and CC 19946 2271 10 remunerative remunerative JJ 19946 2271 11 . . . 19946 2272 1 They -PRON- PRP 19946 2272 2 will will MD 19946 2272 3 confer confer VB 19946 2272 4 more more JJR 19946 2272 5 power power NN 19946 2272 6 on on IN 19946 2272 7 the the DT 19946 2272 8 incumbents incumbent NNS 19946 2272 9 , , , 19946 2272 10 for for IN 19946 2272 11 they -PRON- PRP 19946 2272 12 will will MD 19946 2272 13 be be VB 19946 2272 14 largely largely RB 19946 2272 15 connected connect VBN 19946 2272 16 with with IN 19946 2272 17 conquered conquered JJ 19946 2272 18 provinces province NNS 19946 2272 19 . . . 19946 2273 1 The the DT 19946 2273 2 German german JJ 19946 2273 3 Michel Michel NNP 19946 2273 4 will will MD 19946 2273 5 be be VB 19946 2273 6 no no RB 19946 2273 7 longer long RBR 19946 2273 8 cramped cramp VBN 19946 2273 9 up up RP 19946 2273 10 in in IN 19946 2273 11 his -PRON- PRP$ 19946 2273 12 mid mid NN 19946 2273 13 - - NN 19946 2273 14 continent continent NN 19946 2273 15 . . . 19946 2273 16 " " '' 19946 2273 17 ... ... . 19946 2274 1 CHAPTER chapter NN 19946 2274 2 XXVI XXVI NNP 19946 2274 3 SOME SOME NNP 19946 2274 4 OF of IN 19946 2274 5 THE the DT 19946 2274 6 LESS LESS NNP 19946 2274 7 KNOWN KNOWN NNP 19946 2274 8 EFFICIENCY efficiency FW 19946 2274 9 " " '' 19946 2274 10 Why why WRB 19946 2274 11 is be VBZ 19946 2274 12 it -PRON- PRP 19946 2274 13 that that IN 19946 2274 14 this this DT 19946 2274 15 seems seem VBZ 19946 2274 16 to to TO 19946 2274 17 be be VB 19946 2274 18 a a DT 19946 2274 19 nation nation NN 19946 2274 20 of of IN 19946 2274 21 professionals professional NNS 19946 2274 22 while while IN 19946 2274 23 ours our NNS 19946 2274 24 seems seem VBZ 19946 2274 25 to to TO 19946 2274 26 be be VB 19946 2274 27 a a DT 19946 2274 28 nation nation NN 19946 2274 29 of of IN 19946 2274 30 amateurs amateur NNS 19946 2274 31 ? ? . 19946 2275 1 I -PRON- PRP 19946 2275 2 suppose suppose VBP 19946 2275 3 it -PRON- PRP 19946 2275 4 is be VBZ 19946 2275 5 , , , 19946 2275 6 of of IN 19946 2275 7 course course NN 19946 2275 8 , , , 19946 2275 9 because because IN 19946 2275 10 of of IN 19946 2275 11 the the DT 19946 2275 12 more more RBR 19946 2275 13 general general JJ 19946 2275 14 spread spread NN 19946 2275 15 here here RB 19946 2275 16 of of IN 19946 2275 17 thorough thorough JJ 19946 2275 18 instruction instruction NN 19946 2275 19 . . . 19946 2275 20 " " '' 19946 2276 1 " " `` 19946 2276 2 Yes yes UH 19946 2276 3 , , , 19946 2276 4 with with IN 19946 2276 5 us -PRON- PRP 19946 2276 6 unskilled unskilled JJ 19946 2276 7 mediocrity mediocrity NN 19946 2276 8 is be VBZ 19946 2276 9 the the DT 19946 2276 10 popular popular JJ 19946 2276 11 level level NN 19946 2276 12 because because IN 19946 2276 13 it -PRON- PRP 19946 2276 14 is be VBZ 19946 2276 15 within within IN 19946 2276 16 the the DT 19946 2276 17 reach reach NN 19946 2276 18 of of IN 19946 2276 19 everyone everyone NN 19946 2276 20 in in IN 19946 2276 21 a a DT 19946 2276 22 democracy democracy NN 19946 2276 23 . . . 19946 2277 1 With with IN 19946 2277 2 the the DT 19946 2277 3 German german JJ 19946 2277 4 , , , 19946 2277 5 high high JJ 19946 2277 6 skilled skilled JJ 19946 2277 7 , , , 19946 2277 8 highly highly RB 19946 2277 9 instructed instruct VBN 19946 2277 10 efficiency efficiency NN 19946 2277 11 is be VBZ 19946 2277 12 the the DT 19946 2277 13 ideal ideal NN 19946 2277 14 . . . 19946 2278 1 The the DT 19946 2278 2 failure failure NN 19946 2278 3 of of IN 19946 2278 4 America America NNP 19946 2278 5 to to TO 19946 2278 6 rise rise VB 19946 2278 7 into into IN 19946 2278 8 the the DT 19946 2278 9 expert expert JJ 19946 2278 10 level level NN 19946 2278 11 is be VBZ 19946 2278 12 due due JJ 19946 2278 13 to to IN 19946 2278 14 our -PRON- PRP$ 19946 2278 15 unenforced unenforced JJ 19946 2278 16 higher high JJR 19946 2278 17 education education NN 19946 2278 18 . . . 19946 2279 1 We -PRON- PRP 19946 2279 2 compel compel VBP 19946 2279 3 our -PRON- PRP$ 19946 2279 4 people people NNS 19946 2279 5 to to TO 19946 2279 6 have have VB 19946 2279 7 a a DT 19946 2279 8 common common JJ 19946 2279 9 school school NN 19946 2279 10 education education NN 19946 2279 11 in in IN 19946 2279 12 order order NN 19946 2279 13 to to TO 19946 2279 14 preserve preserve VB 19946 2279 15 the the DT 19946 2279 16 Republic Republic NNP 19946 2279 17 . . . 19946 2280 1 Its -PRON- PRP$ 19946 2280 2 voters voter NNS 19946 2280 3 must must MD 19946 2280 4 know know VB 19946 2280 5 how how WRB 19946 2280 6 to to TO 19946 2280 7 read read VB 19946 2280 8 and and CC 19946 2280 9 write write VB 19946 2280 10 and and CC 19946 2280 11 ' ' `` 19946 2280 12 figger figger NN 19946 2280 13 ' ' '' 19946 2280 14 or or CC 19946 2280 15 they -PRON- PRP 19946 2280 16 wo will MD 19946 2280 17 n't not RB 19946 2280 18 be be VB 19946 2280 19 able able JJ 19946 2280 20 to to TO 19946 2280 21 vote vote VB 19946 2280 22 intelligently intelligently RB 19946 2280 23 . . . 19946 2281 1 " " `` 19946 2281 2 Now now RB 19946 2281 3 if if IN 19946 2281 4 we -PRON- PRP 19946 2281 5 did do VBD 19946 2281 6 in in IN 19946 2281 7 addition addition NN 19946 2281 8 what what WP 19946 2281 9 Germany Germany NNP 19946 2281 10 does do VBZ 19946 2281 11 , , , 19946 2281 12 we -PRON- PRP 19946 2281 13 would would MD 19946 2281 14 insist insist VB 19946 2281 15 , , , 19946 2281 16 as as RB 19946 2281 17 far far RB 19946 2281 18 as as IN 19946 2281 19 practicable practicable JJ 19946 2281 20 , , , 19946 2281 21 on on IN 19946 2281 22 advanced advanced JJ 19946 2281 23 education education NN 19946 2281 24 or or CC 19946 2281 25 instruction instruction NN 19946 2281 26 in in IN 19946 2281 27 every every DT 19946 2281 28 family family NN 19946 2281 29 . . . 19946 2282 1 Then then RB 19946 2282 2 we -PRON- PRP 19946 2282 3 , , , 19946 2282 4 too too RB 19946 2282 5 , , , 19946 2282 6 would would MD 19946 2282 7 have have VB 19946 2282 8 a a DT 19946 2282 9 wealth wealth NN 19946 2282 10 of of IN 19946 2282 11 trained train VBN 19946 2282 12 talent talent NN 19946 2282 13 . . . 19946 2283 1 Comparing compare VBG 19946 2283 2 the the DT 19946 2283 3 riches rich NNS 19946 2283 4 and and CC 19946 2283 5 population population NN 19946 2283 6 of of IN 19946 2283 7 the the DT 19946 2283 8 two two CD 19946 2283 9 countries country NNS 19946 2283 10 there there EX 19946 2283 11 is be VBZ 19946 2283 12 a a DT 19946 2283 13 much much RB 19946 2283 14 greater great JJR 19946 2283 15 proportion proportion NN 19946 2283 16 of of IN 19946 2283 17 university university NN 19946 2283 18 men man NNS 19946 2283 19 and and CC 19946 2283 20 other other JJ 19946 2283 21 competently competently RB 19946 2283 22 instructed instruct VBN 19946 2283 23 men man NNS 19946 2283 24 in in IN 19946 2283 25 Germany Germany NNP 19946 2283 26 . . . 19946 2284 1 Only only RB 19946 2284 2 relatively relatively RB 19946 2284 3 few few JJ 19946 2284 4 Americans Americans NNPS 19946 2284 5 can can MD 19946 2284 6 show show VB 19946 2284 7 diplomas diploma NNS 19946 2284 8 for for IN 19946 2284 9 genuine genuine JJ 19946 2284 10 and and CC 19946 2284 11 severe severe JJ 19946 2284 12 mental mental JJ 19946 2284 13 training training NN 19946 2284 14 . . . 19946 2285 1 Take take VB 19946 2285 2 your -PRON- PRP$ 19946 2285 3 own own JJ 19946 2285 4 Bucher Bucher NNP 19946 2285 5 family family NN 19946 2285 6 as as IN 19946 2285 7 an an DT 19946 2285 8 illustration illustration NN 19946 2285 9 . . . 19946 2286 1 All all PDT 19946 2286 2 its -PRON- PRP$ 19946 2286 3 men man NNS 19946 2286 4 will will MD 19946 2286 5 have have VB 19946 2286 6 sheepskins sheepskin NNS 19946 2286 7 that that WDT 19946 2286 8 are be VBP 19946 2286 9 worth worth JJ 19946 2286 10 while while IN 19946 2286 11 to to TO 19946 2286 12 show show VB 19946 2286 13 . . . 19946 2287 1 With with IN 19946 2287 2 us -PRON- PRP 19946 2287 3 , , , 19946 2287 4 out out IN 19946 2287 5 of of IN 19946 2287 6 such such PDT 19946 2287 7 a a DT 19946 2287 8 family family NN 19946 2287 9 none none NN 19946 2287 10 would would MD 19946 2287 11 have have VB 19946 2287 12 a a DT 19946 2287 13 sheepskin sheepskin NN 19946 2287 14 , , , 19946 2287 15 or or CC 19946 2287 16 at at IN 19946 2287 17 most most JJS 19946 2287 18 one one CD 19946 2287 19 . . . 19946 2288 1 One one CD 19946 2288 2 of of IN 19946 2288 3 the the DT 19946 2288 4 boys boy NNS 19946 2288 5 might may MD 19946 2288 6 have have VB 19946 2288 7 gone go VBN 19946 2288 8 to to IN 19946 2288 9 a a DT 19946 2288 10 university university NN 19946 2288 11 . . . 19946 2289 1 And and CC 19946 2289 2 as as IN 19946 2289 3 for for IN 19946 2289 4 the the DT 19946 2289 5 difference difference NN 19946 2289 6 in in IN 19946 2289 7 the the DT 19946 2289 8 women woman NNS 19946 2289 9 -- -- : 19946 2289 10 little little JJ 19946 2289 11 comparison comparison NN 19946 2289 12 . . . 19946 2290 1 Your -PRON- PRP$ 19946 2290 2 Frau Frau NNP 19946 2290 3 , , , 19946 2290 4 as as IN 19946 2290 5 you -PRON- PRP 19946 2290 6 have have VBP 19946 2290 7 told tell VBN 19946 2290 8 me -PRON- PRP 19946 2290 9 , , , 19946 2290 10 has have VBZ 19946 2290 11 several several JJ 19946 2290 12 framed frame VBN 19946 2290 13 diplomas diploma NNS 19946 2290 14 to to IN 19946 2290 15 her -PRON- PRP$ 19946 2290 16 credit credit NN 19946 2290 17 . . . 19946 2291 1 " " `` 19946 2291 2 You -PRON- PRP 19946 2291 3 can can MD 19946 2291 4 see see VB 19946 2291 5 what what WP 19946 2291 6 a a DT 19946 2291 7 tremendous tremendous JJ 19946 2291 8 advantage advantage NN 19946 2291 9 all all PDT 19946 2291 10 this this DT 19946 2291 11 gives give VBZ 19946 2291 12 the the DT 19946 2291 13 German german JJ 19946 2291 14 people people NNS 19946 2291 15 over over IN 19946 2291 16 us -PRON- PRP 19946 2291 17 . . . 19946 2292 1 You -PRON- PRP 19946 2292 2 have have VBP 19946 2292 3 hit hit VBN 19946 2292 4 it -PRON- PRP 19946 2292 5 very very RB 19946 2292 6 well well RB 19946 2292 7 -- -- : 19946 2292 8 we -PRON- PRP 19946 2292 9 are be VBP 19946 2292 10 nearly nearly RB 19946 2292 11 always always RB 19946 2292 12 amateurs amateur NNS 19946 2292 13 . . . 19946 2293 1 They -PRON- PRP 19946 2293 2 are be VBP 19946 2293 3 nearly nearly RB 19946 2293 4 always always RB 19946 2293 5 able able JJ 19946 2293 6 to to TO 19946 2293 7 be be VB 19946 2293 8 professionals professional NNS 19946 2293 9 . . . 19946 2293 10 " " '' 19946 2294 1 " " `` 19946 2294 2 Is be VBZ 19946 2294 3 it -PRON- PRP 19946 2294 4 the the DT 19946 2294 5 same same JJ 19946 2294 6 with with IN 19946 2294 7 the the DT 19946 2294 8 laboring labor VBG 19946 2294 9 classes class NNS 19946 2294 10 -- -- : 19946 2294 11 the the DT 19946 2294 12 mechanics mechanic NNS 19946 2294 13 and and CC 19946 2294 14 all all PDT 19946 2294 15 that that DT 19946 2294 16 ? ? . 19946 2294 17 " " '' 19946 2295 1 " " `` 19946 2295 2 The the DT 19946 2295 3 same same JJ 19946 2295 4 is be VBZ 19946 2295 5 true true JJ 19946 2295 6 , , , 19946 2295 7 in in IN 19946 2295 8 its -PRON- PRP$ 19946 2295 9 way way NN 19946 2295 10 . . . 19946 2296 1 A a DT 19946 2296 2 poor poor JJ 19946 2296 3 American american JJ 19946 2296 4 boy boy NN 19946 2296 5 thinks think VBZ 19946 2296 6 he -PRON- PRP 19946 2296 7 will will MD 19946 2296 8 like like VB 19946 2296 9 to to TO 19946 2296 10 be be VB 19946 2296 11 a a DT 19946 2296 12 machinist machinist NN 19946 2296 13 . . . 19946 2297 1 He -PRON- PRP 19946 2297 2 gets get VBZ 19946 2297 3 a a DT 19946 2297 4 job job NN 19946 2297 5 as as IN 19946 2297 6 a a DT 19946 2297 7 new new JJ 19946 2297 8 hand hand NN 19946 2297 9 on on IN 19946 2297 10 a a DT 19946 2297 11 salary salary NN 19946 2297 12 . . . 19946 2298 1 He -PRON- PRP 19946 2298 2 works work VBZ 19946 2298 3 at at IN 19946 2298 4 it -PRON- PRP 19946 2298 5 a a DT 19946 2298 6 couple couple NN 19946 2298 7 of of IN 19946 2298 8 years year NNS 19946 2298 9 . . . 19946 2299 1 Then then RB 19946 2299 2 somebody somebody NN 19946 2299 3 offers offer VBZ 19946 2299 4 him -PRON- PRP 19946 2299 5 ten ten CD 19946 2299 6 dollars dollar NNS 19946 2299 7 a a DT 19946 2299 8 week week NN 19946 2299 9 more more RBR 19946 2299 10 to to TO 19946 2299 11 drive drive VB 19946 2299 12 a a DT 19946 2299 13 truck truck NN 19946 2299 14 , , , 19946 2299 15 which which WDT 19946 2299 16 is be VBZ 19946 2299 17 a a DT 19946 2299 18 simple simple JJ 19946 2299 19 , , , 19946 2299 20 elementary elementary JJ 19946 2299 21 task task NN 19946 2299 22 . . . 19946 2300 1 He -PRON- PRP 19946 2300 2 drops drop VBZ 19946 2300 3 his -PRON- PRP$ 19946 2300 4 machinist machinist NN 19946 2300 5 career career NN 19946 2300 6 for for IN 19946 2300 7 this this DT 19946 2300 8 . . . 19946 2301 1 He -PRON- PRP 19946 2301 2 gets get VBZ 19946 2301 3 more more JJR 19946 2301 4 money money NN 19946 2301 5 and and CC 19946 2301 6 it -PRON- PRP 19946 2301 7 requires require VBZ 19946 2301 8 no no DT 19946 2301 9 tedious tedious JJ 19946 2301 10 training training NN 19946 2301 11 . . . 19946 2302 1 So so RB 19946 2302 2 he -PRON- PRP 19946 2302 3 remains remain VBZ 19946 2302 4 an an DT 19946 2302 5 indifferent indifferent JJ 19946 2302 6 mechanic mechanic NN 19946 2302 7 . . . 19946 2303 1 It -PRON- PRP 19946 2303 2 's be VBZ 19946 2303 3 the the DT 19946 2303 4 money money NN 19946 2303 5 he -PRON- PRP 19946 2303 6 's be VBZ 19946 2303 7 looking look VBG 19946 2303 8 for for IN 19946 2303 9 , , , 19946 2303 10 not not RB 19946 2303 11 the the DT 19946 2303 12 satisfaction satisfaction NN 19946 2303 13 of of IN 19946 2303 14 proficiency proficiency NN 19946 2303 15 in in IN 19946 2303 16 a a DT 19946 2303 17 skilled skilled JJ 19946 2303 18 trade trade NN 19946 2303 19 . . . 19946 2304 1 " " `` 19946 2304 2 Now now RB 19946 2304 3 , , , 19946 2304 4 by by IN 19946 2304 5 contrast contrast NN 19946 2304 6 , , , 19946 2304 7 the the DT 19946 2304 8 future future NN 19946 2304 9 of of IN 19946 2304 10 the the DT 19946 2304 11 poor poor JJ 19946 2304 12 German german JJ 19946 2304 13 child child NN 19946 2304 14 is be VBZ 19946 2304 15 decided decide VBN 19946 2304 16 in in IN 19946 2304 17 a a DT 19946 2304 18 fashion fashion NN 19946 2304 19 at at IN 19946 2304 20 about about IN 19946 2304 21 the the DT 19946 2304 22 age age NN 19946 2304 23 of of IN 19946 2304 24 ten ten CD 19946 2304 25 . . . 19946 2305 1 When when WRB 19946 2305 2 a a DT 19946 2305 3 boy boy NN 19946 2305 4 is be VBZ 19946 2305 5 elected elect VBN 19946 2305 6 to to TO 19946 2305 7 go go VB 19946 2305 8 into into IN 19946 2305 9 industry industry NN 19946 2305 10 , , , 19946 2305 11 for for IN 19946 2305 12 instance instance NN 19946 2305 13 , , , 19946 2305 14 he -PRON- PRP 19946 2305 15 is be VBZ 19946 2305 16 apprenticed apprentice VBN 19946 2305 17 at at IN 19946 2305 18 about about RB 19946 2305 19 fourteen fourteen CD 19946 2305 20 for for IN 19946 2305 21 , , , 19946 2305 22 say say UH 19946 2305 23 , , , 19946 2305 24 four four CD 19946 2305 25 years year NNS 19946 2305 26 to to TO 19946 2305 27 be be VB 19946 2305 28 a a DT 19946 2305 29 mechanic mechanic NN 19946 2305 30 . . . 19946 2306 1 He -PRON- PRP 19946 2306 2 is be VBZ 19946 2306 3 given give VBN 19946 2306 4 no no DT 19946 2306 5 wages wage NNS 19946 2306 6 . . . 19946 2307 1 In in IN 19946 2307 2 fact fact NN 19946 2307 3 he -PRON- PRP 19946 2307 4 has have VBZ 19946 2307 5 to to TO 19946 2307 6 pay pay VB 19946 2307 7 something something NN 19946 2307 8 , , , 19946 2307 9 very very RB 19946 2307 10 often often RB 19946 2307 11 , , , 19946 2307 12 for for IN 19946 2307 13 the the DT 19946 2307 14 opportunity opportunity NN 19946 2307 15 to to TO 19946 2307 16 learn learn VB 19946 2307 17 . . . 19946 2308 1 But but CC 19946 2308 2 he -PRON- PRP 19946 2308 3 must must MD 19946 2308 4 , , , 19946 2308 5 at at IN 19946 2308 6 the the DT 19946 2308 7 same same JJ 19946 2308 8 time time NN 19946 2308 9 , , , 19946 2308 10 attend attend VB 19946 2308 11 what what WP 19946 2308 12 they -PRON- PRP 19946 2308 13 call call VBP 19946 2308 14 here here RB 19946 2308 15 continuing continue VBG 19946 2308 16 schools school NNS 19946 2308 17 . . . 19946 2309 1 It -PRON- PRP 19946 2309 2 is be VBZ 19946 2309 3 these these DT 19946 2309 4 schools school NNS 19946 2309 5 , , , 19946 2309 6 which which WDT 19946 2309 7 we -PRON- PRP 19946 2309 8 do do VBP 19946 2309 9 not not RB 19946 2309 10 have have VB 19946 2309 11 in in IN 19946 2309 12 America America NNP 19946 2309 13 , , , 19946 2309 14 that that WDT 19946 2309 15 hold hold VB 19946 2309 16 him -PRON- PRP 19946 2309 17 fixed fix VBN 19946 2309 18 to to IN 19946 2309 19 his -PRON- PRP$ 19946 2309 20 line line NN 19946 2309 21 of of IN 19946 2309 22 work work NN 19946 2309 23 -- -- : 19946 2309 24 prevent prevent VB 19946 2309 25 him -PRON- PRP 19946 2309 26 from from IN 19946 2309 27 jumping jump VBG 19946 2309 28 from from IN 19946 2309 29 one one CD 19946 2309 30 kind kind NN 19946 2309 31 of of IN 19946 2309 32 thing thing NN 19946 2309 33 to to IN 19946 2309 34 another another DT 19946 2309 35 . . . 19946 2310 1 He -PRON- PRP 19946 2310 2 not not RB 19946 2310 3 only only RB 19946 2310 4 works work VBZ 19946 2310 5 in in IN 19946 2310 6 the the DT 19946 2310 7 shop shop NN 19946 2310 8 but but CC 19946 2310 9 is be VBZ 19946 2310 10 forced force VBN 19946 2310 11 to to TO 19946 2310 12 go go VB 19946 2310 13 to to IN 19946 2310 14 a a DT 19946 2310 15 continuing continue VBG 19946 2310 16 school school NN 19946 2310 17 . . . 19946 2311 1 " " `` 19946 2311 2 Hence hence RB 19946 2311 3 at at IN 19946 2311 4 eighteen eighteen CD 19946 2311 5 the the DT 19946 2311 6 German german JJ 19946 2311 7 factory factory NN 19946 2311 8 and and CC 19946 2311 9 Government Government NNP 19946 2311 10 are be VBP 19946 2311 11 sure sure JJ 19946 2311 12 to to TO 19946 2311 13 find find VB 19946 2311 14 in in IN 19946 2311 15 him -PRON- PRP 19946 2311 16 just just RB 19946 2311 17 the the DT 19946 2311 18 kind kind NN 19946 2311 19 of of IN 19946 2311 20 instructed instructed JJ 19946 2311 21 worker worker NN 19946 2311 22 they -PRON- PRP 19946 2311 23 need need VBP 19946 2311 24 . . . 19946 2312 1 There there EX 19946 2312 2 has have VBZ 19946 2312 3 never never RB 19946 2312 4 been be VBN 19946 2312 5 any any DT 19946 2312 6 danger danger NN 19946 2312 7 of of IN 19946 2312 8 his -PRON- PRP$ 19946 2312 9 meanwhile meanwhile RB 19946 2312 10 changing change VBG 19946 2312 11 to to IN 19946 2312 12 driving drive VBG 19946 2312 13 a a DT 19946 2312 14 truck truck NN 19946 2312 15 . . . 19946 2313 1 He -PRON- PRP 19946 2313 2 sticks stick VBZ 19946 2313 3 to to IN 19946 2313 4 his -PRON- PRP$ 19946 2313 5 trade trade NN 19946 2313 6 through through IN 19946 2313 7 life life NN 19946 2313 8 . . . 19946 2314 1 He -PRON- PRP 19946 2314 2 becomes become VBZ 19946 2314 3 a a DT 19946 2314 4 master master NN 19946 2314 5 mechanic mechanic NN 19946 2314 6 . . . 19946 2315 1 You -PRON- PRP 19946 2315 2 ca can MD 19946 2315 3 n't not RB 19946 2315 4 lure lure VB 19946 2315 5 him -PRON- PRP 19946 2315 6 away away RB 19946 2315 7 into into IN 19946 2315 8 an an DT 19946 2315 9 unskilled unskilled JJ 19946 2315 10 channel channel NN 19946 2315 11 by by IN 19946 2315 12 more more JJR 19946 2315 13 money money NN 19946 2315 14 . . . 19946 2316 1 It -PRON- PRP 19946 2316 2 's be VBZ 19946 2316 3 not not RB 19946 2316 4 the the DT 19946 2316 5 money money NN 19946 2316 6 alone alone RB 19946 2316 7 he -PRON- PRP 19946 2316 8 is be VBZ 19946 2316 9 thinking think VBG 19946 2316 10 of of IN 19946 2316 11 . . . 19946 2317 1 It -PRON- PRP 19946 2317 2 is be VBZ 19946 2317 3 also also RB 19946 2317 4 the the DT 19946 2317 5 pride pride NN 19946 2317 6 of of IN 19946 2317 7 having have VBG 19946 2317 8 a a DT 19946 2317 9 specific specific JJ 19946 2317 10 calling calling NN 19946 2317 11 that that WDT 19946 2317 12 lifts lift VBZ 19946 2317 13 him -PRON- PRP 19946 2317 14 out out IN 19946 2317 15 of of IN 19946 2317 16 the the DT 19946 2317 17 great great JJ 19946 2317 18 commonplace commonplace JJ 19946 2317 19 market market NN 19946 2317 20 of of IN 19946 2317 21 untrained untrained JJ 19946 2317 22 labor labor NN 19946 2317 23 . . . 19946 2318 1 So so RB 19946 2318 2 Germany Germany NNP 19946 2318 3 is be VBZ 19946 2318 4 full full JJ 19946 2318 5 of of IN 19946 2318 6 competent competent JJ 19946 2318 7 mechanical mechanical JJ 19946 2318 8 men man NNS 19946 2318 9 while while IN 19946 2318 10 we -PRON- PRP 19946 2318 11 limp limp VBP 19946 2318 12 along along IN 19946 2318 13 with with IN 19946 2318 14 our -PRON- PRP$ 19946 2318 15 huge huge JJ 19946 2318 16 supply supply NN 19946 2318 17 of of IN 19946 2318 18 the the DT 19946 2318 19 partly partly RB 19946 2318 20 experienced experience VBN 19946 2318 21 . . . 19946 2319 1 Every every DT 19946 2319 2 such such JJ 19946 2319 3 German german JJ 19946 2319 4 knows know VBZ 19946 2319 5 how how WRB 19946 2319 6 to to TO 19946 2319 7 do do VB 19946 2319 8 at at RB 19946 2319 9 least least RBS 19946 2319 10 one one CD 19946 2319 11 thing thing NN 19946 2319 12 as as RB 19946 2319 13 well well RB 19946 2319 14 as as IN 19946 2319 15 and and CC 19946 2319 16 usually usually RB 19946 2319 17 better well JJR 19946 2319 18 than than IN 19946 2319 19 anyone anyone NN 19946 2319 20 else else RB 19946 2319 21 . . . 19946 2320 1 " " `` 19946 2320 2 This this DT 19946 2320 3 is be VBZ 19946 2320 4 one one CD 19946 2320 5 big big JJ 19946 2320 6 reason reason NN 19946 2320 7 why why WRB 19946 2320 8 Germany Germany NNP 19946 2320 9 is be VBZ 19946 2320 10 pushing push VBG 19946 2320 11 ahead ahead RB 19946 2320 12 of of IN 19946 2320 13 every every DT 19946 2320 14 nation nation NN 19946 2320 15 in in IN 19946 2320 16 the the DT 19946 2320 17 industrial industrial JJ 19946 2320 18 world world NN 19946 2320 19 and and CC 19946 2320 20 one one CD 19946 2320 21 reason reason NN 19946 2320 22 why why WRB 19946 2320 23 I -PRON- PRP 19946 2320 24 fear fear VBP 19946 2320 25 her -PRON- PRP 19946 2320 26 . . . 19946 2321 1 No no RB 19946 2321 2 matter matter RB 19946 2321 3 what what WP 19946 2321 4 she -PRON- PRP 19946 2321 5 wants want VBZ 19946 2321 6 to to TO 19946 2321 7 do do VB 19946 2321 8 , , , 19946 2321 9 she -PRON- PRP 19946 2321 10 has have VBZ 19946 2321 11 an an DT 19946 2321 12 abundance abundance NN 19946 2321 13 of of IN 19946 2321 14 efficient efficient JJ 19946 2321 15 brain brain NN 19946 2321 16 and and CC 19946 2321 17 muscle muscle NN 19946 2321 18 right right RB 19946 2321 19 at at IN 19946 2321 20 hand hand NN 19946 2321 21 with with IN 19946 2321 22 which which WDT 19946 2321 23 to to TO 19946 2321 24 do do VB 19946 2321 25 it -PRON- PRP 19946 2321 26 well well RB 19946 2321 27 and and CC 19946 2321 28 at at IN 19946 2321 29 once once RB 19946 2321 30 . . . 19946 2322 1 In in IN 19946 2322 2 our -PRON- PRP$ 19946 2322 3 great great JJ 19946 2322 4 United United NNP 19946 2322 5 States States NNP 19946 2322 6 the the DT 19946 2322 7 lack lack NN 19946 2322 8 of of IN 19946 2322 9 this this DT 19946 2322 10 is be VBZ 19946 2322 11 the the DT 19946 2322 12 bane bane NN 19946 2322 13 of of IN 19946 2322 14 American american JJ 19946 2322 15 industry industry NN 19946 2322 16 and and CC 19946 2322 17 development development NN 19946 2322 18 , , , 19946 2322 19 and and CC 19946 2322 20 causes cause VBZ 19946 2322 21 such such JJ 19946 2322 22 immense immense JJ 19946 2322 23 and and CC 19946 2322 24 continual continual JJ 19946 2322 25 loss loss NN 19946 2322 26 in in IN 19946 2322 27 time time NN 19946 2322 28 and and CC 19946 2322 29 money money NN 19946 2322 30 because because IN 19946 2322 31 of of IN 19946 2322 32 our -PRON- PRP$ 19946 2322 33 having have VBG 19946 2322 34 to to TO 19946 2322 35 deal deal VB 19946 2322 36 with with IN 19946 2322 37 such such PDT 19946 2322 38 a a DT 19946 2322 39 mass mass NN 19946 2322 40 of of IN 19946 2322 41 inexperienced inexperienced JJ 19946 2322 42 young young JJ 19946 2322 43 workmen workman NNS 19946 2322 44 . . . 19946 2323 1 " " `` 19946 2323 2 But but CC 19946 2323 3 more more JJR 19946 2323 4 than than IN 19946 2323 5 this this DT 19946 2323 6 . . . 19946 2324 1 The the DT 19946 2324 2 German German NNP 19946 2324 3 who who WP 19946 2324 4 is be VBZ 19946 2324 5 taught teach VBN 19946 2324 6 a a DT 19946 2324 7 trade trade NN 19946 2324 8 acquires acquire NNS 19946 2324 9 not not RB 19946 2324 10 only only RB 19946 2324 11 the the DT 19946 2324 12 technic technic NN 19946 2324 13 of of IN 19946 2324 14 it -PRON- PRP 19946 2324 15 in in IN 19946 2324 16 a a DT 19946 2324 17 shop shop NN 19946 2324 18 or or CC 19946 2324 19 laboratory laboratory NN 19946 2324 20 , , , 19946 2324 21 but but CC 19946 2324 22 also also RB 19946 2324 23 acquires acquire VBZ 19946 2324 24 in in IN 19946 2324 25 his -PRON- PRP$ 19946 2324 26 studies study NNS 19946 2324 27 something something NN 19946 2324 28 of of IN 19946 2324 29 an an DT 19946 2324 30 enlightening enlightening JJ 19946 2324 31 and and CC 19946 2324 32 inspiring inspiring JJ 19946 2324 33 knowledge knowledge NN 19946 2324 34 of of IN 19946 2324 35 its -PRON- PRP$ 19946 2324 36 history history NN 19946 2324 37 and and CC 19946 2324 38 significance significance NN 19946 2324 39 . . . 19946 2325 1 He -PRON- PRP 19946 2325 2 is be VBZ 19946 2325 3 , , , 19946 2325 4 consequently consequently RB 19946 2325 5 , , , 19946 2325 6 much much RB 19946 2325 7 more more JJR 19946 2325 8 than than IN 19946 2325 9 a a DT 19946 2325 10 mere mere JJ 19946 2325 11 drudge drudge NN 19946 2325 12 . . . 19946 2326 1 He -PRON- PRP 19946 2326 2 is be VBZ 19946 2326 3 made make VBN 19946 2326 4 intelligent intelligent JJ 19946 2326 5 about about IN 19946 2326 6 his -PRON- PRP$ 19946 2326 7 calling calling NN 19946 2326 8 . . . 19946 2327 1 This this DT 19946 2327 2 particular particular JJ 19946 2327 3 feature feature NN 19946 2327 4 , , , 19946 2327 5 so so RB 19946 2327 6 pregnant pregnant JJ 19946 2327 7 and and CC 19946 2327 8 valuable valuable JJ 19946 2327 9 , , , 19946 2327 10 is be VBZ 19946 2327 11 not not RB 19946 2327 12 incorporated incorporate VBN 19946 2327 13 in in IN 19946 2327 14 the the DT 19946 2327 15 American american JJ 19946 2327 16 plan plan NN 19946 2327 17 , , , 19946 2327 18 if if IN 19946 2327 19 we -PRON- PRP 19946 2327 20 can can MD 19946 2327 21 be be VB 19946 2327 22 said say VBN 19946 2327 23 to to TO 19946 2327 24 have have VB 19946 2327 25 a a DT 19946 2327 26 plan plan NN 19946 2327 27 in in IN 19946 2327 28 these these DT 19946 2327 29 matters matter NNS 19946 2327 30 . . . 19946 2328 1 For for IN 19946 2328 2 the the DT 19946 2328 3 Yankee Yankee NNP 19946 2328 4 ambition ambition NN 19946 2328 5 is be VBZ 19946 2328 6 to to TO 19946 2328 7 make make VB 19946 2328 8 plenty plenty NN 19946 2328 9 of of IN 19946 2328 10 money money NN 19946 2328 11 in in IN 19946 2328 12 _ _ NNP 19946 2328 13 any any DT 19946 2328 14 _ _ NNP 19946 2328 15 quick quick JJ 19946 2328 16 way way NN 19946 2328 17 , , , 19946 2328 18 and and CC 19946 2328 19 therefore therefore RB 19946 2328 20 to to TO 19946 2328 21 rise rise VB 19946 2328 22 above above IN 19946 2328 23 a a DT 19946 2328 24 trade trade NN 19946 2328 25 which which WDT 19946 2328 26 a a DT 19946 2328 27 German German NNP 19946 2328 28 is be VBZ 19946 2328 29 content content NN 19946 2328 30 to to TO 19946 2328 31 remain remain VB 19946 2328 32 in in IN 19946 2328 33 . . . 19946 2329 1 We -PRON- PRP 19946 2329 2 feel feel VBP 19946 2329 3 no no DT 19946 2329 4 keen keen JJ 19946 2329 5 necessity necessity NN 19946 2329 6 about about IN 19946 2329 7 careful careful JJ 19946 2329 8 instruction instruction NN 19946 2329 9 in in IN 19946 2329 10 such such JJ 19946 2329 11 vocations vocation NNS 19946 2329 12 . . . 19946 2330 1 Luck luck NN 19946 2330 2 , , , 19946 2330 3 " " `` 19946 2330 4 pull pull VB 19946 2330 5 , , , 19946 2330 6 " " '' 19946 2330 7 " " `` 19946 2330 8 cheek cheek NN 19946 2330 9 , , , 19946 2330 10 " " '' 19946 2330 11 mere mere JJ 19946 2330 12 cleverness cleverness NN 19946 2330 13 , , , 19946 2330 14 are be VBP 19946 2330 15 prominently prominently RB 19946 2330 16 relied rely VBN 19946 2330 17 on on RP 19946 2330 18 in in IN 19946 2330 19 its -PRON- PRP$ 19946 2330 20 stead stead NN 19946 2330 21 . . . 19946 2331 1 " " `` 19946 2331 2 There there EX 19946 2331 3 is be VBZ 19946 2331 4 another another DT 19946 2331 5 thing thing NN 19946 2331 6 in in IN 19946 2331 7 this this DT 19946 2331 8 trade trade NN 19946 2331 9 instruction instruction NN 19946 2331 10 that that IN 19946 2331 11 we -PRON- PRP 19946 2331 12 do do VBP 19946 2331 13 not not RB 19946 2331 14 have have VB 19946 2331 15 in in IN 19946 2331 16 any any DT 19946 2331 17 noticeable noticeable JJ 19946 2331 18 degree degree NN 19946 2331 19 . . . 19946 2332 1 It -PRON- PRP 19946 2332 2 teaches teach VBZ 19946 2332 3 the the DT 19946 2332 4 German german JJ 19946 2332 5 mechanic mechanic NN 19946 2332 6 to to TO 19946 2332 7 become become VB 19946 2332 8 wedded wed VBN 19946 2332 9 to to IN 19946 2332 10 his -PRON- PRP$ 19946 2332 11 Nation Nation NNP 19946 2332 12 and and CC 19946 2332 13 Government Government NNP 19946 2332 14 . . . 19946 2333 1 He -PRON- PRP 19946 2333 2 is be VBZ 19946 2333 3 made make VBN 19946 2333 4 to to TO 19946 2333 5 realize realize VB 19946 2333 6 the the DT 19946 2333 7 great great JJ 19946 2333 8 benefits benefit NNS 19946 2333 9 and and CC 19946 2333 10 responsibilities responsibility NNS 19946 2333 11 he -PRON- PRP 19946 2333 12 owes owe VBZ 19946 2333 13 to to IN 19946 2333 14 them -PRON- PRP 19946 2333 15 . . . 19946 2334 1 He -PRON- PRP 19946 2334 2 becomes become VBZ 19946 2334 3 an an DT 19946 2334 4 integral integral JJ 19946 2334 5 national national JJ 19946 2334 6 citizen citizen NN 19946 2334 7 ready ready JJ 19946 2334 8 to to TO 19946 2334 9 serve serve VB 19946 2334 10 his -PRON- PRP$ 19946 2334 11 homeland homeland NN 19946 2334 12 . . . 19946 2335 1 He -PRON- PRP 19946 2335 2 is be VBZ 19946 2335 3 taught teach VBN 19946 2335 4 to to TO 19946 2335 5 think think VB 19946 2335 6 of of IN 19946 2335 7 something something NN 19946 2335 8 higher high JJR 19946 2335 9 than than IN 19946 2335 10 his -PRON- PRP$ 19946 2335 11 pay pay NN 19946 2335 12 envelope envelope NN 19946 2335 13 . . . 19946 2336 1 Under under IN 19946 2336 2 our -PRON- PRP$ 19946 2336 3 system system NN 19946 2336 4 such such PDT 19946 2336 5 a a DT 19946 2336 6 mechanic mechanic NN 19946 2336 7 grows grow VBZ 19946 2336 8 up up RP 19946 2336 9 loosely loosely RB 19946 2336 10 connected connect VBN 19946 2336 11 in in IN 19946 2336 12 thought thought NN 19946 2336 13 and and CC 19946 2336 14 acts act NNS 19946 2336 15 with with IN 19946 2336 16 the the DT 19946 2336 17 governing govern VBG 19946 2336 18 public public NN 19946 2336 19 under under IN 19946 2336 20 which which WDT 19946 2336 21 he -PRON- PRP 19946 2336 22 enjoys enjoy VBZ 19946 2336 23 all all PDT 19946 2336 24 his -PRON- PRP$ 19946 2336 25 liberty liberty NN 19946 2336 26 and and CC 19946 2336 27 opportunity opportunity NN 19946 2336 28 . . . 19946 2337 1 In in IN 19946 2337 2 so so RB 19946 2337 3 far far RB 19946 2337 4 as as IN 19946 2337 5 national national JJ 19946 2337 6 necessities necessity NNS 19946 2337 7 go go VBP 19946 2337 8 he -PRON- PRP 19946 2337 9 is be VBZ 19946 2337 10 apt apt JJ 19946 2337 11 to to TO 19946 2337 12 be be VB 19946 2337 13 a a DT 19946 2337 14 weakened weakened JJ 19946 2337 15 unit unit NN 19946 2337 16 or or CC 19946 2337 17 pulling pull VBG 19946 2337 18 the the DT 19946 2337 19 wrong wrong JJ 19946 2337 20 way way NN 19946 2337 21 . . . 19946 2338 1 Unlike unlike IN 19946 2338 2 the the DT 19946 2338 3 German German NNP 19946 2338 4 , , , 19946 2338 5 he -PRON- PRP 19946 2338 6 has have VBZ 19946 2338 7 been be VBN 19946 2338 8 educated educate VBN 19946 2338 9 to to TO 19946 2338 10 have have VB 19946 2338 11 no no DT 19946 2338 12 self self NN 19946 2338 13 - - HYPH 19946 2338 14 sacrificing sacrifice VBG 19946 2338 15 ideal ideal NN 19946 2338 16 of of IN 19946 2338 17 state state NN 19946 2338 18 or or CC 19946 2338 19 country country NN 19946 2338 20 . . . 19946 2338 21 " " '' 19946 2339 1 Anderson Anderson NNP 19946 2339 2 had have VBD 19946 2339 3 , , , 19946 2339 4 at at IN 19946 2339 5 one one CD 19946 2339 6 time time NN 19946 2339 7 , , , 19946 2339 8 drawn draw VBN 19946 2339 9 Gard Gard NNP 19946 2339 10 's 's POS 19946 2339 11 attention attention NN 19946 2339 12 to to IN 19946 2339 13 the the DT 19946 2339 14 immense immense JJ 19946 2339 15 advantage advantage NN 19946 2339 16 Germany Germany NNP 19946 2339 17 uniquely uniquely RB 19946 2339 18 derived derive VBD 19946 2339 19 by by IN 19946 2339 20 completely completely RB 19946 2339 21 organizing organize VBG 19946 2339 22 and and CC 19946 2339 23 keeping keep VBG 19946 2339 24 at at IN 19946 2339 25 work work NN 19946 2339 26 that that WDT 19946 2339 27 vast vast JJ 19946 2339 28 majority majority NN 19946 2339 29 of of IN 19946 2339 30 incurable incurable JJ 19946 2339 31 mediocrities mediocrity NNS 19946 2339 32 -- -- : 19946 2339 33 mere mere JJ 19946 2339 34 plodders plodder NNS 19946 2339 35 -- -- : 19946 2339 36 who who WP 19946 2339 37 are be VBP 19946 2339 38 found find VBN 19946 2339 39 in in IN 19946 2339 40 every every DT 19946 2339 41 race race NN 19946 2339 42 and and CC 19946 2339 43 who who WP 19946 2339 44 often often RB 19946 2339 45 weigh weigh VBP 19946 2339 46 down down RP 19946 2339 47 its -PRON- PRP$ 19946 2339 48 destiny destiny NN 19946 2339 49 to to IN 19946 2339 50 the the DT 19946 2339 51 point point NN 19946 2339 52 of of IN 19946 2339 53 sinking sink VBG 19946 2339 54 hopelessness hopelessness NN 19946 2339 55 . . . 19946 2340 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 2340 2 had have VBD 19946 2340 3 since since IN 19946 2340 4 observed observe VBN 19946 2340 5 that that IN 19946 2340 6 one one CD 19946 2340 7 conspicuous conspicuous JJ 19946 2340 8 German german JJ 19946 2340 9 method method NN 19946 2340 10 was be VBD 19946 2340 11 largely largely RB 19946 2340 12 to to TO 19946 2340 13 employ employ VB 19946 2340 14 this this DT 19946 2340 15 empty empty JJ 19946 2340 16 talent talent NN 19946 2340 17 in in IN 19946 2340 18 small small JJ 19946 2340 19 Government Government NNP 19946 2340 20 jobs job NNS 19946 2340 21 . . . 19946 2341 1 In in IN 19946 2341 2 general general JJ 19946 2341 3 , , , 19946 2341 4 these these DT 19946 2341 5 tasks task NNS 19946 2341 6 seemed seem VBD 19946 2341 7 to to TO 19946 2341 8 be be VB 19946 2341 9 expressly expressly RB 19946 2341 10 for for IN 19946 2341 11 the the DT 19946 2341 12 swarming swarming JJ 19946 2341 13 and and CC 19946 2341 14 uninspired uninspired JJ 19946 2341 15 nonentities nonentity NNS 19946 2341 16 , , , 19946 2341 17 and and CC 19946 2341 18 meant mean VBD 19946 2341 19 most most JJS 19946 2341 20 trivial trivial JJ 19946 2341 21 duties duty NNS 19946 2341 22 for for IN 19946 2341 23 trivial trivial JJ 19946 2341 24 pay pay NN 19946 2341 25 . . . 19946 2342 1 But but CC 19946 2342 2 such such JJ 19946 2342 3 tasks task NNS 19946 2342 4 kept keep VBD 19946 2342 5 this this DT 19946 2342 6 population population NN 19946 2342 7 occupied occupy VBN 19946 2342 8 , , , 19946 2342 9 orderly orderly JJ 19946 2342 10 and and CC 19946 2342 11 more more JJR 19946 2342 12 than than IN 19946 2342 13 self self NN 19946 2342 14 - - HYPH 19946 2342 15 respecting respect VBG 19946 2342 16 . . . 19946 2343 1 In in IN 19946 2343 2 America America NNP 19946 2343 3 incurable incurable JJ 19946 2343 4 mediocrity mediocrity NN 19946 2343 5 is be VBZ 19946 2343 6 left leave VBN 19946 2343 7 to to TO 19946 2343 8 shift shift VB 19946 2343 9 for for IN 19946 2343 10 itself -PRON- PRP 19946 2343 11 in in IN 19946 2343 12 huge huge JJ 19946 2343 13 masses masse NNS 19946 2343 14 . . . 19946 2344 1 The the DT 19946 2344 2 natural natural JJ 19946 2344 3 ambition ambition NN 19946 2344 4 of of IN 19946 2344 5 a a DT 19946 2344 6 Teuton Teuton NNP 19946 2344 7 was be VBD 19946 2344 8 to to TO 19946 2344 9 be be VB 19946 2344 10 in in IN 19946 2344 11 the the DT 19946 2344 12 national national JJ 19946 2344 13 service service NN 19946 2344 14 . . . 19946 2345 1 Rare Rare NNP 19946 2345 2 was be VBD 19946 2345 3 the the DT 19946 2345 4 German german JJ 19946 2345 5 family family NN 19946 2345 6 who who WP 19946 2345 7 had have VBD 19946 2345 8 not not RB 19946 2345 9 one one CD 19946 2345 10 member member NN 19946 2345 11 in in IN 19946 2345 12 " " `` 19946 2345 13 Government government NN 19946 2345 14 circles circle NNS 19946 2345 15 . . . 19946 2345 16 " " '' 19946 2346 1 Or or CC 19946 2346 2 if if IN 19946 2346 3 not not RB 19946 2346 4 , , , 19946 2346 5 it -PRON- PRP 19946 2346 6 was be VBD 19946 2346 7 building build VBG 19946 2346 8 expectations expectation NNS 19946 2346 9 toward toward IN 19946 2346 10 such such PDT 19946 2346 11 a a DT 19946 2346 12 future future NN 19946 2346 13 . . . 19946 2347 1 One one CD 19946 2347 2 in in IN 19946 2347 3 every every DT 19946 2347 4 eight eight CD 19946 2347 5 wage wage NN 19946 2347 6 - - HYPH 19946 2347 7 earning earn VBG 19946 2347 8 men man NNS 19946 2347 9 a a DT 19946 2347 10 bureaucrat bureaucrat NN 19946 2347 11 ! ! . 19946 2348 1 It -PRON- PRP 19946 2348 2 was be VBD 19946 2348 3 not not RB 19946 2348 4 only only RB 19946 2348 5 a a DT 19946 2348 6 question question NN 19946 2348 7 of of IN 19946 2348 8 the the DT 19946 2348 9 salary salary NN 19946 2348 10 , , , 19946 2348 11 assured assure VBD 19946 2348 12 if if IN 19946 2348 13 small small JJ 19946 2348 14 , , , 19946 2348 15 but but CC 19946 2348 16 the the DT 19946 2348 17 honor honor NN 19946 2348 18 . . . 19946 2349 1 Any any DT 19946 2349 2 Government Government NNP 19946 2349 3 clerk clerk NN 19946 2349 4 or or CC 19946 2349 5 roustabout roustabout NN 19946 2349 6 , , , 19946 2349 7 not not RB 19946 2349 8 to to TO 19946 2349 9 speak speak VB 19946 2349 10 of of IN 19946 2349 11 functionaries functionary NNS 19946 2349 12 in in IN 19946 2349 13 higher high JJR 19946 2349 14 duties duty NNS 19946 2349 15 , , , 19946 2349 16 was be VBD 19946 2349 17 looked look VBN 19946 2349 18 up up RP 19946 2349 19 to to IN 19946 2349 20 in in IN 19946 2349 21 a a DT 19946 2349 22 way way NN 19946 2349 23 unfamiliar unfamiliar JJ 19946 2349 24 in in IN 19946 2349 25 America America NNP 19946 2349 26 , , , 19946 2349 27 for for IN 19946 2349 28 under under IN 19946 2349 29 that that DT 19946 2349 30 continuous continuous JJ 19946 2349 31 régime régime NN 19946 2349 32 his -PRON- PRP$ 19946 2349 33 position position NN 19946 2349 34 remained remain VBD 19946 2349 35 fixed fix VBN 19946 2349 36 for for IN 19946 2349 37 life life NN 19946 2349 38 . . . 19946 2350 1 Government government NN 19946 2350 2 officials official NNS 19946 2350 3 and and CC 19946 2350 4 employees employee NNS 19946 2350 5 in in IN 19946 2350 6 the the DT 19946 2350 7 United United NNP 19946 2350 8 States States NNP 19946 2350 9 are be VBP 19946 2350 10 quite quite RB 19946 2350 11 freely freely RB 19946 2350 12 thrown throw VBN 19946 2350 13 out out RP 19946 2350 14 under under IN 19946 2350 15 the the DT 19946 2350 16 frequent frequent JJ 19946 2350 17 election election NN 19946 2350 18 upheavals upheaval NNS 19946 2350 19 and and CC 19946 2350 20 may may MD 19946 2350 21 to to TO 19946 2350 22 - - HYPH 19946 2350 23 morrow morrow NNP 19946 2350 24 be be VB 19946 2350 25 ordinary ordinary JJ 19946 2350 26 citizens citizen NNS 19946 2350 27 bereft bereft RB 19946 2350 28 of of IN 19946 2350 29 any any DT 19946 2350 30 sort sort NN 19946 2350 31 of of IN 19946 2350 32 authority authority NN 19946 2350 33 over over IN 19946 2350 34 their -PRON- PRP$ 19946 2350 35 fellows fellow NNS 19946 2350 36 . . . 19946 2351 1 So so RB 19946 2351 2 they -PRON- PRP 19946 2351 3 enjoy enjoy VBP 19946 2351 4 only only RB 19946 2351 5 a a DT 19946 2351 6 passing pass VBG 19946 2351 7 deference deference NN 19946 2351 8 . . . 19946 2352 1 In in IN 19946 2352 2 Germany Germany NNP 19946 2352 3 , , , 19946 2352 4 owing owe VBG 19946 2352 5 to to IN 19946 2352 6 the the DT 19946 2352 7 use use NN 19946 2352 8 of of IN 19946 2352 9 plodders plodder NNS 19946 2352 10 who who WP 19946 2352 11 made make VBD 19946 2352 12 up up RP 19946 2352 13 extensively extensively RB 19946 2352 14 its -PRON- PRP$ 19946 2352 15 ubiquitous ubiquitous JJ 19946 2352 16 and and CC 19946 2352 17 commanding command VBG 19946 2352 18 official official JJ 19946 2352 19 class class NN 19946 2352 20 , , , 19946 2352 21 this this DT 19946 2352 22 bureaucratic bureaucratic JJ 19946 2352 23 scheme scheme NN 19946 2352 24 proved prove VBD 19946 2352 25 useful useful JJ 19946 2352 26 in in IN 19946 2352 27 more more JJR 19946 2352 28 ways way NNS 19946 2352 29 than than IN 19946 2352 30 one one CD 19946 2352 31 . . . 19946 2353 1 It -PRON- PRP 19946 2353 2 put put VBD 19946 2353 3 faith faith NN 19946 2353 4 and and CC 19946 2353 5 expectation expectation NN 19946 2353 6 into into IN 19946 2353 7 these these DT 19946 2353 8 stolid stolid JJ 19946 2353 9 , , , 19946 2353 10 menial menial JJ 19946 2353 11 lives life NNS 19946 2353 12 and and CC 19946 2353 13 took take VBD 19946 2353 14 them -PRON- PRP 19946 2353 15 out out IN 19946 2353 16 of of IN 19946 2353 17 the the DT 19946 2353 18 ranks rank NNS 19946 2353 19 of of IN 19946 2353 20 the the DT 19946 2353 21 idle idle NN 19946 2353 22 and and CC 19946 2353 23 discontented discontent VBN 19946 2353 24 dullards dullard NNS 19946 2353 25 who who WP 19946 2353 26 , , , 19946 2353 27 in in IN 19946 2353 28 other other JJ 19946 2353 29 countries country NNS 19946 2353 30 , , , 19946 2353 31 are be VBP 19946 2353 32 a a DT 19946 2353 33 source source NN 19946 2353 34 of of IN 19946 2353 35 danger danger NN 19946 2353 36 or or CC 19946 2353 37 decay decay NN 19946 2353 38 . . . 19946 2354 1 It -PRON- PRP 19946 2354 2 attached attach VBD 19946 2354 3 Fritz Fritz NNP 19946 2354 4 firmly firmly RB 19946 2354 5 and and CC 19946 2354 6 loyally loyally RB 19946 2354 7 to to IN 19946 2354 8 the the DT 19946 2354 9 Nation nation NN 19946 2354 10 . . . 19946 2355 1 It -PRON- PRP 19946 2355 2 held hold VBD 19946 2355 3 the the DT 19946 2355 4 links link NNS 19946 2355 5 between between IN 19946 2355 6 the the DT 19946 2355 7 ruling rule VBG 19946 2355 8 caste caste NN 19946 2355 9 and and CC 19946 2355 10 the the DT 19946 2355 11 people people NNS 19946 2355 12 hard hard JJ 19946 2355 13 and and CC 19946 2355 14 tight tight JJ 19946 2355 15 . . . 19946 2356 1 At at IN 19946 2356 2 the the DT 19946 2356 3 same same JJ 19946 2356 4 time time NN 19946 2356 5 it -PRON- PRP 19946 2356 6 tied tie VBD 19946 2356 7 his -PRON- PRP$ 19946 2356 8 family family NN 19946 2356 9 and and CC 19946 2356 10 friends friend NNS 19946 2356 11 to to IN 19946 2356 12 the the DT 19946 2356 13 Hohenzollern Hohenzollern NNP 19946 2356 14 , , , 19946 2356 15 uniting unite VBG 19946 2356 16 them -PRON- PRP 19946 2356 17 in in IN 19946 2356 18 a a DT 19946 2356 19 bond bond NN 19946 2356 20 almost almost RB 19946 2356 21 servile servile JJ 19946 2356 22 . . . 19946 2357 1 The the DT 19946 2357 2 ever ever RB 19946 2357 3 - - HYPH 19946 2357 4 swelling swell VBG 19946 2357 5 ranks rank NNS 19946 2357 6 of of IN 19946 2357 7 bureaucrats bureaucrat NNS 19946 2357 8 , , , 19946 2357 9 in in IN 19946 2357 10 such such PDT 19946 2357 11 a a DT 19946 2357 12 large large JJ 19946 2357 13 measure measure NN 19946 2357 14 imbecile imbecile NN 19946 2357 15 and and CC 19946 2357 16 applying apply VBG 19946 2357 17 themselves -PRON- PRP 19946 2357 18 to to IN 19946 2357 19 imbecile imbecile JJ 19946 2357 20 occupations occupation NNS 19946 2357 21 , , , 19946 2357 22 strengthened strengthen VBD 19946 2357 23 the the DT 19946 2357 24 incomparable incomparable JJ 19946 2357 25 solidarity solidarity NN 19946 2357 26 of of IN 19946 2357 27 the the DT 19946 2357 28 race race NN 19946 2357 29 . . . 19946 2358 1 And and CC 19946 2358 2 it -PRON- PRP 19946 2358 3 was be VBD 19946 2358 4 this this DT 19946 2358 5 army army NN 19946 2358 6 of of IN 19946 2358 7 State State NNP 19946 2358 8 employees employee NNS 19946 2358 9 who who WP 19946 2358 10 were be VBD 19946 2358 11 actively actively RB 19946 2358 12 helping help VBG 19946 2358 13 diffuse diffuse NN 19946 2358 14 through through IN 19946 2358 15 Germany Germany NNP 19946 2358 16 in in IN 19946 2358 17 1913 1913 CD 19946 2358 18 the the DT 19946 2358 19 frothy frothy JJ 19946 2358 20 ideas idea NNS 19946 2358 21 of of IN 19946 2358 22 a a DT 19946 2358 23 national national JJ 19946 2358 24 triumph triumph NN 19946 2358 25 that that WDT 19946 2358 26 intoxicated intoxicate VBD 19946 2358 27 the the DT 19946 2358 28 populace populace NN 19946 2358 29 . . . 19946 2359 1 But but CC 19946 2359 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 2359 3 , , , 19946 2359 4 admiring admire VBG 19946 2359 5 this this DT 19946 2359 6 manifestation manifestation NN 19946 2359 7 of of IN 19946 2359 8 practical practical JJ 19946 2359 9 and and CC 19946 2359 10 administrative administrative JJ 19946 2359 11 wisdom wisdom NN 19946 2359 12 , , , 19946 2359 13 felt feel VBD 19946 2359 14 that that IN 19946 2359 15 there there EX 19946 2359 16 must must MD 19946 2359 17 be be VB 19946 2359 18 somewhere somewhere RB 19946 2359 19 a a DT 19946 2359 20 tremendous tremendous JJ 19946 2359 21 weak weak JJ 19946 2359 22 spot spot NN 19946 2359 23 . . . 19946 2360 1 The the DT 19946 2360 2 expense expense NN 19946 2360 3 of of IN 19946 2360 4 this this DT 19946 2360 5 plan plan NN 19946 2360 6 and and CC 19946 2360 7 its -PRON- PRP$ 19946 2360 8 withdrawal withdrawal NN 19946 2360 9 of of IN 19946 2360 10 muscle muscle NN 19946 2360 11 and and CC 19946 2360 12 even even RB 19946 2360 13 poor poor JJ 19946 2360 14 brain brain NN 19946 2360 15 from from IN 19946 2360 16 directly directly RB 19946 2360 17 productive productive JJ 19946 2360 18 channels channel NNS 19946 2360 19 , , , 19946 2360 20 were be VBD 19946 2360 21 costly costly JJ 19946 2360 22 . . . 19946 2361 1 And and CC 19946 2361 2 there there EX 19946 2361 3 was be VBD 19946 2361 4 about about IN 19946 2361 5 it -PRON- PRP 19946 2361 6 a a DT 19946 2361 7 pompous pompous JJ 19946 2361 8 vacancy vacancy NN 19946 2361 9 , , , 19946 2361 10 an an DT 19946 2361 11 arrogant arrogant JJ 19946 2361 12 nonsensicalness nonsensicalness NN 19946 2361 13 , , , 19946 2361 14 a a DT 19946 2361 15 latent latent NN 19946 2361 16 peril peril NN 19946 2361 17 resulting result VBG 19946 2361 18 from from IN 19946 2361 19 such such PDT 19946 2361 20 a a DT 19946 2361 21 large large JJ 19946 2361 22 number number NN 19946 2361 23 of of IN 19946 2361 24 automatons automaton NNS 19946 2361 25 in in IN 19946 2361 26 unquestioned unquestioned JJ 19946 2361 27 positions position NNS 19946 2361 28 , , , 19946 2361 29 that that WDT 19946 2361 30 should should MD 19946 2361 31 all all DT 19946 2361 32 logically logically RB 19946 2361 33 indicate indicate VB 19946 2361 34 this this DT 19946 2361 35 : : : 19946 2361 36 If if IN 19946 2361 37 Germany Germany NNP 19946 2361 38 once once RB 19946 2361 39 broke break VBD 19946 2361 40 , , , 19946 2361 41 it -PRON- PRP 19946 2361 42 would would MD 19946 2361 43 collapse collapse VB 19946 2361 44 somewhat somewhat RB 19946 2361 45 like like IN 19946 2361 46 an an DT 19946 2361 47 eggshell eggshell NN 19946 2361 48 . . . 19946 2362 1 It -PRON- PRP 19946 2362 2 would would MD 19946 2362 3 be be VB 19946 2362 4 a a DT 19946 2362 5 formidable formidable JJ 19946 2362 6 eggshell eggshell NN 19946 2362 7 but but CC 19946 2362 8 with with IN 19946 2362 9 a a DT 19946 2362 10 content content NN 19946 2362 11 surprisingly surprisingly RB 19946 2362 12 void void JJ 19946 2362 13 . . . 19946 2363 1 In in IN 19946 2363 2 a a DT 19946 2363 3 sentence sentence NN 19946 2363 4 , , , 19946 2363 5 the the DT 19946 2363 6 mighty mighty JJ 19946 2363 7 German german JJ 19946 2363 8 bureaucracy bureaucracy NN 19946 2363 9 kept keep VBD 19946 2363 10 the the DT 19946 2363 11 population population NN 19946 2363 12 from from IN 19946 2363 13 thinking think VBG 19946 2363 14 . . . 19946 2364 1 It -PRON- PRP 19946 2364 2 meant mean VBD 19946 2364 3 -- -- : 19946 2364 4 Obey obey VB 19946 2364 5 and and CC 19946 2364 6 make make VB 19946 2364 7 no no DT 19946 2364 8 inquiry inquiry NN 19946 2364 9 ! ! . 19946 2365 1 And and CC 19946 2365 2 where where WRB 19946 2365 3 in in IN 19946 2365 4 history history NN 19946 2365 5 , , , 19946 2365 6 Gard Gard NNP 19946 2365 7 asked ask VBD 19946 2365 8 himself -PRON- PRP 19946 2365 9 , , , 19946 2365 10 has have VBZ 19946 2365 11 a a DT 19946 2365 12 nation nation NN 19946 2365 13 of of IN 19946 2365 14 such such JJ 19946 2365 15 political political JJ 19946 2365 16 and and CC 19946 2365 17 body body NN 19946 2365 18 slaves slave NNS 19946 2365 19 endured endure VBD 19946 2365 20 as as IN 19946 2365 21 against against IN 19946 2365 22 nations nation NNS 19946 2365 23 where where WRB 19946 2365 24 the the DT 19946 2365 25 common common JJ 19946 2365 26 individual individual NN 19946 2365 27 was be VBD 19946 2365 28 free free JJ 19946 2365 29 to to TO 19946 2365 30 ask ask VB 19946 2365 31 questions question NNS 19946 2365 32 ? ? . 19946 2366 1 Slavery slavery NN 19946 2366 2 in in IN 19946 2366 3 any any DT 19946 2366 4 important important JJ 19946 2366 5 form form NN 19946 2366 6 is be VBZ 19946 2366 7 acknowledged acknowledge VBN 19946 2366 8 to to TO 19946 2366 9 be be VB 19946 2366 10 an an DT 19946 2366 11 outworn outworn JJ 19946 2366 12 , , , 19946 2366 13 decadent decadent JJ 19946 2366 14 economic economic JJ 19946 2366 15 policy policy NN 19946 2366 16 . . . 19946 2367 1 It -PRON- PRP 19946 2367 2 can can MD 19946 2367 3 not not RB 19946 2367 4 compete compete VB 19946 2367 5 in in IN 19946 2367 6 the the DT 19946 2367 7 long long JJ 19946 2367 8 run run NN 19946 2367 9 . . . 19946 2368 1 As as IN 19946 2368 2 a a DT 19946 2368 3 result result NN 19946 2368 4 of of IN 19946 2368 5 this this DT 19946 2368 6 bureaucratic bureaucratic JJ 19946 2368 7 domination domination NN 19946 2368 8 in in IN 19946 2368 9 Germany Germany NNP 19946 2368 10 there there EX 19946 2368 11 were be VBD 19946 2368 12 , , , 19946 2368 13 as as IN 19946 2368 14 Kirtley Kirtley NNP 19946 2368 15 observed observe VBD 19946 2368 16 , , , 19946 2368 17 many many JJ 19946 2368 18 aspects aspect NNS 19946 2368 19 of of IN 19946 2368 20 the the DT 19946 2368 21 organized organize VBN 19946 2368 22 public public JJ 19946 2368 23 life life NN 19946 2368 24 so so RB 19946 2368 25 excessively excessively RB 19946 2368 26 worked work VBD 19946 2368 27 out out RP 19946 2368 28 and and CC 19946 2368 29 applied apply VBD 19946 2368 30 in in IN 19946 2368 31 their -PRON- PRP$ 19946 2368 32 development development NN 19946 2368 33 as as IN 19946 2368 34 to to TO 19946 2368 35 be be VB 19946 2368 36 unbelievable unbelievable JJ 19946 2368 37 to to IN 19946 2368 38 Americans Americans NNPS 19946 2368 39 who who WP 19946 2368 40 had have VBD 19946 2368 41 not not RB 19946 2368 42 come come VBN 19946 2368 43 in in IN 19946 2368 44 actual actual JJ 19946 2368 45 contact contact NN 19946 2368 46 with with IN 19946 2368 47 them -PRON- PRP 19946 2368 48 . . . 19946 2369 1 These these DT 19946 2369 2 logical logical JJ 19946 2369 3 extremes extreme NNS 19946 2369 4 and and CC 19946 2369 5 exhaustive exhaustive JJ 19946 2369 6 minutiæ minutiæ NNS 19946 2369 7 often often RB 19946 2369 8 enough enough RB 19946 2369 9 combined combine VBD 19946 2369 10 a a DT 19946 2369 11 ferocious ferocious JJ 19946 2369 12 ostentation ostentation NN 19946 2369 13 and and CC 19946 2369 14 comical comical JJ 19946 2369 15 absurdness absurdness NN 19946 2369 16 that that WDT 19946 2369 17 were be VBD 19946 2369 18 so so RB 19946 2369 19 little little JJ 19946 2369 20 realized realize VBN 19946 2369 21 by by IN 19946 2369 22 those those DT 19946 2369 23 afar afar RB 19946 2369 24 who who WP 19946 2369 25 learned learn VBD 19946 2369 26 of of IN 19946 2369 27 the the DT 19946 2369 28 mighty mighty JJ 19946 2369 29 seriousness seriousness NN 19946 2369 30 and and CC 19946 2369 31 intelligence intelligence NN 19946 2369 32 of of IN 19946 2369 33 the the DT 19946 2369 34 Germans Germans NNPS 19946 2369 35 merely merely RB 19946 2369 36 from from IN 19946 2369 37 the the DT 19946 2369 38 printed print VBN 19946 2369 39 page page NN 19946 2369 40 . . . 19946 2370 1 The the DT 19946 2370 2 conduct conduct NN 19946 2370 3 and and CC 19946 2370 4 operations operation NNS 19946 2370 5 of of IN 19946 2370 6 the the DT 19946 2370 7 limitless limitless JJ 19946 2370 8 bureaucracy bureaucracy NN 19946 2370 9 were be VBD 19946 2370 10 usually usually RB 19946 2370 11 the the DT 19946 2370 12 form form NN 19946 2370 13 in in IN 19946 2370 14 which which WDT 19946 2370 15 the the DT 19946 2370 16 foreigner foreigner NN 19946 2370 17 in in IN 19946 2370 18 the the DT 19946 2370 19 flesh flesh NN 19946 2370 20 ran run VBD 19946 2370 21 counter counter RB 19946 2370 22 to to IN 19946 2370 23 this this DT 19946 2370 24 unconscionable unconscionable JJ 19946 2370 25 discipline discipline NN 19946 2370 26 . . . 19946 2371 1 Of of IN 19946 2371 2 all all PDT 19946 2371 3 this this DT 19946 2371 4 Government Government NNP 19946 2371 5 routine routine NN 19946 2371 6 , , , 19946 2371 7 the the DT 19946 2371 8 spy spy NN 19946 2371 9 system system NN 19946 2371 10 stood stand VBD 19946 2371 11 out out RP 19946 2371 12 in in IN 19946 2371 13 relief relief NN 19946 2371 14 , , , 19946 2371 15 although although IN 19946 2371 16 , , , 19946 2371 17 at at IN 19946 2371 18 the the DT 19946 2371 19 same same JJ 19946 2371 20 time time NN 19946 2371 21 , , , 19946 2371 22 it -PRON- PRP 19946 2371 23 was be VBD 19946 2371 24 so so RB 19946 2371 25 dovetailed dovetail VBN 19946 2371 26 into into IN 19946 2371 27 the the DT 19946 2371 28 civil civil JJ 19946 2371 29 administration administration NN 19946 2371 30 as as IN 19946 2371 31 to to TO 19946 2371 32 be be VB 19946 2371 33 frequently frequently RB 19946 2371 34 indistinguishable indistinguishable JJ 19946 2371 35 . . . 19946 2372 1 Like like IN 19946 2372 2 a a DT 19946 2372 3 typical typical JJ 19946 2372 4 Yankee Yankee NNP 19946 2372 5 Gard Gard NNP 19946 2372 6 , , , 19946 2372 7 always always RB 19946 2372 8 greatly greatly RB 19946 2372 9 impressed impressed JJ 19946 2372 10 by by IN 19946 2372 11 the the DT 19946 2372 12 general general JJ 19946 2372 13 emphasis emphasis NN 19946 2372 14 everywhere everywhere RB 19946 2372 15 laid lay VBN 19946 2372 16 on on IN 19946 2372 17 the the DT 19946 2372 18 perfection perfection NN 19946 2372 19 of of IN 19946 2372 20 the the DT 19946 2372 21 Germans Germans NNPS 19946 2372 22 and and CC 19946 2372 23 their -PRON- PRP$ 19946 2372 24 methods method NNS 19946 2372 25 in in IN 19946 2372 26 everything everything NN 19946 2372 27 , , , 19946 2372 28 had have VBD 19946 2372 29 regarded regard VBN 19946 2372 30 Anderson Anderson NNP 19946 2372 31 's 's POS 19946 2372 32 remarks remark NNS 19946 2372 33 and and CC 19946 2372 34 hints hint NNS 19946 2372 35 about about IN 19946 2372 36 the the DT 19946 2372 37 spy spy NN 19946 2372 38 régime régime NN 19946 2372 39 as as IN 19946 2372 40 exaggerations exaggeration NNS 19946 2372 41 . . . 19946 2373 1 He -PRON- PRP 19946 2373 2 still still RB 19946 2373 3 could could MD 19946 2373 4 not not RB 19946 2373 5 believe believe VB 19946 2373 6 that that IN 19946 2373 7 Rudolph Rudolph NNP 19946 2373 8 was be VBD 19946 2373 9 a a DT 19946 2373 10 kind kind NN 19946 2373 11 of of IN 19946 2373 12 Government government NN 19946 2373 13 sleuth sleuth NN 19946 2373 14 or or CC 19946 2373 15 that that IN 19946 2373 16 Teuton Teuton NNP 19946 2373 17 existence existence NN 19946 2373 18 was be VBD 19946 2373 19 honeycombed honeycomb VBN 19946 2373 20 from from IN 19946 2373 21 cellar cellar NN 19946 2373 22 to to IN 19946 2373 23 roof roof NNP 19946 2373 24 with with IN 19946 2373 25 official official JJ 19946 2373 26 suspicion suspicion NN 19946 2373 27 and and CC 19946 2373 28 the the DT 19946 2373 29 tyranny tyranny NN 19946 2373 30 of of IN 19946 2373 31 the the DT 19946 2373 32 detective detective NN 19946 2373 33 . . . 19946 2374 1 But but CC 19946 2374 2 this this DT 19946 2374 3 phase phase NN 19946 2374 4 was be VBD 19946 2374 5 now now RB 19946 2374 6 brought bring VBN 19946 2374 7 within within IN 19946 2374 8 range range NN 19946 2374 9 of of IN 19946 2374 10 his -PRON- PRP$ 19946 2374 11 personal personal JJ 19946 2374 12 knowledge knowledge NN 19946 2374 13 , , , 19946 2374 14 and and CC 19946 2374 15 he -PRON- PRP 19946 2374 16 had have VBD 19946 2374 17 a a DT 19946 2374 18 glimpse glimpse NN 19946 2374 19 of of IN 19946 2374 20 this this DT 19946 2374 21 famous famous JJ 19946 2374 22 German german JJ 19946 2374 23 service service NN 19946 2374 24 . . . 19946 2375 1 And and CC 19946 2375 2 through through IN 19946 2375 3 whom whom WP 19946 2375 4 ? ? . 19946 2376 1 Of of IN 19946 2376 2 all all DT 19946 2376 3 persons person NNS 19946 2376 4 , , , 19946 2376 5 Jim Jim NNP 19946 2376 6 Deming Deming NNP 19946 2376 7 . . . 19946 2377 1 Strange strange JJ 19946 2377 2 to to TO 19946 2377 3 relate relate VB 19946 2377 4 , , , 19946 2377 5 it -PRON- PRP 19946 2377 6 brought bring VBD 19946 2377 7 to to IN 19946 2377 8 a a DT 19946 2377 9 sudden sudden JJ 19946 2377 10 head head NN 19946 2377 11 the the DT 19946 2377 12 latter latter NN 19946 2377 13 's 's POS 19946 2377 14 stirring stir VBG 19946 2377 15 courtship courtship NN 19946 2377 16 of of IN 19946 2377 17 Fräulein Fräulein NNP 19946 2377 18 Elsa Elsa NNP 19946 2377 19 . . . 19946 2378 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 2378 2 XXVII XXVII NNP 19946 2378 3 THE the DT 19946 2378 4 IMPERIAL IMPERIAL NNP 19946 2378 5 SECRET SECRET NNP 19946 2378 6 SERVICE SERVICE NNP 19946 2378 7 After after IN 19946 2378 8 New New NNP 19946 2378 9 Year Year NNP 19946 2378 10 he -PRON- PRP 19946 2378 11 had have VBD 19946 2378 12 organized organize VBN 19946 2378 13 a a DT 19946 2378 14 little little JJ 19946 2378 15 informal informal JJ 19946 2378 16 dancing dancing NN 19946 2378 17 club club NN 19946 2378 18 among among IN 19946 2378 19 the the DT 19946 2378 20 Americans Americans NNPS 19946 2378 21 . . . 19946 2379 1 He -PRON- PRP 19946 2379 2 called call VBD 19946 2379 3 it -PRON- PRP 19946 2379 4 the the DT 19946 2379 5 Cinderella Cinderella NNP 19946 2379 6 Cotillion Cotillion NNP 19946 2379 7 Coterie Coterie NNP 19946 2379 8 , , , 19946 2379 9 in in IN 19946 2379 10 alliterative alliterative JJ 19946 2379 11 compliment compliment NN 19946 2379 12 to to IN 19946 2379 13 the the DT 19946 2379 14 daintiness daintiness NN 19946 2379 15 of of IN 19946 2379 16 the the DT 19946 2379 17 ladies lady NNS 19946 2379 18 . . . 19946 2380 1 He -PRON- PRP 19946 2380 2 was be VBD 19946 2380 3 the the DT 19946 2380 4 self self NN 19946 2380 5 - - HYPH 19946 2380 6 constituted constitute VBN 19946 2380 7 secretary secretary NN 19946 2380 8 and and CC 19946 2380 9 sole sole JJ 19946 2380 10 official official NN 19946 2380 11 . . . 19946 2381 1 For for IN 19946 2381 2 the the DT 19946 2381 3 birthday birthday NN 19946 2381 4 of of IN 19946 2381 5 the the DT 19946 2381 6 Father Father NNP 19946 2381 7 of of IN 19946 2381 8 our -PRON- PRP$ 19946 2381 9 country country NN 19946 2381 10 he -PRON- PRP 19946 2381 11 sent send VBD 19946 2381 12 out out RP 19946 2381 13 to to IN 19946 2381 14 the the DT 19946 2381 15 members member NNS 19946 2381 16 a a DT 19946 2381 17 rollicking rollick VBG 19946 2381 18 printed print VBN 19946 2381 19 invitation invitation NN 19946 2381 20 reading read VBG 19946 2381 21 : : : 19946 2381 22 In in IN 19946 2381 23 honor honor NN 19946 2381 24 of of IN 19946 2381 25 our -PRON- PRP$ 19946 2381 26 George George NNP 19946 2381 27 's 's POS 19946 2381 28 birthday birthday NN 19946 2381 29 , , , 19946 2381 30 which which WDT 19946 2381 31 comes come VBZ 19946 2381 32 as as RB 19946 2381 33 usual usual JJ 19946 2381 34 this this DT 19946 2381 35 year year NN 19946 2381 36 on on IN 19946 2381 37 February February NNP 19946 2381 38 the the DT 19946 2381 39 twenty twenty CD 19946 2381 40 - - HYPH 19946 2381 41 second second NN 19946 2381 42 , , , 19946 2381 43 the the DT 19946 2381 44 inimitable inimitable JJ 19946 2381 45 CCCs ccc NNS 19946 2381 46 will will MD 19946 2381 47 hold hold VB 19946 2381 48 one one CD 19946 2381 49 of of IN 19946 2381 50 their -PRON- PRP$ 19946 2381 51 regular regular JJ 19946 2381 52 reunions reunion NNS 19946 2381 53 in in IN 19946 2381 54 pumps pump NNS 19946 2381 55 , , , 19946 2381 56 beginning begin VBG 19946 2381 57 punctually punctually RB 19946 2381 58 at at IN 19946 2381 59 nine nine CD 19946 2381 60 . . . 19946 2382 1 Full full JJ 19946 2382 2 beer beer NN 19946 2382 3 orchestra orchestra NN 19946 2382 4 as as IN 19946 2382 5 usual usual JJ 19946 2382 6 . . . 19946 2383 1 No no DT 19946 2383 2 flowers flower NNS 19946 2383 3 or or CC 19946 2383 4 singing singing NN 19946 2383 5 of of IN 19946 2383 6 hymns hymn NNS 19946 2383 7 . . . 19946 2384 1 By by IN 19946 2384 2 order order NN 19946 2384 3 JAMES JAMES NNP 19946 2384 4 ALEXANDER ALEXANDER NNP 19946 2384 5 DEMING DEMING NNP 19946 2384 6 , , , 19946 2384 7 Sec Sec NNP 19946 2384 8 . . NNP 19946 2384 9 , , , 19946 2384 10 CCC CCC NNP 19946 2384 11 . . . 19946 2385 1 R. R. NNP 19946 2385 2 S. S. NNP 19946 2385 3 V. V. NNP 19946 2385 4 P.--the p.--the DT 19946 2385 5 Senate Senate NNP 19946 2385 6 and and CC 19946 2385 7 the the DT 19946 2385 8 Roman roman JJ 19946 2385 9 People People NNS 19946 2385 10 . . . 19946 2386 1 The the DT 19946 2386 2 notice notice NN 19946 2386 3 at at IN 19946 2386 4 least least JJS 19946 2386 5 gave give VBD 19946 2386 6 evidence evidence NN 19946 2386 7 that that IN 19946 2386 8 Jim Jim NNP 19946 2386 9 had have VBD 19946 2386 10 been be VBN 19946 2386 11 in in IN 19946 2386 12 Italy Italy NNP 19946 2386 13 . . . 19946 2387 1 Several several JJ 19946 2387 2 weeks week NNS 19946 2387 3 after after IN 19946 2387 4 the the DT 19946 2387 5 pleasant pleasant JJ 19946 2387 6 event event NN 19946 2387 7 , , , 19946 2387 8 when when WRB 19946 2387 9 he -PRON- PRP 19946 2387 10 had have VBD 19946 2387 11 forgotten forget VBN 19946 2387 12 all all RB 19946 2387 13 about about IN 19946 2387 14 it -PRON- PRP 19946 2387 15 , , , 19946 2387 16 he -PRON- PRP 19946 2387 17 was be VBD 19946 2387 18 loafing loaf VBG 19946 2387 19 in in IN 19946 2387 20 his -PRON- PRP$ 19946 2387 21 room room NN 19946 2387 22 one one CD 19946 2387 23 morning morning NN 19946 2387 24 after after IN 19946 2387 25 breakfast breakfast NN 19946 2387 26 , , , 19946 2387 27 smoking smoke VBG 19946 2387 28 an an DT 19946 2387 29 eccentric eccentric JJ 19946 2387 30 pipe pipe NN 19946 2387 31 from from IN 19946 2387 32 his -PRON- PRP$ 19946 2387 33 collection collection NN 19946 2387 34 , , , 19946 2387 35 and and CC 19946 2387 36 comforting comfort VBG 19946 2387 37 himself -PRON- PRP 19946 2387 38 over over IN 19946 2387 39 his -PRON- PRP$ 19946 2387 40 decision decision NN 19946 2387 41 once once RB 19946 2387 42 more more RBR 19946 2387 43 that that IN 19946 2387 44 German german JJ 19946 2387 45 teachers teacher NNS 19946 2387 46 and and CC 19946 2387 47 grammars grammar NNS 19946 2387 48 are be VBP 19946 2387 49 a a DT 19946 2387 50 failure failure NN 19946 2387 51 . . . 19946 2388 1 A a DT 19946 2388 2 thump thump NN 19946 2388 3 was be VBD 19946 2388 4 heard hear VBN 19946 2388 5 at at IN 19946 2388 6 his -PRON- PRP$ 19946 2388 7 door door NN 19946 2388 8 . . . 19946 2389 1 He -PRON- PRP 19946 2389 2 called call VBD 19946 2389 3 out out RP 19946 2389 4 _ _ NNP 19946 2389 5 Herein Herein NNP 19946 2389 6 ! ! . 19946 2389 7 _ _ NNP 19946 2389 8 whereat whereat NN 19946 2389 9 a a DT 19946 2389 10 person person NN 19946 2389 11 in in IN 19946 2389 12 uniform uniform NNP 19946 2389 13 strode strode NNP 19946 2389 14 in in RP 19946 2389 15 and and CC 19946 2389 16 stuck stick VBN 19946 2389 17 into into IN 19946 2389 18 Deming Deming NNP 19946 2389 19 's 's POS 19946 2389 20 hands hand NNS 19946 2389 21 a a DT 19946 2389 22 majestic majestic JJ 19946 2389 23 communication communication NN 19946 2389 24 from from IN 19946 2389 25 which which WDT 19946 2389 26 he -PRON- PRP 19946 2389 27 made make VBD 19946 2389 28 out out RP 19946 2389 29 with with IN 19946 2389 30 some some DT 19946 2389 31 difficulty difficulty NN 19946 2389 32 that that IN 19946 2389 33 he -PRON- PRP 19946 2389 34 was be VBD 19946 2389 35 peremptorily peremptorily RB 19946 2389 36 ordered order VBN 19946 2389 37 to to TO 19946 2389 38 appear appear VB 19946 2389 39 at at IN 19946 2389 40 Police Police NNP 19946 2389 41 Headquarters Headquarters NNP 19946 2389 42 at at IN 19946 2389 43 eleven eleven CD 19946 2389 44 that that DT 19946 2389 45 forenoon forenoon NN 19946 2389 46 . . . 19946 2390 1 Fully fully RB 19946 2390 2 conscious conscious JJ 19946 2390 3 of of IN 19946 2390 4 the the DT 19946 2390 5 political political JJ 19946 2390 6 innocence innocence NN 19946 2390 7 of of IN 19946 2390 8 his -PRON- PRP$ 19946 2390 9 conduct conduct NN 19946 2390 10 , , , 19946 2390 11 he -PRON- PRP 19946 2390 12 welcomed welcome VBD 19946 2390 13 this this DT 19946 2390 14 new new JJ 19946 2390 15 diversion diversion NN 19946 2390 16 and and CC 19946 2390 17 , , , 19946 2390 18 humming hum VBG 19946 2390 19 the the DT 19946 2390 20 latest late JJS 19946 2390 21 opera opera NNP 19946 2390 22 bouffe bouffe NNP 19946 2390 23 air air NNP 19946 2390 24 , , , 19946 2390 25 he -PRON- PRP 19946 2390 26 dressed dress VBD 19946 2390 27 in in IN 19946 2390 28 his -PRON- PRP$ 19946 2390 29 best good JJS 19946 2390 30 with with IN 19946 2390 31 a a DT 19946 2390 32 posy posy NN 19946 2390 33 in in IN 19946 2390 34 his -PRON- PRP$ 19946 2390 35 lapel lapel NN 19946 2390 36 . . . 19946 2391 1 His -PRON- PRP$ 19946 2391 2 gay gay JJ 19946 2391 3 feelings feeling NNS 19946 2391 4 were be VBD 19946 2391 5 a a DT 19946 2391 6 little little JJ 19946 2391 7 dampened dampen VBN 19946 2391 8 at at IN 19946 2391 9 the the DT 19946 2391 10 Platz Platz NNP 19946 2391 11 where where WRB 19946 2391 12 he -PRON- PRP 19946 2391 13 encountered encounter VBD 19946 2391 14 a a DT 19946 2391 15 massive massive JJ 19946 2391 16 solemnity solemnity NN 19946 2391 17 and and CC 19946 2391 18 sullen sullen NN 19946 2391 19 looks look NNS 19946 2391 20 as as IN 19946 2391 21 if if IN 19946 2391 22 he -PRON- PRP 19946 2391 23 were be VBD 19946 2391 24 an an DT 19946 2391 25 arch arch JJ 19946 2391 26 criminal criminal NN 19946 2391 27 of of IN 19946 2391 28 State State NNP 19946 2391 29 . . . 19946 2392 1 A a DT 19946 2392 2 ponderous ponderous JJ 19946 2392 3 minor minor JJ 19946 2392 4 individual individual NN 19946 2392 5 , , , 19946 2392 6 not not RB 19946 2392 7 unarmed unarmed JJ 19946 2392 8 , , , 19946 2392 9 commanded command VBD 19946 2392 10 him -PRON- PRP 19946 2392 11 to to TO 19946 2392 12 be be VB 19946 2392 13 seated seat VBN 19946 2392 14 in in IN 19946 2392 15 front front NN 19946 2392 16 of of IN 19946 2392 17 his -PRON- PRP$ 19946 2392 18 desk desk NN 19946 2392 19 and and CC 19946 2392 20 , , , 19946 2392 21 eying eye VBG 19946 2392 22 him -PRON- PRP 19946 2392 23 sternly sternly RB 19946 2392 24 , , , 19946 2392 25 handed hand VBD 19946 2392 26 over over RP 19946 2392 27 one one CD 19946 2392 28 of of IN 19946 2392 29 Jim Jim NNP 19946 2392 30 's 's POS 19946 2392 31 invitations invitation NNS 19946 2392 32 to to IN 19946 2392 33 the the DT 19946 2392 34 George George NNP 19946 2392 35 Washington Washington NNP 19946 2392 36 party party NN 19946 2392 37 . . . 19946 2393 1 " " `` 19946 2393 2 Do do VBP 19946 2393 3 you -PRON- PRP 19946 2393 4 know know VB 19946 2393 5 of of IN 19946 2393 6 this this DT 19946 2393 7 ? ? . 19946 2393 8 " " '' 19946 2394 1 " " `` 19946 2394 2 Yes yes UH 19946 2394 3 , , , 19946 2394 4 sir sir NN 19946 2394 5 , , , 19946 2394 6 " " '' 19946 2394 7 replied reply VBD 19946 2394 8 Jim Jim NNP 19946 2394 9 , , , 19946 2394 10 surprised surprise VBD 19946 2394 11 that that IN 19946 2394 12 this this DT 19946 2394 13 harmless harmless JJ 19946 2394 14 missive missive NN 19946 2394 15 had have VBD 19946 2394 16 turned turn VBN 19946 2394 17 up up RP 19946 2394 18 among among IN 19946 2394 19 the the DT 19946 2394 20 Police Police NNPS 19946 2394 21 , , , 19946 2394 22 and and CC 19946 2394 23 wondering wonder VBG 19946 2394 24 what what WP 19946 2394 25 it -PRON- PRP 19946 2394 26 could could MD 19946 2394 27 all all DT 19946 2394 28 be be VB 19946 2394 29 about about IN 19946 2394 30 . . . 19946 2395 1 " " `` 19946 2395 2 Have have VBP 19946 2395 3 you -PRON- PRP 19946 2395 4 authorization authorization NN 19946 2395 5 ? ? . 19946 2395 6 " " '' 19946 2396 1 " " `` 19946 2396 2 Authorization authorization NN 19946 2396 3 , , , 19946 2396 4 sir sir NN 19946 2396 5 ? ? . 19946 2396 6 " " '' 19946 2397 1 " " `` 19946 2397 2 What what WP 19946 2397 3 _ _ NNP 19946 2397 4 is be VBZ 19946 2397 5 _ _ NNP 19946 2397 6 this this DT 19946 2397 7 ? ? . 19946 2397 8 " " '' 19946 2398 1 roared roar VBD 19946 2398 2 the the DT 19946 2398 3 petty petty JJ 19946 2398 4 functionary functionary NN 19946 2398 5 . . . 19946 2399 1 " " `` 19946 2399 2 Why why WRB 19946 2399 3 , , , 19946 2399 4 nothing nothing NN 19946 2399 5 at at RB 19946 2399 6 all all RB 19946 2399 7 . . . 19946 2400 1 It -PRON- PRP 19946 2400 2 means mean VBZ 19946 2400 3 dance dance NN 19946 2400 4 -- -- : 19946 2400 5 ball ball NN 19946 2400 6 -- -- : 19946 2400 7 a a DT 19946 2400 8 little little JJ 19946 2400 9 dance dance NN 19946 2400 10 we -PRON- PRP 19946 2400 11 had have VBD 19946 2400 12 . . . 19946 2400 13 " " '' 19946 2401 1 " " `` 19946 2401 2 Dance Dance NNP 19946 2401 3 -- -- : 19946 2401 4 ball ball NN 19946 2401 5 . . . 19946 2401 6 " " '' 19946 2402 1 The the DT 19946 2402 2 other other JJ 19946 2402 3 repeated repeat VBD 19946 2402 4 the the DT 19946 2402 5 words word NNS 19946 2402 6 with with IN 19946 2402 7 a a DT 19946 2402 8 severity severity NN 19946 2402 9 that that WDT 19946 2402 10 champed champ VBD 19946 2402 11 upon upon IN 19946 2402 12 its -PRON- PRP$ 19946 2402 13 bits bit NNS 19946 2402 14 . . . 19946 2403 1 " " `` 19946 2403 2 Are be VBP 19946 2403 3 you -PRON- PRP 19946 2403 4 this this DT 19946 2403 5 party party NN 19946 2403 6 ? ? . 19946 2403 7 " " '' 19946 2404 1 He -PRON- PRP 19946 2404 2 tried try VBD 19946 2404 3 to to TO 19946 2404 4 pronounce pronounce VB 19946 2404 5 Jim Jim NNP 19946 2404 6 's 's POS 19946 2404 7 formidable formidable JJ 19946 2404 8 name name NN 19946 2404 9 on on IN 19946 2404 10 the the DT 19946 2404 11 card card NN 19946 2404 12 . . . 19946 2405 1 " " `` 19946 2405 2 Yes yes UH 19946 2405 3 , , , 19946 2405 4 sir sir NN 19946 2405 5 . . . 19946 2405 6 " " '' 19946 2406 1 " " `` 19946 2406 2 What what WP 19946 2406 3 does do VBZ 19946 2406 4 this this DT 19946 2406 5 mean mean VB 19946 2406 6 -- -- : 19946 2406 7 Sec Sec NNP 19946 2406 8 . . NNP 19946 2406 9 , , , 19946 2406 10 CCC CCC NNP 19946 2406 11 ? ? . 19946 2406 12 " " '' 19946 2407 1 he -PRON- PRP 19946 2407 2 roared roar VBD 19946 2407 3 again again RB 19946 2407 4 . . . 19946 2408 1 Deming Deming NNP 19946 2408 2 was be VBD 19946 2408 3 getting get VBG 19946 2408 4 upset upset JJ 19946 2408 5 , , , 19946 2408 6 confused confuse VBN 19946 2408 7 besides besides IN 19946 2408 8 by by IN 19946 2408 9 his -PRON- PRP$ 19946 2408 10 inadequate inadequate JJ 19946 2408 11 vocabulary vocabulary NN 19946 2408 12 . . . 19946 2409 1 " " `` 19946 2409 2 I -PRON- PRP 19946 2409 3 do do VBP 19946 2409 4 n't not RB 19946 2409 5 know know VB 19946 2409 6 in in IN 19946 2409 7 German German NNP 19946 2409 8 , , , 19946 2409 9 but but CC 19946 2409 10 in in IN 19946 2409 11 English English NNP 19946 2409 12 we -PRON- PRP 19946 2409 13 say say VBP 19946 2409 14 Secretary Secretary NNP 19946 2409 15 of of IN 19946 2409 16 the the DT 19946 2409 17 Cinderella Cinderella NNP 19946 2409 18 Cotillion Cotillion NNP 19946 2409 19 Coterie Coterie NNP 19946 2409 20 . . . 19946 2409 21 " " '' 19946 2410 1 " " `` 19946 2410 2 Ah ah UH 19946 2410 3 , , , 19946 2410 4 you -PRON- PRP 19946 2410 5 say say VBP 19946 2410 6 _ _ NNP 19946 2410 7 Secretary Secretary NNP 19946 2410 8 _ _ NNP 19946 2410 9 . . . 19946 2411 1 It -PRON- PRP 19946 2411 2 is be VBZ 19946 2411 3 English English NNP 19946 2411 4 . . . 19946 2411 5 " " '' 19946 2412 1 And and CC 19946 2412 2 an an DT 19946 2412 3 enlightened enlighten VBN 19946 2412 4 satisfaction satisfaction NN 19946 2412 5 furrowed furrow VBD 19946 2412 6 the the DT 19946 2412 7 hardened harden VBN 19946 2412 8 face face NN 19946 2412 9 of of IN 19946 2412 10 the the DT 19946 2412 11 interlocutor interlocutor NN 19946 2412 12 . . . 19946 2413 1 Then then RB 19946 2413 2 , , , 19946 2413 3 abruptly abruptly RB 19946 2413 4 to to IN 19946 2413 5 Deming Deming NNP 19946 2413 6 's 's POS 19946 2413 7 relief relief NN 19946 2413 8 : : : 19946 2413 9 " " `` 19946 2413 10 You -PRON- PRP 19946 2413 11 may may MD 19946 2413 12 go go VB 19946 2413 13 . . . 19946 2413 14 " " '' 19946 2414 1 As as IN 19946 2414 2 Jim Jim NNP 19946 2414 3 rose rise VBD 19946 2414 4 to to TO 19946 2414 5 leave leave VB 19946 2414 6 he -PRON- PRP 19946 2414 7 found find VBD 19946 2414 8 a a DT 19946 2414 9 court court NN 19946 2414 10 flunkey flunkey NN 19946 2414 11 at at IN 19946 2414 12 either either DT 19946 2414 13 elbow elbow NN 19946 2414 14 . . . 19946 2415 1 They -PRON- PRP 19946 2415 2 escorted escort VBD 19946 2415 3 him -PRON- PRP 19946 2415 4 out out RP 19946 2415 5 with with IN 19946 2415 6 a a DT 19946 2415 7 military military JJ 19946 2415 8 precision precision NN 19946 2415 9 and and CC 19946 2415 10 flourish flourish NN 19946 2415 11 . . . 19946 2416 1 He -PRON- PRP 19946 2416 2 congratulated congratulate VBD 19946 2416 3 himself -PRON- PRP 19946 2416 4 on on IN 19946 2416 5 the the DT 19946 2416 6 easy easy JJ 19946 2416 7 way way NN 19946 2416 8 he -PRON- PRP 19946 2416 9 had have VBD 19946 2416 10 got get VBN 19946 2416 11 through through RP 19946 2416 12 with with IN 19946 2416 13 it -PRON- PRP 19946 2416 14 . . . 19946 2417 1 He -PRON- PRP 19946 2417 2 must must MD 19946 2417 3 have have VB 19946 2417 4 somehow somehow RB 19946 2417 5 managed manage VBN 19946 2417 6 it -PRON- PRP 19946 2417 7 pretty pretty RB 19946 2417 8 well well RB 19946 2417 9 . . . 19946 2418 1 Two two CD 19946 2418 2 days day NNS 19946 2418 3 later later RB 19946 2418 4 , , , 19946 2418 5 in in IN 19946 2418 6 the the DT 19946 2418 7 evening evening NN 19946 2418 8 , , , 19946 2418 9 an an DT 19946 2418 10 attendant attendant NN 19946 2418 11 from from IN 19946 2418 12 the the DT 19946 2418 13 Intelligence Intelligence NNP 19946 2418 14 Office Office NNP 19946 2418 15 ushered usher VBD 19946 2418 16 himself -PRON- PRP 19946 2418 17 into into IN 19946 2418 18 Deming Deming NNP 19946 2418 19 's 's POS 19946 2418 20 room room NN 19946 2418 21 without without IN 19946 2418 22 announcement announcement NN 19946 2418 23 . . . 19946 2419 1 He -PRON- PRP 19946 2419 2 bore bear VBD 19946 2419 3 a a DT 19946 2419 4 summons summon NNS 19946 2419 5 for for IN 19946 2419 6 the the DT 19946 2419 7 next next JJ 19946 2419 8 day day NN 19946 2419 9 . . . 19946 2420 1 " " `` 19946 2420 2 Well well UH 19946 2420 3 , , , 19946 2420 4 of of IN 19946 2420 5 all all PDT 19946 2420 6 the the DT 19946 2420 7 damned damned JJ 19946 2420 8 fools fool NNS 19946 2420 9 ! ! . 19946 2420 10 " " '' 19946 2421 1 Jim Jim NNP 19946 2421 2 exclaimed exclaim VBD 19946 2421 3 to to IN 19946 2421 4 himself -PRON- PRP 19946 2421 5 . . . 19946 2422 1 " " `` 19946 2422 2 They -PRON- PRP 19946 2422 3 do do VBP 19946 2422 4 n't not RB 19946 2422 5 seem seem VB 19946 2422 6 to to TO 19946 2422 7 know know VB 19946 2422 8 I -PRON- PRP 19946 2422 9 'm be VBP 19946 2422 10 a a DT 19946 2422 11 free free JJ 19946 2422 12 American american JJ 19946 2422 13 citizen citizen NN 19946 2422 14 . . . 19946 2423 1 I -PRON- PRP 19946 2423 2 'll will MD 19946 2423 3 tell tell VB 19946 2423 4 them -PRON- PRP 19946 2423 5 this this DT 19946 2423 6 time time NN 19946 2423 7 . . . 19946 2424 1 They -PRON- PRP 19946 2424 2 are be VBP 19946 2424 3 getting get VBG 19946 2424 4 too too RB 19946 2424 5 familiar familiar JJ 19946 2424 6 -- -- : 19946 2424 7 walking walk VBG 19946 2424 8 into into IN 19946 2424 9 a a DT 19946 2424 10 chap chap NN 19946 2424 11 's 's POS 19946 2424 12 room room NN 19946 2424 13 without without IN 19946 2424 14 waiting wait VBG 19946 2424 15 to to TO 19946 2424 16 be be VB 19946 2424 17 invited invite VBN 19946 2424 18 . . . 19946 2424 19 " " '' 19946 2425 1 This this DT 19946 2425 2 time time NN 19946 2425 3 he -PRON- PRP 19946 2425 4 was be VBD 19946 2425 5 brought bring VBN 19946 2425 6 before before IN 19946 2425 7 a a DT 19946 2425 8 higher high JJR 19946 2425 9 official official NN 19946 2425 10 with with IN 19946 2425 11 a a DT 19946 2425 12 more more RBR 19946 2425 13 exalted exalted JJ 19946 2425 14 mien mien NN 19946 2425 15 , , , 19946 2425 16 and and CC 19946 2425 17 manners manner NNS 19946 2425 18 of of IN 19946 2425 19 inextinguishable inextinguishable JJ 19946 2425 20 anger anger NN 19946 2425 21 . . . 19946 2426 1 He -PRON- PRP 19946 2426 2 held hold VBD 19946 2426 3 the the DT 19946 2426 4 tell tell JJ 19946 2426 5 - - HYPH 19946 2426 6 tale tale JJ 19946 2426 7 notice notice NN 19946 2426 8 of of IN 19946 2426 9 February February NNP 19946 2426 10 twenty twenty CD 19946 2426 11 - - HYPH 19946 2426 12 second second NN 19946 2426 13 in in IN 19946 2426 14 his -PRON- PRP$ 19946 2426 15 horny horny NN 19946 2426 16 paw paw NN 19946 2426 17 . . . 19946 2427 1 Deming Deming NNP 19946 2427 2 was be VBD 19946 2427 3 this this DT 19946 2427 4 time time NN 19946 2427 5 not not RB 19946 2427 6 asked ask VBD 19946 2427 7 to to TO 19946 2427 8 sit sit VB 19946 2427 9 down down RP 19946 2427 10 . . . 19946 2428 1 " " `` 19946 2428 2 Who who WP 19946 2428 3 's be VBZ 19946 2428 4 this this DT 19946 2428 5 George George NNP 19946 2428 6 ? ? . 19946 2428 7 " " '' 19946 2429 1 was be VBD 19946 2429 2 demanded demand VBN 19946 2429 3 . . . 19946 2430 1 " " `` 19946 2430 2 Why why WRB 19946 2430 3 , , , 19946 2430 4 that that DT 19946 2430 5 's be VBZ 19946 2430 6 our -PRON- PRP$ 19946 2430 7 great great JJ 19946 2430 8 George George NNP 19946 2430 9 , , , 19946 2430 10 " " '' 19946 2430 11 confirmed confirm VBD 19946 2430 12 Jim Jim NNP 19946 2430 13 , , , 19946 2430 14 sharing share VBG 19946 2430 15 with with IN 19946 2430 16 jaunty jaunty NN 19946 2430 17 confidence confidence NN 19946 2430 18 this this DT 19946 2430 19 bit bit NN 19946 2430 20 of of IN 19946 2430 21 universal universal JJ 19946 2430 22 knowledge knowledge NN 19946 2430 23 . . . 19946 2431 1 " " `` 19946 2431 2 George George NNP 19946 2431 3 -- -- : 19946 2431 4 George George NNP 19946 2431 5 -- -- : 19946 2431 6 the the DT 19946 2431 7 king king NN 19946 2431 8 of of IN 19946 2431 9 England England NNP 19946 2431 10 , , , 19946 2431 11 " " '' 19946 2431 12 was be VBD 19946 2431 13 the the DT 19946 2431 14 gratifying gratifying JJ 19946 2431 15 conclusion conclusion NN 19946 2431 16 . . . 19946 2432 1 " " `` 19946 2432 2 And and CC 19946 2432 3 what what WP 19946 2432 4 does do VBZ 19946 2432 5 this this DT 19946 2432 6 mean mean VB 19946 2432 7 ? ? . 19946 2432 8 " " '' 19946 2433 1 " " `` 19946 2433 2 That that DT 19946 2433 3 's be VBZ 19946 2433 4 Senate Senate NNP 19946 2433 5 and and CC 19946 2433 6 the the DT 19946 2433 7 Roman roman JJ 19946 2433 8 People People NNS 19946 2433 9 . . . 19946 2434 1 That that DT 19946 2434 2 's be VBZ 19946 2434 3 just just RB 19946 2434 4 a a DT 19946 2434 5 joke joke NN 19946 2434 6 . . . 19946 2434 7 " " '' 19946 2435 1 " " `` 19946 2435 2 Senate Senate NNP 19946 2435 3 -- -- : 19946 2435 4 Senate Senate NNP 19946 2435 5 ! ! . 19946 2436 1 Official official NN 19946 2436 2 . . . 19946 2436 3 " " '' 19946 2437 1 Several several JJ 19946 2437 2 of of IN 19946 2437 3 the the DT 19946 2437 4 glowering glower VBG 19946 2437 5 army army NN 19946 2437 6 folk folk NNP 19946 2437 7 stood stand VBD 19946 2437 8 about about IN 19946 2437 9 . . . 19946 2438 1 They -PRON- PRP 19946 2438 2 took take VBD 19946 2438 3 on on RP 19946 2438 4 menacing menacing JJ 19946 2438 5 airs air NNS 19946 2438 6 of of IN 19946 2438 7 importance importance NN 19946 2438 8 , , , 19946 2438 9 following follow VBG 19946 2438 10 the the DT 19946 2438 11 lead lead NN 19946 2438 12 of of IN 19946 2438 13 their -PRON- PRP$ 19946 2438 14 chief chief NN 19946 2438 15 . . . 19946 2439 1 An an DT 19946 2439 2 international international JJ 19946 2439 3 intrigue intrigue NN 19946 2439 4 , , , 19946 2439 5 involving involve VBG 19946 2439 6 a a DT 19946 2439 7 foreign foreign JJ 19946 2439 8 king king NN 19946 2439 9 and and CC 19946 2439 10 senate senate NNP 19946 2439 11 , , , 19946 2439 12 was be VBD 19946 2439 13 being be VBG 19946 2439 14 rapidly rapidly RB 19946 2439 15 unraveled unravel VBN 19946 2439 16 . . . 19946 2440 1 Deming Deming NNP 19946 2440 2 was be VBD 19946 2440 3 so so RB 19946 2440 4 suddenly suddenly RB 19946 2440 5 and and CC 19946 2440 6 summarily summarily RB 19946 2440 7 dismissed dismiss VBD 19946 2440 8 again again RB 19946 2440 9 that that IN 19946 2440 10 he -PRON- PRP 19946 2440 11 forgot forget VBD 19946 2440 12 to to TO 19946 2440 13 tell tell VB 19946 2440 14 them -PRON- PRP 19946 2440 15 proudly proudly RB 19946 2440 16 he -PRON- PRP 19946 2440 17 was be VBD 19946 2440 18 a a DT 19946 2440 19 free free JJ 19946 2440 20 American american JJ 19946 2440 21 citizen citizen NN 19946 2440 22 -- -- : 19946 2440 23 with with IN 19946 2440 24 a a DT 19946 2440 25 hundred hundred CD 19946 2440 26 million million CD 19946 2440 27 people people NNS 19946 2440 28 behind behind IN 19946 2440 29 them -PRON- PRP 19946 2440 30 . . . 19946 2441 1 He -PRON- PRP 19946 2441 2 was be VBD 19946 2441 3 becoming become VBG 19946 2441 4 worried worry VBN 19946 2441 5 and and CC 19946 2441 6 consulted consult VBN 19946 2441 7 the the DT 19946 2441 8 experience experience NN 19946 2441 9 of of IN 19946 2441 10 Miles Miles NNP 19946 2441 11 Anderson Anderson NNP 19946 2441 12 whom whom WP 19946 2441 13 he -PRON- PRP 19946 2441 14 had have VBD 19946 2441 15 , , , 19946 2441 16 of of IN 19946 2441 17 course course NN 19946 2441 18 , , , 19946 2441 19 met meet VBD 19946 2441 20 through through IN 19946 2441 21 Kirtley Kirtley NNP 19946 2441 22 . . . 19946 2442 1 " " `` 19946 2442 2 In in IN 19946 2442 3 the the DT 19946 2442 4 toils toil NNS 19946 2442 5 of of IN 19946 2442 6 the the DT 19946 2442 7 German german JJ 19946 2442 8 high high JJ 19946 2442 9 police police NNS 19946 2442 10 ! ! . 19946 2442 11 " " '' 19946 2443 1 chuckled chuckled NNP 19946 2443 2 Anderson Anderson NNP 19946 2443 3 . . . 19946 2444 1 " " `` 19946 2444 2 That that DT 19946 2444 3 is be VBZ 19946 2444 4 certainly certainly RB 19946 2444 5 funny funny JJ 19946 2444 6 . . . 19946 2444 7 " " '' 19946 2445 1 " " `` 19946 2445 2 But but CC 19946 2445 3 what what WP 19946 2445 4 am be VBP 19946 2445 5 I -PRON- PRP 19946 2445 6 to to TO 19946 2445 7 do do VB 19946 2445 8 to to TO 19946 2445 9 get get VB 19946 2445 10 rid rid VBN 19946 2445 11 of of IN 19946 2445 12 them -PRON- PRP 19946 2445 13 ? ? . 19946 2445 14 " " '' 19946 2446 1 inquired inquire VBD 19946 2446 2 Jim Jim NNP 19946 2446 3 anxiously anxiously RB 19946 2446 4 . . . 19946 2447 1 " " `` 19946 2447 2 It -PRON- PRP 19946 2447 3 seems seem VBZ 19946 2447 4 I -PRON- PRP 19946 2447 5 have have VBP 19946 2447 6 no no DT 19946 2447 7 privacy privacy NN 19946 2447 8 . . . 19946 2448 1 And and CC 19946 2448 2 I -PRON- PRP 19946 2448 3 do do VBP 19946 2448 4 n't not RB 19946 2448 5 want want VB 19946 2448 6 to to TO 19946 2448 7 be be VB 19946 2448 8 going go VBG 19946 2448 9 to to IN 19946 2448 10 the the DT 19946 2448 11 Platz Platz NNP 19946 2448 12 all all PDT 19946 2448 13 the the DT 19946 2448 14 time time NN 19946 2448 15 . . . 19946 2449 1 Had have VBD 19946 2449 2 n't not RB 19946 2449 3 I -PRON- PRP 19946 2449 4 better better RB 19946 2449 5 turn turn VB 19946 2449 6 it -PRON- PRP 19946 2449 7 over over RP 19946 2449 8 to to IN 19946 2449 9 our -PRON- PRP$ 19946 2449 10 Consulate Consulate NNP 19946 2449 11 ? ? . 19946 2449 12 " " '' 19946 2450 1 " " `` 19946 2450 2 Heavens Heavens NNPS 19946 2450 3 , , , 19946 2450 4 no no UH 19946 2450 5 . . . 19946 2451 1 American american JJ 19946 2451 2 consuls consul NNS 19946 2451 3 wo will MD 19946 2451 4 n't not RB 19946 2451 5 do do VB 19946 2451 6 anything anything NN 19946 2451 7 for for IN 19946 2451 8 you -PRON- PRP 19946 2451 9 . . . 19946 2452 1 They -PRON- PRP 19946 2452 2 are be VBP 19946 2452 3 considerably considerably RB 19946 2452 4 Germanic Germanic NNP 19946 2452 5 anyhow anyhow RB 19946 2452 6 -- -- : 19946 2452 7 work work VB 19946 2452 8 in in IN 19946 2452 9 with with IN 19946 2452 10 the the DT 19946 2452 11 local local JJ 19946 2452 12 authorities authority NNS 19946 2452 13 . . . 19946 2453 1 It -PRON- PRP 19946 2453 2 's be VBZ 19946 2453 3 our -PRON- PRP$ 19946 2453 4 easy easy JJ 19946 2453 5 - - HYPH 19946 2453 6 going go VBG 19946 2453 7 American american JJ 19946 2453 8 way way NN 19946 2453 9 . . . 19946 2454 1 If if IN 19946 2454 2 you -PRON- PRP 19946 2454 3 want want VBP 19946 2454 4 anything anything NN 19946 2454 5 done do VBN 19946 2454 6 , , , 19946 2454 7 go go VB 19946 2454 8 to to IN 19946 2454 9 the the DT 19946 2454 10 British british JJ 19946 2454 11 or or CC 19946 2454 12 Japanese Japanese NNPS 19946 2454 13 . . . 19946 2455 1 Then then RB 19946 2455 2 you -PRON- PRP 19946 2455 3 will will MD 19946 2455 4 get get VB 19946 2455 5 action action NN 19946 2455 6 . . . 19946 2456 1 Our -PRON- PRP$ 19946 2456 2 official official JJ 19946 2456 3 attitude attitude NN 19946 2456 4 seems seem VBZ 19946 2456 5 to to TO 19946 2456 6 be be VB 19946 2456 7 that that IN 19946 2456 8 an an DT 19946 2456 9 American American NNP 19946 2456 10 ought ought MD 19946 2456 11 not not RB 19946 2456 12 to to TO 19946 2456 13 be be VB 19946 2456 14 away away RB 19946 2456 15 from from IN 19946 2456 16 America America NNP 19946 2456 17 . . . 19946 2457 1 If if IN 19946 2457 2 he -PRON- PRP 19946 2457 3 is be VBZ 19946 2457 4 away away RB 19946 2457 5 , , , 19946 2457 6 he -PRON- PRP 19946 2457 7 must must MD 19946 2457 8 look look VB 19946 2457 9 out out RP 19946 2457 10 for for IN 19946 2457 11 himself -PRON- PRP 19946 2457 12 -- -- : 19946 2457 13 has have VBZ 19946 2457 14 few few JJ 19946 2457 15 rights right NNS 19946 2457 16 abroad abroad RB 19946 2457 17 . . . 19946 2458 1 The the DT 19946 2458 2 Germans Germans NNPS 19946 2458 3 respect respect VBP 19946 2458 4 the the DT 19946 2458 5 English English NNP 19946 2458 6 and and CC 19946 2458 7 Japs Japs NNP 19946 2458 8 for for IN 19946 2458 9 they -PRON- PRP 19946 2458 10 mean mean VBP 19946 2458 11 business business NN 19946 2458 12 and and CC 19946 2458 13 their -PRON- PRP$ 19946 2458 14 consular consular JJ 19946 2458 15 service service NN 19946 2458 16 is be VBZ 19946 2458 17 not not RB 19946 2458 18 to to TO 19946 2458 19 be be VB 19946 2458 20 trifled trifle VBN 19946 2458 21 with with IN 19946 2458 22 . . . 19946 2458 23 " " '' 19946 2459 1 " " `` 19946 2459 2 I -PRON- PRP 19946 2459 3 do do VBP 19946 2459 4 n't not RB 19946 2459 5 want want VB 19946 2459 6 to to TO 19946 2459 7 go go VB 19946 2459 8 to to IN 19946 2459 9 foreigners foreigner NNS 19946 2459 10 -- -- : 19946 2459 11 get get VB 19946 2459 12 this this DT 19946 2459 13 thing thing NN 19946 2459 14 all all DT 19946 2459 15 advertised advertise VBD 19946 2459 16 about about IN 19946 2459 17 -- -- : 19946 2459 18 go go VB 19946 2459 19 to to IN 19946 2459 20 all all PDT 19946 2459 21 that that DT 19946 2459 22 trouble trouble NN 19946 2459 23 . . . 19946 2459 24 " " '' 19946 2460 1 " " `` 19946 2460 2 Then then RB 19946 2460 3 tell tell VB 19946 2460 4 the the DT 19946 2460 5 Germans Germans NNPS 19946 2460 6 to to TO 19946 2460 7 go go VB 19946 2460 8 to to IN 19946 2460 9 hell hell NNP 19946 2460 10 . . . 19946 2461 1 That that DT 19946 2461 2 's be VBZ 19946 2461 3 the the DT 19946 2461 4 only only JJ 19946 2461 5 way way NN 19946 2461 6 to to TO 19946 2461 7 get get VB 19946 2461 8 on on RP 19946 2461 9 with with IN 19946 2461 10 Germans Germans NNPS 19946 2461 11 . . . 19946 2462 1 They -PRON- PRP 19946 2462 2 are be VBP 19946 2462 3 used use VBN 19946 2462 4 to to IN 19946 2462 5 being be VBG 19946 2462 6 sworn swear VBN 19946 2462 7 at at IN 19946 2462 8 . . . 19946 2463 1 They -PRON- PRP 19946 2463 2 will will MD 19946 2463 3 quit quit VB 19946 2463 4 you -PRON- PRP 19946 2463 5 then then RB 19946 2463 6 . . . 19946 2464 1 If if IN 19946 2464 2 you -PRON- PRP 19946 2464 3 do do VBP 19946 2464 4 n't not RB 19946 2464 5 , , , 19946 2464 6 they -PRON- PRP 19946 2464 7 will will MD 19946 2464 8 keep keep VB 19946 2464 9 you -PRON- PRP 19946 2464 10 trotting trot VBG 19946 2464 11 to to IN 19946 2464 12 Headquarters Headquarters NNP 19946 2464 13 for for IN 19946 2464 14 six six CD 19946 2464 15 months month NNS 19946 2464 16 . . . 19946 2465 1 If if IN 19946 2465 2 you -PRON- PRP 19946 2465 3 try try VBP 19946 2465 4 to to TO 19946 2465 5 be be VB 19946 2465 6 nice nice JJ 19946 2465 7 , , , 19946 2465 8 try try VB 19946 2465 9 to to TO 19946 2465 10 placate placate VB 19946 2465 11 them -PRON- PRP 19946 2465 12 , , , 19946 2465 13 you -PRON- PRP 19946 2465 14 'll will MD 19946 2465 15 simply simply RB 19946 2465 16 get get VB 19946 2465 17 into into IN 19946 2465 18 hotter hot JJR 19946 2465 19 water water NN 19946 2465 20 . . . 19946 2466 1 They -PRON- PRP 19946 2466 2 do do VBP 19946 2466 3 n't not RB 19946 2466 4 understand understand VB 19946 2466 5 such such JJ 19946 2466 6 things thing NNS 19946 2466 7 . . . 19946 2467 1 They -PRON- PRP 19946 2467 2 think think VBP 19946 2467 3 they -PRON- PRP 19946 2467 4 are be VBP 19946 2467 5 uncovering uncover VBG 19946 2467 6 a a DT 19946 2467 7 vast vast JJ 19946 2467 8 conspiracy conspiracy NN 19946 2467 9 . . . 19946 2468 1 Cinderella Cinderella NNP 19946 2468 2 Cotillion Cotillion NNP 19946 2468 3 Coterie Coterie NNP 19946 2468 4 ! ! . 19946 2469 1 Gad Gad NNP 19946 2469 2 , , , 19946 2469 3 of of IN 19946 2469 4 all all PDT 19946 2469 5 the the DT 19946 2469 6 farcical farcical JJ 19946 2469 7 happenings happening NNS 19946 2469 8 I -PRON- PRP 19946 2469 9 have have VBP 19946 2469 10 come come VBN 19946 2469 11 across across RP 19946 2469 12 even even RB 19946 2469 13 in in IN 19946 2469 14 Germany Germany NNP 19946 2469 15 ! ! . 19946 2469 16 " " '' 19946 2470 1 Deming Deming NNP 19946 2470 2 was be VBD 19946 2470 3 braced brace VBN 19946 2470 4 up up RP 19946 2470 5 by by IN 19946 2470 6 this this DT 19946 2470 7 advice advice NN 19946 2470 8 , , , 19946 2470 9 and and CC 19946 2470 10 if if IN 19946 2470 11 anything anything NN 19946 2470 12 more more RBR 19946 2470 13 came come VBD 19946 2470 14 of of IN 19946 2470 15 the the DT 19946 2470 16 incident incident NN 19946 2470 17 he -PRON- PRP 19946 2470 18 determined determine VBD 19946 2470 19 to to TO 19946 2470 20 see see VB 19946 2470 21 it -PRON- PRP 19946 2470 22 through through RP 19946 2470 23 with with IN 19946 2470 24 some some DT 19946 2470 25 of of IN 19946 2470 26 Anderson Anderson NNP 19946 2470 27 's 's POS 19946 2470 28 good good JJ 19946 2470 29 American american JJ 19946 2470 30 bluff bluff NN 19946 2470 31 and and CC 19946 2470 32 independence independence NN 19946 2470 33 . . . 19946 2471 1 The the DT 19946 2471 2 following following JJ 19946 2471 3 morning morning NN 19946 2471 4 he -PRON- PRP 19946 2471 5 was be VBD 19946 2471 6 plashing plash VBG 19946 2471 7 about about IN 19946 2471 8 in in IN 19946 2471 9 his -PRON- PRP$ 19946 2471 10 bath bath NN 19946 2471 11 tub tub NN 19946 2471 12 when when WRB 19946 2471 13 the the DT 19946 2471 14 door door NN 19946 2471 15 was be VBD 19946 2471 16 bluntly bluntly RB 19946 2471 17 opened open VBN 19946 2471 18 and and CC 19946 2471 19 then then RB 19946 2471 20 partly partly RB 19946 2471 21 closed close VBD 19946 2471 22 . . . 19946 2472 1 He -PRON- PRP 19946 2472 2 faced face VBD 19946 2472 3 around around RB 19946 2472 4 in in IN 19946 2472 5 amazement amazement NN 19946 2472 6 at at IN 19946 2472 7 the the DT 19946 2472 8 audacity audacity NN 19946 2472 9 of of IN 19946 2472 10 anyone anyone NN 19946 2472 11 boldly boldly RB 19946 2472 12 intruding intrude VBG 19946 2472 13 into into IN 19946 2472 14 a a DT 19946 2472 15 bath bath NN 19946 2472 16 room room NN 19946 2472 17 -- -- : 19946 2472 18 the the DT 19946 2472 19 only only JJ 19946 2472 20 place place NN 19946 2472 21 left leave VBN 19946 2472 22 in in IN 19946 2472 23 Germany Germany NNP 19946 2472 24 for for IN 19946 2472 25 the the DT 19946 2472 26 self self NN 19946 2472 27 - - HYPH 19946 2472 28 respecting respect VBG 19946 2472 29 Naked Naked NNP 19946 2472 30 Cult Cult NNP 19946 2472 31 . . . 19946 2473 1 His -PRON- PRP$ 19946 2473 2 eyes eye NNS 19946 2473 3 fell fall VBD 19946 2473 4 upon upon IN 19946 2473 5 another another DT 19946 2473 6 uniformed uniformed JJ 19946 2473 7 emissary emissary NN 19946 2473 8 from from IN 19946 2473 9 the the DT 19946 2473 10 Police Police NNS 19946 2473 11 . . . 19946 2474 1 This this DT 19946 2474 2 one one NN 19946 2474 3 was be VBD 19946 2474 4 very very RB 19946 2474 5 obsequious obsequious JJ 19946 2474 6 and and CC 19946 2474 7 bowed bow VBD 19946 2474 8 and and CC 19946 2474 9 scraped scrape VBD 19946 2474 10 his -PRON- PRP$ 19946 2474 11 excuses excuse NNS 19946 2474 12 for for IN 19946 2474 13 the the DT 19946 2474 14 unseemly unseemly JJ 19946 2474 15 interruption interruption NN 19946 2474 16 . . . 19946 2475 1 " " `` 19946 2475 2 Excuse excuse VB 19946 2475 3 me -PRON- PRP 19946 2475 4 , , , 19946 2475 5 mein mein NNP 19946 2475 6 Herr Herr NNP 19946 2475 7 , , , 19946 2475 8 but but CC 19946 2475 9 I -PRON- PRP 19946 2475 10 heard hear VBD 19946 2475 11 water water NN 19946 2475 12 splashing splashing NN 19946 2475 13 and and CC 19946 2475 14 I -PRON- PRP 19946 2475 15 thought think VBD 19946 2475 16 you -PRON- PRP 19946 2475 17 were be VBD 19946 2475 18 at at IN 19946 2475 19 breakfast breakfast NN 19946 2475 20 . . . 19946 2475 21 " " '' 19946 2476 1 Jim Jim NNP 19946 2476 2 had have VBD 19946 2476 3 adopted adopt VBN 19946 2476 4 the the DT 19946 2476 5 fashion fashion NN 19946 2476 6 of of IN 19946 2476 7 talking talk VBG 19946 2476 8 derogatorily derogatorily RB 19946 2476 9 in in IN 19946 2476 10 English English NNP 19946 2476 11 to to IN 19946 2476 12 Germans Germans NNPS 19946 2476 13 who who WP 19946 2476 14 , , , 19946 2476 15 not not RB 19946 2476 16 understanding understand VBG 19946 2476 17 , , , 19946 2476 18 usually usually RB 19946 2476 19 agreed agree VBD 19946 2476 20 with with IN 19946 2476 21 his -PRON- PRP$ 19946 2476 22 sentiments sentiment NNS 19946 2476 23 . . . 19946 2477 1 This this DT 19946 2477 2 always always RB 19946 2477 3 amused amuse VBD 19946 2477 4 him -PRON- PRP 19946 2477 5 and and CC 19946 2477 6 satisfied satisfy VBD 19946 2477 7 his -PRON- PRP$ 19946 2477 8 injured injured JJ 19946 2477 9 feelings feeling NNS 19946 2477 10 . . . 19946 2478 1 " " `` 19946 2478 2 That that DT 19946 2478 3 's be VBZ 19946 2478 4 the the DT 19946 2478 5 way way NN 19946 2478 6 with with IN 19946 2478 7 you -PRON- PRP 19946 2478 8 Germans Germans NNPS 19946 2478 9 . . . 19946 2479 1 When when WRB 19946 2479 2 you -PRON- PRP 19946 2479 3 hear hear VBP 19946 2479 4 a a DT 19946 2479 5 noise noise NN 19946 2479 6 , , , 19946 2479 7 you -PRON- PRP 19946 2479 8 think think VBP 19946 2479 9 someone someone NN 19946 2479 10 is be VBZ 19946 2479 11 eating eat VBG 19946 2479 12 . . . 19946 2479 13 " " '' 19946 2480 1 " " `` 19946 2480 2 Ja Ja NNP 19946 2480 3 wohl wohl NN 19946 2480 4 , , , 19946 2480 5 ja ja NNP 19946 2480 6 wohl wohl NNP 19946 2480 7 , , , 19946 2480 8 mein mein NNP 19946 2480 9 Herr Herr NNP 19946 2480 10 , , , 19946 2480 11 " " '' 19946 2480 12 assented assent VBD 19946 2480 13 the the DT 19946 2480 14 incomer incomer NN 19946 2480 15 with with IN 19946 2480 16 crude crude JJ 19946 2480 17 agreeableness agreeableness NN 19946 2480 18 , , , 19946 2480 19 all all PDT 19946 2480 20 the the DT 19946 2480 21 while while NN 19946 2480 22 grinning grin VBG 19946 2480 23 in in IN 19946 2480 24 shamefacedness shamefacedness NN 19946 2480 25 . . . 19946 2481 1 And and CC 19946 2481 2 floating float VBG 19946 2481 3 in in IN 19946 2481 4 the the DT 19946 2481 5 water water NN 19946 2481 6 Jim Jim NNP 19946 2481 7 received receive VBD 19946 2481 8 another another DT 19946 2481 9 order order NN 19946 2481 10 , , , 19946 2481 11 from from IN 19946 2481 12 the the DT 19946 2481 13 retreating retreat VBG 19946 2481 14 and and CC 19946 2481 15 apologizing apologize VBG 19946 2481 16 minion minion NN 19946 2481 17 of of IN 19946 2481 18 the the DT 19946 2481 19 law law NN 19946 2481 20 , , , 19946 2481 21 to to TO 19946 2481 22 stand stand VB 19946 2481 23 at at IN 19946 2481 24 attention attention NN 19946 2481 25 at at IN 19946 2481 26 Headquarters Headquarters NNP 19946 2481 27 . . . 19946 2482 1 He -PRON- PRP 19946 2482 2 was be VBD 19946 2482 3 unfamiliar unfamiliar JJ 19946 2482 4 with with IN 19946 2482 5 courts court NNS 19946 2482 6 of of IN 19946 2482 7 any any DT 19946 2482 8 sort sort NN 19946 2482 9 and and CC 19946 2482 10 did do VBD 19946 2482 11 not not RB 19946 2482 12 know know VB 19946 2482 13 he -PRON- PRP 19946 2482 14 should should MD 19946 2482 15 ask ask VB 19946 2482 16 for for IN 19946 2482 17 an an DT 19946 2482 18 interpreter interpreter NN 19946 2482 19 . . . 19946 2483 1 That that IN 19946 2483 2 the the DT 19946 2483 3 officials official NNS 19946 2483 4 had have VBD 19946 2483 5 not not RB 19946 2483 6 as as RB 19946 2483 7 yet yet RB 19946 2483 8 used use VBN 19946 2483 9 one one CD 19946 2483 10 showed show VBD 19946 2483 11 apparently apparently RB 19946 2483 12 an an DT 19946 2483 13 attempt attempt NN 19946 2483 14 to to TO 19946 2483 15 let let VB 19946 2483 16 the the DT 19946 2483 17 accused accuse VBN 19946 2483 18 , , , 19946 2483 19 thus thus RB 19946 2483 20 handicapped handicap VBN 19946 2483 21 , , , 19946 2483 22 stumble stumble VB 19946 2483 23 into into IN 19946 2483 24 an an DT 19946 2483 25 incriminating incriminating JJ 19946 2483 26 confession confession NN 19946 2483 27 . . . 19946 2484 1 CHAPTER chapter NN 19946 2484 2 XXVIII XXVIII NNP 19946 2484 3 JIM JIM NNP 19946 2484 4 DEMING DEMING NNP 19946 2484 5 'S be VBZ 19946 2484 6 FATE fate NN 19946 2484 7 The the DT 19946 2484 8 scene scene NN 19946 2484 9 was be VBD 19946 2484 10 now now RB 19946 2484 11 transferred transfer VBN 19946 2484 12 to to IN 19946 2484 13 a a DT 19946 2484 14 third third JJ 19946 2484 15 chamber chamber NN 19946 2484 16 which which WDT 19946 2484 17 looked look VBD 19946 2484 18 somewhat somewhat RB 19946 2484 19 like like IN 19946 2484 20 an an DT 19946 2484 21 august august NNP 19946 2484 22 tribunal tribunal NN 19946 2484 23 of of IN 19946 2484 24 state state NN 19946 2484 25 . . . 19946 2485 1 It -PRON- PRP 19946 2485 2 was be VBD 19946 2485 3 an an DT 19946 2485 4 imposing imposing JJ 19946 2485 5 room room NN 19946 2485 6 divided divide VBN 19946 2485 7 by by IN 19946 2485 8 a a DT 19946 2485 9 long long JJ 19946 2485 10 high high JJ 19946 2485 11 rostrum rostrum NN 19946 2485 12 upon upon IN 19946 2485 13 which which WDT 19946 2485 14 sat sit VBD 19946 2485 15 a a DT 19946 2485 16 terrible terrible JJ 19946 2485 17 looking look VBG 19946 2485 18 individual individual NN 19946 2485 19 of of IN 19946 2485 20 the the DT 19946 2485 21 utmost utmost JJ 19946 2485 22 lordliness lordliness NN 19946 2485 23 . . . 19946 2486 1 The the DT 19946 2486 2 attendants attendant NNS 19946 2486 3 were be VBD 19946 2486 4 numerous numerous JJ 19946 2486 5 , , , 19946 2486 6 and and CC 19946 2486 7 if if IN 19946 2486 8 Deming Deming NNP 19946 2486 9 had have VBD 19946 2486 10 ever ever RB 19946 2486 11 heard hear VBN 19946 2486 12 of of IN 19946 2486 13 the the DT 19946 2486 14 trial trial NN 19946 2486 15 of of IN 19946 2486 16 Warren Warren NNP 19946 2486 17 Hastings Hastings NNP 19946 2486 18 he -PRON- PRP 19946 2486 19 would would MD 19946 2486 20 have have VB 19946 2486 21 thought think VBN 19946 2486 22 this this DT 19946 2486 23 appeared appear VBD 19946 2486 24 an an DT 19946 2486 25 occasion occasion NN 19946 2486 26 of of IN 19946 2486 27 almost almost RB 19946 2486 28 equal equal JJ 19946 2486 29 importance importance NN 19946 2486 30 and and CC 19946 2486 31 gravity gravity NN 19946 2486 32 . . . 19946 2487 1 When when WRB 19946 2487 2 he -PRON- PRP 19946 2487 3 arrived arrive VBD 19946 2487 4 for for IN 19946 2487 5 his -PRON- PRP$ 19946 2487 6 ordeal ordeal NN 19946 2487 7 before before IN 19946 2487 8 the the DT 19946 2487 9 bench bench NN 19946 2487 10 , , , 19946 2487 11 he -PRON- PRP 19946 2487 12 seemed seem VBD 19946 2487 13 a a DT 19946 2487 14 rather rather RB 19946 2487 15 small small JJ 19946 2487 16 and and CC 19946 2487 17 defenseless defenseless JJ 19946 2487 18 figure figure NN 19946 2487 19 . . . 19946 2488 1 For for IN 19946 2488 2 he -PRON- PRP 19946 2488 3 was be VBD 19946 2488 4 now now RB 19946 2488 5 to to TO 19946 2488 6 be be VB 19946 2488 7 subjected subject VBN 19946 2488 8 to to IN 19946 2488 9 a a DT 19946 2488 10 sort sort NN 19946 2488 11 of of IN 19946 2488 12 " " `` 19946 2488 13 third third JJ 19946 2488 14 degree degree NN 19946 2488 15 , , , 19946 2488 16 " " '' 19946 2488 17 with with IN 19946 2488 18 a a DT 19946 2488 19 court court NN 19946 2488 20 interpreter interpreter NN 19946 2488 21 at at IN 19946 2488 22 hand hand NN 19946 2488 23 . . . 19946 2489 1 Every every DT 19946 2489 2 word word NN 19946 2489 3 that that WDT 19946 2489 4 might may MD 19946 2489 5 be be VB 19946 2489 6 significant significant JJ 19946 2489 7 in in IN 19946 2489 8 his -PRON- PRP$ 19946 2489 9 bedeviling bedeviling NN 19946 2489 10 invitation invitation NN 19946 2489 11 of of IN 19946 2489 12 February February NNP 19946 2489 13 twenty twenty CD 19946 2489 14 - - HYPH 19946 2489 15 second second NN 19946 2489 16 was be VBD 19946 2489 17 gone go VBN 19946 2489 18 over over RP 19946 2489 19 with with IN 19946 2489 20 the the DT 19946 2489 21 minatory minatory JJ 19946 2489 22 harshness harshness NN 19946 2489 23 of of IN 19946 2489 24 medieval medieval JJ 19946 2489 25 inquisitors inquisitor NNS 19946 2489 26 . . . 19946 2490 1 " " `` 19946 2490 2 February February NNP 19946 2490 3 twenty twenty CD 19946 2490 4 - - HYPH 19946 2490 5 second second NN 19946 2490 6 . . . 19946 2491 1 Why why WRB 19946 2491 2 is be VBZ 19946 2491 3 that that DT 19946 2491 4 day day NN 19946 2491 5 ? ? . 19946 2491 6 " " '' 19946 2492 1 Deming Deming NNP 19946 2492 2 explained explain VBD 19946 2492 3 through through IN 19946 2492 4 his -PRON- PRP$ 19946 2492 5 intermediary intermediary NN 19946 2492 6 . . . 19946 2493 1 His -PRON- PRP$ 19946 2493 2 interrogators interrogator NNS 19946 2493 3 persisted persist VBD 19946 2493 4 in in IN 19946 2493 5 the the DT 19946 2493 6 idea idea NN 19946 2493 7 that that IN 19946 2493 8 it -PRON- PRP 19946 2493 9 was be VBD 19946 2493 10 a a DT 19946 2493 11 pregnant pregnant JJ 19946 2493 12 date date NN 19946 2493 13 in in IN 19946 2493 14 English english JJ 19946 2493 15 history history NN 19946 2493 16 and and CC 19946 2493 17 had have VBD 19946 2493 18 some some DT 19946 2493 19 sinister sinister JJ 19946 2493 20 meaning meaning NN 19946 2493 21 like like IN 19946 2493 22 Guy Guy NNP 19946 2493 23 Fawkes Fawkes NNP 19946 2493 24 day day NN 19946 2493 25 . . . 19946 2494 1 The the DT 19946 2494 2 pages page NNS 19946 2494 3 of of IN 19946 2494 4 British british JJ 19946 2494 5 annals annal NNS 19946 2494 6 had have VBD 19946 2494 7 evidently evidently RB 19946 2494 8 been be VBN 19946 2494 9 scanned scan VBN 19946 2494 10 to to TO 19946 2494 11 find find VB 19946 2494 12 the the DT 19946 2494 13 hidden hidden JJ 19946 2494 14 clew clew NN 19946 2494 15 . . . 19946 2495 1 " " `` 19946 2495 2 ' ' `` 19946 2495 3 No no DT 19946 2495 4 flowers flower NNS 19946 2495 5 or or CC 19946 2495 6 singing singing NN 19946 2495 7 of of IN 19946 2495 8 hymns hymn NNS 19946 2495 9 . . . 19946 2495 10 ' ' '' 19946 2496 1 What what WP 19946 2496 2 is be VBZ 19946 2496 3 all all PDT 19946 2496 4 this this DT 19946 2496 5 ? ? . 19946 2496 6 " " '' 19946 2497 1 " " `` 19946 2497 2 Just just RB 19946 2497 3 a a DT 19946 2497 4 joke joke NN 19946 2497 5 , , , 19946 2497 6 tell tell VB 19946 2497 7 him -PRON- PRP 19946 2497 8 , , , 19946 2497 9 just just RB 19946 2497 10 a a DT 19946 2497 11 little little RB 19946 2497 12 innocent innocent JJ 19946 2497 13 fun fun NN 19946 2497 14 , , , 19946 2497 15 " " '' 19946 2497 16 appealed appeal VBD 19946 2497 17 Jim Jim NNP 19946 2497 18 to to IN 19946 2497 19 his -PRON- PRP$ 19946 2497 20 translator translator NN 19946 2497 21 . . . 19946 2498 1 " " `` 19946 2498 2 You -PRON- PRP 19946 2498 3 signed sign VBD 19946 2498 4 yourself -PRON- PRP 19946 2498 5 as as IN 19946 2498 6 Secretary Secretary NNP 19946 2498 7 . . . 19946 2499 1 That that DT 19946 2499 2 contravenes contravene VBZ 19946 2499 3 the the DT 19946 2499 4 law law NN 19946 2499 5 . . . 19946 2500 1 You -PRON- PRP 19946 2500 2 had have VBD 19946 2500 3 no no DT 19946 2500 4 authority authority NN 19946 2500 5 to to TO 19946 2500 6 assume assume VB 19946 2500 7 an an DT 19946 2500 8 official official JJ 19946 2500 9 position position NN 19946 2500 10 without without IN 19946 2500 11 conferring confer VBG 19946 2500 12 . . . 19946 2500 13 " " '' 19946 2501 1 Then then RB 19946 2501 2 there there EX 19946 2501 3 was be VBD 19946 2501 4 the the DT 19946 2501 5 mighty mighty JJ 19946 2501 6 Senate Senate NNP 19946 2501 7 and and CC 19946 2501 8 the the DT 19946 2501 9 Roman roman JJ 19946 2501 10 People People NNS 19946 2501 11 again again RB 19946 2501 12 on on IN 19946 2501 13 the the DT 19946 2501 14 mystic mystic JJ 19946 2501 15 communication communication NN 19946 2501 16 with with IN 19946 2501 17 its -PRON- PRP$ 19946 2501 18 cryptic cryptic JJ 19946 2501 19 letters letter NNS 19946 2501 20 as as IN 19946 2501 21 full full JJ 19946 2501 22 of of IN 19946 2501 23 mystery mystery NN 19946 2501 24 as as IN 19946 2501 25 runes rune NNS 19946 2501 26 to to IN 19946 2501 27 these these DT 19946 2501 28 Germans Germans NNPS 19946 2501 29 . . . 19946 2502 1 It -PRON- PRP 19946 2502 2 was be VBD 19946 2502 3 , , , 19946 2502 4 of of IN 19946 2502 5 course course NN 19946 2502 6 , , , 19946 2502 7 the the DT 19946 2502 8 language language NN 19946 2502 9 of of IN 19946 2502 10 a a DT 19946 2502 11 code code NN 19946 2502 12 . . . 19946 2503 1 " " `` 19946 2503 2 Tell tell VB 19946 2503 3 him -PRON- PRP 19946 2503 4 that that IN 19946 2503 5 there there EX 19946 2503 6 is be VBZ 19946 2503 7 no no DT 19946 2503 8 such such JJ 19946 2503 9 thing thing NN 19946 2503 10 in in IN 19946 2503 11 the the DT 19946 2503 12 world world NN 19946 2503 13 as as IN 19946 2503 14 the the DT 19946 2503 15 Roman roman JJ 19946 2503 16 Senate Senate NNP 19946 2503 17 and and CC 19946 2503 18 People People NNPS 19946 2503 19 , , , 19946 2503 20 " " '' 19946 2503 21 explained explain VBD 19946 2503 22 Deming Deming NNP 19946 2503 23 with with IN 19946 2503 24 nervous nervous JJ 19946 2503 25 despair despair NN 19946 2503 26 . . . 19946 2504 1 " " `` 19946 2504 2 That that DT 19946 2504 3 was be VBD 19946 2504 4 just just RB 19946 2504 5 fooling fool VBG 19946 2504 6 . . . 19946 2505 1 Nothing nothing NN 19946 2505 2 political political JJ 19946 2505 3 -- -- : 19946 2505 4 nothing nothing NN 19946 2505 5 _ _ NNP 19946 2505 6 political political JJ 19946 2505 7 _ _ NNP 19946 2505 8 ! ! . 19946 2505 9 " " '' 19946 2506 1 he -PRON- PRP 19946 2506 2 exclaimed exclaim VBD 19946 2506 3 . . . 19946 2507 1 Everything everything NN 19946 2507 2 became become VBD 19946 2507 3 less less RBR 19946 2507 4 convincing convincing JJ 19946 2507 5 and and CC 19946 2507 6 therefore therefore RB 19946 2507 7 visibly visibly RB 19946 2507 8 more more RBR 19946 2507 9 satisfactory satisfactory JJ 19946 2507 10 , , , 19946 2507 11 and and CC 19946 2507 12 looks look NNS 19946 2507 13 and and CC 19946 2507 14 voices voice NNS 19946 2507 15 grew grow VBD 19946 2507 16 savage savage NN 19946 2507 17 in in IN 19946 2507 18 proportion proportion NN 19946 2507 19 . . . 19946 2508 1 There there EX 19946 2508 2 was be VBD 19946 2508 3 also also RB 19946 2508 4 the the DT 19946 2508 5 occult occult NN 19946 2508 6 CCC CCC NNP 19946 2508 7 . . . 19946 2509 1 " " `` 19946 2509 2 Who who WP 19946 2509 3 is be VBZ 19946 2509 4 Cinderella Cinderella NNP 19946 2509 5 ? ? . 19946 2510 1 Is be VBZ 19946 2510 2 he -PRON- PRP 19946 2510 3 in in IN 19946 2510 4 Dresden Dresden NNP 19946 2510 5 with with IN 19946 2510 6 you -PRON- PRP 19946 2510 7 ? ? . 19946 2511 1 Where where WRB 19946 2511 2 is be VBZ 19946 2511 3 he -PRON- PRP 19946 2511 4 to to TO 19946 2511 5 be be VB 19946 2511 6 found find VBN 19946 2511 7 ? ? . 19946 2511 8 " " '' 19946 2512 1 The the DT 19946 2512 2 word word NN 19946 2512 3 was be VBD 19946 2512 4 indicated indicate VBN 19946 2512 5 by by IN 19946 2512 6 a a DT 19946 2512 7 big big JJ 19946 2512 8 thumb thumb NN 19946 2512 9 . . . 19946 2513 1 Poor Poor NNP 19946 2513 2 Jim Jim NNP 19946 2513 3 , , , 19946 2513 4 whose whose WP$ 19946 2513 5 specific specific JJ 19946 2513 6 information information NN 19946 2513 7 was be VBD 19946 2513 8 as as RB 19946 2513 9 limited limit VBN 19946 2513 10 about about IN 19946 2513 11 Cinderella Cinderella NNP 19946 2513 12 as as IN 19946 2513 13 about about IN 19946 2513 14 most most JJS 19946 2513 15 subjects subject NNS 19946 2513 16 , , , 19946 2513 17 entered enter VBN 19946 2513 18 nevertheless nevertheless RB 19946 2513 19 on on IN 19946 2513 20 a a DT 19946 2513 21 long long JJ 19946 2513 22 explanation explanation NN 19946 2513 23 not not RB 19946 2513 24 only only RB 19946 2513 25 concerning concern VBG 19946 2513 26 her -PRON- PRP 19946 2513 27 but but CC 19946 2513 28 concerning concern VBG 19946 2513 29 the the DT 19946 2513 30 playful playful JJ 19946 2513 31 innocence innocence NN 19946 2513 32 of of IN 19946 2513 33 the the DT 19946 2513 34 George George NNP 19946 2513 35 Washington Washington NNP 19946 2513 36 meeting meeting NN 19946 2513 37 . . . 19946 2514 1 " " `` 19946 2514 2 Tell tell VB 19946 2514 3 him -PRON- PRP 19946 2514 4 it -PRON- PRP 19946 2514 5 was be VBD 19946 2514 6 a a DT 19946 2514 7 harmless harmless JJ 19946 2514 8 little little JJ 19946 2514 9 social social JJ 19946 2514 10 affair affair NN 19946 2514 11 that that IN 19946 2514 12 a a DT 19946 2514 13 few few JJ 19946 2514 14 of of IN 19946 2514 15 us -PRON- PRP 19946 2514 16 fellows fellow NNS 19946 2514 17 and and CC 19946 2514 18 girls girl NNS 19946 2514 19 got get VBD 19946 2514 20 up up RP 19946 2514 21 . . . 19946 2515 1 We -PRON- PRP 19946 2515 2 will will MD 19946 2515 3 never never RB 19946 2515 4 do do VB 19946 2515 5 it -PRON- PRP 19946 2515 6 again again RB 19946 2515 7 . . . 19946 2516 1 I -PRON- PRP 19946 2516 2 did do VBD 19946 2516 3 not not RB 19946 2516 4 know know VB 19946 2516 5 it -PRON- PRP 19946 2516 6 would would MD 19946 2516 7 be be VB 19946 2516 8 any any DT 19946 2516 9 offense offense NN 19946 2516 10 . . . 19946 2517 1 Tell tell VB 19946 2517 2 him -PRON- PRP 19946 2517 3 I -PRON- PRP 19946 2517 4 was be VBD 19946 2517 5 only only RB 19946 2517 6 doing do VBG 19946 2517 7 what what WP 19946 2517 8 I -PRON- PRP 19946 2517 9 would would MD 19946 2517 10 do do VB 19946 2517 11 in in IN 19946 2517 12 my -PRON- PRP$ 19946 2517 13 own own JJ 19946 2517 14 country country NN 19946 2517 15 . . . 19946 2518 1 There there RB 19946 2518 2 we -PRON- PRP 19946 2518 3 can can MD 19946 2518 4 get get VB 19946 2518 5 together together RB 19946 2518 6 and and CC 19946 2518 7 dance dance VB 19946 2518 8 a a DT 19946 2518 9 little little JJ 19946 2518 10 any any DT 19946 2518 11 time time NN 19946 2518 12 without without IN 19946 2518 13 disturbing disturb VBG 19946 2518 14 the the DT 19946 2518 15 nation nation NN 19946 2518 16 . . . 19946 2518 17 " " '' 19946 2519 1 He -PRON- PRP 19946 2519 2 wanted want VBD 19946 2519 3 to to TO 19946 2519 4 add add VB 19946 2519 5 that that IN 19946 2519 6 the the DT 19946 2519 7 United United NNP 19946 2519 8 States States NNP 19946 2519 9 was be VBD 19946 2519 10 not not RB 19946 2519 11 like like IN 19946 2519 12 police police NN 19946 2519 13 - - HYPH 19946 2519 14 ridden ridden JJ 19946 2519 15 Germany Germany NNP 19946 2519 16 where where WRB 19946 2519 17 it -PRON- PRP 19946 2519 18 almost almost RB 19946 2519 19 seemed seem VBD 19946 2519 20 that that IN 19946 2519 21 a a DT 19946 2519 22 chap chap NN 19946 2519 23 could could MD 19946 2519 24 n't not RB 19946 2519 25 tie tie VB 19946 2519 26 his -PRON- PRP$ 19946 2519 27 shoe shoe NN 19946 2519 28 without without IN 19946 2519 29 permission permission NN 19946 2519 30 from from IN 19946 2519 31 the the DT 19946 2519 32 Kaiser Kaiser NNP 19946 2519 33 . . . 19946 2520 1 Prudence prudence NN 19946 2520 2 refrained refrain VBD 19946 2520 3 him -PRON- PRP 19946 2520 4 . . . 19946 2521 1 " " `` 19946 2521 2 Cotillion cotillion NN 19946 2521 3 Coterie Coterie NNP 19946 2521 4 . . . 19946 2522 1 That that DT 19946 2522 2 's be VBZ 19946 2522 3 French French NNP 19946 2522 4 , , , 19946 2522 5 " " '' 19946 2522 6 translated translate VBD 19946 2522 7 the the DT 19946 2522 8 Ober Ober NNP 19946 2522 9 - - HYPH 19946 2522 10 Offizier Offizier NNP 19946 2522 11 on on IN 19946 2522 12 the the DT 19946 2522 13 bench bench NN 19946 2522 14 , , , 19946 2522 15 gravely gravely RB 19946 2522 16 illuminated illuminate VBN 19946 2522 17 . . . 19946 2523 1 An an DT 19946 2523 2 assistant assistant NN 19946 2523 3 suggested suggest VBD 19946 2523 4 that that IN 19946 2523 5 _ _ NNP 19946 2523 6 sec sec NNP 19946 2523 7 _ _ NNP 19946 2523 8 might may MD 19946 2523 9 , , , 19946 2523 10 in in IN 19946 2523 11 fact fact NN 19946 2523 12 , , , 19946 2523 13 refer refer VBP 19946 2523 14 to to TO 19946 2523 15 champagne champagne VB 19946 2523 16 . . . 19946 2524 1 That that DT 19946 2524 2 would would MD 19946 2524 3 be be VB 19946 2524 4 French French NNP 19946 2524 5 too too RB 19946 2524 6 . . . 19946 2525 1 " " `` 19946 2525 2 When when WRB 19946 2525 3 did do VBD 19946 2525 4 you -PRON- PRP 19946 2525 5 leave leave VB 19946 2525 6 France France NNP 19946 2525 7 the the DT 19946 2525 8 last last JJ 19946 2525 9 time time NN 19946 2525 10 ? ? . 19946 2525 11 " " '' 19946 2526 1 the the DT 19946 2526 2 other other JJ 19946 2526 3 demanded demand VBD 19946 2526 4 in in IN 19946 2526 5 a a DT 19946 2526 6 hoarse hoarse JJ 19946 2526 7 , , , 19946 2526 8 triumphant triumphant JJ 19946 2526 9 tone tone NN 19946 2526 10 . . . 19946 2527 1 " " `` 19946 2527 2 Never never RB 19946 2527 3 been be VBN 19946 2527 4 in in IN 19946 2527 5 France France NNP 19946 2527 6 , , , 19946 2527 7 " " '' 19946 2527 8 returned return VBD 19946 2527 9 Jim Jim NNP 19946 2527 10 in in IN 19946 2527 11 a a DT 19946 2527 12 loud loud JJ 19946 2527 13 voice voice NN 19946 2527 14 . . . 19946 2528 1 " " `` 19946 2528 2 Never never RB 19946 2528 3 been be VBN 19946 2528 4 in in IN 19946 2528 5 France France NNP 19946 2528 6 and and CC 19946 2528 7 yet yet RB 19946 2528 8 you -PRON- PRP 19946 2528 9 use use VBP 19946 2528 10 French French NNP 19946 2528 11 fluently fluently RB 19946 2528 12 . . . 19946 2528 13 " " '' 19946 2529 1 " " `` 19946 2529 2 Tell tell VB 19946 2529 3 him -PRON- PRP 19946 2529 4 I -PRON- PRP 19946 2529 5 do do VBP 19946 2529 6 n't not RB 19946 2529 7 know know VB 19946 2529 8 a a DT 19946 2529 9 word word NN 19946 2529 10 of of IN 19946 2529 11 French French NNP 19946 2529 12 . . . 19946 2530 1 I -PRON- PRP 19946 2530 2 did do VBD 19946 2530 3 n't not RB 19946 2530 4 know know VB 19946 2530 5 that that DT 19946 2530 6 was be VBD 19946 2530 7 especially especially RB 19946 2530 8 French french JJ 19946 2530 9 . . . 19946 2531 1 With with IN 19946 2531 2 us -PRON- PRP 19946 2531 3 it -PRON- PRP 19946 2531 4 's be VBZ 19946 2531 5 just just RB 19946 2531 6 dancing dance VBG 19946 2531 7 language language NN 19946 2531 8 -- -- : 19946 2531 9 everybody everybody NN 19946 2531 10 uses use VBZ 19946 2531 11 it -PRON- PRP 19946 2531 12 . . . 19946 2532 1 Tell tell VB 19946 2532 2 him"--Jim him"--Jim NNP 19946 2532 3 added add VBD 19946 2532 4 encouragingly--"tell encouragingly--"tell : 19946 2532 5 him -PRON- PRP 19946 2532 6 I -PRON- PRP 19946 2532 7 never never RB 19946 2532 8 knew know VBD 19946 2532 9 a a DT 19946 2532 10 Frenchman Frenchman NNP 19946 2532 11 in in IN 19946 2532 12 my -PRON- PRP$ 19946 2532 13 life life NN 19946 2532 14 . . . 19946 2532 15 " " '' 19946 2533 1 " " `` 19946 2533 2 This this DT 19946 2533 3 is be VBZ 19946 2533 4 evidently evidently RB 19946 2533 5 a a DT 19946 2533 6 French french JJ 19946 2533 7 affair affair NN 19946 2533 8 as as RB 19946 2533 9 well well RB 19946 2533 10 as as IN 19946 2533 11 English English NNP 19946 2533 12 , , , 19946 2533 13 " " '' 19946 2533 14 commented comment VBD 19946 2533 15 the the DT 19946 2533 16 officer officer NN 19946 2533 17 . . . 19946 2534 1 " " `` 19946 2534 2 Anglo Anglo NNP 19946 2534 3 - - HYPH 19946 2534 4 French french JJ 19946 2534 5 . . . 19946 2535 1 Reaches reach VBZ 19946 2535 2 out out RP 19946 2535 3 . . . 19946 2535 4 " " '' 19946 2536 1 " " `` 19946 2536 2 What what WP 19946 2536 3 are be VBP 19946 2536 4 they -PRON- PRP 19946 2536 5 saying say VBG 19946 2536 6 ? ? . 19946 2536 7 " " '' 19946 2537 1 anxiously anxiously NNP 19946 2537 2 asked ask VBD 19946 2537 3 Deming Deming NNP 19946 2537 4 of of IN 19946 2537 5 his -PRON- PRP$ 19946 2537 6 intermediary intermediary NN 19946 2537 7 . . . 19946 2538 1 On on IN 19946 2538 2 learning learn VBG 19946 2538 3 the the DT 19946 2538 4 new new JJ 19946 2538 5 and and CC 19946 2538 6 extensive extensive JJ 19946 2538 7 ramifications ramification NNS 19946 2538 8 into into IN 19946 2538 9 which which WDT 19946 2538 10 the the DT 19946 2538 11 sportive sportive JJ 19946 2538 12 CCC CCC NNP 19946 2538 13 was be VBD 19946 2538 14 leading lead VBG 19946 2538 15 him -PRON- PRP 19946 2538 16 , , , 19946 2538 17 he -PRON- PRP 19946 2538 18 threw throw VBD 19946 2538 19 up up RP 19946 2538 20 his -PRON- PRP$ 19946 2538 21 hands hand NNS 19946 2538 22 before before IN 19946 2538 23 he -PRON- PRP 19946 2538 24 thought think VBD 19946 2538 25 and and CC 19946 2538 26 exclaimed exclaim VBD 19946 2538 27 , , , 19946 2538 28 " " `` 19946 2538 29 Oh oh UH 19946 2538 30 , , , 19946 2538 31 my -PRON- PRP$ 19946 2538 32 God God NNP 19946 2538 33 ! ! . 19946 2538 34 " " '' 19946 2539 1 It -PRON- PRP 19946 2539 2 expressed express VBD 19946 2539 3 his -PRON- PRP$ 19946 2539 4 disgusted disgusted JJ 19946 2539 5 confirmation confirmation NN 19946 2539 6 of of IN 19946 2539 7 Mr. Mr. NNP 19946 2539 8 Anderson Anderson NNP 19946 2539 9 's 's POS 19946 2539 10 assertion--"What assertion--"what RB 19946 2539 11 egregious egregious JJ 19946 2539 12 asses ass NNS 19946 2539 13 such such JJ 19946 2539 14 Germans Germans NNPS 19946 2539 15 can can MD 19946 2539 16 be be VB 19946 2539 17 ! ! . 19946 2539 18 " " '' 19946 2540 1 --and --and NFP 19946 2540 2 also also RB 19946 2540 3 his -PRON- PRP$ 19946 2540 4 _ _ NNP 19946 2540 5 own own JJ 19946 2540 6 _ _ NNP 19946 2540 7 alarm alarm NN 19946 2540 8 over over IN 19946 2540 9 his -PRON- PRP$ 19946 2540 10 situation situation NN 19946 2540 11 . . . 19946 2541 1 When when WRB 19946 2541 2 would would MD 19946 2541 3 he -PRON- PRP 19946 2541 4 get get VB 19946 2541 5 back back RB 19946 2541 6 to to IN 19946 2541 7 America America NNP 19946 2541 8 at at IN 19946 2541 9 this this DT 19946 2541 10 rate rate NN 19946 2541 11 ? ? . 19946 2542 1 It -PRON- PRP 19946 2542 2 was be VBD 19946 2542 3 going go VBG 19946 2542 4 to to TO 19946 2542 5 cost cost VB 19946 2542 6 money money NN 19946 2542 7 to to TO 19946 2542 8 escape escape VB 19946 2542 9 from from IN 19946 2542 10 this this DT 19946 2542 11 scrape scrape NN 19946 2542 12 , , , 19946 2542 13 and and CC 19946 2542 14 how how WRB 19946 2542 15 would would MD 19946 2542 16 his -PRON- PRP$ 19946 2542 17 governor governor NN 19946 2542 18 and and CC 19946 2542 19 mother mother NN 19946 2542 20 feel feel VBP 19946 2542 21 about about IN 19946 2542 22 it -PRON- PRP 19946 2542 23 ? ? . 19946 2543 1 A a DT 19946 2543 2 few few JJ 19946 2543 3 months month NNS 19946 2543 4 in in IN 19946 2543 5 a a DT 19946 2543 6 political political JJ 19946 2543 7 prison prison NN 19946 2543 8 with with IN 19946 2543 9 rats rat NNS 19946 2543 10 and and CC 19946 2543 11 vermin vermin NN 19946 2543 12 crawling crawl VBG 19946 2543 13 over over IN 19946 2543 14 him -PRON- PRP 19946 2543 15 seemed seem VBD 19946 2543 16 ahead ahead RB 19946 2543 17 instead instead RB 19946 2543 18 of of IN 19946 2543 19 the the DT 19946 2543 20 jolly jolly JJ 19946 2543 21 summer summer NN 19946 2543 22 he -PRON- PRP 19946 2543 23 had have VBD 19946 2543 24 planned plan VBN 19946 2543 25 . . . 19946 2544 1 He -PRON- PRP 19946 2544 2 cursed curse VBD 19946 2544 3 under under IN 19946 2544 4 his -PRON- PRP$ 19946 2544 5 breath breath NN 19946 2544 6 the the DT 19946 2544 7 member member NN 19946 2544 8 of of IN 19946 2544 9 the the DT 19946 2544 10 CCC CCC NNP 19946 2544 11 who who WP 19946 2544 12 had have VBD 19946 2544 13 carelessly carelessly RB 19946 2544 14 let let VB 19946 2544 15 his -PRON- PRP$ 19946 2544 16 card card NN 19946 2544 17 get get VB 19946 2544 18 away away RB 19946 2544 19 from from IN 19946 2544 20 his -PRON- PRP$ 19946 2544 21 clutches clutch NNS 19946 2544 22 . . . 19946 2545 1 But but CC 19946 2545 2 a a DT 19946 2545 3 greater great JJR 19946 2545 4 surprise surprise NN 19946 2545 5 awaited await VBD 19946 2545 6 him -PRON- PRP 19946 2545 7 . . . 19946 2546 1 It -PRON- PRP 19946 2546 2 revealed reveal VBD 19946 2546 3 an an DT 19946 2546 4 example example NN 19946 2546 5 of of IN 19946 2546 6 the the DT 19946 2546 7 tremendous tremendous JJ 19946 2546 8 thoroughness thoroughness NN 19946 2546 9 and and CC 19946 2546 10 immense immense JJ 19946 2546 11 detail detail NN 19946 2546 12 that that WDT 19946 2546 13 were be VBD 19946 2546 14 the the DT 19946 2546 15 pride pride NN 19946 2546 16 of of IN 19946 2546 17 the the DT 19946 2546 18 Teuton Teuton NNP 19946 2546 19 bureaucracy bureaucracy NN 19946 2546 20 . . . 19946 2547 1 Deming Deming NNP 19946 2547 2 was be VBD 19946 2547 3 taken take VBN 19946 2547 4 off off RP 19946 2547 5 his -PRON- PRP$ 19946 2547 6 feet foot NNS 19946 2547 7 . . . 19946 2548 1 The the DT 19946 2548 2 chief chief NN 19946 2548 3 held hold VBD 19946 2548 4 up up RP 19946 2548 5 a a DT 19946 2548 6 little little JJ 19946 2548 7 battered battered JJ 19946 2548 8 sheet sheet NN 19946 2548 9 . . . 19946 2549 1 " " `` 19946 2549 2 Have have VBP 19946 2549 3 you -PRON- PRP 19946 2549 4 always always RB 19946 2549 5 paid pay VBN 19946 2549 6 your -PRON- PRP$ 19946 2549 7 bills bill NNS 19946 2549 8 in in IN 19946 2549 9 Germany Germany NNP 19946 2549 10 ? ? . 19946 2549 11 " " '' 19946 2550 1 " " `` 19946 2550 2 Yes yes UH 19946 2550 3 , , , 19946 2550 4 I -PRON- PRP 19946 2550 5 have have VBP 19946 2550 6 , , , 19946 2550 7 sir sir NN 19946 2550 8 , , , 19946 2550 9 " " '' 19946 2550 10 returned return VBD 19946 2550 11 Jim Jim NNP 19946 2550 12 , , , 19946 2550 13 wondering wonder VBG 19946 2550 14 at at IN 19946 2550 15 this this DT 19946 2550 16 strange strange JJ 19946 2550 17 turn turn NN 19946 2550 18 , , , 19946 2550 19 but but CC 19946 2550 20 fully fully RB 19946 2550 21 sure sure JJ 19946 2550 22 of of IN 19946 2550 23 himself -PRON- PRP 19946 2550 24 on on IN 19946 2550 25 this this DT 19946 2550 26 ground ground NN 19946 2550 27 . . . 19946 2551 1 " " `` 19946 2551 2 Untruth Untruth NNP 19946 2551 3 . . . 19946 2552 1 Why why WRB 19946 2552 2 did do VBD 19946 2552 3 you -PRON- PRP 19946 2552 4 not not RB 19946 2552 5 pay pay VB 19946 2552 6 for for IN 19946 2552 7 three three CD 19946 2552 8 candles candle NNS 19946 2552 9 left leave VBN 19946 2552 10 in in IN 19946 2552 11 your -PRON- PRP$ 19946 2552 12 room room NN 19946 2552 13 at at IN 19946 2552 14 Karlsruhe Karlsruhe NNP 19946 2552 15 ? ? . 19946 2553 1 Here here RB 19946 2553 2 is be VBZ 19946 2553 3 the the DT 19946 2553 4 unreceipted unreceipted JJ 19946 2553 5 slip slip NN 19946 2553 6 . . . 19946 2553 7 " " '' 19946 2554 1 " " `` 19946 2554 2 Because because IN 19946 2554 3 I -PRON- PRP 19946 2554 4 did do VBD 19946 2554 5 not not RB 19946 2554 6 use use VB 19946 2554 7 them -PRON- PRP 19946 2554 8 . . . 19946 2555 1 I -PRON- PRP 19946 2555 2 did do VBD 19946 2555 3 not not RB 19946 2555 4 want want VB 19946 2555 5 them -PRON- PRP 19946 2555 6 . . . 19946 2556 1 I -PRON- PRP 19946 2556 2 left leave VBD 19946 2556 3 them -PRON- PRP 19946 2556 4 on on IN 19946 2556 5 the the DT 19946 2556 6 mantel mantel NN 19946 2556 7 . . . 19946 2556 8 " " '' 19946 2557 1 " " `` 19946 2557 2 And and CC 19946 2557 3 here here RB 19946 2557 4 is be VBZ 19946 2557 5 a a DT 19946 2557 6 balance balance NN 19946 2557 7 due due JJ 19946 2557 8 on on IN 19946 2557 9 your -PRON- PRP$ 19946 2557 10 laundry laundry NN 19946 2557 11 bill bill NN 19946 2557 12 at at IN 19946 2557 13 Hamburg Hamburg NNP 19946 2557 14 -- -- : 19946 2557 15 twelve twelve CD 19946 2557 16 cents cent NNS 19946 2557 17 -- -- : 19946 2557 18 unpaid unpaid JJ 19946 2557 19 . . . 19946 2558 1 How how WRB 19946 2558 2 do do VBP 19946 2558 3 you -PRON- PRP 19946 2558 4 explain explain VB 19946 2558 5 that that DT 19946 2558 6 ? ? . 19946 2558 7 " " '' 19946 2559 1 A a DT 19946 2559 2 torn torn JJ 19946 2559 3 and and CC 19946 2559 4 dirty dirty JJ 19946 2559 5 washing washing NN 19946 2559 6 schedule schedule NN 19946 2559 7 was be VBD 19946 2559 8 handed hand VBN 19946 2559 9 down down RP 19946 2559 10 to to IN 19946 2559 11 him -PRON- PRP 19946 2559 12 to to TO 19946 2559 13 refresh refresh VB 19946 2559 14 his -PRON- PRP$ 19946 2559 15 memory memory NN 19946 2559 16 . . . 19946 2560 1 " " `` 19946 2560 2 I -PRON- PRP 19946 2560 3 did do VBD 19946 2560 4 n't not RB 19946 2560 5 know know VB 19946 2560 6 I -PRON- PRP 19946 2560 7 owed owe VBD 19946 2560 8 any any DT 19946 2560 9 balance balance NN 19946 2560 10 , , , 19946 2560 11 " " '' 19946 2560 12 argued argue VBD 19946 2560 13 Jim Jim NNP 19946 2560 14 to to IN 19946 2560 15 his -PRON- PRP$ 19946 2560 16 spokesman spokesman NN 19946 2560 17 . . . 19946 2561 1 " " `` 19946 2561 2 Tell tell VB 19946 2561 3 him -PRON- PRP 19946 2561 4 it -PRON- PRP 19946 2561 5 was be VBD 19946 2561 6 not not RB 19946 2561 7 presented present VBN 19946 2561 8 to to IN 19946 2561 9 me -PRON- PRP 19946 2561 10 . . . 19946 2562 1 Tell tell VB 19946 2562 2 him -PRON- PRP 19946 2562 3 I -PRON- PRP 19946 2562 4 will will MD 19946 2562 5 be be VB 19946 2562 6 only only RB 19946 2562 7 too too RB 19946 2562 8 glad glad JJ 19946 2562 9 to to TO 19946 2562 10 pay pay VB 19946 2562 11 anything anything NN 19946 2562 12 I -PRON- PRP 19946 2562 13 owe owe VBP 19946 2562 14 . . . 19946 2563 1 I -PRON- PRP 19946 2563 2 always always RB 19946 2563 3 pay pay VBP 19946 2563 4 what what WP 19946 2563 5 I -PRON- PRP 19946 2563 6 owe owe VBP 19946 2563 7 . . . 19946 2563 8 " " '' 19946 2564 1 The the DT 19946 2564 2 examiner examiner NN 19946 2564 3 gingerly gingerly RB 19946 2564 4 took take VBD 19946 2564 5 up up RP 19946 2564 6 a a DT 19946 2564 7 crumpled crumple VBN 19946 2564 8 napkin napkin NNP 19946 2564 9 , , , 19946 2564 10 brown brown JJ 19946 2564 11 from from IN 19946 2564 12 an an DT 19946 2564 13 overturned overturn VBN 19946 2564 14 _ _ NNP 19946 2564 15 demi demi NNP 19946 2564 16 - - HYPH 19946 2564 17 tasse tasse NNP 19946 2564 18 _ _ NNP 19946 2564 19 . . . 19946 2565 1 " " `` 19946 2565 2 August August NNP 19946 2565 3 sixteenth sixteenth NN 19946 2565 4 , , , 19946 2565 5 you -PRON- PRP 19946 2565 6 spilled spill VBD 19946 2565 7 coffee coffee NN 19946 2565 8 on on IN 19946 2565 9 your -PRON- PRP$ 19946 2565 10 napkin napkin NN 19946 2565 11 at at IN 19946 2565 12 lunch lunch NN 19946 2565 13 -- -- : 19946 2565 14 half half JJ 19946 2565 15 - - HYPH 19946 2565 16 past past JJ 19946 2565 17 twelve twelve NN 19946 2565 18 . . . 19946 2566 1 And and CC 19946 2566 2 you -PRON- PRP 19946 2566 3 went go VBD 19946 2566 4 away away RB 19946 2566 5 from from IN 19946 2566 6 the the DT 19946 2566 7 Hotel Hotel NNP 19946 2566 8 Bellevue Bellevue NNP 19946 2566 9 -- -- : 19946 2566 10 Bavaria Bavaria NNP 19946 2566 11 -- -- : 19946 2566 12 without without IN 19946 2566 13 making make VBG 19946 2566 14 it -PRON- PRP 19946 2566 15 good good JJ 19946 2566 16 . . . 19946 2567 1 What what WP 19946 2567 2 have have VBP 19946 2567 3 you -PRON- PRP 19946 2567 4 to to TO 19946 2567 5 say say VB 19946 2567 6 to to IN 19946 2567 7 that that DT 19946 2567 8 ? ? . 19946 2567 9 " " '' 19946 2568 1 The the DT 19946 2568 2 sorry sorry JJ 19946 2568 3 cloth cloth NN 19946 2568 4 was be VBD 19946 2568 5 held hold VBN 19946 2568 6 up up RP 19946 2568 7 contemptuously contemptuously RB 19946 2568 8 for for IN 19946 2568 9 Jim Jim NNP 19946 2568 10 's 's POS 19946 2568 11 inspection inspection NN 19946 2568 12 and and CC 19946 2568 13 for for IN 19946 2568 14 the the DT 19946 2568 15 edification edification NN 19946 2568 16 of of IN 19946 2568 17 the the DT 19946 2568 18 duly duly RB 19946 2568 19 pained pain VBN 19946 2568 20 official official JJ 19946 2568 21 audience audience NN 19946 2568 22 , , , 19946 2568 23 most most JJS 19946 2568 24 of of IN 19946 2568 25 whom whom WP 19946 2568 26 , , , 19946 2568 27 however however RB 19946 2568 28 , , , 19946 2568 29 doubtless doubtless RB 19946 2568 30 made make VBD 19946 2568 31 no no DT 19946 2568 32 use use NN 19946 2568 33 of of IN 19946 2568 34 such such PDT 19946 2568 35 an an DT 19946 2568 36 article article NN 19946 2568 37 in in IN 19946 2568 38 their -PRON- PRP$ 19946 2568 39 daily daily JJ 19946 2568 40 lives life NNS 19946 2568 41 . . . 19946 2569 1 " " `` 19946 2569 2 I -PRON- PRP 19946 2569 3 never never RB 19946 2569 4 heard hear VBD 19946 2569 5 anything anything NN 19946 2569 6 about about IN 19946 2569 7 it -PRON- PRP 19946 2569 8 ! ! . 19946 2569 9 " " '' 19946 2570 1 cried cry VBD 19946 2570 2 Deming Deming NNP 19946 2570 3 . . . 19946 2571 1 " " `` 19946 2571 2 In in IN 19946 2571 3 my -PRON- PRP$ 19946 2571 4 country country NN 19946 2571 5 such such JJ 19946 2571 6 things thing NNS 19946 2571 7 are be VBP 19946 2571 8 thrown throw VBN 19946 2571 9 in in RP 19946 2571 10 . . . 19946 2572 1 Nothing nothing NN 19946 2572 2 said say VBD 19946 2572 3 about about IN 19946 2572 4 them -PRON- PRP 19946 2572 5 . . . 19946 2573 1 But but CC 19946 2573 2 tell tell VB 19946 2573 3 him -PRON- PRP 19946 2573 4 I -PRON- PRP 19946 2573 5 'll will MD 19946 2573 6 pay pay VB 19946 2573 7 it -PRON- PRP 19946 2573 8 -- -- : 19946 2573 9 I'll I'll NNP 19946 2573 10 pay pay VBP 19946 2573 11 anything anything NN 19946 2573 12 -- -- : 19946 2573 13 everything everything NN 19946 2573 14 . . . 19946 2574 1 How how WRB 19946 2574 2 much much JJ 19946 2574 3 is be VBZ 19946 2574 4 it -PRON- PRP 19946 2574 5 ? ? . 19946 2574 6 " " '' 19946 2575 1 " " `` 19946 2575 2 Twenty twenty CD 19946 2575 3 - - HYPH 19946 2575 4 five five CD 19946 2575 5 cents cent NNS 19946 2575 6 , , , 19946 2575 7 the the DT 19946 2575 8 bill bill NN 19946 2575 9 claims claim VBZ 19946 2575 10 . . . 19946 2575 11 " " '' 19946 2576 1 " " `` 19946 2576 2 What what WP 19946 2576 3 is be VBZ 19946 2576 4 the the DT 19946 2576 5 total total NN 19946 2576 6 ? ? . 19946 2576 7 " " '' 19946 2577 1 And and CC 19946 2577 2 Jim Jim NNP 19946 2577 3 began begin VBD 19946 2577 4 digging dig VBG 19946 2577 5 in in IN 19946 2577 6 his -PRON- PRP$ 19946 2577 7 pockets pocket NNS 19946 2577 8 while while IN 19946 2577 9 holding hold VBG 19946 2577 10 up up RP 19946 2577 11 his -PRON- PRP$ 19946 2577 12 head head NN 19946 2577 13 testily testily RB 19946 2577 14 . . . 19946 2578 1 He -PRON- PRP 19946 2578 2 had have VBD 19946 2578 3 never never RB 19946 2578 4 before before RB 19946 2578 5 been be VBN 19946 2578 6 accused accuse VBN 19946 2578 7 of of IN 19946 2578 8 hotel hotel NN 19946 2578 9 - - HYPH 19946 2578 10 beating beating NN 19946 2578 11 . . . 19946 2579 1 But but CC 19946 2579 2 payment payment NN 19946 2579 3 did do VBD 19946 2579 4 not not RB 19946 2579 5 yet yet RB 19946 2579 6 appear appear VB 19946 2579 7 to to TO 19946 2579 8 be be VB 19946 2579 9 in in IN 19946 2579 10 order order NN 19946 2579 11 . . . 19946 2580 1 He -PRON- PRP 19946 2580 2 stared stare VBD 19946 2580 3 at at IN 19946 2580 4 the the DT 19946 2580 5 mass mass NN 19946 2580 6 of of IN 19946 2580 7 files file NNS 19946 2580 8 and and CC 19946 2580 9 papers paper NNS 19946 2580 10 before before IN 19946 2580 11 his -PRON- PRP$ 19946 2580 12 cross cross NN 19946 2580 13 - - NN 19946 2580 14 questioner questioner NN 19946 2580 15 . . . 19946 2581 1 He -PRON- PRP 19946 2581 2 realized realize VBD 19946 2581 3 that that IN 19946 2581 4 his -PRON- PRP$ 19946 2581 5 whole whole JJ 19946 2581 6 record record NN 19946 2581 7 in in IN 19946 2581 8 Germany Germany NNP 19946 2581 9 lay lie VBD 19946 2581 10 there there RB 19946 2581 11 . . . 19946 2582 1 The the DT 19946 2582 2 Imperial Imperial NNP 19946 2582 3 Service Service NNP 19946 2582 4 had have VBD 19946 2582 5 traced trace VBN 19946 2582 6 him -PRON- PRP 19946 2582 7 like like IN 19946 2582 8 bloodhounds bloodhound NNS 19946 2582 9 . . . 19946 2583 1 Due due IN 19946 2583 2 to to IN 19946 2583 3 his -PRON- PRP$ 19946 2583 4 frequent frequent JJ 19946 2583 5 irritated irritated JJ 19946 2583 6 displays display NNS 19946 2583 7 of of IN 19946 2583 8 proud proud JJ 19946 2583 9 American american JJ 19946 2583 10 independence independence NN 19946 2583 11 on on IN 19946 2583 12 his -PRON- PRP$ 19946 2583 13 tour tour NN 19946 2583 14 , , , 19946 2583 15 the the DT 19946 2583 16 bill bill NN 19946 2583 17 of of IN 19946 2583 18 small small JJ 19946 2583 19 grievances grievance NNS 19946 2583 20 , , , 19946 2583 21 now now RB 19946 2583 22 accumulated accumulate VBN 19946 2583 23 , , , 19946 2583 24 no no RB 19946 2583 25 doubt doubt RB 19946 2583 26 assumed assume VBD 19946 2583 27 troublesome troublesome JJ 19946 2583 28 proportions proportion NNS 19946 2583 29 when when WRB 19946 2583 30 exposed expose VBN 19946 2583 31 in in IN 19946 2583 32 its -PRON- PRP$ 19946 2583 33 formidable formidable JJ 19946 2583 34 length length NN 19946 2583 35 . . . 19946 2584 1 Three three CD 19946 2584 2 hours hour NNS 19946 2584 3 had have VBD 19946 2584 4 been be VBN 19946 2584 5 consumed consume VBN 19946 2584 6 , , , 19946 2584 7 accounted account VBN 19946 2584 8 for for IN 19946 2584 9 in in IN 19946 2584 10 part part NN 19946 2584 11 by by IN 19946 2584 12 the the DT 19946 2584 13 necessity necessity NN 19946 2584 14 of of IN 19946 2584 15 an an DT 19946 2584 16 interpreter interpreter NN 19946 2584 17 . . . 19946 2585 1 As as IN 19946 2585 2 meal meal NN 19946 2585 3 time time NN 19946 2585 4 was be VBD 19946 2585 5 at at IN 19946 2585 6 hand hand NN 19946 2585 7 Deming Deming NNP 19946 2585 8 was be VBD 19946 2585 9 commanded command VBN 19946 2585 10 to to TO 19946 2585 11 appear appear VB 19946 2585 12 the the DT 19946 2585 13 next next JJ 19946 2585 14 morning morning NN 19946 2585 15 at at IN 19946 2585 16 nine nine CD 19946 2585 17 to to TO 19946 2585 18 have have VB 19946 2585 19 his -PRON- PRP$ 19946 2585 20 testimony testimony NN 19946 2585 21 taken take VBN 19946 2585 22 at at IN 19946 2585 23 length length NN 19946 2585 24 . . . 19946 2586 1 He -PRON- PRP 19946 2586 2 departed depart VBD 19946 2586 3 , , , 19946 2586 4 his -PRON- PRP$ 19946 2586 5 buoyant buoyant JJ 19946 2586 6 nature nature NN 19946 2586 7 rising rise VBG 19946 2586 8 once once RB 19946 2586 9 more more JJR 19946 2586 10 in in IN 19946 2586 11 partial partial JJ 19946 2586 12 relief relief NN 19946 2586 13 . . . 19946 2587 1 True true JJ 19946 2587 2 to to IN 19946 2587 3 his -PRON- PRP$ 19946 2587 4 Yankee Yankee NNP 19946 2587 5 instincts instinct NNS 19946 2587 6 he -PRON- PRP 19946 2587 7 now now RB 19946 2587 8 concluded conclude VBD 19946 2587 9 they -PRON- PRP 19946 2587 10 were be VBD 19946 2587 11 only only RB 19946 2587 12 after after IN 19946 2587 13 the the DT 19946 2587 14 money money NN 19946 2587 15 he -PRON- PRP 19946 2587 16 owed owe VBD 19946 2587 17 . . . 19946 2588 1 " " `` 19946 2588 2 They -PRON- PRP 19946 2588 3 want want VBP 19946 2588 4 to to TO 19946 2588 5 scare scare VB 19946 2588 6 me -PRON- PRP 19946 2588 7 to to TO 19946 2588 8 make make VB 19946 2588 9 me -PRON- PRP 19946 2588 10 pay pay VB 19946 2588 11 up up RP 19946 2588 12 , , , 19946 2588 13 " " '' 19946 2588 14 he -PRON- PRP 19946 2588 15 said say VBD 19946 2588 16 to to IN 19946 2588 17 himself -PRON- PRP 19946 2588 18 . . . 19946 2589 1 " " `` 19946 2589 2 They -PRON- PRP 19946 2589 3 are be VBP 19946 2589 4 afraid afraid JJ 19946 2589 5 they -PRON- PRP 19946 2589 6 wo will MD 19946 2589 7 n't not RB 19946 2589 8 get get VB 19946 2589 9 it -PRON- PRP 19946 2589 10 . . . 19946 2590 1 I -PRON- PRP 19946 2590 2 'll will MD 19946 2590 3 pay pay VB 19946 2590 4 the the DT 19946 2590 5 little little JJ 19946 2590 6 two two CD 19946 2590 7 or or CC 19946 2590 8 three three CD 19946 2590 9 dollars dollar NNS 19946 2590 10 and and CC 19946 2590 11 that that WDT 19946 2590 12 will will MD 19946 2590 13 end end VB 19946 2590 14 the the DT 19946 2590 15 matter matter NN 19946 2590 16 . . . 19946 2591 1 These these DT 19946 2591 2 blamed blame VBN 19946 2591 3 Germans Germans NNPS 19946 2591 4 with with IN 19946 2591 5 their -PRON- PRP$ 19946 2591 6 ten ten CD 19946 2591 7 cents cent NNS 19946 2591 8 and and CC 19946 2591 9 twenty twenty CD 19946 2591 10 - - HYPH 19946 2591 11 five five CD 19946 2591 12 cents cent NNS 19946 2591 13 ! ! . 19946 2592 1 What what WDT 19946 2592 2 a a DT 19946 2592 3 system system NN 19946 2592 4 of of IN 19946 2592 5 government government NN 19946 2592 6 to to TO 19946 2592 7 be be VB 19946 2592 8 bothering bother VBG 19946 2592 9 with with IN 19946 2592 10 these these DT 19946 2592 11 idiotic idiotic JJ 19946 2592 12 trifles trifle NNS 19946 2592 13 ! ! . 19946 2592 14 " " '' 19946 2593 1 He -PRON- PRP 19946 2593 2 sought seek VBD 19946 2593 3 distraction distraction NN 19946 2593 4 in in IN 19946 2593 5 several several JJ 19946 2593 6 games game NNS 19946 2593 7 of of IN 19946 2593 8 billiards billiard NNS 19946 2593 9 followed follow VBN 19946 2593 10 by by IN 19946 2593 11 dinner dinner NN 19946 2593 12 at at IN 19946 2593 13 his -PRON- PRP$ 19946 2593 14 favorite favorite JJ 19946 2593 15 café café NN 19946 2593 16 . . . 19946 2594 1 When when WRB 19946 2594 2 he -PRON- PRP 19946 2594 3 returned return VBD 19946 2594 4 to to IN 19946 2594 5 his -PRON- PRP$ 19946 2594 6 room room NN 19946 2594 7 late late RB 19946 2594 8 that that DT 19946 2594 9 night night NN 19946 2594 10 he -PRON- PRP 19946 2594 11 found find VBD 19946 2594 12 that that IN 19946 2594 13 his -PRON- PRP$ 19946 2594 14 effects effect NNS 19946 2594 15 had have VBD 19946 2594 16 been be VBN 19946 2594 17 ransacked ransack VBN 19946 2594 18 by by IN 19946 2594 19 two two CD 19946 2594 20 detectives detective NNS 19946 2594 21 . . . 19946 2595 1 Fully fully RB 19946 2595 2 incensed incense VBN 19946 2595 3 by by IN 19946 2595 4 this this DT 19946 2595 5 high high JJ 19946 2595 6 - - HYPH 19946 2595 7 handed handed JJ 19946 2595 8 procedure procedure NN 19946 2595 9 he -PRON- PRP 19946 2595 10 determined determine VBD 19946 2595 11 to to TO 19946 2595 12 place place VB 19946 2595 13 his -PRON- PRP$ 19946 2595 14 inalienable inalienable JJ 19946 2595 15 rights right NNS 19946 2595 16 in in IN 19946 2595 17 the the DT 19946 2595 18 hands hand NNS 19946 2595 19 of of IN 19946 2595 20 a a DT 19946 2595 21 lawyer lawyer NN 19946 2595 22 the the DT 19946 2595 23 first first JJ 19946 2595 24 thing thing NN 19946 2595 25 after after IN 19946 2595 26 the the DT 19946 2595 27 early early JJ 19946 2595 28 morning morning NN 19946 2595 29 meeting meeting NN 19946 2595 30 . . . 19946 2596 1 The the DT 19946 2596 2 taking taking NN 19946 2596 3 of of IN 19946 2596 4 his -PRON- PRP$ 19946 2596 5 testimony testimony NN 19946 2596 6 was be VBD 19946 2596 7 a a DT 19946 2596 8 proceeding proceeding NN 19946 2596 9 held hold VBN 19946 2596 10 in in IN 19946 2596 11 a a DT 19946 2596 12 small small JJ 19946 2596 13 side side NN 19946 2596 14 apartment apartment NN 19946 2596 15 before before IN 19946 2596 16 an an DT 19946 2596 17 elderly elderly JJ 19946 2596 18 crotchety crotchety NN 19946 2596 19 underling underling NN 19946 2596 20 who who WP 19946 2596 21 pretended pretend VBD 19946 2596 22 to to TO 19946 2596 23 understand understand VB 19946 2596 24 English English NNP 19946 2596 25 and and CC 19946 2596 26 French French NNP 19946 2596 27 , , , 19946 2596 28 but but CC 19946 2596 29 whose whose WP$ 19946 2596 30 thick thick JJ 19946 2596 31 - - HYPH 19946 2596 32 wittedness wittedness JJ 19946 2596 33 seemed seem VBD 19946 2596 34 monumental monumental JJ 19946 2596 35 . . . 19946 2597 1 The the DT 19946 2597 2 slowness slowness NN 19946 2597 3 and and CC 19946 2597 4 dullness dullness NN 19946 2597 5 indicated indicate VBD 19946 2597 6 a a DT 19946 2597 7 whole whole JJ 19946 2597 8 summer summer NN 19946 2597 9 's 's POS 19946 2597 10 programme programme NN 19946 2597 11 of of IN 19946 2597 12 this this DT 19946 2597 13 preposterous preposterous JJ 19946 2597 14 horseplay horseplay NN 19946 2597 15 . . . 19946 2598 1 Everything everything NN 19946 2598 2 was be VBD 19946 2598 3 being be VBG 19946 2598 4 written write VBN 19946 2598 5 down down RP 19946 2598 6 in in IN 19946 2598 7 detail detail NN 19946 2598 8 in in IN 19946 2598 9 long long JJ 19946 2598 10 hand hand NN 19946 2598 11 in in IN 19946 2598 12 the the DT 19946 2598 13 form form NN 19946 2598 14 of of IN 19946 2598 15 questions question NNS 19946 2598 16 and and CC 19946 2598 17 answers answer NNS 19946 2598 18 . . . 19946 2599 1 All all DT 19946 2599 2 Deming Deming NNP 19946 2599 3 's 's POS 19946 2599 4 candles candle NNS 19946 2599 5 , , , 19946 2599 6 soiled soiled JJ 19946 2599 7 linen linen NN 19946 2599 8 , , , 19946 2599 9 stained stain VBN 19946 2599 10 napkins napkin NNS 19946 2599 11 and and CC 19946 2599 12 what what WP 19946 2599 13 - - : 19946 2599 14 not not RB 19946 2599 15 , , , 19946 2599 16 reported report VBN 19946 2599 17 from from IN 19946 2599 18 all all DT 19946 2599 19 directions direction NNS 19946 2599 20 of of IN 19946 2599 21 the the DT 19946 2599 22 Empire Empire NNP 19946 2599 23 , , , 19946 2599 24 began begin VBD 19946 2599 25 to to TO 19946 2599 26 be be VB 19946 2599 27 raked rake VBN 19946 2599 28 over over RP 19946 2599 29 . . . 19946 2600 1 There there EX 19946 2600 2 were be VBD 19946 2600 3 green green JJ 19946 2600 4 , , , 19946 2600 5 yellow yellow JJ 19946 2600 6 , , , 19946 2600 7 red red JJ 19946 2600 8 , , , 19946 2600 9 blue blue JJ 19946 2600 10 telegrams telegram NNS 19946 2600 11 from from IN 19946 2600 12 half half PDT 19946 2600 13 the the DT 19946 2600 14 German German NNP 19946 2600 15 States States NNPS 19946 2600 16 . . . 19946 2601 1 Harassed harass VBN 19946 2601 2 by by IN 19946 2601 3 this this DT 19946 2601 4 muck muck NN 19946 2601 5 and and CC 19946 2601 6 by by IN 19946 2601 7 the the DT 19946 2601 8 leering leering NN 19946 2601 9 taunts taunt NNS 19946 2601 10 of of IN 19946 2601 11 the the DT 19946 2601 12 old old JJ 19946 2601 13 party party NN 19946 2601 14 , , , 19946 2601 15 Jim Jim NNP 19946 2601 16 was be VBD 19946 2601 17 glad glad JJ 19946 2601 18 to to TO 19946 2601 19 find find VB 19946 2601 20 , , , 19946 2601 21 at at IN 19946 2601 22 the the DT 19946 2601 23 noon noon NN 19946 2601 24 hour hour NN 19946 2601 25 , , , 19946 2601 26 that that IN 19946 2601 27 the the DT 19946 2601 28 session session NN 19946 2601 29 was be VBD 19946 2601 30 postponed postpone VBN 19946 2601 31 to to IN 19946 2601 32 the the DT 19946 2601 33 second second JJ 19946 2601 34 day day NN 19946 2601 35 after after RB 19946 2601 36 . . . 19946 2602 1 As as IN 19946 2602 2 he -PRON- PRP 19946 2602 3 was be VBD 19946 2602 4 leaving leave VBG 19946 2602 5 the the DT 19946 2602 6 room room NN 19946 2602 7 , , , 19946 2602 8 another another DT 19946 2602 9 offensive offensive JJ 19946 2602 10 inquiry inquiry NN 19946 2602 11 about about IN 19946 2602 12 an an DT 19946 2602 13 absurdity absurdity NN 19946 2602 14 caused cause VBD 19946 2602 15 him -PRON- PRP 19946 2602 16 suddenly suddenly RB 19946 2602 17 to to TO 19946 2602 18 remember remember VB 19946 2602 19 Mr. Mr. NNP 19946 2602 20 Anderson Anderson NNP 19946 2602 21 's 's POS 19946 2602 22 advice advice NN 19946 2602 23 . . . 19946 2603 1 And and CC 19946 2603 2 in in IN 19946 2603 3 one one CD 19946 2603 4 immortal immortal JJ 19946 2603 5 moment moment NN 19946 2603 6 in in IN 19946 2603 7 his -PRON- PRP$ 19946 2603 8 existence existence NN 19946 2603 9 he -PRON- PRP 19946 2603 10 rose rise VBD 19946 2603 11 to to IN 19946 2603 12 a a DT 19946 2603 13 sublime sublime JJ 19946 2603 14 height height NN 19946 2603 15 of of IN 19946 2603 16 moral moral JJ 19946 2603 17 courage courage NN 19946 2603 18 . . . 19946 2604 1 " " `` 19946 2604 2 Go go VB 19946 2604 3 to to IN 19946 2604 4 hell hell NN 19946 2604 5 ! ! . 19946 2604 6 " " '' 19946 2605 1 he -PRON- PRP 19946 2605 2 shot shoot VBD 19946 2605 3 back back RB 19946 2605 4 . . . 19946 2606 1 And and CC 19946 2606 2 as as IN 19946 2606 3 he -PRON- PRP 19946 2606 4 saw see VBD 19946 2606 5 the the DT 19946 2606 6 clumsy clumsy JJ 19946 2606 7 servitor servitor NN 19946 2606 8 beginning begin VBG 19946 2606 9 to to TO 19946 2606 10 pen pen VB 19946 2606 11 " " `` 19946 2606 12 Answer answer NN 19946 2606 13 : : : 19946 2606 14 Go go VB 19946 2606 15 to to IN 19946 2606 16 h---- h---- NNS 19946 2606 17 " " `` 19946 2606 18 in in IN 19946 2606 19 his -PRON- PRP$ 19946 2606 20 great great JJ 19946 2606 21 book book NN 19946 2606 22 , , , 19946 2606 23 Jim Jim NNP 19946 2606 24 slipped slip VBD 19946 2606 25 out out RP 19946 2606 26 . . . 19946 2607 1 He -PRON- PRP 19946 2607 2 briskly briskly RB 19946 2607 3 hunted hunt VBD 19946 2607 4 a a DT 19946 2607 5 lawyer lawyer NN 19946 2607 6 to to IN 19946 2607 7 whom whom WP 19946 2607 8 he -PRON- PRP 19946 2607 9 related relate VBD 19946 2607 10 all all PDT 19946 2607 11 the the DT 19946 2607 12 circumstances circumstance NNS 19946 2607 13 , , , 19946 2607 14 winding wind VBG 19946 2607 15 up up RP 19946 2607 16 elatedly elatedly RB 19946 2607 17 with with IN 19946 2607 18 the the DT 19946 2607 19 last last JJ 19946 2607 20 remark remark NN 19946 2607 21 . . . 19946 2608 1 " " `` 19946 2608 2 Did do VBD 19946 2608 3 they -PRON- PRP 19946 2608 4 write write VB 19946 2608 5 that that DT 19946 2608 6 down down RB 19946 2608 7 too too RB 19946 2608 8 ? ? . 19946 2608 9 " " '' 19946 2609 1 " " `` 19946 2609 2 Yes yes UH 19946 2609 3 . . . 19946 2609 4 " " '' 19946 2610 1 The the DT 19946 2610 2 attorney attorney NN 19946 2610 3 was be VBD 19946 2610 4 at at IN 19946 2610 5 first first JJ 19946 2610 6 convulsed convulse VBN 19946 2610 7 , , , 19946 2610 8 familiar familiar JJ 19946 2610 9 with with IN 19946 2610 10 Teuton Teuton NNP 19946 2610 11 naïveté naïveté NNP 19946 2610 12 . . . 19946 2611 1 Then then RB 19946 2611 2 he -PRON- PRP 19946 2611 3 dubiously dubiously RB 19946 2611 4 shook shake VBD 19946 2611 5 his -PRON- PRP$ 19946 2611 6 head head NN 19946 2611 7 . . . 19946 2612 1 To to IN 19946 2612 2 Jim Jim NNP 19946 2612 3 's 's POS 19946 2612 4 unexpected unexpected JJ 19946 2612 5 discomfort discomfort NN 19946 2612 6 the the DT 19946 2612 7 affair affair NN 19946 2612 8 was be VBD 19946 2612 9 regarded regard VBN 19946 2612 10 seriously seriously RB 19946 2612 11 . . . 19946 2613 1 If if IN 19946 2613 2 he -PRON- PRP 19946 2613 3 had have VBD 19946 2613 4 not not RB 19946 2613 5 ejaculated ejaculate VBN 19946 2613 6 this this DT 19946 2613 7 affront affront NN 19946 2613 8 , , , 19946 2613 9 something something NN 19946 2613 10 could could MD 19946 2613 11 be be VB 19946 2613 12 done do VBN 19946 2613 13 . . . 19946 2614 1 But but CC 19946 2614 2 now now RB 19946 2614 3 he -PRON- PRP 19946 2614 4 had have VBD 19946 2614 5 been be VBN 19946 2614 6 guilty guilty JJ 19946 2614 7 of of IN 19946 2614 8 what what WP 19946 2614 9 the the DT 19946 2614 10 Germans Germans NNPS 19946 2614 11 might may MD 19946 2614 12 rightfully rightfully RB 19946 2614 13 construe construe VB 19946 2614 14 as as IN 19946 2614 15 a a DT 19946 2614 16 voluntary voluntary JJ 19946 2614 17 indignity indignity NN 19946 2614 18 offered offer VBD 19946 2614 19 to to IN 19946 2614 20 the the DT 19946 2614 21 Imperial Imperial NNP 19946 2614 22 Secret Secret NNP 19946 2614 23 Service Service NNP 19946 2614 24 in in IN 19946 2614 25 the the DT 19946 2614 26 performance performance NN 19946 2614 27 of of IN 19946 2614 28 its -PRON- PRP$ 19946 2614 29 highly highly RB 19946 2614 30 responsible responsible JJ 19946 2614 31 duties duty NNS 19946 2614 32 . . . 19946 2615 1 If if IN 19946 2615 2 he -PRON- PRP 19946 2615 3 wanted want VBD 19946 2615 4 to to TO 19946 2615 5 avoid avoid VB 19946 2615 6 important important JJ 19946 2615 7 trouble trouble NN 19946 2615 8 , , , 19946 2615 9 the the DT 19946 2615 10 only only JJ 19946 2615 11 simple simple JJ 19946 2615 12 and and CC 19946 2615 13 effective effective JJ 19946 2615 14 course course NN 19946 2615 15 would would MD 19946 2615 16 be be VB 19946 2615 17 to to TO 19946 2615 18 quit quit VB 19946 2615 19 the the DT 19946 2615 20 country country NN 19946 2615 21 . . . 19946 2616 1 He -PRON- PRP 19946 2616 2 could could MD 19946 2616 3 leave leave VB 19946 2616 4 that that DT 19946 2616 5 night night NN 19946 2616 6 and and CC 19946 2616 7 in in IN 19946 2616 8 not not RB 19946 2616 9 many many JJ 19946 2616 10 hours hour NNS 19946 2616 11 would would MD 19946 2616 12 be be VB 19946 2616 13 in in IN 19946 2616 14 Russia Russia NNP 19946 2616 15 and and CC 19946 2616 16 beyond beyond IN 19946 2616 17 German german JJ 19946 2616 18 control control NN 19946 2616 19 . . . 19946 2617 1 And and CC 19946 2617 2 so so RB 19946 2617 3 Jim Jim NNP 19946 2617 4 Deming Deming NNP 19946 2617 5 made make VBD 19946 2617 6 a a DT 19946 2617 7 hasty hasty JJ 19946 2617 8 and and CC 19946 2617 9 unceremonious unceremonious JJ 19946 2617 10 exit exit NN 19946 2617 11 from from IN 19946 2617 12 the the DT 19946 2617 13 Deutschland Deutschland NNP 19946 2617 14 he -PRON- PRP 19946 2617 15 had have VBD 19946 2617 16 been be VBN 19946 2617 17 so so RB 19946 2617 18 fond fond JJ 19946 2617 19 of of IN 19946 2617 20 , , , 19946 2617 21 without without IN 19946 2617 22 having have VBG 19946 2617 23 time time NN 19946 2617 24 to to TO 19946 2617 25 salute salute VB 19946 2617 26 any any DT 19946 2617 27 of of IN 19946 2617 28 his -PRON- PRP$ 19946 2617 29 many many JJ 19946 2617 30 friends friend NNS 19946 2617 31 good good JJ 19946 2617 32 - - HYPH 19946 2617 33 by by RB 19946 2617 34 . . . 19946 2618 1 He -PRON- PRP 19946 2618 2 had have VBD 19946 2618 3 to to TO 19946 2618 4 send send VB 19946 2618 5 them -PRON- PRP 19946 2618 6 a a DT 19946 2618 7 line line NN 19946 2618 8 of of IN 19946 2618 9 farewell farewell NN 19946 2618 10 from from IN 19946 2618 11 St. St. NNP 19946 2618 12 Petersburg Petersburg NNP 19946 2618 13 . . . 19946 2619 1 " " `` 19946 2619 2 Here here RB 19946 2619 3 you -PRON- PRP 19946 2619 4 have have VBP 19946 2619 5 German german JJ 19946 2619 6 bureaucracy bureaucracy NN 19946 2619 7 in in IN 19946 2619 8 its -PRON- PRP$ 19946 2619 9 full full JJ 19946 2619 10 flower flower NN 19946 2619 11 and and CC 19946 2619 12 odor odor NN 19946 2619 13 , , , 19946 2619 14 " " '' 19946 2619 15 remarked remark VBD 19946 2619 16 Anderson Anderson NNP 19946 2619 17 as as IN 19946 2619 18 he -PRON- PRP 19946 2619 19 recounted recount VBD 19946 2619 20 the the DT 19946 2619 21 affair affair NN 19946 2619 22 to to IN 19946 2619 23 Kirtley Kirtley NNP 19946 2619 24 . . . 19946 2620 1 " " `` 19946 2620 2 It -PRON- PRP 19946 2620 3 flourishes flourish VBZ 19946 2620 4 to to IN 19946 2620 5 a a DT 19946 2620 6 great great JJ 19946 2620 7 extent extent NN 19946 2620 8 by by IN 19946 2620 9 exaggerating exaggerate VBG 19946 2620 10 mole mole NNP 19946 2620 11 hills hill NNS 19946 2620 12 into into IN 19946 2620 13 mountains mountain NNS 19946 2620 14 with with IN 19946 2620 15 officious officious JJ 19946 2620 16 vacuity vacuity NN 19946 2620 17 . . . 19946 2621 1 It -PRON- PRP 19946 2621 2 is be VBZ 19946 2621 3 so so RB 19946 2621 4 large large JJ 19946 2621 5 that that IN 19946 2621 6 there there EX 19946 2621 7 is be VBZ 19946 2621 8 not not RB 19946 2621 9 enough enough JJ 19946 2621 10 serious serious JJ 19946 2621 11 work work NN 19946 2621 12 for for IN 19946 2621 13 it -PRON- PRP 19946 2621 14 . . . 19946 2622 1 So so RB 19946 2622 2 something something NN 19946 2622 3 often often RB 19946 2622 4 must must MD 19946 2622 5 be be VB 19946 2622 6 found find VBN 19946 2622 7 to to TO 19946 2622 8 do do VB 19946 2622 9 . . . 19946 2623 1 It -PRON- PRP 19946 2623 2 is be VBZ 19946 2623 3 a a DT 19946 2623 4 civil civil JJ 19946 2623 5 army army NN 19946 2623 6 radiating radiate VBG 19946 2623 7 the the DT 19946 2623 8 glory glory NN 19946 2623 9 of of IN 19946 2623 10 the the DT 19946 2623 11 Kaiser Kaiser NNP 19946 2623 12 . . . 19946 2624 1 The the DT 19946 2624 2 more more RBR 19946 2624 3 extensive extensive JJ 19946 2624 4 it -PRON- PRP 19946 2624 5 is be VBZ 19946 2624 6 , , , 19946 2624 7 the the DT 19946 2624 8 more more RBR 19946 2624 9 entrenched entrenched JJ 19946 2624 10 he -PRON- PRP 19946 2624 11 is be VBZ 19946 2624 12 . . . 19946 2625 1 It -PRON- PRP 19946 2625 2 is be VBZ 19946 2625 3 official official JJ 19946 2625 4 dry dry JJ 19946 2625 5 rot rot NN 19946 2625 6 which which WDT 19946 2625 7 is be VBZ 19946 2625 8 part part NN 19946 2625 9 of of IN 19946 2625 10 the the DT 19946 2625 11 price price NN 19946 2625 12 the the DT 19946 2625 13 people people NNS 19946 2625 14 pay pay VBP 19946 2625 15 for for IN 19946 2625 16 having have VBG 19946 2625 17 themselves -PRON- PRP 19946 2625 18 governed govern VBN 19946 2625 19 . . . 19946 2626 1 It -PRON- PRP 19946 2626 2 is be VBZ 19946 2626 3 national national JJ 19946 2626 4 graft graft NN 19946 2626 5 . . . 19946 2627 1 But but CC 19946 2627 2 while while IN 19946 2627 3 our -PRON- PRP$ 19946 2627 4 American american JJ 19946 2627 5 forms form NNS 19946 2627 6 of of IN 19946 2627 7 graft graft NN 19946 2627 8 at at IN 19946 2627 9 least least JJS 19946 2627 10 stimulate stimulate VB 19946 2627 11 individual individual JJ 19946 2627 12 cleverness cleverness NN 19946 2627 13 among among IN 19946 2627 14 our -PRON- PRP$ 19946 2627 15 compatriots compatriot NNS 19946 2627 16 , , , 19946 2627 17 this this DT 19946 2627 18 German german JJ 19946 2627 19 form form NN 19946 2627 20 tends tend VBZ 19946 2627 21 to to TO 19946 2627 22 reduce reduce VB 19946 2627 23 its -PRON- PRP$ 19946 2627 24 recipients recipient NNS 19946 2627 25 to to IN 19946 2627 26 the the DT 19946 2627 27 level level NN 19946 2627 28 of of IN 19946 2627 29 donkeys donkey NNS 19946 2627 30 , , , 19946 2627 31 as as IN 19946 2627 32 seen see VBN 19946 2627 33 in in IN 19946 2627 34 the the DT 19946 2627 35 Deming Deming NNP 19946 2627 36 case case NN 19946 2627 37 . . . 19946 2627 38 " " '' 19946 2628 1 Gard Gard NNP 19946 2628 2 little little RB 19946 2628 3 suspected suspect VBN 19946 2628 4 that that IN 19946 2628 5 he -PRON- PRP 19946 2628 6 was be VBD 19946 2628 7 to to TO 19946 2628 8 drift drift VB 19946 2628 9 into into IN 19946 2628 10 a a DT 19946 2628 11 somewhat somewhat RB 19946 2628 12 similar similar JJ 19946 2628 13 misadventure misadventure NN 19946 2628 14 , , , 19946 2628 15 but but CC 19946 2628 16 of of IN 19946 2628 17 an an DT 19946 2628 18 advanced advanced JJ 19946 2628 19 type type NN 19946 2628 20 . . . 19946 2629 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 2629 2 XXIX XXIX NNP 19946 2629 3 WINTER WINTER NNP 19946 2629 4 AND and CC 19946 2629 5 SPRING spring VB 19946 2629 6 The the DT 19946 2629 7 sudden sudden JJ 19946 2629 8 drop drop NN 19946 2629 9 in in IN 19946 2629 10 the the DT 19946 2629 11 life life NN 19946 2629 12 in in IN 19946 2629 13 Villa Villa NNP 19946 2629 14 Elsa Elsa NNP 19946 2629 15 occasioned occasion VBN 19946 2629 16 by by IN 19946 2629 17 meteoric meteoric JJ 19946 2629 18 Jim Jim NNP 19946 2629 19 Deming Deming NNP 19946 2629 20 's 's POS 19946 2629 21 disappearance disappearance NN 19946 2629 22 , , , 19946 2629 23 was be VBD 19946 2629 24 terrific terrific JJ 19946 2629 25 . . . 19946 2630 1 Frau Frau NNP 19946 2630 2 Bucher Bucher NNP 19946 2630 3 gasped gasp VBD 19946 2630 4 , , , 19946 2630 5 caught catch VBD 19946 2630 6 her -PRON- PRP$ 19946 2630 7 breath breath NN 19946 2630 8 and and CC 19946 2630 9 sank sink VBD 19946 2630 10 voluminously voluminously RB 19946 2630 11 beneath beneath IN 19946 2630 12 the the DT 19946 2630 13 waters water NNS 19946 2630 14 of of IN 19946 2630 15 social social JJ 19946 2630 16 oblivion oblivion NN 19946 2630 17 whence whence NN 19946 2630 18 she -PRON- PRP 19946 2630 19 had have VBD 19946 2630 20 so so RB 19946 2630 21 grandly grandly RB 19946 2630 22 emerged emerge VBN 19946 2630 23 . . . 19946 2631 1 When when WRB 19946 2631 2 she -PRON- PRP 19946 2631 3 finally finally RB 19946 2631 4 came come VBD 19946 2631 5 up up RP 19946 2631 6 to to IN 19946 2631 7 her -PRON- PRP$ 19946 2631 8 plain plain JJ 19946 2631 9 surface surface NN 19946 2631 10 of of IN 19946 2631 11 existence existence NN 19946 2631 12 she -PRON- PRP 19946 2631 13 demanded demand VBD 19946 2631 14 , , , 19946 2631 15 Where where WRB 19946 2631 16 are be VBP 19946 2631 17 now now RB 19946 2631 18 the the DT 19946 2631 19 theater theater NN 19946 2631 20 parties party NNS 19946 2631 21 , , , 19946 2631 22 and and CC 19946 2631 23 drives drive NNS 19946 2631 24 in in IN 19946 2631 25 the the DT 19946 2631 26 Grosse Grosse NNP 19946 2631 27 Garten Garten NNP 19946 2631 28 behind behind IN 19946 2631 29 the the DT 19946 2631 30 King king NN 19946 2631 31 ? ? . 19946 2632 1 The the DT 19946 2632 2 family family NN 19946 2632 3 had have VBD 19946 2632 4 almost almost RB 19946 2632 5 begun begin VBN 19946 2632 6 to to TO 19946 2632 7 wonder wonder VB 19946 2632 8 how how WRB 19946 2632 9 they -PRON- PRP 19946 2632 10 had have VBD 19946 2632 11 got get VBN 19946 2632 12 on on RP 19946 2632 13 before before RB 19946 2632 14 . . . 19946 2633 1 She -PRON- PRP 19946 2633 2 wailed wail VBD 19946 2633 3 : : : 19946 2633 4 " " `` 19946 2633 5 The the DT 19946 2633 6 good good JJ 19946 2633 7 Herr Herr NNP 19946 2633 8 Deming Deming NNP 19946 2633 9 , , , 19946 2633 10 the the DT 19946 2633 11 marvelous marvelous JJ 19946 2633 12 Herr Herr NNP 19946 2633 13 Deming Deming NNP 19946 2633 14 ! ! . 19946 2634 1 How how WRB 19946 2634 2 could could MD 19946 2634 3 he -PRON- PRP 19946 2634 4 have have VB 19946 2634 5 abruptly abruptly RB 19946 2634 6 left leave VBN 19946 2634 7 us -PRON- PRP 19946 2634 8 ? ? . 19946 2635 1 Something something NN 19946 2635 2 mightily mightily RB 19946 2635 3 strange strange JJ 19946 2635 4 must must MD 19946 2635 5 have have VB 19946 2635 6 forced force VBN 19946 2635 7 him -PRON- PRP 19946 2635 8 to to TO 19946 2635 9 go go VB 19946 2635 10 . . . 19946 2636 1 He -PRON- PRP 19946 2636 2 will will MD 19946 2636 3 surely surely RB 19946 2636 4 return return VB 19946 2636 5 . . . 19946 2637 1 How how WRB 19946 2637 2 could could MD 19946 2637 3 he -PRON- PRP 19946 2637 4 treat treat VB 19946 2637 5 Elsa Elsa NNP 19946 2637 6 so so RB 19946 2637 7 ? ? . 19946 2638 1 Here here RB 19946 2638 2 we -PRON- PRP 19946 2638 3 are be VBP 19946 2638 4 with with IN 19946 2638 5 our -PRON- PRP$ 19946 2638 6 hopes hope NNS 19946 2638 7 , , , 19946 2638 8 our -PRON- PRP$ 19946 2638 9 plans plan NNS 19946 2638 10 and and CC 19946 2638 11 our -PRON- PRP$ 19946 2638 12 new new JJ 19946 2638 13 underwear underwear NN 19946 2638 14 . . . 19946 2639 1 It -PRON- PRP 19946 2639 2 is be VBZ 19946 2639 3 terrible terrible JJ 19946 2639 4 . . . 19946 2639 5 " " '' 19946 2640 1 For for IN 19946 2640 2 several several JJ 19946 2640 3 days day NNS 19946 2640 4 the the DT 19946 2640 5 house house NN 19946 2640 6 resounded resound VBD 19946 2640 7 with with IN 19946 2640 8 perturbation perturbation NN 19946 2640 9 . . . 19946 2641 1 This this DT 19946 2641 2 gradually gradually RB 19946 2641 3 decreased decrease VBD 19946 2641 4 as as IN 19946 2641 5 the the DT 19946 2641 6 readjustment readjustment NN 19946 2641 7 to to IN 19946 2641 8 the the DT 19946 2641 9 former former JJ 19946 2641 10 flat flat JJ 19946 2641 11 conditions condition NNS 19946 2641 12 took take VBD 19946 2641 13 place place NN 19946 2641 14 . . . 19946 2642 1 The the DT 19946 2642 2 transition transition NN 19946 2642 3 was be VBD 19946 2642 4 not not RB 19946 2642 5 completed complete VBN 19946 2642 6 until until IN 19946 2642 7 the the DT 19946 2642 8 information information NN 19946 2642 9 arrived arrive VBD 19946 2642 10 that that IN 19946 2642 11 Herr Herr NNP 19946 2642 12 Deming Deming NNP 19946 2642 13 was be VBD 19946 2642 14 never never RB 19946 2642 15 coming come VBG 19946 2642 16 back back RB 19946 2642 17 . . . 19946 2643 1 The the DT 19946 2643 2 final final JJ 19946 2643 3 stroke stroke NN 19946 2643 4 . . . 19946 2644 1 It -PRON- PRP 19946 2644 2 was be VBD 19946 2644 3 indeed indeed RB 19946 2644 4 pitiable pitiable JJ 19946 2644 5 , , , 19946 2644 6 tragic tragic JJ 19946 2644 7 , , , 19946 2644 8 amusing amusing JJ 19946 2644 9 . . . 19946 2645 1 And and CC 19946 2645 2 all all DT 19946 2645 3 because because IN 19946 2645 4 the the DT 19946 2645 5 American american JJ 19946 2645 6 custom custom NN 19946 2645 7 of of IN 19946 2645 8 flirtation flirtation NN 19946 2645 9 was be VBD 19946 2645 10 unknown unknown JJ 19946 2645 11 to to IN 19946 2645 12 these these DT 19946 2645 13 matter matter RB 19946 2645 14 - - HYPH 19946 2645 15 of of IN 19946 2645 16 - - HYPH 19946 2645 17 fact fact NN 19946 2645 18 Germans Germans NNPS 19946 2645 19 , , , 19946 2645 20 so so RB 19946 2645 21 deadly deadly RB 19946 2645 22 in in IN 19946 2645 23 earnest earnest NN 19946 2645 24 about about IN 19946 2645 25 everything everything NN 19946 2645 26 . . . 19946 2646 1 But but CC 19946 2646 2 , , , 19946 2646 3 Teuton Teuton NNP 19946 2646 4 - - HYPH 19946 2646 5 like like NNP 19946 2646 6 , , , 19946 2646 7 the the DT 19946 2646 8 brave brave JJ 19946 2646 9 ship ship NN 19946 2646 10 Villa Villa NNP 19946 2646 11 Elsa Elsa NNP 19946 2646 12 soon soon RB 19946 2646 13 righted right VBD 19946 2646 14 itself -PRON- PRP 19946 2646 15 , , , 19946 2646 16 being be VBG 19946 2646 17 used use VBN 19946 2646 18 to to IN 19946 2646 19 blows blow NNS 19946 2646 20 . . . 19946 2647 1 It -PRON- PRP 19946 2647 2 had have VBD 19946 2647 3 at at RB 19946 2647 4 least least RBS 19946 2647 5 entertained entertain VBN 19946 2647 6 and and CC 19946 2647 7 been be VBN 19946 2647 8 entertained entertain VBN 19946 2647 9 by by IN 19946 2647 10 one one CD 19946 2647 11 of of IN 19946 2647 12 the the DT 19946 2647 13 Golden Golden NNP 19946 2647 14 Youths Youths NNPS 19946 2647 15 of of IN 19946 2647 16 Good Good NNP 19946 2647 17 Fortune Fortune NNP 19946 2647 18 whose whose WP$ 19946 2647 19 legends legend NNS 19946 2647 20 gild gild VBP 19946 2647 21 the the DT 19946 2647 22 expectations expectation NNS 19946 2647 23 of of IN 19946 2647 24 every every DT 19946 2647 25 race race NN 19946 2647 26 . . . 19946 2648 1 And and CC 19946 2648 2 it -PRON- PRP 19946 2648 3 was be VBD 19946 2648 4 a a DT 19946 2648 5 superior superior JJ 19946 2648 6 satisfaction satisfaction NN 19946 2648 7 to to TO 19946 2648 8 realize realize VB 19946 2648 9 that that IN 19946 2648 10 this this DT 19946 2648 11 had have VBD 19946 2648 12 not not RB 19946 2648 13 happened happen VBN 19946 2648 14 elsewhere elsewhere RB 19946 2648 15 in in IN 19946 2648 16 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 2648 17 . . . 19946 2649 1 There there EX 19946 2649 2 were be VBD 19946 2649 3 left leave VBN 19946 2649 4 behind behind IN 19946 2649 5 no no DT 19946 2649 6 lingering linger VBG 19946 2649 7 animosities animosity NNS 19946 2649 8 , , , 19946 2649 9 no no DT 19946 2649 10 painful painful JJ 19946 2649 11 grievings grieving NNS 19946 2649 12 . . . 19946 2650 1 Feelings feeling NNS 19946 2650 2 were be VBD 19946 2650 3 too too RB 19946 2650 4 stout stout JJ 19946 2650 5 , , , 19946 2650 6 sensibilities sensibilitie VBZ 19946 2650 7 too too RB 19946 2650 8 tough tough JJ 19946 2650 9 , , , 19946 2650 10 to to TO 19946 2650 11 admit admit VB 19946 2650 12 of of IN 19946 2650 13 acknowledging acknowledge VBG 19946 2650 14 rancors rancor NNS 19946 2650 15 or or CC 19946 2650 16 sickly sickly JJ 19946 2650 17 complaints complaint NNS 19946 2650 18 . . . 19946 2651 1 The the DT 19946 2651 2 daughter daughter NN 19946 2651 3 's 's POS 19946 2651 4 marriageable marriageable JJ 19946 2651 5 future future NN 19946 2651 6 was be VBD 19946 2651 7 apparently apparently RB 19946 2651 8 faced face VBN 19946 2651 9 again again RB 19946 2651 10 with with IN 19946 2651 11 courageous courageous JJ 19946 2651 12 determination determination NN 19946 2651 13 . . . 19946 2652 1 As as IN 19946 2652 2 she -PRON- PRP 19946 2652 3 could could MD 19946 2652 4 not not RB 19946 2652 5 be be VB 19946 2652 6 a a DT 19946 2652 7 luxurious luxurious JJ 19946 2652 8 American american JJ 19946 2652 9 queen queen NN 19946 2652 10 , , , 19946 2652 11 she -PRON- PRP 19946 2652 12 must must MD 19946 2652 13 be be VB 19946 2652 14 a a DT 19946 2652 15 German german JJ 19946 2652 16 housewife housewife NN 19946 2652 17 who who WP 19946 2652 18 ranked rank VBD 19946 2652 19 , , , 19946 2652 20 to to TO 19946 2652 21 say say VB 19946 2652 22 the the DT 19946 2652 23 least least JJS 19946 2652 24 , , , 19946 2652 25 high high JJ 19946 2652 26 _ _ NNP 19946 2652 27 enough enough JJ 19946 2652 28 _ _ NNP 19946 2652 29 in in IN 19946 2652 30 the the DT 19946 2652 31 eyes eye NNS 19946 2652 32 of of IN 19946 2652 33 Gott Gott NNP 19946 2652 34 . . . 19946 2653 1 But but CC 19946 2653 2 what what WP 19946 2653 3 German German NNP 19946 2653 4 's 's POS 19946 2653 5 wife wife NN 19946 2653 6 ? ? . 19946 2654 1 Oddly oddly RB 19946 2654 2 enough enough JJ 19946 2654 3 Frau Frau NNP 19946 2654 4 Bucher Bucher NNP 19946 2654 5 , , , 19946 2654 6 despite despite IN 19946 2654 7 all all DT 19946 2654 8 her -PRON- PRP$ 19946 2654 9 bluntness bluntness NN 19946 2654 10 , , , 19946 2654 11 never never RB 19946 2654 12 let let VB 19946 2654 13 a a DT 19946 2654 14 hint hint NN 19946 2654 15 out out IN 19946 2654 16 of of IN 19946 2654 17 the the DT 19946 2654 18 bag bag NN 19946 2654 19 of of IN 19946 2654 20 her -PRON- PRP$ 19946 2654 21 franknesses frankness NNS 19946 2654 22 before before IN 19946 2654 23 Kirtley Kirtley NNP 19946 2654 24 . . . 19946 2655 1 After after IN 19946 2655 2 Jim Jim NNP 19946 2655 3 Deming Deming NNP 19946 2655 4 's 's POS 19946 2655 5 second second JJ 19946 2655 6 riotous riotous JJ 19946 2655 7 invasion invasion NN 19946 2655 8 of of IN 19946 2655 9 Villa Villa NNP 19946 2655 10 Elsa Elsa NNP 19946 2655 11 , , , 19946 2655 12 when when WRB 19946 2655 13 there there EX 19946 2655 14 had have VBD 19946 2655 15 been be VBN 19946 2655 16 confirmed confirm VBN 19946 2655 17 the the DT 19946 2655 18 abject abject JJ 19946 2655 19 and and CC 19946 2655 20 tumultuous tumultuous JJ 19946 2655 21 surrender surrender NN 19946 2655 22 of of IN 19946 2655 23 the the DT 19946 2655 24 two two CD 19946 2655 25 ladies lady NNS 19946 2655 26 , , , 19946 2655 27 mind mind NN 19946 2655 28 , , , 19946 2655 29 body body NN 19946 2655 30 and and CC 19946 2655 31 soul soul NN 19946 2655 32 , , , 19946 2655 33 to to IN 19946 2655 34 mere mere JJ 19946 2655 35 money money NN 19946 2655 36 , , , 19946 2655 37 prostrate prostrate NN 19946 2655 38 at at IN 19946 2655 39 the the DT 19946 2655 40 feet foot NNS 19946 2655 41 of of IN 19946 2655 42 an an DT 19946 2655 43 American american JJ 19946 2655 44 " " `` 19946 2655 45 pig pig NN 19946 2655 46 , , , 19946 2655 47 " " '' 19946 2655 48 Gard Gard NNP 19946 2655 49 experienced experience VBD 19946 2655 50 a a DT 19946 2655 51 numbness numbness NN 19946 2655 52 of of IN 19946 2655 53 heart heart NN 19946 2655 54 . . . 19946 2656 1 True true JJ 19946 2656 2 , , , 19946 2656 3 the the DT 19946 2656 4 daughter daughter NN 19946 2656 5 was be VBD 19946 2656 6 tied tie VBN 19946 2656 7 to to IN 19946 2656 8 the the DT 19946 2656 9 apron apron NN 19946 2656 10 strings string NNS 19946 2656 11 of of IN 19946 2656 12 her -PRON- PRP$ 19946 2656 13 mother mother NN 19946 2656 14 . . . 19946 2657 1 But but CC 19946 2657 2 then then RB 19946 2657 3 Jim Jim NNP 19946 2657 4 could could MD 19946 2657 5 only only RB 19946 2657 6 fling fling VB 19946 2657 7 his -PRON- PRP$ 19946 2657 8 pocketbook pocketbook NN 19946 2657 9 in in IN 19946 2657 10 her -PRON- PRP$ 19946 2657 11 face face NN 19946 2657 12 . . . 19946 2658 1 He -PRON- PRP 19946 2658 2 had have VBD 19946 2658 3 done do VBN 19946 2658 4 it -PRON- PRP 19946 2658 5 and and CC 19946 2658 6 she -PRON- PRP 19946 2658 7 , , , 19946 2658 8 sheep sheep NN 19946 2658 9 - - HYPH 19946 2658 10 like like JJ 19946 2658 11 , , , 19946 2658 12 had have VBD 19946 2658 13 obviously obviously RB 19946 2658 14 accepted accept VBN 19946 2658 15 the the DT 19946 2658 16 situation situation NN 19946 2658 17 without without IN 19946 2658 18 a a DT 19946 2658 19 question question NN 19946 2658 20 , , , 19946 2658 21 a a DT 19946 2658 22 murmur murmur NN 19946 2658 23 . . . 19946 2659 1 How how WRB 19946 2659 2 could could MD 19946 2659 3 he -PRON- PRP 19946 2659 4 , , , 19946 2659 5 as as IN 19946 2659 6 an an DT 19946 2659 7 American American NNP 19946 2659 8 , , , 19946 2659 9 gage gage VBP 19946 2659 10 such such PDT 19946 2659 11 a a DT 19946 2659 12 blank blank JJ 19946 2659 13 lack lack NN 19946 2659 14 of of IN 19946 2659 15 character character NN 19946 2659 16 , , , 19946 2659 17 individuality individuality NN 19946 2659 18 ? ? . 19946 2660 1 How how WRB 19946 2660 2 different different JJ 19946 2660 3 was be VBD 19946 2660 4 this this DT 19946 2660 5 trait trait NN 19946 2660 6 from from IN 19946 2660 7 that that DT 19946 2660 8 which which WDT 19946 2660 9 was be VBD 19946 2660 10 exhibited exhibit VBN 19946 2660 11 by by IN 19946 2660 12 the the DT 19946 2660 13 energetic energetic JJ 19946 2660 14 prosecution prosecution NN 19946 2660 15 of of IN 19946 2660 16 her -PRON- PRP$ 19946 2660 17 talents talent NNS 19946 2660 18 where where WRB 19946 2660 19 her -PRON- PRP$ 19946 2660 20 personality personality NN 19946 2660 21 , , , 19946 2660 22 shining shine VBG 19946 2660 23 forth forth RB 19946 2660 24 so so RB 19946 2660 25 steadily steadily RB 19946 2660 26 , , , 19946 2660 27 held hold VBD 19946 2660 28 his -PRON- PRP$ 19946 2660 29 admiration admiration NN 19946 2660 30 almost almost RB 19946 2660 31 undimmed undimmed JJ 19946 2660 32 ! ! . 19946 2661 1 This this DT 19946 2661 2 was be VBD 19946 2661 3 a a DT 19946 2661 4 baffling baffling JJ 19946 2661 5 interrogation interrogation NN 19946 2661 6 that that WDT 19946 2661 7 furnished furnish VBD 19946 2661 8 another another DT 19946 2661 9 evidence evidence NN 19946 2661 10 to to IN 19946 2661 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 2661 12 of of IN 19946 2661 13 a a DT 19946 2661 14 gaping gape VBG 19946 2661 15 chasm chasm NN 19946 2661 16 separating separate VBG 19946 2661 17 the the DT 19946 2661 18 Teutons teuton NNS 19946 2661 19 from from IN 19946 2661 20 other other JJ 19946 2661 21 peoples people NNS 19946 2661 22 . . . 19946 2662 1 The the DT 19946 2662 2 highest high JJS 19946 2662 3 ideal ideal NN 19946 2662 4 of of IN 19946 2662 5 German german JJ 19946 2662 6 character character NN 19946 2662 7 is be VBZ 19946 2662 8 expressed express VBN 19946 2662 9 by by IN 19946 2662 10 works work NNS 19946 2662 11 . . . 19946 2663 1 The the DT 19946 2663 2 highest high JJS 19946 2663 3 ideal ideal NN 19946 2663 4 of of IN 19946 2663 5 " " `` 19946 2663 6 Christian Christian NNP 19946 2663 7 " " '' 19946 2663 8 character character NN 19946 2663 9 is be VBZ 19946 2663 10 expressed express VBN 19946 2663 11 by by IN 19946 2663 12 self self NN 19946 2663 13 . . . 19946 2664 1 Spring spring NN 19946 2664 2 was be VBD 19946 2664 3 now now RB 19946 2664 4 at at IN 19946 2664 5 hand hand NN 19946 2664 6 . . . 19946 2665 1 The the DT 19946 2665 2 sunlit sunlit NN 19946 2665 3 air air NN 19946 2665 4 invited invite VBN 19946 2665 5 to to IN 19946 2665 6 the the DT 19946 2665 7 out out JJ 19946 2665 8 - - HYPH 19946 2665 9 door door NN 19946 2665 10 life life NN 19946 2665 11 . . . 19946 2666 1 The the DT 19946 2666 2 windows window NNS 19946 2666 3 and and CC 19946 2666 4 doors door NNS 19946 2666 5 of of IN 19946 2666 6 Villa Villa NNP 19946 2666 7 Elsa Elsa NNP 19946 2666 8 , , , 19946 2666 9 which which WDT 19946 2666 10 was be VBD 19946 2666 11 stale stale JJ 19946 2666 12 and and CC 19946 2666 13 stuffy stuffy JJ 19946 2666 14 from from IN 19946 2666 15 the the DT 19946 2666 16 closed close VBN 19946 2666 17 - - HYPH 19946 2666 18 up up RP 19946 2666 19 winter winter NN 19946 2666 20 , , , 19946 2666 21 stood stand VBD 19946 2666 22 open open JJ 19946 2666 23 and and CC 19946 2666 24 the the DT 19946 2666 25 inmates inmate NNS 19946 2666 26 came come VBD 19946 2666 27 out out IN 19946 2666 28 of of IN 19946 2666 29 their -PRON- PRP$ 19946 2666 30 hibernation hibernation NN 19946 2666 31 , , , 19946 2666 32 shook shake VBD 19946 2666 33 themselves -PRON- PRP 19946 2666 34 and and CC 19946 2666 35 welcomed welcome VBD 19946 2666 36 the the DT 19946 2666 37 warmth warmth NN 19946 2666 38 and and CC 19946 2666 39 lack lack NN 19946 2666 40 - - HYPH 19946 2666 41 luster luster NN 19946 2666 42 brightness brightness NN 19946 2666 43 . . . 19946 2667 1 The the DT 19946 2667 2 lindens linden NNS 19946 2667 3 and and CC 19946 2667 4 plane plane NN 19946 2667 5 trees tree NNS 19946 2667 6 and and CC 19946 2667 7 shrubberies shrubbery NNS 19946 2667 8 began begin VBD 19946 2667 9 to to TO 19946 2667 10 hug hug VB 19946 2667 11 the the DT 19946 2667 12 place place NN 19946 2667 13 under under IN 19946 2667 14 their -PRON- PRP$ 19946 2667 15 cosy cosy JJ 19946 2667 16 leafage leafage NN 19946 2667 17 . . . 19946 2668 1 Herr Herr NNP 19946 2668 2 Bucher Bucher NNP 19946 2668 3 's 's POS 19946 2668 4 rose rose NN 19946 2668 5 garden garden NN 19946 2668 6 was be VBD 19946 2668 7 prepared prepared JJ 19946 2668 8 to to TO 19946 2668 9 grow grow VB 19946 2668 10 merry merry NN 19946 2668 11 with with IN 19946 2668 12 colors color NNS 19946 2668 13 . . . 19946 2669 1 The the DT 19946 2669 2 companionable companionable JJ 19946 2669 3 garden garden NN 19946 2669 4 corner corner NN 19946 2669 5 for for IN 19946 2669 6 afternoon afternoon NN 19946 2669 7 tea tea NN 19946 2669 8 and and CC 19946 2669 9 beer beer NN 19946 2669 10 became become VBD 19946 2669 11 a a DT 19946 2669 12 nook nook NN 19946 2669 13 of of IN 19946 2669 14 liveliness liveliness NN 19946 2669 15 . . . 19946 2670 1 The the DT 19946 2670 2 oncoming oncoming JJ 19946 2670 3 summer summer NN 19946 2670 4 sent send VBD 19946 2670 5 forth forth RB 19946 2670 6 generally generally RB 19946 2670 7 its -PRON- PRP$ 19946 2670 8 exulting exult VBG 19946 2670 9 thrills thrill NNS 19946 2670 10 . . . 19946 2671 1 This this DT 19946 2671 2 fine fine JJ 19946 2671 3 surging surging NN 19946 2671 4 - - : 19946 2671 5 in in NN 19946 2671 6 of of IN 19946 2671 7 sunny sunny JJ 19946 2671 8 , , , 19946 2671 9 revivifying revivify VBG 19946 2671 10 Nature Nature NNP 19946 2671 11 took take VBD 19946 2671 12 at at IN 19946 2671 13 first first RB 19946 2671 14 such such PDT 19946 2671 15 a a DT 19946 2671 16 strong strong JJ 19946 2671 17 and and CC 19946 2671 18 glad glad JJ 19946 2671 19 hold hold NN 19946 2671 20 on on IN 19946 2671 21 Gard Gard NNP 19946 2671 22 that that IN 19946 2671 23 his -PRON- PRP$ 19946 2671 24 private private JJ 19946 2671 25 emotions emotion NNS 19946 2671 26 , , , 19946 2671 27 which which WDT 19946 2671 28 Elsa Elsa NNP 19946 2671 29 had have VBD 19946 2671 30 so so RB 19946 2671 31 promptly promptly RB 19946 2671 32 sharpened sharpen VBN 19946 2671 33 and and CC 19946 2671 34 whose whose WP$ 19946 2671 35 edge edge NN 19946 2671 36 had have VBD 19946 2671 37 become become VBN 19946 2671 38 dulled dull VBN 19946 2671 39 , , , 19946 2671 40 seemed seem VBD 19946 2671 41 to to TO 19946 2671 42 lay lay VB 19946 2671 43 themselves -PRON- PRP 19946 2671 44 pleasantly pleasantly RB 19946 2671 45 aside aside RB 19946 2671 46 for for IN 19946 2671 47 the the DT 19946 2671 48 moment moment NN 19946 2671 49 . . . 19946 2672 1 Whether whether IN 19946 2672 2 they -PRON- PRP 19946 2672 3 were be VBD 19946 2672 4 to to TO 19946 2672 5 become become VB 19946 2672 6 whetted whet VBN 19946 2672 7 again again RB 19946 2672 8 into into IN 19946 2672 9 keen keen JJ 19946 2672 10 interest interest NN 19946 2672 11 remained remain VBD 19946 2672 12 to to TO 19946 2672 13 be be VB 19946 2672 14 seen see VBN 19946 2672 15 , , , 19946 2672 16 for for IN 19946 2672 17 the the DT 19946 2672 18 awakening awakening NN 19946 2672 19 green green JJ 19946 2672 20 and and CC 19946 2672 21 white white JJ 19946 2672 22 noon noon NN 19946 2672 23 - - HYPH 19946 2672 24 tide tide NN 19946 2672 25 of of IN 19946 2672 26 actual actual JJ 19946 2672 27 existence existence NN 19946 2672 28 was be VBD 19946 2672 29 absorbing absorb VBG 19946 2672 30 . . . 19946 2673 1 Apparently apparently RB 19946 2673 2 she -PRON- PRP 19946 2673 3 was be VBD 19946 2673 4 not not RB 19946 2673 5 greatly greatly RB 19946 2673 6 affected affect VBN 19946 2673 7 by by IN 19946 2673 8 Deming Deming NNP 19946 2673 9 's 's POS 19946 2673 10 departure departure NN 19946 2673 11 . . . 19946 2674 1 She -PRON- PRP 19946 2674 2 betook betake VBD 19946 2674 3 herself -PRON- PRP 19946 2674 4 to to IN 19946 2674 5 her -PRON- PRP$ 19946 2674 6 lessons lesson NNS 19946 2674 7 and and CC 19946 2674 8 duties duty NNS 19946 2674 9 with with IN 19946 2674 10 well well RB 19946 2674 11 - - HYPH 19946 2674 12 drilled drill VBN 19946 2674 13 diligence diligence NN 19946 2674 14 . . . 19946 2675 1 The the DT 19946 2675 2 years year NNS 19946 2675 3 were be VBD 19946 2675 4 cut cut VBN 19946 2675 5 out out RP 19946 2675 6 for for IN 19946 2675 7 her -PRON- PRP 19946 2675 8 . . . 19946 2676 1 She -PRON- PRP 19946 2676 2 had have VBD 19946 2676 3 only only RB 19946 2676 4 to to TO 19946 2676 5 follow follow VB 19946 2676 6 the the DT 19946 2676 7 pattern pattern NN 19946 2676 8 . . . 19946 2677 1 How how WRB 19946 2677 2 much much RB 19946 2677 3 more more RBR 19946 2677 4 fortunate fortunate JJ 19946 2677 5 it -PRON- PRP 19946 2677 6 would would MD 19946 2677 7 be be VB 19946 2677 8 , , , 19946 2677 9 Gard Gard NNP 19946 2677 10 had have VBD 19946 2677 11 often often RB 19946 2677 12 felt feel VBN 19946 2677 13 , , , 19946 2677 14 if if IN 19946 2677 15 she -PRON- PRP 19946 2677 16 were be VBD 19946 2677 17 detached detach VBN 19946 2677 18 from from IN 19946 2677 19 her -PRON- PRP$ 19946 2677 20 semi semi JJ 19946 2677 21 - - JJ 19946 2677 22 civilized civilized JJ 19946 2677 23 household household NN 19946 2677 24 ! ! . 19946 2678 1 Her -PRON- PRP$ 19946 2678 2 own own JJ 19946 2678 3 attractions attraction NNS 19946 2678 4 would would MD 19946 2678 5 then then RB 19946 2678 6 be be VB 19946 2678 7 freed free VBN 19946 2678 8 from from IN 19946 2678 9 the the DT 19946 2678 10 surrounding surround VBG 19946 2678 11 thorns thorn NNS 19946 2678 12 , , , 19946 2678 13 prickly prickly JJ 19946 2678 14 hedges hedge NNS 19946 2678 15 , , , 19946 2678 16 that that WDT 19946 2678 17 bruised bruise VBD 19946 2678 18 and and CC 19946 2678 19 tore tear VBD 19946 2678 20 and and CC 19946 2678 21 dismayed dismay VBD 19946 2678 22 one one CD 19946 2678 23 . . . 19946 2679 1 An an DT 19946 2679 2 American american JJ 19946 2679 3 chap chap NN 19946 2679 4 could could MD 19946 2679 5 marry marry VB 19946 2679 6 her -PRON- PRP 19946 2679 7 -- -- : 19946 2679 8 but but CC 19946 2679 9 oh oh UH 19946 2679 10 , , , 19946 2679 11 her -PRON- PRP$ 19946 2679 12 family family NN 19946 2679 13 ! ! . 19946 2680 1 It -PRON- PRP 19946 2680 2 was be VBD 19946 2680 3 not not RB 19946 2680 4 long long JJ 19946 2680 5 , , , 19946 2680 6 however however RB 19946 2680 7 , , , 19946 2680 8 before before IN 19946 2680 9 she -PRON- PRP 19946 2680 10 missed miss VBD 19946 2680 11 meals meal NNS 19946 2680 12 . . . 19946 2681 1 She -PRON- PRP 19946 2681 2 had have VBD 19946 2681 3 begun begin VBN 19946 2681 4 again again RB 19946 2681 5 being be VBG 19946 2681 6 mysteriously mysteriously RB 19946 2681 7 mute mute JJ 19946 2681 8 at at IN 19946 2681 9 times time NNS 19946 2681 10 in in IN 19946 2681 11 her -PRON- PRP$ 19946 2681 12 room room NN 19946 2681 13 , , , 19946 2681 14 over over IN 19946 2681 15 the the DT 19946 2681 16 Heine Heine NNP 19946 2681 17 poems poem NNS 19946 2681 18 . . . 19946 2682 1 Gard Gard NNP 19946 2682 2 had have VBD 19946 2682 3 almost almost RB 19946 2682 4 forgotten forget VBN 19946 2682 5 them -PRON- PRP 19946 2682 6 . . . 19946 2683 1 There there EX 19946 2683 2 were be VBD 19946 2683 3 no no DT 19946 2683 4 promenades promenade NNS 19946 2683 5 this this DT 19946 2683 6 early early JJ 19946 2683 7 season season NN 19946 2683 8 in in IN 19946 2683 9 the the DT 19946 2683 10 meadow meadow NN 19946 2683 11 , , , 19946 2683 12 with with IN 19946 2683 13 the the DT 19946 2683 14 poet poet NN 19946 2683 15 . . . 19946 2684 1 No no DT 19946 2684 2 duos duos NN 19946 2684 3 were be VBD 19946 2684 4 played play VBN 19946 2684 5 . . . 19946 2685 1 Winter winter NN 19946 2685 2 , , , 19946 2685 3 for for IN 19946 2685 4 that that DT 19946 2685 5 matter matter NN 19946 2685 6 , , , 19946 2685 7 was be VBD 19946 2685 8 a a DT 19946 2685 9 more more RBR 19946 2685 10 favorable favorable JJ 19946 2685 11 time time NN 19946 2685 12 for for IN 19946 2685 13 them -PRON- PRP 19946 2685 14 , , , 19946 2685 15 as as IN 19946 2685 16 it -PRON- PRP 19946 2685 17 was be VBD 19946 2685 18 also also RB 19946 2685 19 for for IN 19946 2685 20 the the DT 19946 2685 21 family family NN 19946 2685 22 concerts concert NNS 19946 2685 23 . . . 19946 2686 1 Fräulein Fräulein NNP 19946 2686 2 observed observe VBD 19946 2686 3 a a DT 19946 2686 4 meaningless meaningless JJ 19946 2686 5 familiarity familiarity NN 19946 2686 6 with with IN 19946 2686 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 2686 8 as as IN 19946 2686 9 if if IN 19946 2686 10 he -PRON- PRP 19946 2686 11 were be VBD 19946 2686 12 an an DT 19946 2686 13 old old JJ 19946 2686 14 member member NN 19946 2686 15 of of IN 19946 2686 16 the the DT 19946 2686 17 home home NN 19946 2686 18 circle circle NN 19946 2686 19 . . . 19946 2687 1 He -PRON- PRP 19946 2687 2 wondered wonder VBD 19946 2687 3 again again RB 19946 2687 4 if if IN 19946 2687 5 Rudolph Rudolph NNP 19946 2687 6 had have VBD 19946 2687 7 influenced influence VBN 19946 2687 8 and and CC 19946 2687 9 troubled trouble VBN 19946 2687 10 from from IN 19946 2687 11 the the DT 19946 2687 12 first first JJ 19946 2687 13 her -PRON- PRP$ 19946 2687 14 relations relation NNS 19946 2687 15 with with IN 19946 2687 16 himself -PRON- PRP 19946 2687 17 . . . 19946 2688 1 And and CC 19946 2688 2 nowadays nowadays RB 19946 2688 3 Tekla Tekla NNP 19946 2688 4 was be VBD 19946 2688 5 surly surly JJ 19946 2688 6 toward toward IN 19946 2688 7 him -PRON- PRP 19946 2688 8 . . . 19946 2689 1 She -PRON- PRP 19946 2689 2 served serve VBD 19946 2689 3 him -PRON- PRP 19946 2689 4 unwillingly unwillingly RB 19946 2689 5 and and CC 19946 2689 6 grabbed grab VBD 19946 2689 7 his -PRON- PRP$ 19946 2689 8 occasional occasional JJ 19946 2689 9 _ _ NNP 19946 2689 10 Trinkgelds Trinkgelds NNP 19946 2689 11 _ _ NNP 19946 2689 12 with with IN 19946 2689 13 scarcely scarcely RB 19946 2689 14 a a DT 19946 2689 15 thank thank NN 19946 2689 16 - - HYPH 19946 2689 17 you -PRON- PRP 19946 2689 18 . . . 19946 2690 1 Had had VB 19946 2690 2 Rudi rudi JJ 19946 2690 3 , , , 19946 2690 4 with with IN 19946 2690 5 whom whom WP 19946 2690 6 he -PRON- PRP 19946 2690 7 had have VBD 19946 2690 8 had have VBN 19946 2690 9 hardly hardly RB 19946 2690 10 any any DT 19946 2690 11 contact contact NN 19946 2690 12 , , , 19946 2690 13 stirred stir VBD 19946 2690 14 her -PRON- PRP 19946 2690 15 up up RP 19946 2690 16 against against IN 19946 2690 17 him -PRON- PRP 19946 2690 18 out out IN 19946 2690 19 of of IN 19946 2690 20 sheer sheer JJ 19946 2690 21 unjustified unjustified JJ 19946 2690 22 Satanism Satanism NNP 19946 2690 23 ? ? . 19946 2691 1 The the DT 19946 2691 2 spring spring NN 19946 2691 3 weather weather NN 19946 2691 4 somewhat somewhat RB 19946 2691 5 curtailed curtailed JJ 19946 2691 6 , , , 19946 2691 7 mollified mollify VBN 19946 2691 8 , , , 19946 2691 9 all all PDT 19946 2691 10 the the DT 19946 2691 11 frank frank JJ 19946 2691 12 irascibility irascibility NN 19946 2691 13 and and CC 19946 2691 14 wrangling wrangle VBG 19946 2691 15 that that WDT 19946 2691 16 went go VBD 19946 2691 17 on on RP 19946 2691 18 in in IN 19946 2691 19 the the DT 19946 2691 20 house house NN 19946 2691 21 , , , 19946 2691 22 and and CC 19946 2691 23 it -PRON- PRP 19946 2691 24 was be VBD 19946 2691 25 under under IN 19946 2691 26 the the DT 19946 2691 27 lukewarm lukewarm JJ 19946 2691 28 spell spell NN 19946 2691 29 of of IN 19946 2691 30 this this DT 19946 2691 31 German german JJ 19946 2691 32 virgin virgin JJ 19946 2691 33 summer summer NN 19946 2691 34 - - HYPH 19946 2691 35 time time NN 19946 2691 36 that that IN 19946 2691 37 the the DT 19946 2691 38 routine routine JJ 19946 2691 39 took take VBD 19946 2691 40 on on RP 19946 2691 41 its -PRON- PRP$ 19946 2691 42 most most RBS 19946 2691 43 agreeable agreeable JJ 19946 2691 44 aspects aspect NNS 19946 2691 45 , , , 19946 2691 46 though though IN 19946 2691 47 accompanied accompany VBN 19946 2691 48 with with IN 19946 2691 49 the the DT 19946 2691 50 usual usual JJ 19946 2691 51 Teuton Teuton NNP 19946 2691 52 domestic domestic JJ 19946 2691 53 din din NN 19946 2691 54 . . . 19946 2692 1 It -PRON- PRP 19946 2692 2 was be VBD 19946 2692 3 , , , 19946 2692 4 in in IN 19946 2692 5 fact fact NN 19946 2692 6 , , , 19946 2692 7 very very RB 19946 2692 8 enjoyable enjoyable JJ 19946 2692 9 , , , 19946 2692 10 contrasted contrast VBN 19946 2692 11 with with IN 19946 2692 12 what what WP 19946 2692 13 the the DT 19946 2692 14 cold cold JJ 19946 2692 15 months month NNS 19946 2692 16 had have VBD 19946 2692 17 permitted permit VBN 19946 2692 18 . . . 19946 2693 1 In in IN 19946 2693 2 the the DT 19946 2693 3 winter winter NN 19946 2693 4 a a DT 19946 2693 5 pleasant pleasant JJ 19946 2693 6 feature feature NN 19946 2693 7 had have VBD 19946 2693 8 been be VBN 19946 2693 9 the the DT 19946 2693 10 theater theater NN 19946 2693 11 or or CC 19946 2693 12 opera opera NN 19946 2693 13 nights night NNS 19946 2693 14 . . . 19946 2694 1 Darkness darkness NN 19946 2694 2 then then RB 19946 2694 3 came come VBD 19946 2694 4 at at IN 19946 2694 5 four four CD 19946 2694 6 . . . 19946 2695 1 Dinner dinner NN 19946 2695 2 would would MD 19946 2695 3 be be VB 19946 2695 4 served serve VBN 19946 2695 5 at at IN 19946 2695 6 five five CD 19946 2695 7 in in IN 19946 2695 8 order order NN 19946 2695 9 to to TO 19946 2695 10 reach reach VB 19946 2695 11 the the DT 19946 2695 12 amusement amusement NN 19946 2695 13 place place NN 19946 2695 14 at at IN 19946 2695 15 half half JJ 19946 2695 16 past past JJ 19946 2695 17 six six CD 19946 2695 18 or or CC 19946 2695 19 seven seven CD 19946 2695 20 . . . 19946 2696 1 By by IN 19946 2696 2 eleven eleven CD 19946 2696 3 the the DT 19946 2696 4 family family NN 19946 2696 5 were be VBD 19946 2696 6 back back RB 19946 2696 7 in in IN 19946 2696 8 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 2696 9 , , , 19946 2696 10 sitting sit VBG 19946 2696 11 down down RP 19946 2696 12 , , , 19946 2696 13 starved starve VBN 19946 2696 14 , , , 19946 2696 15 to to IN 19946 2696 16 a a DT 19946 2696 17 bouncing bounce VBG 19946 2696 18 supper supper NN 19946 2696 19 where where WRB 19946 2696 20 frequently frequently RB 19946 2696 21 Kirtley Kirtley NNP 19946 2696 22 regaled regale VBD 19946 2696 23 himself -PRON- PRP 19946 2696 24 with with IN 19946 2696 25 the the DT 19946 2696 26 toothsome toothsome JJ 19946 2696 27 Pumpernickel Pumpernickel NNP 19946 2696 28 . . . 19946 2697 1 Over over IN 19946 2697 2 the the DT 19946 2697 3 hot hot JJ 19946 2697 4 dishes dish NNS 19946 2697 5 the the DT 19946 2697 6 feverish feverish JJ 19946 2697 7 points point NNS 19946 2697 8 of of IN 19946 2697 9 the the DT 19946 2697 10 entertainment entertainment NN 19946 2697 11 were be VBD 19946 2697 12 discussed discuss VBN 19946 2697 13 , , , 19946 2697 14 exclaimed exclaim VBN 19946 2697 15 about about IN 19946 2697 16 , , , 19946 2697 17 while while IN 19946 2697 18 the the DT 19946 2697 19 party party NN 19946 2697 20 cooled cool VBD 19946 2697 21 off off RP 19946 2697 22 and and CC 19946 2697 23 solaced solace VBD 19946 2697 24 themselves -PRON- PRP 19946 2697 25 with with IN 19946 2697 26 Schultheiss Schultheiss NNP 19946 2697 27 . . . 19946 2698 1 These these DT 19946 2698 2 were be VBD 19946 2698 3 rousing rouse VBG 19946 2698 4 and and CC 19946 2698 5 satisfying satisfy VBG 19946 2698 6 little little JJ 19946 2698 7 happenings happening NNS 19946 2698 8 . . . 19946 2699 1 Free free JJ 19946 2699 2 public public JJ 19946 2699 3 lectures lecture NNS 19946 2699 4 had have VBD 19946 2699 5 also also RB 19946 2699 6 been be VBN 19946 2699 7 a a DT 19946 2699 8 source source NN 19946 2699 9 of of IN 19946 2699 10 enjoyment enjoyment NN 19946 2699 11 to to IN 19946 2699 12 the the DT 19946 2699 13 Buchers Buchers NNPS 19946 2699 14 during during IN 19946 2699 15 the the DT 19946 2699 16 long long JJ 19946 2699 17 frigid frigid JJ 19946 2699 18 fortnights fortnight NNS 19946 2699 19 . . . 19946 2700 1 Of of IN 19946 2700 2 the the DT 19946 2700 3 five five CD 19946 2700 4 senses sense NNS 19946 2700 5 , , , 19946 2700 6 Gard Gard NNP 19946 2700 7 reflected reflect VBD 19946 2700 8 , , , 19946 2700 9 hearing hearing NN 19946 2700 10 is be VBZ 19946 2700 11 the the DT 19946 2700 12 only only JJ 19946 2700 13 good good JJ 19946 2700 14 one one NN 19946 2700 15 the the DT 19946 2700 16 Germans Germans NNPS 19946 2700 17 possess possess VBP 19946 2700 18 . . . 19946 2701 1 They -PRON- PRP 19946 2701 2 hear hear VBP 19946 2701 3 , , , 19946 2701 4 absorb absorb VB 19946 2701 5 through through IN 19946 2701 6 hearing hearing NN 19946 2701 7 , , , 19946 2701 8 to to IN 19946 2701 9 better well JJR 19946 2701 10 advantage advantage NN 19946 2701 11 than than IN 19946 2701 12 other other JJ 19946 2701 13 races race NNS 19946 2701 14 . . . 19946 2702 1 They -PRON- PRP 19946 2702 2 close close VBP 19946 2702 3 their -PRON- PRP$ 19946 2702 4 eyes eye NNS 19946 2702 5 and and CC 19946 2702 6 drink drink NN 19946 2702 7 in in RP 19946 2702 8 seriously seriously RB 19946 2702 9 . . . 19946 2703 1 Naturally naturally RB 19946 2703 2 enough enough RB 19946 2703 3 comes come VBZ 19946 2703 4 about about IN 19946 2703 5 the the DT 19946 2703 6 universality universality NN 19946 2703 7 of of IN 19946 2703 8 their -PRON- PRP$ 19946 2703 9 music music NN 19946 2703 10 and and CC 19946 2703 11 lectures lecture NNS 19946 2703 12 . . . 19946 2704 1 Of of IN 19946 2704 2 these these DT 19946 2704 3 public public JJ 19946 2704 4 dissertations dissertation VBZ 19946 2704 5 a a DT 19946 2704 6 course course NN 19946 2704 7 on on IN 19946 2704 8 the the DT 19946 2704 9 Union Union NNP 19946 2704 10 between between IN 19946 2704 11 Greek Greek NNP 19946 2704 12 Philosophy Philosophy NNP 19946 2704 13 and and CC 19946 2704 14 Greek Greek NNP 19946 2704 15 Poetry Poetry NNP 19946 2704 16 was be VBD 19946 2704 17 especially especially RB 19946 2704 18 raved rave VBN 19946 2704 19 over over RP 19946 2704 20 in in IN 19946 2704 21 Villa Villa NNP 19946 2704 22 Elsa Elsa NNP 19946 2704 23 . . . 19946 2705 1 Gard Gard NNP 19946 2705 2 attended attend VBD 19946 2705 3 one one CD 19946 2705 4 of of IN 19946 2705 5 these these DT 19946 2705 6 evenings evening NNS 19946 2705 7 , , , 19946 2705 8 inspired inspire VBN 19946 2705 9 by by IN 19946 2705 10 the the DT 19946 2705 11 instructional instructional JJ 19946 2705 12 ardors ardor NNS 19946 2705 13 of of IN 19946 2705 14 Frau Frau NNP 19946 2705 15 and and CC 19946 2705 16 Fräulein Fräulein NNP 19946 2705 17 and and CC 19946 2705 18 Ernst Ernst NNP 19946 2705 19 . . . 19946 2706 1 The the DT 19946 2706 2 example example NN 19946 2706 3 of of IN 19946 2706 4 little little JJ 19946 2706 5 Ernst Ernst NNP 19946 2706 6 , , , 19946 2706 7 avid avid JJ 19946 2706 8 of of IN 19946 2706 9 such such JJ 19946 2706 10 intellectual intellectual JJ 19946 2706 11 pleasures pleasure NNS 19946 2706 12 at at IN 19946 2706 13 his -PRON- PRP$ 19946 2706 14 tender tender NN 19946 2706 15 age age NN 19946 2706 16 , , , 19946 2706 17 ever ever RB 19946 2706 18 impressed impressed JJ 19946 2706 19 Gard Gard NNP 19946 2706 20 anew anew RB 19946 2706 21 . . . 19946 2707 1 He -PRON- PRP 19946 2707 2 thought think VBD 19946 2707 3 of of IN 19946 2707 4 American american JJ 19946 2707 5 lads lad NNS 19946 2707 6 in in IN 19946 2707 7 comparison comparison NN 19946 2707 8 . . . 19946 2708 1 The the DT 19946 2708 2 German german JJ 19946 2708 3 professor professor NN 19946 2708 4 , , , 19946 2708 5 as as IN 19946 2708 6 is be VBZ 19946 2708 7 well well RB 19946 2708 8 known known JJ 19946 2708 9 , , , 19946 2708 10 occupies occupy VBZ 19946 2708 11 a a DT 19946 2708 12 much much RB 19946 2708 13 more more RBR 19946 2708 14 potent potent JJ 19946 2708 15 and and CC 19946 2708 16 exalted exalted JJ 19946 2708 17 position position NN 19946 2708 18 in in IN 19946 2708 19 Germany Germany NNP 19946 2708 20 than than IN 19946 2708 21 the the DT 19946 2708 22 American american JJ 19946 2708 23 professor professor NN 19946 2708 24 in in IN 19946 2708 25 America America NNP 19946 2708 26 . . . 19946 2709 1 He -PRON- PRP 19946 2709 2 is be VBZ 19946 2709 3 considered consider VBN 19946 2709 4 a a DT 19946 2709 5 reliable reliable JJ 19946 2709 6 fount fount NN 19946 2709 7 of of IN 19946 2709 8 wisdom wisdom NN 19946 2709 9 . . . 19946 2710 1 He -PRON- PRP 19946 2710 2 speaks speak VBZ 19946 2710 3 with with IN 19946 2710 4 sure sure JJ 19946 2710 5 authority authority NN 19946 2710 6 . . . 19946 2711 1 He -PRON- PRP 19946 2711 2 is be VBZ 19946 2711 3 an an DT 19946 2711 4 oracle oracle JJ 19946 2711 5 , , , 19946 2711 6 permanent permanent JJ 19946 2711 7 and and CC 19946 2711 8 sounding sound VBG 19946 2711 9 afar afar RB 19946 2711 10 . . . 19946 2712 1 On on IN 19946 2712 2 this this DT 19946 2712 3 occasion occasion NN 19946 2712 4 , , , 19946 2712 5 precisely precisely RB 19946 2712 6 at at IN 19946 2712 7 eight eight CD 19946 2712 8 o'clock o'clock NN 19946 2712 9 , , , 19946 2712 10 in in IN 19946 2712 11 a a DT 19946 2712 12 majestic majestic JJ 19946 2712 13 university university NN 19946 2712 14 hall hall NN 19946 2712 15 , , , 19946 2712 16 Kirtley Kirtley NNP 19946 2712 17 saw see VBD 19946 2712 18 this this DT 19946 2712 19 particular particular JJ 19946 2712 20 grand grand JJ 19946 2712 21 and and CC 19946 2712 22 popular popular JJ 19946 2712 23 orator orator NN 19946 2712 24 ascend ascend VBP 19946 2712 25 the the DT 19946 2712 26 pulpit pulpit NN 19946 2712 27 . . . 19946 2713 1 He -PRON- PRP 19946 2713 2 was be VBD 19946 2713 3 in in IN 19946 2713 4 full full JJ 19946 2713 5 dress dress NN 19946 2713 6 -- -- : 19946 2713 7 white white JJ 19946 2713 8 waistcoat waistcoat NNP 19946 2713 9 , , , 19946 2713 10 white white NNP 19946 2713 11 tie tie NNP 19946 2713 12 , , , 19946 2713 13 white white JJ 19946 2713 14 kids kid NNS 19946 2713 15 . . . 19946 2714 1 He -PRON- PRP 19946 2714 2 was be VBD 19946 2714 3 large large JJ 19946 2714 4 , , , 19946 2714 5 shapely shapely RB 19946 2714 6 , , , 19946 2714 7 commanding command VBG 19946 2714 8 . . . 19946 2715 1 The the DT 19946 2715 2 women woman NNS 19946 2715 3 were be VBD 19946 2715 4 " " `` 19946 2715 5 at at IN 19946 2715 6 his -PRON- PRP$ 19946 2715 7 feet foot NNS 19946 2715 8 . . . 19946 2715 9 " " '' 19946 2716 1 He -PRON- PRP 19946 2716 2 stood stand VBD 19946 2716 3 there there RB 19946 2716 4 solemnly solemnly RB 19946 2716 5 as as IN 19946 2716 6 the the DT 19946 2716 7 clock clock NN 19946 2716 8 was be VBD 19946 2716 9 striking striking JJ 19946 2716 10 , , , 19946 2716 11 and and CC 19946 2716 12 slowly slowly RB 19946 2716 13 removed remove VBD 19946 2716 14 his -PRON- PRP$ 19946 2716 15 gloves glove NNS 19946 2716 16 and and CC 19946 2716 17 inserted insert VBD 19946 2716 18 them -PRON- PRP 19946 2716 19 under under IN 19946 2716 20 his -PRON- PRP$ 19946 2716 21 coat coat NN 19946 2716 22 tail tail NN 19946 2716 23 . . . 19946 2717 1 And and CC 19946 2717 2 for for IN 19946 2717 3 exactly exactly RB 19946 2717 4 an an DT 19946 2717 5 hour hour NN 19946 2717 6 there there EX 19946 2717 7 was be VBD 19946 2717 8 a a DT 19946 2717 9 remarkable remarkable JJ 19946 2717 10 flow flow NN 19946 2717 11 of of IN 19946 2717 12 formidable formidable JJ 19946 2717 13 , , , 19946 2717 14 finished finished JJ 19946 2717 15 periods period NNS 19946 2717 16 , , , 19946 2717 17 without without IN 19946 2717 18 a a DT 19946 2717 19 note note NN 19946 2717 20 , , , 19946 2717 21 without without IN 19946 2717 22 a a DT 19946 2717 23 hesitation hesitation NN 19946 2717 24 . . . 19946 2718 1 Gard Gard NNP 19946 2718 2 really really RB 19946 2718 3 felt feel VBD 19946 2718 4 there there EX 19946 2718 5 would would MD 19946 2718 6 never never RB 19946 2718 7 be be VB 19946 2718 8 anything anything NN 19946 2718 9 else else RB 19946 2718 10 to to TO 19946 2718 11 say say VB 19946 2718 12 about about IN 19946 2718 13 Beauty Beauty NNP 19946 2718 14 , , , 19946 2718 15 so so RB 19946 2718 16 profound profound JJ 19946 2718 17 , , , 19946 2718 18 so so RB 19946 2718 19 complete complete JJ 19946 2718 20 , , , 19946 2718 21 so so RB 19946 2718 22 final final JJ 19946 2718 23 , , , 19946 2718 24 seemed seem VBD 19946 2718 25 this this DT 19946 2718 26 survey survey NN 19946 2718 27 of of IN 19946 2718 28 the the DT 19946 2718 29 topic topic NN 19946 2718 30 . . . 19946 2719 1 At at IN 19946 2719 2 the the DT 19946 2719 3 close close NN 19946 2719 4 the the DT 19946 2719 5 audience audience NN 19946 2719 6 flocked flock VBD 19946 2719 7 to to IN 19946 2719 8 the the DT 19946 2719 9 speaker speaker NN 19946 2719 10 as as IN 19946 2719 11 if if IN 19946 2719 12 to to IN 19946 2719 13 an an DT 19946 2719 14 Olympian olympian JJ 19946 2719 15 victor victor NN 19946 2719 16 . . . 19946 2720 1 Frau Frau NNP 19946 2720 2 Bucher Bucher NNP 19946 2720 3 was be VBD 19946 2720 4 ecstatic ecstatic JJ 19946 2720 5 , , , 19946 2720 6 covering cover VBG 19946 2720 7 him -PRON- PRP 19946 2720 8 with with IN 19946 2720 9 her -PRON- PRP$ 19946 2720 10 compliments compliment NNS 19946 2720 11 while while IN 19946 2720 12 insisting insist VBG 19946 2720 13 on on IN 19946 2720 14 waiting wait VBG 19946 2720 15 for for IN 19946 2720 16 a a DT 19946 2720 17 propitious propitious JJ 19946 2720 18 moment moment NN 19946 2720 19 to to TO 19946 2720 20 introduce introduce VB 19946 2720 21 Herr Herr NNP 19946 2720 22 Kirtley Kirtley NNP 19946 2720 23 . . . 19946 2721 1 But but CC 19946 2721 2 as as IN 19946 2721 3 Gard Gard NNP 19946 2721 4 remained remain VBD 19946 2721 5 there there RB 19946 2721 6 at at IN 19946 2721 7 the the DT 19946 2721 8 lecturer lecturer NN 19946 2721 9 's 's POS 19946 2721 10 elbow elbow NN 19946 2721 11 , , , 19946 2721 12 he -PRON- PRP 19946 2721 13 met meet VBD 19946 2721 14 with with IN 19946 2721 15 another another DT 19946 2721 16 disillusion disillusion NN 19946 2721 17 about about IN 19946 2721 18 German german JJ 19946 2721 19 professors professor NNS 19946 2721 20 . . . 19946 2722 1 This this DT 19946 2722 2 locally locally RB 19946 2722 3 famous famous JJ 19946 2722 4 man man NN 19946 2722 5 , , , 19946 2722 6 so so RB 19946 2722 7 correctly correctly RB 19946 2722 8 dressed dressed JJ 19946 2722 9 to to IN 19946 2722 10 outward outward JJ 19946 2722 11 view view NN 19946 2722 12 , , , 19946 2722 13 wore wear VBD 19946 2722 14 no no DT 19946 2722 15 shirt shirt NN 19946 2722 16 collar collar NN 19946 2722 17 under under IN 19946 2722 18 his -PRON- PRP$ 19946 2722 19 beard beard NN 19946 2722 20 . . . 19946 2723 1 His -PRON- PRP$ 19946 2723 2 neck neck NN 19946 2723 3 and and CC 19946 2723 4 ears ear NNS 19946 2723 5 showed show VBD 19946 2723 6 no no DT 19946 2723 7 signs sign NNS 19946 2723 8 of of IN 19946 2723 9 recent recent JJ 19946 2723 10 ablutions ablution NNS 19946 2723 11 and and CC 19946 2723 12 were be VBD 19946 2723 13 bushy bushy JJ 19946 2723 14 with with IN 19946 2723 15 unkempt unkempt JJ 19946 2723 16 hairs hair NNS 19946 2723 17 . . . 19946 2724 1 And and CC 19946 2724 2 he -PRON- PRP 19946 2724 3 exhaled exhale VBD 19946 2724 4 a a DT 19946 2724 5 rank rank NN 19946 2724 6 odor odor NN 19946 2724 7 compounded compound VBN 19946 2724 8 of of IN 19946 2724 9 perspiration perspiration NN 19946 2724 10 and and CC 19946 2724 11 dirt dirt NN 19946 2724 12 . . . 19946 2725 1 Gard gard NN 19946 2725 2 almost almost RB 19946 2725 3 choked choke VBD 19946 2725 4 , , , 19946 2725 5 being be VBG 19946 2725 6 crowded crowd VBN 19946 2725 7 into into IN 19946 2725 8 close close JJ 19946 2725 9 contact contact NN 19946 2725 10 . . . 19946 2726 1 Could Could MD 19946 2726 2 he -PRON- PRP 19946 2726 3 ever ever RB 19946 2726 4 get get VB 19946 2726 5 fully fully RB 19946 2726 6 accustomed accustom VBN 19946 2726 7 to to IN 19946 2726 8 German german JJ 19946 2726 9 smells smell NNS 19946 2726 10 ? ? . 19946 2727 1 It -PRON- PRP 19946 2727 2 was be VBD 19946 2727 3 most most RBS 19946 2727 4 unpleasant unpleasant JJ 19946 2727 5 , , , 19946 2727 6 disenchanting disenchant VBG 19946 2727 7 . . . 19946 2728 1 He -PRON- PRP 19946 2728 2 could could MD 19946 2728 3 not not RB 19946 2728 4 , , , 19946 2728 5 it -PRON- PRP 19946 2728 6 appeared appear VBD 19946 2728 7 , , , 19946 2728 8 find find VB 19946 2728 9 himself -PRON- PRP 19946 2728 10 attracted attract VBN 19946 2728 11 to to IN 19946 2728 12 Teuton Teuton NNP 19946 2728 13 university university NN 19946 2728 14 expounders expounder NNS 19946 2728 15 -- -- : 19946 2728 16 those those DT 19946 2728 17 gods god NNS 19946 2728 18 of of IN 19946 2728 19 wisdom wisdom NN 19946 2728 20 who who WP 19946 2728 21 had have VBD 19946 2728 22 repulsed repulse VBN 19946 2728 23 him -PRON- PRP 19946 2728 24 . . . 19946 2729 1 Whether whether IN 19946 2729 2 it -PRON- PRP 19946 2729 3 was be VBD 19946 2729 4 his -PRON- PRP$ 19946 2729 5 unfortunate unfortunate JJ 19946 2729 6 luck luck NN 19946 2729 7 or or CC 19946 2729 8 not not RB 19946 2729 9 , , , 19946 2729 10 he -PRON- PRP 19946 2729 11 was be VBD 19946 2729 12 not not RB 19946 2729 13 able able JJ 19946 2729 14 to to TO 19946 2729 15 summon summon VB 19946 2729 16 a a DT 19946 2729 17 desire desire NN 19946 2729 18 to to TO 19946 2729 19 go go VB 19946 2729 20 again again RB 19946 2729 21 . . . 19946 2730 1 He -PRON- PRP 19946 2730 2 had have VBD 19946 2730 3 not not RB 19946 2730 4 forgotten forget VBN 19946 2730 5 his -PRON- PRP$ 19946 2730 6 other other JJ 19946 2730 7 experience experience NN 19946 2730 8 . . . 19946 2731 1 It -PRON- PRP 19946 2731 2 was be VBD 19946 2731 3 a a DT 19946 2731 4 part part NN 19946 2731 5 of of IN 19946 2731 6 that that DT 19946 2731 7 something something NN 19946 2731 8 fundamentally fundamentally RB 19946 2731 9 , , , 19946 2731 10 monumentally monumentally RB 19946 2731 11 lacking lack VBG 19946 2731 12 in in IN 19946 2731 13 the the DT 19946 2731 14 German german JJ 19946 2731 15 race race NN 19946 2731 16 -- -- : 19946 2731 17 something something NN 19946 2731 18 shoddy shoddy JJ 19946 2731 19 , , , 19946 2731 20 deceptive deceptive JJ 19946 2731 21 , , , 19946 2731 22 which which WDT 19946 2731 23 he -PRON- PRP 19946 2731 24 had have VBD 19946 2731 25 met meet VBN 19946 2731 26 with with IN 19946 2731 27 at at IN 19946 2731 28 so so RB 19946 2731 29 many many JJ 19946 2731 30 turns turn NNS 19946 2731 31 . . . 19946 2732 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 2732 2 XXX XXX NNP 19946 2732 3 VILLA villa NN 19946 2732 4 ELSA ELSA NNP 19946 2732 5 OUTDOORS OUTDOORS NNP 19946 2732 6 In in IN 19946 2732 7 the the DT 19946 2732 8 vernal vernal JJ 19946 2732 9 season season NN 19946 2732 10 the the DT 19946 2732 11 lectures lecture NNS 19946 2732 12 and and CC 19946 2732 13 theaters theater NNS 19946 2732 14 were be VBD 19946 2732 15 dropped drop VBN 19946 2732 16 for for IN 19946 2732 17 neighborhood neighborhood NN 19946 2732 18 excursions excursion NNS 19946 2732 19 of of IN 19946 2732 20 which which WDT 19946 2732 21 the the DT 19946 2732 22 Buchers Buchers NNPS 19946 2732 23 , , , 19946 2732 24 like like IN 19946 2732 25 all all DT 19946 2732 26 German german JJ 19946 2732 27 families family NNS 19946 2732 28 , , , 19946 2732 29 were be VBD 19946 2732 30 extremely extremely RB 19946 2732 31 fond fond JJ 19946 2732 32 . . . 19946 2733 1 A a DT 19946 2733 2 rendezvous rendezvous NN 19946 2733 3 would would MD 19946 2733 4 be be VB 19946 2733 5 made make VBN 19946 2733 6 for for IN 19946 2733 7 dinner dinner NN 19946 2733 8 , , , 19946 2733 9 for for IN 19946 2733 10 instance instance NN 19946 2733 11 , , , 19946 2733 12 at at IN 19946 2733 13 some some DT 19946 2733 14 attractive attractive JJ 19946 2733 15 spot spot NN 19946 2733 16 up up RP 19946 2733 17 the the DT 19946 2733 18 Elbe Elbe NNP 19946 2733 19 . . . 19946 2734 1 It -PRON- PRP 19946 2734 2 would would MD 19946 2734 3 be be VB 19946 2734 4 a a DT 19946 2734 5 walking walking NN 19946 2734 6 trip trip NN 19946 2734 7 from from IN 19946 2734 8 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 2734 9 along along IN 19946 2734 10 the the DT 19946 2734 11 winding wind VBG 19946 2734 12 banks bank NNS 19946 2734 13 or or CC 19946 2734 14 up up RB 19946 2734 15 on on IN 19946 2734 16 a a DT 19946 2734 17 higher high JJR 19946 2734 18 path path NN 19946 2734 19 stretching stretch VBG 19946 2734 20 from from IN 19946 2734 21 one one CD 19946 2734 22 smooth smooth JJ 19946 2734 23 , , , 19946 2734 24 low low RB 19946 2734 25 - - HYPH 19946 2734 26 lying lie VBG 19946 2734 27 hilltop hilltop NN 19946 2734 28 to to IN 19946 2734 29 another another DT 19946 2734 30 . . . 19946 2735 1 Everywhere everywhere RB 19946 2735 2 the the DT 19946 2735 3 invigorating invigorate VBG 19946 2735 4 odor odor NN 19946 2735 5 of of IN 19946 2735 6 pine pine NN 19946 2735 7 lay lie VBD 19946 2735 8 in in IN 19946 2735 9 the the DT 19946 2735 10 air air NN 19946 2735 11 . . . 19946 2736 1 The the DT 19946 2736 2 company company NN 19946 2736 3 assembled assemble VBN 19946 2736 4 by by IN 19946 2736 5 twos two NNS 19946 2736 6 or or CC 19946 2736 7 singly singly RB 19946 2736 8 at at IN 19946 2736 9 their -PRON- PRP$ 19946 2736 10 convenience convenience NN 19946 2736 11 during during IN 19946 2736 12 the the DT 19946 2736 13 late late JJ 19946 2736 14 afternoon afternoon NN 19946 2736 15 . . . 19946 2737 1 Generally generally RB 19946 2737 2 the the DT 19946 2737 3 Herr Herr NNP 19946 2737 4 would would MD 19946 2737 5 be be VB 19946 2737 6 last last JJ 19946 2737 7 . . . 19946 2738 1 And and CC 19946 2738 2 when when WRB 19946 2738 3 he -PRON- PRP 19946 2738 4 was be VBD 19946 2738 5 spied spy VBN 19946 2738 6 approaching approach VBG 19946 2738 7 , , , 19946 2738 8 with with IN 19946 2738 9 a a DT 19946 2738 10 cock cock NN 19946 2738 11 's 's POS 19946 2738 12 feather feather NN 19946 2738 13 in in IN 19946 2738 14 his -PRON- PRP$ 19946 2738 15 hat hat NN 19946 2738 16 and and CC 19946 2738 17 supporting support VBG 19946 2738 18 himself -PRON- PRP 19946 2738 19 authoritatively authoritatively RB 19946 2738 20 on on IN 19946 2738 21 his -PRON- PRP$ 19946 2738 22 big big JJ 19946 2738 23 stick stick NN 19946 2738 24 , , , 19946 2738 25 a a DT 19946 2738 26 chorus chorus NN 19946 2738 27 of of IN 19946 2738 28 acclaim acclaim NN 19946 2738 29 greeted greet VBD 19946 2738 30 him -PRON- PRP 19946 2738 31 , , , 19946 2738 32 for for IN 19946 2738 33 craving crave VBG 19946 2738 34 appetites appetite NNS 19946 2738 35 were be VBD 19946 2738 36 now now RB 19946 2738 37 to to TO 19946 2738 38 be be VB 19946 2738 39 satisfied satisfied JJ 19946 2738 40 . . . 19946 2739 1 The the DT 19946 2739 2 household household NN 19946 2739 3 would would MD 19946 2739 4 pass pass VB 19946 2739 5 the the DT 19946 2739 6 evening evening NN 19946 2739 7 dining dine VBG 19946 2739 8 _ _ NNP 19946 2739 9 al al NNP 19946 2739 10 fresco fresco NNP 19946 2739 11 _ _ NNP 19946 2739 12 and and CC 19946 2739 13 enjoying enjoy VBG 19946 2739 14 the the DT 19946 2739 15 landscape landscape NN 19946 2739 16 studded stud VBN 19946 2739 17 with with IN 19946 2739 18 historic historic JJ 19946 2739 19 and and CC 19946 2739 20 other other JJ 19946 2739 21 enduring enduring JJ 19946 2739 22 memories memory NNS 19946 2739 23 . . . 19946 2740 1 Near near RB 19946 2740 2 by by IN 19946 2740 3 was be VBD 19946 2740 4 Hosterwitz Hosterwitz NNP 19946 2740 5 , , , 19946 2740 6 where where WRB 19946 2740 7 Weber Weber NNP 19946 2740 8 composed compose VBD 19946 2740 9 " " `` 19946 2740 10 Oberon Oberon NNP 19946 2740 11 " " '' 19946 2740 12 and and CC 19946 2740 13 " " `` 19946 2740 14 Der Der NNP 19946 2740 15 Freischütz Freischütz NNP 19946 2740 16 . . . 19946 2740 17 " " '' 19946 2741 1 Often often RB 19946 2741 2 mists mist NNS 19946 2741 3 from from IN 19946 2741 4 the the DT 19946 2741 5 Elbe Elbe NNP 19946 2741 6 rose rise VBD 19946 2741 7 mystically mystically RB 19946 2741 8 to to TO 19946 2741 9 engarland engarland VB 19946 2741 10 the the DT 19946 2741 11 crenelated crenelate VBN 19946 2741 12 castles castle NNS 19946 2741 13 here here RB 19946 2741 14 and and CC 19946 2741 15 there there RB 19946 2741 16 on on IN 19946 2741 17 the the DT 19946 2741 18 heights height NNS 19946 2741 19 . . . 19946 2742 1 A a DT 19946 2742 2 drowsy drowsy NN 19946 2742 3 river river NN 19946 2742 4 boat boat NN 19946 2742 5 in in IN 19946 2742 6 that that DT 19946 2742 7 long long JJ 19946 2742 8 agreeable agreeable NN 19946 2742 9 northern northern JJ 19946 2742 10 twilight twilight NN 19946 2742 11 would would MD 19946 2742 12 finally finally RB 19946 2742 13 gather gather VB 19946 2742 14 up up RP 19946 2742 15 the the DT 19946 2742 16 family family NN 19946 2742 17 at at IN 19946 2742 18 the the DT 19946 2742 19 dock dock NN 19946 2742 20 and and CC 19946 2742 21 drop drop VB 19946 2742 22 them -PRON- PRP 19946 2742 23 off off RP 19946 2742 24 at at IN 19946 2742 25 home home NN 19946 2742 26 . . . 19946 2743 1 Sundays sunday NNS 19946 2743 2 were be VBD 19946 2743 3 the the DT 19946 2743 4 favorite favorite JJ 19946 2743 5 time time NN 19946 2743 6 for for IN 19946 2743 7 these these DT 19946 2743 8 little little JJ 19946 2743 9 outings outing NNS 19946 2743 10 . . . 19946 2744 1 Lessons lesson NNS 19946 2744 2 , , , 19946 2744 3 classes class NNS 19946 2744 4 , , , 19946 2744 5 tasks task NNS 19946 2744 6 , , , 19946 2744 7 were be VBD 19946 2744 8 then then RB 19946 2744 9 lightened lighten VBN 19946 2744 10 . . . 19946 2745 1 Gard Gard NNP 19946 2745 2 had have VBD 19946 2745 3 quickly quickly RB 19946 2745 4 become become VBN 19946 2745 5 aware aware JJ 19946 2745 6 in in IN 19946 2745 7 Germany Germany NNP 19946 2745 8 that that IN 19946 2745 9 the the DT 19946 2745 10 Sabbath Sabbath NNP 19946 2745 11 is be VBZ 19946 2745 12 considerably considerably RB 19946 2745 13 a a DT 19946 2745 14 day day NN 19946 2745 15 of of IN 19946 2745 16 work work NN 19946 2745 17 as as RB 19946 2745 18 well well RB 19946 2745 19 as as IN 19946 2745 20 pleasure pleasure NN 19946 2745 21 . . . 19946 2746 1 The the DT 19946 2746 2 usual usual JJ 19946 2746 3 impression impression NN 19946 2746 4 in in IN 19946 2746 5 America America NNP 19946 2746 6 that that IN 19946 2746 7 the the DT 19946 2746 8 Germans Germans NNPS 19946 2746 9 are be VBP 19946 2746 10 religious religious JJ 19946 2746 11 , , , 19946 2746 12 not not RB 19946 2746 13 to to TO 19946 2746 14 speak speak VB 19946 2746 15 of of IN 19946 2746 16 being be VBG 19946 2746 17 moral moral JJ 19946 2746 18 , , , 19946 2746 19 was be VBD 19946 2746 20 dispelled dispel VBN 19946 2746 21 . . . 19946 2747 1 This this DT 19946 2747 2 had have VBD 19946 2747 3 been be VBN 19946 2747 4 a a DT 19946 2747 5 fragment fragment NN 19946 2747 6 of of IN 19946 2747 7 his -PRON- PRP$ 19946 2747 8 erroneous erroneous JJ 19946 2747 9 idea idea NN 19946 2747 10 that that IN 19946 2747 11 they -PRON- PRP 19946 2747 12 are be VBP 19946 2747 13 active active JJ 19946 2747 14 Protestants Protestants NNPS 19946 2747 15 in in IN 19946 2747 16 the the DT 19946 2747 17 sense sense NN 19946 2747 18 that that WDT 19946 2747 19 carries carry VBZ 19946 2747 20 any any DT 19946 2747 21 Calvinistic calvinistic JJ 19946 2747 22 or or CC 19946 2747 23 ethical ethical JJ 19946 2747 24 meaning meaning NN 19946 2747 25 . . . 19946 2748 1 Neither neither CC 19946 2748 2 the the DT 19946 2748 3 Buchers Buchers NNPS 19946 2748 4 , , , 19946 2748 5 nor nor CC 19946 2748 6 any any DT 19946 2748 7 of of IN 19946 2748 8 the the DT 19946 2748 9 families family NNS 19946 2748 10 whom whom WP 19946 2748 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 2748 12 met meet VBD 19946 2748 13 through through IN 19946 2748 14 them -PRON- PRP 19946 2748 15 , , , 19946 2748 16 went go VBD 19946 2748 17 to to IN 19946 2748 18 church church NN 19946 2748 19 . . . 19946 2749 1 The the DT 19946 2749 2 Protestant protestant JJ 19946 2749 3 churches church NNS 19946 2749 4 were be VBD 19946 2749 5 , , , 19946 2749 6 in in IN 19946 2749 7 fact fact NN 19946 2749 8 , , , 19946 2749 9 gloomy gloomy JJ 19946 2749 10 , , , 19946 2749 11 tasteless tasteless JJ 19946 2749 12 and and CC 19946 2749 13 almost almost RB 19946 2749 14 empty empty JJ 19946 2749 15 . . . 19946 2750 1 Their -PRON- PRP$ 19946 2750 2 services service NNS 19946 2750 3 appeared appear VBD 19946 2750 4 cheerless cheerless JJ 19946 2750 5 and and CC 19946 2750 6 forbidding forbidding JJ 19946 2750 7 . . . 19946 2751 1 Tremendous tremendous JJ 19946 2751 2 fear fear NN 19946 2751 3 was be VBD 19946 2751 4 their -PRON- PRP$ 19946 2751 5 keynote keynote JJ 19946 2751 6 . . . 19946 2752 1 It -PRON- PRP 19946 2752 2 seemed seem VBD 19946 2752 3 far far RB 19946 2752 4 more more RBR 19946 2752 5 agreeable agreeable JJ 19946 2752 6 to to IN 19946 2752 7 a a DT 19946 2752 8 German German NNP 19946 2752 9 to to TO 19946 2752 10 partake partake VB 19946 2752 11 of of IN 19946 2752 12 the the DT 19946 2752 13 national national JJ 19946 2752 14 sacrament sacrament NN 19946 2752 15 out out RB 19946 2752 16 in in IN 19946 2752 17 a a DT 19946 2752 18 beer beer NN 19946 2752 19 garden garden NN 19946 2752 20 . . . 19946 2753 1 His -PRON- PRP$ 19946 2753 2 attitude attitude NN 19946 2753 3 seemed seem VBD 19946 2753 4 to to TO 19946 2753 5 be be VB 19946 2753 6 that that IN 19946 2753 7 his -PRON- PRP$ 19946 2753 8 race race NN 19946 2753 9 were be VBD 19946 2753 10 born bear VBN 19946 2753 11 so so RB 19946 2753 12 constitutionally constitutionally RB 19946 2753 13 and and CC 19946 2753 14 thoroughly thoroughly RB 19946 2753 15 in in IN 19946 2753 16 line line NN 19946 2753 17 with with IN 19946 2753 18 Divineness Divineness NNP 19946 2753 19 that that IN 19946 2753 20 they -PRON- PRP 19946 2753 21 did do VBD 19946 2753 22 not not RB 19946 2753 23 need need VB 19946 2753 24 to to TO 19946 2753 25 _ _ NNP 19946 2753 26 do do VB 19946 2753 27 _ _ NNP 19946 2753 28 anything anything NN 19946 2753 29 about about IN 19946 2753 30 it -PRON- PRP 19946 2753 31 . . . 19946 2754 1 The the DT 19946 2754 2 religious religious JJ 19946 2754 3 element element NN 19946 2754 4 , , , 19946 2754 5 as as IN 19946 2754 6 a a DT 19946 2754 7 shaper shaper NN 19946 2754 8 of of IN 19946 2754 9 conduct conduct NN 19946 2754 10 and and CC 19946 2754 11 thought thought NN 19946 2754 12 , , , 19946 2754 13 was be VBD 19946 2754 14 accordingly accordingly RB 19946 2754 15 not not RB 19946 2754 16 required require VBN 19946 2754 17 . . . 19946 2755 1 As as IN 19946 2755 2 for for IN 19946 2755 3 any any DT 19946 2755 4 restraining restrain VBG 19946 2755 5 power power NN 19946 2755 6 , , , 19946 2755 7 the the DT 19946 2755 8 Government Government NNP 19946 2755 9 furnished furnish VBD 19946 2755 10 all all DT 19946 2755 11 of of IN 19946 2755 12 this this DT 19946 2755 13 that that WDT 19946 2755 14 was be VBD 19946 2755 15 necessary necessary JJ 19946 2755 16 . . . 19946 2756 1 At at IN 19946 2756 2 any any DT 19946 2756 3 rate rate NN 19946 2756 4 the the DT 19946 2756 5 rulers ruler NNS 19946 2756 6 looked look VBD 19946 2756 7 after after IN 19946 2756 8 religion religion NN 19946 2756 9 . . . 19946 2757 1 They -PRON- PRP 19946 2757 2 observed observe VBD 19946 2757 3 all all RB 19946 2757 4 - - : 19946 2757 5 sufficiently sufficiently RB 19946 2757 6 its -PRON- PRP$ 19946 2757 7 rites rite NNS 19946 2757 8 . . . 19946 2758 1 They -PRON- PRP 19946 2758 2 stood stand VBD 19946 2758 3 next next RB 19946 2758 4 to to IN 19946 2758 5 Deity Deity NNP 19946 2758 6 and and CC 19946 2758 7 represented represent VBD 19946 2758 8 and and CC 19946 2758 9 protected protect VBD 19946 2758 10 the the DT 19946 2758 11 people people NNS 19946 2758 12 . . . 19946 2759 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 2759 2 remarked remark VBD 19946 2759 3 that that IN 19946 2759 4 when when WRB 19946 2759 5 the the DT 19946 2759 6 ordinary ordinary JJ 19946 2759 7 German German NNP 19946 2759 8 began begin VBD 19946 2759 9 talking talk VBG 19946 2759 10 of of IN 19946 2759 11 God God NNP 19946 2759 12 , , , 19946 2759 13 which which WDT 19946 2759 14 was be VBD 19946 2759 15 rare rare JJ 19946 2759 16 , , , 19946 2759 17 he -PRON- PRP 19946 2759 18 was be VBD 19946 2759 19 soon soon RB 19946 2759 20 talking talk VBG 19946 2759 21 of of IN 19946 2759 22 the the DT 19946 2759 23 Emperor Emperor NNP 19946 2759 24 . . . 19946 2760 1 Both both DT 19946 2760 2 deities deity NNS 19946 2760 3 were be VBD 19946 2760 4 ever ever RB 19946 2760 5 solicitous solicitous JJ 19946 2760 6 for for IN 19946 2760 7 him -PRON- PRP 19946 2760 8 , , , 19946 2760 9 working work VBG 19946 2760 10 tirelessly tirelessly RB 19946 2760 11 in in IN 19946 2760 12 his -PRON- PRP$ 19946 2760 13 behalf behalf NN 19946 2760 14 . . . 19946 2761 1 The the DT 19946 2761 2 Kaiser Kaiser NNP 19946 2761 3 was be VBD 19946 2761 4 properly properly RB 19946 2761 5 the the DT 19946 2761 6 national national JJ 19946 2761 7 busybody busybody NN 19946 2761 8 , , , 19946 2761 9 the the DT 19946 2761 10 head head NN 19946 2761 11 schoolmaster schoolmaster NN 19946 2761 12 , , , 19946 2761 13 who who WP 19946 2761 14 attended attend VBD 19946 2761 15 to to IN 19946 2761 16 everybody everybody NN 19946 2761 17 and and CC 19946 2761 18 everything everything NN 19946 2761 19 and and CC 19946 2761 20 drove drive VBD 19946 2761 21 all all DT 19946 2761 22 constantly constantly RB 19946 2761 23 forward forward RB 19946 2761 24 toward toward IN 19946 2761 25 a a DT 19946 2761 26 unified unified JJ 19946 2761 27 and and CC 19946 2761 28 splendid splendid JJ 19946 2761 29 destiny destiny NN 19946 2761 30 . . . 19946 2762 1 Thus thus RB 19946 2762 2 arose arise VBD 19946 2762 3 the the DT 19946 2762 4 firm firm JJ 19946 2762 5 belief belief NN 19946 2762 6 of of IN 19946 2762 7 the the DT 19946 2762 8 Germans Germans NNPS 19946 2762 9 in in IN 19946 2762 10 their -PRON- PRP$ 19946 2762 11 natural natural JJ 19946 2762 12 righteousness righteousness NN 19946 2762 13 -- -- : 19946 2762 14 the the DT 19946 2762 15 righteousness righteousness NN 19946 2762 16 of of IN 19946 2762 17 how how WRB 19946 2762 18 they -PRON- PRP 19946 2762 19 act act VBP 19946 2762 20 , , , 19946 2762 21 what what WP 19946 2762 22 they -PRON- PRP 19946 2762 23 possess possess VBP 19946 2762 24 . . . 19946 2763 1 Gard Gard NNP 19946 2763 2 saw see VBD 19946 2763 3 there there RB 19946 2763 4 existed exist VBD 19946 2763 5 among among IN 19946 2763 6 them -PRON- PRP 19946 2763 7 little little JJ 19946 2763 8 virtue virtue NN 19946 2763 9 in in IN 19946 2763 10 the the DT 19946 2763 11 way way NN 19946 2763 12 of of IN 19946 2763 13 religion religion NN 19946 2763 14 to to TO 19946 2763 15 offer offer VB 19946 2763 16 the the DT 19946 2763 17 youth youth NN 19946 2763 18 of of IN 19946 2763 19 other other JJ 19946 2763 20 lands land NNS 19946 2763 21 . . . 19946 2764 1 To to TO 19946 2764 2 send send VB 19946 2764 3 an an DT 19946 2764 4 American american JJ 19946 2764 5 son son NN 19946 2764 6 or or CC 19946 2764 7 daughter daughter NN 19946 2764 8 to to IN 19946 2764 9 Deutschland Deutschland NNP 19946 2764 10 for for IN 19946 2764 11 such such JJ 19946 2764 12 influence influence NN 19946 2764 13 and and CC 19946 2764 14 benefit benefit NN 19946 2764 15 was be VBD 19946 2764 16 but but CC 19946 2764 17 another another DT 19946 2764 18 example example NN 19946 2764 19 of of IN 19946 2764 20 the the DT 19946 2764 21 prevailing prevail VBG 19946 2764 22 misconception misconception NN 19946 2764 23 of of IN 19946 2764 24 real real JJ 19946 2764 25 Teutonism teutonism NN 19946 2764 26 . . . 19946 2765 1 Many many PDT 19946 2765 2 an an DT 19946 2765 3 evening evening NN 19946 2765 4 the the DT 19946 2765 5 family family NN 19946 2765 6 dined dine VBD 19946 2765 7 at at IN 19946 2765 8 the the DT 19946 2765 9 famous famous JJ 19946 2765 10 Schiller Schiller NNP 19946 2765 11 Garden Garden NNP 19946 2765 12 which which WDT 19946 2765 13 stretched stretch VBD 19946 2765 14 along along IN 19946 2765 15 the the DT 19946 2765 16 shore shore NN 19946 2765 17 , , , 19946 2765 18 just just RB 19946 2765 19 across across IN 19946 2765 20 the the DT 19946 2765 21 river river NN 19946 2765 22 . . . 19946 2766 1 Knitting knit VBG 19946 2766 2 and and CC 19946 2766 3 sewing sewing NN 19946 2766 4 and and CC 19946 2766 5 books book NNS 19946 2766 6 were be VBD 19946 2766 7 taken take VBN 19946 2766 8 along along RB 19946 2766 9 , , , 19946 2766 10 a a DT 19946 2766 11 large large JJ 19946 2766 12 table table NN 19946 2766 13 was be VBD 19946 2766 14 secured secure VBN 19946 2766 15 , , , 19946 2766 16 and and CC 19946 2766 17 there there RB 19946 2766 18 the the DT 19946 2766 19 members member NNS 19946 2766 20 ate eat VBD 19946 2766 21 and and CC 19946 2766 22 refreshed refresh VBD 19946 2766 23 themselves -PRON- PRP 19946 2766 24 with with IN 19946 2766 25 liquids liquid NNS 19946 2766 26 in in IN 19946 2766 27 leisurely leisurely JJ 19946 2766 28 fashion fashion NN 19946 2766 29 from from IN 19946 2766 30 six six CD 19946 2766 31 o'clock o'clock NN 19946 2766 32 until until IN 19946 2766 33 bed bed NN 19946 2766 34 time time NN 19946 2766 35 . . . 19946 2767 1 There there EX 19946 2767 2 would would MD 19946 2767 3 be be VB 19946 2767 4 plenty plenty NN 19946 2767 5 of of IN 19946 2767 6 talking talking NN 19946 2767 7 and and CC 19946 2767 8 smoking smoking NN 19946 2767 9 and and CC 19946 2767 10 plying plying NN 19946 2767 11 of of IN 19946 2767 12 needles needle NNS 19946 2767 13 as as IN 19946 2767 14 the the DT 19946 2767 15 moonlight moonlight NN 19946 2767 16 or or CC 19946 2767 17 river river NN 19946 2767 18 lights light NNS 19946 2767 19 danced dance VBD 19946 2767 20 forth forth RB 19946 2767 21 to to TO 19946 2767 22 guide guide VB 19946 2767 23 the the DT 19946 2767 24 active active JJ 19946 2767 25 river river NN 19946 2767 26 traffic traffic NN 19946 2767 27 and and CC 19946 2767 28 also also RB 19946 2767 29 the the DT 19946 2767 30 large large JJ 19946 2767 31 inflowings inflowing NNS 19946 2767 32 and and CC 19946 2767 33 outflowings outflowing NNS 19946 2767 34 of of IN 19946 2767 35 restaurant restaurant NN 19946 2767 36 guests guest NNS 19946 2767 37 . . . 19946 2768 1 And and CC 19946 2768 2 all all DT 19946 2768 3 to to IN 19946 2768 4 the the DT 19946 2768 5 bracing brace VBG 19946 2768 6 music music NN 19946 2768 7 of of IN 19946 2768 8 a a DT 19946 2768 9 capital capital NN 19946 2768 10 orchestra orchestra NN 19946 2768 11 reeling reel VBG 19946 2768 12 off off RP 19946 2768 13 jubilant jubilant JJ 19946 2768 14 marches marche NNS 19946 2768 15 and and CC 19946 2768 16 waltzes waltz NNS 19946 2768 17 . . . 19946 2769 1 These these DT 19946 2769 2 were be VBD 19946 2769 3 good good JJ 19946 2769 4 times time NNS 19946 2769 5 when when WRB 19946 2769 6 the the DT 19946 2769 7 German German NNP 19946 2769 8 was be VBD 19946 2769 9 to to TO 19946 2769 10 be be VB 19946 2769 11 observed observe VBN 19946 2769 12 under under IN 19946 2769 13 the the DT 19946 2769 14 most most RBS 19946 2769 15 favorable favorable JJ 19946 2769 16 colors color NNS 19946 2769 17 . . . 19946 2770 1 After after IN 19946 2770 2 Tekla Tekla NNP 19946 2770 3 's 's POS 19946 2770 4 little little JJ 19946 2770 5 tragedy tragedy NN 19946 2770 6 snatched snatch VBD 19946 2770 7 her -PRON- PRP 19946 2770 8 away away RB 19946 2770 9 from from IN 19946 2770 10 Villa Villa NNP 19946 2770 11 Elsa Elsa NNP 19946 2770 12 , , , 19946 2770 13 as as IN 19946 2770 14 will will MD 19946 2770 15 soon soon RB 19946 2770 16 be be VB 19946 2770 17 seen see VBN 19946 2770 18 , , , 19946 2770 19 this this DT 19946 2770 20 dining dining NN 19946 2770 21 out out RP 19946 2770 22 became become VBD 19946 2770 23 the the DT 19946 2770 24 regular regular JJ 19946 2770 25 event event NN 19946 2770 26 of of IN 19946 2770 27 the the DT 19946 2770 28 day day NN 19946 2770 29 . . . 19946 2771 1 On on IN 19946 2771 2 one one CD 19946 2771 3 of of IN 19946 2771 4 these these DT 19946 2771 5 occasions occasion NNS 19946 2771 6 in in IN 19946 2771 7 the the DT 19946 2771 8 Schiller Schiller NNP 19946 2771 9 Garden Garden NNP 19946 2771 10 the the DT 19946 2771 11 conversation conversation NN 19946 2771 12 fell fall VBD 19946 2771 13 once once RB 19946 2771 14 more more RBR 19946 2771 15 on on IN 19946 2771 16 America America NNP 19946 2771 17 . . . 19946 2772 1 The the DT 19946 2772 2 subject subject NN 19946 2772 3 had have VBD 19946 2772 4 not not RB 19946 2772 5 been be VBN 19946 2772 6 touched touch VBN 19946 2772 7 since since IN 19946 2772 8 the the DT 19946 2772 9 eruption eruption NN 19946 2772 10 over over IN 19946 2772 11 Yankee Yankee NNP 19946 2772 12 " " `` 19946 2772 13 pigs pig NNS 19946 2772 14 " " '' 19946 2772 15 . . . 19946 2773 1 It -PRON- PRP 19946 2773 2 had have VBD 19946 2773 3 lain lie VBN 19946 2773 4 dormant dormant JJ 19946 2773 5 under under IN 19946 2773 6 the the DT 19946 2773 7 mesmeric mesmeric JJ 19946 2773 8 effect effect NN 19946 2773 9 of of IN 19946 2773 10 Jim Jim NNP 19946 2773 11 Deming Deming NNP 19946 2773 12 's 's POS 19946 2773 13 appearance appearance NN 19946 2773 14 . . . 19946 2774 1 Gard Gard NNP 19946 2774 2 gathered gather VBD 19946 2774 3 the the DT 19946 2774 4 following following NN 19946 2774 5 for for IN 19946 2774 6 his -PRON- PRP$ 19946 2774 7 notebook notebook NN 19946 2774 8 . . . 19946 2775 1 The the DT 19946 2775 2 Buchers Buchers NNPS 19946 2775 3 maintained maintain VBD 19946 2775 4 that that DT 19946 2775 5 , , , 19946 2775 6 even even RB 19946 2775 7 if if IN 19946 2775 8 the the DT 19946 2775 9 Hohenzollerns Hohenzollerns NNPS 19946 2775 10 were be VBD 19946 2775 11 not not RB 19946 2775 12 wanted want VBN 19946 2775 13 , , , 19946 2775 14 they -PRON- PRP 19946 2775 15 were be VBD 19946 2775 16 necessary necessary JJ 19946 2775 17 to to TO 19946 2775 18 hold hold VB 19946 2775 19 Germany Germany NNP 19946 2775 20 together together RB 19946 2775 21 . . . 19946 2776 1 Otherwise otherwise RB 19946 2776 2 she -PRON- PRP 19946 2776 3 would would MD 19946 2776 4 split split VB 19946 2776 5 up up RP 19946 2776 6 into into IN 19946 2776 7 many many JJ 19946 2776 8 impotent impotent JJ 19946 2776 9 states state NNS 19946 2776 10 and and CC 19946 2776 11 be be VB 19946 2776 12 at at IN 19946 2776 13 the the DT 19946 2776 14 mercy mercy NN 19946 2776 15 of of IN 19946 2776 16 the the DT 19946 2776 17 solidary solidary JJ 19946 2776 18 races race NNS 19946 2776 19 adjoining adjoin VBG 19946 2776 20 her -PRON- PRP 19946 2776 21 . . . 19946 2777 1 But but CC 19946 2777 2 who who WP 19946 2777 3 could could MD 19946 2777 4 not not RB 19946 2777 5 want want VB 19946 2777 6 the the DT 19946 2777 7 Hohenzollerns hohenzollern NNS 19946 2777 8 ? ? . 19946 2778 1 They -PRON- PRP 19946 2778 2 had have VBD 19946 2778 3 made make VBN 19946 2778 4 of of IN 19946 2778 5 Germany Germany NNP 19946 2778 6 -- -- : 19946 2778 7 really really RB 19946 2778 8 a a DT 19946 2778 9 small small JJ 19946 2778 10 , , , 19946 2778 11 poor poor JJ 19946 2778 12 country country NN 19946 2778 13 -- -- : 19946 2778 14 a a DT 19946 2778 15 mighty mighty JJ 19946 2778 16 power power NN 19946 2778 17 . . . 19946 2779 1 Look look VB 19946 2779 2 at at IN 19946 2779 3 huge huge JJ 19946 2779 4 America America NNP 19946 2779 5 , , , 19946 2779 6 by by IN 19946 2779 7 contrast contrast NN 19946 2779 8 ! ! . 19946 2780 1 She -PRON- PRP 19946 2780 2 was be VBD 19946 2780 3 weak weak JJ 19946 2780 4 , , , 19946 2780 5 disorganized disorganized JJ 19946 2780 6 , , , 19946 2780 7 aimless aimless JJ 19946 2780 8 . . . 19946 2781 1 She -PRON- PRP 19946 2781 2 was be VBD 19946 2781 3 the the DT 19946 2781 4 proverbial proverbial JJ 19946 2781 5 giant giant NN 19946 2781 6 with with IN 19946 2781 7 few few JJ 19946 2781 8 bones bone NNS 19946 2781 9 . . . 19946 2782 1 The the DT 19946 2782 2 western western JJ 19946 2782 3 half half NN 19946 2782 4 of of IN 19946 2782 5 the the DT 19946 2782 6 United United NNP 19946 2782 7 States States NNP 19946 2782 8 was be VBD 19946 2782 9 still still RB 19946 2782 10 practically practically RB 19946 2782 11 undeveloped undeveloped JJ 19946 2782 12 , , , 19946 2782 13 and and CC 19946 2782 14 yet yet RB 19946 2782 15 it -PRON- PRP 19946 2782 16 abounded abound VBD 19946 2782 17 in in IN 19946 2782 18 natural natural JJ 19946 2782 19 wealth wealth NN 19946 2782 20 . . . 19946 2783 1 Then then RB 19946 2783 2 there there EX 19946 2783 3 was be VBD 19946 2783 4 the the DT 19946 2783 5 Monroe Monroe NNP 19946 2783 6 Doctrine Doctrine NNP 19946 2783 7 . . . 19946 2784 1 It -PRON- PRP 19946 2784 2 was be VBD 19946 2784 3 a a DT 19946 2784 4 baseless baseless JJ 19946 2784 5 fiat fiat NN 19946 2784 6 for for IN 19946 2784 7 which which WDT 19946 2784 8 there there EX 19946 2784 9 was be VBD 19946 2784 10 no no DT 19946 2784 11 legal legal JJ 19946 2784 12 or or CC 19946 2784 13 moral moral JJ 19946 2784 14 justification justification NN 19946 2784 15 -- -- : 19946 2784 16 as as RB 19946 2784 17 arrogant arrogant JJ 19946 2784 18 a a DT 19946 2784 19 presumption presumption NN 19946 2784 20 as as IN 19946 2784 21 could could MD 19946 2784 22 be be VB 19946 2784 23 claimed claim VBN 19946 2784 24 of of IN 19946 2784 25 any any DT 19946 2784 26 edict edict NN 19946 2784 27 of of IN 19946 2784 28 a a DT 19946 2784 29 Kaiser Kaiser NNP 19946 2784 30 . . . 19946 2785 1 The the DT 19946 2785 2 Buchers Buchers NNPS 19946 2785 3 asserted assert VBD 19946 2785 4 that that IN 19946 2785 5 the the DT 19946 2785 6 Doctrine Doctrine NNP 19946 2785 7 was be VBD 19946 2785 8 a a DT 19946 2785 9 crime crime NN 19946 2785 10 against against IN 19946 2785 11 humanity humanity NN 19946 2785 12 . . . 19946 2786 1 It -PRON- PRP 19946 2786 2 had have VBD 19946 2786 3 kept keep VBN 19946 2786 4 , , , 19946 2786 5 for for IN 19946 2786 6 a a DT 19946 2786 7 hundred hundred CD 19946 2786 8 years year NNS 19946 2786 9 , , , 19946 2786 10 South South NNP 19946 2786 11 America America NNP 19946 2786 12 and and CC 19946 2786 13 Central Central NNP 19946 2786 14 America America NNP 19946 2786 15 indifferently indifferently RB 19946 2786 16 civilized civilize VBD 19946 2786 17 , , , 19946 2786 18 miserably miserably RB 19946 2786 19 governed govern VBN 19946 2786 20 , , , 19946 2786 21 their -PRON- PRP$ 19946 2786 22 thin thin JJ 19946 2786 23 populations population NNS 19946 2786 24 uneducated uneducated JJ 19946 2786 25 , , , 19946 2786 26 thriftless thriftless NN 19946 2786 27 , , , 19946 2786 28 superstitious superstitious JJ 19946 2786 29 , , , 19946 2786 30 bigoted bigote VBN 19946 2786 31 . . . 19946 2787 1 Said say VBD 19946 2787 2 the the DT 19946 2787 3 Herr Herr NNP 19946 2787 4 : : : 19946 2787 5 " " `` 19946 2787 6 If if IN 19946 2787 7 our -PRON- PRP$ 19946 2787 8 Germany Germany NNP 19946 2787 9 had have VBD 19946 2787 10 had have VBN 19946 2787 11 full full JJ 19946 2787 12 access access NN 19946 2787 13 to to IN 19946 2787 14 that that DT 19946 2787 15 half half NN 19946 2787 16 hemisphere hemisphere NN 19946 2787 17 it -PRON- PRP 19946 2787 18 would would MD 19946 2787 19 be be VB 19946 2787 20 in in IN 19946 2787 21 a a DT 19946 2787 22 full full JJ 19946 2787 23 blaze blaze NN 19946 2787 24 of of IN 19946 2787 25 progress progress NN 19946 2787 26 . . . 19946 2788 1 It -PRON- PRP 19946 2788 2 would would MD 19946 2788 3 be be VB 19946 2788 4 affording afford VBG 19946 2788 5 prosperous prosperous JJ 19946 2788 6 homes home NNS 19946 2788 7 to to IN 19946 2788 8 untold untold JJ 19946 2788 9 millions million NNS 19946 2788 10 of of IN 19946 2788 11 Europeans Europeans NNPS 19946 2788 12 now now RB 19946 2788 13 packed pack VBN 19946 2788 14 together together RB 19946 2788 15 like like IN 19946 2788 16 sardines sardine NNS 19946 2788 17 . . . 19946 2789 1 The the DT 19946 2789 2 mines mine NNS 19946 2789 3 , , , 19946 2789 4 forests forest NNS 19946 2789 5 , , , 19946 2789 6 rich rich JJ 19946 2789 7 soils soil NNS 19946 2789 8 , , , 19946 2789 9 grazing grazing NN 19946 2789 10 lands land NNS 19946 2789 11 , , , 19946 2789 12 would would MD 19946 2789 13 have have VB 19946 2789 14 long long RB 19946 2789 15 ago ago RB 19946 2789 16 been be VBN 19946 2789 17 completely completely RB 19946 2789 18 opened open VBN 19946 2789 19 up up RP 19946 2789 20 , , , 19946 2789 21 tilled till VBN 19946 2789 22 , , , 19946 2789 23 occupied occupy VBN 19946 2789 24 , , , 19946 2789 25 for for IN 19946 2789 26 the the DT 19946 2789 27 benefit benefit NN 19946 2789 28 of of IN 19946 2789 29 man man NN 19946 2789 30 who who WP 19946 2789 31 is be VBZ 19946 2789 32 still still RB 19946 2789 33 , , , 19946 2789 34 in in IN 19946 2789 35 the the DT 19946 2789 36 main main JJ 19946 2789 37 , , , 19946 2789 38 inadequately inadequately RB 19946 2789 39 fed fed NNP 19946 2789 40 and and CC 19946 2789 41 clothed clothe VBD 19946 2789 42 . . . 19946 2790 1 We -PRON- PRP 19946 2790 2 Germans Germans NNPS 19946 2790 3 can can MD 19946 2790 4 , , , 19946 2790 5 admittedly admittedly RB 19946 2790 6 , , , 19946 2790 7 manufacture manufacture VB 19946 2790 8 cheaper cheap JJR 19946 2790 9 and and CC 19946 2790 10 better well JJR 19946 2790 11 goods good NNS 19946 2790 12 than than IN 19946 2790 13 anyone anyone NN 19946 2790 14 . . . 19946 2791 1 We -PRON- PRP 19946 2791 2 ought ought MD 19946 2791 3 to to TO 19946 2791 4 be be VB 19946 2791 5 free free JJ 19946 2791 6 in in IN 19946 2791 7 our -PRON- PRP$ 19946 2791 8 way way NN 19946 2791 9 and and CC 19946 2791 10 by by IN 19946 2791 11 our -PRON- PRP$ 19946 2791 12 own own JJ 19946 2791 13 methods method NNS 19946 2791 14 to to TO 19946 2791 15 supply supply VB 19946 2791 16 those those DT 19946 2791 17 Americas Americas NNPS 19946 2791 18 with with IN 19946 2791 19 the the DT 19946 2791 20 necessities necessity NNS 19946 2791 21 and and CC 19946 2791 22 comforts comfort NNS 19946 2791 23 of of IN 19946 2791 24 civilization civilization NN 19946 2791 25 and and CC 19946 2791 26 make make VB 19946 2791 27 them -PRON- PRP 19946 2791 28 rich rich JJ 19946 2791 29 and and CC 19946 2791 30 happy happy JJ 19946 2791 31 . . . 19946 2792 1 " " `` 19946 2792 2 Their -PRON- PRP$ 19946 2792 3 mongrel mongrel NN 19946 2792 4 races race NNS 19946 2792 5 are be VBP 19946 2792 6 poverty poverty NN 19946 2792 7 stricken stricken VBN 19946 2792 8 , , , 19946 2792 9 disease disease NN 19946 2792 10 stricken stricken NNP 19946 2792 11 , , , 19946 2792 12 and and CC 19946 2792 13 often often RB 19946 2792 14 fighting fight VBG 19946 2792 15 among among IN 19946 2792 16 themselves -PRON- PRP 19946 2792 17 . . . 19946 2793 1 The the DT 19946 2793 2 United United NNP 19946 2793 3 States States NNP 19946 2793 4 does do VBZ 19946 2793 5 little little JJ 19946 2793 6 for for IN 19946 2793 7 them -PRON- PRP 19946 2793 8 . . . 19946 2794 1 Nor nor CC 19946 2794 2 will will MD 19946 2794 3 she -PRON- PRP 19946 2794 4 let let VB 19946 2794 5 anyone anyone NN 19946 2794 6 else else RB 19946 2794 7 . . . 19946 2795 1 She -PRON- PRP 19946 2795 2 plays play VBZ 19946 2795 3 the the DT 19946 2795 4 dog dog NN 19946 2795 5 in in IN 19946 2795 6 the the DT 19946 2795 7 manger manger NN 19946 2795 8 to to IN 19946 2795 9 the the DT 19946 2795 10 detriment detriment NN 19946 2795 11 of of IN 19946 2795 12 the the DT 19946 2795 13 world world NN 19946 2795 14 . . . 19946 2796 1 And and CC 19946 2796 2 this this DT 19946 2796 3 is be VBZ 19946 2796 4 because because IN 19946 2796 5 she -PRON- PRP 19946 2796 6 is be VBZ 19946 2796 7 vain vain JJ 19946 2796 8 , , , 19946 2796 9 timid timid JJ 19946 2796 10 and and CC 19946 2796 11 without without IN 19946 2796 12 plan plan NN 19946 2796 13 . . . 19946 2797 1 Is be VBZ 19946 2797 2 that that DT 19946 2797 3 logical logical JJ 19946 2797 4 , , , 19946 2797 5 wise wise JJ 19946 2797 6 and and CC 19946 2797 7 serving serve VBG 19946 2797 8 mankind mankind NN 19946 2797 9 for for IN 19946 2797 10 the the DT 19946 2797 11 best good JJS 19946 2797 12 ? ? . 19946 2798 1 Were be VBD 19946 2798 2 conditions condition NNS 19946 2798 3 reversed reverse VBN 19946 2798 4 , , , 19946 2798 5 would would MD 19946 2798 6 she -PRON- PRP 19946 2798 7 herself -PRON- PRP 19946 2798 8 favor favor VB 19946 2798 9 such such PDT 19946 2798 10 a a DT 19946 2798 11 backward backward JJ 19946 2798 12 , , , 19946 2798 13 lagging lagging JJ 19946 2798 14 programme programme NN 19946 2798 15 ? ? . 19946 2798 16 " " '' 19946 2799 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 2799 2 admitted admit VBD 19946 2799 3 to to IN 19946 2799 4 himself -PRON- PRP 19946 2799 5 that that IN 19946 2799 6 this this DT 19946 2799 7 was be VBD 19946 2799 8 a a DT 19946 2799 9 very very RB 19946 2799 10 good good JJ 19946 2799 11 and and CC 19946 2799 12 valid valid JJ 19946 2799 13 point point NN 19946 2799 14 of of IN 19946 2799 15 view view NN 19946 2799 16 for for IN 19946 2799 17 Germans Germans NNPS 19946 2799 18 . . . 19946 2800 1 He -PRON- PRP 19946 2800 2 recognized recognize VBD 19946 2800 3 its -PRON- PRP$ 19946 2800 4 general general JJ 19946 2800 5 source source NN 19946 2800 6 , , , 19946 2800 7 for for IN 19946 2800 8 the the DT 19946 2800 9 Buchers Buchers NNPS 19946 2800 10 , , , 19946 2800 11 in in IN 19946 2800 12 the the DT 19946 2800 13 Dresden Dresden NNP 19946 2800 14 newspapers newspaper NNS 19946 2800 15 . . . 19946 2801 1 But but CC 19946 2801 2 he -PRON- PRP 19946 2801 3 did do VBD 19946 2801 4 not not RB 19946 2801 5 enter enter VB 19946 2801 6 into into IN 19946 2801 7 argument argument NN 19946 2801 8 . . . 19946 2802 1 He -PRON- PRP 19946 2802 2 had have VBD 19946 2802 3 satisfied satisfy VBN 19946 2802 4 himself -PRON- PRP 19946 2802 5 that that DT 19946 2802 6 argument argument NN 19946 2802 7 with with IN 19946 2802 8 Teutons Teutons NNPS 19946 2802 9 , , , 19946 2802 10 who who WP 19946 2802 11 do do VBP 19946 2802 12 not not RB 19946 2802 13 have have VB 19946 2802 14 open open JJ 19946 2802 15 minds mind NNS 19946 2802 16 , , , 19946 2802 17 who who WP 19946 2802 18 are be VBP 19946 2802 19 obsessed obsess VBN 19946 2802 20 by by IN 19946 2802 21 fixed fix VBN 19946 2802 22 ideas idea NNS 19946 2802 23 bored bore VBN 19946 2802 24 into into IN 19946 2802 25 them -PRON- PRP 19946 2802 26 , , , 19946 2802 27 can can MD 19946 2802 28 only only RB 19946 2802 29 end end VB 19946 2802 30 in in IN 19946 2802 31 unpleasantness unpleasantness NN 19946 2802 32 -- -- : 19946 2802 33 a a DT 19946 2802 34 row row NN 19946 2802 35 . . . 19946 2803 1 He -PRON- PRP 19946 2803 2 had have VBD 19946 2803 3 come come VBN 19946 2803 4 to to IN 19946 2803 5 Germany Germany NNP 19946 2803 6 to to TO 19946 2803 7 learn learn VB 19946 2803 8 . . . 19946 2804 1 It -PRON- PRP 19946 2804 2 would would MD 19946 2804 3 be be VB 19946 2804 4 defeating defeat VBG 19946 2804 5 this this DT 19946 2804 6 purpose purpose NN 19946 2804 7 to to IN 19946 2804 8 air air NN 19946 2804 9 what what WP 19946 2804 10 notions notion NNS 19946 2804 11 he -PRON- PRP 19946 2804 12 might may MD 19946 2804 13 have have VB 19946 2804 14 . . . 19946 2805 1 In in IN 19946 2805 2 Villa Villa NNP 19946 2805 3 Elsa Elsa NNP 19946 2805 4 itself -PRON- PRP 19946 2805 5 a a DT 19946 2805 6 good good JJ 19946 2805 7 deal deal NN 19946 2805 8 of of IN 19946 2805 9 the the DT 19946 2805 10 feasting feasting NN 19946 2805 11 in in IN 19946 2805 12 April April NNP 19946 2805 13 and and CC 19946 2805 14 May May NNP 19946 2805 15 was be VBD 19946 2805 16 carried carry VBN 19946 2805 17 on on RP 19946 2805 18 in in IN 19946 2805 19 the the DT 19946 2805 20 garden garden NN 19946 2805 21 where where WRB 19946 2805 22 flowers flower NNS 19946 2805 23 and and CC 19946 2805 24 dogs dog NNS 19946 2805 25 completed complete VBD 19946 2805 26 the the DT 19946 2805 27 picture picture NN 19946 2805 28 , , , 19946 2805 29 together together RB 19946 2805 30 with with IN 19946 2805 31 much much JJ 19946 2805 32 open open JJ 19946 2805 33 - - HYPH 19946 2805 34 air air NN 19946 2805 35 singing singing NN 19946 2805 36 accompanied accompany VBN 19946 2805 37 by by IN 19946 2805 38 the the DT 19946 2805 39 piano piano NN 19946 2805 40 up up RP 19946 2805 41 in in IN 19946 2805 42 the the DT 19946 2805 43 salon salon NN 19946 2805 44 . . . 19946 2806 1 Were be VBD 19946 2806 2 it -PRON- PRP 19946 2806 3 not not RB 19946 2806 4 for for IN 19946 2806 5 the the DT 19946 2806 6 musical musical JJ 19946 2806 7 cult cult NN 19946 2806 8 , , , 19946 2806 9 it -PRON- PRP 19946 2806 10 would would MD 19946 2806 11 have have VB 19946 2806 12 been be VBN 19946 2806 13 difficult difficult JJ 19946 2806 14 , , , 19946 2806 15 Gard Gard NNP 19946 2806 16 had have VBD 19946 2806 17 concluded conclude VBN 19946 2806 18 , , , 19946 2806 19 to to TO 19946 2806 20 live live VB 19946 2806 21 in in IN 19946 2806 22 this this DT 19946 2806 23 household household NN 19946 2806 24 . . . 19946 2807 1 As as IN 19946 2807 2 Anderson Anderson NNP 19946 2807 3 said say VBD 19946 2807 4 , , , 19946 2807 5 music music NN 19946 2807 6 had have VBD 19946 2807 7 in in IN 19946 2807 8 a a DT 19946 2807 9 degree degree NN 19946 2807 10 tamed tame VBD 19946 2807 11 the the DT 19946 2807 12 German german JJ 19946 2807 13 " " `` 19946 2807 14 beast beast NN 19946 2807 15 " " '' 19946 2807 16 of of IN 19946 2807 17 the the DT 19946 2807 18 north north NN 19946 2807 19 and and CC 19946 2807 20 made make VBD 19946 2807 21 it -PRON- PRP 19946 2807 22 possible possible JJ 19946 2807 23 to to TO 19946 2807 24 get get VB 19946 2807 25 on on RP 19946 2807 26 with with IN 19946 2807 27 him -PRON- PRP 19946 2807 28 at at RB 19946 2807 29 all all RB 19946 2807 30 . . . 19946 2808 1 Music music NN 19946 2808 2 rather rather RB 19946 2808 3 than than IN 19946 2808 4 woman woman NN 19946 2808 5 , , , 19946 2808 6 religion religion NN 19946 2808 7 , , , 19946 2808 8 or or CC 19946 2808 9 the the DT 19946 2808 10 ideal ideal NN 19946 2808 11 of of IN 19946 2808 12 social social NNP 19946 2808 13 intercourse intercourse NNP 19946 2808 14 , , , 19946 2808 15 had have VBD 19946 2808 16 partly partly RB 19946 2808 17 softened soften VBN 19946 2808 18 him -PRON- PRP 19946 2808 19 . . . 19946 2809 1 The the DT 19946 2809 2 Bucher Bucher NNP 19946 2809 3 sons son NNS 19946 2809 4 liked like VBD 19946 2809 5 to to TO 19946 2809 6 come come VB 19946 2809 7 to to IN 19946 2809 8 table table NN 19946 2809 9 outdoors outdoors RB 19946 2809 10 with with IN 19946 2809 11 spurs spur NNS 19946 2809 12 or or CC 19946 2809 13 side side NN 19946 2809 14 arms arm NNS 19946 2809 15 , , , 19946 2809 16 and and CC 19946 2809 17 the the DT 19946 2809 18 Herr Herr NNP 19946 2809 19 's 's POS 19946 2809 20 favorite favorite JJ 19946 2809 21 hunting hunting NN 19946 2809 22 equipment equipment NN 19946 2809 23 was be VBD 19946 2809 24 often often RB 19946 2809 25 in in IN 19946 2809 26 evidence evidence NN 19946 2809 27 , , , 19946 2809 28 recalling recall VBG 19946 2809 29 to to IN 19946 2809 30 him -PRON- PRP 19946 2809 31 days day NNS 19946 2809 32 of of IN 19946 2809 33 valiant valiant JJ 19946 2809 34 sport sport NN 19946 2809 35 . . . 19946 2810 1 With with IN 19946 2810 2 their -PRON- PRP$ 19946 2810 3 stiff stiff JJ 19946 2810 4 and and CC 19946 2810 5 long long JJ 19946 2810 6 strides stride NNS 19946 2810 7 they -PRON- PRP 19946 2810 8 affected affect VBD 19946 2810 9 to to TO 19946 2810 10 be be VB 19946 2810 11 larger large JJR 19946 2810 12 , , , 19946 2810 13 greater great JJR 19946 2810 14 , , , 19946 2810 15 than than IN 19946 2810 16 other other JJ 19946 2810 17 males male NNS 19946 2810 18 . . . 19946 2811 1 Supermen superman NNS 19946 2811 2 in in IN 19946 2811 3 the the DT 19946 2811 4 form form NN 19946 2811 5 of of IN 19946 2811 6 Goliaths Goliaths NNPS 19946 2811 7 ! ! . 19946 2812 1 The the DT 19946 2812 2 women woman NNS 19946 2812 3 loved love VBD 19946 2812 4 the the DT 19946 2812 5 sight sight NN 19946 2812 6 of of IN 19946 2812 7 such such JJ 19946 2812 8 warlike warlike JJ 19946 2812 9 paraphernalia paraphernalia NNS 19946 2812 10 . . . 19946 2813 1 Such such JJ 19946 2813 2 things thing NNS 19946 2813 3 added add VBD 19946 2813 4 zest zest RB 19946 2813 5 to to IN 19946 2813 6 the the DT 19946 2813 7 joyous joyous JJ 19946 2813 8 toast toast NN 19946 2813 9 -- -- : 19946 2813 10 Der Der NNP 19946 2813 11 Tag Tag NNP 19946 2813 12 ! ! . 19946 2814 1 But but CC 19946 2814 2 none none NN 19946 2814 3 of of IN 19946 2814 4 these these DT 19946 2814 5 heroes hero NNS 19946 2814 6 had have VBD 19946 2814 7 yet yet RB 19946 2814 8 killed kill VBN 19946 2814 9 anyone anyone NN 19946 2814 10 or or CC 19946 2814 11 anything anything NN 19946 2814 12 , , , 19946 2814 13 so so RB 19946 2814 14 far far RB 19946 2814 15 as as IN 19946 2814 16 Kirtley Kirtley NNP 19946 2814 17 discovered discover VBD 19946 2814 18 . . . 19946 2815 1 In in IN 19946 2815 2 warm warm JJ 19946 2815 3 weather weather NN 19946 2815 4 Villa Villa NNP 19946 2815 5 Elsa Elsa NNP 19946 2815 6 did do VBD 19946 2815 7 not not RB 19946 2815 8 relax relax VB 19946 2815 9 in in IN 19946 2815 10 the the DT 19946 2815 11 matter matter NN 19946 2815 12 of of IN 19946 2815 13 six six CD 19946 2815 14 daily daily JJ 19946 2815 15 repasts repast NNS 19946 2815 16 . . . 19946 2816 1 Breakfast breakfast NN 19946 2816 2 at at IN 19946 2816 3 half half JJ 19946 2816 4 - - HYPH 19946 2816 5 past past JJ 19946 2816 6 seven seven CD 19946 2816 7 . . . 19946 2817 1 Bread bread NN 19946 2817 2 , , , 19946 2817 3 slices slice NNS 19946 2817 4 of of IN 19946 2817 5 cold cold JJ 19946 2817 6 meat meat NN 19946 2817 7 and and CC 19946 2817 8 something something NN 19946 2817 9 in in IN 19946 2817 10 addition addition NN 19946 2817 11 , , , 19946 2817 12 at at IN 19946 2817 13 eleven eleven CD 19946 2817 14 . . . 19946 2818 1 Luncheon Luncheon NNP 19946 2818 2 at at IN 19946 2818 3 one one CD 19946 2818 4 , , , 19946 2818 5 hearty hearty JJ 19946 2818 6 enough enough RB 19946 2818 7 for for IN 19946 2818 8 a a DT 19946 2818 9 dinner dinner NN 19946 2818 10 . . . 19946 2819 1 At at IN 19946 2819 2 half half JJ 19946 2819 3 - - HYPH 19946 2819 4 past past JJ 19946 2819 5 four four CD 19946 2819 6 _ _ NNP 19946 2819 7 helles helle NNS 19946 2819 8 _ _ NNP 19946 2819 9 beer beer NN 19946 2819 10 and and CC 19946 2819 11 tea tea NN 19946 2819 12 with with IN 19946 2819 13 _ _ NNP 19946 2819 14 Butterbrods Butterbrods NNP 19946 2819 15 _ _ NNP 19946 2819 16 . . . 19946 2820 1 Dinner dinner NN 19946 2820 2 at at IN 19946 2820 3 seven seven CD 19946 2820 4 . . . 19946 2821 1 And and CC 19946 2821 2 on on IN 19946 2821 3 going go VBG 19946 2821 4 to to TO 19946 2821 5 bed bed NN 19946 2821 6 a a DT 19946 2821 7 fortifying fortify VBG 19946 2821 8 supper supper NN 19946 2821 9 of of IN 19946 2821 10 pigs pig NNS 19946 2821 11 ' ' POS 19946 2821 12 feet foot NNS 19946 2821 13 , , , 19946 2821 14 sausage sausage NN 19946 2821 15 , , , 19946 2821 16 cheese cheese NN 19946 2821 17 and and CC 19946 2821 18 other other JJ 19946 2821 19 man man NN 19946 2821 20 - - HYPH 19946 2821 21 like like JJ 19946 2821 22 delicacies delicacy NNS 19946 2821 23 , , , 19946 2821 24 flooded flood VBN 19946 2821 25 with with IN 19946 2821 26 potations potation NNS 19946 2821 27 . . . 19946 2822 1 Gard Gard NNP 19946 2822 2 had have VBD 19946 2822 3 , , , 19946 2822 4 after after IN 19946 2822 5 the the DT 19946 2822 6 months month NNS 19946 2822 7 , , , 19946 2822 8 adjusted adjust VBD 19946 2822 9 himself -PRON- PRP 19946 2822 10 somewhat somewhat RB 19946 2822 11 to to IN 19946 2822 12 these these DT 19946 2822 13 conditions condition NNS 19946 2822 14 . . . 19946 2823 1 He -PRON- PRP 19946 2823 2 had have VBD 19946 2823 3 become become VBN 19946 2823 4 , , , 19946 2823 5 he -PRON- PRP 19946 2823 6 _ _ NNP 19946 2823 7 thought think VBD 19946 2823 8 _ _ NNP 19946 2823 9 , , , 19946 2823 10 more more RBR 19946 2823 11 used used JJ 19946 2823 12 to to IN 19946 2823 13 the the DT 19946 2823 14 German german JJ 19946 2823 15 way way NN 19946 2823 16 of of IN 19946 2823 17 living living NN 19946 2823 18 . . . 19946 2824 1 To to TO 19946 2824 2 get get VB 19946 2824 3 the the DT 19946 2824 4 best good JJS 19946 2824 5 out out IN 19946 2824 6 of of IN 19946 2824 7 it -PRON- PRP 19946 2824 8 , , , 19946 2824 9 he -PRON- PRP 19946 2824 10 realized realize VBD 19946 2824 11 that that IN 19946 2824 12 one one PRP 19946 2824 13 must must MD 19946 2824 14 coarsen coarsen VB 19946 2824 15 instead instead RB 19946 2824 16 of of IN 19946 2824 17 refine refine VB 19946 2824 18 the the DT 19946 2824 19 senses sense NNS 19946 2824 20 and and CC 19946 2824 21 aptitudes aptitude NNS 19946 2824 22 . . . 19946 2825 1 Instincts instinct NNS 19946 2825 2 should should MD 19946 2825 3 be be VB 19946 2825 4 strengthened strengthen VBN 19946 2825 5 , , , 19946 2825 6 roughened roughen VBN 19946 2825 7 , , , 19946 2825 8 rather rather RB 19946 2825 9 than than IN 19946 2825 10 checked check VBD 19946 2825 11 or or CC 19946 2825 12 made make VBD 19946 2825 13 more more RBR 19946 2825 14 esthetic esthetic JJ 19946 2825 15 . . . 19946 2826 1 The the DT 19946 2826 2 German German NNP 19946 2826 3 puts put VBZ 19946 2826 4 a a DT 19946 2826 5 heavy heavy JJ 19946 2826 6 hand hand NN 19946 2826 7 on on IN 19946 2826 8 things thing NNS 19946 2826 9 . . . 19946 2827 1 He -PRON- PRP 19946 2827 2 takes take VBZ 19946 2827 3 big big JJ 19946 2827 4 bites bite NNS 19946 2827 5 at at IN 19946 2827 6 existence existence NN 19946 2827 7 . . . 19946 2828 1 Thunderous thunderous JJ 19946 2828 2 might may MD 19946 2828 3 envelops envelop NNS 19946 2828 4 and and CC 19946 2828 5 clouds cloud VBZ 19946 2828 6 his -PRON- PRP$ 19946 2828 7 idea idea NN 19946 2828 8 of of IN 19946 2828 9 perfection perfection NN 19946 2828 10 . . . 19946 2829 1 CHAPTER chapter NN 19946 2829 2 XXXI xxxi NN 19946 2829 3 A a DT 19946 2829 4 CASUAL casual NN 19946 2829 5 TRAGEDY tragedy NN 19946 2829 6 One one CD 19946 2829 7 morning morning NN 19946 2829 8 early early RB 19946 2829 9 in in IN 19946 2829 10 June June NNP 19946 2829 11 when when WRB 19946 2829 12 Kirtley Kirtley NNP 19946 2829 13 , , , 19946 2829 14 who who WP 19946 2829 15 had have VBD 19946 2829 16 been be VBN 19946 2829 17 away away RB 19946 2829 18 the the DT 19946 2829 19 afternoon afternoon NN 19946 2829 20 and and CC 19946 2829 21 evening evening NN 19946 2829 22 before before RB 19946 2829 23 , , , 19946 2829 24 came come VBD 19946 2829 25 down down RP 19946 2829 26 to to IN 19946 2829 27 breakfast breakfast NN 19946 2829 28 , , , 19946 2829 29 he -PRON- PRP 19946 2829 30 found find VBD 19946 2829 31 the the DT 19946 2829 32 household household NN 19946 2829 33 upset upset VBN 19946 2829 34 . . . 19946 2830 1 Something something NN 19946 2830 2 bad bad JJ 19946 2830 3 had have VBD 19946 2830 4 happened happen VBN 19946 2830 5 . . . 19946 2831 1 Tekla Tekla NNP 19946 2831 2 was be VBD 19946 2831 3 gone go VBN 19946 2831 4 . . . 19946 2832 1 Rudi Rudi NNP 19946 2832 2 was be VBD 19946 2832 3 not not RB 19946 2832 4 to to TO 19946 2832 5 be be VB 19946 2832 6 seen see VBN 19946 2832 7 . . . 19946 2833 1 Frau Frau NNP 19946 2833 2 had have VBD 19946 2833 3 prepared prepare VBN 19946 2833 4 a a DT 19946 2833 5 partial partial JJ 19946 2833 6 meal meal NN 19946 2833 7 and and CC 19946 2833 8 Elsa Elsa NNP 19946 2833 9 was be VBD 19946 2833 10 making make VBG 19946 2833 11 ready ready JJ 19946 2833 12 to to TO 19946 2833 13 sweep sweep VB 19946 2833 14 and and CC 19946 2833 15 dust dust NN 19946 2833 16 and and CC 19946 2833 17 tidy tidy VB 19946 2833 18 up up RP 19946 2833 19 the the DT 19946 2833 20 rooms room NNS 19946 2833 21 . . . 19946 2834 1 The the DT 19946 2834 2 parents parent NNS 19946 2834 3 were be VBD 19946 2834 4 in in IN 19946 2834 5 a a DT 19946 2834 6 rage rage NN 19946 2834 7 . . . 19946 2835 1 They -PRON- PRP 19946 2835 2 made make VBD 19946 2835 3 no no DT 19946 2835 4 bones bone NNS 19946 2835 5 about about IN 19946 2835 6 it -PRON- PRP 19946 2835 7 . . . 19946 2836 1 Frau Frau NNP 19946 2836 2 blurted blurt VBD 19946 2836 3 out out RP 19946 2836 4 with with IN 19946 2836 5 German german JJ 19946 2836 6 unreservedness unreservedness NN 19946 2836 7 : : : 19946 2836 8 " " `` 19946 2836 9 I -PRON- PRP 19946 2836 10 packed pack VBD 19946 2836 11 Tekla Tekla NNP 19946 2836 12 off off RP 19946 2836 13 -- -- : 19946 2836 14 the the DT 19946 2836 15 animal animal NN 19946 2836 16 . . . 19946 2837 1 She -PRON- PRP 19946 2837 2 had have VBD 19946 2837 3 no no DT 19946 2837 4 consideration consideration NN 19946 2837 5 for for IN 19946 2837 6 me -PRON- PRP 19946 2837 7 . . . 19946 2838 1 What what WP 19946 2838 2 do do VBP 19946 2838 3 you -PRON- PRP 19946 2838 4 think think VB 19946 2838 5 , , , 19946 2838 6 Herr Herr NNP 19946 2838 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 2838 8 ? ? . 19946 2839 1 She -PRON- PRP 19946 2839 2 is be VBZ 19946 2839 3 going go VBG 19946 2839 4 to to TO 19946 2839 5 be be VB 19946 2839 6 a a DT 19946 2839 7 mother mother NN 19946 2839 8 . . . 19946 2840 1 And and CC 19946 2840 2 by by IN 19946 2840 3 Rudi Rudi NNP 19946 2840 4 . . . 19946 2841 1 Would Would MD 19946 2841 2 n't not RB 19946 2841 3 you -PRON- PRP 19946 2841 4 have have VB 19946 2841 5 thought think VBN 19946 2841 6 he -PRON- PRP 19946 2841 7 would would MD 19946 2841 8 have have VB 19946 2841 9 more more JJR 19946 2841 10 sense sense NN 19946 2841 11 than than IN 19946 2841 12 this this DT 19946 2841 13 -- -- : 19946 2841 14 right right RB 19946 2841 15 here here RB 19946 2841 16 at at IN 19946 2841 17 home home NN 19946 2841 18 -- -- : 19946 2841 19 break break VB 19946 2841 20 up up RP 19946 2841 21 my -PRON- PRP$ 19946 2841 22 service service NN 19946 2841 23 ? ? . 19946 2842 1 He -PRON- PRP 19946 2842 2 let let VBD 19946 2842 3 her -PRON- PRP 19946 2842 4 get get VB 19946 2842 5 him -PRON- PRP 19946 2842 6 into into IN 19946 2842 7 the the DT 19946 2842 8 mess mess NN 19946 2842 9 . . . 19946 2843 1 I -PRON- PRP 19946 2843 2 have have VBP 19946 2843 3 no no DT 19946 2843 4 doubt doubt NN 19946 2843 5 it -PRON- PRP 19946 2843 6 was be VBD 19946 2843 7 her -PRON- PRP$ 19946 2843 8 doings doing NNS 19946 2843 9 -- -- : 19946 2843 10 my -PRON- PRP$ 19946 2843 11 poor poor JJ 19946 2843 12 Rudi Rudi NNP 19946 2843 13 . . . 19946 2844 1 We -PRON- PRP 19946 2844 2 have have VBP 19946 2844 3 sent send VBN 19946 2844 4 him -PRON- PRP 19946 2844 5 away away RB 19946 2844 6 for for IN 19946 2844 7 a a DT 19946 2844 8 couple couple NN 19946 2844 9 of of IN 19946 2844 10 days day NNS 19946 2844 11 . . . 19946 2845 1 I -PRON- PRP 19946 2845 2 told tell VBD 19946 2845 3 Tekla Tekla NNP 19946 2845 4 to to TO 19946 2845 5 go go VB 19946 2845 6 -- -- : 19946 2845 7 be be VB 19946 2845 8 off off RB 19946 2845 9 . . . 19946 2846 1 And and CC 19946 2846 2 she -PRON- PRP 19946 2846 3 was be VBD 19946 2846 4 out out RB 19946 2846 5 on on IN 19946 2846 6 the the DT 19946 2846 7 street street NN 19946 2846 8 -- -- : 19946 2846 9 like like IN 19946 2846 10 _ _ NNP 19946 2846 11 that_--with that_--with IN 19946 2846 12 her -PRON- PRP$ 19946 2846 13 bundle bundle NN 19946 2846 14 of of IN 19946 2846 15 belongings belonging NNS 19946 2846 16 under under IN 19946 2846 17 her -PRON- PRP$ 19946 2846 18 arm arm NN 19946 2846 19 . . . 19946 2847 1 And and CC 19946 2847 2 here here RB 19946 2847 3 I -PRON- PRP 19946 2847 4 am be VBP 19946 2847 5 with with IN 19946 2847 6 no no DT 19946 2847 7 servant servant NN 19946 2847 8 . . . 19946 2848 1 Ach ach VB 19946 2848 2 Gott Gott NNP 19946 2848 3 ! ! . 19946 2849 1 they -PRON- PRP 19946 2849 2 are be VBP 19946 2849 3 all all RB 19946 2849 4 cattle cattle NNS 19946 2849 5 , , , 19946 2849 6 of of IN 19946 2849 7 course course NN 19946 2849 8 . . . 19946 2850 1 One one PRP 19946 2850 2 has have VBZ 19946 2850 3 to to TO 19946 2850 4 put put VB 19946 2850 5 up up RP 19946 2850 6 with with IN 19946 2850 7 them -PRON- PRP 19946 2850 8 . . . 19946 2850 9 " " '' 19946 2851 1 Herr Herr NNP 19946 2851 2 was be VBD 19946 2851 3 in in IN 19946 2851 4 a a DT 19946 2851 5 growling growling JJ 19946 2851 6 , , , 19946 2851 7 ferocious ferocious JJ 19946 2851 8 state state NN 19946 2851 9 . . . 19946 2852 1 He -PRON- PRP 19946 2852 2 blamed blame VBD 19946 2852 3 Tekla Tekla NNP 19946 2852 4 . . . 19946 2853 1 He -PRON- PRP 19946 2853 2 blamed blame VBD 19946 2853 3 his -PRON- PRP$ 19946 2853 4 Frau Frau NNP 19946 2853 5 for for IN 19946 2853 6 not not RB 19946 2853 7 knowing know VBG 19946 2853 8 what what WP 19946 2853 9 was be VBD 19946 2853 10 going go VBG 19946 2853 11 on on RP 19946 2853 12 . . . 19946 2854 1 It -PRON- PRP 19946 2854 2 was be VBD 19946 2854 3 the the DT 19946 2854 4 woman woman NN 19946 2854 5 's 's POS 19946 2854 6 fault fault NN 19946 2854 7 . . . 19946 2855 1 Everything everything NN 19946 2855 2 always always RB 19946 2855 3 was be VBD 19946 2855 4 . . . 19946 2856 1 His -PRON- PRP$ 19946 2856 2 incomplete incomplete JJ 19946 2856 3 breakfast breakfast NN 19946 2856 4 was be VBD 19946 2856 5 late late JJ 19946 2856 6 . . . 19946 2857 1 " " `` 19946 2857 2 Is be VBZ 19946 2857 3 there there RB 19946 2857 4 nothing nothing NN 19946 2857 5 left leave VBN 19946 2857 6 to to TO 19946 2857 7 eat eat VB 19946 2857 8 in in IN 19946 2857 9 the the DT 19946 2857 10 house house NN 19946 2857 11 ? ? . 19946 2857 12 " " '' 19946 2858 1 he -PRON- PRP 19946 2858 2 cried cry VBD 19946 2858 3 out out RP 19946 2858 4 . . . 19946 2859 1 He -PRON- PRP 19946 2859 2 took take VBD 19946 2859 3 on on RP 19946 2859 4 a a DT 19946 2859 5 famished famished JJ 19946 2859 6 and and CC 19946 2859 7 abused abused JJ 19946 2859 8 air air NN 19946 2859 9 , , , 19946 2859 10 although although IN 19946 2859 11 he -PRON- PRP 19946 2859 12 had have VBD 19946 2859 13 had have VBN 19946 2859 14 his -PRON- PRP$ 19946 2859 15 usual usual JJ 19946 2859 16 six six CD 19946 2859 17 meals meal NNS 19946 2859 18 the the DT 19946 2859 19 day day NN 19946 2859 20 before before RB 19946 2859 21 . . . 19946 2860 1 " " `` 19946 2860 2 Give give VB 19946 2860 3 me -PRON- PRP 19946 2860 4 at at IN 19946 2860 5 least least JJS 19946 2860 6 some some DT 19946 2860 7 cheese cheese NN 19946 2860 8 and and CC 19946 2860 9 bread bread NN 19946 2860 10 ! ! . 19946 2860 11 " " '' 19946 2861 1 In in IN 19946 2861 2 this this DT 19946 2861 3 manner manner NN 19946 2861 4 Tekla Tekla NNP 19946 2861 5 was be VBD 19946 2861 6 roundly roundly RB 19946 2861 7 denounced denounce VBN 19946 2861 8 for for IN 19946 2861 9 interrupting interrupt VBG 19946 2861 10 the the DT 19946 2861 11 course course NN 19946 2861 12 of of IN 19946 2861 13 family family NN 19946 2861 14 comfort comfort NN 19946 2861 15 . . . 19946 2862 1 That that IN 19946 2862 2 she -PRON- PRP 19946 2862 3 had have VBD 19946 2862 4 mortally mortally RB 19946 2862 5 sinned sin VBN 19946 2862 6 awakened awaken VBN 19946 2862 7 no no DT 19946 2862 8 attention attention NN 19946 2862 9 , , , 19946 2862 10 aroused arouse VBD 19946 2862 11 no no DT 19946 2862 12 concern concern NN 19946 2862 13 . . . 19946 2863 1 There there EX 19946 2863 2 was be VBD 19946 2863 3 no no DT 19946 2863 4 sympathy sympathy NN 19946 2863 5 expressed express VBN 19946 2863 6 for for IN 19946 2863 7 her -PRON- PRP 19946 2863 8 in in IN 19946 2863 9 her -PRON- PRP$ 19946 2863 10 condition condition NN 19946 2863 11 , , , 19946 2863 12 no no DT 19946 2863 13 responsibility responsibility NN 19946 2863 14 felt feel VBD 19946 2863 15 for for IN 19946 2863 16 her -PRON- PRP 19946 2863 17 in in IN 19946 2863 18 her -PRON- PRP$ 19946 2863 19 downfall downfall NN 19946 2863 20 or or CC 19946 2863 21 anxiety anxiety NN 19946 2863 22 about about IN 19946 2863 23 her -PRON- PRP$ 19946 2863 24 future future NN 19946 2863 25 . . . 19946 2864 1 Whether whether IN 19946 2864 2 she -PRON- PRP 19946 2864 3 would would MD 19946 2864 4 , , , 19946 2864 5 from from IN 19946 2864 6 this this DT 19946 2864 7 misstep misstep NN 19946 2864 8 , , , 19946 2864 9 have have VBP 19946 2864 10 to to TO 19946 2864 11 take take VB 19946 2864 12 to to IN 19946 2864 13 the the DT 19946 2864 14 streets street NNS 19946 2864 15 for for IN 19946 2864 16 a a DT 19946 2864 17 living living NN 19946 2864 18 occurred occur VBD 19946 2864 19 to to IN 19946 2864 20 no no DT 19946 2864 21 one one NN 19946 2864 22 but but IN 19946 2864 23 Kirtley Kirtley NNP 19946 2864 24 . . . 19946 2865 1 Germans german NNS 19946 2865 2 are be VBP 19946 2865 3 little little JJ 19946 2865 4 wrought work VBN 19946 2865 5 up up RP 19946 2865 6 about about IN 19946 2865 7 such such JJ 19946 2865 8 questions question NNS 19946 2865 9 . . . 19946 2866 1 There there EX 19946 2866 2 is be VBZ 19946 2866 3 no no DT 19946 2866 4 shuddering shuddering NN 19946 2866 5 as as IN 19946 2866 6 from from IN 19946 2866 7 an an DT 19946 2866 8 admitted admit VBN 19946 2866 9 mortal mortal JJ 19946 2866 10 sin sin NN 19946 2866 11 . . . 19946 2867 1 Natural natural JJ 19946 2867 2 impulses impulse NNS 19946 2867 3 and and CC 19946 2867 4 facts fact NNS 19946 2867 5 are be VBP 19946 2867 6 natural natural JJ 19946 2867 7 impulses impulse NNS 19946 2867 8 and and CC 19946 2867 9 facts fact NNS 19946 2867 10 . . . 19946 2868 1 Why why WRB 19946 2868 2 should should MD 19946 2868 3 one one PRP 19946 2868 4 be be VB 19946 2868 5 squeamish squeamish JJ 19946 2868 6 about about IN 19946 2868 7 them -PRON- PRP 19946 2868 8 or or CC 19946 2868 9 have have VB 19946 2868 10 soul soul NN 19946 2868 11 burnings burning NNS 19946 2868 12 ? ? . 19946 2869 1 In in IN 19946 2869 2 general general JJ 19946 2869 3 , , , 19946 2869 4 carnal carnal JJ 19946 2869 5 desires desire NNS 19946 2869 6 meet meet VBP 19946 2869 7 with with IN 19946 2869 8 no no DT 19946 2869 9 great great JJ 19946 2869 10 fastidiousness fastidiousness NN 19946 2869 11 in in IN 19946 2869 12 the the DT 19946 2869 13 German german JJ 19946 2869 14 domestic domestic JJ 19946 2869 15 circle circle NN 19946 2869 16 . . . 19946 2870 1 They -PRON- PRP 19946 2870 2 are be VBP 19946 2870 3 rather rather RB 19946 2870 4 regarded regard VBN 19946 2870 5 as as RB 19946 2870 6 honest honest JJ 19946 2870 7 and and CC 19946 2870 8 healthy healthy JJ 19946 2870 9 like like IN 19946 2870 10 desires desire NNS 19946 2870 11 for for IN 19946 2870 12 food food NN 19946 2870 13 and and CC 19946 2870 14 drink drink NN 19946 2870 15 . . . 19946 2871 1 The the DT 19946 2871 2 Teuton Teuton NNP 19946 2871 3 wife wife NN 19946 2871 4 is be VBZ 19946 2871 5 ashamed ashamed JJ 19946 2871 6 of of IN 19946 2871 7 barrenness barrenness NN 19946 2871 8 and and CC 19946 2871 9 considers consider VBZ 19946 2871 10 it -PRON- PRP 19946 2871 11 proper proper JJ 19946 2871 12 for for IN 19946 2871 13 women woman NNS 19946 2871 14 to to TO 19946 2871 15 be be VB 19946 2871 16 fully fully RB 19946 2871 17 sexed sex VBN 19946 2871 18 in in IN 19946 2871 19 feeling feeling NN 19946 2871 20 . . . 19946 2872 1 Sexuality sexuality NN 19946 2872 2 is be VBZ 19946 2872 3 not not RB 19946 2872 4 something something NN 19946 2872 5 to to TO 19946 2872 6 be be VB 19946 2872 7 shrunk shrink VBN 19946 2872 8 from from IN 19946 2872 9 , , , 19946 2872 10 discouraged discourage VBN 19946 2872 11 or or CC 19946 2872 12 denied deny VBN 19946 2872 13 , , , 19946 2872 14 but but CC 19946 2872 15 is be VBZ 19946 2872 16 a a DT 19946 2872 17 candid candid JJ 19946 2872 18 , , , 19946 2872 19 copious copious JJ 19946 2872 20 law law NN 19946 2872 21 of of IN 19946 2872 22 Nature nature NN 19946 2872 23 to to TO 19946 2872 24 be be VB 19946 2872 25 recognized recognize VBN 19946 2872 26 . . . 19946 2873 1 When when WRB 19946 2873 2 Rudi Rudi NNP 19946 2873 3 returned return VBD 19946 2873 4 shortly shortly RB 19946 2873 5 from from IN 19946 2873 6 Leipsic Leipsic NNP 19946 2873 7 , , , 19946 2873 8 where where WRB 19946 2873 9 it -PRON- PRP 19946 2873 10 had have VBD 19946 2873 11 been be VBN 19946 2873 12 deemed deem VBN 19946 2873 13 best well RBS 19946 2873 14 for for IN 19946 2873 15 him -PRON- PRP 19946 2873 16 to to TO 19946 2873 17 retire retire VB 19946 2873 18 for for IN 19946 2873 19 the the DT 19946 2873 20 moment moment NN 19946 2873 21 , , , 19946 2873 22 he -PRON- PRP 19946 2873 23 appeared appear VBD 19946 2873 24 as as IN 19946 2873 25 conceited conceited JJ 19946 2873 26 and and CC 19946 2873 27 noisy noisy JJ 19946 2873 28 as as IN 19946 2873 29 if if IN 19946 2873 30 nothing nothing NN 19946 2873 31 had have VBD 19946 2873 32 happened happen VBN 19946 2873 33 . . . 19946 2874 1 He -PRON- PRP 19946 2874 2 was be VBD 19946 2874 3 not not RB 19946 2874 4 cowed cow VBN 19946 2874 5 or or CC 19946 2874 6 penitent penitent VB 19946 2874 7 . . . 19946 2875 1 His -PRON- PRP$ 19946 2875 2 parents parent NNS 19946 2875 3 , , , 19946 2875 4 who who WP 19946 2875 5 had have VBD 19946 2875 6 got get VBN 19946 2875 7 Villa Villa NNP 19946 2875 8 Elsa Elsa NNP 19946 2875 9 in in IN 19946 2875 10 running run VBG 19946 2875 11 order order NN 19946 2875 12 and and CC 19946 2875 13 were be VBD 19946 2875 14 forgetting forget VBG 19946 2875 15 the the DT 19946 2875 16 _ _ NNP 19946 2875 17 contretemps contretemps NNP 19946 2875 18 _ _ NNP 19946 2875 19 , , , 19946 2875 20 almost almost RB 19946 2875 21 beamed beam VBN 19946 2875 22 upon upon IN 19946 2875 23 him -PRON- PRP 19946 2875 24 . . . 19946 2876 1 He -PRON- PRP 19946 2876 2 was be VBD 19946 2876 3 now now RB 19946 2876 4 a a DT 19946 2876 5 full full RB 19946 2876 6 - - HYPH 19946 2876 7 fledged fledge VBN 19946 2876 8 male male NN 19946 2876 9 . . . 19946 2877 1 Any any DT 19946 2877 2 lingering linger VBG 19946 2877 3 uncertainties uncertainty NNS 19946 2877 4 as as IN 19946 2877 5 to to IN 19946 2877 6 his -PRON- PRP$ 19946 2877 7 completed complete VBN 19946 2877 8 manhood manhood NN 19946 2877 9 had have VBD 19946 2877 10 been be VBN 19946 2877 11 effectually effectually RB 19946 2877 12 removed remove VBN 19946 2877 13 . . . 19946 2878 1 His -PRON- PRP$ 19946 2878 2 affair affair NN 19946 2878 3 was be VBD 19946 2878 4 viewed view VBN 19946 2878 5 from from IN 19946 2878 6 the the DT 19946 2878 7 standpoint standpoint NN 19946 2878 8 of of IN 19946 2878 9 potent potent JJ 19946 2878 10 strength strength NN 19946 2878 11 , , , 19946 2878 12 not not RB 19946 2878 13 lapse lapse VB 19946 2878 14 from from IN 19946 2878 15 virtue virtue NN 19946 2878 16 . . . 19946 2879 1 Young young JJ 19946 2879 2 men man NNS 19946 2879 3 had have VBD 19946 2879 4 their -PRON- PRP$ 19946 2879 5 wild wild JJ 19946 2879 6 oats oat NNS 19946 2879 7 to to TO 19946 2879 8 sow sow VB 19946 2879 9 . . . 19946 2880 1 His -PRON- PRP$ 19946 2880 2 mistake mistake NN 19946 2880 3 had have VBD 19946 2880 4 been be VBN 19946 2880 5 to to TO 19946 2880 6 disturb disturb VB 19946 2880 7 his -PRON- PRP$ 19946 2880 8 own own JJ 19946 2880 9 household household NN 19946 2880 10 . . . 19946 2881 1 Had had VBP 19946 2881 2 it -PRON- PRP 19946 2881 3 been be VBN 19946 2881 4 another another DT 19946 2881 5 household household NN 19946 2881 6 , , , 19946 2881 7 little little JJ 19946 2881 8 heed heed NN 19946 2881 9 would would MD 19946 2881 10 have have VB 19946 2881 11 been be VBN 19946 2881 12 given give VBN 19946 2881 13 . . . 19946 2882 1 In in IN 19946 2882 2 the the DT 19946 2882 3 Bucher Bucher NNP 19946 2882 4 minds mind NNS 19946 2882 5 the the DT 19946 2882 6 satisfying satisfy VBG 19946 2882 7 net net JJ 19946 2882 8 result result NN 19946 2882 9 seemed seem VBD 19946 2882 10 to to TO 19946 2882 11 be be VB 19946 2882 12 that that IN 19946 2882 13 another another DT 19946 2882 14 _ _ NNP 19946 2882 15 soldier soldier NN 19946 2882 16 _ _ NNP 19946 2882 17 ( ( -LRB- 19946 2882 18 it -PRON- PRP 19946 2882 19 was be VBD 19946 2882 20 to to TO 19946 2882 21 be be VB 19946 2882 22 hoped hope VBN 19946 2882 23 ) ) -RRB- 19946 2882 24 was be VBD 19946 2882 25 to to TO 19946 2882 26 be be VB 19946 2882 27 born bear VBN 19946 2882 28 for for IN 19946 2882 29 the the DT 19946 2882 30 army army NN 19946 2882 31 , , , 19946 2882 32 for for IN 19946 2882 33 the the DT 19946 2882 34 Kaiser Kaiser NNP 19946 2882 35 . . . 19946 2883 1 Soldiers soldier NNS 19946 2883 2 had have VBD 19946 2883 3 to to TO 19946 2883 4 be be VB 19946 2883 5 . . . 19946 2884 1 Tekla Tekla NNP 19946 2884 2 was be VBD 19946 2884 3 to to TO 19946 2884 4 fulfill fulfill VB 19946 2884 5 her -PRON- PRP$ 19946 2884 6 highest high JJS 19946 2884 7 mission mission NN 19946 2884 8 as as IN 19946 2884 9 a a DT 19946 2884 10 German german JJ 19946 2884 11 servant servant NN 19946 2884 12 girl girl NN 19946 2884 13 . . . 19946 2885 1 She -PRON- PRP 19946 2885 2 was be VBD 19946 2885 3 to to TO 19946 2885 4 become become VB 19946 2885 5 a a DT 19946 2885 6 just just RB 19946 2885 7 and and CC 19946 2885 8 constituent constituent JJ 19946 2885 9 part part NN 19946 2885 10 of of IN 19946 2885 11 the the DT 19946 2885 12 swelling swell VBG 19946 2885 13 Empire empire NN 19946 2885 14 . . . 19946 2886 1 Frau Frau NNP 19946 2886 2 's 's POS 19946 2886 3 ideas idea NNS 19946 2886 4 and and CC 19946 2886 5 information information NN 19946 2886 6 on on IN 19946 2886 7 the the DT 19946 2886 8 subject subject NN 19946 2886 9 provided provide VBN 19946 2886 10 Gard Gard NNP 19946 2886 11 's 's POS 19946 2886 12 journal journal NN 19946 2886 13 with with IN 19946 2886 14 some some DT 19946 2886 15 more more RBR 19946 2886 16 condensed condense VBN 19946 2886 17 material material NN 19946 2886 18 . . . 19946 2887 1 They -PRON- PRP 19946 2887 2 were be VBD 19946 2887 3 talking talk VBG 19946 2887 4 out out RP 19946 2887 5 by by IN 19946 2887 6 the the DT 19946 2887 7 garden garden NN 19946 2887 8 table table NN 19946 2887 9 . . . 19946 2888 1 " " `` 19946 2888 2 What what WP 19946 2888 3 becomes become VBZ 19946 2888 4 of of IN 19946 2888 5 the the DT 19946 2888 6 German german JJ 19946 2888 7 servant servant JJ 19946 2888 8 girl girl NN 19946 2888 9 under under IN 19946 2888 10 such such JJ 19946 2888 11 conditions condition NNS 19946 2888 12 ? ? . 19946 2888 13 " " '' 19946 2889 1 he -PRON- PRP 19946 2889 2 inquired inquire VBD 19946 2889 3 . . . 19946 2890 1 " " `` 19946 2890 2 Oh oh UH 19946 2890 3 , , , 19946 2890 4 she -PRON- PRP 19946 2890 5 can can MD 19946 2890 6 get get VB 19946 2890 7 into into IN 19946 2890 8 another another DT 19946 2890 9 family family NN 19946 2890 10 and and CC 19946 2890 11 go go VB 19946 2890 12 on on RP 19946 2890 13 as as IN 19946 2890 14 before before RB 19946 2890 15 . . . 19946 2890 16 " " '' 19946 2891 1 " " `` 19946 2891 2 And and CC 19946 2891 3 the the DT 19946 2891 4 baby baby NN 19946 2891 5 ? ? . 19946 2892 1 How how WRB 19946 2892 2 does do VBZ 19946 2892 3 she -PRON- PRP 19946 2892 4 manage manage VB 19946 2892 5 with with IN 19946 2892 6 that that DT 19946 2892 7 ? ? . 19946 2892 8 " " '' 19946 2893 1 " " `` 19946 2893 2 She -PRON- PRP 19946 2893 3 puts put VBZ 19946 2893 4 it -PRON- PRP 19946 2893 5 out out RP 19946 2893 6 among among IN 19946 2893 7 poor poor JJ 19946 2893 8 farm farm NN 19946 2893 9 people people NNS 19946 2893 10 and and CC 19946 2893 11 pays pay VBZ 19946 2893 12 a a DT 19946 2893 13 little little JJ 19946 2893 14 for for IN 19946 2893 15 its -PRON- PRP$ 19946 2893 16 keep keep NN 19946 2893 17 . . . 19946 2894 1 As as IN 19946 2894 2 the the DT 19946 2894 3 mother mother NN 19946 2894 4 usually usually RB 19946 2894 5 works work VBZ 19946 2894 6 about about IN 19946 2894 7 in in IN 19946 2894 8 different different JJ 19946 2894 9 localities locality NNS 19946 2894 10 -- -- : 19946 2894 11 sometimes sometimes RB 19946 2894 12 being be VBG 19946 2894 13 taken take VBN 19946 2894 14 far far RB 19946 2894 15 away away RB 19946 2894 16 by by IN 19946 2894 17 her -PRON- PRP$ 19946 2894 18 employers employer NNS 19946 2894 19 -- -- : 19946 2894 20 the the DT 19946 2894 21 farmer farmer NN 19946 2894 22 often often RB 19946 2894 23 adopts adopt VBZ 19946 2894 24 the the DT 19946 2894 25 baby baby NN 19946 2894 26 as as IN 19946 2894 27 it -PRON- PRP 19946 2894 28 grows grow VBZ 19946 2894 29 up up RP 19946 2894 30 . . . 19946 2895 1 He -PRON- PRP 19946 2895 2 can can MD 19946 2895 3 always always RB 19946 2895 4 use use VB 19946 2895 5 more more JJR 19946 2895 6 help help NN 19946 2895 7 . . . 19946 2896 1 If if IN 19946 2896 2 it -PRON- PRP 19946 2896 3 's be VBZ 19946 2896 4 a a DT 19946 2896 5 girl girl NN 19946 2896 6 , , , 19946 2896 7 she -PRON- PRP 19946 2896 8 is be VBZ 19946 2896 9 good good JJ 19946 2896 10 for for IN 19946 2896 11 the the DT 19946 2896 12 farm farm NN 19946 2896 13 as as RB 19946 2896 14 well well RB 19946 2896 15 as as IN 19946 2896 16 the the DT 19946 2896 17 house house NN 19946 2896 18 . . . 19946 2897 1 If if IN 19946 2897 2 it -PRON- PRP 19946 2897 3 's be VBZ 19946 2897 4 a a DT 19946 2897 5 boy boy NN 19946 2897 6 , , , 19946 2897 7 he -PRON- PRP 19946 2897 8 becomes become VBZ 19946 2897 9 a a DT 19946 2897 10 soldier soldier NN 19946 2897 11 . . . 19946 2898 1 A a DT 19946 2898 2 boy boy NN 19946 2898 3 of of IN 19946 2898 4 this this DT 19946 2898 5 kind kind NN 19946 2898 6 makes make VBZ 19946 2898 7 the the DT 19946 2898 8 best good JJS 19946 2898 9 soldier soldier NN 19946 2898 10 because because IN 19946 2898 11 he -PRON- PRP 19946 2898 12 has have VBZ 19946 2898 13 no no DT 19946 2898 14 parental parental JJ 19946 2898 15 and and CC 19946 2898 16 no no DT 19946 2898 17 home home NN 19946 2898 18 attachments attachment NNS 19946 2898 19 . . . 19946 2899 1 He -PRON- PRP 19946 2899 2 only only RB 19946 2899 3 knows know VBZ 19946 2899 4 the the DT 19946 2899 5 barracks barrack NNS 19946 2899 6 and and CC 19946 2899 7 has have VBZ 19946 2899 8 the the DT 19946 2899 9 officers officer NNS 19946 2899 10 to to TO 19946 2899 11 obey obey VB 19946 2899 12 . . . 19946 2900 1 He -PRON- PRP 19946 2900 2 does do VBZ 19946 2900 3 not not RB 19946 2900 4 learn learn VB 19946 2900 5 who who WP 19946 2900 6 his -PRON- PRP$ 19946 2900 7 father father NN 19946 2900 8 is be VBZ 19946 2900 9 , , , 19946 2900 10 and and CC 19946 2900 11 the the DT 19946 2900 12 mother mother NN 19946 2900 13 becomes become VBZ 19946 2900 14 practically practically RB 19946 2900 15 a a DT 19946 2900 16 stranger stranger NN 19946 2900 17 to to IN 19946 2900 18 him -PRON- PRP 19946 2900 19 as as IN 19946 2900 20 she -PRON- PRP 19946 2900 21 moves move VBZ 19946 2900 22 about about IN 19946 2900 23 in in IN 19946 2900 24 the the DT 19946 2900 25 city city NN 19946 2900 26 or or CC 19946 2900 27 country country NN 19946 2900 28 . . . 19946 2901 1 He -PRON- PRP 19946 2901 2 is be VBZ 19946 2901 3 ready ready JJ 19946 2901 4 to to TO 19946 2901 5 serve serve VB 19946 2901 6 in in IN 19946 2901 7 the the DT 19946 2901 8 colonies colony NNS 19946 2901 9 or or CC 19946 2901 10 go go VB 19946 2901 11 anywhere anywhere RB 19946 2901 12 or or CC 19946 2901 13 do do VB 19946 2901 14 anything anything NN 19946 2901 15 , , , 19946 2901 16 having have VBG 19946 2901 17 no no DT 19946 2901 18 personal personal JJ 19946 2901 19 ties tie NNS 19946 2901 20 to to TO 19946 2901 21 hold hold VB 19946 2901 22 him -PRON- PRP 19946 2901 23 . . . 19946 2901 24 " " '' 19946 2902 1 " " `` 19946 2902 2 Does do VBZ 19946 2902 3 not not RB 19946 2902 4 your -PRON- PRP$ 19946 2902 5 large large JJ 19946 2902 6 army army NN 19946 2902 7 badly badly RB 19946 2902 8 demoralize demoralize VBP 19946 2902 9 these these DT 19946 2902 10 social social JJ 19946 2902 11 conditions condition NNS 19946 2902 12 ? ? . 19946 2902 13 " " '' 19946 2903 1 " " `` 19946 2903 2 You -PRON- PRP 19946 2903 3 know know VBP 19946 2903 4 , , , 19946 2903 5 we -PRON- PRP 19946 2903 6 housewives housewive VBZ 19946 2903 7 do do VBP 19946 2903 8 n't not RB 19946 2903 9 like like VB 19946 2903 10 it -PRON- PRP 19946 2903 11 much much RB 19946 2903 12 when when WRB 19946 2903 13 a a DT 19946 2903 14 new new JJ 19946 2903 15 regiment regiment NN 19946 2903 16 moves move NNS 19946 2903 17 into into IN 19946 2903 18 the the DT 19946 2903 19 vicinity vicinity NN 19946 2903 20 . . . 19946 2904 1 It -PRON- PRP 19946 2904 2 makes make VBZ 19946 2904 3 mothers mother NNS 19946 2904 4 among among IN 19946 2904 5 our -PRON- PRP$ 19946 2904 6 domestics domestic NNS 19946 2904 7 and and CC 19946 2904 8 we -PRON- PRP 19946 2904 9 have have VBP 19946 2904 10 to to TO 19946 2904 11 change change VB 19946 2904 12 about about IN 19946 2904 13 . . . 19946 2905 1 Of of RB 19946 2905 2 course course RB 19946 2905 3 , , , 19946 2905 4 you -PRON- PRP 19946 2905 5 see see VBP 19946 2905 6 , , , 19946 2905 7 we -PRON- PRP 19946 2905 8 have have VBP 19946 2905 9 more more JJR 19946 2905 10 women woman NNS 19946 2905 11 than than IN 19946 2905 12 men man NNS 19946 2905 13 in in IN 19946 2905 14 Germany Germany NNP 19946 2905 15 and and CC 19946 2905 16 we -PRON- PRP 19946 2905 17 must must MD 19946 2905 18 have have VB 19946 2905 19 children child NNS 19946 2905 20 growing grow VBG 19946 2905 21 up up RP 19946 2905 22 for for IN 19946 2905 23 the the DT 19946 2905 24 barracks barrack NNS 19946 2905 25 and and CC 19946 2905 26 the the DT 19946 2905 27 cheap cheap JJ 19946 2905 28 labor labor NN 19946 2905 29 market market NN 19946 2905 30 . . . 19946 2906 1 There there EX 19946 2906 2 seems seem VBZ 19946 2906 3 to to TO 19946 2906 4 be be VB 19946 2906 5 no no DT 19946 2906 6 other other JJ 19946 2906 7 way way NN 19946 2906 8 , , , 19946 2906 9 but but CC 19946 2906 10 it -PRON- PRP 19946 2906 11 is be VBZ 19946 2906 12 often often RB 19946 2906 13 a a DT 19946 2906 14 great great JJ 19946 2906 15 nuisance nuisance NN 19946 2906 16 for for IN 19946 2906 17 us us NNP 19946 2906 18 housekeepers housekeeper NNS 19946 2906 19 . . . 19946 2907 1 Yet yet CC 19946 2907 2 there there EX 19946 2907 3 is be VBZ 19946 2907 4 this this DT 19946 2907 5 to to TO 19946 2907 6 say say VB 19946 2907 7 : : : 19946 2907 8 The the DT 19946 2907 9 girls girl NNS 19946 2907 10 rarely rarely RB 19946 2907 11 have have VBP 19946 2907 12 more more JJR 19946 2907 13 than than IN 19946 2907 14 one one CD 19946 2907 15 child child NN 19946 2907 16 by by IN 19946 2907 17 the the DT 19946 2907 18 same same JJ 19946 2907 19 man man NN 19946 2907 20 . . . 19946 2908 1 For for IN 19946 2908 2 another another DT 19946 2908 3 regiment regiment NN 19946 2908 4 comes come VBZ 19946 2908 5 along along RB 19946 2908 6 and and CC 19946 2908 7 there there EX 19946 2908 8 are be VBP 19946 2908 9 new new JJ 19946 2908 10 relations relation NNS 19946 2908 11 . . . 19946 2909 1 The the DT 19946 2909 2 army army NN 19946 2909 3 is be VBZ 19946 2909 4 necessarily necessarily RB 19946 2909 5 a a DT 19946 2909 6 floating float VBG 19946 2909 7 population population NN 19946 2909 8 and and CC 19946 2909 9 not not RB 19946 2909 10 very very RB 19946 2909 11 responsible responsible JJ 19946 2909 12 for for IN 19946 2909 13 what what WP 19946 2909 14 it -PRON- PRP 19946 2909 15 does do VBZ 19946 2909 16 among among IN 19946 2909 17 us -PRON- PRP 19946 2909 18 civilians civilian NNS 19946 2909 19 because because IN 19946 2909 20 it -PRON- PRP 19946 2909 21 _ _ NNP 19946 2909 22 protects protect VBZ 19946 2909 23 _ _ IN 19946 2909 24 us -PRON- PRP 19946 2909 25 . . . 19946 2909 26 " " '' 19946 2910 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 2910 2 concluded conclude VBD 19946 2910 3 that that IN 19946 2910 4 this this DT 19946 2910 5 accounted account VBD 19946 2910 6 for for IN 19946 2910 7 the the DT 19946 2910 8 large large JJ 19946 2910 9 number number NN 19946 2910 10 of of IN 19946 2910 11 detached detach VBN 19946 2910 12 young young JJ 19946 2910 13 men man NNS 19946 2910 14 in in IN 19946 2910 15 Germany Germany NNP 19946 2910 16 -- -- : 19946 2910 17 in in IN 19946 2910 18 the the DT 19946 2910 19 army army NN 19946 2910 20 and and CC 19946 2910 21 out out IN 19946 2910 22 of of IN 19946 2910 23 it -PRON- PRP 19946 2910 24 -- -- : 19946 2910 25 who who WP 19946 2910 26 appeared appear VBD 19946 2910 27 to to TO 19946 2910 28 be be VB 19946 2910 29 so so RB 19946 2910 30 entirely entirely RB 19946 2910 31 footloose footloose JJ 19946 2910 32 , , , 19946 2910 33 ready ready JJ 19946 2910 34 for for IN 19946 2910 35 any any DT 19946 2910 36 mission mission NN 19946 2910 37 or or CC 19946 2910 38 task task NN 19946 2910 39 in in IN 19946 2910 40 any any DT 19946 2910 41 part part NN 19946 2910 42 of of IN 19946 2910 43 the the DT 19946 2910 44 globe globe NN 19946 2910 45 . . . 19946 2911 1 As as IN 19946 2911 2 the the DT 19946 2911 3 two two CD 19946 2911 4 sat sit VBD 19946 2911 5 there there RB 19946 2911 6 talking talk VBG 19946 2911 7 about about IN 19946 2911 8 the the DT 19946 2911 9 question question NN 19946 2911 10 of of IN 19946 2911 11 lovelessness lovelessness NN 19946 2911 12 in in IN 19946 2911 13 these these DT 19946 2911 14 relations relation NNS 19946 2911 15 , , , 19946 2911 16 Herr Herr NNP 19946 2911 17 Bucher Bucher NNP 19946 2911 18 strolled stroll VBD 19946 2911 19 up up RP 19946 2911 20 from from IN 19946 2911 21 his -PRON- PRP$ 19946 2911 22 flower flower NN 19946 2911 23 beds bed NNS 19946 2911 24 and and CC 19946 2911 25 joined join VBD 19946 2911 26 them -PRON- PRP 19946 2911 27 in in IN 19946 2911 28 his -PRON- PRP$ 19946 2911 29 Tyrolean Tyrolean NNP 19946 2911 30 jacket jacket NN 19946 2911 31 of of IN 19946 2911 32 the the DT 19946 2911 33 chase chase NN 19946 2911 34 and and CC 19946 2911 35 big big JJ 19946 2911 36 army army NNP 19946 2911 37 boots boot NNS 19946 2911 38 . . . 19946 2912 1 Gard Gard NNP 19946 2912 2 said say VBD 19946 2912 3 , , , 19946 2912 4 " " `` 19946 2912 5 We -PRON- PRP 19946 2912 6 were be VBD 19946 2912 7 speaking speak VBG 19946 2912 8 of of IN 19946 2912 9 affection affection NN 19946 2912 10 , , , 19946 2912 11 Herr Herr NNP 19946 2912 12 Bucher Bucher NNP 19946 2912 13 . . . 19946 2913 1 Why why WRB 19946 2913 2 do do VBP 19946 2913 3 the the DT 19946 2913 4 Germans Germans NNPS 19946 2913 5 have have VBP 19946 2913 6 the the DT 19946 2913 7 ideal ideal NN 19946 2913 8 of of IN 19946 2913 9 hate hate NN 19946 2913 10 when when WRB 19946 2913 11 other other JJ 19946 2913 12 races race NNS 19946 2913 13 are be VBP 19946 2913 14 holding hold VBG 19946 2913 15 up up RP 19946 2913 16 the the DT 19946 2913 17 ideal ideal NN 19946 2913 18 of of IN 19946 2913 19 love love NN 19946 2913 20 ? ? . 19946 2913 21 " " '' 19946 2914 1 " " `` 19946 2914 2 Because because IN 19946 2914 3 it -PRON- PRP 19946 2914 4 is be VBZ 19946 2914 5 good good JJ 19946 2914 6 to to TO 19946 2914 7 hate hate VB 19946 2914 8 ! ! . 19946 2914 9 " " '' 19946 2915 1 exclaimed exclaim VBD 19946 2915 2 the the DT 19946 2915 3 host host NN 19946 2915 4 with with IN 19946 2915 5 rugged rugged JJ 19946 2915 6 forcefulness forcefulness NN 19946 2915 7 as as IN 19946 2915 8 he -PRON- PRP 19946 2915 9 squatted squat VBD 19946 2915 10 in in IN 19946 2915 11 a a DT 19946 2915 12 seat seat NN 19946 2915 13 . . . 19946 2916 1 " " `` 19946 2916 2 To to TO 19946 2916 3 hate hate VB 19946 2916 4 is be VBZ 19946 2916 5 strong strong JJ 19946 2916 6 , , , 19946 2916 7 manly manly RB 19946 2916 8 . . . 19946 2917 1 It -PRON- PRP 19946 2917 2 makes make VBZ 19946 2917 3 the the DT 19946 2917 4 blood blood NN 19946 2917 5 flow flow NN 19946 2917 6 . . . 19946 2918 1 It -PRON- PRP 19946 2918 2 makes make VBZ 19946 2918 3 one one CD 19946 2918 4 alert alert NN 19946 2918 5 . . . 19946 2919 1 It -PRON- PRP 19946 2919 2 is be VBZ 19946 2919 3 necessary necessary JJ 19946 2919 4 for for IN 19946 2919 5 keeping keep VBG 19946 2919 6 up up RP 19946 2919 7 the the DT 19946 2919 8 fighting fighting NN 19946 2919 9 instinct instinct NN 19946 2919 10 . . . 19946 2920 1 To to TO 19946 2920 2 love love VB 19946 2920 3 is be VBZ 19946 2920 4 a a DT 19946 2920 5 feebleness feebleness NN 19946 2920 6 . . . 19946 2921 1 It -PRON- PRP 19946 2921 2 enervates enervate VBZ 19946 2921 3 . . . 19946 2922 1 You -PRON- PRP 19946 2922 2 see see VBP 19946 2922 3 all all PDT 19946 2922 4 the the DT 19946 2922 5 nations nation NNS 19946 2922 6 that that WDT 19946 2922 7 talk talk VBP 19946 2922 8 of of IN 19946 2922 9 love love NN 19946 2922 10 as as IN 19946 2922 11 the the DT 19946 2922 12 keynote keynote NN 19946 2922 13 of of IN 19946 2922 14 life life NN 19946 2922 15 are be VBP 19946 2922 16 weak weak JJ 19946 2922 17 , , , 19946 2922 18 degenerate degenerate VB 19946 2922 19 . . . 19946 2923 1 Germany Germany NNP 19946 2923 2 is be VBZ 19946 2923 3 the the DT 19946 2923 4 most most RBS 19946 2923 5 powerful powerful JJ 19946 2923 6 nation nation NN 19946 2923 7 in in IN 19946 2923 8 the the DT 19946 2923 9 world world NN 19946 2923 10 because because IN 19946 2923 11 she -PRON- PRP 19946 2923 12 hates hate VBZ 19946 2923 13 . . . 19946 2924 1 When when WRB 19946 2924 2 you -PRON- PRP 19946 2924 3 hate hate VBP 19946 2924 4 , , , 19946 2924 5 you -PRON- PRP 19946 2924 6 eat eat VBP 19946 2924 7 well well RB 19946 2924 8 , , , 19946 2924 9 sleep sleep VB 19946 2924 10 well well RB 19946 2924 11 , , , 19946 2924 12 work work VB 19946 2924 13 well well RB 19946 2924 14 , , , 19946 2924 15 fight fight VB 19946 2924 16 well well RB 19946 2924 17 . . . 19946 2925 1 It -PRON- PRP 19946 2925 2 is be VBZ 19946 2925 3 best good JJS 19946 2925 4 for for IN 19946 2925 5 the the DT 19946 2925 6 health health NN 19946 2925 7 . . . 19946 2926 1 When when WRB 19946 2926 2 you -PRON- PRP 19946 2926 3 love love VBP 19946 2926 4 , , , 19946 2926 5 it -PRON- PRP 19946 2926 6 is be VBZ 19946 2926 7 like like IN 19946 2926 8 a a DT 19946 2926 9 sickness sickness NN 19946 2926 10 and and CC 19946 2926 11 disorganizes disorganize NNS 19946 2926 12 and and CC 19946 2926 13 debilitates debilitate NNS 19946 2926 14 . . . 19946 2926 15 " " '' 19946 2927 1 " " `` 19946 2927 2 How how WRB 19946 2927 3 do do VBP 19946 2927 4 you -PRON- PRP 19946 2927 5 reconcile reconcile VB 19946 2927 6 that that DT 19946 2927 7 with with IN 19946 2927 8 Christ Christ NNP 19946 2927 9 and and CC 19946 2927 10 His -PRON- PRP$ 19946 2927 11 mission mission NN 19946 2927 12 of of IN 19946 2927 13 love love NN 19946 2927 14 ? ? . 19946 2927 15 " " '' 19946 2928 1 pursued pursue VBN 19946 2928 2 Gard Gard NNP 19946 2928 3 . . . 19946 2929 1 " " `` 19946 2929 2 There there EX 19946 2929 3 is be VBZ 19946 2929 4 nothing nothing NN 19946 2929 5 to to TO 19946 2929 6 reconcile reconcile VB 19946 2929 7 . . . 19946 2930 1 We -PRON- PRP 19946 2930 2 simply simply RB 19946 2930 3 do do VBP 19946 2930 4 not not RB 19946 2930 5 admit admit VB 19946 2930 6 all all PDT 19946 2930 7 that that DT 19946 2930 8 . . . 19946 2931 1 It -PRON- PRP 19946 2931 2 is be VBZ 19946 2931 3 not not RB 19946 2931 4 practical practical JJ 19946 2931 5 . . . 19946 2932 1 Christ Christ NNP 19946 2932 2 was be VBD 19946 2932 3 not not RB 19946 2932 4 practical practical JJ 19946 2932 5 . . . 19946 2933 1 He -PRON- PRP 19946 2933 2 had have VBD 19946 2933 3 no no DT 19946 2933 4 family family NN 19946 2933 5 . . . 19946 2934 1 He -PRON- PRP 19946 2934 2 made make VBD 19946 2934 3 no no DT 19946 2934 4 home home NN 19946 2934 5 . . . 19946 2935 1 He -PRON- PRP 19946 2935 2 never never RB 19946 2935 3 even even RB 19946 2935 4 built build VBD 19946 2935 5 a a DT 19946 2935 6 house house NN 19946 2935 7 . . . 19946 2936 1 He -PRON- PRP 19946 2936 2 did do VBD 19946 2936 3 not not RB 19946 2936 4 found find VBN 19946 2936 5 a a DT 19946 2936 6 State state NN 19946 2936 7 . . . 19946 2937 1 He -PRON- PRP 19946 2937 2 let let VBD 19946 2937 3 the the DT 19946 2937 4 Romans Romans NNPS 19946 2937 5 run run VB 19946 2937 6 over over IN 19946 2937 7 Him -PRON- PRP 19946 2937 8 . . . 19946 2938 1 How how WRB 19946 2938 2 can can MD 19946 2938 3 one one PRP 19946 2938 4 live live VB 19946 2938 5 in in IN 19946 2938 6 a a DT 19946 2938 7 cold cold JJ 19946 2938 8 northern northern JJ 19946 2938 9 climate climate NN 19946 2938 10 without without IN 19946 2938 11 a a DT 19946 2938 12 house house NN 19946 2938 13 , , , 19946 2938 14 a a DT 19946 2938 15 nation nation NN 19946 2938 16 and and CC 19946 2938 17 an an DT 19946 2938 18 army army NN 19946 2938 19 to to TO 19946 2938 20 protect protect VB 19946 2938 21 him -PRON- PRP 19946 2938 22 ? ? . 19946 2939 1 No no UH 19946 2939 2 , , , 19946 2939 3 it -PRON- PRP 19946 2939 4 is be VBZ 19946 2939 5 not not RB 19946 2939 6 at at RB 19946 2939 7 all all RB 19946 2939 8 practical practical JJ 19946 2939 9 . . . 19946 2940 1 Even even RB 19946 2940 2 Christ Christ NNP 19946 2940 3 could could MD 19946 2940 4 not not RB 19946 2940 5 defend defend VB 19946 2940 6 Himself -PRON- PRP 19946 2940 7 . . . 19946 2941 1 He -PRON- PRP 19946 2941 2 was be VBD 19946 2941 3 crucified crucify VBN 19946 2941 4 without without IN 19946 2941 5 any any DT 19946 2941 6 resistance resistance NN 19946 2941 7 , , , 19946 2941 8 any any DT 19946 2941 9 struggle struggle NN 19946 2941 10 . . . 19946 2942 1 To to TO 19946 2942 2 hate hate VB 19946 2942 3 is be VBZ 19946 2942 4 to to TO 19946 2942 5 struggle struggle VB 19946 2942 6 and and CC 19946 2942 7 that that DT 19946 2942 8 is be VBZ 19946 2942 9 the the DT 19946 2942 10 mainspring mainspring NN 19946 2942 11 of of IN 19946 2942 12 action action NN 19946 2942 13 . . . 19946 2943 1 So so RB 19946 2943 2 one one PRP 19946 2943 3 must must MD 19946 2943 4 prepare prepare VB 19946 2943 5 himself -PRON- PRP 19946 2943 6 to to TO 19946 2943 7 struggle struggle VB 19946 2943 8 successfully successfully RB 19946 2943 9 . . . 19946 2944 1 To to TO 19946 2944 2 hate hate VB 19946 2944 3 , , , 19946 2944 4 to to TO 19946 2944 5 cause cause VB 19946 2944 6 to to TO 19946 2944 7 be be VB 19946 2944 8 feared fear VBN 19946 2944 9 , , , 19946 2944 10 are be VBP 19946 2944 11 the the DT 19946 2944 12 proper proper JJ 19946 2944 13 motives motive NNS 19946 2944 14 for for IN 19946 2944 15 life life NN 19946 2944 16 . . . 19946 2945 1 They -PRON- PRP 19946 2945 2 _ _ NNP 19946 2945 3 are be VBP 19946 2945 4 _ _ NNP 19946 2945 5 life life NN 19946 2945 6 . . . 19946 2946 1 Fear fear NN 19946 2946 2 is be VBZ 19946 2946 3 a a DT 19946 2946 4 stronger strong JJR 19946 2946 5 and and CC 19946 2946 6 far far RB 19946 2946 7 more more RBR 19946 2946 8 universal universal JJ 19946 2946 9 human human JJ 19946 2946 10 motive motive NN 19946 2946 11 than than IN 19946 2946 12 love love NN 19946 2946 13 . . . 19946 2947 1 Therefore therefore RB 19946 2947 2 we -PRON- PRP 19946 2947 3 Germans Germans NNPS 19946 2947 4 want want VBP 19946 2947 5 to to TO 19946 2947 6 be be VB 19946 2947 7 feared fear VBN 19946 2947 8 rather rather RB 19946 2947 9 than than IN 19946 2947 10 to to TO 19946 2947 11 be be VB 19946 2947 12 loved love VBN 19946 2947 13 . . . 19946 2948 1 So so RB 19946 2948 2 we -PRON- PRP 19946 2948 3 hate hate VBP 19946 2948 4 because because IN 19946 2948 5 it -PRON- PRP 19946 2948 6 engenders engender VBZ 19946 2948 7 fear fear VBP 19946 2948 8 in in IN 19946 2948 9 others other NNS 19946 2948 10 . . . 19946 2949 1 To to TO 19946 2949 2 love love VB 19946 2949 3 is be VBZ 19946 2949 4 already already RB 19946 2949 5 half half PDT 19946 2949 6 a a DT 19946 2949 7 surrender surrender NN 19946 2949 8 and and CC 19946 2949 9 ends end VBZ 19946 2949 10 logically logically RB 19946 2949 11 in in IN 19946 2949 12 death death NN 19946 2949 13 . . . 19946 2950 1 With with IN 19946 2950 2 Christ Christ NNP 19946 2950 3 the the DT 19946 2950 4 real real JJ 19946 2950 5 victory victory NN 19946 2950 6 , , , 19946 2950 7 the the DT 19946 2950 8 real real JJ 19946 2950 9 heaven heaven NNP 19946 2950 10 aspired aspire VBD 19946 2950 11 to to IN 19946 2950 12 , , , 19946 2950 13 was be VBD 19946 2950 14 in in IN 19946 2950 15 death death NN 19946 2950 16 , , , 19946 2950 17 not not RB 19946 2950 18 in in IN 19946 2950 19 life life NN 19946 2950 20 . . . 19946 2950 21 " " '' 19946 2951 1 The the DT 19946 2951 2 Herr Herr NNP 19946 2951 3 had have VBD 19946 2951 4 faithfully faithfully RB 19946 2951 5 read read VBN 19946 2951 6 Rudi Rudi NNP 19946 2951 7 's 's POS 19946 2951 8 contemporary contemporary JJ 19946 2951 9 German german JJ 19946 2951 10 military military JJ 19946 2951 11 philosophers philosopher NNS 19946 2951 12 . . . 19946 2952 1 Truly truly RB 19946 2952 2 this this DT 19946 2952 3 was be VBD 19946 2952 4 too too RB 19946 2952 5 strange strange JJ 19946 2952 6 a a DT 19946 2952 7 race race NN 19946 2952 8 , , , 19946 2952 9 Kirtley Kirtley NNP 19946 2952 10 felt feel VBD 19946 2952 11 , , , 19946 2952 12 to to TO 19946 2952 13 admit admit VB 19946 2952 14 of of IN 19946 2952 15 any any DT 19946 2952 16 levels level NNS 19946 2952 17 of of IN 19946 2952 18 genuine genuine JJ 19946 2952 19 , , , 19946 2952 20 unreserved unreserved JJ 19946 2952 21 association association NN 19946 2952 22 and and CC 19946 2952 23 companionship companionship NN 19946 2952 24 except except IN 19946 2952 25 under under IN 19946 2952 26 a a DT 19946 2952 27 _ _ NNP 19946 2952 28 quasi quasi NNP 19946 2952 29 _ _ NNP 19946 2952 30 truce truce NN 19946 2952 31 or or CC 19946 2952 32 other other JJ 19946 2952 33 provisional provisional JJ 19946 2952 34 conditions condition NNS 19946 2952 35 . . . 19946 2953 1 To to TO 19946 2953 2 form form VB 19946 2953 3 a a DT 19946 2953 4 perfect perfect JJ 19946 2953 5 union union NN 19946 2953 6 with with IN 19946 2953 7 it -PRON- PRP 19946 2953 8 , , , 19946 2953 9 other other JJ 19946 2953 10 races race NNS 19946 2953 11 had have VBD 19946 2953 12 to to TO 19946 2953 13 adopt adopt VB 19946 2953 14 its -PRON- PRP$ 19946 2953 15 attitude attitude NN 19946 2953 16 . . . 19946 2954 1 It -PRON- PRP 19946 2954 2 could could MD 19946 2954 3 not not RB 19946 2954 4 and and CC 19946 2954 5 would would MD 19946 2954 6 not not RB 19946 2954 7 adopt adopt VB 19946 2954 8 theirs -PRON- PRP 19946 2954 9 until until IN 19946 2954 10 some some DT 19946 2954 11 sort sort NN 19946 2954 12 of of IN 19946 2954 13 a a DT 19946 2954 14 Teuton Teuton NNP 19946 2954 15 reformation reformation NN 19946 2954 16 took take VBD 19946 2954 17 place place NN 19946 2954 18 . . . 19946 2955 1 In in IN 19946 2955 2 the the DT 19946 2955 3 midst midst NN 19946 2955 4 of of IN 19946 2955 5 these these DT 19946 2955 6 repulsing repulsing NN 19946 2955 7 discords discord NNS 19946 2955 8 Gard Gard NNP 19946 2955 9 was be VBD 19946 2955 10 surprised surprised JJ 19946 2955 11 , , , 19946 2955 12 on on IN 19946 2955 13 returning return VBG 19946 2955 14 to to IN 19946 2955 15 his -PRON- PRP$ 19946 2955 16 room room NN 19946 2955 17 a a DT 19946 2955 18 night night NN 19946 2955 19 or or CC 19946 2955 20 two two CD 19946 2955 21 later later RB 19946 2955 22 , , , 19946 2955 23 to to TO 19946 2955 24 find find VB 19946 2955 25 by by IN 19946 2955 26 his -PRON- PRP$ 19946 2955 27 table table NN 19946 2955 28 a a DT 19946 2955 29 new new JJ 19946 2955 30 red red JJ 19946 2955 31 and and CC 19946 2955 32 gold gold JJ 19946 2955 33 copy copy NN 19946 2955 34 of of IN 19946 2955 35 Heine Heine NNP 19946 2955 36 's 's POS 19946 2955 37 verse verse NN 19946 2955 38 inclosing inclose VBG 19946 2955 39 a a DT 19946 2955 40 sprig sprig NN 19946 2955 41 of of IN 19946 2955 42 forget forget VB 19946 2955 43 - - HYPH 19946 2955 44 me -PRON- PRP 19946 2955 45 - - HYPH 19946 2955 46 not not RB 19946 2955 47 . . . 19946 2956 1 On on IN 19946 2956 2 the the DT 19946 2956 3 fly fly NN 19946 2956 4 leaf leaf NN 19946 2956 5 was be VBD 19946 2956 6 inscribed inscribe VBN 19946 2956 7 in in IN 19946 2956 8 a a DT 19946 2956 9 youthful youthful JJ 19946 2956 10 , , , 19946 2956 11 copybook copybook NN 19946 2956 12 hand hand NN 19946 2956 13 : : : 19946 2956 14 Immer Immer NNP 19946 2956 15 heller heller NN 19946 2956 16 brennt brennt NNP 19946 2956 17 die die VBP 19946 2956 18 Licht Licht NNP 19946 2956 19 , , , 19946 2956 20 Meines Meines NNP 19946 2956 21 schoen schoen NN 19946 2956 22 ' ' '' 19946 2956 23 Vergissmeinnicht vergissmeinnicht NN 19946 2956 24 . . . 19946 2957 1 Offered offer VBN 19946 2957 2 to to IN 19946 2957 3 her -PRON- PRP$ 19946 2957 4 meadow meadow NN 19946 2957 5 pupil pupil NN 19946 2957 6 By by IN 19946 2957 7 his -PRON- PRP$ 19946 2957 8 meadow meadow NN 19946 2957 9 teacher teacher NN 19946 2957 10 . . . 19946 2958 1 ( ( -LRB- 19946 2958 2 Ever ever RB 19946 2958 3 brighter bright JJR 19946 2958 4 burns burn NNS 19946 2958 5 the the DT 19946 2958 6 light light NN 19946 2958 7 Of of IN 19946 2958 8 my -PRON- PRP$ 19946 2958 9 sweet sweet JJ 19946 2958 10 forget forget NN 19946 2958 11 - - HYPH 19946 2958 12 me -PRON- PRP 19946 2958 13 - - HYPH 19946 2958 14 not not RB 19946 2958 15 . . . 19946 2958 16 ) ) -RRB- 19946 2959 1 The the DT 19946 2959 2 Germans Germans NNPS 19946 2959 3 are be VBP 19946 2959 4 not not RB 19946 2959 5 original original JJ 19946 2959 6 in in IN 19946 2959 7 love love NN 19946 2959 8 - - HYPH 19946 2959 9 making making NN 19946 2959 10 . . . 19946 2960 1 Elsa Elsa NNP 19946 2960 2 had have VBD 19946 2960 3 read read VBN 19946 2960 4 of of IN 19946 2960 5 such such JJ 19946 2960 6 things thing NNS 19946 2960 7 being be VBG 19946 2960 8 done do VBN 19946 2960 9 . . . 19946 2961 1 But but CC 19946 2961 2 it -PRON- PRP 19946 2961 3 was be VBD 19946 2961 4 an an DT 19946 2961 5 admission admission NN 19946 2961 6 or or CC 19946 2961 7 advance advance NN 19946 2961 8 from from IN 19946 2961 9 her -PRON- PRP 19946 2961 10 as as RB 19946 2961 11 unexpected unexpected JJ 19946 2961 12 as as IN 19946 2961 13 it -PRON- PRP 19946 2961 14 was be VBD 19946 2961 15 belated belate VBN 19946 2961 16 . . . 19946 2962 1 Gard Gard NNP 19946 2962 2 tossed toss VBD 19946 2962 3 about about IN 19946 2962 4 awhile awhile RB 19946 2962 5 on on IN 19946 2962 6 his -PRON- PRP$ 19946 2962 7 bed bed NN 19946 2962 8 , , , 19946 2962 9 thinking think VBG 19946 2962 10 of of IN 19946 2962 11 it -PRON- PRP 19946 2962 12 . . . 19946 2963 1 As as IN 19946 2963 2 he -PRON- PRP 19946 2963 3 had have VBD 19946 2963 4 often often RB 19946 2963 5 acknowledged acknowledge VBN 19946 2963 6 to to IN 19946 2963 7 himself -PRON- PRP 19946 2963 8 , , , 19946 2963 9 he -PRON- PRP 19946 2963 10 had have VBD 19946 2963 11 been be VBN 19946 2963 12 interested interested JJ 19946 2963 13 in in IN 19946 2963 14 her -PRON- PRP 19946 2963 15 more more JJR 19946 2963 16 than than IN 19946 2963 17 any any DT 19946 2963 18 girl girl NN 19946 2963 19 he -PRON- PRP 19946 2963 20 had have VBD 19946 2963 21 yet yet RB 19946 2963 22 known know VBN 19946 2963 23 . . . 19946 2964 1 In in IN 19946 2964 2 the the DT 19946 2964 3 morning morning NN 19946 2964 4 , , , 19946 2964 5 when when WRB 19946 2964 6 things thing NNS 19946 2964 7 were be VBD 19946 2964 8 clearer clear JJR 19946 2964 9 in in IN 19946 2964 10 his -PRON- PRP$ 19946 2964 11 consciousness consciousness NN 19946 2964 12 , , , 19946 2964 13 he -PRON- PRP 19946 2964 14 assumed assume VBD 19946 2964 15 that that IN 19946 2964 16 her -PRON- PRP$ 19946 2964 17 enterprising enterprising NN 19946 2964 18 , , , 19946 2964 19 calculating calculate VBG 19946 2964 20 mother mother NN 19946 2964 21 had have VBD 19946 2964 22 inspired inspire VBN 19946 2964 23 the the DT 19946 2964 24 gift gift NN 19946 2964 25 . . . 19946 2965 1 For for IN 19946 2965 2 it -PRON- PRP 19946 2965 3 seemed seem VBD 19946 2965 4 to to TO 19946 2965 5 be be VB 19946 2965 6 _ _ NNP 19946 2965 7 apropos apropos NNP 19946 2965 8 _ _ NNP 19946 2965 9 of of IN 19946 2965 10 nothing nothing NN 19946 2965 11 in in IN 19946 2965 12 particular particular JJ 19946 2965 13 at at IN 19946 2965 14 this this DT 19946 2965 15 unpropitious unpropitious JJ 19946 2965 16 time time NN 19946 2965 17 , , , 19946 2965 18 although although IN 19946 2965 19 he -PRON- PRP 19946 2965 20 had have VBD 19946 2965 21 made make VBN 19946 2965 22 Elsa Elsa NNP 19946 2965 23 little little JJ 19946 2965 24 presents present NNS 19946 2965 25 during during IN 19946 2965 26 the the DT 19946 2965 27 fall fall NN 19946 2965 28 and and CC 19946 2965 29 early early JJ 19946 2965 30 winter winter NN 19946 2965 31 . . . 19946 2966 1 It -PRON- PRP 19946 2966 2 was be VBD 19946 2966 3 evident evident JJ 19946 2966 4 that that IN 19946 2966 5 the the DT 19946 2966 6 family family NN 19946 2966 7 , , , 19946 2966 8 after after IN 19946 2966 9 the the DT 19946 2966 10 arrival arrival NN 19946 2966 11 of of IN 19946 2966 12 the the DT 19946 2966 13 mirific mirific JJ 19946 2966 14 Jim Jim NNP 19946 2966 15 Deming Deming NNP 19946 2966 16 , , , 19946 2966 17 had have VBD 19946 2966 18 grown grow VBN 19946 2966 19 somewhat somewhat RB 19946 2966 20 accustomed accustomed JJ 19946 2966 21 to to IN 19946 2966 22 Americans Americans NNPS 19946 2966 23 and and CC 19946 2966 24 had have VBD 19946 2966 25 at at IN 19946 2966 26 length length NN 19946 2966 27 struck strike VBN 19946 2966 28 a a DT 19946 2966 29 sentimental sentimental JJ 19946 2966 30 attitude attitude NN 19946 2966 31 . . . 19946 2967 1 CHAPTER chapter NN 19946 2967 2 XXXII xxxii NN 19946 2967 3 A a DT 19946 2967 4 GERMAN german JJ 19946 2967 5 MARRIAGE marriage NN 19946 2967 6 PROPOSAL proposal NN 19946 2967 7 A a DT 19946 2967 8 day day NN 19946 2967 9 or or CC 19946 2967 10 two two CD 19946 2967 11 afterward afterward RB 19946 2967 12 , , , 19946 2967 13 another another DT 19946 2967 14 little little JJ 19946 2967 15 tragedy tragedy NN 19946 2967 16 visited visit VBD 19946 2967 17 Villa Villa NNP 19946 2967 18 Elsa Elsa NNP 19946 2967 19 , , , 19946 2967 20 following follow VBG 19946 2967 21 on on IN 19946 2967 22 the the DT 19946 2967 23 heels heel NNS 19946 2967 24 of of IN 19946 2967 25 the the DT 19946 2967 26 unfortunate unfortunate JJ 19946 2967 27 departure departure NN 19946 2967 28 of of IN 19946 2967 29 Tekla Tekla NNP 19946 2967 30 . . . 19946 2968 1 Ernst Ernst NNP 19946 2968 2 came come VBD 19946 2968 3 home home RB 19946 2968 4 at at IN 19946 2968 5 lunch lunch NN 19946 2968 6 time time NN 19946 2968 7 with with IN 19946 2968 8 his -PRON- PRP$ 19946 2968 9 head head NN 19946 2968 10 swollen swell VBN 19946 2968 11 in in IN 19946 2968 12 reds red NNS 19946 2968 13 and and CC 19946 2968 14 purples purple NNS 19946 2968 15 and and CC 19946 2968 16 hardly hardly RB 19946 2968 17 able able JJ 19946 2968 18 to to TO 19946 2968 19 walk walk VB 19946 2968 20 . . . 19946 2969 1 At at IN 19946 2969 2 his -PRON- PRP$ 19946 2969 3 morning morning NN 19946 2969 4 drill drill NN 19946 2969 5 his -PRON- PRP$ 19946 2969 6 sergeant sergeant NN 19946 2969 7 had have VBD 19946 2969 8 knocked knock VBN 19946 2969 9 him -PRON- PRP 19946 2969 10 down down RP 19946 2969 11 by by IN 19946 2969 12 a a DT 19946 2969 13 blow blow NN 19946 2969 14 in in IN 19946 2969 15 the the DT 19946 2969 16 face face NN 19946 2969 17 and and CC 19946 2969 18 then then RB 19946 2969 19 kicked kick VBD 19946 2969 20 him -PRON- PRP 19946 2969 21 in in IN 19946 2969 22 the the DT 19946 2969 23 knee knee NN 19946 2969 24 . . . 19946 2970 1 The the DT 19946 2970 2 little little JJ 19946 2970 3 philosopher philosopher NN 19946 2970 4 was be VBD 19946 2970 5 a a DT 19946 2970 6 good good JJ 19946 2970 7 deal deal NN 19946 2970 8 of of IN 19946 2970 9 a a DT 19946 2970 10 dreamer dreamer NN 19946 2970 11 and and CC 19946 2970 12 had have VBD 19946 2970 13 failed fail VBN 19946 2970 14 in in IN 19946 2970 15 strict strict JJ 19946 2970 16 and and CC 19946 2970 17 prompt prompt JJ 19946 2970 18 attention attention NN 19946 2970 19 . . . 19946 2971 1 To to TO 19946 2971 2 strike strike VB 19946 2971 3 down down RP 19946 2971 4 and and CC 19946 2971 5 boot boot VB 19946 2971 6 the the DT 19946 2971 7 rank rank NN 19946 2971 8 and and CC 19946 2971 9 file file NN 19946 2971 10 are be VBP 19946 2971 11 , , , 19946 2971 12 of of IN 19946 2971 13 course course NN 19946 2971 14 , , , 19946 2971 15 a a DT 19946 2971 16 normal normal JJ 19946 2971 17 part part NN 19946 2971 18 of of IN 19946 2971 19 Prussian prussian JJ 19946 2971 20 army army NN 19946 2971 21 discipline discipline NN 19946 2971 22 . . . 19946 2972 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 2972 2 was be VBD 19946 2972 3 incensed incense VBN 19946 2972 4 , , , 19946 2972 5 horrified horrify VBN 19946 2972 6 . . . 19946 2973 1 But but CC 19946 2973 2 to to IN 19946 2973 3 his -PRON- PRP$ 19946 2973 4 amazement amazement NN 19946 2973 5 the the DT 19946 2973 6 family family NN 19946 2973 7 sided side VBD 19946 2973 8 with with IN 19946 2973 9 the the DT 19946 2973 10 officer officer NN 19946 2973 11 . . . 19946 2974 1 Although although IN 19946 2974 2 Ernst Ernst NNP 19946 2974 3 stood stand VBD 19946 2974 4 in in IN 19946 2974 5 grave grave JJ 19946 2974 6 danger danger NN 19946 2974 7 of of IN 19946 2974 8 being be VBG 19946 2974 9 crippled cripple VBN 19946 2974 10 for for IN 19946 2974 11 life life NN 19946 2974 12 , , , 19946 2974 13 they -PRON- PRP 19946 2974 14 were be VBD 19946 2974 15 ugly ugly JJ 19946 2974 16 in in IN 19946 2974 17 their -PRON- PRP$ 19946 2974 18 censures censure NNS 19946 2974 19 of of IN 19946 2974 20 him -PRON- PRP 19946 2974 21 . . . 19946 2975 1 They -PRON- PRP 19946 2975 2 said say VBD 19946 2975 3 it -PRON- PRP 19946 2975 4 was be VBD 19946 2975 5 a a DT 19946 2975 6 good good JJ 19946 2975 7 thing thing NN 19946 2975 8 to to TO 19946 2975 9 bring bring VB 19946 2975 10 him -PRON- PRP 19946 2975 11 down down RP 19946 2975 12 from from IN 19946 2975 13 the the DT 19946 2975 14 clouds cloud NNS 19946 2975 15 . . . 19946 2976 1 The the DT 19946 2976 2 poor poor JJ 19946 2976 3 little little JJ 19946 2976 4 fellow fellow NN 19946 2976 5 was be VBD 19946 2976 6 a a DT 19946 2976 7 pitiable pitiable JJ 19946 2976 8 object object NN 19946 2976 9 for for IN 19946 2976 10 some some DT 19946 2976 11 time time NN 19946 2976 12 . . . 19946 2977 1 He -PRON- PRP 19946 2977 2 not not RB 19946 2977 3 only only RB 19946 2977 4 suffered suffer VBD 19946 2977 5 painfully painfully RB 19946 2977 6 from from IN 19946 2977 7 his -PRON- PRP$ 19946 2977 8 bruises bruise NNS 19946 2977 9 but but CC 19946 2977 10 had have VBD 19946 2977 11 to to TO 19946 2977 12 meet meet VB 19946 2977 13 the the DT 19946 2977 14 irate irate JJ 19946 2977 15 looks look NNS 19946 2977 16 and and CC 19946 2977 17 casehardened casehardene VBD 19946 2977 18 bearing bearing NN 19946 2977 19 of of IN 19946 2977 20 his -PRON- PRP$ 19946 2977 21 parents parent NNS 19946 2977 22 . . . 19946 2978 1 Brutality brutality NN 19946 2978 2 made make VBD 19946 2978 3 soldiers soldier NNS 19946 2978 4 of of IN 19946 2978 5 visionary visionary JJ 19946 2978 6 and and CC 19946 2978 7 idealistic idealistic JJ 19946 2978 8 temperaments temperament NNS 19946 2978 9 . . . 19946 2979 1 It -PRON- PRP 19946 2979 2 kept keep VBD 19946 2979 3 the the DT 19946 2979 4 feet foot NNS 19946 2979 5 on on IN 19946 2979 6 the the DT 19946 2979 7 earth earth NN 19946 2979 8 . . . 19946 2980 1 Gard gard NN 19946 2980 2 thought think VBD 19946 2980 3 how how WRB 19946 2980 4 differently differently RB 19946 2980 5 an an DT 19946 2980 6 American american JJ 19946 2980 7 father father NN 19946 2980 8 and and CC 19946 2980 9 mother mother NN 19946 2980 10 would would MD 19946 2980 11 act act VB 19946 2980 12 . . . 19946 2981 1 Their -PRON- PRP$ 19946 2981 2 sons son NNS 19946 2981 3 belonged belong VBD 19946 2981 4 to to IN 19946 2981 5 them -PRON- PRP 19946 2981 6 and and CC 19946 2981 7 they -PRON- PRP 19946 2981 8 would would MD 19946 2981 9 resent resent VB 19946 2981 10 any any DT 19946 2981 11 outside outside JJ 19946 2981 12 interference interference NN 19946 2981 13 that that WDT 19946 2981 14 smacked smack VBN 19946 2981 15 of of IN 19946 2981 16 cruelty cruelty NNP 19946 2981 17 . . . 19946 2982 1 In in IN 19946 2982 2 Germany Germany NNP 19946 2982 3 , , , 19946 2982 4 the the DT 19946 2982 5 boys boy NNS 19946 2982 6 , , , 19946 2982 7 as as RB 19946 2982 8 already already RB 19946 2982 9 observed observe VBN 19946 2982 10 , , , 19946 2982 11 belonged belong VBN 19946 2982 12 essentially essentially RB 19946 2982 13 to to IN 19946 2982 14 the the DT 19946 2982 15 Government Government NNP 19946 2982 16 . . . 19946 2983 1 The the DT 19946 2983 2 vicious vicious JJ 19946 2983 3 treatment treatment NN 19946 2983 4 of of IN 19946 2983 5 German german JJ 19946 2983 6 children child NNS 19946 2983 7 in in IN 19946 2983 8 the the DT 19946 2983 9 home home NN 19946 2983 10 , , , 19946 2983 11 at at IN 19946 2983 12 school school NN 19946 2983 13 , , , 19946 2983 14 in in IN 19946 2983 15 the the DT 19946 2983 16 army army NN 19946 2983 17 , , , 19946 2983 18 accounts account VBZ 19946 2983 19 for for IN 19946 2983 20 the the DT 19946 2983 21 unique unique JJ 19946 2983 22 Teuton Teuton NNP 19946 2983 23 institution institution NN 19946 2983 24 of of IN 19946 2983 25 child child NN 19946 2983 26 - - HYPH 19946 2983 27 suicide suicide NN 19946 2983 28 . . . 19946 2984 1 The the DT 19946 2984 2 number number NN 19946 2984 3 of of IN 19946 2984 4 these these DT 19946 2984 5 boys boy NNS 19946 2984 6 and and CC 19946 2984 7 girls girl NNS 19946 2984 8 who who WP 19946 2984 9 , , , 19946 2984 10 because because IN 19946 2984 11 of of IN 19946 2984 12 their -PRON- PRP$ 19946 2984 13 hardships hardship NNS 19946 2984 14 , , , 19946 2984 15 destroy destroy VB 19946 2984 16 themselves -PRON- PRP 19946 2984 17 in in IN 19946 2984 18 despair despair NN 19946 2984 19 , , , 19946 2984 20 is be VBZ 19946 2984 21 shockingly shockingly RB 19946 2984 22 great great JJ 19946 2984 23 . . . 19946 2985 1 The the DT 19946 2985 2 statistics statistic NNS 19946 2985 3 in in IN 19946 2985 4 other other JJ 19946 2985 5 races race NNS 19946 2985 6 offer offer VBP 19946 2985 7 little little JJ 19946 2985 8 in in IN 19946 2985 9 comparison comparison NN 19946 2985 10 . . . 19946 2986 1 To to TO 19946 2986 2 break break VB 19946 2986 3 down down RP 19946 2986 4 the the DT 19946 2986 5 will will NN 19946 2986 6 by by IN 19946 2986 7 abasing abase VBG 19946 2986 8 youth youth NN 19946 2986 9 before before IN 19946 2986 10 its -PRON- PRP$ 19946 2986 11 comrades comrade NNS 19946 2986 12 and and CC 19946 2986 13 elders elder NNS 19946 2986 14 , , , 19946 2986 15 to to TO 19946 2986 16 lay lay VB 19946 2986 17 its -PRON- PRP$ 19946 2986 18 self self NN 19946 2986 19 - - HYPH 19946 2986 20 respect respect NN 19946 2986 21 low low NN 19946 2986 22 , , , 19946 2986 23 to to TO 19946 2986 24 beat beat VB 19946 2986 25 dignified dignified JJ 19946 2986 26 individuality individuality NN 19946 2986 27 into into IN 19946 2986 28 callous callous JJ 19946 2986 29 insensibility insensibility NN 19946 2986 30 , , , 19946 2986 31 manufactured manufacture VBD 19946 2986 32 a a DT 19946 2986 33 docile docile JJ 19946 2986 34 , , , 19946 2986 35 automatic automatic JJ 19946 2986 36 unit unit NN 19946 2986 37 for for IN 19946 2986 38 the the DT 19946 2986 39 German german JJ 19946 2986 40 mechanism mechanism NN 19946 2986 41 . . . 19946 2987 1 The the DT 19946 2987 2 peculiar peculiar JJ 19946 2987 3 strength strength NN 19946 2987 4 of of IN 19946 2987 5 Deutschland Deutschland NNP 19946 2987 6 lay lie VBD 19946 2987 7 in in IN 19946 2987 8 this this DT 19946 2987 9 early early JJ 19946 2987 10 control control NN 19946 2987 11 and and CC 19946 2987 12 training training NN 19946 2987 13 of of IN 19946 2987 14 its -PRON- PRP$ 19946 2987 15 young young JJ 19946 2987 16 . . . 19946 2988 1 And and CC 19946 2988 2 as as IN 19946 2988 3 the the DT 19946 2988 4 young young NNP 19946 2988 5 surrendered surrender VBD 19946 2988 6 their -PRON- PRP$ 19946 2988 7 unimportant unimportant JJ 19946 2988 8 consciousness consciousness NN 19946 2988 9 as as IN 19946 2988 10 individuals individual NNS 19946 2988 11 , , , 19946 2988 12 they -PRON- PRP 19946 2988 13 gained gain VBD 19946 2988 14 an an DT 19946 2988 15 important important JJ 19946 2988 16 consciousness consciousness NN 19946 2988 17 as as IN 19946 2988 18 factors factor NNS 19946 2988 19 in in IN 19946 2988 20 the the DT 19946 2988 21 State State NNP 19946 2988 22 . . . 19946 2989 1 For for IN 19946 2989 2 this this DT 19946 2989 3 reason reason NN 19946 2989 4 , , , 19946 2989 5 as as IN 19946 2989 6 they -PRON- PRP 19946 2989 7 learned learn VBD 19946 2989 8 to to TO 19946 2989 9 be be VB 19946 2989 10 almost almost RB 19946 2989 11 servile servile JJ 19946 2989 12 among among IN 19946 2989 13 their -PRON- PRP$ 19946 2989 14 own own JJ 19946 2989 15 folk folk NN 19946 2989 16 , , , 19946 2989 17 they -PRON- PRP 19946 2989 18 became become VBD 19946 2989 19 domineering domineering JJ 19946 2989 20 among among IN 19946 2989 21 foreigners foreigner NNS 19946 2989 22 . . . 19946 2990 1 Villa Villa NNP 19946 2990 2 Elsa Elsa NNP 19946 2990 3 now now RB 19946 2990 4 was be VBD 19946 2990 5 true true JJ 19946 2990 6 to to IN 19946 2990 7 the the DT 19946 2990 8 adage adage NN 19946 2990 9 that that WDT 19946 2990 10 misfortunes misfortune NNS 19946 2990 11 do do VBP 19946 2990 12 not not RB 19946 2990 13 come come VB 19946 2990 14 or or CC 19946 2990 15 loom loom VB 19946 2990 16 singly singly RB 19946 2990 17 . . . 19946 2991 1 One one CD 19946 2991 2 forenoon forenoon NN 19946 2991 3 , , , 19946 2991 4 about about IN 19946 2991 5 the the DT 19946 2991 6 middle middle NN 19946 2991 7 of of IN 19946 2991 8 June June NNP 19946 2991 9 , , , 19946 2991 10 Kirtley Kirtley NNP 19946 2991 11 was be VBD 19946 2991 12 sitting sit VBG 19946 2991 13 in in IN 19946 2991 14 his -PRON- PRP$ 19946 2991 15 attic attic NN 19946 2991 16 , , , 19946 2991 17 turning turn VBG 19946 2991 18 over over RP 19946 2991 19 in in IN 19946 2991 20 his -PRON- PRP$ 19946 2991 21 mind mind NN 19946 2991 22 the the DT 19946 2991 23 fact fact NN 19946 2991 24 that that IN 19946 2991 25 his -PRON- PRP$ 19946 2991 26 year year NN 19946 2991 27 in in IN 19946 2991 28 Germany Germany NNP 19946 2991 29 would would MD 19946 2991 30 soon soon RB 19946 2991 31 be be VB 19946 2991 32 up up RB 19946 2991 33 , , , 19946 2991 34 and and CC 19946 2991 35 endeavoring endeavor VBG 19946 2991 36 to to TO 19946 2991 37 explain explain VB 19946 2991 38 why why WRB 19946 2991 39 he -PRON- PRP 19946 2991 40 felt feel VBD 19946 2991 41 depressed depressed JJ 19946 2991 42 . . . 19946 2992 1 The the DT 19946 2992 2 recent recent JJ 19946 2992 3 events event NNS 19946 2992 4 , , , 19946 2992 5 it -PRON- PRP 19946 2992 6 was be VBD 19946 2992 7 true true JJ 19946 2992 8 , , , 19946 2992 9 had have VBD 19946 2992 10 created create VBN 19946 2992 11 a a DT 19946 2992 12 very very RB 19946 2992 13 unpleasant unpleasant JJ 19946 2992 14 condition condition NN 19946 2992 15 of of IN 19946 2992 16 mind mind NN 19946 2992 17 , , , 19946 2992 18 but but CC 19946 2992 19 his -PRON- PRP$ 19946 2992 20 body body NN 19946 2992 21 itself -PRON- PRP 19946 2992 22 also also RB 19946 2992 23 seemed seem VBD 19946 2992 24 to to TO 19946 2992 25 share share VB 19946 2992 26 in in IN 19946 2992 27 the the DT 19946 2992 28 inharmony inharmony NN 19946 2992 29 . . . 19946 2993 1 A a DT 19946 2993 2 dullness dullness NN 19946 2993 3 , , , 19946 2993 4 a a DT 19946 2993 5 heaviness heaviness NN 19946 2993 6 , , , 19946 2993 7 had have VBD 19946 2993 8 begun begin VBN 19946 2993 9 to to TO 19946 2993 10 weigh weigh VB 19946 2993 11 upon upon IN 19946 2993 12 his -PRON- PRP$ 19946 2993 13 physique physique NN 19946 2993 14 and and CC 19946 2993 15 yet yet RB 19946 2993 16 here here RB 19946 2993 17 were be VBD 19946 2993 18 summer summer NN 19946 2993 19 , , , 19946 2993 20 Nature Nature NNP 19946 2993 21 , , , 19946 2993 22 the the DT 19946 2993 23 green green JJ 19946 2993 24 earth earth NN 19946 2993 25 , , , 19946 2993 26 rejoicing rejoice VBG 19946 2993 27 all all RB 19946 2993 28 about about IN 19946 2993 29 him -PRON- PRP 19946 2993 30 . . . 19946 2994 1 It -PRON- PRP 19946 2994 2 was be VBD 19946 2994 3 odd odd JJ 19946 2994 4 . . . 19946 2995 1 What what WP 19946 2995 2 was be VBD 19946 2995 3 the the DT 19946 2995 4 full full JJ 19946 2995 5 explanation explanation NN 19946 2995 6 ? ? . 19946 2996 1 As as IN 19946 2996 2 he -PRON- PRP 19946 2996 3 sat sit VBD 19946 2996 4 there there RB 19946 2996 5 thinking think VBG 19946 2996 6 somewhat somewhat RB 19946 2996 7 dolefully dolefully RB 19946 2996 8 about about IN 19946 2996 9 himself -PRON- PRP 19946 2996 10 and and CC 19946 2996 11 forgetting forget VBG 19946 2996 12 his -PRON- PRP$ 19946 2996 13 opened open VBN 19946 2996 14 books book NNS 19946 2996 15 , , , 19946 2996 16 a a DT 19946 2996 17 loud loud JJ 19946 2996 18 knock knock NN 19946 2996 19 was be VBD 19946 2996 20 heard hear VBN 19946 2996 21 at at IN 19946 2996 22 his -PRON- PRP$ 19946 2996 23 door door NN 19946 2996 24 . . . 19946 2997 1 It -PRON- PRP 19946 2997 2 was be VBD 19946 2997 3 Frau Frau NNP 19946 2997 4 Bucher Bucher NNP 19946 2997 5 with with IN 19946 2997 6 her -PRON- PRP$ 19946 2997 7 knitting knitting NN 19946 2997 8 . . . 19946 2998 1 She -PRON- PRP 19946 2998 2 had have VBD 19946 2998 3 never never RB 19946 2998 4 honored honor VBN 19946 2998 5 him -PRON- PRP 19946 2998 6 with with IN 19946 2998 7 a a DT 19946 2998 8 call call NN 19946 2998 9 in in IN 19946 2998 10 his -PRON- PRP$ 19946 2998 11 room room NN 19946 2998 12 . . . 19946 2999 1 Something something NN 19946 2999 2 must must MD 19946 2999 3 be be VB 19946 2999 4 the the DT 19946 2999 5 matter matter NN 19946 2999 6 . . . 19946 3000 1 At at IN 19946 3000 2 his -PRON- PRP$ 19946 3000 3 invitation invitation NN 19946 3000 4 she -PRON- PRP 19946 3000 5 came come VBD 19946 3000 6 in in RP 19946 3000 7 and and CC 19946 3000 8 sank sink VBD 19946 3000 9 into into IN 19946 3000 10 a a DT 19946 3000 11 chair chair NN 19946 3000 12 . . . 19946 3001 1 Her -PRON- PRP$ 19946 3001 2 face face NN 19946 3001 3 and and CC 19946 3001 4 hair hair NN 19946 3001 5 were be VBD 19946 3001 6 mussed muss VBN 19946 3001 7 . . . 19946 3002 1 She -PRON- PRP 19946 3002 2 was be VBD 19946 3002 3 laboring labor VBG 19946 3002 4 under under IN 19946 3002 5 a a DT 19946 3002 6 great great JJ 19946 3002 7 strain strain NN 19946 3002 8 . . . 19946 3003 1 The the DT 19946 3003 2 sons son NNS 19946 3003 3 with with IN 19946 3003 4 their -PRON- PRP$ 19946 3003 5 ill ill JJ 19946 3003 6 - - HYPH 19946 3003 7 luck luck NN 19946 3003 8 had have VBD 19946 3003 9 troubled trouble VBN 19946 3003 10 her -PRON- PRP 19946 3003 11 . . . 19946 3004 1 The the DT 19946 3004 2 recent recent JJ 19946 3004 3 mishaps mishap NNS 19946 3004 4 had have VBD 19946 3004 5 evidently evidently RB 19946 3004 6 alarmed alarm VBN 19946 3004 7 her -PRON- PRP 19946 3004 8 , , , 19946 3004 9 upset upset VBD 19946 3004 10 her -PRON- PRP 19946 3004 11 , , , 19946 3004 12 so so IN 19946 3004 13 that that IN 19946 3004 14 it -PRON- PRP 19946 3004 15 was be VBD 19946 3004 16 now now RB 19946 3004 17 the the DT 19946 3004 18 daughter daughter NN 19946 3004 19 filling fill VBG 19946 3004 20 the the DT 19946 3004 21 mother mother NN 19946 3004 22 's 's POS 19946 3004 23 anxious anxious JJ 19946 3004 24 hours hour NNS 19946 3004 25 . . . 19946 3005 1 " " `` 19946 3005 2 Your -PRON- PRP$ 19946 3005 3 daughter daughter NN 19946 3005 4 -- -- : 19946 3005 5 Fräulein Fräulein NNP 19946 3005 6 Elsa Elsa NNP 19946 3005 7 ! ! . 19946 3005 8 " " '' 19946 3006 1 Gard gard NN 19946 3006 2 exclaimed exclaim VBD 19946 3006 3 in in IN 19946 3006 4 astonishment astonishment NN 19946 3006 5 . . . 19946 3007 1 " " `` 19946 3007 2 Yes yes UH 19946 3007 3 , , , 19946 3007 4 my -PRON- PRP$ 19946 3007 5 poor poor JJ 19946 3007 6 daughter daughter NN 19946 3007 7 . . . 19946 3008 1 Oh oh UH 19946 3008 2 , , , 19946 3008 3 good good JJ 19946 3008 4 Herr Herr NNP 19946 3008 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 3008 6 , , , 19946 3008 7 you -PRON- PRP 19946 3008 8 have have VBP 19946 3008 9 always always RB 19946 3008 10 been be VBN 19946 3008 11 so so RB 19946 3008 12 kind kind JJ 19946 3008 13 . . . 19946 3009 1 I -PRON- PRP 19946 3009 2 have have VBP 19946 3009 3 treated treat VBN 19946 3009 4 you -PRON- PRP 19946 3009 5 this this DT 19946 3009 6 winter winter NN 19946 3009 7 like like IN 19946 3009 8 a a DT 19946 3009 9 son son NN 19946 3009 10 -- -- : 19946 3009 11 just just RB 19946 3009 12 like like IN 19946 3009 13 my -PRON- PRP$ 19946 3009 14 own own JJ 19946 3009 15 sons son NNS 19946 3009 16 . . . 19946 3009 17 " " '' 19946 3010 1 " " `` 19946 3010 2 You -PRON- PRP 19946 3010 3 have have VBP 19946 3010 4 been be VBN 19946 3010 5 very very RB 19946 3010 6 good good JJ 19946 3010 7 to to IN 19946 3010 8 me -PRON- PRP 19946 3010 9 , , , 19946 3010 10 Frau Frau NNP 19946 3010 11 Bucher Bucher NNP 19946 3010 12 , , , 19946 3010 13 " " '' 19946 3010 14 interpolated interpolate VBD 19946 3010 15 Kirtley Kirtley NNP 19946 3010 16 , , , 19946 3010 17 hastening hasten VBG 19946 3010 18 to to TO 19946 3010 19 offer offer VB 19946 3010 20 any any DT 19946 3010 21 consolation consolation NN 19946 3010 22 , , , 19946 3010 23 although although IN 19946 3010 24 he -PRON- PRP 19946 3010 25 could could MD 19946 3010 26 not not RB 19946 3010 27 imagine imagine VB 19946 3010 28 what what WDT 19946 3010 29 distress distress NN 19946 3010 30 had have VBD 19946 3010 31 brought bring VBN 19946 3010 32 her -PRON- PRP 19946 3010 33 to to IN 19946 3010 34 him -PRON- PRP 19946 3010 35 . . . 19946 3011 1 " " `` 19946 3011 2 Well well UH 19946 3011 3 , , , 19946 3011 4 my -PRON- PRP$ 19946 3011 5 daughter daughter NN 19946 3011 6 -- -- : 19946 3011 7 you -PRON- PRP 19946 3011 8 know know VBP 19946 3011 9 it -PRON- PRP 19946 3011 10 has have VBZ 19946 3011 11 always always RB 19946 3011 12 been be VBN 19946 3011 13 the the DT 19946 3011 14 intention intention NN 19946 3011 15 that that WDT 19946 3011 16 she -PRON- PRP 19946 3011 17 marry marry VBP 19946 3011 18 Friedrich Friedrich NNP 19946 3011 19 -- -- : 19946 3011 20 ever ever RB 19946 3011 21 since since IN 19946 3011 22 they -PRON- PRP 19946 3011 23 were be VBD 19946 3011 24 almost almost RB 19946 3011 25 children child NNS 19946 3011 26 . . . 19946 3012 1 But but CC 19946 3012 2 , , , 19946 3012 3 mein mein NNP 19946 3012 4 Gott Gott NNP 19946 3012 5 , , , 19946 3012 6 the the DT 19946 3012 7 poor poor JJ 19946 3012 8 Friedrich Friedrich NNP 19946 3012 9 does do VBZ 19946 3012 10 not not RB 19946 3012 11 arrive arrive VB 19946 3012 12 at at IN 19946 3012 13 anything anything NN 19946 3012 14 . . . 19946 3013 1 We -PRON- PRP 19946 3013 2 love love VBP 19946 3013 3 him -PRON- PRP 19946 3013 4 . . . 19946 3014 1 All all DT 19946 3014 2 our -PRON- PRP$ 19946 3014 3 friends friend NNS 19946 3014 4 love love VBP 19946 3014 5 him -PRON- PRP 19946 3014 6 -- -- : 19946 3014 7 admire admire VB 19946 3014 8 him -PRON- PRP 19946 3014 9 . . . 19946 3015 1 But but CC 19946 3015 2 he -PRON- PRP 19946 3015 3 can can MD 19946 3015 4 get get VB 19946 3015 5 no no DT 19946 3015 6 fixed fix VBN 19946 3015 7 position position NN 19946 3015 8 . . . 19946 3016 1 We -PRON- PRP 19946 3016 2 wait wait VBP 19946 3016 3 , , , 19946 3016 4 he -PRON- PRP 19946 3016 5 waits wait VBZ 19946 3016 6 , , , 19946 3016 7 Elsa Elsa NNP 19946 3016 8 waits wait VBZ 19946 3016 9 . . . 19946 3017 1 Always always RB 19946 3017 2 hopes hope VBZ 19946 3017 3 and and CC 19946 3017 4 more more JJR 19946 3017 5 hopes hope NNS 19946 3017 6 and and CC 19946 3017 7 nothing nothing NN 19946 3017 8 comes come VBZ 19946 3017 9 . . . 19946 3018 1 And and CC 19946 3018 2 he -PRON- PRP 19946 3018 3 is be VBZ 19946 3018 4 so so RB 19946 3018 5 disappointed disappointed JJ 19946 3018 6 . . . 19946 3019 1 No no DT 19946 3019 2 Kapellmeistership Kapellmeistership NNP 19946 3019 3 . . . 19946 3020 1 Only only RB 19946 3020 2 small small JJ 19946 3020 3 engagements engagement NNS 19946 3020 4 which which WDT 19946 3020 5 do do VBP 19946 3020 6 not not RB 19946 3020 7 pay pay VB 19946 3020 8 much much JJ 19946 3020 9 and and CC 19946 3020 10 soon soon RB 19946 3020 11 end end VB 19946 3020 12 . . . 19946 3021 1 He -PRON- PRP 19946 3021 2 has have VBZ 19946 3021 3 no no DT 19946 3021 4 money money NN 19946 3021 5 and and CC 19946 3021 6 what what WP 19946 3021 7 little little JJ 19946 3021 8 we -PRON- PRP 19946 3021 9 have have VBP 19946 3021 10 to to TO 19946 3021 11 give give VB 19946 3021 12 with with IN 19946 3021 13 Elsa Elsa NNP 19946 3021 14 will will MD 19946 3021 15 not not RB 19946 3021 16 answer answer VB 19946 3021 17 until until IN 19946 3021 18 he -PRON- PRP 19946 3021 19 is be VBZ 19946 3021 20 permanently permanently RB 19946 3021 21 established establish VBN 19946 3021 22 . . . 19946 3022 1 " " `` 19946 3022 2 You -PRON- PRP 19946 3022 3 see see VBP 19946 3022 4 Friedrich Friedrich NNP 19946 3022 5 is be VBZ 19946 3022 6 a a DT 19946 3022 7 courageous courageous JJ 19946 3022 8 fellow fellow NN 19946 3022 9 and and CC 19946 3022 10 he -PRON- PRP 19946 3022 11 is be VBZ 19946 3022 12 apt apt JJ 19946 3022 13 to to TO 19946 3022 14 speak speak VB 19946 3022 15 his -PRON- PRP$ 19946 3022 16 mind mind NN 19946 3022 17 . . . 19946 3023 1 You -PRON- PRP 19946 3023 2 remember remember VBP 19946 3023 3 how how WRB 19946 3023 4 he -PRON- PRP 19946 3023 5 mimicked mimic VBD 19946 3023 6 the the DT 19946 3023 7 military military NN 19946 3023 8 . . . 19946 3024 1 My -PRON- PRP$ 19946 3024 2 husband husband NN 19946 3024 3 and and CC 19946 3024 4 I -PRON- PRP 19946 3024 5 think think VBP 19946 3024 6 he -PRON- PRP 19946 3024 7 makes make VBZ 19946 3024 8 enemies enemy NNS 19946 3024 9 by by IN 19946 3024 10 his -PRON- PRP$ 19946 3024 11 impulsive impulsive JJ 19946 3024 12 temper temper NN 19946 3024 13 . . . 19946 3025 1 You -PRON- PRP 19946 3025 2 know know VBP 19946 3025 3 what what WP 19946 3025 4 musicians musician NNS 19946 3025 5 are be VBP 19946 3025 6 . . . 19946 3026 1 They -PRON- PRP 19946 3026 2 talk talk VBP 19946 3026 3 right right RB 19946 3026 4 out out RB 19946 3026 5 . . . 19946 3027 1 We -PRON- PRP 19946 3027 2 think think VBP 19946 3027 3 his -PRON- PRP$ 19946 3027 4 enemies enemy NNS 19946 3027 5 put put VBP 19946 3027 6 difficulties difficulty NNS 19946 3027 7 in in IN 19946 3027 8 his -PRON- PRP$ 19946 3027 9 way way NN 19946 3027 10 . . . 19946 3028 1 And and CC 19946 3028 2 so so RB 19946 3028 3 nothing nothing NN 19946 3028 4 is be VBZ 19946 3028 5 settled settle VBN 19946 3028 6 . . . 19946 3029 1 We -PRON- PRP 19946 3029 2 keep keep VBP 19946 3029 3 waiting wait VBG 19946 3029 4 and and CC 19946 3029 5 here here RB 19946 3029 6 we -PRON- PRP 19946 3029 7 are be VBP 19946 3029 8 . . . 19946 3030 1 Elsa Elsa NNP 19946 3030 2 wants want VBZ 19946 3030 3 to to TO 19946 3030 4 marry marry VB 19946 3030 5 . . . 19946 3031 1 She -PRON- PRP 19946 3031 2 wants want VBZ 19946 3031 3 children child NNS 19946 3031 4 ! ! . 19946 3031 5 " " '' 19946 3032 1 exploded explode VBD 19946 3032 2 the the DT 19946 3032 3 artless artless NN 19946 3032 4 Frau frau JJ 19946 3032 5 . . . 19946 3033 1 The the DT 19946 3033 2 abruptness abruptness NN 19946 3033 3 of of IN 19946 3033 4 this this DT 19946 3033 5 confession confession NN 19946 3033 6 in in IN 19946 3033 7 the the DT 19946 3033 8 matter matter NN 19946 3033 9 - - HYPH 19946 3033 10 of of IN 19946 3033 11 - - HYPH 19946 3033 12 fact fact NN 19946 3033 13 German german JJ 19946 3033 14 way way NN 19946 3033 15 almost almost RB 19946 3033 16 overcame overcome VBD 19946 3033 17 Gard Gard NNP 19946 3033 18 with with IN 19946 3033 19 embarrassment embarrassment NN 19946 3033 20 . . . 19946 3034 1 He -PRON- PRP 19946 3034 2 recovered recover VBD 19946 3034 3 himself -PRON- PRP 19946 3034 4 at at IN 19946 3034 5 length length NN 19946 3034 6 to to TO 19946 3034 7 ask ask VB 19946 3034 8 : : : 19946 3034 9 " " `` 19946 3034 10 Does do VBZ 19946 3034 11 she -PRON- PRP 19946 3034 12 love love VB 19946 3034 13 him -PRON- PRP 19946 3034 14 ? ? . 19946 3034 15 " " '' 19946 3035 1 " " `` 19946 3035 2 Ach ach VB 19946 3035 3 Himmel Himmel NNP 19946 3035 4 ! ! . 19946 3036 1 does do VBZ 19946 3036 2 she -PRON- PRP 19946 3036 3 love love VB 19946 3036 4 him -PRON- PRP 19946 3036 5 ? ? . 19946 3037 1 Have have VBP 19946 3037 2 n't not RB 19946 3037 3 you -PRON- PRP 19946 3037 4 seen see VBN 19946 3037 5 her -PRON- PRP 19946 3037 6 so so RB 19946 3037 7 dumb dumb RB 19946 3037 8 at at IN 19946 3037 9 times time NNS 19946 3037 10 ? ? . 19946 3038 1 But but CC 19946 3038 2 nothing nothing NN 19946 3038 3 comes come VBZ 19946 3038 4 to to TO 19946 3038 5 pass pass VB 19946 3038 6 -- -- : 19946 3038 7 and and CC 19946 3038 8 when when WRB 19946 3038 9 will will MD 19946 3038 10 there there EX 19946 3038 11 be be VB 19946 3038 12 anything anything NN 19946 3038 13 ? ? . 19946 3039 1 She -PRON- PRP 19946 3039 2 gets get VBZ 19946 3039 3 her -PRON- PRP 19946 3039 4 grumpy grumpy JJ 19946 3039 5 spells spell NNS 19946 3039 6 over over IN 19946 3039 7 these these DT 19946 3039 8 postponements postponement NNS 19946 3039 9 -- -- : 19946 3039 10 always always RB 19946 3039 11 postponements postponement NNS 19946 3039 12 . . . 19946 3040 1 You -PRON- PRP 19946 3040 2 know know VBP 19946 3040 3 young young JJ 19946 3040 4 people people NNS 19946 3040 5 are be VBP 19946 3040 6 impatient impatient JJ 19946 3040 7 . . . 19946 3041 1 They -PRON- PRP 19946 3041 2 do do VBP 19946 3041 3 n't not RB 19946 3041 4 understand understand VB 19946 3041 5 such such JJ 19946 3041 6 things thing NNS 19946 3041 7 . . . 19946 3042 1 She -PRON- PRP 19946 3042 2 wants want VBZ 19946 3042 3 to to TO 19946 3042 4 marry marry VB 19946 3042 5 . . . 19946 3043 1 Every every DT 19946 3043 2 young young JJ 19946 3043 3 girl girl NN 19946 3043 4 wants want VBZ 19946 3043 5 to to TO 19946 3043 6 marry marry VB 19946 3043 7 and and CC 19946 3043 8 have have VB 19946 3043 9 children child NNS 19946 3043 10 . . . 19946 3044 1 I -PRON- PRP 19946 3044 2 may may MD 19946 3044 3 die die VB 19946 3044 4 . . . 19946 3045 1 My -PRON- PRP$ 19946 3045 2 husband husband NN 19946 3045 3 may may MD 19946 3045 4 die die VB 19946 3045 5 at at IN 19946 3045 6 any any DT 19946 3045 7 time time NN 19946 3045 8 . . . 19946 3046 1 And and CC 19946 3046 2 she -PRON- PRP 19946 3046 3 wo will MD 19946 3046 4 n't not RB 19946 3046 5 be be VB 19946 3046 6 settled settle VBN 19946 3046 7 for for IN 19946 3046 8 life life NN 19946 3046 9 . . . 19946 3046 10 " " '' 19946 3047 1 The the DT 19946 3047 2 mother mother NN 19946 3047 3 went go VBD 19946 3047 4 off off RP 19946 3047 5 in in IN 19946 3047 6 a a DT 19946 3047 7 vigorous vigorous JJ 19946 3047 8 scene scene NN 19946 3047 9 of of IN 19946 3047 10 upheaval upheaval NN 19946 3047 11 . . . 19946 3048 1 The the DT 19946 3048 2 slender slender NN 19946 3048 3 and and CC 19946 3048 4 youthful youthful JJ 19946 3048 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 3048 6 felt feel VBD 19946 3048 7 himself -PRON- PRP 19946 3048 8 unequal unequal JJ 19946 3048 9 to to IN 19946 3048 10 the the DT 19946 3048 11 task task NN 19946 3048 12 of of IN 19946 3048 13 trying try VBG 19946 3048 14 to to TO 19946 3048 15 comfort comfort VB 19946 3048 16 her -PRON- PRP$ 19946 3048 17 bulky bulky JJ 19946 3048 18 person person NN 19946 3048 19 with with IN 19946 3048 20 its -PRON- PRP$ 19946 3048 21 commotions commotion NNS 19946 3048 22 . . . 19946 3049 1 " " `` 19946 3049 2 But but CC 19946 3049 3 what what WP 19946 3049 4 do do VBP 19946 3049 5 you -PRON- PRP 19946 3049 6 want want VB 19946 3049 7 me -PRON- PRP 19946 3049 8 to to TO 19946 3049 9 do do VB 19946 3049 10 ? ? . 19946 3050 1 Frau Frau NNP 19946 3050 2 Bucher Bucher NNP 19946 3050 3 ? ? . 19946 3050 4 " " '' 19946 3051 1 " " `` 19946 3051 2 We -PRON- PRP 19946 3051 3 all all DT 19946 3051 4 love love VBP 19946 3051 5 America America NNP 19946 3051 6 , , , 19946 3051 7 Herr Herr NNP 19946 3051 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 3051 9 ! ! . 19946 3051 10 " " '' 19946 3052 1 she -PRON- PRP 19946 3052 2 burst burst VBD 19946 3052 3 out out RP 19946 3052 4 . . . 19946 3053 1 " " `` 19946 3053 2 Elsa Elsa NNP 19946 3053 3 loves love VBZ 19946 3053 4 America America NNP 19946 3053 5 . . . 19946 3054 1 Ever ever RB 19946 3054 2 since since IN 19946 3054 3 that that DT 19946 3054 4 splendid splendid VBD 19946 3054 5 Herr Herr NNP 19946 3054 6 Deming Deming NNP 19946 3054 7 came come VBD 19946 3054 8 , , , 19946 3054 9 we -PRON- PRP 19946 3054 10 love love VBP 19946 3054 11 America America NNP 19946 3054 12 . . . 19946 3055 1 And and CC 19946 3055 2 we -PRON- PRP 19946 3055 3 feel feel VBP 19946 3055 4 we -PRON- PRP 19946 3055 5 can can MD 19946 3055 6 trust trust VB 19946 3055 7 _ _ IN 19946 3055 8 you -PRON- PRP 19946 3055 9 _ _ NNP 19946 3055 10 . . . 19946 3056 1 Young young JJ 19946 3056 2 men man NNS 19946 3056 3 ought ought MD 19946 3056 4 to to TO 19946 3056 5 marry marry VB 19946 3056 6 early early RB 19946 3056 7 . . . 19946 3057 1 Elsa Elsa NNP 19946 3057 2 wants want VBZ 19946 3057 3 a a DT 19946 3057 4 decent decent JJ 19946 3057 5 husband husband NN 19946 3057 6 and and CC 19946 3057 7 a a DT 19946 3057 8 decent decent JJ 19946 3057 9 little little JJ 19946 3057 10 home home NN 19946 3057 11 . . . 19946 3058 1 That that DT 19946 3058 2 is be VBZ 19946 3058 3 not not RB 19946 3058 4 much much JJ 19946 3058 5 to to TO 19946 3058 6 ask ask VB 19946 3058 7 . . . 19946 3059 1 Of of RB 19946 3059 2 course course RB 19946 3059 3 we -PRON- PRP 19946 3059 4 would would MD 19946 3059 5 hate hate VB 19946 3059 6 to to TO 19946 3059 7 have have VB 19946 3059 8 her -PRON- PRP 19946 3059 9 go go VB 19946 3059 10 so so RB 19946 3059 11 far far RB 19946 3059 12 away away RB 19946 3059 13 . . . 19946 3060 1 But but CC 19946 3060 2 you -PRON- PRP 19946 3060 3 have have VBP 19946 3060 4 always always RB 19946 3060 5 been be VBN 19946 3060 6 so so RB 19946 3060 7 kind kind JJ 19946 3060 8 to to IN 19946 3060 9 her -PRON- PRP 19946 3060 10 . . . 19946 3061 1 You -PRON- PRP 19946 3061 2 have have VBP 19946 3061 3 shown show VBN 19946 3061 4 such such JJ 19946 3061 5 interest interest NN 19946 3061 6 in in IN 19946 3061 7 her -PRON- PRP 19946 3061 8 . . . 19946 3062 1 And and CC 19946 3062 2 what what WP 19946 3062 3 a a DT 19946 3062 4 good good JJ 19946 3062 5 girl girl NN 19946 3062 6 Elsa Elsa NNP 19946 3062 7 is be VBZ 19946 3062 8 ! ! . 19946 3063 1 We -PRON- PRP 19946 3063 2 have have VBP 19946 3063 3 brought bring VBN 19946 3063 4 her -PRON- PRP 19946 3063 5 up up RP 19946 3063 6 so so RB 19946 3063 7 carefully carefully RB 19946 3063 8 -- -- : 19946 3063 9 and and CC 19946 3063 10 to to TO 19946 3063 11 be be VB 19946 3063 12 a a DT 19946 3063 13 good good JJ 19946 3063 14 wife wife NN 19946 3063 15 . . . 19946 3064 1 She -PRON- PRP 19946 3064 2 can can MD 19946 3064 3 cook cook VB 19946 3064 4 and and CC 19946 3064 5 sew sew VB 19946 3064 6 and and CC 19946 3064 7 keep keep VB 19946 3064 8 house house NN 19946 3064 9 . . . 19946 3065 1 She -PRON- PRP 19946 3065 2 can can MD 19946 3065 3 play play VB 19946 3065 4 and and CC 19946 3065 5 paint paint VB 19946 3065 6 , , , 19946 3065 7 and and CC 19946 3065 8 also also RB 19946 3065 9 sing sing VB 19946 3065 10 a a DT 19946 3065 11 little little JJ 19946 3065 12 . . . 19946 3066 1 She -PRON- PRP 19946 3066 2 is be VBZ 19946 3066 3 strong strong JJ 19946 3066 4 , , , 19946 3066 5 never never RB 19946 3066 6 sick sick JJ 19946 3066 7 , , , 19946 3066 8 and and CC 19946 3066 9 can can MD 19946 3066 10 work--_work work--_work VB 19946 3066 11 _ _ NNP 19946 3066 12 . . . 19946 3067 1 All all DT 19946 3067 2 you -PRON- PRP 19946 3067 3 Americans Americans NNPS 19946 3067 4 have have VBP 19946 3067 5 money money NN 19946 3067 6 . . . 19946 3068 1 We -PRON- PRP 19946 3068 2 Germans german NNS 19946 3068 3 are be VBP 19946 3068 4 poor poor JJ 19946 3068 5 . . . 19946 3069 1 We -PRON- PRP 19946 3069 2 ca can MD 19946 3069 3 n't not RB 19946 3069 4 give give VB 19946 3069 5 her -PRON- PRP 19946 3069 6 much much JJ 19946 3069 7 for for IN 19946 3069 8 a a DT 19946 3069 9 dowry dowry NN 19946 3069 10 . . . 19946 3070 1 Excuse excuse VB 19946 3070 2 me -PRON- PRP 19946 3070 3 , , , 19946 3070 4 Herr Herr NNP 19946 3070 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 3070 6 , , , 19946 3070 7 but but CC 19946 3070 8 you -PRON- PRP 19946 3070 9 see see VBP 19946 3070 10 I -PRON- PRP 19946 3070 11 came come VBD 19946 3070 12 naturally naturally RB 19946 3070 13 to to IN 19946 3070 14 you -PRON- PRP 19946 3070 15 . . . 19946 3071 1 Who who WP 19946 3071 2 else else RB 19946 3071 3 is be VBZ 19946 3071 4 there there EX 19946 3071 5 ? ? . 19946 3072 1 We -PRON- PRP 19946 3072 2 have have VBP 19946 3072 3 made make VBN 19946 3072 4 a a DT 19946 3072 5 son son NN 19946 3072 6 of of IN 19946 3072 7 you -PRON- PRP 19946 3072 8 this this DT 19946 3072 9 winter winter NN 19946 3072 10 . . . 19946 3072 11 " " '' 19946 3073 1 Then then RB 19946 3073 2 Frau Frau NNP 19946 3073 3 Bucher Bucher NNP 19946 3073 4 almost almost RB 19946 3073 5 shrieked shriek VBD 19946 3073 6 out out RP 19946 3073 7 : : : 19946 3073 8 " " `` 19946 3073 9 And and CC 19946 3073 10 you -PRON- PRP 19946 3073 11 can can MD 19946 3073 12 stay stay VB 19946 3073 13 here here RB 19946 3073 14 _ _ NNP 19946 3073 15 always always RB 19946 3073 16 _ _ NNP 19946 3073 17 , , , 19946 3073 18 if if IN 19946 3073 19 you -PRON- PRP 19946 3073 20 prefer prefer VBP 19946 3073 21 that that DT 19946 3073 22 ! ! . 19946 3073 23 " " '' 19946 3074 1 Full full JJ 19946 3074 2 of of IN 19946 3074 3 her -PRON- PRP$ 19946 3074 4 brave brave JJ 19946 3074 5 endeavor endeavor NN 19946 3074 6 the the DT 19946 3074 7 mother mother NN 19946 3074 8 bolted bolt VBN 19946 3074 9 through through IN 19946 3074 10 the the DT 19946 3074 11 door door NN 19946 3074 12 without without IN 19946 3074 13 any any DT 19946 3074 14 ceremony ceremony NN 19946 3074 15 of of IN 19946 3074 16 leave leave NN 19946 3074 17 - - HYPH 19946 3074 18 taking taking NN 19946 3074 19 . . . 19946 3075 1 Gard gard NN 19946 3075 2 could could MD 19946 3075 3 not not RB 19946 3075 4 collect collect VB 19946 3075 5 his -PRON- PRP$ 19946 3075 6 tumultuous tumultuous JJ 19946 3075 7 thoughts thought NNS 19946 3075 8 there there RB 19946 3075 9 in in IN 19946 3075 10 the the DT 19946 3075 11 room room NN 19946 3075 12 . . . 19946 3076 1 At at IN 19946 3076 2 last last JJ 19946 3076 3 the the DT 19946 3076 4 whole whole JJ 19946 3076 5 secret secret NN 19946 3076 6 was be VBD 19946 3076 7 out out RB 19946 3076 8 . . . 19946 3077 1 Had have VBD 19946 3077 2 she -PRON- PRP 19946 3077 3 not not RB 19946 3077 4 foresightedly foresightedly RB 19946 3077 5 kept keep VBD 19946 3077 6 it -PRON- PRP 19946 3077 7 so so RB 19946 3077 8 long long RB 19946 3077 9 with with IN 19946 3077 10 some some DT 19946 3077 11 such such JJ 19946 3077 12 purpose purpose NN 19946 3077 13 in in IN 19946 3077 14 view view NN 19946 3077 15 ? ? . 19946 3078 1 Fresh fresh JJ 19946 3078 2 air air NN 19946 3078 3 was be VBD 19946 3078 4 the the DT 19946 3078 5 only only JJ 19946 3078 6 place place NN 19946 3078 7 for for IN 19946 3078 8 him -PRON- PRP 19946 3078 9 . . . 19946 3079 1 He -PRON- PRP 19946 3079 2 grabbed grab VBD 19946 3079 3 his -PRON- PRP$ 19946 3079 4 hat hat NN 19946 3079 5 to to TO 19946 3079 6 escape escape VB 19946 3079 7 other other JJ 19946 3079 8 fateful fateful JJ 19946 3079 9 contingencies contingency NNS 19946 3079 10 that that WDT 19946 3079 11 morning morning NN 19946 3079 12 , , , 19946 3079 13 and and CC 19946 3079 14 made make VBN 19946 3079 15 for for IN 19946 3079 16 the the DT 19946 3079 17 pine pine JJ 19946 3079 18 park park NN 19946 3079 19 where where WRB 19946 3079 20 it -PRON- PRP 19946 3079 21 was be VBD 19946 3079 22 silent silent JJ 19946 3079 23 and and CC 19946 3079 24 cool cool JJ 19946 3079 25 . . . 19946 3080 1 He -PRON- PRP 19946 3080 2 walked walk VBD 19946 3080 3 hastily hastily RB 19946 3080 4 , , , 19946 3080 5 with with IN 19946 3080 6 his -PRON- PRP$ 19946 3080 7 hat hat NN 19946 3080 8 off off RB 19946 3080 9 , , , 19946 3080 10 along along IN 19946 3080 11 the the DT 19946 3080 12 path path NN 19946 3080 13 where where WRB 19946 3080 14 Elsa Elsa NNP 19946 3080 15 and and CC 19946 3080 16 he -PRON- PRP 19946 3080 17 used use VBD 19946 3080 18 to to TO 19946 3080 19 stroll stroll VB 19946 3080 20 while while IN 19946 3080 21 conning con VBG 19946 3080 22 together together RB 19946 3080 23 the the DT 19946 3080 24 passionate passionate JJ 19946 3080 25 lyrics lyric NNS 19946 3080 26 of of IN 19946 3080 27 the the DT 19946 3080 28 passionate passionate JJ 19946 3080 29 Heine Heine NNP 19946 3080 30 . . . 19946 3081 1 CHAPTER chapter NN 19946 3081 2 XXXIII XXXIII NNP 19946 3081 3 A a DT 19946 3081 4 WAITRESS WAITRESS NNP 19946 3081 5 DANCE DANCE NNP 19946 3081 6 He -PRON- PRP 19946 3081 7 went go VBD 19946 3081 8 on on RP 19946 3081 9 and and CC 19946 3081 10 on on RB 19946 3081 11 through through IN 19946 3081 12 the the DT 19946 3081 13 firs fir NNS 19946 3081 14 and and CC 19946 3081 15 hemlocks hemlock NNS 19946 3081 16 , , , 19946 3081 17 on on IN 19946 3081 18 the the DT 19946 3081 19 right right JJ 19946 3081 20 bank bank NN 19946 3081 21 of of IN 19946 3081 22 the the DT 19946 3081 23 Elbe Elbe NNP 19946 3081 24 , , , 19946 3081 25 then then RB 19946 3081 26 down down IN 19946 3081 27 toward toward IN 19946 3081 28 the the DT 19946 3081 29 city city NN 19946 3081 30 . . . 19946 3082 1 A a DT 19946 3082 2 multitude multitude NN 19946 3082 3 of of IN 19946 3082 4 convictions conviction NNS 19946 3082 5 , , , 19946 3082 6 reflections reflection NNS 19946 3082 7 , , , 19946 3082 8 impressions impression NNS 19946 3082 9 , , , 19946 3082 10 flocked flock VBD 19946 3082 11 in in IN 19946 3082 12 his -PRON- PRP$ 19946 3082 13 brain brain NN 19946 3082 14 . . . 19946 3083 1 After after IN 19946 3083 2 awhile awhile RB 19946 3083 3 he -PRON- PRP 19946 3083 4 seemed seem VBD 19946 3083 5 to to TO 19946 3083 6 send send VB 19946 3083 7 them -PRON- PRP 19946 3083 8 all all DT 19946 3083 9 scattering scatter VBG 19946 3083 10 by by IN 19946 3083 11 exclaiming exclaim VBG 19946 3083 12 , , , 19946 3083 13 " " `` 19946 3083 14 I -PRON- PRP 19946 3083 15 'll will MD 19946 3083 16 be be VB 19946 3083 17 damned damn VBN 19946 3083 18 ! ! . 19946 3083 19 " " '' 19946 3084 1 They -PRON- PRP 19946 3084 2 turbulently turbulently RB 19946 3084 3 regathered regathere VBD 19946 3084 4 . . . 19946 3085 1 There there EX 19946 3085 2 was be VBD 19946 3085 3 the the DT 19946 3085 4 sensual sensual JJ 19946 3085 5 ape ape NN 19946 3085 6 Von Von NNP 19946 3085 7 Tielitz Tielitz NNP 19946 3085 8 -- -- : 19946 3085 9 they -PRON- PRP 19946 3085 10 would would MD 19946 3085 11 marry marry VB 19946 3085 12 her -PRON- PRP 19946 3085 13 to to IN 19946 3085 14 him -PRON- PRP 19946 3085 15 . . . 19946 3086 1 She -PRON- PRP 19946 3086 2 could could MD 19946 3086 3 love love VB 19946 3086 4 him -PRON- PRP 19946 3086 5 , , , 19946 3086 6 polluted polluted JJ 19946 3086 7 and and CC 19946 3086 8 swinish swinish JJ 19946 3086 9 in in IN 19946 3086 10 the the DT 19946 3086 11 low low JJ 19946 3086 12 sinks sink NNS 19946 3086 13 of of IN 19946 3086 14 womankind womankind NN 19946 3086 15 . . . 19946 3087 1 There there EX 19946 3087 2 was be VBD 19946 3087 3 the the DT 19946 3087 4 flatulent flatulent NN 19946 3087 5 Jim Jim NNP 19946 3087 6 Deming Deming NNP 19946 3087 7 with with IN 19946 3087 8 his -PRON- PRP$ 19946 3087 9 money money NN 19946 3087 10 -- -- : 19946 3087 11 she -PRON- PRP 19946 3087 12 could could MD 19946 3087 13 quickly quickly RB 19946 3087 14 marry marry VB 19946 3087 15 him -PRON- PRP 19946 3087 16 . . . 19946 3088 1 And and CC 19946 3088 2 at at IN 19946 3088 3 last last JJ 19946 3088 4 the the DT 19946 3088 5 ideals ideal NNS 19946 3088 6 Gard Gard NNP 19946 3088 7 had have VBD 19946 3088 8 nourished nourish VBN 19946 3088 9 about about IN 19946 3088 10 her -PRON- PRP 19946 3088 11 had have VBD 19946 3088 12 finally finally RB 19946 3088 13 tumbled tumble VBN 19946 3088 14 to to IN 19946 3088 15 the the DT 19946 3088 16 ground ground NN 19946 3088 17 that that DT 19946 3088 18 day day NN 19946 3088 19 in in IN 19946 3088 20 her -PRON- PRP$ 19946 3088 21 mother mother NN 19946 3088 22 's 's POS 19946 3088 23 crude crude JJ 19946 3088 24 offer offer NN 19946 3088 25 of of IN 19946 3088 26 bargain bargain NN 19946 3088 27 and and CC 19946 3088 28 sale sale NN 19946 3088 29 . . . 19946 3089 1 These these DT 19946 3089 2 Germans Germans NNPS 19946 3089 3 ! ! . 19946 3090 1 They -PRON- PRP 19946 3090 2 were be VBD 19946 3090 3 outside outside IN 19946 3090 4 the the DT 19946 3090 5 pale pale NN 19946 3090 6 . . . 19946 3091 1 They -PRON- PRP 19946 3091 2 were be VBD 19946 3091 3 the the DT 19946 3091 4 midway midway NN 19946 3091 5 people people NNS 19946 3091 6 between between IN 19946 3091 7 barbaric barbaric JJ 19946 3091 8 Asia Asia NNP 19946 3091 9 and and CC 19946 3091 10 the the DT 19946 3091 11 civilized civilized JJ 19946 3091 12 West West NNP 19946 3091 13 . . . 19946 3092 1 America America NNP 19946 3092 2 , , , 19946 3092 3 millions million NNS 19946 3092 4 , , , 19946 3092 5 pigs pig NNS 19946 3092 6 , , , 19946 3092 7 morals moral NNS 19946 3092 8 , , , 19946 3092 9 love love NN 19946 3092 10 , , , 19946 3092 11 brutality brutality NN 19946 3092 12 , , , 19946 3092 13 erudition erudition NN 19946 3092 14 , , , 19946 3092 15 proficiency proficiency NN 19946 3092 16 , , , 19946 3092 17 obscenity obscenity NN 19946 3092 18 -- -- : 19946 3092 19 the the DT 19946 3092 20 Teuton Teuton NNP 19946 3092 21 race race NN 19946 3092 22 mixed mix VBD 19946 3092 23 them -PRON- PRP 19946 3092 24 all all DT 19946 3092 25 up up RB 19946 3092 26 hopelessly hopelessly RB 19946 3092 27 , , , 19946 3092 28 without without IN 19946 3092 29 rime rime NN 19946 3092 30 or or CC 19946 3092 31 reason reason NN 19946 3092 32 . . . 19946 3093 1 Gard Gard NNP 19946 3093 2 walked walk VBD 19946 3093 3 and and CC 19946 3093 4 walked walk VBD 19946 3093 5 without without IN 19946 3093 6 realizing realize VBG 19946 3093 7 he -PRON- PRP 19946 3093 8 was be VBD 19946 3093 9 becoming become VBG 19946 3093 10 tired tired JJ 19946 3093 11 . . . 19946 3094 1 As as IN 19946 3094 2 he -PRON- PRP 19946 3094 3 neared near VBD 19946 3094 4 the the DT 19946 3094 5 city city NN 19946 3094 6 he -PRON- PRP 19946 3094 7 burst burst VBD 19946 3094 8 out out RP 19946 3094 9 again again RB 19946 3094 10 with with IN 19946 3094 11 , , , 19946 3094 12 " " `` 19946 3094 13 I -PRON- PRP 19946 3094 14 'll will MD 19946 3094 15 be be VB 19946 3094 16 damned damn VBN 19946 3094 17 ! ! . 19946 3094 18 " " '' 19946 3095 1 It -PRON- PRP 19946 3095 2 was be VBD 19946 3095 3 all all PDT 19946 3095 4 the the DT 19946 3095 5 résumé résumé NN 19946 3095 6 he -PRON- PRP 19946 3095 7 could could MD 19946 3095 8 arrive arrive VB 19946 3095 9 at at IN 19946 3095 10 . . . 19946 3096 1 He -PRON- PRP 19946 3096 2 found find VBD 19946 3096 3 himself -PRON- PRP 19946 3096 4 finally finally RB 19946 3096 5 hungry hungry JJ 19946 3096 6 and and CC 19946 3096 7 made make VBD 19946 3096 8 his -PRON- PRP$ 19946 3096 9 way way NN 19946 3096 10 to to IN 19946 3096 11 Fritzi Fritzi NNP 19946 3096 12 's 's POS 19946 3096 13 little little JJ 19946 3096 14 inn inn NN 19946 3096 15 . . . 19946 3097 1 He -PRON- PRP 19946 3097 2 felt feel VBD 19946 3097 3 almost almost RB 19946 3097 4 beaten beat VBN 19946 3097 5 out out RP 19946 3097 6 . . . 19946 3098 1 Was be VBD 19946 3098 2 he -PRON- PRP 19946 3098 3 really really RB 19946 3098 4 well well RB 19946 3098 5 ? ? . 19946 3099 1 The the DT 19946 3099 2 middle middle NN 19946 3099 3 of of IN 19946 3099 4 the the DT 19946 3099 5 afternoon afternoon NN 19946 3099 6 had have VBD 19946 3099 7 come come VBN 19946 3099 8 . . . 19946 3100 1 There there RB 19946 3100 2 she -PRON- PRP 19946 3100 3 was be VBD 19946 3100 4 fresh fresh JJ 19946 3100 5 , , , 19946 3100 6 free free JJ 19946 3100 7 , , , 19946 3100 8 like like IN 19946 3100 9 a a DT 19946 3100 10 hardy hardy JJ 19946 3100 11 wild wild JJ 19946 3100 12 flower flower NN 19946 3100 13 . . . 19946 3101 1 She -PRON- PRP 19946 3101 2 trotted trot VBD 19946 3101 3 back back RB 19946 3101 4 and and CC 19946 3101 5 forth forth RB 19946 3101 6 , , , 19946 3101 7 curtseying curtseying NN 19946 3101 8 , , , 19946 3101 9 chattering chatter VBG 19946 3101 10 , , , 19946 3101 11 with with IN 19946 3101 12 her -PRON- PRP$ 19946 3101 13 merry merry NN 19946 3101 14 heels heel NNS 19946 3101 15 clicking click VBG 19946 3101 16 on on IN 19946 3101 17 the the DT 19946 3101 18 tiling tiling NN 19946 3101 19 . . . 19946 3102 1 The the DT 19946 3102 2 hot hot JJ 19946 3102 3 sausages sausage NNS 19946 3102 4 and and CC 19946 3102 5 _ _ NNP 19946 3102 6 Lebkuchen Lebkuchen NNP 19946 3102 7 _ _ NNP 19946 3102 8 and and CC 19946 3102 9 a a DT 19946 3102 10 stein stein NN 19946 3102 11 were be VBD 19946 3102 12 hastened hasten VBN 19946 3102 13 in in RP 19946 3102 14 , , , 19946 3102 15 and and CC 19946 3102 16 she -PRON- PRP 19946 3102 17 switched switch VBD 19946 3102 18 her -PRON- PRP$ 19946 3102 19 short short JJ 19946 3102 20 skirts skirt NNS 19946 3102 21 down down RB 19946 3102 22 cosily cosily RB 19946 3102 23 on on IN 19946 3102 24 a a DT 19946 3102 25 bench bench NN 19946 3102 26 in in IN 19946 3102 27 front front NN 19946 3102 28 of of IN 19946 3102 29 him -PRON- PRP 19946 3102 30 to to TO 19946 3102 31 knit knit VB 19946 3102 32 and and CC 19946 3102 33 look look VB 19946 3102 34 out out RP 19946 3102 35 after after IN 19946 3102 36 his -PRON- PRP$ 19946 3102 37 needs need NNS 19946 3102 38 . . . 19946 3103 1 He -PRON- PRP 19946 3103 2 had have VBD 19946 3103 3 encouraged encourage VBN 19946 3103 4 such such JJ 19946 3103 5 opportunities opportunity NNS 19946 3103 6 for for IN 19946 3103 7 the the DT 19946 3103 8 practice practice NN 19946 3103 9 of of IN 19946 3103 10 conversation conversation NN 19946 3103 11 . . . 19946 3104 1 " " `` 19946 3104 2 I -PRON- PRP 19946 3104 3 've have VB 19946 3104 4 been be VBN 19946 3104 5 looking look VBG 19946 3104 6 for for IN 19946 3104 7 you -PRON- PRP 19946 3104 8 to to TO 19946 3104 9 come come VB 19946 3104 10 in in RB 19946 3104 11 , , , 19946 3104 12 " " '' 19946 3104 13 she -PRON- PRP 19946 3104 14 lisped lisp VBD 19946 3104 15 . . . 19946 3105 1 " " `` 19946 3105 2 Why why WRB 19946 3105 3 ? ? . 19946 3105 4 " " '' 19946 3106 1 " " `` 19946 3106 2 I -PRON- PRP 19946 3106 3 wanted want VBD 19946 3106 4 to to TO 19946 3106 5 ask ask VB 19946 3106 6 you -PRON- PRP 19946 3106 7 to to TO 19946 3106 8 buy buy VB 19946 3106 9 a a DT 19946 3106 10 ticket ticket NN 19946 3106 11 for for IN 19946 3106 12 our -PRON- PRP$ 19946 3106 13 Waitress Waitress NNP 19946 3106 14 Dance Dance NNP 19946 3106 15 , , , 19946 3106 16 and and CC 19946 3106 17 I -PRON- PRP 19946 3106 18 did do VBD 19946 3106 19 not not RB 19946 3106 20 know know VB 19946 3106 21 at at RB 19946 3106 22 all all RB 19946 3106 23 where where WRB 19946 3106 24 you -PRON- PRP 19946 3106 25 lived live VBD 19946 3106 26 . . . 19946 3106 27 " " '' 19946 3107 1 It -PRON- PRP 19946 3107 2 was be VBD 19946 3107 3 a a DT 19946 3107 4 long long JJ 19946 3107 5 sentence sentence NN 19946 3107 6 for for IN 19946 3107 7 her -PRON- PRP 19946 3107 8 and and CC 19946 3107 9 she -PRON- PRP 19946 3107 10 giggled giggle VBD 19946 3107 11 . . . 19946 3108 1 " " `` 19946 3108 2 Number number NN 19946 3108 3 5 5 CD 19946 3108 4 , , , 19946 3108 5 Wiesenstrasse Wiesenstrasse NNP 19946 3108 6 , , , 19946 3108 7 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 3108 8 . . . 19946 3108 9 " " '' 19946 3109 1 " " `` 19946 3109 2 Gott Gott NNP 19946 3109 3 i -PRON- PRP 19946 3109 4 m be VBP 19946 3109 5 Himmel Himmel NNP 19946 3109 6 ! ! . 19946 3110 1 That that DT 19946 3110 2 's be VBZ 19946 3110 3 way way NN 19946 3110 4 off off RB 19946 3110 5 . . . 19946 3110 6 " " '' 19946 3111 1 " " `` 19946 3111 2 When when WRB 19946 3111 3 _ _ NNP 19946 3111 4 is be VBZ 19946 3111 5 _ _ NNP 19946 3111 6 your -PRON- PRP$ 19946 3111 7 dance dance NN 19946 3111 8 ? ? . 19946 3111 9 " " '' 19946 3112 1 " " `` 19946 3112 2 It -PRON- PRP 19946 3112 3 's be VBZ 19946 3112 4 to to IN 19946 3112 5 - - HYPH 19946 3112 6 night night NN 19946 3112 7 . . . 19946 3113 1 And and CC 19946 3113 2 it -PRON- PRP 19946 3113 3 's be VBZ 19946 3113 4 only only RB 19946 3113 5 twelve twelve CD 19946 3113 6 marks mark NNS 19946 3113 7 . . . 19946 3113 8 " " '' 19946 3114 1 She -PRON- PRP 19946 3114 2 fumbled fumble VBD 19946 3114 3 out out RP 19946 3114 4 a a DT 19946 3114 5 ticket ticket NN 19946 3114 6 from from IN 19946 3114 7 beneath beneath IN 19946 3114 8 her -PRON- PRP$ 19946 3114 9 white white JJ 19946 3114 10 apron apron NN 19946 3114 11 with with IN 19946 3114 12 a a DT 19946 3114 13 maid maid NN 19946 3114 14 's 's POS 19946 3114 15 agitation agitation NN 19946 3114 16 . . . 19946 3115 1 " " `` 19946 3115 2 I -PRON- PRP 19946 3115 3 'll will MD 19946 3115 4 take take VB 19946 3115 5 it -PRON- PRP 19946 3115 6 , , , 19946 3115 7 " " '' 19946 3115 8 said say VBD 19946 3115 9 Gard Gard NNP 19946 3115 10 . . . 19946 3116 1 " " `` 19946 3116 2 But but CC 19946 3116 3 you -PRON- PRP 19946 3116 4 have have VBP 19946 3116 5 to to TO 19946 3116 6 promise promise VB 19946 3116 7 to to TO 19946 3116 8 go go VB 19946 3116 9 . . . 19946 3117 1 They -PRON- PRP 19946 3117 2 want want VBP 19946 3117 3 every every DT 19946 3117 4 ticket ticket NN 19946 3117 5 holder holder NN 19946 3117 6 to to TO 19946 3117 7 go go VB 19946 3117 8 . . . 19946 3117 9 " " '' 19946 3118 1 " " `` 19946 3118 2 Are be VBP 19946 3118 3 you -PRON- PRP 19946 3118 4 going go VBG 19946 3118 5 ? ? . 19946 3118 6 " " '' 19946 3119 1 " " `` 19946 3119 2 Of of RB 19946 3119 3 course course RB 19946 3119 4 I -PRON- PRP 19946 3119 5 'm be VBP 19946 3119 6 going go VBG 19946 3119 7 . . . 19946 3120 1 It -PRON- PRP 19946 3120 2 's be VBZ 19946 3120 3 all all DT 19946 3120 4 us us NNP 19946 3120 5 waitresses waitress NNS 19946 3120 6 . . . 19946 3121 1 And and CC 19946 3121 2 it -PRON- PRP 19946 3121 3 's be VBZ 19946 3121 4 only only RB 19946 3121 5 once once RB 19946 3121 6 a a DT 19946 3121 7 year year NN 19946 3121 8 . . . 19946 3122 1 The the DT 19946 3122 2 waiters waiter NNS 19946 3122 3 have have VBP 19946 3122 4 theirs -PRON- PRP 19946 3122 5 twice twice PDT 19946 3122 6 a a DT 19946 3122 7 year year NN 19946 3122 8 . . . 19946 3122 9 " " '' 19946 3123 1 " " `` 19946 3123 2 And and CC 19946 3123 3 are be VBP 19946 3123 4 you -PRON- PRP 19946 3123 5 going go VBG 19946 3123 6 to to TO 19946 3123 7 dance dance VB 19946 3123 8 ? ? . 19946 3123 9 " " '' 19946 3124 1 " " `` 19946 3124 2 Of of RB 19946 3124 3 course course RB 19946 3124 4 I -PRON- PRP 19946 3124 5 'm be VBP 19946 3124 6 going go VBG 19946 3124 7 to to TO 19946 3124 8 dance dance VB 19946 3124 9 . . . 19946 3125 1 I -PRON- PRP 19946 3125 2 always always RB 19946 3125 3 dance dance VBP 19946 3125 4 . . . 19946 3125 5 " " '' 19946 3126 1 She -PRON- PRP 19946 3126 2 perked perk VBD 19946 3126 3 up up RP 19946 3126 4 her -PRON- PRP$ 19946 3126 5 head head NN 19946 3126 6 with with IN 19946 3126 7 her -PRON- PRP$ 19946 3126 8 young young JJ 19946 3126 9 red red JJ 19946 3126 10 mouth mouth NN 19946 3126 11 open open JJ 19946 3126 12 in in IN 19946 3126 13 almost almost RB 19946 3126 14 childish childish JJ 19946 3126 15 puzzlement puzzlement NN 19946 3126 16 , , , 19946 3126 17 as as RB 19946 3126 18 much much JJ 19946 3126 19 as as IN 19946 3126 20 to to TO 19946 3126 21 say say VB 19946 3126 22 , , , 19946 3126 23 " " `` 19946 3126 24 Why why WRB 19946 3126 25 , , , 19946 3126 26 what what WP 19946 3126 27 are be VBP 19946 3126 28 balls ball NNS 19946 3126 29 for for IN 19946 3126 30 ? ? . 19946 3126 31 " " '' 19946 3127 1 Gard Gard NNP 19946 3127 2 looked look VBD 19946 3127 3 down down RP 19946 3127 4 on on IN 19946 3127 5 his -PRON- PRP$ 19946 3127 6 fattening fatten VBG 19946 3127 7 supply supply NN 19946 3127 8 of of IN 19946 3127 9 smoking smoking NN 19946 3127 10 sausages sausage NNS 19946 3127 11 and and CC 19946 3127 12 honey honey NN 19946 3127 13 cakes cake NNS 19946 3127 14 . . . 19946 3128 1 A a DT 19946 3128 2 servants servant NNS 19946 3128 3 ' ' POS 19946 3128 4 ball ball NN 19946 3128 5 might may MD 19946 3128 6 be be VB 19946 3128 7 just just RB 19946 3128 8 the the DT 19946 3128 9 thing thing NN 19946 3128 10 to to TO 19946 3128 11 cure cure VB 19946 3128 12 his -PRON- PRP$ 19946 3128 13 disgust disgust NN 19946 3128 14 with with IN 19946 3128 15 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 3128 16 -- -- : 19946 3128 17 with with IN 19946 3128 18 himself -PRON- PRP 19946 3128 19 -- -- : 19946 3128 20 with with IN 19946 3128 21 everything everything NN 19946 3128 22 . . . 19946 3129 1 He -PRON- PRP 19946 3129 2 had have VBD 19946 3129 3 heard hear VBN 19946 3129 4 Friedrich Friedrich NNP 19946 3129 5 , , , 19946 3129 6 Messer Messer NNP 19946 3129 7 and and CC 19946 3129 8 Jim Jim NNP 19946 3129 9 Deming Deming NNP 19946 3129 10 exclaim exclaim VBP 19946 3129 11 enthusiastically enthusiastically RB 19946 3129 12 about about IN 19946 3129 13 these these DT 19946 3129 14 popular popular JJ 19946 3129 15 fêtes fête NNS 19946 3129 16 . . . 19946 3130 1 They -PRON- PRP 19946 3130 2 should should MD 19946 3130 3 not not RB 19946 3130 4 , , , 19946 3130 5 it -PRON- PRP 19946 3130 6 appeared appear VBD 19946 3130 7 , , , 19946 3130 8 be be VB 19946 3130 9 missed miss VBN 19946 3130 10 if if IN 19946 3130 11 one one PRP 19946 3130 12 wanted want VBD 19946 3130 13 to to TO 19946 3130 14 see see VB 19946 3130 15 the the DT 19946 3130 16 real real JJ 19946 3130 17 German german JJ 19946 3130 18 nature nature NN 19946 3130 19 let let VBD 19946 3130 20 loose loose RB 19946 3130 21 . . . 19946 3131 1 " " `` 19946 3131 2 Well well UH 19946 3131 3 , , , 19946 3131 4 if if IN 19946 3131 5 you -PRON- PRP 19946 3131 6 're be VBP 19946 3131 7 going go VBG 19946 3131 8 to to TO 19946 3131 9 dance dance VB 19946 3131 10 , , , 19946 3131 11 I -PRON- PRP 19946 3131 12 'll will MD 19946 3131 13 go go VB 19946 3131 14 , , , 19946 3131 15 " " '' 19946 3131 16 he -PRON- PRP 19946 3131 17 promised promise VBD 19946 3131 18 . . . 19946 3132 1 " " `` 19946 3132 2 You -PRON- PRP 19946 3132 3 bet bet VBP 19946 3132 4 your -PRON- PRP$ 19946 3132 5 life life NN 19946 3132 6 I -PRON- PRP 19946 3132 7 'm be VBP 19946 3132 8 going go VBG 19946 3132 9 to to TO 19946 3132 10 dance dance VB 19946 3132 11 ! ! . 19946 3132 12 " " '' 19946 3133 1 Fritzi Fritzi NNP 19946 3133 2 cried cry VBD 19946 3133 3 out out RP 19946 3133 4 in in IN 19946 3133 5 the the DT 19946 3133 6 Saxon Saxon NNP 19946 3133 7 dialect dialect NN 19946 3133 8 's 's POS 19946 3133 9 equivalent equivalent NN 19946 3133 10 as as IN 19946 3133 11 she -PRON- PRP 19946 3133 12 sprang spring VBD 19946 3133 13 up up RP 19946 3133 14 , , , 19946 3133 15 and and CC 19946 3133 16 wheeled wheel VBD 19946 3133 17 off off RP 19946 3133 18 to to TO 19946 3133 19 wait wait VB 19946 3133 20 on on IN 19946 3133 21 a a DT 19946 3133 22 new new JJ 19946 3133 23 visitor visitor NN 19946 3133 24 . . . 19946 3134 1 When when WRB 19946 3134 2 she -PRON- PRP 19946 3134 3 had have VBD 19946 3134 4 served serve VBN 19946 3134 5 him -PRON- PRP 19946 3134 6 she -PRON- PRP 19946 3134 7 sidled sidle VBD 19946 3134 8 back back RB 19946 3134 9 to to IN 19946 3134 10 Gard Gard NNP 19946 3134 11 's 's POS 19946 3134 12 table table NN 19946 3134 13 with with IN 19946 3134 14 a a DT 19946 3134 15 doubting doubting JJ 19946 3134 16 , , , 19946 3134 17 half half RB 19946 3134 18 - - HYPH 19946 3134 19 disappointed disappoint VBN 19946 3134 20 air air NN 19946 3134 21 . . . 19946 3135 1 " " `` 19946 3135 2 You -PRON- PRP 19946 3135 3 're be VBP 19946 3135 4 fooling fool VBG 19946 3135 5 me -PRON- PRP 19946 3135 6 . . . 19946 3135 7 " " '' 19946 3136 1 She -PRON- PRP 19946 3136 2 stuck stick VBD 19946 3136 3 her -PRON- PRP 19946 3136 4 tongue tongue NN 19946 3136 5 out out RP 19946 3136 6 on on IN 19946 3136 7 her -PRON- PRP$ 19946 3136 8 upper upper JJ 19946 3136 9 lip lip NN 19946 3136 10 in in IN 19946 3136 11 peasant peasant NN 19946 3136 12 bashfulness bashfulness NN 19946 3136 13 . . . 19946 3137 1 " " `` 19946 3137 2 No no UH 19946 3137 3 , , , 19946 3137 4 I -PRON- PRP 19946 3137 5 'll will MD 19946 3137 6 be be VB 19946 3137 7 there there RB 19946 3137 8 as as RB 19946 3137 9 sure sure JJ 19946 3137 10 as as IN 19946 3137 11 I -PRON- PRP 19946 3137 12 'm be VBP 19946 3137 13 now now RB 19946 3137 14 paying pay VBG 19946 3137 15 for for IN 19946 3137 16 the the DT 19946 3137 17 ticket ticket NN 19946 3137 18 . . . 19946 3137 19 " " '' 19946 3138 1 He -PRON- PRP 19946 3138 2 filled fill VBD 19946 3138 3 her -PRON- PRP$ 19946 3138 4 fat fat JJ 19946 3138 5 hand hand NN 19946 3138 6 with with IN 19946 3138 7 the the DT 19946 3138 8 coins coin NNS 19946 3138 9 which which WDT 19946 3138 10 it -PRON- PRP 19946 3138 11 could could MD 19946 3138 12 hardly hardly RB 19946 3138 13 hold hold VB 19946 3138 14 . . . 19946 3139 1 She -PRON- PRP 19946 3139 2 went go VBD 19946 3139 3 away away RB 19946 3139 4 happy happy JJ 19946 3139 5 . . . 19946 3140 1 The the DT 19946 3140 2 ball ball NN 19946 3140 3 did do VBD 19946 3140 4 not not RB 19946 3140 5 begin begin VB 19946 3140 6 until until IN 19946 3140 7 ten ten CD 19946 3140 8 , , , 19946 3140 9 to to TO 19946 3140 10 give give VB 19946 3140 11 the the DT 19946 3140 12 young young JJ 19946 3140 13 ladies lady NNS 19946 3140 14 time time NN 19946 3140 15 to to TO 19946 3140 16 finish finish VB 19946 3140 17 their -PRON- PRP$ 19946 3140 18 dining dining NN 19946 3140 19 - - HYPH 19946 3140 20 room room NN 19946 3140 21 duties duty NNS 19946 3140 22 and and CC 19946 3140 23 dress dress NN 19946 3140 24 . . . 19946 3141 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3141 2 went go VBD 19946 3141 3 to to IN 19946 3141 4 a a DT 19946 3141 5 café café NN 19946 3141 6 and and CC 19946 3141 7 watched watch VBD 19946 3141 8 the the DT 19946 3141 9 billiards billiard NNS 19946 3141 10 until until IN 19946 3141 11 after after IN 19946 3141 12 dark dark NN 19946 3141 13 , , , 19946 3141 14 then then RB 19946 3141 15 slipped slip VBD 19946 3141 16 out out RP 19946 3141 17 to to IN 19946 3141 18 Villa Villa NNP 19946 3141 19 Elsa Elsa NNP 19946 3141 20 , , , 19946 3141 21 jumped jump VBD 19946 3141 22 into into IN 19946 3141 23 his -PRON- PRP$ 19946 3141 24 evening evening NN 19946 3141 25 clothes clothe NNS 19946 3141 26 , , , 19946 3141 27 and and CC 19946 3141 28 slipped slip VBD 19946 3141 29 away away RB 19946 3141 30 again again RB 19946 3141 31 . . . 19946 3142 1 He -PRON- PRP 19946 3142 2 had have VBD 19946 3142 3 seen see VBN 19946 3142 4 the the DT 19946 3142 5 royalty royalty NN 19946 3142 6 dance dance NN 19946 3142 7 . . . 19946 3143 1 Now now RB 19946 3143 2 he -PRON- PRP 19946 3143 3 would would MD 19946 3143 4 see see VB 19946 3143 5 the the DT 19946 3143 6 common common JJ 19946 3143 7 people people NNS 19946 3143 8 . . . 19946 3144 1 This this DT 19946 3144 2 bustling bustle VBG 19946 3144 3 about about IN 19946 3144 4 was be VBD 19946 3144 5 cheering cheer VBG 19946 3144 6 . . . 19946 3145 1 He -PRON- PRP 19946 3145 2 was be VBD 19946 3145 3 glad glad JJ 19946 3145 4 to to TO 19946 3145 5 go go VB 19946 3145 6 . . . 19946 3146 1 The the DT 19946 3146 2 ball ball NN 19946 3146 3 room room NN 19946 3146 4 was be VBD 19946 3146 5 big big JJ 19946 3146 6 , , , 19946 3146 7 barn barn NN 19946 3146 8 - - HYPH 19946 3146 9 like like JJ 19946 3146 10 , , , 19946 3146 11 with with IN 19946 3146 12 green green JJ 19946 3146 13 branches branch NNS 19946 3146 14 and and CC 19946 3146 15 cheap cheap JJ 19946 3146 16 flowers flower NNS 19946 3146 17 strung string VBD 19946 3146 18 about about IN 19946 3146 19 . . . 19946 3147 1 Aprons apron NNS 19946 3147 2 , , , 19946 3147 3 napkins napkin NNS 19946 3147 4 , , , 19946 3147 5 table table NN 19946 3147 6 cloths cloth NNS 19946 3147 7 , , , 19946 3147 8 bills bill NNS 19946 3147 9 of of IN 19946 3147 10 fare fare NN 19946 3147 11 , , , 19946 3147 12 and and CC 19946 3147 13 other other JJ 19946 3147 14 insignia insignia NN 19946 3147 15 of of IN 19946 3147 16 the the DT 19946 3147 17 waitress waitress NNP 19946 3147 18 profession profession NN 19946 3147 19 filled fill VBN 19946 3147 20 in in IN 19946 3147 21 the the DT 19946 3147 22 local local JJ 19946 3147 23 color color NN 19946 3147 24 of of IN 19946 3147 25 the the DT 19946 3147 26 decorations decoration NNS 19946 3147 27 on on IN 19946 3147 28 the the DT 19946 3147 29 walls wall NNS 19946 3147 30 . . . 19946 3148 1 There there EX 19946 3148 2 was be VBD 19946 3148 3 not not RB 19946 3148 4 one one CD 19946 3148 5 of of IN 19946 3148 6 the the DT 19946 3148 7 everlasting everlasting JJ 19946 3148 8 _ _ NNP 19946 3148 9 Verbotens Verbotens NNP 19946 3148 10 _ _ NNP 19946 3148 11 to to TO 19946 3148 12 be be VB 19946 3148 13 seen see VBN 19946 3148 14 . . . 19946 3149 1 Alcoves alcove NNS 19946 3149 2 containing contain VBG 19946 3149 3 tables table NNS 19946 3149 4 and and CC 19946 3149 5 chairs chair NNS 19946 3149 6 ranged range VBD 19946 3149 7 around around RB 19946 3149 8 . . . 19946 3150 1 The the DT 19946 3150 2 entertainment entertainment NN 19946 3150 3 was be VBD 19946 3150 4 in in IN 19946 3150 5 full full JJ 19946 3150 6 fling fling NN 19946 3150 7 when when WRB 19946 3150 8 Gard Gard NNP 19946 3150 9 arrived arrive VBD 19946 3150 10 . . . 19946 3151 1 As as IN 19946 3151 2 the the DT 19946 3151 3 night night NN 19946 3151 4 was be VBD 19946 3151 5 warm warm JJ 19946 3151 6 the the DT 19946 3151 7 doors door NNS 19946 3151 8 and and CC 19946 3151 9 windows window NNS 19946 3151 10 were be VBD 19946 3151 11 open open JJ 19946 3151 12 wide wide JJ 19946 3151 13 , , , 19946 3151 14 and and CC 19946 3151 15 fully fully RB 19946 3151 16 as as IN 19946 3151 17 many many JJ 19946 3151 18 people people NNS 19946 3151 19 seemed seem VBD 19946 3151 20 outside outside RB 19946 3151 21 as as IN 19946 3151 22 inside inside RB 19946 3151 23 . . . 19946 3152 1 The the DT 19946 3152 2 throng throng NN 19946 3152 3 included include VBD 19946 3152 4 a a DT 19946 3152 5 number number NN 19946 3152 6 of of IN 19946 3152 7 students student NNS 19946 3152 8 . . . 19946 3153 1 The the DT 19946 3153 2 dancing dancing NN 19946 3153 3 was be VBD 19946 3153 4 everywhere everywhere RB 19946 3153 5 -- -- : 19946 3153 6 on on IN 19946 3153 7 the the DT 19946 3153 8 grass grass NN 19946 3153 9 , , , 19946 3153 10 in in IN 19946 3153 11 the the DT 19946 3153 12 doorways doorway NNS 19946 3153 13 , , , 19946 3153 14 in in IN 19946 3153 15 the the DT 19946 3153 16 dressing dress VBG 19946 3153 17 rooms room NNS 19946 3153 18 , , , 19946 3153 19 on on IN 19946 3153 20 the the DT 19946 3153 21 stage stage NN 19946 3153 22 by by IN 19946 3153 23 the the DT 19946 3153 24 orchestra orchestra NN 19946 3153 25 . . . 19946 3154 1 How how WRB 19946 3154 2 free free JJ 19946 3154 3 and and CC 19946 3154 4 easy easy JJ 19946 3154 5 compared compare VBN 19946 3154 6 with with IN 19946 3154 7 the the DT 19946 3154 8 Court Court NNP 19946 3154 9 affair affair NN 19946 3154 10 ! ! . 19946 3155 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3155 2 took take VBD 19946 3155 3 refuge refuge NN 19946 3155 4 in in IN 19946 3155 5 an an DT 19946 3155 6 alcove alcove NN 19946 3155 7 . . . 19946 3156 1 He -PRON- PRP 19946 3156 2 fancied fancy VBD 19946 3156 3 he -PRON- PRP 19946 3156 4 would would MD 19946 3156 5 before before IN 19946 3156 6 long long JJ 19946 3156 7 spy spy NN 19946 3156 8 Fritzi Fritzi NNP 19946 3156 9 . . . 19946 3157 1 She -PRON- PRP 19946 3157 2 would would MD 19946 3157 3 be be VB 19946 3157 4 the the DT 19946 3157 5 only only JJ 19946 3157 6 person person NN 19946 3157 7 he -PRON- PRP 19946 3157 8 knew know VBD 19946 3157 9 . . . 19946 3158 1 But but CC 19946 3158 2 she -PRON- PRP 19946 3158 3 discovered discover VBD 19946 3158 4 him -PRON- PRP 19946 3158 5 first first RB 19946 3158 6 . . . 19946 3159 1 She -PRON- PRP 19946 3159 2 tripped trip VBD 19946 3159 3 up up RP 19946 3159 4 to to IN 19946 3159 5 him -PRON- PRP 19946 3159 6 with with IN 19946 3159 7 a a DT 19946 3159 8 green green JJ 19946 3159 9 cavalier cavalier NN 19946 3159 10 redolent redolent NN 19946 3159 11 of of IN 19946 3159 12 salad salad NN 19946 3159 13 oil oil NN 19946 3159 14 and and CC 19946 3159 15 beer beer NN 19946 3159 16 . . . 19946 3160 1 She -PRON- PRP 19946 3160 2 was be VBD 19946 3160 3 very very RB 19946 3160 4 proud proud JJ 19946 3160 5 to to TO 19946 3160 6 be be VB 19946 3160 7 able able JJ 19946 3160 8 to to TO 19946 3160 9 claim claim VB 19946 3160 10 Herr Herr NNP 19946 3160 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 3160 12 for for IN 19946 3160 13 one one CD 19946 3160 14 of of IN 19946 3160 15 her -PRON- PRP$ 19946 3160 16 " " `` 19946 3160 17 sales sale NNS 19946 3160 18 . . . 19946 3160 19 " " '' 19946 3161 1 Foreigners foreigner NNS 19946 3161 2 are be VBP 19946 3161 3 always always RB 19946 3161 4 distinguished distinguish VBN 19946 3161 5 . . . 19946 3162 1 The the DT 19946 3162 2 music music NN 19946 3162 3 struck strike VBD 19946 3162 4 up up RP 19946 3162 5 again again RB 19946 3162 6 and and CC 19946 3162 7 off off RB 19946 3162 8 she -PRON- PRP 19946 3162 9 was be VBD 19946 3162 10 whisked whisk VBN 19946 3162 11 without without IN 19946 3162 12 saying say VBG 19946 3162 13 Aufwiedersehen Aufwiedersehen NNP 19946 3162 14 . . . 19946 3163 1 She -PRON- PRP 19946 3163 2 next next RB 19946 3163 3 came come VBD 19946 3163 4 up up RP 19946 3163 5 hanging hang VBG 19946 3163 6 on on RP 19946 3163 7 to to IN 19946 3163 8 the the DT 19946 3163 9 arms arm NNS 19946 3163 10 of of IN 19946 3163 11 two two CD 19946 3163 12 dancers dancer NNS 19946 3163 13 . . . 19946 3164 1 More More JJR 19946 3164 2 introductions introduction NNS 19946 3164 3 . . . 19946 3165 1 All all DT 19946 3165 2 were be VBD 19946 3165 3 getting get VBG 19946 3165 4 sweaty sweaty NN 19946 3165 5 and and CC 19946 3165 6 thirsty thirsty JJ 19946 3165 7 . . . 19946 3166 1 Gard Gard NNP 19946 3166 2 invited invite VBD 19946 3166 3 them -PRON- PRP 19946 3166 4 to to TO 19946 3166 5 sit sit VB 19946 3166 6 and and CC 19946 3166 7 he -PRON- PRP 19946 3166 8 provided provide VBD 19946 3166 9 Schultheiss Schultheiss NNP 19946 3166 10 . . . 19946 3167 1 Fritzi Fritzi NNP 19946 3167 2 soon soon RB 19946 3167 3 settled settle VBD 19946 3167 4 upon upon IN 19946 3167 5 this this DT 19946 3167 6 spot spot NN 19946 3167 7 as as IN 19946 3167 8 headquarters headquarters NN 19946 3167 9 , , , 19946 3167 10 twirling twirl VBG 19946 3167 11 off off RP 19946 3167 12 into into IN 19946 3167 13 the the DT 19946 3167 14 figures figure NNS 19946 3167 15 and and CC 19946 3167 16 returning return VBG 19946 3167 17 with with IN 19946 3167 18 different different JJ 19946 3167 19 companions companion NNS 19946 3167 20 . . . 19946 3168 1 She -PRON- PRP 19946 3168 2 brought bring VBD 19946 3168 3 a a DT 19946 3168 4 girl girl NN 19946 3168 5 whom whom WP 19946 3168 6 she -PRON- PRP 19946 3168 7 wanted want VBD 19946 3168 8 specially specially RB 19946 3168 9 to to TO 19946 3168 10 meet meet VB 19946 3168 11 the the DT 19946 3168 12 Herr Herr NNP 19946 3168 13 . . . 19946 3169 1 The the DT 19946 3169 2 girls girl NNS 19946 3169 3 dived dive VBD 19946 3169 4 into into IN 19946 3169 5 the the DT 19946 3169 6 alcove alcove NN 19946 3169 7 , , , 19946 3169 8 then then RB 19946 3169 9 out out RB 19946 3169 10 , , , 19946 3169 11 back back RB 19946 3169 12 again again RB 19946 3169 13 , , , 19946 3169 14 and and CC 19946 3169 15 hung hang VBD 19946 3169 16 about about IN 19946 3169 17 flustered fluster VBD 19946 3169 18 , , , 19946 3169 19 by by IN 19946 3169 20 turns turn VBZ 19946 3169 21 bold bold JJ 19946 3169 22 or or CC 19946 3169 23 backward backward JJ 19946 3169 24 . . . 19946 3170 1 They -PRON- PRP 19946 3170 2 did do VBD 19946 3170 3 not not RB 19946 3170 4 know know VB 19946 3170 5 whether whether IN 19946 3170 6 it -PRON- PRP 19946 3170 7 was be VBD 19946 3170 8 proper proper JJ 19946 3170 9 to to TO 19946 3170 10 see see VB 19946 3170 11 that that IN 19946 3170 12 he -PRON- PRP 19946 3170 13 danced dance VBD 19946 3170 14 . . . 19946 3171 1 He -PRON- PRP 19946 3171 2 was be VBD 19946 3171 3 , , , 19946 3171 4 of of IN 19946 3171 5 course course NN 19946 3171 6 , , , 19946 3171 7 high high JJ 19946 3171 8 above above IN 19946 3171 9 their -PRON- PRP$ 19946 3171 10 class class NN 19946 3171 11 , , , 19946 3171 12 but but CC 19946 3171 13 if if IN 19946 3171 14 he -PRON- PRP 19946 3171 15 did do VBD 19946 3171 16 n't not RB 19946 3171 17 wish wish VB 19946 3171 18 to to TO 19946 3171 19 dance dance VB 19946 3171 20 , , , 19946 3171 21 why why WRB 19946 3171 22 had have VBD 19946 3171 23 he -PRON- PRP 19946 3171 24 come come VB 19946 3171 25 ? ? . 19946 3172 1 Fritzi Fritzi NNP 19946 3172 2 wanted want VBD 19946 3172 3 to to TO 19946 3172 4 be be VB 19946 3172 5 polite polite JJ 19946 3172 6 but but CC 19946 3172 7 the the DT 19946 3172 8 situation situation NN 19946 3172 9 was be VBD 19946 3172 10 above above IN 19946 3172 11 her -PRON- PRP$ 19946 3172 12 etiquette etiquette NN 19946 3172 13 . . . 19946 3173 1 He -PRON- PRP 19946 3173 2 had have VBD 19946 3173 3 been be VBN 19946 3173 4 so so RB 19946 3173 5 kind kind RB 19946 3173 6 as as IN 19946 3173 7 to to TO 19946 3173 8 buy buy VB 19946 3173 9 a a DT 19946 3173 10 ticket ticket NN 19946 3173 11 , , , 19946 3173 12 and and CC 19946 3173 13 how how WRB 19946 3173 14 could could MD 19946 3173 15 he -PRON- PRP 19946 3173 16 have have VB 19946 3173 17 a a DT 19946 3173 18 good good JJ 19946 3173 19 time time NN 19946 3173 20 without without IN 19946 3173 21 joining join VBG 19946 3173 22 in in IN 19946 3173 23 the the DT 19946 3173 24 festivities festivity NNS 19946 3173 25 ? ? . 19946 3174 1 The the DT 19946 3174 2 girls girl NNS 19946 3174 3 nudged nudge VBD 19946 3174 4 each each DT 19946 3174 5 other other JJ 19946 3174 6 , , , 19946 3174 7 balked balk VBN 19946 3174 8 and and CC 19946 3174 9 snickered snicker VBD 19946 3174 10 . . . 19946 3175 1 Gard Gard NNP 19946 3175 2 saw see VBD 19946 3175 3 Fritzi Fritzi NNP 19946 3175 4 's 's POS 19946 3175 5 awkward awkward JJ 19946 3175 6 restraint restraint NN 19946 3175 7 and and CC 19946 3175 8 set set VBD 19946 3175 9 her -PRON- PRP 19946 3175 10 at at IN 19946 3175 11 rest rest NN 19946 3175 12 by by IN 19946 3175 13 saying say VBG 19946 3175 14 : : : 19946 3175 15 " " `` 19946 3175 16 I -PRON- PRP 19946 3175 17 ca can MD 19946 3175 18 n't not RB 19946 3175 19 dance dance VB 19946 3175 20 the the DT 19946 3175 21 German german JJ 19946 3175 22 way way NN 19946 3175 23 . . . 19946 3175 24 " " '' 19946 3176 1 " " `` 19946 3176 2 The the DT 19946 3176 3 German german JJ 19946 3176 4 way way NN 19946 3176 5 ? ? . 19946 3176 6 " " '' 19946 3177 1 she -PRON- PRP 19946 3177 2 echoed echo VBD 19946 3177 3 bluntly bluntly RB 19946 3177 4 . . . 19946 3178 1 " " `` 19946 3178 2 Why why WRB 19946 3178 3 , , , 19946 3178 4 I -PRON- PRP 19946 3178 5 thought think VBD 19946 3178 6 everybody everybody NN 19946 3178 7 in in IN 19946 3178 8 the the DT 19946 3178 9 world world NN 19946 3178 10 danced dance VBD 19946 3178 11 alike alike RB 19946 3178 12 . . . 19946 3178 13 " " '' 19946 3179 1 " " `` 19946 3179 2 We -PRON- PRP 19946 3179 3 do do VBP 19946 3179 4 n't not RB 19946 3179 5 whirl whirl VB 19946 3179 6 round round RB 19946 3179 7 and and CC 19946 3179 8 round round RB 19946 3179 9 as as IN 19946 3179 10 you -PRON- PRP 19946 3179 11 do do VBP 19946 3179 12 , , , 19946 3179 13 " " '' 19946 3179 14 Gard Gard NNP 19946 3179 15 explained explain VBD 19946 3179 16 . . . 19946 3180 1 " " `` 19946 3180 2 Well well UH 19946 3180 3 , , , 19946 3180 4 I -PRON- PRP 19946 3180 5 'll will MD 19946 3180 6 swear swear VB 19946 3180 7 ! ! . 19946 3180 8 " " '' 19946 3181 1 she -PRON- PRP 19946 3181 2 clucked cluck VBD 19946 3181 3 incredulously incredulously RB 19946 3181 4 , , , 19946 3181 5 her -PRON- PRP$ 19946 3181 6 tongue tongue NN 19946 3181 7 in in IN 19946 3181 8 her -PRON- PRP$ 19946 3181 9 cheek cheek NN 19946 3181 10 as as IN 19946 3181 11 if if IN 19946 3181 12 saying say VBG 19946 3181 13 , , , 19946 3181 14 " " `` 19946 3181 15 What what WDT 19946 3181 16 sort sort NN 19946 3181 17 of of IN 19946 3181 18 dancing dancing NN 19946 3181 19 can can MD 19946 3181 20 that that DT 19946 3181 21 be be VB 19946 3181 22 ! ! . 19946 3181 23 " " '' 19946 3182 1 The the DT 19946 3182 2 dust dust NN 19946 3182 3 and and CC 19946 3182 4 streams stream NNS 19946 3182 5 of of IN 19946 3182 6 perspiration perspiration NN 19946 3182 7 began begin VBD 19946 3182 8 to to TO 19946 3182 9 affect affect VB 19946 3182 10 everyone everyone NN 19946 3182 11 , , , 19946 3182 12 but but CC 19946 3182 13 the the DT 19946 3182 14 music music NN 19946 3182 15 and and CC 19946 3182 16 revolving revolving JJ 19946 3182 17 exertions exertion NNS 19946 3182 18 grew grow VBD 19946 3182 19 more more RBR 19946 3182 20 rapid rapid JJ 19946 3182 21 and and CC 19946 3182 22 vigorous vigorous JJ 19946 3182 23 as as IN 19946 3182 24 the the DT 19946 3182 25 hours hour NNS 19946 3182 26 advanced advance VBD 19946 3182 27 . . . 19946 3183 1 Beetles beetle NNS 19946 3183 2 and and CC 19946 3183 3 bugs bug NNS 19946 3183 4 sailed sail VBD 19946 3183 5 through through IN 19946 3183 6 the the DT 19946 3183 7 air air NN 19946 3183 8 along along IN 19946 3183 9 with with IN 19946 3183 10 the the DT 19946 3183 11 familiar familiar JJ 19946 3183 12 German german JJ 19946 3183 13 odors odor NNS 19946 3183 14 that that WDT 19946 3183 15 greeted greet VBD 19946 3183 16 Kirtley Kirtley NNP 19946 3183 17 's 's POS 19946 3183 18 nostrils nostril NNS 19946 3183 19 . . . 19946 3184 1 Everyone everyone NN 19946 3184 2 became become VBD 19946 3184 3 freer free JJR 19946 3184 4 . . . 19946 3185 1 Enjoyment enjoyment NN 19946 3185 2 ran run VBD 19946 3185 3 higher higher RBR 19946 3185 4 . . . 19946 3186 1 Men man NNS 19946 3186 2 shed shed VBD 19946 3186 3 their -PRON- PRP$ 19946 3186 4 coats coat NNS 19946 3186 5 and and CC 19946 3186 6 women woman NNS 19946 3186 7 made make VBD 19946 3186 8 themselves -PRON- PRP 19946 3186 9 equally equally RB 19946 3186 10 comfortable comfortable JJ 19946 3186 11 . . . 19946 3187 1 It -PRON- PRP 19946 3187 2 was be VBD 19946 3187 3 beer beer NN 19946 3187 4 , , , 19946 3187 5 beer beer NN 19946 3187 6 , , , 19946 3187 7 beer beer NN 19946 3187 8 . . . 19946 3188 1 When when WRB 19946 3188 2 Fritzi Fritzi NNP 19946 3188 3 had have VBD 19946 3188 4 seen see VBN 19946 3188 5 that that IN 19946 3188 6 her -PRON- PRP$ 19946 3188 7 Herr Herr NNP 19946 3188 8 was be VBD 19946 3188 9 not not RB 19946 3188 10 to to TO 19946 3188 11 take take VB 19946 3188 12 part part NN 19946 3188 13 , , , 19946 3188 14 she -PRON- PRP 19946 3188 15 began begin VBD 19946 3188 16 to to TO 19946 3188 17 behave behave VB 19946 3188 18 toward toward IN 19946 3188 19 him -PRON- PRP 19946 3188 20 with with IN 19946 3188 21 a a DT 19946 3188 22 more more RBR 19946 3188 23 bluff bluff NNP 19946 3188 24 unconventionality unconventionality NN 19946 3188 25 . . . 19946 3189 1 She -PRON- PRP 19946 3189 2 made make VBD 19946 3189 3 him -PRON- PRP 19946 3189 4 acquainted acquaint VBN 19946 3189 5 with with IN 19946 3189 6 all all DT 19946 3189 7 her -PRON- PRP$ 19946 3189 8 partners partner NNS 19946 3189 9 and and CC 19946 3189 10 girl girl NN 19946 3189 11 friends friend NNS 19946 3189 12 . . . 19946 3190 1 She -PRON- PRP 19946 3190 2 confided confide VBD 19946 3190 3 to to IN 19946 3190 4 him -PRON- PRP 19946 3190 5 the the DT 19946 3190 6 little little JJ 19946 3190 7 jingling jingling JJ 19946 3190 8 trinkets trinket NNS 19946 3190 9 she -PRON- PRP 19946 3190 10 wore wear VBD 19946 3190 11 . . . 19946 3191 1 Her -PRON- PRP$ 19946 3191 2 face face NN 19946 3191 3 ablaze ablaze RB 19946 3191 4 , , , 19946 3191 5 her -PRON- PRP$ 19946 3191 6 hair hair NN 19946 3191 7 tousled tousle VBD 19946 3191 8 , , , 19946 3191 9 her -PRON- PRP$ 19946 3191 10 feet foot NNS 19946 3191 11 keeping keep VBG 19946 3191 12 on on IN 19946 3191 13 the the DT 19946 3191 14 floor floor NN 19946 3191 15 with with IN 19946 3191 16 difficulty difficulty NN 19946 3191 17 , , , 19946 3191 18 she -PRON- PRP 19946 3191 19 looked look VBD 19946 3191 20 to to IN 19946 3191 21 Gard Gard NNP 19946 3191 22 like like IN 19946 3191 23 a a DT 19946 3191 24 flaming flaming JJ 19946 3191 25 mænad mænad NN 19946 3191 26 . . . 19946 3192 1 She -PRON- PRP 19946 3192 2 had have VBD 19946 3192 3 come come VBN 19946 3192 4 in in IN 19946 3192 5 cheap cheap JJ 19946 3192 6 satin satin NN 19946 3192 7 , , , 19946 3192 8 and and CC 19946 3192 9 also also RB 19946 3192 10 in in IN 19946 3192 11 silk silk NN 19946 3192 12 hose hose NN 19946 3192 13 which which WDT 19946 3192 14 she -PRON- PRP 19946 3192 15 particularly particularly RB 19946 3192 16 doted dote VBD 19946 3192 17 on on IN 19946 3192 18 . . . 19946 3193 1 But but CC 19946 3193 2 like like IN 19946 3193 3 all all DT 19946 3193 4 thrifty thrifty JJ 19946 3193 5 German german JJ 19946 3193 6 maids maid NNS 19946 3193 7 , , , 19946 3193 8 after after IN 19946 3193 9 two two CD 19946 3193 10 or or CC 19946 3193 11 three three CD 19946 3193 12 dances dance NNS 19946 3193 13 she -PRON- PRP 19946 3193 14 divested divest VBD 19946 3193 15 herself -PRON- PRP 19946 3193 16 of of IN 19946 3193 17 these these DT 19946 3193 18 and and CC 19946 3193 19 put put VBD 19946 3193 20 on on RP 19946 3193 21 stouter stouter NN 19946 3193 22 stuffs stuff NNS 19946 3193 23 which which WDT 19946 3193 24 she -PRON- PRP 19946 3193 25 had have VBD 19946 3193 26 brought bring VBN 19946 3193 27 along along RB 19946 3193 28 and and CC 19946 3193 29 which which WDT 19946 3193 30 could could MD 19946 3193 31 stand stand VB 19946 3193 32 the the DT 19946 3193 33 wear wear NN 19946 3193 34 and and CC 19946 3193 35 tear tear NN 19946 3193 36 . . . 19946 3194 1 The the DT 19946 3194 2 possession possession NN 19946 3194 3 of of IN 19946 3194 4 those those DT 19946 3194 5 finer fine JJR 19946 3194 6 things thing NNS 19946 3194 7 had have VBD 19946 3194 8 first first RB 19946 3194 9 to to TO 19946 3194 10 be be VB 19946 3194 11 shown show VBN 19946 3194 12 to to TO 19946 3194 13 gratify gratify VB 19946 3194 14 vanity vanity NN 19946 3194 15 . . . 19946 3195 1 Then then RB 19946 3195 2 recourse recourse NNP 19946 3195 3 was be VBD 19946 3195 4 had have VBN 19946 3195 5 to to IN 19946 3195 6 a a DT 19946 3195 7 practical practical JJ 19946 3195 8 basis basis NN 19946 3195 9 for for IN 19946 3195 10 physical physical JJ 19946 3195 11 pleasure pleasure NN 19946 3195 12 . . . 19946 3196 1 Gard gard NN 19946 3196 2 mused muse VBD 19946 3196 3 over over IN 19946 3196 4 the the DT 19946 3196 5 seething seething JJ 19946 3196 6 picture picture NN 19946 3196 7 before before IN 19946 3196 8 him -PRON- PRP 19946 3196 9 . . . 19946 3197 1 He -PRON- PRP 19946 3197 2 knew know VBD 19946 3197 3 it -PRON- PRP 19946 3197 4 had have VBD 19946 3197 5 been be VBN 19946 3197 6 pointed point VBN 19946 3197 7 out out RP 19946 3197 8 that that IN 19946 3197 9 while while IN 19946 3197 10 the the DT 19946 3197 11 Germans Germans NNPS 19946 3197 12 are be VBP 19946 3197 13 lewd lewd JJ 19946 3197 14 , , , 19946 3197 15 they -PRON- PRP 19946 3197 16 are be VBP 19946 3197 17 not not RB 19946 3197 18 dissolute dissolute JJ 19946 3197 19 . . . 19946 3198 1 They -PRON- PRP 19946 3198 2 do do VBP 19946 3198 3 not not RB 19946 3198 4 let let VB 19946 3198 5 their -PRON- PRP$ 19946 3198 6 duties duty NNS 19946 3198 7 suffer suffer VB 19946 3198 8 . . . 19946 3199 1 Their -PRON- PRP$ 19946 3199 2 ample ample JJ 19946 3199 3 physiques physique NNS 19946 3199 4 can can MD 19946 3199 5 stand stand VB 19946 3199 6 hard hard JJ 19946 3199 7 strains strain NNS 19946 3199 8 , , , 19946 3199 9 and and CC 19946 3199 10 a a DT 19946 3199 11 night night NN 19946 3199 12 of of IN 19946 3199 13 revelry revelry NN 19946 3199 14 is be VBZ 19946 3199 15 followed follow VBN 19946 3199 16 next next JJ 19946 3199 17 day day NN 19946 3199 18 by by IN 19946 3199 19 a a DT 19946 3199 20 prompt prompt JJ 19946 3199 21 resumption resumption NN 19946 3199 22 of of IN 19946 3199 23 tasks task NNS 19946 3199 24 . . . 19946 3200 1 These these DT 19946 3200 2 young young JJ 19946 3200 3 folk folk NN 19946 3200 4 , , , 19946 3200 5 tearing tear VBG 19946 3200 6 about about RP 19946 3200 7 like like UH 19946 3200 8 disheveled disheveled JJ 19946 3200 9 satyrs satyr NNS 19946 3200 10 and and CC 19946 3200 11 nymphs nymph NNS 19946 3200 12 , , , 19946 3200 13 would would MD 19946 3200 14 be be VB 19946 3200 15 at at IN 19946 3200 16 their -PRON- PRP$ 19946 3200 17 jobs job NNS 19946 3200 18 in in IN 19946 3200 19 the the DT 19946 3200 20 morning morning NN 19946 3200 21 . . . 19946 3201 1 The the DT 19946 3201 2 Teuton Teuton NNP 19946 3201 3 does do VBZ 19946 3201 4 not not RB 19946 3201 5 waste waste VB 19946 3201 6 his -PRON- PRP$ 19946 3201 7 patrimony patrimony NN 19946 3201 8 in in IN 19946 3201 9 riotous riotous JJ 19946 3201 10 living living NN 19946 3201 11 or or CC 19946 3201 12 lead lead VB 19946 3201 13 a a DT 19946 3201 14 lawless lawless JJ 19946 3201 15 existence existence NN 19946 3201 16 . . . 19946 3202 1 To to IN 19946 3202 2 this this DT 19946 3202 3 extent extent NN 19946 3202 4 the the DT 19946 3202 5 influence influence NN 19946 3202 6 of of IN 19946 3202 7 the the DT 19946 3202 8 Government Government NNP 19946 3202 9 , , , 19946 3202 10 in in IN 19946 3202 11 its -PRON- PRP$ 19946 3202 12 way way NN 19946 3202 13 , , , 19946 3202 14 was be VBD 19946 3202 15 felt feel VBN 19946 3202 16 . . . 19946 3203 1 While while IN 19946 3203 2 it -PRON- PRP 19946 3203 3 recognized recognize VBD 19946 3203 4 that that IN 19946 3203 5 the the DT 19946 3203 6 forceful forceful JJ 19946 3203 7 animal animal NN 19946 3203 8 spirits spirit NNS 19946 3203 9 of of IN 19946 3203 10 its -PRON- PRP$ 19946 3203 11 people people NNS 19946 3203 12 must must MD 19946 3203 13 be be VB 19946 3203 14 indulged indulge VBN 19946 3203 15 to to TO 19946 3203 16 keep keep VB 19946 3203 17 them -PRON- PRP 19946 3203 18 contentedly contentedly RB 19946 3203 19 in in IN 19946 3203 20 control control NN 19946 3203 21 , , , 19946 3203 22 it -PRON- PRP 19946 3203 23 set set VBD 19946 3203 24 its -PRON- PRP$ 19946 3203 25 face face NN 19946 3203 26 against against IN 19946 3203 27 waste waste NN 19946 3203 28 of of IN 19946 3203 29 time time NN 19946 3203 30 and and CC 19946 3203 31 of of IN 19946 3203 32 belongings belonging NNS 19946 3203 33 in in IN 19946 3203 34 any any DT 19946 3203 35 prolonged prolonged JJ 19946 3203 36 habits habit NNS 19946 3203 37 of of IN 19946 3203 38 dissipation dissipation NN 19946 3203 39 . . . 19946 3204 1 Thus thus RB 19946 3204 2 the the DT 19946 3204 3 strength strength NN 19946 3204 4 and and CC 19946 3204 5 material material NN 19946 3204 6 resources resource NNS 19946 3204 7 , , , 19946 3204 8 the the DT 19946 3204 9 plodding plodding NN 19946 3204 10 industry industry NN 19946 3204 11 and and CC 19946 3204 12 economy economy NN 19946 3204 13 , , , 19946 3204 14 of of IN 19946 3204 15 the the DT 19946 3204 16 race race NN 19946 3204 17 were be VBD 19946 3204 18 conserved conserve VBN 19946 3204 19 as as RB 19946 3204 20 well well RB 19946 3204 21 as as IN 19946 3204 22 energized energize VBN 19946 3204 23 . . . 19946 3205 1 As as IN 19946 3205 2 for for IN 19946 3205 3 the the DT 19946 3205 4 German german JJ 19946 3205 5 women woman NNS 19946 3205 6 , , , 19946 3205 7 they -PRON- PRP 19946 3205 8 are be VBP 19946 3205 9 not not RB 19946 3205 10 naturally naturally RB 19946 3205 11 passionate passionate JJ 19946 3205 12 in in IN 19946 3205 13 the the DT 19946 3205 14 ordinary ordinary JJ 19946 3205 15 emotional emotional JJ 19946 3205 16 and and CC 19946 3205 17 imaginative imaginative JJ 19946 3205 18 acceptation acceptation NN 19946 3205 19 of of IN 19946 3205 20 this this DT 19946 3205 21 word word NN 19946 3205 22 . . . 19946 3206 1 Their -PRON- PRP$ 19946 3206 2 passions passion NNS 19946 3206 3 are be VBP 19946 3206 4 not not RB 19946 3206 5 extended extend VBN 19946 3206 6 by by IN 19946 3206 7 any any DT 19946 3206 8 radical radical JJ 19946 3206 9 complications complication NNS 19946 3206 10 of of IN 19946 3206 11 romance romance NN 19946 3206 12 or or CC 19946 3206 13 ideality ideality NN 19946 3206 14 . . . 19946 3207 1 In in IN 19946 3207 2 a a DT 19946 3207 3 sense sense NN 19946 3207 4 , , , 19946 3207 5 they -PRON- PRP 19946 3207 6 keep keep VBP 19946 3207 7 their -PRON- PRP$ 19946 3207 8 heads head NNS 19946 3207 9 in in IN 19946 3207 10 any any DT 19946 3207 11 indulgence indulgence NN 19946 3207 12 . . . 19946 3208 1 CHAPTER chapter NN 19946 3208 2 XXXIV xxxiv NN 19946 3208 3 CHAMPAGNE champagne RB 19946 3208 4 At at IN 19946 3208 5 midnight midnight NN 19946 3208 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 3208 7 saw see VBD 19946 3208 8 a a DT 19946 3208 9 remarkable remarkable JJ 19946 3208 10 sight sight NN 19946 3208 11 . . . 19946 3209 1 On on IN 19946 3209 2 the the DT 19946 3209 3 stroke stroke NN 19946 3209 4 of of IN 19946 3209 5 twelve twelve CD 19946 3209 6 , , , 19946 3209 7 loud loud JJ 19946 3209 8 toasts toast NNS 19946 3209 9 to to IN 19946 3209 10 Der Der NNP 19946 3209 11 Tag Tag NNP 19946 3209 12 were be VBD 19946 3209 13 suddenly suddenly RB 19946 3209 14 lifted lift VBN 19946 3209 15 high high RB 19946 3209 16 in in IN 19946 3209 17 air air NN 19946 3209 18 as as IN 19946 3209 19 the the DT 19946 3209 20 orchestra orchestra NN 19946 3209 21 broke break VBD 19946 3209 22 forth forth RB 19946 3209 23 with with IN 19946 3209 24 the the DT 19946 3209 25 Wacht Wacht NNP 19946 3209 26 am be VBP 19946 3209 27 Rhein Rhein NNP 19946 3209 28 . . . 19946 3210 1 An an DT 19946 3210 2 uproar uproar NN 19946 3210 3 seized seize VBD 19946 3210 4 the the DT 19946 3210 5 assembly assembly NN 19946 3210 6 . . . 19946 3211 1 " " `` 19946 3211 2 Gott Gott NNP 19946 3211 3 scourge scourge NN 19946 3211 4 England England NNP 19946 3211 5 ! ! . 19946 3212 1 Down down IN 19946 3212 2 with with IN 19946 3212 3 France France NNP 19946 3212 4 ! ! . 19946 3213 1 Deutschland Deutschland NNP 19946 3213 2 über über NN 19946 3213 3 Alles alle NNS 19946 3213 4 ! ! . 19946 3213 5 " " '' 19946 3214 1 In in IN 19946 3214 2 a a DT 19946 3214 3 twinkling twinkle VBG 19946 3214 4 it -PRON- PRP 19946 3214 5 was be VBD 19946 3214 6 a a DT 19946 3214 7 crowd crowd NN 19946 3214 8 mad mad NN 19946 3214 9 for for IN 19946 3214 10 war war NN 19946 3214 11 . . . 19946 3215 1 Beer beer NN 19946 3215 2 mugs mug NNS 19946 3215 3 were be VBD 19946 3215 4 smashed smash VBN 19946 3215 5 , , , 19946 3215 6 various various JJ 19946 3215 7 objects object NNS 19946 3215 8 of of IN 19946 3215 9 apparel apparel NN 19946 3215 10 were be VBD 19946 3215 11 flung fling VBN 19946 3215 12 far far RB 19946 3215 13 and and CC 19946 3215 14 wide wide RB 19946 3215 15 . . . 19946 3216 1 Improvised improvise VBN 19946 3216 2 orators orator NNS 19946 3216 3 -- -- : 19946 3216 4 students student NNS 19946 3216 5 -- -- : 19946 3216 6 mounted mount VBN 19946 3216 7 tables table NNS 19946 3216 8 and and CC 19946 3216 9 began begin VBD 19946 3216 10 crying cry VBG 19946 3216 11 for for IN 19946 3216 12 vengeance vengeance NN 19946 3216 13 on on IN 19946 3216 14 the the DT 19946 3216 15 world world NN 19946 3216 16 in in IN 19946 3216 17 speeches speech NNS 19946 3216 18 which which WDT 19946 3216 19 , , , 19946 3216 20 in in IN 19946 3216 21 the the DT 19946 3216 22 hubbub hubbub NN 19946 3216 23 , , , 19946 3216 24 did do VBD 19946 3216 25 not not RB 19946 3216 26 get get VB 19946 3216 27 much much JJ 19946 3216 28 beyond beyond IN 19946 3216 29 preliminary preliminary JJ 19946 3216 30 exclamations exclamation NNS 19946 3216 31 . . . 19946 3217 1 Hatred hatred NN 19946 3217 2 of of IN 19946 3217 3 Great Great NNP 19946 3217 4 Britain Britain NNP 19946 3217 5 stood stand VBD 19946 3217 6 out out RP 19946 3217 7 above above IN 19946 3217 8 it -PRON- PRP 19946 3217 9 all all DT 19946 3217 10 . . . 19946 3218 1 How how WRB 19946 3218 2 long long RB 19946 3218 3 must must MD 19946 3218 4 the the DT 19946 3218 5 Fatherland Fatherland NNP 19946 3218 6 be be VB 19946 3218 7 held hold VBN 19946 3218 8 in in IN 19946 3218 9 check check NN 19946 3218 10 ? ? . 19946 3219 1 " " `` 19946 3219 2 Der Der NNP 19946 3219 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 3219 4 ! ! . 19946 3220 1 Hoch Hoch NNP 19946 3220 2 der der VBD 19946 3220 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 3220 4 ! ! . 19946 3220 5 " " '' 19946 3221 1 The the DT 19946 3221 2 popular popular JJ 19946 3221 3 national national JJ 19946 3221 4 frenzy frenzy NN 19946 3221 5 had have VBD 19946 3221 6 in in IN 19946 3221 7 this this DT 19946 3221 8 spot spot NN 19946 3221 9 ripped rip VBD 19946 3221 10 off off RP 19946 3221 11 any any DT 19946 3221 12 bounds bound NNS 19946 3221 13 . . . 19946 3222 1 Burn burn VB 19946 3222 2 , , , 19946 3222 3 sack sack VB 19946 3222 4 , , , 19946 3222 5 violate violate VBP 19946 3222 6 , , , 19946 3222 7 kill kill VB 19946 3222 8 -- -- : 19946 3222 9 Gard Gard NNP 19946 3222 10 heard hear VBD 19946 3222 11 the the DT 19946 3222 12 intimations intimation NNS 19946 3222 13 -- -- : 19946 3222 14 the the DT 19946 3222 15 threats threat NNS 19946 3222 16 -- -- : 19946 3222 17 of of IN 19946 3222 18 all all DT 19946 3222 19 such such JJ 19946 3222 20 frightfulness frightfulness NN 19946 3222 21 . . . 19946 3223 1 In in IN 19946 3223 2 the the DT 19946 3223 3 furor furor NN 19946 3223 4 he -PRON- PRP 19946 3223 5 stood stand VBD 19946 3223 6 up up RP 19946 3223 7 on on IN 19946 3223 8 his -PRON- PRP$ 19946 3223 9 table table NN 19946 3223 10 to to TO 19946 3223 11 get get VB 19946 3223 12 a a DT 19946 3223 13 better well JJR 19946 3223 14 view view NN 19946 3223 15 of of IN 19946 3223 16 the the DT 19946 3223 17 extraordinary extraordinary JJ 19946 3223 18 demonstration demonstration NN 19946 3223 19 . . . 19946 3224 1 It -PRON- PRP 19946 3224 2 sounded sound VBD 19946 3224 3 fateful fateful JJ 19946 3224 4 , , , 19946 3224 5 terrible terrible JJ 19946 3224 6 , , , 19946 3224 7 like like IN 19946 3224 8 descriptions description NNS 19946 3224 9 recited recite VBN 19946 3224 10 of of IN 19946 3224 11 the the DT 19946 3224 12 French French NNP 19946 3224 13 Revolution Revolution NNP 19946 3224 14 . . . 19946 3225 1 He -PRON- PRP 19946 3225 2 was be VBD 19946 3225 3 almost almost RB 19946 3225 4 awestruck awestruck JJ 19946 3225 5 . . . 19946 3226 1 At at IN 19946 3226 2 its -PRON- PRP$ 19946 3226 3 height height NN 19946 3226 4 he -PRON- PRP 19946 3226 5 feared fear VBD 19946 3226 6 personal personal JJ 19946 3226 7 violence violence NN 19946 3226 8 for for IN 19946 3226 9 himself -PRON- PRP 19946 3226 10 . . . 19946 3227 1 He -PRON- PRP 19946 3227 2 had have VBD 19946 3227 3 sometimes sometimes RB 19946 3227 4 been be VBN 19946 3227 5 taken take VBN 19946 3227 6 for for IN 19946 3227 7 a a DT 19946 3227 8 Britisher Britisher NNP 19946 3227 9 . . . 19946 3228 1 Anderson Anderson NNP 19946 3228 2 was be VBD 19946 3228 3 right right JJ 19946 3228 4 again again RB 19946 3228 5 . . . 19946 3229 1 The the DT 19946 3229 2 Teutons Teutons NNPS 19946 3229 3 lusted lust VBD 19946 3229 4 for for IN 19946 3229 5 war war NN 19946 3229 6 now now RB 19946 3229 7 . . . 19946 3230 1 What what WDT 19946 3230 2 a a DT 19946 3230 3 spectacle spectacle NN 19946 3230 4 ! ! . 19946 3231 1 The the DT 19946 3231 2 old old JJ 19946 3231 3 , , , 19946 3231 4 old old JJ 19946 3231 5 German german JJ 19946 3231 6 hate hate NN 19946 3231 7 . . . 19946 3232 1 This this DT 19946 3232 2 very very RB 19946 3232 3 lowly lowly JJ 19946 3232 4 class class NN 19946 3232 5 of of IN 19946 3232 6 people people NNS 19946 3232 7 -- -- : 19946 3232 8 waiters waiter NNS 19946 3232 9 and and CC 19946 3232 10 waitresses waitress NNS 19946 3232 11 -- -- : 19946 3232 12 had have VBD 19946 3232 13 nothing nothing NN 19946 3232 14 , , , 19946 3232 15 would would MD 19946 3232 16 be be VB 19946 3232 17 the the DT 19946 3232 18 very very RB 19946 3232 19 first first JJ 19946 3232 20 to to TO 19946 3232 21 face face VB 19946 3232 22 severe severe JJ 19946 3232 23 hardships hardship NNS 19946 3232 24 , , , 19946 3232 25 and and CC 19946 3232 26 the the DT 19946 3232 27 men man NNS 19946 3232 28 would would MD 19946 3232 29 suffer suffer VB 19946 3232 30 more more JJR 19946 3232 31 than than IN 19946 3232 32 any any DT 19946 3232 33 at at IN 19946 3232 34 the the DT 19946 3232 35 front front NN 19946 3232 36 . . . 19946 3233 1 They -PRON- PRP 19946 3233 2 would would MD 19946 3233 3 all all RB 19946 3233 4 be be VB 19946 3233 5 mainly mainly RB 19946 3233 6 the the DT 19946 3233 7 ones one NNS 19946 3233 8 to to TO 19946 3233 9 go go VB 19946 3233 10 hungry hungry JJ 19946 3233 11 , , , 19946 3233 12 be be VB 19946 3233 13 cold cold JJ 19946 3233 14 , , , 19946 3233 15 be be VB 19946 3233 16 killed kill VBN 19946 3233 17 . . . 19946 3234 1 But but CC 19946 3234 2 here here RB 19946 3234 3 appeared appear VBD 19946 3234 4 the the DT 19946 3234 5 cannon cannon NN 19946 3234 6 fodder fodder NN 19946 3234 7 demanding demand VBG 19946 3234 8 to to TO 19946 3234 9 be be VB 19946 3234 10 shot shoot VBN 19946 3234 11 down down RP 19946 3234 12 in in IN 19946 3234 13 its -PRON- PRP$ 19946 3234 14 craze craze NN 19946 3234 15 for for IN 19946 3234 16 Triumphant Triumphant NNP 19946 3234 17 Germany Germany NNP 19946 3234 18 . . . 19946 3235 1 It -PRON- PRP 19946 3235 2 was be VBD 19946 3235 3 hoarse hoarse JJ 19946 3235 4 for for IN 19946 3235 5 Victory Victory NNP 19946 3235 6 or or CC 19946 3235 7 Destruction Destruction NNP 19946 3235 8 . . . 19946 3236 1 It -PRON- PRP 19946 3236 2 was be VBD 19946 3236 3 drunk drunk JJ 19946 3236 4 with with IN 19946 3236 5 its -PRON- PRP$ 19946 3236 6 physical physical JJ 19946 3236 7 power power NN 19946 3236 8 . . . 19946 3237 1 These these DT 19946 3237 2 soldiers soldier NNS 19946 3237 3 were be VBD 19946 3237 4 angrily angrily RB 19946 3237 5 impatient impatient JJ 19946 3237 6 to to TO 19946 3237 7 be be VB 19946 3237 8 let let VBN 19946 3237 9 loose loose JJ 19946 3237 10 like like IN 19946 3237 11 hellhounds hellhound NNS 19946 3237 12 , , , 19946 3237 13 from from IN 19946 3237 14 the the DT 19946 3237 15 sullen sullen JJ 19946 3237 16 fastnesses fastness NNS 19946 3237 17 of of IN 19946 3237 18 mountains mountain NNS 19946 3237 19 and and CC 19946 3237 20 swamps swamp NNS 19946 3237 21 behind behind IN 19946 3237 22 the the DT 19946 3237 23 Rhine Rhine NNP 19946 3237 24 , , , 19946 3237 25 upon upon IN 19946 3237 26 the the DT 19946 3237 27 Christian christian JJ 19946 3237 28 populations population NNS 19946 3237 29 beyond beyond IN 19946 3237 30 in in IN 19946 3237 31 the the DT 19946 3237 32 great great JJ 19946 3237 33 plains plain NNS 19946 3237 34 of of IN 19946 3237 35 civilization civilization NN 19946 3237 36 . . . 19946 3238 1 When when WRB 19946 3238 2 the the DT 19946 3238 3 tempest tempest NN 19946 3238 4 had have VBD 19946 3238 5 passed pass VBN 19946 3238 6 and and CC 19946 3238 7 its -PRON- PRP$ 19946 3238 8 activities activity NNS 19946 3238 9 were be VBD 19946 3238 10 dwindling dwindle VBG 19946 3238 11 into into IN 19946 3238 12 the the DT 19946 3238 13 renewed renew VBN 19946 3238 14 whirlwinds whirlwind NNS 19946 3238 15 of of IN 19946 3238 16 the the DT 19946 3238 17 dance dance NN 19946 3238 18 , , , 19946 3238 19 Gard Gard NNP 19946 3238 20 resumed resume VBD 19946 3238 21 his -PRON- PRP$ 19946 3238 22 seat seat NN 19946 3238 23 , , , 19946 3238 24 his -PRON- PRP$ 19946 3238 25 head head NN 19946 3238 26 beginning begin VBG 19946 3238 27 to to TO 19946 3238 28 swim swim VB 19946 3238 29 a a DT 19946 3238 30 little little JJ 19946 3238 31 . . . 19946 3239 1 At at IN 19946 3239 2 last last JJ 19946 3239 3 his -PRON- PRP$ 19946 3239 4 doubting doubt VBG 19946 3239 5 eyes eye NNS 19946 3239 6 were be VBD 19946 3239 7 as as IN 19946 3239 8 if if IN 19946 3239 9 unsealed unsealed JJ 19946 3239 10 . . . 19946 3240 1 A a DT 19946 3240 2 Vandal vandal JJ 19946 3240 3 tribe tribe NN 19946 3240 4 , , , 19946 3240 5 a a DT 19946 3240 6 great great JJ 19946 3240 7 and and CC 19946 3240 8 powerful powerful JJ 19946 3240 9 Vandal Vandal NNP 19946 3240 10 tribe tribe NN 19946 3240 11 , , , 19946 3240 12 still still RB 19946 3240 13 lived live VBD 19946 3240 14 in in IN 19946 3240 15 the the DT 19946 3240 16 world world NN 19946 3240 17 . . . 19946 3241 1 It -PRON- PRP 19946 3241 2 was be VBD 19946 3241 3 feeding feed VBG 19946 3241 4 on on IN 19946 3241 5 Conflict conflict NN 19946 3241 6 -- -- : 19946 3241 7 the the DT 19946 3241 8 food food NN 19946 3241 9 of of IN 19946 3241 10 its -PRON- PRP$ 19946 3241 11 ancient ancient JJ 19946 3241 12 bellicose bellicose NN 19946 3241 13 gods god NNS 19946 3241 14 . . . 19946 3242 1 How how WRB 19946 3242 2 was be VBD 19946 3242 3 it -PRON- PRP 19946 3242 4 , , , 19946 3242 5 indeed indeed RB 19946 3242 6 , , , 19946 3242 7 that that IN 19946 3242 8 our -PRON- PRP$ 19946 3242 9 trained train VBN 19946 3242 10 American american JJ 19946 3242 11 observers observer NNS 19946 3242 12 , , , 19946 3242 13 men man NNS 19946 3242 14 who who WP 19946 3242 15 had have VBD 19946 3242 16 been be VBN 19946 3242 17 educated educate VBN 19946 3242 18 in in IN 19946 3242 19 Germany Germany NNP 19946 3242 20 and and CC 19946 3242 21 those those DT 19946 3242 22 who who WP 19946 3242 23 had have VBD 19946 3242 24 not not RB 19946 3242 25 , , , 19946 3242 26 never never RB 19946 3242 27 saw see VBD 19946 3242 28 anything anything NN 19946 3242 29 of of IN 19946 3242 30 this this DT 19946 3242 31 danger danger NN 19946 3242 32 that that WDT 19946 3242 33 was be VBD 19946 3242 34 boiling boil VBG 19946 3242 35 in in IN 19946 3242 36 the the DT 19946 3242 37 breasts breast NNS 19946 3242 38 of of IN 19946 3242 39 even even RB 19946 3242 40 the the DT 19946 3242 41 humblest humblest NN 19946 3242 42 classes class NNS 19946 3242 43 of of IN 19946 3242 44 Teutons teuton NNS 19946 3242 45 ? ? . 19946 3243 1 Yes yes UH 19946 3243 2 , , , 19946 3243 3 Anderson Anderson NNP 19946 3243 4 was be VBD 19946 3243 5 correct correct JJ 19946 3243 6 . . . 19946 3244 1 The the DT 19946 3244 2 Germans Germans NNPS 19946 3244 3 were be VBD 19946 3244 4 , , , 19946 3244 5 after after RB 19946 3244 6 all all RB 19946 3244 7 , , , 19946 3244 8 frank frank NNP 19946 3244 9 enough enough RB 19946 3244 10 about about IN 19946 3244 11 it -PRON- PRP 19946 3244 12 . . . 19946 3245 1 All all DT 19946 3245 2 was be VBD 19946 3245 3 spontaneous spontaneous JJ 19946 3245 4 and and CC 19946 3245 5 bold bold JJ 19946 3245 6 . . . 19946 3246 1 Egged egg VBN 19946 3246 2 on on RP 19946 3246 3 by by IN 19946 3246 4 their -PRON- PRP$ 19946 3246 5 military military JJ 19946 3246 6 , , , 19946 3246 7 political political JJ 19946 3246 8 , , , 19946 3246 9 educational educational JJ 19946 3246 10 , , , 19946 3246 11 religious religious JJ 19946 3246 12 masters master NNS 19946 3246 13 , , , 19946 3246 14 the the DT 19946 3246 15 populace populace NN 19946 3246 16 could could MD 19946 3246 17 easily easily RB 19946 3246 18 , , , 19946 3246 19 at at IN 19946 3246 20 any any DT 19946 3246 21 time time NN 19946 3246 22 , , , 19946 3246 23 work work VB 19946 3246 24 themselves -PRON- PRP 19946 3246 25 up up RP 19946 3246 26 like like IN 19946 3246 27 this this DT 19946 3246 28 into into IN 19946 3246 29 a a DT 19946 3246 30 frantic frantic JJ 19946 3246 31 state state NN 19946 3246 32 about about IN 19946 3246 33 conquest conquest NN 19946 3246 34 . . . 19946 3247 1 And and CC 19946 3247 2 yet yet RB 19946 3247 3 Americans Americans NNPS 19946 3247 4 heard hear VBD 19946 3247 5 nothing nothing NN 19946 3247 6 of of IN 19946 3247 7 it -PRON- PRP 19946 3247 8 . . . 19946 3248 1 It -PRON- PRP 19946 3248 2 was be VBD 19946 3248 3 as as IN 19946 3248 4 if if IN 19946 3248 5 their -PRON- PRP$ 19946 3248 6 channels channel NNS 19946 3248 7 of of IN 19946 3248 8 information information NN 19946 3248 9 were be VBD 19946 3248 10 subsidized subsidize VBN 19946 3248 11 under under IN 19946 3248 12 German german JJ 19946 3248 13 authority authority NN 19946 3248 14 . . . 19946 3249 1 At at IN 19946 3249 2 one one CD 19946 3249 3 o'clock o'clock NN 19946 3249 4 supper supper NN 19946 3249 5 time time NN 19946 3249 6 came come VBD 19946 3249 7 and and CC 19946 3249 8 Gard Gard NNP 19946 3249 9 ordered order VBD 19946 3249 10 . . . 19946 3250 1 There there EX 19946 3250 2 were be VBD 19946 3250 3 Fritzi Fritzi NNP 19946 3250 4 and and CC 19946 3250 5 another another DT 19946 3250 6 girl girl NN 19946 3250 7 and and CC 19946 3250 8 two two CD 19946 3250 9 young young JJ 19946 3250 10 men man NNS 19946 3250 11 -- -- : 19946 3250 12 all all DT 19946 3250 13 very very JJ 19946 3250 14 profuse profuse NN 19946 3250 15 in in IN 19946 3250 16 their -PRON- PRP$ 19946 3250 17 appreciation appreciation NN 19946 3250 18 of of IN 19946 3250 19 his -PRON- PRP$ 19946 3250 20 hospitality hospitality NN 19946 3250 21 . . . 19946 3251 1 The the DT 19946 3251 2 popping popping NN 19946 3251 3 of of IN 19946 3251 4 a a DT 19946 3251 5 few few JJ 19946 3251 6 bottles bottle NNS 19946 3251 7 of of IN 19946 3251 8 cheap cheap JJ 19946 3251 9 champagne champagne NN 19946 3251 10 sounded sound VBD 19946 3251 11 in in IN 19946 3251 12 his -PRON- PRP$ 19946 3251 13 ears ear NNS 19946 3251 14 . . . 19946 3252 1 He -PRON- PRP 19946 3252 2 was be VBD 19946 3252 3 in in IN 19946 3252 4 the the DT 19946 3252 5 swing swing NN 19946 3252 6 of of IN 19946 3252 7 the the DT 19946 3252 8 excitement excitement NN 19946 3252 9 and and CC 19946 3252 10 could could MD 19946 3252 11 not not RB 19946 3252 12 be be VB 19946 3252 13 outdone outdo VBN 19946 3252 14 . . . 19946 3253 1 His -PRON- PRP$ 19946 3253 2 brand brand NN 19946 3253 3 was be VBD 19946 3253 4 French french JJ 19946 3253 5 , , , 19946 3253 6 of of IN 19946 3253 7 a a DT 19946 3253 8 fine fine JJ 19946 3253 9 quality quality NN 19946 3253 10 . . . 19946 3254 1 It -PRON- PRP 19946 3254 2 exhilarated exhilarate VBD 19946 3254 3 his -PRON- PRP$ 19946 3254 4 brain brain NN 19946 3254 5 far far RB 19946 3254 6 above above IN 19946 3254 7 the the DT 19946 3254 8 plain plain JJ 19946 3254 9 , , , 19946 3254 10 distorted distorted JJ 19946 3254 11 commonplaces commonplace NNS 19946 3254 12 of of IN 19946 3254 13 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 3254 14 . . . 19946 3255 1 After after IN 19946 3255 2 supper supper VBG 19946 3255 3 the the DT 19946 3255 4 real real JJ 19946 3255 5 frolic frolic NN 19946 3255 6 set set NN 19946 3255 7 in in RP 19946 3255 8 . . . 19946 3256 1 The the DT 19946 3256 2 true true JJ 19946 3256 3 devotees devotee NNS 19946 3256 4 now now RB 19946 3256 5 alone alone RB 19946 3256 6 remained remain VBD 19946 3256 7 . . . 19946 3257 1 They -PRON- PRP 19946 3257 2 began begin VBD 19946 3257 3 doing do VBG 19946 3257 4 fancy fancy JJ 19946 3257 5 twists twist NNS 19946 3257 6 , , , 19946 3257 7 with with IN 19946 3257 8 legs leg NNS 19946 3257 9 out out RB 19946 3257 10 far far RB 19946 3257 11 and and CC 19946 3257 12 wide wide RB 19946 3257 13 . . . 19946 3258 1 Vests vest NNS 19946 3258 2 came come VBD 19946 3258 3 off off RP 19946 3258 4 , , , 19946 3258 5 with with IN 19946 3258 6 collars collar NNS 19946 3258 7 and and CC 19946 3258 8 ties tie NNS 19946 3258 9 , , , 19946 3258 10 and and CC 19946 3258 11 feminine feminine JJ 19946 3258 12 charms charm NNS 19946 3258 13 became become VBD 19946 3258 14 as as RB 19946 3258 15 familiar familiar JJ 19946 3258 16 as as IN 19946 3258 17 an an DT 19946 3258 18 old old JJ 19946 3258 19 story story NN 19946 3258 20 that that WDT 19946 3258 21 is be VBZ 19946 3258 22 read read VBN 19946 3258 23 too too RB 19946 3258 24 often often RB 19946 3258 25 to to TO 19946 3258 26 have have VB 19946 3258 27 much much JJ 19946 3258 28 meaning meaning NN 19946 3258 29 for for IN 19946 3258 30 the the DT 19946 3258 31 senses sense NNS 19946 3258 32 . . . 19946 3259 1 To to IN 19946 3259 2 Gard Gard NNP 19946 3259 3 it -PRON- PRP 19946 3259 4 all all DT 19946 3259 5 now now RB 19946 3259 6 appeared appear VBD 19946 3259 7 seemly seemly JJ 19946 3259 8 enough enough RB 19946 3259 9 , , , 19946 3259 10 like like IN 19946 3259 11 an an DT 19946 3259 12 opera opera NN 19946 3259 13 peasant peasant NN 19946 3259 14 ballet ballet NN 19946 3259 15 whose whose WP$ 19946 3259 16 frank frank JJ 19946 3259 17 rusticities rusticity NNS 19946 3259 18 were be VBD 19946 3259 19 excused excuse VBN 19946 3259 20 under under IN 19946 3259 21 the the DT 19946 3259 22 inspiration inspiration NN 19946 3259 23 of of IN 19946 3259 24 the the DT 19946 3259 25 music music NN 19946 3259 26 . . . 19946 3260 1 Fritzi Fritzi NNP 19946 3260 2 's 's POS 19946 3260 3 hair hair NN 19946 3260 4 floated float VBD 19946 3260 5 loosely loosely RB 19946 3260 6 over over IN 19946 3260 7 her -PRON- PRP$ 19946 3260 8 shoulders shoulder NNS 19946 3260 9 . . . 19946 3261 1 It -PRON- PRP 19946 3261 2 looked look VBD 19946 3261 3 to to IN 19946 3261 4 him -PRON- PRP 19946 3261 5 even even RB 19946 3261 6 brighter bright JJR 19946 3261 7 than than IN 19946 3261 8 Elsa Elsa NNP 19946 3261 9 's 's POS 19946 3261 10 . . . 19946 3262 1 Her -PRON- PRP$ 19946 3262 2 snug snug NNS 19946 3262 3 , , , 19946 3262 4 many many JJ 19946 3262 5 - - HYPH 19946 3262 6 colored colored JJ 19946 3262 7 bodice bodice NN 19946 3262 8 became become VBD 19946 3262 9 partly partly RB 19946 3262 10 unlaced unlace VBN 19946 3262 11 and and CC 19946 3262 12 she -PRON- PRP 19946 3262 13 had have VBD 19946 3262 14 kicked kick VBN 19946 3262 15 off off RP 19946 3262 16 her -PRON- PRP$ 19946 3262 17 tight tight JJ 19946 3262 18 slippers slipper NNS 19946 3262 19 under under IN 19946 3262 20 Gard Gard NNP 19946 3262 21 's 's POS 19946 3262 22 table table NN 19946 3262 23 . . . 19946 3263 1 In in IN 19946 3263 2 their -PRON- PRP$ 19946 3263 3 heated heated JJ 19946 3263 4 condition condition NN 19946 3263 5 many many JJ 19946 3263 6 of of IN 19946 3263 7 the the DT 19946 3263 8 other other JJ 19946 3263 9 waitresses waitress NNS 19946 3263 10 were be VBD 19946 3263 11 dancing dance VBG 19946 3263 12 in in IN 19946 3263 13 their -PRON- PRP$ 19946 3263 14 unshod unshod JJ 19946 3263 15 feet foot NNS 19946 3263 16 . . . 19946 3264 1 He -PRON- PRP 19946 3264 2 thought think VBD 19946 3264 3 it -PRON- PRP 19946 3264 4 very very RB 19946 3264 5 natural natural JJ 19946 3264 6 and and CC 19946 3264 7 pleasing pleasing JJ 19946 3264 8 when when WRB 19946 3264 9 Fritzi Fritzi NNP 19946 3264 10 rushed rush VBD 19946 3264 11 up up RP 19946 3264 12 with with IN 19946 3264 13 her -PRON- PRP$ 19946 3264 14 heirloom heirloom NN 19946 3264 15 of of IN 19946 3264 16 silk silk NN 19946 3264 17 stockings stocking NNS 19946 3264 18 which which WDT 19946 3264 19 she -PRON- PRP 19946 3264 20 had have VBD 19946 3264 21 removed remove VBN 19946 3264 22 early early RB 19946 3264 23 in in IN 19946 3264 24 the the DT 19946 3264 25 evening evening NN 19946 3264 26 . . . 19946 3265 1 They -PRON- PRP 19946 3265 2 had have VBD 19946 3265 3 been be VBN 19946 3265 4 her -PRON- PRP$ 19946 3265 5 grandmother grandmother NN 19946 3265 6 's 's POS 19946 3265 7 who who WP 19946 3265 8 had have VBD 19946 3265 9 worn wear VBN 19946 3265 10 them -PRON- PRP 19946 3265 11 at at IN 19946 3265 12 some some DT 19946 3265 13 grand grand JJ 19946 3265 14 baron baron NNP 19946 3265 15 's 's POS 19946 3265 16 wedding wedding NN 19946 3265 17 long long RB 19946 3265 18 ago ago RB 19946 3265 19 -- -- : 19946 3265 20 the the DT 19946 3265 21 sole sole JJ 19946 3265 22 tradition tradition NN 19946 3265 23 and and CC 19946 3265 24 distinction distinction NN 19946 3265 25 connected connect VBN 19946 3265 26 with with IN 19946 3265 27 Fritzi Fritzi NNP 19946 3265 28 's 's POS 19946 3265 29 lineage lineage NN 19946 3265 30 . . . 19946 3266 1 One one CD 19946 3266 2 of of IN 19946 3266 3 her -PRON- PRP$ 19946 3266 4 friends friend NNS 19946 3266 5 had have VBD 19946 3266 6 been be VBN 19946 3266 7 robbed rob VBN 19946 3266 8 in in IN 19946 3266 9 the the DT 19946 3266 10 dressing dressing NN 19946 3266 11 room room NN 19946 3266 12 and and CC 19946 3266 13 she -PRON- PRP 19946 3266 14 was be VBD 19946 3266 15 afraid afraid JJ 19946 3266 16 to to TO 19946 3266 17 trust trust VB 19946 3266 18 these these DT 19946 3266 19 precious precious JJ 19946 3266 20 articles article NNS 19946 3266 21 there there RB 19946 3266 22 longer long RBR 19946 3266 23 . . . 19946 3267 1 She -PRON- PRP 19946 3267 2 made make VBD 19946 3267 3 sure sure JJ 19946 3267 4 that that IN 19946 3267 5 Gard Gard NNP 19946 3267 6 had have VBD 19946 3267 7 tucked tuck VBN 19946 3267 8 them -PRON- PRP 19946 3267 9 in in IN 19946 3267 10 his -PRON- PRP$ 19946 3267 11 pocket pocket NN 19946 3267 12 for for IN 19946 3267 13 safekeeping safekeeping NN 19946 3267 14 . . . 19946 3268 1 As as IN 19946 3268 2 she -PRON- PRP 19946 3268 3 hurried hurry VBD 19946 3268 4 to to TO 19946 3268 5 rejoin rejoin VB 19946 3268 6 the the DT 19946 3268 7 circles circle NNS 19946 3268 8 , , , 19946 3268 9 he -PRON- PRP 19946 3268 10 saw see VBD 19946 3268 11 that that IN 19946 3268 12 she -PRON- PRP 19946 3268 13 had have VBD 19946 3268 14 worn wear VBN 19946 3268 15 through through IN 19946 3268 16 the the DT 19946 3268 17 bottoms bottom NNS 19946 3268 18 of of IN 19946 3268 19 her -PRON- PRP$ 19946 3268 20 dancing dancing NN 19946 3268 21 hose hose NN 19946 3268 22 . . . 19946 3269 1 Whenever whenever WRB 19946 3269 2 that that IN 19946 3269 3 feeling feeling NN 19946 3269 4 of of IN 19946 3269 5 discomfort discomfort NN 19946 3269 6 , , , 19946 3269 7 which which WDT 19946 3269 8 he -PRON- PRP 19946 3269 9 had have VBD 19946 3269 10 been be VBN 19946 3269 11 conscious conscious JJ 19946 3269 12 of of IN 19946 3269 13 early early RB 19946 3269 14 that that DT 19946 3269 15 morning morning NN 19946 3269 16 , , , 19946 3269 17 surged surge VBD 19946 3269 18 for for IN 19946 3269 19 a a DT 19946 3269 20 moment moment NN 19946 3269 21 through through IN 19946 3269 22 him -PRON- PRP 19946 3269 23 , , , 19946 3269 24 a a DT 19946 3269 25 sip sip NN 19946 3269 26 of of IN 19946 3269 27 champagne champagne NN 19946 3269 28 brought bring VBD 19946 3269 29 quick quick JJ 19946 3269 30 relief relief NN 19946 3269 31 and and CC 19946 3269 32 gilded gild VBD 19946 3269 33 the the DT 19946 3269 34 scene scene NN 19946 3269 35 and and CC 19946 3269 36 his -PRON- PRP$ 19946 3269 37 spirits spirit NNS 19946 3269 38 with with IN 19946 3269 39 its -PRON- PRP$ 19946 3269 40 necromancy necromancy NN 19946 3269 41 . . . 19946 3270 1 He -PRON- PRP 19946 3270 2 felt feel VBD 19946 3270 3 dizzy dizzy JJ 19946 3270 4 but but CC 19946 3270 5 blissful blissful JJ 19946 3270 6 . . . 19946 3271 1 He -PRON- PRP 19946 3271 2 became become VBD 19946 3271 3 drowsy drowsy NN 19946 3271 4 .... .... . 19946 3272 1 He -PRON- PRP 19946 3272 2 had have VBD 19946 3272 3 sunk sink VBN 19946 3272 4 into into IN 19946 3272 5 a a DT 19946 3272 6 dream dream NN 19946 3272 7 , , , 19946 3272 8 glorious glorious JJ 19946 3272 9 then then RB 19946 3272 10 ugly ugly JJ 19946 3272 11 , , , 19946 3272 12 foolish foolish JJ 19946 3272 13 but but CC 19946 3272 14 haunting haunting NN 19946 3272 15 . . . 19946 3273 1 He -PRON- PRP 19946 3273 2 dreamed dream VBD 19946 3273 3 he -PRON- PRP 19946 3273 4 was be VBD 19946 3273 5 an an DT 19946 3273 6 armored armored JJ 19946 3273 7 knight knight NN 19946 3273 8 of of IN 19946 3273 9 the the DT 19946 3273 10 time time NN 19946 3273 11 of of IN 19946 3273 12 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3273 13 . . . 19946 3274 1 He -PRON- PRP 19946 3274 2 was be VBD 19946 3274 3 astride astride IN 19946 3274 4 a a DT 19946 3274 5 steed steed NN 19946 3274 6 caparisoned caparison VBN 19946 3274 7 for for IN 19946 3274 8 battle battle NN 19946 3274 9 , , , 19946 3274 10 and and CC 19946 3274 11 was be VBD 19946 3274 12 riding ride VBG 19946 3274 13 southward southward RB 19946 3274 14 from from IN 19946 3274 15 the the DT 19946 3274 16 Alps Alps NNPS 19946 3274 17 in in IN 19946 3274 18 the the DT 19946 3274 19 blazing blazing NN 19946 3274 20 sunlight sunlight NN 19946 3274 21 , , , 19946 3274 22 along along IN 19946 3274 23 a a DT 19946 3274 24 white white JJ 19946 3274 25 road road NN 19946 3274 26 amid amid IN 19946 3274 27 what what WP 19946 3274 28 he -PRON- PRP 19946 3274 29 supposed suppose VBD 19946 3274 30 were be VBD 19946 3274 31 the the DT 19946 3274 32 gardened gardened JJ 19946 3274 33 plains plain NNS 19946 3274 34 of of IN 19946 3274 35 Lombardy Lombardy NNP 19946 3274 36 . . . 19946 3275 1 By by IN 19946 3275 2 his -PRON- PRP$ 19946 3275 3 side side NN 19946 3275 4 , , , 19946 3275 5 in in IN 19946 3275 6 similar similar JJ 19946 3275 7 array array NN 19946 3275 8 , , , 19946 3275 9 rode ride VBD 19946 3275 10 a a DT 19946 3275 11 lovely lovely JJ 19946 3275 12 blond blond JJ 19946 3275 13 princess princess NN 19946 3275 14 of of IN 19946 3275 15 the the DT 19946 3275 16 North North NNP 19946 3275 17 with with IN 19946 3275 18 a a DT 19946 3275 19 wonderful wonderful JJ 19946 3275 20 luxuriance luxuriance NN 19946 3275 21 of of IN 19946 3275 22 hair hair NN 19946 3275 23 -- -- : 19946 3275 24 some some DT 19946 3275 25 daughter daughter NN 19946 3275 26 of of IN 19946 3275 27 the the DT 19946 3275 28 Frankish frankish JJ 19946 3275 29 race race NN 19946 3275 30 of of IN 19946 3275 31 fierce fierce JJ 19946 3275 32 and and CC 19946 3275 33 resplendent resplendent JJ 19946 3275 34 Brunnhildas Brunnhildas NNP 19946 3275 35 or or CC 19946 3275 36 Fredegondas Fredegondas NNP 19946 3275 37 . . . 19946 3276 1 She -PRON- PRP 19946 3276 2 at at IN 19946 3276 3 last last RB 19946 3276 4 became become VBD 19946 3276 5 wearied wearied JJ 19946 3276 6 of of IN 19946 3276 7 her -PRON- PRP$ 19946 3276 8 heavy heavy JJ 19946 3276 9 armor armor NN 19946 3276 10 , , , 19946 3276 11 the the DT 19946 3276 12 length length NN 19946 3276 13 of of IN 19946 3276 14 the the DT 19946 3276 15 journey journey NN 19946 3276 16 and and CC 19946 3276 17 the the DT 19946 3276 18 burning burn VBG 19946 3276 19 sun sun NN 19946 3276 20 . . . 19946 3277 1 He -PRON- PRP 19946 3277 2 assisted assist VBD 19946 3277 3 in in IN 19946 3277 4 extricating extricate VBG 19946 3277 5 her -PRON- PRP 19946 3277 6 from from IN 19946 3277 7 her -PRON- PRP$ 19946 3277 8 coat coat NN 19946 3277 9 of of IN 19946 3277 10 mail mail NN 19946 3277 11 , , , 19946 3277 12 and and CC 19946 3277 13 took take VBD 19946 3277 14 her -PRON- PRP 19946 3277 15 over over RP 19946 3277 16 into into IN 19946 3277 17 his -PRON- PRP$ 19946 3277 18 arms arm NNS 19946 3277 19 asleep asleep JJ 19946 3277 20 , , , 19946 3277 21 letting let VBG 19946 3277 22 her -PRON- PRP$ 19946 3277 23 armor armor NN 19946 3277 24 ride ride VB 19946 3277 25 upright upright RB 19946 3277 26 on on IN 19946 3277 27 her -PRON- PRP$ 19946 3277 28 charger charger NN 19946 3277 29 save save VB 19946 3277 30 for for IN 19946 3277 31 the the DT 19946 3277 32 helmet helmet NN 19946 3277 33 which which WDT 19946 3277 34 he -PRON- PRP 19946 3277 35 fastened fasten VBD 19946 3277 36 to to IN 19946 3277 37 his -PRON- PRP$ 19946 3277 38 pommel pommel NN 19946 3277 39 . . . 19946 3278 1 As as IN 19946 3278 2 the the DT 19946 3278 3 horses horse NNS 19946 3278 4 kept keep VBD 19946 3278 5 onward onward RB 19946 3278 6 he -PRON- PRP 19946 3278 7 held hold VBD 19946 3278 8 with with IN 19946 3278 9 delight delight NN 19946 3278 10 her -PRON- PRP$ 19946 3278 11 lightsome lightsome NN 19946 3278 12 body body NN 19946 3278 13 , , , 19946 3278 14 with with IN 19946 3278 15 her -PRON- PRP$ 19946 3278 16 miraculous miraculous JJ 19946 3278 17 tresses tress NNS 19946 3278 18 entwining entwine VBG 19946 3278 19 him -PRON- PRP 19946 3278 20 as as IN 19946 3278 21 she -PRON- PRP 19946 3278 22 slumbered slumber VBD 19946 3278 23 . . . 19946 3279 1 He -PRON- PRP 19946 3279 2 held hold VBD 19946 3279 3 her -PRON- PRP 19946 3279 4 embraced embraced JJ 19946 3279 5 in in IN 19946 3279 6 tenderness tenderness NN 19946 3279 7 , , , 19946 3279 8 for for IN 19946 3279 9 had have VBD 19946 3279 10 not not RB 19946 3279 11 she -PRON- PRP 19946 3279 12 -- -- : 19946 3279 13 a a DT 19946 3279 14 princess princess NN 19946 3279 15 -- -- : 19946 3279 16 trusted trust VBD 19946 3279 17 him -PRON- PRP 19946 3279 18 and and CC 19946 3279 19 gone go VBN 19946 3279 20 away away RB 19946 3279 21 with with IN 19946 3279 22 him -PRON- PRP 19946 3279 23 alone alone JJ 19946 3279 24 ? ? . 19946 3280 1 He -PRON- PRP 19946 3280 2 had have VBD 19946 3280 3 not not RB 19946 3280 4 thus thus RB 19946 3280 5 ridden ride VBN 19946 3280 6 with with IN 19946 3280 7 her -PRON- PRP 19946 3280 8 far far RB 19946 3280 9 , , , 19946 3280 10 before before IN 19946 3280 11 his -PRON- PRP$ 19946 3280 12 eyes eye NNS 19946 3280 13 , , , 19946 3280 14 alert alert JJ 19946 3280 15 in in IN 19946 3280 16 every every DT 19946 3280 17 direction direction NN 19946 3280 18 for for IN 19946 3280 19 the the DT 19946 3280 20 treacherous treacherous JJ 19946 3280 21 enemies enemy NNS 19946 3280 22 of of IN 19946 3280 23 the the DT 19946 3280 24 land land NN 19946 3280 25 , , , 19946 3280 26 beheld behold VBN 19946 3280 27 with with IN 19946 3280 28 gaping gape VBG 19946 3280 29 fright fright JJ 19946 3280 30 an an DT 19946 3280 31 immense immense JJ 19946 3280 32 black black JJ 19946 3280 33 serpent serpent NN 19946 3280 34 , , , 19946 3280 35 brilliant brilliant JJ 19946 3280 36 with with IN 19946 3280 37 scales scale NNS 19946 3280 38 glistening glisten VBG 19946 3280 39 in in IN 19946 3280 40 the the DT 19946 3280 41 scintillating scintillate VBG 19946 3280 42 air air NN 19946 3280 43 , , , 19946 3280 44 slowly slowly RB 19946 3280 45 uncoiling uncoil VBG 19946 3280 46 out out IN 19946 3280 47 of of IN 19946 3280 48 her -PRON- PRP$ 19946 3280 49 headless headless NN 19946 3280 50 panoply panoply RB 19946 3280 51 that that DT 19946 3280 52 was be VBD 19946 3280 53 still still RB 19946 3280 54 riding ride VBG 19946 3280 55 bolt bolt NN 19946 3280 56 upright upright RB 19946 3280 57 by by IN 19946 3280 58 his -PRON- PRP$ 19946 3280 59 side side NN 19946 3280 60 . . . 19946 3281 1 He -PRON- PRP 19946 3281 2 glared glare VBD 19946 3281 3 down down RP 19946 3281 4 at at IN 19946 3281 5 her -PRON- PRP 19946 3281 6 in in IN 19946 3281 7 the the DT 19946 3281 8 certainty certainty NN 19946 3281 9 that that IN 19946 3281 10 she -PRON- PRP 19946 3281 11 had have VBD 19946 3281 12 turned turn VBN 19946 3281 13 into into IN 19946 3281 14 a a DT 19946 3281 15 twin twin JJ 19946 3281 16 serpent serpent NN 19946 3281 17 at at IN 19946 3281 18 his -PRON- PRP$ 19946 3281 19 breast breast NN 19946 3281 20 . . . 19946 3282 1 She -PRON- PRP 19946 3282 2 lay lie VBD 19946 3282 3 there there RB 19946 3282 4 still still RB 19946 3282 5 in in IN 19946 3282 6 the the DT 19946 3282 7 seductive seductive JJ 19946 3282 8 form form NN 19946 3282 9 of of IN 19946 3282 10 a a DT 19946 3282 11 woman woman NN 19946 3282 12 . . . 19946 3283 1 But but CC 19946 3283 2 she -PRON- PRP 19946 3283 3 had have VBD 19946 3283 4 turned turn VBN 19946 3283 5 loathsome loathsome RB 19946 3283 6 to to IN 19946 3283 7 his -PRON- PRP$ 19946 3283 8 touch touch NN 19946 3283 9 . . . 19946 3284 1 He -PRON- PRP 19946 3284 2 hurled hurl VBD 19946 3284 3 her -PRON- PRP 19946 3284 4 to to IN 19946 3284 5 the the DT 19946 3284 6 ground ground NN 19946 3284 7 and and CC 19946 3284 8 the the DT 19946 3284 9 next next JJ 19946 3284 10 moment moment NN 19946 3284 11 was be VBD 19946 3284 12 flying fly VBG 19946 3284 13 on on IN 19946 3284 14 foot foot NN 19946 3284 15 , , , 19946 3284 16 afield afield RB 19946 3284 17 , , , 19946 3284 18 in in IN 19946 3284 19 horror horror NN 19946 3284 20 from from IN 19946 3284 21 the the DT 19946 3284 22 spot spot NN 19946 3284 23 . . . 19946 3285 1 And and CC 19946 3285 2 he -PRON- PRP 19946 3285 3 recalled recall VBD 19946 3285 4 in in IN 19946 3285 5 his -PRON- PRP$ 19946 3285 6 dream dream NN 19946 3285 7 how how WRB 19946 3285 8 woman woman NN 19946 3285 9 and and CC 19946 3285 10 the the DT 19946 3285 11 snake snake NN 19946 3285 12 have have VBP 19946 3285 13 been be VBN 19946 3285 14 allied ally VBN 19946 3285 15 in in IN 19946 3285 16 legend legend NN 19946 3285 17 , , , 19946 3285 18 religion religion NN 19946 3285 19 and and CC 19946 3285 20 history history NN 19946 3285 21 -- -- : 19946 3285 22 how how WRB 19946 3285 23 they -PRON- PRP 19946 3285 24 have have VBP 19946 3285 25 ever ever RB 19946 3285 26 been be VBN 19946 3285 27 identified identify VBN 19946 3285 28 in in IN 19946 3285 29 the the DT 19946 3285 30 minds mind NNS 19946 3285 31 of of IN 19946 3285 32 men man NNS 19946 3285 33 . . . 19946 3286 1 His -PRON- PRP$ 19946 3286 2 beautiful beautiful JJ 19946 3286 3 queen queen NN 19946 3286 4 had have VBD 19946 3286 5 been be VBN 19946 3286 6 at at IN 19946 3286 7 one one CD 19946 3286 8 with with IN 19946 3286 9 the the DT 19946 3286 10 serpent serpent NN 19946 3286 11 in in IN 19946 3286 12 that that DT 19946 3286 13 suit suit NN 19946 3286 14 of of IN 19946 3286 15 metal metal NN 19946 3286 16 . . . 19946 3287 1 Or or CC 19946 3287 2 was be VBD 19946 3287 3 it -PRON- PRP 19946 3287 4 only only RB 19946 3287 5 Elsa?--was elsa?--wa VBZ 19946 3287 6 it -PRON- PRP 19946 3287 7 only only RB 19946 3287 8 Fritzi?--with Fritzi?--with VBZ 19946 3287 9 their -PRON- PRP$ 19946 3287 10 amber amber NN 19946 3287 11 hair hair NN 19946 3287 12 ? ? . 19946 3288 1 For for IN 19946 3288 2 what what WP 19946 3288 3 seemed seem VBD 19946 3288 4 a a DT 19946 3288 5 very very RB 19946 3288 6 long long JJ 19946 3288 7 time time NN 19946 3288 8 he -PRON- PRP 19946 3288 9 was be VBD 19946 3288 10 fitfully fitfully RB 19946 3288 11 trying try VBG 19946 3288 12 to to TO 19946 3288 13 decide decide VB 19946 3288 14 -- -- : 19946 3288 15 when when WRB 19946 3288 16 he -PRON- PRP 19946 3288 17 slowly slowly RB 19946 3288 18 made make VBD 19946 3288 19 out out RP 19946 3288 20 that that IN 19946 3288 21 brawny brawny JJ 19946 3288 22 Frau Frau NNP 19946 3288 23 Bucher Bucher NNP 19946 3288 24 stood stand VBD 19946 3288 25 over over IN 19946 3288 26 him -PRON- PRP 19946 3288 27 . . . 19946 3289 1 CHAPTER chapter NN 19946 3289 2 XXXV XXXV NNP 19946 3289 3 RECUPERATION RECUPERATION NNP 19946 3289 4 She -PRON- PRP 19946 3289 5 was be VBD 19946 3289 6 in in IN 19946 3289 7 the the DT 19946 3289 8 act act NN 19946 3289 9 of of IN 19946 3289 10 giving give VBG 19946 3289 11 him -PRON- PRP 19946 3289 12 a a DT 19946 3289 13 potion potion NN 19946 3289 14 for for IN 19946 3289 15 a a DT 19946 3289 16 raging rage VBG 19946 3289 17 fever fever NN 19946 3289 18 . . . 19946 3290 1 Once once IN 19946 3290 2 he -PRON- PRP 19946 3290 3 realized realize VBD 19946 3290 4 that that IN 19946 3290 5 Herr Herr NNP 19946 3290 6 Bucher Bucher NNP 19946 3290 7 sat sit VBD 19946 3290 8 silently silently RB 19946 3290 9 poring pore VBG 19946 3290 10 over over IN 19946 3290 11 a a DT 19946 3290 12 book book NN 19946 3290 13 by by IN 19946 3290 14 the the DT 19946 3290 15 bed bed NN 19946 3290 16 , , , 19946 3290 17 chucking chuck VBG 19946 3290 18 him -PRON- PRP 19946 3290 19 back back RB 19946 3290 20 into into IN 19946 3290 21 it -PRON- PRP 19946 3290 22 when when WRB 19946 3290 23 he -PRON- PRP 19946 3290 24 tossed toss VBD 19946 3290 25 out out RP 19946 3290 26 . . . 19946 3291 1 The the DT 19946 3291 2 Bucher Bucher NNP 19946 3291 3 children child NNS 19946 3291 4 occasionally occasionally RB 19946 3291 5 appeared appear VBD 19946 3291 6 on on IN 19946 3291 7 errands errand NNS 19946 3291 8 for for IN 19946 3291 9 his -PRON- PRP$ 19946 3291 10 comfort comfort NN 19946 3291 11 . . . 19946 3292 1 The the DT 19946 3292 2 family family NN 19946 3292 3 nursed nurse VBD 19946 3292 4 him -PRON- PRP 19946 3292 5 more more RBR 19946 3292 6 diligently diligently RB 19946 3292 7 than than IN 19946 3292 8 if if IN 19946 3292 9 he -PRON- PRP 19946 3292 10 had have VBD 19946 3292 11 been be VBN 19946 3292 12 their -PRON- PRP$ 19946 3292 13 own own JJ 19946 3292 14 . . . 19946 3293 1 Gard Gard NNP 19946 3293 2 came come VBD 19946 3293 3 back back RB 19946 3293 4 to to IN 19946 3293 5 his -PRON- PRP$ 19946 3293 6 senses sense NNS 19946 3293 7 rather rather RB 19946 3293 8 rapidly rapidly RB 19946 3293 9 . . . 19946 3294 1 He -PRON- PRP 19946 3294 2 had have VBD 19946 3294 3 found find VBN 19946 3294 4 himself -PRON- PRP 19946 3294 5 in in IN 19946 3294 6 his -PRON- PRP$ 19946 3294 7 room room NN 19946 3294 8 . . . 19946 3295 1 He -PRON- PRP 19946 3295 2 was be VBD 19946 3295 3 in in IN 19946 3295 4 his -PRON- PRP$ 19946 3295 5 own own JJ 19946 3295 6 bed bed NN 19946 3295 7 -- -- : 19946 3295 8 that that IN 19946 3295 9 German german JJ 19946 3295 10 bed bed NN 19946 3295 11 . . . 19946 3296 1 Summertide Summertide NNP 19946 3296 2 was be VBD 19946 3296 3 steadily steadily RB 19946 3296 4 flooding flood VBG 19946 3296 5 in in RB 19946 3296 6 through through IN 19946 3296 7 the the DT 19946 3296 8 grateful grateful JJ 19946 3296 9 leaves leave NNS 19946 3296 10 of of IN 19946 3296 11 his -PRON- PRP$ 19946 3296 12 linden linden NN 19946 3296 13 , , , 19946 3296 14 and and CC 19946 3296 15 brightening brighten VBG 19946 3296 16 his -PRON- PRP$ 19946 3296 17 confining confine VBG 19946 3296 18 walls wall NNS 19946 3296 19 . . . 19946 3297 1 His -PRON- PRP$ 19946 3297 2 narrow narrow JJ 19946 3297 3 - - HYPH 19946 3297 4 gage gage NN 19946 3297 5 American american JJ 19946 3297 6 digestive digestive JJ 19946 3297 7 apparatus apparatus NN 19946 3297 8 had have VBD 19946 3297 9 , , , 19946 3297 10 it -PRON- PRP 19946 3297 11 appeared appear VBD 19946 3297 12 , , , 19946 3297 13 finally finally RB 19946 3297 14 rebelled rebel VBD 19946 3297 15 over over IN 19946 3297 16 the the DT 19946 3297 17 broad broad JJ 19946 3297 18 German german JJ 19946 3297 19 fare fare NN 19946 3297 20 . . . 19946 3298 1 All all PDT 19946 3298 2 his -PRON- PRP$ 19946 3298 3 eating eating NN 19946 3298 4 and and CC 19946 3298 5 drinking drink VBG 19946 3298 6 during during IN 19946 3298 7 the the DT 19946 3298 8 months month NNS 19946 3298 9 had have VBD 19946 3298 10 proven prove VBN 19946 3298 11 disastrous disastrous JJ 19946 3298 12 . . . 19946 3299 1 When when WRB 19946 3299 2 he -PRON- PRP 19946 3299 3 had have VBD 19946 3299 4 begun begin VBN 19946 3299 5 to to TO 19946 3299 6 feel feel VB 19946 3299 7 bad bad JJ 19946 3299 8 that that IN 19946 3299 9 last last JJ 19946 3299 10 day day NN 19946 3299 11 , , , 19946 3299 12 it -PRON- PRP 19946 3299 13 only only RB 19946 3299 14 needed need VBD 19946 3299 15 a a DT 19946 3299 16 little little JJ 19946 3299 17 champagne champagne NN 19946 3299 18 to to TO 19946 3299 19 bring bring VB 19946 3299 20 to to IN 19946 3299 21 a a DT 19946 3299 22 head head NN 19946 3299 23 the the DT 19946 3299 24 inevitable inevitable JJ 19946 3299 25 revolt revolt NN 19946 3299 26 . . . 19946 3300 1 And and CC 19946 3300 2 so so RB 19946 3300 3 , , , 19946 3300 4 toward toward IN 19946 3300 5 the the DT 19946 3300 6 end end NN 19946 3300 7 of of IN 19946 3300 8 his -PRON- PRP$ 19946 3300 9 year year NN 19946 3300 10 , , , 19946 3300 11 he -PRON- PRP 19946 3300 12 was be VBD 19946 3300 13 physically physically RB 19946 3300 14 not not RB 19946 3300 15 far far RB 19946 3300 16 from from IN 19946 3300 17 where where WRB 19946 3300 18 he -PRON- PRP 19946 3300 19 had have VBD 19946 3300 20 been be VBN 19946 3300 21 on on IN 19946 3300 22 coming come VBG 19946 3300 23 to to IN 19946 3300 24 Deutschland Deutschland NNP 19946 3300 25 for for IN 19946 3300 26 the the DT 19946 3300 27 sake sake NN 19946 3300 28 of of IN 19946 3300 29 its -PRON- PRP$ 19946 3300 30 inspiring inspiring JJ 19946 3300 31 virilities virility NNS 19946 3300 32 . . . 19946 3301 1 He -PRON- PRP 19946 3301 2 had have VBD 19946 3301 3 plenty plenty NN 19946 3301 4 of of IN 19946 3301 5 time time NN 19946 3301 6 to to TO 19946 3301 7 wonder wonder VB 19946 3301 8 how how WRB 19946 3301 9 he -PRON- PRP 19946 3301 10 had have VBD 19946 3301 11 got get VBN 19946 3301 12 back back RB 19946 3301 13 to to IN 19946 3301 14 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 3301 15 from from IN 19946 3301 16 the the DT 19946 3301 17 Waitress Waitress NNP 19946 3301 18 Dance Dance NNP 19946 3301 19 . . . 19946 3302 1 He -PRON- PRP 19946 3302 2 never never RB 19946 3302 3 inquired inquire VBD 19946 3302 4 , , , 19946 3302 5 never never RB 19946 3302 6 learned learn VBN 19946 3302 7 . . . 19946 3303 1 But but CC 19946 3303 2 Fritzi Fritzi NNP 19946 3303 3 alone alone RB 19946 3303 4 knew know VBD 19946 3303 5 his -PRON- PRP$ 19946 3303 6 address address NN 19946 3303 7 . . . 19946 3304 1 He -PRON- PRP 19946 3304 2 had have VBD 19946 3304 3 no no DT 19946 3304 4 recollection recollection NN 19946 3304 5 of of IN 19946 3304 6 anything anything NN 19946 3304 7 . . . 19946 3305 1 He -PRON- PRP 19946 3305 2 went go VBD 19946 3305 3 through through IN 19946 3305 4 his -PRON- PRP$ 19946 3305 5 pockets pocket NNS 19946 3305 6 . . . 19946 3306 1 His -PRON- PRP$ 19946 3306 2 valuables valuable NNS 19946 3306 3 were be VBD 19946 3306 4 intact intact JJ 19946 3306 5 . . . 19946 3307 1 His -PRON- PRP$ 19946 3307 2 money money NN 19946 3307 3 was be VBD 19946 3307 4 all all RB 19946 3307 5 there there RB 19946 3307 6 as as RB 19946 3307 7 nearly nearly RB 19946 3307 8 as as IN 19946 3307 9 he -PRON- PRP 19946 3307 10 could could MD 19946 3307 11 figure figure VB 19946 3307 12 out out RP 19946 3307 13 , , , 19946 3307 14 except except IN 19946 3307 15 a a DT 19946 3307 16 reasonable reasonable JJ 19946 3307 17 amount amount NN 19946 3307 18 evidently evidently RB 19946 3307 19 used use VBN 19946 3307 20 to to TO 19946 3307 21 pay pay VB 19946 3307 22 the the DT 19946 3307 23 supper supper NN 19946 3307 24 bill bill NN 19946 3307 25 and and CC 19946 3307 26 convey convey VB 19946 3307 27 him -PRON- PRP 19946 3307 28 home home RB 19946 3307 29 . . . 19946 3308 1 Truly truly RB 19946 3308 2 those those DT 19946 3308 3 considerate considerate JJ 19946 3308 4 servants servant NNS 19946 3308 5 had have VBD 19946 3308 6 not not RB 19946 3308 7 acted act VBN 19946 3308 8 like like IN 19946 3308 9 amateurs amateur NNS 19946 3308 10 . . . 19946 3309 1 He -PRON- PRP 19946 3309 2 finally finally RB 19946 3309 3 remembered remember VBD 19946 3309 4 about about IN 19946 3309 5 Fritzi Fritzi NNP 19946 3309 6 's 's POS 19946 3309 7 hose hose NN 19946 3309 8 . . . 19946 3310 1 They -PRON- PRP 19946 3310 2 were be VBD 19946 3310 3 gone go VBN 19946 3310 4 . . . 19946 3311 1 At at IN 19946 3311 2 length length NN 19946 3311 3 Frau Frau NNP 19946 3311 4 Bucher Bucher NNP 19946 3311 5 said say VBD 19946 3311 6 she -PRON- PRP 19946 3311 7 had have VBD 19946 3311 8 forgotten forget VBN 19946 3311 9 to to TO 19946 3311 10 tell tell VB 19946 3311 11 him -PRON- PRP 19946 3311 12 that that IN 19946 3311 13 a a DT 19946 3311 14 pretty pretty RB 19946 3311 15 young young JJ 19946 3311 16 woman woman NN 19946 3311 17 came come VBD 19946 3311 18 to to TO 19946 3311 19 reclaim reclaim VB 19946 3311 20 them -PRON- PRP 19946 3311 21 . . . 19946 3312 1 He -PRON- PRP 19946 3312 2 was be VBD 19946 3312 3 ashamed ashamed JJ 19946 3312 4 enough enough RB 19946 3312 5 . . . 19946 3313 1 To to TO 19946 3313 2 be be VB 19946 3313 3 carried carry VBN 19946 3313 4 to to IN 19946 3313 5 his -PRON- PRP$ 19946 3313 6 room room NN 19946 3313 7 in in IN 19946 3313 8 the the DT 19946 3313 9 odor odor NN 19946 3313 10 of of IN 19946 3313 11 champagne champagne NN 19946 3313 12 and and CC 19946 3313 13 with with IN 19946 3313 14 a a DT 19946 3313 15 girl girl NN 19946 3313 16 's 's POS 19946 3313 17 silk silk NN 19946 3313 18 stockings stocking NNS 19946 3313 19 in in IN 19946 3313 20 his -PRON- PRP$ 19946 3313 21 pocket pocket NN 19946 3313 22 ! ! . 19946 3314 1 _ _ NNP 19946 3314 2 He_--Gard He_--Gard NNP 19946 3314 3 Kirtley Kirtley NNP 19946 3314 4 ! ! . 19946 3315 1 Was be VBD 19946 3315 2 this this DT 19946 3315 3 the the DT 19946 3315 4 low low JJ 19946 3315 5 estate estate NN 19946 3315 6 to to TO 19946 3315 7 which which WDT 19946 3315 8 German german JJ 19946 3315 9 life life NN 19946 3315 10 had have VBD 19946 3315 11 brought bring VBN 19946 3315 12 him -PRON- PRP 19946 3315 13 ? ? . 19946 3316 1 But but CC 19946 3316 2 he -PRON- PRP 19946 3316 3 soon soon RB 19946 3316 4 observed observe VBD 19946 3316 5 that that IN 19946 3316 6 the the DT 19946 3316 7 Buchers Buchers NNPS 19946 3316 8 cared care VBD 19946 3316 9 nothing nothing NN 19946 3316 10 about about IN 19946 3316 11 all all PDT 19946 3316 12 this this DT 19946 3316 13 . . . 19946 3317 1 Young young JJ 19946 3317 2 men man NNS 19946 3317 3 , , , 19946 3317 4 as as IN 19946 3317 5 we -PRON- PRP 19946 3317 6 have have VBP 19946 3317 7 seen see VBN 19946 3317 8 , , , 19946 3317 9 were be VBD 19946 3317 10 expected expect VBN 19946 3317 11 to to TO 19946 3317 12 go go VB 19946 3317 13 on on IN 19946 3317 14 larks lark NNS 19946 3317 15 . . . 19946 3318 1 No no DT 19946 3318 2 one one NN 19946 3318 3 spoke speak VBD 19946 3318 4 of of IN 19946 3318 5 the the DT 19946 3318 6 distressing distress VBG 19946 3318 7 occurrence occurrence NN 19946 3318 8 . . . 19946 3319 1 There there EX 19946 3319 2 was be VBD 19946 3319 3 no no DT 19946 3319 4 disagreeable disagreeable JJ 19946 3319 5 testimony testimony NN 19946 3319 6 that that WDT 19946 3319 7 he -PRON- PRP 19946 3319 8 had have VBD 19946 3319 9 made make VBN 19946 3319 10 great great JJ 19946 3319 11 trouble trouble NN 19946 3319 12 . . . 19946 3320 1 No no DT 19946 3320 2 looks look NNS 19946 3320 3 of of IN 19946 3320 4 reproach reproach NN 19946 3320 5 attacked attack VBD 19946 3320 6 him -PRON- PRP 19946 3320 7 . . . 19946 3321 1 His -PRON- PRP$ 19946 3321 2 Puritan Puritan NNP 19946 3321 3 habits habit NNS 19946 3321 4 had have VBD 19946 3321 5 been be VBN 19946 3321 6 , , , 19946 3321 7 in in IN 19946 3321 8 fact fact NN 19946 3321 9 , , , 19946 3321 10 very very RB 19946 3321 11 curious curious JJ 19946 3321 12 to to IN 19946 3321 13 the the DT 19946 3321 14 parents parent NNS 19946 3321 15 . . . 19946 3322 1 They -PRON- PRP 19946 3322 2 felt feel VBD 19946 3322 3 now now RB 19946 3322 4 that that IN 19946 3322 5 he -PRON- PRP 19946 3322 6 was be VBD 19946 3322 7 a a DT 19946 3322 8 youth youth NN 19946 3322 9 whom whom WP 19946 3322 10 they -PRON- PRP 19946 3322 11 could could MD 19946 3322 12 understand understand VB 19946 3322 13 . . . 19946 3323 1 He -PRON- PRP 19946 3323 2 was be VBD 19946 3323 3 true true JJ 19946 3323 4 to to IN 19946 3323 5 the the DT 19946 3323 6 proper proper JJ 19946 3323 7 type type NN 19946 3323 8 . . . 19946 3324 1 It -PRON- PRP 19946 3324 2 was be VBD 19946 3324 3 a a DT 19946 3324 4 relief relief NN 19946 3324 5 for for IN 19946 3324 6 him -PRON- PRP 19946 3324 7 to to TO 19946 3324 8 know know VB 19946 3324 9 that that IN 19946 3324 10 he -PRON- PRP 19946 3324 11 had have VBD 19946 3324 12 not not RB 19946 3324 13 dropped drop VBN 19946 3324 14 in in IN 19946 3324 15 respect respect NN 19946 3324 16 before before IN 19946 3324 17 any any DT 19946 3324 18 of of IN 19946 3324 19 the the DT 19946 3324 20 household household NN 19946 3324 21 . . . 19946 3325 1 He -PRON- PRP 19946 3325 2 believed believe VBD 19946 3325 3 he -PRON- PRP 19946 3325 4 had have VBD 19946 3325 5 , , , 19946 3325 6 on on IN 19946 3325 7 the the DT 19946 3325 8 contrary contrary NN 19946 3325 9 , , , 19946 3325 10 grown grow VBN 19946 3325 11 in in IN 19946 3325 12 their -PRON- PRP$ 19946 3325 13 estimation estimation NN 19946 3325 14 , , , 19946 3325 15 as as IN 19946 3325 16 had have VBD 19946 3325 17 Rudi Rudi NNP 19946 3325 18 after after IN 19946 3325 19 his -PRON- PRP$ 19946 3325 20 " " `` 19946 3325 21 experience experience NN 19946 3325 22 . . . 19946 3325 23 " " '' 19946 3326 1 The the DT 19946 3326 2 poor poor JJ 19946 3326 3 Herr Herr NNP 19946 3326 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 3326 5 was be VBD 19946 3326 6 considered consider VBN 19946 3326 7 a a DT 19946 3326 8 much much RB 19946 3326 9 abused abused JJ 19946 3326 10 victim victim NN 19946 3326 11 of of IN 19946 3326 12 an an DT 19946 3326 13 unfortunate unfortunate JJ 19946 3326 14 sickness sickness NN 19946 3326 15 . . . 19946 3327 1 Once once IN 19946 3327 2 Frau Frau NNP 19946 3327 3 exclaimed exclaim VBD 19946 3327 4 : : : 19946 3327 5 " " `` 19946 3327 6 Ach ach VB 19946 3327 7 Himmel Himmel NNP 19946 3327 8 ! ! . 19946 3328 1 our -PRON- PRP$ 19946 3328 2 sons son NNS 19946 3328 3 have have VBP 19946 3328 4 such such PDT 19946 3328 5 a a DT 19946 3328 6 hard hard JJ 19946 3328 7 time time NN 19946 3328 8 of of IN 19946 3328 9 it -PRON- PRP 19946 3328 10 ! ! . 19946 3328 11 " " '' 19946 3329 1 When when WRB 19946 3329 2 he -PRON- PRP 19946 3329 3 began begin VBD 19946 3329 4 to to TO 19946 3329 5 eat eat VB 19946 3329 6 ravenously ravenously RB 19946 3329 7 after after IN 19946 3329 8 his -PRON- PRP$ 19946 3329 9 enforced enforce VBN 19946 3329 10 abstinence abstinence NN 19946 3329 11 , , , 19946 3329 12 hearty hearty NNP 19946 3329 13 foods food NNS 19946 3329 14 and and CC 19946 3329 15 heavy heavy JJ 19946 3329 16 drinks drink NNS 19946 3329 17 were be VBD 19946 3329 18 supplied supply VBN 19946 3329 19 . . . 19946 3330 1 It -PRON- PRP 19946 3330 2 is be VBZ 19946 3330 3 the the DT 19946 3330 4 German german JJ 19946 3330 5 fashion fashion NN 19946 3330 6 at at IN 19946 3330 7 such such JJ 19946 3330 8 times time NNS 19946 3330 9 to to TO 19946 3330 10 build build VB 19946 3330 11 up up RP 19946 3330 12 the the DT 19946 3330 13 strength strength NN 19946 3330 14 quickly quickly RB 19946 3330 15 with with IN 19946 3330 16 lusty lusty JJ 19946 3330 17 meals meal NNS 19946 3330 18 . . . 19946 3331 1 He -PRON- PRP 19946 3331 2 was be VBD 19946 3331 3 started start VBN 19946 3331 4 promptly promptly RB 19946 3331 5 again again RB 19946 3331 6 on on IN 19946 3331 7 the the DT 19946 3331 8 road road NN 19946 3331 9 to to IN 19946 3331 10 gastric gastric JJ 19946 3331 11 ruin ruin NN 19946 3331 12 . . . 19946 3332 1 Often often RB 19946 3332 2 at at IN 19946 3332 3 night night NN 19946 3332 4 a a DT 19946 3332 5 cold cold JJ 19946 3332 6 sweat sweat NN 19946 3332 7 would would MD 19946 3332 8 bead bead VB 19946 3332 9 over over IN 19946 3332 10 Gard Gard NNP 19946 3332 11 . . . 19946 3333 1 What what WP 19946 3333 2 would would MD 19946 3333 3 he -PRON- PRP 19946 3333 4 do do VB 19946 3333 5 about about IN 19946 3333 6 Frau Frau NNP 19946 3333 7 Bucher Bucher NNP 19946 3333 8 and and CC 19946 3333 9 Elsa Elsa NNP 19946 3333 10 ? ? . 19946 3334 1 He -PRON- PRP 19946 3334 2 had have VBD 19946 3334 3 been be VBN 19946 3334 4 thrown throw VBN 19946 3334 5 helpless helpless JJ 19946 3334 6 into into IN 19946 3334 7 their -PRON- PRP$ 19946 3334 8 hands hand NNS 19946 3334 9 . . . 19946 3335 1 Holy Holy NNP 19946 3335 2 Smoke Smoke NNP 19946 3335 3 ! ! . 19946 3336 1 Would Would MD 19946 3336 2 he -PRON- PRP 19946 3336 3 become become VB 19946 3336 4 a a DT 19946 3336 5 German German NNP 19946 3336 6 in in IN 19946 3336 7 spite spite NN 19946 3336 8 of of IN 19946 3336 9 himself -PRON- PRP 19946 3336 10 ? ? . 19946 3337 1 He -PRON- PRP 19946 3337 2 sometimes sometimes RB 19946 3337 3 wished wish VBD 19946 3337 4 the the DT 19946 3337 5 Imperial Imperial NNP 19946 3337 6 Secret Secret NNP 19946 3337 7 Service Service NNP 19946 3337 8 might may MD 19946 3337 9 scare scare VB 19946 3337 10 him -PRON- PRP 19946 3337 11 out out IN 19946 3337 12 of of IN 19946 3337 13 the the DT 19946 3337 14 country country NN 19946 3337 15 as as IN 19946 3337 16 had have VBD 19946 3337 17 been be VBN 19946 3337 18 the the DT 19946 3337 19 case case NN 19946 3337 20 with with IN 19946 3337 21 the the DT 19946 3337 22 lucky lucky JJ 19946 3337 23 Deming deming NN 19946 3337 24 . . . 19946 3338 1 The the DT 19946 3338 2 Buchers Buchers NNPS 19946 3338 3 had have VBD 19946 3338 4 likely likely RB 19946 3338 5 saved save VBN 19946 3338 6 his -PRON- PRP$ 19946 3338 7 life life NN 19946 3338 8 . . . 19946 3339 1 He -PRON- PRP 19946 3339 2 had have VBD 19946 3339 3 been be VBN 19946 3339 4 brought bring VBN 19946 3339 5 by by IN 19946 3339 6 them -PRON- PRP 19946 3339 7 faithfully faithfully RB 19946 3339 8 back back RB 19946 3339 9 to to IN 19946 3339 10 health health NN 19946 3339 11 . . . 19946 3340 1 How how WRB 19946 3340 2 was be VBD 19946 3340 3 he -PRON- PRP 19946 3340 4 going go VBG 19946 3340 5 to to TO 19946 3340 6 repay repay VB 19946 3340 7 ? ? . 19946 3341 1 What what WDT 19946 3341 2 excuses excuse NNS 19946 3341 3 could could MD 19946 3341 4 he -PRON- PRP 19946 3341 5 offer offer VB 19946 3341 6 when when WRB 19946 3341 7 the the DT 19946 3341 8 time time NN 19946 3341 9 came come VBD 19946 3341 10 to to TO 19946 3341 11 face face VB 19946 3341 12 Frau Frau NNP 19946 3341 13 's 's POS 19946 3341 14 proposal proposal NN 19946 3341 15 ? ? . 19946 3342 1 How how WRB 19946 3342 2 could could MD 19946 3342 3 he -PRON- PRP 19946 3342 4 possibly possibly RB 19946 3342 5 make make VB 19946 3342 6 his -PRON- PRP$ 19946 3342 7 escape escape NN 19946 3342 8 at at RB 19946 3342 9 all all RB 19946 3342 10 agreeably agreeably RB 19946 3342 11 ? ? . 19946 3343 1 Was be VBD 19946 3343 2 ever ever RB 19946 3343 3 a a DT 19946 3343 4 fellow fellow NN 19946 3343 5 in in IN 19946 3343 6 just just RB 19946 3343 7 such such PDT 19946 3343 8 a a DT 19946 3343 9 pickle pickle NN 19946 3343 10 ? ? . 19946 3344 1 And and CC 19946 3344 2 here here RB 19946 3344 3 was be VBD 19946 3344 4 the the DT 19946 3344 5 ever ever RB 19946 3344 6 - - HYPH 19946 3344 7 capable capable JJ 19946 3344 8 Elsa Elsa NNP 19946 3344 9 dutifully dutifully RB 19946 3344 10 bringing bring VBG 19946 3344 11 his -PRON- PRP$ 19946 3344 12 viands viand NNS 19946 3344 13 and and CC 19946 3344 14 at at IN 19946 3344 15 times time NNS 19946 3344 16 reading read VBG 19946 3344 17 to to IN 19946 3344 18 him -PRON- PRP 19946 3344 19 stories story NNS 19946 3344 20 from from IN 19946 3344 21 Hoffmann Hoffmann NNP 19946 3344 22 . . . 19946 3345 1 She -PRON- PRP 19946 3345 2 was be VBD 19946 3345 3 like like IN 19946 3345 4 a a DT 19946 3345 5 real real JJ 19946 3345 6 fairy fairy NN 19946 3345 7 out out IN 19946 3345 8 of of IN 19946 3345 9 a a DT 19946 3345 10 German german JJ 19946 3345 11 story story NN 19946 3345 12 book book NN 19946 3345 13 . . . 19946 3346 1 The the DT 19946 3346 2 new new JJ 19946 3346 3 Heine Heine NNP 19946 3346 4 she -PRON- PRP 19946 3346 5 had have VBD 19946 3346 6 given give VBN 19946 3346 7 him -PRON- PRP 19946 3346 8 lay lie VBN 19946 3346 9 there there RB 19946 3346 10 , , , 19946 3346 11 but but CC 19946 3346 12 neither neither DT 19946 3346 13 suggested suggest VBD 19946 3346 14 opening open VBG 19946 3346 15 it -PRON- PRP 19946 3346 16 . . . 19946 3347 1 It -PRON- PRP 19946 3347 2 was be VBD 19946 3347 3 not not RB 19946 3347 4 a a DT 19946 3347 5 thing thing NN 19946 3347 6 to to TO 19946 3347 7 get get VB 19946 3347 8 well well RB 19946 3347 9 over over RB 19946 3347 10 . . . 19946 3348 1 To to IN 19946 3348 2 a a DT 19946 3348 3 sick sick JJ 19946 3348 4 man man NN 19946 3348 5 , , , 19946 3348 6 his -PRON- PRP$ 19946 3348 7 nurse nurse NN 19946 3348 8 seems seem VBZ 19946 3348 9 heavenly heavenly RB 19946 3348 10 . . . 19946 3349 1 And and CC 19946 3349 2 Elsa Elsa NNP 19946 3349 3 looked look VBD 19946 3349 4 truly truly RB 19946 3349 5 golden golden JJ 19946 3349 6 as as IN 19946 3349 7 she -PRON- PRP 19946 3349 8 sat sit VBD 19946 3349 9 there there RB 19946 3349 10 over over IN 19946 3349 11 the the DT 19946 3349 12 Hoffmann Hoffmann NNP 19946 3349 13 , , , 19946 3349 14 with with IN 19946 3349 15 the the DT 19946 3349 16 sunlight sunlight NN 19946 3349 17 streaming stream VBG 19946 3349 18 about about IN 19946 3349 19 her -PRON- PRP$ 19946 3349 20 head head NN 19946 3349 21 . . . 19946 3350 1 In in IN 19946 3350 2 Gard Gard NNP 19946 3350 3 's 's POS 19946 3350 4 phantasmagoria phantasmagoria NN 19946 3350 5 at at IN 19946 3350 6 night night NN 19946 3350 7 there there EX 19946 3350 8 had have VBD 19946 3350 9 often often RB 19946 3350 10 been be VBN 19946 3350 11 a a DT 19946 3350 12 blond blond JJ 19946 3350 13 maiden maiden NN 19946 3350 14 , , , 19946 3350 15 dancing dancing NN 19946 3350 16 and and CC 19946 3350 17 lovely lovely JJ 19946 3350 18 -- -- : 19946 3350 19 but but CC 19946 3350 20 mingled mingle VBD 19946 3350 21 at at IN 19946 3350 22 length length NN 19946 3350 23 into into IN 19946 3350 24 some some DT 19946 3350 25 unpleasant unpleasant JJ 19946 3350 26 circumstance circumstance NN 19946 3350 27 like like IN 19946 3350 28 that that DT 19946 3350 29 connected connect VBN 19946 3350 30 with with IN 19946 3350 31 the the DT 19946 3350 32 phantom phantom JJ 19946 3350 33 princess princess NN 19946 3350 34 he -PRON- PRP 19946 3350 35 had have VBD 19946 3350 36 ridden ride VBN 19946 3350 37 with with IN 19946 3350 38 in in IN 19946 3350 39 Italy Italy NNP 19946 3350 40 . . . 19946 3351 1 Ernst Ernst NNP 19946 3351 2 , , , 19946 3351 3 still still RB 19946 3351 4 limping limp VBG 19946 3351 5 from from IN 19946 3351 6 his -PRON- PRP$ 19946 3351 7 beating beating NN 19946 3351 8 , , , 19946 3351 9 came come VBD 19946 3351 10 in in RP 19946 3351 11 now now RB 19946 3351 12 and and CC 19946 3351 13 then then RB 19946 3351 14 and and CC 19946 3351 15 read read VB 19946 3351 16 out out IN 19946 3351 17 of of IN 19946 3351 18 a a DT 19946 3351 19 ponderous ponderous JJ 19946 3351 20 volume volume NN 19946 3351 21 on on IN 19946 3351 22 the the DT 19946 3351 23 Relation Relation NNP 19946 3351 24 of of IN 19946 3351 25 German german JJ 19946 3351 26 Music Music NNP 19946 3351 27 to to IN 19946 3351 28 the the DT 19946 3351 29 Reformation Reformation NNP 19946 3351 30 . . . 19946 3352 1 It -PRON- PRP 19946 3352 2 was be VBD 19946 3352 3 full full JJ 19946 3352 4 of of IN 19946 3352 5 intricate intricate JJ 19946 3352 6 , , , 19946 3352 7 plodding plodding JJ 19946 3352 8 , , , 19946 3352 9 dull dull JJ 19946 3352 10 detail detail NN 19946 3352 11 in in IN 19946 3352 12 the the DT 19946 3352 13 German german JJ 19946 3352 14 style style NN 19946 3352 15 , , , 19946 3352 16 which which WDT 19946 3352 17 the the DT 19946 3352 18 lad lad NN 19946 3352 19 found find VBN 19946 3352 20 of of IN 19946 3352 21 interest interest NN 19946 3352 22 . . . 19946 3353 1 But but CC 19946 3353 2 Gard Gard NNP 19946 3353 3 , , , 19946 3353 4 despite despite IN 19946 3353 5 this this DT 19946 3353 6 kindness kindness NN 19946 3353 7 , , , 19946 3353 8 could could MD 19946 3353 9 not not RB 19946 3353 10 make make VB 19946 3353 11 much much JJ 19946 3353 12 headway headway NN 19946 3353 13 with with IN 19946 3353 14 it -PRON- PRP 19946 3353 15 . . . 19946 3354 1 Smoking smoking NN 19946 3354 2 was be VBD 19946 3354 3 , , , 19946 3354 4 of of IN 19946 3354 5 course course NN 19946 3354 6 , , , 19946 3354 7 permitted permit VBD 19946 3354 8 to to TO 19946 3354 9 accompany accompany VB 19946 3354 10 his -PRON- PRP$ 19946 3354 11 man man NN 19946 3354 12 - - HYPH 19946 3354 13 like like JJ 19946 3354 14 return return NN 19946 3354 15 to to IN 19946 3354 16 health health NN 19946 3354 17 , , , 19946 3354 18 and and CC 19946 3354 19 it -PRON- PRP 19946 3354 20 was be VBD 19946 3354 21 always always RB 19946 3354 22 a a DT 19946 3354 23 genial genial JJ 19946 3354 24 hour hour NN 19946 3354 25 to to TO 19946 3354 26 have have VB 19946 3354 27 Anderson Anderson NNP 19946 3354 28 sitting sit VBG 19946 3354 29 there there RB 19946 3354 30 in in IN 19946 3354 31 the the DT 19946 3354 32 wreaths wreath NNS 19946 3354 33 of of IN 19946 3354 34 nicotine nicotine NN 19946 3354 35 before before IN 19946 3354 36 the the DT 19946 3354 37 summery summery JJ 19946 3354 38 window window NN 19946 3354 39 , , , 19946 3354 40 talking talk VBG 19946 3354 41 , , , 19946 3354 42 talking talk VBG 19946 3354 43 . . . 19946 3355 1 The the DT 19946 3355 2 correspondent correspondent NN 19946 3355 3 came come VBD 19946 3355 4 several several JJ 19946 3355 5 times time NNS 19946 3355 6 , , , 19946 3355 7 bringing bring VBG 19946 3355 8 comic comic JJ 19946 3355 9 papers paper NNS 19946 3355 10 . . . 19946 3356 1 Gard Gard NNP 19946 3356 2 pleased please VBD 19946 3356 3 him -PRON- PRP 19946 3356 4 by by IN 19946 3356 5 saying say VBG 19946 3356 6 he -PRON- PRP 19946 3356 7 was be VBD 19946 3356 8 veering veer VBG 19946 3356 9 round round RB 19946 3356 10 to to IN 19946 3356 11 the the DT 19946 3356 12 journalist journalist NN 19946 3356 13 's 's POS 19946 3356 14 way way NN 19946 3356 15 of of IN 19946 3356 16 thinking think VBG 19946 3356 17 on on IN 19946 3356 18 things thing NNS 19946 3356 19 German german JJ 19946 3356 20 . . . 19946 3357 1 He -PRON- PRP 19946 3357 2 related relate VBD 19946 3357 3 the the DT 19946 3357 4 Der Der NNP 19946 3357 5 Tag Tag NNP 19946 3357 6 incident incident NN 19946 3357 7 at at IN 19946 3357 8 the the DT 19946 3357 9 ball ball NN 19946 3357 10 . . . 19946 3358 1 The the DT 19946 3358 2 family family NN 19946 3358 3 life life NN 19946 3358 4 of of IN 19946 3358 5 the the DT 19946 3358 6 Teutons Teutons NNPS 19946 3358 7 , , , 19946 3358 8 the the DT 19946 3358 9 life life NN 19946 3358 10 of of IN 19946 3358 11 the the DT 19946 3358 12 plain plain JJ 19946 3358 13 people people NNS 19946 3358 14 -- -- : 19946 3358 15 all all DT 19946 3358 16 were be VBD 19946 3358 17 substantiating substantiate VBG 19946 3358 18 the the DT 19946 3358 19 essential essential JJ 19946 3358 20 and and CC 19946 3358 21 alarming alarming JJ 19946 3358 22 truth truth NN 19946 3358 23 of of IN 19946 3358 24 the the DT 19946 3358 25 old old JJ 19946 3358 26 man man NN 19946 3358 27 's 's POS 19946 3358 28 beliefs belief NNS 19946 3358 29 . . . 19946 3359 1 At at IN 19946 3359 2 last last JJ 19946 3359 3 another another DT 19946 3359 4 American American NNP 19946 3359 5 in in IN 19946 3359 6 Germany Germany NNP 19946 3359 7 had have VBD 19946 3359 8 been be VBN 19946 3359 9 found find VBN 19946 3359 10 who who WP 19946 3359 11 was be VBD 19946 3359 12 experiencing experience VBG 19946 3359 13 an an DT 19946 3359 14 awakening awakening NN 19946 3359 15 . . . 19946 3360 1 The the DT 19946 3360 2 result result NN 19946 3360 3 was be VBD 19946 3360 4 a a DT 19946 3360 5 mutual mutual JJ 19946 3360 6 appreciation appreciation NN 19946 3360 7 . . . 19946 3361 1 One one CD 19946 3361 2 afternoon afternoon NN 19946 3361 3 they -PRON- PRP 19946 3361 4 were be VBD 19946 3361 5 eating eat VBG 19946 3361 6 some some DT 19946 3361 7 of of IN 19946 3361 8 the the DT 19946 3361 9 big big JJ 19946 3361 10 German german JJ 19946 3361 11 cherries cherry NNS 19946 3361 12 , , , 19946 3361 13 and and CC 19946 3361 14 the the DT 19946 3361 15 fragrance fragrance NN 19946 3361 16 of of IN 19946 3361 17 Herr Herr NNP 19946 3361 18 Bucher Bucher NNP 19946 3361 19 's 's POS 19946 3361 20 rose rose NN 19946 3361 21 garden garden NN 19946 3361 22 below below RB 19946 3361 23 was be VBD 19946 3361 24 engaged engage VBN 19946 3361 25 in in IN 19946 3361 26 balmy balmy JJ 19946 3361 27 conflict conflict NN 19946 3361 28 with with IN 19946 3361 29 the the DT 19946 3361 30 odors odor NNS 19946 3361 31 of of IN 19946 3361 32 cigars cigar NNS 19946 3361 33 . . . 19946 3362 1 " " `` 19946 3362 2 Well well UH 19946 3362 3 , , , 19946 3362 4 what what WP 19946 3362 5 is be VBZ 19946 3362 6 the the DT 19946 3362 7 solution solution NN 19946 3362 8 about about IN 19946 3362 9 the the DT 19946 3362 10 German german JJ 19946 3362 11 people people NNS 19946 3362 12 ? ? . 19946 3362 13 " " '' 19946 3363 1 Gard gard NN 19946 3363 2 propounded propound VBD 19946 3363 3 . . . 19946 3364 1 " " `` 19946 3364 2 What what WP 19946 3364 3 's be VBZ 19946 3364 4 to to TO 19946 3364 5 be be VB 19946 3364 6 done do VBN 19946 3364 7 with with IN 19946 3364 8 them -PRON- PRP 19946 3364 9 ? ? . 19946 3365 1 Here here RB 19946 3365 2 they -PRON- PRP 19946 3365 3 are be VBP 19946 3365 4 , , , 19946 3365 5 industrious industrious JJ 19946 3365 6 as as IN 19946 3365 7 bees bee NNS 19946 3365 8 and and CC 19946 3365 9 as as IN 19946 3365 10 fully fully RB 19946 3365 11 armed arm VBN 19946 3365 12 with with IN 19946 3365 13 stings sting NNS 19946 3365 14 . . . 19946 3366 1 Will Will MD 19946 3366 2 a a DT 19946 3366 3 war war NN 19946 3366 4 cure cure NN 19946 3366 5 anything anything NN 19946 3366 6 ? ? . 19946 3367 1 Even even RB 19946 3367 2 if if IN 19946 3367 3 defeated defeat VBN 19946 3367 4 , , , 19946 3367 5 wo will MD 19946 3367 6 n't not RB 19946 3367 7 they -PRON- PRP 19946 3367 8 be be VB 19946 3367 9 the the DT 19946 3367 10 same same JJ 19946 3367 11 people people NNS 19946 3367 12 ? ? . 19946 3368 1 Wo will MD 19946 3368 2 n't not RB 19946 3368 3 they -PRON- PRP 19946 3368 4 present present VB 19946 3368 5 the the DT 19946 3368 6 same same JJ 19946 3368 7 problem problem NN 19946 3368 8 ? ? . 19946 3369 1 Wo will MD 19946 3369 2 n't not RB 19946 3369 3 they -PRON- PRP 19946 3369 4 present present VB 19946 3369 5 the the DT 19946 3369 6 same same JJ 19946 3369 7 menace menace NN 19946 3369 8 to to IN 19946 3369 9 what what WP 19946 3369 10 we -PRON- PRP 19946 3369 11 consider consider VBP 19946 3369 12 as as IN 19946 3369 13 the the DT 19946 3369 14 best good JJS 19946 3369 15 and and CC 19946 3369 16 most most RBS 19946 3369 17 desirable desirable JJ 19946 3369 18 types type NNS 19946 3369 19 of of IN 19946 3369 20 civilization civilization NN 19946 3369 21 ? ? . 19946 3369 22 " " '' 19946 3370 1 Anderson Anderson NNP 19946 3370 2 did do VBD 19946 3370 3 not not RB 19946 3370 4 interrupt interrupt VB 19946 3370 5 these these DT 19946 3370 6 questions question NNS 19946 3370 7 . . . 19946 3371 1 When when WRB 19946 3371 2 they -PRON- PRP 19946 3371 3 had have VBD 19946 3371 4 all all DT 19946 3371 5 come come VBN 19946 3371 6 out out RP 19946 3371 7 , , , 19946 3371 8 he -PRON- PRP 19946 3371 9 gravely gravely RB 19946 3371 10 took take VBD 19946 3371 11 another another DT 19946 3371 12 cigar cigar NN 19946 3371 13 , , , 19946 3371 14 leisurely leisurely RB 19946 3371 15 lighted light VBD 19946 3371 16 it -PRON- PRP 19946 3371 17 and and CC 19946 3371 18 turned turn VBD 19946 3371 19 his -PRON- PRP$ 19946 3371 20 chair chair NN 19946 3371 21 to to TO 19946 3371 22 face face VB 19946 3371 23 the the DT 19946 3371 24 linden linden NNS 19946 3371 25 at at IN 19946 3371 26 the the DT 19946 3371 27 window window NN 19946 3371 28 . . . 19946 3372 1 He -PRON- PRP 19946 3372 2 spoke speak VBD 19946 3372 3 very very RB 19946 3372 4 mildly mildly RB 19946 3372 5 . . . 19946 3373 1 CHAPTER chapter NN 19946 3373 2 XXXVI xxxvi NN 19946 3373 3 THE the DT 19946 3373 4 GERMAN GERMAN NNP 19946 3373 5 PROBLEM problem NN 19946 3373 6 . . . 19946 3374 1 AN an DT 19946 3374 2 ANSWER answer NN 19946 3374 3 " " `` 19946 3374 4 I -PRON- PRP 19946 3374 5 have have VBP 19946 3374 6 given give VBN 19946 3374 7 this this DT 19946 3374 8 a a DT 19946 3374 9 great great JJ 19946 3374 10 deal deal NN 19946 3374 11 of of IN 19946 3374 12 thought thought NN 19946 3374 13 . . . 19946 3375 1 I -PRON- PRP 19946 3375 2 have have VBP 19946 3375 3 read read VBN 19946 3375 4 a a DT 19946 3375 5 great great JJ 19946 3375 6 deal deal NN 19946 3375 7 and and CC 19946 3375 8 I -PRON- PRP 19946 3375 9 believe believe VBP 19946 3375 10 I -PRON- PRP 19946 3375 11 have have VBP 19946 3375 12 never never RB 19946 3375 13 known know VBN 19946 3375 14 of of IN 19946 3375 15 a a DT 19946 3375 16 writer writer NN 19946 3375 17 who who WP 19946 3375 18 furnished furnish VBD 19946 3375 19 what what WP 19946 3375 20 I -PRON- PRP 19946 3375 21 should should MD 19946 3375 22 call call VB 19946 3375 23 an an DT 19946 3375 24 answer answer NN 19946 3375 25 . . . 19946 3376 1 And and CC 19946 3376 2 that that DT 19946 3376 3 is be VBZ 19946 3376 4 the the DT 19946 3376 5 most most RBS 19946 3376 6 important important JJ 19946 3376 7 thing thing NN 19946 3376 8 -- -- : 19946 3376 9 the the DT 19946 3376 10 vital vital JJ 19946 3376 11 thing thing NN 19946 3376 12 . . . 19946 3377 1 So so CC 19946 3377 2 I -PRON- PRP 19946 3377 3 have have VBP 19946 3377 4 evolved evolve VBN 19946 3377 5 a a DT 19946 3377 6 simple simple JJ 19946 3377 7 , , , 19946 3377 8 natural natural JJ 19946 3377 9 proposal proposal NN 19946 3377 10 . . . 19946 3378 1 It -PRON- PRP 19946 3378 2 is be VBZ 19946 3378 3 the the DT 19946 3378 4 only only JJ 19946 3378 5 proposal proposal NN 19946 3378 6 , , , 19946 3378 7 I -PRON- PRP 19946 3378 8 think think VBP 19946 3378 9 , , , 19946 3378 10 that that DT 19946 3378 11 will will MD 19946 3378 12 remedy remedy VB 19946 3378 13 the the DT 19946 3378 14 evil evil NN 19946 3378 15 of of IN 19946 3378 16 the the DT 19946 3378 17 German german JJ 19946 3378 18 nation nation NN 19946 3378 19 -- -- : 19946 3378 20 remedy remedy VB 19946 3378 21 the the DT 19946 3378 22 ugly ugly JJ 19946 3378 23 situation situation NN 19946 3378 24 that that WDT 19946 3378 25 hangs hang VBZ 19946 3378 26 over over IN 19946 3378 27 the the DT 19946 3378 28 careless careless JJ 19946 3378 29 earth earth NN 19946 3378 30 . . . 19946 3379 1 " " `` 19946 3379 2 We -PRON- PRP 19946 3379 3 know know VBP 19946 3379 4 that that IN 19946 3379 5 when when WRB 19946 3379 6 young young JJ 19946 3379 7 foreigners foreigner NNS 19946 3379 8 are be VBP 19946 3379 9 educated educate VBN 19946 3379 10 in in IN 19946 3379 11 considerable considerable JJ 19946 3379 12 part part NN 19946 3379 13 in in IN 19946 3379 14 a a DT 19946 3379 15 country country NN 19946 3379 16 , , , 19946 3379 17 they -PRON- PRP 19946 3379 18 generally generally RB 19946 3379 19 become become VBP 19946 3379 20 at at IN 19946 3379 21 peace peace NN 19946 3379 22 with with IN 19946 3379 23 it -PRON- PRP 19946 3379 24 . . . 19946 3380 1 Everything everything NN 19946 3380 2 , , , 19946 3380 3 in in IN 19946 3380 4 fact fact NN 19946 3380 5 , , , 19946 3380 6 draws draw VBZ 19946 3380 7 them -PRON- PRP 19946 3380 8 to to IN 19946 3380 9 this this DT 19946 3380 10 attitude attitude NN 19946 3380 11 -- -- : 19946 3380 12 for for IN 19946 3380 13 instance instance NN 19946 3380 14 , , , 19946 3380 15 their -PRON- PRP$ 19946 3380 16 excusable excusable JJ 19946 3380 17 satisfaction satisfaction NN 19946 3380 18 in in IN 19946 3380 19 feeling feeling NN 19946 3380 20 that that IN 19946 3380 21 their -PRON- PRP$ 19946 3380 22 sojourn sojourn NN 19946 3380 23 abroad abroad RB 19946 3380 24 has have VBZ 19946 3380 25 been be VBN 19946 3380 26 a a DT 19946 3380 27 success success NN 19946 3380 28 for for IN 19946 3380 29 them -PRON- PRP 19946 3380 30 instead instead RB 19946 3380 31 of of IN 19946 3380 32 a a DT 19946 3380 33 failure failure NN 19946 3380 34 . . . 19946 3381 1 Any any DT 19946 3381 2 foreign foreign JJ 19946 3381 3 instruction instruction NN 19946 3381 4 makes make VBZ 19946 3381 5 the the DT 19946 3381 6 student student NN 19946 3381 7 more more JJR 19946 3381 8 of of IN 19946 3381 9 an an DT 19946 3381 10 intelligent intelligent JJ 19946 3381 11 , , , 19946 3381 12 cosmopolitan cosmopolitan NNP 19946 3381 13 sympathizer sympathizer NN 19946 3381 14 . . . 19946 3382 1 It -PRON- PRP 19946 3382 2 knits knit VBZ 19946 3382 3 together together RB 19946 3382 4 warm warm JJ 19946 3382 5 acquaintances acquaintance NNS 19946 3382 6 abroad abroad RB 19946 3382 7 . . . 19946 3383 1 Every every DT 19946 3383 2 Rhodes Rhodes NNP 19946 3383 3 scholar scholar NN 19946 3383 4 is be VBZ 19946 3383 5 an an DT 19946 3383 6 ally ally NN 19946 3383 7 of of IN 19946 3383 8 England England NNP 19946 3383 9 . . . 19946 3384 1 He -PRON- PRP 19946 3384 2 goes go VBZ 19946 3384 3 forth forth RB 19946 3384 4 bearing bear VBG 19946 3384 5 kindly kindly RB 19946 3384 6 messages message NNS 19946 3384 7 for for IN 19946 3384 8 her -PRON- PRP 19946 3384 9 . . . 19946 3385 1 I -PRON- PRP 19946 3385 2 have have VBP 19946 3385 3 told tell VBD 19946 3385 4 you -PRON- PRP 19946 3385 5 how how WRB 19946 3385 6 it -PRON- PRP 19946 3385 7 works work VBZ 19946 3385 8 with with IN 19946 3385 9 our -PRON- PRP$ 19946 3385 10 Americans Americans NNPS 19946 3385 11 coming come VBG 19946 3385 12 over over RB 19946 3385 13 here here RB 19946 3385 14 to to IN 19946 3385 15 the the DT 19946 3385 16 German german JJ 19946 3385 17 universities university NNS 19946 3385 18 . . . 19946 3386 1 They -PRON- PRP 19946 3386 2 nearly nearly RB 19946 3386 3 all all DT 19946 3386 4 become become VBP 19946 3386 5 pro pro JJ 19946 3386 6 - - JJ 19946 3386 7 Germanic germanic JJ 19946 3386 8 . . . 19946 3387 1 And and CC 19946 3387 2 this this DT 19946 3387 3 is be VBZ 19946 3387 4 one one CD 19946 3387 5 reason reason NN 19946 3387 6 why why WRB 19946 3387 7 our -PRON- PRP$ 19946 3387 8 compatriots compatriot NNS 19946 3387 9 at at IN 19946 3387 10 home home NN 19946 3387 11 have have VBP 19946 3387 12 in in IN 19946 3387 13 general general JJ 19946 3387 14 such such PDT 19946 3387 15 a a DT 19946 3387 16 downright downright JJ 19946 3387 17 admiration admiration NN 19946 3387 18 for for IN 19946 3387 19 what what WP 19946 3387 20 they -PRON- PRP 19946 3387 21 consider consider VBP 19946 3387 22 the the DT 19946 3387 23 super super NN 19946 3387 24 - - NN 19946 3387 25 excellence excellence NN 19946 3387 26 of of IN 19946 3387 27 the the DT 19946 3387 28 Teutons teuton NNS 19946 3387 29 . . . 19946 3388 1 " " `` 19946 3388 2 But but CC 19946 3388 3 while while IN 19946 3388 4 this this DT 19946 3388 5 providing providing NN 19946 3388 6 of of IN 19946 3388 7 the the DT 19946 3388 8 German german JJ 19946 3388 9 education education NN 19946 3388 10 for for IN 19946 3388 11 Americans Americans NNPS 19946 3388 12 is be VBZ 19946 3388 13 pulling pull VBG 19946 3388 14 so so RB 19946 3388 15 strong strong JJ 19946 3388 16 in in IN 19946 3388 17 favor favor NN 19946 3388 18 of of IN 19946 3388 19 Germany Germany NNP 19946 3388 20 , , , 19946 3388 21 we -PRON- PRP 19946 3388 22 have have VBP 19946 3388 23 nothing nothing NN 19946 3388 24 similar similar JJ 19946 3388 25 in in IN 19946 3388 26 America America NNP 19946 3388 27 pulling pull VBG 19946 3388 28 Germany Germany NNP 19946 3388 29 toward toward IN 19946 3388 30 us -PRON- PRP 19946 3388 31 and and CC 19946 3388 32 our -PRON- PRP$ 19946 3388 33 ways way NNS 19946 3388 34 . . . 19946 3389 1 Young young JJ 19946 3389 2 Germans Germans NNPS 19946 3389 3 are be VBP 19946 3389 4 not not RB 19946 3389 5 sent send VBN 19946 3389 6 to to IN 19946 3389 7 the the DT 19946 3389 8 United United NNP 19946 3389 9 States States NNP 19946 3389 10 to to TO 19946 3389 11 study study VB 19946 3389 12 and and CC 19946 3389 13 to to TO 19946 3389 14 lead lead VB 19946 3389 15 our -PRON- PRP$ 19946 3389 16 lives life NNS 19946 3389 17 and and CC 19946 3389 18 to to TO 19946 3389 19 return return VB 19946 3389 20 home home NN 19946 3389 21 bearing bearing NN 19946 3389 22 good good RB 19946 3389 23 - - HYPH 19946 3389 24 will will NN 19946 3389 25 and and CC 19946 3389 26 good good JJ 19946 3389 27 reports report NNS 19946 3389 28 . . . 19946 3390 1 They -PRON- PRP 19946 3390 2 stay stay VBP 19946 3390 3 where where WRB 19946 3390 4 they -PRON- PRP 19946 3390 5 are be VBP 19946 3390 6 and and CC 19946 3390 7 become become VBP 19946 3390 8 more more RBR 19946 3390 9 narrowly narrowly RB 19946 3390 10 , , , 19946 3390 11 intrinsically intrinsically RB 19946 3390 12 Teutons teuton NNS 19946 3390 13 -- -- : 19946 3390 14 irreclaimably irreclaimably RB 19946 3390 15 Teutons teuton NNS 19946 3390 16 . . . 19946 3391 1 They -PRON- PRP 19946 3391 2 are be VBP 19946 3391 3 left leave VBN 19946 3391 4 with with IN 19946 3391 5 the the DT 19946 3391 6 undisputed undisputed JJ 19946 3391 7 idea idea NN 19946 3391 8 that that IN 19946 3391 9 their -PRON- PRP$ 19946 3391 10 system system NN 19946 3391 11 of of IN 19946 3391 12 instruction instruction NN 19946 3391 13 is be VBZ 19946 3391 14 altogether altogether RB 19946 3391 15 the the DT 19946 3391 16 best good JJS 19946 3391 17 , , , 19946 3391 18 as as IN 19946 3391 19 proven prove VBN 19946 3391 20 by by IN 19946 3391 21 the the DT 19946 3391 22 spectacle spectacle NN 19946 3391 23 of of IN 19946 3391 24 aliens alien NNS 19946 3391 25 coming come VBG 19946 3391 26 here here RB 19946 3391 27 for for IN 19946 3391 28 schooling schooling NN 19946 3391 29 . . . 19946 3392 1 Why why WRB 19946 3392 2 , , , 19946 3392 3 then then RB 19946 3392 4 , , , 19946 3392 5 should should MD 19946 3392 6 German german JJ 19946 3392 7 lads lad NNS 19946 3392 8 and and CC 19946 3392 9 misses miss NNS 19946 3392 10 go go VBP 19946 3392 11 abroad abroad RB 19946 3392 12 to to TO 19946 3392 13 learn learn VB 19946 3392 14 ? ? . 19946 3393 1 And and CC 19946 3393 2 they -PRON- PRP 19946 3393 3 do do VBP 19946 3393 4 n't not RB 19946 3393 5 . . . 19946 3394 1 " " `` 19946 3394 2 Now now RB 19946 3394 3 as as RB 19946 3394 4 long long RB 19946 3394 5 as as IN 19946 3394 6 this this DT 19946 3394 7 state state NN 19946 3394 8 of of IN 19946 3394 9 things thing NNS 19946 3394 10 continues continue VBZ 19946 3394 11 , , , 19946 3394 12 the the DT 19946 3394 13 German german JJ 19946 3394 14 race race NN 19946 3394 15 will will MD 19946 3394 16 remain remain VB 19946 3394 17 a a DT 19946 3394 18 tribe tribe NN 19946 3394 19 in in IN 19946 3394 20 itself -PRON- PRP 19946 3394 21 , , , 19946 3394 22 and and CC 19946 3394 23 radically radically RB 19946 3394 24 at at IN 19946 3394 25 loggerheads loggerhead NNS 19946 3394 26 with with IN 19946 3394 27 the the DT 19946 3394 28 world world NN 19946 3394 29 . . . 19946 3395 1 It -PRON- PRP 19946 3395 2 will will MD 19946 3395 3 be be VB 19946 3395 4 hopelessly hopelessly RB 19946 3395 5 separated separate VBN 19946 3395 6 , , , 19946 3395 7 unreconciled unreconciled JJ 19946 3395 8 , , , 19946 3395 9 inimical inimical JJ 19946 3395 10 . . . 19946 3396 1 It -PRON- PRP 19946 3396 2 will will MD 19946 3396 3 be be VB 19946 3396 4 strange strange JJ 19946 3396 5 and and CC 19946 3396 6 opposed opposed JJ 19946 3396 7 to to IN 19946 3396 8 everyone everyone NN 19946 3396 9 else else RB 19946 3396 10 -- -- : 19946 3396 11 everything everything NN 19946 3396 12 else else RB 19946 3396 13 . . . 19946 3397 1 As as IN 19946 3397 2 you -PRON- PRP 19946 3397 3 have have VBP 19946 3397 4 seen see VBN 19946 3397 5 yourself -PRON- PRP 19946 3397 6 , , , 19946 3397 7 even even RB 19946 3397 8 the the DT 19946 3397 9 meanings meaning NNS 19946 3397 10 of of IN 19946 3397 11 the the DT 19946 3397 12 most most RBS 19946 3397 13 common common JJ 19946 3397 14 and and CC 19946 3397 15 essential essential JJ 19946 3397 16 terms term NNS 19946 3397 17 are be VBP 19946 3397 18 usually usually RB 19946 3397 19 , , , 19946 3397 20 to to IN 19946 3397 21 the the DT 19946 3397 22 German German NNP 19946 3397 23 , , , 19946 3397 24 the the DT 19946 3397 25 contrary contrary NN 19946 3397 26 of of IN 19946 3397 27 what what WP 19946 3397 28 they -PRON- PRP 19946 3397 29 are be VBP 19946 3397 30 to to IN 19946 3397 31 the the DT 19946 3397 32 rest rest NN 19946 3397 33 of of IN 19946 3397 34 mankind mankind NN 19946 3397 35 . . . 19946 3398 1 " " `` 19946 3398 2 How how WRB 19946 3398 3 will will MD 19946 3398 4 there there EX 19946 3398 5 ever ever RB 19946 3398 6 be be VB 19946 3398 7 any any DT 19946 3398 8 natural natural JJ 19946 3398 9 and and CC 19946 3398 10 genuine genuine JJ 19946 3398 11 meeting meeting NN 19946 3398 12 of of IN 19946 3398 13 the the DT 19946 3398 14 minds mind NNS 19946 3398 15 , , , 19946 3398 16 fellowship fellowship NN 19946 3398 17 , , , 19946 3398 18 community community NN 19946 3398 19 of of IN 19946 3398 20 interests interest NNS 19946 3398 21 , , , 19946 3398 22 under under IN 19946 3398 23 present present JJ 19946 3398 24 programmes programme NNS 19946 3398 25 ? ? . 19946 3399 1 For for IN 19946 3399 2 centuries century NNS 19946 3399 3 civilized civilized JJ 19946 3399 4 countries country NNS 19946 3399 5 have have VBP 19946 3399 6 been be VBN 19946 3399 7 living live VBG 19946 3399 8 side side NN 19946 3399 9 by by IN 19946 3399 10 side side NN 19946 3399 11 with with IN 19946 3399 12 the the DT 19946 3399 13 Teutons teuton NNS 19946 3399 14 , , , 19946 3399 15 have have VBP 19946 3399 16 been be VBN 19946 3399 17 pursuing pursue VBG 19946 3399 18 education education NN 19946 3399 19 ever ever RB 19946 3399 20 more more RBR 19946 3399 21 zealously zealously RB 19946 3399 22 , , , 19946 3399 23 and and CC 19946 3399 24 still still RB 19946 3399 25 the the DT 19946 3399 26 German german JJ 19946 3399 27 brain brain NN 19946 3399 28 and and CC 19946 3399 29 character character NN 19946 3399 30 stay stay VBP 19946 3399 31 profoundly profoundly RB 19946 3399 32 different different JJ 19946 3399 33 from from IN 19946 3399 34 the the DT 19946 3399 35 rest rest NN 19946 3399 36 and and CC 19946 3399 37 are be VBP 19946 3399 38 not not RB 19946 3399 39 understood understand VBN 19946 3399 40 . . . 19946 3400 1 They -PRON- PRP 19946 3400 2 are be VBP 19946 3400 3 so so RB 19946 3400 4 different different JJ 19946 3400 5 , , , 19946 3400 6 in in IN 19946 3400 7 fact fact NN 19946 3400 8 , , , 19946 3400 9 that that IN 19946 3400 10 the the DT 19946 3400 11 forces force NNS 19946 3400 12 of of IN 19946 3400 13 war war NN 19946 3400 14 and and CC 19946 3400 15 destruction destruction NN 19946 3400 16 must must MD 19946 3400 17 be be VB 19946 3400 18 maintained maintain VBN 19946 3400 19 as as IN 19946 3400 20 against against IN 19946 3400 21 them -PRON- PRP 19946 3400 22 and and CC 19946 3400 23 are be VBP 19946 3400 24 constant constant JJ 19946 3400 25 irritants irritant NNS 19946 3400 26 to to TO 19946 3400 27 thought thought NN 19946 3400 28 and and CC 19946 3400 29 activity activity NN 19946 3400 30 . . . 19946 3401 1 " " `` 19946 3401 2 My -PRON- PRP$ 19946 3401 3 plan plan NN 19946 3401 4 is be VBZ 19946 3401 5 this this DT 19946 3401 6 . . . 19946 3402 1 Young young JJ 19946 3402 2 German german JJ 19946 3402 3 men man NNS 19946 3402 4 and and CC 19946 3402 5 women woman NNS 19946 3402 6 should should MD 19946 3402 7 be be VB 19946 3402 8 amicably amicably RB 19946 3402 9 educated educate VBN 19946 3402 10 abroad abroad RB 19946 3402 11 in in IN 19946 3402 12 very very RB 19946 3402 13 large large JJ 19946 3402 14 numbers number NNS 19946 3402 15 -- -- : 19946 3402 16 the the DT 19946 3402 17 largest large JJS 19946 3402 18 well well RB 19946 3402 19 possible possible JJ 19946 3402 20 . . . 19946 3403 1 And and CC 19946 3403 2 on on IN 19946 3403 3 a a DT 19946 3403 4 broader broad JJR 19946 3403 5 basis basis NN 19946 3403 6 than than IN 19946 3403 7 the the DT 19946 3403 8 Cecil Cecil NNP 19946 3403 9 Rhodes Rhodes NNP 19946 3403 10 scheme scheme NN 19946 3403 11 . . . 19946 3404 1 In in IN 19946 3404 2 our -PRON- PRP$ 19946 3404 3 country country NN 19946 3404 4 they -PRON- PRP 19946 3404 5 would would MD 19946 3404 6 become become VB 19946 3404 7 , , , 19946 3404 8 from from IN 19946 3404 9 youthful youthful NNP 19946 3404 10 association association NN 19946 3404 11 , , , 19946 3404 12 more more RBR 19946 3404 13 or or CC 19946 3404 14 less less RBR 19946 3404 15 fond fond JJ 19946 3404 16 of of IN 19946 3404 17 our -PRON- PRP$ 19946 3404 18 open open JJ 19946 3404 19 homes home NNS 19946 3404 20 , , , 19946 3404 21 our -PRON- PRP$ 19946 3404 22 sense sense NN 19946 3404 23 of of IN 19946 3404 24 democracy democracy NN 19946 3404 25 , , , 19946 3404 26 the the DT 19946 3404 27 untrammeled untrammeled JJ 19946 3404 28 opportunities opportunity NNS 19946 3404 29 to to TO 19946 3404 30 go go VB 19946 3404 31 and and CC 19946 3404 32 to to TO 19946 3404 33 do do VB 19946 3404 34 . . . 19946 3405 1 They -PRON- PRP 19946 3405 2 would would MD 19946 3405 3 see see VB 19946 3405 4 the the DT 19946 3405 5 advantages advantage NNS 19946 3405 6 of of IN 19946 3405 7 these these DT 19946 3405 8 blessings blessing NNS 19946 3405 9 -- -- : 19946 3405 10 or or CC 19946 3405 11 at at IN 19946 3405 12 least least JJS 19946 3405 13 their -PRON- PRP$ 19946 3405 14 human human JJ 19946 3405 15 attraction attraction NN 19946 3405 16 -- -- : 19946 3405 17 among among IN 19946 3405 18 boys boy NNS 19946 3405 19 and and CC 19946 3405 20 girls girl NNS 19946 3405 21 . . . 19946 3406 1 " " `` 19946 3406 2 Under under IN 19946 3406 3 my -PRON- PRP$ 19946 3406 4 programme programme NN 19946 3406 5 these these DT 19946 3406 6 Germans Germans NNPS 19946 3406 7 , , , 19946 3406 8 still still RB 19946 3406 9 adolescent adolescent JJ 19946 3406 10 , , , 19946 3406 11 will will MD 19946 3406 12 return return VB 19946 3406 13 home home RB 19946 3406 14 and and CC 19946 3406 15 a a DT 19946 3406 16 little little JJ 19946 3406 17 of of IN 19946 3406 18 this this DT 19946 3406 19 foreign foreign JJ 19946 3406 20 education education NN 19946 3406 21 will will MD 19946 3406 22 stick stick VB 19946 3406 23 . . . 19946 3407 1 But but CC 19946 3407 2 their -PRON- PRP$ 19946 3407 3 children child NNS 19946 3407 4 will will MD 19946 3407 5 do do VB 19946 3407 6 the the DT 19946 3407 7 same same JJ 19946 3407 8 . . . 19946 3408 1 More More JJR 19946 3408 2 will will MD 19946 3408 3 stick stick VB 19946 3408 4 with with IN 19946 3408 5 them -PRON- PRP 19946 3408 6 . . . 19946 3409 1 Then then RB 19946 3409 2 their -PRON- PRP$ 19946 3409 3 children child NNS 19946 3409 4 , , , 19946 3409 5 and and CC 19946 3409 6 still still RB 19946 3409 7 more more RBR 19946 3409 8 sticking sticking JJ 19946 3409 9 . . . 19946 3410 1 After after IN 19946 3410 2 fifty fifty CD 19946 3410 3 or or CC 19946 3410 4 a a DT 19946 3410 5 hundred hundred CD 19946 3410 6 years year NNS 19946 3410 7 you -PRON- PRP 19946 3410 8 will will MD 19946 3410 9 have have VB 19946 3410 10 a a DT 19946 3410 11 large large JJ 19946 3410 12 population population NN 19946 3410 13 in in IN 19946 3410 14 Deutschland Deutschland NNP 19946 3410 15 thinking think VBG 19946 3410 16 and and CC 19946 3410 17 liking liking NN 19946 3410 18 and and CC 19946 3410 19 to to IN 19946 3410 20 a a DT 19946 3410 21 great great JJ 19946 3410 22 extent extent NN 19946 3410 23 living live VBG 19946 3410 24 like like IN 19946 3410 25 their -PRON- PRP$ 19946 3410 26 Christian Christian NNP 19946 3410 27 and and CC 19946 3410 28 less less RBR 19946 3410 29 warlike warlike JJ 19946 3410 30 neighbors neighbor NNS 19946 3410 31 . . . 19946 3411 1 It -PRON- PRP 19946 3411 2 will will MD 19946 3411 3 be be VB 19946 3411 4 a a DT 19946 3411 5 tremendous tremendous JJ 19946 3411 6 beneficial beneficial JJ 19946 3411 7 element element NN 19946 3411 8 introduced introduce VBN 19946 3411 9 for for IN 19946 3411 10 the the DT 19946 3411 11 first first JJ 19946 3411 12 time time NN 19946 3411 13 into into IN 19946 3411 14 Germany Germany NNP 19946 3411 15 . . . 19946 3412 1 It -PRON- PRP 19946 3412 2 will will MD 19946 3412 3 slowly slowly RB 19946 3412 4 and and CC 19946 3412 5 silently silently RB 19946 3412 6 , , , 19946 3412 7 without without IN 19946 3412 8 friction friction NN 19946 3412 9 or or CC 19946 3412 10 loss loss NN 19946 3412 11 of of IN 19946 3412 12 self self NN 19946 3412 13 - - HYPH 19946 3412 14 respect respect NN 19946 3412 15 , , , 19946 3412 16 accomplish accomplish VB 19946 3412 17 an an DT 19946 3412 18 internal internal JJ 19946 3412 19 revolution revolution NN 19946 3412 20 . . . 19946 3413 1 " " `` 19946 3413 2 Foreign foreign JJ 19946 3413 3 education education NN 19946 3413 4 for for IN 19946 3413 5 Teuton Teuton NNP 19946 3413 6 boys boy NNS 19946 3413 7 and and CC 19946 3413 8 girls girl NNS 19946 3413 9 ! ! . 19946 3414 1 That that DT 19946 3414 2 's be VBZ 19946 3414 3 the the DT 19946 3414 4 only only JJ 19946 3414 5 final final JJ 19946 3414 6 answer answer NN 19946 3414 7 I -PRON- PRP 19946 3414 8 can can MD 19946 3414 9 find find VB 19946 3414 10 -- -- : 19946 3414 11 the the DT 19946 3414 12 only only JJ 19946 3414 13 true true JJ 19946 3414 14 one one NN 19946 3414 15 . . . 19946 3415 1 You -PRON- PRP 19946 3415 2 see see VBP 19946 3415 3 , , , 19946 3415 4 a a DT 19946 3415 5 war war NN 19946 3415 6 will will MD 19946 3415 7 never never RB 19946 3415 8 accomplish accomplish VB 19946 3415 9 this this DT 19946 3415 10 , , , 19946 3415 11 nor nor CC 19946 3415 12 tariffs tariff NNS 19946 3415 13 or or CC 19946 3415 14 penalties penalty NNS 19946 3415 15 . . . 19946 3416 1 Such such JJ 19946 3416 2 agencies agency NNS 19946 3416 3 do do VBP 19946 3416 4 not not RB 19946 3416 5 change change VB 19946 3416 6 human human JJ 19946 3416 7 nature nature NN 19946 3416 8 or or CC 19946 3416 9 character character NN 19946 3416 10 or or CC 19946 3416 11 modes mode NNS 19946 3416 12 of of IN 19946 3416 13 existence existence NN 19946 3416 14 . . . 19946 3417 1 They -PRON- PRP 19946 3417 2 antagonize antagonize VBP 19946 3417 3 , , , 19946 3417 4 make make VB 19946 3417 5 stubborn stubborn JJ 19946 3417 6 or or CC 19946 3417 7 resentful resentful JJ 19946 3417 8 or or CC 19946 3417 9 malevolent malevolent JJ 19946 3417 10 . . . 19946 3418 1 And and CC 19946 3418 2 , , , 19946 3418 3 unlike unlike IN 19946 3418 4 other other JJ 19946 3418 5 races race NNS 19946 3418 6 , , , 19946 3418 7 the the DT 19946 3418 8 Germans Germans NNPS 19946 3418 9 would would MD 19946 3418 10 always always RB 19946 3418 11 remain remain VB 19946 3418 12 , , , 19946 3418 13 as as IN 19946 3418 14 they -PRON- PRP 19946 3418 15 are be VBP 19946 3418 16 to to IN 19946 3418 17 - - HYPH 19946 3418 18 day day NN 19946 3418 19 , , , 19946 3418 20 UNITED UNITED NNP 19946 3418 21 . . . 19946 3419 1 This this DT 19946 3419 2 is be VBZ 19946 3419 3 the the DT 19946 3419 4 explanation explanation NN 19946 3419 5 of of IN 19946 3419 6 their -PRON- PRP$ 19946 3419 7 World World NNP 19946 3419 8 Power Power NNP 19946 3419 9 . . . 19946 3419 10 " " '' 19946 3420 1 Anderson Anderson NNP 19946 3420 2 stopped stop VBD 19946 3420 3 as as IN 19946 3420 4 if if IN 19946 3420 5 waiting wait VBG 19946 3420 6 for for IN 19946 3420 7 a a DT 19946 3420 8 comment comment NN 19946 3420 9 . . . 19946 3421 1 " " `` 19946 3421 2 It -PRON- PRP 19946 3421 3 all all DT 19946 3421 4 sounds sound VBZ 19946 3421 5 well well RB 19946 3421 6 and and CC 19946 3421 7 is be VBZ 19946 3421 8 a a DT 19946 3421 9 beautiful beautiful JJ 19946 3421 10 way way NN 19946 3421 11 to to TO 19946 3421 12 do do VB 19946 3421 13 it -PRON- PRP 19946 3421 14 , , , 19946 3421 15 but but CC 19946 3421 16 how how WRB 19946 3421 17 is be VBZ 19946 3421 18 it -PRON- PRP 19946 3421 19 practicable practicable JJ 19946 3421 20 ? ? . 19946 3421 21 " " '' 19946 3422 1 asked ask VBD 19946 3422 2 Gard Gard NNP 19946 3422 3 , , , 19946 3422 4 who who WP 19946 3422 5 had have VBD 19946 3422 6 listened listen VBN 19946 3422 7 attentively attentively RB 19946 3422 8 , , , 19946 3422 9 impressed impressed JJ 19946 3422 10 . . . 19946 3423 1 " " `` 19946 3423 2 How how WRB 19946 3423 3 are be VBP 19946 3423 4 you -PRON- PRP 19946 3423 5 going go VBG 19946 3423 6 to to TO 19946 3423 7 coax coax VB 19946 3423 8 the the DT 19946 3423 9 Germans Germans NNPS 19946 3423 10 to to TO 19946 3423 11 enter enter VB 19946 3423 12 into into IN 19946 3423 13 this this DT 19946 3423 14 ? ? . 19946 3424 1 What what WDT 19946 3424 2 benefit benefit NN 19946 3424 3 will will MD 19946 3424 4 they -PRON- PRP 19946 3424 5 see see VB 19946 3424 6 in in IN 19946 3424 7 it -PRON- PRP 19946 3424 8 ? ? . 19946 3424 9 " " '' 19946 3425 1 " " `` 19946 3425 2 You -PRON- PRP 19946 3425 3 are be VBP 19946 3425 4 right right JJ 19946 3425 5 , , , 19946 3425 6 " " '' 19946 3425 7 returned return VBD 19946 3425 8 Anderson Anderson NNP 19946 3425 9 . . . 19946 3426 1 " " `` 19946 3426 2 That that DT 19946 3426 3 's be VBZ 19946 3426 4 the the DT 19946 3426 5 difficulty difficulty NN 19946 3426 6 at at IN 19946 3426 7 present present NN 19946 3426 8 . . . 19946 3427 1 It -PRON- PRP 19946 3427 2 ca can MD 19946 3427 3 n't not RB 19946 3427 4 be be VB 19946 3427 5 put put VBN 19946 3427 6 in in IN 19946 3427 7 operation operation NN 19946 3427 8 , , , 19946 3427 9 as as IN 19946 3427 10 I -PRON- PRP 19946 3427 11 see see VBP 19946 3427 12 it -PRON- PRP 19946 3427 13 , , , 19946 3427 14 unless unless IN 19946 3427 15 Germany Germany NNP 19946 3427 16 happens happen VBZ 19946 3427 17 to to TO 19946 3427 18 be be VB 19946 3427 19 defeated defeat VBN 19946 3427 20 in in IN 19946 3427 21 the the DT 19946 3427 22 coming come VBG 19946 3427 23 war war NN 19946 3427 24 . . . 19946 3428 1 If if IN 19946 3428 2 she -PRON- PRP 19946 3428 3 is be VBZ 19946 3428 4 defeated defeat VBN 19946 3428 5 she -PRON- PRP 19946 3428 6 will will MD 19946 3428 7 , , , 19946 3428 8 of of IN 19946 3428 9 course course NN 19946 3428 10 , , , 19946 3428 11 be be VB 19946 3428 12 humbled humble VBN 19946 3428 13 and and CC 19946 3428 14 temporarily temporarily RB 19946 3428 15 sick sick JJ 19946 3428 16 of of IN 19946 3428 17 fighting fighting NN 19946 3428 18 , , , 19946 3428 19 and and CC 19946 3428 20 this this DT 19946 3428 21 proposal proposal NN 19946 3428 22 could could MD 19946 3428 23 then then RB 19946 3428 24 be be VB 19946 3428 25 readily readily RB 19946 3428 26 forced force VBN 19946 3428 27 into into IN 19946 3428 28 adoption adoption NN 19946 3428 29 as as IN 19946 3428 30 one one CD 19946 3428 31 of of IN 19946 3428 32 the the DT 19946 3428 33 post post JJ 19946 3428 34 - - JJ 19946 3428 35 war war JJ 19946 3428 36 measures measure NNS 19946 3428 37 looking look VBG 19946 3428 38 to to IN 19946 3428 39 the the DT 19946 3428 40 quickest quick JJS 19946 3428 41 rehabilitation rehabilitation NN 19946 3428 42 of of IN 19946 3428 43 the the DT 19946 3428 44 nation nation NN 19946 3428 45 . . . 19946 3429 1 Anything anything NN 19946 3429 2 that that WDT 19946 3429 3 will will MD 19946 3429 4 put put VB 19946 3429 5 it -PRON- PRP 19946 3429 6 on on IN 19946 3429 7 its -PRON- PRP$ 19946 3429 8 feet foot NNS 19946 3429 9 again again RB 19946 3429 10 soon soon RB 19946 3429 11 will will MD 19946 3429 12 be be VB 19946 3429 13 most most RBS 19946 3429 14 welcome welcome JJ 19946 3429 15 at at IN 19946 3429 16 that that DT 19946 3429 17 time time NN 19946 3429 18 . . . 19946 3430 1 Meanwhile meanwhile RB 19946 3430 2 , , , 19946 3430 3 the the DT 19946 3430 4 instruments instrument NNS 19946 3430 5 of of IN 19946 3430 6 war war NN 19946 3430 7 , , , 19946 3430 8 the the DT 19946 3430 9 power power NN 19946 3430 10 to to TO 19946 3430 11 do do VB 19946 3430 12 damage damage NN 19946 3430 13 , , , 19946 3430 14 must must MD 19946 3430 15 not not RB 19946 3430 16 be be VB 19946 3430 17 left leave VBN 19946 3430 18 in in IN 19946 3430 19 the the DT 19946 3430 20 German German NNP 19946 3430 21 's 's POS 19946 3430 22 hands hand NNS 19946 3430 23 . . . 19946 3431 1 As as RB 19946 3431 2 long long RB 19946 3431 3 as as IN 19946 3431 4 he -PRON- PRP 19946 3431 5 has have VBZ 19946 3431 6 them -PRON- PRP 19946 3431 7 , , , 19946 3431 8 he -PRON- PRP 19946 3431 9 will will MD 19946 3431 10 prepare prepare VB 19946 3431 11 to to TO 19946 3431 12 destroy destroy VB 19946 3431 13 . . . 19946 3431 14 " " '' 19946 3432 1 " " `` 19946 3432 2 But but CC 19946 3432 3 if if IN 19946 3432 4 Germany Germany NNP 19946 3432 5 is be VBZ 19946 3432 6 victorious victorious JJ 19946 3432 7 , , , 19946 3432 8 as as IN 19946 3432 9 you -PRON- PRP 19946 3432 10 seem seem VBP 19946 3432 11 to to TO 19946 3432 12 think think VB 19946 3432 13 she -PRON- PRP 19946 3432 14 will will MD 19946 3432 15 be be VB 19946 3432 16 ? ? . 19946 3432 17 " " '' 19946 3433 1 suggested suggest VBD 19946 3433 2 Gard Gard NNP 19946 3433 3 . . . 19946 3434 1 " " `` 19946 3434 2 Oh oh UH 19946 3434 3 , , , 19946 3434 4 then then RB 19946 3434 5 nothing nothing NN 19946 3434 6 will will MD 19946 3434 7 work work VB 19946 3434 8 . . . 19946 3435 1 It -PRON- PRP 19946 3435 2 wo will MD 19946 3435 3 n't not RB 19946 3435 4 have have VB 19946 3435 5 a a DT 19946 3435 6 chance chance NN 19946 3435 7 . . . 19946 3436 1 What what WP 19946 3436 2 will will MD 19946 3436 3 there there EX 19946 3436 4 be be VB 19946 3436 5 of of IN 19946 3436 6 all all PDT 19946 3436 7 this this DT 19946 3436 8 to to TO 19946 3436 9 contemplate contemplate VB 19946 3436 10 ? ? . 19946 3437 1 Germany Germany NNP 19946 3437 2 will will MD 19946 3437 3 be be VB 19946 3437 4 the the DT 19946 3437 5 master master NN 19946 3437 6 and and CC 19946 3437 7 its -PRON- PRP$ 19946 3437 8 semi semi JJ 19946 3437 9 - - NN 19946 3437 10 paganism paganism NN 19946 3437 11 will will MD 19946 3437 12 prevail prevail VB 19946 3437 13 . . . 19946 3438 1 The the DT 19946 3438 2 modern modern JJ 19946 3438 3 Teuton Teuton NNP 19946 3438 4 tribes tribe NNS 19946 3438 5 will will MD 19946 3438 6 begin begin VB 19946 3438 7 to to TO 19946 3438 8 level level VB 19946 3438 9 the the DT 19946 3438 10 Christian christian JJ 19946 3438 11 civilizations civilization NNS 19946 3438 12 to to IN 19946 3438 13 the the DT 19946 3438 14 ground ground NN 19946 3438 15 just just RB 19946 3438 16 as as IN 19946 3438 17 the the DT 19946 3438 18 Huns Huns NNP 19946 3438 19 leveled level VBD 19946 3438 20 the the DT 19946 3438 21 Roman roman JJ 19946 3438 22 civilization civilization NN 19946 3438 23 . . . 19946 3439 1 The the DT 19946 3439 2 Hun Hun NNP 19946 3439 3 disposition disposition NN 19946 3439 4 in in IN 19946 3439 5 the the DT 19946 3439 6 German German NNP 19946 3439 7 _ _ NNP 19946 3439 8 must must MD 19946 3439 9 _ _ NNP 19946 3439 10 be be VB 19946 3439 11 eradicated--_must eradicated--_must VBN 19946 3439 12 _ _ NNP 19946 3439 13 be be VB 19946 3439 14 destroyed destroy VBN 19946 3439 15 . . . 19946 3440 1 Until until IN 19946 3440 2 this this DT 19946 3440 3 is be VBZ 19946 3440 4 done do VBN 19946 3440 5 the the DT 19946 3440 6 world world NN 19946 3440 7 will will MD 19946 3440 8 always always RB 19946 3440 9 have have VB 19946 3440 10 these these DT 19946 3440 11 Huns hun NNS 19946 3440 12 at at IN 19946 3440 13 its -PRON- PRP$ 19946 3440 14 gates gate NNS 19946 3440 15 . . . 19946 3440 16 " " '' 19946 3440 17 ... ... . 19946 3441 1 * * NFP 19946 3441 2 * * NFP 19946 3441 3 * * NFP 19946 3441 4 * * NFP 19946 3441 5 * * NFP 19946 3441 6 It -PRON- PRP 19946 3441 7 was be VBD 19946 3441 8 now now RB 19946 3441 9 July July NNP 19946 3441 10 in in IN 19946 3441 11 the the DT 19946 3441 12 year year NN 19946 3441 13 of of IN 19946 3441 14 everlasting everlaste VBG 19946 3441 15 tragedy--1914 tragedy--1914 CD 19946 3441 16 . . . 19946 3442 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3442 2 must must MD 19946 3442 3 leave leave VB 19946 3442 4 for for IN 19946 3442 5 home home NN 19946 3442 6 , , , 19946 3442 7 as as IN 19946 3442 8 Villa Villa NNP 19946 3442 9 Elsa Elsa NNP 19946 3442 10 knew know VBD 19946 3442 11 . . . 19946 3443 1 He -PRON- PRP 19946 3443 2 talked talk VBD 19946 3443 3 over over IN 19946 3443 4 his -PRON- PRP$ 19946 3443 5 route route NN 19946 3443 6 with with IN 19946 3443 7 Anderson Anderson NNP 19946 3443 8 . . . 19946 3444 1 His -PRON- PRP$ 19946 3444 2 interest interest NN 19946 3444 3 in in IN 19946 3444 4 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3444 5 made make VBD 19946 3444 6 him -PRON- PRP 19946 3444 7 wish wish VB 19946 3444 8 to to TO 19946 3444 9 see see VB 19946 3444 10 at at IN 19946 3444 11 Aix Aix NNP 19946 3444 12 - - HYPH 19946 3444 13 la la NNP 19946 3444 14 - - HYPH 19946 3444 15 Chapelle Chapelle NNP 19946 3444 16 the the DT 19946 3444 17 great great JJ 19946 3444 18 emperor emperor NN 19946 3444 19 's 's POS 19946 3444 20 tomb tomb NN 19946 3444 21 , , , 19946 3444 22 underneath underneath IN 19946 3444 23 which which WDT 19946 3444 24 , , , 19946 3444 25 according accord VBG 19946 3444 26 to to IN 19946 3444 27 an an DT 19946 3444 28 old old JJ 19946 3444 29 - - HYPH 19946 3444 30 time time NN 19946 3444 31 legend legend NN 19946 3444 32 , , , 19946 3444 33 the the DT 19946 3444 34 ruler ruler NN 19946 3444 35 still still RB 19946 3444 36 sits sit VBZ 19946 3444 37 in in IN 19946 3444 38 his -PRON- PRP$ 19946 3444 39 white white JJ 19946 3444 40 robes robe NNS 19946 3444 41 of of IN 19946 3444 42 state state NN 19946 3444 43 in in IN 19946 3444 44 his -PRON- PRP$ 19946 3444 45 marble marble NN 19946 3444 46 chair chair NN 19946 3444 47 , , , 19946 3444 48 looking look VBG 19946 3444 49 forward forward RB 19946 3444 50 to to IN 19946 3444 51 resurrection resurrection NN 19946 3444 52 to to IN 19946 3444 53 power power NN 19946 3444 54 . . . 19946 3445 1 So so RB 19946 3445 2 the the DT 19946 3445 3 trip trip NN 19946 3445 4 was be VBD 19946 3445 5 mapped map VBN 19946 3445 6 out out RP 19946 3445 7 through through IN 19946 3445 8 central central JJ 19946 3445 9 Germany Germany NNP 19946 3445 10 . . . 19946 3446 1 As as IN 19946 3446 2 the the DT 19946 3446 3 time time NN 19946 3446 4 was be VBD 19946 3446 5 at at IN 19946 3446 6 hand hand NN 19946 3446 7 for for IN 19946 3446 8 Gard Gard NNP 19946 3446 9 to to TO 19946 3446 10 announce announce VB 19946 3446 11 his -PRON- PRP$ 19946 3446 12 date date NN 19946 3446 13 of of IN 19946 3446 14 setting set VBG 19946 3446 15 off off RP 19946 3446 16 , , , 19946 3446 17 his -PRON- PRP$ 19946 3446 18 perplexities perplexity NNS 19946 3446 19 before before IN 19946 3446 20 Frau Frau NNP 19946 3446 21 and and CC 19946 3446 22 Elsa Elsa NNP 19946 3446 23 grew grow VBD 19946 3446 24 entangled entangle VBN 19946 3446 25 . . . 19946 3447 1 But but CC 19946 3447 2 , , , 19946 3447 3 happily happily RB 19946 3447 4 , , , 19946 3447 5 their -PRON- PRP$ 19946 3447 6 knot knot NN 19946 3447 7 was be VBD 19946 3447 8 cut cut VBN 19946 3447 9 for for IN 19946 3447 10 him -PRON- PRP 19946 3447 11 . . . 19946 3448 1 Von Von NNP 19946 3448 2 Tielitz Tielitz NNP 19946 3448 3 , , , 19946 3448 4 who who WP 19946 3448 5 had have VBD 19946 3448 6 long long RB 19946 3448 7 been be VBN 19946 3448 8 away away RB 19946 3448 9 , , , 19946 3448 10 broke break VBD 19946 3448 11 in in RP 19946 3448 12 upon upon IN 19946 3448 13 the the DT 19946 3448 14 household household NN 19946 3448 15 one one CD 19946 3448 16 morning morning NN 19946 3448 17 with with IN 19946 3448 18 glorious glorious JJ 19946 3448 19 news news NN 19946 3448 20 . . . 19946 3449 1 He -PRON- PRP 19946 3449 2 had have VBD 19946 3449 3 received receive VBN 19946 3449 4 a a DT 19946 3449 5 commission commission NN 19946 3449 6 as as IN 19946 3449 7 bandmaster bandmaster NN 19946 3449 8 in in IN 19946 3449 9 the the DT 19946 3449 10 army army NN 19946 3449 11 with with IN 19946 3449 12 fair fair JJ 19946 3449 13 pay pay NN 19946 3449 14 . . . 19946 3450 1 Most most RBS 19946 3450 2 unexpected unexpected JJ 19946 3450 3 . . . 19946 3451 1 A a DT 19946 3451 2 civilian civilian NN 19946 3451 3 , , , 19946 3451 4 who who WP 19946 3451 5 could could MD 19946 3451 6 make make VB 19946 3451 7 sport sport NN 19946 3451 8 of of IN 19946 3451 9 the the DT 19946 3451 10 military military NN 19946 3451 11 , , , 19946 3451 12 summoned summon VBN 19946 3451 13 into into IN 19946 3451 14 the the DT 19946 3451 15 ranks rank NNS 19946 3451 16 ! ! . 19946 3452 1 What what WP 19946 3452 2 could could MD 19946 3452 3 it -PRON- PRP 19946 3452 4 mean mean VB 19946 3452 5 ? ? . 19946 3453 1 Something something NN 19946 3453 2 must must MD 19946 3453 3 be be VB 19946 3453 4 in in IN 19946 3453 5 the the DT 19946 3453 6 wind wind NN 19946 3453 7 . . . 19946 3454 1 At at IN 19946 3454 2 all all DT 19946 3454 3 events event NNS 19946 3454 4 he -PRON- PRP 19946 3454 5 had have VBD 19946 3454 6 come come VBN 19946 3454 7 to to TO 19946 3454 8 arrange arrange VB 19946 3454 9 to to TO 19946 3454 10 marry marry VB 19946 3454 11 Elsa Elsa NNP 19946 3454 12 , , , 19946 3454 13 and and CC 19946 3454 14 converted convert VBD 19946 3454 15 the the DT 19946 3454 16 Villa Villa NNP 19946 3454 17 into into IN 19946 3454 18 a a DT 19946 3454 19 hubbub hubbub NN 19946 3454 20 . . . 19946 3455 1 He -PRON- PRP 19946 3455 2 was be VBD 19946 3455 3 so so RB 19946 3455 4 beside beside IN 19946 3455 5 himself -PRON- PRP 19946 3455 6 that that IN 19946 3455 7 he -PRON- PRP 19946 3455 8 appeared appear VBD 19946 3455 9 ready ready JJ 19946 3455 10 to to TO 19946 3455 11 embrace embrace VB 19946 3455 12 and and CC 19946 3455 13 marry marry VB 19946 3455 14 the the DT 19946 3455 15 first first JJ 19946 3455 16 person person NN 19946 3455 17 he -PRON- PRP 19946 3455 18 met meet VBD 19946 3455 19 . . . 19946 3456 1 He -PRON- PRP 19946 3456 2 was be VBD 19946 3456 3 also also RB 19946 3456 4 officious officious JJ 19946 3456 5 as as IN 19946 3456 6 if if IN 19946 3456 7 conducting conduct VBG 19946 3456 8 a a DT 19946 3456 9 rehearsal rehearsal NN 19946 3456 10 . . . 19946 3457 1 He -PRON- PRP 19946 3457 2 rushed rush VBD 19946 3457 3 to to IN 19946 3457 4 Gard Gard NNP 19946 3457 5 's 's POS 19946 3457 6 room room NN 19946 3457 7 and and CC 19946 3457 8 overwhelmed overwhelm VBD 19946 3457 9 him -PRON- PRP 19946 3457 10 with with IN 19946 3457 11 the the DT 19946 3457 12 tidings tiding NNS 19946 3457 13 . . . 19946 3458 1 His -PRON- PRP$ 19946 3458 2 eye eye NN 19946 3458 3 - - HYPH 19946 3458 4 glasses glass NNS 19946 3458 5 kept keep VBD 19946 3458 6 tumbling tumble VBG 19946 3458 7 off off RP 19946 3458 8 . . . 19946 3459 1 He -PRON- PRP 19946 3459 2 was be VBD 19946 3459 3 upstairs upstairs RB 19946 3459 4 and and CC 19946 3459 5 down down RB 19946 3459 6 , , , 19946 3459 7 in in IN 19946 3459 8 the the DT 19946 3459 9 flower flower NN 19946 3459 10 garden garden NN 19946 3459 11 , , , 19946 3459 12 out out RB 19946 3459 13 at at IN 19946 3459 14 the the DT 19946 3459 15 tea tea NN 19946 3459 16 table table NN 19946 3459 17 , , , 19946 3459 18 and and CC 19946 3459 19 now now RB 19946 3459 20 and and CC 19946 3459 21 then then RB 19946 3459 22 he -PRON- PRP 19946 3459 23 rushed rush VBD 19946 3459 24 to to IN 19946 3459 25 the the DT 19946 3459 26 Pleyel Pleyel NNP 19946 3459 27 and and CC 19946 3459 28 rent rent VB 19946 3459 29 the the DT 19946 3459 30 air air NN 19946 3459 31 with with IN 19946 3459 32 its -PRON- PRP$ 19946 3459 33 exultant exultant JJ 19946 3459 34 chords chord NNS 19946 3459 35 . . . 19946 3460 1 The the DT 19946 3460 2 family family NN 19946 3460 3 turned turn VBD 19946 3460 4 the the DT 19946 3460 5 day day NN 19946 3460 6 into into IN 19946 3460 7 celebration celebration NN 19946 3460 8 . . . 19946 3461 1 The the DT 19946 3461 2 wine wine NN 19946 3461 3 cellar cellar NN 19946 3461 4 was be VBD 19946 3461 5 opened open VBN 19946 3461 6 . . . 19946 3462 1 The the DT 19946 3462 2 kitchen kitchen NN 19946 3462 3 sent send VBD 19946 3462 4 forth forth RB 19946 3462 5 its -PRON- PRP$ 19946 3462 6 hot hot JJ 19946 3462 7 and and CC 19946 3462 8 overflowing overflow VBG 19946 3462 9 dishes dish NNS 19946 3462 10 hour hour NN 19946 3462 11 after after IN 19946 3462 12 hour hour NN 19946 3462 13 until until IN 19946 3462 14 well well RB 19946 3462 15 into into IN 19946 3462 16 the the DT 19946 3462 17 evening evening NN 19946 3462 18 . . . 19946 3463 1 The the DT 19946 3463 2 marriageable marriageable JJ 19946 3463 3 Jim Jim NNP 19946 3463 4 Deming Deming NNP 19946 3463 5 and and CC 19946 3463 6 Gard Gard NNP 19946 3463 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 3463 8 were be VBD 19946 3463 9 to to IN 19946 3463 10 Villa Villa NNP 19946 3463 11 Elsa Elsa NNP 19946 3463 12 as as IN 19946 3463 13 if if IN 19946 3463 14 they -PRON- PRP 19946 3463 15 had have VBD 19946 3463 16 never never RB 19946 3463 17 been be VBN 19946 3463 18 . . . 19946 3464 1 Frau Frau NNP 19946 3464 2 proclaimed proclaim VBD 19946 3464 3 in in IN 19946 3464 4 husky husky JJ 19946 3464 5 sounds sound VBZ 19946 3464 6 that that IN 19946 3464 7 she -PRON- PRP 19946 3464 8 had have VBD 19946 3464 9 not not RB 19946 3464 10 felt feel VBN 19946 3464 11 so so RB 19946 3464 12 young young JJ 19946 3464 13 in in IN 19946 3464 14 thirty thirty CD 19946 3464 15 years year NNS 19946 3464 16 . . . 19946 3465 1 Luckily luckily RB 19946 3465 2 Fräulein Fräulein NNP 19946 3465 3 Wasserhaus Wasserhaus NNP 19946 3465 4 had have VBD 19946 3465 5 gone go VBN 19946 3465 6 off off RP 19946 3465 7 to to IN 19946 3465 8 Brunswick Brunswick NNP 19946 3465 9 to to TO 19946 3465 10 visit visit VB 19946 3465 11 a a DT 19946 3465 12 relative relative NN 19946 3465 13 soon soon RB 19946 3465 14 after after IN 19946 3465 15 Deming Deming NNP 19946 3465 16 's 's POS 19946 3465 17 advent advent NN 19946 3465 18 , , , 19946 3465 19 so so RB 19946 3465 20 she -PRON- PRP 19946 3465 21 was be VBD 19946 3465 22 not not RB 19946 3465 23 in in IN 19946 3465 24 Wiesenstrasse Wiesenstrasse NNP 19946 3465 25 to to TO 19946 3465 26 encounter encounter VB 19946 3465 27 this this DT 19946 3465 28 joyous joyous JJ 19946 3465 29 climax climax NN 19946 3465 30 and and CC 19946 3465 31 Gard Gard NNP 19946 3465 32 's 's POS 19946 3465 33 preparations preparation NNS 19946 3465 34 for for IN 19946 3465 35 his -PRON- PRP$ 19946 3465 36 eventful eventful JJ 19946 3465 37 journey journey NN 19946 3465 38 . . . 19946 3466 1 Elsa Elsa NNP 19946 3466 2 acted act VBD 19946 3466 3 as as IN 19946 3466 4 one one CD 19946 3466 5 overjoyed overjoy VBD 19946 3466 6 . . . 19946 3467 1 It -PRON- PRP 19946 3467 2 was be VBD 19946 3467 3 what what WP 19946 3467 4 she -PRON- PRP 19946 3467 5 had have VBD 19946 3467 6 yearned yearn VBN 19946 3467 7 for for IN 19946 3467 8 and and CC 19946 3467 9 what what WP 19946 3467 10 filled fill VBD 19946 3467 11 the the DT 19946 3467 12 measure measure NN 19946 3467 13 of of IN 19946 3467 14 her -PRON- PRP$ 19946 3467 15 Teutonic teutonic JJ 19946 3467 16 maiden maiden JJ 19946 3467 17 nature nature NN 19946 3467 18 . . . 19946 3468 1 On on IN 19946 3468 2 seeing see VBG 19946 3468 3 her -PRON- PRP 19946 3468 4 happy happy JJ 19946 3468 5 like like IN 19946 3468 6 a a DT 19946 3468 7 yellow yellow JJ 19946 3468 8 mermaid mermaid NN 19946 3468 9 on on IN 19946 3468 10 a a DT 19946 3468 11 sunlit sunlit NN 19946 3468 12 , , , 19946 3468 13 blissful blissful JJ 19946 3468 14 shore shore NN 19946 3468 15 , , , 19946 3468 16 and and CC 19946 3468 17 knowing know VBG 19946 3468 18 what what WP 19946 3468 19 Friedrich Friedrich NNP 19946 3468 20 _ _ NNP 19946 3468 21 was be VBD 19946 3468 22 _ _ NNP 19946 3468 23 with with IN 19946 3468 24 all all PDT 19946 3468 25 his -PRON- PRP$ 19946 3468 26 talent talent NN 19946 3468 27 , , , 19946 3468 28 Gard Gard NNP 19946 3468 29 realized realize VBD 19946 3468 30 she -PRON- PRP 19946 3468 31 was be VBD 19946 3468 32 never never RB 19946 3468 33 for for IN 19946 3468 34 him -PRON- PRP 19946 3468 35 or or CC 19946 3468 36 he -PRON- PRP 19946 3468 37 for for IN 19946 3468 38 her -PRON- PRP 19946 3468 39 . . . 19946 3469 1 It -PRON- PRP 19946 3469 2 had have VBD 19946 3469 3 been be VBN 19946 3469 4 for for IN 19946 3469 5 him -PRON- PRP 19946 3469 6 a a DT 19946 3469 7 vagary vagary NN 19946 3469 8 , , , 19946 3469 9 an an DT 19946 3469 10 irresponsible irresponsible JJ 19946 3469 11 venture venture NN 19946 3469 12 in in IN 19946 3469 13 ethno ethno NN 19946 3469 14 - - HYPH 19946 3469 15 psychology psychology NN 19946 3469 16 , , , 19946 3469 17 a a DT 19946 3469 18 poorly poorly RB 19946 3469 19 based base VBN 19946 3469 20 confusion confusion NN 19946 3469 21 of of IN 19946 3469 22 appreciation appreciation NN 19946 3469 23 with with IN 19946 3469 24 a a DT 19946 3469 25 vague vague JJ 19946 3469 26 notion notion NN 19946 3469 27 of of IN 19946 3469 28 duty duty NN 19946 3469 29 intermingled intermingle VBN 19946 3469 30 with with IN 19946 3469 31 sentiment sentiment NN 19946 3469 32 . . . 19946 3470 1 His -PRON- PRP$ 19946 3470 2 illness illness NN 19946 3470 3 had have VBD 19946 3470 4 cleared clear VBN 19946 3470 5 his -PRON- PRP$ 19946 3470 6 intuitions intuition NNS 19946 3470 7 . . . 19946 3471 1 The the DT 19946 3471 2 unalluring unallure VBG 19946 3471 3 defects defect NNS 19946 3471 4 of of IN 19946 3471 5 the the DT 19946 3471 6 Teuton Teuton NNP 19946 3471 7 systems system NNS 19946 3471 8 of of IN 19946 3471 9 love love NN 19946 3471 10 - - HYPH 19946 3471 11 making making NN 19946 3471 12 overshadowed overshadow VBN 19946 3471 13 his -PRON- PRP$ 19946 3471 14 own own JJ 19946 3471 15 defects defect NNS 19946 3471 16 as as IN 19946 3471 17 a a DT 19946 3471 18 suitor suitor NN 19946 3471 19 . . . 19946 3472 1 Elsa Elsa NNP 19946 3472 2 had have VBD 19946 3472 3 been be VBN 19946 3472 4 as as RB 19946 3472 5 truly truly RB 19946 3472 6 foreign foreign JJ 19946 3472 7 to to IN 19946 3472 8 him -PRON- PRP 19946 3472 9 as as IN 19946 3472 10 the the DT 19946 3472 11 German german JJ 19946 3472 12 habits habit NNS 19946 3472 13 of of IN 19946 3472 14 eating eating NN 19946 3472 15 and and CC 19946 3472 16 drinking drink VBG 19946 3472 17 . . . 19946 3473 1 In in IN 19946 3473 2 thinking thinking NN 19946 3473 3 of of IN 19946 3473 4 her -PRON- PRP 19946 3473 5 he -PRON- PRP 19946 3473 6 now now RB 19946 3473 7 knew know VBD 19946 3473 8 he -PRON- PRP 19946 3473 9 had have VBD 19946 3473 10 always always RB 19946 3473 11 been be VBN 19946 3473 12 conscious conscious JJ 19946 3473 13 of of IN 19946 3473 14 her -PRON- PRP$ 19946 3473 15 nation nation NN 19946 3473 16 . . . 19946 3474 1 The the DT 19946 3474 2 German german JJ 19946 3474 3 woman woman NN 19946 3474 4 , , , 19946 3474 5 as as IN 19946 3474 6 he -PRON- PRP 19946 3474 7 had have VBD 19946 3474 8 already already RB 19946 3474 9 learned learn VBN 19946 3474 10 , , , 19946 3474 11 is be VBZ 19946 3474 12 sunk sink VBN 19946 3474 13 into into IN 19946 3474 14 her -PRON- PRP$ 19946 3474 15 race race NN 19946 3474 16 . . . 19946 3475 1 It -PRON- PRP 19946 3475 2 swallows swallow VBZ 19946 3475 3 up up RP 19946 3475 4 her -PRON- PRP$ 19946 3475 5 individuality individuality NN 19946 3475 6 . . . 19946 3476 1 In in IN 19946 3476 2 marrying marry VBG 19946 3476 3 her -PRON- PRP 19946 3476 4 , , , 19946 3476 5 one one CD 19946 3476 6 married marry VBD 19946 3476 7 the the DT 19946 3476 8 whole whole JJ 19946 3476 9 people people NNS 19946 3476 10 -- -- : 19946 3476 11 the the DT 19946 3476 12 German german JJ 19946 3476 13 State State NNP 19946 3476 14 -- -- : 19946 3476 15 the the DT 19946 3476 16 Kaiser Kaiser NNP 19946 3476 17 . . . 19946 3477 1 One one CD 19946 3477 2 became become VBD 19946 3477 3 possessed possess VBN 19946 3477 4 not not RB 19946 3477 5 only only RB 19946 3477 6 of of IN 19946 3477 7 a a DT 19946 3477 8 help help NN 19946 3477 9 - - HYPH 19946 3477 10 meet meet VB 19946 3477 11 but but CC 19946 3477 12 of of IN 19946 3477 13 an an DT 19946 3477 14 aggressive aggressive JJ 19946 3477 15 political political JJ 19946 3477 16 idea idea NN 19946 3477 17 . . . 19946 3478 1 Now now RB 19946 3478 2 that that IN 19946 3478 3 Gard Gard NNP 19946 3478 4 was be VBD 19946 3478 5 a a DT 19946 3478 6 friend friend NN 19946 3478 7 instead instead RB 19946 3478 8 of of IN 19946 3478 9 a a DT 19946 3478 10 lover lover NN 19946 3478 11 , , , 19946 3478 12 how how WRB 19946 3478 13 much much RB 19946 3478 14 easier easy JJR 19946 3478 15 were be VBD 19946 3478 16 his -PRON- PRP$ 19946 3478 17 relations relation NNS 19946 3478 18 with with IN 19946 3478 19 Fräulein Fräulein NNP 19946 3478 20 ! ! . 19946 3479 1 Brooding brood VBG 19946 3479 2 sensitiveness sensitiveness NN 19946 3479 3 and and CC 19946 3479 4 responsibility responsibility NN 19946 3479 5 passed pass VBD 19946 3479 6 into into IN 19946 3479 7 lightsomeness lightsomeness NN 19946 3479 8 . . . 19946 3480 1 The the DT 19946 3480 2 unnatural unnatural JJ 19946 3480 3 and and CC 19946 3480 4 crankling crankling NN 19946 3480 5 proceeding proceeding NN 19946 3480 6 of of IN 19946 3480 7 his -PRON- PRP$ 19946 3480 8 trying try VBG 19946 3480 9 to to TO 19946 3480 10 woo woo VB 19946 3480 11 a a DT 19946 3480 12 German german JJ 19946 3480 13 girl girl NN 19946 3480 14 was be VBD 19946 3480 15 smoothed smooth VBN 19946 3480 16 away away RB 19946 3480 17 into into IN 19946 3480 18 a a DT 19946 3480 19 genial genial JJ 19946 3480 20 indifference indifference NN 19946 3480 21 . . . 19946 3481 1 The the DT 19946 3481 2 mental mental JJ 19946 3481 3 picture picture NN 19946 3481 4 of of IN 19946 3481 5 Elsa Elsa NNP 19946 3481 6 would would MD 19946 3481 7 remain remain VB 19946 3481 8 as as IN 19946 3481 9 one one NN 19946 3481 10 that that WDT 19946 3481 11 had have VBD 19946 3481 12 attracted attract VBN 19946 3481 13 him -PRON- PRP 19946 3481 14 on on IN 19946 3481 15 the the DT 19946 3481 16 wall wall NN 19946 3481 17 of of IN 19946 3481 18 his -PRON- PRP$ 19946 3481 19 German german JJ 19946 3481 20 memories memory NNS 19946 3481 21 . . . 19946 3482 1 And and CC 19946 3482 2 like like IN 19946 3482 3 the the DT 19946 3482 4 hundred hundred CD 19946 3482 5 maids maid NNS 19946 3482 6 that that IN 19946 3482 7 a a DT 19946 3482 8 youth youth NN 19946 3482 9 is be VBZ 19946 3482 10 smitten smite VBN 19946 3482 11 with with IN 19946 3482 12 , , , 19946 3482 13 she -PRON- PRP 19946 3482 14 would would MD 19946 3482 15 gradually gradually RB 19946 3482 16 blend blend VB 19946 3482 17 into into IN 19946 3482 18 the the DT 19946 3482 19 dim dim JJ 19946 3482 20 gallery gallery NN 19946 3482 21 of of IN 19946 3482 22 such such JJ 19946 3482 23 pleasant pleasant JJ 19946 3482 24 visions vision NNS 19946 3482 25 of of IN 19946 3482 26 Kirtley Kirtley NNP 19946 3482 27 's 's POS 19946 3482 28 susceptible susceptible JJ 19946 3482 29 spring spring NN 19946 3482 30 - - HYPH 19946 3482 31 time time NN 19946 3482 32 -- -- : 19946 3482 33 visions vision NNS 19946 3482 34 which which WDT 19946 3482 35 , , , 19946 3482 36 in in IN 19946 3482 37 all all DT 19946 3482 38 men man NNS 19946 3482 39 , , , 19946 3482 40 fade fade NN 19946 3482 41 sweetly sweetly RB 19946 3482 42 into into IN 19946 3482 43 their -PRON- PRP$ 19946 3482 44 manhood manhood NN 19946 3482 45 . . . 19946 3483 1 In in IN 19946 3483 2 this this DT 19946 3483 3 manner manner NN 19946 3483 4 the the DT 19946 3483 5 cloud cloud NN 19946 3483 6 of of IN 19946 3483 7 Gard Gard NNP 19946 3483 8 's 's POS 19946 3483 9 awkward awkward JJ 19946 3483 10 discomfort discomfort NN 19946 3483 11 in in IN 19946 3483 12 speaking speak VBG 19946 3483 13 out out RP 19946 3483 14 or or CC 19946 3483 15 acting act VBG 19946 3483 16 out out RP 19946 3483 17 his -PRON- PRP$ 19946 3483 18 answer answer NN 19946 3483 19 to to IN 19946 3483 20 Frau Frau NNP 19946 3483 21 's 's POS 19946 3483 22 virile virile JJ 19946 3483 23 project project NN 19946 3483 24 , , , 19946 3483 25 had have VBD 19946 3483 26 melted melt VBN 19946 3483 27 away away RP 19946 3483 28 before before IN 19946 3483 29 these these DT 19946 3483 30 lighted light VBN 19946 3483 31 - - HYPH 19946 3483 32 up up RP 19946 3483 33 faces face NNS 19946 3483 34 . . . 19946 3484 1 He -PRON- PRP 19946 3484 2 felt feel VBD 19946 3484 3 as as IN 19946 3484 4 if if IN 19946 3484 5 a a DT 19946 3484 6 fog fog NN 19946 3484 7 were be VBD 19946 3484 8 lifted lift VBN 19946 3484 9 off off IN 19946 3484 10 his -PRON- PRP$ 19946 3484 11 consciousness consciousness NN 19946 3484 12 . . . 19946 3485 1 He -PRON- PRP 19946 3485 2 was be VBD 19946 3485 3 glad glad JJ 19946 3485 4 to to TO 19946 3485 5 slip slip VB 19946 3485 6 out out RP 19946 3485 7 thus thus RB 19946 3485 8 easily easily RB 19946 3485 9 . . . 19946 3486 1 In in IN 19946 3486 2 the the DT 19946 3486 3 lively lively JJ 19946 3486 4 jumble jumble NN 19946 3486 5 of of IN 19946 3486 6 robust robust JJ 19946 3486 7 , , , 19946 3486 8 rejoicing rejoice VBG 19946 3486 9 realities reality NNS 19946 3486 10 about about IN 19946 3486 11 him -PRON- PRP 19946 3486 12 , , , 19946 3486 13 he -PRON- PRP 19946 3486 14 seemed seem VBD 19946 3486 15 to to TO 19946 3486 16 have have VB 19946 3486 17 emerged emerge VBN 19946 3486 18 from from IN 19946 3486 19 the the DT 19946 3486 20 fringy fringy JJ 19946 3486 21 edges edge NNS 19946 3486 22 of of IN 19946 3486 23 a a DT 19946 3486 24 daze daze NN 19946 3486 25 . . . 19946 3487 1 CHAPTER chapter NN 19946 3487 2 XXXVII xxxvii NN 19946 3487 3 A a DT 19946 3487 4 GERMAN german JJ 19946 3487 5 " " '' 19946 3487 6 GOTT GOTT NNP 19946 3487 7 BE be NN 19946 3487 8 WITH with IN 19946 3487 9 YE YE NNP 19946 3487 10 " " `` 19946 3487 11 A a DT 19946 3487 12 dash dash NN 19946 3487 13 of of IN 19946 3487 14 adventure adventure NN 19946 3487 15 was be VBD 19946 3487 16 to to TO 19946 3487 17 crown crown VB 19946 3487 18 Gard Gard NNP 19946 3487 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 3487 20 's 's POS 19946 3487 21 farewell farewell NN 19946 3487 22 to to IN 19946 3487 23 Germany Germany NNP 19946 3487 24 as as IN 19946 3487 25 it -PRON- PRP 19946 3487 26 had have VBD 19946 3487 27 crowned crown VBN 19946 3487 28 Jim Jim NNP 19946 3487 29 Deming Deming NNP 19946 3487 30 's 's POS 19946 3487 31 , , , 19946 3487 32 but but CC 19946 3487 33 with with IN 19946 3487 34 an an DT 19946 3487 35 ominous ominous JJ 19946 3487 36 wreath wreath NN 19946 3487 37 of of IN 19946 3487 38 the the DT 19946 3487 39 tragic tragic JJ 19946 3487 40 instead instead RB 19946 3487 41 of of IN 19946 3487 42 garlands garland NNS 19946 3487 43 of of IN 19946 3487 44 the the DT 19946 3487 45 comic comic NN 19946 3487 46 . . . 19946 3488 1 War War NNP 19946 3488 2 was be VBD 19946 3488 3 at at IN 19946 3488 4 hand hand NN 19946 3488 5 , , , 19946 3488 6 yet yet CC 19946 3488 7 even even RB 19946 3488 8 Anderson Anderson NNP 19946 3488 9 did do VBD 19946 3488 10 not not RB 19946 3488 11 see see VB 19946 3488 12 it -PRON- PRP 19946 3488 13 plainly plainly RB 19946 3488 14 enough enough RB 19946 3488 15 to to TO 19946 3488 16 report report VB 19946 3488 17 it -PRON- PRP 19946 3488 18 . . . 19946 3489 1 War War NNP 19946 3489 2 was be VBD 19946 3489 3 often often RB 19946 3489 4 in in IN 19946 3489 5 the the DT 19946 3489 6 sky sky NN 19946 3489 7 in in IN 19946 3489 8 Germany Germany NNP 19946 3489 9 and and CC 19946 3489 10 often often RB 19946 3489 11 had have VBD 19946 3489 12 he -PRON- PRP 19946 3489 13 been be VBN 19946 3489 14 fooled fool VBN 19946 3489 15 . . . 19946 3490 1 The the DT 19946 3490 2 Teutons teuton NNS 19946 3490 3 must must MD 19946 3490 4 be be VB 19946 3490 5 sure sure JJ 19946 3490 6 of of IN 19946 3490 7 victory victory NN 19946 3490 8 and and CC 19946 3490 9 , , , 19946 3490 10 he -PRON- PRP 19946 3490 11 was be VBD 19946 3490 12 positive positive JJ 19946 3490 13 , , , 19946 3490 14 would would MD 19946 3490 15 avail avail VB 19946 3490 16 themselves -PRON- PRP 19946 3490 17 of of IN 19946 3490 18 a a DT 19946 3490 19 long long JJ 19946 3490 20 summer summer NN 19946 3490 21 for for IN 19946 3490 22 their -PRON- PRP$ 19946 3490 23 campaign campaign NN 19946 3490 24 . . . 19946 3491 1 In in IN 19946 3491 2 those those DT 19946 3491 3 days day NNS 19946 3491 4 of of IN 19946 3491 5 July July NNP 19946 3491 6 something something NN 19946 3491 7 peculiar peculiar JJ 19946 3491 8 and and CC 19946 3491 9 tense tense JJ 19946 3491 10 hung hang VBD 19946 3491 11 over over IN 19946 3491 12 the the DT 19946 3491 13 land land NN 19946 3491 14 , , , 19946 3491 15 but but CC 19946 3491 16 its -PRON- PRP$ 19946 3491 17 sources source NNS 19946 3491 18 were be VBD 19946 3491 19 untraceable untraceable JJ 19946 3491 20 , , , 19946 3491 21 its -PRON- PRP$ 19946 3491 22 form form NN 19946 3491 23 , , , 19946 3491 24 abstract abstract JJ 19946 3491 25 . . . 19946 3492 1 The the DT 19946 3492 2 unadvised unadvised JJ 19946 3492 3 , , , 19946 3492 4 ordinary ordinary JJ 19946 3492 5 people people NNS 19946 3492 6 wiped wipe VBD 19946 3492 7 the the DT 19946 3492 8 sweat sweat NN 19946 3492 9 from from IN 19946 3492 10 their -PRON- PRP$ 19946 3492 11 foreheads forehead NNS 19946 3492 12 and and CC 19946 3492 13 said say VBD 19946 3492 14 it -PRON- PRP 19946 3492 15 must must MD 19946 3492 16 be be VB 19946 3492 17 the the DT 19946 3492 18 heat heat NN 19946 3492 19 . . . 19946 3493 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3493 2 would would MD 19946 3493 3 not not RB 19946 3493 4 have have VB 19946 3493 5 been be VBN 19946 3493 6 expected expect VBN 19946 3493 7 to to TO 19946 3493 8 interpret interpret VB 19946 3493 9 Friedrich Friedrich NNP 19946 3493 10 's 's POS 19946 3493 11 surprising surprising JJ 19946 3493 12 engagement engagement NN 19946 3493 13 in in IN 19946 3493 14 the the DT 19946 3493 15 music music NN 19946 3493 16 ranks rank VBZ 19946 3493 17 of of IN 19946 3493 18 the the DT 19946 3493 19 _ _ NNP 19946 3493 20 Landwehr Landwehr NNP 19946 3493 21 _ _ NNP 19946 3493 22 as as IN 19946 3493 23 a a DT 19946 3493 24 sign sign NN 19946 3493 25 that that IN 19946 3493 26 widespread widespread JJ 19946 3493 27 preparations preparation NNS 19946 3493 28 were be VBD 19946 3493 29 being be VBG 19946 3493 30 made make VBN 19946 3493 31 for for IN 19946 3493 32 the the DT 19946 3493 33 fullest full JJS 19946 3493 34 onslaught onslaught NN 19946 3493 35 of of IN 19946 3493 36 which which WDT 19946 3493 37 the the DT 19946 3493 38 nation nation NN 19946 3493 39 could could MD 19946 3493 40 be be VB 19946 3493 41 capable capable JJ 19946 3493 42 . . . 19946 3494 1 The the DT 19946 3494 2 Government Government NNP 19946 3494 3 was be VBD 19946 3494 4 , , , 19946 3494 5 nevertheless nevertheless RB 19946 3494 6 , , , 19946 3494 7 quietly quietly RB 19946 3494 8 laying lay VBG 19946 3494 9 its -PRON- PRP$ 19946 3494 10 hands hand NNS 19946 3494 11 on on IN 19946 3494 12 all all DT 19946 3494 13 its -PRON- PRP$ 19946 3494 14 young young JJ 19946 3494 15 men man NNS 19946 3494 16 -- -- : 19946 3494 17 even even RB 19946 3494 18 musicians musician NNS 19946 3494 19 who who WP 19946 3494 20 were be VBD 19946 3494 21 blind blind JJ 19946 3494 22 in in IN 19946 3494 23 one one CD 19946 3494 24 eye eye NN 19946 3494 25 and and CC 19946 3494 26 could could MD 19946 3494 27 not not RB 19946 3494 28 see see VB 19946 3494 29 out out IN 19946 3494 30 of of IN 19946 3494 31 it -PRON- PRP 19946 3494 32 . . . 19946 3495 1 Gard Gard NNP 19946 3495 2 was be VBD 19946 3495 3 glad glad JJ 19946 3495 4 to to TO 19946 3495 5 go go VB 19946 3495 6 home home RB 19946 3495 7 through through IN 19946 3495 8 the the DT 19946 3495 9 heart heart NN 19946 3495 10 of of IN 19946 3495 11 Germany Germany NNP 19946 3495 12 . . . 19946 3496 1 Jena Jena NNP 19946 3496 2 , , , 19946 3496 3 Weimar Weimar NNP 19946 3496 4 , , , 19946 3496 5 Erfurt Erfurt NNP 19946 3496 6 , , , 19946 3496 7 Eisenach!--the eisenach!--the JJ 19946 3496 8 land land NN 19946 3496 9 of of IN 19946 3496 10 Goethe Goethe NNP 19946 3496 11 , , , 19946 3496 12 Schiller Schiller NNP 19946 3496 13 , , , 19946 3496 14 Luther Luther NNP 19946 3496 15 . . . 19946 3497 1 While while IN 19946 3497 2 these these DT 19946 3497 3 figures figure NNS 19946 3497 4 were be VBD 19946 3497 5 discarded discard VBN 19946 3497 6 from from IN 19946 3497 7 the the DT 19946 3497 8 blatant blatant JJ 19946 3497 9 pageantry pageantry NN 19946 3497 10 of of IN 19946 3497 11 the the DT 19946 3497 12 armed armed NNP 19946 3497 13 Empire Empire NNP 19946 3497 14 , , , 19946 3497 15 the the DT 19946 3497 16 landmarks landmark NNS 19946 3497 17 associated associate VBN 19946 3497 18 with with IN 19946 3497 19 them -PRON- PRP 19946 3497 20 remained remain VBD 19946 3497 21 to to TO 19946 3497 22 satisfy satisfy VB 19946 3497 23 the the DT 19946 3497 24 vision vision NN 19946 3497 25 , , , 19946 3497 26 and and CC 19946 3497 27 he -PRON- PRP 19946 3497 28 could could MD 19946 3497 29 tell tell VB 19946 3497 30 of of IN 19946 3497 31 them -PRON- PRP 19946 3497 32 to to TO 19946 3497 33 dear dear VB 19946 3497 34 old old JJ 19946 3497 35 ignorant ignorant JJ 19946 3497 36 Rebner Rebner NNP 19946 3497 37 who who WP 19946 3497 38 would would MD 19946 3497 39 be be VB 19946 3497 40 waiting wait VBG 19946 3497 41 to to TO 19946 3497 42 hear hear VB 19946 3497 43 of of IN 19946 3497 44 his -PRON- PRP$ 19946 3497 45 beloved beloved JJ 19946 3497 46 Deutschland Deutschland NNP 19946 3497 47 which which WDT 19946 3497 48 existed exist VBD 19946 3497 49 no no DT 19946 3497 50 more more JJR 19946 3497 51 . . . 19946 3498 1 Afterward afterward RB 19946 3498 2 , , , 19946 3498 3 Heidelberg Heidelberg NNP 19946 3498 4 ; ; : 19946 3498 5 the the DT 19946 3498 6 trip trip NN 19946 3498 7 down down IN 19946 3498 8 the the DT 19946 3498 9 Rhine Rhine NNP 19946 3498 10 to to IN 19946 3498 11 the the DT 19946 3498 12 spires spire NNS 19946 3498 13 of of IN 19946 3498 14 Cologne Cologne NNP 19946 3498 15 ; ; : 19946 3498 16 and and CC 19946 3498 17 then then RB 19946 3498 18 Aix Aix NNP 19946 3498 19 at at IN 19946 3498 20 the the DT 19946 3498 21 western western JJ 19946 3498 22 border border NN 19946 3498 23 , , , 19946 3498 24 where where WRB 19946 3498 25 that that DT 19946 3498 26 august august NNP 19946 3498 27 sovereign sovereign NN 19946 3498 28 slept sleep VBD 19946 3498 29 in in IN 19946 3498 30 a a DT 19946 3498 31 haunting haunting NN 19946 3498 32 majesty majesty NN 19946 3498 33 , , , 19946 3498 34 wrapped wrap VBN 19946 3498 35 in in IN 19946 3498 36 the the DT 19946 3498 37 mystic mystic JJ 19946 3498 38 grandeur grandeur NN 19946 3498 39 of of IN 19946 3498 40 the the DT 19946 3498 41 Dark Dark NNP 19946 3498 42 Ages Ages NNPS 19946 3498 43 . . . 19946 3499 1 It -PRON- PRP 19946 3499 2 was be VBD 19946 3499 3 the the DT 19946 3499 4 most most RBS 19946 3499 5 fitting fitting JJ 19946 3499 6 and and CC 19946 3499 7 impressive impressive JJ 19946 3499 8 place place NN 19946 3499 9 on on IN 19946 3499 10 the the DT 19946 3499 11 frontier frontier NN 19946 3499 12 from from IN 19946 3499 13 which which WDT 19946 3499 14 to to TO 19946 3499 15 bid bid VB 19946 3499 16 adieu adieu NN 19946 3499 17 to to IN 19946 3499 18 Germania Germania NNP 19946 3499 19 . . . 19946 3500 1 In in IN 19946 3500 2 gratitude gratitude NN 19946 3500 3 for for IN 19946 3500 4 his -PRON- PRP$ 19946 3500 5 recovery recovery NN 19946 3500 6 Gard Gard NNP 19946 3500 7 made make VBD 19946 3500 8 handsome handsome JJ 19946 3500 9 presents present NNS 19946 3500 10 to to IN 19946 3500 11 everyone everyone NN 19946 3500 12 at at IN 19946 3500 13 Loschwitz Loschwitz NNP 19946 3500 14 , , , 19946 3500 15 accompanied accompany VBN 19946 3500 16 by by IN 19946 3500 17 the the DT 19946 3500 18 conventional conventional JJ 19946 3500 19 _ _ NNP 19946 3500 20 Edelweiss Edelweiss NNP 19946 3500 21 _ _ NNP 19946 3500 22 . . . 19946 3501 1 Villa Villa NNP 19946 3501 2 Elsa Elsa NNP 19946 3501 3 , , , 19946 3501 4 in in IN 19946 3501 5 turn turn NN 19946 3501 6 , , , 19946 3501 7 was be VBD 19946 3501 8 profuse profuse NN 19946 3501 9 in in IN 19946 3501 10 its -PRON- PRP$ 19946 3501 11 expressions expression NNS 19946 3501 12 and and CC 19946 3501 13 little little JJ 19946 3501 14 acts act NNS 19946 3501 15 of of IN 19946 3501 16 good good JJ 19946 3501 17 will will NN 19946 3501 18 . . . 19946 3502 1 Herr Herr NNP 19946 3502 2 Bucher Bucher NNP 19946 3502 3 gave give VBD 19946 3502 4 him -PRON- PRP 19946 3502 5 a a DT 19946 3502 6 queer queer NN 19946 3502 7 pipe pipe NN 19946 3502 8 , , , 19946 3502 9 and and CC 19946 3502 10 the the DT 19946 3502 11 boys boy NNS 19946 3502 12 furnished furnish VBD 19946 3502 13 the the DT 19946 3502 14 smoking smoking NN 19946 3502 15 tobacco tobacco NN 19946 3502 16 . . . 19946 3503 1 These these DT 19946 3503 2 gifts gift NNS 19946 3503 3 were be VBD 19946 3503 4 to to TO 19946 3503 5 while while IN 19946 3503 6 away away RB 19946 3503 7 the the DT 19946 3503 8 lost lost JJ 19946 3503 9 hours hour NNS 19946 3503 10 on on IN 19946 3503 11 the the DT 19946 3503 12 tour tour NN 19946 3503 13 . . . 19946 3504 1 From from IN 19946 3504 2 Frau Frau NNP 19946 3504 3 came come VBD 19946 3504 4 a a DT 19946 3504 5 flask flask NN 19946 3504 6 of of IN 19946 3504 7 cognac cognac NN 19946 3504 8 for for IN 19946 3504 9 use use NN 19946 3504 10 in in IN 19946 3504 11 case case NN 19946 3504 12 he -PRON- PRP 19946 3504 13 were be VBD 19946 3504 14 dizzy dizzy JJ 19946 3504 15 on on IN 19946 3504 16 the the DT 19946 3504 17 trains train NNS 19946 3504 18 . . . 19946 3505 1 Fräulein fräulein RB 19946 3505 2 bestowed bestow VBN 19946 3505 3 on on IN 19946 3505 4 him -PRON- PRP 19946 3505 5 one one CD 19946 3505 6 of of IN 19946 3505 7 her -PRON- PRP$ 19946 3505 8 tiny tiny JJ 19946 3505 9 etchings etching NNS 19946 3505 10 showing show VBG 19946 3505 11 the the DT 19946 3505 12 Elbe Elbe NNP 19946 3505 13 with with IN 19946 3505 14 the the DT 19946 3505 15 Schiller Schiller NNP 19946 3505 16 Garden Garden NNP 19946 3505 17 where where WRB 19946 3505 18 all all DT 19946 3505 19 had have VBD 19946 3505 20 spent spend VBN 19946 3505 21 so so RB 19946 3505 22 many many JJ 19946 3505 23 evenings evening NNS 19946 3505 24 . . . 19946 3506 1 Gard Gard NNP 19946 3506 2 's 's POS 19946 3506 3 route route NN 19946 3506 4 , , , 19946 3506 5 his -PRON- PRP$ 19946 3506 6 through through IN 19946 3506 7 ticket ticket NN 19946 3506 8 to to IN 19946 3506 9 the the DT 19946 3506 10 sea sea NN 19946 3506 11 , , , 19946 3506 12 his -PRON- PRP$ 19946 3506 13 traveling travel VBG 19946 3506 14 clothing clothing NN 19946 3506 15 , , , 19946 3506 16 were be VBD 19946 3506 17 subjects subject NNS 19946 3506 18 of of IN 19946 3506 19 daily daily JJ 19946 3506 20 conversation conversation NN 19946 3506 21 at at IN 19946 3506 22 the the DT 19946 3506 23 table table NN 19946 3506 24 . . . 19946 3507 1 Although although IN 19946 3507 2 the the DT 19946 3507 3 family family NN 19946 3507 4 were be VBD 19946 3507 5 entirely entirely RB 19946 3507 6 obliging oblige VBG 19946 3507 7 , , , 19946 3507 8 Rudi Rudi NNP 19946 3507 9 , , , 19946 3507 10 odd odd JJ 19946 3507 11 to to TO 19946 3507 12 say say VB 19946 3507 13 , , , 19946 3507 14 occupied occupy VBD 19946 3507 15 himself -PRON- PRP 19946 3507 16 the the DT 19946 3507 17 most most JJS 19946 3507 18 about about IN 19946 3507 19 the the DT 19946 3507 20 trip trip NN 19946 3507 21 . . . 19946 3508 1 He -PRON- PRP 19946 3508 2 seemed seem VBD 19946 3508 3 wonderfully wonderfully RB 19946 3508 4 keyed keyed JJ 19946 3508 5 up up RP 19946 3508 6 and and CC 19946 3508 7 more more RBR 19946 3508 8 full full JJ 19946 3508 9 of of IN 19946 3508 10 military military JJ 19946 3508 11 talk talk NN 19946 3508 12 even even RB 19946 3508 13 than than IN 19946 3508 14 usual usual JJ 19946 3508 15 . . . 19946 3509 1 He -PRON- PRP 19946 3509 2 insisted insist VBD 19946 3509 3 on on IN 19946 3509 4 seeing see VBG 19946 3509 5 about about IN 19946 3509 6 time time NN 19946 3509 7 - - HYPH 19946 3509 8 tables table NNS 19946 3509 9 , , , 19946 3509 10 hotels hotel NNS 19946 3509 11 to to TO 19946 3509 12 be be VB 19946 3509 13 recommended recommend VBN 19946 3509 14 , , , 19946 3509 15 the the DT 19946 3509 16 favorite favorite JJ 19946 3509 17 dishes dish NNS 19946 3509 18 and and CC 19946 3509 19 brews brew NNS 19946 3509 20 to to TO 19946 3509 21 be be VB 19946 3509 22 called call VBN 19946 3509 23 for for IN 19946 3509 24 at at IN 19946 3509 25 each each DT 19946 3509 26 stopping stop VBG 19946 3509 27 place place NN 19946 3509 28 for for IN 19946 3509 29 local local JJ 19946 3509 30 tone tone NN 19946 3509 31 . . . 19946 3510 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3510 2 was be VBD 19946 3510 3 pleased pleased JJ 19946 3510 4 over over IN 19946 3510 5 his -PRON- PRP$ 19946 3510 6 friendly friendly JJ 19946 3510 7 attentions attention NNS 19946 3510 8 . . . 19946 3511 1 He -PRON- PRP 19946 3511 2 wished wish VBD 19946 3511 3 to to TO 19946 3511 4 leave leave VB 19946 3511 5 with with IN 19946 3511 6 good good JJ 19946 3511 7 feelings feeling NNS 19946 3511 8 all all RB 19946 3511 9 around around RB 19946 3511 10 . . . 19946 3512 1 When when WRB 19946 3512 2 Rudi Rudi NNP 19946 3512 3 helped help VBD 19946 3512 4 him -PRON- PRP 19946 3512 5 get get VB 19946 3512 6 his -PRON- PRP$ 19946 3512 7 trunk trunk NN 19946 3512 8 from from IN 19946 3512 9 the the DT 19946 3512 10 store store NN 19946 3512 11 room room NN 19946 3512 12 , , , 19946 3512 13 Gard Gard NNP 19946 3512 14 's 's POS 19946 3512 15 forgotten forgotten JJ 19946 3512 16 passport passport NN 19946 3512 17 fell fall VBD 19946 3512 18 out out RP 19946 3512 19 and and CC 19946 3512 20 excited excite VBD 19946 3512 21 the the DT 19946 3512 22 other other JJ 19946 3512 23 's 's POS 19946 3512 24 curiosity curiosity NN 19946 3512 25 . . . 19946 3513 1 " " `` 19946 3513 2 I -PRON- PRP 19946 3513 3 've have VB 19946 3513 4 never never RB 19946 3513 5 seen see VBN 19946 3513 6 an an DT 19946 3513 7 American american JJ 19946 3513 8 state state NN 19946 3513 9 paper paper NN 19946 3513 10 before before RB 19946 3513 11 , , , 19946 3513 12 " " '' 19946 3513 13 he -PRON- PRP 19946 3513 14 remarked remark VBD 19946 3513 15 , , , 19946 3513 16 puffing puff VBG 19946 3513 17 a a DT 19946 3513 18 cigarette cigarette NN 19946 3513 19 . . . 19946 3514 1 " " `` 19946 3514 2 What what WDT 19946 3514 3 a a DT 19946 3514 4 droll droll NN 19946 3514 5 looking look VBG 19946 3514 6 affair affair NN 19946 3514 7 ! ! . 19946 3515 1 So so RB 19946 3515 2 different different JJ 19946 3515 3 from from IN 19946 3515 4 ours -PRON- PRP 19946 3515 5 . . . 19946 3516 1 Would Would MD 19946 3516 2 you -PRON- PRP 19946 3516 3 mind mind VB 19946 3516 4 if if IN 19946 3516 5 I -PRON- PRP 19946 3516 6 just just RB 19946 3516 7 glanced glance VBD 19946 3516 8 at at IN 19946 3516 9 it -PRON- PRP 19946 3516 10 ? ? . 19946 3516 11 " " '' 19946 3517 1 " " `` 19946 3517 2 Certainly certainly RB 19946 3517 3 not not RB 19946 3517 4 . . . 19946 3517 5 " " '' 19946 3518 1 Anderson Anderson NNP 19946 3518 2 's 's POS 19946 3518 3 suspicions suspicion NNS 19946 3518 4 of of IN 19946 3518 5 the the DT 19946 3518 6 young young JJ 19946 3518 7 German German NNP 19946 3518 8 glanced glance VBD 19946 3518 9 through through IN 19946 3518 10 Kirtley Kirtley NNP 19946 3518 11 's 's POS 19946 3518 12 mind mind NN 19946 3518 13 . . . 19946 3519 1 But but CC 19946 3519 2 Rudi Rudi NNP 19946 3519 3 was be VBD 19946 3519 4 a a DT 19946 3519 5 thick thick RB 19946 3519 6 - - HYPH 19946 3519 7 headed headed JJ 19946 3519 8 boy boy NN 19946 3519 9 , , , 19946 3519 10 and and CC 19946 3519 11 what what WP 19946 3519 12 could could MD 19946 3519 13 he -PRON- PRP 19946 3519 14 or or CC 19946 3519 15 anyone anyone NN 19946 3519 16 accomplish accomplish VB 19946 3519 17 with with IN 19946 3519 18 a a DT 19946 3519 19 passport passport NN 19946 3519 20 ? ? . 19946 3520 1 Gard Gard NNP 19946 3520 2 had have VBD 19946 3520 3 scarcely scarcely RB 19946 3520 4 been be VBN 19946 3520 5 called call VBN 19946 3520 6 upon upon IN 19946 3520 7 to to TO 19946 3520 8 use use VB 19946 3520 9 it -PRON- PRP 19946 3520 10 . . . 19946 3521 1 It -PRON- PRP 19946 3521 2 had have VBD 19946 3521 3 been be VBN 19946 3521 4 treated treat VBN 19946 3521 5 almost almost RB 19946 3521 6 as as IN 19946 3521 7 a a DT 19946 3521 8 blank blank JJ 19946 3521 9 formality formality NN 19946 3521 10 , , , 19946 3521 11 an an DT 19946 3521 12 empty empty JJ 19946 3521 13 courtesy courtesy NN 19946 3521 14 . . . 19946 3522 1 " " `` 19946 3522 2 You -PRON- PRP 19946 3522 3 do do VBP 19946 3522 4 n't not RB 19946 3522 5 have have VB 19946 3522 6 to to TO 19946 3522 7 show show VB 19946 3522 8 it -PRON- PRP 19946 3522 9 in in IN 19946 3522 10 German german JJ 19946 3522 11 towns town NNS 19946 3522 12 -- -- : 19946 3522 13 only only RB 19946 3522 14 at at IN 19946 3522 15 the the DT 19946 3522 16 frontier frontier NN 19946 3522 17 ? ? . 19946 3523 1 Am be VBP 19946 3523 2 I -PRON- PRP 19946 3523 3 right right JJ 19946 3523 4 ? ? . 19946 3523 5 " " '' 19946 3524 1 inquired inquire VBD 19946 3524 2 Rudi Rudi NNP 19946 3524 3 after after IN 19946 3524 4 he -PRON- PRP 19946 3524 5 had have VBD 19946 3524 6 minutely minutely RB 19946 3524 7 read read VBN 19946 3524 8 it -PRON- PRP 19946 3524 9 through through RP 19946 3524 10 as as IN 19946 3524 11 if if IN 19946 3524 12 he -PRON- PRP 19946 3524 13 had have VBD 19946 3524 14 been be VBN 19946 3524 15 an an DT 19946 3524 16 official official NN 19946 3524 17 . . . 19946 3525 1 " " `` 19946 3525 2 Only only RB 19946 3525 3 at at IN 19946 3525 4 the the DT 19946 3525 5 frontier frontier NN 19946 3525 6 . . . 19946 3525 7 " " '' 19946 3526 1 Gard Gard NNP 19946 3526 2 grew grow VBD 19946 3526 3 wary wary JJ 19946 3526 4 . . . 19946 3527 1 This this DT 19946 3527 2 knowing know VBG 19946 3527 3 and and CC 19946 3527 4 recent recent JJ 19946 3527 5 familiarity familiarity NN 19946 3527 6 was be VBD 19946 3527 7 not not RB 19946 3527 8 becoming become VBG 19946 3527 9 entirely entirely RB 19946 3527 10 agreeable agreeable JJ 19946 3527 11 . . . 19946 3528 1 It -PRON- PRP 19946 3528 2 would would MD 19946 3528 3 be be VB 19946 3528 4 prudent prudent JJ 19946 3528 5 to to TO 19946 3528 6 mystify mystify VB 19946 3528 7 the the DT 19946 3528 8 son son NN 19946 3528 9 . . . 19946 3529 1 " " `` 19946 3529 2 But but CC 19946 3529 3 of of IN 19946 3529 4 course course NN 19946 3529 5 something something NN 19946 3529 6 _ _ NNP 19946 3529 7 might may MD 19946 3529 8 _ _ NNP 19946 3529 9 happen happen VB 19946 3529 10 in in IN 19946 3529 11 a a DT 19946 3529 12 German german JJ 19946 3529 13 town town NN 19946 3529 14 and and CC 19946 3529 15 I -PRON- PRP 19946 3529 16 might may MD 19946 3529 17 need need VB 19946 3529 18 it -PRON- PRP 19946 3529 19 . . . 19946 3530 1 So so RB 19946 3530 2 it -PRON- PRP 19946 3530 3 's be VBZ 19946 3530 4 always always RB 19946 3530 5 convenient convenient JJ 19946 3530 6 to to TO 19946 3530 7 have have VB 19946 3530 8 about about IN 19946 3530 9 . . . 19946 3530 10 " " '' 19946 3531 1 " " `` 19946 3531 2 Where where WRB 19946 3531 3 are be VBP 19946 3531 4 you -PRON- PRP 19946 3531 5 going go VBG 19946 3531 6 to to TO 19946 3531 7 carry carry VB 19946 3531 8 it -PRON- PRP 19946 3531 9 , , , 19946 3531 10 then then RB 19946 3531 11 ? ? . 19946 3531 12 " " '' 19946 3532 1 pursued pursue VBD 19946 3532 2 the the DT 19946 3532 3 other other JJ 19946 3532 4 , , , 19946 3532 5 handing hand VBG 19946 3532 6 back back RP 19946 3532 7 the the DT 19946 3532 8 ribboned ribbone VBN 19946 3532 9 paper paper NN 19946 3532 10 . . . 19946 3533 1 " " `` 19946 3533 2 Would Would MD 19946 3533 3 you -PRON- PRP 19946 3533 4 think think VB 19946 3533 5 my -PRON- PRP$ 19946 3533 6 grip grip NN 19946 3533 7 would would MD 19946 3533 8 be be VB 19946 3533 9 the the DT 19946 3533 10 place place NN 19946 3533 11 ? ? . 19946 3533 12 " " '' 19946 3534 1 " " `` 19946 3534 2 Your -PRON- PRP$ 19946 3534 3 grip grip NN 19946 3534 4 ? ? . 19946 3535 1 Yes yes UH 19946 3535 2 , , , 19946 3535 3 that that DT 19946 3535 4 's be VBZ 19946 3535 5 just just RB 19946 3535 6 like like IN 19946 3535 7 me -PRON- PRP 19946 3535 8 . . . 19946 3536 1 I -PRON- PRP 19946 3536 2 always always RB 19946 3536 3 shove shove VBP 19946 3536 4 everything everything NN 19946 3536 5 into into IN 19946 3536 6 my -PRON- PRP$ 19946 3536 7 grip grip NN 19946 3536 8 at at IN 19946 3536 9 last last JJ 19946 3536 10 . . . 19946 3537 1 See see VB 19946 3537 2 here here RB 19946 3537 3 , , , 19946 3537 4 now now RB 19946 3537 5 . . . 19946 3538 1 I -PRON- PRP 19946 3538 2 have have VBP 19946 3538 3 none none NN 19946 3538 4 of of IN 19946 3538 5 my -PRON- PRP$ 19946 3538 6 papers paper NNS 19946 3538 7 about about IN 19946 3538 8 me -PRON- PRP 19946 3538 9 . . . 19946 3539 1 All all DT 19946 3539 2 in in IN 19946 3539 3 my -PRON- PRP$ 19946 3539 4 grip grip NN 19946 3539 5 -- -- : 19946 3539 6 even even RB 19946 3539 7 in in IN 19946 3539 8 the the DT 19946 3539 9 house house NN 19946 3539 10 . . . 19946 3539 11 " " '' 19946 3540 1 Rudi Rudi NNP 19946 3540 2 opened open VBD 19946 3540 3 to to TO 19946 3540 4 view view VB 19946 3540 5 his -PRON- PRP$ 19946 3540 6 inside inside JJ 19946 3540 7 coat coat NN 19946 3540 8 pocket pocket NN 19946 3540 9 in in IN 19946 3540 10 testimony testimony NN 19946 3540 11 , , , 19946 3540 12 as as IN 19946 3540 13 if if IN 19946 3540 14 he -PRON- PRP 19946 3540 15 were be VBD 19946 3540 16 an an DT 19946 3540 17 important important JJ 19946 3540 18 individual individual NN 19946 3540 19 . . . 19946 3541 1 Gard Gard NNP 19946 3541 2 shifted shift VBD 19946 3541 3 ground ground NN 19946 3541 4 again again RB 19946 3541 5 . . . 19946 3542 1 " " `` 19946 3542 2 I -PRON- PRP 19946 3542 3 do do VBP 19946 3542 4 n't not RB 19946 3542 5 know know VB 19946 3542 6 . . . 19946 3543 1 I -PRON- PRP 19946 3543 2 may may MD 19946 3543 3 carry carry VB 19946 3543 4 it -PRON- PRP 19946 3543 5 in in IN 19946 3543 6 my -PRON- PRP$ 19946 3543 7 pocket pocket NN 19946 3543 8 -- -- : 19946 3543 9 with with IN 19946 3543 10 my -PRON- PRP$ 19946 3543 11 ticket ticket NN 19946 3543 12 . . . 19946 3544 1 What what WP 19946 3544 2 if if IN 19946 3544 3 I -PRON- PRP 19946 3544 4 leave leave VBP 19946 3544 5 it -PRON- PRP 19946 3544 6 in in IN 19946 3544 7 my -PRON- PRP$ 19946 3544 8 trunk trunk NN 19946 3544 9 after after RB 19946 3544 10 all all RB 19946 3544 11 ? ? . 19946 3545 1 I -PRON- PRP 19946 3545 2 shall shall MD 19946 3545 3 have have VB 19946 3545 4 to to TO 19946 3545 5 open open VB 19946 3545 6 up up RP 19946 3545 7 at at IN 19946 3545 8 the the DT 19946 3545 9 border border NN 19946 3545 10 anyhow anyhow RB 19946 3545 11 . . . 19946 3545 12 " " '' 19946 3546 1 The the DT 19946 3546 2 subject subject NN 19946 3546 3 of of IN 19946 3546 4 the the DT 19946 3546 5 passport passport NN 19946 3546 6 kept keep VBD 19946 3546 7 in in IN 19946 3546 8 Rudi Rudi NNP 19946 3546 9 's 's POS 19946 3546 10 mind mind NN 19946 3546 11 . . . 19946 3547 1 Three three CD 19946 3547 2 days day NNS 19946 3547 3 later later RBR 19946 3547 4 he -PRON- PRP 19946 3547 5 called call VBD 19946 3547 6 out out RP 19946 3547 7 to to IN 19946 3547 8 Gard Gard NNP 19946 3547 9 : : : 19946 3547 10 " " `` 19946 3547 11 I -PRON- PRP 19946 3547 12 have have VBP 19946 3547 13 been be VBN 19946 3547 14 thinking think VBG 19946 3547 15 it -PRON- PRP 19946 3547 16 over over RP 19946 3547 17 and and CC 19946 3547 18 I -PRON- PRP 19946 3547 19 believe believe VBP 19946 3547 20 you -PRON- PRP 19946 3547 21 should should MD 19946 3547 22 carry carry VB 19946 3547 23 your -PRON- PRP$ 19946 3547 24 passport passport NN 19946 3547 25 in in IN 19946 3547 26 your -PRON- PRP$ 19946 3547 27 grip grip NN 19946 3547 28 . . . 19946 3548 1 It -PRON- PRP 19946 3548 2 may may MD 19946 3548 3 slip slip VB 19946 3548 4 out out IN 19946 3548 5 of of IN 19946 3548 6 your -PRON- PRP$ 19946 3548 7 pocket pocket NN 19946 3548 8 while while IN 19946 3548 9 you -PRON- PRP 19946 3548 10 are be VBP 19946 3548 11 dozing doze VBG 19946 3548 12 in in IN 19946 3548 13 the the DT 19946 3548 14 train train NN 19946 3548 15 . . . 19946 3548 16 " " '' 19946 3549 1 " " `` 19946 3549 2 Danke Danke NNP 19946 3549 3 schoen schoen NN 19946 3549 4 ! ! . 19946 3549 5 " " '' 19946 3550 1 said say VBD 19946 3550 2 Gard Gard NNP 19946 3550 3 . . . 19946 3551 1 The the DT 19946 3551 2 parents parent NNS 19946 3551 3 also also RB 19946 3551 4 took take VBD 19946 3551 5 great great JJ 19946 3551 6 interest interest NN 19946 3551 7 in in IN 19946 3551 8 the the DT 19946 3551 9 matter matter NN 19946 3551 10 . . . 19946 3552 1 The the DT 19946 3552 2 paper paper NN 19946 3552 3 ought ought MD 19946 3552 4 to to TO 19946 3552 5 be be VB 19946 3552 6 examined examine VBN 19946 3552 7 by by IN 19946 3552 8 the the DT 19946 3552 9 German german JJ 19946 3552 10 authorities authority NNS 19946 3552 11 . . . 19946 3553 1 Was be VBD 19946 3553 2 it -PRON- PRP 19946 3553 3 not not RB 19946 3553 4 Herr Herr NNP 19946 3553 5 Kirtley Kirtley NNP 19946 3553 6 's 's POS 19946 3553 7 credentials credential NNS 19946 3553 8 to to IN 19946 3553 9 the the DT 19946 3553 10 German german JJ 19946 3553 11 nation nation NN 19946 3553 12 ? ? . 19946 3554 1 Nothing nothing NN 19946 3554 2 would would MD 19946 3554 3 answer answer VB 19946 3554 4 but but CC 19946 3554 5 that that IN 19946 3554 6 Herr Herr NNP 19946 3554 7 Bucher Bucher NNP 19946 3554 8 and and CC 19946 3554 9 Rudolph Rudolph NNP 19946 3554 10 should should MD 19946 3554 11 take take VB 19946 3554 12 it -PRON- PRP 19946 3554 13 in in IN 19946 3554 14 town town NN 19946 3554 15 and and CC 19946 3554 16 see see VB 19946 3554 17 that that IN 19946 3554 18 the the DT 19946 3554 19 proper proper JJ 19946 3554 20 officials official NNS 19946 3554 21 were be VBD 19946 3554 22 duly duly RB 19946 3554 23 cognizant cognizant JJ 19946 3554 24 . . . 19946 3555 1 It -PRON- PRP 19946 3555 2 was be VBD 19946 3555 3 another another DT 19946 3555 4 evidence evidence NN 19946 3555 5 to to IN 19946 3555 6 Gard Gard NNP 19946 3555 7 that that IN 19946 3555 8 a a DT 19946 3555 9 Teuton Teuton NNP 19946 3555 10 is be VBZ 19946 3555 11 not not RB 19946 3555 12 content content JJ 19946 3555 13 until until IN 19946 3555 14 his -PRON- PRP$ 19946 3555 15 Government Government NNP 19946 3555 16 is be VBZ 19946 3555 17 given give VBN 19946 3555 18 an an DT 19946 3555 19 opportunity opportunity NN 19946 3555 20 to to TO 19946 3555 21 approve approve VB 19946 3555 22 . . . 19946 3556 1 The the DT 19946 3556 2 document document NN 19946 3556 3 seemed seem VBD 19946 3556 4 so so RB 19946 3556 5 vital vital JJ 19946 3556 6 to to IN 19946 3556 7 Villa Villa NNP 19946 3556 8 Elsa Elsa NNP 19946 3556 9 that that IN 19946 3556 10 Gard Gard NNP 19946 3556 11 mentioned mention VBD 19946 3556 12 it -PRON- PRP 19946 3556 13 to to IN 19946 3556 14 Anderson Anderson NNP 19946 3556 15 in in IN 19946 3556 16 the the DT 19946 3556 17 way way NN 19946 3556 18 of of IN 19946 3556 19 gossip gossip NN 19946 3556 20 . . . 19946 3557 1 " " `` 19946 3557 2 Do do VBP 19946 3557 3 n't not RB 19946 3557 4 leave leave VB 19946 3557 5 it -PRON- PRP 19946 3557 6 in in IN 19946 3557 7 your -PRON- PRP$ 19946 3557 8 trunk trunk NN 19946 3557 9 or or CC 19946 3557 10 grip grip NN 19946 3557 11 , , , 19946 3557 12 " " '' 19946 3557 13 cautioned caution VBD 19946 3557 14 the the DT 19946 3557 15 elder elder NN 19946 3557 16 . . . 19946 3558 1 " " `` 19946 3558 2 Keep keep VB 19946 3558 3 it -PRON- PRP 19946 3558 4 on on IN 19946 3558 5 your -PRON- PRP$ 19946 3558 6 person person NN 19946 3558 7 . . . 19946 3559 1 Sew sew VB 19946 3559 2 it -PRON- PRP 19946 3559 3 on on IN 19946 3559 4 your -PRON- PRP$ 19946 3559 5 shirt shirt NN 19946 3559 6 , , , 19946 3559 7 by by IN 19946 3559 8 golly golly NNP 19946 3559 9 . . . 19946 3560 1 One one CD 19946 3560 2 never never RB 19946 3560 3 needs need VBZ 19946 3560 4 a a DT 19946 3560 5 passport passport NN 19946 3560 6 , , , 19946 3560 7 you -PRON- PRP 19946 3560 8 know know VBP 19946 3560 9 , , , 19946 3560 10 and and CC 19946 3560 11 then then RB 19946 3560 12 you -PRON- PRP 19946 3560 13 need need VBP 19946 3560 14 it -PRON- PRP 19946 3560 15 like like IN 19946 3560 16 the the DT 19946 3560 17 devil devil NN 19946 3560 18 . . . 19946 3561 1 I -PRON- PRP 19946 3561 2 've have VB 19946 3561 3 heard hear VBN 19946 3561 4 of of IN 19946 3561 5 two two CD 19946 3561 6 or or CC 19946 3561 7 three three CD 19946 3561 8 persons person NNS 19946 3561 9 this this DT 19946 3561 10 month month NN 19946 3561 11 who who WP 19946 3561 12 got get VBD 19946 3561 13 separated separate VBN 19946 3561 14 from from IN 19946 3561 15 their -PRON- PRP$ 19946 3561 16 passports passport NNS 19946 3561 17 and and CC 19946 3561 18 were be VBD 19946 3561 19 in in IN 19946 3561 20 trouble trouble NN 19946 3561 21 . . . 19946 3562 1 Something something NN 19946 3562 2 seems seem VBZ 19946 3562 3 to to TO 19946 3562 4 be be VB 19946 3562 5 really really RB 19946 3562 6 going go VBG 19946 3562 7 on on RP 19946 3562 8 under under IN 19946 3562 9 the the DT 19946 3562 10 surface surface NN 19946 3562 11 . . . 19946 3563 1 But but CC 19946 3563 2 spring spring NN 19946 3563 3 is be VBZ 19946 3563 4 the the DT 19946 3563 5 classic classic JJ 19946 3563 6 time time NN 19946 3563 7 for for IN 19946 3563 8 war war NN 19946 3563 9 as as RB 19946 3563 10 well well RB 19946 3563 11 as as IN 19946 3563 12 love love NN 19946 3563 13 to to TO 19946 3563 14 break break VB 19946 3563 15 out out RP 19946 3563 16 . . . 19946 3563 17 " " '' 19946 3564 1 Gard Gard NNP 19946 3564 2 decided decide VBD 19946 3564 3 to to TO 19946 3564 4 follow follow VB 19946 3564 5 Anderson Anderson NNP 19946 3564 6 's 's POS 19946 3564 7 advice advice NN 19946 3564 8 and and CC 19946 3564 9 keep keep VB 19946 3564 10 the the DT 19946 3564 11 parchment parchment NN 19946 3564 12 in in IN 19946 3564 13 his -PRON- PRP$ 19946 3564 14 innermost innermost NN 19946 3564 15 pocket pocket NN 19946 3564 16 . . . 19946 3565 1 He -PRON- PRP 19946 3565 2 also also RB 19946 3565 3 checked check VBD 19946 3565 4 his -PRON- PRP$ 19946 3565 5 trunk trunk NN 19946 3565 6 through through IN 19946 3565 7 to to IN 19946 3565 8 the the DT 19946 3565 9 frontier frontier NN 19946 3565 10 , , , 19946 3565 11 contrary contrary JJ 19946 3565 12 to to IN 19946 3565 13 Rudi Rudi NNP 19946 3565 14 's 's POS 19946 3565 15 suggestion suggestion NN 19946 3565 16 . . . 19946 3566 1 He -PRON- PRP 19946 3566 2 said say VBD 19946 3566 3 nothing nothing NN 19946 3566 4 of of IN 19946 3566 5 these these DT 19946 3566 6 changes change NNS 19946 3566 7 , , , 19946 3566 8 yet yet CC 19946 3566 9 he -PRON- PRP 19946 3566 10 was be VBD 19946 3566 11 far far RB 19946 3566 12 from from IN 19946 3566 13 thinking think VBG 19946 3566 14 that that IN 19946 3566 15 the the DT 19946 3566 16 hand hand NN 19946 3566 17 of of IN 19946 3566 18 the the DT 19946 3566 19 Goth Goth NNP 19946 3566 20 would would MD 19946 3566 21 dare dare VB 19946 3566 22 to to TO 19946 3566 23 reach reach VB 19946 3566 24 out out RP 19946 3566 25 after after IN 19946 3566 26 him -PRON- PRP 19946 3566 27 -- -- : 19946 3566 28 a a DT 19946 3566 29 friendly friendly JJ 19946 3566 30 foreigner foreigner NN 19946 3566 31 and and CC 19946 3566 32 guest guest NN 19946 3566 33 leaving leave VBG 19946 3566 34 this this DT 19946 3566 35 peaceful peaceful JJ 19946 3566 36 hearthstone hearthstone NN 19946 3566 37 , , , 19946 3566 38 so so RB 19946 3566 39 effusive effusive JJ 19946 3566 40 in in IN 19946 3566 41 its -PRON- PRP$ 19946 3566 42 amicable amicable JJ 19946 3566 43 leave leave NN 19946 3566 44 - - HYPH 19946 3566 45 takings taking NNS 19946 3566 46 . . . 19946 3567 1 Just just RB 19946 3567 2 before before IN 19946 3567 3 his -PRON- PRP$ 19946 3567 4 departure departure NN 19946 3567 5 he -PRON- PRP 19946 3567 6 felt feel VBD 19946 3567 7 something something NN 19946 3567 8 of of IN 19946 3567 9 a a DT 19946 3567 10 restraint restraint NN 19946 3567 11 in in IN 19946 3567 12 the the DT 19946 3567 13 household household NN 19946 3567 14 . . . 19946 3568 1 He -PRON- PRP 19946 3568 2 attributed attribute VBD 19946 3568 3 it -PRON- PRP 19946 3568 4 to to IN 19946 3568 5 the the DT 19946 3568 6 social social JJ 19946 3568 7 stiffness stiffness NN 19946 3568 8 of of IN 19946 3568 9 the the DT 19946 3568 10 German German NNP 19946 3568 11 . . . 19946 3569 1 This this DT 19946 3569 2 increases increase VBZ 19946 3569 3 when when WRB 19946 3569 4 intercourse intercourse NN 19946 3569 5 comes come VBZ 19946 3569 6 to to IN 19946 3569 7 a a DT 19946 3569 8 point point NN 19946 3569 9 . . . 19946 3570 1 Affecting affect VBG 19946 3570 2 moments moment NNS 19946 3570 3 jolt jolt VBP 19946 3570 4 hard hard RB 19946 3570 5 in in IN 19946 3570 6 him -PRON- PRP 19946 3570 7 -- -- : 19946 3570 8 moments moment NNS 19946 3570 9 when when WRB 19946 3570 10 embarrassment embarrassment NN 19946 3570 11 is be VBZ 19946 3570 12 natural natural JJ 19946 3570 13 to to IN 19946 3570 14 all all DT 19946 3570 15 humans human NNS 19946 3570 16 . . . 19946 3571 1 At at IN 19946 3571 2 the the DT 19946 3571 3 gate gate NN 19946 3571 4 , , , 19946 3571 5 for for IN 19946 3571 6 the the DT 19946 3571 7 last last JJ 19946 3571 8 time time NN 19946 3571 9 , , , 19946 3571 10 the the DT 19946 3571 11 Herr Herr NNP 19946 3571 12 was be VBD 19946 3571 13 energetically energetically RB 19946 3571 14 smoking smoke VBG 19946 3571 15 his -PRON- PRP$ 19946 3571 16 long long JJ 19946 3571 17 pipe pipe NN 19946 3571 18 . . . 19946 3572 1 The the DT 19946 3572 2 Frau Frau NNP 19946 3572 3 frequently frequently RB 19946 3572 4 wiped wipe VBD 19946 3572 5 her -PRON- PRP$ 19946 3572 6 sweating sweat VBG 19946 3572 7 face face NN 19946 3572 8 with with IN 19946 3572 9 a a DT 19946 3572 10 handkerchief handkerchief NN 19946 3572 11 . . . 19946 3573 1 The the DT 19946 3573 2 boys boy NNS 19946 3573 3 kept keep VBD 19946 3573 4 kicking kick VBG 19946 3573 5 away away RP 19946 3573 6 the the DT 19946 3573 7 dogs dog NNS 19946 3573 8 whose whose WP$ 19946 3573 9 barking bark VBG 19946 3573 10 half half NN 19946 3573 11 drowned drown VBD 19946 3573 12 the the DT 19946 3573 13 parting parting NN 19946 3573 14 words word NNS 19946 3573 15 . . . 19946 3574 1 Gard gard NN 19946 3574 2 said say VBD 19946 3574 3 good good JJ 19946 3574 4 - - HYPH 19946 3574 5 by by RB 19946 3574 6 , , , 19946 3574 7 too too RB 19946 3574 8 , , , 19946 3574 9 to to IN 19946 3574 10 the the DT 19946 3574 11 old old JJ 19946 3574 12 linden linden NNP 19946 3574 13 by by IN 19946 3574 14 his -PRON- PRP$ 19946 3574 15 window window NN 19946 3574 16 . . . 19946 3575 1 How how WRB 19946 3575 2 one one PRP 19946 3575 3 can can MD 19946 3575 4 miss miss VB 19946 3575 5 a a DT 19946 3575 6 tree tree NN 19946 3575 7 ! ! . 19946 3576 1 And and CC 19946 3576 2 Elsa Elsa NNP 19946 3576 3 ! ! . 19946 3577 1 He -PRON- PRP 19946 3577 2 flattered flatter VBD 19946 3577 3 himself -PRON- PRP 19946 3577 4 she -PRON- PRP 19946 3577 5 looked look VBD 19946 3577 6 a a DT 19946 3577 7 mite mite NN 19946 3577 8 regretful regretful JJ 19946 3577 9 that that IN 19946 3577 10 he -PRON- PRP 19946 3577 11 was be VBD 19946 3577 12 going go VBG 19946 3577 13 . . . 19946 3578 1 She -PRON- PRP 19946 3578 2 was be VBD 19946 3578 3 starting start VBG 19946 3578 4 for for IN 19946 3578 5 her -PRON- PRP$ 19946 3578 6 class class NN 19946 3578 7 when when WRB 19946 3578 8 she -PRON- PRP 19946 3578 9 joined join VBD 19946 3578 10 the the DT 19946 3578 11 topsy topsy JJ 19946 3578 12 - - HYPH 19946 3578 13 turvy turvy JJ 19946 3578 14 group group NN 19946 3578 15 by by IN 19946 3578 16 the the DT 19946 3578 17 gate gate NN 19946 3578 18 and and CC 19946 3578 19 waved wave VBD 19946 3578 20 her -PRON- PRP$ 19946 3578 21 creamy creamy JJ 19946 3578 22 hand hand NN 19946 3578 23 . . . 19946 3579 1 Her -PRON- PRP$ 19946 3579 2 small small JJ 19946 3579 3 straw straw NN 19946 3579 4 hat hat NN 19946 3579 5 , , , 19946 3579 6 wreathed wreathe VBD 19946 3579 7 fatiguingly fatiguingly RB 19946 3579 8 in in IN 19946 3579 9 roses rose NNS 19946 3579 10 , , , 19946 3579 11 clung cling VBD 19946 3579 12 desperately desperately RB 19946 3579 13 to to IN 19946 3579 14 her -PRON- PRP$ 19946 3579 15 head head NN 19946 3579 16 in in IN 19946 3579 17 the the DT 19946 3579 18 awkward awkward JJ 19946 3579 19 way way NN 19946 3579 20 German german JJ 19946 3579 21 women woman NNS 19946 3579 22 have have VBP 19946 3579 23 of of IN 19946 3579 24 wearing wear VBG 19946 3579 25 headgear headgear NN 19946 3579 26 , , , 19946 3579 27 and and CC 19946 3579 28 made make VBD 19946 3579 29 her -PRON- PRP 19946 3579 30 , , , 19946 3579 31 despite despite IN 19946 3579 32 her -PRON- PRP$ 19946 3579 33 blossom blossom NN 19946 3579 34 - - HYPH 19946 3579 35 like like JJ 19946 3579 36 attractiveness attractiveness NN 19946 3579 37 , , , 19946 3579 38 seem seem VBP 19946 3579 39 quaint quaint NN 19946 3579 40 and and CC 19946 3579 41 so so RB 19946 3579 42 truly truly RB 19946 3579 43 German german JJ 19946 3579 44 like like IN 19946 3579 45 the the DT 19946 3579 46 rest rest NN 19946 3579 47 . . . 19946 3580 1 She -PRON- PRP 19946 3580 2 looked look VBD 19946 3580 3 to to IN 19946 3580 4 Gard Gard NNP 19946 3580 5 as as IN 19946 3580 6 pink pink JJ 19946 3580 7 and and CC 19946 3580 8 blonde blonde JJ 19946 3580 9 as as IN 19946 3580 10 the the DT 19946 3580 11 year year NN 19946 3580 12 before before RB 19946 3580 13 when when WRB 19946 3580 14 he -PRON- PRP 19946 3580 15 had have VBD 19946 3580 16 first first RB 19946 3580 17 been be VBN 19946 3580 18 dazzled dazzle VBN 19946 3580 19 by by IN 19946 3580 20 her -PRON- PRP$ 19946 3580 21 glistening glistening NN 19946 3580 22 hair hair NN 19946 3580 23 . . . 19946 3581 1 On on IN 19946 3581 2 crossing cross VBG 19946 3581 3 the the DT 19946 3581 4 river river NN 19946 3581 5 he -PRON- PRP 19946 3581 6 could could MD 19946 3581 7 see see VB 19946 3581 8 her -PRON- PRP 19946 3581 9 moving move VBG 19946 3581 10 down down IN 19946 3581 11 their -PRON- PRP$ 19946 3581 12 meadow meadow NN 19946 3581 13 path path NN 19946 3581 14 where where WRB 19946 3581 15 Heine Heine NNP 19946 3581 16 had have VBD 19946 3581 17 sung sing VBN 19946 3581 18 to to IN 19946 3581 19 him -PRON- PRP 19946 3581 20 , , , 19946 3581 21 her -PRON- PRP$ 19946 3581 22 etching etch VBG 19946 3581 23 materials material NNS 19946 3581 24 under under IN 19946 3581 25 her -PRON- PRP$ 19946 3581 26 arm arm NN 19946 3581 27 . . . 19946 3582 1 One one CD 19946 3582 2 last last JJ 19946 3582 3 look look NN 19946 3582 4 at at IN 19946 3582 5 the the DT 19946 3582 6 row row NN 19946 3582 7 of of IN 19946 3582 8 knightly knightly RB 19946 3582 9 castles castle NNS 19946 3582 10 rimming rim VBG 19946 3582 11 the the DT 19946 3582 12 heights height NNS 19946 3582 13 above above IN 19946 3582 14 her -PRON- PRP 19946 3582 15 and and CC 19946 3582 16 at at IN 19946 3582 17 the the DT 19946 3582 18 storied story VBN 19946 3582 19 Elbe Elbe NNP 19946 3582 20 at at IN 19946 3582 21 her -PRON- PRP$ 19946 3582 22 feet foot NNS 19946 3582 23 as as IN 19946 3582 24 she -PRON- PRP 19946 3582 25 hurried hurry VBD 19946 3582 26 along along RB 19946 3582 27 ! ! . 19946 3583 1 He -PRON- PRP 19946 3583 2 gulped gulp VBD 19946 3583 3 down down RP 19946 3583 4 a a DT 19946 3583 5 small small JJ 19946 3583 6 something something NN 19946 3583 7 in in IN 19946 3583 8 his -PRON- PRP$ 19946 3583 9 throat throat NN 19946 3583 10 , , , 19946 3583 11 and and CC 19946 3583 12 turned turn VBD 19946 3583 13 his -PRON- PRP$ 19946 3583 14 face face NN 19946 3583 15 toward toward IN 19946 3583 16 the the DT 19946 3583 17 station station NN 19946 3583 18 . . . 19946 3584 1 After after RB 19946 3584 2 all all RB 19946 3584 3 , , , 19946 3584 4 Dresden Dresden NNP 19946 3584 5 had have VBD 19946 3584 6 been be VBN 19946 3584 7 a a DT 19946 3584 8 year year NN 19946 3584 9 of of IN 19946 3584 10 his -PRON- PRP$ 19946 3584 11 life life NN 19946 3584 12 . . . 19946 3585 1 CHAPTER chapter NN 19946 3585 2 XXXVIII xxxviii NN 19946 3585 3 A a DT 19946 3585 4 JOURNEY journey NN 19946 3585 5 At at IN 19946 3585 6 Eisenach Eisenach NNP 19946 3585 7 , , , 19946 3585 8 bound bind VBN 19946 3585 9 for for IN 19946 3585 10 Frankfort Frankfort NNP 19946 3585 11 , , , 19946 3585 12 the the DT 19946 3585 13 train train NN 19946 3585 14 guard guard NN 19946 3585 15 punched punch VBD 19946 3585 16 Kirtley Kirtley NNP 19946 3585 17 's 's POS 19946 3585 18 ticket ticket NN 19946 3585 19 and and CC 19946 3585 20 showed show VBD 19946 3585 21 him -PRON- PRP 19946 3585 22 into into IN 19946 3585 23 a a DT 19946 3585 24 compartment compartment NN 19946 3585 25 that that WDT 19946 3585 26 was be VBD 19946 3585 27 empty empty JJ 19946 3585 28 save save VB 19946 3585 29 for for IN 19946 3585 30 a a DT 19946 3585 31 military military JJ 19946 3585 32 figure figure NN 19946 3585 33 engaged engage VBN 19946 3585 34 in in IN 19946 3585 35 reading read VBG 19946 3585 36 a a DT 19946 3585 37 large large JJ 19946 3585 38 newspaper newspaper NN 19946 3585 39 , , , 19946 3585 40 holding hold VBG 19946 3585 41 it -PRON- PRP 19946 3585 42 firmly firmly RB 19946 3585 43 with with IN 19946 3585 44 gloved gloved JJ 19946 3585 45 hands hand NNS 19946 3585 46 before before IN 19946 3585 47 his -PRON- PRP$ 19946 3585 48 face face NN 19946 3585 49 . . . 19946 3586 1 Although although IN 19946 3586 2 the the DT 19946 3586 3 day day NN 19946 3586 4 was be VBD 19946 3586 5 warm warm JJ 19946 3586 6 , , , 19946 3586 7 an an DT 19946 3586 8 army army NN 19946 3586 9 cap cap NN 19946 3586 10 was be VBD 19946 3586 11 clapped clap VBN 19946 3586 12 down down RP 19946 3586 13 low low RB 19946 3586 14 on on IN 19946 3586 15 the the DT 19946 3586 16 head head NN 19946 3586 17 . . . 19946 3587 1 Gard gard NN 19946 3587 2 sank sink VBD 19946 3587 3 back back RB 19946 3587 4 on on IN 19946 3587 5 the the DT 19946 3587 6 cushions cushion NNS 19946 3587 7 and and CC 19946 3587 8 closed close VBD 19946 3587 9 his -PRON- PRP$ 19946 3587 10 eyes eye NNS 19946 3587 11 . . . 19946 3588 1 He -PRON- PRP 19946 3588 2 was be VBD 19946 3588 3 somewhat somewhat RB 19946 3588 4 fatigued fatigued JJ 19946 3588 5 from from IN 19946 3588 6 having have VBG 19946 3588 7 climbed climb VBN 19946 3588 8 the the DT 19946 3588 9 Wartburg Wartburg NNP 19946 3588 10 whose whose WP$ 19946 3588 11 castle castle NN 19946 3588 12 , , , 19946 3588 13 famed fame VBN 19946 3588 14 in in IN 19946 3588 15 the the DT 19946 3588 16 history history NN 19946 3588 17 of of IN 19946 3588 18 Luther Luther NNP 19946 3588 19 , , , 19946 3588 20 lay lie VBD 19946 3588 21 asleep asleep JJ 19946 3588 22 there there RB 19946 3588 23 like like IN 19946 3588 24 a a DT 19946 3588 25 long long JJ 19946 3588 26 and and CC 19946 3588 27 oddly oddly RB 19946 3588 28 shaped shaped JJ 19946 3588 29 beetle beetle NN 19946 3588 30 . . . 19946 3589 1 He -PRON- PRP 19946 3589 2 soon soon RB 19946 3589 3 fell fall VBD 19946 3589 4 into into IN 19946 3589 5 a a DT 19946 3589 6 doze doze NN 19946 3589 7 . . . 19946 3590 1 When when WRB 19946 3590 2 he -PRON- PRP 19946 3590 3 became become VBD 19946 3590 4 conscious conscious JJ 19946 3590 5 again again RB 19946 3590 6 , , , 19946 3590 7 his -PRON- PRP$ 19946 3590 8 companion companion NN 19946 3590 9 's 's POS 19946 3590 10 countenance countenance NN 19946 3590 11 was be VBD 19946 3590 12 buried bury VBN 19946 3590 13 as as IN 19946 3590 14 before before RB 19946 3590 15 in in IN 19946 3590 16 the the DT 19946 3590 17 paper paper NN 19946 3590 18 . . . 19946 3591 1 Underneath underneath IN 19946 3591 2 it -PRON- PRP 19946 3591 3 , , , 19946 3591 4 gray gray JJ 19946 3591 5 trousers trouser NNS 19946 3591 6 and and CC 19946 3591 7 large large JJ 19946 3591 8 boots boot NNS 19946 3591 9 protruded protrude VBN 19946 3591 10 in in IN 19946 3591 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 3591 12 's 's POS 19946 3591 13 direction direction NN 19946 3591 14 as as IN 19946 3591 15 if if IN 19946 3591 16 to to IN 19946 3591 17 ward ward NNP 19946 3591 18 off off RP 19946 3591 19 any any DT 19946 3591 20 familiar familiar JJ 19946 3591 21 approach approach NN 19946 3591 22 . . . 19946 3592 1 That that DT 19946 3592 2 editorial editorial NN 19946 3592 3 page page NN 19946 3592 4 must must MD 19946 3592 5 be be VB 19946 3592 6 extensive extensive JJ 19946 3592 7 and and CC 19946 3592 8 absorbing absorbing JJ 19946 3592 9 , , , 19946 3592 10 Kirtley Kirtley NNP 19946 3592 11 commented comment VBD 19946 3592 12 to to IN 19946 3592 13 himself -PRON- PRP 19946 3592 14 as as IN 19946 3592 15 he -PRON- PRP 19946 3592 16 whiffed whiff VBZ 19946 3592 17 the the DT 19946 3592 18 refreshing refreshing JJ 19946 3592 19 breeze breeze NN 19946 3592 20 that that WDT 19946 3592 21 came come VBD 19946 3592 22 in in IN 19946 3592 23 his -PRON- PRP$ 19946 3592 24 window window NN 19946 3592 25 from from IN 19946 3592 26 Hesse Hesse NNP 19946 3592 27 close close RB 19946 3592 28 by by RB 19946 3592 29 on on IN 19946 3592 30 the the DT 19946 3592 31 west west NN 19946 3592 32 . . . 19946 3593 1 In in IN 19946 3593 2 a a DT 19946 3593 3 delicious delicious JJ 19946 3593 4 half half JJ 19946 3593 5 - - HYPH 19946 3593 6 dreaminess dreaminess NN 19946 3593 7 he -PRON- PRP 19946 3593 8 thought think VBD 19946 3593 9 the the DT 19946 3593 10 stranger stranger NN 19946 3593 11 turned turn VBD 19946 3593 12 the the DT 19946 3593 13 journal journal NN 19946 3593 14 and and CC 19946 3593 15 that that IN 19946 3593 16 a a DT 19946 3593 17 reddish reddish JJ 19946 3593 18 , , , 19946 3593 19 be be VB 19946 3593 20 - - HYPH 19946 3593 21 whiskered whiskered JJ 19946 3593 22 visage visage NN 19946 3593 23 , , , 19946 3593 24 with with IN 19946 3593 25 a a DT 19946 3593 26 flat flat JJ 19946 3593 27 , , , 19946 3593 28 wide wide JJ 19946 3593 29 - - HYPH 19946 3593 30 lobed lobed JJ 19946 3593 31 nose nose NN 19946 3593 32 , , , 19946 3593 33 popped pop VBN 19946 3593 34 into into IN 19946 3593 35 view view NN 19946 3593 36 for for IN 19946 3593 37 a a DT 19946 3593 38 second second NN 19946 3593 39 . . . 19946 3594 1 The the DT 19946 3594 2 motionless motionless JJ 19946 3594 3 reading reading NN 19946 3594 4 , , , 19946 3594 5 nevertheless nevertheless RB 19946 3594 6 , , , 19946 3594 7 continued continue VBD 19946 3594 8 for for IN 19946 3594 9 the the DT 19946 3594 10 remainder remainder NN 19946 3594 11 of of IN 19946 3594 12 the the DT 19946 3594 13 trip trip NN 19946 3594 14 . . . 19946 3595 1 To to IN 19946 3595 2 the the DT 19946 3595 3 sweet sweet JJ 19946 3595 4 July July NNP 19946 3595 5 zephyr zephyr NNP 19946 3595 6 and and CC 19946 3595 7 the the DT 19946 3595 8 snug snug NN 19946 3595 9 landscapes landscape NNS 19946 3595 10 flitting flit VBG 19946 3595 11 by by RB 19946 3595 12 , , , 19946 3595 13 the the DT 19946 3595 14 soldier soldier NN 19946 3595 15 paid pay VBD 19946 3595 16 no no DT 19946 3595 17 heed heed NN 19946 3595 18 . . . 19946 3596 1 How how WRB 19946 3596 2 German german JJ 19946 3596 3 this this DT 19946 3596 4 was!--Kirtley was!--kirtley NN 19946 3596 5 mused muse VBD 19946 3596 6 . . . 19946 3597 1 The the DT 19946 3597 2 Teutons teuton NNS 19946 3597 3 are be VBP 19946 3597 4 a a DT 19946 3597 5 wintry wintry NN 19946 3597 6 race race NN 19946 3597 7 and and CC 19946 3597 8 often often RB 19946 3597 9 take take VBP 19946 3597 10 their -PRON- PRP$ 19946 3597 11 summer summer NN 19946 3597 12 joys joy NNS 19946 3597 13 in in IN 19946 3597 14 a a DT 19946 3597 15 hard hard JJ 19946 3597 16 , , , 19946 3597 17 hyperborean hyperborean JJ 19946 3597 18 fashion fashion NN 19946 3597 19 . . . 19946 3598 1 He -PRON- PRP 19946 3598 2 could could MD 19946 3598 3 not not RB 19946 3598 4 but but RB 19946 3598 5 admire admire VB 19946 3598 6 this this DT 19946 3598 7 example example NN 19946 3598 8 of of IN 19946 3598 9 physical physical JJ 19946 3598 10 constraint constraint NN 19946 3598 11 . . . 19946 3599 1 The the DT 19946 3599 2 iron iron NN 19946 3599 3 rigors rigor NNS 19946 3599 4 of of IN 19946 3599 5 Prussian prussian JJ 19946 3599 6 drill drill NN 19946 3599 7 had have VBD 19946 3599 8 made make VBN 19946 3599 9 the the DT 19946 3599 10 best good JJS 19946 3599 11 army army NN 19946 3599 12 in in IN 19946 3599 13 the the DT 19946 3599 14 world world NN 19946 3599 15 . . . 19946 3600 1 Or or CC 19946 3600 2 perhaps perhaps RB 19946 3600 3 this this DT 19946 3600 4 was be VBD 19946 3600 5 some some DT 19946 3600 6 queer queer NN 19946 3600 7 , , , 19946 3600 8 abnormal abnormal JJ 19946 3600 9 chap chap NN 19946 3600 10 . . . 19946 3601 1 Gard Gard NNP 19946 3601 2 remembered remember VBD 19946 3601 3 fragments fragment NNS 19946 3601 4 of of IN 19946 3601 5 stories story NNS 19946 3601 6 he -PRON- PRP 19946 3601 7 had have VBD 19946 3601 8 heard hear VBN 19946 3601 9 of of IN 19946 3601 10 comic comic JJ 19946 3601 11 or or CC 19946 3601 12 tragic tragic JJ 19946 3601 13 happenings happening NNS 19946 3601 14 in in IN 19946 3601 15 the the DT 19946 3601 16 separated separated JJ 19946 3601 17 , , , 19946 3601 18 locked lock VBN 19946 3601 19 compartments compartment NNS 19946 3601 20 of of IN 19946 3601 21 continental continental JJ 19946 3601 22 trains train NNS 19946 3601 23 . . . 19946 3602 1 But but CC 19946 3602 2 the the DT 19946 3602 3 tales tale NNS 19946 3602 4 were be VBD 19946 3602 5 too too RB 19946 3602 6 vague vague JJ 19946 3602 7 in in IN 19946 3602 8 his -PRON- PRP$ 19946 3602 9 mind mind NN 19946 3602 10 to to TO 19946 3602 11 pique pique VB 19946 3602 12 any any DT 19946 3602 13 anxiety anxiety NN 19946 3602 14 . . . 19946 3603 1 He -PRON- PRP 19946 3603 2 roused rouse VBD 19946 3603 3 himself -PRON- PRP 19946 3603 4 and and CC 19946 3603 5 took take VBD 19946 3603 6 up up RP 19946 3603 7 his -PRON- PRP$ 19946 3603 8 German german JJ 19946 3603 9 newspaper newspaper NN 19946 3603 10 . . . 19946 3604 1 Muffled muffle VBN 19946 3604 2 war war NN 19946 3604 3 scares scare NNS 19946 3604 4 . . . 19946 3605 1 Always always RB 19946 3605 2 war war NN 19946 3605 3 scares scare NNS 19946 3605 4 more more RBR 19946 3605 5 or or CC 19946 3605 6 less less RBR 19946 3605 7 in in IN 19946 3605 8 evidence evidence NN 19946 3605 9 . . . 19946 3606 1 How how WRB 19946 3606 2 dull dull JJ 19946 3606 3 the the DT 19946 3606 4 Teuton Teuton NNP 19946 3606 5 journals journal NNS 19946 3606 6 would would MD 19946 3606 7 be be VB 19946 3606 8 without without IN 19946 3606 9 them -PRON- PRP 19946 3606 10 ! ! . 19946 3607 1 Dog Dog NNP 19946 3607 2 days day NNS 19946 3607 3 were be VBD 19946 3607 4 coming come VBG 19946 3607 5 and and CC 19946 3607 6 brains brain NNS 19946 3607 7 were be VBD 19946 3607 8 no no RB 19946 3607 9 doubt doubt RB 19946 3607 10 effervescing effervescing JJ 19946 3607 11 . . . 19946 3608 1 The the DT 19946 3608 2 forty forty CD 19946 3608 3 - - HYPH 19946 3608 4 eight eight CD 19946 3608 5 hours hour NNS 19946 3608 6 in in IN 19946 3608 7 the the DT 19946 3608 8 rich rich JJ 19946 3608 9 old old JJ 19946 3608 10 capital capital NN 19946 3608 11 on on IN 19946 3608 12 the the DT 19946 3608 13 Main Main NNP 19946 3608 14 were be VBD 19946 3608 15 full full JJ 19946 3608 16 and and CC 19946 3608 17 Kirtley Kirtley NNP 19946 3608 18 had have VBD 19946 3608 19 almost almost RB 19946 3608 20 forgotten forget VBN 19946 3608 21 his -PRON- PRP$ 19946 3608 22 peculiar peculiar JJ 19946 3608 23 fellow fellow JJ 19946 3608 24 traveler traveler NN 19946 3608 25 from from IN 19946 3608 26 Eisenach Eisenach NNP 19946 3608 27 . . . 19946 3609 1 What what WP 19946 3609 2 was be VBD 19946 3609 3 his -PRON- PRP$ 19946 3609 4 amazement amazement NN 19946 3609 5 , , , 19946 3609 6 after after IN 19946 3609 7 his -PRON- PRP$ 19946 3609 8 guard guard NN 19946 3609 9 had have VBD 19946 3609 10 punched punch VBN 19946 3609 11 his -PRON- PRP$ 19946 3609 12 transportation transportation NN 19946 3609 13 and and CC 19946 3609 14 closed close VBD 19946 3609 15 him -PRON- PRP 19946 3609 16 into into IN 19946 3609 17 his -PRON- PRP$ 19946 3609 18 compartment compartment NN 19946 3609 19 in in IN 19946 3609 20 the the DT 19946 3609 21 train train NN 19946 3609 22 for for IN 19946 3609 23 Heidelberg Heidelberg NNP 19946 3609 24 , , , 19946 3609 25 to to TO 19946 3609 26 find find VB 19946 3609 27 the the DT 19946 3609 28 same same JJ 19946 3609 29 individual individual NN 19946 3609 30 seated seat VBN 19946 3609 31 alone alone RB 19946 3609 32 again again RB 19946 3609 33 in in IN 19946 3609 34 the the DT 19946 3609 35 corner corner NN 19946 3609 36 , , , 19946 3609 37 engrossed engross VBN 19946 3609 38 in in IN 19946 3609 39 his -PRON- PRP$ 19946 3609 40 voluminous voluminous JJ 19946 3609 41 and and CC 19946 3609 42 stationary stationary JJ 19946 3609 43 paper paper NN 19946 3609 44 ! ! . 19946 3610 1 This this DT 19946 3610 2 began begin VBD 19946 3610 3 to to TO 19946 3610 4 be be VB 19946 3610 5 disturbing disturb VBG 19946 3610 6 . . . 19946 3611 1 Gard Gard NNP 19946 3611 2 was be VBD 19946 3611 3 not not RB 19946 3611 4 more more RBR 19946 3611 5 brave brave JJ 19946 3611 6 than than IN 19946 3611 7 the the DT 19946 3611 8 average average JJ 19946 3611 9 mortal mortal NN 19946 3611 10 , , , 19946 3611 11 but but CC 19946 3611 12 fear fear NN 19946 3611 13 had have VBD 19946 3611 14 not not RB 19946 3611 15 really really RB 19946 3611 16 been be VBN 19946 3611 17 born bear VBN 19946 3611 18 into into IN 19946 3611 19 his -PRON- PRP$ 19946 3611 20 bones bone NNS 19946 3611 21 . . . 19946 3612 1 Was be VBD 19946 3612 2 this this DT 19946 3612 3 some some DT 19946 3612 4 weird weird JJ 19946 3612 5 affair affair NN 19946 3612 6 ? ? . 19946 3613 1 Was be VBD 19946 3613 2 it -PRON- PRP 19946 3613 3 a a DT 19946 3613 4 spy spy NN 19946 3613 5 at at IN 19946 3613 6 work work NN 19946 3613 7 , , , 19946 3613 8 combining combine VBG 19946 3613 9 German german JJ 19946 3613 10 earnestness earnestness NN 19946 3613 11 with with IN 19946 3613 12 German german JJ 19946 3613 13 farcicalness farcicalness NN 19946 3613 14 ? ? . 19946 3614 1 The the DT 19946 3614 2 ludicrous ludicrous JJ 19946 3614 3 extremes extreme NNS 19946 3614 4 of of IN 19946 3614 5 Jim Jim NNP 19946 3614 6 Deming Deming NNP 19946 3614 7 's 's POS 19946 3614 8 experience experience NN 19946 3614 9 flashed flash VBD 19946 3614 10 over over IN 19946 3614 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 3614 12 's 's POS 19946 3614 13 mind mind NN 19946 3614 14 . . . 19946 3615 1 But but CC 19946 3615 2 he -PRON- PRP 19946 3615 3 felt feel VBD 19946 3615 4 as as IN 19946 3615 5 full full JJ 19946 3615 6 confidence confidence NN 19946 3615 7 in in IN 19946 3615 8 his -PRON- PRP$ 19946 3615 9 innocence innocence NN 19946 3615 10 as as IN 19946 3615 11 had have VBD 19946 3615 12 Jim Jim NNP 19946 3615 13 , , , 19946 3615 14 and and CC 19946 3615 15 he -PRON- PRP 19946 3615 16 had have VBD 19946 3615 17 not not RB 19946 3615 18 given give VBN 19946 3615 19 a a DT 19946 3615 20 Cinderella Cinderella NNP 19946 3615 21 party party NN 19946 3615 22 . . . 19946 3616 1 It -PRON- PRP 19946 3616 2 was be VBD 19946 3616 3 a a DT 19946 3616 4 short short JJ 19946 3616 5 run run NN 19946 3616 6 to to IN 19946 3616 7 the the DT 19946 3616 8 celebrated celebrated JJ 19946 3616 9 university university NN 19946 3616 10 town town NN 19946 3616 11 on on IN 19946 3616 12 the the DT 19946 3616 13 Neckar Neckar NNP 19946 3616 14 through through IN 19946 3616 15 ancient ancient JJ 19946 3616 16 Hesse Hesse NNP 19946 3616 17 . . . 19946 3617 1 What what WP 19946 3617 2 would would MD 19946 3617 3 Gard Gard NNP 19946 3617 4 do do VB 19946 3617 5 ? ? . 19946 3618 1 This this DT 19946 3618 2 was be VBD 19946 3618 3 a a DT 19946 3618 4 nonsensical nonsensical JJ 19946 3618 5 situation situation NN 19946 3618 6 . . . 19946 3619 1 He -PRON- PRP 19946 3619 2 decided decide VBD 19946 3619 3 to to TO 19946 3619 4 crack crack VB 19946 3619 5 it -PRON- PRP 19946 3619 6 open open VB 19946 3619 7 , , , 19946 3619 8 find find VBP 19946 3619 9 out out RP 19946 3619 10 what what WP 19946 3619 11 it -PRON- PRP 19946 3619 12 was be VBD 19946 3619 13 all all RB 19946 3619 14 about about IN 19946 3619 15 . . . 19946 3620 1 He -PRON- PRP 19946 3620 2 summoned summon VBD 19946 3620 3 his -PRON- PRP$ 19946 3620 4 best good JJS 19946 3620 5 German german JJ 19946 3620 6 and and CC 19946 3620 7 formally formally RB 19946 3620 8 addressed address VBD 19946 3620 9 a a DT 19946 3620 10 casual casual JJ 19946 3620 11 remark remark NN 19946 3620 12 to to IN 19946 3620 13 the the DT 19946 3620 14 stranger stranger NN 19946 3620 15 . . . 19946 3621 1 No no DT 19946 3621 2 answer answer NN 19946 3621 3 . . . 19946 3622 1 He -PRON- PRP 19946 3622 2 did do VBD 19946 3622 3 not not RB 19946 3622 4 hear hear VB 19946 3622 5 . . . 19946 3623 1 " " `` 19946 3623 2 Oh oh UH 19946 3623 3 , , , 19946 3623 4 deaf deaf JJ 19946 3623 5 ! ! . 19946 3624 1 Probably probably RB 19946 3624 2 dumb dumb JJ 19946 3624 3 too too RB 19946 3624 4 ! ! . 19946 3624 5 " " '' 19946 3625 1 Gard Gard NNP 19946 3625 2 exclaimed exclaim VBD 19946 3625 3 to to IN 19946 3625 4 himself -PRON- PRP 19946 3625 5 . . . 19946 3626 1 His -PRON- PRP$ 19946 3626 2 next next JJ 19946 3626 3 move move NN 19946 3626 4 was be VBD 19946 3626 5 to to TO 19946 3626 6 step step VB 19946 3626 7 across across IN 19946 3626 8 to to IN 19946 3626 9 the the DT 19946 3626 10 other other JJ 19946 3626 11 window window NN 19946 3626 12 for for IN 19946 3626 13 the the DT 19946 3626 14 evident evident JJ 19946 3626 15 purpose purpose NN 19946 3626 16 of of IN 19946 3626 17 throwing throw VBG 19946 3626 18 out out RP 19946 3626 19 something something NN 19946 3626 20 . . . 19946 3627 1 A a DT 19946 3627 2 lurch lurch NN 19946 3627 3 of of IN 19946 3627 4 the the DT 19946 3627 5 train train NN 19946 3627 6 caused cause VBD 19946 3627 7 him -PRON- PRP 19946 3627 8 to to TO 19946 3627 9 stumble stumble VB 19946 3627 10 against against IN 19946 3627 11 the the DT 19946 3627 12 high high JJ 19946 3627 13 boots boot NNS 19946 3627 14 . . . 19946 3628 1 They -PRON- PRP 19946 3628 2 remained remain VBD 19946 3628 3 motionless motionless JJ 19946 3628 4 . . . 19946 3629 1 He -PRON- PRP 19946 3629 2 discovered discover VBD 19946 3629 3 that that IN 19946 3629 4 the the DT 19946 3629 5 eyes eye NNS 19946 3629 6 behind behind IN 19946 3629 7 the the DT 19946 3629 8 paper paper NN 19946 3629 9 were be VBD 19946 3629 10 fixed fix VBN 19946 3629 11 in in IN 19946 3629 12 a a DT 19946 3629 13 stare stare NN 19946 3629 14 . . . 19946 3630 1 _ _ NNP 19946 3630 2 It -PRON- PRP 19946 3630 3 was be VBD 19946 3630 4 a a DT 19946 3630 5 stuffed stuff VBN 19946 3630 6 figure figure NN 19946 3630 7 ! ! . 19946 3630 8 _ _ NNP 19946 3630 9 A a DT 19946 3630 10 mere mere JJ 19946 3630 11 puppet puppet NN 19946 3630 12 . . . 19946 3631 1 And and CC 19946 3631 2 yet yet RB 19946 3631 3 a a DT 19946 3631 4 thrill thrill NN 19946 3631 5 of of IN 19946 3631 6 alarm alarm NN 19946 3631 7 , , , 19946 3631 8 for for IN 19946 3631 9 the the DT 19946 3631 10 first first JJ 19946 3631 11 time time NN 19946 3631 12 , , , 19946 3631 13 shot shoot VBD 19946 3631 14 through through IN 19946 3631 15 Gard Gard NNP 19946 3631 16 . . . 19946 3632 1 It -PRON- PRP 19946 3632 2 was be VBD 19946 3632 3 not not RB 19946 3632 4 reassuring reassure VBG 19946 3632 5 . . . 19946 3633 1 He -PRON- PRP 19946 3633 2 thought think VBD 19946 3633 3 of of IN 19946 3633 4 Rudi Rudi NNP 19946 3633 5 . . . 19946 3634 1 Was be VBD 19946 3634 2 this this DT 19946 3634 3 some some DT 19946 3634 4 official official JJ 19946 3634 5 prank prank JJ 19946 3634 6 young young NNP 19946 3634 7 Bucher Bucher NNP 19946 3634 8 had have VBD 19946 3634 9 set set VBN 19946 3634 10 going go VBG 19946 3634 11 ? ? . 19946 3635 1 It -PRON- PRP 19946 3635 2 would would MD 19946 3635 3 be be VB 19946 3635 4 like like IN 19946 3635 5 him -PRON- PRP 19946 3635 6 . . . 19946 3636 1 He -PRON- PRP 19946 3636 2 must must MD 19946 3636 3 be be VB 19946 3636 4 a a DT 19946 3636 5 spy spy NN 19946 3636 6 , , , 19946 3636 7 as as IN 19946 3636 8 Anderson Anderson NNP 19946 3636 9 had have VBD 19946 3636 10 insisted insist VBN 19946 3636 11 . . . 19946 3637 1 Was be VBD 19946 3637 2 the the DT 19946 3637 3 son son NN 19946 3637 4 trying try VBG 19946 3637 5 to to TO 19946 3637 6 act act VB 19946 3637 7 with with IN 19946 3637 8 confederates confederate NNS 19946 3637 9 far far RB 19946 3637 10 away away RB 19946 3637 11 over over RB 19946 3637 12 here here RB 19946 3637 13 near near IN 19946 3637 14 the the DT 19946 3637 15 Rhine Rhine NNP 19946 3637 16 ? ? . 19946 3638 1 The the DT 19946 3638 2 passport passport NN 19946 3638 3 ! ! . 19946 3639 1 Rudi Rudi NNP 19946 3639 2 and and CC 19946 3639 3 the the DT 19946 3639 4 family family NN 19946 3639 5 knew know VBD 19946 3639 6 all all RB 19946 3639 7 about about IN 19946 3639 8 it -PRON- PRP 19946 3639 9 . . . 19946 3640 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3640 2 felt feel VBD 19946 3640 3 in in IN 19946 3640 4 his -PRON- PRP$ 19946 3640 5 inside inside JJ 19946 3640 6 shirt shirt NN 19946 3640 7 pocket pocket NN 19946 3640 8 . . . 19946 3641 1 He -PRON- PRP 19946 3641 2 was be VBD 19946 3641 3 relieved relieve VBN 19946 3641 4 to to TO 19946 3641 5 find find VB 19946 3641 6 the the DT 19946 3641 7 parchment parchment NN 19946 3641 8 still still RB 19946 3641 9 there there RB 19946 3641 10 . . . 19946 3642 1 How how WRB 19946 3642 2 foolish foolish JJ 19946 3642 3 he -PRON- PRP 19946 3642 4 would would MD 19946 3642 5 have have VB 19946 3642 6 been be VBN 19946 3642 7 to to TO 19946 3642 8 leave leave VB 19946 3642 9 it -PRON- PRP 19946 3642 10 in in IN 19946 3642 11 his -PRON- PRP$ 19946 3642 12 grip grip NN 19946 3642 13 , , , 19946 3642 14 as as IN 19946 3642 15 Rudi Rudi NNP 19946 3642 16 had have VBD 19946 3642 17 urged urge VBN 19946 3642 18 ! ! . 19946 3643 1 A a DT 19946 3643 2 traveler traveler NN 19946 3643 3 could could MD 19946 3643 4 n't not RB 19946 3643 5 be be VB 19946 3643 6 with with IN 19946 3643 7 his -PRON- PRP$ 19946 3643 8 grip grip NN 19946 3643 9 every every DT 19946 3643 10 moment moment NN 19946 3643 11 . . . 19946 3644 1 But but CC 19946 3644 2 why why WRB 19946 3644 3 was be VBD 19946 3644 4 such such PDT 19946 3644 5 a a DT 19946 3644 6 paper paper NN 19946 3644 7 considered consider VBN 19946 3644 8 valuable valuable JJ 19946 3644 9 by by IN 19946 3644 10 the the DT 19946 3644 11 Secret Secret NNP 19946 3644 12 Service Service NNP 19946 3644 13 ? ? . 19946 3645 1 As as IN 19946 3645 2 he -PRON- PRP 19946 3645 3 returned return VBD 19946 3645 4 to to IN 19946 3645 5 his -PRON- PRP$ 19946 3645 6 seat seat NN 19946 3645 7 , , , 19946 3645 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 3645 9 gave give VBD 19946 3645 10 the the DT 19946 3645 11 legs leg NNS 19946 3645 12 a a DT 19946 3645 13 kick kick NN 19946 3645 14 " " `` 19946 3645 15 just just RB 19946 3645 16 for for IN 19946 3645 17 luck luck NN 19946 3645 18 . . . 19946 3645 19 " " '' 19946 3646 1 He -PRON- PRP 19946 3646 2 could could MD 19946 3646 3 not not RB 19946 3646 4 help help VB 19946 3646 5 laughing laugh VBG 19946 3646 6 . . . 19946 3647 1 The the DT 19946 3647 2 burlesque burlesque JJ 19946 3647 3 ! ! . 19946 3648 1 The the DT 19946 3648 2 Germans Germans NNPS 19946 3648 3 were be VBD 19946 3648 4 certainly certainly RB 19946 3648 5 a a DT 19946 3648 6 curious curious JJ 19946 3648 7 people people NNS 19946 3648 8 . . . 19946 3649 1 This this DT 19946 3649 2 was be VBD 19946 3649 3 like like IN 19946 3649 4 some some DT 19946 3649 5 fantastic fantastic JJ 19946 3649 6 tale tale NN 19946 3649 7 of of IN 19946 3649 8 Hoffmann Hoffmann NNP 19946 3649 9 with with IN 19946 3649 10 its -PRON- PRP$ 19946 3649 11 marionettes marionette NNS 19946 3649 12 and and CC 19946 3649 13 other other JJ 19946 3649 14 childish childish JJ 19946 3649 15 stuff stuff NN 19946 3649 16 so so RB 19946 3649 17 dear dear JJ 19946 3649 18 to to IN 19946 3649 19 the the DT 19946 3649 20 race race NN 19946 3649 21 . . . 19946 3650 1 It -PRON- PRP 19946 3650 2 came come VBD 19946 3650 3 over over IN 19946 3650 4 him -PRON- PRP 19946 3650 5 that that IN 19946 3650 6 this this DT 19946 3650 7 image image NN 19946 3650 8 was be VBD 19946 3650 9 thus thus RB 19946 3650 10 being be VBG 19946 3650 11 conveniently conveniently RB 19946 3650 12 transported transport VBN 19946 3650 13 from from IN 19946 3650 14 one one CD 19946 3650 15 town town NN 19946 3650 16 to to IN 19946 3650 17 another another DT 19946 3650 18 for for IN 19946 3650 19 some some DT 19946 3650 20 show show NN 19946 3650 21 -- -- : 19946 3650 22 some some DT 19946 3650 23 Jarley Jarley NNP 19946 3650 24 waxworks waxwork NNS 19946 3650 25 . . . 19946 3651 1 But but CC 19946 3651 2 how how WRB 19946 3651 3 , , , 19946 3651 4 then then RB 19946 3651 5 , , , 19946 3651 6 about about IN 19946 3651 7 that that DT 19946 3651 8 other other JJ 19946 3651 9 form form NN 19946 3651 10 in in IN 19946 3651 11 the the DT 19946 3651 12 train train NN 19946 3651 13 from from IN 19946 3651 14 Eisenach Eisenach NNP 19946 3651 15 ? ? . 19946 3652 1 It -PRON- PRP 19946 3652 2 had have VBD 19946 3652 3 certainly certainly RB 19946 3652 4 been be VBN 19946 3652 5 alive alive JJ 19946 3652 6 . . . 19946 3653 1 Had have VBD 19946 3653 2 he -PRON- PRP 19946 3653 3 not not RB 19946 3653 4 seen see VBN 19946 3653 5 it -PRON- PRP 19946 3653 6 turn turn VB 19946 3653 7 its -PRON- PRP$ 19946 3653 8 paper paper NN 19946 3653 9 ? ? . 19946 3654 1 Yet yet RB 19946 3654 2 , , , 19946 3654 3 was be VBD 19946 3654 4 he -PRON- PRP 19946 3654 5 sure sure JJ 19946 3654 6 ? ? . 19946 3655 1 He -PRON- PRP 19946 3655 2 had have VBD 19946 3655 3 been be VBN 19946 3655 4 half half RB 19946 3655 5 asleep asleep JJ 19946 3655 6 and and CC 19946 3655 7 might may MD 19946 3655 8 have have VB 19946 3655 9 imagined imagine VBN 19946 3655 10 it -PRON- PRP 19946 3655 11 . . . 19946 3656 1 As as IN 19946 3656 2 he -PRON- PRP 19946 3656 3 revolved revolve VBD 19946 3656 4 the the DT 19946 3656 5 matter matter NN 19946 3656 6 in in IN 19946 3656 7 his -PRON- PRP$ 19946 3656 8 mind mind NN 19946 3656 9 , , , 19946 3656 10 he -PRON- PRP 19946 3656 11 was be VBD 19946 3656 12 less less JJR 19946 3656 13 and and CC 19946 3656 14 less less RBR 19946 3656 15 positive positive JJ 19946 3656 16 . . . 19946 3657 1 At at IN 19946 3657 2 any any DT 19946 3657 3 rate rate NN 19946 3657 4 , , , 19946 3657 5 how how WRB 19946 3657 6 explain explain VBP 19946 3657 7 the the DT 19946 3657 8 fact fact NN 19946 3657 9 that that IN 19946 3657 10 this this DT 19946 3657 11 exact exact JJ 19946 3657 12 figure figure NN 19946 3657 13 had have VBD 19946 3657 14 been be VBN 19946 3657 15 on on IN 19946 3657 16 the the DT 19946 3657 17 two two CD 19946 3657 18 trains train NNS 19946 3657 19 and and CC 19946 3657 20 that that IN 19946 3657 21 each each DT 19946 3657 22 time time NN 19946 3657 23 he -PRON- PRP 19946 3657 24 had have VBD 19946 3657 25 been be VBN 19946 3657 26 with with IN 19946 3657 27 it -PRON- PRP 19946 3657 28 alone alone JJ 19946 3657 29 ? ? . 19946 3658 1 How how WRB 19946 3658 2 was be VBD 19946 3658 3 it -PRON- PRP 19946 3658 4 known know VBN 19946 3658 5 here here RB 19946 3658 6 what what WP 19946 3658 7 trains train NNS 19946 3658 8 he -PRON- PRP 19946 3658 9 would would MD 19946 3658 10 take take VB 19946 3658 11 ? ? . 19946 3659 1 Only only RB 19946 3659 2 the the DT 19946 3659 3 Buchers Buchers NNPS 19946 3659 4 were be VBD 19946 3659 5 advised advise VBN 19946 3659 6 . . . 19946 3660 1 Whether whether IN 19946 3660 2 a a DT 19946 3660 3 silly silly JJ 19946 3660 4 hoax hoax NN 19946 3660 5 or or CC 19946 3660 6 a a DT 19946 3660 7 performance performance NN 19946 3660 8 of of IN 19946 3660 9 the the DT 19946 3660 10 tremendous tremendous JJ 19946 3660 11 sleuth sleuth NN 19946 3660 12 system system NN 19946 3660 13 of of IN 19946 3660 14 Germany Germany NNP 19946 3660 15 , , , 19946 3660 16 Gard Gard NNP 19946 3660 17 was be VBD 19946 3660 18 too too RB 19946 3660 19 unsettled unsettled JJ 19946 3660 20 to to TO 19946 3660 21 enjoy enjoy VB 19946 3660 22 fully fully RB 19946 3660 23 his -PRON- PRP$ 19946 3660 24 brief brief JJ 19946 3660 25 sojourn sojourn NN 19946 3660 26 at at IN 19946 3660 27 Heidelberg Heidelberg NNP 19946 3660 28 . . . 19946 3661 1 He -PRON- PRP 19946 3661 2 decided decide VBD 19946 3661 3 to to TO 19946 3661 4 trip trip VB 19946 3661 5 up up RP 19946 3661 6 any any DT 19946 3661 7 pursuers pursuer NNS 19946 3661 8 . . . 19946 3662 1 Instead instead RB 19946 3662 2 of of IN 19946 3662 3 resuming resume VBG 19946 3662 4 by by IN 19946 3662 5 rail rail NN 19946 3662 6 his -PRON- PRP$ 19946 3662 7 journey journey NN 19946 3662 8 to to IN 19946 3662 9 Mannheim Mannheim NNP 19946 3662 10 , , , 19946 3662 11 according accord VBG 19946 3662 12 to to IN 19946 3662 13 that that DT 19946 3662 14 section section NN 19946 3662 15 of of IN 19946 3662 16 his -PRON- PRP$ 19946 3662 17 ticket ticket NN 19946 3662 18 , , , 19946 3662 19 he -PRON- PRP 19946 3662 20 took take VBD 19946 3662 21 an an DT 19946 3662 22 auto auto NN 19946 3662 23 . . . 19946 3663 1 For for IN 19946 3663 2 every every DT 19946 3663 3 reason reason NN 19946 3663 4 that that WDT 19946 3663 5 would would MD 19946 3663 6 be be VB 19946 3663 7 pleasanter pleasanter JJ 19946 3663 8 . . . 19946 3664 1 He -PRON- PRP 19946 3664 2 could could MD 19946 3664 3 see see VB 19946 3664 4 to to TO 19946 3664 5 better well RBR 19946 3664 6 advantage advantage VB 19946 3664 7 the the DT 19946 3664 8 far far RB 19946 3664 9 - - HYPH 19946 3664 10 famed famed JJ 19946 3664 11 , , , 19946 3664 12 vine vine NN 19946 3664 13 - - HYPH 19946 3664 14 clad clothe VBN 19946 3664 15 valley valley NNP 19946 3664 16 of of IN 19946 3664 17 the the DT 19946 3664 18 Neckar Neckar NNP 19946 3664 19 where where WRB 19946 3664 20 it -PRON- PRP 19946 3664 21 merges merge VBZ 19946 3664 22 into into IN 19946 3664 23 the the DT 19946 3664 24 wide wide JJ 19946 3664 25 and and CC 19946 3664 26 noble noble JJ 19946 3664 27 plains plain NNS 19946 3664 28 of of IN 19946 3664 29 the the DT 19946 3664 30 Rhine Rhine NNP 19946 3664 31 . . . 19946 3665 1 From from IN 19946 3665 2 Mannheim Mannheim NNP 19946 3665 3 he -PRON- PRP 19946 3665 4 went go VBD 19946 3665 5 by by IN 19946 3665 6 boat boat NN 19946 3665 7 as as IN 19946 3665 8 proposed propose VBN 19946 3665 9 . . . 19946 3666 1 His -PRON- PRP$ 19946 3666 2 be be VB 19946 3666 3 - - HYPH 19946 3666 4 whiskered whiskered JJ 19946 3666 5 friend friend NN 19946 3666 6 did do VBD 19946 3666 7 not not RB 19946 3666 8 put put VB 19946 3666 9 in in RP 19946 3666 10 an an DT 19946 3666 11 appearance appearance NN 19946 3666 12 and and CC 19946 3666 13 Kirtley Kirtley NNP 19946 3666 14 congratulated congratulate VBD 19946 3666 15 himself -PRON- PRP 19946 3666 16 on on IN 19946 3666 17 the the DT 19946 3666 18 riddance riddance NN 19946 3666 19 . . . 19946 3667 1 The the DT 19946 3667 2 more more RBR 19946 3667 3 he -PRON- PRP 19946 3667 4 reflected reflect VBD 19946 3667 5 , , , 19946 3667 6 the the DT 19946 3667 7 less less RBR 19946 3667 8 he -PRON- PRP 19946 3667 9 made make VBD 19946 3667 10 any any DT 19946 3667 11 sense sense NN 19946 3667 12 out out IN 19946 3667 13 of of IN 19946 3667 14 it -PRON- PRP 19946 3667 15 . . . 19946 3668 1 Coincidence coincidence NN 19946 3668 2 , , , 19946 3668 3 practical practical JJ 19946 3668 4 joke joke NN 19946 3668 5 , , , 19946 3668 6 spy spy NN 19946 3668 7 system system NN 19946 3668 8 at at IN 19946 3668 9 white white NNP 19946 3668 10 heat heat NNP 19946 3668 11 , , , 19946 3668 12 hallucination hallucination NN 19946 3668 13 -- -- : 19946 3668 14 all all DT 19946 3668 15 suggestions suggestion NNS 19946 3668 16 seemed seem VBD 19946 3668 17 equally equally RB 19946 3668 18 untenable untenable JJ 19946 3668 19 . . . 19946 3669 1 At at IN 19946 3669 2 Cologne Cologne NNP 19946 3669 3 he -PRON- PRP 19946 3669 4 found find VBD 19946 3669 5 the the DT 19946 3669 6 newspapers newspaper NNS 19946 3669 7 full full JJ 19946 3669 8 of of IN 19946 3669 9 discussions discussion NNS 19946 3669 10 about about IN 19946 3669 11 war war NN 19946 3669 12 . . . 19946 3670 1 On on IN 19946 3670 2 the the DT 19946 3670 3 trip trip NN 19946 3670 4 he -PRON- PRP 19946 3670 5 had have VBD 19946 3670 6 not not RB 19946 3670 7 read read VBN 19946 3670 8 much much RB 19946 3670 9 . . . 19946 3671 1 He -PRON- PRP 19946 3671 2 was be VBD 19946 3671 3 either either CC 19946 3671 4 sight sight NN 19946 3671 5 - - HYPH 19946 3671 6 seeing see VBG 19946 3671 7 , , , 19946 3671 8 traveling travel VBG 19946 3671 9 , , , 19946 3671 10 weary weary JJ 19946 3671 11 or or CC 19946 3671 12 sleepy sleepy JJ 19946 3671 13 . . . 19946 3672 1 For for IN 19946 3672 2 that that DT 19946 3672 3 matter matter NN 19946 3672 4 , , , 19946 3672 5 the the DT 19946 3672 6 public public NN 19946 3672 7 generally generally RB 19946 3672 8 was be VBD 19946 3672 9 not not RB 19946 3672 10 aware aware JJ 19946 3672 11 that that IN 19946 3672 12 fearful fearful JJ 19946 3672 13 hostilities hostility NNS 19946 3672 14 were be VBD 19946 3672 15 imminent imminent JJ 19946 3672 16 , , , 19946 3672 17 and and CC 19946 3672 18 he -PRON- PRP 19946 3672 19 gave give VBD 19946 3672 20 the the DT 19946 3672 21 subject subject NN 19946 3672 22 no no DT 19946 3672 23 keen keen JJ 19946 3672 24 notice notice NN 19946 3672 25 . . . 19946 3673 1 There there EX 19946 3673 2 is be VBZ 19946 3673 3 not not RB 19946 3673 4 much much JJ 19946 3673 5 to to TO 19946 3673 6 view view VB 19946 3673 7 in in IN 19946 3673 8 the the DT 19946 3673 9 city city NN 19946 3673 10 of of IN 19946 3673 11 odors odor NNS 19946 3673 12 -- -- : 19946 3673 13 Coleridge Coleridge NNP 19946 3673 14 's 's POS 19946 3673 15 city city NN 19946 3673 16 of of IN 19946 3673 17 " " `` 19946 3673 18 two two CD 19946 3673 19 and and CC 19946 3673 20 seventy seventy CD 19946 3673 21 " " '' 19946 3673 22 smells smell NNS 19946 3673 23 . . . 19946 3674 1 Only only RB 19946 3674 2 the the DT 19946 3674 3 cathedral cathedral NN 19946 3674 4 . . . 19946 3675 1 Although although IN 19946 3675 2 the the DT 19946 3675 3 museum museum NN 19946 3675 4 is be VBZ 19946 3675 5 mediocre mediocre JJ 19946 3675 6 Gard Gard NNP 19946 3675 7 dropped drop VBD 19946 3675 8 in in RB 19946 3675 9 there there RB 19946 3675 10 at at IN 19946 3675 11 noon noon NN 19946 3675 12 to to TO 19946 3675 13 fill fill VB 19946 3675 14 in in RP 19946 3675 15 his -PRON- PRP$ 19946 3675 16 time time NN 19946 3675 17 . . . 19946 3676 1 After after IN 19946 3676 2 wandering wander VBG 19946 3676 3 about about IN 19946 3676 4 he -PRON- PRP 19946 3676 5 became become VBD 19946 3676 6 aware aware JJ 19946 3676 7 that that IN 19946 3676 8 there there EX 19946 3676 9 was be VBD 19946 3676 10 , , , 19946 3676 11 in in IN 19946 3676 12 the the DT 19946 3676 13 distance distance NN 19946 3676 14 , , , 19946 3676 15 another another DT 19946 3676 16 visitor visitor NN 19946 3676 17 whose whose WP$ 19946 3676 18 occasional occasional JJ 19946 3676 19 shuffling shuffling NN 19946 3676 20 footsteps footstep NNS 19946 3676 21 first first RB 19946 3676 22 attracted attract VBD 19946 3676 23 his -PRON- PRP$ 19946 3676 24 attention attention NN 19946 3676 25 among among IN 19946 3676 26 the the DT 19946 3676 27 eye eye NN 19946 3676 28 - - HYPH 19946 3676 29 obstructing obstruct VBG 19946 3676 30 objects object NNS 19946 3676 31 . . . 19946 3677 1 Then then RB 19946 3677 2 he -PRON- PRP 19946 3677 3 saw see VBD 19946 3677 4 , , , 19946 3677 5 at at IN 19946 3677 6 times time NNS 19946 3677 7 , , , 19946 3677 8 a a DT 19946 3677 9 bulky bulky NN 19946 3677 10 form form NN 19946 3677 11 bending bend VBG 19946 3677 12 over over IN 19946 3677 13 some some DT 19946 3677 14 curiosity curiosity NN 19946 3677 15 and and CC 19946 3677 16 contemplating contemplate VBG 19946 3677 17 it -PRON- PRP 19946 3677 18 . . . 19946 3678 1 As as IN 19946 3678 2 Kirtley Kirtley NNP 19946 3678 3 had have VBD 19946 3678 4 no no DT 19946 3678 5 companion companion NN 19946 3678 6 on on IN 19946 3678 7 his -PRON- PRP$ 19946 3678 8 journey journey NN 19946 3678 9 , , , 19946 3678 10 except except IN 19946 3678 11 the the DT 19946 3678 12 military military JJ 19946 3678 13 scarecrow scarecrow NN 19946 3678 14 , , , 19946 3678 15 he -PRON- PRP 19946 3678 16 felt feel VBD 19946 3678 17 a a DT 19946 3678 18 touch touch NN 19946 3678 19 of of IN 19946 3678 20 lonesomeness lonesomeness NN 19946 3678 21 and and CC 19946 3678 22 was be VBD 19946 3678 23 glad glad JJ 19946 3678 24 when when WRB 19946 3678 25 he -PRON- PRP 19946 3678 26 gradually gradually RB 19946 3678 27 approached approach VBD 19946 3678 28 near near IN 19946 3678 29 enough enough RB 19946 3678 30 to to TO 19946 3678 31 see see VB 19946 3678 32 that that IN 19946 3678 33 this this DT 19946 3678 34 person person NN 19946 3678 35 was be VBD 19946 3678 36 a a DT 19946 3678 37 kindly kindly RB 19946 3678 38 looking look VBG 19946 3678 39 German German NNP 19946 3678 40 who who WP 19946 3678 41 had have VBD 19946 3678 42 the the DT 19946 3678 43 wondering wonder VBG 19946 3678 44 air air NN 19946 3678 45 of of IN 19946 3678 46 a a DT 19946 3678 47 sight sight NN 19946 3678 48 - - HYPH 19946 3678 49 seer seer NN 19946 3678 50 . . . 19946 3679 1 In in IN 19946 3679 2 their -PRON- PRP$ 19946 3679 3 leisurely leisurely JJ 19946 3679 4 itineraries itinerary NNS 19946 3679 5 they -PRON- PRP 19946 3679 6 at at IN 19946 3679 7 last last RB 19946 3679 8 met meet VBD 19946 3679 9 in in IN 19946 3679 10 front front NN 19946 3679 11 of of IN 19946 3679 12 a a DT 19946 3679 13 small small JJ 19946 3679 14 bronze bronze NN 19946 3679 15 copy copy NN 19946 3679 16 of of IN 19946 3679 17 a a DT 19946 3679 18 Roman roman JJ 19946 3679 19 horse horse NN 19946 3679 20 marked mark VBN 19946 3679 21 with with IN 19946 3679 22 italics italic NNS 19946 3679 23 in in IN 19946 3679 24 Gard Gard NNP 19946 3679 25 's 's POS 19946 3679 26 guide guide NN 19946 3679 27 book book NN 19946 3679 28 . . . 19946 3680 1 The the DT 19946 3680 2 other other JJ 19946 3680 3 looked look VBD 19946 3680 4 , , , 19946 3680 5 too too RB 19946 3680 6 , , , 19946 3680 7 as as IN 19946 3680 8 if if IN 19946 3680 9 he -PRON- PRP 19946 3680 10 wanted want VBD 19946 3680 11 to to TO 19946 3680 12 speak speak VB 19946 3680 13 , , , 19946 3680 14 and and CC 19946 3680 15 his -PRON- PRP$ 19946 3680 16 cheerful cheerful JJ 19946 3680 17 countenance countenance NN 19946 3680 18 invited invite VBD 19946 3680 19 Kirtley Kirtley NNP 19946 3680 20 's 's POS 19946 3680 21 readiness readiness NN 19946 3680 22 to to TO 19946 3680 23 visit visit VB 19946 3680 24 with with IN 19946 3680 25 someone someone NN 19946 3680 26 . . . 19946 3681 1 The the DT 19946 3681 2 stranger stranger NN 19946 3681 3 was be VBD 19946 3681 4 in in IN 19946 3681 5 appearance appearance NN 19946 3681 6 a a DT 19946 3681 7 prosperous prosperous JJ 19946 3681 8 man man NN 19946 3681 9 of of IN 19946 3681 10 about about RB 19946 3681 11 thirty thirty CD 19946 3681 12 - - HYPH 19946 3681 13 five five CD 19946 3681 14 , , , 19946 3681 15 blond blond JJ 19946 3681 16 , , , 19946 3681 17 with with IN 19946 3681 18 a a DT 19946 3681 19 very very RB 19946 3681 20 small small JJ 19946 3681 21 curling curling JJ 19946 3681 22 mustache mustache NN 19946 3681 23 under under IN 19946 3681 24 a a DT 19946 3681 25 small small JJ 19946 3681 26 nose nose NN 19946 3681 27 . . . 19946 3682 1 Though though IN 19946 3682 2 he -PRON- PRP 19946 3682 3 kept keep VBD 19946 3682 4 smiling smile VBG 19946 3682 5 he -PRON- PRP 19946 3682 6 still still RB 19946 3682 7 said say VBD 19946 3682 8 nothing nothing NN 19946 3682 9 , , , 19946 3682 10 as as IN 19946 3682 11 if if IN 19946 3682 12 doubtful doubtful JJ 19946 3682 13 of of IN 19946 3682 14 a a DT 19946 3682 15 first first JJ 19946 3682 16 advance advance NN 19946 3682 17 . . . 19946 3683 1 Gard Gard NNP 19946 3683 2 hesitated hesitate VBD 19946 3683 3 , , , 19946 3683 4 then then RB 19946 3683 5 broke break VBD 19946 3683 6 the the DT 19946 3683 7 ice ice NN 19946 3683 8 . . . 19946 3684 1 " " `` 19946 3684 2 I -PRON- PRP 19946 3684 3 do do VBP 19946 3684 4 n't not RB 19946 3684 5 know know VB 19946 3684 6 anything anything NN 19946 3684 7 about about IN 19946 3684 8 Roman roman JJ 19946 3684 9 horses horse NNS 19946 3684 10 , , , 19946 3684 11 " " '' 19946 3684 12 he -PRON- PRP 19946 3684 13 essayed essay VBD 19946 3684 14 . . . 19946 3685 1 " " `` 19946 3685 2 I -PRON- PRP 19946 3685 3 ca can MD 19946 3685 4 n't not RB 19946 3685 5 tell tell VB 19946 3685 6 whether whether IN 19946 3685 7 this this DT 19946 3685 8 is be VBZ 19946 3685 9 a a DT 19946 3685 10 good good JJ 19946 3685 11 thing thing NN 19946 3685 12 or or CC 19946 3685 13 not not RB 19946 3685 14 . . . 19946 3685 15 " " '' 19946 3686 1 The the DT 19946 3686 2 other other JJ 19946 3686 3 was be VBD 19946 3686 4 affably affably RB 19946 3686 5 relieved relieve VBN 19946 3686 6 and and CC 19946 3686 7 was be VBD 19946 3686 8 soon soon RB 19946 3686 9 pouring pour VBG 19946 3686 10 out out RP 19946 3686 11 information information NN 19946 3686 12 about about IN 19946 3686 13 the the DT 19946 3686 14 animal animal NN 19946 3686 15 . . . 19946 3687 1 " " `` 19946 3687 2 Excuse excuse VB 19946 3687 3 me -PRON- PRP 19946 3687 4 , , , 19946 3687 5 " " '' 19946 3687 6 he -PRON- PRP 19946 3687 7 ventured venture VBD 19946 3687 8 , , , 19946 3687 9 " " `` 19946 3687 10 but but CC 19946 3687 11 I -PRON- PRP 19946 3687 12 raise raise VBP 19946 3687 13 horses horse NNS 19946 3687 14 on on IN 19946 3687 15 my -PRON- PRP$ 19946 3687 16 estate estate NN 19946 3687 17 and and CC 19946 3687 18 I -PRON- PRP 19946 3687 19 know know VBP 19946 3687 20 a a DT 19946 3687 21 little little JJ 19946 3687 22 about about IN 19946 3687 23 them -PRON- PRP 19946 3687 24 . . . 19946 3688 1 The the DT 19946 3688 2 Roman roman JJ 19946 3688 3 horse horse NN 19946 3688 4 was be VBD 19946 3688 5 , , , 19946 3688 6 of of IN 19946 3688 7 course course NN 19946 3688 8 , , , 19946 3688 9 smaller small JJR 19946 3688 10 , , , 19946 3688 11 shorter short JJR 19946 3688 12 , , , 19946 3688 13 stockier stocky JJR 19946 3688 14 , , , 19946 3688 15 than than IN 19946 3688 16 our -PRON- PRP$ 19946 3688 17 modern modern JJ 19946 3688 18 type type NN 19946 3688 19 . . . 19946 3689 1 Small small JJ 19946 3689 2 heads head NNS 19946 3689 3 , , , 19946 3689 4 short short JJ 19946 3689 5 necks neck NNS 19946 3689 6 , , , 19946 3689 7 built build VBD 19946 3689 8 closer close RBR 19946 3689 9 to to IN 19946 3689 10 the the DT 19946 3689 11 ground ground NN 19946 3689 12 . . . 19946 3690 1 Just just RB 19946 3690 2 like like IN 19946 3690 3 the the DT 19946 3690 4 Roman Roman NNP 19946 3690 5 himself -PRON- PRP 19946 3690 6 . . . 19946 3691 1 This this DT 19946 3691 2 is be VBZ 19946 3691 3 a a DT 19946 3691 4 splendid splendid JJ 19946 3691 5 example example NN 19946 3691 6 . . . 19946 3691 7 " " '' 19946 3692 1 Seeing see VBG 19946 3692 2 that that IN 19946 3692 3 Gard Gard NNP 19946 3692 4 followed follow VBD 19946 3692 5 him -PRON- PRP 19946 3692 6 he -PRON- PRP 19946 3692 7 began begin VBD 19946 3692 8 again again RB 19946 3692 9 with with IN 19946 3692 10 : : : 19946 3692 11 " " `` 19946 3692 12 Excuse excuse VB 19946 3692 13 me -PRON- PRP 19946 3692 14 . . . 19946 3692 15 " " '' 19946 3693 1 And and CC 19946 3693 2 he -PRON- PRP 19946 3693 3 plunged plunge VBD 19946 3693 4 into into IN 19946 3693 5 a a DT 19946 3693 6 minute minute NN 19946 3693 7 , , , 19946 3693 8 quite quite RB 19946 3693 9 exhaustive exhaustive JJ 19946 3693 10 , , , 19946 3693 11 discussion discussion NN 19946 3693 12 of of IN 19946 3693 13 the the DT 19946 3693 14 Latin Latin NNP 19946 3693 15 specimen speciman NNS 19946 3693 16 before before IN 19946 3693 17 them -PRON- PRP 19946 3693 18 , , , 19946 3693 19 as as IN 19946 3693 20 they -PRON- PRP 19946 3693 21 walked walk VBD 19946 3693 22 round round RB 19946 3693 23 and and CC 19946 3693 24 round round JJ 19946 3693 25 to to TO 19946 3693 26 view view VB 19946 3693 27 it -PRON- PRP 19946 3693 28 from from IN 19946 3693 29 all all DT 19946 3693 30 angles angle NNS 19946 3693 31 . . . 19946 3694 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3694 2 had have VBD 19946 3694 3 never never RB 19946 3694 4 before before RB 19946 3694 5 realized realize VBN 19946 3694 6 there there EX 19946 3694 7 were be VBD 19946 3694 8 so so RB 19946 3694 9 many many JJ 19946 3694 10 points point NNS 19946 3694 11 -- -- : 19946 3694 12 fine fine JJ 19946 3694 13 points point NNS 19946 3694 14 -- -- : 19946 3694 15 about about IN 19946 3694 16 this this DT 19946 3694 17 familiar familiar JJ 19946 3694 18 quadruped quadrupe VBN 19946 3694 19 . . . 19946 3695 1 The the DT 19946 3695 2 German German NNP 19946 3695 3 showed show VBD 19946 3695 4 why why WRB 19946 3695 5 this this DT 19946 3695 6 animal animal NN 19946 3695 7 could could MD 19946 3695 8 not not RB 19946 3695 9 speed speed VB 19946 3695 10 , , , 19946 3695 11 could could MD 19946 3695 12 not not RB 19946 3695 13 make make VB 19946 3695 14 nearly nearly RB 19946 3695 15 as as RB 19946 3695 16 many many JJ 19946 3695 17 miles mile NNS 19946 3695 18 a a DT 19946 3695 19 day day NN 19946 3695 20 as as IN 19946 3695 21 his -PRON- PRP$ 19946 3695 22 present present JJ 19946 3695 23 successor successor NN 19946 3695 24 . . . 19946 3696 1 But but CC 19946 3696 2 , , , 19946 3696 3 like like IN 19946 3696 4 the the DT 19946 3696 5 Roman Roman NNP 19946 3696 6 , , , 19946 3696 7 he -PRON- PRP 19946 3696 8 had have VBD 19946 3696 9 endurance endurance NN 19946 3696 10 and and CC 19946 3696 11 he -PRON- PRP 19946 3696 12 was be VBD 19946 3696 13 undoubtedly undoubtedly RB 19946 3696 14 easier easy JJR 19946 3696 15 to to TO 19946 3696 16 handle handle VB 19946 3696 17 . . . 19946 3697 1 There there EX 19946 3697 2 were be VBD 19946 3697 3 the the DT 19946 3697 4 withers wither NNS 19946 3697 5 , , , 19946 3697 6 the the DT 19946 3697 7 haunch haunch NN 19946 3697 8 , , , 19946 3697 9 the the DT 19946 3697 10 hock hock NN 19946 3697 11 , , , 19946 3697 12 and and CC 19946 3697 13 a a DT 19946 3697 14 score score NN 19946 3697 15 of of IN 19946 3697 16 other other JJ 19946 3697 17 features feature NNS 19946 3697 18 upon upon IN 19946 3697 19 which which WDT 19946 3697 20 Gard Gard NNP 19946 3697 21 's 's POS 19946 3697 22 new new JJ 19946 3697 23 acquaintance acquaintance NN 19946 3697 24 held hold VBN 19946 3697 25 forth forth RB 19946 3697 26 , , , 19946 3697 27 introducing introduce VBG 19946 3697 28 almost almost RB 19946 3697 29 every every DT 19946 3697 30 remark remark NN 19946 3697 31 with with IN 19946 3697 32 his -PRON- PRP$ 19946 3697 33 rather rather RB 19946 3697 34 embarrassed embarrassed JJ 19946 3697 35 " " '' 19946 3697 36 excuse excuse VB 19946 3697 37 me -PRON- PRP 19946 3697 38 . . . 19946 3697 39 " " '' 19946 3698 1 The the DT 19946 3698 2 astonishing astonishing JJ 19946 3698 3 Teuton Teuton NNP 19946 3698 4 erudition erudition NN 19946 3698 5 again again RB 19946 3698 6 ! ! . 19946 3699 1 Gard Gard NNP 19946 3699 2 had have VBD 19946 3699 3 to to TO 19946 3699 4 marvel marvel VB 19946 3699 5 at at IN 19946 3699 6 it -PRON- PRP 19946 3699 7 once once RB 19946 3699 8 more more RBR 19946 3699 9 . . . 19946 3700 1 This this DT 19946 3700 2 German German NNP 19946 3700 3 was be VBD 19946 3700 4 , , , 19946 3700 5 by by IN 19946 3700 6 rare rare JJ 19946 3700 7 exception exception NN 19946 3700 8 , , , 19946 3700 9 ingratiating ingratiate VBG 19946 3700 10 . . . 19946 3701 1 They -PRON- PRP 19946 3701 2 finally finally RB 19946 3701 3 introduced introduce VBD 19946 3701 4 themselves -PRON- PRP 19946 3701 5 . . . 19946 3702 1 Herr Herr NNP 19946 3702 2 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3702 3 of of IN 19946 3702 4 Wuerttemberg Wuerttemberg NNP 19946 3702 5 -- -- : 19946 3702 6 a a DT 19946 3702 7 farmer farmer NN 19946 3702 8 . . . 19946 3703 1 Gard Gard NNP 19946 3703 2 concluded conclude VBD 19946 3703 3 he -PRON- PRP 19946 3703 4 did do VBD 19946 3703 5 not not RB 19946 3703 6 dislike dislike VB 19946 3703 7 Germans Germans NNPS 19946 3703 8 of of IN 19946 3703 9 the the DT 19946 3703 10 south south NN 19946 3703 11 . . . 19946 3704 1 Their -PRON- PRP$ 19946 3704 2 temperaments temperament NNS 19946 3704 3 , , , 19946 3704 4 voices voice NNS 19946 3704 5 , , , 19946 3704 6 manners manner NNS 19946 3704 7 , , , 19946 3704 8 are be VBP 19946 3704 9 somewhat somewhat RB 19946 3704 10 softer soft JJR 19946 3704 11 than than IN 19946 3704 12 those those DT 19946 3704 13 of of IN 19946 3704 14 the the DT 19946 3704 15 north north NN 19946 3704 16 . . . 19946 3705 1 " " `` 19946 3705 2 I -PRON- PRP 19946 3705 3 have have VBP 19946 3705 4 n't not RB 19946 3705 5 been be VBN 19946 3705 6 in in IN 19946 3705 7 Cologne Cologne NNP 19946 3705 8 in in IN 19946 3705 9 twenty twenty CD 19946 3705 10 years year NNS 19946 3705 11 , , , 19946 3705 12 " " '' 19946 3705 13 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3705 14 explained explain VBD 19946 3705 15 . . . 19946 3706 1 " " `` 19946 3706 2 Just just RB 19946 3706 3 stopped stop VBD 19946 3706 4 off off RP 19946 3706 5 . . . 19946 3707 1 I -PRON- PRP 19946 3707 2 wonder wonder VBP 19946 3707 3 if if IN 19946 3707 4 you -PRON- PRP 19946 3707 5 -- -- : 19946 3707 6 I -PRON- PRP 19946 3707 7 see see VBP 19946 3707 8 you -PRON- PRP 19946 3707 9 too too RB 19946 3707 10 are be VBP 19946 3707 11 a a DT 19946 3707 12 tourist tourist NN 19946 3707 13 -- -- : 19946 3707 14 happen happen VB 19946 3707 15 to to TO 19946 3707 16 be be VB 19946 3707 17 going go VBG 19946 3707 18 my -PRON- PRP$ 19946 3707 19 way way NN 19946 3707 20 . . . 19946 3708 1 Excuse excuse VB 19946 3708 2 me -PRON- PRP 19946 3708 3 , , , 19946 3708 4 but but CC 19946 3708 5 that that DT 19946 3708 6 would would MD 19946 3708 7 be be VB 19946 3708 8 odd odd JJ 19946 3708 9 , , , 19946 3708 10 would would MD 19946 3708 11 n't not RB 19946 3708 12 it -PRON- PRP 19946 3708 13 ? ? . 19946 3708 14 " " '' 19946 3709 1 " " `` 19946 3709 2 Yes yes UH 19946 3709 3 -- -- : 19946 3709 4 I'm I'm NNS 19946 3709 5 bound bind VBN 19946 3709 6 for for IN 19946 3709 7 Rotterdam Rotterdam NNP 19946 3709 8 . . . 19946 3709 9 " " '' 19946 3710 1 " " `` 19946 3710 2 Rotterdam--- Rotterdam--- VBZ 19946 3710 3 why why WRB 19946 3710 4 so so RB 19946 3710 5 am be VBP 19946 3710 6 I -PRON- PRP 19946 3710 7 ! ! . 19946 3710 8 " " '' 19946 3711 1 ejaculated ejaculate VBN 19946 3711 2 the the DT 19946 3711 3 German German NNP 19946 3711 4 in in IN 19946 3711 5 a a DT 19946 3711 6 happy happy JJ 19946 3711 7 moment moment NN 19946 3711 8 . . . 19946 3712 1 " " `` 19946 3712 2 I -PRON- PRP 19946 3712 3 'm be VBP 19946 3712 4 on on IN 19946 3712 5 my -PRON- PRP$ 19946 3712 6 way way NN 19946 3712 7 to to TO 19946 3712 8 visit visit VB 19946 3712 9 my -PRON- PRP$ 19946 3712 10 sister sister NN 19946 3712 11 there there RB 19946 3712 12 . . . 19946 3713 1 I -PRON- PRP 19946 3713 2 have have VBP 19946 3713 3 n't not RB 19946 3713 4 seen see VBN 19946 3713 5 her -PRON- PRP 19946 3713 6 for for IN 19946 3713 7 years year NNS 19946 3713 8 . . . 19946 3714 1 It -PRON- PRP 19946 3714 2 's be VBZ 19946 3714 3 really really RB 19946 3714 4 shameful shameful JJ 19946 3714 5 . . . 19946 3715 1 What what WDT 19946 3715 2 train train NN 19946 3715 3 do do VBP 19946 3715 4 you -PRON- PRP 19946 3715 5 take take VB 19946 3715 6 ? ? . 19946 3715 7 " " '' 19946 3716 1 " " `` 19946 3716 2 The the DT 19946 3716 3 two two CD 19946 3716 4 o'clock o'clock NN 19946 3716 5 . . . 19946 3717 1 I -PRON- PRP 19946 3717 2 wish wish VBP 19946 3717 3 you -PRON- PRP 19946 3717 4 might may MD 19946 3717 5 be be VB 19946 3717 6 going go VBG 19946 3717 7 along along RP 19946 3717 8 . . . 19946 3718 1 One one PRP 19946 3718 2 gets get VBZ 19946 3718 3 somewhat somewhat RB 19946 3718 4 bored bored JJ 19946 3718 5 traveling travel VBG 19946 3718 6 alone alone RB 19946 3718 7 . . . 19946 3718 8 " " '' 19946 3719 1 " " `` 19946 3719 2 I -PRON- PRP 19946 3719 3 'm be VBP 19946 3719 4 the the DT 19946 3719 5 same same JJ 19946 3719 6 way way NN 19946 3719 7 . . . 19946 3720 1 I -PRON- PRP 19946 3720 2 like like VBP 19946 3720 3 company company NN 19946 3720 4 . . . 19946 3721 1 I -PRON- PRP 19946 3721 2 had have VBD 19946 3721 3 intended intend VBN 19946 3721 4 going go VBG 19946 3721 5 on on RP 19946 3721 6 to to IN 19946 3721 7 - - HYPH 19946 3721 8 night night NN 19946 3721 9 , , , 19946 3721 10 but but CC 19946 3721 11 this this DT 19946 3721 12 Cologne Cologne NNP 19946 3721 13 one one NN 19946 3721 14 hears hear VBZ 19946 3721 15 so so RB 19946 3721 16 much much JJ 19946 3721 17 about about IN 19946 3721 18 is be VBZ 19946 3721 19 disappointingly disappointingly RB 19946 3721 20 dull dull JJ 19946 3721 21 , , , 19946 3721 22 is be VBZ 19946 3721 23 n't not RB 19946 3721 24 it -PRON- PRP 19946 3721 25 ? ? . 19946 3722 1 Nothing nothing NN 19946 3722 2 to to TO 19946 3722 3 see see VB 19946 3722 4 . . . 19946 3722 5 " " '' 19946 3723 1 They -PRON- PRP 19946 3723 2 conversed converse VBD 19946 3723 3 in in IN 19946 3723 4 German German NNP 19946 3723 5 to to IN 19946 3723 6 Kirtley Kirtley NNP 19946 3723 7 's 's POS 19946 3723 8 linguistic linguistic JJ 19946 3723 9 satisfaction satisfaction NN 19946 3723 10 . . . 19946 3724 1 " " `` 19946 3724 2 But but CC 19946 3724 3 I -PRON- PRP 19946 3724 4 'm be VBP 19946 3724 5 stopping stop VBG 19946 3724 6 off off RP 19946 3724 7 at at IN 19946 3724 8 Aix Aix NNP 19946 3724 9 - - HYPH 19946 3724 10 la la NNP 19946 3724 11 - - HYPH 19946 3724 12 Chapelle Chapelle NNP 19946 3724 13 , , , 19946 3724 14 " " '' 19946 3724 15 he -PRON- PRP 19946 3724 16 had have VBD 19946 3724 17 to to TO 19946 3724 18 say say VB 19946 3724 19 . . . 19946 3725 1 " " `` 19946 3725 2 That that DT 19946 3725 3 's be VBZ 19946 3725 4 at at IN 19946 3725 5 four four CD 19946 3725 6 . . . 19946 3726 1 Then then RB 19946 3726 2 I -PRON- PRP 19946 3726 3 'm be VBP 19946 3726 4 taking take VBG 19946 3726 5 the the DT 19946 3726 6 late late JJ 19946 3726 7 train train NN 19946 3726 8 . . . 19946 3726 9 " " '' 19946 3727 1 " " `` 19946 3727 2 What what WP 19946 3727 3 is be VBZ 19946 3727 4 there there RB 19946 3727 5 at at IN 19946 3727 6 Aix Aix NNP 19946 3727 7 ? ? . 19946 3728 1 I -PRON- PRP 19946 3728 2 do do VBP 19946 3728 3 n't not RB 19946 3728 4 remember remember VB 19946 3728 5 . . . 19946 3728 6 " " '' 19946 3729 1 " " `` 19946 3729 2 I -PRON- PRP 19946 3729 3 want want VBP 19946 3729 4 to to TO 19946 3729 5 see see VB 19946 3729 6 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3729 7 's 's POS 19946 3729 8 tomb tomb NN 19946 3729 9 . . . 19946 3729 10 " " '' 19946 3730 1 " " `` 19946 3730 2 Oh oh UH 19946 3730 3 , , , 19946 3730 4 _ _ NNP 19946 3730 5 so so RB 19946 3730 6 _ _ NNP 19946 3730 7 ? ? . 19946 3731 1 That that DT 19946 3731 2 ca can MD 19946 3731 3 n't not RB 19946 3731 4 be be VB 19946 3731 5 duller dull JJR 19946 3731 6 than than IN 19946 3731 7 Cologne Cologne NNP 19946 3731 8 , , , 19946 3731 9 can can MD 19946 3731 10 it -PRON- PRP 19946 3731 11 ? ? . 19946 3732 1 I -PRON- PRP 19946 3732 2 do do VBP 19946 3732 3 n't not RB 19946 3732 4 see see VB 19946 3732 5 that that IN 19946 3732 6 I -PRON- PRP 19946 3732 7 would would MD 19946 3732 8 be be VB 19946 3732 9 losing lose VBG 19946 3732 10 any any DT 19946 3732 11 time time NN 19946 3732 12 by by IN 19946 3732 13 it -PRON- PRP 19946 3732 14 either either RB 19946 3732 15 . . . 19946 3733 1 I -PRON- PRP 19946 3733 2 'll will MD 19946 3733 3 tell tell VB 19946 3733 4 you -PRON- PRP 19946 3733 5 what what WP 19946 3733 6 I -PRON- PRP 19946 3733 7 'll will MD 19946 3733 8 do do VB 19946 3733 9 . . . 19946 3734 1 If if IN 19946 3734 2 I -PRON- PRP 19946 3734 3 decide decide VBP 19946 3734 4 to to TO 19946 3734 5 join join VB 19946 3734 6 you -PRON- PRP 19946 3734 7 -- -- : 19946 3734 8 and and CC 19946 3734 9 I -PRON- PRP 19946 3734 10 hope hope VBP 19946 3734 11 I -PRON- PRP 19946 3734 12 shall shall MD 19946 3734 13 -- -- : 19946 3734 14 you'll you'll PRP 19946 3734 15 see see VB 19946 3734 16 me -PRON- PRP 19946 3734 17 at at IN 19946 3734 18 the the DT 19946 3734 19 two two CD 19946 3734 20 o'clock o'clock NN 19946 3734 21 . . . 19946 3735 1 But but CC 19946 3735 2 if if IN 19946 3735 3 I -PRON- PRP 19946 3735 4 don't don't VBP 19946 3735 5 -- -- : 19946 3735 6 well well UH 19946 3735 7 , , , 19946 3735 8 Aufwiedersehen!--let aufwiedersehen!--let VB 19946 3735 9 us -PRON- PRP 19946 3735 10 hope hope VBP 19946 3735 11 -- -- : 19946 3735 12 and and CC 19946 3735 13 I -PRON- PRP 19946 3735 14 am be VBP 19946 3735 15 delighted delighted JJ 19946 3735 16 to to TO 19946 3735 17 have have VB 19946 3735 18 met meet VBN 19946 3735 19 you -PRON- PRP 19946 3735 20 . . . 19946 3735 21 " " '' 19946 3736 1 Gard Gard NNP 19946 3736 2 was be VBD 19946 3736 3 gratified gratify VBN 19946 3736 4 when when WRB 19946 3736 5 the the DT 19946 3736 6 sociable sociable JJ 19946 3736 7 Wuerttemberger Wuerttemberger NNP 19946 3736 8 arrived arrive VBD 19946 3736 9 at at IN 19946 3736 10 the the DT 19946 3736 11 station station NN 19946 3736 12 . . . 19946 3737 1 They -PRON- PRP 19946 3737 2 went go VBD 19946 3737 3 on on RP 19946 3737 4 to to IN 19946 3737 5 Aix Aix NNP 19946 3737 6 in in IN 19946 3737 7 a a DT 19946 3737 8 compartment compartment NN 19946 3737 9 full full JJ 19946 3737 10 of of IN 19946 3737 11 _ _ NNP 19946 3737 12 militaires militaire NNS 19946 3737 13 _ _ NNP 19946 3737 14 . . . 19946 3738 1 The the DT 19946 3738 2 countryside countryside NN 19946 3738 3 , , , 19946 3738 4 swimming swim VBG 19946 3738 5 in in IN 19946 3738 6 the the DT 19946 3738 7 sunlight sunlight NN 19946 3738 8 , , , 19946 3738 9 lay lie VBD 19946 3738 10 tidy tidy JJ 19946 3738 11 and and CC 19946 3738 12 dimpling dimpling NN 19946 3738 13 in in IN 19946 3738 14 the the DT 19946 3738 15 gentle gentle JJ 19946 3738 16 arms arm NNS 19946 3738 17 of of IN 19946 3738 18 a a DT 19946 3738 19 peace peace NN 19946 3738 20 and and CC 19946 3738 21 prosperity prosperity NN 19946 3738 22 that that WDT 19946 3738 23 made make VBD 19946 3738 24 the the DT 19946 3738 25 newspaper newspaper NN 19946 3738 26 talk talk NN 19946 3738 27 of of IN 19946 3738 28 a a DT 19946 3738 29 campaign campaign NN 19946 3738 30 seem seem VBP 19946 3738 31 unreal unreal JJ 19946 3738 32 and and CC 19946 3738 33 preposterous preposterous JJ 19946 3738 34 . . . 19946 3739 1 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3739 2 appeared appear VBD 19946 3739 3 to to TO 19946 3739 4 have have VB 19946 3739 5 only only RB 19946 3739 6 the the DT 19946 3739 7 interests interest NNS 19946 3739 8 of of IN 19946 3739 9 a a DT 19946 3739 10 small small JJ 19946 3739 11 land land NN 19946 3739 12 - - HYPH 19946 3739 13 holder holder NN 19946 3739 14 , , , 19946 3739 15 and and CC 19946 3739 16 gossiped gossip VBN 19946 3739 17 about about IN 19946 3739 18 his -PRON- PRP$ 19946 3739 19 farm farm NN 19946 3739 20 , , , 19946 3739 21 his -PRON- PRP$ 19946 3739 22 horses horse NNS 19946 3739 23 and and CC 19946 3739 24 prices price NNS 19946 3739 25 . . . 19946 3740 1 He -PRON- PRP 19946 3740 2 was be VBD 19946 3740 3 not not RB 19946 3740 4 apparently apparently RB 19946 3740 5 concerned concerned JJ 19946 3740 6 about about IN 19946 3740 7 the the DT 19946 3740 8 war war NN 19946 3740 9 excitement excitement NN 19946 3740 10 . . . 19946 3741 1 Agriculture agriculture NN 19946 3741 2 in in IN 19946 3741 3 Wuerttemberg Wuerttemberg NNP 19946 3741 4 was be VBD 19946 3741 5 more more RBR 19946 3741 6 important important JJ 19946 3741 7 . . . 19946 3742 1 Like like IN 19946 3742 2 most most JJS 19946 3742 3 Germans Germans NNPS 19946 3742 4 , , , 19946 3742 5 whether whether IN 19946 3742 6 there there EX 19946 3742 7 was be VBD 19946 3742 8 war war NN 19946 3742 9 or or CC 19946 3742 10 no no DT 19946 3742 11 war war NN 19946 3742 12 , , , 19946 3742 13 seemed seem VBD 19946 3742 14 much much RB 19946 3742 15 the the DT 19946 3742 16 same same JJ 19946 3742 17 thing thing NN 19946 3742 18 with with IN 19946 3742 19 him -PRON- PRP 19946 3742 20 . . . 19946 3743 1 Either either DT 19946 3743 2 must must MD 19946 3743 3 be be VB 19946 3743 4 taken take VBN 19946 3743 5 naturally naturally RB 19946 3743 6 and and CC 19946 3743 7 philosophically philosophically RB 19946 3743 8 like like IN 19946 3743 9 a a DT 19946 3743 10 state state NN 19946 3743 11 of of IN 19946 3743 12 Nature nature NN 19946 3743 13 . . . 19946 3744 1 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3744 2 was be VBD 19946 3744 3 not not RB 19946 3744 4 fond fond JJ 19946 3744 5 of of IN 19946 3744 6 being be VBG 19946 3744 7 away away RB 19946 3744 8 from from IN 19946 3744 9 home home NN 19946 3744 10 . . . 19946 3745 1 To to TO 19946 3745 2 be be VB 19946 3745 3 frank frank NNP 19946 3745 4 , , , 19946 3745 5 his -PRON- PRP$ 19946 3745 6 brother brother NN 19946 3745 7 - - HYPH 19946 3745 8 in in IN 19946 3745 9 - - HYPH 19946 3745 10 law law NN 19946 3745 11 in in IN 19946 3745 12 Rotterdam Rotterdam NNP 19946 3745 13 had have VBD 19946 3745 14 got get VBN 19946 3745 15 into into IN 19946 3745 16 financial financial JJ 19946 3745 17 straits strait NNS 19946 3745 18 and and CC 19946 3745 19 his -PRON- PRP$ 19946 3745 20 own own JJ 19946 3745 21 sister sister NN 19946 3745 22 was be VBD 19946 3745 23 ill ill JJ 19946 3745 24 . . . 19946 3746 1 They -PRON- PRP 19946 3746 2 had have VBD 19946 3746 3 become become VBN 19946 3746 4 almost almost RB 19946 3746 5 strangers stranger NNS 19946 3746 6 in in IN 19946 3746 7 the the DT 19946 3746 8 long long JJ 19946 3746 9 separation separation NN 19946 3746 10 . . . 19946 3747 1 And and CC 19946 3747 2 that that DT 19946 3747 3 was be VBD 19946 3747 4 not not RB 19946 3747 5 right right JJ 19946 3747 6 , , , 19946 3747 7 _ _ NNP 19946 3747 8 was be VBD 19946 3747 9 _ _ NNP 19946 3747 10 it -PRON- PRP 19946 3747 11 ? ? . 19946 3748 1 He -PRON- PRP 19946 3748 2 really really RB 19946 3748 3 had have VBD 19946 3748 4 had have VBN 19946 3748 5 to to TO 19946 3748 6 go go VB 19946 3748 7 . . . 19946 3749 1 When when WRB 19946 3749 2 they -PRON- PRP 19946 3749 3 arrived arrive VBD 19946 3749 4 at at IN 19946 3749 5 Aix Aix NNP 19946 3749 6 -- -- : 19946 3749 7 the the DT 19946 3749 8 German German NNP 19946 3749 9 Aachen Aachen NNP 19946 3749 10 -- -- : 19946 3749 11 they -PRON- PRP 19946 3749 12 decided decide VBD 19946 3749 13 to to TO 19946 3749 14 leave leave VB 19946 3749 15 their -PRON- PRP$ 19946 3749 16 grips grip NNS 19946 3749 17 in in IN 19946 3749 18 an an DT 19946 3749 19 inn inn NN 19946 3749 20 , , , 19946 3749 21 across across IN 19946 3749 22 the the DT 19946 3749 23 station station NN 19946 3749 24 Platz Platz NNP 19946 3749 25 , , , 19946 3749 26 so so IN 19946 3749 27 that that IN 19946 3749 28 they -PRON- PRP 19946 3749 29 could could MD 19946 3749 30 conveniently conveniently RB 19946 3749 31 dine dine VB 19946 3749 32 there there RB 19946 3749 33 and and CC 19946 3749 34 be be VB 19946 3749 35 near near RB 19946 3749 36 at at IN 19946 3749 37 hand hand NN 19946 3749 38 for for IN 19946 3749 39 the the DT 19946 3749 40 express express NN 19946 3749 41 . . . 19946 3750 1 Then then RB 19946 3750 2 they -PRON- PRP 19946 3750 3 started start VBD 19946 3750 4 for for IN 19946 3750 5 the the DT 19946 3750 6 cathedral cathedral NN 19946 3750 7 which which WDT 19946 3750 8 , , , 19946 3750 9 with with IN 19946 3750 10 its -PRON- PRP$ 19946 3750 11 eleven eleven CD 19946 3750 12 centuries century NNS 19946 3750 13 , , , 19946 3750 14 loomed loom VBN 19946 3750 15 under under IN 19946 3750 16 a a DT 19946 3750 17 lofty lofty JJ 19946 3750 18 octagon octagon NN 19946 3750 19 from from IN 19946 3750 20 a a DT 19946 3750 21 low low JJ 19946 3750 22 hill hill NN 19946 3750 23 . . . 19946 3751 1 CHAPTER chapter NN 19946 3751 2 XXXIX XXXIX NNP 19946 3751 3 THE the DT 19946 3751 4 TOMB tomb NN 19946 3751 5 OF of IN 19946 3751 6 CHARLEMAGNE CHARLEMAGNE NNP 19946 3751 7 In in IN 19946 3751 8 a a DT 19946 3751 9 few few JJ 19946 3751 10 minutes minute NNS 19946 3751 11 the the DT 19946 3751 12 two two CD 19946 3751 13 travelers traveler NNS 19946 3751 14 reached reach VBD 19946 3751 15 the the DT 19946 3751 16 side side NN 19946 3751 17 portal portal JJ 19946 3751 18 of of IN 19946 3751 19 the the DT 19946 3751 20 hoary hoary JJ 19946 3751 21 temple temple NN 19946 3751 22 . . . 19946 3752 1 It -PRON- PRP 19946 3752 2 represented represent VBD 19946 3752 3 the the DT 19946 3752 4 seat seat NN 19946 3752 5 of of IN 19946 3752 6 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3752 7 's 's POS 19946 3752 8 political political JJ 19946 3752 9 and and CC 19946 3752 10 ecclesiastical ecclesiastical JJ 19946 3752 11 power power NN 19946 3752 12 -- -- : 19946 3752 13 the the DT 19946 3752 14 capitol capitol NN 19946 3752 15 of of IN 19946 3752 16 the the DT 19946 3752 17 ancient ancient JJ 19946 3752 18 Franks Franks NNP 19946 3752 19 . . . 19946 3753 1 The the DT 19946 3753 2 door door NN 19946 3753 3 was be VBD 19946 3753 4 closed closed JJ 19946 3753 5 . . . 19946 3754 1 A a DT 19946 3754 2 service service NN 19946 3754 3 was be VBD 19946 3754 4 being be VBG 19946 3754 5 held hold VBN 19946 3754 6 . . . 19946 3755 1 It -PRON- PRP 19946 3755 2 would would MD 19946 3755 3 be be VB 19946 3755 4 out out RB 19946 3755 5 at at IN 19946 3755 6 five five CD 19946 3755 7 o'clock o'clock NN 19946 3755 8 . . . 19946 3756 1 To to TO 19946 3756 2 occupy occupy VB 19946 3756 3 the the DT 19946 3756 4 interim interim JJ 19946 3756 5 Gard Gard NNP 19946 3756 6 and and CC 19946 3756 7 his -PRON- PRP$ 19946 3756 8 new new JJ 19946 3756 9 friend friend NN 19946 3756 10 went go VBD 19946 3756 11 over over RP 19946 3756 12 to to IN 19946 3756 13 the the DT 19946 3756 14 neighboring neighbor VBG 19946 3756 15 town town NNP 19946 3756 16 hall hall NNP 19946 3756 17 , , , 19946 3756 18 located locate VBN 19946 3756 19 on on IN 19946 3756 20 the the DT 19946 3756 21 site site NN 19946 3756 22 of of IN 19946 3756 23 the the DT 19946 3756 24 emperor emperor NN 19946 3756 25 's 's POS 19946 3756 26 palace palace NN 19946 3756 27 . . . 19946 3757 1 They -PRON- PRP 19946 3757 2 found find VBD 19946 3757 3 it -PRON- PRP 19946 3757 4 a a DT 19946 3757 5 gay gay JJ 19946 3757 6 Gothic gothic JJ 19946 3757 7 edifice edifice NN 19946 3757 8 , , , 19946 3757 9 the the DT 19946 3757 10 roof roof NN 19946 3757 11 flanked flank VBN 19946 3757 12 by by IN 19946 3757 13 two two CD 19946 3757 14 pert pert NN 19946 3757 15 towers tower NNS 19946 3757 16 . . . 19946 3758 1 Inside inside IN 19946 3758 2 they -PRON- PRP 19946 3758 3 tiptoed tiptoe VBD 19946 3758 4 about about IN 19946 3758 5 with with IN 19946 3758 6 silent silent JJ 19946 3758 7 respect respect NN 19946 3758 8 in in IN 19946 3758 9 the the DT 19946 3758 10 immense immense JJ 19946 3758 11 coronation coronation NN 19946 3758 12 gallery gallery NN 19946 3758 13 -- -- : 19946 3758 14 one one CD 19946 3758 15 of of IN 19946 3758 16 the the DT 19946 3758 17 largest large JJS 19946 3758 18 rooms room NNS 19946 3758 19 in in IN 19946 3758 20 the the DT 19946 3758 21 world world NN 19946 3758 22 . . . 19946 3759 1 Here here RB 19946 3759 2 the the DT 19946 3759 3 medieval medieval JJ 19946 3759 4 German german JJ 19946 3759 5 emperors emperor NNS 19946 3759 6 were be VBD 19946 3759 7 crowned crown VBN 19946 3759 8 and and CC 19946 3759 9 imperial imperial JJ 19946 3759 10 diets diet NNS 19946 3759 11 held hold VBN 19946 3759 12 . . . 19946 3760 1 When when WRB 19946 3760 2 the the DT 19946 3760 3 tourists tourist NNS 19946 3760 4 returned return VBD 19946 3760 5 to to IN 19946 3760 6 the the DT 19946 3760 7 cathedral cathedral NN 19946 3760 8 they -PRON- PRP 19946 3760 9 met meet VBD 19946 3760 10 two two CD 19946 3760 11 young young JJ 19946 3760 12 , , , 19946 3760 13 clean clean JJ 19946 3760 14 - - HYPH 19946 3760 15 shaven shave VBN 19946 3760 16 Germans Germans NNPS 19946 3760 17 , , , 19946 3760 18 obviously obviously RB 19946 3760 19 travelers traveler NNS 19946 3760 20 like like IN 19946 3760 21 themselves -PRON- PRP 19946 3760 22 , , , 19946 3760 23 also also RB 19946 3760 24 wishing wish VBG 19946 3760 25 to to TO 19946 3760 26 enter enter VB 19946 3760 27 . . . 19946 3761 1 One one CD 19946 3761 2 was be VBD 19946 3761 3 tall tall JJ 19946 3761 4 , , , 19946 3761 5 the the DT 19946 3761 6 other other JJ 19946 3761 7 short short NN 19946 3761 8 . . . 19946 3762 1 While while IN 19946 3762 2 waiting wait VBG 19946 3762 3 for for IN 19946 3762 4 the the DT 19946 3762 5 audience audience NN 19946 3762 6 to to TO 19946 3762 7 file file VB 19946 3762 8 out out RP 19946 3762 9 , , , 19946 3762 10 the the DT 19946 3762 11 four four CD 19946 3762 12 struck strike VBD 19946 3762 13 up up RP 19946 3762 14 a a DT 19946 3762 15 casual casual JJ 19946 3762 16 conversation conversation NN 19946 3762 17 about about IN 19946 3762 18 the the DT 19946 3762 19 edifice edifice NN 19946 3762 20 . . . 19946 3763 1 Gard gard NN 19946 3763 2 , , , 19946 3763 3 full full JJ 19946 3763 4 of of IN 19946 3763 5 his -PRON- PRP$ 19946 3763 6 guide guide NN 19946 3763 7 book book NN 19946 3763 8 , , , 19946 3763 9 was be VBD 19946 3763 10 pleased pleased JJ 19946 3763 11 to to TO 19946 3763 12 inform inform VB 19946 3763 13 them -PRON- PRP 19946 3763 14 on on IN 19946 3763 15 a a DT 19946 3763 16 subject subject NN 19946 3763 17 of of IN 19946 3763 18 which which WDT 19946 3763 19 they -PRON- PRP 19946 3763 20 pleaded plead VBD 19946 3763 21 ignorance ignorance NN 19946 3763 22 . . . 19946 3764 1 They -PRON- PRP 19946 3764 2 sauntered saunter VBD 19946 3764 3 into into IN 19946 3764 4 the the DT 19946 3764 5 somber somber JJ 19946 3764 6 , , , 19946 3764 7 august august NNP 19946 3764 8 interior interior NN 19946 3764 9 . . . 19946 3765 1 Above above IN 19946 3765 2 were be VBD 19946 3765 3 the the DT 19946 3765 4 impressive impressive JJ 19946 3765 5 stained stained JJ 19946 3765 6 glass glass NN 19946 3765 7 windows window NNS 19946 3765 8 , , , 19946 3765 9 high high JJ 19946 3765 10 - - HYPH 19946 3765 11 flung flung JJ 19946 3765 12 in in IN 19946 3765 13 the the DT 19946 3765 14 octagon octagon NN 19946 3765 15 . . . 19946 3766 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3766 2 's 's POS 19946 3766 3 binocular binocular NN 19946 3766 4 , , , 19946 3766 5 strung string VBN 19946 3766 6 over over IN 19946 3766 7 his -PRON- PRP$ 19946 3766 8 shoulders shoulder NNS 19946 3766 9 , , , 19946 3766 10 came come VBD 19946 3766 11 in in IN 19946 3766 12 handy handy JJ 19946 3766 13 to to IN 19946 3766 14 the the DT 19946 3766 15 others other NNS 19946 3766 16 . . . 19946 3767 1 The the DT 19946 3767 2 Germans Germans NNPS 19946 3767 3 seemed seem VBD 19946 3767 4 somewhat somewhat RB 19946 3767 5 posted post VBN 19946 3767 6 on on IN 19946 3767 7 stained stained JJ 19946 3767 8 glass glass NN 19946 3767 9 ( ( -LRB- 19946 3767 10 Teuton Teuton NNP 19946 3767 11 erudition erudition NN 19946 3767 12 ! ! . 19946 3767 13 ) ) -RRB- 19946 3768 1 and and CC 19946 3768 2 with with IN 19946 3768 3 Gard Gard NNP 19946 3768 4 's 's POS 19946 3768 5 binocular binocular NN 19946 3768 6 they -PRON- PRP 19946 3768 7 went go VBD 19946 3768 8 off off RP 19946 3768 9 for for IN 19946 3768 10 an an DT 19946 3768 11 inspection inspection NN 19946 3768 12 from from IN 19946 3768 13 the the DT 19946 3768 14 exterior exterior NN 19946 3768 15 . . . 19946 3769 1 He -PRON- PRP 19946 3769 2 preferred prefer VBD 19946 3769 3 to to TO 19946 3769 4 remain remain VB 19946 3769 5 and and CC 19946 3769 6 contemplate contemplate VB 19946 3769 7 alone alone RB 19946 3769 8 the the DT 19946 3769 9 solemn solemn JJ 19946 3769 10 scene scene NN 19946 3769 11 about about IN 19946 3769 12 him -PRON- PRP 19946 3769 13 . . . 19946 3770 1 It -PRON- PRP 19946 3770 2 was be VBD 19946 3770 3 an an DT 19946 3770 4 hour hour NN 19946 3770 5 he -PRON- PRP 19946 3770 6 had have VBD 19946 3770 7 looked look VBN 19946 3770 8 forward forward RB 19946 3770 9 to to IN 19946 3770 10 . . . 19946 3771 1 He -PRON- PRP 19946 3771 2 wanted want VBD 19946 3771 3 to to TO 19946 3771 4 recall recall VB 19946 3771 5 what what WP 19946 3771 6 he -PRON- PRP 19946 3771 7 had have VBD 19946 3771 8 read read VBN 19946 3771 9 of of IN 19946 3771 10 this this DT 19946 3771 11 historic historic JJ 19946 3771 12 spot spot NN 19946 3771 13 and and CC 19946 3771 14 the the DT 19946 3771 15 epic epic JJ 19946 3771 16 and and CC 19946 3771 17 romantic romantic JJ 19946 3771 18 associations association NNS 19946 3771 19 here here RB 19946 3771 20 of of IN 19946 3771 21 the the DT 19946 3771 22 most most RBS 19946 3771 23 celebrated celebrated JJ 19946 3771 24 of of IN 19946 3771 25 Carolingians Carolingians NNPS 19946 3771 26 . . . 19946 3772 1 In in IN 19946 3772 2 the the DT 19946 3772 3 mosaic mosaic JJ 19946 3772 4 flooring flooring NN 19946 3772 5 at at IN 19946 3772 6 his -PRON- PRP$ 19946 3772 7 feet foot NNS 19946 3772 8 , , , 19946 3772 9 as as IN 19946 3772 10 he -PRON- PRP 19946 3772 11 sat sit VBD 19946 3772 12 down down RP 19946 3772 13 , , , 19946 3772 14 was be VBD 19946 3772 15 the the DT 19946 3772 16 tombstone tombstone NN 19946 3772 17 which which WDT 19946 3772 18 ( ( -LRB- 19946 3772 19 in in IN 19946 3772 20 the the DT 19946 3772 21 tradition tradition NN 19946 3772 22 ) ) -RRB- 19946 3772 23 lies lie VBZ 19946 3772 24 above above IN 19946 3772 25 the the DT 19946 3772 26 imperial imperial JJ 19946 3772 27 victor victor NN 19946 3772 28 who who WP 19946 3772 29 sits sit VBZ 19946 3772 30 below below IN 19946 3772 31 waiting wait VBG 19946 3772 32 with with IN 19946 3772 33 his -PRON- PRP$ 19946 3772 34 scepter scepter NN 19946 3772 35 in in IN 19946 3772 36 his -PRON- PRP$ 19946 3772 37 hand hand NN 19946 3772 38 and and CC 19946 3772 39 his -PRON- PRP$ 19946 3772 40 white white JJ 19946 3772 41 beard beard NN 19946 3772 42 ever ever RB 19946 3772 43 growing grow VBG 19946 3772 44 -- -- : 19946 3772 45 the the DT 19946 3772 46 king king NN 19946 3772 47 of of IN 19946 3772 48 the the DT 19946 3772 49 Middle Middle NNP 19946 3772 50 Ages Ages NNPS 19946 3772 51 . . . 19946 3773 1 How how WRB 19946 3773 2 many many JJ 19946 3773 3 , , , 19946 3773 4 many many JJ 19946 3773 5 potentates potentate NNS 19946 3773 6 , , , 19946 3773 7 great great JJ 19946 3773 8 and and CC 19946 3773 9 small small JJ 19946 3773 10 , , , 19946 3773 11 during during IN 19946 3773 12 all all PDT 19946 3773 13 the the DT 19946 3773 14 intervening intervene VBG 19946 3773 15 centuries century NNS 19946 3773 16 , , , 19946 3773 17 had have VBD 19946 3773 18 bowed bow VBN 19946 3773 19 their -PRON- PRP$ 19946 3773 20 heads head NNS 19946 3773 21 and and CC 19946 3773 22 spoken speak VBN 19946 3773 23 words word NNS 19946 3773 24 of of IN 19946 3773 25 reverence reverence NN 19946 3773 26 in in IN 19946 3773 27 the the DT 19946 3773 28 presence presence NN 19946 3773 29 of of IN 19946 3773 30 the the DT 19946 3773 31 only only JJ 19946 3773 32 sepulchre sepulchre NN 19946 3773 33 remaining remain VBG 19946 3773 34 _ _ NNP 19946 3773 35 in in IN 19946 3773 36 situ situ VBN 19946 3773 37 _ _ NNP 19946 3773 38 and and CC 19946 3773 39 intact intact JJ 19946 3773 40 of of IN 19946 3773 41 the the DT 19946 3773 42 world world NN 19946 3773 43 - - HYPH 19946 3773 44 conquerors conqueror NNS 19946 3773 45 of of IN 19946 3773 46 antiquity antiquity NN 19946 3773 47 ! ! . 19946 3774 1 Of of IN 19946 3774 2 all all PDT 19946 3774 3 these these DT 19946 3774 4 reputed repute VBN 19946 3774 5 soliloquies soliloquy NNS 19946 3774 6 , , , 19946 3774 7 that that DT 19946 3774 8 of of IN 19946 3774 9 Don Don NNP 19946 3774 10 Carlos Carlos NNP 19946 3774 11 , , , 19946 3774 12 in in IN 19946 3774 13 the the DT 19946 3774 14 spacious spacious JJ 19946 3774 15 Alexandrines Alexandrines NNPS 19946 3774 16 of of IN 19946 3774 17 Victor Victor NNP 19946 3774 18 Hugo Hugo NNP 19946 3774 19 in in IN 19946 3774 20 " " `` 19946 3774 21 Hernani Hernani NNP 19946 3774 22 , , , 19946 3774 23 " " '' 19946 3774 24 Gard Gard NNP 19946 3774 25 remembered remember VBD 19946 3774 26 as as IN 19946 3774 27 being be VBG 19946 3774 28 the the DT 19946 3774 29 most most RBS 19946 3774 30 famous famous JJ 19946 3774 31 . . . 19946 3775 1 He -PRON- PRP 19946 3775 2 had have VBD 19946 3775 3 heard hear VBN 19946 3775 4 what what WP 19946 3775 5 a a DT 19946 3775 6 long long JJ 19946 3775 7 and and CC 19946 3775 8 impressive impressive JJ 19946 3775 9 recital recital NN 19946 3775 10 it -PRON- PRP 19946 3775 11 always always RB 19946 3775 12 is be VBZ 19946 3775 13 as as IN 19946 3775 14 one one CD 19946 3775 15 of of IN 19946 3775 16 the the DT 19946 3775 17 tests test NNS 19946 3775 18 of of IN 19946 3775 19 the the DT 19946 3775 20 dramatic dramatic JJ 19946 3775 21 actor actor NN 19946 3775 22 at at IN 19946 3775 23 the the DT 19946 3775 24 Théâtre Théâtre NNP 19946 3775 25 Français Français NNP 19946 3775 26 . . . 19946 3776 1 His -PRON- PRP$ 19946 3776 2 thoughts thought NNS 19946 3776 3 ran run VBD 19946 3776 4 on on RP 19946 3776 5 . . . 19946 3777 1 Without without IN 19946 3777 2 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3777 3 's 's POS 19946 3777 4 military military JJ 19946 3777 5 successes success NNS 19946 3777 6 , , , 19946 3777 7 his -PRON- PRP$ 19946 3777 8 widespread widespread JJ 19946 3777 9 reorganizations reorganization NNS 19946 3777 10 , , , 19946 3777 11 the the DT 19946 3777 12 political political JJ 19946 3777 13 and and CC 19946 3777 14 civil civil JJ 19946 3777 15 grandeur grandeur NN 19946 3777 16 of of IN 19946 3777 17 his -PRON- PRP$ 19946 3777 18 acts act NNS 19946 3777 19 , , , 19946 3777 20 his -PRON- PRP$ 19946 3777 21 picturesque picturesque NN 19946 3777 22 journeys journey NNS 19946 3777 23 , , , 19946 3777 24 his -PRON- PRP$ 19946 3777 25 union union NN 19946 3777 26 of of IN 19946 3777 27 church church NN 19946 3777 28 and and CC 19946 3777 29 state state NN 19946 3777 30 , , , 19946 3777 31 what what WP 19946 3777 32 would would MD 19946 3777 33 the the DT 19946 3777 34 Dark Dark NNP 19946 3777 35 Ages Ages NNPS 19946 3777 36 have have VB 19946 3777 37 been be VBN 19946 3777 38 ? ? . 19946 3778 1 In in IN 19946 3778 2 its -PRON- PRP$ 19946 3778 3 mountains mountain NNS 19946 3778 4 of of IN 19946 3778 5 fact fact NN 19946 3778 6 and and CC 19946 3778 7 luring lure VBG 19946 3778 8 mists mist NNS 19946 3778 9 of of IN 19946 3778 10 fable fable NN 19946 3778 11 he -PRON- PRP 19946 3778 12 had have VBD 19946 3778 13 stood stand VBN 19946 3778 14 mighty mighty JJ 19946 3778 15 and and CC 19946 3778 16 solitary solitary JJ 19946 3778 17 , , , 19946 3778 18 inspiring inspire VBG 19946 3778 19 its -PRON- PRP$ 19946 3778 20 imagination imagination NN 19946 3778 21 , , , 19946 3778 22 its -PRON- PRP$ 19946 3778 23 legends legend NNS 19946 3778 24 , , , 19946 3778 25 its -PRON- PRP$ 19946 3778 26 superstitions superstition NNS 19946 3778 27 , , , 19946 3778 28 its -PRON- PRP$ 19946 3778 29 songs song NNS 19946 3778 30 . . . 19946 3779 1 He -PRON- PRP 19946 3779 2 was be VBD 19946 3779 3 its -PRON- PRP$ 19946 3779 4 compelling compelling JJ 19946 3779 5 figure figure NN 19946 3779 6 . . . 19946 3780 1 He -PRON- PRP 19946 3780 2 it -PRON- PRP 19946 3780 3 was be VBD 19946 3780 4 who who WP 19946 3780 5 unified unify VBD 19946 3780 6 medievaldom medievaldom NN 19946 3780 7 and and CC 19946 3780 8 laid lay VBD 19946 3780 9 the the DT 19946 3780 10 bases basis NNS 19946 3780 11 of of IN 19946 3780 12 what what WP 19946 3780 13 had have VBD 19946 3780 14 since since IN 19946 3780 15 governed govern VBN 19946 3780 16 in in IN 19946 3780 17 western western JJ 19946 3780 18 Europe Europe NNP 19946 3780 19 and and CC 19946 3780 20 prevented prevent VBD 19946 3780 21 it -PRON- PRP 19946 3780 22 from from IN 19946 3780 23 remaining remain VBG 19946 3780 24 a a DT 19946 3780 25 vast vast JJ 19946 3780 26 region region NN 19946 3780 27 of of IN 19946 3780 28 large large JJ 19946 3780 29 and and CC 19946 3780 30 small small JJ 19946 3780 31 tribes tribe NNS 19946 3780 32 fighting fight VBG 19946 3780 33 among among IN 19946 3780 34 themselves -PRON- PRP 19946 3780 35 . . . 19946 3781 1 And and CC 19946 3781 2 he -PRON- PRP 19946 3781 3 alone alone RB 19946 3781 4 , , , 19946 3781 5 among among IN 19946 3781 6 the the DT 19946 3781 7 powerful powerful JJ 19946 3781 8 military military JJ 19946 3781 9 chieftains chieftain NNS 19946 3781 10 of of IN 19946 3781 11 the the DT 19946 3781 12 old old JJ 19946 3781 13 , , , 19946 3781 14 old old JJ 19946 3781 15 past past NN 19946 3781 16 , , , 19946 3781 17 had have VBD 19946 3781 18 died die VBN 19946 3781 19 both both DT 19946 3781 20 peacefully peacefully RB 19946 3781 21 and and CC 19946 3781 22 undefeated undefeated JJ 19946 3781 23 . . . 19946 3782 1 Why why WRB 19946 3782 2 , , , 19946 3782 3 then then RB 19946 3782 4 , , , 19946 3782 5 has have VBZ 19946 3782 6 he -PRON- PRP 19946 3782 7 faded fade VBN 19946 3782 8 from from IN 19946 3782 9 view view NN 19946 3782 10 ? ? . 19946 3783 1 This this DT 19946 3783 2 was be VBD 19946 3783 3 an an DT 19946 3783 4 interesting interesting JJ 19946 3783 5 question question NN 19946 3783 6 to to IN 19946 3783 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 3783 8 . . . 19946 3784 1 Why why WRB 19946 3784 2 has have VBZ 19946 3784 3 Cæsar Cæsar NNP 19946 3784 4 so so RB 19946 3784 5 outshone outshone JJ 19946 3784 6 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3784 7 ? ? . 19946 3785 1 Why why WRB 19946 3785 2 are be VBP 19946 3785 3 Homer Homer NNP 19946 3785 4 and and CC 19946 3785 5 Vergil Vergil NNP 19946 3785 6 , , , 19946 3785 7 in in IN 19946 3785 8 comparison comparison NN 19946 3785 9 , , , 19946 3785 10 coming come VBG 19946 3785 11 ever ever RB 19946 3785 12 more more RBR 19946 3785 13 to to IN 19946 3785 14 the the DT 19946 3785 15 fore fore NN 19946 3785 16 ? ? . 19946 3786 1 Why why WRB 19946 3786 2 has have VBZ 19946 3786 3 Dante Dante NNP 19946 3786 4 become become VB 19946 3786 5 the the DT 19946 3786 6 masterly masterly JJ 19946 3786 7 profile profile NN 19946 3786 8 of of IN 19946 3786 9 medievalism medievalism NN 19946 3786 10 ? ? . 19946 3787 1 A a DT 19946 3787 2 significant significant JJ 19946 3787 3 answer answer NN 19946 3787 4 had have VBD 19946 3787 5 before before RB 19946 3787 6 occurred occur VBN 19946 3787 7 to to IN 19946 3787 8 Gard Gard NNP 19946 3787 9 . . . 19946 3788 1 These these DT 19946 3788 2 four four CD 19946 3788 3 personages personage NNS 19946 3788 4 could could MD 19946 3788 5 _ _ NNP 19946 3788 6 write write VB 19946 3788 7 _ _ NNP 19946 3788 8 marvelously marvelously RB 19946 3788 9 well well RB 19946 3788 10 while while IN 19946 3788 11 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3788 12 could could MD 19946 3788 13 scarcely scarcely RB 19946 3788 14 even even RB 19946 3788 15 write write VB 19946 3788 16 his -PRON- PRP$ 19946 3788 17 name name NN 19946 3788 18 . . . 19946 3789 1 Had have VBD 19946 3789 2 he -PRON- PRP 19946 3789 3 been be VBN 19946 3789 4 a a DT 19946 3789 5 great great JJ 19946 3789 6 author author NN 19946 3789 7 , , , 19946 3789 8 why why WRB 19946 3789 9 would would MD 19946 3789 10 not not RB 19946 3789 11 his -PRON- PRP$ 19946 3789 12 fame fame NN 19946 3789 13 be be VB 19946 3789 14 burning burn VBG 19946 3789 15 brightly brightly RB 19946 3789 16 like like IN 19946 3789 17 theirs -PRON- PRP 19946 3789 18 ? ? . 19946 3790 1 In in IN 19946 3790 2 every every DT 19946 3790 3 institution institution NN 19946 3790 4 of of IN 19946 3790 5 education education NN 19946 3790 6 their -PRON- PRP$ 19946 3790 7 classic classic JJ 19946 3790 8 language language NN 19946 3790 9 is be VBZ 19946 3790 10 kept keep VBN 19946 3790 11 before before IN 19946 3790 12 both both DT 19946 3790 13 youth youth NN 19946 3790 14 and and CC 19946 3790 15 professor professor NN 19946 3790 16 . . . 19946 3791 1 Their -PRON- PRP$ 19946 3791 2 cults cult NNS 19946 3791 3 accordingly accordingly RB 19946 3791 4 grow grow VBP 19946 3791 5 . . . 19946 3792 1 While while IN 19946 3792 2 the the DT 19946 3792 3 Frank Frank NNP 19946 3792 4 so so RB 19946 3792 5 largely largely RB 19946 3792 6 shaped shape VBD 19946 3792 7 the the DT 19946 3792 8 Middle Middle NNP 19946 3792 9 Ages Ages NNPS 19946 3792 10 and and CC 19946 3792 11 furnished furnish VBD 19946 3792 12 leading lead VBG 19946 3792 13 motives motive NNS 19946 3792 14 for for IN 19946 3792 15 its -PRON- PRP$ 19946 3792 16 background background NN 19946 3792 17 , , , 19946 3792 18 the the DT 19946 3792 19 Italian Italian NNP 19946 3792 20 merely merely RB 19946 3792 21 pictured picture VBD 19946 3792 22 it -PRON- PRP 19946 3792 23 . . . 19946 3793 1 And and CC 19946 3793 2 yet yet RB 19946 3793 3 the the DT 19946 3793 4 latter latter NN 19946 3793 5 has have VBZ 19946 3793 6 become become VBN 19946 3793 7 its -PRON- PRP$ 19946 3793 8 most most RBS 19946 3793 9 distinct distinct JJ 19946 3793 10 luminary luminary NN 19946 3793 11 . . . 19946 3794 1 His -PRON- PRP$ 19946 3794 2 art art NN 19946 3794 3 has have VBZ 19946 3794 4 surpassed surpass VBN 19946 3794 5 in in IN 19946 3794 6 renown renown NNP 19946 3794 7 the the DT 19946 3794 8 medieval medieval JJ 19946 3794 9 sword sword NN 19946 3794 10 and and CC 19946 3794 11 crown crown NN 19946 3794 12 . . . 19946 3795 1 His -PRON- PRP$ 19946 3795 2 pen pen NN 19946 3795 3 is be VBZ 19946 3795 4 a a DT 19946 3795 5 constant constant JJ 19946 3795 6 self self NN 19946 3795 7 - - HYPH 19946 3795 8 advertiser advertiser NN 19946 3795 9 while while IN 19946 3795 10 those those DT 19946 3795 11 emblems emblem NNS 19946 3795 12 of of IN 19946 3795 13 state state NN 19946 3795 14 fall fall VBP 19946 3795 15 to to IN 19946 3795 16 the the DT 19946 3795 17 ground ground NN 19946 3795 18 . . . 19946 3796 1 Though though IN 19946 3796 2 every every DT 19946 3796 3 spot spot NN 19946 3796 4 associated associate VBN 19946 3796 5 with with IN 19946 3796 6 the the DT 19946 3796 7 lives life NNS 19946 3796 8 of of IN 19946 3796 9 Cæsar Cæsar NNP 19946 3796 10 , , , 19946 3796 11 of of IN 19946 3796 12 Vergil Vergil NNP 19946 3796 13 , , , 19946 3796 14 of of IN 19946 3796 15 Dante Dante NNP 19946 3796 16 , , , 19946 3796 17 is be VBZ 19946 3796 18 sought seek VBN 19946 3796 19 by by IN 19946 3796 20 student student NN 19946 3796 21 and and CC 19946 3796 22 sage sage NN 19946 3796 23 , , , 19946 3796 24 the the DT 19946 3796 25 tomb tomb NN 19946 3796 26 of of IN 19946 3796 27 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3796 28 is be VBZ 19946 3796 29 being be VBG 19946 3796 30 forgotten forget VBN 19946 3796 31 . . . 19946 3797 1 Who who WP 19946 3797 2 knows know VBZ 19946 3797 3 that that IN 19946 3797 4 it -PRON- PRP 19946 3797 5 exists exist VBZ 19946 3797 6 or or CC 19946 3797 7 cares care NNS 19946 3797 8 ? ? . 19946 3798 1 And and CC 19946 3798 2 is be VBZ 19946 3798 3 it -PRON- PRP 19946 3798 4 all all DT 19946 3798 5 because because IN 19946 3798 6 he -PRON- PRP 19946 3798 7 had have VBD 19946 3798 8 no no DT 19946 3798 9 literary literary JJ 19946 3798 10 skill skill NN 19946 3798 11 ? ? . 19946 3799 1 A a DT 19946 3799 2 gigantesque gigantesque NN 19946 3799 3 character character NN 19946 3799 4 , , , 19946 3799 5 surrounded surround VBN 19946 3799 6 by by IN 19946 3799 7 his -PRON- PRP$ 19946 3799 8 romantic romantic JJ 19946 3799 9 paladins paladin NNS 19946 3799 10 -- -- : 19946 3799 11 Roland Roland NNP 19946 3799 12 , , , 19946 3799 13 Oliver Oliver NNP 19946 3799 14 , , , 19946 3799 15 Ganelon Ganelon NNP 19946 3799 16 and and CC 19946 3799 17 the the DT 19946 3799 18 rest rest NN 19946 3799 19 -- -- : 19946 3799 20 his -PRON- PRP$ 19946 3799 21 face face NN 19946 3799 22 turned turn VBD 19946 3799 23 alike alike RB 19946 3799 24 toward toward IN 19946 3799 25 west west NNP 19946 3799 26 , , , 19946 3799 27 east east NN 19946 3799 28 and and CC 19946 3799 29 south south NN 19946 3799 30 -- -- : 19946 3799 31 to to IN 19946 3799 32 France France NNP 19946 3799 33 and and CC 19946 3799 34 Germany Germany NNP 19946 3799 35 and and CC 19946 3799 36 Italy Italy NNP 19946 3799 37 -- -- : 19946 3799 38 he -PRON- PRP 19946 3799 39 nevertheless nevertheless RB 19946 3799 40 has have VBZ 19946 3799 41 long long RB 19946 3799 42 been be VBN 19946 3799 43 sinking sink VBG 19946 3799 44 into into IN 19946 3799 45 the the DT 19946 3799 46 ever ever JJ 19946 3799 47 - - HYPH 19946 3799 48 darker dark JJR 19946 3799 49 shadows shadow NNS 19946 3799 50 of of IN 19946 3799 51 a a DT 19946 3799 52 dulled dulled JJ 19946 3799 53 obscurity obscurity NN 19946 3799 54 .... .... . 19946 3799 55 Gard Gard NNP 19946 3799 56 's 's POS 19946 3799 57 friend friend NN 19946 3799 58 and and CC 19946 3799 59 the the DT 19946 3799 60 other other JJ 19946 3799 61 two two CD 19946 3799 62 Germans Germans NNPS 19946 3799 63 presently presently RB 19946 3799 64 returned return VBD 19946 3799 65 and and CC 19946 3799 66 interrupted interrupt VBD 19946 3799 67 his -PRON- PRP$ 19946 3799 68 ruminations rumination NNS 19946 3799 69 . . . 19946 3800 1 They -PRON- PRP 19946 3800 2 had have VBD 19946 3800 3 seen see VBN 19946 3800 4 their -PRON- PRP$ 19946 3800 5 fill fill NN 19946 3800 6 and and CC 19946 3800 7 were be VBD 19946 3800 8 anxious anxious JJ 19946 3800 9 to to TO 19946 3800 10 escape escape VB 19946 3800 11 from from IN 19946 3800 12 this this DT 19946 3800 13 gray gray JJ 19946 3800 14 cavern cavern NN 19946 3800 15 of of IN 19946 3800 16 a a DT 19946 3800 17 dim dim JJ 19946 3800 18 oblivion oblivion NN 19946 3800 19 . . . 19946 3801 1 Outdoors outdoors RB 19946 3801 2 the the DT 19946 3801 3 party party NN 19946 3801 4 of of IN 19946 3801 5 four four CD 19946 3801 6 found find VBD 19946 3801 7 the the DT 19946 3801 8 sun sun NN 19946 3801 9 shining shine VBG 19946 3801 10 , , , 19946 3801 11 but but CC 19946 3801 12 rain rain NN 19946 3801 13 clouds cloud NNS 19946 3801 14 were be VBD 19946 3801 15 hovering hover VBG 19946 3801 16 in in IN 19946 3801 17 the the DT 19946 3801 18 east east NN 19946 3801 19 . . . 19946 3802 1 The the DT 19946 3802 2 strangers stranger NNS 19946 3802 3 had have VBD 19946 3802 4 plenty plenty NN 19946 3802 5 of of IN 19946 3802 6 time time NN 19946 3802 7 as as IN 19946 3802 8 they -PRON- PRP 19946 3802 9 were be VBD 19946 3802 10 without without IN 19946 3802 11 a a DT 19946 3802 12 fixed fix VBN 19946 3802 13 itinerary itinerary NN 19946 3802 14 . . . 19946 3803 1 They -PRON- PRP 19946 3803 2 were be VBD 19946 3803 3 very very RB 19946 3803 4 agreeable agreeable JJ 19946 3803 5 and and CC 19946 3803 6 it -PRON- PRP 19946 3803 7 was be VBD 19946 3803 8 suggested suggest VBN 19946 3803 9 that that IN 19946 3803 10 all all DT 19946 3803 11 dine dine VB 19946 3803 12 together together RB 19946 3803 13 . . . 19946 3804 1 Would Would MD 19946 3804 2 not not RB 19946 3804 3 a a DT 19946 3804 4 stroll stroll NN 19946 3804 5 in in IN 19946 3804 6 the the DT 19946 3804 7 environs environ NNS 19946 3804 8 be be VB 19946 3804 9 meanwhile meanwhile RB 19946 3804 10 a a DT 19946 3804 11 suitable suitable JJ 19946 3804 12 diversion?--out diversion?--out RB 19946 3804 13 toward toward IN 19946 3804 14 the the DT 19946 3804 15 attractive attractive JJ 19946 3804 16 Lousberg Lousberg NNP 19946 3804 17 and and CC 19946 3804 18 its -PRON- PRP$ 19946 3804 19 belvedere belvedere NN 19946 3804 20 ? ? . 19946 3805 1 Herr Herr NNP 19946 3805 2 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3805 3 had have VBD 19946 3805 4 indicated indicate VBN 19946 3805 5 an an DT 19946 3805 6 inquiry inquiry NN 19946 3805 7 to to IN 19946 3805 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 3805 9 as as IN 19946 3805 10 to to IN 19946 3805 11 whether whether IN 19946 3805 12 he -PRON- PRP 19946 3805 13 would would MD 19946 3805 14 like like VB 19946 3805 15 to to TO 19946 3805 16 join join VB 19946 3805 17 the the DT 19946 3805 18 other other JJ 19946 3805 19 two two CD 19946 3805 20 . . . 19946 3806 1 Upon upon IN 19946 3806 2 his -PRON- PRP$ 19946 3806 3 signifying signifying NN 19946 3806 4 affirmatively affirmatively RB 19946 3806 5 , , , 19946 3806 6 the the DT 19946 3806 7 four four CD 19946 3806 8 walked walk VBD 19946 3806 9 northward northward RB 19946 3806 10 . . . 19946 3807 1 The the DT 19946 3807 2 flat flat JJ 19946 3807 3 face face NN 19946 3807 4 of of IN 19946 3807 5 one one CD 19946 3807 6 of of IN 19946 3807 7 the the DT 19946 3807 8 young young JJ 19946 3807 9 men man NNS 19946 3807 10 Gard Gard NNP 19946 3807 11 fancied fancy VBD 19946 3807 12 he -PRON- PRP 19946 3807 13 had have VBD 19946 3807 14 seen see VBN 19946 3807 15 before before RB 19946 3807 16 . . . 19946 3808 1 It -PRON- PRP 19946 3808 2 was be VBD 19946 3808 3 , , , 19946 3808 4 however however RB 19946 3808 5 , , , 19946 3808 6 of of IN 19946 3808 7 a a DT 19946 3808 8 somewhat somewhat RB 19946 3808 9 familiar familiar JJ 19946 3808 10 Teuton Teuton NNP 19946 3808 11 variety variety NN 19946 3808 12 and and CC 19946 3808 13 lost lose VBN 19946 3808 14 in in IN 19946 3808 15 the the DT 19946 3808 16 maze maze NN 19946 3808 17 of of IN 19946 3808 18 all all PDT 19946 3808 19 the the DT 19946 3808 20 German german JJ 19946 3808 21 visages visage NNS 19946 3808 22 he -PRON- PRP 19946 3808 23 had have VBD 19946 3808 24 seen see VBN 19946 3808 25 . . . 19946 3809 1 They -PRON- PRP 19946 3809 2 idled idle VBD 19946 3809 3 along along RB 19946 3809 4 , , , 19946 3809 5 recounting recount VBG 19946 3809 6 their -PRON- PRP$ 19946 3809 7 exciting exciting JJ 19946 3809 8 experiences experience NNS 19946 3809 9 in in IN 19946 3809 10 traveling travel VBG 19946 3809 11 . . . 19946 3810 1 Gard Gard NNP 19946 3810 2 told tell VBD 19946 3810 3 of of IN 19946 3810 4 the the DT 19946 3810 5 wax wax NN 19946 3810 6 image image NN 19946 3810 7 in in IN 19946 3810 8 the the DT 19946 3810 9 train train NN 19946 3810 10 as as IN 19946 3810 11 the the DT 19946 3810 12 singular singular JJ 19946 3810 13 incident incident NN 19946 3810 14 he -PRON- PRP 19946 3810 15 had have VBD 19946 3810 16 to to TO 19946 3810 17 offer offer VB 19946 3810 18 . . . 19946 3811 1 As as IN 19946 3811 2 it -PRON- PRP 19946 3811 3 did do VBD 19946 3811 4 not not RB 19946 3811 5 appear appear VB 19946 3811 6 to to TO 19946 3811 7 appeal appeal VB 19946 3811 8 to to IN 19946 3811 9 the the DT 19946 3811 10 curiosity curiosity NN 19946 3811 11 of of IN 19946 3811 12 his -PRON- PRP$ 19946 3811 13 companions companion NNS 19946 3811 14 , , , 19946 3811 15 he -PRON- PRP 19946 3811 16 dropped drop VBD 19946 3811 17 the the DT 19946 3811 18 subject subject NN 19946 3811 19 . . . 19946 3812 1 The the DT 19946 3812 2 Germans Germans NNPS 19946 3812 3 are be VBP 19946 3812 4 used use VBN 19946 3812 5 to to IN 19946 3812 6 the the DT 19946 3812 7 grotesque grotesque NN 19946 3812 8 and and CC 19946 3812 9 egregious egregious JJ 19946 3812 10 . . . 19946 3813 1 At at IN 19946 3813 2 intervals interval NNS 19946 3813 3 the the DT 19946 3813 4 company company NN 19946 3813 5 changed change VBD 19946 3813 6 about about IN 19946 3813 7 by by IN 19946 3813 8 twos two NNS 19946 3813 9 , , , 19946 3813 10 their -PRON- PRP$ 19946 3813 11 hats hat NNS 19946 3813 12 coming come VBG 19946 3813 13 off off RP 19946 3813 14 frequently frequently RB 19946 3813 15 in in IN 19946 3813 16 the the DT 19946 3813 17 warmth warmth NN 19946 3813 18 of of IN 19946 3813 19 the the DT 19946 3813 20 evening evening NN 19946 3813 21 . . . 19946 3814 1 On on IN 19946 3814 2 reaching reach VBG 19946 3814 3 the the DT 19946 3814 4 top top NN 19946 3814 5 of of IN 19946 3814 6 a a DT 19946 3814 7 small small JJ 19946 3814 8 ascent ascent NN 19946 3814 9 , , , 19946 3814 10 a a DT 19946 3814 11 summer summer NN 19946 3814 12 inn inn NN 19946 3814 13 there there RB 19946 3814 14 invited invite VBD 19946 3814 15 to to IN 19946 3814 16 cooling cool VBG 19946 3814 17 drinks drink NNS 19946 3814 18 . . . 19946 3815 1 It -PRON- PRP 19946 3815 2 was be VBD 19946 3815 3 a a DT 19946 3815 4 low low RB 19946 3815 5 - - HYPH 19946 3815 6 storied storied JJ 19946 3815 7 , , , 19946 3815 8 straggling straggle VBG 19946 3815 9 construction construction NN 19946 3815 10 , , , 19946 3815 11 with with IN 19946 3815 12 a a DT 19946 3815 13 large large JJ 19946 3815 14 green green JJ 19946 3815 15 yard yard NN 19946 3815 16 and and CC 19946 3815 17 trees tree NNS 19946 3815 18 . . . 19946 3816 1 There there EX 19946 3816 2 were be VBD 19946 3816 3 no no DT 19946 3816 4 guests guest NNS 19946 3816 5 as as RB 19946 3816 6 yet yet RB 19946 3816 7 for for IN 19946 3816 8 the the DT 19946 3816 9 approaching approach VBG 19946 3816 10 meal meal NN 19946 3816 11 time time NN 19946 3816 12 . . . 19946 3817 1 The the DT 19946 3817 2 cathedral cathedral JJ 19946 3817 3 acquaintances acquaintance NNS 19946 3817 4 took take VBD 19946 3817 5 one one CD 19946 3817 6 side side NN 19946 3817 7 of of IN 19946 3817 8 a a DT 19946 3817 9 table table NN 19946 3817 10 under under IN 19946 3817 11 the the DT 19946 3817 12 branches branch NNS 19946 3817 13 , , , 19946 3817 14 and and CC 19946 3817 15 the the DT 19946 3817 16 companionable companionable JJ 19946 3817 17 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3817 18 with with IN 19946 3817 19 Gard Gard NNP 19946 3817 20 faced face VBD 19946 3817 21 them -PRON- PRP 19946 3817 22 . . . 19946 3818 1 With with IN 19946 3818 2 the the DT 19946 3818 3 beer beer NN 19946 3818 4 they -PRON- PRP 19946 3818 5 began begin VBD 19946 3818 6 comparing compare VBG 19946 3818 7 the the DT 19946 3818 8 parts part NNS 19946 3818 9 of of IN 19946 3818 10 the the DT 19946 3818 11 world world NN 19946 3818 12 they -PRON- PRP 19946 3818 13 hailed hail VBD 19946 3818 14 from from IN 19946 3818 15 . . . 19946 3819 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3819 2 belonged belong VBD 19946 3819 3 to to IN 19946 3819 4 that that DT 19946 3819 5 distant distant JJ 19946 3819 6 land land NN 19946 3819 7 -- -- : 19946 3819 8 America America NNP 19946 3819 9 ! ! . 19946 3820 1 Incredible incredible JJ 19946 3820 2 ! ! . 19946 3821 1 He -PRON- PRP 19946 3821 2 had have VBD 19946 3821 3 traveled travel VBN 19946 3821 4 so so RB 19946 3821 5 far far RB 19946 3821 6 . . . 19946 3822 1 It -PRON- PRP 19946 3822 2 was be VBD 19946 3822 3 a a DT 19946 3822 4 country country NN 19946 3822 5 the the DT 19946 3822 6 two two CD 19946 3822 7 newcomers newcomer NNS 19946 3822 8 wished wish VBD 19946 3822 9 to to TO 19946 3822 10 visit visit VB 19946 3822 11 . . . 19946 3823 1 They -PRON- PRP 19946 3823 2 could could MD 19946 3823 3 not not RB 19946 3823 4 credit credit VB 19946 3823 5 the the DT 19946 3823 6 surprising surprising JJ 19946 3823 7 things thing NNS 19946 3823 8 they -PRON- PRP 19946 3823 9 had have VBD 19946 3823 10 heard hear VBN 19946 3823 11 concerning concern VBG 19946 3823 12 the the DT 19946 3823 13 United United NNP 19946 3823 14 States States NNP 19946 3823 15 . . . 19946 3824 1 All all DT 19946 3824 2 was be VBD 19946 3824 3 so so RB 19946 3824 4 odd odd JJ 19946 3824 5 there there RB 19946 3824 6 . . . 19946 3825 1 The the DT 19946 3825 2 smaller small JJR 19946 3825 3 German german JJ 19946 3825 4 , , , 19946 3825 5 with with IN 19946 3825 6 the the DT 19946 3825 7 broad broad JJ 19946 3825 8 face face NN 19946 3825 9 , , , 19946 3825 10 having have VBG 19946 3825 11 lost lose VBN 19946 3825 12 no no DT 19946 3825 13 time time NN 19946 3825 14 in in IN 19946 3825 15 being be VBG 19946 3825 16 full full JJ 19946 3825 17 of of IN 19946 3825 18 compliments compliment NNS 19946 3825 19 about about IN 19946 3825 20 Kirtley Kirtley NNP 19946 3825 21 's 's POS 19946 3825 22 accent accent NN 19946 3825 23 , , , 19946 3825 24 went go VBD 19946 3825 25 on on RP 19946 3825 26 : : : 19946 3825 27 " " `` 19946 3825 28 You -PRON- PRP 19946 3825 29 Americans Americans NNPS 19946 3825 30 learn learn VBP 19946 3825 31 our -PRON- PRP$ 19946 3825 32 language language NN 19946 3825 33 better well RBR 19946 3825 34 than than IN 19946 3825 35 we -PRON- PRP 19946 3825 36 do do VBP 19946 3825 37 yours -PRON- PRP 19946 3825 38 . . . 19946 3826 1 I -PRON- PRP 19946 3826 2 could could MD 19946 3826 3 never never RB 19946 3826 4 get get VB 19946 3826 5 the the DT 19946 3826 6 th th XX 19946 3826 7 in in IN 19946 3826 8 my -PRON- PRP$ 19946 3826 9 school school NN 19946 3826 10 . . . 19946 3827 1 You -PRON- PRP 19946 3827 2 seem seem VBP 19946 3827 3 to to IN 19946 3827 4 _ _ NNP 19946 3827 5 do do VBP 19946 3827 6 _ _ NNP 19946 3827 7 everything everything NN 19946 3827 8 so so RB 19946 3827 9 differently differently RB 19946 3827 10 in in IN 19946 3827 11 America America NNP 19946 3827 12 , , , 19946 3827 13 too too RB 19946 3827 14 . . . 19946 3828 1 Now now RB 19946 3828 2 , , , 19946 3828 3 there there EX 19946 3828 4 's be VBZ 19946 3828 5 your -PRON- PRP$ 19946 3828 6 great great JJ 19946 3828 7 game game NN 19946 3828 8 of of IN 19946 3828 9 cards card NNS 19946 3828 10 , , , 19946 3828 11 for for IN 19946 3828 12 instance instance NN 19946 3828 13 . . . 19946 3829 1 I -PRON- PRP 19946 3829 2 was be VBD 19946 3829 3 on on IN 19946 3829 4 a a DT 19946 3829 5 boat boat NN 19946 3829 6 once once RB 19946 3829 7 going go VBG 19946 3829 8 down down IN 19946 3829 9 the the DT 19946 3829 10 Danube Danube NNP 19946 3829 11 and and CC 19946 3829 12 some some DT 19946 3829 13 of of IN 19946 3829 14 your -PRON- PRP$ 19946 3829 15 compatriots compatriot NNS 19946 3829 16 were be VBD 19946 3829 17 playing play VBG 19946 3829 18 it -PRON- PRP 19946 3829 19 . . . 19946 3830 1 They -PRON- PRP 19946 3830 2 called call VBD 19946 3830 3 it -PRON- PRP 19946 3830 4 -- -- : 19946 3830 5 ach ach RB 19946 3830 6 Gott!--what Gott!--what NNP 19946 3830 7 did do VBD 19946 3830 8 they -PRON- PRP 19946 3830 9 call call VB 19946 3830 10 it -PRON- PRP 19946 3830 11 ? ? . 19946 3831 1 _ _ NNP 19946 3831 2 You -PRON- PRP 19946 3831 3 _ _ NNP 19946 3831 4 know know VBP 19946 3831 5 . . . 19946 3831 6 " " '' 19946 3832 1 " " `` 19946 3832 2 Poker Poker NNP 19946 3832 3 , , , 19946 3832 4 " " '' 19946 3832 5 said say VBD 19946 3832 6 Gard Gard NNP 19946 3832 7 , , , 19946 3832 8 amused amuse VBD 19946 3832 9 . . . 19946 3833 1 " " `` 19946 3833 2 No no UH 19946 3833 3 , , , 19946 3833 4 that that DT 19946 3833 5 is be VBZ 19946 3833 6 n't not RB 19946 3833 7 it -PRON- PRP 19946 3833 8 . . . 19946 3833 9 " " '' 19946 3834 1 " " `` 19946 3834 2 Bridge Bridge NNP 19946 3834 3 . . . 19946 3834 4 " " '' 19946 3835 1 " " `` 19946 3835 2 No no UH 19946 3835 3 , , , 19946 3835 4 the the DT 19946 3835 5 devil devil NN 19946 3835 6 , , , 19946 3835 7 why why WRB 19946 3835 8 ca can MD 19946 3835 9 n't not RB 19946 3835 10 I -PRON- PRP 19946 3835 11 think think VB 19946 3835 12 of of IN 19946 3835 13 it -PRON- PRP 19946 3835 14 ? ? . 19946 3836 1 They -PRON- PRP 19946 3836 2 played play VBD 19946 3836 3 it -PRON- PRP 19946 3836 4 -- -- : 19946 3836 5 if if IN 19946 3836 6 I -PRON- PRP 19946 3836 7 had have VBD 19946 3836 8 a a DT 19946 3836 9 pack pack NN 19946 3836 10 of of IN 19946 3836 11 cards card NNS 19946 3836 12 I -PRON- PRP 19946 3836 13 would would MD 19946 3836 14 show show VB 19946 3836 15 you -PRON- PRP 19946 3836 16 what what WP 19946 3836 17 I -PRON- PRP 19946 3836 18 mean mean VBP 19946 3836 19 . . . 19946 3837 1 You -PRON- PRP 19946 3837 2 could could MD 19946 3837 3 name name VB 19946 3837 4 it -PRON- PRP 19946 3837 5 then then RB 19946 3837 6 . . . 19946 3837 7 " " '' 19946 3838 1 The the DT 19946 3838 2 German German NNP 19946 3838 3 called call VBD 19946 3838 4 the the DT 19946 3838 5 attendant attendant NN 19946 3838 6 . . . 19946 3839 1 The the DT 19946 3839 2 latter latter JJ 19946 3839 3 did do VBD 19946 3839 4 not not RB 19946 3839 5 come come VB 19946 3839 6 . . . 19946 3840 1 The the DT 19946 3840 2 other other JJ 19946 3840 3 hurried hurry VBD 19946 3840 4 into into IN 19946 3840 5 the the DT 19946 3840 6 restaurant restaurant NN 19946 3840 7 and and CC 19946 3840 8 came come VBD 19946 3840 9 back back RB 19946 3840 10 waving wave VBG 19946 3840 11 a a DT 19946 3840 12 deck deck NN 19946 3840 13 . . . 19946 3841 1 " " `` 19946 3841 2 Now now RB 19946 3841 3 I -PRON- PRP 19946 3841 4 will will MD 19946 3841 5 try try VB 19946 3841 6 to to TO 19946 3841 7 show show VB 19946 3841 8 you -PRON- PRP 19946 3841 9 . . . 19946 3842 1 I -PRON- PRP 19946 3842 2 ca can MD 19946 3842 3 n't not RB 19946 3842 4 do do VB 19946 3842 5 it -PRON- PRP 19946 3842 6 well well RB 19946 3842 7 . . . 19946 3843 1 I -PRON- PRP 19946 3843 2 have have VBP 19946 3843 3 never never RB 19946 3843 4 seen see VBN 19946 3843 5 it -PRON- PRP 19946 3843 6 but but CC 19946 3843 7 once once RB 19946 3843 8 . . . 19946 3843 9 " " '' 19946 3844 1 " " `` 19946 3844 2 Monte Monte NNP 19946 3844 3 , , , 19946 3844 4 " " '' 19946 3844 5 said say VBD 19946 3844 6 Gard Gard NNP 19946 3844 7 . . . 19946 3845 1 It -PRON- PRP 19946 3845 2 was be VBD 19946 3845 3 not not RB 19946 3845 4 the the DT 19946 3845 5 name name NN 19946 3845 6 the the DT 19946 3845 7 German German NNP 19946 3845 8 recognized recognize VBD 19946 3845 9 . . . 19946 3846 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3846 2 laughed laugh VBD 19946 3846 3 over over IN 19946 3846 4 this this DT 19946 3846 5 old old JJ 19946 3846 6 county county NN 19946 3846 7 fair fair JJ 19946 3846 8 acquaintance acquaintance NN 19946 3846 9 . . . 19946 3847 1 Three three CD 19946 3847 2 card card NN 19946 3847 3 monte monte NN 19946 3847 4 under under IN 19946 3847 5 the the DT 19946 3847 6 walls wall NNS 19946 3847 7 of of IN 19946 3847 8 Charlemagne Charlemagne NNP 19946 3847 9 's 's POS 19946 3847 10 church church NN 19946 3847 11 ! ! . 19946 3848 1 This this DT 19946 3848 2 was be VBD 19946 3848 3 bringing bring VBG 19946 3848 4 the the DT 19946 3848 5 ancient ancient NN 19946 3848 6 and and CC 19946 3848 7 the the DT 19946 3848 8 modern modern JJ 19946 3848 9 together together RB 19946 3848 10 with with IN 19946 3848 11 a a DT 19946 3848 12 vengeance vengeance NN 19946 3848 13 . . . 19946 3849 1 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3849 2 thought think VBD 19946 3849 3 the the DT 19946 3849 4 game game NN 19946 3849 5 was be VBD 19946 3849 6 droll droll NN 19946 3849 7 . . . 19946 3850 1 He -PRON- PRP 19946 3850 2 had have VBD 19946 3850 3 never never RB 19946 3850 4 seen see VBN 19946 3850 5 any any DT 19946 3850 6 played played NN 19946 3850 7 like like IN 19946 3850 8 that that DT 19946 3850 9 . . . 19946 3851 1 " " `` 19946 3851 2 How how WRB 19946 3851 3 can can MD 19946 3851 4 that that DT 19946 3851 5 be be VB 19946 3851 6 a a DT 19946 3851 7 game game NN 19946 3851 8 ! ! . 19946 3851 9 " " '' 19946 3852 1 he -PRON- PRP 19946 3852 2 exclaimed--"only exclaimed--"only RB 19946 3852 3 three three CD 19946 3852 4 cards card NNS 19946 3852 5 ! ! . 19946 3853 1 You -PRON- PRP 19946 3853 2 must must MD 19946 3853 3 have have VB 19946 3853 4 left leave VBN 19946 3853 5 out out RP 19946 3853 6 something something NN 19946 3853 7 . . . 19946 3854 1 It -PRON- PRP 19946 3854 2 looks look VBZ 19946 3854 3 ridiculous ridiculous JJ 19946 3854 4 . . . 19946 3855 1 What what WP 19946 3855 2 's be VBZ 19946 3855 3 the the DT 19946 3855 4 point point NN 19946 3855 5 ? ? . 19946 3855 6 " " '' 19946 3856 1 " " `` 19946 3856 2 Why why WRB 19946 3856 3 , , , 19946 3856 4 you -PRON- PRP 19946 3856 5 _ _ NNP 19946 3856 6 bet bet VBD 19946 3856 7 _ _ NNP 19946 3856 8 ! ! . 19946 3856 9 " " '' 19946 3857 1 cried cry VBD 19946 3857 2 the the DT 19946 3857 3 dealer dealer NN 19946 3857 4 who who WP 19946 3857 5 was be VBD 19946 3857 6 awkwardly awkwardly RB 19946 3857 7 manipulating manipulate VBG 19946 3857 8 the the DT 19946 3857 9 cards card NNS 19946 3857 10 . . . 19946 3858 1 The the DT 19946 3858 2 two two CD 19946 3858 3 strangers stranger NNS 19946 3858 4 wagered wager VBD 19946 3858 5 with with IN 19946 3858 6 each each DT 19946 3858 7 other other JJ 19946 3858 8 , , , 19946 3858 9 and and CC 19946 3858 10 the the DT 19946 3858 11 Wuerttemberger Wuerttemberger NNP 19946 3858 12 at at IN 19946 3858 13 last last RB 19946 3858 14 got get VBD 19946 3858 15 interested interested JJ 19946 3858 16 and and CC 19946 3858 17 bet bet VB 19946 3858 18 first first RB 19946 3858 19 against against IN 19946 3858 20 one one CD 19946 3858 21 , , , 19946 3858 22 then then RB 19946 3858 23 the the DT 19946 3858 24 other other JJ 19946 3858 25 . . . 19946 3859 1 In in IN 19946 3859 2 a a DT 19946 3859 3 few few JJ 19946 3859 4 minutes minute NNS 19946 3859 5 he -PRON- PRP 19946 3859 6 had have VBD 19946 3859 7 lost lose VBN 19946 3859 8 two two CD 19946 3859 9 hundred hundred CD 19946 3859 10 marks mark NNS 19946 3859 11 to to IN 19946 3859 12 the the DT 19946 3859 13 dealer dealer NN 19946 3859 14 , , , 19946 3859 15 and and CC 19946 3859 16 acted act VBD 19946 3859 17 as as IN 19946 3859 18 if if IN 19946 3859 19 worried worry VBN 19946 3859 20 . . . 19946 3860 1 The the DT 19946 3860 2 dealer dealer NN 19946 3860 3 won win VBD 19946 3860 4 also also RB 19946 3860 5 from from IN 19946 3860 6 his -PRON- PRP$ 19946 3860 7 associate associate NN 19946 3860 8 , , , 19946 3860 9 but but CC 19946 3860 10 not not RB 19946 3860 11 so so RB 19946 3860 12 readily readily RB 19946 3860 13 . . . 19946 3861 1 " " `` 19946 3861 2 A a DT 19946 3861 3 gambler gambler NN 19946 3861 4 , , , 19946 3861 5 and and CC 19946 3861 6 playing play VBG 19946 3861 7 clumsily clumsily RB 19946 3861 8 to to TO 19946 3861 9 fool fool VB 19946 3861 10 me -PRON- PRP 19946 3861 11 , , , 19946 3861 12 " " `` 19946 3861 13 Gard Gard NNP 19946 3861 14 had have VBD 19946 3861 15 promptly promptly RB 19946 3861 16 said say VBN 19946 3861 17 to to IN 19946 3861 18 himself -PRON- PRP 19946 3861 19 . . . 19946 3862 1 He -PRON- PRP 19946 3862 2 endeavored endeavor VBD 19946 3862 3 to to TO 19946 3862 4 save save VB 19946 3862 5 his -PRON- PRP$ 19946 3862 6 friend friend NN 19946 3862 7 from from IN 19946 3862 8 falling fall VBG 19946 3862 9 deeper deeply RBR 19946 3862 10 into into IN 19946 3862 11 the the DT 19946 3862 12 toils toil NNS 19946 3862 13 . . . 19946 3863 1 He -PRON- PRP 19946 3863 2 nudged nudge VBD 19946 3863 3 him -PRON- PRP 19946 3863 4 under under IN 19946 3863 5 the the DT 19946 3863 6 table table NN 19946 3863 7 , , , 19946 3863 8 but but CC 19946 3863 9 the the DT 19946 3863 10 Teuton Teuton NNP 19946 3863 11 stupidly stupidly RB 19946 3863 12 understood understand VBD 19946 3863 13 nothing nothing NN 19946 3863 14 . . . 19946 3864 1 He -PRON- PRP 19946 3864 2 kept keep VBD 19946 3864 3 on on RP 19946 3864 4 , , , 19946 3864 5 more more JJR 19946 3864 6 and and CC 19946 3864 7 more more RBR 19946 3864 8 distraught distraught JJ 19946 3864 9 , , , 19946 3864 10 losing lose VBG 19946 3864 11 money money NN 19946 3864 12 , , , 19946 3864 13 then then RB 19946 3864 14 groaning groan VBG 19946 3864 15 about about IN 19946 3864 16 it -PRON- PRP 19946 3864 17 and and CC 19946 3864 18 wiping wipe VBG 19946 3864 19 his -PRON- PRP$ 19946 3864 20 trickling trickling NN 19946 3864 21 and and CC 19946 3864 22 distressed distressed JJ 19946 3864 23 countenance countenance NN 19946 3864 24 . . . 19946 3865 1 When when WRB 19946 3865 2 the the DT 19946 3865 3 dealer dealer NN 19946 3865 4 finally finally RB 19946 3865 5 saw see VBD 19946 3865 6 that that IN 19946 3865 7 Kirtley Kirtley NNP 19946 3865 8 would would MD 19946 3865 9 not not RB 19946 3865 10 wager wager VB 19946 3865 11 , , , 19946 3865 12 he -PRON- PRP 19946 3865 13 grew grow VBD 19946 3865 14 noisy noisy NNP 19946 3865 15 . . . 19946 3866 1 " " `` 19946 3866 2 Not not RB 19946 3866 3 to to TO 19946 3866 4 play play VB 19946 3866 5 your -PRON- PRP$ 19946 3866 6 own own JJ 19946 3866 7 national national JJ 19946 3866 8 game game NN 19946 3866 9 -- -- : 19946 3866 10 is be VBZ 19946 3866 11 it -PRON- PRP 19946 3866 12 polite polite JJ 19946 3866 13 , , , 19946 3866 14 I -PRON- PRP 19946 3866 15 say say VBP 19946 3866 16 ? ? . 19946 3866 17 " " '' 19946 3867 1 He -PRON- PRP 19946 3867 2 flaunted flaunt VBD 19946 3867 3 the the DT 19946 3867 4 cards card NNS 19946 3867 5 before before IN 19946 3867 6 Gard Gard NNP 19946 3867 7 . . . 19946 3868 1 " " `` 19946 3868 2 I -PRON- PRP 19946 3868 3 do do VBP 19946 3868 4 not not RB 19946 3868 5 bet bet VB 19946 3868 6 , , , 19946 3868 7 " " '' 19946 3868 8 Kirtley Kirtley NNP 19946 3868 9 repeated repeat VBD 19946 3868 10 as as RB 19946 3868 11 pleasantly pleasantly RB 19946 3868 12 as as IN 19946 3868 13 he -PRON- PRP 19946 3868 14 could could MD 19946 3868 15 , , , 19946 3868 16 and and CC 19946 3868 17 the the DT 19946 3868 18 tall tall JJ 19946 3868 19 German German NNP 19946 3868 20 tried try VBD 19946 3868 21 to to TO 19946 3868 22 quiet quiet VB 19946 3868 23 his -PRON- PRP$ 19946 3868 24 mate mate NN 19946 3868 25 . . . 19946 3869 1 The the DT 19946 3869 2 rain rain NN 19946 3869 3 , , , 19946 3869 4 which which WDT 19946 3869 5 had have VBD 19946 3869 6 been be VBN 19946 3869 7 brewing brew VBG 19946 3869 8 , , , 19946 3869 9 presently presently RB 19946 3869 10 began begin VBD 19946 3869 11 to to TO 19946 3869 12 come come VB 19946 3869 13 down down RP 19946 3869 14 and and CC 19946 3869 15 was be VBD 19946 3869 16 breaking break VBG 19946 3869 17 up up RP 19946 3869 18 the the DT 19946 3869 19 sport sport NN 19946 3869 20 . . . 19946 3870 1 They -PRON- PRP 19946 3870 2 agreed agree VBD 19946 3870 3 to to TO 19946 3870 4 dine dine VB 19946 3870 5 in in IN 19946 3870 6 the the DT 19946 3870 7 inn inn NN 19946 3870 8 and and CC 19946 3870 9 go go VB 19946 3870 10 back back RB 19946 3870 11 to to IN 19946 3870 12 town town NN 19946 3870 13 when when WRB 19946 3870 14 the the DT 19946 3870 15 downpour downpour NN 19946 3870 16 was be VBD 19946 3870 17 over over RB 19946 3870 18 . . . 19946 3871 1 Gard Gard NNP 19946 3871 2 's 's POS 19946 3871 3 friend friend NN 19946 3871 4 squared square VBD 19946 3871 5 accounts account NNS 19946 3871 6 -- -- : 19946 3871 7 four four CD 19946 3871 8 hundred hundred CD 19946 3871 9 and and CC 19946 3871 10 eighty eighty CD 19946 3871 11 marks mark NNS 19946 3871 12 passed pass VBN 19946 3871 13 across across RP 19946 3871 14 . . . 19946 3872 1 He -PRON- PRP 19946 3872 2 looked look VBD 19946 3872 3 unhappy unhappy JJ 19946 3872 4 enough enough RB 19946 3872 5 . . . 19946 3873 1 But but CC 19946 3873 2 the the DT 19946 3873 3 dealer dealer NN 19946 3873 4 was be VBD 19946 3873 5 still still RB 19946 3873 6 far far RB 19946 3873 7 from from IN 19946 3873 8 satisfied satisfied JJ 19946 3873 9 because because IN 19946 3873 10 the the DT 19946 3873 11 American American NNP 19946 3873 12 had have VBD 19946 3873 13 not not RB 19946 3873 14 played play VBN 19946 3873 15 . . . 19946 3874 1 The the DT 19946 3874 2 German German NNP 19946 3874 3 had have VBD 19946 3874 4 won win VBN 19946 3874 5 from from IN 19946 3874 6 the the DT 19946 3874 7 other other JJ 19946 3874 8 two two CD 19946 3874 9 . . . 19946 3875 1 Could Could MD 19946 3875 2 he -PRON- PRP 19946 3875 3 not not RB 19946 3875 4 win win VB 19946 3875 5 from from IN 19946 3875 6 an an DT 19946 3875 7 American American NNP 19946 3875 8 in in IN 19946 3875 9 an an DT 19946 3875 10 American american JJ 19946 3875 11 game game NN 19946 3875 12 ? ? . 19946 3876 1 He -PRON- PRP 19946 3876 2 had have VBD 19946 3876 3 been be VBN 19946 3876 4 eager eager JJ 19946 3876 5 to to TO 19946 3876 6 wager wager VB 19946 3876 7 at at IN 19946 3876 8 one one CD 19946 3876 9 turn turn NN 19946 3876 10 all all PDT 19946 3876 11 the the DT 19946 3876 12 money money NN 19946 3876 13 he -PRON- PRP 19946 3876 14 had have VBD 19946 3876 15 gained gain VBN 19946 3876 16 . . . 19946 3877 1 " " `` 19946 3877 2 A a DT 19946 3877 3 pair pair NN 19946 3877 4 of of IN 19946 3877 5 cheap cheap JJ 19946 3877 6 gamblers gambler NNS 19946 3877 7 , , , 19946 3877 8 " " `` 19946 3877 9 Gard Gard NNP 19946 3877 10 repeated repeat VBD 19946 3877 11 to to IN 19946 3877 12 himself -PRON- PRP 19946 3877 13 . . . 19946 3878 1 He -PRON- PRP 19946 3878 2 wished wish VBD 19946 3878 3 his -PRON- PRP$ 19946 3878 4 foolish foolish JJ 19946 3878 5 friend friend NN 19946 3878 6 from from IN 19946 3878 7 Wuerttemberg Wuerttemberg NNP 19946 3878 8 had have VBD 19946 3878 9 kept keep VBN 19946 3878 10 out out IN 19946 3878 11 of of IN 19946 3878 12 it -PRON- PRP 19946 3878 13 . . . 19946 3879 1 They -PRON- PRP 19946 3879 2 were be VBD 19946 3879 3 here here RB 19946 3879 4 on on IN 19946 3879 5 the the DT 19946 3879 6 edge edge NN 19946 3879 7 of of IN 19946 3879 8 a a DT 19946 3879 9 strange strange JJ 19946 3879 10 city city NN 19946 3879 11 , , , 19946 3879 12 in in IN 19946 3879 13 an an DT 19946 3879 14 unknown unknown JJ 19946 3879 15 inn inn NN 19946 3879 16 , , , 19946 3879 17 at at IN 19946 3879 18 nightfall nightfall NN 19946 3879 19 . . . 19946 3880 1 It -PRON- PRP 19946 3880 2 showed show VBD 19946 3880 3 that that IN 19946 3880 4 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3880 5 was be VBD 19946 3880 6 a a DT 19946 3880 7 green green JJ 19946 3880 8 country country NN 19946 3880 9 man man NN 19946 3880 10 who who WP 19946 3880 11 , , , 19946 3880 12 as as IN 19946 3880 13 he -PRON- PRP 19946 3880 14 admitted admit VBD 19946 3880 15 , , , 19946 3880 16 had have VBD 19946 3880 17 seldom seldom RB 19946 3880 18 been be VBN 19946 3880 19 away away RB 19946 3880 20 from from IN 19946 3880 21 home home NN 19946 3880 22 . . . 19946 3881 1 He -PRON- PRP 19946 3881 2 had have VBD 19946 3881 3 not not RB 19946 3881 4 even even RB 19946 3881 5 seen see VBN 19946 3881 6 his -PRON- PRP$ 19946 3881 7 neighboring neighbor VBG 19946 3881 8 Rhine Rhine NNP 19946 3881 9 in in IN 19946 3881 10 years year NNS 19946 3881 11 . . . 19946 3882 1 The the DT 19946 3882 2 rain rain NN 19946 3882 3 was be VBD 19946 3882 4 now now RB 19946 3882 5 pelting pelt VBG 19946 3882 6 them -PRON- PRP 19946 3882 7 and and CC 19946 3882 8 they -PRON- PRP 19946 3882 9 scurried scurry VBD 19946 3882 10 indoors indoor NNS 19946 3882 11 . . . 19946 3883 1 CHAPTER CHAPTER NNP 19946 3883 2 XL XL NNP 19946 3883 3 THE the DT 19946 3883 4 END end NN 19946 3883 5 OF of IN 19946 3883 6 A a DT 19946 3883 7 LITTLE LITTLE NNP 19946 3883 8 GAME game NN 19946 3883 9 The the DT 19946 3883 10 short short JJ 19946 3883 11 German German NNP 19946 3883 12 had have VBD 19946 3883 13 worked work VBN 19946 3883 14 himself -PRON- PRP 19946 3883 15 up up RP 19946 3883 16 into into IN 19946 3883 17 an an DT 19946 3883 18 irritable irritable JJ 19946 3883 19 state state NN 19946 3883 20 . . . 19946 3884 1 He -PRON- PRP 19946 3884 2 led lead VBD 19946 3884 3 the the DT 19946 3884 4 way way NN 19946 3884 5 about about IN 19946 3884 6 the the DT 19946 3884 7 arrangements arrangement NNS 19946 3884 8 for for IN 19946 3884 9 dining dining NN 19946 3884 10 , , , 19946 3884 11 his -PRON- PRP$ 19946 3884 12 tall tall JJ 19946 3884 13 friend friend NN 19946 3884 14 all all PDT 19946 3884 15 the the DT 19946 3884 16 while while NN 19946 3884 17 mildly mildly RB 19946 3884 18 attempting attempt VBG 19946 3884 19 to to TO 19946 3884 20 soothe soothe VB 19946 3884 21 his -PRON- PRP$ 19946 3884 22 ruffled ruffled JJ 19946 3884 23 feelings feeling NNS 19946 3884 24 . . . 19946 3885 1 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3885 2 , , , 19946 3885 3 appearing appear VBG 19946 3885 4 much much RB 19946 3885 5 crest crest NN 19946 3885 6 - - HYPH 19946 3885 7 fallen fall VBN 19946 3885 8 , , , 19946 3885 9 meekly meekly RB 19946 3885 10 followed follow VBD 19946 3885 11 their -PRON- PRP$ 19946 3885 12 wishes wish NNS 19946 3885 13 . . . 19946 3886 1 A a DT 19946 3886 2 private private JJ 19946 3886 3 room room NN 19946 3886 4 must must MD 19946 3886 5 be be VB 19946 3886 6 had have VBN 19946 3886 7 , , , 19946 3886 8 the the DT 19946 3886 9 dealer dealer NN 19946 3886 10 announced announce VBD 19946 3886 11 . . . 19946 3887 1 They -PRON- PRP 19946 3887 2 took take VBD 19946 3887 3 a a DT 19946 3887 4 detached detached JJ 19946 3887 5 one one NN 19946 3887 6 with with IN 19946 3887 7 the the DT 19946 3887 8 door door NN 19946 3887 9 opening open VBG 19946 3887 10 out out RP 19946 3887 11 toward toward IN 19946 3887 12 the the DT 19946 3887 13 highway highway NN 19946 3887 14 . . . 19946 3888 1 Each each DT 19946 3888 2 one one NN 19946 3888 3 of of IN 19946 3888 4 the the DT 19946 3888 5 three three CD 19946 3888 6 proposed propose VBD 19946 3888 7 to to TO 19946 3888 8 have have VB 19946 3888 9 a a DT 19946 3888 10 favorite favorite JJ 19946 3888 11 dish dish NN 19946 3888 12 from from IN 19946 3888 13 his -PRON- PRP$ 19946 3888 14 province province NN 19946 3888 15 . . . 19946 3889 1 The the DT 19946 3889 2 little little JJ 19946 3889 3 German German NNP 19946 3889 4 grew grow VBD 19946 3889 5 more more JJR 19946 3889 6 fussy fussy JJ 19946 3889 7 . . . 19946 3890 1 He -PRON- PRP 19946 3890 2 condemned condemn VBD 19946 3890 3 the the DT 19946 3890 4 restaurant restaurant NN 19946 3890 5 manager manager NN 19946 3890 6 and and CC 19946 3890 7 got get VBD 19946 3890 8 at at IN 19946 3890 9 loggerheads loggerhead NNS 19946 3890 10 with with IN 19946 3890 11 the the DT 19946 3890 12 waiter waiter NN 19946 3890 13 . . . 19946 3891 1 He -PRON- PRP 19946 3891 2 must must MD 19946 3891 3 at at IN 19946 3891 4 least least JJS 19946 3891 5 have have VB 19946 3891 6 a a DT 19946 3891 7 Mecklenburg Mecklenburg NNP 19946 3891 8 salad salad NN 19946 3891 9 as as IN 19946 3891 10 he -PRON- PRP 19946 3891 11 came come VBD 19946 3891 12 from from IN 19946 3891 13 Mecklenburg Mecklenburg NNP 19946 3891 14 - - HYPH 19946 3891 15 Schwerin Schwerin NNP 19946 3891 16 . . . 19946 3892 1 The the DT 19946 3892 2 waiter waiter NN 19946 3892 3 did do VBD 19946 3892 4 not not RB 19946 3892 5 know know VB 19946 3892 6 what what WP 19946 3892 7 it -PRON- PRP 19946 3892 8 was be VBD 19946 3892 9 and and CC 19946 3892 10 the the DT 19946 3892 11 irascible irascible JJ 19946 3892 12 Teuton Teuton NNP 19946 3892 13 informed inform VBD 19946 3892 14 him -PRON- PRP 19946 3892 15 bluntly bluntly RB 19946 3892 16 that that IN 19946 3892 17 he -PRON- PRP 19946 3892 18 was be VBD 19946 3892 19 a a DT 19946 3892 20 _ _ NNP 19946 3892 21 Dummkopf Dummkopf NNP 19946 3892 22 _ _ NNP 19946 3892 23 . . . 19946 3893 1 The the DT 19946 3893 2 card card NN 19946 3893 3 player player NN 19946 3893 4 would would MD 19946 3893 5 make make VB 19946 3893 6 it -PRON- PRP 19946 3893 7 himself -PRON- PRP 19946 3893 8 and and CC 19946 3893 9 all all DT 19946 3893 10 must must MD 19946 3893 11 do do VB 19946 3893 12 him -PRON- PRP 19946 3893 13 the the DT 19946 3893 14 honor honor NN 19946 3893 15 of of IN 19946 3893 16 eating eat VBG 19946 3893 17 it -PRON- PRP 19946 3893 18 . . . 19946 3894 1 He -PRON- PRP 19946 3894 2 proclaimed proclaim VBD 19946 3894 3 in in IN 19946 3894 4 a a DT 19946 3894 5 loud loud JJ 19946 3894 6 voice voice NN 19946 3894 7 that that IN 19946 3894 8 it -PRON- PRP 19946 3894 9 was be VBD 19946 3894 10 the the DT 19946 3894 11 superior superior NN 19946 3894 12 of of IN 19946 3894 13 all all DT 19946 3894 14 salads salad NNS 19946 3894 15 . . . 19946 3895 1 He -PRON- PRP 19946 3895 2 had have VBD 19946 3895 3 won win VBN 19946 3895 4 at at IN 19946 3895 5 cards card NNS 19946 3895 6 , , , 19946 3895 7 the the DT 19946 3895 8 money money NN 19946 3895 9 stuck stick VBD 19946 3895 10 out out IN 19946 3895 11 of of IN 19946 3895 12 his -PRON- PRP$ 19946 3895 13 pockets pocket NNS 19946 3895 14 . . . 19946 3896 1 He -PRON- PRP 19946 3896 2 was be VBD 19946 3896 3 triumphant triumphant JJ 19946 3896 4 and and CC 19946 3896 5 becoming become VBG 19946 3896 6 insolent insolent JJ 19946 3896 7 . . . 19946 3897 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3897 2 wished wish VBD 19946 3897 3 he -PRON- PRP 19946 3897 4 were be VBD 19946 3897 5 out out IN 19946 3897 6 of of IN 19946 3897 7 this this DT 19946 3897 8 company company NN 19946 3897 9 . . . 19946 3898 1 He -PRON- PRP 19946 3898 2 opened open VBD 19946 3898 3 the the DT 19946 3898 4 outside outside JJ 19946 3898 5 door door NN 19946 3898 6 a a DT 19946 3898 7 moment moment NN 19946 3898 8 for for IN 19946 3898 9 fresh fresh JJ 19946 3898 10 air air NN 19946 3898 11 . . . 19946 3899 1 He -PRON- PRP 19946 3899 2 noticed notice VBD 19946 3899 3 that that IN 19946 3899 4 the the DT 19946 3899 5 door door NN 19946 3899 6 had have VBD 19946 3899 7 a a DT 19946 3899 8 spring spring NN 19946 3899 9 lock lock NN 19946 3899 10 . . . 19946 3900 1 The the DT 19946 3900 2 rain rain NN 19946 3900 3 was be VBD 19946 3900 4 coming come VBG 19946 3900 5 down down RP 19946 3900 6 in in IN 19946 3900 7 torrents torrent NNS 19946 3900 8 . . . 19946 3901 1 And and CC 19946 3901 2 he -PRON- PRP 19946 3901 3 ought ought MD 19946 3901 4 not not RB 19946 3901 5 to to TO 19946 3901 6 abandon abandon VB 19946 3901 7 his -PRON- PRP$ 19946 3901 8 naïve naïve JJ 19946 3901 9 friend friend NN 19946 3901 10 . . . 19946 3902 1 The the DT 19946 3902 2 repast repast NN 19946 3902 3 was be VBD 19946 3902 4 begun begin VBN 19946 3902 5 by by IN 19946 3902 6 drinking drink VBG 19946 3902 7 the the DT 19946 3902 8 prevailing prevail VBG 19946 3902 9 toast toast NN 19946 3902 10 to to IN 19946 3902 11 Der Der NNP 19946 3902 12 Tag Tag NNP 19946 3902 13 ! ! . 19946 3903 1 His -PRON- PRP$ 19946 3903 2 companions companion NNS 19946 3903 3 now now RB 19946 3903 4 talked talk VBD 19946 3903 5 openly openly RB 19946 3903 6 about about IN 19946 3903 7 the the DT 19946 3903 8 threatening threaten VBG 19946 3903 9 war war NN 19946 3903 10 , , , 19946 3903 11 and and CC 19946 3903 12 Gard Gard NNP 19946 3903 13 , , , 19946 3903 14 who who WP 19946 3903 15 had have VBD 19946 3903 16 not not RB 19946 3903 17 seen see VBN 19946 3903 18 a a DT 19946 3903 19 paper paper NN 19946 3903 20 since since IN 19946 3903 21 morning morning NN 19946 3903 22 , , , 19946 3903 23 did do VBD 19946 3903 24 not not RB 19946 3903 25 know know VB 19946 3903 26 that that IN 19946 3903 27 hostilities hostility NNS 19946 3903 28 were be VBD 19946 3903 29 at at IN 19946 3903 30 last last JJ 19946 3903 31 in in IN 19946 3903 32 the the DT 19946 3903 33 way way NN 19946 3903 34 of of IN 19946 3903 35 breaking break VBG 19946 3903 36 out out RP 19946 3903 37 . . . 19946 3904 1 From from IN 19946 3904 2 the the DT 19946 3904 3 conversation conversation NN 19946 3904 4 he -PRON- PRP 19946 3904 5 could could MD 19946 3904 6 but but CC 19946 3904 7 judge judge VB 19946 3904 8 that that IN 19946 3904 9 all all DT 19946 3904 10 Belgium Belgium NNP 19946 3904 11 and and CC 19946 3904 12 northern northern JJ 19946 3904 13 France France NNP 19946 3904 14 were be VBD 19946 3904 15 to to TO 19946 3904 16 be be VB 19946 3904 17 made make VBN 19946 3904 18 German german JJ 19946 3904 19 . . . 19946 3905 1 This this DT 19946 3905 2 seemed seem VBD 19946 3905 3 simple simple JJ 19946 3905 4 and and CC 19946 3905 5 inevitable inevitable JJ 19946 3905 6 through through IN 19946 3905 7 all all PDT 19946 3905 8 the the DT 19946 3905 9 blustering blustering NN 19946 3905 10 and and CC 19946 3905 11 bragging bragging NN 19946 3905 12 . . . 19946 3906 1 England England NNP 19946 3906 2 -- -- : 19946 3906 3 America America NNP 19946 3906 4 -- -- : 19946 3906 5 did do VBD 19946 3906 6 not not RB 19946 3906 7 appear appear VB 19946 3906 8 to to TO 19946 3906 9 cut cut VB 19946 3906 10 any any DT 19946 3906 11 figure figure NN 19946 3906 12 . . . 19946 3907 1 They -PRON- PRP 19946 3907 2 had have VBD 19946 3907 3 no no DT 19946 3907 4 armies army NNS 19946 3907 5 , , , 19946 3907 6 hence hence RB 19946 3907 7 they -PRON- PRP 19946 3907 8 were be VBD 19946 3907 9 negligible negligible JJ 19946 3907 10 . . . 19946 3908 1 When when WRB 19946 3908 2 the the DT 19946 3908 3 company company NN 19946 3908 4 got get VBD 19946 3908 5 down down RP 19946 3908 6 to to IN 19946 3908 7 the the DT 19946 3908 8 Mecklenburg Mecklenburg NNP 19946 3908 9 salad salad NN 19946 3908 10 , , , 19946 3908 11 the the DT 19946 3908 12 clamorous clamorous JJ 19946 3908 13 German German NNP 19946 3908 14 expatiated expatiate VBD 19946 3908 15 about about IN 19946 3908 16 it -PRON- PRP 19946 3908 17 at at IN 19946 3908 18 length length NN 19946 3908 19 as as IN 19946 3908 20 he -PRON- PRP 19946 3908 21 began begin VBD 19946 3908 22 his -PRON- PRP$ 19946 3908 23 bustling bustling JJ 19946 3908 24 preparations preparation NNS 19946 3908 25 for for IN 19946 3908 26 its -PRON- PRP$ 19946 3908 27 manufacture manufacture NN 19946 3908 28 . . . 19946 3909 1 " " `` 19946 3909 2 One one CD 19946 3909 3 of of IN 19946 3909 4 the the DT 19946 3909 5 great great JJ 19946 3909 6 points point NNS 19946 3909 7 of of IN 19946 3909 8 my -PRON- PRP$ 19946 3909 9 salad salad NN 19946 3909 10 is be VBZ 19946 3909 11 plenty plenty NN 19946 3909 12 of of IN 19946 3909 13 pepper pepper NN 19946 3909 14 . . . 19946 3909 15 " " '' 19946 3910 1 With with IN 19946 3910 2 a a DT 19946 3910 3 flourish flourish NN 19946 3910 4 he -PRON- PRP 19946 3910 5 grabbed grab VBD 19946 3910 6 the the DT 19946 3910 7 little little JJ 19946 3910 8 pepper pepper NN 19946 3910 9 box box NN 19946 3910 10 to to TO 19946 3910 11 suit suit VB 19946 3910 12 the the DT 19946 3910 13 action action NN 19946 3910 14 to to IN 19946 3910 15 the the DT 19946 3910 16 words word NNS 19946 3910 17 , , , 19946 3910 18 and and CC 19946 3910 19 nothing nothing NN 19946 3910 20 came come VBD 19946 3910 21 out out RP 19946 3910 22 . . . 19946 3911 1 It -PRON- PRP 19946 3911 2 was be VBD 19946 3911 3 empty empty JJ 19946 3911 4 . . . 19946 3912 1 " " `` 19946 3912 2 Waiter Waiter NNP 19946 3912 3 , , , 19946 3912 4 waiter waiter NN 19946 3912 5 , , , 19946 3912 6 bring bring VB 19946 3912 7 some some DT 19946 3912 8 pepper pepper NN 19946 3912 9 , , , 19946 3912 10 you -PRON- PRP 19946 3912 11 stupid stupid JJ 19946 3912 12 _ _ NNP 19946 3912 13 Kerl Kerl NNP 19946 3912 14 _ _ NNP 19946 3912 15 . . . 19946 3913 1 Do do VBP 19946 3913 2 n't not RB 19946 3913 3 you -PRON- PRP 19946 3913 4 know know VB 19946 3913 5 enough enough RB 19946 3913 6 to to TO 19946 3913 7 set set VB 19946 3913 8 the the DT 19946 3913 9 table table NN 19946 3913 10 properly properly RB 19946 3913 11 ? ? . 19946 3913 12 " " '' 19946 3914 1 Another another DT 19946 3914 2 pepper pepper NN 19946 3914 3 receptacle receptacle NN 19946 3914 4 was be VBD 19946 3914 5 brought bring VBN 19946 3914 6 , , , 19946 3914 7 but but CC 19946 3914 8 it -PRON- PRP 19946 3914 9 would would MD 19946 3914 10 not not RB 19946 3914 11 work work VB 19946 3914 12 . . . 19946 3915 1 It -PRON- PRP 19946 3915 2 was be VBD 19946 3915 3 stopped stop VBN 19946 3915 4 up up RP 19946 3915 5 . . . 19946 3916 1 " " `` 19946 3916 2 Gott Gott NNP 19946 3916 3 i -PRON- PRP 19946 3916 4 m be VBP 19946 3916 5 Himmel Himmel NNP 19946 3916 6 ! ! . 19946 3917 1 waiter waiter NNP 19946 3917 2 , , , 19946 3917 3 you -PRON- PRP 19946 3917 4 idiot idiot NNP 19946 3917 5 , , , 19946 3917 6 bring bring VB 19946 3917 7 some some DT 19946 3917 8 _ _ NNP 19946 3917 9 pepper pepper NN 19946 3917 10 _ _ NN 19946 3917 11 and and CC 19946 3917 12 be be VB 19946 3917 13 quick quick JJ 19946 3917 14 about about IN 19946 3917 15 it -PRON- PRP 19946 3917 16 . . . 19946 3917 17 " " '' 19946 3918 1 And and CC 19946 3918 2 the the DT 19946 3918 3 swaggerer swaggerer NN 19946 3918 4 began begin VBD 19946 3918 5 abusing abuse VBG 19946 3918 6 him -PRON- PRP 19946 3918 7 , , , 19946 3918 8 the the DT 19946 3918 9 inn inn NN 19946 3918 10 and and CC 19946 3918 11 inferentially inferentially RB 19946 3918 12 men man NNS 19946 3918 13 who who WP 19946 3918 14 would would MD 19946 3918 15 not not RB 19946 3918 16 wager wager VB 19946 3918 17 in in IN 19946 3918 18 a a DT 19946 3918 19 social social JJ 19946 3918 20 little little JJ 19946 3918 21 card card NN 19946 3918 22 game game NN 19946 3918 23 . . . 19946 3919 1 The the DT 19946 3919 2 servitor servitor NN 19946 3919 3 raced race VBD 19946 3919 4 in in IN 19946 3919 5 , , , 19946 3919 6 mad mad JJ 19946 3919 7 and and CC 19946 3919 8 muttering muttering NN 19946 3919 9 , , , 19946 3919 10 and and CC 19946 3919 11 banged bang VBD 19946 3919 12 down down RP 19946 3919 13 a a DT 19946 3919 14 big big JJ 19946 3919 15 can can NN 19946 3919 16 of of IN 19946 3919 17 the the DT 19946 3919 18 much much RB 19946 3919 19 desired desire VBN 19946 3919 20 condiment condiment NN 19946 3919 21 . . . 19946 3920 1 At at IN 19946 3920 2 last last JJ 19946 3920 3 , , , 19946 3920 4 Gott Gott NNP 19946 3920 5 sei sei NN 19946 3920 6 Dank Dank NNP 19946 3920 7 ! ! . 19946 3921 1 there there EX 19946 3921 2 was be VBD 19946 3921 3 pepper pepper NN 19946 3921 4 by by IN 19946 3921 5 the the DT 19946 3921 6 wholesale wholesale NN 19946 3921 7 . . . 19946 3922 1 The the DT 19946 3922 2 salad salad NN 19946 3922 3 proceeded proceed VBD 19946 3922 4 on on IN 19946 3922 5 its -PRON- PRP$ 19946 3922 6 troubled troubled JJ 19946 3922 7 course course NN 19946 3922 8 . . . 19946 3923 1 " " `` 19946 3923 2 You -PRON- PRP 19946 3923 3 like like VBP 19946 3923 4 our -PRON- PRP$ 19946 3923 5 Germany Germany NNP 19946 3923 6 -- -- : 19946 3923 7 yes yes UH 19946 3923 8 ? ? . 19946 3923 9 " " '' 19946 3924 1 was be VBD 19946 3924 2 inserted insert VBN 19946 3924 3 . . . 19946 3925 1 Kirtley Kirtley NNP 19946 3925 2 assured assure VBD 19946 3925 3 the the DT 19946 3925 4 three three CD 19946 3925 5 that that WDT 19946 3925 6 he -PRON- PRP 19946 3925 7 had have VBD 19946 3925 8 had have VBN 19946 3925 9 a a DT 19946 3925 10 pleasant pleasant JJ 19946 3925 11 year year NN 19946 3925 12 . . . 19946 3926 1 " " `` 19946 3926 2 Our -PRON- PRP$ 19946 3926 3 Germany Germany NNP 19946 3926 4 is be VBZ 19946 3926 5 a a DT 19946 3926 6 great great JJ 19946 3926 7 country country NN 19946 3926 8 , , , 19946 3926 9 " " '' 19946 3926 10 explained explain VBD 19946 3926 11 the the DT 19946 3926 12 tall tall JJ 19946 3926 13 Teuton Teuton NNP 19946 3926 14 in in IN 19946 3926 15 a a DT 19946 3926 16 high high JJ 19946 3926 17 , , , 19946 3926 18 cracked crack VBN 19946 3926 19 voice voice NN 19946 3926 20 . . . 19946 3927 1 " " `` 19946 3927 2 And and CC 19946 3927 3 after after IN 19946 3927 4 the the DT 19946 3927 5 war war NN 19946 3927 6 it -PRON- PRP 19946 3927 7 will will MD 19946 3927 8 be be VB 19946 3927 9 a a DT 19946 3927 10 much much RB 19946 3927 11 greater great JJR 19946 3927 12 country country NN 19946 3927 13 . . . 19946 3927 14 " " '' 19946 3928 1 He -PRON- PRP 19946 3928 2 was be VBD 19946 3928 3 flushed flush VBN 19946 3928 4 with with IN 19946 3928 5 drink drink NN 19946 3928 6 like like IN 19946 3928 7 the the DT 19946 3928 8 other other JJ 19946 3928 9 two two CD 19946 3928 10 . . . 19946 3929 1 The the DT 19946 3929 2 Germans Germans NNPS 19946 3929 3 lifted lift VBD 19946 3929 4 their -PRON- PRP$ 19946 3929 5 glasses glass NNS 19946 3929 6 again again RB 19946 3929 7 to to IN 19946 3929 8 Der Der NNP 19946 3929 9 Tag Tag NNP 19946 3929 10 , , , 19946 3929 11 and and CC 19946 3929 12 Gard Gard NNP 19946 3929 13 , , , 19946 3929 14 their -PRON- PRP$ 19946 3929 15 guest guest NN 19946 3929 16 , , , 19946 3929 17 joined join VBN 19946 3929 18 in in IN 19946 3929 19 half half NN 19946 3929 20 - - HYPH 19946 3929 21 heartedly heartedly RB 19946 3929 22 . . . 19946 3930 1 There there EX 19946 3930 2 was be VBD 19946 3930 3 this this DT 19946 3930 4 time time NN 19946 3930 5 an an DT 19946 3930 6 ugly ugly JJ 19946 3930 7 firmness firmness NN 19946 3930 8 showing show VBG 19946 3930 9 in in IN 19946 3930 10 the the DT 19946 3930 11 demonstration demonstration NN 19946 3930 12 that that IN 19946 3930 13 he -PRON- PRP 19946 3930 14 did do VBD 19946 3930 15 not not RB 19946 3930 16 fancy fancy VB 19946 3930 17 . . . 19946 3931 1 He -PRON- PRP 19946 3931 2 was be VBD 19946 3931 3 frankly frankly RB 19946 3931 4 uncomfortable uncomfortable JJ 19946 3931 5 . . . 19946 3932 1 His -PRON- PRP$ 19946 3932 2 companions companion NNS 19946 3932 3 did do VBD 19946 3932 4 not not RB 19946 3932 5 like like VB 19946 3932 6 it -PRON- PRP 19946 3932 7 because because IN 19946 3932 8 he -PRON- PRP 19946 3932 9 drank drink VBD 19946 3932 10 sparingly sparingly RB 19946 3932 11 in in IN 19946 3932 12 spite spite NN 19946 3932 13 of of IN 19946 3932 14 all all PDT 19946 3932 15 the the DT 19946 3932 16 vehement vehement JJ 19946 3932 17 urging urging NN 19946 3932 18 . . . 19946 3933 1 The the DT 19946 3933 2 salad salad NN 19946 3933 3 proved prove VBD 19946 3933 4 to to TO 19946 3933 5 be be VB 19946 3933 6 a a DT 19946 3933 7 wonderful wonderful JJ 19946 3933 8 dish dish NN 19946 3933 9 , , , 19946 3933 10 hot hot JJ 19946 3933 11 and and CC 19946 3933 12 strong strong JJ 19946 3933 13 , , , 19946 3933 14 fit fit JJ 19946 3933 15 for for IN 19946 3933 16 the the DT 19946 3933 17 iron iron NN 19946 3933 18 stomach stomach NN 19946 3933 19 of of IN 19946 3933 20 a a DT 19946 3933 21 " " `` 19946 3933 22 blond blond JJ 19946 3933 23 beast beast NN 19946 3933 24 . . . 19946 3933 25 " " '' 19946 3934 1 It -PRON- PRP 19946 3934 2 not not RB 19946 3934 3 only only RB 19946 3934 4 bit bit NN 19946 3934 5 but but CC 19946 3934 6 was be VBD 19946 3934 7 provocative provocative JJ 19946 3934 8 . . . 19946 3935 1 In in IN 19946 3935 2 the the DT 19946 3935 3 growing grow VBG 19946 3935 4 conviviality conviviality NN 19946 3935 5 the the DT 19946 3935 6 subject subject NN 19946 3935 7 leaped leap VBD 19946 3935 8 from from IN 19946 3935 9 salad salad NN 19946 3935 10 to to IN 19946 3935 11 cards card NNS 19946 3935 12 . . . 19946 3936 1 The the DT 19946 3936 2 winner winner NN 19946 3936 3 took take VBD 19946 3936 4 out out RP 19946 3936 5 his -PRON- PRP$ 19946 3936 6 money money NN 19946 3936 7 . . . 19946 3937 1 He -PRON- PRP 19946 3937 2 began begin VBD 19946 3937 3 shaking shake VBG 19946 3937 4 it -PRON- PRP 19946 3937 5 in in IN 19946 3937 6 Gard Gard NNP 19946 3937 7 's 's POS 19946 3937 8 eyes eye NNS 19946 3937 9 , , , 19946 3937 10 insisting insist VBG 19946 3937 11 once once RB 19946 3937 12 more more RBR 19946 3937 13 on on IN 19946 3937 14 wagering wagering NN 19946 3937 15 it -PRON- PRP 19946 3937 16 that that IN 19946 3937 17 his -PRON- PRP$ 19946 3937 18 American american JJ 19946 3937 19 friend friend NN 19946 3937 20 could could MD 19946 3937 21 not not RB 19946 3937 22 pick pick VB 19946 3937 23 the the DT 19946 3937 24 card card NN 19946 3937 25 . . . 19946 3938 1 With with IN 19946 3938 2 the the DT 19946 3938 3 _ _ NNP 19946 3938 4 demi demi NN 19946 3938 5 - - HYPH 19946 3938 6 tasses tasse NNS 19946 3938 7 _ _ NNP 19946 3938 8 and and CC 19946 3938 9 cigars cigars NNP 19946 3938 10 he -PRON- PRP 19946 3938 11 ordered order VBD 19946 3938 12 the the DT 19946 3938 13 deck deck NN 19946 3938 14 and and CC 19946 3938 15 table table NN 19946 3938 16 . . . 19946 3939 1 He -PRON- PRP 19946 3939 2 started start VBD 19946 3939 3 the the DT 19946 3939 4 game game NN 19946 3939 5 , , , 19946 3939 6 having have VBG 19946 3939 7 locked lock VBN 19946 3939 8 out out RP 19946 3939 9 the the DT 19946 3939 10 blockhead blockhead NN 19946 3939 11 of of IN 19946 3939 12 a a DT 19946 3939 13 waiter waiter NN 19946 3939 14 and and CC 19946 3939 15 dropped drop VBD 19946 3939 16 the the DT 19946 3939 17 key key NN 19946 3939 18 into into IN 19946 3939 19 his -PRON- PRP$ 19946 3939 20 own own JJ 19946 3939 21 pocket pocket NN 19946 3939 22 . . . 19946 3940 1 Gard gard NN 19946 3940 2 would would MD 19946 3940 3 not not RB 19946 3940 4 play play VB 19946 3940 5 . . . 19946 3941 1 His -PRON- PRP$ 19946 3941 2 ire ire NN 19946 3941 3 was be VBD 19946 3941 4 rising rise VBG 19946 3941 5 . . . 19946 3942 1 The the DT 19946 3942 2 small small JJ 19946 3942 3 German German NNP 19946 3942 4 declared declare VBD 19946 3942 5 himself -PRON- PRP 19946 3942 6 mistreated mistreat VBN 19946 3942 7 . . . 19946 3943 1 He -PRON- PRP 19946 3943 2 jumped jump VBD 19946 3943 3 up up RP 19946 3943 4 from from IN 19946 3943 5 the the DT 19946 3943 6 table table NN 19946 3943 7 and and CC 19946 3943 8 burst burst VBD 19946 3943 9 out out RP 19946 3943 10 in in IN 19946 3943 11 a a DT 19946 3943 12 tirade tirade NN 19946 3943 13 against against IN 19946 3943 14 shoddy shoddy JJ 19946 3943 15 Americans Americans NNPS 19946 3943 16 . . . 19946 3944 1 This this DT 19946 3944 2 brought bring VBD 19946 3944 3 each each DT 19946 3944 4 man man NN 19946 3944 5 to to IN 19946 3944 6 his -PRON- PRP$ 19946 3944 7 feet foot NNS 19946 3944 8 . . . 19946 3945 1 The the DT 19946 3945 2 dealer dealer NN 19946 3945 3 , , , 19946 3945 4 violent violent JJ 19946 3945 5 and and CC 19946 3945 6 familiar familiar JJ 19946 3945 7 , , , 19946 3945 8 put put VB 19946 3945 9 his -PRON- PRP$ 19946 3945 10 hands hand NNS 19946 3945 11 on on IN 19946 3945 12 Gard Gard NNP 19946 3945 13 . . . 19946 3946 1 " " `` 19946 3946 2 You -PRON- PRP 19946 3946 3 are be VBP 19946 3946 4 a a DT 19946 3946 5 dollar dollar NN 19946 3946 6 American american JJ 19946 3946 7 and and CC 19946 3946 8 dare dare VBP 19946 3946 9 not not RB 19946 3946 10 bet bet VB 19946 3946 11 . . . 19946 3946 12 " " '' 19946 3947 1 " " `` 19946 3947 2 Please please UH 19946 3947 3 keep keep VB 19946 3947 4 your -PRON- PRP$ 19946 3947 5 hands hand NNS 19946 3947 6 off off IN 19946 3947 7 me -PRON- PRP 19946 3947 8 , , , 19946 3947 9 " " '' 19946 3947 10 cried cry VBD 19946 3947 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 3947 12 and and CC 19946 3947 13 drew draw VBD 19946 3947 14 back back RB 19946 3947 15 , , , 19946 3947 16 shaking shake VBG 19946 3947 17 with with IN 19946 3947 18 the the DT 19946 3947 19 affront affront NN 19946 3947 20 . . . 19946 3948 1 The the DT 19946 3948 2 German German NNP 19946 3948 3 persisted persist VBD 19946 3948 4 and and CC 19946 3948 5 Gard Gard NNP 19946 3948 6 's 's POS 19946 3948 7 football football NN 19946 3948 8 days day NNS 19946 3948 9 stood stand VBD 19946 3948 10 him -PRON- PRP 19946 3948 11 in in IN 19946 3948 12 good good JJ 19946 3948 13 stead stead NN 19946 3948 14 . . . 19946 3949 1 He -PRON- PRP 19946 3949 2 knocked knock VBD 19946 3949 3 him -PRON- PRP 19946 3949 4 down down RP 19946 3949 5 . . . 19946 3950 1 At at IN 19946 3950 2 this this DT 19946 3950 3 the the DT 19946 3950 4 mask mask NN 19946 3950 5 was be VBD 19946 3950 6 thrown throw VBN 19946 3950 7 off off RP 19946 3950 8 . . . 19946 3951 1 " " `` 19946 3951 2 Get get VB 19946 3951 3 his -PRON- PRP$ 19946 3951 4 passport passport NN 19946 3951 5 ! ! . 19946 3951 6 " " '' 19946 3952 1 yelled yell VBD 19946 3952 2 the the DT 19946 3952 3 dealer dealer NN 19946 3952 4 on on IN 19946 3952 5 the the DT 19946 3952 6 floor floor NN 19946 3952 7 . . . 19946 3953 1 The the DT 19946 3953 2 other other JJ 19946 3953 3 two two CD 19946 3953 4 began begin VBD 19946 3953 5 to to TO 19946 3953 6 draw draw VB 19946 3953 7 weapons weapon NNS 19946 3953 8 and and CC 19946 3953 9 started start VBD 19946 3953 10 toward toward IN 19946 3953 11 Kirtley Kirtley NNP 19946 3953 12 . . . 19946 3954 1 He -PRON- PRP 19946 3954 2 was be VBD 19946 3954 3 almost almost RB 19946 3954 4 unnerved unnerved JJ 19946 3954 5 . . . 19946 3955 1 His -PRON- PRP$ 19946 3955 2 genial genial JJ 19946 3955 3 Wuerttemberg Wuerttemberg NNP 19946 3955 4 friend friend NN 19946 3955 5 a a DT 19946 3955 6 spy spy NN 19946 3955 7 ! ! . 19946 3956 1 It -PRON- PRP 19946 3956 2 was be VBD 19946 3956 3 the the DT 19946 3956 4 _ _ NNP 19946 3956 5 Secret Secret NNP 19946 3956 6 Service Service NNP 19946 3956 7 _ _ NNP 19946 3956 8 . . . 19946 3957 1 As as IN 19946 3957 2 he -PRON- PRP 19946 3957 3 stepped step VBD 19946 3957 4 back back RB 19946 3957 5 , , , 19946 3957 6 thunderstruck thunderstruck NNP 19946 3957 7 , , , 19946 3957 8 his -PRON- PRP$ 19946 3957 9 hand hand NN 19946 3957 10 grazed graze VBD 19946 3957 11 the the DT 19946 3957 12 big big JJ 19946 3957 13 pepper pepper NN 19946 3957 14 can can MD 19946 3957 15 which which WDT 19946 3957 16 had have VBD 19946 3957 17 been be VBN 19946 3957 18 left leave VBN 19946 3957 19 on on IN 19946 3957 20 the the DT 19946 3957 21 side side NN 19946 3957 22 table table NN 19946 3957 23 . . . 19946 3958 1 It -PRON- PRP 19946 3958 2 sent send VBD 19946 3958 3 an an DT 19946 3958 4 inspiration inspiration NN 19946 3958 5 whizzing whiz VBG 19946 3958 6 through through IN 19946 3958 7 his -PRON- PRP$ 19946 3958 8 brain brain NN 19946 3958 9 . . . 19946 3959 1 He -PRON- PRP 19946 3959 2 whisked whisk VBD 19946 3959 3 off off RP 19946 3959 4 its -PRON- PRP$ 19946 3959 5 unfastened unfastened JJ 19946 3959 6 top top NN 19946 3959 7 , , , 19946 3959 8 grabbed grab VBD 19946 3959 9 a a DT 19946 3959 10 handful handful NN 19946 3959 11 of of IN 19946 3959 12 pepper pepper NN 19946 3959 13 , , , 19946 3959 14 and and CC 19946 3959 15 with with IN 19946 3959 16 a a DT 19946 3959 17 swing swing NN 19946 3959 18 of of IN 19946 3959 19 the the DT 19946 3959 20 kind kind NN 19946 3959 21 he -PRON- PRP 19946 3959 22 used use VBD 19946 3959 23 to to TO 19946 3959 24 use use VB 19946 3959 25 in in IN 19946 3959 26 his -PRON- PRP$ 19946 3959 27 throws throw NNS 19946 3959 28 from from IN 19946 3959 29 left left JJ 19946 3959 30 field field NN 19946 3959 31 to to IN 19946 3959 32 home home NN 19946 3959 33 plate plate NN 19946 3959 34 -- -- : 19946 3959 35 let let VB 19946 3959 36 go go VB 19946 3959 37 with with IN 19946 3959 38 all all PDT 19946 3959 39 his -PRON- PRP$ 19946 3959 40 force force NN 19946 3959 41 . . . 19946 3960 1 The the DT 19946 3960 2 aim aim NN 19946 3960 3 was be VBD 19946 3960 4 true true JJ 19946 3960 5 . . . 19946 3961 1 The the DT 19946 3961 2 pepper pepper NN 19946 3961 3 swept sweep VBD 19946 3961 4 into into IN 19946 3961 5 the the DT 19946 3961 6 eyes eye NNS 19946 3961 7 and and CC 19946 3961 8 mouths mouth NNS 19946 3961 9 of of IN 19946 3961 10 the the DT 19946 3961 11 two two CD 19946 3961 12 men man NNS 19946 3961 13 . . . 19946 3962 1 The the DT 19946 3962 2 other other JJ 19946 3962 3 was be VBD 19946 3962 4 half half RB 19946 3962 5 lying lie VBG 19946 3962 6 on on IN 19946 3962 7 the the DT 19946 3962 8 floor floor NN 19946 3962 9 near near IN 19946 3962 10 their -PRON- PRP$ 19946 3962 11 feet foot NNS 19946 3962 12 and and CC 19946 3962 13 he -PRON- PRP 19946 3962 14 also also RB 19946 3962 15 received receive VBD 19946 3962 16 a a DT 19946 3962 17 dose dose NN 19946 3962 18 . . . 19946 3963 1 Pepper pepper NN 19946 3963 2 filled fill VBD 19946 3963 3 their -PRON- PRP$ 19946 3963 4 side side NN 19946 3963 5 of of IN 19946 3963 6 the the DT 19946 3963 7 room room NN 19946 3963 8 and and CC 19946 3963 9 blinded blind VBD 19946 3963 10 them -PRON- PRP 19946 3963 11 as as IN 19946 3963 12 they -PRON- PRP 19946 3963 13 sneezed sneeze VBD 19946 3963 14 and and CC 19946 3963 15 groped grope VBD 19946 3963 16 about about IN 19946 3963 17 in in IN 19946 3963 18 pain pain NN 19946 3963 19 . . . 19946 3964 1 Gard Gard NNP 19946 3964 2 bolted bolt VBN 19946 3964 3 for for IN 19946 3964 4 the the DT 19946 3964 5 outer outer JJ 19946 3964 6 , , , 19946 3964 7 self self NN 19946 3964 8 - - HYPH 19946 3964 9 locking lock VBG 19946 3964 10 door door NN 19946 3964 11 and and CC 19946 3964 12 , , , 19946 3964 13 almost almost RB 19946 3964 14 before before IN 19946 3964 15 he -PRON- PRP 19946 3964 16 realized realize VBD 19946 3964 17 it -PRON- PRP 19946 3964 18 , , , 19946 3964 19 was be VBD 19946 3964 20 out out RB 19946 3964 21 in in IN 19946 3964 22 the the DT 19946 3964 23 highway highway NN 19946 3964 24 in in IN 19946 3964 25 the the DT 19946 3964 26 rain rain NN 19946 3964 27 , , , 19946 3964 28 heading head VBG 19946 3964 29 away away RB 19946 3964 30 from from IN 19946 3964 31 the the DT 19946 3964 32 city city NN 19946 3964 33 and and CC 19946 3964 34 in in IN 19946 3964 35 the the DT 19946 3964 36 direction direction NN 19946 3964 37 of of IN 19946 3964 38 the the DT 19946 3964 39 Dutch dutch JJ 19946 3964 40 border border NN 19946 3964 41 which which WDT 19946 3964 42 , , , 19946 3964 43 he -PRON- PRP 19946 3964 44 knew know VBD 19946 3964 45 , , , 19946 3964 46 lay lie VBD 19946 3964 47 not not RB 19946 3964 48 far far RB 19946 3964 49 away away RB 19946 3964 50 . . . 19946 3965 1 CHAPTER chapter NN 19946 3965 2 XLI XLI NNP 19946 3965 3 ARE are VBP 19946 3965 4 THEY they FW 19946 3965 5 HUNS HUNS NNP 19946 3965 6 ? ? . 19946 3966 1 It -PRON- PRP 19946 3966 2 was be VBD 19946 3966 3 an an DT 19946 3966 4 instinctive instinctive JJ 19946 3966 5 move move NN 19946 3966 6 to to TO 19946 3966 7 get get VB 19946 3966 8 out out IN 19946 3966 9 of of IN 19946 3966 10 Deutschland Deutschland NNP 19946 3966 11 -- -- : 19946 3966 12 raucous raucous JJ 19946 3966 13 , , , 19946 3966 14 hostile hostile JJ 19946 3966 15 Deutschland Deutschland NNP 19946 3966 16 , , , 19946 3966 17 lying lie VBG 19946 3966 18 athwart athwart JJ 19946 3966 19 his -PRON- PRP$ 19946 3966 20 soul soul NN 19946 3966 21 . . . 19946 3967 1 But but CC 19946 3967 2 his -PRON- PRP$ 19946 3967 3 grip grip NN 19946 3967 4 ? ? . 19946 3968 1 his -PRON- PRP$ 19946 3968 2 overcoat overcoat NN 19946 3968 3 ? ? . 19946 3969 1 his -PRON- PRP$ 19946 3969 2 umbrella umbrella NN 19946 3969 3 ? ? . 19946 3970 1 He -PRON- PRP 19946 3970 2 faced face VBD 19946 3970 3 back back RB 19946 3970 4 toward toward IN 19946 3970 5 the the DT 19946 3970 6 town town NN 19946 3970 7 . . . 19946 3971 1 His -PRON- PRP$ 19946 3971 2 mind mind NN 19946 3971 3 was be VBD 19946 3971 4 in in IN 19946 3971 5 a a DT 19946 3971 6 tumult tumult NN 19946 3971 7 . . . 19946 3972 1 No no UH 19946 3972 2 , , , 19946 3972 3 he -PRON- PRP 19946 3972 4 must must MD 19946 3972 5 make make VB 19946 3972 6 for for IN 19946 3972 7 the the DT 19946 3972 8 frontier frontier NN 19946 3972 9 at at IN 19946 3972 10 all all DT 19946 3972 11 hazards hazard NNS 19946 3972 12 . . . 19946 3973 1 The the DT 19946 3973 2 Germans Germans NNPS 19946 3973 3 , , , 19946 3973 4 whenever whenever WRB 19946 3973 5 they -PRON- PRP 19946 3973 6 recovered recover VBD 19946 3973 7 , , , 19946 3973 8 would would MD 19946 3973 9 naturally naturally RB 19946 3973 10 expect expect VB 19946 3973 11 him -PRON- PRP 19946 3973 12 to to TO 19946 3973 13 return return VB 19946 3973 14 for for IN 19946 3973 15 his -PRON- PRP$ 19946 3973 16 articles article NNS 19946 3973 17 and and CC 19946 3973 18 would would MD 19946 3973 19 watch watch VB 19946 3973 20 them -PRON- PRP 19946 3973 21 or or CC 19946 3973 22 have have VB 19946 3973 23 them -PRON- PRP 19946 3973 24 watched watch VBN 19946 3973 25 . . . 19946 3974 1 He -PRON- PRP 19946 3974 2 felt feel VBD 19946 3974 3 for for IN 19946 3974 4 his -PRON- PRP$ 19946 3974 5 passport passport NN 19946 3974 6 , , , 19946 3974 7 money money NN 19946 3974 8 , , , 19946 3974 9 trunk trunk NN 19946 3974 10 check check NN 19946 3974 11 . . . 19946 3975 1 They -PRON- PRP 19946 3975 2 were be VBD 19946 3975 3 safe safe JJ 19946 3975 4 . . . 19946 3976 1 He -PRON- PRP 19946 3976 2 was be VBD 19946 3976 3 sure sure JJ 19946 3976 4 his -PRON- PRP$ 19946 3976 5 trunk trunk NN 19946 3976 6 would would MD 19946 3976 7 be be VB 19946 3976 8 at at IN 19946 3976 9 the the DT 19946 3976 10 border border NN 19946 3976 11 for for IN 19946 3976 12 him -PRON- PRP 19946 3976 13 . . . 19946 3977 1 He -PRON- PRP 19946 3977 2 turned turn VBD 19946 3977 3 about about RP 19946 3977 4 and and CC 19946 3977 5 began begin VBD 19946 3977 6 running run VBG 19946 3977 7 . . . 19946 3978 1 The the DT 19946 3978 2 bellowing bellowing NN 19946 3978 3 condition condition NN 19946 3978 4 of of IN 19946 3978 5 the the DT 19946 3978 6 agonized agonize VBN 19946 3978 7 sleuths sleuth NNS 19946 3978 8 and and CC 19946 3978 9 the the DT 19946 3978 10 locked lock VBN 19946 3978 11 door door NN 19946 3978 12 would would MD 19946 3978 13 enable enable VB 19946 3978 14 him -PRON- PRP 19946 3978 15 to to TO 19946 3978 16 get get VB 19946 3978 17 a a DT 19946 3978 18 good good JJ 19946 3978 19 start start NN 19946 3978 20 under under IN 19946 3978 21 the the DT 19946 3978 22 cover cover NN 19946 3978 23 of of IN 19946 3978 24 the the DT 19946 3978 25 darkness darkness NN 19946 3978 26 and and CC 19946 3978 27 storm storm NN 19946 3978 28 . . . 19946 3979 1 When when WRB 19946 3979 2 almost almost RB 19946 3979 3 breathless breathless VBP 19946 3979 4 he -PRON- PRP 19946 3979 5 stopped stop VBD 19946 3979 6 running run VBG 19946 3979 7 and and CC 19946 3979 8 walked walk VBD 19946 3979 9 forward forward RB 19946 3979 10 rapidly rapidly RB 19946 3979 11 . . . 19946 3980 1 There there EX 19946 3980 2 was be VBD 19946 3980 3 no no DT 19946 3980 4 travel travel NN 19946 3980 5 in in IN 19946 3980 6 his -PRON- PRP$ 19946 3980 7 direction direction NN 19946 3980 8 . . . 19946 3981 1 But but CC 19946 3981 2 he -PRON- PRP 19946 3981 3 had have VBD 19946 3981 4 to to TO 19946 3981 5 dodge dodge VB 19946 3981 6 frequent frequent JJ 19946 3981 7 oncoming oncoming JJ 19946 3981 8 vehicles vehicle NNS 19946 3981 9 with with IN 19946 3981 10 men man NNS 19946 3981 11 and and CC 19946 3981 12 materials material NNS 19946 3981 13 of of IN 19946 3981 14 some some DT 19946 3981 15 kind kind NN 19946 3981 16 . . . 19946 3982 1 They -PRON- PRP 19946 3982 2 were be VBD 19946 3982 3 being be VBG 19946 3982 4 concentrated concentrate VBN 19946 3982 5 at at IN 19946 3982 6 Aix Aix NNP 19946 3982 7 -- -- : 19946 3982 8 a a DT 19946 3982 9 main main JJ 19946 3982 10 distributing distributing NN 19946 3982 11 point point NN 19946 3982 12 for for IN 19946 3982 13 the the DT 19946 3982 14 invasion invasion NN 19946 3982 15 of of IN 19946 3982 16 Belgium Belgium NNP 19946 3982 17 . . . 19946 3983 1 He -PRON- PRP 19946 3983 2 was be VBD 19946 3983 3 wet wet JJ 19946 3983 4 through through RB 19946 3983 5 , , , 19946 3983 6 yet yet CC 19946 3983 7 hot hot JJ 19946 3983 8 as as IN 19946 3983 9 a a DT 19946 3983 10 furnace furnace NN 19946 3983 11 . . . 19946 3984 1 The the DT 19946 3984 2 cooling cool VBG 19946 3984 3 rain rain NN 19946 3984 4 was be VBD 19946 3984 5 grateful grateful JJ 19946 3984 6 . . . 19946 3985 1 The the DT 19946 3985 2 loss loss NN 19946 3985 3 of of IN 19946 3985 4 his -PRON- PRP$ 19946 3985 5 grip grip NN 19946 3985 6 and and CC 19946 3985 7 things thing NNS 19946 3985 8 would would MD 19946 3985 9 be be VB 19946 3985 10 inconvenient inconvenient JJ 19946 3985 11 , , , 19946 3985 12 not not RB 19946 3985 13 serious serious JJ 19946 3985 14 . . . 19946 3986 1 He -PRON- PRP 19946 3986 2 began begin VBD 19946 3986 3 running run VBG 19946 3986 4 again again RB 19946 3986 5 . . . 19946 3987 1 Then then RB 19946 3987 2 he -PRON- PRP 19946 3987 3 walked walk VBD 19946 3987 4 as as RB 19946 3987 5 fast fast RB 19946 3987 6 as as IN 19946 3987 7 he -PRON- PRP 19946 3987 8 could could MD 19946 3987 9 . . . 19946 3988 1 He -PRON- PRP 19946 3988 2 was be VBD 19946 3988 3 more more JJR 19946 3988 4 and and CC 19946 3988 5 more more RBR 19946 3988 6 convinced convinced JJ 19946 3988 7 that that IN 19946 3988 8 those those DT 19946 3988 9 Germans Germans NNPS 19946 3988 10 would would MD 19946 3988 11 count count VB 19946 3988 12 on on IN 19946 3988 13 his -PRON- PRP$ 19946 3988 14 going go VBG 19946 3988 15 back back RB 19946 3988 16 for for IN 19946 3988 17 his -PRON- PRP$ 19946 3988 18 belongings belonging NNS 19946 3988 19 . . . 19946 3989 1 They -PRON- PRP 19946 3989 2 would would MD 19946 3989 3 not not RB 19946 3989 4 imagine imagine VB 19946 3989 5 that that IN 19946 3989 6 a a DT 19946 3989 7 dollar dollar NN 19946 3989 8 American American NNP 19946 3989 9 would would MD 19946 3989 10 leave leave VB 19946 3989 11 his -PRON- PRP$ 19946 3989 12 possessions possession NNS 19946 3989 13 and and CC 19946 3989 14 hoof hoof VB 19946 3989 15 it -PRON- PRP 19946 3989 16 to to IN 19946 3989 17 the the DT 19946 3989 18 Dutch Dutch NNP 19946 3989 19 Limberg Limberg NNP 19946 3989 20 on on IN 19946 3989 21 a a DT 19946 3989 22 night night NN 19946 3989 23 like like IN 19946 3989 24 this this DT 19946 3989 25 . . . 19946 3990 1 His -PRON- PRP$ 19946 3990 2 brain brain NN 19946 3990 3 was be VBD 19946 3990 4 on on IN 19946 3990 5 fire fire NN 19946 3990 6 . . . 19946 3991 1 He -PRON- PRP 19946 3991 2 thought think VBD 19946 3991 3 of of IN 19946 3991 4 everything everything NN 19946 3991 5 . . . 19946 3992 1 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3992 2 had have VBD 19946 3992 3 been be VBN 19946 3992 4 a a DT 19946 3992 5 trailing trailing NN 19946 3992 6 sleuth sleuth NN 19946 3992 7 . . . 19946 3993 1 He -PRON- PRP 19946 3993 2 had have VBD 19946 3993 3 fooled fool VBN 19946 3993 4 Kirtley Kirtley NNP 19946 3993 5 completely completely RB 19946 3993 6 . . . 19946 3994 1 It -PRON- PRP 19946 3994 2 was be VBD 19946 3994 3 a a DT 19946 3994 4 masterly masterly JJ 19946 3994 5 piece piece NN 19946 3994 6 of of IN 19946 3994 7 work work NN 19946 3994 8 . . . 19946 3995 1 Gard Gard NNP 19946 3995 2 metaphorically metaphorically RB 19946 3995 3 took take VBD 19946 3995 4 off off RP 19946 3995 5 his -PRON- PRP$ 19946 3995 6 hat hat NN 19946 3995 7 to to IN 19946 3995 8 the the DT 19946 3995 9 German german JJ 19946 3995 10 Secret Secret NNP 19946 3995 11 Service Service NNP 19946 3995 12 . . . 19946 3996 1 Notwithstanding notwithstanding IN 19946 3996 2 the the DT 19946 3996 3 Jim Jim NNP 19946 3996 4 Deming Deming NNP 19946 3996 5 episode episode NN 19946 3996 6 and and CC 19946 3996 7 Anderson Anderson NNP 19946 3996 8 's 's POS 19946 3996 9 animadversions animadversion NNS 19946 3996 10 , , , 19946 3996 11 this this DT 19946 3996 12 had have VBD 19946 3996 13 been be VBN 19946 3996 14 a a DT 19946 3996 15 highly highly RB 19946 3996 16 expert expert JJ 19946 3996 17 demonstration demonstration NN 19946 3996 18 of of IN 19946 3996 19 the the DT 19946 3996 20 art art NN 19946 3996 21 . . . 19946 3997 1 Gard Gard NNP 19946 3997 2 's 's POS 19946 3997 3 mind mind NN 19946 3997 4 went go VBD 19946 3997 5 over over IN 19946 3997 6 his -PRON- PRP$ 19946 3997 7 whole whole JJ 19946 3997 8 trip trip NN 19946 3997 9 from from IN 19946 3997 10 Eisenach Eisenach NNP 19946 3997 11 , , , 19946 3997 12 trying try VBG 19946 3997 13 to to TO 19946 3997 14 find find VB 19946 3997 15 where where WRB 19946 3997 16 his -PRON- PRP$ 19946 3997 17 suspicions suspicion NNS 19946 3997 18 should should MD 19946 3997 19 have have VB 19946 3997 20 been be VBN 19946 3997 21 more more RBR 19946 3997 22 aroused aroused JJ 19946 3997 23 . . . 19946 3998 1 He -PRON- PRP 19946 3998 2 could could MD 19946 3998 3 discover discover VB 19946 3998 4 no no DT 19946 3998 5 loophole loophole NN 19946 3998 6 where where WRB 19946 3998 7 any any DT 19946 3998 8 unflattering unflattering JJ 19946 3998 9 dullness dullness NN 19946 3998 10 on on IN 19946 3998 11 his -PRON- PRP$ 19946 3998 12 part part NN 19946 3998 13 was be VBD 19946 3998 14 particularly particularly RB 19946 3998 15 at at IN 19946 3998 16 fault fault NN 19946 3998 17 . . . 19946 3999 1 He -PRON- PRP 19946 3999 2 had have VBD 19946 3999 3 made make VBN 19946 3999 4 rather rather RB 19946 3999 5 the the DT 19946 3999 6 most most JJS 19946 3999 7 advances advance NNS 19946 3999 8 at at IN 19946 3999 9 Cologne Cologne NNP 19946 3999 10 to to IN 19946 3999 11 the the DT 19946 3999 12 self self NN 19946 3999 13 - - HYPH 19946 3999 14 styled style VBN 19946 3999 15 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 3999 16 with with IN 19946 3999 17 his -PRON- PRP$ 19946 3999 18 Roman roman JJ 19946 3999 19 horse horse NN 19946 3999 20 . . . 19946 4000 1 How how WRB 19946 4000 2 casually casually RB 19946 4000 3 , , , 19946 4000 4 too too RB 19946 4000 5 , , , 19946 4000 6 the the DT 19946 4000 7 two two CD 19946 4000 8 confederates confederate NNS 19946 4000 9 had have VBD 19946 4000 10 been be VBN 19946 4000 11 picked pick VBN 19946 4000 12 up up RP 19946 4000 13 at at IN 19946 4000 14 the the DT 19946 4000 15 cathedral cathedral NN 19946 4000 16 ! ! . 19946 4001 1 Their -PRON- PRP$ 19946 4001 2 intelligent intelligent JJ 19946 4001 3 interest interest NN 19946 4001 4 in in IN 19946 4001 5 stained stain VBN 19946 4001 6 glass glass NN 19946 4001 7 ! ! . 19946 4002 1 Very very RB 19946 4002 2 clever clever JJ 19946 4002 3 . . . 19946 4003 1 All all DT 19946 4003 2 had have VBD 19946 4003 3 been be VBN 19946 4003 4 wonderfully wonderfully RB 19946 4003 5 clever clever JJ 19946 4003 6 . . . 19946 4004 1 He -PRON- PRP 19946 4004 2 now now RB 19946 4004 3 saw see VBD 19946 4004 4 that that IN 19946 4004 5 when when WRB 19946 4004 6 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 4004 7 left leave VBD 19946 4004 8 him -PRON- PRP 19946 4004 9 at at IN 19946 4004 10 Cologne Cologne NNP 19946 4004 11 to to TO 19946 4004 12 decide decide VB 19946 4004 13 about about IN 19946 4004 14 joining join VBG 19946 4004 15 him -PRON- PRP 19946 4004 16 , , , 19946 4004 17 and and CC 19946 4004 18 also also RB 19946 4004 19 when when WRB 19946 4004 20 the the DT 19946 4004 21 three three CD 19946 4004 22 had have VBD 19946 4004 23 gone go VBN 19946 4004 24 off off RP 19946 4004 25 to to TO 19946 4004 26 inspect inspect VB 19946 4004 27 the the DT 19946 4004 28 windows window NNS 19946 4004 29 , , , 19946 4004 30 there there EX 19946 4004 31 had have VBD 19946 4004 32 been be VBN 19946 4004 33 ample ample JJ 19946 4004 34 time time NN 19946 4004 35 to to TO 19946 4004 36 perfect perfect VB 19946 4004 37 their -PRON- PRP$ 19946 4004 38 scheme scheme NN 19946 4004 39 . . . 19946 4005 1 His -PRON- PRP$ 19946 4005 2 passport passport NN 19946 4005 3 ! ! . 19946 4006 1 What what WP 19946 4006 2 on on IN 19946 4006 3 earth earth NN 19946 4006 4 could could MD 19946 4006 5 they -PRON- PRP 19946 4006 6 want want VB 19946 4006 7 of of IN 19946 4006 8 that that DT 19946 4006 9 ! ! . 19946 4007 1 In in IN 19946 4007 2 the the DT 19946 4007 3 German german JJ 19946 4007 4 way way NN 19946 4007 5 they -PRON- PRP 19946 4007 6 had have VBD 19946 4007 7 used use VBN 19946 4007 8 a a DT 19946 4007 9 steam steam NN 19946 4007 10 hammer hammer NN 19946 4007 11 to to TO 19946 4007 12 crack crack VB 19946 4007 13 a a DT 19946 4007 14 hickory hickory JJ 19946 4007 15 nut nut NN 19946 4007 16 . . . 19946 4008 1 No no DT 19946 4008 2 one one NN 19946 4008 3 in in IN 19946 4008 4 1914 1914 CD 19946 4008 5 had have VBD 19946 4008 6 an an DT 19946 4008 7 inkling inkling NN 19946 4008 8 of of IN 19946 4008 9 what what WP 19946 4008 10 service service NN 19946 4008 11 American american JJ 19946 4008 12 passports passport NNS 19946 4008 13 were be VBD 19946 4008 14 to to TO 19946 4008 15 be be VB 19946 4008 16 to to IN 19946 4008 17 the the DT 19946 4008 18 Kaiser Kaiser NNP 19946 4008 19 's 's POS 19946 4008 20 Government Government NNP 19946 4008 21 . . . 19946 4009 1 The the DT 19946 4009 2 world world NN 19946 4009 3 was be VBD 19946 4009 4 soon soon RB 19946 4009 5 to to TO 19946 4009 6 rub rub VB 19946 4009 7 its -PRON- PRP$ 19946 4009 8 eyes eye NNS 19946 4009 9 over over IN 19946 4009 10 Germany Germany NNP 19946 4009 11 's 's POS 19946 4009 12 treacherous treacherous JJ 19946 4009 13 , , , 19946 4009 14 fiendish fiendish JJ 19946 4009 15 , , , 19946 4009 16 employment employment NN 19946 4009 17 of of IN 19946 4009 18 chemicals chemical NNS 19946 4009 19 both both DT 19946 4009 20 on on IN 19946 4009 21 documents document NNS 19946 4009 22 and and CC 19946 4009 23 on on IN 19946 4009 24 humans human NNS 19946 4009 25 . . . 19946 4010 1 Lackadaisical lackadaisical JJ 19946 4010 2 mankind mankind NN 19946 4010 3 did do VBD 19946 4010 4 not not RB 19946 4010 5 then then RB 19946 4010 6 dream dream VB 19946 4010 7 of of IN 19946 4010 8 the the DT 19946 4010 9 thoroughness thoroughness NN 19946 4010 10 and and CC 19946 4010 11 elaboration elaboration NN 19946 4010 12 with with IN 19946 4010 13 which which WDT 19946 4010 14 Deutschland Deutschland NNP 19946 4010 15 was be VBD 19946 4010 16 preparing prepare VBG 19946 4010 17 her -PRON- PRP 19946 4010 18 many many JJ 19946 4010 19 deep deep JJ 19946 4010 20 and and CC 19946 4010 21 diabolical diabolical JJ 19946 4010 22 designs design NNS 19946 4010 23 . . . 19946 4011 1 Toward toward IN 19946 4011 2 dawn dawn NN 19946 4011 3 Gard Gard NNP 19946 4011 4 , , , 19946 4011 5 pretty pretty RB 19946 4011 6 well well RB 19946 4011 7 winded winded JJ 19946 4011 8 and and CC 19946 4011 9 in in IN 19946 4011 10 a a DT 19946 4011 11 bath bath NN 19946 4011 12 of of IN 19946 4011 13 perspiration perspiration NN 19946 4011 14 , , , 19946 4011 15 trudged trudge VBD 19946 4011 16 along along IN 19946 4011 17 more more RBR 19946 4011 18 slowly slowly RB 19946 4011 19 while while IN 19946 4011 20 his -PRON- PRP$ 19946 4011 21 thoughts thought NNS 19946 4011 22 streamed stream VBD 19946 4011 23 precipitately precipitately RB 19946 4011 24 ahead ahead RB 19946 4011 25 under under IN 19946 4011 26 the the DT 19946 4011 27 pressure pressure NN 19946 4011 28 of of IN 19946 4011 29 the the DT 19946 4011 30 stupefying stupefy VBG 19946 4011 31 developments development NNS 19946 4011 32 . . . 19946 4012 1 He -PRON- PRP 19946 4012 2 now now RB 19946 4012 3 knew know VBD 19946 4012 4 who who WP 19946 4012 5 the the DT 19946 4012 6 little little JJ 19946 4012 7 German German NNP 19946 4012 8 was be VBD 19946 4012 9 . . . 19946 4013 1 He -PRON- PRP 19946 4013 2 was be VBD 19946 4013 3 that that RB 19946 4013 4 rigid rigid JJ 19946 4013 5 , , , 19946 4013 6 whiskered whiskered JJ 19946 4013 7 , , , 19946 4013 8 military military JJ 19946 4013 9 person person NN 19946 4013 10 in in IN 19946 4013 11 the the DT 19946 4013 12 train train NN 19946 4013 13 from from IN 19946 4013 14 Eisenach Eisenach NNP 19946 4013 15 ! ! . 19946 4014 1 The the DT 19946 4014 2 same same JJ 19946 4014 3 flat flat JJ 19946 4014 4 , , , 19946 4014 5 wide wide JJ 19946 4014 6 - - HYPH 19946 4014 7 lobed lobed JJ 19946 4014 8 nose nose NN 19946 4014 9 . . . 19946 4015 1 He -PRON- PRP 19946 4015 2 had have VBD 19946 4015 3 not not RB 19946 4015 4 guessed guess VBN 19946 4015 5 it -PRON- PRP 19946 4015 6 before before RB 19946 4015 7 because because IN 19946 4015 8 the the DT 19946 4015 9 face face NN 19946 4015 10 , , , 19946 4015 11 clear clear RB 19946 4015 12 of of IN 19946 4015 13 a a DT 19946 4015 14 beard beard NN 19946 4015 15 , , , 19946 4015 16 had have VBD 19946 4015 17 really really RB 19946 4015 18 suggested suggest VBN 19946 4015 19 in in IN 19946 4015 20 Aix Aix NNP 19946 4015 21 ( ( -LRB- 19946 4015 22 he -PRON- PRP 19946 4015 23 now now RB 19946 4015 24 realized realize VBD 19946 4015 25 ) ) -RRB- 19946 4015 26 that that DT 19946 4015 27 of of IN 19946 4015 28 the the DT 19946 4015 29 typical typical JJ 19946 4015 30 shaven shaven NNP 19946 4015 31 Teuton Teuton NNP 19946 4015 32 waiter waiter NN 19946 4015 33 . . . 19946 4016 1 But but CC 19946 4016 2 why why WRB 19946 4016 3 had have VBD 19946 4016 4 the the DT 19946 4016 5 spy spy NN 19946 4016 6 traveled travel VBN 19946 4016 7 in in IN 19946 4016 8 such such PDT 19946 4016 9 a a DT 19946 4016 10 stiff stiff JJ 19946 4016 11 and and CC 19946 4016 12 mysterious mysterious JJ 19946 4016 13 fashion fashion NN 19946 4016 14 ? ? . 19946 4017 1 Likely likely JJ 19946 4017 2 to to TO 19946 4017 3 locate locate VB 19946 4017 4 the the DT 19946 4017 5 passport passport NN 19946 4017 6 -- -- : 19946 4017 7 find find VB 19946 4017 8 out out RP 19946 4017 9 whether whether IN 19946 4017 10 it -PRON- PRP 19946 4017 11 was be VBD 19946 4017 12 then then RB 19946 4017 13 being be VBG 19946 4017 14 carried carry VBN 19946 4017 15 in in IN 19946 4017 16 the the DT 19946 4017 17 grip grip NN 19946 4017 18 or or CC 19946 4017 19 on on IN 19946 4017 20 Kirtley Kirtley NNP 19946 4017 21 's 's POS 19946 4017 22 person person NN 19946 4017 23 . . . 19946 4018 1 In in IN 19946 4018 2 some some DT 19946 4018 3 way way NN 19946 4018 4 -- -- : 19946 4018 5 probably probably RB 19946 4018 6 from from IN 19946 4018 7 the the DT 19946 4018 8 manner manner NN 19946 4018 9 in in IN 19946 4018 10 which which WDT 19946 4018 11 the the DT 19946 4018 12 grip grip NN 19946 4018 13 had have VBD 19946 4018 14 been be VBN 19946 4018 15 handled handle VBN 19946 4018 16 -- -- : 19946 4018 17 the the DT 19946 4018 18 sleuth sleuth NN 19946 4018 19 had have VBD 19946 4018 20 convinced convince VBN 19946 4018 21 himself -PRON- PRP 19946 4018 22 it -PRON- PRP 19946 4018 23 was be VBD 19946 4018 24 kept keep VBN 19946 4018 25 in in IN 19946 4018 26 a a DT 19946 4018 27 pocket pocket NN 19946 4018 28 . . . 19946 4019 1 Although although IN 19946 4019 2 Gard Gard NNP 19946 4019 3 could could MD 19946 4019 4 not not RB 19946 4019 5 clearly clearly RB 19946 4019 6 make make VB 19946 4019 7 it -PRON- PRP 19946 4019 8 out out RP 19946 4019 9 , , , 19946 4019 10 the the DT 19946 4019 11 puppet puppet NN 19946 4019 12 must must MD 19946 4019 13 have have VB 19946 4019 14 been be VBN 19946 4019 15 an an DT 19946 4019 16 ingenious ingenious JJ 19946 4019 17 device device NN 19946 4019 18 to to TO 19946 4019 19 mislead mislead VB 19946 4019 20 . . . 19946 4020 1 The the DT 19946 4020 2 ridiculous ridiculous JJ 19946 4020 3 card card NN 19946 4020 4 dealer dealer NN 19946 4020 5 , , , 19946 4020 6 going go VBG 19946 4020 7 through through IN 19946 4020 8 all all DT 19946 4020 9 his -PRON- PRP$ 19946 4020 10 mock mock JJ 19946 4020 11 part part NN 19946 4020 12 with with IN 19946 4020 13 such such JJ 19946 4020 14 desperate desperate JJ 19946 4020 15 earnestness earnestness NN 19946 4020 16 , , , 19946 4020 17 could could MD 19946 4020 18 very very RB 19946 4020 19 well well RB 19946 4020 20 have have VB 19946 4020 21 conceived conceive VBN 19946 4020 22 this this DT 19946 4020 23 eccentric eccentric JJ 19946 4020 24 project project NN 19946 4020 25 . . . 19946 4021 1 Would Would MD 19946 4021 2 anyone anyone NN 19946 4021 3 outside outside IN 19946 4021 4 Germany Germany NNP 19946 4021 5 have have VBP 19946 4021 6 believed believe VBN 19946 4021 7 in in IN 19946 4021 8 such such JJ 19946 4021 9 use use NN 19946 4021 10 of of IN 19946 4021 11 a a DT 19946 4021 12 stuffed stuff VBN 19946 4021 13 figure figure NN 19946 4021 14 ? ? . 19946 4022 1 The the DT 19946 4022 2 maneuver maneuver NN 19946 4022 3 succeeded succeed VBD 19946 4022 4 in in IN 19946 4022 5 a a DT 19946 4022 6 fashion fashion NN 19946 4022 7 , , , 19946 4022 8 for for IN 19946 4022 9 Gard Gard NNP 19946 4022 10 had have VBD 19946 4022 11 not not RB 19946 4022 12 been be VBN 19946 4022 13 as as RB 19946 4022 14 shrewd shrewd JJ 19946 4022 15 as as IN 19946 4022 16 he -PRON- PRP 19946 4022 17 imagined imagine VBD 19946 4022 18 in in IN 19946 4022 19 taking take VBG 19946 4022 20 the the DT 19946 4022 21 auto auto NN 19946 4022 22 from from IN 19946 4022 23 Heidelberg Heidelberg NNP 19946 4022 24 . . . 19946 4023 1 He -PRON- PRP 19946 4023 2 may may MD 19946 4023 3 have have VB 19946 4023 4 caused cause VBN 19946 4023 5 a a DT 19946 4023 6 change change NN 19946 4023 7 in in IN 19946 4023 8 tactics tactic NNS 19946 4023 9 , , , 19946 4023 10 but but CC 19946 4023 11 he -PRON- PRP 19946 4023 12 had have VBD 19946 4023 13 simply simply RB 19946 4023 14 fallen fall VBN 19946 4023 15 into into IN 19946 4023 16 the the DT 19946 4023 17 hands hand NNS 19946 4023 18 of of IN 19946 4023 19 Furstenheimer Furstenheimer NNP 19946 4023 20 in in IN 19946 4023 21 the the DT 19946 4023 22 museum museum NN 19946 4023 23 . . . 19946 4024 1 The the DT 19946 4024 2 leisurely leisurely JJ 19946 4024 3 stroll stroll NN 19946 4024 4 , , , 19946 4024 5 the the DT 19946 4024 6 game game NN 19946 4024 7 of of IN 19946 4024 8 cards card NNS 19946 4024 9 , , , 19946 4024 10 the the DT 19946 4024 11 badgering badgering NN 19946 4024 12 over over IN 19946 4024 13 the the DT 19946 4024 14 betting betting NN 19946 4024 15 , , , 19946 4024 16 everything everything NN 19946 4024 17 , , , 19946 4024 18 had have VBD 19946 4024 19 been be VBN 19946 4024 20 fully fully RB 19946 4024 21 worked work VBN 19946 4024 22 out out RP 19946 4024 23 . . . 19946 4025 1 Somehow somehow RB 19946 4025 2 , , , 19946 4025 3 through through IN 19946 4025 4 it -PRON- PRP 19946 4025 5 all all DT 19946 4025 6 , , , 19946 4025 7 they -PRON- PRP 19946 4025 8 were be VBD 19946 4025 9 to to TO 19946 4025 10 deprive deprive VB 19946 4025 11 him -PRON- PRP 19946 4025 12 of of IN 19946 4025 13 his -PRON- PRP$ 19946 4025 14 state state NN 19946 4025 15 paper paper NN 19946 4025 16 -- -- : 19946 4025 17 likely likely RB 19946 4025 18 when when WRB 19946 4025 19 he -PRON- PRP 19946 4025 20 had have VBD 19946 4025 21 become become VBN 19946 4025 22 intoxicated intoxicate VBN 19946 4025 23 , , , 19946 4025 24 as as IN 19946 4025 25 was be VBD 19946 4025 26 evidently evidently RB 19946 4025 27 planned plan VBN 19946 4025 28 . . . 19946 4026 1 But but CC 19946 4026 2 the the DT 19946 4026 3 revelation revelation NN 19946 4026 4 about about IN 19946 4026 5 the the DT 19946 4026 6 Buchers Buchers NNPS 19946 4026 7 ! ! . 19946 4027 1 That that DT 19946 4027 2 was be VBD 19946 4027 3 the the DT 19946 4027 4 finishing finish VBG 19946 4027 5 blow blow NN 19946 4027 6 . . . 19946 4028 1 " " `` 19946 4028 2 Dastards dastard NNS 19946 4028 3 ! ! . 19946 4028 4 " " '' 19946 4029 1 Gard gard NN 19946 4029 2 hurled hurl VBD 19946 4029 3 out out RP 19946 4029 4 the the DT 19946 4029 5 word word NN 19946 4029 6 . . . 19946 4030 1 It -PRON- PRP 19946 4030 2 was be VBD 19946 4030 3 not not RB 19946 4030 4 only only RB 19946 4030 5 Rudi rudi JJ 19946 4030 6 but but CC 19946 4030 7 his -PRON- PRP$ 19946 4030 8 parents parent NNS 19946 4030 9 who who WP 19946 4030 10 had have VBD 19946 4030 11 followed follow VBN 19946 4030 12 his -PRON- PRP$ 19946 4030 13 leadership leadership NN 19946 4030 14 . . . 19946 4031 1 The the DT 19946 4031 2 son son NN 19946 4031 3 's 's POS 19946 4031 4 surprising surprising JJ 19946 4031 5 concern concern NN 19946 4031 6 over over IN 19946 4031 7 the the DT 19946 4031 8 passport passport NN 19946 4031 9 , , , 19946 4031 10 their -PRON- PRP$ 19946 4031 11 insistence insistence NN 19946 4031 12 on on IN 19946 4031 13 seeing see VBG 19946 4031 14 about about IN 19946 4031 15 his -PRON- PRP$ 19946 4031 16 route route NN 19946 4031 17 and and CC 19946 4031 18 his -PRON- PRP$ 19946 4031 19 ticket ticket NN 19946 4031 20 , , , 19946 4031 21 Rudi Rudi NNP 19946 4031 22 's 's POS 19946 4031 23 persistence persistence NN 19946 4031 24 about about IN 19946 4031 25 suggestions suggestion NNS 19946 4031 26 for for IN 19946 4031 27 carrying carry VBG 19946 4031 28 the the DT 19946 4031 29 document document NN 19946 4031 30 -- -- : 19946 4031 31 all all DT 19946 4031 32 was be VBD 19946 4031 33 now now RB 19946 4031 34 plain plain JJ 19946 4031 35 . . . 19946 4032 1 It -PRON- PRP 19946 4032 2 must must MD 19946 4032 3 be be VB 19946 4032 4 that that DT 19946 4032 5 war war NN 19946 4032 6 was be VBD 19946 4032 7 coming come VBG 19946 4032 8 and and CC 19946 4032 9 Rudi Rudi NNP 19946 4032 10 knew know VBD 19946 4032 11 it -PRON- PRP 19946 4032 12 . . . 19946 4033 1 Dastards dastard NNS 19946 4033 2 ! ! . 19946 4034 1 To to TO 19946 4034 2 betray betray VB 19946 4034 3 their -PRON- PRP$ 19946 4034 4 guest guest NN 19946 4034 5 , , , 19946 4034 6 to to TO 19946 4034 7 cause cause VB 19946 4034 8 him -PRON- PRP 19946 4034 9 to to TO 19946 4034 10 go go VB 19946 4034 11 through through IN 19946 4034 12 this this DT 19946 4034 13 miserable miserable JJ 19946 4034 14 experience experience NN 19946 4034 15 , , , 19946 4034 16 endanger endanger VB 19946 4034 17 his -PRON- PRP$ 19946 4034 18 health health NN 19946 4034 19 when when WRB 19946 4034 20 he -PRON- PRP 19946 4034 21 had have VBD 19946 4034 22 lately lately RB 19946 4034 23 been be VBN 19946 4034 24 in in IN 19946 4034 25 a a DT 19946 4034 26 sick sick JJ 19946 4034 27 bed bed NN 19946 4034 28 ! ! . 19946 4035 1 Their -PRON- PRP$ 19946 4035 2 kind kind JJ 19946 4035 3 hospitality hospitality NN 19946 4035 4 , , , 19946 4035 5 their -PRON- PRP$ 19946 4035 6 flush flush JJ 19946 4035 7 demonstrations demonstration NNS 19946 4035 8 of of IN 19946 4035 9 friendliness friendliness NN 19946 4035 10 , , , 19946 4035 11 their -PRON- PRP$ 19946 4035 12 little little JJ 19946 4035 13 presents present NNS 19946 4035 14 ! ! . 19946 4036 1 This this DT 19946 4036 2 was be VBD 19946 4036 3 the the DT 19946 4036 4 final final JJ 19946 4036 5 mark mark NN 19946 4036 6 that that WDT 19946 4036 7 , , , 19946 4036 8 to to IN 19946 4036 9 Gard Gard NNP 19946 4036 10 Kirtley Kirtley NNP 19946 4036 11 , , , 19946 4036 12 branded brand VBD 19946 4036 13 the the DT 19946 4036 14 German German NNP 19946 4036 15 as as IN 19946 4036 16 only only RB 19946 4036 17 a a DT 19946 4036 18 partly partly RB 19946 4036 19 reclaimed reclaim VBN 19946 4036 20 Goth Goth NNP 19946 4036 21 . . . 19946 4037 1 Perhaps perhaps RB 19946 4037 2 the the DT 19946 4037 3 atmosphere atmosphere NN 19946 4037 4 of of IN 19946 4037 5 restraint restraint NN 19946 4037 6 he -PRON- PRP 19946 4037 7 had have VBD 19946 4037 8 detected detect VBN 19946 4037 9 in in IN 19946 4037 10 the the DT 19946 4037 11 Buchers Buchers NNPS 19946 4037 12 at at IN 19946 4037 13 the the DT 19946 4037 14 last last JJ 19946 4037 15 , , , 19946 4037 16 amid amid IN 19946 4037 17 all all PDT 19946 4037 18 their -PRON- PRP$ 19946 4037 19 cordial cordial JJ 19946 4037 20 expressions expression NNS 19946 4037 21 and and CC 19946 4037 22 deeds deed NNS 19946 4037 23 , , , 19946 4037 24 was be VBD 19946 4037 25 due due JJ 19946 4037 26 to to IN 19946 4037 27 the the DT 19946 4037 28 changed change VBN 19946 4037 29 rôle rôle VBZ 19946 4037 30 they -PRON- PRP 19946 4037 31 then then RB 19946 4037 32 knew know VBD 19946 4037 33 they -PRON- PRP 19946 4037 34 were be VBD 19946 4037 35 playing play VBG 19946 4037 36 as as IN 19946 4037 37 against against IN 19946 4037 38 an an DT 19946 4037 39 American american JJ 19946 4037 40 " " `` 19946 4037 41 pig pig NN 19946 4037 42 . . . 19946 4037 43 " " '' 19946 4038 1 At at IN 19946 4038 2 their -PRON- PRP$ 19946 4038 3 frontier frontier NN 19946 4038 4 all all DT 19946 4038 5 human human JJ 19946 4038 6 relations relation NNS 19946 4038 7 -- -- : 19946 4038 8 obligations obligation NNS 19946 4038 9 , , , 19946 4038 10 honor honor NN 19946 4038 11 , , , 19946 4038 12 amicability amicability NN 19946 4038 13 , , , 19946 4038 14 trust trust NN 19946 4038 15 , , , 19946 4038 16 good good JJ 19946 4038 17 faith faith NN 19946 4038 18 , , , 19946 4038 19 religion religion NN 19946 4038 20 -- -- : 19946 4038 21 were be VBD 19946 4038 22 exchangeable exchangeable JJ 19946 4038 23 for for IN 19946 4038 24 brutality brutality NN 19946 4038 25 and and CC 19946 4038 26 dastardly dastardly JJ 19946 4038 27 brutality brutality NN 19946 4038 28 . . . 19946 4039 1 Yet yet CC 19946 4039 2 who who WP 19946 4039 3 in in IN 19946 4039 4 1914 1914 CD 19946 4039 5 would would MD 19946 4039 6 have have VB 19946 4039 7 believed believe VBN 19946 4039 8 such such JJ 19946 4039 9 things thing NNS 19946 4039 10 ? ? . 19946 4040 1 It -PRON- PRP 19946 4040 2 was be VBD 19946 4040 3 the the DT 19946 4040 4 case case NN 19946 4040 5 of of IN 19946 4040 6 old old JJ 19946 4040 7 Rome Rome NNP 19946 4040 8 asleep asleep NN 19946 4040 9 , , , 19946 4040 10 with with IN 19946 4040 11 barbarians barbarian NNS 19946 4040 12 swarming swarm VBG 19946 4040 13 in in IN 19946 4040 14 Europe Europe NNP 19946 4040 15 . . . 19946 4041 1 Gard Gard NNP 19946 4041 2 kept keep VBD 19946 4041 3 coming come VBG 19946 4041 4 back back RB 19946 4041 5 to to IN 19946 4041 6 the the DT 19946 4041 7 sole sole JJ 19946 4041 8 word word NN 19946 4041 9 for for IN 19946 4041 10 it -PRON- PRP 19946 4041 11 all all DT 19946 4041 12 -- -- : 19946 4041 13 Hun!--in Hun!--in VBD 19946 4041 14 the the DT 19946 4041 15 Anderson Anderson NNP 19946 4041 16 definition definition NN 19946 4041 17 . . . 19946 4042 1 And and CC 19946 4042 2 what what WP 19946 4042 3 to to TO 19946 4042 4 do do VB 19946 4042 5 with with IN 19946 4042 6 the the DT 19946 4042 7 Huns Huns NNP 19946 4042 8 -- -- : 19946 4042 9 about about IN 19946 4042 10 them -PRON- PRP 19946 4042 11 ? ? . 19946 4043 1 Can Can MD 19946 4043 2 the the DT 19946 4043 3 world world NN 19946 4043 4 ever ever RB 19946 4043 5 get get VB 19946 4043 6 on on IN 19946 4043 7 a a DT 19946 4043 8 genuine genuine JJ 19946 4043 9 , , , 19946 4043 10 fraternal fraternal JJ 19946 4043 11 basis basis NN 19946 4043 12 for for IN 19946 4043 13 living live VBG 19946 4043 14 with with IN 19946 4043 15 them -PRON- PRP 19946 4043 16 ? ? . 19946 4044 1 Can Can MD 19946 4044 2 they -PRON- PRP 19946 4044 3 ever ever RB 19946 4044 4 be be VB 19946 4044 5 made make VBN 19946 4044 6 to to TO 19946 4044 7 become become VB 19946 4044 8 like like IN 19946 4044 9 other other JJ 19946 4044 10 people people NNS 19946 4044 11 ? ? . 19946 4045 1 These these DT 19946 4045 2 questions question NNS 19946 4045 3 kept keep VBD 19946 4045 4 surging surge VBG 19946 4045 5 through through IN 19946 4045 6 his -PRON- PRP$ 19946 4045 7 mind mind NN 19946 4045 8 as as IN 19946 4045 9 he -PRON- PRP 19946 4045 10 hurried hurry VBD 19946 4045 11 along along RP 19946 4045 12 . . . 19946 4046 1 When when WRB 19946 4046 2 Holland Holland NNP 19946 4046 3 was be VBD 19946 4046 4 reached reach VBN 19946 4046 5 that that DT 19946 4046 6 morning morning NN 19946 4046 7 , , , 19946 4046 8 his -PRON- PRP$ 19946 4046 9 passport passport NN 19946 4046 10 was be VBD 19946 4046 11 declared declare VBN 19946 4046 12 impeccable impeccable JJ 19946 4046 13 and and CC 19946 4046 14 his -PRON- PRP$ 19946 4046 15 faithful faithful JJ 19946 4046 16 trunk trunk NN 19946 4046 17 caused cause VBD 19946 4046 18 him -PRON- PRP 19946 4046 19 no no DT 19946 4046 20 trouble trouble NN 19946 4046 21 . . . 19946 4047 1 Although although IN 19946 4047 2 the the DT 19946 4047 3 war war NN 19946 4047 4 excitement excitement NN 19946 4047 5 was be VBD 19946 4047 6 seizing seize VBG 19946 4047 7 that that DT 19946 4047 8 region region NN 19946 4047 9 he -PRON- PRP 19946 4047 10 fortunately fortunately RB 19946 4047 11 met meet VBD 19946 4047 12 no no DT 19946 4047 13 delay delay NN 19946 4047 14 in in IN 19946 4047 15 getting get VBG 19946 4047 16 to to IN 19946 4047 17 the the DT 19946 4047 18 coast coast NN 19946 4047 19 . . . 19946 4048 1 Once once RB 19946 4048 2 out out IN 19946 4048 3 of of IN 19946 4048 4 Deutschland Deutschland NNP 19946 4048 5 he -PRON- PRP 19946 4048 6 felt feel VBD 19946 4048 7 amazingly amazingly RB 19946 4048 8 well well JJ 19946 4048 9 despite despite IN 19946 4048 10 the the DT 19946 4048 11 weariness weariness NN 19946 4048 12 of of IN 19946 4048 13 his -PRON- PRP$ 19946 4048 14 exhausting exhausting JJ 19946 4048 15 night night NN 19946 4048 16 . . . 19946 4049 1 He -PRON- PRP 19946 4049 2 concluded conclude VBD 19946 4049 3 that that IN 19946 4049 4 the the DT 19946 4049 5 vigorous vigorous JJ 19946 4049 6 exercise exercise NN 19946 4049 7 and and CC 19946 4049 8 sweating sweat VBG 19946 4049 9 he -PRON- PRP 19946 4049 10 had have VBD 19946 4049 11 been be VBN 19946 4049 12 through through IN 19946 4049 13 had have VBD 19946 4049 14 steamed steam VBN 19946 4049 15 out out IN 19946 4049 16 of of IN 19946 4049 17 him -PRON- PRP 19946 4049 18 the the DT 19946 4049 19 vileness vileness NN 19946 4049 20 he -PRON- PRP 19946 4049 21 had have VBD 19946 4049 22 found find VBN 19946 4049 23 in in IN 19946 4049 24 Germany Germany NNP 19946 4049 25 . . . 19946 4050 1 It -PRON- PRP 19946 4050 2 acted act VBD 19946 4050 3 like like IN 19946 4050 4 a a DT 19946 4050 5 rejuvenating rejuvenate VBG 19946 4050 6 process process NN 19946 4050 7 . . . 19946 4051 1 Gard gard NN 19946 4051 2 now now RB 19946 4051 3 seemed seem VBD 19946 4051 4 to to IN 19946 4051 5 himself -PRON- PRP 19946 4051 6 like like IN 19946 4051 7 a a DT 19946 4051 8 clean clean JJ 19946 4051 9 , , , 19946 4051 10 new new JJ 19946 4051 11 man man NN 19946 4051 12 . . . 19946 4052 1 He -PRON- PRP 19946 4052 2 _ _ NNP 19946 4052 3 was be VBD 19946 4052 4 _ _ NNP 19946 4052 5 to to TO 19946 4052 6 be be VB 19946 4052 7 a a DT 19946 4052 8 new new JJ 19946 4052 9 man man NN 19946 4052 10 . . . 19946 4053 1 CHAPTER chapter NN 19946 4053 2 XLII xlii VBP 19946 4053 3 THE the DT 19946 4053 4 ANTI ANTI NNS 19946 4053 5 - - HYPH 19946 4053 6 CHRISTIANS christian NNS 19946 4053 7 ? ? . 19946 4054 1 In in IN 19946 4054 2 England England NNP 19946 4054 3 , , , 19946 4054 4 when when WRB 19946 4054 5 war war NN 19946 4054 6 came come VBD 19946 4054 7 , , , 19946 4054 8 the the DT 19946 4054 9 confusion confusion NN 19946 4054 10 was be VBD 19946 4054 11 unbelievable unbelievable JJ 19946 4054 12 . . . 19946 4055 1 All all DT 19946 4055 2 that that WDT 19946 4055 3 Gard Gard NNP 19946 4055 4 had have VBD 19946 4055 5 seen see VBN 19946 4055 6 , , , 19946 4055 7 heard hear VBN 19946 4055 8 , , , 19946 4055 9 gone go VBN 19946 4055 10 through through RB 19946 4055 11 in in IN 19946 4055 12 Deutschland Deutschland NNP 19946 4055 13 proved prove VBD 19946 4055 14 the the DT 19946 4055 15 awfulness awfulness NN 19946 4055 16 of of IN 19946 4055 17 the the DT 19946 4055 18 Force Force NNP 19946 4055 19 flung fling VBD 19946 4055 20 against against IN 19946 4055 21 Europe Europe NNP 19946 4055 22 which which WDT 19946 4055 23 had have VBD 19946 4055 24 stupidly stupidly RB 19946 4055 25 considered consider VBN 19946 4055 26 itself -PRON- PRP 19946 4055 27 civilized civilized JJ 19946 4055 28 . . . 19946 4056 1 He -PRON- PRP 19946 4056 2 was be VBD 19946 4056 3 burning burn VBG 19946 4056 4 to to IN 19946 4056 5 enlist enlist VB 19946 4056 6 . . . 19946 4057 1 But but CC 19946 4057 2 what what WP 19946 4057 3 a a DT 19946 4057 4 chagrin chagrin NN 19946 4057 5 to to TO 19946 4057 6 find find VB 19946 4057 7 his -PRON- PRP$ 19946 4057 8 services service NNS 19946 4057 9 not not RB 19946 4057 10 wanted want VBN 19946 4057 11 ! ! . 19946 4058 1 The the DT 19946 4058 2 only only JJ 19946 4058 3 satisfaction satisfaction NN 19946 4058 4 he -PRON- PRP 19946 4058 5 could could MD 19946 4058 6 get get VB 19946 4058 7 lay lie VBN 19946 4058 8 in in IN 19946 4058 9 the the DT 19946 4058 10 suggestion suggestion NN 19946 4058 11 to to TO 19946 4058 12 wait wait VB 19946 4058 13 . . . 19946 4059 1 The the DT 19946 4059 2 more more RBR 19946 4059 3 he -PRON- PRP 19946 4059 4 was be VBD 19946 4059 5 put put VBN 19946 4059 6 off off RP 19946 4059 7 , , , 19946 4059 8 the the DT 19946 4059 9 more more RBR 19946 4059 10 he -PRON- PRP 19946 4059 11 was be VBD 19946 4059 12 bent bent JJ 19946 4059 13 on on IN 19946 4059 14 reaching reach VBG 19946 4059 15 the the DT 19946 4059 16 firing firing NN 19946 4059 17 line line NN 19946 4059 18 . . . 19946 4060 1 In in IN 19946 4060 2 his -PRON- PRP$ 19946 4060 3 enforced enforce VBN 19946 4060 4 and and CC 19946 4060 5 impatient impatient JJ 19946 4060 6 idleness idleness JJ 19946 4060 7 he -PRON- PRP 19946 4060 8 took take VBD 19946 4060 9 out out RP 19946 4060 10 his -PRON- PRP$ 19946 4060 11 German german JJ 19946 4060 12 note note NN 19946 4060 13 book book NN 19946 4060 14 and and CC 19946 4060 15 began begin VBD 19946 4060 16 writing write VBG 19946 4060 17 letters letter NNS 19946 4060 18 to to IN 19946 4060 19 Rebner Rebner NNP 19946 4060 20 in in IN 19946 4060 21 America America NNP 19946 4060 22 , , , 19946 4060 23 thus thus RB 19946 4060 24 giving give VBG 19946 4060 25 partial partial JJ 19946 4060 26 vent vent NN 19946 4060 27 to to IN 19946 4060 28 his -PRON- PRP$ 19946 4060 29 own own JJ 19946 4060 30 feelings feeling NNS 19946 4060 31 . . . 19946 4061 1 The the DT 19946 4061 2 following follow VBG 19946 4061 3 brief brief JJ 19946 4061 4 extracts extract NNS 19946 4061 5 were be VBD 19946 4061 6 written write VBN 19946 4061 7 first first RB 19946 4061 8 as as IN 19946 4061 9 he -PRON- PRP 19946 4061 10 went go VBD 19946 4061 11 about about IN 19946 4061 12 different different JJ 19946 4061 13 camps camp NNS 19946 4061 14 , , , 19946 4061 15 offering offer VBG 19946 4061 16 himself -PRON- PRP 19946 4061 17 , , , 19946 4061 18 then then RB 19946 4061 19 at at IN 19946 4061 20 the the DT 19946 4061 21 front front NN 19946 4061 22 : : : 19946 4061 23 _ _ NNP 19946 4061 24 England England NNP 19946 4061 25 , , , 19946 4061 26 October October NNP 19946 4061 27 , , , 19946 4061 28 1914 1914 CD 19946 4061 29 . . . 19946 4061 30 _ _ IN 19946 4061 31 ... ... . 19946 4061 32 You -PRON- PRP 19946 4061 33 know know VBP 19946 4061 34 how how WRB 19946 4061 35 I -PRON- PRP 19946 4061 36 went go VBD 19946 4061 37 to to IN 19946 4061 38 Germany Germany NNP 19946 4061 39 at at IN 19946 4061 40 your -PRON- PRP$ 19946 4061 41 urging urging NN 19946 4061 42 , , , 19946 4061 43 with with IN 19946 4061 44 every every DT 19946 4061 45 favorable favorable JJ 19946 4061 46 impulse impulse NN 19946 4061 47 toward toward IN 19946 4061 48 the the DT 19946 4061 49 Germans Germans NNPS 19946 4061 50 . . . 19946 4062 1 But but CC 19946 4062 2 you -PRON- PRP 19946 4062 3 had have VBD 19946 4062 4 little little JJ 19946 4062 5 idea idea NN 19946 4062 6 what what WP 19946 4062 7 they -PRON- PRP 19946 4062 8 are be VBP 19946 4062 9 . . . 19946 4063 1 If if IN 19946 4063 2 our -PRON- PRP$ 19946 4063 3 fellow fellow NN 19946 4063 4 - - HYPH 19946 4063 5 Americans Americans NNPS 19946 4063 6 realized realize VBD 19946 4063 7 what what WP 19946 4063 8 was be VBD 19946 4063 9 thought think VBN 19946 4063 10 and and CC 19946 4063 11 said say VBD 19946 4063 12 of of IN 19946 4063 13 them -PRON- PRP 19946 4063 14 beyond beyond IN 19946 4063 15 the the DT 19946 4063 16 Rhine Rhine NNP 19946 4063 17 , , , 19946 4063 18 they -PRON- PRP 19946 4063 19 would would MD 19946 4063 20 be be VB 19946 4063 21 in in IN 19946 4063 22 battle battle NN 19946 4063 23 now now RB 19946 4063 24 . . . 19946 4064 1 As as IN 19946 4064 2 there there EX 19946 4064 3 is be VBZ 19946 4064 4 no no DT 19946 4064 5 prospect prospect NN 19946 4064 6 of of IN 19946 4064 7 our -PRON- PRP$ 19946 4064 8 Government Government NNP 19946 4064 9 wanting want VBG 19946 4064 10 fighting fight VBG 19946 4064 11 men man NNS 19946 4064 12 , , , 19946 4064 13 I -PRON- PRP 19946 4064 14 am be VBP 19946 4064 15 trying try VBG 19946 4064 16 to to TO 19946 4064 17 get get VB 19946 4064 18 into into IN 19946 4064 19 the the DT 19946 4064 20 English English NNP 19946 4064 21 service service NN 19946 4064 22 . . . 19946 4065 1 No no DT 19946 4065 2 success success NN 19946 4065 3 yet yet RB 19946 4065 4 .... .... . 19946 4065 5 How how WRB 19946 4065 6 could could MD 19946 4065 7 you -PRON- PRP 19946 4065 8 , , , 19946 4065 9 my -PRON- PRP$ 19946 4065 10 good good JJ 19946 4065 11 mentor mentor NN 19946 4065 12 , , , 19946 4065 13 be be VB 19946 4065 14 so so RB 19946 4065 15 in in IN 19946 4065 16 error error NN 19946 4065 17 about about IN 19946 4065 18 the the DT 19946 4065 19 race race NN 19946 4065 20 from from IN 19946 4065 21 which which WDT 19946 4065 22 you -PRON- PRP 19946 4065 23 sprang spring VBD 19946 4065 24 ? ? . 19946 4066 1 Had have VBD 19946 4066 2 you -PRON- PRP 19946 4066 3 been be VBN 19946 4066 4 in in IN 19946 4066 5 Germany Germany NNP 19946 4066 6 , , , 19946 4066 7 the the DT 19946 4066 8 scales scale NNS 19946 4066 9 would would MD 19946 4066 10 have have VB 19946 4066 11 dropped drop VBN 19946 4066 12 from from IN 19946 4066 13 your -PRON- PRP$ 19946 4066 14 eyes eye NNS 19946 4066 15 . . . 19946 4067 1 You -PRON- PRP 19946 4067 2 have have VBP 19946 4067 3 never never RB 19946 4067 4 lived live VBN 19946 4067 5 with with IN 19946 4067 6 the the DT 19946 4067 7 Germans Germans NNPS 19946 4067 8 there there RB 19946 4067 9 -- -- : 19946 4067 10 only only RB 19946 4067 11 read read VBD 19946 4067 12 the the DT 19946 4067 13 best good JJS 19946 4067 14 about about IN 19946 4067 15 the the DT 19946 4067 16 " " `` 19946 4067 17 most most RBS 19946 4067 18 advanced advanced JJ 19946 4067 19 " " '' 19946 4067 20 of of IN 19946 4067 21 mankind mankind NN 19946 4067 22 . . . 19946 4068 1 They -PRON- PRP 19946 4068 2 are be VBP 19946 4068 3 so so RB 19946 4068 4 different different JJ 19946 4068 5 from from IN 19946 4068 6 our -PRON- PRP$ 19946 4068 7 American American NNP 19946 4068 8 - - HYPH 19946 4068 9 Germans Germans NNPS 19946 4068 10 . . . 19946 4069 1 You -PRON- PRP 19946 4069 2 did do VBD 19946 4069 3 not not RB 19946 4069 4 know know VB 19946 4069 5 that that IN 19946 4069 6 the the DT 19946 4069 7 educated educated JJ 19946 4069 8 Teuton Teuton NNP 19946 4069 9 at at IN 19946 4069 10 home home NN 19946 4069 11 is be VBZ 19946 4069 12 apt apt JJ 19946 4069 13 to to TO 19946 4069 14 be be VB 19946 4069 15 dirty dirty JJ 19946 4069 16 in in IN 19946 4069 17 his -PRON- PRP$ 19946 4069 18 person person NN 19946 4069 19 and and CC 19946 4069 20 habits habit NNS 19946 4069 21 , , , 19946 4069 22 eats eat VBZ 19946 4069 23 with with IN 19946 4069 24 his -PRON- PRP$ 19946 4069 25 knife knife NN 19946 4069 26 , , , 19946 4069 27 walks walk VBZ 19946 4069 28 before before IN 19946 4069 29 women woman NNS 19946 4069 30 , , , 19946 4069 31 kicks kick VBZ 19946 4069 32 his -PRON- PRP$ 19946 4069 33 children child NNS 19946 4069 34 about about IN 19946 4069 35 , , , 19946 4069 36 has have VBZ 19946 4069 37 coarse coarse JJ 19946 4069 38 or or CC 19946 4069 39 vulgar vulgar JJ 19946 4069 40 ideas idea NNS 19946 4069 41 on on IN 19946 4069 42 female female JJ 19946 4069 43 chastity chastity NN 19946 4069 44 , , , 19946 4069 45 enjoys enjoy VBZ 19946 4069 46 the the DT 19946 4069 47 obscene obscene JJ 19946 4069 48 , , , 19946 4069 49 has have VBZ 19946 4069 50 no no DT 19946 4069 51 good good JJ 19946 4069 52 words word NNS 19946 4069 53 to to TO 19946 4069 54 say say VB 19946 4069 55 of of IN 19946 4069 56 anyone anyone NN 19946 4069 57 beyond beyond IN 19946 4069 58 his -PRON- PRP$ 19946 4069 59 boundaries boundary NNS 19946 4069 60 . . . 19946 4070 1 Pray pray VB 19946 4070 2 do do VBP 19946 4070 3 not not RB 19946 4070 4 fancy fancy VB 19946 4070 5 I -PRON- PRP 19946 4070 6 am be VBP 19946 4070 7 pretending pretend VBG 19946 4070 8 to to TO 19946 4070 9 chide chide VB 19946 4070 10 _ _ NNP 19946 4070 11 you -PRON- PRP 19946 4070 12 _ _ NNP 19946 4070 13 . . . 19946 4071 1 Were be VBD 19946 4071 2 n't not RB 19946 4071 3 we -PRON- PRP 19946 4071 4 all all DT 19946 4071 5 like like IN 19946 4071 6 you -PRON- PRP 19946 4071 7 in in IN 19946 4071 8 America America NNP 19946 4071 9 , , , 19946 4071 10 dazzled dazzle VBN 19946 4071 11 before before IN 19946 4071 12 what what WP 19946 4071 13 apparently apparently RB 19946 4071 14 we -PRON- PRP 19946 4071 15 were be VBD 19946 4071 16 humbly humbly RB 19946 4071 17 ready ready JJ 19946 4071 18 to to TO 19946 4071 19 admit admit VB 19946 4071 20 as as IN 19946 4071 21 the the DT 19946 4071 22 super super JJ 19946 4071 23 - - NN 19946 4071 24 race race NN 19946 4071 25 ? ? . 19946 4072 1 And and CC 19946 4072 2 yet yet RB 19946 4072 3 in in IN 19946 4072 4 a a DT 19946 4072 5 multitude multitude NN 19946 4072 6 of of IN 19946 4072 7 ways way NNS 19946 4072 8 it -PRON- PRP 19946 4072 9 is be VBZ 19946 4072 10 so so RB 19946 4072 11 obviously obviously RB 19946 4072 12 a a DT 19946 4072 13 people people NNS 19946 4072 14 set set VBN 19946 4072 15 off off RP 19946 4072 16 by by IN 19946 4072 17 itself -PRON- PRP 19946 4072 18 in in IN 19946 4072 19 much much JJ 19946 4072 20 barbarism barbarism NN 19946 4072 21 . . . 19946 4073 1 There there EX 19946 4073 2 is be VBZ 19946 4073 3 its -PRON- PRP$ 19946 4073 4 Gothic gothic JJ 19946 4073 5 script script NN 19946 4073 6 which which WDT 19946 4073 7 offends offend VBZ 19946 4073 8 the the DT 19946 4073 9 eye eye NN 19946 4073 10 somewhat somewhat RB 19946 4073 11 like like IN 19946 4073 12 outlandish outlandish JJ 19946 4073 13 runes rune NNS 19946 4073 14 . . . 19946 4074 1 Its -PRON- PRP$ 19946 4074 2 very very JJ 19946 4074 3 language language NN 19946 4074 4 growls growl NNS 19946 4074 5 and and CC 19946 4074 6 snorts snort NNS 19946 4074 7 at at IN 19946 4074 8 you -PRON- PRP 19946 4074 9 , , , 19946 4074 10 sounds sound VBZ 19946 4074 11 threatening threatening JJ 19946 4074 12 as as IN 19946 4074 13 if if IN 19946 4074 14 angry angry JJ 19946 4074 15 -- -- : 19946 4074 16 pardon pardon VB 19946 4074 17 me -PRON- PRP 19946 4074 18 for for IN 19946 4074 19 these these DT 19946 4074 20 sentences sentence NNS 19946 4074 21 ! ! . 19946 4075 1 There there EX 19946 4075 2 are be VBP 19946 4075 3 its -PRON- PRP$ 19946 4075 4 mud mud NN 19946 4075 5 - - HYPH 19946 4075 6 colored colored JJ 19946 4075 7 towns town NNS 19946 4075 8 and and CC 19946 4075 9 architecture architecture NN 19946 4075 10 , , , 19946 4075 11 its -PRON- PRP$ 19946 4075 12 rude rude JJ 19946 4075 13 life life NN 19946 4075 14 , , , 19946 4075 15 rough rough JJ 19946 4075 16 skinned skinned JJ 19946 4075 17 , , , 19946 4075 18 hairy hairy JJ 19946 4075 19 , , , 19946 4075 20 ferocious ferocious JJ 19946 4075 21 , , , 19946 4075 22 with with IN 19946 4075 23 tastelessness tastelessness NN 19946 4075 24 prevailing prevail VBG 19946 4075 25 . . . 19946 4076 1 The the DT 19946 4076 2 German german JJ 19946 4076 3 imagination imagination NN 19946 4076 4 is be VBZ 19946 4076 5 never never RB 19946 4076 6 shot shoot VBN 19946 4076 7 through through RB 19946 4076 8 with with IN 19946 4076 9 clear clear JJ 19946 4076 10 , , , 19946 4076 11 happy happy JJ 19946 4076 12 sunshine sunshine NN 19946 4076 13 . . . 19946 4077 1 The the DT 19946 4077 2 German german JJ 19946 4077 3 emotions emotion NNS 19946 4077 4 are be VBP 19946 4077 5 distinctively distinctively RB 19946 4077 6 expressed express VBN 19946 4077 7 by by IN 19946 4077 8 thumpings thumping NNS 19946 4077 9 in in IN 19946 4077 10 some some DT 19946 4077 11 form form NN 19946 4077 12 . . . 19946 4078 1 The the DT 19946 4078 2 Teuton Teuton NNP 19946 4078 3 's 's POS 19946 4078 4 inability inability NN 19946 4078 5 to to TO 19946 4078 6 see see VB 19946 4078 7 himself -PRON- PRP 19946 4078 8 as as IN 19946 4078 9 another another DT 19946 4078 10 sees see VBZ 19946 4078 11 him -PRON- PRP 19946 4078 12 -- -- : 19946 4078 13 is be VBZ 19946 4078 14 this this DT 19946 4078 15 not not RB 19946 4078 16 , , , 19946 4078 17 above above IN 19946 4078 18 all all DT 19946 4078 19 , , , 19946 4078 20 the the DT 19946 4078 21 stamp stamp NN 19946 4078 22 of of IN 19946 4078 23 an an DT 19946 4078 24 under under JJ 19946 4078 25 - - HYPH 19946 4078 26 civilized civilized JJ 19946 4078 27 people people NNS 19946 4078 28 ? ? . 19946 4078 29 ... ... . 19946 4079 1 * * NFP 19946 4079 2 * * NFP 19946 4079 3 * * NFP 19946 4079 4 * * NFP 19946 4079 5 * * NFP 19946 4079 6 _ _ NNP 19946 4079 7 England England NNP 19946 4079 8 , , , 19946 4079 9 October October NNP 19946 4079 10 , , , 19946 4079 11 1914 1914 CD 19946 4079 12 . . . 19946 4079 13 _ _ NNP 19946 4079 14 ... ... : 19946 4079 15 Do do VB 19946 4079 16 not not RB 19946 4079 17 think think VB 19946 4079 18 I -PRON- PRP 19946 4079 19 am be VBP 19946 4079 20 unduly unduly RB 19946 4079 21 harsh harsh JJ 19946 4079 22 , , , 19946 4079 23 prejudiced prejudiced JJ 19946 4079 24 , , , 19946 4079 25 revengeful revengeful JJ 19946 4079 26 . . . 19946 4080 1 I -PRON- PRP 19946 4080 2 am be VBP 19946 4080 3 trying try VBG 19946 4080 4 to to TO 19946 4080 5 write write VB 19946 4080 6 in in IN 19946 4080 7 measured measured JJ 19946 4080 8 terms term NNS 19946 4080 9 of of IN 19946 4080 10 what what WP 19946 4080 11 has have VBZ 19946 4080 12 been be VBN 19946 4080 13 forced force VBN 19946 4080 14 in in RP 19946 4080 15 upon upon IN 19946 4080 16 me -PRON- PRP 19946 4080 17 and and CC 19946 4080 18 my -PRON- PRP$ 19946 4080 19 attention attention NN 19946 4080 20 against against IN 19946 4080 21 my -PRON- PRP$ 19946 4080 22 wish wish NN 19946 4080 23 or or CC 19946 4080 24 expectations expectation NNS 19946 4080 25 . . . 19946 4081 1 I -PRON- PRP 19946 4081 2 have have VBP 19946 4081 3 met meet VBN 19946 4081 4 but but CC 19946 4081 5 one one CD 19946 4081 6 American American NNP 19946 4081 7 who who WP 19946 4081 8 said say VBD 19946 4081 9 that that IN 19946 4081 10 war war NN 19946 4081 11 was be VBD 19946 4081 12 at at IN 19946 4081 13 hand hand NN 19946 4081 14 and and CC 19946 4081 15 knew know VBD 19946 4081 16 what what WP 19946 4081 17 the the DT 19946 4081 18 Germans Germans NNPS 19946 4081 19 really really RB 19946 4081 20 are be VBP 19946 4081 21 at at IN 19946 4081 22 home home NN 19946 4081 23 . . . 19946 4082 1 He -PRON- PRP 19946 4082 2 was be VBD 19946 4082 3 an an DT 19946 4082 4 elderly elderly JJ 19946 4082 5 journalist journalist NN 19946 4082 6 in in IN 19946 4082 7 Dresden Dresden NNP 19946 4082 8 who who WP 19946 4082 9 was be VBD 19946 4082 10 jeered jeer VBN 19946 4082 11 at at IN 19946 4082 12 until until IN 19946 4082 13 he -PRON- PRP 19946 4082 14 almost almost RB 19946 4082 15 imagined imagine VBD 19946 4082 16 himself -PRON- PRP 19946 4082 17 mentally mentally RB 19946 4082 18 unbalanced unbalanced JJ 19946 4082 19 . . . 19946 4083 1 Others other NNS 19946 4083 2 thought think VBD 19946 4083 3 him -PRON- PRP 19946 4083 4 so so RB 19946 4083 5 , , , 19946 4083 6 at at IN 19946 4083 7 any any DT 19946 4083 8 rate rate NN 19946 4083 9 . . . 19946 4084 1 But but CC 19946 4084 2 Anderson Anderson NNP 19946 4084 3 was be VBD 19946 4084 4 a a DT 19946 4084 5 true true JJ 19946 4084 6 prophet prophet NN 19946 4084 7 . . . 19946 4085 1 Dear dear JJ 19946 4085 2 isolated isolate VBD 19946 4085 3 , , , 19946 4085 4 desolated desolated JJ 19946 4085 5 soul soul NN 19946 4085 6 ! ! . 19946 4086 1 I -PRON- PRP 19946 4086 2 wonder wonder VBP 19946 4086 3 where where WRB 19946 4086 4 he -PRON- PRP 19946 4086 5 is be VBZ 19946 4086 6 now now RB 19946 4086 7 . . . 19946 4087 1 I -PRON- PRP 19946 4087 2 wonder wonder VBP 19946 4087 3 if if IN 19946 4087 4 he -PRON- PRP 19946 4087 5 got get VBD 19946 4087 6 out out RP 19946 4087 7 safely safely RB 19946 4087 8 . . . 19946 4088 1 How how WRB 19946 4088 2 I -PRON- PRP 19946 4088 3 wish wish VBP 19946 4088 4 I -PRON- PRP 19946 4088 5 could could MD 19946 4088 6 grasp grasp VB 19946 4088 7 his -PRON- PRP$ 19946 4088 8 hand hand NN 19946 4088 9 and and CC 19946 4088 10 say say VB 19946 4088 11 , , , 19946 4088 12 How how WRB 19946 4088 13 wise wise JJ 19946 4088 14 were be VBD 19946 4088 15 your -PRON- PRP$ 19946 4088 16 convictions conviction NNS 19946 4088 17 ! ! . 19946 4089 1 Like like IN 19946 4089 2 myself -PRON- PRP 19946 4089 3 he -PRON- PRP 19946 4089 4 had have VBD 19946 4089 5 gone go VBN 19946 4089 6 to to IN 19946 4089 7 Deutschland Deutschland NNP 19946 4089 8 to to TO 19946 4089 9 admire admire VB 19946 4089 10 and and CC 19946 4089 11 love love VB 19946 4089 12 the the DT 19946 4089 13 Germans Germans NNPS 19946 4089 14 . . . 19946 4090 1 But but CC 19946 4090 2 he -PRON- PRP 19946 4090 3 found find VBD 19946 4090 4 what what WP 19946 4090 5 I -PRON- PRP 19946 4090 6 found find VBD 19946 4090 7 -- -- : 19946 4090 8 an an DT 19946 4090 9 astonishing astonishing JJ 19946 4090 10 amount amount NN 19946 4090 11 of of IN 19946 4090 12 ruthlessness ruthlessness NN 19946 4090 13 . . . 19946 4091 1 How how WRB 19946 4091 2 could could MD 19946 4091 3 one one PRP 19946 4091 4 expect expect VB 19946 4091 5 that that IN 19946 4091 6 the the DT 19946 4091 7 ultimate ultimate JJ 19946 4091 8 world world NN 19946 4091 9 - - HYPH 19946 4091 10 justice justice NN 19946 4091 11 and and CC 19946 4091 12 world world NN 19946 4091 13 - - HYPH 19946 4091 14 humanity humanity NN 19946 4091 15 were be VBD 19946 4091 16 to to TO 19946 4091 17 evolve evolve VB 19946 4091 18 out out IN 19946 4091 19 of of IN 19946 4091 20 a a DT 19946 4091 21 race race NN 19946 4091 22 to to TO 19946 4091 23 which which WDT 19946 4091 24 the the DT 19946 4091 25 army army NN 19946 4091 26 , , , 19946 4091 27 armed armed JJ 19946 4091 28 soldiers soldier NNS 19946 4091 29 and and CC 19946 4091 30 statesmen statesman NNS 19946 4091 31 clad clothe VBN 19946 4091 32 in in IN 19946 4091 33 steel steel NN 19946 4091 34 , , , 19946 4091 35 stand stand VB 19946 4091 36 for for IN 19946 4091 37 so so RB 19946 4091 38 much much JJ 19946 4091 39 ? ? . 19946 4092 1 How how WRB 19946 4092 2 could could MD 19946 4092 3 anything anything NN 19946 4092 4 of of IN 19946 4092 5 universal universal JJ 19946 4092 6 good good JJ 19946 4092 7 come come VBP 19946 4092 8 from from IN 19946 4092 9 a a DT 19946 4092 10 people people NNS 19946 4092 11 who who WP 19946 4092 12 consider consider VBP 19946 4092 13 nothing nothing NN 19946 4092 14 from from IN 19946 4092 15 the the DT 19946 4092 16 viewpoint viewpoint NN 19946 4092 17 of of IN 19946 4092 18 a a DT 19946 4092 19 kindly kindly RB 19946 4092 20 common common JJ 19946 4092 21 brotherhood brotherhood NN 19946 4092 22 ? ? . 19946 4093 1 Contempt contempt NN 19946 4093 2 , , , 19946 4093 3 intolerance intolerance NN 19946 4093 4 , , , 19946 4093 5 physical physical JJ 19946 4093 6 force force NN 19946 4093 7 , , , 19946 4093 8 are be VBP 19946 4093 9 what what WP 19946 4093 10 they -PRON- PRP 19946 4093 11 gloat gloat VBP 19946 4093 12 over over RP 19946 4093 13 in in IN 19946 4093 14 international international JJ 19946 4093 15 relations relation NNS 19946 4093 16 . . . 19946 4094 1 I -PRON- PRP 19946 4094 2 discovered discover VBD 19946 4094 3 that that IN 19946 4094 4 when when WRB 19946 4094 5 they -PRON- PRP 19946 4094 6 must must MD 19946 4094 7 ask ask VB 19946 4094 8 pardon pardon NNP 19946 4094 9 or or CC 19946 4094 10 make make VB 19946 4094 11 amends amend NNS 19946 4094 12 , , , 19946 4094 13 they -PRON- PRP 19946 4094 14 do do VBP 19946 4094 15 so so RB 19946 4094 16 with with IN 19946 4094 17 bad bad JJ 19946 4094 18 grace grace NN 19946 4094 19 . . . 19946 4095 1 They -PRON- PRP 19946 4095 2 do do VBP 19946 4095 3 not not RB 19946 4095 4 take take VB 19946 4095 5 a a DT 19946 4095 6 magnanimous magnanimous JJ 19946 4095 7 and and CC 19946 4095 8 frank frank JJ 19946 4095 9 satisfaction satisfaction NN 19946 4095 10 or or CC 19946 4095 11 pleasure pleasure NN 19946 4095 12 in in IN 19946 4095 13 righting right VBG 19946 4095 14 a a DT 19946 4095 15 wrong wrong NN 19946 4095 16 . . . 19946 4096 1 You -PRON- PRP 19946 4096 2 would would MD 19946 4096 3 not not RB 19946 4096 4 believe believe VB 19946 4096 5 how how WRB 19946 4096 6 lacking lack VBG 19946 4096 7 their -PRON- PRP$ 19946 4096 8 character character NN 19946 4096 9 is be VBZ 19946 4096 10 in in IN 19946 4096 11 the the DT 19946 4096 12 capacity capacity NN 19946 4096 13 for for IN 19946 4096 14 penitence penitence NN 19946 4096 15 , , , 19946 4096 16 for for IN 19946 4096 17 atonement atonement NN 19946 4096 18 . . . 19946 4097 1 We -PRON- PRP 19946 4097 2 will will MD 19946 4097 3 never never RB 19946 4097 4 see see VB 19946 4097 5 them -PRON- PRP 19946 4097 6 sorry sorry JJ 19946 4097 7 for for IN 19946 4097 8 any any DT 19946 4097 9 of of IN 19946 4097 10 their -PRON- PRP$ 19946 4097 11 present present JJ 19946 4097 12 enormities enormity NNS 19946 4097 13 . . . 19946 4098 1 The the DT 19946 4098 2 still still RB 19946 4098 3 , , , 19946 4098 4 small small JJ 19946 4098 5 voice voice NN 19946 4098 6 in in IN 19946 4098 7 them -PRON- PRP 19946 4098 8 has have VBZ 19946 4098 9 not not RB 19946 4098 10 been be VBN 19946 4098 11 allowed allow VBN 19946 4098 12 to to TO 19946 4098 13 develop develop VB 19946 4098 14 . . . 19946 4099 1 Their -PRON- PRP$ 19946 4099 2 notion notion NN 19946 4099 3 of of IN 19946 4099 4 ethics ethic NNS 19946 4099 5 is be VBZ 19946 4099 6 so so RB 19946 4099 7 different different JJ 19946 4099 8 that that IN 19946 4099 9 it -PRON- PRP 19946 4099 10 is be VBZ 19946 4099 11 inadmissible inadmissible JJ 19946 4099 12 from from IN 19946 4099 13 our -PRON- PRP$ 19946 4099 14 standards standard NNS 19946 4099 15 . . . 19946 4100 1 To to TO 19946 4100 2 be be VB 19946 4100 3 sensitive sensitive JJ 19946 4100 4 , , , 19946 4100 5 grieve grieve JJ 19946 4100 6 , , , 19946 4100 7 suffer suffer VB 19946 4100 8 morally morally RB 19946 4100 9 , , , 19946 4100 10 is be VBZ 19946 4100 11 apart apart RB 19946 4100 12 from from IN 19946 4100 13 their -PRON- PRP$ 19946 4100 14 normal normal JJ 19946 4100 15 consciousness consciousness NN 19946 4100 16 . . . 19946 4101 1 For for IN 19946 4101 2 all all PDT 19946 4101 3 this this DT 19946 4101 4 tender tender JJ 19946 4101 5 and and CC 19946 4101 6 beautiful beautiful JJ 19946 4101 7 side side NN 19946 4101 8 of of IN 19946 4101 9 human human JJ 19946 4101 10 nature nature NN 19946 4101 11 they -PRON- PRP 19946 4101 12 substitute substitute VBP 19946 4101 13 only only RB 19946 4101 14 the the DT 19946 4101 15 discomforted discomforte VBN 19946 4101 16 feelings feeling NNS 19946 4101 17 of of IN 19946 4101 18 defeat defeat NN 19946 4101 19 . . . 19946 4102 1 No no RB 19946 4102 2 matter matter RB 19946 4102 3 how how WRB 19946 4102 4 this this DT 19946 4102 5 present present JJ 19946 4102 6 conflict conflict NN 19946 4102 7 ends end VBZ 19946 4102 8 , , , 19946 4102 9 he -PRON- PRP 19946 4102 10 who who WP 19946 4102 11 looks look VBZ 19946 4102 12 for for IN 19946 4102 13 any any DT 19946 4102 14 sympathetic sympathetic JJ 19946 4102 15 actions action NNS 19946 4102 16 or or CC 19946 4102 17 noble noble JJ 19946 4102 18 regrets regret NNS 19946 4102 19 from from IN 19946 4102 20 them -PRON- PRP 19946 4102 21 will will MD 19946 4102 22 be be VB 19946 4102 23 dumfounded dumfounde VBN 19946 4102 24 .... .... NFP 19946 4102 25 * * NFP 19946 4102 26 * * NFP 19946 4102 27 * * NFP 19946 4102 28 * * NFP 19946 4102 29 * * NFP 19946 4102 30 _ _ NNP 19946 4102 31 England England NNP 19946 4102 32 , , , 19946 4102 33 November November NNP 19946 4102 34 , , , 19946 4102 35 1914 1914 CD 19946 4102 36 _ _ NNP 19946 4102 37 . . . 19946 4103 1 Hurrah Hurrah NNP 19946 4103 2 ! ! . 19946 4104 1 I -PRON- PRP 19946 4104 2 am be VBP 19946 4104 3 at at IN 19946 4104 4 last last JJ 19946 4104 5 , , , 19946 4104 6 after after IN 19946 4104 7 disappointments disappointment NNS 19946 4104 8 and and CC 19946 4104 9 frettings fretting NNS 19946 4104 10 , , , 19946 4104 11 under under IN 19946 4104 12 way way NN 19946 4104 13 for for IN 19946 4104 14 Flanders flander NNS 19946 4104 15 . . . 19946 4105 1 Lo Lo NNP 19946 4105 2 , , , 19946 4105 3 I -PRON- PRP 19946 4105 4 am be VBP 19946 4105 5 become become VBN 19946 4105 6 , , , 19946 4105 7 as as IN 19946 4105 8 it -PRON- PRP 19946 4105 9 were be VBD 19946 4105 10 , , , 19946 4105 11 an an DT 19946 4105 12 Englishman Englishman NNP 19946 4105 13 ! ! . 19946 4106 1 The the DT 19946 4106 2 British British NNPS 19946 4106 3 now now RB 19946 4106 4 see see VBP 19946 4106 5 the the DT 19946 4106 6 full full JJ 19946 4106 7 peril peril NN 19946 4106 8 and and CC 19946 4106 9 are be VBP 19946 4106 10 taking take VBG 19946 4106 11 almost almost RB 19946 4106 12 any any DT 19946 4106 13 kind kind NN 19946 4106 14 of of IN 19946 4106 15 men man NNS 19946 4106 16 , , , 19946 4106 17 and and CC 19946 4106 18 I -PRON- PRP 19946 4106 19 'm be VBP 19946 4106 20 going go VBG 19946 4106 21 along along RP 19946 4106 22 . . . 19946 4107 1 I -PRON- PRP 19946 4107 2 suppose suppose VBP 19946 4107 3 it -PRON- PRP 19946 4107 4 is be VBZ 19946 4107 5 because because IN 19946 4107 6 I -PRON- PRP 19946 4107 7 am be VBP 19946 4107 8 so so RB 19946 4107 9 keyed keyed JJ 19946 4107 10 up up RP 19946 4107 11 that that IN 19946 4107 12 I -PRON- PRP 19946 4107 13 feel feel VBP 19946 4107 14 so so RB 19946 4107 15 well well RB 19946 4107 16 . . . 19946 4108 1 I -PRON- PRP 19946 4108 2 'm be VBP 19946 4108 3 surprised surprised JJ 19946 4108 4 at at IN 19946 4108 5 myself -PRON- PRP 19946 4108 6 . . . 19946 4109 1 I -PRON- PRP 19946 4109 2 guess guess VBP 19946 4109 3 I -PRON- PRP 19946 4109 4 must must MD 19946 4109 5 have have VB 19946 4109 6 , , , 19946 4109 7 after after RB 19946 4109 8 all all RB 19946 4109 9 , , , 19946 4109 10 a a DT 19946 4109 11 little little JJ 19946 4109 12 good good JJ 19946 4109 13 Anglo Anglo NNP 19946 4109 14 - - HYPH 19946 4109 15 Saxon saxon NN 19946 4109 16 grit grit NN 19946 4109 17 in in IN 19946 4109 18 me -PRON- PRP 19946 4109 19 . . . 19946 4110 1 I -PRON- PRP 19946 4110 2 am be VBP 19946 4110 3 trying try VBG 19946 4110 4 to to TO 19946 4110 5 write write VB 19946 4110 6 this this DT 19946 4110 7 scrawl scrawl NN 19946 4110 8 to to IN 19946 4110 9 you -PRON- PRP 19946 4110 10 on on IN 19946 4110 11 a a DT 19946 4110 12 round round JJ 19946 4110 13 milk milk NN 19946 4110 14 container container NN 19946 4110 15 in in IN 19946 4110 16 a a DT 19946 4110 17 camp camp NN 19946 4110 18 near near IN 19946 4110 19 London London NNP 19946 4110 20 . . . 19946 4111 1 We -PRON- PRP 19946 4111 2 are be VBP 19946 4111 3 not not RB 19946 4111 4 permitted permit VBN 19946 4111 5 to to TO 19946 4111 6 tell tell VB 19946 4111 7 where where WRB 19946 4111 8 .... .... . 19946 4111 9 As as IN 19946 4111 10 I -PRON- PRP 19946 4111 11 was be VBD 19946 4111 12 on on IN 19946 4111 13 the the DT 19946 4111 14 point point NN 19946 4111 15 of of IN 19946 4111 16 saying say VBG 19946 4111 17 in in IN 19946 4111 18 my -PRON- PRP$ 19946 4111 19 last last JJ 19946 4111 20 letter letter NN 19946 4111 21 , , , 19946 4111 22 Jesus Jesus NNP 19946 4111 23 is be VBZ 19946 4111 24 never never RB 19946 4111 25 a a DT 19946 4111 26 watchword watchword NN 19946 4111 27 in in IN 19946 4111 28 Germany Germany NNP 19946 4111 29 . . . 19946 4112 1 The the DT 19946 4112 2 Nazarene Nazarene NNP 19946 4112 3 meekness meekness NN 19946 4112 4 makes make VBZ 19946 4112 5 small small JJ 19946 4112 6 appeal appeal NN 19946 4112 7 there there RB 19946 4112 8 . . . 19946 4113 1 All all DT 19946 4113 2 is be VBZ 19946 4113 3 Gott Gott NNP 19946 4113 4 . . . 19946 4114 1 The the DT 19946 4114 2 Teuton Teuton NNP 19946 4114 3 regards regard VBZ 19946 4114 4 Christ Christ NNP 19946 4114 5 as as IN 19946 4114 6 too too RB 19946 4114 7 much much JJ 19946 4114 8 of of IN 19946 4114 9 a a DT 19946 4114 10 weakling weakling NN 19946 4114 11 . . . 19946 4115 1 Had have VBD 19946 4115 2 He -PRON- PRP 19946 4115 3 an an DT 19946 4115 4 army army NN 19946 4115 5 ? ? . 19946 4116 1 Could Could MD 19946 4116 2 He -PRON- PRP 19946 4116 3 shoot shoot VB 19946 4116 4 , , , 19946 4116 5 as as IN 19946 4116 6 all all DT 19946 4116 7 Germans Germans NNPS 19946 4116 8 can can MD 19946 4116 9 ? ? . 19946 4117 1 He -PRON- PRP 19946 4117 2 would would MD 19946 4117 3 not not RB 19946 4117 4 fight fight VB 19946 4117 5 and and CC 19946 4117 6 therefore therefore RB 19946 4117 7 was be VBD 19946 4117 8 properly properly RB 19946 4117 9 destroyed destroy VBN 19946 4117 10 . . . 19946 4118 1 If if IN 19946 4118 2 His -PRON- PRP$ 19946 4118 3 foolish foolish JJ 19946 4118 4 ideas idea NNS 19946 4118 5 were be VBD 19946 4118 6 followed follow VBN 19946 4118 7 , , , 19946 4118 8 the the DT 19946 4118 9 weak weak JJ 19946 4118 10 would would MD 19946 4118 11 eventually eventually RB 19946 4118 12 rule rule VB 19946 4118 13 the the DT 19946 4118 14 earth earth NN 19946 4118 15 whereas whereas IN 19946 4118 16 , , , 19946 4118 17 to to IN 19946 4118 18 the the DT 19946 4118 19 German german JJ 19946 4118 20 mind mind NN 19946 4118 21 , , , 19946 4118 22 the the DT 19946 4118 23 strong strong JJ 19946 4118 24 should should MD 19946 4118 25 manifestly manifestly RB 19946 4118 26 rule rule VB 19946 4118 27 the the DT 19946 4118 28 earth earth NN 19946 4118 29 . . . 19946 4119 1 The the DT 19946 4119 2 strongest strong JJS 19946 4119 3 are be VBP 19946 4119 4 the the DT 19946 4119 5 fittest fit JJS 19946 4119 6 , , , 19946 4119 7 and and CC 19946 4119 8 the the DT 19946 4119 9 fittest fit JJS 19946 4119 10 should should MD 19946 4119 11 alone alone RB 19946 4119 12 survive survive VB 19946 4119 13 . . . 19946 4120 1 To to IN 19946 4120 2 the the DT 19946 4120 3 Goth Goth NNP 19946 4120 4 the the DT 19946 4120 5 Christian christian JJ 19946 4120 6 religion religion NN 19946 4120 7 and and CC 19946 4120 8 philosophy philosophy NN 19946 4120 9 are be VBP 19946 4120 10 baneful baneful JJ 19946 4120 11 , , , 19946 4120 12 baleful baleful JJ 19946 4120 13 . . . 19946 4121 1 As as IN 19946 4121 2 the the DT 19946 4121 3 result result NN 19946 4121 4 of of IN 19946 4121 5 their -PRON- PRP$ 19946 4121 6 feeble feeble JJ 19946 4121 7 policy policy NN 19946 4121 8 was be VBD 19946 4121 9 not not RB 19946 4121 10 Christ Christ NNP 19946 4121 11 followed follow VBD 19946 4121 12 -- -- : 19946 4121 13 the the DT 19946 4121 14 Germans Germans NNPS 19946 4121 15 claim claim VBP 19946 4121 16 -- -- : 19946 4121 17 by by IN 19946 4121 18 the the DT 19946 4121 19 Dark Dark NNP 19946 4121 20 Ages Ages NNPS 19946 4121 21 when when WRB 19946 4121 22 mankind mankind NN 19946 4121 23 was be VBD 19946 4121 24 obsessed obsess VBN 19946 4121 25 by by IN 19946 4121 26 His -PRON- PRP$ 19946 4121 27 superstitious superstitious JJ 19946 4121 28 worship worship NN 19946 4121 29 ? ? . 19946 4122 1 Lifting lift VBG 19946 4122 2 men man NNS 19946 4122 3 out out IN 19946 4122 4 of of IN 19946 4122 5 this this DT 19946 4122 6 morass morass NN 19946 4122 7 , , , 19946 4122 8 the the DT 19946 4122 9 proper proper JJ 19946 4122 10 practical practical JJ 19946 4122 11 , , , 19946 4122 12 scientific scientific JJ 19946 4122 13 and and CC 19946 4122 14 warlike warlike JJ 19946 4122 15 forces force NNS 19946 4122 16 came come VBD 19946 4122 17 at at IN 19946 4122 18 length length NN 19946 4122 19 into into IN 19946 4122 20 play play NN 19946 4122 21 and and CC 19946 4122 22 we -PRON- PRP 19946 4122 23 have have VBP 19946 4122 24 the the DT 19946 4122 25 magnificent magnificent JJ 19946 4122 26 modern modern JJ 19946 4122 27 régime régime NN 19946 4122 28 whose whose WP$ 19946 4122 29 basis basis NN 19946 4122 30 is be VBZ 19946 4122 31 armed armed JJ 19946 4122 32 strength strength NN 19946 4122 33 . . . 19946 4123 1 Hence hence RB 19946 4123 2 -- -- : 19946 4123 3 it -PRON- PRP 19946 4123 4 is be VBZ 19946 4123 5 argued argue VBN 19946 4123 6 -- -- : 19946 4123 7 Germany Germany NNP 19946 4123 8 came come VBD 19946 4123 9 into into IN 19946 4123 10 her -PRON- PRP$ 19946 4123 11 own own JJ 19946 4123 12 and and CC 19946 4123 13 inevitably inevitably RB 19946 4123 14 leads lead VBZ 19946 4123 15 the the DT 19946 4123 16 world world NN 19946 4123 17 . . . 19946 4124 1 She -PRON- PRP 19946 4124 2 represents represent VBZ 19946 4124 3 the the DT 19946 4124 4 perfection perfection NN 19946 4124 5 of of IN 19946 4124 6 organized organize VBN 19946 4124 7 physical physical JJ 19946 4124 8 and and CC 19946 4124 9 mental mental JJ 19946 4124 10 powers power NNS 19946 4124 11 which which WDT 19946 4124 12 are be VBP 19946 4124 13 the the DT 19946 4124 14 antitheses antithesis NNS 19946 4124 15 of of IN 19946 4124 16 the the DT 19946 4124 17 Christ Christ NNP 19946 4124 18 ideal ideal NN 19946 4124 19 . . . 19946 4125 1 And and CC 19946 4125 2 so so RB 19946 4125 3 you -PRON- PRP 19946 4125 4 never never RB 19946 4125 5 hear hear VBP 19946 4125 6 much much JJ 19946 4125 7 in in IN 19946 4125 8 Deutschland Deutschland NNP 19946 4125 9 about about IN 19946 4125 10 Peace Peace NNP 19946 4125 11 and and CC 19946 4125 12 Good Good NNP 19946 4125 13 Will Will NNP 19946 4125 14 , , , 19946 4125 15 Do do VB 19946 4125 16 as as IN 19946 4125 17 You -PRON- PRP 19946 4125 18 would would MD 19946 4125 19 be be VB 19946 4125 20 Done do VBN 19946 4125 21 by by IN 19946 4125 22 , , , 19946 4125 23 Faith Faith NNP 19946 4125 24 , , , 19946 4125 25 Hope Hope NNP 19946 4125 26 and and CC 19946 4125 27 Charity Charity NNP 19946 4125 28 and and CC 19946 4125 29 the the DT 19946 4125 30 greatest great JJS 19946 4125 31 of of IN 19946 4125 32 these these DT 19946 4125 33 is be VBZ 19946 4125 34 Charity charity NN 19946 4125 35 . . . 19946 4126 1 Such such JJ 19946 4126 2 Christian christian JJ 19946 4126 3 texts text NNS 19946 4126 4 and and CC 19946 4126 5 mottoes motto NNS 19946 4126 6 , , , 19946 4126 7 which which WDT 19946 4126 8 fill fill VBP 19946 4126 9 our -PRON- PRP$ 19946 4126 10 American american JJ 19946 4126 11 homes home NNS 19946 4126 12 , , , 19946 4126 13 churches church NNS 19946 4126 14 and and CC 19946 4126 15 public public JJ 19946 4126 16 places place NNS 19946 4126 17 , , , 19946 4126 18 are be VBP 19946 4126 19 little little JJ 19946 4126 20 in in IN 19946 4126 21 evidence evidence NN 19946 4126 22 in in IN 19946 4126 23 Germany Germany NNP 19946 4126 24 because because IN 19946 4126 25 they -PRON- PRP 19946 4126 26 do do VBP 19946 4126 27 not not RB 19946 4126 28 enter enter VB 19946 4126 29 into into IN 19946 4126 30 the the DT 19946 4126 31 life life NN 19946 4126 32 . . . 19946 4127 1 The the DT 19946 4127 2 popular popular JJ 19946 4127 3 nomenclature nomenclature NN 19946 4127 4 is be VBZ 19946 4127 5 pagan pagan JJ 19946 4127 6 rather rather RB 19946 4127 7 than than IN 19946 4127 8 Biblical Biblical NNP 19946 4127 9 . . . 19946 4128 1 Already already RB 19946 4128 2 in in IN 19946 4128 3 this this DT 19946 4128 4 war war NN 19946 4128 5 we -PRON- PRP 19946 4128 6 behold behold VBP 19946 4128 7 the the DT 19946 4128 8 Kaiser Kaiser NNP 19946 4128 9 drawing draw VBG 19946 4128 10 his -PRON- PRP$ 19946 4128 11 names name NNS 19946 4128 12 for for IN 19946 4128 13 forts fort NNS 19946 4128 14 and and CC 19946 4128 15 trenches trench NNS 19946 4128 16 from from IN 19946 4128 17 his -PRON- PRP$ 19946 4128 18 wild wild JJ 19946 4128 19 pagan pagan NNP 19946 4128 20 mythology mythology NN 19946 4128 21 , , , 19946 4128 22 not not RB 19946 4128 23 from from IN 19946 4128 24 Christian christian JJ 19946 4128 25 sources source NNS 19946 4128 26 . . . 19946 4129 1 And and CC 19946 4129 2 in in IN 19946 4129 3 Deutschland Deutschland NNP 19946 4129 4 , , , 19946 4129 5 acts act NNS 19946 4129 6 in in IN 19946 4129 7 the the DT 19946 4129 8 field field NN 19946 4129 9 count count NN 19946 4129 10 for for IN 19946 4129 11 so so RB 19946 4129 12 much much RB 19946 4129 13 more more JJR 19946 4129 14 than than IN 19946 4129 15 words word NNS 19946 4129 16 in in IN 19946 4129 17 the the DT 19946 4129 18 pulpit pulpit NN 19946 4129 19 . . . 19946 4130 1 If if IN 19946 4130 2 the the DT 19946 4130 3 Huns Huns NNP 19946 4130 4 win win NN 19946 4130 5 , , , 19946 4130 6 Teuton Teuton NNP 19946 4130 7 hate hate NN 19946 4130 8 will will MD 19946 4130 9 , , , 19946 4130 10 of of IN 19946 4130 11 course course NN 19946 4130 12 , , , 19946 4130 13 succeed succeed VB 19946 4130 14 Christian christian JJ 19946 4130 15 love love NN 19946 4130 16 as as IN 19946 4130 17 the the DT 19946 4130 18 human human JJ 19946 4130 19 creed creed NN 19946 4130 20 . . . 19946 4131 1 Friendship friendship NN 19946 4131 2 , , , 19946 4131 3 as as IN 19946 4131 4 we -PRON- PRP 19946 4131 5 know know VBP 19946 4131 6 it -PRON- PRP 19946 4131 7 , , , 19946 4131 8 will will MD 19946 4131 9 largely largely RB 19946 4131 10 cease cease VB 19946 4131 11 to to TO 19946 4131 12 exist exist VB 19946 4131 13 . . . 19946 4132 1 Friends friend NNS 19946 4132 2 will will MD 19946 4132 3 be be VB 19946 4132 4 those those DT 19946 4132 5 who who WP 19946 4132 6 can can MD 19946 4132 7 be be VB 19946 4132 8 cowed cow VBN 19946 4132 9 into into IN 19946 4132 10 truculence truculence NN 19946 4132 11 or or CC 19946 4132 12 bought buy VBN 19946 4132 13 . . . 19946 4133 1 There there EX 19946 4133 2 will will MD 19946 4133 3 be be VB 19946 4133 4 no no DT 19946 4133 5 truth truth NN 19946 4133 6 , , , 19946 4133 7 justice justice NN 19946 4133 8 , , , 19946 4133 9 equity equity NN 19946 4133 10 , , , 19946 4133 11 in in IN 19946 4133 12 our -PRON- PRP$ 19946 4133 13 meaning meaning NN 19946 4133 14 . . . 19946 4134 1 Only only RB 19946 4134 2 the the DT 19946 4134 3 will will NN 19946 4134 4 or or CC 19946 4134 5 whim whim NN 19946 4134 6 of of IN 19946 4134 7 the the DT 19946 4134 8 Emperor Emperor NNP 19946 4134 9 . . . 19946 4135 1 His -PRON- PRP$ 19946 4135 2 State State NNP 19946 4135 3 Church Church NNP 19946 4135 4 , , , 19946 4135 5 with with IN 19946 4135 6 its -PRON- PRP$ 19946 4135 7 worship worship NN 19946 4135 8 of of IN 19946 4135 9 Him -PRON- PRP 19946 4135 10 , , , 19946 4135 11 will will MD 19946 4135 12 grow grow VB 19946 4135 13 as as IN 19946 4135 14 _ _ NNP 19946 4135 15 the the DT 19946 4135 16 _ _ NNP 19946 4135 17 church church NN 19946 4135 18 . . . 19946 4136 1 Everything everything NN 19946 4136 2 that that WDT 19946 4136 3 southern southern JJ 19946 4136 4 and and CC 19946 4136 5 western western JJ 19946 4136 6 Europe Europe NNP 19946 4136 7 stands stand VBZ 19946 4136 8 for for IN 19946 4136 9 , , , 19946 4136 10 from from IN 19946 4136 11 ancient ancient JJ 19946 4136 12 Greece Greece NNP 19946 4136 13 to to IN 19946 4136 14 the the DT 19946 4136 15 northern northern JJ 19946 4136 16 points point NNS 19946 4136 17 of of IN 19946 4136 18 Scotland Scotland NNP 19946 4136 19 and and CC 19946 4136 20 Ireland Ireland NNP 19946 4136 21 ( ( -LRB- 19946 4136 22 with with IN 19946 4136 23 America America NNP 19946 4136 24 in in IN 19946 4136 25 addition)--beauty addition)--beauty NNP 19946 4136 26 , , , 19946 4136 27 loveableness loveableness NN 19946 4136 28 , , , 19946 4136 29 the the DT 19946 4136 30 brightness brightness NN 19946 4136 31 of of IN 19946 4136 32 life life NN 19946 4136 33 with with IN 19946 4136 34 its -PRON- PRP$ 19946 4136 35 joyousness joyousness NN 19946 4136 36 , , , 19946 4136 37 gayety gayety NN 19946 4136 38 , , , 19946 4136 39 grace grace NN 19946 4136 40 , , , 19946 4136 41 charm charm NN 19946 4136 42 -- -- : 19946 4136 43 will will MD 19946 4136 44 be be VB 19946 4136 45 stamped stamp VBN 19946 4136 46 down down RP 19946 4136 47 under under IN 19946 4136 48 the the DT 19946 4136 49 metallic metallic JJ 19946 4136 50 heels heel NNS 19946 4136 51 of of IN 19946 4136 52 the the DT 19946 4136 53 Kaiser Kaiser NNP 19946 4136 54 's 's POS 19946 4136 55 battalions battalion NNS 19946 4136 56 and and CC 19946 4136 57 bureaucrats bureaucrat NNS 19946 4136 58 .... .... NFP 19946 4136 59 * * NFP 19946 4136 60 * * NFP 19946 4136 61 * * NFP 19946 4136 62 * * NFP 19946 4136 63 * * NFP 19946 4136 64 _ _ NNP 19946 4136 65 Boulogne Boulogne NNP 19946 4136 66 , , , 19946 4136 67 January January NNP 19946 4136 68 , , , 19946 4136 69 1915 1915 CD 19946 4136 70 _ _ NNP 19946 4136 71 . . . 19946 4137 1 After after IN 19946 4137 2 what what WP 19946 4137 3 I -PRON- PRP 19946 4137 4 have have VBP 19946 4137 5 written write VBN 19946 4137 6 you -PRON- PRP 19946 4137 7 from from IN 19946 4137 8 Germany Germany NNP 19946 4137 9 , , , 19946 4137 10 and and CC 19946 4137 11 since since IN 19946 4137 12 , , , 19946 4137 13 about about IN 19946 4137 14 my -PRON- PRP$ 19946 4137 15 unexpected unexpected JJ 19946 4137 16 disillusionment disillusionment NN 19946 4137 17 , , , 19946 4137 18 you -PRON- PRP 19946 4137 19 will will MD 19946 4137 20 ask ask VB 19946 4137 21 me -PRON- PRP 19946 4137 22 : : : 19946 4137 23 " " `` 19946 4137 24 Well well UH 19946 4137 25 , , , 19946 4137 26 enough enough JJ 19946 4137 27 of of IN 19946 4137 28 this this DT 19946 4137 29 . . . 19946 4138 1 What what WP 19946 4138 2 ought ought MD 19946 4138 3 to to TO 19946 4138 4 be be VB 19946 4138 5 done do VBN 19946 4138 6 or or CC 19946 4138 7 can can MD 19946 4138 8 be be VB 19946 4138 9 done do VBN 19946 4138 10 about about IN 19946 4138 11 it -PRON- PRP 19946 4138 12 ? ? . 19946 4138 13 " " '' 19946 4139 1 I -PRON- PRP 19946 4139 2 am be VBP 19946 4139 3 thinking think VBG 19946 4139 4 about about IN 19946 4139 5 a a DT 19946 4139 6 solution solution NN 19946 4139 7 . . . 19946 4140 1 Not not RB 19946 4140 2 original original JJ 19946 4140 3 , , , 19946 4140 4 for for IN 19946 4140 5 its -PRON- PRP$ 19946 4140 6 framework framework NN 19946 4140 7 was be VBD 19946 4140 8 suggested suggest VBN 19946 4140 9 by by IN 19946 4140 10 my -PRON- PRP$ 19946 4140 11 old old JJ 19946 4140 12 journalistic journalistic JJ 19946 4140 13 friend friend NN 19946 4140 14 . . . 19946 4141 1 I -PRON- PRP 19946 4141 2 will will MD 19946 4141 3 send send VB 19946 4141 4 you -PRON- PRP 19946 4141 5 an an DT 19946 4141 6 outline outline NN 19946 4141 7 of of IN 19946 4141 8 his -PRON- PRP$ 19946 4141 9 idea idea NN 19946 4141 10 as as IN 19946 4141 11 he -PRON- PRP 19946 4141 12 gave give VBD 19946 4141 13 it -PRON- PRP 19946 4141 14 to to IN 19946 4141 15 me -PRON- PRP 19946 4141 16 one one CD 19946 4141 17 day day NN 19946 4141 18 . . . 19946 4142 1 All all DT 19946 4142 2 that that WDT 19946 4142 3 he -PRON- PRP 19946 4142 4 said say VBD 19946 4142 5 and and CC 19946 4142 6 prophesied prophesy VBD 19946 4142 7 has have VBZ 19946 4142 8 come come VBN 19946 4142 9 so so RB 19946 4142 10 direfully direfully RB 19946 4142 11 true true JJ 19946 4142 12 that that IN 19946 4142 13 I -PRON- PRP 19946 4142 14 have have VBP 19946 4142 15 now now RB 19946 4142 16 full full JJ 19946 4142 17 faith faith NN 19946 4142 18 and and CC 19946 4142 19 confidence confidence NN 19946 4142 20 in in IN 19946 4142 21 his -PRON- PRP$ 19946 4142 22 vision vision NN 19946 4142 23 and and CC 19946 4142 24 practical practical JJ 19946 4142 25 sense sense NN 19946 4142 26 on on IN 19946 4142 27 the the DT 19946 4142 28 subject subject NN 19946 4142 29 of of IN 19946 4142 30 the the DT 19946 4142 31 Goth Goth NNP 19946 4142 32 race race NN 19946 4142 33 . . . 19946 4143 1 For for IN 19946 4143 2 he -PRON- PRP 19946 4143 3 _ _ NNP 19946 4143 4 lived live VBD 19946 4143 5 _ _ NNP 19946 4143 6 and and CC 19946 4143 7 observed observe VBN 19946 4143 8 among among IN 19946 4143 9 them -PRON- PRP 19946 4143 10 seven seven CD 19946 4143 11 years year NNS 19946 4143 12 . . . 19946 4144 1 That that DT 19946 4144 2 's be VBZ 19946 4144 3 the the DT 19946 4144 4 great great JJ 19946 4144 5 point--_living point--_living NN 19946 4144 6 together together RB 19946 4144 7 _ _ NNP 19946 4144 8 . . . 19946 4145 1 And and CC 19946 4145 2 I -PRON- PRP 19946 4145 3 do do VBP 19946 4145 4 not not RB 19946 4145 5 mean mean VB 19946 4145 6 living live VBG 19946 4145 7 together together RB 19946 4145 8 when when WRB 19946 4145 9 people people NNS 19946 4145 10 are be VBP 19946 4145 11 mature mature JJ 19946 4145 12 or or CC 19946 4145 13 old old JJ 19946 4145 14 but but CC 19946 4145 15 when when WRB 19946 4145 16 _ _ NNP 19946 4145 17 young_--when young_--when NN 19946 4145 18 minds mind NNS 19946 4145 19 , , , 19946 4145 20 sympathies sympathy NNS 19946 4145 21 , , , 19946 4145 22 etc etc FW 19946 4145 23 . . FW 19946 4145 24 , , , 19946 4145 25 are be VBP 19946 4145 26 plastic plastic NN 19946 4145 27 and and CC 19946 4145 28 pliable pliable JJ 19946 4145 29 . . . 19946 4146 1 As as RB 19946 4146 2 long long RB 19946 4146 3 as as IN 19946 4146 4 the the DT 19946 4146 5 young young JJ 19946 4146 6 Germans Germans NNPS 19946 4146 7 are be VBP 19946 4146 8 kept keep VBN 19946 4146 9 home home RB 19946 4146 10 -- -- : 19946 4146 11 never never RB 19946 4146 12 sent send VBN 19946 4146 13 abroad abroad RB 19946 4146 14 unless unless IN 19946 4146 15 as as IN 19946 4146 16 spies spy NNS 19946 4146 17 in in IN 19946 4146 18 some some DT 19946 4146 19 form form NN 19946 4146 20 -- -- : 19946 4146 21 the the DT 19946 4146 22 Teutons Teutons NNPS 19946 4146 23 will will MD 19946 4146 24 remain remain VB 19946 4146 25 Huns Huns NNP 19946 4146 26 . . . 19946 4147 1 Granted grant VBN 19946 4147 2 that that IN 19946 4147 3 they -PRON- PRP 19946 4147 4 ca can MD 19946 4147 5 n't not RB 19946 4147 6 help help VB 19946 4147 7 it -PRON- PRP 19946 4147 8 if if IN 19946 4147 9 they -PRON- PRP 19946 4147 10 are be VBP 19946 4147 11 born bear VBN 19946 4147 12 with with IN 19946 4147 13 the the DT 19946 4147 14 Hun Hun NNP 19946 4147 15 strain strain NN 19946 4147 16 in in IN 19946 4147 17 their -PRON- PRP$ 19946 4147 18 blood blood NN 19946 4147 19 which which WDT 19946 4147 20 their -PRON- PRP$ 19946 4147 21 education education NN 19946 4147 22 or or CC 19946 4147 23 instruction instruction NN 19946 4147 24 not not RB 19946 4147 25 only only RB 19946 4147 26 preserves preserve NNS 19946 4147 27 but but CC 19946 4147 28 enrages enrage NNS 19946 4147 29 . . . 19946 4148 1 Admit admit VB 19946 4148 2 that that IN 19946 4148 3 they -PRON- PRP 19946 4148 4 want want VBP 19946 4148 5 any any DT 19946 4148 6 barbarism barbarism NN 19946 4148 7 eliminated eliminate VBN 19946 4148 8 from from IN 19946 4148 9 their -PRON- PRP$ 19946 4148 10 veins vein NNS 19946 4148 11 . . . 19946 4149 1 That that DT 19946 4149 2 would would MD 19946 4149 3 be be VB 19946 4149 4 an an DT 19946 4149 5 important important JJ 19946 4149 6 point point NN 19946 4149 7 over over IN 19946 4149 8 which which WDT 19946 4149 9 our -PRON- PRP$ 19946 4149 10 world world NN 19946 4149 11 should should MD 19946 4149 12 hold hold VB 19946 4149 13 out out RP 19946 4149 14 to to IN 19946 4149 15 them -PRON- PRP 19946 4149 16 the the DT 19946 4149 17 glad glad JJ 19946 4149 18 hand hand NN 19946 4149 19 .... .... . 19946 4149 20 Do do VB 19946 4149 21 n't not RB 19946 4149 22 be be VB 19946 4149 23 offended offend VBN 19946 4149 24 , , , 19946 4149 25 but but CC 19946 4149 26 the the DT 19946 4149 27 best good JJS 19946 4149 28 thing thing NN 19946 4149 29 that that WDT 19946 4149 30 I -PRON- PRP 19946 4149 31 learned learn VBD 19946 4149 32 in in IN 19946 4149 33 college college NN 19946 4149 34 was be VBD 19946 4149 35 to to TO 19946 4149 36 throw throw VB 19946 4149 37 well well RB 19946 4149 38 from from IN 19946 4149 39 left left JJ 19946 4149 40 field field NN 19946 4149 41 . . . 19946 4150 1 At at IN 19946 4150 2 any any DT 19946 4150 3 rate rate NN 19946 4150 4 it -PRON- PRP 19946 4150 5 saved save VBD 19946 4150 6 my -PRON- PRP$ 19946 4150 7 life life NN 19946 4150 8 , , , 19946 4150 9 I -PRON- PRP 19946 4150 10 suppose suppose VBP 19946 4150 11 , , , 19946 4150 12 at at IN 19946 4150 13 Aix Aix NNP 19946 4150 14 . . . 19946 4151 1 And and CC 19946 4151 2 I -PRON- PRP 19946 4151 3 've have VB 19946 4151 4 grown grow VBN 19946 4151 5 wonderfully wonderfully RB 19946 4151 6 fond fond JJ 19946 4151 7 of of IN 19946 4151 8 pepper pepper NN 19946 4151 9 . . . 19946 4152 1 It -PRON- PRP 19946 4152 2 braces brace VBZ 19946 4152 3 a a DT 19946 4152 4 chap chap NN 19946 4152 5 for for IN 19946 4152 6 this this DT 19946 4152 7 Iceland Iceland NNP 19946 4152 8 wind wind NN 19946 4152 9 that that WDT 19946 4152 10 howls howl VBZ 19946 4152 11 down down RP 19946 4152 12 upon upon IN 19946 4152 13 us -PRON- PRP 19946 4152 14 at at IN 19946 4152 15 times time NNS 19946 4152 16 . . . 19946 4153 1 We -PRON- PRP 19946 4153 2 call call VBP 19946 4153 3 baseball baseball NN 19946 4153 4 and and CC 19946 4153 5 football football NN 19946 4153 6 a a DT 19946 4153 7 part part NN 19946 4153 8 of of IN 19946 4153 9 education education NN 19946 4153 10 . . . 19946 4154 1 Good good JJ 19946 4154 2 , , , 19946 4154 3 brave brave JJ 19946 4154 4 things thing NNS 19946 4154 5 . . . 19946 4155 1 The the DT 19946 4155 2 Germans Germans NNPS 19946 4155 3 do do VBP 19946 4155 4 n't not RB 19946 4155 5 have have VB 19946 4155 6 them -PRON- PRP 19946 4155 7 because because IN 19946 4155 8 they -PRON- PRP 19946 4155 9 have have VBP 19946 4155 10 only only RB 19946 4155 11 " " `` 19946 4155 12 instruction instruction NN 19946 4155 13 . . . 19946 4155 14 " " '' 19946 4156 1 From from IN 19946 4156 2 what what WP 19946 4156 3 I -PRON- PRP 19946 4156 4 observed observe VBD 19946 4156 5 beyond beyond IN 19946 4156 6 the the DT 19946 4156 7 Rhine Rhine NNP 19946 4156 8 , , , 19946 4156 9 education education NN 19946 4156 10 is be VBZ 19946 4156 11 a a DT 19946 4156 12 growth growth NN 19946 4156 13 in in IN 19946 4156 14 free free JJ 19946 4156 15 and and CC 19946 4156 16 liberal liberal JJ 19946 4156 17 countries country NNS 19946 4156 18 . . . 19946 4157 1 As as IN 19946 4157 2 we -PRON- PRP 19946 4157 3 are be VBP 19946 4157 4 seeing see VBG 19946 4157 5 in in IN 19946 4157 6 the the DT 19946 4157 7 war war NN 19946 4157 8 , , , 19946 4157 9 German german JJ 19946 4157 10 instruction instruction NN 19946 4157 11 turns turn VBZ 19946 4157 12 out out RP 19946 4157 13 experts expert NNS 19946 4157 14 , , , 19946 4157 15 but but CC 19946 4157 16 also also RB 19946 4157 17 intellectual intellectual JJ 19946 4157 18 monsters monster NNS 19946 4157 19 and and CC 19946 4157 20 scientific scientific JJ 19946 4157 21 fiends fiend NNS 19946 4157 22 -- -- : 19946 4157 23 instructed instruct VBD 19946 4157 24 heathens heathen NNS 19946 4157 25 .... .... . 19946 4158 1 Strange strange JJ 19946 4158 2 to to TO 19946 4158 3 say say VB 19946 4158 4 , , , 19946 4158 5 I -PRON- PRP 19946 4158 6 do do VBP 19946 4158 7 n't not RB 19946 4158 8 believe believe VB 19946 4158 9 I -PRON- PRP 19946 4158 10 could could MD 19946 4158 11 have have VB 19946 4158 12 stood stand VBN 19946 4158 13 this this DT 19946 4158 14 existence existence NN 19946 4158 15 here here RB 19946 4158 16 if if IN 19946 4158 17 my -PRON- PRP$ 19946 4158 18 system system NN 19946 4158 19 had have VBD 19946 4158 20 not not RB 19946 4158 21 got get VBN 19946 4158 22 a a DT 19946 4158 23 good good JJ 19946 4158 24 cleansing cleansing NN 19946 4158 25 out out RP 19946 4158 26 when when WRB 19946 4158 27 I -PRON- PRP 19946 4158 28 was be VBD 19946 4158 29 sick sick JJ 19946 4158 30 . . . 19946 4159 1 I -PRON- PRP 19946 4159 2 am be VBP 19946 4159 3 all all PDT 19946 4159 4 the the DT 19946 4159 5 time time NN 19946 4159 6 thinking think VBG 19946 4159 7 about about IN 19946 4159 8 the the DT 19946 4159 9 Huns hun NNS 19946 4159 10 . . . 19946 4160 1 And and CC 19946 4160 2 it -PRON- PRP 19946 4160 3 is be VBZ 19946 4160 4 strictly strictly RB 19946 4160 5 necessary necessary JJ 19946 4160 6 hereabouts hereabout NNS 19946 4160 7 . . . 19946 4161 1 CHAPTER chapter NN 19946 4161 2 XLIII xliii VBP 19946 4161 3 THE the DT 19946 4161 4 TEUTON teuton NN 19946 4161 5 PROBLEM problem NN 19946 4161 6 . . . 19946 4162 1 A a DT 19946 4162 2 SOLUTION SOLUTION NNP 19946 4162 3 _ _ NNP 19946 4162 4 Flanders Flanders NNPS 19946 4162 5 , , , 19946 4162 6 a a DT 19946 4162 7 Mudhole Mudhole NNP 19946 4162 8 , , , 19946 4162 9 February February NNP 19946 4162 10 , , , 19946 4162 11 1915 1915 CD 19946 4162 12 . . . 19946 4162 13 _ _ NNP 19946 4162 14 ... ... : 19946 4162 15 Is be VBZ 19946 4162 16 not not RB 19946 4162 17 my -PRON- PRP$ 19946 4162 18 old old JJ 19946 4162 19 friend friend NN 19946 4162 20 Anderson Anderson NNP 19946 4162 21 's 's POS 19946 4162 22 plan plan NN 19946 4162 23 the the DT 19946 4162 24 only only JJ 19946 4162 25 natural natural JJ 19946 4162 26 , , , 19946 4162 27 practical practical JJ 19946 4162 28 , , , 19946 4162 29 efficient efficient JJ 19946 4162 30 method method NN 19946 4162 31 by by IN 19946 4162 32 which which WDT 19946 4162 33 to to TO 19946 4162 34 humanize humanize VB 19946 4162 35 their -PRON- PRP$ 19946 4162 36 barbarous barbarous JJ 19946 4162 37 instincts instinct NNS 19946 4162 38 ? ? . 19946 4163 1 Assuming assume VBG 19946 4163 2 that that IN 19946 4163 3 they -PRON- PRP 19946 4163 4 will will MD 19946 4163 5 be be VB 19946 4163 6 defeated defeat VBN 19946 4163 7 , , , 19946 4163 8 as as IN 19946 4163 9 they -PRON- PRP 19946 4163 10 _ _ NNP 19946 4163 11 must must MD 19946 4163 12 _ _ NNP 19946 4163 13 be be VB 19946 4163 14 , , , 19946 4163 15 the the DT 19946 4163 16 Anderson Anderson NNP 19946 4163 17 project project NN 19946 4163 18 , , , 19946 4163 19 as as IN 19946 4163 20 you -PRON- PRP 19946 4163 21 see see VBP 19946 4163 22 , , , 19946 4163 23 is be VBZ 19946 4163 24 that that DT 19946 4163 25 a a DT 19946 4163 26 permanent permanent JJ 19946 4163 27 arrangement arrangement NN 19946 4163 28 must must MD 19946 4163 29 be be VB 19946 4163 30 offered offer VBN 19946 4163 31 them -PRON- PRP 19946 4163 32 , , , 19946 4163 33 and and CC 19946 4163 34 if if IN 19946 4163 35 necessary necessary JJ 19946 4163 36 enforced enforce VBN 19946 4163 37 upon upon IN 19946 4163 38 them -PRON- PRP 19946 4163 39 , , , 19946 4163 40 whereby whereby WRB 19946 4163 41 a a DT 19946 4163 42 multitude multitude NN 19946 4163 43 of of IN 19946 4163 44 young young JJ 19946 4163 45 German german JJ 19946 4163 46 men man NNS 19946 4163 47 and and CC 19946 4163 48 women woman NNS 19946 4163 49 shall shall MD 19946 4163 50 be be VB 19946 4163 51 sent send VBN 19946 4163 52 yearly yearly RB 19946 4163 53 to to IN 19946 4163 54 foreign foreign JJ 19946 4163 55 democratic democratic JJ 19946 4163 56 lands land NNS 19946 4163 57 to to IN 19946 4163 58 _ _ NNP 19946 4163 59 live live RB 19946 4163 60 _ _ NNP 19946 4163 61 and and CC 19946 4163 62 be be VB 19946 4163 63 educated educate VBN 19946 4163 64 there there RB 19946 4163 65 for for IN 19946 4163 66 a a DT 19946 4163 67 period period NN 19946 4163 68 . . . 19946 4164 1 By by IN 19946 4164 2 attractive attractive JJ 19946 4164 3 scholarships scholarship NNS 19946 4164 4 , , , 19946 4164 5 by by IN 19946 4164 6 pecuniary pecuniary JJ 19946 4164 7 inducements inducement NNS 19946 4164 8 or or CC 19946 4164 9 by by IN 19946 4164 10 any any DT 19946 4164 11 of of IN 19946 4164 12 a a DT 19946 4164 13 number number NN 19946 4164 14 of of IN 19946 4164 15 programmes programme NNS 19946 4164 16 , , , 19946 4164 17 young young JJ 19946 4164 18 Germans Germans NNPS 19946 4164 19 can can MD 19946 4164 20 be be VB 19946 4164 21 tempted tempt VBN 19946 4164 22 to to IN 19946 4164 23 this this DT 19946 4164 24 step step NN 19946 4164 25 . . . 19946 4165 1 In in IN 19946 4165 2 living live VBG 19946 4165 3 and and CC 19946 4165 4 studying study VBG 19946 4165 5 , , , 19946 4165 6 before before IN 19946 4165 7 middle middle JJ 19946 4165 8 age age NN 19946 4165 9 , , , 19946 4165 10 under under IN 19946 4165 11 free free JJ 19946 4165 12 and and CC 19946 4165 13 liberal liberal JJ 19946 4165 14 conditions condition NNS 19946 4165 15 , , , 19946 4165 16 they -PRON- PRP 19946 4165 17 will will MD 19946 4165 18 begin begin VB 19946 4165 19 looking look VBG 19946 4165 20 at at IN 19946 4165 21 foreigners foreigner NNS 19946 4165 22 in in IN 19946 4165 23 a a DT 19946 4165 24 friendly friendly JJ 19946 4165 25 , , , 19946 4165 26 or or CC 19946 4165 27 what what WP 19946 4165 28 we -PRON- PRP 19946 4165 29 should should MD 19946 4165 30 call call VB 19946 4165 31 a a DT 19946 4165 32 Christian Christian NNP 19946 4165 33 , , , 19946 4165 34 manner manner NN 19946 4165 35 . . . 19946 4166 1 After after IN 19946 4166 2 awhile awhile JJ 19946 4166 3 , , , 19946 4166 4 after after IN 19946 4166 5 generations generation NNS 19946 4166 6 perhaps perhaps RB 19946 4166 7 , , , 19946 4166 8 this this DT 19946 4166 9 leaven leaven NN 19946 4166 10 will will MD 19946 4166 11 work work VB 19946 4166 12 in in IN 19946 4166 13 the the DT 19946 4166 14 thick thick JJ 19946 4166 15 , , , 19946 4166 16 tough tough JJ 19946 4166 17 , , , 19946 4166 18 sour sour JJ 19946 4166 19 Teuton Teuton NNP 19946 4166 20 dough dough NN 19946 4166 21 . . . 19946 4167 1 It -PRON- PRP 19946 4167 2 will will MD 19946 4167 3 transform transform VB 19946 4167 4 the the DT 19946 4167 5 people people NNS 19946 4167 6 . . . 19946 4168 1 They -PRON- PRP 19946 4168 2 will will MD 19946 4168 3 gradually gradually RB 19946 4168 4 become become VB 19946 4168 5 allies ally NNS 19946 4168 6 at at IN 19946 4168 7 heart heart NN 19946 4168 8 instead instead RB 19946 4168 9 of of IN 19946 4168 10 remaining remain VBG 19946 4168 11 hostiles hostile NNS 19946 4168 12 . . . 19946 4169 1 As as IN 19946 4169 2 it -PRON- PRP 19946 4169 3 is be VBZ 19946 4169 4 now now RB 19946 4169 5 , , , 19946 4169 6 the the DT 19946 4169 7 German german JJ 19946 4169 8 eats eat VBZ 19946 4169 9 , , , 19946 4169 10 drinks drink NNS 19946 4169 11 , , , 19946 4169 12 bathes bathe NNS 19946 4169 13 , , , 19946 4169 14 and and CC 19946 4169 15 nauseatingly nauseatingly RB 19946 4169 16 does do VBZ 19946 4169 17 other other JJ 19946 4169 18 elemental elemental JJ 19946 4169 19 things thing NNS 19946 4169 20 much much RB 19946 4169 21 as as IN 19946 4169 22 he -PRON- PRP 19946 4169 23 did do VBD 19946 4169 24 a a DT 19946 4169 25 hundred hundred CD 19946 4169 26 years year NNS 19946 4169 27 ago ago RB 19946 4169 28 , , , 19946 4169 29 because because IN 19946 4169 30 he -PRON- PRP 19946 4169 31 receives receive VBZ 19946 4169 32 his -PRON- PRP$ 19946 4169 33 instruction instruction NN 19946 4169 34 in in IN 19946 4169 35 his -PRON- PRP$ 19946 4169 36 homeland homeland NN 19946 4169 37 with with IN 19946 4169 38 the the DT 19946 4169 39 idea idea NN 19946 4169 40 , , , 19946 4169 41 not not RB 19946 4169 42 only only RB 19946 4169 43 complacent complacent JJ 19946 4169 44 but but CC 19946 4169 45 aggressive aggressive JJ 19946 4169 46 , , , 19946 4169 47 that that IN 19946 4169 48 his -PRON- PRP$ 19946 4169 49 habits habit NNS 19946 4169 50 are be VBP 19946 4169 51 the the DT 19946 4169 52 best good JJS 19946 4169 53 . . . 19946 4170 1 And and CC 19946 4170 2 this this DT 19946 4170 3 is be VBZ 19946 4170 4 for for IN 19946 4170 5 the the DT 19946 4170 6 reason reason NN 19946 4170 7 that that IN 19946 4170 8 he -PRON- PRP 19946 4170 9 has have VBZ 19946 4170 10 seen see VBN 19946 4170 11 no no DT 19946 4170 12 other other JJ 19946 4170 13 kind kind NN 19946 4170 14 when when WRB 19946 4170 15 young young JJ 19946 4170 16 . . . 19946 4171 1 Do do VBP 19946 4171 2 you -PRON- PRP 19946 4171 3 think think VB 19946 4171 4 , , , 19946 4171 5 for for IN 19946 4171 6 instance instance NN 19946 4171 7 , , , 19946 4171 8 that that IN 19946 4171 9 a a DT 19946 4171 10 youthful youthful JJ 19946 4171 11 German German NNP 19946 4171 12 , , , 19946 4171 13 after after IN 19946 4171 14 living live VBG 19946 4171 15 in in IN 19946 4171 16 the the DT 19946 4171 17 freedom freedom NN 19946 4171 18 of of IN 19946 4171 19 our -PRON- PRP$ 19946 4171 20 young young JJ 19946 4171 21 sexes sex NNS 19946 4171 22 , , , 19946 4171 23 would would MD 19946 4171 24 return return VB 19946 4171 25 to to IN 19946 4171 26 the the DT 19946 4171 27 Rhine Rhine NNP 19946 4171 28 and and CC 19946 4171 29 long long RB 19946 4171 30 be be VBP 19946 4171 31 content content JJ 19946 4171 32 with with IN 19946 4171 33 the the DT 19946 4171 34 iron iron NN 19946 4171 35 - - , 19946 4171 36 like like JJ 19946 4171 37 Teuton Teuton NNP 19946 4171 38 customs custom NNS 19946 4171 39 in in IN 19946 4171 40 love love NN 19946 4171 41 , , , 19946 4171 42 courtship courtship NN 19946 4171 43 and and CC 19946 4171 44 marriage marriage NN 19946 4171 45 ? ? . 19946 4172 1 A a DT 19946 4172 2 youthful youthful JJ 19946 4172 3 person person NN 19946 4172 4 is be VBZ 19946 4172 5 apt apt JJ 19946 4172 6 to to TO 19946 4172 7 admire admire VB 19946 4172 8 the the DT 19946 4172 9 people people NNS 19946 4172 10 among among IN 19946 4172 11 whom whom WP 19946 4172 12 he -PRON- PRP 19946 4172 13 is be VBZ 19946 4172 14 staying stay VBG 19946 4172 15 a a DT 19946 4172 16 long long JJ 19946 4172 17 while while NN 19946 4172 18 for for IN 19946 4172 19 the the DT 19946 4172 20 reason reason NN 19946 4172 21 that that IN 19946 4172 22 , , , 19946 4172 23 under under IN 19946 4172 24 such such JJ 19946 4172 25 circumstances circumstance NNS 19946 4172 26 , , , 19946 4172 27 aliens alien NNS 19946 4172 28 are be VBP 19946 4172 29 kind kind JJ 19946 4172 30 . . . 19946 4173 1 He -PRON- PRP 19946 4173 2 will will MD 19946 4173 3 always always RB 19946 4173 4 take take VB 19946 4173 5 pride pride NN 19946 4173 6 in in IN 19946 4173 7 these these DT 19946 4173 8 foreign foreign JJ 19946 4173 9 connections connection NNS 19946 4173 10 , , , 19946 4173 11 pride pride NN 19946 4173 12 in in IN 19946 4173 13 what what WP 19946 4173 14 he -PRON- PRP 19946 4173 15 has have VBZ 19946 4173 16 learned learn VBN 19946 4173 17 abroad abroad RB 19946 4173 18 . . . 19946 4174 1 He -PRON- PRP 19946 4174 2 will will MD 19946 4174 3 think think VB 19946 4174 4 himself -PRON- PRP 19946 4174 5 more more RBR 19946 4174 6 fortunate fortunate JJ 19946 4174 7 and and CC 19946 4174 8 more more RBR 19946 4174 9 advanced advanced JJ 19946 4174 10 than than IN 19946 4174 11 his -PRON- PRP$ 19946 4174 12 fellow fellow JJ 19946 4174 13 stay stay VB 19946 4174 14 - - HYPH 19946 4174 15 at at IN 19946 4174 16 - - HYPH 19946 4174 17 homes home NNS 19946 4174 18 . . . 19946 4175 1 The the DT 19946 4175 2 young young JJ 19946 4175 3 German German NNP 19946 4175 4 , , , 19946 4175 5 becoming become VBG 19946 4175 6 used use VBN 19946 4175 7 to to IN 19946 4175 8 more more RBR 19946 4175 9 amiable amiable JJ 19946 4175 10 modes mode NNS 19946 4175 11 of of IN 19946 4175 12 existence existence NN 19946 4175 13 , , , 19946 4175 14 would would MD 19946 4175 15 naturally naturally RB 19946 4175 16 become become VB 19946 4175 17 more more RBR 19946 4175 18 or or CC 19946 4175 19 less less RBR 19946 4175 20 fond fond JJ 19946 4175 21 of of IN 19946 4175 22 them -PRON- PRP 19946 4175 23 . . . 19946 4176 1 A a DT 19946 4176 2 broader broad JJR 19946 4176 3 , , , 19946 4176 4 more more RBR 19946 4176 5 human human JJ 19946 4176 6 social social JJ 19946 4176 7 spirit spirit NN 19946 4176 8 -- -- : 19946 4176 9 the the DT 19946 4176 10 true true JJ 19946 4176 11 social social JJ 19946 4176 12 spirit spirit NN 19946 4176 13 -- -- : 19946 4176 14 would would MD 19946 4176 15 get get VB 19946 4176 16 a a DT 19946 4176 17 hold hold NN 19946 4176 18 in in IN 19946 4176 19 him -PRON- PRP 19946 4176 20 . . . 19946 4177 1 I -PRON- PRP 19946 4177 2 would would MD 19946 4177 3 go go VB 19946 4177 4 further far RBR 19946 4177 5 than than IN 19946 4177 6 my -PRON- PRP$ 19946 4177 7 friend friend NN 19946 4177 8 Anderson Anderson NNP 19946 4177 9 . . . 19946 4178 1 I -PRON- PRP 19946 4178 2 would would MD 19946 4178 3 have have VB 19946 4178 4 _ _ NNP 19946 4178 5 all all DT 19946 4178 6 _ _ NNP 19946 4178 7 civilized civilized JJ 19946 4178 8 countries country NNS 19946 4178 9 adopt adopt VBP 19946 4178 10 this this DT 19946 4178 11 plan plan NN 19946 4178 12 with with IN 19946 4178 13 one one CD 19946 4178 14 another another DT 19946 4178 15 as as RB 19946 4178 16 well well RB 19946 4178 17 as as IN 19946 4178 18 with with IN 19946 4178 19 Germany Germany NNP 19946 4178 20 . . . 19946 4179 1 The the DT 19946 4179 2 trouble trouble NN 19946 4179 3 with with IN 19946 4179 4 civilization civilization NN 19946 4179 5 , , , 19946 4179 6 as as IN 19946 4179 7 seen see VBN 19946 4179 8 in in IN 19946 4179 9 this this DT 19946 4179 10 war war NN 19946 4179 11 , , , 19946 4179 12 is be VBZ 19946 4179 13 that that IN 19946 4179 14 no no DT 19946 4179 15 people people NNS 19946 4179 16 understands understand VBZ 19946 4179 17 or or CC 19946 4179 18 truly truly RB 19946 4179 19 sympathizes sympathize VBZ 19946 4179 20 with with IN 19946 4179 21 any any DT 19946 4179 22 foreign foreign JJ 19946 4179 23 nation nation NN 19946 4179 24 -- -- : 19946 4179 25 not not RB 19946 4179 26 even even RB 19946 4179 27 among among IN 19946 4179 28 the the DT 19946 4179 29 Allies Allies NNPS 19946 4179 30 . . . 19946 4180 1 They -PRON- PRP 19946 4180 2 are be VBP 19946 4180 3 strangers stranger NNS 19946 4180 4 because because IN 19946 4180 5 they -PRON- PRP 19946 4180 6 have have VBP 19946 4180 7 been be VBN 19946 4180 8 kept keep VBN 19946 4180 9 strangers stranger NNS 19946 4180 10 . . . 19946 4181 1 This this DT 19946 4181 2 creates create VBZ 19946 4181 3 suspicion suspicion NN 19946 4181 4 , , , 19946 4181 5 envy envy NN 19946 4181 6 , , , 19946 4181 7 enmity enmity NN 19946 4181 8 , , , 19946 4181 9 for for IN 19946 4181 10 they -PRON- PRP 19946 4181 11 have have VBP 19946 4181 12 not not RB 19946 4181 13 in in IN 19946 4181 14 any any DT 19946 4181 15 noticeable noticeable JJ 19946 4181 16 degree degree NN 19946 4181 17 lived live VBD 19946 4181 18 together together RB 19946 4181 19 . . . 19946 4182 1 They -PRON- PRP 19946 4182 2 do do VBP 19946 4182 3 not not RB 19946 4182 4 know know VB 19946 4182 5 one one CD 19946 4182 6 another another DT 19946 4182 7 's 's POS 19946 4182 8 customs custom NNS 19946 4182 9 , , , 19946 4182 10 habits habit NNS 19946 4182 11 , , , 19946 4182 12 perspectives perspective NNS 19946 4182 13 . . . 19946 4183 1 As as IN 19946 4183 2 a a DT 19946 4183 3 result result NN 19946 4183 4 , , , 19946 4183 5 armies army NNS 19946 4183 6 , , , 19946 4183 7 navies navy NNS 19946 4183 8 , , , 19946 4183 9 tariffs tariff NNS 19946 4183 10 , , , 19946 4183 11 treaties treaty NNS 19946 4183 12 backed back VBN 19946 4183 13 by by IN 19946 4183 14 force force NN 19946 4183 15 , , , 19946 4183 16 are be VBP 19946 4183 17 necessary necessary JJ 19946 4183 18 to to TO 19946 4183 19 hold hold VB 19946 4183 20 civilization civilization NN 19946 4183 21 precariously precariously RB 19946 4183 22 in in IN 19946 4183 23 shape shape NN 19946 4183 24 -- -- : 19946 4183 25 and and CC 19946 4183 26 at at IN 19946 4183 27 what what WDT 19946 4183 28 colossal colossal JJ 19946 4183 29 effort effort NN 19946 4183 30 , , , 19946 4183 31 anxiety anxiety NN 19946 4183 32 , , , 19946 4183 33 expense expense NN 19946 4183 34 ? ? . 19946 4184 1 The the DT 19946 4184 2 different different JJ 19946 4184 3 languages language NNS 19946 4184 4 , , , 19946 4184 5 literatures literature NNS 19946 4184 6 , , , 19946 4184 7 arts art NNS 19946 4184 8 , , , 19946 4184 9 educations education NNS 19946 4184 10 , , , 19946 4184 11 religions religion NNS 19946 4184 12 , , , 19946 4184 13 should should MD 19946 4184 14 become become VB 19946 4184 15 familiar familiar JJ 19946 4184 16 to to IN 19946 4184 17 large large JJ 19946 4184 18 numbers number NNS 19946 4184 19 in in IN 19946 4184 20 each each DT 19946 4184 21 race race NN 19946 4184 22 and and CC 19946 4184 23 be be VB 19946 4184 24 the the DT 19946 4184 25 open open JJ 19946 4184 26 , , , 19946 4184 27 peaceful peaceful JJ 19946 4184 28 highways highway NNS 19946 4184 29 back back RB 19946 4184 30 and and CC 19946 4184 31 forth forth RB 19946 4184 32 instead instead RB 19946 4184 33 of of IN 19946 4184 34 , , , 19946 4184 35 as as RB 19946 4184 36 now now RB 19946 4184 37 , , , 19946 4184 38 barriers barrier NNS 19946 4184 39 . . . 19946 4185 1 * * NFP 19946 4185 2 * * NFP 19946 4185 3 * * NFP 19946 4185 4 * * NFP 19946 4185 5 * * NFP 19946 4185 6 _ _ NNP 19946 4185 7 Flanders Flanders NNPS 19946 4185 8 , , , 19946 4185 9 another another DT 19946 4185 10 Mudhole Mudhole NNP 19946 4185 11 , , , 19946 4185 12 February February NNP 19946 4185 13 , , , 19946 4185 14 1915 1915 CD 19946 4185 15 . . . 19946 4185 16 _ _ XX 19946 4185 17 ... ... . 19946 4186 1 I -PRON- PRP 19946 4186 2 see see VBP 19946 4186 3 the the DT 19946 4186 4 woeful woeful JJ 19946 4186 5 , , , 19946 4186 6 tragic tragic JJ 19946 4186 7 need need NN 19946 4186 8 for for IN 19946 4186 9 this this DT 19946 4186 10 international international JJ 19946 4186 11 co co NN 19946 4186 12 - - NN 19946 4186 13 education education NN 19946 4186 14 all all RB 19946 4186 15 around around IN 19946 4186 16 us -PRON- PRP 19946 4186 17 here here RB 19946 4186 18 at at IN 19946 4186 19 the the DT 19946 4186 20 front front NN 19946 4186 21 . . . 19946 4187 1 The the DT 19946 4187 2 Canadians Canadians NNPS 19946 4187 3 , , , 19946 4187 4 Australians Australians NNPS 19946 4187 5 , , , 19946 4187 6 English English NNP 19946 4187 7 , , , 19946 4187 8 French French NNP 19946 4187 9 , , , 19946 4187 10 all all DT 19946 4187 11 quarreling quarrel VBG 19946 4187 12 back back RB 19946 4187 13 and and CC 19946 4187 14 forth forth RB 19946 4187 15 and and CC 19946 4187 16 pulling pull VBG 19946 4187 17 against against IN 19946 4187 18 one one CD 19946 4187 19 another another DT 19946 4187 20 as as IN 19946 4187 21 unfriendly unfriendly JJ 19946 4187 22 strangers stranger NNS 19946 4187 23 . . . 19946 4188 1 Germany Germany NNP 19946 4188 2 is be VBZ 19946 4188 3 giving give VBG 19946 4188 4 -- -- : 19946 4188 5 has have VBZ 19946 4188 6 given give VBN 19946 4188 7 -- -- : 19946 4188 8 one one CD 19946 4188 9 great great JJ 19946 4188 10 lesson lesson NN 19946 4188 11 to to IN 19946 4188 12 them -PRON- PRP 19946 4188 13 all all DT 19946 4188 14 and and CC 19946 4188 15 to to IN 19946 4188 16 us -PRON- PRP 19946 4188 17 Americans Americans NNPS 19946 4188 18 at at IN 19946 4188 19 home home NN 19946 4188 20 . . . 19946 4189 1 And and CC 19946 4189 2 that that DT 19946 4189 3 is be VBZ 19946 4189 4 , , , 19946 4189 5 IN IN NNP 19946 4189 6 UNION UNION NNP 19946 4189 7 THERE there EX 19946 4189 8 IS be VBZ 19946 4189 9 STRENGTH STRENGTH NNP 19946 4189 10 . . . 19946 4190 1 After after IN 19946 4190 2 this this DT 19946 4190 3 war war NN 19946 4190 4 the the DT 19946 4190 5 tremendous tremendous JJ 19946 4190 6 question question NN 19946 4190 7 before before IN 19946 4190 8 the the DT 19946 4190 9 world world NN 19946 4190 10 will will MD 19946 4190 11 be be VB 19946 4190 12 : : : 19946 4190 13 _ _ NNP 19946 4190 14 How how WRB 19946 4190 15 are be VBP 19946 4190 16 we -PRON- PRP 19946 4190 17 going go VBG 19946 4190 18 to to TO 19946 4190 19 live live VB 19946 4190 20 with with IN 19946 4190 21 the the DT 19946 4190 22 Germans?--how Germans?--how NNP 19946 4190 23 get get VBP 19946 4190 24 on on RP 19946 4190 25 with with IN 19946 4190 26 them -PRON- PRP 19946 4190 27 ? ? . 19946 4190 28 _ _ NNP 19946 4190 29 The the DT 19946 4190 30 only only JJ 19946 4190 31 true true JJ 19946 4190 32 and and CC 19946 4190 33 gracious gracious JJ 19946 4190 34 solution solution NN 19946 4190 35 I -PRON- PRP 19946 4190 36 can can MD 19946 4190 37 see see VB 19946 4190 38 is--_To is--_To NNP 19946 4190 39 associate associate NN 19946 4190 40 and and CC 19946 4190 41 study study VB 19946 4190 42 together together RB 19946 4190 43 when when WRB 19946 4190 44 young young JJ 19946 4190 45 _ _ NNP 19946 4190 46 ! ! . 19946 4191 1 Would Would MD 19946 4191 2 not not RB 19946 4191 3 you -PRON- PRP 19946 4191 4 -- -- : 19946 4191 5 would would MD 19946 4191 6 not not RB 19946 4191 7 everyone everyone NN 19946 4191 8 -- -- : 19946 4191 9 agree agree VB 19946 4191 10 that that IN 19946 4191 11 this this DT 19946 4191 12 interchange interchange NN 19946 4191 13 in in IN 19946 4191 14 education education NN 19946 4191 15 , , , 19946 4191 16 which which WDT 19946 4191 17 would would MD 19946 4191 18 not not RB 19946 4191 19 be be VB 19946 4191 20 very very RB 19946 4191 21 troublesome troublesome JJ 19946 4191 22 or or CC 19946 4191 23 expensive expensive JJ 19946 4191 24 , , , 19946 4191 25 is be VBZ 19946 4191 26 a a DT 19946 4191 27 true true JJ 19946 4191 28 manner manner NN 19946 4191 29 in in IN 19946 4191 30 which which WDT 19946 4191 31 to to TO 19946 4191 32 remove remove VB 19946 4191 33 from from IN 19946 4191 34 the the DT 19946 4191 35 German german JJ 19946 4191 36 make make NN 19946 4191 37 - - HYPH 19946 4191 38 up up RP 19946 4191 39 its -PRON- PRP$ 19946 4191 40 savage savage NN 19946 4191 41 , , , 19946 4191 42 destructive destructive JJ 19946 4191 43 animus animus NN 19946 4191 44 toward toward IN 19946 4191 45 mankind mankind NN 19946 4191 46 ? ? . 19946 4192 1 In in IN 19946 4192 2 order order NN 19946 4192 3 really really RB 19946 4192 4 to to TO 19946 4192 5 change change VB 19946 4192 6 a a DT 19946 4192 7 race race NN 19946 4192 8 , , , 19946 4192 9 the the DT 19946 4192 10 work work NN 19946 4192 11 must must MD 19946 4192 12 be be VB 19946 4192 13 done do VBN 19946 4192 14 from from IN 19946 4192 15 the the DT 19946 4192 16 inside inside JJ 19946 4192 17 outward outward NN 19946 4192 18 . . . 19946 4193 1 And and CC 19946 4193 2 this this DT 19946 4193 3 means mean VBZ 19946 4193 4 _ _ IN 19946 4193 5 some some DT 19946 4193 6 _ _ NNP 19946 4193 7 form form NN 19946 4193 8 of of IN 19946 4193 9 education education NN 19946 4193 10 , , , 19946 4193 11 not not RB 19946 4193 12 merely merely RB 19946 4193 13 victories victory NNS 19946 4193 14 , , , 19946 4193 15 edicts edict NNS 19946 4193 16 , , , 19946 4193 17 Leagues league NNS 19946 4193 18 . . . 19946 4194 1 Let let VB 19946 4194 2 or or CC 19946 4194 3 make make VB 19946 4194 4 the the DT 19946 4194 5 Teutons teuton NNS 19946 4194 6 be be VB 19946 4194 7 associated associate VBN 19946 4194 8 with with IN 19946 4194 9 gentler gentle JJR 19946 4194 10 cultures culture NNS 19946 4194 11 than than IN 19946 4194 12 their -PRON- PRP$ 19946 4194 13 own own JJ 19946 4194 14 . . . 19946 4195 1 What what WP 19946 4195 2 if if IN 19946 4195 3 it -PRON- PRP 19946 4195 4 does do VBZ 19946 4195 5 take take VB 19946 4195 6 a a DT 19946 4195 7 hundred hundred CD 19946 4195 8 , , , 19946 4195 9 two two CD 19946 4195 10 hundred hundred CD 19946 4195 11 , , , 19946 4195 12 years year NNS 19946 4195 13 ! ! . 19946 4196 1 What what WP 19946 4196 2 is be VBZ 19946 4196 3 that that DT 19946 4196 4 compared compare VBN 19946 4196 5 with with IN 19946 4196 6 having have VBG 19946 4196 7 the the DT 19946 4196 8 German german JJ 19946 4196 9 problem problem NN 19946 4196 10 and and CC 19946 4196 11 menace menace NN 19946 4196 12 unsolved unsolve VBN 19946 4196 13 in in IN 19946 4196 14 the the DT 19946 4196 15 future future NN 19946 4196 16 as as IN 19946 4196 17 in in IN 19946 4196 18 the the DT 19946 4196 19 past past NN 19946 4196 20 ? ? . 19946 4197 1 Such such JJ 19946 4197 2 young young JJ 19946 4197 3 German german JJ 19946 4197 4 missionaries missionary NNS 19946 4197 5 year year NN 19946 4197 6 after after IN 19946 4197 7 year year NN 19946 4197 8 , , , 19946 4197 9 as as IN 19946 4197 10 I -PRON- PRP 19946 4197 11 have have VBP 19946 4197 12 indicated indicate VBN 19946 4197 13 , , , 19946 4197 14 would would MD 19946 4197 15 be be VB 19946 4197 16 bringing bring VBG 19946 4197 17 back back RB 19946 4197 18 something something NN 19946 4197 19 of of IN 19946 4197 20 sweetness sweetness NN 19946 4197 21 and and CC 19946 4197 22 light light NN 19946 4197 23 to to IN 19946 4197 24 their -PRON- PRP$ 19946 4197 25 stubborn stubborn JJ 19946 4197 26 , , , 19946 4197 27 irascible irascible JJ 19946 4197 28 folk folk NN 19946 4197 29 . . . 19946 4198 1 The the DT 19946 4198 2 powerful powerful JJ 19946 4198 3 and and CC 19946 4198 4 exacerbated exacerbated JJ 19946 4198 5 bias bias NN 19946 4198 6 of of IN 19946 4198 7 this this DT 19946 4198 8 folk folk NN 19946 4198 9 toward toward IN 19946 4198 10 the the DT 19946 4198 11 _ _ NNP 19946 4198 12 echt echt NN 19946 4198 13 Deutsch Deutsch NNP 19946 4198 14 _ _ NNP 19946 4198 15 would would MD 19946 4198 16 be be VB 19946 4198 17 neutralized neutralize VBN 19946 4198 18 and and CC 19946 4198 19 mollified mollify VBN 19946 4198 20 under under IN 19946 4198 21 the the DT 19946 4198 22 contact contact NN 19946 4198 23 of of IN 19946 4198 24 its -PRON- PRP$ 19946 4198 25 youths youth NNS 19946 4198 26 with with IN 19946 4198 27 dispositions disposition NNS 19946 4198 28 making make VBG 19946 4198 29 for for IN 19946 4198 30 kindliness kindliness NN 19946 4198 31 and and CC 19946 4198 32 courtesy courtesy NN 19946 4198 33 . . . 19946 4199 1 Confessedly confessedly RB 19946 4199 2 the the DT 19946 4199 3 stoutest stout JJS 19946 4199 4 race race NN 19946 4199 5 prejudices prejudice NNS 19946 4199 6 lie lie VBP 19946 4199 7 with with IN 19946 4199 8 those those DT 19946 4199 9 who who WP 19946 4199 10 have have VBP 19946 4199 11 never never RB 19946 4199 12 stepped step VBN 19946 4199 13 outside outside IN 19946 4199 14 their -PRON- PRP$ 19946 4199 15 own own JJ 19946 4199 16 boundaries boundary NNS 19946 4199 17 . . . 19946 4200 1 It -PRON- PRP 19946 4200 2 is be VBZ 19946 4200 3 true true JJ 19946 4200 4 this this DT 19946 4200 5 plan plan NN 19946 4200 6 , , , 19946 4200 7 in in IN 19946 4200 8 a a DT 19946 4200 9 small small JJ 19946 4200 10 way way NN 19946 4200 11 , , , 19946 4200 12 was be VBD 19946 4200 13 tried try VBN 19946 4200 14 under under IN 19946 4200 15 the the DT 19946 4200 16 exchange exchange NN 19946 4200 17 of of IN 19946 4200 18 professors professor NNS 19946 4200 19 scheme scheme NN 19946 4200 20 . . . 19946 4201 1 But but CC 19946 4201 2 the the DT 19946 4201 3 Kaiser Kaiser NNP 19946 4201 4 won win VBD 19946 4201 5 out out RP 19946 4201 6 in in IN 19946 4201 7 that that DT 19946 4201 8 because because IN 19946 4201 9 his -PRON- PRP$ 19946 4201 10 professors professor NNS 19946 4201 11 were be VBD 19946 4201 12 too too RB 19946 4201 13 old old JJ 19946 4201 14 and and CC 19946 4201 15 , , , 19946 4201 16 it -PRON- PRP 19946 4201 17 develops develop VBZ 19946 4201 18 , , , 19946 4201 19 were be VBD 19946 4201 20 simply simply RB 19946 4201 21 his -PRON- PRP$ 19946 4201 22 emissaries emissary NNS 19946 4201 23 with with IN 19946 4201 24 hostile hostile JJ 19946 4201 25 inclinations inclination NNS 19946 4201 26 and and CC 19946 4201 27 intent intent NN 19946 4201 28 . . . 19946 4202 1 It -PRON- PRP 19946 4202 2 would would MD 19946 4202 3 appear appear VB 19946 4202 4 that that IN 19946 4202 5 most most JJS 19946 4202 6 of of IN 19946 4202 7 the the DT 19946 4202 8 young young JJ 19946 4202 9 Americans Americans NNPS 19946 4202 10 who who WP 19946 4202 11 are be VBP 19946 4202 12 partly partly RB 19946 4202 13 educated educate VBN 19946 4202 14 in in IN 19946 4202 15 Germany Germany NNP 19946 4202 16 are be VBP 19946 4202 17 pro pro JJ 19946 4202 18 - - JJ 19946 4202 19 German german JJ 19946 4202 20 . . . 19946 4203 1 Had have VBD 19946 4203 2 they -PRON- PRP 19946 4203 3 gone go VBN 19946 4203 4 to to IN 19946 4203 5 England England NNP 19946 4203 6 or or CC 19946 4203 7 France France NNP 19946 4203 8 , , , 19946 4203 9 they -PRON- PRP 19946 4203 10 would would MD 19946 4203 11 be be VB 19946 4203 12 pro pro JJ 19946 4203 13 - - JJ 19946 4203 14 British british JJ 19946 4203 15 or or CC 19946 4203 16 pro pro JJ 19946 4203 17 - - JJ 19946 4203 18 French french JJ 19946 4203 19 . . . 19946 4204 1 It -PRON- PRP 19946 4204 2 is be VBZ 19946 4204 3 now now RB 19946 4204 4 being be VBG 19946 4204 5 shown show VBN 19946 4204 6 that that IN 19946 4204 7 the the DT 19946 4204 8 German German NNP 19946 4204 9 's 's POS 19946 4204 10 education education NN 19946 4204 11 or or CC 19946 4204 12 instruction instruction NN 19946 4204 13 does do VBZ 19946 4204 14 not not RB 19946 4204 15 do do VB 19946 4204 16 away away RB 19946 4204 17 with with IN 19946 4204 18 the the DT 19946 4204 19 Hun Hun NNP 19946 4204 20 element element NN 19946 4204 21 in in IN 19946 4204 22 him -PRON- PRP 19946 4204 23 . . . 19946 4205 1 The the DT 19946 4205 2 logical logical JJ 19946 4205 3 thing thing NN 19946 4205 4 , , , 19946 4205 5 then then RB 19946 4205 6 , , , 19946 4205 7 is be VBZ 19946 4205 8 to to TO 19946 4205 9 try try VB 19946 4205 10 foreign foreign JJ 19946 4205 11 education education NN 19946 4205 12 on on IN 19946 4205 13 him -PRON- PRP 19946 4205 14 . . . 19946 4206 1 He -PRON- PRP 19946 4206 2 needs need VBZ 19946 4206 3 to to TO 19946 4206 4 learn learn VB 19946 4206 5 in in IN 19946 4206 6 other other JJ 19946 4206 7 countries country NNS 19946 4206 8 , , , 19946 4206 9 and and CC 19946 4206 10 to to IN 19946 4206 11 _ _ NNP 19946 4206 12 live live VB 19946 4206 13 out out RP 19946 4206 14 _ _ NNP 19946 4206 15 , , , 19946 4206 16 their -PRON- PRP$ 19946 4206 17 meanings meaning NNS 19946 4206 18 of of IN 19946 4206 19 good good JJ 19946 4206 20 faith faith NN 19946 4206 21 and and CC 19946 4206 22 a a DT 19946 4206 23 give give VB 19946 4206 24 - - HYPH 19946 4206 25 and and CC 19946 4206 26 - - HYPH 19946 4206 27 take take VB 19946 4206 28 , , , 19946 4206 29 manly manly JJ 19946 4206 30 spirit spirit NN 19946 4206 31 . . . 19946 4207 1 For for IN 19946 4207 2 he -PRON- PRP 19946 4207 3 at at IN 19946 4207 4 present present JJ 19946 4207 5 considers consider NNS 19946 4207 6 it -PRON- PRP 19946 4207 7 right right JJ 19946 4207 8 to to TO 19946 4207 9 have have VB 19946 4207 10 no no DT 19946 4207 11 respect respect NN 19946 4207 12 for for IN 19946 4207 13 his -PRON- PRP$ 19946 4207 14 own own JJ 19946 4207 15 spoken spoken JJ 19946 4207 16 word word NN 19946 4207 17 to to IN 19946 4207 18 foreigners foreigner NNS 19946 4207 19 , , , 19946 4207 20 or or CC 19946 4207 21 even even RB 19946 4207 22 his -PRON- PRP$ 19946 4207 23 written write VBN 19946 4207 24 word word NN 19946 4207 25 . . . 19946 4208 1 This this DT 19946 4208 2 is be VBZ 19946 4208 3 his -PRON- PRP$ 19946 4208 4 old old JJ 19946 4208 5 habit habit NN 19946 4208 6 of of IN 19946 4208 7 the the DT 19946 4208 8 tribal tribal JJ 19946 4208 9 fanatic fanatic NN 19946 4208 10 . . . 19946 4209 1 To to TO 19946 4209 2 lie lie VB 19946 4209 3 to to IN 19946 4209 4 , , , 19946 4209 5 to to TO 19946 4209 6 cheat cheat VB 19946 4209 7 , , , 19946 4209 8 to to TO 19946 4209 9 steal steal VB 19946 4209 10 from from IN 19946 4209 11 , , , 19946 4209 12 to to TO 19946 4209 13 kill kill VB 19946 4209 14 , , , 19946 4209 15 aliens alien NNS 19946 4209 16 is be VBZ 19946 4209 17 no no DT 19946 4209 18 admitted admitted JJ 19946 4209 19 sin sin NN 19946 4209 20 in in IN 19946 4209 21 the the DT 19946 4209 22 moral moral JJ 19946 4209 23 decalogue decalogue NN 19946 4209 24 of of IN 19946 4209 25 the the DT 19946 4209 26 Germans Germans NNPS 19946 4209 27 when when WRB 19946 4209 28 an an DT 19946 4209 29 advantage advantage NN 19946 4209 30 can can MD 19946 4209 31 be be VB 19946 4209 32 derived derive VBN 19946 4209 33 . . . 19946 4210 1 Murder murder NN 19946 4210 2 , , , 19946 4210 3 senseless senseless JJ 19946 4210 4 destruction destruction NN 19946 4210 5 , , , 19946 4210 6 violation violation NN 19946 4210 7 of of IN 19946 4210 8 women woman NNS 19946 4210 9 , , , 19946 4210 10 obscenity obscenity NN 19946 4210 11 , , , 19946 4210 12 do do VBP 19946 4210 13 not not RB 19946 4210 14 therefore therefore RB 19946 4210 15 horrify horrify VB 19946 4210 16 them -PRON- PRP 19946 4210 17 . . . 19946 4211 1 If if IN 19946 4211 2 you -PRON- PRP 19946 4211 3 as as IN 19946 4211 4 a a DT 19946 4211 5 foreigner foreigner NN 19946 4211 6 strike strike NN 19946 4211 7 the the DT 19946 4211 8 metallic metallic JJ 19946 4211 9 shield shield NN 19946 4211 10 of of IN 19946 4211 11 their -PRON- PRP$ 19946 4211 12 character character NN 19946 4211 13 , , , 19946 4211 14 no no DT 19946 4211 15 resounding resound VBG 19946 4211 16 ringing ringing NN 19946 4211 17 of of IN 19946 4211 18 what what WP 19946 4211 19 we -PRON- PRP 19946 4211 20 know know VBP 19946 4211 21 as as IN 19946 4211 22 conscience conscience NN 19946 4211 23 is be VBZ 19946 4211 24 heard hear VBN 19946 4211 25 , , , 19946 4211 26 because because IN 19946 4211 27 extreme extreme JJ 19946 4211 28 erudition erudition NN 19946 4211 29 in in IN 19946 4211 30 Germany Germany NNP 19946 4211 31 largely largely RB 19946 4211 32 takes take VBZ 19946 4211 33 the the DT 19946 4211 34 place place NN 19946 4211 35 of of IN 19946 4211 36 moral moral JJ 19946 4211 37 feelings feeling NNS 19946 4211 38 . . . 19946 4212 1 " " `` 19946 4212 2 Science science NN 19946 4212 3 without without IN 19946 4212 4 con_science con_science NNP 19946 4212 5 _ _ NNP 19946 4212 6 is be VBZ 19946 4212 7 the the DT 19946 4212 8 death death NN 19946 4212 9 of of IN 19946 4212 10 man man NN 19946 4212 11 . . . 19946 4212 12 " " '' 19946 4213 1 And and CC 19946 4213 2 the the DT 19946 4213 3 women woman NNS 19946 4213 4 and and CC 19946 4213 5 State State NNP 19946 4213 6 religion religion NN 19946 4213 7 are be VBP 19946 4213 8 as as RB 19946 4213 9 Hunnish hunnish JJ 19946 4213 10 as as IN 19946 4213 11 the the DT 19946 4213 12 males male NNS 19946 4213 13 . . . 19946 4214 1 All all PDT 19946 4214 2 these these DT 19946 4214 3 influences influence NNS 19946 4214 4 make make VBP 19946 4214 5 for for IN 19946 4214 6 war war NN 19946 4214 7 . . . 19946 4215 1 This this DT 19946 4215 2 conscienceless conscienceless NN 19946 4215 3 dullness dullness NN 19946 4215 4 , , , 19946 4215 5 or or CC 19946 4215 6 immense immense JJ 19946 4215 7 hollowness hollowness NN 19946 4215 8 , , , 19946 4215 9 in in IN 19946 4215 10 the the DT 19946 4215 11 Teuton Teuton NNP 19946 4215 12 people people NNS 19946 4215 13 always always RB 19946 4215 14 suggests suggest VBZ 19946 4215 15 to to IN 19946 4215 16 me -PRON- PRP 19946 4215 17 an an DT 19946 4215 18 eggshell eggshell NN 19946 4215 19 encased encase VBN 19946 4215 20 in in IN 19946 4215 21 the the DT 19946 4215 22 pomp pomp NN 19946 4215 23 of of IN 19946 4215 24 steel steel NN 19946 4215 25 . . . 19946 4216 1 Should Should MD 19946 4216 2 they -PRON- PRP 19946 4216 3 be be VB 19946 4216 4 defeated defeat VBN 19946 4216 5 , , , 19946 4216 6 I -PRON- PRP 19946 4216 7 feel feel VBP 19946 4216 8 that that IN 19946 4216 9 the the DT 19946 4216 10 nation nation NN 19946 4216 11 may may MD 19946 4216 12 cave cave VB 19946 4216 13 in in IN 19946 4216 14 tremendously tremendously RB 19946 4216 15 , , , 19946 4216 16 horribly horribly RB 19946 4216 17 . . . 19946 4217 1 How how WRB 19946 4217 2 can can MD 19946 4217 3 it -PRON- PRP 19946 4217 4 be be VB 19946 4217 5 otherwise otherwise RB 19946 4217 6 with with IN 19946 4217 7 a a DT 19946 4217 8 race race NN 19946 4217 9 that that WDT 19946 4217 10 never never RB 19946 4217 11 sees see VBZ 19946 4217 12 anything anything NN 19946 4217 13 foolish foolish JJ 19946 4217 14 in in IN 19946 4217 15 itself -PRON- PRP 19946 4217 16 , , , 19946 4217 17 and and CC 19946 4217 18 exaggerates exaggerate VBZ 19946 4217 19 the the DT 19946 4217 20 core core NN 19946 4217 21 of of IN 19946 4217 22 its -PRON- PRP$ 19946 4217 23 costly costly JJ 19946 4217 24 army army NN 19946 4217 25 and and CC 19946 4217 26 bureaucracy bureaucracy NN 19946 4217 27 at at IN 19946 4217 28 the the DT 19946 4217 29 expense expense NN 19946 4217 30 of of IN 19946 4217 31 the the DT 19946 4217 32 kernel kernel NN 19946 4217 33 ? ? . 19946 4218 1 By by IN 19946 4218 2 living live VBG 19946 4218 3 abroad abroad RB 19946 4218 4 a a DT 19946 4218 5 part part NN 19946 4218 6 of of IN 19946 4218 7 their -PRON- PRP$ 19946 4218 8 study study NN 19946 4218 9 years year NNS 19946 4218 10 the the DT 19946 4218 11 young young JJ 19946 4218 12 Germans Germans NNPS 19946 4218 13 would would MD 19946 4218 14 little little JJ 19946 4218 15 by by IN 19946 4218 16 little little RB 19946 4218 17 come come VB 19946 4218 18 to to TO 19946 4218 19 prefer prefer VB 19946 4218 20 to to TO 19946 4218 21 substitute substitute VB 19946 4218 22 amity amity NN 19946 4218 23 for for IN 19946 4218 24 armaments armament NNS 19946 4218 25 , , , 19946 4218 26 confident confident JJ 19946 4218 27 trust trust NN 19946 4218 28 for for IN 19946 4218 29 suspicion suspicion NN 19946 4218 30 , , , 19946 4218 31 love love NN 19946 4218 32 as as IN 19946 4218 33 a a DT 19946 4218 34 motto motto NN 19946 4218 35 instead instead RB 19946 4218 36 of of IN 19946 4218 37 hate hate NN 19946 4218 38 . . . 19946 4219 1 For for IN 19946 4219 2 they -PRON- PRP 19946 4219 3 would would MD 19946 4219 4 see see VB 19946 4219 5 that that IN 19946 4219 6 other other JJ 19946 4219 7 peoples people NNS 19946 4219 8 are be VBP 19946 4219 9 worthy worthy JJ 19946 4219 10 to to TO 19946 4219 11 live live VB 19946 4219 12 . . . 19946 4220 1 They -PRON- PRP 19946 4220 2 would would MD 19946 4220 3 learn learn VB 19946 4220 4 more more JJR 19946 4220 5 chivalry chivalry NN 19946 4220 6 toward toward IN 19946 4220 7 women woman NNS 19946 4220 8 and and CC 19946 4220 9 children child NNS 19946 4220 10 , , , 19946 4220 11 the the DT 19946 4220 12 beautiful beautiful JJ 19946 4220 13 significance significance NN 19946 4220 14 of of IN 19946 4220 15 humanity humanity NN 19946 4220 16 and and CC 19946 4220 17 of of IN 19946 4220 18 universal universal NNP 19946 4220 19 brotherhood brotherhood NNP 19946 4220 20 . . . 19946 4221 1 They -PRON- PRP 19946 4221 2 would would MD 19946 4221 3 learn learn VB 19946 4221 4 that that IN 19946 4221 5 what what WP 19946 4221 6 they -PRON- PRP 19946 4221 7 call call VBP 19946 4221 8 weakness weakness NN 19946 4221 9 desirably desirably RB 19946 4221 10 lends lend VBZ 19946 4221 11 delicacy delicacy NN 19946 4221 12 , , , 19946 4221 13 tenderness tenderness NN 19946 4221 14 , , , 19946 4221 15 spiritual spiritual JJ 19946 4221 16 and and CC 19946 4221 17 moral moral JJ 19946 4221 18 loveliness loveliness NN 19946 4221 19 to to TO 19946 4221 20 existence existence VB 19946 4221 21 which which WDT 19946 4221 22 the the DT 19946 4221 23 coarse coarse JJ 19946 4221 24 bigness bigness NN 19946 4221 25 and and CC 19946 4221 26 bow bow NN 19946 4221 27 - - HYPH 19946 4221 28 wowness wowness NN 19946 4221 29 of of IN 19946 4221 30 the the DT 19946 4221 31 German german JJ 19946 4221 32 ideal ideal NN 19946 4221 33 itself -PRON- PRP 19946 4221 34 will will MD 19946 4221 35 never never RB 19946 4221 36 attain attain VB 19946 4221 37 .... .... . 19946 4222 1 When when WRB 19946 4222 2 March March NNP 19946 4222 3 came come VBD 19946 4222 4 , , , 19946 4222 5 and and CC 19946 4222 6 the the DT 19946 4222 7 birds bird NNS 19946 4222 8 flew fly VBD 19946 4222 9 back back RB 19946 4222 10 to to TO 19946 4222 11 find find VB 19946 4222 12 no no DT 19946 4222 13 trees tree NNS 19946 4222 14 , , , 19946 4222 15 no no DT 19946 4222 16 grass grass NN 19946 4222 17 , , , 19946 4222 18 no no DT 19946 4222 19 flowers flower NNS 19946 4222 20 , , , 19946 4222 21 Gard Gard NNP 19946 4222 22 Kirtley Kirtley NNP 19946 4222 23 , , , 19946 4222 24 in in IN 19946 4222 25 his -PRON- PRP$ 19946 4222 26 spring spring NN 19946 4222 27 - - HYPH 19946 4222 28 time time NN 19946 4222 29 of of IN 19946 4222 30 life life NN 19946 4222 31 , , , 19946 4222 32 stepped step VBD 19946 4222 33 out out RB 19946 4222 34 from from IN 19946 4222 35 his -PRON- PRP$ 19946 4222 36 dugout dugout NN 19946 4222 37 in in IN 19946 4222 38 Flanders Flanders NNP 19946 4222 39 with with IN 19946 4222 40 a a DT 19946 4222 41 gun gun NN 19946 4222 42 , , , 19946 4222 43 and and CC 19946 4222 44 faced face VBD 19946 4222 45 the the DT 19946 4222 46 Huns Huns NNP 19946 4222 47 of of IN 19946 4222 48 the the DT 19946 4222 49 northeast northeast NN 19946 4222 50 . . . 19946 4223 1 He -PRON- PRP 19946 4223 2 was be VBD 19946 4223 3 prepared prepared JJ 19946 4223 4 to to TO 19946 4223 5 greet greet VB 19946 4223 6 Death death NN 19946 4223 7 which which WDT 19946 4223 8 is be VBZ 19946 4223 9 the the DT 19946 4223 10 fruit fruit NN 19946 4223 11 of of IN 19946 4223 12 old old JJ 19946 4223 13 age age NN 19946 4223 14 but but CC 19946 4223 15 which which WDT 19946 4223 16 in in IN 19946 4223 17 youth youth NN 19946 4223 18 appears appear VBZ 19946 4223 19 as as IN 19946 4223 20 with with IN 19946 4223 21 a a DT 19946 4223 22 crown crown NN 19946 4223 23 of of IN 19946 4223 24 laurel laurel NN 19946 4223 25 . . . 19946 4224 1 THE the DT 19946 4224 2 END END NNP