id sid tid token lemma pos 20070 1 1 http://www.archive.org/details/fourdays00hemerich http://www.archive.org/details/fourdays00hemerich CD 20070 1 2 FOUR four CD 20070 1 3 DAYS day NNS 20070 1 4 The the DT 20070 1 5 Story Story NNP 20070 1 6 of of IN 20070 1 7 a a DT 20070 1 8 War War NNP 20070 1 9 Marriage Marriage NNP 20070 1 10 by by IN 20070 1 11 HETTY hetty NN 20070 1 12 HEMENWAY HEMENWAY NNP 20070 1 13 With with IN 20070 1 14 Frontispiece Frontispiece NNP 20070 1 15 by by IN 20070 1 16 Richard Richard NNP 20070 1 17 Culter Culter NNP 20070 1 18 Boston Boston NNP 20070 1 19 Little Little NNP 20070 1 20 , , , 20070 1 21 Brown Brown NNP 20070 1 22 , , , 20070 1 23 and and CC 20070 1 24 Company company NN 20070 1 25 Copyright Copyright NNP 20070 1 26 , , , 20070 1 27 1917 1917 CD 20070 1 28 , , , 20070 1 29 Published publish VBN 20070 1 30 , , , 20070 1 31 September September NNP 20070 1 32 , , , 20070 1 33 1917 1917 CD 20070 1 34 All all DT 20070 1 35 rights right NNS 20070 1 36 reserved reserve VBN 20070 1 37 [ [ -LRB- 20070 1 38 Illustration illustration NN 20070 1 39 : : : 20070 1 40 " " `` 20070 1 41 If if IN 20070 1 42 you -PRON- PRP 20070 1 43 hear hear VBP 20070 1 44 I -PRON- PRP 20070 1 45 'm be VBP 20070 1 46 missing miss VBG 20070 1 47 , , , 20070 1 48 there there EX 20070 1 49 is be VBZ 20070 1 50 still still RB 20070 1 51 a a DT 20070 1 52 good good JJ 20070 1 53 chance chance NN 20070 1 54 . . . 20070 1 55 " " '' 20070 1 56 ] ] -RRB- 20070 2 1 FOUR four CD 20070 2 2 DAYS day NNS 20070 2 3 I -PRON- PRP 20070 2 4 With with IN 20070 2 5 savage savage NN 20070 2 6 pity pity NN 20070 2 7 Marjorie Marjorie NNP 20070 2 8 regarded regard VBD 20070 2 9 a a DT 20070 2 10 sobbing sob VBG 20070 2 11 girl girl NN 20070 2 12 whose whose WP$ 20070 2 13 face face NN 20070 2 14 was be VBD 20070 2 15 distorted distort VBN 20070 2 16 , , , 20070 2 17 and and CC 20070 2 18 whose whose WP$ 20070 2 19 palsied palsy VBN 20070 2 20 hands hand NNS 20070 2 21 were be VBD 20070 2 22 trying try VBG 20070 2 23 to to TO 20070 2 24 straighten straighten VB 20070 2 25 her -PRON- PRP$ 20070 2 26 veil veil NN 20070 2 27 and and CC 20070 2 28 push push VB 20070 2 29 back back RB 20070 2 30 stray stray JJ 20070 2 31 wisps wisp NNS 20070 2 32 of of IN 20070 2 33 hair hair NN 20070 2 34 . . . 20070 3 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 3 2 thought think VBD 20070 3 3 : : : 20070 3 4 " " `` 20070 3 5 What what WDT 20070 3 6 a a DT 20070 3 7 fool fool NN 20070 3 8 she -PRON- PRP 20070 3 9 is be VBZ 20070 3 10 to to TO 20070 3 11 cry cry VB 20070 3 12 like like IN 20070 3 13 that that DT 20070 3 14 ! ! . 20070 4 1 Her -PRON- PRP$ 20070 4 2 nose nose NN 20070 4 3 is be VBZ 20070 4 4 red red JJ 20070 4 5 ; ; : 20070 4 6 she -PRON- PRP 20070 4 7 's be VBZ 20070 4 8 a a DT 20070 4 9 sight sight NN 20070 4 10 . . . 20070 5 1 I -PRON- PRP 20070 5 2 can can MD 20070 5 3 control control VB 20070 5 4 myself -PRON- PRP 20070 5 5 . . . 20070 6 1 I -PRON- PRP 20070 6 2 can can MD 20070 6 3 control control VB 20070 6 4 myself -PRON- PRP 20070 6 5 . . . 20070 6 6 " " '' 20070 7 1 An an DT 20070 7 2 elderly elderly JJ 20070 7 3 man man NN 20070 7 4 with with IN 20070 7 5 an an DT 20070 7 6 austere austere JJ 20070 7 7 face face NN 20070 7 8 , , , 20070 7 9 standing stand VBG 20070 7 10 beside beside IN 20070 7 11 Marjorie Marjorie NNP 20070 7 12 , , , 20070 7 13 started start VBD 20070 7 14 to to TO 20070 7 15 light light VB 20070 7 16 a a DT 20070 7 17 cigarette cigarette NN 20070 7 18 . . . 20070 8 1 His -PRON- PRP$ 20070 8 2 hands hand NNS 20070 8 3 trembled tremble VBD 20070 8 4 violently violently RB 20070 8 5 and and CC 20070 8 6 the the DT 20070 8 7 match match NN 20070 8 8 flickered flicker VBD 20070 8 9 and and CC 20070 8 10 went go VBD 20070 8 11 out out RP 20070 8 12 . . . 20070 9 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 9 2 's 's POS 20070 9 3 heart heart NN 20070 9 4 was be VBD 20070 9 5 beating beat VBG 20070 9 6 so so RB 20070 9 7 fast fast RB 20070 9 8 that that IN 20070 9 9 it -PRON- PRP 20070 9 10 made make VBD 20070 9 11 her -PRON- PRP 20070 9 12 feel feel VB 20070 9 13 sick sick JJ 20070 9 14 . . . 20070 10 1 A a DT 20070 10 2 locomotive locomotive JJ 20070 10 3 shrieked shrieked JJ 20070 10 4 , , , 20070 10 5 adding add VBG 20070 10 6 its -PRON- PRP$ 20070 10 7 voice voice NN 20070 10 8 to to IN 20070 10 9 the the DT 20070 10 10 roar roar NN 20070 10 11 of of IN 20070 10 12 traffic traffic NN 20070 10 13 at at IN 20070 10 14 Victoria Victoria NNP 20070 10 15 Station Station NNP 20070 10 16 . . . 20070 11 1 There there EX 20070 11 2 came come VBD 20070 11 3 the the DT 20070 11 4 pounding pound VBG 20070 11 5 hiss hiss NN 20070 11 6 of of IN 20070 11 7 escaping escape VBG 20070 11 8 steam steam NN 20070 11 9 . . . 20070 12 1 The the DT 20070 12 2 crowd crowd NN 20070 12 3 pressed press VBD 20070 12 4 close close RB 20070 12 5 to to IN 20070 12 6 the the DT 20070 12 7 rails rail NNS 20070 12 8 and and CC 20070 12 9 peered peer VBD 20070 12 10 down down RP 20070 12 11 the the DT 20070 12 12 foggy foggy JJ 20070 12 13 platform platform NN 20070 12 14 . . . 20070 13 1 A a DT 20070 13 2 train train NN 20070 13 3 had have VBD 20070 13 4 stopped stop VBN 20070 13 5 , , , 20070 13 6 and and CC 20070 13 7 the the DT 20070 13 8 engine engine NN 20070 13 9 was be VBD 20070 13 10 panting pant VBG 20070 13 11 close close RB 20070 13 12 to to IN 20070 13 13 the the DT 20070 13 14 gate gate NN 20070 13 15 - - HYPH 20070 13 16 rail rail NN 20070 13 17 . . . 20070 14 1 A a DT 20070 14 2 few few JJ 20070 14 3 men man NNS 20070 14 4 in in IN 20070 14 5 khaki khaki NNP 20070 14 6 were be VBD 20070 14 7 alighting alight VBG 20070 14 8 from from IN 20070 14 9 compartments compartment NNS 20070 14 10 . . . 20070 15 1 In in IN 20070 15 2 a a DT 20070 15 3 moment moment NN 20070 15 4 there there EX 20070 15 5 was be VBD 20070 15 6 a a DT 20070 15 7 stamping stamping NN 20070 15 8 of of IN 20070 15 9 many many JJ 20070 15 10 feet foot NNS 20070 15 11 , , , 20070 15 12 and and CC 20070 15 13 above above IN 20070 15 14 the the DT 20070 15 15 roar roar NN 20070 15 16 and and CC 20070 15 17 confusion confusion NN 20070 15 18 in in IN 20070 15 19 the the DT 20070 15 20 station station NN 20070 15 21 rose rise VBD 20070 15 22 the the DT 20070 15 23 eager eager JJ 20070 15 24 voices voice NNS 20070 15 25 of of IN 20070 15 26 multitudes multitude NNS 20070 15 27 of of IN 20070 15 28 boys boy NNS 20070 15 29 talking talk VBG 20070 15 30 , , , 20070 15 31 shouting shout VBG 20070 15 32 , , , 20070 15 33 calling call VBG 20070 15 34 to to IN 20070 15 35 each each DT 20070 15 36 other other JJ 20070 15 37 . . . 20070 16 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 16 2 saw see VBD 20070 16 3 Leonard Leonard NNP 20070 16 4 before before IN 20070 16 5 he -PRON- PRP 20070 16 6 saw see VBD 20070 16 7 her -PRON- PRP 20070 16 8 . . . 20070 17 1 He -PRON- PRP 20070 17 2 was be VBD 20070 17 3 walking walk VBG 20070 17 4 with with IN 20070 17 5 three three CD 20070 17 6 men man NNS 20070 17 7 -- -- : 20070 17 8 joking joke VBG 20070 17 9 , , , 20070 17 10 laughing laugh VBG 20070 17 11 absent absent NN 20070 17 12 - - HYPH 20070 17 13 mindedly mindedly RB 20070 17 14 , , , 20070 17 15 while while IN 20070 17 16 his -PRON- PRP$ 20070 17 17 eyes eye NNS 20070 17 18 searched search VBD 20070 17 19 for for IN 20070 17 20 a a DT 20070 17 21 face face NN 20070 17 22 in in IN 20070 17 23 the the DT 20070 17 24 crowd crowd NN 20070 17 25 . . . 20070 18 1 She -PRON- PRP 20070 18 2 waited wait VBD 20070 18 3 a a DT 20070 18 4 moment moment NN 20070 18 5 , , , 20070 18 6 hidden hide VBN 20070 18 7 , , , 20070 18 8 suffocated suffocate VBN 20070 18 9 with with IN 20070 18 10 anticipation anticipation NN 20070 18 11 , , , 20070 18 12 her -PRON- PRP$ 20070 18 13 heart heart NN 20070 18 14 turning turn VBG 20070 18 15 over over RP 20070 18 16 and and CC 20070 18 17 over over RB 20070 18 18 , , , 20070 18 19 until until IN 20070 18 20 he -PRON- PRP 20070 18 21 said say VBD 20070 18 22 a a DT 20070 18 23 nonchalant nonchalant JJ 20070 18 24 good good JJ 20070 18 25 - - HYPH 20070 18 26 bye bye NN 20070 18 27 to to IN 20070 18 28 his -PRON- PRP$ 20070 18 29 companions companion NNS 20070 18 30 , , , 20070 18 31 who who WP 20070 18 32 were be VBD 20070 18 33 pounced pounce VBN 20070 18 34 upon upon IN 20070 18 35 by by IN 20070 18 36 eager eager JJ 20070 18 37 relatives relative NNS 20070 18 38 . . . 20070 19 1 Then then RB 20070 19 2 she -PRON- PRP 20070 19 3 crept creep VBD 20070 19 4 up up RP 20070 19 5 behind behind RB 20070 19 6 and and CC 20070 19 7 put put VB 20070 19 8 both both DT 20070 19 9 her -PRON- PRP$ 20070 19 10 hands hand NNS 20070 19 11 about about IN 20070 19 12 his -PRON- PRP$ 20070 19 13 wrist wrist NN 20070 19 14 . . . 20070 20 1 " " `` 20070 20 2 Hello hello UH 20070 20 3 , , , 20070 20 4 Len Len NNP 20070 20 5 . . . 20070 20 6 " " '' 20070 21 1 Joy Joy NNP 20070 21 2 leaped leap VBD 20070 21 3 to to IN 20070 21 4 his -PRON- PRP$ 20070 21 5 eyes eye NNS 20070 21 6 . . . 20070 22 1 " " `` 20070 22 2 Marjie marjie NN 20070 22 3 ! ! . 20070 22 4 " " '' 20070 23 1 Impossible impossible JJ 20070 23 2 to to TO 20070 23 3 say say VB 20070 23 4 another another DT 20070 23 5 word word NN 20070 23 6 . . . 20070 24 1 For for IN 20070 24 2 seconds second NNS 20070 24 3 they -PRON- PRP 20070 24 4 became become VBD 20070 24 5 one one CD 20070 24 6 of of IN 20070 24 7 the the DT 20070 24 8 speechless speechless JJ 20070 24 9 couples couple NNS 20070 24 10 , , , 20070 24 11 standing stand VBG 20070 24 12 dumbly dumbly RB 20070 24 13 in in IN 20070 24 14 the the DT 20070 24 15 great great JJ 20070 24 16 dingy dingy JJ 20070 24 17 station station NN 20070 24 18 , , , 20070 24 19 unnoticed unnoticed JJ 20070 24 20 and and CC 20070 24 21 unnoticing unnoticing JJ 20070 24 22 . . . 20070 25 1 " " `` 20070 25 2 Where where WRB 20070 25 3 's be VBZ 20070 25 4 the the DT 20070 25 5 carriage carriage NN 20070 25 6 ? ? . 20070 25 7 " " '' 20070 26 1 said say VBD 20070 26 2 Leonard Leonard NNP 20070 26 3 , , , 20070 26 4 looking look VBG 20070 26 5 blindly blindly RB 20070 26 6 about about IN 20070 26 7 him -PRON- PRP 20070 26 8 . . . 20070 27 1 " " `` 20070 27 2 Outside outside RB 20070 27 3 , , , 20070 27 4 of of IN 20070 27 5 course course NN 20070 27 6 , , , 20070 27 7 Len Len NNP 20070 27 8 . . . 20070 27 9 " " '' 20070 28 1 A a DT 20070 28 2 crooked crooked JJ 20070 28 3 man man NN 20070 28 4 in in IN 20070 28 5 black black JJ 20070 28 6 livery livery NN 20070 28 7 , , , 20070 28 8 with with IN 20070 28 9 a a DT 20070 28 10 cockade cockade NN 20070 28 11 in in IN 20070 28 12 his -PRON- PRP$ 20070 28 13 hat hat NN 20070 28 14 , , , 20070 28 15 who who WP 20070 28 16 had have VBD 20070 28 17 been be VBN 20070 28 18 standing stand VBG 20070 28 19 reverently reverently RB 20070 28 20 in in IN 20070 28 21 the the DT 20070 28 22 background background NN 20070 28 23 , , , 20070 28 24 waddled waddle VBD 20070 28 25 forward forward RB 20070 28 26 , , , 20070 28 27 touching touch VBG 20070 28 28 his -PRON- PRP$ 20070 28 29 hat hat NN 20070 28 30 . . . 20070 29 1 " " `` 20070 29 2 Well well UH 20070 29 3 , , , 20070 29 4 Burns Burns NNP 20070 29 5 , , , 20070 29 6 how how WRB 20070 29 7 are be VBP 20070 29 8 you -PRON- PRP 20070 29 9 ? ? . 20070 30 1 Glad glad JJ 20070 30 2 to to TO 20070 30 3 see see VB 20070 30 4 you -PRON- PRP 20070 30 5 . . . 20070 30 6 " " '' 20070 31 1 " " `` 20070 31 2 Very very RB 20070 31 3 well well RB 20070 31 4 , , , 20070 31 5 sir sir NN 20070 31 6 , , , 20070 31 7 and and CC 20070 31 8 thank thank VBP 20070 31 9 you -PRON- PRP 20070 31 10 , , , 20070 31 11 sir sir NN 20070 31 12 . . . 20070 32 1 ' ' `` 20070 32 2 Appy appy JJ 20070 32 3 , , , 20070 32 4 most most JJS 20070 32 5 ' ' '' 20070 32 6 appy appy JJ 20070 32 7 to to TO 20070 32 8 see see VB 20070 32 9 you -PRON- PRP 20070 32 10 back back RB 20070 32 11 , , , 20070 32 12 sir sir NN 20070 32 13 . . . 20070 33 1 Pardon Pardon NNP 20070 33 2 , , , 20070 33 3 sir sir NN 20070 33 4 , , , 20070 33 5 this this DT 20070 33 6 way way NN 20070 33 7 . . . 20070 33 8 " " '' 20070 34 1 His -PRON- PRP$ 20070 34 2 old old JJ 20070 34 3 face face NN 20070 34 4 twitched twitch VBN 20070 34 5 and and CC 20070 34 6 his -PRON- PRP$ 20070 34 7 eyes eye NNS 20070 34 8 devoured devour VBD 20070 34 9 the the DT 20070 34 10 young young JJ 20070 34 11 lieutenant lieutenant NN 20070 34 12 . . . 20070 35 1 A a DT 20070 35 2 footman footman NN 20070 35 3 was be VBD 20070 35 4 standing stand VBG 20070 35 5 at at IN 20070 35 6 the the DT 20070 35 7 horses horse NNS 20070 35 8 ' ' POS 20070 35 9 heads head NNS 20070 35 10 , , , 20070 35 11 but but CC 20070 35 12 the the DT 20070 35 13 big big JJ 20070 35 14 bays bay NNS 20070 35 15 , , , 20070 35 16 champing champ VBG 20070 35 17 their -PRON- PRP$ 20070 35 18 bits bit NNS 20070 35 19 , , , 20070 35 20 and and CC 20070 35 21 scattering scatter VBG 20070 35 22 foam foam NN 20070 35 23 , , , 20070 35 24 crouched crouch VBN 20070 35 25 away away RB 20070 35 26 from from IN 20070 35 27 the the DT 20070 35 28 tall tall JJ 20070 35 29 young young JJ 20070 35 30 soldier soldier NN 20070 35 31 when when WRB 20070 35 32 he -PRON- PRP 20070 35 33 put put VBD 20070 35 34 out out RP 20070 35 35 a a DT 20070 35 36 careless careless JJ 20070 35 37 , , , 20070 35 38 intimate intimate JJ 20070 35 39 hand hand NN 20070 35 40 and and CC 20070 35 41 patted pat VBD 20070 35 42 their -PRON- PRP$ 20070 35 43 snorting snort VBG 20070 35 44 noses nose NNS 20070 35 45 . . . 20070 36 1 He -PRON- PRP 20070 36 2 swaggered swagger VBD 20070 36 3 a a DT 20070 36 4 little little JJ 20070 36 5 , , , 20070 36 6 for for IN 20070 36 7 all all DT 20070 36 8 of of RB 20070 36 9 a a RB 20070 36 10 sudden sudden JJ 20070 36 11 he -PRON- PRP 20070 36 12 longed long VBD 20070 36 13 to to TO 20070 36 14 put put VB 20070 36 15 his -PRON- PRP$ 20070 36 16 head head NN 20070 36 17 on on IN 20070 36 18 their -PRON- PRP$ 20070 36 19 arching arch VBG 20070 36 20 necks neck NNS 20070 36 21 and and CC 20070 36 22 cry cry VBP 20070 36 23 . . . 20070 37 1 " " `` 20070 37 2 You -PRON- PRP 20070 37 3 've have VB 20070 37 4 got get VBN 20070 37 5 the the DT 20070 37 6 old old JJ 20070 37 7 pair pair NN 20070 37 8 out out RP 20070 37 9 ; ; : 20070 37 10 I -PRON- PRP 20070 37 11 thought think VBD 20070 37 12 they -PRON- PRP 20070 37 13 had have VBD 20070 37 14 gone go VBN 20070 37 15 to to TO 20070 37 16 grass grass VB 20070 37 17 , , , 20070 37 18 " " '' 20070 37 19 he -PRON- PRP 20070 37 20 said say VBD 20070 37 21 in in IN 20070 37 22 his -PRON- PRP$ 20070 37 23 most most RBS 20070 37 24 matter matter JJ 20070 37 25 - - HYPH 20070 37 26 of of IN 20070 37 27 - - HYPH 20070 37 28 fact fact NN 20070 37 29 tone tone NN 20070 37 30 to to IN 20070 37 31 the the DT 20070 37 32 pink pink NN 20070 37 33 - - HYPH 20070 37 34 faced face VBN 20070 37 35 footman footman NN 20070 37 36 , , , 20070 37 37 who who WP 20070 37 38 was be VBD 20070 37 39 hardly hardly RB 20070 37 40 more more JJR 20070 37 41 than than IN 20070 37 42 a a DT 20070 37 43 child child NN 20070 37 44 . . . 20070 38 1 " " `` 20070 38 2 Well well UH 20070 38 3 , , , 20070 38 4 sir sir NNP 20070 38 5 , , , 20070 38 6 the the DT 20070 38 7 others other NNS 20070 38 8 were be VBD 20070 38 9 taken take VBN 20070 38 10 by by IN 20070 38 11 the the DT 20070 38 12 Government Government NNP 20070 38 13 . . . 20070 39 1 Madam Madam NNP 20070 39 2 gave give VBD 20070 39 3 them -PRON- PRP 20070 39 4 all all DT 20070 39 5 away away RB 20070 39 6 except except IN 20070 39 7 Starlight Starlight NNP 20070 39 8 and and CC 20070 39 9 Ginger Ginger NNP 20070 39 10 Girl Girl NNP 20070 39 11 . . . 20070 40 1 There there EX 20070 40 2 is be VBZ 20070 40 3 only only RB 20070 40 4 me -PRON- PRP 20070 40 5 and and CC 20070 40 6 Burns Burns NNP 20070 40 7 and and CC 20070 40 8 another another DT 20070 40 9 boy boy NN 20070 40 10 under under IN 20070 40 11 military military JJ 20070 40 12 age age NN 20070 40 13 in in IN 20070 40 14 the the DT 20070 40 15 stables stable NNS 20070 40 16 now now RB 20070 40 17 , , , 20070 40 18 sir sir NN 20070 40 19 . . . 20070 40 20 " " '' 20070 41 1 Inside inside IN 20070 41 2 the the DT 20070 41 3 carriage carriage NN 20070 41 4 Leonard Leonard NNP 20070 41 5 and and CC 20070 41 6 Marjorie Marjorie NNP 20070 41 7 were be VBD 20070 41 8 suddenly suddenly RB 20070 41 9 overawed overawe VBN 20070 41 10 by by IN 20070 41 11 a a DT 20070 41 12 strange strange JJ 20070 41 13 , , , 20070 41 14 delicious delicious JJ 20070 41 15 shyness shyness NN 20070 41 16 . . . 20070 42 1 They -PRON- PRP 20070 42 2 looked look VBD 20070 42 3 at at IN 20070 42 4 each each DT 20070 42 5 other other JJ 20070 42 6 gravely gravely RB 20070 42 7 , , , 20070 42 8 like like UH 20070 42 9 two two CD 20070 42 10 children child NNS 20070 42 11 at at IN 20070 42 12 a a DT 20070 42 13 party party NN 20070 42 14 , , , 20070 42 15 dumb dumb JJ 20070 42 16 , , , 20070 42 17 exquisitely exquisitely RB 20070 42 18 thrilled thrill VBN 20070 42 19 . . . 20070 43 1 It -PRON- PRP 20070 43 2 was be VBD 20070 43 3 ten ten CD 20070 43 4 months month NNS 20070 43 5 ago ago RB 20070 43 6 that that IN 20070 43 7 they -PRON- PRP 20070 43 8 had have VBD 20070 43 9 said say VBN 20070 43 10 a a DT 20070 43 11 half half NN 20070 43 12 - - HYPH 20070 43 13 tearful tearful JJ 20070 43 14 , , , 20070 43 15 half half RB 20070 43 16 - - HYPH 20070 43 17 laughing laugh VBG 20070 43 18 good good NN 20070 43 19 - - HYPH 20070 43 20 bye bye NN 20070 43 21 to to IN 20070 43 22 each each DT 20070 43 23 other other JJ 20070 43 24 on on IN 20070 43 25 the the DT 20070 43 26 windy windy NN 20070 43 27 , , , 20070 43 28 sunny sunny JJ 20070 43 29 pier pier NN 20070 43 30 at at IN 20070 43 31 Hoboken Hoboken NNP 20070 43 32 . . . 20070 44 1 They -PRON- PRP 20070 44 2 had have VBD 20070 44 3 been be VBN 20070 44 4 in in IN 20070 44 5 love love NN 20070 44 6 two two CD 20070 44 7 months month NNS 20070 44 8 , , , 20070 44 9 and and CC 20070 44 10 engaged engage VBD 20070 44 11 two two CD 20070 44 12 weeks week NNS 20070 44 13 . . . 20070 45 1 Leonard Leonard NNP 20070 45 2 was be VBD 20070 45 3 sailing sail VBG 20070 45 4 for for IN 20070 45 5 England England NNP 20070 45 6 to to TO 20070 45 7 keep keep VB 20070 45 8 a a DT 20070 45 9 rowing rowing NN 20070 45 10 engagement engagement NN 20070 45 11 , , , 20070 45 12 but but CC 20070 45 13 he -PRON- PRP 20070 45 14 was be VBD 20070 45 15 to to TO 20070 45 16 return return VB 20070 45 17 to to IN 20070 45 18 America America NNP 20070 45 19 in in IN 20070 45 20 a a DT 20070 45 21 month month NN 20070 45 22 . . . 20070 46 1 They -PRON- PRP 20070 46 2 were be VBD 20070 46 3 to to TO 20070 46 4 have have VB 20070 46 5 an an DT 20070 46 6 early early JJ 20070 46 7 autumn autumn NN 20070 46 8 wedding wedding NN 20070 46 9 . . . 20070 47 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 47 2 chose choose VBD 20070 47 3 her -PRON- PRP$ 20070 47 4 wedding wedding NN 20070 47 5 - - HYPH 20070 47 6 dress dress NN 20070 47 7 and and CC 20070 47 8 was be VBD 20070 47 9 busy busy JJ 20070 47 10 with with IN 20070 47 11 her -PRON- PRP$ 20070 47 12 trousseau trousseau NN 20070 47 13 . . . 20070 48 1 She -PRON- PRP 20070 48 2 had have VBD 20070 48 3 invited invite VBN 20070 48 4 her -PRON- PRP$ 20070 48 5 brides bride NNS 20070 48 6 - - HYPH 20070 48 7 maids maid NNS 20070 48 8 . . . 20070 49 1 It -PRON- PRP 20070 49 2 was be VBD 20070 49 3 to to TO 20070 49 4 be be VB 20070 49 5 a a DT 20070 49 6 brilliant brilliant JJ 20070 49 7 , , , 20070 49 8 conventional conventional JJ 20070 49 9 affair affair NN 20070 49 10 -- -- : 20070 49 11 flowers flower NNS 20070 49 12 , , , 20070 49 13 music music NN 20070 49 14 , , , 20070 49 15 countless countless JJ 20070 49 16 young young JJ 20070 49 17 people people NNS 20070 49 18 dancing dance VBG 20070 49 19 under under IN 20070 49 20 festoons festoon NNS 20070 49 21 and and CC 20070 49 22 colored color VBN 20070 49 23 lights light NNS 20070 49 24 . . . 20070 50 1 In in IN 20070 50 2 August August NNP 20070 50 3 the the DT 20070 50 4 war war NN 20070 50 5 broke break VBD 20070 50 6 out out RP 20070 50 7 . . . 20070 51 1 Leonard Leonard NNP 20070 51 2 had have VBD 20070 51 3 been be VBN 20070 51 4 in in IN 20070 51 5 training training NN 20070 51 6 and and CC 20070 51 7 at at IN 20070 51 8 the the DT 20070 51 9 front front NN 20070 51 10 from from IN 20070 51 11 the the DT 20070 51 12 first first JJ 20070 51 13 . . . 20070 52 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 52 2 crossed cross VBD 20070 52 3 the the DT 20070 52 4 precarious precarious JJ 20070 52 5 ocean ocean NN 20070 52 6 , , , 20070 52 7 to to TO 20070 52 8 be be VB 20070 52 9 in in IN 20070 52 10 England England NNP 20070 52 11 for for IN 20070 52 12 his -PRON- PRP$ 20070 52 13 first first JJ 20070 52 14 leave leave NN 20070 52 15 . . . 20070 53 1 It -PRON- PRP 20070 53 2 was be VBD 20070 53 3 now now RB 20070 53 4 May May MD 20070 53 5 : : : 20070 53 6 they -PRON- PRP 20070 53 7 were be VBD 20070 53 8 to to TO 20070 53 9 be be VB 20070 53 10 married marry VBN 20070 53 11 at at IN 20070 53 12 last last JJ 20070 53 13 . . . 20070 54 1 " " `` 20070 54 2 Marjie marjie NN 20070 54 3 . . . 20070 54 4 " " '' 20070 55 1 " " `` 20070 55 2 Len Len NNP 20070 55 3 . . . 20070 55 4 " " '' 20070 56 1 " " `` 20070 56 2 I -PRON- PRP 20070 56 3 have have VBP 20070 56 4 just just RB 20070 56 5 four four CD 20070 56 6 days day NNS 20070 56 7 , , , 20070 56 8 you -PRON- PRP 20070 56 9 know know VBP 20070 56 10 , , , 20070 56 11 darling darling NN 20070 56 12 . . . 20070 57 1 That that DT 20070 57 2 's be VBZ 20070 57 3 all all DT 20070 57 4 I -PRON- PRP 20070 57 5 could could MD 20070 57 6 get get VB 20070 57 7 . . . 20070 58 1 We -PRON- PRP 20070 58 2 've have VB 20070 58 3 been be VBN 20070 58 4 transferred transfer VBN 20070 58 5 to to IN 20070 58 6 the the DT 20070 58 7 Dardanelles dardanelle NNS 20070 58 8 ; ; : 20070 58 9 else else RB 20070 58 10 I -PRON- PRP 20070 58 11 would would MD 20070 58 12 n't not RB 20070 58 13 have have VB 20070 58 14 got get VBN 20070 58 15 off off RP 20070 58 16 at at RB 20070 58 17 all all RB 20070 58 18 . . . 20070 58 19 " " '' 20070 59 1 " " `` 20070 59 2 Four four CD 20070 59 3 days day NNS 20070 59 4 , , , 20070 59 5 " " '' 20070 59 6 murmured murmur VBD 20070 59 7 Marjorie Marjorie NNP 20070 59 8 . . . 20070 60 1 She -PRON- PRP 20070 60 2 looked look VBD 20070 60 3 up up RP 20070 60 4 , , , 20070 60 5 and and CC 20070 60 6 met meet VBD 20070 60 7 his -PRON- PRP$ 20070 60 8 eyes eye NNS 20070 60 9 , , , 20070 60 10 and and CC 20070 60 11 stared stare VBD 20070 60 12 , , , 20070 60 13 and and CC 20070 60 14 could could MD 20070 60 15 not not RB 20070 60 16 look look VB 20070 60 17 away away RB 20070 60 18 . . . 20070 61 1 " " `` 20070 61 2 It -PRON- PRP 20070 61 3 's be VBZ 20070 61 4 a a DT 20070 61 5 long long JJ 20070 61 6 , , , 20070 61 7 long long JJ 20070 61 8 time time NN 20070 61 9 , , , 20070 61 10 four four CD 20070 61 11 days day NNS 20070 61 12 , , , 20070 61 13 " " '' 20070 61 14 she -PRON- PRP 20070 61 15 said say VBD 20070 61 16 , , , 20070 61 17 without without IN 20070 61 18 knowing know VBG 20070 61 19 what what WP 20070 61 20 she -PRON- PRP 20070 61 21 was be VBD 20070 61 22 saying say VBG 20070 61 23 . . . 20070 62 1 All all RB 20070 62 2 at at IN 20070 62 3 once once IN 20070 62 4 she -PRON- PRP 20070 62 5 put put VBD 20070 62 6 her -PRON- PRP$ 20070 62 7 hands hand NNS 20070 62 8 over over IN 20070 62 9 her -PRON- PRP$ 20070 62 10 eyes eye NNS 20070 62 11 , , , 20070 62 12 and and CC 20070 62 13 , , , 20070 62 14 pressing press VBG 20070 62 15 her -PRON- PRP$ 20070 62 16 head head NN 20070 62 17 fiercely fiercely RB 20070 62 18 against against IN 20070 62 19 Leonard Leonard NNP 20070 62 20 's 's POS 20070 62 21 arm arm NN 20070 62 22 , , , 20070 62 23 she -PRON- PRP 20070 62 24 began begin VBD 20070 62 25 to to TO 20070 62 26 cry cry VB 20070 62 27 and and CC 20070 62 28 to to TO 20070 62 29 laugh laugh VB 20070 62 30 , , , 20070 62 31 continuing continue VBG 20070 62 32 to to TO 20070 62 33 repeat repeat VB 20070 62 34 , , , 20070 62 35 senselessly senselessly RB 20070 62 36 , , , 20070 62 37 " " `` 20070 62 38 It -PRON- PRP 20070 62 39 's be VBZ 20070 62 40 a a DT 20070 62 41 long long JJ 20070 62 42 , , , 20070 62 43 long long JJ 20070 62 44 time time NN 20070 62 45 . . . 20070 62 46 " " '' 20070 63 1 And and CC 20070 63 2 Leonard Leonard NNP 20070 63 3 , , , 20070 63 4 trembling tremble VBG 20070 63 5 all all RB 20070 63 6 over over RB 20070 63 7 , , , 20070 63 8 kissed kiss VBD 20070 63 9 her -PRON- PRP 20070 63 10 on on IN 20070 63 11 the the DT 20070 63 12 back back NN 20070 63 13 of of IN 20070 63 14 her -PRON- PRP$ 20070 63 15 head head NN 20070 63 16 , , , 20070 63 17 which which WDT 20070 63 18 was be VBD 20070 63 19 all all DT 20070 63 20 he -PRON- PRP 20070 63 21 could could MD 20070 63 22 reach reach VB 20070 63 23 . . . 20070 64 1 They -PRON- PRP 20070 64 2 drew draw VBD 20070 64 3 near near RB 20070 64 4 to to IN 20070 64 5 Richmond Richmond NNP 20070 64 6 , , , 20070 64 7 the the DT 20070 64 8 familiar familiar JJ 20070 64 9 avenues avenue NNS 20070 64 10 and and CC 20070 64 11 the the DT 20070 64 12 cool cool JJ 20070 64 13 , , , 20070 64 14 trim trim VBP 20070 64 15 lawn lawn NN 20070 64 16 , , , 20070 64 17 and and CC 20070 64 18 the the DT 20070 64 19 great great JJ 20070 64 20 trees tree NNS 20070 64 21 . . . 20070 65 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 65 2 's 's POS 20070 65 3 tongue tongue NN 20070 65 4 all all RB 20070 65 5 at at IN 20070 65 6 once once RB 20070 65 7 loosened loosen VBN 20070 65 8 ; ; : 20070 65 9 she -PRON- PRP 20070 65 10 chattered chatter VBD 20070 65 11 whimsically whimsically RB 20070 65 12 , , , 20070 65 13 like like IN 20070 65 14 an an DT 20070 65 15 excited excited JJ 20070 65 16 child child NN 20070 65 17 . . . 20070 66 1 " " `` 20070 66 2 It -PRON- PRP 20070 66 3 's be VBZ 20070 66 4 home home NN 20070 66 5 , , , 20070 66 6 home home NN 20070 66 7 , , , 20070 66 8 home home NN 20070 66 9 , , , 20070 66 10 and and CC 20070 66 11 they -PRON- PRP 20070 66 12 're be VBP 20070 66 13 all all DT 20070 66 14 waiting wait VBG 20070 66 15 for for IN 20070 66 16 us -PRON- PRP 20070 66 17 -- -- : 20070 66 18 mater mater NNP 20070 66 19 and and CC 20070 66 20 your -PRON- PRP$ 20070 66 21 father father NN 20070 66 22 and and CC 20070 66 23 all all PDT 20070 66 24 the the DT 20070 66 25 family family NN 20070 66 26 . . . 20070 67 1 He -PRON- PRP 20070 67 2 's be VBZ 20070 67 3 been be VBN 20070 67 4 in in IN 20070 67 5 a a DT 20070 67 6 perfect perfect JJ 20070 67 7 state state NN 20070 67 8 all all DT 20070 67 9 day day NN 20070 67 10 , , , 20070 67 11 poor poor JJ 20070 67 12 old old JJ 20070 67 13 dear dear NN 20070 67 14 , , , 20070 67 15 though though IN 20070 67 16 he -PRON- PRP 20070 67 17 has have VBZ 20070 67 18 n't not RB 20070 67 19 an an DT 20070 67 20 idea idea NN 20070 67 21 any any DT 20070 67 22 one one NN 20070 67 23 's 's POS 20070 67 24 noticed notice VBN 20070 67 25 it -PRON- PRP 20070 67 26 . . . 20070 68 1 Little Little NNP 20070 68 2 Herbert Herbert NNP 20070 68 3 's be VBZ 20070 68 4 the the DT 20070 68 5 only only JJ 20070 68 6 one one CD 20070 68 7 that that WDT 20070 68 8 's be VBZ 20070 68 9 behaved behave VBN 20070 68 10 a a DT 20070 68 11 bit bit NN 20070 68 12 natural natural JJ 20070 68 13 -- -- : 20070 68 14 and and CC 20070 68 15 old old JJ 20070 68 16 Nannie Nannie NNP 20070 68 17 . . . 20070 69 1 I -PRON- PRP 20070 69 2 've have VB 20070 69 3 been be VBN 20070 69 4 rushing rush VBG 20070 69 5 about about IN 20070 69 6 your -PRON- PRP$ 20070 69 7 room room NN 20070 69 8 , , , 20070 69 9 sitting sit VBG 20070 69 10 in in IN 20070 69 11 all all PDT 20070 69 12 the the DT 20070 69 13 chairs chair NNS 20070 69 14 , , , 20070 69 15 and and CC 20070 69 16 saying say VBG 20070 69 17 , , , 20070 69 18 ' ' `` 20070 69 19 To to IN 20070 69 20 - - HYPH 20070 69 21 night night NN 20070 69 22 he -PRON- PRP 20070 69 23 'll will MD 20070 69 24 be be VB 20070 69 25 sitting sit VBG 20070 69 26 in in IN 20070 69 27 this this DT 20070 69 28 chair chair NN 20070 69 29 ; ; : 20070 69 30 to to IN 20070 69 31 - - HYPH 20070 69 32 night night NN 20070 69 33 he -PRON- PRP 20070 69 34 may may MD 20070 69 35 be be VB 20070 69 36 standing stand VBG 20070 69 37 in in IN 20070 69 38 this this DT 20070 69 39 very very JJ 20070 69 40 spot spot NN 20070 69 41 before before IN 20070 69 42 the the DT 20070 69 43 fire fire NN 20070 69 44 ; ; : 20070 69 45 to to IN 20070 69 46 - - HYPH 20070 69 47 night night NN 20070 69 48 he -PRON- PRP 20070 69 49 may may MD 20070 69 50 be be VB 20070 69 51 looking look VBG 20070 69 52 out out IN 20070 69 53 of of IN 20070 69 54 this this DT 20070 69 55 window window NN 20070 69 56 . . . 20070 69 57 ' ' '' 20070 70 1 O o UH 20070 70 2 , , , 20070 70 3 Len Len NNP 20070 70 4 , , , 20070 70 5 we -PRON- PRP 20070 70 6 're be VBP 20070 70 7 to to TO 20070 70 8 be be VB 20070 70 9 married marry VBN 20070 70 10 at at IN 20070 70 11 half half JJ 20070 70 12 - - HYPH 20070 70 13 past past JJ 20070 70 14 eight eight CD 20070 70 15 , , , 20070 70 16 and and CC 20070 70 17 we -PRON- PRP 20070 70 18 're be VBP 20070 70 19 going go VBG 20070 70 20 in in IN 20070 70 21 motors motor NNS 20070 70 22 so so IN 20070 70 23 as as IN 20070 70 24 not not RB 20070 70 25 to to TO 20070 70 26 waste waste VB 20070 70 27 any any DT 20070 70 28 time time NN 20070 70 29 . . . 20070 71 1 I -PRON- PRP 20070 71 2 have have VBP 20070 71 3 n't not RB 20070 71 4 even even RB 20070 71 5 read read VBN 20070 71 6 over over IN 20070 71 7 the the DT 20070 71 8 marriage marriage NN 20070 71 9 service service NN 20070 71 10 . . . 20070 72 1 I -PRON- PRP 20070 72 2 have have VBP 20070 72 3 n't not RB 20070 72 4 the the DT 20070 72 5 vaguest vague JJS 20070 72 6 idea idea NN 20070 72 7 what what WP 20070 72 8 to to TO 20070 72 9 do do VB 20070 72 10 or or CC 20070 72 11 say say VB 20070 72 12 . . . 20070 73 1 But but CC 20070 73 2 what what WDT 20070 73 3 difference difference NN 20070 73 4 does do VBZ 20070 73 5 that that DT 20070 73 6 make make VB 20070 73 7 ! ! . 20070 74 1 Do do VBP 20070 74 2 you -PRON- PRP 20070 74 3 see see VB 20070 74 4 , , , 20070 74 5 Len Len NNP 20070 74 6 ? ? . 20070 75 1 Do do VBP 20070 75 2 you -PRON- PRP 20070 75 3 see see VB 20070 75 4 ? ? . 20070 75 5 " " '' 20070 76 1 She -PRON- PRP 20070 76 2 stopped stop VBD 20070 76 3 and and CC 20070 76 4 squeezed squeeze VBD 20070 76 5 Leonard Leonard NNP 20070 76 6 's 's POS 20070 76 7 hand hand NN 20070 76 8 , , , 20070 76 9 for for IN 20070 76 10 she -PRON- PRP 20070 76 11 saw see VBD 20070 76 12 that that IN 20070 76 13 he -PRON- PRP 20070 76 14 was be VBD 20070 76 15 suddenly suddenly RB 20070 76 16 speechless speechless JJ 20070 76 17 . . . 20070 77 1 " " `` 20070 77 2 There there RB 20070 77 3 they -PRON- PRP 20070 77 4 are be VBP 20070 77 5 , , , 20070 77 6 " " '' 20070 77 7 lifting lift VBG 20070 77 8 the the DT 20070 77 9 blind blind JJ 20070 77 10 , , , 20070 77 11 " " '' 20070 77 12 mother mother NN 20070 77 13 and and CC 20070 77 14 little little JJ 20070 77 15 Herbert Herbert NNP 20070 77 16 ; ; : 20070 77 17 and and CC 20070 77 18 see see VB 20070 77 19 the the DT 20070 77 20 servants servant NNS 20070 77 21 peeking peek VBG 20070 77 22 from from IN 20070 77 23 the the DT 20070 77 24 wing wing NN 20070 77 25 . . . 20070 77 26 " " '' 20070 78 1 They -PRON- PRP 20070 78 2 swept sweep VBD 20070 78 3 grandly grandly RB 20070 78 4 around around IN 20070 78 5 the the DT 20070 78 6 bend bend NN 20070 78 7 in in IN 20070 78 8 the the DT 20070 78 9 avenue avenue NN 20070 78 10 . . . 20070 79 1 The the DT 20070 79 2 windows window NNS 20070 79 3 of of IN 20070 79 4 the the DT 20070 79 5 great great NNP 20070 79 6 house house NNP 20070 79 7 blazed blaze VBD 20070 79 8 a a DT 20070 79 9 welcome welcome NN 20070 79 10 . . . 20070 80 1 All all PDT 20070 80 2 the the DT 20070 80 3 sky sky NN 20070 80 4 was be VBD 20070 80 5 mother mother NN 20070 80 6 - - HYPH 20070 80 7 of of IN 20070 80 8 - - HYPH 20070 80 9 pearl pearl NN 20070 80 10 and and CC 20070 80 11 tender tender NN 20070 80 12 . . . 20070 81 1 In in IN 20070 81 2 the the DT 20070 81 3 air air NN 20070 81 4 was be VBD 20070 81 5 the the DT 20070 81 6 tang tang NNP 20070 81 7 of of IN 20070 81 8 spring spring NNP 20070 81 9 . . . 20070 82 1 In in IN 20070 82 2 the the DT 20070 82 3 white white JJ 20070 82 4 light light NN 20070 82 5 Marjorie Marjorie NNP 20070 82 6 saw see VBD 20070 82 7 Leonard Leonard NNP 20070 82 8 's 's POS 20070 82 9 lips lip NNS 20070 82 10 quiver quiver NN 20070 82 11 and and CC 20070 82 12 he -PRON- PRP 20070 82 13 frowned frown VBD 20070 82 14 . . . 20070 83 1 She -PRON- PRP 20070 83 2 had have VBD 20070 83 3 a a DT 20070 83 4 sudden sudden JJ 20070 83 5 twinge twinge NN 20070 83 6 of of IN 20070 83 7 jealousy jealousy NN 20070 83 8 , , , 20070 83 9 swallowed swallow VBN 20070 83 10 up up RP 20070 83 11 by by IN 20070 83 12 an an DT 20070 83 13 immense immense JJ 20070 83 14 tenderness tenderness NN 20070 83 15 . . . 20070 84 1 " " `` 20070 84 2 There there EX 20070 84 3 's be VBZ 20070 84 4 mother mother NN 20070 84 5 , , , 20070 84 6 " " '' 20070 84 7 he -PRON- PRP 20070 84 8 said say VBD 20070 84 9 . . . 20070 85 1 " " `` 20070 85 2 Hello hello UH 20070 85 3 , , , 20070 85 4 Len Len NNP 20070 85 5 , , , 20070 85 6 old old JJ 20070 85 7 boy boy NN 20070 85 8 . . . 20070 85 9 " " '' 20070 86 1 His -PRON- PRP$ 20070 86 2 father father NN 20070 86 3 was be VBD 20070 86 4 on on IN 20070 86 5 the the DT 20070 86 6 steps step NNS 20070 86 7 . . . 20070 87 1 Leonard Leonard NNP 20070 87 2 greeted greet VBD 20070 87 3 him -PRON- PRP 20070 87 4 with with IN 20070 87 5 the the DT 20070 87 6 restraint restraint NN 20070 87 7 and and CC 20070 87 8 the the DT 20070 87 9 jocose jocose NNP 20070 87 10 matter matter NN 20070 87 11 - - HYPH 20070 87 12 of of IN 20070 87 13 - - HYPH 20070 87 14 factness factness NN 20070 87 15 that that WDT 20070 87 16 exist exist VBP 20070 87 17 between between IN 20070 87 18 men man NNS 20070 87 19 who who WP 20070 87 20 love love VBP 20070 87 21 each each DT 20070 87 22 other other JJ 20070 87 23 . . . 20070 88 1 He -PRON- PRP 20070 88 2 kissed kiss VBD 20070 88 3 his -PRON- PRP$ 20070 88 4 mother mother NN 20070 88 5 a a DT 20070 88 6 little little JJ 20070 88 7 hungrily hungrily RB 20070 88 8 , , , 20070 88 9 just just RB 20070 88 10 as as IN 20070 88 11 he -PRON- PRP 20070 88 12 had have VBD 20070 88 13 when when WRB 20070 88 14 he -PRON- PRP 20070 88 15 was be VBD 20070 88 16 a a DT 20070 88 17 small small JJ 20070 88 18 boy boy NN 20070 88 19 back back RB 20070 88 20 from from IN 20070 88 21 his -PRON- PRP$ 20070 88 22 first first JJ 20070 88 23 homesick homesick NN 20070 88 24 term term NN 20070 88 25 at at IN 20070 88 26 Eton Eton NNP 20070 88 27 , , , 20070 88 28 and and CC 20070 88 29 fluttered flutter VBD 20070 88 30 the the DT 20070 88 31 heart heart NN 20070 88 32 of of IN 20070 88 33 that that DT 20070 88 34 frail frail NN 20070 88 35 , , , 20070 88 36 austere austere NNP 20070 88 37 lady lady NNP 20070 88 38 , , , 20070 88 39 who who WP 20070 88 40 had have VBD 20070 88 41 borne bear VBN 20070 88 42 this this DT 20070 88 43 big big JJ 20070 88 44 , , , 20070 88 45 strapping strap VBG 20070 88 46 boy boy NN 20070 88 47 -- -- : 20070 88 48 a a DT 20070 88 49 feat feat NN 20070 88 50 of of IN 20070 88 51 which which WDT 20070 88 52 she -PRON- PRP 20070 88 53 was be VBD 20070 88 54 sedately sedately RB 20070 88 55 but but CC 20070 88 56 passionately passionately RB 20070 88 57 proud proud JJ 20070 88 58 . . . 20070 89 1 Little Little NNP 20070 89 2 Herbert Herbert NNP 20070 89 3 , , , 20070 89 4 all all DT 20070 89 5 clumsiness clumsiness JJ 20070 89 6 and and CC 20070 89 7 fat fat JJ 20070 89 8 legs leg NNS 20070 89 9 and and CC 20070 89 10 arms arm NNS 20070 89 11 , , , 20070 89 12 did do VBD 20070 89 13 a a DT 20070 89 14 good good JJ 20070 89 15 deal deal NN 20070 89 16 of of IN 20070 89 17 hugging hugging NN 20070 89 18 and and CC 20070 89 19 squealing squealing NN 20070 89 20 , , , 20070 89 21 and and CC 20070 89 22 Miss Miss NNP 20070 89 23 Shake Shake NNP 20070 89 24 , , , 20070 89 25 Leonard Leonard NNP 20070 89 26 's 's POS 20070 89 27 old old JJ 20070 89 28 governess governess NN 20070 89 29 , , , 20070 89 30 wept weep VBD 20070 89 31 discreetly discreetly RB 20070 89 32 and and CC 20070 89 33 worshipfully worshipfully RB 20070 89 34 in in IN 20070 89 35 the the DT 20070 89 36 background background NN 20070 89 37 . . . 20070 90 1 " " `` 20070 90 2 Look look VB 20070 90 3 at at IN 20070 90 4 ' ' '' 20070 90 5 i -PRON- PRP 20070 90 6 m be VBP 20070 90 7 ! ! . 20070 91 1 Ai be VBP 20070 91 2 n't not RB 20070 91 3 he -PRON- PRP 20070 91 4 grand grand JJ 20070 91 5 ? ? . 20070 92 1 Glory glory NN 20070 92 2 be be VB 20070 92 3 to to IN 20070 92 4 God God NNP 20070 92 5 -- -- : 20070 92 6 bless bless JJ 20070 92 7 ' ' '' 20070 92 8 i -PRON- PRP 20070 92 9 m be VBP 20070 92 10 , , , 20070 92 11 my -PRON- PRP$ 20070 92 12 baby baby NN 20070 92 13 ! ! . 20070 92 14 " " '' 20070 93 1 cried cry VBD 20070 93 2 Irish Irish NNP 20070 93 3 Nannie Nannie NNP 20070 93 4 , , , 20070 93 5 who who WP 20070 93 6 had have VBD 20070 93 7 suckled suckle VBN 20070 93 8 this this DT 20070 93 9 soldier soldier NN 20070 93 10 of of IN 20070 93 11 England England NNP 20070 93 12 ; ; : 20070 93 13 and and CC 20070 93 14 loudly loudly RB 20070 93 15 she -PRON- PRP 20070 93 16 wept weep VBD 20070 93 17 , , , 20070 93 18 her -PRON- PRP$ 20070 93 19 pride pride NN 20070 93 20 and and CC 20070 93 21 her -PRON- PRP$ 20070 93 22 joy joy NN 20070 93 23 unrebuked unrebuked JJ 20070 93 24 and and CC 20070 93 25 unashamed unashamed JJ 20070 93 26 . . . 20070 94 1 At at IN 20070 94 2 the the DT 20070 94 3 risk risk NN 20070 94 4 of of IN 20070 94 5 annoying annoy VBG 20070 94 6 Leonard Leonard NNP 20070 94 7 , , , 20070 94 8 they -PRON- PRP 20070 94 9 must must MD 20070 94 10 follow follow VB 20070 94 11 him -PRON- PRP 20070 94 12 about about IN 20070 94 13 , , , 20070 94 14 waiting wait VBG 20070 94 15 upon upon IN 20070 94 16 him -PRON- PRP 20070 94 17 at at IN 20070 94 18 tea tea NN 20070 94 19 - - HYPH 20070 94 20 time time NN 20070 94 21 , , , 20070 94 22 touching touch VBG 20070 94 23 him -PRON- PRP 20070 94 24 wistfully wistfully RB 20070 94 25 , , , 20070 94 26 wonderingly wonderingly RB 20070 94 27 , , , 20070 94 28 for for IN 20070 94 29 was be VBD 20070 94 30 it -PRON- PRP 20070 94 31 not not RB 20070 94 32 himself -PRON- PRP 20070 94 33 , , , 20070 94 34 their -PRON- PRP$ 20070 94 35 own own JJ 20070 94 36 Leonard Leonard NNP 20070 94 37 , , , 20070 94 38 who who WP 20070 94 39 had have VBD 20070 94 40 come come VBN 20070 94 41 back back RB 20070 94 42 to to IN 20070 94 43 them -PRON- PRP 20070 94 44 for for IN 20070 94 45 a a DT 20070 94 46 few few JJ 20070 94 47 days day NNS 20070 94 48 ? ? . 20070 95 1 And and CC 20070 95 2 instead instead RB 20070 95 3 of of IN 20070 95 4 himself -PRON- PRP 20070 95 5 , , , 20070 95 6 it -PRON- PRP 20070 95 7 might may MD 20070 95 8 have have VB 20070 95 9 been be VBN 20070 95 10 just just RB 20070 95 11 a a DT 20070 95 12 name,--Leonard name,--Leonard NNP 20070 95 13 Leeds,--one Leeds,--one NNP 20070 95 14 among among IN 20070 95 15 a a DT 20070 95 16 list list NN 20070 95 17 of of IN 20070 95 18 hundreds hundred NNS 20070 95 19 of of IN 20070 95 20 others other NNS 20070 95 21 ; ; : 20070 95 22 and and CC 20070 95 23 written write VBN 20070 95 24 opposite opposite IN 20070 95 25 each each DT 20070 95 26 name name NN 20070 95 27 one one CD 20070 95 28 of of IN 20070 95 29 the the DT 20070 95 30 three three CD 20070 95 31 words word NNS 20070 95 32 , , , 20070 95 33 _ _ NNP 20070 95 34 Wounded wound VBN 20070 95 35 , , , 20070 95 36 Missing Missing NNP 20070 95 37 , , , 20070 95 38 Dead Dead NNP 20070 95 39 _ _ NNP 20070 95 40 . . . 20070 96 1 Jealously jealously RB 20070 96 2 his -PRON- PRP$ 20070 96 3 own own JJ 20070 96 4 family family NN 20070 96 5 drew draw VBD 20070 96 6 aside aside RB 20070 96 7 and and CC 20070 96 8 let let VB 20070 96 9 Marjorie Marjorie NNP 20070 96 10 go go VB 20070 96 11 upstairs upstairs RB 20070 96 12 with with IN 20070 96 13 him -PRON- PRP 20070 96 14 alone alone JJ 20070 96 15 . . . 20070 97 1 She -PRON- PRP 20070 97 2 had have VBD 20070 97 3 the the DT 20070 97 4 first first JJ 20070 97 5 right right NN 20070 97 6 ; ; : 20070 97 7 she -PRON- PRP 20070 97 8 was be VBD 20070 97 9 his -PRON- PRP$ 20070 97 10 bride bride NN 20070 97 11 . . . 20070 98 1 Mr. Mr. NNP 20070 98 2 Leeds Leeds NNP 20070 98 3 plucked pluck VBD 20070 98 4 little little JJ 20070 98 5 Herbert Herbert NNP 20070 98 6 back back RB 20070 98 7 by by IN 20070 98 8 his -PRON- PRP$ 20070 98 9 sailor sailor NN 20070 98 10 collar collar NN 20070 98 11 and and CC 20070 98 12 put put VB 20070 98 13 his -PRON- PRP$ 20070 98 14 arm arm NN 20070 98 15 through through IN 20070 98 16 his -PRON- PRP$ 20070 98 17 wife wife NN 20070 98 18 's 's POS 20070 98 19 . . . 20070 99 1 Together together RB 20070 99 2 they -PRON- PRP 20070 99 3 watched watch VBD 20070 99 4 the the DT 20070 99 5 two two CD 20070 99 6 slender slend JJR 20070 99 7 figures figure NNS 20070 99 8 ascending ascend VBG 20070 99 9 the the DT 20070 99 10 broad broad JJ 20070 99 11 stair stair NN 20070 99 12 - - HYPH 20070 99 13 case case NN 20070 99 14 . . . 20070 100 1 Each each DT 20070 100 2 parent parent NN 20070 100 3 was be VBD 20070 100 4 thinking think VBG 20070 100 5 , , , 20070 100 6 " " `` 20070 100 7 He -PRON- PRP 20070 100 8 's be VBZ 20070 100 9 hers hers JJ 20070 100 10 now now RB 20070 100 11 , , , 20070 100 12 and and CC 20070 100 13 they -PRON- PRP 20070 100 14 're be VBP 20070 100 15 young young JJ 20070 100 16 . . . 20070 101 1 We -PRON- PRP 20070 101 2 must must MD 20070 101 3 n't not RB 20070 101 4 be be VB 20070 101 5 selfish selfish JJ 20070 101 6 , , , 20070 101 7 they -PRON- PRP 20070 101 8 have have VBP 20070 101 9 such such PDT 20070 101 10 a a DT 20070 101 11 short short JJ 20070 101 12 time time NN 20070 101 13 to to TO 20070 101 14 be be VB 20070 101 15 happy happy JJ 20070 101 16 in in IN 20070 101 17 , , , 20070 101 18 poor poor JJ 20070 101 19 dears dear NNS 20070 101 20 . . . 20070 101 21 " " '' 20070 102 1 " " `` 20070 102 2 Looks look VBZ 20070 102 3 fit fit JJ 20070 102 4 , , , 20070 102 5 does do VBZ 20070 102 6 n't not RB 20070 102 7 he -PRON- PRP 20070 102 8 ? ? . 20070 102 9 " " '' 20070 103 1 said say VBD 20070 103 2 the the DT 20070 103 3 father father NN 20070 103 4 , , , 20070 103 5 cheerfully cheerfully RB 20070 103 6 , , , 20070 103 7 patting pat VBG 20070 103 8 his -PRON- PRP$ 20070 103 9 wife wife NN 20070 103 10 's 's POS 20070 103 11 arm arm NN 20070 103 12 . . . 20070 104 1 Inwardly inwardly RB 20070 104 2 he -PRON- PRP 20070 104 3 was be VBD 20070 104 4 thinking think VBG 20070 104 5 , , , 20070 104 6 " " `` 20070 104 7 How how WRB 20070 104 8 fortunate fortunate JJ 20070 104 9 no no DT 20070 104 10 woman woman NN 20070 104 11 can can MD 20070 104 12 appreciate appreciate VB 20070 104 13 all all PDT 20070 104 14 that that DT 20070 104 15 boy boy NN 20070 104 16 has have VBZ 20070 104 17 been be VBN 20070 104 18 through through IN 20070 104 19 ! ! . 20070 104 20 " " '' 20070 105 1 " " `` 20070 105 2 Do do VBP 20070 105 3 you -PRON- PRP 20070 105 4 think think VB 20070 105 5 so so RB 20070 105 6 ? ? . 20070 106 1 I -PRON- PRP 20070 106 2 thought think VBD 20070 106 3 he -PRON- PRP 20070 106 4 looked look VBD 20070 106 5 terribly terribly RB 20070 106 6 thin thin JJ 20070 106 7 , , , 20070 106 8 " " '' 20070 106 9 she -PRON- PRP 20070 106 10 answered answer VBD 20070 106 11 , , , 20070 106 12 absently absently RB 20070 106 13 . . . 20070 107 1 To to IN 20070 107 2 herself -PRON- PRP 20070 107 3 she -PRON- PRP 20070 107 4 was be VBD 20070 107 5 saying say VBG 20070 107 6 , , , 20070 107 7 " " `` 20070 107 8 No no DT 20070 107 9 one one NN 20070 107 10 -- -- : 20070 107 11 not not RB 20070 107 12 even even RB 20070 107 13 his -PRON- PRP$ 20070 107 14 father father NN 20070 107 15 -- -- : 20070 107 16 will will MD 20070 107 17 ever ever RB 20070 107 18 know know VB 20070 107 19 what what WP 20070 107 20 that that DT 20070 107 21 boy boy NN 20070 107 22 has have VBZ 20070 107 23 seen see VBN 20070 107 24 and and CC 20070 107 25 suffered suffer VBN 20070 107 26 . . . 20070 107 27 " " '' 20070 108 1 Little little JJ 20070 108 2 Herbert Herbert NNP 20070 108 3 , , , 20070 108 4 watching watch VBG 20070 108 5 with with IN 20070 108 6 big big JJ 20070 108 7 eyes eye NNS 20070 108 8 , , , 20070 108 9 suddenly suddenly RB 20070 108 10 wriggled wriggle VBD 20070 108 11 his -PRON- PRP$ 20070 108 12 hand hand NN 20070 108 13 from from IN 20070 108 14 his -PRON- PRP$ 20070 108 15 father father NN 20070 108 16 's 's POS 20070 108 17 grasp grasp NN 20070 108 18 . . . 20070 109 1 " " `` 20070 109 2 Wait wait VB 20070 109 3 , , , 20070 109 4 Leonard Leonard NNP 20070 109 5 , , , 20070 109 6 wait wait VB 20070 109 7 for for IN 20070 109 8 me -PRON- PRP 20070 109 9 ! ! . 20070 110 1 I -PRON- PRP 20070 110 2 am be VBP 20070 110 3 coming come VBG 20070 110 4 ! ! . 20070 110 5 " " '' 20070 111 1 Upstairs Upstairs NNP 20070 111 2 old old JJ 20070 111 3 Nannie Nannie NNP 20070 111 4 was be VBD 20070 111 5 officiating officiate VBG 20070 111 6 . . . 20070 112 1 She -PRON- PRP 20070 112 2 was be VBD 20070 112 3 struggling struggle VBG 20070 112 4 with with IN 20070 112 5 Leonard Leonard NNP 20070 112 6 's 's POS 20070 112 7 kit kit NN 20070 112 8 , , , 20070 112 9 which which WDT 20070 112 10 resembled resemble VBD 20070 112 11 , , , 20070 112 12 she -PRON- PRP 20070 112 13 thought think VBD 20070 112 14 , , , 20070 112 15 more more JJR 20070 112 16 the the DT 20070 112 17 rummage rummage NN 20070 112 18 box box NN 20070 112 19 of of IN 20070 112 20 a a DT 20070 112 21 gypsy gypsy JJ 20070 112 22 pedler pedler NN 20070 112 23 than than IN 20070 112 24 the the DT 20070 112 25 luggage luggage NN 20070 112 26 of of IN 20070 112 27 a a DT 20070 112 28 gentleman gentleman NN 20070 112 29 . . . 20070 113 1 The the DT 20070 113 2 young young JJ 20070 113 3 officer officer NN 20070 113 4 had have VBD 20070 113 5 taken take VBN 20070 113 6 off off RP 20070 113 7 his -PRON- PRP$ 20070 113 8 great great JJ 20070 113 9 - - HYPH 20070 113 10 coat coat NN 20070 113 11 and and CC 20070 113 12 was be VBD 20070 113 13 standing stand VBG 20070 113 14 with with IN 20070 113 15 his -PRON- PRP$ 20070 113 16 back back NN 20070 113 17 to to IN 20070 113 18 the the DT 20070 113 19 hearth hearth NN 20070 113 20 . . . 20070 114 1 He -PRON- PRP 20070 114 2 loomed loom VBD 20070 114 3 up up RP 20070 114 4 very very RB 20070 114 5 big big JJ 20070 114 6 in in IN 20070 114 7 the the DT 20070 114 8 demure demure NN 20070 114 9 room room NN 20070 114 10 , , , 20070 114 11 a a DT 20070 114 12 slender slender NN 20070 114 13 , , , 20070 114 14 boyish boyish JJ 20070 114 15 figure figure NN 20070 114 16 , , , 20070 114 17 still still RB 20070 114 18 too too RB 20070 114 19 slim slim JJ 20070 114 20 for for IN 20070 114 21 his -PRON- PRP$ 20070 114 22 shoulder shoulder NN 20070 114 23 - - HYPH 20070 114 24 width width NN 20070 114 25 and and CC 20070 114 26 height height NN 20070 114 27 , , , 20070 114 28 clad clothe VBN 20070 114 29 in in IN 20070 114 30 a a DT 20070 114 31 ragged ragged JJ 20070 114 32 uniform uniform NN 20070 114 33 , , , 20070 114 34 a a DT 20070 114 35 pistol pistol NN 20070 114 36 bulging bulge VBG 20070 114 37 from from IN 20070 114 38 one one CD 20070 114 39 hip hip NN 20070 114 40 at at IN 20070 114 41 his -PRON- PRP$ 20070 114 42 belt belt NN 20070 114 43 . . . 20070 115 1 He -PRON- PRP 20070 115 2 looked look VBD 20070 115 3 about about IN 20070 115 4 him -PRON- PRP 20070 115 5 at at IN 20070 115 6 the the DT 20070 115 7 bright bright JJ 20070 115 8 hangings hanging NNS 20070 115 9 , , , 20070 115 10 with with IN 20070 115 11 a a DT 20070 115 12 wandering wandering NN 20070 115 13 gaze gaze NN 20070 115 14 that that WDT 20070 115 15 reverted revert VBD 20070 115 16 to to IN 20070 115 17 a a DT 20070 115 18 spot spot NN 20070 115 19 of of IN 20070 115 20 sunlight sunlight NN 20070 115 21 on on IN 20070 115 22 Marjorie Marjorie NNP 20070 115 23 's 's POS 20070 115 24 hair hair NN 20070 115 25 and and CC 20070 115 26 rested rest VBD 20070 115 27 there there RB 20070 115 28 . . . 20070 116 1 " " `` 20070 116 2 I -PRON- PRP 20070 116 3 'm be VBP 20070 116 4 all all DT 20070 116 5 spinning spin VBG 20070 116 6 round round NN 20070 116 7 , , , 20070 116 8 " " '' 20070 116 9 he -PRON- PRP 20070 116 10 said say VBD 20070 116 11 with with IN 20070 116 12 a a DT 20070 116 13 puzzled puzzle VBN 20070 116 14 smile smile NN 20070 116 15 , , , 20070 116 16 " " '' 20070 116 17 like like IN 20070 116 18 a a DT 20070 116 19 dream dream NN 20070 116 20 . . . 20070 116 21 " " '' 20070 117 1 He -PRON- PRP 20070 117 2 continued continue VBD 20070 117 3 to to TO 20070 117 4 stare stare VB 20070 117 5 with with IN 20070 117 6 dazed dazed JJ 20070 117 7 , , , 20070 117 8 smiling smile VBG 20070 117 9 eyes eye NNS 20070 117 10 on on IN 20070 117 11 the the DT 20070 117 12 sunbeam sunbeam NN 20070 117 13 . . . 20070 118 1 His -PRON- PRP$ 20070 118 2 hair hair NN 20070 118 3 was be VBD 20070 118 4 cropped crop VBN 20070 118 5 close close RB 20070 118 6 like like IN 20070 118 7 a a DT 20070 118 8 convict convict NN 20070 118 9 's 's POS 20070 118 10 , , , 20070 118 11 which which WDT 20070 118 12 accentuated accentuate VBD 20070 118 13 the the DT 20070 118 14 leanness leanness NN 20070 118 15 of of IN 20070 118 16 his -PRON- PRP$ 20070 118 17 face face NN 20070 118 18 and and CC 20070 118 19 the the DT 20070 118 20 taut taut JJ 20070 118 21 , , , 20070 118 22 rigid rigid JJ 20070 118 23 lines line NNS 20070 118 24 about about IN 20070 118 25 his -PRON- PRP$ 20070 118 26 mouth mouth NN 20070 118 27 . . . 20070 119 1 Under under IN 20070 119 2 his -PRON- PRP$ 20070 119 3 discolored discolor VBN 20070 119 4 uniform uniform NN 20070 119 5 , , , 20070 119 6 the the DT 20070 119 7 body body NN 20070 119 8 was be VBD 20070 119 9 spare spare JJ 20070 119 10 almost almost RB 20070 119 11 to to IN 20070 119 12 the the DT 20070 119 13 point point NN 20070 119 14 of of IN 20070 119 15 emaciation emaciation NN 20070 119 16 . . . 20070 120 1 Through through IN 20070 120 2 a a DT 20070 120 3 rent rent NN 20070 120 4 in in IN 20070 120 5 his -PRON- PRP$ 20070 120 6 coat coat NN 20070 120 7 , , , 20070 120 8 a a DT 20070 120 9 ragged ragged JJ 20070 120 10 shirt shirt NN 20070 120 11 revealed reveal VBD 20070 120 12 the the DT 20070 120 13 bare bare JJ 20070 120 14 skin skin NN 20070 120 15 . . . 20070 121 1 He -PRON- PRP 20070 121 2 looked look VBD 20070 121 3 at at IN 20070 121 4 it -PRON- PRP 20070 121 5 ruefully ruefully RB 20070 121 6 , , , 20070 121 7 still still RB 20070 121 8 smiling smile VBG 20070 121 9 . . . 20070 122 1 " " `` 20070 122 2 I -PRON- PRP 20070 122 3 'm be VBP 20070 122 4 rather rather RB 20070 122 5 a a DT 20070 122 6 mess mess NN 20070 122 7 , , , 20070 122 8 I -PRON- PRP 20070 122 9 expect expect VBP 20070 122 10 , , , 20070 122 11 " " '' 20070 122 12 he -PRON- PRP 20070 122 13 said say VBD 20070 122 14 . . . 20070 123 1 " " `` 20070 123 2 Tried try VBN 20070 123 3 to to TO 20070 123 4 fix fix VB 20070 123 5 up up RP 20070 123 6 in in IN 20070 123 7 the the DT 20070 123 8 train train NN 20070 123 9 , , , 20070 123 10 but but CC 20070 123 11 I -PRON- PRP 20070 123 12 was be VBD 20070 123 13 too too RB 20070 123 14 far far RB 20070 123 15 gone go VBN 20070 123 16 in in IN 20070 123 17 dirt dirt NN 20070 123 18 to to TO 20070 123 19 succeed succeed VB 20070 123 20 much much JJ 20070 123 21 . . . 20070 123 22 " " '' 20070 124 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 124 2 , , , 20070 124 3 with with IN 20070 124 4 the the DT 20070 124 5 instinct instinct NN 20070 124 6 of of IN 20070 124 7 a a DT 20070 124 8 kitten kitten NN 20070 124 9 that that WDT 20070 124 10 comforts comfort VBZ 20070 124 11 its -PRON- PRP$ 20070 124 12 master master NN 20070 124 13 , , , 20070 124 14 went go VBD 20070 124 15 up up RP 20070 124 16 to to IN 20070 124 17 him -PRON- PRP 20070 124 18 and and CC 20070 124 19 rubbed rub VBD 20070 124 20 her -PRON- PRP$ 20070 124 21 head head NN 20070 124 22 against against IN 20070 124 23 the the DT 20070 124 24 torn tear VBN 20070 124 25 arm arm NN 20070 124 26 . . . 20070 125 1 " " `` 20070 125 2 Do do VBP 20070 125 3 n't not RB 20070 125 4 , , , 20070 125 5 " " '' 20070 125 6 he -PRON- PRP 20070 125 7 said say VBD 20070 125 8 , , , 20070 125 9 hoarsely hoarsely RB 20070 125 10 ; ; : 20070 125 11 " " `` 20070 125 12 I -PRON- PRP 20070 125 13 'm be VBP 20070 125 14 too too RB 20070 125 15 dirty dirty JJ 20070 125 16 . . . 20070 125 17 " " '' 20070 126 1 He -PRON- PRP 20070 126 2 put put VBD 20070 126 3 out out RP 20070 126 4 a a DT 20070 126 5 hand hand NN 20070 126 6 , , , 20070 126 7 and and CC 20070 126 8 softly softly RB 20070 126 9 touched touch VBD 20070 126 10 her -PRON- PRP$ 20070 126 11 dress dress NN 20070 126 12 . . . 20070 127 1 " " `` 20070 127 2 Is be VBZ 20070 127 3 it -PRON- PRP 20070 127 4 pink pink JJ 20070 127 5 ? ? . 20070 127 6 " " '' 20070 128 1 he -PRON- PRP 20070 128 2 asked ask VBD 20070 128 3 , , , 20070 128 4 " " '' 20070 128 5 or or CC 20070 128 6 does do VBZ 20070 128 7 it -PRON- PRP 20070 128 8 only only RB 20070 128 9 look look VB 20070 128 10 so so RB 20070 128 11 in in IN 20070 128 12 this this DT 20070 128 13 light light NN 20070 128 14 ? ? . 20070 129 1 It -PRON- PRP 20070 129 2 feels feel VBZ 20070 129 3 awfully awfully RB 20070 129 4 downy downy JJ 20070 129 5 and and CC 20070 129 6 nice nice JJ 20070 129 7 . . . 20070 129 8 " " '' 20070 130 1 She -PRON- PRP 20070 130 2 noticed notice VBD 20070 130 3 that that IN 20070 130 4 two two CD 20070 130 5 of of IN 20070 130 6 his -PRON- PRP$ 20070 130 7 nails nail NNS 20070 130 8 were be VBD 20070 130 9 crushed crush VBN 20070 130 10 and and CC 20070 130 11 discolored discolor VBN 20070 130 12 , , , 20070 130 13 and and CC 20070 130 14 the the DT 20070 130 15 half half NN 20070 130 16 of of IN 20070 130 17 one one CD 20070 130 18 was be VBD 20070 130 19 torn tear VBN 20070 130 20 away away RB 20070 130 21 . . . 20070 131 1 She -PRON- PRP 20070 131 2 bent bend VBD 20070 131 3 down down RP 20070 131 4 and and CC 20070 131 5 kissed kiss VBD 20070 131 6 it -PRON- PRP 20070 131 7 , , , 20070 131 8 to to TO 20070 131 9 hide hide VB 20070 131 10 the the DT 20070 131 11 tears tear NNS 20070 131 12 which which WDT 20070 131 13 were be VBD 20070 131 14 choking choke VBG 20070 131 15 her -PRON- PRP 20070 131 16 . . . 20070 132 1 She -PRON- PRP 20070 132 2 felt feel VBD 20070 132 3 his -PRON- PRP$ 20070 132 4 eyes eye NNS 20070 132 5 on on IN 20070 132 6 her -PRON- PRP 20070 132 7 , , , 20070 132 8 and and CC 20070 132 9 she -PRON- PRP 20070 132 10 knew know VBD 20070 132 11 that that DT 20070 132 12 look look NN 20070 132 13 which which WDT 20070 132 14 made make VBD 20070 132 15 her -PRON- PRP 20070 132 16 whole whole JJ 20070 132 17 being being NN 20070 132 18 ache ache NN 20070 132 19 with with IN 20070 132 20 tenderness tenderness NN 20070 132 21 -- -- : 20070 132 22 that that IN 20070 132 23 numb numb RB 20070 132 24 , , , 20070 132 25 dazed dazed JJ 20070 132 26 look look NN 20070 132 27 . . . 20070 133 1 She -PRON- PRP 20070 133 2 had have VBD 20070 133 3 seen see VBN 20070 133 4 it -PRON- PRP 20070 133 5 before before RB 20070 133 6 in in IN 20070 133 7 the the DT 20070 133 8 eyes eye NNS 20070 133 9 of of IN 20070 133 10 very very RB 20070 133 11 young young JJ 20070 133 12 soldiers soldier NNS 20070 133 13 home home RB 20070 133 14 on on IN 20070 133 15 their -PRON- PRP$ 20070 133 16 first first JJ 20070 133 17 leave leave NN 20070 133 18 -- -- : 20070 133 19 mute mute JJ 20070 133 20 young young JJ 20070 133 21 eyes eye NNS 20070 133 22 that that WDT 20070 133 23 contained contain VBD 20070 133 24 the the DT 20070 133 25 unutterable unutterable JJ 20070 133 26 secrets secret NNS 20070 133 27 of of IN 20070 133 28 the the DT 20070 133 29 battlefield battlefield NN 20070 133 30 , , , 20070 133 31 but but CC 20070 133 32 revealed reveal VBD 20070 133 33 none none NN 20070 133 34 . . . 20070 134 1 She -PRON- PRP 20070 134 2 had have VBD 20070 134 3 seen see VBN 20070 134 4 them -PRON- PRP 20070 134 5 since since IN 20070 134 6 she -PRON- PRP 20070 134 7 came come VBD 20070 134 8 to to IN 20070 134 9 England England NNP 20070 134 10 , , , 20070 134 11 sitting sit VBG 20070 134 12 with with IN 20070 134 13 their -PRON- PRP$ 20070 134 14 elders elder NNS 20070 134 15 , , , 20070 134 16 gray gray JJ 20070 134 17 - - HYPH 20070 134 18 haired haired JJ 20070 134 19 fathers father NNS 20070 134 20 who who WP 20070 134 21 talked talk VBD 20070 134 22 war war NN 20070 134 23 , , , 20070 134 24 war war NN 20070 134 25 , , , 20070 134 26 war war NN 20070 134 27 , , , 20070 134 28 while while IN 20070 134 29 the the DT 20070 134 30 young young JJ 20070 134 31 tongues tongue NNS 20070 134 32 -- -- : 20070 134 33 once once RB 20070 134 34 so so RB 20070 134 35 easily easily RB 20070 134 36 braggart braggart NN 20070 134 37 -- -- : 20070 134 38 remained remain VBD 20070 134 39 speechless speechless NN 20070 134 40 . . . 20070 135 1 What what WP 20070 135 2 had have VBD 20070 135 3 they -PRON- PRP 20070 135 4 seen see VBN 20070 135 5 , , , 20070 135 6 these these DT 20070 135 7 silent silent JJ 20070 135 8 youngsters youngster NNS 20070 135 9 -- -- : 20070 135 10 sensitive sensitive JJ 20070 135 11 , , , 20070 135 12 joyous joyous JJ 20070 135 13 children child NNS 20070 135 14 , , , 20070 135 15 whom whom WP 20070 135 16 the the DT 20070 135 17 present present JJ 20070 135 18 day day NN 20070 135 19 had have VBD 20070 135 20 nurtured nurture VBN 20070 135 21 so so RB 20070 135 22 cleanly cleanly RB 20070 135 23 and and CC 20070 135 24 so so RB 20070 135 25 tenderly tenderly RB 20070 135 26 ? ? . 20070 136 1 Their -PRON- PRP$ 20070 136 2 bringing bringing NN 20070 136 3 - - HYPH 20070 136 4 up up NN 20070 136 5 had have VBD 20070 136 6 been be VBN 20070 136 7 the the DT 20070 136 8 complex complex JJ 20070 136 9 result result NN 20070 136 10 of of IN 20070 136 11 so so RB 20070 136 12 much much JJ 20070 136 13 enlightened enlighten VBN 20070 136 14 effort effort NN 20070 136 15 . . . 20070 137 1 War war NN 20070 137 2 , , , 20070 137 3 pestilence pestilence NN 20070 137 4 , , , 20070 137 5 famine famine NN 20070 137 6 , , , 20070 137 7 slaughter slaughter NN 20070 137 8 , , , 20070 137 9 were be VBD 20070 137 10 only only RB 20070 137 11 names name NNS 20070 137 12 in in IN 20070 137 13 a a DT 20070 137 14 history history NN 20070 137 15 book book NN 20070 137 16 to to IN 20070 137 17 them -PRON- PRP 20070 137 18 . . . 20070 138 1 They -PRON- PRP 20070 138 2 thought think VBD 20070 138 3 hardship hardship NN 20070 138 4 was be VBD 20070 138 5 sport sport NN 20070 138 6 . . . 20070 139 1 A a DT 20070 139 2 blithe blithe JJ 20070 139 3 summer summer NN 20070 139 4 month month NN 20070 139 5 had have VBD 20070 139 6 plunged plunge VBN 20070 139 7 them -PRON- PRP 20070 139 8 into into IN 20070 139 9 the the DT 20070 139 10 most most RBS 20070 139 11 terrible terrible JJ 20070 139 12 war war NN 20070 139 13 of of IN 20070 139 14 the the DT 20070 139 15 scarred scar VBN 20070 139 16 old old JJ 20070 139 17 earth earth NN 20070 139 18 . . . 20070 140 1 The the DT 20070 140 2 battlefields battlefield NNS 20070 140 3 where where WRB 20070 140 4 they -PRON- PRP 20070 140 5 had have VBD 20070 140 6 mustered muster VBN 20070 140 7 , , , 20070 140 8 stunned stun VBN 20070 140 9 , , , 20070 140 10 but but CC 20070 140 11 tingling tingle VBG 20070 140 12 with with IN 20070 140 13 vigor vigor NN 20070 140 14 and and CC 20070 140 15 eagerness eagerness NN 20070 140 16 , , , 20070 140 17 were be VBD 20070 140 18 becoming become VBG 20070 140 19 the the DT 20070 140 20 vast vast JJ 20070 140 21 cemeteries cemetery NNS 20070 140 22 of of IN 20070 140 23 their -PRON- PRP$ 20070 140 24 generation generation NN 20070 140 25 . . . 20070 141 1 The the DT 20070 141 2 field field NN 20070 141 3 where where WRB 20070 141 4 lay lie VBD 20070 141 5 the the DT 20070 141 6 young young JJ 20070 141 7 dead dead JJ 20070 141 8 was be VBD 20070 141 9 their -PRON- PRP$ 20070 141 10 place place NN 20070 141 11 in in IN 20070 141 12 the the DT 20070 141 13 sun sun NN 20070 141 14 . . . 20070 142 1 The the DT 20070 142 2 still still JJ 20070 142 3 hospital hospital NN 20070 142 4 where where WRB 20070 142 5 lay lie VBD 20070 142 6 the the DT 20070 142 7 maimed maim VBN 20070 142 8 was be VBD 20070 142 9 their -PRON- PRP$ 20070 142 10 part part NN 20070 142 11 in in IN 20070 142 12 a a DT 20070 142 13 civilization civilization NN 20070 142 14 whose whose WP$ 20070 142 15 sincerity sincerity NN 20070 142 16 they -PRON- PRP 20070 142 17 had have VBD 20070 142 18 trusted trust VBN 20070 142 19 as as IN 20070 142 20 little little JJ 20070 142 21 children child NNS 20070 142 22 trust trust VBP 20070 142 23 in in IN 20070 142 24 the the DT 20070 142 25 perfection perfection NN 20070 142 26 of of IN 20070 142 27 their -PRON- PRP$ 20070 142 28 parents parent NNS 20070 142 29 . . . 20070 143 1 Beside beside IN 20070 143 2 the the DT 20070 143 3 army army NN 20070 143 4 of of IN 20070 143 5 maimed maim VBN 20070 143 6 and and CC 20070 143 7 fallen fallen JJ 20070 143 8 boys boy NNS 20070 143 9 was be VBD 20070 143 10 another another DT 20070 143 11 shadowy shadowy JJ 20070 143 12 army army NN 20070 143 13 of of IN 20070 143 14 girls girl NNS 20070 143 15 in in IN 20070 143 16 their -PRON- PRP$ 20070 143 17 teens teen NNS 20070 143 18 and and CC 20070 143 19 sweet sweet JJ 20070 143 20 early early JJ 20070 143 21 twenties twenty NNS 20070 143 22 -- -- : 20070 143 23 the the DT 20070 143 24 unclaimed unclaimed JJ 20070 143 25 contemporaries contemporary NNS 20070 143 26 of of IN 20070 143 27 a a DT 20070 143 28 buried bury VBN 20070 143 29 generation generation NN 20070 143 30 . . . 20070 144 1 There there EX 20070 144 2 was be VBD 20070 144 3 a a DT 20070 144 4 fumbling fumbling NN 20070 144 5 at at IN 20070 144 6 the the DT 20070 144 7 door door NN 20070 144 8 - - HYPH 20070 144 9 handle handle NN 20070 144 10 and and CC 20070 144 11 a a DT 20070 144 12 small small JJ 20070 144 13 , , , 20070 144 14 muffled muffled JJ 20070 144 15 voice voice NN 20070 144 16 came come VBD 20070 144 17 from from IN 20070 144 18 the the DT 20070 144 19 corridor:-- corridor:-- NN 20070 144 20 " " `` 20070 144 21 I -PRON- PRP 20070 144 22 say say VBP 20070 144 23 , , , 20070 144 24 Len Len NNP 20070 144 25 ; ; : 20070 144 26 I -PRON- PRP 20070 144 27 say say VBP 20070 144 28 , , , 20070 144 29 Marjorie Marjorie NNP 20070 144 30 , , , 20070 144 31 can can MD 20070 144 32 I -PRON- PRP 20070 144 33 come come VB 20070 144 34 in in RP 20070 144 35 ? ? . 20070 144 36 " " '' 20070 145 1 And and CC 20070 145 2 in in IN 20070 145 3 he -PRON- PRP 20070 145 4 walked walk VBD 20070 145 5 , , , 20070 145 6 spotless spotless JJ 20070 145 7 and and CC 20070 145 8 engaging engaging NN 20070 145 9 , , , 20070 145 10 in in IN 20070 145 11 a a DT 20070 145 12 white white JJ 20070 145 13 sailor sailor NN 20070 145 14 suit suit NN 20070 145 15 with with IN 20070 145 16 baggy baggy NNP 20070 145 17 long long NNP 20070 145 18 trousers trouser NNS 20070 145 19 , , , 20070 145 20 his -PRON- PRP$ 20070 145 21 hair hair NN 20070 145 22 still still RB 20070 145 23 wet wet RB 20070 145 24 from from IN 20070 145 25 being be VBG 20070 145 26 tortured torture VBN 20070 145 27 into into IN 20070 145 28 corkscrew corkscrew JJ 20070 145 29 curls curl NNS 20070 145 30 . . . 20070 146 1 " " `` 20070 146 2 I -PRON- PRP 20070 146 3 'm be VBP 20070 146 4 all all RB 20070 146 5 dressed dressed JJ 20070 146 6 for for IN 20070 146 7 the the DT 20070 146 8 party party NN 20070 146 9 , , , 20070 146 10 " " '' 20070 146 11 he -PRON- PRP 20070 146 12 announced announce VBD 20070 146 13 ; ; : 20070 146 14 " " `` 20070 146 15 I -PRON- PRP 20070 146 16 'm be VBP 20070 146 17 not not RB 20070 146 18 going go VBG 20070 146 19 to to IN 20070 146 20 bed bed NN 20070 146 21 at at RB 20070 146 22 all all RB 20070 146 23 to to IN 20070 146 24 - - HYPH 20070 146 25 night night NN 20070 146 26 . . . 20070 146 27 " " '' 20070 147 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 147 2 tried try VBD 20070 147 3 to to TO 20070 147 4 draw draw VB 20070 147 5 him -PRON- PRP 20070 147 6 into into IN 20070 147 7 her -PRON- PRP$ 20070 147 8 lap lap NN 20070 147 9 , , , 20070 147 10 but but CC 20070 147 11 he -PRON- PRP 20070 147 12 eluded elude VBD 20070 147 13 her -PRON- PRP 20070 147 14 with with IN 20070 147 15 a a DT 20070 147 16 resentful resentful JJ 20070 147 17 wiggle wiggle NN 20070 147 18 , , , 20070 147 19 and and CC 20070 147 20 walking walk VBG 20070 147 21 up up RP 20070 147 22 to to IN 20070 147 23 Leonard Leonard NNP 20070 147 24 , , , 20070 147 25 whacked whack VBD 20070 147 26 him -PRON- PRP 20070 147 27 on on IN 20070 147 28 the the DT 20070 147 29 thigh thigh NN 20070 147 30 and and CC 20070 147 31 looked look VBD 20070 147 32 up up RP 20070 147 33 with with IN 20070 147 34 a a DT 20070 147 35 sly sly RB 20070 147 36 , , , 20070 147 37 beseeching beseech VBG 20070 147 38 glance glance NN 20070 147 39 which which WDT 20070 147 40 said say VBD 20070 147 41 , , , 20070 147 42 " " `` 20070 147 43 Whack whack VB 20070 147 44 me -PRON- PRP 20070 147 45 back back RB 20070 147 46 . . . 20070 148 1 You -PRON- PRP 20070 148 2 play play VBP 20070 148 3 with with IN 20070 148 4 me -PRON- PRP 20070 148 5 . . . 20070 149 1 You -PRON- PRP 20070 149 2 notice notice VBP 20070 149 3 me -PRON- PRP 20070 149 4 . . . 20070 150 1 I -PRON- PRP 20070 150 2 love love VBP 20070 150 3 you -PRON- PRP 20070 150 4 . . . 20070 150 5 " " '' 20070 151 1 His -PRON- PRP$ 20070 151 2 eyes eye NNS 20070 151 3 were be VBD 20070 151 4 on on IN 20070 151 5 a a DT 20070 151 6 level level NN 20070 151 7 with with IN 20070 151 8 Leonard Leonard NNP 20070 151 9 's 's POS 20070 151 10 pistol pistol NN 20070 151 11 ; ; : 20070 151 12 he -PRON- PRP 20070 151 13 put put VBD 20070 151 14 his -PRON- PRP$ 20070 151 15 little little JJ 20070 151 16 pink pink JJ 20070 151 17 face face NN 20070 151 18 close close RB 20070 151 19 to to IN 20070 151 20 it -PRON- PRP 20070 151 21 lovingly lovingly RB 20070 151 22 , , , 20070 151 23 but but CC 20070 151 24 drew draw VBD 20070 151 25 back back RB 20070 151 26 again again RB 20070 151 27 , , , 20070 151 28 puckering pucker VBG 20070 151 29 up up RP 20070 151 30 his -PRON- PRP$ 20070 151 31 small small JJ 20070 151 32 nose nose NN 20070 151 33 . . . 20070 152 1 " " `` 20070 152 2 Oh oh UH 20070 152 3 , , , 20070 152 4 Leonard Leonard NNP 20070 152 5 , , , 20070 152 6 you -PRON- PRP 20070 152 7 smell smell VBP 20070 152 8 just just RB 20070 152 9 like like IN 20070 152 10 a a DT 20070 152 11 poor poor JJ 20070 152 12 man man NN 20070 152 13 ! ! . 20070 152 14 " " '' 20070 153 1 he -PRON- PRP 20070 153 2 exclaimed exclaim VBD 20070 153 3 . . . 20070 154 1 Leonard Leonard NNP 20070 154 2 grinned grin VBD 20070 154 3 . . . 20070 155 1 " " `` 20070 155 2 You -PRON- PRP 20070 155 3 never never RB 20070 155 4 got get VBD 20070 155 5 as as RB 20070 155 6 near near RB 20070 155 7 as as IN 20070 155 8 this this DT 20070 155 9 to to IN 20070 155 10 any any DT 20070 155 11 poor poor JJ 20070 155 12 man man NN 20070 155 13 who who WP 20070 155 14 is be VBZ 20070 155 15 half half RB 20070 155 16 as as RB 20070 155 17 dirty dirty JJ 20070 155 18 as as IN 20070 155 19 I -PRON- PRP 20070 155 20 am be VBP 20070 155 21 , , , 20070 155 22 old old JJ 20070 155 23 dear dear NN 20070 155 24 . . . 20070 155 25 " " '' 20070 156 1 " " `` 20070 156 2 You -PRON- PRP 20070 156 3 've have VB 20070 156 4 got get VBN 20070 156 5 just just RB 20070 156 6 half half PDT 20070 156 7 an an DT 20070 156 8 hour hour NN 20070 156 9 to to TO 20070 156 10 dress dress VB 20070 156 11 for for IN 20070 156 12 dinner dinner NN 20070 156 13 , , , 20070 156 14 and and CC 20070 156 15 we -PRON- PRP 20070 156 16 're be VBP 20070 156 17 due due JJ 20070 156 18 in in IN 20070 156 19 the the DT 20070 156 20 church church NN 20070 156 21 at at IN 20070 156 22 eight eight CD 20070 156 23 , , , 20070 156 24 " " '' 20070 156 25 said say VBD 20070 156 26 Marjorie Marjorie NNP 20070 156 27 . . . 20070 157 1 She -PRON- PRP 20070 157 2 paused pause VBD 20070 157 3 in in IN 20070 157 4 the the DT 20070 157 5 doorway doorway NN 20070 157 6 , , , 20070 157 7 a a DT 20070 157 8 slim slim JJ 20070 157 9 figure figure NN 20070 157 10 in in IN 20070 157 11 a a DT 20070 157 12 crumpled crumple VBN 20070 157 13 white white JJ 20070 157 14 dress dress NN 20070 157 15 . . . 20070 158 1 Leonard Leonard NNP 20070 158 2 stared stare VBD 20070 158 3 at at IN 20070 158 4 her -PRON- PRP$ 20070 158 5 blankly blankly NN 20070 158 6 , , , 20070 158 7 and and CC 20070 158 8 then then RB 20070 158 9 put put VB 20070 158 10 out out RP 20070 158 11 a a DT 20070 158 12 bony bony NN 20070 158 13 arm arm NN 20070 158 14 and and CC 20070 158 15 drew draw VBD 20070 158 16 her -PRON- PRP 20070 158 17 to to IN 20070 158 18 his -PRON- PRP$ 20070 158 19 side side NN 20070 158 20 . . . 20070 159 1 " " `` 20070 159 2 It -PRON- PRP 20070 159 3 's be VBZ 20070 159 4 awfully awfully RB 20070 159 5 tough tough JJ 20070 159 6 on on IN 20070 159 7 you -PRON- PRP 20070 159 8 , , , 20070 159 9 honey honey NN 20070 159 10 , , , 20070 159 11 to to TO 20070 159 12 have have VB 20070 159 13 it -PRON- PRP 20070 159 14 this this DT 20070 159 15 way way NN 20070 159 16 ; ; : 20070 159 17 no no DT 20070 159 18 new new JJ 20070 159 19 clothes clothe NNS 20070 159 20 or or CC 20070 159 21 anything anything NN 20070 159 22 fixed fix VBN 20070 159 23 up up RP 20070 159 24 , , , 20070 159 25 and and CC 20070 159 26 , , , 20070 159 27 " " '' 20070 159 28 he -PRON- PRP 20070 159 29 added add VBD 20070 159 30 , , , 20070 159 31 smiling smile VBG 20070 159 32 and and CC 20070 159 33 closing close VBG 20070 159 34 his -PRON- PRP$ 20070 159 35 eyes eye NNS 20070 159 36 , , , 20070 159 37 " " '' 20070 159 38 coming come VBG 20070 159 39 away away RB 20070 159 40 across across IN 20070 159 41 the the DT 20070 159 42 ocean ocean NN 20070 159 43 full full JJ 20070 159 44 of of IN 20070 159 45 dirty dirty JJ 20070 159 46 little little JJ 20070 159 47 submarines submarine NNS 20070 159 48 to to IN 20070 159 49 a a DT 20070 159 50 bridegroom bridegroom NN 20070 159 51 smelling smell VBG 20070 159 52 like like IN 20070 159 53 a a DT 20070 159 54 poor poor JJ 20070 159 55 man man NN 20070 159 56 ! ! . 20070 160 1 Jove Jove NNP 20070 160 2 ! ! . 20070 161 1 I -PRON- PRP 20070 161 2 want want VBP 20070 161 3 a a DT 20070 161 4 bath bath NN 20070 161 5 ! ! . 20070 161 6 " " '' 20070 162 1 " " `` 20070 162 2 Just just RB 20070 162 3 as as IN 20070 162 4 I -PRON- PRP 20070 162 5 was be VBD 20070 162 6 about about JJ 20070 162 7 to to TO 20070 162 8 take take VB 20070 162 9 the the DT 20070 162 10 liberty liberty NN 20070 162 11 of of IN 20070 162 12 remarking remark VBG 20070 162 13 myself -PRON- PRP 20070 162 14 , , , 20070 162 15 " " '' 20070 162 16 old old JJ 20070 162 17 Nannie Nannie NNP 20070 162 18 said say VBD 20070 162 19 . . . 20070 163 1 She -PRON- PRP 20070 163 2 was be VBD 20070 163 3 standing stand VBG 20070 163 4 in in IN 20070 163 5 the the DT 20070 163 6 doorway doorway NN 20070 163 7 , , , 20070 163 8 her -PRON- PRP$ 20070 163 9 arms arm NNS 20070 163 10 akimbo akimbo NN 20070 163 11 and and CC 20070 163 12 her -PRON- PRP$ 20070 163 13 sleeves sleeve NNS 20070 163 14 rolled roll VBD 20070 163 15 up up RP 20070 163 16 . . . 20070 164 1 " " `` 20070 164 2 Captain Captain NNP 20070 164 3 Leeds Leeds NNP 20070 164 4 , , , 20070 164 5 it -PRON- PRP 20070 164 6 's be VBZ 20070 164 7 all all RB 20070 164 8 ready ready JJ 20070 164 9 . . . 20070 164 10 " " '' 20070 165 1 Leonard Leonard NNP 20070 165 2 's 's POS 20070 165 3 arms arm NNS 20070 165 4 were be VBD 20070 165 5 still still RB 20070 165 6 about about IN 20070 165 7 Marjorie Marjorie NNP 20070 165 8 . . . 20070 166 1 " " `` 20070 166 2 Captain Captain NNP 20070 166 3 Leeds Leeds NNP 20070 166 4 , , , 20070 166 5 otherwise otherwise RB 20070 166 6 known know VBN 20070 166 7 as as IN 20070 166 8 Lieutenant Lieutenant NNP 20070 166 9 Leeds Leeds NNP 20070 166 10 , , , 20070 166 11 " " '' 20070 166 12 he -PRON- PRP 20070 166 13 said say VBD 20070 166 14 , , , 20070 166 15 " " `` 20070 166 16 once once RB 20070 166 17 known know VBN 20070 166 18 as as IN 20070 166 19 Leonard Leonard NNP 20070 166 20 , , , 20070 166 21 presents present VBZ 20070 166 22 his -PRON- PRP$ 20070 166 23 compliments compliment NNS 20070 166 24 to to IN 20070 166 25 Mrs. Mrs. NNP 20070 166 26 Bridget Bridget NNP 20070 166 27 O'Garrity O'Garrity NNP 20070 166 28 , , , 20070 166 29 née née NNP 20070 166 30 Flannagan Flannagan NNP 20070 166 31 , , , 20070 166 32 and and CC 20070 166 33 wishes wish VBZ 20070 166 34 her -PRON- PRP 20070 166 35 to to TO 20070 166 36 request request VB 20070 166 37 Mr. Mr. NNP 20070 166 38 Jakes Jakes NNP 20070 166 39 , , , 20070 166 40 in in IN 20070 166 41 the the DT 20070 166 42 culinary culinary JJ 20070 166 43 regions region NNS 20070 166 44 , , , 20070 166 45 to to TO 20070 166 46 draw draw VB 20070 166 47 his -PRON- PRP$ 20070 166 48 bath bath NN 20070 166 49 and and CC 20070 166 50 lay lie VBD 20070 166 51 out out RP 20070 166 52 his -PRON- PRP$ 20070 166 53 things thing NNS 20070 166 54 and and CC 20070 166 55 generally generally RB 20070 166 56 make make VBP 20070 166 57 himself -PRON- PRP 20070 166 58 a a DT 20070 166 59 nuisance nuisance NN 20070 166 60 . . . 20070 167 1 He -PRON- PRP 20070 167 2 will will MD 20070 167 3 not not RB 20070 167 4 permit permit VB 20070 167 5 Mrs. Mrs. NNP 20070 167 6 O'Garrity O'Garrity NNP 20070 167 7 to to TO 20070 167 8 dress dress VB 20070 167 9 him -PRON- PRP 20070 167 10 . . . 20070 167 11 " " '' 20070 168 1 " " `` 20070 168 2 Oh oh UH 20070 168 3 , , , 20070 168 4 now now RB 20070 168 5 , , , 20070 168 6 Captain Captain NNP 20070 168 7 Leeds Leeds NNPS 20070 168 8 -- -- : 20070 168 9 well well UH 20070 168 10 then then RB 20070 168 11 , , , 20070 168 12 Leonard Leonard NNP 20070 168 13 dearie dearie NNP 20070 168 14 , , , 20070 168 15 you -PRON- PRP 20070 168 16 bad bad JJ 20070 168 17 boy boy NN 20070 168 18 , , , 20070 168 19 " " '' 20070 168 20 wailed wail VBD 20070 168 21 the the DT 20070 168 22 old old JJ 20070 168 23 woman woman NN 20070 168 24 reproachfully reproachfully RB 20070 168 25 . . . 20070 169 1 " " `` 20070 169 2 Mr. Mr. NNP 20070 169 3 Jakes Jakes NNP 20070 169 4 has have VBZ 20070 169 5 gone go VBN 20070 169 6 to to IN 20070 169 7 the the DT 20070 169 8 war war NN 20070 169 9 , , , 20070 169 10 as as IN 20070 169 11 has have VBZ 20070 169 12 likewise likewise RB 20070 169 13 all all PDT 20070 169 14 the the DT 20070 169 15 men man NNS 20070 169 16 in in IN 20070 169 17 the the DT 20070 169 18 house house NN 20070 169 19 , , , 20070 169 20 and and CC 20070 169 21 a a DT 20070 169 22 good good JJ 20070 169 23 riddance riddance NN 20070 169 24 it -PRON- PRP 20070 169 25 is be VBZ 20070 169 26 , , , 20070 169 27 too too RB 20070 169 28 . . . 20070 170 1 There there EX 20070 170 2 was be VBD 20070 170 3 a a DT 20070 170 4 time time NN 20070 170 5 when when WRB 20070 170 6 you -PRON- PRP 20070 170 7 were be VBD 20070 170 8 n't not RB 20070 170 9 too too RB 20070 170 10 grand grand JJ 20070 170 11 to to TO 20070 170 12 let let VB 20070 170 13 your -PRON- PRP$ 20070 170 14 poor poor JJ 20070 170 15 old old JJ 20070 170 16 Nannie Nannie NNP 20070 170 17 wait wait VB 20070 170 18 on on IN 20070 170 19 you -PRON- PRP 20070 170 20 . . . 20070 171 1 Why why WRB 20070 171 2 , , , 20070 171 3 Miss Miss NNP 20070 171 4 Marjorie Marjorie NNP 20070 171 5 , , , 20070 171 6 I -PRON- PRP 20070 171 7 remember remember VBP 20070 171 8 the the DT 20070 171 9 time time NN 20070 171 10 when when WRB 20070 171 11 he -PRON- PRP 20070 171 12 couldn't-- couldn't-- XX 20070 171 13 " " `` 20070 171 14 " " `` 20070 171 15 No no DT 20070 171 16 reminiscences reminiscence NNS 20070 171 17 ! ! . 20070 171 18 " " '' 20070 172 1 broke broke JJ 20070 172 2 in in IN 20070 172 3 Leonard Leonard NNP 20070 172 4 , , , 20070 172 5 eyeing eye VBG 20070 172 6 Nannie Nannie NNP 20070 172 7 suspiciously suspiciously RB 20070 172 8 . . . 20070 173 1 " " `` 20070 173 2 You -PRON- PRP 20070 173 3 have have VBP 20070 173 4 had have VBN 20070 173 5 so so RB 20070 173 6 much much JJ 20070 173 7 experience experience NN 20070 173 8 with with IN 20070 173 9 men man NNS 20070 173 10 you -PRON- PRP 20070 173 11 ought ought MD 20070 173 12 to to TO 20070 173 13 know know VB 20070 173 14 how how WRB 20070 173 15 they -PRON- PRP 20070 173 16 hate hate VBP 20070 173 17 it -PRON- PRP 20070 173 18 . . . 20070 174 1 Why why WRB 20070 174 2 , , , 20070 174 3 Marjorie Marjorie NNP 20070 174 4 , , , 20070 174 5 do do VBP 20070 174 6 you -PRON- PRP 20070 174 7 realize realize VB 20070 174 8 that that IN 20070 174 9 Nannie Nannie NNP 20070 174 10 has have VBZ 20070 174 11 had have VBN 20070 174 12 five five CD 20070 174 13 husbands husband NNS 20070 174 14 ? ? . 20070 174 15 " " '' 20070 175 1 " " `` 20070 175 2 Oh oh UH 20070 175 3 , , , 20070 175 4 Master Master NNP 20070 175 5 Leonard Leonard NNP 20070 175 6 , , , 20070 175 7 indade indade NN 20070 175 8 , , , 20070 175 9 it -PRON- PRP 20070 175 10 is be VBZ 20070 175 11 only only RB 20070 175 12 three three CD 20070 175 13 ! ! . 20070 175 14 " " '' 20070 176 1 cried cry VBD 20070 176 2 Nannie Nannie NNP 20070 176 3 , , , 20070 176 4 horrified horrify VBD 20070 176 5 . . . 20070 177 1 " " `` 20070 177 2 Seven seven CD 20070 177 3 , , , 20070 177 4 " " '' 20070 177 5 Leonard Leonard NNP 20070 177 6 insisted insist VBD 20070 177 7 ; ; : 20070 177 8 " " `` 20070 177 9 it -PRON- PRP 20070 177 10 's be VBZ 20070 177 11 a a DT 20070 177 12 compliment compliment NN 20070 177 13 . . . 20070 178 1 It -PRON- PRP 20070 178 2 only only RB 20070 178 3 shows show VBZ 20070 178 4 how how WRB 20070 178 5 fascinating fascinating JJ 20070 178 6 you -PRON- PRP 20070 178 7 are be VBP 20070 178 8 with with IN 20070 178 9 the the DT 20070 178 10 polygamous polygamous JJ 20070 178 11 sex sex NN 20070 178 12 . . . 20070 179 1 It -PRON- PRP 20070 179 2 was be VBD 20070 179 3 seven seven CD 20070 179 4 , , , 20070 179 5 only only RB 20070 179 6 two two CD 20070 179 7 never never RB 20070 179 8 showed show VBD 20070 179 9 up up RP 20070 179 10 after after IN 20070 179 11 the the DT 20070 179 12 wedding wedding NN 20070 179 13 . . . 20070 180 1 I -PRON- PRP 20070 180 2 was be VBD 20070 180 3 to to TO 20070 180 4 be be VB 20070 180 5 the the DT 20070 180 6 eighth eighth JJ 20070 180 7 , , , 20070 180 8 Marjie Marjie NNP 20070 180 9 , , , 20070 180 10 only only RB 20070 180 11 you -PRON- PRP 20070 180 12 came come VBD 20070 180 13 in in RP 20070 180 14 between between IN 20070 180 15 us -PRON- PRP 20070 180 16 . . . 20070 180 17 " " '' 20070 181 1 " " `` 20070 181 2 Master Master NNP 20070 181 3 Leonard Leonard NNP 20070 181 4 , , , 20070 181 5 I -PRON- PRP 20070 181 6 could could MD 20070 181 7 smack smack VB 20070 181 8 you -PRON- PRP 20070 181 9 for for IN 20070 181 10 talking talk VBG 20070 181 11 like like IN 20070 181 12 that that DT 20070 181 13 ! ! . 20070 182 1 Do do VB 20070 182 2 n't not RB 20070 182 3 listen listen VB 20070 182 4 to to IN 20070 182 5 ' ' '' 20070 182 6 i -PRON- PRP 20070 182 7 m be VBP 20070 182 8 , , , 20070 182 9 Miss Miss NNP 20070 182 10 Marjorie Marjorie NNP 20070 182 11 . . . 20070 182 12 " " '' 20070 183 1 " " `` 20070 183 2 Cheer cheer VB 20070 183 3 up up RP 20070 183 4 , , , 20070 183 5 old old JJ 20070 183 6 Nannie Nannie NNP 20070 183 7 , , , 20070 183 8 " " '' 20070 183 9 continued continued JJ 20070 183 10 Leonard Leonard NNP 20070 183 11 ; ; : 20070 183 12 " " `` 20070 183 13 there there EX 20070 183 14 's be VBZ 20070 183 15 still still RB 20070 183 16 Kitchener Kitchener NNP 20070 183 17 . . . 20070 184 1 He -PRON- PRP 20070 184 2 's be VBZ 20070 184 3 a a DT 20070 184 4 bachelor bachelor NN 20070 184 5 and and CC 20070 184 6 a a DT 20070 184 7 woman woman NN 20070 184 8 - - HYPH 20070 184 9 hater hater NN 20070 184 10 , , , 20070 184 11 but but CC 20070 184 12 then then RB 20070 184 13 , , , 20070 184 14 he -PRON- PRP 20070 184 15 's be VBZ 20070 184 16 never never RB 20070 184 17 met meet VBN 20070 184 18 you -PRON- PRP 20070 184 19 , , , 20070 184 20 and and CC 20070 184 21 he -PRON- PRP 20070 184 22 's be VBZ 20070 184 23 even even RB 20070 184 24 a a DT 20070 184 25 greater great JJR 20070 184 26 hero hero NN 20070 184 27 than than IN 20070 184 28 I -PRON- PRP 20070 184 29 am be VBP 20070 184 30 . . . 20070 184 31 " " '' 20070 185 1 Nannie Nannie NNP 20070 185 2 , , , 20070 185 3 aghast aghast NN 20070 185 4 but but CC 20070 185 5 delighted delighted JJ 20070 185 6 , , , 20070 185 7 advanced advanced JJ 20070 185 8 toward toward IN 20070 185 9 Leonard Leonard NNP 20070 185 10 , , , 20070 185 11 shaking shake VBG 20070 185 12 her -PRON- PRP$ 20070 185 13 gray gray JJ 20070 185 14 curls curl NNS 20070 185 15 . . . 20070 186 1 " " `` 20070 186 2 H'm H'm NNP 20070 186 3 , , , 20070 186 4 h'm h'm NNP 20070 186 5 . . . 20070 187 1 Woman woman NN 20070 187 2 - - HYPH 20070 187 3 haters hater NNS 20070 187 4 , , , 20070 187 5 you -PRON- PRP 20070 187 6 say say VBP 20070 187 7 . . . 20070 188 1 I -PRON- PRP 20070 188 2 never never RB 20070 188 3 met meet VBD 20070 188 4 one one CD 20070 188 5 , , , 20070 188 6 indade indade NN 20070 188 7 . . . 20070 188 8 " " '' 20070 189 1 Then then RB 20070 189 2 , , , 20070 189 3 very very RB 20070 189 4 coaxingly coaxingly RB 20070 189 5 , , , 20070 189 6 " " `` 20070 189 7 Did do VBD 20070 189 8 n't not RB 20070 189 9 you -PRON- PRP 20070 189 10 bring bring VB 20070 189 11 your -PRON- PRP$ 20070 189 12 old old JJ 20070 189 13 Nannie Nannie NNP 20070 189 14 a a DT 20070 189 15 souvenir souvenir NN 20070 189 16 from from IN 20070 189 17 the the DT 20070 189 18 war war NN 20070 189 19 ? ? . 20070 189 20 " " '' 20070 190 1 " " `` 20070 190 2 Rather rather RB 20070 190 3 , , , 20070 190 4 " " '' 20070 190 5 said say VBD 20070 190 6 Leonard Leonard NNP 20070 190 7 , , , 20070 190 8 indicating indicate VBG 20070 190 9 with with IN 20070 190 10 his -PRON- PRP$ 20070 190 11 chin chin NN 20070 190 12 the the DT 20070 190 13 rent rent NN 20070 190 14 on on IN 20070 190 15 his -PRON- PRP$ 20070 190 16 shoulder shoulder NN 20070 190 17 . . . 20070 191 1 " " `` 20070 191 2 How how WRB 20070 191 3 about about IN 20070 191 4 this this DT 20070 191 5 ? ? . 20070 191 6 " " '' 20070 192 1 " " `` 20070 192 2 How how WRB 20070 192 3 about about IN 20070 192 4 that that DT 20070 192 5 ? ? . 20070 192 6 " " '' 20070 193 1 said say VBD 20070 193 2 Nannie Nannie NNP 20070 193 3 , , , 20070 193 4 her -PRON- PRP$ 20070 193 5 old old JJ 20070 193 6 eyes eye NNS 20070 193 7 in in IN 20070 193 8 their -PRON- PRP$ 20070 193 9 deep deep JJ 20070 193 10 furrows furrow NNS 20070 193 11 gleaming gleam VBG 20070 193 12 with with IN 20070 193 13 malice malice NN 20070 193 14 . . . 20070 194 1 From from IN 20070 194 2 behind behind IN 20070 194 3 her -PRON- PRP$ 20070 194 4 broad broad JJ 20070 194 5 back back RB 20070 194 6 she -PRON- PRP 20070 194 7 drew draw VBD 20070 194 8 forth forth RB 20070 194 9 a a DT 20070 194 10 round round JJ 20070 194 11 metal metal NN 20070 194 12 object object NN 20070 194 13 that that WDT 20070 194 14 flashed flash VBD 20070 194 15 in in IN 20070 194 16 the the DT 20070 194 17 firelight firelight NN 20070 194 18 . . . 20070 195 1 " " `` 20070 195 2 It -PRON- PRP 20070 195 3 's be VBZ 20070 195 4 a a DT 20070 195 5 German german JJ 20070 195 6 helmet helmet NN 20070 195 7 ! ! . 20070 195 8 " " '' 20070 196 1 cried cry VBD 20070 196 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 196 3 . . . 20070 197 1 " " `` 20070 197 2 I -PRON- PRP 20070 197 3 want want VBP 20070 197 4 it -PRON- PRP 20070 197 5 ! ! . 20070 197 6 " " '' 20070 198 1 shouted shout VBD 20070 198 2 Herbert Herbert NNP 20070 198 3 , , , 20070 198 4 stretching stretch VBG 20070 198 5 up up RP 20070 198 6 his -PRON- PRP$ 20070 198 7 arms arm NNS 20070 198 8 for for IN 20070 198 9 the the DT 20070 198 10 flashing flashing NN 20070 198 11 plaything plaything NN 20070 198 12 . . . 20070 199 1 " " `` 20070 199 2 It -PRON- PRP 20070 199 3 's be VBZ 20070 199 4 mine mine NN 20070 199 5 , , , 20070 199 6 " " `` 20070 199 7 coaxed coax VBD 20070 199 8 Marjorie Marjorie NNP 20070 199 9 , , , 20070 199 10 trying try VBG 20070 199 11 to to TO 20070 199 12 wrest wrest VB 20070 199 13 it -PRON- PRP 20070 199 14 from from IN 20070 199 15 Nannie Nannie NNP 20070 199 16 . . . 20070 200 1 Leonard Leonard NNP 20070 200 2 put put VBD 20070 200 3 out out RP 20070 200 4 a a DT 20070 200 5 swift swift JJ 20070 200 6 hand hand NN 20070 200 7 , , , 20070 200 8 and and CC 20070 200 9 held hold VBD 20070 200 10 it -PRON- PRP 20070 200 11 aloft aloft RB 20070 200 12 by by IN 20070 200 13 the the DT 20070 200 14 spike spike NN 20070 200 15 . . . 20070 201 1 " " `` 20070 201 2 Let let VB 20070 201 3 me -PRON- PRP 20070 201 4 try try VB 20070 201 5 it -PRON- PRP 20070 201 6 on on RP 20070 201 7 , , , 20070 201 8 " " `` 20070 201 9 wheedled wheedle VBN 20070 201 10 Marjorie Marjorie NNP 20070 201 11 , , , 20070 201 12 coaxing coax VBG 20070 201 13 down down IN 20070 201 14 his -PRON- PRP$ 20070 201 15 arm arm NN 20070 201 16 . . . 20070 202 1 " " `` 20070 202 2 You -PRON- PRP 20070 202 3 look look VBP 20070 202 4 like like IN 20070 202 5 a a DT 20070 202 6 baby baby NN 20070 202 7 Valkyrie Valkyrie NNP 20070 202 8 , , , 20070 202 9 " " '' 20070 202 10 said say VBD 20070 202 11 Leonard Leonard NNP 20070 202 12 , , , 20070 202 13 placing place VBG 20070 202 14 the the DT 20070 202 15 helmet helmet NN 20070 202 16 on on IN 20070 202 17 her -PRON- PRP$ 20070 202 18 head head NN 20070 202 19 ; ; : 20070 202 20 but but CC 20070 202 21 he -PRON- PRP 20070 202 22 frowned frown VBD 20070 202 23 . . . 20070 203 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 203 2 regarded regard VBD 20070 203 3 herself -PRON- PRP 20070 203 4 in in IN 20070 203 5 the the DT 20070 203 6 mirror mirror NN 20070 203 7 . . . 20070 204 1 " " `` 20070 204 2 This this DT 20070 204 3 belonged belong VBD 20070 204 4 to to IN 20070 204 5 an an DT 20070 204 6 officer officer NN 20070 204 7 of of IN 20070 204 8 the the DT 20070 204 9 Prussian prussian JJ 20070 204 10 guard guard NN 20070 204 11 , , , 20070 204 12 " " '' 20070 204 13 she -PRON- PRP 20070 204 14 said say VBD 20070 204 15 . . . 20070 205 1 " " `` 20070 205 2 It -PRON- PRP 20070 205 3 did do VBD 20070 205 4 . . . 20070 206 1 How how WRB 20070 206 2 did do VBD 20070 206 3 you -PRON- PRP 20070 206 4 know know VB 20070 206 5 ? ? . 20070 206 6 " " '' 20070 207 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 207 2 continued continue VBD 20070 207 3 to to TO 20070 207 4 stare stare VB 20070 207 5 at at IN 20070 207 6 herself -PRON- PRP 20070 207 7 in in IN 20070 207 8 the the DT 20070 207 9 mirror mirror NN 20070 207 10 as as IN 20070 207 11 if if IN 20070 207 12 she -PRON- PRP 20070 207 13 saw see VBD 20070 207 14 something something NN 20070 207 15 there there RB 20070 207 16 behind behind IN 20070 207 17 her -PRON- PRP$ 20070 207 18 own own JJ 20070 207 19 reflection reflection NN 20070 207 20 . . . 20070 208 1 " " `` 20070 208 2 The the DT 20070 208 3 very very RB 20070 208 4 first first JJ 20070 208 5 man man NN 20070 208 6 who who WP 20070 208 7 was be VBD 20070 208 8 ever ever RB 20070 208 9 in in IN 20070 208 10 love love NN 20070 208 11 with with IN 20070 208 12 me -PRON- PRP 20070 208 13 wore wear VBD 20070 208 14 a a DT 20070 208 15 helmet helmet NN 20070 208 16 like like IN 20070 208 17 this this DT 20070 208 18 , , , 20070 208 19 " " '' 20070 208 20 she -PRON- PRP 20070 208 21 said say VBD 20070 208 22 , , , 20070 208 23 suddenly suddenly RB 20070 208 24 , , , 20070 208 25 lifting lift VBG 20070 208 26 enigmatic enigmatic JJ 20070 208 27 and and CC 20070 208 28 mischievous mischievous JJ 20070 208 29 eyes eye NNS 20070 208 30 to to IN 20070 208 31 Leonard Leonard NNP 20070 208 32 . . . 20070 209 1 " " `` 20070 209 2 How how WRB 20070 209 3 many many JJ 20070 209 4 have have VBP 20070 209 5 there there EX 20070 209 6 been be VBN 20070 209 7 since since RB 20070 209 8 ? ? . 20070 209 9 " " '' 20070 210 1 Leonard Leonard NNP 20070 210 2 smiled smile VBD 20070 210 3 , , , 20070 210 4 lazily lazily RB 20070 210 5 . . . 20070 211 1 " " `` 20070 211 2 I -PRON- PRP 20070 211 3 can can MD 20070 211 4 remember remember VB 20070 211 5 only only RB 20070 211 6 the the DT 20070 211 7 first first JJ 20070 211 8 and and CC 20070 211 9 the the DT 20070 211 10 last last JJ 20070 211 11 , , , 20070 211 12 " " '' 20070 211 13 said say VBD 20070 211 14 Marjorie Marjorie NNP 20070 211 15 . . . 20070 212 1 Leonard Leonard NNP 20070 212 2 laughed laugh VBD 20070 212 3 , , , 20070 212 4 but but CC 20070 212 5 he -PRON- PRP 20070 212 6 could could MD 20070 212 7 not not RB 20070 212 8 see see VB 20070 212 9 Marjorie Marjorie NNP 20070 212 10 's 's POS 20070 212 11 face face NN 20070 212 12 . . . 20070 213 1 She -PRON- PRP 20070 213 2 was be VBD 20070 213 3 standing stand VBG 20070 213 4 looking look VBG 20070 213 5 down down RP 20070 213 6 at at IN 20070 213 7 the the DT 20070 213 8 gold gold NN 20070 213 9 eagle eagle NNP 20070 213 10 - - HYPH 20070 213 11 crest crest NNP 20070 213 12 , , , 20070 213 13 holding hold VBG 20070 213 14 the the DT 20070 213 15 helmet helmet NN 20070 213 16 in in IN 20070 213 17 both both DT 20070 213 18 hands hand NNS 20070 213 19 , , , 20070 213 20 carefully carefully RB 20070 213 21 , , , 20070 213 22 timidly timidly RB 20070 213 23 , , , 20070 213 24 as as IN 20070 213 25 if if IN 20070 213 26 it -PRON- PRP 20070 213 27 were be VBD 20070 213 28 a a DT 20070 213 29 loaded loaded JJ 20070 213 30 weapon weapon NN 20070 213 31 that that WDT 20070 213 32 might may MD 20070 213 33 go go VB 20070 213 34 off off RP 20070 213 35 . . . 20070 214 1 " " `` 20070 214 2 Where where WRB 20070 214 3 did do VBD 20070 214 4 you -PRON- PRP 20070 214 5 get get VB 20070 214 6 it -PRON- PRP 20070 214 7 , , , 20070 214 8 Len Len NNP 20070 214 9 ? ? . 20070 214 10 " " '' 20070 215 1 she -PRON- PRP 20070 215 2 asked ask VBD 20070 215 3 , , , 20070 215 4 gravely gravely RB 20070 215 5 . . . 20070 216 1 " " `` 20070 216 2 There there EX 20070 216 3 's be VBZ 20070 216 4 a a DT 20070 216 5 crop crop NN 20070 216 6 of of IN 20070 216 7 them -PRON- PRP 20070 216 8 coming come VBG 20070 216 9 up up RP 20070 216 10 in in IN 20070 216 11 France France NNP 20070 216 12 this this DT 20070 216 13 summer summer NN 20070 216 14 , , , 20070 216 15 " " '' 20070 216 16 said say VBD 20070 216 17 Leonard Leonard NNP 20070 216 18 . . . 20070 217 1 " " `` 20070 217 2 But but CC 20070 217 3 seriously seriously RB 20070 217 4 , , , 20070 217 5 Len Len NNP 20070 217 6 ? ? . 20070 217 7 " " '' 20070 218 1 " " `` 20070 218 2 Seriously seriously RB 20070 218 3 , , , 20070 218 4 Marjorie Marjorie NNP 20070 218 5 . . . 20070 218 6 " " '' 20070 219 1 He -PRON- PRP 20070 219 2 took take VBD 20070 219 3 the the DT 20070 219 4 helmet helmet NN 20070 219 5 by by IN 20070 219 6 the the DT 20070 219 7 spike spike NN 20070 219 8 and and CC 20070 219 9 put put VBD 20070 219 10 it -PRON- PRP 20070 219 11 on on IN 20070 219 12 the the DT 20070 219 13 mantel mantel NN 20070 219 14 . . . 20070 220 1 " " `` 20070 220 2 Lord Lord NNP 20070 220 3 knows know VBZ 20070 220 4 , , , 20070 220 5 I -PRON- PRP 20070 220 6 'm be VBP 20070 220 7 not not RB 20070 220 8 presenting present VBG 20070 220 9 that that DT 20070 220 10 as as IN 20070 220 11 a a DT 20070 220 12 token token NN 20070 220 13 of of IN 20070 220 14 valor valor NN 20070 220 15 to to IN 20070 220 16 any any DT 20070 220 17 one one CD 20070 220 18 . . . 20070 221 1 It -PRON- PRP 20070 221 2 belonged belong VBD 20070 221 3 to to IN 20070 221 4 a a DT 20070 221 5 poor poor JJ 20070 221 6 chap chap NN 20070 221 7 who who WP 20070 221 8 died die VBD 20070 221 9 on on IN 20070 221 10 the the DT 20070 221 11 field field NN 20070 221 12 the the DT 20070 221 13 night night NN 20070 221 14 I -PRON- PRP 20070 221 15 was be VBD 20070 221 16 wounded wound VBN 20070 221 17 . . . 20070 222 1 My -PRON- PRP$ 20070 222 2 orderly orderly JJ 20070 222 3 packed pack VBD 20070 222 4 it -PRON- PRP 20070 222 5 in in IN 20070 222 6 my -PRON- PRP$ 20070 222 7 kit kit NN 20070 222 8 . . . 20070 222 9 " " '' 20070 223 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 223 2 drew draw VBD 20070 223 3 a a DT 20070 223 4 deep deep JJ 20070 223 5 breath breath NN 20070 223 6 . . . 20070 224 1 " " `` 20070 224 2 Oh oh UH 20070 224 3 , , , 20070 224 4 Len Len NNP 20070 224 5 , , , 20070 224 6 " " '' 20070 224 7 she -PRON- PRP 20070 224 8 whispered whisper VBD 20070 224 9 , , , 20070 224 10 staring stare VBG 20070 224 11 at at IN 20070 224 12 the the DT 20070 224 13 helmet helmet NN 20070 224 14 . . . 20070 225 1 " " `` 20070 225 2 How how WRB 20070 225 3 does do VBZ 20070 225 4 it -PRON- PRP 20070 225 5 feel feel VB 20070 225 6 to to TO 20070 225 7 kill kill VB 20070 225 8 a a DT 20070 225 9 man man NN 20070 225 10 ? ? . 20070 225 11 " " '' 20070 226 1 Leonard Leonard NNP 20070 226 2 , , , 20070 226 3 smiling smile VBG 20070 226 4 , , , 20070 226 5 shifted shift VBD 20070 226 6 his -PRON- PRP$ 20070 226 7 position position NN 20070 226 8 and and CC 20070 226 9 answered answer VBD 20070 226 10 , , , 20070 226 11 " " `` 20070 226 12 No no UH 20070 226 13 different different RB 20070 226 14 from from IN 20070 226 15 killing kill VBG 20070 226 16 your -PRON- PRP$ 20070 226 17 first first JJ 20070 226 18 rabbit rabbit NN 20070 226 19 , , , 20070 226 20 if if IN 20070 226 21 you -PRON- PRP 20070 226 22 do do VBP 20070 226 23 n't not RB 20070 226 24 sit sit VB 20070 226 25 down down RP 20070 226 26 on on IN 20070 226 27 the the DT 20070 226 28 bank bank NN 20070 226 29 and and CC 20070 226 30 watch watch VB 20070 226 31 it -PRON- PRP 20070 226 32 kick kick VB 20070 226 33 , , , 20070 226 34 and and CC 20070 226 35 write write VB 20070 226 36 poetry poetry NN 20070 226 37 . . . 20070 227 1 Besides besides IN 20070 227 2 , , , 20070 227 3 you -PRON- PRP 20070 227 4 always always RB 20070 227 5 have have VBP 20070 227 6 the the DT 20070 227 7 pleasure pleasure NN 20070 227 8 of of IN 20070 227 9 thinking think VBG 20070 227 10 it -PRON- PRP 20070 227 11 's be VBZ 20070 227 12 a a DT 20070 227 13 German german JJ 20070 227 14 rabbit rabbit NN 20070 227 15 . . . 20070 227 16 " " '' 20070 228 1 " " `` 20070 228 2 Oh oh UH 20070 228 3 , , , 20070 228 4 Len Len NNP 20070 228 5 ! ! . 20070 228 6 " " '' 20070 229 1 " " `` 20070 229 2 You -PRON- PRP 20070 229 3 're be VBP 20070 229 4 just just RB 20070 229 5 one one CD 20070 229 6 in in IN 20070 229 7 a a DT 20070 229 8 great great JJ 20070 229 9 big big JJ 20070 229 10 machine machine NN 20070 229 11 called call VBN 20070 229 12 England England NNP 20070 229 13 . . . 20070 230 1 It -PRON- PRP 20070 230 2 is be VBZ 20070 230 3 n't not RB 20070 230 4 your -PRON- PRP$ 20070 230 5 job job NN 20070 230 6 to to TO 20070 230 7 think think VB 20070 230 8 , , , 20070 230 9 " " '' 20070 230 10 Leonard Leonard NNP 20070 230 11 said say VBD 20070 230 12 . . . 20070 231 1 " " `` 20070 231 2 For for IN 20070 231 3 God God NNP 20070 231 4 's 's POS 20070 231 5 sake sake NN 20070 231 6 , , , 20070 231 7 lamb lamb NNP 20070 231 8 , , , 20070 231 9 do do VB 20070 231 10 n't not RB 20070 231 11 cherish cherish VB 20070 231 12 any any DT 20070 231 13 fool fool NN 20070 231 14 Yankee Yankee NNP 20070 231 15 pacifist pacifist NN 20070 231 16 notions notion NNS 20070 231 17 . . . 20070 232 1 We -PRON- PRP 20070 232 2 are be VBP 20070 232 3 going go VBG 20070 232 4 to to TO 20070 232 5 beat beat VB 20070 232 6 the the DT 20070 232 7 Germans Germans NNPS 20070 232 8 till till IN 20070 232 9 every every DT 20070 232 10 man man NN 20070 232 11 Fritz fritz IN 20070 232 12 of of IN 20070 232 13 them -PRON- PRP 20070 232 14 is be VBZ 20070 232 15 either either CC 20070 232 16 dead dead JJ 20070 232 17 or or CC 20070 232 18 ca can MD 20070 232 19 n't not RB 20070 232 20 crawl crawl VB 20070 232 21 off off RP 20070 232 22 the the DT 20070 232 23 field field NN 20070 232 24 . . . 20070 232 25 " " '' 20070 233 1 His -PRON- PRP$ 20070 233 2 black black JJ 20070 233 3 fingers finger NNS 20070 233 4 closed close VBD 20070 233 5 over over IN 20070 233 6 Marjorie Marjorie NNP 20070 233 7 's 's POS 20070 233 8 . . . 20070 234 1 " " `` 20070 234 2 Remember remember VB 20070 234 3 , , , 20070 234 4 after after IN 20070 234 5 to to IN 20070 234 6 - - HYPH 20070 234 7 night night NN 20070 234 8 you -PRON- PRP 20070 234 9 're be VBP 20070 234 10 an an DT 20070 234 11 Englishwoman Englishwoman NNP 20070 234 12 . . . 20070 235 1 You -PRON- PRP 20070 235 2 ca can MD 20070 235 3 n't not RB 20070 235 4 be be VB 20070 235 5 a a DT 20070 235 6 little little JJ 20070 235 7 American american JJ 20070 235 8 mongrel mongrel NN 20070 235 9 any any DT 20070 235 10 more more RBR 20070 235 11 ; ; : 20070 235 12 not not RB 20070 235 13 until until IN 20070 235 14 I -PRON- PRP 20070 235 15 'm be VBP 20070 235 16 dead dead JJ 20070 235 17 , , , 20070 235 18 anyway anyway RB 20070 235 19 . . . 20070 236 1 Now now RB 20070 236 2 I -PRON- PRP 20070 236 3 've have VB 20070 236 4 got get VBN 20070 236 5 you -PRON- PRP 20070 236 6 , , , 20070 236 7 I -PRON- PRP 20070 236 8 'll will MD 20070 236 9 never never RB 20070 236 10 let let VB 20070 236 11 you -PRON- PRP 20070 236 12 go go VB 20070 236 13 ! ! . 20070 236 14 " " '' 20070 237 1 He -PRON- PRP 20070 237 2 showed show VBD 20070 237 3 his -PRON- PRP$ 20070 237 4 teeth tooth NNS 20070 237 5 in in IN 20070 237 6 a a DT 20070 237 7 fierce fierce JJ 20070 237 8 , , , 20070 237 9 defiant defiant JJ 20070 237 10 smile smile NN 20070 237 11 , , , 20070 237 12 in in IN 20070 237 13 which which WDT 20070 237 14 there there EX 20070 237 15 was be VBD 20070 237 16 pathos patho VBN 20070 237 17 . . . 20070 238 1 He -PRON- PRP 20070 238 2 knew know VBD 20070 238 3 what what WP 20070 238 4 a a DT 20070 238 5 life life NN 20070 238 6 in in IN 20070 238 7 the the DT 20070 238 8 Dardanelles Dardanelles NNPS 20070 238 9 was be VBD 20070 238 10 worth worth JJ 20070 238 11 . . . 20070 239 1 He -PRON- PRP 20070 239 2 put put VBD 20070 239 3 his -PRON- PRP$ 20070 239 4 cropped cropped JJ 20070 239 5 head head NN 20070 239 6 close close RB 20070 239 7 to to IN 20070 239 8 Marjorie Marjorie NNP 20070 239 9 's 's POS 20070 239 10 . . . 20070 240 1 " " `` 20070 240 2 Do do VBP 20070 240 3 you -PRON- PRP 20070 240 4 hate hate VB 20070 240 5 me -PRON- PRP 20070 240 6 for for IN 20070 240 7 that that DT 20070 240 8 , , , 20070 240 9 Marjie Marjie NNP 20070 240 10 ? ? . 20070 240 11 " " '' 20070 241 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 241 2 , , , 20070 241 3 pressing press VBG 20070 241 4 against against IN 20070 241 5 him -PRON- PRP 20070 241 6 , , , 20070 241 7 felt feel VBD 20070 241 8 the the DT 20070 241 9 strength strength NN 20070 241 10 of of IN 20070 241 11 his -PRON- PRP$ 20070 241 12 gaunt gaunt NN 20070 241 13 shoulder shoulder NN 20070 241 14 through through IN 20070 241 15 his -PRON- PRP$ 20070 241 16 coat coat NN 20070 241 17 . . . 20070 242 1 A a DT 20070 242 2 sense sense NN 20070 242 3 of of IN 20070 242 4 delicious delicious JJ 20070 242 5 fear fear NN 20070 242 6 stole steal VBD 20070 242 7 over over IN 20070 242 8 her -PRON- PRP 20070 242 9 , , , 20070 242 10 and and CC 20070 242 11 the the DT 20070 242 12 savage savage NN 20070 242 13 which which WDT 20070 242 14 lies lie VBZ 20070 242 15 close close RB 20070 242 16 to to IN 20070 242 17 the the DT 20070 242 18 surface surface NN 20070 242 19 in in IN 20070 242 20 every every DT 20070 242 21 woman woman NN 20070 242 22 leaped leap VBD 20070 242 23 within within IN 20070 242 24 her -PRON- PRP 20070 242 25 . . . 20070 243 1 " " `` 20070 243 2 I -PRON- PRP 20070 243 3 love love VBP 20070 243 4 you -PRON- PRP 20070 243 5 for for IN 20070 243 6 it -PRON- PRP 20070 243 7 ! ! . 20070 243 8 " " '' 20070 244 1 she -PRON- PRP 20070 244 2 cried cry VBD 20070 244 3 . . . 20070 245 1 " " `` 20070 245 2 Do do VBP 20070 245 3 n't not RB 20070 245 4 rub rub VB 20070 245 5 your -PRON- PRP$ 20070 245 6 head head NN 20070 245 7 against against IN 20070 245 8 my -PRON- PRP$ 20070 245 9 coat coat NN 20070 245 10 , , , 20070 245 11 " " '' 20070 245 12 murmured murmur VBN 20070 245 13 Leonard Leonard NNP 20070 245 14 ; ; : 20070 245 15 " " `` 20070 245 16 there there EX 20070 245 17 's be VBZ 20070 245 18 bugs bug NNS 20070 245 19 in in IN 20070 245 20 it -PRON- PRP 20070 245 21 . . . 20070 245 22 " " '' 20070 246 1 They -PRON- PRP 20070 246 2 both both DT 20070 246 3 laughed laugh VBD 20070 246 4 excitedly excitedly RB 20070 246 5 . . . 20070 247 1 II II NNP 20070 247 2 Two two CD 20070 247 3 hours hour NNS 20070 247 4 later later RB 20070 247 5 the the DT 20070 247 6 wedding wedding NN 20070 247 7 took take VBD 20070 247 8 place place NN 20070 247 9 in in IN 20070 247 10 the the DT 20070 247 11 church church NN 20070 247 12 where where WRB 20070 247 13 Leonard Leonard NNP 20070 247 14 had have VBD 20070 247 15 been be VBN 20070 247 16 baptized baptize VBN 20070 247 17 and and CC 20070 247 18 confirmed confirm VBN 20070 247 19 . . . 20070 248 1 Little little JJ 20070 248 2 Herbert Herbert NNP 20070 248 3 thought think VBD 20070 248 4 he -PRON- PRP 20070 248 5 had have VBD 20070 248 6 never never RB 20070 248 7 been be VBN 20070 248 8 to to IN 20070 248 9 such such PDT 20070 248 10 a a DT 20070 248 11 strange strange JJ 20070 248 12 party party NN 20070 248 13 . . . 20070 249 1 He -PRON- PRP 20070 249 2 did do VBD 20070 249 3 n't not RB 20070 249 4 care care VB 20070 249 5 if if IN 20070 249 6 he -PRON- PRP 20070 249 7 never never RB 20070 249 8 went go VBD 20070 249 9 to to IN 20070 249 10 one one CD 20070 249 11 again again RB 20070 249 12 . . . 20070 250 1 No no DT 20070 250 2 one one NN 20070 250 3 was be VBD 20070 250 4 dressed dress VBN 20070 250 5 up up RP 20070 250 6 but but CC 20070 250 7 himself -PRON- PRP 20070 250 8 . . . 20070 251 1 His -PRON- PRP$ 20070 251 2 mother mother NN 20070 251 3 and and CC 20070 251 4 father father NN 20070 251 5 and and CC 20070 251 6 Marjorie Marjorie NNP 20070 251 7 wore wear VBD 20070 251 8 their -PRON- PRP$ 20070 251 9 everyday everyday JJ 20070 251 10 clothes clothe NNS 20070 251 11 , , , 20070 251 12 but but CC 20070 251 13 their -PRON- PRP$ 20070 251 14 faces face NNS 20070 251 15 were be VBD 20070 251 16 different different JJ 20070 251 17 . . . 20070 252 1 He -PRON- PRP 20070 252 2 would would MD 20070 252 3 n't not RB 20070 252 4 have have VB 20070 252 5 believed believe VBN 20070 252 6 it -PRON- PRP 20070 252 7 was be VBD 20070 252 8 a a DT 20070 252 9 party party NN 20070 252 10 at at RB 20070 252 11 all all RB 20070 252 12 , , , 20070 252 13 except except IN 20070 252 14 for for IN 20070 252 15 their -PRON- PRP$ 20070 252 16 faces face NNS 20070 252 17 , , , 20070 252 18 which which WDT 20070 252 19 wore wear VBD 20070 252 20 an an DT 20070 252 21 expression expression NN 20070 252 22 he -PRON- PRP 20070 252 23 associated associate VBD 20070 252 24 with with IN 20070 252 25 Christmas Christmas NNP 20070 252 26 and and CC 20070 252 27 birthdays birthday NNS 20070 252 28 . . . 20070 253 1 The the DT 20070 253 2 church church NN 20070 253 3 was be VBD 20070 253 4 dark dark JJ 20070 253 5 , , , 20070 253 6 and and CC 20070 253 7 it -PRON- PRP 20070 253 8 seemed seem VBD 20070 253 9 to to IN 20070 253 10 Herbert Herbert NNP 20070 253 11 so so RB 20070 253 12 vast vast JJ 20070 253 13 and and CC 20070 253 14 strange strange JJ 20070 253 15 at at IN 20070 253 16 this this DT 20070 253 17 late late JJ 20070 253 18 hour hour NN 20070 253 19 . . . 20070 254 1 Candles candle NNS 20070 254 2 gleamed gleam VBN 20070 254 3 on on IN 20070 254 4 the the DT 20070 254 5 altar altar NN 20070 254 6 , , , 20070 254 7 at at IN 20070 254 8 the the DT 20070 254 9 end end NN 20070 254 10 of of IN 20070 254 11 a a DT 20070 254 12 long long JJ 20070 254 13 , , , 20070 254 14 shadowy shadowy JJ 20070 254 15 aisle aisle NN 20070 254 16 . . . 20070 255 1 Their -PRON- PRP$ 20070 255 2 footsteps footstep NNS 20070 255 3 made make VBD 20070 255 4 no no DT 20070 255 5 sound sound NN 20070 255 6 on on IN 20070 255 7 the the DT 20070 255 8 velvet velvet NN 20070 255 9 carpet carpet NN 20070 255 10 as as IN 20070 255 11 they -PRON- PRP 20070 255 12 walked walk VBD 20070 255 13 under under IN 20070 255 14 the the DT 20070 255 15 dim dim JJ 20070 255 16 arches arch NNS 20070 255 17 to to IN 20070 255 18 the the DT 20070 255 19 front front JJ 20070 255 20 seat seat NN 20070 255 21 . . . 20070 256 1 His -PRON- PRP$ 20070 256 2 aunts aunt NNS 20070 256 3 and and CC 20070 256 4 his -PRON- PRP$ 20070 256 5 uncles uncle NNS 20070 256 6 and and CC 20070 256 7 his -PRON- PRP$ 20070 256 8 brother brother NN 20070 256 9 's 's POS 20070 256 10 big big JJ 20070 256 11 friends friend NNS 20070 256 12 from from IN 20070 256 13 the the DT 20070 256 14 training training NN 20070 256 15 camp camp NN 20070 256 16 seemed seem VBD 20070 256 17 suddenly suddenly RB 20070 256 18 to to TO 20070 256 19 appear appear VB 20070 256 20 out out IN 20070 256 21 of of IN 20070 256 22 the the DT 20070 256 23 shadows shadow NNS 20070 256 24 and and CC 20070 256 25 silently silently RB 20070 256 26 fill fill VB 20070 256 27 the the DT 20070 256 28 front front JJ 20070 256 29 rows row NNS 20070 256 30 . . . 20070 257 1 In in IN 20070 257 2 the the DT 20070 257 3 queer queer NN 20070 257 4 light light NN 20070 257 5 he -PRON- PRP 20070 257 6 kept keep VBD 20070 257 7 recognizing recognize VBG 20070 257 8 familiar familiar JJ 20070 257 9 faces face NNS 20070 257 10 that that WDT 20070 257 11 smiled smile VBD 20070 257 12 and and CC 20070 257 13 nodded nod VBD 20070 257 14 at at IN 20070 257 15 him -PRON- PRP 20070 257 16 in in IN 20070 257 17 the the DT 20070 257 18 dimness dimness NN 20070 257 19 . . . 20070 258 1 Even even RB 20070 258 2 Miss Miss NNP 20070 258 3 Shake Shake NNP 20070 258 4 and and CC 20070 258 5 Nannie Nannie NNP 20070 258 6 looked look VBD 20070 258 7 queer queer NN 20070 258 8 in in IN 20070 258 9 the the DT 20070 258 10 pew pew NNP 20070 258 11 behind behind RB 20070 258 12 . . . 20070 259 1 Nannie Nannie NNP 20070 259 2 was be VBD 20070 259 3 dressed dressed JJ 20070 259 4 in in IN 20070 259 5 her -PRON- PRP$ 20070 259 6 " " `` 20070 259 7 day day NN 20070 259 8 - - HYPH 20070 259 9 off off RP 20070 259 10 " " '' 20070 259 11 clothes clothe NNS 20070 259 12 . . . 20070 260 1 She -PRON- PRP 20070 260 2 was be VBD 20070 260 3 crying cry VBG 20070 260 4 . . . 20070 261 1 Herbert Herbert NNP 20070 261 2 looked look VBD 20070 261 3 about about IN 20070 261 4 him -PRON- PRP 20070 261 5 wonderingly wonderingly RB 20070 261 6 : : : 20070 261 7 yes yes UH 20070 261 8 , , , 20070 261 9 Miss Miss NNP 20070 261 10 Shake Shake NNP 20070 261 11 was be VBD 20070 261 12 crying cry VBG 20070 261 13 , , , 20070 261 14 too too RB 20070 261 15 -- -- : 20070 261 16 and and CC 20070 261 17 that that DT 20070 261 18 lady lady NN 20070 261 19 in in IN 20070 261 20 the the DT 20070 261 21 black black JJ 20070 261 22 veil veil NN 20070 261 23 over over RB 20070 261 24 there there RB 20070 261 25 : : : 20070 261 26 oh oh UH 20070 261 27 , , , 20070 261 28 how how WRB 20070 261 29 she -PRON- PRP 20070 261 30 was be VBD 20070 261 31 crying cry VBG 20070 261 32 ! ! . 20070 262 1 No no UH 20070 262 2 ; ; : 20070 262 3 he -PRON- PRP 20070 262 4 did do VBD 20070 262 5 n't not RB 20070 262 6 like like VB 20070 262 7 this this DT 20070 262 8 party party NN 20070 262 9 . . . 20070 263 1 Through through IN 20070 263 2 a a DT 20070 263 3 little little JJ 20070 263 4 space space NN 20070 263 5 between between IN 20070 263 6 his -PRON- PRP$ 20070 263 7 father father NN 20070 263 8 's 's POS 20070 263 9 arm arm NN 20070 263 10 and and CC 20070 263 11 a a DT 20070 263 12 stone stone NN 20070 263 13 pillar pillar NN 20070 263 14 he -PRON- PRP 20070 263 15 could could MD 20070 263 16 see see VB 20070 263 17 Leonard Leonard NNP 20070 263 18 's 's POS 20070 263 19 back back NN 20070 263 20 . . . 20070 264 1 Leonard Leonard NNP 20070 264 2 was be VBD 20070 264 3 standing stand VBG 20070 264 4 on on IN 20070 264 5 the the DT 20070 264 6 white white NNP 20070 264 7 stone stone NNP 20070 264 8 steps step NNS 20070 264 9 , , , 20070 264 10 very very RB 20070 264 11 straight straight JJ 20070 264 12 . . . 20070 265 1 Then then RB 20070 265 2 he -PRON- PRP 20070 265 3 kneeled kneel VBD 20070 265 4 down down RP 20070 265 5 , , , 20070 265 6 and and CC 20070 265 7 Herbert Herbert NNP 20070 265 8 heard hear VBD 20070 265 9 his -PRON- PRP$ 20070 265 10 sword sword NN 20070 265 11 click click VB 20070 265 12 on on IN 20070 265 13 the the DT 20070 265 14 stone stone NN 20070 265 15 floor floor NN 20070 265 16 . . . 20070 266 1 The the DT 20070 266 2 minister minister NN 20070 266 3 , , , 20070 266 4 dressed dress VBN 20070 266 5 in in IN 20070 266 6 a a DT 20070 266 7 white white JJ 20070 266 8 and and CC 20070 266 9 purple purple JJ 20070 266 10 robe robe NN 20070 266 11 , , , 20070 266 12 with with IN 20070 266 13 one one CD 20070 266 14 arm arm NN 20070 266 15 out out RB 20070 266 16 - - HYPH 20070 266 17 stretched stretched JJ 20070 266 18 , , , 20070 266 19 was be VBD 20070 266 20 talking talk VBG 20070 266 21 to to IN 20070 266 22 him -PRON- PRP 20070 266 23 in in IN 20070 266 24 a a DT 20070 266 25 sing sing NN 20070 266 26 - - HYPH 20070 266 27 song song NN 20070 266 28 voice voice NN 20070 266 29 . . . 20070 267 1 Herbert Herbert NNP 20070 267 2 could could MD 20070 267 3 n't not RB 20070 267 4 see see VB 20070 267 5 Marjorie Marjorie NNP 20070 267 6 , , , 20070 267 7 the the DT 20070 267 8 pillar pillar NN 20070 267 9 was be VBD 20070 267 10 in in IN 20070 267 11 the the DT 20070 267 12 way way NN 20070 267 13 ; ; : 20070 267 14 but but CC 20070 267 15 he -PRON- PRP 20070 267 16 felt feel VBD 20070 267 17 that that IN 20070 267 18 she -PRON- PRP 20070 267 19 was be VBD 20070 267 20 there there RB 20070 267 21 . . . 20070 268 1 Leonard Leonard NNP 20070 268 2 's 's POS 20070 268 3 voice voice NN 20070 268 4 sounded sound VBD 20070 268 5 frightened frightened JJ 20070 268 6 and and CC 20070 268 7 muffled muffle VBN 20070 268 8 , , , 20070 268 9 not not RB 20070 268 10 a a DT 20070 268 11 bit bit NN 20070 268 12 like like IN 20070 268 13 himself -PRON- PRP 20070 268 14 , , , 20070 268 15 but but CC 20070 268 16 he -PRON- PRP 20070 268 17 heard hear VBD 20070 268 18 Marjorie Marjorie NNP 20070 268 19 's 's POS 20070 268 20 voice voice NN 20070 268 21 just just RB 20070 268 22 as as RB 20070 268 23 plain plain JJ 20070 268 24 as as IN 20070 268 25 anything-- anything-- RB 20070 268 26 " " `` 20070 268 27 Till till IN 20070 268 28 death death NN 20070 268 29 us -PRON- PRP 20070 268 30 do do VBP 20070 268 31 part part NN 20070 268 32 . . . 20070 268 33 " " '' 20070 269 1 Presently presently RB 20070 269 2 the the DT 20070 269 3 choir choir NN 20070 269 4 began begin VBD 20070 269 5 to to TO 20070 269 6 sing sing VB 20070 269 7 , , , 20070 269 8 and and CC 20070 269 9 his -PRON- PRP$ 20070 269 10 mother mother NN 20070 269 11 found find VBD 20070 269 12 the the DT 20070 269 13 place place NN 20070 269 14 in in IN 20070 269 15 the the DT 20070 269 16 hymn hymn NN 20070 269 17 - - HYPH 20070 269 18 book book NN 20070 269 19 . . . 20070 270 1 Herbert Herbert NNP 20070 270 2 could could MD 20070 270 3 n't not RB 20070 270 4 read read VB 20070 270 5 , , , 20070 270 6 but but CC 20070 270 7 he -PRON- PRP 20070 270 8 knew know VBD 20070 270 9 the the DT 20070 270 10 hymn hymn NN 20070 270 11 . . . 20070 271 1 Each each DT 20070 271 2 verse verse NN 20070 271 3 ended,-- ended,-- VBP 20070 271 4 " " `` 20070 271 5 Rejoice rejoice VB 20070 271 6 , , , 20070 271 7 rejoice rejoice VB 20070 271 8 , , , 20070 271 9 Rejoice Rejoice NNP 20070 271 10 , , , 20070 271 11 give give VBP 20070 271 12 thanks thank NNS 20070 271 13 , , , 20070 271 14 and and CC 20070 271 15 sing sing VB 20070 271 16 . . . 20070 271 17 " " '' 20070 272 1 Herbert Herbert NNP 20070 272 2 looked look VBD 20070 272 3 on on IN 20070 272 4 the the DT 20070 272 5 hymn hymn NN 20070 272 6 - - HYPH 20070 272 7 book book NN 20070 272 8 and and CC 20070 272 9 pretended pretend VBD 20070 272 10 he -PRON- PRP 20070 272 11 was be VBD 20070 272 12 reading read VBG 20070 272 13 . . . 20070 273 1 The the DT 20070 273 2 book book NN 20070 273 3 trembled tremble VBD 20070 273 4 . . . 20070 274 1 Leonard Leonard NNP 20070 274 2 and and CC 20070 274 3 Marjorie Marjorie NNP 20070 274 4 were be VBD 20070 274 5 passing pass VBG 20070 274 6 close close RB 20070 274 7 to to IN 20070 274 8 the the DT 20070 274 9 pew pew NNP 20070 274 10 . . . 20070 275 1 They -PRON- PRP 20070 275 2 looked look VBD 20070 275 3 , , , 20070 275 4 oh oh UH 20070 275 5 , , , 20070 275 6 so so RB 20070 275 7 pleased pleased JJ 20070 275 8 ! ! . 20070 276 1 Leonard Leonard NNP 20070 276 2 smiled smile VBD 20070 276 3 at at IN 20070 276 4 his -PRON- PRP$ 20070 276 5 mother mother NN 20070 276 6 , , , 20070 276 7 and and CC 20070 276 8 she -PRON- PRP 20070 276 9 smiled smile VBD 20070 276 10 back back RB 20070 276 11 . . . 20070 277 1 She -PRON- PRP 20070 277 2 lifted lift VBD 20070 277 3 Herbert Herbert NNP 20070 277 4 up up RP 20070 277 5 on on IN 20070 277 6 the the DT 20070 277 7 seat seat NN 20070 277 8 and and CC 20070 277 9 he -PRON- PRP 20070 277 10 watched watch VBD 20070 277 11 them -PRON- PRP 20070 277 12 pass pass VB 20070 277 13 down down RP 20070 277 14 the the DT 20070 277 15 dark dark JJ 20070 277 16 aisle aisle NN 20070 277 17 together together RB 20070 277 18 and and CC 20070 277 19 out out RB 20070 277 20 through through IN 20070 277 21 the the DT 20070 277 22 shadowy shadowy JJ 20070 277 23 doorway doorway NN 20070 277 24 at at IN 20070 277 25 the the DT 20070 277 26 very very JJ 20070 277 27 end end NN 20070 277 28 . . . 20070 278 1 The the DT 20070 278 2 little little JJ 20070 278 3 boy boy NN 20070 278 4 felt feel VBD 20070 278 5 a a DT 20070 278 6 vague vague JJ 20070 278 7 sensation sensation NN 20070 278 8 of of IN 20070 278 9 distress distress NN 20070 278 10 . . . 20070 279 1 He -PRON- PRP 20070 279 2 looked look VBD 20070 279 3 up up RP 20070 279 4 at at IN 20070 279 5 his -PRON- PRP$ 20070 279 6 mother mother NN 20070 279 7 and and CC 20070 279 8 the the DT 20070 279 9 distress distress NN 20070 279 10 grew grow VBD 20070 279 11 . . . 20070 280 1 She -PRON- PRP 20070 280 2 was be VBD 20070 280 3 still still RB 20070 280 4 singing singe VBG 20070 280 5 , , , 20070 280 6 but but CC 20070 280 7 her -PRON- PRP$ 20070 280 8 mouth mouth NN 20070 280 9 kept keep VBD 20070 280 10 getting get VBG 20070 280 11 queerer queerer NN 20070 280 12 and and CC 20070 280 13 queerer queerer JJ 20070 280 14 as as IN 20070 280 15 she -PRON- PRP 20070 280 16 came come VBD 20070 280 17 to to IN 20070 280 18 the the DT 20070 280 19 line,-- line,-- NNS 20070 280 20 " " `` 20070 280 21 --give --give NN 20070 280 22 thanks thank NNS 20070 280 23 , , , 20070 280 24 and and CC 20070 280 25 sing sing VB 20070 280 26 . . . 20070 280 27 " " '' 20070 281 1 He -PRON- PRP 20070 281 2 had have VBD 20070 281 3 never never RB 20070 281 4 seen see VBN 20070 281 5 his -PRON- PRP$ 20070 281 6 mother mother NN 20070 281 7 cry cry VB 20070 281 8 before before RB 20070 281 9 . . . 20070 282 1 He -PRON- PRP 20070 282 2 did do VBD 20070 282 3 n't not RB 20070 282 4 suppose suppose VB 20070 282 5 she -PRON- PRP 20070 282 6 could could MD 20070 282 7 cry cry VB 20070 282 8 . . . 20070 283 1 She -PRON- PRP 20070 283 2 was be VBD 20070 283 3 grown grow VBN 20070 283 4 up up RP 20070 283 5 . . . 20070 284 1 You -PRON- PRP 20070 284 2 do do VBP 20070 284 3 n't not RB 20070 284 4 expect expect VB 20070 284 5 grown grow VBN 20070 284 6 - - HYPH 20070 284 7 up up RP 20070 284 8 people people NNS 20070 284 9 , , , 20070 284 10 like like IN 20070 284 11 your -PRON- PRP$ 20070 284 12 mother mother NN 20070 284 13 , , , 20070 284 14 to to TO 20070 284 15 cry cry VB 20070 284 16 -- -- : 20070 284 17 except except IN 20070 284 18 , , , 20070 284 19 of of IN 20070 284 20 course course NN 20070 284 21 , , , 20070 284 22 Nannie Nannie NNP 20070 284 23 and and CC 20070 284 24 Miss Miss NNP 20070 284 25 Shake Shake NNP 20070 284 26 . . . 20070 285 1 " " `` 20070 285 2 Rejoice rejoice VB 20070 285 3 , , , 20070 285 4 rejoice rejoice VB 20070 285 5 , , , 20070 285 6 Rejoice Rejoice NNP 20070 285 7 , , , 20070 285 8 give give VBP 20070 285 9 thanks thank NNS 20070 285 10 , , , 20070 285 11 and and CC 20070 285 12 sing sing VB 20070 285 13 . . . 20070 285 14 " " '' 20070 286 1 He -PRON- PRP 20070 286 2 sang sing VBD 20070 286 3 it -PRON- PRP 20070 286 4 for for IN 20070 286 5 her -PRON- PRP 20070 286 6 . . . 20070 287 1 The the DT 20070 287 2 voices voice NNS 20070 287 3 of of IN 20070 287 4 the the DT 20070 287 5 choir choir NN 20070 287 6 seemed seem VBD 20070 287 7 suddenly suddenly RB 20070 287 8 to to TO 20070 287 9 have have VB 20070 287 10 traveled travel VBN 20070 287 11 a a DT 20070 287 12 long long JJ 20070 287 13 way way NN 20070 287 14 off off RB 20070 287 15 and and CC 20070 287 16 the the DT 20070 287 17 tones tone NNS 20070 287 18 of of IN 20070 287 19 the the DT 20070 287 20 organ organ NN 20070 287 21 were be VBD 20070 287 22 hushed hush VBN 20070 287 23 . . . 20070 288 1 He -PRON- PRP 20070 288 2 heard hear VBD 20070 288 3 his -PRON- PRP$ 20070 288 4 own own JJ 20070 288 5 voice voice NN 20070 288 6 echoing echo VBG 20070 288 7 in in IN 20070 288 8 the the DT 20070 288 9 silent silent JJ 20070 288 10 church church NN 20070 288 11 . . . 20070 289 1 The the DT 20070 289 2 words word NNS 20070 289 3 seemed seem VBD 20070 289 4 to to TO 20070 289 5 come come VB 20070 289 6 out out RP 20070 289 7 all all DT 20070 289 8 wrong wrong RB 20070 289 9 . . . 20070 290 1 He -PRON- PRP 20070 290 2 felt feel VBD 20070 290 3 a a DT 20070 290 4 terrible terrible JJ 20070 290 5 sense sense NN 20070 290 6 of of IN 20070 290 7 oppression oppression NN 20070 290 8 in in IN 20070 290 9 the the DT 20070 290 10 region region NN 20070 290 11 of of IN 20070 290 12 his -PRON- PRP$ 20070 290 13 stomach stomach NN 20070 290 14 , , , 20070 290 15 and and CC 20070 290 16 he -PRON- PRP 20070 290 17 wondered wonder VBD 20070 290 18 if if IN 20070 290 19 he -PRON- PRP 20070 290 20 were be VBD 20070 290 21 going go VBG 20070 290 22 to to TO 20070 290 23 be be VB 20070 290 24 ill ill JJ 20070 290 25 . . . 20070 291 1 It -PRON- PRP 20070 291 2 was be VBD 20070 291 3 a a DT 20070 291 4 relief relief NN 20070 291 5 to to TO 20070 291 6 hear hear VB 20070 291 7 himself -PRON- PRP 20070 291 8 crying cry VBG 20070 291 9 at at IN 20070 291 10 the the DT 20070 291 11 top top NN 20070 291 12 of of IN 20070 291 13 his -PRON- PRP$ 20070 291 14 lungs lung NNS 20070 291 15 , , , 20070 291 16 and and CC 20070 291 17 to to TO 20070 291 18 have have VB 20070 291 19 Nannie Nannie NNP 20070 291 20 scolding scold VBG 20070 291 21 him -PRON- PRP 20070 291 22 lovingly lovingly RB 20070 291 23 , , , 20070 291 24 and and CC 20070 291 25 leading lead VBG 20070 291 26 him -PRON- PRP 20070 291 27 out out IN 20070 291 28 of of IN 20070 291 29 the the DT 20070 291 30 church church NN 20070 291 31 . . . 20070 292 1 He -PRON- PRP 20070 292 2 drove drive VBD 20070 292 3 home home RB 20070 292 4 , , , 20070 292 5 sniffing sniffing NN 20070 292 6 but but CC 20070 292 7 comforted comfort VBN 20070 292 8 , , , 20070 292 9 in in IN 20070 292 10 his -PRON- PRP$ 20070 292 11 father father NN 20070 292 12 's 's POS 20070 292 13 lap lap NN 20070 292 14 . . . 20070 293 1 " " `` 20070 293 2 He -PRON- PRP 20070 293 3 felt feel VBD 20070 293 4 it -PRON- PRP 20070 293 5 , , , 20070 293 6 " " '' 20070 293 7 old old JJ 20070 293 8 Nannie Nannie NNP 20070 293 9 said say VBD 20070 293 10 to to IN 20070 293 11 Burns Burns NNP 20070 293 12 , , , 20070 293 13 as as IN 20070 293 14 she -PRON- PRP 20070 293 15 lifted lift VBD 20070 293 16 him -PRON- PRP 20070 293 17 out out IN 20070 293 18 of of IN 20070 293 19 the the DT 20070 293 20 carriage carriage NN 20070 293 21 . . . 20070 294 1 " " `` 20070 294 2 The the DT 20070 294 3 child child NN 20070 294 4 understood understand VBD 20070 294 5 , , , 20070 294 6 bless bless VB 20070 294 7 him -PRON- PRP 20070 294 8 ! ! . 20070 294 9 " " '' 20070 295 1 " " `` 20070 295 2 There there EX 20070 295 3 was be VBD 20070 295 4 n't not RB 20070 295 5 a a DT 20070 295 6 dry dry JJ 20070 295 7 eye eye NN 20070 295 8 come come VB 20070 295 9 out out RP 20070 295 10 ' ' '' 20070 295 11 f f NN 20070 295 12 the the DT 20070 295 13 church church NN 20070 295 14 , , , 20070 295 15 " " '' 20070 295 16 said say VBD 20070 295 17 Burns Burns NNP 20070 295 18 , , , 20070 295 19 " " `` 20070 295 20 except except IN 20070 295 21 them -PRON- PRP 20070 295 22 two two CD 20070 295 23 selves self NNS 20070 295 24 . . . 20070 295 25 " " '' 20070 296 1 " " `` 20070 296 2 I -PRON- PRP 20070 296 3 wonder wonder VBP 20070 296 4 where where WRB 20070 296 5 they -PRON- PRP 20070 296 6 've have VB 20070 296 7 gone go VBN 20070 296 8 ? ? . 20070 296 9 " " '' 20070 297 1 said say VBD 20070 297 2 Nannie Nannie NNP 20070 297 3 , , , 20070 297 4 eyeing eye VBG 20070 297 5 Burns Burns NNP 20070 297 6 jealously jealously RB 20070 297 7 . . . 20070 298 1 " " `` 20070 298 2 They -PRON- PRP 20070 298 3 must must MD 20070 298 4 have have VB 20070 298 5 took take VBN 20070 298 6 a a DT 20070 298 7 train train NN 20070 298 8 , , , 20070 298 9 I -PRON- PRP 20070 298 10 suppose suppose VBP 20070 298 11 ? ? . 20070 298 12 " " '' 20070 299 1 " " `` 20070 299 2 That that DT 20070 299 3 's be VBZ 20070 299 4 telling telling JJ 20070 299 5 , , , 20070 299 6 " " '' 20070 299 7 said say VBD 20070 299 8 the the DT 20070 299 9 old old JJ 20070 299 10 man man NN 20070 299 11 , , , 20070 299 12 whipping whip VBG 20070 299 13 up up RP 20070 299 14 the the DT 20070 299 15 horses horse NNS 20070 299 16 that that WDT 20070 299 17 were be VBD 20070 299 18 covered cover VBN 20070 299 19 with with IN 20070 299 20 foam foam NN 20070 299 21 . . . 20070 300 1 III III NNP 20070 300 2 Four four CD 20070 300 3 days day NNS 20070 300 4 is be VBZ 20070 300 5 a a DT 20070 300 6 long long JJ 20070 300 7 , , , 20070 300 8 long long JJ 20070 300 9 time time NN 20070 300 10 , , , 20070 300 11 Marjorie Marjorie NNP 20070 300 12 had have VBD 20070 300 13 said say VBN 20070 300 14 , , , 20070 300 15 for for IN 20070 300 16 the the DT 20070 300 17 hours hour NNS 20070 300 18 that that WDT 20070 300 19 are be VBP 20070 300 20 breathlessly breathlessly RB 20070 300 21 counted count VBN 20070 300 22 make make NN 20070 300 23 long long JJ 20070 300 24 , , , 20070 300 25 long long JJ 20070 300 26 days day NNS 20070 300 27 ; ; : 20070 300 28 they -PRON- PRP 20070 300 29 are be VBP 20070 300 30 long long JJ 20070 300 31 as as IN 20070 300 32 those those DT 20070 300 33 of of IN 20070 300 34 summer summer NN 20070 300 35 - - HYPH 20070 300 36 childhood childhood NN 20070 300 37 in in IN 20070 300 38 passing pass VBG 20070 300 39 . . . 20070 301 1 But but CC 20070 301 2 ever ever RB 20070 301 3 , , , 20070 301 4 when when WRB 20070 301 5 it -PRON- PRP 20070 301 6 comes come VBZ 20070 301 7 May May NNP 20070 301 8 , , , 20070 301 9 and and CC 20070 301 10 the the DT 20070 301 11 soft soft JJ 20070 301 12 , , , 20070 301 13 chill chill NN 20070 301 14 breezes breeze NNS 20070 301 15 blow blow VBP 20070 301 16 from from IN 20070 301 17 the the DT 20070 301 18 ocean ocean NN 20070 301 19 across across IN 20070 301 20 the the DT 20070 301 21 sun sun NN 20070 301 22 - - HYPH 20070 301 23 soaked soak VBN 20070 301 24 sands sand NNS 20070 301 25 , , , 20070 301 26 and and CC 20070 301 27 the the DT 20070 301 28 clouds cloud NNS 20070 301 29 run run VBP 20070 301 30 dazzling dazzle VBG 20070 301 31 races race NNS 20070 301 32 with with IN 20070 301 33 the the DT 20070 301 34 sea sea NN 20070 301 35 gulls gull NNS 20070 301 36 , , , 20070 301 37 Marjorie Marjorie NNP 20070 301 38 will will MD 20070 301 39 feel feel VB 20070 301 40 herself -PRON- PRP 20070 301 41 running run VBG 20070 301 42 too too RB 20070 301 43 , , , 20070 301 44 catching catch VBG 20070 301 45 up up RP 20070 301 46 breathless breathless NN 20070 301 47 a a DT 20070 301 48 few few JJ 20070 301 49 paces pace NNS 20070 301 50 behind behind IN 20070 301 51 Leonard Leonard NNP 20070 301 52 , , , 20070 301 53 as as IN 20070 301 54 on on IN 20070 301 55 that that DT 20070 301 56 second second JJ 20070 301 57 afternoon afternoon NN 20070 301 58 on on IN 20070 301 59 a a DT 20070 301 60 wind wind NN 20070 301 61 - - HYPH 20070 301 62 swept sweep VBN 20070 301 63 beach beach NN 20070 301 64 of of IN 20070 301 65 the the DT 20070 301 66 Kentish kentish JJ 20070 301 67 coast coast NN 20070 301 68 . . . 20070 302 1 Like like IN 20070 302 2 mad mad JJ 20070 302 3 things thing NNS 20070 302 4 , , , 20070 302 5 their -PRON- PRP$ 20070 302 6 heads head NNS 20070 302 7 thrown throw VBN 20070 302 8 back back RB 20070 302 9 , , , 20070 302 10 hair hair NN 20070 302 11 flying flying NN 20070 302 12 , , , 20070 302 13 mouths mouth NNS 20070 302 14 open open JJ 20070 302 15 , , , 20070 302 16 the the DT 20070 302 17 spray spray NN 20070 302 18 smiting smite VBG 20070 302 19 their -PRON- PRP$ 20070 302 20 open open JJ 20070 302 21 eyes eye NNS 20070 302 22 , , , 20070 302 23 with with IN 20070 302 24 all all PDT 20070 302 25 the the DT 20070 302 26 ecstasy ecstasy NN 20070 302 27 of of IN 20070 302 28 their -PRON- PRP$ 20070 302 29 new new RB 20070 302 30 - - HYPH 20070 302 31 found find VBN 20070 302 32 energy energy NN 20070 302 33 , , , 20070 302 34 they -PRON- PRP 20070 302 35 clambered clamber VBD 20070 302 36 over over IN 20070 302 37 the the DT 20070 302 38 slippery slippery JJ 20070 302 39 seaweed seaweed NN 20070 302 40 and and CC 20070 302 41 leaped leap VBD 20070 302 42 from from IN 20070 302 43 rock rock NN 20070 302 44 to to IN 20070 302 45 rock rock NN 20070 302 46 , , , 20070 302 47 swept sweep VBN 20070 302 48 along along IN 20070 302 49 with with IN 20070 302 50 the the DT 20070 302 51 winds wind NNS 20070 302 52 , , , 20070 302 53 daring dare VBG 20070 302 54 the the DT 20070 302 55 waves wave NNS 20070 302 56 , , , 20070 302 57 shouting shout VBG 20070 302 58 down down RP 20070 302 59 the the DT 20070 302 60 surf surf NN 20070 302 61 . . . 20070 303 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 303 2 , , , 20070 303 3 when when WRB 20070 303 4 those those DT 20070 303 5 spring spring NN 20070 303 6 days day NNS 20070 303 7 come come VBP 20070 303 8 round round RB 20070 303 9 again again RB 20070 303 10 , , , 20070 303 11 will will MD 20070 303 12 remember remember VB 20070 303 13 a a DT 20070 303 14 little little JJ 20070 303 15 cove cove NN 20070 303 16 , , , 20070 303 17 sheltered shelter VBN 20070 303 18 from from IN 20070 303 19 the the DT 20070 303 20 wind wind NN 20070 303 21 , , , 20070 303 22 warmed warm VBN 20070 303 23 by by IN 20070 303 24 the the DT 20070 303 25 fitful fitful JJ 20070 303 26 spring spring NN 20070 303 27 sunlight sunlight NN 20070 303 28 , , , 20070 303 29 where where WRB 20070 303 30 , , , 20070 303 31 panting pant VBG 20070 303 32 , , , 20070 303 33 they -PRON- PRP 20070 303 34 threw throw VBD 20070 303 35 themselves -PRON- PRP 20070 303 36 down down RP 20070 303 37 on on IN 20070 303 38 the the DT 20070 303 39 sand sand NN 20070 303 40 , , , 20070 303 41 bodies body NNS 20070 303 42 glowing glow VBG 20070 303 43 , , , 20070 303 44 faces face VBZ 20070 303 45 to to IN 20070 303 46 the the DT 20070 303 47 sun sun NN 20070 303 48 . . . 20070 304 1 " " `` 20070 304 2 Hello hello UH 20070 304 3 , , , 20070 304 4 sun sun NN 20070 304 5 ! ! . 20070 304 6 " " '' 20070 305 1 cried cry VBD 20070 305 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 305 3 . . . 20070 306 1 " " `` 20070 306 2 Hello hello UH 20070 306 3 , , , 20070 306 4 clouds cloud NNS 20070 306 5 ! ! . 20070 306 6 " " '' 20070 307 1 cried cry VBD 20070 307 2 Leonard Leonard NNP 20070 307 3 . . . 20070 308 1 " " `` 20070 308 2 Hello hello UH 20070 308 3 , , , 20070 308 4 old old JJ 20070 308 5 sea sea NN 20070 308 6 gulls gull VBZ 20070 308 7 ! ! . 20070 308 8 " " '' 20070 309 1 cried cry VBD 20070 309 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 309 3 , , , 20070 309 4 beginning begin VBG 20070 309 5 to to IN 20070 309 6 sneeze sneeze NN 20070 309 7 . . . 20070 310 1 " " `` 20070 310 2 God God NNP 20070 310 3 , , , 20070 310 4 but but CC 20070 310 5 I -PRON- PRP 20070 310 6 feel feel VBP 20070 310 7 fit fit JJ 20070 310 8 ; ; : 20070 310 9 I -PRON- PRP 20070 310 10 feel feel VBP 20070 310 11 glorious glorious JJ 20070 310 12 ! ! . 20070 311 1 Do do VBP 20070 311 2 n't not RB 20070 311 3 you -PRON- PRP 20070 311 4 , , , 20070 311 5 Marjie Marjie NNP 20070 311 6 ? ? . 20070 311 7 " " '' 20070 312 1 " " `` 20070 312 2 Do do VBP 20070 312 3 n't not RB 20070 312 4 I -PRON- PRP 20070 312 5 , , , 20070 312 6 though though RB 20070 312 7 ! ! . 20070 313 1 I -PRON- PRP 20070 313 2 feel feel VBP 20070 313 3 glorious glorious JJ 20070 313 4 . . . 20070 314 1 O o UH 20070 314 2 God God NNP 20070 314 3 ! ! . 20070 314 4 " " '' 20070 315 1 cried cry VBD 20070 315 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 315 3 , , , 20070 315 4 who who WP 20070 315 5 did do VBD 20070 315 6 not not RB 20070 315 7 know know VB 20070 315 8 whether whether IN 20070 315 9 that that DT 20070 315 10 was be VBD 20070 315 11 swearing swear VBG 20070 315 12 or or CC 20070 315 13 praying pray VBG 20070 315 14 , , , 20070 315 15 and and CC 20070 315 16 did do VBD 20070 315 17 not not RB 20070 315 18 care care VB 20070 315 19 . . . 20070 316 1 Leonard Leonard NNP 20070 316 2 ran run VBD 20070 316 3 his -PRON- PRP$ 20070 316 4 hands hand NNS 20070 316 5 through through IN 20070 316 6 the the DT 20070 316 7 chill chill NN 20070 316 8 , , , 20070 316 9 warm warm JJ 20070 316 10 sand sand NN 20070 316 11 , , , 20070 316 12 and and CC 20070 316 13 watched watch VBD 20070 316 14 a a DT 20070 316 15 huge huge JJ 20070 316 16 black black JJ 20070 316 17 spider spider NN 20070 316 18 promenading promenade VBG 20070 316 19 with with IN 20070 316 20 bustling bustling JJ 20070 316 21 importance importance NN 20070 316 22 up up IN 20070 316 23 his -PRON- PRP$ 20070 316 24 arm arm NN 20070 316 25 . . . 20070 317 1 " " `` 20070 317 2 The the DT 20070 317 3 female female JJ 20070 317 4 spider spider NN 20070 317 5 eats eat VBZ 20070 317 6 the the DT 20070 317 7 male male NN 20070 317 8 as as RB 20070 317 9 soon soon RB 20070 317 10 as as IN 20070 317 11 he -PRON- PRP 20070 317 12 fertilizes fertilize VBZ 20070 317 13 the the DT 20070 317 14 eggs egg NNS 20070 317 15 , , , 20070 317 16 but but CC 20070 317 17 he -PRON- PRP 20070 317 18 has have VBZ 20070 317 19 to to TO 20070 317 20 just just RB 20070 317 21 the the DT 20070 317 22 same same JJ 20070 317 23 , , , 20070 317 24 " " '' 20070 317 25 said say VBD 20070 317 26 Leonard Leonard NNP 20070 317 27 , , , 20070 317 28 dreamily dreamily RB 20070 317 29 . . . 20070 318 1 " " `` 20070 318 2 Let let VB 20070 318 3 's -PRON- PRP 20070 318 4 kill kill VB 20070 318 5 her -PRON- PRP 20070 318 6 , , , 20070 318 7 " " '' 20070 318 8 said say VBD 20070 318 9 Marjorie Marjorie NNP 20070 318 10 . . . 20070 319 1 " " `` 20070 319 2 No no UH 20070 319 3 . . . 20070 319 4 " " '' 20070 320 1 " " `` 20070 320 2 Yes yes UH 20070 320 3 . . . 20070 320 4 " " '' 20070 321 1 " " `` 20070 321 2 Why why WRB 20070 321 3 ? ? . 20070 321 4 " " '' 20070 322 1 " " `` 20070 322 2 She -PRON- PRP 20070 322 3 's be VBZ 20070 322 4 a a DT 20070 322 5 cannibal cannibal NN 20070 322 6 , , , 20070 322 7 " " '' 20070 322 8 said say VBD 20070 322 9 Marjorie Marjorie NNP 20070 322 10 . . . 20070 323 1 " " `` 20070 323 2 No no UH 20070 323 3 , , , 20070 323 4 it -PRON- PRP 20070 323 5 's be VBZ 20070 323 6 her -PRON- PRP$ 20070 323 7 instinct instinct NN 20070 323 8 , , , 20070 323 9 " " '' 20070 323 10 said say VBD 20070 323 11 Leonard Leonard NNP 20070 323 12 . . . 20070 324 1 He -PRON- PRP 20070 324 2 opened open VBD 20070 324 3 an an DT 20070 324 4 alleyway alleyway NN 20070 324 5 for for IN 20070 324 6 the the DT 20070 324 7 spider spider NN 20070 324 8 in in IN 20070 324 9 the the DT 20070 324 10 sand sand NN 20070 324 11 , , , 20070 324 12 and and CC 20070 324 13 , , , 20070 324 14 with with IN 20070 324 15 his -PRON- PRP$ 20070 324 16 head head NN 20070 324 17 down down RB 20070 324 18 close close RB 20070 324 19 , , , 20070 324 20 watched watch VBD 20070 324 21 it -PRON- PRP 20070 324 22 hustling hustle VBG 20070 324 23 away away RB 20070 324 24 . . . 20070 325 1 " " `` 20070 325 2 It -PRON- PRP 20070 325 3 's be VBZ 20070 325 4 the the DT 20070 325 5 same same JJ 20070 325 6 with with IN 20070 325 7 us -PRON- PRP 20070 325 8 ; ; : 20070 325 9 we -PRON- PRP 20070 325 10 know know VBP 20070 325 11 we -PRON- PRP 20070 325 12 have have VBP 20070 325 13 every every DT 20070 325 14 chance chance NN 20070 325 15 of of IN 20070 325 16 being be VBG 20070 325 17 killed kill VBN 20070 325 18 in in IN 20070 325 19 this this DT 20070 325 20 war war NN 20070 325 21 , , , 20070 325 22 and and CC 20070 325 23 we -PRON- PRP 20070 325 24 have have VBP 20070 325 25 to to TO 20070 325 26 go go VB 20070 325 27 , , , 20070 325 28 and and CC 20070 325 29 we -PRON- PRP 20070 325 30 're be VBP 20070 325 31 glad glad JJ 20070 325 32 to to IN 20070 325 33 . . . 20070 326 1 It -PRON- PRP 20070 326 2 's be VBZ 20070 326 3 not not RB 20070 326 4 courage courage NN 20070 326 5 or or CC 20070 326 6 sacrifice sacrifice NN 20070 326 7 ; ; : 20070 326 8 it -PRON- PRP 20070 326 9 's be VBZ 20070 326 10 instinct instinct NN 20070 326 11 . . . 20070 326 12 " " '' 20070 327 1 " " `` 20070 327 2 You -PRON- PRP 20070 327 3 think think VBP 20070 327 4 so so RB 20070 327 5 , , , 20070 327 6 Leonard Leonard NNP 20070 327 7 ? ? . 20070 327 8 " " '' 20070 328 1 " " `` 20070 328 2 It -PRON- PRP 20070 328 3 's be VBZ 20070 328 4 not not RB 20070 328 5 nice nice JJ 20070 328 6 to to TO 20070 328 7 lie lie VB 20070 328 8 alongside alongside RB 20070 328 9 of of IN 20070 328 10 a a DT 20070 328 11 man man NN 20070 328 12 you -PRON- PRP 20070 328 13 've have VB 20070 328 14 killed kill VBN 20070 328 15 and and CC 20070 328 16 watch watch VB 20070 328 17 him -PRON- PRP 20070 328 18 die die VB 20070 328 19 , , , 20070 328 20 " " '' 20070 328 21 said say VBD 20070 328 22 Leonard Leonard NNP 20070 328 23 , , , 20070 328 24 inconsistently inconsistently RB 20070 328 25 , , , 20070 328 26 eyes eye NNS 20070 328 27 looking look VBG 20070 328 28 down down RP 20070 328 29 into into IN 20070 328 30 the the DT 20070 328 31 sand sand NN 20070 328 32 , , , 20070 328 33 head head NN 20070 328 34 pillowed pillow VBD 20070 328 35 on on IN 20070 328 36 his -PRON- PRP$ 20070 328 37 arm arm NN 20070 328 38 . . . 20070 329 1 " " `` 20070 329 2 Did do VBD 20070 329 3 you -PRON- PRP 20070 329 4 have have VB 20070 329 5 to to TO 20070 329 6 , , , 20070 329 7 Len Len NNP 20070 329 8 ? ? . 20070 329 9 " " '' 20070 330 1 " " `` 20070 330 2 I -PRON- PRP 20070 330 3 did do VBD 20070 330 4 n't not RB 20070 330 5 exactly exactly RB 20070 330 6 mean mean VB 20070 330 7 to to TO 20070 330 8 kill kill VB 20070 330 9 him -PRON- PRP 20070 330 10 . . . 20070 331 1 He -PRON- PRP 20070 331 2 was be VBD 20070 331 3 wounded wound VBN 20070 331 4 , , , 20070 331 5 " " '' 20070 331 6 murmured murmur VBN 20070 331 7 Leonard Leonard NNP 20070 331 8 , , , 20070 331 9 raising raise VBG 20070 331 10 little little JJ 20070 331 11 white white JJ 20070 331 12 pools pool NNS 20070 331 13 in in IN 20070 331 14 the the DT 20070 331 15 sand sand NN 20070 331 16 with with IN 20070 331 17 his -PRON- PRP$ 20070 331 18 nostrils nostril NNS 20070 331 19 . . . 20070 332 1 " " `` 20070 332 2 We -PRON- PRP 20070 332 3 had have VBD 20070 332 4 a a DT 20070 332 5 rotten rotten JJ 20070 332 6 day day NN 20070 332 7 and and CC 20070 332 8 had have VBD 20070 332 9 taken take VBN 20070 332 10 a a DT 20070 332 11 small small JJ 20070 332 12 position position NN 20070 332 13 which which WDT 20070 332 14 did do VBD 20070 332 15 n't not RB 20070 332 16 amount amount VB 20070 332 17 to to IN 20070 332 18 anything anything NN 20070 332 19 when when WRB 20070 332 20 we -PRON- PRP 20070 332 21 got get VBD 20070 332 22 it -PRON- PRP 20070 332 23 . . . 20070 333 1 _ _ NNP 20070 333 2 Was be VBD 20070 333 3 n't not RB 20070 333 4 _ _ NNP 20070 333 5 I -PRON- PRP 20070 333 6 in in IN 20070 333 7 a a DT 20070 333 8 nasty nasty JJ 20070 333 9 sulk sulk NN 20070 333 10 ! ! . 20070 334 1 Some some DT 20070 334 2 of of IN 20070 334 3 my -PRON- PRP$ 20070 334 4 green green JJ 20070 334 5 men man NNS 20070 334 6 had have VBD 20070 334 7 funked funk VBN 20070 334 8 just just RB 20070 334 9 at at IN 20070 334 10 the the DT 20070 334 11 crucial crucial JJ 20070 334 12 moment moment NN 20070 334 13 , , , 20070 334 14 and and CC 20070 334 15 I -PRON- PRP 20070 334 16 had have VBD 20070 334 17 all all RB 20070 334 18 but but RB 20070 334 19 shot shoot VBD 20070 334 20 one one CD 20070 334 21 . . . 20070 335 1 The the DT 20070 335 2 ground ground NN 20070 335 3 was be VBD 20070 335 4 covered cover VBN 20070 335 5 with with IN 20070 335 6 wounded wound VBN 20070 335 7 . . . 20070 336 1 Could Could MD 20070 336 2 n't not RB 20070 336 3 tell tell VB 20070 336 4 theirs -PRON- PRP 20070 336 5 from from IN 20070 336 6 ours -PRON- PRP 20070 336 7 . . . 20070 337 1 Awful awful JJ 20070 337 2 mess mess NN 20070 337 3 . . . 20070 338 1 I -PRON- PRP 20070 338 2 was be VBD 20070 338 3 coming come VBG 20070 338 4 back back RB 20070 338 5 across across IN 20070 338 6 the the DT 20070 338 7 field field NN 20070 338 8 over over IN 20070 338 9 dead dead JJ 20070 338 10 bodies body NNS 20070 338 11 , , , 20070 338 12 and and CC 20070 338 13 cursing curse VBG 20070 338 14 every every DT 20070 338 15 one one NN 20070 338 16 I -PRON- PRP 20070 338 17 stumbled stumble VBD 20070 338 18 across across RP 20070 338 19 . . . 20070 339 1 I -PRON- PRP 20070 339 2 suppose suppose VBP 20070 339 3 I -PRON- PRP 20070 339 4 felt feel VBD 20070 339 5 pretty pretty RB 20070 339 6 sick sick JJ 20070 339 7 . . . 20070 340 1 I -PRON- PRP 20070 340 2 saw see VBD 20070 340 3 a a DT 20070 340 4 helmet helmet NN 20070 340 5 gleaming gleam VBG 20070 340 6 in in IN 20070 340 7 some some DT 20070 340 8 burnt burn VBN 20070 340 9 shrubbery shrubbery NN 20070 340 10 . . . 20070 341 1 It -PRON- PRP 20070 341 2 was be VBD 20070 341 3 a a DT 20070 341 4 nice nice JJ 20070 341 5 shiny shiny JJ 20070 341 6 one one NN 20070 341 7 , , , 20070 341 8 with with IN 20070 341 9 an an DT 20070 341 10 eagle eagle NNP 20070 341 11 crest crest NN 20070 341 12 . . . 20070 342 1 It -PRON- PRP 20070 342 2 occurred occur VBD 20070 342 3 to to IN 20070 342 4 me -PRON- PRP 20070 342 5 you -PRON- PRP 20070 342 6 'd have VBD 20070 342 7 written write VBN 20070 342 8 me -PRON- PRP 20070 342 9 to to TO 20070 342 10 send send VB 20070 342 11 you -PRON- PRP 20070 342 12 one one NN 20070 342 13 , , , 20070 342 14 ' ' '' 20070 342 15 because because IN 20070 342 16 all all PDT 20070 342 17 the the DT 20070 342 18 girls girl NNS 20070 342 19 had have VBD 20070 342 20 them'--remember them'--remember NNP 20070 342 21 ? ? . 20070 342 22 " " '' 20070 343 1 Leonard Leonard NNP 20070 343 2 rolled roll VBD 20070 343 3 over over RP 20070 343 4 close close RB 20070 343 5 beside beside IN 20070 343 6 her -PRON- PRP 20070 343 7 and and CC 20070 343 8 his -PRON- PRP$ 20070 343 9 head head NN 20070 343 10 went go VBD 20070 343 11 down down RP 20070 343 12 into into IN 20070 343 13 the the DT 20070 343 14 sand sand NN 20070 343 15 again again RB 20070 343 16 . . . 20070 344 1 " " `` 20070 344 2 I -PRON- PRP 20070 344 3 went go VBD 20070 344 4 to to TO 20070 344 5 pick pick VB 20070 344 6 it -PRON- PRP 20070 344 7 up up RP 20070 344 8 , , , 20070 344 9 but but CC 20070 344 10 it -PRON- PRP 20070 344 11 seems seem VBZ 20070 344 12 I -PRON- PRP 20070 344 13 got get VBD 20070 344 14 something something NN 20070 344 15 else else RB 20070 344 16 with with IN 20070 344 17 it -PRON- PRP 20070 344 18 . . . 20070 345 1 A a DT 20070 345 2 great great JJ 20070 345 3 blonde blonde JJ 20070 345 4 fellow fellow NN 20070 345 5 in in IN 20070 345 6 gray gray JJ 20070 345 7 , , , 20070 345 8 all all DT 20070 345 9 powdered powder VBN 20070 345 10 with with IN 20070 345 11 dust dust NN 20070 345 12 and and CC 20070 345 13 bleeding,--Jove bleeding,--jove JJ 20070 345 14 ! ! . 20070 346 1 how how WRB 20070 346 2 he -PRON- PRP 20070 346 3 was be VBD 20070 346 4 bleeding!--came bleeding!--came NN 20070 346 5 up up RP 20070 346 6 with with IN 20070 346 7 it -PRON- PRP 20070 346 8 . . . 20070 347 1 It -PRON- PRP 20070 347 2 surprised surprise VBD 20070 347 3 me -PRON- PRP 20070 347 4 and and CC 20070 347 5 he -PRON- PRP 20070 347 6 managed manage VBD 20070 347 7 to to TO 20070 347 8 knife knife VB 20070 347 9 me -PRON- PRP 20070 347 10 , , , 20070 347 11 and and CC 20070 347 12 over over IN 20070 347 13 I -PRON- PRP 20070 347 14 went go VBD 20070 347 15 , , , 20070 347 16 on on IN 20070 347 17 top top NN 20070 347 18 of of IN 20070 347 19 him -PRON- PRP 20070 347 20 . . . 20070 348 1 I -PRON- PRP 20070 348 2 had have VBD 20070 348 3 my -PRON- PRP$ 20070 348 4 pistol pistol NN 20070 348 5 cocked cock VBD 20070 348 6 , , , 20070 348 7 and and CC 20070 348 8 I -PRON- PRP 20070 348 9 let let VBP 20070 348 10 him -PRON- PRP 20070 348 11 have have VB 20070 348 12 it -PRON- PRP 20070 348 13 right right JJ 20070 348 14 in in IN 20070 348 15 the the DT 20070 348 16 chest chest NN 20070 348 17 . . . 20070 349 1 I -PRON- PRP 20070 349 2 must must MD 20070 349 3 have have VB 20070 349 4 fainted faint VBN 20070 349 5 , , , 20070 349 6 because because IN 20070 349 7 when when WRB 20070 349 8 I -PRON- PRP 20070 349 9 came come VBD 20070 349 10 to to IN 20070 349 11 I -PRON- PRP 20070 349 12 was be VBD 20070 349 13 on on IN 20070 349 14 my -PRON- PRP$ 20070 349 15 back back NN 20070 349 16 and and CC 20070 349 17 the the DT 20070 349 18 moon moon NN 20070 349 19 was be VBD 20070 349 20 shining shine VBG 20070 349 21 in in IN 20070 349 22 my -PRON- PRP$ 20070 349 23 eyes eye NNS 20070 349 24 . . . 20070 350 1 The the DT 20070 350 2 man man NN 20070 350 3 in in IN 20070 350 4 gray gray NNP 20070 350 5 was be VBD 20070 350 6 there there RB 20070 350 7 alongside alongside IN 20070 350 8 of of IN 20070 350 9 me -PRON- PRP 20070 350 10 , , , 20070 350 11 supporting support VBG 20070 350 12 himself -PRON- PRP 20070 350 13 on on IN 20070 350 14 one one CD 20070 350 15 arm arm NN 20070 350 16 and and CC 20070 350 17 looking look VBG 20070 350 18 at at IN 20070 350 19 me -PRON- PRP 20070 350 20 . . . 20070 351 1 " " `` 20070 351 2 ' ' `` 20070 351 3 I -PRON- PRP 20070 351 4 am be VBP 20070 351 5 dying die VBG 20070 351 6 , , , 20070 351 7 ' ' '' 20070 351 8 he -PRON- PRP 20070 351 9 said say VBD 20070 351 10 in in IN 20070 351 11 German German NNP 20070 351 12 . . . 20070 352 1 " " `` 20070 352 2 That that WDT 20070 352 3 did do VBD 20070 352 4 n't not RB 20070 352 5 seem seem VB 20070 352 6 very very RB 20070 352 7 interesting interesting JJ 20070 352 8 to to IN 20070 352 9 me -PRON- PRP 20070 352 10 . . . 20070 353 1 So so RB 20070 353 2 is be VBZ 20070 353 3 everybody everybody NN 20070 353 4 else else RB 20070 353 5 , , , 20070 353 6 I -PRON- PRP 20070 353 7 thought think VBD 20070 353 8 ; ; : 20070 353 9 and and CC 20070 353 10 I -PRON- PRP 20070 353 11 did do VBD 20070 353 12 n't not RB 20070 353 13 answer answer VB 20070 353 14 . . . 20070 354 1 Presently presently RB 20070 354 2 he -PRON- PRP 20070 354 3 said say VBD 20070 354 4 it -PRON- PRP 20070 354 5 again again RB 20070 354 6 , , , 20070 354 7 in in IN 20070 354 8 English English NNP 20070 354 9 : : : 20070 354 10 ' ' `` 20070 354 11 I -PRON- PRP 20070 354 12 'm be VBP 20070 354 13 dying die VBG 20070 354 14 . . . 20070 354 15 ' ' '' 20070 355 1 " " `` 20070 355 2 ' ' `` 20070 355 3 Really really RB 20070 355 4 ? ? . 20070 355 5 ' ' '' 20070 356 1 said say VBD 20070 356 2 I. I. NNP 20070 357 1 " " `` 20070 357 2 ' ' `` 20070 357 3 Yes yes UH 20070 357 4 , , , 20070 357 5 ' ' '' 20070 357 6 he -PRON- PRP 20070 357 7 answered answer VBD 20070 357 8 . . . 20070 358 1 " " `` 20070 358 2 There there EX 20070 358 3 was be VBD 20070 358 4 something something NN 20070 358 5 impersonal impersonal JJ 20070 358 6 in in IN 20070 358 7 his -PRON- PRP$ 20070 358 8 tone tone NN 20070 358 9 , , , 20070 358 10 and and CC 20070 358 11 he -PRON- PRP 20070 358 12 looked look VBD 20070 358 13 eery eery JJ 20070 358 14 there there RB 20070 358 15 in in IN 20070 358 16 the the DT 20070 358 17 moonlight moonlight NN 20070 358 18 , , , 20070 358 19 I -PRON- PRP 20070 358 20 can can MD 20070 358 21 tell tell VB 20070 358 22 you -PRON- PRP 20070 358 23 , , , 20070 358 24 leaning lean VBG 20070 358 25 on on IN 20070 358 26 one one CD 20070 358 27 arm arm NN 20070 358 28 and and CC 20070 358 29 bleeding bleeding NN 20070 358 30 . . . 20070 359 1 Awfully awfully RB 20070 359 2 good good JJ 20070 359 3 - - HYPH 20070 359 4 looking look VBG 20070 359 5 chap chap NN 20070 359 6 . . . 20070 360 1 Built build VBN 20070 360 2 like like IN 20070 360 3 a a DT 20070 360 4 giant giant NN 20070 360 5 . . . 20070 361 1 He -PRON- PRP 20070 361 2 reminded remind VBD 20070 361 3 me -PRON- PRP 20070 361 4 of of IN 20070 361 5 a a DT 20070 361 6 statue statue NN 20070 361 7 called call VBN 20070 361 8 the the DT 20070 361 9 Dying Dying NNP 20070 361 10 Gaul Gaul NNP 20070 361 11 , , , 20070 361 12 or or CC 20070 361 13 something something NN 20070 361 14 . . . 20070 361 15 " " '' 20070 362 1 " " `` 20070 362 2 Oh oh UH 20070 362 3 , , , 20070 362 4 yes yes UH 20070 362 5 ; ; : 20070 362 6 I -PRON- PRP 20070 362 7 know know VBP 20070 362 8 that that DT 20070 362 9 statue statue NN 20070 362 10 ! ! . 20070 362 11 " " '' 20070 363 1 " " `` 20070 363 2 Well well UH 20070 363 3 , , , 20070 363 4 he -PRON- PRP 20070 363 5 looked look VBD 20070 363 6 like like IN 20070 363 7 that that DT 20070 363 8 -- -- : 20070 363 9 with with IN 20070 363 10 all all PDT 20070 363 11 the the DT 20070 363 12 fight fight NN 20070 363 13 going go VBG 20070 363 14 out out IN 20070 363 15 of of IN 20070 363 16 him -PRON- PRP 20070 363 17 . . . 20070 364 1 Suddenly suddenly RB 20070 364 2 he -PRON- PRP 20070 364 3 smiled smile VBD 20070 364 4 at at IN 20070 364 5 me -PRON- PRP 20070 364 6 . . . 20070 365 1 " " `` 20070 365 2 ' ' `` 20070 365 3 Did do VBD 20070 365 4 you -PRON- PRP 20070 365 5 think think VB 20070 365 6 you -PRON- PRP 20070 365 7 were be VBD 20070 365 8 playing play VBG 20070 365 9 your -PRON- PRP$ 20070 365 10 football football NN 20070 365 11 when when WRB 20070 365 12 you -PRON- PRP 20070 365 13 came come VBD 20070 365 14 down down RP 20070 365 15 on on IN 20070 365 16 top top NN 20070 365 17 of of IN 20070 365 18 me -PRON- PRP 20070 365 19 that that DT 20070 365 20 way way NN 20070 365 21 , , , 20070 365 22 eh eh UH 20070 365 23 ? ? . 20070 365 24 ' ' '' 20070 366 1 " " `` 20070 366 2 I -PRON- PRP 20070 366 3 say say VBP 20070 366 4 , , , 20070 366 5 I -PRON- PRP 20070 366 6 was be VBD 20070 366 7 a a DT 20070 366 8 bit bit NN 20070 366 9 surprised surprised JJ 20070 366 10 . . . 20070 367 1 Football football NN 20070 367 2 does do VBZ 20070 367 3 n't not RB 20070 367 4 seem seem VB 20070 367 5 a a DT 20070 367 6 very very RB 20070 367 7 congenial congenial JJ 20070 367 8 subject subject NN 20070 367 9 for for IN 20070 367 10 a a DT 20070 367 11 dying die VBG 20070 367 12 man man NN 20070 367 13 ; ; : 20070 367 14 but but CC 20070 367 15 do do VBP 20070 367 16 you -PRON- PRP 20070 367 17 know know VB 20070 367 18 , , , 20070 367 19 we -PRON- PRP 20070 367 20 sat sit VBD 20070 367 21 there there RB 20070 367 22 and and CC 20070 367 23 talked talk VBD 20070 367 24 for for IN 20070 367 25 an an DT 20070 367 26 hour hour NN 20070 367 27 at at IN 20070 367 28 least least JJS 20070 367 29 about about IN 20070 367 30 all all DT 20070 367 31 kinds kind NNS 20070 367 32 of of IN 20070 367 33 sports sport NNS 20070 367 34 and and CC 20070 367 35 athletics athletic NNS 20070 367 36 . . . 20070 368 1 You -PRON- PRP 20070 368 2 should should MD 20070 368 3 have have VB 20070 368 4 seen see VBN 20070 368 5 the the DT 20070 368 6 way way NN 20070 368 7 he -PRON- PRP 20070 368 8 kept keep VBD 20070 368 9 tossing toss VBG 20070 368 10 the the DT 20070 368 11 hair hair NN 20070 368 12 out out IN 20070 368 13 of of IN 20070 368 14 his -PRON- PRP$ 20070 368 15 eyes eye NNS 20070 368 16 and and CC 20070 368 17 saying say VBG 20070 368 18 , , , 20070 368 19 ' ' '' 20070 368 20 Fine fine JJ 20070 368 21 , , , 20070 368 22 fine fine JJ 20070 368 23 ! ! . 20070 368 24 ' ' '' 20070 369 1 And and CC 20070 369 2 then then RB 20070 369 3 he -PRON- PRP 20070 369 4 'd 'd MD 20070 369 5 boast boast VB 20070 369 6 , , , 20070 369 7 and and CC 20070 369 8 tell tell VB 20070 369 9 me -PRON- PRP 20070 369 10 all all DT 20070 369 11 about about IN 20070 369 12 the the DT 20070 369 13 things thing NNS 20070 369 14 he -PRON- PRP 20070 369 15 'd have VBD 20070 369 16 done do VBN 20070 369 17 . . . 20070 370 1 I -PRON- PRP 20070 370 2 never never RB 20070 370 3 saw see VBD 20070 370 4 a a DT 20070 370 5 fellow fellow NN 20070 370 6 built build VBN 20070 370 7 as as IN 20070 370 8 he -PRON- PRP 20070 370 9 was be VBD 20070 370 10 . . . 20070 371 1 It -PRON- PRP 20070 371 2 seems seem VBZ 20070 371 3 that that IN 20070 371 4 he -PRON- PRP 20070 371 5 was be VBD 20070 371 6 a a DT 20070 371 7 champion champion NN 20070 371 8 in in IN 20070 371 9 most most JJS 20070 371 10 everything everything NN 20070 371 11 . . . 20070 372 1 But but CC 20070 372 2 after after IN 20070 372 3 a a DT 20070 372 4 while while NN 20070 372 5 he -PRON- PRP 20070 372 6 seemed seem VBD 20070 372 7 to to TO 20070 372 8 get get VB 20070 372 9 on on RP 20070 372 10 to to IN 20070 372 11 the the DT 20070 372 12 fact fact NN 20070 372 13 that that IN 20070 372 14 he -PRON- PRP 20070 372 15 was be VBD 20070 372 16 losing lose VBG 20070 372 17 an an DT 20070 372 18 awful awful JJ 20070 372 19 lot lot NN 20070 372 20 of of IN 20070 372 21 blood blood NN 20070 372 22 , , , 20070 372 23 and and CC 20070 372 24 then then RB 20070 372 25 he -PRON- PRP 20070 372 26 said say VBD 20070 372 27 again again RB 20070 372 28 , , , 20070 372 29 ' ' '' 20070 372 30 Schade Schade NNP 20070 372 31 . . . 20070 372 32 ' ' '' 20070 373 1 That that DT 20070 373 2 was be VBD 20070 373 3 all all DT 20070 373 4 . . . 20070 374 1 After after IN 20070 374 2 two two CD 20070 374 3 or or CC 20070 374 4 three three CD 20070 374 5 foolish foolish JJ 20070 374 6 tries try NNS 20070 374 7 I -PRON- PRP 20070 374 8 got get VBD 20070 374 9 up up RP 20070 374 10 on on IN 20070 374 11 my -PRON- PRP$ 20070 374 12 feet foot NNS 20070 374 13 . . . 20070 375 1 The the DT 20070 375 2 last last JJ 20070 375 3 I -PRON- PRP 20070 375 4 saw see VBD 20070 375 5 of of IN 20070 375 6 him -PRON- PRP 20070 375 7 he -PRON- PRP 20070 375 8 was be VBD 20070 375 9 supporting support VBG 20070 375 10 himself -PRON- PRP 20070 375 11 on on IN 20070 375 12 his -PRON- PRP$ 20070 375 13 arm arm NN 20070 375 14 , , , 20070 375 15 looking look VBG 20070 375 16 for for IN 20070 375 17 all all PDT 20070 375 18 the the DT 20070 375 19 world world NN 20070 375 20 like like IN 20070 375 21 that that DT 20070 375 22 statue statue NN 20070 375 23 . . . 20070 376 1 " " `` 20070 376 2 They -PRON- PRP 20070 376 3 'd 'd MD 20070 376 4 cleared clear VBN 20070 376 5 off off RP 20070 376 6 all all PDT 20070 376 7 the the DT 20070 376 8 wounded wound VBN 20070 376 9 , , , 20070 376 10 and and CC 20070 376 11 only only RB 20070 376 12 the the DT 20070 376 13 dead dead JJ 20070 376 14 were be VBD 20070 376 15 left leave VBN 20070 376 16 . . . 20070 377 1 It -PRON- PRP 20070 377 2 was be VBD 20070 377 3 terribly terribly RB 20070 377 4 still still RB 20070 377 5 , , , 20070 377 6 and and CC 20070 377 7 I -PRON- PRP 20070 377 8 could could MD 20070 377 9 hear hear VB 20070 377 10 him -PRON- PRP 20070 377 11 choking choke VBG 20070 377 12 , , , 20070 377 13 a a DT 20070 377 14 long long JJ 20070 377 15 way way NN 20070 377 16 off off RB 20070 377 17 , , , 20070 377 18 as as IN 20070 377 19 I -PRON- PRP 20070 377 20 came come VBD 20070 377 21 back back RB 20070 377 22 across across IN 20070 377 23 the the DT 20070 377 24 lines line NNS 20070 377 25 . . . 20070 378 1 The the DT 20070 378 2 next next JJ 20070 378 3 day day NN 20070 378 4 I -PRON- PRP 20070 378 5 happened happen VBD 20070 378 6 to to TO 20070 378 7 stumble stumble VB 20070 378 8 across across IN 20070 378 9 him -PRON- PRP 20070 378 10 . . . 20070 379 1 It -PRON- PRP 20070 379 2 was be VBD 20070 379 3 bright bright JJ 20070 379 4 sunshine sunshine NN 20070 379 5 , , , 20070 379 6 and and CC 20070 379 7 he -PRON- PRP 20070 379 8 was be VBD 20070 379 9 like like IN 20070 379 10 marble marble NN 20070 379 11 , , , 20070 379 12 and and CC 20070 379 13 the the DT 20070 379 14 ground ground NN 20070 379 15 all all DT 20070 379 16 about about IN 20070 379 17 was be VBD 20070 379 18 sticky sticky JJ 20070 379 19 . . . 20070 380 1 He -PRON- PRP 20070 380 2 was be VBD 20070 380 3 staring stare VBG 20070 380 4 up up RP 20070 380 5 in in IN 20070 380 6 the the DT 20070 380 7 sun sun NN 20070 380 8 with with IN 20070 380 9 his -PRON- PRP$ 20070 380 10 head head NN 20070 380 11 thrown throw VBN 20070 380 12 back back RB 20070 380 13 and and CC 20070 380 14 his -PRON- PRP$ 20070 380 15 eyes eye NNS 20070 380 16 open open JJ 20070 380 17 , , , 20070 380 18 and and CC 20070 380 19 the the DT 20070 380 20 strangest strange JJS 20070 380 21 look look NN 20070 380 22 ! ! . 20070 381 1 Well well UH 20070 381 2 , , , 20070 381 3 anyway anyway UH 20070 381 4 , , , 20070 381 5 it -PRON- PRP 20070 381 6 made make VBD 20070 381 7 me -PRON- PRP 20070 381 8 think think VB 20070 381 9 of of IN 20070 381 10 a a DT 20070 381 11 chap chap NN 20070 381 12 I -PRON- PRP 20070 381 13 saw see VBD 20070 381 14 once once RB 20070 381 15 make make VB 20070 381 16 a a DT 20070 381 17 rippingly rippingly RB 20070 381 18 clever clever JJ 20070 381 19 catch catch NN 20070 381 20 at at IN 20070 381 21 ball ball NN 20070 381 22 , , , 20070 381 23 with with IN 20070 381 24 the the DT 20070 381 25 sun sun NN 20070 381 26 shining shine VBG 20070 381 27 straight straight RB 20070 381 28 in in IN 20070 381 29 his -PRON- PRP$ 20070 381 30 eyes eye NNS 20070 381 31 , , , 20070 381 32 while while IN 20070 381 33 the the DT 20070 381 34 crowds crowd NNS 20070 381 35 went go VBD 20070 381 36 wild wild JJ 20070 381 37 , , , 20070 381 38 and and CC 20070 381 39 he -PRON- PRP 20070 381 40 did do VBD 20070 381 41 n't not RB 20070 381 42 know know VB 20070 381 43 what what WP 20070 381 44 had have VBD 20070 381 45 happened happen VBN 20070 381 46 for for IN 20070 381 47 a a DT 20070 381 48 minute.--His minute.--His NNP 20070 381 49 helmet helmet NN 20070 381 50 was be VBD 20070 381 51 still still RB 20070 381 52 there there RB 20070 381 53 beside beside IN 20070 381 54 him -PRON- PRP 20070 381 55 , , , 20070 381 56 keeping keep VBG 20070 381 57 guard guard NN 20070 381 58 , , , 20070 381 59 sort sort RB 20070 381 60 of of RB 20070 381 61 like like IN 20070 381 62 a a DT 20070 381 63 dog dog NN 20070 381 64 , , , 20070 381 65 and and CC 20070 381 66 I -PRON- PRP 20070 381 67 took take VBD 20070 381 68 it -PRON- PRP 20070 381 69 back back RB 20070 381 70 with with IN 20070 381 71 me -PRON- PRP 20070 381 72 . . . 20070 382 1 I -PRON- PRP 20070 382 2 do do VBP 20070 382 3 n't not RB 20070 382 4 know know VB 20070 382 5 why why WRB 20070 382 6 . . . 20070 382 7 " " '' 20070 383 1 Leonard Leonard NNP 20070 383 2 paused pause VBD 20070 383 3 ; ; : 20070 383 4 then then RB 20070 383 5 he -PRON- PRP 20070 383 6 said say VBD 20070 383 7 , , , 20070 383 8 suddenly suddenly RB 20070 383 9 , , , 20070 383 10 averting avert VBG 20070 383 11 his -PRON- PRP$ 20070 383 12 eyes eye NNS 20070 383 13 like like IN 20070 383 14 a a DT 20070 383 15 child child NN 20070 383 16 caught catch VBN 20070 383 17 in in IN 20070 383 18 a a DT 20070 383 19 wrong wrong JJ 20070 383 20 act act NN 20070 383 21 , , , 20070 383 22 " " '' 20070 383 23 That that DT 20070 383 24 talk talk NN 20070 383 25 we -PRON- PRP 20070 383 26 had have VBD 20070 383 27 was be VBD 20070 383 28 so so RB 20070 383 29 queer queer JJ 20070 383 30 -- -- : 20070 383 31 I -PRON- PRP 20070 383 32 mean mean VBP 20070 383 33 it -PRON- PRP 20070 383 34 was be VBD 20070 383 35 as as IN 20070 383 36 if if IN 20070 383 37 -- -- : 20070 383 38 don't don't RB 20070 383 39 you -PRON- PRP 20070 383 40 know?--as know?--as VBP 20070 383 41 if if IN 20070 383 42 we -PRON- PRP 20070 383 43 were be VBD 20070 383 44 -- -- : 20070 383 45 well well UH 20070 383 46 , , , 20070 383 47 sort sort RB 20070 383 48 of of RB 20070 383 49 the the DT 20070 383 50 same same JJ 20070 383 51 at at IN 20070 383 52 heart heart NN 20070 383 53 . . . 20070 384 1 I -PRON- PRP 20070 384 2 mean mean VBP 20070 384 3 , , , 20070 384 4 of of IN 20070 384 5 course course NN 20070 384 6 , , , 20070 384 7 if if IN 20070 384 8 he -PRON- PRP 20070 384 9 had have VBD 20070 384 10 n't not RB 20070 384 11 been be VBN 20070 384 12 German german JJ 20070 384 13 . . . 20070 385 1 War war NN 20070 385 2 is be VBZ 20070 385 3 queer queer NN 20070 385 4 , , , 20070 385 5 " " '' 20070 385 6 he -PRON- PRP 20070 385 7 continued continue VBD 20070 385 8 , , , 20070 385 9 lamely lamely RB 20070 385 10 , , , 20070 385 11 raising raise VBG 20070 385 12 his -PRON- PRP$ 20070 385 13 cropped cropped JJ 20070 385 14 head head NN 20070 385 15 and and CC 20070 385 16 looking look VBG 20070 385 17 off off RP 20070 385 18 at at IN 20070 385 19 the the DT 20070 385 20 horizon horizon NN 20070 385 21 . . . 20070 386 1 " " `` 20070 386 2 Awfully awfully RB 20070 386 3 queer queer NN 20070 386 4 , , , 20070 386 5 " " '' 20070 386 6 he -PRON- PRP 20070 386 7 murmured murmur VBD 20070 386 8 , , , 20070 386 9 watching watch VBG 20070 386 10 a a DT 20070 386 11 dark dark JJ 20070 386 12 cloud cloud NN 20070 386 13 steal steal VB 20070 386 14 across across IN 20070 386 15 the the DT 20070 386 16 water water NN 20070 386 17 , , , 20070 386 18 tarnishing tarnish VBG 20070 386 19 all all PDT 20070 386 20 its -PRON- PRP$ 20070 386 21 bright bright JJ 20070 386 22 surface surface NN 20070 386 23 . . . 20070 387 1 Presently presently RB 20070 387 2 he -PRON- PRP 20070 387 3 spoke speak VBD 20070 387 4 again again RB 20070 387 5 . . . 20070 388 1 " " `` 20070 388 2 So so RB 20070 388 3 many many JJ 20070 388 4 men man NNS 20070 388 5 have have VBP 20070 388 6 been be VBN 20070 388 7 killed kill VBN 20070 388 8 -- -- : 20070 388 9 Englishmen Englishmen NNP 20070 388 10 I -PRON- PRP 20070 388 11 mean mean VBP 20070 388 12 ; ; : 20070 388 13 almost almost RB 20070 388 14 all all PDT 20070 388 15 the the DT 20070 388 16 men man NNS 20070 388 17 I -PRON- PRP 20070 388 18 went go VBD 20070 388 19 to to IN 20070 388 20 school school NN 20070 388 21 with with IN 20070 388 22 . . . 20070 388 23 " " '' 20070 389 1 He -PRON- PRP 20070 389 2 started start VBD 20070 389 3 to to TO 20070 389 4 count count VB 20070 389 5 as as IN 20070 389 6 if if IN 20070 389 7 by by IN 20070 389 8 rote rote NN 20070 389 9 : : : 20070 389 10 " " `` 20070 389 11 Don Don NNP 20070 389 12 and and CC 20070 389 13 Robert Robert NNP 20070 389 14 , , , 20070 389 15 and and CC 20070 389 16 Fred Fred NNP 20070 389 17 Sands Sands NNPS 20070 389 18 , , , 20070 389 19 and and CC 20070 389 20 Steve Steve NNP 20070 389 21 , , , 20070 389 22 and and CC 20070 389 23 Philip Philip NNP 20070 389 24 and and CC 20070 389 25 Sandy Sandy NNP 20070 389 26 . . . 20070 389 27 " " '' 20070 390 1 His -PRON- PRP$ 20070 390 2 voice voice NN 20070 390 3 was be VBD 20070 390 4 muffled muffle VBN 20070 390 5 in in IN 20070 390 6 the the DT 20070 390 7 sand sand NN 20070 390 8 . . . 20070 391 1 " " `` 20070 391 2 Benjamin Benjamin NNP 20070 391 3 Robb Robb NNP 20070 391 4 and and CC 20070 391 5 Cyril Cyril NNP 20070 391 6 and and CC 20070 391 7 Eustis Eustis NNP 20070 391 8 , , , 20070 391 9 Rupert Rupert NNP 20070 391 10 and and CC 20070 391 11 Ted Ted NNP 20070 391 12 and and CC 20070 391 13 Fat Fat NNP 20070 391 14 -- -- : 20070 391 15 good good JJ 20070 391 16 old old JJ 20070 391 17 Fat fat NN 20070 391 18 ! ! . 20070 391 19 " " '' 20070 392 1 Lying lie VBG 20070 392 2 close close RB 20070 392 3 to to IN 20070 392 4 Marjorie Marjorie NNP 20070 392 5 on on IN 20070 392 6 the the DT 20070 392 7 sand sand NN 20070 392 8 , , , 20070 392 9 his -PRON- PRP$ 20070 392 10 mighty mighty JJ 20070 392 11 young young JJ 20070 392 12 body body NN 20070 392 13 still still RB 20070 392 14 hot hot JJ 20070 392 15 from from IN 20070 392 16 the the DT 20070 392 17 joyous joyous JJ 20070 392 18 contact contact NN 20070 392 19 of of IN 20070 392 20 the the DT 20070 392 21 noonday noonday NNP 20070 392 22 sun sun NNP 20070 392 23 , , , 20070 392 24 his -PRON- PRP$ 20070 392 25 eyes eye NNS 20070 392 26 , , , 20070 392 27 full full JJ 20070 392 28 of of IN 20070 392 29 an an DT 20070 392 30 uncomplaining uncomplaining JJ 20070 392 31 and and CC 20070 392 32 uncomprehending uncomprehending JJ 20070 392 33 agony agony NN 20070 392 34 , , , 20070 392 35 sought seek VBD 20070 392 36 hers her NNS 20070 392 37 ; ; : 20070 392 38 and and CC 20070 392 39 Marjorie Marjorie NNP 20070 392 40 looked look VBD 20070 392 41 dumbly dumbly RB 20070 392 42 back back RB 20070 392 43 with with IN 20070 392 44 a a DT 20070 392 45 feeling feeling NN 20070 392 46 of of IN 20070 392 47 desolation desolation NN 20070 392 48 growing grow VBG 20070 392 49 within within IN 20070 392 50 her -PRON- PRP 20070 392 51 as as IN 20070 392 52 vast vast JJ 20070 392 53 and and CC 20070 392 54 dreary dreary JJ 20070 392 55 as as IN 20070 392 56 the the DT 20070 392 57 gray gray JJ 20070 392 58 expanse expanse NN 20070 392 59 lapping lapping NN 20070 392 60 beside beside IN 20070 392 61 them -PRON- PRP 20070 392 62 , , , 20070 392 63 for for IN 20070 392 64 it -PRON- PRP 20070 392 65 seemed seem VBD 20070 392 66 to to IN 20070 392 67 her -PRON- PRP 20070 392 68 that that IN 20070 392 69 Leonard Leonard NNP 20070 392 70 was be VBD 20070 392 71 groping grope VBG 20070 392 72 , , , 20070 392 73 pleading plead VBG 20070 392 74 -- -- : 20070 392 75 oh oh UH 20070 392 76 , , , 20070 392 77 so so RB 20070 392 78 silently silently RB 20070 392 79 -- -- : 20070 392 80 for for IN 20070 392 81 an an DT 20070 392 82 explanation explanation NN 20070 392 83 , , , 20070 392 84 an an DT 20070 392 85 inspiration inspiration NN 20070 392 86 deeper deeply RBR 20070 392 87 than than IN 20070 392 88 anything anything NN 20070 392 89 he -PRON- PRP 20070 392 90 had have VBD 20070 392 91 known know VBN 20070 392 92 before before IN 20070 392 93 -- -- : 20070 392 94 a a DT 20070 392 95 something something NN 20070 392 96 immense immense JJ 20070 392 97 that that WDT 20070 392 98 would would MD 20070 392 99 make make VB 20070 392 100 it -PRON- PRP 20070 392 101 all all RB 20070 392 102 right right UH 20070 392 103 , , , 20070 392 104 this this DT 20070 392 105 gigantic gigantic JJ 20070 392 106 twentieth twentieth JJ 20070 392 107 - - HYPH 20070 392 108 century century NN 20070 392 109 work work NN 20070 392 110 of of IN 20070 392 111 killing kill VBG 20070 392 112 ; ; : 20070 392 113 square square VB 20070 392 114 it -PRON- PRP 20070 392 115 with with IN 20070 392 116 the the DT 20070 392 117 ideals ideal NNS 20070 392 118 and and CC 20070 392 119 ideas idea NNS 20070 392 120 that that WDT 20070 392 121 this this DT 20070 392 122 most most RBS 20070 392 123 enlightened enlighten VBN 20070 392 124 century century NN 20070 392 125 had have VBD 20070 392 126 given give VBN 20070 392 127 him -PRON- PRP 20070 392 128 . . . 20070 393 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 393 2 strangled strangle VBD 20070 393 3 a a DT 20070 393 4 fierce fierce JJ 20070 393 5 tide tide NN 20070 393 6 of of IN 20070 393 7 feeling feeling NN 20070 393 8 that that IN 20070 393 9 welled well VBD 20070 393 10 up up RP 20070 393 11 within within IN 20070 393 12 her -PRON- PRP 20070 393 13 , , , 20070 393 14 and and CC 20070 393 15 her -PRON- PRP$ 20070 393 16 eyes eye NNS 20070 393 17 , , , 20070 393 18 bent bent JJ 20070 393 19 on on IN 20070 393 20 Leonard Leonard NNP 20070 393 21 , , , 20070 393 22 were be VBD 20070 393 23 fierce fierce JJ 20070 393 24 because because IN 20070 393 25 she -PRON- PRP 20070 393 26 loved love VBD 20070 393 27 him -PRON- PRP 20070 393 28 most most RBS 20070 393 29 and and CC 20070 393 30 she -PRON- PRP 20070 393 31 had have VBD 20070 393 32 nothing nothing NN 20070 393 33 , , , 20070 393 34 nothing nothing NN 20070 393 35 to to TO 20070 393 36 give give VB 20070 393 37 him -PRON- PRP 20070 393 38 . . . 20070 394 1 For for IN 20070 394 2 he -PRON- PRP 20070 394 3 had have VBD 20070 394 4 to to TO 20070 394 5 go go VB 20070 394 6 back back RB 20070 394 7 , , , 20070 394 8 oh oh UH 20070 394 9 , , , 20070 394 10 he -PRON- PRP 20070 394 11 had have VBD 20070 394 12 to to TO 20070 394 13 go go VB 20070 394 14 back back RB 20070 394 15 to to IN 20070 394 16 - - HYPH 20070 394 17 morrow morrow NN 20070 394 18 , , , 20070 394 19 and and CC 20070 394 20 he -PRON- PRP 20070 394 21 hated hate VBD 20070 394 22 it -PRON- PRP 20070 394 23 so so RB 20070 394 24 -- -- : 20070 394 25 they -PRON- PRP 20070 394 26 all all DT 20070 394 27 hated hate VBD 20070 394 28 it -PRON- PRP 20070 394 29 -- -- : 20070 394 30 the the DT 20070 394 31 best good JJS 20070 394 32 of of IN 20070 394 33 them -PRON- PRP 20070 394 34 ! ! . 20070 395 1 How how WRB 20070 395 2 clearly clearly RB 20070 395 3 she -PRON- PRP 20070 395 4 saw see VBD 20070 395 5 through through IN 20070 395 6 the the DT 20070 395 7 superb superb JJ 20070 395 8 , , , 20070 395 9 pitiful pitiful JJ 20070 395 10 bluff bluff NNP 20070 395 11 , , , 20070 395 12 that that IN 20070 395 13 it -PRON- PRP 20070 395 14 was be VBD 20070 395 15 all all DT 20070 395 16 sport sport NN 20070 395 17 , , , 20070 395 18 " " `` 20070 395 19 wonderful wonderful JJ 20070 395 20 " " '' 20070 395 21 ! ! . 20070 396 1 Wonderful wonderful JJ 20070 396 2 ? ? . 20070 397 1 She -PRON- PRP 20070 397 2 knew know VBD 20070 397 3 , , , 20070 397 4 but but CC 20070 397 5 she -PRON- PRP 20070 397 6 would would MD 20070 397 7 never never RB 20070 397 8 dare dare VB 20070 397 9 let let VB 20070 397 10 Leonard Leonard NNP 20070 397 11 see see VB 20070 397 12 that that IN 20070 397 13 she -PRON- PRP 20070 397 14 knew know VBD 20070 397 15 . . . 20070 398 1 And and CC 20070 398 2 still still RB 20070 398 3 Leonard Leonard NNP 20070 398 4 counted count VBD 20070 398 5 , , , 20070 398 6 his -PRON- PRP$ 20070 398 7 head head NN 20070 398 8 in in IN 20070 398 9 his -PRON- PRP$ 20070 398 10 arms arm NNS 20070 398 11 : : : 20070 398 12 " " `` 20070 398 13 Arnold Arnold NNP 20070 398 14 and and CC 20070 398 15 Allen Allen NNP 20070 398 16 , , , 20070 398 17 and and CC 20070 398 18 Rothwood Rothwood NNP 20070 398 19 , , , 20070 398 20 and and CC 20070 398 21 Jim Jim NNP 20070 398 22 Douglas Douglas NNP 20070 398 23 , , , 20070 398 24 and and CC 20070 398 25 Jack Jack NNP 20070 398 26 and and CC 20070 398 27 -- -- . 20070 398 28 Oh oh UH 20070 398 29 , , , 20070 398 30 Christ Christ NNP 20070 398 31 ! ! . 20070 399 1 I -PRON- PRP 20070 399 2 ca can MD 20070 399 3 n't not RB 20070 399 4 count count VB 20070 399 5 them -PRON- PRP 20070 399 6 all all DT 20070 399 7 ! ! . 20070 399 8 " " '' 20070 400 1 His -PRON- PRP$ 20070 400 2 voice voice NN 20070 400 3 trailed trail VBD 20070 400 4 away away RB 20070 400 5 and and CC 20070 400 6 was be VBD 20070 400 7 lost lose VBN 20070 400 8 in in IN 20070 400 9 the the DT 20070 400 10 sand sand NN 20070 400 11 , , , 20070 400 12 and and CC 20070 400 13 the the DT 20070 400 14 big big JJ 20070 400 15 clouds cloud NNS 20070 400 16 , , , 20070 400 17 spreading spread VBG 20070 400 18 out out RP 20070 400 19 faster fast RBR 20070 400 20 and and CC 20070 400 21 faster fast RBR 20070 400 22 , , , 20070 400 23 swept sweep VBD 20070 400 24 over over IN 20070 400 25 them -PRON- PRP 20070 400 26 . . . 20070 401 1 IV IV NNP 20070 401 2 They -PRON- PRP 20070 401 3 came come VBD 20070 401 4 up up RP 20070 401 5 to to IN 20070 401 6 London London NNP 20070 401 7 in in IN 20070 401 8 a a DT 20070 401 9 first first JJ 20070 401 10 - - HYPH 20070 401 11 class class NN 20070 401 12 compartment compartment NN 20070 401 13 . . . 20070 402 1 Any any DT 20070 402 2 one one PRP 20070 402 3 could could MD 20070 402 4 have have VB 20070 402 5 told tell VBN 20070 402 6 they -PRON- PRP 20070 402 7 were be VBD 20070 402 8 on on IN 20070 402 9 their -PRON- PRP$ 20070 402 10 honeymoon honeymoon NN 20070 402 11 , , , 20070 402 12 for for IN 20070 402 13 they -PRON- PRP 20070 402 14 wore wear VBD 20070 402 15 perfectly perfectly RB 20070 402 16 new new JJ 20070 402 17 clothes clothe NNS 20070 402 18 , , , 20070 402 19 and and CC 20070 402 20 on on IN 20070 402 21 their -PRON- PRP$ 20070 402 22 knees knee NNS 20070 402 23 between between IN 20070 402 24 them -PRON- PRP 20070 402 25 they -PRON- PRP 20070 402 26 balanced balance VBD 20070 402 27 a a DT 20070 402 28 perfectly perfectly RB 20070 402 29 new new JJ 20070 402 30 tea tea NN 20070 402 31 - - HYPH 20070 402 32 basket basket NN 20070 402 33 . . . 20070 403 1 They -PRON- PRP 20070 403 2 were be VBD 20070 403 3 making make VBG 20070 403 4 tea tea NN 20070 403 5 and and CC 20070 403 6 sandwiches sandwich NNS 20070 403 7 , , , 20070 403 8 and and CC 20070 403 9 although although IN 20070 403 10 it -PRON- PRP 20070 403 11 was be VBD 20070 403 12 all all DT 20070 403 13 rather rather RB 20070 403 14 messy messy JJ 20070 403 15 , , , 20070 403 16 it -PRON- PRP 20070 403 17 gave give VBD 20070 403 18 them -PRON- PRP 20070 403 19 the the DT 20070 403 20 illusion illusion NN 20070 403 21 of of IN 20070 403 22 house house NN 20070 403 23 - - HYPH 20070 403 24 keeping keeping NN 20070 403 25 . . . 20070 404 1 The the DT 20070 404 2 lumbering lumbering NN 20070 404 3 local local NN 20070 404 4 seemed seem VBD 20070 404 5 to to IN 20070 404 6 them -PRON- PRP 20070 404 7 to to TO 20070 404 8 be be VB 20070 404 9 racing race VBG 20070 404 10 , , , 20070 404 11 and and CC 20070 404 12 the the DT 20070 404 13 country country NN 20070 404 14 sped speed VBN 20070 404 15 by by RP 20070 404 16 and and CC 20070 404 17 vanished vanish VBD 20070 404 18 as as RB 20070 404 19 quickly quickly RB 20070 404 20 as as IN 20070 404 21 the the DT 20070 404 22 fleeting fleeting JJ 20070 404 23 moments moment NNS 20070 404 24 , , , 20070 404 25 for for IN 20070 404 26 it -PRON- PRP 20070 404 27 was be VBD 20070 404 28 the the DT 20070 404 29 afternoon afternoon NN 20070 404 30 of of IN 20070 404 31 the the DT 20070 404 32 fourth fourth JJ 20070 404 33 day day NN 20070 404 34 . . . 20070 405 1 An an DT 20070 405 2 old old JJ 20070 405 3 lady lady NN 20070 405 4 and and CC 20070 405 5 gentleman gentleman NNP 20070 405 6 , , , 20070 405 7 their -PRON- PRP$ 20070 405 8 only only JJ 20070 405 9 traveling travel VBG 20070 405 10 companions companion NNS 20070 405 11 , , , 20070 405 12 went go VBD 20070 405 13 tactfully tactfully RB 20070 405 14 to to TO 20070 405 15 sleep sleep VB 20070 405 16 . . . 20070 406 1 Leonard Leonard NNP 20070 406 2 glanced glance VBD 20070 406 3 warily warily RB 20070 406 4 at at IN 20070 406 5 them -PRON- PRP 20070 406 6 , , , 20070 406 7 and and CC 20070 406 8 turned turn VBD 20070 406 9 his -PRON- PRP$ 20070 406 10 back back NN 20070 406 11 on on IN 20070 406 12 the the DT 20070 406 13 flying fly VBG 20070 406 14 landscape landscape NN 20070 406 15 . . . 20070 407 1 " " `` 20070 407 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 407 3 , , , 20070 407 4 " " '' 20070 407 5 he -PRON- PRP 20070 407 6 said say VBD 20070 407 7 , , , 20070 407 8 carefully carefully RB 20070 407 9 peeling peel VBG 20070 407 10 a a DT 20070 407 11 hard hard RB 20070 407 12 - - HYPH 20070 407 13 boiled boil VBN 20070 407 14 egg egg NN 20070 407 15 ; ; : 20070 407 16 " " `` 20070 407 17 Marjie Marjie NNP 20070 407 18 . . . 20070 407 19 " " '' 20070 408 1 " " `` 20070 408 2 Yes yes UH 20070 408 3 , , , 20070 408 4 Len Len NNP 20070 408 5 . . . 20070 408 6 " " '' 20070 409 1 " " `` 20070 409 2 Were be VBD 20070 409 3 you -PRON- PRP 20070 409 4 ever ever RB 20070 409 5 in in IN 20070 409 6 love love NN 20070 409 7 before before IN 20070 409 8 this this DT 20070 409 9 ? ? . 20070 409 10 " " '' 20070 410 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 410 2 laughed laugh VBD 20070 410 3 . . . 20070 411 1 She -PRON- PRP 20070 411 2 was be VBD 20070 411 3 in in IN 20070 411 4 the the DT 20070 411 5 mood mood NN 20070 411 6 for for IN 20070 411 7 laughter laughter NN 20070 411 8 . . . 20070 412 1 She -PRON- PRP 20070 412 2 must must MD 20070 412 3 be be VB 20070 412 4 happy happy JJ 20070 412 5 and and CC 20070 412 6 light light JJ 20070 412 7 - - HYPH 20070 412 8 hearted hearted JJ 20070 412 9 . . . 20070 413 1 Time Time NNP 20070 413 2 enough enough RB 20070 413 3 later later RB 20070 413 4 on on RB 20070 413 5 to to TO 20070 413 6 be be VB 20070 413 7 serious serious JJ 20070 413 8 . . . 20070 414 1 " " `` 20070 414 2 Sure sure UH 20070 414 3 , , , 20070 414 4 " " '' 20070 414 5 she -PRON- PRP 20070 414 6 replied reply VBD 20070 414 7 gravely gravely RB 20070 414 8 , , , 20070 414 9 mocking mock VBG 20070 414 10 eyes eye NNS 20070 414 11 on on IN 20070 414 12 Leonard Leonard NNP 20070 414 13 . . . 20070 415 1 " " `` 20070 415 2 Were be VBD 20070 415 3 n't not RB 20070 415 4 you -PRON- PRP 20070 415 5 ? ? . 20070 415 6 " " '' 20070 416 1 Leonard Leonard NNP 20070 416 2 shook shake VBD 20070 416 3 his -PRON- PRP$ 20070 416 4 head head NN 20070 416 5 . . . 20070 417 1 " " `` 20070 417 2 Just just RB 20070 417 3 with with IN 20070 417 4 actresses actress NNS 20070 417 5 and and CC 20070 417 6 things thing NNS 20070 417 7 , , , 20070 417 8 when when WRB 20070 417 9 I -PRON- PRP 20070 417 10 was be VBD 20070 417 11 a a DT 20070 417 12 kid kid NN 20070 417 13 . . . 20070 418 1 Never never RB 20070 418 2 , , , 20070 418 3 really really RB 20070 418 4 . . . 20070 418 5 " " '' 20070 419 1 " " `` 20070 419 2 I -PRON- PRP 20070 419 3 suppose suppose VBP 20070 419 4 , , , 20070 419 5 " " '' 20070 419 6 said say VBD 20070 419 7 Marjorie Marjorie NNP 20070 419 8 , , , 20070 419 9 pensively pensively RB 20070 419 10 , , , 20070 419 11 " " `` 20070 419 12 I -PRON- PRP 20070 419 13 ought ought MD 20070 419 14 to to TO 20070 419 15 care care VB 20070 419 16 if if IN 20070 419 17 you -PRON- PRP 20070 419 18 've have VB 20070 419 19 been be VBN 20070 419 20 bad bad JJ 20070 419 21 or or CC 20070 419 22 not not RB 20070 419 23 , , , 20070 419 24 but but CC 20070 419 25 I -PRON- PRP 20070 419 26 do do VBP 20070 419 27 n't not RB 20070 419 28 . . . 20070 419 29 " " '' 20070 420 1 " " `` 20070 420 2 But but CC 20070 420 3 Marjie Marjie NNP 20070 420 4 , , , 20070 420 5 darling,"--Leonard darling,"--Leonard NNP 20070 420 6 brought bring VBD 20070 420 7 her -PRON- PRP 20070 420 8 back back RP 20070 420 9 and and CC 20070 420 10 went go VBD 20070 420 11 straight straight RB 20070 420 12 to to IN 20070 420 13 his -PRON- PRP$ 20070 420 14 point,--"were point,--"were NN 20070 420 15 you -PRON- PRP 20070 420 16 ever ever RB 20070 420 17 really really RB 20070 420 18 in in IN 20070 420 19 love love NN 20070 420 20 with with IN 20070 420 21 that that DT 20070 420 22 German german JJ 20070 420 23 chap chap NN 20070 420 24 you -PRON- PRP 20070 420 25 spoke speak VBD 20070 420 26 of of IN 20070 420 27 when when WRB 20070 420 28 I -PRON- PRP 20070 420 29 gave give VBD 20070 420 30 you -PRON- PRP 20070 420 31 the the DT 20070 420 32 helmet helmet NN 20070 420 33 ? ? . 20070 420 34 " " '' 20070 421 1 " " `` 20070 421 2 He -PRON- PRP 20070 421 3 was be VBD 20070 421 4 my -PRON- PRP$ 20070 421 5 first first JJ 20070 421 6 love love NN 20070 421 7 , , , 20070 421 8 " " '' 20070 421 9 said say VBD 20070 421 10 Marjorie Marjorie NNP 20070 421 11 , , , 20070 421 12 with with IN 20070 421 13 wicked wicked JJ 20070 421 14 demureness demureness NN 20070 421 15 . . . 20070 422 1 " " `` 20070 422 2 I -PRON- PRP 20070 422 3 was be VBD 20070 422 4 fifteen fifteen CD 20070 422 5 and and CC 20070 422 6 he -PRON- PRP 20070 422 7 was be VBD 20070 422 8 eighteen eighteen CD 20070 422 9 . . . 20070 422 10 " " '' 20070 423 1 " " `` 20070 423 2 You -PRON- PRP 20070 423 3 were be VBD 20070 423 4 just just RB 20070 423 5 a a DT 20070 423 6 flapper flapper NN 20070 423 7 , , , 20070 423 8 " " '' 20070 423 9 said say VBD 20070 423 10 Leonard Leonard NNP 20070 423 11 ; ; : 20070 423 12 " " `` 20070 423 13 you -PRON- PRP 20070 423 14 could could MD 20070 423 15 n't not RB 20070 423 16 be be VB 20070 423 17 in in IN 20070 423 18 love love NN 20070 423 19 . . . 20070 423 20 " " '' 20070 424 1 " " `` 20070 424 2 A a DT 20070 424 3 woman woman NN 20070 424 4 is be VBZ 20070 424 5 never never RB 20070 424 6 too too RB 20070 424 7 young young JJ 20070 424 8 to to TO 20070 424 9 adore adore VB 20070 424 10 some some DT 20070 424 11 man man NN 20070 424 12 , , , 20070 424 13 " " '' 20070 424 14 said say VBD 20070 424 15 Marjorie Marjorie NNP 20070 424 16 , , , 20070 424 17 sagely sagely RB 20070 424 18 . . . 20070 425 1 " " `` 20070 425 2 I -PRON- PRP 20070 425 3 was be VBD 20070 425 4 a a DT 20070 425 5 miserable miserable JJ 20070 425 6 homesick homesick NN 20070 425 7 wretch wretch NN 20070 425 8 , , , 20070 425 9 spending spend VBG 20070 425 10 the the DT 20070 425 11 winter winter NN 20070 425 12 in in IN 20070 425 13 a a DT 20070 425 14 German german JJ 20070 425 15 boarding boarding NN 20070 425 16 - - HYPH 20070 425 17 school school NN 20070 425 18 . . . 20070 425 19 " " '' 20070 426 1 " " `` 20070 426 2 A a DT 20070 426 3 German german JJ 20070 426 4 school school NN 20070 426 5 ! ! . 20070 427 1 What what WP 20070 427 2 for for IN 20070 427 3 ? ? . 20070 427 4 " " '' 20070 428 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 428 2 , , , 20070 428 3 her -PRON- PRP$ 20070 428 4 small small JJ 20070 428 5 face face NN 20070 428 6 drawn draw VBN 20070 428 7 with with IN 20070 428 8 fatigue fatigue NN 20070 428 9 , , , 20070 428 10 but but CC 20070 428 11 her -PRON- PRP$ 20070 428 12 eyes eye NNS 20070 428 13 vivid vivid JJ 20070 428 14 with with IN 20070 428 15 excitement excitement NN 20070 428 16 , , , 20070 428 17 regarded regard VBD 20070 428 18 him -PRON- PRP 20070 428 19 pertly pertly RB 20070 428 20 . . . 20070 429 1 " " `` 20070 429 2 In in IN 20070 429 3 order order NN 20070 429 4 to to TO 20070 429 5 learn learn VB 20070 429 6 German german JJ 20070 429 7 -- -- : 20070 429 8 and and CC 20070 429 9 culture culture NN 20070 429 10 . . . 20070 429 11 " " '' 20070 430 1 Leonard Leonard NNP 20070 430 2 gave give VBD 20070 430 3 a a DT 20070 430 4 grunt grunt NN 20070 430 5 . . . 20070 431 1 " " `` 20070 431 2 Yes yes UH 20070 431 3 , , , 20070 431 4 Len Len NNP 20070 431 5 , , , 20070 431 6 dear dear NN 20070 431 7 , , , 20070 431 8 it -PRON- PRP 20070 431 9 was be VBD 20070 431 10 dreadful dreadful JJ 20070 431 11 . . . 20070 432 1 You -PRON- PRP 20070 432 2 never never RB 20070 432 3 could could MD 20070 432 4 have have VB 20070 432 5 stood stand VBN 20070 432 6 it -PRON- PRP 20070 432 7 , , , 20070 432 8 you -PRON- PRP 20070 432 9 're be VBP 20070 432 10 so so RB 20070 432 11 particular particular JJ 20070 432 12 , , , 20070 432 13 " " '' 20070 432 14 Marjorie Marjorie NNP 20070 432 15 said say VBD 20070 432 16 , , , 20070 432 17 settling settle VBG 20070 432 18 her -PRON- PRP$ 20070 432 19 head head NN 20070 432 20 against against IN 20070 432 21 Leonard Leonard NNP 20070 432 22 's 's POS 20070 432 23 arm arm NN 20070 432 24 . . . 20070 433 1 " " `` 20070 433 2 The the DT 20070 433 3 girls girl NNS 20070 433 4 only only RB 20070 433 5 bathed bathe VBD 20070 433 6 once once RB 20070 433 7 a a DT 20070 433 8 year year NN 20070 433 9 ! ! . 20070 433 10 " " '' 20070 434 1 " " `` 20070 434 2 Dirty dirty JJ 20070 434 3 beasts beast NNS 20070 434 4 ! ! . 20070 434 5 " " '' 20070 435 1 muttered mutter VBN 20070 435 2 Leonard Leonard NNP 20070 435 3 . . . 20070 436 1 " " `` 20070 436 2 But but CC 20070 436 3 what what WP 20070 436 4 's be VBZ 20070 436 5 that that DT 20070 436 6 got get VBD 20070 436 7 to to TO 20070 436 8 do do VB 20070 436 9 with with IN 20070 436 10 the the DT 20070 436 11 point point NN 20070 436 12 ? ? . 20070 436 13 " " '' 20070 437 1 " " `` 20070 437 2 I -PRON- PRP 20070 437 3 'm be VBP 20070 437 4 preparing prepare VBG 20070 437 5 you -PRON- PRP 20070 437 6 for for IN 20070 437 7 that that DT 20070 437 8 by by IN 20070 437 9 degrees degree NNS 20070 437 10 . . . 20070 438 1 Len Len NNP 20070 438 2 , , , 20070 438 3 dear dear UH 20070 438 4 , , , 20070 438 5 it -PRON- PRP 20070 438 6 was be VBD 20070 438 7 dreadful dreadful JJ 20070 438 8 . . . 20070 439 1 No no DT 20070 439 2 one one NN 20070 439 3 spoke speak VBD 20070 439 4 a a DT 20070 439 5 word word NN 20070 439 6 of of IN 20070 439 7 English English NNP 20070 439 8 , , , 20070 439 9 and and CC 20070 439 10 I -PRON- PRP 20070 439 11 could could MD 20070 439 12 n't not RB 20070 439 13 speak speak VB 20070 439 14 a a DT 20070 439 15 word word NN 20070 439 16 of of IN 20070 439 17 German German NNP 20070 439 18 , , , 20070 439 19 and and CC 20070 439 20 it -PRON- PRP 20070 439 21 was be VBD 20070 439 22 such such PDT 20070 439 23 a a DT 20070 439 24 long long JJ 20070 439 25 winter winter NN 20070 439 26 , , , 20070 439 27 and and CC 20070 439 28 all all PDT 20070 439 29 the the DT 20070 439 30 flowers flower NNS 20070 439 31 and and CC 20070 439 32 grass grass NN 20070 439 33 were be VBD 20070 439 34 dead dead JJ 20070 439 35 in in IN 20070 439 36 the the DT 20070 439 37 garden garden NN 20070 439 38 , , , 20070 439 39 and and CC 20070 439 40 at at IN 20070 439 41 night night NN 20070 439 42 a a DT 20070 439 43 huge huge JJ 20070 439 44 walnut walnut NNP 20070 439 45 tree tree NN 20070 439 46 used use VBN 20070 439 47 to to TO 20070 439 48 rattle rattle VB 20070 439 49 against against IN 20070 439 50 my -PRON- PRP$ 20070 439 51 window window NN 20070 439 52 and and CC 20070 439 53 scare scare VB 20070 439 54 me -PRON- PRP 20070 439 55 ; ; : 20070 439 56 and and CC 20070 439 57 they -PRON- PRP 20070 439 58 do do VBP 20070 439 59 n't not RB 20070 439 60 open open VB 20070 439 61 their -PRON- PRP$ 20070 439 62 windows window NNS 20070 439 63 at at IN 20070 439 64 night night NN 20070 439 65 , , , 20070 439 66 and and CC 20070 439 67 I -PRON- PRP 20070 439 68 nearly nearly RB 20070 439 69 died die VBD 20070 439 70 of of IN 20070 439 71 suffocation suffocation NN 20070 439 72 ! ! . 20070 440 1 They -PRON- PRP 20070 440 2 think think VBP 20070 440 3 in in IN 20070 440 4 Germany Germany NNP 20070 440 5 that that IN 20070 440 6 the the DT 20070 440 7 night night NN 20070 440 8 air air NN 20070 440 9 is be VBZ 20070 440 10 poisonous poisonous JJ 20070 440 11 . . . 20070 440 12 " " '' 20070 441 1 " " `` 20070 441 2 They -PRON- PRP 20070 441 3 do do VBP 20070 441 4 n't not RB 20070 441 5 use use VB 20070 441 6 it -PRON- PRP 20070 441 7 instead instead RB 20070 441 8 of of IN 20070 441 9 gas gas NN 20070 441 10 . . . 20070 442 1 How how WRB 20070 442 2 about about IN 20070 442 3 the the DT 20070 442 4 man man NN 20070 442 5 ? ? . 20070 443 1 Hurry hurry VB 20070 443 2 up up RP 20070 443 3 ! ! . 20070 443 4 " " '' 20070 444 1 He -PRON- PRP 20070 444 2 looked look VBD 20070 444 3 at at IN 20070 444 4 his -PRON- PRP$ 20070 444 5 watch watch NN 20070 444 6 , , , 20070 444 7 but but CC 20070 444 8 Marjorie Marjorie NNP 20070 444 9 chose choose VBD 20070 444 10 to to TO 20070 444 11 ignore ignore VB 20070 444 12 him -PRON- PRP 20070 444 13 . . . 20070 445 1 " " `` 20070 445 2 We -PRON- PRP 20070 445 3 've have VB 20070 445 4 got get VBN 20070 445 5 eleven eleven CD 20070 445 6 hours hour NNS 20070 445 7 , , , 20070 445 8 " " '' 20070 445 9 she -PRON- PRP 20070 445 10 said say VBD 20070 445 11 , , , 20070 445 12 with with IN 20070 445 13 tragic tragic JJ 20070 445 14 contentment contentment NN 20070 445 15 ; ; : 20070 445 16 " " `` 20070 445 17 I -PRON- PRP 20070 445 18 'm be VBP 20070 445 19 coming come VBG 20070 445 20 to to IN 20070 445 21 the the DT 20070 445 22 man man NN 20070 445 23 . . . 20070 446 1 The the DT 20070 446 2 girls girl NNS 20070 446 3 used use VBD 20070 446 4 to to TO 20070 446 5 sit sit VB 20070 446 6 about about IN 20070 446 7 indoors indoor NNS 20070 446 8 and and CC 20070 446 9 embroider embroider NN 20070 446 10 -- -- : 20070 446 11 oh oh UH 20070 446 12 , , , 20070 446 13 everlastingly everlastingly RB 20070 446 14 ! ! . 20070 447 1 Hideous hideous JJ 20070 447 2 things thing NNS 20070 447 3 . . . 20070 448 1 I -PRON- PRP 20070 448 2 was be VBD 20070 448 3 , , , 20070 448 4 oh oh UH 20070 448 5 , , , 20070 448 6 so so RB 20070 448 7 restless restless JJ 20070 448 8 ! ! . 20070 449 1 You -PRON- PRP 20070 449 2 know know VBP 20070 449 3 how how WRB 20070 449 4 you -PRON- PRP 20070 449 5 are be VBP 20070 449 6 at at IN 20070 449 7 that that DT 20070 449 8 age age NN 20070 449 9 . . . 20070 449 10 " " '' 20070 450 1 " " `` 20070 450 2 I -PRON- PRP 20070 450 3 was be VBD 20070 450 4 playing play VBG 20070 450 5 football football NN 20070 450 6 , , , 20070 450 7 " " '' 20070 450 8 said say VBD 20070 450 9 Leonard Leonard NNP 20070 450 10 ; ; : 20070 450 11 " " `` 20070 450 12 so so RB 20070 450 13 ought ought MD 20070 450 14 the the DT 20070 450 15 man man NN 20070 450 16 to to TO 20070 450 17 have have VB 20070 450 18 been be VBN 20070 450 19 , , , 20070 450 20 instead instead RB 20070 450 21 of of IN 20070 450 22 casting cast VBG 20070 450 23 sheep sheep NNS 20070 450 24 's 's POS 20070 450 25 eyes eye NNS 20070 450 26 at at IN 20070 450 27 you -PRON- PRP 20070 450 28 . . . 20070 450 29 " " '' 20070 451 1 " " `` 20070 451 2 He -PRON- PRP 20070 451 3 had have VBD 20070 451 4 nice nice JJ 20070 451 5 eyes eye NNS 20070 451 6 , , , 20070 451 7 " " '' 20070 451 8 said say VBD 20070 451 9 Marjorie Marjorie NNP 20070 451 10 , , , 20070 451 11 pensively pensively RB 20070 451 12 , , , 20070 451 13 " " '' 20070 451 14 and and CC 20070 451 15 lived live VBD 20070 451 16 next next JJ 20070 451 17 door door NN 20070 451 18 , , , 20070 451 19 and and CC 20070 451 20 , , , 20070 451 21 " " '' 20070 451 22 she -PRON- PRP 20070 451 23 added add VBD 20070 451 24 , , , 20070 451 25 as as IN 20070 451 26 Leonard Leonard NNP 20070 451 27 puffed puff VBD 20070 451 28 stolidly stolidly RB 20070 451 29 at at IN 20070 451 30 his -PRON- PRP$ 20070 451 31 pipe pipe NN 20070 451 32 , , , 20070 451 33 " " '' 20070 451 34 he -PRON- PRP 20070 451 35 was be VBD 20070 451 36 terribly terribly RB 20070 451 37 good good JJ 20070 451 38 - - HYPH 20070 451 39 looking looking JJ 20070 451 40 . . . 20070 451 41 " " '' 20070 452 1 " " `` 20070 452 2 He -PRON- PRP 20070 452 3 was be VBD 20070 452 4 ? ? . 20070 452 5 " " '' 20070 453 1 said say VBD 20070 453 2 Leonard Leonard NNP 20070 453 3 , , , 20070 453 4 raising raise VBG 20070 453 5 his -PRON- PRP$ 20070 453 6 eyebrows eyebrow NNS 20070 453 7 . . . 20070 454 1 " " `` 20070 454 2 So so RB 20070 454 3 tall tall JJ 20070 454 4 for for IN 20070 454 5 his -PRON- PRP$ 20070 454 6 age age NN 20070 454 7 , , , 20070 454 8 and and CC 20070 454 9 his -PRON- PRP$ 20070 454 10 head head NN 20070 454 11 always always RB 20070 454 12 looked look VBD 20070 454 13 as as IN 20070 454 14 if if IN 20070 454 15 he -PRON- PRP 20070 454 16 were be VBD 20070 454 17 racing race VBG 20070 454 18 against against IN 20070 454 19 the the DT 20070 454 20 wind wind NN 20070 454 21 . . . 20070 455 1 He -PRON- PRP 20070 455 2 was be VBD 20070 455 3 always always RB 20070 455 4 rumpling rumple VBG 20070 455 5 his -PRON- PRP$ 20070 455 6 hair hair NN 20070 455 7 as as IN 20070 455 8 if if IN 20070 455 9 in in IN 20070 455 10 a a DT 20070 455 11 sort sort NN 20070 455 12 of of IN 20070 455 13 frenzy frenzy NN 20070 455 14 of of IN 20070 455 15 energy energy NN 20070 455 16 , , , 20070 455 17 and and CC 20070 455 18 he -PRON- PRP 20070 455 19 was be VBD 20070 455 20 awkward awkward JJ 20070 455 21 and and CC 20070 455 22 graceful graceful JJ 20070 455 23 at at IN 20070 455 24 the the DT 20070 455 25 same same JJ 20070 455 26 time time NN 20070 455 27 , , , 20070 455 28 like like IN 20070 455 29 a a DT 20070 455 30 big big JJ 20070 455 31 puppy puppy NN 20070 455 32 who who WP 20070 455 33 is be VBZ 20070 455 34 going go VBG 20070 455 35 to to TO 20070 455 36 be be VB 20070 455 37 awfully awfully RB 20070 455 38 strong strong JJ 20070 455 39 . . . 20070 456 1 He -PRON- PRP 20070 456 2 was be VBD 20070 456 3 like like IN 20070 456 4 a a DT 20070 456 5 big big JJ 20070 456 6 , , , 20070 456 7 very very RB 20070 456 8 young young JJ 20070 456 9 dog dog NN 20070 456 10 . . . 20070 457 1 So so RB 20070 457 2 energetic energetic JJ 20070 457 3 , , , 20070 457 4 it -PRON- PRP 20070 457 5 was be VBD 20070 457 6 almost almost RB 20070 457 7 as as IN 20070 457 8 if if IN 20070 457 9 he -PRON- PRP 20070 457 10 were be VBD 20070 457 11 hungry hungry JJ 20070 457 12 . . . 20070 457 13 " " '' 20070 458 1 " " `` 20070 458 2 He -PRON- PRP 20070 458 3 's be VBZ 20070 458 4 hungry hungry JJ 20070 458 5 along along IN 20070 458 6 with with IN 20070 458 7 the the DT 20070 458 8 rest rest NN 20070 458 9 of of IN 20070 458 10 'em -PRON- PRP 20070 458 11 now now RB 20070 458 12 , , , 20070 458 13 I -PRON- PRP 20070 458 14 hope hope VBP 20070 458 15 , , , 20070 458 16 " " '' 20070 458 17 murmured murmur VBN 20070 458 18 Leonard Leonard NNP 20070 458 19 . . . 20070 459 1 " " `` 20070 459 2 His -PRON- PRP$ 20070 459 3 name name NN 20070 459 4 was be VBD 20070 459 5 Carl Carl NNP 20070 459 6 von von NNP 20070 459 7 Ehnheim Ehnheim NNP 20070 459 8 . . . 20070 460 1 He -PRON- PRP 20070 460 2 lived live VBD 20070 460 3 in in IN 20070 460 4 a a DT 20070 460 5 very very RB 20070 460 6 grand grand JJ 20070 460 7 house house NN 20070 460 8 next next JJ 20070 460 9 door door NN 20070 460 10 , , , 20070 460 11 " " '' 20070 460 12 continued continued JJ 20070 460 13 Marjorie Marjorie NNP 20070 460 14 , , , 20070 460 15 " " '' 20070 460 16 and and CC 20070 460 17 he -PRON- PRP 20070 460 18 used use VBD 20070 460 19 to to TO 20070 460 20 come come VB 20070 460 21 over over RP 20070 460 22 and and CC 20070 460 23 make make VB 20070 460 24 formal formal JJ 20070 460 25 calls call NNS 20070 460 26 on on IN 20070 460 27 the the DT 20070 460 28 pension pension NN 20070 460 29 Müller Müller NNP 20070 460 30 . . . 20070 461 1 He -PRON- PRP 20070 461 2 never never RB 20070 461 3 looked look VBD 20070 461 4 at at IN 20070 461 5 me -PRON- PRP 20070 461 6 , , , 20070 461 7 and and CC 20070 461 8 whenever whenever WRB 20070 461 9 I -PRON- PRP 20070 461 10 spoke speak VBD 20070 461 11 he -PRON- PRP 20070 461 12 looked look VBD 20070 461 13 down down RP 20070 461 14 or or CC 20070 461 15 out out IN 20070 461 16 of of IN 20070 461 17 the the DT 20070 461 18 window window NN 20070 461 19 , , , 20070 461 20 and and CC 20070 461 21 that that DT 20070 461 22 's be VBZ 20070 461 23 how how WRB 20070 461 24 I -PRON- PRP 20070 461 25 knew know VBD 20070 461 26 he -PRON- PRP 20070 461 27 liked like VBD 20070 461 28 me -PRON- PRP 20070 461 29 . . . 20070 461 30 " " '' 20070 462 1 " " `` 20070 462 2 Most most RBS 20070 462 3 abominable abominable JJ 20070 462 4 case case NN 20070 462 5 of of IN 20070 462 6 puppy puppy NNP 20070 462 7 love love NN 20070 462 8 , , , 20070 462 9 " " '' 20070 462 10 said say VBD 20070 462 11 Leonard Leonard NNP 20070 462 12 . . . 20070 463 1 " " `` 20070 463 2 Oh oh UH 20070 463 3 , , , 20070 463 4 it -PRON- PRP 20070 463 5 was be VBD 20070 463 6 _ _ NNP 20070 463 7 so so RB 20070 463 8 _ _ NNP 20070 463 9 puppy puppy NN 20070 463 10 ! ! . 20070 463 11 " " '' 20070 464 1 cried cry VBD 20070 464 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 464 3 ; ; : 20070 464 4 " " `` 20070 464 5 but but CC 20070 464 6 of of IN 20070 464 7 course course NN 20070 464 8 it -PRON- PRP 20070 464 9 made make VBD 20070 464 10 the the DT 20070 464 11 winter winter NN 20070 464 12 pass pass VB 20070 464 13 less less RBR 20070 464 14 drearily drearily RB 20070 464 15 . . . 20070 464 16 " " '' 20070 465 1 " " `` 20070 465 2 How how WRB 20070 465 3 so--'of so--'of JJ 20070 465 4 course course NN 20070 465 5 ' ' '' 20070 465 6 ? ? . 20070 465 7 " " '' 20070 466 1 " " `` 20070 466 2 Because because IN 20070 466 3 he -PRON- PRP 20070 466 4 would would MD 20070 466 5 always always RB 20070 466 6 happen happen VB 20070 466 7 to to TO 20070 466 8 come come VB 20070 466 9 down down RP 20070 466 10 his -PRON- PRP$ 20070 466 11 steps step NNS 20070 466 12 when when WRB 20070 466 13 I -PRON- PRP 20070 466 14 came come VBD 20070 466 15 down down RP 20070 466 16 mine -PRON- PRP 20070 466 17 . . . 20070 467 1 Or or CC 20070 467 2 when when WRB 20070 467 3 I -PRON- PRP 20070 467 4 was be VBD 20070 467 5 in in IN 20070 467 6 the the DT 20070 467 7 garden garden NN 20070 467 8 walking walk VBG 20070 467 9 on on IN 20070 467 10 the the DT 20070 467 11 frozen frozen JJ 20070 467 12 walk walk NN 20070 467 13 with with IN 20070 467 14 huge huge JJ 20070 467 15 German german JJ 20070 467 16 overshoes overshoe NNS 20070 467 17 on on IN 20070 467 18 , , , 20070 467 19 he -PRON- PRP 20070 467 20 would would MD 20070 467 21 draw draw VB 20070 467 22 aside aside RB 20070 467 23 the the DT 20070 467 24 curtain curtain NN 20070 467 25 of of IN 20070 467 26 his -PRON- PRP$ 20070 467 27 house house NN 20070 467 28 and and CC 20070 467 29 stand stand VB 20070 467 30 there there RB 20070 467 31 pretending pretend VBG 20070 467 32 not not RB 20070 467 33 to to TO 20070 467 34 see see VB 20070 467 35 me -PRON- PRP 20070 467 36 until until IN 20070 467 37 I -PRON- PRP 20070 467 38 bowed bow VBD 20070 467 39 , , , 20070 467 40 and and CC 20070 467 41 then then RB 20070 467 42 he -PRON- PRP 20070 467 43 would would MD 20070 467 44 smile smile VB 20070 467 45 and and CC 20070 467 46 pretend pretend VB 20070 467 47 he -PRON- PRP 20070 467 48 had have VBD 20070 467 49 just just RB 20070 467 50 noticed notice VBN 20070 467 51 me -PRON- PRP 20070 467 52 . . . 20070 468 1 And and CC 20070 468 2 then then RB 20070 468 3 , , , 20070 468 4 when when WRB 20070 468 5 Christmas Christmas NNP 20070 468 6 came come VBD 20070 468 7 , , , 20070 468 8 all all PDT 20070 468 9 the the DT 20070 468 10 girls girl NNS 20070 468 11 went go VBD 20070 468 12 home home RB 20070 468 13 , , , 20070 468 14 and and CC 20070 468 15 Frau Frau NNP 20070 468 16 Müller Müller NNP 20070 468 17 and and CC 20070 468 18 I -PRON- PRP 20070 468 19 were be VBD 20070 468 20 asked ask VBN 20070 468 21 over over RP 20070 468 22 to to IN 20070 468 23 his -PRON- PRP$ 20070 468 24 house house NN 20070 468 25 to to TO 20070 468 26 spend spend VB 20070 468 27 the the DT 20070 468 28 day day NN 20070 468 29 . . . 20070 469 1 Did do VBD 20070 469 2 you -PRON- PRP 20070 469 3 ever ever RB 20070 469 4 spend spend VB 20070 469 5 a a DT 20070 469 6 Christmas Christmas NNP 20070 469 7 in in IN 20070 469 8 Germany Germany NNP 20070 469 9 , , , 20070 469 10 Len Len NNP 20070 469 11 , , , 20070 469 12 dear dear JJ 20070 469 13 ? ? . 20070 469 14 " " '' 20070 470 1 " " `` 20070 470 2 No no UH 20070 470 3 , , , 20070 470 4 but but CC 20070 470 5 I -PRON- PRP 20070 470 6 hope hope VBP 20070 470 7 to to IN 20070 470 8 some some DT 20070 470 9 day day NN 20070 470 10 . . . 20070 470 11 " " '' 20070 471 1 " " `` 20070 471 2 It -PRON- PRP 20070 471 3 's be VBZ 20070 471 4 so so RB 20070 471 5 nice nice JJ 20070 471 6 , , , 20070 471 7 it -PRON- PRP 20070 471 8 's be VBZ 20070 471 9 like like IN 20070 471 10 Christmas Christmas NNP 20070 471 11 in in IN 20070 471 12 a a DT 20070 471 13 book book NN 20070 471 14 . . . 20070 472 1 He -PRON- PRP 20070 472 2 used use VBD 20070 472 3 to to TO 20070 472 4 come come VB 20070 472 5 into into IN 20070 472 6 the the DT 20070 472 7 garden garden NN 20070 472 8 after after IN 20070 472 9 that that DT 20070 472 10 , , , 20070 472 11 and and CC 20070 472 12 we -PRON- PRP 20070 472 13 'd 'd MD 20070 472 14 play play VB 20070 472 15 together together RB 20070 472 16 . . . 20070 473 1 And and CC 20070 473 2 we -PRON- PRP 20070 473 3 read read VBP 20070 473 4 German german JJ 20070 473 5 lesson lesson NN 20070 473 6 - - HYPH 20070 473 7 books book NNS 20070 473 8 in in IN 20070 473 9 the the DT 20070 473 10 summer summer NN 20070 473 11 - - HYPH 20070 473 12 house house NN 20070 473 13 . . . 20070 474 1 And and CC 20070 474 2 then then RB 20070 474 3 , , , 20070 474 4 sometimes sometimes RB 20070 474 5 , , , 20070 474 6 for for IN 20070 474 7 no no DT 20070 474 8 reason reason NN 20070 474 9 at at RB 20070 474 10 all all RB 20070 474 11 , , , 20070 474 12 we -PRON- PRP 20070 474 13 would would MD 20070 474 14 run run VB 20070 474 15 around around IN 20070 474 16 the the DT 20070 474 17 summer summer NN 20070 474 18 - - HYPH 20070 474 19 house house NN 20070 474 20 until until IN 20070 474 21 we -PRON- PRP 20070 474 22 were be VBD 20070 474 23 all all RB 20070 474 24 out out IN 20070 474 25 of of IN 20070 474 26 breath breath NN 20070 474 27 , , , 20070 474 28 and and CC 20070 474 29 had have VBD 20070 474 30 messed mess VBN 20070 474 31 up up RP 20070 474 32 all all PDT 20070 474 33 the the DT 20070 474 34 paths path NNS 20070 474 35 . . . 20070 475 1 One one CD 20070 475 2 day day NN 20070 475 3 he -PRON- PRP 20070 475 4 had have VBD 20070 475 5 to to TO 20070 475 6 go go VB 20070 475 7 away away RB 20070 475 8 . . . 20070 476 1 It -PRON- PRP 20070 476 2 was be VBD 20070 476 3 time time NN 20070 476 4 for for IN 20070 476 5 him -PRON- PRP 20070 476 6 to to TO 20070 476 7 go go VB 20070 476 8 into into IN 20070 476 9 the the DT 20070 476 10 army army NN 20070 476 11 to to TO 20070 476 12 be be VB 20070 476 13 made make VBN 20070 476 14 an an DT 20070 476 15 officer officer NN 20070 476 16 , , , 20070 476 17 and and CC 20070 476 18 I -PRON- PRP 20070 476 19 did do VBD 20070 476 20 n't not RB 20070 476 21 see see VB 20070 476 22 him -PRON- PRP 20070 476 23 for for IN 20070 476 24 so so RB 20070 476 25 long long RB 20070 476 26 , , , 20070 476 27 and and CC 20070 476 28 I -PRON- PRP 20070 476 29 forgot forget VBD 20070 476 30 all all RB 20070 476 31 about about IN 20070 476 32 him -PRON- PRP 20070 476 33 , , , 20070 476 34 nearly nearly RB 20070 476 35 . . . 20070 477 1 I -PRON- PRP 20070 477 2 would would MD 20070 477 3 have have VB 20070 477 4 if if IN 20070 477 5 I -PRON- PRP 20070 477 6 had have VBD 20070 477 7 n't not RB 20070 477 8 been be VBN 20070 477 9 so so RB 20070 477 10 lonely lonely JJ 20070 477 11 . . . 20070 477 12 " " '' 20070 478 1 " " `` 20070 478 2 Humph Humph NNP 20070 478 3 ! ! . 20070 478 4 " " '' 20070 479 1 said say VBD 20070 479 2 Leonard Leonard NNP 20070 479 3 ; ; , 20070 479 4 and and CC 20070 479 5 Marjorie Marjorie NNP 20070 479 6 squeezed squeeze VBD 20070 479 7 his -PRON- PRP$ 20070 479 8 fingers finger NNS 20070 479 9 . . . 20070 480 1 " " `` 20070 480 2 Are be VBP 20070 480 3 n't not RB 20070 480 4 you -PRON- PRP 20070 480 5 just just RB 20070 480 6 a a DT 20070 480 7 little little JJ 20070 480 8 bit bit NN 20070 480 9 jealous jealous JJ 20070 480 10 ? ? . 20070 480 11 " " '' 20070 481 1 she -PRON- PRP 20070 481 2 pleaded plead VBD 20070 481 3 . . . 20070 482 1 " " `` 20070 482 2 Jealous jealous JJ 20070 482 3 of of IN 20070 482 4 a a DT 20070 482 5 Hun Hun NNP 20070 482 6 ? ? . 20070 482 7 " " '' 20070 483 1 answered answer VBD 20070 483 2 Leonard Leonard NNP 20070 483 3 , , , 20070 483 4 knocking knock VBG 20070 483 5 the the DT 20070 483 6 ashes ashe NNS 20070 483 7 from from IN 20070 483 8 his -PRON- PRP$ 20070 483 9 pipe pipe NN 20070 483 10 . . . 20070 484 1 " " `` 20070 484 2 No no UH 20070 484 3 . . . 20070 484 4 " " '' 20070 485 1 But but CC 20070 485 2 he -PRON- PRP 20070 485 3 squeezed squeeze VBD 20070 485 4 her -PRON- PRP$ 20070 485 5 hand hand NN 20070 485 6 somewhat somewhat RB 20070 485 7 viciously viciously RB 20070 485 8 in in IN 20070 485 9 return return NN 20070 485 10 . . . 20070 486 1 " " `` 20070 486 2 Not not RB 20070 486 3 a a DT 20070 486 4 bit bit NN 20070 486 5 . . . 20070 487 1 Stop stop VB 20070 487 2 wriggling wriggle VBG 20070 487 3 ! ! . 20070 488 1 Not not RB 20070 488 2 a a DT 20070 488 3 bit bit NN 20070 488 4 . . . 20070 489 1 When when WRB 20070 489 2 did do VBD 20070 489 3 you -PRON- PRP 20070 489 4 see see VB 20070 489 5 him -PRON- PRP 20070 489 6 again again RB 20070 489 7 ? ? . 20070 489 8 " " '' 20070 490 1 " " `` 20070 490 2 Not not RB 20070 490 3 for for IN 20070 490 4 a a DT 20070 490 5 long long JJ 20070 490 6 time time NN 20070 490 7 . . . 20070 491 1 One one CD 20070 491 2 day day NN 20070 491 3 I -PRON- PRP 20070 491 4 came come VBD 20070 491 5 home home RB 20070 491 6 and and CC 20070 491 7 on on IN 20070 491 8 the the DT 20070 491 9 hall hall NN 20070 491 10 table table NN 20070 491 11 was be VBD 20070 491 12 a a DT 20070 491 13 gold gold JJ 20070 491 14 sword sword NN 20070 491 15 and and CC 20070 491 16 a a DT 20070 491 17 gold gold NN 20070 491 18 helmet helmet NN 20070 491 19 with with IN 20070 491 20 an an DT 20070 491 21 eagle eagle NNP 20070 491 22 crest crest NN 20070 491 23 . . . 20070 492 1 Maybe maybe RB 20070 492 2 I -PRON- PRP 20070 492 3 heard hear VBD 20070 492 4 his -PRON- PRP$ 20070 492 5 voice voice NN 20070 492 6 in in IN 20070 492 7 the the DT 20070 492 8 parlor parlor NN 20070 492 9 , , , 20070 492 10 maybe maybe RB 20070 492 11 I -PRON- PRP 20070 492 12 did do VBD 20070 492 13 n't not RB 20070 492 14 . . . 20070 493 1 Anyway anyway UH 20070 493 2 , , , 20070 493 3 I -PRON- PRP 20070 493 4 put put VBD 20070 493 5 the the DT 20070 493 6 helmet helmet NN 20070 493 7 on on IN 20070 493 8 my -PRON- PRP$ 20070 493 9 head head NN 20070 493 10 and and CC 20070 493 11 took take VBD 20070 493 12 the the DT 20070 493 13 sword sword NN 20070 493 14 out out IN 20070 493 15 of of IN 20070 493 16 the the DT 20070 493 17 scabbard scabbard NN 20070 493 18 . . . 20070 494 1 Oh oh UH 20070 494 2 , , , 20070 494 3 was be VBD 20070 494 4 n't not RB 20070 494 5 it -PRON- PRP 20070 494 6 shiny shiny JJ 20070 494 7 ! ! . 20070 495 1 I -PRON- PRP 20070 495 2 was be VBD 20070 495 3 admiring admire VBG 20070 495 4 myself -PRON- PRP 20070 495 5 in in IN 20070 495 6 the the DT 20070 495 7 mirror mirror NN 20070 495 8 when when WRB 20070 495 9 he -PRON- PRP 20070 495 10 came come VBD 20070 495 11 out.--Stop out.--Stop NNP 20070 495 12 whistling whistle VBG 20070 495 13 , , , 20070 495 14 Leonard Leonard NNP 20070 495 15 , , , 20070 495 16 or or CC 20070 495 17 I -PRON- PRP 20070 495 18 wo will MD 20070 495 19 n't not RB 20070 495 20 go go VB 20070 495 21 on on RP 20070 495 22 . . . 20070 496 1 " " `` 20070 496 2 He -PRON- PRP 20070 496 3 was be VBD 20070 496 4 dressed dress VBN 20070 496 5 all all RB 20070 496 6 in in IN 20070 496 7 blue blue JJ 20070 496 8 and and CC 20070 496 9 gold gold NN 20070 496 10 , , , 20070 496 11 and and CC 20070 496 12 he -PRON- PRP 20070 496 13 wore wear VBD 20070 496 14 a a DT 20070 496 15 gray gray JJ 20070 496 16 cape cape NN 20070 496 17 lined line VBN 20070 496 18 with with IN 20070 496 19 red red NN 20070 496 20 , , , 20070 496 21 and and CC 20070 496 22 oh oh UH 20070 496 23 , , , 20070 496 24 he -PRON- PRP 20070 496 25 looked look VBD 20070 496 26 like like IN 20070 496 27 a a DT 20070 496 28 picture picture NN 20070 496 29 in in IN 20070 496 30 a a DT 20070 496 31 fairy fairy NN 20070 496 32 book book NN 20070 496 33 , , , 20070 496 34 I -PRON- PRP 20070 496 35 can can MD 20070 496 36 tell tell VB 20070 496 37 you -PRON- PRP 20070 496 38 , , , 20070 496 39 and and CC 20070 496 40 he -PRON- PRP 20070 496 41 just just RB 20070 496 42 stood stand VBD 20070 496 43 there there RB 20070 496 44 and and CC 20070 496 45 stared stare VBD 20070 496 46 at at IN 20070 496 47 me -PRON- PRP 20070 496 48 . . . 20070 497 1 And and CC 20070 497 2 he -PRON- PRP 20070 497 3 said say VBD 20070 497 4 , , , 20070 497 5 in in IN 20070 497 6 a a DT 20070 497 7 very very RB 20070 497 8 low low JJ 20070 497 9 voice voice NN 20070 497 10 , , , 20070 497 11 ' ' '' 20070 497 12 I -PRON- PRP 20070 497 13 did do VBD 20070 497 14 n't not RB 20070 497 15 dare dare VB 20070 497 16 to to TO 20070 497 17 kiss kiss VB 20070 497 18 you -PRON- PRP 20070 497 19 under under IN 20070 497 20 the the DT 20070 497 21 mistletoe mistletoe NN 20070 497 22 . . . 20070 497 23 ' ' '' 20070 498 1 And and CC 20070 498 2 I -PRON- PRP 20070 498 3 wanted want VBD 20070 498 4 to to TO 20070 498 5 say say VB 20070 498 6 something something NN 20070 498 7 , , , 20070 498 8 but but CC 20070 498 9 could could MD 20070 498 10 n't not RB 20070 498 11 think think VB 20070 498 12 of of IN 20070 498 13 anything anything NN 20070 498 14 because because IN 20070 498 15 he -PRON- PRP 20070 498 16 would would MD 20070 498 17 n't not RB 20070 498 18 take take VB 20070 498 19 his -PRON- PRP$ 20070 498 20 eyes eye NNS 20070 498 21 away away RB 20070 498 22 ; ; : 20070 498 23 and and CC 20070 498 24 then then RB 20070 498 25 Frau Frau NNP 20070 498 26 Müller Müller NNP 20070 498 27 came come VBD 20070 498 28 out out RP 20070 498 29 and and CC 20070 498 30 said say VBD 20070 498 31 ' ' `` 20070 498 32 Good good JJ 20070 498 33 - - HYPH 20070 498 34 bye bye NN 20070 498 35 ' ' '' 20070 498 36 to to IN 20070 498 37 him -PRON- PRP 20070 498 38 with with IN 20070 498 39 great great JJ 20070 498 40 formality formality NN 20070 498 41 . . . 20070 499 1 And and CC 20070 499 2 afterward afterward RB 20070 499 3 she -PRON- PRP 20070 499 4 said say VBD 20070 499 5 it -PRON- PRP 20070 499 6 was be VBD 20070 499 7 very very RB 20070 499 8 _ _ NNP 20070 499 9 unziemlich unziemlich NN 20070 499 10 _ _ NNP 20070 499 11 to to TO 20070 499 12 talk talk VB 20070 499 13 to to IN 20070 499 14 a a DT 20070 499 15 young young JJ 20070 499 16 officer officer NN 20070 499 17 alone alone RB 20070 499 18 in in IN 20070 499 19 the the DT 20070 499 20 hall hall NN 20070 499 21 , , , 20070 499 22 and and CC 20070 499 23 , , , 20070 499 24 oh oh UH 20070 499 25 , , , 20070 499 26 I -PRON- PRP 20070 499 27 do do VBP 20070 499 28 n't not RB 20070 499 29 know know VB 20070 499 30 -- -- : 20070 499 31 a a DT 20070 499 32 whole whole JJ 20070 499 33 lot lot NN 20070 499 34 of of IN 20070 499 35 things thing NNS 20070 499 36 I -PRON- PRP 20070 499 37 did do VBD 20070 499 38 n't not RB 20070 499 39 listen listen VB 20070 499 40 to to IN 20070 499 41 . . . 20070 499 42 " " '' 20070 500 1 " " `` 20070 500 2 And and CC 20070 500 3 of of IN 20070 500 4 course course NN 20070 500 5 that that WDT 20070 500 6 only only RB 20070 500 7 fanned fan VBD 20070 500 8 your -PRON- PRP$ 20070 500 9 ardor ardor NN 20070 500 10 and and CC 20070 500 11 you -PRON- PRP 20070 500 12 continued continue VBD 20070 500 13 to to TO 20070 500 14 meet meet VB 20070 500 15 ? ? . 20070 500 16 " " '' 20070 501 1 prompted prompt VBN 20070 501 2 Leonard Leonard NNP 20070 501 3 . . . 20070 502 1 He -PRON- PRP 20070 502 2 lighted light VBD 20070 502 3 a a DT 20070 502 4 pipe pipe NN 20070 502 5 and and CC 20070 502 6 stuck stick VBD 20070 502 7 it -PRON- PRP 20070 502 8 in in IN 20070 502 9 the the DT 20070 502 10 corner corner NN 20070 502 11 of of IN 20070 502 12 his -PRON- PRP$ 20070 502 13 mouth mouth NN 20070 502 14 , , , 20070 502 15 and and CC 20070 502 16 never never RB 20070 502 17 took take VBD 20070 502 18 his -PRON- PRP$ 20070 502 19 smiling smiling JJ 20070 502 20 eyes eye NNS 20070 502 21 off off IN 20070 502 22 Marjorie Marjorie NNP 20070 502 23 's 's POS 20070 502 24 thin thin JJ 20070 502 25 little little JJ 20070 502 26 face face NN 20070 502 27 , , , 20070 502 28 all all DT 20070 502 29 animated animate VBN 20070 502 30 in in IN 20070 502 31 the the DT 20070 502 32 dusk dusk NN 20070 502 33 . . . 20070 503 1 " " `` 20070 503 2 Of of RB 20070 503 3 course course RB 20070 503 4 we -PRON- PRP 20070 503 5 met meet VBD 20070 503 6 , , , 20070 503 7 but but CC 20070 503 8 only only RB 20070 503 9 on on IN 20070 503 10 the the DT 20070 503 11 avenue avenue NN 20070 503 12 , , , 20070 503 13 when when WRB 20070 503 14 we -PRON- PRP 20070 503 15 girls girl NNS 20070 503 16 were be VBD 20070 503 17 walking walk VBG 20070 503 18 in in IN 20070 503 19 a a DT 20070 503 20 long long JJ 20070 503 21 line line NN 20070 503 22 , , , 20070 503 23 dressed dress VBN 20070 503 24 alike alike RB 20070 503 25 , , , 20070 503 26 two two CD 20070 503 27 by by IN 20070 503 28 two two CD 20070 503 29 , , , 20070 503 30 guarded guard VBN 20070 503 31 by by IN 20070 503 32 dragons dragon NNS 20070 503 33 of of IN 20070 503 34 teachers teacher NNS 20070 503 35 . . . 20070 504 1 But but CC 20070 504 2 I -PRON- PRP 20070 504 3 'd 'd MD 20070 504 4 lie lie VB 20070 504 5 awake awake JJ 20070 504 6 every every DT 20070 504 7 night night NN 20070 504 8 and and CC 20070 504 9 think think VB 20070 504 10 of of IN 20070 504 11 all all DT 20070 504 12 kinds kind NNS 20070 504 13 of of IN 20070 504 14 things thing NNS 20070 504 15 -- -- : 20070 504 16 his -PRON- PRP$ 20070 504 17 look look NN 20070 504 18 , , , 20070 504 19 and and CC 20070 504 20 the the DT 20070 504 21 way way NN 20070 504 22 his -PRON- PRP$ 20070 504 23 sword sword NN 20070 504 24 clanked clank VBD 20070 504 25 against against IN 20070 504 26 his -PRON- PRP$ 20070 504 27 boots boot NNS 20070 504 28 . . . 20070 505 1 And and CC 20070 505 2 twice twice RB 20070 505 3 I -PRON- PRP 20070 505 4 saw see VBD 20070 505 5 him -PRON- PRP 20070 505 6 at at IN 20070 505 7 the the DT 20070 505 8 opera opera NN 20070 505 9 , , , 20070 505 10 looking look VBG 20070 505 11 at at IN 20070 505 12 me -PRON- PRP 20070 505 13 from from IN 20070 505 14 one one CD 20070 505 15 of of IN 20070 505 16 the the DT 20070 505 17 boxes box NNS 20070 505 18 filled fill VBN 20070 505 19 with with IN 20070 505 20 officers officer NNS 20070 505 21 . . . 20070 506 1 You -PRON- PRP 20070 506 2 ca can MD 20070 506 3 n't not RB 20070 506 4 think think VB 20070 506 5 how how WRB 20070 506 6 big big JJ 20070 506 7 I -PRON- PRP 20070 506 8 felt feel VBD 20070 506 9 having have VBG 20070 506 10 him -PRON- PRP 20070 506 11 notice notice VB 20070 506 12 me -PRON- PRP 20070 506 13 -- -- : 20070 506 14 and and CC 20070 506 15 you -PRON- PRP 20070 506 16 ca can MD 20070 506 17 n't not RB 20070 506 18 think think VB 20070 506 19 how how WRB 20070 506 20 beautiful beautiful JJ 20070 506 21 I -PRON- PRP 20070 506 22 thought think VBD 20070 506 23 he -PRON- PRP 20070 506 24 was be VBD 20070 506 25 . . . 20070 507 1 Little little JJ 20070 507 2 thrills thrill NNS 20070 507 3 ran run VBD 20070 507 4 up up RP 20070 507 5 and and CC 20070 507 6 down down IN 20070 507 7 my -PRON- PRP$ 20070 507 8 spine spine NN 20070 507 9 every every DT 20070 507 10 time time NN 20070 507 11 I -PRON- PRP 20070 507 12 looked look VBD 20070 507 13 at at IN 20070 507 14 him -PRON- PRP 20070 507 15 . . . 20070 508 1 Is be VBZ 20070 508 2 that that IN 20070 508 3 the the DT 20070 508 4 way way NN 20070 508 5 you -PRON- PRP 20070 508 6 felt feel VBD 20070 508 7 when when WRB 20070 508 8 you -PRON- PRP 20070 508 9 looked look VBD 20070 508 10 at at IN 20070 508 11 your -PRON- PRP$ 20070 508 12 silly silly JJ 20070 508 13 actresses actress NNS 20070 508 14 ? ? . 20070 508 15 " " '' 20070 509 1 " " `` 20070 509 2 Maybe maybe RB 20070 509 3 , , , 20070 509 4 " " '' 20070 509 5 said say VBD 20070 509 6 Leonard Leonard NNP 20070 509 7 , , , 20070 509 8 grinning grin VBG 20070 509 9 with with IN 20070 509 10 the the DT 20070 509 11 corner corner NN 20070 509 12 of of IN 20070 509 13 his -PRON- PRP$ 20070 509 14 mouth mouth NN 20070 509 15 unoccupied unoccupied JJ 20070 509 16 by by IN 20070 509 17 the the DT 20070 509 18 pipe pipe NN 20070 509 19 , , , 20070 509 20 and and CC 20070 509 21 staring stare VBG 20070 509 22 out out RP 20070 509 23 into into IN 20070 509 24 the the DT 20070 509 25 shadowy shadowy JJ 20070 509 26 darkness darkness NN 20070 509 27 . . . 20070 510 1 " " `` 20070 510 2 Was be VBD 20070 510 3 that that DT 20070 510 4 all all DT 20070 510 5 ? ? . 20070 510 6 " " '' 20070 511 1 They -PRON- PRP 20070 511 2 were be VBD 20070 511 3 drawing draw VBG 20070 511 4 near near RB 20070 511 5 to to IN 20070 511 6 London London NNP 20070 511 7 . . . 20070 512 1 " " `` 20070 512 2 Mostly mostly RB 20070 512 3 , , , 20070 512 4 " " '' 20070 512 5 answered answer VBD 20070 512 6 Marjorie Marjorie NNP 20070 512 7 , , , 20070 512 8 fingering finger VBG 20070 512 9 the the DT 20070 512 10 buttons button NNS 20070 512 11 on on IN 20070 512 12 Leonard Leonard NNP 20070 512 13 's 's POS 20070 512 14 sleeve sleeve NN 20070 512 15 . . . 20070 513 1 " " `` 20070 513 2 Last last JJ 20070 513 3 time time NN 20070 513 4 I -PRON- PRP 20070 513 5 saw see VBD 20070 513 6 him -PRON- PRP 20070 513 7 it -PRON- PRP 20070 513 8 was be VBD 20070 513 9 in in IN 20070 513 10 the the DT 20070 513 11 garden garden NN 20070 513 12 on on IN 20070 513 13 the the DT 20070 513 14 same same JJ 20070 513 15 bench bench NN 20070 513 16 in in IN 20070 513 17 the the DT 20070 513 18 sun sun NN 20070 513 19 . . . 20070 514 1 He -PRON- PRP 20070 514 2 came come VBD 20070 514 3 over over IN 20070 514 4 the the DT 20070 514 5 fence fence NN 20070 514 6 , , , 20070 514 7 and and CC 20070 514 8 he -PRON- PRP 20070 514 9 told tell VBD 20070 514 10 me -PRON- PRP 20070 514 11 that that IN 20070 514 12 his -PRON- PRP$ 20070 514 13 regiment regiment NN 20070 514 14 had have VBD 20070 514 15 been be VBN 20070 514 16 ordered order VBN 20070 514 17 to to IN 20070 514 18 Berlin Berlin NNP 20070 514 19 the the DT 20070 514 20 next next JJ 20070 514 21 day day NN 20070 514 22 . . . 20070 514 23 " " '' 20070 515 1 " " `` 20070 515 2 You -PRON- PRP 20070 515 3 knew know VBD 20070 515 4 more more RBR 20070 515 5 German german JJ 20070 515 6 then then RB 20070 515 7 ? ? . 20070 515 8 " " '' 20070 516 1 asked ask VBD 20070 516 2 Leonard Leonard NNP 20070 516 3 . . . 20070 517 1 " " `` 20070 517 2 Yes yes UH 20070 517 3 , , , 20070 517 4 I -PRON- PRP 20070 517 5 suppose suppose VBP 20070 517 6 so so RB 20070 517 7 ; ; : 20070 517 8 but but CC 20070 517 9 I -PRON- PRP 20070 517 10 did do VBD 20070 517 11 n't not RB 20070 517 12 need need VB 20070 517 13 to to TO 20070 517 14 understand understand VB 20070 517 15 . . . 20070 518 1 It -PRON- PRP 20070 518 2 was be VBD 20070 518 3 all all DT 20070 518 4 in in IN 20070 518 5 the the DT 20070 518 6 sun sun NN 20070 518 7 , , , 20070 518 8 and and CC 20070 518 9 the the DT 20070 518 10 air air NN 20070 518 11 was be VBD 20070 518 12 all all RB 20070 518 13 warm warm JJ 20070 518 14 from from IN 20070 518 15 the the DT 20070 518 16 cut cut NN 20070 518 17 clovers clover NNS 20070 518 18 , , , 20070 518 19 and and CC 20070 518 20 his -PRON- PRP$ 20070 518 21 eyes eye NNS 20070 518 22 were be VBD 20070 518 23 , , , 20070 518 24 oh oh UH 20070 518 25 , , , 20070 518 26 so so RB 20070 518 27 blue blue JJ 20070 518 28 ! ! . 20070 519 1 And and CC 20070 519 2 -- -- : 20070 519 3 I -PRON- PRP 20070 519 4 do do VBP 20070 519 5 n't not RB 20070 519 6 know know VB 20070 519 7 . . . 20070 520 1 He -PRON- PRP 20070 520 2 took take VBD 20070 520 3 off off RP 20070 520 4 his -PRON- PRP$ 20070 520 5 helmet helmet NN 20070 520 6 and and CC 20070 520 7 put put VBD 20070 520 8 it -PRON- PRP 20070 520 9 on on IN 20070 520 10 my -PRON- PRP$ 20070 520 11 head head NN 20070 520 12 , , , 20070 520 13 and and CC 20070 520 14 he -PRON- PRP 20070 520 15 took take VBD 20070 520 16 his -PRON- PRP$ 20070 520 17 sword sword NN 20070 520 18 out out IN 20070 520 19 of of IN 20070 520 20 the the DT 20070 520 21 scabbard scabbard NN 20070 520 22 and and CC 20070 520 23 he -PRON- PRP 20070 520 24 put put VBD 20070 520 25 it -PRON- PRP 20070 520 26 in in IN 20070 520 27 my -PRON- PRP$ 20070 520 28 hand hand NN 20070 520 29 , , , 20070 520 30 and and CC 20070 520 31 he -PRON- PRP 20070 520 32 said say VBD 20070 520 33 , , , 20070 520 34 oh oh UH 20070 520 35 , , , 20070 520 36 all all DT 20070 520 37 kinds kind NNS 20070 520 38 of of IN 20070 520 39 things thing NNS 20070 520 40 in in IN 20070 520 41 German German NNP 20070 520 42 that that WDT 20070 520 43 I -PRON- PRP 20070 520 44 could could MD 20070 520 45 n't not RB 20070 520 46 understand understand VB 20070 520 47 very very RB 20070 520 48 well well RB 20070 520 49 . . . 20070 520 50 " " '' 20070 521 1 " " `` 20070 521 2 He -PRON- PRP 20070 521 3 was be VBD 20070 521 4 probably probably RB 20070 521 5 asking ask VBG 20070 521 6 you -PRON- PRP 20070 521 7 how how WRB 20070 521 8 much much JJ 20070 521 9 your -PRON- PRP$ 20070 521 10 dowry dowry NN 20070 521 11 was be VBD 20070 521 12 . . . 20070 521 13 " " '' 20070 522 1 " " `` 20070 522 2 Maybe maybe RB 20070 522 3 , , , 20070 522 4 but but CC 20070 522 5 his -PRON- PRP$ 20070 522 6 eyes eye NNS 20070 522 7 did do VBD 20070 522 8 n't not RB 20070 522 9 ask ask VB 20070 522 10 me -PRON- PRP 20070 522 11 that that DT 20070 522 12 . . . 20070 523 1 And and CC 20070 523 2 that that DT 20070 523 3 was be VBD 20070 523 4 all all DT 20070 523 5 . . . 20070 524 1 I -PRON- PRP 20070 524 2 never never RB 20070 524 3 saw see VBD 20070 524 4 him -PRON- PRP 20070 524 5 again again RB 20070 524 6 , , , 20070 524 7 and and CC 20070 524 8 I -PRON- PRP 20070 524 9 do do VBP 20070 524 10 n't not RB 20070 524 11 ever ever RB 20070 524 12 expect expect VB 20070 524 13 to to TO 20070 524 14 . . . 20070 524 15 " " '' 20070 525 1 " " `` 20070 525 2 Should Should MD 20070 525 3 rather rather RB 20070 525 4 think think VB 20070 525 5 not not RB 20070 525 6 . . . 20070 525 7 " " '' 20070 526 1 " " `` 20070 526 2 Would Would MD 20070 526 3 you -PRON- PRP 20070 526 4 mind mind VB 20070 526 5 ? ? . 20070 526 6 " " '' 20070 527 1 " " `` 20070 527 2 Certainly certainly RB 20070 527 3 , , , 20070 527 4 " " '' 20070 527 5 said say VBD 20070 527 6 Leonard Leonard NNP 20070 527 7 . . . 20070 528 1 " " `` 20070 528 2 They -PRON- PRP 20070 528 3 're be VBP 20070 528 4 horrible horrible JJ 20070 528 5 tyrants tyrant NNS 20070 528 6 , , , 20070 528 7 English english JJ 20070 528 8 husbands husband NNS 20070 528 9 , , , 20070 528 10 " " '' 20070 528 11 said say VBD 20070 528 12 Marjie Marjie NNP 20070 528 13 , , , 20070 528 14 kissing kiss VBG 20070 528 15 his -PRON- PRP$ 20070 528 16 arm arm NN 20070 528 17 . . . 20070 529 1 " " `` 20070 529 2 Not not RB 20070 529 3 so so RB 20070 529 4 bad bad JJ 20070 529 5 as as IN 20070 529 6 German german JJ 20070 529 7 ones one NNS 20070 529 8 , , , 20070 529 9 " " '' 20070 529 10 he -PRON- PRP 20070 529 11 replied reply VBD 20070 529 12 , , , 20070 529 13 putting put VBG 20070 529 14 his -PRON- PRP$ 20070 529 15 head head NN 20070 529 16 down down RP 20070 529 17 to to IN 20070 529 18 hers -PRON- PRP 20070 529 19 . . . 20070 530 1 The the DT 20070 530 2 casements casement NNS 20070 530 3 rattled rattle VBD 20070 530 4 . . . 20070 531 1 Into into IN 20070 531 2 the the DT 20070 531 3 little little JJ 20070 531 4 dark dark JJ 20070 531 5 square square NN 20070 531 6 of of IN 20070 531 7 the the DT 20070 531 8 compartment compartment NN 20070 531 9 window window NN 20070 531 10 peered peer VBD 20070 531 11 a a DT 20070 531 12 confusion confusion NN 20070 531 13 of of IN 20070 531 14 lights light NNS 20070 531 15 , , , 20070 531 16 the the DT 20070 531 17 myriad myriad JJ 20070 531 18 eyes eye NNS 20070 531 19 of of IN 20070 531 20 a a DT 20070 531 21 great great JJ 20070 531 22 city city NN 20070 531 23 . . . 20070 532 1 " " `` 20070 532 2 Why why WRB 20070 532 3 , , , 20070 532 4 it -PRON- PRP 20070 532 5 's be VBZ 20070 532 6 London London NNP 20070 532 7 ! ! . 20070 532 8 " " '' 20070 533 1 cried cry VBD 20070 533 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 533 3 . . . 20070 534 1 " " `` 20070 534 2 I -PRON- PRP 20070 534 3 'd have VBD 20070 534 4 lost lose VBN 20070 534 5 all all DT 20070 534 6 track track NN 20070 534 7 of of IN 20070 534 8 time time NN 20070 534 9 . . . 20070 535 1 Had have VBD 20070 535 2 n't not RB 20070 535 3 you -PRON- PRP 20070 535 4 , , , 20070 535 5 Leonard Leonard NNP 20070 535 6 ? ? . 20070 535 7 " " '' 20070 536 1 " " `` 20070 536 2 No no UH 20070 536 3 , , , 20070 536 4 " " '' 20070 536 5 he -PRON- PRP 20070 536 6 answered answer VBD 20070 536 7 laconically laconically RB 20070 536 8 , , , 20070 536 9 slamming slam VBG 20070 536 10 down down RP 20070 536 11 the the DT 20070 536 12 lid lid NN 20070 536 13 of of IN 20070 536 14 the the DT 20070 536 15 tea tea NN 20070 536 16 - - HYPH 20070 536 17 basket basket NN 20070 536 18 . . . 20070 537 1 But but CC 20070 537 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 537 3 squeezed squeeze VBD 20070 537 4 up up RP 20070 537 5 against against IN 20070 537 6 him -PRON- PRP 20070 537 7 and and CC 20070 537 8 gave give VBD 20070 537 9 a a DT 20070 537 10 little little JJ 20070 537 11 laugh laugh NN 20070 537 12 . . . 20070 538 1 " " `` 20070 538 2 Supposing suppose VBG 20070 538 3 it -PRON- PRP 20070 538 4 could could MD 20070 538 5 be be VB 20070 538 6 the the DT 20070 538 7 same same JJ 20070 538 8 man man NN 20070 538 9 , , , 20070 538 10 Leonard Leonard NNP 20070 538 11 , , , 20070 538 12 " " '' 20070 538 13 she -PRON- PRP 20070 538 14 said say VBD 20070 538 15 . . . 20070 539 1 " " `` 20070 539 2 What what WDT 20070 539 3 man man NN 20070 539 4 ? ? . 20070 539 5 " " '' 20070 540 1 asked ask VBD 20070 540 2 Leonard Leonard NNP 20070 540 3 , , , 20070 540 4 snapping snap VBG 20070 540 5 the the DT 20070 540 6 lock lock NN 20070 540 7 . . . 20070 541 1 " " `` 20070 541 2 Why why WRB 20070 541 3 , , , 20070 541 4 the the DT 20070 541 5 man man NN 20070 541 6 of of IN 20070 541 7 the the DT 20070 541 8 Helmet Helmet NNP 20070 541 9 -- -- : 20070 541 10 the the DT 20070 541 11 Dying die VBG 20070 541 12 Gaul Gaul NNP 20070 541 13 -- -- : 20070 541 14 and and CC 20070 541 15 my -PRON- PRP$ 20070 541 16 man man NN 20070 541 17 I -PRON- PRP 20070 541 18 've have VB 20070 541 19 been be VBN 20070 541 20 telling tell VBG 20070 541 21 you -PRON- PRP 20070 541 22 about about IN 20070 541 23 . . . 20070 541 24 " " '' 20070 542 1 Leonard Leonard NNP 20070 542 2 looked look VBD 20070 542 3 at at IN 20070 542 4 her -PRON- PRP 20070 542 5 , , , 20070 542 6 and and CC 20070 542 7 for for IN 20070 542 8 some some DT 20070 542 9 reason reason NN 20070 542 10 his -PRON- PRP$ 20070 542 11 eyes eye NNS 20070 542 12 flinched flinch VBN 20070 542 13 . . . 20070 543 1 " " `` 20070 543 2 What what WDT 20070 543 3 difference difference NN 20070 543 4 would would MD 20070 543 5 that that DT 20070 543 6 make make VB 20070 543 7 ? ? . 20070 544 1 He -PRON- PRP 20070 544 2 was be VBD 20070 544 3 German german JJ 20070 544 4 , , , 20070 544 5 " " '' 20070 544 6 was be VBD 20070 544 7 all all DT 20070 544 8 he -PRON- PRP 20070 544 9 said say VBD 20070 544 10 . . . 20070 545 1 It -PRON- PRP 20070 545 2 was be VBD 20070 545 3 a a DT 20070 545 4 sultry sultry NN 20070 545 5 evening evening NN 20070 545 6 . . . 20070 546 1 Flowers flower NNS 20070 546 2 were be VBD 20070 546 3 being be VBG 20070 546 4 sold sell VBN 20070 546 5 in in IN 20070 546 6 profusion profusion NN 20070 546 7 on on IN 20070 546 8 street street NN 20070 546 9 corners corner NNS 20070 546 10 . . . 20070 547 1 Hurdy hurdy JJ 20070 547 2 - - HYPH 20070 547 3 gurdies gurdie NNS 20070 547 4 played play VBN 20070 547 5 war war NN 20070 547 6 tunes tune NNS 20070 547 7 in in IN 20070 547 8 the the DT 20070 547 9 gutter gutter NN 20070 547 10 . . . 20070 548 1 The the DT 20070 548 2 streets street NNS 20070 548 3 were be VBD 20070 548 4 filled fill VBN 20070 548 5 with with IN 20070 548 6 soldiers soldier NNS 20070 548 7 in in IN 20070 548 8 khaki khaki NNP 20070 548 9 and and CC 20070 548 10 florid florid NN 20070 548 11 civilians civilian NNS 20070 548 12 in in IN 20070 548 13 their -PRON- PRP$ 20070 548 14 summer summer NN 20070 548 15 clothes clothe NNS 20070 548 16 . . . 20070 549 1 Suddenly suddenly RB 20070 549 2 she -PRON- PRP 20070 549 3 remembered remember VBD 20070 549 4 a a DT 20070 549 5 passage passage NN 20070 549 6 in in IN 20070 549 7 the the DT 20070 549 8 Bible Bible NNP 20070 549 9 that that WDT 20070 549 10 always always RB 20070 549 11 seemed seem VBD 20070 549 12 beautiful beautiful JJ 20070 549 13 to to IN 20070 549 14 her -PRON- PRP 20070 549 15 , , , 20070 549 16 but but CC 20070 549 17 now now RB 20070 549 18 it -PRON- PRP 20070 549 19 seemed seem VBD 20070 549 20 to to TO 20070 549 21 have have VB 20070 549 22 been be VBN 20070 549 23 specially specially RB 20070 549 24 written write VBN 20070 549 25 for for IN 20070 549 26 her:-- her:-- NNP 20070 549 27 " " `` 20070 549 28 Where where WRB 20070 549 29 thou thou NNP 20070 549 30 goest goest NNP 20070 549 31 , , , 20070 549 32 I -PRON- PRP 20070 549 33 will will MD 20070 549 34 go go VB 20070 549 35 , , , 20070 549 36 And and CC 20070 549 37 where where WRB 20070 549 38 thou thou NNP 20070 549 39 lodgest lodgest NNP 20070 549 40 , , , 20070 549 41 I -PRON- PRP 20070 549 42 will will MD 20070 549 43 lodge lodge VB 20070 549 44 . . . 20070 550 1 Thy thy NN 20070 550 2 people people NNS 20070 550 3 shall shall MD 20070 550 4 be be VB 20070 550 5 my -PRON- PRP$ 20070 550 6 people people NNS 20070 550 7 , , , 20070 550 8 And and CC 20070 550 9 thy thy PRP$ 20070 550 10 God God NNP 20070 550 11 , , , 20070 550 12 my -PRON- PRP$ 20070 550 13 God God NNP 20070 550 14 . . . 20070 550 15 " " '' 20070 551 1 She -PRON- PRP 20070 551 2 walked walk VBD 20070 551 3 as as RB 20070 551 4 close close JJ 20070 551 5 to to IN 20070 551 6 Leonard Leonard NNP 20070 551 7 as as IN 20070 551 8 she -PRON- PRP 20070 551 9 dared dare VBD 20070 551 10 : : : 20070 551 11 " " `` 20070 551 12 Thy thy NN 20070 551 13 people people NNS 20070 551 14 shall shall MD 20070 551 15 be be VB 20070 551 16 my -PRON- PRP$ 20070 551 17 people people NNS 20070 551 18 , , , 20070 551 19 And and CC 20070 551 20 thy thy PRP$ 20070 551 21 God God NNP 20070 551 22 , , , 20070 551 23 my -PRON- PRP$ 20070 551 24 God God NNP 20070 551 25 . . . 20070 551 26 " " '' 20070 552 1 The the DT 20070 552 2 passers passer NNS 20070 552 3 - - HYPH 20070 552 4 by by IN 20070 552 5 smiled smile VBN 20070 552 6 at at IN 20070 552 7 her -PRON- PRP 20070 552 8 and and CC 20070 552 9 turned turn VBD 20070 552 10 and and CC 20070 552 11 stared stare VBD 20070 552 12 after after RB 20070 552 13 . . . 20070 553 1 " " `` 20070 553 2 Awfully awfully RB 20070 553 3 hard hard RB 20070 553 4 on on IN 20070 553 5 a a DT 20070 553 6 girl girl NN 20070 553 7 , , , 20070 553 8 " " '' 20070 553 9 they -PRON- PRP 20070 553 10 thought think VBD 20070 553 11 , , , 20070 553 12 touched touch VBN 20070 553 13 by by IN 20070 553 14 the the DT 20070 553 15 rapt rapt JJ 20070 553 16 look look NN 20070 553 17 on on IN 20070 553 18 the the DT 20070 553 19 young young JJ 20070 553 20 face face NN 20070 553 21 . . . 20070 554 1 " " `` 20070 554 2 Oh oh UH 20070 554 3 , , , 20070 554 4 Len Len NNP 20070 554 5 , , , 20070 554 6 " " '' 20070 554 7 she -PRON- PRP 20070 554 8 whispered whisper VBD 20070 554 9 , , , 20070 554 10 pulling pull VBG 20070 554 11 at at IN 20070 554 12 his -PRON- PRP$ 20070 554 13 arm arm NN 20070 554 14 , , , 20070 554 15 " " `` 20070 554 16 I -PRON- PRP 20070 554 17 love love VBP 20070 554 18 all all PDT 20070 554 19 these these DT 20070 554 20 people people NNS 20070 554 21 ; ; : 20070 554 22 I -PRON- PRP 20070 554 23 love love VBP 20070 554 24 England England NNP 20070 554 25 . . . 20070 554 26 " " '' 20070 555 1 He -PRON- PRP 20070 555 2 smiled smile VBD 20070 555 3 indulgently indulgently RB 20070 555 4 . . . 20070 556 1 " " `` 20070 556 2 They -PRON- PRP 20070 556 3 're be VBP 20070 556 4 all all RB 20070 556 5 right right JJ 20070 556 6 , , , 20070 556 7 " " '' 20070 556 8 he -PRON- PRP 20070 556 9 assented assent VBD 20070 556 10 ; ; : 20070 556 11 " " `` 20070 556 12 I -PRON- PRP 20070 556 13 do do VBP 20070 556 14 n't not RB 20070 556 15 mind mind VB 20070 556 16 strangers stranger NNS 20070 556 17 , , , 20070 556 18 but but CC 20070 556 19 I -PRON- PRP 20070 556 20 hate hate VBP 20070 556 21 the the DT 20070 556 22 thought thought NN 20070 556 23 of of IN 20070 556 24 all all PDT 20070 556 25 the the DT 20070 556 26 relatives relative NNS 20070 556 27 we -PRON- PRP 20070 556 28 've have VB 20070 556 29 got get VBN 20070 556 30 to to TO 20070 556 31 face face VB 20070 556 32 when when WRB 20070 556 33 we -PRON- PRP 20070 556 34 get get VBP 20070 556 35 back back RB 20070 556 36 . . . 20070 557 1 There there EX 20070 557 2 'll will MD 20070 557 3 be be VB 20070 557 4 Aunt Aunt NNP 20070 557 5 Hortense Hortense NNP 20070 557 6 and and CC 20070 557 7 Uncle Uncle NNP 20070 557 8 Charles Charles NNP 20070 557 9 . . . 20070 558 1 Mater'll Mater'll NNP 20070 558 2 have have VBP 20070 558 3 all all PDT 20070 558 4 the the DT 20070 558 5 uncles uncle NNS 20070 558 6 and and CC 20070 558 7 the the DT 20070 558 8 cousins cousin NNS 20070 558 9 and and CC 20070 558 10 the the DT 20070 558 11 aunts aunt NNS 20070 558 12 in in RP 20070 558 13 to to TO 20070 558 14 bid bid VB 20070 558 15 me -PRON- PRP 20070 558 16 a a DT 20070 558 17 tender tender JJ 20070 558 18 farewell farewell NN 20070 558 19 . . . 20070 559 1 Think think VB 20070 559 2 of of IN 20070 559 3 spending spend VBG 20070 559 4 my -PRON- PRP$ 20070 559 5 last last JJ 20070 559 6 evening evening NN 20070 559 7 with with IN 20070 559 8 you -PRON- PRP 20070 559 9 answering answer VBG 20070 559 10 questions question NNS 20070 559 11 about about IN 20070 559 12 how how WRB 20070 559 13 deep deep JJ 20070 559 14 the the DT 20070 559 15 mud mud NN 20070 559 16 is be VBZ 20070 559 17 in in IN 20070 559 18 the the DT 20070 559 19 trenches trench NNS 20070 559 20 , , , 20070 559 21 and and CC 20070 559 22 what what WP 20070 559 23 we -PRON- PRP 20070 559 24 get get VBP 20070 559 25 to to TO 20070 559 26 eat eat VB 20070 559 27 , , , 20070 559 28 and and CC 20070 559 29 what what WP 20070 559 30 the the DT 20070 559 31 names name NNS 20070 559 32 of of IN 20070 559 33 all all PDT 20070 559 34 the the DT 20070 559 35 officers officer NNS 20070 559 36 in in IN 20070 559 37 my -PRON- PRP$ 20070 559 38 mess mess NN 20070 559 39 are be VBP 20070 559 40 . . . 20070 559 41 " " '' 20070 560 1 " " `` 20070 560 2 And and CC 20070 560 3 then then RB 20070 560 4 they -PRON- PRP 20070 560 5 'll will MD 20070 560 6 spend spend VB 20070 560 7 the the DT 20070 560 8 rest rest NN 20070 560 9 of of IN 20070 560 10 our -PRON- PRP$ 20070 560 11 precious precious JJ 20070 560 12 time time NN 20070 560 13 connecting connect VBG 20070 560 14 them -PRON- PRP 20070 560 15 up up RP 20070 560 16 to to IN 20070 560 17 people people NNS 20070 560 18 of of IN 20070 560 19 the the DT 20070 560 20 same same JJ 20070 560 21 name name NN 20070 560 22 in in IN 20070 560 23 England England NNP 20070 560 24 , , , 20070 560 25 " " '' 20070 560 26 said say VBD 20070 560 27 Marjorie Marjorie NNP 20070 560 28 . . . 20070 561 1 " " `` 20070 561 2 Exactly exactly RB 20070 561 3 , , , 20070 561 4 " " '' 20070 561 5 agreed agree VBD 20070 561 6 Leonard Leonard NNP 20070 561 7 . . . 20070 562 1 " " `` 20070 562 2 Are be VBP 20070 562 3 n't not RB 20070 562 4 grown grow VBN 20070 562 5 - - HYPH 20070 562 6 up up RP 20070 562 7 relations relation NNS 20070 562 8 beastly beastly RB 20070 562 9 ? ? . 20070 562 10 " " '' 20070 563 1 " " `` 20070 563 2 Horrible horrible JJ 20070 563 3 , , , 20070 563 4 " " '' 20070 563 5 said say VBD 20070 563 6 Marjorie Marjorie NNP 20070 563 7 , , , 20070 563 8 " " '' 20070 563 9 but but CC 20070 563 10 they -PRON- PRP 20070 563 11 've have VB 20070 563 12 been be VBN 20070 563 13 awfully awfully RB 20070 563 14 decent decent JJ 20070 563 15 about about IN 20070 563 16 letting let VBG 20070 563 17 me -PRON- PRP 20070 563 18 have have VB 20070 563 19 you -PRON- PRP 20070 563 20 all all DT 20070 563 21 of of IN 20070 563 22 these these DT 20070 563 23 four four CD 20070 563 24 days day NNS 20070 563 25 . . . 20070 563 26 " " '' 20070 564 1 To to TO 20070 564 2 put put VB 20070 564 3 off off RP 20070 564 4 the the DT 20070 564 5 evil evil JJ 20070 564 6 moment moment NN 20070 564 7 of of IN 20070 564 8 arrival arrival NN 20070 564 9 they -PRON- PRP 20070 564 10 stopped stop VBD 20070 564 11 at at IN 20070 564 12 every every DT 20070 564 13 shop shop NN 20070 564 14 - - HYPH 20070 564 15 window window NN 20070 564 16 and and CC 20070 564 17 stared stare VBD 20070 564 18 in in RP 20070 564 19 , , , 20070 564 20 their -PRON- PRP$ 20070 564 21 faces face NNS 20070 564 22 pressed press VBD 20070 564 23 close close RB 20070 564 24 to to IN 20070 564 25 the the DT 20070 564 26 glass glass NN 20070 564 27 . . . 20070 565 1 All all PDT 20070 565 2 the the DT 20070 565 3 way way NN 20070 565 4 home home RB 20070 565 5 , , , 20070 565 6 with with IN 20070 565 7 eyes eye NNS 20070 565 8 that that WDT 20070 565 9 neither neither CC 20070 565 10 saw see VBD 20070 565 11 nor nor CC 20070 565 12 cared care VBN 20070 565 13 where where WRB 20070 565 14 they -PRON- PRP 20070 565 15 were be VBD 20070 565 16 going go VBG 20070 565 17 , , , 20070 565 18 they -PRON- PRP 20070 565 19 talked talk VBD 20070 565 20 to to IN 20070 565 21 each each DT 20070 565 22 other other JJ 20070 565 23 of of IN 20070 565 24 their -PRON- PRP$ 20070 565 25 childhood childhood NN 20070 565 26 . . . 20070 566 1 The the DT 20070 566 2 most most RBS 20070 566 3 trivial trivial JJ 20070 566 4 incidents incident NNS 20070 566 5 became become VBD 20070 566 6 magnified magnified JJ 20070 566 7 and and CC 20070 566 8 significant significant JJ 20070 566 9 when when WRB 20070 566 10 exchanged exchange VBN 20070 566 11 . . . 20070 567 1 " " `` 20070 567 2 That that DT 20070 567 3 's be VBZ 20070 567 4 just just RB 20070 567 5 the the DT 20070 567 6 way way NN 20070 567 7 I -PRON- PRP 20070 567 8 used use VBD 20070 567 9 to to TO 20070 567 10 feel feel VB 20070 567 11 , , , 20070 567 12 that that DT 20070 567 13 's be VBZ 20070 567 14 just just RB 20070 567 15 the the DT 20070 567 16 way way NN 20070 567 17 I -PRON- PRP 20070 567 18 used use VBD 20070 567 19 to to TO 20070 567 20 feel feel VB 20070 567 21 , , , 20070 567 22 " " `` 20070 567 23 they -PRON- PRP 20070 567 24 kept keep VBD 20070 567 25 repeating repeat VBG 20070 567 26 , , , 20070 567 27 over over RB 20070 567 28 and and CC 20070 567 29 over over RB 20070 567 30 again again RB 20070 567 31 . . . 20070 568 1 The the DT 20070 568 2 sweet sweet JJ 20070 568 3 , , , 20070 568 4 misty misty JJ 20070 568 5 memories memory NNS 20070 568 6 of of IN 20070 568 7 their -PRON- PRP$ 20070 568 8 happy happy JJ 20070 568 9 , , , 20070 568 10 happy happy JJ 20070 568 11 lives life NNS 20070 568 12 , , , 20070 568 13 came come VBD 20070 568 14 gliding glide VBG 20070 568 15 back back RB 20070 568 16 into into IN 20070 568 17 consciousness consciousness NN 20070 568 18 . . . 20070 569 1 The the DT 20070 569 2 thoughts thought NNS 20070 569 3 and and CC 20070 569 4 yearnings yearning NNS 20070 569 5 , , , 20070 569 6 the the DT 20070 569 7 smells smell NNS 20070 569 8 , , , 20070 569 9 the the DT 20070 569 10 sights sight NNS 20070 569 11 and and CC 20070 569 12 sounds sound NNS 20070 569 13 , , , 20070 569 14 all all PDT 20070 569 15 the the DT 20070 569 16 serenity serenity NN 20070 569 17 of of IN 20070 569 18 the the DT 20070 569 19 immaculate immaculate JJ 20070 569 20 , , , 20070 569 21 long long JJ 20070 569 22 childhood childhood NN 20070 569 23 days day NNS 20070 569 24 . . . 20070 570 1 Walking walk VBG 20070 570 2 side side NN 20070 570 3 by by IN 20070 570 4 side side NN 20070 570 5 in in IN 20070 570 6 the the DT 20070 570 7 reverent reverent JJ 20070 570 8 dimness dimness NN 20070 570 9 , , , 20070 570 10 intensely intensely RB 20070 570 11 conscious conscious JJ 20070 570 12 of of IN 20070 570 13 each each DT 20070 570 14 other other JJ 20070 570 15 , , , 20070 570 16 they -PRON- PRP 20070 570 17 had have VBD 20070 570 18 that that DT 20070 570 19 mysterious mysterious JJ 20070 570 20 sensation sensation NN 20070 570 21 of of IN 20070 570 22 having have VBG 20070 570 23 done do VBN 20070 570 24 this this DT 20070 570 25 before before IN 20070 570 26 , , , 20070 570 27 of of IN 20070 570 28 living live VBG 20070 570 29 a a DT 20070 570 30 second second JJ 20070 570 31 time time NN 20070 570 32 . . . 20070 571 1 The the DT 20070 571 2 world world NN 20070 571 3 was be VBD 20070 571 4 transfigured transfigure VBN 20070 571 5 ; ; : 20070 571 6 they -PRON- PRP 20070 571 7 were be VBD 20070 571 8 aware aware JJ 20070 571 9 of of IN 20070 571 10 measureless measureless JJ 20070 571 11 rapture rapture NN 20070 571 12 brooding brood VBG 20070 571 13 close close RB 20070 571 14 about about IN 20070 571 15 them -PRON- PRP 20070 571 16 in in IN 20070 571 17 the the DT 20070 571 18 twilight twilight NN 20070 571 19 of of IN 20070 571 20 which which WDT 20070 571 21 they -PRON- PRP 20070 571 22 were be VBD 20070 571 23 a a DT 20070 571 24 part part NN 20070 571 25 -- -- : 20070 571 26 a a DT 20070 571 27 rapture rapture NN 20070 571 28 , , , 20070 571 29 a a DT 20070 571 30 sense sense NN 20070 571 31 of of IN 20070 571 32 enchantment enchantment NN 20070 571 33 , , , 20070 571 34 that that IN 20070 571 35 people people NNS 20070 571 36 are be VBP 20070 571 37 only only RB 20070 571 38 conscious conscious JJ 20070 571 39 of of IN 20070 571 40 as as IN 20070 571 41 children child NNS 20070 571 42 or or CC 20070 571 43 when when WRB 20070 571 44 they -PRON- PRP 20070 571 45 are be VBP 20070 571 46 in in IN 20070 571 47 love love NN 20070 571 48 or or CC 20070 571 49 in in IN 20070 571 50 dreams dream NNS 20070 571 51 . . . 20070 572 1 Finally finally RB 20070 572 2 , , , 20070 572 3 deliciously deliciously RB 20070 572 4 weary weary JJ 20070 572 5 , , , 20070 572 6 and and CC 20070 572 7 full full JJ 20070 572 8 of of IN 20070 572 9 the the DT 20070 572 10 languor languor NN 20070 572 11 of of IN 20070 572 12 the the DT 20070 572 13 summer summer NN 20070 572 14 night night NN 20070 572 15 , , , 20070 572 16 they -PRON- PRP 20070 572 17 retraced retrace VBD 20070 572 18 their -PRON- PRP$ 20070 572 19 steps step NNS 20070 572 20 and and CC 20070 572 21 took take VBD 20070 572 22 the the DT 20070 572 23 two two CD 20070 572 24 - - HYPH 20070 572 25 penny penny NN 20070 572 26 tube tube NN 20070 572 27 . . . 20070 573 1 They -PRON- PRP 20070 573 2 arrived arrive VBD 20070 573 3 home home RB 20070 573 4 late late RB 20070 573 5 . . . 20070 574 1 The the DT 20070 574 2 family family NN 20070 574 3 were be VBD 20070 574 4 at at IN 20070 574 5 dinner dinner NN 20070 574 6 . . . 20070 575 1 " " `` 20070 575 2 We -PRON- PRP 20070 575 3 've have VB 20070 575 4 missed miss VBN 20070 575 5 two two CD 20070 575 6 courses course NNS 20070 575 7 , , , 20070 575 8 " " '' 20070 575 9 said say VBD 20070 575 10 Leonard Leonard NNP 20070 575 11 gleefully gleefully RB 20070 575 12 ; ; : 20070 575 13 " " `` 20070 575 14 the the DT 20070 575 15 aunts aunt NNS 20070 575 16 must must MD 20070 575 17 be be VB 20070 575 18 raging rage VBG 20070 575 19 . . . 20070 575 20 " " '' 20070 576 1 " " `` 20070 576 2 Shall Shall MD 20070 576 3 I -PRON- PRP 20070 576 4 dress dress VB 20070 576 5 up up RP 20070 576 6 ? ? . 20070 576 7 " " '' 20070 577 1 said say VBD 20070 577 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 577 3 . . . 20070 578 1 " " `` 20070 578 2 Good good JJ 20070 578 3 God God NNP 20070 578 4 ! ! . 20070 578 5 " " '' 20070 579 1 answered answer VBN 20070 579 2 Leonard Leonard NNP 20070 579 3 , , , 20070 579 4 " " `` 20070 579 5 I -PRON- PRP 20070 579 6 go go VBP 20070 579 7 to to IN 20070 579 8 - - HYPH 20070 579 9 morrow morrow NN 20070 579 10 at at IN 20070 579 11 five five CD 20070 579 12 . . . 20070 580 1 Do do VB 20070 580 2 n't not RB 20070 580 3 wear wear VB 20070 580 4 anything anything NN 20070 580 5 that that WDT 20070 580 6 will will MD 20070 580 7 make make VB 20070 580 8 them -PRON- PRP 20070 580 9 think think VB 20070 580 10 we -PRON- PRP 20070 580 11 're be VBP 20070 580 12 going go VBG 20070 580 13 to to TO 20070 580 14 sit sit VB 20070 580 15 round round RB 20070 580 16 and and CC 20070 580 17 converse converse NN 20070 580 18 with with IN 20070 580 19 Aunt Aunt NNP 20070 580 20 Hortense Hortense NNP 20070 580 21 all all PDT 20070 580 22 the the DT 20070 580 23 evening evening NN 20070 580 24 . . . 20070 581 1 I -PRON- PRP 20070 581 2 'm be VBP 20070 581 3 going go VBG 20070 581 4 up up RP 20070 581 5 to to TO 20070 581 6 say say VB 20070 581 7 good good NN 20070 581 8 - - HYPH 20070 581 9 bye bye NN 20070 581 10 to to IN 20070 581 11 the the DT 20070 581 12 boy boy NN 20070 581 13 . . . 20070 581 14 " " '' 20070 582 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 582 2 found find VBD 20070 582 3 him -PRON- PRP 20070 582 4 there there RB 20070 582 5 , , , 20070 582 6 stretched stretch VBD 20070 582 7 out out RP 20070 582 8 on on IN 20070 582 9 Herbert Herbert NNP 20070 582 10 's 's POS 20070 582 11 little little JJ 20070 582 12 cot cot NN 20070 582 13 , , , 20070 582 14 completely completely RB 20070 582 15 covering cover VBG 20070 582 16 the the DT 20070 582 17 little little JJ 20070 582 18 mound mound NN 20070 582 19 under under IN 20070 582 20 the the DT 20070 582 21 pink pink JJ 20070 582 22 coverlet coverlet NN 20070 582 23 . . . 20070 583 1 " " `` 20070 583 2 Do do VBP 20070 583 3 n't not RB 20070 583 4 you -PRON- PRP 20070 583 5 come come VB 20070 583 6 near near RB 20070 583 7 , , , 20070 583 8 Marjorie Marjorie NNP 20070 583 9 ; ; : 20070 583 10 I -PRON- PRP 20070 583 11 've have VB 20070 583 12 got get VBD 20070 583 13 Leonard Leonard NNP 20070 583 14 all all DT 20070 583 15 to to IN 20070 583 16 myself -PRON- PRP 20070 583 17 , , , 20070 583 18 " " '' 20070 583 19 cried cry VBD 20070 583 20 Herbert Herbert NNP 20070 583 21 , , , 20070 583 22 who who WP 20070 583 23 , , , 20070 583 24 like like IN 20070 583 25 all all PDT 20070 583 26 the the DT 20070 583 27 others other NNS 20070 583 28 , , , 20070 583 29 was be VBD 20070 583 30 jealous jealous JJ 20070 583 31 of of IN 20070 583 32 Marjorie Marjorie NNP 20070 583 33 , , , 20070 583 34 but but CC 20070 583 35 did do VBD 20070 583 36 not not RB 20070 583 37 scruple scruple JJ 20070 583 38 to to TO 20070 583 39 show show VB 20070 583 40 it -PRON- PRP 20070 583 41 . . . 20070 584 1 " " `` 20070 584 2 Ha Ha NNP 20070 584 3 - - HYPH 20070 584 4 ha ha UH 20070 584 5 ! ! . 20070 585 1 Who who WP 20070 585 2 's be VBZ 20070 585 3 jealous jealous JJ 20070 585 4 now now RB 20070 585 5 ? ? . 20070 585 6 " " '' 20070 586 1 said say VBD 20070 586 2 Leonard Leonard NNP 20070 586 3 , , , 20070 586 4 putting put VBG 20070 586 5 his -PRON- PRP$ 20070 586 6 head head NN 20070 586 7 down down RP 20070 586 8 on on IN 20070 586 9 Herbert Herbert NNP 20070 586 10 's 's POS 20070 586 11 . . . 20070 587 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 587 2 lay lie VBD 20070 587 3 down down RP 20070 587 4 on on IN 20070 587 5 the the DT 20070 587 6 quilt quilt NN 20070 587 7 at at IN 20070 587 8 the the DT 20070 587 9 foot foot NN 20070 587 10 of of IN 20070 587 11 the the DT 20070 587 12 bed bed NN 20070 587 13 . . . 20070 588 1 Her -PRON- PRP$ 20070 588 2 restless restless JJ 20070 588 3 eyes eye NNS 20070 588 4 watched watch VBD 20070 588 5 a a DT 20070 588 6 light light NN 20070 588 7 from from IN 20070 588 8 the the DT 20070 588 9 driveway driveway NN 20070 588 10 scurry scurry NN 20070 588 11 across across IN 20070 588 12 the the DT 20070 588 13 bed bed NN 20070 588 14 and and CC 20070 588 15 zig zig VB 20070 588 16 - - HYPH 20070 588 17 zag zag FW 20070 588 18 over over IN 20070 588 19 the the DT 20070 588 20 faces face NNS 20070 588 21 of of IN 20070 588 22 the the DT 20070 588 23 two two CD 20070 588 24 brothers brother NNS 20070 588 25 . . . 20070 589 1 Like like IN 20070 589 2 a a DT 20070 589 3 sudden sudden JJ 20070 589 4 flame flame NN 20070 589 5 struck strike VBD 20070 589 6 from from IN 20070 589 7 a a DT 20070 589 8 match match NN 20070 589 9 it -PRON- PRP 20070 589 10 lit light VBD 20070 589 11 a a DT 20070 589 12 metal metal NN 20070 589 13 object object NN 20070 589 14 on on IN 20070 589 15 the the DT 20070 589 16 shelf shelf NN 20070 589 17 over over IN 20070 589 18 the the DT 20070 589 19 bed bed NN 20070 589 20 . . . 20070 590 1 Ah ah UH 20070 590 2 , , , 20070 590 3 it -PRON- PRP 20070 590 4 looked look VBD 20070 590 5 grim grim JJ 20070 590 6 and and CC 20070 590 7 incongruous incongruous JJ 20070 590 8 in in IN 20070 590 9 that that DT 20070 590 10 peaceful peaceful JJ 20070 590 11 English English NNP 20070 590 12 nursery nursery NN 20070 590 13 ! ! . 20070 591 1 Once once IN 20070 591 2 it -PRON- PRP 20070 591 3 had have VBD 20070 591 4 been be VBN 20070 591 5 one one CD 20070 591 6 among among IN 20070 591 7 a a DT 20070 591 8 golden golden JJ 20070 591 9 sea sea NN 20070 591 10 of of IN 20070 591 11 helmets helmet NNS 20070 591 12 , , , 20070 591 13 sweeping sweep VBG 20070 591 14 across across IN 20070 591 15 a a DT 20070 591 16 great great JJ 20070 591 17 plain plain NN 20070 591 18 like like IN 20070 591 19 a a DT 20070 591 20 river river NN 20070 591 21 . . . 20070 592 1 The the DT 20070 592 2 sun sun NN 20070 592 3 smote smote NN 20070 592 4 upon upon IN 20070 592 5 gleaming gleam VBG 20070 592 6 bayonets bayonet NNS 20070 592 7 , , , 20070 592 8 passing pass VBG 20070 592 9 with with IN 20070 592 10 the the DT 20070 592 11 eternal eternal JJ 20070 592 12 regularity regularity NN 20070 592 13 of of IN 20070 592 14 waves wave NNS 20070 592 15 . . . 20070 593 1 Last last JJ 20070 593 2 autumn autumn NN 20070 593 3 the the DT 20070 593 4 world world NN 20070 593 5 had have VBD 20070 593 6 shaken shake VBN 20070 593 7 under under IN 20070 593 8 the the DT 20070 593 9 tread tread NN 20070 593 10 of of IN 20070 593 11 the the DT 20070 593 12 feet foot NNS 20070 593 13 marching march VBG 20070 593 14 toward toward IN 20070 593 15 Paris Paris NNP 20070 593 16 . . . 20070 594 1 The the DT 20070 594 2 light light NN 20070 594 3 clung clung NN 20070 594 4 to to IN 20070 594 5 the the DT 20070 594 6 glittering glitter VBG 20070 594 7 object object NN 20070 594 8 , , , 20070 594 9 and and CC 20070 594 10 then then RB 20070 594 11 scudded scud VBD 20070 594 12 away away RB 20070 594 13 . . . 20070 595 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 595 2 's 's POS 20070 595 3 eyes eye NNS 20070 595 4 kept keep VBD 20070 595 5 closing close VBG 20070 595 6 . . . 20070 596 1 Suddenly suddenly RB 20070 596 2 , , , 20070 596 3 and and CC 20070 596 4 oh oh UH 20070 596 5 , , , 20070 596 6 so so RB 20070 596 7 vividly vividly RB 20070 596 8 , , , 20070 596 9 there there EX 20070 596 10 came come VBD 20070 596 11 the the DT 20070 596 12 memory memory NN 20070 596 13 of of IN 20070 596 14 another another DT 20070 596 15 garden garden NN 20070 596 16 ; ; : 20070 596 17 the the DT 20070 596 18 cold cold JJ 20070 596 19 , , , 20070 596 20 brooding brood VBG 20070 596 21 stillness stillness NN 20070 596 22 of of IN 20070 596 23 the the DT 20070 596 24 winter winter NN 20070 596 25 air air NN 20070 596 26 , , , 20070 596 27 and and CC 20070 596 28 the the DT 20070 596 29 sun sun NN 20070 596 30 sifting sift VBG 20070 596 31 through through IN 20070 596 32 the the DT 20070 596 33 diamond diamond NN 20070 596 34 windows window NNS 20070 596 35 of of IN 20070 596 36 the the DT 20070 596 37 summer summer NN 20070 596 38 - - HYPH 20070 596 39 house house NN 20070 596 40 , , , 20070 596 41 and and CC 20070 596 42 shining shine VBG 20070 596 43 on on IN 20070 596 44 the the DT 20070 596 45 dancing dance VBG 20070 596 46 letters letter NNS 20070 596 47 of of IN 20070 596 48 the the DT 20070 596 49 lesson lesson NN 20070 596 50 - - HYPH 20070 596 51 book book NN 20070 596 52 and and CC 20070 596 53 on on IN 20070 596 54 his -PRON- PRP$ 20070 596 55 yellow yellow JJ 20070 596 56 hair hair NN 20070 596 57 . . . 20070 597 1 Then then RB 20070 597 2 she -PRON- PRP 20070 597 3 heard hear VBD 20070 597 4 Leonard Leonard NNP 20070 597 5 's 's POS 20070 597 6 laughter laughter NN 20070 597 7 and and CC 20070 597 8 was be VBD 20070 597 9 back back RB 20070 597 10 again again RB 20070 597 11 in in IN 20070 597 12 the the DT 20070 597 13 present present NN 20070 597 14 . . . 20070 598 1 How how WRB 20070 598 2 could could MD 20070 598 3 he -PRON- PRP 20070 598 4 laugh laugh VB 20070 598 5 like like IN 20070 598 6 that that DT 20070 598 7 ! ! . 20070 599 1 It -PRON- PRP 20070 599 2 was be VBD 20070 599 3 because because IN 20070 599 4 he -PRON- PRP 20070 599 5 was be VBD 20070 599 6 so so RB 20070 599 7 young young JJ 20070 599 8 . . . 20070 600 1 They -PRON- PRP 20070 600 2 were be VBD 20070 600 3 all all RB 20070 600 4 so so RB 20070 600 5 young young JJ 20070 600 6 ! ! . 20070 601 1 " " `` 20070 601 2 Good good JJ 20070 601 3 night night NN 20070 601 4 , , , 20070 601 5 old old JJ 20070 601 6 man man NN 20070 601 7 , , , 20070 601 8 " " '' 20070 601 9 said say VBD 20070 601 10 Leonard Leonard NNP 20070 601 11 , , , 20070 601 12 pulling pull VBG 20070 601 13 himself -PRON- PRP 20070 601 14 up up RP 20070 601 15 from from IN 20070 601 16 Herbert Herbert NNP 20070 601 17 's 's POS 20070 601 18 bed bed NN 20070 601 19 ; ; : 20070 601 20 " " `` 20070 601 21 do do VB 20070 601 22 n't not RB 20070 601 23 forget forget VB 20070 601 24 me -PRON- PRP 20070 601 25 . . . 20070 601 26 " " '' 20070 602 1 Three three CD 20070 602 2 times time NNS 20070 602 3 Herbert Herbert NNP 20070 602 4 called call VBD 20070 602 5 him -PRON- PRP 20070 602 6 back back RP 20070 602 7 , , , 20070 602 8 and and CC 20070 602 9 when when WRB 20070 602 10 Leonard Leonard NNP 20070 602 11 returned return VBD 20070 602 12 and and CC 20070 602 13 stood stand VBD 20070 602 14 beside beside IN 20070 602 15 him -PRON- PRP 20070 602 16 , , , 20070 602 17 the the DT 20070 602 18 little little JJ 20070 602 19 boy boy NN 20070 602 20 wriggled wriggle VBD 20070 602 21 apologetically apologetically RB 20070 602 22 . . . 20070 603 1 " " `` 20070 603 2 Play play VB 20070 603 3 with with IN 20070 603 4 me -PRON- PRP 20070 603 5 , , , 20070 603 6 " " '' 20070 603 7 he -PRON- PRP 20070 603 8 said say VBD 20070 603 9 , , , 20070 603 10 plaintively plaintively RB 20070 603 11 . . . 20070 604 1 " " `` 20070 604 2 Play play VB 20070 604 3 with with IN 20070 604 4 you -PRON- PRP 20070 604 5 ! ! . 20070 605 1 I -PRON- PRP 20070 605 2 'll will MD 20070 605 3 stand stand VB 20070 605 4 you -PRON- PRP 20070 605 5 on on IN 20070 605 6 your -PRON- PRP$ 20070 605 7 head head NN 20070 605 8 instead instead RB 20070 605 9 , , , 20070 605 10 " " '' 20070 605 11 said say VBD 20070 605 12 Leonard Leonard NNP 20070 605 13 , , , 20070 605 14 and and CC 20070 605 15 put put VBD 20070 605 16 his -PRON- PRP$ 20070 605 17 arm arm NN 20070 605 18 around around IN 20070 605 19 Marjorie Marjorie NNP 20070 605 20 . . . 20070 606 1 But but CC 20070 606 2 Herbert Herbert NNP 20070 606 3 continued continue VBD 20070 606 4 to to TO 20070 606 5 call call VB 20070 606 6 to to IN 20070 606 7 the the DT 20070 606 8 emptiness emptiness NN 20070 606 9 . . . 20070 607 1 Leonard Leonard NNP 20070 607 2 and and CC 20070 607 3 Marjorie Marjorie NNP 20070 607 4 paused pause VBD 20070 607 5 on on IN 20070 607 6 the the DT 20070 607 7 landing landing NN 20070 607 8 , , , 20070 607 9 and and CC 20070 607 10 he -PRON- PRP 20070 607 11 reached reach VBD 20070 607 12 up up RP 20070 607 13 and and CC 20070 607 14 spread spread VB 20070 607 15 his -PRON- PRP$ 20070 607 16 hand hand NN 20070 607 17 over over IN 20070 607 18 the the DT 20070 607 19 face face NN 20070 607 20 of of IN 20070 607 21 the the DT 20070 607 22 clock clock NN 20070 607 23 . . . 20070 608 1 " " `` 20070 608 2 Stop stop VB 20070 608 3 moving move VBG 20070 608 4 ! ! . 20070 608 5 " " '' 20070 609 1 he -PRON- PRP 20070 609 2 said say VBD 20070 609 3 . . . 20070 610 1 " " `` 20070 610 2 You -PRON- PRP 20070 610 3 're be VBP 20070 610 4 just just RB 20070 610 5 about about RB 20070 610 6 three three CD 20070 610 7 years year NNS 20070 610 8 old old JJ 20070 610 9 to to IN 20070 610 10 - - HYPH 20070 610 11 night night NN 20070 610 12 , , , 20070 610 13 " " '' 20070 610 14 said say VBD 20070 610 15 Marjorie Marjorie NNP 20070 610 16 . . . 20070 611 1 " " `` 20070 611 2 I -PRON- PRP 20070 611 3 know know VBP 20070 611 4 -- -- : 20070 611 5 I -PRON- PRP 20070 611 6 know know VBP 20070 611 7 , , , 20070 611 8 " " '' 20070 611 9 he -PRON- PRP 20070 611 10 said say VBD 20070 611 11 . . . 20070 612 1 Suddenly suddenly RB 20070 612 2 , , , 20070 612 3 with with IN 20070 612 4 an an DT 20070 612 5 impulse impulse NN 20070 612 6 and and CC 20070 612 7 gesture gesture NN 20070 612 8 of of IN 20070 612 9 childlike childlike NN 20070 612 10 and and CC 20070 612 11 terrible terrible JJ 20070 612 12 longing longing NN 20070 612 13 , , , 20070 612 14 he -PRON- PRP 20070 612 15 put put VBD 20070 612 16 both both DT 20070 612 17 his -PRON- PRP$ 20070 612 18 arms arm NNS 20070 612 19 about about IN 20070 612 20 Marjorie Marjorie NNP 20070 612 21 . . . 20070 613 1 His -PRON- PRP$ 20070 613 2 face face NN 20070 613 3 wore wear VBD 20070 613 4 an an DT 20070 613 5 expression expression NN 20070 613 6 that that IN 20070 613 7 she -PRON- PRP 20070 613 8 could could MD 20070 613 9 never never RB 20070 613 10 forget forget VB 20070 613 11 . . . 20070 614 1 Looking look VBG 20070 614 2 up up RP 20070 614 3 at at IN 20070 614 4 him -PRON- PRP 20070 614 5 with with IN 20070 614 6 wide wide JJ 20070 614 7 , , , 20070 614 8 tearless tearless JJ 20070 614 9 eyes eye NNS 20070 614 10 , , , 20070 614 11 she -PRON- PRP 20070 614 12 felt feel VBD 20070 614 13 in in IN 20070 614 14 that that DT 20070 614 15 one one CD 20070 614 16 uncontrolled uncontrolled JJ 20070 614 17 moment moment NN 20070 614 18 that that WDT 20070 614 19 she -PRON- PRP 20070 614 20 knew know VBD 20070 614 21 him -PRON- PRP 20070 614 22 better well RBR 20070 614 23 than than IN 20070 614 24 she -PRON- PRP 20070 614 25 ever ever RB 20070 614 26 would would MD 20070 614 27 again again RB 20070 614 28 . . . 20070 615 1 She -PRON- PRP 20070 615 2 felt feel VBD 20070 615 3 wonderfully wonderfully RB 20070 615 4 old old JJ 20070 615 5 , , , 20070 615 6 immeasurably immeasurably RB 20070 615 7 older old JJR 20070 615 8 than than IN 20070 615 9 Leonard Leonard NNP 20070 615 10 , , , 20070 615 11 older old JJR 20070 615 12 than than IN 20070 615 13 the the DT 20070 615 14 whole whole JJ 20070 615 15 world world NN 20070 615 16 . . . 20070 616 1 With with IN 20070 616 2 a a DT 20070 616 3 love love NN 20070 616 4 almost almost RB 20070 616 5 impersonal impersonal JJ 20070 616 6 in in IN 20070 616 7 its -PRON- PRP$ 20070 616 8 unconscious unconscious JJ 20070 616 9 motherliness motherliness NN 20070 616 10 , , , 20070 616 11 she -PRON- PRP 20070 616 12 yearned yearn VBD 20070 616 13 with with IN 20070 616 14 the the DT 20070 616 15 mighty mighty JJ 20070 616 16 power power NN 20070 616 17 of of IN 20070 616 18 her -PRON- PRP$ 20070 616 19 woman woman NN 20070 616 20 's 's POS 20070 616 21 body body NN 20070 616 22 and and CC 20070 616 23 soul soul NN 20070 616 24 to to TO 20070 616 25 protect protect VB 20070 616 26 this this DT 20070 616 27 immature immature NN 20070 616 28 and and CC 20070 616 29 inarticulate inarticulate JJ 20070 616 30 being be VBG 20070 616 31 who who WP 20070 616 32 was be VBD 20070 616 33 faring fare VBG 20070 616 34 forth forth RP 20070 616 35 to to IN 20070 616 36 the the DT 20070 616 37 peninsula peninsula NN 20070 616 38 of of IN 20070 616 39 the the DT 20070 616 40 " " `` 20070 616 41 Dead Dead NNP 20070 616 42 English English NNP 20070 616 43 " " '' 20070 616 44 to to TO 20070 616 45 make make VB 20070 616 46 his -PRON- PRP$ 20070 616 47 silent silent JJ 20070 616 48 sacrifice sacrifice NN 20070 616 49 . . . 20070 617 1 The the DT 20070 617 2 great great JJ 20070 617 3 house house NN 20070 617 4 seemed seem VBD 20070 617 5 to to TO 20070 617 6 be be VB 20070 617 7 listening listen VBG 20070 617 8 , , , 20070 617 9 hushed hush VBD 20070 617 10 , , , 20070 617 11 to to IN 20070 617 12 the the DT 20070 617 13 sober sober JJ 20070 617 14 ticking ticking NN 20070 617 15 of of IN 20070 617 16 the the DT 20070 617 17 clock clock NN 20070 617 18 on on IN 20070 617 19 the the DT 20070 617 20 landing landing NN 20070 617 21 . . . 20070 618 1 Suddenly suddenly RB 20070 618 2 , , , 20070 618 3 with with IN 20070 618 4 a a DT 20070 618 5 preliminary preliminary JJ 20070 618 6 shudder shudder NN 20070 618 7 , , , 20070 618 8 its -PRON- PRP$ 20070 618 9 melodious melodious JJ 20070 618 10 voice voice NN 20070 618 11 rang ring VBD 20070 618 12 out out RB 20070 618 13 nine nine CD 20070 618 14 times time NNS 20070 618 15 . . . 20070 619 1 The the DT 20070 619 2 two two CD 20070 619 3 stole steal VBD 20070 619 4 downstairs downstairs RB 20070 619 5 to to IN 20070 619 6 the the DT 20070 619 7 dining dining NN 20070 619 8 - - HYPH 20070 619 9 room room NN 20070 619 10 . . . 20070 620 1 " " `` 20070 620 2 Nine nine CD 20070 620 3 o'clock o'clock NN 20070 620 4 . . . 20070 621 1 We -PRON- PRP 20070 621 2 've have VB 20070 621 3 missed miss VBN 20070 621 4 three three CD 20070 621 5 courses course NNS 20070 621 6 , , , 20070 621 7 " " '' 20070 621 8 whispered whisper VBD 20070 621 9 Leonard Leonard NNP 20070 621 10 to to IN 20070 621 11 Marjorie Marjorie NNP 20070 621 12 . . . 20070 622 1 All all DT 20070 622 2 through through IN 20070 622 3 dinner dinner NN 20070 622 4 he -PRON- PRP 20070 622 5 sulked sulk VBD 20070 622 6 . . . 20070 623 1 He -PRON- PRP 20070 623 2 could could MD 20070 623 3 not not RB 20070 623 4 forgive forgive VB 20070 623 5 his -PRON- PRP$ 20070 623 6 Aunt Aunt NNP 20070 623 7 Hortense Hortense NNP 20070 623 8 for for IN 20070 623 9 her -PRON- PRP$ 20070 623 10 very very RB 20070 623 11 considerable considerable JJ 20070 623 12 bulk bulk NN 20070 623 13 , , , 20070 623 14 which which WDT 20070 623 15 was be VBD 20070 623 16 situated situate VBN 20070 623 17 between between IN 20070 623 18 him -PRON- PRP 20070 623 19 and and CC 20070 623 20 Marjorie Marjorie NNP 20070 623 21 . . . 20070 624 1 He -PRON- PRP 20070 624 2 squeezed squeeze VBD 20070 624 3 his -PRON- PRP$ 20070 624 4 mother mother NN 20070 624 5 's 's POS 20070 624 6 hand hand NN 20070 624 7 under under IN 20070 624 8 the the DT 20070 624 9 table table NN 20070 624 10 , , , 20070 624 11 till till IN 20070 624 12 her -PRON- PRP$ 20070 624 13 rings ring NNS 20070 624 14 cut cut VBD 20070 624 15 into into IN 20070 624 16 her -PRON- PRP$ 20070 624 17 flesh flesh NN 20070 624 18 , , , 20070 624 19 and and CC 20070 624 20 she -PRON- PRP 20070 624 21 had have VBD 20070 624 22 to to TO 20070 624 23 smile smile VB 20070 624 24 ; ; : 20070 624 25 but but CC 20070 624 26 toward toward IN 20070 624 27 all all PDT 20070 624 28 the the DT 20070 624 29 flattering flattering JJ 20070 624 30 advances advance NNS 20070 624 31 of of IN 20070 624 32 his -PRON- PRP$ 20070 624 33 aunt aunt NN 20070 624 34 , , , 20070 624 35 and and CC 20070 624 36 her -PRON- PRP$ 20070 624 37 effort effort NN 20070 624 38 to to TO 20070 624 39 ascertain ascertain VB 20070 624 40 his -PRON- PRP$ 20070 624 41 opinion opinion NN 20070 624 42 on on IN 20070 624 43 every every DT 20070 624 44 aspect aspect NN 20070 624 45 of of IN 20070 624 46 the the DT 20070 624 47 war war NN 20070 624 48 , , , 20070 624 49 he -PRON- PRP 20070 624 50 remained remain VBD 20070 624 51 dumb dumb JJ 20070 624 52 with with IN 20070 624 53 the the DT 20070 624 54 maddening maddening NN 20070 624 55 , , , 20070 624 56 imperturbability imperturbability NN 20070 624 57 of of IN 20070 624 58 a a DT 20070 624 59 sulky sulky NN 20070 624 60 boy boy NN 20070 624 61 , , , 20070 624 62 who who WP 20070 624 63 refuses refuse VBZ 20070 624 64 to to TO 20070 624 65 be be VB 20070 624 66 " " `` 20070 624 67 pumped pump VBN 20070 624 68 . . . 20070 624 69 " " '' 20070 625 1 After after IN 20070 625 2 dinner dinner NN 20070 625 3 he -PRON- PRP 20070 625 4 was be VBD 20070 625 5 claimed claim VBN 20070 625 6 by by IN 20070 625 7 his -PRON- PRP$ 20070 625 8 father father NN 20070 625 9 and and CC 20070 625 10 remained remain VBD 20070 625 11 in in IN 20070 625 12 the the DT 20070 625 13 smoking smoking NN 20070 625 14 - - HYPH 20070 625 15 room room NN 20070 625 16 , , , 20070 625 17 detained detain VBN 20070 625 18 by by IN 20070 625 19 a a DT 20070 625 20 certain certain JJ 20070 625 21 wistfulness wistfulness NN 20070 625 22 in in IN 20070 625 23 his -PRON- PRP$ 20070 625 24 father father NN 20070 625 25 's 's POS 20070 625 26 manner manner NN 20070 625 27 . . . 20070 626 1 " " `` 20070 626 2 We -PRON- PRP 20070 626 3 've have VB 20070 626 4 missed miss VBN 20070 626 5 you -PRON- PRP 20070 626 6 these these DT 20070 626 7 four four CD 20070 626 8 days day NNS 20070 626 9 , , , 20070 626 10 old old JJ 20070 626 11 boy boy NN 20070 626 12 , , , 20070 626 13 " " '' 20070 626 14 his -PRON- PRP$ 20070 626 15 father father NN 20070 626 16 said say VBD 20070 626 17 . . . 20070 627 1 " " `` 20070 627 2 But but CC 20070 627 3 I -PRON- PRP 20070 627 4 hardly hardly RB 20070 627 5 expect expect VBP 20070 627 6 you -PRON- PRP 20070 627 7 missed miss VBD 20070 627 8 us -PRON- PRP 20070 627 9 . . . 20070 628 1 Ca can MD 20070 628 2 n't not RB 20070 628 3 we -PRON- PRP 20070 628 4 have have VB 20070 628 5 a a DT 20070 628 6 talk talk NN 20070 628 7 now now RB 20070 628 8 ? ? . 20070 628 9 " " '' 20070 629 1 " " `` 20070 629 2 Yes yes UH 20070 629 3 , , , 20070 629 4 sir sir NN 20070 629 5 ; ; : 20070 629 6 of of IN 20070 629 7 course course NN 20070 629 8 , , , 20070 629 9 " " '' 20070 629 10 Leonard Leonard NNP 20070 629 11 answered answer VBD 20070 629 12 . . . 20070 630 1 He -PRON- PRP 20070 630 2 felt feel VBD 20070 630 3 suddenly suddenly RB 20070 630 4 contrite contrite JJ 20070 630 5 . . . 20070 631 1 He -PRON- PRP 20070 631 2 noticed notice VBD 20070 631 3 for for IN 20070 631 4 the the DT 20070 631 5 first first JJ 20070 631 6 time time NN 20070 631 7 in in IN 20070 631 8 his -PRON- PRP$ 20070 631 9 life life NN 20070 631 10 that that IN 20070 631 11 his -PRON- PRP$ 20070 631 12 father father NN 20070 631 13 looked look VBD 20070 631 14 old old JJ 20070 631 15 and and CC 20070 631 16 little little JJ 20070 631 17 , , , 20070 631 18 almost almost RB 20070 631 19 wizened wizene VBN 20070 631 20 , , , 20070 631 21 and and CC 20070 631 22 there there EX 20070 631 23 was be VBD 20070 631 24 something something NN 20070 631 25 deferential deferential JJ 20070 631 26 in in IN 20070 631 27 his -PRON- PRP$ 20070 631 28 manner manner NN 20070 631 29 toward toward IN 20070 631 30 his -PRON- PRP$ 20070 631 31 big big JJ 20070 631 32 son son NN 20070 631 33 that that WDT 20070 631 34 smote smote NNP 20070 631 35 Leonard Leonard NNP 20070 631 36 . . . 20070 632 1 It -PRON- PRP 20070 632 2 was be VBD 20070 632 3 as as IN 20070 632 4 if if IN 20070 632 5 he -PRON- PRP 20070 632 6 were be VBD 20070 632 7 saying say VBG 20070 632 8 , , , 20070 632 9 apologetically apologetically RB 20070 632 10 , , , 20070 632 11 " " `` 20070 632 12 You -PRON- PRP 20070 632 13 're be VBP 20070 632 14 the the DT 20070 632 15 bone bone NN 20070 632 16 and and CC 20070 632 17 sinew sinew NN 20070 632 18 of of IN 20070 632 19 this this DT 20070 632 20 country country NN 20070 632 21 now now RB 20070 632 22 . . . 20070 633 1 I -PRON- PRP 20070 633 2 admire admire VBP 20070 633 3 you -PRON- PRP 20070 633 4 inordinately inordinately RB 20070 633 5 , , , 20070 633 6 my -PRON- PRP$ 20070 633 7 son son NN 20070 633 8 . . . 20070 634 1 See see VB 20070 634 2 , , , 20070 634 3 I -PRON- PRP 20070 634 4 defer defer VBP 20070 634 5 to to IN 20070 634 6 you -PRON- PRP 20070 634 7 ; ; : 20070 634 8 but but CC 20070 634 9 do do VBP 20070 634 10 not not RB 20070 634 11 treat treat VB 20070 634 12 me -PRON- PRP 20070 634 13 too too RB 20070 634 14 much much RB 20070 634 15 like like IN 20070 634 16 a a DT 20070 634 17 back back JJ 20070 634 18 number number NN 20070 634 19 . . . 20070 634 20 " " '' 20070 635 1 It -PRON- PRP 20070 635 2 was be VBD 20070 635 3 apparent apparent JJ 20070 635 4 even even RB 20070 635 5 in in IN 20070 635 6 the the DT 20070 635 7 way way NN 20070 635 8 he -PRON- PRP 20070 635 9 handed hand VBD 20070 635 10 Leonard Leonard NNP 20070 635 11 the the DT 20070 635 12 cigars cigar NNS 20070 635 13 . . . 20070 636 1 Desperately desperately RB 20070 636 2 conscious conscious JJ 20070 636 3 of of IN 20070 636 4 the the DT 20070 636 5 hands hand NNS 20070 636 6 on on IN 20070 636 7 the the DT 20070 636 8 clock clock NN 20070 636 9 's 's POS 20070 636 10 face face NN 20070 636 11 , , , 20070 636 12 which which WDT 20070 636 13 kept keep VBD 20070 636 14 moving move VBG 20070 636 15 forward forward RB 20070 636 16 , , , 20070 636 17 Leonard Leonard NNP 20070 636 18 sat sit VBD 20070 636 19 and and CC 20070 636 20 conversed converse VBD 20070 636 21 on on IN 20070 636 22 the the DT 20070 636 23 recent recent JJ 20070 636 24 drive drive NN 20070 636 25 in in IN 20070 636 26 France France NNP 20070 636 27 , , , 20070 636 28 the the DT 20070 636 29 Dardanelles Dardanelles NNP 20070 636 30 campaign campaign NN 20070 636 31 , , , 20070 636 32 home home NN 20070 636 33 politics politic NNS 20070 636 34 , , , 20070 636 35 held hold VBN 20070 636 36 simply simply RB 20070 636 37 by by IN 20070 636 38 the the DT 20070 636 39 pathos pathos NN 20070 636 40 of of IN 20070 636 41 his -PRON- PRP$ 20070 636 42 father father NN 20070 636 43 's 's POS 20070 636 44 new new JJ 20070 636 45 manner manner NN 20070 636 46 . . . 20070 637 1 At at IN 20070 637 2 every every DT 20070 637 3 pause pause NN 20070 637 4 in in IN 20070 637 5 the the DT 20070 637 6 conversation conversation NN 20070 637 7 he -PRON- PRP 20070 637 8 listened listen VBD 20070 637 9 for for IN 20070 637 10 Marjorie Marjorie NNP 20070 637 11 's 's POS 20070 637 12 voice voice NN 20070 637 13 in in IN 20070 637 14 the the DT 20070 637 15 drawing drawing NN 20070 637 16 - - HYPH 20070 637 17 room room NN 20070 637 18 . . . 20070 638 1 And and CC 20070 638 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 638 3 , , , 20070 638 4 in in IN 20070 638 5 the the DT 20070 638 6 drawing drawing NN 20070 638 7 - - HYPH 20070 638 8 room room NN 20070 638 9 , , , 20070 638 10 was be VBD 20070 638 11 wondering wonder VBG 20070 638 12 desperately desperately RB 20070 638 13 if if IN 20070 638 14 he -PRON- PRP 20070 638 15 knew know VBD 20070 638 16 how how WRB 20070 638 17 the the DT 20070 638 18 time time NN 20070 638 19 was be VBD 20070 638 20 flying fly VBG 20070 638 21 as as IN 20070 638 22 he -PRON- PRP 20070 638 23 sat sit VBD 20070 638 24 there there RB 20070 638 25 quietly quietly RB 20070 638 26 smoking smoke VBG 20070 638 27 and and CC 20070 638 28 holding hold VBG 20070 638 29 forth forth RP 20070 638 30 endlessly endlessly RB 20070 638 31 about about IN 20070 638 32 transports transport NNS 20070 638 33 and and CC 20070 638 34 supplies supply NNS 20070 638 35 and and CC 20070 638 36 appropriations appropriation NNS 20070 638 37 , , , 20070 638 38 and and CC 20070 638 39 all all PDT 20070 638 40 the the DT 20070 638 41 things thing NNS 20070 638 42 which which WDT 20070 638 43 meant mean VBD 20070 638 44 nothing nothing NN 20070 638 45 to to IN 20070 638 46 her -PRON- PRP 20070 638 47 . . . 20070 639 1 More more RBR 20070 639 2 wily wily JJ 20070 639 3 than than IN 20070 639 4 Leonard Leonard NNP 20070 639 5 , , , 20070 639 6 she -PRON- PRP 20070 639 7 had have VBD 20070 639 8 escaped escape VBN 20070 639 9 from from IN 20070 639 10 Aunt Aunt NNP 20070 639 11 Hortense Hortense NNP 20070 639 12 , , , 20070 639 13 who who WP 20070 639 14 , , , 20070 639 15 in in IN 20070 639 16 true true JJ 20070 639 17 English english JJ 20070 639 18 fashion fashion NN 20070 639 19 , , , 20070 639 20 had have VBD 20070 639 21 not not RB 20070 639 22 appeared appear VBN 20070 639 23 to to TO 20070 639 24 be be VB 20070 639 25 aware aware JJ 20070 639 26 of of IN 20070 639 27 her -PRON- PRP$ 20070 639 28 presence presence NN 20070 639 29 until until IN 20070 639 30 well well RB 20070 639 31 on on RB 20070 639 32 toward toward IN 20070 639 33 the the DT 20070 639 34 middle middle NN 20070 639 35 of of IN 20070 639 36 the the DT 20070 639 37 evening evening NN 20070 639 38 , , , 20070 639 39 after after IN 20070 639 40 the the DT 20070 639 41 men man NNS 20070 639 42 had have VBD 20070 639 43 left leave VBN 20070 639 44 ; ; : 20070 639 45 then then RB 20070 639 46 she -PRON- PRP 20070 639 47 turned turn VBD 20070 639 48 to to IN 20070 639 49 Marjorie Marjorie NNP 20070 639 50 suddenly suddenly RB 20070 639 51 , , , 20070 639 52 raising raise VBG 20070 639 53 her -PRON- PRP$ 20070 639 54 lorgnette lorgnette NN 20070 639 55 . . . 20070 640 1 " " `` 20070 640 2 Leonard Leonard NNP 20070 640 3 's 's POS 20070 640 4 letters letter NNS 20070 640 5 must must MD 20070 640 6 have have VB 20070 640 7 been be VBN 20070 640 8 very very RB 20070 640 9 interesting interesting JJ 20070 640 10 to to IN 20070 640 11 your -PRON- PRP$ 20070 640 12 friends friend NNS 20070 640 13 in in IN 20070 640 14 America America NNP 20070 640 15 . . . 20070 640 16 " " '' 20070 641 1 " " `` 20070 641 2 Oh oh UH 20070 641 3 , , , 20070 641 4 yes yes UH 20070 641 5 , , , 20070 641 6 " " '' 20070 641 7 stammered stammered JJ 20070 641 8 Marjorie Marjorie NNP 20070 641 9 ; ; : 20070 641 10 " " '' 20070 641 11 but but CC 20070 641 12 he -PRON- PRP 20070 641 13 never never RB 20070 641 14 said say VBD 20070 641 15 very very RB 20070 641 16 much much RB 20070 641 17 about about IN 20070 641 18 the the DT 20070 641 19 war war NN 20070 641 20 . . . 20070 641 21 " " '' 20070 642 1 She -PRON- PRP 20070 642 2 blushed blush VBD 20070 642 3 . . . 20070 643 1 " " `` 20070 643 2 Ah ah UH 20070 643 3 , , , 20070 643 4 " " '' 20070 643 5 said say VBD 20070 643 6 the the DT 20070 643 7 older old JJR 20070 643 8 woman woman NN 20070 643 9 ; ; : 20070 643 10 " " `` 20070 643 11 I -PRON- PRP 20070 643 12 observed observe VBD 20070 643 13 he -PRON- PRP 20070 643 14 was be VBD 20070 643 15 very very RB 20070 643 16 silent silent JJ 20070 643 17 on on IN 20070 643 18 the the DT 20070 643 19 subject subject NN 20070 643 20 . . . 20070 644 1 It -PRON- PRP 20070 644 2 's be VBZ 20070 644 3 a a DT 20070 644 4 code code NN 20070 644 5 or or CC 20070 644 6 custom custom NN 20070 644 7 among among IN 20070 644 8 his -PRON- PRP$ 20070 644 9 set set NN 20070 644 10 in in IN 20070 644 11 the the DT 20070 644 12 army army NN 20070 644 13 , , , 20070 644 14 you -PRON- PRP 20070 644 15 may may MD 20070 644 16 be be VB 20070 644 17 sure sure JJ 20070 644 18 of of IN 20070 644 19 that that DT 20070 644 20 . . . 20070 645 1 So so RB 20070 645 2 many many JJ 20070 645 3 young young JJ 20070 645 4 officers officer NNS 20070 645 5 ' ' POS 20070 645 6 letters letter NNS 20070 645 7 have have VBP 20070 645 8 been be VBN 20070 645 9 published publish VBN 20070 645 10 , , , 20070 645 11 " " '' 20070 645 12 she -PRON- PRP 20070 645 13 continued continue VBD 20070 645 14 , , , 20070 645 15 turning turn VBG 20070 645 16 to to IN 20070 645 17 Mrs. Mrs. NNP 20070 645 18 Leeds Leeds NNP 20070 645 19 . . . 20070 646 1 " " `` 20070 646 2 Lady Lady NNP 20070 646 3 Alice Alice NNP 20070 646 4 Fryzel Fryzel NNP 20070 646 5 was be VBD 20070 646 6 telling tell VBG 20070 646 7 me -PRON- PRP 20070 646 8 the the DT 20070 646 9 other other JJ 20070 646 10 day day NN 20070 646 11 that that WRB 20070 646 12 she -PRON- PRP 20070 646 13 was be VBD 20070 646 14 putting put VBG 20070 646 15 all all PDT 20070 646 16 her -PRON- PRP$ 20070 646 17 son son NN 20070 646 18 's 's POS 20070 646 19 letters letter NNS 20070 646 20 into into IN 20070 646 21 book book NN 20070 646 22 form form NN 20070 646 23 . . . 20070 646 24 " " '' 20070 647 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 647 2 had have VBD 20070 647 3 an an DT 20070 647 4 inward inward JJ 20070 647 5 vision vision NN 20070 647 6 of of IN 20070 647 7 Leonard Leonard NNP 20070 647 8 's 's POS 20070 647 9 letters letter NNS 20070 647 10 published publish VBN 20070 647 11 in in IN 20070 647 12 book book NN 20070 647 13 form form NN 20070 647 14 ! ! . 20070 648 1 She -PRON- PRP 20070 648 2 knew know VBD 20070 648 3 them -PRON- PRP 20070 648 4 by by IN 20070 648 5 heart heart NN 20070 648 6 , , , 20070 648 7 written write VBN 20070 648 8 from from IN 20070 648 9 the the DT 20070 648 10 trenches trench NNS 20070 648 11 in in IN 20070 648 12 pencil pencil NN 20070 648 13 on on IN 20070 648 14 lined lined JJ 20070 648 15 paper--"servant paper--"servant JJ 20070 648 16 paper paper NN 20070 648 17 , , , 20070 648 18 " " '' 20070 648 19 Leonard Leonard NNP 20070 648 20 called call VBD 20070 648 21 it -PRON- PRP 20070 648 22 . . . 20070 649 1 They -PRON- PRP 20070 649 2 came come VBD 20070 649 3 in in IN 20070 649 4 open open JJ 20070 649 5 envelopes envelope NNS 20070 649 6 unstamped unstampe VBN 20070 649 7 , , , 20070 649 8 except except IN 20070 649 9 with with IN 20070 649 10 the the DT 20070 649 11 grim grim JJ 20070 649 12 password password NN 20070 649 13 " " `` 20070 649 14 war war NNP 20070 649 15 zone zone NN 20070 649 16 . . . 20070 649 17 " " '' 20070 650 1 Long long JJ 20070 650 2 , , , 20070 650 3 tired tired JJ 20070 650 4 letters letter NNS 20070 650 5 ; ; : 20070 650 6 short short JJ 20070 650 7 , , , 20070 650 8 tired tired JJ 20070 650 9 letters letter NNS 20070 650 10 , , , 20070 650 11 corrected correct VBN 20070 650 12 by by IN 20070 650 13 the the DT 20070 650 14 censor censor NN 20070 650 15 's 's POS 20070 650 16 red red JJ 20070 650 17 ink ink NN 20070 650 18 , , , 20070 650 19 and and CC 20070 650 20 full full JJ 20070 650 21 of of IN 20070 650 22 only only RB 20070 650 23 " " `` 20070 650 24 our -PRON- PRP$ 20070 650 25 own own JJ 20070 650 26 business business NN 20070 650 27 , , , 20070 650 28 " " '' 20070 650 29 as as IN 20070 650 30 Leonard Leonard NNP 20070 650 31 said say VBD 20070 650 32 . . . 20070 651 1 Sometimes sometimes RB 20070 651 2 at at IN 20070 651 3 the the DT 20070 651 4 end end NN 20070 651 5 there there EX 20070 651 6 would would MD 20070 651 7 be be VB 20070 651 8 a a DT 20070 651 9 postscript postscript NN 20070 651 10 hastily hastily RB 20070 651 11 inserted insert VBN 20070 651 12 : : : 20070 651 13 " " `` 20070 651 14 I -PRON- PRP 20070 651 15 was be VBD 20070 651 16 in in IN 20070 651 17 my -PRON- PRP$ 20070 651 18 first first JJ 20070 651 19 real real JJ 20070 651 20 battle battle NN 20070 651 21 to to IN 20070 651 22 - - HYPH 20070 651 23 day day NN 20070 651 24 . . . 20070 652 1 Ca can MD 20070 652 2 n't not RB 20070 652 3 say say VB 20070 652 4 I -PRON- PRP 20070 652 5 enjoyed enjoy VBD 20070 652 6 it -PRON- PRP 20070 652 7 . . . 20070 652 8 " " '' 20070 653 1 Or or CC 20070 653 2 , , , 20070 653 3 " " '' 20070 653 4 Ronald Ronald NNP 20070 653 5 Lambert Lambert NNP 20070 653 6 , , , 20070 653 7 who who WP 20070 653 8 was be VBD 20070 653 9 my -PRON- PRP$ 20070 653 10 chum chum NN 20070 653 11 at at IN 20070 653 12 Eton Eton NNP 20070 653 13 , , , 20070 653 14 never never RB 20070 653 15 turned turn VBD 20070 653 16 up up RP 20070 653 17 to to IN 20070 653 18 - - HYPH 20070 653 19 night night NN 20070 653 20 . . . 20070 654 1 I -PRON- PRP 20070 654 2 feel feel VBP 20070 654 3 pretty pretty RB 20070 654 4 sick sick JJ 20070 654 5 about about IN 20070 654 6 it -PRON- PRP 20070 654 7 . . . 20070 654 8 " " '' 20070 655 1 She -PRON- PRP 20070 655 2 remembered remember VBD 20070 655 3 the the DT 20070 655 4 postscript postscript NN 20070 655 5 of of IN 20070 655 6 his -PRON- PRP$ 20070 655 7 first first JJ 20070 655 8 letter letter NN 20070 655 9 from from IN 20070 655 10 the the DT 20070 655 11 front front NN 20070 655 12 ; ; : 20070 655 13 not not RB 20070 655 14 a a DT 20070 655 15 word word NN 20070 655 16 about about IN 20070 655 17 the the DT 20070 655 18 thunder thunder NN 20070 655 19 of of IN 20070 655 20 the the DT 20070 655 21 distant distant JJ 20070 655 22 cannonading cannonading NN 20070 655 23 or or CC 20070 655 24 the the DT 20070 655 25 long long JJ 20070 655 26 line line NN 20070 655 27 of of IN 20070 655 28 returning return VBG 20070 655 29 ambulances ambulance NNS 20070 655 30 that that WDT 20070 655 31 greeted greet VBD 20070 655 32 the the DT 20070 655 33 incoming incoming JJ 20070 655 34 soldier soldier NN 20070 655 35 . . . 20070 656 1 It -PRON- PRP 20070 656 2 gave give VBD 20070 656 3 the the DT 20070 656 4 first first JJ 20070 656 5 realistic realistic JJ 20070 656 6 smack smack NN 20070 656 7 of of IN 20070 656 8 the the DT 20070 656 9 filthy filthy JJ 20070 656 10 business business NN 20070 656 11 of of IN 20070 656 12 war war NN 20070 656 13 . . . 20070 657 1 " " `` 20070 657 2 I -PRON- PRP 20070 657 3 've have VB 20070 657 4 had have VBN 20070 657 5 my -PRON- PRP$ 20070 657 6 head head NN 20070 657 7 shaved shave VBN 20070 657 8 , , , 20070 657 9 " " '' 20070 657 10 Leonard Leonard NNP 20070 657 11 wrote write VBD 20070 657 12 . . . 20070 658 1 " " `` 20070 658 2 P.P.S. P.P.S. NNP 20070 659 1 Caught catch VBN 20070 659 2 One one CD 20070 659 3 . . . 20070 659 4 " " '' 20070 660 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 660 2 wondered wonder VBD 20070 660 3 how how WRB 20070 660 4 that that DT 20070 660 5 would would MD 20070 660 6 look look VB 20070 660 7 to to IN 20070 660 8 Aunt Aunt NNP 20070 660 9 Hortense Hortense NNP 20070 660 10 , , , 20070 660 11 published publish VBN 20070 660 12 in in IN 20070 660 13 book book NN 20070 660 14 form form NN 20070 660 15 . . . 20070 661 1 " " `` 20070 661 2 Are be VBP 20070 661 3 n't not RB 20070 661 4 the the DT 20070 661 5 men man NNS 20070 661 6 a a DT 20070 661 7 long long JJ 20070 661 8 while while NN 20070 661 9 ? ? . 20070 661 10 " " '' 20070 662 1 said say VBD 20070 662 2 Mrs. Mrs. NNP 20070 662 3 Leeds Leeds NNP 20070 662 4 , , , 20070 662 5 for for IN 20070 662 6 the the DT 20070 662 7 fifth fifth JJ 20070 662 8 time time NN 20070 662 9 ; ; : 20070 662 10 and and CC 20070 662 11 Marjorie Marjorie NNP 20070 662 12 could could MD 20070 662 13 endure endure VB 20070 662 14 it -PRON- PRP 20070 662 15 no no RB 20070 662 16 longer long RBR 20070 662 17 . . . 20070 663 1 She -PRON- PRP 20070 663 2 could could MD 20070 663 3 not not RB 20070 663 4 bear bear VB 20070 663 5 to to TO 20070 663 6 sit sit VB 20070 663 7 there there RB 20070 663 8 and and CC 20070 663 9 look look VB 20070 663 10 at at IN 20070 663 11 Mrs. Mrs. NNP 20070 663 12 Leeds Leeds NNP 20070 663 13 's 's POS 20070 663 14 face face NN 20070 663 15 . . . 20070 664 1 The the DT 20070 664 2 fierce fierce JJ 20070 664 3 resignation resignation NN 20070 664 4 of of IN 20070 664 5 the the DT 20070 664 6 mother mother NN 20070 664 7 's 's POS 20070 664 8 eyes eye NNS 20070 664 9 seemed seem VBD 20070 664 10 dumbly dumbly RB 20070 664 11 to to TO 20070 664 12 accuse accuse VB 20070 664 13 Marjorie Marjorie NNP 20070 664 14 , , , 20070 664 15 whose whose WP$ 20070 664 16 whole whole JJ 20070 664 17 youth youth NN 20070 664 18 and and CC 20070 664 19 passionate passionate JJ 20070 664 20 being be VBG 20070 664 21 protested protest VBN 20070 664 22 : : : 20070 664 23 " " `` 20070 664 24 I -PRON- PRP 20070 664 25 wo will MD 20070 664 26 n't not RB 20070 664 27 let let VB 20070 664 28 her -PRON- PRP 20070 664 29 have have VB 20070 664 30 Leonard Leonard NNP 20070 664 31 this this DT 20070 664 32 evening evening NN 20070 664 33 -- -- : 20070 664 34 I -PRON- PRP 20070 664 35 won't won't VBP 20070 664 36 -- -- : 20070 664 37 I -PRON- PRP 20070 664 38 can't can't VBP 20070 664 39 -- -- : 20070 664 40 it -PRON- PRP 20070 664 41 's be VBZ 20070 664 42 his -PRON- PRP$ 20070 664 43 last last JJ 20070 664 44 ! ! . 20070 665 1 Why why WRB 20070 665 2 do do VBP 20070 665 3 n't not RB 20070 665 4 old old JJ 20070 665 5 people people NNS 20070 665 6 , , , 20070 665 7 like like IN 20070 665 8 Aunt Aunt NNP 20070 665 9 Hortense Hortense NNP 20070 665 10 , , , 20070 665 11 fight fight VB 20070 665 12 wars war NNS 20070 665 13 , , , 20070 665 14 if if IN 20070 665 15 they -PRON- PRP 20070 665 16 're be VBP 20070 665 17 so so RB 20070 665 18 crazy crazy JJ 20070 665 19 about about IN 20070 665 20 it -PRON- PRP 20070 665 21 ? ? . 20070 665 22 " " '' 20070 666 1 She -PRON- PRP 20070 666 2 crept creep VBD 20070 666 3 unnoticed unnoticed JJ 20070 666 4 to to IN 20070 666 5 the the DT 20070 666 6 dark dark JJ 20070 666 7 alcove alcove NN 20070 666 8 , , , 20070 666 9 and and CC 20070 666 10 slipped slip VBD 20070 666 11 through through IN 20070 666 12 the the DT 20070 666 13 curtains curtain NNS 20070 666 14 of of IN 20070 666 15 the the DT 20070 666 16 French french JJ 20070 666 17 window window NN 20070 666 18 . . . 20070 667 1 But but CC 20070 667 2 the the DT 20070 667 3 older old JJR 20070 667 4 woman woman NN 20070 667 5 's 's POS 20070 667 6 shrewd shrewd JJ 20070 667 7 glance glance NN 20070 667 8 followed follow VBD 20070 667 9 her -PRON- PRP 20070 667 10 ; ; : 20070 667 11 and and CC 20070 667 12 all all PDT 20070 667 13 the the DT 20070 667 14 while while IN 20070 667 15 she -PRON- PRP 20070 667 16 was be VBD 20070 667 17 listening listen VBG 20070 667 18 with with IN 20070 667 19 apparent apparent JJ 20070 667 20 composure composure NN 20070 667 21 and and CC 20070 667 22 concern concern NN 20070 667 23 to to IN 20070 667 24 Hortense Hortense NNP 20070 667 25 , , , 20070 667 26 she -PRON- PRP 20070 667 27 was be VBD 20070 667 28 saying say VBG 20070 667 29 to to IN 20070 667 30 herself -PRON- PRP 20070 667 31 , , , 20070 667 32 with with IN 20070 667 33 bitter bitter JJ 20070 667 34 impatience,-- impatience,-- `` 20070 667 35 " " `` 20070 667 36 Fool Fool NNP 20070 667 37 ! ! . 20070 668 1 Why why WRB 20070 668 2 did do VBD 20070 668 3 she -PRON- PRP 20070 668 4 have have VB 20070 668 5 to to TO 20070 668 6 come come VB 20070 668 7 this this DT 20070 668 8 evening evening NN 20070 668 9 ! ! . 20070 668 10 " " '' 20070 669 1 And and CC 20070 669 2 then then RB 20070 669 3 , , , 20070 669 4 " " `` 20070 669 5 O o UH 20070 669 6 Leonard Leonard NNP 20070 669 7 , , , 20070 669 8 is be VBZ 20070 669 9 it -PRON- PRP 20070 669 10 possible possible JJ 20070 669 11 that that IN 20070 669 12 little little JJ 20070 669 13 young young JJ 20070 669 14 thing thing NN 20070 669 15 can can MD 20070 669 16 love love VB 20070 669 17 you -PRON- PRP 20070 669 18 as as IN 20070 669 19 I -PRON- PRP 20070 669 20 do do VBP 20070 669 21 ! ! . 20070 669 22 " " '' 20070 670 1 And and CC 20070 670 2 , , , 20070 670 3 " " `` 20070 670 4 O o UH 20070 670 5 Leonard leonard NN 20070 670 6 -- -- : 20070 670 7 O o UH 20070 670 8 Leonard leonard NN 20070 670 9 ! ! . 20070 670 10 " " '' 20070 671 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 671 2 , , , 20070 671 3 in in IN 20070 671 4 the the DT 20070 671 5 garden garden NN 20070 671 6 , , , 20070 671 7 skirted skirt VBD 20070 671 8 the the DT 20070 671 9 shrubs shrub NNS 20070 671 10 and and CC 20070 671 11 stole steal VBD 20070 671 12 between between IN 20070 671 13 the the DT 20070 671 14 flower flower NN 20070 671 15 - - : 20070 671 16 beds bed NNS 20070 671 17 to to IN 20070 671 18 the the DT 20070 671 19 library library NN 20070 671 20 window window NN 20070 671 21 . . . 20070 672 1 Vividly vividly RB 20070 672 2 she -PRON- PRP 20070 672 3 could could MD 20070 672 4 see see VB 20070 672 5 Leonard Leonard NNP 20070 672 6 , , , 20070 672 7 stretched stretch VBD 20070 672 8 out out RP 20070 672 9 in in IN 20070 672 10 a a DT 20070 672 11 chair chair NN 20070 672 12 , , , 20070 672 13 his -PRON- PRP$ 20070 672 14 cigarette cigarette NN 20070 672 15 in in IN 20070 672 16 one one CD 20070 672 17 hand hand NN 20070 672 18 , , , 20070 672 19 gesticulating gesticulate VBG 20070 672 20 , , , 20070 672 21 talking talk VBG 20070 672 22 . . . 20070 673 1 " " `` 20070 673 2 He -PRON- PRP 20070 673 3 's be VBZ 20070 673 4 happy happy JJ 20070 673 5 ; ; : 20070 673 6 he -PRON- PRP 20070 673 7 's be VBZ 20070 673 8 forgotten forget VBN 20070 673 9 all all RB 20070 673 10 about about IN 20070 673 11 me -PRON- PRP 20070 673 12 , , , 20070 673 13 " " '' 20070 673 14 she -PRON- PRP 20070 673 15 thought think VBD 20070 673 16 ; ; : 20070 673 17 and and CC 20070 673 18 swept sweep VBN 20070 673 19 by by IN 20070 673 20 an an DT 20070 673 21 absurd absurd JJ 20070 673 22 emotion emotion NN 20070 673 23 of of IN 20070 673 24 self self NN 20070 673 25 - - HYPH 20070 673 26 pity pity NN 20070 673 27 , , , 20070 673 28 she -PRON- PRP 20070 673 29 kissed kiss VBD 20070 673 30 her -PRON- PRP$ 20070 673 31 own own JJ 20070 673 32 arms arm NNS 20070 673 33 in in IN 20070 673 34 the the DT 20070 673 35 darkness darkness NN 20070 673 36 to to TO 20070 673 37 comfort comfort VB 20070 673 38 herself -PRON- PRP 20070 673 39 , , , 20070 673 40 till till IN 20070 673 41 her -PRON- PRP$ 20070 673 42 eyes eye NNS 20070 673 43 , , , 20070 673 44 which which WDT 20070 673 45 never never RB 20070 673 46 left leave VBD 20070 673 47 his -PRON- PRP$ 20070 673 48 face face NN 20070 673 49 , , , 20070 673 50 saw see VBD 20070 673 51 him -PRON- PRP 20070 673 52 turn turn VB 20070 673 53 warily warily RB 20070 673 54 and and CC 20070 673 55 desperately desperately RB 20070 673 56 to to IN 20070 673 57 the the DT 20070 673 58 clock clock NN 20070 673 59 . . . 20070 674 1 " " `` 20070 674 2 Leonard Leonard NNP 20070 674 3 , , , 20070 674 4 " " '' 20070 674 5 she -PRON- PRP 20070 674 6 whispered whisper VBD 20070 674 7 , , , 20070 674 8 pressing press VBG 20070 674 9 close close RB 20070 674 10 to to IN 20070 674 11 the the DT 20070 674 12 glass glass NN 20070 674 13 . . . 20070 675 1 Suddenly suddenly RB 20070 675 2 he -PRON- PRP 20070 675 3 saw see VBD 20070 675 4 her -PRON- PRP 20070 675 5 revealed reveal VBN 20070 675 6 in in IN 20070 675 7 the the DT 20070 675 8 pale pale JJ 20070 675 9 halo halo NNS 20070 675 10 of of IN 20070 675 11 light light JJ 20070 675 12 cast cast VBN 20070 675 13 by by IN 20070 675 14 the the DT 20070 675 15 window window NN 20070 675 16 into into IN 20070 675 17 the the DT 20070 675 18 darkness darkness NN 20070 675 19 . . . 20070 676 1 He -PRON- PRP 20070 676 2 looked look VBD 20070 676 3 at at IN 20070 676 4 her -PRON- PRP 20070 676 5 for for IN 20070 676 6 moments moment NNS 20070 676 7 without without IN 20070 676 8 moving move VBG 20070 676 9 . . . 20070 677 1 Then then RB 20070 677 2 she -PRON- PRP 20070 677 3 saw see VBD 20070 677 4 him -PRON- PRP 20070 677 5 get get VB 20070 677 6 up up RP 20070 677 7 and and CC 20070 677 8 say say VB 20070 677 9 good good JJ 20070 677 10 night night NN 20070 677 11 to to IN 20070 677 12 his -PRON- PRP$ 20070 677 13 father father NN 20070 677 14 , , , 20070 677 15 putting put VBG 20070 677 16 his -PRON- PRP$ 20070 677 17 hand hand NN 20070 677 18 awkwardly awkwardly RB 20070 677 19 and and CC 20070 677 20 self self NN 20070 677 21 - - HYPH 20070 677 22 consciously consciously RB 20070 677 23 on on IN 20070 677 24 his -PRON- PRP$ 20070 677 25 sleeve sleeve NN 20070 677 26 . . . 20070 678 1 Minutes minute NNS 20070 678 2 passed pass VBD 20070 678 3 , , , 20070 678 4 and and CC 20070 678 5 she -PRON- PRP 20070 678 6 knew know VBD 20070 678 7 he -PRON- PRP 20070 678 8 had have VBD 20070 678 9 gone go VBN 20070 678 10 to to TO 20070 678 11 say say VB 20070 678 12 good good JJ 20070 678 13 night night NN 20070 678 14 to to IN 20070 678 15 his -PRON- PRP$ 20070 678 16 mother mother NN 20070 678 17 , , , 20070 678 18 and and CC 20070 678 19 then then RB 20070 678 20 she -PRON- PRP 20070 678 21 saw see VBD 20070 678 22 the the DT 20070 678 23 light light NN 20070 678 24 of of IN 20070 678 25 his -PRON- PRP$ 20070 678 26 cigarette cigarette NN 20070 678 27 coming come VBG 20070 678 28 toward toward IN 20070 678 29 her -PRON- PRP 20070 678 30 across across IN 20070 678 31 the the DT 20070 678 32 lawn lawn NN 20070 678 33 . . . 20070 679 1 She -PRON- PRP 20070 679 2 waited wait VBD 20070 679 3 without without IN 20070 679 4 moving move VBG 20070 679 5 for for IN 20070 679 6 him -PRON- PRP 20070 679 7 to to TO 20070 679 8 touch touch VB 20070 679 9 her -PRON- PRP 20070 679 10 . . . 20070 680 1 So so RB 20070 680 2 many many JJ 20070 680 3 times time NNS 20070 680 4 she -PRON- PRP 20070 680 5 would would MD 20070 680 6 feel feel VB 20070 680 7 him -PRON- PRP 20070 680 8 coming come VBG 20070 680 9 toward toward IN 20070 680 10 her -PRON- PRP 20070 680 11 in in IN 20070 680 12 the the DT 20070 680 13 moonlight moonlight NN 20070 680 14 , , , 20070 680 15 the the DT 20070 680 16 outline outline NN 20070 680 17 of of IN 20070 680 18 his -PRON- PRP$ 20070 680 19 dear dear JJ 20070 680 20 form form NN 20070 680 21 lost lose VBN 20070 680 22 in in IN 20070 680 23 the the DT 20070 680 24 dusk dusk NN 20070 680 25 , , , 20070 680 26 and and CC 20070 680 27 when when WRB 20070 680 28 he -PRON- PRP 20070 680 29 put put VBD 20070 680 30 out out RP 20070 680 31 his -PRON- PRP$ 20070 680 32 hand hand NN 20070 680 33 it -PRON- PRP 20070 680 34 would would MD 20070 680 35 be be VB 20070 680 36 only only RB 20070 680 37 empty empty JJ 20070 680 38 shadows shadow NNS 20070 680 39 . . . 20070 681 1 " " `` 20070 681 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 681 3 , , , 20070 681 4 where where WRB 20070 681 5 are be VBP 20070 681 6 you -PRON- PRP 20070 681 7 ? ? . 20070 681 8 " " '' 20070 682 1 " " `` 20070 682 2 Here here RB 20070 682 3 , , , 20070 682 4 Len Len NNP 20070 682 5 . . . 20070 682 6 " " '' 20070 683 1 Some some DT 20070 683 2 one one CD 20070 683 3 came come VBD 20070 683 4 to to IN 20070 683 5 the the DT 20070 683 6 front front JJ 20070 683 7 door door NN 20070 683 8 and and CC 20070 683 9 called call VBD 20070 683 10 out,-- out,-- PRP 20070 683 11 " " `` 20070 683 12 Are be VBP 20070 683 13 you -PRON- PRP 20070 683 14 there there RB 20070 683 15 , , , 20070 683 16 Leonard Leonard NNP 20070 683 17 and and CC 20070 683 18 Marjorie Marjorie NNP 20070 683 19 ? ? . 20070 684 1 Lock lock VB 20070 684 2 the the DT 20070 684 3 door door NN 20070 684 4 when when WRB 20070 684 5 you -PRON- PRP 20070 684 6 come come VBP 20070 684 7 in in RB 20070 684 8 , , , 20070 684 9 Leonard Leonard NNP 20070 684 10 . . . 20070 684 11 " " '' 20070 685 1 From from IN 20070 685 2 the the DT 20070 685 3 darkness darkness NN 20070 685 4 they -PRON- PRP 20070 685 5 saw see VBD 20070 685 6 his -PRON- PRP$ 20070 685 7 mother mother NN 20070 685 8 's 's POS 20070 685 9 form form NN 20070 685 10 silhouetted silhouette VBD 20070 685 11 against against IN 20070 685 12 the the DT 20070 685 13 light light NN 20070 685 14 inside inside RB 20070 685 15 . . . 20070 686 1 She -PRON- PRP 20070 686 2 started start VBD 20070 686 3 as as IN 20070 686 4 if if IN 20070 686 5 to to TO 20070 686 6 come come VB 20070 686 7 toward toward IN 20070 686 8 them -PRON- PRP 20070 686 9 , , , 20070 686 10 and and CC 20070 686 11 then then RB 20070 686 12 suddenly suddenly RB 20070 686 13 shut shut VBD 20070 686 14 the the DT 20070 686 15 door door NN 20070 686 16 and and CC 20070 686 17 left leave VBD 20070 686 18 them -PRON- PRP 20070 686 19 alone alone JJ 20070 686 20 together together RB 20070 686 21 in in IN 20070 686 22 the the DT 20070 686 23 white white JJ 20070 686 24 night night NN 20070 686 25 . . . 20070 687 1 V V NNP 20070 687 2 A a DT 20070 687 3 thick thick JJ 20070 687 4 yellow yellow JJ 20070 687 5 fog fog NN 20070 687 6 lay lie VBD 20070 687 7 over over IN 20070 687 8 London London NNP 20070 687 9 ; ; : 20070 687 10 at at IN 20070 687 11 five five CD 20070 687 12 o'clock o'clock NN 20070 687 13 in in IN 20070 687 14 the the DT 20070 687 15 Victoria Victoria NNP 20070 687 16 Station Station NNP 20070 687 17 the the DT 20070 687 18 dawn dawn NN 20070 687 19 had have VBD 20070 687 20 not not RB 20070 687 21 penetrated penetrate VBN 20070 687 22 , , , 20070 687 23 and and CC 20070 687 24 the the DT 20070 687 25 great great JJ 20070 687 26 globes globe NNS 20070 687 27 of of IN 20070 687 28 electricity electricity NN 20070 687 29 in in IN 20070 687 30 the the DT 20070 687 31 murky murky JJ 20070 687 32 ceiling ceiling NN 20070 687 33 shed shed VBD 20070 687 34 an an DT 20070 687 35 uncertain uncertain JJ 20070 687 36 light light NN 20070 687 37 . . . 20070 688 1 Through through IN 20070 688 2 the the DT 20070 688 3 usual usual JJ 20070 688 4 somber somber NN 20070 688 5 and and CC 20070 688 6 preoccupied preoccupy VBD 20070 688 7 din din RB 20070 688 8 of of IN 20070 688 9 the the DT 20070 688 10 early early JJ 20070 688 11 morning morning NN 20070 688 12 traffic traffic NN 20070 688 13 , , , 20070 688 14 came come VBD 20070 688 15 the the DT 20070 688 16 steady steady JJ 20070 688 17 , , , 20070 688 18 rhythmic rhythmic JJ 20070 688 19 tread tread NN 20070 688 20 of of IN 20070 688 21 marching march VBG 20070 688 22 feet foot NNS 20070 688 23 . . . 20070 689 1 Lost lose VBN 20070 689 2 in in IN 20070 689 3 the the DT 20070 689 4 smoke smoke NN 20070 689 5 and and CC 20070 689 6 fog fog NNP 20070 689 7 , , , 20070 689 8 a a DT 20070 689 9 band band NN 20070 689 10 was be VBD 20070 689 11 playing play VBG 20070 689 12 " " `` 20070 689 13 Rule Rule NNP 20070 689 14 Britannia Britannia NNP 20070 689 15 . . . 20070 689 16 " " '' 20070 690 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 690 2 and and CC 20070 690 3 Leonard Leonard NNP 20070 690 4 were be VBD 20070 690 5 standing stand VBG 20070 690 6 in in IN 20070 690 7 the the DT 20070 690 8 very very RB 20070 690 9 centre centre NN 20070 690 10 of of IN 20070 690 11 the the DT 20070 690 12 vast vast JJ 20070 690 13 dingy dingy NN 20070 690 14 shed shed NN 20070 690 15 . . . 20070 691 1 Heavy heavy JJ 20070 691 2 - - HYPH 20070 691 3 eyed eyed JJ 20070 691 4 , , , 20070 691 5 they -PRON- PRP 20070 691 6 looked look VBD 20070 691 7 about about IN 20070 691 8 them -PRON- PRP 20070 691 9 with with IN 20070 691 10 an an DT 20070 691 11 unseeing unseeing NN 20070 691 12 , , , 20070 691 13 bewildered bewilder VBN 20070 691 14 gaze gaze NN 20070 691 15 , , , 20070 691 16 that that WDT 20070 691 17 kept keep VBD 20070 691 18 reverting revert VBG 20070 691 19 to to IN 20070 691 20 each each DT 20070 691 21 other other JJ 20070 691 22 . . . 20070 692 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 692 2 had have VBD 20070 692 3 both both DT 20070 692 4 her -PRON- PRP$ 20070 692 5 hands hand NNS 20070 692 6 about about RB 20070 692 7 one one CD 20070 692 8 of of IN 20070 692 9 Leonard Leonard NNP 20070 692 10 's 's POS 20070 692 11 , , , 20070 692 12 and and CC 20070 692 13 was be VBD 20070 692 14 holding hold VBG 20070 692 15 it -PRON- PRP 20070 692 16 convulsively convulsively RB 20070 692 17 in in IN 20070 692 18 the the DT 20070 692 19 pocket pocket NN 20070 692 20 of of IN 20070 692 21 his -PRON- PRP$ 20070 692 22 great great JJ 20070 692 23 - - HYPH 20070 692 24 coat coat NN 20070 692 25 . . . 20070 693 1 Many many JJ 20070 693 2 times time NNS 20070 693 3 she -PRON- PRP 20070 693 4 had have VBD 20070 693 5 pictured picture VBN 20070 693 6 this this DT 20070 693 7 last last JJ 20070 693 8 scene scene NN 20070 693 9 to to IN 20070 693 10 herself -PRON- PRP 20070 693 11 , , , 20070 693 12 anticipating anticipate VBG 20070 693 13 every every DT 20070 693 14 detail detail NN 20070 693 15 . . . 20070 694 1 Even even RB 20070 694 2 in in IN 20070 694 3 these these DT 20070 694 4 nightmares nightmare NNS 20070 694 5 , , , 20070 694 6 she -PRON- PRP 20070 694 7 had have VBD 20070 694 8 always always RB 20070 694 9 seen see VBN 20070 694 10 herself -PRON- PRP 20070 694 11 , , , 20070 694 12 with with IN 20070 694 13 a a DT 20070 694 14 sick sick JJ 20070 694 15 heart heart NN 20070 694 16 , , , 20070 694 17 bearing bear VBG 20070 694 18 up up RP 20070 694 19 bravely bravely RB 20070 694 20 for for IN 20070 694 21 Leonard Leonard NNP 20070 694 22 's 's POS 20070 694 23 sake sake NN 20070 694 24 , , , 20070 694 25 making make VBG 20070 694 26 it -PRON- PRP 20070 694 27 easier easy JJR 20070 694 28 for for IN 20070 694 29 him -PRON- PRP 20070 694 30 . . . 20070 695 1 A a DT 20070 695 2 hunchback hunchback NN 20070 695 3 , , , 20070 695 4 dodging dodge VBG 20070 695 5 under under IN 20070 695 6 the the DT 20070 695 7 elbows elbow NNS 20070 695 8 of of IN 20070 695 9 the the DT 20070 695 10 crowd crowd NN 20070 695 11 , , , 20070 695 12 stared stare VBD 20070 695 13 at at IN 20070 695 14 her -PRON- PRP 20070 695 15 , , , 20070 695 16 and and CC 20070 695 17 smiled smile VBD 20070 695 18 queerly queerly RB 20070 695 19 and and CC 20070 695 20 whispered whisper VBD 20070 695 21 to to IN 20070 695 22 himself -PRON- PRP 20070 695 23 . . . 20070 696 1 Marjie marjie NN 20070 696 2 shivered shiver VBD 20070 696 3 , , , 20070 696 4 then then RB 20070 696 5 forgot forget VBD 20070 696 6 him -PRON- PRP 20070 696 7 as as IN 20070 696 8 a a DT 20070 696 9 spasmodic spasmodic JJ 20070 696 10 gasp gasp NN 20070 696 11 ran run VBD 20070 696 12 through through IN 20070 696 13 the the DT 20070 696 14 crowd crowd NN 20070 696 15 ; ; : 20070 696 16 a a DT 20070 696 17 sound sound NN 20070 696 18 suddenly suddenly RB 20070 696 19 seemed seem VBD 20070 696 20 to to TO 20070 696 21 envelop envelop VB 20070 696 22 her -PRON- PRP 20070 696 23 like like IN 20070 696 24 a a DT 20070 696 25 wave wave NN 20070 696 26 , , , 20070 696 27 breaking break VBG 20070 696 28 , , , 20070 696 29 gathering gather VBG 20070 696 30 itself -PRON- PRP 20070 696 31 , , , 20070 696 32 then then RB 20070 696 33 breaking break VBG 20070 696 34 again again RB 20070 696 35 -- -- : 20070 696 36 just just RB 20070 696 37 two two CD 20070 696 38 words:--"Good words:--"good NN 20070 696 39 - - HYPH 20070 696 40 bye bye NN 20070 696 41 -- -- : 20070 696 42 Good good JJ 20070 696 43 - - HYPH 20070 696 44 bye bye UH 20070 696 45 -- -- : 20070 696 46 Good good JJ 20070 696 47 - - HYPH 20070 696 48 bye bye NN 20070 696 49 . . . 20070 696 50 " " '' 20070 697 1 She -PRON- PRP 20070 697 2 looked look VBD 20070 697 3 into into IN 20070 697 4 Leonard Leonard NNP 20070 697 5 's 's POS 20070 697 6 face face NN 20070 697 7 , , , 20070 697 8 and and CC 20070 697 9 saw see VBD 20070 697 10 that that IN 20070 697 11 the the DT 20070 697 12 moment moment NN 20070 697 13 had have VBD 20070 697 14 arrived arrive VBN 20070 697 15 ; ; : 20070 697 16 he -PRON- PRP 20070 697 17 was be VBD 20070 697 18 going go VBG 20070 697 19 . . . 20070 698 1 She -PRON- PRP 20070 698 2 was be VBD 20070 698 3 gripped grip VBN 20070 698 4 with with IN 20070 698 5 a a DT 20070 698 6 sense sense NN 20070 698 7 of of IN 20070 698 8 suffocation suffocation NN 20070 698 9 and and CC 20070 698 10 panic panic NN 20070 698 11 . . . 20070 699 1 It -PRON- PRP 20070 699 2 was be VBD 20070 699 3 the the DT 20070 699 4 same same JJ 20070 699 5 feeling feeling NN 20070 699 6 that that IN 20070 699 7 she -PRON- PRP 20070 699 8 had have VBD 20070 699 9 experienced experience VBN 20070 699 10 as as IN 20070 699 11 a a DT 20070 699 12 child child NN 20070 699 13 when when WRB 20070 699 14 she -PRON- PRP 20070 699 15 had have VBD 20070 699 16 gone go VBN 20070 699 17 in in IN 20070 699 18 wading wade VBG 20070 699 19 and and CC 20070 699 20 had have VBD 20070 699 21 slipped slip VBN 20070 699 22 into into IN 20070 699 23 the the DT 20070 699 24 water water NN 20070 699 25 over over IN 20070 699 26 her -PRON- PRP$ 20070 699 27 head head NN 20070 699 28 . . . 20070 700 1 She -PRON- PRP 20070 700 2 clung cling VBD 20070 700 3 to to IN 20070 700 4 Leonard Leonard NNP 20070 700 5 now now RB 20070 700 6 just just RB 20070 700 7 as as IN 20070 700 8 she -PRON- PRP 20070 700 9 had have VBD 20070 700 10 clung cling VBN 20070 700 11 to to IN 20070 700 12 her -PRON- PRP$ 20070 700 13 rescuer rescuer RB 20070 700 14 then then RB 20070 700 15 . . . 20070 701 1 " " `` 20070 701 2 Do do VBP 20070 701 3 n't not RB 20070 701 4 go go VB 20070 701 5 ! ! . 20070 702 1 Do do VB 20070 702 2 n't not RB 20070 702 3 go go VB 20070 702 4 ! ! . 20070 703 1 I -PRON- PRP 20070 703 2 ca can MD 20070 703 3 n't not RB 20070 703 4 bear bear VB 20070 703 5 it -PRON- PRP 20070 703 6 ! ! . 20070 704 1 O o UH 20070 704 2 Leonard Leonard NNP 20070 704 3 ! ! . 20070 704 4 " " '' 20070 705 1 His -PRON- PRP$ 20070 705 2 hand hand NN 20070 705 3 , , , 20070 705 4 disengaging disengage VBG 20070 705 5 itself -PRON- PRP 20070 705 6 from from IN 20070 705 7 her -PRON- PRP$ 20070 705 8 fingers finger NNS 20070 705 9 , , , 20070 705 10 increased increase VBD 20070 705 11 her -PRON- PRP$ 20070 705 12 panic panic NN 20070 705 13 . . . 20070 706 1 He -PRON- PRP 20070 706 2 put put VBD 20070 706 3 his -PRON- PRP$ 20070 706 4 arm arm NN 20070 706 5 about about IN 20070 706 6 her -PRON- PRP 20070 706 7 . . . 20070 707 1 " " `` 20070 707 2 Marjie Marjie NNP 20070 707 3 , , , 20070 707 4 " " '' 20070 707 5 he -PRON- PRP 20070 707 6 said say VBD 20070 707 7 , , , 20070 707 8 in in IN 20070 707 9 a a DT 20070 707 10 steady steady JJ 20070 707 11 voice voice NN 20070 707 12 , , , 20070 707 13 which which WDT 20070 707 14 yet yet CC 20070 707 15 sounded sound VBD 20070 707 16 unreal unreal JJ 20070 707 17 , , , 20070 707 18 not not RB 20070 707 19 like like IN 20070 707 20 his -PRON- PRP$ 20070 707 21 own own JJ 20070 707 22 , , , 20070 707 23 " " `` 20070 707 24 I -PRON- PRP 20070 707 25 'm be VBP 20070 707 26 going go VBG 20070 707 27 . . . 20070 708 1 Good good JJ 20070 708 2 - - HYPH 20070 708 3 bye bye NN 20070 708 4 . . . 20070 709 1 I -PRON- PRP 20070 709 2 love love VBP 20070 709 3 you -PRON- PRP 20070 709 4 with with IN 20070 709 5 my -PRON- PRP$ 20070 709 6 whole whole JJ 20070 709 7 soul soul NN 20070 709 8 ; ; : 20070 709 9 I -PRON- PRP 20070 709 10 always always RB 20070 709 11 will will MD 20070 709 12 . . . 20070 710 1 I -PRON- PRP 20070 710 2 sha shall MD 20070 710 3 n't not RB 20070 710 4 be be VB 20070 710 5 able able JJ 20070 710 6 to to TO 20070 710 7 hear hear VB 20070 710 8 from from IN 20070 710 9 you -PRON- PRP 20070 710 10 , , , 20070 710 11 but but CC 20070 710 12 I -PRON- PRP 20070 710 13 'll will MD 20070 710 14 write write VB 20070 710 15 you -PRON- PRP 20070 710 16 as as RB 20070 710 17 often often RB 20070 710 18 as as IN 20070 710 19 I -PRON- PRP 20070 710 20 can can MD 20070 710 21 . . . 20070 711 1 Do do VB 20070 711 2 n't not RB 20070 711 3 worry worry VB 20070 711 4 if if IN 20070 711 5 there there EX 20070 711 6 are be VBP 20070 711 7 long long JJ 20070 711 8 intervals interval NNS 20070 711 9 between between IN 20070 711 10 letters letter NNS 20070 711 11 . . . 20070 712 1 And and CC 20070 712 2 , , , 20070 712 3 Marjie Marjie NNP 20070 712 4 , , , 20070 712 5 do do VB 20070 712 6 n't not RB 20070 712 7 believe believe VB 20070 712 8 too too RB 20070 712 9 easily easily RB 20070 712 10 that that IN 20070 712 11 I -PRON- PRP 20070 712 12 'm be VBP 20070 712 13 dead dead JJ 20070 712 14 . . . 20070 713 1 If if IN 20070 713 2 you -PRON- PRP 20070 713 3 hear hear VBP 20070 713 4 I -PRON- PRP 20070 713 5 'm be VBP 20070 713 6 missing miss VBG 20070 713 7 , , , 20070 713 8 there there EX 20070 713 9 is be VBZ 20070 713 10 still still RB 20070 713 11 a a DT 20070 713 12 good good JJ 20070 713 13 chance chance NN 20070 713 14 ; ; : 20070 713 15 even even RB 20070 713 16 if if IN 20070 713 17 I -PRON- PRP 20070 713 18 'm be VBP 20070 713 19 on on IN 20070 713 20 the the DT 20070 713 21 lists list NNS 20070 713 22 , , , 20070 713 23 keep keep VB 20070 713 24 on on RP 20070 713 25 hoping hope VBG 20070 713 26 . . . 20070 714 1 I -PRON- PRP 20070 714 2 'm be VBP 20070 714 3 coming come VBG 20070 714 4 back back RB 20070 714 5 . . . 20070 715 1 Good good JJ 20070 715 2 - - HYPH 20070 715 3 bye bye NN 20070 715 4 . . . 20070 715 5 " " '' 20070 716 1 He -PRON- PRP 20070 716 2 kissed kiss VBD 20070 716 3 her -PRON- PRP 20070 716 4 , , , 20070 716 5 then then RB 20070 716 6 paused pause VBD 20070 716 7 , , , 20070 716 8 and and CC 20070 716 9 put put VBD 20070 716 10 his -PRON- PRP$ 20070 716 11 dark dark JJ 20070 716 12 head head NN 20070 716 13 close close RB 20070 716 14 to to IN 20070 716 15 hers -PRON- PRP 20070 716 16 . . . 20070 717 1 " " `` 20070 717 2 Marjie Marjie NNP 20070 717 3 , , , 20070 717 4 if if IN 20070 717 5 we -PRON- PRP 20070 717 6 should should MD 20070 717 7 have have VB 20070 717 8 one,--if one,--if NN 20070 717 9 it -PRON- PRP 20070 717 10 's be VBZ 20070 717 11 a a DT 20070 717 12 boy,--I boy,--i NN 20070 717 13 want want VBP 20070 717 14 it -PRON- PRP 20070 717 15 brought bring VBN 20070 717 16 up up RP 20070 717 17 in in IN 20070 717 18 England England NNP 20070 717 19 ; ; : 20070 717 20 and and CC 20070 717 21 in in IN 20070 717 22 case case NN 20070 717 23 we -PRON- PRP 20070 717 24 should should MD 20070 717 25 -- -- : 20070 717 26 promise promise VB 20070 717 27 me -PRON- PRP 20070 717 28 to to TO 20070 717 29 take take VB 20070 717 30 the the DT 20070 717 31 best good JJS 20070 717 32 care care NN 20070 717 33 of of IN 20070 717 34 yourself -PRON- PRP 20070 717 35 -- -- : 20070 717 36 promise promise VB 20070 717 37 ! ! . 20070 718 1 That that DT 20070 718 2 's be VBZ 20070 718 3 right right JJ 20070 718 4 . . . 20070 719 1 Now now RB 20070 719 2 stop stop VB 20070 719 3 trembling tremble VBG 20070 719 4 . . . 20070 719 5 " " '' 20070 720 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 720 2 nodded nod VBD 20070 720 3 , , , 20070 720 4 with with IN 20070 720 5 white white JJ 20070 720 6 lips lip NNS 20070 720 7 , , , 20070 720 8 but but CC 20070 720 9 continued continue VBD 20070 720 10 to to TO 20070 720 11 tremble tremble VB 20070 720 12 . . . 20070 721 1 Leonard Leonard NNP 20070 721 2 's 's POS 20070 721 3 face face NN 20070 721 4 became become VBD 20070 721 5 equally equally RB 20070 721 6 white white JJ 20070 721 7 . . . 20070 722 1 He -PRON- PRP 20070 722 2 set set VBD 20070 722 3 his -PRON- PRP$ 20070 722 4 quivering quiver VBG 20070 722 5 mouth mouth NN 20070 722 6 and and CC 20070 722 7 turned turn VBD 20070 722 8 away away RB 20070 722 9 , , , 20070 722 10 but but CC 20070 722 11 Marjorie Marjorie NNP 20070 722 12 clutched clutch VBD 20070 722 13 wildly wildly RB 20070 722 14 at at IN 20070 722 15 his -PRON- PRP$ 20070 722 16 sleeve sleeve NN 20070 722 17 . . . 20070 723 1 " " `` 20070 723 2 I -PRON- PRP 20070 723 3 'm be VBP 20070 723 4 coming come VBG 20070 723 5 with with IN 20070 723 6 you -PRON- PRP 20070 723 7 as as RB 20070 723 8 far far RB 20070 723 9 as as IN 20070 723 10 the the DT 20070 723 11 boat boat NN 20070 723 12 , , , 20070 723 13 Leonard Leonard NNP 20070 723 14 , , , 20070 723 15 just just RB 20070 723 16 as as RB 20070 723 17 far far RB 20070 723 18 as as IN 20070 723 19 the the DT 20070 723 20 boat boat NN 20070 723 21 . . . 20070 724 1 See see VB 20070 724 2 , , , 20070 724 3 those those DT 20070 724 4 women woman NNS 20070 724 5 are be VBP 20070 724 6 going go VBG 20070 724 7 . . . 20070 725 1 Oh oh UH 20070 725 2 , , , 20070 725 3 let let VB 20070 725 4 me -PRON- PRP 20070 725 5 , , , 20070 725 6 Leonard Leonard NNP 20070 725 7 ! ! . 20070 725 8 " " '' 20070 726 1 He -PRON- PRP 20070 726 2 hesitated hesitate VBD 20070 726 3 , , , 20070 726 4 and and CC 20070 726 5 in in IN 20070 726 6 that that DT 20070 726 7 empty empty JJ 20070 726 8 moment moment NN 20070 726 9 a a DT 20070 726 10 voice voice NN 20070 726 11 behind behind IN 20070 726 12 them -PRON- PRP 20070 726 13 said say VBD 20070 726 14 , , , 20070 726 15 " " `` 20070 726 16 The the DT 20070 726 17 average average JJ 20070 726 18 life life NN 20070 726 19 of of IN 20070 726 20 an an DT 20070 726 21 officer officer NN 20070 726 22 in in IN 20070 726 23 the the DT 20070 726 24 Dardanelles dardanelle NNS 20070 726 25 is be VBZ 20070 726 26 eleven eleven CD 20070 726 27 days day NNS 20070 726 28 . . . 20070 726 29 " " '' 20070 727 1 Leonard Leonard NNP 20070 727 2 frowned frown VBN 20070 727 3 ; ; : 20070 727 4 then then RB 20070 727 5 glared glare VBN 20070 727 6 at at IN 20070 727 7 the the DT 20070 727 8 hunchback hunchback NN 20070 727 9 , , , 20070 727 10 who who WP 20070 727 11 was be VBD 20070 727 12 still still RB 20070 727 13 peering peer VBG 20070 727 14 at at IN 20070 727 15 them -PRON- PRP 20070 727 16 . . . 20070 728 1 " " `` 20070 728 2 O o UH 20070 728 3 Leonard Leonard NNP 20070 728 4 , , , 20070 728 5 please please UH 20070 728 6 , , , 20070 728 7 _ _ NNP 20070 728 8 please please UH 20070 728 9 _ _ NNP 20070 728 10 ! ! . 20070 728 11 " " '' 20070 729 1 " " `` 20070 729 2 You -PRON- PRP 20070 729 3 could could MD 20070 729 4 n't not RB 20070 729 5 come come VB 20070 729 6 back back RB 20070 729 7 with with IN 20070 729 8 them -PRON- PRP 20070 729 9 , , , 20070 729 10 " " '' 20070 729 11 he -PRON- PRP 20070 729 12 said say VBD 20070 729 13 painfully painfully RB 20070 729 14 , , , 20070 729 15 averting avert VBG 20070 729 16 his -PRON- PRP$ 20070 729 17 eyes eye NNS 20070 729 18 from from IN 20070 729 19 hers -PRON- PRP 20070 729 20 . . . 20070 730 1 " " `` 20070 730 2 Eleven eleven CD 20070 730 3 days day NNS 20070 730 4 ! ! . 20070 730 5 " " '' 20070 731 1 repeated repeat VBD 20070 731 2 an an DT 20070 731 3 incredulous incredulous JJ 20070 731 4 voice voice NN 20070 731 5 . . . 20070 732 1 " " `` 20070 732 2 I -PRON- PRP 20070 732 3 _ _ NNP 20070 732 4 will will MD 20070 732 5 _ _ NNP 20070 732 6 come come VB 20070 732 7 -- -- : 20070 732 8 I -PRON- PRP 20070 732 9 _ _ NNP 20070 732 10 will will MD 20070 732 11 _ _ NNP 20070 732 12 come come VB 20070 732 13 ! ! . 20070 732 14 " " '' 20070 733 1 gasped gasped NNP 20070 733 2 Marjorie Marjorie NNP 20070 733 3 , , , 20070 733 4 trying try VBG 20070 733 5 to to TO 20070 733 6 squeeze squeeze VB 20070 733 7 past past IN 20070 733 8 Leonard Leonard NNP 20070 733 9 through through IN 20070 733 10 the the DT 20070 733 11 gates gate NNS 20070 733 12 . . . 20070 734 1 He -PRON- PRP 20070 734 2 pushed push VBD 20070 734 3 her -PRON- PRP 20070 734 4 back back RB 20070 734 5 peremptorily peremptorily RB 20070 734 6 . . . 20070 735 1 His -PRON- PRP$ 20070 735 2 boyish boyish JJ 20070 735 3 face face NN 20070 735 4 was be VBD 20070 735 5 pitiful pitiful JJ 20070 735 6 in in IN 20070 735 7 its -PRON- PRP$ 20070 735 8 determination determination NN 20070 735 9 . . . 20070 736 1 " " `` 20070 736 2 You -PRON- PRP 20070 736 3 go go VBP 20070 736 4 back back RB 20070 736 5 , , , 20070 736 6 " " '' 20070 736 7 he -PRON- PRP 20070 736 8 said say VBD 20070 736 9 . . . 20070 737 1 He -PRON- PRP 20070 737 2 beckoned beckon VBD 20070 737 3 to to IN 20070 737 4 a a DT 20070 737 5 young young JJ 20070 737 6 officer officer NN 20070 737 7 who who WP 20070 737 8 was be VBD 20070 737 9 standing stand VBG 20070 737 10 in in IN 20070 737 11 the the DT 20070 737 12 crowd crowd NN 20070 737 13 . . . 20070 738 1 " " `` 20070 738 2 Stuart Stuart NNP 20070 738 3 , , , 20070 738 4 " " '' 20070 738 5 he -PRON- PRP 20070 738 6 said say VBD 20070 738 7 , , , 20070 738 8 " " `` 20070 738 9 will will MD 20070 738 10 you -PRON- PRP 20070 738 11 see see VB 20070 738 12 my -PRON- PRP$ 20070 738 13 wife wife NN 20070 738 14 to to IN 20070 738 15 her -PRON- PRP$ 20070 738 16 carriage carriage NN 20070 738 17 ? ? . 20070 739 1 She -PRON- PRP 20070 739 2 does do VBZ 20070 739 3 n't not RB 20070 739 4 feel feel VB 20070 739 5 well well RB 20070 739 6 . . . 20070 740 1 I -PRON- PRP 20070 740 2 'm be VBP 20070 740 3 going go VBG 20070 740 4 . . . 20070 740 5 " " '' 20070 741 1 The the DT 20070 741 2 soldier soldier NN 20070 741 3 advanced advance VBD 20070 741 4 . . . 20070 742 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 742 2 glared glare VBD 20070 742 3 at at IN 20070 742 4 him -PRON- PRP 20070 742 5 with with IN 20070 742 6 the the DT 20070 742 7 eyes eye NNS 20070 742 8 of of IN 20070 742 9 an an DT 20070 742 10 animal animal NN 20070 742 11 who who WP 20070 742 12 sees see VBZ 20070 742 13 her -PRON- PRP$ 20070 742 14 young young JJ 20070 742 15 taken take VBN 20070 742 16 away away RB 20070 742 17 from from IN 20070 742 18 her -PRON- PRP 20070 742 19 , , , 20070 742 20 and and CC 20070 742 21 he -PRON- PRP 20070 742 22 drew draw VBD 20070 742 23 back back RB 20070 742 24 , , , 20070 742 25 his -PRON- PRP$ 20070 742 26 face face NN 20070 742 27 full full JJ 20070 742 28 of of IN 20070 742 29 pity pity NN 20070 742 30 . . . 20070 743 1 She -PRON- PRP 20070 743 2 threw throw VBD 20070 743 3 one one CD 20070 743 4 last last JJ 20070 743 5 despairing despairing NN 20070 743 6 look look NN 20070 743 7 at at IN 20070 743 8 Leonard Leonard NNP 20070 743 9 as as IN 20070 743 10 he -PRON- PRP 20070 743 11 turned turn VBD 20070 743 12 down down RP 20070 743 13 the the DT 20070 743 14 platform platform NN 20070 743 15 , , , 20070 743 16 and and CC 20070 743 17 in in IN 20070 743 18 that that DT 20070 743 19 last last JJ 20070 743 20 glimpse glimpse NN 20070 743 21 of of IN 20070 743 22 his -PRON- PRP$ 20070 743 23 strangely strangely RB 20070 743 24 numb numb JJ 20070 743 25 face face NN 20070 743 26 she -PRON- PRP 20070 743 27 saw see VBD 20070 743 28 how how WRB 20070 743 29 he -PRON- PRP 20070 743 30 was be VBD 20070 743 31 suffering suffer VBG 20070 743 32 . . . 20070 744 1 She -PRON- PRP 20070 744 2 had have VBD 20070 744 3 a a DT 20070 744 4 revulsion revulsion NN 20070 744 5 of of IN 20070 744 6 feeling feeling NN 20070 744 7 ; ; : 20070 744 8 a a DT 20070 744 9 sense sense NN 20070 744 10 of of IN 20070 744 11 desolate desolate JJ 20070 744 12 shame shame NN 20070 744 13 swept sweep VBN 20070 744 14 over over IN 20070 744 15 her -PRON- PRP$ 20070 744 16 which which WDT 20070 744 17 , , , 20070 744 18 for for IN 20070 744 19 a a DT 20070 744 20 moment moment NN 20070 744 21 , , , 20070 744 22 surmounted surmount VBD 20070 744 23 her -PRON- PRP$ 20070 744 24 terror terror NN 20070 744 25 . . . 20070 745 1 She -PRON- PRP 20070 745 2 had have VBD 20070 745 3 failed fail VBN 20070 745 4 him -PRON- PRP 20070 745 5 ! ! . 20070 746 1 Behaved behave VBN 20070 746 2 like like IN 20070 746 3 a a DT 20070 746 4 coward coward NN 20070 746 5 . . . 20070 747 1 Made make VBN 20070 747 2 it -PRON- PRP 20070 747 3 terrible terrible JJ 20070 747 4 for for IN 20070 747 5 him -PRON- PRP 20070 747 6 at at IN 20070 747 7 the the DT 20070 747 8 very very RB 20070 747 9 last last JJ 20070 747 10 . . . 20070 748 1 Oh oh UH 20070 748 2 , , , 20070 748 3 if if IN 20070 748 4 he -PRON- PRP 20070 748 5 would would MD 20070 748 6 only only RB 20070 748 7 look look VB 20070 748 8 at at IN 20070 748 9 her -PRON- PRP 20070 748 10 again again RB 20070 748 11 ! ! . 20070 749 1 The the DT 20070 749 2 whole whole JJ 20070 749 3 force force NN 20070 749 4 of of IN 20070 749 5 her -PRON- PRP$ 20070 749 6 despair despair NN 20070 749 7 went go VBD 20070 749 8 into into IN 20070 749 9 that that DT 20070 749 10 wish wish NN 20070 749 11 -- -- : 20070 749 12 and and CC 20070 749 13 Leonard Leonard NNP 20070 749 14 turned turn VBD 20070 749 15 . . . 20070 750 1 A a DT 20070 750 2 few few JJ 20070 750 3 yards yard NNS 20070 750 4 farther farther RB 20070 750 5 down down IN 20070 750 6 the the DT 20070 750 7 platform platform NN 20070 750 8 he -PRON- PRP 20070 750 9 swung swing VBD 20070 750 10 suddenly suddenly RB 20070 750 11 about about IN 20070 750 12 , , , 20070 750 13 and and CC 20070 750 14 finding find VBG 20070 750 15 her -PRON- PRP$ 20070 750 16 face face NN 20070 750 17 among among IN 20070 750 18 the the DT 20070 750 19 crowd crowd NN 20070 750 20 , , , 20070 750 21 he -PRON- PRP 20070 750 22 tilted tilt VBD 20070 750 23 his -PRON- PRP$ 20070 750 24 chin chin NN 20070 750 25 and and CC 20070 750 26 flashed flash VBD 20070 750 27 his -PRON- PRP$ 20070 750 28 white white JJ 20070 750 29 smile smile NN 20070 750 30 at at IN 20070 750 31 her -PRON- PRP 20070 750 32 while while IN 20070 750 33 his -PRON- PRP$ 20070 750 34 eyes eye NNS 20070 750 35 lighted light VBN 20070 750 36 and and CC 20070 750 37 his -PRON- PRP$ 20070 750 38 lips lip NNS 20070 750 39 framed frame VBD 20070 750 40 the the DT 20070 750 41 word word NN 20070 750 42 " " `` 20070 750 43 Smile smile NN 20070 750 44 . . . 20070 750 45 " " '' 20070 751 1 The the DT 20070 751 2 band band NN 20070 751 3 , , , 20070 751 4 which which WDT 20070 751 5 had have VBD 20070 751 6 been be VBN 20070 751 7 gathering gather VBG 20070 751 8 impetus impetus NN 20070 751 9 for for IN 20070 751 10 the the DT 20070 751 11 last last JJ 20070 751 12 moment moment NN 20070 751 13 , , , 20070 751 14 pealed peal VBD 20070 751 15 forth forth RP 20070 751 16 " " `` 20070 751 17 Rule Rule NNP 20070 751 18 Britannia Britannia NNP 20070 751 19 . . . 20070 751 20 " " '' 20070 752 1 Marjorie Marjorie NNP 20070 752 2 smiled smile VBD 20070 752 3 , , , 20070 752 4 smiled smile VBD 20070 752 5 as as IN 20070 752 6 she -PRON- PRP 20070 752 7 never never RB 20070 752 8 had have VBD 20070 752 9 before before RB 20070 752 10 , , , 20070 752 11 and and CC 20070 752 12 kissed kiss VBD 20070 752 13 her -PRON- PRP$ 20070 752 14 hand hand NN 20070 752 15 . . . 20070 753 1 He -PRON- PRP 20070 753 2 waved wave VBD 20070 753 3 his -PRON- PRP$ 20070 753 4 cap cap NN 20070 753 5 . . . 20070 754 1 It -PRON- PRP 20070 754 2 was be VBD 20070 754 3 among among IN 20070 754 4 a a DT 20070 754 5 forest forest NN 20070 754 6 of of IN 20070 754 7 caps cap NNS 20070 754 8 . . . 20070 755 1 The the DT 20070 755 2 whistle whistle NN 20070 755 3 shrieked shriek VBD 20070 755 4 . . . 20070 756 1 The the DT 20070 756 2 guards guard NNS 20070 756 3 slammed slam VBD 20070 756 4 the the DT 20070 756 5 doors door NNS 20070 756 6 . . . 20070 757 1 Through through IN 20070 757 2 the the DT 20070 757 3 fog fog NN 20070 757 4 the the DT 20070 757 5 train train NN 20070 757 6 was be VBD 20070 757 7 moving move VBG 20070 757 8 . . . 20070 758 1 " " `` 20070 758 2 Rule Rule NNP 20070 758 3 , , , 20070 758 4 Britannia Britannia NNP 20070 758 5 ! ! . 20070 759 1 Britannia Britannia NNP 20070 759 2 rules rule VBZ 20070 759 3 the the DT 20070 759 4 waves wave NNS 20070 759 5 ! ! . 20070 760 1 Britons briton NNS 20070 760 2 never never RB 20070 760 3 shall shall MD 20070 760 4 be be VB 20070 760 5 slaves slave NNS 20070 760 6 . . . 20070 760 7 " " '' 20070 761 1 The the DT 20070 761 2 crowds crowd NNS 20070 761 3 cheered cheer VBD 20070 761 4 . . . 20070 762 1 There there EX 20070 762 2 came come VBD 20070 762 3 an an DT 20070 762 4 acrid acrid JJ 20070 762 5 rush rush NN 20070 762 6 of of IN 20070 762 7 smoke smoke NN 20070 762 8 , , , 20070 762 9 which which WDT 20070 762 10 swallowed swallow VBD 20070 762 11 up up RP 20070 762 12 the the DT 20070 762 13 moving move VBG 20070 762 14 train train NN 20070 762 15 with with IN 20070 762 16 its -PRON- PRP$ 20070 762 17 cargo cargo NN 20070 762 18 of of IN 20070 762 19 khaki khaki NN 20070 762 20 - - HYPH 20070 762 21 clad clothe VBN 20070 762 22 boys boy NNS 20070 762 23 . . . 20070 763 1 Above above IN 20070 763 2 the the DT 20070 763 3 cheering cheering NN 20070 763 4 the the DT 20070 763 5 hunchback hunchback NN 20070 763 6 , , , 20070 763 7 still still RB 20070 763 8 dodging dodge VBG 20070 763 9 under under IN 20070 763 10 the the DT 20070 763 11 elbows elbow NNS 20070 763 12 of of IN 20070 763 13 the the DT 20070 763 14 crowd crowd NN 20070 763 15 , , , 20070 763 16 was be VBD 20070 763 17 calling call VBG 20070 763 18 loudly loudly RB 20070 763 19 , , , 20070 763 20 " " `` 20070 763 21 I -PRON- PRP 20070 763 22 came come VBD 20070 763 23 that that IN 20070 763 24 they -PRON- PRP 20070 763 25 might may MD 20070 763 26 have have VB 20070 763 27 Life Life NNP 20070 763 28 -- -- : 20070 763 29 Life life NN 20070 763 30 -- -- : 20070 763 31 Life life NN 20070 763 32 ! ! . 20070 763 33 " " '' 20070 764 1 The the DT 20070 764 2 people people NNS 20070 764 3 stared stare VBD 20070 764 4 down down RP 20070 764 5 at at IN 20070 764 6 the the DT 20070 764 7 little little JJ 20070 764 8 sardonic sardonic JJ 20070 764 9 face face NN 20070 764 10 . . . 20070 765 1 " " `` 20070 765 2 Crazy crazy JJ 20070 765 3 ? ? . 20070 765 4 " " '' 20070 766 1 they -PRON- PRP 20070 766 2 muttered mutter VBD 20070 766 3 . . . 20070 767 1 The the DT 20070 767 2 cripple cripple NN 20070 767 3 shouted shout VBD 20070 767 4 with with IN 20070 767 5 laughter laughter NN 20070 767 6 . . . 20070 768 1 " " `` 20070 768 2 Life life NN 20070 768 3 -- -- : 20070 768 4 Life life NN 20070 768 5 -- -- : 20070 768 6 Life life NN 20070 768 7 ! ! . 20070 768 8 " " '' 20070 769 1 he -PRON- PRP 20070 769 2 said say VBD 20070 769 3 . . . 20070 770 1 When when WRB 20070 770 2 the the DT 20070 770 3 smoke smoke NN 20070 770 4 had have VBD 20070 770 5 cleared clear VBN 20070 770 6 again again RB 20070 770 7 , , , 20070 770 8 the the DT 20070 770 9 tracks track NNS 20070 770 10 were be VBD 20070 770 11 empty empty JJ 20070 770 12 , , , 20070 770 13 stretching stretch VBG 20070 770 14 away away RB 20070 770 15 into into IN 20070 770 16 blackness blackness NN 20070 770 17 . . .