id sid tid token lemma pos 19537 1 1 Illustration illustration NN 19537 1 2 ] ] -RRB- 19537 1 3 PUNKY punky VBP 19537 1 4 DUNK dunk RB 19537 1 5 AND and CC 19537 1 6 THE the DT 19537 1 7 GOLD gold JJ 19537 1 8 FISH FISH NNS 19537 1 9 THIS this VBP 19537 1 10 LITTLE little JJ 19537 1 11 STORY STORY NNP 19537 1 12 IS be VBZ 19537 1 13 TOLD TOLD NNP 19537 1 14 AND and CC 19537 1 15 THE the DT 19537 1 16 LITTLE little JJ 19537 1 17 PICTURES pictures NN 19537 1 18 WERE be VBD 19537 1 19 DRAWN DRAWN NNS 19537 1 20 FOR for IN 19537 1 21 A a DT 19537 1 22 GOOD good JJ 19537 1 23 LITTLE little JJ 19537 1 24 CHILD child NN 19537 1 25 NAMED name VBN 19537 1 26 --------------- --------------- NFP 19537 1 27 Published publish VBN 19537 1 28 in in IN 19537 1 29 the the DT 19537 1 30 Shop Shop NNP 19537 1 31 of of IN 19537 1 32 P.F. P.F. NNP 19537 2 1 VOLLAND VOLLAND NNP 19537 2 2 & & CC 19537 2 3 CO CO NNP 19537 2 4 . . . 19537 2 5 CHICAGO CHICAGO NNP 19537 2 6 COPYRIGHT COPYRIGHT NNP 19537 2 7 , , , 19537 2 8 1912 1912 CD 19537 2 9 , , , 19537 2 10 P. P. NNP 19537 2 11 F. F. NNP 19537 2 12 VOLLAND VOLLAND NNP 19537 2 13 & & CC 19537 2 14 CO CO NNP 19537 2 15 . . NNP 19537 2 16 , , , 19537 2 17 CHICAGO CHICAGO NNP 19537 2 18 , , , 19537 2 19 U. U. NNP 19537 2 20 S. S. NNP 19537 2 21 A. a. NN 19537 3 1 ALL all DT 19537 3 2 RIGHTS right NNS 19537 3 3 RESERVED reserve VBN 19537 3 4 [ [ -LRB- 19537 3 5 Illustration illustration NN 19537 3 6 ] ] -RRB- 19537 3 7 Punky Punky NNP 19537 3 8 Dunk Dunk NNP 19537 3 9 , , , 19537 3 10 so so RB 19537 3 11 fat fat JJ 19537 3 12 , , , 19537 3 13 was be VBD 19537 3 14 a a DT 19537 3 15 black black JJ 19537 3 16 and and CC 19537 3 17 white white JJ 19537 3 18 cat cat NN 19537 3 19 Of of IN 19537 3 20 exceedingly exceedingly RB 19537 3 21 tender tender JJ 19537 3 22 years year NNS 19537 3 23 . . . 19537 4 1 He -PRON- PRP 19537 4 2 had have VBD 19537 4 3 black black JJ 19537 4 4 on on IN 19537 4 5 his -PRON- PRP$ 19537 4 6 nose nose NN 19537 4 7 and and CC 19537 4 8 the the DT 19537 4 9 tips tip NNS 19537 4 10 of of IN 19537 4 11 his -PRON- PRP$ 19537 4 12 toes toe NNS 19537 4 13 , , , 19537 4 14 On on IN 19537 4 15 the the DT 19537 4 16 end end NN 19537 4 17 of of IN 19537 4 18 his -PRON- PRP$ 19537 4 19 tail tail NN 19537 4 20 and and CC 19537 4 21 his -PRON- PRP$ 19537 4 22 ears ear NNS 19537 4 23 . . . 19537 5 1 [ [ -LRB- 19537 5 2 Illustration illustration NN 19537 5 3 ] ] -RRB- 19537 5 4 He -PRON- PRP 19537 5 5 cast cast VBD 19537 5 6 his -PRON- PRP$ 19537 5 7 lot lot NN 19537 5 8 in in IN 19537 5 9 a a DT 19537 5 10 very very RB 19537 5 11 soft soft JJ 19537 5 12 spot spot NN 19537 5 13 For for IN 19537 5 14 his -PRON- PRP$ 19537 5 15 bed bed NN 19537 5 16 was be VBD 19537 5 17 a a DT 19537 5 18 box box NN 19537 5 19 full full JJ 19537 5 20 of of IN 19537 5 21 straw straw NN 19537 5 22 , , , 19537 5 23 And and CC 19537 5 24 he -PRON- PRP 19537 5 25 slept sleep VBD 19537 5 26 all all DT 19537 5 27 night night NN 19537 5 28 with with IN 19537 5 29 his -PRON- PRP$ 19537 5 30 eyes eye NNS 19537 5 31 shut shut VBN 19537 5 32 tight tight RB 19537 5 33 And and CC 19537 5 34 his -PRON- PRP$ 19537 5 35 little little JJ 19537 5 36 black black JJ 19537 5 37 nose nose NN 19537 5 38 on on IN 19537 5 39 his -PRON- PRP$ 19537 5 40 paw paw NN 19537 5 41 . . . 19537 6 1 [ [ -LRB- 19537 6 2 Illustration illustration NN 19537 6 3 ] ] -RRB- 19537 6 4 Punky Punky NNP 19537 6 5 Dunk Dunk NNP 19537 6 6 would would MD 19537 6 7 peep peep VB 19537 6 8 , , , 19537 6 9 though though IN 19537 6 10 he -PRON- PRP 19537 6 11 seemed seem VBD 19537 6 12 asleep asleep JJ 19537 6 13 , , , 19537 6 14 At at IN 19537 6 15 the the DT 19537 6 16 bird bird NN 19537 6 17 in in IN 19537 6 18 its -PRON- PRP$ 19537 6 19 cage cage NN 19537 6 20 of of IN 19537 6 21 brass brass NN 19537 6 22 , , , 19537 6 23 And and CC 19537 6 24 his -PRON- PRP$ 19537 6 25 tail tail NN 19537 6 26 he -PRON- PRP 19537 6 27 swayed sway VBD 19537 6 28 when when WRB 19537 6 29 the the DT 19537 6 30 gold gold NN 19537 6 31 fish fish NN 19537 6 32 played play VBN 19537 6 33 In in IN 19537 6 34 their -PRON- PRP$ 19537 6 35 clear clear JJ 19537 6 36 little little JJ 19537 6 37 bowl bowl NN 19537 6 38 of of IN 19537 6 39 glass glass NN 19537 6 40 . . . 19537 7 1 [ [ -LRB- 19537 7 2 Illustration illustration NN 19537 7 3 ] ] -RRB- 19537 7 4 " " `` 19537 7 5 Though though IN 19537 7 6 my -PRON- PRP$ 19537 7 7 coat coat NN 19537 7 8 's 's POS 19537 7 9 like like UH 19537 7 10 silk silk NN 19537 7 11 from from IN 19537 7 12 my -PRON- PRP$ 19537 7 13 drinking drinking NN 19537 7 14 milk milk NN 19537 7 15 , , , 19537 7 16 " " '' 19537 7 17 He -PRON- PRP 19537 7 18 would would MD 19537 7 19 say say VB 19537 7 20 , , , 19537 7 21 " " `` 19537 7 22 I -PRON- PRP 19537 7 23 often often RB 19537 7 24 wish wish VBP 19537 7 25 I -PRON- PRP 19537 7 26 might may MD 19537 7 27 change change VB 19537 7 28 my -PRON- PRP$ 19537 7 29 food----as food----as NN 19537 7 30 I -PRON- PRP 19537 7 31 think think VBP 19537 7 32 I -PRON- PRP 19537 7 33 should---- should---- VBP 19537 7 34 To to IN 19537 7 35 a a DT 19537 7 36 meal meal NN 19537 7 37 on on IN 19537 7 38 a a DT 19537 7 39 nice nice JJ 19537 7 40 plump plump JJ 19537 7 41 fish fish NN 19537 7 42 . . . 19537 7 43 " " '' 19537 8 1 [ [ -LRB- 19537 8 2 Illustration illustration NN 19537 8 3 ] ] -RRB- 19537 8 4 So so RB 19537 8 5 he -PRON- PRP 19537 8 6 winked wink VBD 19537 8 7 his -PRON- PRP$ 19537 8 8 eye eye NN 19537 8 9 and and CC 19537 8 10 he -PRON- PRP 19537 8 11 heaved heave VBD 19537 8 12 a a DT 19537 8 13 sigh sigh NN 19537 8 14 , , , 19537 8 15 And and CC 19537 8 16 he -PRON- PRP 19537 8 17 said say VBD 19537 8 18 : : : 19537 8 19 " " `` 19537 8 20 I -PRON- PRP 19537 8 21 really really RB 19537 8 22 think think VBP 19537 8 23 That that IN 19537 8 24 it -PRON- PRP 19537 8 25 would would MD 19537 8 26 be be VB 19537 8 27 grand grand JJ 19537 8 28 to to TO 19537 8 29 jump jump VB 19537 8 30 on on IN 19537 8 31 that that DT 19537 8 32 stand stand NN 19537 8 33 And and CC 19537 8 34 see see VB 19537 8 35 how how WRB 19537 8 36 the the DT 19537 8 37 fishes fish NNS 19537 8 38 drink drink VBP 19537 8 39 . . . 19537 8 40 " " '' 19537 9 1 [ [ -LRB- 19537 9 2 Illustration illustration NN 19537 9 3 ] ] -RRB- 19537 9 4 The the DT 19537 9 5 fish fish NN 19537 9 6 globe globe NN 19537 9 7 round round IN 19537 9 8 he -PRON- PRP 19537 9 9 reached reach VBD 19537 9 10 with with IN 19537 9 11 a a DT 19537 9 12 bound bound NN 19537 9 13 And and CC 19537 9 14 stood stand VBD 19537 9 15 with with IN 19537 9 16 his -PRON- PRP$ 19537 9 17 paws paw NNS 19537 9 18 on on IN 19537 9 19 the the DT 19537 9 20 rim rim NN 19537 9 21 Looking look VBG 19537 9 22 in in RP 19537 9 23 with with IN 19537 9 24 an an DT 19537 9 25 air air NN 19537 9 26 that that WDT 19537 9 27 was be VBD 19537 9 28 certain certain JJ 19537 9 29 to to TO 19537 9 30 scare scare VB 19537 9 31 The the DT 19537 9 32 fish fish NN 19537 9 33 as as IN 19537 9 34 they -PRON- PRP 19537 9 35 looked look VBD 19537 9 36 at at IN 19537 9 37 him -PRON- PRP 19537 9 38 . . . 19537 10 1 [ [ -LRB- 19537 10 2 Illustration illustration NN 19537 10 3 ] ] -RRB- 19537 10 4 His -PRON- PRP$ 19537 10 5 cunning cunning JJ 19537 10 6 head head NN 19537 10 7 bent bent JJ 19537 10 8 and and CC 19537 10 9 his -PRON- PRP$ 19537 10 10 little little JJ 19537 10 11 nose nose NN 19537 10 12 went go VBD 19537 10 13 Right right RB 19537 10 14 down down RB 19537 10 15 , , , 19537 10 16 while while IN 19537 10 17 his -PRON- PRP$ 19537 10 18 tongue tongue NN 19537 10 19 flashed flash VBD 19537 10 20 red---- red---- . 19537 10 21 When when WRB 19537 10 22 , , , 19537 10 23 O o UH 19537 10 24 , , , 19537 10 25 what what WDT 19537 10 26 a a DT 19537 10 27 sight sight NN 19537 10 28 ! ! . 19537 11 1 The the DT 19537 11 2 fish fish NN 19537 11 3 in in IN 19537 11 4 their -PRON- PRP$ 19537 11 5 fright fright JJ 19537 11 6 Splashed splashed JJ 19537 11 7 water water NN 19537 11 8 all all RB 19537 11 9 over over IN 19537 11 10 his -PRON- PRP$ 19537 11 11 head head NN 19537 11 12 . . . 19537 12 1 [ [ -LRB- 19537 12 2 Illustration illustration NN 19537 12 3 ] ] -RRB- 19537 12 4 And and CC 19537 12 5 Punky Punky NNP 19537 12 6 Dunk Dunk NNP 19537 12 7 howled howled JJ 19537 12 8 and and CC 19537 12 9 Punky Punky NNP 19537 12 10 Dunk Dunk NNP 19537 12 11 yowled yowl VBD 19537 12 12 And and CC 19537 12 13 Punky Punky NNP 19537 12 14 Dunk Dunk NNP 19537 12 15 fell fall VBD 19537 12 16 to to IN 19537 12 17 the the DT 19537 12 18 floor floor NN 19537 12 19 , , , 19537 12 20 And and CC 19537 12 21 he -PRON- PRP 19537 12 22 bristled bristle VBD 19537 12 23 and and CC 19537 12 24 spat spit VBD 19537 12 25 like like IN 19537 12 26 a a DT 19537 12 27 terrified terrified JJ 19537 12 28 cat cat NN 19537 12 29 As as IN 19537 12 30 he -PRON- PRP 19537 12 31 fled flee VBD 19537 12 32 through through IN 19537 12 33 the the DT 19537 12 34 dining dining NN 19537 12 35 room room NN 19537 12 36 door door NN 19537 12 37 . . . 19537 13 1 [ [ -LRB- 19537 13 2 Illustration illustration NN 19537 13 3 ] ] -RRB- 19537 13 4 In in IN 19537 13 5 the the DT 19537 13 6 big big JJ 19537 13 7 glass glass NN 19537 13 8 bowl bowl NN 19537 13 9 , , , 19537 13 10 when when WRB 19537 13 11 the the DT 19537 13 12 waves wave NNS 19537 13 13 ceased cease VBD 19537 13 14 to to TO 19537 13 15 roll roll VB 19537 13 16 All all PDT 19537 13 17 the the DT 19537 13 18 little little JJ 19537 13 19 gold gold JJ 19537 13 20 fish fish NN 19537 13 21 were be VBD 19537 13 22 so so RB 19537 13 23 glad glad JJ 19537 13 24 That that IN 19537 13 25 each each DT 19537 13 26 wiggled wiggle VBD 19537 13 27 his -PRON- PRP$ 19537 13 28 fins fin NNS 19537 13 29 as as IN 19537 13 30 he -PRON- PRP 19537 13 31 said say VBD 19537 13 32 through through IN 19537 13 33 his -PRON- PRP$ 19537 13 34 grins grin NNS 19537 13 35 : : : 19537 13 36 " " `` 19537 13 37 That that DT 19537 13 38 's be VBZ 19537 13 39 the the DT 19537 13 40 most most JJS 19537 13 41 fun fun JJ 19537 13 42 we -PRON- PRP 19537 13 43 ever ever RB 19537 13 44 have have VBP 19537 13 45 had have VBN 19537 13 46 . . . 19537 13 47 " " '' 19537 14 1 [ [ -LRB- 19537 14 2 Illustration illustration NN 19537 14 3 ] ] -RRB- 19537 14 4 Now now UH 19537 14 5 Punky Punky NNP 19537 14 6 Dunk Dunk NNP 19537 14 7 lies lie VBZ 19537 14 8 on on IN 19537 14 9 the the DT 19537 14 10 floor floor NN 19537 14 11 and and CC 19537 14 12 he -PRON- PRP 19537 14 13 sighs sigh VBZ 19537 14 14 : : : 19537 14 15 " " `` 19537 14 16 It -PRON- PRP 19537 14 17 is be VBZ 19537 14 18 best good JJS 19537 14 19 for for IN 19537 14 20 a a DT 19537 14 21 cat cat NN 19537 14 22 to to TO 19537 14 23 be be VB 19537 14 24 good good JJ 19537 14 25 , , . 19537 14 26 For for CC 19537 14 27 I -PRON- PRP 19537 14 28 can can MD 19537 14 29 not not RB 19537 14 30 forget forget VB 19537 14 31 how how WRB 19537 14 32 I -PRON- PRP 19537 14 33 got get VBD 19537 14 34 my -PRON- PRP$ 19537 14 35 coat coat NN 19537 14 36 wet wet JJ 19537 14 37 When when WRB 19537 14 38 I -PRON- PRP 19537 14 39 did do VBD 19537 14 40 n't not RB 19537 14 41 do do VB 19537 14 42 just just RB 19537 14 43 as as IN 19537 14 44 I -PRON- PRP 19537 14 45 should should MD 19537 14 46 . . . 19537 14 47 " " ''