id sid tid token lemma pos 14897 1 1 made make VBN 14897 1 2 available available JJ 14897 1 3 by by IN 14897 1 4 the the DT 14897 1 5 Kentuckiana Kentuckiana NNP 14897 1 6 Digital Digital NNP 14897 1 7 Library Library NNP 14897 1 8 ( ( -LRB- 14897 1 9 http://kdl.kyvl.org/ http://kdl.kyvl.org/ NN 14897 1 10 ) ) -RRB- 14897 1 11 Note note NN 14897 1 12 : : : 14897 1 13 Project Project NNP 14897 1 14 Gutenberg Gutenberg NNP 14897 1 15 also also RB 14897 1 16 has have VBZ 14897 1 17 an an DT 14897 1 18 HTML html NN 14897 1 19 version version NN 14897 1 20 of of IN 14897 1 21 this this DT 14897 1 22 file file NN 14897 1 23 which which WDT 14897 1 24 includes include VBZ 14897 1 25 the the DT 14897 1 26 original original JJ 14897 1 27 illustrations illustration NNS 14897 1 28 . . . 14897 2 1 See see VB 14897 2 2 14897-h.htm 14897-h.htm CD 14897 2 3 or or CC 14897 2 4 14897-h.zip 14897-h.zip CD 14897 2 5 : : : 14897 2 6 ( ( -LRB- 14897 2 7 http://www.gutenberg.net/dirs/1/4/8/9/14897/14897-h/14897-h.htm http://www.gutenberg.net/dirs/1/4/8/9/14897/14897-h/14897-h.htm LS 14897 2 8 ) ) -RRB- 14897 2 9 or or CC 14897 2 10 ( ( -LRB- 14897 2 11 http://www.gutenberg.net/dirs/1/4/8/9/14897/14897-h.zip http://www.gutenberg.net/dirs/1/4/8/9/14897/14897-h.zip NNP 14897 2 12 ) ) -RRB- 14897 2 13 Images image NNS 14897 2 14 of of IN 14897 2 15 the the DT 14897 2 16 original original JJ 14897 2 17 pages page NNS 14897 2 18 are be VBP 14897 2 19 available available JJ 14897 2 20 through through IN 14897 2 21 the the DT 14897 2 22 Kentuckiana Kentuckiana NNP 14897 2 23 Digital Digital NNP 14897 2 24 Library Library NNP 14897 2 25 , , , 14897 2 26 Kentuckiana Kentuckiana NNP 14897 2 27 Digital Digital NNP 14897 2 28 Texts Texts NNP 14897 2 29 Collection Collection NNP 14897 2 30 . . . 14897 3 1 See see VB 14897 3 2 http://kdl.kyvl.org/cgi/t/text/text-idx http://kdl.kyvl.org/cgi/t/text/text-idx NNS 14897 3 3 ? ? . 14897 4 1 ; ; : 14897 4 2 page page NN 14897 4 3 = = SYM 14897 4 4 simpleext simpleext VB 14897 4 5 THAT that IN 14897 4 6 OLD OLD NNP 14897 4 7 - - HYPH 14897 4 8 TIME TIME NNP 14897 4 9 CHILD child NN 14897 4 10 , , , 14897 4 11 ROBERTA roberta VB 14897 4 12 Her -PRON- PRP$ 14897 4 13 Home home NN 14897 4 14 - - HYPH 14897 4 15 Life life NN 14897 4 16 on on IN 14897 4 17 the the DT 14897 4 18 Farm farm NN 14897 4 19 by by IN 14897 4 20 SOPHIE SOPHIE NNP 14897 4 21 FOX FOX NNP 14897 4 22 SEA SEA NNP 14897 4 23 Louisville Louisville NNP 14897 4 24 Printed Printed NNP 14897 4 25 by by IN 14897 4 26 John John NNP 14897 4 27 P. P. NNP 14897 4 28 Morton Morton NNP 14897 4 29 and and CC 14897 4 30 Company Company NNP 14897 4 31 1892 1892 CD 14897 4 32 [ [ -LRB- 14897 4 33 Illustration illustration NN 14897 4 34 : : : 14897 4 35 " " `` 14897 4 36 Must Must MD 14897 4 37 I -PRON- PRP 14897 4 38 look look VB 14897 4 39 so so RB 14897 4 40 when when WRB 14897 4 41 I -PRON- PRP 14897 4 42 die die VBP 14897 4 43 ? ? . 14897 5 1 Boo Boo NNP 14897 5 2 - - HYPH 14897 5 3 oo oo NNP 14897 5 4 ! ! . 14897 5 5 " " '' 14897 6 1 " " `` 14897 6 2 I -PRON- PRP 14897 6 3 'll will MD 14897 6 4 cross cross VB 14897 6 5 my -PRON- PRP$ 14897 6 6 heart heart NN 14897 6 7 , , , 14897 6 8 Lil Lil NNP 14897 6 9 Missus Missus NNP 14897 6 10 , , , 14897 6 11 ' ' '' 14897 6 12 twuz twuz NN 14897 6 13 dem dem VBD 14897 6 14 drefful drefful JJ 14897 6 15 men man NNS 14897 6 16 dat dat NNP 14897 6 17 sed se VBN 14897 6 18 ' ' `` 14897 6 19 Boo Boo NNP 14897 6 20 - - HYPH 14897 6 21 oo oo NNP 14897 6 22 ! ! . 14897 6 23 ' ' '' 14897 6 24 " " '' 14897 6 25 ] ] -RRB- 14897 7 1 TO to IN 14897 7 2 MY MY NNP 14897 7 3 REVERED REVERED NNP 14897 7 4 AND and CC 14897 7 5 BELOVED BELOVED NNP 14897 7 6 FRIEND FRIEND NNP 14897 7 7 , , , 14897 7 8 Mrs. Mrs. NNP 14897 7 9 Preston Preston NNP 14897 7 10 Pope Pope NNP 14897 7 11 , , , 14897 7 12 I -PRON- PRP 14897 7 13 DEDICATE dedicate VBP 14897 7 14 THIS this DT 14897 7 15 CHILD child NN 14897 7 16 'S 's NN 14897 7 17 STORY story NN 14897 7 18 . . . 14897 8 1 IT it PRP 14897 8 2 WAS be VBD 14897 8 3 SHE she NN 14897 8 4 WHOSE whose WP$ 14897 8 5 LOVE LOVE NNS 14897 8 6 OF of IN 14897 8 7 CHILDREN child NNS 14897 8 8 FIRST first RB 14897 8 9 SUGGESTED suggest VBD 14897 8 10 IT it PRP 14897 8 11 , , , 14897 8 12 AND and CC 14897 8 13 WHOSE whose JJ 14897 8 14 WORDS word NNS 14897 8 15 OF of IN 14897 8 16 KIND kind JJ 14897 8 17 APPRECIATION appreciation NN 14897 8 18 AND and CC 14897 8 19 ENCOURAGEMENT encouragement NN 14897 8 20 HAVE have VBP 14897 8 21 BEEN be VBN 14897 8 22 TO to IN 14897 8 23 ME ME NNP 14897 8 24 " " '' 14897 8 25 AS as IN 14897 8 26 APPLES apple NNS 14897 8 27 OF of IN 14897 8 28 GOLD gold NN 14897 8 29 IN in IN 14897 8 30 PICTURES PICTURES NNP 14897 8 31 OF of IN 14897 8 32 SILVER silver NN 14897 8 33 . . . 14897 8 34 " " '' 14897 9 1 Roberta Roberta NNP 14897 9 2 Marsden Marsden NNP 14897 9 3 , , , 14897 9 4 or or CC 14897 9 5 Lil Lil NNP 14897 9 6 Missus Missus NNP 14897 9 7 , , , 14897 9 8 as as IN 14897 9 9 the the DT 14897 9 10 negroes negro NNS 14897 9 11 called call VBD 14897 9 12 her -PRON- PRP 14897 9 13 , , , 14897 9 14 for for IN 14897 9 15 the the DT 14897 9 16 opening opening NN 14897 9 17 of of IN 14897 9 18 my -PRON- PRP$ 14897 9 19 story story NN 14897 9 20 dates date VBZ 14897 9 21 back back RP 14897 9 22 several several JJ 14897 9 23 years year NNS 14897 9 24 before before IN 14897 9 25 the the DT 14897 9 26 Civil Civil NNP 14897 9 27 War War NNP 14897 9 28 began begin VBD 14897 9 29 , , , 14897 9 30 lived live VBD 14897 9 31 on on IN 14897 9 32 a a DT 14897 9 33 country country NN 14897 9 34 place place NN 14897 9 35 in in IN 14897 9 36 Kentucky Kentucky NNP 14897 9 37 . . . 14897 10 1 She -PRON- PRP 14897 10 2 was be VBD 14897 10 3 a a DT 14897 10 4 beautiful beautiful JJ 14897 10 5 child child NN 14897 10 6 , , , 14897 10 7 and and CC 14897 10 8 despite despite IN 14897 10 9 a a DT 14897 10 10 few few JJ 14897 10 11 foibles foible NNS 14897 10 12 that that IN 14897 10 13 all all DT 14897 10 14 flesh flesh NN 14897 10 15 is be VBZ 14897 10 16 heir heir VB 14897 10 17 to to TO 14897 10 18 , , , 14897 10 19 such such PDT 14897 10 20 a a DT 14897 10 21 really really RB 14897 10 22 lovable lovable JJ 14897 10 23 one one NN 14897 10 24 that that WDT 14897 10 25 she -PRON- PRP 14897 10 26 was be VBD 14897 10 27 fairly fairly RB 14897 10 28 worshiped worship VBN 14897 10 29 by by IN 14897 10 30 mother mother NN 14897 10 31 , , , 14897 10 32 aunt aunt NNP 14897 10 33 and and CC 14897 10 34 uncle uncle NN 14897 10 35 , , , 14897 10 36 and and CC 14897 10 37 every every DT 14897 10 38 one one CD 14897 10 39 of of IN 14897 10 40 the the DT 14897 10 41 negroes negro NNS 14897 10 42 , , , 14897 10 43 from from IN 14897 10 44 old old JJ 14897 10 45 Caleb Caleb NNP 14897 10 46 , , , 14897 10 47 the the DT 14897 10 48 testy testy JJ 14897 10 49 and and CC 14897 10 50 ancient ancient JJ 14897 10 51 coachman coachman NNP 14897 10 52 , , , 14897 10 53 to to IN 14897 10 54 the the DT 14897 10 55 veriest veriest NN 14897 10 56 pickaninny pickaninny NN 14897 10 57 , , , 14897 10 58 who who WP 14897 10 59 thought think VBD 14897 10 60 it -PRON- PRP 14897 10 61 a a DT 14897 10 62 great great JJ 14897 10 63 feat feat NN 14897 10 64 to to TO 14897 10 65 catch catch VB 14897 10 66 hold hold NN 14897 10 67 with with IN 14897 10 68 grimy grimy JJ 14897 10 69 fingers finger NNS 14897 10 70 to to IN 14897 10 71 the the DT 14897 10 72 fluttering flutter VBG 14897 10 73 strings string NNS 14897 10 74 of of IN 14897 10 75 the the DT 14897 10 76 little little JJ 14897 10 77 girl girl NN 14897 10 78 's 's POS 14897 10 79 white white JJ 14897 10 80 apron apron NN 14897 10 81 when when WRB 14897 10 82 she -PRON- PRP 14897 10 83 came come VBD 14897 10 84 among among IN 14897 10 85 them -PRON- PRP 14897 10 86 at at IN 14897 10 87 Christmas Christmas NNP 14897 10 88 and and CC 14897 10 89 on on IN 14897 10 90 other other JJ 14897 10 91 occasions occasion NNS 14897 10 92 to to TO 14897 10 93 distribute distribute VB 14897 10 94 sweets sweet NNS 14897 10 95 and and CC 14897 10 96 more more RBR 14897 10 97 substantial substantial JJ 14897 10 98 tokens token NNS 14897 10 99 . . . 14897 11 1 It -PRON- PRP 14897 11 2 was be VBD 14897 11 3 a a DT 14897 11 4 great great JJ 14897 11 5 wonder wonder NN 14897 11 6 that that IN 14897 11 7 the the DT 14897 11 8 child child NN 14897 11 9 was be VBD 14897 11 10 not not RB 14897 11 11 utterly utterly RB 14897 11 12 spoiled spoil VBN 14897 11 13 . . . 14897 12 1 But but CC 14897 12 2 it -PRON- PRP 14897 12 3 seemed seem VBD 14897 12 4 that that IN 14897 12 5 her -PRON- PRP$ 14897 12 6 nature nature NN 14897 12 7 reflected reflect VBD 14897 12 8 the the DT 14897 12 9 love love NN 14897 12 10 lavished lavish VBN 14897 12 11 on on IN 14897 12 12 her -PRON- PRP 14897 12 13 as as IN 14897 12 14 a a DT 14897 12 15 mirror mirror NN 14897 12 16 the the DT 14897 12 17 face face NN 14897 12 18 that that WDT 14897 12 19 looks look VBZ 14897 12 20 into into IN 14897 12 21 it -PRON- PRP 14897 12 22 . . . 14897 13 1 Aunt Aunt NNP 14897 13 2 Betsy Betsy NNP 14897 13 3 declared declare VBD 14897 13 4 she -PRON- PRP 14897 13 5 did do VBD 14897 13 6 not not RB 14897 13 7 have have VB 14897 13 8 one one CD 14897 13 9 selfish selfish JJ 14897 13 10 bone bone NN 14897 13 11 in in IN 14897 13 12 her -PRON- PRP$ 14897 13 13 whole whole JJ 14897 13 14 body body NN 14897 13 15 . . . 14897 14 1 I -PRON- PRP 14897 14 2 think think VBP 14897 14 3 the the DT 14897 14 4 reason reason NN 14897 14 5 of of IN 14897 14 6 that that DT 14897 14 7 was be VBD 14897 14 8 , , , 14897 14 9 there there EX 14897 14 10 were be VBD 14897 14 11 so so RB 14897 14 12 many many JJ 14897 14 13 about about IN 14897 14 14 her -PRON- PRP 14897 14 15 looking look VBG 14897 14 16 to to IN 14897 14 17 her -PRON- PRP 14897 14 18 for for IN 14897 14 19 comfort comfort NN 14897 14 20 in in IN 14897 14 21 some some DT 14897 14 22 way way NN 14897 14 23 , , , 14897 14 24 that that IN 14897 14 25 when when WRB 14897 14 26 little little JJ 14897 14 27 more more JJR 14897 14 28 than than IN 14897 14 29 a a DT 14897 14 30 baby baby NN 14897 14 31 in in IN 14897 14 32 years year NNS 14897 14 33 she -PRON- PRP 14897 14 34 fell fall VBD 14897 14 35 into into IN 14897 14 36 the the DT 14897 14 37 habit habit NN 14897 14 38 of of IN 14897 14 39 thinking thinking NN 14897 14 40 of of IN 14897 14 41 and and CC 14897 14 42 caring care VBG 14897 14 43 for for IN 14897 14 44 others other NNS 14897 14 45 almost almost RB 14897 14 46 as as IN 14897 14 47 a a DT 14897 14 48 woman woman NN 14897 14 49 would would MD 14897 14 50 . . . 14897 15 1 Aunt Aunt NNP 14897 15 2 Betsy Betsy NNP 14897 15 3 was be VBD 14897 15 4 a a DT 14897 15 5 rheumatic rheumatic JJ 14897 15 6 , , , 14897 15 7 and and CC 14897 15 8 always always RB 14897 15 9 ailing ail VBG 14897 15 10 , , , 14897 15 11 and and CC 14897 15 12 the the DT 14897 15 13 child child NN 14897 15 14 could could MD 14897 15 15 not not RB 14897 15 16 remember remember VB 14897 15 17 the the DT 14897 15 18 time time NN 14897 15 19 when when WRB 14897 15 20 her -PRON- PRP$ 14897 15 21 beautiful beautiful JJ 14897 15 22 , , , 14897 15 23 patient patient JJ 14897 15 24 mamma mamma NN 14897 15 25 was be VBD 14897 15 26 not not RB 14897 15 27 very very RB 14897 15 28 , , , 14897 15 29 very very RB 14897 15 30 sad sad JJ 14897 15 31 . . . 14897 16 1 Although although IN 14897 16 2 she -PRON- PRP 14897 16 3 smiled smile VBD 14897 16 4 often often RB 14897 16 5 on on IN 14897 16 6 her -PRON- PRP$ 14897 16 7 little little JJ 14897 16 8 daughter daughter NN 14897 16 9 , , , 14897 16 10 it -PRON- PRP 14897 16 11 seemed seem VBD 14897 16 12 as as IN 14897 16 13 if if IN 14897 16 14 there there EX 14897 16 15 were be VBD 14897 16 16 tears tear NNS 14897 16 17 right right RB 14897 16 18 behind behind IN 14897 16 19 the the DT 14897 16 20 smiles smile NNS 14897 16 21 , , , 14897 16 22 just just RB 14897 16 23 like like IN 14897 16 24 rain rain NN 14897 16 25 - - HYPH 14897 16 26 drops drop NNS 14897 16 27 shining shine VBG 14897 16 28 through through IN 14897 16 29 the the DT 14897 16 30 rays ray NNS 14897 16 31 of of IN 14897 16 32 the the DT 14897 16 33 sun sun NN 14897 16 34 . . . 14897 17 1 And and CC 14897 17 2 when when WRB 14897 17 3 she -PRON- PRP 14897 17 4 crept creep VBD 14897 17 5 close close RB 14897 17 6 to to IN 14897 17 7 her -PRON- PRP 14897 17 8 at at IN 14897 17 9 night night NN 14897 17 10 she -PRON- PRP 14897 17 11 could could MD 14897 17 12 feel feel VB 14897 17 13 the the DT 14897 17 14 long long JJ 14897 17 15 lashes lash NNS 14897 17 16 sweep sweep VBP 14897 17 17 her -PRON- PRP$ 14897 17 18 cheek cheek NN 14897 17 19 , , , 14897 17 20 and and CC 14897 17 21 they -PRON- PRP 14897 17 22 were be VBD 14897 17 23 so so RB 14897 17 24 often often RB 14897 17 25 wet wet JJ 14897 17 26 . . . 14897 18 1 The the DT 14897 18 2 negroes negro NNS 14897 18 3 on on IN 14897 18 4 the the DT 14897 18 5 place place NN 14897 18 6 , , , 14897 18 7 especially especially RB 14897 18 8 the the DT 14897 18 9 older old JJR 14897 18 10 ones one NNS 14897 18 11 , , , 14897 18 12 would would MD 14897 18 13 grumble grumble VB 14897 18 14 out out RP 14897 18 15 their -PRON- PRP$ 14897 18 16 aches ache NNS 14897 18 17 and and CC 14897 18 18 pains pain NNS 14897 18 19 to to IN 14897 18 20 the the DT 14897 18 21 child child NN 14897 18 22 , , , 14897 18 23 as as IN 14897 18 24 if if IN 14897 18 25 they -PRON- PRP 14897 18 26 thought think VBD 14897 18 27 she -PRON- PRP 14897 18 28 had have VBD 14897 18 29 the the DT 14897 18 30 gift gift NN 14897 18 31 of of IN 14897 18 32 healing healing NN 14897 18 33 . . . 14897 19 1 And and CC 14897 19 2 indeed indeed RB 14897 19 3 she -PRON- PRP 14897 19 4 had have VBD 14897 19 5 , , , 14897 19 6 in in IN 14897 19 7 her -PRON- PRP$ 14897 19 8 way way NN 14897 19 9 . . . 14897 20 1 For for IN 14897 20 2 when when WRB 14897 20 3 old old JJ 14897 20 4 Squire squire NN 14897 20 5 split split VBD 14897 20 6 his -PRON- PRP$ 14897 20 7 foot foot NN 14897 20 8 open open JJ 14897 20 9 with with IN 14897 20 10 an an DT 14897 20 11 ax ax NN 14897 20 12 , , , 14897 20 13 they -PRON- PRP 14897 20 14 lived live VBD 14897 20 15 so so RB 14897 20 16 far far RB 14897 20 17 in in IN 14897 20 18 the the DT 14897 20 19 country country NN 14897 20 20 they -PRON- PRP 14897 20 21 could could MD 14897 20 22 n't not RB 14897 20 23 get get VB 14897 20 24 a a DT 14897 20 25 physician physician NN 14897 20 26 every every DT 14897 20 27 time time NN 14897 20 28 it -PRON- PRP 14897 20 29 needed need VBD 14897 20 30 attention attention NN 14897 20 31 , , , 14897 20 32 and and CC 14897 20 33 her -PRON- PRP$ 14897 20 34 kind kind JJ 14897 20 35 , , , 14897 20 36 brave brave JJ 14897 20 37 mamma mamma NNP 14897 20 38 undertook undertake VBD 14897 20 39 to to TO 14897 20 40 dress dress VB 14897 20 41 the the DT 14897 20 42 wound wound NN 14897 20 43 herself -PRON- PRP 14897 20 44 every every DT 14897 20 45 morning morning NN 14897 20 46 . . . 14897 21 1 She -PRON- PRP 14897 21 2 would would MD 14897 21 3 let let VB 14897 21 4 the the DT 14897 21 5 deft deft NN 14897 21 6 little little JJ 14897 21 7 fingers finger NNS 14897 21 8 squeeze squeeze VBP 14897 21 9 a a DT 14897 21 10 sponge sponge NN 14897 21 11 full full JJ 14897 21 12 of of IN 14897 21 13 tepid tepid JJ 14897 21 14 water water NN 14897 21 15 over over IN 14897 21 16 the the DT 14897 21 17 cut cut NN 14897 21 18 as as IN 14897 21 19 many many JJ 14897 21 20 times time NNS 14897 21 21 as as IN 14897 21 22 it -PRON- PRP 14897 21 23 was be VBD 14897 21 24 necessary necessary JJ 14897 21 25 , , , 14897 21 26 then then RB 14897 21 27 hold hold VB 14897 21 28 the the DT 14897 21 29 scissors scissor NNS 14897 21 30 and and CC 14897 21 31 bandages bandage NNS 14897 21 32 , , , 14897 21 33 and and CC 14897 21 34 help help NN 14897 21 35 in in IN 14897 21 36 other other JJ 14897 21 37 ways way NNS 14897 21 38 . . . 14897 22 1 And and CC 14897 22 2 old old JJ 14897 22 3 Squire Squire NNP 14897 22 4 said say VBD 14897 22 5 the the DT 14897 22 6 tender tender NN 14897 22 7 , , , 14897 22 8 compassionate compassionate JJ 14897 22 9 little little JJ 14897 22 10 face face NN 14897 22 11 " " '' 14897 22 12 ho'ped ho'pe VBD 14897 22 13 ' ' '' 14897 22 14 i -PRON- PRP 14897 22 15 m be VBP 14897 22 16 as as RB 14897 22 17 much much RB 14897 22 18 as as IN 14897 22 19 Miss Miss NNP 14897 22 20 July July NNP 14897 22 21 did do VBD 14897 22 22 . . . 14897 22 23 " " '' 14897 23 1 Those those DT 14897 23 2 that that WDT 14897 23 3 need need VBP 14897 23 4 sympathy sympathy NN 14897 23 5 intuitively intuitively RB 14897 23 6 know know VBP 14897 23 7 where where WRB 14897 23 8 to to TO 14897 23 9 get get VB 14897 23 10 it -PRON- PRP 14897 23 11 . . . 14897 24 1 It -PRON- PRP 14897 24 2 's be VBZ 14897 24 3 just just RB 14897 24 4 like like IN 14897 24 5 the the DT 14897 24 6 flowers flower NNS 14897 24 7 reaching reach VBG 14897 24 8 out out RP 14897 24 9 for for IN 14897 24 10 sun sun NN 14897 24 11 and and CC 14897 24 12 dew dew NN 14897 24 13 . . . 14897 25 1 I -PRON- PRP 14897 25 2 expect expect VBP 14897 25 3 the the DT 14897 25 4 city city NN 14897 25 5 children child NNS 14897 25 6 who who WP 14897 25 7 read read VBD 14897 25 8 this this DT 14897 25 9 story story NN 14897 25 10 feel feel VBP 14897 25 11 very very RB 14897 25 12 sorry sorry JJ 14897 25 13 for for IN 14897 25 14 Roberta Roberta NNP 14897 25 15 because because IN 14897 25 16 she -PRON- PRP 14897 25 17 lived live VBD 14897 25 18 in in IN 14897 25 19 the the DT 14897 25 20 country country NN 14897 25 21 . . . 14897 26 1 But but CC 14897 26 2 they -PRON- PRP 14897 26 3 need nee MD 14897 26 4 n't not RB 14897 26 5 be be VB 14897 26 6 , , , 14897 26 7 for for IN 14897 26 8 she -PRON- PRP 14897 26 9 was be VBD 14897 26 10 never never RB 14897 26 11 lonely lonely JJ 14897 26 12 and and CC 14897 26 13 scarcely scarcely RB 14897 26 14 ever ever RB 14897 26 15 idle idle JJ 14897 26 16 . . . 14897 27 1 The the DT 14897 27 2 older old JJR 14897 27 3 negroes negro NNS 14897 27 4 on on IN 14897 27 5 the the DT 14897 27 6 place place NN 14897 27 7 said say VBD 14897 27 8 she -PRON- PRP 14897 27 9 was be VBD 14897 27 10 like like IN 14897 27 11 " " `` 14897 27 12 ole ole NNP 14897 27 13 missus missus NNP 14897 27 14 " " '' 14897 27 15 ( ( -LRB- 14897 27 16 that that DT 14897 27 17 was be VBD 14897 27 18 her -PRON- PRP$ 14897 27 19 grandmother grandmother NN 14897 27 20 ) ) -RRB- 14897 27 21 in in IN 14897 27 22 her -PRON- PRP$ 14897 27 23 ways way NNS 14897 27 24 . . . 14897 28 1 And and CC 14897 28 2 among among IN 14897 28 3 other other JJ 14897 28 4 things thing NNS 14897 28 5 they -PRON- PRP 14897 28 6 told tell VBD 14897 28 7 about about IN 14897 28 8 the the DT 14897 28 9 old old JJ 14897 28 10 lady lady NN 14897 28 11 , , , 14897 28 12 to to TO 14897 28 13 show show VB 14897 28 14 how how WRB 14897 28 15 stirring stir VBG 14897 28 16 she -PRON- PRP 14897 28 17 was be VBD 14897 28 18 and and CC 14897 28 19 what what WP 14897 28 20 a a DT 14897 28 21 manager manager NN 14897 28 22 , , , 14897 28 23 was be VBD 14897 28 24 her -PRON- PRP$ 14897 28 25 method method NN 14897 28 26 of of IN 14897 28 27 arousing arouse VBG 14897 28 28 the the DT 14897 28 29 household household NN 14897 28 30 to to IN 14897 28 31 their -PRON- PRP$ 14897 28 32 duties duty NNS 14897 28 33 in in IN 14897 28 34 the the DT 14897 28 35 beginning beginning NN 14897 28 36 of of IN 14897 28 37 the the DT 14897 28 38 week week NN 14897 28 39 : : : 14897 28 40 " " `` 14897 28 41 Wake wake VB 14897 28 42 up up RP 14897 28 43 ! ! . 14897 29 1 wake wake VB 14897 29 2 up up RP 14897 29 3 ! ! . 14897 30 1 I -PRON- PRP 14897 30 2 say say VBP 14897 30 3 . . . 14897 31 1 To to NN 14897 31 2 - - HYPH 14897 31 3 day day NN 14897 31 4 's 's POS 14897 31 5 Monday Monday NNP 14897 31 6 , , , 14897 31 7 to to IN 14897 31 8 - - HYPH 14897 31 9 morrow morrow NNP 14897 31 10 's 's POS 14897 31 11 Tuesday Tuesday NNP 14897 31 12 , , , 14897 31 13 next next JJ 14897 31 14 day day NN 14897 31 15 's 's POS 14897 31 16 Wednesday Wednesday NNP 14897 31 17 , , , 14897 31 18 next next JJ 14897 31 19 day day NN 14897 31 20 's 's POS 14897 31 21 Thursday Thursday NNP 14897 31 22 , , , 14897 31 23 then then RB 14897 31 24 comes come VBZ 14897 31 25 Friday Friday NNP 14897 31 26 , , , 14897 31 27 and and CC 14897 31 28 Saturday Saturday NNP 14897 31 29 will will MD 14897 31 30 be be VB 14897 31 31 here here RB 14897 31 32 before before IN 14897 31 33 you -PRON- PRP 14897 31 34 know know VBP 14897 31 35 it -PRON- PRP 14897 31 36 , , , 14897 31 37 and and CC 14897 31 38 nothing nothing NN 14897 31 39 done do VBN 14897 31 40 . . . 14897 31 41 " " '' 14897 32 1 Roberta Roberta NNP 14897 32 2 did do VBD 14897 32 3 n't not RB 14897 32 4 belong belong VB 14897 32 5 to to IN 14897 32 6 any any DT 14897 32 7 " " `` 14897 32 8 mite mite NNP 14897 32 9 society society NN 14897 32 10 " " '' 14897 32 11 nor nor CC 14897 32 12 the the DT 14897 32 13 " " `` 14897 32 14 little little JJ 14897 32 15 busy busy JJ 14897 32 16 bees bee NNS 14897 32 17 , , , 14897 32 18 " " '' 14897 32 19 where where WRB 14897 32 20 city city NN 14897 32 21 children child NNS 14897 32 22 are be VBP 14897 32 23 trained train VBN 14897 32 24 to to TO 14897 32 25 think think VB 14897 32 26 of of IN 14897 32 27 and and CC 14897 32 28 help help VB 14897 32 29 the the DT 14897 32 30 poor poor JJ 14897 32 31 , , , 14897 32 32 and and CC 14897 32 33 she -PRON- PRP 14897 32 34 did do VBD 14897 32 35 n't not RB 14897 32 36 wear wear VB 14897 32 37 the the DT 14897 32 38 badge badge NN 14897 32 39 of of IN 14897 32 40 the the DT 14897 32 41 " " `` 14897 32 42 Society Society NNP 14897 32 43 for for IN 14897 32 44 Prevention Prevention NNP 14897 32 45 of of IN 14897 32 46 Cruelty Cruelty NNP 14897 32 47 to to IN 14897 32 48 Animals Animals NNPS 14897 32 49 , , , 14897 32 50 " " '' 14897 32 51 as as IN 14897 32 52 many many JJ 14897 32 53 children child NNS 14897 32 54 do do VBP 14897 32 55 nowadays nowadays RB 14897 32 56 . . . 14897 33 1 Indeed indeed RB 14897 33 2 I -PRON- PRP 14897 33 3 do do VBP 14897 33 4 n't not RB 14897 33 5 expect expect VB 14897 33 6 she -PRON- PRP 14897 33 7 ever ever RB 14897 33 8 heard hear VBD 14897 33 9 there there EX 14897 33 10 was be VBD 14897 33 11 such such PDT 14897 33 12 a a DT 14897 33 13 society society NN 14897 33 14 . . . 14897 34 1 But but CC 14897 34 2 she -PRON- PRP 14897 34 3 was be VBD 14897 34 4 instrumental instrumental JJ 14897 34 5 nevertheless nevertheless RB 14897 34 6 in in IN 14897 34 7 doing do VBG 14897 34 8 a a DT 14897 34 9 great great JJ 14897 34 10 deal deal NN 14897 34 11 of of IN 14897 34 12 real real JJ 14897 34 13 practical practical JJ 14897 34 14 good good NN 14897 34 15 . . . 14897 35 1 O o UH 14897 35 2 , , , 14897 35 3 how how WRB 14897 35 4 her -PRON- PRP$ 14897 35 5 eyes eye NNS 14897 35 6 did do VBD 14897 35 7 flash flash VB 14897 35 8 when when WRB 14897 35 9 she -PRON- PRP 14897 35 10 saw see VBD 14897 35 11 animals animal NNS 14897 35 12 mistreated mistreat VBN 14897 35 13 . . . 14897 36 1 She -PRON- PRP 14897 36 2 made make VBD 14897 36 3 beds bed NNS 14897 36 4 for for IN 14897 36 5 the the DT 14897 36 6 cats cat NNS 14897 36 7 and and CC 14897 36 8 beds bed NNS 14897 36 9 for for IN 14897 36 10 the the DT 14897 36 11 dogs dog NNS 14897 36 12 ; ; : 14897 36 13 and and CC 14897 36 14 when when WRB 14897 36 15 any any DT 14897 36 16 of of IN 14897 36 17 the the DT 14897 36 18 milkers milker NNS 14897 36 19 struck strike VBD 14897 36 20 the the DT 14897 36 21 cows cow NNS 14897 36 22 while while IN 14897 36 23 they -PRON- PRP 14897 36 24 were be VBD 14897 36 25 milking milk VBG 14897 36 26 them -PRON- PRP 14897 36 27 , , , 14897 36 28 if if IN 14897 36 29 she -PRON- PRP 14897 36 30 was be VBD 14897 36 31 near near IN 14897 36 32 about about IN 14897 36 33 , , , 14897 36 34 she -PRON- PRP 14897 36 35 would would MD 14897 36 36 say say VB 14897 36 37 , , , 14897 36 38 " " `` 14897 36 39 Mamma Mamma NNP 14897 36 40 says say VBZ 14897 36 41 good good JJ 14897 36 42 milkers milker NNS 14897 36 43 are be VBP 14897 36 44 always always RB 14897 36 45 gentle gentle JJ 14897 36 46 with with IN 14897 36 47 the the DT 14897 36 48 cows cow NNS 14897 36 49 , , , 14897 36 50 for for IN 14897 36 51 they -PRON- PRP 14897 36 52 wo will MD 14897 36 53 n't not RB 14897 36 54 give give VB 14897 36 55 down down RP 14897 36 56 their -PRON- PRP$ 14897 36 57 milk milk NN 14897 36 58 unless unless IN 14897 36 59 you -PRON- PRP 14897 36 60 treat treat VBP 14897 36 61 them -PRON- PRP 14897 36 62 kindly kindly RB 14897 36 63 . . . 14897 37 1 And and CC 14897 37 2 anybody anybody NN 14897 37 3 can can MD 14897 37 4 tell tell VB 14897 37 5 by by IN 14897 37 6 the the DT 14897 37 7 quantity quantity NN 14897 37 8 of of IN 14897 37 9 milk milk NN 14897 37 10 you -PRON- PRP 14897 37 11 get get VBP 14897 37 12 whether whether IN 14897 37 13 you -PRON- PRP 14897 37 14 are be VBP 14897 37 15 good good JJ 14897 37 16 to to IN 14897 37 17 them -PRON- PRP 14897 37 18 or or CC 14897 37 19 not not RB 14897 37 20 . . . 14897 38 1 If if IN 14897 38 2 I -PRON- PRP 14897 38 3 was be VBD 14897 38 4 a a DT 14897 38 5 cow cow NN 14897 38 6 I -PRON- PRP 14897 38 7 would would MD 14897 38 8 n't not RB 14897 38 9 give give VB 14897 38 10 down down RP 14897 38 11 my -PRON- PRP$ 14897 38 12 milk milk NN 14897 38 13 if if IN 14897 38 14 you -PRON- PRP 14897 38 15 struck strike VBD 14897 38 16 me -PRON- PRP 14897 38 17 and and CC 14897 38 18 hollered holler VBD 14897 38 19 at at IN 14897 38 20 me -PRON- PRP 14897 38 21 . . . 14897 38 22 " " '' 14897 39 1 So so RB 14897 39 2 she -PRON- PRP 14897 39 3 made make VBD 14897 39 4 the the DT 14897 39 5 cruel cruel JJ 14897 39 6 milkers milker NNS 14897 39 7 ashamed ashamed JJ 14897 39 8 of of IN 14897 39 9 themselves -PRON- PRP 14897 39 10 often often RB 14897 39 11 . . . 14897 40 1 And and CC 14897 40 2 she -PRON- PRP 14897 40 3 practically practically RB 14897 40 4 established establish VBD 14897 40 5 a a DT 14897 40 6 foundling foundle VBG 14897 40 7 asylum asylum NN 14897 40 8 for for IN 14897 40 9 little little JJ 14897 40 10 motherless motherless JJ 14897 40 11 lambs lamb NNS 14897 40 12 and and CC 14897 40 13 calves calf NNS 14897 40 14 ; ; , 14897 40 15 raised raise VBD 14897 40 16 them -PRON- PRP 14897 40 17 herself -PRON- PRP 14897 40 18 on on IN 14897 40 19 the the DT 14897 40 20 bottle bottle NN 14897 40 21 just just RB 14897 40 22 like like IN 14897 40 23 they -PRON- PRP 14897 40 24 were be VBD 14897 40 25 babies baby NNS 14897 40 26 . . . 14897 41 1 " " `` 14897 41 2 O o UH 14897 41 3 , , , 14897 41 4 you -PRON- PRP 14897 41 5 tootsey tootsey VBP 14897 41 6 weetsy weetsy NNP 14897 41 7 darlin darlin NNP 14897 41 8 ' ' '' 14897 41 9 , , , 14897 41 10 " " `` 14897 41 11 I -PRON- PRP 14897 41 12 've have VB 14897 41 13 heard hear VBN 14897 41 14 her -PRON- PRP 14897 41 15 say say VB 14897 41 16 to to IN 14897 41 17 a a DT 14897 41 18 bright bright JJ 14897 41 19 - - HYPH 14897 41 20 eyed eyed JJ 14897 41 21 , , , 14897 41 22 gentle gentle JJ 14897 41 23 lamb lamb NN 14897 41 24 , , , 14897 41 25 her -PRON- PRP$ 14897 41 26 especial especial JJ 14897 41 27 delight delight NN 14897 41 28 . . . 14897 42 1 The the DT 14897 42 2 little little JJ 14897 42 3 creature creature NN 14897 42 4 would would MD 14897 42 5 run run VB 14897 42 6 to to IN 14897 42 7 her -PRON- PRP 14897 42 8 and and CC 14897 42 9 bleat bleat NN 14897 42 10 by by IN 14897 42 11 way way NN 14897 42 12 of of IN 14897 42 13 telling tell VBG 14897 42 14 her -PRON- PRP 14897 42 15 it -PRON- PRP 14897 42 16 was be VBD 14897 42 17 hungry hungry JJ 14897 42 18 , , , 14897 42 19 and and CC 14897 42 20 when when WRB 14897 42 21 she -PRON- PRP 14897 42 22 had have VBD 14897 42 23 fed feed VBN 14897 42 24 it -PRON- PRP 14897 42 25 it -PRON- PRP 14897 42 26 would would MD 14897 42 27 rub rub VB 14897 42 28 its -PRON- PRP$ 14897 42 29 pretty pretty JJ 14897 42 30 head head NN 14897 42 31 against against IN 14897 42 32 her -PRON- PRP$ 14897 42 33 knee knee NN 14897 42 34 and and CC 14897 42 35 look look VB 14897 42 36 love love NN 14897 42 37 at at IN 14897 42 38 her -PRON- PRP 14897 42 39 , , , 14897 42 40 just just RB 14897 42 41 as as IN 14897 42 42 I -PRON- PRP 14897 42 43 have have VBP 14897 42 44 seen see VBN 14897 42 45 babies baby NNS 14897 42 46 look look VB 14897 42 47 love love NN 14897 42 48 at at IN 14897 42 49 their -PRON- PRP$ 14897 42 50 mothers mother NNS 14897 42 51 . . . 14897 43 1 And and CC 14897 43 2 , , , 14897 43 3 my -PRON- PRP$ 14897 43 4 ! ! . 14897 44 1 how how WRB 14897 44 2 she -PRON- PRP 14897 44 3 did do VBD 14897 44 4 fuss fuss NN 14897 44 5 over over IN 14897 44 6 the the DT 14897 44 7 little little JJ 14897 44 8 negro negro JJ 14897 44 9 children child NNS 14897 44 10 when when WRB 14897 44 11 they -PRON- PRP 14897 44 12 were be VBD 14897 44 13 sick sick JJ 14897 44 14 ! ! . 14897 45 1 It -PRON- PRP 14897 45 2 just just RB 14897 45 3 kept keep VBD 14897 45 4 her -PRON- PRP 14897 45 5 busy busy JJ 14897 45 6 bringing bring VBG 14897 45 7 them -PRON- PRP 14897 45 8 gourds gourd NNS 14897 45 9 of of IN 14897 45 10 fresh fresh JJ 14897 45 11 water water NN 14897 45 12 from from IN 14897 45 13 the the DT 14897 45 14 spring spring NN 14897 45 15 and and CC 14897 45 16 watching watch VBG 14897 45 17 the the DT 14897 45 18 well well JJ 14897 45 19 ones one NNS 14897 45 20 to to TO 14897 45 21 see see VB 14897 45 22 that that IN 14897 45 23 they -PRON- PRP 14897 45 24 did do VBD 14897 45 25 n't not RB 14897 45 26 purloin purloin VB 14897 45 27 the the DT 14897 45 28 dainties dainty NNS 14897 45 29 she -PRON- PRP 14897 45 30 brought bring VBD 14897 45 31 the the DT 14897 45 32 sick sick JJ 14897 45 33 . . . 14897 46 1 She -PRON- PRP 14897 46 2 actually actually RB 14897 46 3 learned learn VBD 14897 46 4 how how WRB 14897 46 5 to to TO 14897 46 6 sew sew VB 14897 46 7 , , , 14897 46 8 making make VBG 14897 46 9 clothes clothe NNS 14897 46 10 for for IN 14897 46 11 the the DT 14897 46 12 pickaninnies pickaninny NNS 14897 46 13 . . . 14897 47 1 And and CC 14897 47 2 you -PRON- PRP 14897 47 3 just just RB 14897 47 4 ought ought MD 14897 47 5 to to TO 14897 47 6 have have VB 14897 47 7 seen see VBN 14897 47 8 her -PRON- PRP 14897 47 9 when when WRB 14897 47 10 any any DT 14897 47 11 of of IN 14897 47 12 the the DT 14897 47 13 fathers father NNS 14897 47 14 and and CC 14897 47 15 mothers mother NNS 14897 47 16 whipped whip VBD 14897 47 17 their -PRON- PRP$ 14897 47 18 children child NNS 14897 47 19 severely severely RB 14897 47 20 . . . 14897 48 1 She -PRON- PRP 14897 48 2 would would MD 14897 48 3 fly fly VB 14897 48 4 down down RP 14897 48 5 to to IN 14897 48 6 the the DT 14897 48 7 cabin cabin NN 14897 48 8 , , , 14897 48 9 tear tear VB 14897 48 10 the the DT 14897 48 11 pickaninnies pickaninny NNS 14897 48 12 away away RB 14897 48 13 and and CC 14897 48 14 trot trot VB 14897 48 15 them -PRON- PRP 14897 48 16 up up RP 14897 48 17 to to IN 14897 48 18 the the DT 14897 48 19 big big NNP 14897 48 20 house house NN 14897 48 21 , , , 14897 48 22 and and CC 14897 48 23 pet pet VB 14897 48 24 them -PRON- PRP 14897 48 25 until until IN 14897 48 26 they -PRON- PRP 14897 48 27 were be VBD 14897 48 28 willing willing JJ 14897 48 29 to to TO 14897 48 30 take take VB 14897 48 31 another another DT 14897 48 32 whipping whipping NN 14897 48 33 to to TO 14897 48 34 get get VB 14897 48 35 the the DT 14897 48 36 good good JJ 14897 48 37 things thing NNS 14897 48 38 she -PRON- PRP 14897 48 39 gave give VBD 14897 48 40 them -PRON- PRP 14897 48 41 . . . 14897 49 1 " " `` 14897 49 2 She -PRON- PRP 14897 49 3 's be VBZ 14897 49 4 jes jes NNP 14897 49 5 de de FW 14897 49 6 very very RB 14897 49 7 spi't spi't NNP 14897 49 8 ob ob NNP 14897 49 9 her -PRON- PRP$ 14897 49 10 par par NN 14897 49 11 , , , 14897 49 12 " " '' 14897 49 13 old old JJ 14897 49 14 Squire Squire NNP 14897 49 15 would would MD 14897 49 16 say say VB 14897 49 17 on on IN 14897 49 18 those those DT 14897 49 19 occasions occasion NNS 14897 49 20 ; ; : 14897 49 21 " " `` 14897 49 22 Dat Dat NNP 14897 49 23 's 's POS 14897 49 24 jest j JJS 14897 49 25 de de NN 14897 49 26 way way NN 14897 49 27 hees hees NNP 14897 49 28 eyes eye NNS 14897 49 29 useter useter IN 14897 49 30 flash flash VBP 14897 49 31 out out RP 14897 49 32 at at IN 14897 49 33 Mis Mis NNP 14897 49 34 Betsy Betsy NNP 14897 49 35 when when WRB 14897 49 36 she -PRON- PRP 14897 49 37 cum cum VBD 14897 49 38 ' ' '' 14897 49 39 twix twix NNP 14897 49 40 ' ' '' 14897 49 41 him -PRON- PRP 14897 49 42 an an DT 14897 49 43 Mis Mis NNP 14897 49 44 July July NNP 14897 49 45 . . . 14897 49 46 " " '' 14897 50 1 O o UH 14897 50 2 , , , 14897 50 3 I -PRON- PRP 14897 50 4 wish wish VBP 14897 50 5 I -PRON- PRP 14897 50 6 could could MD 14897 50 7 make make VB 14897 50 8 the the DT 14897 50 9 little little JJ 14897 50 10 children child NNS 14897 50 11 who who WP 14897 50 12 read read VBD 14897 50 13 this this DT 14897 50 14 story story NN 14897 50 15 see see VB 14897 50 16 , , , 14897 50 17 as as IN 14897 50 18 I -PRON- PRP 14897 50 19 have have VBP 14897 50 20 seen see VBN 14897 50 21 it -PRON- PRP 14897 50 22 , , , 14897 50 23 the the DT 14897 50 24 country country NN 14897 50 25 place place NN 14897 50 26 where where WRB 14897 50 27 Roberta Roberta NNP 14897 50 28 Marsden Marsden NNP 14897 50 29 was be VBD 14897 50 30 raised raise VBN 14897 50 31 . . . 14897 51 1 On on IN 14897 51 2 either either DT 14897 51 3 side side NN 14897 51 4 fields field NNS 14897 51 5 of of IN 14897 51 6 golden golden NNP 14897 51 7 - - HYPH 14897 51 8 tasseled tassele VBN 14897 51 9 corn corn NN 14897 51 10 , , , 14897 51 11 rustling rustle VBG 14897 51 12 in in IN 14897 51 13 the the DT 14897 51 14 breeze breeze NN 14897 51 15 and and CC 14897 51 16 shimmering shimmering NN 14897 51 17 in in IN 14897 51 18 the the DT 14897 51 19 sunlight sunlight NN 14897 51 20 , , , 14897 51 21 many many JJ 14897 51 22 of of IN 14897 51 23 the the DT 14897 51 24 stalks stalk NNS 14897 51 25 so so RB 14897 51 26 entwined entwine VBN 14897 51 27 with with IN 14897 51 28 morning morning NN 14897 51 29 - - HYPH 14897 51 30 glories glory NNS 14897 51 31 , , , 14897 51 32 pink pink JJ 14897 51 33 , , , 14897 51 34 white white JJ 14897 51 35 , , , 14897 51 36 blue blue JJ 14897 51 37 , , , 14897 51 38 and and CC 14897 51 39 variegated variegate VBD 14897 51 40 , , , 14897 51 41 one one PRP 14897 51 42 could could MD 14897 51 43 almost almost RB 14897 51 44 believe believe VB 14897 51 45 fairies fairy NNS 14897 51 46 had have VBD 14897 51 47 been be VBN 14897 51 48 there there RB 14897 51 49 and and CC 14897 51 50 arrayed array VBN 14897 51 51 the the DT 14897 51 52 yellow yellow JJ 14897 51 53 silken silken JJ 14897 51 54 - - HYPH 14897 51 55 haired haired JJ 14897 51 56 corn corn NN 14897 51 57 babies baby NNS 14897 51 58 for for IN 14897 51 59 some some DT 14897 51 60 festival festival NN 14897 51 61 , , , 14897 51 62 so so RB 14897 51 63 crowned crowned JJ 14897 51 64 and and CC 14897 51 65 garlanded garland VBN 14897 51 66 they -PRON- PRP 14897 51 67 were be VBD 14897 51 68 . . . 14897 52 1 In in IN 14897 52 2 front front NN 14897 52 3 of of IN 14897 52 4 the the DT 14897 52 5 house house NN 14897 52 6 were be VBD 14897 52 7 wooded woode VBN 14897 52 8 slopes slope NNS 14897 52 9 , , , 14897 52 10 where where WRB 14897 52 11 the the DT 14897 52 12 birds bird NNS 14897 52 13 sang sing VBD 14897 52 14 their -PRON- PRP$ 14897 52 15 love love NN 14897 52 16 songs song NNS 14897 52 17 and and CC 14897 52 18 chattered chatter VBN 14897 52 19 noisily noisily RB 14897 52 20 in in IN 14897 52 21 bird bird NN 14897 52 22 language language NN 14897 52 23 all all PDT 14897 52 24 the the DT 14897 52 25 day day NN 14897 52 26 long long RB 14897 52 27 . . . 14897 53 1 Those those DT 14897 53 2 woodlands woodland NNS 14897 53 3 might may MD 14897 53 4 have have VB 14897 53 5 been be VBN 14897 53 6 called call VBN 14897 53 7 a a DT 14897 53 8 primeval primeval NN 14897 53 9 forest forest NN 14897 53 10 , , , 14897 53 11 for for IN 14897 53 12 the the DT 14897 53 13 trees tree NNS 14897 53 14 were be VBD 14897 53 15 truly truly RB 14897 53 16 there there RB 14897 53 17 in in IN 14897 53 18 the the DT 14897 53 19 earliest early JJS 14897 53 20 memory memory NN 14897 53 21 of of IN 14897 53 22 the the DT 14897 53 23 oldest old JJS 14897 53 24 living living NN 14897 53 25 resident resident NN 14897 53 26 of of IN 14897 53 27 the the DT 14897 53 28 county county NN 14897 53 29 . . . 14897 54 1 It -PRON- PRP 14897 54 2 used use VBD 14897 54 3 to to TO 14897 54 4 puzzle puzzle VB 14897 54 5 me -PRON- PRP 14897 54 6 to to TO 14897 54 7 understand understand VB 14897 54 8 how how WRB 14897 54 9 the the DT 14897 54 10 birds bird NNS 14897 54 11 knew know VBD 14897 54 12 when when WRB 14897 54 13 it -PRON- PRP 14897 54 14 was be VBD 14897 54 15 time time NN 14897 54 16 to to TO 14897 54 17 wake wake VB 14897 54 18 up up RP 14897 54 19 and and CC 14897 54 20 begin begin VB 14897 54 21 their -PRON- PRP$ 14897 54 22 matin matin NN 14897 54 23 songs song NNS 14897 54 24 , , , 14897 54 25 for for IN 14897 54 26 it -PRON- PRP 14897 54 27 was be VBD 14897 54 28 so so RB 14897 54 29 like like UH 14897 54 30 night night NN 14897 54 31 there there RB 14897 54 32 . . . 14897 55 1 Roberta Roberta NNP 14897 55 2 , , , 14897 55 3 who who WP 14897 55 4 was be VBD 14897 55 5 an an DT 14897 55 6 early early JJ 14897 55 7 riser riser NN 14897 55 8 and and CC 14897 55 9 withal withal VB 14897 55 10 a a DT 14897 55 11 child child NN 14897 55 12 of of IN 14897 55 13 poetic poetic JJ 14897 55 14 imagination imagination NN 14897 55 15 , , , 14897 55 16 used use VBN 14897 55 17 to to TO 14897 55 18 say say VB 14897 55 19 " " `` 14897 55 20 that that IN 14897 55 21 the the DT 14897 55 22 fairies fairy NNS 14897 55 23 woke wake VBD 14897 55 24 them -PRON- PRP 14897 55 25 up up RP 14897 55 26 . . . 14897 55 27 " " '' 14897 56 1 She -PRON- PRP 14897 56 2 declared declare VBD 14897 56 3 she -PRON- PRP 14897 56 4 saw see VBD 14897 56 5 a a DT 14897 56 6 little little JJ 14897 56 7 glittering glittering JJ 14897 56 8 thing thing NN 14897 56 9 , , , 14897 56 10 with with IN 14897 56 11 wings wing NNS 14897 56 12 and and CC 14897 56 13 wand wand NN 14897 56 14 of of IN 14897 56 15 silver silver NN 14897 56 16 , , , 14897 56 17 alight alight VBD 14897 56 18 on on IN 14897 56 19 the the DT 14897 56 20 tops top NNS 14897 56 21 of of IN 14897 56 22 the the DT 14897 56 23 trees tree NNS 14897 56 24 and and CC 14897 56 25 peep peep VBP 14897 56 26 through through IN 14897 56 27 at at IN 14897 56 28 the the DT 14897 56 29 Darbys Darbys NNP 14897 56 30 and and CC 14897 56 31 Joans Joans NNPS 14897 56 32 of of IN 14897 56 33 the the DT 14897 56 34 bird bird NN 14897 56 35 tribe tribe NN 14897 56 36 . . . 14897 57 1 And and CC 14897 57 2 she -PRON- PRP 14897 57 3 was be VBD 14897 57 4 sure sure JJ 14897 57 5 it -PRON- PRP 14897 57 6 must must MD 14897 57 7 have have VB 14897 57 8 told tell VBD 14897 57 9 them -PRON- PRP 14897 57 10 it -PRON- PRP 14897 57 11 was be VBD 14897 57 12 time time NN 14897 57 13 to to TO 14897 57 14 wake wake VB 14897 57 15 up up RP 14897 57 16 ; ; : 14897 57 17 for for IN 14897 57 18 soon soon RB 14897 57 19 would would MD 14897 57 20 begin begin VB 14897 57 21 a a DT 14897 57 22 low low JJ 14897 57 23 twitter twitter NN 14897 57 24 that that WDT 14897 57 25 swelled swell VBD 14897 57 26 louder louder RBR 14897 57 27 and and CC 14897 57 28 louder louder RBR 14897 57 29 , , , 14897 57 30 as as IN 14897 57 31 bird bird NN 14897 57 32 after after IN 14897 57 33 bird bird NN 14897 57 34 joined join VBD 14897 57 35 in in RB 14897 57 36 until until IN 14897 57 37 every every DT 14897 57 38 family family NN 14897 57 39 of of IN 14897 57 40 birds bird NNS 14897 57 41 was be VBD 14897 57 42 represented represent VBN 14897 57 43 . . . 14897 58 1 From from IN 14897 58 2 the the DT 14897 58 3 back back JJ 14897 58 4 porch porch NN 14897 58 5 of of IN 14897 58 6 the the DT 14897 58 7 house house NN 14897 58 8 could could MD 14897 58 9 be be VB 14897 58 10 seen see VBN 14897 58 11 a a DT 14897 58 12 range range NN 14897 58 13 of of IN 14897 58 14 blue blue JJ 14897 58 15 misty misty JJ 14897 58 16 hills hill NNS 14897 58 17 , , , 14897 58 18 that that IN 14897 58 19 Roberta Roberta NNP 14897 58 20 called call VBD 14897 58 21 brides bride NNS 14897 58 22 . . . 14897 59 1 They -PRON- PRP 14897 59 2 were be VBD 14897 59 3 often often RB 14897 59 4 enveloped envelop VBN 14897 59 5 in in IN 14897 59 6 white white JJ 14897 59 7 filmy filmy NNP 14897 59 8 folds fold NNS 14897 59 9 , , , 14897 59 10 like like IN 14897 59 11 bridal bridal NN 14897 59 12 veils veil NNS 14897 59 13 , , , 14897 59 14 and and CC 14897 59 15 one one PRP 14897 59 16 might may MD 14897 59 17 catch catch VB 14897 59 18 glimpses glimpse NNS 14897 59 19 of of IN 14897 59 20 the the DT 14897 59 21 river river NN 14897 59 22 from from IN 14897 59 23 there there RB 14897 59 24 also also RB 14897 59 25 gliding glide VBG 14897 59 26 along along RB 14897 59 27 between between IN 14897 59 28 banks bank NNS 14897 59 29 of of IN 14897 59 30 green green NN 14897 59 31 . . . 14897 60 1 A a DT 14897 60 2 giant giant NN 14897 60 3 's 's POS 14897 60 4 great great JJ 14897 60 5 glittering glitter VBG 14897 60 6 eye eye NN 14897 60 7 she -PRON- PRP 14897 60 8 called call VBD 14897 60 9 that that DT 14897 60 10 ; ; : 14897 60 11 the the DT 14897 60 12 trees tree NNS 14897 60 13 on on IN 14897 60 14 the the DT 14897 60 15 hills hill NNS 14897 60 16 above above IN 14897 60 17 the the DT 14897 60 18 giant giant NN 14897 60 19 's 's POS 14897 60 20 brows brow NNS 14897 60 21 , , , 14897 60 22 and and CC 14897 60 23 the the DT 14897 60 24 ferns fern NNS 14897 60 25 and and CC 14897 60 26 grasses grass NNS 14897 60 27 growing grow VBG 14897 60 28 on on IN 14897 60 29 either either DT 14897 60 30 bank bank NN 14897 60 31 were be VBD 14897 60 32 upper upper JJ 14897 60 33 and and CC 14897 60 34 lower low JJR 14897 60 35 lashes lash NNS 14897 60 36 . . . 14897 61 1 With with IN 14897 61 2 a a DT 14897 61 3 little little JJ 14897 61 4 encouragement encouragement NN 14897 61 5 Roberta Roberta NNP 14897 61 6 would would MD 14897 61 7 have have VB 14897 61 8 been be VBN 14897 61 9 a a DT 14897 61 10 genuine genuine JJ 14897 61 11 poet poet NN 14897 61 12 . . . 14897 62 1 But but CC 14897 62 2 Aunt Aunt NNP 14897 62 3 Betsy Betsy NNP 14897 62 4 took take VBD 14897 62 5 such such PDT 14897 62 6 a a DT 14897 62 7 literal literal JJ 14897 62 8 view view NN 14897 62 9 of of IN 14897 62 10 things thing NNS 14897 62 11 , , , 14897 62 12 she -PRON- PRP 14897 62 13 was be VBD 14897 62 14 constantly constantly RB 14897 62 15 saying say VBG 14897 62 16 to to IN 14897 62 17 Mrs. Mrs. NNP 14897 62 18 Marsden Marsden NNP 14897 62 19 : : : 14897 62 20 " " `` 14897 62 21 That that DT 14897 62 22 child child NN 14897 62 23 's 's POS 14897 62 24 imagination imagination NN 14897 62 25 will will MD 14897 62 26 get get VB 14897 62 27 away away RB 14897 62 28 with with IN 14897 62 29 her -PRON- PRP 14897 62 30 , , , 14897 62 31 Julia Julia NNP 14897 62 32 , , , 14897 62 33 if if IN 14897 62 34 you -PRON- PRP 14897 62 35 do do VBP 14897 62 36 n't not RB 14897 62 37 check check VB 14897 62 38 it -PRON- PRP 14897 62 39 . . . 14897 63 1 It -PRON- PRP 14897 63 2 will will MD 14897 63 3 , , , 14897 63 4 indeed indeed RB 14897 63 5 . . . 14897 63 6 " " '' 14897 64 1 And and CC 14897 64 2 she -PRON- PRP 14897 64 3 had have VBD 14897 64 4 a a DT 14897 64 5 way way NN 14897 64 6 of of IN 14897 64 7 making make VBG 14897 64 8 the the DT 14897 64 9 child child NN 14897 64 10 repeat repeat NN 14897 64 11 over over RB 14897 64 12 and and CC 14897 64 13 over over IN 14897 64 14 again again RB 14897 64 15 descriptions description NNS 14897 64 16 of of IN 14897 64 17 things thing NNS 14897 64 18 that that WDT 14897 64 19 had have VBD 14897 64 20 struck strike VBN 14897 64 21 her -PRON- PRP 14897 64 22 fancy fancy JJ 14897 64 23 , , , 14897 64 24 and and CC 14897 64 25 cutting cut VBG 14897 64 26 here here RB 14897 64 27 and and CC 14897 64 28 there there RB 14897 64 29 until until IN 14897 64 30 the the DT 14897 64 31 description description NN 14897 64 32 did do VBD 14897 64 33 n't not RB 14897 64 34 seem seem VB 14897 64 35 applicable applicable JJ 14897 64 36 at at RB 14897 64 37 all all RB 14897 64 38 to to IN 14897 64 39 the the DT 14897 64 40 places place NNS 14897 64 41 she -PRON- PRP 14897 64 42 had have VBD 14897 64 43 seen see VBN 14897 64 44 . . . 14897 65 1 " " `` 14897 65 2 I -PRON- PRP 14897 65 3 feel feel VBP 14897 65 4 just just RB 14897 65 5 like like IN 14897 65 6 the the DT 14897 65 7 old old JJ 14897 65 8 woman woman NN 14897 65 9 in in IN 14897 65 10 Mother Mother NNP 14897 65 11 Goose Goose NNP 14897 65 12 , , , 14897 65 13 Auntie Auntie NNP 14897 65 14 , , , 14897 65 15 " " '' 14897 65 16 Roberta Roberta NNP 14897 65 17 would would MD 14897 65 18 say say VB 14897 65 19 , , , 14897 65 20 her -PRON- PRP$ 14897 65 21 eyes eye NNS 14897 65 22 full full JJ 14897 65 23 of of IN 14897 65 24 vexed vexed JJ 14897 65 25 tears tear NNS 14897 65 26 , , , 14897 65 27 " " '' 14897 65 28 when when WRB 14897 65 29 she -PRON- PRP 14897 65 30 woke wake VBD 14897 65 31 up up RP 14897 65 32 on on IN 14897 65 33 the the DT 14897 65 34 king king NN 14897 65 35 's 's POS 14897 65 36 highway highway NN 14897 65 37 and and CC 14897 65 38 found find VBD 14897 65 39 her -PRON- PRP$ 14897 65 40 petticoats petticoat NNS 14897 65 41 were be VBD 14897 65 42 cut cut VBN 14897 65 43 off off RP 14897 65 44 . . . 14897 65 45 " " '' 14897 66 1 " " `` 14897 66 2 But but CC 14897 66 3 truth truth NN 14897 66 4 is be VBZ 14897 66 5 truth truth NN 14897 66 6 , , , 14897 66 7 child child NN 14897 66 8 , , , 14897 66 9 " " '' 14897 66 10 said say VBD 14897 66 11 Aunt Aunt NNP 14897 66 12 Betsy Betsy NNP 14897 66 13 . . . 14897 67 1 Aunt Aunt NNP 14897 67 2 Betsy Betsy NNP 14897 67 3 's 's POS 14897 67 4 intensely intensely RB 14897 67 5 realistic realistic JJ 14897 67 6 temperament temperament NN 14897 67 7 could could MD 14897 67 8 not not RB 14897 67 9 understand understand VB 14897 67 10 that that DT 14897 67 11 fine fine JJ 14897 67 12 , , , 14897 67 13 exquisite exquisite JJ 14897 67 14 perception perception NN 14897 67 15 God God NNP 14897 67 16 had have VBD 14897 67 17 given give VBN 14897 67 18 the the DT 14897 67 19 little little JJ 14897 67 20 girl girl NN 14897 67 21 , , , 14897 67 22 which which WDT 14897 67 23 enabled enable VBD 14897 67 24 her -PRON- PRP 14897 67 25 to to TO 14897 67 26 see see VB 14897 67 27 beauty beauty NN 14897 67 28 that that WDT 14897 67 29 others other NNS 14897 67 30 , , , 14897 67 31 differently differently RB 14897 67 32 organized organize VBN 14897 67 33 , , , 14897 67 34 would would MD 14897 67 35 never never RB 14897 67 36 see see VB 14897 67 37 , , , 14897 67 38 nor nor CC 14897 67 39 , , , 14897 67 40 believe believe NNP 14897 67 41 was be VBD 14897 67 42 there there RB 14897 67 43 . . . 14897 68 1 The the DT 14897 68 2 house house NN 14897 68 3 , , , 14897 68 4 where where WRB 14897 68 5 four four CD 14897 68 6 generations generation NNS 14897 68 7 of of IN 14897 68 8 Mrs. Mrs. NNP 14897 68 9 Marsden Marsden NNP 14897 68 10 's 's POS 14897 68 11 family family NN 14897 68 12 had have VBD 14897 68 13 lived live VBN 14897 68 14 , , , 14897 68 15 was be VBD 14897 68 16 home home NN 14897 68 17 - - HYPH 14897 68 18 like like JJ 14897 68 19 , , , 14897 68 20 but but CC 14897 68 21 quaint quaint NN 14897 68 22 and and CC 14897 68 23 unpretentious unpretentious JJ 14897 68 24 . . . 14897 69 1 It -PRON- PRP 14897 69 2 had have VBD 14897 69 3 a a DT 14897 69 4 very very RB 14897 69 5 solid solid JJ 14897 69 6 look look NN 14897 69 7 and and CC 14897 69 8 was be VBD 14897 69 9 in in IN 14897 69 10 thorough thorough JJ 14897 69 11 repair repair NN 14897 69 12 , , , 14897 69 13 for for IN 14897 69 14 the the DT 14897 69 15 family family NN 14897 69 16 were be VBD 14897 69 17 thrifty thrifty VBN 14897 69 18 and and CC 14897 69 19 well well NN 14897 69 20 - - HYPH 14897 69 21 to to TO 14897 69 22 - - HYPH 14897 69 23 do do VB 14897 69 24 always always RB 14897 69 25 . . . 14897 70 1 Luxuriant luxuriant JJ 14897 70 2 vines vine NNS 14897 70 3 of of IN 14897 70 4 the the DT 14897 70 5 Virginia Virginia NNP 14897 70 6 creeper creeper NN 14897 70 7 grew grow VBD 14897 70 8 on on IN 14897 70 9 the the DT 14897 70 10 sides side NNS 14897 70 11 of of IN 14897 70 12 the the DT 14897 70 13 house house NN 14897 70 14 and and CC 14897 70 15 around around IN 14897 70 16 the the DT 14897 70 17 pillars pillar NNS 14897 70 18 of of IN 14897 70 19 the the DT 14897 70 20 porches porch NNS 14897 70 21 . . . 14897 71 1 Wandering wander VBG 14897 71 2 tendrils tendril VBZ 14897 71 3 hung hang VBD 14897 71 4 from from IN 14897 71 5 the the DT 14897 71 6 eaves eave NNS 14897 71 7 and and CC 14897 71 8 crept creep VBD 14897 71 9 in in IN 14897 71 10 the the DT 14897 71 11 second second JJ 14897 71 12 - - HYPH 14897 71 13 story story NN 14897 71 14 windows window NNS 14897 71 15 . . . 14897 72 1 There there EX 14897 72 2 was be VBD 14897 72 3 a a DT 14897 72 4 wild wild JJ 14897 72 5 - - HYPH 14897 72 6 brier brier NN 14897 72 7 rose rise VBD 14897 72 8 there there RB 14897 72 9 that that WDT 14897 72 10 had have VBD 14897 72 11 been be VBN 14897 72 12 planted plant VBN 14897 72 13 by by IN 14897 72 14 Mrs. Mrs. NNP 14897 72 15 Marsden Marsden NNP 14897 72 16 's 's POS 14897 72 17 grandmother grandmother NN 14897 72 18 . . . 14897 73 1 It -PRON- PRP 14897 73 2 partook partake VBD 14897 73 3 somewhat somewhat RB 14897 73 4 of of IN 14897 73 5 the the DT 14897 73 6 nature nature NN 14897 73 7 of of IN 14897 73 8 the the DT 14897 73 9 old old JJ 14897 73 10 lady lady NN 14897 73 11 ; ; : 14897 73 12 nothing nothing NN 14897 73 13 could could MD 14897 73 14 keep keep VB 14897 73 15 it -PRON- PRP 14897 73 16 from from IN 14897 73 17 doing do VBG 14897 73 18 its -PRON- PRP$ 14897 73 19 duty duty NN 14897 73 20 . . . 14897 74 1 It -PRON- PRP 14897 74 2 filled fill VBD 14897 74 3 the the DT 14897 74 4 air air NN 14897 74 5 with with IN 14897 74 6 fragrance fragrance NN 14897 74 7 in in IN 14897 74 8 its -PRON- PRP$ 14897 74 9 season season NN 14897 74 10 , , , 14897 74 11 and and CC 14897 74 12 was be VBD 14897 74 13 a a DT 14897 74 14 mass mass NN 14897 74 15 of of IN 14897 74 16 delicate delicate JJ 14897 74 17 pink pink JJ 14897 74 18 flower flower NN 14897 74 19 cups cup NNS 14897 74 20 . . . 14897 75 1 Inside inside IN 14897 75 2 of of IN 14897 75 3 the the DT 14897 75 4 old old JJ 14897 75 5 house house NN 14897 75 6 were be VBD 14897 75 7 many many JJ 14897 75 8 little little JJ 14897 75 9 nooks nook NNS 14897 75 10 , , , 14897 75 11 and and CC 14897 75 12 each each DT 14897 75 13 nook nook NN 14897 75 14 haunted haunt VBN 14897 75 15 by by IN 14897 75 16 the the DT 14897 75 17 spirit spirit NN 14897 75 18 of of IN 14897 75 19 some some DT 14897 75 20 legendary legendary JJ 14897 75 21 story story NN 14897 75 22 . . . 14897 76 1 As as IN 14897 76 2 is be VBZ 14897 76 3 the the DT 14897 76 4 case case NN 14897 76 5 in in IN 14897 76 6 all all DT 14897 76 7 houses house NNS 14897 76 8 where where WRB 14897 76 9 successive successive JJ 14897 76 10 generations generation NNS 14897 76 11 of of IN 14897 76 12 the the DT 14897 76 13 same same JJ 14897 76 14 family family NN 14897 76 15 have have VBP 14897 76 16 lived live VBN 14897 76 17 and and CC 14897 76 18 died die VBD 14897 76 19 , , , 14897 76 20 ghostly ghostly RB 14897 76 21 visitants visitant NNS 14897 76 22 came come VBD 14897 76 23 at at IN 14897 76 24 certain certain JJ 14897 76 25 times time NNS 14897 76 26 , , , 14897 76 27 so so RB 14897 76 28 the the DT 14897 76 29 negroes negro NNS 14897 76 30 said say VBD 14897 76 31 , , , 14897 76 32 rang rang NNP 14897 76 33 bells bell VBZ 14897 76 34 softly softly RB 14897 76 35 at at IN 14897 76 36 dead dead NN 14897 76 37 of of IN 14897 76 38 night night NN 14897 76 39 , , , 14897 76 40 tipped tip VBN 14897 76 41 across across IN 14897 76 42 the the DT 14897 76 43 floor floor NN 14897 76 44 with with IN 14897 76 45 but but CC 14897 76 46 the the DT 14897 76 47 echo echo NN 14897 76 48 of of IN 14897 76 49 a a DT 14897 76 50 step step NN 14897 76 51 , , , 14897 76 52 jostled jostle VBD 14897 76 53 medicine medicine NN 14897 76 54 bottles bottle NNS 14897 76 55 together together RB 14897 76 56 and and CC 14897 76 57 did do VBD 14897 76 58 many many JJ 14897 76 59 curious curious JJ 14897 76 60 things thing NNS 14897 76 61 . . . 14897 77 1 Roberta Roberta NNP 14897 77 2 , , , 14897 77 3 brave brave JJ 14897 77 4 as as IN 14897 77 5 she -PRON- PRP 14897 77 6 was be VBD 14897 77 7 and and CC 14897 77 8 sensible sensible JJ 14897 77 9 as as IN 14897 77 10 she -PRON- PRP 14897 77 11 was be VBD 14897 77 12 , , , 14897 77 13 would would MD 14897 77 14 actually actually RB 14897 77 15 cover cover VB 14897 77 16 up up RP 14897 77 17 her -PRON- PRP$ 14897 77 18 head head NN 14897 77 19 with with IN 14897 77 20 the the DT 14897 77 21 bedclothes bedclothe NNS 14897 77 22 , , , 14897 77 23 and and CC 14897 77 24 nearly nearly RB 14897 77 25 smother smother JJ 14897 77 26 for for IN 14897 77 27 fear fear NN 14897 77 28 she -PRON- PRP 14897 77 29 would would MD 14897 77 30 hear hear VB 14897 77 31 the the DT 14897 77 32 bells bell NNS 14897 77 33 and and CC 14897 77 34 ghostly ghostly RB 14897 77 35 steps step NNS 14897 77 36 . . . 14897 78 1 Mam Mam NNP 14897 78 2 ' ' '' 14897 78 3 Sara Sara NNP 14897 78 4 was be VBD 14897 78 5 the the DT 14897 78 6 only only JJ 14897 78 7 one one CD 14897 78 8 of of IN 14897 78 9 the the DT 14897 78 10 negroes negro NNS 14897 78 11 who who WP 14897 78 12 did do VBD 14897 78 13 n't not RB 14897 78 14 believe believe VB 14897 78 15 in in IN 14897 78 16 ghosts ghost NNS 14897 78 17 . . . 14897 79 1 " " `` 14897 79 2 No no UH 14897 79 3 , , , 14897 79 4 indeed indeed RB 14897 79 5 , , , 14897 79 6 honey honey NN 14897 79 7 , , , 14897 79 8 " " '' 14897 79 9 she -PRON- PRP 14897 79 10 would would MD 14897 79 11 say say VB 14897 79 12 to to IN 14897 79 13 Roberta Roberta NNP 14897 79 14 , , , 14897 79 15 " " '' 14897 79 16 daid daid VBD 14897 79 17 fo'ks fo'ks NNP 14897 79 18 don don NNP 14897 79 19 ' ' '' 14897 79 20 never never RB 14897 79 21 cum cum NNP 14897 79 22 bak bak NNP 14897 79 23 . . . 14897 80 1 If if IN 14897 80 2 they -PRON- PRP 14897 80 3 gits git VBZ 14897 80 4 ter ter NN 14897 80 5 Heaven Heaven NNP 14897 80 6 , , , 14897 80 7 they -PRON- PRP 14897 80 8 don don VBP 14897 80 9 ' ' '' 14897 80 10 wan'er wan'er NNP 14897 80 11 , , , 14897 80 12 and and CC 14897 80 13 if if IN 14897 80 14 they -PRON- PRP 14897 80 15 gits git VBZ 14897 80 16 ter ter NNP 14897 80 17 de de NNP 14897 80 18 udder udder NNP 14897 80 19 place place NN 14897 80 20 they -PRON- PRP 14897 80 21 ca can MD 14897 80 22 n't not RB 14897 80 23 . . . 14897 81 1 The the DT 14897 81 2 devil devil NN 14897 81 3 won win VBD 14897 81 4 ' ' `` 14897 81 5 never never RB 14897 81 6 let let VB 14897 81 7 'em -PRON- PRP 14897 81 8 git git VB 14897 81 9 away away RP 14897 81 10 frum frum VB 14897 81 11 him -PRON- PRP 14897 81 12 , , , 14897 81 13 kase kase VB 14897 81 14 he -PRON- PRP 14897 81 15 's be VBZ 14897 81 16 wuk wuk WP 14897 81 17 so so RB 14897 81 18 hard hard JJ 14897 81 19 ter ter NN 14897 81 20 git git NNP 14897 81 21 ' ' '' 14897 81 22 em -PRON- PRP 14897 81 23 . . . 14897 81 24 " " '' 14897 82 1 The the DT 14897 82 2 part part NN 14897 82 3 of of IN 14897 82 4 the the DT 14897 82 5 house house NN 14897 82 6 of of IN 14897 82 7 most most JJS 14897 82 8 interest interest NN 14897 82 9 to to IN 14897 82 10 Roberta Roberta NNP 14897 82 11 was be VBD 14897 82 12 the the DT 14897 82 13 parlor parlor NN 14897 82 14 , , , 14897 82 15 where where WRB 14897 82 16 were be VBD 14897 82 17 stored store VBN 14897 82 18 the the DT 14897 82 19 heir heir NN 14897 82 20 - - HYPH 14897 82 21 looms loom NNS 14897 82 22 of of IN 14897 82 23 the the DT 14897 82 24 family family NN 14897 82 25 , , , 14897 82 26 a a DT 14897 82 27 spinet spinet NN 14897 82 28 with with IN 14897 82 29 all all PDT 14897 82 30 the the DT 14897 82 31 ivory ivory NN 14897 82 32 worn wear VBN 14897 82 33 off off RP 14897 82 34 the the DT 14897 82 35 keys key NNS 14897 82 36 , , , 14897 82 37 two two CD 14897 82 38 pier pier NN 14897 82 39 - - HYPH 14897 82 40 glasses glass NNS 14897 82 41 with with IN 14897 82 42 brass brass NN 14897 82 43 claws claws NN 14897 82 44 for for IN 14897 82 45 feet foot NNS 14897 82 46 , , , 14897 82 47 and and CC 14897 82 48 a a DT 14897 82 49 clock clock NN 14897 82 50 so so RB 14897 82 51 tall tall JJ 14897 82 52 and and CC 14897 82 53 big big JJ 14897 82 54 she -PRON- PRP 14897 82 55 actually actually RB 14897 82 56 hid hide VBD 14897 82 57 in in IN 14897 82 58 it -PRON- PRP 14897 82 59 once once RB 14897 82 60 when when WRB 14897 82 61 she -PRON- PRP 14897 82 62 was be VBD 14897 82 63 playing play VBG 14897 82 64 " " `` 14897 82 65 hide hide VB 14897 82 66 and and CC 14897 82 67 go go VB 14897 82 68 seek seek VB 14897 82 69 " " '' 14897 82 70 with with IN 14897 82 71 some some DT 14897 82 72 little little JJ 14897 82 73 visitors visitor NNS 14897 82 74 , , , 14897 82 75 who who WP 14897 82 76 said say VBD 14897 82 77 they -PRON- PRP 14897 82 78 had have VBD 14897 82 79 seen see VBN 14897 82 80 a a DT 14897 82 81 clock clock NN 14897 82 82 " " `` 14897 82 83 larger large JJR 14897 82 84 . . . 14897 82 85 " " '' 14897 83 1 Roberta Roberta NNP 14897 83 2 was be VBD 14897 83 3 a a DT 14897 83 4 very very RB 14897 83 5 amiable amiable JJ 14897 83 6 child child NN 14897 83 7 , , , 14897 83 8 but but CC 14897 83 9 old old JJ 14897 83 10 Squire Squire NNP 14897 83 11 said say VBD 14897 83 12 she -PRON- PRP 14897 83 13 " " `` 14897 83 14 wuz wuz NNP 14897 83 15 techus techus NNP 14897 83 16 erbout erbout RB 14897 83 17 sum sum VB 14897 83 18 things thing NNS 14897 83 19 . . . 14897 83 20 " " '' 14897 84 1 And and CC 14897 84 2 the the DT 14897 84 3 old old JJ 14897 84 4 clock clock NN 14897 84 5 must must MD 14897 84 6 have have VB 14897 84 7 been be VBN 14897 84 8 one one CD 14897 84 9 of of IN 14897 84 10 the the DT 14897 84 11 things thing NNS 14897 84 12 . . . 14897 85 1 The the DT 14897 85 2 chairs chair NNS 14897 85 3 were be VBD 14897 85 4 brought bring VBN 14897 85 5 from from IN 14897 85 6 Virginia Virginia NNP 14897 85 7 on on IN 14897 85 8 the the DT 14897 85 9 backs back NNS 14897 85 10 of of IN 14897 85 11 mules mule NNS 14897 85 12 , , , 14897 85 13 and and CC 14897 85 14 the the DT 14897 85 15 covers cover NNS 14897 85 16 on on IN 14897 85 17 them -PRON- PRP 14897 85 18 embroidered embroider VBN 14897 85 19 by by IN 14897 85 20 the the DT 14897 85 21 little little JJ 14897 85 22 girl girl NN 14897 85 23 's 's POS 14897 85 24 grandmother grandmother NN 14897 85 25 . . . 14897 86 1 The the DT 14897 86 2 same same JJ 14897 86 3 busy busy JJ 14897 86 4 hands hand NNS 14897 86 5 that that WDT 14897 86 6 superintended superintend VBD 14897 86 7 the the DT 14897 86 8 manufacture manufacture NN 14897 86 9 of of IN 14897 86 10 those those DT 14897 86 11 piles pile NNS 14897 86 12 of of IN 14897 86 13 linen linen NN 14897 86 14 sheets sheet NNS 14897 86 15 stored store VBN 14897 86 16 away away RB 14897 86 17 in in IN 14897 86 18 the the DT 14897 86 19 presses press NNS 14897 86 20 above above IN 14897 86 21 stairs stair NNS 14897 86 22 , , , 14897 86 23 and and CC 14897 86 24 the the DT 14897 86 25 counterpanes counterpane NNS 14897 86 26 woven weave VBN 14897 86 27 with with IN 14897 86 28 the the DT 14897 86 29 American american JJ 14897 86 30 eagle eagle NN 14897 86 31 in in IN 14897 86 32 the the DT 14897 86 33 center center NN 14897 86 34 , , , 14897 86 35 bunches bunche NNS 14897 86 36 of of IN 14897 86 37 hollyhocks hollyhock NNS 14897 86 38 and and CC 14897 86 39 sweet sweet JJ 14897 86 40 pea pea NN 14897 86 41 in in IN 14897 86 42 the the DT 14897 86 43 corners corner NNS 14897 86 44 , , , 14897 86 45 and and CC 14897 86 46 trumpet trumpet NN 14897 86 47 vines vine NNS 14897 86 48 running run VBG 14897 86 49 along along IN 14897 86 50 the the DT 14897 86 51 edges edge NNS 14897 86 52 . . . 14897 87 1 The the DT 14897 87 2 paper paper NN 14897 87 3 on on IN 14897 87 4 the the DT 14897 87 5 walls wall NNS 14897 87 6 of of IN 14897 87 7 the the DT 14897 87 8 parlor parlor NN 14897 87 9 was be VBD 14897 87 10 a a DT 14897 87 11 curiosity curiosity NN 14897 87 12 . . . 14897 88 1 It -PRON- PRP 14897 88 2 was be VBD 14897 88 3 imported import VBN 14897 88 4 from from IN 14897 88 5 England England NNP 14897 88 6 many many JJ 14897 88 7 , , , 14897 88 8 many many JJ 14897 88 9 years year NNS 14897 88 10 before before IN 14897 88 11 Roberta Roberta NNP 14897 88 12 's 's POS 14897 88 13 mother mother NN 14897 88 14 was be VBD 14897 88 15 born bear VBN 14897 88 16 , , , 14897 88 17 because because IN 14897 88 18 her -PRON- PRP$ 14897 88 19 grandfather grandfather NN 14897 88 20 saw see VBD 14897 88 21 a a DT 14897 88 22 room room NN 14897 88 23 somewhere somewhere RB 14897 88 24 , , , 14897 88 25 I -PRON- PRP 14897 88 26 think think VBP 14897 88 27 in in IN 14897 88 28 Baltimore Baltimore NNP 14897 88 29 , , , 14897 88 30 that that WDT 14897 88 31 had have VBD 14897 88 32 similar similar JJ 14897 88 33 paper paper NN 14897 88 34 , , , 14897 88 35 and and CC 14897 88 36 he -PRON- PRP 14897 88 37 took take VBD 14897 88 38 such such PDT 14897 88 39 a a DT 14897 88 40 fancy fancy NN 14897 88 41 to to IN 14897 88 42 it -PRON- PRP 14897 88 43 he -PRON- PRP 14897 88 44 ordered order VBD 14897 88 45 some some DT 14897 88 46 from from IN 14897 88 47 the the DT 14897 88 48 same same JJ 14897 88 49 place place NN 14897 88 50 . . . 14897 89 1 The the DT 14897 89 2 paper paper NN 14897 89 3 was be VBD 14897 89 4 wrought work VBN 14897 89 5 in in IN 14897 89 6 great great JJ 14897 89 7 panels panel NNS 14897 89 8 , , , 14897 89 9 with with IN 14897 89 10 life life NN 14897 89 11 - - HYPH 14897 89 12 size size NN 14897 89 13 figures figure NNS 14897 89 14 of of IN 14897 89 15 orientals oriental NNS 14897 89 16 in in IN 14897 89 17 the the DT 14897 89 18 center center NN 14897 89 19 . . . 14897 90 1 They -PRON- PRP 14897 90 2 were be VBD 14897 90 3 terrible terrible JJ 14897 90 4 looking look VBG 14897 90 5 men man NNS 14897 90 6 , , , 14897 90 7 the the DT 14897 90 8 children child NNS 14897 90 9 thought think VBD 14897 90 10 . . . 14897 91 1 They -PRON- PRP 14897 91 2 had have VBD 14897 91 3 swarthy swarthy JJ 14897 91 4 skins skin NNS 14897 91 5 and and CC 14897 91 6 beards beard NNS 14897 91 7 down down RP 14897 91 8 to to IN 14897 91 9 their -PRON- PRP$ 14897 91 10 waists waist NNS 14897 91 11 , , , 14897 91 12 and and CC 14897 91 13 fierce fierce JJ 14897 91 14 eyes eye NNS 14897 91 15 that that WDT 14897 91 16 flashed flash VBD 14897 91 17 out out RP 14897 91 18 beneath beneath IN 14897 91 19 their -PRON- PRP$ 14897 91 20 turbans turban NNS 14897 91 21 with with IN 14897 91 22 a a DT 14897 91 23 fe fe FW 14897 91 24 - - HYPH 14897 91 25 fo fo JJ 14897 91 26 - - HYPH 14897 91 27 fi fi NN 14897 91 28 - - HYPH 14897 91 29 fum fum NN 14897 91 30 look look NN 14897 91 31 . . . 14897 92 1 Those those DT 14897 92 2 fierce fierce JJ 14897 92 3 eyes eye NNS 14897 92 4 were be VBD 14897 92 5 the the DT 14897 92 6 cause cause NN 14897 92 7 of of IN 14897 92 8 no no DT 14897 92 9 little little JJ 14897 92 10 alarm alarm NN 14897 92 11 , , , 14897 92 12 I -PRON- PRP 14897 92 13 can can MD 14897 92 14 assure assure VB 14897 92 15 you -PRON- PRP 14897 92 16 , , , 14897 92 17 when when WRB 14897 92 18 darkness darkness NN 14897 92 19 swooped swoop VBD 14897 92 20 down down RP 14897 92 21 upon upon IN 14897 92 22 Roberta Roberta NNP 14897 92 23 and and CC 14897 92 24 Polly Polly NNP 14897 92 25 and and CC 14897 92 26 Dilsy Dilsy NNP 14897 92 27 , , , 14897 92 28 playing play VBG 14897 92 29 Lady Lady NNP 14897 92 30 - - HYPH 14897 92 31 come come VB 14897 92 32 - - HYPH 14897 92 33 to to TO 14897 92 34 - - HYPH 14897 92 35 see see VB 14897 92 36 in in IN 14897 92 37 the the DT 14897 92 38 old old JJ 14897 92 39 parlor parlor NN 14897 92 40 in in IN 14897 92 41 childlike childlike NN 14897 92 42 unconsciousness unconsciousness NN 14897 92 43 of of IN 14897 92 44 the the DT 14897 92 45 passage passage NN 14897 92 46 of of IN 14897 92 47 time time NN 14897 92 48 . . . 14897 93 1 Polly polly RB 14897 93 2 , , , 14897 93 3 the the DT 14897 93 4 imp imp NN 14897 93 5 , , , 14897 93 6 would would MD 14897 93 7 always always RB 14897 93 8 insist insist VB 14897 93 9 upon upon IN 14897 93 10 singing singe VBG 14897 93 11 " " '' 14897 93 12 Lady Lady NNP 14897 93 13 Jane Jane NNP 14897 93 14 Grey Grey NNP 14897 93 15 , , , 14897 93 16 " " '' 14897 93 17 as as IN 14897 93 18 they -PRON- PRP 14897 93 19 tiptoed tiptoe VBD 14897 93 20 backward backward RB 14897 93 21 out out IN 14897 93 22 of of IN 14897 93 23 the the DT 14897 93 24 room room NN 14897 93 25 . . . 14897 94 1 They -PRON- PRP 14897 94 2 did do VBD 14897 94 3 not not RB 14897 94 4 dare dare VB 14897 94 5 to to TO 14897 94 6 look look VB 14897 94 7 away away RB 14897 94 8 , , , 14897 94 9 for for IN 14897 94 10 fear fear NN 14897 94 11 those those DT 14897 94 12 terrible terrible JJ 14897 94 13 men man NNS 14897 94 14 would would MD 14897 94 15 fly fly VB 14897 94 16 at at IN 14897 94 17 them -PRON- PRP 14897 94 18 when when WRB 14897 94 19 they -PRON- PRP 14897 94 20 were be VBD 14897 94 21 not not RB 14897 94 22 looking look VBG 14897 94 23 and and CC 14897 94 24 throttle throttle VB 14897 94 25 them -PRON- PRP 14897 94 26 with with IN 14897 94 27 their -PRON- PRP$ 14897 94 28 long long JJ 14897 94 29 , , , 14897 94 30 bony bony NN 14897 94 31 fingers finger NNS 14897 94 32 , , , 14897 94 33 so so RB 14897 94 34 they -PRON- PRP 14897 94 35 joined join VBD 14897 94 36 hands hand NNS 14897 94 37 and and CC 14897 94 38 sung sing VBD 14897 94 39 as as IN 14897 94 40 they -PRON- PRP 14897 94 41 tiptoed tiptoe VBD 14897 94 42 backward backward RB 14897 94 43 : : : 14897 94 44 Lady Lady NNP 14897 94 45 Jane Jane NNP 14897 94 46 Grey Grey NNP 14897 94 47 , , , 14897 94 48 she -PRON- PRP 14897 94 49 went go VBD 14897 94 50 to to IN 14897 94 51 church church NN 14897 94 52 for for IN 14897 94 53 to to TO 14897 94 54 pray pray VB 14897 94 55 ; ; : 14897 94 56 She -PRON- PRP 14897 94 57 went go VBD 14897 94 58 to to IN 14897 94 59 the the DT 14897 94 60 stile stile NN 14897 94 61 and and CC 14897 94 62 there there RB 14897 94 63 rested rest VBD 14897 94 64 awhile awhile RB 14897 94 65 ; ; : 14897 94 66 She -PRON- PRP 14897 94 67 went go VBD 14897 94 68 to to IN 14897 94 69 the the DT 14897 94 70 door door NN 14897 94 71 and and CC 14897 94 72 there there EX 14897 94 73 rested rest VBD 14897 94 74 a a DT 14897 94 75 little little JJ 14897 94 76 more more JJR 14897 94 77 ; ; : 14897 94 78 She -PRON- PRP 14897 94 79 went go VBD 14897 94 80 up up IN 14897 94 81 the the DT 14897 94 82 aisle aisle NN 14897 94 83 and and CC 14897 94 84 there there RB 14897 94 85 rested rest VBD 14897 94 86 awhile awhile RB 14897 94 87 ; ; : 14897 94 88 She -PRON- PRP 14897 94 89 looked look VBD 14897 94 90 up up RP 14897 94 91 ; ; : 14897 94 92 she -PRON- PRP 14897 94 93 looked look VBD 14897 94 94 down down RP 14897 94 95 ; ; : 14897 94 96 She -PRON- PRP 14897 94 97 saw see VBD 14897 94 98 a a DT 14897 94 99 corpse corpse NN 14897 94 100 lie lie NN 14897 94 101 on on IN 14897 94 102 the the DT 14897 94 103 ground ground NN 14897 94 104 ; ; : 14897 94 105 She -PRON- PRP 14897 94 106 said say VBD 14897 94 107 to to IN 14897 94 108 the the DT 14897 94 109 sexton sexton NN 14897 94 110 , , , 14897 94 111 must must MD 14897 94 112 I -PRON- PRP 14897 94 113 look look VB 14897 94 114 so so RB 14897 94 115 When when WRB 14897 94 116 I -PRON- PRP 14897 94 117 die die VBP 14897 94 118 ? ? . 14897 95 1 Boo Boo NNP 14897 95 2 , , , 14897 95 3 boo boo NNP 14897 95 4 ! ! . 14897 96 1 Now now RB 14897 96 2 when when WRB 14897 96 3 they -PRON- PRP 14897 96 4 came come VBD 14897 96 5 to to IN 14897 96 6 the the DT 14897 96 7 last last JJ 14897 96 8 part part NN 14897 96 9 it -PRON- PRP 14897 96 10 was be VBD 14897 96 11 always always RB 14897 96 12 Polly polly RB 14897 96 13 who who WP 14897 96 14 stretched stretch VBD 14897 96 15 open open VB 14897 96 16 her -PRON- PRP$ 14897 96 17 eyes eye NNS 14897 96 18 till till IN 14897 96 19 they -PRON- PRP 14897 96 20 looked look VBD 14897 96 21 like like IN 14897 96 22 an an DT 14897 96 23 owl owl NN 14897 96 24 's 's POS 14897 96 25 great great JJ 14897 96 26 round round JJ 14897 96 27 eyes eye NNS 14897 96 28 , , , 14897 96 29 and and CC 14897 96 30 jumped jump VBD 14897 96 31 at at IN 14897 96 32 Roberta Roberta NNP 14897 96 33 and and CC 14897 96 34 Dilsy Dilsy NNP 14897 96 35 and and CC 14897 96 36 hollered holler VBD 14897 96 37 " " `` 14897 96 38 Boo Boo NNP 14897 96 39 , , , 14897 96 40 boo boo NN 14897 96 41 ! ! . 14897 96 42 " " '' 14897 97 1 Although although IN 14897 97 2 they -PRON- PRP 14897 97 3 knew know VBD 14897 97 4 it -PRON- PRP 14897 97 5 was be VBD 14897 97 6 coming come VBG 14897 97 7 they -PRON- PRP 14897 97 8 were be VBD 14897 97 9 awfully awfully RB 14897 97 10 scared scared JJ 14897 97 11 , , , 14897 97 12 and and CC 14897 97 13 would would MD 14897 97 14 break break VB 14897 97 15 loose loose JJ 14897 97 16 and and CC 14897 97 17 run run VB 14897 97 18 , , , 14897 97 19 screaming scream VBG 14897 97 20 like like IN 14897 97 21 mad mad JJ 14897 97 22 things thing NNS 14897 97 23 , , , 14897 97 24 into into IN 14897 97 25 the the DT 14897 97 26 sitting sitting NN 14897 97 27 - - HYPH 14897 97 28 room room NN 14897 97 29 , , , 14897 97 30 really really RB 14897 97 31 believing believe VBG 14897 97 32 the the DT 14897 97 33 orientals oriental NNS 14897 97 34 were be VBD 14897 97 35 after after IN 14897 97 36 them -PRON- PRP 14897 97 37 . . . 14897 98 1 They -PRON- PRP 14897 98 2 had have VBD 14897 98 3 made make VBN 14897 98 4 believe believe VB 14897 98 5 it -PRON- PRP 14897 98 6 so so RB 14897 98 7 many many JJ 14897 98 8 times time NNS 14897 98 9 , , , 14897 98 10 and and CC 14897 98 11 Polly Polly NNP 14897 98 12 had have VBD 14897 98 13 said say VBN 14897 98 14 so so RB 14897 98 15 many many JJ 14897 98 16 times time NNS 14897 98 17 , , , 14897 98 18 " " `` 14897 98 19 I -PRON- PRP 14897 98 20 'll will MD 14897 98 21 cross cross VB 14897 98 22 my -PRON- PRP$ 14897 98 23 heart heart NN 14897 98 24 , , , 14897 98 25 Lil Lil NNP 14897 98 26 Missus Missus NNP 14897 98 27 , , , 14897 98 28 ' ' '' 14897 98 29 twuz twuz NN 14897 98 30 dem dem VBD 14897 98 31 drefful drefful JJ 14897 98 32 men man NNS 14897 98 33 dat dat NNP 14897 98 34 sed sed NNP 14897 98 35 ' ' `` 14897 98 36 boo boo NNP 14897 98 37 - - HYPH 14897 98 38 oo oo NNP 14897 98 39 ' ' '' 14897 98 40 ; ; : 14897 98 41 I -PRON- PRP 14897 98 42 seed seed VBP 14897 98 43 thar thar NNS 14897 98 44 lips lip VBZ 14897 98 45 muven muven JJ 14897 98 46 ; ; : 14897 98 47 you -PRON- PRP 14897 98 48 don don VBP 14897 98 49 ' ' '' 14897 98 50 ketch ketch VB 14897 98 51 me -PRON- PRP 14897 98 52 in in IN 14897 98 53 thar thar NNP 14897 98 54 no no DT 14897 98 55 mo mo NN 14897 98 56 ' ' '' 14897 98 57 , , , 14897 98 58 " " `` 14897 98 59 they -PRON- PRP 14897 98 60 had have VBD 14897 98 61 come come VBN 14897 98 62 to to TO 14897 98 63 really really RB 14897 98 64 believe believe VB 14897 98 65 it -PRON- PRP 14897 98 66 . . . 14897 99 1 They -PRON- PRP 14897 99 2 had have VBD 14897 99 3 heard hear VBN 14897 99 4 the the DT 14897 99 5 story story NN 14897 99 6 of of IN 14897 99 7 the the DT 14897 99 8 children child NNS 14897 99 9 who who WP 14897 99 10 played play VBD 14897 99 11 wolf wolf NNP 14897 99 12 , , , 14897 99 13 and and CC 14897 99 14 a a DT 14897 99 15 wolf wolf NN 14897 99 16 did do VBD 14897 99 17 sure sure JJ 14897 99 18 enough enough RB 14897 99 19 come come VB 14897 99 20 and and CC 14897 99 21 devour devour VB 14897 99 22 them -PRON- PRP 14897 99 23 . . . 14897 100 1 As as IN 14897 100 2 many many JJ 14897 100 3 times time NNS 14897 100 4 as as IN 14897 100 5 they -PRON- PRP 14897 100 6 had have VBD 14897 100 7 played play VBN 14897 100 8 Lady Lady NNP 14897 100 9 Jane Jane NNP 14897 100 10 Grey Grey NNP 14897 100 11 they -PRON- PRP 14897 100 12 were be VBD 14897 100 13 always always RB 14897 100 14 worse worse RBR 14897 100 15 scared scare VBN 14897 100 16 the the DT 14897 100 17 last last JJ 14897 100 18 time time NN 14897 100 19 than than IN 14897 100 20 ever ever RB 14897 100 21 before before RB 14897 100 22 . . . 14897 101 1 The the DT 14897 101 2 sitting sitting NN 14897 101 3 - - HYPH 14897 101 4 room room NN 14897 101 5 was be VBD 14897 101 6 a a DT 14897 101 7 cozy cozy JJ 14897 101 8 place place NN 14897 101 9 when when WRB 14897 101 10 they -PRON- PRP 14897 101 11 got get VBD 14897 101 12 there there RB 14897 101 13 , , , 14897 101 14 panting pant VBG 14897 101 15 for for IN 14897 101 16 breath breath NN 14897 101 17 after after IN 14897 101 18 their -PRON- PRP$ 14897 101 19 fright fright NN 14897 101 20 in in IN 14897 101 21 the the DT 14897 101 22 parlor parlor NN 14897 101 23 . . . 14897 102 1 In in IN 14897 102 2 one one CD 14897 102 3 of of IN 14897 102 4 the the DT 14897 102 5 deep deep JJ 14897 102 6 window window NN 14897 102 7 recesses recess NNS 14897 102 8 Roberta Roberta NNP 14897 102 9 had have VBD 14897 102 10 set set VBN 14897 102 11 up up RP 14897 102 12 her -PRON- PRP$ 14897 102 13 entire entire JJ 14897 102 14 doll doll NN 14897 102 15 family family NN 14897 102 16 to to IN 14897 102 17 housekeeping housekeep VBG 14897 102 18 . . . 14897 103 1 She -PRON- PRP 14897 103 2 was be VBD 14897 103 3 very very RB 14897 103 4 fond fond JJ 14897 103 5 of of IN 14897 103 6 her -PRON- PRP$ 14897 103 7 dolls doll NNS 14897 103 8 . . . 14897 104 1 The the DT 14897 104 2 mother mother NN 14897 104 3 instinct instinct NN 14897 104 4 in in IN 14897 104 5 her -PRON- PRP 14897 104 6 was be VBD 14897 104 7 developed develop VBN 14897 104 8 very very RB 14897 104 9 early early RB 14897 104 10 . . . 14897 105 1 She -PRON- PRP 14897 105 2 had have VBD 14897 105 3 wax wax NN 14897 105 4 dolls doll NNS 14897 105 5 and and CC 14897 105 6 china china NNP 14897 105 7 dolls doll NNS 14897 105 8 and and CC 14897 105 9 rag rag NN 14897 105 10 dolls doll NNS 14897 105 11 . . . 14897 106 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 106 2 Marsden Marsden NNP 14897 106 3 painted paint VBD 14897 106 4 features feature NNS 14897 106 5 on on IN 14897 106 6 the the DT 14897 106 7 rag rag NN 14897 106 8 dolls doll NNS 14897 106 9 , , , 14897 106 10 and and CC 14897 106 11 they -PRON- PRP 14897 106 12 looked look VBD 14897 106 13 very very RB 14897 106 14 natural natural JJ 14897 106 15 . . . 14897 107 1 There there EX 14897 107 2 was be VBD 14897 107 3 Miss Miss NNP 14897 107 4 Prim Prim NNP 14897 107 5 and and CC 14897 107 6 Miss Miss NNP 14897 107 7 Slim Slim NNP 14897 107 8 , , , 14897 107 9 Mrs. Mrs. NNP 14897 107 10 Jolly Jolly NNP 14897 107 11 and and CC 14897 107 12 Mrs. Mrs. NNP 14897 108 1 Folly Folly NNP 14897 108 2 , , , 14897 108 3 Miss Miss NNP 14897 108 4 Snappy Snappy NNP 14897 108 5 and and CC 14897 108 6 Miss Miss NNP 14897 108 7 Happy Happy NNP 14897 108 8 , , , 14897 108 9 named name VBN 14897 108 10 from from IN 14897 108 11 their -PRON- PRP$ 14897 108 12 different different JJ 14897 108 13 expressions expression NNS 14897 108 14 . . . 14897 109 1 Roberta Roberta NNP 14897 109 2 had have VBD 14897 109 3 the the DT 14897 109 4 quaintest quaint JJS 14897 109 5 way way NN 14897 109 6 of of IN 14897 109 7 talking talk VBG 14897 109 8 to to IN 14897 109 9 her -PRON- PRP$ 14897 109 10 dolls doll NNS 14897 109 11 . . . 14897 110 1 She -PRON- PRP 14897 110 2 had have VBD 14897 110 3 caught catch VBN 14897 110 4 some some DT 14897 110 5 of of IN 14897 110 6 Aunt Aunt NNP 14897 110 7 Betsy Betsy NNP 14897 110 8 's 's POS 14897 110 9 old old JJ 14897 110 10 - - HYPH 14897 110 11 time time NN 14897 110 12 ideas idea NNS 14897 110 13 : : : 14897 110 14 " " `` 14897 110 15 Straighter straighter RBR 14897 110 16 , , , 14897 110 17 my -PRON- PRP$ 14897 110 18 dears dear NNS 14897 110 19 , , , 14897 110 20 straighter straight JJR 14897 110 21 . . . 14897 111 1 One one CD 14897 111 2 's 's POS 14897 111 3 spine spine NN 14897 111 4 should should MD 14897 111 5 never never RB 14897 111 6 touch touch VB 14897 111 7 the the DT 14897 111 8 back back NN 14897 111 9 of of IN 14897 111 10 a a DT 14897 111 11 chair chair NN 14897 111 12 , , , 14897 111 13 " " '' 14897 111 14 and and CC 14897 111 15 , , , 14897 111 16 " " `` 14897 111 17 Do do VB 14897 111 18 n't not RB 14897 111 19 rest rest VB 14897 111 20 your -PRON- PRP$ 14897 111 21 elbows elbow NNS 14897 111 22 on on IN 14897 111 23 the the DT 14897 111 24 table table NN 14897 111 25 while while IN 14897 111 26 you -PRON- PRP 14897 111 27 are be VBP 14897 111 28 eating eat VBG 14897 111 29 ; ; : 14897 111 30 my -PRON- PRP$ 14897 111 31 great great JJ 14897 111 32 - - HYPH 14897 111 33 grandmother grandmother NN 14897 111 34 used use VBN 14897 111 35 to to TO 14897 111 36 keep keep VB 14897 111 37 cushions cushion NNS 14897 111 38 stuffed stuff VBN 14897 111 39 with with IN 14897 111 40 pins pin NNS 14897 111 41 to to TO 14897 111 42 slip slip VB 14897 111 43 under under IN 14897 111 44 the the DT 14897 111 45 children child NNS 14897 111 46 's 's POS 14897 111 47 elbows elbow NNS 14897 111 48 , , , 14897 111 49 " " `` 14897 111 50 etc etc FW 14897 111 51 . . . 14897 112 1 Her -PRON- PRP$ 14897 112 2 favorite favorite JJ 14897 112 3 dolls doll NNS 14897 112 4 were be VBD 14897 112 5 the the DT 14897 112 6 figures figure NNS 14897 112 7 cut cut VBN 14897 112 8 out out IN 14897 112 9 of of IN 14897 112 10 the the DT 14897 112 11 fashion fashion NN 14897 112 12 plates plate NNS 14897 112 13 of of IN 14897 112 14 Godey Godey NNP 14897 112 15 's 's POS 14897 112 16 Lady Lady NNP 14897 112 17 's 's POS 14897 112 18 Book Book NNP 14897 112 19 . . . 14897 113 1 She -PRON- PRP 14897 113 2 was be VBD 14897 113 3 an an DT 14897 113 4 artist artist NN 14897 113 5 with with IN 14897 113 6 her -PRON- PRP$ 14897 113 7 fingers finger NNS 14897 113 8 , , , 14897 113 9 if if IN 14897 113 10 there there EX 14897 113 11 was be VBD 14897 113 12 a a DT 14897 113 13 pair pair NN 14897 113 14 of of IN 14897 113 15 scissors scissor NNS 14897 113 16 in in IN 14897 113 17 them -PRON- PRP 14897 113 18 . . . 14897 114 1 So so RB 14897 114 2 she -PRON- PRP 14897 114 3 took take VBD 14897 114 4 sheets sheet NNS 14897 114 5 of of IN 14897 114 6 different different JJ 14897 114 7 colored colored JJ 14897 114 8 tissue tissue NN 14897 114 9 - - HYPH 14897 114 10 paper paper NN 14897 114 11 , , , 14897 114 12 cut cut VBN 14897 114 13 dresses dress NNS 14897 114 14 , , , 14897 114 15 and and CC 14897 114 16 fitted fit VBD 14897 114 17 them -PRON- PRP 14897 114 18 nicely nicely RB 14897 114 19 on on IN 14897 114 20 her -PRON- PRP$ 14897 114 21 dolls doll NNS 14897 114 22 . . . 14897 115 1 Each each DT 14897 115 2 doll doll NN 14897 115 3 had have VBD 14897 115 4 a a DT 14897 115 5 variety variety NN 14897 115 6 . . . 14897 116 1 I -PRON- PRP 14897 116 2 believe believe VBP 14897 116 3 she -PRON- PRP 14897 116 4 thought think VBD 14897 116 5 her -PRON- PRP$ 14897 116 6 dolls doll NNS 14897 116 7 looked look VBD 14897 116 8 cosier cosy JJR 14897 116 9 at at IN 14897 116 10 the the DT 14897 116 11 dinner dinner NN 14897 116 12 - - HYPH 14897 116 13 table table NN 14897 116 14 than than IN 14897 116 15 anywhere anywhere RB 14897 116 16 else else RB 14897 116 17 , , , 14897 116 18 and and CC 14897 116 19 she -PRON- PRP 14897 116 20 kept keep VBD 14897 116 21 them -PRON- PRP 14897 116 22 sitting sit VBG 14897 116 23 there there RB 14897 116 24 a a DT 14897 116 25 great great JJ 14897 116 26 deal deal NN 14897 116 27 . . . 14897 117 1 Sometimes sometimes RB 14897 117 2 Polly Polly NNP 14897 117 3 , , , 14897 117 4 who who WP 14897 117 5 seemed seem VBD 14897 117 6 born bear VBN 14897 117 7 to to TO 14897 117 8 make make VB 14897 117 9 trouble trouble NN 14897 117 10 , , , 14897 117 11 would would MD 14897 117 12 roll roll VB 14897 117 13 her -PRON- PRP$ 14897 117 14 eyes eye NNS 14897 117 15 at at IN 14897 117 16 the the DT 14897 117 17 dolls doll NNS 14897 117 18 and and CC 14897 117 19 say say VB 14897 117 20 , , , 14897 117 21 " " `` 14897 117 22 You -PRON- PRP 14897 117 23 iz iz NNP 14897 117 24 de de FW 14897 117 25 greedes greede NNS 14897 117 26 ' ' POS 14897 117 27 things thing NNS 14897 117 28 . . . 14897 118 1 Whar Whar NNP 14897 118 2 iz iz VBP 14897 118 3 you -PRON- PRP 14897 118 4 gwiner gwiner VBP 14897 118 5 to to TO 14897 118 6 put put VB 14897 118 7 it -PRON- PRP 14897 118 8 ? ? . 14897 118 9 " " '' 14897 119 1 Then then RB 14897 119 2 , , , 14897 119 3 of of IN 14897 119 4 course course NN 14897 119 5 , , , 14897 119 6 Roberta Roberta NNP 14897 119 7 would would MD 14897 119 8 feel feel VB 14897 119 9 obliged obliged JJ 14897 119 10 to to TO 14897 119 11 take take VB 14897 119 12 some some DT 14897 119 13 notice notice NN 14897 119 14 of of IN 14897 119 15 their -PRON- PRP$ 14897 119 16 sitting sit VBG 14897 119 17 at at IN 14897 119 18 the the DT 14897 119 19 table table NN 14897 119 20 so so RB 14897 119 21 long long RB 14897 119 22 : : : 14897 119 23 " " `` 14897 119 24 Come come VB 14897 119 25 , , , 14897 119 26 get get VB 14897 119 27 down down RP 14897 119 28 now now RB 14897 119 29 , , , 14897 119 30 dears dear NNS 14897 119 31 . . . 14897 120 1 Little little JJ 14897 120 2 ladies lady NNS 14897 120 3 should should MD 14897 120 4 _ _ NNP 14897 120 5 not not RB 14897 120 6 _ _ NNP 14897 120 7 appear appear VBP 14897 120 8 greedy greedy JJ 14897 120 9 . . . 14897 120 10 " " '' 14897 121 1 Roberta Roberta NNP 14897 121 2 was be VBD 14897 121 3 very very RB 14897 121 4 much much RB 14897 121 5 like like IN 14897 121 6 some some DT 14897 121 7 mothers mother NNS 14897 121 8 of of IN 14897 121 9 real real JJ 14897 121 10 children child NNS 14897 121 11 , , , 14897 121 12 who who WP 14897 121 13 will will MD 14897 121 14 wink wink VB 14897 121 15 at at IN 14897 121 16 what what WP 14897 121 17 their -PRON- PRP$ 14897 121 18 little little JJ 14897 121 19 ones one NNS 14897 121 20 do do VBP 14897 121 21 at at IN 14897 121 22 one one CD 14897 121 23 time time NN 14897 121 24 , , , 14897 121 25 and and CC 14897 121 26 , , , 14897 121 27 if if IN 14897 121 28 a a DT 14897 121 29 neighbor neighbor NN 14897 121 30 drops drop VBZ 14897 121 31 in in RB 14897 121 32 at at IN 14897 121 33 another another DT 14897 121 34 , , , 14897 121 35 who who WP 14897 121 36 is be VBZ 14897 121 37 not not RB 14897 121 38 of of IN 14897 121 39 the the DT 14897 121 40 same same JJ 14897 121 41 way way NN 14897 121 42 of of IN 14897 121 43 thinking thinking NN 14897 121 44 , , , 14897 121 45 scold scold VBD 14897 121 46 the the DT 14897 121 47 poor poor JJ 14897 121 48 children child NNS 14897 121 49 for for IN 14897 121 50 doing do VBG 14897 121 51 those those DT 14897 121 52 very very JJ 14897 121 53 things thing NNS 14897 121 54 they -PRON- PRP 14897 121 55 had have VBD 14897 121 56 winked wink VBN 14897 121 57 at at IN 14897 121 58 before before RB 14897 121 59 . . . 14897 122 1 But but CC 14897 122 2 Roberta Roberta NNP 14897 122 3 did do VBD 14897 122 4 not not RB 14897 122 5 have have VB 14897 122 6 it -PRON- PRP 14897 122 7 in in IN 14897 122 8 her -PRON- PRP$ 14897 122 9 heart heart NN 14897 122 10 to to TO 14897 122 11 scold scold VB 14897 122 12 anybody anybody NN 14897 122 13 much much JJ 14897 122 14 , , , 14897 122 15 not not RB 14897 122 16 even even RB 14897 122 17 that that DT 14897 122 18 impish impish NN 14897 122 19 Polly Polly NNP 14897 122 20 , , , 14897 122 21 who who WP 14897 122 22 would would MD 14897 122 23 go go VB 14897 122 24 around around RB 14897 122 25 after after IN 14897 122 26 she -PRON- PRP 14897 122 27 had have VBD 14897 122 28 provoked provoke VBN 14897 122 29 her -PRON- PRP$ 14897 122 30 little little JJ 14897 122 31 mistress mistress NN 14897 122 32 beyond beyond IN 14897 122 33 endurance endurance NN 14897 122 34 , , , 14897 122 35 sniffling sniffling NN 14897 122 36 and and CC 14897 122 37 singing singing NN 14897 122 38 in in RP 14897 122 39 a a DT 14897 122 40 dolorous dolorous JJ 14897 122 41 tone tone NN 14897 122 42 , , , 14897 122 43 Whar Whar NNP 14897 122 44 she -PRON- PRP 14897 122 45 goes go VBZ 14897 122 46 en en UH 14897 122 47 how how WRB 14897 122 48 she -PRON- PRP 14897 122 49 fars far VBZ 14897 122 50 , , , 14897 122 51 Nobody nobody NN 14897 122 52 knows know VBZ 14897 122 53 en en IN 14897 122 54 nobody nobody NN 14897 122 55 kyars kyar VBZ 14897 122 56 . . . 14897 123 1 and and CC 14897 123 2 invariably invariably RB 14897 123 3 wind wind VB 14897 123 4 up up RP 14897 123 5 by by IN 14897 123 6 getting get VBG 14897 123 7 the the DT 14897 123 8 very very JJ 14897 123 9 playthings plaything NNS 14897 123 10 she -PRON- PRP 14897 123 11 wanted want VBD 14897 123 12 from from IN 14897 123 13 Roberta Roberta NNP 14897 123 14 as as IN 14897 123 15 a a DT 14897 123 16 peace peace NN 14897 123 17 offering offering NN 14897 123 18 . . . 14897 124 1 I -PRON- PRP 14897 124 2 must must MD 14897 124 3 not not RB 14897 124 4 forget forget VB 14897 124 5 to to TO 14897 124 6 tell tell VB 14897 124 7 you -PRON- PRP 14897 124 8 about about IN 14897 124 9 Roberta Roberta NNP 14897 124 10 's 's POS 14897 124 11 Sunday Sunday NNP 14897 124 12 School School NNP 14897 124 13 for for IN 14897 124 14 little little JJ 14897 124 15 negro negro JJ 14897 124 16 children child NNS 14897 124 17 . . . 14897 125 1 If if IN 14897 125 2 the the DT 14897 125 3 child child NN 14897 125 4 did do VBD 14897 125 5 n't not RB 14897 125 6 always always RB 14897 125 7 keep keep VB 14897 125 8 perfect perfect JJ 14897 125 9 order order NN 14897 125 10 and and CC 14897 125 11 make make VB 14897 125 12 the the DT 14897 125 13 headway headway NN 14897 125 14 she -PRON- PRP 14897 125 15 would would MD 14897 125 16 have have VB 14897 125 17 liked like VBN 14897 125 18 , , , 14897 125 19 it -PRON- PRP 14897 125 20 was be VBD 14897 125 21 n't not RB 14897 125 22 because because IN 14897 125 23 she -PRON- PRP 14897 125 24 did do VBD 14897 125 25 n't not RB 14897 125 26 try try VB 14897 125 27 . . . 14897 126 1 Her -PRON- PRP$ 14897 126 2 whole whole JJ 14897 126 3 heart heart NN 14897 126 4 was be VBD 14897 126 5 in in IN 14897 126 6 the the DT 14897 126 7 work work NN 14897 126 8 . . . 14897 127 1 She -PRON- PRP 14897 127 2 really really RB 14897 127 3 was be VBD 14897 127 4 very very RB 14897 127 5 intelligent intelligent JJ 14897 127 6 , , , 14897 127 7 and and CC 14897 127 8 Aunt Aunt NNP 14897 127 9 Betsy Betsy NNP 14897 127 10 said say VBD 14897 127 11 , , , 14897 127 12 " " `` 14897 127 13 If if IN 14897 127 14 there there EX 14897 127 15 was be VBD 14897 127 16 such such PDT 14897 127 17 a a DT 14897 127 18 thing thing NN 14897 127 19 as as IN 14897 127 20 anybody anybody NN 14897 127 21 being be VBG 14897 127 22 born bear VBN 14897 127 23 in in IN 14897 127 24 this this DT 14897 127 25 world world NN 14897 127 26 a a DT 14897 127 27 Christian Christian NNP 14897 127 28 , , , 14897 127 29 she -PRON- PRP 14897 127 30 believed believe VBD 14897 127 31 Roberta Roberta NNP 14897 127 32 was be VBD 14897 127 33 . . . 14897 127 34 " " '' 14897 128 1 I -PRON- PRP 14897 128 2 think think VBP 14897 128 3 she -PRON- PRP 14897 128 4 must must MD 14897 128 5 have have VB 14897 128 6 had have VBN 14897 128 7 the the DT 14897 128 8 germ germ NN 14897 128 9 of of IN 14897 128 10 object object NN 14897 128 11 teaching teaching NN 14897 128 12 -- -- : 14897 128 13 that that DT 14897 128 14 is be VBZ 14897 128 15 the the DT 14897 128 16 fad fad NN 14897 128 17 now now RB 14897 128 18 -- -- : 14897 128 19 in in IN 14897 128 20 her -PRON- PRP$ 14897 128 21 nature nature NN 14897 128 22 , , , 14897 128 23 she -PRON- PRP 14897 128 24 could could MD 14897 128 25 paint paint VB 14897 128 26 such such JJ 14897 128 27 vivid vivid JJ 14897 128 28 mental mental JJ 14897 128 29 pictures picture NNS 14897 128 30 to to TO 14897 128 31 convey convey VB 14897 128 32 an an DT 14897 128 33 idea idea NN 14897 128 34 . . . 14897 129 1 Once once IN 14897 129 2 she -PRON- PRP 14897 129 3 was be VBD 14897 129 4 telling tell VBG 14897 129 5 Polly Polly NNP 14897 129 6 about about IN 14897 129 7 God God NNP 14897 129 8 's 's POS 14897 129 9 punishment punishment NN 14897 129 10 of of IN 14897 129 11 sinners sinner NNS 14897 129 12 , , , 14897 129 13 and and CC 14897 129 14 Polly Polly NNP 14897 129 15 said say VBD 14897 129 16 , , , 14897 129 17 " " `` 14897 129 18 Lawdy Lawdy NNP 14897 129 19 , , , 14897 129 20 Lil Lil NNP 14897 129 21 Missus Missus NNP 14897 129 22 , , , 14897 129 23 I -PRON- PRP 14897 129 24 feel feel VBP 14897 129 25 dem dem JJ 14897 129 26 blazes blaze NNS 14897 129 27 creepen creepen VB 14897 129 28 ' ' '' 14897 129 29 all all RB 14897 129 30 over over IN 14897 129 31 me -PRON- PRP 14897 129 32 dis dis NNP 14897 129 33 minit minit NN 14897 129 34 . . . 14897 129 35 " " '' 14897 130 1 She -PRON- PRP 14897 130 2 had have VBD 14897 130 3 a a DT 14897 130 4 great great JJ 14897 130 5 deal deal NN 14897 130 6 to to TO 14897 130 7 contend contend VB 14897 130 8 with with IN 14897 130 9 , , , 14897 130 10 almost almost RB 14897 130 11 as as RB 14897 130 12 much much RB 14897 130 13 as as IN 14897 130 14 Mrs. Mrs. NNP 14897 130 15 Marsden Marsden NNP 14897 130 16 had have VBD 14897 130 17 , , , 14897 130 18 in in IN 14897 130 19 getting get VBG 14897 130 20 the the DT 14897 130 21 older old JJR 14897 130 22 negroes negro NNS 14897 130 23 to to TO 14897 130 24 come come VB 14897 130 25 in in RP 14897 130 26 to to IN 14897 130 27 prayers prayer NNS 14897 130 28 . . . 14897 131 1 Nine nine CD 14897 131 2 times time NNS 14897 131 3 out out IN 14897 131 4 of of IN 14897 131 5 ten ten CD 14897 131 6 , , , 14897 131 7 when when WRB 14897 131 8 she -PRON- PRP 14897 131 9 rang ring VBD 14897 131 10 the the DT 14897 131 11 bell bell NN 14897 131 12 for for IN 14897 131 13 them -PRON- PRP 14897 131 14 Sunday Sunday NNP 14897 131 15 morning morning NN 14897 131 16 , , , 14897 131 17 Squire Squire NNP 14897 131 18 would would MD 14897 131 19 put put VB 14897 131 20 his -PRON- PRP$ 14897 131 21 head head NN 14897 131 22 in in IN 14897 131 23 the the DT 14897 131 24 door door NN 14897 131 25 and and CC 14897 131 26 say say VB 14897 131 27 : : : 14897 131 28 " " `` 14897 131 29 Mis Mis NNP 14897 131 30 July July NNP 14897 131 31 , , , 14897 131 32 dat dat NNP 14897 131 33 deviles deviles NNP 14897 131 34 hoss hoss NNP 14897 131 35 dun dun NNP 14897 131 36 played play VBD 14897 131 37 me -PRON- PRP 14897 131 38 dat dat NNP 14897 131 39 same same JJ 14897 131 40 trick trick NN 14897 131 41 ergin ergin VB 14897 131 42 . . . 14897 132 1 He -PRON- PRP 14897 132 2 dun dun VBD 14897 132 3 lade lade VB 14897 132 4 down down RP 14897 132 5 in in IN 14897 132 6 de de FW 14897 132 7 mud mud NN 14897 132 8 en en IN 14897 132 9 roll roll NNP 14897 132 10 ober ober NNP 14897 132 11 en en IN 14897 132 12 ober ober NNP 14897 132 13 . . . 14897 133 1 ' ' `` 14897 133 2 T T NNP 14897 133 3 will will MD 14897 133 4 take take VB 14897 133 5 me -PRON- PRP 14897 133 6 clar clar JJ 14897 133 7 up up RP 14897 133 8 ter ter NN 14897 133 9 de de NNP 14897 133 10 time time NN 14897 133 11 to to TO 14897 133 12 start start VB 14897 133 13 ter ter NN 14897 133 14 chech chech NNP 14897 133 15 ter ter NNP 14897 133 16 git git NNP 14897 133 17 dat dat NNP 14897 133 18 mud mud NNP 14897 133 19 orf orf NN 14897 133 20 him -PRON- PRP 14897 133 21 , , , 14897 133 22 en en IN 14897 133 23 hard hard JJ 14897 133 24 wurk wurk NN 14897 133 25 at at IN 14897 133 26 dat dat NNP 14897 133 27 . . . 14897 134 1 Dat Dat NNP 14897 134 2 hoss hoss NNP 14897 134 3 knows know VBZ 14897 134 4 ez ez UH 14897 134 5 well well UH 14897 134 6 when when WRB 14897 134 7 Sad sad JJ 14897 134 8 - - HYPH 14897 134 9 day day NN 14897 134 10 night night NN 14897 134 11 comes come VBZ 14897 134 12 ez ez NNP 14897 134 13 you -PRON- PRP 14897 134 14 duz duz VBD 14897 134 15 . . . 14897 135 1 Jes Jes NNP 14897 135 2 ' ' POS 14897 135 3 de de NN 14897 135 4 way way NNP 14897 135 5 he -PRON- PRP 14897 135 6 dun dun VBD 14897 135 7 las las NNP 14897 135 8 ' ' POS 14897 135 9 week week NN 14897 135 10 when when WRB 14897 135 11 I -PRON- PRP 14897 135 12 hetch hetch VBP 14897 135 13 him -PRON- PRP 14897 135 14 in in IN 14897 135 15 de de NNP 14897 135 16 plow plow NNP 14897 135 17 : : : 14897 135 18 lay lay VB 14897 135 19 down down RP 14897 135 20 en en IN 14897 135 21 groan groan NN 14897 135 22 lak lak NN 14897 135 23 he -PRON- PRP 14897 135 24 sick sick JJ 14897 135 25 enuff enuff JJ 14897 135 26 ter ter NN 14897 135 27 die die NN 14897 135 28 , , , 14897 135 29 ter ter NN 14897 135 30 keep keep VBP 14897 135 31 fum fum NN 14897 135 32 worken worken VBN 14897 135 33 ' ' '' 14897 135 34 ; ; : 14897 135 35 en en IN 14897 135 36 half half JJ 14897 135 37 hour hour NN 14897 135 38 arfter arfter NN 14897 135 39 I -PRON- PRP 14897 135 40 turn turn VBP 14897 135 41 him -PRON- PRP 14897 135 42 luse luse NN 14897 135 43 frolerken frolerken NNP 14897 135 44 lak lak NN 14897 135 45 er er NNP 14897 135 46 colt colt VB 14897 135 47 -- -- : 14897 135 48 jes jes NNP 14897 135 49 ' ' `` 14897 135 50 kicken kicken NNP 14897 135 51 ' ' '' 14897 135 52 up up RB 14897 135 53 his -PRON- PRP$ 14897 135 54 heels heel NNS 14897 135 55 , , , 14897 135 56 I -PRON- PRP 14897 135 57 kin kin RB 14897 135 58 tell tell VBP 14897 135 59 you -PRON- PRP 14897 135 60 . . . 14897 135 61 " " '' 14897 136 1 " " `` 14897 136 2 Why why WRB 14897 136 3 not not RB 14897 136 4 drive drive VB 14897 136 5 some some DT 14897 136 6 of of IN 14897 136 7 the the DT 14897 136 8 others other NNS 14897 136 9 , , , 14897 136 10 Uncle Uncle NNP 14897 136 11 Squire Squire NNP 14897 136 12 , , , 14897 136 13 so so IN 14897 136 14 you -PRON- PRP 14897 136 15 can can MD 14897 136 16 come come VB 14897 136 17 in in RP 14897 136 18 to to IN 14897 136 19 prayers prayer NNS 14897 136 20 ? ? . 14897 136 21 " " '' 14897 137 1 " " `` 14897 137 2 I -PRON- PRP 14897 137 3 dun dun VBP 14897 137 4 turn turn VB 14897 137 5 em -PRON- PRP 14897 137 6 all all DT 14897 137 7 out out RP 14897 137 8 , , , 14897 137 9 en en FW 14897 137 10 dey dey NNP 14897 137 11 's 's POS 14897 137 12 gorn gorn NNP 14897 137 13 , , , 14897 137 14 de de NNP 14897 137 15 Lord Lord NNP 14897 137 16 unly unly RB 14897 137 17 knows know VBZ 14897 137 18 whar whar WRB 14897 137 19 . . . 14897 138 1 If if IN 14897 138 2 I -PRON- PRP 14897 138 3 'd 'd MD 14897 138 4 unly unly RB 14897 138 5 know'd know'd . 14897 138 6 it -PRON- PRP 14897 138 7 en en IN 14897 138 8 time time NN 14897 138 9 now now RB 14897 138 10 . . . 14897 139 1 But but CC 14897 139 2 I -PRON- PRP 14897 139 3 'll will MD 14897 139 4 show show VB 14897 139 5 ' ' '' 14897 139 6 im im NNP 14897 139 7 -- -- : 14897 139 8 I'll I'll NNP 14897 139 9 show show NNP 14897 139 10 ' ' '' 14897 139 11 i -PRON- PRP 14897 139 12 m be VBP 14897 139 13 . . . 14897 140 1 I -PRON- PRP 14897 140 2 gwiner gwiner VBP 14897 140 3 be be VB 14897 140 4 mity mity NN 14897 140 5 solid solid JJ 14897 140 6 wid wid NN 14897 140 7 ' ' '' 14897 140 8 i -PRON- PRP 14897 140 9 m be VBP 14897 140 10 , , , 14897 140 11 en en NNP 14897 140 12 mebbe mebbe NNS 14897 140 13 heel heel NN 14897 140 14 larn larn NNP 14897 140 15 arfter arfter NN 14897 140 16 while while IN 14897 140 17 dat dat NNP 14897 140 18 he -PRON- PRP 14897 140 19 ai be VBP 14897 140 20 nt not RB 14897 140 21 his -PRON- PRP$ 14897 140 22 own own JJ 14897 140 23 master master NN 14897 140 24 . . . 14897 140 25 " " '' 14897 141 1 At at IN 14897 141 2 other other JJ 14897 141 3 times time NNS 14897 141 4 it -PRON- PRP 14897 141 5 was be VBD 14897 141 6 a a DT 14897 141 7 mule mule NN 14897 141 8 . . . 14897 142 1 " " `` 14897 142 2 Mis Mis NNP 14897 142 3 July July NNP 14897 142 4 , , , 14897 142 5 dat dat NNP 14897 142 6 mule mule NNP 14897 142 7 dun dun NNP 14897 142 8 tore tear VBD 14897 142 9 down down RP 14897 142 10 dat dat NNP 14897 142 11 rock rock NNP 14897 142 12 fence fence NN 14897 142 13 ergin ergin VBP 14897 142 14 . . . 14897 143 1 I -PRON- PRP 14897 143 2 bounter bounter VBP 14897 143 3 fix fix VBP 14897 143 4 it -PRON- PRP 14897 143 5 or or CC 14897 143 6 de de IN 14897 143 7 stock stock NN 14897 143 8 will will MD 14897 143 9 git git VB 14897 143 10 out out RP 14897 143 11 en en IN 14897 143 12 go go VB 14897 143 13 orf orf NN 14897 143 14 , , , 14897 143 15 you -PRON- PRP 14897 143 16 knows know VBZ 14897 143 17 dat dat NNP 14897 143 18 ez ez NNP 14897 143 19 well well UH 14897 143 20 az az UH 14897 143 21 I -PRON- PRP 14897 143 22 duz duz VBD 14897 143 23 . . . 14897 144 1 Dat Dat NNP 14897 144 2 mule mule NN 14897 144 3 's 's POS 14897 144 4 yours your NNS 14897 144 5 , , , 14897 144 6 en en IN 14897 144 7 you -PRON- PRP 14897 144 8 kin kin FW 14897 144 9 do do VB 14897 144 10 what what WP 14897 144 11 you -PRON- PRP 14897 144 12 please please UH 14897 144 13 wid wid VB 14897 144 14 him -PRON- PRP 14897 144 15 , , , 14897 144 16 but but CC 14897 144 17 ef ef UH 14897 144 18 he -PRON- PRP 14897 144 19 ' ' '' 14897 144 20 longter longter VBD 14897 144 21 me -PRON- PRP 14897 144 22 I -PRON- PRP 14897 144 23 'd 'd MD 14897 144 24 sell sell VB 14897 144 25 him -PRON- PRP 14897 144 26 de de FW 14897 144 27 fus fus NNP 14897 144 28 chance chance NN 14897 144 29 I -PRON- PRP 14897 144 30 git git VBP 14897 144 31 . . . 14897 145 1 Dat Dat NNP 14897 145 2 mule mule JJ 14897 145 3 nuff enough JJ 14897 145 4 ter ter NN 14897 145 5 mek mek NNP 14897 145 6 er er NNP 14897 145 7 man man NN 14897 145 8 strike strike VB 14897 145 9 hees hees NNP 14897 145 10 gran gran NN 14897 145 11 - - HYPH 14897 145 12 daddy daddy NN 14897 145 13 . . . 14897 145 14 " " '' 14897 146 1 Now now RB 14897 146 2 , , , 14897 146 3 it -PRON- PRP 14897 146 4 was be VBD 14897 146 5 a a DT 14897 146 6 well well RB 14897 146 7 - - HYPH 14897 146 8 known know VBN 14897 146 9 fact fact NN 14897 146 10 that that IN 14897 146 11 Mrs. Mrs. NNP 14897 146 12 Marsden Marsden NNP 14897 146 13 had have VBD 14897 146 14 tried try VBN 14897 146 15 several several JJ 14897 146 16 times time NNS 14897 146 17 to to TO 14897 146 18 sell sell VB 14897 146 19 the the DT 14897 146 20 mule mule JJ 14897 146 21 , , , 14897 146 22 and and CC 14897 146 23 old old JJ 14897 146 24 Squire Squire NNP 14897 146 25 had have VBD 14897 146 26 always always RB 14897 146 27 declared declare VBN 14897 146 28 " " '' 14897 146 29 the the DT 14897 146 30 mule mule NN 14897 146 31 was be VBD 14897 146 32 the the DT 14897 146 33 most most RBS 14897 146 34 valuable valuable JJ 14897 146 35 animal animal NN 14897 146 36 on on IN 14897 146 37 the the DT 14897 146 38 place place NN 14897 146 39 , , , 14897 146 40 and and CC 14897 146 41 it -PRON- PRP 14897 146 42 was be VBD 14897 146 43 just just RB 14897 146 44 giving give VBG 14897 146 45 him -PRON- PRP 14897 146 46 away away RB 14897 146 47 to to TO 14897 146 48 sell sell VB 14897 146 49 him -PRON- PRP 14897 146 50 at at IN 14897 146 51 the the DT 14897 146 52 price price NN 14897 146 53 offered offer VBN 14897 146 54 . . . 14897 146 55 " " '' 14897 147 1 Polly Polly NNP 14897 147 2 was be VBD 14897 147 3 Squire Squire NNP 14897 147 4 's 's POS 14897 147 5 granddaughter granddaughter NN 14897 147 6 , , , 14897 147 7 and and CC 14897 147 8 inherited inherit VBD 14897 147 9 his -PRON- PRP$ 14897 147 10 want want NN 14897 147 11 of of IN 14897 147 12 reverence reverence NN 14897 147 13 for for IN 14897 147 14 sacred sacred JJ 14897 147 15 things thing NNS 14897 147 16 . . . 14897 148 1 She -PRON- PRP 14897 148 2 was be VBD 14897 148 3 very very RB 14897 148 4 , , , 14897 148 5 very very RB 14897 148 6 trying trying JJ 14897 148 7 , , , 14897 148 8 especially especially RB 14897 148 9 on on IN 14897 148 10 one one CD 14897 148 11 occasion occasion NN 14897 148 12 I -PRON- PRP 14897 148 13 will will MD 14897 148 14 tell tell VB 14897 148 15 you -PRON- PRP 14897 148 16 about about IN 14897 148 17 . . . 14897 149 1 Roberta Roberta NNP 14897 149 2 gathered gather VBD 14897 149 3 the the DT 14897 149 4 children child NNS 14897 149 5 together together RB 14897 149 6 , , , 14897 149 7 took take VBD 14897 149 8 her -PRON- PRP$ 14897 149 9 Catechism Catechism NNP 14897 149 10 and and CC 14897 149 11 primer primer NN 14897 149 12 , , , 14897 149 13 and and CC 14897 149 14 went go VBD 14897 149 15 down down RP 14897 149 16 to to IN 14897 149 17 the the DT 14897 149 18 summer summer NN 14897 149 19 - - HYPH 14897 149 20 house house NN 14897 149 21 . . . 14897 150 1 She -PRON- PRP 14897 150 2 noticed notice VBD 14897 150 3 that that IN 14897 150 4 Polly Polly NNP 14897 150 5 's 's POS 14897 150 6 expression expression NN 14897 150 7 was be VBD 14897 150 8 sulky sulky NNS 14897 150 9 , , , 14897 150 10 and and CC 14897 150 11 that that IN 14897 150 12 she -PRON- PRP 14897 150 13 was be VBD 14897 150 14 rolling roll VBG 14897 150 15 her -PRON- PRP$ 14897 150 16 eyes eye NNS 14897 150 17 at at IN 14897 150 18 Dilsy Dilsy NNP 14897 150 19 . . . 14897 151 1 But but CC 14897 151 2 Polly Polly NNP 14897 151 3 was be VBD 14897 151 4 always always RB 14897 151 5 tormenting torment VBG 14897 151 6 Dilsy Dilsy NNP 14897 151 7 . . . 14897 152 1 Dilsy Dilsy NNP 14897 152 2 was be VBD 14897 152 3 a a DT 14897 152 4 little little JJ 14897 152 5 hunchback hunchback NN 14897 152 6 negro negro NNP 14897 152 7 , , , 14897 152 8 that that IN 14897 152 9 everybody everybody NN 14897 152 10 but but CC 14897 152 11 Polly Polly NNP 14897 152 12 felt feel VBD 14897 152 13 sorry sorry JJ 14897 152 14 for for IN 14897 152 15 and and CC 14897 152 16 tried try VBD 14897 152 17 to to TO 14897 152 18 turn turn VB 14897 152 19 the the DT 14897 152 20 soft soft JJ 14897 152 21 side side NN 14897 152 22 of of IN 14897 152 23 life life NN 14897 152 24 to to IN 14897 152 25 . . . 14897 153 1 Roberta Roberta NNP 14897 153 2 was be VBD 14897 153 3 not not RB 14897 153 4 much much RB 14897 153 5 discouraged discourage VBN 14897 153 6 by by IN 14897 153 7 Polly Polly NNP 14897 153 8 's 's POS 14897 153 9 actions action NNS 14897 153 10 , , , 14897 153 11 still still RB 14897 153 12 she -PRON- PRP 14897 153 13 knew know VBD 14897 153 14 it -PRON- PRP 14897 153 15 was be VBD 14897 153 16 a a DT 14897 153 17 great great JJ 14897 153 18 deal deal NN 14897 153 19 pleasanter pleasanter NN 14897 153 20 to to TO 14897 153 21 teach teach VB 14897 153 22 her -PRON- PRP 14897 153 23 when when WRB 14897 153 24 she -PRON- PRP 14897 153 25 was be VBD 14897 153 26 in in IN 14897 153 27 a a DT 14897 153 28 good good JJ 14897 153 29 humor humor NN 14897 153 30 , , , 14897 153 31 and and CC 14897 153 32 concluded conclude VBD 14897 153 33 to to TO 14897 153 34 resort resort VB 14897 153 35 to to IN 14897 153 36 a a DT 14897 153 37 strategy strategy NN 14897 153 38 to to TO 14897 153 39 mollify mollify VB 14897 153 40 her -PRON- PRP 14897 153 41 . . . 14897 154 1 The the DT 14897 154 2 child child NN 14897 154 3 was be VBD 14897 154 4 a a DT 14897 154 5 close close JJ 14897 154 6 observer observer NN 14897 154 7 of of IN 14897 154 8 nature nature NN 14897 154 9 , , , 14897 154 10 and and CC 14897 154 11 knew know VBD 14897 154 12 how how WRB 14897 154 13 indispensable indispensable JJ 14897 154 14 to to TO 14897 154 15 germinate germinate VB 14897 154 16 seed seed NN 14897 154 17 was be VBD 14897 154 18 a a DT 14897 154 19 mellow mellow JJ 14897 154 20 , , , 14897 154 21 rightly rightly RB 14897 154 22 prepared prepare VBN 14897 154 23 soil soil NN 14897 154 24 , , , 14897 154 25 and and CC 14897 154 26 what what WDT 14897 154 27 service service NN 14897 154 28 sunshine sunshine NN 14897 154 29 and and CC 14897 154 30 timely timely JJ 14897 154 31 rainfalls rainfall NNS 14897 154 32 were be VBD 14897 154 33 to to IN 14897 154 34 growing grow VBG 14897 154 35 crops crop NNS 14897 154 36 . . . 14897 155 1 So so RB 14897 155 2 she -PRON- PRP 14897 155 3 intuitively intuitively RB 14897 155 4 drew draw VBD 14897 155 5 an an DT 14897 155 6 analogy analogy NN 14897 155 7 in in IN 14897 155 8 her -PRON- PRP$ 14897 155 9 childish childish JJ 14897 155 10 way way NN 14897 155 11 between between IN 14897 155 12 the the DT 14897 155 13 soil soil NN 14897 155 14 the the DT 14897 155 15 plow plow NN 14897 155 16 - - HYPH 14897 155 17 man man NN 14897 155 18 turns turn VBZ 14897 155 19 over over RP 14897 155 20 and and CC 14897 155 21 the the DT 14897 155 22 human human JJ 14897 155 23 heart heart NN 14897 155 24 . . . 14897 156 1 Now now RB 14897 156 2 , , , 14897 156 3 if if IN 14897 156 4 there there EX 14897 156 5 was be VBD 14897 156 6 one one CD 14897 156 7 thing thing NN 14897 156 8 that that WDT 14897 156 9 Polly polly RB 14897 156 10 delighted delight VBD 14897 156 11 in in IN 14897 156 12 more more JJR 14897 156 13 than than IN 14897 156 14 another another DT 14897 156 15 it -PRON- PRP 14897 156 16 was be VBD 14897 156 17 the the DT 14897 156 18 game game NN 14897 156 19 of of IN 14897 156 20 " " `` 14897 156 21 Chick Chick NNP 14897 156 22 - - HYPH 14897 156 23 a a NNP 14897 156 24 - - HYPH 14897 156 25 mie mie NNP 14897 156 26 , , , 14897 156 27 chick chick NNP 14897 156 28 - - HYPH 14897 156 29 a a DT 14897 156 30 - - HYPH 14897 156 31 mie mie NN 14897 156 32 , , , 14897 156 33 craney craney NN 14897 156 34 - - HYPH 14897 156 35 crow crow NN 14897 156 36 . . . 14897 156 37 " " '' 14897 157 1 So so RB 14897 157 2 the the DT 14897 157 3 children child NNS 14897 157 4 joined join VBD 14897 157 5 hands hand NNS 14897 157 6 and and CC 14897 157 7 moved move VBD 14897 157 8 around around RB 14897 157 9 and and CC 14897 157 10 around around RB 14897 157 11 in in IN 14897 157 12 a a DT 14897 157 13 circle circle NN 14897 157 14 , , , 14897 157 15 singing singe VBG 14897 157 16 : : : 14897 157 17 " " `` 14897 157 18 Chick Chick NNP 14897 157 19 - - HYPH 14897 157 20 a a NNP 14897 157 21 - - HYPH 14897 157 22 mie mie NNP 14897 157 23 , , , 14897 157 24 chick chick NNP 14897 157 25 - - HYPH 14897 157 26 a a DT 14897 157 27 - - HYPH 14897 157 28 mie mie NN 14897 157 29 , , , 14897 157 30 craney craney NN 14897 157 31 - - HYPH 14897 157 32 crow crow NN 14897 157 33 , , , 14897 157 34 Went go VBD 14897 157 35 to to IN 14897 157 36 the the DT 14897 157 37 well well NN 14897 157 38 to to TO 14897 157 39 wash wash VB 14897 157 40 my -PRON- PRP$ 14897 157 41 toe toe NN 14897 157 42 , , , 14897 157 43 When when WRB 14897 157 44 I -PRON- PRP 14897 157 45 got get VBD 14897 157 46 back back RB 14897 157 47 my -PRON- PRP$ 14897 157 48 chickens chicken NNS 14897 157 49 was be VBD 14897 157 50 gone go VBN 14897 157 51 . . . 14897 158 1 What what WDT 14897 158 2 o'clock o'clock NN 14897 158 3 is be VBZ 14897 158 4 it -PRON- PRP 14897 158 5 , , , 14897 158 6 old old JJ 14897 158 7 Buzzard Buzzard NNP 14897 158 8 ? ? . 14897 158 9 " " '' 14897 159 1 Then then RB 14897 159 2 they -PRON- PRP 14897 159 3 would would MD 14897 159 4 fly fly VB 14897 159 5 around around RP 14897 159 6 looking look VBG 14897 159 7 for for IN 14897 159 8 the the DT 14897 159 9 chickens chicken NNS 14897 159 10 . . . 14897 160 1 At at RB 14897 160 2 least least JJS 14897 160 3 all all DT 14897 160 4 of of IN 14897 160 5 them -PRON- PRP 14897 160 6 but but CC 14897 160 7 Polly Polly NNP 14897 160 8 would would MD 14897 160 9 . . . 14897 161 1 Polly polly RB 14897 161 2 always always RB 14897 161 3 took take VBD 14897 161 4 the the DT 14897 161 5 part part NN 14897 161 6 of of IN 14897 161 7 old old JJ 14897 161 8 Buzzard Buzzard NNP 14897 161 9 , , , 14897 161 10 so so IN 14897 161 11 she -PRON- PRP 14897 161 12 could could MD 14897 161 13 flop flop VB 14897 161 14 down down RP 14897 161 15 in in IN 14897 161 16 Dilsy Dilsy NNP 14897 161 17 's 's POS 14897 161 18 seat seat NN 14897 161 19 , , , 14897 161 20 although although IN 14897 161 21 she -PRON- PRP 14897 161 22 knew know VBD 14897 161 23 she -PRON- PRP 14897 161 24 would would MD 14897 161 25 have have VB 14897 161 26 to to TO 14897 161 27 get get VB 14897 161 28 right right RB 14897 161 29 up up RB 14897 161 30 . . . 14897 162 1 Somehow somehow RB 14897 162 2 , , , 14897 162 3 that that DT 14897 162 4 evening evening NN 14897 162 5 Roberta Roberta NNP 14897 162 6 's 's POS 14897 162 7 strategy strategy NN 14897 162 8 did do VBD 14897 162 9 not not RB 14897 162 10 seem seem VB 14897 162 11 to to TO 14897 162 12 have have VB 14897 162 13 accomplished accomplish VBN 14897 162 14 its -PRON- PRP$ 14897 162 15 object object NN 14897 162 16 , , , 14897 162 17 judging judge VBG 14897 162 18 from from IN 14897 162 19 Polly Polly NNP 14897 162 20 's 's POS 14897 162 21 expression expression NN 14897 162 22 . . . 14897 163 1 Still still RB 14897 163 2 she -PRON- PRP 14897 163 3 hoped hope VBD 14897 163 4 for for IN 14897 163 5 the the DT 14897 163 6 best good JJS 14897 163 7 . . . 14897 164 1 Polly Polly NNP 14897 164 2 was be VBD 14897 164 3 the the DT 14897 164 4 biggest big JJS 14897 164 5 , , , 14897 164 6 so so RB 14897 164 7 she -PRON- PRP 14897 164 8 always always RB 14897 164 9 begun begin VBD 14897 164 10 with with IN 14897 164 11 her -PRON- PRP 14897 164 12 . . . 14897 165 1 " " `` 14897 165 2 Who who WP 14897 165 3 made make VBD 14897 165 4 you -PRON- PRP 14897 165 5 , , , 14897 165 6 Polly polly RB 14897 165 7 ? ? . 14897 165 8 " " '' 14897 166 1 No no DT 14897 166 2 answer answer NN 14897 166 3 immediately immediately RB 14897 166 4 ; ; : 14897 166 5 then then RB 14897 166 6 , , , 14897 166 7 " " `` 14897 166 8 Dunno Dunno NNP 14897 166 9 fur fur NN 14897 166 10 sarten sarten JJ 14897 166 11 , , , 14897 166 12 spec spec NNP 14897 166 13 ' ' '' 14897 166 14 ' ' `` 14897 166 15 t t NN 14897 166 16 wuz wuz NNP 14897 166 17 Gord Gord NNP 14897 166 18 . . . 14897 166 19 " " '' 14897 167 1 A a DT 14897 167 2 lump lump NN 14897 167 3 gathered gather VBN 14897 167 4 in in IN 14897 167 5 the the DT 14897 167 6 child child NN 14897 167 7 's 's POS 14897 167 8 throat throat NN 14897 167 9 . . . 14897 168 1 Her -PRON- PRP$ 14897 168 2 bump bump NN 14897 168 3 of of IN 14897 168 4 reverence reverence NN 14897 168 5 was be VBD 14897 168 6 so so RB 14897 168 7 largely largely RB 14897 168 8 developed develop VBN 14897 168 9 it -PRON- PRP 14897 168 10 distressed distress VBD 14897 168 11 her -PRON- PRP 14897 168 12 to to TO 14897 168 13 see see VB 14897 168 14 a a DT 14897 168 15 want want NN 14897 168 16 of of IN 14897 168 17 it -PRON- PRP 14897 168 18 in in IN 14897 168 19 others other NNS 14897 168 20 ; ; : 14897 168 21 she -PRON- PRP 14897 168 22 said say VBD 14897 168 23 " " `` 14897 168 24 it -PRON- PRP 14897 168 25 hurt hurt VBD 14897 168 26 her -PRON- PRP$ 14897 168 27 feelings feeling NNS 14897 168 28 . . . 14897 168 29 " " '' 14897 169 1 She -PRON- PRP 14897 169 2 passed pass VBD 14897 169 3 it -PRON- PRP 14897 169 4 by by RB 14897 169 5 , , , 14897 169 6 however however RB 14897 169 7 , , , 14897 169 8 and and CC 14897 169 9 ventured venture VBD 14897 169 10 on on IN 14897 169 11 another another DT 14897 169 12 . . . 14897 170 1 " " `` 14897 170 2 What what WP 14897 170 3 else else RB 14897 170 4 did do VBD 14897 170 5 God God NNP 14897 170 6 make make VB 14897 170 7 ? ? . 14897 170 8 " " '' 14897 171 1 " " `` 14897 171 2 Dunno Dunno NNP 14897 171 3 fur fur NN 14897 171 4 sarten sarten VBN 14897 171 5 , , , 14897 171 6 never never RB 14897 171 7 seed seed NN 14897 171 8 ' ' '' 14897 171 9 i -PRON- PRP 14897 171 10 m be VBP 14897 171 11 wuken wuken NNP 14897 171 12 ' ' '' 14897 171 13 . . . 14897 171 14 " " '' 14897 172 1 " " `` 14897 172 2 For for IN 14897 172 3 shame shame NN 14897 172 4 , , , 14897 172 5 Polly Polly NNP 14897 172 6 ! ! . 14897 173 1 God God NNP 14897 173 2 made make VBD 14897 173 3 all all DT 14897 173 4 things thing NNS 14897 173 5 . . . 14897 174 1 Say say VB 14897 174 2 ' ' `` 14897 174 3 God God NNP 14897 174 4 made make VBD 14897 174 5 all all DT 14897 174 6 things thing NNS 14897 174 7 . . . 14897 174 8 ' ' '' 14897 174 9 " " '' 14897 175 1 " " `` 14897 175 2 No no UH 14897 175 3 , , , 14897 175 4 never never RB 14897 175 5 . . . 14897 176 1 Never never RB 14897 176 2 made make VBD 14897 176 3 Dilsy Dilsy NNP 14897 176 4 thar thar NNS 14897 176 5 . . . 14897 177 1 Dilsy Dilsy NNP 14897 177 2 nuffin nuffin NN 14897 177 3 ' ' '' 14897 177 4 but but CC 14897 177 5 er er UH 14897 177 6 scrap scrap VB 14897 177 7 he -PRON- PRP 14897 177 8 throw'd throw'd VBZ 14897 177 9 erway erway NN 14897 177 10 when when WRB 14897 177 11 he -PRON- PRP 14897 177 12 got get VBD 14897 177 13 fru fru NN 14897 177 14 cutten cutten NNP 14897 177 15 ' ' '' 14897 177 16 out out IN 14897 177 17 de de IN 14897 177 18 grow'd grow'd VBN 14897 177 19 - - HYPH 14897 177 20 up up RP 14897 177 21 ones one NNS 14897 177 22 . . . 14897 177 23 " " '' 14897 178 1 " " `` 14897 178 2 For for IN 14897 178 3 shame shame NN 14897 178 4 , , , 14897 178 5 Polly Polly NNP 14897 178 6 ! ! . 14897 179 1 Do do VBP 14897 179 2 n't not RB 14897 179 3 you -PRON- PRP 14897 179 4 know know VB 14897 179 5 everybody everybody NN 14897 179 6 has have VBZ 14897 179 7 to to TO 14897 179 8 be be VB 14897 179 9 little little JJ 14897 179 10 and and CC 14897 179 11 grow grow VB 14897 179 12 up up RP 14897 179 13 . . . 14897 179 14 " " '' 14897 180 1 " " `` 14897 180 2 No no UH 14897 180 3 , , , 14897 180 4 never never RB 14897 180 5 ! ! . 14897 181 1 Adam Adam NNP 14897 181 2 and and CC 14897 181 3 Eve Eve NNP 14897 181 4 wuz wuz NNP 14897 181 5 born'd born'd NNS 14897 181 6 grow'd grow'd VBP 14897 181 7 up up RP 14897 181 8 . . . 14897 181 9 " " '' 14897 182 1 " " `` 14897 182 2 Well well UH 14897 182 3 , , , 14897 182 4 that that DT 14897 182 5 was be VBD 14897 182 6 because because IN 14897 182 7 they -PRON- PRP 14897 182 8 were be VBD 14897 182 9 the the DT 14897 182 10 first first JJ 14897 182 11 people people NNS 14897 182 12 on on IN 14897 182 13 earth earth NN 14897 182 14 , , , 14897 182 15 and and CC 14897 182 16 there there EX 14897 182 17 was be VBD 14897 182 18 nobody nobody NN 14897 182 19 to to TO 14897 182 20 be be VB 14897 182 21 papa papa NN 14897 182 22 and and CC 14897 182 23 mamma mamma NN 14897 182 24 for for IN 14897 182 25 'em -PRON- PRP 14897 182 26 , , , 14897 182 27 and and CC 14897 182 28 take take VB 14897 182 29 care care NN 14897 182 30 of of IN 14897 182 31 'em -PRON- PRP 14897 182 32 , , , 14897 182 33 when when WRB 14897 182 34 they -PRON- PRP 14897 182 35 were be VBD 14897 182 36 little little JJ 14897 182 37 . . . 14897 182 38 " " '' 14897 183 1 " " `` 14897 183 2 Dat Dat NNP 14897 183 3 's 's POS 14897 183 4 like like IN 14897 183 5 Dilsy Dilsy NNP 14897 183 6 thar thar NNS 14897 183 7 . . . 14897 184 1 Dilsy Dilsy NNP 14897 184 2 never never RB 14897 184 3 had have VBD 14897 184 4 no no DT 14897 184 5 daddy daddy NN 14897 184 6 . . . 14897 184 7 " " '' 14897 185 1 " " `` 14897 185 2 Well well UH 14897 185 3 , , , 14897 185 4 Polly Polly NNP 14897 185 5 , , , 14897 185 6 you -PRON- PRP 14897 185 7 have have VBP 14897 185 8 n't not RB 14897 185 9 answered answer VBN 14897 185 10 my -PRON- PRP$ 14897 185 11 question question NN 14897 185 12 yet yet RB 14897 185 13 . . . 14897 186 1 Say say VB 14897 186 2 ' ' `` 14897 186 3 God God NNP 14897 186 4 made make VBD 14897 186 5 all all DT 14897 186 6 things thing NNS 14897 186 7 . . . 14897 186 8 ' ' '' 14897 186 9 " " '' 14897 187 1 " " `` 14897 187 2 No no UH 14897 187 3 , , , 14897 187 4 never never RB 14897 187 5 ! ! . 14897 188 1 God God NNP 14897 188 2 never never RB 14897 188 3 made make VBD 14897 188 4 mammy mammy NNP 14897 188 5 's 's POS 14897 188 6 twins twin NNS 14897 188 7 -- -- : 14897 188 8 no no DT 14897 188 9 mo mo NNP 14897 188 10 ' ' '' 14897 188 11 dan dan NNP 14897 188 12 he -PRON- PRP 14897 188 13 made make VBD 14897 188 14 Dilsy Dilsy NNP 14897 188 15 thar thar NNS 14897 188 16 . . . 14897 189 1 Dey Dey NNP 14897 189 2 iz iz NNP 14897 189 3 prezak prezak JJ 14897 189 4 like like UH 14897 189 5 dem dem JJ 14897 189 6 monkeys monkey NNS 14897 189 7 I -PRON- PRP 14897 189 8 seed seed VBP 14897 189 9 de de NNP 14897 189 10 time time NN 14897 189 11 I -PRON- PRP 14897 189 12 went go VBD 14897 189 13 en en IN 14897 189 14 town town NN 14897 189 15 ter ter NNP 14897 189 16 de de NNP 14897 189 17 circus circus NNP 14897 189 18 . . . 14897 189 19 " " '' 14897 190 1 Now now RB 14897 190 2 Polly Polly NNP 14897 190 3 was be VBD 14897 190 4 not not RB 14897 190 5 an an DT 14897 190 6 impartial impartial JJ 14897 190 7 judge judge NN 14897 190 8 of of IN 14897 190 9 the the DT 14897 190 10 twins twin NNS 14897 190 11 , , , 14897 190 12 for for IN 14897 190 13 she -PRON- PRP 14897 190 14 had have VBD 14897 190 15 been be VBN 14897 190 16 installed instal VBN 14897 190 17 as as IN 14897 190 18 their -PRON- PRP$ 14897 190 19 nurse nurse NN 14897 190 20 , , , 14897 190 21 and and CC 14897 190 22 she -PRON- PRP 14897 190 23 hated hate VBD 14897 190 24 to to IN 14897 190 25 nurse nurse NN 14897 190 26 . . . 14897 191 1 " " `` 14897 191 2 For for IN 14897 191 3 shame shame NN 14897 191 4 , , , 14897 191 5 Polly Polly NNP 14897 191 6 ! ! . 14897 192 1 Those those DT 14897 192 2 nice nice JJ 14897 192 3 little little JJ 14897 192 4 babies baby NNS 14897 192 5 . . . 14897 193 1 And and CC 14897 193 2 then then RB 14897 193 3 , , , 14897 193 4 besides besides RB 14897 193 5 , , , 14897 193 6 as as IN 14897 193 7 God God NNP 14897 193 8 made make VBD 14897 193 9 all all DT 14897 193 10 things thing NNS 14897 193 11 , , , 14897 193 12 he -PRON- PRP 14897 193 13 made make VBD 14897 193 14 monkeys monkey NNS 14897 193 15 too too RB 14897 193 16 , , , 14897 193 17 of of IN 14897 193 18 course course NN 14897 193 19 . . . 14897 193 20 " " '' 14897 194 1 " " `` 14897 194 2 No no UH 14897 194 3 , , , 14897 194 4 never never RB 14897 194 5 ! ! . 14897 195 1 You -PRON- PRP 14897 195 2 ca can MD 14897 195 3 n't not RB 14897 195 4 make make VB 14897 195 5 me -PRON- PRP 14897 195 6 berleeve berleeve VB 14897 195 7 dat dat NNP 14897 195 8 . . . 14897 196 1 Gord Gord NNP 14897 196 2 nerver nerver NN 14897 196 3 wase wase NN 14897 196 4 hees hees NNP 14897 196 5 valerbel valerbel NN 14897 196 6 time time NN 14897 196 7 maken maken NNP 14897 196 8 ' ' POS 14897 196 9 monkeys monkey NNS 14897 196 10 . . . 14897 196 11 " " '' 14897 197 1 That that DT 14897 197 2 was be VBD 14897 197 3 the the DT 14897 197 4 " " `` 14897 197 5 last last JJ 14897 197 6 straw straw NN 14897 197 7 that that WDT 14897 197 8 broke break VBD 14897 197 9 the the DT 14897 197 10 camel camel NN 14897 197 11 's 's POS 14897 197 12 back back NN 14897 197 13 . . . 14897 197 14 " " '' 14897 198 1 After after IN 14897 198 2 trying try VBG 14897 198 3 so so RB 14897 198 4 hard hard RB 14897 198 5 to to TO 14897 198 6 be be VB 14897 198 7 patient patient JJ 14897 198 8 , , , 14897 198 9 and and CC 14897 198 10 especially especially RB 14897 198 11 as as IN 14897 198 12 she -PRON- PRP 14897 198 13 knew know VBD 14897 198 14 it -PRON- PRP 14897 198 15 was be VBD 14897 198 16 nothing nothing NN 14897 198 17 but but IN 14897 198 18 pure pure JJ 14897 198 19 contrariness contrariness NN 14897 198 20 in in IN 14897 198 21 Polly Polly NNP 14897 198 22 , , , 14897 198 23 for for IN 14897 198 24 only only RB 14897 198 25 the the DT 14897 198 26 Sunday Sunday NNP 14897 198 27 before before IN 14897 198 28 she -PRON- PRP 14897 198 29 had have VBD 14897 198 30 answered answer VBN 14897 198 31 every every DT 14897 198 32 question question NN 14897 198 33 correctly correctly RB 14897 198 34 , , , 14897 198 35 and and CC 14897 198 36 added add VBD 14897 198 37 some some DT 14897 198 38 pious pious JJ 14897 198 39 interpolations interpolation NNS 14897 198 40 exceedingly exceedingly RB 14897 198 41 gratifying gratify VBG 14897 198 42 to to IN 14897 198 43 her -PRON- PRP$ 14897 198 44 young young JJ 14897 198 45 teacher teacher NN 14897 198 46 . . . 14897 199 1 So so RB 14897 199 2 she -PRON- PRP 14897 199 3 got get VBD 14897 199 4 up up RP 14897 199 5 , , , 14897 199 6 went go VBD 14897 199 7 to to IN 14897 199 8 her -PRON- PRP$ 14897 199 9 refractory refractory NN 14897 199 10 pupil pupil NN 14897 199 11 , , , 14897 199 12 and and CC 14897 199 13 lifted lift VBD 14897 199 14 her -PRON- PRP 14897 199 15 forefinger forefinger NN 14897 199 16 by by IN 14897 199 17 way way NN 14897 199 18 of of IN 14897 199 19 giving give VBG 14897 199 20 emphasis emphasis NN 14897 199 21 to to IN 14897 199 22 her -PRON- PRP$ 14897 199 23 words word NNS 14897 199 24 . . . 14897 200 1 But but CC 14897 200 2 Polly Polly NNP 14897 200 3 , , , 14897 200 4 recognizing recognize VBG 14897 200 5 that that IN 14897 200 6 her -PRON- PRP$ 14897 200 7 little little JJ 14897 200 8 mistress mistress NN 14897 200 9 's 's POS 14897 200 10 temperature temperature NN 14897 200 11 was be VBD 14897 200 12 rising rise VBG 14897 200 13 , , , 14897 200 14 felt feel VBD 14897 200 15 a a DT 14897 200 16 proportionate proportionate JJ 14897 200 17 rise rise NN 14897 200 18 in in IN 14897 200 19 her -PRON- PRP$ 14897 200 20 own own JJ 14897 200 21 , , , 14897 200 22 rolled roll VBD 14897 200 23 her -PRON- PRP$ 14897 200 24 eyes eye NNS 14897 200 25 till till IN 14897 200 26 nothing nothing NN 14897 200 27 but but IN 14897 200 28 the the DT 14897 200 29 whites white NNS 14897 200 30 were be VBD 14897 200 31 visible visible JJ 14897 200 32 , , , 14897 200 33 and and CC 14897 200 34 stuck stick VBD 14897 200 35 her -PRON- PRP$ 14897 200 36 lower low JJR 14897 200 37 lip lip NN 14897 200 38 out out RP 14897 200 39 . . . 14897 201 1 It -PRON- PRP 14897 201 2 would would MD 14897 201 3 be be VB 14897 201 4 impossible impossible JJ 14897 201 5 to to TO 14897 201 6 conceive conceive VB 14897 201 7 of of IN 14897 201 8 a a DT 14897 201 9 creature creature NN 14897 201 10 uglier uglier NN 14897 201 11 or or CC 14897 201 12 more more RBR 14897 201 13 aggravating aggravating JJ 14897 201 14 looking look VBG 14897 201 15 than than IN 14897 201 16 Polly Polly NNP 14897 201 17 , , , 14897 201 18 when when WRB 14897 201 19 she -PRON- PRP 14897 201 20 did do VBD 14897 201 21 that that DT 14897 201 22 way way NN 14897 201 23 . . . 14897 202 1 In in IN 14897 202 2 a a DT 14897 202 3 flash flash NN 14897 202 4 , , , 14897 202 5 down down RB 14897 202 6 came come VBD 14897 202 7 Roberta Roberta NNP 14897 202 8 's 's POS 14897 202 9 little little JJ 14897 202 10 soft soft JJ 14897 202 11 pink pink JJ 14897 202 12 palm palm NN 14897 202 13 on on IN 14897 202 14 her -PRON- PRP$ 14897 202 15 cheek cheek NN 14897 202 16 . . . 14897 203 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 203 2 Marsden Marsden NNP 14897 203 3 happened happen VBD 14897 203 4 to to TO 14897 203 5 be be VB 14897 203 6 passing pass VBG 14897 203 7 on on IN 14897 203 8 her -PRON- PRP$ 14897 203 9 way way NN 14897 203 10 to to IN 14897 203 11 the the DT 14897 203 12 quarters quarter NNS 14897 203 13 to to TO 14897 203 14 visit visit VB 14897 203 15 a a DT 14897 203 16 sick sick JJ 14897 203 17 servant servant NN 14897 203 18 , , , 14897 203 19 and and CC 14897 203 20 witnessed witness VBD 14897 203 21 the the DT 14897 203 22 performance performance NN 14897 203 23 . . . 14897 204 1 She -PRON- PRP 14897 204 2 was be VBD 14897 204 3 amused amuse VBN 14897 204 4 , , , 14897 204 5 but but CC 14897 204 6 worried worry VBD 14897 204 7 too too RB 14897 204 8 , , , 14897 204 9 that that IN 14897 204 10 Roberta Roberta NNP 14897 204 11 had have VBD 14897 204 12 allowed allow VBN 14897 204 13 herself -PRON- PRP 14897 204 14 to to TO 14897 204 15 be be VB 14897 204 16 so so RB 14897 204 17 provoked provoke VBN 14897 204 18 , , , 14897 204 19 for for IN 14897 204 20 it -PRON- PRP 14897 204 21 almost almost RB 14897 204 22 made make VBN 14897 204 23 a a DT 14897 204 24 farce farce NN 14897 204 25 of of IN 14897 204 26 the the DT 14897 204 27 whole whole JJ 14897 204 28 thing thing NN 14897 204 29 ; ; : 14897 204 30 and and CC 14897 204 31 she -PRON- PRP 14897 204 32 knew know VBD 14897 204 33 how how WRB 14897 204 34 much much RB 14897 204 35 in in IN 14897 204 36 earnest earnest JJ 14897 204 37 her -PRON- PRP$ 14897 204 38 little little JJ 14897 204 39 daughter daughter NN 14897 204 40 really really RB 14897 204 41 was be VBD 14897 204 42 . . . 14897 205 1 The the DT 14897 205 2 child child NN 14897 205 3 's 's POS 14897 205 4 flushed flushed JJ 14897 205 5 cheeks cheek NNS 14897 205 6 and and CC 14897 205 7 flashing flash VBG 14897 205 8 eyes eye NNS 14897 205 9 brought bring VBN 14897 205 10 back back RB 14897 205 11 , , , 14897 205 12 O o UH 14897 205 13 so so RB 14897 205 14 vividly vividly RB 14897 205 15 ! ! . 14897 206 1 another another DT 14897 206 2 face face NN 14897 206 3 and and CC 14897 206 4 another another DT 14897 206 5 pair pair NN 14897 206 6 of of IN 14897 206 7 flashing flash VBG 14897 206 8 orbs orb NNS 14897 206 9 so so RB 14897 206 10 like like UH 14897 206 11 hers -PRON- PRP 14897 206 12 . . . 14897 207 1 There there EX 14897 207 2 were be VBD 14897 207 3 tears tear NNS 14897 207 4 in in IN 14897 207 5 Mrs. Mrs. NNP 14897 207 6 Marsden Marsden NNP 14897 207 7 's 's POS 14897 207 8 eyes eye NNS 14897 207 9 when when WRB 14897 207 10 she -PRON- PRP 14897 207 11 went go VBD 14897 207 12 in in IN 14897 207 13 the the DT 14897 207 14 summer summer NN 14897 207 15 - - HYPH 14897 207 16 house house NN 14897 207 17 and and CC 14897 207 18 took take VBD 14897 207 19 her -PRON- PRP$ 14897 207 20 seat seat NN 14897 207 21 on on IN 14897 207 22 the the DT 14897 207 23 bench bench NN 14897 207 24 that that WDT 14897 207 25 circled circle VBD 14897 207 26 around around IN 14897 207 27 it -PRON- PRP 14897 207 28 . . . 14897 208 1 " " `` 14897 208 2 Did do VBD 14897 208 3 you -PRON- PRP 14897 208 4 strike strike VB 14897 208 5 Polly Polly NNP 14897 208 6 , , , 14897 208 7 daughter daughter NN 14897 208 8 ? ? . 14897 208 9 " " '' 14897 209 1 " " `` 14897 209 2 Yes yes UH 14897 209 3 'em -PRON- PRP 14897 209 4 , , , 14897 209 5 Mamma Mamma NNP 14897 209 6 . . . 14897 209 7 " " '' 14897 210 1 " " `` 14897 210 2 What what WP 14897 210 3 did do VBD 14897 210 4 you -PRON- PRP 14897 210 5 strike strike VB 14897 210 6 her -PRON- PRP 14897 210 7 for for IN 14897 210 8 , , , 14897 210 9 daughter daughter NN 14897 210 10 ? ? . 14897 210 11 " " '' 14897 211 1 " " `` 14897 211 2 She -PRON- PRP 14897 211 3 would would MD 14897 211 4 n't not RB 14897 211 5 say say VB 14897 211 6 her -PRON- PRP$ 14897 211 7 lesson lesson NN 14897 211 8 , , , 14897 211 9 Mamma Mamma NNP 14897 211 10 , , , 14897 211 11 and and CC 14897 211 12 she -PRON- PRP 14897 211 13 knew know VBD 14897 211 14 it -PRON- PRP 14897 211 15 all all PDT 14897 211 16 the the DT 14897 211 17 time time NN 14897 211 18 . . . 14897 212 1 And and CC 14897 212 2 she -PRON- PRP 14897 212 3 rolled roll VBD 14897 212 4 her -PRON- PRP$ 14897 212 5 eyes eye NNS 14897 212 6 at at IN 14897 212 7 me -PRON- PRP 14897 212 8 so so RB 14897 212 9 , , , 14897 212 10 and and CC 14897 212 11 stuck stick VBD 14897 212 12 out out RP 14897 212 13 her -PRON- PRP$ 14897 212 14 lip lip NN 14897 212 15 and and CC 14897 212 16 looked look VBD 14897 212 17 so so RB 14897 212 18 ugly ugly JJ 14897 212 19 , , , 14897 212 20 I -PRON- PRP 14897 212 21 just just RB 14897 212 22 could could MD 14897 212 23 n't not RB 14897 212 24 help help VB 14897 212 25 it -PRON- PRP 14897 212 26 , , , 14897 212 27 that that DT 14897 212 28 's be VBZ 14897 212 29 all all DT 14897 212 30 . . . 14897 212 31 " " '' 14897 213 1 " " `` 14897 213 2 I -PRON- PRP 14897 213 3 am be VBP 14897 213 4 sorry sorry JJ 14897 213 5 , , , 14897 213 6 daughter daughter NN 14897 213 7 , , , 14897 213 8 that that IN 14897 213 9 you -PRON- PRP 14897 213 10 gave give VBD 14897 213 11 way way NN 14897 213 12 to to IN 14897 213 13 your -PRON- PRP$ 14897 213 14 temper temper NN 14897 213 15 so so RB 14897 213 16 . . . 14897 214 1 For for IN 14897 214 2 remember remember VB 14897 214 3 , , , 14897 214 4 you -PRON- PRP 14897 214 5 are be VBP 14897 214 6 only only RB 14897 214 7 the the DT 14897 214 8 sower sower NN 14897 214 9 that that WDT 14897 214 10 plants plant VBZ 14897 214 11 the the DT 14897 214 12 seed seed NN 14897 214 13 , , , 14897 214 14 and and CC 14897 214 15 God God NNP 14897 214 16 takes take VBZ 14897 214 17 care care NN 14897 214 18 of of IN 14897 214 19 all all PDT 14897 214 20 the the DT 14897 214 21 rest rest NN 14897 214 22 . . . 14897 215 1 If if IN 14897 215 2 you -PRON- PRP 14897 215 3 really really RB 14897 215 4 try try VBP 14897 215 5 to to TO 14897 215 6 teach teach VB 14897 215 7 Polly Polly NNP 14897 215 8 , , , 14897 215 9 and and CC 14897 215 10 she -PRON- PRP 14897 215 11 wo will MD 14897 215 12 n't not RB 14897 215 13 be be VB 14897 215 14 taught teach VBN 14897 215 15 , , , 14897 215 16 you -PRON- PRP 14897 215 17 must must MD 14897 215 18 n't not RB 14897 215 19 make make VB 14897 215 20 a a DT 14897 215 21 personal personal JJ 14897 215 22 thing thing NN 14897 215 23 of of IN 14897 215 24 it -PRON- PRP 14897 215 25 , , , 14897 215 26 but but CC 14897 215 27 just just RB 14897 215 28 leave leave VB 14897 215 29 it -PRON- PRP 14897 215 30 with with IN 14897 215 31 God God NNP 14897 215 32 . . . 14897 216 1 Then then RB 14897 216 2 , , , 14897 216 3 again again RB 14897 216 4 , , , 14897 216 5 daughter daughter NN 14897 216 6 , , , 14897 216 7 unless unless IN 14897 216 8 you -PRON- PRP 14897 216 9 practice practice VBP 14897 216 10 self self NN 14897 216 11 - - HYPH 14897 216 12 control control NN 14897 216 13 , , , 14897 216 14 teaching teach VBG 14897 216 15 others other NNS 14897 216 16 is be VBZ 14897 216 17 a a DT 14897 216 18 farce farce NN 14897 216 19 . . . 14897 217 1 I -PRON- PRP 14897 217 2 know know VBP 14897 217 3 Polly Polly NNP 14897 217 4 has have VBZ 14897 217 5 been be VBN 14897 217 6 very very RB 14897 217 7 trying trying JJ 14897 217 8 , , , 14897 217 9 indeed indeed RB 14897 217 10 . . . 14897 218 1 But but CC 14897 218 2 I -PRON- PRP 14897 218 3 want want VBP 14897 218 4 you -PRON- PRP 14897 218 5 to to TO 14897 218 6 show show VB 14897 218 7 a a DT 14897 218 8 real real JJ 14897 218 9 forgiving forgiving NN 14897 218 10 spirit spirit NN 14897 218 11 , , , 14897 218 12 as as IN 14897 218 13 one one PRP 14897 218 14 should should MD 14897 218 15 always always RB 14897 218 16 show show VB 14897 218 17 when when WRB 14897 218 18 one one CD 14897 218 19 is be VBZ 14897 218 20 working work VBG 14897 218 21 for for IN 14897 218 22 the the DT 14897 218 23 Master Master NNP 14897 218 24 . . . 14897 219 1 I -PRON- PRP 14897 219 2 want want VBP 14897 219 3 you -PRON- PRP 14897 219 4 to to TO 14897 219 5 tell tell VB 14897 219 6 Polly polly RB 14897 219 7 you -PRON- PRP 14897 219 8 are be VBP 14897 219 9 sorry sorry JJ 14897 219 10 you -PRON- PRP 14897 219 11 struck strike VBD 14897 219 12 her -PRON- PRP 14897 219 13 . . . 14897 220 1 For for IN 14897 220 2 you -PRON- PRP 14897 220 3 are be VBP 14897 220 4 sorry sorry JJ 14897 220 5 , , , 14897 220 6 I -PRON- PRP 14897 220 7 know know VBP 14897 220 8 -- -- : 14897 220 9 I -PRON- PRP 14897 220 10 see see VBP 14897 220 11 it -PRON- PRP 14897 220 12 in in IN 14897 220 13 your -PRON- PRP$ 14897 220 14 face face NN 14897 220 15 . . . 14897 220 16 " " '' 14897 221 1 A a DT 14897 221 2 kind kind NN 14897 221 3 of of IN 14897 221 4 staccato staccato NNP 14897 221 5 snuffle snuffle NNP 14897 221 6 was be VBD 14897 221 7 heard hear VBN 14897 221 8 in in IN 14897 221 9 the the DT 14897 221 10 direction direction NN 14897 221 11 of of IN 14897 221 12 Polly Polly NNP 14897 221 13 . . . 14897 222 1 Roberta Roberta NNP 14897 222 2 gave give VBD 14897 222 3 another another DT 14897 222 4 look look NN 14897 222 5 at at IN 14897 222 6 the the DT 14897 222 7 surly surly JJ 14897 222 8 , , , 14897 222 9 unprepossessing unprepossesse VBG 14897 222 10 countenance countenance NN 14897 222 11 , , , 14897 222 12 then then RB 14897 222 13 said say VBD 14897 222 14 , , , 14897 222 15 in in IN 14897 222 16 a a DT 14897 222 17 low low JJ 14897 222 18 voice voice NN 14897 222 19 : : : 14897 222 20 " " `` 14897 222 21 I -PRON- PRP 14897 222 22 will will MD 14897 222 23 , , , 14897 222 24 Mamma Mamma NNP 14897 222 25 , , , 14897 222 26 if if IN 14897 222 27 you -PRON- PRP 14897 222 28 will will MD 14897 222 29 let let VB 14897 222 30 me -PRON- PRP 14897 222 31 hide hide VB 14897 222 32 my -PRON- PRP$ 14897 222 33 face face NN 14897 222 34 in in IN 14897 222 35 your -PRON- PRP$ 14897 222 36 lap lap NN 14897 222 37 while while IN 14897 222 38 I -PRON- PRP 14897 222 39 am be VBP 14897 222 40 saying say VBG 14897 222 41 it -PRON- PRP 14897 222 42 . . . 14897 222 43 " " '' 14897 223 1 " " `` 14897 223 2 But but CC 14897 223 3 why why WRB 14897 223 4 hide hide VB 14897 223 5 your -PRON- PRP$ 14897 223 6 face face NN 14897 223 7 in in IN 14897 223 8 my -PRON- PRP$ 14897 223 9 lap lap NN 14897 223 10 , , , 14897 223 11 daughter daughter NN 14897 223 12 ? ? . 14897 223 13 " " '' 14897 224 1 " " `` 14897 224 2 Because because IN 14897 224 3 -- -- : 14897 224 4 because because IN 14897 224 5 -- -- : 14897 224 6 Mamma Mamma NNP 14897 224 7 -- -- : 14897 224 8 I -PRON- PRP 14897 224 9 am be VBP 14897 224 10 afraid afraid JJ 14897 224 11 -- -- : 14897 224 12 if if IN 14897 224 13 she -PRON- PRP 14897 224 14 looks look VBZ 14897 224 15 at at IN 14897 224 16 me -PRON- PRP 14897 224 17 as as IN 14897 224 18 she -PRON- PRP 14897 224 19 did do VBD 14897 224 20 before before RB 14897 224 21 , , , 14897 224 22 that that IN 14897 224 23 I -PRON- PRP 14897 224 24 will will MD 14897 224 25 slap slap VB 14897 224 26 her -PRON- PRP 14897 224 27 again again RB 14897 224 28 . . . 14897 225 1 I -PRON- PRP 14897 225 2 do do VBP 14897 225 3 n't not RB 14897 225 4 believe believe VB 14897 225 5 I -PRON- PRP 14897 225 6 could could MD 14897 225 7 keep keep VB 14897 225 8 from from IN 14897 225 9 it -PRON- PRP 14897 225 10 this this DT 14897 225 11 evening evening NN 14897 225 12 ; ; : 14897 225 13 I -PRON- PRP 14897 225 14 am be VBP 14897 225 15 all all RB 14897 225 16 out out IN 14897 225 17 of of IN 14897 225 18 sorts sort NNS 14897 225 19 . . . 14897 225 20 " " '' 14897 226 1 Afterwards afterwards RB 14897 226 2 that that DT 14897 226 3 observation observation NN 14897 226 4 of of IN 14897 226 5 Polly Polly NNP 14897 226 6 's 's POS 14897 226 7 , , , 14897 226 8 " " `` 14897 226 9 Dilsy Dilsy NNP 14897 226 10 never never RB 14897 226 11 had have VBD 14897 226 12 no no DT 14897 226 13 daddy daddy NN 14897 226 14 , , , 14897 226 15 " " '' 14897 226 16 caused cause VBD 14897 226 17 Roberta Roberta NNP 14897 226 18 no no DT 14897 226 19 little little JJ 14897 226 20 thought thought NN 14897 226 21 . . . 14897 227 1 Really really RB 14897 227 2 , , , 14897 227 3 she -PRON- PRP 14897 227 4 was be VBD 14897 227 5 no no RB 14897 227 6 better well JJR 14897 227 7 off off RB 14897 227 8 than than IN 14897 227 9 Dilsy Dilsy NNP 14897 227 10 , , , 14897 227 11 she -PRON- PRP 14897 227 12 reasoned reason VBD 14897 227 13 , , , 14897 227 14 for for IN 14897 227 15 of of IN 14897 227 16 course course NN 14897 227 17 the the DT 14897 227 18 child child NN 14897 227 19 did do VBD 14897 227 20 not not RB 14897 227 21 take take VB 14897 227 22 in in RP 14897 227 23 the the DT 14897 227 24 full full JJ 14897 227 25 significance significance NN 14897 227 26 of of IN 14897 227 27 the the DT 14897 227 28 imp imp NN 14897 227 29 's 's POS 14897 227 30 meaning meaning NN 14897 227 31 . . . 14897 228 1 Nobody nobody NN 14897 228 2 ever ever RB 14897 228 3 told tell VBD 14897 228 4 her -PRON- PRP 14897 228 5 that that IN 14897 228 6 her -PRON- PRP$ 14897 228 7 papa papa NN 14897 228 8 was be VBD 14897 228 9 dead dead JJ 14897 228 10 . . . 14897 229 1 Indeed indeed RB 14897 229 2 she -PRON- PRP 14897 229 3 had have VBD 14897 229 4 been be VBN 14897 229 5 taught teach VBN 14897 229 6 to to TO 14897 229 7 pray pray VB 14897 229 8 for for IN 14897 229 9 him -PRON- PRP 14897 229 10 every every DT 14897 229 11 night night NN 14897 229 12 . . . 14897 230 1 She -PRON- PRP 14897 230 2 felt feel VBD 14897 230 3 sure sure JJ 14897 230 4 he -PRON- PRP 14897 230 5 was be VBD 14897 230 6 living live VBG 14897 230 7 . . . 14897 231 1 But but CC 14897 231 2 , , , 14897 231 3 where where WRB 14897 231 4 ? ? . 14897 232 1 Why why WRB 14897 232 2 did do VBD 14897 232 3 he -PRON- PRP 14897 232 4 not not RB 14897 232 5 come come VB 14897 232 6 home home RB 14897 232 7 and and CC 14897 232 8 pet pet VB 14897 232 9 her -PRON- PRP 14897 232 10 , , , 14897 232 11 like like IN 14897 232 12 other other JJ 14897 232 13 little little JJ 14897 232 14 girls girl NNS 14897 232 15 ' ' POS 14897 232 16 papas papa NNS 14897 232 17 she -PRON- PRP 14897 232 18 knew know VBD 14897 232 19 -- -- : 14897 232 20 pet pet VBD 14897 232 21 her -PRON- PRP 14897 232 22 , , , 14897 232 23 and and CC 14897 232 24 make make VB 14897 232 25 her -PRON- PRP 14897 232 26 beautiful beautiful JJ 14897 232 27 , , , 14897 232 28 sad sad JJ 14897 232 29 mother mother NN 14897 232 30 smile smile VB 14897 232 31 sometimes sometimes RB 14897 232 32 . . . 14897 233 1 For for IN 14897 233 2 it -PRON- PRP 14897 233 3 seemed seem VBD 14897 233 4 to to IN 14897 233 5 the the DT 14897 233 6 child child NN 14897 233 7 that that WDT 14897 233 8 she -PRON- PRP 14897 233 9 grew grow VBD 14897 233 10 sadder sad JJR 14897 233 11 and and CC 14897 233 12 sadder sadder VB 14897 233 13 all all PDT 14897 233 14 the the DT 14897 233 15 time time NN 14897 233 16 . . . 14897 234 1 There there EX 14897 234 2 was be VBD 14897 234 3 nobody nobody NN 14897 234 4 she -PRON- PRP 14897 234 5 could could MD 14897 234 6 talk talk VB 14897 234 7 to to IN 14897 234 8 about about IN 14897 234 9 him -PRON- PRP 14897 234 10 , , , 14897 234 11 for for IN 14897 234 12 her -PRON- PRP$ 14897 234 13 mamma mamma NN 14897 234 14 's 's POS 14897 234 15 eyes eye NNS 14897 234 16 filled fill VBN 14897 234 17 with with IN 14897 234 18 tears tear NNS 14897 234 19 at at IN 14897 234 20 any any DT 14897 234 21 chance chance NN 14897 234 22 allusion allusion NN 14897 234 23 to to IN 14897 234 24 him -PRON- PRP 14897 234 25 . . . 14897 235 1 Aunt Aunt NNP 14897 235 2 Betsy Betsy NNP 14897 235 3 nearly nearly RB 14897 235 4 snapped snap VBD 14897 235 5 her -PRON- PRP$ 14897 235 6 head head NN 14897 235 7 off off RP 14897 235 8 when when WRB 14897 235 9 she -PRON- PRP 14897 235 10 asked ask VBD 14897 235 11 her -PRON- PRP 14897 235 12 a a DT 14897 235 13 question question NN 14897 235 14 , , , 14897 235 15 and and CC 14897 235 16 Uncle Uncle NNP 14897 235 17 Squire Squire NNP 14897 235 18 , , , 14897 235 19 chatty chatty JJ 14897 235 20 as as IN 14897 235 21 he -PRON- PRP 14897 235 22 was be VBD 14897 235 23 upon upon IN 14897 235 24 every every DT 14897 235 25 other other JJ 14897 235 26 subject subject NN 14897 235 27 , , , 14897 235 28 would would MD 14897 235 29 squint squint VB 14897 235 30 his -PRON- PRP$ 14897 235 31 eyes eye NNS 14897 235 32 in in IN 14897 235 33 a a DT 14897 235 34 knowing knowing JJ 14897 235 35 way way NN 14897 235 36 , , , 14897 235 37 puff puff VB 14897 235 38 out out RP 14897 235 39 his -PRON- PRP$ 14897 235 40 cheeks cheek NNS 14897 235 41 , , , 14897 235 42 and and CC 14897 235 43 answer answer VB 14897 235 44 , , , 14897 235 45 " " '' 14897 235 46 Lay Lay NNP 14897 235 47 o'ers o'ers NNP 14897 235 48 ter ter NN 14897 235 49 ketch ketch NNP 14897 235 50 meddlers meddlers NNPS 14897 235 51 . . . 14897 235 52 " " '' 14897 236 1 Yes yes UH 14897 236 2 , , , 14897 236 3 there there EX 14897 236 4 was be VBD 14897 236 5 one one CD 14897 236 6 person person NN 14897 236 7 she -PRON- PRP 14897 236 8 was be VBD 14897 236 9 sure sure JJ 14897 236 10 she -PRON- PRP 14897 236 11 could could MD 14897 236 12 coax coax VB 14897 236 13 into into IN 14897 236 14 telling tell VBG 14897 236 15 her -PRON- PRP 14897 236 16 why why WRB 14897 236 17 her -PRON- PRP$ 14897 236 18 papa papa NN 14897 236 19 never never RB 14897 236 20 came come VBD 14897 236 21 home home RB 14897 236 22 to to TO 14897 236 23 see see VB 14897 236 24 them -PRON- PRP 14897 236 25 all all DT 14897 236 26 , , , 14897 236 27 and and CC 14897 236 28 that that DT 14897 236 29 was be VBD 14897 236 30 dear dear JJ 14897 236 31 , , , 14897 236 32 good good JJ 14897 236 33 Mam Mam NNP 14897 236 34 ' ' '' 14897 236 35 Sarah Sarah NNP 14897 236 36 , , , 14897 236 37 the the DT 14897 236 38 weaver weaver NN 14897 236 39 . . . 14897 237 1 When when WRB 14897 237 2 Aunt Aunt NNP 14897 237 3 Betsy Betsy NNP 14897 237 4 scolded scold VBD 14897 237 5 Mam Mam NNP 14897 237 6 ' ' '' 14897 237 7 Sarah Sarah NNP 14897 237 8 , , , 14897 237 9 she -PRON- PRP 14897 237 10 would would MD 14897 237 11 get get VB 14897 237 12 down down RP 14897 237 13 on on IN 14897 237 14 the the DT 14897 237 15 floor floor NN 14897 237 16 by by IN 14897 237 17 Aunt Aunt NNP 14897 237 18 Betsy Betsy NNP 14897 237 19 and and CC 14897 237 20 hug hug VB 14897 237 21 her -PRON- PRP$ 14897 237 22 tight tight RB 14897 237 23 around around IN 14897 237 24 the the DT 14897 237 25 knees knee NNS 14897 237 26 and and CC 14897 237 27 say say VB 14897 237 28 , , , 14897 237 29 " " `` 14897 237 30 God God NNP 14897 237 31 love love VBP 14897 237 32 you -PRON- PRP 14897 237 33 , , , 14897 237 34 Mistiss Mistiss NNP 14897 237 35 , , , 14897 237 36 " " '' 14897 237 37 to to TO 14897 237 38 show show VB 14897 237 39 her -PRON- PRP 14897 237 40 she -PRON- PRP 14897 237 41 was be VBD 14897 237 42 n't not RB 14897 237 43 mad mad JJ 14897 237 44 at at IN 14897 237 45 her -PRON- PRP 14897 237 46 for for IN 14897 237 47 scolding scold VBG 14897 237 48 her -PRON- PRP 14897 237 49 . . . 14897 238 1 That that DT 14897 238 2 was be VBD 14897 238 3 " " `` 14897 238 4 religion religion NN 14897 238 5 , , , 14897 238 6 " " '' 14897 238 7 mamma mamma NNP 14897 238 8 said say VBD 14897 238 9 . . . 14897 239 1 Aunt Aunt NNP 14897 239 2 Betsy Betsy NNP 14897 239 3 would would MD 14897 239 4 cry cry VB 14897 239 5 , , , 14897 239 6 and and CC 14897 239 7 say say VB 14897 239 8 : : : 14897 239 9 " " `` 14897 239 10 Get get VB 14897 239 11 up up RP 14897 239 12 , , , 14897 239 13 Sarah Sarah NNP 14897 239 14 , , , 14897 239 15 you -PRON- PRP 14897 239 16 make make VBP 14897 239 17 me -PRON- PRP 14897 239 18 ashamed ashamed JJ 14897 239 19 of of IN 14897 239 20 myself -PRON- PRP 14897 239 21 . . . 14897 239 22 " " '' 14897 240 1 Yes yes UH 14897 240 2 , , , 14897 240 3 she -PRON- PRP 14897 240 4 would would MD 14897 240 5 go go VB 14897 240 6 to to IN 14897 240 7 Mam Mam NNP 14897 240 8 ' ' '' 14897 240 9 Sarah Sarah NNP 14897 240 10 at at IN 14897 240 11 the the DT 14897 240 12 loom loom NN 14897 240 13 - - HYPH 14897 240 14 house house NN 14897 240 15 . . . 14897 241 1 It -PRON- PRP 14897 241 2 was be VBD 14897 241 3 considered consider VBN 14897 241 4 a a DT 14897 241 5 great great JJ 14897 241 6 treat treat NN 14897 241 7 by by IN 14897 241 8 Roberta Roberta NNP 14897 241 9 to to TO 14897 241 10 go go VB 14897 241 11 down down RP 14897 241 12 to to IN 14897 241 13 the the DT 14897 241 14 loom loom NN 14897 241 15 - - HYPH 14897 241 16 house house NN 14897 241 17 . . . 14897 242 1 That that DT 14897 242 2 was be VBD 14897 242 3 where where WRB 14897 242 4 the the DT 14897 242 5 wool wool NN 14897 242 6 , , , 14897 242 7 cotton cotton NN 14897 242 8 , , , 14897 242 9 and and CC 14897 242 10 flax flax NN 14897 242 11 was be VBD 14897 242 12 carded card VBN 14897 242 13 , , , 14897 242 14 spun spun NNP 14897 242 15 , , , 14897 242 16 and and CC 14897 242 17 wove wove VB 14897 242 18 , , , 14897 242 19 then then RB 14897 242 20 manufactured manufacture VBD 14897 242 21 into into IN 14897 242 22 winter winter NN 14897 242 23 and and CC 14897 242 24 summer summer NN 14897 242 25 clothes clothe NNS 14897 242 26 for for IN 14897 242 27 the the DT 14897 242 28 negroes negro NNS 14897 242 29 on on IN 14897 242 30 the the DT 14897 242 31 place place NN 14897 242 32 . . . 14897 243 1 Yard yard NN 14897 243 2 upon upon IN 14897 243 3 yard yard NN 14897 243 4 of of IN 14897 243 5 beautiful beautiful JJ 14897 243 6 red red JJ 14897 243 7 and and CC 14897 243 8 black black JJ 14897 243 9 flannel flannel NN 14897 243 10 , , , 14897 243 11 blue blue JJ 14897 243 12 and and CC 14897 243 13 brown brown JJ 14897 243 14 linseys linsey NNS 14897 243 15 , , , 14897 243 16 and and CC 14897 243 17 blue blue JJ 14897 243 18 and and CC 14897 243 19 white white JJ 14897 243 20 striped stripe VBN 14897 243 21 cottonades cottonade NNS 14897 243 22 , , , 14897 243 23 for for IN 14897 243 24 the the DT 14897 243 25 women woman NNS 14897 243 26 , , , 14897 243 27 jeans jean NNS 14897 243 28 for for IN 14897 243 29 the the DT 14897 243 30 men man NNS 14897 243 31 , , , 14897 243 32 and and CC 14897 243 33 that that IN 14897 243 34 coarse coarse JJ 14897 243 35 fabric fabric NN 14897 243 36 called call VBN 14897 243 37 tow tow NN 14897 243 38 - - HYPH 14897 243 39 linen linen NN 14897 243 40 made make VBN 14897 243 41 from from IN 14897 243 42 the the DT 14897 243 43 refuse refuse NN 14897 243 44 of of IN 14897 243 45 flax flax NN 14897 243 46 . . . 14897 244 1 The the DT 14897 244 2 wonderful wonderful JJ 14897 244 3 counterpanes counterpane NNS 14897 244 4 , , , 14897 244 5 I -PRON- PRP 14897 244 6 have have VBP 14897 244 7 mentioned mention VBN 14897 244 8 before before RB 14897 244 9 , , , 14897 244 10 were be VBD 14897 244 11 manufactured manufacture VBN 14897 244 12 there there RB 14897 244 13 and and CC 14897 244 14 the the DT 14897 244 15 linen linen NN 14897 244 16 for for IN 14897 244 17 sheets sheet NNS 14897 244 18 and and CC 14897 244 19 towels towel NNS 14897 244 20 . . . 14897 245 1 Let let VB 14897 245 2 me -PRON- PRP 14897 245 3 tell tell VB 14897 245 4 you -PRON- PRP 14897 245 5 something something NN 14897 245 6 curious curious JJ 14897 245 7 while while IN 14897 245 8 I -PRON- PRP 14897 245 9 am be VBP 14897 245 10 on on IN 14897 245 11 the the DT 14897 245 12 subject subject NN 14897 245 13 of of IN 14897 245 14 the the DT 14897 245 15 loom loom NN 14897 245 16 - - HYPH 14897 245 17 house house NN 14897 245 18 : : : 14897 245 19 Roberta Roberta NNP 14897 245 20 's 's POS 14897 245 21 grandmother grandmother NN 14897 245 22 raised raise VBD 14897 245 23 silk silk NN 14897 245 24 - - HYPH 14897 245 25 worms worm NNS 14897 245 26 in in IN 14897 245 27 the the DT 14897 245 28 room room NN 14897 245 29 adjoining adjoining JJ 14897 245 30 . . . 14897 246 1 She -PRON- PRP 14897 246 2 fed feed VBD 14897 246 3 them -PRON- PRP 14897 246 4 on on IN 14897 246 5 mulberry mulberry NN 14897 246 6 leaves leave NNS 14897 246 7 . . . 14897 247 1 Mam Mam NNP 14897 247 2 ' ' '' 14897 247 3 Sarah Sarah NNP 14897 247 4 told tell VBD 14897 247 5 Roberta Roberta NNP 14897 247 6 they -PRON- PRP 14897 247 7 made make VBD 14897 247 8 a a DT 14897 247 9 noise noise NN 14897 247 10 like like IN 14897 247 11 wind wind NN 14897 247 12 while while IN 14897 247 13 they -PRON- PRP 14897 247 14 were be VBD 14897 247 15 feeding feed VBG 14897 247 16 . . . 14897 248 1 Those those DT 14897 248 2 worms worm NNS 14897 248 3 spun spin VBD 14897 248 4 fluffy fluffy JJ 14897 248 5 balls ball NNS 14897 248 6 of of IN 14897 248 7 silk silk NN 14897 248 8 , , , 14897 248 9 called call VBN 14897 248 10 cocoons cocoon NNS 14897 248 11 , , , 14897 248 12 that that IN 14897 248 13 the the DT 14897 248 14 old old JJ 14897 248 15 lady lady NN 14897 248 16 reeled reel VBD 14897 248 17 her -PRON- PRP$ 14897 248 18 silk silk NN 14897 248 19 thread thread NN 14897 248 20 from from IN 14897 248 21 . . . 14897 249 1 She -PRON- PRP 14897 249 2 had have VBD 14897 249 3 all all PDT 14897 249 4 the the DT 14897 249 5 silk silk NN 14897 249 6 thread thread NN 14897 249 7 and and CC 14897 249 8 embroidery embroidery NNP 14897 249 9 floss floss NNP 14897 249 10 she -PRON- PRP 14897 249 11 needed need VBD 14897 249 12 . . . 14897 250 1 There there EX 14897 250 2 were be VBD 14897 250 3 no no DT 14897 250 4 silk silk NN 14897 250 5 - - HYPH 14897 250 6 worms worm NNS 14897 250 7 raised raise VBN 14897 250 8 in in IN 14897 250 9 Roberta Roberta NNP 14897 250 10 's 's POS 14897 250 11 time time NN 14897 250 12 , , , 14897 250 13 and and CC 14897 250 14 the the DT 14897 250 15 room room NN 14897 250 16 was be VBD 14897 250 17 given give VBN 14897 250 18 up up RP 14897 250 19 to to IN 14897 250 20 other other JJ 14897 250 21 uses use NNS 14897 250 22 . . . 14897 251 1 There there EX 14897 251 2 was be VBD 14897 251 3 kept keep VBN 14897 251 4 the the DT 14897 251 5 huge huge JJ 14897 251 6 iron iron NN 14897 251 7 mortar mortar NN 14897 251 8 where where WRB 14897 251 9 the the DT 14897 251 10 grains grain NNS 14897 251 11 of of IN 14897 251 12 corn corn NN 14897 251 13 were be VBD 14897 251 14 crushed crush VBN 14897 251 15 to to TO 14897 251 16 make make VB 14897 251 17 the the DT 14897 251 18 delicious delicious JJ 14897 251 19 hominy hominy JJ 14897 251 20 Kentuckians Kentuckians NNPS 14897 251 21 are be VBP 14897 251 22 so so RB 14897 251 23 fond fond JJ 14897 251 24 of of IN 14897 251 25 . . . 14897 252 1 When when WRB 14897 252 2 rightly rightly RB 14897 252 3 prepared prepare VBD 14897 252 4 each each DT 14897 252 5 grain grain NN 14897 252 6 stands stand VBZ 14897 252 7 out out RP 14897 252 8 like like IN 14897 252 9 the the DT 14897 252 10 beautiful beautiful JJ 14897 252 11 white white JJ 14897 252 12 - - HYPH 14897 252 13 plumed plume VBN 14897 252 14 corn corn NN 14897 252 15 captains captain NNS 14897 252 16 and and CC 14897 252 17 colonels colonel NNS 14897 252 18 that that WDT 14897 252 19 dance dance VBP 14897 252 20 up up RB 14897 252 21 so so RB 14897 252 22 gaily gaily RB 14897 252 23 over over IN 14897 252 24 beds bed NNS 14897 252 25 of of IN 14897 252 26 live live JJ 14897 252 27 coals coal NNS 14897 252 28 . . . 14897 253 1 There there EX 14897 253 2 were be VBD 14897 253 3 made make VBN 14897 253 4 also also RB 14897 253 5 the the DT 14897 253 6 tallow tallow NN 14897 253 7 dips dip NNS 14897 253 8 , , , 14897 253 9 almost almost RB 14897 253 10 the the DT 14897 253 11 only only JJ 14897 253 12 light light NN 14897 253 13 used use VBN 14897 253 14 in in IN 14897 253 15 the the DT 14897 253 16 old old JJ 14897 253 17 days day NNS 14897 253 18 on on IN 14897 253 19 the the DT 14897 253 20 farms farm NNS 14897 253 21 in in IN 14897 253 22 Kentucky Kentucky NNP 14897 253 23 . . . 14897 254 1 Pieces piece NNS 14897 254 2 of of IN 14897 254 3 cotton cotton NN 14897 254 4 wick wick NN 14897 254 5 were be VBD 14897 254 6 cut cut VBN 14897 254 7 the the DT 14897 254 8 required require VBN 14897 254 9 length length NN 14897 254 10 and and CC 14897 254 11 fastened fasten VBN 14897 254 12 at at IN 14897 254 13 regular regular JJ 14897 254 14 intervals interval NNS 14897 254 15 to to IN 14897 254 16 sticks stick NNS 14897 254 17 of of IN 14897 254 18 wood wood NN 14897 254 19 . . . 14897 255 1 One one CD 14897 255 2 of of IN 14897 255 3 the the DT 14897 255 4 rows row NNS 14897 255 5 of of IN 14897 255 6 wicks wick NNS 14897 255 7 was be VBD 14897 255 8 dipped dip VBN 14897 255 9 in in IN 14897 255 10 the the DT 14897 255 11 melted melt VBN 14897 255 12 tallow tallow NN 14897 255 13 , , , 14897 255 14 taken take VBN 14897 255 15 out out RP 14897 255 16 and and CC 14897 255 17 suspended suspend VBN 14897 255 18 over over IN 14897 255 19 a a DT 14897 255 20 vessel vessel NN 14897 255 21 to to TO 14897 255 22 drip drip VB 14897 255 23 . . . 14897 256 1 Then then RB 14897 256 2 another another DT 14897 256 3 was be VBD 14897 256 4 dipped dip VBN 14897 256 5 , , , 14897 256 6 and and CC 14897 256 7 another another DT 14897 256 8 , , , 14897 256 9 till till IN 14897 256 10 the the DT 14897 256 11 same same JJ 14897 256 12 process process NN 14897 256 13 was be VBD 14897 256 14 gone go VBN 14897 256 15 through through RP 14897 256 16 with with IN 14897 256 17 all all DT 14897 256 18 . . . 14897 257 1 That that DT 14897 257 2 was be VBD 14897 257 3 repeated repeat VBN 14897 257 4 many many JJ 14897 257 5 times time NNS 14897 257 6 before before IN 14897 257 7 the the DT 14897 257 8 wicks wick NNS 14897 257 9 held hold VBN 14897 257 10 enough enough JJ 14897 257 11 tallow tallow NN 14897 257 12 to to TO 14897 257 13 be be VB 14897 257 14 used use VBN 14897 257 15 for for IN 14897 257 16 candles candle NNS 14897 257 17 . . . 14897 258 1 An an DT 14897 258 2 improved improved JJ 14897 258 3 method method NN 14897 258 4 was be VBD 14897 258 5 to to TO 14897 258 6 run run VB 14897 258 7 the the DT 14897 258 8 wicks wick NNS 14897 258 9 through through IN 14897 258 10 tin tin NNP 14897 258 11 molds mold NNS 14897 258 12 , , , 14897 258 13 the the DT 14897 258 14 required require VBN 14897 258 15 size size NN 14897 258 16 and and CC 14897 258 17 shape shape NN 14897 258 18 , , , 14897 258 19 and and CC 14897 258 20 fasten fasten VB 14897 258 21 them -PRON- PRP 14897 258 22 at at IN 14897 258 23 one one CD 14897 258 24 end end NN 14897 258 25 with with IN 14897 258 26 a a DT 14897 258 27 knot knot NN 14897 258 28 ; ; : 14897 258 29 then then RB 14897 258 30 pour pour VB 14897 258 31 in in IN 14897 258 32 the the DT 14897 258 33 melted melt VBN 14897 258 34 tallow tallow NN 14897 258 35 , , , 14897 258 36 and and CC 14897 258 37 set set VBD 14897 258 38 the the DT 14897 258 39 molds mold NNS 14897 258 40 aside aside RB 14897 258 41 for for IN 14897 258 42 the the DT 14897 258 43 tallow tallow NN 14897 258 44 to to TO 14897 258 45 harden harden NNP 14897 258 46 . . . 14897 259 1 The the DT 14897 259 2 candles candle NNS 14897 259 3 were be VBD 14897 259 4 put put VBN 14897 259 5 in in IN 14897 259 6 brass brass NN 14897 259 7 , , , 14897 259 8 silver silver NN 14897 259 9 , , , 14897 259 10 and and CC 14897 259 11 bronze bronze NN 14897 259 12 candlesticks candlestick NNS 14897 259 13 , , , 14897 259 14 accompanied accompany VBN 14897 259 15 by by IN 14897 259 16 quaint quaint NN 14897 259 17 little little JJ 14897 259 18 waiters waiter NNS 14897 259 19 that that WDT 14897 259 20 held hold VBD 14897 259 21 snuffers snuffer NNS 14897 259 22 , , , 14897 259 23 used use VBN 14897 259 24 to to TO 14897 259 25 nip nip VB 14897 259 26 off off IN 14897 259 27 the the DT 14897 259 28 charred char VBN 14897 259 29 wick wick NN 14897 259 30 , , , 14897 259 31 as as IN 14897 259 32 the the DT 14897 259 33 tallow tallow NN 14897 259 34 melted melt VBD 14897 259 35 away away RB 14897 259 36 from from IN 14897 259 37 it -PRON- PRP 14897 259 38 . . . 14897 260 1 Very very RB 14897 260 2 primitive primitive JJ 14897 260 3 that that IN 14897 260 4 , , , 14897 260 5 compared compare VBN 14897 260 6 with with IN 14897 260 7 the the DT 14897 260 8 brilliant brilliant JJ 14897 260 9 luminaries luminary NNS 14897 260 10 we -PRON- PRP 14897 260 11 have have VBP 14897 260 12 now now RB 14897 260 13 . . . 14897 261 1 Well well UH 14897 261 2 , , , 14897 261 3 there there EX 14897 261 4 were be VBD 14897 261 5 hanks hank NNS 14897 261 6 of of IN 14897 261 7 different different JJ 14897 261 8 colored colored JJ 14897 261 9 yarns yarn NNS 14897 261 10 and and CC 14897 261 11 strings string NNS 14897 261 12 of of IN 14897 261 13 red red JJ 14897 261 14 peppers pepper NNS 14897 261 15 hanging hang VBG 14897 261 16 from from IN 14897 261 17 the the DT 14897 261 18 ceiling ceiling NN 14897 261 19 of of IN 14897 261 20 the the DT 14897 261 21 loom loom NN 14897 261 22 - - HYPH 14897 261 23 house house NN 14897 261 24 . . . 14897 262 1 Great great JJ 14897 262 2 beams beam NNS 14897 262 3 ran run VBD 14897 262 4 through through RB 14897 262 5 , , , 14897 262 6 called call VBN 14897 262 7 " " `` 14897 262 8 warping warp VBG 14897 262 9 bars bar NNS 14897 262 10 , , , 14897 262 11 " " '' 14897 262 12 where where WRB 14897 262 13 the the DT 14897 262 14 various various JJ 14897 262 15 warp warp NN 14897 262 16 threads thread NNS 14897 262 17 were be VBD 14897 262 18 measured measure VBN 14897 262 19 and and CC 14897 262 20 cut cut VBN 14897 262 21 for for IN 14897 262 22 the the DT 14897 262 23 loom loom NN 14897 262 24 . . . 14897 263 1 There there EX 14897 263 2 were be VBD 14897 263 3 scutchens scutchen NNS 14897 263 4 for for IN 14897 263 5 dressing dress VBG 14897 263 6 flax flax NN 14897 263 7 , , , 14897 263 8 carding card VBG 14897 263 9 combs comb NNS 14897 263 10 , , , 14897 263 11 spinning spin VBG 14897 263 12 wheels wheel NNS 14897 263 13 , , , 14897 263 14 and and CC 14897 263 15 the the DT 14897 263 16 great great JJ 14897 263 17 wooden wooden JJ 14897 263 18 loom loom NN 14897 263 19 with with IN 14897 263 20 shafts shaft NNS 14897 263 21 reaching reach VBG 14897 263 22 almost almost RB 14897 263 23 to to IN 14897 263 24 the the DT 14897 263 25 ceiling ceiling NN 14897 263 26 . . . 14897 264 1 It -PRON- PRP 14897 264 2 was be VBD 14897 264 3 prime prime JJ 14897 264 4 fun fun NN 14897 264 5 for for IN 14897 264 6 Roberta Roberta NNP 14897 264 7 to to TO 14897 264 8 go go VB 14897 264 9 down down RP 14897 264 10 to to IN 14897 264 11 the the DT 14897 264 12 loom loom NN 14897 264 13 - - HYPH 14897 264 14 house house NN 14897 264 15 in in IN 14897 264 16 the the DT 14897 264 17 long long JJ 14897 264 18 winter winter NN 14897 264 19 evenings evening NNS 14897 264 20 , , , 14897 264 21 and and CC 14897 264 22 , , , 14897 264 23 sitting sit VBG 14897 264 24 down down RP 14897 264 25 before before IN 14897 264 26 the the DT 14897 264 27 open open JJ 14897 264 28 fire fire NN 14897 264 29 - - HYPH 14897 264 30 place place NN 14897 264 31 , , , 14897 264 32 help help VB 14897 264 33 Polly polly RB 14897 264 34 and and CC 14897 264 35 the the DT 14897 264 36 others other NNS 14897 264 37 card card VBP 14897 264 38 the the DT 14897 264 39 wool wool NN 14897 264 40 in in IN 14897 264 41 long long JJ 14897 264 42 , , , 14897 264 43 smooth smooth JJ 14897 264 44 " " '' 14897 264 45 curls curl NNS 14897 264 46 , , , 14897 264 47 " " '' 14897 264 48 and and CC 14897 264 49 pile pile VB 14897 264 50 them -PRON- PRP 14897 264 51 in in IN 14897 264 52 even even RB 14897 264 53 layers layer NNS 14897 264 54 , , , 14897 264 55 ready ready JJ 14897 264 56 for for IN 14897 264 57 the the DT 14897 264 58 spinner spinner NN 14897 264 59 . . . 14897 265 1 It -PRON- PRP 14897 265 2 required require VBD 14897 265 3 deft deft NN 14897 265 4 fingers finger NNS 14897 265 5 , , , 14897 265 6 too too RB 14897 265 7 , , , 14897 265 8 to to TO 14897 265 9 gather gather VB 14897 265 10 together together RB 14897 265 11 all all PDT 14897 265 12 the the DT 14897 265 13 bits bit NNS 14897 265 14 of of IN 14897 265 15 wool wool NN 14897 265 16 caught catch VBN 14897 265 17 on on IN 14897 265 18 the the DT 14897 265 19 many many JJ 14897 265 20 sharp sharp JJ 14897 265 21 teeth tooth NNS 14897 265 22 of of IN 14897 265 23 the the DT 14897 265 24 carding card VBG 14897 265 25 comb comb NN 14897 265 26 , , , 14897 265 27 and and CC 14897 265 28 that that IN 14897 265 29 , , , 14897 265 30 by by IN 14897 265 31 working work VBG 14897 265 32 the the DT 14897 265 33 two two CD 14897 265 34 parts part NNS 14897 265 35 of of IN 14897 265 36 the the DT 14897 265 37 comb comb NN 14897 265 38 up up RB 14897 265 39 and and CC 14897 265 40 down down RB 14897 265 41 , , , 14897 265 42 like like IN 14897 265 43 a a DT 14897 265 44 see see NN 14897 265 45 - - HYPH 14897 265 46 saw saw NN 14897 265 47 , , , 14897 265 48 then then RB 14897 265 49 turning turn VBG 14897 265 50 them -PRON- PRP 14897 265 51 over over RP 14897 265 52 and and CC 14897 265 53 smoothing smooth VBG 14897 265 54 the the DT 14897 265 55 rolls roll NNS 14897 265 56 with with IN 14897 265 57 the the DT 14897 265 58 back back NN 14897 265 59 . . . 14897 266 1 Those those DT 14897 266 2 were be VBD 14897 266 3 busy busy JJ 14897 266 4 days day NNS 14897 266 5 on on IN 14897 266 6 the the DT 14897 266 7 farms farm NNS 14897 266 8 in in IN 14897 266 9 old old JJ 14897 266 10 Kentucky Kentucky NNP 14897 266 11 , , , 14897 266 12 and and CC 14897 266 13 happy happy JJ 14897 266 14 days day NNS 14897 266 15 , , , 14897 266 16 besides besides RB 14897 266 17 . . . 14897 267 1 The the DT 14897 267 2 very very RB 14897 267 3 best good JJS 14897 267 4 days day NNS 14897 267 5 for for IN 14897 267 6 many many JJ 14897 267 7 , , , 14897 267 8 both both DT 14897 267 9 white white JJ 14897 267 10 and and CC 14897 267 11 black black JJ 14897 267 12 . . . 14897 268 1 That that DT 14897 268 2 afternoon afternoon NN 14897 268 3 I -PRON- PRP 14897 268 4 will will MD 14897 268 5 tell tell VB 14897 268 6 you -PRON- PRP 14897 268 7 about about IN 14897 268 8 especially especially RB 14897 268 9 , , , 14897 268 10 Mam Mam NNP 14897 268 11 ' ' '' 14897 268 12 Sarah Sarah NNP 14897 268 13 had have VBD 14897 268 14 a a DT 14897 268 15 bright bright JJ 14897 268 16 - - HYPH 14897 268 17 colored colored JJ 14897 268 18 rag rag NN 14897 268 19 carpet carpet NN 14897 268 20 in in IN 14897 268 21 the the DT 14897 268 22 loom loom NN 14897 268 23 . . . 14897 269 1 There there RB 14897 269 2 she -PRON- PRP 14897 269 3 sat sit VBD 14897 269 4 , , , 14897 269 5 her -PRON- PRP$ 14897 269 6 eyes eye NNS 14897 269 7 fixed fix VBD 14897 269 8 intently intently RB 14897 269 9 on on IN 14897 269 10 the the DT 14897 269 11 pattern pattern NN 14897 269 12 before before IN 14897 269 13 her -PRON- PRP 14897 269 14 , , , 14897 269 15 shuttles shuttle NNS 14897 269 16 carrying carry VBG 14897 269 17 the the DT 14897 269 18 black black JJ 14897 269 19 , , , 14897 269 20 red red JJ 14897 269 21 , , , 14897 269 22 and and CC 14897 269 23 orange orange JJ 14897 269 24 filling filling NN 14897 269 25 flying fly VBG 14897 269 26 in in RB 14897 269 27 and and CC 14897 269 28 out out IN 14897 269 29 under under IN 14897 269 30 her -PRON- PRP$ 14897 269 31 deft deft NN 14897 269 32 , , , 14897 269 33 busy busy JJ 14897 269 34 fingers finger NNS 14897 269 35 . . . 14897 270 1 Many many JJ 14897 270 2 a a DT 14897 270 3 strip strip NN 14897 270 4 of of IN 14897 270 5 that that DT 14897 270 6 gay gay JJ 14897 270 7 filling filling NN 14897 270 8 had have VBD 14897 270 9 the the DT 14897 270 10 little little JJ 14897 270 11 girl girl NN 14897 270 12 cut cut NN 14897 270 13 , , , 14897 270 14 sewed sew VBN 14897 270 15 , , , 14897 270 16 and and CC 14897 270 17 wrapped wrap VBD 14897 270 18 . . . 14897 271 1 Mam Mam NNP 14897 271 2 ' ' '' 14897 271 3 Sarah Sarah NNP 14897 271 4 raised raise VBD 14897 271 5 her -PRON- PRP$ 14897 271 6 eyes eye NNS 14897 271 7 and and CC 14897 271 8 smiled smile VBD 14897 271 9 at at IN 14897 271 10 the the DT 14897 271 11 child child NN 14897 271 12 , , , 14897 271 13 but but CC 14897 271 14 did do VBD 14897 271 15 n't not RB 14897 271 16 stop stop VB 14897 271 17 working work VBG 14897 271 18 . . . 14897 272 1 " " `` 14897 272 2 Do do VBP 14897 272 3 n't not RB 14897 272 4 it -PRON- PRP 14897 272 5 tire tire VB 14897 272 6 you -PRON- PRP 14897 272 7 Mam Mam NNP 14897 272 8 ' ' '' 14897 272 9 Sarah Sarah NNP 14897 272 10 ? ? . 14897 272 11 " " '' 14897 273 1 Roberta roberta NN 14897 273 2 once once RB 14897 273 3 compassionately compassionately RB 14897 273 4 asked ask VBD 14897 273 5 . . . 14897 274 1 " " `` 14897 274 2 No no UH 14897 274 3 , , , 14897 274 4 indeed indeed RB 14897 274 5 , , , 14897 274 6 honey honey NN 14897 274 7 ! ! . 14897 275 1 Pear pear NN 14897 275 2 - - HYPH 14897 275 3 lak lak NNP 14897 275 4 I -PRON- PRP 14897 275 5 got get VBD 14897 275 6 sumfin sumfin VB 14897 275 7 ' ' '' 14897 275 8 in in IN 14897 275 9 my -PRON- PRP$ 14897 275 10 elbers elber NNS 14897 275 11 en en FW 14897 275 12 sumfin sumfin VBP 14897 275 13 ' ' '' 14897 275 14 in in IN 14897 275 15 my -PRON- PRP$ 14897 275 16 knees knee NNS 14897 275 17 that that WDT 14897 275 18 keeps keep VBZ 14897 275 19 on on IN 14897 275 20 goen goen NN 14897 275 21 , , , 14897 275 22 sumfin sumfin VB 14897 275 23 ' ' '' 14897 275 24 like like IN 14897 275 25 springs spring NNS 14897 275 26 . . . 14897 276 1 I -PRON- PRP 14897 276 2 never never RB 14897 276 3 gits git VBZ 14897 276 4 tired tired JJ 14897 276 5 . . . 14897 277 1 I -PRON- PRP 14897 277 2 likes like VBZ 14897 277 3 it -PRON- PRP 14897 277 4 . . . 14897 277 5 " " '' 14897 278 1 That that DT 14897 278 2 was be VBD 14897 278 3 the the DT 14897 278 4 secret secret NN 14897 278 5 , , , 14897 278 6 Mam Mam NNP 14897 278 7 ' ' '' 14897 278 8 Sarah Sarah NNP 14897 278 9 liked like VBD 14897 278 10 it -PRON- PRP 14897 278 11 . . . 14897 279 1 One one PRP 14897 279 2 can can MD 14897 279 3 keep keep VB 14897 279 4 on on RP 14897 279 5 forever forever RB 14897 279 6 when when WRB 14897 279 7 one one CD 14897 279 8 " " `` 14897 279 9 likes like VBZ 14897 279 10 it -PRON- PRP 14897 279 11 . . . 14897 279 12 " " '' 14897 280 1 " " `` 14897 280 2 A a DT 14897 280 3 merry merry JJ 14897 280 4 heart heart NN 14897 280 5 goes go VBZ 14897 280 6 all all PDT 14897 280 7 the the DT 14897 280 8 day day NN 14897 280 9 , , , 14897 280 10 a a DT 14897 280 11 sad sad JJ 14897 280 12 one one CD 14897 280 13 tires tire NNS 14897 280 14 in in IN 14897 280 15 a a DT 14897 280 16 mile mile NN 14897 280 17 . . . 14897 280 18 " " '' 14897 281 1 Roberta Roberta NNP 14897 281 2 climbed climb VBD 14897 281 3 upon upon IN 14897 281 4 a a DT 14897 281 5 stool stool NN 14897 281 6 and and CC 14897 281 7 sat sit VBD 14897 281 8 there there RB 14897 281 9 watching watch VBG 14897 281 10 Mam Mam NNP 14897 281 11 ' ' '' 14897 281 12 Sarah Sarah NNP 14897 281 13 . . . 14897 282 1 She -PRON- PRP 14897 282 2 was be VBD 14897 282 3 a a DT 14897 282 4 nice nice JJ 14897 282 5 person person NN 14897 282 6 to to TO 14897 282 7 watch watch VB 14897 282 8 . . . 14897 283 1 She -PRON- PRP 14897 283 2 had have VBD 14897 283 3 such such JJ 14897 283 4 kind kind JJ 14897 283 5 eyes eye NNS 14897 283 6 and and CC 14897 283 7 such such PDT 14897 283 8 a a DT 14897 283 9 pleasant pleasant JJ 14897 283 10 mouth mouth NN 14897 283 11 . . . 14897 284 1 Roberta Roberta NNP 14897 284 2 thought think VBD 14897 284 3 Mam Mam NNP 14897 284 4 ' ' `` 14897 284 5 Sarah Sarah NNP 14897 284 6 's 's POS 14897 284 7 mouth mouth NN 14897 284 8 was be VBD 14897 284 9 just just RB 14897 284 10 made make VBN 14897 284 11 to to TO 14897 284 12 say say VB 14897 284 13 " " `` 14897 284 14 honey honey NN 14897 284 15 . . . 14897 284 16 " " '' 14897 285 1 Just just RB 14897 285 2 like like IN 14897 285 3 a a DT 14897 285 4 " " `` 14897 285 5 prune prune NN 14897 285 6 " " '' 14897 285 7 and and CC 14897 285 8 " " `` 14897 285 9 prism prism NN 14897 285 10 " " '' 14897 285 11 mouth mouth NN 14897 285 12 I -PRON- PRP 14897 285 13 've have VB 14897 285 14 read read VBN 14897 285 15 of of IN 14897 285 16 somewhere somewhere RB 14897 285 17 . . . 14897 286 1 Her -PRON- PRP$ 14897 286 2 skin skin NN 14897 286 3 was be VBD 14897 286 4 the the DT 14897 286 5 color color NN 14897 286 6 of of IN 14897 286 7 coffee coffee NN 14897 286 8 , , , 14897 286 9 with with IN 14897 286 10 a a DT 14897 286 11 little little JJ 14897 286 12 cream cream NN 14897 286 13 in in IN 14897 286 14 it -PRON- PRP 14897 286 15 . . . 14897 287 1 She -PRON- PRP 14897 287 2 always always RB 14897 287 3 wore wear VBD 14897 287 4 a a DT 14897 287 5 head head NN 14897 287 6 - - HYPH 14897 287 7 handkerchief handkerchief NN 14897 287 8 , , , 14897 287 9 generally generally RB 14897 287 10 white white JJ 14897 287 11 , , , 14897 287 12 and and CC 14897 287 13 one one CD 14897 287 14 similar similar JJ 14897 287 15 , , , 14897 287 16 folded fold VBN 14897 287 17 over over IN 14897 287 18 the the DT 14897 287 19 bosom bosom NN 14897 287 20 of of IN 14897 287 21 her -PRON- PRP$ 14897 287 22 dress dress NN 14897 287 23 . . . 14897 288 1 Mam Mam NNP 14897 288 2 ' ' '' 14897 288 3 Sarah Sarah NNP 14897 288 4 was be VBD 14897 288 5 very very RB 14897 288 6 tall tall JJ 14897 288 7 , , , 14897 288 8 and and CC 14897 288 9 she -PRON- PRP 14897 288 10 had have VBD 14897 288 11 the the DT 14897 288 12 best good JJS 14897 288 13 lap lap NN 14897 288 14 in in IN 14897 288 15 the the DT 14897 288 16 world world NN 14897 288 17 to to TO 14897 288 18 coddle coddle VB 14897 288 19 down down RP 14897 288 20 in in RB 14897 288 21 , , , 14897 288 22 Roberta Roberta NNP 14897 288 23 thought think VBD 14897 288 24 . . . 14897 289 1 [ [ -LRB- 14897 289 2 Illustration illustration NN 14897 289 3 : : : 14897 289 4 MAM MAM NNP 14897 289 5 ' ' '' 14897 289 6 SARAH SARAH NNP 14897 289 7 . . . 14897 290 1 " " `` 14897 290 2 Sumfin sumfin VB 14897 290 3 ' ' '' 14897 290 4 in in IN 14897 290 5 my -PRON- PRP$ 14897 290 6 elbers elber NNS 14897 290 7 en en IN 14897 290 8 knees knee NNS 14897 290 9 keeps keep VBZ 14897 290 10 on on IN 14897 290 11 goen goen NN 14897 290 12 . . . 14897 291 1 I -PRON- PRP 14897 291 2 never never RB 14897 291 3 gits git VBZ 14897 291 4 tired tired JJ 14897 291 5 -- -- : 14897 291 6 I -PRON- PRP 14897 291 7 likes like VBZ 14897 291 8 it -PRON- PRP 14897 291 9 . . . 14897 291 10 " " '' 14897 291 11 ] ] -RRB- 14897 292 1 Presently presently RB 14897 292 2 Mam Mam NNP 14897 292 3 ' ' '' 14897 292 4 Sarah Sarah NNP 14897 292 5 took take VBD 14897 292 6 her -PRON- PRP$ 14897 292 7 foot foot NN 14897 292 8 off off IN 14897 292 9 the the DT 14897 292 10 treadle treadle NN 14897 292 11 , , , 14897 292 12 went go VBD 14897 292 13 to to IN 14897 292 14 the the DT 14897 292 15 fire fire NN 14897 292 16 - - HYPH 14897 292 17 place place NN 14897 292 18 , , , 14897 292 19 lit light VBD 14897 292 20 her -PRON- PRP$ 14897 292 21 pipe pipe NN 14897 292 22 , , , 14897 292 23 returned return VBD 14897 292 24 to to IN 14897 292 25 her -PRON- PRP$ 14897 292 26 seat seat NN 14897 292 27 and and CC 14897 292 28 puffed puff VBD 14897 292 29 away away RB 14897 292 30 in in IN 14897 292 31 peaceful peaceful JJ 14897 292 32 silence silence NN 14897 292 33 . . . 14897 293 1 Roberta Roberta NNP 14897 293 2 waited wait VBD 14897 293 3 for for IN 14897 293 4 her -PRON- PRP 14897 293 5 to to TO 14897 293 6 get get VB 14897 293 7 through through RP 14897 293 8 , , , 14897 293 9 for for IN 14897 293 10 she -PRON- PRP 14897 293 11 knew know VBD 14897 293 12 how how WRB 14897 293 13 dearly dearly RB 14897 293 14 she -PRON- PRP 14897 293 15 loved love VBD 14897 293 16 her -PRON- PRP$ 14897 293 17 pipe pipe NN 14897 293 18 . . . 14897 294 1 After after IN 14897 294 2 a a DT 14897 294 3 little little JJ 14897 294 4 Mam Mam NNP 14897 294 5 ' ' '' 14897 294 6 Sarah Sarah NNP 14897 294 7 laid lay VBD 14897 294 8 her -PRON- PRP$ 14897 294 9 pipe pipe NN 14897 294 10 aside aside RB 14897 294 11 and and CC 14897 294 12 looked look VBD 14897 294 13 at at IN 14897 294 14 the the DT 14897 294 15 child child NN 14897 294 16 . . . 14897 295 1 " " `` 14897 295 2 What what WP 14897 295 3 's be VBZ 14897 295 4 de de NNP 14897 295 5 matter matter NN 14897 295 6 , , , 14897 295 7 honey honey NN 14897 295 8 ? ? . 14897 295 9 " " '' 14897 296 1 she -PRON- PRP 14897 296 2 asked ask VBD 14897 296 3 . . . 14897 297 1 " " `` 14897 297 2 Your -PRON- PRP$ 14897 297 3 putty putty JJ 14897 297 4 eyes eye NNS 14897 297 5 full full JJ 14897 297 6 of of IN 14897 297 7 tears tear NNS 14897 297 8 . . . 14897 298 1 Ennybody Ennybody NNP 14897 298 2 hurt hurt VBD 14897 298 3 your -PRON- PRP$ 14897 298 4 feelens feelen NNS 14897 298 5 ? ? . 14897 298 6 " " '' 14897 299 1 The the DT 14897 299 2 touch touch NN 14897 299 3 of of IN 14897 299 4 sympathy sympathy NN 14897 299 5 coming come VBG 14897 299 6 at at IN 14897 299 7 that that DT 14897 299 8 tender tender JJ 14897 299 9 moment moment NN 14897 299 10 , , , 14897 299 11 like like IN 14897 299 12 a a DT 14897 299 13 rose rose NN 14897 299 14 - - HYPH 14897 299 15 leaf leaf NN 14897 299 16 upon upon IN 14897 299 17 a a DT 14897 299 18 full full JJ 14897 299 19 vessel vessel NN 14897 299 20 of of IN 14897 299 21 water water NN 14897 299 22 , , , 14897 299 23 caused cause VBD 14897 299 24 the the DT 14897 299 25 pent pen VBN 14897 299 26 - - HYPH 14897 299 27 up up RP 14897 299 28 emotion emotion NN 14897 299 29 to to TO 14897 299 30 overflow overflow VB 14897 299 31 . . . 14897 300 1 Roberta Roberta NNP 14897 300 2 climbed climb VBD 14897 300 3 in in IN 14897 300 4 Mam Mam NNP 14897 300 5 ' ' '' 14897 300 6 Sarah Sarah NNP 14897 300 7 's 's POS 14897 300 8 lap lap NN 14897 300 9 , , , 14897 300 10 put put VB 14897 300 11 her -PRON- PRP$ 14897 300 12 head head NN 14897 300 13 down down RP 14897 300 14 on on IN 14897 300 15 her -PRON- PRP$ 14897 300 16 shoulder shoulder NN 14897 300 17 and and CC 14897 300 18 sobbed sob VBD 14897 300 19 like like IN 14897 300 20 her -PRON- PRP$ 14897 300 21 heart heart NN 14897 300 22 would would MD 14897 300 23 burst burst VB 14897 300 24 . . . 14897 301 1 The the DT 14897 301 2 old old JJ 14897 301 3 woman woman NN 14897 301 4 caressed caress VBD 14897 301 5 the the DT 14897 301 6 golden golden JJ 14897 301 7 head head NN 14897 301 8 , , , 14897 301 9 and and CC 14897 301 10 droned drone VBD 14897 301 11 out out RP 14897 301 12 a a DT 14897 301 13 quaint quaint NN 14897 301 14 lullaby lullaby NN 14897 301 15 , , , 14897 301 16 accompanying accompany VBG 14897 301 17 it -PRON- PRP 14897 301 18 with with IN 14897 301 19 a a DT 14897 301 20 kind kind NN 14897 301 21 of of IN 14897 301 22 swaying sway VBG 14897 301 23 motion motion NN 14897 301 24 of of IN 14897 301 25 her -PRON- PRP$ 14897 301 26 body body NN 14897 301 27 as as IN 14897 301 28 though though IN 14897 301 29 soothing soothe VBG 14897 301 30 an an DT 14897 301 31 infant infant NN 14897 301 32 to to IN 14897 301 33 slumber slumber VB 14897 301 34 : : : 14897 301 35 " " `` 14897 301 36 Who who WP 14897 301 37 's be VBZ 14897 301 38 dis dis NN 14897 301 39 , , , 14897 301 40 who who WP 14897 301 41 's be VBZ 14897 301 42 dis dis NN 14897 301 43 , , , 14897 301 44 er er UH 14897 301 45 coddlen coddlen VBD 14897 301 46 down down RP 14897 301 47 here here RB 14897 301 48 ? ? . 14897 302 1 I -PRON- PRP 14897 302 2 spec spec VBP 14897 302 3 dis dis NNP 14897 302 4 iz iz NNP 14897 302 5 black black NNP 14897 302 6 mammy mammy NNP 14897 302 7 's 's POS 14897 302 8 gyurl gyurl NN 14897 302 9 ; ; : 14897 302 10 Her -PRON- PRP$ 14897 302 11 skin skin NN 14897 302 12 so so RB 14897 302 13 white white JJ 14897 302 14 iz iz NNP 14897 302 15 mammy mammy NNP 14897 302 16 's 's POS 14897 302 17 delite delite NN 14897 302 18 . . . 14897 303 1 And and CC 14897 303 2 her -PRON- PRP$ 14897 303 3 long long JJ 14897 303 4 golden golden JJ 14897 303 5 ha'r ha'r RB 14897 303 6 in in IN 14897 303 7 kyurl kyurl NN 14897 303 8 . . . 14897 304 1 Shoo shoo NN 14897 304 2 - - HYPH 14897 304 3 oo oo NN 14897 304 4 - - HYPH 14897 304 5 oo oo NN 14897 304 6 , , , 14897 304 7 shoo shoo NN 14897 304 8 - - HYPH 14897 304 9 oo oo IN 14897 304 10 - - HYPH 14897 304 11 oo-- oo-- NNP 14897 304 12 Rest Rest NNP 14897 304 13 , , , 14897 304 14 white white NNP 14897 304 15 chile chile NN 14897 304 16 , , , 14897 304 17 rest rest NN 14897 304 18 , , , 14897 304 19 on on IN 14897 304 20 black black JJ 14897 304 21 mammy mammy NNP 14897 304 22 's 's POS 14897 304 23 breast breast NN 14897 304 24 . . . 14897 305 1 " " `` 14897 305 2 Who who WP 14897 305 3 's be VBZ 14897 305 4 dis dis NN 14897 305 5 , , , 14897 305 6 who who WP 14897 305 7 's be VBZ 14897 305 8 dis dis NN 14897 305 9 , , , 14897 305 10 er er UH 14897 305 11 coddlen coddlen VBD 14897 305 12 down down RP 14897 305 13 here here RB 14897 305 14 , , , 14897 305 15 Wid Wid NNP 14897 305 16 her -PRON- PRP$ 14897 305 17 eyes eye NNS 14897 305 18 full full JJ 14897 305 19 of of IN 14897 305 20 greeven greeven NN 14897 305 21 ' ' '' 14897 305 22 tears tear NNS 14897 305 23 ? ? . 14897 306 1 Fru fru NN 14897 306 2 de de FW 14897 306 3 chink chink NN 14897 306 4 of of IN 14897 306 5 the the DT 14897 306 6 do do NN 14897 306 7 ' ' '' 14897 306 8 , , , 14897 306 9 let let VB 14897 306 10 de de NNP 14897 306 11 lite lite NNP 14897 306 12 po po NNP 14897 306 13 ' ' '' 14897 306 14 , , , 14897 306 15 De De NNP 14897 306 16 shadders shadder NNS 14897 306 17 , , , 14897 306 18 my -PRON- PRP$ 14897 306 19 little little JJ 14897 306 20 gyurl gyurl NN 14897 306 21 skeers skeer NNS 14897 306 22 . . . 14897 307 1 Shoo shoo NN 14897 307 2 - - HYPH 14897 307 3 oo oo NN 14897 307 4 - - HYPH 14897 307 5 oo oo NN 14897 307 6 , , , 14897 307 7 shoo shoo NN 14897 307 8 - - HYPH 14897 307 9 oo oo IN 14897 307 10 - - HYPH 14897 307 11 oo-- oo-- NNP 14897 307 12 Rest Rest NNP 14897 307 13 , , , 14897 307 14 white white NNP 14897 307 15 chile chile NN 14897 307 16 , , , 14897 307 17 rest rest NN 14897 307 18 , , , 14897 307 19 on on IN 14897 307 20 black black JJ 14897 307 21 mammy mammy NNP 14897 307 22 's 's POS 14897 307 23 breast breast NN 14897 307 24 . . . 14897 308 1 " " `` 14897 308 2 This this DT 14897 308 3 iz iz VBZ 14897 308 4 the the DT 14897 308 5 way way NN 14897 308 6 I -PRON- PRP 14897 308 7 useter useter VBP 14897 308 8 nuss nus VBZ 14897 308 9 you -PRON- PRP 14897 308 10 when when WRB 14897 308 11 you -PRON- PRP 14897 308 12 wuz wuz VBP 14897 308 13 er er UH 14897 308 14 baby baby NN 14897 308 15 . . . 14897 309 1 You -PRON- PRP 14897 309 2 wuz wuz VBP 14897 309 3 warken warken VBN 14897 309 4 ' ' '' 14897 309 5 about about IN 14897 309 6 fo fo NNP 14897 309 7 ' ' '' 14897 309 8 you -PRON- PRP 14897 309 9 know'd know'd NNP 14897 309 10 who who WP 14897 309 11 your -PRON- PRP$ 14897 309 12 mammy mammy JJ 14897 309 13 wuz wuz NN 14897 309 14 . . . 14897 310 1 You -PRON- PRP 14897 310 2 see see VBP 14897 310 3 , , , 14897 310 4 your -PRON- PRP$ 14897 310 5 mar mar NN 14897 310 6 wuz wuz NN 14897 310 7 so so RB 14897 310 8 troubled troubled JJ 14897 310 9 after after IN 14897 310 10 your -PRON- PRP$ 14897 310 11 par par NN 14897 310 12 went go VBD 14897 310 13 erway erway NN 14897 310 14 , , , 14897 310 15 she -PRON- PRP 14897 310 16 diden diden VBD 14897 310 17 ' ' '' 14897 310 18 take take VB 14897 310 19 no no DT 14897 310 20 entres entre NNS 14897 310 21 ' ' '' 14897 310 22 in in IN 14897 310 23 enny enny JJ 14897 310 24 thing thing NN 14897 310 25 much much RB 14897 310 26 ; ; : 14897 310 27 po po NNP 14897 310 28 ' ' '' 14897 310 29 thing thing NN 14897 310 30 ! ! . 14897 311 1 po po NNP 14897 311 2 ' ' '' 14897 311 3 thing thing NN 14897 311 4 ! ! . 14897 312 1 You -PRON- PRP 14897 312 2 'd 'd MD 14897 312 3 axel axel NNP 14897 312 4 cum cum NNP 14897 312 5 enter enter VB 14897 312 6 this this DT 14897 312 7 wurl wurl NN 14897 312 8 ' ' '' 14897 312 9 with with IN 14897 312 10 out out RP 14897 312 11 a a DT 14897 312 12 rag rag NN 14897 312 13 ter ter VB 14897 312 14 your -PRON- PRP$ 14897 312 15 back back NN 14897 312 16 , , , 14897 312 17 if if IN 14897 312 18 I -PRON- PRP 14897 312 19 haden haden VBP 14897 312 20 ' ' '' 14897 312 21 hunted hunt VBN 14897 312 22 up up RP 14897 312 23 sum sum NN 14897 312 24 baby baby NN 14897 312 25 cloze cloze NN 14897 312 26 your -PRON- PRP$ 14897 312 27 mar mar NN 14897 312 28 wo wo NN 14897 312 29 ' ' '' 14897 312 30 , , , 14897 312 31 en en IN 14897 312 32 git git NNP 14897 312 33 em -PRON- PRP 14897 312 34 ready ready JJ 14897 312 35 . . . 14897 312 36 " " '' 14897 313 1 " " `` 14897 313 2 What what WP 14897 313 3 made make VBD 14897 313 4 my -PRON- PRP$ 14897 313 5 papa papa NN 14897 313 6 go go VB 14897 313 7 away away RB 14897 313 8 , , , 14897 313 9 Mam Mam NNP 14897 313 10 ' ' '' 14897 313 11 Sarah Sarah NNP 14897 313 12 ? ? . 14897 313 13 " " '' 14897 314 1 asked ask VBD 14897 314 2 the the DT 14897 314 3 child child NN 14897 314 4 , , , 14897 314 5 quickly quickly RB 14897 314 6 . . . 14897 315 1 " " `` 14897 315 2 I -PRON- PRP 14897 315 3 dunno dunno VBP 14897 315 4 fur fur NN 14897 315 5 sarten sarten JJ 14897 315 6 , , , 14897 315 7 honey honey NN 14897 315 8 , , , 14897 315 9 wot wot NN 14897 315 10 did do VBD 14897 315 11 make make VB 14897 315 12 him -PRON- PRP 14897 315 13 go go VB 14897 315 14 erway erway RB 14897 315 15 . . . 14897 316 1 You -PRON- PRP 14897 316 2 see see VBP 14897 316 3 , , , 14897 316 4 he -PRON- PRP 14897 316 5 wuzen wuzen VBD 14897 316 6 ' ' `` 14897 316 7 lak lak VB 14897 316 8 our -PRON- PRP$ 14897 316 9 fo'ks fo'ks NN 14897 316 10 . . . 14897 317 1 Cum Cum NNP 14897 317 2 frum frum VB 14897 317 3 the the DT 14897 317 4 Norf Norf NNP 14897 317 5 . . . 14897 318 1 Pear pear NN 14897 318 2 - - HYPH 14897 318 3 lak lak NNP 14897 318 4 he -PRON- PRP 14897 318 5 cuden cuden VBP 14897 318 6 ' ' '' 14897 318 7 take take VB 14897 318 8 ter ter NN 14897 318 9 our -PRON- PRP$ 14897 318 10 ways way NNS 14897 318 11 , , , 14897 318 12 sumhow sumhow NN 14897 318 13 . . . 14897 319 1 Mars Mars NNP 14897 319 2 Robert Robert NNP 14897 319 3 was be VBD 14897 319 4 razed raze VBN 14897 319 5 in in IN 14897 319 6 town town NN 14897 319 7 , , , 14897 319 8 en en IN 14897 319 9 he -PRON- PRP 14897 319 10 diden diden VBD 14897 319 11 ' ' '' 14897 319 12 lak lak VB 14897 319 13 it -PRON- PRP 14897 319 14 out out RP 14897 319 15 here here RB 14897 319 16 in in IN 14897 319 17 the the DT 14897 319 18 country country NN 14897 319 19 . . . 14897 320 1 I -PRON- PRP 14897 320 2 heered heere VBD 14897 320 3 him -PRON- PRP 14897 320 4 say say VBP 14897 320 5 he -PRON- PRP 14897 320 6 wuz wuz VBD 14897 320 7 so so RB 14897 320 8 tired tired JJ 14897 320 9 of of IN 14897 320 10 the the DT 14897 320 11 country country NN 14897 320 12 , , , 14897 320 13 hee'd hee'd NNS 14897 320 14 be be VBP 14897 320 15 glad glad JJ 14897 320 16 never never RB 14897 320 17 ter ter NN 14897 320 18 see see VB 14897 320 19 another another DT 14897 320 20 blade blade NN 14897 320 21 of of IN 14897 320 22 grass grass NN 14897 320 23 grow grow VBP 14897 320 24 . . . 14897 321 1 Mis Mis NNP 14897 321 2 Betsy Betsy NNP 14897 321 3 tho't tho't NNS 14897 321 4 that that WDT 14897 321 5 was be VBD 14897 321 6 orful orful JJ 14897 321 7 . . . 14897 322 1 He -PRON- PRP 14897 322 2 wuz wuz VBD 14897 322 3 allers aller NNS 14897 322 4 arfter arfter VBP 14897 322 5 your -PRON- PRP$ 14897 322 6 mar mar NNP 14897 322 7 ter ter NN 14897 322 8 sell sell VB 14897 322 9 all all DT 14897 322 10 of of IN 14897 322 11 us -PRON- PRP 14897 322 12 , , , 14897 322 13 en en IN 14897 322 14 sell sell VB 14897 322 15 the the DT 14897 322 16 place place NN 14897 322 17 en en IN 14897 322 18 go go VB 14897 322 19 Norf Norf NNP 14897 322 20 with with IN 14897 322 21 him -PRON- PRP 14897 322 22 ter ter NN 14897 322 23 live live RB 14897 322 24 . . . 14897 323 1 Sumhow sumhow VB 14897 323 2 he -PRON- PRP 14897 323 3 diden diden VBD 14897 323 4 ' ' '' 14897 323 5 lak lak NNP 14897 323 6 culured culure VBD 14897 323 7 peepel peepel NNP 14897 323 8 ter ter NN 14897 323 9 wate wate NN 14897 323 10 on on IN 14897 323 11 him -PRON- PRP 14897 323 12 . . . 14897 324 1 Jes Jes NNP 14897 324 2 lak lak NN 14897 324 3 hees hee VBZ 14897 324 4 sister sister NN 14897 324 5 , , , 14897 324 6 who who WP 14897 324 7 cum cum VBP 14897 324 8 down down RP 14897 324 9 here here RB 14897 324 10 to to TO 14897 324 11 visit visit VB 14897 324 12 Mis Mis NNP 14897 324 13 July July NNP 14897 324 14 , , , 14897 324 15 en en IN 14897 324 16 bro't bro't VBZ 14897 324 17 her -PRON- PRP$ 14897 324 18 little little JJ 14897 324 19 gal gal NN 14897 324 20 with with IN 14897 324 21 her -PRON- PRP 14897 324 22 . . . 14897 325 1 When when WRB 14897 325 2 enny enny NN 14897 325 3 of of IN 14897 325 4 us -PRON- PRP 14897 325 5 wud wud NNP 14897 325 6 go go VBP 14897 325 7 ni ni NNP 14897 325 8 the the DT 14897 325 9 child child NN 14897 325 10 , , , 14897 325 11 shee'd shee'd XX 14897 325 12 draw draw VB 14897 325 13 bak bak NNP 14897 325 14 en en NNP 14897 325 15 say say NN 14897 325 16 , , , 14897 325 17 ' ' '' 14897 325 18 och och NNP 14897 325 19 - - HYPH 14897 325 20 y y NNP 14897 325 21 , , , 14897 325 22 ' ' '' 14897 325 23 jes jes NNP 14897 325 24 lak lak VBP 14897 325 25 our -PRON- PRP$ 14897 325 26 black black JJ 14897 325 27 skins skin NNS 14897 325 28 wuz wuz VBD 14897 325 29 nasty nasty NNP 14897 325 30 . . . 14897 326 1 She -PRON- PRP 14897 326 2 seed seed VBD 14897 326 3 Judy Judy NNP 14897 326 4 with with IN 14897 326 5 her -PRON- PRP$ 14897 326 6 hans han NNS 14897 326 7 en en IN 14897 326 8 the the DT 14897 326 9 biskit biskit NNS 14897 326 10 do do VBP 14897 326 11 ' ' '' 14897 326 12 , , , 14897 326 13 and and CC 14897 326 14 she -PRON- PRP 14897 326 15 wuden wuden VBD 14897 326 16 ' ' '' 14897 326 17 eat eat VB 14897 326 18 the the DT 14897 326 19 biskits biskit NNS 14897 326 20 . . . 14897 327 1 She -PRON- PRP 14897 327 2 said say VBD 14897 327 3 the the DT 14897 327 4 blak blak NNP 14897 327 5 rubbed rub VBD 14897 327 6 orf orf NNP 14897 327 7 in in IN 14897 327 8 'em -PRON- PRP 14897 327 9 . . . 14897 328 1 Shee'd Shee'd NNP 14897 328 2 never never RB 14897 328 3 heered heere VBN 14897 328 4 of of IN 14897 328 5 worfles worfle NNS 14897 328 6 ' ' POS 14897 328 7 til til IN 14897 328 8 she -PRON- PRP 14897 328 9 cum cum VBD 14897 328 10 out out RP 14897 328 11 here here RB 14897 328 12 , , , 14897 328 13 en en UH 14897 328 14 she -PRON- PRP 14897 328 15 wuden wuden VBP 14897 328 16 ' ' `` 14897 328 17 tech tech NN 14897 328 18 'em -PRON- PRP 14897 328 19 , , , 14897 328 20 cors cor NNS 14897 328 21 she -PRON- PRP 14897 328 22 tho't tho't VBZ 14897 328 23 we -PRON- PRP 14897 328 24 made make VBD 14897 328 25 the the DT 14897 328 26 holes hole NNS 14897 328 27 in in IN 14897 328 28 em -PRON- PRP 14897 328 29 with with IN 14897 328 30 our -PRON- PRP$ 14897 328 31 fingers finger NNS 14897 328 32 . . . 14897 329 1 Yer yer JJ 14897 329 2 mar mar NN 14897 329 3 felt feel VBD 14897 329 4 mity mity NN 14897 329 5 bad bad JJ 14897 329 6 cors cor NNS 14897 329 7 de de IN 14897 329 8 chile chile NNP 14897 329 9 wuden wuden NNP 14897 329 10 ' ' '' 14897 329 11 eat eat VB 14897 329 12 nuffin nuffin NN 14897 329 13 ' ' '' 14897 329 14 , , , 14897 329 15 for for IN 14897 329 16 she -PRON- PRP 14897 329 17 wuz wuz VBD 14897 329 18 a a DT 14897 329 19 po po NN 14897 329 20 ' ' `` 14897 329 21 little little JJ 14897 329 22 wite wite JJ 14897 329 23 - - HYPH 14897 329 24 face face NN 14897 329 25 thing thing NN 14897 329 26 ennyhow ennyhow NN 14897 329 27 . . . 14897 330 1 " " `` 14897 330 2 Well well UH 14897 330 3 , , , 14897 330 4 you -PRON- PRP 14897 330 5 wanter wanter NN 14897 330 6 know know VBP 14897 330 7 erbout erbout RB 14897 330 8 your -PRON- PRP$ 14897 330 9 par par NN 14897 330 10 en en FW 14897 330 11 your -PRON- PRP$ 14897 330 12 mar mar NN 14897 330 13 . . . 14897 331 1 It -PRON- PRP 14897 331 2 ain ain VBP 14897 331 3 ' ' `` 14897 331 4 nuffin nuffin NN 14897 331 5 ' ' '' 14897 331 6 but but CC 14897 331 7 natchel natchel NNP 14897 331 8 , , , 14897 331 9 en en UH 14897 331 10 I -PRON- PRP 14897 331 11 'll will MD 14897 331 12 tell tell VB 14897 331 13 you -PRON- PRP 14897 331 14 the the DT 14897 331 15 best good JJS 14897 331 16 I -PRON- PRP 14897 331 17 know know VBP 14897 331 18 how how WRB 14897 331 19 . . . 14897 332 1 One one CD 14897 332 2 day day NN 14897 332 3 I -PRON- PRP 14897 332 4 wuz wuz VBD 14897 332 5 cleneen cleneen NN 14897 332 6 ' ' '' 14897 332 7 your -PRON- PRP$ 14897 332 8 mar mar NN 14897 332 9 's 's POS 14897 332 10 room room NN 14897 332 11 . . . 14897 333 1 Your -PRON- PRP$ 14897 333 2 par par NN 14897 333 3 en en IN 14897 333 4 your -PRON- PRP$ 14897 333 5 mar mar NN 14897 333 6 wuz wuz NNP 14897 333 7 en en FW 14897 333 8 de de FW 14897 333 9 setten setten NNP 14897 333 10 ' ' '' 14897 333 11 room room NN 14897 333 12 , , , 14897 333 13 en en UH 14897 333 14 I -PRON- PRP 14897 333 15 heered heere VBD 14897 333 16 him -PRON- PRP 14897 333 17 say say VBP 14897 333 18 : : : 14897 333 19 " " `` 14897 333 20 ' ' `` 14897 333 21 It -PRON- PRP 14897 333 22 's be VBZ 14897 333 23 unly unly RB 14897 333 24 a a DT 14897 333 25 queshun queshun NN 14897 333 26 of of IN 14897 333 27 er er UH 14897 333 28 little little JJ 14897 333 29 time time NN 14897 333 30 , , , 14897 333 31 en en UH 14897 333 32 they -PRON- PRP 14897 333 33 'll will MD 14897 333 34 all all DT 14897 333 35 be be VB 14897 333 36 free free JJ 14897 333 37 . . . 14897 334 1 Sell sell VB 14897 334 2 'em -PRON- PRP 14897 334 3 now now RB 14897 334 4 wile wile IN 14897 334 5 you -PRON- PRP 14897 334 6 kin kin NNP 14897 334 7 en en NNP 14897 334 8 put put VBD 14897 334 9 the the DT 14897 334 10 money money NN 14897 334 11 en en IN 14897 334 12 your -PRON- PRP$ 14897 334 13 pocket pocket NN 14897 334 14 . . . 14897 335 1 Ef Ef NNP 14897 335 2 you -PRON- PRP 14897 335 3 wate wate VBP 14897 335 4 , , , 14897 335 5 they -PRON- PRP 14897 335 6 'll will MD 14897 335 7 be be VB 14897 335 8 er er UH 14897 335 9 dead dead JJ 14897 335 10 loss loss NN 14897 335 11 ter ter NN 14897 335 12 you -PRON- PRP 14897 335 13 . . . 14897 336 1 You -PRON- PRP 14897 336 2 made make VBD 14897 336 3 one one CD 14897 336 4 fulis fulis RB 14897 336 5 mistake mistake VB 14897 336 6 en en UH 14897 336 7 not not RB 14897 336 8 selling sell VBG 14897 336 9 Squire Squire NNP 14897 336 10 ; ; : 14897 336 11 do do VB 14897 336 12 n't not RB 14897 336 13 make make VB 14897 336 14 another another DT 14897 336 15 . . . 14897 336 16 ' ' '' 14897 337 1 " " `` 14897 337 2 Lemme Lemme NNP 14897 337 3 tell tell VBP 14897 337 4 you -PRON- PRP 14897 337 5 wot wot VBP 14897 337 6 he -PRON- PRP 14897 337 7 mean mean VBP 14897 337 8 by by IN 14897 337 9 that that DT 14897 337 10 , , , 14897 337 11 honey honey NN 14897 337 12 . . . 14897 338 1 Squire Squire NNP 14897 338 2 's 's POS 14897 338 3 mammy mammy NN 14897 338 4 , , , 14897 338 5 Free Free NNP 14897 338 6 Fanny Fanny NNP 14897 338 7 , , , 14897 338 8 cum cum NNP 14897 338 9 down down RP 14897 338 10 here here RB 14897 338 11 fum fum VBP 14897 338 12 the the DT 14897 338 13 city city NN 14897 338 14 , , , 14897 338 15 en en NNP 14897 338 16 tried try VBN 14897 338 17 ter ter NN 14897 338 18 buy buy NN 14897 338 19 Squire Squire NNP 14897 338 20 fum fum NN 14897 338 21 yer yer NN 14897 338 22 mar mar NN 14897 338 23 . . . 14897 339 1 She -PRON- PRP 14897 339 2 orfered orfere VBD 14897 339 3 her -PRON- PRP$ 14897 339 4 er er UH 14897 339 5 big big JJ 14897 339 6 price price NN 14897 339 7 fur fur NN 14897 339 8 Squire squire NN 14897 339 9 ; ; : 14897 339 10 she -PRON- PRP 14897 339 11 wuz wuz VBD 14897 339 12 rich rich JJ 14897 339 13 , , , 14897 339 14 en en IN 14897 339 15 mity mity NN 14897 339 16 keen keen JJ 14897 339 17 ter ter NN 14897 339 18 git git NNP 14897 339 19 her -PRON- PRP$ 14897 339 20 unly unly JJ 14897 339 21 son son NN 14897 339 22 . . . 14897 340 1 But but CC 14897 340 2 Squire Squire NNP 14897 340 3 , , , 14897 340 4 he -PRON- PRP 14897 340 5 jes je VBD 14897 340 6 ' ' '' 14897 340 7 went go VBD 14897 340 8 on on RP 14897 340 9 so so RB 14897 340 10 , , , 14897 340 11 got get VBD 14897 340 12 down down RP 14897 340 13 on on IN 14897 340 14 his -PRON- PRP$ 14897 340 15 knees knee NNS 14897 340 16 ter ter NN 14897 340 17 your -PRON- PRP$ 14897 340 18 mar mar NN 14897 340 19 en en IN 14897 340 20 begged beg VBD 14897 340 21 her -PRON- PRP 14897 340 22 not not RB 14897 340 23 to to TO 14897 340 24 sell sell VB 14897 340 25 him -PRON- PRP 14897 340 26 ter ter VB 14897 340 27 his -PRON- PRP$ 14897 340 28 mammy mammy NN 14897 340 29 . . . 14897 341 1 Axel Axel NNP 14897 341 2 cried cry VBD 14897 341 3 , , , 14897 341 4 en en FW 14897 341 5 got get VBD 14897 341 6 your -PRON- PRP$ 14897 341 7 mar mar NNP 14897 341 8 ter ter NNP 14897 341 9 cryen cryen NNP 14897 341 10 ' ' '' 14897 341 11 , , , 14897 341 12 en en IN 14897 341 13 Mis Mis NNP 14897 341 14 Betsy Betsy NNP 14897 341 15 en en IN 14897 341 16 Mars Mars NNP 14897 341 17 Charley Charley NNP 14897 341 18 . . . 14897 342 1 You -PRON- PRP 14897 342 2 never never RB 14897 342 3 seed seed VBP 14897 342 4 enny enny JJ 14897 342 5 thin thin NNP 14897 342 6 ' ' '' 14897 342 7 lak lak NNP 14897 342 8 et et NNP 14897 342 9 . . . 14897 343 1 En en IN 14897 343 2 your -PRON- PRP$ 14897 343 3 mar mar NN 14897 343 4 tole tole NNP 14897 343 5 Free Free NNP 14897 343 6 Fanny Fanny NNP 14897 343 7 she -PRON- PRP 14897 343 8 wud wud VBD 14897 343 9 leave leave VB 14897 343 10 it -PRON- PRP 14897 343 11 with with IN 14897 343 12 Squire Squire NNP 14897 343 13 , , , 14897 343 14 en en NNP 14897 343 15 do do VBP 14897 343 16 jes jes NN 14897 343 17 ' ' '' 14897 343 18 ez ez UH 14897 343 19 he -PRON- PRP 14897 343 20 sed se VBD 14897 343 21 . . . 14897 344 1 Yer Yer NNP 14897 344 2 par par NN 14897 344 3 wuz wuz NN 14897 344 4 jes jes NN 14897 344 5 ' ' '' 14897 344 6 out out IN 14897 344 7 - - HYPH 14897 344 8 dun dun NN 14897 344 9 . . . 14897 345 1 Pear pear NN 14897 345 2 - - HYPH 14897 345 3 lak lak NNP 14897 345 4 he -PRON- PRP 14897 345 5 cuden cuden VBP 14897 345 6 ' ' '' 14897 345 7 git git NN 14897 345 8 over over IN 14897 345 9 your -PRON- PRP$ 14897 345 10 mar mar NNP 14897 345 11 payen payen NNP 14897 345 12 ' ' `` 14897 345 13 mo mo NNP 14897 345 14 ' ' POS 14897 345 15 tenshun tenshun NNP 14897 345 16 ter ter NNP 14897 345 17 Squire Squire NNP 14897 345 18 then then RB 14897 345 19 ter ter VB 14897 345 20 him -PRON- PRP 14897 345 21 . . . 14897 346 1 " " `` 14897 346 2 I -PRON- PRP 14897 346 3 nerver nerver VBP 14897 346 4 know'd know'd XX 14897 346 5 why why WRB 14897 346 6 Squire Squire NNP 14897 346 7 diden diden JJ 14897 346 8 ' ' '' 14897 346 9 want want VBP 14897 346 10 your -PRON- PRP$ 14897 346 11 mar mar NN 14897 346 12 ter ter NN 14897 346 13 sell sell VB 14897 346 14 him -PRON- PRP 14897 346 15 ter ter NN 14897 346 16 hees hee VBZ 14897 346 17 own own VBP 14897 346 18 mammy mammy NNP 14897 346 19 . . . 14897 347 1 It -PRON- PRP 14897 347 2 looked look VBD 14897 347 3 unnatchel unnatchel JJ 14897 347 4 . . . 14897 348 1 Free Free NNP 14897 348 2 Fanny Fanny NNP 14897 348 3 , , , 14897 348 4 that that DT 14897 348 5 's be VBZ 14897 348 6 hees hees NNP 14897 348 7 mammy mammy NNP 14897 348 8 , , , 14897 348 9 wuz wuz NNP 14897 348 10 mity mity NN 14897 348 11 rich rich JJ 14897 348 12 , , , 14897 348 13 en en IN 14897 348 14 owned own VBN 14897 348 15 six six CD 14897 348 16 colored colored JJ 14897 348 17 peeple peeple NN 14897 348 18 hersef hersef NNS 14897 348 19 . . . 14897 349 1 Shee Shee NNP 14897 349 2 's 's POS 14897 349 3 liven liven NN 14897 349 4 ' ' `` 14897 349 5 yet yet RB 14897 349 6 en en IN 14897 349 7 the the DT 14897 349 8 city city NN 14897 349 9 , , , 14897 349 10 en en UH 14897 349 11 when when WRB 14897 349 12 she -PRON- PRP 14897 349 13 dies die VBZ 14897 349 14 Squire squire NN 14897 349 15 will will MD 14897 349 16 get get VB 14897 349 17 her -PRON- PRP$ 14897 349 18 money money NN 14897 349 19 . . . 14897 350 1 " " `` 14897 350 2 Well well UH 14897 350 3 , , , 14897 350 4 when when WRB 14897 350 5 yer yer NNP 14897 350 6 par par NNP 14897 350 7 sed se VBD 14897 350 8 that that IN 14897 350 9 , , , 14897 350 10 your -PRON- PRP$ 14897 350 11 mar mar NN 14897 350 12 sed se VBD 14897 350 13 : : : 14897 350 14 " " `` 14897 350 15 ' ' `` 14897 350 16 I -PRON- PRP 14897 350 17 cuden cuden VBP 14897 350 18 ' ' '' 14897 350 19 sell sell VBP 14897 350 20 them -PRON- PRP 14897 350 21 ef ef IN 14897 350 22 I -PRON- PRP 14897 350 23 wanter wanter VBP 14897 350 24 ; ; : 14897 350 25 you -PRON- PRP 14897 350 26 know know VBP 14897 350 27 that that IN 14897 350 28 , , , 14897 350 29 Robert Robert NNP 14897 350 30 , , , 14897 350 31 en en UH 14897 350 32 I -PRON- PRP 14897 350 33 don don VBP 14897 350 34 ' ' '' 14897 350 35 wanter wanter NN 14897 350 36 . . . 14897 350 37 ' ' '' 14897 351 1 " " `` 14897 351 2 Then then RB 14897 351 3 your -PRON- PRP$ 14897 351 4 par par NN 14897 351 5 , , , 14897 351 6 he -PRON- PRP 14897 351 7 spoke speak VBD 14897 351 8 up up RP 14897 351 9 sharp sharp RB 14897 351 10 : : : 14897 351 11 " " `` 14897 351 12 ' ' `` 14897 351 13 It -PRON- PRP 14897 351 14 's be VBZ 14897 351 15 nonsense nonsense NN 14897 351 16 , , , 14897 351 17 it -PRON- PRP 14897 351 18 's be VBZ 14897 351 19 wuss wuss NN 14897 351 20 than than IN 14897 351 21 nonsense nonsense NN 14897 351 22 fur fur NN 14897 351 23 the the DT 14897 351 24 liven liven NN 14897 351 25 ' ' POS 14897 351 26 ter ter NN 14897 351 27 be be VB 14897 351 28 so so RB 14897 351 29 bound bind VBN 14897 351 30 by by IN 14897 351 31 the the DT 14897 351 32 dead dead NN 14897 351 33 . . . 14897 352 1 Sarcumstances sarcumstance NNS 14897 352 2 are be VBP 14897 352 3 allers aller NNS 14897 352 4 changen changen NN 14897 352 5 ' ' '' 14897 352 6 . . . 14897 353 1 I -PRON- PRP 14897 353 2 say say VBP 14897 353 3 you -PRON- PRP 14897 353 4 've have VB 14897 353 5 got get VBN 14897 353 6 no no DT 14897 353 7 rite rite NN 14897 353 8 ter ter NN 14897 353 9 think think NN 14897 353 10 of of IN 14897 353 11 everbody everbody NN 14897 353 12 fo fo IN 14897 353 13 ' ' '' 14897 353 14 you -PRON- PRP 14897 353 15 duz duz VBD 14897 353 16 me -PRON- PRP 14897 353 17 . . . 14897 354 1 En en IN 14897 354 2 its -PRON- PRP$ 14897 354 3 jes jes NN 14897 354 4 ' ' POS 14897 354 5 cum cum NNP 14897 354 6 ter ter NN 14897 354 7 this this DT 14897 354 8 pass pass NN 14897 354 9 , , , 14897 354 10 you -PRON- PRP 14897 354 11 've have VB 14897 354 12 got get VBD 14897 354 13 ter ter NN 14897 354 14 chuse chuse NN 14897 354 15 twixt twixt VB 14897 354 16 them -PRON- PRP 14897 354 17 en en IN 14897 354 18 me -PRON- PRP 14897 354 19 . . . 14897 355 1 You -PRON- PRP 14897 355 2 've have VB 14897 355 3 got get VBN 14897 355 4 ter ter NN 14897 355 5 sell sell VB 14897 355 6 'em -PRON- PRP 14897 355 7 en en IN 14897 355 8 sell sell VBP 14897 355 9 this this DT 14897 355 10 place place NN 14897 355 11 en en IN 14897 355 12 go go VB 14897 355 13 with with IN 14897 355 14 me -PRON- PRP 14897 355 15 , , , 14897 355 16 war war NN 14897 355 17 I -PRON- PRP 14897 355 18 kin kin VBP 14897 355 19 make make VBP 14897 355 20 the the DT 14897 355 21 liven liven NN 14897 355 22 ' ' '' 14897 355 23 I -PRON- PRP 14897 355 24 wuz wuz VBD 14897 355 25 eddiketed eddikete VBN 14897 355 26 for for IN 14897 355 27 , , , 14897 355 28 or or CC 14897 355 29 I -PRON- PRP 14897 355 30 'll will MD 14897 355 31 brake brake VB 14897 355 32 luse luse NNP 14897 355 33 mysef mysef NNP 14897 355 34 , , , 14897 355 35 en en FW 14897 355 36 go go VB 14897 355 37 . . . 14897 356 1 I -PRON- PRP 14897 356 2 ca can MD 14897 356 3 n't not RB 14897 356 4 stan stan VB 14897 356 5 ' ' '' 14897 356 6 this this DT 14897 356 7 life life NN 14897 356 8 no no RB 14897 356 9 longer long RBR 14897 356 10 . . . 14897 356 11 ' ' '' 14897 357 1 " " `` 14897 357 2 Then then RB 14897 357 3 your -PRON- PRP$ 14897 357 4 mar mar NN 14897 357 5 sed se VBD 14897 357 6 : : : 14897 357 7 " " `` 14897 357 8 ' ' `` 14897 357 9 I -PRON- PRP 14897 357 10 wud wud VBP 14897 357 11 be be VBP 14897 357 12 miserbel miserbel NN 14897 357 13 , , , 14897 357 14 Robert Robert NNP 14897 357 15 , , , 14897 357 16 ef ef UH 14897 357 17 I -PRON- PRP 14897 357 18 broke break VBD 14897 357 19 my -PRON- PRP$ 14897 357 20 father father NN 14897 357 21 's 's POS 14897 357 22 will will NN 14897 357 23 . . . 14897 358 1 It -PRON- PRP 14897 358 2 would would MD 14897 358 3 kill kill VB 14897 358 4 me -PRON- PRP 14897 358 5 , , , 14897 358 6 I -PRON- PRP 14897 358 7 do do VBP 14897 358 8 believe believe VB 14897 358 9 . . . 14897 359 1 Besides besides RB 14897 359 2 , , , 14897 359 3 I -PRON- PRP 14897 359 4 wuden wuden VBP 14897 359 5 ' ' `` 14897 359 6 sell sell VBP 14897 359 7 em -PRON- PRP 14897 359 8 , , , 14897 359 9 ef ef UH 14897 359 10 I -PRON- PRP 14897 359 11 diden diden VBP 14897 359 12 ' ' '' 14897 359 13 have have VBP 14897 359 14 er er UH 14897 359 15 cent cent NNP 14897 359 16 ter ter NN 14897 359 17 buy buy VB 14897 359 18 er er NNP 14897 359 19 crust crust NN 14897 359 20 of of IN 14897 359 21 braid braid VBN 14897 359 22 with with IN 14897 359 23 , , , 14897 359 24 even even RB 14897 359 25 ef ef NNP 14897 359 26 I -PRON- PRP 14897 359 27 wuzen wuzen VBP 14897 359 28 ' ' `` 14897 359 29 boun boun NN 14897 359 30 ' ' '' 14897 359 31 by by IN 14897 359 32 the the DT 14897 359 33 will will NN 14897 359 34 . . . 14897 360 1 En en IN 14897 360 2 ez ez NNP 14897 360 3 fur fur NN 14897 360 4 sellen sellen VBN 14897 360 5 ' ' '' 14897 360 6 this this DT 14897 360 7 place place NN 14897 360 8 , , , 14897 360 9 war war NN 14897 360 10 I -PRON- PRP 14897 360 11 wuz wuz VBP 14897 360 12 born'd born'd NNS 14897 360 13 en en IN 14897 360 14 raze raze NN 14897 360 15 , , , 14897 360 16 I -PRON- PRP 14897 360 17 never never RB 14897 360 18 spec spec VBP 14897 360 19 ' ' '' 14897 360 20 ter ter NN 14897 360 21 . . . 14897 361 1 I -PRON- PRP 14897 361 2 wan'er wan'er VBP 14897 361 3 live live VBP 14897 361 4 en en IN 14897 361 5 die die NN 14897 361 6 rite rite NN 14897 361 7 here here RB 14897 361 8 . . . 14897 362 1 Besides besides RB 14897 362 2 , , , 14897 362 3 there there EX 14897 362 4 's be VBZ 14897 362 5 Aunt Aunt NNP 14897 362 6 Betsy Betsy NNP 14897 362 7 . . . 14897 363 1 She -PRON- PRP 14897 363 2 wud wud VBP 14897 363 3 never never RB 14897 363 4 consent consent VBP 14897 363 5 ter ter NN 14897 363 6 go go VB 14897 363 7 away away RB 14897 363 8 fum fum NNP 14897 363 9 here here RB 14897 363 10 , , , 14897 363 11 en en UH 14897 363 12 I -PRON- PRP 14897 363 13 cuden cuden VBP 14897 363 14 ' ' '' 14897 363 15 leave leave VB 14897 363 16 her -PRON- PRP 14897 363 17 by by IN 14897 363 18 hersef hersef NNS 14897 363 19 . . . 14897 363 20 ' ' '' 14897 364 1 " " `` 14897 364 2 Yer yer NN 14897 364 3 par par NN 14897 364 4 git git NN 14897 364 5 up up RP 14897 364 6 then then RB 14897 364 7 , , , 14897 364 8 en en FW 14897 364 9 slam slam NN 14897 364 10 the the DT 14897 364 11 do do NN 14897 364 12 , , , 14897 364 13 ' ' '' 14897 364 14 en en IN 14897 364 15 I -PRON- PRP 14897 364 16 never never RB 14897 364 17 heerd heerd VBP 14897 364 18 no no DT 14897 364 19 mo mo NN 14897 364 20 ' ' '' 14897 364 21 . . . 14897 365 1 ' ' `` 14897 365 2 Twuz twuz VB 14897 365 3 the the DT 14897 365 4 fus fu NNS 14897 365 5 ' ' `` 14897 365 6 out out JJ 14897 365 7 - - HYPH 14897 365 8 en en IN 14897 365 9 - - HYPH 14897 365 10 out out NN 14897 365 11 quarrel quarrel NN 14897 365 12 they -PRON- PRP 14897 365 13 ever ever RB 14897 365 14 had have VBD 14897 365 15 ; ; : 14897 365 16 but but CC 14897 365 17 they -PRON- PRP 14897 365 18 had have VBD 14897 365 19 menny menny NNP 14897 365 20 er er UH 14897 365 21 one one CD 14897 365 22 arfter arfter NN 14897 365 23 that that DT 14897 365 24 . . . 14897 366 1 Pear pear NN 14897 366 2 - - HYPH 14897 366 3 lak lak NNP 14897 366 4 one one CD 14897 366 5 led lead VBN 14897 366 6 ter ter NN 14897 366 7 ernuther ernuther NN 14897 366 8 ; ; : 14897 366 9 en en IN 14897 366 10 thar thar NNP 14897 366 11 wuz wuz NNP 14897 366 12 nobody nobody NN 14897 366 13 ter ter NN 14897 366 14 take take VB 14897 366 15 hold hold NN 14897 366 16 en en IN 14897 366 17 help help NN 14897 366 18 . . . 14897 367 1 Mis Mis NNP 14897 367 2 Betsy Betsy NNP 14897 367 3 wud wud PRP$ 14897 367 4 pitch pitch NN 14897 367 5 in in IN 14897 367 6 en en NNP 14897 367 7 say say VBP 14897 367 8 things thing NNS 14897 367 9 that that WDT 14897 367 10 made make VBD 14897 367 11 'em -PRON- PRP 14897 367 12 madder madder VB 14897 367 13 en en IN 14897 367 14 madder madder NNP 14897 367 15 . . . 14897 368 1 Well well UH 14897 368 2 , , , 14897 368 3 one one CD 14897 368 4 mawnen mawnen NN 14897 368 5 ' ' `` 14897 368 6 early early RB 14897 368 7 , , , 14897 368 8 Squire Squire NNP 14897 368 9 went go VBD 14897 368 10 ter ter NN 14897 368 11 the the DT 14897 368 12 stable stable JJ 14897 368 13 ter ter NN 14897 368 14 feed feed NN 14897 368 15 , , , 14897 368 16 en en IN 14897 368 17 he -PRON- PRP 14897 368 18 sed se VBD 14897 368 19 Mars Mars NNP 14897 368 20 Robert Robert NNP 14897 368 21 dun dun NNP 14897 368 22 took take VBD 14897 368 23 the the DT 14897 368 24 horses horse NNS 14897 368 25 en en IN 14897 368 26 buggy buggy NN 14897 368 27 , , , 14897 368 28 en en NNP 14897 368 29 er er UH 14897 368 30 wagin wagin NNP 14897 368 31 fur fur NN 14897 368 32 hees hees NNP 14897 368 33 trunk trunk NNP 14897 368 34 , , , 14897 368 35 en en IN 14897 368 36 gorn gorn VBN 14897 368 37 . . . 14897 369 1 Erbout erbout JJ 14897 369 2 dinner dinner NN 14897 369 3 time time NN 14897 369 4 the the DT 14897 369 5 men man NNS 14897 369 6 cum cum NNP 14897 369 7 bak bak NNP 14897 369 8 with with IN 14897 369 9 the the DT 14897 369 10 buggy buggy NN 14897 369 11 en en IN 14897 369 12 wagin wagin NNP 14897 369 13 , , , 14897 369 14 but but CC 14897 369 15 no no DT 14897 369 16 Mars Mars NNP 14897 369 17 Robert Robert NNP 14897 369 18 . . . 14897 370 1 Fum Fum NNP 14897 370 2 that that DT 14897 370 3 day day NN 14897 370 4 ter ter NN 14897 370 5 this this DT 14897 370 6 he -PRON- PRP 14897 370 7 never never RB 14897 370 8 cum cum NNP 14897 370 9 bak bak NNP 14897 370 10 . . . 14897 370 11 " " '' 14897 371 1 " " `` 14897 371 2 Did do VBD 14897 371 3 he -PRON- PRP 14897 371 4 never never RB 14897 371 5 write write VB 14897 371 6 to to IN 14897 371 7 mamma mamma NN 14897 371 8 ? ? . 14897 371 9 " " '' 14897 372 1 asked ask VBD 14897 372 2 the the DT 14897 372 3 child child NN 14897 372 4 , , , 14897 372 5 her -PRON- PRP$ 14897 372 6 cheeks cheek NNS 14897 372 7 burning burn VBG 14897 372 8 . . . 14897 373 1 " " `` 14897 373 2 I -PRON- PRP 14897 373 3 berleeve berleeve VBP 14897 373 4 he -PRON- PRP 14897 373 5 did do VBD 14897 373 6 , , , 14897 373 7 unct unct JJ 14897 373 8 ; ; : 14897 373 9 sent send VBD 14897 373 10 her -PRON- PRP$ 14897 373 11 sum sum NN 14897 373 12 money money NN 14897 373 13 or or CC 14897 373 14 sumfin sumfin VB 14897 373 15 ' ' '' 14897 373 16 . . . 14897 374 1 I -PRON- PRP 14897 374 2 heered heere VBD 14897 374 3 Mis Mis NNP 14897 374 4 Betsy Betsy NNP 14897 374 5 say say VB 14897 374 6 , , , 14897 374 7 ' ' '' 14897 374 8 Put put VB 14897 374 9 it -PRON- PRP 14897 374 10 en en IN 14897 374 11 bank bank NN 14897 374 12 fur fur NN 14897 374 13 your -PRON- PRP$ 14897 374 14 unborn'd unborn'd NN 14897 374 15 chile chile NN 14897 374 16 , , , 14897 374 17 ' ' '' 14897 374 18 en en VB 14897 374 19 your -PRON- PRP$ 14897 374 20 mar mar NN 14897 374 21 sed sed NNP 14897 374 22 , , , 14897 374 23 ' ' '' 14897 374 24 I -PRON- PRP 14897 374 25 don don VBP 14897 374 26 ' ' '' 14897 374 27 want want VBP 14897 374 28 it -PRON- PRP 14897 374 29 ; ; : 14897 374 30 I -PRON- PRP 14897 374 31 have have VBP 14897 374 32 enuff enuff JJ 14897 374 33 . . . 14897 374 34 ' ' '' 14897 375 1 " " `` 14897 375 2 Tempers temper NNS 14897 375 3 iz iz NN 14897 375 4 er er UH 14897 375 5 mity mity JJ 14897 375 6 bad bad JJ 14897 375 7 thing thing NN 14897 375 8 , , , 14897 375 9 honey honey NN 14897 375 10 , , , 14897 375 11 " " '' 14897 375 12 continued continue VBD 14897 375 13 Mam Mam NNP 14897 375 14 ' ' '' 14897 375 15 Sarah Sarah NNP 14897 375 16 . . . 14897 376 1 " " `` 14897 376 2 Now now RB 14897 376 3 , , , 14897 376 4 I -PRON- PRP 14897 376 5 don don VBP 14897 376 6 ' ' '' 14897 376 7 mean mean VBP 14897 376 8 that that IN 14897 376 9 nasty nasty JJ 14897 376 10 sperit sperit NN 14897 376 11 that that WDT 14897 376 12 makes make VBZ 14897 376 13 er er UH 14897 376 14 dog dog NN 14897 376 15 snap snap VB 14897 376 16 hees hees NNP 14897 376 17 teef teef RB 14897 376 18 at at IN 14897 376 19 you -PRON- PRP 14897 376 20 , , , 14897 376 21 cors cor NNS 14897 376 22 your -PRON- PRP$ 14897 376 23 mar mar NNP 14897 376 24 en en IN 14897 376 25 par par NN 14897 376 26 never never RB 14897 376 27 had have VBD 14897 376 28 no no DT 14897 376 29 temper temper NN 14897 376 30 lak lak NN 14897 376 31 dat dat NN 14897 376 32 , , , 14897 376 33 chile chile NNP 14897 376 34 . . . 14897 377 1 Mo Mo NNP 14897 377 2 ' ' POS 14897 377 3 lak lak NN 14897 377 4 spile spile NNP 14897 377 5 chillen chillen NNP 14897 377 6 , , , 14897 377 7 that that DT 14897 377 8 dun dun NNP 14897 377 9 had have VBD 14897 377 10 ther ther DT 14897 377 11 way way NN 14897 377 12 so so RB 14897 377 13 long long RB 14897 377 14 they -PRON- PRP 14897 377 15 cuden cuden VBP 14897 377 16 ' ' '' 14897 377 17 give give VBP 14897 377 18 in in RP 14897 377 19 , , , 14897 377 20 speshly speshly RB 14897 377 21 your -PRON- PRP$ 14897 377 22 par par NN 14897 377 23 . . . 14897 378 1 If if IN 14897 378 2 your -PRON- PRP$ 14897 378 3 par par NN 14897 378 4 haden haden NNP 14897 378 5 ' ' `` 14897 378 6 gorn gorn VBN 14897 378 7 so so RB 14897 378 8 fur fur NN 14897 378 9 erway erway NN 14897 378 10 , , , 14897 378 11 your -PRON- PRP$ 14897 378 12 mar mar NN 14897 378 13 en en IN 14897 378 14 him -PRON- PRP 14897 378 15 wud wud VBP 14897 378 16 made make VBN 14897 378 17 up up RP 14897 378 18 when when WRB 14897 378 19 you -PRON- PRP 14897 378 20 cum cum NNP 14897 378 21 . . . 14897 379 1 Chillens chillen NNS 14897 379 2 teeches teeche NNS 14897 379 3 fo'ks fo'ks VBP 14897 379 4 er er UH 14897 379 5 heep heep JJ 14897 379 6 . . . 14897 380 1 But but CC 14897 380 2 you -PRON- PRP 14897 380 3 see see VBP 14897 380 4 , , , 14897 380 5 honey honey NN 14897 380 6 , , , 14897 380 7 they -PRON- PRP 14897 380 8 never never RB 14897 380 9 had have VBD 14897 380 10 no no DT 14897 380 11 chance chance NN 14897 380 12 ter ter NN 14897 380 13 make make VB 14897 380 14 up up RP 14897 380 15 . . . 14897 381 1 My -PRON- PRP$ 14897 381 2 ole ole CD 14897 381 3 man man NN 14897 381 4 en en IN 14897 381 5 me -PRON- PRP 14897 381 6 haz haz IN 14897 381 7 menny menny NNP 14897 381 8 ups up NNS 14897 381 9 en en IN 14897 381 10 downs down NNS 14897 381 11 . . . 14897 382 1 Sumhow Sumhow NNP 14897 382 2 , , , 14897 382 3 when when WRB 14897 382 4 he -PRON- PRP 14897 382 5 gits git VBZ 14897 382 6 sick sick JJ 14897 382 7 , , , 14897 382 8 or or CC 14897 382 9 I -PRON- PRP 14897 382 10 haz haz NNP 14897 382 11 ter ter NN 14897 382 12 do do VBP 14897 382 13 sumfin sumfin VB 14897 382 14 ' ' '' 14897 382 15 fur fur VB 14897 382 16 him -PRON- PRP 14897 382 17 , , , 14897 382 18 I -PRON- PRP 14897 382 19 furgit furgit VBP 14897 382 20 erbout erbout RB 14897 382 21 bein bein NN 14897 382 22 ' ' POS 14897 382 23 mad mad JJ 14897 382 24 at at IN 14897 382 25 him -PRON- PRP 14897 382 26 . . . 14897 383 1 " " `` 14897 383 2 Pear pear NN 14897 383 3 - - HYPH 14897 383 4 lak lak NNP 14897 383 5 , , , 14897 383 6 ter ter VB 14897 383 7 me -PRON- PRP 14897 383 8 , , , 14897 383 9 honey honey NN 14897 383 10 , , , 14897 383 11 en en UH 14897 383 12 I -PRON- PRP 14897 383 13 've have VB 14897 383 14 stidded stidde VBN 14897 383 15 on on IN 14897 383 16 it -PRON- PRP 14897 383 17 er er UH 14897 383 18 heep heep JJ 14897 383 19 , , , 14897 383 20 the the DT 14897 383 21 mo mo NN 14897 383 22 ' ' '' 14897 383 23 you -PRON- PRP 14897 383 24 do do VBP 14897 383 25 fur fur NN 14897 383 26 fo'ks fo'ks NN 14897 383 27 the the DT 14897 383 28 better well RBR 14897 383 29 you -PRON- PRP 14897 383 30 laks lak VBZ 14897 383 31 'em -PRON- PRP 14897 383 32 . . . 14897 384 1 ' ' `` 14897 384 2 Twud Twud NNP 14897 384 3 bin bin NN 14897 384 4 the the DT 14897 384 5 same same JJ 14897 384 6 with with IN 14897 384 7 your -PRON- PRP$ 14897 384 8 mar mar NN 14897 384 9 en en IN 14897 384 10 your -PRON- PRP$ 14897 384 11 par par NN 14897 384 12 , , , 14897 384 13 ef ef NNP 14897 384 14 your -PRON- PRP$ 14897 384 15 par par NN 14897 384 16 haden haden NNP 14897 384 17 ' ' `` 14897 384 18 gorn gorn VBN 14897 384 19 so so RB 14897 384 20 fur fur NN 14897 384 21 away away RB 14897 384 22 . . . 14897 385 1 When when WRB 14897 385 2 you -PRON- PRP 14897 385 3 marry marry VBP 14897 385 4 , , , 14897 385 5 honey honey NN 14897 385 6 , , , 14897 385 7 you -PRON- PRP 14897 385 8 marry marry VBP 14897 385 9 one one CD 14897 385 10 of of IN 14897 385 11 the the DT 14897 385 12 nabor nabor NN 14897 385 13 boys boy NNS 14897 385 14 . . . 14897 385 15 " " '' 14897 386 1 " " `` 14897 386 2 I -PRON- PRP 14897 386 3 never never RB 14897 386 4 mean mean VBP 14897 386 5 to to TO 14897 386 6 marry marry VB 14897 386 7 anybody anybody NN 14897 386 8 , , , 14897 386 9 " " '' 14897 386 10 said say VBD 14897 386 11 Roberta Roberta NNP 14897 386 12 , , , 14897 386 13 getting get VBG 14897 386 14 down down RP 14897 386 15 from from IN 14897 386 16 Mam Mam NNP 14897 386 17 ' ' '' 14897 386 18 Sarah Sarah NNP 14897 386 19 's 's POS 14897 386 20 lap lap NN 14897 386 21 , , , 14897 386 22 and and CC 14897 386 23 shaking shake VBG 14897 386 24 out out RP 14897 386 25 the the DT 14897 386 26 creases crease NNS 14897 386 27 in in IN 14897 386 28 her -PRON- PRP$ 14897 386 29 muslin muslin NN 14897 386 30 dress dress NN 14897 386 31 . . . 14897 387 1 She -PRON- PRP 14897 387 2 was be VBD 14897 387 3 a a DT 14897 387 4 dainty dainty NN 14897 387 5 creature creature NN 14897 387 6 . . . 14897 388 1 " " `` 14897 388 2 I -PRON- PRP 14897 388 3 am be VBP 14897 388 4 going go VBG 14897 388 5 to to TO 14897 388 6 be be VB 14897 388 7 an an DT 14897 388 8 old old JJ 14897 388 9 maid maid NN 14897 388 10 and and CC 14897 388 11 take take VB 14897 388 12 care care NN 14897 388 13 of of IN 14897 388 14 mamma mamma NN 14897 388 15 . . . 14897 389 1 May May MD 14897 389 2 be be VB 14897 389 3 I -PRON- PRP 14897 389 4 can can MD 14897 389 5 make make VB 14897 389 6 her -PRON- PRP 14897 389 7 laugh laugh VB 14897 389 8 and and CC 14897 389 9 sing sing VB 14897 389 10 , , , 14897 389 11 after after IN 14897 389 12 a a DT 14897 389 13 while while NN 14897 389 14 , , , 14897 389 15 like like IN 14897 389 16 Aunt Aunt NNP 14897 389 17 Betsy Betsy NNP 14897 389 18 says say VBZ 14897 389 19 she -PRON- PRP 14897 389 20 used use VBD 14897 389 21 to to TO 14897 389 22 . . . 14897 390 1 I -PRON- PRP 14897 390 2 'll will MD 14897 390 3 never never RB 14897 390 4 leave leave VB 14897 390 5 her -PRON- PRP 14897 390 6 , , , 14897 390 7 never never RB 14897 390 8 , , , 14897 390 9 never never RB 14897 390 10 . . . 14897 391 1 And and CC 14897 391 2 then then RB 14897 391 3 there there EX 14897 391 4 's be VBZ 14897 391 5 Aunt Aunt NNP 14897 391 6 Betsy Betsy NNP 14897 391 7 to to TO 14897 391 8 take take VB 14897 391 9 care care NN 14897 391 10 of of IN 14897 391 11 , , , 14897 391 12 and and CC 14897 391 13 you -PRON- PRP 14897 391 14 , , , 14897 391 15 and and CC 14897 391 16 Aunt Aunt NNP 14897 391 17 Judy Judy NNP 14897 391 18 and and CC 14897 391 19 all all DT 14897 391 20 . . . 14897 391 21 " " '' 14897 392 1 " " `` 14897 392 2 Bless bless VB 14897 392 3 your -PRON- PRP$ 14897 392 4 sweet sweet JJ 14897 392 5 mouf mouf NNS 14897 392 6 . . . 14897 393 1 But but CC 14897 393 2 we -PRON- PRP 14897 393 3 've have VB 14897 393 4 gotter gotter NN 14897 393 5 die die VB 14897 393 6 fo fo IN 14897 393 7 ' ' '' 14897 393 8 long long JJ 14897 393 9 , , , 14897 393 10 honey honey NN 14897 393 11 , , , 14897 393 12 en en FW 14897 393 13 be be VB 14897 393 14 put put VBN 14897 393 15 erway erway NN 14897 393 16 in in IN 14897 393 17 the the DT 14897 393 18 cold cold JJ 14897 393 19 groun groun NN 14897 393 20 ' ' POS 14897 393 21 fur fur NN 14897 393 22 the the DT 14897 393 23 wurms wurm NNS 14897 393 24 ter ter NN 14897 393 25 make make VBP 14897 393 26 meals meal NNS 14897 393 27 of of IN 14897 393 28 ; ; : 14897 393 29 sum sum NN 14897 393 30 of of IN 14897 393 31 us -PRON- PRP 14897 393 32 cheaten cheaten VBP 14897 393 33 ' ' '' 14897 393 34 the the DT 14897 393 35 grave grave JJ 14897 393 36 rite rite NN 14897 393 37 now now RB 14897 393 38 . . . 14897 394 1 What what WP 14897 394 2 iz iz VBZ 14897 394 3 you -PRON- PRP 14897 394 4 gwiner gwiner VBP 14897 394 5 do do VB 14897 394 6 then then RB 14897 394 7 , , , 14897 394 8 honey honey NN 14897 394 9 ? ? . 14897 394 10 " " '' 14897 395 1 " " `` 14897 395 2 Then then RB 14897 395 3 , , , 14897 395 4 " " '' 14897 395 5 said say VBD 14897 395 6 the the DT 14897 395 7 child child NN 14897 395 8 , , , 14897 395 9 and and CC 14897 395 10 her -PRON- PRP$ 14897 395 11 face face NN 14897 395 12 was be VBD 14897 395 13 sober sober JJ 14897 395 14 indeed indeed RB 14897 395 15 , , , 14897 395 16 " " `` 14897 395 17 when when WRB 14897 395 18 that that DT 14897 395 19 comes come VBZ 14897 395 20 to to TO 14897 395 21 pass pass VB 14897 395 22 I -PRON- PRP 14897 395 23 shall shall MD 14897 395 24 be be VB 14897 395 25 very very RB 14897 395 26 , , , 14897 395 27 very very RB 14897 395 28 sorry sorry JJ 14897 395 29 for for IN 14897 395 30 a a DT 14897 395 31 long long JJ 14897 395 32 time time NN 14897 395 33 ; ; : 14897 395 34 but but CC 14897 395 35 I -PRON- PRP 14897 395 36 will will MD 14897 395 37 try try VB 14897 395 38 to to TO 14897 395 39 make make VB 14897 395 40 others other NNS 14897 395 41 happy happy JJ 14897 395 42 , , , 14897 395 43 as as IN 14897 395 44 mamma mamma NN 14897 395 45 does do VBZ 14897 395 46 , , , 14897 395 47 and and CC 14897 395 48 may may MD 14897 395 49 be be VB 14897 395 50 that that DT 14897 395 51 will will MD 14897 395 52 comfort comfort VB 14897 395 53 me -PRON- PRP 14897 395 54 a a DT 14897 395 55 little little JJ 14897 395 56 . . . 14897 396 1 I -PRON- PRP 14897 396 2 will will MD 14897 396 3 get get VB 14897 396 4 all all PDT 14897 396 5 the the DT 14897 396 6 little little JJ 14897 396 7 girls girl NNS 14897 396 8 together together RB 14897 396 9 , , , 14897 396 10 like like IN 14897 396 11 me -PRON- PRP 14897 396 12 , , , 14897 396 13 that that WDT 14897 396 14 have have VBP 14897 396 15 n't not RB 14897 396 16 got get VBN 14897 396 17 any any DT 14897 396 18 papas papa NNS 14897 396 19 and and CC 14897 396 20 mammas mamma NNS 14897 396 21 , , , 14897 396 22 and and CC 14897 396 23 all all PDT 14897 396 24 the the DT 14897 396 25 little little JJ 14897 396 26 hunchback hunchback JJ 14897 396 27 darkies darkie NNS 14897 396 28 like like IN 14897 396 29 Dilsy Dilsy NNP 14897 396 30 , , , 14897 396 31 and and CC 14897 396 32 all all PDT 14897 396 33 the the DT 14897 396 34 sorrowful sorrowful JJ 14897 396 35 people people NNS 14897 396 36 like like IN 14897 396 37 mamma mamma NN 14897 396 38 , , , 14897 396 39 and and CC 14897 396 40 I -PRON- PRP 14897 396 41 'll will MD 14897 396 42 love love VB 14897 396 43 'em -PRON- PRP 14897 396 44 and and CC 14897 396 45 take take VB 14897 396 46 care care NN 14897 396 47 of of IN 14897 396 48 'em -PRON- PRP 14897 396 49 until until IN 14897 396 50 the the DT 14897 396 51 angel angel NN 14897 396 52 comes come VBZ 14897 396 53 for for IN 14897 396 54 us -PRON- PRP 14897 396 55 , , , 14897 396 56 the the DT 14897 396 57 angel angel NN 14897 396 58 that that WDT 14897 396 59 God God NNP 14897 396 60 sends send VBZ 14897 396 61 . . . 14897 396 62 " " '' 14897 397 1 Thus thus RB 14897 397 2 the the DT 14897 397 3 years year NNS 14897 397 4 rolled roll VBN 14897 397 5 by by IN 14897 397 6 until until IN 14897 397 7 the the DT 14897 397 8 war war NN 14897 397 9 came come VBD 14897 397 10 . . . 14897 398 1 Peaceful peaceful JJ 14897 398 2 , , , 14897 398 3 happy happy JJ 14897 398 4 years year NNS 14897 398 5 they -PRON- PRP 14897 398 6 were be VBD 14897 398 7 to to IN 14897 398 8 Roberta Roberta NNP 14897 398 9 on on IN 14897 398 10 the the DT 14897 398 11 old old JJ 14897 398 12 farm farm NN 14897 398 13 ; ; : 14897 398 14 golden golden JJ 14897 398 15 years year NNS 14897 398 16 , , , 14897 398 17 in in IN 14897 398 18 which which WDT 14897 398 19 the the DT 14897 398 20 child child NN 14897 398 21 's 's POS 14897 398 22 character character NN 14897 398 23 grew grow VBD 14897 398 24 and and CC 14897 398 25 strengthened strengthen VBD 14897 398 26 , , , 14897 398 27 with with IN 14897 398 28 no no DT 14897 398 29 unkindly unkindly JJ 14897 398 30 influence influence NN 14897 398 31 to to TO 14897 398 32 warp warp VB 14897 398 33 it -PRON- PRP 14897 398 34 , , , 14897 398 35 and and CC 14897 398 36 her -PRON- PRP$ 14897 398 37 nature nature NN 14897 398 38 , , , 14897 398 39 it -PRON- PRP 14897 398 40 seemed seem VBD 14897 398 41 , , , 14897 398 42 became become VBD 14897 398 43 more more RBR 14897 398 44 responsive responsive JJ 14897 398 45 all all PDT 14897 398 46 the the DT 14897 398 47 time time NN 14897 398 48 to to IN 14897 398 49 the the DT 14897 398 50 love love NN 14897 398 51 that that WDT 14897 398 52 was be VBD 14897 398 53 lavished lavish VBN 14897 398 54 upon upon IN 14897 398 55 her -PRON- PRP 14897 398 56 . . . 14897 399 1 Mam Mam NNP 14897 399 2 ' ' '' 14897 399 3 Sarah Sarah NNP 14897 399 4 told tell VBD 14897 399 5 Roberta Roberta NNP 14897 399 6 that that IN 14897 399 7 she -PRON- PRP 14897 399 8 was be VBD 14897 399 9 going go VBG 14897 399 10 down down RP 14897 399 11 to to IN 14897 399 12 the the DT 14897 399 13 tobacco tobacco NN 14897 399 14 fields field NNS 14897 399 15 , , , 14897 399 16 early early JJ 14897 399 17 Sad Sad NNP 14897 399 18 - - HYPH 14897 399 19 day day NN 14897 399 20 morning morning NN 14897 399 21 , , , 14897 399 22 July July NNP 14897 399 23 4 4 CD 14897 399 24 , , , 14897 399 25 ' ' '' 14897 399 26 63 63 CD 14897 399 27 , , , 14897 399 28 and and CC 14897 399 29 Roberta Roberta NNP 14897 399 30 coaxed coax VBD 14897 399 31 her -PRON- PRP$ 14897 399 32 mamma mamma NN 14897 399 33 to to TO 14897 399 34 let let VB 14897 399 35 she -PRON- PRP 14897 399 36 and and CC 14897 399 37 Polly Polly NNP 14897 399 38 and and CC 14897 399 39 Dilsy Dilsy NNP 14897 399 40 go go VB 14897 399 41 with with IN 14897 399 42 her -PRON- PRP 14897 399 43 . . . 14897 400 1 Although although IN 14897 400 2 Federal federal JJ 14897 400 3 cannon cannon NN 14897 400 4 were be VBD 14897 400 5 planted plant VBN 14897 400 6 along along IN 14897 400 7 the the DT 14897 400 8 bluff bluff NNP 14897 400 9 overlooking overlook VBG 14897 400 10 Green Green NNP 14897 400 11 River River NNP 14897 400 12 , , , 14897 400 13 their -PRON- PRP$ 14897 400 14 presence presence NN 14897 400 15 occasioned occasion VBD 14897 400 16 no no DT 14897 400 17 especial especial JJ 14897 400 18 uneasiness uneasiness NN 14897 400 19 , , , 14897 400 20 nor nor CC 14897 400 21 suspicion suspicion NN 14897 400 22 of of IN 14897 400 23 impending impend VBG 14897 400 24 warfare warfare NN 14897 400 25 . . . 14897 401 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 401 2 Marsden Marsden NNP 14897 401 3 as as RB 14897 401 4 well well RB 14897 401 5 as as IN 14897 401 6 everybody everybody NN 14897 401 7 else else RB 14897 401 8 had have VBD 14897 401 9 grown grow VBN 14897 401 10 accustomed accustomed JJ 14897 401 11 to to IN 14897 401 12 them -PRON- PRP 14897 401 13 . . . 14897 402 1 Almost almost RB 14897 402 2 during during IN 14897 402 3 the the DT 14897 402 4 entire entire JJ 14897 402 5 civil civil JJ 14897 402 6 war war NN 14897 402 7 that that DT 14897 402 8 point point NN 14897 402 9 was be VBD 14897 402 10 thought think VBN 14897 402 11 important important JJ 14897 402 12 on on IN 14897 402 13 account account NN 14897 402 14 of of IN 14897 402 15 the the DT 14897 402 16 bridge bridge NN 14897 402 17 ; ; : 14897 402 18 army army NN 14897 402 19 stores store NNS 14897 402 20 were be VBD 14897 402 21 constantly constantly RB 14897 402 22 shipped ship VBN 14897 402 23 South South NNP 14897 402 24 that that DT 14897 402 25 way way NN 14897 402 26 . . . 14897 403 1 So so RB 14897 403 2 the the DT 14897 403 3 three three CD 14897 403 4 children child NNS 14897 403 5 started start VBD 14897 403 6 off off RP 14897 403 7 , , , 14897 403 8 merry merry NNP 14897 403 9 as as IN 14897 403 10 larks larks NNP 14897 403 11 , , , 14897 403 12 with with IN 14897 403 13 their -PRON- PRP$ 14897 403 14 trusty trusty JJ 14897 403 15 companion companion NN 14897 403 16 . . . 14897 404 1 On on IN 14897 404 2 either either DT 14897 404 3 side side NN 14897 404 4 of of IN 14897 404 5 the the DT 14897 404 6 turnpike turnpike JJ 14897 404 7 road road NN 14897 404 8 were be VBD 14897 404 9 green green JJ 14897 404 10 fields field NNS 14897 404 11 flushed flush VBN 14897 404 12 with with IN 14897 404 13 light light NN 14897 404 14 . . . 14897 405 1 The the DT 14897 405 2 morning morning NN 14897 405 3 air air NN 14897 405 4 stirred stir VBD 14897 405 5 about about IN 14897 405 6 them -PRON- PRP 14897 405 7 , , , 14897 405 8 redolent redolent NN 14897 405 9 in in IN 14897 405 10 sweet sweet JJ 14897 405 11 scents scent NNS 14897 405 12 and and CC 14897 405 13 attuned attune VBN 14897 405 14 with with IN 14897 405 15 the the DT 14897 405 16 many many JJ 14897 405 17 voices voice NNS 14897 405 18 of of IN 14897 405 19 summer summer NN 14897 405 20 . . . 14897 406 1 They -PRON- PRP 14897 406 2 heard hear VBD 14897 406 3 the the DT 14897 406 4 drowsy drowsy NN 14897 406 5 hum hum NN 14897 406 6 of of IN 14897 406 7 bees bee NNS 14897 406 8 ; ; : 14897 406 9 and and CC 14897 406 10 butterflies butterfly NNS 14897 406 11 were be VBD 14897 406 12 there there RB 14897 406 13 , , , 14897 406 14 thick thick JJ 14897 406 15 as as IN 14897 406 16 motes mote NNS 14897 406 17 in in IN 14897 406 18 the the DT 14897 406 19 midday midday NN 14897 406 20 sun sun NN 14897 406 21 . . . 14897 407 1 Roberta Roberta NNP 14897 407 2 's 's POS 14897 407 3 observant observant JJ 14897 407 4 , , , 14897 407 5 nature nature NN 14897 407 6 - - HYPH 14897 407 7 loving love VBG 14897 407 8 eyes eye NNS 14897 407 9 roved rove VBN 14897 407 10 delightedly delightedly RB 14897 407 11 from from IN 14897 407 12 one one CD 14897 407 13 point point NN 14897 407 14 to to IN 14897 407 15 another another DT 14897 407 16 of of IN 14897 407 17 the the DT 14897 407 18 sunny sunny JJ 14897 407 19 landscape landscape NN 14897 407 20 , , , 14897 407 21 while while IN 14897 407 22 she -PRON- PRP 14897 407 23 repeated repeat VBD 14897 407 24 gaily gaily RB 14897 407 25 to to IN 14897 407 26 Mam Mam NNP 14897 407 27 ' ' '' 14897 407 28 Sarah Sarah NNP 14897 407 29 a a DT 14897 407 30 little little JJ 14897 407 31 couplet couplet NN 14897 407 32 . . . 14897 408 1 The the DT 14897 408 2 child child NN 14897 408 3 's 's POS 14897 408 4 memory memory NN 14897 408 5 was be VBD 14897 408 6 stored store VBN 14897 408 7 with with IN 14897 408 8 quaint quaint NN 14897 408 9 rhymes rhyme NNS 14897 408 10 : : : 14897 408 11 " " `` 14897 408 12 A a DT 14897 408 13 country country NN 14897 408 14 lane lane NN 14897 408 15 between between IN 14897 408 16 fields field NNS 14897 408 17 of of IN 14897 408 18 clover clover NN 14897 408 19 Rippling ripple VBG 14897 408 20 in in IN 14897 408 21 sunshine sunshine NN 14897 408 22 over over RB 14897 408 23 and and CC 14897 408 24 over over RB 14897 408 25 . . . 14897 409 1 There there RB 14897 409 2 the the DT 14897 409 3 whirl whirl NN 14897 409 4 of of IN 14897 409 5 gay gay JJ 14897 409 6 revelrie revelrie NN 14897 409 7 , , , 14897 409 8 Butterflies butterfly NNS 14897 409 9 waltzing waltz VBG 14897 409 10 mad mad JJ 14897 409 11 with with IN 14897 409 12 glee glee NN 14897 409 13 , , , 14897 409 14 Honey Honey NNP 14897 409 15 - - HYPH 14897 409 16 bees bee NNS 14897 409 17 , , , 14897 409 18 powdered powder VBN 14897 409 19 in in IN 14897 409 20 dust dust NN 14897 409 21 of of IN 14897 409 22 gold gold NN 14897 409 23 , , , 14897 409 24 Chassezing chasseze VBG 14897 409 25 around around RP 14897 409 26 like like IN 14897 409 27 gay gay JJ 14897 409 28 knights knight NNS 14897 409 29 of of IN 14897 409 30 old old JJ 14897 409 31 , , , 14897 409 32 Clad clothe VBN 14897 409 33 in in IN 14897 409 34 silken silken JJ 14897 409 35 doublet doublet NN 14897 409 36 and and CC 14897 409 37 hose hose NN 14897 409 38 ; ; , 14897 409 39 Lookout lookout RB 14897 409 40 , , , 14897 409 41 lookout lookout RB 14897 409 42 , , , 14897 409 43 if if IN 14897 409 44 you -PRON- PRP 14897 409 45 tread tread VBP 14897 409 46 on on IN 14897 409 47 their -PRON- PRP$ 14897 409 48 toes toe NNS 14897 409 49 . . . 14897 409 50 " " '' 14897 410 1 Suddenly suddenly RB 14897 410 2 Polly Polly NNP 14897 410 3 broke break VBD 14897 410 4 away away RB 14897 410 5 , , , 14897 410 6 pulled pull VBD 14897 410 7 up up RP 14897 410 8 an an DT 14897 410 9 iron iron NN 14897 410 10 - - HYPH 14897 410 11 weed weed NN 14897 410 12 growing grow VBG 14897 410 13 on on IN 14897 410 14 the the DT 14897 410 15 road road NN 14897 410 16 - - HYPH 14897 410 17 side side NN 14897 410 18 , , , 14897 410 19 and and CC 14897 410 20 fell fall VBD 14897 410 21 to to IN 14897 410 22 whipping whip VBG 14897 410 23 a a DT 14897 410 24 large large JJ 14897 410 25 purple purple JJ 14897 410 26 thistle thistle NN 14897 410 27 . . . 14897 411 1 Her -PRON- PRP$ 14897 411 2 thirst thirst NN 14897 411 3 grew grow VBD 14897 411 4 ; ; : 14897 411 5 she -PRON- PRP 14897 411 6 left leave VBD 14897 411 7 the the DT 14897 411 8 thistle thistle NN 14897 411 9 and and CC 14897 411 10 fell fall VBD 14897 411 11 to to IN 14897 411 12 whipping whip VBG 14897 411 13 the the DT 14897 411 14 rank rank NN 14897 411 15 grass grass NN 14897 411 16 . . . 14897 412 1 Then then RB 14897 412 2 was be VBD 14897 412 3 heard hear VBN 14897 412 4 an an DT 14897 412 5 angry angry JJ 14897 412 6 buzz buzz NN 14897 412 7 , , , 14897 412 8 as as IN 14897 412 9 the the DT 14897 412 10 assaulted assault VBN 14897 412 11 bees bee NNS 14897 412 12 swarmed swarm VBD 14897 412 13 out out IN 14897 412 14 of of IN 14897 412 15 their -PRON- PRP$ 14897 412 16 defenses defense NNS 14897 412 17 and and CC 14897 412 18 literally literally RB 14897 412 19 stormed storm VBD 14897 412 20 her -PRON- PRP 14897 412 21 . . . 14897 413 1 They -PRON- PRP 14897 413 2 settled settle VBD 14897 413 3 all all RB 14897 413 4 over over IN 14897 413 5 her -PRON- PRP 14897 413 6 . . . 14897 414 1 Head Head NNP 14897 414 2 , , , 14897 414 3 face face NN 14897 414 4 , , , 14897 414 5 bare bare JJ 14897 414 6 feet foot NNS 14897 414 7 and and CC 14897 414 8 legs leg NNS 14897 414 9 were be VBD 14897 414 10 attacked attack VBN 14897 414 11 all all RB 14897 414 12 at at IN 14897 414 13 once once RB 14897 414 14 . . . 14897 415 1 They -PRON- PRP 14897 415 2 stung sting VBD 14897 415 3 her -PRON- PRP 14897 415 4 terribly terribly RB 14897 415 5 . . . 14897 416 1 The the DT 14897 416 2 death death NN 14897 416 3 of of IN 14897 416 4 their -PRON- PRP$ 14897 416 5 comrade comrade NN 14897 416 6 was be VBD 14897 416 7 summarily summarily RB 14897 416 8 avenged avenge VBN 14897 416 9 . . . 14897 417 1 She -PRON- PRP 14897 417 2 rent rent VBP 14897 417 3 the the DT 14897 417 4 air air NN 14897 417 5 with with IN 14897 417 6 her -PRON- PRP$ 14897 417 7 cries cry NNS 14897 417 8 , , , 14897 417 9 and and CC 14897 417 10 backed back VBD 14897 417 11 toward toward IN 14897 417 12 Mam Mam NNP 14897 417 13 ' ' '' 14897 417 14 Sarah Sarah NNP 14897 417 15 , , , 14897 417 16 fighting fight VBG 14897 417 17 them -PRON- PRP 14897 417 18 off off RP 14897 417 19 as as IN 14897 417 20 she -PRON- PRP 14897 417 21 went go VBD 14897 417 22 from from IN 14897 417 23 different different JJ 14897 417 24 parts part NNS 14897 417 25 of of IN 14897 417 26 her -PRON- PRP$ 14897 417 27 body body NN 14897 417 28 . . . 14897 418 1 Mam Mam NNP 14897 418 2 ' ' '' 14897 418 3 Sarah Sarah NNP 14897 418 4 covered cover VBD 14897 418 5 up up RP 14897 418 6 her -PRON- PRP$ 14897 418 7 retreat retreat NN 14897 418 8 as as RB 14897 418 9 well well RB 14897 418 10 as as IN 14897 418 11 she -PRON- PRP 14897 418 12 could could MD 14897 418 13 , , , 14897 418 14 saying say VBG 14897 418 15 : : : 14897 418 16 " " `` 14897 418 17 I -PRON- PRP 14897 418 18 natchel natchel RB 14897 418 19 hate hate VBP 14897 418 20 ter ter NN 14897 418 21 see see VBP 14897 418 22 fo'ks fo'ks NNP 14897 418 23 in in IN 14897 418 24 trubble trubble NN 14897 418 25 , , , 14897 418 26 but but CC 14897 418 27 I -PRON- PRP 14897 418 28 ain ain VBP 14897 418 29 ' ' '' 14897 418 30 er er UH 14897 418 31 bit bite VBD 14897 418 32 sorry sorry JJ 14897 418 33 fur fur NN 14897 418 34 you -PRON- PRP 14897 418 35 . . . 14897 419 1 I -PRON- PRP 14897 419 2 never never RB 14897 419 3 seed seed VBP 14897 419 4 ennybody ennybody NNP 14897 419 5 fo fo IN 14897 419 6 ' ' '' 14897 419 7 that that IN 14897 419 8 wuz wuz NNP 14897 419 9 allers aller NNS 14897 419 10 on on IN 14897 419 11 the the DT 14897 419 12 war war NN 14897 419 13 - - HYPH 14897 419 14 paf paf NN 14897 419 15 . . . 14897 420 1 Them -PRON- PRP 14897 420 2 bees bee NNS 14897 420 3 haden haden NNP 14897 420 4 ' ' POS 14897 420 5 dun dun NNP 14897 420 6 nuffin nuffin NNP 14897 420 7 ' ' POS 14897 420 8 ter ter VB 14897 420 9 you -PRON- PRP 14897 420 10 . . . 14897 421 1 They -PRON- PRP 14897 421 2 is be VBZ 14897 421 3 prezak prezak JJ 14897 421 4 lak lak NN 14897 421 5 humans human NNS 14897 421 6 . . . 14897 422 1 Ef ef VBP 14897 422 2 you -PRON- PRP 14897 422 3 let let VBP 14897 422 4 'em -PRON- PRP 14897 422 5 erlone erlone VB 14897 422 6 you -PRON- PRP 14897 422 7 wo will MD 14897 422 8 n't not RB 14897 422 9 hear hear VB 14897 422 10 from from IN 14897 422 11 'em -PRON- PRP 14897 422 12 ; ; : 14897 422 13 but but CC 14897 422 14 fite fite VB 14897 422 15 'em -PRON- PRP 14897 422 16 en en VBP 14897 422 17 they -PRON- PRP 14897 422 18 'll will MD 14897 422 19 fite fite VB 14897 422 20 you -PRON- PRP 14897 422 21 back back RB 14897 422 22 , , , 14897 422 23 erver erver NN 14897 422 24 time time NN 14897 422 25 . . . 14897 422 26 " " '' 14897 423 1 At at IN 14897 423 2 the the DT 14897 423 3 same same JJ 14897 423 4 time time NN 14897 423 5 that that WDT 14897 423 6 Mam Mam NNP 14897 423 7 ' ' '' 14897 423 8 Sarah Sarah NNP 14897 423 9 and and CC 14897 423 10 Roberta Roberta NNP 14897 423 11 were be VBD 14897 423 12 fussing fuss VBG 14897 423 13 over over IN 14897 423 14 Polly Polly NNP 14897 423 15 , , , 14897 423 16 a a DT 14897 423 17 line line NN 14897 423 18 of of IN 14897 423 19 glittering glitter VBG 14897 423 20 points point NNS 14897 423 21 were be VBD 14897 423 22 coming come VBG 14897 423 23 up up RP 14897 423 24 the the DT 14897 423 25 rise rise NN 14897 423 26 near near IN 14897 423 27 the the DT 14897 423 28 bend bend NN 14897 423 29 of of IN 14897 423 30 the the DT 14897 423 31 river river NN 14897 423 32 . . . 14897 424 1 A a DT 14897 424 2 column column NN 14897 424 3 of of IN 14897 424 4 Confederate Confederate NNP 14897 424 5 soldiers soldier NNS 14897 424 6 appeared appear VBD 14897 424 7 , , , 14897 424 8 marching march VBG 14897 424 9 shoulder shoulder NN 14897 424 10 to to IN 14897 424 11 shoulder shoulder NN 14897 424 12 , , , 14897 424 13 their -PRON- PRP$ 14897 424 14 arms arm NNS 14897 424 15 shining shine VBG 14897 424 16 in in IN 14897 424 17 the the DT 14897 424 18 morning morning NN 14897 424 19 sun sun NN 14897 424 20 . . . 14897 425 1 On on IN 14897 425 2 they -PRON- PRP 14897 425 3 came come VBD 14897 425 4 , , , 14897 425 5 crossing cross VBG 14897 425 6 the the DT 14897 425 7 fields field NNS 14897 425 8 with with IN 14897 425 9 the the DT 14897 425 10 springing springing NN 14897 425 11 step step NN 14897 425 12 of of IN 14897 425 13 hope hope NN 14897 425 14 and and CC 14897 425 15 the the DT 14897 425 16 steady steady JJ 14897 425 17 step step NN 14897 425 18 of of IN 14897 425 19 high high JJ 14897 425 20 , , , 14897 425 21 dauntless dauntless JJ 14897 425 22 courage courage NN 14897 425 23 , , , 14897 425 24 making make VBG 14897 425 25 directly directly RB 14897 425 26 for for IN 14897 425 27 the the DT 14897 425 28 works work NNS 14897 425 29 the the DT 14897 425 30 Federals Federals NNPS 14897 425 31 had have VBD 14897 425 32 thrown throw VBN 14897 425 33 up up RP 14897 425 34 and and CC 14897 425 35 protected protect VBN 14897 425 36 with with IN 14897 425 37 the the DT 14897 425 38 bodies body NNS 14897 425 39 of of IN 14897 425 40 felled fell VBN 14897 425 41 trees tree NNS 14897 425 42 . . . 14897 426 1 Well well UH 14897 426 2 - - HYPH 14897 426 3 nigh nigh NN 14897 426 4 impregnable impregnable VB 14897 426 5 , , , 14897 426 6 those those DT 14897 426 7 works work NNS 14897 426 8 , , , 14897 426 9 from from IN 14897 426 10 their -PRON- PRP$ 14897 426 11 vast vast JJ 14897 426 12 advantage advantage NN 14897 426 13 of of IN 14897 426 14 position position NN 14897 426 15 , , , 14897 426 16 but but CC 14897 426 17 in in IN 14897 426 18 their -PRON- PRP$ 14897 426 19 line line NN 14897 426 20 of of IN 14897 426 21 march march NNP 14897 426 22 it -PRON- PRP 14897 426 23 was be VBD 14897 426 24 the the DT 14897 426 25 policy policy NN 14897 426 26 of of IN 14897 426 27 their -PRON- PRP$ 14897 426 28 leaders leader NNS 14897 426 29 to to TO 14897 426 30 fight fight VB 14897 426 31 every every DT 14897 426 32 thing thing NN 14897 426 33 of of IN 14897 426 34 like like IN 14897 426 35 nature nature NN 14897 426 36 that that WDT 14897 426 37 came come VBD 14897 426 38 in in IN 14897 426 39 the the DT 14897 426 40 way way NN 14897 426 41 , , , 14897 426 42 to to TO 14897 426 43 hide hide VB 14897 426 44 , , , 14897 426 45 if if IN 14897 426 46 possible possible JJ 14897 426 47 , , , 14897 426 48 their -PRON- PRP$ 14897 426 49 real real JJ 14897 426 50 weakness weakness NN 14897 426 51 in in IN 14897 426 52 numbers number NNS 14897 426 53 . . . 14897 427 1 So so RB 14897 427 2 they -PRON- PRP 14897 427 3 were be VBD 14897 427 4 told tell VBN 14897 427 5 to to TO 14897 427 6 take take VB 14897 427 7 those those DT 14897 427 8 works work NNS 14897 427 9 , , , 14897 427 10 and and CC 14897 427 11 take take VB 14897 427 12 them -PRON- PRP 14897 427 13 they -PRON- PRP 14897 427 14 would would MD 14897 427 15 . . . 14897 428 1 Knowing know VBG 14897 428 2 not not RB 14897 428 3 the the DT 14897 428 4 hesitancy hesitancy NN 14897 428 5 of of IN 14897 428 6 doubt doubt NN 14897 428 7 , , , 14897 428 8 nor nor CC 14897 428 9 the the DT 14897 428 10 trammels trammel NNS 14897 428 11 of of IN 14897 428 12 fear fear NN 14897 428 13 , , , 14897 428 14 what what WP 14897 428 15 recked recke VBD 14897 428 16 they -PRON- PRP 14897 428 17 of of IN 14897 428 18 danger danger NN 14897 428 19 or or CC 14897 428 20 of of IN 14897 428 21 death death NN 14897 428 22 , , , 14897 428 23 as as IN 14897 428 24 they -PRON- PRP 14897 428 25 sprung spring VBD 14897 428 26 to to IN 14897 428 27 their -PRON- PRP$ 14897 428 28 work work NN 14897 428 29 ? ? . 14897 429 1 Alas alas UH 14897 429 2 ! ! . 14897 430 1 the the DT 14897 430 2 awful awful JJ 14897 430 3 death death NN 14897 430 4 - - HYPH 14897 430 5 trap trap NN 14897 430 6 that that WDT 14897 430 7 caught catch VBD 14897 430 8 them -PRON- PRP 14897 430 9 , , , 14897 430 10 held hold VBD 14897 430 11 them -PRON- PRP 14897 430 12 , , , 14897 430 13 while while IN 14897 430 14 that that DT 14897 430 15 deadly deadly JJ 14897 430 16 fusilade fusilade NN 14897 430 17 opened open VBN 14897 430 18 upon upon IN 14897 430 19 them -PRON- PRP 14897 430 20 , , , 14897 430 21 reddened redden VBN 14897 430 22 with with IN 14897 430 23 their -PRON- PRP$ 14897 430 24 warm warm JJ 14897 430 25 , , , 14897 430 26 young young JJ 14897 430 27 blood blood NN 14897 430 28 the the DT 14897 430 29 soil soil NN 14897 430 30 of of IN 14897 430 31 their -PRON- PRP$ 14897 430 32 native native JJ 14897 430 33 State State NNP 14897 430 34 -- -- : 14897 430 35 mowed mow VBD 14897 430 36 them -PRON- PRP 14897 430 37 down down RP 14897 430 38 , , , 14897 430 39 ruthlessly ruthlessly RB 14897 430 40 , , , 14897 430 41 those those DT 14897 430 42 hapless hapless JJ 14897 430 43 Kentuckians Kentuckians NNPS 14897 430 44 . . . 14897 431 1 For for IN 14897 431 2 ruthless ruthless JJ 14897 431 3 it -PRON- PRP 14897 431 4 ever ever RB 14897 431 5 seems seem VBZ 14897 431 6 , , , 14897 431 7 when when WRB 14897 431 8 youth youth NN 14897 431 9 and and CC 14897 431 10 hope hope VB 14897 431 11 and and CC 14897 431 12 glorious glorious JJ 14897 431 13 promise promise NN 14897 431 14 are be VBP 14897 431 15 offered offer VBN 14897 431 16 in in IN 14897 431 17 vain vain JJ 14897 431 18 . . . 14897 432 1 At at IN 14897 432 2 last last RB 14897 432 3 they -PRON- PRP 14897 432 4 fell fall VBD 14897 432 5 back back RB 14897 432 6 , , , 14897 432 7 the the DT 14897 432 8 living living NN 14897 432 9 ; ; : 14897 432 10 what what WDT 14897 432 11 flesh flesh NN 14897 432 12 and and CC 14897 432 13 blood blood NN 14897 432 14 could could MD 14897 432 15 do do VB 14897 432 16 otherwise otherwise RB 14897 432 17 ? ? . 14897 433 1 Fell fall VBD 14897 433 2 back back RB 14897 433 3 , , , 14897 433 4 but but CC 14897 433 5 undismayed undismayed JJ 14897 433 6 , , , 14897 433 7 and and CC 14897 433 8 fighting fighting NN 14897 433 9 stubbornly stubbornly RB 14897 433 10 inch inch NN 14897 433 11 by by IN 14897 433 12 inch inch NN 14897 433 13 , , , 14897 433 14 as as IN 14897 433 15 they -PRON- PRP 14897 433 16 bore bear VBD 14897 433 17 off off RP 14897 433 18 their -PRON- PRP$ 14897 433 19 wounded wound VBN 14897 433 20 . . . 14897 434 1 O o UH 14897 434 2 , , , 14897 434 3 those those DT 14897 434 4 darlings darling NNS 14897 434 5 of of IN 14897 434 6 old old JJ 14897 434 7 Kentucky Kentucky NNP 14897 434 8 ! ! . 14897 435 1 whose whose WP$ 14897 435 2 light light NN 14897 435 3 went go VBD 14897 435 4 out out RP 14897 435 5 on on IN 14897 435 6 that that DT 14897 435 7 July July NNP 14897 435 8 morning morning NN 14897 435 9 nearly nearly RB 14897 435 10 thirty thirty CD 14897 435 11 years year NNS 14897 435 12 ago ago RB 14897 435 13 , , , 14897 435 14 those those DT 14897 435 15 eager eager JJ 14897 435 16 souls soul NNS 14897 435 17 that that WDT 14897 435 18 God God NNP 14897 435 19 sealed seal VBD 14897 435 20 with with IN 14897 435 21 His -PRON- PRP$ 14897 435 22 eternal eternal JJ 14897 435 23 peace peace NN 14897 435 24 ere ere NNP 14897 435 25 aught aught JJ 14897 435 26 had have VBD 14897 435 27 ruffled ruffle VBN 14897 435 28 them -PRON- PRP 14897 435 29 , , , 14897 435 30 other other JJ 14897 435 31 than than IN 14897 435 32 the the DT 14897 435 33 zest zest NN 14897 435 34 of of IN 14897 435 35 a a DT 14897 435 36 hurdle hurdle NN 14897 435 37 - - HYPH 14897 435 38 race race NN 14897 435 39 or or CC 14897 435 40 quail quail VB 14897 435 41 hunt hunt NN 14897 435 42 on on IN 14897 435 43 their -PRON- PRP$ 14897 435 44 native native JJ 14897 435 45 bluegrass bluegrass NN 14897 435 46 ; ; : 14897 435 47 many many JJ 14897 435 48 of of IN 14897 435 49 them -PRON- PRP 14897 435 50 scarce scarce JJ 14897 435 51 passed pass VBD 14897 435 52 the the DT 14897 435 53 mile mile NN 14897 435 54 - - HYPH 14897 435 55 stones stone NNS 14897 435 56 of of IN 14897 435 57 boyhood boyhood NN 14897 435 58 , , , 14897 435 59 fresh fresh JJ 14897 435 60 from from IN 14897 435 61 the the DT 14897 435 62 classroom classroom NN 14897 435 63 and and CC 14897 435 64 tender tender JJ 14897 435 65 home home NN 14897 435 66 circle circle NN 14897 435 67 . . . 14897 436 1 Yet yet CC 14897 436 2 , , , 14897 436 3 they -PRON- PRP 14897 436 4 plunged plunge VBD 14897 436 5 into into IN 14897 436 6 the the DT 14897 436 7 awful awful JJ 14897 436 8 fire fire NN 14897 436 9 of of IN 14897 436 10 that that DT 14897 436 11 needless needless JJ 14897 436 12 sacrifice sacrifice NN 14897 436 13 , , , 14897 436 14 like like IN 14897 436 15 veterans veteran NNS 14897 436 16 , , , 14897 436 17 to to TO 14897 436 18 whom whom WP 14897 436 19 the the DT 14897 436 20 smoke smoke NN 14897 436 21 and and CC 14897 436 22 crash crash NN 14897 436 23 of of IN 14897 436 24 charging charge VBG 14897 436 25 squadrons squadron NNS 14897 436 26 is be VBZ 14897 436 27 a a DT 14897 436 28 pastime pastime NN 14897 436 29 . . . 14897 437 1 No no DT 14897 437 2 braver braver NN 14897 437 3 souls soul NNS 14897 437 4 than than IN 14897 437 5 they -PRON- PRP 14897 437 6 ever ever RB 14897 437 7 perished perish VBD 14897 437 8 ; ; : 14897 437 9 none none NN 14897 437 10 more more RBR 14897 437 11 loyal loyal JJ 14897 437 12 to to IN 14897 437 13 the the DT 14897 437 14 land land NN 14897 437 15 that that WDT 14897 437 16 gave give VBD 14897 437 17 them -PRON- PRP 14897 437 18 birth birth NN 14897 437 19 . . . 14897 438 1 Well well UH 14897 438 2 may may MD 14897 438 3 Kentucky Kentucky NNP 14897 438 4 embalm embalm VB 14897 438 5 their -PRON- PRP$ 14897 438 6 worth worth NN 14897 438 7 in in IN 14897 438 8 enduring endure VBG 14897 438 9 tablets tablet NNS 14897 438 10 of of IN 14897 438 11 brass brass NN 14897 438 12 and and CC 14897 438 13 marble marble NN 14897 438 14 . . . 14897 439 1 Let let VB 14897 439 2 her -PRON- PRP 14897 439 3 see see VB 14897 439 4 to to IN 14897 439 5 it -PRON- PRP 14897 439 6 that that IN 14897 439 7 she -PRON- PRP 14897 439 8 keeps keep VBZ 14897 439 9 their -PRON- PRP$ 14897 439 10 memory memory NN 14897 439 11 green green JJ 14897 439 12 in in IN 14897 439 13 her -PRON- PRP$ 14897 439 14 heart heart NN 14897 439 15 , , , 14897 439 16 for for IN 14897 439 17 they -PRON- PRP 14897 439 18 loved love VBD 14897 439 19 her -PRON- PRP 14897 439 20 with with IN 14897 439 21 a a DT 14897 439 22 love love NN 14897 439 23 passing pass VBG 14897 439 24 the the DT 14897 439 25 love love NN 14897 439 26 of of IN 14897 439 27 woman woman NN 14897 439 28 . . . 14897 440 1 When when WRB 14897 440 2 Mam Mam NNP 14897 440 3 ' ' '' 14897 440 4 Sarah Sarah NNP 14897 440 5 heard hear VBD 14897 440 6 the the DT 14897 440 7 firing firing NN 14897 440 8 she -PRON- PRP 14897 440 9 caught catch VBD 14897 440 10 hold hold NN 14897 440 11 of of IN 14897 440 12 Roberta Roberta NNP 14897 440 13 's 's POS 14897 440 14 hand hand NN 14897 440 15 and and CC 14897 440 16 started start VBD 14897 440 17 to to TO 14897 440 18 run run VB 14897 440 19 , , , 14897 440 20 calling call VBG 14897 440 21 on on IN 14897 440 22 the the DT 14897 440 23 others other NNS 14897 440 24 to to TO 14897 440 25 follow follow VB 14897 440 26 . . . 14897 441 1 She -PRON- PRP 14897 441 2 heard hear VBD 14897 441 3 voices voice NNS 14897 441 4 shouting shout VBG 14897 441 5 to to IN 14897 441 6 her -PRON- PRP 14897 441 7 , , , 14897 441 8 in in IN 14897 441 9 reality reality NN 14897 441 10 the the DT 14897 441 11 voices voice NNS 14897 441 12 of of IN 14897 441 13 the the DT 14897 441 14 negroes negro NNS 14897 441 15 who who WP 14897 441 16 had have VBD 14897 441 17 gone go VBN 14897 441 18 down down RP 14897 441 19 to to IN 14897 441 20 the the DT 14897 441 21 tobacco tobacco NN 14897 441 22 fields field NNS 14897 441 23 , , , 14897 441 24 calling call VBG 14897 441 25 to to IN 14897 441 26 her -PRON- PRP 14897 441 27 to to TO 14897 441 28 turn turn VB 14897 441 29 back back RB 14897 441 30 . . . 14897 442 1 But but CC 14897 442 2 , , , 14897 442 3 in in IN 14897 442 4 her -PRON- PRP$ 14897 442 5 excitement excitement NN 14897 442 6 she -PRON- PRP 14897 442 7 thought think VBD 14897 442 8 they -PRON- PRP 14897 442 9 were be VBD 14897 442 10 war war NN 14897 442 11 cries cry NNS 14897 442 12 , , , 14897 442 13 and and CC 14897 442 14 ran run VBD 14897 442 15 as as RB 14897 442 16 fast fast RB 14897 442 17 as as IN 14897 442 18 she -PRON- PRP 14897 442 19 could could MD 14897 442 20 away away RB 14897 442 21 from from IN 14897 442 22 them -PRON- PRP 14897 442 23 . . . 14897 443 1 " " `` 14897 443 2 Let let VB 14897 443 3 's -PRON- PRP 14897 443 4 go go VB 14897 443 5 to to IN 14897 443 6 the the DT 14897 443 7 play play NN 14897 443 8 - - HYPH 14897 443 9 house house NN 14897 443 10 under under IN 14897 443 11 the the DT 14897 443 12 hill hill NN 14897 443 13 , , , 14897 443 14 Mam Mam NNP 14897 443 15 ' ' '' 14897 443 16 Sarah Sarah NNP 14897 443 17 , , , 14897 443 18 " " '' 14897 443 19 said say VBD 14897 443 20 quick quick JJ 14897 443 21 - - HYPH 14897 443 22 witted witted JJ 14897 443 23 Roberta Roberta NNP 14897 443 24 . . . 14897 444 1 That that DT 14897 444 2 play play NN 14897 444 3 - - HYPH 14897 444 4 house house NN 14897 444 5 was be VBD 14897 444 6 a a DT 14897 444 7 rocky rocky JJ 14897 444 8 recess recess NN 14897 444 9 , , , 14897 444 10 once once RB 14897 444 11 the the DT 14897 444 12 bed bed NN 14897 444 13 of of IN 14897 444 14 some some DT 14897 444 15 subterranean subterranean JJ 14897 444 16 stream stream NN 14897 444 17 , , , 14897 444 18 and and CC 14897 444 19 protected protect VBN 14897 444 20 from from IN 14897 444 21 view view NN 14897 444 22 by by IN 14897 444 23 a a DT 14897 444 24 sycamore sycamore NN 14897 444 25 's 's POS 14897 444 26 gnarled gnarl VBN 14897 444 27 , , , 14897 444 28 knotted knotted JJ 14897 444 29 branches branch NNS 14897 444 30 extending extend VBG 14897 444 31 down down RB 14897 444 32 , , , 14897 444 33 and and CC 14897 444 34 hung hang VBD 14897 444 35 with with IN 14897 444 36 matted matted JJ 14897 444 37 wild wild JJ 14897 444 38 grape grape NN 14897 444 39 tendrils tendril NNS 14897 444 40 . . . 14897 445 1 Mam Mam NNP 14897 445 2 ' ' '' 14897 445 3 Sarah Sarah NNP 14897 445 4 had have VBD 14897 445 5 often often RB 14897 445 6 gone go VBN 14897 445 7 down down RB 14897 445 8 there there RB 14897 445 9 and and CC 14897 445 10 spread spread VB 14897 445 11 her -PRON- PRP$ 14897 445 12 linen linen NN 14897 445 13 on on IN 14897 445 14 the the DT 14897 445 15 grass grass NN 14897 445 16 to to TO 14897 445 17 bleach bleach VB 14897 445 18 , , , 14897 445 19 and and CC 14897 445 20 she -PRON- PRP 14897 445 21 generally generally RB 14897 445 22 took take VBD 14897 445 23 the the DT 14897 445 24 children child NNS 14897 445 25 along along IN 14897 445 26 for for IN 14897 445 27 company company NN 14897 445 28 . . . 14897 446 1 That that DT 14897 446 2 's be VBZ 14897 446 3 how how WRB 14897 446 4 they -PRON- PRP 14897 446 5 happened happen VBD 14897 446 6 to to TO 14897 446 7 find find VB 14897 446 8 out out RP 14897 446 9 the the DT 14897 446 10 rocky rocky JJ 14897 446 11 recess recess NN 14897 446 12 or or CC 14897 446 13 cave cave NN 14897 446 14 , , , 14897 446 15 for for IN 14897 446 16 it -PRON- PRP 14897 446 17 ran run VBD 14897 446 18 under under IN 14897 446 19 the the DT 14897 446 20 hill hill NN 14897 446 21 a a DT 14897 446 22 considerable considerable JJ 14897 446 23 distance distance NN 14897 446 24 . . . 14897 447 1 They -PRON- PRP 14897 447 2 had have VBD 14897 447 3 n't not RB 14897 447 4 been be VBN 14897 447 5 in in RB 14897 447 6 there there RB 14897 447 7 long long RB 14897 447 8 before before IN 14897 447 9 a a DT 14897 447 10 shadow shadow NN 14897 447 11 darkened darken VBD 14897 447 12 the the DT 14897 447 13 entrance entrance NN 14897 447 14 to to IN 14897 447 15 the the DT 14897 447 16 recess recess NN 14897 447 17 . . . 14897 448 1 A a DT 14897 448 2 figure figure NN 14897 448 3 crept creep VBD 14897 448 4 toward toward IN 14897 448 5 them -PRON- PRP 14897 448 6 with with IN 14897 448 7 the the DT 14897 448 8 muzzle muzzle NN 14897 448 9 of of IN 14897 448 10 a a DT 14897 448 11 gun gun NN 14897 448 12 pointing point VBG 14897 448 13 straight straight RB 14897 448 14 at at IN 14897 448 15 them -PRON- PRP 14897 448 16 . . . 14897 449 1 " " `` 14897 449 2 O o UH 14897 449 3 , , , 14897 449 4 do do VB 14897 449 5 n't not RB 14897 449 6 shoot shoot VB 14897 449 7 ! ! . 14897 449 8 " " '' 14897 450 1 they -PRON- PRP 14897 450 2 cried cry VBD 14897 450 3 in in IN 14897 450 4 terror terror NN 14897 450 5 . . . 14897 451 1 " " `` 14897 451 2 I -PRON- PRP 14897 451 3 wo will MD 14897 451 4 n't not RB 14897 451 5 , , , 14897 451 6 " " '' 14897 451 7 responded respond VBD 14897 451 8 a a DT 14897 451 9 boyish boyish JJ 14897 451 10 voice voice NN 14897 451 11 , , , 14897 451 12 and and CC 14897 451 13 when when WRB 14897 451 14 their -PRON- PRP$ 14897 451 15 tears tear NNS 14897 451 16 subsided subside VBD 14897 451 17 they -PRON- PRP 14897 451 18 saw see VBD 14897 451 19 it -PRON- PRP 14897 451 20 was be VBD 14897 451 21 a a DT 14897 451 22 mere mere JJ 14897 451 23 lad lad NN 14897 451 24 , , , 14897 451 25 wounded wound VBN 14897 451 26 and and CC 14897 451 27 bleeding bleed VBG 14897 451 28 . . . 14897 452 1 " " `` 14897 452 2 Are be VBP 14897 452 3 you -PRON- PRP 14897 452 4 much much JJ 14897 452 5 hurt hurt NN 14897 452 6 ? ? . 14897 452 7 " " '' 14897 453 1 asked ask VBD 14897 453 2 Roberta Roberta NNP 14897 453 3 . . . 14897 454 1 " " `` 14897 454 2 O o UH 14897 454 3 , , , 14897 454 4 no no UH 14897 454 5 ; ; : 14897 454 6 just just RB 14897 454 7 a a DT 14897 454 8 scratch scratch NN 14897 454 9 . . . 14897 454 10 " " '' 14897 455 1 His -PRON- PRP$ 14897 455 2 chin chin NN 14897 455 3 fell fall VBD 14897 455 4 on on IN 14897 455 5 his -PRON- PRP$ 14897 455 6 chest chest NN 14897 455 7 . . . 14897 456 1 A a DT 14897 456 2 dry dry JJ 14897 456 3 sob sob NN 14897 456 4 burst burst VBD 14897 456 5 from from IN 14897 456 6 him -PRON- PRP 14897 456 7 . . . 14897 457 1 " " `` 14897 457 2 I -PRON- PRP 14897 457 3 wish wish VBP 14897 457 4 now now RB 14897 457 5 I -PRON- PRP 14897 457 6 had have VBD 14897 457 7 been be VBN 14897 457 8 killed kill VBN 14897 457 9 with with IN 14897 457 10 the the DT 14897 457 11 rest rest NN 14897 457 12 of of IN 14897 457 13 ' ' '' 14897 457 14 em -PRON- PRP 14897 457 15 . . . 14897 457 16 " " '' 14897 458 1 " " `` 14897 458 2 Have have VBP 14897 458 3 you -PRON- PRP 14897 458 4 got get VBN 14897 458 5 a a DT 14897 458 6 mother mother NN 14897 458 7 ? ? . 14897 458 8 " " '' 14897 459 1 Roberta Roberta NNP 14897 459 2 asked ask VBD 14897 459 3 . . . 14897 460 1 " " `` 14897 460 2 Yes yes UH 14897 460 3 , , , 14897 460 4 I -PRON- PRP 14897 460 5 've have VB 14897 460 6 got get VBN 14897 460 7 a a DT 14897 460 8 mother mother NN 14897 460 9 ; ; : 14897 460 10 but but CC 14897 460 11 what what WP 14897 460 12 will will MD 14897 460 13 she -PRON- PRP 14897 460 14 say say VB 14897 460 15 when when WRB 14897 460 16 I -PRON- PRP 14897 460 17 tell tell VBP 14897 460 18 her -PRON- PRP 14897 460 19 I -PRON- PRP 14897 460 20 left leave VBD 14897 460 21 Bert Bert NNP 14897 460 22 lying lie VBG 14897 460 23 yonder yonder NN 14897 460 24 in in IN 14897 460 25 that that DT 14897 460 26 death death NN 14897 460 27 - - HYPH 14897 460 28 trap trap NN 14897 460 29 ? ? . 14897 461 1 That that DT 14897 461 2 's be VBZ 14897 461 3 what what WP 14897 461 4 's be VBZ 14897 461 5 the the DT 14897 461 6 matter matter NN 14897 461 7 . . . 14897 462 1 I -PRON- PRP 14897 462 2 wanted want VBD 14897 462 3 to to TO 14897 462 4 find find VB 14897 462 5 Bert Bert NNP 14897 462 6 and and CC 14897 462 7 take take VB 14897 462 8 him -PRON- PRP 14897 462 9 away away RB 14897 462 10 with with IN 14897 462 11 me -PRON- PRP 14897 462 12 . . . 14897 463 1 I -PRON- PRP 14897 463 2 hunted hunt VBD 14897 463 3 for for IN 14897 463 4 him -PRON- PRP 14897 463 5 all all DT 14897 463 6 along along IN 14897 463 7 among among IN 14897 463 8 those those DT 14897 463 9 trees tree NNS 14897 463 10 , , , 14897 463 11 and and CC 14897 463 12 I -PRON- PRP 14897 463 13 got get VBD 14897 463 14 cut cut VBN 14897 463 15 off off RP 14897 463 16 from from IN 14897 463 17 our -PRON- PRP$ 14897 463 18 boys boy NNS 14897 463 19 . . . 14897 464 1 I -PRON- PRP 14897 464 2 think think VBP 14897 464 3 I -PRON- PRP 14897 464 4 must must MD 14897 464 5 have have VB 14897 464 6 lost lose VBN 14897 464 7 my -PRON- PRP$ 14897 464 8 head head NN 14897 464 9 , , , 14897 464 10 for for CC 14897 464 11 I -PRON- PRP 14897 464 12 forgot forget VBD 14897 464 13 which which WDT 14897 464 14 way way NN 14897 464 15 they -PRON- PRP 14897 464 16 went go VBD 14897 464 17 . . . 14897 464 18 " " '' 14897 465 1 " " `` 14897 465 2 Who who WP 14897 465 3 is be VBZ 14897 465 4 Bert Bert NNP 14897 465 5 ? ? . 14897 465 6 " " '' 14897 466 1 asked ask VBD 14897 466 2 Roberta Roberta NNP 14897 466 3 . . . 14897 467 1 " " `` 14897 467 2 Bert Bert NNP 14897 467 3 was be VBD 14897 467 4 my -PRON- PRP$ 14897 467 5 brother brother NN 14897 467 6 , , , 14897 467 7 and and CC 14897 467 8 the the DT 14897 467 9 best good JJS 14897 467 10 boy boy NN 14897 467 11 that that WDT 14897 467 12 ever ever RB 14897 467 13 lived live VBD 14897 467 14 . . . 14897 468 1 Curse curse VB 14897 468 2 them -PRON- PRP 14897 468 3 ! ! . 14897 468 4 " " '' 14897 469 1 he -PRON- PRP 14897 469 2 cried cry VBD 14897 469 3 , , , 14897 469 4 shaking shake VBG 14897 469 5 his -PRON- PRP$ 14897 469 6 clenched clenched JJ 14897 469 7 fist fist NN 14897 469 8 ; ; : 14897 469 9 " " `` 14897 469 10 curse curse VB 14897 469 11 the the DT 14897 469 12 Yankees Yankees NNPS 14897 469 13 . . . 14897 470 1 What what WDT 14897 470 2 right right RB 14897 470 3 have have VBP 14897 470 4 they -PRON- PRP 14897 470 5 on on IN 14897 470 6 Kentucky Kentucky NNP 14897 470 7 soil soil NN 14897 470 8 , , , 14897 470 9 anyhow anyhow RB 14897 470 10 ? ? . 14897 470 11 " " '' 14897 471 1 " " `` 14897 471 2 O o UH 14897 471 3 , , , 14897 471 4 do do VB 14897 471 5 n't not RB 14897 471 6 curse curse VB 14897 471 7 them -PRON- PRP 14897 471 8 , , , 14897 471 9 " " '' 14897 471 10 said say VBD 14897 471 11 the the DT 14897 471 12 child child NN 14897 471 13 ; ; : 14897 471 14 " " `` 14897 471 15 my -PRON- PRP$ 14897 471 16 papa papa NN 14897 471 17 is be VBZ 14897 471 18 a a DT 14897 471 19 Yankee Yankee NNP 14897 471 20 . . . 14897 471 21 " " '' 14897 472 1 " " `` 14897 472 2 Is be VBZ 14897 472 3 he -PRON- PRP 14897 472 4 ? ? . 14897 472 5 " " '' 14897 473 1 He -PRON- PRP 14897 473 2 stopped stop VBD 14897 473 3 short short JJ 14897 473 4 and and CC 14897 473 5 looked look VBD 14897 473 6 at at IN 14897 473 7 her -PRON- PRP 14897 473 8 with with IN 14897 473 9 a a DT 14897 473 10 kind kind NN 14897 473 11 of of IN 14897 473 12 pity pity NN 14897 473 13 . . . 14897 474 1 " " `` 14897 474 2 I -PRON- PRP 14897 474 3 am be VBP 14897 474 4 sorry sorry JJ 14897 474 5 for for IN 14897 474 6 you -PRON- PRP 14897 474 7 , , , 14897 474 8 that that DT 14897 474 9 's be VBZ 14897 474 10 all all DT 14897 474 11 ; ; : 14897 474 12 sorry sorry JJ 14897 474 13 from from IN 14897 474 14 my -PRON- PRP$ 14897 474 15 heart heart NN 14897 474 16 . . . 14897 475 1 I -PRON- PRP 14897 475 2 'd 'd MD 14897 475 3 rather rather RB 14897 475 4 be be VB 14897 475 5 a a DT 14897 475 6 negro negro JJ 14897 475 7 trader trader NN 14897 475 8 . . . 14897 475 9 " " '' 14897 476 1 " " `` 14897 476 2 I -PRON- PRP 14897 476 3 'm be VBP 14897 476 4 sorry sorry JJ 14897 476 5 too too RB 14897 476 6 , , , 14897 476 7 " " '' 14897 476 8 said say VBD 14897 476 9 Roberta Roberta NNP 14897 476 10 . . . 14897 477 1 There there EX 14897 477 2 was be VBD 14897 477 3 a a DT 14897 477 4 droop droop NN 14897 477 5 about about IN 14897 477 6 the the DT 14897 477 7 corners corner NNS 14897 477 8 of of IN 14897 477 9 her -PRON- PRP$ 14897 477 10 mouth mouth NN 14897 477 11 . . . 14897 478 1 " " `` 14897 478 2 But but CC 14897 478 3 do do VBP 14897 478 4 n't not RB 14897 478 5 you -PRON- PRP 14897 478 6 worry worry VB 14897 478 7 about about IN 14897 478 8 your -PRON- PRP$ 14897 478 9 brother brother NN 14897 478 10 . . . 14897 479 1 Mam Mam NNP 14897 479 2 ' ' '' 14897 479 3 Sarah Sarah NNP 14897 479 4 and and CC 14897 479 5 me -PRON- PRP 14897 479 6 will will MD 14897 479 7 find find VB 14897 479 8 him -PRON- PRP 14897 479 9 and and CC 14897 479 10 do do VB 14897 479 11 all all DT 14897 479 12 we -PRON- PRP 14897 479 13 can can MD 14897 479 14 for for IN 14897 479 15 him -PRON- PRP 14897 479 16 . . . 14897 479 17 " " '' 14897 480 1 " " `` 14897 480 2 Will Will MD 14897 480 3 you -PRON- PRP 14897 480 4 ? ? . 14897 480 5 " " '' 14897 481 1 said say VBD 14897 481 2 the the DT 14897 481 3 hoy hoy NNP 14897 481 4 eagerly eagerly RB 14897 481 5 ; ; : 14897 481 6 " " `` 14897 481 7 will will MD 14897 481 8 you -PRON- PRP 14897 481 9 , , , 14897 481 10 really really RB 14897 481 11 ? ? . 14897 482 1 O o UH 14897 482 2 ! ! . 14897 483 1 that that DT 14897 483 2 will will MD 14897 483 3 be be VB 14897 483 4 too too RB 14897 483 5 kind kind JJ 14897 483 6 for for IN 14897 483 7 any any DT 14897 483 8 thing thing NN 14897 483 9 . . . 14897 484 1 I -PRON- PRP 14897 484 2 can can MD 14897 484 3 never never RB 14897 484 4 forget forget VB 14897 484 5 it -PRON- PRP 14897 484 6 , , , 14897 484 7 never never RB 14897 484 8 . . . 14897 484 9 " " '' 14897 485 1 " " `` 14897 485 2 But but CC 14897 485 3 how how WRB 14897 485 4 am be VBP 14897 485 5 I -PRON- PRP 14897 485 6 to to TO 14897 485 7 know know VB 14897 485 8 him -PRON- PRP 14897 485 9 ? ? . 14897 486 1 Is be VBZ 14897 486 2 he -PRON- PRP 14897 486 3 like like IN 14897 486 4 you -PRON- PRP 14897 486 5 ? ? . 14897 486 6 " " '' 14897 487 1 " " `` 14897 487 2 Yes yes UH 14897 487 3 , , , 14897 487 4 he -PRON- PRP 14897 487 5 is be VBZ 14897 487 6 like like IN 14897 487 7 me -PRON- PRP 14897 487 8 ; ; : 14897 487 9 we -PRON- PRP 14897 487 10 were be VBD 14897 487 11 twins twin NNS 14897 487 12 ; ; : 14897 487 13 but but CC 14897 487 14 ten ten CD 14897 487 15 million million CD 14897 487 16 times time NNS 14897 487 17 better well RBR 14897 487 18 looking look VBG 14897 487 19 . . . 14897 488 1 He -PRON- PRP 14897 488 2 looked look VBD 14897 488 3 like like IN 14897 488 4 an an DT 14897 488 5 angel angel NN 14897 488 6 , , , 14897 488 7 as as IN 14897 488 8 he -PRON- PRP 14897 488 9 is be VBZ 14897 488 10 , , , 14897 488 11 as as IN 14897 488 12 he -PRON- PRP 14897 488 13 is be VBZ 14897 488 14 . . . 14897 488 15 " " '' 14897 489 1 Great great JJ 14897 489 2 throes throe NNS 14897 489 3 convulsed convulse VBD 14897 489 4 his -PRON- PRP$ 14897 489 5 chest chest NN 14897 489 6 in in IN 14897 489 7 his -PRON- PRP$ 14897 489 8 efforts effort NNS 14897 489 9 to to TO 14897 489 10 control control VB 14897 489 11 himself -PRON- PRP 14897 489 12 . . . 14897 490 1 " " `` 14897 490 2 I -PRON- PRP 14897 490 3 do do VBP 14897 490 4 n't not RB 14897 490 5 want want VB 14897 490 6 to to TO 14897 490 7 be be VB 14897 490 8 a a DT 14897 490 9 baby baby NN 14897 490 10 , , , 14897 490 11 but but CC 14897 490 12 I -PRON- PRP 14897 490 13 was be VBD 14897 490 14 never never RB 14897 490 15 away away RB 14897 490 16 from from IN 14897 490 17 Bert Bert NNP 14897 490 18 a a DT 14897 490 19 day day NN 14897 490 20 in in IN 14897 490 21 my -PRON- PRP$ 14897 490 22 life life NN 14897 490 23 . . . 14897 491 1 Say say VB 14897 491 2 , , , 14897 491 3 I -PRON- PRP 14897 491 4 can can MD 14897 491 5 tell tell VB 14897 491 6 you -PRON- PRP 14897 491 7 how how WRB 14897 491 8 to to TO 14897 491 9 know know VB 14897 491 10 him -PRON- PRP 14897 491 11 . . . 14897 492 1 He -PRON- PRP 14897 492 2 has have VBZ 14897 492 3 a a DT 14897 492 4 picture picture NN 14897 492 5 of of IN 14897 492 6 mother mother NN 14897 492 7 and and CC 14897 492 8 a a DT 14897 492 9 Testament Testament NNP 14897 492 10 in in IN 14897 492 11 his -PRON- PRP$ 14897 492 12 pocket pocket NN 14897 492 13 , , , 14897 492 14 with with IN 14897 492 15 his -PRON- PRP$ 14897 492 16 name name NN 14897 492 17 written write VBN 14897 492 18 on on IN 14897 492 19 the the DT 14897 492 20 fly fly NN 14897 492 21 - - HYPH 14897 492 22 leaf leaf NN 14897 492 23 , , , 14897 492 24 ' ' '' 14897 492 25 Albert Albert NNP 14897 492 26 Kurl Kurl NNP 14897 492 27 . . . 14897 492 28 ' ' '' 14897 492 29 " " '' 14897 493 1 " " `` 14897 493 2 Well well UH 14897 493 3 , , , 14897 493 4 we -PRON- PRP 14897 493 5 will will MD 14897 493 6 find find VB 14897 493 7 him -PRON- PRP 14897 493 8 , , , 14897 493 9 " " '' 14897 493 10 said say VBD 14897 493 11 Roberta Roberta NNP 14897 493 12 . . . 14897 494 1 There there EX 14897 494 2 was be VBD 14897 494 3 a a DT 14897 494 4 whispered whisper VBN 14897 494 5 consultation consultation NN 14897 494 6 between between IN 14897 494 7 the the DT 14897 494 8 three three CD 14897 494 9 , , , 14897 494 10 Mam Mam NNP 14897 494 11 ' ' '' 14897 494 12 Sarah Sarah NNP 14897 494 13 , , , 14897 494 14 Roberta Roberta NNP 14897 494 15 and and CC 14897 494 16 the the DT 14897 494 17 soldier soldier NN 14897 494 18 . . . 14897 495 1 It -PRON- PRP 14897 495 2 seemed seem VBD 14897 495 3 entirely entirely RB 14897 495 4 satisfactory satisfactory JJ 14897 495 5 . . . 14897 496 1 And and CC 14897 496 2 then then RB 14897 496 3 Mam Mam NNP 14897 496 4 ' ' '' 14897 496 5 Sarah Sarah NNP 14897 496 6 told tell VBD 14897 496 7 Roberta Roberta NNP 14897 496 8 they -PRON- PRP 14897 496 9 must must MD 14897 496 10 hurry hurry VB 14897 496 11 home home RB 14897 496 12 on on IN 14897 496 13 account account NN 14897 496 14 of of IN 14897 496 15 her -PRON- PRP$ 14897 496 16 mammy mammy NN 14897 496 17 . . . 14897 497 1 " " `` 14897 497 2 We -PRON- PRP 14897 497 3 kin kin VBD 14897 497 4 cum cum NNP 14897 497 5 back back RP 14897 497 6 , , , 14897 497 7 honey honey NN 14897 497 8 , , , 14897 497 9 en en FW 14897 497 10 find find VB 14897 497 11 him -PRON- PRP 14897 497 12 . . . 14897 497 13 " " '' 14897 498 1 And and CC 14897 498 2 come come VB 14897 498 3 back back RB 14897 498 4 they -PRON- PRP 14897 498 5 did do VBD 14897 498 6 . . . 14897 499 1 They -PRON- PRP 14897 499 2 found find VBD 14897 499 3 him -PRON- PRP 14897 499 4 and and CC 14897 499 5 washed wash VBD 14897 499 6 the the DT 14897 499 7 blood blood NN 14897 499 8 away away RB 14897 499 9 from from IN 14897 499 10 the the DT 14897 499 11 poor poor JJ 14897 499 12 mangled mangle VBN 14897 499 13 features feature NNS 14897 499 14 , , , 14897 499 15 straightening straighten VBG 14897 499 16 out out RP 14897 499 17 the the DT 14897 499 18 twisted twisted JJ 14897 499 19 limbs limb NNS 14897 499 20 as as RB 14897 499 21 well well RB 14897 499 22 as as IN 14897 499 23 they -PRON- PRP 14897 499 24 could could MD 14897 499 25 . . . 14897 500 1 Roberta roberta NN 14897 500 2 took take VBD 14897 500 3 charge charge NN 14897 500 4 of of IN 14897 500 5 the the DT 14897 500 6 little little JJ 14897 500 7 pocket pocket NN 14897 500 8 Bible Bible NNP 14897 500 9 with with IN 14897 500 10 his -PRON- PRP$ 14897 500 11 name name NN 14897 500 12 written write VBN 14897 500 13 on on IN 14897 500 14 the the DT 14897 500 15 fly fly NN 14897 500 16 - - HYPH 14897 500 17 leaf leaf NN 14897 500 18 , , , 14897 500 19 and and CC 14897 500 20 the the DT 14897 500 21 picture picture NN 14897 500 22 of of IN 14897 500 23 his -PRON- PRP$ 14897 500 24 mother mother NN 14897 500 25 , , , 14897 500 26 such such PDT 14897 500 27 a a DT 14897 500 28 stately stately JJ 14897 500 29 , , , 14897 500 30 beautiful beautiful JJ 14897 500 31 lady lady NN 14897 500 32 . . . 14897 501 1 Albert Albert NNP 14897 501 2 Kurl Kurl NNP 14897 501 3 's 's POS 14897 501 4 body body NN 14897 501 5 was be VBD 14897 501 6 not not RB 14897 501 7 the the DT 14897 501 8 only only JJ 14897 501 9 one one CD 14897 501 10 they -PRON- PRP 14897 501 11 looked look VBD 14897 501 12 for for IN 14897 501 13 . . . 14897 502 1 Mam Mam NNP 14897 502 2 ' ' `` 14897 502 3 Sarah Sarah NNP 14897 502 4 's 's POS 14897 502 5 tears tear NNS 14897 502 6 fell fall VBD 14897 502 7 like like IN 14897 502 8 rain rain NN 14897 502 9 , , , 14897 502 10 as as IN 14897 502 11 she -PRON- PRP 14897 502 12 went go VBD 14897 502 13 from from IN 14897 502 14 one one CD 14897 502 15 to to IN 14897 502 16 another another DT 14897 502 17 searching searching NN 14897 502 18 for for IN 14897 502 19 curly curly RB 14897 502 20 - - HYPH 14897 502 21 haired haired JJ 14897 502 22 Mars Mars NNP 14897 502 23 Charley Charley NNP 14897 502 24 , , , 14897 502 25 the the DT 14897 502 26 little little JJ 14897 502 27 boy boy NN 14897 502 28 she -PRON- PRP 14897 502 29 nursed nurse VBD 14897 502 30 . . . 14897 503 1 She -PRON- PRP 14897 503 2 would would MD 14897 503 3 have have VB 14897 503 4 known know VBN 14897 503 5 him -PRON- PRP 14897 503 6 , , , 14897 503 7 she -PRON- PRP 14897 503 8 was be VBD 14897 503 9 sure sure JJ 14897 503 10 , , , 14897 503 11 no no RB 14897 503 12 matter matter RB 14897 503 13 how how WRB 14897 503 14 he -PRON- PRP 14897 503 15 looked look VBD 14897 503 16 . . . 14897 504 1 But but CC 14897 504 2 , , , 14897 504 3 thank thank VBP 14897 504 4 God God NNP 14897 504 5 , , , 14897 504 6 he -PRON- PRP 14897 504 7 was be VBD 14897 504 8 not not RB 14897 504 9 there there RB 14897 504 10 . . . 14897 505 1 She -PRON- PRP 14897 505 2 remembered remember VBD 14897 505 3 so so RB 14897 505 4 well well RB 14897 505 5 the the DT 14897 505 6 morning morning NN 14897 505 7 he -PRON- PRP 14897 505 8 rode ride VBD 14897 505 9 off off RP 14897 505 10 on on IN 14897 505 11 his -PRON- PRP$ 14897 505 12 prancing prance VBG 14897 505 13 horse horse NN 14897 505 14 , , , 14897 505 15 with with IN 14897 505 16 the the DT 14897 505 17 bands band NNS 14897 505 18 playing play VBG 14897 505 19 Dixie Dixie NNP 14897 505 20 . . . 14897 506 1 " " `` 14897 506 2 Charlie Charlie NNP 14897 506 3 , , , 14897 506 4 " " '' 14897 506 5 called call VBN 14897 506 6 Aunt Aunt NNP 14897 506 7 Betsy Betsy NNP 14897 506 8 , , , 14897 506 9 " " `` 14897 506 10 take take VB 14897 506 11 this this DT 14897 506 12 Bible Bible NNP 14897 506 13 with with IN 14897 506 14 you -PRON- PRP 14897 506 15 . . . 14897 506 16 " " '' 14897 507 1 " " `` 14897 507 2 O o UH 14897 507 3 Auntie Auntie NNP 14897 507 4 , , , 14897 507 5 " " '' 14897 507 6 laughed laugh VBD 14897 507 7 the the DT 14897 507 8 merry merry NNP 14897 507 9 young young JJ 14897 507 10 fellow fellow NN 14897 507 11 , , , 14897 507 12 " " `` 14897 507 13 I -PRON- PRP 14897 507 14 ca can MD 14897 507 15 n't not RB 14897 507 16 , , , 14897 507 17 but but CC 14897 507 18 I -PRON- PRP 14897 507 19 'll will MD 14897 507 20 promise promise VB 14897 507 21 to to TO 14897 507 22 say say VB 14897 507 23 , , , 14897 507 24 ' ' '' 14897 507 25 Now now RB 14897 507 26 I -PRON- PRP 14897 507 27 lay lie VBD 14897 507 28 me -PRON- PRP 14897 507 29 down down RP 14897 507 30 to to TO 14897 507 31 sleep sleep VB 14897 507 32 ' ' '' 14897 507 33 every every DT 14897 507 34 night night NN 14897 507 35 . . . 14897 507 36 " " '' 14897 508 1 " " `` 14897 508 2 O o UH 14897 508 3 , , , 14897 508 4 what what WP 14897 508 5 duz duz NNP 14897 508 6 make make VB 14897 508 7 fo'ks fo'ks NNP 14897 508 8 git git NNP 14897 508 9 so so RB 14897 508 10 mad mad JJ 14897 508 11 with with IN 14897 508 12 ech ech NNP 14897 508 13 other other JJ 14897 508 14 ? ? . 14897 508 15 " " '' 14897 509 1 said say VBD 14897 509 2 Mam Mam NNP 14897 509 3 ' ' '' 14897 509 4 Sarah Sarah NNP 14897 509 5 . . . 14897 510 1 " " `` 14897 510 2 It -PRON- PRP 14897 510 3 will will MD 14897 510 4 all all DT 14897 510 5 cum cum NNP 14897 510 6 rite rite NN 14897 510 7 , , , 14897 510 8 if if IN 14897 510 9 they -PRON- PRP 14897 510 10 'll will MD 14897 510 11 only only RB 14897 510 12 hol hol VB 14897 510 13 ' ' '' 14897 510 14 back back NN 14897 510 15 en en IN 14897 510 16 trust trust NN 14897 510 17 God God NNP 14897 510 18 . . . 14897 510 19 " " '' 14897 511 1 Just just RB 14897 511 2 before before IN 14897 511 3 tea tea NN 14897 511 4 , , , 14897 511 5 Roberta Roberta NNP 14897 511 6 ran run VBD 14897 511 7 down down RP 14897 511 8 to to IN 14897 511 9 uncle uncle NN 14897 511 10 Squire Squire NNP 14897 511 11 's 's POS 14897 511 12 cabin cabin NN 14897 511 13 , , , 14897 511 14 on on IN 14897 511 15 the the DT 14897 511 16 hill hill NN 14897 511 17 back back RB 14897 511 18 of of IN 14897 511 19 the the DT 14897 511 20 spring spring NN 14897 511 21 - - HYPH 14897 511 22 house house NN 14897 511 23 . . . 14897 512 1 She -PRON- PRP 14897 512 2 told tell VBD 14897 512 3 him -PRON- PRP 14897 512 4 she -PRON- PRP 14897 512 5 had have VBD 14897 512 6 a a DT 14897 512 7 secret secret NN 14897 512 8 for for IN 14897 512 9 his -PRON- PRP$ 14897 512 10 ears ear NNS 14897 512 11 alone alone RB 14897 512 12 , , , 14897 512 13 made make VBD 14897 512 14 him -PRON- PRP 14897 512 15 look look VB 14897 512 16 under under IN 14897 512 17 the the DT 14897 512 18 bed bed NN 14897 512 19 , , , 14897 512 20 the the DT 14897 512 21 cup cup NNP 14897 512 22 - - HYPH 14897 512 23 board board NN 14897 512 24 , , , 14897 512 25 chairs chair NNS 14897 512 26 , , , 14897 512 27 and and CC 14897 512 28 every every DT 14897 512 29 place place NN 14897 512 30 , , , 14897 512 31 to to TO 14897 512 32 be be VB 14897 512 33 sure sure JJ 14897 512 34 there there EX 14897 512 35 were be VBD 14897 512 36 no no DT 14897 512 37 eaves eave NNS 14897 512 38 - - HYPH 14897 512 39 droppers dropper NNS 14897 512 40 . . . 14897 513 1 Then then RB 14897 513 2 she -PRON- PRP 14897 513 3 sat sit VBD 14897 513 4 down down RP 14897 513 5 on on IN 14897 513 6 a a DT 14897 513 7 stool stool NN 14897 513 8 and and CC 14897 513 9 slided slide VBD 14897 513 10 it -PRON- PRP 14897 513 11 along along RB 14897 513 12 towards towards IN 14897 513 13 him -PRON- PRP 14897 513 14 . . . 14897 514 1 He -PRON- PRP 14897 514 2 edged edge VBD 14897 514 3 his -PRON- PRP$ 14897 514 4 chair chair NN 14897 514 5 a a DT 14897 514 6 little little JJ 14897 514 7 closer close JJR 14897 514 8 towards towards IN 14897 514 9 her -PRON- PRP 14897 514 10 , , , 14897 514 11 so so RB 14897 514 12 by by IN 14897 514 13 the the DT 14897 514 14 time time NN 14897 514 15 she -PRON- PRP 14897 514 16 began begin VBD 14897 514 17 her -PRON- PRP$ 14897 514 18 communication communication NN 14897 514 19 their -PRON- PRP$ 14897 514 20 heads head NNS 14897 514 21 almost almost RB 14897 514 22 touched touched JJ 14897 514 23 . . . 14897 515 1 It -PRON- PRP 14897 515 2 was be VBD 14897 515 3 comical comical JJ 14897 515 4 to to TO 14897 515 5 see see VB 14897 515 6 the the DT 14897 515 7 old old JJ 14897 515 8 man man NN 14897 515 9 's 's POS 14897 515 10 various various JJ 14897 515 11 facial facial JJ 14897 515 12 expressions expression NNS 14897 515 13 while while IN 14897 515 14 the the DT 14897 515 15 child child NN 14897 515 16 talked talk VBD 14897 515 17 . . . 14897 516 1 He -PRON- PRP 14897 516 2 would would MD 14897 516 3 squint squint VB 14897 516 4 his -PRON- PRP$ 14897 516 5 eyes eye NNS 14897 516 6 like like IN 14897 516 7 he -PRON- PRP 14897 516 8 was be VBD 14897 516 9 trying try VBG 14897 516 10 to to TO 14897 516 11 sight sight VB 14897 516 12 something something NN 14897 516 13 away away RB 14897 516 14 ahead ahead RB 14897 516 15 of of IN 14897 516 16 him -PRON- PRP 14897 516 17 , , , 14897 516 18 puffed puff VBD 14897 516 19 out out RP 14897 516 20 his -PRON- PRP$ 14897 516 21 cheeks cheek NNS 14897 516 22 till till IN 14897 516 23 they -PRON- PRP 14897 516 24 resembled resemble VBD 14897 516 25 an an DT 14897 516 26 inflated inflate VBN 14897 516 27 bellows bellow NNS 14897 516 28 . . . 14897 517 1 Finally finally RB 14897 517 2 , , , 14897 517 3 slapped slap VBD 14897 517 4 his -PRON- PRP$ 14897 517 5 thigh thigh NN 14897 517 6 vigorously vigorously RB 14897 517 7 , , , 14897 517 8 blurting blurt VBG 14897 517 9 out out RP 14897 517 10 , , , 14897 517 11 " " `` 14897 517 12 You -PRON- PRP 14897 517 13 iz iz VBP 14897 517 14 er er UH 14897 517 15 sharp sharp JJ 14897 517 16 one one CD 14897 517 17 , , , 14897 517 18 Lil Lil NNP 14897 517 19 Misus Misus NNP 14897 517 20 , , , 14897 517 21 you -PRON- PRP 14897 517 22 won win VBD 14897 517 23 ' ' `` 14897 517 24 never never RB 14897 517 25 ' ' '' 14897 517 26 go go VB 14897 517 27 fru fru NNP 14897 517 28 er er UH 14897 517 29 thicket thicket NNP 14897 517 30 en en IN 14897 517 31 pick pick VB 14897 517 32 up up RP 14897 517 33 er er UH 14897 517 34 ' ' POS 14897 517 35 oop oop JJ 14897 517 36 - - HYPH 14897 517 37 pole pole NN 14897 517 38 ' ' '' 14897 517 39 , , , 14897 517 40 he -PRON- PRP 14897 517 41 - - : 14897 517 42 he -PRON- PRP 14897 517 43 - - : 14897 517 44 he -PRON- PRP 14897 517 45 . . . 14897 517 46 " " '' 14897 518 1 " " `` 14897 518 2 Can Can MD 14897 518 3 you -PRON- PRP 14897 518 4 manage manage VB 14897 518 5 it -PRON- PRP 14897 518 6 for for IN 14897 518 7 me -PRON- PRP 14897 518 8 , , , 14897 518 9 Uncle Uncle NNP 14897 518 10 Squire Squire NNP 14897 518 11 ? ? . 14897 518 12 " " '' 14897 519 1 asked ask VBD 14897 519 2 the the DT 14897 519 3 child child NN 14897 519 4 anxiously anxiously RB 14897 519 5 . . . 14897 520 1 " " `` 14897 520 2 Ob Ob NNP 14897 520 3 cose cose NN 14897 520 4 I -PRON- PRP 14897 520 5 kin kin VBP 14897 520 6 , , , 14897 520 7 Lil Lil NNP 14897 520 8 Misus Misus NNP 14897 520 9 , , , 14897 520 10 ob ob NNP 14897 520 11 cose cose NN 14897 520 12 I -PRON- PRP 14897 520 13 kin kin VBP 14897 520 14 . . . 14897 521 1 Squire Squire NNP 14897 521 2 's 's POS 14897 521 3 your -PRON- PRP$ 14897 521 4 man man NN 14897 521 5 . . . 14897 521 6 " " '' 14897 522 1 " " `` 14897 522 2 O o UH 14897 522 3 , , , 14897 522 4 you -PRON- PRP 14897 522 5 dear dear VBP 14897 522 6 , , , 14897 522 7 good good JJ 14897 522 8 , , , 14897 522 9 Uncle Uncle NNP 14897 522 10 Squire Squire NNP 14897 522 11 , , , 14897 522 12 " " '' 14897 522 13 cried cry VBD 14897 522 14 the the DT 14897 522 15 delighted delighted JJ 14897 522 16 child child NN 14897 522 17 . . . 14897 523 1 " " `` 14897 523 2 I -PRON- PRP 14897 523 3 feel feel VBP 14897 523 4 like like IN 14897 523 5 hugging hug VBG 14897 523 6 you -PRON- PRP 14897 523 7 . . . 14897 523 8 " " '' 14897 524 1 The the DT 14897 524 2 old old JJ 14897 524 3 man man NN 14897 524 4 twisted twist VBD 14897 524 5 around around RB 14897 524 6 in in IN 14897 524 7 his -PRON- PRP$ 14897 524 8 seat seat NN 14897 524 9 and and CC 14897 524 10 went go VBD 14897 524 11 through through IN 14897 524 12 his -PRON- PRP$ 14897 524 13 facial facial JJ 14897 524 14 pantomimes pantomime NNS 14897 524 15 again again RB 14897 524 16 , , , 14897 524 17 pretty pretty RB 14897 524 18 much much RB 14897 524 19 on on IN 14897 524 20 the the DT 14897 524 21 principle principle NN 14897 524 22 of of IN 14897 524 23 a a DT 14897 524 24 dog dog NN 14897 524 25 wagging wag VBG 14897 524 26 his -PRON- PRP$ 14897 524 27 tail tail NN 14897 524 28 when when WRB 14897 524 29 he -PRON- PRP 14897 524 30 is be VBZ 14897 524 31 fed feed VBN 14897 524 32 . . . 14897 525 1 Roberta Roberta NNP 14897 525 2 was be VBD 14897 525 3 feeding feed VBG 14897 525 4 him -PRON- PRP 14897 525 5 with with IN 14897 525 6 the the DT 14897 525 7 daintiest daintiest NN 14897 525 8 of of IN 14897 525 9 food food NN 14897 525 10 , , , 14897 525 11 the the DT 14897 525 12 nectar nectar NN 14897 525 13 of of IN 14897 525 14 the the DT 14897 525 15 gods god NNS 14897 525 16 to to IN 14897 525 17 all all DT 14897 525 18 of of IN 14897 525 19 us -PRON- PRP 14897 525 20 , , , 14897 525 21 old old JJ 14897 525 22 and and CC 14897 525 23 young young JJ 14897 525 24 , , , 14897 525 25 high high JJ 14897 525 26 and and CC 14897 525 27 low low JJ 14897 525 28 . . . 14897 526 1 Although although IN 14897 526 2 it -PRON- PRP 14897 526 3 was be VBD 14897 526 4 July July NNP 14897 526 5 , , , 14897 526 6 there there EX 14897 526 7 was be VBD 14897 526 8 a a DT 14897 526 9 bed bed NN 14897 526 10 of of IN 14897 526 11 glowing glow VBG 14897 526 12 embers ember NNS 14897 526 13 on on IN 14897 526 14 the the DT 14897 526 15 stone stone NN 14897 526 16 hearth hearth NN 14897 526 17 , , , 14897 526 18 where where WRB 14897 526 19 Uncle Uncle NNP 14897 526 20 Squire Squire NNP 14897 526 21 was be VBD 14897 526 22 cooking cook VBG 14897 526 23 his -PRON- PRP$ 14897 526 24 supper supper NN 14897 526 25 . . . 14897 527 1 He -PRON- PRP 14897 527 2 liked like VBD 14897 527 3 the the DT 14897 527 4 independence independence NN 14897 527 5 of of IN 14897 527 6 it -PRON- PRP 14897 527 7 . . . 14897 528 1 A a DT 14897 528 2 pot pot NN 14897 528 3 of of IN 14897 528 4 steaming steam VBG 14897 528 5 coffee coffee NN 14897 528 6 stood stand VBD 14897 528 7 close close JJ 14897 528 8 beside beside IN 14897 528 9 the the DT 14897 528 10 fire fire NN 14897 528 11 , , , 14897 528 12 slices slice NNS 14897 528 13 of of IN 14897 528 14 middling middle VBG 14897 528 15 meat meat NN 14897 528 16 were be VBD 14897 528 17 broiling broil VBG 14897 528 18 on on IN 14897 528 19 the the DT 14897 528 20 coals coal NNS 14897 528 21 , , , 14897 528 22 and and CC 14897 528 23 an an DT 14897 528 24 ash ash NN 14897 528 25 cake cake NN 14897 528 26 slowly slowly RB 14897 528 27 browning brown VBG 14897 528 28 . . . 14897 529 1 He -PRON- PRP 14897 529 2 nodded nod VBD 14897 529 3 his -PRON- PRP$ 14897 529 4 head head NN 14897 529 5 toward toward IN 14897 529 6 them -PRON- PRP 14897 529 7 , , , 14897 529 8 on on IN 14897 529 9 hospitable hospitable JJ 14897 529 10 thoughts thought NNS 14897 529 11 intent intent JJ 14897 529 12 . . . 14897 530 1 " " `` 14897 530 2 Iz Iz VBD 14897 530 3 you -PRON- PRP 14897 530 4 hongry hongry JJ 14897 530 5 , , , 14897 530 6 Lil Lil NNP 14897 530 7 Missus Missus NNP 14897 530 8 ? ? . 14897 530 9 " " '' 14897 531 1 " " `` 14897 531 2 Well well UH 14897 531 3 , , , 14897 531 4 I -PRON- PRP 14897 531 5 believe believe VBP 14897 531 6 I -PRON- PRP 14897 531 7 am be VBP 14897 531 8 , , , 14897 531 9 rather rather RB 14897 531 10 , , , 14897 531 11 Uncle Uncle NNP 14897 531 12 Squire Squire NNP 14897 531 13 , , , 14897 531 14 and and CC 14897 531 15 your -PRON- PRP$ 14897 531 16 supper supper NN 14897 531 17 looks look VBZ 14897 531 18 nice nice JJ 14897 531 19 , , , 14897 531 20 but but CC 14897 531 21 I -PRON- PRP 14897 531 22 think think VBP 14897 531 23 I -PRON- PRP 14897 531 24 will will MD 14897 531 25 save save VB 14897 531 26 myself -PRON- PRP 14897 531 27 for for IN 14897 531 28 Aunt Aunt NNP 14897 531 29 Judy Judy NNP 14897 531 30 's 's POS 14897 531 31 waffles waffle NNS 14897 531 32 . . . 14897 532 1 I -PRON- PRP 14897 532 2 took take VBD 14897 532 3 her -PRON- PRP 14897 532 4 a a DT 14897 532 5 basketful basketful NN 14897 532 6 of of IN 14897 532 7 fresh fresh JJ 14897 532 8 eggs egg NNS 14897 532 9 , , , 14897 532 10 and and CC 14897 532 11 she -PRON- PRP 14897 532 12 promised promise VBD 14897 532 13 me -PRON- PRP 14897 532 14 some some DT 14897 532 15 waffles waffle NNS 14897 532 16 and and CC 14897 532 17 scrambled scramble VBN 14897 532 18 eggs egg NNS 14897 532 19 . . . 14897 533 1 You -PRON- PRP 14897 533 2 know know VBP 14897 533 3 I -PRON- PRP 14897 533 4 adore adore VBP 14897 533 5 waffles waffle NNS 14897 533 6 and and CC 14897 533 7 scrambled scramble VBN 14897 533 8 eggs egg NNS 14897 533 9 , , , 14897 533 10 Uncle Uncle NNP 14897 533 11 Squire Squire NNP 14897 533 12 . . . 14897 533 13 " " '' 14897 534 1 Suddenly suddenly RB 14897 534 2 the the DT 14897 534 3 child child NN 14897 534 4 burst burst VBD 14897 534 5 into into IN 14897 534 6 a a DT 14897 534 7 ringing ring VBG 14897 534 8 peal peal NN 14897 534 9 of of IN 14897 534 10 laughter laughter NN 14897 534 11 . . . 14897 535 1 Something something NN 14897 535 2 very very RB 14897 535 3 funny funny JJ 14897 535 4 was be VBD 14897 535 5 evidently evidently RB 14897 535 6 suggested suggest VBN 14897 535 7 by by IN 14897 535 8 the the DT 14897 535 9 eggs egg NNS 14897 535 10 . . . 14897 536 1 " " `` 14897 536 2 O o UH 14897 536 3 , , , 14897 536 4 Uncle Uncle NNP 14897 536 5 Squire Squire NNP 14897 536 6 , , , 14897 536 7 " " '' 14897 536 8 she -PRON- PRP 14897 536 9 cried cry VBD 14897 536 10 , , , 14897 536 11 " " `` 14897 536 12 did do VBD 14897 536 13 I -PRON- PRP 14897 536 14 tell tell VB 14897 536 15 you -PRON- PRP 14897 536 16 how how WRB 14897 536 17 I -PRON- PRP 14897 536 18 got get VBD 14897 536 19 the the DT 14897 536 20 best good JJS 14897 536 21 of of IN 14897 536 22 Jemimy Jemimy NNP 14897 536 23 at at IN 14897 536 24 last last JJ 14897 536 25 ? ? . 14897 536 26 " " '' 14897 537 1 " " `` 14897 537 2 Iz Iz NNP 14897 537 3 dat dat NNP 14897 537 4 de de FW 14897 537 5 hen hen NNP 14897 537 6 dat dat NNP 14897 537 7 's be VBZ 14897 537 8 been be VBN 14897 537 9 so so RB 14897 537 10 bobstreperous bobstreperous JJ 14897 537 11 , , , 14897 537 12 you -PRON- PRP 14897 537 13 bin bin NNP 14897 537 14 tellen tellen NNP 14897 537 15 ' ' '' 14897 537 16 me -PRON- PRP 14897 537 17 erbout erbout RB 14897 537 18 , , , 14897 537 19 Lil Lil NNP 14897 537 20 Missus Missus NNP 14897 537 21 ? ? . 14897 537 22 " " '' 14897 538 1 " " `` 14897 538 2 The the DT 14897 538 3 very very RB 14897 538 4 same same JJ 14897 538 5 , , , 14897 538 6 Uncle Uncle NNP 14897 538 7 Squire Squire NNP 14897 538 8 . . . 14897 539 1 O o UH 14897 539 2 ' ' `` 14897 539 3 twas twas NNP 14897 539 4 nice nice JJ 14897 539 5 , , , 14897 539 6 the the DT 14897 539 7 way way NN 14897 539 8 I -PRON- PRP 14897 539 9 managed manage VBD 14897 539 10 her -PRON- PRP 14897 539 11 yesterday yesterday NN 14897 539 12 . . . 14897 540 1 I -PRON- PRP 14897 540 2 let let VBD 14897 540 3 all all DT 14897 540 4 of of IN 14897 540 5 the the DT 14897 540 6 good good JJ 14897 540 7 hens hen NNS 14897 540 8 out out RP 14897 540 9 , , , 14897 540 10 and and CC 14897 540 11 I -PRON- PRP 14897 540 12 said say VBD 14897 540 13 , , , 14897 540 14 ' ' '' 14897 540 15 Jemimy Jemimy NNP 14897 540 16 , , , 14897 540 17 you -PRON- PRP 14897 540 18 've have VB 14897 540 19 got get VBN 14897 540 20 to to TO 14897 540 21 stay stay VB 14897 540 22 in in RB 14897 540 23 . . . 14897 541 1 You -PRON- PRP 14897 541 2 have have VBP 14897 541 3 n't not RB 14897 541 4 been be VBN 14897 541 5 doing do VBG 14897 541 6 your -PRON- PRP$ 14897 541 7 duty duty NN 14897 541 8 lately lately RB 14897 541 9 at at RB 14897 541 10 all all RB 14897 541 11 . . . 14897 542 1 I -PRON- PRP 14897 542 2 am be VBP 14897 542 3 just just RB 14897 542 4 ashamed ashamed JJ 14897 542 5 of of IN 14897 542 6 you -PRON- PRP 14897 542 7 . . . 14897 543 1 You -PRON- PRP 14897 543 2 will will MD 14897 543 3 ruin ruin VB 14897 543 4 your -PRON- PRP$ 14897 543 5 reputation reputation NN 14897 543 6 . . . 14897 544 1 People People NNS 14897 544 2 will will MD 14897 544 3 stop stop VB 14897 544 4 coming come VBG 14897 544 5 here here RB 14897 544 6 to to TO 14897 544 7 get get VB 14897 544 8 your -PRON- PRP$ 14897 544 9 eggs egg NNS 14897 544 10 to to TO 14897 544 11 set set VB 14897 544 12 with with IN 14897 544 13 . . . 14897 544 14 " " '' 14897 545 1 Aunt Aunt NNP 14897 545 2 Betsy Betsy NNP 14897 545 3 says say VBZ 14897 545 4 , , , 14897 545 5 " " `` 14897 545 6 Jemimy Jemimy NNP 14897 545 7 , , , 14897 545 8 A a DT 14897 545 9 bird bird NN 14897 545 10 that that WDT 14897 545 11 can can MD 14897 545 12 sing sing VB 14897 545 13 , , , 14897 545 14 and and CC 14897 545 15 wo will MD 14897 545 16 nt not RB 14897 545 17 sing sing VB 14897 545 18 , , , 14897 545 19 ought ought MD 14897 545 20 to to TO 14897 545 21 be be VB 14897 545 22 made make VBN 14897 545 23 to to TO 14897 545 24 sing sing VB 14897 545 25 , , , 14897 545 26 and and CC 14897 545 27 I -PRON- PRP 14897 545 28 am be VBP 14897 545 29 going go VBG 14897 545 30 to to TO 14897 545 31 do do VB 14897 545 32 my -PRON- PRP$ 14897 545 33 duty duty NN 14897 545 34 by by IN 14897 545 35 you -PRON- PRP 14897 545 36 . . . 14897 546 1 I -PRON- PRP 14897 546 2 am be VBP 14897 546 3 just just RB 14897 546 4 going go VBG 14897 546 5 to to TO 14897 546 6 keep keep VB 14897 546 7 you -PRON- PRP 14897 546 8 in in RB 14897 546 9 here here RB 14897 546 10 until until IN 14897 546 11 you -PRON- PRP 14897 546 12 get get VBP 14897 546 13 in in IN 14897 546 14 the the DT 14897 546 15 habit habit NN 14897 546 16 , , , 14897 546 17 the the DT 14897 546 18 habit habit NN 14897 546 19 , , , 14897 546 20 you -PRON- PRP 14897 546 21 hear hear VBP 14897 546 22 , , , 14897 546 23 Jemimy Jemimy NNP 14897 546 24 , , , 14897 546 25 of of IN 14897 546 26 laying lay VBG 14897 546 27 one one CD 14897 546 28 egg egg NN 14897 546 29 a a DT 14897 546 30 day day NN 14897 546 31 . . . 14897 546 32 ' ' '' 14897 547 1 You -PRON- PRP 14897 547 2 know know VBP 14897 547 3 , , , 14897 547 4 Uncle Uncle NNP 14897 547 5 Squire Squire NNP 14897 547 6 , , , 14897 547 7 habit habit NN 14897 547 8 is be VBZ 14897 547 9 every every DT 14897 547 10 thing thing NN 14897 547 11 . . . 14897 548 1 Jemimy jemimy JJ 14897 548 2 cackled cackle VBD 14897 548 3 , , , 14897 548 4 just just RB 14897 548 5 like like IN 14897 548 6 she -PRON- PRP 14897 548 7 was be VBD 14897 548 8 going go VBG 14897 548 9 right right RB 14897 548 10 at at IN 14897 548 11 it -PRON- PRP 14897 548 12 . . . 14897 549 1 But but CC 14897 549 2 I -PRON- PRP 14897 549 3 said say VBD 14897 549 4 , , , 14897 549 5 ' ' '' 14897 549 6 No no UH 14897 549 7 , , , 14897 549 8 Jemimy Jemimy NNP 14897 549 9 , , , 14897 549 10 you -PRON- PRP 14897 549 11 've have VB 14897 549 12 fooled fool VBN 14897 549 13 me -PRON- PRP 14897 549 14 before before RB 14897 549 15 . . . 14897 549 16 ' ' '' 14897 550 1 Then then RB 14897 550 2 she -PRON- PRP 14897 550 3 ruffled ruffle VBD 14897 550 4 up up RP 14897 550 5 her -PRON- PRP$ 14897 550 6 feathers feather NNS 14897 550 7 and and CC 14897 550 8 flew fly VBD 14897 550 9 around around RB 14897 550 10 , , , 14897 550 11 determined determined JJ 14897 550 12 to to TO 14897 550 13 get get VB 14897 550 14 out out RP 14897 550 15 . . . 14897 551 1 I -PRON- PRP 14897 551 2 was be VBD 14897 551 3 firm firm JJ 14897 551 4 with with IN 14897 551 5 her -PRON- PRP 14897 551 6 , , , 14897 551 7 Uncle Uncle NNP 14897 551 8 Squire Squire NNP 14897 551 9 , , , 14897 551 10 and and CC 14897 551 11 would would MD 14897 551 12 n't not RB 14897 551 13 let let VB 14897 551 14 her -PRON- PRP 14897 551 15 out out RP 14897 551 16 . . . 14897 552 1 This this DT 14897 552 2 evening evening NN 14897 552 3 I -PRON- PRP 14897 552 4 went go VBD 14897 552 5 there there RB 14897 552 6 and and CC 14897 552 7 found find VBD 14897 552 8 two two CD 14897 552 9 beautiful beautiful JJ 14897 552 10 eggs egg NNS 14897 552 11 , , , 14897 552 12 fresh fresh JJ 14897 552 13 laid lay VBN 14897 552 14 , , , 14897 552 15 in in IN 14897 552 16 her -PRON- PRP$ 14897 552 17 nest nest NN 14897 552 18 . . . 14897 552 19 " " '' 14897 553 1 " " `` 14897 553 2 You -PRON- PRP 14897 553 3 iz iz VBP 14897 553 4 er er UH 14897 553 5 sharp sharp JJ 14897 553 6 one one CD 14897 553 7 , , , 14897 553 8 Lil Lil NNP 14897 553 9 Missus Missus NNP 14897 553 10 ; ; : 14897 553 11 I -PRON- PRP 14897 553 12 allers aller VBZ 14897 553 13 sed se VBD 14897 553 14 it -PRON- PRP 14897 553 15 . . . 14897 554 1 Who who WP 14897 554 2 'd 'd MD 14897 554 3 s'poze s'poze NN 14897 554 4 now now RB 14897 554 5 you -PRON- PRP 14897 554 6 cud cud NN 14897 554 7 make make VBP 14897 554 8 dat dat NNP 14897 554 9 hen hen NNP 14897 554 10 underston underston NNP 14897 554 11 ' ' '' 14897 554 12 lak lak NNP 14897 554 13 er er UH 14897 554 14 human human JJ 14897 554 15 creeter creeter NN 14897 554 16 , , , 14897 554 17 dat dat NNP 14897 554 18 she -PRON- PRP 14897 554 19 gotter gotter NN 14897 554 20 turn turn VBP 14897 554 21 over over RP 14897 554 22 er er NNP 14897 554 23 new new JJ 14897 554 24 leaf leaf NN 14897 554 25 en en FW 14897 554 26 do do VBP 14897 554 27 better well RBR 14897 554 28 . . . 14897 555 1 Pear pear NN 14897 555 2 - - HYPH 14897 555 3 lak lak NNP 14897 555 4 , , , 14897 555 5 sum sum NN 14897 555 6 chillen chillen NNP 14897 555 7 's 's POS 14897 555 8 born'd born'd NNP 14897 555 9 en en FW 14897 555 10 de de FW 14897 555 11 wurl wurl NNP 14897 555 12 ' ' '' 14897 555 13 now now RB 14897 555 14 - - HYPH 14897 555 15 er er UH 14897 555 16 - - HYPH 14897 555 17 days day NNS 14897 555 18 wid wid NNP 14897 555 19 ez ez NNP 14897 555 20 much much JJ 14897 555 21 sense sense NN 14897 555 22 ez ez NNP 14897 555 23 grow'd grow'd NNP 14897 555 24 - - HYPH 14897 555 25 up up NN 14897 555 26 fo'ks fo'ks NN 14897 555 27 . . . 14897 555 28 " " '' 14897 556 1 As as IN 14897 556 2 they -PRON- PRP 14897 556 3 sat sit VBD 14897 556 4 there there RB 14897 556 5 a a DT 14897 556 6 rumble rumble NN 14897 556 7 of of IN 14897 556 8 thunder thunder NN 14897 556 9 was be VBD 14897 556 10 heard hear VBN 14897 556 11 . . . 14897 557 1 Roberta Roberta NNP 14897 557 2 listened listen VBD 14897 557 3 intently intently RB 14897 557 4 : : : 14897 557 5 " " `` 14897 557 6 ' ' `` 14897 557 7 Tater tater NN 14897 557 8 wagens wagen NNS 14897 557 9 , , , 14897 557 10 Uncle Uncle NNP 14897 557 11 Squire Squire NNP 14897 557 12 , , , 14897 557 13 _ _ NNP 14897 557 14 big big JJ 14897 557 15 _ _ NNP 14897 557 16 ' ' `` 14897 557 17 tater tater NN 14897 557 18 wagens wagen NNS 14897 557 19 , , , 14897 557 20 rumbling rumble VBG 14897 557 21 over over IN 14897 557 22 the the DT 14897 557 23 bridge bridge NN 14897 557 24 . . . 14897 557 25 " " '' 14897 558 1 " " `` 14897 558 2 Yes yes UH 14897 558 3 , , , 14897 558 4 Lil Lil NNP 14897 558 5 Missus Missus NNP 14897 558 6 , , , 14897 558 7 it -PRON- PRP 14897 558 8 's be VBZ 14897 558 9 comen coman NNS 14897 558 10 ' ' '' 14897 558 11 . . . 14897 559 1 En En NNP 14897 559 2 de de IN 14897 559 3 stormier stormy JJR 14897 559 4 ' ' POS 14897 559 5 tis tis NNP 14897 559 6 , , , 14897 559 7 en en FW 14897 559 8 de de FW 14897 559 9 darker darker NNP 14897 559 10 ' ' '' 14897 559 11 tis tis CC 14897 559 12 , , , 14897 559 13 de de FW 14897 559 14 better well JJR 14897 559 15 fur fur NN 14897 559 16 him -PRON- PRP 14897 559 17 en en IN 14897 559 18 me -PRON- PRP 14897 559 19 . . . 14897 559 20 " " '' 14897 560 1 That that DT 14897 560 2 night night NN 14897 560 3 about about RB 14897 560 4 nine nine CD 14897 560 5 o'clock o'clock NN 14897 560 6 Mrs. Mrs. NNP 14897 560 7 Marsden Marsden NNP 14897 560 8 heard hear VBD 14897 560 9 a a DT 14897 560 10 low low JJ 14897 560 11 but but CC 14897 560 12 distinct distinct JJ 14897 560 13 rap rap NN 14897 560 14 on on IN 14897 560 15 the the DT 14897 560 16 shutters shutter NNS 14897 560 17 of of IN 14897 560 18 the the DT 14897 560 19 sitting sit VBG 14897 560 20 - - HYPH 14897 560 21 room room NN 14897 560 22 window window NN 14897 560 23 opening opening NN 14897 560 24 on on IN 14897 560 25 the the DT 14897 560 26 porch porch NN 14897 560 27 . . . 14897 561 1 She -PRON- PRP 14897 561 2 happened happen VBD 14897 561 3 to to TO 14897 561 4 be be VB 14897 561 5 there there RB 14897 561 6 alone alone JJ 14897 561 7 . . . 14897 562 1 It -PRON- PRP 14897 562 2 startled startle VBD 14897 562 3 her -PRON- PRP 14897 562 4 for for IN 14897 562 5 an an DT 14897 562 6 instant instant NN 14897 562 7 , , , 14897 562 8 but but CC 14897 562 9 she -PRON- PRP 14897 562 10 soon soon RB 14897 562 11 recovered recover VBD 14897 562 12 composure composure NN 14897 562 13 and and CC 14897 562 14 asked ask VBD 14897 562 15 : : : 14897 562 16 " " `` 14897 562 17 Who who WP 14897 562 18 is be VBZ 14897 562 19 it -PRON- PRP 14897 562 20 ? ? . 14897 562 21 " " '' 14897 563 1 " " `` 14897 563 2 A a DT 14897 563 3 friend friend NN 14897 563 4 , , , 14897 563 5 " " '' 14897 563 6 was be VBD 14897 563 7 the the DT 14897 563 8 reply reply NN 14897 563 9 . . . 14897 564 1 " " `` 14897 564 2 What what WP 14897 564 3 do do VBP 14897 564 4 you -PRON- PRP 14897 564 5 want want VB 14897 564 6 " " '' 14897 564 7 " " `` 14897 564 8 Shelter Shelter NNP 14897 564 9 for for IN 14897 564 10 a a DT 14897 564 11 few few JJ 14897 564 12 hours hour NNS 14897 564 13 , , , 14897 564 14 a a DT 14897 564 15 bite bite NN 14897 564 16 to to TO 14897 564 17 eat eat VB 14897 564 18 , , , 14897 564 19 and and CC 14897 564 20 -- -- : 14897 564 21 I -PRON- PRP 14897 564 22 will will MD 14897 564 23 tell tell VB 14897 564 24 you -PRON- PRP 14897 564 25 more more RBR 14897 564 26 anon anon JJ 14897 564 27 . . . 14897 564 28 " " '' 14897 565 1 " " `` 14897 565 2 These these DT 14897 565 3 are be VBP 14897 565 4 dreadful dreadful JJ 14897 565 5 times time NNS 14897 565 6 , , , 14897 565 7 and and CC 14897 565 8 I -PRON- PRP 14897 565 9 am be VBP 14897 565 10 not not RB 14897 565 11 in in IN 14897 565 12 the the DT 14897 565 13 habit habit NN 14897 565 14 of of IN 14897 565 15 taking take VBG 14897 565 16 strangers stranger NNS 14897 565 17 in in RP 14897 565 18 at at IN 14897 565 19 this this DT 14897 565 20 hour hour NN 14897 565 21 of of IN 14897 565 22 the the DT 14897 565 23 night night NN 14897 565 24 . . . 14897 565 25 " " '' 14897 566 1 " " `` 14897 566 2 All all RB 14897 566 3 right right RB 14897 566 4 , , , 14897 566 5 " " '' 14897 566 6 said say VBD 14897 566 7 he -PRON- PRP 14897 566 8 on on IN 14897 566 9 the the DT 14897 566 10 outside outside NN 14897 566 11 ; ; : 14897 566 12 then then RB 14897 566 13 added add VBD 14897 566 14 with with IN 14897 566 15 the the DT 14897 566 16 glibness glibness NN 14897 566 17 of of IN 14897 566 18 a a DT 14897 566 19 Fourth Fourth NNP 14897 566 20 of of IN 14897 566 21 July July NNP 14897 566 22 stump stump NN 14897 566 23 speaker speaker NN 14897 566 24 , , , 14897 566 25 " " '' 14897 566 26 that that RB 14897 566 27 is be VBZ 14897 566 28 , , , 14897 566 29 if if IN 14897 566 30 you -PRON- PRP 14897 566 31 can can MD 14897 566 32 reconcile reconcile VB 14897 566 33 it -PRON- PRP 14897 566 34 with with IN 14897 566 35 your -PRON- PRP$ 14897 566 36 conscience conscience NN 14897 566 37 to to TO 14897 566 38 turn turn VB 14897 566 39 the the DT 14897 566 40 cold cold JJ 14897 566 41 shoulder shoulder NN 14897 566 42 on on IN 14897 566 43 a a DT 14897 566 44 fellow fellow NN 14897 566 45 being being NN 14897 566 46 in in IN 14897 566 47 the the DT 14897 566 48 desperate desperate JJ 14897 566 49 strait strait NN 14897 566 50 I -PRON- PRP 14897 566 51 am be VBP 14897 566 52 in in RB 14897 566 53 . . . 14897 566 54 " " '' 14897 567 1 " " `` 14897 567 2 Where where WRB 14897 567 3 did do VBD 14897 567 4 you -PRON- PRP 14897 567 5 come come VB 14897 567 6 from from IN 14897 567 7 ? ? . 14897 567 8 " " '' 14897 568 1 was be VBD 14897 568 2 next next RB 14897 568 3 asked ask VBN 14897 568 4 . . . 14897 569 1 " " `` 14897 569 2 From from IN 14897 569 3 those those DT 14897 569 4 who who WP 14897 569 5 are be VBP 14897 569 6 wandering wander VBG 14897 569 7 up up IN 14897 569 8 and and CC 14897 569 9 down down IN 14897 569 10 the the DT 14897 569 11 earth earth NN 14897 569 12 , , , 14897 569 13 seeking seek VBG 14897 569 14 how how WRB 14897 569 15 they -PRON- PRP 14897 569 16 may may MD 14897 569 17 devour devour VB 14897 569 18 me -PRON- PRP 14897 569 19 . . . 14897 569 20 " " '' 14897 570 1 " " `` 14897 570 2 Where where WRB 14897 570 3 are be VBP 14897 570 4 you -PRON- PRP 14897 570 5 going go VBG 14897 570 6 to to TO 14897 570 7 ? ? . 14897 570 8 " " '' 14897 571 1 " " `` 14897 571 2 Destination destination NN 14897 571 3 unknown unknown JJ 14897 571 4 . . . 14897 572 1 Depends depend VBZ 14897 572 2 somewhat somewhat RB 14897 572 3 on on IN 14897 572 4 yourself -PRON- PRP 14897 572 5 . . . 14897 572 6 " " '' 14897 573 1 Without without IN 14897 573 2 another another DT 14897 573 3 word word NN 14897 573 4 , , , 14897 573 5 Mrs. Mrs. NNP 14897 573 6 Marsden Marsden NNP 14897 573 7 turned turn VBD 14897 573 8 the the DT 14897 573 9 lamp lamp NN 14897 573 10 down down RB 14897 573 11 low low RB 14897 573 12 , , , 14897 573 13 and and CC 14897 573 14 hurried hurry VBN 14897 573 15 towards towards IN 14897 573 16 the the DT 14897 573 17 front front JJ 14897 573 18 hall hall NNP 14897 573 19 door door NN 14897 573 20 . . . 14897 574 1 " " `` 14897 574 2 Take take VB 14897 574 3 a a DT 14897 574 4 light light NN 14897 574 5 with with IN 14897 574 6 you -PRON- PRP 14897 574 7 , , , 14897 574 8 Julia Julia NNP 14897 574 9 , , , 14897 574 10 " " '' 14897 574 11 called call VBN 14897 574 12 Aunt Aunt NNP 14897 574 13 Betsy Betsy NNP 14897 574 14 , , , 14897 574 15 from from IN 14897 574 16 the the DT 14897 574 17 bed bed NN 14897 574 18 - - HYPH 14897 574 19 room room NN 14897 574 20 adjoining adjoining JJ 14897 574 21 . . . 14897 575 1 " " `` 14897 575 2 Not not RB 14897 575 3 for for IN 14897 575 4 the the DT 14897 575 5 world world NN 14897 575 6 , , , 14897 575 7 Auntie Auntie NNP 14897 575 8 . . . 14897 575 9 " " '' 14897 576 1 Her -PRON- PRP$ 14897 576 2 acute acute JJ 14897 576 3 ear ear NN 14897 576 4 had have VBD 14897 576 5 caught catch VBN 14897 576 6 the the DT 14897 576 7 tramp tramp NN 14897 576 8 of of IN 14897 576 9 horses horse NNS 14897 576 10 ' ' POS 14897 576 11 hoofs hoofs NN 14897 576 12 coming come VBG 14897 576 13 through through IN 14897 576 14 the the DT 14897 576 15 avenue avenue NN 14897 576 16 . . . 14897 577 1 When when WRB 14897 577 2 she -PRON- PRP 14897 577 3 opened open VBD 14897 577 4 the the DT 14897 577 5 door door NN 14897 577 6 , , , 14897 577 7 a a DT 14897 577 8 tall tall JJ 14897 577 9 man man NN 14897 577 10 dressed dress VBN 14897 577 11 in in IN 14897 577 12 the the DT 14897 577 13 Federal Federal NNP 14897 577 14 uniform uniform NN 14897 577 15 stood stand VBD 14897 577 16 outside outside RB 14897 577 17 , , , 14897 577 18 his -PRON- PRP$ 14897 577 19 hair hair NN 14897 577 20 disheveled dishevel VBN 14897 577 21 by by IN 14897 577 22 wind wind NN 14897 577 23 , , , 14897 577 24 and and CC 14897 577 25 face face VB 14897 577 26 shining shine VBG 14897 577 27 with with IN 14897 577 28 dashes dash NNS 14897 577 29 of of IN 14897 577 30 rain rain NN 14897 577 31 . . . 14897 578 1 She -PRON- PRP 14897 578 2 locked lock VBD 14897 578 3 and and CC 14897 578 4 bolted bolt VBD 14897 578 5 the the DT 14897 578 6 door door NN 14897 578 7 after after IN 14897 578 8 him -PRON- PRP 14897 578 9 , , , 14897 578 10 and and CC 14897 578 11 led lead VBD 14897 578 12 the the DT 14897 578 13 way way NN 14897 578 14 to to IN 14897 578 15 the the DT 14897 578 16 dining dining NN 14897 578 17 - - HYPH 14897 578 18 room room NN 14897 578 19 , , , 14897 578 20 where where WRB 14897 578 21 Roberta Roberta NNP 14897 578 22 sat sit VBD 14897 578 23 playing play VBG 14897 578 24 " " `` 14897 578 25 checkers checker NNS 14897 578 26 " " '' 14897 578 27 with with IN 14897 578 28 a a DT 14897 578 29 boyish boyish RB 14897 578 30 - - HYPH 14897 578 31 looking looking JJ 14897 578 32 soldier soldier NN 14897 578 33 , , , 14897 578 34 also also RB 14897 578 35 dressed dress VBN 14897 578 36 in in IN 14897 578 37 Federal Federal NNP 14897 578 38 uniform uniform NN 14897 578 39 . . . 14897 579 1 " " `` 14897 579 2 Give give VB 14897 579 3 this this DT 14897 579 4 gentleman gentleman NN 14897 579 5 some some DT 14897 579 6 cake cake NN 14897 579 7 and and CC 14897 579 8 wine wine NN 14897 579 9 , , , 14897 579 10 dear dear NN 14897 579 11 , , , 14897 579 12 " " '' 14897 579 13 she -PRON- PRP 14897 579 14 said say VBD 14897 579 15 to to IN 14897 579 16 Roberta Roberta NNP 14897 579 17 , , , 14897 579 18 " " '' 14897 579 19 and and CC 14897 579 20 entertain entertain VB 14897 579 21 him -PRON- PRP 14897 579 22 until until IN 14897 579 23 I -PRON- PRP 14897 579 24 return return VBP 14897 579 25 ; ; : 14897 579 26 and and CC 14897 579 27 you -PRON- PRP 14897 579 28 , , , 14897 579 29 " " '' 14897 579 30 to to IN 14897 579 31 the the DT 14897 579 32 other other JJ 14897 579 33 soldier soldier NN 14897 579 34 , , , 14897 579 35 " " '' 14897 579 36 go go VB 14897 579 37 outside outside RB 14897 579 38 for for IN 14897 579 39 a a DT 14897 579 40 little little JJ 14897 579 41 ; ; : 14897 579 42 Squire Squire NNP 14897 579 43 will will MD 14897 579 44 show show VB 14897 579 45 you -PRON- PRP 14897 579 46 where where WRB 14897 579 47 to to TO 14897 579 48 go go VB 14897 579 49 . . . 14897 579 50 " " '' 14897 580 1 Her -PRON- PRP$ 14897 580 2 surmises surmise NNS 14897 580 3 were be VBD 14897 580 4 correct correct JJ 14897 580 5 . . . 14897 581 1 Heavy heavy JJ 14897 581 2 spurred spur VBD 14897 581 3 boot boot NN 14897 581 4 - - HYPH 14897 581 5 heels heel NNS 14897 581 6 crossed cross VBD 14897 581 7 the the DT 14897 581 8 porch porch NN 14897 581 9 floor floor NN 14897 581 10 ; ; : 14897 581 11 there there EX 14897 581 12 was be VBD 14897 581 13 a a DT 14897 581 14 thundering thunder VBG 14897 581 15 knock knock NN 14897 581 16 with with IN 14897 581 17 the the DT 14897 581 18 butt butt NN 14897 581 19 - - HYPH 14897 581 20 end end NN 14897 581 21 of of IN 14897 581 22 a a DT 14897 581 23 riding riding NN 14897 581 24 - - HYPH 14897 581 25 whip whip NN 14897 581 26 on on IN 14897 581 27 the the DT 14897 581 28 outside outside NN 14897 581 29 of of IN 14897 581 30 the the DT 14897 581 31 door door NN 14897 581 32 . . . 14897 582 1 Inwardly inwardly RB 14897 582 2 quaking quake VBG 14897 582 3 , , , 14897 582 4 and and CC 14897 582 5 strengthening strengthen VBG 14897 582 6 herself -PRON- PRP 14897 582 7 with with IN 14897 582 8 silent silent JJ 14897 582 9 prayer prayer NN 14897 582 10 , , , 14897 582 11 she -PRON- PRP 14897 582 12 opened open VBD 14897 582 13 the the DT 14897 582 14 door door NN 14897 582 15 . . . 14897 583 1 A a DT 14897 583 2 squad squad NN 14897 583 3 of of IN 14897 583 4 Federal federal JJ 14897 583 5 soldiers soldier NNS 14897 583 6 stood stand VBD 14897 583 7 before before IN 14897 583 8 her -PRON- PRP 14897 583 9 . . . 14897 584 1 One one CD 14897 584 2 of of IN 14897 584 3 them -PRON- PRP 14897 584 4 lifted lift VBD 14897 584 5 his -PRON- PRP$ 14897 584 6 hat hat NN 14897 584 7 , , , 14897 584 8 and and CC 14897 584 9 said say VBD 14897 584 10 courteously courteously RB 14897 584 11 : : : 14897 584 12 " " `` 14897 584 13 We -PRON- PRP 14897 584 14 have have VBP 14897 584 15 come come VBN 14897 584 16 with with IN 14897 584 17 authority authority NN 14897 584 18 from from IN 14897 584 19 headquarters headquarter NNS 14897 584 20 to to TO 14897 584 21 search search VB 14897 584 22 your -PRON- PRP$ 14897 584 23 house house NN 14897 584 24 , , , 14897 584 25 Madam Madam NNP 14897 584 26 ; ; : 14897 584 27 we -PRON- PRP 14897 584 28 understand understand VBP 14897 584 29 you -PRON- PRP 14897 584 30 are be VBP 14897 584 31 harboring harbor VBG 14897 584 32 rebels rebel NNS 14897 584 33 . . . 14897 584 34 " " '' 14897 585 1 " " `` 14897 585 2 You -PRON- PRP 14897 585 3 are be VBP 14897 585 4 at at IN 14897 585 5 liberty liberty NN 14897 585 6 to to TO 14897 585 7 search search VB 14897 585 8 my -PRON- PRP$ 14897 585 9 house house NN 14897 585 10 , , , 14897 585 11 " " '' 14897 585 12 she -PRON- PRP 14897 585 13 answered answer VBD 14897 585 14 in in IN 14897 585 15 a a DT 14897 585 16 clear clear JJ 14897 585 17 , , , 14897 585 18 penetrating penetrate VBG 14897 585 19 voice voice NN 14897 585 20 . . . 14897 586 1 " " `` 14897 586 2 You -PRON- PRP 14897 586 3 will will MD 14897 586 4 find find VB 14897 586 5 some some DT 14897 586 6 women woman NNS 14897 586 7 and and CC 14897 586 8 children child NNS 14897 586 9 , , , 14897 586 10 and and CC 14897 586 11 one one CD 14897 586 12 of of IN 14897 586 13 your -PRON- PRP$ 14897 586 14 cloth cloth NN 14897 586 15 , , , 14897 586 16 here here RB 14897 586 17 . . . 14897 586 18 " " '' 14897 587 1 They -PRON- PRP 14897 587 2 searched search VBD 14897 587 3 sitting sit VBG 14897 587 4 - - HYPH 14897 587 5 room room NN 14897 587 6 , , , 14897 587 7 bed bed NN 14897 587 8 - - HYPH 14897 587 9 room room NN 14897 587 10 , , , 14897 587 11 and and CC 14897 587 12 passed pass VBD 14897 587 13 into into IN 14897 587 14 the the DT 14897 587 15 dining dining NN 14897 587 16 - - HYPH 14897 587 17 room room NN 14897 587 18 ; ; : 14897 587 19 saw see VBD 14897 587 20 a a DT 14897 587 21 brother brother NN 14897 587 22 Federal Federal NNP 14897 587 23 there there RB 14897 587 24 partaking partake VBG 14897 587 25 of of IN 14897 587 26 light light JJ 14897 587 27 refreshments refreshment NNS 14897 587 28 ; ; , 14897 587 29 were be VBD 14897 587 30 pleasantly pleasantly RB 14897 587 31 accosted accost VBN 14897 587 32 by by IN 14897 587 33 him -PRON- PRP 14897 587 34 , , , 14897 587 35 and and CC 14897 587 36 told tell VBD 14897 587 37 he -PRON- PRP 14897 587 38 belonged belong VBD 14897 587 39 to to IN 14897 587 40 Company Company NNP 14897 587 41 G G NNP 14897 587 42 , , , 14897 587 43 of of IN 14897 587 44 Colonel Colonel NNP 14897 587 45 M. M. NNP 14897 587 46 's 's POS 14897 587 47 Michigan Michigan NNP 14897 587 48 volunteers volunteer NNS 14897 587 49 ; ; , 14897 587 50 had have VBD 14897 587 51 been be VBN 14897 587 52 sick sick JJ 14897 587 53 and and CC 14897 587 54 was be VBD 14897 587 55 out out RB 14897 587 56 on on IN 14897 587 57 furlough furlough NN 14897 587 58 at at IN 14897 587 59 the the DT 14897 587 60 house house NN 14897 587 61 of of IN 14897 587 62 a a DT 14897 587 63 friend friend NN 14897 587 64 . . . 14897 588 1 One one CD 14897 588 2 of of IN 14897 588 3 them -PRON- PRP 14897 588 4 , , , 14897 588 5 a a DT 14897 588 6 social social JJ 14897 588 7 kind kind NN 14897 588 8 of of IN 14897 588 9 fellow fellow NN 14897 588 10 , , , 14897 588 11 lingered linger VBN 14897 588 12 on on IN 14897 588 13 the the DT 14897 588 14 threshold threshold NN 14897 588 15 , , , 14897 588 16 amused amuse VBN 14897 588 17 at at IN 14897 588 18 the the DT 14897 588 19 badinage badinage NN 14897 588 20 passing pass VBG 14897 588 21 between between IN 14897 588 22 the the DT 14897 588 23 soldier soldier NN 14897 588 24 and and CC 14897 588 25 the the DT 14897 588 26 beautiful beautiful JJ 14897 588 27 child child NN 14897 588 28 . . . 14897 589 1 " " `` 14897 589 2 Oh oh UH 14897 589 3 , , , 14897 589 4 no no UH 14897 589 5 , , , 14897 589 6 you -PRON- PRP 14897 589 7 are be VBP 14897 589 8 not not RB 14897 589 9 a a DT 14897 589 10 rebel rebel NN 14897 589 11 , , , 14897 589 12 " " '' 14897 589 13 the the DT 14897 589 14 soldier soldier NN 14897 589 15 was be VBD 14897 589 16 saying say VBG 14897 589 17 , , , 14897 589 18 " " `` 14897 589 19 you -PRON- PRP 14897 589 20 ca can MD 14897 589 21 n't not RB 14897 589 22 make make VB 14897 589 23 me -PRON- PRP 14897 589 24 believe believe VB 14897 589 25 that that DT 14897 589 26 ; ; : 14897 589 27 you -PRON- PRP 14897 589 28 've have VB 14897 589 29 got get VBN 14897 589 30 too too RB 14897 589 31 honest honest JJ 14897 589 32 a a DT 14897 589 33 face face NN 14897 589 34 to to TO 14897 589 35 be be VB 14897 589 36 a a DT 14897 589 37 rebel rebel NN 14897 589 38 . . . 14897 590 1 Now now RB 14897 590 2 , , , 14897 590 3 just just RB 14897 590 4 confess confess VB 14897 590 5 you -PRON- PRP 14897 590 6 are be VBP 14897 590 7 glad glad JJ 14897 590 8 of of IN 14897 590 9 the the DT 14897 590 10 drubbing drubbing NN 14897 590 11 our -PRON- PRP$ 14897 590 12 boys boy NNS 14897 590 13 gave give VBD 14897 590 14 'em -PRON- PRP 14897 590 15 this this DT 14897 590 16 morning morning NN 14897 590 17 . . . 14897 590 18 " " '' 14897 591 1 " " `` 14897 591 2 No no UH 14897 591 3 , , , 14897 591 4 I -PRON- PRP 14897 591 5 'm be VBP 14897 591 6 not not RB 14897 591 7 glad glad JJ 14897 591 8 ; ; : 14897 591 9 " " '' 14897 591 10 said say VBD 14897 591 11 Roberta Roberta NNP 14897 591 12 , , , 14897 591 13 her -PRON- PRP$ 14897 591 14 eyes eye NNS 14897 591 15 were be VBD 14897 591 16 filling fill VBG 14897 591 17 with with IN 14897 591 18 tears tear NNS 14897 591 19 and and CC 14897 591 20 her -PRON- PRP$ 14897 591 21 lips lip NNS 14897 591 22 quivering quiver VBG 14897 591 23 , , , 14897 591 24 " " `` 14897 591 25 I -PRON- PRP 14897 591 26 'm be VBP 14897 591 27 just just RB 14897 591 28 as as RB 14897 591 29 sorry sorry JJ 14897 591 30 as as IN 14897 591 31 I -PRON- PRP 14897 591 32 can can MD 14897 591 33 be be VB 14897 591 34 . . . 14897 591 35 " " '' 14897 592 1 " " `` 14897 592 2 Well well UH 14897 592 3 , , , 14897 592 4 then then RB 14897 592 5 , , , 14897 592 6 I -PRON- PRP 14897 592 7 'll will MD 14897 592 8 tell tell VB 14897 592 9 you -PRON- PRP 14897 592 10 what what WP 14897 592 11 I -PRON- PRP 14897 592 12 expect expect VBP 14897 592 13 the the DT 14897 592 14 trouble trouble NN 14897 592 15 is be VBZ 14897 592 16 . . . 14897 593 1 You -PRON- PRP 14897 593 2 've have VB 14897 593 3 got get VBN 14897 593 4 a a DT 14897 593 5 sweetheart sweetheart NN 14897 593 6 among among IN 14897 593 7 them -PRON- PRP 14897 593 8 ; ; : 14897 593 9 and and CC 14897 593 10 if if IN 14897 593 11 I -PRON- PRP 14897 593 12 was be VBD 14897 593 13 you -PRON- PRP 14897 593 14 , , , 14897 593 15 I -PRON- PRP 14897 593 16 'd 'd MD 14897 593 17 trade trade VB 14897 593 18 him -PRON- PRP 14897 593 19 off off RP 14897 593 20 for for IN 14897 593 21 a a DT 14897 593 22 Union Union NNP 14897 593 23 sweetheart sweetheart NN 14897 593 24 right right RB 14897 593 25 away away RB 14897 593 26 . . . 14897 593 27 " " '' 14897 594 1 " " `` 14897 594 2 I -PRON- PRP 14897 594 3 do do VBP 14897 594 4 n't not RB 14897 594 5 want want VB 14897 594 6 any any DT 14897 594 7 sweetheart sweetheart NN 14897 594 8 at at RB 14897 594 9 all all RB 14897 594 10 ; ; : 14897 594 11 but but CC 14897 594 12 if if IN 14897 594 13 I -PRON- PRP 14897 594 14 wanted want VBD 14897 594 15 one one NN 14897 594 16 I -PRON- PRP 14897 594 17 would would MD 14897 594 18 n't not RB 14897 594 19 have have VB 14897 594 20 a a DT 14897 594 21 Yankee Yankee NNP 14897 594 22 . . . 14897 594 23 " " '' 14897 595 1 Her -PRON- PRP$ 14897 595 2 eyes eye NNS 14897 595 3 flashed flash VBD 14897 595 4 and and CC 14897 595 5 her -PRON- PRP$ 14897 595 6 cheeks cheek NNS 14897 595 7 crimsoned crimson VBN 14897 595 8 . . . 14897 596 1 " " `` 14897 596 2 Why why WRB 14897 596 3 not not RB 14897 596 4 ? ? . 14897 596 5 " " '' 14897 597 1 continued continue VBD 14897 597 2 her -PRON- PRP$ 14897 597 3 tormentor tormentor NN 14897 597 4 . . . 14897 598 1 " " `` 14897 598 2 They -PRON- PRP 14897 598 3 are be VBP 14897 598 4 lots lot NNS 14897 598 5 nicer nice JJR 14897 598 6 than than IN 14897 598 7 the the DT 14897 598 8 rebels rebel NNS 14897 598 9 ; ; : 14897 598 10 have have VBP 14897 598 11 more more JJR 14897 598 12 to to TO 14897 598 13 eat eat VB 14897 598 14 , , , 14897 598 15 and and CC 14897 598 16 wear wear VB 14897 598 17 better well JJR 14897 598 18 clothes clothe NNS 14897 598 19 . . . 14897 599 1 Besides besides RB 14897 599 2 , , , 14897 599 3 did do VBD 14897 599 4 n't not RB 14897 599 5 the the DT 14897 599 6 rebels rebel NNS 14897 599 7 steal steal VB 14897 599 8 your -PRON- PRP$ 14897 599 9 mamma mamma NN 14897 599 10 's 's POS 14897 599 11 best good JJS 14897 599 12 horses horse NNS 14897 599 13 , , , 14897 599 14 the the DT 14897 599 15 last last JJ 14897 599 16 time time NN 14897 599 17 they -PRON- PRP 14897 599 18 passed pass VBD 14897 599 19 this this DT 14897 599 20 way way NN 14897 599 21 , , , 14897 599 22 and and CC 14897 599 23 leave leave VB 14897 599 24 her -PRON- PRP 14897 599 25 nothing nothing NN 14897 599 26 but but IN 14897 599 27 two two CD 14897 599 28 starved starve VBD 14897 599 29 , , , 14897 599 30 broken break VBN 14897 599 31 - - HYPH 14897 599 32 down down RP 14897 599 33 nags nag NNS 14897 599 34 in in IN 14897 599 35 their -PRON- PRP$ 14897 599 36 place place NN 14897 599 37 ? ? . 14897 600 1 Did do VBD 14897 600 2 n't not RB 14897 600 3 they -PRON- PRP 14897 600 4 , , , 14897 600 5 now now RB 14897 600 6 ? ? . 14897 600 7 " " '' 14897 601 1 " " `` 14897 601 2 Yes yes UH 14897 601 3 , , , 14897 601 4 " " '' 14897 601 5 the the DT 14897 601 6 child child NN 14897 601 7 was be VBD 14897 601 8 reluctantly reluctantly RB 14897 601 9 forced force VBN 14897 601 10 to to TO 14897 601 11 admit admit VB 14897 601 12 . . . 14897 602 1 Suddenly suddenly RB 14897 602 2 her -PRON- PRP$ 14897 602 3 face face NN 14897 602 4 brightened brighten VBD 14897 602 5 ; ; : 14897 602 6 she -PRON- PRP 14897 602 7 almost almost RB 14897 602 8 trembled tremble VBD 14897 602 9 with with IN 14897 602 10 eagerness eagerness NN 14897 602 11 . . . 14897 603 1 " " `` 14897 603 2 Who who WP 14897 603 3 stole steal VBD 14897 603 4 my -PRON- PRP$ 14897 603 5 mamma mamma NN 14897 603 6 's 's POS 14897 603 7 negroes negro NNS 14897 603 8 , , , 14897 603 9 I -PRON- PRP 14897 603 10 wonder wonder VBP 14897 603 11 ; ; : 14897 603 12 every every DT 14897 603 13 one one CD 14897 603 14 of of IN 14897 603 15 them -PRON- PRP 14897 603 16 but but CC 14897 603 17 Mam Mam NNP 14897 603 18 ' ' '' 14897 603 19 Sarah Sarah NNP 14897 603 20 , , , 14897 603 21 and and CC 14897 603 22 Aunt Aunt NNP 14897 603 23 Judy Judy NNP 14897 603 24 , , , 14897 603 25 and and CC 14897 603 26 Uncle Uncle NNP 14897 603 27 Squire Squire NNP 14897 603 28 , , , 14897 603 29 and and CC 14897 603 30 Polly Polly NNP 14897 603 31 and and CC 14897 603 32 Dilsy Dilsy NNP 14897 603 33 -- -- : 14897 603 34 every every DT 14897 603 35 one one NN 14897 603 36 ; ; : 14897 603 37 who who WP 14897 603 38 did do VBD 14897 603 39 that that DT 14897 603 40 ? ? . 14897 603 41 " " '' 14897 604 1 That that DT 14897 604 2 sally sally NNP 14897 604 3 provoked provoke VBD 14897 604 4 such such PDT 14897 604 5 a a DT 14897 604 6 peal peal NN 14897 604 7 of of IN 14897 604 8 laughter laughter NN 14897 604 9 and and CC 14897 604 10 put put VBD 14897 604 11 everybody everybody NN 14897 604 12 in in IN 14897 604 13 such such PDT 14897 604 14 a a DT 14897 604 15 good good JJ 14897 604 16 humor humor NN 14897 604 17 , , , 14897 604 18 possibly possibly RB 14897 604 19 the the DT 14897 604 20 search search NN 14897 604 21 was be VBD 14897 604 22 not not RB 14897 604 23 prosecuted prosecute VBN 14897 604 24 as as RB 14897 604 25 vigorously vigorously RB 14897 604 26 as as IN 14897 604 27 it -PRON- PRP 14897 604 28 might may MD 14897 604 29 have have VB 14897 604 30 been be VBN 14897 604 31 otherwise otherwise RB 14897 604 32 . . . 14897 605 1 The the DT 14897 605 2 next next JJ 14897 605 3 morning morning NN 14897 605 4 about about IN 14897 605 5 sunrise sunrise NN 14897 605 6 two two CD 14897 605 7 Federal federal JJ 14897 605 8 soldiers soldier NNS 14897 605 9 sat sit VBD 14897 605 10 on on IN 14897 605 11 their -PRON- PRP$ 14897 605 12 horses horse NNS 14897 605 13 before before IN 14897 605 14 Mrs. Mrs. NNP 14897 605 15 Marsden Marsden NNP 14897 605 16 's 's POS 14897 605 17 front front JJ 14897 605 18 door door NN 14897 605 19 . . . 14897 606 1 The the DT 14897 606 2 family family NN 14897 606 3 were be VBD 14897 606 4 assembled assemble VBN 14897 606 5 on on IN 14897 606 6 the the DT 14897 606 7 porch porch NN 14897 606 8 . . . 14897 607 1 They -PRON- PRP 14897 607 2 were be VBD 14897 607 3 always always RB 14897 607 4 early early JJ 14897 607 5 risers riser NNS 14897 607 6 , , , 14897 607 7 and and CC 14897 607 8 their -PRON- PRP$ 14897 607 9 being be VBG 14897 607 10 up up RP 14897 607 11 a a DT 14897 607 12 little little JJ 14897 607 13 earlier early RBR 14897 607 14 than than IN 14897 607 15 usual usual JJ 14897 607 16 would would MD 14897 607 17 have have VB 14897 607 18 caused cause VBN 14897 607 19 no no DT 14897 607 20 comment comment NN 14897 607 21 . . . 14897 608 1 Possibly possibly RB 14897 608 2 the the DT 14897 608 3 leave leave NN 14897 608 4 - - HYPH 14897 608 5 taking taking NN 14897 608 6 might may MD 14897 608 7 have have VB 14897 608 8 seemed seem VBN 14897 608 9 a a DT 14897 608 10 little little JJ 14897 608 11 queer queer NN 14897 608 12 to to IN 14897 608 13 prying pry VBG 14897 608 14 eyes eye NNS 14897 608 15 . . . 14897 609 1 " " `` 14897 609 2 Take take VB 14897 609 3 care care NN 14897 609 4 of of IN 14897 609 5 my -PRON- PRP$ 14897 609 6 gun gun NN 14897 609 7 , , , 14897 609 8 " " '' 14897 609 9 the the DT 14897 609 10 youngest youngest RBS 14897 609 11 - - HYPH 14897 609 12 looking look VBG 14897 609 13 of of IN 14897 609 14 the the DT 14897 609 15 soldiers soldier NNS 14897 609 16 whispered whisper VBD 14897 609 17 to to IN 14897 609 18 Roberta Roberta NNP 14897 609 19 , , , 14897 609 20 " " '' 14897 609 21 and and CC 14897 609 22 if if IN 14897 609 23 I -PRON- PRP 14897 609 24 live live VBP 14897 609 25 , , , 14897 609 26 I -PRON- PRP 14897 609 27 'll will MD 14897 609 28 come come VB 14897 609 29 back back RB 14897 609 30 before before RB 14897 609 31 long long RB 14897 609 32 and and CC 14897 609 33 get get VB 14897 609 34 it -PRON- PRP 14897 609 35 . . . 14897 609 36 " " '' 14897 610 1 " " `` 14897 610 2 Will Will MD 14897 610 3 you -PRON- PRP 14897 610 4 ? ? . 14897 610 5 " " '' 14897 611 1 said say VBD 14897 611 2 the the DT 14897 611 3 child child NN 14897 611 4 , , , 14897 611 5 delightedly delightedly RB 14897 611 6 . . . 14897 612 1 " " `` 14897 612 2 Then then RB 14897 612 3 I -PRON- PRP 14897 612 4 'll will MD 14897 612 5 take take VB 14897 612 6 care care NN 14897 612 7 of of IN 14897 612 8 it -PRON- PRP 14897 612 9 , , , 14897 612 10 sure sure UH 14897 612 11 . . . 14897 612 12 " " '' 14897 613 1 An an DT 14897 613 2 instant instant NN 14897 613 3 afterwards afterwards RB 14897 613 4 added add VBN 14897 613 5 , , , 14897 613 6 with with IN 14897 613 7 the the DT 14897 613 8 serio serio NN 14897 613 9 - - HYPH 14897 613 10 comic comic JJ 14897 613 11 imitation imitation NN 14897 613 12 of of IN 14897 613 13 the the DT 14897 613 14 fire fire NN 14897 613 15 of of IN 14897 613 16 older old JJR 14897 613 17 tongues tongue NNS 14897 613 18 , , , 14897 613 19 so so RB 14897 613 20 common common JJ 14897 613 21 at at IN 14897 613 22 that that DT 14897 613 23 time time NN 14897 613 24 , , , 14897 613 25 " " `` 14897 613 26 They -PRON- PRP 14897 613 27 will will MD 14897 613 28 have have VB 14897 613 29 to to TO 14897 613 30 walk walk VB 14897 613 31 over over IN 14897 613 32 my -PRON- PRP$ 14897 613 33 dead dead JJ 14897 613 34 body body NN 14897 613 35 before before IN 14897 613 36 they -PRON- PRP 14897 613 37 take take VBP 14897 613 38 it -PRON- PRP 14897 613 39 from from IN 14897 613 40 me -PRON- PRP 14897 613 41 . . . 14897 613 42 " " '' 14897 614 1 As as IN 14897 614 2 the the DT 14897 614 3 soldiers soldier NNS 14897 614 4 rode ride VBD 14897 614 5 through through IN 14897 614 6 the the DT 14897 614 7 avenue avenue NN 14897 614 8 the the DT 14897 614 9 murkiness murkiness NN 14897 614 10 overhead overhead RB 14897 614 11 cleared clear VBD 14897 614 12 , , , 14897 614 13 and and CC 14897 614 14 shafts shaft NNS 14897 614 15 of of IN 14897 614 16 clear clear JJ 14897 614 17 gold gold NN 14897 614 18 fell fall VBD 14897 614 19 earthward earthward NN 14897 614 20 ; ; , 14897 614 21 each each DT 14897 614 22 blade blade NN 14897 614 23 of of IN 14897 614 24 grass grass NN 14897 614 25 sparkled sparkle VBN 14897 614 26 like like IN 14897 614 27 a a DT 14897 614 28 diamond diamond NN 14897 614 29 , , , 14897 614 30 and and CC 14897 614 31 tiny tiny JJ 14897 614 32 globules globule NNS 14897 614 33 hung hang VBD 14897 614 34 from from IN 14897 614 35 the the DT 14897 614 36 leaves leave NNS 14897 614 37 of of IN 14897 614 38 the the DT 14897 614 39 trees tree NNS 14897 614 40 , , , 14897 614 41 reflecting reflect VBG 14897 614 42 countless countless JJ 14897 614 43 dazzling dazzle VBG 14897 614 44 prisms prism NNS 14897 614 45 of of IN 14897 614 46 light light NN 14897 614 47 . . . 14897 615 1 A a DT 14897 615 2 lark lark NN 14897 615 3 started start VBD 14897 615 4 up up RP 14897 615 5 from from IN 14897 615 6 the the DT 14897 615 7 high high JJ 14897 615 8 grass grass NN 14897 615 9 of of IN 14897 615 10 the the DT 14897 615 11 meadow meadow NN 14897 615 12 , , , 14897 615 13 and and CC 14897 615 14 soared soar VBD 14897 615 15 aloft aloft RB 14897 615 16 , , , 14897 615 17 dropping drop VBG 14897 615 18 soft soft JJ 14897 615 19 trills trill NNS 14897 615 20 and and CC 14897 615 21 quavers quaver NNS 14897 615 22 and and CC 14897 615 23 clear clear JJ 14897 615 24 , , , 14897 615 25 fresh fresh JJ 14897 615 26 warbles warble NNS 14897 615 27 from from IN 14897 615 28 his -PRON- PRP$ 14897 615 29 happy happy JJ 14897 615 30 little little JJ 14897 615 31 throat throat NN 14897 615 32 . . . 14897 616 1 Just just RB 14897 616 2 outside outside IN 14897 616 3 of of IN 14897 616 4 the the DT 14897 616 5 avenue avenue NNP 14897 616 6 gate gate NNP 14897 616 7 they -PRON- PRP 14897 616 8 met meet VBD 14897 616 9 a a DT 14897 616 10 line line NN 14897 616 11 of of IN 14897 616 12 milch milch NN 14897 616 13 - - HYPH 14897 616 14 cows cow NNS 14897 616 15 en en IN 14897 616 16 route route NN 14897 616 17 for for IN 14897 616 18 the the DT 14897 616 19 " " `` 14897 616 20 cuppen cuppen NN 14897 616 21 . . . 14897 616 22 " " '' 14897 617 1 They -PRON- PRP 14897 617 2 moved move VBD 14897 617 3 swiftly swiftly RB 14897 617 4 as as IN 14897 617 5 though though IN 14897 617 6 there there EX 14897 617 7 was be VBD 14897 617 8 purpose purpose NN 14897 617 9 in in IN 14897 617 10 their -PRON- PRP$ 14897 617 11 movements movement NNS 14897 617 12 , , , 14897 617 13 and and CC 14897 617 14 glanced glance VBN 14897 617 15 about about IN 14897 617 16 with with IN 14897 617 17 eager eager JJ 14897 617 18 eyes eye NNS 14897 617 19 . . . 14897 618 1 Slender slender NN 14897 618 2 streams stream NNS 14897 618 3 of of IN 14897 618 4 milk milk NN 14897 618 5 flowed flow VBN 14897 618 6 from from IN 14897 618 7 their -PRON- PRP$ 14897 618 8 swollen swollen JJ 14897 618 9 teats teat NNS 14897 618 10 , , , 14897 618 11 and and CC 14897 618 12 marked mark VBD 14897 618 13 their -PRON- PRP$ 14897 618 14 passage passage NN 14897 618 15 along along IN 14897 618 16 the the DT 14897 618 17 road road NN 14897 618 18 - - HYPH 14897 618 19 side side NN 14897 618 20 . . . 14897 619 1 In in IN 14897 619 2 barnyards barnyard NNS 14897 619 3 near near IN 14897 619 4 calves calf NNS 14897 619 5 were be VBD 14897 619 6 waiting wait VBG 14897 619 7 , , , 14897 619 8 frantic frantic JJ 14897 619 9 to to TO 14897 619 10 get get VB 14897 619 11 at at IN 14897 619 12 those those DT 14897 619 13 same same JJ 14897 619 14 swollen swollen JJ 14897 619 15 teats teat NNS 14897 619 16 . . . 14897 620 1 The the DT 14897 620 2 black black JJ 14897 620 3 boy boy NN 14897 620 4 who who WP 14897 620 5 had have VBD 14897 620 6 them -PRON- PRP 14897 620 7 in in IN 14897 620 8 charge charge NN 14897 620 9 opened open VBD 14897 620 10 the the DT 14897 620 11 avenue avenue NNP 14897 620 12 gate gate NN 14897 620 13 for for IN 14897 620 14 them -PRON- PRP 14897 620 15 , , , 14897 620 16 then then RB 14897 620 17 stood stand VBD 14897 620 18 and and CC 14897 620 19 looked look VBD 14897 620 20 after after IN 14897 620 21 the the DT 14897 620 22 soldiers soldier NNS 14897 620 23 , , , 14897 620 24 the the DT 14897 620 25 very very JJ 14897 620 26 embodiment embodiment NN 14897 620 27 of of IN 14897 620 28 shrewd shrewd JJ 14897 620 29 , , , 14897 620 30 impish impish VB 14897 620 31 humor humor NN 14897 620 32 . . . 14897 621 1 Hands hand NNS 14897 621 2 burrowing burrow VBG 14897 621 3 in in IN 14897 621 4 his -PRON- PRP$ 14897 621 5 pockets pocket NNS 14897 621 6 ; ; : 14897 621 7 his -PRON- PRP$ 14897 621 8 body body NN 14897 621 9 , , , 14897 621 10 from from IN 14897 621 11 the the DT 14897 621 12 waist waist NN 14897 621 13 up up RB 14897 621 14 , , , 14897 621 15 thrown throw VBN 14897 621 16 back back RB 14897 621 17 ; ; : 14897 621 18 his -PRON- PRP$ 14897 621 19 mouth mouth NN 14897 621 20 stretched stretch VBD 14897 621 21 in in IN 14897 621 22 a a DT 14897 621 23 broad broad JJ 14897 621 24 grin grin NN 14897 621 25 , , , 14897 621 26 and and CC 14897 621 27 indeed indeed RB 14897 621 28 every every DT 14897 621 29 feature feature NN 14897 621 30 replete replete JJ 14897 621 31 with with IN 14897 621 32 fun fun NN 14897 621 33 . . . 14897 622 1 When when WRB 14897 622 2 they -PRON- PRP 14897 622 3 passed pass VBD 14897 622 4 out out IN 14897 622 5 of of IN 14897 622 6 ear ear NN 14897 622 7 - - HYPH 14897 622 8 shot shot NN 14897 622 9 , , , 14897 622 10 he -PRON- PRP 14897 622 11 put put VBD 14897 622 12 his -PRON- PRP$ 14897 622 13 thumb thumb NN 14897 622 14 on on IN 14897 622 15 the the DT 14897 622 16 end end NN 14897 622 17 of of IN 14897 622 18 his -PRON- PRP$ 14897 622 19 nose nose NN 14897 622 20 , , , 14897 622 21 and and CC 14897 622 22 bawled bawl VBD 14897 622 23 out out RP 14897 622 24 : : : 14897 622 25 " " `` 14897 622 26 It -PRON- PRP 14897 622 27 's be VBZ 14897 622 28 all all DT 14897 622 29 in in IN 14897 622 30 my -PRON- PRP$ 14897 622 31 eye eye NN 14897 622 32 , , , 14897 622 33 Betty Betty NNP 14897 622 34 Martin Martin NNP 14897 622 35 , , , 14897 622 36 " " '' 14897 622 37 and and CC 14897 622 38 wound wind VBN 14897 622 39 up up RP 14897 622 40 by by IN 14897 622 41 turning turn VBG 14897 622 42 somersaults somersault NNS 14897 622 43 on on IN 14897 622 44 the the DT 14897 622 45 grass grass NN 14897 622 46 by by IN 14897 622 47 the the DT 14897 622 48 roadside roadside NN 14897 622 49 . . . 14897 623 1 Later later RB 14897 623 2 on on IN 14897 623 3 the the DT 14897 623 4 sun sun NN 14897 623 5 glared glare VBN 14897 623 6 like like IN 14897 623 7 a a DT 14897 623 8 great great JJ 14897 623 9 ball ball NN 14897 623 10 of of IN 14897 623 11 brass brass NN 14897 623 12 . . . 14897 624 1 Anon Anon NNP 14897 624 2 a a DT 14897 624 3 light light JJ 14897 624 4 breeze breeze NN 14897 624 5 sprung spring VBD 14897 624 6 up up RP 14897 624 7 with with IN 14897 624 8 a a DT 14897 624 9 breath breath NN 14897 624 10 of of IN 14897 624 11 moisture moisture NN 14897 624 12 in in IN 14897 624 13 it -PRON- PRP 14897 624 14 . . . 14897 625 1 " " `` 14897 625 2 That that DT 14897 625 3 's be VBZ 14897 625 4 good good JJ 14897 625 5 , , , 14897 625 6 " " '' 14897 625 7 said say VBD 14897 625 8 the the DT 14897 625 9 oldest old JJS 14897 625 10 soldier soldier NN 14897 625 11 , , , 14897 625 12 taking take VBG 14897 625 13 off off RP 14897 625 14 his -PRON- PRP$ 14897 625 15 cap cap NN 14897 625 16 and and CC 14897 625 17 baring bare VBG 14897 625 18 his -PRON- PRP$ 14897 625 19 forehead forehead NN 14897 625 20 to to IN 14897 625 21 it -PRON- PRP 14897 625 22 ; ; : 14897 625 23 " " `` 14897 625 24 that that DT 14897 625 25 's be VBZ 14897 625 26 good good JJ 14897 625 27 . . . 14897 626 1 ' ' `` 14897 626 2 Twill Twill NNP 14897 626 3 make make VBP 14897 626 4 more more JJR 14897 626 5 bearable bearable JJ 14897 626 6 the the DT 14897 626 7 rays ray NNS 14897 626 8 of of IN 14897 626 9 yonder yonder NN 14897 626 10 heater heater NN 14897 626 11 . . . 14897 626 12 " " '' 14897 627 1 Their -PRON- PRP$ 14897 627 2 bodies body NNS 14897 627 3 were be VBD 14897 627 4 refreshed refresh VBN 14897 627 5 and and CC 14897 627 6 spirits spirit NNS 14897 627 7 hopeful hopeful JJ 14897 627 8 in in IN 14897 627 9 proportion proportion NN 14897 627 10 . . . 14897 628 1 They -PRON- PRP 14897 628 2 did do VBD 14897 628 3 not not RB 14897 628 4 converse converse VB 14897 628 5 much much RB 14897 628 6 ; ; : 14897 628 7 seemed seem VBD 14897 628 8 to to TO 14897 628 9 be be VB 14897 628 10 taken take VBN 14897 628 11 up up RP 14897 628 12 with with IN 14897 628 13 noting note VBG 14897 628 14 the the DT 14897 628 15 country country NN 14897 628 16 , , , 14897 628 17 as as IN 14897 628 18 though though IN 14897 628 19 comparing compare VBG 14897 628 20 it -PRON- PRP 14897 628 21 with with IN 14897 628 22 some some DT 14897 628 23 memoranda memorandum NNS 14897 628 24 retained retain VBN 14897 628 25 in in IN 14897 628 26 recollection recollection NN 14897 628 27 only only RB 14897 628 28 . . . 14897 629 1 They -PRON- PRP 14897 629 2 were be VBD 14897 629 3 evidently evidently RB 14897 629 4 strangers stranger NNS 14897 629 5 to to IN 14897 629 6 that that DT 14897 629 7 locality locality NN 14897 629 8 , , , 14897 629 9 for for IN 14897 629 10 they -PRON- PRP 14897 629 11 relied rely VBD 14897 629 12 for for IN 14897 629 13 direction direction NN 14897 629 14 upon upon IN 14897 629 15 milestones milestone NNS 14897 629 16 and and CC 14897 629 17 the the DT 14897 629 18 sign sign NN 14897 629 19 - - HYPH 14897 629 20 posts post NNS 14897 629 21 that that WDT 14897 629 22 appeared appear VBD 14897 629 23 at at IN 14897 629 24 intersecting intersect VBG 14897 629 25 roads road NNS 14897 629 26 . . . 14897 630 1 At at IN 14897 630 2 last last JJ 14897 630 3 , , , 14897 630 4 when when WRB 14897 630 5 they -PRON- PRP 14897 630 6 had have VBD 14897 630 7 passed pass VBN 14897 630 8 over over RP 14897 630 9 about about RB 14897 630 10 ten ten CD 14897 630 11 miles mile NNS 14897 630 12 , , , 14897 630 13 they -PRON- PRP 14897 630 14 came come VBD 14897 630 15 to to IN 14897 630 16 an an DT 14897 630 17 Irishman Irishman NNP 14897 630 18 beating beat VBG 14897 630 19 rock rock NN 14897 630 20 by by IN 14897 630 21 the the DT 14897 630 22 roadside roadside NN 14897 630 23 . . . 14897 631 1 The the DT 14897 631 2 oldest old JJS 14897 631 3 of of IN 14897 631 4 the the DT 14897 631 5 travelers traveler NNS 14897 631 6 was be VBD 14897 631 7 accustomed accustom VBN 14897 631 8 to to TO 14897 631 9 read read VB 14897 631 10 the the DT 14897 631 11 countenance countenance NN 14897 631 12 , , , 14897 631 13 for for IN 14897 631 14 he -PRON- PRP 14897 631 15 was be VBD 14897 631 16 bred breed VBN 14897 631 17 a a DT 14897 631 18 lawyer lawyer NN 14897 631 19 , , , 14897 631 20 and and CC 14897 631 21 gave give VBD 14897 631 22 up up RP 14897 631 23 a a DT 14897 631 24 large large JJ 14897 631 25 practice practice NN 14897 631 26 in in IN 14897 631 27 criminal criminal JJ 14897 631 28 courts court NNS 14897 631 29 to to TO 14897 631 30 join join VB 14897 631 31 the the DT 14897 631 32 army army NN 14897 631 33 . . . 14897 632 1 He -PRON- PRP 14897 632 2 observed observe VBD 14897 632 3 a a DT 14897 632 4 shrewdness shrewdness NN 14897 632 5 in in IN 14897 632 6 the the DT 14897 632 7 Irishman Irishman NNP 14897 632 8 's 's POS 14897 632 9 countenance countenance NN 14897 632 10 that that IN 14897 632 11 he -PRON- PRP 14897 632 12 thought think VBD 14897 632 13 might may MD 14897 632 14 possibly possibly RB 14897 632 15 be be VB 14897 632 16 of of IN 14897 632 17 service service NN 14897 632 18 ; ; : 14897 632 19 but but CC 14897 632 20 it -PRON- PRP 14897 632 21 was be VBD 14897 632 22 a a DT 14897 632 23 delicate delicate JJ 14897 632 24 matter matter NN 14897 632 25 to to TO 14897 632 26 get get VB 14897 632 27 at at IN 14897 632 28 in in IN 14897 632 29 those those DT 14897 632 30 times time NNS 14897 632 31 , , , 14897 632 32 when when WRB 14897 632 33 one one PRP 14897 632 34 might may MD 14897 632 35 well well RB 14897 632 36 be be VB 14897 632 37 afraid afraid JJ 14897 632 38 often often RB 14897 632 39 of of IN 14897 632 40 the the DT 14897 632 41 members member NNS 14897 632 42 of of IN 14897 632 43 one one CD 14897 632 44 's 's POS 14897 632 45 own own JJ 14897 632 46 household household NN 14897 632 47 . . . 14897 633 1 " " `` 14897 633 2 Good good JJ 14897 633 3 morning morning NN 14897 633 4 , , , 14897 633 5 " " '' 14897 633 6 he -PRON- PRP 14897 633 7 finally finally RB 14897 633 8 said say VBD 14897 633 9 . . . 14897 634 1 " " `` 14897 634 2 Good good JJ 14897 634 3 morning morning NN 14897 634 4 to to IN 14897 634 5 ye ye NNP 14897 634 6 , , , 14897 634 7 " " '' 14897 634 8 the the DT 14897 634 9 Irishman Irishman NNP 14897 634 10 responded respond VBD 14897 634 11 without without IN 14897 634 12 raising raise VBG 14897 634 13 his -PRON- PRP$ 14897 634 14 eyes eye NNS 14897 634 15 from from IN 14897 634 16 his -PRON- PRP$ 14897 634 17 rock rock NN 14897 634 18 pile pile NN 14897 634 19 . . . 14897 635 1 " " `` 14897 635 2 Have have VBP 14897 635 3 you -PRON- PRP 14897 635 4 heard hear VBN 14897 635 5 the the DT 14897 635 6 news news NN 14897 635 7 ? ? . 14897 635 8 " " '' 14897 636 1 was be VBD 14897 636 2 next next RB 14897 636 3 asked ask VBN 14897 636 4 . . . 14897 637 1 " " `` 14897 637 2 Faith faith NN 14897 637 3 , , , 14897 637 4 an an DT 14897 637 5 ' ' `` 14897 637 6 so so RB 14897 637 7 much much JJ 14897 637 8 of of IN 14897 637 9 it -PRON- PRP 14897 637 10 flies fly VBZ 14897 637 11 here here RB 14897 637 12 and and CC 14897 637 13 there there RB 14897 637 14 , , , 14897 637 15 if if IN 14897 637 16 a a DT 14897 637 17 mon mon NN 14897 637 18 lets let VBZ 14897 637 19 all all DT 14897 637 20 of of IN 14897 637 21 it -PRON- PRP 14897 637 22 roost roost VB 14897 637 23 , , , 14897 637 24 ' ' '' 14897 637 25 twill twill NNP 14897 637 26 stale stale VB 14897 637 27 his -PRON- PRP$ 14897 637 28 pace pace NN 14897 637 29 of of IN 14897 637 30 mind mind NN 14897 637 31 like like IN 14897 637 32 the the DT 14897 637 33 thaving thaving NN 14897 637 34 crows crow VBZ 14897 637 35 stale stale JJ 14897 637 36 his -PRON- PRP$ 14897 637 37 corn corn NN 14897 637 38 . . . 14897 637 39 " " '' 14897 638 1 " " `` 14897 638 2 What what WP 14897 638 3 I -PRON- PRP 14897 638 4 mean mean VBP 14897 638 5 is be VBZ 14897 638 6 , , , 14897 638 7 the the DT 14897 638 8 fight fight NN 14897 638 9 yesterday yesterday NN 14897 638 10 at at IN 14897 638 11 Green Green NNP 14897 638 12 River River NNP 14897 638 13 bridge bridge NN 14897 638 14 . . . 14897 639 1 Ar'n't Ar'n't NNP 14897 639 2 you -PRON- PRP 14897 639 3 glad glad JJ 14897 639 4 of of IN 14897 639 5 the the DT 14897 639 6 drubbing drubbing NN 14897 639 7 our -PRON- PRP$ 14897 639 8 boys boy NNS 14897 639 9 gave give VBD 14897 639 10 the the DT 14897 639 11 rebels rebel NNS 14897 639 12 ? ? . 14897 640 1 There there EX 14897 640 2 's be VBZ 14897 640 3 many many JJ 14897 640 4 a a DT 14897 640 5 mother mother NN 14897 640 6 's 's POS 14897 640 7 son son NN 14897 640 8 of of IN 14897 640 9 them -PRON- PRP 14897 640 10 lying lie VBG 14897 640 11 in in IN 14897 640 12 those those DT 14897 640 13 green green JJ 14897 640 14 bottom bottom JJ 14897 640 15 lands land NNS 14897 640 16 there there RB 14897 640 17 , , , 14897 640 18 that that IN 14897 640 19 the the DT 14897 640 20 morning morning NN 14897 640 21 's 's POS 14897 640 22 reveille reveille NN 14897 640 23 will will MD 14897 640 24 never never RB 14897 640 25 awaken awaken VB 14897 640 26 more more JJR 14897 640 27 . . . 14897 640 28 " " '' 14897 641 1 The the DT 14897 641 2 face face NN 14897 641 3 of of IN 14897 641 4 the the DT 14897 641 5 youngest young JJS 14897 641 6 soldier soldier NN 14897 641 7 was be VBD 14897 641 8 turned turn VBN 14897 641 9 away away RB 14897 641 10 . . . 14897 642 1 His -PRON- PRP$ 14897 642 2 eyelashes eyelash NNS 14897 642 3 were be VBD 14897 642 4 wet wet JJ 14897 642 5 , , , 14897 642 6 and and CC 14897 642 7 his -PRON- PRP$ 14897 642 8 teeth tooth NNS 14897 642 9 gnawed gnaw VBD 14897 642 10 his -PRON- PRP$ 14897 642 11 under under IN 14897 642 12 lip lip NN 14897 642 13 . . . 14897 643 1 Once once IN 14897 643 2 he -PRON- PRP 14897 643 3 drew draw VBD 14897 643 4 his -PRON- PRP$ 14897 643 5 coat coat NN 14897 643 6 sleeve sleeve VB 14897 643 7 across across IN 14897 643 8 his -PRON- PRP$ 14897 643 9 eyes eye NNS 14897 643 10 , , , 14897 643 11 and and CC 14897 643 12 once once IN 14897 643 13 he -PRON- PRP 14897 643 14 looked look VBD 14897 643 15 as as IN 14897 643 16 if if IN 14897 643 17 the the DT 14897 643 18 conversation conversation NN 14897 643 19 had have VBD 14897 643 20 become become VBN 14897 643 21 unbearable unbearable JJ 14897 643 22 , , , 14897 643 23 almost almost RB 14897 643 24 . . . 14897 644 1 " " `` 14897 644 2 Weel weel NN 14897 644 3 , , , 14897 644 4 an an DT 14897 644 5 ' ' '' 14897 644 6 when when WRB 14897 644 7 it -PRON- PRP 14897 644 8 comes come VBZ 14897 644 9 to to IN 14897 644 10 that that DT 14897 644 11 , , , 14897 644 12 I -PRON- PRP 14897 644 13 am be VBP 14897 644 14 the the DT 14897 644 15 last last JJ 14897 644 16 man man NN 14897 644 17 to to TO 14897 644 18 be be VB 14897 644 19 glad glad JJ 14897 644 20 at at IN 14897 644 21 the the DT 14897 644 22 death death NN 14897 644 23 of of IN 14897 644 24 a a DT 14897 644 25 sinner sinner NN 14897 644 26 , , , 14897 644 27 an an DT 14897 644 28 ' ' '' 14897 644 29 I -PRON- PRP 14897 644 30 take take VBP 14897 644 31 it -PRON- PRP 14897 644 32 , , , 14897 644 33 many many PDT 14897 644 34 a a DT 14897 644 35 sinner sinner NN 14897 644 36 handed hand VBN 14897 644 37 in in IN 14897 644 38 his -PRON- PRP$ 14897 644 39 checks check NNS 14897 644 40 there there RB 14897 644 41 yistiddy yistiddy NN 14897 644 42 . . . 14897 644 43 " " '' 14897 645 1 After after IN 14897 645 2 a a DT 14897 645 3 few few JJ 14897 645 4 general general JJ 14897 645 5 remarks remark NNS 14897 645 6 the the DT 14897 645 7 soldiers soldier NNS 14897 645 8 rode ride VBD 14897 645 9 on on IN 14897 645 10 . . . 14897 646 1 When when WRB 14897 646 2 they -PRON- PRP 14897 646 3 had have VBD 14897 646 4 gone go VBN 14897 646 5 about about RB 14897 646 6 three three CD 14897 646 7 hundred hundred CD 14897 646 8 yards yard NNS 14897 646 9 they -PRON- PRP 14897 646 10 stopped stop VBD 14897 646 11 , , , 14897 646 12 held hold VBD 14897 646 13 a a DT 14897 646 14 brief brief JJ 14897 646 15 consultation consultation NN 14897 646 16 , , , 14897 646 17 and and CC 14897 646 18 finally finally RB 14897 646 19 returned return VBD 14897 646 20 . . . 14897 647 1 The the DT 14897 647 2 oldest old JJS 14897 647 3 man man NN 14897 647 4 , , , 14897 647 5 who who WP 14897 647 6 seemed seem VBD 14897 647 7 to to TO 14897 647 8 be be VB 14897 647 9 the the DT 14897 647 10 speaker speaker NN 14897 647 11 , , , 14897 647 12 said say VBD 14897 647 13 : : : 14897 647 14 " " `` 14897 647 15 We -PRON- PRP 14897 647 16 have have VBP 14897 647 17 been be VBN 14897 647 18 struck strike VBN 14897 647 19 with with IN 14897 647 20 your -PRON- PRP$ 14897 647 21 answers answer NNS 14897 647 22 to to IN 14897 647 23 our -PRON- PRP$ 14897 647 24 questions question NNS 14897 647 25 , , , 14897 647 26 and and CC 14897 647 27 have have VBP 14897 647 28 come come VBN 14897 647 29 back back RB 14897 647 30 to to IN 14897 647 31 confide confide VB 14897 647 32 to to IN 14897 647 33 you -PRON- PRP 14897 647 34 our -PRON- PRP$ 14897 647 35 situation situation NN 14897 647 36 and and CC 14897 647 37 ask ask VB 14897 647 38 your -PRON- PRP$ 14897 647 39 aid aid NN 14897 647 40 . . . 14897 648 1 We -PRON- PRP 14897 648 2 are be VBP 14897 648 3 not not RB 14897 648 4 , , , 14897 648 5 " " '' 14897 648 6 he -PRON- PRP 14897 648 7 continued continue VBD 14897 648 8 , , , 14897 648 9 " " `` 14897 648 10 what what WP 14897 648 11 we -PRON- PRP 14897 648 12 seem seem VBP 14897 648 13 to to TO 14897 648 14 be be VB 14897 648 15 . . . 14897 648 16 " " '' 14897 649 1 " " `` 14897 649 2 If if IN 14897 649 3 ye ye NNS 14897 649 4 are be VBP 14897 649 5 not not RB 14897 649 6 what what WP 14897 649 7 ye ye NNP 14897 649 8 seem seem VBP 14897 649 9 to to TO 14897 649 10 be be VB 14897 649 11 , , , 14897 649 12 what what WP 14897 649 13 are be VBP 14897 649 14 ye ye NNP 14897 649 15 ? ? . 14897 649 16 " " '' 14897 650 1 " " `` 14897 650 2 We -PRON- PRP 14897 650 3 are be VBP 14897 650 4 escaped escape VBN 14897 650 5 rebel rebel NN 14897 650 6 prisoners prisoner NNS 14897 650 7 trying try VBG 14897 650 8 to to TO 14897 650 9 make make VB 14897 650 10 our -PRON- PRP$ 14897 650 11 way way NN 14897 650 12 south south RB 14897 650 13 . . . 14897 651 1 At at RB 14897 651 2 least least JJS 14897 651 3 I -PRON- PRP 14897 651 4 am be VBP 14897 651 5 , , , 14897 651 6 and and CC 14897 651 7 that that IN 14897 651 8 young young JJ 14897 651 9 fellow fellow NN 14897 651 10 there there EX 14897 651 11 was be VBD 14897 651 12 in in IN 14897 651 13 this this DT 14897 651 14 fight fight NN 14897 651 15 yesterday yesterday NN 14897 651 16 and and CC 14897 651 17 got get VBD 14897 651 18 cut cut VBN 14897 651 19 off off RP 14897 651 20 from from IN 14897 651 21 his -PRON- PRP$ 14897 651 22 command command NN 14897 651 23 . . . 14897 652 1 We -PRON- PRP 14897 652 2 believe believe VBP 14897 652 3 you -PRON- PRP 14897 652 4 are be VBP 14897 652 5 a a DT 14897 652 6 friend friend NN 14897 652 7 to to IN 14897 652 8 our -PRON- PRP$ 14897 652 9 cause cause NN 14897 652 10 , , , 14897 652 11 and and CC 14897 652 12 we -PRON- PRP 14897 652 13 must must MD 14897 652 14 have have VB 14897 652 15 your -PRON- PRP$ 14897 652 16 advice advice NN 14897 652 17 and and CC 14897 652 18 aid aid NN 14897 652 19 , , , 14897 652 20 for for IN 14897 652 21 we -PRON- PRP 14897 652 22 are be VBP 14897 652 23 here here RB 14897 652 24 without without IN 14897 652 25 knowledge knowledge NN 14897 652 26 of of IN 14897 652 27 people people NNS 14897 652 28 or or CC 14897 652 29 country country NN 14897 652 30 . . . 14897 652 31 " " '' 14897 653 1 " " `` 14897 653 2 Well well UH 14897 653 3 , , , 14897 653 4 " " '' 14897 653 5 said say VBD 14897 653 6 the the DT 14897 653 7 Irishman Irishman NNP 14897 653 8 , , , 14897 653 9 " " `` 14897 653 10 if if IN 14897 653 11 ye ye PRP 14897 653 12 are be VBP 14897 653 13 decaving decave VBG 14897 653 14 me -PRON- PRP 14897 653 15 the the DT 14897 653 16 sin sin NN 14897 653 17 is be VBZ 14897 653 18 all all DT 14897 653 19 yer yer NN 14897 653 20 own own JJ 14897 653 21 . . . 14897 654 1 If if IN 14897 654 2 ye ye NNP 14897 654 3 be be VBP 14897 654 4 honest honest JJ 14897 654 5 an an DT 14897 654 6 ' ' `` 14897 654 7 true true JJ 14897 654 8 men man NNS 14897 654 9 , , , 14897 654 10 follow follow VB 14897 654 11 my -PRON- PRP$ 14897 654 12 advice advice NN 14897 654 13 and and CC 14897 654 14 all all DT 14897 654 15 will will MD 14897 654 16 be be VB 14897 654 17 well well RB 14897 654 18 . . . 14897 655 1 I -PRON- PRP 14897 655 2 live live VBP 14897 655 3 just just RB 14897 655 4 two two CD 14897 655 5 miles mile NNS 14897 655 6 up up IN 14897 655 7 the the DT 14897 655 8 road road NN 14897 655 9 , , , 14897 655 10 the the DT 14897 655 11 first first JJ 14897 655 12 white white JJ 14897 655 13 frame frame NN 14897 655 14 house house NN 14897 655 15 on on IN 14897 655 16 the the DT 14897 655 17 left left JJ 14897 655 18 hand hand NN 14897 655 19 side side NN 14897 655 20 of of IN 14897 655 21 the the DT 14897 655 22 road road NN 14897 655 23 , , , 14897 655 24 with with IN 14897 655 25 a a DT 14897 655 26 barn barn NN 14897 655 27 in in IN 14897 655 28 front front NN 14897 655 29 of of IN 14897 655 30 it -PRON- PRP 14897 655 31 . . . 14897 656 1 The the DT 14897 656 2 country country NN 14897 656 3 is be VBZ 14897 656 4 full full JJ 14897 656 5 of of IN 14897 656 6 spies spy NNS 14897 656 7 , , , 14897 656 8 an an DT 14897 656 9 ' ' '' 14897 656 10 you -PRON- PRP 14897 656 11 must must MD 14897 656 12 be be VB 14897 656 13 careful careful JJ 14897 656 14 . . . 14897 657 1 Just just RB 14897 657 2 ye ye UH 14897 657 3 ride ride VB 14897 657 4 up up RP 14897 657 5 where where WRB 14897 657 6 I -PRON- PRP 14897 657 7 live live VBP 14897 657 8 , , , 14897 657 9 get get VB 14897 657 10 off off IN 14897 657 11 your -PRON- PRP$ 14897 657 12 horses horse NNS 14897 657 13 and and CC 14897 657 14 go go VB 14897 657 15 in in RB 14897 657 16 . . . 14897 658 1 Make make VB 14897 658 2 my -PRON- PRP$ 14897 658 3 wife wife NN 14897 658 4 take take VB 14897 658 5 the the DT 14897 658 6 horses horse NNS 14897 658 7 to to IN 14897 658 8 the the DT 14897 658 9 stable stable JJ 14897 658 10 and and CC 14897 658 11 feed feed VB 14897 658 12 'em -PRON- PRP 14897 658 13 . . . 14897 659 1 Then then RB 14897 659 2 order order VB 14897 659 3 your -PRON- PRP$ 14897 659 4 dinner dinner NN 14897 659 5 , , , 14897 659 6 an an DT 14897 659 7 ' ' `` 14897 659 8 when when WRB 14897 659 9 you -PRON- PRP 14897 659 10 've have VB 14897 659 11 eaten eat VBN 14897 659 12 it -PRON- PRP 14897 659 13 , , , 14897 659 14 drive drive VB 14897 659 15 the the DT 14897 659 16 wimmen wimman NNS 14897 659 17 and and CC 14897 659 18 children child NNS 14897 659 19 out out IN 14897 659 20 of of IN 14897 659 21 the the DT 14897 659 22 house house NN 14897 659 23 and and CC 14897 659 24 raise raise VB 14897 659 25 the the DT 14897 659 26 divil divil NN 14897 659 27 ginerilly ginerilly RB 14897 659 28 . . . 14897 659 29 " " '' 14897 660 1 The the DT 14897 660 2 soldiers soldier NNS 14897 660 3 went go VBD 14897 660 4 on on RP 14897 660 5 , , , 14897 660 6 and and CC 14897 660 7 the the DT 14897 660 8 Irishman Irishman NNP 14897 660 9 resumed resume VBD 14897 660 10 his -PRON- PRP$ 14897 660 11 work work NN 14897 660 12 . . . 14897 661 1 In in IN 14897 661 2 less less JJR 14897 661 3 than than IN 14897 661 4 an an DT 14897 661 5 hour hour NN 14897 661 6 a a DT 14897 661 7 neighbor neighbor NN 14897 661 8 rode ride VBD 14897 661 9 up up RP 14897 661 10 in in IN 14897 661 11 hot hot JJ 14897 661 12 haste haste NN 14897 661 13 , , , 14897 661 14 told tell VBD 14897 661 15 him -PRON- PRP 14897 661 16 the the DT 14897 661 17 Yankees Yankees NNPS 14897 661 18 had have VBD 14897 661 19 taken take VBN 14897 661 20 possession possession NN 14897 661 21 of of IN 14897 661 22 his -PRON- PRP$ 14897 661 23 house house NN 14897 661 24 and and CC 14897 661 25 driven drive VBN 14897 661 26 wife wife NN 14897 661 27 and and CC 14897 661 28 children child NNS 14897 661 29 into into IN 14897 661 30 the the DT 14897 661 31 road road NN 14897 661 32 . . . 14897 662 1 " " `` 14897 662 2 Ye Ye NNP 14897 662 3 say say VBP 14897 662 4 they -PRON- PRP 14897 662 5 have have VBP 14897 662 6 ? ? . 14897 662 7 " " '' 14897 663 1 responded respond VBD 14897 663 2 he -PRON- PRP 14897 663 3 , , , 14897 663 4 laying lay VBG 14897 663 5 down down RP 14897 663 6 his -PRON- PRP$ 14897 663 7 hammer hammer NN 14897 663 8 and and CC 14897 663 9 serenely serenely RB 14897 663 10 lighting light VBG 14897 663 11 his -PRON- PRP$ 14897 663 12 pipe pipe NN 14897 663 13 . . . 14897 664 1 " " `` 14897 664 2 Yes yes UH 14897 664 3 , , , 14897 664 4 yes yes UH 14897 664 5 ! ! . 14897 665 1 come come VB 14897 665 2 on on RP 14897 665 3 and and CC 14897 665 4 do do VB 14897 665 5 something something NN 14897 665 6 for for IN 14897 665 7 your -PRON- PRP$ 14897 665 8 family family NN 14897 665 9 . . . 14897 665 10 " " '' 14897 666 1 " " `` 14897 666 2 Holy holy JJ 14897 666 3 saints saint NNS 14897 666 4 and and CC 14897 666 5 angels angel NNS 14897 666 6 , , , 14897 666 7 defend defend VB 14897 666 8 us -PRON- PRP 14897 666 9 ! ! . 14897 667 1 What what WP 14897 667 2 kin kin NN 14897 667 3 I -PRON- PRP 14897 667 4 do do VBP 14897 667 5 ? ? . 14897 668 1 It -PRON- PRP 14897 668 2 's be VBZ 14897 668 3 not not RB 14897 668 4 me -PRON- PRP 14897 668 5 all all RB 14897 668 6 by by IN 14897 668 7 meself meself PRP 14897 668 8 , , , 14897 668 9 neighbor neighbor NNP 14897 668 10 , , , 14897 668 11 that that DT 14897 668 12 kin kin NNP 14897 668 13 whip whip NN 14897 668 14 out out RP 14897 668 15 the the DT 14897 668 16 whole whole JJ 14897 668 17 Yankee Yankee NNP 14897 668 18 army army NN 14897 668 19 . . . 14897 669 1 Gineril Gineril NNP 14897 669 2 Lee Lee NNP 14897 669 3 an an DT 14897 669 4 ' ' `` 14897 669 5 Stonewall Stonewall NNP 14897 669 6 Jackson Jackson NNP 14897 669 7 have have VBP 14897 669 8 been be VBN 14897 669 9 thrying thrye VBG 14897 669 10 it -PRON- PRP 14897 669 11 for for IN 14897 669 12 some some DT 14897 669 13 time time NN 14897 669 14 , , , 14897 669 15 an an DT 14897 669 16 ' ' `` 14897 669 17 faith faith NN 14897 669 18 , , , 14897 669 19 if if IN 14897 669 20 they -PRON- PRP 14897 669 21 ca can MD 14897 669 22 n't not RB 14897 669 23 , , , 14897 669 24 how how WRB 14897 669 25 kin kin NNP 14897 669 26 I i NN 14897 669 27 ? ? . 14897 669 28 " " '' 14897 670 1 The the DT 14897 670 2 dismayed dismayed JJ 14897 670 3 messenger messenger NN 14897 670 4 returned return VBD 14897 670 5 to to TO 14897 670 6 report report VB 14897 670 7 to to IN 14897 670 8 the the DT 14897 670 9 excited excited JJ 14897 670 10 wife wife NN 14897 670 11 and and CC 14897 670 12 children child NNS 14897 670 13 that that WDT 14897 670 14 the the DT 14897 670 15 husband husband NN 14897 670 16 and and CC 14897 670 17 father father NN 14897 670 18 would would MD 14897 670 19 do do VB 14897 670 20 nothing nothing NN 14897 670 21 for for IN 14897 670 22 them -PRON- PRP 14897 670 23 . . . 14897 671 1 Again again RB 14897 671 2 and and CC 14897 671 3 again again RB 14897 671 4 was be VBD 14897 671 5 a a DT 14897 671 6 messenger messenger NN 14897 671 7 sent send VBN 14897 671 8 , , , 14897 671 9 but but CC 14897 671 10 to to IN 14897 671 11 no no DT 14897 671 12 purpose purpose NN 14897 671 13 . . . 14897 672 1 The the DT 14897 672 2 Irishman Irishman NNP 14897 672 3 sat sit VBD 14897 672 4 and and CC 14897 672 5 plied ply VBD 14897 672 6 his -PRON- PRP$ 14897 672 7 hammer hammer NN 14897 672 8 to to IN 14897 672 9 his -PRON- PRP$ 14897 672 10 rocks rock NNS 14897 672 11 in in IN 14897 672 12 serene serene JJ 14897 672 13 quiet quiet NN 14897 672 14 . . . 14897 673 1 About about RB 14897 673 2 four four CD 14897 673 3 in in IN 14897 673 4 the the DT 14897 673 5 afternoon afternoon NN 14897 673 6 a a DT 14897 673 7 rockaway rockaway NN 14897 673 8 drove drive VBD 14897 673 9 up up RP 14897 673 10 , , , 14897 673 11 stopped stop VBD 14897 673 12 a a DT 14897 673 13 few few JJ 14897 673 14 yards yard NNS 14897 673 15 away away RB 14897 673 16 , , , 14897 673 17 and and CC 14897 673 18 a a DT 14897 673 19 lady lady NN 14897 673 20 got get VBD 14897 673 21 out out RP 14897 673 22 , , , 14897 673 23 accompanied accompany VBN 14897 673 24 by by IN 14897 673 25 a a DT 14897 673 26 little little JJ 14897 673 27 girl girl NN 14897 673 28 , , , 14897 673 29 and and CC 14897 673 30 approached approach VBD 14897 673 31 the the DT 14897 673 32 man man NN 14897 673 33 at at IN 14897 673 34 the the DT 14897 673 35 rock rock NN 14897 673 36 - - HYPH 14897 673 37 pile pile NN 14897 673 38 . . . 14897 674 1 They -PRON- PRP 14897 674 2 were be VBD 14897 674 3 Mrs. Mrs. NNP 14897 674 4 Marsden Marsden NNP 14897 674 5 and and CC 14897 674 6 Roberta Roberta NNP 14897 674 7 . . . 14897 675 1 " " `` 14897 675 2 May May MD 14897 675 3 I -PRON- PRP 14897 675 4 ask ask VB 14897 675 5 , , , 14897 675 6 " " '' 14897 675 7 said say VBD 14897 675 8 the the DT 14897 675 9 lady lady NN 14897 675 10 hesitatingly hesitatingly RB 14897 675 11 , , , 14897 675 12 " " `` 14897 675 13 if if IN 14897 675 14 two two CD 14897 675 15 soldiers soldier NNS 14897 675 16 dressed dress VBN 14897 675 17 in in IN 14897 675 18 Federal Federal NNP 14897 675 19 uniform uniform NN 14897 675 20 have have VBP 14897 675 21 passed pass VBN 14897 675 22 here here RB 14897 675 23 this this DT 14897 675 24 morning morning NN 14897 675 25 ; ; : 14897 675 26 and and CC 14897 675 27 how how WRB 14897 675 28 long long RB 14897 675 29 since since RB 14897 675 30 ? ? . 14897 676 1 The the DT 14897 676 2 reason reason NN 14897 676 3 I -PRON- PRP 14897 676 4 ask ask VBP 14897 676 5 is be VBZ 14897 676 6 this this DT 14897 676 7 , , , 14897 676 8 a a DT 14897 676 9 flying fly VBG 14897 676 10 rumor rumor NN 14897 676 11 has have VBZ 14897 676 12 reached reach VBN 14897 676 13 me -PRON- PRP 14897 676 14 that that IN 14897 676 15 two two CD 14897 676 16 soldiers soldier NNS 14897 676 17 wearing wear VBG 14897 676 18 the the DT 14897 676 19 Federal Federal NNP 14897 676 20 uniform uniform NN 14897 676 21 were be VBD 14897 676 22 arrested arrest VBN 14897 676 23 not not RB 14897 676 24 far far RB 14897 676 25 from from IN 14897 676 26 here here RB 14897 676 27 and and CC 14897 676 28 carried carry VBN 14897 676 29 to to IN 14897 676 30 headquarters headquarters NN 14897 676 31 as as IN 14897 676 32 Confederate Confederate NNP 14897 676 33 spies spy NNS 14897 676 34 . . . 14897 676 35 " " '' 14897 677 1 " " `` 14897 677 2 Faith faith NN 14897 677 3 , , , 14897 677 4 an an DT 14897 677 5 ' ' '' 14897 677 6 the the DT 14897 677 7 shoe shoe NN 14897 677 8 is be VBZ 14897 677 9 on on IN 14897 677 10 the the DT 14897 677 11 other other JJ 14897 677 12 foot foot NN 14897 677 13 intirely intirely RB 14897 677 14 , , , 14897 677 15 madam madam NNP 14897 677 16 . . . 14897 678 1 It -PRON- PRP 14897 678 2 's be VBZ 14897 678 3 meself meself JJ 14897 678 4 that that WDT 14897 678 5 's be VBZ 14897 678 6 been be VBN 14897 678 7 arristed arriste VBN 14897 678 8 , , , 14897 678 9 or or CC 14897 678 10 it -PRON- PRP 14897 678 11 amounts amount VBZ 14897 678 12 to to IN 14897 678 13 about about IN 14897 678 14 the the DT 14897 678 15 same same JJ 14897 678 16 thing thing NN 14897 678 17 . . . 14897 679 1 Them -PRON- PRP 14897 679 2 same same JJ 14897 679 3 soldiers soldier NNS 14897 679 4 you -PRON- PRP 14897 679 5 ax ax VBP 14897 679 6 about about RB 14897 679 7 have have VBP 14897 679 8 taken take VBN 14897 679 9 possession possession NN 14897 679 10 of of IN 14897 679 11 my -PRON- PRP$ 14897 679 12 house house NN 14897 679 13 , , , 14897 679 14 driv driv NNP 14897 679 15 my -PRON- PRP$ 14897 679 16 wife wife NN 14897 679 17 an an DT 14897 679 18 ' ' `` 14897 679 19 childers childer NNS 14897 679 20 out out IN 14897 679 21 of of IN 14897 679 22 doors door NNS 14897 679 23 , , , 14897 679 24 and and CC 14897 679 25 raised raise VBD 14897 679 26 the the DT 14897 679 27 divil divil NN 14897 679 28 ginerilly ginerilly RB 14897 679 29 . . . 14897 679 30 " " '' 14897 680 1 " " `` 14897 680 2 O o UH 14897 680 3 ! ! . 14897 681 1 I -PRON- PRP 14897 681 2 am be VBP 14897 681 3 so so RB 14897 681 4 sorry sorry JJ 14897 681 5 to to TO 14897 681 6 hear hear VB 14897 681 7 it -PRON- PRP 14897 681 8 , , , 14897 681 9 " " '' 14897 681 10 answered answer VBD 14897 681 11 Mrs. Mrs. NNP 14897 681 12 Marsden Marsden NNP 14897 681 13 . . . 14897 682 1 Then then RB 14897 682 2 noticing notice VBG 14897 682 3 a a DT 14897 682 4 sly sly RB 14897 682 5 twinkle twinkle NN 14897 682 6 in in IN 14897 682 7 the the DT 14897 682 8 man man NN 14897 682 9 's 's POS 14897 682 10 eyes eye NNS 14897 682 11 , , , 14897 682 12 utterly utterly RB 14897 682 13 out out IN 14897 682 14 of of IN 14897 682 15 keeping keep VBG 14897 682 16 with with IN 14897 682 17 his -PRON- PRP$ 14897 682 18 words word NNS 14897 682 19 , , , 14897 682 20 the the DT 14897 682 21 quick quick RB 14897 682 22 - - HYPH 14897 682 23 witted witted JJ 14897 682 24 woman woman NN 14897 682 25 instantly instantly RB 14897 682 26 caught catch VBD 14897 682 27 on on IN 14897 682 28 to to IN 14897 682 29 the the DT 14897 682 30 " " `` 14897 682 31 cue cue NN 14897 682 32 . . . 14897 682 33 " " '' 14897 683 1 " " `` 14897 683 2 O o UH 14897 683 3 ! ! . 14897 684 1 Mr. Mr. NNP 14897 685 1 McGarvy McGarvy NNP 14897 685 2 ! ! . 14897 685 3 " " '' 14897 686 1 she -PRON- PRP 14897 686 2 cried cry VBD 14897 686 3 , , , 14897 686 4 " " `` 14897 686 5 for for IN 14897 686 6 you -PRON- PRP 14897 686 7 are be VBP 14897 686 8 Mr. Mr. NNP 14897 686 9 McGarvy McGarvy NNP 14897 686 10 , , , 14897 686 11 ar'n't ar'n't VBG 14897 686 12 you -PRON- PRP 14897 686 13 ? ? . 14897 687 1 I -PRON- PRP 14897 687 2 might may MD 14897 687 3 have have VB 14897 687 4 known know VBN 14897 687 5 you -PRON- PRP 14897 687 6 would would MD 14897 687 7 have have VB 14897 687 8 helped help VBN 14897 687 9 them -PRON- PRP 14897 687 10 to to TO 14897 687 11 carry carry VB 14897 687 12 out out RP 14897 687 13 the the DT 14897 687 14 blind blind JJ 14897 687 15 , , , 14897 687 16 if if IN 14897 687 17 they -PRON- PRP 14897 687 18 came come VBD 14897 687 19 anywhere anywhere RB 14897 687 20 near near IN 14897 687 21 you -PRON- PRP 14897 687 22 ; ; : 14897 687 23 but but CC 14897 687 24 I -PRON- PRP 14897 687 25 thought think VBD 14897 687 26 they -PRON- PRP 14897 687 27 were be VBD 14897 687 28 going go VBG 14897 687 29 a a DT 14897 687 30 different different JJ 14897 687 31 way way NN 14897 687 32 . . . 14897 687 33 " " '' 14897 688 1 She -PRON- PRP 14897 688 2 added add VBD 14897 688 3 , , , 14897 688 4 admiration admiration NN 14897 688 5 kindling kindle VBG 14897 688 6 her -PRON- PRP$ 14897 688 7 features feature NNS 14897 688 8 as as IN 14897 688 9 she -PRON- PRP 14897 688 10 looked look VBD 14897 688 11 at at IN 14897 688 12 him -PRON- PRP 14897 688 13 , , , 14897 688 14 " " `` 14897 688 15 I -PRON- PRP 14897 688 16 do do VBP 14897 688 17 n't not RB 14897 688 18 believe believe VB 14897 688 19 there there EX 14897 688 20 is be VBZ 14897 688 21 another another DT 14897 688 22 man man NN 14897 688 23 in in IN 14897 688 24 Kentucky Kentucky NNP 14897 688 25 , , , 14897 688 26 sharp sharp JJ 14897 688 27 enough enough RB 14897 688 28 to to TO 14897 688 29 conceive conceive VB 14897 688 30 of of IN 14897 688 31 such such PDT 14897 688 32 a a DT 14897 688 33 blind blind JJ 14897 688 34 , , , 14897 688 35 or or CC 14897 688 36 self self NN 14897 688 37 - - HYPH 14897 688 38 sacrificing sacrifice VBG 14897 688 39 enough enough RB 14897 688 40 to to TO 14897 688 41 carry carry VB 14897 688 42 it -PRON- PRP 14897 688 43 out out RP 14897 688 44 , , , 14897 688 45 and and CC 14897 688 46 may may MD 14897 688 47 God God NNP 14897 688 48 bless bless VB 14897 688 49 you -PRON- PRP 14897 688 50 . . . 14897 688 51 " " '' 14897 689 1 She -PRON- PRP 14897 689 2 turned turn VBD 14897 689 3 away away RB 14897 689 4 , , , 14897 689 5 her -PRON- PRP$ 14897 689 6 beautiful beautiful JJ 14897 689 7 eyes eye NNS 14897 689 8 filled fill VBN 14897 689 9 with with IN 14897 689 10 tears tear NNS 14897 689 11 . . . 14897 690 1 At at IN 14897 690 2 sundown sundown NN 14897 690 3 Mr. Mr. NNP 14897 690 4 McGarvy McGarvy NNP 14897 690 5 hitched hitch VBD 14897 690 6 his -PRON- PRP$ 14897 690 7 horse horse NN 14897 690 8 to to IN 14897 690 9 his -PRON- PRP$ 14897 690 10 cart cart NN 14897 690 11 , , , 14897 690 12 lit light VBD 14897 690 13 his -PRON- PRP$ 14897 690 14 pipe pipe NN 14897 690 15 , , , 14897 690 16 and and CC 14897 690 17 jolted jolt VBN 14897 690 18 slowly slowly RB 14897 690 19 homeward homeward RB 14897 690 20 . . . 14897 691 1 His -PRON- PRP$ 14897 691 2 wife wife NN 14897 691 3 and and CC 14897 691 4 children child NNS 14897 691 5 were be VBD 14897 691 6 still still RB 14897 691 7 in in IN 14897 691 8 the the DT 14897 691 9 road road NN 14897 691 10 , , , 14897 691 11 and and CC 14897 691 12 the the DT 14897 691 13 soldiers soldier NNS 14897 691 14 still still RB 14897 691 15 had have VBD 14897 691 16 possession possession NN 14897 691 17 of of IN 14897 691 18 the the DT 14897 691 19 house house NN 14897 691 20 . . . 14897 692 1 " " `` 14897 692 2 I -PRON- PRP 14897 692 3 would would MD 14897 692 4 not not RB 14897 692 5 have have VB 14897 692 6 believed believe VBN 14897 692 7 it -PRON- PRP 14897 692 8 , , , 14897 692 9 Jim Jim NNP 14897 692 10 McGarvy McGarvy NNP 14897 692 11 , , , 14897 692 12 " " '' 14897 692 13 cried cry VBD 14897 692 14 his -PRON- PRP$ 14897 692 15 wife wife NN 14897 692 16 , , , 14897 692 17 her -PRON- PRP$ 14897 692 18 bosom bosom NN 14897 692 19 panting pant VBG 14897 692 20 with with IN 14897 692 21 rage rage NN 14897 692 22 , , , 14897 692 23 " " '' 14897 692 24 not not RB 14897 692 25 if if IN 14897 692 26 the the DT 14897 692 27 Holy Holy NNP 14897 692 28 Mither Mither NNP 14897 692 29 of of IN 14897 692 30 God God NNP 14897 692 31 had have VBD 14897 692 32 tould tould VBN 14897 692 33 me -PRON- PRP 14897 692 34 . . . 14897 692 35 " " '' 14897 693 1 " " `` 14897 693 2 Have have VBP 14897 693 3 they -PRON- PRP 14897 693 4 hurt hurt VBN 14897 693 5 you -PRON- PRP 14897 693 6 , , , 14897 693 7 Rosy Rosy NNP 14897 693 8 , , , 14897 693 9 darlint darlint NN 14897 693 10 ? ? . 14897 693 11 " " '' 14897 694 1 " " `` 14897 694 2 Not not RB 14897 694 3 them -PRON- PRP 14897 694 4 , , , 14897 694 5 Jim Jim NNP 14897 694 6 McGarvy McGarvy NNP 14897 694 7 . . . 14897 695 1 They -PRON- PRP 14897 695 2 have have VBP 14897 695 3 been be VBN 14897 695 4 civil civil JJ 14897 695 5 spoke speak VBD 14897 695 6 enough enough RB 14897 695 7 . . . 14897 696 1 It -PRON- PRP 14897 696 2 's be VBZ 14897 696 3 you -PRON- PRP 14897 696 4 that that DT 14897 696 5 's be VBZ 14897 696 6 hurt hurt VBN 14897 696 7 me -PRON- PRP 14897 696 8 -- -- : 14897 696 9 you -PRON- PRP 14897 696 10 that that WDT 14897 696 11 have have VBP 14897 696 12 gone go VBN 14897 696 13 back back RB 14897 696 14 on on IN 14897 696 15 the the DT 14897 696 16 wife wife NN 14897 696 17 of of IN 14897 696 18 your -PRON- PRP$ 14897 696 19 bosom bosom NN 14897 696 20 an an DT 14897 696 21 ' ' `` 14897 696 22 your -PRON- PRP$ 14897 696 23 own own JJ 14897 696 24 flesh flesh NN 14897 696 25 an an DT 14897 696 26 ' ' `` 14897 696 27 blood blood NN 14897 696 28 . . . 14897 696 29 " " '' 14897 697 1 " " `` 14897 697 2 Whisht Whisht NNS 14897 697 3 , , , 14897 697 4 Rosy Rosy NNP 14897 697 5 , , , 14897 697 6 darlint darlint NN 14897 697 7 , , , 14897 697 8 whisht whisht NNS 14897 697 9 . . . 14897 697 10 " " '' 14897 698 1 He -PRON- PRP 14897 698 2 got get VBD 14897 698 3 as as RB 14897 698 4 close close JJ 14897 698 5 to to IN 14897 698 6 her -PRON- PRP 14897 698 7 as as IN 14897 698 8 circumstances circumstance NNS 14897 698 9 would would MD 14897 698 10 allow allow VB 14897 698 11 . . . 14897 699 1 " " `` 14897 699 2 Them -PRON- PRP 14897 699 3 soldiers soldier NNS 14897 699 4 are be VBP 14897 699 5 our -PRON- PRP$ 14897 699 6 own own JJ 14897 699 7 boys boy NNS 14897 699 8 , , , 14897 699 9 who who WP 14897 699 10 are be VBP 14897 699 11 trying try VBG 14897 699 12 to to TO 14897 699 13 make make VB 14897 699 14 their -PRON- PRP$ 14897 699 15 way way NN 14897 699 16 south south RB 14897 699 17 , , , 14897 699 18 I -PRON- PRP 14897 699 19 've have VB 14897 699 20 jis jis NN 14897 699 21 ' ' '' 14897 699 22 had have VBD 14897 699 23 them -PRON- PRP 14897 699 24 do do VB 14897 699 25 all all PDT 14897 699 26 that that DT 14897 699 27 for for IN 14897 699 28 a a DT 14897 699 29 blind blind JJ 14897 699 30 , , , 14897 699 31 jis jis NN 14897 699 32 ' ' '' 14897 699 33 for for IN 14897 699 34 a a DT 14897 699 35 blind blind JJ 14897 699 36 , , , 14897 699 37 the the DT 14897 699 38 poor poor JJ 14897 699 39 fellers feller NNS 14897 699 40 . . . 14897 700 1 Sure sure UH 14897 700 2 , , , 14897 700 3 an an DT 14897 700 4 ' ' '' 14897 700 5 you -PRON- PRP 14897 700 6 know know VBP 14897 700 7 , , , 14897 700 8 Rosy Rosy NNP 14897 700 9 , , , 14897 700 10 darlint darlint NN 14897 700 11 , , , 14897 700 12 that that IN 14897 700 13 Jim Jim NNP 14897 700 14 McGarvy McGarvy NNP 14897 700 15 is be VBZ 14897 700 16 a a DT 14897 700 17 spotted spotted JJ 14897 700 18 man man NN 14897 700 19 , , , 14897 700 20 an an DT 14897 700 21 ' ' '' 14897 700 22 the the DT 14897 700 23 very very RB 14897 700 24 first first JJ 14897 700 25 one one CD 14897 700 26 in in IN 14897 700 27 these these DT 14897 700 28 parts part NNS 14897 700 29 that that WDT 14897 700 30 the the DT 14897 700 31 inimy inimy NN 14897 700 32 would would MD 14897 700 33 go go VB 14897 700 34 for for IN 14897 700 35 . . . 14897 700 36 " " '' 14897 701 1 Wondrous wondrous JJ 14897 701 2 the the DT 14897 701 3 transformation transformation NN 14897 701 4 . . . 14897 702 1 " " `` 14897 702 2 Is be VBZ 14897 702 3 that that DT 14897 702 4 thrue thrue NN 14897 702 5 ? ? . 14897 702 6 " " '' 14897 703 1 she -PRON- PRP 14897 703 2 cried cry VBD 14897 703 3 , , , 14897 703 4 with with IN 14897 703 5 beaming beam VBG 14897 703 6 face face NN 14897 703 7 , , , 14897 703 8 forgetting forget VBG 14897 703 9 already already RB 14897 703 10 the the DT 14897 703 11 day day NN 14897 703 12 's 's POS 14897 703 13 worry worry NN 14897 703 14 , , , 14897 703 15 " " `` 14897 703 16 are be VBP 14897 703 17 they -PRON- PRP 14897 703 18 raly raly VBP 14897 703 19 our -PRON- PRP$ 14897 703 20 own own JJ 14897 703 21 boys boy NNS 14897 703 22 ? ? . 14897 704 1 Sure sure UH 14897 704 2 , , , 14897 704 3 an an DT 14897 704 4 ' ' `` 14897 704 5 it -PRON- PRP 14897 704 6 's be VBZ 14897 704 7 a a DT 14897 704 8 dolt dolt NN 14897 704 9 I -PRON- PRP 14897 704 10 am be VBP 14897 704 11 , , , 14897 704 12 not not RB 14897 704 13 to to TO 14897 704 14 know know VB 14897 704 15 what what WP 14897 704 16 the the DT 14897 704 17 tallest tall JJS 14897 704 18 one one CD 14897 704 19 meant mean VBD 14897 704 20 when when WRB 14897 704 21 he -PRON- PRP 14897 704 22 whispered whisper VBD 14897 704 23 to to IN 14897 704 24 me -PRON- PRP 14897 704 25 : : : 14897 704 26 " " `` 14897 704 27 When when WRB 14897 704 28 the the DT 14897 704 29 South South NNP 14897 704 30 is be VBZ 14897 704 31 free free JJ 14897 704 32 , , , 14897 704 33 I -PRON- PRP 14897 704 34 am be VBP 14897 704 35 for for IN 14897 704 36 Jim Jim NNP 14897 704 37 McGarvy McGarvy NNP 14897 704 38 for for IN 14897 704 39 any any DT 14897 704 40 office office NN 14897 704 41 he -PRON- PRP 14897 704 42 wants want VBZ 14897 704 43 . . . 14897 704 44 " " '' 14897 705 1 " " `` 14897 705 2 Whisht Whisht NNS 14897 705 3 , , , 14897 705 4 Rosy Rosy NNP 14897 705 5 , , , 14897 705 6 darlint darlint NN 14897 705 7 , , , 14897 705 8 birds bird NNS 14897 705 9 of of IN 14897 705 10 the the DT 14897 705 11 air air NN 14897 705 12 carry carry VBP 14897 705 13 tidings tiding NNS 14897 705 14 ; ; : 14897 705 15 but but CC 14897 705 16 come come VB 14897 705 17 along along RP 14897 705 18 now now RB 14897 705 19 and and CC 14897 705 20 get get VB 14897 705 21 us -PRON- PRP 14897 705 22 a a DT 14897 705 23 hot hot JJ 14897 705 24 supper supper NN 14897 705 25 , , , 14897 705 26 and and CC 14897 705 27 a a DT 14897 705 28 good good JJ 14897 705 29 one one CD 14897 705 30 too too RB 14897 705 31 to to TO 14897 705 32 stay stay VB 14897 705 33 our -PRON- PRP$ 14897 705 34 stomachs stomach NNS 14897 705 35 , , , 14897 705 36 for for IN 14897 705 37 I -PRON- PRP 14897 705 38 've have VB 14897 705 39 got get VBN 14897 705 40 to to TO 14897 705 41 carry carry VB 14897 705 42 the the DT 14897 705 43 boys boy NNS 14897 705 44 further far RBR 14897 705 45 on on IN 14897 705 46 their -PRON- PRP$ 14897 705 47 way way NN 14897 705 48 to to IN 14897 705 49 - - HYPH 14897 705 50 night night NN 14897 705 51 , , , 14897 705 52 the the DT 14897 705 53 holy holy JJ 14897 705 54 Mither Mither NNP 14897 705 55 of of IN 14897 705 56 God God NNP 14897 705 57 bless bless VB 14897 705 58 ' ' '' 14897 705 59 em -PRON- PRP 14897 705 60 ! ! . 14897 705 61 " " '' 14897 706 1 Now now RB 14897 706 2 I -PRON- PRP 14897 706 3 am be VBP 14897 706 4 going go VBG 14897 706 5 to to TO 14897 706 6 tell tell VB 14897 706 7 you -PRON- PRP 14897 706 8 how how WRB 14897 706 9 Roberta Roberta NNP 14897 706 10 kept keep VBD 14897 706 11 her -PRON- PRP$ 14897 706 12 promise promise NN 14897 706 13 about about IN 14897 706 14 taking take VBG 14897 706 15 care care NN 14897 706 16 of of IN 14897 706 17 the the DT 14897 706 18 soldier soldier NN 14897 706 19 boy boy NN 14897 706 20 's 's POS 14897 706 21 gun gun NN 14897 706 22 . . . 14897 707 1 Not not RB 14897 707 2 many many JJ 14897 707 3 weeks week NNS 14897 707 4 after after IN 14897 707 5 that that DT 14897 707 6 memorable memorable JJ 14897 707 7 Fourth Fourth NNP 14897 707 8 , , , 14897 707 9 Squire Squire NNP 14897 707 10 came come VBD 14897 707 11 home home RB 14897 707 12 in in IN 14897 707 13 great great JJ 14897 707 14 excitement excitement NN 14897 707 15 , , , 14897 707 16 saying say VBG 14897 707 17 the the DT 14897 707 18 soldiers soldier NNS 14897 707 19 were be VBD 14897 707 20 searching search VBG 14897 707 21 every every DT 14897 707 22 house house NN 14897 707 23 for for IN 14897 707 24 contraband contraband NN 14897 707 25 articles article NNS 14897 707 26 , , , 14897 707 27 and and CC 14897 707 28 soon soon RB 14897 707 29 would would MD 14897 707 30 be be VB 14897 707 31 at at IN 14897 707 32 theirs -PRON- PRP 14897 707 33 . . . 14897 708 1 " " `` 14897 708 2 I -PRON- PRP 14897 708 3 should should MD 14897 708 4 be be VB 14897 708 5 very very RB 14897 708 6 sorry sorry JJ 14897 708 7 , , , 14897 708 8 " " '' 14897 708 9 said say VBD 14897 708 10 Mrs. Mrs. NNP 14897 708 11 Marsden Marsden NNP 14897 708 12 , , , 14897 708 13 " " `` 14897 708 14 to to TO 14897 708 15 have have VB 14897 708 16 to to TO 14897 708 17 give give VB 14897 708 18 up up RP 14897 708 19 the the DT 14897 708 20 suit suit NN 14897 708 21 of of IN 14897 708 22 gray gray JJ 14897 708 23 jeans jeans NNPS 14897 708 24 I -PRON- PRP 14897 708 25 've have VB 14897 708 26 made make VBN 14897 708 27 for for IN 14897 708 28 Charlie Charlie NNP 14897 708 29 and and CC 14897 708 30 the the DT 14897 708 31 dear dear JJ 14897 708 32 boy boy NN 14897 708 33 's 's POS 14897 708 34 boots boot NNS 14897 708 35 . . . 14897 708 36 " " '' 14897 709 1 " " `` 14897 709 2 You -PRON- PRP 14897 709 3 wo will MD 14897 709 4 n't not RB 14897 709 5 have have VB 14897 709 6 to to TO 14897 709 7 give give VB 14897 709 8 them -PRON- PRP 14897 709 9 up up RP 14897 709 10 , , , 14897 709 11 mamma mamma NN 14897 709 12 , , , 14897 709 13 " " '' 14897 709 14 responded respond VBD 14897 709 15 Roberta Roberta NNP 14897 709 16 , , , 14897 709 17 who who WP 14897 709 18 had have VBD 14897 709 19 lain lie VBN 14897 709 20 awake awake JJ 14897 709 21 night night NN 14897 709 22 after after IN 14897 709 23 night night NN 14897 709 24 , , , 14897 709 25 planning plan VBG 14897 709 26 what what WP 14897 709 27 she -PRON- PRP 14897 709 28 should should MD 14897 709 29 do do VB 14897 709 30 in in IN 14897 709 31 the the DT 14897 709 32 event event NN 14897 709 33 the the DT 14897 709 34 soldiers soldier NNS 14897 709 35 came come VBD 14897 709 36 after after IN 14897 709 37 them -PRON- PRP 14897 709 38 . . . 14897 710 1 Now now RB 14897 710 2 what what WP 14897 710 3 do do VBP 14897 710 4 you -PRON- PRP 14897 710 5 suppose suppose VB 14897 710 6 she -PRON- PRP 14897 710 7 did do VBD 14897 710 8 ? ? . 14897 711 1 Pushed push VBN 14897 711 2 boots boot NNS 14897 711 3 and and CC 14897 711 4 clothes clothe NNS 14897 711 5 to to IN 14897 711 6 the the DT 14897 711 7 very very JJ 14897 711 8 bottom bottom NN 14897 711 9 of of IN 14897 711 10 the the DT 14897 711 11 flour flour NN 14897 711 12 - - HYPH 14897 711 13 barrel barrel NN 14897 711 14 under under IN 14897 711 15 the the DT 14897 711 16 flour flour NN 14897 711 17 . . . 14897 712 1 Not not RB 14897 712 2 even even RB 14897 712 3 our -PRON- PRP$ 14897 712 4 own own JJ 14897 712 5 Yankee Yankee NNP 14897 712 6 Bligh Bligh NNP 14897 712 7 could could MD 14897 712 8 have have VB 14897 712 9 detected detect VBN 14897 712 10 their -PRON- PRP$ 14897 712 11 whereabouts whereabout NNS 14897 712 12 . . . 14897 713 1 Then then RB 14897 713 2 she -PRON- PRP 14897 713 3 dressed dress VBD 14897 713 4 the the DT 14897 713 5 gun gun NN 14897 713 6 up up RP 14897 713 7 in in IN 14897 713 8 baby baby NN 14897 713 9 clothes clothe NNS 14897 713 10 , , , 14897 713 11 with with IN 14897 713 12 long long JJ 14897 713 13 white white JJ 14897 713 14 robe robe NN 14897 713 15 and and CC 14897 713 16 cloak cloak NNP 14897 713 17 and and CC 14897 713 18 pretty pretty JJ 14897 713 19 baby baby NN 14897 713 20 cap cap NN 14897 713 21 ; ; , 14897 713 22 tied tie VBD 14897 713 23 a a DT 14897 713 24 veil veil NN 14897 713 25 over over IN 14897 713 26 the the DT 14897 713 27 cap cap NN 14897 713 28 . . . 14897 714 1 When when WRB 14897 714 2 she -PRON- PRP 14897 714 3 was be VBD 14897 714 4 through through RB 14897 714 5 , , , 14897 714 6 it -PRON- PRP 14897 714 7 really really RB 14897 714 8 looked look VBD 14897 714 9 very very RB 14897 714 10 much much RB 14897 714 11 like like IN 14897 714 12 a a DT 14897 714 13 baby baby NN 14897 714 14 . . . 14897 715 1 She -PRON- PRP 14897 715 2 gave give VBD 14897 715 3 the the DT 14897 715 4 gun gun NN 14897 715 5 to to IN 14897 715 6 Polly Polly NNP 14897 715 7 , , , 14897 715 8 and and CC 14897 715 9 told tell VBD 14897 715 10 her -PRON- PRP 14897 715 11 to to TO 14897 715 12 walk walk VB 14897 715 13 up up IN 14897 715 14 and and CC 14897 715 15 down down IN 14897 715 16 the the DT 14897 715 17 porch porch NN 14897 715 18 with with IN 14897 715 19 it -PRON- PRP 14897 715 20 and and CC 14897 715 21 sing sing VB 14897 715 22 a a DT 14897 715 23 lullaby lullaby NN 14897 715 24 . . . 14897 716 1 Polly polly RB 14897 716 2 did do VBD 14897 716 3 n't not RB 14897 716 4 like like VB 14897 716 5 counterfeit counterfeit VB 14897 716 6 babies baby NNS 14897 716 7 any any DT 14897 716 8 more more RBR 14897 716 9 than than IN 14897 716 10 she -PRON- PRP 14897 716 11 liked like VBD 14897 716 12 real real JJ 14897 716 13 babies baby NNS 14897 716 14 . . . 14897 717 1 " " `` 14897 717 2 Lawdy Lawdy VBN 14897 717 3 ! ! . 14897 718 1 Lawdy Lawdy NNP 14897 718 2 ! ! . 14897 719 1 Lawdy Lawdy NNP 14897 719 2 ! ! . 14897 719 3 " " '' 14897 720 1 said say VBD 14897 720 2 Polly Polly NNP 14897 720 3 , , , 14897 720 4 " " `` 14897 720 5 iz iz VBP 14897 720 6 you -PRON- PRP 14897 720 7 rite rite VB 14897 720 8 sho sho UH 14897 720 9 ' ' '' 14897 720 10 , , , 14897 720 11 Lil Lil NNP 14897 720 12 Missus Missus NNP 14897 720 13 , , , 14897 720 14 thar thar VBZ 14897 720 15 ain ain NNP 14897 720 16 ' ' `` 14897 720 17 nuffin nuffin NN 14897 720 18 ' ' '' 14897 720 19 in in IN 14897 720 20 it -PRON- PRP 14897 720 21 that that WDT 14897 720 22 's be VBZ 14897 720 23 gwiner gwiner NN 14897 720 24 blow blow VB 14897 720 25 my -PRON- PRP$ 14897 720 26 head head NN 14897 720 27 orf orf NN 14897 720 28 ? ? . 14897 720 29 " " '' 14897 721 1 " " `` 14897 721 2 Right right UH 14897 721 3 sure sure UH 14897 721 4 , , , 14897 721 5 Polly polly RB 14897 721 6 . . . 14897 722 1 Uncle Uncle NNP 14897 722 2 Squire Squire NNP 14897 722 3 cleaned clean VBD 14897 722 4 it -PRON- PRP 14897 722 5 out out RP 14897 722 6 yesterday yesterday NN 14897 722 7 . . . 14897 722 8 " " '' 14897 723 1 " " `` 14897 723 2 O o UH 14897 723 3 , , , 14897 723 4 Lawdy Lawdy NNP 14897 723 5 , , , 14897 723 6 Lawdy Lawdy NNP 14897 723 7 , , , 14897 723 8 Lawdy Lawdy NNP 14897 723 9 ! ! . 14897 724 1 I -PRON- PRP 14897 724 2 dunno dunno VBP 14897 724 3 howter howter NN 14897 724 4 ketch ketch NN 14897 724 5 on on IN 14897 724 6 ter ter NN 14897 724 7 de de NNP 14897 724 8 creeter creeter NNP 14897 724 9 , , , 14897 724 10 nohow nohow NNP 14897 724 11 . . . 14897 725 1 I -PRON- PRP 14897 725 2 'd 'd MD 14897 725 3 redder redder VB 14897 725 4 nuss nuss JJ 14897 725 5 real real RB 14897 725 6 live live JJ 14897 725 7 babies baby NNS 14897 725 8 , , , 14897 725 9 I -PRON- PRP 14897 725 10 wud wud VBP 14897 725 11 . . . 14897 725 12 " " '' 14897 726 1 " " `` 14897 726 2 Be be VB 14897 726 3 a a DT 14897 726 4 good good JJ 14897 726 5 girl girl NN 14897 726 6 , , , 14897 726 7 Polly polly RB 14897 726 8 . . . 14897 727 1 Take take VB 14897 727 2 hold hold VB 14897 727 3 this this DT 14897 727 4 way way NN 14897 727 5 . . . 14897 728 1 Now now RB 14897 728 2 sing sing VB 14897 728 3 : : : 14897 728 4 " " `` 14897 728 5 Dear dear JJ 14897 728 6 little little JJ 14897 728 7 baby baby NN 14897 728 8 , , , 14897 728 9 shut shut VB 14897 728 10 your -PRON- PRP$ 14897 728 11 eyes eye NNS 14897 728 12 , , , 14897 728 13 Stars star NNS 14897 728 14 are be VBP 14897 728 15 shining shine VBG 14897 728 16 in in IN 14897 728 17 the the DT 14897 728 18 skies sky NNS 14897 728 19 ; ; : 14897 728 20 Soon soon RB 14897 728 21 an an DT 14897 728 22 angel angel NN 14897 728 23 will will MD 14897 728 24 at at IN 14897 728 25 you -PRON- PRP 14897 728 26 peep peep VB 14897 728 27 , , , 14897 728 28 Whisper whisper NN 14897 728 29 to to IN 14897 728 30 you -PRON- PRP 14897 728 31 while while IN 14897 728 32 you -PRON- PRP 14897 728 33 sleep sleep VBP 14897 728 34 . . . 14897 729 1 Dear dear JJ 14897 729 2 little little JJ 14897 729 3 baby baby NN 14897 729 4 , , , 14897 729 5 what what WP 14897 729 6 do do VBP 14897 729 7 you -PRON- PRP 14897 729 8 hear hear VB 14897 729 9 ? ? . 14897 730 1 Mamma Mamma NNP 14897 730 2 's 's POS 14897 730 3 voice voice NN 14897 730 4 , , , 14897 730 5 sweet sweet JJ 14897 730 6 and and CC 14897 730 7 clear clear JJ 14897 730 8 . . . 14897 731 1 Why why WRB 14897 731 2 , , , 14897 731 3 mamma mamma NNP 14897 731 4 's 's POS 14897 731 5 the the DT 14897 731 6 angel angel NN 14897 731 7 , , , 14897 731 8 baby baby NN 14897 731 9 dear dear JJ 14897 731 10 . . . 14897 731 11 " " '' 14897 732 1 " " `` 14897 732 2 I -PRON- PRP 14897 732 3 dunno dunno VBP 14897 732 4 it -PRON- PRP 14897 732 5 ; ; : 14897 732 6 I -PRON- PRP 14897 732 7 never never RB 14897 732 8 heered heere VBD 14897 732 9 it -PRON- PRP 14897 732 10 . . . 14897 732 11 " " '' 14897 733 1 " " `` 14897 733 2 Be be VB 14897 733 3 a a DT 14897 733 4 good good JJ 14897 733 5 girl girl NN 14897 733 6 , , , 14897 733 7 Polly Polly NNP 14897 733 8 , , , 14897 733 9 and and CC 14897 733 10 I -PRON- PRP 14897 733 11 will will MD 14897 733 12 give give VB 14897 733 13 you -PRON- PRP 14897 733 14 my -PRON- PRP$ 14897 733 15 new new JJ 14897 733 16 China China NNP 14897 733 17 tea tea NN 14897 733 18 - - HYPH 14897 733 19 set set NN 14897 733 20 . . . 14897 733 21 " " '' 14897 734 1 " " `` 14897 734 2 I -PRON- PRP 14897 734 3 don don VBP 14897 734 4 ' ' '' 14897 734 5 like like IN 14897 734 6 cheeny cheeny NN 14897 734 7 dishes dish NNS 14897 734 8 , , , 14897 734 9 caze caze NN 14897 734 10 I -PRON- PRP 14897 734 11 have have VBP 14897 734 12 ter ter NN 14897 734 13 wash wash NN 14897 734 14 'em -PRON- PRP 14897 734 15 when when WRB 14897 734 16 dey dey NNP 14897 734 17 gets get VBZ 14897 734 18 dirty dirty JJ 14897 734 19 . . . 14897 735 1 I -PRON- PRP 14897 735 2 'd 'd MD 14897 735 3 redder redder VB 14897 735 4 eat eat VB 14897 735 5 orf orf NN 14897 735 6 chips chip NNS 14897 735 7 en en IN 14897 735 8 frow frow NN 14897 735 9 'em -PRON- PRP 14897 735 10 erway erway VBP 14897 735 11 . . . 14897 735 12 " " '' 14897 736 1 " " `` 14897 736 2 Well well UH 14897 736 3 , , , 14897 736 4 then then RB 14897 736 5 , , , 14897 736 6 I -PRON- PRP 14897 736 7 'll will MD 14897 736 8 give give VB 14897 736 9 you -PRON- PRP 14897 736 10 the the DT 14897 736 11 pretty pretty RB 14897 736 12 colored colored JJ 14897 736 13 paper paper NN 14897 736 14 dolls doll NNS 14897 736 15 I -PRON- PRP 14897 736 16 cut cut VBD 14897 736 17 out out IN 14897 736 18 of of IN 14897 736 19 Godey Godey NNP 14897 736 20 's 's POS 14897 736 21 Lady Lady NNP 14897 736 22 's 's POS 14897 736 23 Book Book NNP 14897 736 24 ; ; : 14897 736 25 any any DT 14897 736 26 thing thing NN 14897 736 27 , , , 14897 736 28 just just RB 14897 736 29 so so IN 14897 736 30 you -PRON- PRP 14897 736 31 make make VBP 14897 736 32 believe believe VB 14897 736 33 it -PRON- PRP 14897 736 34 's be VBZ 14897 736 35 a a DT 14897 736 36 real real JJ 14897 736 37 live live JJ 14897 736 38 baby baby NN 14897 736 39 . . . 14897 737 1 Sing sing VB 14897 737 2 this this DT 14897 737 3 , , , 14897 737 4 then then RB 14897 737 5 : : : 14897 737 6 " " `` 14897 737 7 Folks folk NNS 14897 737 8 , , , 14897 737 9 wo will MD 14897 737 10 n't not RB 14897 737 11 you -PRON- PRP 14897 737 12 go go VB 14897 737 13 ? ? . 14897 738 1 Folks folk NNS 14897 738 2 , , , 14897 738 3 wo will MD 14897 738 4 n't not RB 14897 738 5 you -PRON- PRP 14897 738 6 go go VB 14897 738 7 ? ? . 14897 739 1 Folks folk NNS 14897 739 2 , , , 14897 739 3 wo will MD 14897 739 4 n't not RB 14897 739 5 you -PRON- PRP 14897 739 6 go go VB 14897 739 7 to to TO 14897 739 8 see see VB 14897 739 9 the the DT 14897 739 10 monkey monkey NN 14897 739 11 show show NN 14897 739 12 ? ? . 14897 739 13 " " '' 14897 740 1 " " `` 14897 740 2 You -PRON- PRP 14897 740 3 know know VBP 14897 740 4 it -PRON- PRP 14897 740 5 , , , 14897 740 6 Polly polly RB 14897 740 7 ; ; : 14897 740 8 I -PRON- PRP 14897 740 9 heard hear VBD 14897 740 10 you -PRON- PRP 14897 740 11 singing singe VBG 14897 740 12 it -PRON- PRP 14897 740 13 yesterday yesterday NN 14897 740 14 . . . 14897 740 15 " " '' 14897 741 1 ( ( -LRB- 14897 741 2 The the DT 14897 741 3 soldiers soldier NNS 14897 741 4 were be VBD 14897 741 5 coming come VBG 14897 741 6 up up IN 14897 741 7 the the DT 14897 741 8 avenue avenue NN 14897 741 9 . . . 14897 741 10 ) ) -RRB- 14897 742 1 " " `` 14897 742 2 The the DT 14897 742 3 royal royal JJ 14897 742 4 tiger tiger NN 14897 742 5 will will MD 14897 742 6 be be VB 14897 742 7 there there RB 14897 742 8 , , , 14897 742 9 The the DT 14897 742 10 ring ring NN 14897 742 11 - - HYPH 14897 742 12 tailed tail VBN 14897 742 13 monkey monkey NN 14897 742 14 And and CC 14897 742 15 the the DT 14897 742 16 polar polar JJ 14897 742 17 bear bear NN 14897 742 18 ; ; : 14897 742 19 The the DT 14897 742 20 royal royal JJ 14897 742 21 tiger tiger NN 14897 742 22 will will MD 14897 742 23 be be VB 14897 742 24 there there RB 14897 742 25 , , , 14897 742 26 " " '' 14897 742 27 etc etc FW 14897 742 28 . . . 14897 743 1 " " `` 14897 743 2 I -PRON- PRP 14897 743 3 'll will MD 14897 743 4 cross cross VB 14897 743 5 my -PRON- PRP$ 14897 743 6 heart heart NN 14897 743 7 , , , 14897 743 8 I -PRON- PRP 14897 743 9 dunno dunno VBP 14897 743 10 it -PRON- PRP 14897 743 11 . . . 14897 744 1 I -PRON- PRP 14897 744 2 natchelly natchelly RB 14897 744 3 ' ' '' 14897 744 4 spize spize JJ 14897 744 5 babies baby NNS 14897 744 6 , , , 14897 744 7 ennyhow ennyhow NN 14897 744 8 . . . 14897 745 1 If if IN 14897 745 2 I -PRON- PRP 14897 745 3 wuz wuz VBP 14897 745 4 er er UH 14897 745 5 blue blue JJ 14897 745 6 - - HYPH 14897 745 7 gum gum NN 14897 745 8 nigger nigger NN 14897 745 9 , , , 14897 745 10 I -PRON- PRP 14897 745 11 'd 'd MD 14897 745 12 bite bite VB 14897 745 13 ' ' '' 14897 745 14 em -PRON- PRP 14897 745 15 , , , 14897 745 16 " " '' 14897 745 17 said say VBD 14897 745 18 Polly Polly NNP 14897 745 19 , , , 14897 745 20 showing show VBG 14897 745 21 her -PRON- PRP$ 14897 745 22 teeth tooth NNS 14897 745 23 viciously viciously RB 14897 745 24 . . . 14897 746 1 " " `` 14897 746 2 Well well UH 14897 746 3 , , , 14897 746 4 then then RB 14897 746 5 , , , 14897 746 6 " " '' 14897 746 7 said say VBD 14897 746 8 Roberta Roberta NNP 14897 746 9 in in IN 14897 746 10 desperation desperation NN 14897 746 11 , , , 14897 746 12 " " `` 14897 746 13 I -PRON- PRP 14897 746 14 'll will MD 14897 746 15 give give VB 14897 746 16 you -PRON- PRP 14897 746 17 my -PRON- PRP$ 14897 746 18 red red JJ 14897 746 19 sash sash NN 14897 746 20 that that WDT 14897 746 21 you -PRON- PRP 14897 746 22 think think VBP 14897 746 23 so so RB 14897 746 24 pretty pretty RB 14897 746 25 ; ; : 14897 746 26 I -PRON- PRP 14897 746 27 will will MD 14897 746 28 indeed indeed RB 14897 746 29 . . . 14897 746 30 " " '' 14897 747 1 That that DT 14897 747 2 did do VBD 14897 747 3 the the DT 14897 747 4 work work NN 14897 747 5 ; ; : 14897 747 6 Polly Polly NNP 14897 747 7 's 's POS 14897 747 8 love love NN 14897 747 9 of of IN 14897 747 10 finery finery NN 14897 747 11 was be VBD 14897 747 12 intense intense JJ 14897 747 13 . . . 14897 748 1 She -PRON- PRP 14897 748 2 began begin VBD 14897 748 3 to to TO 14897 748 4 sing sing VB 14897 748 5 in in IN 14897 748 6 a a DT 14897 748 7 surly surly JJ 14897 748 8 tone tone NN 14897 748 9 , , , 14897 748 10 that that WDT 14897 748 11 straightened straighten VBD 14897 748 12 out out RP 14897 748 13 as as IN 14897 748 14 visions vision NNS 14897 748 15 suggested suggest VBN 14897 748 16 by by IN 14897 748 17 the the DT 14897 748 18 song song NN 14897 748 19 flitted flit VBN 14897 748 20 before before IN 14897 748 21 her -PRON- PRP 14897 748 22 . . . 14897 749 1 The the DT 14897 749 2 circus circus NN 14897 749 3 was be VBD 14897 749 4 her -PRON- PRP$ 14897 749 5 delight delight NN 14897 749 6 . . . 14897 750 1 If if IN 14897 750 2 the the DT 14897 750 3 soldiers soldier NNS 14897 750 4 , , , 14897 750 5 in in IN 14897 750 6 passing pass VBG 14897 750 7 , , , 14897 750 8 noticed notice VBD 14897 750 9 the the DT 14897 750 10 incongruous incongruous JJ 14897 750 11 lullaby lullaby NN 14897 750 12 , , , 14897 750 13 they -PRON- PRP 14897 750 14 made make VBD 14897 750 15 no no DT 14897 750 16 comment comment NN 14897 750 17 . . . 14897 751 1 Possibly possibly RB 14897 751 2 , , , 14897 751 3 they -PRON- PRP 14897 751 4 were be VBD 14897 751 5 not not RB 14897 751 6 family family NN 14897 751 7 men man NNS 14897 751 8 . . . 14897 752 1 They -PRON- PRP 14897 752 2 went go VBD 14897 752 3 through through IN 14897 752 4 the the DT 14897 752 5 house house NN 14897 752 6 ; ; : 14897 752 7 pushed push VBD 14897 752 8 their -PRON- PRP$ 14897 752 9 bayonets bayonet NNS 14897 752 10 in in IN 14897 752 11 the the DT 14897 752 12 mattresses mattress NNS 14897 752 13 , , , 14897 752 14 lifted lift VBD 14897 752 15 them -PRON- PRP 14897 752 16 up up RP 14897 752 17 and and CC 14897 752 18 looked look VBD 14897 752 19 underneath underneath RB 14897 752 20 ; ; : 14897 752 21 searched search VBD 14897 752 22 every every DT 14897 752 23 nook nook NN 14897 752 24 and and CC 14897 752 25 corner corner NN 14897 752 26 below below IN 14897 752 27 stairs stair NNS 14897 752 28 , , , 14897 752 29 then then RB 14897 752 30 tramped tramp VBD 14897 752 31 up up RP 14897 752 32 . . . 14897 753 1 Roberta Roberta NNP 14897 753 2 called call VBD 14897 753 3 to to IN 14897 753 4 Polly polly RB 14897 753 5 : : : 14897 753 6 " " `` 14897 753 7 Is be VBZ 14897 753 8 the the DT 14897 753 9 baby baby NN 14897 753 10 asleep asleep JJ 14897 753 11 , , , 14897 753 12 Polly polly RB 14897 753 13 ? ? . 14897 753 14 " " '' 14897 754 1 " " `` 14897 754 2 No no UH 14897 754 3 ; ; : 14897 754 4 yes yes UH 14897 754 5 . . . 14897 755 1 Lawdy Lawdy NNP 14897 755 2 , , , 14897 755 3 Lawdy Lawdy NNP 14897 755 4 ! ! . 14897 756 1 I'ze I'ze NNP 14897 756 2 gwiner gwiner NNP 14897 756 3 drap drap NNP 14897 756 4 it -PRON- PRP 14897 756 5 , , , 14897 756 6 sho sho UH 14897 756 7 ' ' '' 14897 756 8 ; ; : 14897 756 9 it -PRON- PRP 14897 756 10 's be VBZ 14897 756 11 sliden sliden JJ 14897 756 12 ' ' '' 14897 756 13 . . . 14897 756 14 " " '' 14897 757 1 Roberta Roberta NNP 14897 757 2 looked look VBD 14897 757 3 through through IN 14897 757 4 the the DT 14897 757 5 window window NN 14897 757 6 at at IN 14897 757 7 the the DT 14897 757 8 counterfeit counterfeit JJ 14897 757 9 baby baby NN 14897 757 10 ; ; : 14897 757 11 she -PRON- PRP 14897 757 12 flew fly VBD 14897 757 13 out out RP 14897 757 14 on on IN 14897 757 15 the the DT 14897 757 16 porch porch NN 14897 757 17 , , , 14897 757 18 took take VBD 14897 757 19 it -PRON- PRP 14897 757 20 away away RB 14897 757 21 from from IN 14897 757 22 the the DT 14897 757 23 awkward awkward JJ 14897 757 24 nurse nurse NN 14897 757 25 , , , 14897 757 26 saying say VBG 14897 757 27 : : : 14897 757 28 " " `` 14897 757 29 You -PRON- PRP 14897 757 30 will will MD 14897 757 31 never never RB 14897 757 32 make make VB 14897 757 33 a a DT 14897 757 34 nurse nurse NN 14897 757 35 , , , 14897 757 36 Polly polly RB 14897 757 37 ; ; : 14897 757 38 there there EX 14897 757 39 's be VBZ 14897 757 40 no no DT 14897 757 41 use use NN 14897 757 42 trying try VBG 14897 757 43 to to TO 14897 757 44 teach teach VB 14897 757 45 you -PRON- PRP 14897 757 46 ; ; : 14897 757 47 " " `` 14897 757 48 carried carry VBD 14897 757 49 it -PRON- PRP 14897 757 50 in in RP 14897 757 51 and and CC 14897 757 52 laid lay VBD 14897 757 53 it -PRON- PRP 14897 757 54 on on IN 14897 757 55 the the DT 14897 757 56 dismantled dismantled JJ 14897 757 57 bed bed NN 14897 757 58 , , , 14897 757 59 just just RB 14897 757 60 in in IN 14897 757 61 time time NN 14897 757 62 to to TO 14897 757 63 prevent prevent VB 14897 757 64 the the DT 14897 757 65 drapery drapery NN 14897 757 66 from from IN 14897 757 67 slipping slip VBG 14897 757 68 off off RP 14897 757 69 and and CC 14897 757 70 exposing expose VBG 14897 757 71 the the DT 14897 757 72 shining shine VBG 14897 757 73 metal metal NN 14897 757 74 . . . 14897 758 1 She -PRON- PRP 14897 758 2 darkened darken VBD 14897 758 3 the the DT 14897 758 4 room room NN 14897 758 5 , , , 14897 758 6 and and CC 14897 758 7 sat sit VBD 14897 758 8 there there RB 14897 758 9 patting pat VBG 14897 758 10 it -PRON- PRP 14897 758 11 and and CC 14897 758 12 singing singe VBG 14897 758 13 to to IN 14897 758 14 it -PRON- PRP 14897 758 15 till till IN 14897 758 16 the the DT 14897 758 17 search search NN 14897 758 18 was be VBD 14897 758 19 over over RB 14897 758 20 and and CC 14897 758 21 the the DT 14897 758 22 soldiers soldier NNS 14897 758 23 gone go VBN 14897 758 24 . . . 14897 759 1 Then then RB 14897 759 2 the the DT 14897 759 3 child child NN 14897 759 4 put put VBD 14897 759 5 her -PRON- PRP$ 14897 759 6 head head NN 14897 759 7 in in IN 14897 759 8 her -PRON- PRP$ 14897 759 9 mamma mamma NN 14897 759 10 's 's POS 14897 759 11 lap lap NN 14897 759 12 , , , 14897 759 13 and and CC 14897 759 14 sobbed sob VBD 14897 759 15 from from IN 14897 759 16 pure pure JJ 14897 759 17 nervousness nervousness NN 14897 759 18 . . . 14897 760 1 But but CC 14897 760 2 she -PRON- PRP 14897 760 3 had have VBD 14897 760 4 kept keep VBN 14897 760 5 her -PRON- PRP$ 14897 760 6 promise promise NN 14897 760 7 , , , 14897 760 8 the the DT 14897 760 9 loyal loyal JJ 14897 760 10 little little JJ 14897 760 11 soul soul NN 14897 760 12 . . . 14897 761 1 In in IN 14897 761 2 years year NNS 14897 761 3 to to TO 14897 761 4 come come VB 14897 761 5 , , , 14897 761 6 she -PRON- PRP 14897 761 7 made make VBD 14897 761 8 and and CC 14897 761 9 kept keep VBD 14897 761 10 another another DT 14897 761 11 promise promise NN 14897 761 12 , , , 14897 761 13 that that IN 14897 761 14 the the DT 14897 761 15 first first JJ 14897 761 16 one one NN 14897 761 17 led lead VBD 14897 761 18 to to IN 14897 761 19 , , , 14897 761 20 as as IN 14897 761 21 links link NNS 14897 761 22 in in IN 14897 761 23 a a DT 14897 761 24 chain chain NN 14897 761 25 . . . 14897 762 1 In in IN 14897 762 2 the the DT 14897 762 3 muddy muddy JJ 14897 762 4 back back NN 14897 762 5 yard yard NN 14897 762 6 Polly Polly NNP 14897 762 7 was be VBD 14897 762 8 strutting strut VBG 14897 762 9 , , , 14897 762 10 proud proud JJ 14897 762 11 as as IN 14897 762 12 a a DT 14897 762 13 peacock peacock NN 14897 762 14 , , , 14897 762 15 in in IN 14897 762 16 her -PRON- PRP$ 14897 762 17 scarlet scarlet JJ 14897 762 18 sash sash NN 14897 762 19 . . . 14897 763 1 The the DT 14897 763 2 ends end NNS 14897 763 3 swept sweep VBD 14897 763 4 the the DT 14897 763 5 ground ground NN 14897 763 6 , , , 14897 763 7 and and CC 14897 763 8 she -PRON- PRP 14897 763 9 glanced glance VBD 14897 763 10 back back RP 14897 763 11 over over IN 14897 763 12 her -PRON- PRP$ 14897 763 13 shoulder shoulder NN 14897 763 14 at at IN 14897 763 15 them -PRON- PRP 14897 763 16 every every DT 14897 763 17 step step NN 14897 763 18 . . . 14897 764 1 Roberta Roberta NNP 14897 764 2 burst burst VBD 14897 764 3 out out RP 14897 764 4 laughing laugh VBG 14897 764 5 , , , 14897 764 6 Polly Polly NNP 14897 764 7 looked look VBD 14897 764 8 so so RB 14897 764 9 ridiculous ridiculous JJ 14897 764 10 . . . 14897 765 1 " " `` 14897 765 2 O o UH 14897 765 3 , , , 14897 765 4 Mamma Mamma NNP 14897 765 5 ! ! . 14897 765 6 " " '' 14897 766 1 she -PRON- PRP 14897 766 2 said say VBD 14897 766 3 , , , 14897 766 4 " " `` 14897 766 5 do do VBP 14897 766 6 call call VB 14897 766 7 Polly polly RB 14897 766 8 in in RB 14897 766 9 and and CC 14897 766 10 sing sing VB 14897 766 11 to to IN 14897 766 12 her -PRON- PRP$ 14897 766 13 about-- about-- NN 14897 766 14 " " `` 14897 766 15 The the DT 14897 766 16 little little JJ 14897 766 17 girl girl NN 14897 766 18 that that WDT 14897 766 19 was be VBD 14897 766 20 so so RB 14897 766 21 vain vain JJ 14897 766 22 , , , 14897 766 23 Strutting strut VBG 14897 766 24 up up RP 14897 766 25 a a DT 14897 766 26 dirty dirty JJ 14897 766 27 lane lane NN 14897 766 28 , , , 14897 766 29 With with IN 14897 766 30 mamma mamma NNP 14897 766 31 's 's POS 14897 766 32 best good JJS 14897 766 33 dress dress NN 14897 766 34 for for IN 14897 766 35 a a DT 14897 766 36 train train NN 14897 766 37 , , , 14897 766 38 O o UH 14897 766 39 , , , 14897 766 40 fie fie NNP 14897 766 41 , , , 14897 766 42 fie fie NNP 14897 766 43 , , , 14897 766 44 fie fie NNP 14897 766 45 ! ! . 14897 767 1 O o UH 14897 767 2 , , , 14897 767 3 fie fie NNP 14897 767 4 , , , 14897 767 5 fie fie NNP 14897 767 6 , , , 14897 767 7 fie fie NNP 14897 767 8 ! ! . 14897 768 1 She -PRON- PRP 14897 768 2 'd 'd MD 14897 768 3 better well RBR 14897 768 4 sweep sweep VB 14897 768 5 cob cob NN 14897 768 6 - - HYPH 14897 768 7 webs webs NN 14897 768 8 from from IN 14897 768 9 the the DT 14897 768 10 sky sky NN 14897 768 11 ; ; : 14897 768 12 She -PRON- PRP 14897 768 13 'd have VBD 14897 768 14 better well RBR 14897 768 15 bake bake VB 14897 768 16 , , , 14897 768 17 she -PRON- PRP 14897 768 18 'd 'd MD 14897 768 19 better well RBR 14897 768 20 stew stew VB 14897 768 21 , , , 14897 768 22 She -PRON- PRP 14897 768 23 'd have VBD 14897 768 24 better better RB 14897 768 25 knit knit NNP 14897 768 26 , , , 14897 768 27 she -PRON- PRP 14897 768 28 'd 'd MD 14897 768 29 better well RBR 14897 768 30 sew sew VB 14897 768 31 ; ; : 14897 768 32 O o UH 14897 768 33 , , , 14897 768 34 fie fie NNP 14897 768 35 , , , 14897 768 36 fie fie NNP 14897 768 37 , , , 14897 768 38 fie fie NNP 14897 768 39 ! ! . 14897 769 1 O o UH 14897 769 2 , , , 14897 769 3 fie fie NNP 14897 769 4 , , , 14897 769 5 fie fie NNP 14897 769 6 , , , 14897 769 7 fie fie NNP 14897 769 8 ! ! . 14897 770 1 The the DT 14897 770 2 little little JJ 14897 770 3 girl girl NN 14897 770 4 put put VBD 14897 770 5 her -PRON- PRP$ 14897 770 6 finger finger NN 14897 770 7 in in IN 14897 770 8 her -PRON- PRP$ 14897 770 9 eye eye NN 14897 770 10 , , , 14897 770 11 Looked look VBD 14897 770 12 down down RB 14897 770 13 at at IN 14897 770 14 her -PRON- PRP$ 14897 770 15 shoe shoe NN 14897 770 16 , , , 14897 770 17 and and CC 14897 770 18 said say VBD 14897 770 19 ' ' '' 14897 770 20 boo boo NN 14897 770 21 - - HYPH 14897 770 22 oo oo NN 14897 770 23 . . . 14897 770 24 ' ' '' 14897 770 25 " " '' 14897 771 1 Now now RB 14897 771 2 I -PRON- PRP 14897 771 3 am be VBP 14897 771 4 going go VBG 14897 771 5 to to TO 14897 771 6 tell tell VB 14897 771 7 you -PRON- PRP 14897 771 8 how how WRB 14897 771 9 the the DT 14897 771 10 soldier soldier NN 14897 771 11 boy boy NN 14897 771 12 kept keep VBD 14897 771 13 his -PRON- PRP$ 14897 771 14 promise promise NN 14897 771 15 . . . 14897 772 1 Old Old NNP 14897 772 2 Squire Squire NNP 14897 772 3 had have VBD 14897 772 4 loaded load VBN 14897 772 5 a a DT 14897 772 6 wagon wagon NN 14897 772 7 with with IN 14897 772 8 pumpkins pumpkin NNS 14897 772 9 , , , 14897 772 10 golden golden JJ 14897 772 11 - - HYPH 14897 772 12 brown brown JJ 14897 772 13 russet russet NN 14897 772 14 apples apple NNS 14897 772 15 , , , 14897 772 16 and and CC 14897 772 17 splendid splendid JJ 14897 772 18 potatoes potato NNS 14897 772 19 to to TO 14897 772 20 take take VB 14897 772 21 into into IN 14897 772 22 town town NN 14897 772 23 , , , 14897 772 24 a a DT 14897 772 25 few few JJ 14897 772 26 miles mile NNS 14897 772 27 off off RP 14897 772 28 . . . 14897 773 1 He -PRON- PRP 14897 773 2 promised promise VBD 14897 773 3 to to TO 14897 773 4 give give VB 14897 773 5 the the DT 14897 773 6 children child NNS 14897 773 7 a a DT 14897 773 8 lift lift NN 14897 773 9 as as RB 14897 773 10 far far RB 14897 773 11 as as IN 14897 773 12 the the DT 14897 773 13 forks fork NNS 14897 773 14 of of IN 14897 773 15 the the DT 14897 773 16 road road NN 14897 773 17 . . . 14897 774 1 Roberta roberta NN 14897 774 2 coaxed coax VBD 14897 774 3 Aunt Aunt NNP 14897 774 4 Judy Judy NNP 14897 774 5 to to TO 14897 774 6 fix fix VB 14897 774 7 her -PRON- PRP 14897 774 8 a a DT 14897 774 9 nice nice JJ 14897 774 10 lunch lunch NN 14897 774 11 . . . 14897 775 1 They -PRON- PRP 14897 775 2 wanted want VBD 14897 775 3 to to TO 14897 775 4 gather gather VB 14897 775 5 wild wild JJ 14897 775 6 grapes grape NNS 14897 775 7 and and CC 14897 775 8 nuts nut NNS 14897 775 9 in in IN 14897 775 10 the the DT 14897 775 11 woods wood NNS 14897 775 12 and and CC 14897 775 13 have have VB 14897 775 14 a a DT 14897 775 15 tea tea NN 14897 775 16 - - HYPH 14897 775 17 party party NN 14897 775 18 besides besides RB 14897 775 19 . . . 14897 776 1 Aunt Aunt NNP 14897 776 2 Judy Judy NNP 14897 776 3 fried fry VBD 14897 776 4 her -PRON- PRP 14897 776 5 some some DT 14897 776 6 spiced spice VBN 14897 776 7 apple apple NN 14897 776 8 turnovers turnover NNS 14897 776 9 , , , 14897 776 10 made make VBD 14897 776 11 beaten beat VBN 14897 776 12 biscuits biscuit NNS 14897 776 13 , , , 14897 776 14 crisp crisp JJ 14897 776 15 and and CC 14897 776 16 brown brown NNP 14897 776 17 , , , 14897 776 18 split split VBD 14897 776 19 them -PRON- PRP 14897 776 20 while while IN 14897 776 21 they -PRON- PRP 14897 776 22 were be VBD 14897 776 23 hot hot JJ 14897 776 24 , , , 14897 776 25 buttered butter VBD 14897 776 26 them -PRON- PRP 14897 776 27 , , , 14897 776 28 and and CC 14897 776 29 put put VBD 14897 776 30 thin thin JJ 14897 776 31 slices slice NNS 14897 776 32 of of IN 14897 776 33 pink pink JJ 14897 776 34 ham ham NN 14897 776 35 between between IN 14897 776 36 . . . 14897 777 1 Then then RB 14897 777 2 she -PRON- PRP 14897 777 3 got get VBD 14897 777 4 at at RB 14897 777 5 least least RBS 14897 777 6 one one CD 14897 777 7 half half NN 14897 777 8 of of IN 14897 777 9 an an DT 14897 777 10 iced iced JJ 14897 777 11 white white JJ 14897 777 12 mountain mountain NN 14897 777 13 cake cake NN 14897 777 14 , , , 14897 777 15 left leave VBN 14897 777 16 from from IN 14897 777 17 Sunday Sunday NNP 14897 777 18 , , , 14897 777 19 and and CC 14897 777 20 packed pack VBD 14897 777 21 that that IN 14897 777 22 in in RP 14897 777 23 with with IN 14897 777 24 the the DT 14897 777 25 other other JJ 14897 777 26 things thing NNS 14897 777 27 . . . 14897 778 1 Little little JJ 14897 778 2 did do VBD 14897 778 3 Roberta Roberta NNP 14897 778 4 suspect suspect NN 14897 778 5 who who WP 14897 778 6 would would MD 14897 778 7 eat eat VB 14897 778 8 that that DT 14897 778 9 lunch lunch NN 14897 778 10 , , , 14897 778 11 and and CC 14897 778 12 think think VBP 14897 778 13 it -PRON- PRP 14897 778 14 the the DT 14897 778 15 best good JJS 14897 778 16 lunch lunch NN 14897 778 17 ever ever RB 14897 778 18 eaten eat VBN 14897 778 19 . . . 14897 779 1 It -PRON- PRP 14897 779 2 was be VBD 14897 779 3 good good JJ 14897 779 4 ; ; : 14897 779 5 Aunt Aunt NNP 14897 779 6 Judy Judy NNP 14897 779 7 knew know VBD 14897 779 8 all all RB 14897 779 9 about about IN 14897 779 10 fixing fix VBG 14897 779 11 lunches lunch NNS 14897 779 12 . . . 14897 780 1 She -PRON- PRP 14897 780 2 was be VBD 14897 780 3 a a DT 14897 780 4 great great JJ 14897 780 5 " " `` 14897 780 6 Camp camp NN 14897 780 7 - - HYPH 14897 780 8 meeting meeting NN 14897 780 9 " " '' 14897 780 10 woman woman NN 14897 780 11 . . . 14897 781 1 Roberta Roberta NNP 14897 781 2 took take VBD 14897 781 3 up up RP 14897 781 4 the the DT 14897 781 5 basket basket NN 14897 781 6 and and CC 14897 781 7 flew fly VBD 14897 781 8 out out RP 14897 781 9 to to IN 14897 781 10 the the DT 14897 781 11 wood wood NN 14897 781 12 - - HYPH 14897 781 13 pile pile NN 14897 781 14 , , , 14897 781 15 where where WRB 14897 781 16 Uncle Uncle NNP 14897 781 17 Squire Squire NNP 14897 781 18 was be VBD 14897 781 19 cutting cut VBG 14897 781 20 wood wood NN 14897 781 21 . . . 14897 782 1 He -PRON- PRP 14897 782 2 saw see VBD 14897 782 3 her -PRON- PRP 14897 782 4 coming come VBG 14897 782 5 , , , 14897 782 6 and and CC 14897 782 7 called call VBD 14897 782 8 out out RP 14897 782 9 : : : 14897 782 10 " " `` 14897 782 11 Look look VB 14897 782 12 out out RB 14897 782 13 , , , 14897 782 14 honey honey NN 14897 782 15 ! ! . 14897 783 1 chips chips NNP 14897 783 2 iz iz NNP 14897 783 3 mity mity NN 14897 783 4 keerless keerless JJ 14897 783 5 things thing NNS 14897 783 6 , , , 14897 783 7 you -PRON- PRP 14897 783 8 never never RB 14897 783 9 know know VBP 14897 783 10 when when WRB 14897 783 11 they -PRON- PRP 14897 783 12 gwiner gwiner VBP 14897 783 13 fly fly VBP 14897 783 14 at at IN 14897 783 15 you -PRON- PRP 14897 783 16 , , , 14897 783 17 like like IN 14897 783 18 some some DT 14897 783 19 fo'ks fo'ks NN 14897 783 20 I -PRON- PRP 14897 783 21 knows know VBZ 14897 783 22 . . . 14897 783 23 " " '' 14897 784 1 " " `` 14897 784 2 Old old JJ 14897 784 3 man man NN 14897 784 4 , , , 14897 784 5 " " '' 14897 784 6 called call VBD 14897 784 7 Judy Judy NNP 14897 784 8 from from IN 14897 784 9 the the DT 14897 784 10 kitchen kitchen NN 14897 784 11 , , , 14897 784 12 " " '' 14897 784 13 that that IN 14897 784 14 ash ash NN 14897 784 15 - - HYPH 14897 784 16 hopper hopper NN 14897 784 17 is be VBZ 14897 784 18 plum plum NN 14897 784 19 dry dry JJ 14897 784 20 . . . 14897 785 1 Don Don NNP 14897 785 2 ' ' POS 14897 785 3 forgit forgit JJ 14897 785 4 ter ter NN 14897 785 5 put put VBD 14897 785 6 some some DT 14897 785 7 water water NN 14897 785 8 in in IN 14897 785 9 it -PRON- PRP 14897 785 10 fo fo IN 14897 785 11 ' ' '' 14897 785 12 you -PRON- PRP 14897 785 13 goze goze JJ 14897 785 14 . . . 14897 785 15 " " '' 14897 786 1 " " `` 14897 786 2 Dat Dat NNP 14897 786 3 ash ash NN 14897 786 4 - - HYPH 14897 786 5 hopper hopper NN 14897 786 6 allers aller NNS 14897 786 7 iz iz VBD 14897 786 8 dry dry JJ 14897 786 9 . . . 14897 787 1 It -PRON- PRP 14897 787 2 's be VBZ 14897 787 3 like like IN 14897 787 4 me -PRON- PRP 14897 787 5 since since IN 14897 787 6 Mars Mars NNP 14897 787 7 Charlie Charlie NNP 14897 787 8 's 's POS 14897 787 9 bin bin NNP 14897 787 10 gorn gorn NNP 14897 787 11 . . . 14897 788 1 Judy Judy NNP 14897 788 2 , , , 14897 788 3 " " '' 14897 788 4 he -PRON- PRP 14897 788 5 called call VBD 14897 788 6 out out RP 14897 788 7 again again RB 14897 788 8 , , , 14897 788 9 with with IN 14897 788 10 a a DT 14897 788 11 mighty mighty JJ 14897 788 12 bravado bravado NN 14897 788 13 of of IN 14897 788 14 voice voice NN 14897 788 15 , , , 14897 788 16 " " `` 14897 788 17 I -PRON- PRP 14897 788 18 am be VBP 14897 788 19 got get VBN 14897 788 20 no no DT 14897 788 21 time time NN 14897 788 22 ter ter NN 14897 788 23 be be VB 14897 788 24 fillin fillin NNP 14897 788 25 ' ' POS 14897 788 26 dat dat NNP 14897 788 27 ash ash NNP 14897 788 28 - - HYPH 14897 788 29 hopper hopper NN 14897 788 30 fo fo FW 14897 788 31 ' ' '' 14897 788 32 I -PRON- PRP 14897 788 33 goze goze VBP 14897 788 34 , , , 14897 788 35 you -PRON- PRP 14897 788 36 knows know VBZ 14897 788 37 dat dat NNP 14897 788 38 . . . 14897 788 39 " " '' 14897 789 1 " " `` 14897 789 2 I -PRON- PRP 14897 789 3 can can MD 14897 789 4 wait wait VB 14897 789 5 , , , 14897 789 6 Uncle Uncle NNP 14897 789 7 Squire Squire NNP 14897 789 8 , , , 14897 789 9 " " '' 14897 789 10 said say VBD 14897 789 11 the the DT 14897 789 12 child child NN 14897 789 13 , , , 14897 789 14 always always RB 14897 789 15 willing willing JJ 14897 789 16 to to TO 14897 789 17 make make VB 14897 789 18 peace peace NN 14897 789 19 at at IN 14897 789 20 any any DT 14897 789 21 cost cost NN 14897 789 22 to to IN 14897 789 23 her -PRON- PRP$ 14897 789 24 own own JJ 14897 789 25 convenience convenience NN 14897 789 26 . . . 14897 790 1 " " `` 14897 790 2 ' ' `` 14897 790 3 Twon Twon NNP 14897 790 4 ' ' '' 14897 790 5 take take VBP 14897 790 6 no no DT 14897 790 7 mo mo NN 14897 790 8 ' ' `` 14897 790 9 dan dan NNP 14897 790 10 er er NNP 14897 790 11 minit minit NNP 14897 790 12 to to TO 14897 790 13 fill fill VB 14897 790 14 it -PRON- PRP 14897 790 15 up up RP 14897 790 16 , , , 14897 790 17 honey honey NN 14897 790 18 , , , 14897 790 19 I -PRON- PRP 14897 790 20 got get VBD 14897 790 21 de de FW 14897 790 22 water water NN 14897 790 23 ready ready JJ 14897 790 24 . . . 14897 791 1 I -PRON- PRP 14897 791 2 jes jes VBP 14897 791 3 ' ' '' 14897 791 4 wanter wanter NN 14897 791 5 show show VBP 14897 791 6 her -PRON- PRP 14897 791 7 I -PRON- PRP 14897 791 8 wuzen wuzen VBP 14897 791 9 ' ' '' 14897 791 10 gwiner gwiner NN 14897 791 11 be be VB 14897 791 12 bullied bully VBN 14897 791 13 inter inter VB 14897 791 14 it -PRON- PRP 14897 791 15 . . . 14897 791 16 " " '' 14897 792 1 The the DT 14897 792 2 children child NNS 14897 792 3 thought think VBD 14897 792 4 it -PRON- PRP 14897 792 5 was be VBD 14897 792 6 prime prime JJ 14897 792 7 fun fun NN 14897 792 8 to to TO 14897 792 9 be be VB 14897 792 10 jostled jostle VBN 14897 792 11 along along IN 14897 792 12 in in IN 14897 792 13 the the DT 14897 792 14 wagon wagon NN 14897 792 15 with with IN 14897 792 16 the the DT 14897 792 17 pumpkins pumpkin NNS 14897 792 18 and and CC 14897 792 19 potatoes potato NNS 14897 792 20 . . . 14897 793 1 Inconveniences inconvenience NNS 14897 793 2 in in IN 14897 793 3 youth youth NN 14897 793 4 are be VBP 14897 793 5 diversions diversion NNS 14897 793 6 only only RB 14897 793 7 . . . 14897 794 1 One one CD 14897 794 2 seeks seek VBZ 14897 794 3 them -PRON- PRP 14897 794 4 . . . 14897 795 1 If if IN 14897 795 2 the the DT 14897 795 3 children child NNS 14897 795 4 who who WP 14897 795 5 read read VBD 14897 795 6 this this DT 14897 795 7 story story NN 14897 795 8 have have VBP 14897 795 9 never never RB 14897 795 10 seen see VBN 14897 795 11 our -PRON- PRP$ 14897 795 12 glorious glorious JJ 14897 795 13 Kentucky Kentucky NNP 14897 795 14 woods wood NNS 14897 795 15 in in IN 14897 795 16 October October NNP 14897 795 17 , , , 14897 795 18 they -PRON- PRP 14897 795 19 can can MD 14897 795 20 have have VB 14897 795 21 but but CC 14897 795 22 faint faint JJ 14897 795 23 idea idea NN 14897 795 24 of of IN 14897 795 25 its -PRON- PRP$ 14897 795 26 beauty beauty NN 14897 795 27 . . . 14897 796 1 It -PRON- PRP 14897 796 2 is be VBZ 14897 796 3 just just RB 14897 796 4 like like IN 14897 796 5 some some DT 14897 796 6 vast vast JJ 14897 796 7 cathedral cathedral JJ 14897 796 8 -- -- : 14897 796 9 aisle aisle NN 14897 796 10 upon upon IN 14897 796 11 aisle aisle NN 14897 796 12 opening open VBG 14897 796 13 before before IN 14897 796 14 one one CD 14897 796 15 , , , 14897 796 16 columned columned JJ 14897 796 17 and and CC 14897 796 18 gorgeous gorgeous JJ 14897 796 19 beyond beyond IN 14897 796 20 description description NN 14897 796 21 , , , 14897 796 22 in in IN 14897 796 23 infinite infinite JJ 14897 796 24 variety variety NN 14897 796 25 of of IN 14897 796 26 tint tint NN 14897 796 27 , , , 14897 796 28 shaded shade VBN 14897 796 29 from from IN 14897 796 30 blood blood NN 14897 796 31 - - HYPH 14897 796 32 red red NN 14897 796 33 to to IN 14897 796 34 pink pink NN 14897 796 35 , , , 14897 796 36 from from IN 14897 796 37 orange orange NNP 14897 796 38 to to IN 14897 796 39 tawny tawny NNP 14897 796 40 yellow yellow NNP 14897 796 41 , , , 14897 796 42 from from IN 14897 796 43 golden golden JJ 14897 796 44 russet russet NN 14897 796 45 - - HYPH 14897 796 46 brown brown JJ 14897 796 47 to to IN 14897 796 48 more more RBR 14897 796 49 delicate delicate JJ 14897 796 50 wood wood NN 14897 796 51 - - HYPH 14897 796 52 colors color NNS 14897 796 53 . . . 14897 797 1 Under under IN 14897 797 2 foot foot NN 14897 797 3 is be VBZ 14897 797 4 a a DT 14897 797 5 tesselated tesselated JJ 14897 797 6 floor floor NN 14897 797 7 , , , 14897 797 8 mosaiced mosaice VBN 14897 797 9 with with IN 14897 797 10 the the DT 14897 797 11 same same JJ 14897 797 12 gorgeous gorgeous JJ 14897 797 13 colors color NNS 14897 797 14 . . . 14897 798 1 From from IN 14897 798 2 every every DT 14897 798 3 quarter quarter NN 14897 798 4 is be VBZ 14897 798 5 wafted waft VBN 14897 798 6 herby herby NNP 14897 798 7 odors odor NNS 14897 798 8 . . . 14897 799 1 Here here RB 14897 799 2 and and CC 14897 799 3 there there EX 14897 799 4 one one NN 14897 799 5 comes come VBZ 14897 799 6 to to IN 14897 799 7 trees tree NNS 14897 799 8 whose whose WP$ 14897 799 9 leaves leave NNS 14897 799 10 are be VBP 14897 799 11 all all PDT 14897 799 12 a a DT 14897 799 13 vivid vivid JJ 14897 799 14 glowing glowing JJ 14897 799 15 crimson crimson NN 14897 799 16 . . . 14897 800 1 You -PRON- PRP 14897 800 2 ca can MD 14897 800 3 n't not RB 14897 800 4 imagine imagine VB 14897 800 5 any any DT 14897 800 6 thing thing NN 14897 800 7 more more RBR 14897 800 8 beautiful beautiful JJ 14897 800 9 when when WRB 14897 800 10 the the DT 14897 800 11 light light NN 14897 800 12 shines shine VBZ 14897 800 13 through through IN 14897 800 14 them -PRON- PRP 14897 800 15 . . . 14897 801 1 Through through IN 14897 801 2 openings opening NNS 14897 801 3 in in IN 14897 801 4 the the DT 14897 801 5 columned columned JJ 14897 801 6 aisles aisle NNS 14897 801 7 one one PRP 14897 801 8 sees see VBZ 14897 801 9 fields field NNS 14897 801 10 steeped steep VBN 14897 801 11 in in IN 14897 801 12 golden golden NNP 14897 801 13 glamour glamour NNP 14897 801 14 , , , 14897 801 15 where where WRB 14897 801 16 float float NN 14897 801 17 feathery feathery NN 14897 801 18 tufts tuft NNS 14897 801 19 of of IN 14897 801 20 down down RB 14897 801 21 . . . 14897 802 1 There there EX 14897 802 2 also also RB 14897 802 3 linger linger VBP 14897 802 4 a a DT 14897 802 5 few few JJ 14897 802 6 late late JJ 14897 802 7 golden golden JJ 14897 802 8 - - HYPH 14897 802 9 rods rod NNS 14897 802 10 , , , 14897 802 11 and and CC 14897 802 12 butterflies butterfly NNS 14897 802 13 with with IN 14897 802 14 limbs limb NNS 14897 802 15 chilled chill VBN 14897 802 16 by by IN 14897 802 17 the the DT 14897 802 18 crisp crisp NNP 14897 802 19 air air NN 14897 802 20 . . . 14897 803 1 Later later RB 14897 803 2 on on IN 14897 803 3 those those DT 14897 803 4 same same JJ 14897 803 5 meadows meadow NNS 14897 803 6 are be VBP 14897 803 7 enveloped envelop VBN 14897 803 8 morn morn JJ 14897 803 9 and and CC 14897 803 10 eve eve NN 14897 803 11 in in IN 14897 803 12 veils veil NNS 14897 803 13 of of IN 14897 803 14 floating float VBG 14897 803 15 white white JJ 14897 803 16 mist mist NN 14897 803 17 ; ; : 14897 803 18 the the DT 14897 803 19 golden golden JJ 14897 803 20 - - HYPH 14897 803 21 rod rod NN 14897 803 22 is be VBZ 14897 803 23 gone go VBN 14897 803 24 ; ; : 14897 803 25 the the DT 14897 803 26 butterflies butterfly NNS 14897 803 27 lie lie VBP 14897 803 28 in in IN 14897 803 29 their -PRON- PRP$ 14897 803 30 shroud shroud NN 14897 803 31 ; ; : 14897 803 32 but but CC 14897 803 33 grape grape NN 14897 803 34 - - HYPH 14897 803 35 vines vine NNS 14897 803 36 are be VBP 14897 803 37 loaded load VBN 14897 803 38 with with IN 14897 803 39 rich rich JJ 14897 803 40 purple purple JJ 14897 803 41 clusters cluster NNS 14897 803 42 , , , 14897 803 43 ripened ripen VBN 14897 803 44 by by IN 14897 803 45 the the DT 14897 803 46 frost frost NN 14897 803 47 . . . 14897 804 1 The the DT 14897 804 2 beautiful beautiful JJ 14897 804 3 persimmon persimmon NN 14897 804 4 trees tree NNS 14897 804 5 glow glow VBP 14897 804 6 with with IN 14897 804 7 luscious luscious JJ 14897 804 8 fruit fruit NN 14897 804 9 . . . 14897 805 1 Roberta Roberta NNP 14897 805 2 's 's POS 14897 805 3 mother mother NN 14897 805 4 used use VBD 14897 805 5 to to TO 14897 805 6 gather gather VB 14897 805 7 the the DT 14897 805 8 persimmon persimmon NN 14897 805 9 apples apple NNS 14897 805 10 and and CC 14897 805 11 pack pack VB 14897 805 12 them -PRON- PRP 14897 805 13 away away RB 14897 805 14 in in IN 14897 805 15 glass glass NN 14897 805 16 jars jar NNS 14897 805 17 , , , 14897 805 18 in in IN 14897 805 19 alternate alternate JJ 14897 805 20 layers layer NNS 14897 805 21 of of IN 14897 805 22 fruit fruit NN 14897 805 23 and and CC 14897 805 24 sugar sugar NN 14897 805 25 . . . 14897 806 1 They -PRON- PRP 14897 806 2 are be VBP 14897 806 3 as as RB 14897 806 4 nice nice JJ 14897 806 5 as as IN 14897 806 6 dates date NNS 14897 806 7 . . . 14897 807 1 Wherever wherever WRB 14897 807 2 you -PRON- PRP 14897 807 3 turn turn VBP 14897 807 4 the the DT 14897 807 5 ground ground NN 14897 807 6 is be VBZ 14897 807 7 covered cover VBN 14897 807 8 with with IN 14897 807 9 nuts nut NNS 14897 807 10 -- -- : 14897 807 11 hickories hickory NNS 14897 807 12 , , , 14897 807 13 walnuts walnut NNS 14897 807 14 , , , 14897 807 15 and and CC 14897 807 16 chestnuts chestnut NNS 14897 807 17 . . . 14897 808 1 You -PRON- PRP 14897 808 2 can can MD 14897 808 3 hear hear VB 14897 808 4 them -PRON- PRP 14897 808 5 " " `` 14897 808 6 drop drop VB 14897 808 7 " " '' 14897 808 8 every every DT 14897 808 9 few few JJ 14897 808 10 seconds second NNS 14897 808 11 . . . 14897 809 1 Sometimes sometimes RB 14897 809 2 I -PRON- PRP 14897 809 3 think think VBP 14897 809 4 our -PRON- PRP$ 14897 809 5 Kentucky Kentucky NNP 14897 809 6 woods wood NNS 14897 809 7 were be VBD 14897 809 8 made make VBN 14897 809 9 for for IN 14897 809 10 children child NNS 14897 809 11 . . . 14897 810 1 That that DT 14897 810 2 afternoon afternoon NN 14897 810 3 I -PRON- PRP 14897 810 4 am be VBP 14897 810 5 going go VBG 14897 810 6 to to TO 14897 810 7 tell tell VB 14897 810 8 you -PRON- PRP 14897 810 9 about about IN 14897 810 10 , , , 14897 810 11 when when WRB 14897 810 12 the the DT 14897 810 13 forks fork NNS 14897 810 14 of of IN 14897 810 15 the the DT 14897 810 16 road road NN 14897 810 17 were be VBD 14897 810 18 reached reach VBN 14897 810 19 , , , 14897 810 20 Squire Squire NNP 14897 810 21 lifted lift VBD 14897 810 22 the the DT 14897 810 23 children child NNS 14897 810 24 down down RP 14897 810 25 , , , 14897 810 26 cautioning caution VBG 14897 810 27 them -PRON- PRP 14897 810 28 against against IN 14897 810 29 lingering linger VBG 14897 810 30 too too RB 14897 810 31 late late RB 14897 810 32 , , , 14897 810 33 mounted mount VBD 14897 810 34 his -PRON- PRP$ 14897 810 35 wagon wagon NN 14897 810 36 and and CC 14897 810 37 was be VBD 14897 810 38 about about RB 14897 810 39 starting start VBG 14897 810 40 when when WRB 14897 810 41 there there EX 14897 810 42 appeared appear VBD 14897 810 43 a a DT 14897 810 44 little little JJ 14897 810 45 ahead ahead RB 14897 810 46 two two CD 14897 810 47 horsemen horseman NNS 14897 810 48 riding ride VBG 14897 810 49 abreast abreast RB 14897 810 50 and and CC 14897 810 51 coming come VBG 14897 810 52 directly directly RB 14897 810 53 toward toward IN 14897 810 54 the the DT 14897 810 55 children child NNS 14897 810 56 . . . 14897 811 1 They -PRON- PRP 14897 811 2 were be VBD 14897 811 3 dressed dress VBN 14897 811 4 in in IN 14897 811 5 gray gray JJ 14897 811 6 , , , 14897 811 7 and and CC 14897 811 8 sat sit VBD 14897 811 9 their -PRON- PRP$ 14897 811 10 horses horse NNS 14897 811 11 with with IN 14897 811 12 the the DT 14897 811 13 air air NN 14897 811 14 of of IN 14897 811 15 " " `` 14897 811 16 Charlie Charlie NNP 14897 811 17 has have VBZ 14897 811 18 come come VBN 14897 811 19 to to IN 14897 811 20 his -PRON- PRP$ 14897 811 21 own own JJ 14897 811 22 again again RB 14897 811 23 , , , 14897 811 24 " " '' 14897 811 25 softly softly RB 14897 811 26 singing singe VBG 14897 811 27 snatches snatch NNS 14897 811 28 of of IN 14897 811 29 " " `` 14897 811 30 My -PRON- PRP$ 14897 811 31 Old Old NNP 14897 811 32 Kentucky Kentucky NNP 14897 811 33 Home Home NNP 14897 811 34 . . . 14897 811 35 " " '' 14897 812 1 Roberta roberta NN 14897 812 2 could could MD 14897 812 3 hardly hardly RB 14897 812 4 believe believe VB 14897 812 5 her -PRON- PRP$ 14897 812 6 eyes eye NNS 14897 812 7 . . . 14897 813 1 " " `` 14897 813 2 O o UH 14897 813 3 , , , 14897 813 4 Uncle Uncle NNP 14897 813 5 Squire Squire NNP 14897 813 6 , , , 14897 813 7 it -PRON- PRP 14897 813 8 's be VBZ 14897 813 9 the the DT 14897 813 10 rebels rebel NNS 14897 813 11 , , , 14897 813 12 it -PRON- PRP 14897 813 13 's be VBZ 14897 813 14 the the DT 14897 813 15 rebels rebel NNS 14897 813 16 ! ! . 14897 813 17 " " '' 14897 814 1 " " `` 14897 814 2 Yes yes UH 14897 814 3 , , , 14897 814 4 it -PRON- PRP 14897 814 5 's be VBZ 14897 814 6 ' ' '' 14897 814 7 pintly pintly RB 14897 814 8 dem dem JJ 14897 814 9 , , , 14897 814 10 " " '' 14897 814 11 he -PRON- PRP 14897 814 12 answered answer VBD 14897 814 13 , , , 14897 814 14 a a DT 14897 814 15 broad broad JJ 14897 814 16 grin grin NN 14897 814 17 overspreading overspread VBG 14897 814 18 his -PRON- PRP$ 14897 814 19 face face NN 14897 814 20 . . . 14897 815 1 When when WRB 14897 815 2 they -PRON- PRP 14897 815 3 came come VBD 14897 815 4 up up RP 14897 815 5 with with IN 14897 815 6 the the DT 14897 815 7 children child NNS 14897 815 8 they -PRON- PRP 14897 815 9 drew draw VBD 14897 815 10 rein rein NNP 14897 815 11 , , , 14897 815 12 and and CC 14897 815 13 one one CD 14897 815 14 of of IN 14897 815 15 them -PRON- PRP 14897 815 16 reached reach VBD 14897 815 17 out out RP 14897 815 18 his -PRON- PRP$ 14897 815 19 hand hand NN 14897 815 20 to to IN 14897 815 21 Roberta Roberta NNP 14897 815 22 . . . 14897 816 1 It -PRON- PRP 14897 816 2 was be VBD 14897 816 3 the the DT 14897 816 4 soldier soldier NN 14897 816 5 boy boy NN 14897 816 6 . . . 14897 817 1 " " `` 14897 817 2 Have have VBP 14897 817 3 you -PRON- PRP 14897 817 4 come come VB 14897 817 5 for for IN 14897 817 6 your -PRON- PRP$ 14897 817 7 gun gun NN 14897 817 8 ? ? . 14897 817 9 " " '' 14897 818 1 asked ask VBD 14897 818 2 she -PRON- PRP 14897 818 3 . . . 14897 819 1 [ [ -LRB- 14897 819 2 Illustration illustration NN 14897 819 3 : : : 14897 819 4 " " `` 14897 819 5 Have have VBP 14897 819 6 you -PRON- PRP 14897 819 7 come come VB 14897 819 8 for for IN 14897 819 9 your -PRON- PRP$ 14897 819 10 gun gun NN 14897 819 11 ? ? . 14897 819 12 " " '' 14897 820 1 the the DT 14897 820 2 child child NN 14897 820 3 asked ask VBD 14897 820 4 . . . 14897 821 1 " " `` 14897 821 2 Yes yes UH 14897 821 3 , , , 14897 821 4 and and CC 14897 821 5 to to TO 14897 821 6 see see VB 14897 821 7 you -PRON- PRP 14897 821 8 , , , 14897 821 9 " " '' 14897 821 10 was be VBD 14897 821 11 the the DT 14897 821 12 reply reply NN 14897 821 13 . . . 14897 821 14 ] ] -RRB- 14897 822 1 " " `` 14897 822 2 Yes yes UH 14897 822 3 , , , 14897 822 4 and and CC 14897 822 5 to to TO 14897 822 6 see see VB 14897 822 7 you -PRON- PRP 14897 822 8 . . . 14897 822 9 " " '' 14897 823 1 The the DT 14897 823 2 child child NN 14897 823 3 had have VBD 14897 823 4 no no DT 14897 823 5 coquetry coquetry NN 14897 823 6 in in IN 14897 823 7 her -PRON- PRP$ 14897 823 8 nature nature NN 14897 823 9 , , , 14897 823 10 else else RB 14897 823 11 would would MD 14897 823 12 have have VB 14897 823 13 noticed notice VBN 14897 823 14 the the DT 14897 823 15 earnest earnest JJ 14897 823 16 look look NN 14897 823 17 in in IN 14897 823 18 the the DT 14897 823 19 boy boy NN 14897 823 20 's 's POS 14897 823 21 brown brown JJ 14897 823 22 eyes eye NNS 14897 823 23 that that WDT 14897 823 24 accompanied accompany VBD 14897 823 25 his -PRON- PRP$ 14897 823 26 significantly significantly RB 14897 823 27 spoken speak VBN 14897 823 28 words word NNS 14897 823 29 . . . 14897 824 1 As as IN 14897 824 2 it -PRON- PRP 14897 824 3 was be VBD 14897 824 4 , , , 14897 824 5 she -PRON- PRP 14897 824 6 only only RB 14897 824 7 smiled smile VBD 14897 824 8 and and CC 14897 824 9 said say VBD 14897 824 10 : : : 14897 824 11 " " `` 14897 824 12 Well well UH 14897 824 13 , , , 14897 824 14 I -PRON- PRP 14897 824 15 kept keep VBD 14897 824 16 it -PRON- PRP 14897 824 17 for for IN 14897 824 18 you -PRON- PRP 14897 824 19 ; ; : 14897 824 20 and and CC 14897 824 21 are be VBP 14897 824 22 you -PRON- PRP 14897 824 23 as as RB 14897 824 24 hungry hungry JJ 14897 824 25 as as IN 14897 824 26 you -PRON- PRP 14897 824 27 were be VBD 14897 824 28 that that DT 14897 824 29 night night NN 14897 824 30 ? ? . 14897 824 31 " " '' 14897 825 1 " " `` 14897 825 2 Well well UH 14897 825 3 , , , 14897 825 4 yes yes UH 14897 825 5 , , , 14897 825 6 I -PRON- PRP 14897 825 7 reckon reckon VBP 14897 825 8 so so RB 14897 825 9 . . . 14897 826 1 Soldiers soldier NNS 14897 826 2 generally generally RB 14897 826 3 are be VBP 14897 826 4 ; ; : 14897 826 5 at at IN 14897 826 6 least least JJS 14897 826 7 our -PRON- PRP$ 14897 826 8 boys boy NNS 14897 826 9 are be VBP 14897 826 10 . . . 14897 827 1 But but CC 14897 827 2 why why WRB 14897 827 3 do do VBP 14897 827 4 you -PRON- PRP 14897 827 5 ask ask VB 14897 827 6 ? ? . 14897 828 1 I -PRON- PRP 14897 828 2 wanted want VBD 14897 828 3 you -PRON- PRP 14897 828 4 to to TO 14897 828 5 forget forget VB 14897 828 6 how how WRB 14897 828 7 many many JJ 14897 828 8 beat beat VBP 14897 828 9 biscuits biscuit NNS 14897 828 10 I -PRON- PRP 14897 828 11 ate eat VBD 14897 828 12 . . . 14897 828 13 " " '' 14897 829 1 " " `` 14897 829 2 Because because IN 14897 829 3 I -PRON- PRP 14897 829 4 've have VB 14897 829 5 got get VBN 14897 829 6 a a DT 14897 829 7 nice nice JJ 14897 829 8 lunch lunch NN 14897 829 9 here here RB 14897 829 10 that that WDT 14897 829 11 I -PRON- PRP 14897 829 12 will will MD 14897 829 13 give give VB 14897 829 14 you -PRON- PRP 14897 829 15 . . . 14897 830 1 Aunt Aunt NNP 14897 830 2 Judy Judy NNP 14897 830 3 fixed fix VBD 14897 830 4 it -PRON- PRP 14897 830 5 up up RP 14897 830 6 for for IN 14897 830 7 me -PRON- PRP 14897 830 8 to to TO 14897 830 9 have have VB 14897 830 10 a a DT 14897 830 11 tea tea NN 14897 830 12 party party NN 14897 830 13 in in IN 14897 830 14 the the DT 14897 830 15 woods wood NNS 14897 830 16 . . . 14897 830 17 " " '' 14897 831 1 " " `` 14897 831 2 Who who WP 14897 831 3 were be VBD 14897 831 4 you -PRON- PRP 14897 831 5 going go VBG 14897 831 6 to to TO 14897 831 7 have have VB 14897 831 8 at at IN 14897 831 9 your -PRON- PRP$ 14897 831 10 tea tea NN 14897 831 11 party party NN 14897 831 12 -- -- : 14897 831 13 Brer Brer NNP 14897 831 14 Rabbit Rabbit NNP 14897 831 15 and and CC 14897 831 16 Brer Brer NNP 14897 831 17 Fox Fox NNP 14897 831 18 ? ? . 14897 831 19 " " '' 14897 832 1 " " `` 14897 832 2 No no UH 14897 832 3 , , , 14897 832 4 indeed indeed RB 14897 832 5 , , , 14897 832 6 " " '' 14897 832 7 said say VBD 14897 832 8 the the DT 14897 832 9 child child NN 14897 832 10 , , , 14897 832 11 a a DT 14897 832 12 fine fine JJ 14897 832 13 scorn scorn JJ 14897 832 14 kindling kindle VBG 14897 832 15 her -PRON- PRP$ 14897 832 16 features feature NNS 14897 832 17 ; ; : 14897 832 18 " " `` 14897 832 19 no no UH 14897 832 20 , , , 14897 832 21 indeed indeed RB 14897 832 22 . . . 14897 833 1 We -PRON- PRP 14897 833 2 were be VBD 14897 833 3 going go VBG 14897 833 4 to to TO 14897 833 5 have have VB 14897 833 6 General General NNP 14897 833 7 Morgan Morgan NNP 14897 833 8 and and CC 14897 833 9 Uncle Uncle NNP 14897 833 10 Charlie Charlie NNP 14897 833 11 and and CC 14897 833 12 you -PRON- PRP 14897 833 13 . . . 14897 834 1 Of of RB 14897 834 2 course course RB 14897 834 3 it -PRON- PRP 14897 834 4 was be VBD 14897 834 5 make make NN 14897 834 6 - - HYPH 14897 834 7 believe believe NN 14897 834 8 . . . 14897 835 1 That that DT 14897 835 2 's be VBZ 14897 835 3 the the DT 14897 835 4 way way NN 14897 835 5 we -PRON- PRP 14897 835 6 play play VBP 14897 835 7 , , , 14897 835 8 but but CC 14897 835 9 we -PRON- PRP 14897 835 10 like like VBP 14897 835 11 it -PRON- PRP 14897 835 12 ever ever RB 14897 835 13 so so RB 14897 835 14 much much RB 14897 835 15 . . . 14897 835 16 " " '' 14897 836 1 " " `` 14897 836 2 Well well UH 14897 836 3 , , , 14897 836 4 if if IN 14897 836 5 I -PRON- PRP 14897 836 6 take take VBP 14897 836 7 your -PRON- PRP$ 14897 836 8 chicken chicken NN 14897 836 9 fixings fixing NNS 14897 836 10 you -PRON- PRP 14897 836 11 ca can MD 14897 836 12 n't not RB 14897 836 13 have have VB 14897 836 14 any any DT 14897 836 15 tea tea NN 14897 836 16 party party NN 14897 836 17 . . . 14897 836 18 " " '' 14897 837 1 " " `` 14897 837 2 O o UH 14897 837 3 yes yes UH 14897 837 4 , , , 14897 837 5 I -PRON- PRP 14897 837 6 can can MD 14897 837 7 . . . 14897 838 1 I -PRON- PRP 14897 838 2 can can MD 14897 838 3 just just RB 14897 838 4 make make VB 14897 838 5 - - : 14897 838 6 believe believe VB 14897 838 7 some some DT 14897 838 8 hungry hungry JJ 14897 838 9 soldier soldier NN 14897 838 10 has have VBZ 14897 838 11 come come VBN 14897 838 12 along along RP 14897 838 13 and and CC 14897 838 14 eaten eaten VB 14897 838 15 it -PRON- PRP 14897 838 16 all all DT 14897 838 17 up up RP 14897 838 18 . . . 14897 838 19 " " '' 14897 839 1 " " `` 14897 839 2 There there EX 14897 839 3 is be VBZ 14897 839 4 no no DT 14897 839 5 make make NN 14897 839 6 - - HYPH 14897 839 7 believe believe VB 14897 839 8 about about IN 14897 839 9 that that DT 14897 839 10 , , , 14897 839 11 " " '' 14897 839 12 laughed laugh VBD 14897 839 13 the the DT 14897 839 14 soldier soldier NN 14897 839 15 ; ; : 14897 839 16 " " `` 14897 839 17 that that DT 14897 839 18 's be VBZ 14897 839 19 real real JJ 14897 839 20 . . . 14897 839 21 " " '' 14897 840 1 There there EX 14897 840 2 was be VBD 14897 840 3 a a DT 14897 840 4 smothered smother VBN 14897 840 5 sound sound NN 14897 840 6 in in IN 14897 840 7 the the DT 14897 840 8 direction direction NN 14897 840 9 of of IN 14897 840 10 Polly Polly NNP 14897 840 11 . . . 14897 841 1 The the DT 14897 841 2 boy boy NN 14897 841 3 turned turn VBD 14897 841 4 toward toward IN 14897 841 5 her -PRON- PRP 14897 841 6 , , , 14897 841 7 evidently evidently RB 14897 841 8 seeing see VBG 14897 841 9 her -PRON- PRP 14897 841 10 for for IN 14897 841 11 the the DT 14897 841 12 first first JJ 14897 841 13 time time NN 14897 841 14 . . . 14897 842 1 " " `` 14897 842 2 What what WP 14897 842 3 's be VBZ 14897 842 4 the the DT 14897 842 5 matter matter NN 14897 842 6 with with IN 14897 842 7 you -PRON- PRP 14897 842 8 , , , 14897 842 9 tar tar NN 14897 842 10 baby baby NN 14897 842 11 ? ? . 14897 842 12 " " '' 14897 843 1 " " `` 14897 843 2 I -PRON- PRP 14897 843 3 wuz wuz VBP 14897 843 4 gwiner gwiner NN 14897 843 5 tell tell VBP 14897 843 6 you -PRON- PRP 14897 843 7 erbout erbout RB 14897 843 8 de de VBP 14897 843 9 time time NN 14897 843 10 de de NNP 14897 843 11 Union Union NNP 14897 843 12 sojer sojer NNS 14897 843 13 stole steal VBD 14897 843 14 Miss Miss NNP 14897 843 15 Betsy Betsy NNP 14897 843 16 's 's POS 14897 843 17 bee bee NN 14897 843 18 - - HYPH 14897 843 19 hives hive NNS 14897 843 20 , , , 14897 843 21 en en IN 14897 843 22 he -PRON- PRP 14897 843 23 wuz wuz VBD 14897 843 24 dat dat NNP 14897 843 25 hongry hongry NNP 14897 843 26 he -PRON- PRP 14897 843 27 pitch pitch NN 14897 843 28 en en IN 14897 843 29 ter ter NNP 14897 843 30 de de FW 14897 843 31 honey honey NNP 14897 843 32 fo fo NNP 14897 843 33 ' ' POS 14897 843 34 de de NNP 14897 843 35 bees bee NNS 14897 843 36 got get VBD 14897 843 37 out out RP 14897 843 38 , , , 14897 843 39 en en FW 14897 843 40 one one CD 14897 843 41 git git NN 14897 843 42 en en FW 14897 843 43 hees hee NNS 14897 843 44 frote frote VBP 14897 843 45 en en FW 14897 843 46 stung sting VBD 14897 843 47 him -PRON- PRP 14897 843 48 ; ; : 14897 843 49 Lawdy Lawdy NNP 14897 843 50 , , , 14897 843 51 how how WRB 14897 843 52 he -PRON- PRP 14897 843 53 hollered holler VBD 14897 843 54 ! ! . 14897 844 1 But but CC 14897 844 2 I -PRON- PRP 14897 844 3 wo will MD 14897 844 4 n't not RB 14897 844 5 , , , 14897 844 6 cors cor NNS 14897 844 7 you -PRON- PRP 14897 844 8 called call VBD 14897 844 9 me -PRON- PRP 14897 844 10 tar tar NN 14897 844 11 baby baby NN 14897 844 12 . . . 14897 844 13 " " '' 14897 845 1 " " `` 14897 845 2 I -PRON- PRP 14897 845 3 beg beg VBP 14897 845 4 your -PRON- PRP$ 14897 845 5 pardon pardon NN 14897 845 6 , , , 14897 845 7 I -PRON- PRP 14897 845 8 meant mean VBD 14897 845 9 no no DT 14897 845 10 offense offense NN 14897 845 11 . . . 14897 846 1 I -PRON- PRP 14897 846 2 just just RB 14897 846 3 have have VBP 14897 846 4 an an DT 14897 846 5 unfortunate unfortunate JJ 14897 846 6 habit habit NN 14897 846 7 of of IN 14897 846 8 calling call VBG 14897 846 9 things thing NNS 14897 846 10 by by IN 14897 846 11 their -PRON- PRP$ 14897 846 12 names name NNS 14897 846 13 . . . 14897 847 1 I -PRON- PRP 14897 847 2 am be VBP 14897 847 3 like like IN 14897 847 4 the the DT 14897 847 5 hungry hungry JJ 14897 847 6 old old JJ 14897 847 7 lady lady NN 14897 847 8 who who WP 14897 847 9 sung sing VBD 14897 847 10 : : : 14897 847 11 " " `` 14897 847 12 ' ' `` 14897 847 13 Alack Alack NNP 14897 847 14 - - HYPH 14897 847 15 alack alack NNP 14897 847 16 , , , 14897 847 17 alack alack NNP 14897 847 18 - - HYPH 14897 847 19 alack alack NNP 14897 847 20 ! ! . 14897 848 1 A a DT 14897 848 2 dinner dinner NN 14897 848 3 's 's POS 14897 848 4 a a DT 14897 848 5 dinner dinner NN 14897 848 6 , , , 14897 848 7 a a DT 14897 848 8 snack snack NN 14897 848 9 's be VBZ 14897 848 10 a a DT 14897 848 11 snack snack NN 14897 848 12 . . . 14897 849 1 I -PRON- PRP 14897 849 2 can can MD 14897 849 3 call call VB 14897 849 4 them -PRON- PRP 14897 849 5 none none AFX 14897 849 6 other other JJ 14897 849 7 , , , 14897 849 8 alack alack NNP 14897 849 9 - - HYPH 14897 849 10 alack alack NNP 14897 849 11 ! ! . 14897 849 12 ' ' '' 14897 850 1 " " `` 14897 850 2 But but CC 14897 850 3 I -PRON- PRP 14897 850 4 think think VBP 14897 850 5 I -PRON- PRP 14897 850 6 have have VBP 14897 850 7 gotten get VBN 14897 850 8 the the DT 14897 850 9 gist gist NN 14897 850 10 of of IN 14897 850 11 your -PRON- PRP$ 14897 850 12 story story NN 14897 850 13 from from IN 14897 850 14 the the DT 14897 850 15 preamble preamble NN 14897 850 16 ; ; : 14897 850 17 so so CC 14897 850 18 am be VBP 14897 850 19 not not RB 14897 850 20 inconsolable inconsolable JJ 14897 850 21 . . . 14897 851 1 Anyhow anyhow RB 14897 851 2 , , , 14897 851 3 " " '' 14897 851 4 he -PRON- PRP 14897 851 5 turned turn VBD 14897 851 6 to to IN 14897 851 7 Roberta Roberta NNP 14897 851 8 , , , 14897 851 9 " " `` 14897 851 10 if if IN 14897 851 11 you -PRON- PRP 14897 851 12 wait wait VBP 14897 851 13 here here RB 14897 851 14 a a DT 14897 851 15 little little JJ 14897 851 16 you -PRON- PRP 14897 851 17 can can MD 14897 851 18 have have VB 14897 851 19 a a DT 14897 851 20 sure sure JJ 14897 851 21 - - HYPH 14897 851 22 enough enough JJ 14897 851 23 General General NNP 14897 851 24 Morgan Morgan NNP 14897 851 25 and and CC 14897 851 26 Uncle Uncle NNP 14897 851 27 Charlie Charlie NNP 14897 851 28 at at IN 14897 851 29 your -PRON- PRP$ 14897 851 30 tea tea NN 14897 851 31 party party NN 14897 851 32 . . . 14897 852 1 They -PRON- PRP 14897 852 2 are be VBP 14897 852 3 just just RB 14897 852 4 behind behind RB 14897 852 5 . . . 14897 853 1 Only only RB 14897 853 2 , , , 14897 853 3 if if IN 14897 853 4 they -PRON- PRP 14897 853 5 are be VBP 14897 853 6 as as RB 14897 853 7 hungry hungry JJ 14897 853 8 as as IN 14897 853 9 I -PRON- PRP 14897 853 10 am be VBP 14897 853 11 , , , 14897 853 12 I -PRON- PRP 14897 853 13 do do VBP 14897 853 14 n't not RB 14897 853 15 know know VB 14897 853 16 how how WRB 14897 853 17 they -PRON- PRP 14897 853 18 will will MD 14897 853 19 like like VB 14897 853 20 that that DT 14897 853 21 make make VB 14897 853 22 - - HYPH 14897 853 23 believe believe VB 14897 853 24 part part NN 14897 853 25 . . . 14897 853 26 " " '' 14897 854 1 Away away RB 14897 854 2 ran run VBD 14897 854 3 the the DT 14897 854 4 child child NN 14897 854 5 to to IN 14897 854 6 Squire squire NN 14897 854 7 that that IN 14897 854 8 she -PRON- PRP 14897 854 9 might may MD 14897 854 10 tell tell VB 14897 854 11 him -PRON- PRP 14897 854 12 Uncle Uncle NNP 14897 854 13 Charlie Charlie NNP 14897 854 14 was be VBD 14897 854 15 just just RB 14897 854 16 behind behind RB 14897 854 17 , , , 14897 854 18 and and CC 14897 854 19 urge urge VB 14897 854 20 him -PRON- PRP 14897 854 21 forward forward RB 14897 854 22 to to TO 14897 854 23 meet meet VB 14897 854 24 him -PRON- PRP 14897 854 25 . . . 14897 855 1 The the DT 14897 855 2 soldier soldier NN 14897 855 3 looked look VBD 14897 855 4 after after IN 14897 855 5 her -PRON- PRP 14897 855 6 with with IN 14897 855 7 a a DT 14897 855 8 rueful rueful JJ 14897 855 9 expression expression NN 14897 855 10 . . . 14897 856 1 " " `` 14897 856 2 ' ' `` 14897 856 3 Le Le NNP 14897 856 4 roi roi FW 14897 856 5 est est NNP 14897 856 6 mort mort NN 14897 856 7 ; ; , 14897 856 8 vive vive JJ 14897 856 9 le le NNP 14897 856 10 roi roi FW 14897 856 11 ! ! . 14897 856 12 ' ' '' 14897 856 13 " " '' 14897 857 1 he -PRON- PRP 14897 857 2 said--("'The said--("'the DT 14897 857 3 king king NN 14897 857 4 is be VBZ 14897 857 5 dead dead JJ 14897 857 6 ; ; : 14897 857 7 live live VB 14897 857 8 the the DT 14897 857 9 king king NN 14897 857 10 ! ! . 14897 857 11 ' ' '' 14897 857 12 ) ) -RRB- 14897 858 1 My -PRON- PRP$ 14897 858 2 little little JJ 14897 858 3 sweetheart sweetheart NN 14897 858 4 is be VBZ 14897 858 5 a a DT 14897 858 6 gem gem NN 14897 858 7 , , , 14897 858 8 if if IN 14897 858 9 she -PRON- PRP 14897 858 10 did do VBD 14897 858 11 go go VB 14897 858 12 back back RB 14897 858 13 on on IN 14897 858 14 me -PRON- PRP 14897 858 15 for for IN 14897 858 16 Uncle Uncle NNP 14897 858 17 Charlie Charlie NNP 14897 858 18 . . . 14897 858 19 " " '' 14897 859 1 While while IN 14897 859 2 Lewie Lewie NNP 14897 859 3 Kurl Kurl NNP 14897 859 4 talked talk VBD 14897 859 5 with with IN 14897 859 6 Roberta Roberta NNP 14897 859 7 the the DT 14897 859 8 animal animal NN 14897 859 9 he -PRON- PRP 14897 859 10 rode ride VBD 14897 859 11 seemed seem VBD 14897 859 12 laboring labor VBG 14897 859 13 under under IN 14897 859 14 strange strange JJ 14897 859 15 excitement excitement NN 14897 859 16 . . . 14897 860 1 She -PRON- PRP 14897 860 2 looked look VBD 14897 860 3 back back RB 14897 860 4 at at IN 14897 860 5 the the DT 14897 860 6 horses horse NNS 14897 860 7 in in IN 14897 860 8 old old JJ 14897 860 9 Squire Squire NNP 14897 860 10 's 's POS 14897 860 11 wagon wagon NN 14897 860 12 , , , 14897 860 13 neighed neigh VBD 14897 860 14 joyously joyously RB 14897 860 15 and and CC 14897 860 16 with with IN 14897 860 17 spirit spirit NN 14897 860 18 . . . 14897 861 1 Absorbed absorb VBN 14897 861 2 in in IN 14897 861 3 his -PRON- PRP$ 14897 861 4 conversation conversation NN 14897 861 5 , , , 14897 861 6 Lewie Lewie NNP 14897 861 7 let let VBD 14897 861 8 the the DT 14897 861 9 reins rein NNS 14897 861 10 fall fall VB 14897 861 11 loosely loosely RB 14897 861 12 about about IN 14897 861 13 the the DT 14897 861 14 mare mare NN 14897 861 15 's 's POS 14897 861 16 neck neck NN 14897 861 17 . . . 14897 862 1 In in IN 14897 862 2 an an DT 14897 862 3 instant instant NN 14897 862 4 she -PRON- PRP 14897 862 5 turned turn VBD 14897 862 6 and and CC 14897 862 7 made make VBD 14897 862 8 for for IN 14897 862 9 the the DT 14897 862 10 wagon wagon NN 14897 862 11 . . . 14897 863 1 Then then RB 14897 863 2 began begin VBD 14897 863 3 a a DT 14897 863 4 pantomimic pantomimic JJ 14897 863 5 show show NN 14897 863 6 of of IN 14897 863 7 affectionate affectionate JJ 14897 863 8 demonstrations demonstration NNS 14897 863 9 . . . 14897 864 1 The the DT 14897 864 2 old old JJ 14897 864 3 comrades comrade NNS 14897 864 4 of of IN 14897 864 5 the the DT 14897 864 6 stable stable JJ 14897 864 7 and and CC 14897 864 8 meadow meadow NN 14897 864 9 kissed kiss VBD 14897 864 10 and and CC 14897 864 11 caressed caress VBD 14897 864 12 each each DT 14897 864 13 other other JJ 14897 864 14 fondly fondly RB 14897 864 15 . . . 14897 865 1 It -PRON- PRP 14897 865 2 required require VBD 14897 865 3 a a DT 14897 865 4 firm firm JJ 14897 865 5 hold hold NN 14897 865 6 upon upon IN 14897 865 7 the the DT 14897 865 8 reins rein NNS 14897 865 9 to to TO 14897 865 10 separate separate VB 14897 865 11 them -PRON- PRP 14897 865 12 . . . 14897 866 1 When when WRB 14897 866 2 Lewie Lewie NNP 14897 866 3 rejoined rejoin VBD 14897 866 4 his -PRON- PRP$ 14897 866 5 companion companion NN 14897 866 6 his -PRON- PRP$ 14897 866 7 mare mare NN 14897 866 8 tossed toss VBD 14897 866 9 her -PRON- PRP$ 14897 866 10 mane mane NN 14897 866 11 angrily angrily RB 14897 866 12 at at IN 14897 866 13 the the DT 14897 866 14 turn turn NN 14897 866 15 affairs affair NNS 14897 866 16 had have VBD 14897 866 17 taken take VBN 14897 866 18 . . . 14897 867 1 Little little JJ 14897 867 2 shivers shiver NNS 14897 867 3 of of IN 14897 867 4 dissatisfaction dissatisfaction NN 14897 867 5 ran run VBD 14897 867 6 over over IN 14897 867 7 her -PRON- PRP 14897 867 8 . . . 14897 868 1 She -PRON- PRP 14897 868 2 continued continue VBD 14897 868 3 to to TO 14897 868 4 look look VB 14897 868 5 back back RB 14897 868 6 and and CC 14897 868 7 neigh neigh VB 14897 868 8 , , , 14897 868 9 almost almost RB 14897 868 10 viciously viciously RB 14897 868 11 , , , 14897 868 12 and and CC 14897 868 13 one one CD 14897 868 14 of of IN 14897 868 15 the the DT 14897 868 16 horses horse NNS 14897 868 17 in in IN 14897 868 18 old old JJ 14897 868 19 Squire Squire NNP 14897 868 20 's 's POS 14897 868 21 wagon wagon NN 14897 868 22 responded respond VBD 14897 868 23 in in IN 14897 868 24 like like IN 14897 868 25 manner manner NN 14897 868 26 . . . 14897 869 1 Back back RB 14897 869 2 again again RB 14897 869 3 to to IN 14897 869 4 the the DT 14897 869 5 bluegrass bluegrass NN 14897 869 6 , , , 14897 869 7 Horse Horse NNP 14897 869 8 and and CC 14897 869 9 rider rider VB 14897 869 10 too too RB 14897 869 11 ; ; : 14897 869 12 Back back RB 14897 869 13 again again RB 14897 869 14 to to IN 14897 869 15 the the DT 14897 869 16 old old JJ 14897 869 17 haunts haunt NNS 14897 869 18 , , , 14897 869 19 Comrades comrade NNS 14897 869 20 tried try VBD 14897 869 21 and and CC 14897 869 22 true true JJ 14897 869 23 . . . 14897 870 1 Forgot Forgot NNP 14897 870 2 , , , 14897 870 3 the the DT 14897 870 4 weary weary JJ 14897 870 5 marches marche NNS 14897 870 6 ; ; : 14897 870 7 Forgot Forgot NNP 14897 870 8 , , , 14897 870 9 the the DT 14897 870 10 hunger hunger NN 14897 870 11 and and CC 14897 870 12 cold cold NN 14897 870 13 . . . 14897 871 1 Back back RB 14897 871 2 again again RB 14897 871 3 to to IN 14897 871 4 the the DT 14897 871 5 bluegrass bluegrass NN 14897 871 6 , , , 14897 871 7 And and CC 14897 871 8 hearts heart NNS 14897 871 9 whose whose WP$ 14897 871 10 worth worth JJ 14897 871 11 is be VBZ 14897 871 12 gold gold NN 14897 871 13 . . . 14897 872 1 As as IN 14897 872 2 old old JJ 14897 872 3 Squire squire NN 14897 872 4 and and CC 14897 872 5 the the DT 14897 872 6 children child NNS 14897 872 7 moved move VBD 14897 872 8 on on IN 14897 872 9 a a DT 14897 872 10 squad squad NN 14897 872 11 of of IN 14897 872 12 soldiers soldier NNS 14897 872 13 mounted mount VBD 14897 872 14 the the DT 14897 872 15 crest crest NN 14897 872 16 of of IN 14897 872 17 the the DT 14897 872 18 hill hill NN 14897 872 19 , , , 14897 872 20 then then RB 14897 872 21 halted halt VBD 14897 872 22 . . . 14897 873 1 They -PRON- PRP 14897 873 2 met meet VBD 14897 873 3 right right RB 14897 873 4 there there RB 14897 873 5 a a DT 14897 873 6 man man NN 14897 873 7 in in IN 14897 873 8 citizen citizen NN 14897 873 9 's 's POS 14897 873 10 clothes clothe NNS 14897 873 11 , , , 14897 873 12 on on IN 14897 873 13 horseback horseback NN 14897 873 14 , , , 14897 873 15 with with IN 14897 873 16 a a DT 14897 873 17 pair pair NN 14897 873 18 of of IN 14897 873 19 fat fat JJ 14897 873 20 saddle saddle NN 14897 873 21 - - HYPH 14897 873 22 bags bag NNS 14897 873 23 swung swing VBD 14897 873 24 across across IN 14897 873 25 the the DT 14897 873 26 pommel pommel NN 14897 873 27 of of IN 14897 873 28 his -PRON- PRP$ 14897 873 29 saddle saddle NN 14897 873 30 . . . 14897 874 1 The the DT 14897 874 2 men man NNS 14897 874 3 in in IN 14897 874 4 gray gray NNP 14897 874 5 surrounded surround VBD 14897 874 6 him -PRON- PRP 14897 874 7 instantly instantly RB 14897 874 8 ; ; : 14897 874 9 one one CD 14897 874 10 seized seized JJ 14897 874 11 hold hold NN 14897 874 12 of of IN 14897 874 13 his -PRON- PRP$ 14897 874 14 bridle bridle JJ 14897 874 15 - - HYPH 14897 874 16 rein rein NN 14897 874 17 , , , 14897 874 18 another another DT 14897 874 19 made make VBD 14897 874 20 threatening threatening JJ 14897 874 21 demonstrations demonstration NNS 14897 874 22 toward toward IN 14897 874 23 his -PRON- PRP$ 14897 874 24 saddle saddle NN 14897 874 25 - - HYPH 14897 874 26 bags bag NNS 14897 874 27 . . . 14897 875 1 " " `` 14897 875 2 O o UH 14897 875 3 , , , 14897 875 4 Uncle Uncle NNP 14897 875 5 Squire Squire NNP 14897 875 6 , , , 14897 875 7 " " '' 14897 875 8 cried cry VBD 14897 875 9 Roberta Roberta NNP 14897 875 10 , , , 14897 875 11 " " '' 14897 875 12 that that DT 14897 875 13 's be VBZ 14897 875 14 Mr. Mr. NNP 14897 875 15 Shanks Shanks NNP 14897 875 16 , , , 14897 875 17 that that DT 14897 875 18 's be VBZ 14897 875 19 Sallie Sallie NNP 14897 875 20 's 's POS 14897 875 21 dear dear JJ 14897 875 22 grandpapa grandpapa NN 14897 875 23 ! ! . 14897 876 1 O o UH 14897 876 2 , , , 14897 876 3 my -PRON- PRP$ 14897 876 4 heart heart NN 14897 876 5 just just RB 14897 876 6 trembles tremble VBZ 14897 876 7 for for IN 14897 876 8 him -PRON- PRP 14897 876 9 . . . 14897 877 1 I -PRON- PRP 14897 877 2 hope hope VBP 14897 877 3 they -PRON- PRP 14897 877 4 wo will MD 14897 877 5 n't not RB 14897 877 6 do do VB 14897 877 7 any any DT 14897 877 8 thing thing NN 14897 877 9 to to IN 14897 877 10 him -PRON- PRP 14897 877 11 . . . 14897 877 12 " " '' 14897 878 1 " " `` 14897 878 2 Yes yes UH 14897 878 3 , , , 14897 878 4 dat dat NNP 14897 878 5 's be VBZ 14897 878 6 him -PRON- PRP 14897 878 7 . . . 14897 879 1 He -PRON- PRP 14897 879 2 dun dun VBD 14897 879 3 kotch kotch VB 14897 879 4 up up RP 14897 879 5 wid wid NN 14897 879 6 at at IN 14897 879 7 las las NNP 14897 879 8 ' ' '' 14897 879 9 . . . 14897 880 1 He -PRON- PRP 14897 880 2 gwiner gwiner VBD 14897 880 3 be be VB 14897 880 4 paid pay VBN 14897 880 5 back back RB 14897 880 6 fur fur NN 14897 880 7 all all DT 14897 880 8 hees hees NNP 14897 880 9 meanness meanness JJ 14897 880 10 at at IN 14897 880 11 las las NNP 14897 880 12 ' ' '' 14897 880 13 . . . 14897 880 14 " " '' 14897 881 1 " " `` 14897 881 2 Where where WRB 14897 881 3 are be VBP 14897 881 4 you -PRON- PRP 14897 881 5 going go VBG 14897 881 6 ? ? . 14897 881 7 " " '' 14897 882 1 asked ask VBD 14897 882 2 he -PRON- PRP 14897 882 3 who who WP 14897 882 4 held hold VBD 14897 882 5 the the DT 14897 882 6 bridle bridle NN 14897 882 7 - - HYPH 14897 882 8 rein rein NN 14897 882 9 . . . 14897 883 1 " " `` 14897 883 2 Home home RB 14897 883 3 , , , 14897 883 4 to to IN 14897 883 5 my -PRON- PRP$ 14897 883 6 family family NN 14897 883 7 . . . 14897 883 8 " " '' 14897 884 1 " " `` 14897 884 2 What what WP 14897 884 3 have have VBP 14897 884 4 you -PRON- PRP 14897 884 5 got get VBN 14897 884 6 in in IN 14897 884 7 your -PRON- PRP$ 14897 884 8 saddle saddle NN 14897 884 9 - - HYPH 14897 884 10 bags bag NNS 14897 884 11 ? ? . 14897 884 12 " " '' 14897 885 1 was be VBD 14897 885 2 next next RB 14897 885 3 asked ask VBN 14897 885 4 . . . 14897 886 1 " " `` 14897 886 2 Nothing nothing NN 14897 886 3 but but CC 14897 886 4 a a DT 14897 886 5 calico calico NN 14897 886 6 dress dress NN 14897 886 7 for for IN 14897 886 8 my -PRON- PRP$ 14897 886 9 wife wife NN 14897 886 10 . . . 14897 886 11 " " '' 14897 887 1 " " `` 14897 887 2 Well well UH 14897 887 3 , , , 14897 887 4 hand hand VB 14897 887 5 it -PRON- PRP 14897 887 6 out out RP 14897 887 7 ; ; : 14897 887 8 I -PRON- PRP 14897 887 9 know know VBP 14897 887 10 a a DT 14897 887 11 ' ' `` 14897 887 12 print print NN 14897 887 13 ' ' '' 14897 887 14 when when WRB 14897 887 15 I -PRON- PRP 14897 887 16 see see VBP 14897 887 17 it -PRON- PRP 14897 887 18 , , , 14897 887 19 " " '' 14897 887 20 responded respond VBD 14897 887 21 he -PRON- PRP 14897 887 22 who who WP 14897 887 23 had have VBD 14897 887 24 made make VBN 14897 887 25 the the DT 14897 887 26 threatening threaten VBG 14897 887 27 demonstrations demonstration NNS 14897 887 28 towards towards IN 14897 887 29 the the DT 14897 887 30 saddle saddle NN 14897 887 31 - - HYPH 14897 887 32 bags bag NNS 14897 887 33 -- -- : 14897 887 34 was be VBD 14897 887 35 even even RB 14897 887 36 then then RB 14897 887 37 diving dive VBG 14897 887 38 in in IN 14897 887 39 them -PRON- PRP 14897 887 40 . . . 14897 888 1 " " `` 14897 888 2 O o UH 14897 888 3 , , , 14897 888 4 Uncle Uncle NNP 14897 888 5 Squire Squire NNP 14897 888 6 , , , 14897 888 7 " " '' 14897 888 8 cried cry VBD 14897 888 9 Roberta Roberta NNP 14897 888 10 , , , 14897 888 11 " " `` 14897 888 12 wo will MD 14897 888 13 n't not RB 14897 888 14 they -PRON- PRP 14897 888 15 give give VB 14897 888 16 the the DT 14897 888 17 calico calico NN 14897 888 18 dress dress VB 14897 888 19 back back RB 14897 888 20 to to IN 14897 888 21 him -PRON- PRP 14897 888 22 ? ? . 14897 889 1 Poor Poor NNP 14897 889 2 Mrs. Mrs. NNP 14897 889 3 Shanks Shanks NNP 14897 889 4 needs need VBZ 14897 889 5 it -PRON- PRP 14897 889 6 awfully awfully RB 14897 889 7 . . . 14897 890 1 The the DT 14897 890 2 one one NN 14897 890 3 she -PRON- PRP 14897 890 4 has have VBZ 14897 890 5 on on IN 14897 890 6 is be VBZ 14897 890 7 all all DT 14897 890 8 faded fade VBN 14897 890 9 , , , 14897 890 10 and and CC 14897 890 11 her -PRON- PRP$ 14897 890 12 elbows elbow NNS 14897 890 13 are be VBP 14897 890 14 out out RB 14897 890 15 . . . 14897 890 16 " " '' 14897 891 1 " " `` 14897 891 2 If if IN 14897 891 3 he -PRON- PRP 14897 891 4 's be VBZ 14897 891 5 gotter gotter NNP 14897 891 6 calicer calicer NNP 14897 891 7 dress dress NN 14897 891 8 en en IN 14897 891 9 thar thar NNP 14897 891 10 fur fur NN 14897 891 11 her -PRON- PRP 14897 891 12 , , , 14897 891 13 " " '' 14897 891 14 grunted grunt VBD 14897 891 15 old old JJ 14897 891 16 Squire squire NN 14897 891 17 , , , 14897 891 18 " " '' 14897 891 19 ' ' `` 14897 891 20 twill twill NN 14897 891 21 be be VB 14897 891 22 de de FW 14897 891 23 fus fus NNP 14897 891 24 ' ' '' 14897 891 25 . . . 14897 892 1 I -PRON- PRP 14897 892 2 heered heere VBD 14897 892 3 her -PRON- PRP 14897 892 4 say say VBP 14897 892 5 he -PRON- PRP 14897 892 6 never never RB 14897 892 7 give give VBP 14897 892 8 her -PRON- PRP 14897 892 9 de de FW 14897 892 10 rappens rappen VBZ 14897 892 11 ob ob PRP 14897 892 12 her -PRON- PRP$ 14897 892 13 finger finger NN 14897 892 14 , , , 14897 892 15 en en IN 14897 892 16 dat dat NNP 14897 892 17 she -PRON- PRP 14897 892 18 wuden wuden VBD 14897 892 19 min min NNP 14897 892 20 ' ' `` 14897 892 21 hees hee VBZ 14897 892 22 whippen whippen NNP 14897 892 23 ' ' '' 14897 892 24 her -PRON- PRP 14897 892 25 ef ef NNP 14897 892 26 hee'd hee'd NNP 14897 892 27 unly unly RB 14897 892 28 previde previde NN 14897 892 29 fur fur NN 14897 892 30 her -PRON- PRP 14897 892 31 . . . 14897 892 32 " " '' 14897 893 1 He -PRON- PRP 14897 893 2 who who WP 14897 893 3 was be VBD 14897 893 4 diving dive VBG 14897 893 5 in in IN 14897 893 6 Mr. Mr. NNP 14897 893 7 Shanks Shanks NNP 14897 893 8 ' ' POS 14897 893 9 saddle saddle NN 14897 893 10 - - HYPH 14897 893 11 bags bag NNS 14897 893 12 , , , 14897 893 13 drew draw VBD 14897 893 14 thence thence RB 14897 893 15 a a DT 14897 893 16 long long JJ 14897 893 17 slip slip NN 14897 893 18 of of IN 14897 893 19 white white JJ 14897 893 20 paper paper NN 14897 893 21 with with IN 14897 893 22 something something NN 14897 893 23 printed print VBN 14897 893 24 on on IN 14897 893 25 it -PRON- PRP 14897 893 26 in in IN 14897 893 27 black black JJ 14897 893 28 letters letter NNS 14897 893 29 . . . 14897 894 1 He -PRON- PRP 14897 894 2 cleared clear VBD 14897 894 3 his -PRON- PRP$ 14897 894 4 throat throat NN 14897 894 5 , , , 14897 894 6 and and CC 14897 894 7 read read VBD 14897 894 8 aloud aloud RB 14897 894 9 the the DT 14897 894 10 following follow VBG 14897 894 11 : : : 14897 894 12 " " `` 14897 894 13 Fellow fellow NN 14897 894 14 - - HYPH 14897 894 15 citizens citizen NNS 14897 894 16 , , , 14897 894 17 I -PRON- PRP 14897 894 18 took take VBD 14897 894 19 up up RP 14897 894 20 arms arm NNS 14897 894 21 for for IN 14897 894 22 my -PRON- PRP$ 14897 894 23 country country NN 14897 894 24 in in IN 14897 894 25 the the DT 14897 894 26 War War NNP 14897 894 27 of of IN 14897 894 28 1812 1812 CD 14897 894 29 , , , 14897 894 30 and and CC 14897 894 31 were be VBD 14897 894 32 it -PRON- PRP 14897 894 33 not not RB 14897 894 34 for for IN 14897 894 35 the the DT 14897 894 36 infirmities infirmity NNS 14897 894 37 of of IN 14897 894 38 age age NN 14897 894 39 , , , 14897 894 40 would would MD 14897 894 41 be be VB 14897 894 42 again again RB 14897 894 43 in in IN 14897 894 44 the the DT 14897 894 45 saddle saddle NN 14897 894 46 , , , 14897 894 47 to to TO 14897 894 48 drive drive VB 14897 894 49 that that DT 14897 894 50 notorious notorious JJ 14897 894 51 horse horse NN 14897 894 52 - - HYPH 14897 894 53 thief thief NN 14897 894 54 and and CC 14897 894 55 scoundrel scoundrel NN 14897 894 56 , , , 14897 894 57 John John NNP 14897 894 58 Morgan Morgan NNP 14897 894 59 , , , 14897 894 60 from from IN 14897 894 61 the the DT 14897 894 62 State State NNP 14897 894 63 . . . 14897 894 64 " " '' 14897 895 1 " " `` 14897 895 2 You -PRON- PRP 14897 895 3 would would MD 14897 895 4 , , , 14897 895 5 hey hey UH 14897 895 6 ? ? . 14897 895 7 " " '' 14897 896 1 said say VBD 14897 896 2 the the DT 14897 896 3 soldier soldier NN 14897 896 4 . . . 14897 897 1 " " `` 14897 897 2 Well well UH 14897 897 3 , , , 14897 897 4 wait wait VB 14897 897 5 here here RB 14897 897 6 a a DT 14897 897 7 little little JJ 14897 897 8 , , , 14897 897 9 and and CC 14897 897 10 see see VB 14897 897 11 what what WP 14897 897 12 General General NNP 14897 897 13 Morgan Morgan NNP 14897 897 14 says say VBZ 14897 897 15 about about IN 14897 897 16 that that DT 14897 897 17 . . . 14897 897 18 " " '' 14897 898 1 A a DT 14897 898 2 dust dust NN 14897 898 3 was be VBD 14897 898 4 even even RB 14897 898 5 then then RB 14897 898 6 arising arise VBG 14897 898 7 ahead ahead RB 14897 898 8 , , , 14897 898 9 and and CC 14897 898 10 in in IN 14897 898 11 a a DT 14897 898 12 few few JJ 14897 898 13 moments moment NNS 14897 898 14 a a DT 14897 898 15 squad squad NN 14897 898 16 of of IN 14897 898 17 Confederates Confederates NNPS 14897 898 18 dashed dash VBN 14897 898 19 up up RP 14897 898 20 . . . 14897 899 1 The the DT 14897 899 2 foremost foremost JJ 14897 899 3 one one CD 14897 899 4 , , , 14897 899 5 a a DT 14897 899 6 soldierly soldierly RB 14897 899 7 looking looking JJ 14897 899 8 - - HYPH 14897 899 9 man man NN 14897 899 10 , , , 14897 899 11 with with IN 14897 899 12 a a DT 14897 899 13 pair pair NN 14897 899 14 of of IN 14897 899 15 keen keen JJ 14897 899 16 , , , 14897 899 17 humorous humorous JJ 14897 899 18 eyes eye NNS 14897 899 19 , , , 14897 899 20 halted halt VBN 14897 899 21 beside beside IN 14897 899 22 the the DT 14897 899 23 group group NN 14897 899 24 on on IN 14897 899 25 the the DT 14897 899 26 hill hill NN 14897 899 27 - - HYPH 14897 899 28 side side NN 14897 899 29 . . . 14897 900 1 " " `` 14897 900 2 What what WP 14897 900 3 are be VBP 14897 900 4 you -PRON- PRP 14897 900 5 detaining detain VBG 14897 900 6 this this DT 14897 900 7 gentleman gentleman NN 14897 900 8 for for IN 14897 900 9 ? ? . 14897 900 10 " " '' 14897 901 1 he -PRON- PRP 14897 901 2 asked ask VBD 14897 901 3 , , , 14897 901 4 in in IN 14897 901 5 a a DT 14897 901 6 clear clear JJ 14897 901 7 , , , 14897 901 8 ringing ring VBG 14897 901 9 voice voice NN 14897 901 10 ; ; : 14897 901 11 " " `` 14897 901 12 we -PRON- PRP 14897 901 13 are be VBP 14897 901 14 not not RB 14897 901 15 making make VBG 14897 901 16 war war NN 14897 901 17 on on IN 14897 901 18 citizens citizen NNS 14897 901 19 . . . 14897 901 20 " " '' 14897 902 1 " " `` 14897 902 2 Well well UH 14897 902 3 ; ; : 14897 902 4 but but CC 14897 902 5 , , , 14897 902 6 General General NNP 14897 902 7 , , , 14897 902 8 just just RB 14897 902 9 see see VB 14897 902 10 this this DT 14897 902 11 circular circular JJ 14897 902 12 , , , 14897 902 13 " " '' 14897 902 14 handing hand VBG 14897 902 15 him -PRON- PRP 14897 902 16 one one NN 14897 902 17 . . . 14897 903 1 General General NNP 14897 903 2 Morgan Morgan NNP 14897 903 3 took take VBD 14897 903 4 it -PRON- PRP 14897 903 5 , , , 14897 903 6 glanced glance VBN 14897 903 7 over over IN 14897 903 8 it -PRON- PRP 14897 903 9 , , , 14897 903 10 then then RB 14897 903 11 with with IN 14897 903 12 a a DT 14897 903 13 shrug shrug NN 14897 903 14 of of IN 14897 903 15 his -PRON- PRP$ 14897 903 16 shoulders shoulder NNS 14897 903 17 and and CC 14897 903 18 a a DT 14897 903 19 " " `` 14897 903 20 pshaw pshaw NN 14897 903 21 ! ! . 14897 903 22 " " '' 14897 904 1 dropped drop VBD 14897 904 2 it -PRON- PRP 14897 904 3 to to IN 14897 904 4 the the DT 14897 904 5 ground ground NN 14897 904 6 , , , 14897 904 7 and and CC 14897 904 8 rode ride VBD 14897 904 9 on on IN 14897 904 10 . . . 14897 905 1 The the DT 14897 905 2 vidette vidette NN 14897 905 3 followed follow VBD 14897 905 4 him -PRON- PRP 14897 905 5 . . . 14897 906 1 " " `` 14897 906 2 Well well UH 14897 906 3 ; ; : 14897 906 4 but but CC 14897 906 5 , , , 14897 906 6 General General NNP 14897 906 7 , , , 14897 906 8 what what WP 14897 906 9 must must MD 14897 906 10 we -PRON- PRP 14897 906 11 do do VB 14897 906 12 with with IN 14897 906 13 the the DT 14897 906 14 prisoner prisoner NN 14897 906 15 ? ? . 14897 906 16 " " '' 14897 907 1 " " `` 14897 907 2 Do do VB 14897 907 3 ? ? . 14897 907 4 " " '' 14897 908 1 responded respond VBD 14897 908 2 the the DT 14897 908 3 General General NNP 14897 908 4 , , , 14897 908 5 " " `` 14897 908 6 Do do VB 14897 908 7 ? ? . 14897 909 1 Why why WRB 14897 909 2 , , , 14897 909 3 turn turn VB 14897 909 4 him -PRON- PRP 14897 909 5 loose loose JJ 14897 909 6 . . . 14897 910 1 He -PRON- PRP 14897 910 2 is be VBZ 14897 910 3 nothing nothing NN 14897 910 4 but but IN 14897 910 5 a a DT 14897 910 6 little little JJ 14897 910 7 constable constable JJ 14897 910 8 . . . 14897 910 9 " " '' 14897 911 1 Up up IN 14897 911 2 to to IN 14897 911 3 the the DT 14897 911 4 moment moment NN 14897 911 5 Roberta Roberta NNP 14897 911 6 heard hear VBD 14897 911 7 the the DT 14897 911 8 circular circular JJ 14897 911 9 read read NN 14897 911 10 , , , 14897 911 11 her -PRON- PRP$ 14897 911 12 sympathies sympathy NNS 14897 911 13 were be VBD 14897 911 14 all all DT 14897 911 15 with with IN 14897 911 16 Mr. Mr. NNP 14897 911 17 Shanks Shanks NNP 14897 911 18 , , , 14897 911 19 the the DT 14897 911 20 poor poor JJ 14897 911 21 man man NN 14897 911 22 looked look VBD 14897 911 23 so so RB 14897 911 24 terribly terribly RB 14897 911 25 frightened frightened JJ 14897 911 26 . . . 14897 912 1 He -PRON- PRP 14897 912 2 had have VBD 14897 912 3 started start VBN 14897 912 4 out out RP 14897 912 5 with with IN 14897 912 6 his -PRON- PRP$ 14897 912 7 circulars circular NNS 14897 912 8 , , , 14897 912 9 not not RB 14897 912 10 knowing know VBG 14897 912 11 the the DT 14897 912 12 Confederates Confederates NNPS 14897 912 13 were be VBD 14897 912 14 within within IN 14897 912 15 a a DT 14897 912 16 hundred hundred CD 14897 912 17 miles mile NNS 14897 912 18 ; ; : 14897 912 19 and and CC 14897 912 20 he -PRON- PRP 14897 912 21 expected expect VBD 14897 912 22 every every DT 14897 912 23 moment moment NN 14897 912 24 to to TO 14897 912 25 have have VB 14897 912 26 a a DT 14897 912 27 bullet bullet NN 14897 912 28 put put VBN 14897 912 29 through through IN 14897 912 30 his -PRON- PRP$ 14897 912 31 brain brain NN 14897 912 32 , , , 14897 912 33 or or CC 14897 912 34 be be VB 14897 912 35 swung swing VBN 14897 912 36 up up RP 14897 912 37 to to IN 14897 912 38 the the DT 14897 912 39 nearest near JJS 14897 912 40 limb limb NN 14897 912 41 . . . 14897 913 1 When when WRB 14897 913 2 she -PRON- PRP 14897 913 3 heard hear VBD 14897 913 4 the the DT 14897 913 5 circular circular JJ 14897 913 6 read read NN 14897 913 7 , , , 14897 913 8 the the DT 14897 913 9 wind wind NN 14897 913 10 veered veer VBD 14897 913 11 from from IN 14897 913 12 another another DT 14897 913 13 quarter quarter NN 14897 913 14 altogether altogether RB 14897 913 15 . . . 14897 914 1 As as IN 14897 914 2 the the DT 14897 914 3 soldiers soldier NNS 14897 914 4 rode ride VBD 14897 914 5 off off RP 14897 914 6 , , , 14897 914 7 the the DT 14897 914 8 released release VBN 14897 914 9 prisoner prisoner NN 14897 914 10 came come VBD 14897 914 11 swiftly swiftly RB 14897 914 12 towards towards IN 14897 914 13 Squire Squire NNP 14897 914 14 and and CC 14897 914 15 the the DT 14897 914 16 children child NNS 14897 914 17 . . . 14897 915 1 " " `` 14897 915 2 I -PRON- PRP 14897 915 3 wish wish VBP 14897 915 4 you -PRON- PRP 14897 915 5 would would MD 14897 915 6 let let VB 14897 915 7 me -PRON- PRP 14897 915 8 empty empty VB 14897 915 9 these these DT 14897 915 10 drotted drotte VBN 14897 915 11 things thing NNS 14897 915 12 under under IN 14897 915 13 them -PRON- PRP 14897 915 14 ' ' `` 14897 915 15 taters tater NNS 14897 915 16 an an DT 14897 915 17 ' ' `` 14897 915 18 apples apple NNS 14897 915 19 , , , 14897 915 20 thar thar VBZ 14897 915 21 , , , 14897 915 22 " " '' 14897 915 23 he -PRON- PRP 14897 915 24 said say VBD 14897 915 25 . . . 14897 916 1 Roberta Roberta NNP 14897 916 2 came come VBD 14897 916 3 forward forward RB 14897 916 4 before before IN 14897 916 5 Squire squire NN 14897 916 6 could could MD 14897 916 7 reply reply VB 14897 916 8 . . . 14897 917 1 " " `` 14897 917 2 No no UH 14897 917 3 , , , 14897 917 4 indeed indeed RB 14897 917 5 , , , 14897 917 6 you -PRON- PRP 14897 917 7 ca can MD 14897 917 8 n't not RB 14897 917 9 put put VB 14897 917 10 those those DT 14897 917 11 dreadful dreadful JJ 14897 917 12 things thing NNS 14897 917 13 in in IN 14897 917 14 our -PRON- PRP$ 14897 917 15 wagon wagon NN 14897 917 16 . . . 14897 918 1 No no UH 14897 918 2 , , , 14897 918 3 indeed indeed RB 14897 918 4 . . . 14897 919 1 I -PRON- PRP 14897 919 2 heard hear VBD 14897 919 3 what what WP 14897 919 4 you -PRON- PRP 14897 919 5 said say VBD 14897 919 6 about about IN 14897 919 7 my -PRON- PRP$ 14897 919 8 Uncle Uncle NNP 14897 919 9 Charlie Charlie NNP 14897 919 10 , , , 14897 919 11 just just RB 14897 919 12 the the DT 14897 919 13 dearest dear JJS 14897 919 14 and and CC 14897 919 15 best good JJS 14897 919 16 man man NN 14897 919 17 on on IN 14897 919 18 this this DT 14897 919 19 earth earth NN 14897 919 20 . . . 14897 919 21 " " '' 14897 920 1 " " `` 14897 920 2 I -PRON- PRP 14897 920 3 never never RB 14897 920 4 said say VBD 14897 920 5 nothing nothing NN 14897 920 6 about about IN 14897 920 7 your -PRON- PRP$ 14897 920 8 Uncle Uncle NNP 14897 920 9 Charlie Charlie NNP 14897 920 10 , , , 14897 920 11 " " '' 14897 920 12 said say VBD 14897 920 13 Mr. Mr. NNP 14897 920 14 Shanks Shanks NNP 14897 920 15 , , , 14897 920 16 recognizing recognize VBG 14897 920 17 the the DT 14897 920 18 child child NN 14897 920 19 . . . 14897 921 1 " " `` 14897 921 2 Well well UH 14897 921 3 , , , 14897 921 4 you -PRON- PRP 14897 921 5 said say VBD 14897 921 6 it -PRON- PRP 14897 921 7 about about IN 14897 921 8 General General NNP 14897 921 9 Morgan Morgan NNP 14897 921 10 , , , 14897 921 11 and and CC 14897 921 12 that that DT 14897 921 13 's be VBZ 14897 921 14 the the DT 14897 921 15 same same JJ 14897 921 16 thing thing NN 14897 921 17 . . . 14897 922 1 My -PRON- PRP$ 14897 922 2 Uncle Uncle NNP 14897 922 3 Charlie Charlie NNP 14897 922 4 is be VBZ 14897 922 5 one one CD 14897 922 6 of of IN 14897 922 7 his -PRON- PRP$ 14897 922 8 captains captain NNS 14897 922 9 , , , 14897 922 10 and and CC 14897 922 11 I -PRON- PRP 14897 922 12 think think VBP 14897 922 13 General General NNP 14897 922 14 Morgan Morgan NNP 14897 922 15 is be VBZ 14897 922 16 the the DT 14897 922 17 bestest best JJS 14897 922 18 man man NN 14897 922 19 that that WDT 14897 922 20 ever ever RB 14897 922 21 lived live VBD 14897 922 22 not not RB 14897 922 23 to to TO 14897 922 24 do do VB 14897 922 25 something something NN 14897 922 26 awful awful JJ 14897 922 27 to to IN 14897 922 28 you -PRON- PRP 14897 922 29 . . . 14897 923 1 If if IN 14897 923 2 I -PRON- PRP 14897 923 3 was be VBD 14897 923 4 you -PRON- PRP 14897 923 5 , , , 14897 923 6 I -PRON- PRP 14897 923 7 would would MD 14897 923 8 turn turn VB 14897 923 9 over over RP 14897 923 10 a a DT 14897 923 11 new new JJ 14897 923 12 leaf leaf NN 14897 923 13 , , , 14897 923 14 and and CC 14897 923 15 stop stop VB 14897 923 16 writing write VBG 14897 923 17 bad bad JJ 14897 923 18 things thing NNS 14897 923 19 about about IN 14897 923 20 people people NNS 14897 923 21 , , , 14897 923 22 your -PRON- PRP$ 14897 923 23 neighbors neighbor NNS 14897 923 24 , , , 14897 923 25 too too RB 14897 923 26 ; ; : 14897 923 27 and and CC 14897 923 28 the the DT 14897 923 29 Bible Bible NNP 14897 923 30 says say VBZ 14897 923 31 , , , 14897 923 32 ' ' `` 14897 923 33 Love love VB 14897 923 34 your -PRON- PRP$ 14897 923 35 neighbors neighbor NNS 14897 923 36 as as IN 14897 923 37 yourself -PRON- PRP 14897 923 38 . . . 14897 923 39 ' ' '' 14897 924 1 Mamma Mamma NNP 14897 924 2 read read VBD 14897 924 3 it -PRON- PRP 14897 924 4 to to IN 14897 924 5 me -PRON- PRP 14897 924 6 last last JJ 14897 924 7 night night NN 14897 924 8 . . . 14897 924 9 " " '' 14897 925 1 Who who WP 14897 925 2 was be VBD 14897 925 3 that that DT 14897 925 4 dashing dash VBG 14897 925 5 towards towards IN 14897 925 6 them -PRON- PRP 14897 925 7 in in IN 14897 925 8 a a DT 14897 925 9 cloud cloud NN 14897 925 10 of of IN 14897 925 11 dust dust NN 14897 925 12 ? ? . 14897 926 1 Dust Dust NNP 14897 926 2 whitening whiten VBG 14897 926 3 his -PRON- PRP$ 14897 926 4 long long JJ 14897 926 5 , , , 14897 926 6 unkempt unkempt JJ 14897 926 7 beard beard NN 14897 926 8 ; ; : 14897 926 9 whitening whiten VBG 14897 926 10 his -PRON- PRP$ 14897 926 11 brown brown NN 14897 926 12 , , , 14897 926 13 curly curly RB 14897 926 14 locks lock NNS 14897 926 15 ; ; , 14897 926 16 belted belt VBD 14897 926 17 all all RB 14897 926 18 around around RB 14897 926 19 with with IN 14897 926 20 pistols pistol NNS 14897 926 21 and and CC 14897 926 22 knives knife NNS 14897 926 23 ; ; : 14897 926 24 teeth tooth NNS 14897 926 25 glistening glisten VBG 14897 926 26 through through IN 14897 926 27 his -PRON- PRP$ 14897 926 28 tawny tawny NNP 14897 926 29 mustache mustache NN 14897 926 30 ; ; , 14897 926 31 radiant radiant NN 14897 926 32 , , , 14897 926 33 positively positively RB 14897 926 34 radiant radiant JJ 14897 926 35 with with IN 14897 926 36 joy joy NN 14897 926 37 , , , 14897 926 38 as as IN 14897 926 39 he -PRON- PRP 14897 926 40 leaped leap VBD 14897 926 41 from from IN 14897 926 42 his -PRON- PRP$ 14897 926 43 panting pant VBG 14897 926 44 horse horse NN 14897 926 45 , , , 14897 926 46 and and CC 14897 926 47 fairly fairly RB 14897 926 48 crushed crush VBD 14897 926 49 the the DT 14897 926 50 startled startled JJ 14897 926 51 child child NN 14897 926 52 in in IN 14897 926 53 his -PRON- PRP$ 14897 926 54 arms arm NNS 14897 926 55 ? ? . 14897 927 1 She -PRON- PRP 14897 927 2 screamed scream VBD 14897 927 3 aloud aloud RB 14897 927 4 in in IN 14897 927 5 nervous nervous JJ 14897 927 6 terror terror NN 14897 927 7 . . . 14897 928 1 " " `` 14897 928 2 O o UH 14897 928 3 , , , 14897 928 4 you -PRON- PRP 14897 928 5 goosey goosey VBP 14897 928 6 ! ! . 14897 928 7 " " '' 14897 929 1 said say VBD 14897 929 2 he -PRON- PRP 14897 929 3 , , , 14897 929 4 " " `` 14897 929 5 do do VBP 14897 929 6 n't not RB 14897 929 7 you -PRON- PRP 14897 929 8 know know VB 14897 929 9 Uncle Uncle NNP 14897 929 10 Charlie Charlie NNP 14897 929 11 ? ? . 14897 929 12 " " '' 14897 930 1 The the DT 14897 930 2 next next JJ 14897 930 3 minute minute NN 14897 930 4 he -PRON- PRP 14897 930 5 had have VBD 14897 930 6 sprung spring VBN 14897 930 7 on on RP 14897 930 8 to to IN 14897 930 9 the the DT 14897 930 10 wagon wagon NN 14897 930 11 wheel wheel NN 14897 930 12 , , , 14897 930 13 squeezed squeeze VBD 14897 930 14 old old JJ 14897 930 15 Squire Squire NNP 14897 930 16 's 's POS 14897 930 17 hand hand NN 14897 930 18 until until IN 14897 930 19 the the DT 14897 930 20 bones bone NNS 14897 930 21 snapped snap VBD 14897 930 22 , , , 14897 930 23 and and CC 14897 930 24 snatched snatch VBD 14897 930 25 up up RP 14897 930 26 a a DT 14897 930 27 hatful hatful NN 14897 930 28 of of IN 14897 930 29 russets russet NNS 14897 930 30 , , , 14897 930 31 craunching craunch VBG 14897 930 32 one one CD 14897 930 33 of of IN 14897 930 34 them -PRON- PRP 14897 930 35 between between IN 14897 930 36 his -PRON- PRP$ 14897 930 37 white white JJ 14897 930 38 teeth tooth NNS 14897 930 39 , , , 14897 930 40 stopping stop VBG 14897 930 41 after after IN 14897 930 42 each each DT 14897 930 43 bite bite NN 14897 930 44 to to TO 14897 930 45 ask ask VB 14897 930 46 questions question NNS 14897 930 47 about about IN 14897 930 48 everybody everybody NN 14897 930 49 at at IN 14897 930 50 home home NN 14897 930 51 . . . 14897 931 1 Well well UH 14897 931 2 , , , 14897 931 3 I -PRON- PRP 14897 931 4 reckon reckon VBP 14897 931 5 there there EX 14897 931 6 were be VBD 14897 931 7 never never RB 14897 931 8 three three CD 14897 931 9 happier happy JJR 14897 931 10 children child NNS 14897 931 11 than than IN 14897 931 12 the the DT 14897 931 13 three three CD 14897 931 14 who who WP 14897 931 15 returned return VBD 14897 931 16 home home RB 14897 931 17 that that DT 14897 931 18 afternoon afternoon NN 14897 931 19 , , , 14897 931 20 with with IN 14897 931 21 the the DT 14897 931 22 tall tall JJ 14897 931 23 soldier soldier NN 14897 931 24 walking walk VBG 14897 931 25 beside beside IN 14897 931 26 them -PRON- PRP 14897 931 27 , , , 14897 931 28 leading lead VBG 14897 931 29 his -PRON- PRP$ 14897 931 30 horse horse NN 14897 931 31 , , , 14897 931 32 and and CC 14897 931 33 eating eat VBG 14897 931 34 russet russet NN 14897 931 35 apples apple NNS 14897 931 36 as as RB 14897 931 37 fast fast RB 14897 931 38 as as IN 14897 931 39 ever ever RB 14897 931 40 he -PRON- PRP 14897 931 41 could could MD 14897 931 42 . . . 14897 932 1 Old old JJ 14897 932 2 Squire Squire NNP 14897 932 3 jolted jolt VBN 14897 932 4 slowly slowly RB 14897 932 5 along along IN 14897 932 6 behind behind RB 14897 932 7 , , , 14897 932 8 grinning grin VBG 14897 932 9 from from IN 14897 932 10 ear ear NN 14897 932 11 to to IN 14897 932 12 ear ear NN 14897 932 13 . . . 14897 933 1 Uncle Uncle NNP 14897 933 2 Charlie Charlie NNP 14897 933 3 would would MD 14897 933 4 n't not RB 14897 933 5 sleep sleep VB 14897 933 6 in in IN 14897 933 7 the the DT 14897 933 8 house house NN 14897 933 9 that that DT 14897 933 10 night night NN 14897 933 11 , , , 14897 933 12 but but CC 14897 933 13 wrapped wrap VBD 14897 933 14 himself -PRON- PRP 14897 933 15 in in IN 14897 933 16 his -PRON- PRP$ 14897 933 17 blanket blanket NN 14897 933 18 and and CC 14897 933 19 laid lay VBD 14897 933 20 down down RP 14897 933 21 on on IN 14897 933 22 the the DT 14897 933 23 ground ground NN 14897 933 24 under under IN 14897 933 25 a a DT 14897 933 26 great great JJ 14897 933 27 elm elm NN 14897 933 28 tree tree NN 14897 933 29 in in IN 14897 933 30 the the DT 14897 933 31 corner corner NN 14897 933 32 of of IN 14897 933 33 the the DT 14897 933 34 yard yard NN 14897 933 35 , , , 14897 933 36 with with IN 14897 933 37 his -PRON- PRP$ 14897 933 38 faithful faithful JJ 14897 933 39 horse horse NN 14897 933 40 close close RB 14897 933 41 by by RB 14897 933 42 . . . 14897 934 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 934 2 Marsden Marsden NNP 14897 934 3 and and CC 14897 934 4 Roberta Roberta NNP 14897 934 5 watched watch VBD 14897 934 6 from from IN 14897 934 7 an an DT 14897 934 8 upper upper JJ 14897 934 9 porch porch NN 14897 934 10 , , , 14897 934 11 and and CC 14897 934 12 old old JJ 14897 934 13 Squire squire NN 14897 934 14 by by IN 14897 934 15 the the DT 14897 934 16 avenue avenue NNP 14897 934 17 gate gate NN 14897 934 18 . . . 14897 935 1 At at RB 14897 935 2 least least JJS 14897 935 3 Roberta Roberta NNP 14897 935 4 thought think VBD 14897 935 5 she -PRON- PRP 14897 935 6 watched watch VBD 14897 935 7 , , , 14897 935 8 but but CC 14897 935 9 next next JJ 14897 935 10 morning morning NN 14897 935 11 mamma mamma NN 14897 935 12 told tell VBD 14897 935 13 her -PRON- PRP 14897 935 14 with with IN 14897 935 15 tears tear NNS 14897 935 16 in in IN 14897 935 17 her -PRON- PRP$ 14897 935 18 eyes eye NNS 14897 935 19 that that IN 14897 935 20 Uncle Uncle NNP 14897 935 21 Charlie Charlie NNP 14897 935 22 was be VBD 14897 935 23 gone go VBN 14897 935 24 , , , 14897 935 25 that that IN 14897 935 26 somebody somebody NN 14897 935 27 had have VBD 14897 935 28 given give VBN 14897 935 29 him -PRON- PRP 14897 935 30 away away RB 14897 935 31 . . . 14897 936 1 Uncle Uncle NNP 14897 936 2 Squire Squire NNP 14897 936 3 heard hear VBD 14897 936 4 the the DT 14897 936 5 Federals federal NNS 14897 936 6 coming come VBG 14897 936 7 , , , 14897 936 8 and and CC 14897 936 9 told tell VBD 14897 936 10 him -PRON- PRP 14897 936 11 , , , 14897 936 12 and and CC 14897 936 13 he -PRON- PRP 14897 936 14 barely barely RB 14897 936 15 had have VBD 14897 936 16 time time NN 14897 936 17 to to TO 14897 936 18 escape escape VB 14897 936 19 . . . 14897 937 1 In in IN 14897 937 2 February February NNP 14897 937 3 of of IN 14897 937 4 ' ' CD 14897 937 5 64 64 CD 14897 937 6 old old JJ 14897 937 7 Squire Squire NNP 14897 937 8 came come VBD 14897 937 9 out out RP 14897 937 10 from from IN 14897 937 11 town town NN 14897 937 12 one one CD 14897 937 13 afternoon afternoon NN 14897 937 14 strutting strutting NN 14897 937 15 , , , 14897 937 16 as as IN 14897 937 17 Aunt Aunt NNP 14897 937 18 Judy Judy NNP 14897 937 19 said say VBD 14897 937 20 , , , 14897 937 21 for for IN 14897 937 22 all all PDT 14897 937 23 the the DT 14897 937 24 world world NN 14897 937 25 just just RB 14897 937 26 " " `` 14897 937 27 lak lak NNP 14897 937 28 er er NNP 14897 937 29 turkey turkey NNP 14897 937 30 goberler goberler NNP 14897 937 31 . . . 14897 937 32 " " '' 14897 938 1 He -PRON- PRP 14897 938 2 made make VBD 14897 938 3 six six CD 14897 938 4 consecutive consecutive JJ 14897 938 5 trips trip NNS 14897 938 6 to to IN 14897 938 7 the the DT 14897 938 8 sitting sitting NN 14897 938 9 - - HYPH 14897 938 10 room room NN 14897 938 11 , , , 14897 938 12 carrying carry VBG 14897 938 13 one one CD 14897 938 14 stick stick NN 14897 938 15 of of IN 14897 938 16 wood wood NN 14897 938 17 each each DT 14897 938 18 time time NN 14897 938 19 as as IN 14897 938 20 a a DT 14897 938 21 pretext pretext NN 14897 938 22 , , , 14897 938 23 before before IN 14897 938 24 he -PRON- PRP 14897 938 25 caught catch VBD 14897 938 26 Roberta Roberta NNP 14897 938 27 's 's POS 14897 938 28 eye eye NN 14897 938 29 . . . 14897 939 1 When when WRB 14897 939 2 he -PRON- PRP 14897 939 3 finally finally RB 14897 939 4 succeeded succeed VBD 14897 939 5 , , , 14897 939 6 he -PRON- PRP 14897 939 7 beckoned beckon VBD 14897 939 8 mysteriously mysteriously RB 14897 939 9 to to IN 14897 939 10 her -PRON- PRP 14897 939 11 , , , 14897 939 12 and and CC 14897 939 13 she -PRON- PRP 14897 939 14 got get VBD 14897 939 15 right right RB 14897 939 16 up up RB 14897 939 17 and and CC 14897 939 18 followed follow VBD 14897 939 19 him -PRON- PRP 14897 939 20 from from IN 14897 939 21 the the DT 14897 939 22 room room NN 14897 939 23 . . . 14897 940 1 He -PRON- PRP 14897 940 2 led lead VBD 14897 940 3 her -PRON- PRP 14897 940 4 out out IN 14897 940 5 of of IN 14897 940 6 ear ear NN 14897 940 7 - - HYPH 14897 940 8 shot shot NN 14897 940 9 of of IN 14897 940 10 the the DT 14897 940 11 others other NNS 14897 940 12 before before IN 14897 940 13 he -PRON- PRP 14897 940 14 told tell VBD 14897 940 15 her -PRON- PRP 14897 940 16 what what WP 14897 940 17 he -PRON- PRP 14897 940 18 wanted want VBD 14897 940 19 . . . 14897 941 1 " " `` 14897 941 2 Lil Lil NNP 14897 941 3 Missus Missus NNP 14897 941 4 , , , 14897 941 5 how how WRB 14897 941 6 's be VBZ 14897 941 7 it -PRON- PRP 14897 941 8 happen happen VB 14897 941 9 dat dat NNP 14897 941 10 you -PRON- PRP 14897 941 11 never never RB 14897 941 12 axes axe VBZ 14897 941 13 me -PRON- PRP 14897 941 14 no no DT 14897 941 15 mo mo NN 14897 941 16 ' ' '' 14897 941 17 whar whar VBG 14897 941 18 your -PRON- PRP$ 14897 941 19 par par NN 14897 941 20 is be VBZ 14897 941 21 ? ? . 14897 941 22 " " '' 14897 942 1 " " `` 14897 942 2 Because because IN 14897 942 3 , , , 14897 942 4 Uncle Uncle NNP 14897 942 5 Squire Squire NNP 14897 942 6 , , , 14897 942 7 I -PRON- PRP 14897 942 8 am be VBP 14897 942 9 afraid afraid JJ 14897 942 10 you -PRON- PRP 14897 942 11 will will MD 14897 942 12 tell tell VB 14897 942 13 me -PRON- PRP 14897 942 14 ' ' '' 14897 942 15 lay lie VBD 14897 942 16 o'ers o'er NNS 14897 942 17 to to TO 14897 942 18 catch catch VB 14897 942 19 meddlers meddler NNS 14897 942 20 . . . 14897 942 21 ' ' '' 14897 942 22 " " '' 14897 943 1 " " `` 14897 943 2 I -PRON- PRP 14897 943 3 neber neber VBP 14897 943 4 sed se VBD 14897 943 5 erlong erlong NNP 14897 943 6 wid wid NNP 14897 943 7 dat dat NNP 14897 943 8 , , , 14897 943 9 honey honey NN 14897 943 10 , , , 14897 943 11 ' ' `` 14897 943 12 en en UH 14897 943 13 you -PRON- PRP 14897 943 14 'd 'd MD 14897 943 15 be be VB 14897 943 16 de de FW 14897 943 17 fus fus NNP 14897 943 18 ' ' '' 14897 943 19 one one CD 14897 943 20 caught catch VBD 14897 943 21 . . . 14897 943 22 ' ' '' 14897 944 1 Well well UH 14897 944 2 , , , 14897 944 3 if if IN 14897 944 4 I -PRON- PRP 14897 944 5 never never RB 14897 944 6 sect sect VBP 14897 944 7 dat dat NNP 14897 944 8 , , , 14897 944 9 thar thar NNP 14897 944 10 's 's POS 14897 944 11 nuffin nuffin NNP 14897 944 12 ' ' POS 14897 944 13 sartin sartin NN 14897 944 14 erbout erbout RB 14897 944 15 who who WP 14897 944 16 I -PRON- PRP 14897 944 17 means mean VBZ 14897 944 18 when when WRB 14897 944 19 I -PRON- PRP 14897 944 20 sez sez VBP 14897 944 21 ' ' '' 14897 944 22 lay lie VBD 14897 944 23 o'ers o'ers NNP 14897 944 24 ter ter NNP 14897 944 25 ketch ketch NNP 14897 944 26 meddlers meddlers NNP 14897 944 27 ' ' POS 14897 944 28 ; ; : 14897 944 29 you -PRON- PRP 14897 944 30 musen musen NNP 14897 944 31 jump jump VBP 14897 944 32 et et NN 14897 944 33 conclugeons conclugeon NNS 14897 944 34 , , , 14897 944 35 honey honey NN 14897 944 36 . . . 14897 945 1 Ennyhow ennyhow NN 14897 945 2 , , , 14897 945 3 you -PRON- PRP 14897 945 4 ax ax VBP 14897 945 5 me -PRON- PRP 14897 945 6 ergin ergin VB 14897 945 7 , , , 14897 945 8 en en FW 14897 945 9 see see VB 14897 945 10 what what WP 14897 945 11 I -PRON- PRP 14897 945 12 'll will MD 14897 945 13 say say VB 14897 945 14 dis dis NNP 14897 945 15 time time NN 14897 945 16 . . . 14897 945 17 " " '' 14897 946 1 She -PRON- PRP 14897 946 2 asked ask VBD 14897 946 3 him -PRON- PRP 14897 946 4 , , , 14897 946 5 her -PRON- PRP$ 14897 946 6 eager eager JJ 14897 946 7 eyes eye NNS 14897 946 8 uplifted uplifted JJ 14897 946 9 to to IN 14897 946 10 his -PRON- PRP$ 14897 946 11 face face NN 14897 946 12 , , , 14897 946 13 her -PRON- PRP$ 14897 946 14 small small JJ 14897 946 15 hands hand NNS 14897 946 16 clasped clasp VBD 14897 946 17 , , , 14897 946 18 wondering wondering NN 14897 946 19 and and CC 14897 946 20 hope hope VB 14897 946 21 bursting burst VBG 14897 946 22 into into IN 14897 946 23 instant instant JJ 14897 946 24 full full JJ 14897 946 25 dawn dawn NN 14897 946 26 . . . 14897 947 1 A a DT 14897 947 2 way way NN 14897 947 3 hope hope NN 14897 947 4 has have VBZ 14897 947 5 of of IN 14897 947 6 doing do VBG 14897 947 7 in in IN 14897 947 8 youth youth NN 14897 947 9 . . . 14897 948 1 The the DT 14897 948 2 old old JJ 14897 948 3 man man NN 14897 948 4 went go VBD 14897 948 5 through through IN 14897 948 6 his -PRON- PRP$ 14897 948 7 accustomed accustomed JJ 14897 948 8 facial facial JJ 14897 948 9 pantomime pantomime NN 14897 948 10 , , , 14897 948 11 slapped slap VBD 14897 948 12 himself -PRON- PRP 14897 948 13 on on IN 14897 948 14 the the DT 14897 948 15 thigh thigh NN 14897 948 16 , , , 14897 948 17 and and CC 14897 948 18 blurted blurt VBD 14897 948 19 out out RP 14897 948 20 : : : 14897 948 21 " " `` 14897 948 22 In in IN 14897 948 23 town town NN 14897 948 24 wid wid NN 14897 948 25 de de NNP 14897 948 26 Unions Unions NNP 14897 948 27 . . . 14897 949 1 He -PRON- PRP 14897 949 2 is be VBZ 14897 949 3 Kyurnel Kyurnel NNP 14897 949 4 Robert Robert NNP 14897 949 5 Marsden Marsden NNP 14897 949 6 now now RB 14897 949 7 . . . 14897 949 8 " " '' 14897 950 1 " " `` 14897 950 2 Who who WP 14897 950 3 told tell VBD 14897 950 4 you -PRON- PRP 14897 950 5 , , , 14897 950 6 Uncle Uncle NNP 14897 950 7 Squire Squire NNP 14897 950 8 ? ? . 14897 950 9 " " '' 14897 951 1 Her -PRON- PRP$ 14897 951 2 eyes eye NNS 14897 951 3 were be VBD 14897 951 4 filled fill VBN 14897 951 5 with with IN 14897 951 6 sudden sudden JJ 14897 951 7 gathered gather VBN 14897 951 8 tears tear NNS 14897 951 9 , , , 14897 951 10 and and CC 14897 951 11 her -PRON- PRP$ 14897 951 12 scarlet scarlet JJ 14897 951 13 lips lip NNS 14897 951 14 trembled tremble VBD 14897 951 15 . . . 14897 952 1 " " `` 14897 952 2 Jim Jim NNP 14897 952 3 , , , 14897 952 4 dat dat NNP 14897 952 5 is be VBZ 14897 952 6 Kyurnel Kyurnel NNP 14897 952 7 Tadlock Tadlock NNP 14897 952 8 's 's POS 14897 952 9 man man NN 14897 952 10 , , , 14897 952 11 telled tell VBD 14897 952 12 me -PRON- PRP 14897 952 13 . . . 14897 953 1 He -PRON- PRP 14897 953 2 seed seed VBD 14897 953 3 him -PRON- PRP 14897 953 4 en en IN 14897 953 5 know'd know'd XX 14897 953 6 him -PRON- PRP 14897 953 7 . . . 14897 954 1 But but CC 14897 954 2 he -PRON- PRP 14897 954 3 is be VBZ 14897 954 4 mity mity NN 14897 954 5 sick sick JJ 14897 954 6 , , , 14897 954 7 honey honey NN 14897 954 8 , , , 14897 954 9 mity mity NN 14897 954 10 sick sick JJ 14897 954 11 . . . 14897 954 12 " " '' 14897 955 1 " " `` 14897 955 2 O o UH 14897 955 3 , , , 14897 955 4 Uncle Uncle NNP 14897 955 5 Squire Squire NNP 14897 955 6 , , , 14897 955 7 " " '' 14897 955 8 cried cry VBD 14897 955 9 the the DT 14897 955 10 delighted delighted JJ 14897 955 11 child child NN 14897 955 12 , , , 14897 955 13 " " '' 14897 955 14 wo will MD 14897 955 15 n't not RB 14897 955 16 mamma mamma VB 14897 955 17 go go VB 14897 955 18 right right RB 14897 955 19 straight straight RB 14897 955 20 in in IN 14897 955 21 town town NN 14897 955 22 and and CC 14897 955 23 take take VB 14897 955 24 me -PRON- PRP 14897 955 25 ? ? . 14897 955 26 " " '' 14897 956 1 " " `` 14897 956 2 Well well UH 14897 956 3 , , , 14897 956 4 now now RB 14897 956 5 , , , 14897 956 6 dat dat NNP 14897 956 7 's 's POS 14897 956 8 er er NNP 14897 956 9 gray gray NNP 14897 956 10 hoss hoss NNP 14897 956 11 ob ob NNP 14897 956 12 ernuther ernuther NNP 14897 956 13 color color NN 14897 956 14 . . . 14897 957 1 Mebbe Mebbe NNP 14897 957 2 she -PRON- PRP 14897 957 3 mout mout NN 14897 957 4 , , , 14897 957 5 en en IN 14897 957 6 mebbe mebbe NNS 14897 957 7 she -PRON- PRP 14897 957 8 mouten mouten VBZ 14897 957 9 . . . 14897 957 10 " " '' 14897 958 1 The the DT 14897 958 2 child child NN 14897 958 3 's 's POS 14897 958 4 countenance countenance NN 14897 958 5 fell fall VBD 14897 958 6 , , , 14897 958 7 her -PRON- PRP$ 14897 958 8 sensitive sensitive JJ 14897 958 9 nature nature NN 14897 958 10 touched touch VBD 14897 958 11 . . . 14897 959 1 Already already RB 14897 959 2 a a DT 14897 959 3 womanly womanly JJ 14897 959 4 intuition intuition NN 14897 959 5 , , , 14897 959 6 wonderful wonderful JJ 14897 959 7 in in IN 14897 959 8 one one CD 14897 959 9 so so RB 14897 959 10 childlike childlike UH 14897 959 11 and and CC 14897 959 12 ignorant ignorant JJ 14897 959 13 of of IN 14897 959 14 the the DT 14897 959 15 world world NN 14897 959 16 's 's POS 14897 959 17 ways way NNS 14897 959 18 , , , 14897 959 19 begun begin VBN 14897 959 20 to to TO 14897 959 21 stir stir VB 14897 959 22 faintly faintly RB 14897 959 23 . . . 14897 960 1 " " `` 14897 960 2 If if IN 14897 960 3 mamma mamma NN 14897 960 4 ca can MD 14897 960 5 n't not RB 14897 960 6 leave leave VB 14897 960 7 Aunt Aunt NNP 14897 960 8 Betsy Betsy NNP 14897 960 9 , , , 14897 960 10 do do VBP 14897 960 11 n't not RB 14897 960 12 you -PRON- PRP 14897 960 13 reckon reckon VB 14897 960 14 she -PRON- PRP 14897 960 15 will will MD 14897 960 16 let let VB 14897 960 17 me -PRON- PRP 14897 960 18 go go VB 14897 960 19 with with IN 14897 960 20 you -PRON- PRP 14897 960 21 in in IN 14897 960 22 town town NN 14897 960 23 to to TO 14897 960 24 see see VB 14897 960 25 him -PRON- PRP 14897 960 26 , , , 14897 960 27 Uncle Uncle NNP 14897 960 28 Squire Squire NNP 14897 960 29 ? ? . 14897 960 30 " " '' 14897 961 1 " " `` 14897 961 2 You -PRON- PRP 14897 961 3 en en VBP 14897 961 4 your -PRON- PRP$ 14897 961 5 mar mar NN 14897 961 6 fur fur NN 14897 961 7 dat dat NNP 14897 961 8 , , , 14897 961 9 honey honey NN 14897 961 10 . . . 14897 962 1 But but CC 14897 962 2 Squire Squire NNP 14897 962 3 's 's POS 14897 962 4 your -PRON- PRP$ 14897 962 5 man man NN 14897 962 6 . . . 14897 962 7 " " '' 14897 963 1 That that DT 14897 963 2 night night NN 14897 963 3 after after IN 14897 963 4 Aunt Aunt NNP 14897 963 5 Betsy Betsy NNP 14897 963 6 had have VBD 14897 963 7 been be VBN 14897 963 8 given give VBN 14897 963 9 her -PRON- PRP$ 14897 963 10 medicine medicine NN 14897 963 11 and and CC 14897 963 12 tucked tuck VBD 14897 963 13 away away RB 14897 963 14 , , , 14897 963 15 the the DT 14897 963 16 child child NN 14897 963 17 climbed climb VBD 14897 963 18 to to IN 14897 963 19 her -PRON- PRP$ 14897 963 20 mamma mamma NN 14897 963 21 's 's POS 14897 963 22 lap lap NN 14897 963 23 and and CC 14897 963 24 coddled coddle VBD 14897 963 25 down down RP 14897 963 26 to to IN 14897 963 27 her -PRON- PRP 14897 963 28 . . . 14897 964 1 Instinctively instinctively RB 14897 964 2 she -PRON- PRP 14897 964 3 wanted want VBD 14897 964 4 the the DT 14897 964 5 magnetism magnetism NN 14897 964 6 of of IN 14897 964 7 touch touch NN 14897 964 8 to to TO 14897 964 9 help help VB 14897 964 10 her -PRON- PRP 14897 964 11 . . . 14897 965 1 And and CC 14897 965 2 then then RB 14897 965 3 , , , 14897 965 4 with with IN 14897 965 5 her -PRON- PRP$ 14897 965 6 warm warm JJ 14897 965 7 breath breath NN 14897 965 8 playing play VBG 14897 965 9 about about IN 14897 965 10 her -PRON- PRP$ 14897 965 11 mamma mamma NN 14897 965 12 's 's POS 14897 965 13 cheek cheek NN 14897 965 14 , , , 14897 965 15 and and CC 14897 965 16 her -PRON- PRP$ 14897 965 17 little little JJ 14897 965 18 hand hand NN 14897 965 19 nestling nestling NN 14897 965 20 in in IN 14897 965 21 hers -PRON- PRP 14897 965 22 , , , 14897 965 23 she -PRON- PRP 14897 965 24 told tell VBD 14897 965 25 her -PRON- PRP 14897 965 26 what what WP 14897 965 27 Squire Squire NNP 14897 965 28 had have VBD 14897 965 29 heard hear VBN 14897 965 30 . . . 14897 966 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 966 2 Marsden Marsden NNP 14897 966 3 was be VBD 14897 966 4 not not RB 14897 966 5 especially especially RB 14897 966 6 startled startle VBN 14897 966 7 . . . 14897 967 1 She -PRON- PRP 14897 967 2 had have VBD 14897 967 3 suffered suffer VBN 14897 967 4 so so RB 14897 967 5 much much JJ 14897 967 6 it -PRON- PRP 14897 967 7 seemed seem VBD 14897 967 8 to to IN 14897 967 9 her -PRON- PRP 14897 967 10 sometimes sometimes RB 14897 967 11 that that IN 14897 967 12 her -PRON- PRP$ 14897 967 13 feelings feeling NNS 14897 967 14 were be VBD 14897 967 15 numb numb JJ 14897 967 16 . . . 14897 968 1 " " `` 14897 968 2 Are be VBP 14897 968 3 n't not RB 14897 968 4 you -PRON- PRP 14897 968 5 going go VBG 14897 968 6 in in IN 14897 968 7 town town NN 14897 968 8 to to TO 14897 968 9 see see VB 14897 968 10 him -PRON- PRP 14897 968 11 , , , 14897 968 12 Mamma Mamma NNP 14897 968 13 ? ? . 14897 968 14 " " '' 14897 969 1 the the DT 14897 969 2 child child NN 14897 969 3 asked ask VBD 14897 969 4 . . . 14897 970 1 " " `` 14897 970 2 Me -PRON- PRP 14897 970 3 ! ! . 14897 971 1 Oh oh UH 14897 971 2 , , , 14897 971 3 no no UH 14897 971 4 ; ; : 14897 971 5 I -PRON- PRP 14897 971 6 could could MD 14897 971 7 n't not RB 14897 971 8 . . . 14897 972 1 You -PRON- PRP 14897 972 2 do do VBP 14897 972 3 n't not RB 14897 972 4 know know VB 14897 972 5 what what WP 14897 972 6 you -PRON- PRP 14897 972 7 ask ask VBP 14897 972 8 , , , 14897 972 9 darling darling NN 14897 972 10 . . . 14897 972 11 " " '' 14897 973 1 Tears tear NNS 14897 973 2 gathered gather VBD 14897 973 3 in in IN 14897 973 4 the the DT 14897 973 5 beautiful beautiful JJ 14897 973 6 sad sad JJ 14897 973 7 eyes eye NNS 14897 973 8 . . . 14897 974 1 " " `` 14897 974 2 Then then RB 14897 974 3 , , , 14897 974 4 may may MD 14897 974 5 I -PRON- PRP 14897 974 6 go go VB 14897 974 7 , , , 14897 974 8 Mamma Mamma NNP 14897 974 9 ? ? . 14897 975 1 May May MD 14897 975 2 I -PRON- PRP 14897 975 3 ? ? . 14897 976 1 Squire squire NN 14897 976 2 will will MD 14897 976 3 take take VB 14897 976 4 good good JJ 14897 976 5 care care NN 14897 976 6 of of IN 14897 976 7 me -PRON- PRP 14897 976 8 . . . 14897 976 9 " " '' 14897 977 1 The the DT 14897 977 2 mother mother NN 14897 977 3 - - HYPH 14897 977 4 arms arm NNS 14897 977 5 tightened tighten VBD 14897 977 6 around around IN 14897 977 7 the the DT 14897 977 8 childish childish JJ 14897 977 9 form form NN 14897 977 10 . . . 14897 978 1 An an DT 14897 978 2 unwonted unwonted JJ 14897 978 3 jealousy jealousy NN 14897 978 4 sprung spring VBD 14897 978 5 up up RP 14897 978 6 in in IN 14897 978 7 the the DT 14897 978 8 mother mother NN 14897 978 9 - - HYPH 14897 978 10 heart heart NN 14897 978 11 . . . 14897 979 1 Hitherto Hitherto NNP 14897 979 2 she -PRON- PRP 14897 979 3 had have VBD 14897 979 4 had have VBN 14897 979 5 her -PRON- PRP 14897 979 6 all all DT 14897 979 7 to to IN 14897 979 8 herself -PRON- PRP 14897 979 9 . . . 14897 980 1 " " `` 14897 980 2 Would Would MD 14897 980 3 you -PRON- PRP 14897 980 4 leave leave VB 14897 980 5 me -PRON- PRP 14897 980 6 , , , 14897 980 7 darling darle VBG 14897 980 8 , , , 14897 980 9 " " '' 14897 980 10 she -PRON- PRP 14897 980 11 asked ask VBD 14897 980 12 , , , 14897 980 13 " " `` 14897 980 14 my -PRON- PRP$ 14897 980 15 one one CD 14897 980 16 comfort comfort NN 14897 980 17 ? ? . 14897 981 1 Suppose suppose VB 14897 981 2 he -PRON- PRP 14897 981 3 should should MD 14897 981 4 take take VB 14897 981 5 you -PRON- PRP 14897 981 6 away away RB 14897 981 7 from from IN 14897 981 8 me -PRON- PRP 14897 981 9 , , , 14897 981 10 and and CC 14897 981 11 carry carry VB 14897 981 12 you -PRON- PRP 14897 981 13 off off RP 14897 981 14 where where WRB 14897 981 15 I -PRON- PRP 14897 981 16 could could MD 14897 981 17 seldom seldom RB 14897 981 18 see see VB 14897 981 19 you -PRON- PRP 14897 981 20 , , , 14897 981 21 what what WP 14897 981 22 would would MD 14897 981 23 become become VB 14897 981 24 of of IN 14897 981 25 me -PRON- PRP 14897 981 26 ? ? . 14897 981 27 " " '' 14897 982 1 The the DT 14897 982 2 child child NN 14897 982 3 looked look VBD 14897 982 4 up up RP 14897 982 5 in in IN 14897 982 6 the the DT 14897 982 7 beautiful beautiful JJ 14897 982 8 , , , 14897 982 9 agitated agitated JJ 14897 982 10 face face NN 14897 982 11 with with IN 14897 982 12 surprise surprise NN 14897 982 13 . . . 14897 983 1 " " `` 14897 983 2 He -PRON- PRP 14897 983 3 would would MD 14897 983 4 never never RB 14897 983 5 do do VB 14897 983 6 that that DT 14897 983 7 . . . 14897 984 1 Mamma Mamma NNP 14897 984 2 , , , 14897 984 3 never never RB 14897 984 4 . . . 14897 985 1 In in IN 14897 985 2 the the DT 14897 985 3 first first JJ 14897 985 4 place place NN 14897 985 5 , , , 14897 985 6 nobody nobody NN 14897 985 7 on on IN 14897 985 8 earth earth NN 14897 985 9 _ _ NNP 14897 985 10 could could MD 14897 985 11 _ _ NNP 14897 985 12 take take VB 14897 985 13 me -PRON- PRP 14897 985 14 away away RB 14897 985 15 from from IN 14897 985 16 my -PRON- PRP$ 14897 985 17 darling darling NN 14897 985 18 mamma mamma NN 14897 985 19 . . . 14897 986 1 Then then RB 14897 986 2 he -PRON- PRP 14897 986 3 would would MD 14897 986 4 n't not RB 14897 986 5 take take VB 14897 986 6 me -PRON- PRP 14897 986 7 away away RB 14897 986 8 if if IN 14897 986 9 he -PRON- PRP 14897 986 10 could could MD 14897 986 11 . . . 14897 987 1 That that DT 14897 987 2 would would MD 14897 987 3 be be VB 14897 987 4 too too RB 14897 987 5 mean mean JJ 14897 987 6 for for IN 14897 987 7 any any DT 14897 987 8 thing thing NN 14897 987 9 , , , 14897 987 10 and and CC 14897 987 11 Squire Squire NNP 14897 987 12 says say VBZ 14897 987 13 my -PRON- PRP$ 14897 987 14 papa papa NN 14897 987 15 is be VBZ 14897 987 16 a a DT 14897 987 17 splendid splendid JJ 14897 987 18 gentleman gentleman NN 14897 987 19 . . . 14897 987 20 " " '' 14897 988 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 988 2 Marsden Marsden NNP 14897 988 3 made make VBD 14897 988 4 no no DT 14897 988 5 reply reply NN 14897 988 6 to to IN 14897 988 7 this this DT 14897 988 8 . . . 14897 989 1 She -PRON- PRP 14897 989 2 sat sit VBD 14897 989 3 gazing gaze VBG 14897 989 4 dreamily dreamily RB 14897 989 5 into into IN 14897 989 6 the the DT 14897 989 7 glowing glow VBG 14897 989 8 fire fire NN 14897 989 9 . . . 14897 990 1 Splendid Splendid NNP 14897 990 2 ? ? . 14897 991 1 Yes yes UH 14897 991 2 , , , 14897 991 3 that that DT 14897 991 4 was be VBD 14897 991 5 what what WP 14897 991 6 she -PRON- PRP 14897 991 7 thought think VBD 14897 991 8 him -PRON- PRP 14897 991 9 before before IN 14897 991 10 the the DT 14897 991 11 hard hard JJ 14897 991 12 feeling feeling NN 14897 991 13 came come VBD 14897 991 14 between between IN 14897 991 15 them -PRON- PRP 14897 991 16 . . . 14897 992 1 She -PRON- PRP 14897 992 2 recalled recall VBD 14897 992 3 his -PRON- PRP$ 14897 992 4 eyes eye NNS 14897 992 5 , , , 14897 992 6 glowing glowing NN 14897 992 7 -- -- : 14897 992 8 tender tender NN 14897 992 9 . . . 14897 993 1 Her -PRON- PRP$ 14897 993 2 little little JJ 14897 993 3 daughter daughter NN 14897 993 4 had have VBD 14897 993 5 them -PRON- PRP 14897 993 6 exactly exactly RB 14897 993 7 . . . 14897 994 1 Those those DT 14897 994 2 ardent ardent JJ 14897 994 3 glances glance NNS 14897 994 4 had have VBD 14897 994 5 so so RB 14897 994 6 bewitched bewitch VBN 14897 994 7 her -PRON- PRP 14897 994 8 she -PRON- PRP 14897 994 9 could could MD 14897 994 10 have have VB 14897 994 11 followed follow VBN 14897 994 12 them -PRON- PRP 14897 994 13 to to IN 14897 994 14 the the DT 14897 994 15 ends end NNS 14897 994 16 of of IN 14897 994 17 the the DT 14897 994 18 earth earth NN 14897 994 19 . . . 14897 995 1 " " `` 14897 995 2 Suppose suppose VB 14897 995 3 he -PRON- PRP 14897 995 4 should should MD 14897 995 5 die die VB 14897 995 6 , , , 14897 995 7 poor poor JJ 14897 995 8 papa papa NN 14897 995 9 , , , 14897 995 10 all all RB 14897 995 11 by by IN 14897 995 12 himself -PRON- PRP 14897 995 13 ? ? . 14897 996 1 Squire squire NN 14897 996 2 says say VBZ 14897 996 3 he -PRON- PRP 14897 996 4 is be VBZ 14897 996 5 very very RB 14897 996 6 , , , 14897 996 7 very very RB 14897 996 8 sick sick JJ 14897 996 9 . . . 14897 996 10 " " '' 14897 997 1 " " `` 14897 997 2 God God NNP 14897 997 3 forbid forbid VB 14897 997 4 ! ! . 14897 997 5 " " '' 14897 998 1 cried cry VBD 14897 998 2 Mrs. Mrs. NNP 14897 998 3 Marsden Marsden NNP 14897 998 4 , , , 14897 998 5 " " `` 14897 998 6 God God NNP 14897 998 7 forbid forbid VBP 14897 998 8 . . . 14897 998 9 " " '' 14897 999 1 " " `` 14897 999 2 If if IN 14897 999 3 papa papa NN 14897 999 4 has have VBZ 14897 999 5 come come VBN 14897 999 6 all all PDT 14897 999 7 the the DT 14897 999 8 way way NN 14897 999 9 down down RB 14897 999 10 to to IN 14897 999 11 Kentucky Kentucky NNP 14897 999 12 , , , 14897 999 13 " " '' 14897 999 14 continued continue VBD 14897 999 15 Roberta Roberta NNP 14897 999 16 , , , 14897 999 17 " " `` 14897 999 18 I -PRON- PRP 14897 999 19 do do VBP 14897 999 20 n't not RB 14897 999 21 believe believe VB 14897 999 22 he -PRON- PRP 14897 999 23 came come VBD 14897 999 24 down down RP 14897 999 25 here here RB 14897 999 26 just just RB 14897 999 27 to to TO 14897 999 28 fight fight VB 14897 999 29 us -PRON- PRP 14897 999 30 , , , 14897 999 31 I -PRON- PRP 14897 999 32 do do VBP 14897 999 33 n't not RB 14897 999 34 indeed indeed RB 14897 999 35 . . . 14897 1000 1 It -PRON- PRP 14897 1000 2 looks look VBZ 14897 1000 3 to to IN 14897 1000 4 me -PRON- PRP 14897 1000 5 more more RBR 14897 1000 6 like like IN 14897 1000 7 he -PRON- PRP 14897 1000 8 is be VBZ 14897 1000 9 hunting hunt VBG 14897 1000 10 for for IN 14897 1000 11 somebody somebody NN 14897 1000 12 . . . 14897 1001 1 And and CC 14897 1001 2 who who WP 14897 1001 3 should should MD 14897 1001 4 that that DT 14897 1001 5 somebody somebody NN 14897 1001 6 be be VB 14897 1001 7 but but CC 14897 1001 8 my -PRON- PRP$ 14897 1001 9 own own JJ 14897 1001 10 darling darling NN 14897 1001 11 mamma mamma NN 14897 1001 12 ? ? . 14897 1001 13 " " '' 14897 1002 1 " " `` 14897 1002 2 It -PRON- PRP 14897 1002 3 is be VBZ 14897 1002 4 n't not RB 14897 1002 5 probable probable JJ 14897 1002 6 he -PRON- PRP 14897 1002 7 is be VBZ 14897 1002 8 hunting hunt VBG 14897 1002 9 me -PRON- PRP 14897 1002 10 , , , 14897 1002 11 darling darling NN 14897 1002 12 . . . 14897 1003 1 It -PRON- PRP 14897 1003 2 has have VBZ 14897 1003 3 been be VBN 14897 1003 4 ten ten CD 14897 1003 5 long long JJ 14897 1003 6 years year NNS 14897 1003 7 since since IN 14897 1003 8 he -PRON- PRP 14897 1003 9 went go VBD 14897 1003 10 away away RB 14897 1003 11 . . . 14897 1004 1 He -PRON- PRP 14897 1004 2 knows know VBZ 14897 1004 3 where where WRB 14897 1004 4 the the DT 14897 1004 5 old old JJ 14897 1004 6 place place NN 14897 1004 7 is be VBZ 14897 1004 8 . . . 14897 1005 1 He -PRON- PRP 14897 1005 2 could could MD 14897 1005 3 have have VB 14897 1005 4 found find VBN 14897 1005 5 me -PRON- PRP 14897 1005 6 easily easily RB 14897 1005 7 enough enough RB 14897 1005 8 . . . 14897 1005 9 " " '' 14897 1006 1 " " `` 14897 1006 2 Well well UH 14897 1006 3 , , , 14897 1006 4 but but CC 14897 1006 5 may may MD 14897 1006 6 be be VB 14897 1006 7 he -PRON- PRP 14897 1006 8 was be VBD 14897 1006 9 n't not RB 14897 1006 10 exactly exactly RB 14897 1006 11 sure sure JJ 14897 1006 12 about about IN 14897 1006 13 you -PRON- PRP 14897 1006 14 wanting want VBG 14897 1006 15 him -PRON- PRP 14897 1006 16 to to TO 14897 1006 17 come come VB 14897 1006 18 . . . 14897 1007 1 He -PRON- PRP 14897 1007 2 might may MD 14897 1007 3 have have VB 14897 1007 4 wanted want VBN 14897 1007 5 ever ever RB 14897 1007 6 so so RB 14897 1007 7 bad bad JJ 14897 1007 8 to to TO 14897 1007 9 come come VB 14897 1007 10 himself -PRON- PRP 14897 1007 11 , , , 14897 1007 12 and and CC 14897 1007 13 yet yet RB 14897 1007 14 been be VBN 14897 1007 15 afraid afraid JJ 14897 1007 16 _ _ IN 14897 1007 17 you -PRON- PRP 14897 1007 18 _ _ NNP 14897 1007 19 did do VBD 14897 1007 20 n't not RB 14897 1007 21 want want VB 14897 1007 22 him -PRON- PRP 14897 1007 23 . . . 14897 1008 1 I -PRON- PRP 14897 1008 2 would would MD 14897 1008 3 n't not RB 14897 1008 4 go go VB 14897 1008 5 where where WRB 14897 1008 6 I -PRON- PRP 14897 1008 7 was be VBD 14897 1008 8 n't not RB 14897 1008 9 sure sure JJ 14897 1008 10 I -PRON- PRP 14897 1008 11 was be VBD 14897 1008 12 wanted want VBN 14897 1008 13 , , , 14897 1008 14 " " '' 14897 1008 15 continued continue VBD 14897 1008 16 the the DT 14897 1008 17 child child NN 14897 1008 18 , , , 14897 1008 19 a a DT 14897 1008 20 fine fine JJ 14897 1008 21 scorn scorn NN 14897 1008 22 curving curve VBG 14897 1008 23 her -PRON- PRP$ 14897 1008 24 lips lip NNS 14897 1008 25 , , , 14897 1008 26 " " '' 14897 1008 27 no no UH 14897 1008 28 , , , 14897 1008 29 not not RB 14897 1008 30 for for IN 14897 1008 31 any any DT 14897 1008 32 thing thing NN 14897 1008 33 . . . 14897 1008 34 " " '' 14897 1009 1 How how WRB 14897 1009 2 much much JJ 14897 1009 3 she -PRON- PRP 14897 1009 4 looked look VBD 14897 1009 5 like like IN 14897 1009 6 her -PRON- PRP$ 14897 1009 7 father father NN 14897 1009 8 when when WRB 14897 1009 9 she -PRON- PRP 14897 1009 10 said say VBD 14897 1009 11 that that DT 14897 1009 12 . . . 14897 1010 1 " " `` 14897 1010 2 May May MD 14897 1010 3 I -PRON- PRP 14897 1010 4 go go VB 14897 1010 5 , , , 14897 1010 6 Mamma Mamma NNP 14897 1010 7 ? ? . 14897 1010 8 " " '' 14897 1011 1 she -PRON- PRP 14897 1011 2 coaxed coax VBD 14897 1011 3 again again RB 14897 1011 4 . . . 14897 1012 1 " " `` 14897 1012 2 Say say VB 14897 1012 3 yes yes UH 14897 1012 4 , , , 14897 1012 5 dear dear JJ 14897 1012 6 Mamma Mamma NNP 14897 1012 7 . . . 14897 1013 1 You -PRON- PRP 14897 1013 2 do do VBP 14897 1013 3 n't not RB 14897 1013 4 know know VB 14897 1013 5 how how WRB 14897 1013 6 I -PRON- PRP 14897 1013 7 've have VB 14897 1013 8 longed long VBN 14897 1013 9 to to TO 14897 1013 10 have have VB 14897 1013 11 a a DT 14897 1013 12 papa papa NN 14897 1013 13 like like IN 14897 1013 14 other other JJ 14897 1013 15 little little JJ 14897 1013 16 girls girl NNS 14897 1013 17 . . . 14897 1013 18 " " '' 14897 1014 1 Then then RB 14897 1014 2 the the DT 14897 1014 3 sorely sorely RB 14897 1014 4 tried try VBN 14897 1014 5 heart heart NN 14897 1014 6 gave give VBD 14897 1014 7 a a DT 14897 1014 8 great great JJ 14897 1014 9 leap leap NN 14897 1014 10 and and CC 14897 1014 11 got get VBD 14897 1014 12 way way NN 14897 1014 13 beyond beyond IN 14897 1014 14 self self NN 14897 1014 15 . . . 14897 1015 1 " " `` 14897 1015 2 Yes yes UH 14897 1015 3 , , , 14897 1015 4 you -PRON- PRP 14897 1015 5 may may MD 14897 1015 6 go go VB 14897 1015 7 , , , 14897 1015 8 darling darle VBG 14897 1015 9 , , , 14897 1015 10 " " '' 14897 1015 11 she -PRON- PRP 14897 1015 12 cried cry VBD 14897 1015 13 ; ; : 14897 1015 14 " " '' 14897 1015 15 and and CC 14897 1015 16 may may MD 14897 1015 17 the the DT 14897 1015 18 God God NNP 14897 1015 19 of of IN 14897 1015 20 the the DT 14897 1015 21 pure pure JJ 14897 1015 22 in in IN 14897 1015 23 heart heart NN 14897 1015 24 watch watch NN 14897 1015 25 over over IN 14897 1015 26 you -PRON- PRP 14897 1015 27 and and CC 14897 1015 28 bring bring VB 14897 1015 29 you -PRON- PRP 14897 1015 30 back back RB 14897 1015 31 safely safely RB 14897 1015 32 to to IN 14897 1015 33 your -PRON- PRP$ 14897 1015 34 lonely lonely JJ 14897 1015 35 mother mother NN 14897 1015 36 . . . 14897 1015 37 " " '' 14897 1016 1 The the DT 14897 1016 2 child child NN 14897 1016 3 coddled coddle VBD 14897 1016 4 down down RP 14897 1016 5 again again RB 14897 1016 6 to to IN 14897 1016 7 her -PRON- PRP 14897 1016 8 . . . 14897 1017 1 " " `` 14897 1017 2 What what WP 14897 1017 3 must must MD 14897 1017 4 I -PRON- PRP 14897 1017 5 tell tell VB 14897 1017 6 him -PRON- PRP 14897 1017 7 for for IN 14897 1017 8 you -PRON- PRP 14897 1017 9 , , , 14897 1017 10 Mamma Mamma NNP 14897 1017 11 ? ? . 14897 1017 12 " " '' 14897 1018 1 she -PRON- PRP 14897 1018 2 asked ask VBD 14897 1018 3 . . . 14897 1019 1 Mrs. Mrs. NNP 14897 1019 2 Marsden Marsden NNP 14897 1019 3 started start VBD 14897 1019 4 . . . 14897 1020 1 She -PRON- PRP 14897 1020 2 had have VBD 14897 1020 3 not not RB 14897 1020 4 expected expect VBN 14897 1020 5 that that DT 14897 1020 6 . . . 14897 1021 1 " " `` 14897 1021 2 Send send VB 14897 1021 3 him -PRON- PRP 14897 1021 4 kind kind JJ 14897 1021 5 message message NN 14897 1021 6 , , , 14897 1021 7 Mamma Mamma NNP 14897 1021 8 , , , 14897 1021 9 just just RB 14897 1021 10 like like IN 14897 1021 11 your -PRON- PRP$ 14897 1021 12 own own JJ 14897 1021 13 sweet sweet JJ 14897 1021 14 self self NN 14897 1021 15 . . . 14897 1022 1 You -PRON- PRP 14897 1022 2 are be VBP 14897 1022 3 so so RB 14897 1022 4 good good JJ 14897 1022 5 to to IN 14897 1022 6 everybody everybody NN 14897 1022 7 , , , 14897 1022 8 and and CC 14897 1022 9 he -PRON- PRP 14897 1022 10 is be VBZ 14897 1022 11 your -PRON- PRP$ 14897 1022 12 little little JJ 14897 1022 13 daughter daughter NN 14897 1022 14 's 's POS 14897 1022 15 papa papa NN 14897 1022 16 , , , 14897 1022 17 and and CC 14897 1022 18 you -PRON- PRP 14897 1022 19 love love VBP 14897 1022 20 him -PRON- PRP 14897 1022 21 dearly dearly RB 14897 1022 22 , , , 14897 1022 23 do do VBP 14897 1022 24 n't not RB 14897 1022 25 you -PRON- PRP 14897 1022 26 , , , 14897 1022 27 dear dear JJ 14897 1022 28 Mamma Mamma NNP 14897 1022 29 ? ? . 14897 1022 30 " " '' 14897 1023 1 Then then RB 14897 1023 2 the the DT 14897 1023 3 woman woman NN 14897 1023 4 - - HYPH 14897 1023 5 heart heart NN 14897 1023 6 gave give VBD 14897 1023 7 a a DT 14897 1023 8 great great JJ 14897 1023 9 leap leap NN 14897 1023 10 and and CC 14897 1023 11 reached reach VBD 14897 1023 12 out out RP 14897 1023 13 to to IN 14897 1023 14 that that DT 14897 1023 15 other other JJ 14897 1023 16 heart heart NN 14897 1023 17 the the DT 14897 1023 18 child child NN 14897 1023 19 was be VBD 14897 1023 20 pleading plead VBG 14897 1023 21 for for IN 14897 1023 22 , , , 14897 1023 23 and and CC 14897 1023 24 it -PRON- PRP 14897 1023 25 seemed seem VBD 14897 1023 26 as as IN 14897 1023 27 if if IN 14897 1023 28 they -PRON- PRP 14897 1023 29 touched touch VBD 14897 1023 30 , , , 14897 1023 31 although although IN 14897 1023 32 miles mile NNS 14897 1023 33 separated separate VBD 14897 1023 34 them -PRON- PRP 14897 1023 35 , , , 14897 1023 36 and and CC 14897 1023 37 pride pride NN 14897 1023 38 lay lie VBD 14897 1023 39 prostrate prostrate NN 14897 1023 40 . . . 14897 1024 1 " " `` 14897 1024 2 I -PRON- PRP 14897 1024 3 have have VBP 14897 1024 4 erred err VBN 14897 1024 5 , , , 14897 1024 6 " " '' 14897 1024 7 she -PRON- PRP 14897 1024 8 reasoned reason VBD 14897 1024 9 dumbly dumbly RB 14897 1024 10 , , , 14897 1024 11 " " '' 14897 1024 12 erred err VBN 14897 1024 13 in in IN 14897 1024 14 the the DT 14897 1024 15 sight sight NN 14897 1024 16 of of IN 14897 1024 17 God God NNP 14897 1024 18 and and CC 14897 1024 19 man man NN 14897 1024 20 . . . 14897 1025 1 I -PRON- PRP 14897 1025 2 have have VBP 14897 1025 3 been be VBN 14897 1025 4 hard hard JJ 14897 1025 5 , , , 14897 1025 6 hard hard JJ 14897 1025 7 . . . 14897 1026 1 What what WDT 14897 1026 2 right right RB 14897 1026 3 have have VBP 14897 1026 4 I -PRON- PRP 14897 1026 5 to to TO 14897 1026 6 hold hold VB 14897 1026 7 him -PRON- PRP 14897 1026 8 to to TO 14897 1026 9 so so RB 14897 1026 10 strict strict VB 14897 1026 11 an an DT 14897 1026 12 account account NN 14897 1026 13 ? ? . 14897 1027 1 By by IN 14897 1027 2 my -PRON- PRP$ 14897 1027 3 own own JJ 14897 1027 4 contrition contrition NN 14897 1027 5 and and CC 14897 1027 6 unutterable unutterable JJ 14897 1027 7 yearning yearning NN 14897 1027 8 to to TO 14897 1027 9 behold behold VB 14897 1027 10 his -PRON- PRP$ 14897 1027 11 face face NN 14897 1027 12 , , , 14897 1027 13 will will MD 14897 1027 14 I -PRON- PRP 14897 1027 15 judge judge VB 14897 1027 16 him -PRON- PRP 14897 1027 17 , , , 14897 1027 18 and and CC 14897 1027 19 naught naught RB 14897 1027 20 else else RB 14897 1027 21 , , , 14897 1027 22 the the DT 14897 1027 23 husband husband NN 14897 1027 24 of of IN 14897 1027 25 my -PRON- PRP$ 14897 1027 26 youth youth NN 14897 1027 27 , , , 14897 1027 28 once once IN 14897 1027 29 the the DT 14897 1027 30 delight delight NN 14897 1027 31 of of IN 14897 1027 32 my -PRON- PRP$ 14897 1027 33 eyes eye NNS 14897 1027 34 . . . 14897 1027 35 " " '' 14897 1028 1 Then then RB 14897 1028 2 , , , 14897 1028 3 having have VBG 14897 1028 4 gone go VBN 14897 1028 5 thus thus RB 14897 1028 6 far far RB 14897 1028 7 , , , 14897 1028 8 she -PRON- PRP 14897 1028 9 could could MD 14897 1028 10 stop stop VB 14897 1028 11 at at IN 14897 1028 12 nothing nothing NN 14897 1028 13 . . . 14897 1029 1 Her -PRON- PRP$ 14897 1029 2 eyes eye NNS 14897 1029 3 shone shine VBD 14897 1029 4 , , , 14897 1029 5 varying vary VBG 14897 1029 6 emotions emotion NNS 14897 1029 7 chased chase VBD 14897 1029 8 over over IN 14897 1029 9 her -PRON- PRP$ 14897 1029 10 beautiful beautiful JJ 14897 1029 11 face face NN 14897 1029 12 , , , 14897 1029 13 her -PRON- PRP$ 14897 1029 14 whole whole JJ 14897 1029 15 nature nature NN 14897 1029 16 unbent unbent JJ 14897 1029 17 , , , 14897 1029 18 tender tender JJ 14897 1029 19 , , , 14897 1029 20 as as IN 14897 1029 21 when when WRB 14897 1029 22 she -PRON- PRP 14897 1029 23 stood stand VBD 14897 1029 24 in in IN 14897 1029 25 that that DT 14897 1029 26 room room NN 14897 1029 27 in in IN 14897 1029 28 the the DT 14897 1029 29 old old JJ 14897 1029 30 days day NNS 14897 1029 31 and and CC 14897 1029 32 heard hear VBD 14897 1029 33 the the DT 14897 1029 34 benediction benediction NN 14897 1029 35 that that WDT 14897 1029 36 pronounced pronounce VBD 14897 1029 37 them -PRON- PRP 14897 1029 38 man man NN 14897 1029 39 and and CC 14897 1029 40 wife wife NN 14897 1029 41 . . . 14897 1030 1 " " `` 14897 1030 2 O o UH 14897 1030 3 , , , 14897 1030 4 you -PRON- PRP 14897 1030 5 dear dear JJ 14897 1030 6 child child NN 14897 1030 7 ! ! . 14897 1030 8 " " '' 14897 1031 1 she -PRON- PRP 14897 1031 2 cried cry VBD 14897 1031 3 , , , 14897 1031 4 " " `` 14897 1031 5 surely surely RB 14897 1031 6 God God NNP 14897 1031 7 has have VBZ 14897 1031 8 put put VBN 14897 1031 9 in in IN 14897 1031 10 your -PRON- PRP$ 14897 1031 11 little little JJ 14897 1031 12 hands hand NNS 14897 1031 13 the the DT 14897 1031 14 gift gift NN 14897 1031 15 of of IN 14897 1031 16 healing healing NN 14897 1031 17 . . . 14897 1032 1 Tell tell VB 14897 1032 2 him -PRON- PRP 14897 1032 3 , , , 14897 1032 4 tell tell VB 14897 1032 5 him -PRON- PRP 14897 1032 6 , , , 14897 1032 7 your -PRON- PRP$ 14897 1032 8 Father Father NNP 14897 1032 9 , , , 14897 1032 10 that that IN 14897 1032 11 for for IN 14897 1032 12 ten ten CD 14897 1032 13 long long JJ 14897 1032 14 years year NNS 14897 1032 15 , , , 14897 1032 16 the the DT 14897 1032 17 string string NN 14897 1032 18 has have VBZ 14897 1032 19 been be VBN 14897 1032 20 on on IN 14897 1032 21 the the DT 14897 1032 22 outside outside NN 14897 1032 23 of of IN 14897 1032 24 the the DT 14897 1032 25 latch latch NN 14897 1032 26 for for IN 14897 1032 27 him -PRON- PRP 14897 1032 28 . . . 14897 1033 1 Tell tell VB 14897 1033 2 him"--then him"--then NNP 14897 1033 3 , , , 14897 1033 4 utterly utterly RB 14897 1033 5 unable unable JJ 14897 1033 6 to to TO 14897 1033 7 say say VB 14897 1033 8 more more JJR 14897 1033 9 , , , 14897 1033 10 she -PRON- PRP 14897 1033 11 bowed bow VBD 14897 1033 12 her -PRON- PRP$ 14897 1033 13 head head NN 14897 1033 14 and and CC 14897 1033 15 wept weep VBD 14897 1033 16 . . . 14897 1034 1 Roberta roberta NN 14897 1034 2 clung clung NN 14897 1034 3 to to IN 14897 1034 4 her -PRON- PRP 14897 1034 5 and and CC 14897 1034 6 caressed caress VBD 14897 1034 7 her -PRON- PRP 14897 1034 8 . . . 14897 1035 1 That that DT 14897 1035 2 phase phase NN 14897 1035 3 of of IN 14897 1035 4 her -PRON- PRP$ 14897 1035 5 mother mother NN 14897 1035 6 's 's POS 14897 1035 7 character character NN 14897 1035 8 touched touch VBD 14897 1035 9 her -PRON- PRP 14897 1035 10 unspeakably unspeakably RB 14897 1035 11 , , , 14897 1035 12 young young JJ 14897 1035 13 as as IN 14897 1035 14 she -PRON- PRP 14897 1035 15 was be VBD 14897 1035 16 . . . 14897 1036 1 She -PRON- PRP 14897 1036 2 never never RB 14897 1036 3 forgot forget VBD 14897 1036 4 it -PRON- PRP 14897 1036 5 . . . 14897 1037 1 It -PRON- PRP 14897 1037 2 was be VBD 14897 1037 3 a a DT 14897 1037 4 revelation revelation NN 14897 1037 5 of of IN 14897 1037 6 how how WRB 14897 1037 7 blessed bless VBN 14897 1037 8 a a DT 14897 1037 9 possession possession NN 14897 1037 10 is be VBZ 14897 1037 11 the the DT 14897 1037 12 heart heart NN 14897 1037 13 that that WDT 14897 1037 14 is be VBZ 14897 1037 15 incapable incapable JJ 14897 1037 16 of of IN 14897 1037 17 cherishing cherish VBG 14897 1037 18 resentment resentment NN 14897 1037 19 . . . 14897 1038 1 " " `` 14897 1038 2 O o UH 14897 1038 3 , , , 14897 1038 4 you -PRON- PRP 14897 1038 5 darling darle VBG 14897 1038 6 mother mother NN 14897 1038 7 ! ! . 14897 1038 8 " " '' 14897 1039 1 she -PRON- PRP 14897 1039 2 cried cry VBD 14897 1039 3 , , , 14897 1039 4 " " `` 14897 1039 5 I -PRON- PRP 14897 1039 6 do do VBP 14897 1039 7 n't not RB 14897 1039 8 believe believe VB 14897 1039 9 God God NNP 14897 1039 10 's 's POS 14897 1039 11 angels angel NNS 14897 1039 12 are be VBP 14897 1039 13 any any RB 14897 1039 14 sweeter sweet JJR 14897 1039 15 than than IN 14897 1039 16 you -PRON- PRP 14897 1039 17 . . . 14897 1039 18 " " '' 14897 1040 1 When when WRB 14897 1040 2 Roberta Roberta NNP 14897 1040 3 and and CC 14897 1040 4 old old JJ 14897 1040 5 Squire Squire NNP 14897 1040 6 reached reach VBD 14897 1040 7 the the DT 14897 1040 8 house house NN 14897 1040 9 where where WRB 14897 1040 10 they -PRON- PRP 14897 1040 11 had have VBD 14897 1040 12 been be VBN 14897 1040 13 told tell VBN 14897 1040 14 Colonel Colonel NNP 14897 1040 15 Marsden Marsden NNP 14897 1040 16 was be VBD 14897 1040 17 lying lie VBG 14897 1040 18 sick sick JJ 14897 1040 19 they -PRON- PRP 14897 1040 20 saw see VBD 14897 1040 21 an an DT 14897 1040 22 officer officer NN 14897 1040 23 sitting sit VBG 14897 1040 24 in in IN 14897 1040 25 the the DT 14897 1040 26 front front JJ 14897 1040 27 room room NN 14897 1040 28 , , , 14897 1040 29 writing write VBG 14897 1040 30 busily busily RB 14897 1040 31 by by IN 14897 1040 32 a a DT 14897 1040 33 table table NN 14897 1040 34 . . . 14897 1041 1 He -PRON- PRP 14897 1041 2 looked look VBD 14897 1041 3 up up RP 14897 1041 4 as as IN 14897 1041 5 they -PRON- PRP 14897 1041 6 entered enter VBD 14897 1041 7 , , , 14897 1041 8 startled startle VBN 14897 1041 9 by by IN 14897 1041 10 the the DT 14897 1041 11 vision vision NN 14897 1041 12 of of IN 14897 1041 13 childish childish JJ 14897 1041 14 beauty beauty NN 14897 1041 15 before before IN 14897 1041 16 him -PRON- PRP 14897 1041 17 . . . 14897 1042 1 Roberta Roberta NNP 14897 1042 2 's 's POS 14897 1042 3 scarlet scarlet JJ 14897 1042 4 hood hood NN 14897 1042 5 , , , 14897 1042 6 edged edge VBD 14897 1042 7 with with IN 14897 1042 8 swansdown swansdown NN 14897 1042 9 , , , 14897 1042 10 was be VBD 14897 1042 11 pushed push VBN 14897 1042 12 back back RB 14897 1042 13 , , , 14897 1042 14 and and CC 14897 1042 15 her -PRON- PRP$ 14897 1042 16 hair hair NN 14897 1042 17 lay lie VBD 14897 1042 18 in in IN 14897 1042 19 fluffy fluffy JJ 14897 1042 20 golden golden JJ 14897 1042 21 rings ring NNS 14897 1042 22 on on IN 14897 1042 23 her -PRON- PRP$ 14897 1042 24 white white JJ 14897 1042 25 forehead forehead NN 14897 1042 26 . . . 14897 1043 1 Her -PRON- PRP$ 14897 1043 2 cloak cloak NN 14897 1043 3 , , , 14897 1043 4 the the DT 14897 1043 5 color color NN 14897 1043 6 of of IN 14897 1043 7 her -PRON- PRP$ 14897 1043 8 hood hood NN 14897 1043 9 , , , 14897 1043 10 was be VBD 14897 1043 11 bordered border VBN 14897 1043 12 with with IN 14897 1043 13 the the DT 14897 1043 14 same same JJ 14897 1043 15 snowy snowy NN 14897 1043 16 , , , 14897 1043 17 feathery feathery JJ 14897 1043 18 trimming trimming NN 14897 1043 19 . . . 14897 1044 1 She -PRON- PRP 14897 1044 2 carried carry VBD 14897 1044 3 in in IN 14897 1044 4 her -PRON- PRP$ 14897 1044 5 hand hand NN 14897 1044 6 a a DT 14897 1044 7 tiny tiny JJ 14897 1044 8 , , , 14897 1044 9 swansdown swansdown NN 14897 1044 10 muff muff NNP 14897 1044 11 . . . 14897 1045 1 The the DT 14897 1045 2 rich rich JJ 14897 1045 3 blood blood NN 14897 1045 4 of of IN 14897 1045 5 health health NN 14897 1045 6 mantled mantle VBD 14897 1045 7 her -PRON- PRP$ 14897 1045 8 cheek cheek NN 14897 1045 9 . . . 14897 1046 1 Her -PRON- PRP$ 14897 1046 2 eyes eye NNS 14897 1046 3 were be VBD 14897 1046 4 like like IN 14897 1046 5 stars star NNS 14897 1046 6 . . . 14897 1047 1 Where where WRB 14897 1047 2 had have VBD 14897 1047 3 he -PRON- PRP 14897 1047 4 seen see VBN 14897 1047 5 them -PRON- PRP 14897 1047 6 before before RB 14897 1047 7 , , , 14897 1047 8 those those DT 14897 1047 9 wondrously wondrously RB 14897 1047 10 beautiful beautiful JJ 14897 1047 11 eyes eye NNS 14897 1047 12 ? ? . 14897 1048 1 In in IN 14897 1048 2 person person NN 14897 1048 3 and and CC 14897 1048 4 manner manner NN 14897 1048 5 Roberta Roberta NNP 14897 1048 6 was be VBD 14897 1048 7 like like IN 14897 1048 8 her -PRON- PRP$ 14897 1048 9 mother mother NN 14897 1048 10 , , , 14897 1048 11 but but CC 14897 1048 12 her -PRON- PRP$ 14897 1048 13 features feature NNS 14897 1048 14 were be VBD 14897 1048 15 her -PRON- PRP$ 14897 1048 16 father father NN 14897 1048 17 's 's POS 14897 1048 18 . . . 14897 1049 1 A a DT 14897 1049 2 little little JJ 14897 1049 3 aristocrat aristocrat NN 14897 1049 4 she -PRON- PRP 14897 1049 5 was be VBD 14897 1049 6 , , , 14897 1049 7 from from IN 14897 1049 8 the the DT 14897 1049 9 poise poise NN 14897 1049 10 of of IN 14897 1049 11 her -PRON- PRP$ 14897 1049 12 golden golden JJ 14897 1049 13 head head NN 14897 1049 14 to to IN 14897 1049 15 the the DT 14897 1049 16 tip tip NN 14897 1049 17 of of IN 14897 1049 18 her -PRON- PRP$ 14897 1049 19 prunella prunella NN 14897 1049 20 boots boot NNS 14897 1049 21 . . . 14897 1050 1 " " `` 14897 1050 2 Well well UH 14897 1050 3 , , , 14897 1050 4 " " '' 14897 1050 5 said say VBD 14897 1050 6 the the DT 14897 1050 7 officer officer NN 14897 1050 8 , , , 14897 1050 9 laying lay VBG 14897 1050 10 down down RP 14897 1050 11 his -PRON- PRP$ 14897 1050 12 pen pen NN 14897 1050 13 , , , 14897 1050 14 " " '' 14897 1050 15 what what WP 14897 1050 16 can can MD 14897 1050 17 I -PRON- PRP 14897 1050 18 do do VB 14897 1050 19 for for IN 14897 1050 20 you -PRON- PRP 14897 1050 21 , , , 14897 1050 22 little little JJ 14897 1050 23 lady lady NN 14897 1050 24 ? ? . 14897 1050 25 " " '' 14897 1051 1 The the DT 14897 1051 2 child child NN 14897 1051 3 turned turn VBD 14897 1051 4 to to IN 14897 1051 5 Squire Squire NNP 14897 1051 6 , , , 14897 1051 7 who who WP 14897 1051 8 came come VBD 14897 1051 9 forward forward RB 14897 1051 10 and and CC 14897 1051 11 stood stand VBD 14897 1051 12 in in IN 14897 1051 13 embarrassed embarrassed JJ 14897 1051 14 silence silence NN 14897 1051 15 , , , 14897 1051 16 uneasily uneasily RB 14897 1051 17 shifting shift VBG 14897 1051 18 his -PRON- PRP$ 14897 1051 19 position position NN 14897 1051 20 from from IN 14897 1051 21 one one CD 14897 1051 22 foot foot NN 14897 1051 23 to to IN 14897 1051 24 the the DT 14897 1051 25 other other JJ 14897 1051 26 . . . 14897 1052 1 He -PRON- PRP 14897 1052 2 had have VBD 14897 1052 3 been be VBN 14897 1052 4 advised advise VBN 14897 1052 5 by by IN 14897 1052 6 saucy saucy NNP 14897 1052 7 Polly Polly NNP 14897 1052 8 " " `` 14897 1052 9 not not RB 14897 1052 10 ter ter NN 14897 1052 11 skeer skeer NNP 14897 1052 12 fo'ks fo'ks NNP 14897 1052 13 ter ter NNP 14897 1052 14 def def NNP 14897 1052 15 by by IN 14897 1052 16 de de NNP 14897 1052 17 way way NNP 14897 1052 18 he -PRON- PRP 14897 1052 19 dun dun VBD 14897 1052 20 his -PRON- PRP$ 14897 1052 21 face face NN 14897 1052 22 , , , 14897 1052 23 " " '' 14897 1052 24 and and CC 14897 1052 25 he -PRON- PRP 14897 1052 26 was be VBD 14897 1052 27 a a DT 14897 1052 28 little little JJ 14897 1052 29 out out IN 14897 1052 30 of of IN 14897 1052 31 his -PRON- PRP$ 14897 1052 32 moorings mooring NNS 14897 1052 33 . . . 14897 1053 1 But but CC 14897 1053 2 finally finally RB 14897 1053 3 he -PRON- PRP 14897 1053 4 managed manage VBD 14897 1053 5 to to TO 14897 1053 6 say say VB 14897 1053 7 : : : 14897 1053 8 " " `` 14897 1053 9 It -PRON- PRP 14897 1053 10 's be VBZ 14897 1053 11 Mars Mars NNP 14897 1053 12 Robert Robert NNP 14897 1053 13 Marsden Marsden NNP 14897 1053 14 , , , 14897 1053 15 sah sah NN 14897 1053 16 , , , 14897 1053 17 dat dat VB 14897 1053 18 me -PRON- PRP 14897 1053 19 and and CC 14897 1053 20 Lil Lil NNP 14897 1053 21 Missus Missus NNP 14897 1053 22 wan'er wan'er NNP 14897 1053 23 see see VBP 14897 1053 24 . . . 14897 1053 25 " " '' 14897 1054 1 " " `` 14897 1054 2 Well well UH 14897 1054 3 , , , 14897 1054 4 who who WP 14897 1054 5 is be VBZ 14897 1054 6 Lil Lil NNP 14897 1054 7 Missus Missus NNP 14897 1054 8 ? ? . 14897 1055 1 and and CC 14897 1055 2 what what WP 14897 1055 3 is be VBZ 14897 1055 4 she -PRON- PRP 14897 1055 5 to to IN 14897 1055 6 Colonel Colonel NNP 14897 1055 7 Marsden Marsden NNP 14897 1055 8 ? ? . 14897 1055 9 " " '' 14897 1056 1 His -PRON- PRP$ 14897 1056 2 admiring admiring NN 14897 1056 3 gaze gaze NN 14897 1056 4 was be VBD 14897 1056 5 directed direct VBN 14897 1056 6 again again RB 14897 1056 7 to to IN 14897 1056 8 the the DT 14897 1056 9 child child NN 14897 1056 10 . . . 14897 1057 1 " " `` 14897 1057 2 Shee Shee NNP 14897 1057 3 's 's POS 14897 1057 4 his -PRON- PRP$ 14897 1057 5 own own JJ 14897 1057 6 flesh flesh NN 14897 1057 7 en en IN 14897 1057 8 blood blood NN 14897 1057 9 , , , 14897 1057 10 sah sah NN 14897 1057 11 ; ; : 14897 1057 12 nuffin nuffin NNP 14897 1057 13 ' ' '' 14897 1057 14 shorter shorter RBR 14897 1057 15 ; ; : 14897 1057 16 hees hees NNP 14897 1057 17 lil lil NNP 14897 1057 18 gal gal NNP 14897 1057 19 dat dat NNP 14897 1057 20 wuz wuz NNP 14897 1057 21 born'd born'd NNP 14897 1057 22 arfter arfter NN 14897 1057 23 he -PRON- PRP 14897 1057 24 wen wen VBD 14897 1057 25 ' ' POS 14897 1057 26 back back JJ 14897 1057 27 ter ter NN 14897 1057 28 N'ark N'ark NNP 14897 1057 29 . . . 14897 1057 30 " " '' 14897 1058 1 " " `` 14897 1058 2 Whew Whew NNP 14897 1058 3 , , , 14897 1058 4 " " '' 14897 1058 5 whistled whistle VBD 14897 1058 6 the the DT 14897 1058 7 officer officer NN 14897 1058 8 ; ; : 14897 1058 9 " " `` 14897 1058 10 I -PRON- PRP 14897 1058 11 did do VBD 14897 1058 12 n't not RB 14897 1058 13 know know VB 14897 1058 14 Colonel Colonel NNP 14897 1058 15 Marsden Marsden NNP 14897 1058 16 was be VBD 14897 1058 17 a a DT 14897 1058 18 family family NN 14897 1058 19 man man NN 14897 1058 20 . . . 14897 1059 1 That that DT 14897 1059 2 accounts account VBZ 14897 1059 3 for for IN 14897 1059 4 many many JJ 14897 1059 5 things thing NNS 14897 1059 6 , , , 14897 1059 7 I -PRON- PRP 14897 1059 8 have have VBP 14897 1059 9 always always RB 14897 1059 10 thought think VBN 14897 1059 11 peculiar peculiar JJ 14897 1059 12 in in IN 14897 1059 13 a a DT 14897 1059 14 man man NN 14897 1059 15 of of IN 14897 1059 16 his -PRON- PRP$ 14897 1059 17 attractive attractive JJ 14897 1059 18 personality personality NN 14897 1059 19 . . . 14897 1060 1 Well well UH 14897 1060 2 , , , 14897 1060 3 I -PRON- PRP 14897 1060 4 am be VBP 14897 1060 5 sure sure JJ 14897 1060 6 I -PRON- PRP 14897 1060 7 envy envy VBP 14897 1060 8 him -PRON- PRP 14897 1060 9 his -PRON- PRP$ 14897 1060 10 newly newly RB 14897 1060 11 found find VBN 14897 1060 12 daughter daughter NN 14897 1060 13 . . . 14897 1061 1 Wait wait VB 14897 1061 2 here here RB 14897 1061 3 a a DT 14897 1061 4 little little JJ 14897 1061 5 , , , 14897 1061 6 and and CC 14897 1061 7 I -PRON- PRP 14897 1061 8 will will MD 14897 1061 9 see see VB 14897 1061 10 if if IN 14897 1061 11 the the DT 14897 1061 12 Colonel Colonel NNP 14897 1061 13 is be VBZ 14897 1061 14 awake awake JJ 14897 1061 15 . . . 14897 1062 1 He -PRON- PRP 14897 1062 2 is be VBZ 14897 1062 3 convalescent convalescent JJ 14897 1062 4 now now RB 14897 1062 5 , , , 14897 1062 6 and and CC 14897 1062 7 will will MD 14897 1062 8 doubtless doubtless RB 14897 1062 9 be be VB 14897 1062 10 glad glad JJ 14897 1062 11 to to TO 14897 1062 12 see see VB 14897 1062 13 you -PRON- PRP 14897 1062 14 both both DT 14897 1062 15 . . . 14897 1062 16 " " '' 14897 1063 1 He -PRON- PRP 14897 1063 2 returned return VBD 14897 1063 3 in in IN 14897 1063 4 a a DT 14897 1063 5 moment moment NN 14897 1063 6 and and CC 14897 1063 7 said say VBD 14897 1063 8 , , , 14897 1063 9 " " `` 14897 1063 10 Colonel Colonel NNP 14897 1063 11 Marsden Marsden NNP 14897 1063 12 is be VBZ 14897 1063 13 asleep asleep JJ 14897 1063 14 , , , 14897 1063 15 and and CC 14897 1063 16 I -PRON- PRP 14897 1063 17 thought think VBD 14897 1063 18 best well RBS 14897 1063 19 not not RB 14897 1063 20 to to TO 14897 1063 21 awaken awaken VB 14897 1063 22 him -PRON- PRP 14897 1063 23 ; ; : 14897 1063 24 but but CC 14897 1063 25 you -PRON- PRP 14897 1063 26 shall shall MD 14897 1063 27 see see VB 14897 1063 28 him -PRON- PRP 14897 1063 29 , , , 14897 1063 30 " " '' 14897 1063 31 he -PRON- PRP 14897 1063 32 said say VBD 14897 1063 33 to to IN 14897 1063 34 Roberta Roberta NNP 14897 1063 35 , , , 14897 1063 36 " " '' 14897 1063 37 just just RB 14897 1063 38 as as RB 14897 1063 39 soon soon RB 14897 1063 40 as as IN 14897 1063 41 he -PRON- PRP 14897 1063 42 awakes awake VBZ 14897 1063 43 . . . 14897 1063 44 " " '' 14897 1064 1 The the DT 14897 1064 2 child child NN 14897 1064 3 could could MD 14897 1064 4 not not RB 14897 1064 5 repress repress VB 14897 1064 6 her -PRON- PRP$ 14897 1064 7 eagerness eagerness NN 14897 1064 8 . . . 14897 1065 1 " " `` 14897 1065 2 I -PRON- PRP 14897 1065 3 ca can MD 14897 1065 4 n't not RB 14897 1065 5 wait wait VB 14897 1065 6 , , , 14897 1065 7 " " '' 14897 1065 8 she -PRON- PRP 14897 1065 9 cried cry VBD 14897 1065 10 ; ; : 14897 1065 11 " " `` 14897 1065 12 I -PRON- PRP 14897 1065 13 want want VBP 14897 1065 14 to to TO 14897 1065 15 see see VB 14897 1065 16 him -PRON- PRP 14897 1065 17 so so RB 14897 1065 18 bad bad JJ 14897 1065 19 . . . 14897 1066 1 Let let VB 14897 1066 2 me -PRON- PRP 14897 1066 3 go go VB 14897 1066 4 in in RB 14897 1066 5 and and CC 14897 1066 6 look look VB 14897 1066 7 at at IN 14897 1066 8 him -PRON- PRP 14897 1066 9 while while IN 14897 1066 10 he -PRON- PRP 14897 1066 11 is be VBZ 14897 1066 12 asleep asleep JJ 14897 1066 13 . . . 14897 1067 1 I -PRON- PRP 14897 1067 2 wo will MD 14897 1067 3 n't not RB 14897 1067 4 make make VB 14897 1067 5 any any DT 14897 1067 6 noise noise NN 14897 1067 7 . . . 14897 1068 1 That that DT 14897 1068 2 's be VBZ 14897 1068 3 the the DT 14897 1068 4 way way NN 14897 1068 5 I -PRON- PRP 14897 1068 6 do do VBP 14897 1068 7 mamma mamma NN 14897 1068 8 when when WRB 14897 1068 9 she -PRON- PRP 14897 1068 10 has have VBZ 14897 1068 11 headache headache NNP 14897 1068 12 . . . 14897 1068 13 " " '' 14897 1069 1 " " `` 14897 1069 2 Well well UH 14897 1069 3 , , , 14897 1069 4 " " '' 14897 1069 5 said say VBD 14897 1069 6 the the DT 14897 1069 7 officer officer NN 14897 1069 8 , , , 14897 1069 9 smiling smile VBG 14897 1069 10 , , , 14897 1069 11 " " `` 14897 1069 12 go go VB 14897 1069 13 right right RB 14897 1069 14 in in RB 14897 1069 15 . . . 14897 1069 16 " " '' 14897 1070 1 Squire squire NN 14897 1070 2 started start VBD 14897 1070 3 to to TO 14897 1070 4 follow follow VB 14897 1070 5 . . . 14897 1071 1 " " `` 14897 1071 2 No no UH 14897 1071 3 ; ; : 14897 1071 4 you -PRON- PRP 14897 1071 5 wait wait VBP 14897 1071 6 outside outside RB 14897 1071 7 . . . 14897 1072 1 Two two CD 14897 1072 2 at at IN 14897 1072 3 once once RB 14897 1072 4 might may MD 14897 1072 5 make make VB 14897 1072 6 him -PRON- PRP 14897 1072 7 a a DT 14897 1072 8 little little JJ 14897 1072 9 nervous nervous JJ 14897 1072 10 . . . 14897 1073 1 He -PRON- PRP 14897 1073 2 has have VBZ 14897 1073 3 been be VBN 14897 1073 4 a a DT 14897 1073 5 very very RB 14897 1073 6 sick sick JJ 14897 1073 7 man man NN 14897 1073 8 . . . 14897 1073 9 " " '' 14897 1074 1 Roberta roberta NN 14897 1074 2 crept creep VBD 14897 1074 3 softly softly RB 14897 1074 4 in in IN 14897 1074 5 on on IN 14897 1074 6 tiptoe tiptoe NN 14897 1074 7 . . . 14897 1075 1 The the DT 14897 1075 2 room room NN 14897 1075 3 was be VBD 14897 1075 4 darkened darken VBN 14897 1075 5 , , , 14897 1075 6 and and CC 14897 1075 7 there there EX 14897 1075 8 was be VBD 14897 1075 9 no no DT 14897 1075 10 light light NN 14897 1075 11 save save VB 14897 1075 12 the the DT 14897 1075 13 reflection reflection NN 14897 1075 14 of of IN 14897 1075 15 the the DT 14897 1075 16 fire fire NN 14897 1075 17 . . . 14897 1076 1 Colonel Colonel NNP 14897 1076 2 Marsden Marsden NNP 14897 1076 3 was be VBD 14897 1076 4 , , , 14897 1076 5 in in IN 14897 1076 6 health health NN 14897 1076 7 , , , 14897 1076 8 a a DT 14897 1076 9 superbly superbly RB 14897 1076 10 handsome handsome JJ 14897 1076 11 man man NN 14897 1076 12 . . . 14897 1077 1 But but CC 14897 1077 2 , , , 14897 1077 3 as as IN 14897 1077 4 he -PRON- PRP 14897 1077 5 lay lie VBD 14897 1077 6 there there RB 14897 1077 7 in in IN 14897 1077 8 the the DT 14897 1077 9 dim dim JJ 14897 1077 10 light light NN 14897 1077 11 , , , 14897 1077 12 emaciated emaciate VBN 14897 1077 13 and and CC 14897 1077 14 pallid pallid JJ 14897 1077 15 , , , 14897 1077 16 there there EX 14897 1077 17 was be VBD 14897 1077 18 something something NN 14897 1077 19 almost almost RB 14897 1077 20 touching touching JJ 14897 1077 21 in in IN 14897 1077 22 the the DT 14897 1077 23 droop droop NN 14897 1077 24 of of IN 14897 1077 25 his -PRON- PRP$ 14897 1077 26 shoulders shoulder NNS 14897 1077 27 and and CC 14897 1077 28 the the DT 14897 1077 29 look look NN 14897 1077 30 of of IN 14897 1077 31 helpless helpless JJ 14897 1077 32 weakness weakness NN 14897 1077 33 about about IN 14897 1077 34 the the DT 14897 1077 35 mouth mouth NN 14897 1077 36 . . . 14897 1078 1 It -PRON- PRP 14897 1078 2 was be VBD 14897 1078 3 not not RB 14897 1078 4 long long RB 14897 1078 5 before before IN 14897 1078 6 he -PRON- PRP 14897 1078 7 stirred stir VBD 14897 1078 8 uneasily uneasily RB 14897 1078 9 and and CC 14897 1078 10 opened open VBD 14897 1078 11 his -PRON- PRP$ 14897 1078 12 eyes eye NNS 14897 1078 13 . . . 14897 1079 1 His -PRON- PRP$ 14897 1079 2 gaze gaze NN 14897 1079 3 fell fall VBD 14897 1079 4 directly directly RB 14897 1079 5 on on IN 14897 1079 6 the the DT 14897 1079 7 child child NN 14897 1079 8 sitting sit VBG 14897 1079 9 beside beside IN 14897 1079 10 him -PRON- PRP 14897 1079 11 and and CC 14897 1079 12 looking look VBG 14897 1079 13 at at IN 14897 1079 14 him -PRON- PRP 14897 1079 15 with with IN 14897 1079 16 her -PRON- PRP$ 14897 1079 17 whole whole JJ 14897 1079 18 heart heart NN 14897 1079 19 in in IN 14897 1079 20 her -PRON- PRP$ 14897 1079 21 eyes eye NNS 14897 1079 22 . . . 14897 1080 1 " " `` 14897 1080 2 Who who WP 14897 1080 3 are be VBP 14897 1080 4 you -PRON- PRP 14897 1080 5 ? ? . 14897 1080 6 " " '' 14897 1081 1 he -PRON- PRP 14897 1081 2 asked ask VBD 14897 1081 3 . . . 14897 1082 1 " " `` 14897 1082 2 I -PRON- PRP 14897 1082 3 am be VBP 14897 1082 4 Roberta Roberta NNP 14897 1082 5 Marsden Marsden NNP 14897 1082 6 . . . 14897 1083 1 My -PRON- PRP$ 14897 1083 2 papa papa NN 14897 1083 3 's 's POS 14897 1083 4 name name NN 14897 1083 5 is be VBZ 14897 1083 6 Robert Robert NNP 14897 1083 7 , , , 14897 1083 8 and and CC 14897 1083 9 my -PRON- PRP$ 14897 1083 10 mamma mamma NN 14897 1083 11 called call VBD 14897 1083 12 me -PRON- PRP 14897 1083 13 Roberta Roberta NNP 14897 1083 14 after after IN 14897 1083 15 him -PRON- PRP 14897 1083 16 . . . 14897 1083 17 " " '' 14897 1084 1 [ [ -LRB- 14897 1084 2 Illustration illustration NN 14897 1084 3 : : : 14897 1084 4 " " `` 14897 1084 5 My -PRON- PRP$ 14897 1084 6 Papa Papa NNP 14897 1084 7 's 's POS 14897 1084 8 name name NN 14897 1084 9 was be VBD 14897 1084 10 Robert Robert NNP 14897 1084 11 , , , 14897 1084 12 and and CC 14897 1084 13 my -PRON- PRP$ 14897 1084 14 Mamma Mamma NNP 14897 1084 15 named name VBD 14897 1084 16 me -PRON- PRP 14897 1084 17 Roberta Roberta NNP 14897 1084 18 , , , 14897 1084 19 after after IN 14897 1084 20 him -PRON- PRP 14897 1084 21 . . . 14897 1084 22 " " '' 14897 1084 23 ] ] -RRB- 14897 1085 1 He -PRON- PRP 14897 1085 2 raised raise VBD 14897 1085 3 himself -PRON- PRP 14897 1085 4 upon upon IN 14897 1085 5 one one CD 14897 1085 6 elbow elbow NN 14897 1085 7 . . . 14897 1086 1 A a DT 14897 1086 2 flush flush NN 14897 1086 3 burned burn VBN 14897 1086 4 in in IN 14897 1086 5 his -PRON- PRP$ 14897 1086 6 cheeks cheek NNS 14897 1086 7 . . . 14897 1087 1 It -PRON- PRP 14897 1087 2 was be VBD 14897 1087 3 like like IN 14897 1087 4 a a DT 14897 1087 5 flame flame NN 14897 1087 6 through through IN 14897 1087 7 alabaster alabaster NN 14897 1087 8 . . . 14897 1088 1 " " `` 14897 1088 2 I -PRON- PRP 14897 1088 3 do do VBP 14897 1088 4 n't not RB 14897 1088 5 understand understand VB 14897 1088 6 , , , 14897 1088 7 " " '' 14897 1088 8 he -PRON- PRP 14897 1088 9 said say VBD 14897 1088 10 ; ; : 14897 1088 11 " " `` 14897 1088 12 what what WP 14897 1088 13 does do VBZ 14897 1088 14 it -PRON- PRP 14897 1088 15 all all DT 14897 1088 16 mean mean VB 14897 1088 17 ? ? . 14897 1088 18 " " '' 14897 1089 1 Right right RB 14897 1089 2 there there RB 14897 1089 3 old old JJ 14897 1089 4 Squire squire NN 14897 1089 5 put put VBD 14897 1089 6 in in RP 14897 1089 7 an an DT 14897 1089 8 appearance appearance NN 14897 1089 9 . . . 14897 1090 1 " " `` 14897 1090 2 Do do VBP 14897 1090 3 n't not RB 14897 1090 4 you -PRON- PRP 14897 1090 5 know know VB 14897 1090 6 me -PRON- PRP 14897 1090 7 , , , 14897 1090 8 Mars Mars NNP 14897 1090 9 Robert Robert NNP 14897 1090 10 ? ? . 14897 1091 1 It -PRON- PRP 14897 1091 2 's be VBZ 14897 1091 3 Squire Squire NNP 14897 1091 4 dat dat NN 14897 1091 5 useter useter JJ 14897 1091 6 ' ' '' 14897 1091 7 long long JJ 14897 1091 8 ter ter NN 14897 1091 9 you -PRON- PRP 14897 1091 10 . . . 14897 1091 11 " " '' 14897 1092 1 " " `` 14897 1092 2 Yes yes UH 14897 1092 3 ; ; : 14897 1092 4 I -PRON- PRP 14897 1092 5 know know VBP 14897 1092 6 you -PRON- PRP 14897 1092 7 . . . 14897 1093 1 How how WRB 14897 1093 2 are be VBP 14897 1093 3 you -PRON- PRP 14897 1093 4 , , , 14897 1093 5 Squire squire NN 14897 1093 6 ? ? . 14897 1094 1 But but CC 14897 1094 2 this this DT 14897 1094 3 child child NN 14897 1094 4 , , , 14897 1094 5 who who WP 14897 1094 6 is be VBZ 14897 1094 7 she -PRON- PRP 14897 1094 8 ? ? . 14897 1094 9 " " '' 14897 1095 1 " " `` 14897 1095 2 Your -PRON- PRP$ 14897 1095 3 own own JJ 14897 1095 4 flesh flesh NN 14897 1095 5 an an DT 14897 1095 6 ' ' `` 14897 1095 7 blood blood NN 14897 1095 8 , , , 14897 1095 9 Mars Mars NNP 14897 1095 10 Robert Robert NNP 14897 1095 11 , , , 14897 1095 12 born'd born'd VBZ 14897 1095 13 after after IN 14897 1095 14 you -PRON- PRP 14897 1095 15 went go VBD 14897 1095 16 away away RB 14897 1095 17 an an DT 14897 1095 18 ' ' `` 14897 1095 19 left left JJ 14897 1095 20 Miss Miss NNP 14897 1095 21 July July NNP 14897 1095 22 . . . 14897 1095 23 " " '' 14897 1096 1 Colonel Colonel NNP 14897 1096 2 Marsden Marsden NNP 14897 1096 3 sank sink VBD 14897 1096 4 back back RB 14897 1096 5 on on IN 14897 1096 6 the the DT 14897 1096 7 pillow pillow NN 14897 1096 8 with with IN 14897 1096 9 a a DT 14897 1096 10 groan groan NN 14897 1096 11 and and CC 14897 1096 12 covered cover VBD 14897 1096 13 his -PRON- PRP$ 14897 1096 14 eyes eye NNS 14897 1096 15 with with IN 14897 1096 16 his -PRON- PRP$ 14897 1096 17 hands hand NNS 14897 1096 18 . . . 14897 1097 1 " " `` 14897 1097 2 O o UH 14897 1097 3 , , , 14897 1097 4 Uncle Uncle NNP 14897 1097 5 Squire Squire NNP 14897 1097 6 ! ! . 14897 1097 7 " " '' 14897 1098 1 cried cry VBD 14897 1098 2 Roberta Roberta NNP 14897 1098 3 , , , 14897 1098 4 " " `` 14897 1098 5 you -PRON- PRP 14897 1098 6 have have VBP 14897 1098 7 hurt hurt VBN 14897 1098 8 his -PRON- PRP$ 14897 1098 9 feelings feeling NNS 14897 1098 10 . . . 14897 1099 1 But but CC 14897 1099 2 she -PRON- PRP 14897 1099 3 is be VBZ 14897 1099 4 n't not RB 14897 1099 5 mad mad JJ 14897 1099 6 at at IN 14897 1099 7 you -PRON- PRP 14897 1099 8 , , , 14897 1099 9 Papa Papa NNP 14897 1099 10 , , , 14897 1099 11 not not RB 14897 1099 12 a a DT 14897 1099 13 bit bit NN 14897 1099 14 . . . 14897 1100 1 She -PRON- PRP 14897 1100 2 told tell VBD 14897 1100 3 me -PRON- PRP 14897 1100 4 to to TO 14897 1100 5 tell tell VB 14897 1100 6 you -PRON- PRP 14897 1100 7 , , , 14897 1100 8 that that IN 14897 1100 9 for for IN 14897 1100 10 ten ten CD 14897 1100 11 long long JJ 14897 1100 12 years year NNS 14897 1100 13 the the DT 14897 1100 14 string string NN 14897 1100 15 has have VBZ 14897 1100 16 been be VBN 14897 1100 17 on on IN 14897 1100 18 the the DT 14897 1100 19 outside outside NN 14897 1100 20 of of IN 14897 1100 21 the the DT 14897 1100 22 latch latch NN 14897 1100 23 for for IN 14897 1100 24 you -PRON- PRP 14897 1100 25 . . . 14897 1101 1 She -PRON- PRP 14897 1101 2 did do VBD 14897 1101 3 indeed indeed RB 14897 1101 4 , , , 14897 1101 5 Papa papa NN 14897 1101 6 . . . 14897 1101 7 " " '' 14897 1102 1 " " `` 14897 1102 2 She -PRON- PRP 14897 1102 3 is be VBZ 14897 1102 4 an an DT 14897 1102 5 angel angel NN 14897 1102 6 , , , 14897 1102 7 " " '' 14897 1102 8 said say VBD 14897 1102 9 Colonel Colonel NNP 14897 1102 10 Marsden Marsden NNP 14897 1102 11 . . . 14897 1103 1 There there EX 14897 1103 2 was be VBD 14897 1103 3 moisture moisture NN 14897 1103 4 in in IN 14897 1103 5 his -PRON- PRP$ 14897 1103 6 fine fine JJ 14897 1103 7 eyes eye NNS 14897 1103 8 . . . 14897 1104 1 " " `` 14897 1104 2 That that DT 14897 1104 3 's be VBZ 14897 1104 4 what what WP 14897 1104 5 Mam Mam NNP 14897 1104 6 ' ' '' 14897 1104 7 Sarah Sarah NNP 14897 1104 8 says say VBZ 14897 1104 9 . . . 14897 1105 1 She -PRON- PRP 14897 1105 2 says say VBZ 14897 1105 3 she -PRON- PRP 14897 1105 4 is be VBZ 14897 1105 5 afraid afraid JJ 14897 1105 6 every every DT 14897 1105 7 morning morning NN 14897 1105 8 that that IN 14897 1105 9 she -PRON- PRP 14897 1105 10 will will MD 14897 1105 11 find find VB 14897 1105 12 mamma mamma NN 14897 1105 13 's 's POS 14897 1105 14 wings wing NNS 14897 1105 15 sprouting sprout VBG 14897 1105 16 . . . 14897 1105 17 " " '' 14897 1106 1 " " `` 14897 1106 2 But but CC 14897 1106 3 why why WRB 14897 1106 4 was be VBD 14897 1106 5 I -PRON- PRP 14897 1106 6 not not RB 14897 1106 7 written write VBN 14897 1106 8 to to IN 14897 1106 9 ? ? . 14897 1107 1 Why why WRB 14897 1107 2 was be VBD 14897 1107 3 I -PRON- PRP 14897 1107 4 not not RB 14897 1107 5 told tell VBD 14897 1107 6 I -PRON- PRP 14897 1107 7 had have VBD 14897 1107 8 a a DT 14897 1107 9 child child NN 14897 1107 10 ? ? . 14897 1107 11 " " '' 14897 1108 1 Again again RB 14897 1108 2 a a DT 14897 1108 3 groan groan NN 14897 1108 4 escaped escape VBD 14897 1108 5 him -PRON- PRP 14897 1108 6 . . . 14897 1109 1 " " `` 14897 1109 2 My -PRON- PRP$ 14897 1109 3 God God NNP 14897 1109 4 ! ! . 14897 1109 5 " " '' 14897 1110 1 he -PRON- PRP 14897 1110 2 cried cry VBD 14897 1110 3 , , , 14897 1110 4 " " `` 14897 1110 5 I -PRON- PRP 14897 1110 6 forgot forgot VBP 14897 1110 7 I -PRON- PRP 14897 1110 8 had have VBD 14897 1110 9 no no DT 14897 1110 10 right right NN 14897 1110 11 to to TO 14897 1110 12 expect expect VB 14897 1110 13 that that DT 14897 1110 14 . . . 14897 1111 1 Like like IN 14897 1111 2 a a DT 14897 1111 3 self self NN 14897 1111 4 - - HYPH 14897 1111 5 willed will VBN 14897 1111 6 child child NN 14897 1111 7 I -PRON- PRP 14897 1111 8 wantonly wantonly RB 14897 1111 9 threw throw VBD 14897 1111 10 away away RP 14897 1111 11 life life NN 14897 1111 12 's 's POS 14897 1111 13 choicest choicest NN 14897 1111 14 blessings blessing NNS 14897 1111 15 , , , 14897 1111 16 was be VBD 14897 1111 17 unmindful unmindful JJ 14897 1111 18 of of IN 14897 1111 19 its -PRON- PRP$ 14897 1111 20 most most RBS 14897 1111 21 sacred sacred JJ 14897 1111 22 obligations obligation NNS 14897 1111 23 . . . 14897 1111 24 " " '' 14897 1112 1 His -PRON- PRP$ 14897 1112 2 lips lip NNS 14897 1112 3 moved move VBD 14897 1112 4 for for IN 14897 1112 5 an an DT 14897 1112 6 instant instant NN 14897 1112 7 in in IN 14897 1112 8 silent silent JJ 14897 1112 9 prayer prayer NN 14897 1112 10 , , , 14897 1112 11 and and CC 14897 1112 12 then then RB 14897 1112 13 he -PRON- PRP 14897 1112 14 stretched stretch VBD 14897 1112 15 out out RP 14897 1112 16 his -PRON- PRP$ 14897 1112 17 arms arm NNS 14897 1112 18 yearningly yearningly RB 14897 1112 19 toward toward IN 14897 1112 20 the the DT 14897 1112 21 child child NN 14897 1112 22 and and CC 14897 1112 23 asked ask VBD 14897 1112 24 almost almost RB 14897 1112 25 humbly humbly RB 14897 1112 26 : : : 14897 1112 27 " " `` 14897 1112 28 Will Will MD 14897 1112 29 my -PRON- PRP$ 14897 1112 30 little little JJ 14897 1112 31 daughter daughter NN 14897 1112 32 give give VB 14897 1112 33 me -PRON- PRP 14897 1112 34 a a DT 14897 1112 35 kiss kiss NN 14897 1112 36 ? ? . 14897 1112 37 " " '' 14897 1113 1 The the DT 14897 1113 2 child child NN 14897 1113 3 crept creep VBD 14897 1113 4 to to IN 14897 1113 5 him -PRON- PRP 14897 1113 6 and and CC 14897 1113 7 kissed kiss VBD 14897 1113 8 him -PRON- PRP 14897 1113 9 again again RB 14897 1113 10 and and CC 14897 1113 11 again again RB 14897 1113 12 . . . 14897 1114 1 " " `` 14897 1114 2 I -PRON- PRP 14897 1114 3 do do VBP 14897 1114 4 not not RB 14897 1114 5 deserve deserve VB 14897 1114 6 this this DT 14897 1114 7 blessing blessing NN 14897 1114 8 from from IN 14897 1114 9 Heaven Heaven NNP 14897 1114 10 ; ; : 14897 1114 11 I -PRON- PRP 14897 1114 12 do do VBP 14897 1114 13 not not RB 14897 1114 14 deserve deserve VB 14897 1114 15 this this DT 14897 1114 16 darling darling JJ 14897 1114 17 little little JJ 14897 1114 18 daughter daughter NN 14897 1114 19 . . . 14897 1114 20 " " '' 14897 1115 1 " " `` 14897 1115 2 And and CC 14897 1115 3 you -PRON- PRP 14897 1115 4 have have VBP 14897 1115 5 the the DT 14897 1115 6 darlingest darling JJS 14897 1115 7 and and CC 14897 1115 8 most most RBS 14897 1115 9 beautiful beautiful JJ 14897 1115 10 wife wife NN 14897 1115 11 in in IN 14897 1115 12 all all PDT 14897 1115 13 the the DT 14897 1115 14 world world NN 14897 1115 15 ! ! . 14897 1115 16 " " '' 14897 1116 1 cried cry VBD 14897 1116 2 the the DT 14897 1116 3 child child NN 14897 1116 4 . . . 14897 1117 1 " " `` 14897 1117 2 Lawd Lawd NNP 14897 1117 3 , , , 14897 1117 4 honey honey NN 14897 1117 5 ! ! . 14897 1117 6 " " '' 14897 1118 1 said say VBD 14897 1118 2 old old JJ 14897 1118 3 Squire Squire NNP 14897 1118 4 -- -- : 14897 1118 5 he -PRON- PRP 14897 1118 6 was be VBD 14897 1118 7 in in IN 14897 1118 8 a a DT 14897 1118 9 broad broad JJ 14897 1118 10 grin--"he grin--"he NNP 14897 1118 11 know'd know'd VBZ 14897 1118 12 her -PRON- PRP$ 14897 1118 13 long long JJ 14897 1118 14 fo fo NN 14897 1118 15 ' ' '' 14897 1118 16 you -PRON- PRP 14897 1118 17 did do VBD 14897 1118 18 . . . 14897 1118 19 " " '' 14897 1119 1 " " `` 14897 1119 2 Is be VBZ 14897 1119 3 she -PRON- PRP 14897 1119 4 like like IN 14897 1119 5 this this DT 14897 1119 6 ? ? . 14897 1119 7 " " '' 14897 1120 1 asked ask VBD 14897 1120 2 Colonel Colonel NNP 14897 1120 3 Marsden Marsden NNP 14897 1120 4 . . . 14897 1121 1 He -PRON- PRP 14897 1121 2 reached reach VBD 14897 1121 3 under under IN 14897 1121 4 his -PRON- PRP$ 14897 1121 5 pillow pillow NN 14897 1121 6 and and CC 14897 1121 7 drew draw VBD 14897 1121 8 thence thence NN 14897 1121 9 a a DT 14897 1121 10 small small JJ 14897 1121 11 square square JJ 14897 1121 12 case case NN 14897 1121 13 and and CC 14897 1121 14 handed hand VBD 14897 1121 15 it -PRON- PRP 14897 1121 16 to to IN 14897 1121 17 Roberta Roberta NNP 14897 1121 18 . . . 14897 1122 1 Roberta Roberta NNP 14897 1122 2 fairly fairly RB 14897 1122 3 screamed scream VBD 14897 1122 4 : : : 14897 1122 5 " " `` 14897 1122 6 It -PRON- PRP 14897 1122 7 's be VBZ 14897 1122 8 my -PRON- PRP$ 14897 1122 9 mamma mamma NN 14897 1122 10 ; ; : 14897 1122 11 it -PRON- PRP 14897 1122 12 's be VBZ 14897 1122 13 my -PRON- PRP$ 14897 1122 14 own own JJ 14897 1122 15 darling darling NN 14897 1122 16 mamma mamma NN 14897 1122 17 ! ! . 14897 1123 1 Now now RB 14897 1123 2 I -PRON- PRP 14897 1123 3 know know VBP 14897 1123 4 how how WRB 14897 1123 5 much much RB 14897 1123 6 you -PRON- PRP 14897 1123 7 love love VBP 14897 1123 8 her -PRON- PRP 14897 1123 9 , , , 14897 1123 10 or or CC 14897 1123 11 you -PRON- PRP 14897 1123 12 would would MD 14897 1123 13 n't not RB 14897 1123 14 carry carry VB 14897 1123 15 her -PRON- PRP$ 14897 1123 16 picture picture NN 14897 1123 17 about about IN 14897 1123 18 with with IN 14897 1123 19 you -PRON- PRP 14897 1123 20 . . . 14897 1123 21 " " '' 14897 1124 1 " " `` 14897 1124 2 It -PRON- PRP 14897 1124 3 has have VBZ 14897 1124 4 never never RB 14897 1124 5 been be VBN 14897 1124 6 away away RB 14897 1124 7 from from IN 14897 1124 8 me -PRON- PRP 14897 1124 9 an an DT 14897 1124 10 instant instant NN 14897 1124 11 , , , 14897 1124 12 never never RB 14897 1124 13 one one CD 14897 1124 14 instant instant NN 14897 1124 15 . . . 14897 1124 16 " " '' 14897 1125 1 " " `` 14897 1125 2 Why why WRB 14897 1125 3 did do VBD 14897 1125 4 you -PRON- PRP 14897 1125 5 stay stay VB 14897 1125 6 away away RB 14897 1125 7 from from IN 14897 1125 8 her -PRON- PRP 14897 1125 9 so so RB 14897 1125 10 long long RB 14897 1125 11 if if IN 14897 1125 12 you -PRON- PRP 14897 1125 13 loved love VBD 14897 1125 14 her -PRON- PRP 14897 1125 15 so so RB 14897 1125 16 dearly dearly RB 14897 1125 17 ? ? . 14897 1125 18 " " '' 14897 1126 1 Her -PRON- PRP$ 14897 1126 2 great great JJ 14897 1126 3 brown brown JJ 14897 1126 4 eyes eye NNS 14897 1126 5 were be VBD 14897 1126 6 lifted lift VBN 14897 1126 7 in in IN 14897 1126 8 wonder wonder NN 14897 1126 9 to to IN 14897 1126 10 his -PRON- PRP$ 14897 1126 11 face face NN 14897 1126 12 . . . 14897 1127 1 " " `` 14897 1127 2 I -PRON- PRP 14897 1127 3 ca can MD 14897 1127 4 n't not RB 14897 1127 5 stay stay VB 14897 1127 6 away away RB 14897 1127 7 from from IN 14897 1127 8 her -PRON- PRP 14897 1127 9 a a DT 14897 1127 10 single single JJ 14897 1127 11 day day NN 14897 1127 12 . . . 14897 1128 1 Sometimes sometimes RB 14897 1128 2 , , , 14897 1128 3 even even RB 14897 1128 4 when when WRB 14897 1128 5 I -PRON- PRP 14897 1128 6 'm be VBP 14897 1128 7 just just RB 14897 1128 8 out out RB 14897 1128 9 in in IN 14897 1128 10 the the DT 14897 1128 11 yard yard NN 14897 1128 12 playing playing NN 14897 1128 13 , , , 14897 1128 14 I -PRON- PRP 14897 1128 15 have have VBP 14897 1128 16 to to TO 14897 1128 17 come come VB 14897 1128 18 back back RB 14897 1128 19 and and CC 14897 1128 20 peep peep VB 14897 1128 21 at at IN 14897 1128 22 mamma mamma NN 14897 1128 23 , , , 14897 1128 24 to to TO 14897 1128 25 be be VB 14897 1128 26 sure sure JJ 14897 1128 27 she -PRON- PRP 14897 1128 28 is be VBZ 14897 1128 29 there there RB 14897 1128 30 . . . 14897 1128 31 " " '' 14897 1129 1 A a DT 14897 1129 2 red red JJ 14897 1129 3 flush flush NN 14897 1129 4 mounted mount VBN 14897 1129 5 to to IN 14897 1129 6 Colonel Colonel NNP 14897 1129 7 Marsden Marsden NNP 14897 1129 8 's 's POS 14897 1129 9 temples temple NNS 14897 1129 10 . . . 14897 1130 1 " " `` 14897 1130 2 I -PRON- PRP 14897 1130 3 must must MD 14897 1130 4 tell tell VB 14897 1130 5 her -PRON- PRP 14897 1130 6 first first JJ 14897 1130 7 , , , 14897 1130 8 little little JJ 14897 1130 9 daughter daughter NN 14897 1130 10 ; ; : 14897 1130 11 and and CC 14897 1130 12 if if IN 14897 1130 13 she -PRON- PRP 14897 1130 14 forgives forgive VBZ 14897 1130 15 me -PRON- PRP 14897 1130 16 , , , 14897 1130 17 will will MD 14897 1130 18 not not RB 14897 1130 19 you -PRON- PRP 14897 1130 20 ? ? . 14897 1130 21 " " '' 14897 1131 1 " " `` 14897 1131 2 O o UH 14897 1131 3 yes yes UH 14897 1131 4 ! ! . 14897 1131 5 " " '' 14897 1132 1 cried cry VBD 14897 1132 2 the the DT 14897 1132 3 child child NN 14897 1132 4 delightedly delightedly RB 14897 1132 5 . . . 14897 1133 1 " " `` 14897 1133 2 I -PRON- PRP 14897 1133 3 wo will MD 14897 1133 4 n't not RB 14897 1133 5 wait wait VB 14897 1133 6 for for IN 14897 1133 7 you -PRON- PRP 14897 1133 8 to to TO 14897 1133 9 tell tell VB 14897 1133 10 me -PRON- PRP 14897 1133 11 . . . 14897 1134 1 I -PRON- PRP 14897 1134 2 'll will MD 14897 1134 3 forgive forgive VB 14897 1134 4 you -PRON- PRP 14897 1134 5 right right RB 14897 1134 6 now now RB 14897 1134 7 , , , 14897 1134 8 before before IN 14897 1134 9 I -PRON- PRP 14897 1134 10 know know VBP 14897 1134 11 , , , 14897 1134 12 and and CC 14897 1134 13 so so RB 14897 1134 14 will will MD 14897 1134 15 mamma mamma VB 14897 1134 16 . . . 14897 1135 1 Mam Mam NNP 14897 1135 2 ' ' '' 14897 1135 3 Sarah Sarah NNP 14897 1135 4 says say VBZ 14897 1135 5 it -PRON- PRP 14897 1135 6 makes make VBZ 14897 1135 7 you -PRON- PRP 14897 1135 8 feel feel VB 14897 1135 9 good good JJ 14897 1135 10 all all RB 14897 1135 11 over over RB 14897 1135 12 to to TO 14897 1135 13 forgive forgive VB 14897 1135 14 people people NNS 14897 1135 15 , , , 14897 1135 16 ' ' '' 14897 1135 17 sho sho UH 14897 1135 18 ' ' '' 14897 1135 19 ' ' '' 14897 1135 20 nuff enough JJ 14897 1135 21 . . . 14897 1135 22 ' ' '' 14897 1135 23 " " '' 14897 1136 1 Then then RB 14897 1136 2 , , , 14897 1136 3 her -PRON- PRP$ 14897 1136 4 tender tender JJ 14897 1136 5 heart heart NN 14897 1136 6 touched touch VBN 14897 1136 7 by by IN 14897 1136 8 the the DT 14897 1136 9 appealing appealing JJ 14897 1136 10 look look NN 14897 1136 11 in in IN 14897 1136 12 Colonel Colonel NNP 14897 1136 13 Marsden Marsden NNP 14897 1136 14 's 's POS 14897 1136 15 eyes eye NNS 14897 1136 16 , , , 14897 1136 17 she -PRON- PRP 14897 1136 18 added add VBD 14897 1136 19 : : : 14897 1136 20 " " `` 14897 1136 21 Mamma Mamma NNP 14897 1136 22 says say VBZ 14897 1136 23 we -PRON- PRP 14897 1136 24 must must MD 14897 1136 25 have have VB 14897 1136 26 faith faith NN 14897 1136 27 in in IN 14897 1136 28 people people NNS 14897 1136 29 and and CC 14897 1136 30 not not RB 14897 1136 31 blame blame VB 14897 1136 32 'em -PRON- PRP 14897 1136 33 , , , 14897 1136 34 but but CC 14897 1136 35 believe believe VB 14897 1136 36 that that IN 14897 1136 37 nearly nearly RB 14897 1136 38 everybody everybody NN 14897 1136 39 does do VBZ 14897 1136 40 the the DT 14897 1136 41 very very RB 14897 1136 42 best good JJS 14897 1136 43 they -PRON- PRP 14897 1136 44 can can MD 14897 1136 45 . . . 14897 1137 1 And and CC 14897 1137 2 we -PRON- PRP 14897 1137 3 do do VBP 14897 1137 4 n't not RB 14897 1137 5 know know VB 14897 1137 6 , , , 14897 1137 7 even even RB 14897 1137 8 when when WRB 14897 1137 9 they -PRON- PRP 14897 1137 10 do do VBP 14897 1137 11 _ _ NNP 14897 1137 12 wrong wrong JJ 14897 1137 13 _ _ NNP 14897 1137 14 , , , 14897 1137 15 what what WP 14897 1137 16 makes make VBZ 14897 1137 17 'em -PRON- PRP 14897 1137 18 . . . 14897 1138 1 You -PRON- PRP 14897 1138 2 know know VBP 14897 1138 3 , , , 14897 1138 4 Papa papa NN 14897 1138 5 , , , 14897 1138 6 " " '' 14897 1138 7 continued continue VBD 14897 1138 8 the the DT 14897 1138 9 little little JJ 14897 1138 10 theologian theologian NN 14897 1138 11 gravely gravely RB 14897 1138 12 , , , 14897 1138 13 " " `` 14897 1138 14 nobody nobody NN 14897 1138 15 ever ever RB 14897 1138 16 does do VBZ 14897 1138 17 _ _ NNP 14897 1138 18 exactly exactly RB 14897 1138 19 _ _ NNP 14897 1138 20 right right RB 14897 1138 21 in in IN 14897 1138 22 this this DT 14897 1138 23 world world NN 14897 1138 24 . . . 14897 1138 25 " " '' 14897 1139 1 When when WRB 14897 1139 2 old old JJ 14897 1139 3 Squire Squire NNP 14897 1139 4 and and CC 14897 1139 5 Roberta Roberta NNP 14897 1139 6 returned return VBD 14897 1139 7 home home RB 14897 1139 8 they -PRON- PRP 14897 1139 9 found find VBD 14897 1139 10 Aunt Aunt NNP 14897 1139 11 Betsy Betsy NNP 14897 1139 12 very very RB 14897 1139 13 sick sick JJ 14897 1139 14 , , , 14897 1139 15 and and CC 14897 1139 16 Mrs. Mrs. NNP 14897 1139 17 Marsden Marsden NNP 14897 1139 18 entirely entirely RB 14897 1139 19 occupied occupy VBD 14897 1139 20 at at IN 14897 1139 21 her -PRON- PRP$ 14897 1139 22 bed bed NN 14897 1139 23 - - HYPH 14897 1139 24 side side NN 14897 1139 25 . . . 14897 1140 1 It -PRON- PRP 14897 1140 2 was be VBD 14897 1140 3 a a DT 14897 1140 4 great great JJ 14897 1140 5 disappointment disappointment NN 14897 1140 6 to to IN 14897 1140 7 the the DT 14897 1140 8 child child NN 14897 1140 9 , , , 14897 1140 10 she -PRON- PRP 14897 1140 11 was be VBD 14897 1140 12 so so RB 14897 1140 13 eager eager JJ 14897 1140 14 to to TO 14897 1140 15 bring bring VB 14897 1140 16 father father NN 14897 1140 17 and and CC 14897 1140 18 mother mother NN 14897 1140 19 together together RB 14897 1140 20 , , , 14897 1140 21 but but CC 14897 1140 22 Mrs. Mrs. NNP 14897 1140 23 Marsden Marsden NNP 14897 1140 24 was be VBD 14897 1140 25 firm firm JJ 14897 1140 26 . . . 14897 1141 1 " " `` 14897 1141 2 Your -PRON- PRP$ 14897 1141 3 father father NN 14897 1141 4 does do VBZ 14897 1141 5 not not RB 14897 1141 6 need need VB 14897 1141 7 me -PRON- PRP 14897 1141 8 , , , 14897 1141 9 darling darling NN 14897 1141 10 ; ; : 14897 1141 11 but but CC 14897 1141 12 she -PRON- PRP 14897 1141 13 does do VBZ 14897 1141 14 . . . 14897 1142 1 And and CC 14897 1142 2 it -PRON- PRP 14897 1142 3 is be VBZ 14897 1142 4 right right JJ 14897 1142 5 always always RB 14897 1142 6 to to TO 14897 1142 7 take take VB 14897 1142 8 up up RP 14897 1142 9 the the DT 14897 1142 10 duty duty NN 14897 1142 11 that that WDT 14897 1142 12 is be VBZ 14897 1142 13 nearest near JJS 14897 1142 14 . . . 14897 1142 15 " " '' 14897 1143 1 It -PRON- PRP 14897 1143 2 was be VBD 14897 1143 3 an an DT 14897 1143 4 anxious anxious JJ 14897 1143 5 night night NN 14897 1143 6 ; ; : 14897 1143 7 but but CC 14897 1143 8 when when WRB 14897 1143 9 morning morning NN 14897 1143 10 came come VBD 14897 1143 11 the the DT 14897 1143 12 sick sick JJ 14897 1143 13 woman woman NN 14897 1143 14 was be VBD 14897 1143 15 better well JJR 14897 1143 16 , , , 14897 1143 17 and and CC 14897 1143 18 resting rest VBG 14897 1143 19 easily easily RB 14897 1143 20 . . . 14897 1144 1 Soon soon RB 14897 1144 2 after after IN 14897 1144 3 breakfast breakfast NN 14897 1144 4 , , , 14897 1144 5 as as IN 14897 1144 6 Mrs. Mrs. NNP 14897 1144 7 Marsden Marsden NNP 14897 1144 8 and and CC 14897 1144 9 Roberta Roberta NNP 14897 1144 10 were be VBD 14897 1144 11 standing stand VBG 14897 1144 12 by by IN 14897 1144 13 the the DT 14897 1144 14 window window NN 14897 1144 15 in in IN 14897 1144 16 the the DT 14897 1144 17 sitting sitting NN 14897 1144 18 - - HYPH 14897 1144 19 room room NN 14897 1144 20 , , , 14897 1144 21 and and CC 14897 1144 22 looking look VBG 14897 1144 23 out out RP 14897 1144 24 at at IN 14897 1144 25 the the DT 14897 1144 26 yard yard NN 14897 1144 27 , , , 14897 1144 28 bathed bathe VBN 14897 1144 29 in in IN 14897 1144 30 light light NN 14897 1144 31 and and CC 14897 1144 32 sparkling sparkle VBG 14897 1144 33 with with IN 14897 1144 34 dew dew NN 14897 1144 35 , , , 14897 1144 36 an an DT 14897 1144 37 ambulance ambulance NN 14897 1144 38 appeared appear VBD 14897 1144 39 in in IN 14897 1144 40 the the DT 14897 1144 41 avenue avenue NN 14897 1144 42 . . . 14897 1145 1 It -PRON- PRP 14897 1145 2 stopped stop VBD 14897 1145 3 in in IN 14897 1145 4 front front NN 14897 1145 5 of of IN 14897 1145 6 the the DT 14897 1145 7 porch porch NN 14897 1145 8 ; ; : 14897 1145 9 two two CD 14897 1145 10 officers officer NNS 14897 1145 11 descended descend VBD 14897 1145 12 from from IN 14897 1145 13 it -PRON- PRP 14897 1145 14 and and CC 14897 1145 15 assisted assist VBD 14897 1145 16 a a DT 14897 1145 17 third third JJ 14897 1145 18 one one NN 14897 1145 19 down down IN 14897 1145 20 the the DT 14897 1145 21 steps step NNS 14897 1145 22 , , , 14897 1145 23 then then RB 14897 1145 24 they -PRON- PRP 14897 1145 25 supported support VBD 14897 1145 26 him -PRON- PRP 14897 1145 27 to to IN 14897 1145 28 the the DT 14897 1145 29 door door NN 14897 1145 30 . . . 14897 1146 1 " " `` 14897 1146 2 It -PRON- PRP 14897 1146 3 's be VBZ 14897 1146 4 papa papa NN 14897 1146 5 , , , 14897 1146 6 " " '' 14897 1146 7 cried cry VBD 14897 1146 8 Roberta Roberta NNP 14897 1146 9 ; ; : 14897 1146 10 " " `` 14897 1146 11 he -PRON- PRP 14897 1146 12 is be VBZ 14897 1146 13 like like IN 14897 1146 14 me -PRON- PRP 14897 1146 15 , , , 14897 1146 16 he -PRON- PRP 14897 1146 17 could could MD 14897 1146 18 n't not RB 14897 1146 19 wait wait VB 14897 1146 20 . . . 14897 1146 21 " " '' 14897 1147 1 She -PRON- PRP 14897 1147 2 ran run VBD 14897 1147 3 to to TO 14897 1147 4 meet meet VB 14897 1147 5 him -PRON- PRP 14897 1147 6 , , , 14897 1147 7 beaming beam VBG 14897 1147 8 with with IN 14897 1147 9 joy joy NN 14897 1147 10 , , , 14897 1147 11 and and CC 14897 1147 12 led lead VBD 14897 1147 13 him -PRON- PRP 14897 1147 14 to to IN 14897 1147 15 the the DT 14897 1147 16 sitting sitting NN 14897 1147 17 - - HYPH 14897 1147 18 room room NN 14897 1147 19 , , , 14897 1147 20 opened open VBD 14897 1147 21 the the DT 14897 1147 22 door door NN 14897 1147 23 for for IN 14897 1147 24 him -PRON- PRP 14897 1147 25 , , , 14897 1147 26 and and CC 14897 1147 27 , , , 14897 1147 28 with with IN 14897 1147 29 strange strange JJ 14897 1147 30 tact tact NN 14897 1147 31 in in IN 14897 1147 32 a a DT 14897 1147 33 child child NN 14897 1147 34 so so RB 14897 1147 35 young young JJ 14897 1147 36 , , , 14897 1147 37 left leave VBD 14897 1147 38 father father NN 14897 1147 39 and and CC 14897 1147 40 mother mother NN 14897 1147 41 alone alone RB 14897 1147 42 together together RB 14897 1147 43 . . . 14897 1148 1 Robert Robert NNP 14897 1148 2 Marsden Marsden NNP 14897 1148 3 was be VBD 14897 1148 4 once once RB 14897 1148 5 more more JJR 14897 1148 6 in in IN 14897 1148 7 the the DT 14897 1148 8 quaint quaint JJ 14897 1148 9 old old JJ 14897 1148 10 room room NN 14897 1148 11 where where WRB 14897 1148 12 he -PRON- PRP 14897 1148 13 first first RB 14897 1148 14 courted court VBD 14897 1148 15 his -PRON- PRP$ 14897 1148 16 wife wife NN 14897 1148 17 . . . 14897 1149 1 He -PRON- PRP 14897 1149 2 was be VBD 14897 1149 3 ready ready JJ 14897 1149 4 to to TO 14897 1149 5 do do VB 14897 1149 6 the the DT 14897 1149 7 courting courting NN 14897 1149 8 all all RB 14897 1149 9 over over RB 14897 1149 10 again again RB 14897 1149 11 , , , 14897 1149 12 glad glad JJ 14897 1149 13 of of IN 14897 1149 14 the the DT 14897 1149 15 opportunity opportunity NN 14897 1149 16 and and CC 14897 1149 17 thankful thankful JJ 14897 1149 18 for for IN 14897 1149 19 the the DT 14897 1149 20 familiar familiar JJ 14897 1149 21 associations association NNS 14897 1149 22 that that WDT 14897 1149 23 would would MD 14897 1149 24 naturally naturally RB 14897 1149 25 appeal appeal VB 14897 1149 26 to to IN 14897 1149 27 both both DT 14897 1149 28 . . . 14897 1150 1 The the DT 14897 1150 2 room room NN 14897 1150 3 was be VBD 14897 1150 4 very very RB 14897 1150 5 little little RB 14897 1150 6 changed changed JJ 14897 1150 7 . . . 14897 1151 1 The the DT 14897 1151 2 wear wear NN 14897 1151 3 is be VBZ 14897 1151 4 less less JJR 14897 1151 5 in in IN 14897 1151 6 the the DT 14897 1151 7 country country NN 14897 1151 8 , , , 14897 1151 9 and and CC 14897 1151 10 then then RB 14897 1151 11 Dame Dame NNP 14897 1151 12 Fashion Fashion NNP 14897 1151 13 , , , 14897 1151 14 our -PRON- PRP$ 14897 1151 15 capricious capricious JJ 14897 1151 16 queen queen NN 14897 1151 17 , , , 14897 1151 18 is be VBZ 14897 1151 19 not not RB 14897 1151 20 so so RB 14897 1151 21 absolute absolute JJ 14897 1151 22 there there RB 14897 1151 23 . . . 14897 1152 1 When when WRB 14897 1152 2 he -PRON- PRP 14897 1152 3 last last RB 14897 1152 4 saw see VBD 14897 1152 5 it -PRON- PRP 14897 1152 6 , , , 14897 1152 7 ' ' '' 14897 1152 8 twas twas NNP 14897 1152 9 in in IN 14897 1152 10 the the DT 14897 1152 11 early early JJ 14897 1152 12 morning morning NN 14897 1152 13 . . . 14897 1153 1 He -PRON- PRP 14897 1153 2 remembered remember VBD 14897 1153 3 so so RB 14897 1153 4 well well RB 14897 1153 5 what what WP 14897 1153 6 took take VBD 14897 1153 7 him -PRON- PRP 14897 1153 8 there there RB 14897 1153 9 . . . 14897 1154 1 The the DT 14897 1154 2 night night NN 14897 1154 3 before before IN 14897 1154 4 they -PRON- PRP 14897 1154 5 had have VBD 14897 1154 6 one one CD 14897 1154 7 of of IN 14897 1154 8 their -PRON- PRP$ 14897 1154 9 heated heated JJ 14897 1154 10 discussions discussion NNS 14897 1154 11 about about IN 14897 1154 12 selling sell VBG 14897 1154 13 the the DT 14897 1154 14 negroes negro NNS 14897 1154 15 , , , 14897 1154 16 selling sell VBG 14897 1154 17 the the DT 14897 1154 18 old old JJ 14897 1154 19 place place NN 14897 1154 20 , , , 14897 1154 21 and and CC 14897 1154 22 moving move VBG 14897 1154 23 north north RB 14897 1154 24 . . . 14897 1155 1 When when WRB 14897 1155 2 his -PRON- PRP$ 14897 1155 3 wife wife NN 14897 1155 4 turned turn VBD 14897 1155 5 to to TO 14897 1155 6 leave leave VB 14897 1155 7 the the DT 14897 1155 8 room room NN 14897 1155 9 there there EX 14897 1155 10 was be VBD 14897 1155 11 something something NN 14897 1155 12 in in IN 14897 1155 13 her -PRON- PRP$ 14897 1155 14 figure figure NN 14897 1155 15 and and CC 14897 1155 16 bearing bearing NN 14897 1155 17 that that WDT 14897 1155 18 stirred stir VBD 14897 1155 19 him -PRON- PRP 14897 1155 20 strangely strangely RB 14897 1155 21 . . . 14897 1156 1 Before before IN 14897 1156 2 he -PRON- PRP 14897 1156 3 retired retire VBD 14897 1156 4 , , , 14897 1156 5 feeling feel VBG 14897 1156 6 that that IN 14897 1156 7 he -PRON- PRP 14897 1156 8 had have VBD 14897 1156 9 a a DT 14897 1156 10 strong strong JJ 14897 1156 11 additional additional JJ 14897 1156 12 claim claim NN 14897 1156 13 upon upon IN 14897 1156 14 her -PRON- PRP 14897 1156 15 , , , 14897 1156 16 as as IN 14897 1156 17 one one PRP 14897 1156 18 would would MD 14897 1156 19 reasonably reasonably RB 14897 1156 20 have have VB 14897 1156 21 , , , 14897 1156 22 upon upon IN 14897 1156 23 whom whom WP 14897 1156 24 rested rest VBD 14897 1156 25 the the DT 14897 1156 26 responsibility responsibility NN 14897 1156 27 of of IN 14897 1156 28 providing provide VBG 14897 1156 29 for for IN 14897 1156 30 a a DT 14897 1156 31 family family NN 14897 1156 32 , , , 14897 1156 33 he -PRON- PRP 14897 1156 34 wrote write VBD 14897 1156 35 to to IN 14897 1156 36 her -PRON- PRP 14897 1156 37 , , , 14897 1156 38 and and CC 14897 1156 39 of of IN 14897 1156 40 course course NN 14897 1156 41 in in IN 14897 1156 42 his -PRON- PRP$ 14897 1156 43 masterful masterful JJ 14897 1156 44 way way NN 14897 1156 45 urged urge VBD 14897 1156 46 her -PRON- PRP 14897 1156 47 to to TO 14897 1156 48 accede accede VB 14897 1156 49 to to IN 14897 1156 50 his -PRON- PRP$ 14897 1156 51 request request NN 14897 1156 52 . . . 14897 1157 1 " " `` 14897 1157 2 Sleep sleep VB 14897 1157 3 on on IN 14897 1157 4 it -PRON- PRP 14897 1157 5 , , , 14897 1157 6 " " '' 14897 1157 7 he -PRON- PRP 14897 1157 8 wrote write VBD 14897 1157 9 , , , 14897 1157 10 " " `` 14897 1157 11 and and CC 14897 1157 12 let let VB 14897 1157 13 me -PRON- PRP 14897 1157 14 know know VB 14897 1157 15 before before IN 14897 1157 16 I -PRON- PRP 14897 1157 17 leave leave VBP 14897 1157 18 in in IN 14897 1157 19 the the DT 14897 1157 20 morning morning NN 14897 1157 21 " " '' 14897 1157 22 ( ( -LRB- 14897 1157 23 he -PRON- PRP 14897 1157 24 was be VBD 14897 1157 25 going go VBG 14897 1157 26 north north RB 14897 1157 27 on on IN 14897 1157 28 business business NN 14897 1157 29 ) ) -RRB- 14897 1157 30 . . . 14897 1158 1 " " `` 14897 1158 2 Send send VB 14897 1158 3 your -PRON- PRP$ 14897 1158 4 reply reply NN 14897 1158 5 to to IN 14897 1158 6 the the DT 14897 1158 7 sitting sitting NN 14897 1158 8 - - HYPH 14897 1158 9 room room NN 14897 1158 10 , , , 14897 1158 11 only only RB 14897 1158 12 a a DT 14897 1158 13 line line NN 14897 1158 14 , , , 14897 1158 15 telling tell VBG 14897 1158 16 me -PRON- PRP 14897 1158 17 I -PRON- PRP 14897 1158 18 am be VBP 14897 1158 19 free free JJ 14897 1158 20 to to TO 14897 1158 21 make make VB 14897 1158 22 my -PRON- PRP$ 14897 1158 23 business business NN 14897 1158 24 arrangements arrangement NNS 14897 1158 25 in in IN 14897 1158 26 New New NNP 14897 1158 27 York York NNP 14897 1158 28 , , , 14897 1158 29 and and CC 14897 1158 30 return return VB 14897 1158 31 for for IN 14897 1158 32 you -PRON- PRP 14897 1158 33 . . . 14897 1158 34 " " '' 14897 1159 1 As as IN 14897 1159 2 he -PRON- PRP 14897 1159 3 recalled recall VBD 14897 1159 4 the the DT 14897 1159 5 way way NN 14897 1159 6 in in IN 14897 1159 7 which which WDT 14897 1159 8 he -PRON- PRP 14897 1159 9 expressed express VBD 14897 1159 10 himself -PRON- PRP 14897 1159 11 , , , 14897 1159 12 a a DT 14897 1159 13 qualm qualm NN 14897 1159 14 of of IN 14897 1159 15 shame shame NN 14897 1159 16 crossed cross VBD 14897 1159 17 his -PRON- PRP$ 14897 1159 18 heart heart NN 14897 1159 19 . . . 14897 1160 1 " " `` 14897 1160 2 A a DT 14897 1160 3 selfish selfish JJ 14897 1160 4 brute brute NN 14897 1160 5 ! ! . 14897 1160 6 " " '' 14897 1161 1 he -PRON- PRP 14897 1161 2 groaned groan VBD 14897 1161 3 in in IN 14897 1161 4 spirit spirit NNP 14897 1161 5 : : : 14897 1161 6 " " `` 14897 1161 7 never never RB 14897 1161 8 occurring occur VBG 14897 1161 9 to to IN 14897 1161 10 _ _ NNP 14897 1161 11 him -PRON- PRP 14897 1161 12 _ _ NNP 14897 1161 13 to to TO 14897 1161 14 yield yield VB 14897 1161 15 , , , 14897 1161 16 always always RB 14897 1161 17 trying try VBG 14897 1161 18 to to TO 14897 1161 19 bend bend VB 14897 1161 20 _ _ NNP 14897 1161 21 her -PRON- PRP$ 14897 1161 22 _ _ NNP 14897 1161 23 . . . 14897 1161 24 " " '' 14897 1162 1 Well well UH 14897 1162 2 , , , 14897 1162 3 there there EX 14897 1162 4 was be VBD 14897 1162 5 nothing nothing NN 14897 1162 6 for for IN 14897 1162 7 him -PRON- PRP 14897 1162 8 that that DT 14897 1162 9 morning morning NN 14897 1162 10 , , , 14897 1162 11 and and CC 14897 1162 12 he -PRON- PRP 14897 1162 13 had have VBD 14897 1162 14 gone go VBN 14897 1162 15 off off RP 14897 1162 16 with with IN 14897 1162 17 a a DT 14897 1162 18 hot hot JJ 14897 1162 19 heart heart NN 14897 1162 20 , , , 14897 1162 21 feeling feel VBG 14897 1162 22 that that IN 14897 1162 23 any any DT 14897 1162 24 thing thing NN 14897 1162 25 was be VBD 14897 1162 26 better well JJR 14897 1162 27 than than IN 14897 1162 28 the the DT 14897 1162 29 life life NN 14897 1162 30 of of IN 14897 1162 31 disinclination disinclination NN 14897 1162 32 he -PRON- PRP 14897 1162 33 was be VBD 14897 1162 34 forced force VBN 14897 1162 35 to to TO 14897 1162 36 lead lead VB 14897 1162 37 , , , 14897 1162 38 if if IN 14897 1162 39 he -PRON- PRP 14897 1162 40 remained remain VBD 14897 1162 41 . . . 14897 1163 1 Yes yes UH 14897 1163 2 , , , 14897 1163 3 the the DT 14897 1163 4 room room NN 14897 1163 5 was be VBD 14897 1163 6 as as RB 14897 1163 7 little little JJ 14897 1163 8 changed changed JJ 14897 1163 9 as as IN 14897 1163 10 she -PRON- PRP 14897 1163 11 , , , 14897 1163 12 there there RB 14897 1163 13 , , , 14897 1163 14 coming come VBG 14897 1163 15 toward toward IN 14897 1163 16 him -PRON- PRP 14897 1163 17 with with IN 14897 1163 18 outstretched outstretched JJ 14897 1163 19 hands hand NNS 14897 1163 20 . . . 14897 1164 1 Although although IN 14897 1164 2 her -PRON- PRP$ 14897 1164 3 eyes eye NNS 14897 1164 4 fell fall VBD 14897 1164 5 beneath beneath IN 14897 1164 6 his -PRON- PRP$ 14897 1164 7 searching search VBG 14897 1164 8 glances glance NNS 14897 1164 9 , , , 14897 1164 10 and and CC 14897 1164 11 hot hot JJ 14897 1164 12 blushes blush NNS 14897 1164 13 suffused suffuse VBD 14897 1164 14 her -PRON- PRP$ 14897 1164 15 cheeks cheek NNS 14897 1164 16 , , , 14897 1164 17 she -PRON- PRP 14897 1164 18 , , , 14897 1164 19 the the DT 14897 1164 20 mother mother NN 14897 1164 21 of of IN 14897 1164 22 his -PRON- PRP$ 14897 1164 23 child child NN 14897 1164 24 and and CC 14897 1164 25 many many JJ 14897 1164 26 years year NNS 14897 1164 27 gone go VBD 14897 1164 28 his -PRON- PRP$ 14897 1164 29 wife wife NN 14897 1164 30 , , , 14897 1164 31 he -PRON- PRP 14897 1164 32 did do VBD 14897 1164 33 not not RB 14897 1164 34 move move VB 14897 1164 35 one one CD 14897 1164 36 step step NN 14897 1164 37 to to TO 14897 1164 38 meet meet VB 14897 1164 39 her -PRON- PRP$ 14897 1164 40 advances advance NNS 14897 1164 41 . . . 14897 1165 1 O o UH 14897 1165 2 , , , 14897 1165 3 her -PRON- PRP$ 14897 1165 4 pitiable pitiable JJ 14897 1165 5 confusion confusion NN 14897 1165 6 ! ! . 14897 1166 1 " " `` 14897 1166 2 Our -PRON- PRP$ 14897 1166 3 child child NN 14897 1166 4 , , , 14897 1166 5 " " '' 14897 1166 6 he -PRON- PRP 14897 1166 7 said say VBD 14897 1166 8 , , , 14897 1166 9 " " `` 14897 1166 10 the the DT 14897 1166 11 beautiful beautiful JJ 14897 1166 12 little little JJ 14897 1166 13 daughter daughter NN 14897 1166 14 you -PRON- PRP 14897 1166 15 have have VBP 14897 1166 16 given give VBN 14897 1166 17 me -PRON- PRP 14897 1166 18 , , , 14897 1166 19 tells tell VBZ 14897 1166 20 me -PRON- PRP 14897 1166 21 you -PRON- PRP 14897 1166 22 still still RB 14897 1166 23 care care VBP 14897 1166 24 for for IN 14897 1166 25 me -PRON- PRP 14897 1166 26 , , , 14897 1166 27 though though RB 14897 1166 28 , , , 14897 1166 29 God God NNP 14897 1166 30 knows know VBZ 14897 1166 31 , , , 14897 1166 32 I -PRON- PRP 14897 1166 33 do do VBP 14897 1166 34 n't not RB 14897 1166 35 see see VB 14897 1166 36 how how WRB 14897 1166 37 you -PRON- PRP 14897 1166 38 could could MD 14897 1166 39 , , , 14897 1166 40 except except IN 14897 1166 41 that that IN 14897 1166 42 it -PRON- PRP 14897 1166 43 is be VBZ 14897 1166 44 your -PRON- PRP$ 14897 1166 45 nature nature NN 14897 1166 46 and and CC 14897 1166 47 you -PRON- PRP 14897 1166 48 ca can MD 14897 1166 49 n't not RB 14897 1166 50 help help VB 14897 1166 51 it -PRON- PRP 14897 1166 52 . . . 14897 1167 1 But but CC 14897 1167 2 what what WP 14897 1167 3 I -PRON- PRP 14897 1167 4 want want VBP 14897 1167 5 to to TO 14897 1167 6 know know VB 14897 1167 7 is be VBZ 14897 1167 8 this this DT 14897 1167 9 , , , 14897 1167 10 has have VBZ 14897 1167 11 the the DT 14897 1167 12 outrage outrage NN 14897 1167 13 I -PRON- PRP 14897 1167 14 put put VBD 14897 1167 15 upon upon IN 14897 1167 16 you -PRON- PRP 14897 1167 17 caused cause VBD 14897 1167 18 the the DT 14897 1167 19 fire fire NN 14897 1167 20 , , , 14897 1167 21 that that WDT 14897 1167 22 once once RB 14897 1167 23 burned burn VBD 14897 1167 24 in in IN 14897 1167 25 your -PRON- PRP$ 14897 1167 26 heart heart NN 14897 1167 27 for for IN 14897 1167 28 me -PRON- PRP 14897 1167 29 , , , 14897 1167 30 to to TO 14897 1167 31 smoulder smoulder VB 14897 1167 32 to to IN 14897 1167 33 ashes ashe NNS 14897 1167 34 , , , 14897 1167 35 where where WRB 14897 1167 36 only only RB 14897 1167 37 a a DT 14897 1167 38 pleasant pleasant JJ 14897 1167 39 warmth warmth NN 14897 1167 40 remains remain VBZ 14897 1167 41 , , , 14897 1167 42 or or CC 14897 1167 43 is be VBZ 14897 1167 44 there there EX 14897 1167 45 still still RB 14897 1167 46 fire fire NN 14897 1167 47 there there RB 14897 1167 48 that that WDT 14897 1167 49 I -PRON- PRP 14897 1167 50 can can MD 14897 1167 51 rekindle rekindle VB 14897 1167 52 to to IN 14897 1167 53 the the DT 14897 1167 54 old old JJ 14897 1167 55 - - HYPH 14897 1167 56 time time NN 14897 1167 57 blaze blaze NN 14897 1167 58 , , , 14897 1167 59 no no RB 14897 1167 60 matter matter RB 14897 1167 61 what what WP 14897 1167 62 the the DT 14897 1167 63 effort effort NN 14897 1167 64 required require VBN 14897 1167 65 ? ? . 14897 1168 1 What what WP 14897 1168 2 I -PRON- PRP 14897 1168 3 want want VBP 14897 1168 4 , , , 14897 1168 5 Julia Julia NNP 14897 1168 6 , , , 14897 1168 7 is be VBZ 14897 1168 8 my -PRON- PRP$ 14897 1168 9 old old JJ 14897 1168 10 place place NN 14897 1168 11 in in IN 14897 1168 12 your -PRON- PRP$ 14897 1168 13 heart heart NN 14897 1168 14 , , , 14897 1168 15 if if IN 14897 1168 16 I -PRON- PRP 14897 1168 17 can can MD 14897 1168 18 have have VB 14897 1168 19 it -PRON- PRP 14897 1168 20 . . . 14897 1169 1 I -PRON- PRP 14897 1169 2 was be VBD 14897 1169 3 never never RB 14897 1169 4 a a DT 14897 1169 5 man man NN 14897 1169 6 that that WDT 14897 1169 7 could could MD 14897 1169 8 do do VB 14897 1169 9 things thing NNS 14897 1169 10 in in IN 14897 1169 11 moderation moderation NN 14897 1169 12 ; ; : 14897 1169 13 and and CC 14897 1169 14 , , , 14897 1169 15 God God NNP 14897 1169 16 help help VB 14897 1169 17 me -PRON- PRP 14897 1169 18 , , , 14897 1169 19 undeserving undeserve VBG 14897 1169 20 as as IN 14897 1169 21 I -PRON- PRP 14897 1169 22 am be VBP 14897 1169 23 , , , 14897 1169 24 that that DT 14897 1169 25 and and CC 14897 1169 26 that that IN 14897 1169 27 alone alone RB 14897 1169 28 will will MD 14897 1169 29 satisfy satisfy VB 14897 1169 30 me -PRON- PRP 14897 1169 31 . . . 14897 1169 32 " " '' 14897 1170 1 " " `` 14897 1170 2 The the DT 14897 1170 3 fire fire NN 14897 1170 4 still still RB 14897 1170 5 burns burn VBZ 14897 1170 6 , , , 14897 1170 7 my -PRON- PRP$ 14897 1170 8 husband husband NN 14897 1170 9 ; ; : 14897 1170 10 O o UH 14897 1170 11 , , , 14897 1170 12 how how WRB 14897 1170 13 can can MD 14897 1170 14 you -PRON- PRP 14897 1170 15 doubt doubt VB 14897 1170 16 it -PRON- PRP 14897 1170 17 ? ? . 14897 1170 18 " " '' 14897 1171 1 And and CC 14897 1171 2 then then RB 14897 1171 3 the the DT 14897 1171 4 hungry hungry JJ 14897 1171 5 arms arm NNS 14897 1171 6 closed close VBD 14897 1171 7 about about IN 14897 1171 8 her -PRON- PRP 14897 1171 9 . . . 14897 1172 1 After after IN 14897 1172 2 a a DT 14897 1172 3 little little JJ 14897 1172 4 , , , 14897 1172 5 when when WRB 14897 1172 6 she -PRON- PRP 14897 1172 7 had have VBD 14897 1172 8 fixed fix VBN 14897 1172 9 him -PRON- PRP 14897 1172 10 cosily cosily RB 14897 1172 11 on on IN 14897 1172 12 the the DT 14897 1172 13 couch couch NN 14897 1172 14 and and CC 14897 1172 15 was be VBD 14897 1172 16 kneeling kneel VBG 14897 1172 17 beside beside IN 14897 1172 18 him -PRON- PRP 14897 1172 19 , , , 14897 1172 20 he -PRON- PRP 14897 1172 21 said say VBD 14897 1172 22 : : : 14897 1172 23 " " `` 14897 1172 24 I -PRON- PRP 14897 1172 25 am be VBP 14897 1172 26 not not RB 14897 1172 27 by by IN 14897 1172 28 nature nature NN 14897 1172 29 an an DT 14897 1172 30 humble humble JJ 14897 1172 31 man man NN 14897 1172 32 , , , 14897 1172 33 nor nor CC 14897 1172 34 one one CD 14897 1172 35 glib glib NN 14897 1172 36 at at IN 14897 1172 37 confession confession NN 14897 1172 38 ; ; : 14897 1172 39 but but CC 14897 1172 40 there there EX 14897 1172 41 is be VBZ 14897 1172 42 one one CD 14897 1172 43 thing thing NN 14897 1172 44 I -PRON- PRP 14897 1172 45 will will MD 14897 1172 46 say say VB 14897 1172 47 , , , 14897 1172 48 my -PRON- PRP$ 14897 1172 49 love love NN 14897 1172 50 , , , 14897 1172 51 this this DT 14897 1172 52 choleric choleric JJ 14897 1172 53 temperament temperament NN 14897 1172 54 of of IN 14897 1172 55 mine mine NN 14897 1172 56 has have VBZ 14897 1172 57 been be VBN 14897 1172 58 to to IN 14897 1172 59 me -PRON- PRP 14897 1172 60 severer severer VB 14897 1172 61 flagellation flagellation NN 14897 1172 62 than than IN 14897 1172 63 was be VBD 14897 1172 64 ever ever RB 14897 1172 65 administered administer VBN 14897 1172 66 by by IN 14897 1172 67 priestly priestly RB 14897 1172 68 hands hand NNS 14897 1172 69 in in IN 14897 1172 70 expiation expiation NN 14897 1172 71 of of IN 14897 1172 72 heinous heinous JJ 14897 1172 73 offenses offense NNS 14897 1172 74 . . . 14897 1173 1 But but CC 14897 1173 2 I -PRON- PRP 14897 1173 3 will will MD 14897 1173 4 _ _ VB 14897 1173 5 down down RB 14897 1173 6 _ _ IN 14897 1173 7 it -PRON- PRP 14897 1173 8 yet yet RB 14897 1173 9 , , , 14897 1173 10 my -PRON- PRP$ 14897 1173 11 love love NN 14897 1173 12 ; ; : 14897 1173 13 God God NNP 14897 1173 14 helping help VBG 14897 1173 15 me -PRON- PRP 14897 1173 16 , , , 14897 1173 17 I -PRON- PRP 14897 1173 18 will will MD 14897 1173 19 down down VB 14897 1173 20 it -PRON- PRP 14897 1173 21 yet yet RB 14897 1173 22 . . . 14897 1173 23 " " '' 14897 1174 1 The the DT 14897 1174 2 door door NN 14897 1174 3 opened open VBD 14897 1174 4 and and CC 14897 1174 5 a a DT 14897 1174 6 golden golden JJ 14897 1174 7 head head NN 14897 1174 8 was be VBD 14897 1174 9 visible visible JJ 14897 1174 10 . . . 14897 1175 1 " " `` 14897 1175 2 May May MD 14897 1175 3 I -PRON- PRP 14897 1175 4 come come VB 14897 1175 5 in in RB 14897 1175 6 , , , 14897 1175 7 dear dear JJ 14897 1175 8 Mamma Mamma NNP 14897 1175 9 ? ? . 14897 1175 10 " " '' 14897 1176 1 Colonel Colonel NNP 14897 1176 2 Marsden Marsden NNP 14897 1176 3 stretched stretch VBD 14897 1176 4 forth forth RB 14897 1176 5 his -PRON- PRP$ 14897 1176 6 disengaged disengaged JJ 14897 1176 7 hand hand NN 14897 1176 8 and and CC 14897 1176 9 drew draw VBD 14897 1176 10 the the DT 14897 1176 11 child child NN 14897 1176 12 to to IN 14897 1176 13 him -PRON- PRP 14897 1176 14 . . . 14897 1177 1 " " `` 14897 1177 2 She -PRON- PRP 14897 1177 3 is be VBZ 14897 1177 4 like like IN 14897 1177 5 you -PRON- PRP 14897 1177 6 , , , 14897 1177 7 love love VBP 14897 1177 8 , , , 14897 1177 9 " " '' 14897 1177 10 he -PRON- PRP 14897 1177 11 said say VBD 14897 1177 12 fondly fondly RB 14897 1177 13 . . . 14897 1178 1 " " `` 14897 1178 2 Her -PRON- PRP$ 14897 1178 3 eyes eye NNS 14897 1178 4 are be VBP 14897 1178 5 yours -PRON- PRP 14897 1178 6 , , , 14897 1178 7 Robert Robert NNP 14897 1178 8 . . . 14897 1179 1 I -PRON- PRP 14897 1179 2 remember remember VBP 14897 1179 3 , , , 14897 1179 4 when when WRB 14897 1179 5 she -PRON- PRP 14897 1179 6 was be VBD 14897 1179 7 a a DT 14897 1179 8 baby baby NN 14897 1179 9 , , , 14897 1179 10 how how WRB 14897 1179 11 I -PRON- PRP 14897 1179 12 used use VBD 14897 1179 13 to to TO 14897 1179 14 hang hang VB 14897 1179 15 over over IN 14897 1179 16 her -PRON- PRP 14897 1179 17 , , , 14897 1179 18 longing long VBG 14897 1179 19 for for IN 14897 1179 20 her -PRON- PRP 14897 1179 21 to to TO 14897 1179 22 awaken awaken VB 14897 1179 23 , , , 14897 1179 24 that that IN 14897 1179 25 I -PRON- PRP 14897 1179 26 might may MD 14897 1179 27 see see VB 14897 1179 28 her -PRON- PRP$ 14897 1179 29 eyes eye NNS 14897 1179 30 . . . 14897 1179 31 " " '' 14897 1180 1 Colonel Colonel NNP 14897 1180 2 Marsden Marsden NNP 14897 1180 3 's 's POS 14897 1180 4 grasp grasp NN 14897 1180 5 tightened tighten VBD 14897 1180 6 on on IN 14897 1180 7 his -PRON- PRP$ 14897 1180 8 wife wife NN 14897 1180 9 's 's POS 14897 1180 10 slender slender NN 14897 1180 11 white white JJ 14897 1180 12 fingers finger NNS 14897 1180 13 . . . 14897 1181 1 " " `` 14897 1181 2 Mam Mam NNP 14897 1181 3 ' ' '' 14897 1181 4 Sarah Sarah NNP 14897 1181 5 was be VBD 14897 1181 6 afraid afraid JJ 14897 1181 7 I -PRON- PRP 14897 1181 8 would would MD 14897 1181 9 make make VB 14897 1181 10 her -PRON- PRP 14897 1181 11 nervous nervous JJ 14897 1181 12 . . . 14897 1182 1 She -PRON- PRP 14897 1182 2 would would MD 14897 1182 3 steal steal VB 14897 1182 4 her -PRON- PRP 14897 1182 5 away away RB 14897 1182 6 , , , 14897 1182 7 carry carry VB 14897 1182 8 her -PRON- PRP 14897 1182 9 down down RP 14897 1182 10 to to IN 14897 1182 11 the the DT 14897 1182 12 loom loom NN 14897 1182 13 - - HYPH 14897 1182 14 house house NN 14897 1182 15 , , , 14897 1182 16 and and CC 14897 1182 17 rock rock VB 14897 1182 18 her -PRON- PRP 14897 1182 19 to to TO 14897 1182 20 sleep sleep VB 14897 1182 21 on on IN 14897 1182 22 her -PRON- PRP$ 14897 1182 23 lap lap NN 14897 1182 24 . . . 14897 1182 25 " " '' 14897 1183 1 " " `` 14897 1183 2 I -PRON- PRP 14897 1183 3 remember remember VBP 14897 1183 4 it -PRON- PRP 14897 1183 5 perfectly perfectly RB 14897 1183 6 , , , 14897 1183 7 Mamma Mamma NNP 14897 1183 8 , , , 14897 1183 9 " " '' 14897 1183 10 said say VBD 14897 1183 11 Roberta Roberta NNP 14897 1183 12 , , , 14897 1183 13 grave grave JJ 14897 1183 14 as as IN 14897 1183 15 an an DT 14897 1183 16 owl owl NN 14897 1183 17 . . . 14897 1184 1 " " `` 14897 1184 2 I -PRON- PRP 14897 1184 3 wore wear VBD 14897 1184 4 the the DT 14897 1184 5 same same JJ 14897 1184 6 robe robe NN 14897 1184 7 and and CC 14897 1184 8 cloak cloak NN 14897 1184 9 and and CC 14897 1184 10 cap cap NN 14897 1184 11 that that WDT 14897 1184 12 I -PRON- PRP 14897 1184 13 dressed dress VBD 14897 1184 14 the the DT 14897 1184 15 gun gun NN 14897 1184 16 in in IN 14897 1184 17 that that DT 14897 1184 18 time time NN 14897 1184 19 . . . 14897 1184 20 " " '' 14897 1185 1 Colonel Colonel NNP 14897 1185 2 Marsden Marsden NNP 14897 1185 3 laughed laugh VBD 14897 1185 4 heartily heartily RB 14897 1185 5 ; ; : 14897 1185 6 her -PRON- PRP$ 14897 1185 7 diverting divert VBG 14897 1185 8 words word NNS 14897 1185 9 , , , 14897 1185 10 coming come VBG 14897 1185 11 just just RB 14897 1185 12 at at IN 14897 1185 13 that that DT 14897 1185 14 moment moment NN 14897 1185 15 , , , 14897 1185 16 were be VBD 14897 1185 17 a a DT 14897 1185 18 relief relief NN 14897 1185 19 to to IN 14897 1185 20 both both DT 14897 1185 21 . . . 14897 1186 1 The the DT 14897 1186 2 negroes negro NNS 14897 1186 3 had have VBD 14897 1186 4 talked talk VBN 14897 1186 5 to to IN 14897 1186 6 the the DT 14897 1186 7 child child NN 14897 1186 8 so so RB 14897 1186 9 much much RB 14897 1186 10 about about IN 14897 1186 11 her -PRON- PRP$ 14897 1186 12 birth birth NN 14897 1186 13 and and CC 14897 1186 14 babyhood babyhood NN 14897 1186 15 , , , 14897 1186 16 she -PRON- PRP 14897 1186 17 had have VBD 14897 1186 18 come come VBN 14897 1186 19 to to TO 14897 1186 20 believe believe VB 14897 1186 21 that that IN 14897 1186 22 she -PRON- PRP 14897 1186 23 remembered remember VBD 14897 1186 24 them -PRON- PRP 14897 1186 25 herself -PRON- PRP 14897 1186 26 . . . 14897 1187 1 Every every DT 14897 1187 2 date date NN 14897 1187 3 of of IN 14897 1187 4 late late JJ 14897 1187 5 years year NNS 14897 1187 6 went go VBD 14897 1187 7 back back RB 14897 1187 8 to to IN 14897 1187 9 the the DT 14897 1187 10 time time NN 14897 1187 11 " " `` 14897 1187 12 fo fo IN 14897 1187 13 ' ' '' 14897 1187 14 Lil Lil NNP 14897 1187 15 Missus Missus NNP 14897 1187 16 wuz wuz VBD 14897 1187 17 born'd born'd NNS 14897 1187 18 , , , 14897 1187 19 " " '' 14897 1187 20 or or CC 14897 1187 21 the the DT 14897 1187 22 time time NN 14897 1187 23 " " `` 14897 1187 24 sence sence NN 14897 1187 25 she -PRON- PRP 14897 1187 26 was be VBD 14897 1187 27 born'd born'd NNS 14897 1187 28 , , , 14897 1187 29 " " '' 14897 1187 30 or or CC 14897 1187 31 the the DT 14897 1187 32 time time NN 14897 1187 33 " " `` 14897 1187 34 when when WRB 14897 1187 35 she -PRON- PRP 14897 1187 36 was be VBD 14897 1187 37 born'd born'd NNS 14897 1187 38 . . . 14897 1187 39 " " '' 14897 1188 1 Old old JJ 14897 1188 2 Squire Squire NNP 14897 1188 3 especially especially RB 14897 1188 4 humored humor VBD 14897 1188 5 the the DT 14897 1188 6 conceit conceit NN 14897 1188 7 : : : 14897 1188 8 " " `` 14897 1188 9 Lemme Lemme NNP 14897 1188 10 see see VBP 14897 1188 11 , , , 14897 1188 12 Lil Lil NNP 14897 1188 13 Missus Missus NNP 14897 1188 14 ; ; : 14897 1188 15 what what WDT 14897 1188 16 room room NN 14897 1188 17 ? ? . 14897 1188 18 " " '' 14897 1189 1 " " `` 14897 1189 2 The the DT 14897 1189 3 front front JJ 14897 1189 4 room room NN 14897 1189 5 up up RP 14897 1189 6 stairs stair NNS 14897 1189 7 , , , 14897 1189 8 Uncle Uncle NNP 14897 1189 9 Squire Squire NNP 14897 1189 10 , , , 14897 1189 11 with with IN 14897 1189 12 the the DT 14897 1189 13 sweet sweet JJ 14897 1189 14 - - HYPH 14897 1189 15 brier brier NN 14897 1189 16 roses rose NNS 14897 1189 17 climbing climb VBG 14897 1189 18 in in IN 14897 1189 19 the the DT 14897 1189 20 window window NN 14897 1189 21 , , , 14897 1189 22 and and CC 14897 1189 23 the the DT 14897 1189 24 beautiful beautiful JJ 14897 1189 25 red red JJ 14897 1189 26 and and CC 14897 1189 27 black black JJ 14897 1189 28 rag rag NN 14897 1189 29 carpet carpet NN 14897 1189 30 Mam Mam NNP 14897 1189 31 ' ' '' 14897 1189 32 Sarah Sarah NNP 14897 1189 33 made make VBD 14897 1189 34 . . . 14897 1189 35 " " '' 14897 1190 1 " " `` 14897 1190 2 Jes Jes NNP 14897 1190 3 ' ' '' 14897 1190 4 so so RB 14897 1190 5 , , , 14897 1190 6 Lil Lil NNP 14897 1190 7 Missus Missus NNP 14897 1190 8 ; ; : 14897 1190 9 what what WP 14897 1190 10 bed bed NN 14897 1190 11 ? ? . 14897 1190 12 " " '' 14897 1191 1 " " `` 14897 1191 2 The the DT 14897 1191 3 great great JJ 14897 1191 4 high high JJ 14897 1191 5 bed bed NN 14897 1191 6 , , , 14897 1191 7 with with IN 14897 1191 8 the the DT 14897 1191 9 posts post NNS 14897 1191 10 and and CC 14897 1191 11 tester tester NN 14897 1191 12 and and CC 14897 1191 13 muslin muslin NN 14897 1191 14 ruffle ruffle NN 14897 1191 15 , , , 14897 1191 16 I -PRON- PRP 14897 1191 17 remember remember VBP 14897 1191 18 Aunt Aunt NNP 14897 1191 19 Betsy Betsy NNP 14897 1191 20 put put VBD 14897 1191 21 a a DT 14897 1191 22 little little JJ 14897 1191 23 Bible Bible NNP 14897 1191 24 in in IN 14897 1191 25 my -PRON- PRP$ 14897 1191 26 hand hand NN 14897 1191 27 as as RB 14897 1191 28 soon soon RB 14897 1191 29 as as IN 14897 1191 30 I -PRON- PRP 14897 1191 31 was be VBD 14897 1191 32 born bear VBN 14897 1191 33 , , , 14897 1191 34 and and CC 14897 1191 35 shut shut VB 14897 1191 36 my -PRON- PRP$ 14897 1191 37 fingers finger NNS 14897 1191 38 down down RB 14897 1191 39 tight tight RB 14897 1191 40 on on IN 14897 1191 41 it -PRON- PRP 14897 1191 42 , , , 14897 1191 43 because because IN 14897 1191 44 she -PRON- PRP 14897 1191 45 wanted want VBD 14897 1191 46 me -PRON- PRP 14897 1191 47 to to TO 14897 1191 48 love love VB 14897 1191 49 the the DT 14897 1191 50 Bible Bible NNP 14897 1191 51 first first RB 14897 1191 52 , , , 14897 1191 53 before before IN 14897 1191 54 every every DT 14897 1191 55 thing thing NN 14897 1191 56 . . . 14897 1191 57 " " '' 14897 1192 1 " " `` 14897 1192 2 Jes Jes NNP 14897 1192 3 ' ' '' 14897 1192 4 so so RB 14897 1192 5 , , , 14897 1192 6 Lil Lil NNP 14897 1192 7 Missus Missus NNP 14897 1192 8 ; ; : 14897 1192 9 jes jes NNP 14897 1192 10 ' ' '' 14897 1192 11 so so RB 14897 1192 12 . . . 14897 1193 1 I -PRON- PRP 14897 1193 2 allers aller VBZ 14897 1193 3 sed se VBD 14897 1193 4 you -PRON- PRP 14897 1193 5 wuzer wuzer NNP 14897 1193 6 sharp sharp JJ 14897 1193 7 one one CD 14897 1193 8 . . . 14897 1194 1 But but CC 14897 1194 2 who who WP 14897 1194 3 'd have VBD 14897 1194 4 s'poze s'poze NN 14897 1194 5 , , , 14897 1194 6 now now RB 14897 1194 7 , , , 14897 1194 8 you -PRON- PRP 14897 1194 9 cud cud VBP 14897 1194 10 rikerlec rikerlec RB 14897 1194 11 so so IN 14897 1194 12 fur fur NN 14897 1194 13 back back RB 14897 1194 14 ? ? . 14897 1195 1 He -PRON- PRP 14897 1195 2 - - : 14897 1195 3 he -PRON- PRP 14897 1195 4 - - : 14897 1195 5 he -PRON- PRP 14897 1195 6 . . . 14897 1195 7 " " '' 14897 1196 1 Roberta roberta NN 14897 1196 2 cuddled cuddle VBD 14897 1196 3 down down RP 14897 1196 4 , , , 14897 1196 5 like like IN 14897 1196 6 a a DT 14897 1196 7 kitten kitten NN 14897 1196 8 , , , 14897 1196 9 on on IN 14897 1196 10 the the DT 14897 1196 11 rug rug NN 14897 1196 12 before before IN 14897 1196 13 the the DT 14897 1196 14 blazing blazing NN 14897 1196 15 fire fire NN 14897 1196 16 , , , 14897 1196 17 and and CC 14897 1196 18 looked look VBD 14897 1196 19 delightedly delightedly RB 14897 1196 20 at at IN 14897 1196 21 her -PRON- PRP$ 14897 1196 22 mother mother NN 14897 1196 23 and and CC 14897 1196 24 father father NN 14897 1196 25 . . . 14897 1197 1 " " `` 14897 1197 2 Real real JJ 14897 1197 3 papas papa NNS 14897 1197 4 are be VBP 14897 1197 5 so so RB 14897 1197 6 much much RB 14897 1197 7 nicer nice JJR 14897 1197 8 than than IN 14897 1197 9 make make VB 14897 1197 10 - - HYPH 14897 1197 11 believe believe VB 14897 1197 12 papas papa NNS 14897 1197 13 . . . 14897 1198 1 I -PRON- PRP 14897 1198 2 do do VBP 14897 1198 3 n't not RB 14897 1198 4 think think VB 14897 1198 5 I -PRON- PRP 14897 1198 6 can can MD 14897 1198 7 play play VB 14897 1198 8 that that DT 14897 1198 9 way way NN 14897 1198 10 again again RB 14897 1198 11 ; ; : 14897 1198 12 it -PRON- PRP 14897 1198 13 makes make VBZ 14897 1198 14 me -PRON- PRP 14897 1198 15 hungry hungry JJ 14897 1198 16 to to TO 14897 1198 17 see see VB 14897 1198 18 the the DT 14897 1198 19 difference difference NN 14897 1198 20 . . . 14897 1199 1 O o UH 14897 1199 2 , , , 14897 1199 3 I -PRON- PRP 14897 1199 4 wish wish VBP 14897 1199 5 Uncle Uncle NNP 14897 1199 6 Charlie Charlie NNP 14897 1199 7 was be VBD 14897 1199 8 here here RB 14897 1199 9 , , , 14897 1199 10 too too RB 14897 1199 11 , , , 14897 1199 12 and and CC 14897 1199 13 that that IN 14897 1199 14 other other JJ 14897 1199 15 one one NN 14897 1199 16 . . . 14897 1199 17 " " '' 14897 1200 1 " " `` 14897 1200 2 I -PRON- PRP 14897 1200 3 would would MD 14897 1200 4 like like VB 14897 1200 5 to to TO 14897 1200 6 see see VB 14897 1200 7 Uncle Uncle NNP 14897 1200 8 Charlie Charlie NNP 14897 1200 9 , , , 14897 1200 10 too too RB 14897 1200 11 " " '' 14897 1200 12 ( ( -LRB- 14897 1200 13 Colonel Colonel NNP 14897 1200 14 Marsden Marsden NNP 14897 1200 15 turned turn VBD 14897 1200 16 laughingly laughingly RB 14897 1200 17 to to IN 14897 1200 18 his -PRON- PRP$ 14897 1200 19 wife wife NN 14897 1200 20 ) ) -RRB- 14897 1200 21 , , , 14897 1200 22 " " `` 14897 1200 23 but but CC 14897 1200 24 I -PRON- PRP 14897 1200 25 do do VBP 14897 1200 26 n't not RB 14897 1200 27 wish wish VB 14897 1200 28 he -PRON- PRP 14897 1200 29 was be VBD 14897 1200 30 here here RB 14897 1200 31 . . . 14897 1201 1 I -PRON- PRP 14897 1201 2 remember remember VBP 14897 1201 3 what what WP 14897 1201 4 a a DT 14897 1201 5 pet pet NN 14897 1201 6 he -PRON- PRP 14897 1201 7 was be VBD 14897 1201 8 of of IN 14897 1201 9 yours your NNS 14897 1201 10 in in IN 14897 1201 11 the the DT 14897 1201 12 old old JJ 14897 1201 13 days day NNS 14897 1201 14 , , , 14897 1201 15 love love NN 14897 1201 16 -- -- : 14897 1201 17 the the DT 14897 1201 18 curly curly RB 14897 1201 19 - - HYPH 14897 1201 20 haired haired JJ 14897 1201 21 scamp scamp NN 14897 1201 22 . . . 14897 1202 1 He -PRON- PRP 14897 1202 2 could could MD 14897 1202 3 wheedle wheedle VB 14897 1202 4 you -PRON- PRP 14897 1202 5 and and CC 14897 1202 6 Aunt Aunt NNP 14897 1202 7 Betsy Betsy NNP 14897 1202 8 out out IN 14897 1202 9 of of IN 14897 1202 10 any any DT 14897 1202 11 thing thing NN 14897 1202 12 he -PRON- PRP 14897 1202 13 wanted want VBD 14897 1202 14 . . . 14897 1203 1 Such such PDT 14897 1203 2 a a DT 14897 1203 3 tender tender JJ 14897 1203 4 heart heart NN 14897 1203 5 he -PRON- PRP 14897 1203 6 had have VBD 14897 1203 7 -- -- : 14897 1203 8 mad mad JJ 14897 1203 9 as as IN 14897 1203 10 fire fire NN 14897 1203 11 one one CD 14897 1203 12 minute minute NN 14897 1203 13 , , , 14897 1203 14 and and CC 14897 1203 15 tears tear NNS 14897 1203 16 in in IN 14897 1203 17 his -PRON- PRP$ 14897 1203 18 eyes eye NNS 14897 1203 19 the the DT 14897 1203 20 next next JJ 14897 1203 21 -- -- : 14897 1203 22 but but CC 14897 1203 23 withal withal NNP 14897 1203 24 so so RB 14897 1203 25 fearless fearless JJ 14897 1203 26 and and CC 14897 1203 27 high high JJ 14897 1203 28 - - HYPH 14897 1203 29 minded minded JJ 14897 1203 30 and and CC 14897 1203 31 lovable lovable JJ 14897 1203 32 . . . 14897 1203 33 " " '' 14897 1204 1 " " `` 14897 1204 2 God God NNP 14897 1204 3 bless bless VB 14897 1204 4 and and CC 14897 1204 5 watch watch VBP 14897 1204 6 over over IN 14897 1204 7 him -PRON- PRP 14897 1204 8 , , , 14897 1204 9 " " '' 14897 1204 10 Mrs. Mrs. NNP 14897 1204 11 Marsden Marsden NNP 14897 1204 12 softly softly RB 14897 1204 13 added add VBD 14897 1204 14 , , , 14897 1204 15 " " `` 14897 1204 16 and and CC 14897 1204 17 bring bring VB 14897 1204 18 him -PRON- PRP 14897 1204 19 back back RB 14897 1204 20 safely safely RB 14897 1204 21 to to IN 14897 1204 22 us -PRON- PRP 14897 1204 23 all all DT 14897 1204 24 , , , 14897 1204 25 my -PRON- PRP$ 14897 1204 26 dear dear NN 14897 1204 27 , , , 14897 1204 28 my -PRON- PRP$ 14897 1204 29 only only JJ 14897 1204 30 brother brother NN 14897 1204 31 . . . 14897 1204 32 " " '' 14897 1205 1 " " `` 14897 1205 2 Amen amen UH 14897 1205 3 , , , 14897 1205 4 " " '' 14897 1205 5 responded respond VBD 14897 1205 6 Colonel Colonel NNP 14897 1205 7 Marsden Marsden NNP 14897 1205 8 . . . 14897 1206 1 Good good JJ 14897 1206 2 - - HYPH 14897 1206 3 bye bye NN 14897 1206 4 to to IN 14897 1206 5 Roberta Roberta NNP 14897 1206 6 Marsden Marsden NNP 14897 1206 7 's 's POS 14897 1206 8 child child NN 14897 1206 9 - - HYPH 14897 1206 10 life life NN 14897 1206 11 on on IN 14897 1206 12 the the DT 14897 1206 13 old old JJ 14897 1206 14 farm farm NN 14897 1206 15 ! ! . 14897 1207 1 Good good JJ 14897 1207 2 - - HYPH 14897 1207 3 bye bye NN 14897 1207 4 to to IN 14897 1207 5 the the DT 14897 1207 6 child child NN 14897 1207 7 mind mind NN 14897 1207 8 that that WDT 14897 1207 9 thought think VBD 14897 1207 10 no no DT 14897 1207 11 evil evil NN 14897 1207 12 ; ; : 14897 1207 13 to to IN 14897 1207 14 the the DT 14897 1207 15 child child NN 14897 1207 16 - - HYPH 14897 1207 17 heart heart NN 14897 1207 18 that that WDT 14897 1207 19 reached reach VBD 14897 1207 20 out out RP 14897 1207 21 to to IN 14897 1207 22 all all DT 14897 1207 23 other other JJ 14897 1207 24 hearts heart NNS 14897 1207 25 , , , 14897 1207 26 and and CC 14897 1207 27 drew draw VBD 14897 1207 28 them -PRON- PRP 14897 1207 29 within within IN 14897 1207 30 a a DT 14897 1207 31 charmed charmed JJ 14897 1207 32 circle circle NN 14897 1207 33 of of IN 14897 1207 34 affection affection NN 14897 1207 35 ! ! . 14897 1208 1 Good good JJ 14897 1208 2 - - HYPH 14897 1208 3 bye bye UH 14897 1208 4 to to IN 14897 1208 5 the the DT 14897 1208 6 kindly kindly RB 14897 1208 7 black black JJ 14897 1208 8 faces face NNS 14897 1208 9 that that IN 14897 1208 10 the the DT 14897 1208 11 child child NN 14897 1208 12 loved love VBD 14897 1208 13 , , , 14897 1208 14 and and CC 14897 1208 15 the the DT 14897 1208 16 simple simple JJ 14897 1208 17 , , , 14897 1208 18 homely homely RB 14897 1208 19 lives live VBZ 14897 1208 20 she -PRON- PRP 14897 1208 21 saw see VBD 14897 1208 22 so so RB 14897 1208 23 much much JJ 14897 1208 24 beauty beauty NN 14897 1208 25 in in RP 14897 1208 26 ! ! . 14897 1209 1 Good good JJ 14897 1209 2 - - HYPH 14897 1209 3 bye bye UH 14897 1209 4 to to IN 14897 1209 5 the the DT 14897 1209 6 old old JJ 14897 1209 7 house house NN 14897 1209 8 that that WDT 14897 1209 9 she -PRON- PRP 14897 1209 10 loved love VBD 14897 1209 11 , , , 14897 1209 12 with with IN 14897 1209 13 Carlo Carlo NNP 14897 1209 14 , , , 14897 1209 15 the the DT 14897 1209 16 watchdog watchdog NN 14897 1209 17 , , , 14897 1209 18 dozing doze VBG 14897 1209 19 on on IN 14897 1209 20 the the DT 14897 1209 21 porch porch NN 14897 1209 22 in in IN 14897 1209 23 the the DT 14897 1209 24 sunshine sunshine NN 14897 1209 25 ; ; : 14897 1209 26 and and CC 14897 1209 27 the the DT 14897 1209 28 peafowl peafowl NN 14897 1209 29 close close RB 14897 1209 30 by by RB 14897 1209 31 , , , 14897 1209 32 spreading spread VBG 14897 1209 33 his -PRON- PRP$ 14897 1209 34 wondrous wondrous JJ 14897 1209 35 - - HYPH 14897 1209 36 hued hued JJ 14897 1209 37 tail tail NN 14897 1209 38 and and CC 14897 1209 39 strutting strutting NN 14897 1209 40 ; ; : 14897 1209 41 to to IN 14897 1209 42 the the DT 14897 1209 43 old old JJ 14897 1209 44 parlor parlor NN 14897 1209 45 , , , 14897 1209 46 with with IN 14897 1209 47 its -PRON- PRP$ 14897 1209 48 quaint quaint NN 14897 1209 49 papering papering NN 14897 1209 50 and and CC 14897 1209 51 quaint quaint NN 14897 1209 52 furnishing furnishing NN 14897 1209 53 suggesting suggest VBG 14897 1209 54 dead dead JJ 14897 1209 55 and and CC 14897 1209 56 gone go VBN 14897 1209 57 generations generation NNS 14897 1209 58 ! ! . 14897 1210 1 Good good JJ 14897 1210 2 - - HYPH 14897 1210 3 bye bye UH 14897 1210 4 to to IN 14897 1210 5 the the DT 14897 1210 6 old old JJ 14897 1210 7 farm farm NN 14897 1210 8 , , , 14897 1210 9 with with IN 14897 1210 10 its -PRON- PRP$ 14897 1210 11 peaceful peaceful JJ 14897 1210 12 , , , 14897 1210 13 busy busy JJ 14897 1210 14 days day NNS 14897 1210 15 ; ; : 14897 1210 16 its -PRON- PRP$ 14897 1210 17 glad glad JJ 14897 1210 18 days day NNS 14897 1210 19 and and CC 14897 1210 20 its -PRON- PRP$ 14897 1210 21 sad sad JJ 14897 1210 22 days day NNS 14897 1210 23 ; ; : 14897 1210 24 its -PRON- PRP$ 14897 1210 25 merry merry NN 14897 1210 26 songsters songster NNS 14897 1210 27 and and CC 14897 1210 28 its -PRON- PRP$ 14897 1210 29 whip whip NN 14897 1210 30 - - HYPH 14897 1210 31 poor poor JJ 14897 1210 32 - - HYPH 14897 1210 33 wills will NNS 14897 1210 34 ; ; : 14897 1210 35 its -PRON- PRP$ 14897 1210 36 old old JJ 14897 1210 37 - - HYPH 14897 1210 38 time time NN 14897 1210 39 industries industry NNS 14897 1210 40 and and CC 14897 1210 41 its -PRON- PRP$ 14897 1210 42 hearty hearty JJ 14897 1210 43 hospitalities hospitality NNS 14897 1210 44 ! ! . 14897 1211 1 Good good JJ 14897 1211 2 - - HYPH 14897 1211 3 bye bye UH 14897 1211 4 ! ! . 14897 1212 1 [ [ -LRB- 14897 1212 2 Illustration illustration NN 14897 1212 3 ] ] -RRB-