id sid tid token lemma pos 18984 1 1 generously generously RB 18984 1 2 made make VBN 18984 1 3 available available JJ 18984 1 4 by by IN 18984 1 5 Kentuckiana Kentuckiana NNP 18984 1 6 Digital Digital NNP 18984 1 7 Library Library NNP 18984 1 8 ( ( -LRB- 18984 1 9 http://kdl.kyvl.org/ http://kdl.kyvl.org/ NN 18984 1 10 ) ) -RRB- 18984 1 11 Note note NN 18984 1 12 : : : 18984 1 13 Project Project NNP 18984 1 14 Gutenberg Gutenberg NNP 18984 1 15 also also RB 18984 1 16 has have VBZ 18984 1 17 an an DT 18984 1 18 HTML html NN 18984 1 19 version version NN 18984 1 20 of of IN 18984 1 21 this this DT 18984 1 22 file file NN 18984 1 23 which which WDT 18984 1 24 includes include VBZ 18984 1 25 the the DT 18984 1 26 original original JJ 18984 1 27 illustrations illustration NNS 18984 1 28 . . . 18984 2 1 See see VB 18984 2 2 18984-h.htm 18984-h.htm CD 18984 2 3 or or CC 18984 2 4 18984-h.zip 18984-h.zip CD 18984 2 5 : : : 18984 2 6 ( ( -LRB- 18984 2 7 http://www.gutenberg.net/dirs/1/8/9/8/18984/18984-h/18984-h.htm http://www.gutenberg.net/dirs/1/8/9/8/18984/18984-h/18984-h.htm LS 18984 2 8 ) ) -RRB- 18984 2 9 or or CC 18984 2 10 ( ( -LRB- 18984 2 11 http://www.gutenberg.net/dirs/1/8/9/8/18984/18984-h.zip http://www.gutenberg.net/dirs/1/8/9/8/18984/18984-h.zip NNP 18984 2 12 ) ) -RRB- 18984 2 13 Images image NNS 18984 2 14 of of IN 18984 2 15 the the DT 18984 2 16 original original JJ 18984 2 17 pages page NNS 18984 2 18 are be VBP 18984 2 19 available available JJ 18984 2 20 through through IN 18984 2 21 Kentuckiana Kentuckiana NNP 18984 2 22 Digital Digital NNP 18984 2 23 Library Library NNP 18984 2 24 . . . 18984 3 1 See see VB 18984 3 2 http://kdl.kyvl.org/cgi/t/text/text-idx?c=kyetexts;cc=kyetexts;xc=1&idno=B92-253-31804846&view=toc http://kdl.kyvl.org/cgi/t/text/text-idx?c=kyetexts;cc=kyetexts;xc=1&idno=b92-253-31804846&view=toc JJ 18984 3 3 THE the DT 18984 3 4 STARBUCKS starbucks NN 18984 3 5 A a DT 18984 3 6 New New NNP 18984 3 7 Novel Novel NNP 18984 3 8 by by IN 18984 3 9 OPIE OPIE NNP 18984 3 10 READ READ NNP 18984 3 11 Author author NN 18984 3 12 of of IN 18984 3 13 " " `` 18984 3 14 The the DT 18984 3 15 Jucklins Jucklins NNPS 18984 3 16 , , , 18984 3 17 " " '' 18984 3 18 " " `` 18984 3 19 Old Old NNP 18984 3 20 Ebenezer Ebenezer NNP 18984 3 21 , , , 18984 3 22 " " '' 18984 3 23 " " `` 18984 3 24 My -PRON- PRP$ 18984 3 25 Young Young NNP 18984 3 26 Master Master NNP 18984 3 27 , , , 18984 3 28 " " '' 18984 3 29 " " `` 18984 3 30 A a DT 18984 3 31 Tennessee Tennessee NNP 18984 3 32 Judge Judge NNP 18984 3 33 , , , 18984 3 34 " " '' 18984 3 35 " " `` 18984 3 36 A a DT 18984 3 37 Kentucky Kentucky NNP 18984 3 38 Colonel Colonel NNP 18984 3 39 , , , 18984 3 40 " " '' 18984 3 41 " " '' 18984 3 42 Len Len NNP 18984 3 43 Gansett Gansett NNP 18984 3 44 , , , 18984 3 45 " " '' 18984 3 46 " " `` 18984 3 47 On on IN 18984 3 48 the the DT 18984 3 49 Suwanee Suwanee NNP 18984 3 50 River River NNP 18984 3 51 , , , 18984 3 52 " " '' 18984 3 53 " " `` 18984 3 54 Emmett Emmett NNP 18984 3 55 Bonlore Bonlore NNP 18984 3 56 , , , 18984 3 57 " " `` 18984 3 58 Etc etc FW 18984 3 59 . . . 18984 4 1 [ [ -LRB- 18984 4 2 Illustration illustration NN 18984 4 3 : : : 18984 4 4 " " `` 18984 4 5 SHE she PRP 18984 4 6 WAS be VBD 18984 4 7 THE the DT 18984 4 8 ONLY only JJ 18984 4 9 MOTHER MOTHER NNP 18984 4 10 I -PRON- PRP 18984 4 11 KNOWED KNOWED NNP 18984 4 12 . . . 18984 4 13 " " '' 18984 4 14 ] ] -RRB- 18984 5 1 Character Character NNP 18984 5 2 Illustration Illustration NNP 18984 5 3 , , , 18984 5 4 True true JJ 18984 5 5 to to IN 18984 5 6 Life Life NNP 18984 5 7 , , , 18984 5 8 Reproduced reproduce VBN 18984 5 9 in in IN 18984 5 10 Colors Colors NNP 18984 5 11 Laird Laird NNP 18984 5 12 & & CC 18984 5 13 Lee Lee NNP 18984 5 14 , , , 18984 5 15 Chicago Chicago NNP 18984 5 16 Entered enter VBD 18984 5 17 according accord VBG 18984 5 18 to to IN 18984 5 19 Act Act NNP 18984 5 20 of of IN 18984 5 21 Congress Congress NNP 18984 5 22 , , , 18984 5 23 in in IN 18984 5 24 the the DT 18984 5 25 year year NN 18984 5 26 1902 1902 CD 18984 5 27 , , , 18984 5 28 by by IN 18984 5 29 William William NNP 18984 5 30 H. H. NNP 18984 5 31 Lee Lee NNP 18984 5 32 , , , 18984 5 33 in in IN 18984 5 34 the the DT 18984 5 35 office office NN 18984 5 36 of of IN 18984 5 37 the the DT 18984 5 38 Librarian Librarian NNP 18984 5 39 of of IN 18984 5 40 Congress Congress NNP 18984 5 41 , , , 18984 5 42 at at IN 18984 5 43 Washington Washington NNP 18984 5 44 , , , 18984 5 45 D. D. NNP 18984 5 46 C. C. NNP 18984 5 47 Contents Contents NNP 18984 5 48 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 5 49 PAGE PAGE NNP 18984 5 50 I. i. NN 18984 6 1 The the DT 18984 6 2 People People NNS 18984 6 3 of of IN 18984 6 4 the the DT 18984 6 5 Hills Hills NNPS 18984 6 6 , , , 18984 6 7 9 9 CD 18984 6 8 II ii CD 18984 6 9 . . . 18984 7 1 Jim Jim NNP 18984 7 2 , , , 18984 7 3 the the DT 18984 7 4 Preacher Preacher NNP 18984 7 5 , , , 18984 7 6 17 17 CD 18984 7 7 III iii CD 18984 7 8 . . . 18984 8 1 Getting get VBG 18984 8 2 Acquainted acquaint VBN 18984 8 3 , , , 18984 8 4 32 32 CD 18984 8 5 IV iv NN 18984 8 6 . . . 18984 9 1 At at IN 18984 9 2 the the DT 18984 9 3 Post Post NNP 18984 9 4 Office Office NNP 18984 9 5 , , , 18984 9 6 50 50 CD 18984 9 7 V. v. NN 18984 9 8 Could Could MD 18984 9 9 n't not RB 18984 9 10 Quarrel quarrel VB 18984 9 11 in in IN 18984 9 12 Peace Peace NNP 18984 9 13 , , , 18984 9 14 63 63 CD 18984 9 15 VI VI NNP 18984 9 16 . . . 18984 10 1 Had have VBD 18984 10 2 n't not RB 18984 10 3 Listened listen VBN 18984 10 4 , , , 18984 10 5 84 84 CD 18984 10 6 VII vii NN 18984 10 7 . . . 18984 11 1 Not not RB 18984 11 2 So so RB 18984 11 3 Far far RB 18984 11 4 Out out IN 18984 11 5 of of IN 18984 11 6 the the DT 18984 11 7 World World NNP 18984 11 8 , , , 18984 11 9 102 102 CD 18984 11 10 VIII viii NN 18984 11 11 . . . 18984 12 1 The the DT 18984 12 2 Spirit Spirit NNP 18984 12 3 that that WDT 18984 12 4 Played play VBD 18984 12 5 with with IN 18984 12 6 Her -PRON- PRP 18984 12 7 , , , 18984 12 8 111 111 CD 18984 12 9 IX ix NN 18984 12 10 . . . 18984 13 1 At at IN 18984 13 2 Dry Dry NNP 18984 13 3 Fork Fork NNP 18984 13 4 , , , 18984 13 5 118 118 CD 18984 13 6 X. x. NN 18984 14 1 Tied tie VBN 18984 14 2 to to IN 18984 14 3 a a DT 18984 14 4 Tree Tree NNP 18984 14 5 , , , 18984 14 6 134 134 CD 18984 14 7 XI XI NNP 18984 14 8 . . . 18984 15 1 Reading read VBG 18984 15 2 the the DT 18984 15 3 News News NNP 18984 15 4 , , , 18984 15 5 148 148 CD 18984 15 6 XII XII NNS 18984 15 7 . . . 18984 16 1 Did do VBD 18984 16 2 n't not RB 18984 16 3 Do do VB 18984 16 4 Anything Anything NNP 18984 16 5 Heroic Heroic NNP 18984 16 6 , , , 18984 16 7 166 166 CD 18984 16 8 XIII xiii NN 18984 16 9 . . . 18984 17 1 Might may MD 18984 17 2 Wipe wipe VB 18984 17 3 her -PRON- PRP 18984 17 4 Feet foot NNS 18984 17 5 on on IN 18984 17 6 Him -PRON- PRP 18984 17 7 , , , 18984 17 8 183 183 CD 18984 17 9 XIV xiv NN 18984 17 10 . . . 18984 18 1 An an DT 18984 18 2 Old Old NNP 18984 18 3 Man Man NNP 18984 18 4 Preached Preached NNP 18984 18 5 , , , 18984 18 6 198 198 CD 18984 18 7 XV XV NNP 18984 18 8 . . . 18984 19 1 The the DT 18984 19 2 Girl Girl NNP 18984 19 3 and and CC 18984 19 4 the the DT 18984 19 5 Churn Churn NNP 18984 19 6 , , , 18984 19 7 207 207 CD 18984 19 8 XVI XVI NNP 18984 19 9 . . . 18984 20 1 The the DT 18984 20 2 Appointment Appointment NNP 18984 20 3 Comes come VBZ 18984 20 4 , , , 18984 20 5 220 220 CD 18984 20 6 XVII XVII NNP 18984 20 7 . . . 18984 21 1 Not not RB 18984 21 2 to to TO 18984 21 3 Tell tell VB 18984 21 4 Her -PRON- PRP 18984 21 5 a a DT 18984 21 6 Lie lie NN 18984 21 7 , , , 18984 21 8 234 234 CD 18984 21 9 XVIII xviii NN 18984 21 10 . . . 18984 22 1 Down down IN 18984 22 2 the the DT 18984 22 3 Road Road NNP 18984 22 4 , , , 18984 22 5 252 252 CD 18984 22 6 XIX xix NN 18984 22 7 . . . 18984 23 1 Old old JJ 18984 23 2 Folks folk NNS 18984 23 3 Left leave VBD 18984 23 4 Alone alone RB 18984 23 5 , , , 18984 23 6 263 263 CD 18984 23 7 XX XX NNS 18984 23 8 . . . 18984 24 1 Met meet VBD 18984 24 2 it -PRON- PRP 18984 24 3 in in IN 18984 24 4 the the DT 18984 24 5 Road Road NNP 18984 24 6 , , , 18984 24 7 271 271 CD 18984 24 8 XXI XXI NNP 18984 24 9 . . . 18984 25 1 Into into IN 18984 25 2 the the DT 18984 25 3 World World NNP 18984 25 4 beyond beyond IN 18984 25 5 the the DT 18984 25 6 Hills Hills NNPS 18984 25 7 , , , 18984 25 8 279 279 CD 18984 25 9 XXII XXII NNS 18984 25 10 . . . 18984 26 1 Came come VBD 18984 26 2 to to IN 18984 26 3 Weep weep VB 18984 26 4 , , , 18984 26 5 287 287 CD 18984 26 6 XXIII xxiii NN 18984 26 7 . . . 18984 27 1 A a DT 18984 27 2 Trip trip NN 18984 27 3 Not not RB 18984 27 4 Without without IN 18984 27 5 Incident Incident NNP 18984 27 6 , , , 18984 27 7 296 296 CD 18984 27 8 XXIV xxiv NN 18984 27 9 . . . 18984 28 1 Two two CD 18984 28 2 Fruitful Fruitful NNP 18984 28 3 Witnesses Witnesses NNPS 18984 28 4 , , , 18984 28 5 303 303 CD 18984 28 6 XXIV xxiv NN 18984 28 7 . . . 18984 29 1 Too too RB 18984 29 2 Proud proud JJ 18984 29 3 to to IN 18984 29 4 Beg Beg NNP 18984 29 5 , , , 18984 29 6 312 312 CD 18984 29 7 ILLUSTRATIONS illustrations JJ 18984 29 8 REPRODUCED REPRODUCED NNS 18984 29 9 IN in IN 18984 29 10 COLORS color NNS 18984 29 11 FROM from IN 18984 29 12 PHOTOGRAPHS photographs NN 18984 29 13 PAGE page NN 18984 29 14 " " `` 18984 29 15 She -PRON- PRP 18984 29 16 was be VBD 18984 29 17 the the DT 18984 29 18 only only JJ 18984 29 19 mother mother NN 18984 29 20 I -PRON- PRP 18984 29 21 knowed know VBD 18984 29 22 , , , 18984 29 23 " " `` 18984 29 24 Frontispiece Frontispiece NNP 18984 29 25 " " '' 18984 29 26 Them -PRON- PRP 18984 29 27 what what WP 18984 29 28 hain't hain't VBD 18984 29 29 had have VBD 18984 29 30 trouble trouble NN 18984 29 31 ai be VBP 18984 29 32 n't not RB 18984 29 33 had have VBD 18984 29 34 no no DT 18984 29 35 cause cause NN 18984 29 36 to to TO 18984 29 37 look look VB 18984 29 38 fur fur NN 18984 29 39 the the DT 18984 29 40 Lord Lord NNP 18984 29 41 , , , 18984 29 42 " " `` 18984 29 43 48 48 CD 18984 29 44 " " '' 18984 29 45 Yes yes UH 18984 29 46 , , , 18984 29 47 I i NN 18984 29 48 d d NN 18984 29 49 - - HYPH 18984 29 50 d d NN 18984 29 51 - - HYPH 18984 29 52 d d NN 18984 29 53 - - HYPH 18984 29 54 do do NN 18984 29 55 say say VB 18984 29 56 so so RB 18984 29 57 , , , 18984 29 58 a a DT 18984 29 59 - - HYPH 18984 29 60 a a DT 18984 29 61 - - HYPH 18984 29 62 a a DT 18984 29 63 - - HYPH 18984 29 64 atter atter NN 18984 29 65 a a DT 18984 29 66 f f NNP 18984 29 67 - - HYPH 18984 29 68 f f NNP 18984 29 69 - - HYPH 18984 29 70 f f NNP 18984 29 71 - - HYPH 18984 29 72 fashion fashion NNP 18984 29 73 . . . 18984 29 74 " " '' 18984 30 1 80 80 CD 18984 30 2 " " `` 18984 30 3 Kotch kotch VB 18984 30 4 'em -PRON- PRP 18984 30 5 stealin stealin NN 18984 30 6 ' ' POS 18984 30 7 hosses hosse NNS 18984 30 8 , , , 18984 30 9 I -PRON- PRP 18984 30 10 reckon reckon VBP 18984 30 11 . . . 18984 30 12 " " '' 18984 31 1 128 128 CD 18984 31 2 " " `` 18984 31 3 Well well UH 18984 31 4 , , , 18984 31 5 " " '' 18984 31 6 Margaret Margaret NNP 18984 31 7 exclaimed exclaim VBD 18984 31 8 , , , 18984 31 9 " " `` 18984 31 10 I -PRON- PRP 18984 31 11 never never RB 18984 31 12 was be VBD 18984 31 13 so so RB 18984 31 14 surprised surprised JJ 18984 31 15 . . . 18984 31 16 " " '' 18984 32 1 208 208 CD 18984 32 2 " " `` 18984 32 3 Go go VB 18984 32 4 on on IN 18984 32 5 erway erway NN 18984 32 6 an an DT 18984 32 7 ' ' `` 18984 32 8 let let VB 18984 32 9 me -PRON- PRP 18984 32 10 talk talk VB 18984 32 11 ter ter NN 18984 32 12 myse'f myse'f NN 18984 32 13 . . . 18984 33 1 You -PRON- PRP 18984 33 2 kain't kain't VBP 18984 33 3 talk talk VB 18984 33 4 . . . 18984 33 5 " " '' 18984 34 1 240 240 LS 18984 34 2 " " `` 18984 34 3 If if IN 18984 34 4 you -PRON- PRP 18984 34 5 air air VBP 18984 34 6 the the DT 18984 34 7 Jedge Jedge NNP 18984 34 8 , , , 18984 34 9 I -PRON- PRP 18984 34 10 am be VBP 18984 34 11 sorter sorter RB 18984 34 12 diserp'inted diserp'inte VBN 18984 34 13 in in IN 18984 34 14 you -PRON- PRP 18984 34 15 . . . 18984 34 16 " " '' 18984 35 1 288 288 CD 18984 35 2 " " `` 18984 35 3 Jedge Jedge NNP 18984 35 4 , , , 18984 35 5 there there RB 18984 35 6 ai be VBP 18984 35 7 n't not RB 18984 35 8 no no DT 18984 35 9 better well JJR 18984 35 10 man man NN 18984 35 11 than than IN 18984 35 12 he -PRON- PRP 18984 35 13 is be VBZ 18984 35 14 , , , 18984 35 15 an an DT 18984 35 16 ' ' '' 18984 35 17 for for IN 18984 35 18 the the DT 18984 35 19 Lord Lord NNP 18984 35 20 's 's POS 18984 35 21 sake sake NN 18984 35 22 do do VBP 18984 35 23 n't not RB 18984 35 24 hang hang VB 18984 35 25 him -PRON- PRP 18984 35 26 . . . 18984 35 27 " " '' 18984 36 1 304 304 CD 18984 36 2 " " `` 18984 36 3 THE the DT 18984 36 4 STARBUCKS STARBUCKS NNP 18984 36 5 . . . 18984 36 6 " " '' 18984 37 1 [ [ -LRB- 18984 37 2 From from IN 18984 37 3 the the DT 18984 37 4 Drama Drama NNP 18984 37 5 of of IN 18984 37 6 the the DT 18984 37 7 Same Same NNP 18984 37 8 Name Name NNP 18984 37 9 . . . 18984 37 10 ] ] -RRB- 18984 38 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 38 2 I. I. NNP 18984 39 1 THE the DT 18984 39 2 PEOPLE PEOPLE NNS 18984 39 3 OF of IN 18984 39 4 THE the DT 18984 39 5 HILLS HILLS NNP 18984 39 6 . . . 18984 40 1 In in IN 18984 40 2 every every DT 18984 40 3 age age NN 18984 40 4 of of IN 18984 40 5 the the DT 18984 40 6 world world NN 18984 40 7 people people NNS 18984 40 8 who who WP 18984 40 9 live live VBP 18984 40 10 close close RB 18984 40 11 to to IN 18984 40 12 nature nature NN 18984 40 13 have have VBP 18984 40 14 , , , 18984 40 15 by by IN 18984 40 16 the the DT 18984 40 17 more more RBR 18984 40 18 cultivated cultivate VBN 18984 40 19 , , , 18984 40 20 been be VBN 18984 40 21 classed class VBN 18984 40 22 as as IN 18984 40 23 peculiar peculiar JJ 18984 40 24 . . . 18984 41 1 An an DT 18984 41 2 ignorant ignorant JJ 18984 41 3 nation nation NN 18984 41 4 is be VBZ 18984 41 5 brutal brutal JJ 18984 41 6 , , , 18984 41 7 but but CC 18984 41 8 an an DT 18984 41 9 uneducated uneducated JJ 18984 41 10 community community NN 18984 41 11 in in IN 18984 41 12 the the DT 18984 41 13 midst midst NN 18984 41 14 of of IN 18984 41 15 an an DT 18984 41 16 enlightened enlightened JJ 18984 41 17 nation nation NN 18984 41 18 is be VBZ 18984 41 19 quaint quaint NN 18984 41 20 , , , 18984 41 21 unconsciously unconsciously RB 18984 41 22 softened soften VBN 18984 41 23 by by IN 18984 41 24 the the DT 18984 41 25 cultivation cultivation NN 18984 41 26 and and CC 18984 41 27 refinement refinement NN 18984 41 28 of of IN 18984 41 29 institutions institution NNS 18984 41 30 that that WDT 18984 41 31 lie lie VBP 18984 41 32 far far RB 18984 41 33 away away RB 18984 41 34 . . . 18984 42 1 In in IN 18984 42 2 such such JJ 18984 42 3 communities community NNS 18984 42 4 live live VBP 18984 42 5 poets poet NNS 18984 42 6 with with IN 18984 42 7 lyres lyre NNS 18984 42 8 attuned attune VBN 18984 42 9 to to IN 18984 42 10 drollery drollery NN 18984 42 11 . . . 18984 43 1 Moved move VBN 18984 43 2 by by IN 18984 43 3 the the DT 18984 43 4 grandeurs grandeur NNS 18984 43 5 of of IN 18984 43 6 nature nature NN 18984 43 7 , , , 18984 43 8 the the DT 18984 43 9 sunrise sunrise NN 18984 43 10 , , , 18984 43 11 the the DT 18984 43 12 sunset sunset NN 18984 43 13 , , , 18984 43 14 the the DT 18984 43 15 storm storm NN 18984 43 16 among among IN 18984 43 17 the the DT 18984 43 18 mountains mountain NNS 18984 43 19 , , , 18984 43 20 the the DT 18984 43 21 tiller tiller NN 18984 43 22 of of IN 18984 43 23 the the DT 18984 43 24 gullied gully VBN 18984 43 25 hill hill NN 18984 43 26 - - HYPH 18984 43 27 side side NN 18984 43 28 field field NN 18984 43 29 is be VBZ 18984 43 30 half half RB 18984 43 31 dumb dumb JJ 18984 43 32 , , , 18984 43 33 but but CC 18984 43 34 with with IN 18984 43 35 those those DT 18984 43 36 apt apt JJ 18984 43 37 " " `` 18984 43 38 few few JJ 18984 43 39 words word NNS 18984 43 40 which which WDT 18984 43 41 are be VBP 18984 43 42 seldom seldom RB 18984 43 43 spent spend VBN 18984 43 44 in in IN 18984 43 45 vain vain JJ 18984 43 46 , , , 18984 43 47 " " '' 18984 43 48 he -PRON- PRP 18984 43 49 charicatures charicature VBZ 18984 43 50 his -PRON- PRP$ 18984 43 51 own own JJ 18984 43 52 sense sense NN 18984 43 53 of of IN 18984 43 54 beauty beauty NN 18984 43 55 , , , 18984 43 56 mingling mingle VBG 18984 43 57 rude rude JJ 18984 43 58 metaphor metaphor NN 18984 43 59 with with IN 18984 43 60 the the DT 18984 43 61 language language NN 18984 43 62 of of IN 18984 43 63 " " `` 18984 43 64 manage manage VB 18984 43 65 " " '' 18984 43 66 to to IN 18984 43 67 a a DT 18984 43 68 horse horse NN 18984 43 69 . . . 18984 44 1 I -PRON- PRP 18984 44 2 find find VBP 18984 44 3 that that IN 18984 44 4 I -PRON- PRP 18984 44 5 am be VBP 18984 44 6 speaking speak VBG 18984 44 7 of of IN 18984 44 8 a a DT 18984 44 9 certain certain JJ 18984 44 10 community community NN 18984 44 11 in in IN 18984 44 12 Tennessee Tennessee NNP 18984 44 13 . . . 18984 45 1 And and CC 18984 45 2 perhaps perhaps RB 18984 45 3 no no DT 18984 45 4 deductions deduction NNS 18984 45 5 drawn draw VBN 18984 45 6 from from IN 18984 45 7 a a DT 18984 45 8 general general JJ 18984 45 9 view view NN 18984 45 10 of of IN 18984 45 11 civilization civilization NN 18984 45 12 would would MD 18984 45 13 apply apply VB 18984 45 14 to to IN 18984 45 15 these these DT 18984 45 16 people people NNS 18984 45 17 . . . 18984 46 1 Some some DT 18984 46 2 of of IN 18984 46 3 their -PRON- PRP$ 18984 46 4 feuds feud NNS 18984 46 5 , , , 18984 46 6 it -PRON- PRP 18984 46 7 is be VBZ 18984 46 8 said say VBN 18984 46 9 , , , 18984 46 10 may may MD 18984 46 11 be be VB 18984 46 12 traced trace VBN 18984 46 13 back back RB 18984 46 14 to to IN 18984 46 15 the the DT 18984 46 16 highlands highland NNS 18984 46 17 of of IN 18984 46 18 Scotland Scotland NNP 18984 46 19 , , , 18984 46 20 and and CC 18984 46 21 it -PRON- PRP 18984 46 22 is be VBZ 18984 46 23 true true JJ 18984 46 24 that that IN 18984 46 25 many many JJ 18984 46 26 of of IN 18984 46 27 their -PRON- PRP$ 18984 46 28 expressions expression NNS 18984 46 29 seem seem VBP 18984 46 30 to to TO 18984 46 31 come come VB 18984 46 32 from from IN 18984 46 33 old old JJ 18984 46 34 books book NNS 18984 46 35 which which WDT 18984 46 36 they -PRON- PRP 18984 46 37 surely surely RB 18984 46 38 have have VBP 18984 46 39 never never RB 18984 46 40 read read VBN 18984 46 41 , , , 18984 46 42 but but CC 18984 46 43 they -PRON- PRP 18984 46 44 do do VBP 18984 46 45 not not RB 18984 46 46 eat eat VB 18984 46 47 oats oat NNS 18984 46 48 , , , 18984 46 49 nor nor CC 18984 46 50 do do VBP 18984 46 51 they -PRON- PRP 18984 46 52 stand stand VB 18984 46 53 in in IN 18984 46 54 sour sour JJ 18984 46 55 awe awe NN 18984 46 56 of of IN 18984 46 57 Sunday Sunday NNP 18984 46 58 . . . 18984 47 1 What what WDT 18984 47 2 religion religion NN 18984 47 3 they -PRON- PRP 18984 47 4 have have VBP 18984 47 5 is be VBZ 18984 47 6 a a DT 18984 47 7 pleasure pleasure NN 18984 47 8 to to IN 18984 47 9 them -PRON- PRP 18984 47 10 . . . 18984 48 1 In in IN 18984 48 2 the the DT 18984 48 3 log log NN 18984 48 4 meeting meeting NN 18984 48 5 - - HYPH 18984 48 6 house house NN 18984 48 7 they -PRON- PRP 18984 48 8 pray pray VBP 18984 48 9 and and CC 18984 48 10 sing sing VBP 18984 48 11 , , , 18984 48 12 sometimes sometimes RB 18984 48 13 with with IN 18984 48 14 a a DT 18984 48 15 half half JJ 18984 48 16 - - HYPH 18984 48 17 open open JJ 18984 48 18 eye eye NN 18984 48 19 on on IN 18984 48 20 a a DT 18984 48 21 fellow fellow NN 18984 48 22 to to TO 18984 48 23 be be VB 18984 48 24 " " `` 18984 48 25 thrashed thrash VBN 18984 48 26 " " '' 18984 48 27 on on IN 18984 48 28 the the DT 18984 48 29 following follow VBG 18984 48 30 day day NN 18984 48 31 for for IN 18984 48 32 not not RB 18984 48 33 having have VBG 18984 48 34 voted vote VBN 18984 48 35 as as IN 18984 48 36 he -PRON- PRP 18984 48 37 agreed agree VBD 18984 48 38 ; ; : 18984 48 39 " " `` 18984 48 40 Amen amen UH 18984 48 41 " " '' 18984 48 42 comes come VBZ 18984 48 43 fervently fervently RB 18984 48 44 from from IN 18984 48 45 a a DT 18984 48 46 corner corner NN 18984 48 47 made make VBN 18984 48 48 warm warm JJ 18984 48 49 by by IN 18984 48 50 the the DT 18984 48 51 ardor ardor NN 18984 48 52 of of IN 18984 48 53 the the DT 18984 48 54 repentant repentant JJ 18984 48 55 sinner sinner NN 18984 48 56 ; ; : 18984 48 57 " " `` 18984 48 58 Hallelujah Hallelujah NNP 18984 48 59 ! ! . 18984 48 60 " " '' 18984 49 1 is be VBZ 18984 49 2 shouted shout VBN 18984 49 3 from from IN 18984 49 4 the the DT 18984 49 5 mourner mourner NN 18984 49 6 's 's POS 18984 49 7 bench bench NN 18984 49 8 , , , 18984 49 9 and and CC 18984 49 10 a a DT 18984 49 11 woman woman NN 18984 49 12 in in IN 18984 49 13 nervous nervous JJ 18984 49 14 ecstasy ecstasy NNP 18984 49 15 pops pop VBZ 18984 49 16 her -PRON- PRP$ 18984 49 17 streaming streaming NN 18984 49 18 hair hair NN 18984 49 19 ; ; : 18984 49 20 but but CC 18984 49 21 the the DT 18984 49 22 average average JJ 18984 49 23 man man NN 18984 49 24 has have VBZ 18984 49 25 come come VBN 18984 49 26 to to TO 18984 49 27 talk talk VB 18984 49 28 horse horse NN 18984 49 29 beneath beneath IN 18984 49 30 the the DT 18984 49 31 trees tree NNS 18984 49 32 , , , 18984 49 33 and and CC 18984 49 34 the the DT 18984 49 35 young young JJ 18984 49 36 fellow fellow NN 18984 49 37 with with IN 18984 49 38 sun sun NN 18984 49 39 - - HYPH 18984 49 40 burnt burn VBN 18984 49 41 down down RP 18984 49 42 on on IN 18984 49 43 his -PRON- PRP$ 18984 49 44 lip lip NN 18984 49 45 is be VBZ 18984 49 46 there there EX 18984 49 47 slily slily RB 18984 49 48 to to TO 18984 49 49 hold hold VB 18984 49 50 the the DT 18984 49 51 hand hand NN 18984 49 52 of of IN 18984 49 53 a a DT 18984 49 54 maid maid NN 18984 49 55 frightened frightened JJ 18984 49 56 with with IN 18984 49 57 happiness happiness NN 18984 49 58 and and CC 18984 49 59 boastingly boastingly RB 18984 49 60 to to TO 18984 49 61 whisper whisper VB 18984 49 62 shy shy JJ 18984 49 63 words word NNS 18984 49 64 of of IN 18984 49 65 love love NN 18984 49 66 . . . 18984 50 1 " " `` 18984 50 2 Do do VBP 18984 50 3 you -PRON- PRP 18984 50 4 like like VB 18984 50 5 Sam Sam NNP 18984 50 6 Bracken Bracken NNP 18984 50 7 ? ? . 18984 50 8 " " '' 18984 51 1 he -PRON- PRP 18984 51 2 inquires inquire VBZ 18984 51 3 . . . 18984 52 1 " " `` 18984 52 2 Not not RB 18984 52 3 much much JJ 18984 52 4 . . . 18984 52 5 " " '' 18984 53 1 " " `` 18984 53 2 If if IN 18984 53 3 you -PRON- PRP 18984 53 4 like like VBP 18984 53 5 him -PRON- PRP 18984 53 6 much much RB 18984 53 7 , , , 18984 53 8 I -PRON- PRP 18984 53 9 bet bet VBP 18984 53 10 I -PRON- PRP 18984 53 11 can can MD 18984 53 12 whup whup VB 18984 53 13 him -PRON- PRP 18984 53 14 . . . 18984 54 1 Like like IN 18984 54 2 Steve Steve NNP 18984 54 3 Smith Smith NNP 18984 54 4 ? ? . 18984 54 5 " " '' 18984 55 1 " " `` 18984 55 2 Not not RB 18984 55 3 so so RB 18984 55 4 powerful powerful JJ 18984 55 5 well well RB 18984 55 6 . . . 18984 55 7 " " '' 18984 56 1 " " `` 18984 56 2 I -PRON- PRP 18984 56 3 can can MD 18984 56 4 whup whup VB 18984 56 5 him -PRON- PRP 18984 56 6 . . . 18984 56 7 " " '' 18984 57 1 " " `` 18984 57 2 Bet bet VB 18984 57 3 you -PRON- PRP 18984 57 4 ca can MD 18984 57 5 n't not RB 18984 57 6 . . . 18984 57 7 " " '' 18984 58 1 " " `` 18984 58 2 You -PRON- PRP 18984 58 3 wait wait VBP 18984 58 4 . . . 18984 58 5 " " '' 18984 59 1 And and CC 18984 59 2 the the DT 18984 59 3 chances chance NNS 18984 59 4 are be VBP 18984 59 5 that that IN 18984 59 6 unless unless IN 18984 59 7 she -PRON- PRP 18984 59 8 modifies modify VBZ 18984 59 9 her -PRON- PRP$ 18984 59 10 statement statement NN 18984 59 11 the the DT 18984 59 12 Smith Smith NNP 18984 59 13 boy boy NN 18984 59 14 will will MD 18984 59 15 be be VB 18984 59 16 compelled compel VBN 18984 59 17 to to TO 18984 59 18 answer answer VB 18984 59 19 for for IN 18984 59 20 the the DT 18984 59 21 crime crime NN 18984 59 22 of of IN 18984 59 23 her -PRON- PRP$ 18984 59 24 compliment compliment NN 18984 59 25 . . . 18984 60 1 In in IN 18984 60 2 this this DT 18984 60 3 community community NN 18984 60 4 , , , 18984 60 5 in in IN 18984 60 6 the the DT 18984 60 7 edge edge NN 18984 60 8 of of IN 18984 60 9 what what WP 18984 60 10 is be VBZ 18984 60 11 known know VBN 18984 60 12 as as IN 18984 60 13 East East NNP 18984 60 14 Tennessee Tennessee NNP 18984 60 15 , , , 18984 60 16 the the DT 18984 60 17 memory memory NN 18984 60 18 of of IN 18984 60 19 Andrew Andrew NNP 18984 60 20 Jackson Jackson NNP 18984 60 21 is be VBZ 18984 60 22 held hold VBN 18984 60 23 in in IN 18984 60 24 deepest deep JJS 18984 60 25 reverence reverence NN 18984 60 26 . . . 18984 61 1 To to IN 18984 61 2 those those DT 18984 61 3 people people NNS 18984 61 4 he -PRON- PRP 18984 61 5 was be VBD 18984 61 6 as as IN 18984 61 7 a a DT 18984 61 8 god god NNP 18984 61 9 - - HYPH 18984 61 10 like like JJ 18984 61 11 hero hero NN 18984 61 12 of of IN 18984 61 13 antiquity antiquity NN 18984 61 14 . . . 18984 62 1 Single single JJ 18984 62 2 - - HYPH 18984 62 3 handed handed JJ 18984 62 4 he -PRON- PRP 18984 62 5 defeated defeat VBD 18984 62 6 the the DT 18984 62 7 British British NNPS 18984 62 8 at at IN 18984 62 9 New New NNP 18984 62 10 Orleans Orleans NNP 18984 62 11 . . . 18984 63 1 Nicholas Nicholas NNP 18984 63 2 Biddle Biddle NNP 18984 63 3 , , , 18984 63 4 a a DT 18984 63 5 great great JJ 18984 63 6 banker banker NN 18984 63 7 somewhere somewhere RB 18984 63 8 away away RB 18984 63 9 off off IN 18984 63 10 yonder yonder NN 18984 63 11 , , , 18984 63 12 had have VBD 18984 63 13 gathered gather VBN 18984 63 14 all all PDT 18984 63 15 the the DT 18984 63 16 money money NN 18984 63 17 in in IN 18984 63 18 the the DT 18984 63 19 land land NN 18984 63 20 , , , 18984 63 21 and and CC 18984 63 22 it -PRON- PRP 18984 63 23 was be VBD 18984 63 24 Jackson Jackson NNP 18984 63 25 who who WP 18984 63 26 compelled compel VBD 18984 63 27 him -PRON- PRP 18984 63 28 to to TO 18984 63 29 disgorge disgorge VB 18984 63 30 , , , 18984 63 31 thus thus RB 18984 63 32 not not RB 18984 63 33 only only RB 18984 63 34 establishing establish VBG 18984 63 35 himself -PRON- PRP 18984 63 36 as as IN 18984 63 37 the the DT 18984 63 38 master master NN 18984 63 39 of of IN 18984 63 40 war war NN 18984 63 41 , , , 18984 63 42 but but CC 18984 63 43 as as IN 18984 63 44 the the DT 18984 63 45 crusher crusher NN 18984 63 46 of of IN 18984 63 47 men man NNS 18984 63 48 who who WP 18984 63 49 oppress oppress VBP 18984 63 50 the the DT 18984 63 51 poor poor JJ 18984 63 52 . . . 18984 64 1 * * NFP 18984 64 2 * * NFP 18984 64 3 * * NFP 18984 64 4 * * NFP 18984 64 5 * * NFP 18984 64 6 Prominent prominent JJ 18984 64 7 in in IN 18984 64 8 the the DT 18984 64 9 neighborhood neighborhood NN 18984 64 10 of of IN 18984 64 11 Smithfield Smithfield NNP 18984 64 12 , , , 18984 64 13 a a DT 18984 64 14 town town NN 18984 64 15 of of IN 18984 64 16 three three CD 18984 64 17 or or CC 18984 64 18 four four CD 18984 64 19 hundred hundred CD 18984 64 20 inhabitants inhabitant NNS 18984 64 21 , , , 18984 64 22 was be VBD 18984 64 23 Jasper Jasper NNP 18984 64 24 Starbuck Starbuck NNP 18984 64 25 . . . 18984 65 1 Earlier early RBR 18984 65 2 in in IN 18984 65 3 his -PRON- PRP$ 18984 65 4 life life NN 18984 65 5 he -PRON- PRP 18984 65 6 had have VBD 18984 65 7 whipped whip VBN 18984 65 8 every every DT 18984 65 9 man man NN 18984 65 10 who who WP 18984 65 11 stood stand VBD 18984 65 12 in in IN 18984 65 13 need need NN 18984 65 14 of of IN 18984 65 15 that that DT 18984 65 16 kind kind NN 18984 65 17 of of IN 18984 65 18 training training NN 18984 65 19 . . . 18984 66 1 Usually usually RB 18984 66 2 of of IN 18984 66 3 a a DT 18984 66 4 blythesome blythesome NN 18984 66 5 nature nature NN 18984 66 6 , , , 18984 66 7 he -PRON- PRP 18984 66 8 was be VBD 18984 66 9 subject subject JJ 18984 66 10 to to IN 18984 66 11 fits fit NNS 18984 66 12 of of IN 18984 66 13 melancholy melancholy NNP 18984 66 14 , , , 18984 66 15 only only RB 18984 66 16 to to TO 18984 66 17 be be VB 18984 66 18 relieved relieve VBN 18984 66 19 by by IN 18984 66 20 some some DT 18984 66 21 sort sort NN 18984 66 22 of of IN 18984 66 23 physical physical JJ 18984 66 24 entanglement entanglement NN 18984 66 25 with with IN 18984 66 26 an an DT 18984 66 27 enemy enemy NN 18984 66 28 . . . 18984 67 1 Then then RB 18984 67 2 , , , 18984 67 3 his -PRON- PRP$ 18984 67 4 " " `` 18984 67 5 spell spell NN 18984 67 6 " " '' 18984 67 7 having have VBG 18984 67 8 passed pass VBN 18984 67 9 , , , 18984 67 10 he -PRON- PRP 18984 67 11 would would MD 18984 67 12 betake betake VB 18984 67 13 himself -PRON- PRP 18984 67 14 to to IN 18984 67 15 genial genial JJ 18984 67 16 affairs affair NNS 18984 67 17 , , , 18984 67 18 help help VB 18984 67 19 a a DT 18984 67 20 neighbor neighbor NN 18984 67 21 with with IN 18984 67 22 his -PRON- PRP$ 18984 67 23 work work NN 18984 67 24 , , , 18984 67 25 lend lend VB 18984 67 26 his -PRON- PRP$ 18984 67 27 chattels chattel NNS 18984 67 28 to to IN 18984 67 29 shiftless shiftless NN 18984 67 30 farmers farmer NNS 18984 67 31 , , , 18984 67 32 cut cut VB 18984 67 33 wood wood NN 18984 67 34 and and CC 18984 67 35 haul haul VB 18984 67 36 it -PRON- PRP 18984 67 37 for for IN 18984 67 38 widows widow NNS 18984 67 39 , , , 18984 67 40 and and CC 18984 67 41 gathering gather VBG 18984 67 42 children child NNS 18984 67 43 about about IN 18984 67 44 him -PRON- PRP 18984 67 45 entertain entertain VBP 18984 67 46 them -PRON- PRP 18984 67 47 with with IN 18984 67 48 stories story NNS 18984 67 49 of of IN 18984 67 50 the the DT 18984 67 51 great great JJ 18984 67 52 war war NN 18984 67 53 . . . 18984 68 1 And and CC 18984 68 2 how how WRB 18984 68 3 dearly dearly RB 18984 68 4 that that IN 18984 68 5 war war NN 18984 68 6 had have VBD 18984 68 7 cost cost VBN 18984 68 8 him -PRON- PRP 18984 68 9 . . . 18984 69 1 East East NNP 18984 69 2 Tennessee Tennessee NNP 18984 69 3 did do VBD 18984 69 4 not not RB 18984 69 5 tear tear VB 18984 69 6 itself -PRON- PRP 18984 69 7 loose loose JJ 18984 69 8 from from IN 18984 69 9 the the DT 18984 69 10 Union Union NNP 18984 69 11 ; ; : 18984 69 12 Andrew Andrew NNP 18984 69 13 Johnson Johnson NNP 18984 69 14 and and CC 18984 69 15 Parson Parson NNP 18984 69 16 Brownlow Brownlow NNP 18984 69 17 , , , 18984 69 18 one one CD 18984 69 19 a a DT 18984 69 20 statesman statesman NN 18984 69 21 and and CC 18984 69 22 the the DT 18984 69 23 other other JJ 18984 69 24 a a DT 18984 69 25 fanatic fanatic NN 18984 69 26 , , , 18984 69 27 strangled strangle VBD 18984 69 28 the the DT 18984 69 29 edicts edict NNS 18984 69 30 of of IN 18984 69 31 the the DT 18984 69 32 lordly lordly JJ 18984 69 33 lowlanders lowlander NNS 18984 69 34 and and CC 18984 69 35 sent send VBD 18984 69 36 regiment regiment NN 18984 69 37 after after IN 18984 69 38 regiment regiment NN 18984 69 39 to to IN 18984 69 40 the the DT 18984 69 41 Federal Federal NNP 18984 69 42 army army NN 18984 69 43 . . . 18984 70 1 Among among IN 18984 70 2 the the DT 18984 70 3 first first JJ 18984 70 4 to to TO 18984 70 5 enlist enlist JJ 18984 70 6 were be VBD 18984 70 7 old old JJ 18984 70 8 Jasper Jasper NNP 18984 70 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 70 10 and and CC 18984 70 11 his -PRON- PRP$ 18984 70 12 twin twin JJ 18984 70 13 boys boy NNS 18984 70 14 . . . 18984 71 1 The the DT 18984 71 2 boys boy NNS 18984 71 3 did do VBD 18984 71 4 not not RB 18984 71 5 come come VB 18984 71 6 back back RB 18984 71 7 . . . 18984 72 1 In in IN 18984 72 2 the the DT 18984 72 3 meantime meantime NN 18984 72 4 their -PRON- PRP$ 18984 72 5 heart heart NN 18984 72 6 - - HYPH 18984 72 7 broken break VBN 18984 72 8 mother mother NN 18984 72 9 died die VBD 18984 72 10 , , , 18984 72 11 and and CC 18984 72 12 when when WRB 18984 72 13 the the DT 18984 72 14 father father NN 18984 72 15 returned return VBD 18984 72 16 to to IN 18984 72 17 his -PRON- PRP$ 18984 72 18 desolate desolate JJ 18984 72 19 home home NN 18984 72 20 , , , 18984 72 21 there there EX 18984 72 22 was be VBD 18984 72 23 a a DT 18984 72 24 grave grave NN 18984 72 25 beneath beneath IN 18984 72 26 the the DT 18984 72 27 tree tree NN 18984 72 28 where where WRB 18984 72 29 he -PRON- PRP 18984 72 30 had have VBD 18984 72 31 heard hear VBN 18984 72 32 a a DT 18984 72 33 sweet sweet JJ 18984 72 34 voice voice NN 18984 72 35 in in IN 18984 72 36 the the DT 18984 72 37 evening evening NN 18984 72 38 . . . 18984 73 1 Years year NNS 18984 73 2 passed pass VBD 18984 73 3 and and CC 18984 73 4 he -PRON- PRP 18984 73 5 married marry VBD 18984 73 6 again again RB 18984 73 7 , , , 18984 73 8 a a DT 18984 73 9 poor poor JJ 18984 73 10 girl girl NN 18984 73 11 in in IN 18984 73 12 need need NN 18984 73 13 of of IN 18984 73 14 a a DT 18984 73 15 home home NN 18984 73 16 ; ; : 18984 73 17 and and CC 18984 73 18 at at IN 18984 73 19 the the DT 18984 73 20 time time NN 18984 73 21 which which WDT 18984 73 22 serves serve VBZ 18984 73 23 as as IN 18984 73 24 the the DT 18984 73 25 threshold threshold NN 18984 73 26 of of IN 18984 73 27 this this DT 18984 73 28 history history NN 18984 73 29 , , , 18984 73 30 he -PRON- PRP 18984 73 31 was be VBD 18984 73 32 sobered sober VBN 18984 73 33 down down RP 18984 73 34 from from IN 18984 73 35 his -PRON- PRP$ 18984 73 36 former former JJ 18984 73 37 disposition disposition NN 18984 73 38 to to TO 18984 73 39 go go VB 18984 73 40 out out RP 18984 73 41 upon upon IN 18984 73 42 a a DT 18984 73 43 " " `` 18984 73 44 pilgrimage pilgrimage NN 18984 73 45 " " '' 18984 73 46 of of IN 18984 73 47 revenge revenge NN 18984 73 48 . . . 18984 74 1 His -PRON- PRP$ 18984 74 2 " " `` 18984 74 3 spells spell NNS 18984 74 4 " " '' 18984 74 5 had have VBD 18984 74 6 been be VBN 18984 74 7 cured cure VBN 18984 74 8 by by IN 18984 74 9 grief grief NN 18984 74 10 , , , 18984 74 11 but but CC 18984 74 12 nothing nothing NN 18984 74 13 could could MD 18984 74 14 kill kill VB 18984 74 15 his -PRON- PRP$ 18984 74 16 humor humor NN 18984 74 17 . . . 18984 75 1 Drawling drawl VBG 18984 75 2 and and CC 18984 75 3 peculiar peculiar JJ 18984 75 4 , , , 18984 75 5 never never RB 18984 75 6 boisterous boisterous JJ 18984 75 7 , , , 18984 75 8 it -PRON- PRP 18984 75 9 was be VBD 18984 75 10 stronger strong JJR 18984 75 11 than than IN 18984 75 12 his -PRON- PRP$ 18984 75 13 passion passion NN 18984 75 14 and and CC 18984 75 15 more more RBR 18984 75 16 enduring enduring JJ 18984 75 17 than than IN 18984 75 18 the the DT 18984 75 19 memory memory NN 18984 75 20 of of IN 18984 75 21 a a DT 18984 75 22 wrong wrong NN 18984 75 23 . . . 18984 76 1 He -PRON- PRP 18984 76 2 was be VBD 18984 76 3 not not RB 18984 76 4 a a DT 18984 76 5 large large JJ 18984 76 6 man man NN 18984 76 7 . . . 18984 77 1 A a DT 18984 77 2 neighbor neighbor NN 18984 77 3 said say VBD 18984 77 4 that that IN 18984 77 5 he -PRON- PRP 18984 77 6 was be VBD 18984 77 7 built build VBN 18984 77 8 after after IN 18984 77 9 the the DT 18984 77 10 manner manner NN 18984 77 11 of of IN 18984 77 12 a a DT 18984 77 13 wild wild JJ 18984 77 14 - - HYPH 18984 77 15 cat cat NN 18984 77 16 . . . 18984 78 1 He -PRON- PRP 18984 78 2 was be VBD 18984 78 3 of of IN 18984 78 4 iron iron NN 18984 78 5 sinew sinew NN 18984 78 6 and and CC 18984 78 7 steel steel NN 18984 78 8 nerve nerve NN 18984 78 9 . . . 18984 79 1 His -PRON- PRP$ 18984 79 2 eyes eye NNS 18984 79 3 were be VBD 18984 79 4 black black JJ 18984 79 5 with with IN 18984 79 6 a a DT 18984 79 7 glint glint NN 18984 79 8 of of IN 18984 79 9 their -PRON- PRP$ 18984 79 10 youthful youthful JJ 18984 79 11 devilishness devilishness NN 18984 79 12 . . . 18984 80 1 His -PRON- PRP$ 18984 80 2 thick thick JJ 18984 80 3 hair hair NN 18984 80 4 was be VBD 18984 80 5 turning turn VBG 18984 80 6 gray gray JJ 18984 80 7 . . . 18984 81 1 Margaret Margaret NNP 18984 81 2 , , , 18984 81 3 his -PRON- PRP$ 18984 81 4 wife wife NN 18984 81 5 , , , 18984 81 6 was be VBD 18984 81 7 a a DT 18984 81 8 tender tender NN 18984 81 9 scold scold NN 18984 81 10 . . . 18984 82 1 She -PRON- PRP 18984 82 2 was be VBD 18984 82 3 almost almost RB 18984 82 4 a a DT 18984 82 5 foundling foundling NN 18984 82 6 , , , 18984 82 7 but but CC 18984 82 8 a a DT 18984 82 9 believer believer NN 18984 82 10 in in IN 18984 82 11 heredity heredity NN 18984 82 12 could could MD 18984 82 13 trace trace VB 18984 82 14 in in IN 18984 82 15 her -PRON- PRP 18984 82 16 the the DT 18984 82 17 evidences evidence NNS 18984 82 18 of of IN 18984 82 19 good good JJ 18984 82 20 blood blood NN 18984 82 21 . . . 18984 83 1 From from IN 18984 83 2 some some DT 18984 83 3 old old JJ 18984 83 4 mansion mansion NN 18984 83 5 , , , 18984 83 6 long long JJ 18984 83 7 years year NNS 18984 83 8 in in IN 18984 83 9 ruin ruin NN 18984 83 10 , , , 18984 83 11 a a DT 18984 83 12 grace grace NN 18984 83 13 had have VBD 18984 83 14 escaped escape VBN 18984 83 15 and and CC 18984 83 16 come come VB 18984 83 17 to to IN 18984 83 18 her -PRON- PRP 18984 83 19 . . . 18984 84 1 An an DT 18984 84 2 Englishman Englishman NNP 18984 84 3 , , , 18984 84 4 traveling travel VBG 18984 84 5 homeward homeward NN 18984 84 6 from from IN 18984 84 7 the the DT 18984 84 8 defunct defunct JJ 18984 84 9 colony colony NN 18984 84 10 of of IN 18984 84 11 Rugby Rugby NNP 18984 84 12 , , , 18984 84 13 declared declare VBD 18984 84 14 that that IN 18984 84 15 she -PRON- PRP 18984 84 16 was be VBD 18984 84 17 an an DT 18984 84 18 uncultivated uncultivated JJ 18984 84 19 duchess duchess NN 18984 84 20 . . . 18984 85 1 " " `` 18984 85 2 This this DT 18984 85 3 union union NN 18984 85 4 was be VBD 18984 85 5 blessed,"--say blessed,"--say IN 18984 85 6 the the DT 18984 85 7 newspapers newspaper NNS 18984 85 8 and and CC 18984 85 9 story story NN 18984 85 10 - - HYPH 18984 85 11 books book NNS 18984 85 12 , , , 18984 85 13 speaking speak VBG 18984 85 14 of of IN 18984 85 15 a a DT 18984 85 16 marriage,--"with marriage,--"with NNP 18984 85 17 a a DT 18984 85 18 beautiful beautiful JJ 18984 85 19 girl girl NN 18984 85 20 , , , 18984 85 21 " " '' 18984 85 22 or or CC 18984 85 23 a a DT 18984 85 24 " " `` 18984 85 25 manly manly JJ 18984 85 26 boy boy NN 18984 85 27 . . . 18984 85 28 " " '' 18984 86 1 Often often RB 18984 86 2 this this DT 18984 86 3 phrase phrase NN 18984 86 4 is be VBZ 18984 86 5 flattery flattery JJ 18984 86 6 , , , 18984 86 7 but but CC 18984 86 8 sometimes sometimes RB 18984 86 9 , , , 18984 86 10 as as IN 18984 86 11 in in IN 18984 86 12 this this DT 18984 86 13 instance instance NN 18984 86 14 , , , 18984 86 15 it -PRON- PRP 18984 86 16 is be VBZ 18984 86 17 the the DT 18984 86 18 truth truth NN 18984 86 19 . . . 18984 87 1 Lou Lou NNP 18984 87 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 87 3 was be VBD 18984 87 4 beautiful beautiful JJ 18984 87 5 . . . 18984 88 1 In in IN 18984 88 2 her -PRON- PRP$ 18984 88 3 earlier early JJR 18984 88 4 youth youth NN 18984 88 5 she -PRON- PRP 18984 88 6 was be VBD 18984 88 7 a a DT 18984 88 8 delicious delicious JJ 18984 88 9 little little JJ 18984 88 10 riot riot NN 18984 88 11 of of IN 18984 88 12 joy joy NN 18984 88 13 . . . 18984 89 1 As as IN 18984 89 2 she -PRON- PRP 18984 89 3 grew grow VBD 18984 89 4 older old JJR 18984 89 5 , , , 18984 89 6 she -PRON- PRP 18984 89 7 was be VBD 18984 89 8 sometimes sometimes RB 18984 89 9 serious serious JJ 18984 89 10 with with IN 18984 89 11 the the DT 18984 89 12 thought thought NN 18984 89 13 that that IN 18984 89 14 her -PRON- PRP$ 18984 89 15 father father NN 18984 89 16 and and CC 18984 89 17 mother mother NN 18984 89 18 had have VBD 18984 89 19 suffered suffer VBN 18984 89 20 . . . 18984 90 1 She -PRON- PRP 18984 90 2 loved love VBD 18984 90 3 the the DT 18984 90 4 truth truth NN 18984 90 5 and and CC 18984 90 6 believed believe VBD 18984 90 7 that that DT 18984 90 8 bravery bravery NN 18984 90 9 was be VBD 18984 90 10 not not RB 18984 90 11 only only RB 18984 90 12 akin akin JJ 18984 90 13 to to IN 18984 90 14 godliness godliness NN 18984 90 15 , , , 18984 90 16 but but CC 18984 90 17 the the DT 18984 90 18 right right JJ 18984 90 19 hand hand NN 18984 90 20 of of IN 18984 90 21 godliness godliness NN 18984 90 22 . . . 18984 91 1 In in IN 18984 91 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 91 3 's 's POS 18984 91 4 household household NN 18984 91 5 , , , 18984 91 6 or or CC 18984 91 7 at at IN 18984 91 8 least least JJS 18984 91 9 attached attach VBN 18984 91 10 to to IN 18984 91 11 his -PRON- PRP$ 18984 91 12 log log NN 18984 91 13 - - HYPH 18984 91 14 house house NN 18984 91 15 establishment establishment NN 18984 91 16 , , , 18984 91 17 there there EX 18984 91 18 were be VBD 18984 91 19 two two CD 18984 91 20 other other JJ 18984 91 21 persons person NNS 18984 91 22 , , , 18984 91 23 an an DT 18984 91 24 old old JJ 18984 91 25 black black JJ 18984 91 26 mammy mammy NN 18984 91 27 who who WP 18984 91 28 had have VBD 18984 91 29 nursed nurse VBN 18984 91 30 Jasper Jasper NNP 18984 91 31 , , , 18984 91 32 and and CC 18984 91 33 a a DT 18984 91 34 trifling trifle VBG 18984 91 35 negro negro JJ 18984 91 36 named name VBN 18984 91 37 Kintchin Kintchin NNP 18984 91 38 . . . 18984 92 1 * * NFP 18984 92 2 * * NFP 18984 92 3 * * NFP 18984 92 4 * * NFP 18984 92 5 * * NFP 18984 92 6 One one CD 18984 92 7 day day NN 18984 92 8 in in IN 18984 92 9 summer summer NN 18984 92 10 there there EX 18984 92 11 came come VBD 18984 92 12 two two CD 18984 92 13 notable notable JJ 18984 92 14 visitors visitor NNS 18984 92 15 , , , 18984 92 16 Mrs. Mrs. NNP 18984 92 17 Mayfield Mayfield NNP 18984 92 18 , , , 18984 92 19 and and CC 18984 92 20 her -PRON- PRP$ 18984 92 21 nephew nephew NN 18984 92 22 Tom Tom NNP 18984 92 23 Elliott Elliott NNP 18984 92 24 , , , 18984 92 25 both both CC 18984 92 26 from from IN 18984 92 27 Nashville Nashville NNP 18984 92 28 , , , 18984 92 29 sister sister NN 18984 92 30 and and CC 18984 92 31 son son NN 18984 92 32 of of IN 18984 92 33 a a DT 18984 92 34 United United NNP 18984 92 35 States States NNP 18984 92 36 Judge Judge NNP 18984 92 37 . . . 18984 93 1 When when WRB 18984 93 2 they -PRON- PRP 18984 93 3 came come VBD 18984 93 4 to to IN 18984 93 5 Jasper Jasper NNP 18984 93 6 's 's POS 18984 93 7 house house NN 18984 93 8 , , , 18984 93 9 they -PRON- PRP 18984 93 10 decided decide VBD 18984 93 11 to to TO 18984 93 12 go go VB 18984 93 13 no no RB 18984 93 14 further further RB 18984 93 15 . . . 18984 94 1 " " `` 18984 94 2 Tom Tom NNP 18984 94 3 , , , 18984 94 4 " " '' 18984 94 5 said say VBD 18984 94 6 the the DT 18984 94 7 woman woman NN 18984 94 8 , , , 18984 94 9 " " `` 18984 94 10 this this DT 18984 94 11 is be VBZ 18984 94 12 the the DT 18984 94 13 place place NN 18984 94 14 we -PRON- PRP 18984 94 15 are be VBP 18984 94 16 looking look VBG 18984 94 17 for for IN 18984 94 18 . . . 18984 94 19 " " '' 18984 95 1 Tom Tom NNP 18984 95 2 caught catch VBD 18984 95 3 sight sight NN 18984 95 4 of of IN 18984 95 5 Lou Lou NNP 18984 95 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 95 7 , , , 18984 95 8 standing stand VBG 18984 95 9 in in IN 18984 95 10 the the DT 18984 95 11 doorway doorway NN 18984 95 12 , , , 18984 95 13 and and CC 18984 95 14 replied reply VBD 18984 95 15 : : : 18984 95 16 " " `` 18984 95 17 Auntie auntie NN 18984 95 18 , , , 18984 95 19 I -PRON- PRP 18984 95 20 guess guess VBP 18984 95 21 you -PRON- PRP 18984 95 22 are be VBP 18984 95 23 right right JJ 18984 95 24 . . . 18984 95 25 " " '' 18984 96 1 The the DT 18984 96 2 mere mere JJ 18984 96 3 suggestion suggestion NN 18984 96 4 of of IN 18984 96 5 taking take VBG 18984 96 6 boarders boarder NNS 18984 96 7 threw throw VBD 18984 96 8 the the DT 18984 96 9 household household NN 18984 96 10 into into IN 18984 96 11 a a DT 18984 96 12 flurry flurry NN 18984 96 13 , , , 18984 96 14 but but CC 18984 96 15 Mrs. Mrs. NNP 18984 96 16 Mayfield Mayfield NNP 18984 96 17 , , , 18984 96 18 tall tall JJ 18984 96 19 , , , 18984 96 20 graceful graceful JJ 18984 96 21 , , , 18984 96 22 handsome handsome JJ 18984 96 23 , , , 18984 96 24 threw throw VBD 18984 96 25 her -PRON- PRP$ 18984 96 26 charm charm NN 18984 96 27 upon upon IN 18984 96 28 opposition opposition NN 18984 96 29 and and CC 18984 96 30 it -PRON- PRP 18984 96 31 faded fade VBD 18984 96 32 away away RB 18984 96 33 . . . 18984 97 1 Old Old NNP 18984 97 2 Jasper Jasper NNP 18984 97 3 was be VBD 18984 97 4 not not RB 18984 97 5 over over RB 18984 97 6 cordial cordial JJ 18984 97 7 to to TO 18984 97 8 " " `` 18984 97 9 store store VB 18984 97 10 clothes clothe NNS 18984 97 11 , , , 18984 97 12 " " '' 18984 97 13 at at IN 18984 97 14 least least JJS 18984 97 15 he -PRON- PRP 18984 97 16 was be VBD 18984 97 17 not not RB 18984 97 18 confidential confidential JJ 18984 97 19 , , , 18984 97 20 and and CC 18984 97 21 with with IN 18984 97 22 the the DT 18984 97 23 keen keen JJ 18984 97 24 whip whip NN 18984 97 25 of of IN 18984 97 26 his -PRON- PRP$ 18984 97 27 eye eye NN 18984 97 28 he -PRON- PRP 18984 97 29 lashed lash VBD 18984 97 30 Tom Tom NNP 18984 97 31 Elliott Elliott NNP 18984 97 32 , , , 18984 97 33 but but CC 18984 97 34 the the DT 18984 97 35 boy boy NN 18984 97 36 appeared appear VBD 18984 97 37 to to TO 18984 97 38 be be VB 18984 97 39 frank frank JJ 18984 97 40 and and CC 18984 97 41 manly manly RB 18984 97 42 . . . 18984 98 1 " " `` 18984 98 2 Of of RB 18984 98 3 course course RB 18984 98 4 you -PRON- PRP 18984 98 5 can can MD 18984 98 6 stay stay VB 18984 98 7 as as RB 18984 98 8 long long RB 18984 98 9 as as IN 18984 98 10 you -PRON- PRP 18984 98 11 want want VBP 18984 98 12 to to TO 18984 98 13 , , , 18984 98 14 " " '' 18984 98 15 said say VBD 18984 98 16 Jasper Jasper NNP 18984 98 17 , , , 18984 98 18 " " `` 18984 98 19 but but CC 18984 98 20 I -PRON- PRP 18984 98 21 reckon reckon VBP 18984 98 22 you -PRON- PRP 18984 98 23 'll will MD 18984 98 24 have have VB 18984 98 25 to to TO 18984 98 26 put put VB 18984 98 27 on on RP 18984 98 28 some some DT 18984 98 29 homespun homespun NN 18984 98 30 and and CC 18984 98 31 a a DT 18984 98 32 checked checked JJ 18984 98 33 hickory hickory JJ 18984 98 34 shirt shirt NN 18984 98 35 or or CC 18984 98 36 two two CD 18984 98 37 , , , 18984 98 38 befo befo NNS 18984 98 39 ' ' '' 18984 98 40 you -PRON- PRP 18984 98 41 kin kin RB 18984 98 42 put put VBD 18984 98 43 up up RP 18984 98 44 with with IN 18984 98 45 our -PRON- PRP$ 18984 98 46 fare fare NN 18984 98 47 . . . 18984 98 48 " " '' 18984 99 1 " " `` 18984 99 2 Now now RB 18984 99 3 , , , 18984 99 4 please please UH 18984 99 5 , , , 18984 99 6 do do VB 18984 99 7 n't not RB 18984 99 8 worry worry VB 18984 99 9 about about IN 18984 99 10 that that DT 18984 99 11 , , , 18984 99 12 " " '' 18984 99 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 99 14 Mayfield Mayfield NNP 18984 99 15 spoke speak VBD 18984 99 16 up up RP 18984 99 17 . . . 18984 100 1 " " `` 18984 100 2 We -PRON- PRP 18984 100 3 can can MD 18984 100 4 eat eat VB 18984 100 5 parched parched JJ 18984 100 6 corn corn NN 18984 100 7 if if IN 18984 100 8 necessary necessary JJ 18984 100 9 . . . 18984 101 1 We -PRON- PRP 18984 101 2 have have VBP 18984 101 3 come come VBN 18984 101 4 from from IN 18984 101 5 the the DT 18984 101 6 city city NN 18984 101 7 to to TO 18984 101 8 rest rest VB 18984 101 9 , , , 18984 101 10 and-- and-- UH 18984 101 11 " " '' 18984 101 12 " " `` 18984 101 13 Rest rest NN 18984 101 14 , , , 18984 101 15 " " '' 18984 101 16 Jasper jasper NN 18984 101 17 broke break VBD 18984 101 18 in in RP 18984 101 19 , , , 18984 101 20 looking look VBG 18984 101 21 at at IN 18984 101 22 the the DT 18984 101 23 young young JJ 18984 101 24 fellow fellow NN 18984 101 25 . . . 18984 102 1 " " `` 18984 102 2 Why why WRB 18984 102 3 , , , 18984 102 4 he -PRON- PRP 18984 102 5 do do VBP 18984 102 6 n't not RB 18984 102 7 look look VB 18984 102 8 like like IN 18984 102 9 he -PRON- PRP 18984 102 10 ever ever RB 18984 102 11 done do VBD 18984 102 12 anythin anythin NNP 18984 102 13 ' ' '' 18984 102 14 . . . 18984 103 1 Never never RB 18984 103 2 plowed plow VBD 18984 103 3 a a DT 18984 103 4 day day NN 18984 103 5 in in IN 18984 103 6 your -PRON- PRP$ 18984 103 7 life life NN 18984 103 8 , , , 18984 103 9 did do VBD 18984 103 10 you -PRON- PRP 18984 103 11 ? ? . 18984 103 12 " " '' 18984 104 1 " " `` 18984 104 2 I -PRON- PRP 18984 104 3 must must MD 18984 104 4 confess confess VB 18984 104 5 that that IN 18984 104 6 I -PRON- PRP 18984 104 7 have have VBP 18984 104 8 n't not RB 18984 104 9 , , , 18984 104 10 " " '' 18984 104 11 Tom Tom NNP 18984 104 12 replied reply VBD 18984 104 13 . . . 18984 105 1 " " `` 18984 105 2 Thar Thar NNP 18984 105 3 , , , 18984 105 4 I -PRON- PRP 18984 105 5 knowed know VBD 18984 105 6 it -PRON- PRP 18984 105 7 . . . 18984 105 8 " " '' 18984 106 1 And and CC 18984 106 2 then then RB 18984 106 3 speaking speak VBG 18984 106 4 to to IN 18984 106 5 Mrs. Mrs. NNP 18984 106 6 Mayfield Mayfield NNP 18984 106 7 , , , 18984 106 8 he -PRON- PRP 18984 106 9 added add VBD 18984 106 10 : : : 18984 106 11 " " `` 18984 106 12 All all RB 18984 106 13 right right RB 18984 106 14 , , , 18984 106 15 mam mam UH 18984 106 16 , , , 18984 106 17 we -PRON- PRP 18984 106 18 'll will MD 18984 106 19 do do VB 18984 106 20 the the DT 18984 106 21 best good JJS 18984 106 22 we -PRON- PRP 18984 106 23 kin kin VBP 18984 106 24 fur fur NN 18984 106 25 you -PRON- PRP 18984 106 26 . . . 18984 107 1 Got got VBP 18984 107 2 the the DT 18984 107 3 same same JJ 18984 107 4 names name NNS 18984 107 5 here here RB 18984 107 6 that that WDT 18984 107 7 you -PRON- PRP 18984 107 8 had have VBD 18984 107 9 down down RB 18984 107 10 whar whar . 18984 107 11 you -PRON- PRP 18984 107 12 come come VBP 18984 107 13 from from IN 18984 107 14 ? ? . 18984 107 15 " " '' 18984 108 1 Tom Tom NNP 18984 108 2 laughed laugh VBD 18984 108 3 . . . 18984 109 1 His -PRON- PRP$ 18984 109 2 aunt aunt NN 18984 109 3 reproved reprove VBD 18984 109 4 him -PRON- PRP 18984 109 5 with with IN 18984 109 6 a a DT 18984 109 7 look look NN 18984 109 8 . . . 18984 110 1 " " `` 18984 110 2 Why why WRB 18984 110 3 , , , 18984 110 4 of of IN 18984 110 5 course course NN 18984 110 6 . . . 18984 111 1 What what WDT 18984 111 2 object object NN 18984 111 3 would would MD 18984 111 4 we -PRON- PRP 18984 111 5 have have VB 18984 111 6 in in IN 18984 111 7 changing change VBG 18984 111 8 them -PRON- PRP 18984 111 9 ? ? . 18984 111 10 " " '' 18984 112 1 " " `` 18984 112 2 Do do VBP 18984 112 3 n't not RB 18984 112 4 ask ask VB 18984 112 5 me -PRON- PRP 18984 112 6 , , , 18984 112 7 mam mam NNP 18984 112 8 . . . 18984 113 1 I -PRON- PRP 18984 113 2 never never RB 18984 113 3 know know VBP 18984 113 4 what what WP 18984 113 5 object object NN 18984 113 6 nobody nobody NN 18984 113 7 has have VBZ 18984 113 8 -- -- : 18984 113 9 ain't ain't NNS 18984 113 10 my -PRON- PRP$ 18984 113 11 business business NN 18984 113 12 . . . 18984 114 1 Here here RB 18984 114 2 , , , 18984 114 3 Kintchin Kintchin NNP 18984 114 4 , , , 18984 114 5 " " '' 18984 114 6 he -PRON- PRP 18984 114 7 called call VBD 18984 114 8 to to IN 18984 114 9 the the DT 18984 114 10 negro negro NNS 18984 114 11 , , , 18984 114 12 " " `` 18984 114 13 take take VB 18984 114 14 them -PRON- PRP 18984 114 15 trunks trunk NNS 18984 114 16 outen outen VBD 18984 114 17 the the DT 18984 114 18 wagin wagin NN 18984 114 19 and and CC 18984 114 20 then then RB 18984 114 21 you -PRON- PRP 18984 114 22 may may MD 18984 114 23 go go VB 18984 114 24 to to TO 18984 114 25 sleep sleep VB 18984 114 26 ag'in ag'in NNP 18984 114 27 . . . 18984 114 28 " " '' 18984 115 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 115 2 came come VBD 18984 115 3 round round RB 18984 115 4 a a DT 18984 115 5 corner corner NN 18984 115 6 of of IN 18984 115 7 the the DT 18984 115 8 house house NN 18984 115 9 , , , 18984 115 10 rubbing rub VBG 18984 115 11 his -PRON- PRP$ 18984 115 12 eyes eye NNS 18984 115 13 . . . 18984 116 1 " " `` 18984 116 2 Talkin Talkin NNP 18984 116 3 ' ' POS 18984 116 4 ter ter VB 18984 116 5 me -PRON- PRP 18984 116 6 , , , 18984 116 7 suh suh NNP 18984 116 8 ? ? . 18984 116 9 " " '' 18984 117 1 " " `` 18984 117 2 You -PRON- PRP 18984 117 3 hearn hearn VBP 18984 117 4 me -PRON- PRP 18984 117 5 . . . 18984 117 6 " " '' 18984 118 1 " " `` 18984 118 2 Said say VBD 18984 118 3 suthin suthin NNP 18984 118 4 ' ' `` 18984 118 5 erbout erbout NN 18984 118 6 gwine gwine NNP 18984 118 7 ter ter NN 18984 118 8 sleep sleep NN 18984 118 9 . . . 18984 119 1 I -PRON- PRP 18984 119 2 jest jest VBP 18984 119 3 wanter wanter NN 18984 119 4 tell tell VBP 18984 119 5 you -PRON- PRP 18984 119 6 dat dat NNP 18984 119 7 I -PRON- PRP 18984 119 8 ai be VBP 18984 119 9 n't not RB 18984 119 10 slep slep JJ 18984 119 11 ' ' `` 18984 119 12 none none NN 18984 119 13 fur fur NN 18984 119 14 er er UH 18984 119 15 week week NN 18984 119 16 , , , 18984 119 17 an an DT 18984 119 18 ' ' `` 18984 119 19 ef ef UH 18984 119 20 you -PRON- PRP 18984 119 21 ' ' '' 18984 119 22 sinuate sinuate VBP 18984 119 23 at at IN 18984 119 24 me-- me-- NNP 18984 119 25 " " '' 18984 119 26 " " `` 18984 119 27 Go go VB 18984 119 28 on on RB 18984 119 29 there there RB 18984 119 30 . . . 18984 120 1 Now now RB 18984 120 2 mam mam RB 18984 120 3 , , , 18984 120 4 ef ef UH 18984 120 5 you -PRON- PRP 18984 120 6 'll will MD 18984 120 7 jest jest VB 18984 120 8 step step VB 18984 120 9 in in IN 18984 120 10 we -PRON- PRP 18984 120 11 'll will MD 18984 120 12 do do VB 18984 120 13 the the DT 18984 120 14 best good JJS 18984 120 15 we -PRON- PRP 18984 120 16 kin kin NN 18984 120 17 . . . 18984 120 18 " " '' 18984 121 1 " " `` 18984 121 2 Oh oh UH 18984 121 3 , , , 18984 121 4 thank thank VBP 18984 121 5 you -PRON- PRP 18984 121 6 . . . 18984 122 1 How how WRB 18984 122 2 courteous courteous JJ 18984 122 3 you -PRON- PRP 18984 122 4 are be VBP 18984 122 5 . . . 18984 122 6 " " '' 18984 123 1 " " `` 18984 123 2 How how WRB 18984 123 3 what what WP 18984 123 4 ? ? . 18984 124 1 I -PRON- PRP 18984 124 2 reckon reckon VBP 18984 124 3 you -PRON- PRP 18984 124 4 better well RBR 18984 124 5 git git VBP 18984 124 6 along along RB 18984 124 7 without without IN 18984 124 8 much much JJ 18984 124 9 o o NN 18984 124 10 ' ' '' 18984 124 11 that that DT 18984 124 12 . . . 18984 125 1 Do do VBP 18984 125 2 n't not RB 18984 125 3 want want VB 18984 125 4 nobody nobody NN 18984 125 5 put put VBN 18984 125 6 on on RP 18984 125 7 a a DT 18984 125 8 strain strain NN 18984 125 9 . . . 18984 126 1 Margaret Margaret NNP 18984 126 2 , , , 18984 126 3 here here RB 18984 126 4 are be VBP 18984 126 5 some some DT 18984 126 6 folks folk NNS 18984 126 7 , , , 18984 126 8 " " '' 18984 126 9 he -PRON- PRP 18984 126 10 continued continue VBD 18984 126 11 as as IN 18984 126 12 his -PRON- PRP$ 18984 126 13 wife wife NN 18984 126 14 made make VBD 18984 126 15 her -PRON- PRP$ 18984 126 16 appearance appearance NN 18984 126 17 . . . 18984 127 1 " " `` 18984 127 2 Jest jest RB 18984 127 3 tell tell VB 18984 127 4 'em -PRON- PRP 18984 127 5 howdy howdy UH 18984 127 6 and and CC 18984 127 7 let let VB 18984 127 8 'em -PRON- PRP 18984 127 9 alone alone JJ 18984 127 10 . . . 18984 127 11 " " '' 18984 128 1 She -PRON- PRP 18984 128 2 bowed bow VBD 18984 128 3 to to IN 18984 128 4 Tom Tom NNP 18984 128 5 and and CC 18984 128 6 to to IN 18984 128 7 Mrs. Mrs. NNP 18984 128 8 Mayfield Mayfield NNP 18984 128 9 . . . 18984 129 1 " " `` 18984 129 2 And and CC 18984 129 3 befo befo NNS 18984 129 4 ' ' '' 18984 129 5 you -PRON- PRP 18984 129 6 make make VBP 18984 129 7 yo'selves yo'selve NNS 18984 129 8 at at IN 18984 129 9 home home NN 18984 129 10 , , , 18984 129 11 " " '' 18984 129 12 she -PRON- PRP 18984 129 13 said say VBD 18984 129 14 , , , 18984 129 15 " " `` 18984 129 16 I -PRON- PRP 18984 129 17 hope hope VBP 18984 129 18 you -PRON- PRP 18984 129 19 'll will MD 18984 129 20 l'arn l'arn VB 18984 129 21 not not RB 18984 129 22 to to TO 18984 129 23 pay pay VB 18984 129 24 no no DT 18984 129 25 attention attention NN 18984 129 26 to to IN 18984 129 27 Jasper Jasper NNP 18984 129 28 . . . 18984 130 1 Lou lou NN 18984 130 2 , , , 18984 130 3 have have VBP 18984 130 4 n't not RB 18984 130 5 you -PRON- PRP 18984 130 6 spoke speak VBD 18984 130 7 to to IN 18984 130 8 the the DT 18984 130 9 folks folk NNS 18984 130 10 ? ? . 18984 130 11 " " '' 18984 131 1 " " `` 18984 131 2 No'm no'm RBR 18984 131 3 , , , 18984 131 4 but but CC 18984 131 5 I -PRON- PRP 18984 131 6 can can MD 18984 131 7 . . . 18984 132 1 Howdy howdy UH 18984 132 2 . . . 18984 132 3 " " '' 18984 133 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 133 2 II II NNP 18984 133 3 . . . 18984 134 1 JIM JIM NNP 18984 134 2 , , , 18984 134 3 THE the DT 18984 134 4 PREACHER PREACHER NNP 18984 134 5 . . . 18984 135 1 During during IN 18984 135 2 the the DT 18984 135 3 rest rest NN 18984 135 4 of of IN 18984 135 5 the the DT 18984 135 6 day day NN 18984 135 7 the the DT 18984 135 8 visitors visitor NNS 18984 135 9 were be VBD 18984 135 10 permitted permit VBN 18984 135 11 to to TO 18984 135 12 amuse amuse VB 18984 135 13 themselves -PRON- PRP 18984 135 14 . . . 18984 136 1 Lou Lou NNP 18984 136 2 was be VBD 18984 136 3 shy shy JJ 18984 136 4 , , , 18984 136 5 Margaret Margaret NNP 18984 136 6 was be VBD 18984 136 7 distantly distantly RB 18984 136 8 respectful respectful JJ 18984 136 9 and and CC 18984 136 10 the the DT 18984 136 11 old old JJ 18984 136 12 man man NN 18984 136 13 went go VBD 18984 136 14 about about RB 18984 136 15 in in IN 18984 136 16 leisurely leisurely JJ 18984 136 17 attendance attendance NN 18984 136 18 upon upon IN 18984 136 19 his -PRON- PRP$ 18984 136 20 affairs affair NNS 18984 136 21 , , , 18984 136 22 not not RB 18984 136 23 yet yet RB 18984 136 24 wholly wholly RB 18984 136 25 unsuspicious unsuspicious JJ 18984 136 26 . . . 18984 137 1 A a DT 18984 137 2 week week NN 18984 137 3 before before IN 18984 137 4 the the DT 18984 137 5 arrival arrival NN 18984 137 6 of of IN 18984 137 7 the the DT 18984 137 8 " " `` 18984 137 9 folks folk NNS 18984 137 10 from from IN 18984 137 11 off off RB 18984 137 12 yander yander RBR 18984 137 13 , , , 18984 137 14 " " '' 18984 137 15 as as IN 18984 137 16 the the DT 18984 137 17 strangers stranger NNS 18984 137 18 were be VBD 18984 137 19 termed term VBN 18984 137 20 , , , 18984 137 21 there there EX 18984 137 22 had have VBD 18984 137 23 come come VBN 18984 137 24 to to IN 18984 137 25 Jasper Jasper NNP 18984 137 26 's 's POS 18984 137 27 house house NN 18984 137 28 a a DT 18984 137 29 nephew nephew NN 18984 137 30 , , , 18984 137 31 Jim Jim NNP 18984 137 32 Starbuck Starbuck NNP 18984 137 33 , , , 18984 137 34 a a DT 18984 137 35 mountain mountain NN 18984 137 36 - - HYPH 18984 137 37 side side NN 18984 137 38 preacher preacher NN 18984 137 39 . . . 18984 138 1 His -PRON- PRP$ 18984 138 2 air air NN 18984 138 3 bespoke bespoke NN 18984 138 4 that that WDT 18984 138 5 gentleness gentleness NN 18984 138 6 resultant resultant NN 18984 138 7 of of IN 18984 138 8 passion passion NN 18984 138 9 bound bind VBN 18984 138 10 and and CC 18984 138 11 gagged gag VBD 18984 138 12 . . . 18984 139 1 At at IN 18984 139 2 eighteen eighteen CD 18984 139 3 he -PRON- PRP 18984 139 4 had have VBD 18984 139 5 been be VBN 18984 139 6 known know VBN 18984 139 7 as as IN 18984 139 8 the the DT 18984 139 9 terror terror NN 18984 139 10 of of IN 18984 139 11 the the DT 18984 139 12 creek creek NN 18984 139 13 . . . 18984 140 1 Without without IN 18984 140 2 avail avail NN 18984 140 3 old old JJ 18984 140 4 Jasper Jasper NNP 18984 140 5 had have VBD 18984 140 6 argued argue VBN 18984 140 7 with with IN 18984 140 8 him -PRON- PRP 18984 140 9 , , , 18984 140 10 with with IN 18984 140 11 fresh fresh JJ 18984 140 12 scalps scalp NNS 18984 140 13 dangling dangle VBG 18984 140 14 at at IN 18984 140 15 his -PRON- PRP$ 18984 140 16 own own JJ 18984 140 17 belt belt NN 18984 140 18 . . . 18984 141 1 One one CD 18984 141 2 night night NN 18984 141 3 Jim Jim NNP 18984 141 4 turned turn VBD 18984 141 5 a a DT 18984 141 6 revival revival NN 18984 141 7 meeting meeting NN 18984 141 8 into into IN 18984 141 9 a a DT 18984 141 10 fight fight NN 18984 141 11 with with IN 18984 141 12 bench bench NN 18984 141 13 legs leg NNS 18984 141 14 , , , 18984 141 15 beat beat VBD 18984 141 16 a a DT 18984 141 17 hard hard RB 18984 141 18 - - HYPH 18984 141 19 hearted hearted JJ 18984 141 20 money money NN 18984 141 21 lender lender NN 18984 141 22 until until IN 18984 141 23 he -PRON- PRP 18984 141 24 was be VBD 18984 141 25 taken take VBN 18984 141 26 home home RB 18984 141 27 almost almost RB 18984 141 28 a a DT 18984 141 29 mass mass NN 18984 141 30 of of IN 18984 141 31 pulp pulp NN 18984 141 32 . . . 18984 142 1 At at IN 18984 142 2 nineteen nineteen CD 18984 142 3 he -PRON- PRP 18984 142 4 turned turn VBD 18984 142 5 a a DT 18984 142 6 hapless hapless JJ 18984 142 7 school school NN 18984 142 8 teacher teacher NN 18984 142 9 out out IN 18984 142 10 of of IN 18984 142 11 the the DT 18984 142 12 school school NN 18984 142 13 house house NN 18984 142 14 , , , 18984 142 15 nailed nail VBD 18984 142 16 up up IN 18984 142 17 the the DT 18984 142 18 door door NN 18984 142 19 , , , 18984 142 20 and and CC 18984 142 21 because because IN 18984 142 22 the the DT 18984 142 23 teacher teacher NN 18984 142 24 muttered mutter VBD 18984 142 25 against against IN 18984 142 26 it -PRON- PRP 18984 142 27 , , , 18984 142 28 threw throw VBD 18984 142 29 the the DT 18984 142 30 pedagogue pedagogue NN 18984 142 31 into into IN 18984 142 32 the the DT 18984 142 33 creek creek NN 18984 142 34 . . . 18984 143 1 At at IN 18984 143 2 twenty twenty CD 18984 143 3 he -PRON- PRP 18984 143 4 seemed seem VBD 18984 143 5 to to TO 18984 143 6 hear hear VB 18984 143 7 a a DT 18984 143 8 voice voice NN 18984 143 9 coming come VBG 18984 143 10 from from IN 18984 143 11 afar afar RB 18984 143 12 . . . 18984 144 1 A a DT 18984 144 2 man man NN 18984 144 3 going go VBG 18984 144 4 to to TO 18984 144 5 mill mill VB 18984 144 6 said say VBD 18984 144 7 that that IN 18984 144 8 he -PRON- PRP 18984 144 9 saw see VBD 18984 144 10 Jim Jim NNP 18984 144 11 beside beside IN 18984 144 12 a a DT 18984 144 13 log log NN 18984 144 14 on on IN 18984 144 15 his -PRON- PRP$ 18984 144 16 knees knee NNS 18984 144 17 in in IN 18984 144 18 the the DT 18984 144 19 woods wood NNS 18984 144 20 , , , 18984 144 21 praying pray VBG 18984 144 22 ; ; : 18984 144 23 he -PRON- PRP 18984 144 24 was be VBD 18984 144 25 called call VBN 18984 144 26 a a DT 18984 144 27 liar liar NN 18984 144 28 , , , 18984 144 29 knocked knock VBD 18984 144 30 down down RP 18984 144 31 his -PRON- PRP$ 18984 144 32 insulter insulter NN 18984 144 33 and and CC 18984 144 34 went go VBD 18984 144 35 on on RP 18984 144 36 with with IN 18984 144 37 his -PRON- PRP$ 18984 144 38 grist grist NN 18984 144 39 . . . 18984 145 1 He -PRON- PRP 18984 145 2 had have VBD 18984 145 3 spoken speak VBN 18984 145 4 the the DT 18984 145 5 truth truth NN 18984 145 6 , , , 18984 145 7 for for IN 18984 145 8 on on IN 18984 145 9 the the DT 18984 145 10 night night NN 18984 145 11 following follow VBG 18984 145 12 , , , 18984 145 13 Jim Jim NNP 18984 145 14 arose arise VBD 18984 145 15 in in IN 18984 145 16 the the DT 18984 145 17 congregation congregation NN 18984 145 18 , , , 18984 145 19 renounced renounce VBD 18984 145 20 his -PRON- PRP$ 18984 145 21 reckless reckless JJ 18984 145 22 ways way NNS 18984 145 23 , , , 18984 145 24 and and CC 18984 145 25 with with IN 18984 145 26 a a DT 18984 145 27 defiance defiance NN 18984 145 28 of of IN 18984 145 29 the the DT 18984 145 30 world world NN 18984 145 31 that that IN 18984 145 32 among among IN 18984 145 33 the the DT 18984 145 34 righteous righteous JJ 18984 145 35 awaked awaked JJ 18984 145 36 applause applause NN 18984 145 37 , , , 18984 145 38 he -PRON- PRP 18984 145 39 came come VBD 18984 145 40 forward forward RB 18984 145 41 and and CC 18984 145 42 knelt knelt NNS 18984 145 43 at at IN 18984 145 44 the the DT 18984 145 45 mourners mourner NNS 18984 145 46 ' ' POS 18984 145 47 bench bench NN 18984 145 48 . . . 18984 146 1 His -PRON- PRP$ 18984 146 2 religion religion NN 18984 146 3 " " `` 18984 146 4 took take VBD 18984 146 5 , , , 18984 146 6 " " '' 18984 146 7 they -PRON- PRP 18984 146 8 said say VBD 18984 146 9 , , , 18984 146 10 as as IN 18984 146 11 if if IN 18984 146 12 speaking speak VBG 18984 146 13 of of IN 18984 146 14 vaccination vaccination NN 18984 146 15 , , , 18984 146 16 and and CC 18984 146 17 before before IN 18984 146 18 long long RB 18984 146 19 he -PRON- PRP 18984 146 20 entered enter VBD 18984 146 21 the the DT 18984 146 22 pulpit pulpit NN 18984 146 23 , , , 18984 146 24 ready ready JJ 18984 146 25 gently gently RB 18984 146 26 to to TO 18984 146 27 crack crack VB 18984 146 28 the the DT 18984 146 29 irreligious irreligious JJ 18984 146 30 heads head NNS 18984 146 31 of of IN 18984 146 32 former former JJ 18984 146 33 companions companion NNS 18984 146 34 still still RB 18984 146 35 stubborn stubborn JJ 18984 146 36 in in IN 18984 146 37 the the DT 18984 146 38 ways way NNS 18984 146 39 of of IN 18984 146 40 iniquity iniquity NN 18984 146 41 . . . 18984 147 1 From from IN 18984 147 2 behind behind IN 18984 147 3 a a DT 18984 147 4 plum plum NN 18984 147 5 bush bush NNP 18984 147 6 , , , 18984 147 7 in in IN 18984 147 8 the the DT 18984 147 9 corner corner NN 18984 147 10 of of IN 18984 147 11 the the DT 18984 147 12 fence fence NN 18984 147 13 , , , 18984 147 14 he -PRON- PRP 18984 147 15 had have VBD 18984 147 16 seen see VBN 18984 147 17 Mrs. Mrs. NNP 18984 147 18 Mayfield Mayfield NNP 18984 147 19 and and CC 18984 147 20 had have VBD 18984 147 21 blinked blink VBN 18984 147 22 , , , 18984 147 23 as as IN 18984 147 24 if if IN 18984 147 25 dazzled dazzle VBN 18984 147 26 by by IN 18984 147 27 a a DT 18984 147 28 great great JJ 18984 147 29 light light NN 18984 147 30 . . . 18984 148 1 Nor nor CC 18984 148 2 was be VBD 18984 148 3 it -PRON- PRP 18984 148 4 till till IN 18984 148 5 the the DT 18984 148 6 close close NN 18984 148 7 of of IN 18984 148 8 day day NN 18984 148 9 that that WRB 18984 148 10 he -PRON- PRP 18984 148 11 had have VBD 18984 148 12 the the DT 18984 148 13 courage courage NN 18984 148 14 to to TO 18984 148 15 come come VB 18984 148 16 into into IN 18984 148 17 her -PRON- PRP$ 18984 148 18 presence presence NN 18984 148 19 , , , 18984 148 20 and and CC 18984 148 21 then then RB 18984 148 22 for for IN 18984 148 23 a a DT 18984 148 24 moment moment NN 18984 148 25 he -PRON- PRP 18984 148 26 gazed gaze VBD 18984 148 27 -- -- : 18984 148 28 and and CC 18984 148 29 vanished vanish VBD 18984 148 30 . . . 18984 149 1 Old Old NNP 18984 149 2 Jasper Jasper NNP 18984 149 3 found find VBD 18984 149 4 him -PRON- PRP 18984 149 5 mumbling mumble VBG 18984 149 6 beneath beneath IN 18984 149 7 the the DT 18984 149 8 moon moon NN 18984 149 9 . . . 18984 150 1 " " `` 18984 150 2 Lost lose VBN 18984 150 3 anythin anythin NN 18984 150 4 ' ' '' 18984 150 5 , , , 18984 150 6 Jim Jim NNP 18984 150 7 ? ? . 18984 150 8 " " '' 18984 151 1 " " `` 18984 151 2 Nothing nothing NN 18984 151 3 that that WDT 18984 151 4 I -PRON- PRP 18984 151 5 ever ever RB 18984 151 6 thought think VBD 18984 151 7 I -PRON- PRP 18984 151 8 had have VBD 18984 151 9 , , , 18984 151 10 Uncle Uncle NNP 18984 151 11 Jasper Jasper NNP 18984 151 12 . . . 18984 151 13 " " '' 18984 152 1 " " `` 18984 152 2 Look look VB 18984 152 3 like like IN 18984 152 4 a a DT 18984 152 5 man man NN 18984 152 6 that that WDT 18984 152 7 is be VBZ 18984 152 8 huntin huntin JJ 18984 152 9 ' ' '' 18984 152 10 fur fur NN 18984 152 11 his -PRON- PRP$ 18984 152 12 terbacker terbacker NN 18984 152 13 . . . 18984 152 14 " " '' 18984 153 1 " " `` 18984 153 2 I -PRON- PRP 18984 153 3 've have VB 18984 153 4 quit quit VBN 18984 153 5 tobacco tobacco NN 18984 153 6 long long RB 18984 153 7 ago ago RB 18984 153 8 , , , 18984 153 9 Uncle Uncle NNP 18984 153 10 Jasper Jasper NNP 18984 153 11 . . . 18984 153 12 " " '' 18984 154 1 " " `` 18984 154 2 Huh huh UH 18984 154 3 , , , 18984 154 4 give give VB 18984 154 5 that that DT 18984 154 6 up up RP 18984 154 7 , , , 18984 154 8 too too RB 18984 154 9 ? ? . 18984 155 1 Then then RB 18984 155 2 you -PRON- PRP 18984 155 3 have have VBP 18984 155 4 been be VBN 18984 155 5 hit hit VBN 18984 155 6 hard hard RB 18984 155 7 . . . 18984 156 1 But but CC 18984 156 2 atter atter RB 18984 156 3 all all RB 18984 156 4 , , , 18984 156 5 my -PRON- PRP$ 18984 156 6 boy boy NN 18984 156 7 , , , 18984 156 8 a a DT 18984 156 9 lick lick NN 18984 156 10 that that WDT 18984 156 11 ai be VBP 18984 156 12 n't not RB 18984 156 13 hard hard RB 18984 156 14 do do VBP 18984 156 15 n't not RB 18984 156 16 count count VB 18984 156 17 fur fur NN 18984 156 18 much much JJ 18984 156 19 . . . 18984 157 1 Understand Understand NNP 18984 157 2 I -PRON- PRP 18984 157 3 believe believe VBP 18984 157 4 in in IN 18984 157 5 yo yo NNP 18984 157 6 ' ' '' 18984 157 7 Book Book NNP 18984 157 8 all all RB 18984 157 9 right right RB 18984 157 10 , , , 18984 157 11 but but CC 18984 157 12 not not RB 18984 157 13 as as IN 18984 157 14 the the DT 18984 157 15 most most JJS 18984 157 16 of of IN 18984 157 17 'em -PRON- PRP 18984 157 18 reads read VBZ 18984 157 19 it -PRON- PRP 18984 157 20 . . . 18984 158 1 The the DT 18984 158 2 most most JJS 18984 158 3 of of IN 18984 158 4 'em -PRON- PRP 18984 158 5 reads read VBZ 18984 158 6 it -PRON- PRP 18984 158 7 so so IN 18984 158 8 as as IN 18984 158 9 to to TO 18984 158 10 make make VB 18984 158 11 you -PRON- PRP 18984 158 12 do do VB 18984 158 13 the the DT 18984 158 14 things thing NNS 18984 158 15 you -PRON- PRP 18984 158 16 do do VBP 18984 158 17 n't not RB 18984 158 18 want want VB 18984 158 19 to to TO 18984 158 20 do do VB 18984 158 21 , , , 18984 158 22 and and CC 18984 158 23 what what WP 18984 158 24 they -PRON- PRP 18984 158 25 want want VBP 18984 158 26 you -PRON- PRP 18984 158 27 to to TO 18984 158 28 do do VB 18984 158 29 . . . 18984 159 1 A a DT 18984 159 2 good good JJ 18984 159 3 many many JJ 18984 159 4 of of IN 18984 159 5 'em -PRON- PRP 18984 159 6 think think VBP 18984 159 7 it -PRON- PRP 18984 159 8 was be VBD 18984 159 9 writ writ VBN 18984 159 10 fur fur NN 18984 159 11 them -PRON- PRP 18984 159 12 ag'in ag'in VBP 18984 159 13 you -PRON- PRP 18984 159 14 . . . 18984 160 1 Findin Findin NNP 18984 160 2 ' ' POS 18984 160 3 new new JJ 18984 160 4 picturs pictur NNS 18984 160 5 on on IN 18984 160 6 the the DT 18984 160 7 moon moon NN 18984 160 8 , , , 18984 160 9 Jim Jim NNP 18984 160 10 ? ? . 18984 161 1 I -PRON- PRP 18984 161 2 do do VBP 18984 161 3 n't not RB 18984 161 4 see see VB 18984 161 5 nuthin' nothing NN 18984 161 6 new new JJ 18984 161 7 ; ; : 18984 161 8 same same JJ 18984 161 9 old old JJ 18984 161 10 feller feller NN 18984 161 11 a a DT 18984 161 12 burnin burnin NNP 18984 161 13 ' ' '' 18984 161 14 of of IN 18984 161 15 his -PRON- PRP$ 18984 161 16 bresh bresh NN 18984 161 17 , , , 18984 161 18 allus allus VBP 18984 161 19 a a DT 18984 161 20 puttin puttin NN 18984 161 21 ' ' '' 18984 161 22 'em -PRON- PRP 18984 161 23 on on IN 18984 161 24 the the DT 18984 161 25 fire fire NN 18984 161 26 an an DT 18984 161 27 ' ' `` 18984 161 28 never never RB 18984 161 29 gittin gittin NNP 18984 161 30 ' ' '' 18984 161 31 through through RB 18984 161 32 . . . 18984 161 33 " " '' 18984 162 1 " " `` 18984 162 2 I -PRON- PRP 18984 162 3 'm be VBP 18984 162 4 thinking think VBG 18984 162 5 , , , 18984 162 6 that that DT 18984 162 7 's be VBZ 18984 162 8 all all DT 18984 162 9 , , , 18984 162 10 Uncle Uncle NNP 18984 162 11 Jasper Jasper NNP 18984 162 12 . . . 18984 162 13 " " '' 18984 163 1 " " `` 18984 163 2 Comes come VBZ 18984 163 3 from from IN 18984 163 4 readin readin NNP 18984 163 5 ' ' '' 18984 163 6 them -PRON- PRP 18984 163 7 books book VBZ 18984 163 8 up up RP 18984 163 9 on on IN 18984 163 10 the the DT 18984 163 11 hill hill NN 18984 163 12 - - HYPH 18984 163 13 top top NN 18984 163 14 , , , 18984 163 15 I -PRON- PRP 18984 163 16 reckon reckon VBP 18984 163 17 . . . 18984 164 1 They -PRON- PRP 18984 164 2 make make VBP 18984 164 3 me -PRON- PRP 18984 164 4 think think VB 18984 164 5 , , , 18984 164 6 too too RB 18984 164 7 , , , 18984 164 8 when when WRB 18984 164 9 I -PRON- PRP 18984 164 10 git git VBP 18984 164 11 a a DT 18984 164 12 holt holt NN 18984 164 13 of of IN 18984 164 14 'em -PRON- PRP 18984 164 15 , , , 18984 164 16 ' ' '' 18984 164 17 specially specially RB 18984 164 18 them -PRON- PRP 18984 164 19 about about IN 18984 164 20 the the DT 18984 164 21 war war NN 18984 164 22 -- -- : 18984 164 23 looks look VBZ 18984 164 24 like like IN 18984 164 25 it -PRON- PRP 18984 164 26 's be VBZ 18984 164 27 a a DT 18984 164 28 mighty mighty JJ 18984 164 29 hard hard JJ 18984 164 30 matter matter NN 18984 164 31 for for IN 18984 164 32 a a DT 18984 164 33 man man NN 18984 164 34 to to TO 18984 164 35 tell tell VB 18984 164 36 the the DT 18984 164 37 truth truth NN 18984 164 38 the the DT 18984 164 39 minit minit NN 18984 164 40 he -PRON- PRP 18984 164 41 grabs grab VBZ 18984 164 42 holt holt NN 18984 164 43 of of IN 18984 164 44 a a DT 18984 164 45 pen pen NN 18984 164 46 . . . 18984 165 1 Do do VB 18984 165 2 n't not RB 18984 165 3 see see VB 18984 165 4 why why WRB 18984 165 5 a a DT 18984 165 6 pen pen NN 18984 165 7 is be VBZ 18984 165 8 such such PDT 18984 165 9 a a DT 18984 165 10 liar liar NN 18984 165 11 , , , 18984 165 12 but but CC 18984 165 13 it -PRON- PRP 18984 165 14 is be VBZ 18984 165 15 . . . 18984 166 1 And and CC 18984 166 2 yit yit RB 18984 166 3 , , , 18984 166 4 the the DT 18984 166 5 biggist biggist JJ 18984 166 6 liar liar NN 18984 166 7 I -PRON- PRP 18984 166 8 ever ever RB 18984 166 9 seed seed NN 18984 166 10 could could MD 18984 166 11 n't not RB 18984 166 12 more more RBR 18984 166 13 than than IN 18984 166 14 write write VB 18984 166 15 his -PRON- PRP$ 18984 166 16 name name NN 18984 166 17 . . . 18984 167 1 What what WP 18984 167 2 do do VBP 18984 167 3 you -PRON- PRP 18984 167 4 think think VB 18984 167 5 of of IN 18984 167 6 them -PRON- PRP 18984 167 7 folks folk NNS 18984 167 8 in in IN 18984 167 9 thar thar NNS 18984 167 10 , , , 18984 167 11 Jim Jim NNP 18984 167 12 ? ? . 18984 167 13 " " '' 18984 168 1 Jim Jim NNP 18984 168 2 strode stride VBD 18984 168 3 off off RP 18984 168 4 , , , 18984 168 5 came come VBD 18984 168 6 back back RB 18984 168 7 and and CC 18984 168 8 standing stand VBG 18984 168 9 with with IN 18984 168 10 one one CD 18984 168 11 hand hand NN 18984 168 12 resting rest VBG 18984 168 13 on on IN 18984 168 14 the the DT 18984 168 15 rail rail NN 18984 168 16 fence fence NN 18984 168 17 that that WDT 18984 168 18 surrounded surround VBD 18984 168 19 the the DT 18984 168 20 old old JJ 18984 168 21 man man NN 18984 168 22 's 's POS 18984 168 23 door door NN 18984 168 24 yard yard NN 18984 168 25 , , , 18984 168 26 hung hang VBD 18984 168 27 his -PRON- PRP$ 18984 168 28 head head NN 18984 168 29 and and CC 18984 168 30 replied reply VBD 18984 168 31 : : : 18984 168 32 " " `` 18984 168 33 Old Old NNP 18984 168 34 Satan Satan NNP 18984 168 35 sometimes sometimes RB 18984 168 36 puts put VBZ 18984 168 37 good good JJ 18984 168 38 clothes clothe NNS 18984 168 39 on on IN 18984 168 40 his -PRON- PRP$ 18984 168 41 temptations temptation NNS 18984 168 42 , , , 18984 168 43 Uncle Uncle NNP 18984 168 44 Jasper Jasper NNP 18984 168 45 . . . 18984 168 46 " " '' 18984 169 1 " " `` 18984 169 2 Why why WRB 18984 169 3 , , , 18984 169 4 you -PRON- PRP 18984 169 5 do do VBP 18984 169 6 n't not RB 18984 169 7 think think VB 18984 169 8 that that IN 18984 169 9 young young JJ 18984 169 10 feller feller NN 18984 169 11 's be VBZ 18984 169 12 a a DT 18984 169 13 nosin nosin NN 18984 169 14 ' ' POS 18984 169 15 round round JJ 18984 169 16 to-- to-- NNP 18984 169 17 " " '' 18984 169 18 " " `` 18984 169 19 I -PRON- PRP 18984 169 20 do do VBP 18984 169 21 n't not RB 18984 169 22 see see VB 18984 169 23 anything anything NN 18984 169 24 mysterious mysterious JJ 18984 169 25 in in IN 18984 169 26 him -PRON- PRP 18984 169 27 , , , 18984 169 28 Uncle Uncle NNP 18984 169 29 Jasper Jasper NNP 18984 169 30 . . . 18984 170 1 It -PRON- PRP 18984 170 2 's be VBZ 18984 170 3 the the DT 18984 170 4 woman woman NN 18984 170 5 that that WDT 18984 170 6 -- -- : 18984 170 7 that that IN 18984 170 8 strikes strike VBZ 18984 170 9 so so RB 18984 170 10 hard hard RB 18984 170 11 . . . 18984 170 12 " " '' 18984 171 1 " " `` 18984 171 2 Huh huh UH 18984 171 3 . . . 18984 172 1 I -PRON- PRP 18984 172 2 did do VBD 18984 172 3 n't not RB 18984 172 4 think think VB 18984 172 5 you -PRON- PRP 18984 172 6 cared care VBD 18984 172 7 anythin anythin NNP 18984 172 8 ' ' '' 18984 172 9 about about IN 18984 172 10 women woman NNS 18984 172 11 , , , 18984 172 12 Jim Jim NNP 18984 172 13 . . . 18984 172 14 " " '' 18984 173 1 " " `` 18984 173 2 Oh oh UH 18984 173 3 , , , 18984 173 4 I -PRON- PRP 18984 173 5 do do VBP 18984 173 6 n't not RB 18984 173 7 and and CC 18984 173 8 you -PRON- PRP 18984 173 9 musn't musn't . 18984 173 10 think think VBP 18984 173 11 I -PRON- PRP 18984 173 12 do do VBP 18984 173 13 . . . 18984 174 1 Did do VBD 18984 174 2 you -PRON- PRP 18984 174 3 ever ever RB 18984 174 4 have have VB 18984 174 5 a a DT 18984 174 6 feller feller JJR 18984 174 7 catch catch NN 18984 174 8 a a DT 18984 174 9 spear spear NN 18984 174 10 out out IN 18984 174 11 of of IN 18984 174 12 the the DT 18984 174 13 sun sun NN 18984 174 14 with with IN 18984 174 15 a a DT 18984 174 16 lookin lookin NN 18984 174 17 ' ' `` 18984 174 18 glass glass NN 18984 174 19 and and CC 18984 174 20 shoot shoot VB 18984 174 21 it -PRON- PRP 18984 174 22 through through IN 18984 174 23 yo yo NNP 18984 174 24 ' ' '' 18984 174 25 eyes eye NNS 18984 174 26 ? ? . 18984 175 1 That that DT 18984 175 2 's be VBZ 18984 175 3 the the DT 18984 175 4 way way NN 18984 175 5 she -PRON- PRP 18984 175 6 done do VBD 18984 175 7 me -PRON- PRP 18984 175 8 , , , 18984 175 9 as as IN 18984 175 10 she -PRON- PRP 18984 175 11 was be VBD 18984 175 12 a a DT 18984 175 13 standing standing NN 18984 175 14 there there RB 18984 175 15 at at IN 18984 175 16 the the DT 18984 175 17 door door NN 18984 175 18 . . . 18984 175 19 " " '' 18984 176 1 " " `` 18984 176 2 Wall Wall NNP 18984 176 3 , , , 18984 176 4 as as IN 18984 176 5 game game NN 18984 176 6 a a DT 18984 176 7 feller feller NN 18984 176 8 as as IN 18984 176 9 you -PRON- PRP 18984 176 10 are be VBP 18984 176 11 ai be VBP 18984 176 12 n't not RB 18984 176 13 afeared afeare VBN 18984 176 14 of of IN 18984 176 15 a a DT 18984 176 16 woman woman NN 18984 176 17 . . . 18984 176 18 " " '' 18984 177 1 " " `` 18984 177 2 I -PRON- PRP 18984 177 3 do do VBP 18984 177 4 n't not RB 18984 177 5 know know VB 18984 177 6 about about IN 18984 177 7 that that DT 18984 177 8 . . . 18984 178 1 The the DT 18984 178 2 gamer gamer NN 18984 178 3 a a DT 18984 178 4 feller feller NN 18984 178 5 is be VBZ 18984 178 6 among among IN 18984 178 7 men man NNS 18984 178 8 the the DT 18984 178 9 fearder fearder NN 18984 178 10 he -PRON- PRP 18984 178 11 is be VBZ 18984 178 12 among among IN 18984 178 13 women woman NNS 18984 178 14 , , , 18984 178 15 it -PRON- PRP 18984 178 16 seems seem VBZ 18984 178 17 like like IN 18984 178 18 . . . 18984 179 1 But but CC 18984 179 2 what what WP 18984 179 3 am be VBP 18984 179 4 I -PRON- PRP 18984 179 5 talking talk VBG 18984 179 6 about about IN 18984 179 7 ? ? . 18984 180 1 She -PRON- PRP 18984 180 2 wo will MD 18984 180 3 n't not RB 18984 180 4 take take VB 18984 180 5 any any DT 18984 180 6 notice notice NN 18984 180 7 of of IN 18984 180 8 me -PRON- PRP 18984 180 9 and and CC 18984 180 10 in in IN 18984 180 11 fact fact NN 18984 180 12 it -PRON- PRP 18984 180 13 wo will MD 18984 180 14 n't not RB 18984 180 15 make make VB 18984 180 16 any any DT 18984 180 17 difference difference NN 18984 180 18 if if IN 18984 180 19 she -PRON- PRP 18984 180 20 does do VBZ 18984 180 21 . . . 18984 181 1 I -PRON- PRP 18984 181 2 tell tell VBP 18984 181 3 you -PRON- PRP 18984 181 4 , , , 18984 181 5 though though RB 18984 181 6 , , , 18984 181 7 I -PRON- PRP 18984 181 8 do do VBP 18984 181 9 n't not RB 18984 181 10 like like VB 18984 181 11 to to TO 18984 181 12 be be VB 18984 181 13 treated treat VBN 18984 181 14 that that DT 18984 181 15 way way NN 18984 181 16 by by IN 18984 181 17 a a DT 18984 181 18 woman woman NN 18984 181 19 . . . 18984 181 20 " " '' 18984 182 1 " " `` 18984 182 2 Why why WRB 18984 182 3 , , , 18984 182 4 how how WRB 18984 182 5 did do VBD 18984 182 6 she -PRON- PRP 18984 182 7 treat treat VB 18984 182 8 you -PRON- PRP 18984 182 9 ? ? . 18984 182 10 " " '' 18984 183 1 " " `` 18984 183 2 Looked look VBN 18984 183 3 something something NN 18984 183 4 at at IN 18984 183 5 me -PRON- PRP 18984 183 6 that that WDT 18984 183 7 made make VBD 18984 183 8 me -PRON- PRP 18984 183 9 dissatisfied dissatisfied JJ 18984 183 10 with with IN 18984 183 11 myself -PRON- PRP 18984 183 12 . . . 18984 184 1 I -PRON- PRP 18984 184 2 reckon reckon VBP 18984 184 3 I -PRON- PRP 18984 184 4 must must MD 18984 184 5 be be VB 18984 184 6 a a DT 18984 184 7 good good JJ 18984 184 8 deal deal NN 18984 184 9 of of IN 18984 184 10 a a DT 18984 184 11 fool fool NN 18984 184 12 , , , 18984 184 13 Uncle Uncle NNP 18984 184 14 Jasper Jasper NNP 18984 184 15 . . . 18984 184 16 " " '' 18984 185 1 " " `` 18984 185 2 Wall Wall NNP 18984 185 3 , , , 18984 185 4 I -PRON- PRP 18984 185 5 do do VBP 18984 185 6 n't not RB 18984 185 7 reckon reckon VB 18984 185 8 you -PRON- PRP 18984 185 9 are be VBP 18984 185 10 as as RB 18984 185 11 smart smart JJ 18984 185 12 as as IN 18984 185 13 old old JJ 18984 185 14 Henry Henry NNP 18984 185 15 Clay Clay NNP 18984 185 16 was be VBD 18984 185 17 . . . 18984 186 1 Still still RB 18984 186 2 you -PRON- PRP 18984 186 3 ai be VBP 18984 186 4 n't not RB 18984 186 5 no no DT 18984 186 6 slouch slouch NN 18984 186 7 . . . 18984 187 1 Come come VB 18984 187 2 on on RP 18984 187 3 in in IN 18984 187 4 and and CC 18984 187 5 I -PRON- PRP 18984 187 6 'll will MD 18984 187 7 give give VB 18984 187 8 you -PRON- PRP 18984 187 9 a a DT 18984 187 10 knockin knockin NNP 18984 187 11 ' ' '' 18984 187 12 down down RB 18984 187 13 to to IN 18984 187 14 her -PRON- PRP 18984 187 15 . . . 18984 188 1 She -PRON- PRP 18984 188 2 ca can MD 18984 188 3 n't not RB 18984 188 4 no no DT 18984 188 5 mo mo NN 18984 188 6 ' ' '' 18984 188 7 than than IN 18984 188 8 hit hit VB 18984 188 9 you -PRON- PRP 18984 188 10 with with IN 18984 188 11 somethin' something NN 18984 188 12 . . . 18984 188 13 " " '' 18984 189 1 When when WRB 18984 189 2 introduced introduce VBN 18984 189 3 Jim Jim NNP 18984 189 4 shied shy VBD 18984 189 5 off off RP 18984 189 6 into into IN 18984 189 7 a a DT 18984 189 8 corner corner NN 18984 189 9 and and CC 18984 189 10 there there RB 18984 189 11 during during IN 18984 189 12 the the DT 18984 189 13 evening evening NN 18984 189 14 he -PRON- PRP 18984 189 15 remained remain VBD 18984 189 16 , , , 18984 189 17 gazing gaze VBG 18984 189 18 at at IN 18984 189 19 the the DT 18984 189 20 woman woman NN 18984 189 21 from from IN 18984 189 22 " " `` 18984 189 23 off off IN 18984 189 24 yander yander RBR 18984 189 25 , , , 18984 189 26 " " '' 18984 189 27 with with IN 18984 189 28 scarcely scarcely RB 18984 189 29 courage courage NN 18984 189 30 enough enough RB 18984 189 31 to to TO 18984 189 32 utter utter VB 18984 189 33 a a DT 18984 189 34 word word NN 18984 189 35 . . . 18984 190 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 190 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 190 3 inquired inquire VBD 18984 190 4 as as IN 18984 190 5 to to IN 18984 190 6 his -PRON- PRP$ 18984 190 7 church church NN 18984 190 8 among among IN 18984 190 9 the the DT 18984 190 10 hills hill NNS 18984 190 11 , , , 18984 190 12 and and CC 18984 190 13 his -PRON- PRP$ 18984 190 14 countenance countenance NN 18984 190 15 flared flare VBD 18984 190 16 with with IN 18984 190 17 a a DT 18984 190 18 silly silly JJ 18984 190 19 light light NN 18984 190 20 and and CC 18984 190 21 old old JJ 18984 190 22 Jasper Jasper NNP 18984 190 23 ducked duck VBD 18984 190 24 his -PRON- PRP$ 18984 190 25 head head NN 18984 190 26 and and CC 18984 190 27 snorted snort VBD 18984 190 28 in in IN 18984 190 29 the the DT 18984 190 30 sleeve sleeve NN 18984 190 31 of of IN 18984 190 32 his -PRON- PRP$ 18984 190 33 home home NN 18984 190 34 - - HYPH 18984 190 35 spun spun NN 18984 190 36 shirt shirt NN 18984 190 37 . . . 18984 191 1 But but CC 18984 191 2 the the DT 18984 191 3 next next JJ 18984 191 4 morning morning NN 18984 191 5 Jim Jim NNP 18984 191 6 had have VBD 18984 191 7 the the DT 18984 191 8 courage courage NN 18984 191 9 to to TO 18984 191 10 appear appear VB 18984 191 11 at at IN 18984 191 12 the the DT 18984 191 13 breakfast breakfast NN 18984 191 14 table table NN 18984 191 15 , , , 18984 191 16 still still RB 18984 191 17 gazing gaze VBG 18984 191 18 ; ; : 18984 191 19 and and CC 18984 191 20 later later RB 18984 191 21 when when WRB 18984 191 22 Tom Tom NNP 18984 191 23 and and CC 18984 191 24 his -PRON- PRP$ 18984 191 25 aunt aunt NN 18984 191 26 went go VBD 18984 191 27 out out RP 18984 191 28 for for IN 18984 191 29 a a DT 18984 191 30 walk walk NN 18984 191 31 , , , 18984 191 32 he -PRON- PRP 18984 191 33 followed follow VBD 18984 191 34 along along RP 18984 191 35 like like IN 18984 191 36 a a DT 18984 191 37 dog dog NN 18984 191 38 waiting wait VBG 18984 191 39 to to TO 18984 191 40 be be VB 18984 191 41 scolded scold VBN 18984 191 42 . . . 18984 192 1 Several several JJ 18984 192 2 days day NNS 18984 192 3 later later RB 18984 192 4 , , , 18984 192 5 while while IN 18984 192 6 old old JJ 18984 192 7 black black JJ 18984 192 8 mammy mammy NN 18984 192 9 was be VBD 18984 192 10 ironing iron VBG 18984 192 11 in in IN 18984 192 12 the the DT 18984 192 13 sitting sitting NN 18984 192 14 room room NN 18984 192 15 , , , 18984 192 16 Kintchin Kintchin NNP 18984 192 17 came come VBD 18984 192 18 in in RP 18984 192 19 at at IN 18984 192 20 the the DT 18984 192 21 door door NN 18984 192 22 which which WDT 18984 192 23 always always RB 18984 192 24 stood stand VBD 18984 192 25 open open JJ 18984 192 26 , , , 18984 192 27 and and CC 18984 192 28 looking look VBG 18984 192 29 about about IN 18984 192 30 , , , 18984 192 31 slowly slowly RB 18984 192 32 went go VBD 18984 192 33 up up RP 18984 192 34 to to IN 18984 192 35 the the DT 18984 192 36 old old JJ 18984 192 37 woman woman NN 18984 192 38 and and CC 18984 192 39 inquired inquire VBD 18984 192 40 if if IN 18984 192 41 she -PRON- PRP 18984 192 42 needed need VBD 18984 192 43 any any DT 18984 192 44 more more JJR 18984 192 45 wood wood NN 18984 192 46 . . . 18984 193 1 " " `` 18984 193 2 No no UH 18984 193 3 , , , 18984 193 4 " " '' 18984 193 5 she -PRON- PRP 18984 193 6 answered answer VBD 18984 193 7 , , , 18984 193 8 not not RB 18984 193 9 looking look VBG 18984 193 10 at at IN 18984 193 11 him -PRON- PRP 18984 193 12 , , , 18984 193 13 " " `` 18984 193 14 I -PRON- PRP 18984 193 15 's be VBZ 18984 193 16 nearly nearly RB 18984 193 17 done do VBN 18984 193 18 . . . 18984 193 19 " " '' 18984 194 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 194 2 scratched scratch VBD 18984 194 3 his -PRON- PRP$ 18984 194 4 head head NN 18984 194 5 . . . 18984 195 1 " " `` 18984 195 2 Wall Wall NNP 18984 195 3 , , , 18984 195 4 I -PRON- PRP 18984 195 5 jest jest RB 18984 195 6 come come VBP 18984 195 7 ter ter NN 18984 195 8 tell tell VB 18984 195 9 you -PRON- PRP 18984 195 10 dat dat NNP 18984 195 11 ef ef NNP 18984 195 12 you -PRON- PRP 18984 195 13 does do VBZ 18984 195 14 need need VB 18984 195 15 any any DT 18984 195 16 mo mo NN 18984 195 17 ' ' '' 18984 195 18 I -PRON- PRP 18984 195 19 knows know VBZ 18984 195 20 er er UH 18984 195 21 man man NN 18984 195 22 dat'll dat'll RB 18984 195 23 git git VB 18984 195 24 it -PRON- PRP 18984 195 25 fur fur NN 18984 195 26 you -PRON- PRP 18984 195 27 . . . 18984 196 1 Me -PRON- PRP 18984 196 2 . . . 18984 197 1 An an DT 18984 197 2 ' ' `` 18984 197 3 w'en w'en NN 18984 197 4 er er UH 18984 197 5 man man NN 18984 197 6 fetches fetch VBZ 18984 197 7 er er UH 18984 197 8 lady lady NNP 18984 197 9 de de NNP 18984 197 10 sort sort RB 18984 197 11 o o UH 18984 197 12 ' ' `` 18984 197 13 wood wood NN 18984 197 14 I -PRON- PRP 18984 197 15 'd 'd MD 18984 197 16 fetch fetch VB 18984 197 17 you -PRON- PRP 18984 197 18 , , , 18984 197 19 w'y w'y RB 18984 197 20 she -PRON- PRP 18984 197 21 kin kin RB 18984 197 22 tell tell VB 18984 197 23 right right UH 18984 197 24 dar dar NNP 18984 197 25 whut whut NNP 18984 197 26 he -PRON- PRP 18984 197 27 think think VB 18984 197 28 o o UH 18984 197 29 ' ' '' 18984 197 30 her -PRON- PRP 18984 197 31 . . . 18984 198 1 Does do VBZ 18984 198 2 you -PRON- PRP 18984 198 3 hyarken hyarken VB 18984 198 4 ter ter VB 18984 198 5 me -PRON- PRP 18984 198 6 ? ? . 18984 198 7 " " '' 18984 199 1 Mammy Mammy NNP 18984 199 2 , , , 18984 199 3 slowly slowly RB 18984 199 4 moving move VBG 18984 199 5 her -PRON- PRP$ 18984 199 6 iron iron NN 18984 199 7 , , , 18984 199 8 looked look VBD 18984 199 9 at at IN 18984 199 10 him -PRON- PRP 18984 199 11 . . . 18984 200 1 " " `` 18984 200 2 Whut Whut NNP 18984 200 3 de de NNP 18984 200 4 matter matter NNP 18984 200 5 wid wid NNP 18984 200 6 you -PRON- PRP 18984 200 7 , , , 18984 200 8 man man NN 18984 200 9 ? ? . 18984 201 1 Ai be VBP 18984 201 2 n't not RB 18984 201 3 habin habin IN 18984 201 4 ' ' `` 18984 201 5 spells spell NNS 18984 201 6 , , , 18984 201 7 is be VBZ 18984 201 8 you -PRON- PRP 18984 201 9 ? ? . 18984 201 10 " " '' 18984 202 1 " " `` 18984 202 2 I -PRON- PRP 18984 202 3 's be VBZ 18984 202 4 in in IN 18984 202 5 lub lub NNP 18984 202 6 , , , 18984 202 7 lady lady NNP 18984 202 8 , , , 18984 202 9 dat dat NNP 18984 202 10 's 's POS 18984 202 11 whut whut NNP 18984 202 12 de de NNP 18984 202 13 matter matter NNP 18984 202 14 wid wid VB 18984 202 15 me -PRON- PRP 18984 202 16 . . . 18984 202 17 " " '' 18984 203 1 " " `` 18984 203 2 In in IN 18984 203 3 lub lub NN 18984 203 4 ? ? . 18984 204 1 In in IN 18984 204 2 lub lub NNP 18984 204 3 wid wid NNP 18984 204 4 who who WP 18984 204 5 ? ? . 18984 204 6 " " '' 18984 205 1 He -PRON- PRP 18984 205 2 leaned lean VBD 18984 205 3 toward toward IN 18984 205 4 her -PRON- PRP 18984 205 5 . . . 18984 206 1 " " `` 18984 206 2 Wid wid VB 18984 206 3 you -PRON- PRP 18984 206 4 . . . 18984 206 5 " " '' 18984 207 1 " " `` 18984 207 2 W'y w'y NN 18984 207 3 you -PRON- PRP 18984 207 4 could could MD 18984 207 5 n't not RB 18984 207 6 lub lub VB 18984 207 7 me -PRON- PRP 18984 207 8 , , , 18984 207 9 " " '' 18984 207 10 she -PRON- PRP 18984 207 11 said say VBD 18984 207 12 . . . 18984 208 1 " " `` 18984 208 2 I -PRON- PRP 18984 208 3 's be VBZ 18984 208 4 eighty eighty CD 18984 208 5 odd odd JJ 18984 208 6 an an DT 18984 208 7 ' ' '' 18984 208 8 you -PRON- PRP 18984 208 9 ai be VBP 18984 208 10 n't not RB 18984 208 11 but but CC 18984 208 12 sixty sixty CD 18984 208 13 . . . 18984 209 1 I -PRON- PRP 18984 209 2 's be VBZ 18984 209 3 too too RB 18984 209 4 old old JJ 18984 209 5 fur fur NN 18984 209 6 you -PRON- PRP 18984 209 7 . . . 18984 210 1 I -PRON- PRP 18984 210 2 doan doan VBP 18984 210 3 want want VBP 18984 210 4 ter ter NN 18984 210 5 fool fool NN 18984 210 6 wid wid NN 18984 210 7 no no DT 18984 210 8 chile chile NN 18984 210 9 . . . 18984 210 10 " " '' 18984 211 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 211 2 came come VBD 18984 211 3 closer close RBR 18984 211 4 and and CC 18984 211 5 made make VBD 18984 211 6 an an DT 18984 211 7 attempt attempt NN 18984 211 8 to to TO 18984 211 9 take take VB 18984 211 10 her -PRON- PRP$ 18984 211 11 hand hand NN 18984 211 12 , , , 18984 211 13 shrewdly shrewdly RB 18984 211 14 watching watch VBG 18984 211 15 the the DT 18984 211 16 hot hot JJ 18984 211 17 iron iron NN 18984 211 18 slowly slowly RB 18984 211 19 moving move VBG 18984 211 20 over over IN 18984 211 21 the the DT 18984 211 22 bosom bosom NN 18984 211 23 of of IN 18984 211 24 a a DT 18984 211 25 shirt shirt NN 18984 211 26 . . . 18984 212 1 " " `` 18984 212 2 I -PRON- PRP 18984 212 3 'll will MD 18984 212 4 burn burn VB 18984 212 5 da da NNP 18984 212 6 black black NNP 18984 212 7 hide hide NN 18984 212 8 ef ef NNP 18984 212 9 you -PRON- PRP 18984 212 10 doan doan VB 18984 212 11 git git NNP 18984 212 12 erway erway NN 18984 212 13 . . . 18984 213 1 You -PRON- PRP 18984 213 2 bodders bodder VBZ 18984 213 3 me -PRON- PRP 18984 213 4 . . . 18984 213 5 " " '' 18984 214 1 The the DT 18984 214 2 old old JJ 18984 214 3 rascal rascal NN 18984 214 4 assumed assume VBD 18984 214 5 an an DT 18984 214 6 air air NN 18984 214 7 of of IN 18984 214 8 great great JJ 18984 214 9 astonishment astonishment NN 18984 214 10 . . . 18984 215 1 " " `` 18984 215 2 Whut Whut NNP 18984 215 3 , , , 18984 215 4 er er UH 18984 215 5 man man NNP 18984 215 6 bodder bodder NNP 18984 215 7 er er UH 18984 215 8 lady lady NNP 18984 215 9 dat dat NNP 18984 215 10 he -PRON- PRP 18984 215 11 lubs lub VBZ 18984 215 12 ? ? . 18984 215 13 " " '' 18984 216 1 " " `` 18984 216 2 Did do VBD 18984 216 3 n't not RB 18984 216 4 I -PRON- PRP 18984 216 5 tole tole VB 18984 216 6 you -PRON- PRP 18984 216 7 you -PRON- PRP 18984 216 8 could could MD 18984 216 9 n't not RB 18984 216 10 lub lub VB 18984 216 11 me -PRON- PRP 18984 216 12 ? ? . 18984 216 13 " " '' 18984 217 1 " " `` 18984 217 2 Could Could MD 18984 217 3 n't not RB 18984 217 4 lub lub VB 18984 217 5 you -PRON- PRP 18984 217 6 ? ? . 18984 218 1 Ai be VBP 18984 218 2 n't not RB 18984 218 3 you -PRON- PRP 18984 218 4 been be VBN 18984 218 5 er er UH 18984 218 6 savin savin VBN 18984 218 7 ' ' '' 18984 218 8 yo yo PRP 18984 218 9 ' ' '' 18984 218 10 money money NN 18984 218 11 all all DT 18984 218 12 deze deze NN 18984 218 13 years year NNS 18984 218 14 , , , 18984 218 15 an an DT 18984 218 16 ' ' `` 18984 218 17 ef ef NN 18984 218 18 er er UH 18984 218 19 man man NNP 18984 218 20 kain't kain't NNP 18984 218 21 lub lub NNP 18984 218 22 er er NNP 18984 218 23 lady lady NNP 18984 218 24 dat dat NNP 18984 218 25 's be VBZ 18984 218 26 been be VBN 18984 218 27 er er UH 18984 218 28 savin savin VBN 18984 218 29 ' ' '' 18984 218 30 her -PRON- PRP$ 18984 218 31 money money NN 18984 218 32 , , , 18984 218 33 who who WP 18984 218 34 kin kin VBP 18984 218 35 he -PRON- PRP 18984 218 36 lub lub NN 18984 218 37 ? ? . 18984 218 38 " " '' 18984 219 1 She -PRON- PRP 18984 219 2 gave give VBD 18984 219 3 him -PRON- PRP 18984 219 4 a a DT 18984 219 5 look look NN 18984 219 6 of of IN 18984 219 7 contempt contempt NN 18984 219 8 . . . 18984 220 1 " " `` 18984 220 2 Oh oh UH 18984 220 3 , , , 18984 220 4 I -PRON- PRP 18984 220 5 knowd knowd VBP 18984 220 6 dar dar NNP 18984 220 7 wuz wuz NNP 18984 220 8 er er UH 18984 220 9 bug bug NN 18984 220 10 in in IN 18984 220 11 de de FW 18984 220 12 milk milk NN 18984 220 13 pan pan NN 18984 220 14 . . . 18984 221 1 It -PRON- PRP 18984 221 2 's be VBZ 18984 221 3 my -PRON- PRP$ 18984 221 4 little little JJ 18984 221 5 bit bit NN 18984 221 6 o o NN 18984 221 7 ' ' `` 18984 221 8 money money NN 18984 221 9 you -PRON- PRP 18984 221 10 's be VBZ 18984 221 11 atter atter NN 18984 221 12 , , , 18984 221 13 but but CC 18984 221 14 you -PRON- PRP 18984 221 15 ai be VBP 18984 221 16 n't not RB 18984 221 17 gwine gwine VB 18984 221 18 ter ter NN 18984 221 19 git git NNP 18984 221 20 it -PRON- PRP 18984 221 21 . . . 18984 222 1 Dat Dat NNP 18984 222 2 money money NN 18984 222 3 's 's POS 18984 222 4 ter ter NN 18984 222 5 bury bury VB 18984 222 6 me -PRON- PRP 18984 222 7 wid wid NN 18984 222 8 . . . 18984 222 9 " " '' 18984 223 1 And and CC 18984 223 2 in in IN 18984 223 3 a a DT 18984 223 4 self self NN 18984 223 5 - - HYPH 18984 223 6 satisfied satisfied JJ 18984 223 7 way way NN 18984 223 8 she -PRON- PRP 18984 223 9 nodded nod VBD 18984 223 10 at at IN 18984 223 11 him -PRON- PRP 18984 223 12 and and CC 18984 223 13 resumed resume VBD 18984 223 14 her -PRON- PRP$ 18984 223 15 work work NN 18984 223 16 . . . 18984 224 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 224 2 stepped step VBD 18984 224 3 back back RB 18984 224 4 , , , 18984 224 5 the the DT 18984 224 6 word word NN 18984 224 7 ' ' `` 18984 224 8 bury bury NN 18984 224 9 ' ' '' 18984 224 10 having have VBG 18984 224 11 thrown throw VBN 18984 224 12 a a DT 18984 224 13 temporary temporary JJ 18984 224 14 pall pall NN 18984 224 15 upon upon IN 18984 224 16 his -PRON- PRP$ 18984 224 17 cupidity cupidity NN 18984 224 18 , , , 18984 224 19 but but CC 18984 224 20 soon soon RB 18984 224 21 he -PRON- PRP 18984 224 22 rallied rally VBD 18984 224 23 and and CC 18984 224 24 renewed renew VBD 18984 224 25 his -PRON- PRP$ 18984 224 26 attack attack NN 18984 224 27 . . . 18984 225 1 " " `` 18984 225 2 Funny funny JJ 18984 225 3 dat dat NNP 18984 225 4 er er NNP 18984 225 5 lady lady NN 18984 225 6 will will MD 18984 225 7 save save VB 18984 225 8 all all PDT 18984 225 9 her -PRON- PRP$ 18984 225 10 life life NN 18984 225 11 long long JJ 18984 225 12 jest jest NN 18984 225 13 ter ter NN 18984 225 14 be be VB 18984 225 15 buried bury VBN 18984 225 16 . . . 18984 226 1 I -PRON- PRP 18984 226 2 doan doan VBP 18984 226 3 blebe blebe NN 18984 226 4 in in IN 18984 226 5 deze deze NNP 18984 226 6 yere yere NNP 18984 226 7 ' ' '' 18984 226 8 spensive spensive NN 18984 226 9 funuls funul NNS 18984 226 10 nohow nohow NN 18984 226 11 . . . 18984 227 1 Huh huh UH 18984 227 2 , , , 18984 227 3 an an DT 18984 227 4 ' ' '' 18984 227 5 you -PRON- PRP 18984 227 6 oughter oughter VBP 18984 227 7 hab hab NNP 18984 227 8 ernuff ernuff NN 18984 227 9 by by IN 18984 227 10 dis dis NNP 18984 227 11 time time NNP 18984 227 12 ter ter NNP 18984 227 13 bury bury NNP 18984 227 14 bof bof NNP 18984 227 15 o o NNP 18984 227 16 ' ' '' 18984 227 17 us -PRON- PRP 18984 227 18 . . . 18984 228 1 An an DT 18984 228 2 ' ' `` 18984 228 3 ef ef NN 18984 228 4 you -PRON- PRP 18984 228 5 says say VBZ 18984 228 6 de de IN 18984 228 7 word word NN 18984 228 8 I -PRON- PRP 18984 228 9 'll will MD 18984 228 10 be be VB 18984 228 11 buried bury VBN 18984 228 12 side side NN 18984 228 13 o o NN 18984 228 14 ' ' '' 18984 228 15 you -PRON- PRP 18984 228 16 ter ter NN 18984 228 17 keep keep VBP 18984 228 18 you -PRON- PRP 18984 228 19 comp'ny comp'ny NN 18984 228 20 . . . 18984 228 21 " " '' 18984 229 1 She -PRON- PRP 18984 229 2 ceased cease VBD 18984 229 3 her -PRON- PRP$ 18984 229 4 work work NN 18984 229 5 and and CC 18984 229 6 looked look VBD 18984 229 7 at at IN 18984 229 8 him -PRON- PRP 18984 229 9 . . . 18984 230 1 " " `` 18984 230 2 I -PRON- PRP 18984 230 3 wo will MD 18984 230 4 n't not RB 18984 230 5 need need VB 18984 230 6 no no DT 18984 230 7 comp'ny comp'ny NN 18984 230 8 . . . 18984 231 1 I -PRON- PRP 18984 231 2 'll will MD 18984 231 3 be be VB 18984 231 4 busy busy JJ 18984 231 5 tellin tellin NN 18984 231 6 ' ' `` 18984 231 7 de de NNP 18984 231 8 Lawd Lawd NNP 18984 231 9 'bout about IN 18984 231 10 de de NNP 18984 231 11 folks folk NNS 18984 231 12 down down RB 18984 231 13 yere yere NNP 18984 231 14 . . . 18984 232 1 An an DT 18984 232 2 , , , 18984 232 3 I -PRON- PRP 18984 232 4 gwine gwine VBP 18984 232 5 tell tell VB 18984 232 6 him -PRON- PRP 18984 232 7 , , , 18984 232 8 w'in w'in NNP 18984 232 9 I -PRON- PRP 18984 232 10 goes go VBZ 18984 232 11 home home RB 18984 232 12 . . . 18984 232 13 " " '' 18984 233 1 She -PRON- PRP 18984 233 2 gathered gather VBD 18984 233 3 up up RP 18984 233 4 the the DT 18984 233 5 clothes clothe NNS 18984 233 6 basket basket NN 18984 233 7 and and CC 18984 233 8 went go VBD 18984 233 9 into into IN 18984 233 10 an an DT 18984 233 11 adjoining adjoining JJ 18984 233 12 room room NN 18984 233 13 , , , 18984 233 14 leaving leave VBG 18984 233 15 Kintchin Kintchin NNP 18984 233 16 to to TO 18984 233 17 muse muse VB 18984 233 18 alone alone RB 18984 233 19 . . . 18984 234 1 He -PRON- PRP 18984 234 2 heard hear VBD 18984 234 3 the the DT 18984 234 4 low low JJ 18984 234 5 whistle whistle NN 18984 234 6 of of IN 18984 234 7 a a DT 18984 234 8 backwoodsman backwoodsman NN 18984 234 9 's 's POS 18984 234 10 improvised improvise VBN 18984 234 11 tune tune NN 18984 234 12 , , , 18984 234 13 and and CC 18984 234 14 looking look VBG 18984 234 15 up up RP 18984 234 16 , , , 18984 234 17 saw see VBD 18984 234 18 a a DT 18984 234 19 man man NN 18984 234 20 leaning lean VBG 18984 234 21 against against IN 18984 234 22 the the DT 18984 234 23 door door NN 18984 234 24 - - HYPH 18984 234 25 facing facing NN 18984 234 26 . . . 18984 235 1 To to IN 18984 235 2 the the DT 18984 235 3 old old JJ 18984 235 4 negro negro NNP 18984 235 5 the the DT 18984 235 6 new new JJ 18984 235 7 comer comer NN 18984 235 8 was be VBD 18984 235 9 not not RB 18984 235 10 a a DT 18984 235 11 stranger stranger NN 18984 235 12 . . . 18984 236 1 Once once IN 18984 236 2 that that DT 18984 236 3 big big JJ 18984 236 4 foot foot NN 18984 236 5 had have VBD 18984 236 6 kicked kick VBN 18984 236 7 him -PRON- PRP 18984 236 8 out out IN 18984 236 9 of of IN 18984 236 10 the the DT 18984 236 11 road road NN 18984 236 12 , , , 18984 236 13 and and CC 18984 236 14 lying lie VBG 18984 236 15 in in IN 18984 236 16 his -PRON- PRP$ 18984 236 17 straw straw NN 18984 236 18 bed bed NN 18984 236 19 the the DT 18984 236 20 poor poor JJ 18984 236 21 wretch wretch NN 18984 236 22 had have VBD 18984 236 23 burned burn VBN 18984 236 24 with with IN 18984 236 25 resentment resentment NN 18984 236 26 , , , 18984 236 27 cowed cow VBN 18984 236 28 , , , 18984 236 29 helpless helpless JJ 18984 236 30 ; ; : 18984 236 31 and and CC 18984 236 32 sleeping sleep VBG 18984 236 33 , , , 18984 236 34 had have VBD 18984 236 35 dreamed dream VBN 18984 236 36 of of IN 18984 236 37 killing kill VBG 18984 236 38 the the DT 18984 236 39 brute brute NN 18984 236 40 and and CC 18984 236 41 awoke awake VBD 18984 236 42 with with IN 18984 236 43 a a DT 18984 236 44 tune tune NN 18984 236 45 on on IN 18984 236 46 his -PRON- PRP$ 18984 236 47 black black JJ 18984 236 48 lips lip NNS 18984 236 49 . . . 18984 237 1 He -PRON- PRP 18984 237 2 knew know VBD 18984 237 3 Lije Lije NNP 18984 237 4 Peters Peters NNP 18984 237 5 , , , 18984 237 6 neighborhood neighborhood NN 18984 237 7 bully bully NN 18984 237 8 without without IN 18984 237 9 being be VBG 18984 237 10 a a DT 18984 237 11 coward coward NN 18984 237 12 , , , 18984 237 13 a a DT 18984 237 14 born bear VBN 18984 237 15 black black JJ 18984 237 16 - - HYPH 18984 237 17 mailer mailer NN 18984 237 18 , , , 18984 237 19 a a DT 18984 237 20 ruffian ruffian NN 18984 237 21 with with IN 18984 237 22 the the DT 18984 237 23 touch touch NN 18984 237 24 of of IN 18984 237 25 humor humor NN 18984 237 26 , , , 18984 237 27 ignorant ignorant JJ 18984 237 28 with with IN 18984 237 29 sometimes sometimes RB 18984 237 30 an an DT 18984 237 31 allegorical allegorical JJ 18984 237 32 cast cast NN 18984 237 33 of of IN 18984 237 34 speech speech NN 18984 237 35 . . . 18984 238 1 As as IN 18984 238 2 he -PRON- PRP 18984 238 3 entered enter VBD 18984 238 4 the the DT 18984 238 5 room room NN 18984 238 6 he -PRON- PRP 18984 238 7 looked look VBD 18984 238 8 about about IN 18984 238 9 and and CC 18984 238 10 seeing see VBG 18984 238 11 no no DT 18984 238 12 one one NN 18984 238 13 else else RB 18984 238 14 , , , 18984 238 15 spoke speak VBD 18984 238 16 to to IN 18984 238 17 Kintchin Kintchin NNP 18984 238 18 : : : 18984 238 19 " " `` 18984 238 20 Whar Whar NNP 18984 238 21 's 's POS 18984 238 22 Jasper Jasper NNP 18984 238 23 Starbuck Starbuck NNP 18984 238 24 ? ? . 18984 238 25 " " '' 18984 239 1 " " `` 18984 239 2 I -PRON- PRP 18984 239 3 seed seed VBP 18984 239 4 Miss Miss NNP 18984 239 5 Margaret Margaret NNP 18984 239 6 an an DT 18984 239 7 ' ' `` 18984 239 8 Miss Miss NNP 18984 239 9 Lou Lou NNP 18984 239 10 out out RP 18984 239 11 yander yand JJR 18984 239 12 jest jest NN 18984 239 13 now now RB 18984 239 14 , , , 18984 239 15 " " '' 18984 239 16 Kintchin Kintchin NNP 18984 239 17 answered answer VBD 18984 239 18 , , , 18984 239 19 backing back VBG 18984 239 20 off off RP 18984 239 21 as as IN 18984 239 22 Peters Peters NNP 18984 239 23 advanced advance VBD 18984 239 24 toward toward IN 18984 239 25 him -PRON- PRP 18984 239 26 . . . 18984 240 1 " " `` 18984 240 2 I -PRON- PRP 18984 240 3 did do VBD 18984 240 4 n't not RB 18984 240 5 ask ask VB 18984 240 6 about about IN 18984 240 7 them -PRON- PRP 18984 240 8 . . . 18984 241 1 Whew whew UH 18984 241 2 , , , 18984 241 3 what what WP 18984 241 4 you -PRON- PRP 18984 241 5 got get VBD 18984 241 6 sich sich PDT 18984 241 7 a a DT 18984 241 8 hot hot JJ 18984 241 9 fire fire NN 18984 241 10 in in IN 18984 241 11 here here RB 18984 241 12 for for IN 18984 241 13 ? ? . 18984 241 14 " " '' 18984 242 1 " " `` 18984 242 2 Mammy Mammy NNP 18984 242 3 's 's POS 18984 242 4 been be VBN 18984 242 5 ironin ironin NN 18984 242 6 ' ' '' 18984 242 7 . . . 18984 242 8 " " '' 18984 243 1 " " `` 18984 243 2 Yes yes UH 18984 243 3 . . . 18984 244 1 Been be VBN 18984 244 2 a a DT 18984 244 3 meltin meltin NN 18984 244 4 iron iron NN 18984 244 5 I -PRON- PRP 18984 244 6 should should MD 18984 244 7 think think VB 18984 244 8 . . . 18984 245 1 Is be VBZ 18984 245 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 245 3 at at IN 18984 245 4 home home NN 18984 245 5 ? ? . 18984 246 1 Answer answer VB 18984 246 2 me -PRON- PRP 18984 246 3 , , , 18984 246 4 you -PRON- PRP 18984 246 5 scoundrel scoundrel VBP 18984 246 6 . . . 18984 246 7 " " '' 18984 247 1 He -PRON- PRP 18984 247 2 made make VBD 18984 247 3 a a DT 18984 247 4 threatening threatening JJ 18984 247 5 gesture gesture NN 18984 247 6 and and CC 18984 247 7 Kintchin Kintchin NNP 18984 247 8 , , , 18984 247 9 backing back VBG 18984 247 10 further further RB 18984 247 11 off off RB 18984 247 12 , , , 18984 247 13 cried cry VBN 18984 247 14 out out RP 18984 247 15 , , , 18984 247 16 " " `` 18984 247 17 Doan Doan NNP 18984 247 18 rush rush VB 18984 247 19 me -PRON- PRP 18984 247 20 , , , 18984 247 21 suh suh NNP 18984 247 22 . . . 18984 248 1 Ef Ef NNP 18984 248 2 I'se i'se JJ 18984 248 3 er er UH 18984 248 4 scoundul scoundul NNP 18984 248 5 you -PRON- PRP 18984 248 6 hatter hatter VBP 18984 248 7 give give VB 18984 248 8 me -PRON- PRP 18984 248 9 time time NN 18984 248 10 . . . 18984 249 1 Er er UH 18984 249 2 scoundul scoundul NN 18984 249 3 hatter hatter NN 18984 249 4 be be VB 18984 249 5 keerful keerful JJ 18984 249 6 whut whut FW 18984 249 7 he -PRON- PRP 18984 249 8 say say VBP 18984 249 9 . . . 18984 250 1 I -PRON- PRP 18984 250 2 seed seed VBP 18984 250 3 Mr. Mr. NNP 18984 250 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 250 5 dis dis NNP 18984 250 6 mawnin mawnin NNP 18984 250 7 ' ' '' 18984 250 8 , , , 18984 250 9 suh suh NNP 18984 250 10 . . . 18984 250 11 " " '' 18984 251 1 Peters Peters NNP 18984 251 2 turned turn VBD 18984 251 3 as as IN 18984 251 4 if if IN 18984 251 5 to to TO 18984 251 6 go go VB 18984 251 7 out out RP 18984 251 8 , , , 18984 251 9 but but CC 18984 251 10 halted halt VBD 18984 251 11 and and CC 18984 251 12 looked look VBD 18984 251 13 at at IN 18984 251 14 Kintchin Kintchin NNP 18984 251 15 . . . 18984 252 1 The the DT 18984 252 2 old old JJ 18984 252 3 negro negro NNS 18984 252 4 nodded nod VBD 18984 252 5 . . . 18984 253 1 " " `` 18984 253 2 Say Say NNP 18984 253 3 , , , 18984 253 4 is be VBZ 18984 253 5 that that DT 18984 253 6 young young JJ 18984 253 7 feller feller NN 18984 253 8 and and CC 18984 253 9 that that DT 18984 253 10 woman woman NN 18984 253 11 here here RB 18984 253 12 yit yit IN 18984 253 13 ? ? . 18984 253 14 " " '' 18984 254 1 " " `` 18984 254 2 Gimmy gimmy JJ 18984 254 3 time time NN 18984 254 4 -- -- : 18984 254 5 gimmy gimmy JJ 18984 254 6 time time NN 18984 254 7 . . . 18984 255 1 I -PRON- PRP 18984 255 2 's be VBZ 18984 255 3 er er UH 18984 255 4 scoundul scoundul NN 18984 255 5 , , , 18984 255 6 you -PRON- PRP 18984 255 7 know know VBP 18984 255 8 . . . 18984 255 9 " " '' 18984 256 1 " " `` 18984 256 2 Do do VBP 18984 256 3 you -PRON- PRP 18984 256 4 want want VB 18984 256 5 me -PRON- PRP 18984 256 6 to to TO 18984 256 7 mash mash VB 18984 256 8 your -PRON- PRP$ 18984 256 9 head head NN 18984 256 10 ? ? . 18984 256 11 " " '' 18984 257 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 257 2 put put VBD 18984 257 3 his -PRON- PRP$ 18984 257 4 hand hand NN 18984 257 5 to to IN 18984 257 6 his -PRON- PRP$ 18984 257 7 head head NN 18984 257 8 . . . 18984 258 1 " " `` 18984 258 2 Whut Whut NNP 18984 258 3 , , , 18984 258 4 dis dis NNP 18984 258 5 one one CD 18984 258 6 right right RB 18984 258 7 yere yere NNP 18984 258 8 ? ? . 18984 259 1 No no UH 18984 259 2 , , , 18984 259 3 suh suh UH 18984 259 4 , , , 18984 259 5 I -PRON- PRP 18984 259 6 doan doan VBD 18984 259 7 blebe blebe NNP 18984 259 8 I -PRON- PRP 18984 259 9 does do VBZ 18984 259 10 . . . 18984 259 11 " " '' 18984 260 1 " " `` 18984 260 2 Well well UH 18984 260 3 , , , 18984 260 4 then then RB 18984 260 5 answer answer VB 18984 260 6 me -PRON- PRP 18984 260 7 . . . 18984 261 1 That that DT 18984 261 2 woman woman NN 18984 261 3 and and CC 18984 261 4 young young JJ 18984 261 5 chap chap NN 18984 261 6 here here RB 18984 261 7 yet yet RB 18984 261 8 ? ? . 18984 261 9 " " '' 18984 262 1 " " `` 18984 262 2 Yas yas UH 18984 262 3 , , , 18984 262 4 suh suh NNP 18984 262 5 , , , 18984 262 6 da da NNP 18984 262 7 's 's POS 18984 262 8 yere yere NN 18984 262 9 . . . 18984 262 10 " " '' 18984 263 1 " " `` 18984 263 2 She -PRON- PRP 18984 263 3 's be VBZ 18984 263 4 his -PRON- PRP$ 18984 263 5 aunt aunt NN 18984 263 6 , , , 18984 263 7 I -PRON- PRP 18984 263 8 understand understand VBP 18984 263 9 . . . 18984 263 10 " " '' 18984 264 1 " " `` 18984 264 2 Yas yas UH 18984 264 3 , , , 18984 264 4 suh suh NN 18984 264 5 , , , 18984 264 6 dat dat NNP 18984 264 7 's 's POS 18984 264 8 whut whut XX 18984 264 9 you -PRON- PRP 18984 264 10 un'erstand un'erstand NNP 18984 264 11 . . . 18984 264 12 " " '' 18984 265 1 " " `` 18984 265 2 Why why WRB 18984 265 3 did do VBD 18984 265 4 they -PRON- PRP 18984 265 5 come come VB 18984 265 6 here here RB 18984 265 7 ? ? . 18984 266 1 What what WP 18984 266 2 are be VBP 18984 266 3 they -PRON- PRP 18984 266 4 doin' do VBG 18984 266 5 ? ? . 18984 266 6 " " '' 18984 267 1 " " `` 18984 267 2 Gimmy gimmy JJ 18984 267 3 time time NN 18984 267 4 . . . 18984 268 1 Da Da NNP 18984 268 2 come come VB 18984 268 3 caze caze NN 18984 268 4 da da NNP 18984 268 5 wanter wanter NNP 18984 268 6 ter ter NNP 18984 268 7 , , , 18984 268 8 an an DT 18984 268 9 ' ' `` 18984 268 10 now now RB 18984 268 11 dat dat NNP 18984 268 12 da da NNP 18984 268 13 's 's POS 18984 268 14 yere yere NNP 18984 268 15 , , , 18984 268 16 da da NNP 18984 268 17 's 's POS 18984 268 18 jest j JJS 18984 268 19 er er UH 18984 268 20 bo'din bo'din NNP 18984 268 21 ' ' '' 18984 268 22 ; ; : 18984 268 23 dat dat NNP 18984 268 24 's be VBZ 18984 268 25 all all DT 18984 268 26 . . . 18984 268 27 " " '' 18984 269 1 " " `` 18984 269 2 You -PRON- PRP 18984 269 3 are be VBP 18984 269 4 an an DT 18984 269 5 old old JJ 18984 269 6 fool fool NN 18984 269 7 . . . 18984 269 8 " " '' 18984 270 1 " " `` 18984 270 2 Yas yas UH 18984 270 3 , , , 18984 270 4 suh suh NN 18984 270 5 , , , 18984 270 6 " " '' 18984 270 7 replied reply VBD 18984 270 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 270 9 , , , 18984 270 10 " " '' 18984 270 11 dat dat NNP 18984 270 12 's 's POS 18984 270 13 whut whut NN 18984 270 14 I -PRON- PRP 18984 270 15 yere yere RB 18984 270 16 . . . 18984 270 17 " " '' 18984 271 1 Mammy Mammy NNP 18984 271 2 came come VBD 18984 271 3 in in RP 18984 271 4 and and CC 18984 271 5 said say VBD 18984 271 6 to to IN 18984 271 7 Kintchin Kintchin NNP 18984 271 8 , , , 18984 271 9 " " `` 18984 271 10 De De NNP 18984 271 11 steers steer NNS 18984 271 12 broke break VBD 18984 271 13 down down RP 18984 271 14 de de IN 18984 271 15 fence fence NN 18984 271 16 an an DT 18984 271 17 ' ' `` 18984 271 18 is be VBZ 18984 271 19 eatin eatin NNP 18984 271 20 ' ' '' 18984 271 21 up up NN 18984 271 22 de de NNP 18984 271 23 co'n co'n NNP 18984 271 24 . . . 18984 272 1 See see VB 18984 272 2 , , , 18984 272 3 through through IN 18984 272 4 de de FW 18984 272 5 winder winder NN 18984 272 6 ? ? . 18984 272 7 " " '' 18984 273 1 " " `` 18984 273 2 Dat Dat NNP 18984 273 3 wo will MD 18984 273 4 n't not RB 18984 273 5 do do VB 18984 273 6 , , , 18984 273 7 " " '' 18984 273 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 273 9 exclaimed exclaim VBD 18984 273 10 with with IN 18984 273 11 hurry hurry NN 18984 273 12 in in IN 18984 273 13 his -PRON- PRP$ 18984 273 14 voice voice NN 18984 273 15 but but CC 18984 273 16 with with IN 18984 273 17 passive passive JJ 18984 273 18 feet foot NNS 18984 273 19 . . . 18984 274 1 " " `` 18984 274 2 No no UH 18984 274 3 , , , 18984 274 4 it -PRON- PRP 18984 274 5 wo will MD 18984 274 6 n't not RB 18984 274 7 do do VB 18984 274 8 . . . 18984 275 1 Steer Steer NNP 18984 275 2 ai be VBP 18984 275 3 n't not RB 18984 275 4 got get VBD 18984 275 5 no no UH 18984 275 6 right right JJ 18984 275 7 ter ter NN 18984 275 8 come come VB 18984 275 9 roun roun NNP 18984 275 10 ' ' POS 18984 275 11 er er UH 18984 275 12 eatin eatin NNP 18984 275 13 ' ' '' 18984 275 14 up up RB 18984 275 15 de de NNP 18984 275 16 co'n co'n NNP 18984 275 17 . . . 18984 275 18 " " '' 18984 276 1 " " `` 18984 276 2 But but CC 18984 276 3 w'y w'y RB 18984 276 4 doan doan VB 18984 276 5 you -PRON- PRP 18984 276 6 go go VB 18984 276 7 on on RP 18984 276 8 , , , 18984 276 9 man man NN 18984 276 10 ? ? . 18984 277 1 Mars Mars NNP 18984 277 2 Jasper'll Jasper'll NNP 18984 277 3 git git NN 18984 277 4 arter arter NN 18984 277 5 you -PRON- PRP 18984 277 6 . . . 18984 277 7 " " '' 18984 278 1 " " `` 18984 278 2 I -PRON- PRP 18984 278 3 's be VBZ 18984 278 4 gwine gwine NN 18984 278 5 . . . 18984 279 1 Allus allus JJ 18984 279 2 suthin suthin NN 18984 279 3 ' ' '' 18984 279 4 ter ter NN 18984 279 5 make make VBP 18984 279 6 er er UH 18984 279 7 man man NN 18984 279 8 work work VB 18984 279 9 his -PRON- PRP$ 18984 279 10 j'ints j'ints NN 18984 279 11 , , , 18984 279 12 " " '' 18984 279 13 he -PRON- PRP 18984 279 14 moved move VBD 18984 279 15 off off RP 18984 279 16 toward toward IN 18984 279 17 the the DT 18984 279 18 door door NN 18984 279 19 , , , 18984 279 20 and and CC 18984 279 21 turning turn VBG 18984 279 22 just just RB 18984 279 23 before before IN 18984 279 24 going go VBG 18984 279 25 out out RP 18984 279 26 , , , 18984 279 27 said say VBD 18984 279 28 to to IN 18984 279 29 Peters Peters NNP 18984 279 30 : : : 18984 279 31 " " `` 18984 279 32 Yere Yere NNP 18984 279 33 come come VB 18984 279 34 Miss Miss NNP 18984 279 35 Lou Lou NNP 18984 279 36 now now RB 18984 279 37 . . . 18984 279 38 " " '' 18984 280 1 The the DT 18984 280 2 girl girl NN 18984 280 3 came come VBD 18984 280 4 in in IN 18984 280 5 singing singing NN 18984 280 6 , , , 18984 280 7 but but CC 18984 280 8 seeing see VBG 18984 280 9 Peters Peters NNP 18984 280 10 , , , 18984 280 11 hushed hush VBD 18984 280 12 , , , 18984 280 13 and and CC 18984 280 14 turned turn VBD 18984 280 15 to to TO 18984 280 16 go go VB 18984 280 17 out out RP 18984 280 18 . . . 18984 281 1 " " `` 18984 281 2 One one CD 18984 281 3 minute minute NN 18984 281 4 , , , 18984 281 5 Miss Miss NNP 18984 281 6 Lou Lou NNP 18984 281 7 , , , 18984 281 8 " " '' 18984 281 9 said say VBD 18984 281 10 Peters Peters NNP 18984 281 11 , , , 18984 281 12 bowing bow VBG 18984 281 13 awkwardly awkwardly RB 18984 281 14 . . . 18984 282 1 She -PRON- PRP 18984 282 2 halted halt VBD 18984 282 3 , , , 18984 282 4 looked look VBD 18984 282 5 at at IN 18984 282 6 him -PRON- PRP 18984 282 7 and and CC 18984 282 8 said say VBD 18984 282 9 , , , 18984 282 10 " " `` 18984 282 11 Well well UH 18984 282 12 ? ? . 18984 282 13 " " '' 18984 283 1 " " `` 18984 283 2 Wo will MD 18984 283 3 n't not RB 18984 283 4 you -PRON- PRP 18984 283 5 sit sit VB 18984 283 6 down down RP 18984 283 7 , , , 18984 283 8 " " '' 18984 283 9 said say VBD 18984 283 10 Peters Peters NNP 18984 283 11 , , , 18984 283 12 making make VBG 18984 283 13 a a DT 18984 283 14 great great JJ 18984 283 15 show show NN 18984 283 16 of of IN 18984 283 17 politeness politeness NN 18984 283 18 . . . 18984 284 1 " " `` 18984 284 2 I -PRON- PRP 18984 284 3 'm be VBP 18984 284 4 not not RB 18984 284 5 tired tired JJ 18984 284 6 , , , 18984 284 7 " " '' 18984 284 8 Lou Lou NNP 18984 284 9 replied reply VBD 18984 284 10 . . . 18984 285 1 Peters Peters NNP 18984 285 2 smiled smile VBD 18984 285 3 . . . 18984 286 1 " " `` 18984 286 2 I -PRON- PRP 18984 286 3 've have VB 18984 286 4 got get VBN 18984 286 5 suthin suthin VBN 18984 286 6 ' ' '' 18984 286 7 I -PRON- PRP 18984 286 8 want want VBP 18984 286 9 to to TO 18984 286 10 say say VB 18984 286 11 to to IN 18984 286 12 you -PRON- PRP 18984 286 13 . . . 18984 286 14 " " '' 18984 287 1 " " `` 18984 287 2 Then then RB 18984 287 3 I -PRON- PRP 18984 287 4 may may MD 18984 287 5 be be VB 18984 287 6 tired tired JJ 18984 287 7 , , , 18984 287 8 " " '' 18984 287 9 she -PRON- PRP 18984 287 10 said say VBD 18984 287 11 , , , 18984 287 12 sitting sit VBG 18984 287 13 down down RP 18984 287 14 . . . 18984 288 1 " " `` 18984 288 2 Well well UH 18984 288 3 ? ? . 18984 288 4 " " '' 18984 289 1 Peters Peters NNP 18984 289 2 stood stand VBD 18984 289 3 for for IN 18984 289 4 a a DT 18984 289 5 moment moment NN 18984 289 6 , , , 18984 289 7 looking look VBG 18984 289 8 at at IN 18984 289 9 her -PRON- PRP 18984 289 10 and and CC 18984 289 11 then then RB 18984 289 12 inquired inquire VBD 18984 289 13 : : : 18984 289 14 " " `` 18984 289 15 Did do VBD 18984 289 16 yo yo NNP 18984 289 17 ' ' '' 18984 289 18 father father NN 18984 289 19 tell tell VB 18984 289 20 you -PRON- PRP 18984 289 21 suthin suthin NNP 18984 289 22 ' ' '' 18984 289 23 I -PRON- PRP 18984 289 24 said say VBD 18984 289 25 to to IN 18984 289 26 him -PRON- PRP 18984 289 27 ? ? . 18984 289 28 " " '' 18984 290 1 Slowly slowly RB 18984 290 2 rocking rock VBG 18984 290 3 she -PRON- PRP 18984 290 4 looked look VBD 18984 290 5 up up RP 18984 290 6 at at IN 18984 290 7 him -PRON- PRP 18984 290 8 . . . 18984 291 1 " " `` 18984 291 2 He -PRON- PRP 18984 291 3 always always RB 18984 291 4 has have VBZ 18984 291 5 enough enough JJ 18984 291 6 talk talk NN 18984 291 7 of of IN 18984 291 8 his -PRON- PRP$ 18984 291 9 own own JJ 18984 291 10 without without IN 18984 291 11 repeatin repeatin NN 18984 291 12 ' ' '' 18984 291 13 what what WP 18984 291 14 other other JJ 18984 291 15 folks folk NNS 18984 291 16 say say VBP 18984 291 17 . . . 18984 291 18 " " '' 18984 292 1 " " `` 18984 292 2 But but CC 18984 292 3 what what WP 18984 292 4 I -PRON- PRP 18984 292 5 told tell VBD 18984 292 6 him -PRON- PRP 18984 292 7 was be VBD 18984 292 8 about about IN 18984 292 9 you -PRON- PRP 18984 292 10 . . . 18984 292 11 " " '' 18984 293 1 " " `` 18984 293 2 Well well UH 18984 293 3 , , , 18984 293 4 if if IN 18984 293 5 what what WP 18984 293 6 you -PRON- PRP 18984 293 7 said say VBD 18984 293 8 was be VBD 18984 293 9 n't not RB 18984 293 10 good good JJ 18984 293 11 you -PRON- PRP 18984 293 12 would would MD 18984 293 13 n't not RB 18984 293 14 be be VB 18984 293 15 here here RB 18984 293 16 to to TO 18984 293 17 tell tell VB 18984 293 18 about about IN 18984 293 19 it -PRON- PRP 18984 293 20 , , , 18984 293 21 so so RB 18984 293 22 it -PRON- PRP 18984 293 23 do do VBP 18984 293 24 n't not RB 18984 293 25 concern concern VB 18984 293 26 me -PRON- PRP 18984 293 27 . . . 18984 293 28 " " '' 18984 294 1 He -PRON- PRP 18984 294 2 attempted attempt VBD 18984 294 3 to to TO 18984 294 4 smile smile VB 18984 294 5 , , , 18984 294 6 but but CC 18984 294 7 failed fail VBD 18984 294 8 . . . 18984 295 1 " " `` 18984 295 2 I -PRON- PRP 18984 295 3 do do VBP 18984 295 4 n't not RB 18984 295 5 know know VB 18984 295 6 about about IN 18984 295 7 that that DT 18984 295 8 . . . 18984 295 9 " " '' 18984 296 1 " " `` 18984 296 2 You -PRON- PRP 18984 296 3 do do VBP 18984 296 4 n't not RB 18984 296 5 know know VB 18984 296 6 about about IN 18984 296 7 anything anything NN 18984 296 8 -- -- : 18984 296 9 much much JJ 18984 296 10 . . . 18984 296 11 " " '' 18984 297 1 " " `` 18984 297 2 Enough enough JJ 18984 297 3 to to TO 18984 297 4 know know VB 18984 297 5 what what WP 18984 297 6 I -PRON- PRP 18984 297 7 think think VBP 18984 297 8 of of IN 18984 297 9 you -PRON- PRP 18984 297 10 . . . 18984 297 11 " " '' 18984 298 1 " " `` 18984 298 2 Hope hope VBP 18984 298 3 you -PRON- PRP 18984 298 4 know know VBP 18984 298 5 what what WP 18984 298 6 I -PRON- PRP 18984 298 7 think think VBP 18984 298 8 of of IN 18984 298 9 you -PRON- PRP 18984 298 10 . . . 18984 298 11 " " '' 18984 299 1 " " `` 18984 299 2 Ah ah UH 18984 299 3 , , , 18984 299 4 " " '' 18984 299 5 said say VBD 18984 299 6 Peters Peters NNP 18984 299 7 , , , 18984 299 8 " " `` 18984 299 9 I -PRON- PRP 18984 299 10 do do VBP 18984 299 11 n't not RB 18984 299 12 reckon reckon VB 18984 299 13 you -PRON- PRP 18984 299 14 think think VB 18984 299 15 of of IN 18984 299 16 me -PRON- PRP 18984 299 17 very very RB 18984 299 18 often often RB 18984 299 19 . . . 18984 299 20 " " '' 18984 300 1 Lou Lou NNP 18984 300 2 got get VBD 18984 300 3 up up RP 18984 300 4 and and CC 18984 300 5 went go VBD 18984 300 6 to to IN 18984 300 7 him -PRON- PRP 18984 300 8 , , , 18984 300 9 looked look VBD 18984 300 10 straight straight RB 18984 300 11 into into IN 18984 300 12 his -PRON- PRP$ 18984 300 13 eyes eye NNS 18984 300 14 and and CC 18984 300 15 said say VBD 18984 300 16 : : : 18984 300 17 " " `` 18984 300 18 Think think VB 18984 300 19 of of IN 18984 300 20 you -PRON- PRP 18984 300 21 ! ! . 18984 301 1 Why why WRB 18984 301 2 , , , 18984 301 3 I -PRON- PRP 18984 301 4 never never RB 18984 301 5 know know VBP 18984 301 6 you -PRON- PRP 18984 301 7 are be VBP 18984 301 8 on on IN 18984 301 9 earth earth NN 18984 301 10 till till IN 18984 301 11 you -PRON- PRP 18984 301 12 come come VBP 18984 301 13 where where WRB 18984 301 14 I -PRON- PRP 18984 301 15 am be VBP 18984 301 16 and and CC 18984 301 17 then then RB 18984 301 18 I -PRON- PRP 18984 301 19 spend spend VBP 18984 301 20 my -PRON- PRP$ 18984 301 21 time time NN 18984 301 22 tryin tryin NN 18984 301 23 ' ' '' 18984 301 24 to to TO 18984 301 25 forget forget VB 18984 301 26 you -PRON- PRP 18984 301 27 are be VBP 18984 301 28 there there RB 18984 301 29 . . . 18984 301 30 " " '' 18984 302 1 " " `` 18984 302 2 Well well UH 18984 302 3 , , , 18984 302 4 now now RB 18984 302 5 , , , 18984 302 6 " " '' 18984 302 7 replied reply VBD 18984 302 8 Peters Peters NNP 18984 302 9 , , , 18984 302 10 " " '' 18984 302 11 that that WDT 18984 302 12 ai be VBP 18984 302 13 n't not RB 18984 302 14 very very RB 18984 302 15 polite polite JJ 18984 302 16 . . . 18984 302 17 " " '' 18984 303 1 She -PRON- PRP 18984 303 2 stepped step VBD 18984 303 3 back back RB 18984 303 4 and and CC 18984 303 5 looked look VBD 18984 303 6 at at IN 18984 303 7 him -PRON- PRP 18984 303 8 in in IN 18984 303 9 pretended pretended JJ 18984 303 10 astonishment astonishment NN 18984 303 11 . . . 18984 304 1 " " `` 18984 304 2 Was be VBD 18984 304 3 anybody anybody NN 18984 304 4 ever ever RB 18984 304 5 polite polite JJ 18984 304 6 to to IN 18984 304 7 you -PRON- PRP 18984 304 8 ? ? . 18984 304 9 " " '' 18984 305 1 " " `` 18984 305 2 Well well UH 18984 305 3 , , , 18984 305 4 not not RB 18984 305 5 many many JJ 18984 305 6 of of IN 18984 305 7 the the DT 18984 305 8 Starbucks Starbucks NNPS 18984 305 9 , , , 18984 305 10 that that DT 18984 305 11 's be VBZ 18984 305 12 a a DT 18984 305 13 fact fact NN 18984 305 14 -- -- : 18984 305 15 none none NN 18984 305 16 , , , 18984 305 17 come come VB 18984 305 18 to to TO 18984 305 19 think think VB 18984 305 20 of of IN 18984 305 21 it -PRON- PRP 18984 305 22 ' ' '' 18984 305 23 cept cept VB 18984 305 24 yo yo NNP 18984 305 25 ' ' POS 18984 305 26 cousin cousin NN 18984 305 27 Jim Jim NNP 18984 305 28 , , , 18984 305 29 the the DT 18984 305 30 preacher preacher NN 18984 305 31 , , , 18984 305 32 and and CC 18984 305 33 he -PRON- PRP 18984 305 34 believes believe VBZ 18984 305 35 that that IN 18984 305 36 the the DT 18984 305 37 Lord Lord NNP 18984 305 38 made make VBD 18984 305 39 all all DT 18984 305 40 things thing NNS 18984 305 41 for for IN 18984 305 42 a a DT 18984 305 43 purpose purpose NN 18984 305 44 . . . 18984 305 45 " " '' 18984 306 1 " " `` 18984 306 2 Yes yes UH 18984 306 3 , , , 18984 306 4 he -PRON- PRP 18984 306 5 believes believe VBZ 18984 306 6 that that IN 18984 306 7 God God NNP 18984 306 8 made make VBD 18984 306 9 the the DT 18984 306 10 devil devil NN 18984 306 11 . . . 18984 306 12 " " '' 18984 307 1 Peters Peters NNP 18984 307 2 laughed laugh VBD 18984 307 3 as as IN 18984 307 4 if if IN 18984 307 5 he -PRON- PRP 18984 307 6 really really RB 18984 307 7 enjoyed enjoy VBD 18984 307 8 her -PRON- PRP$ 18984 307 9 contempt contempt NN 18984 307 10 of of IN 18984 307 11 him -PRON- PRP 18984 307 12 . . . 18984 308 1 He -PRON- PRP 18984 308 2 pulled pull VBD 18984 308 3 at at IN 18984 308 4 his -PRON- PRP$ 18984 308 5 whiskers whisker NNS 18984 308 6 , , , 18984 308 7 cleared clear VBD 18984 308 8 his -PRON- PRP$ 18984 308 9 throat throat NN 18984 308 10 , , , 18984 308 11 took take VBD 18984 308 12 a a DT 18984 308 13 turn turn NN 18984 308 14 about about IN 18984 308 15 the the DT 18984 308 16 room room NN 18984 308 17 and and CC 18984 308 18 looking look VBG 18984 308 19 at at IN 18984 308 20 her -PRON- PRP 18984 308 21 again again RB 18984 308 22 , , , 18984 308 23 he -PRON- PRP 18984 308 24 appeared appear VBD 18984 308 25 as as IN 18984 308 26 if if IN 18984 308 27 he -PRON- PRP 18984 308 28 had have VBD 18984 308 29 attempted attempt VBN 18984 308 30 to to TO 18984 308 31 soften soften VB 18984 308 32 his -PRON- PRP$ 18984 308 33 countenance countenance NN 18984 308 34 with with IN 18984 308 35 a a DT 18984 308 36 sentiment sentiment NN 18984 308 37 urgently urgently RB 18984 308 38 summoned summon VBN 18984 308 39 . . . 18984 309 1 " " `` 18984 309 2 Yes yes UH 18984 309 3 , , , 18984 309 4 that that DT 18984 309 5 is be VBZ 18984 309 6 all all RB 18984 309 7 true true JJ 18984 309 8 , , , 18984 309 9 I -PRON- PRP 18984 309 10 reckon reckon VBP 18984 309 11 . . . 18984 310 1 And and CC 18984 310 2 now now RB 18984 310 3 let let VB 18984 310 4 me -PRON- PRP 18984 310 5 tell tell VB 18984 310 6 you -PRON- PRP 18984 310 7 . . . 18984 311 1 I -PRON- PRP 18984 311 2 mout mout VBP 18984 311 3 not not RB 18984 311 4 look look VB 18984 311 5 like like IN 18984 311 6 it -PRON- PRP 18984 311 7 -- -- : 18984 311 8 like like UH 18984 311 9 I -PRON- PRP 18984 311 10 'm be VBP 18984 311 11 hard hard JJ 18984 311 12 to to TO 18984 311 13 please please VB 18984 311 14 , , , 18984 311 15 but but CC 18984 311 16 I -PRON- PRP 18984 311 17 am be VBP 18984 311 18 . . . 18984 312 1 Thar Thar NNP 18984 312 2 ai be VBP 18984 312 3 n't not RB 18984 312 4 one one CD 18984 312 5 woman woman NN 18984 312 6 out out IN 18984 312 7 of of IN 18984 312 8 a a DT 18984 312 9 hundred hundred CD 18984 312 10 that that WDT 18984 312 11 can can MD 18984 312 12 make make VB 18984 312 13 me -PRON- PRP 18984 312 14 wake wake VB 18984 312 15 up up RP 18984 312 16 when when WRB 18984 312 17 I -PRON- PRP 18984 312 18 'm be VBP 18984 312 19 sleepy sleepy JJ 18984 312 20 and and CC 18984 312 21 think think VB 18984 312 22 about about IN 18984 312 23 her -PRON- PRP 18984 312 24 , , , 18984 312 25 but but CC 18984 312 26 you -PRON- PRP 18984 312 27 can can MD 18984 312 28 . . . 18984 313 1 And and CC 18984 313 2 ever ever RB 18984 313 3 sense sense VBP 18984 313 4 you -PRON- PRP 18984 313 5 was be VBD 18984 313 6 a a DT 18984 313 7 child child NN 18984 313 8 I -PRON- PRP 18984 313 9 've have VB 18984 313 10 said say VBN 18984 313 11 I -PRON- PRP 18984 313 12 'd 'd MD 18984 313 13 never never RB 18984 313 14 marry marry VB 18984 313 15 till till IN 18984 313 16 I -PRON- PRP 18984 313 17 could could MD 18984 313 18 git git VB 18984 313 19 you -PRON- PRP 18984 313 20 . . . 18984 313 21 " " '' 18984 314 1 He -PRON- PRP 18984 314 2 saw see VBD 18984 314 3 the the DT 18984 314 4 anger anger NN 18984 314 5 in in IN 18984 314 6 her -PRON- PRP$ 18984 314 7 eyes eye NNS 18984 314 8 and and CC 18984 314 9 hesitated hesitate VBD 18984 314 10 . . . 18984 315 1 " " `` 18984 315 2 Ah ah UH 18984 315 3 , , , 18984 315 4 you -PRON- PRP 18984 315 5 may may MD 18984 315 6 not not RB 18984 315 7 think think VB 18984 315 8 very very RB 18984 315 9 much much JJ 18984 315 10 of of IN 18984 315 11 me -PRON- PRP 18984 315 12 now now RB 18984 315 13 , , , 18984 315 14 " " '' 18984 315 15 he -PRON- PRP 18984 315 16 continued continue VBD 18984 315 17 , , , 18984 315 18 " " `` 18984 315 19 but but CC 18984 315 20 that that DT 18984 315 21 can can MD 18984 315 22 all all DT 18984 315 23 be be VB 18984 315 24 changed change VBN 18984 315 25 . . . 18984 316 1 A a DT 18984 316 2 woman woman NN 18984 316 3 's 's POS 18984 316 4 like like UH 18984 316 5 a a DT 18984 316 6 mornin mornin NN 18984 316 7 ' ' '' 18984 316 8 glory glory NN 18984 316 9 flower flower NN 18984 316 10 -- -- : 18984 316 11 always always RB 18984 316 12 a a DT 18984 316 13 changing changing NN 18984 316 14 ; ; : 18984 316 15 an an DT 18984 316 16 ' ' '' 18984 316 17 I -PRON- PRP 18984 316 18 know know VBP 18984 316 19 you -PRON- PRP 18984 316 20 could could MD 18984 316 21 learn learn VB 18984 316 22 to to TO 18984 316 23 love love VB 18984 316 24 me -PRON- PRP 18984 316 25 . . . 18984 316 26 " " '' 18984 317 1 " " `` 18984 317 2 Oh oh UH 18984 317 3 , , , 18984 317 4 you -PRON- PRP 18984 317 5 do do VBP 18984 317 6 . . . 18984 318 1 Well well UH 18984 318 2 , , , 18984 318 3 what what WP 18984 318 4 you -PRON- PRP 18984 318 5 know know VBP 18984 318 6 and and CC 18984 318 7 what what WP 18984 318 8 's be VBZ 18984 318 9 the the DT 18984 318 10 truth truth NN 18984 318 11 wo will MD 18984 318 12 n't not RB 18984 318 13 never never RB 18984 318 14 know know VB 18984 318 15 each each DT 18984 318 16 other other JJ 18984 318 17 well well RB 18984 318 18 enough enough RB 18984 318 19 to to TO 18984 318 20 shake shake VB 18984 318 21 hands hand NNS 18984 318 22 . . . 18984 318 23 " " '' 18984 319 1 Peters Peters NNP 18984 319 2 smiled smile VBD 18984 319 3 upon upon IN 18984 319 4 her -PRON- PRP 18984 319 5 , , , 18984 319 6 " " `` 18984 319 7 Wall Wall NNP 18984 319 8 , , , 18984 319 9 if if IN 18984 319 10 nuthin' nothing NN 18984 319 11 else else RB 18984 319 12 did do VBD 18984 319 13 , , , 18984 319 14 that that DT 18984 319 15 of of IN 18984 319 16 itself -PRON- PRP 18984 319 17 would would MD 18984 319 18 prove prove VB 18984 319 19 you -PRON- PRP 18984 319 20 air air NN 18984 319 21 old old JJ 18984 319 22 Jasper Jasper NNP 18984 319 23 's 's POS 18984 319 24 daughter daughter NN 18984 319 25 . . . 18984 319 26 " " '' 18984 320 1 Margaret Margaret NNP 18984 320 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 320 3 came come VBD 18984 320 4 in in RP 18984 320 5 , , , 18984 320 6 with with IN 18984 320 7 a a DT 18984 320 8 pan pan NN 18984 320 9 of of IN 18984 320 10 turnips turnip NNS 18984 320 11 . . . 18984 321 1 Peters Peters NNP 18984 321 2 bowed bow VBD 18984 321 3 to to IN 18984 321 4 her -PRON- PRP 18984 321 5 . . . 18984 322 1 " " `` 18984 322 2 Er er UH 18984 322 3 good good JJ 18984 322 4 mornin mornin NN 18984 322 5 ' ' '' 18984 322 6 , , , 18984 322 7 ma'm ma'm NNP 18984 322 8 . . . 18984 322 9 " " '' 18984 323 1 She -PRON- PRP 18984 323 2 put put VBD 18984 323 3 the the DT 18984 323 4 pan pan NN 18984 323 5 on on IN 18984 323 6 the the DT 18984 323 7 table table NN 18984 323 8 and and CC 18984 323 9 giving give VBG 18984 323 10 him -PRON- PRP 18984 323 11 an an DT 18984 323 12 unconscious unconscious JJ 18984 323 13 grace grace NN 18984 323 14 bade bade NN 18984 323 15 him -PRON- PRP 18984 323 16 good good JJ 18984 323 17 morning morning NN 18984 323 18 . . . 18984 324 1 " " `` 18984 324 2 Is be VBZ 18984 324 3 mammy mammy JJ 18984 324 4 done do VBN 18984 324 5 ironin ironin NN 18984 324 6 ' ' '' 18984 324 7 ? ? . 18984 324 8 " " '' 18984 325 1 she -PRON- PRP 18984 325 2 asked ask VBD 18984 325 3 , , , 18984 325 4 speaking speak VBG 18984 325 5 to to IN 18984 325 6 Lou Lou NNP 18984 325 7 . . . 18984 326 1 " " `` 18984 326 2 Yes'm Yes'm `` 18984 326 3 , , , 18984 326 4 I -PRON- PRP 18984 326 5 reckon reckon VBP 18984 326 6 so so RB 18984 326 7 . . . 18984 326 8 " " '' 18984 327 1 Then then RB 18984 327 2 she -PRON- PRP 18984 327 3 added add VBD 18984 327 4 , , , 18984 327 5 speaking speak VBG 18984 327 6 to to IN 18984 327 7 Peters Peters NNP 18984 327 8 , , , 18984 327 9 " " `` 18984 327 10 Is be VBZ 18984 327 11 there there EX 18984 327 12 anythin anythin JJ 18984 327 13 ' ' '' 18984 327 14 else else RB 18984 327 15 you -PRON- PRP 18984 327 16 wanted want VBD 18984 327 17 ? ? . 18984 327 18 " " '' 18984 328 1 " " `` 18984 328 2 Why why WRB 18984 328 3 , , , 18984 328 4 Lou Lou NNP 18984 328 5 , , , 18984 328 6 " " '' 18984 328 7 Margaret Margaret NNP 18984 328 8 spoke speak VBD 18984 328 9 up up RP 18984 328 10 , , , 18984 328 11 " " `` 18984 328 12 is be VBZ 18984 328 13 that that IN 18984 328 14 the the DT 18984 328 15 way way NN 18984 328 16 to to TO 18984 328 17 talk talk VB 18984 328 18 ? ? . 18984 328 19 " " '' 18984 329 1 " " `` 18984 329 2 Yes'm Yes'm `` 18984 329 3 , , , 18984 329 4 sometimes sometimes RB 18984 329 5 , , , 18984 329 6 " " '' 18984 329 7 and and CC 18984 329 8 nodding nodding NN 18984 329 9 at at IN 18984 329 10 Peters Peters NNP 18984 329 11 she -PRON- PRP 18984 329 12 added add VBD 18984 329 13 : : : 18984 329 14 " " `` 18984 329 15 And and CC 18984 329 16 this this DT 18984 329 17 is be VBZ 18984 329 18 one one CD 18984 329 19 of of IN 18984 329 20 them -PRON- PRP 18984 329 21 . . . 18984 329 22 " " '' 18984 330 1 She -PRON- PRP 18984 330 2 laughed laugh VBD 18984 330 3 , , , 18984 330 4 turned turn VBD 18984 330 5 away away RB 18984 330 6 and and CC 18984 330 7 sat sit VBD 18984 330 8 down down RP 18984 330 9 with with IN 18984 330 10 her -PRON- PRP$ 18984 330 11 elbows elbow NNS 18984 330 12 resting rest VBG 18984 330 13 on on IN 18984 330 14 a a DT 18984 330 15 battered batter VBN 18984 330 16 old old JJ 18984 330 17 melodeon melodeon NN 18984 330 18 . . . 18984 331 1 " " `` 18984 331 2 Oh oh UH 18984 331 3 , , , 18984 331 4 she -PRON- PRP 18984 331 5 's be VBZ 18984 331 6 jest j JJS 18984 331 7 a a DT 18984 331 8 jokin jokin NNP 18984 331 9 ' ' '' 18984 331 10 with with IN 18984 331 11 me -PRON- PRP 18984 331 12 ma'm ma'm NNP 18984 331 13 , , , 18984 331 14 " " '' 18984 331 15 said say VBD 18984 331 16 Peters Peters NNP 18984 331 17 . . . 18984 332 1 " " `` 18984 332 2 I -PRON- PRP 18984 332 3 wanted want VBD 18984 332 4 to to TO 18984 332 5 see see VB 18984 332 6 yo yo NNP 18984 332 7 ' ' '' 18984 332 8 husband husband NN 18984 332 9 . . . 18984 333 1 Reckon Reckon NNP 18984 333 2 he -PRON- PRP 18984 333 3 's be VBZ 18984 333 4 out out RP 18984 333 5 some some DT 18984 333 6 whar whar NN 18984 333 7 on on IN 18984 333 8 the the DT 18984 333 9 place place NN 18984 333 10 . . . 18984 333 11 " " '' 18984 334 1 " " `` 18984 334 2 I -PRON- PRP 18984 334 3 think think VBP 18984 334 4 so so RB 18984 334 5 , , , 18984 334 6 " " '' 18984 334 7 Margaret Margaret NNP 18984 334 8 replied reply VBD 18984 334 9 , , , 18984 334 10 peeling peel VBG 18984 334 11 the the DT 18984 334 12 turnips turnip NNS 18984 334 13 . . . 18984 335 1 " " `` 18984 335 2 I -PRON- PRP 18984 335 3 heard hear VBD 18984 335 4 him -PRON- PRP 18984 335 5 calling call VBG 18984 335 6 the the DT 18984 335 7 hogs hog NNS 18984 335 8 just just RB 18984 335 9 now now RB 18984 335 10 . . . 18984 335 11 " " '' 18984 336 1 Lou Lou NNP 18984 336 2 looked look VBD 18984 336 3 at at IN 18984 336 4 Peters Peters NNP 18984 336 5 and and CC 18984 336 6 said say VBD 18984 336 7 : : : 18984 336 8 " " `` 18984 336 9 Then then RB 18984 336 10 why why WRB 18984 336 11 do do VBP 18984 336 12 n't not RB 18984 336 13 you -PRON- PRP 18984 336 14 go go VB 18984 336 15 ? ? . 18984 336 16 " " '' 18984 337 1 " " `` 18984 337 2 Why why WRB 18984 337 3 , , , 18984 337 4 daughter daughter NN 18984 337 5 , , , 18984 337 6 " " '' 18984 337 7 exclaimed exclaimed NNP 18984 337 8 Margaret Margaret NNP 18984 337 9 , , , 18984 337 10 " " '' 18984 337 11 you -PRON- PRP 18984 337 12 musn't musn't . 18984 337 13 talk talk VBP 18984 337 14 that that DT 18984 337 15 way way NN 18984 337 16 . . . 18984 338 1 Mr. Mr. NNP 18984 338 2 Peters Peters NNP 18984 338 3 is be VBZ 18984 338 4 in in IN 18984 338 5 yo yo NNP 18984 338 6 ' ' POS 18984 338 7 house house NN 18984 338 8 . . . 18984 338 9 " " '' 18984 339 1 She -PRON- PRP 18984 339 2 came come VBD 18984 339 3 forward forward RB 18984 339 4 and and CC 18984 339 5 to to IN 18984 339 6 the the DT 18984 339 7 visitor visitor NN 18984 339 8 bowed bow VBD 18984 339 9 with with IN 18984 339 10 mock mock JJ 18984 339 11 humility humility NN 18984 339 12 . . . 18984 340 1 " " `` 18984 340 2 I -PRON- PRP 18984 340 3 beg beg VBP 18984 340 4 your -PRON- PRP$ 18984 340 5 pardon pardon NN 18984 340 6 , , , 18984 340 7 Mr. Mr. NNP 18984 340 8 Peters-- Peters-- NNP 18984 340 9 " " `` 18984 340 10 " " `` 18984 340 11 Oh oh UH 18984 340 12 , , , 18984 340 13 that that DT 18984 340 14 's be VBZ 18984 340 15 all all RB 18984 340 16 right right JJ 18984 340 17 , , , 18984 340 18 Miss Miss NNP 18984 340 19 Lou Lou NNP 18984 340 20 . . . 18984 340 21 " " '' 18984 341 1 " " `` 18984 341 2 For for IN 18984 341 3 bein bein NN 18984 341 4 ' ' '' 18984 341 5 honest honest JJ 18984 341 6 with with IN 18984 341 7 you -PRON- PRP 18984 341 8 . . . 18984 341 9 " " '' 18984 342 1 Peters Peters NNP 18984 342 2 cleared clear VBD 18984 342 3 his -PRON- PRP$ 18984 342 4 throat throat NN 18984 342 5 . . . 18984 343 1 She -PRON- PRP 18984 343 2 returned return VBD 18984 343 3 to to IN 18984 343 4 the the DT 18984 343 5 melodeon melodeon NN 18984 343 6 and and CC 18984 343 7 sat sit VBD 18984 343 8 down down RP 18984 343 9 with with IN 18984 343 10 her -PRON- PRP$ 18984 343 11 back back RB 18984 343 12 toward toward IN 18984 343 13 him -PRON- PRP 18984 343 14 . . . 18984 344 1 Peters Peters NNP 18984 344 2 started start VBD 18984 344 3 out out RP 18984 344 4 but but CC 18984 344 5 halted halt VBD 18984 344 6 and and CC 18984 344 7 spoke speak VBD 18984 344 8 to to IN 18984 344 9 Margaret Margaret NNP 18984 344 10 . . . 18984 345 1 " " `` 18984 345 2 Suthin Suthin NNP 18984 345 3 ' ' '' 18984 345 4 I -PRON- PRP 18984 345 5 have have VBP 18984 345 6 been be VBN 18984 345 7 workin workin JJ 18984 345 8 ' ' '' 18984 345 9 fur fur NN 18984 345 10 a a DT 18984 345 11 long long JJ 18984 345 12 time time NN 18984 345 13 is be VBZ 18984 345 14 about about JJ 18984 345 15 to to TO 18984 345 16 come come VB 18984 345 17 -- -- : 18984 345 18 an an DT 18984 345 19 app'intment app'intment NNP 18984 345 20 I -PRON- PRP 18984 345 21 've have VB 18984 345 22 been be VBN 18984 345 23 tryin tryin JJ 18984 345 24 ' ' '' 18984 345 25 to to IN 18984 345 26 git git NNP 18984 345 27 , , , 18984 345 28 and and CC 18984 345 29 when when WRB 18984 345 30 I -PRON- PRP 18984 345 31 git git VBP 18984 345 32 it -PRON- PRP 18984 345 33 there there RB 18984 345 34 air air VBP 18984 345 35 folks folk NNS 18984 345 36 that that WDT 18984 345 37 ought ought MD 18984 345 38 to to TO 18984 345 39 be be VB 18984 345 40 skeered skeere VBN 18984 345 41 . . . 18984 345 42 " " '' 18984 346 1 Lou Lou NNP 18984 346 2 glanced glance VBD 18984 346 3 round round RB 18984 346 4 at at IN 18984 346 5 him -PRON- PRP 18984 346 6 and and CC 18984 346 7 replied reply VBD 18984 346 8 , , , 18984 346 9 " " '' 18984 346 10 And and CC 18984 346 11 then then RB 18984 346 12 again again RB 18984 346 13 , , , 18984 346 14 there there EX 18984 346 15 are be VBP 18984 346 16 folks folk NNS 18984 346 17 that that WDT 18984 346 18 wo will MD 18984 346 19 n't not RB 18984 346 20 be be VB 18984 346 21 . . . 18984 346 22 " " '' 18984 347 1 " " `` 18984 347 2 Ah ah UH 18984 347 3 , , , 18984 347 4 " " '' 18984 347 5 said say VBD 18984 347 6 Peters Peters NNP 18984 347 7 , , , 18984 347 8 " " `` 18984 347 9 an an DT 18984 347 10 ' ' '' 18984 347 11 them -PRON- PRP 18984 347 12 that that WDT 18984 347 13 wo will MD 18984 347 14 n't not RB 18984 347 15 be be VB 18984 347 16 air air VB 18984 347 17 them -PRON- PRP 18984 347 18 that that WDT 18984 347 19 ought ought MD 18984 347 20 to to TO 18984 347 21 be be VB 18984 347 22 . . . 18984 347 23 " " '' 18984 348 1 And and CC 18984 348 2 then then RB 18984 348 3 to to IN 18984 348 4 Margaret Margaret NNP 18984 348 5 he -PRON- PRP 18984 348 6 added add VBD 18984 348 7 : : : 18984 348 8 " " `` 18984 348 9 If if IN 18984 348 10 I -PRON- PRP 18984 348 11 do do VBP 18984 348 12 n't not RB 18984 348 13 find find VB 18984 348 14 Jasper Jasper NNP 18984 348 15 I -PRON- PRP 18984 348 16 'll will MD 18984 348 17 be be VB 18984 348 18 back back RB 18984 348 19 . . . 18984 349 1 When when WRB 18984 349 2 he -PRON- PRP 18984 349 3 comes come VBZ 18984 349 4 tell tell VB 18984 349 5 him -PRON- PRP 18984 349 6 I -PRON- PRP 18984 349 7 want want VBP 18984 349 8 to to TO 18984 349 9 see see VB 18984 349 10 him -PRON- PRP 18984 349 11 . . . 18984 350 1 Good good JJ 18984 350 2 day day NN 18984 350 3 . . . 18984 350 4 " " '' 18984 351 1 When when WRB 18984 351 2 he -PRON- PRP 18984 351 3 had have VBD 18984 351 4 gone go VBN 18984 351 5 out out RP 18984 351 6 into into IN 18984 351 7 the the DT 18984 351 8 road road NN 18984 351 9 Margaret Margaret NNP 18984 351 10 inquired inquire VBD 18984 351 11 of of IN 18984 351 12 her -PRON- PRP$ 18984 351 13 daughter daughter NN 18984 351 14 what what WP 18984 351 15 he -PRON- PRP 18984 351 16 had have VBD 18984 351 17 said say VBN 18984 351 18 to to TO 18984 351 19 give give VB 18984 351 20 such such JJ 18984 351 21 offense offense NN 18984 351 22 . . . 18984 352 1 " " `` 18984 352 2 He -PRON- PRP 18984 352 3 said say VBD 18984 352 4 I -PRON- PRP 18984 352 5 could could MD 18984 352 6 learn learn VB 18984 352 7 to to TO 18984 352 8 love love VB 18984 352 9 him -PRON- PRP 18984 352 10 . . . 18984 353 1 And and CC 18984 353 2 I -PRON- PRP 18984 353 3 as as RB 18984 353 4 much much RB 18984 353 5 as as IN 18984 353 6 told tell VBD 18984 353 7 him -PRON- PRP 18984 353 8 he -PRON- PRP 18984 353 9 was be VBD 18984 353 10 a a DT 18984 353 11 liar liar NN 18984 353 12 . . . 18984 353 13 " " '' 18984 354 1 " " `` 18984 354 2 But but CC 18984 354 3 , , , 18984 354 4 daughter daughter NN 18984 354 5 , , , 18984 354 6 you -PRON- PRP 18984 354 7 musn't musn't IN 18984 354 8 talk talk VB 18984 354 9 like like IN 18984 354 10 that that DT 18984 354 11 . . . 18984 355 1 You -PRON- PRP 18984 355 2 'll will MD 18984 355 3 have have VB 18984 355 4 to to TO 18984 355 5 be be VB 18984 355 6 more more RBR 18984 355 7 careful careful JJ 18984 355 8 with with IN 18984 355 9 him -PRON- PRP 18984 355 10 , , , 18984 355 11 for for IN 18984 355 12 in in IN 18984 355 13 some some DT 18984 355 14 way way NN 18984 355 15 he -PRON- PRP 18984 355 16 's be VBZ 18984 355 17 got get VBN 18984 355 18 the the DT 18984 355 19 upper upper JJ 18984 355 20 hand hand NN 18984 355 21 of of IN 18984 355 22 yo yo NNP 18984 355 23 ' ' POS 18984 355 24 father father NN 18984 355 25 . . . 18984 355 26 " " '' 18984 356 1 " " `` 18984 356 2 Well well UH 18984 356 3 , , , 18984 356 4 I -PRON- PRP 18984 356 5 do do VBP 18984 356 6 n't not RB 18984 356 7 envy envy VB 18984 356 8 him -PRON- PRP 18984 356 9 his -PRON- PRP$ 18984 356 10 job job NN 18984 356 11 . . . 18984 356 12 " " '' 18984 357 1 " " `` 18984 357 2 Hush hush JJ 18984 357 3 , , , 18984 357 4 " " '' 18984 357 5 said say VBD 18984 357 6 Margaret Margaret NNP 18984 357 7 . . . 18984 358 1 " " `` 18984 358 2 Here here RB 18984 358 3 come come VBP 18984 358 4 the the DT 18984 358 5 folks folk NNS 18984 358 6 . . . 18984 358 7 " " '' 18984 359 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 359 2 III III NNP 18984 359 3 . . . 18984 360 1 GETTING get VBG 18984 360 2 ACQUAINTED acquaint VBN 18984 360 3 . . . 18984 361 1 In in IN 18984 361 2 came come VBD 18984 361 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 361 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 361 5 and and CC 18984 361 6 her -PRON- PRP$ 18984 361 7 nephew nephew NN 18984 361 8 , , , 18984 361 9 with with IN 18984 361 10 Jim Jim NNP 18984 361 11 , , , 18984 361 12 the the DT 18984 361 13 preacher preacher NN 18984 361 14 , , , 18984 361 15 following follow VBG 18984 361 16 them -PRON- PRP 18984 361 17 . . . 18984 362 1 Margaret Margaret NNP 18984 362 2 began begin VBD 18984 362 3 industriously industriously RB 18984 362 4 to to TO 18984 362 5 dust dust VB 18984 362 6 a a DT 18984 362 7 rocking rock VBG 18984 362 8 chair chair NN 18984 362 9 . . . 18984 363 1 She -PRON- PRP 18984 363 2 bade bid VBD 18984 363 3 them -PRON- PRP 18984 363 4 come come VB 18984 363 5 in in RP 18984 363 6 , , , 18984 363 7 if if IN 18984 363 8 it -PRON- PRP 18984 363 9 were be VBD 18984 363 10 not not RB 18984 363 11 too too RB 18984 363 12 warm warm JJ 18984 363 13 , , , 18984 363 14 " " '' 18984 363 15 Mammy Mammy NNP 18984 363 16 has have VBZ 18984 363 17 been be VBN 18984 363 18 ironing iron VBG 18984 363 19 but but CC 18984 363 20 the the DT 18984 363 21 fire fire NN 18984 363 22 's 's POS 18984 363 23 dyin dyin NN 18984 363 24 ' ' '' 18984 363 25 down down RB 18984 363 26 . . . 18984 364 1 And and CC 18984 364 2 I -PRON- PRP 18984 364 3 do do VBP 18984 364 4 hope hope VB 18984 364 5 she -PRON- PRP 18984 364 6 irons iron NNS 18984 364 7 yo yo NNP 18984 364 8 ' ' '' 18984 364 9 clothes clothe NNS 18984 364 10 to to TO 18984 364 11 suit suit VB 18984 364 12 you -PRON- PRP 18984 364 13 , , , 18984 364 14 Miz Miz NNP 18984 364 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 364 16 , , , 18984 364 17 " " '' 18984 364 18 she -PRON- PRP 18984 364 19 added add VBD 18984 364 20 . . . 18984 365 1 " " `` 18984 365 2 Oh oh UH 18984 365 3 , , , 18984 365 4 yes yes UH 18984 365 5 , , , 18984 365 6 " " '' 18984 365 7 replied reply VBD 18984 365 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 365 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 365 10 , , , 18984 365 11 glancing glance VBG 18984 365 12 round round NN 18984 365 13 at at IN 18984 365 14 the the DT 18984 365 15 preacher preacher NN 18984 365 16 who who WP 18984 365 17 with with IN 18984 365 18 hat hat NN 18984 365 19 in in IN 18984 365 20 hand hand NN 18984 365 21 sat sit VBD 18984 365 22 on on IN 18984 365 23 the the DT 18984 365 24 melodeon melodeon NN 18984 365 25 stool stool NN 18984 365 26 , , , 18984 365 27 gazing gaze VBG 18984 365 28 at at IN 18984 365 29 her -PRON- PRP 18984 365 30 . . . 18984 366 1 " " `` 18984 366 2 I -PRON- PRP 18984 366 3 am be VBP 18984 366 4 not not RB 18984 366 5 hard hard JJ 18984 366 6 to to TO 18984 366 7 please please VB 18984 366 8 , , , 18984 366 9 " " '' 18984 366 10 she -PRON- PRP 18984 366 11 continued continue VBD 18984 366 12 , , , 18984 366 13 speaking speak VBG 18984 366 14 to to IN 18984 366 15 Margaret Margaret NNP 18984 366 16 . . . 18984 367 1 " " `` 18984 367 2 I -PRON- PRP 18984 367 3 have have VBP 18984 367 4 passed pass VBN 18984 367 5 that that DT 18984 367 6 stage stage NN 18984 367 7 . . . 18984 367 8 " " '' 18984 368 1 Margaret Margaret NNP 18984 368 2 bowed bow VBD 18984 368 3 to to IN 18984 368 4 her -PRON- PRP 18984 368 5 . . . 18984 369 1 " " `` 18984 369 2 Well well UH 18984 369 3 , , , 18984 369 4 I -PRON- PRP 18984 369 5 'm be VBP 18984 369 6 mighty mighty RB 18984 369 7 glad glad JJ 18984 369 8 to to TO 18984 369 9 hear hear VB 18984 369 10 it -PRON- PRP 18984 369 11 . . . 18984 370 1 So so RB 18984 370 2 many many JJ 18984 370 3 folks folk NNS 18984 370 4 are be VBP 18984 370 5 hard hard JJ 18984 370 6 to to TO 18984 370 7 please please VB 18984 370 8 . . . 18984 371 1 There there EX 18984 371 2 come come VB 18984 371 3 a a DT 18984 371 4 woman woman NN 18984 371 5 from from IN 18984 371 6 away away RB 18984 371 7 off off IN 18984 371 8 yander yand JJR 18984 371 9 sometime sometime RB 18984 371 10 ago ago RB 18984 371 11 and and CC 18984 371 12 took take VBD 18984 371 13 up up RP 18984 371 14 over over IN 18984 371 15 at at IN 18984 371 16 Fetterson Fetterson NNP 18984 371 17 's 's POS 18984 371 18 and and CC 18984 371 19 they -PRON- PRP 18984 371 20 could could MD 18984 371 21 n't not RB 18984 371 22 do do VB 18984 371 23 a a DT 18984 371 24 thing thing NN 18984 371 25 to to TO 18984 371 26 please please VB 18984 371 27 her -PRON- PRP 18984 371 28 -- -- : 18984 371 29 grumbled grumble VBD 18984 371 30 all all PDT 18984 371 31 the the DT 18984 371 32 time time NN 18984 371 33 ; ; : 18984 371 34 the the DT 18984 371 35 water water NN 18984 371 36 was be VBD 18984 371 37 n't not RB 18984 371 38 even even RB 18984 371 39 good good JJ 18984 371 40 , , , 18984 371 41 when when WRB 18984 371 42 heaven heaven NNP 18984 371 43 knows know VBZ 18984 371 44 we -PRON- PRP 18984 371 45 've have VB 18984 371 46 got get VBN 18984 371 47 the the DT 18984 371 48 best good JJS 18984 371 49 water water NN 18984 371 50 on on IN 18984 371 51 the the DT 18984 371 52 yeth yeth NN 18984 371 53 . . . 18984 372 1 So so RB 18984 372 2 I -PRON- PRP 18984 372 3 am be VBP 18984 372 4 glad glad JJ 18984 372 5 you -PRON- PRP 18984 372 6 ai be VBP 18984 372 7 n't not RB 18984 372 8 hard hard JJ 18984 372 9 to to TO 18984 372 10 please please VB 18984 372 11 . . . 18984 372 12 " " '' 18984 373 1 " " `` 18984 373 2 Oh oh UH 18984 373 3 , , , 18984 373 4 I -PRON- PRP 18984 373 5 should should MD 18984 373 6 indeed indeed RB 18984 373 7 be be VB 18984 373 8 finical finical JJ 18984 373 9 to to TO 18984 373 10 find find VB 18984 373 11 fault fault NN 18984 373 12 with with IN 18984 373 13 anything anything NN 18984 373 14 in in IN 18984 373 15 this this DT 18984 373 16 delicious delicious JJ 18984 373 17 air air NN 18984 373 18 , , , 18984 373 19 " " '' 18984 373 20 said say VBD 18984 373 21 Mrs. Mrs. NNP 18984 373 22 Mayfield Mayfield NNP 18984 373 23 , , , 18984 373 24 smiling smile VBG 18984 373 25 at at IN 18984 373 26 Lou Lou NNP 18984 373 27 , , , 18984 373 28 " " '' 18984 373 29 this this DT 18984 373 30 new new JJ 18984 373 31 life life NN 18984 373 32 , , , 18984 373 33 among among IN 18984 373 34 these these DT 18984 373 35 God God NNP 18984 373 36 - - HYPH 18984 373 37 worshipping worship VBG 18984 373 38 hills hill NNS 18984 373 39 , , , 18984 373 40 these-- these-- JJ 18984 373 41 " " '' 18984 373 42 " " `` 18984 373 43 Oh oh UH 18984 373 44 , , , 18984 373 45 auntie auntie NN 18984 373 46 brought bring VBD 18984 373 47 her -PRON- PRP$ 18984 373 48 romance romance NN 18984 373 49 with with IN 18984 373 50 her -PRON- PRP 18984 373 51 , , , 18984 373 52 " " '' 18984 373 53 Tom Tom NNP 18984 373 54 broke break VBD 18984 373 55 in in RP 18984 373 56 , , , 18984 373 57 and and CC 18984 373 58 Lou Lou NNP 18984 373 59 gave give VBD 18984 373 60 him -PRON- PRP 18984 373 61 a a DT 18984 373 62 look look NN 18984 373 63 of of IN 18984 373 64 tender tender NN 18984 373 65 reproof reproof NN 18984 373 66 . . . 18984 374 1 " " `` 18984 374 2 Oh oh UH 18984 374 3 , , , 18984 374 4 let let VB 18984 374 5 her -PRON- PRP 18984 374 6 talk talk VB 18984 374 7 , , , 18984 374 8 please please UH 18984 374 9 . . . 18984 375 1 I -PRON- PRP 18984 375 2 like like VBP 18984 375 3 to to TO 18984 375 4 hear hear VB 18984 375 5 her -PRON- PRP 18984 375 6 . . . 18984 375 7 " " '' 18984 376 1 And and CC 18984 376 2 standing stand VBG 18984 376 3 beside beside IN 18984 376 4 Mrs. Mrs. NNP 18984 376 5 Mayfield Mayfield NNP 18984 376 6 's 's POS 18984 376 7 chair chair NN 18984 376 8 she -PRON- PRP 18984 376 9 said say VBD 18984 376 10 : : : 18984 376 11 " " `` 18984 376 12 You -PRON- PRP 18984 376 13 told tell VBD 18984 376 14 me -PRON- PRP 18984 376 15 you -PRON- PRP 18984 376 16 were be VBD 18984 376 17 something something NN 18984 376 18 . . . 18984 377 1 What what WP 18984 377 2 was be VBD 18984 377 3 it -PRON- PRP 18984 377 4 ? ? . 18984 377 5 " " '' 18984 378 1 " " `` 18984 378 2 An an DT 18984 378 3 echo echo NN 18984 378 4 from from IN 18984 378 5 the the DT 18984 378 6 world world NN 18984 378 7 , , , 18984 378 8 " " '' 18984 378 9 the the DT 18984 378 10 city city NN 18984 378 11 woman woman NN 18984 378 12 answered answer VBD 18984 378 13 . . . 18984 379 1 Lou Lou NNP 18984 379 2 looked look VBD 18984 379 3 at at IN 18984 379 4 her -PRON- PRP$ 18984 379 5 mother mother NN 18984 379 6 who who WP 18984 379 7 in in IN 18984 379 8 turn turn NN 18984 379 9 gave give VBD 18984 379 10 her -PRON- PRP 18984 379 11 a a DT 18984 379 12 look look NN 18984 379 13 in in IN 18984 379 14 which which WDT 18984 379 15 the the DT 18984 379 16 girl girl NN 18984 379 17 read read VBD 18984 379 18 an an DT 18984 379 19 ignorance ignorance NN 18984 379 20 as as RB 18984 379 21 profound profound JJ 18984 379 22 as as IN 18984 379 23 her -PRON- PRP$ 18984 379 24 own own JJ 18984 379 25 . . . 18984 380 1 " " `` 18984 380 2 Well well UH 18984 380 3 , , , 18984 380 4 is be VBZ 18984 380 5 sounds sound VBZ 18984 380 6 mighty mighty JJ 18984 380 7 putty putty JJ 18984 380 8 , , , 18984 380 9 " " '' 18984 380 10 she -PRON- PRP 18984 380 11 said say VBD 18984 380 12 , , , 18984 380 13 " " `` 18984 380 14 but but CC 18984 380 15 what what WP 18984 380 16 do do VBP 18984 380 17 you -PRON- PRP 18984 380 18 mean mean VB 18984 380 19 by by IN 18984 380 20 it -PRON- PRP 18984 380 21 . . . 18984 381 1 I -PRON- PRP 18984 381 2 do do VBP 18984 381 3 n't not RB 18984 381 4 understand understand VB 18984 381 5 . . . 18984 381 6 " " '' 18984 382 1 " " `` 18984 382 2 Why why WRB 18984 382 3 Lou Lou NNP 18984 382 4 ! ! . 18984 382 5 " " '' 18984 383 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 383 2 her -PRON- PRP$ 18984 383 3 mother mother NN 18984 383 4 . . . 18984 384 1 " " `` 18984 384 2 You -PRON- PRP 18984 384 3 musn't musn't RB 18984 384 4 talk talk VB 18984 384 5 that that DT 18984 384 6 way way NN 18984 384 7 . . . 18984 384 8 " " '' 18984 385 1 " " `` 18984 385 2 Oh oh UH 18984 385 3 , , , 18984 385 4 let let VB 18984 385 5 her -PRON- PRP 18984 385 6 go go VB 18984 385 7 ahead ahead RB 18984 385 8 , , , 18984 385 9 " " '' 18984 385 10 Tom Tom NNP 18984 385 11 spoke speak VBD 18984 385 12 up up RP 18984 385 13 . . . 18984 386 1 " " `` 18984 386 2 The the DT 18984 386 3 fact fact NN 18984 386 4 is be VBZ 18984 386 5 auntie auntie NN 18984 386 6 says say VBZ 18984 386 7 a a DT 18984 386 8 good good JJ 18984 386 9 many many JJ 18984 386 10 things thing NNS 18984 386 11 I -PRON- PRP 18984 386 12 'd 'd MD 18984 386 13 like like VB 18984 386 14 to to TO 18984 386 15 have have VB 18984 386 16 explained explain VBN 18984 386 17 to to IN 18984 386 18 me -PRON- PRP 18984 386 19 . . . 18984 386 20 " " '' 18984 387 1 " " `` 18984 387 2 Tom Tom NNP 18984 387 3 , , , 18984 387 4 " " '' 18984 387 5 she -PRON- PRP 18984 387 6 said say VBD 18984 387 7 , , , 18984 387 8 " " `` 18984 387 9 please please UH 18984 387 10 do do VB 18984 387 11 n't not RB 18984 387 12 be be VB 18984 387 13 any any DT 18984 387 14 more more RBR 18984 387 15 wayward wayward JJ 18984 387 16 than than IN 18984 387 17 you -PRON- PRP 18984 387 18 can can MD 18984 387 19 help help VB 18984 387 20 . . . 18984 387 21 " " '' 18984 388 1 At at IN 18984 388 2 this this DT 18984 388 3 moment moment NN 18984 388 4 old old JJ 18984 388 5 Jasper Jasper NNP 18984 388 6 's 's POS 18984 388 7 voice voice NN 18984 388 8 was be VBD 18984 388 9 heard hear VBN 18984 388 10 without without IN 18984 388 11 . . . 18984 389 1 " " `` 18984 389 2 Git git VB 18984 389 3 down down RP 18984 389 4 from from IN 18984 389 5 here here RB 18984 389 6 . . . 18984 390 1 Got got VB 18984 390 2 less less JJR 18984 390 3 sense sense NN 18984 390 4 than than IN 18984 390 5 any any DT 18984 390 6 dog dog NN 18984 390 7 I -PRON- PRP 18984 390 8 ever ever RB 18984 390 9 seed seed VBP 18984 390 10 , , , 18984 390 11 come come VB 18984 390 12 a a DT 18984 390 13 jumpin jumpin NN 18984 390 14 ' ' '' 18984 390 15 on on IN 18984 390 16 me -PRON- PRP 18984 390 17 with with IN 18984 390 18 yo yo NNP 18984 390 19 ' ' POS 18984 390 20 muddy muddy JJ 18984 390 21 feet foot NNS 18984 390 22 . . . 18984 391 1 Howdy howdy UH 18984 391 2 everybody everybody NN 18984 391 3 , , , 18984 391 4 howdy howdy UH 18984 391 5 , , , 18984 391 6 " " '' 18984 391 7 he -PRON- PRP 18984 391 8 greeted greet VBD 18984 391 9 them -PRON- PRP 18984 391 10 as as IN 18984 391 11 he -PRON- PRP 18984 391 12 entered enter VBD 18984 391 13 , , , 18984 391 14 with with IN 18984 391 15 a a DT 18984 391 16 set set NN 18984 391 17 of of IN 18984 391 18 harness harness NN 18984 391 19 on on IN 18984 391 20 his -PRON- PRP$ 18984 391 21 arm arm NN 18984 391 22 . . . 18984 392 1 Every every DT 18984 392 2 one one NN 18984 392 3 spoke speak VBD 18984 392 4 to to IN 18984 392 5 him -PRON- PRP 18984 392 6 and and CC 18984 392 7 after after IN 18984 392 8 surveying survey VBG 18984 392 9 the the DT 18984 392 10 party party NN 18984 392 11 he -PRON- PRP 18984 392 12 drew draw VBD 18984 392 13 a a DT 18984 392 14 chair chair NN 18984 392 15 out out IN 18984 392 16 from from IN 18984 392 17 the the DT 18984 392 18 table table NN 18984 392 19 , , , 18984 392 20 sat sit VBD 18984 392 21 down down RP 18984 392 22 and and CC 18984 392 23 began begin VBD 18984 392 24 to to TO 18984 392 25 tug tug VB 18984 392 26 at at IN 18984 392 27 the the DT 18984 392 28 harness harness NN 18984 392 29 , , , 18984 392 30 pulling pull VBG 18984 392 31 hard hard RB 18984 392 32 against against IN 18984 392 33 the the DT 18984 392 34 resistance resistance NN 18984 392 35 of of IN 18984 392 36 a a DT 18984 392 37 rusty rusty JJ 18984 392 38 buckle buckle NN 18984 392 39 . . . 18984 393 1 " " `` 18984 393 2 Whar Whar NNP 18984 393 3 's be VBZ 18984 393 4 that that IN 18984 393 5 luther luther JJ 18984 393 6 string string NN 18984 393 7 ? ? . 18984 393 8 " " '' 18984 394 1 he -PRON- PRP 18984 394 2 inquired inquire VBD 18984 394 3 of of IN 18984 394 4 his -PRON- PRP$ 18984 394 5 wife wife NN 18984 394 6 . . . 18984 395 1 " " `` 18984 395 2 What what WP 18984 395 3 luther luther VBP 18984 395 4 string string NN 18984 395 5 ? ? . 18984 395 6 " " '' 18984 396 1 " " `` 18984 396 2 The the DT 18984 396 3 one one NN 18984 396 4 I -PRON- PRP 18984 396 5 told tell VBD 18984 396 6 you -PRON- PRP 18984 396 7 to to TO 18984 396 8 put put VB 18984 396 9 away away RB 18984 396 10 for for IN 18984 396 11 me -PRON- PRP 18984 396 12 some some DT 18984 396 13 time time NN 18984 396 14 last last JJ 18984 396 15 fall fall NN 18984 396 16 -- -- : 18984 396 17 mebby mebby NN 18984 396 18 fall fall VBP 18984 396 19 a a DT 18984 396 20 year year NN 18984 396 21 ago ago RB 18984 396 22 . . . 18984 397 1 Whar Whar NNP 18984 397 2 is be VBZ 18984 397 3 it -PRON- PRP 18984 397 4 ? ? . 18984 397 5 " " '' 18984 398 1 " " `` 18984 398 2 Gracious gracious JJ 18984 398 3 alive alive JJ 18984 398 4 Jasper jasper NN 18984 398 5 , , , 18984 398 6 I -PRON- PRP 18984 398 7 do do VBP 18984 398 8 n't not RB 18984 398 9 know know VB 18984 398 10 . . . 18984 399 1 What what WP 18984 399 2 did do VBD 18984 399 3 you -PRON- PRP 18984 399 4 bring bring VB 18984 399 5 that that DT 18984 399 6 gear gear NN 18984 399 7 in in RP 18984 399 8 here here RB 18984 399 9 for for IN 18984 399 10 ? ? . 18984 400 1 Ca can MD 18984 400 2 n't not RB 18984 400 3 you -PRON- PRP 18984 400 4 fix fix VB 18984 400 5 it -PRON- PRP 18984 400 6 at at IN 18984 400 7 the the DT 18984 400 8 stable stable JJ 18984 400 9 ? ? . 18984 400 10 " " '' 18984 401 1 " " `` 18984 401 2 Yes yes UH 18984 401 3 , , , 18984 401 4 could could MD 18984 401 5 . . . 18984 402 1 Could Could MD 18984 402 2 also also RB 18984 402 3 sleep sleep VB 18984 402 4 and and CC 18984 402 5 eat eat VB 18984 402 6 out out RP 18984 402 7 thar thar NNS 18984 402 8 , , , 18984 402 9 but but CC 18984 402 10 I -PRON- PRP 18984 402 11 do do VBP 18984 402 12 n't not RB 18984 402 13 want want VB 18984 402 14 to to TO 18984 402 15 . . . 18984 402 16 " " '' 18984 403 1 " " `` 18984 403 2 Now now RB 18984 403 3 what what WP 18984 403 4 on on IN 18984 403 5 the the DT 18984 403 6 yeth yeth NN 18984 403 7 do do VBP 18984 403 8 you -PRON- PRP 18984 403 9 want want VB 18984 403 10 to to TO 18984 403 11 talk talk VB 18984 403 12 that that DT 18984 403 13 way way NN 18984 403 14 fur fur NN 18984 403 15 ? ? . 18984 403 16 " " '' 18984 404 1 Jasper jasper NN 18984 404 2 chuckled chuckle VBD 18984 404 3 . . . 18984 405 1 " " `` 18984 405 2 Wall Wall NNP 18984 405 3 , , , 18984 405 4 a a DT 18984 405 5 man man NN 18984 405 6 ai be VBP 18984 405 7 n't not RB 18984 405 8 hardly hardly RB 18984 405 9 responsible responsible JJ 18984 405 10 for for IN 18984 405 11 what what WP 18984 405 12 he -PRON- PRP 18984 405 13 says say VBZ 18984 405 14 when when WRB 18984 405 15 he -PRON- PRP 18984 405 16 's be VBZ 18984 405 17 talkin talkin JJ 18984 405 18 ' ' '' 18984 405 19 to to IN 18984 405 20 a a DT 18984 405 21 woman woman NN 18984 405 22 . . . 18984 405 23 " " '' 18984 406 1 " " `` 18984 406 2 Then then RB 18984 406 3 you -PRON- PRP 18984 406 4 do do VBP 18984 406 5 n't not RB 18984 406 6 believe believe VB 18984 406 7 , , , 18984 406 8 Mr. Mr. NNP 18984 406 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 406 10 , , , 18984 406 11 that that DT 18984 406 12 woman woman NN 18984 406 13 inspires inspire VBZ 18984 406 14 truth truth NN 18984 406 15 , , , 18984 406 16 " " '' 18984 406 17 said say VBD 18984 406 18 Mrs. Mrs. NNP 18984 406 19 Mayfield Mayfield NNP 18984 406 20 , , , 18984 406 21 and and CC 18984 406 22 Jim Jim NNP 18984 406 23 leaned lean VBD 18984 406 24 forward forward RB 18984 406 25 , , , 18984 406 26 still still RB 18984 406 27 gazing gaze VBG 18984 406 28 at at IN 18984 406 29 her -PRON- PRP 18984 406 30 . . . 18984 407 1 " " `` 18984 407 2 Oh oh UH 18984 407 3 , , , 18984 407 4 yes yes UH 18984 407 5 , , , 18984 407 6 all all PDT 18984 407 7 the the DT 18984 407 8 putty putty JJ 18984 407 9 truths truth NNS 18984 407 10 , , , 18984 407 11 " " '' 18984 407 12 Jasper jasper NN 18984 407 13 replied reply VBD 18984 407 14 , , , 18984 407 15 and and CC 18984 407 16 Tom Tom NNP 18984 407 17 who who WP 18984 407 18 , , , 18984 407 19 with with IN 18984 407 20 Lou Lou NNP 18984 407 21 , , , 18984 407 22 was be VBD 18984 407 23 standing stand VBG 18984 407 24 over over RP 18984 407 25 near near IN 18984 407 26 the the DT 18984 407 27 fire fire NN 18984 407 28 - - HYPH 18984 407 29 place place NN 18984 407 30 , , , 18984 407 31 sang sing VBD 18984 407 32 out out RP 18984 407 33 : : : 18984 407 34 " " `` 18984 407 35 There there RB 18984 407 36 , , , 18984 407 37 auntie auntie NN 18984 407 38 , , , 18984 407 39 he -PRON- PRP 18984 407 40 is be VBZ 18984 407 41 meeting meet VBG 18984 407 42 you -PRON- PRP 18984 407 43 on on IN 18984 407 44 your -PRON- PRP$ 18984 407 45 own own JJ 18984 407 46 ground ground NN 18984 407 47 . . . 18984 407 48 " " '' 18984 408 1 Jim Jim NNP 18984 408 2 's 's POS 18984 408 3 countenance countenance NN 18984 408 4 flared flare VBD 18984 408 5 and and CC 18984 408 6 he -PRON- PRP 18984 408 7 struck strike VBD 18984 408 8 in in RP 18984 408 9 : : : 18984 408 10 " " `` 18984 408 11 Yes yes UH 18984 408 12 , , , 18984 408 13 in in IN 18984 408 14 the the DT 18984 408 15 shade shade NN 18984 408 16 where where WRB 18984 408 17 the the DT 18984 408 18 soft soft JJ 18984 408 19 air air NN 18984 408 20 is be VBZ 18984 408 21 stirring stir VBG 18984 408 22 . . . 18984 408 23 " " '' 18984 409 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 409 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 409 3 turned turn VBD 18984 409 4 to to IN 18984 409 5 him -PRON- PRP 18984 409 6 . . . 18984 410 1 " " `` 18984 410 2 Oh oh UH 18984 410 3 , , , 18984 410 4 thank thank VBP 18984 410 5 you -PRON- PRP 18984 410 6 Mr.--I Mr.--I NNS 18984 410 7 shall shall MD 18984 410 8 have have VB 18984 410 9 to to TO 18984 410 10 call call VB 18984 410 11 you -PRON- PRP 18984 410 12 Mr. Mr. NNP 18984 411 1 Reverend reverend VB 18984 411 2 . . . 18984 411 3 " " '' 18984 412 1 He -PRON- PRP 18984 412 2 gave give VBD 18984 412 3 her -PRON- PRP 18984 412 4 a a DT 18984 412 5 smile smile NN 18984 412 6 and and CC 18984 412 7 then then RB 18984 412 8 as as IN 18984 412 9 if if IN 18984 412 10 afraid afraid JJ 18984 412 11 of of IN 18984 412 12 too too RB 18984 412 13 much much JJ 18984 412 14 light light NN 18984 412 15 shut shut VBD 18984 412 16 it -PRON- PRP 18984 412 17 off off RP 18984 412 18 ; ; : 18984 412 19 but but CC 18984 412 20 he -PRON- PRP 18984 412 21 had have VBD 18984 412 22 the the DT 18984 412 23 courage courage NN 18984 412 24 to to TO 18984 412 25 reply reply VB 18984 412 26 : : : 18984 412 27 " " `` 18984 412 28 Anything anything NN 18984 412 29 you -PRON- PRP 18984 412 30 call call VBP 18984 412 31 me -PRON- PRP 18984 412 32 , , , 18984 412 33 ma'm ma'm NNP 18984 412 34 , , , 18984 412 35 will will MD 18984 412 36 be be VB 18984 412 37 music music NN 18984 412 38 . . . 18984 412 39 " " '' 18984 413 1 " " `` 18984 413 2 Oh oh UH 18984 413 3 , , , 18984 413 4 I -PRON- PRP 18984 413 5 tell tell VBP 18984 413 6 you -PRON- PRP 18984 413 7 , , , 18984 413 8 " " '' 18984 413 9 said say VBD 18984 413 10 Jasper Jasper NNP 18984 413 11 , , , 18984 413 12 tugging tug VBG 18984 413 13 at at IN 18984 413 14 the the DT 18984 413 15 buckle buckle NN 18984 413 16 , , , 18984 413 17 " " '' 18984 413 18 Jim Jim NNP 18984 413 19 ai be VBP 18984 413 20 n't not RB 18984 413 21 been be VBN 18984 413 22 preachin preachin NNP 18984 413 23 ' ' POS 18984 413 24 ten ten CD 18984 413 25 years year NNS 18984 413 26 fur fur NN 18984 413 27 nothin' nothing NN 18984 413 28 . . . 18984 414 1 Wall Wall NNP 18984 414 2 , , , 18984 414 3 mighty mighty JJ 18984 414 4 fur fur NN 18984 414 5 nothin' nothing NN 18984 414 6 , , , 18984 414 7 too too RB 18984 414 8 ; ; : 18984 414 9 for for IN 18984 414 10 I -PRON- PRP 18984 414 11 ricolleck ricolleck VBP 18984 414 12 that that IN 18984 414 13 one one CD 18984 414 14 winter winter NN 18984 414 15 all all DT 18984 414 16 he -PRON- PRP 18984 414 17 got get VBD 18984 414 18 was be VBD 18984 414 19 a a DT 18984 414 20 pa'r pa'r NN 18984 414 21 of of IN 18984 414 22 blue blue JJ 18984 414 23 jeens jeens NNP 18984 414 24 britches britche VBZ 18984 414 25 an an DT 18984 414 26 ' ' `` 18984 414 27 fo fo NN 18984 414 28 ' ' '' 18984 414 29 pa'r pa'r NN 18984 414 30 of of IN 18984 414 31 wool wool NN 18984 414 32 socks sock VBZ 18984 414 33 . . . 18984 415 1 And and CC 18984 415 2 if if IN 18984 415 3 I -PRON- PRP 18984 415 4 do do VBP 18984 415 5 n't not RB 18984 415 6 cuss cuss VB 18984 415 7 this this DT 18984 415 8 thing thing NN 18984 415 9 in in IN 18984 415 10 a a DT 18984 415 11 minit minit NN 18984 415 12 more more RBR 18984 415 13 I -PRON- PRP 18984 415 14 'll will MD 18984 415 15 be be VB 18984 415 16 about about IN 18984 415 17 fitten fitten VBN 18984 415 18 to to TO 18984 415 19 preach preach NN 18984 415 20 . . . 18984 415 21 " " '' 18984 416 1 " " `` 18984 416 2 Mr. Mr. NNP 18984 416 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 416 4 , , , 18984 416 5 " " '' 18984 416 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 416 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 416 8 inquired inquire VBD 18984 416 9 , , , 18984 416 10 " " `` 18984 416 11 was be VBD 18984 416 12 that that IN 18984 416 13 you -PRON- PRP 18984 416 14 shooting shoot VBG 18984 416 15 so so RB 18984 416 16 early early RB 18984 416 17 this this DT 18984 416 18 morning morning NN 18984 416 19 ? ? . 18984 416 20 " " '' 18984 417 1 " " `` 18984 417 2 Yes'm Yes'm `` 18984 417 3 , , , 18984 417 4 killin killin NNP 18984 417 5 ' ' '' 18984 417 6 them -PRON- PRP 18984 417 7 squirrels squirrel VBZ 18984 417 8 we -PRON- PRP 18984 417 9 had have VBD 18984 417 10 fur fur NN 18984 417 11 breakfus breakfu NNS 18984 417 12 ' ' '' 18984 417 13 . . . 18984 417 14 " " '' 18984 418 1 " " `` 18984 418 2 And and CC 18984 418 3 you -PRON- PRP 18984 418 4 saw see VBD 18984 418 5 the the DT 18984 418 6 sun sun NN 18984 418 7 rise rise VB 18984 418 8 ? ? . 18984 418 9 " " '' 18984 419 1 He -PRON- PRP 18984 419 2 left leave VBD 18984 419 3 off off RP 18984 419 4 working work VBG 18984 419 5 with with IN 18984 419 6 his -PRON- PRP$ 18984 419 7 gear gear NN 18984 419 8 and and CC 18984 419 9 looked look VBD 18984 419 10 at at IN 18984 419 11 her -PRON- PRP 18984 419 12 . . . 18984 420 1 " " `` 18984 420 2 Ah ah UH 18984 420 3 , , , 18984 420 4 hah hah UH 18984 420 5 . . . 18984 421 1 Ever ever RB 18984 421 2 see see VB 18984 421 3 the the DT 18984 421 4 sun sun NN 18984 421 5 rise rise VB 18984 421 6 ? ? . 18984 421 7 " " '' 18984 422 1 " " `` 18984 422 2 I -PRON- PRP 18984 422 3 have have VBP 18984 422 4 seen see VBN 18984 422 5 the the DT 18984 422 6 moon moon NN 18984 422 7 set set NN 18984 422 8 , , , 18984 422 9 " " '' 18984 422 10 she -PRON- PRP 18984 422 11 said say VBD 18984 422 12 , , , 18984 422 13 half half JJ 18984 422 14 musing musing NN 18984 422 15 . . . 18984 423 1 " " `` 18984 423 2 And and CC 18984 423 3 so so RB 18984 423 4 have have VBP 18984 423 5 I -PRON- PRP 18984 423 6 , , , 18984 423 7 " " '' 18984 423 8 said say VBD 18984 423 9 Jasper Jasper NNP 18984 423 10 . . . 18984 424 1 " " `` 18984 424 2 I -PRON- PRP 18984 424 3 have have VBP 18984 424 4 seen see VBN 18984 424 5 the the DT 18984 424 6 moon moon NN 18984 424 7 set set NN 18984 424 8 and and CC 18984 424 9 hatch hatch VB 18984 424 10 out out RP 18984 424 11 the the DT 18984 424 12 stars star NNS 18984 424 13 . . . 18984 424 14 " " '' 18984 425 1 And and CC 18984 425 2 still still RB 18984 425 3 musing muse VBG 18984 425 4 , , , 18984 425 5 Mrs. Mrs. NNP 18984 425 6 Mayfield Mayfield NNP 18984 425 7 replied reply VBD 18984 425 8 : : : 18984 425 9 " " `` 18984 425 10 Yes yes UH 18984 425 11 , , , 18984 425 12 and and CC 18984 425 13 they -PRON- PRP 18984 425 14 peeped peep VBD 18984 425 15 at at IN 18984 425 16 one one CD 18984 425 17 another another DT 18984 425 18 in in IN 18984 425 19 their -PRON- PRP$ 18984 425 20 heavenly heavenly JJ 18984 425 21 nest nest NN 18984 425 22 until until IN 18984 425 23 the the DT 18984 425 24 sun sun NN 18984 425 25 , , , 18984 425 26 man man NN 18984 425 27 - - HYPH 18984 425 28 like like UH 18984 425 29 , , , 18984 425 30 came come VBD 18984 425 31 and and CC 18984 425 32 spoiled spoil VBD 18984 425 33 it -PRON- PRP 18984 425 34 all all DT 18984 425 35 . . . 18984 425 36 " " '' 18984 426 1 [ [ -LRB- 18984 426 2 Illustration illustration NN 18984 426 3 : : : 18984 426 4 " " `` 18984 426 5 THEM them NN 18984 426 6 WHAT what WP 18984 426 7 HAIN'T HAIN'T NNP 18984 426 8 HAD have VBD 18984 426 9 TROUBLE TROUBLE NNP 18984 426 10 ' ' POS 18984 426 11 AIN'T ain't NN 18984 426 12 HAD had NN 18984 426 13 NO no DT 18984 426 14 CAUSE cause NN 18984 426 15 TO to TO 18984 426 16 LOOK look VB 18984 426 17 FUR FUR NNP 18984 426 18 THE the DT 18984 426 19 LORD LORD NNP 18984 426 20 . . . 18984 426 21 " " '' 18984 426 22 ] ] -RRB- 18984 427 1 Jasper jasper NN 18984 427 2 and and CC 18984 427 3 his -PRON- PRP$ 18984 427 4 wife wife NN 18984 427 5 looked look VBD 18984 427 6 at at IN 18984 427 7 each each DT 18984 427 8 other other JJ 18984 427 9 , , , 18984 427 10 knowingly knowingly RB 18984 427 11 in in IN 18984 427 12 the the DT 18984 427 13 eye eye NN 18984 427 14 ; ; : 18984 427 15 and and CC 18984 427 16 then then RB 18984 427 17 the the DT 18984 427 18 old old JJ 18984 427 19 man man NN 18984 427 20 said say VBD 18984 427 21 : : : 18984 427 22 " " `` 18984 427 23 I -PRON- PRP 18984 427 24 beg beg VBP 18984 427 25 yo yo NNP 18984 427 26 ' ' POS 18984 427 27 pardon pardon NNP 18984 427 28 , , , 18984 427 29 ma'm ma'm NNP 18984 427 30 , , , 18984 427 31 but but CC 18984 427 32 you -PRON- PRP 18984 427 33 must must MD 18984 427 34 have have VB 18984 427 35 had have VBN 18984 427 36 trouble trouble NN 18984 427 37 . . . 18984 428 1 But but CC 18984 428 2 do do VB 18984 428 3 n't not RB 18984 428 4 let let VB 18984 428 5 it -PRON- PRP 18984 428 6 bother bother VB 18984 428 7 you -PRON- PRP 18984 428 8 any any DT 18984 428 9 mo mo NN 18984 428 10 ' ' '' 18984 428 11 than than IN 18984 428 12 you -PRON- PRP 18984 428 13 kin kin NNP 18984 428 14 help help NN 18984 428 15 , , , 18984 428 16 fur fur NN 18984 428 17 my -PRON- PRP$ 18984 428 18 experience experience NN 18984 428 19 teaches teach VBZ 18984 428 20 me -PRON- PRP 18984 428 21 that that IN 18984 428 22 them -PRON- PRP 18984 428 23 what what WP 18984 428 24 hain't hain't VBD 18984 428 25 had have VBD 18984 428 26 trouble trouble NN 18984 428 27 ai be VBP 18984 428 28 n't not RB 18984 428 29 had have VBD 18984 428 30 no no DT 18984 428 31 cause cause NN 18984 428 32 to to TO 18984 428 33 look look VB 18984 428 34 fur fur NN 18984 428 35 the the DT 18984 428 36 Lord Lord NNP 18984 428 37 . . . 18984 428 38 " " '' 18984 429 1 " " `` 18984 429 2 Why why WRB 18984 429 3 , , , 18984 429 4 Jasper Jasper NNP 18984 429 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 429 6 , , , 18984 429 7 " " '' 18984 429 8 Margaret Margaret NNP 18984 429 9 spoke speak VBD 18984 429 10 up up RP 18984 429 11 , , , 18984 429 12 " " `` 18984 429 13 ai be VBP 18984 429 14 n't not RB 18984 429 15 you -PRON- PRP 18984 429 16 ashamed ashamed JJ 18984 429 17 of of IN 18984 429 18 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 429 19 to to TO 18984 429 20 talk talk VB 18984 429 21 about about IN 18984 429 22 the the DT 18984 429 23 Lord Lord NNP 18984 429 24 thatter thatter DT 18984 429 25 way way NN 18984 429 26 ? ? . 18984 429 27 " " '' 18984 430 1 " " `` 18984 430 2 I -PRON- PRP 18984 430 3 ai be VBP 18984 430 4 n't not RB 18984 430 5 said say VBD 18984 430 6 a a DT 18984 430 7 word word NN 18984 430 8 ag'in ag'in VBD 18984 430 9 Him -PRON- PRP 18984 430 10 . . . 18984 431 1 Leave leave VB 18984 431 2 it -PRON- PRP 18984 431 3 to to IN 18984 431 4 the the DT 18984 431 5 preacher preacher NN 18984 431 6 thar thar VBZ 18984 431 7 . . . 18984 432 1 Have have VBP 18984 432 2 I -PRON- PRP 18984 432 3 , , , 18984 432 4 Jim Jim NNP 18984 432 5 ? ? . 18984 432 6 " " '' 18984 433 1 " " `` 18984 433 2 No no UH 18984 433 3 , , , 18984 433 4 Uncle Uncle NNP 18984 433 5 Jasper Jasper NNP 18984 433 6 . . . 18984 433 7 " " '' 18984 434 1 " " `` 18984 434 2 Much much RB 18984 434 3 obleeged obleege VBD 18984 434 4 to to IN 18984 434 5 you -PRON- PRP 18984 434 6 , , , 18984 434 7 Jim Jim NNP 18984 434 8 ; ; : 18984 434 9 and and CC 18984 434 10 instead instead RB 18984 434 11 of of IN 18984 434 12 stayin stayin NNP 18984 434 13 ' ' POS 18984 434 14 five five CD 18984 434 15 weeks week NNS 18984 434 16 with with IN 18984 434 17 us -PRON- PRP 18984 434 18 as as IN 18984 434 19 you -PRON- PRP 18984 434 20 said say VBD 18984 434 21 you -PRON- PRP 18984 434 22 ' ' `` 18984 434 23 lowed low VBD 18984 434 24 to to IN 18984 434 25 , , , 18984 434 26 I -PRON- PRP 18984 434 27 wush wush VBP 18984 434 28 you -PRON- PRP 18984 434 29 'd 'd MD 18984 434 30 stay stay VB 18984 434 31 longer long RBR 18984 434 32 . . . 18984 435 1 I -PRON- PRP 18984 435 2 need need VBP 18984 435 3 you -PRON- PRP 18984 435 4 to to TO 18984 435 5 prove prove VB 18984 435 6 things thing NNS 18984 435 7 by by RB 18984 435 8 . . . 18984 436 1 Could Could MD 18984 436 2 n't not RB 18984 436 3 make make VB 18984 436 4 it -PRON- PRP 18984 436 5 five five CD 18984 436 6 months month NNS 18984 436 7 , , , 18984 436 8 could could MD 18984 436 9 you -PRON- PRP 18984 436 10 , , , 18984 436 11 Jim Jim NNP 18984 436 12 ? ? . 18984 436 13 " " '' 18984 437 1 " " `` 18984 437 2 No no UH 18984 437 3 , , , 18984 437 4 Uncle Uncle NNP 18984 437 5 Jasper Jasper NNP 18984 437 6 , , , 18984 437 7 I -PRON- PRP 18984 437 8 must must MD 18984 437 9 get get VB 18984 437 10 back back RB 18984 437 11 to to IN 18984 437 12 my -PRON- PRP$ 18984 437 13 mountain mountain NN 18984 437 14 - - HYPH 18984 437 15 side side NN 18984 437 16 flock flock NN 18984 437 17 . . . 18984 438 1 There there EX 18984 438 2 's be VBZ 18984 438 3 many many PDT 18984 438 4 a a DT 18984 438 5 poor poor JJ 18984 438 6 old old JJ 18984 438 7 man man NN 18984 438 8 tottering totter VBG 18984 438 9 along along IN 18984 438 10 that that WDT 18984 438 11 needs need VBZ 18984 438 12 me -PRON- PRP 18984 438 13 to to TO 18984 438 14 help help VB 18984 438 15 him -PRON- PRP 18984 438 16 walk walk VB 18984 438 17 . . . 18984 438 18 " " '' 18984 439 1 " " `` 18984 439 2 That that DT 18984 439 3 's be VBZ 18984 439 4 a a DT 18984 439 5 fact fact NN 18984 439 6 , , , 18984 439 7 " " '' 18984 439 8 said say VBD 18984 439 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 439 10 , , , 18984 439 11 and and CC 18984 439 12 turning turn VBG 18984 439 13 to to IN 18984 439 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 439 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 439 16 he -PRON- PRP 18984 439 17 continued continue VBD 18984 439 18 : : : 18984 439 19 " " `` 18984 439 20 He -PRON- PRP 18984 439 21 settles settle VBZ 18984 439 22 nearly nearly RB 18984 439 23 all all PDT 18984 439 24 their -PRON- PRP$ 18984 439 25 troubles trouble NNS 18984 439 26 , , , 18984 439 27 ma'm ma'm NNPS 18984 439 28 ; ; : 18984 439 29 he -PRON- PRP 18984 439 30 's be VBZ 18984 439 31 not not RB 18984 439 32 only only RB 18984 439 33 their -PRON- PRP$ 18984 439 34 church church NN 18984 439 35 but but CC 18984 439 36 their -PRON- PRP$ 18984 439 37 cou't cou't NNP 18984 439 38 house house NN 18984 439 39 . . . 18984 440 1 I -PRON- PRP 18984 440 2 've have VB 18984 440 3 seed seed VBN 18984 440 4 him -PRON- PRP 18984 440 5 preach preach IN 18984 440 6 the the DT 18984 440 7 gospel gospel NN 18984 440 8 with with IN 18984 440 9 one one CD 18984 440 10 hand hand NN 18984 440 11 and and CC 18984 440 12 with with IN 18984 440 13 the the DT 18984 440 14 other other JJ 18984 440 15 one one CD 18984 440 16 tear tear NN 18984 440 17 up up RP 18984 440 18 a a DT 18984 440 19 lawsuit lawsuit NN 18984 440 20 . . . 18984 440 21 " " '' 18984 441 1 Lou lou NN 18984 441 2 , , , 18984 441 3 standing stand VBG 18984 441 4 on on IN 18984 441 5 a a DT 18984 441 6 chair chair NN 18984 441 7 , , , 18984 441 8 had have VBD 18984 441 9 taken take VBN 18984 441 10 down down RP 18984 441 11 an an DT 18984 441 12 old old JJ 18984 441 13 gun gun NN 18984 441 14 which which WDT 18984 441 15 rested rest VBD 18984 441 16 upon upon IN 18984 441 17 deer deer NN 18984 441 18 horns horn NNS 18984 441 19 above above IN 18984 441 20 the the DT 18984 441 21 fire fire NN 18984 441 22 place place NN 18984 441 23 , , , 18984 441 24 and and CC 18984 441 25 was be VBD 18984 441 26 exhibiting exhibit VBG 18984 441 27 it -PRON- PRP 18984 441 28 to to IN 18984 441 29 Tom Tom NNP 18984 441 30 . . . 18984 442 1 " " `` 18984 442 2 My -PRON- PRP$ 18984 442 3 great great JJ 18984 442 4 grandfather grandfather NN 18984 442 5 carried carry VBD 18984 442 6 it -PRON- PRP 18984 442 7 at at IN 18984 442 8 the the DT 18984 442 9 battle battle NN 18984 442 10 of of IN 18984 442 11 New New NNP 18984 442 12 Orleans Orleans NNP 18984 442 13 , , , 18984 442 14 " " '' 18984 442 15 she -PRON- PRP 18984 442 16 said say VBD 18984 442 17 ; ; : 18984 442 18 and and CC 18984 442 19 reverently reverently RB 18984 442 20 the the DT 18984 442 21 young young JJ 18984 442 22 man man NN 18984 442 23 took take VBD 18984 442 24 the the DT 18984 442 25 gun gun NN 18984 442 26 and and CC 18984 442 27 pressed press VBD 18984 442 28 the the DT 18984 442 29 butt butt NN 18984 442 30 to to IN 18984 442 31 his -PRON- PRP$ 18984 442 32 shoulder shoulder NN 18984 442 33 , , , 18984 442 34 taking take VBG 18984 442 35 aim aim NN 18984 442 36 . . . 18984 443 1 " " `` 18984 443 2 No no DT 18984 443 3 wonder wonder NN 18984 443 4 our -PRON- PRP$ 18984 443 5 country country NN 18984 443 6 has have VBZ 18984 443 7 a a DT 18984 443 8 spirit spirit NN 18984 443 9 that that WDT 18984 443 10 ca can MD 18984 443 11 n't not RB 18984 443 12 be be VB 18984 443 13 crushed crush VBN 18984 443 14 , , , 18984 443 15 " " '' 18984 443 16 he -PRON- PRP 18984 443 17 remarked remark VBD 18984 443 18 , , , 18984 443 19 lowering lower VBG 18984 443 20 the the DT 18984 443 21 ancient ancient JJ 18984 443 22 war war NN 18984 443 23 hound hound JJ 18984 443 24 and and CC 18984 443 25 looking look VBG 18984 443 26 into into IN 18984 443 27 its -PRON- PRP$ 18984 443 28 black black JJ 18984 443 29 mouth mouth NN 18984 443 30 . . . 18984 444 1 " " `` 18984 444 2 When when WRB 18984 444 3 we -PRON- PRP 18984 444 4 've have VB 18984 444 5 got get VBN 18984 444 6 such such JJ 18984 444 7 guns gun NNS 18984 444 8 ? ? . 18984 444 9 " " '' 18984 445 1 she -PRON- PRP 18984 445 2 said say VBD 18984 445 3 , , , 18984 445 4 smiling smile VBG 18984 445 5 down down RP 18984 445 6 upon upon IN 18984 445 7 him -PRON- PRP 18984 445 8 , , , 18984 445 9 still still RB 18984 445 10 standing stand VBG 18984 445 11 on on IN 18984 445 12 the the DT 18984 445 13 chair chair NN 18984 445 14 . . . 18984 446 1 " " `` 18984 446 2 No no UH 18984 446 3 , , , 18984 446 4 not not RB 18984 446 5 such such JJ 18984 446 6 guns gun NNS 18984 446 7 but but CC 18984 446 8 men man NNS 18984 446 9 who who WP 18984 446 10 do do VBP 18984 446 11 such such JJ 18984 446 12 deeds deed NNS 18984 446 13 and and CC 18984 446 14 women woman NNS 18984 446 15 who who WP 18984 446 16 are be VBP 18984 446 17 proud proud JJ 18984 446 18 of of IN 18984 446 19 them -PRON- PRP 18984 446 20 . . . 18984 446 21 " " '' 18984 447 1 Jasper jasper NN 18984 447 2 looked look VBD 18984 447 3 round round RB 18984 447 4 and and CC 18984 447 5 saw see VBD 18984 447 6 that that IN 18984 447 7 the the DT 18984 447 8 young young JJ 18984 447 9 man man NN 18984 447 10 in in IN 18984 447 11 his -PRON- PRP$ 18984 447 12 carelessness carelessness NN 18984 447 13 had have VBD 18984 447 14 the the DT 18984 447 15 gun gun NN 18984 447 16 pointed point VBN 18984 447 17 at at IN 18984 447 18 him -PRON- PRP 18984 447 19 . . . 18984 448 1 " " `` 18984 448 2 Here here RB 18984 448 3 , , , 18984 448 4 " " '' 18984 448 5 he -PRON- PRP 18984 448 6 called call VBD 18984 448 7 , , , 18984 448 8 " " `` 18984 448 9 turn turn VB 18984 448 10 that that DT 18984 448 11 thing thing NN 18984 448 12 tuther tuther NN 18984 448 13 way way NN 18984 448 14 . . . 18984 448 15 " " '' 18984 449 1 " " `` 18984 449 2 Why why WRB 18984 449 3 it -PRON- PRP 18984 449 4 is be VBZ 18984 449 5 n't not RB 18984 449 6 loaded load VBN 18984 449 7 , , , 18984 449 8 is be VBZ 18984 449 9 it -PRON- PRP 18984 449 10 ? ? . 18984 449 11 " " '' 18984 450 1 Tom Tom NNP 18984 450 2 asked ask VBD 18984 450 3 , , , 18984 450 4 returning return VBG 18984 450 5 the the DT 18984 450 6 gun gun NN 18984 450 7 to to IN 18984 450 8 Lou Lou NNP 18984 450 9 . . . 18984 451 1 " " `` 18984 451 2 No no UH 18984 451 3 , , , 18984 451 4 but but CC 18984 451 5 them -PRON- PRP 18984 451 6 's be VBZ 18984 451 7 the the DT 18984 451 8 sort sort NN 18984 451 9 that that WDT 18984 451 10 usually usually RB 18984 451 11 goes go VBZ 18984 451 12 off off RP 18984 451 13 and and CC 18984 451 14 kills kill VBZ 18984 451 15 folks folk NNS 18984 451 16 . . . 18984 452 1 Thar Thar NNP 18984 452 2 's be VBZ 18984 452 3 an an DT 18984 452 4 old old JJ 18984 452 5 sayin sayin NN 18984 452 6 ' ' '' 18984 452 7 , , , 18984 452 8 ma'm ma'm NNP 18984 452 9 , , , 18984 452 10 " " '' 18984 452 11 he -PRON- PRP 18984 452 12 said say VBD 18984 452 13 to to IN 18984 452 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 452 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 452 16 , , , 18984 452 17 " " '' 18984 452 18 that that IN 18984 452 19 thar thar NNP 18984 452 20 's 's POS 18984 452 21 danger danger NN 18984 452 22 in in IN 18984 452 23 a a DT 18984 452 24 gun gun NN 18984 452 25 without without IN 18984 452 26 lock lock NN 18984 452 27 , , , 18984 452 28 stock stock NN 18984 452 29 , , , 18984 452 30 or or CC 18984 452 31 barrel barrel NN 18984 452 32 -- -- : 18984 452 33 you -PRON- PRP 18984 452 34 kin kin NNP 18984 452 35 w'ar w'ar NNP 18984 452 36 a a DT 18984 452 37 feller feller NN 18984 452 38 out out RB 18984 452 39 with with IN 18984 452 40 the the DT 18984 452 41 ram ram NN 18984 452 42 - - HYPH 18984 452 43 rod rod NN 18984 452 44 . . . 18984 452 45 " " '' 18984 453 1 Lou Lou NNP 18984 453 2 replaced replace VBD 18984 453 3 the the DT 18984 453 4 gun gun NN 18984 453 5 and and CC 18984 453 6 sat sit VBD 18984 453 7 down down RP 18984 453 8 . . . 18984 454 1 Tom Tom NNP 18984 454 2 stood stand VBD 18984 454 3 over over IN 18984 454 4 her -PRON- PRP 18984 454 5 , , , 18984 454 6 slily slily RB 18984 454 7 showing show VBG 18984 454 8 her -PRON- PRP 18984 454 9 some some DT 18984 454 10 verses verse NNS 18984 454 11 . . . 18984 455 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 455 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 455 3 , , , 18984 455 4 glancing glance VBG 18984 455 5 round round NN 18984 455 6 , , , 18984 455 7 understood understand VBD 18984 455 8 that that IN 18984 455 9 it -PRON- PRP 18984 455 10 was be VBD 18984 455 11 a a DT 18984 455 12 " " `` 18984 455 13 poetic poetic JJ 18984 455 14 situation situation NN 18984 455 15 , , , 18984 455 16 " " '' 18984 455 17 and and CC 18984 455 18 remarked remark VBD 18984 455 19 to to IN 18984 455 20 Jasper Jasper NNP 18984 455 21 . . . 18984 456 1 " " `` 18984 456 2 Just just RB 18984 456 3 now now RB 18984 456 4 we -PRON- PRP 18984 456 5 were be VBD 18984 456 6 speaking speak VBG 18984 456 7 of of IN 18984 456 8 trouble trouble NN 18984 456 9 . . . 18984 457 1 Heart heart NN 18984 457 2 - - HYPH 18984 457 3 hunger hunger NN 18984 457 4 is be VBZ 18984 457 5 the the DT 18984 457 6 real real JJ 18984 457 7 poetry poetry NN 18984 457 8 of of IN 18984 457 9 life life NN 18984 457 10 -- -- : 18984 457 11 heart heart NN 18984 457 12 - - HYPH 18984 457 13 hunger hunger NN 18984 457 14 and and CC 18984 457 15 heart heart NN 18984 457 16 - - HYPH 18984 457 17 ache ache NN 18984 457 18 ; ; : 18984 457 19 our -PRON- PRP$ 18984 457 20 pleasures pleasure NNS 18984 457 21 are be VBP 18984 457 22 but but CC 18984 457 23 jingling jingle VBG 18984 457 24 rhymes rhyme NNS 18984 457 25 . . . 18984 457 26 " " '' 18984 458 1 Jasper jasper NN 18984 458 2 and and CC 18984 458 3 his -PRON- PRP$ 18984 458 4 wife wife NN 18984 458 5 exchanged exchange VBD 18984 458 6 glances glance NNS 18984 458 7 , , , 18984 458 8 and and CC 18984 458 9 the the DT 18984 458 10 old old JJ 18984 458 11 man man NN 18984 458 12 said say VBD 18984 458 13 : : : 18984 458 14 " " `` 18984 458 15 Husband Husband NNP 18984 458 16 dead dead JJ 18984 458 17 , , , 18984 458 18 ma'm ma'm JJ 18984 458 19 ? ? . 18984 458 20 " " '' 18984 459 1 " " `` 18984 459 2 Worse bad JJR 18984 459 3 than than IN 18984 459 4 that that DT 18984 459 5 , , , 18984 459 6 Mr. Mr. NNP 18984 460 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 460 2 . . . 18984 460 3 " " '' 18984 461 1 " " `` 18984 461 2 Why why WRB 18984 461 3 , , , 18984 461 4 ai be VBP 18984 461 5 n't not RB 18984 461 6 that that DT 18984 461 7 awful awful JJ 18984 461 8 , , , 18984 461 9 " " '' 18984 461 10 Margaret Margaret NNP 18984 461 11 declared declare VBD 18984 461 12 . . . 18984 462 1 Jasper jasper NN 18984 462 2 studied study VBD 18984 462 3 for for IN 18984 462 4 a a DT 18984 462 5 few few JJ 18984 462 6 moments moment NNS 18984 462 7 and and CC 18984 462 8 then then RB 18984 462 9 inquired inquire VBD 18984 462 10 : : : 18984 462 11 " " `` 18984 462 12 Wan't Wan't NNPS 18984 462 13 hung hung NNP 18984 462 14 , , , 18984 462 15 was be VBD 18984 462 16 he -PRON- PRP 18984 462 17 ? ? . 18984 462 18 " " '' 18984 463 1 She -PRON- PRP 18984 463 2 shook shake VBD 18984 463 3 her -PRON- PRP$ 18984 463 4 head head NN 18984 463 5 , , , 18984 463 6 sighed sigh VBD 18984 463 7 and and CC 18984 463 8 made make VBD 18984 463 9 answer answer NN 18984 463 10 : : : 18984 463 11 " " `` 18984 463 12 We -PRON- PRP 18984 463 13 were be VBD 18984 463 14 divorced divorce VBN 18984 463 15 . . . 18984 463 16 " " '' 18984 464 1 Then then RB 18984 464 2 the the DT 18984 464 3 old old JJ 18984 464 4 man man NN 18984 464 5 thought think VBD 18984 464 6 to to TO 18984 464 7 be be VB 18984 464 8 consoling console VBG 18984 464 9 . . . 18984 465 1 " " `` 18984 465 2 Well well UH 18984 465 3 , , , 18984 465 4 let let VB 18984 465 5 us -PRON- PRP 18984 465 6 hope hope VB 18984 465 7 that that IN 18984 465 8 you -PRON- PRP 18984 465 9 wo will MD 18984 465 10 n't not RB 18984 465 11 marry marry VB 18984 465 12 him -PRON- PRP 18984 465 13 over over IN 18984 465 14 ag'in ag'in NNP 18984 465 15 . . . 18984 465 16 " " '' 18984 466 1 " " `` 18984 466 2 No no UH 18984 466 3 , , , 18984 466 4 his -PRON- PRP$ 18984 466 5 heart heart NN 18984 466 6 is be VBZ 18984 466 7 black black JJ 18984 466 8 . . . 18984 466 9 " " '' 18984 467 1 " " `` 18984 467 2 There there EX 18984 467 3 is be VBZ 18984 467 4 a a DT 18984 467 5 fountain fountain NN 18984 467 6 where where WRB 18984 467 7 it -PRON- PRP 18984 467 8 may may MD 18984 467 9 be be VB 18984 467 10 made make VBN 18984 467 11 white white JJ 18984 467 12 , , , 18984 467 13 " " '' 18984 467 14 said say VBD 18984 467 15 the the DT 18984 467 16 preacher preacher NN 18984 467 17 . . . 18984 468 1 Sadly sadly RB 18984 468 2 she -PRON- PRP 18984 468 3 smiled smile VBD 18984 468 4 at at IN 18984 468 5 him -PRON- PRP 18984 468 6 and and CC 18984 468 7 replied reply VBD 18984 468 8 : : : 18984 468 9 " " `` 18984 468 10 To to IN 18984 468 11 that that DT 18984 468 12 fountain fountain NN 18984 468 13 he -PRON- PRP 18984 468 14 would would MD 18984 468 15 never never RB 18984 468 16 go go VB 18984 468 17 . . . 18984 468 18 " " '' 18984 469 1 Old Old NNP 18984 469 2 Jasper Jasper NNP 18984 469 3 jingled jingle VBD 18984 469 4 and and CC 18984 469 5 clanked clank VBD 18984 469 6 the the DT 18984 469 7 iron iron NN 18984 469 8 of of IN 18984 469 9 his -PRON- PRP$ 18984 469 10 harness harness NN 18984 469 11 . . . 18984 470 1 " " `` 18984 470 2 I -PRON- PRP 18984 470 3 do do VBP 18984 470 4 n't not RB 18984 470 5 know know VB 18984 470 6 much much JJ 18984 470 7 about about IN 18984 470 8 fountains fountain NNS 18984 470 9 , , , 18984 470 10 " " '' 18984 470 11 said say VBD 18984 470 12 he -PRON- PRP 18984 470 13 , , , 18984 470 14 " " `` 18984 470 15 but but CC 18984 470 16 I -PRON- PRP 18984 470 17 know know VBP 18984 470 18 a a DT 18984 470 19 good good JJ 18984 470 20 deal deal NN 18984 470 21 about about IN 18984 470 22 men man NNS 18984 470 23 , , , 18984 470 24 and and CC 18984 470 25 I -PRON- PRP 18984 470 26 never never RB 18984 470 27 seed seed VBP 18984 470 28 one one CD 18984 470 29 with with IN 18984 470 30 a a DT 18984 470 31 black black JJ 18984 470 32 heart heart NN 18984 470 33 that that WDT 18984 470 34 ever ever RB 18984 470 35 had have VBD 18984 470 36 it -PRON- PRP 18984 470 37 washed wash VBN 18984 470 38 out out RP 18984 470 39 clean clean JJ 18984 470 40 . . . 18984 471 1 I -PRON- PRP 18984 471 2 never never RB 18984 471 3 knowd knowd VBP 18984 471 4 a a DT 18984 471 5 scoundrel scoundrel NN 18984 471 6 that that WDT 18984 471 7 wan't wan't NNS 18984 471 8 allus allus VBP 18984 471 9 a a DT 18984 471 10 scoundrel scoundrel NN 18984 471 11 , , , 18984 471 12 and and CC 18984 471 13 the the DT 18984 471 14 Book Book NNP 18984 471 15 do do VBP 18984 471 16 n't not RB 18984 471 17 say say VB 18984 471 18 that that IN 18984 471 19 the the DT 18984 471 20 Savior Savior NNP 18984 471 21 died die VBD 18984 471 22 for for IN 18984 471 23 scoundrels scoundrel NNS 18984 471 24 -- -- : 18984 471 25 died die VBD 18984 471 26 for for IN 18984 471 27 sinners sinner NNS 18984 471 28 . . . 18984 472 1 A a DT 18984 472 2 sinner sinner NN 18984 472 3 kin kin NN 18984 472 4 be be VB 18984 472 5 a a DT 18984 472 6 fust fust JJ 18984 472 7 - - HYPH 18984 472 8 rate rate NN 18984 472 9 feller feller NN 18984 472 10 , , , 18984 472 11 full full JJ 18984 472 12 o o NN 18984 472 13 ' ' '' 18984 472 14 that that DT 18984 472 15 weakness weakness NN 18984 472 16 that that WDT 18984 472 17 helps help VBZ 18984 472 18 a a DT 18984 472 19 wretch wretch NN 18984 472 20 outen outen NN 18984 472 21 trouble trouble NN 18984 472 22 . . . 18984 473 1 The the DT 18984 473 2 Savior Savior NNP 18984 473 3 knowed know VBD 18984 473 4 that that IN 18984 473 5 and and CC 18984 473 6 died die VBD 18984 473 7 for for IN 18984 473 8 him -PRON- PRP 18984 473 9 . . . 18984 473 10 " " '' 18984 474 1 Margaret Margaret NNP 18984 474 2 slammed slam VBD 18984 474 3 her -PRON- PRP$ 18984 474 4 pan pan NN 18984 474 5 of of IN 18984 474 6 turnips turnip NNS 18984 474 7 down down RP 18984 474 8 upon upon IN 18984 474 9 the the DT 18984 474 10 table table NN 18984 474 11 . . . 18984 475 1 " " `` 18984 475 2 Oh oh UH 18984 475 3 , , , 18984 475 4 sometimes sometimes RB 18984 475 5 I -PRON- PRP 18984 475 6 'm be VBP 18984 475 7 so so RB 18984 475 8 put put VBN 18984 475 9 out out RP 18984 475 10 with with IN 18984 475 11 you -PRON- PRP 18984 475 12 . . . 18984 475 13 " " '' 18984 476 1 " " `` 18984 476 2 Yes yes UH 18984 476 3 , , , 18984 476 4 " " '' 18984 476 5 drawled drawl VBD 18984 476 6 the the DT 18984 476 7 old old JJ 18984 476 8 man man NN 18984 476 9 , , , 18984 476 10 " " '' 18984 476 11 and and CC 18984 476 12 old old JJ 18984 476 13 Miz Miz NNP 18984 476 14 Eve Eve NNP 18984 476 15 was be VBD 18984 476 16 put put VBN 18984 476 17 out out RP 18984 476 18 with with IN 18984 476 19 Adam Adam NNP 18984 476 20 , , , 18984 476 21 too too RB 18984 476 22 , , , 18984 476 23 but but CC 18984 476 24 atter atter IN 18984 476 25 all all PDT 18984 476 26 the the DT 18984 476 27 best good JJS 18984 476 28 thing thing NN 18984 476 29 she -PRON- PRP 18984 476 30 could could MD 18984 476 31 do do VB 18984 476 32 , , , 18984 476 33 was be VBD 18984 476 34 to to TO 18984 476 35 stick stick VB 18984 476 36 to to IN 18984 476 37 him -PRON- PRP 18984 476 38 and and CC 18984 476 39 go go VB 18984 476 40 whar whar WRB 18984 476 41 he -PRON- PRP 18984 476 42 went go VBD 18984 476 43 . . . 18984 476 44 " " '' 18984 477 1 " " `` 18984 477 2 Oh oh UH 18984 477 3 , , , 18984 477 4 of of IN 18984 477 5 course course NN 18984 477 6 , , , 18984 477 7 " " '' 18984 477 8 said say VBD 18984 477 9 Margaret Margaret NNP 18984 477 10 . . . 18984 478 1 " " `` 18984 478 2 The the DT 18984 478 3 only only JJ 18984 478 4 use use VBP 18984 478 5 a a DT 18984 478 6 man man NN 18984 478 7 ever ever RB 18984 478 8 has have VBZ 18984 478 9 for for IN 18984 478 10 the the DT 18984 478 11 Bible Bible NNP 18984 478 12 is be VBZ 18984 478 13 to to TO 18984 478 14 hit hit VB 18984 478 15 a a DT 18984 478 16 woman woman NN 18984 478 17 with with IN 18984 478 18 it -PRON- PRP 18984 478 19 . . . 18984 478 20 " " '' 18984 479 1 She -PRON- PRP 18984 479 2 went go VBD 18984 479 3 over over RP 18984 479 4 to to IN 18984 479 5 a a DT 18984 479 6 safe safe JJ 18984 479 7 , , , 18984 479 8 looking look VBG 18984 479 9 back back RB 18984 479 10 at at IN 18984 479 11 her -PRON- PRP$ 18984 479 12 husband husband NN 18984 479 13 who who WP 18984 479 14 stood stand VBD 18984 479 15 watching watch VBG 18984 479 16 her -PRON- PRP 18984 479 17 , , , 18984 479 18 his -PRON- PRP$ 18984 479 19 droll droll NN 18984 479 20 countenance countenance NN 18984 479 21 lighted light VBN 18984 479 22 with with IN 18984 479 23 a a DT 18984 479 24 humorous humorous JJ 18984 479 25 grin grin NN 18984 479 26 ; ; : 18984 479 27 she -PRON- PRP 18984 479 28 began begin VBD 18984 479 29 to to TO 18984 479 30 mix mix VB 18984 479 31 meal meal NN 18984 479 32 in in IN 18984 479 33 a a DT 18984 479 34 pan pan NN 18984 479 35 , , , 18984 479 36 stirring stir VBG 18984 479 37 vigorously vigorously RB 18984 479 38 to to TO 18984 479 39 make make VB 18984 479 40 up up RP 18984 479 41 corn corn NN 18984 479 42 pone pone NN 18984 479 43 , , , 18984 479 44 throwing throw VBG 18984 479 45 in in RP 18984 479 46 water water NN 18984 479 47 with with IN 18984 479 48 a a DT 18984 479 49 dash dash NN 18984 479 50 . . . 18984 480 1 Tom Tom NNP 18984 480 2 and and CC 18984 480 3 Lou Lou NNP 18984 480 4 were be VBD 18984 480 5 still still RB 18984 480 6 engaged engage VBN 18984 480 7 with with IN 18984 480 8 the the DT 18984 480 9 verses verse NNS 18984 480 10 . . . 18984 481 1 " " `` 18984 481 2 What what WP 18984 481 3 is be VBZ 18984 481 4 this this DT 18984 481 5 line line NN 18984 481 6 ? ? . 18984 481 7 " " '' 18984 482 1 she -PRON- PRP 18984 482 2 asked ask VBD 18984 482 3 . . . 18984 483 1 " " `` 18984 483 2 ' ' `` 18984 483 3 Her -PRON- PRP$ 18984 483 4 eye eye NN 18984 483 5 a a DT 18984 483 6 star star NN 18984 483 7 of of IN 18984 483 8 heart heart NN 18984 483 9 's 's POS 18984 483 10 most most RBS 18984 483 11 gleaming gleaming JJ 18984 483 12 hope hope NN 18984 483 13 , , , 18984 483 14 ' ' '' 18984 483 15 " " '' 18984 483 16 he -PRON- PRP 18984 483 17 read read VBD 18984 483 18 , , , 18984 483 19 and and CC 18984 483 20 she -PRON- PRP 18984 483 21 purred purr VBD 18984 483 22 like like IN 18984 483 23 a a DT 18984 483 24 kitten kitten NN 18984 483 25 . . . 18984 484 1 " " `` 18984 484 2 What what WP 18984 484 3 does do VBZ 18984 484 4 it -PRON- PRP 18984 484 5 mean mean VB 18984 484 6 ? ? . 18984 484 7 " " '' 18984 485 1 she -PRON- PRP 18984 485 2 asked ask VBD 18984 485 3 . . . 18984 486 1 " " `` 18984 486 2 Why why WRB 18984 486 3 , , , 18984 486 4 er er UH 18984 486 5 -- -- : 18984 486 6 it -PRON- PRP 18984 486 7 means mean VBZ 18984 486 8 all all DT 18984 486 9 sorts sort NNS 18984 486 10 of of IN 18984 486 11 things thing NNS 18984 486 12 . . . 18984 486 13 " " '' 18984 487 1 " " `` 18984 487 2 It -PRON- PRP 18984 487 3 sounds sound VBZ 18984 487 4 like like IN 18984 487 5 things thing NNS 18984 487 6 you -PRON- PRP 18984 487 7 find find VBP 18984 487 8 in in IN 18984 487 9 a a DT 18984 487 10 book book NN 18984 487 11 , , , 18984 487 12 but but CC 18984 487 13 this this DT 18984 487 14 is be VBZ 18984 487 15 in in IN 18984 487 16 writin writin NNP 18984 487 17 ' ' '' 18984 487 18 , , , 18984 487 19 is be VBZ 18984 487 20 n't not RB 18984 487 21 it -PRON- PRP 18984 487 22 ? ? . 18984 488 1 And and CC 18984 488 2 -- -- : 18984 488 3 and and CC 18984 488 4 it -PRON- PRP 18984 488 5 smells smell VBZ 18984 488 6 like like IN 18984 488 7 a a DT 18984 488 8 violet violet NN 18984 488 9 in in IN 18984 488 10 the the DT 18984 488 11 woods wood NNS 18984 488 12 . . . 18984 488 13 " " '' 18984 489 1 " " `` 18984 489 2 What what WP 18984 489 3 have have VBP 18984 489 4 they -PRON- PRP 18984 489 5 got get VBN 18984 489 6 thar thar CD 18984 489 7 , , , 18984 489 8 a a DT 18984 489 9 mortgage mortgage NN 18984 489 10 ? ? . 18984 489 11 " " '' 18984 490 1 Jasper jasper NN 18984 490 2 inquired inquire VBD 18984 490 3 of of IN 18984 490 4 Mrs. Mrs. NNP 18984 490 5 Mayfield Mayfield NNP 18984 490 6 . . . 18984 491 1 " " `` 18984 491 2 The the DT 18984 491 3 beginning beginning NN 18984 491 4 of of IN 18984 491 5 many many PDT 18984 491 6 a a DT 18984 491 7 mortgage mortgage NN 18984 491 8 , , , 18984 491 9 Mr. Mr. NNP 18984 491 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 491 11 ; ; : 18984 491 12 some some DT 18984 491 13 verses verse NNS 18984 491 14 . . . 18984 491 15 " " '' 18984 492 1 " " `` 18984 492 2 Huh huh UH 18984 492 3 , , , 18984 492 4 " " '' 18984 492 5 grunted grunt VBD 18984 492 6 the the DT 18984 492 7 old old JJ 18984 492 8 man man NN 18984 492 9 , , , 18984 492 10 " " `` 18984 492 11 I -PRON- PRP 18984 492 12 do do VBP 18984 492 13 n't not RB 18984 492 14 reckon reckon VB 18984 492 15 they -PRON- PRP 18984 492 16 are be VBP 18984 492 17 like like IN 18984 492 18 some some DT 18984 492 19 verses verse NNS 18984 492 20 I -PRON- PRP 18984 492 21 had have VBD 18984 492 22 not not RB 18984 492 23 long long RB 18984 492 24 ago ago RB 18984 492 25 . . . 18984 493 1 Had had VB 18984 493 2 a a DT 18984 493 3 lawsuit lawsuit NN 18984 493 4 befo befo NN 18984 493 5 ' ' '' 18984 493 6 a a DT 18984 493 7 jestice jestice NN 18984 493 8 of of IN 18984 493 9 the the DT 18984 493 10 peace peace NN 18984 493 11 and and CC 18984 493 12 they -PRON- PRP 18984 493 13 called call VBD 18984 493 14 it -PRON- PRP 18984 493 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 493 16 verses verses IN 18984 493 17 Brown Brown NNP 18984 493 18 . . . 18984 493 19 " " '' 18984 494 1 Margaret Margaret NNP 18984 494 2 ceased cease VBD 18984 494 3 her -PRON- PRP$ 18984 494 4 work work NN 18984 494 5 of of IN 18984 494 6 mixing mix VBG 18984 494 7 corn corn NN 18984 494 8 pone pone NNP 18984 494 9 and and CC 18984 494 10 looked look VBD 18984 494 11 round round RB 18984 494 12 at at IN 18984 494 13 him -PRON- PRP 18984 494 14 . . . 18984 495 1 " " `` 18984 495 2 Jasper jasper NN 18984 495 3 , , , 18984 495 4 anybody anybody NN 18984 495 5 to to TO 18984 495 6 hear hear VB 18984 495 7 you -PRON- PRP 18984 495 8 talk talk VB 18984 495 9 would would MD 18984 495 10 think think VB 18984 495 11 you -PRON- PRP 18984 495 12 do do VBP 18984 495 13 n't not RB 18984 495 14 know know VB 18984 495 15 nuthin' nothing NN 18984 495 16 . . . 18984 495 17 " " '' 18984 496 1 " " `` 18984 496 2 Well well UH 18984 496 3 , , , 18984 496 4 " " '' 18984 496 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 496 6 replied reply VBD 18984 496 7 , , , 18984 496 8 " " `` 18984 496 9 that that DT 18984 496 10 's be VBZ 18984 496 11 the the DT 18984 496 12 way way NN 18984 496 13 to to TO 18984 496 14 find find VB 18984 496 15 out out RP 18984 496 16 that that IN 18984 496 17 a a DT 18984 496 18 man man NN 18984 496 19 do do VBP 18984 496 20 n't not RB 18984 496 21 know know VB 18984 496 22 nuthin'--by nuthin'--by NNP 18984 496 23 hearin hearin NN 18984 496 24 ' ' '' 18984 496 25 him -PRON- PRP 18984 496 26 talk talk VBP 18984 496 27 . . . 18984 497 1 Feller feller JJ 18984 497 2 over over IN 18984 497 3 the the DT 18984 497 4 mountains mountain NNS 18984 497 5 had have VBD 18984 497 6 a a DT 18984 497 7 son son NN 18984 497 8 that that WDT 18984 497 9 was be VBD 18984 497 10 deef deef NN 18984 497 11 and and CC 18984 497 12 dumb dumb JJ 18984 497 13 for for IN 18984 497 14 twenty twenty CD 18984 497 15 - - HYPH 18984 497 16 odd odd JJ 18984 497 17 year year NN 18984 497 18 . . . 18984 498 1 Everybody everybody NN 18984 498 2 lowed low VBD 18984 498 3 he -PRON- PRP 18984 498 4 was be VBD 18984 498 5 the the DT 18984 498 6 smartest smart JJS 18984 498 7 one one CD 18984 498 8 of of IN 18984 498 9 the the DT 18984 498 10 fam'ly fam'ly NNP 18984 498 11 . . . 18984 499 1 But but CC 18984 499 2 finally finally RB 18984 499 3 a a DT 18984 499 4 doctor doctor NN 18984 499 5 teached teach VBD 18984 499 6 him -PRON- PRP 18984 499 7 how how WRB 18984 499 8 to to TO 18984 499 9 talk talk VB 18984 499 10 and and CC 18984 499 11 then then RB 18984 499 12 they -PRON- PRP 18984 499 13 found find VBD 18984 499 14 out out RP 18984 499 15 that that IN 18984 499 16 he -PRON- PRP 18984 499 17 wan't wan't VBZ 18984 499 18 nuthin' nothing NN 18984 499 19 but but IN 18984 499 20 a a DT 18984 499 21 damned damned JJ 18984 499 22 fool fool NN 18984 499 23 . . . 18984 499 24 " " '' 18984 500 1 The the DT 18984 500 2 profane profane NN 18984 500 3 twist twist NN 18984 500 4 of of IN 18984 500 5 the the DT 18984 500 6 old old JJ 18984 500 7 man man NN 18984 500 8 's 's POS 18984 500 9 defense defense NN 18984 500 10 amused amuse VBD 18984 500 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 500 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 500 13 . . . 18984 501 1 And and CC 18984 501 2 Jim Jim NNP 18984 501 3 smiled smile VBD 18984 501 4 . . . 18984 502 1 It -PRON- PRP 18984 502 2 was be VBD 18984 502 3 not not RB 18984 502 4 only only RB 18984 502 5 in in IN 18984 502 6 keeping keep VBG 18984 502 7 with with IN 18984 502 8 the the DT 18984 502 9 old old JJ 18984 502 10 man man NN 18984 502 11 's 's POS 18984 502 12 half half JJ 18984 502 13 innocent innocent JJ 18984 502 14 character character NN 18984 502 15 -- -- : 18984 502 16 it -PRON- PRP 18984 502 17 was be VBD 18984 502 18 the the DT 18984 502 19 honest honest JJ 18984 502 20 spurt spurt NN 18984 502 21 of of IN 18984 502 22 sinful sinful JJ 18984 502 23 Adam Adam NNP 18984 502 24 , , , 18984 502 25 remaining remain VBG 18984 502 26 with with IN 18984 502 27 the the DT 18984 502 28 most most JJS 18984 502 29 of of IN 18984 502 30 us -PRON- PRP 18984 502 31 -- -- : 18984 502 32 which which WDT 18984 502 33 the the DT 18984 502 34 devout devout JJ 18984 502 35 preacher preacher NN 18984 502 36 may may MD 18984 502 37 deplore deplore VB 18984 502 38 for for IN 18984 502 39 the the DT 18984 502 40 sake sake NN 18984 502 41 of of IN 18984 502 42 example example NN 18984 502 43 and and CC 18984 502 44 yet yet CC 18984 502 45 inwardly inwardly RB 18984 502 46 accept accept JJ 18984 502 47 because because IN 18984 502 48 he -PRON- PRP 18984 502 49 is be VBZ 18984 502 50 human human JJ 18984 502 51 . . . 18984 503 1 I -PRON- PRP 18984 503 2 am be VBP 18984 503 3 told tell VBN 18984 503 4 that that IN 18984 503 5 there there EX 18984 503 6 are be VBP 18984 503 7 languages language NNS 18984 503 8 that that WDT 18984 503 9 hold hold VBP 18984 503 10 no no DT 18984 503 11 profanity profanity NN 18984 503 12 and and CC 18984 503 13 we -PRON- PRP 18984 503 14 know know VBP 18984 503 15 that that IN 18984 503 16 there there EX 18984 503 17 are be VBP 18984 503 18 tongues tongue NNS 18984 503 19 too too RB 18984 503 20 delicate delicate JJ 18984 503 21 for for IN 18984 503 22 philosophy philosophy NN 18984 503 23 and and CC 18984 503 24 too too RB 18984 503 25 gentle gentle JJ 18984 503 26 for for IN 18984 503 27 blank blank JJ 18984 503 28 verse verse NN 18984 503 29 . . . 18984 504 1 " " `` 18984 504 2 Now now RB 18984 504 3 what what WP 18984 504 4 do do VBP 18984 504 5 you -PRON- PRP 18984 504 6 want want VB 18984 504 7 to to TO 18984 504 8 pester pester VB 18984 504 9 a a DT 18984 504 10 body body NN 18984 504 11 thatter thatt JJR 18984 504 12 way way NN 18984 504 13 for for IN 18984 504 14 ? ? . 18984 504 15 " " '' 18984 505 1 Margaret Margaret NNP 18984 505 2 rejoined rejoin VBD 18984 505 3 , , , 18984 505 4 thankful thankful VBD 18984 505 5 that that IN 18984 505 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 505 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 505 8 had have VBD 18984 505 9 not not RB 18984 505 10 been be VBN 18984 505 11 shocked shock VBN 18984 505 12 . . . 18984 506 1 " " `` 18984 506 2 I -PRON- PRP 18984 506 3 never never RB 18984 506 4 seed seed VBP 18984 506 5 a a DT 18984 506 6 body body NN 18984 506 7 that that WDT 18984 506 8 could could MD 18984 506 9 be be VB 18984 506 10 so so RB 18984 506 11 aggrivatin aggrivatin NN 18984 506 12 ' ' '' 18984 506 13 . . . 18984 507 1 Miz Miz NNP 18984 507 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 507 3 , , , 18984 507 4 do do VBP 18984 507 5 n't not RB 18984 507 6 pay pay VB 18984 507 7 no no DT 18984 507 8 ' ' `` 18984 507 9 tention tention NN 18984 507 10 to to IN 18984 507 11 him -PRON- PRP 18984 507 12 when when WRB 18984 507 13 he -PRON- PRP 18984 507 14 talks talk VBZ 18984 507 15 thatter thatt JJR 18984 507 16 way way NN 18984 507 17 , , , 18984 507 18 fur fur NN 18984 507 19 when when WRB 18984 507 20 he -PRON- PRP 18984 507 21 wants want VBZ 18984 507 22 to to TO 18984 507 23 he -PRON- PRP 18984 507 24 kin kin RB 18984 507 25 be be VB 18984 507 26 right right RB 18984 507 27 bright bright JJ 18984 507 28 . . . 18984 508 1 " " `` 18984 508 2 Oh oh UH 18984 508 3 , , , 18984 508 4 I -PRON- PRP 18984 508 5 understand understand VBP 18984 508 6 him -PRON- PRP 18984 508 7 , , , 18984 508 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 508 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 508 10 , , , 18984 508 11 " " `` 18984 508 12 and and CC 18984 508 13 then then RB 18984 508 14 of of IN 18984 508 15 Jasper Jasper NNP 18984 508 16 she -PRON- PRP 18984 508 17 inquired inquire VBD 18984 508 18 : : : 18984 508 19 " " `` 18984 508 20 How how WRB 18984 508 21 far far RB 18984 508 22 is be VBZ 18984 508 23 it -PRON- PRP 18984 508 24 to to IN 18984 508 25 the the DT 18984 508 26 post post NN 18984 508 27 office office NN 18984 508 28 ? ? . 18984 508 29 " " '' 18984 509 1 " " `` 18984 509 2 A a DT 18984 509 3 little little JJ 18984 509 4 the the DT 18984 509 5 rise rise NN 18984 509 6 of of IN 18984 509 7 three three CD 18984 509 8 mile mile NN 18984 509 9 . . . 18984 510 1 As as RB 18984 510 2 soon soon RB 18984 510 3 as as IN 18984 510 4 I -PRON- PRP 18984 510 5 git git VBP 18984 510 6 this this DT 18984 510 7 gear gear NN 18984 510 8 in in IN 18984 510 9 shape shape NN 18984 510 10 I -PRON- PRP 18984 510 11 'll will MD 18984 510 12 have have VB 18984 510 13 Kintchin Kintchin NNP 18984 510 14 hitch hitch VB 18984 510 15 up up RP 18984 510 16 and and CC 18984 510 17 drive drive VB 18984 510 18 a a DT 18984 510 19 passel passel NN 18984 510 20 of of IN 18984 510 21 you -PRON- PRP 18984 510 22 over over IN 18984 510 23 thar thar NNS 18984 510 24 . . . 18984 511 1 I -PRON- PRP 18984 511 2 reckon reckon VBP 18984 511 3 we -PRON- PRP 18984 511 4 've have VB 18984 511 5 got get VBD 18984 511 6 one one CD 18984 511 7 of of IN 18984 511 8 the the DT 18984 511 9 smartest smart JJS 18984 511 10 post post NN 18984 511 11 - - NN 18984 511 12 masters master NNS 18984 511 13 in in IN 18984 511 14 the the DT 18984 511 15 country country NN 18984 511 16 . . . 18984 512 1 I -PRON- PRP 18984 512 2 've have VB 18984 512 3 seed seed VBN 18984 512 4 him -PRON- PRP 18984 512 5 rip rip VBP 18984 512 6 open open JJ 18984 512 7 many many PDT 18984 512 8 a a DT 18984 512 9 man man NN 18984 512 10 's 's POS 18984 512 11 letter letter NN 18984 512 12 an an DT 18984 512 13 ' ' `` 18984 512 14 read read VBD 18984 512 15 it -PRON- PRP 18984 512 16 off off RP 18984 512 17 just just RB 18984 512 18 like like IN 18984 512 19 print print NN 18984 512 20 . . . 18984 513 1 Here here RB 18984 513 2 , , , 18984 513 3 Kintchin Kintchin NNP 18984 513 4 ! ! . 18984 514 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 514 2 ! ! . 18984 515 1 That that DT 18984 515 2 nigger nigger NNP 18984 515 3 's 's POS 18984 515 4 asleep asleep JJ 18984 515 5 somewhar somewhar NN 18984 515 6 . . . 18984 516 1 One one CD 18984 516 2 of of IN 18984 516 3 these these DT 18984 516 4 days day NNS 18984 516 5 somebody somebody NN 18984 516 6 will will MD 18984 516 7 fill fill VB 18984 516 8 him -PRON- PRP 18984 516 9 so so RB 18984 516 10 full full JJ 18984 516 11 of of IN 18984 516 12 lead lead NN 18984 516 13 you -PRON- PRP 18984 516 14 could could MD 18984 516 15 n't not RB 18984 516 16 turn turn VB 18984 516 17 him -PRON- PRP 18984 516 18 over over RP 18984 516 19 with with IN 18984 516 20 a a DT 18984 516 21 hand hand NN 18984 516 22 spike spike NN 18984 516 23 . . . 18984 516 24 " " '' 18984 517 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 517 2 appeared appear VBD 18984 517 3 at at IN 18984 517 4 the the DT 18984 517 5 door door NN 18984 517 6 , , , 18984 517 7 stretching stretch VBG 18984 517 8 himself -PRON- PRP 18984 517 9 and and CC 18984 517 10 rubbing rub VBG 18984 517 11 his -PRON- PRP$ 18984 517 12 eyes eye NNS 18984 517 13 . . . 18984 518 1 " " `` 18984 518 2 What what WP 18984 518 3 have have VBP 18984 518 4 you -PRON- PRP 18984 518 5 been be VBN 18984 518 6 doin' do VBG 18984 518 7 ? ? . 18984 518 8 " " '' 18984 519 1 " " `` 18984 519 2 Who who WP 18984 519 3 , , , 18984 519 4 me -PRON- PRP 18984 519 5 ? ? . 18984 519 6 " " '' 18984 520 1 " " `` 18984 520 2 Yes yes UH 18984 520 3 , , , 18984 520 4 you -PRON- PRP 18984 520 5 . . . 18984 520 6 " " '' 18984 521 1 " " `` 18984 521 2 Wall Wall NNP 18984 521 3 , , , 18984 521 4 suh suh NN 18984 521 5 , , , 18984 521 6 I -PRON- PRP 18984 521 7 ai be VBP 18984 521 8 n't not RB 18984 521 9 been be VBN 18984 521 10 ersleep ersleep VB 18984 521 11 ef ef NNP 18984 521 12 dat dat NNP 18984 521 13 whut whut NNP 18984 521 14 you -PRON- PRP 18984 521 15 means mean VBZ 18984 521 16 . . . 18984 521 17 " " '' 18984 522 1 " " `` 18984 522 2 Then then RB 18984 522 3 why why WRB 18984 522 4 did do VBD 18984 522 5 n't not RB 18984 522 6 you -PRON- PRP 18984 522 7 answer answer VB 18984 522 8 me -PRON- PRP 18984 522 9 ? ? . 18984 522 10 " " '' 18984 523 1 " " `` 18984 523 2 W'y w'y NN 18984 523 3 , , , 18984 523 4 suh suh UH 18984 523 5 , , , 18984 523 6 I -PRON- PRP 18984 523 7 had have VBD 18984 523 8 my -PRON- PRP$ 18984 523 9 min min NN 18984 523 10 ' ' '' 18984 523 11 flung fling VBN 18984 523 12 down down RP 18984 523 13 on on IN 18984 523 14 er er UH 18984 523 15 ' ' `` 18984 523 16 ligious ligious JJ 18984 523 17 subjeck subjeck NN 18984 523 18 an an DT 18984 523 19 ' ' '' 18984 523 20 it -PRON- PRP 18984 523 21 wuz wuz VBD 18984 523 22 all all DT 18984 523 23 I -PRON- PRP 18984 523 24 coul coul VBD 18984 523 25 ' ' '' 18984 523 26 do do VBP 18984 523 27 ter ter NN 18984 523 28 t'ar t'ar NNP 18984 523 29 it -PRON- PRP 18984 523 30 off off RP 18984 523 31 . . . 18984 523 32 " " '' 18984 524 1 " " `` 18984 524 2 Ah ah UH 18984 524 3 , , , 18984 524 4 thought think VBD 18984 524 5 I -PRON- PRP 18984 524 6 hearn hearn VBP 18984 524 7 suthin suthin NNP 18984 524 8 ' ' '' 18984 524 9 rip rip NN 18984 524 10 like like IN 18984 524 11 a a DT 18984 524 12 piece piece NN 18984 524 13 of of IN 18984 524 14 tent tent NN 18984 524 15 cloth cloth NN 18984 524 16 , , , 18984 524 17 " " '' 18984 524 18 and and CC 18984 524 19 giving give VBG 18984 524 20 Kintchin Kintchin NNP 18984 524 21 the the DT 18984 524 22 harness harness NN 18984 524 23 he -PRON- PRP 18984 524 24 continued continue VBD 18984 524 25 : : : 18984 524 26 " " `` 18984 524 27 Here here RB 18984 524 28 , , , 18984 524 29 hitch hitch VB 18984 524 30 up up RP 18984 524 31 old old JJ 18984 524 32 Dick Dick NNP 18984 524 33 and and CC 18984 524 34 drive drive VB 18984 524 35 these these DT 18984 524 36 folks folk NNS 18984 524 37 over over RP 18984 524 38 to to IN 18984 524 39 the the DT 18984 524 40 post post NN 18984 524 41 office office NN 18984 524 42 . . . 18984 524 43 " " '' 18984 525 1 " " `` 18984 525 2 Yas yas UH 18984 525 3 , , , 18984 525 4 suh suh NN 18984 525 5 . . . 18984 525 6 " " '' 18984 526 1 " " `` 18984 526 2 And and CC 18984 526 3 when when WRB 18984 526 4 you -PRON- PRP 18984 526 5 come come VBP 18984 526 6 back back RB 18984 526 7 you -PRON- PRP 18984 526 8 can can MD 18984 526 9 break break VB 18984 526 10 that that DT 18984 526 11 young young JJ 18984 526 12 steer steer NN 18984 526 13 . . . 18984 526 14 " " '' 18984 527 1 " " `` 18984 527 2 Yas yas UH 18984 527 3 , , , 18984 527 4 suh suh NN 18984 527 5 , , , 18984 527 6 break break NNP 18984 527 7 de de FW 18984 527 8 steer steer NNP 18984 527 9 . . . 18984 527 10 " " '' 18984 528 1 " " `` 18984 528 2 And and CC 18984 528 3 when when WRB 18984 528 4 you -PRON- PRP 18984 528 5 get get VBP 18984 528 6 the the DT 18984 528 7 steer steer NN 18984 528 8 broke break VBD 18984 528 9 , , , 18984 528 10 " " '' 18984 528 11 said say VBD 18984 528 12 Margaret Margaret NNP 18984 528 13 , , , 18984 528 14 " " `` 18984 528 15 I -PRON- PRP 18984 528 16 want want VBP 18984 528 17 you -PRON- PRP 18984 528 18 to to TO 18984 528 19 make make VB 18984 528 20 me -PRON- PRP 18984 528 21 an an DT 18984 528 22 ash ash NN 18984 528 23 hopper hopper NN 18984 528 24 . . . 18984 528 25 " " '' 18984 529 1 " " `` 18984 529 2 Yas'm Yas'm -RRB- 18984 529 3 , , , 18984 529 4 " " '' 18984 529 5 replied reply VBD 18984 529 6 the the DT 18984 529 7 old old JJ 18984 529 8 negro negro JJ 18984 529 9 , , , 18984 529 10 looking look VBG 18984 529 11 at at IN 18984 529 12 her -PRON- PRP 18984 529 13 and and CC 18984 529 14 then then RB 18984 529 15 at at IN 18984 529 16 Starbuck Starbuck NNP 18984 529 17 . . . 18984 530 1 " " `` 18984 530 2 And and CC 18984 530 3 then then RB 18984 530 4 , , , 18984 530 5 " " '' 18984 530 6 said say VBD 18984 530 7 Jasper Jasper NNP 18984 530 8 , , , 18984 530 9 " " `` 18984 530 10 I -PRON- PRP 18984 530 11 want want VBP 18984 530 12 you -PRON- PRP 18984 530 13 to to TO 18984 530 14 hive hive VB 18984 530 15 the the DT 18984 530 16 bees bee NNS 18984 530 17 . . . 18984 530 18 " " '' 18984 531 1 " " `` 18984 531 2 And and CC 18984 531 3 then then RB 18984 531 4 , , , 18984 531 5 " " '' 18984 531 6 Margaret Margaret NNP 18984 531 7 spoke speak VBD 18984 531 8 up up RP 18984 531 9 , , , 18984 531 10 " " `` 18984 531 11 you -PRON- PRP 18984 531 12 may may MD 18984 531 13 fix fix VB 18984 531 14 the the DT 18984 531 15 loom loom NN 18984 531 16 . . . 18984 531 17 " " '' 18984 532 1 " " `` 18984 532 2 Yas'm yas'm UH 18984 532 3 , , , 18984 532 4 fix fix NNP 18984 532 5 de de FW 18984 532 6 loom loom NNP 18984 532 7 . . . 18984 532 8 " " '' 18984 533 1 " " `` 18984 533 2 When when WRB 18984 533 3 that that DT 18984 533 4 is be VBZ 18984 533 5 done do VBN 18984 533 6 , , , 18984 533 7 " " '' 18984 533 8 said say VBD 18984 533 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 533 10 , , , 18984 533 11 " " `` 18984 533 12 you -PRON- PRP 18984 533 13 may may MD 18984 533 14 rive rive VB 18984 533 15 some some DT 18984 533 16 clap clap NN 18984 533 17 - - HYPH 18984 533 18 boards board NNS 18984 533 19 to to TO 18984 533 20 cover cover VB 18984 533 21 the the DT 18984 533 22 spring spring NN 18984 533 23 house house NN 18984 533 24 . . . 18984 533 25 " " '' 18984 534 1 " " `` 18984 534 2 Yas yas UH 18984 534 3 , , , 18984 534 4 suh suh NN 18984 534 5 , , , 18984 534 6 ter ter NNP 18984 534 7 kiver kiver NNP 18984 534 8 de de NNP 18984 534 9 spring spring NNP 18984 534 10 house house NNP 18984 534 11 ; ; : 18984 534 12 " " '' 18984 534 13 and and CC 18984 534 14 scratching scratch VBG 18984 534 15 his -PRON- PRP$ 18984 534 16 head head NN 18984 534 17 he -PRON- PRP 18984 534 18 stood stand VBD 18984 534 19 for for IN 18984 534 20 a a DT 18984 534 21 moment moment NN 18984 534 22 as as IN 18984 534 23 if if IN 18984 534 24 in in IN 18984 534 25 deep deep JJ 18984 534 26 thought thought NN 18984 534 27 . . . 18984 535 1 " " `` 18984 535 2 An an DT 18984 535 3 ' ' `` 18984 535 4 look look NN 18984 535 5 yere yere NNP 18984 535 6 , , , 18984 535 7 Mr. Mr. NNP 18984 535 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 535 9 , , , 18984 535 10 while while IN 18984 535 11 I'se I'se NNP 18984 535 12 gone go VBN 18984 535 13 to to IN 18984 535 14 the the DT 18984 535 15 pos pos NN 18984 535 16 ' ' POS 18984 535 17 office office NN 18984 535 18 do do VBP 18984 535 19 n't not RB 18984 535 20 you -PRON- PRP 18984 535 21 reckon reckon VB 18984 535 22 you -PRON- PRP 18984 535 23 kin kin NNP 18984 535 24 think think VBP 18984 535 25 up up IN 18984 535 26 suthin suthin NNP 18984 535 27 ' ' '' 18984 535 28 fur fur NN 18984 535 29 me -PRON- PRP 18984 535 30 ter ter NN 18984 535 31 do do VB 18984 535 32 ? ? . 18984 535 33 " " '' 18984 536 1 " " `` 18984 536 2 How how WRB 18984 536 3 willing willing JJ 18984 536 4 he -PRON- PRP 18984 536 5 is be VBZ 18984 536 6 to to TO 18984 536 7 work work VB 18984 536 8 , , , 18984 536 9 " " '' 18984 536 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 536 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 536 12 sympathetically sympathetically RB 18984 536 13 remarked remark VBD 18984 536 14 . . . 18984 537 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 537 2 ducked duck VBD 18984 537 3 his -PRON- PRP$ 18984 537 4 head head NN 18984 537 5 at at IN 18984 537 6 her -PRON- PRP 18984 537 7 . . . 18984 538 1 " " `` 18984 538 2 W'y w'y FW 18984 538 3 , , , 18984 538 4 Lawd Lawd NNP 18984 538 5 bless bless NN 18984 538 6 yo yo NNP 18984 538 7 ' ' POS 18984 538 8 life life NN 18984 538 9 , , , 18984 538 10 honey honey NN 18984 538 11 , , , 18984 538 12 I -PRON- PRP 18984 538 13 doan doan MD 18984 538 14 know know VB 18984 538 15 nuthin' nothing NN 18984 538 16 else else RB 18984 538 17 . . . 18984 539 1 One one CD 18984 539 2 time time NN 18984 539 3 not not RB 18984 539 4 long long RB 18984 539 5 ergo ergo NN 18984 539 6 I -PRON- PRP 18984 539 7 foun foun VBP 18984 539 8 ' ' `` 18984 539 9 o o UH 18984 539 10 ' ' '' 18984 539 11 er er UH 18984 539 12 mawnin mawnin NNP 18984 539 13 ' ' '' 18984 539 14 dat dat NN 18984 539 15 I -PRON- PRP 18984 539 16 wuz wuz VBP 18984 539 17 monst'us monst'us VBP 18984 539 18 tired tired JJ 18984 539 19 , , , 18984 539 20 an an DT 18984 539 21 ' ' `` 18984 539 22 den den NN 18984 539 23 I -PRON- PRP 18984 539 24 come come VBP 18984 539 25 ter ter NN 18984 539 26 fin fin NN 18984 539 27 ' ' `` 18984 539 28 out out RP 18984 539 29 dat dat NNP 18984 539 30 I -PRON- PRP 18984 539 31 been been VBP 18984 539 32 er er UH 18984 539 33 gittin gittin NNP 18984 539 34 ' ' '' 18984 539 35 up up RP 18984 539 36 an an DT 18984 539 37 ' ' `` 18984 539 38 er er UH 18984 539 39 workin workin FW 18984 539 40 ' ' '' 18984 539 41 in in IN 18984 539 42 my -PRON- PRP$ 18984 539 43 sleep sleep NN 18984 539 44 . . . 18984 540 1 Yas'm yas'm UH 18984 540 2 . . . 18984 540 3 " " '' 18984 541 1 He -PRON- PRP 18984 541 2 looked look VBD 18984 541 3 at at IN 18984 541 4 Jasper Jasper NNP 18984 541 5 , , , 18984 541 6 expecting expect VBG 18984 541 7 something something NN 18984 541 8 , , , 18984 541 9 and and CC 18984 541 10 it -PRON- PRP 18984 541 11 came come VBD 18984 541 12 : : : 18984 541 13 " " `` 18984 541 14 Was be VBD 18984 541 15 that that IN 18984 541 16 the the DT 18984 541 17 time time NN 18984 541 18 they -PRON- PRP 18984 541 19 found find VBD 18984 541 20 the the DT 18984 541 21 ham ham NN 18984 541 22 under under IN 18984 541 23 yo yo NNP 18984 541 24 ' ' '' 18984 541 25 bed bed NN 18984 541 26 ? ? . 18984 541 27 " " '' 18984 542 1 " " `` 18984 542 2 Mr. Mr. NNP 18984 542 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 542 4 , , , 18984 542 5 whut whut VBD 18984 542 6 you -PRON- PRP 18984 542 7 all all DT 18984 542 8 de de NN 18984 542 9 time time NN 18984 542 10 come come VB 18984 542 11 er er UH 18984 542 12 talkin talkin NNP 18984 542 13 ' ' POS 18984 542 14 datter datt JJR 18984 542 15 way way NN 18984 542 16 fur fur NN 18984 542 17 ? ? . 18984 543 1 Ai be VBP 18984 543 2 n't not RB 18984 543 3 dar dar VB 18984 543 4 nuthin' nothing NN 18984 543 5 in in IN 18984 543 6 dis dis NNP 18984 543 7 life life NNP 18984 543 8 ter ter NN 18984 543 9 talk talk VB 18984 543 10 erbout erbout RB 18984 543 11 ' ' `` 18984 543 12 cept cept VBD 18984 543 13 politics politic NNS 18984 543 14 ? ? . 18984 544 1 Doan Doan NNP 18984 544 2 you -PRON- PRP 18984 544 3 know know VBP 18984 544 4 you -PRON- PRP 18984 544 5 got get VBD 18984 544 6 er er UH 18984 544 7 soul soul NN 18984 544 8 ter ter NN 18984 544 9 save save IN 18984 544 10 ? ? . 18984 545 1 Doan Doan NNP 18984 545 2 you -PRON- PRP 18984 545 3 know know VBP 18984 545 4 dat dat NNP 18984 545 5 de de FW 18984 545 6 Lawd Lawd NNP 18984 545 7 frown frown NN 18984 545 8 on on IN 18984 545 9 slander slander NN 18984 545 10 ? ? . 18984 546 1 I -PRON- PRP 18984 546 2 doan doan VBP 18984 546 3 care care NN 18984 546 4 fur fur NN 18984 546 5 myse'f myse'f VBN 18984 546 6 but but CC 18984 546 7 I -PRON- PRP 18984 546 8 hate hate VBP 18984 546 9 ter ter NN 18984 546 10 see see VBP 18984 546 11 er er UH 18984 546 12 good good JJ 18984 546 13 man man NN 18984 546 14 fling fle VBG 18984 546 15 erway erway IN 18984 546 16 his -PRON- PRP$ 18984 546 17 chances chance NNS 18984 546 18 o o NNP 18984 546 19 ' ' `` 18984 546 20 de de NNP 18984 546 21 salvation salvation NN 18984 546 22 . . . 18984 547 1 An an DT 18984 547 2 ' ' `` 18984 547 3 suthin suthin NN 18984 547 4 ' ' '' 18984 547 5 gwine gwine NN 18984 547 6 happen happen VB 18984 547 7 ter ter NN 18984 547 8 you -PRON- PRP 18984 547 9 ef ef VBP 18984 547 10 you -PRON- PRP 18984 547 11 keeps keep VBZ 18984 547 12 on on IN 18984 547 13 ' ' `` 18984 547 14 sposin sposin NN 18984 547 15 ' ' POS 18984 547 16 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 547 17 . . . 18984 547 18 " " '' 18984 548 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 548 2 good good JJ 18984 548 3 naturedly naturedly RB 18984 548 4 drove drive VBD 18984 548 5 him -PRON- PRP 18984 548 6 out out RP 18984 548 7 , , , 18984 548 8 clucking cluck VBG 18984 548 9 at at IN 18984 548 10 him -PRON- PRP 18984 548 11 as as IN 18984 548 12 if if IN 18984 548 13 he -PRON- PRP 18984 548 14 were be VBD 18984 548 15 a a DT 18984 548 16 horse horse NN 18984 548 17 . . . 18984 549 1 Lou Lou NNP 18984 549 2 slowly slowly RB 18984 549 3 folded fold VBD 18984 549 4 the the DT 18984 549 5 paper paper NN 18984 549 6 which which WDT 18984 549 7 she -PRON- PRP 18984 549 8 had have VBD 18984 549 9 been be VBN 18984 549 10 gazing gaze VBG 18984 549 11 at at IN 18984 549 12 during during IN 18984 549 13 all all PDT 18984 549 14 this this DT 18984 549 15 time time NN 18984 549 16 and and CC 18984 549 17 said say VBD 18984 549 18 : : : 18984 549 19 " " `` 18984 549 20 Oh oh UH 18984 549 21 , , , 18984 549 22 you -PRON- PRP 18984 549 23 must must MD 18984 549 24 let let VB 18984 549 25 me -PRON- PRP 18984 549 26 keep keep VB 18984 549 27 this this DT 18984 549 28 . . . 18984 549 29 " " '' 18984 550 1 " " `` 18984 550 2 It -PRON- PRP 18984 550 3 amounts amount VBZ 18984 550 4 to to IN 18984 550 5 nothing nothing NN 18984 550 6 , , , 18984 550 7 " " '' 18984 550 8 replied reply VBD 18984 550 9 Tom Tom NNP 18984 550 10 , , , 18984 550 11 making make VBG 18984 550 12 a a DT 18984 550 13 pretense pretense NN 18984 550 14 of of IN 18984 550 15 taking take VBG 18984 550 16 the the DT 18984 550 17 paper paper NN 18984 550 18 but but CC 18984 550 19 permitting permit VBG 18984 550 20 her -PRON- PRP 18984 550 21 to to TO 18984 550 22 retain retain VB 18984 550 23 it -PRON- PRP 18984 550 24 . . . 18984 551 1 " " `` 18984 551 2 I -PRON- PRP 18984 551 3 will will MD 18984 551 4 write write VB 18984 551 5 you -PRON- PRP 18984 551 6 something something NN 18984 551 7 prettier pretty JJR 18984 551 8 . . . 18984 551 9 " " '' 18984 552 1 " " `` 18984 552 2 No no UH 18984 552 3 , , , 18984 552 4 I -PRON- PRP 18984 552 5 want want VBP 18984 552 6 this this DT 18984 552 7 . . . 18984 552 8 " " '' 18984 553 1 " " `` 18984 553 2 She -PRON- PRP 18984 553 3 is be VBZ 18984 553 4 beginning begin VBG 18984 553 5 early early RB 18984 553 6 to to TO 18984 553 7 mistrust mistrust VB 18984 553 8 promises promise NNS 18984 553 9 , , , 18984 553 10 " " '' 18984 553 11 remarked remark VBD 18984 553 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 553 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 553 14 . . . 18984 554 1 " " `` 18984 554 2 Oh oh UH 18984 554 3 , , , 18984 554 4 she -PRON- PRP 18984 554 5 knows know VBZ 18984 554 6 the the DT 18984 554 7 world world NN 18984 554 8 , , , 18984 554 9 " " '' 18984 554 10 said say VBD 18984 554 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 554 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 554 13 . . . 18984 555 1 " " `` 18984 555 2 She -PRON- PRP 18984 555 3 went go VBD 18984 555 4 to to IN 18984 555 5 school school NN 18984 555 6 for for IN 18984 555 7 two two CD 18984 555 8 years year NNS 18984 555 9 over over IN 18984 555 10 at at IN 18984 555 11 Dry Dry NNP 18984 555 12 Fork Fork NNP 18984 555 13 . . . 18984 556 1 That that DT 18984 556 2 's be VBZ 18984 556 3 where where WRB 18984 556 4 she -PRON- PRP 18984 556 5 l'arned l'arne VBD 18984 556 6 to to TO 18984 556 7 play play VB 18984 556 8 that that DT 18984 556 9 melogian melogian NN 18984 556 10 . . . 18984 556 11 " " '' 18984 557 1 " " `` 18984 557 2 Yes yes UH 18984 557 3 , , , 18984 557 4 " " '' 18984 557 5 Jasper Jasper NNP 18984 557 6 spoke speak VBD 18984 557 7 up up RP 18984 557 8 , , , 18984 557 9 " " `` 18984 557 10 and and CC 18984 557 11 the the DT 18984 557 12 fust fust JJ 18984 557 13 time time NN 18984 557 14 I -PRON- PRP 18984 557 15 hearn hearn VBP 18984 557 16 it -PRON- PRP 18984 557 17 I -PRON- PRP 18984 557 18 thought think VBD 18984 557 19 a a DT 18984 557 20 tree tree NN 18984 557 21 had have VBD 18984 557 22 fell fall VBN 18984 557 23 on on IN 18984 557 24 one one CD 18984 557 25 of of IN 18984 557 26 the the DT 18984 557 27 calves calf NNS 18984 557 28 . . . 18984 558 1 Why why WRB 18984 558 2 , , , 18984 558 3 helloa helloa NN 18984 558 4 , , , 18984 558 5 mammy mammy NNP 18984 558 6 , , , 18984 558 7 come come VB 18984 558 8 in in RP 18984 558 9 . . . 18984 559 1 Lookin Lookin NNP 18984 559 2 ' ' POS 18984 559 3 fur fur NN 18984 559 4 suthin suthin NN 18984 559 5 ' ' '' 18984 559 6 ? ? . 18984 559 7 " " '' 18984 560 1 " " `` 18984 560 2 I -PRON- PRP 18984 560 3 must must MD 18984 560 4 er er UH 18984 560 5 lef lef VB 18984 560 6 ' ' '' 18984 560 7 my -PRON- PRP$ 18984 560 8 old old JJ 18984 560 9 pipe pipe NN 18984 560 10 yere yere NNP 18984 560 11 summers summer NNS 18984 560 12 , , , 18984 560 13 " " '' 18984 560 14 said say VBD 18984 560 15 the the DT 18984 560 16 old old JJ 18984 560 17 negro negro JJ 18984 560 18 woman woman NN 18984 560 19 , , , 18984 560 20 coming come VBG 18984 560 21 into into IN 18984 560 22 the the DT 18984 560 23 room room NN 18984 560 24 . . . 18984 561 1 " " `` 18984 561 2 Here here RB 18984 561 3 it -PRON- PRP 18984 561 4 is be VBZ 18984 561 5 , , , 18984 561 6 " " '' 18984 561 7 said say VBD 18984 561 8 Jasper Jasper NNP 18984 561 9 taking take VBG 18984 561 10 a a DT 18984 561 11 cob cob NN 18984 561 12 pipe pipe NN 18984 561 13 from from IN 18984 561 14 the the DT 18984 561 15 mantle mantle NN 18984 561 16 - - HYPH 18984 561 17 piece piece NN 18984 561 18 and and CC 18984 561 19 giving give VBG 18984 561 20 it -PRON- PRP 18984 561 21 to to IN 18984 561 22 her -PRON- PRP 18984 561 23 . . . 18984 562 1 " " `` 18984 562 2 Wo will MD 18984 562 3 n't not RB 18984 562 4 you -PRON- PRP 18984 562 5 sit sit VB 18984 562 6 down down RP 18984 562 7 , , , 18984 562 8 mammy mammy NNP 18984 562 9 ? ? . 18984 563 1 You -PRON- PRP 18984 563 2 look look VBP 18984 563 3 so so RB 18984 563 4 tired tired JJ 18984 563 5 . . . 18984 563 6 " " '' 18984 564 1 " " `` 18984 564 2 No no UH 18984 564 3 , , , 18984 564 4 Mars Mars NNP 18984 564 5 Jasper Jasper NNP 18984 564 6 , , , 18984 564 7 I -PRON- PRP 18984 564 8 hain't hain't VBD 18984 564 9 hardly hardly RB 18984 564 10 got get VBD 18984 564 11 time time NN 18984 564 12 . . . 18984 564 13 " " '' 18984 565 1 She -PRON- PRP 18984 565 2 looked look VBD 18984 565 3 at at IN 18984 565 4 the the DT 18984 565 5 company company NN 18984 565 6 , , , 18984 565 7 bade bade VB 18984 565 8 every every DT 18984 565 9 one one CD 18984 565 10 good good JJ 18984 565 11 morning morning NN 18984 565 12 , , , 18984 565 13 with with IN 18984 565 14 a a DT 18984 565 15 heart heart NN 18984 565 16 - - HYPH 18984 565 17 felt feel VBN 18984 565 18 " " `` 18984 565 19 God God NNP 18984 565 20 bless bless VBP 18984 565 21 you -PRON- PRP 18984 565 22 ; ; : 18984 565 23 " " '' 18984 565 24 and and CC 18984 565 25 looking look VBG 18984 565 26 at at IN 18984 565 27 Mrs. Mrs. NNP 18984 565 28 Mayfield Mayfield NNP 18984 565 29 , , , 18984 565 30 slowly slowly RB 18984 565 31 advanced advance VBD 18984 565 32 toward toward IN 18984 565 33 her -PRON- PRP 18984 565 34 , , , 18984 565 35 gazing gaze VBG 18984 565 36 at at IN 18984 565 37 her -PRON- PRP$ 18984 565 38 hand hand NN 18984 565 39 . . . 18984 566 1 " " `` 18984 566 2 W'y w'y NN 18984 566 3 , , , 18984 566 4 honey honey NN 18984 566 5 , , , 18984 566 6 I -PRON- PRP 18984 566 7 neber neber VBP 18984 566 8 seed seed NN 18984 566 9 de de IN 18984 566 10 like like UH 18984 566 11 o o NN 18984 566 12 ' ' '' 18984 566 13 putty putty NN 18984 566 14 rings ring NNS 18984 566 15 you -PRON- PRP 18984 566 16 's be VBZ 18984 566 17 got get VBN 18984 566 18 on on RP 18984 566 19 . . . 18984 567 1 Da Da NNP 18984 567 2 's 's POS 18984 567 3 like like UH 18984 567 4 de de FW 18984 567 5 speret speret NNP 18984 567 6 o o NNP 18984 567 7 ' ' `` 18984 567 8 light light NN 18984 567 9 er er UH 18984 567 10 wrappin wrappin NNP 18984 567 11 ' ' '' 18984 567 12 round round NN 18984 567 13 yo yo NNP 18984 567 14 ' ' '' 18984 567 15 fingers finger NNS 18984 567 16 . . . 18984 567 17 " " '' 18984 568 1 " " `` 18984 568 2 Mammy Mammy NNP 18984 568 3 , , , 18984 568 4 they -PRON- PRP 18984 568 5 are be VBP 18984 568 6 but but CC 18984 568 7 glittering glitter VBG 18984 568 8 memories memory NNS 18984 568 9 . . . 18984 568 10 " " '' 18984 569 1 " " `` 18984 569 2 Yas'm yas'm UH 18984 569 3 , , , 18984 569 4 da da NNP 18984 569 5 do do VBP 18984 569 6 shine shine NNP 18984 569 7 might'ly might'ly NNP 18984 569 8 ef ef NNP 18984 569 9 dat dat NNP 18984 569 10 whut whut NNP 18984 569 11 you -PRON- PRP 18984 569 12 means mean VBZ 18984 569 13 . . . 18984 569 14 " " '' 18984 570 1 Tom Tom NNP 18984 570 2 and and CC 18984 570 3 Lou Lou NNP 18984 570 4 were be VBD 18984 570 5 going go VBG 18984 570 6 out out RB 18984 570 7 . . . 18984 571 1 " " `` 18984 571 2 Do do VBP 18984 571 3 n't not RB 18984 571 4 stray stray VB 18984 571 5 off off RP 18984 571 6 , , , 18984 571 7 " " '' 18984 571 8 said say VBD 18984 571 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 571 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 571 11 . . . 18984 572 1 " " `` 18984 572 2 We -PRON- PRP 18984 572 3 are be VBP 18984 572 4 going go VBG 18984 572 5 to to IN 18984 572 6 the the DT 18984 572 7 post post NN 18984 572 8 office office NN 18984 572 9 , , , 18984 572 10 you -PRON- PRP 18984 572 11 know know VBP 18984 572 12 . . . 18984 572 13 " " '' 18984 573 1 " " `` 18984 573 2 Yes yes UH 18984 573 3 , , , 18984 573 4 if if IN 18984 573 5 that that DT 18984 573 6 fetch fetch NN 18984 573 7 - - HYPH 18984 573 8 taked take VBN 18984 573 9 nigger nigger NN 18984 573 10 ever ever RB 18984 573 11 gits git VBZ 18984 573 12 the the DT 18984 573 13 hoss hoss NNP 18984 573 14 hitched hitch VBD 18984 573 15 up up RP 18984 573 16 , , , 18984 573 17 " " '' 18984 573 18 Margaret Margaret NNP 18984 573 19 spoke speak VBD 18984 573 20 up up RP 18984 573 21 . . . 18984 574 1 Jasper jasper NN 18984 574 2 snatched snatch VBD 18984 574 3 up up RP 18984 574 4 his -PRON- PRP$ 18984 574 5 hat hat NN 18984 574 6 . . . 18984 575 1 " " `` 18984 575 2 Oh oh UH 18984 575 3 , , , 18984 575 4 he -PRON- PRP 18984 575 5 'd 'd MD 18984 575 6 hitch hitch VB 18984 575 7 up up RP 18984 575 8 a a DT 18984 575 9 hoss hoss NN 18984 575 10 to to IN 18984 575 11 the the DT 18984 575 12 fou'th fou'th NNP 18984 575 13 of of IN 18984 575 14 July July NNP 18984 575 15 jest jest NN 18984 575 16 about about IN 18984 575 17 in in IN 18984 575 18 time time NN 18984 575 19 to to TO 18984 575 20 drive drive VB 18984 575 21 up up RP 18984 575 22 to to IN 18984 575 23 the the DT 18984 575 24 front front JJ 18984 575 25 door door NN 18984 575 26 of of IN 18984 575 27 Christmas Christmas NNP 18984 575 28 . . . 18984 576 1 I -PRON- PRP 18984 576 2 'll will MD 18984 576 3 go go VB 18984 576 4 and and CC 18984 576 5 see see VB 18984 576 6 about about IN 18984 576 7 it -PRON- PRP 18984 576 8 myse'f myse'f . 18984 576 9 . . . 18984 577 1 Slowest slow JJS 18984 577 2 nigger nigger NN 18984 577 3 I -PRON- PRP 18984 577 4 ever ever RB 18984 577 5 seed seed VBP 18984 577 6 , , , 18984 577 7 " " '' 18984 577 8 and and CC 18984 577 9 muttering muttering NN 18984 577 10 he -PRON- PRP 18984 577 11 went go VBD 18984 577 12 out out RP 18984 577 13 . . . 18984 578 1 Old old JJ 18984 578 2 mammy mammy NN 18984 578 3 , , , 18984 578 4 still still RB 18984 578 5 looking look VBG 18984 578 6 at at IN 18984 578 7 the the DT 18984 578 8 city city NN 18984 578 9 woman woman NN 18984 578 10 's 's POS 18984 578 11 rings ring NNS 18984 578 12 , , , 18984 578 13 began begin VBD 18984 578 14 softly softly RB 18984 578 15 to to IN 18984 578 16 croon croon NN 18984 578 17 : : : 18984 578 18 " " `` 18984 578 19 I -PRON- PRP 18984 578 20 neber neber VBP 18984 578 21 seed seed NN 18984 578 22 er er NNP 18984 578 23 po po NNP 18984 578 24 ' ' POS 18984 578 25 ole ole NNP 18984 578 26 nigger nigger NNP 18984 578 27 dat dat NNP 18984 578 28 did do VBD 18984 578 29 n't not RB 18984 578 30 like like VB 18984 578 31 rings ring NNS 18984 578 32 . . . 18984 579 1 I -PRON- PRP 18984 579 2 had have VBD 18984 579 3 er er UH 18984 579 4 whole whole JJ 18984 579 5 lot lot NN 18984 579 6 o o UH 18984 579 7 ' ' '' 18984 579 8 'em -PRON- PRP 18984 579 9 once once RB 18984 579 10 , , , 18984 579 11 but but CC 18984 579 12 da da NNP 18984 579 13 turned turn VBD 18984 579 14 green green JJ 18984 579 15 , , , 18984 579 16 an an DT 18984 579 17 ' ' `` 18984 579 18 da'd da'd NNP 18984 579 19 pizen pizen VBP 18984 579 20 me -PRON- PRP 18984 579 21 ef ef IN 18984 579 22 I -PRON- PRP 18984 579 23 teched teche VBD 18984 579 24 'em -PRON- PRP 18984 579 25 wid wid VBP 18984 579 26 my -PRON- PRP$ 18984 579 27 mouf mouf NNS 18984 579 28 . . . 18984 580 1 But but CC 18984 580 2 one one CD 18984 580 3 time time NN 18984 580 4 Mars Mars NNP 18984 580 5 Jasper Jasper NNP 18984 580 6 gib gib VB 18984 580 7 me -PRON- PRP 18984 580 8 one one CD 18984 580 9 dat dat NNP 18984 580 10 did do VBD 18984 580 11 n't not RB 18984 580 12 turn turn VB 18984 580 13 green green JJ 18984 580 14 , , , 18984 580 15 an an DT 18984 580 16 ' ' '' 18984 580 17 I -PRON- PRP 18984 580 18 lost lose VBD 18984 580 19 it -PRON- PRP 18984 580 20 . . . 18984 581 1 You -PRON- PRP 18984 581 2 allus allus VBP 18984 581 3 loses lose VBZ 18984 581 4 de de FW 18984 581 5 best well RBS 18984 581 6 , , , 18984 581 7 you -PRON- PRP 18984 581 8 know know VBP 18984 581 9 . . . 18984 582 1 Honey Honey NNP 18984 582 2 , , , 18984 582 3 Mars Mars NNP 18984 582 4 Jasper Jasper NNP 18984 582 5 is be VBZ 18984 582 6 allus allus NN 18984 582 7 doin' do NN 18984 582 8 suthin suthin NNP 18984 582 9 ' ' '' 18984 582 10 fur fur NN 18984 582 11 me -PRON- PRP 18984 582 12 . . . 18984 583 1 I -PRON- PRP 18984 583 2 nussed nusse VBD 18984 583 3 him -PRON- PRP 18984 583 4 w'en w'en NN 18984 583 5 he -PRON- PRP 18984 583 6 wuz wuz VBD 18984 583 7 er er UH 18984 583 8 chile chile VBP 18984 583 9 an an DT 18984 583 10 ' ' '' 18984 583 11 he -PRON- PRP 18984 583 12 dun dun VBD 18984 583 13 paid pay VBD 18984 583 14 me -PRON- PRP 18984 583 15 back back RB 18984 583 16 mo mo NNP 18984 583 17 ' ' `` 18984 583 18 den den NNP 18984 583 19 er er NNP 18984 583 20 hunnud hunnud NNP 18984 583 21 times times NNP 18984 583 22 ; ; : 18984 583 23 an an DT 18984 583 24 ' ' `` 18984 583 25 w'en w'en NN 18984 583 26 I -PRON- PRP 18984 583 27 got get VBD 18984 583 28 ole ole CD 18984 583 29 an an DT 18984 583 30 ' ' `` 18984 583 31 wuz wuz NN 18984 583 32 down down RP 18984 583 33 wid wid NNP 18984 583 34 de de IN 18984 583 35 rheumatiz rheumatiz NNP 18984 583 36 , , , 18984 583 37 an an DT 18984 583 38 ' ' `` 18984 583 39 could could MD 18984 583 40 n't not RB 18984 583 41 sleep sleep VB 18984 583 42 in in IN 18984 583 43 de de IN 18984 583 44 night night NN 18984 583 45 w'en w'en NNP 18984 583 46 de de NNP 18984 583 47 lonesome lonesome NNP 18984 583 48 cow cow NN 18984 583 49 er er UH 18984 583 50 lowin lowin NNP 18984 583 51 ' ' '' 18984 583 52 on on IN 18984 583 53 de de NNP 18984 583 54 hill hill NNP 18984 583 55 - - HYPH 18984 583 56 side side NNP 18984 583 57 , , , 18984 583 58 he -PRON- PRP 18984 583 59 sot sot VBD 18984 583 60 up up RP 18984 583 61 wid wid VB 18984 583 62 me -PRON- PRP 18984 583 63 an an DT 18984 583 64 ' ' `` 18984 583 65 spell spell NN 18984 583 66 out out RP 18984 583 67 de de IN 18984 583 68 words word NNS 18984 583 69 o o NN 18984 583 70 ' ' '' 18984 583 71 de de NNP 18984 583 72 Lawd Lawd NNP 18984 583 73 , , , 18984 583 74 fur fur NN 18984 583 75 he -PRON- PRP 18984 583 76 kain't kain't VBZ 18984 583 77 read read VB 18984 583 78 right right RB 18984 583 79 quick quick RB 18984 583 80 . . . 18984 584 1 He -PRON- PRP 18984 584 2 could could MD 18984 584 3 n't not RB 18984 584 4 been be VBN 18984 584 5 mo mo NNP 18984 584 6 ' ' POS 18984 584 7 tender tender NN 18984 584 8 wid wid NN 18984 584 9 his -PRON- PRP$ 18984 584 10 mudder mudder NN 18984 584 11 , , , 18984 584 12 an an DT 18984 584 13 ' ' '' 18984 584 14 I -PRON- PRP 18984 584 15 gwine gwine VBP 18984 584 16 ter ter NN 18984 584 17 tell tell NN 18984 584 18 de de FW 18984 584 19 Lawd Lawd NNP 18984 584 20 w'en w'en NNP 18984 584 21 I -PRON- PRP 18984 584 22 goes go VBZ 18984 584 23 home home RB 18984 584 24 , , , 18984 584 25 an an DT 18984 584 26 ' ' `` 18984 584 27 it -PRON- PRP 18984 584 28 wo will MD 18984 584 29 n't not RB 18984 584 30 be be VB 18984 584 31 long long RB 18984 584 32 -- -- : 18984 584 33 no'm no'm XX 18984 584 34 it -PRON- PRP 18984 584 35 wo will MD 18984 584 36 n't not RB 18984 584 37 . . . 18984 585 1 An an DT 18984 585 2 ' ' `` 18984 585 3 on on IN 18984 585 4 de de NNP 18984 585 5 wall wall NN 18984 585 6 by by IN 18984 585 7 my -PRON- PRP$ 18984 585 8 bed bed NN 18984 585 9 I -PRON- PRP 18984 585 10 dun dun VBP 18984 585 11 made make VBD 18984 585 12 chalk chalk JJ 18984 585 13 marks mark NNS 18984 585 14 o o NNP 18984 585 15 ' ' `` 18984 585 16 de de JJ 18984 585 17 things thing NNS 18984 585 18 I -PRON- PRP 18984 585 19 gwine gwine VBP 18984 585 20 tell tell VB 18984 585 21 de de FW 18984 585 22 Lawd Lawd NNP 18984 585 23 , , , 18984 585 24 an an DT 18984 585 25 ' ' `` 18984 585 26 dar dar NNP 18984 585 27 ai be VBP 18984 585 28 n't not RB 18984 585 29 hardly hardly RB 18984 585 30 no no UH 18984 585 31 mo mo NN 18984 585 32 ' ' POS 18984 585 33 room room NN 18984 585 34 fur fur NN 18984 585 35 new new JJ 18984 585 36 marks mark NNS 18984 585 37 , , , 18984 585 38 da da NNP 18984 585 39 all all DT 18984 585 40 been be VBN 18984 585 41 so so RB 18984 585 42 good good JJ 18984 585 43 ter ter NN 18984 585 44 me -PRON- PRP 18984 585 45 ; ; : 18984 585 46 but but CC 18984 585 47 I -PRON- PRP 18984 585 48 gwine gwine VBP 18984 585 49 make make VB 18984 585 50 one one CD 18984 585 51 fur fur NN 18984 585 52 you -PRON- PRP 18984 585 53 , , , 18984 585 54 honey honey NN 18984 585 55 , , , 18984 585 56 caze caze VBP 18984 585 57 you -PRON- PRP 18984 585 58 looked look VBD 18984 585 59 kind kind RB 18984 585 60 at at IN 18984 585 61 me -PRON- PRP 18984 585 62 . . . 18984 586 1 Yas'm yas'm UH 18984 586 2 , , , 18984 586 3 I -PRON- PRP 18984 586 4 is be VBZ 18984 586 5 . . . 18984 587 1 But but CC 18984 587 2 I -PRON- PRP 18984 587 3 must must MD 18984 587 4 be be VB 18984 587 5 gwine gwine NN 18984 587 6 . . . 18984 588 1 Lawd Lawd NNP 18984 588 2 bless bless VBP 18984 588 3 you -PRON- PRP 18984 588 4 all all DT 18984 588 5 ; ; : 18984 588 6 an an DT 18984 588 7 ' ' '' 18984 588 8 you -PRON- PRP 18984 588 9 too too RB 18984 588 10 , , , 18984 588 11 strange strange JJ 18984 588 12 lady lady NN 18984 588 13 . . . 18984 588 14 " " '' 18984 589 1 And and CC 18984 589 2 as as IN 18984 589 3 this this DT 18984 589 4 old old JJ 18984 589 5 creature creature NN 18984 589 6 walked walk VBD 18984 589 7 out out RP 18984 589 8 she -PRON- PRP 18984 589 9 still still RB 18984 589 10 muttered mutter VBD 18984 589 11 blessings blessing NNS 18984 589 12 upon upon IN 18984 589 13 them -PRON- PRP 18984 589 14 ; ; : 18984 589 15 this this DT 18984 589 16 endeared endear VBN 18984 589 17 old old JJ 18984 589 18 link link NN 18984 589 19 , , , 18984 589 20 tenderly tenderly RB 18984 589 21 binding bind VBG 18984 589 22 some some DT 18984 589 23 of of IN 18984 589 24 us -PRON- PRP 18984 589 25 to to IN 18984 589 26 one one CD 18984 589 27 of of IN 18984 589 28 the the DT 18984 589 29 sweetest sweet JJS 18984 589 30 memories memory NNS 18984 589 31 of of IN 18984 589 32 the the DT 18984 589 33 past past NN 18984 589 34 . . . 18984 590 1 She -PRON- PRP 18984 590 2 is be VBZ 18984 590 3 passing pass VBG 18984 590 4 over over IN 18984 590 5 the the DT 18984 590 6 threshold threshold NN 18984 590 7 into into IN 18984 590 8 the the DT 18984 590 9 " " `` 18984 590 10 big big JJ 18984 590 11 house house NN 18984 590 12 " " '' 18984 590 13 of of IN 18984 590 14 eternity eternity NN 18984 590 15 , , , 18984 590 16 this this DT 18984 590 17 mother mother NN 18984 590 18 of of IN 18984 590 19 love love NN 18984 590 20 and and CC 18984 590 21 charity charity NN 18984 590 22 , , , 18984 590 23 who who WP 18984 590 24 sang sing VBD 18984 590 25 the the DT 18984 590 26 little little JJ 18984 590 27 children child NNS 18984 590 28 to to TO 18984 590 29 sleep sleep VB 18984 590 30 , , , 18984 590 31 whose whose WP$ 18984 590 32 ebon ebon NN 18984 590 33 fingers finger NNS 18984 590 34 bound bind VBD 18984 590 35 the the DT 18984 590 36 wounds wound NNS 18984 590 37 of of IN 18984 590 38 youth youth NN 18984 590 39 . . . 18984 591 1 She -PRON- PRP 18984 591 2 knew know VBD 18984 591 3 enough enough RB 18984 591 4 of of IN 18984 591 5 God God NNP 18984 591 6 to to TO 18984 591 7 be be VB 18984 591 8 all all DT 18984 591 9 love love NN 18984 591 10 -- -- : 18984 591 11 of of IN 18984 591 12 Christ Christ NNP 18984 591 13 to to TO 18984 591 14 forgive forgive VB 18984 591 15 all all DT 18984 591 16 wrongs wrong NNS 18984 591 17 . . . 18984 592 1 " " `` 18984 592 2 The the DT 18984 592 3 wagon wagon NN 18984 592 4 's 's POS 18984 592 5 ready ready JJ 18984 592 6 , , , 18984 592 7 " " '' 18984 592 8 Jasper jasper NN 18984 592 9 called call VBD 18984 592 10 , , , 18984 592 11 and and CC 18984 592 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 592 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 592 14 turned turn VBD 18984 592 15 to to IN 18984 592 16 Jim Jim NNP 18984 592 17 . . . 18984 593 1 " " `` 18984 593 2 Wo will MD 18984 593 3 n't not RB 18984 593 4 you -PRON- PRP 18984 593 5 come come VB 18984 593 6 too too RB 18984 593 7 ? ? . 18984 593 8 " " '' 18984 594 1 He -PRON- PRP 18984 594 2 scrambled scramble VBD 18984 594 3 up up RP 18984 594 4 , , , 18984 594 5 as as IN 18984 594 6 if if IN 18984 594 7 stung stung NN 18984 594 8 into into IN 18984 594 9 action action NN 18984 594 10 , , , 18984 594 11 grabbed grab VBD 18984 594 12 his -PRON- PRP$ 18984 594 13 hat hat NN 18984 594 14 , , , 18984 594 15 went go VBD 18984 594 16 boldly boldly RB 18984 594 17 close close JJ 18984 594 18 to to IN 18984 594 19 her -PRON- PRP 18984 594 20 and and CC 18984 594 21 said say VBD 18984 594 22 : : : 18984 594 23 " " `` 18984 594 24 If if IN 18984 594 25 I -PRON- PRP 18984 594 26 thought think VBD 18984 594 27 yo yo NNP 18984 594 28 ' ' '' 18984 594 29 wish wish NNP 18984 594 30 was be VBD 18984 594 31 in in IN 18984 594 32 yo yo NNP 18984 594 33 ' ' '' 18984 594 34 invitation invitation NN 18984 594 35 , , , 18984 594 36 Satan Satan NNP 18984 594 37 could could MD 18984 594 38 n't not RB 18984 594 39 hold hold VB 18984 594 40 me -PRON- PRP 18984 594 41 back back RP 18984 594 42 , , , 18984 594 43 and and CC 18984 594 44 the the DT 18984 594 45 Lord Lord NNP 18984 594 46 would would MD 18984 594 47 n't not RB 18984 594 48 . . . 18984 594 49 " " '' 18984 595 1 " " `` 18984 595 2 What what WDT 18984 595 3 a a DT 18984 595 4 strange strange JJ 18984 595 5 compliment compliment NN 18984 595 6 . . . 18984 595 7 " " '' 18984 596 1 " " `` 18984 596 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 596 3 , , , 18984 596 4 I -PRON- PRP 18984 596 5 do do VBP 18984 596 6 n't not RB 18984 596 7 know know VB 18984 596 8 how how WRB 18984 596 9 to to TO 18984 596 10 speak speak VB 18984 596 11 compliments compliment NNS 18984 596 12 . . . 18984 596 13 " " '' 18984 597 1 " " `` 18984 597 2 Come come VB 18984 597 3 on on RP 18984 597 4 , , , 18984 597 5 please please UH 18984 597 6 . . . 18984 597 7 " " '' 18984 598 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 598 2 IV IV NNP 18984 598 3 . . . 18984 599 1 AT at IN 18984 599 2 THE the DT 18984 599 3 POST POST NNP 18984 599 4 OFFICE OFFICE NNP 18984 599 5 . . . 18984 600 1 Beneath beneath IN 18984 600 2 the the DT 18984 600 3 blooming blooming NN 18984 600 4 boughs bough NNS 18984 600 5 overhanging overhang VBG 18984 600 6 the the DT 18984 600 7 mountain mountain NN 18984 600 8 road road NN 18984 600 9 the the DT 18984 600 10 old old JJ 18984 600 11 carryall carryall NN 18984 600 12 was be VBD 18984 600 13 slowly slowly RB 18984 600 14 pulled pull VBN 18984 600 15 along along RP 18984 600 16 by by IN 18984 600 17 a a DT 18984 600 18 horse horse NN 18984 600 19 into into IN 18984 600 20 whose whose WP$ 18984 600 21 joints joint NNS 18984 600 22 had have VBD 18984 600 23 crept creep VBN 18984 600 24 the the DT 18984 600 25 dreamy dreamy JJ 18984 600 26 laziness laziness NN 18984 600 27 of of IN 18984 600 28 early early JJ 18984 600 29 summer summer NN 18984 600 30 . . . 18984 601 1 Lou Lou NNP 18984 601 2 , , , 18984 601 3 bound bind VBN 18984 601 4 about about RB 18984 601 5 with with IN 18984 601 6 flowering flower VBG 18984 601 7 vines vine NNS 18984 601 8 , , , 18984 601 9 captive captive JJ 18984 601 10 May May NNP 18984 601 11 - - HYPH 18984 601 12 queen queen NNP 18984 601 13 in in IN 18984 601 14 purple purple JJ 18984 601 15 chains chain NNS 18984 601 16 , , , 18984 601 17 sat sit VBD 18984 601 18 on on IN 18984 601 19 the the DT 18984 601 20 rear rear JJ 18984 601 21 seat seat NN 18984 601 22 with with IN 18984 601 23 Tom Tom NNP 18984 601 24 ; ; : 18984 601 25 and and CC 18984 601 26 she -PRON- PRP 18984 601 27 was be VBD 18984 601 28 shy shy JJ 18984 601 29 in in IN 18984 601 30 this this DT 18984 601 31 close close JJ 18984 601 32 touch touch NN 18984 601 33 with with IN 18984 601 34 the the DT 18984 601 35 mysterious mysterious JJ 18984 601 36 world world NN 18984 601 37 from from IN 18984 601 38 afar afar RB 18984 601 39 off off RB 18984 601 40 ; ; : 18984 601 41 and and CC 18984 601 42 her -PRON- PRP$ 18984 601 43 timidity timidity NN 18984 601 44 made make VBD 18984 601 45 him -PRON- PRP 18984 601 46 timid timid JJ 18984 601 47 , , , 18984 601 48 this this DT 18984 601 49 youth youth NN 18984 601 50 whose whose WP$ 18984 601 51 earliest early JJS 18984 601 52 recollection recollection NN 18984 601 53 was be VBD 18984 601 54 the the DT 18984 601 55 booming booming NN 18984 601 56 of of IN 18984 601 57 cannon cannon NN 18984 601 58 , , , 18984 601 59 as as IN 18984 601 60 he -PRON- PRP 18984 601 61 played play VBD 18984 601 62 upon upon IN 18984 601 63 a a DT 18984 601 64 cavalryman cavalryman NN 18984 601 65 's 's POS 18984 601 66 blanket blanket NN 18984 601 67 , , , 18984 601 68 waiting wait VBG 18984 601 69 for for IN 18984 601 70 his -PRON- PRP$ 18984 601 71 father father NN 18984 601 72 to to TO 18984 601 73 return return VB 18984 601 74 from from IN 18984 601 75 the the DT 18984 601 76 charge charge NN 18984 601 77 . . . 18984 602 1 Motherless Motherless NNP 18984 602 2 , , , 18984 602 3 the the DT 18984 602 4 pet pet NN 18984 602 5 of of IN 18984 602 6 the the DT 18984 602 7 battalion battalion NN 18984 602 8 , , , 18984 602 9 his -PRON- PRP$ 18984 602 10 playthings plaything NNS 18984 602 11 the the DT 18984 602 12 accoutrements accoutrement NNS 18984 602 13 of of IN 18984 602 14 war war NN 18984 602 15 , , , 18984 602 16 his -PRON- PRP$ 18984 602 17 " " `` 18984 602 18 stick stick NN 18984 602 19 horse horse NN 18984 602 20 , , , 18984 602 21 " " '' 18984 602 22 a a DT 18984 602 23 sabre sabre NNP 18984 602 24 , , , 18984 602 25 his -PRON- PRP$ 18984 602 26 confidential confidential JJ 18984 602 27 companion companion NN 18984 602 28 a a DT 18984 602 29 brass brass NN 18984 602 30 field field NN 18984 602 31 piece piece NN 18984 602 32 . . . 18984 603 1 Old old JJ 18984 603 2 soldiers soldier NNS 18984 603 3 , , , 18984 603 4 devoted devote VBN 18984 603 5 to to IN 18984 603 6 their -PRON- PRP$ 18984 603 7 colonel colonel NN 18984 603 8 , , , 18984 603 9 carried carry VBD 18984 603 10 him -PRON- PRP 18984 603 11 about about IN 18984 603 12 on on IN 18984 603 13 their -PRON- PRP$ 18984 603 14 shoulders shoulder NNS 18984 603 15 , , , 18984 603 16 and and CC 18984 603 17 handsome handsome JJ 18984 603 18 women woman NNS 18984 603 19 made make VBD 18984 603 20 him -PRON- PRP 18984 603 21 vain vain JJ 18984 603 22 and and CC 18984 603 23 bold bold JJ 18984 603 24 with with IN 18984 603 25 their -PRON- PRP$ 18984 603 26 kisses kiss NNS 18984 603 27 ; ; : 18984 603 28 but but CC 18984 603 29 in in IN 18984 603 30 the the DT 18984 603 31 presence presence NN 18984 603 32 of of IN 18984 603 33 this this DT 18984 603 34 mountain mountain NN 18984 603 35 girl girl NN 18984 603 36 he -PRON- PRP 18984 603 37 was be VBD 18984 603 38 subdued subdue VBN 18984 603 39 . . . 18984 604 1 Jim Jim NNP 18984 604 2 and and CC 18984 604 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 604 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 604 5 sat sit VBD 18984 604 6 together together RB 18984 604 7 -- -- : 18984 604 8 that that RB 18984 604 9 is is RB 18984 604 10 , , , 18984 604 11 he -PRON- PRP 18984 604 12 sat sit VBD 18984 604 13 out out RP 18984 604 14 on on IN 18984 604 15 the the DT 18984 604 16 end end NN 18984 604 17 of of IN 18984 604 18 a a DT 18984 604 19 board board NN 18984 604 20 , , , 18984 604 21 as as RB 18984 604 22 far far RB 18984 604 23 away away RB 18984 604 24 from from IN 18984 604 25 her -PRON- PRP 18984 604 26 as as IN 18984 604 27 he -PRON- PRP 18984 604 28 could could MD 18984 604 29 get get VB 18984 604 30 , , , 18984 604 31 and and CC 18984 604 32 once once RB 18984 604 33 when when WRB 18984 604 34 the the DT 18984 604 35 wheel wheel NN 18984 604 36 ran run VBD 18984 604 37 over over IN 18984 604 38 a a DT 18984 604 39 stone stone NN 18984 604 40 he -PRON- PRP 18984 604 41 fell fall VBD 18984 604 42 off off RP 18984 604 43 . . . 18984 605 1 " " `` 18984 605 2 Oh oh UH 18984 605 3 , , , 18984 605 4 " " '' 18984 605 5 she -PRON- PRP 18984 605 6 cried cry VBD 18984 605 7 , , , 18984 605 8 " " `` 18984 605 9 you -PRON- PRP 18984 605 10 must must MD 18984 605 11 be be VB 18984 605 12 hurt hurt VBN 18984 605 13 . . . 18984 605 14 " " '' 18984 606 1 He -PRON- PRP 18984 606 2 got get VBD 18984 606 3 up up RP 18984 606 4 , , , 18984 606 5 with with IN 18984 606 6 his -PRON- PRP$ 18984 606 7 jack jack JJ 18984 606 8 - - HYPH 18984 606 9 o'-lantern o'-lantern JJ 18984 606 10 smile smile NN 18984 606 11 , , , 18984 606 12 dusted dust VBD 18984 606 13 himself -PRON- PRP 18984 606 14 and and CC 18984 606 15 said say VBD 18984 606 16 : : : 18984 606 17 " " `` 18984 606 18 I -PRON- PRP 18984 606 19 -- -- : 18984 606 20 I -PRON- PRP 18984 606 21 would would MD 18984 606 22 fall fall VB 18984 606 23 for for IN 18984 606 24 you -PRON- PRP 18984 606 25 any any DT 18984 606 26 time time NN 18984 606 27 , , , 18984 606 28 ma'm ma'm NNP 18984 606 29 . . . 18984 606 30 " " '' 18984 607 1 " " `` 18984 607 2 But but CC 18984 607 3 , , , 18984 607 4 " " '' 18984 607 5 she -PRON- PRP 18984 607 6 laughed laugh VBD 18984 607 7 , , , 18984 607 8 " " `` 18984 607 9 I -PRON- PRP 18984 607 10 did do VBD 18984 607 11 n't not RB 18984 607 12 want want VB 18984 607 13 you -PRON- PRP 18984 607 14 to to TO 18984 607 15 fall fall VB 18984 607 16 . . . 18984 607 17 " " '' 18984 608 1 " " `` 18984 608 2 Did do VBD 18984 608 3 n't not RB 18984 608 4 you -PRON- PRP 18984 608 5 ? ? . 18984 609 1 Well well UH 18984 609 2 , , , 18984 609 3 I -PRON- PRP 18984 609 4 beg beg VBP 18984 609 5 yo yo NNP 18984 609 6 ' ' POS 18984 609 7 pardon pardon NN 18984 609 8 , , , 18984 609 9 I -PRON- PRP 18984 609 10 thought think VBD 18984 609 11 you -PRON- PRP 18984 609 12 did do VBD 18984 609 13 . . . 18984 609 14 " " '' 18984 610 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 610 2 , , , 18984 610 3 who who WP 18984 610 4 sat sit VBD 18984 610 5 in in IN 18984 610 6 front front NN 18984 610 7 , , , 18984 610 8 ducked duck VBD 18984 610 9 his -PRON- PRP$ 18984 610 10 head head NN 18984 610 11 and and CC 18984 610 12 chuckled chuckle VBD 18984 610 13 . . . 18984 611 1 " " `` 18984 611 2 Oh oh UH 18984 611 3 , , , 18984 611 4 de de NNP 18984 611 5 folks folk NNS 18984 611 6 up up RB 18984 611 7 yere yere NNP 18984 611 8 is be VBZ 18984 611 9 de de FW 18984 611 10 ' ' '' 18984 611 11 commerdatinist commerdatinist VB 18984 611 12 you -PRON- PRP 18984 611 13 eber eber NNP 18984 611 14 seed seed NN 18984 611 15 . . . 18984 612 1 Da'll Da'll NNP 18984 612 2 stand stand VB 18984 612 3 up up RP 18984 612 4 fur fur NN 18984 612 5 you -PRON- PRP 18984 612 6 ur ur NNP 18984 612 7 fall fall VB 18984 612 8 down down RP 18984 612 9 fur fur NN 18984 612 10 you -PRON- PRP 18984 612 11 ur ur NNP 18984 612 12 do do VBP 18984 612 13 anythin anythin NNP 18984 612 14 ' ' '' 18984 612 15 you -PRON- PRP 18984 612 16 pleases please VBZ 18984 612 17 . . . 18984 613 1 Sorry sorry UH 18984 613 2 I -PRON- PRP 18984 613 3 come come VBP 18984 613 4 off off RP 18984 613 5 an an DT 18984 613 6 ' ' `` 18984 613 7 furgot furgot VBN 18984 613 8 suthin suthin NNP 18984 613 9 ' ' '' 18984 613 10 . . . 18984 614 1 Allus Allus NNP 18984 614 2 de de NNP 18984 614 3 way way NN 18984 614 4 -- -- : 18984 614 5 man man NN 18984 614 6 furgits furgit VBZ 18984 614 7 whut whut NNP 18984 614 8 he -PRON- PRP 18984 614 9 needs need VBZ 18984 614 10 de de IN 18984 614 11 mos mos NNP 18984 614 12 . . . 18984 614 13 ' ' '' 18984 614 14 " " '' 18984 615 1 " " `` 18984 615 2 Did do VBD 18984 615 3 you -PRON- PRP 18984 615 4 forget forget VB 18984 615 5 something something NN 18984 615 6 , , , 18984 615 7 Kintchin Kintchin NNP 18984 615 8 ? ? . 18984 615 9 " " '' 18984 616 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 616 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 616 3 inquired inquire VBD 18984 616 4 . . . 18984 617 1 " " `` 18984 617 2 Yas'm yas'm UH 18984 617 3 , , , 18984 617 4 come come VB 18984 617 5 off off RP 18984 617 6 an an DT 18984 617 7 ' ' `` 18984 617 8 furgot furgot VBN 18984 617 9 twenty twenty CD 18984 617 10 - - HYPH 18984 617 11 fi fi NN 18984 617 12 ' ' '' 18984 617 13 cents cent NNS 18984 617 14 dat dat NNP 18984 617 15 I -PRON- PRP 18984 617 16 wanted want VBD 18984 617 17 to to TO 18984 617 18 fetch fetch VB 18984 617 19 wid wid VB 18984 617 20 me -PRON- PRP 18984 617 21 . . . 18984 618 1 I -PRON- PRP 18984 618 2 owes owe VBZ 18984 618 3 er er UH 18984 618 4 quarter quarter NN 18984 618 5 ter ter NNP 18984 618 6 er er NNP 18984 618 7 crap crap NNP 18984 618 8 - - HYPH 18984 618 9 shootin shootin NNP 18984 618 10 ' ' '' 18984 618 11 nigger nigger NNP 18984 618 12 ober ober NNP 18984 618 13 dar dar NNP 18984 618 14 , , , 18984 618 15 an an DT 18984 618 16 ' ' '' 18984 618 17 when when WRB 18984 618 18 I -PRON- PRP 18984 618 19 kain't kain't VBP 18984 618 20 pay pay VB 18984 618 21 him -PRON- PRP 18984 618 22 he -PRON- PRP 18984 618 23 gwine gwine VBP 18984 618 24 retch retch VB 18984 618 25 his -PRON- PRP$ 18984 618 26 han han NNP 18984 618 27 ' ' '' 18984 618 28 up up RB 18984 618 29 atter atter IN 18984 618 30 my -PRON- PRP$ 18984 618 31 wool wool NN 18984 618 32 . . . 18984 619 1 I -PRON- PRP 18984 619 2 doan doan VBP 18984 619 3 want want VBP 18984 619 4 no no DT 18984 619 5 big big JJ 18984 619 6 nigger nigger NN 18984 619 7 retchin retchin NN 18984 619 8 ' ' '' 18984 619 9 atter atter IN 18984 619 10 me -PRON- PRP 18984 619 11 , , , 18984 619 12 caze caze NN 18984 619 13 I -PRON- PRP 18984 619 14 ai be VBP 18984 619 15 n't not RB 18984 619 16 right right UH 18984 619 17 well well UH 18984 619 18 dis dis NNP 18984 619 19 mawin mawin NNP 18984 619 20 ' ' '' 18984 619 21 . . . 18984 620 1 Co'se Co'se NNP 18984 620 2 ef ef UH 18984 620 3 I -PRON- PRP 18984 620 4 wuz wuz VBD 18984 620 5 well well UH 18984 620 6 I -PRON- PRP 18984 620 7 wouldn wouldn JJ 18984 620 8 ' ' '' 18984 620 9 mine -PRON- PRP 18984 620 10 it -PRON- PRP 18984 620 11 so so RB 18984 620 12 much much RB 18984 620 13 , , , 18984 620 14 but but CC 18984 620 15 ez ez UH 18984 620 16 it -PRON- PRP 18984 620 17 is be VBZ 18984 620 18 , , , 18984 620 19 it -PRON- PRP 18984 620 20 bodders bodder VBZ 18984 620 21 me -PRON- PRP 18984 620 22 might'ly might'ly NN 18984 620 23 . . . 18984 621 1 You -PRON- PRP 18984 621 2 neber neber NN 18984 621 3 had have VBD 18984 621 4 no no DT 18984 621 5 trouble trouble NN 18984 621 6 wid wid NN 18984 621 7 er er NNP 18984 621 8 crap crap NN 18984 621 9 - - HYPH 18984 621 10 shootin shootin NN 18984 621 11 ' ' '' 18984 621 12 nigger nigger NN 18984 621 13 , , , 18984 621 14 ef ef UH 18984 621 15 you -PRON- PRP 18984 621 16 had have VBD 18984 621 17 you -PRON- PRP 18984 621 18 'd 'd MD 18984 621 19 be be VB 18984 621 20 mo mo NNP 18984 621 21 ' ' `` 18984 621 22 consarned consarne VBN 18984 621 23 . . . 18984 622 1 Anybody anybody NN 18984 622 2 gwine gwine NN 18984 622 3 gib gib VB 18984 622 4 me -PRON- PRP 18984 622 5 er er UH 18984 622 6 quarter quarter NN 18984 622 7 . . . 18984 622 8 " " '' 18984 623 1 " " `` 18984 623 2 I -PRON- PRP 18984 623 3 'll will MD 18984 623 4 give give VB 18984 623 5 you -PRON- PRP 18984 623 6 a a DT 18984 623 7 testament testament NN 18984 623 8 , , , 18984 623 9 " " '' 18984 623 10 said say VBD 18984 623 11 Jim Jim NNP 18984 623 12 , , , 18984 623 13 looking look VBG 18984 623 14 back back RB 18984 623 15 and and CC 18984 623 16 smiling smile VBG 18984 623 17 at at IN 18984 623 18 Tom Tom NNP 18984 623 19 . . . 18984 624 1 " " `` 18984 624 2 Testament testament NN 18984 624 3 ! ! . 18984 625 1 Ointment ointment NN 18984 625 2 you -PRON- PRP 18984 625 3 better well RBR 18984 625 4 say say VB 18984 625 5 , , , 18984 625 6 " " '' 18984 625 7 replied reply VBD 18984 625 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 625 9 . . . 18984 626 1 " " `` 18984 626 2 Testament testament NN 18984 626 3 ai be VBP 18984 626 4 n't not RB 18984 626 5 gwine gwine NN 18984 626 6 be be VB 18984 626 7 no no DT 18984 626 8 mo mo NN 18984 626 9 ' ' POS 18984 626 10 fo'ce fo'ce NN 18984 626 11 wid wid NN 18984 626 12 dem dem NNP 18984 626 13 niggers nigger NNS 18984 626 14 den den NN 18984 626 15 de de FW 18984 626 16 Lawd Lawd NNP 18984 626 17 's 's POS 18984 626 18 pra'r pra'r NNS 18984 626 19 would would MD 18984 626 20 wid wid VB 18984 626 21 er er UH 18984 626 22 wild wild JJ 18984 626 23 haug haug NN 18984 626 24 . . . 18984 627 1 Huh huh UH 18984 627 2 , , , 18984 627 3 I'se i'se JJ 18984 627 4 er er UH 18984 627 5 dreadin dreadin NNP 18984 627 6 ' ' POS 18984 627 7 eber eber NNP 18984 627 8 step step NN 18984 627 9 o o NNP 18984 627 10 ' ' `` 18984 627 11 de de NNP 18984 627 12 way way NNP 18984 627 13 ober ober NNP 18984 627 14 dar dar NNP 18984 627 15 . . . 18984 627 16 " " '' 18984 628 1 " " `` 18984 628 2 Here here RB 18984 628 3 's be VBZ 18984 628 4 a a DT 18984 628 5 quarter quarter NN 18984 628 6 , , , 18984 628 7 " " '' 18984 628 8 said say VBD 18984 628 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 628 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 628 11 , , , 18984 628 12 handing hand VBG 18984 628 13 him -PRON- PRP 18984 628 14 a a DT 18984 628 15 piece piece NN 18984 628 16 of of IN 18984 628 17 silver silver NN 18984 628 18 . . . 18984 629 1 " " `` 18984 629 2 Thankee Thankee NNP 18984 629 3 , , , 18984 629 4 ma'm ma'm NNP 18984 629 5 . . . 18984 630 1 Oh oh UH 18984 630 2 , , , 18984 630 3 you -PRON- PRP 18984 630 4 's be VBZ 18984 630 5 whut whut NNP 18984 630 6 da da NNP 18984 630 7 calls call VBZ 18984 630 8 er er NNP 18984 630 9 missiunary missiunary NNP 18984 630 10 , , , 18984 630 11 an an DT 18984 630 12 ' ' '' 18984 630 13 I -PRON- PRP 18984 630 14 gwine gwine VBP 18984 630 15 he'p he'p -LRB- 18984 630 16 ole ole CD 18984 630 17 black black NNP 18984 630 18 mammy mammy NNP 18984 630 19 pray pray NNP 18984 630 20 fur fur NN 18984 630 21 you -PRON- PRP 18984 630 22 . . . 18984 630 23 " " '' 18984 631 1 " " `` 18984 631 2 Oh oh UH 18984 631 3 , , , 18984 631 4 how how WRB 18984 631 5 beautiful beautiful JJ 18984 631 6 -- -- : 18984 631 7 nature nature NN 18984 631 8 sleeps sleep NNS 18984 631 9 and and CC 18984 631 10 dreams dream NNS 18984 631 11 of of IN 18984 631 12 paradise paradise NNP 18984 631 13 , , , 18984 631 14 " " '' 18984 631 15 mused muse VBD 18984 631 16 the the DT 18984 631 17 romantic romantic JJ 18984 631 18 woman woman NN 18984 631 19 and and CC 18984 631 20 the the DT 18984 631 21 preacher preacher NN 18984 631 22 clasped clasp VBD 18984 631 23 his -PRON- PRP$ 18984 631 24 hands hand NNS 18984 631 25 . . . 18984 632 1 " " `` 18984 632 2 Down down IN 18984 632 3 off off RB 18984 632 4 there there RB 18984 632 5 is be VBZ 18984 632 6 where where WRB 18984 632 7 the the DT 18984 632 8 foxes fox NNS 18984 632 9 live live VBP 18984 632 10 , , , 18984 632 11 " " '' 18984 632 12 said say VBD 18984 632 13 Lou Lou NNP 18984 632 14 . . . 18984 633 1 " " `` 18984 633 2 One one CD 18984 633 3 night night NN 18984 633 4 I -PRON- PRP 18984 633 5 went go VBD 18984 633 6 with with IN 18984 633 7 pa pa NNP 18984 633 8 to to TO 18984 633 9 run run VB 18984 633 10 them -PRON- PRP 18984 633 11 , , , 18984 633 12 and and CC 18984 633 13 we -PRON- PRP 18984 633 14 galloped gallop VBD 18984 633 15 all all DT 18984 633 16 round round NN 18984 633 17 here here RB 18984 633 18 , , , 18984 633 19 and and CC 18984 633 20 when when WRB 18984 633 21 we -PRON- PRP 18984 633 22 got get VBD 18984 633 23 home home NN 18984 633 24 , , , 18984 633 25 just just RB 18984 633 26 about about IN 18984 633 27 day day NN 18984 633 28 , , , 18984 633 29 my -PRON- PRP$ 18984 633 30 clothes clothe NNS 18984 633 31 were be VBD 18984 633 32 torn tear VBN 18984 633 33 nearly nearly RB 18984 633 34 all all RB 18984 633 35 to to IN 18984 633 36 pieces piece NNS 18984 633 37 ; ; : 18984 633 38 but but CC 18984 633 39 it -PRON- PRP 18984 633 40 was be VBD 18984 633 41 such such JJ 18984 633 42 fun fun NN 18984 633 43 ; ; : 18984 633 44 and and CC 18984 633 45 when when WRB 18984 633 46 old old JJ 18984 633 47 Bob Bob NNP 18984 633 48 got get VBD 18984 633 49 close close RB 18984 633 50 to to IN 18984 633 51 the the DT 18984 633 52 fox fox NNP 18984 633 53 and and CC 18984 633 54 bellowed bellow VBN 18984 633 55 , , , 18984 633 56 it -PRON- PRP 18984 633 57 seemed seem VBD 18984 633 58 like like IN 18984 633 59 he -PRON- PRP 18984 633 60 was be VBD 18984 633 61 beatin beatin NNP 18984 633 62 ' ' POS 18984 633 63 his -PRON- PRP$ 18984 633 64 paw paw NN 18984 633 65 on on IN 18984 633 66 my -PRON- PRP$ 18984 633 67 heart heart NN 18984 633 68 . . . 18984 634 1 And and CC 18984 634 2 away away RB 18984 634 3 off off IN 18984 634 4 yander yander RBR 18984 634 5 , , , 18984 634 6 the the DT 18984 634 7 hill hill NN 18984 634 8 - - HYPH 18984 634 9 side side NN 18984 634 10 opened open VBD 18984 634 11 and and CC 18984 634 12 music music NN 18984 634 13 poured pour VBD 18984 634 14 out out RP 18984 634 15 , , , 18984 634 16 and and CC 18984 634 17 father father NN 18984 634 18 reached reach VBD 18984 634 19 over over RB 18984 634 20 and and CC 18984 634 21 put put VB 18984 634 22 his -PRON- PRP$ 18984 634 23 hand hand NN 18984 634 24 on on IN 18984 634 25 my -PRON- PRP$ 18984 634 26 head head NN 18984 634 27 and and CC 18984 634 28 we -PRON- PRP 18984 634 29 listened listen VBD 18984 634 30 . . . 18984 634 31 " " '' 18984 635 1 " " `` 18984 635 2 It -PRON- PRP 18984 635 3 is be VBZ 18984 635 4 music music NN 18984 635 5 , , , 18984 635 6 " " '' 18984 635 7 said say VBD 18984 635 8 Jim Jim NNP 18984 635 9 , , , 18984 635 10 " " `` 18984 635 11 but but CC 18984 635 12 the the DT 18984 635 13 horn horn NN 18984 635 14 blowed blow VBN 18984 635 15 by by IN 18984 635 16 old old JJ 18984 635 17 Satan Satan NNP 18984 635 18 may may MD 18984 635 19 be be VB 18984 635 20 made make VBN 18984 635 21 outen outen JJ 18984 635 22 silver silver NN 18984 635 23 . . . 18984 635 24 " " '' 18984 636 1 " " `` 18984 636 2 But but CC 18984 636 3 , , , 18984 636 4 Mr. Mr. NNP 18984 636 5 Reverend Reverend NNP 18984 636 6 , , , 18984 636 7 " " '' 18984 636 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 636 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 636 10 spoke speak VBD 18984 636 11 up up RP 18984 636 12 , , , 18984 636 13 " " `` 18984 636 14 you -PRON- PRP 18984 636 15 surely surely RB 18984 636 16 do do VBP 18984 636 17 n't not RB 18984 636 18 object object VB 18984 636 19 to to IN 18984 636 20 the the DT 18984 636 21 enjoyment enjoyment NN 18984 636 22 of of IN 18984 636 23 a a DT 18984 636 24 harmless harmless JJ 18984 636 25 adventure adventure NN 18984 636 26 . . . 18984 636 27 " " '' 18984 637 1 " " `` 18984 637 2 No no UH 18984 637 3 , , , 18984 637 4 ma'm ma'm NN 18984 637 5 . . . 18984 638 1 The the DT 18984 638 2 Lord Lord NNP 18984 638 3 wants want VBZ 18984 638 4 us -PRON- PRP 18984 638 5 to to TO 18984 638 6 enjoy enjoy VB 18984 638 7 ourselves -PRON- PRP 18984 638 8 , , , 18984 638 9 but but CC 18984 638 10 we -PRON- PRP 18984 638 11 should should MD 18984 638 12 not not RB 18984 638 13 jump jump VB 18984 638 14 on on IN 18984 638 15 the the DT 18984 638 16 hoss hoss NN 18984 638 17 of of IN 18984 638 18 pleasure pleasure NN 18984 638 19 and and CC 18984 638 20 gallop gallop VB 18984 638 21 too too RB 18984 638 22 fur fur NN 18984 638 23 away away RB 18984 638 24 from from IN 18984 638 25 the the DT 18984 638 26 gospel gospel NN 18984 638 27 of of IN 18984 638 28 truth truth NN 18984 638 29 . . . 18984 638 30 " " '' 18984 639 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 639 2 ducked duck VBD 18984 639 3 his -PRON- PRP$ 18984 639 4 woolly woolly JJ 18984 639 5 head head NN 18984 639 6 . . . 18984 640 1 " " `` 18984 640 2 Keep keep VB 18984 640 3 on on IN 18984 640 4 foolin foolin NNP 18984 640 5 ' ' '' 18984 640 6 roun roun NNP 18984 640 7 ' ' '' 18984 640 8 an an DT 18984 640 9 ' ' `` 18984 640 10 dis dis NNP 18984 640 11 yere yere NNP 18984 640 12 white white JJ 18984 640 13 man man NN 18984 640 14 call call VB 18984 640 15 up up RP 18984 640 16 mourners mourner NNS 18984 640 17 , , , 18984 640 18 " " '' 18984 640 19 he -PRON- PRP 18984 640 20 declared declare VBD 18984 640 21 . . . 18984 641 1 " " `` 18984 641 2 De De NNP 18984 641 3 gospel gospel VB 18984 641 4 it -PRON- PRP 18984 641 5 all all RB 18984 641 6 right right RB 18984 641 7 , , , 18984 641 8 bof bof VBP 18984 641 9 in in IN 18984 641 10 de de NNP 18984 641 11 dark dark JJ 18984 641 12 an an DT 18984 641 13 ' ' `` 18984 641 14 de de JJ 18984 641 15 light light NN 18984 641 16 o o UH 18984 641 17 ' ' '' 18984 641 18 de de NNP 18984 641 19 moon moon NNP 18984 641 20 ; ; : 18984 641 21 but but CC 18984 641 22 you -PRON- PRP 18984 641 23 keep keep VBP 18984 641 24 on on IN 18984 641 25 foolin foolin NNP 18984 641 26 ' ' '' 18984 641 27 wid wid VB 18984 641 28 it -PRON- PRP 18984 641 29 an an DT 18984 641 30 ' ' `` 18984 641 31 follerin follerin NN 18984 641 32 ' ' '' 18984 641 33 it -PRON- PRP 18984 641 34 an an DT 18984 641 35 ' ' '' 18984 641 36 you -PRON- PRP 18984 641 37 gwine gwine VBP 18984 641 38 lose lose VB 18984 641 39 yo yo NNP 18984 641 40 ' ' `` 18984 641 41 min min NNP 18984 641 42 ' ' '' 18984 641 43 . . . 18984 642 1 I -PRON- PRP 18984 642 2 knows know VBZ 18984 642 3 whut whut NN 18984 642 4 I -PRON- PRP 18984 642 5 talkin talkin VBP 18984 642 6 ' ' '' 18984 642 7 erbout erbout RB 18984 642 8 . . . 18984 643 1 You -PRON- PRP 18984 643 2 got get VBD 18984 643 3 ter ter NN 18984 643 4 come come VB 18984 643 5 ter ter NN 18984 643 6 de de NNP 18984 643 7 ' ' POS 18984 643 8 clusion clusion NN 18984 643 9 dat dat NNP 18984 643 10 de de FW 18984 643 11 Lawd Lawd NNP 18984 643 12 knows know VBZ 18984 643 13 best good JJS 18984 643 14 an an DT 18984 643 15 ' ' `` 18984 643 16 not not RB 18984 643 17 pry pry RB 18984 643 18 too too RB 18984 643 19 fur fur NN 18984 643 20 inter inter VBP 18984 643 21 his -PRON- PRP$ 18984 643 22 erfairs erfair NNS 18984 643 23 . . . 18984 644 1 De De NNP 18984 644 2 Book Book NNP 18984 644 3 say say VBP 18984 644 4 suthin suthin NNP 18984 644 5 ' ' '' 18984 644 6 'bout about RB 18984 644 7 eat eat VB 18984 644 8 all all DT 18984 644 9 you -PRON- PRP 18984 644 10 want want VBP 18984 644 11 an an DT 18984 644 12 ' ' `` 18984 644 13 take take VB 18984 644 14 er er PRP 18984 644 15 drink drink VB 18984 644 16 once once RB 18984 644 17 in in IN 18984 644 18 er er UH 18984 644 19 while while IN 18984 644 20 fur fur NN 18984 644 21 ter ter NN 18984 644 22 - - HYPH 18984 644 23 morrer morrer NN 18984 644 24 you -PRON- PRP 18984 644 25 ai be VBP 18984 644 26 n't not RB 18984 644 27 gwine gwine VB 18984 644 28 be be VB 18984 644 29 yere yere NNP 18984 644 30 . . . 18984 644 31 " " '' 18984 645 1 " " `` 18984 645 2 Does do VBZ 18984 645 3 the the DT 18984 645 4 Book Book NNP 18984 645 5 say say VB 18984 645 6 anything anything NN 18984 645 7 about about IN 18984 645 8 shooting shoot VBG 18984 645 9 craps crap NNS 18984 645 10 ? ? . 18984 645 11 " " '' 18984 646 1 Tom Tom NNP 18984 646 2 inquired inquire VBD 18984 646 3 . . . 18984 647 1 " " `` 18984 647 2 Now now RB 18984 647 3 , , , 18984 647 4 Mr. Mr. NNP 18984 647 5 Tom Tom NNP 18984 647 6 , , , 18984 647 7 whut whut NNP 18984 647 8 put put VBD 18984 647 9 dat dat NNP 18984 647 10 inter inter NNP 18984 647 11 yo yo NNP 18984 647 12 ' ' '' 18984 647 13 head head NN 18984 647 14 ? ? . 18984 648 1 Book book NN 18984 648 2 doan doan NN 18984 648 3 come come VB 18984 648 4 out out RP 18984 648 5 p'intedly p'intedly RB 18984 648 6 an an DT 18984 648 7 ' ' '' 18984 648 8 say say VBP 18984 648 9 you -PRON- PRP 18984 648 10 sha shall MD 18984 648 11 n't not RB 18984 648 12 . . . 18984 648 13 " " '' 18984 649 1 " " `` 18984 649 2 They -PRON- PRP 18984 649 3 cast cast VBD 18984 649 4 lots lot NNS 18984 649 5 for for IN 18984 649 6 His -PRON- PRP$ 18984 649 7 garments garment NNS 18984 649 8 , , , 18984 649 9 " " '' 18984 649 10 the the DT 18984 649 11 preacher preacher NN 18984 649 12 spoke speak VBD 18984 649 13 , , , 18984 649 14 and and CC 18984 649 15 Kintchin Kintchin NNP 18984 649 16 replied reply VBD 18984 649 17 : : : 18984 649 18 " " `` 18984 649 19 Oh oh UH 18984 649 20 , , , 18984 649 21 w'en w'en VB 18984 649 22 you -PRON- PRP 18984 649 23 fling fling NN 18984 649 24 de de IN 18984 649 25 Book Book NNP 18984 649 26 down down RP 18984 649 27 on on IN 18984 649 28 me -PRON- PRP 18984 649 29 too too RB 18984 649 30 hard hard RB 18984 649 31 , , , 18984 649 32 I -PRON- PRP 18984 649 33 jest jest VBP 18984 649 34 hatter hatter VBP 18984 649 35 squirm squirm NN 18984 649 36 , , , 18984 649 37 dat dat NNP 18984 649 38 's be VBZ 18984 649 39 all all DT 18984 649 40 . . . 18984 650 1 Ef Ef NNP 18984 650 2 I -PRON- PRP 18984 650 3 had have VBD 18984 650 4 ernudder ernudder NN 18984 650 5 quarter quarter NN 18984 650 6 I -PRON- PRP 18984 650 7 could could MD 18984 650 8 open open VB 18984 650 9 up up RP 18984 650 10 er er UH 18984 650 11 ' ' POS 18984 650 12 skussion skussion NN 18984 650 13 dat-- dat-- NN 18984 650 14 " " '' 18984 650 15 " " `` 18984 650 16 You -PRON- PRP 18984 650 17 'll will MD 18984 650 18 not not RB 18984 650 19 get get VB 18984 650 20 it -PRON- PRP 18984 650 21 , , , 18984 650 22 " " '' 18984 650 23 said say VBD 18984 650 24 Jim Jim NNP 18984 650 25 . . . 18984 651 1 " " `` 18984 651 2 Dat Dat NNP 18984 651 3 ends end VBZ 18984 651 4 it -PRON- PRP 18984 651 5 . . . 18984 652 1 Oh oh UH 18984 652 2 , , , 18984 652 3 I -PRON- PRP 18984 652 4 likes like VBZ 18984 652 5 preachers preacher NNS 18984 652 6 -- -- : 18984 652 7 likes like VBZ 18984 652 8 ter ter NN 18984 652 9 yere yere NNP 18984 652 10 'em -PRON- PRP 18984 652 11 talk talk VBP 18984 652 12 , , , 18984 652 13 but but CC 18984 652 14 I -PRON- PRP 18984 652 15 ai be VBP 18984 652 16 n't not RB 18984 652 17 nebber nebber NNP 18984 652 18 got get VBD 18984 652 19 no no DT 18984 652 20 money money NN 18984 652 21 outen outen VBN 18984 652 22 one one CD 18984 652 23 yit yit NN 18984 652 24 . . . 18984 653 1 Da da IN 18984 653 2 all all DT 18984 653 3 time time NN 18984 653 4 talk talk NN 18984 653 5 erbout erbout RB 18984 653 6 gib gib NN 18984 653 7 whut whut NNP 18984 653 8 you -PRON- PRP 18984 653 9 got get VBD 18984 653 10 ter ter NNP 18984 653 11 de de NNP 18984 653 12 po po NNP 18984 653 13 ' ' '' 18984 653 14 an an DT 18984 653 15 ' ' '' 18984 653 16 foller foller NN 18984 653 17 on on IN 18984 653 18 , , , 18984 653 19 an an DT 18984 653 20 ' ' `` 18984 653 21 da da NN 18984 653 22 follers foller NNS 18984 653 23 all all RB 18984 653 24 right right RB 18984 653 25 ; ; : 18984 653 26 but but CC 18984 653 27 I -PRON- PRP 18984 653 28 ai be VBP 18984 653 29 n't not RB 18984 653 30 seen see VBN 18984 653 31 'em -PRON- PRP 18984 653 32 gibbin gibbin IN 18984 653 33 ' ' `` 18984 653 34 nuthin' nothing NN 18984 653 35 . . . 18984 653 36 " " '' 18984 654 1 " " `` 18984 654 2 They -PRON- PRP 18984 654 3 give give VBP 18984 654 4 to to IN 18984 654 5 the the DT 18984 654 6 spirit spirit NN 18984 654 7 , , , 18984 654 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 654 9 , , , 18984 654 10 " " '' 18984 654 11 remarked remark VBD 18984 654 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 654 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 654 14 . . . 18984 655 1 " " `` 18984 655 2 Yas'm yas'm ADD 18984 655 3 . . . 18984 656 1 But but CC 18984 656 2 sometimes sometimes RB 18984 656 3 I -PRON- PRP 18984 656 4 'd 'd MD 18984 656 5 leetle leetle RB 18984 656 6 ruther ruther NNP 18984 656 7 da da NNP 18984 656 8 give give VB 18984 656 9 ter ter NNP 18984 656 10 de de NNP 18984 656 11 pocket pocket NNP 18984 656 12 . . . 18984 657 1 Howsomedever Howsomedever NNP 18984 657 2 , , , 18984 657 3 I -PRON- PRP 18984 657 4 must must MD 18984 657 5 n't not RB 18984 657 6 go go VB 18984 657 7 too too RB 18984 657 8 fur fur NN 18984 657 9 wid wid NNP 18984 657 10 dis dis NNP 18984 657 11 man man NN 18984 657 12 . . . 18984 658 1 He -PRON- PRP 18984 658 2 's be VBZ 18984 658 3 er er UH 18984 658 4 preacher preacher NN 18984 658 5 , , , 18984 658 6 but but CC 18984 658 7 he -PRON- PRP 18984 658 8 er er UH 18984 658 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 658 10 an an DT 18984 658 11 ' ' '' 18984 658 12 he -PRON- PRP 18984 658 13 w'ar w'ar VBP 18984 658 14 me -PRON- PRP 18984 658 15 out out RP 18984 658 16 ef ef UH 18984 658 17 I -PRON- PRP 18984 658 18 push push VBP 18984 658 19 him -PRON- PRP 18984 658 20 too too RB 18984 658 21 fur fur NN 18984 658 22 . . . 18984 658 23 " " '' 18984 659 1 " " `` 18984 659 2 Now now RB 18984 659 3 , , , 18984 659 4 Kintchin Kintchin NNP 18984 659 5 , , , 18984 659 6 " " '' 18984 659 7 said say VBD 18984 659 8 the the DT 18984 659 9 preacher preacher NN 18984 659 10 , , , 18984 659 11 " " `` 18984 659 12 you -PRON- PRP 18984 659 13 know know VBP 18984 659 14 you -PRON- PRP 18984 659 15 could could MD 18984 659 16 n't not RB 18984 659 17 provoke provoke VB 18984 659 18 me -PRON- PRP 18984 659 19 into into IN 18984 659 20 strikin strikin NNP 18984 659 21 ' ' '' 18984 659 22 you -PRON- PRP 18984 659 23 . . . 18984 660 1 Do do VBP 18984 660 2 n't not RB 18984 660 3 you -PRON- PRP 18984 660 4 ? ? . 18984 660 5 " " '' 18984 661 1 " " `` 18984 661 2 Yas yas UH 18984 661 3 , , , 18984 661 4 suh suh NN 18984 661 5 , , , 18984 661 6 I -PRON- PRP 18984 661 7 feels feel VBZ 18984 661 8 it -PRON- PRP 18984 661 9 ; ; : 18984 661 10 still still RB 18984 661 11 I -PRON- PRP 18984 661 12 's be VBZ 18984 661 13 er er UH 18984 661 14 little little RB 18984 661 15 skeered skeered JJ 18984 661 16 o o FW 18984 661 17 ' ' '' 18984 661 18 you -PRON- PRP 18984 661 19 . . . 18984 662 1 An an DT 18984 662 2 ' ' `` 18984 662 3 whut whut NN 18984 662 4 you -PRON- PRP 18984 662 5 gwine gwine VBP 18984 662 6 gimme gimme NNP 18984 662 7 caze caze NN 18984 662 8 I -PRON- PRP 18984 662 9 skeered skeere VBD 18984 662 10 ? ? . 18984 663 1 Ai be VBP 18984 663 2 n't not RB 18984 663 3 it -PRON- PRP 18984 663 4 wuth wuth VB 18984 663 5 er er UH 18984 663 6 quarter quarter NN 18984 663 7 ter ter NN 18984 663 8 be be VB 18984 663 9 skeered skeere VBN 18984 663 10 like like IN 18984 663 11 I -PRON- PRP 18984 663 12 is be VBZ 18984 663 13 ? ? . 18984 664 1 Huh huh UH 18984 664 2 ? ? . 18984 664 3 " " '' 18984 665 1 " " `` 18984 665 2 Here here RB 18984 665 3 , , , 18984 665 4 " " '' 18984 665 5 replied reply VBD 18984 665 6 Jim Jim NNP 18984 665 7 , , , 18984 665 8 giving give VBG 18984 665 9 him -PRON- PRP 18984 665 10 a a DT 18984 665 11 piece piece NN 18984 665 12 of of IN 18984 665 13 money money NN 18984 665 14 . . . 18984 666 1 " " `` 18984 666 2 It -PRON- PRP 18984 666 3 's be VBZ 18984 666 4 worth worth JJ 18984 666 5 a a DT 18984 666 6 quarter quarter NN 18984 666 7 to to TO 18984 666 8 see see VB 18984 666 9 Satan Satan NNP 18984 666 10 play play VB 18984 666 11 his -PRON- PRP$ 18984 666 12 pranks prank NNS 18984 666 13 . . . 18984 666 14 " " '' 18984 667 1 A a DT 18984 667 2 turn turn NN 18984 667 3 in in IN 18984 667 4 the the DT 18984 667 5 road road NN 18984 667 6 , , , 18984 667 7 and and CC 18984 667 8 there there EX 18984 667 9 was be VBD 18984 667 10 a a DT 18984 667 11 river river NN 18984 667 12 , , , 18984 667 13 narrow narrow JJ 18984 667 14 , , , 18984 667 15 deep deep JJ 18984 667 16 and and CC 18984 667 17 as as RB 18984 667 18 blue blue JJ 18984 667 19 as as IN 18984 667 20 the the DT 18984 667 21 sky sky NN 18984 667 22 . . . 18984 668 1 Wild wild JJ 18984 668 2 spice spice NN 18984 668 3 bushes bush NNS 18984 668 4 , , , 18984 668 5 shedding shed VBG 18984 668 6 a a DT 18984 668 7 sweet sweet JJ 18984 668 8 perfume perfume NN 18984 668 9 , , , 18984 668 10 grew grow VBD 18984 668 11 upon upon IN 18984 668 12 the the DT 18984 668 13 steep steep JJ 18984 668 14 banks bank NNS 18984 668 15 , , , 18984 668 16 and and CC 18984 668 17 far far RB 18984 668 18 below below RB 18984 668 19 they -PRON- PRP 18984 668 20 saw see VBD 18984 668 21 a a DT 18984 668 22 black black JJ 18984 668 23 bass bass NN 18984 668 24 leap leap NN 18984 668 25 to to TO 18984 668 26 gulp gulp NNP 18984 668 27 a a DT 18984 668 28 mouthful mouthful NN 18984 668 29 of of IN 18984 668 30 the the DT 18984 668 31 sun sun NN 18984 668 32 . . . 18984 669 1 The the DT 18984 669 2 hills hill NNS 18984 669 3 stretched stretch VBD 18984 669 4 away away RP 18984 669 5 , , , 18984 669 6 purple purple JJ 18984 669 7 , , , 18984 669 8 blue blue JJ 18984 669 9 , , , 18984 669 10 green green JJ 18984 669 11 ; ; : 18984 669 12 and and CC 18984 669 13 through through IN 18984 669 14 the the DT 18984 669 15 air air NN 18984 669 16 shot shoot VBD 18984 669 17 a a DT 18984 669 18 red red JJ 18984 669 19 bird bird NN 18984 669 20 , , , 18984 669 21 lightening lighten VBG 18984 669 22 from from IN 18984 669 23 a a DT 18984 669 24 cloud cloud NN 18984 669 25 of of IN 18984 669 26 flowers flower NNS 18984 669 27 . . . 18984 670 1 A a DT 18984 670 2 gaudy gaudy JJ 18984 670 3 , , , 18984 670 4 wild wild JJ 18984 670 5 dragon dragon NN 18984 670 6 , , , 18984 670 7 zouave zouave NN 18984 670 8 - - HYPH 18984 670 9 arrayed array VBN 18984 670 10 , , , 18984 670 11 stood stand VBD 18984 670 12 guard guard NN 18984 670 13 over over IN 18984 670 14 a a DT 18984 670 15 violet violet NN 18984 670 16 nodding nod VBG 18984 670 17 beside beside IN 18984 670 18 a a DT 18984 670 19 rock rock NN 18984 670 20 , , , 18984 670 21 and and CC 18984 670 22 the the DT 18984 670 23 milk milk NN 18984 670 24 - - HYPH 18984 670 25 maidish maidish NN 18984 670 26 white white JJ 18984 670 27 clover clover RB 18984 670 28 trembled tremble VBD 18984 670 29 in in IN 18984 670 30 fear fear NN 18984 670 31 of of IN 18984 670 32 the the DT 18984 670 33 lust lust NN 18984 670 34 - - HYPH 18984 670 35 looking look VBG 18984 670 36 strawberry strawberry NN 18984 670 37 . . . 18984 671 1 Bold bold VB 18984 671 2 upon upon IN 18984 671 3 a a DT 18984 671 4 high high JJ 18984 671 5 rock rock NN 18984 671 6 , , , 18984 671 7 with with IN 18984 671 8 a a DT 18984 671 9 fish fish NN 18984 671 10 in in IN 18984 671 11 his -PRON- PRP$ 18984 671 12 claw claw NN 18984 671 13 , , , 18984 671 14 sat sit VBD 18984 671 15 a a DT 18984 671 16 defiant defiant JJ 18984 671 17 eagle eagle NN 18984 671 18 , , , 18984 671 19 and and CC 18984 671 20 straight straight RB 18984 671 21 down down IN 18984 671 22 the the DT 18984 671 23 river river NN 18984 671 24 flew fly VBD 18984 671 25 a a DT 18984 671 26 sand sand NN 18984 671 27 - - HYPH 18984 671 28 hill hill NN 18984 671 29 crane crane NN 18984 671 30 , , , 18984 671 31 like like IN 18984 671 32 a a DT 18984 671 33 fragment fragment NN 18984 671 34 of of IN 18984 671 35 gray gray JJ 18984 671 36 mist mist NN 18984 671 37 . . . 18984 672 1 They -PRON- PRP 18984 672 2 met meet VBD 18984 672 3 a a DT 18984 672 4 young young JJ 18984 672 5 fellow fellow NN 18984 672 6 , , , 18984 672 7 carrying carry VBG 18984 672 8 a a DT 18984 672 9 tea tea NN 18984 672 10 - - HYPH 18984 672 11 cup cup NN 18984 672 12 in in IN 18984 672 13 his -PRON- PRP$ 18984 672 14 hand hand NN 18984 672 15 , , , 18984 672 16 with with IN 18984 672 17 hair hair NN 18984 672 18 that that WDT 18984 672 19 looked look VBD 18984 672 20 like like IN 18984 672 21 hackled hackle VBD 18984 672 22 flax flax NN 18984 672 23 and and CC 18984 672 24 with with IN 18984 672 25 a a DT 18984 672 26 grin grin NN 18984 672 27 that that WDT 18984 672 28 invited invite VBD 18984 672 29 the the DT 18984 672 30 confidence confidence NN 18984 672 31 of of IN 18984 672 32 all all DT 18984 672 33 mankind mankind NN 18984 672 34 . . . 18984 673 1 It -PRON- PRP 18984 673 2 was be VBD 18984 673 3 Mose Mose NNP 18984 673 4 Blake Blake NNP 18984 673 5 , , , 18984 673 6 known know VBN 18984 673 7 to to IN 18984 673 8 neighborhood neighborhood NN 18984 673 9 fame fame NN 18984 673 10 as as IN 18984 673 11 the the DT 18984 673 12 stutterer stutterer NN 18984 673 13 . . . 18984 674 1 He -PRON- PRP 18984 674 2 halted halt VBD 18984 674 3 and and CC 18984 674 4 attempted attempt VBD 18984 674 5 to to TO 18984 674 6 say say VB 18984 674 7 something something NN 18984 674 8 , , , 18984 674 9 but but CC 18984 674 10 Kintchin Kintchin NNP 18984 674 11 drove drive VBD 18984 674 12 on on RB 18984 674 13 , , , 18984 674 14 muttering mutter VBG 18984 674 15 that that IN 18984 674 16 he -PRON- PRP 18984 674 17 had have VBD 18984 674 18 no no DT 18984 674 19 time time NN 18984 674 20 for for IN 18984 674 21 words word NNS 18984 674 22 that that WDT 18984 674 23 a a DT 18984 674 24 fellow fellow NN 18984 674 25 chewed chew VBD 18984 674 26 all all RB 18984 674 27 to to IN 18984 674 28 pieces piece NNS 18984 674 29 . . . 18984 675 1 The the DT 18984 675 2 boy boy NN 18984 675 3 tried try VBD 18984 675 4 to to TO 18984 675 5 shout shout VB 18984 675 6 his -PRON- PRP$ 18984 675 7 defiance defiance NN 18984 675 8 , , , 18984 675 9 but but CC 18984 675 10 " " `` 18984 675 11 you -PRON- PRP 18984 675 12 are be VBP 18984 675 13 a a DT 18984 675 14 -- -- : 18984 675 15 a a DT 18984 675 16 -- -- : 18984 675 17 a a DT 18984 675 18 f f XX 18984 675 19 -- -- : 18984 675 20 f f XX 18984 675 21 -- -- : 18984 675 22 f-- f-- FW 18984 675 23 , , , 18984 675 24 " " `` 18984 675 25 was be VBD 18984 675 26 all all DT 18984 675 27 he -PRON- PRP 18984 675 28 could could MD 18984 675 29 utter utter VB 18984 675 30 and and CC 18984 675 31 even even RB 18984 675 32 this this DT 18984 675 33 was be VBD 18984 675 34 forestalled forestall VBN 18984 675 35 by by IN 18984 675 36 Kintchin Kintchin NNP 18984 675 37 , , , 18984 675 38 who who WP 18984 675 39 called call VBD 18984 675 40 back back RB 18984 675 41 at at IN 18984 675 42 him -PRON- PRP 18984 675 43 : : : 18984 675 44 " " `` 18984 675 45 Oh oh UH 18984 675 46 , , , 18984 675 47 we -PRON- PRP 18984 675 48 knows know VBZ 18984 675 49 all all DT 18984 675 50 erbout erbout JJ 18984 675 51 dat dat NNP 18984 675 52 . . . 18984 675 53 " " '' 18984 676 1 The the DT 18984 676 2 road road NN 18984 676 3 dipped dip VBD 18984 676 4 down down RP 18984 676 5 , , , 18984 676 6 turned turn VBN 18984 676 7 , , , 18984 676 8 and and CC 18984 676 9 they -PRON- PRP 18984 676 10 drove drive VBD 18984 676 11 upon upon IN 18984 676 12 a a DT 18984 676 13 ferry ferry NN 18984 676 14 - - HYPH 18984 676 15 boat boat NN 18984 676 16 , , , 18984 676 17 a a DT 18984 676 18 mere mere JJ 18984 676 19 platform platform NN 18984 676 20 of of IN 18984 676 21 rude rude NN 18984 676 22 plank plank NN 18984 676 23 and and CC 18984 676 24 propelled propel VBN 18984 676 25 by by IN 18984 676 26 two two CD 18984 676 27 gaunt gaunt NN 18984 676 28 men man NNS 18984 676 29 . . . 18984 677 1 On on IN 18984 677 2 the the DT 18984 677 3 other other JJ 18984 677 4 shore shore NN 18984 677 5 they -PRON- PRP 18984 677 6 drove drive VBD 18984 677 7 along along RB 18984 677 8 still still RB 18984 677 9 keeping keep VBG 18984 677 10 close close RB 18984 677 11 to to IN 18984 677 12 the the DT 18984 677 13 river river NN 18984 677 14 . . . 18984 678 1 A a DT 18984 678 2 country country NN 18984 678 3 boy boy NN 18984 678 4 hailed hail VBD 18984 678 5 them -PRON- PRP 18984 678 6 , , , 18984 678 7 but but CC 18984 678 8 without without IN 18984 678 9 heeding heed VBG 18984 678 10 him -PRON- PRP 18984 678 11 Kintchin Kintchin NNP 18984 678 12 remarked remark VBD 18984 678 13 : : : 18984 678 14 " " `` 18984 678 15 Dat Dat NNP 18984 678 16 's 's POS 18984 678 17 Laz Laz NNP 18984 678 18 Spencer Spencer NNP 18984 678 19 , , , 18984 678 20 an an DT 18984 678 21 ' ' '' 18984 678 22 he -PRON- PRP 18984 678 23 takin takin NN 18984 678 24 ' ' POS 18984 678 25 dat dat NNP 18984 678 26 meal meal NNP 18984 678 27 bag bag NN 18984 678 28 home home NN 18984 678 29 somewhar somewhar NNP 18984 678 30 ter ter NN 18984 678 31 borry borry NNP 18984 678 32 suthin suthin NNP 18984 678 33 ' ' '' 18984 678 34 else else RB 18984 678 35 . . . 18984 679 1 Ef Ef NNP 18984 679 2 he -PRON- PRP 18984 679 3 wuz wuz VBD 18984 679 4 ter ter NNP 18984 679 5 go go NNP 18984 679 6 ter ter NNP 18984 679 7 heben heben NNP 18984 679 8 an an DT 18984 679 9 ' ' `` 18984 679 10 foun foun NN 18984 679 11 ' ' '' 18984 679 12 dat dat NN 18984 679 13 he -PRON- PRP 18984 679 14 could could MD 18984 679 15 n't not RB 18984 679 16 borry borry VB 18984 679 17 some some DT 18984 679 18 angel angel NN 18984 679 19 's 's POS 18984 679 20 harp harp NN 18984 679 21 , , , 18984 679 22 he -PRON- PRP 18984 679 23 would would MD 18984 679 24 n't not RB 18984 679 25 stay stay VB 18984 679 26 dar dar NNP 18984 679 27 . . . 18984 680 1 I -PRON- PRP 18984 680 2 ' ' `` 18984 680 3 spize spize JJ 18984 680 4 ter ter NN 18984 680 5 see see VBP 18984 680 6 er er UH 18984 680 7 pusson pusson NNP 18984 680 8 all all DT 18984 680 9 de de IN 18984 680 10 time time NN 18984 680 11 wantin wantin NN 18984 680 12 ' ' `` 18984 680 13 suthin suthin NNP 18984 680 14 ' ' '' 18984 680 15 . . . 18984 680 16 " " '' 18984 681 1 " " `` 18984 681 2 You -PRON- PRP 18984 681 3 do do VBP 18984 681 4 n't not RB 18984 681 5 borrow borrow VB 18984 681 6 , , , 18984 681 7 do do VB 18984 681 8 you -PRON- PRP 18984 681 9 ? ? . 18984 681 10 " " '' 18984 682 1 Tom Tom NNP 18984 682 2 asked ask VBD 18984 682 3 , , , 18984 682 4 and and CC 18984 682 5 he -PRON- PRP 18984 682 6 answered answer VBD 18984 682 7 : : : 18984 682 8 " " `` 18984 682 9 Who who WP 18984 682 10 , , , 18984 682 11 me -PRON- PRP 18984 682 12 ? ? . 18984 683 1 No no UH 18984 683 2 , , , 18984 683 3 suh suh NN 18984 683 4 . . . 18984 684 1 I -PRON- PRP 18984 684 2 earns earn VBZ 18984 684 3 all all DT 18984 684 4 I -PRON- PRP 18984 684 5 gits git VBZ 18984 684 6 -- -- : 18984 684 7 ef ef NNP 18984 684 8 not not RB 18984 684 9 befo befo NNP 18984 684 10 ' ' '' 18984 684 11 , , , 18984 684 12 afterwards afterwards RB 18984 684 13 . . . 18984 685 1 Jest Jest NNP 18984 685 2 ez ez NNP 18984 685 3 sho sho UH 18984 685 4 ez ez NNP 18984 685 5 er er UH 18984 685 6 pusson pusson NNP 18984 685 7 gibs gibs NNP 18984 685 8 me -PRON- PRP 18984 685 9 suthin suthin NNP 18984 685 10 ' ' '' 18984 685 11 I -PRON- PRP 18984 685 12 gwine gwine VBP 18984 685 13 earn earn VB 18984 685 14 it -PRON- PRP 18984 685 15 . . . 18984 685 16 " " '' 18984 686 1 Turning turn VBG 18984 686 2 off off RP 18984 686 3 from from IN 18984 686 4 the the DT 18984 686 5 river river NN 18984 686 6 and and CC 18984 686 7 entering enter VBG 18984 686 8 upon upon IN 18984 686 9 a a DT 18984 686 10 piece piece NN 18984 686 11 of of IN 18984 686 12 level level NN 18984 686 13 ground ground NN 18984 686 14 , , , 18984 686 15 they -PRON- PRP 18984 686 16 came come VBD 18984 686 17 to to IN 18984 686 18 the the DT 18984 686 19 post post NN 18984 686 20 - - JJ 18984 686 21 office office JJ 18984 686 22 , , , 18984 686 23 an an DT 18984 686 24 old old JJ 18984 686 25 log log NN 18984 686 26 house house NN 18984 686 27 with with IN 18984 686 28 gable gable JJ 18984 686 29 end end NN 18984 686 30 toward toward IN 18984 686 31 the the DT 18984 686 32 road road NN 18984 686 33 . . . 18984 687 1 In in IN 18984 687 2 an an DT 18984 687 3 inclosure inclosure NN 18984 687 4 a a DT 18984 687 5 number number NN 18984 687 6 of of IN 18984 687 7 tow tow NN 18984 687 8 - - HYPH 18984 687 9 headed head VBN 18984 687 10 boys boy NNS 18984 687 11 were be VBD 18984 687 12 trying try VBG 18984 687 13 to to TO 18984 687 14 ride ride VB 18984 687 15 a a DT 18984 687 16 calf calf NN 18984 687 17 . . . 18984 688 1 In in IN 18984 688 2 the the DT 18984 688 3 road road NN 18984 688 4 a a DT 18984 688 5 child child NN 18984 688 6 , , , 18984 688 7 not not RB 18984 688 8 more more JJR 18984 688 9 than than IN 18984 688 10 able able JJ 18984 688 11 to to TO 18984 688 12 toddle toddle VB 18984 688 13 , , , 18984 688 14 was be VBD 18984 688 15 throwing throw VBG 18984 688 16 stones stone NNS 18984 688 17 at at IN 18984 688 18 a a DT 18984 688 19 blowing blow VBG 18984 688 20 old old JJ 18984 688 21 goose goose NN 18984 688 22 . . . 18984 689 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 689 2 tied tie VBD 18984 689 3 his -PRON- PRP$ 18984 689 4 horse horse NN 18984 689 5 to to IN 18984 689 6 a a DT 18984 689 7 " " `` 18984 689 8 swinging swinge VBG 18984 689 9 limb limb NN 18984 689 10 , , , 18984 689 11 " " '' 18984 689 12 and and CC 18984 689 13 the the DT 18984 689 14 ladies lady NNS 18984 689 15 were be VBD 18984 689 16 assisted assist VBN 18984 689 17 to to IN 18984 689 18 the the DT 18984 689 19 ground ground NN 18984 689 20 . . . 18984 690 1 Tom Tom NNP 18984 690 2 conducted conduct VBD 18984 690 3 them -PRON- PRP 18984 690 4 into into IN 18984 690 5 the the DT 18984 690 6 post post JJ 18984 690 7 - - JJ 18984 690 8 office office JJ 18984 690 9 , , , 18984 690 10 a a DT 18984 690 11 store store NN 18984 690 12 wherein wherein WRB 18984 690 13 the the DT 18984 690 14 merchant merchant NN 18984 690 15 had have VBD 18984 690 16 for for IN 18984 690 17 sale sale NN 18984 690 18 snuff snuff NNP 18984 690 19 , , , 18984 690 20 red red JJ 18984 690 21 calico calico NNP 18984 690 22 , , , 18984 690 23 brown brown NNP 18984 690 24 jeans jean NNS 18984 690 25 , , , 18984 690 26 plug plug VBP 18984 690 27 tobacco tobacco NN 18984 690 28 , , , 18984 690 29 cast cast VBD 18984 690 30 iron iron NN 18984 690 31 plow plow NN 18984 690 32 points point NNS 18984 690 33 , , , 18984 690 34 nails nail NNS 18984 690 35 and and CC 18984 690 36 cove cove VB 18984 690 37 oysters oyster NNS 18984 690 38 . . . 18984 691 1 The the DT 18984 691 2 post post NN 18984 691 3 - - NN 18984 691 4 master master NN 18984 691 5 came come VBD 18984 691 6 forward forward RB 18984 691 7 dragging drag VBG 18984 691 8 after after IN 18984 691 9 him -PRON- PRP 18984 691 10 two two CD 18984 691 11 splint splint NN 18984 691 12 - - HYPH 18984 691 13 bottom bottom JJ 18984 691 14 chairs chair NNS 18984 691 15 . . . 18984 692 1 " " `` 18984 692 2 Set Set VBN 18984 692 3 down down RP 18984 692 4 , , , 18984 692 5 " " '' 18984 692 6 he -PRON- PRP 18984 692 7 said say VBD 18984 692 8 . . . 18984 693 1 " " `` 18984 693 2 Never never RB 18984 693 3 seed seed VB 18984 693 4 you -PRON- PRP 18984 693 5 befo befo NNS 18984 693 6 ' ' '' 18984 693 7 , , , 18984 693 8 but but CC 18984 693 9 I -PRON- PRP 18984 693 10 'm be VBP 18984 693 11 glad glad JJ 18984 693 12 to to TO 18984 693 13 see see VB 18984 693 14 you -PRON- PRP 18984 693 15 now now RB 18984 693 16 . . . 18984 693 17 " " '' 18984 694 1 Tom Tom NNP 18984 694 2 inquired inquire VBD 18984 694 3 if if IN 18984 694 4 there there EX 18984 694 5 were be VBD 18984 694 6 anything anything NN 18984 694 7 in in IN 18984 694 8 the the DT 18984 694 9 office office NN 18984 694 10 for for IN 18984 694 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 694 12 Mary Mary NNP 18984 694 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 694 14 or or CC 18984 694 15 himself -PRON- PRP 18984 694 16 , , , 18984 694 17 calling call VBG 18984 694 18 his -PRON- PRP$ 18984 694 19 name name NN 18984 694 20 ; ; , 18984 694 21 and and CC 18984 694 22 the the DT 18984 694 23 post post JJ 18984 694 24 - - JJ 18984 694 25 master master NN 18984 694 26 looked look VBD 18984 694 27 at at IN 18984 694 28 him -PRON- PRP 18984 694 29 closely closely RB 18984 694 30 and and CC 18984 694 31 asked ask VBD 18984 694 32 : : : 18984 694 33 " " `` 18984 694 34 Any any DT 18984 694 35 kin kin NN 18984 694 36 to to IN 18984 694 37 old old JJ 18984 694 38 Zeb Zeb NNP 18984 694 39 Elliot Elliot NNP 18984 694 40 that that WDT 18984 694 41 used use VBD 18984 694 42 to to TO 18984 694 43 sell sell VB 18984 694 44 mink mink NN 18984 694 45 skins skin NNS 18984 694 46 ? ? . 18984 694 47 " " '' 18984 695 1 " " `` 18984 695 2 No no UH 18984 695 3 , , , 18984 695 4 I -PRON- PRP 18984 695 5 have have VBP 18984 695 6 no no DT 18984 695 7 relatives relative NNS 18984 695 8 in in IN 18984 695 9 this this DT 18984 695 10 part part NN 18984 695 11 of of IN 18984 695 12 the the DT 18984 695 13 country country NN 18984 695 14 . . . 18984 695 15 " " '' 18984 696 1 " " `` 18984 696 2 Wall Wall NNP 18984 696 3 , , , 18984 696 4 old old JJ 18984 696 5 Zeb Zeb NNP 18984 696 6 was be VBD 18984 696 7 a a DT 18984 696 8 good good JJ 18984 696 9 deal deal NN 18984 696 10 of of IN 18984 696 11 a a DT 18984 696 12 man man NN 18984 696 13 . . . 18984 696 14 " " '' 18984 697 1 " " `` 18984 697 2 That that DT 18984 697 3 may may MD 18984 697 4 be be VB 18984 697 5 , , , 18984 697 6 but but CC 18984 697 7 he -PRON- PRP 18984 697 8 was be VBD 18984 697 9 no no DT 18984 697 10 relation relation NN 18984 697 11 of of IN 18984 697 12 mine mine NN 18984 697 13 . . . 18984 697 14 " " '' 18984 698 1 " " `` 18984 698 2 Had had VB 18984 698 3 long long JJ 18984 698 4 red red JJ 18984 698 5 whiskers whisker NNS 18984 698 6 and and CC 18984 698 7 his -PRON- PRP$ 18984 698 8 hair hair NN 18984 698 9 stood stand VBD 18984 698 10 up up RP 18984 698 11 straight straight RB 18984 698 12 -- -- : 18984 698 13 seed seed VB 18984 698 14 him -PRON- PRP 18984 698 15 climb climb VBP 18984 698 16 a a DT 18984 698 17 tree tree NN 18984 698 18 one one CD 18984 698 19 night night NN 18984 698 20 and and CC 18984 698 21 shake shake VB 18984 698 22 a a DT 18984 698 23 coon coon NN 18984 698 24 out out RB 18984 698 25 as as RB 18984 698 26 slick slick JJ 18984 698 27 as as IN 18984 698 28 a a DT 18984 698 29 whistle whistle NN 18984 698 30 . . . 18984 699 1 Had had VB 18984 699 2 a a DT 18984 699 3 dog dog NN 18984 699 4 named name VBN 18984 699 5 Tige Tige NNP 18984 699 6 -- -- : 18984 699 7 feller feller NNP 18984 699 8 pizened pizene VBD 18984 699 9 him -PRON- PRP 18984 699 10 . . . 18984 700 1 Where where WRB 18984 700 2 you -PRON- PRP 18984 700 3 frum frum VBP 18984 700 4 ? ? . 18984 700 5 " " '' 18984 701 1 " " `` 18984 701 2 Nashville Nashville NNP 18984 701 3 . . . 18984 702 1 I -PRON- PRP 18984 702 2 wish wish VBP 18984 702 3 you -PRON- PRP 18984 702 4 'd 'd MD 18984 702 5 look-- look-- VB 18984 702 6 " " '' 18984 702 7 " " `` 18984 702 8 Yes yes UH 18984 702 9 , , , 18984 702 10 that that DT 18984 702 11 's be VBZ 18984 702 12 what what WP 18984 702 13 I -PRON- PRP 18984 702 14 'm be VBP 18984 702 15 goin' go VBG 18984 702 16 to to TO 18984 702 17 do do VB 18984 702 18 . . . 18984 703 1 And and CC 18984 703 2 ai be VBP 18984 703 3 n't not RB 18984 703 4 this this DT 18984 703 5 Jasper Jasper NNP 18984 703 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 703 7 's 's POS 18984 703 8 daughter daughter NN 18984 703 9 ? ? . 18984 704 1 I -PRON- PRP 18984 704 2 thought think VBD 18984 704 3 so so RB 18984 704 4 , , , 18984 704 5 " " '' 18984 704 6 he -PRON- PRP 18984 704 7 added add VBD 18984 704 8 when when WRB 18984 704 9 Lou Lou NNP 18984 704 10 nodded nod VBD 18984 704 11 at at IN 18984 704 12 him -PRON- PRP 18984 704 13 . . . 18984 705 1 " " `` 18984 705 2 I -PRON- PRP 18984 705 3 've have VB 18984 705 4 knowed know VBN 18984 705 5 Jasper Jasper NNP 18984 705 6 a a DT 18984 705 7 long long JJ 18984 705 8 time time NN 18984 705 9 , , , 18984 705 10 but but CC 18984 705 11 folks folk NNS 18984 705 12 do do VBP 18984 705 13 n't not RB 18984 705 14 git git VB 18984 705 15 round round VB 18984 705 16 a a DT 18984 705 17 visitin visitin NN 18984 705 18 ' ' '' 18984 705 19 now now RB 18984 705 20 like like UH 18984 705 21 they -PRON- PRP 18984 705 22 uster uster VBP 18984 705 23 . . . 18984 706 1 Never never RB 18984 706 2 seed seed VB 18984 706 3 yo yo NNP 18984 706 4 ' ' POS 18984 706 5 father father NNP 18984 706 6 drunk drunk JJ 18984 706 7 in in IN 18984 706 8 my -PRON- PRP$ 18984 706 9 life life NN 18984 706 10 -- -- : 18984 706 11 swear swear VB 18984 706 12 it -PRON- PRP 18984 706 13 's be VBZ 18984 706 14 a a DT 18984 706 15 fact fact NN 18984 706 16 ; ; : 18984 706 17 never never RB 18984 706 18 did do VBD 18984 706 19 . . . 18984 707 1 I -PRON- PRP 18984 707 2 'll will MD 18984 707 3 bet bet VB 18984 707 4 he -PRON- PRP 18984 707 5 kin kin NNP 18984 707 6 whup whup VBD 18984 707 7 a a DT 18984 707 8 ground ground NN 18984 707 9 - - HYPH 18984 707 10 hog hog NN 18984 707 11 as as RB 18984 707 12 big big JJ 18984 707 13 as as IN 18984 707 14 he -PRON- PRP 18984 707 15 is be VBZ 18984 707 16 . . . 18984 708 1 And and CC 18984 708 2 I -PRON- PRP 18984 708 3 'll will MD 18984 708 4 sw'ar sw'ar VB 18984 708 5 , , , 18984 708 6 ai be VBP 18984 708 7 n't not RB 18984 708 8 this this DT 18984 708 9 little little JJ 18984 708 10 Jimmie Jimmie NNP 18984 708 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 708 12 ? ? . 18984 708 13 " " '' 18984 709 1 " " `` 18984 709 2 My -PRON- PRP$ 18984 709 3 name name NN 18984 709 4 is be VBZ 18984 709 5 Jim Jim NNP 18984 709 6 and and CC 18984 709 7 I -PRON- PRP 18984 709 8 am be VBP 18984 709 9 a a DT 18984 709 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 709 11 , , , 18984 709 12 " " '' 18984 709 13 the the DT 18984 709 14 preacher preacher NN 18984 709 15 answered answer VBD 18984 709 16 . . . 18984 710 1 " " `` 18984 710 2 Thought Thought NNP 18984 710 3 I -PRON- PRP 18984 710 4 know'd know'd VBP 18984 710 5 you -PRON- PRP 18984 710 6 . . . 18984 711 1 Ah ah UH 18984 711 2 , , , 18984 711 3 hah hah UH 18984 711 4 , , , 18984 711 5 and and CC 18984 711 6 they -PRON- PRP 18984 711 7 tell tell VBP 18984 711 8 me -PRON- PRP 18984 711 9 you -PRON- PRP 18984 711 10 air air NN 18984 711 11 preachin preachin NNP 18984 711 12 ' ' '' 18984 711 13 the the DT 18984 711 14 gospel gospel NN 18984 711 15 now now RB 18984 711 16 . . . 18984 712 1 Which which WDT 18984 712 2 one one CD 18984 712 3 o o NN 18984 712 4 ' ' '' 18984 712 5 the the DT 18984 712 6 gospels gospel NNS 18984 712 7 air air VBP 18984 712 8 you -PRON- PRP 18984 712 9 preachin preachin VBP 18984 712 10 ' ' '' 18984 712 11 , , , 18984 712 12 Luke Luke NNP 18984 712 13 or or CC 18984 712 14 John John NNP 18984 712 15 ? ? . 18984 713 1 Wall Wall NNP 18984 713 2 , , , 18984 713 3 no no DT 18984 713 4 diffunce diffunce NN 18984 713 5 , , , 18984 713 6 either either DT 18984 713 7 of of IN 18984 713 8 'em -PRON- PRP 18984 713 9 is be VBZ 18984 713 10 good good JJ 18984 713 11 enough enough RB 18984 713 12 , , , 18984 713 13 I -PRON- PRP 18984 713 14 reckon reckon VBP 18984 713 15 . . . 18984 714 1 I -PRON- PRP 18984 714 2 never never RB 18984 714 3 tried try VBD 18984 714 4 to to TO 18984 714 5 preach preach VB 18984 714 6 . . . 18984 714 7 " " '' 18984 715 1 " " `` 18984 715 2 I -PRON- PRP 18984 715 3 wish wish VBP 18984 715 4 you -PRON- PRP 18984 715 5 'd 'd MD 18984 715 6 try try VB 18984 715 7 to to TO 18984 715 8 look look VB 18984 715 9 over over IN 18984 715 10 your -PRON- PRP$ 18984 715 11 stock stock NN 18984 715 12 of of IN 18984 715 13 mail mail NN 18984 715 14 matter matter NN 18984 715 15 , , , 18984 715 16 " " '' 18984 715 17 said say VBD 18984 715 18 Tom Tom NNP 18984 715 19 . . . 18984 716 1 " " `` 18984 716 2 I -PRON- PRP 18984 716 3 'll will MD 18984 716 4 do do VB 18984 716 5 that that DT 18984 716 6 , , , 18984 716 7 too too RB 18984 716 8 . . . 18984 717 1 What what WP 18984 717 2 was be VBD 18984 717 3 the the DT 18984 717 4 other other JJ 18984 717 5 name name NN 18984 717 6 . . . 18984 718 1 Mayfield Mayfield NNP 18984 718 2 ? ? . 18984 719 1 Well well UH 18984 719 2 , , , 18984 719 3 that that DT 18984 719 4 's be VBZ 18984 719 5 a a DT 18984 719 6 familiar familiar JJ 18984 719 7 name name NN 18984 719 8 to to IN 18984 719 9 me -PRON- PRP 18984 719 10 . . . 18984 720 1 My -PRON- PRP$ 18984 720 2 grandmother grandmother NN 18984 720 3 was be VBD 18984 720 4 a a DT 18984 720 5 Mayfield Mayfield NNP 18984 720 6 -- -- : 18984 720 7 no no UH 18984 720 8 , , , 18984 720 9 Mayhew Mayhew NNP 18984 720 10 . . . 18984 721 1 Putty Putty NNP 18984 721 2 nigh nigh NNP 18984 721 3 the the DT 18984 721 4 same same JJ 18984 721 5 anyhow anyhow NN 18984 721 6 . . . 18984 722 1 You -PRON- PRP 18984 722 2 air air NN 18984 722 3 expectin expectin NN 18984 722 4 ' ' '' 18984 722 5 a a DT 18984 722 6 letter letter NN 18984 722 7 , , , 18984 722 8 I -PRON- PRP 18984 722 9 reckon reckon VBP 18984 722 10 . . . 18984 722 11 " " '' 18984 723 1 " " `` 18984 723 2 Yes yes UH 18984 723 3 , , , 18984 723 4 if if IN 18984 723 5 you -PRON- PRP 18984 723 6 please please VBP 18984 723 7 . . . 18984 723 8 " " '' 18984 724 1 " " `` 18984 724 2 From from IN 18984 724 3 yo yo NNP 18984 724 4 ' ' '' 18984 724 5 husband husband NN 18984 724 6 ? ? . 18984 725 1 No no UH 18984 725 2 , , , 18984 725 3 you -PRON- PRP 18984 725 4 ai be VBP 18984 725 5 n't not RB 18984 725 6 married marry VBN 18984 725 7 , , , 18984 725 8 of of IN 18984 725 9 co'se co'se NNP 18984 725 10 . . . 18984 726 1 And and CC 18984 726 2 I -PRON- PRP 18984 726 3 want want VBP 18984 726 4 to to TO 18984 726 5 tell tell VB 18984 726 6 you -PRON- PRP 18984 726 7 that that IN 18984 726 8 you -PRON- PRP 18984 726 9 may may MD 18984 726 10 have have VB 18984 726 11 any any DT 18984 726 12 letter letter NN 18984 726 13 in in IN 18984 726 14 this this DT 18984 726 15 shop shop NN 18984 726 16 , , , 18984 726 17 do do VB 18984 726 18 n't not RB 18984 726 19 make make VB 18984 726 20 no no DT 18984 726 21 odds odd NNS 18984 726 22 who who WP 18984 726 23 it -PRON- PRP 18984 726 24 's be VBZ 18984 726 25 writ writ VBN 18984 726 26 to to TO 18984 726 27 . . . 18984 727 1 I -PRON- PRP 18984 727 2 'm be VBP 18984 727 3 allus allus NN 18984 727 4 glad glad JJ 18984 727 5 to to TO 18984 727 6 have have VB 18984 727 7 folks folk NNS 18984 727 8 come come VBN 18984 727 9 . . . 18984 728 1 I -PRON- PRP 18984 728 2 set set VBD 18984 728 3 here here RB 18984 728 4 day day NN 18984 728 5 after after IN 18984 728 6 day day NN 18984 728 7 , , , 18984 728 8 by by IN 18984 728 9 myself -PRON- PRP 18984 728 10 a a DT 18984 728 11 good good JJ 18984 728 12 deal deal NN 18984 728 13 of of IN 18984 728 14 the the DT 18984 728 15 time time NN 18984 728 16 , , , 18984 728 17 and and CC 18984 728 18 I -PRON- PRP 18984 728 19 like like VBP 18984 728 20 comp'ny comp'ny NN 18984 728 21 , , , 18984 728 22 too too RB 18984 728 23 ; ; : 18984 728 24 uster uster IN 18984 728 25 be be VB 18984 728 26 a a DT 18984 728 27 mighty mighty JJ 18984 728 28 hand hand NN 18984 728 29 to to TO 18984 728 30 go go VB 18984 728 31 round round RB 18984 728 32 , , , 18984 728 33 but but CC 18984 728 34 sorter sorter RB 18984 728 35 give give VBP 18984 728 36 it -PRON- PRP 18984 728 37 up up RP 18984 728 38 atter atter NN 18984 728 39 I -PRON- PRP 18984 728 40 got get VBD 18984 728 41 busy busy JJ 18984 728 42 . . . 18984 729 1 Now now RB 18984 729 2 , , , 18984 729 3 let let VB 18984 729 4 me -PRON- PRP 18984 729 5 see see VB 18984 729 6 whar whar WRB 18984 729 7 I -PRON- PRP 18984 729 8 put put VBD 18984 729 9 them -PRON- PRP 18984 729 10 letters letter NNS 18984 729 11 . . . 18984 729 12 " " '' 18984 730 1 He -PRON- PRP 18984 730 2 scratched scratch VBD 18984 730 3 his -PRON- PRP$ 18984 730 4 head head NN 18984 730 5 . . . 18984 731 1 " " `` 18984 731 2 I -PRON- PRP 18984 731 3 had have VBD 18984 731 4 'em -PRON- PRP 18984 731 5 yistidy yistidy NN 18984 731 6 , , , 18984 731 7 I -PRON- PRP 18984 731 8 'm be VBP 18984 731 9 certain certain JJ 18984 731 10 of of IN 18984 731 11 that that DT 18984 731 12 . . . 18984 731 13 " " '' 18984 732 1 He -PRON- PRP 18984 732 2 went go VBD 18984 732 3 behind behind IN 18984 732 4 his -PRON- PRP$ 18984 732 5 counter counter NN 18984 732 6 , , , 18984 732 7 shook shake VBD 18984 732 8 a a DT 18984 732 9 barrel barrel NN 18984 732 10 , , , 18984 732 11 looked look VBD 18984 732 12 into into IN 18984 732 13 it -PRON- PRP 18984 732 14 -- -- : 18984 732 15 looked look VBN 18984 732 16 into into IN 18984 732 17 a a DT 18984 732 18 cracker cracker NN 18984 732 19 box box NN 18984 732 20 , , , 18984 732 21 into into IN 18984 732 22 a a DT 18984 732 23 crock crock NN 18984 732 24 jar jar NN 18984 732 25 , , , 18984 732 26 and and CC 18984 732 27 brought bring VBD 18984 732 28 out out RP 18984 732 29 a a DT 18984 732 30 handful handful NN 18984 732 31 of of IN 18984 732 32 letters letter NNS 18984 732 33 . . . 18984 733 1 " " `` 18984 733 2 Oh oh UH 18984 733 3 , , , 18984 733 4 I -PRON- PRP 18984 733 5 know'd know'd VBP 18984 733 6 they -PRON- PRP 18984 733 7 was be VBD 18984 733 8 here here RB 18984 733 9 somewhar somewhar JJ 18984 733 10 , , , 18984 733 11 " " '' 18984 733 12 he -PRON- PRP 18984 733 13 said say VBD 18984 733 14 . . . 18984 734 1 " " `` 18984 734 2 Elliott Elliott NNP 18984 734 3 , , , 18984 734 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 734 5 , , , 18984 734 6 " " '' 18984 734 7 he -PRON- PRP 18984 734 8 repeated repeat VBD 18984 734 9 , , , 18984 734 10 looking look VBG 18984 734 11 at at IN 18984 734 12 the the DT 18984 734 13 letters letter NNS 18984 734 14 . . . 18984 735 1 " " `` 18984 735 2 Here here RB 18984 735 3 's be VBZ 18984 735 4 one one CD 18984 735 5 for for IN 18984 735 6 Endiott--'bout Endiott--'bout NNS 18984 735 7 as as RB 18984 735 8 near near RB 18984 735 9 as as IN 18984 735 10 I -PRON- PRP 18984 735 11 can can MD 18984 735 12 come come VB 18984 735 13 to to IN 18984 735 14 you -PRON- PRP 18984 735 15 , , , 18984 735 16 young young JJ 18984 735 17 feller feller NN 18984 735 18 . . . 18984 736 1 Will Will MD 18984 736 2 that that DT 18984 736 3 do do VB 18984 736 4 ? ? . 18984 736 5 " " '' 18984 737 1 " " `` 18984 737 2 Of of RB 18984 737 3 course course RB 18984 737 4 not not RB 18984 737 5 , , , 18984 737 6 " " '' 18984 737 7 Tom Tom NNP 18984 737 8 answered answer VBD 18984 737 9 . . . 18984 738 1 " " `` 18984 738 2 It -PRON- PRP 18984 738 3 is be VBZ 18984 738 4 n't not RB 18984 738 5 for for IN 18984 738 6 me -PRON- PRP 18984 738 7 . . . 18984 738 8 " " '' 18984 739 1 " " `` 18984 739 2 Near near IN 18984 739 3 enough enough RB 18984 739 4 , , , 18984 739 5 ai be VBP 18984 739 6 n't not RB 18984 739 7 it -PRON- PRP 18984 739 8 . . . 18984 740 1 Ought Ought MD 18984 740 2 n't not RB 18984 740 3 to to TO 18984 740 4 blame blame VB 18984 740 5 a a DT 18984 740 6 man man NN 18984 740 7 when when WRB 18984 740 8 he -PRON- PRP 18984 740 9 's be VBZ 18984 740 10 doin' do VBG 18984 740 11 the the DT 18984 740 12 best good JJS 18984 740 13 he -PRON- PRP 18984 740 14 can can MD 18984 740 15 . . . 18984 741 1 I -PRON- PRP 18984 741 2 ca can MD 18984 741 3 n't not RB 18984 741 4 hit hit VB 18984 741 5 at at IN 18984 741 6 you -PRON- PRP 18984 741 7 at at RB 18984 741 8 all all RB 18984 741 9 , , , 18984 741 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 741 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 741 12 . . . 18984 742 1 Ai be VBP 18984 742 2 n't not RB 18984 742 3 nuthin' nothing NN 18984 742 4 here here RB 18984 742 5 that that WDT 18984 742 6 sounds sound VBZ 18984 742 7 like like IN 18984 742 8 you -PRON- PRP 18984 742 9 . . . 18984 742 10 " " '' 18984 743 1 " " `` 18984 743 2 Really really RB 18984 743 3 , , , 18984 743 4 " " '' 18984 743 5 she -PRON- PRP 18984 743 6 said say VBD 18984 743 7 , , , 18984 743 8 " " `` 18984 743 9 this this DT 18984 743 10 is be VBZ 18984 743 11 a a DT 18984 743 12 remarkable remarkable JJ 18984 743 13 post post NN 18984 743 14 - - JJ 18984 743 15 office office JJ 18984 743 16 . . . 18984 743 17 " " '' 18984 744 1 " " `` 18984 744 2 One one CD 18984 744 3 of of IN 18984 744 4 the the DT 18984 744 5 best good JJS 18984 744 6 , , , 18984 744 7 ma'm ma'm NNP 18984 744 8 , , , 18984 744 9 " " '' 18984 744 10 replied reply VBD 18984 744 11 the the DT 18984 744 12 post post NN 18984 744 13 - - NN 18984 744 14 master master NN 18984 744 15 . . . 18984 745 1 " " `` 18984 745 2 Come come VB 18984 745 3 in in RP 18984 745 4 , , , 18984 745 5 Squire squire NN 18984 745 6 , , , 18984 745 7 " " '' 18984 745 8 he -PRON- PRP 18984 745 9 called call VBD 18984 745 10 as as IN 18984 745 11 a a DT 18984 745 12 man man NN 18984 745 13 , , , 18984 745 14 leading lead VBG 18984 745 15 a a DT 18984 745 16 hound hound NN 18984 745 17 , , , 18984 745 18 appeared appear VBD 18984 745 19 at at IN 18984 745 20 the the DT 18984 745 21 door door NN 18984 745 22 . . . 18984 746 1 " " `` 18984 746 2 I -PRON- PRP 18984 746 3 want want VBP 18984 746 4 a a DT 18984 746 5 pint pint NN 18984 746 6 , , , 18984 746 7 " " '' 18984 746 8 said say VBD 18984 746 9 the the DT 18984 746 10 Squire Squire NNP 18984 746 11 . . . 18984 747 1 " " `` 18984 747 2 All all RB 18984 747 3 right right RB 18984 747 4 -- -- : 18984 747 5 let let VB 18984 747 6 me -PRON- PRP 18984 747 7 look look VB 18984 747 8 at at IN 18984 747 9 yo yo NNP 18984 747 10 ' ' '' 18984 747 11 dog dog NN 18984 747 12 . . . 18984 747 13 " " '' 18984 748 1 He -PRON- PRP 18984 748 2 examined examine VBD 18984 748 3 the the DT 18984 748 4 hound hound NN 18984 748 5 's 's POS 18984 748 6 teeth tooth NNS 18984 748 7 , , , 18984 748 8 punched punch VBD 18984 748 9 him -PRON- PRP 18984 748 10 in in IN 18984 748 11 the the DT 18984 748 12 side side NN 18984 748 13 to to TO 18984 748 14 catch catch VB 18984 748 15 his -PRON- PRP$ 18984 748 16 tone tone NN 18984 748 17 , , , 18984 748 18 pronounced pronounce VBD 18984 748 19 his -PRON- PRP$ 18984 748 20 yelp yelp NN 18984 748 21 of of IN 18984 748 22 good good JJ 18984 748 23 note note NN 18984 748 24 , , , 18984 748 25 and and CC 18984 748 26 gave give VBD 18984 748 27 the the DT 18984 748 28 Squire Squire NNP 18984 748 29 a a DT 18984 748 30 pint pint NN 18984 748 31 of of IN 18984 748 32 liquor liquor NN 18984 748 33 . . . 18984 749 1 " " `` 18984 749 2 About about IN 18984 749 3 as as RB 18984 749 4 peculiar peculiar JJ 18984 749 5 case case NN 18984 749 6 of of IN 18984 749 7 barter barter NN 18984 749 8 as as IN 18984 749 9 I -PRON- PRP 18984 749 10 ever ever RB 18984 749 11 saw see VBD 18984 749 12 , , , 18984 749 13 " " '' 18984 749 14 said say VBD 18984 749 15 Tom Tom NNP 18984 749 16 when when WRB 18984 749 17 the the DT 18984 749 18 Squire squire NN 18984 749 19 withdrew withdraw VBD 18984 749 20 with with IN 18984 749 21 his -PRON- PRP$ 18984 749 22 purchase purchase NN 18984 749 23 . . . 18984 750 1 " " `` 18984 750 2 Yas yas NN 18984 750 3 , , , 18984 750 4 mout mout NN 18984 750 5 seem seem VBP 18984 750 6 so so RB 18984 750 7 , , , 18984 750 8 but but CC 18984 750 9 a a DT 18984 750 10 good good JJ 18984 750 11 artickle artickle NN 18984 750 12 of of IN 18984 750 13 hound hound NN 18984 750 14 is be VBZ 18984 750 15 a a DT 18984 750 16 currency currency NN 18984 750 17 at at IN 18984 750 18 this this DT 18984 750 19 sto sto NN 18984 750 20 ' ' '' 18984 750 21 . . . 18984 750 22 " " '' 18984 751 1 " " `` 18984 751 2 I -PRON- PRP 18984 751 3 heard hear VBD 18984 751 4 that that IN 18984 751 5 I -PRON- PRP 18984 751 6 might may MD 18984 751 7 find find VB 18984 751 8 peculiar peculiar JJ 18984 751 9 people people NNS 18984 751 10 in in IN 18984 751 11 this this DT 18984 751 12 part part NN 18984 751 13 of of IN 18984 751 14 the the DT 18984 751 15 country country NN 18984 751 16 , , , 18984 751 17 " " '' 18984 751 18 said say VBD 18984 751 19 Mrs. Mrs. NNP 18984 751 20 Mayfield Mayfield NNP 18984 751 21 , , , 18984 751 22 " " `` 18984 751 23 and and CC 18984 751 24 I -PRON- PRP 18984 751 25 have have VBP 18984 751 26 not not RB 18984 751 27 been be VBN 18984 751 28 disappointed disappoint VBN 18984 751 29 . . . 18984 751 30 " " '' 18984 752 1 The the DT 18984 752 2 store store NN 18984 752 3 - - HYPH 18984 752 4 keeper keeper NN 18984 752 5 smiled smile VBN 18984 752 6 upon upon IN 18984 752 7 her -PRON- PRP 18984 752 8 , , , 18984 752 9 playing play VBG 18984 752 10 with with IN 18984 752 11 the the DT 18984 752 12 hound hound NN 18984 752 13 's 's POS 18984 752 14 ears ear NNS 18984 752 15 . . . 18984 753 1 " " `` 18984 753 2 Oh oh UH 18984 753 3 , , , 18984 753 4 we -PRON- PRP 18984 753 5 never never RB 18984 753 6 disapp'int disapp'int VBP 18984 753 7 folks folk NNS 18984 753 8 , , , 18984 753 9 " " '' 18984 753 10 he -PRON- PRP 18984 753 11 replied reply VBD 18984 753 12 . . . 18984 754 1 " " `` 18984 754 2 But but CC 18984 754 3 we -PRON- PRP 18984 754 4 ai be VBP 18984 754 5 n't not RB 18984 754 6 peculiar peculiar JJ 18984 754 7 . . . 18984 755 1 Higher high JJR 18984 755 2 up up RP 18984 755 3 the the DT 18984 755 4 mountains mountain NNS 18984 755 5 you -PRON- PRP 18984 755 6 might may MD 18984 755 7 find find VB 18984 755 8 folks folk NNS 18984 755 9 that that WDT 18984 755 10 are be VBP 18984 755 11 right right RB 18984 755 12 queer queer NN 18984 755 13 in in IN 18984 755 14 their -PRON- PRP$ 18984 755 15 ways way NNS 18984 755 16 . . . 18984 756 1 Up up RB 18984 756 2 thar thar NNS 18984 756 3 they -PRON- PRP 18984 756 4 ai be VBP 18984 756 5 n't not RB 18984 756 6 got get VBD 18984 756 7 no no DT 18984 756 8 money money NN 18984 756 9 at at RB 18984 756 10 all all RB 18984 756 11 ' ' `` 18984 756 12 cept cept NNP 18984 756 13 coon coon NN 18984 756 14 skins skin NNS 18984 756 15 . . . 18984 757 1 Well well UH 18984 757 2 , , , 18984 757 3 do do VBP 18984 757 4 you -PRON- PRP 18984 757 5 want want VB 18984 757 6 to to TO 18984 757 7 buy buy VB 18984 757 8 anythin anythin NNP 18984 757 9 ' ' '' 18984 757 10 ? ? . 18984 757 11 " " '' 18984 758 1 " " `` 18984 758 2 No no UH 18984 758 3 , , , 18984 758 4 " " '' 18984 758 5 said say VBD 18984 758 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 758 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 758 8 , , , 18984 758 9 " " `` 18984 758 10 not not RB 18984 758 11 to to NN 18984 758 12 - - HYPH 18984 758 13 day day NN 18984 758 14 . . . 18984 758 15 " " '' 18984 759 1 " " `` 18984 759 2 Got get VBD 18984 759 3 some some DT 18984 759 4 right right JJ 18984 759 5 good good JJ 18984 759 6 snuff snuff NN 18984 759 7 here here RB 18984 759 8 if if IN 18984 759 9 you -PRON- PRP 18984 759 10 want want VBP 18984 759 11 it -PRON- PRP 18984 759 12 . . . 18984 759 13 " " '' 18984 760 1 " " `` 18984 760 2 I -PRON- PRP 18984 760 3 do do VBP 18984 760 4 n't not RB 18984 760 5 use use VB 18984 760 6 snuff snuff JJ 18984 760 7 . . . 18984 760 8 " " '' 18984 761 1 " " `` 18984 761 2 You -PRON- PRP 18984 761 3 do do VBP 18984 761 4 n't not RB 18984 761 5 ? ? . 18984 762 1 An an DT 18984 762 2 ' ' `` 18984 762 3 come come VB 18984 762 4 round round RB 18984 762 5 talkin talkin NNP 18984 762 6 ' ' '' 18984 762 7 'bout about IN 18984 762 8 peculiar peculiar JJ 18984 762 9 folks folk NNS 18984 762 10 , , , 18984 762 11 too too RB 18984 762 12 ? ? . 18984 763 1 Little little JJ 18984 763 2 one one CD 18984 763 3 , , , 18984 763 4 " " '' 18984 763 5 he -PRON- PRP 18984 763 6 said say VBD 18984 763 7 to to IN 18984 763 8 Lou Lou NNP 18984 763 9 , , , 18984 763 10 " " '' 18984 763 11 tell tell VB 18984 763 12 yo yo NNP 18984 763 13 ' ' '' 18984 763 14 daddy daddy NN 18984 763 15 I -PRON- PRP 18984 763 16 may may MD 18984 763 17 drap drap VB 18984 763 18 over over RP 18984 763 19 to to TO 18984 763 20 see see VB 18984 763 21 him -PRON- PRP 18984 763 22 as as RB 18984 763 23 soon soon RB 18984 763 24 as as IN 18984 763 25 my -PRON- PRP$ 18984 763 26 present present JJ 18984 763 27 rush rush NN 18984 763 28 is be VBZ 18984 763 29 over over RB 18984 763 30 . . . 18984 764 1 Trade trade NN 18984 764 2 is be VBZ 18984 764 3 suthin suthin VBN 18984 764 4 ' ' '' 18984 764 5 that that WDT 18984 764 6 do do VBP 18984 764 7 n't not RB 18984 764 8 wait wait VB 18984 764 9 fur fur NN 18984 764 10 no no DT 18984 764 11 man man NN 18984 764 12 , , , 18984 764 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 765 1 Mayflower Mayflower NNP 18984 765 2 . . . 18984 765 3 " " '' 18984 766 1 " " `` 18984 766 2 Auntie auntie NN 18984 766 3 , , , 18984 766 4 you -PRON- PRP 18984 766 5 'll will MD 18984 766 6 have have VB 18984 766 7 to to TO 18984 766 8 buy buy VB 18984 766 9 something something NN 18984 766 10 after after IN 18984 766 11 that that DT 18984 766 12 , , , 18984 766 13 " " '' 18984 766 14 said say VBD 18984 766 15 Tom Tom NNP 18984 766 16 . . . 18984 767 1 " " `` 18984 767 2 I -PRON- PRP 18984 767 3 do do VBP 18984 767 4 n't not RB 18984 767 5 see see VB 18984 767 6 how how WRB 18984 767 7 you -PRON- PRP 18984 767 8 can can MD 18984 767 9 get get VB 18984 767 10 away away RB 18984 767 11 from from IN 18984 767 12 it -PRON- PRP 18984 767 13 . . . 18984 767 14 " " '' 18984 768 1 " " `` 18984 768 2 Then then RB 18984 768 3 I -PRON- PRP 18984 768 4 will will MD 18984 768 5 show show VB 18984 768 6 you -PRON- PRP 18984 768 7 . . . 18984 769 1 I -PRON- PRP 18984 769 2 wish wish VBP 18984 769 3 you -PRON- PRP 18984 769 4 would would MD 18984 769 5 tell tell VB 18984 769 6 Kintchin Kintchin NNP 18984 769 7 that that IN 18984 769 8 we -PRON- PRP 18984 769 9 are be VBP 18984 769 10 ready ready JJ 18984 769 11 to to TO 18984 769 12 go go VB 18984 769 13 . . . 18984 769 14 " " '' 18984 770 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 770 2 V. V. NNP 18984 770 3 COULDN'T COULDN'T NNP 18984 770 4 QUARREL QUARREL NNP 18984 770 5 IN in IN 18984 770 6 PEACE peace NN 18984 770 7 . . . 18984 771 1 When when WRB 18984 771 2 Jim Jim NNP 18984 771 3 and and CC 18984 771 4 Mrs. Mrs. NNP 18984 771 5 Mayfield Mayfield NNP 18984 771 6 were be VBD 18984 771 7 near near IN 18984 771 8 the the DT 18984 771 9 door door NN 18984 771 10 , , , 18984 771 11 just just RB 18984 771 12 before before IN 18984 771 13 starting start VBG 18984 771 14 for for IN 18984 771 15 the the DT 18984 771 16 post post JJ 18984 771 17 - - JJ 18984 771 18 office office NN 18984 771 19 , , , 18984 771 20 she -PRON- PRP 18984 771 21 with with IN 18984 771 22 graceful graceful JJ 18984 771 23 ceremony ceremony NN 18984 771 24 and and CC 18984 771 25 he -PRON- PRP 18984 771 26 with with IN 18984 771 27 the the DT 18984 771 28 simple simple JJ 18984 771 29 grin grin NN 18984 771 30 of of IN 18984 771 31 devout devout JJ 18984 771 32 worship worship NN 18984 771 33 , , , 18984 771 34 Old Old NNP 18984 771 35 Jasper Jasper NNP 18984 771 36 had have VBD 18984 771 37 stood stand VBN 18984 771 38 looking look VBG 18984 771 39 at at IN 18984 771 40 them -PRON- PRP 18984 771 41 , , , 18984 771 42 with with IN 18984 771 43 an an DT 18984 771 44 expression expression NN 18984 771 45 of of IN 18984 771 46 mock mock JJ 18984 771 47 seriousness seriousness NN 18984 771 48 ; ; : 18984 771 49 and and CC 18984 771 50 when when WRB 18984 771 51 they -PRON- PRP 18984 771 52 went go VBD 18984 771 53 out out RP 18984 771 54 , , , 18984 771 55 Starbuck Starbuck NNP 18984 771 56 slapped slap VBD 18984 771 57 his -PRON- PRP$ 18984 771 58 leg leg NN 18984 771 59 and and CC 18984 771 60 snorted snort VBN 18984 771 61 with with IN 18984 771 62 laughter laughter NN 18984 771 63 . . . 18984 772 1 Margaret Margaret NNP 18984 772 2 reproved reprove VBD 18984 772 3 him -PRON- PRP 18984 772 4 with with IN 18984 772 5 her -PRON- PRP$ 18984 772 6 ever ever RB 18984 772 7 industrious industrious JJ 18984 772 8 eye eye NN 18984 772 9 . . . 18984 773 1 " " `` 18984 773 2 Blamed blame VBN 18984 773 3 if if IN 18984 773 4 I -PRON- PRP 18984 773 5 did do VBD 18984 773 6 n't not RB 18984 773 7 think think VB 18984 773 8 they -PRON- PRP 18984 773 9 was be VBD 18984 773 10 goin' go VBG 18984 773 11 to to TO 18984 773 12 dance dance VB 18984 773 13 right right JJ 18984 773 14 thar thar NN 18984 773 15 , , , 18984 773 16 " " '' 18984 773 17 said say VBD 18984 773 18 the the DT 18984 773 19 old old JJ 18984 773 20 man man NN 18984 773 21 . . . 18984 774 1 " " `` 18984 774 2 Jasper Jasper NNP 18984 774 3 , , , 18984 774 4 what what WP 18984 774 5 makes make VBZ 18984 774 6 you -PRON- PRP 18984 774 7 wanter want JJR 18984 774 8 talk talk VB 18984 774 9 thatter thatt JJR 18984 774 10 way way NN 18984 774 11 ? ? . 18984 774 12 " " '' 18984 775 1 " " `` 18984 775 2 Did do VBD 18984 775 3 n't not RB 18984 775 4 see see VB 18984 775 5 how how WRB 18984 775 6 they -PRON- PRP 18984 775 7 could could MD 18984 775 8 keep keep VB 18984 775 9 from from IN 18984 775 10 it -PRON- PRP 18984 775 11 , , , 18984 775 12 Margaret Margaret NNP 18984 775 13 . . . 18984 776 1 Could Could MD 18984 776 2 n't not RB 18984 776 3 see see VB 18984 776 4 no no DT 18984 776 5 way way NN 18984 776 6 to to TO 18984 776 7 hold hold VB 18984 776 8 'em -PRON- PRP 18984 776 9 back back RB 18984 776 10 . . . 18984 777 1 Jest jest RB 18984 777 2 as as RB 18984 777 3 ready ready JJ 18984 777 4 to to TO 18984 777 5 dance dance VB 18984 777 6 as as IN 18984 777 7 the the DT 18984 777 8 b'ar b'ar NNP 18984 777 9 and and CC 18984 777 10 the the DT 18984 777 11 monkey monkey NN 18984 777 12 that that WDT 18984 777 13 the the DT 18984 777 14 feller feller NN 18984 777 15 come come VBN 18984 777 16 along along IN 18984 777 17 the the DT 18984 777 18 road road NN 18984 777 19 with with IN 18984 777 20 last last JJ 18984 777 21 year year NN 18984 777 22 , , , 18984 777 23 mebbe mebbe NNP 18984 777 24 year year NN 18984 777 25 befo befo NNP 18984 777 26 ' ' '' 18984 777 27 last last JJ 18984 777 28 . . . 18984 778 1 I -PRON- PRP 18984 778 2 tell tell VBP 18984 778 3 you -PRON- PRP 18984 778 4 , , , 18984 778 5 Jim Jim NNP 18984 778 6 ai be VBP 18984 778 7 n't not RB 18984 778 8 been be VBN 18984 778 9 a a DT 18984 778 10 readin readin NN 18984 778 11 ' ' '' 18984 778 12 them -PRON- PRP 18984 778 13 books book NNS 18984 778 14 on on IN 18984 778 15 the the DT 18984 778 16 hill hill NN 18984 778 17 - - HYPH 18984 778 18 top top JJ 18984 778 19 fur fur NN 18984 778 20 nothin' nothing NN 18984 778 21 . . . 18984 779 1 I -PRON- PRP 18984 779 2 gad gad VBP 18984 779 3 , , , 18984 779 4 every every DT 18984 779 5 time time NN 18984 779 6 he -PRON- PRP 18984 779 7 looks look VBZ 18984 779 8 at at IN 18984 779 9 her -PRON- PRP 18984 779 10 he -PRON- PRP 18984 779 11 flips flip VBZ 18984 779 12 a a DT 18984 779 13 star star NN 18984 779 14 . . . 18984 779 15 " " '' 18984 780 1 He -PRON- PRP 18984 780 2 walked walk VBD 18984 780 3 about about IN 18984 780 4 the the DT 18984 780 5 room room NN 18984 780 6 , , , 18984 780 7 shaking shake VBG 18984 780 8 his -PRON- PRP$ 18984 780 9 head head NN 18984 780 10 . . . 18984 781 1 " " `` 18984 781 2 The the DT 18984 781 3 po po NNP 18984 781 4 ' ' `` 18984 781 5 feller feller NN 18984 781 6 's 's POS 18984 781 7 hit hit NN 18984 781 8 . . . 18984 782 1 I -PRON- PRP 18984 782 2 gad gad VBP 18984 782 3 , , , 18984 782 4 when when WRB 18984 782 5 you -PRON- PRP 18984 782 6 flutter flutter VBP 18984 782 7 fine fine JJ 18984 782 8 calico calico VBD 18984 782 9 the the DT 18984 782 10 preachers preacher NNS 18984 782 11 come come VB 18984 782 12 a a DT 18984 782 13 runnin runnin NN 18984 782 14 ' ' '' 18984 782 15 with with IN 18984 782 16 the the DT 18984 782 17 rest rest NN 18984 782 18 of of IN 18984 782 19 'em -PRON- PRP 18984 782 20 . . . 18984 783 1 She -PRON- PRP 18984 783 2 's be VBZ 18984 783 3 caught catch VBN 18984 783 4 him -PRON- PRP 18984 783 5 , , , 18984 783 6 but but CC 18984 783 7 he -PRON- PRP 18984 783 8 'll will MD 18984 783 9 suffer suffer VB 18984 783 10 an an DT 18984 783 11 ' ' '' 18984 783 12 say say VB 18984 783 13 nuthin' nothing NN 18984 783 14 . . . 18984 784 1 It -PRON- PRP 18984 784 2 's be VBZ 18984 784 3 mighty mighty RB 18984 784 4 hard hard JJ 18984 784 5 work work NN 18984 784 6 to to TO 18984 784 7 wring wring VB 18984 784 8 a a DT 18984 784 9 squeal squeal NN 18984 784 10 outen outen VBN 18984 784 11 a a DT 18984 784 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 784 13 . . . 18984 785 1 In in IN 18984 785 2 that that DT 18984 785 3 respeck respeck NN 18984 785 4 we -PRON- PRP 18984 785 5 air air VBP 18984 785 6 sorter sort JJR 18984 785 7 like like IN 18984 785 8 wild wild JJ 18984 785 9 hogs hog NNS 18984 785 10 . . . 18984 786 1 I -PRON- PRP 18984 786 2 've have VB 18984 786 3 seed seed VBN 18984 786 4 a a DT 18984 786 5 dog dog NN 18984 786 6 chaw chaw NN 18984 786 7 a a DT 18984 786 8 wild wild JJ 18984 786 9 pig pig NN 18984 786 10 all all DT 18984 786 11 to to IN 18984 786 12 pieces piece NNS 18984 786 13 an an DT 18984 786 14 ' ' '' 18984 786 15 he -PRON- PRP 18984 786 16 tuck tuck VBD 18984 786 17 it -PRON- PRP 18984 786 18 with with IN 18984 786 19 never never RB 18984 786 20 a a DT 18984 786 21 squeal squeal NN 18984 786 22 -- -- : 18984 786 23 mout mout NN 18984 786 24 have have VBP 18984 786 25 grunted grunt VBN 18984 786 26 a a DT 18984 786 27 little little JJ 18984 786 28 , , , 18984 786 29 but but CC 18984 786 30 he -PRON- PRP 18984 786 31 did do VBD 18984 786 32 n't not RB 18984 786 33 squeal squeal VB 18984 786 34 . . . 18984 787 1 Puffeckly puffeckly RB 18984 787 2 nat'ral nat'ral RB 18984 787 3 to to TO 18984 787 4 grunt grunt VB 18984 787 5 under under IN 18984 787 6 sich sich JJ 18984 787 7 circumstances circumstance NNS 18984 787 8 , , , 18984 787 9 ai be VBP 18984 787 10 n't not RB 18984 787 11 it -PRON- PRP 18984 787 12 ? ? . 18984 787 13 " " '' 18984 788 1 " " `` 18984 788 2 Oh oh UH 18984 788 3 , , , 18984 788 4 what what WP 18984 788 5 do do VBP 18984 788 6 I -PRON- PRP 18984 788 7 care care VB 18984 788 8 for for IN 18984 788 9 yo yo NNP 18984 788 10 ' ' '' 18984 788 11 nonsense nonsense NN 18984 788 12 ? ? . 18984 788 13 " " '' 18984 789 1 " " `` 18984 789 2 Nonsense nonsense NN 18984 789 3 ! ! . 18984 790 1 The the DT 18984 790 2 affairs affair NNS 18984 790 3 of of IN 18984 790 4 the the DT 18984 790 5 human human JJ 18984 790 6 fam'ly fam'ly NNP 18984 790 7 ai be VBP 18984 790 8 n't not RB 18984 790 9 nonsense nonsense NN 18984 790 10 , , , 18984 790 11 is be VBZ 18984 790 12 they -PRON- PRP 18984 790 13 ? ? . 18984 791 1 Heigho Heigho NNP 18984 791 2 , , , 18984 791 3 but but CC 18984 791 4 she -PRON- PRP 18984 791 5 's be VBZ 18984 791 6 a a DT 18984 791 7 mighty mighty JJ 18984 791 8 good good JJ 18984 791 9 woman woman NN 18984 791 10 . . . 18984 791 11 " " '' 18984 792 1 " " `` 18984 792 2 Of of RB 18984 792 3 course course RB 18984 792 4 , , , 18984 792 5 " " '' 18984 792 6 said say VBD 18984 792 7 Margaret Margaret NNP 18984 792 8 , , , 18984 792 9 crossing cross VBG 18984 792 10 the the DT 18984 792 11 room room NN 18984 792 12 and and CC 18984 792 13 sitting sit VBG 18984 792 14 down down RP 18984 792 15 in in IN 18984 792 16 a a DT 18984 792 17 rocking rocking JJ 18984 792 18 - - HYPH 18984 792 19 chair chair NN 18984 792 20 . . . 18984 793 1 " " `` 18984 793 2 Of of RB 18984 793 3 course course RB 18984 793 4 . . . 18984 794 1 A a DT 18984 794 2 man man NN 18984 794 3 thinks think VBZ 18984 794 4 every every DT 18984 794 5 woman woman NN 18984 794 6 's 's POS 18984 794 7 good good JJ 18984 794 8 -- -- : 18984 794 9 but but CC 18984 794 10 his -PRON- PRP$ 18984 794 11 wife wife NN 18984 794 12 . . . 18984 794 13 " " '' 18984 795 1 " " `` 18984 795 2 Had had VB 18984 795 3 to to TO 18984 795 4 break break VB 18984 795 5 out out RP 18984 795 6 , , , 18984 795 7 did do VBD 18984 795 8 n't not RB 18984 795 9 you -PRON- PRP 18984 795 10 ? ? . 18984 796 1 Have have VBP 18984 796 2 I -PRON- PRP 18984 796 3 said say VBD 18984 796 4 you -PRON- PRP 18984 796 5 wan't wan't VB 18984 796 6 good good JJ 18984 796 7 ? ? . 18984 796 8 " " '' 18984 797 1 " " `` 18984 797 2 Might may MD 18984 797 3 as as RB 18984 797 4 well well RB 18984 797 5 say say VB 18984 797 6 it -PRON- PRP 18984 797 7 as as IN 18984 797 8 to to TO 18984 797 9 act act VB 18984 797 10 it -PRON- PRP 18984 797 11 . . . 18984 797 12 " " '' 18984 798 1 " " `` 18984 798 2 How how WRB 18984 798 3 am be VBP 18984 798 4 I -PRON- PRP 18984 798 5 actin actin JJ 18984 798 6 ' ' '' 18984 798 7 it -PRON- PRP 18984 798 8 ? ? . 18984 798 9 " " '' 18984 799 1 " " `` 18984 799 2 By by IN 18984 799 3 not not RB 18984 799 4 lovin' love VBG 18984 799 5 me -PRON- PRP 18984 799 6 , , , 18984 799 7 that that DT 18984 799 8 's be VBZ 18984 799 9 how how WRB 18984 799 10 . . . 18984 799 11 " " '' 18984 800 1 " " `` 18984 800 2 Not not RB 18984 800 3 lovin' love VBG 18984 800 4 you -PRON- PRP 18984 800 5 . . . 18984 801 1 Have have VBP 18984 801 2 you -PRON- PRP 18984 801 3 got get VBN 18984 801 4 any any DT 18984 801 5 postal postal JJ 18984 801 6 - - HYPH 18984 801 7 kyard kyard NN 18984 801 8 or or CC 18984 801 9 tillygram tillygram NNP 18984 801 10 to to IN 18984 801 11 that that DT 18984 801 12 effeck effeck NN 18984 801 13 ? ? . 18984 802 1 I -PRON- PRP 18984 802 2 ai be VBP 18984 802 3 n't not RB 18984 802 4 sent send VBD 18984 802 5 you -PRON- PRP 18984 802 6 no no DT 18984 802 7 sich sich JJ 18984 802 8 news news NN 18984 802 9 . . . 18984 803 1 Look look VB 18984 803 2 here here RB 18984 803 3 , , , 18984 803 4 did do VBD 18984 803 5 you -PRON- PRP 18984 803 6 ever ever RB 18984 803 7 notice notice VB 18984 803 8 that that IN 18984 803 9 when when WRB 18984 803 10 a a DT 18984 803 11 woman woman NN 18984 803 12 's 's POS 18984 803 13 daughter daughter NN 18984 803 14 gits git VBZ 18984 803 15 up up RP 18984 803 16 about about IN 18984 803 17 grown grown JJ 18984 803 18 -- -- : 18984 803 19 when when WRB 18984 803 20 the the DT 18984 803 21 young young JJ 18984 803 22 fellers feller NNS 18984 803 23 begin begin VBP 18984 803 24 to to TO 18984 803 25 cut cut VB 18984 803 26 scollops scollop NNS 18984 803 27 about about IN 18984 803 28 her -PRON- PRP 18984 803 29 -- -- : 18984 803 30 did do VBD 18984 803 31 you -PRON- PRP 18984 803 32 ever ever RB 18984 803 33 notice notice VB 18984 803 34 that that IN 18984 803 35 about about IN 18984 803 36 that that DT 18984 803 37 time time NN 18984 803 38 she -PRON- PRP 18984 803 39 begins begin VBZ 18984 803 40 to to TO 18984 803 41 complain complain VB 18984 803 42 that that IN 18984 803 43 her -PRON- PRP$ 18984 803 44 husband husband NN 18984 803 45 do do VBP 18984 803 46 n't not RB 18984 803 47 love love VB 18984 803 48 her -PRON- PRP 18984 803 49 ? ? . 18984 804 1 Hah hah UH 18984 804 2 ? ? . 18984 805 1 Did do VBD 18984 805 2 you -PRON- PRP 18984 805 3 ? ? . 18984 805 4 " " '' 18984 806 1 " " `` 18984 806 2 Oh oh UH 18984 806 3 , , , 18984 806 4 it -PRON- PRP 18984 806 5 's be VBZ 18984 806 6 no no DT 18984 806 7 sich sich NN 18984 806 8 of of IN 18984 806 9 a a DT 18984 806 10 thing thing NN 18984 806 11 , , , 18984 806 12 " " '' 18984 806 13 she -PRON- PRP 18984 806 14 replied reply VBD 18984 806 15 , , , 18984 806 16 slowly slowly RB 18984 806 17 rocking rock VBG 18984 806 18 . . . 18984 807 1 " " `` 18984 807 2 You -PRON- PRP 18984 807 3 know know VBP 18984 807 4 you -PRON- PRP 18984 807 5 do do VBP 18984 807 6 n't not RB 18984 807 7 love love VB 18984 807 8 me -PRON- PRP 18984 807 9 as as RB 18984 807 10 much much RB 18984 807 11 as as IN 18984 807 12 you -PRON- PRP 18984 807 13 did do VBD 18984 807 14 yo yo NNP 18984 807 15 ' ' POS 18984 807 16 fust fust NNP 18984 807 17 wife wife NN 18984 807 18 . . . 18984 807 19 " " '' 18984 808 1 For for IN 18984 808 2 a a DT 18984 808 3 time time NN 18984 808 4 the the DT 18984 808 5 old old JJ 18984 808 6 fellow fellow NN 18984 808 7 gazed gaze VBD 18984 808 8 at at IN 18984 808 9 her -PRON- PRP 18984 808 10 , , , 18984 808 11 saying say VBG 18984 808 12 nothing nothing NN 18984 808 13 ; ; : 18984 808 14 and and CC 18984 808 15 then then RB 18984 808 16 came come VBD 18984 808 17 slow slow JJ 18984 808 18 , , , 18984 808 19 deep deep JJ 18984 808 20 - - HYPH 18984 808 21 rumbling rumbling NN 18984 808 22 words word NNS 18984 808 23 : : : 18984 808 24 " " `` 18984 808 25 Margaret Margaret NNP 18984 808 26 , , , 18984 808 27 air air NN 18984 808 28 you -PRON- PRP 18984 808 29 jealous jealous JJ 18984 808 30 o o UH 18984 808 31 ' ' '' 18984 808 32 that that IN 18984 808 33 po po NNP 18984 808 34 ' ' `` 18984 808 35 little little JJ 18984 808 36 grave grave NN 18984 808 37 down down RB 18984 808 38 yander yander RBR 18984 808 39 under under IN 18984 808 40 the the DT 18984 808 41 hill hill NN 18984 808 42 ? ? . 18984 809 1 You -PRON- PRP 18984 809 2 never never RB 18984 809 3 seed seed VBP 18984 809 4 her -PRON- PRP 18984 809 5 , , , 18984 809 6 the the DT 18984 809 7 mother mother NN 18984 809 8 o o NN 18984 809 9 ' ' `` 18984 809 10 my -PRON- PRP$ 18984 809 11 two two CD 18984 809 12 sons son NNS 18984 809 13 that that WDT 18984 809 14 went go VBD 18984 809 15 with with IN 18984 809 16 me -PRON- PRP 18984 809 17 to to TO 18984 809 18 pour pour VB 18984 809 19 out out RP 18984 809 20 their -PRON- PRP$ 18984 809 21 blood blood NN 18984 809 22 fur fur NN 18984 809 23 their -PRON- PRP$ 18984 809 24 country country NN 18984 809 25 ; ; : 18984 809 26 and and CC 18984 809 27 when when WRB 18984 809 28 she -PRON- PRP 18984 809 29 hearn hearn VBP 18984 809 30 that that IN 18984 809 31 they -PRON- PRP 18984 809 32 wan't wan't VBP 18984 809 33 a a DT 18984 809 34 comin comin NN 18984 809 35 ' ' '' 18984 809 36 back back NN 18984 809 37 , , , 18984 809 38 she -PRON- PRP 18984 809 39 pined pine VBD 18984 809 40 away away RB 18984 809 41 and and CC 18984 809 42 died die VBD 18984 809 43 and and CC 18984 809 44 was be VBD 18984 809 45 buried bury VBN 18984 809 46 under under IN 18984 809 47 the the DT 18984 809 48 tree tree NN 18984 809 49 whar whar VBN 18984 809 50 we -PRON- PRP 18984 809 51 seed seed VBP 18984 809 52 her -PRON- PRP$ 18984 809 53 standin standin NNP 18984 809 54 ' ' POS 18984 809 55 jest j JJS 18984 809 56 befo befo NNP 18984 809 57 ' ' '' 18984 809 58 we -PRON- PRP 18984 809 59 went go VBD 18984 809 60 down down RB 18984 809 61 beyant beyant NN 18984 809 62 the the DT 18984 809 63 hill hill NN 18984 809 64 . . . 18984 810 1 You -PRON- PRP 18984 810 2 ai be VBP 18984 810 3 n't not RB 18984 810 4 jealous jealous JJ 18984 810 5 o o NN 18984 810 6 ' ' '' 18984 810 7 that that WDT 18984 810 8 weak weak JJ 18984 810 9 little little JJ 18984 810 10 woman woman NN 18984 810 11 , , , 18984 810 12 air air VB 18984 810 13 you -PRON- PRP 18984 810 14 ? ? . 18984 810 15 " " '' 18984 811 1 Slowly slowly RB 18984 811 2 rocking rock VBG 18984 811 3 , , , 18984 811 4 and and CC 18984 811 5 reflecting reflect VBG 18984 811 6 for for IN 18984 811 7 a a DT 18984 811 8 few few JJ 18984 811 9 moments moment NNS 18984 811 10 , , , 18984 811 11 she -PRON- PRP 18984 811 12 replied reply VBD 18984 811 13 : : : 18984 811 14 " " `` 18984 811 15 Jasper jasper NN 18984 811 16 , , , 18984 811 17 it -PRON- PRP 18984 811 18 's be VBZ 18984 811 19 the the DT 18984 811 20 weak weak JJ 18984 811 21 little little JJ 18984 811 22 women woman NNS 18984 811 23 that that WDT 18984 811 24 air air VBP 18984 811 25 so so RB 18984 811 26 strong strong JJ 18984 811 27 with with IN 18984 811 28 the the DT 18984 811 29 men man NNS 18984 811 30 . . . 18984 811 31 " " '' 18984 812 1 " " `` 18984 812 2 Yes yes UH 18984 812 3 , , , 18984 812 4 " " '' 18984 812 5 he -PRON- PRP 18984 812 6 declared declare VBD 18984 812 7 , , , 18984 812 8 " " `` 18984 812 9 and and CC 18984 812 10 it -PRON- PRP 18984 812 11 's be VBZ 18984 812 12 the the DT 18984 812 13 weak weak JJ 18984 812 14 little little JJ 18984 812 15 women woman NNS 18984 812 16 that that WDT 18984 812 17 have have VBP 18984 812 18 sons son NNS 18984 812 19 that that WDT 18984 812 20 air air NN 18984 812 21 so so RB 18984 812 22 ready ready JJ 18984 812 23 to to TO 18984 812 24 march march VB 18984 812 25 to to IN 18984 812 26 the the DT 18984 812 27 tap tap NN 18984 812 28 of of IN 18984 812 29 the the DT 18984 812 30 drum drum NN 18984 812 31 . . . 18984 813 1 But but CC 18984 813 2 I -PRON- PRP 18984 813 3 give give VBP 18984 813 4 you -PRON- PRP 18984 813 5 and and CC 18984 813 6 our -PRON- PRP$ 18984 813 7 daughter daughter NN 18984 813 8 all all PDT 18984 813 9 the the DT 18984 813 10 love love NN 18984 813 11 thar thar NN 18984 813 12 is be VBZ 18984 813 13 in in IN 18984 813 14 this this DT 18984 813 15 old old JJ 18984 813 16 heart heart NN 18984 813 17 o o NN 18984 813 18 ' ' '' 18984 813 19 mine mine NN 18984 813 20 , , , 18984 813 21 and and CC 18984 813 22 that that DT 18984 813 23 ought ought MD 18984 813 24 to to TO 18984 813 25 be be VB 18984 813 26 enough enough JJ 18984 813 27 . . . 18984 813 28 " " '' 18984 814 1 " " `` 18984 814 2 But but CC 18984 814 3 you -PRON- PRP 18984 814 4 do do VBP 18984 814 5 n't not RB 18984 814 6 appear appear VB 18984 814 7 to to TO 18984 814 8 want want VB 18984 814 9 to to TO 18984 814 10 talk talk VB 18984 814 11 to to IN 18984 814 12 me -PRON- PRP 18984 814 13 , , , 18984 814 14 " " '' 18984 814 15 she -PRON- PRP 18984 814 16 whimpered whimper VBD 18984 814 17 . . . 18984 815 1 " " `` 18984 815 2 Talkin Talkin NNP 18984 815 3 ' ' '' 18984 815 4 to to IN 18984 815 5 you -PRON- PRP 18984 815 6 now now RB 18984 815 7 , , , 18984 815 8 ai be VBP 18984 815 9 n't not RB 18984 815 10 I -PRON- PRP 18984 815 11 ? ? . 18984 815 12 " " '' 18984 816 1 " " `` 18984 816 2 Yes yes UH 18984 816 3 , , , 18984 816 4 " " '' 18984 816 5 she -PRON- PRP 18984 816 6 admitted admit VBD 18984 816 7 , , , 18984 816 8 " " '' 18984 816 9 sich sich JJ 18984 816 10 talk talk NN 18984 816 11 as as IN 18984 816 12 it -PRON- PRP 18984 816 13 is be VBZ 18984 816 14 . . . 18984 816 15 " " '' 18984 817 1 " " `` 18984 817 2 Well well UH 18984 817 3 , , , 18984 817 4 what what WP 18984 817 5 do do VBP 18984 817 6 you -PRON- PRP 18984 817 7 want want VB 18984 817 8 me -PRON- PRP 18984 817 9 to to TO 18984 817 10 do do VB 18984 817 11 ? ? . 18984 818 1 Stand stand VB 18984 818 2 like like IN 18984 818 3 that that DT 18984 818 4 young young JJ 18984 818 5 feller feller NN 18984 818 6 Elliott Elliott NNP 18984 818 7 and and CC 18984 818 8 read read VBD 18984 818 9 stuff stuff NN 18984 818 10 writ writ VBN 18984 818 11 in in IN 18984 818 12 short short JJ 18984 818 13 lines line NNS 18984 818 14 ? ? . 18984 818 15 " " '' 18984 819 1 Margaret Margaret NNP 18984 819 2 flounced flounce VBD 18984 819 3 out out IN 18984 819 4 of of IN 18984 819 5 the the DT 18984 819 6 chair chair NN 18984 819 7 . . . 18984 820 1 " " `` 18984 820 2 Oh oh UH 18984 820 3 , , , 18984 820 4 I -PRON- PRP 18984 820 5 never never RB 18984 820 6 seed seed VBP 18984 820 7 a a DT 18984 820 8 man man NN 18984 820 9 that that WDT 18984 820 10 could could MD 18984 820 11 be be VB 18984 820 12 as as RB 18984 820 13 big big JJ 18984 820 14 a a DT 18984 820 15 fool fool NN 18984 820 16 when when WRB 18984 820 17 he -PRON- PRP 18984 820 18 tried try VBD 18984 820 19 . . . 18984 821 1 I -PRON- PRP 18984 821 2 do do VBP 18984 821 3 know know VB 18984 821 4 that-- that-- : 18984 821 5 " " `` 18984 821 6 Here here RB 18984 821 7 she -PRON- PRP 18984 821 8 was be VBD 18984 821 9 interrupted interrupt VBN 18984 821 10 by by IN 18984 821 11 the the DT 18984 821 12 unheralded unheralded JJ 18984 821 13 entrance entrance NN 18984 821 14 of of IN 18984 821 15 Mose Mose NNP 18984 821 16 Blake Blake NNP 18984 821 17 , , , 18984 821 18 the the DT 18984 821 19 stuttering stutter VBG 18984 821 20 boy boy NN 18984 821 21 with with IN 18984 821 22 the the DT 18984 821 23 tea tea NN 18984 821 24 - - HYPH 18984 821 25 cup cup NN 18984 821 26 . . . 18984 822 1 He -PRON- PRP 18984 822 2 nodded nod VBD 18984 822 3 at at IN 18984 822 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 822 5 and and CC 18984 822 6 began begin VBD 18984 822 7 to to TO 18984 822 8 stutter stutter VB 18984 822 9 . . . 18984 823 1 " " `` 18984 823 2 Mother mother NN 18984 823 3 sent send VBD 18984 823 4 me -PRON- PRP 18984 823 5 atter atter NN 18984 823 6 -- -- : 18984 823 7 atter atter IN 18984 823 8 a a DT 18984 823 9 c c NN 18984 823 10 -- -- : 18984 823 11 c c NN 18984 823 12 -- -- : 18984 823 13 c c NN 18984 823 14 -- -- : 18984 823 15 cup cup VB 18984 823 16 o o NN 18984 823 17 ' ' CC 18984 823 18 v v NN 18984 823 19 -- -- : 18984 823 20 v v LS 18984 823 21 -- -- : 18984 823 22 v-- v-- ADD 18984 823 23 " " `` 18984 823 24 " " `` 18984 823 25 How how WRB 18984 823 26 's be VBZ 18984 823 27 all all PDT 18984 823 28 the the DT 18984 823 29 folks folk NNS 18984 823 30 , , , 18984 823 31 Mose mose NN 18984 823 32 ? ? . 18984 823 33 " " '' 18984 824 1 Margaret Margaret NNP 18984 824 2 broke break VBD 18984 824 3 in in RP 18984 824 4 . . . 18984 825 1 " " `` 18984 825 2 W w NN 18984 825 3 -- -- : 18984 825 4 w w NNP 18984 825 5 -- -- : 18984 825 6 w w NNP 18984 825 7 -- -- : 18984 825 8 w w NNP 18984 825 9 -- -- : 18984 825 10 w-- w-- NN 18984 825 11 " " '' 18984 825 12 " " `` 18984 825 13 Glad Glad NNP 18984 825 14 to to TO 18984 825 15 know know VB 18984 825 16 it -PRON- PRP 18984 825 17 , , , 18984 825 18 " " '' 18984 825 19 said say VBD 18984 825 20 Starbuck Starbuck NNP 18984 825 21 . . . 18984 826 1 Mose mose NN 18984 826 2 looked look VBD 18984 826 3 at at IN 18984 826 4 him -PRON- PRP 18984 826 5 with with IN 18984 826 6 a a DT 18984 826 7 dry dry JJ 18984 826 8 grin grin NN 18984 826 9 , , , 18984 826 10 sat sit VBD 18984 826 11 down down RP 18984 826 12 in in IN 18984 826 13 the the DT 18984 826 14 rocking rocking JJ 18984 826 15 - - HYPH 18984 826 16 chair chair NN 18984 826 17 and and CC 18984 826 18 began begin VBD 18984 826 19 to to TO 18984 826 20 rock rock VB 18984 826 21 himself -PRON- PRP 18984 826 22 . . . 18984 827 1 " " `` 18984 827 2 What what WP 18984 827 3 did do VBD 18984 827 4 yo yo NNP 18984 827 5 ' ' POS 18984 827 6 mother mother NN 18984 827 7 send send VB 18984 827 8 you -PRON- PRP 18984 827 9 after after RB 18984 827 10 , , , 18984 827 11 Mose mose NN 18984 827 12 ? ? . 18984 827 13 " " '' 18984 828 1 Margaret Margaret NNP 18984 828 2 inquired inquire VBD 18984 828 3 . . . 18984 829 1 " " `` 18984 829 2 Cup cup VB 18984 829 3 o o NN 18984 829 4 ' ' CC 18984 829 5 v v NN 18984 829 6 -- -- : 18984 829 7 v v NN 18984 829 8 -- -- : 18984 829 9 v v NN 18984 829 10 -- -- : 18984 829 11 v v LS 18984 829 12 -- -- : 18984 829 13 v-- v-- ADD 18984 829 14 " " `` 18984 829 15 " " `` 18984 829 16 Ca can MD 18984 829 17 n't not RB 18984 829 18 you -PRON- PRP 18984 829 19 write write VB 18984 829 20 it -PRON- PRP 18984 829 21 down down RP 18984 829 22 ? ? . 18984 829 23 " " '' 18984 830 1 Jasper jasper NN 18984 830 2 inquired inquire VBD 18984 830 3 . . . 18984 831 1 " " `` 18984 831 2 Kik Kik NNP 18984 831 3 -- -- : 18984 831 4 kik kik NNP 18984 831 5 -- -- : 18984 831 6 kik kik NNP 18984 831 7 -- -- : 18984 831 8 ki ki NNP 18984 831 9 -- -- : 18984 831 10 kan'--can't kan'--can't NNP 18984 831 11 write write VBP 18984 831 12 . . . 18984 831 13 " " '' 18984 832 1 " " `` 18984 832 2 Do do VBP 18984 832 3 n't not RB 18984 832 4 you -PRON- PRP 18984 832 5 think think VB 18984 832 6 you -PRON- PRP 18984 832 7 mout mout NN 18984 832 8 go go VB 18984 832 9 off off RP 18984 832 10 somewhar somewhar VB 18984 832 11 an an DT 18984 832 12 ' ' `` 18984 832 13 l'arn l'arn NN 18984 832 14 ? ? . 18984 832 15 " " '' 18984 833 1 " " `` 18984 833 2 Ai be VBP 18984 833 3 n't not RB 18984 833 4 got get VBD 18984 833 5 -- -- : 18984 833 6 got get VBD 18984 833 7 tity tity NN 18984 833 8 -- -- : 18984 833 9 tity tity NN 18984 833 10 -- -- : 18984 833 11 t----t t----t NN 18984 833 12 -- -- : 18984 833 13 time time NN 18984 833 14 . . . 18984 833 15 " " '' 18984 834 1 " " `` 18984 834 2 Wall Wall NNP 18984 834 3 , , , 18984 834 4 " " '' 18984 834 5 said say VBD 18984 834 6 Jasper Jasper NNP 18984 834 7 , , , 18984 834 8 " " `` 18984 834 9 it -PRON- PRP 18984 834 10 appears appear VBZ 18984 834 11 to to IN 18984 834 12 me -PRON- PRP 18984 834 13 like like IN 18984 834 14 you -PRON- PRP 18984 834 15 've have VB 18984 834 16 got get VBN 18984 834 17 all all PDT 18984 834 18 the the DT 18984 834 19 time time NN 18984 834 20 thar thar NNP 18984 834 21 is be VBZ 18984 834 22 . . . 18984 835 1 Wall Wall NNP 18984 835 2 . . . 18984 836 1 All all RB 18984 836 2 right right RB 18984 836 3 , , , 18984 836 4 jest j JJS 18984 836 5 set set VBD 18984 836 6 thar thar NNS 18984 836 7 till till IN 18984 836 8 it -PRON- PRP 18984 836 9 comes come VBZ 18984 836 10 to to IN 18984 836 11 you -PRON- PRP 18984 836 12 and and CC 18984 836 13 then then RB 18984 836 14 let let VB 18984 836 15 us -PRON- PRP 18984 836 16 know know VB 18984 836 17 what what WP 18984 836 18 you -PRON- PRP 18984 836 19 want want VBP 18984 836 20 . . . 18984 836 21 " " '' 18984 837 1 He -PRON- PRP 18984 837 2 went go VBD 18984 837 3 over over RP 18984 837 4 to to IN 18984 837 5 a a DT 18984 837 6 table table NN 18984 837 7 where where WRB 18984 837 8 his -PRON- PRP$ 18984 837 9 wife wife NN 18984 837 10 was be VBD 18984 837 11 standing stand VBG 18984 837 12 , , , 18984 837 13 drew draw VBD 18984 837 14 out out RP 18984 837 15 a a DT 18984 837 16 stool stool NN 18984 837 17 , , , 18984 837 18 sat sit VBD 18984 837 19 down down RP 18984 837 20 and and CC 18984 837 21 said say VBD 18984 837 22 to to IN 18984 837 23 her -PRON- PRP 18984 837 24 : : : 18984 837 25 " " `` 18984 837 26 So so RB 18984 837 27 , , , 18984 837 28 you -PRON- PRP 18984 837 29 think think VBP 18984 837 30 I -PRON- PRP 18984 837 31 can can MD 18984 837 32 be be VB 18984 837 33 a a DT 18984 837 34 bigger big JJR 18984 837 35 fool fool NN 18984 837 36 when when WRB 18984 837 37 I -PRON- PRP 18984 837 38 try try VBP 18984 837 39 than-- than-- PRP 18984 837 40 " " '' 18984 837 41 " " `` 18984 837 42 Hush Hush NNP 18984 837 43 , , , 18984 837 44 " " '' 18984 837 45 she -PRON- PRP 18984 837 46 cautioned caution VBD 18984 837 47 , , , 18984 837 48 pointing point VBG 18984 837 49 to to IN 18984 837 50 Mose Mose NNP 18984 837 51 , , , 18984 837 52 " " '' 18984 837 53 he -PRON- PRP 18984 837 54 's be VBZ 18984 837 55 a a DT 18984 837 56 hearin hearin NN 18984 837 57 ' ' '' 18984 837 58 you -PRON- PRP 18984 837 59 . . . 18984 837 60 " " '' 18984 838 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 838 2 slowly slowly RB 18984 838 3 turned turn VBD 18984 838 4 his -PRON- PRP$ 18984 838 5 head head NN 18984 838 6 , , , 18984 838 7 looked look VBD 18984 838 8 at at IN 18984 838 9 Mose Mose NNP 18984 838 10 and and CC 18984 838 11 then then RB 18984 838 12 said say VBD 18984 838 13 to to IN 18984 838 14 his -PRON- PRP$ 18984 838 15 wife wife NN 18984 838 16 : : : 18984 838 17 " " `` 18984 838 18 Wall Wall NNP 18984 838 19 , , , 18984 838 20 whar whar NNP 18984 838 21 's be VBZ 18984 838 22 the the DT 18984 838 23 difference difference NN 18984 838 24 , , , 18984 838 25 he -PRON- PRP 18984 838 26 ca can MD 18984 838 27 n't not RB 18984 838 28 tell tell VB 18984 838 29 about about IN 18984 838 30 it -PRON- PRP 18984 838 31 . . . 18984 838 32 " " '' 18984 839 1 " " `` 18984 839 2 Come come VB 18984 839 3 atter atter VB 18984 839 4 a a DT 18984 839 5 c c NN 18984 839 6 -- -- : 18984 839 7 c c NN 18984 839 8 -- -- : 18984 839 9 c c NN 18984 839 10 -- -- : 18984 839 11 cup cup VB 18984 839 12 o o NN 18984 839 13 ' ' CC 18984 839 14 v v NN 18984 839 15 -- -- : 18984 839 16 v v NN 18984 839 17 -- -- : 18984 839 18 v v LS 18984 839 19 -- -- : 18984 839 20 v-- v-- ADD 18984 839 21 " " `` 18984 839 22 " " `` 18984 839 23 Jest Jest NNP 18984 839 24 hold hold VB 18984 839 25 her -PRON- PRP 18984 839 26 down down RB 18984 839 27 , , , 18984 839 28 Mose Mose NNP 18984 839 29 , , , 18984 839 30 " " `` 18984 839 31 Jasper jasper NN 18984 839 32 encouragingly encouragingly RB 18984 839 33 remarked remark VBD 18984 839 34 , , , 18984 839 35 " " '' 18984 839 36 and and CC 18984 839 37 mebby mebby NNP 18984 839 38 she -PRON- PRP 18984 839 39 'll will MD 18984 839 40 come come VB 18984 839 41 right right JJ 18984 839 42 side side NN 18984 839 43 up up RP 18984 839 44 atter atter IN 18984 839 45 a a DT 18984 839 46 while while NN 18984 839 47 . . . 18984 839 48 " " '' 18984 840 1 " " `` 18984 840 2 Jasper jasper NN 18984 840 3 , , , 18984 840 4 " " '' 18984 840 5 said say VBD 18984 840 6 Margaret Margaret NNP 18984 840 7 , , , 18984 840 8 " " `` 18984 840 9 do do VBP 18984 840 10 n't not RB 18984 840 11 distress distress VB 18984 840 12 him -PRON- PRP 18984 840 13 . . . 18984 840 14 " " '' 18984 841 1 " " `` 18984 841 2 I -PRON- PRP 18984 841 3 ai be VBP 18984 841 4 n't not RB 18984 841 5 distressin distressin VB 18984 841 6 ' ' '' 18984 841 7 him -PRON- PRP 18984 841 8 half half NN 18984 841 9 as as RB 18984 841 10 much much RB 18984 841 11 as as IN 18984 841 12 he -PRON- PRP 18984 841 13 is be VBZ 18984 841 14 me -PRON- PRP 18984 841 15 . . . 18984 842 1 ' ' `` 18984 842 2 Bout bout NN 18984 842 3 ready ready JJ 18984 842 4 to to TO 18984 842 5 give give VB 18984 842 6 her -PRON- PRP 18984 842 7 another another DT 18984 842 8 trial trial NN 18984 842 9 , , , 18984 842 10 Mose Mose NNP 18984 842 11 ? ? . 18984 842 12 " " '' 18984 843 1 " " `` 18984 843 2 Want want VB 18984 843 3 a a DT 18984 843 4 cup cup NN 18984 843 5 o o NN 18984 843 6 ' ' `` 18984 843 7 vin vin NNP 18984 843 8 -- -- : 18984 843 9 vin vin NNP 18984 843 10 -- -- : 18984 843 11 vin-- vin-- NNP 18984 843 12 " " '' 18984 843 13 " " `` 18984 843 14 Oh oh UH 18984 843 15 , , , 18984 843 16 you -PRON- PRP 18984 843 17 air air VBP 18984 843 18 gettin gettin NN 18984 843 19 ' ' '' 18984 843 20 thar thar NNS 18984 843 21 . . . 18984 843 22 " " '' 18984 844 1 " " `` 18984 844 2 Cup cup VB 18984 844 3 o o NN 18984 844 4 ' ' CC 18984 844 5 v v NN 18984 844 6 -- -- : 18984 844 7 v v NN 18984 844 8 -- -- : 18984 844 9 vinegar vinegar NN 18984 844 10 . . . 18984 844 11 " " '' 18984 845 1 " " `` 18984 845 2 Thank thank VBP 18984 845 3 goodness goodness NN 18984 845 4 , , , 18984 845 5 " " '' 18984 845 6 Margaret Margaret NNP 18984 845 7 exclaimed exclaim VBD 18984 845 8 . . . 18984 846 1 " " `` 18984 846 2 Thar Thar NNPS 18984 846 3 you -PRON- PRP 18984 846 4 go go VBP 18984 846 5 distressin distressin NNP 18984 846 6 ' ' '' 18984 846 7 him -PRON- PRP 18984 846 8 , , , 18984 846 9 " " '' 18984 846 10 said say VBD 18984 846 11 Jasper Jasper NNP 18984 846 12 . . . 18984 847 1 Margaret Margaret NNP 18984 847 2 took take VBD 18984 847 3 the the DT 18984 847 4 cup cup NN 18984 847 5 and and CC 18984 847 6 went go VBD 18984 847 7 into into IN 18984 847 8 the the DT 18984 847 9 kitchen kitchen NN 18984 847 10 and and CC 18984 847 11 Mose Mose NNP 18984 847 12 , , , 18984 847 13 looking look VBG 18984 847 14 at at IN 18984 847 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 847 16 , , , 18984 847 17 grinned grin VBN 18984 847 18 in in IN 18984 847 19 self self NN 18984 847 20 - - HYPH 18984 847 21 celebration celebration NN 18984 847 22 of of IN 18984 847 23 his -PRON- PRP$ 18984 847 24 victory victory NN 18984 847 25 . . . 18984 848 1 " " `` 18984 848 2 Ai be VBP 18984 848 3 n't not RB 18984 848 4 as as IN 18984 848 5 h h NN 18984 848 6 -- -- : 18984 848 7 h h NN 18984 848 8 -- -- : 18984 848 9 hot hot JJ 18984 848 10 as as IN 18984 848 11 it -PRON- PRP 18984 848 12 was be VBD 18984 848 13 when when WRB 18984 848 14 it -PRON- PRP 18984 848 15 was be VBD 18984 848 16 h h NN 18984 848 17 -- -- : 18984 848 18 h h NN 18984 848 19 -- -- : 18984 848 20 h h NN 18984 848 21 -- -- : 18984 848 22 hotter hotter NN 18984 848 23 , , , 18984 848 24 is be VBZ 18984 848 25 it -PRON- PRP 18984 848 26 ? ? . 18984 848 27 " " '' 18984 849 1 " " `` 18984 849 2 Come come VB 18984 849 3 to to TO 18984 849 4 think think VB 18984 849 5 of of IN 18984 849 6 it -PRON- PRP 18984 849 7 , , , 18984 849 8 do do VB 18984 849 9 n't not RB 18984 849 10 believe believe VB 18984 849 11 it -PRON- PRP 18984 849 12 is be VBZ 18984 849 13 . . . 18984 849 14 " " '' 18984 850 1 " " `` 18984 850 2 M M NNP 18984 850 3 -- -- : 18984 850 4 m m NNP 18984 850 5 -- -- : 18984 850 6 m m NNP 18984 850 7 -- -- : 18984 850 8 might may MD 18984 850 9 r r NN 18984 850 10 -- -- . 18984 850 11 r r NN 18984 850 12 -- -- : 18984 850 13 r r NN 18984 850 14 -- -- : 18984 850 15 rain rain NN 18984 850 16 , , , 18984 850 17 soon soon RB 18984 850 18 . . . 18984 850 19 " " '' 18984 851 1 " " `` 18984 851 2 Yes yes UH 18984 851 3 , , , 18984 851 4 and and CC 18984 851 5 it -PRON- PRP 18984 851 6 looks look VBZ 18984 851 7 like like IN 18984 851 8 we -PRON- PRP 18984 851 9 mout mout NN 18984 851 10 have have VBP 18984 851 11 snow snow NN 18984 851 12 some some DT 18984 851 13 time time NN 18984 851 14 next next IN 18984 851 15 winter winter NN 18984 851 16 . . . 18984 851 17 " " '' 18984 852 1 " " `` 18984 852 2 Thank thank VBP 18984 852 3 y y NNP 18984 852 4 -- -- : 18984 852 5 y y NNP 18984 852 6 -- -- : 18984 852 7 y y NNP 18984 852 8 -- -- : 18984 852 9 you -PRON- PRP 18984 852 10 , , , 18984 852 11 " " '' 18984 852 12 said say VBD 18984 852 13 Mose Mose NNP 18984 852 14 ; ; : 18984 852 15 and and CC 18984 852 16 as as IN 18984 852 17 Margaret Margaret NNP 18984 852 18 entered enter VBD 18984 852 19 and and CC 18984 852 20 handed hand VBD 18984 852 21 him -PRON- PRP 18984 852 22 the the DT 18984 852 23 cup cup NN 18984 852 24 of of IN 18984 852 25 vinegar vinegar NN 18984 852 26 he -PRON- PRP 18984 852 27 thanked thank VBD 18984 852 28 her -PRON- PRP 18984 852 29 , , , 18984 852 30 rewarded reward VBD 18984 852 31 her -PRON- PRP 18984 852 32 with with IN 18984 852 33 a a DT 18984 852 34 grin grin NN 18984 852 35 , , , 18984 852 36 and and CC 18984 852 37 departed depart VBN 18984 852 38 . . . 18984 853 1 For for IN 18984 853 2 some some DT 18984 853 3 time time NN 18984 853 4 after after IN 18984 853 5 his -PRON- PRP$ 18984 853 6 exit exit NN 18984 853 7 nothing nothing NN 18984 853 8 was be VBD 18984 853 9 said say VBN 18984 853 10 , , , 18984 853 11 but but CC 18984 853 12 finally finally RB 18984 853 13 Margaret Margaret NNP 18984 853 14 , , , 18984 853 15 standing stand VBG 18984 853 16 near near IN 18984 853 17 the the DT 18984 853 18 window window NN 18984 853 19 , , , 18984 853 20 began begin VBD 18984 853 21 to to TO 18984 853 22 look look VB 18984 853 23 for for IN 18984 853 24 the the DT 18984 853 25 ends end NNS 18984 853 26 of of IN 18984 853 27 the the DT 18984 853 28 broken broken JJ 18984 853 29 thread thread NN 18984 853 30 of of IN 18984 853 31 discourse discourse NN 18984 853 32 . . . 18984 854 1 " " `` 18984 854 2 Now now RB 18984 854 3 , , , 18984 854 4 let let VB 18984 854 5 me -PRON- PRP 18984 854 6 see see VB 18984 854 7 . . . 18984 854 8 " " '' 18984 855 1 To to TO 18984 855 2 help help VB 18984 855 3 her -PRON- PRP 18984 855 4 out out RP 18984 855 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 855 6 volunteered volunteer VBD 18984 855 7 his -PRON- PRP$ 18984 855 8 services service NNS 18984 855 9 . . . 18984 856 1 " " `` 18984 856 2 We -PRON- PRP 18984 856 3 had have VBD 18984 856 4 got get VBN 18984 856 5 to to TO 18984 856 6 whar whar VB 18984 856 7 I -PRON- PRP 18984 856 8 was be VBD 18984 856 9 the the DT 18984 856 10 biggest big JJS 18984 856 11 fool fool NN 18984 856 12 when when WRB 18984 856 13 I -PRON- PRP 18984 856 14 tried try VBD 18984 856 15 . . . 18984 857 1 Do do VBP 18984 857 2 n't not RB 18984 857 3 you -PRON- PRP 18984 857 4 ricolleck ricolleck VB 18984 857 5 ? ? . 18984 857 6 " " '' 18984 858 1 " " `` 18984 858 2 Oh oh UH 18984 858 3 , , , 18984 858 4 you -PRON- PRP 18984 858 5 want want VBP 18984 858 6 to to TO 18984 858 7 git git VB 18984 858 8 back back RB 18984 858 9 to to IN 18984 858 10 whar whar NNP 18984 858 11 you -PRON- PRP 18984 858 12 was be VBD 18984 858 13 tryin tryin JJ 18984 858 14 ' ' '' 18984 858 15 to to TO 18984 858 16 pick pick VB 18984 858 17 a a DT 18984 858 18 quarrel quarrel NN 18984 858 19 with with IN 18984 858 20 me -PRON- PRP 18984 858 21 , , , 18984 858 22 do do VB 18984 858 23 you -PRON- PRP 18984 858 24 ? ? . 18984 858 25 " " '' 18984 859 1 " " `` 18984 859 2 No no UH 18984 859 3 , , , 18984 859 4 jest j JJS 18984 859 5 thought think VBD 18984 859 6 I -PRON- PRP 18984 859 7 'd 'd MD 18984 859 8 help help VB 18984 859 9 you -PRON- PRP 18984 859 10 out out RP 18984 859 11 . . . 18984 859 12 " " '' 18984 860 1 " " `` 18984 860 2 It -PRON- PRP 18984 860 3 's be VBZ 18984 860 4 no no DT 18984 860 5 sich sich NN 18984 860 6 of of IN 18984 860 7 a a DT 18984 860 8 thing thing NN 18984 860 9 . . . 18984 861 1 You -PRON- PRP 18984 861 2 know know VBP 18984 861 3 you -PRON- PRP 18984 861 4 do do VBP 18984 861 5 n't not RB 18984 861 6 love love VB 18984 861 7 me -PRON- PRP 18984 861 8 an an DT 18984 861 9 ' ' `` 18984 861 10 you -PRON- PRP 18984 861 11 jest j JJS 18984 861 12 want want VBP 18984 861 13 a a DT 18984 861 14 chance chance NN 18984 861 15 to to TO 18984 861 16 tell tell VB 18984 861 17 me -PRON- PRP 18984 861 18 so so RB 18984 861 19 . . . 18984 861 20 " " '' 18984 862 1 " " `` 18984 862 2 Did do VBD 18984 862 3 it -PRON- PRP 18984 862 4 ever ever RB 18984 862 5 hit hit VB 18984 862 6 you -PRON- PRP 18984 862 7 , , , 18984 862 8 Margaret Margaret NNP 18984 862 9 , , , 18984 862 10 that that IN 18984 862 11 a a DT 18984 862 12 woman woman NN 18984 862 13 ought ought MD 18984 862 14 to to TO 18984 862 15 put put VB 18984 862 16 herself -PRON- PRP 18984 862 17 in in IN 18984 862 18 a a DT 18984 862 19 condition condition NN 18984 862 20 to to TO 18984 862 21 be be VB 18984 862 22 loved love VBN 18984 862 23 ? ? . 18984 863 1 Scoldin Scoldin NNP 18984 863 2 ' ' `` 18984 863 3 do do VBP 18984 863 4 n't not RB 18984 863 5 fetch fetch VB 18984 863 6 out out RP 18984 863 7 love love NN 18984 863 8 no no DT 18984 863 9 mo mo NN 18984 863 10 ' ' '' 18984 863 11 than than IN 18984 863 12 b'ilin b'ilin NN 18984 863 13 ' ' '' 18984 863 14 water water NN 18984 863 15 would would MD 18984 863 16 fetch fetch VB 18984 863 17 out out RP 18984 863 18 blossoms blossom NNS 18984 863 19 . . . 18984 863 20 " " '' 18984 864 1 " " `` 18984 864 2 I -PRON- PRP 18984 864 3 do do VBP 18984 864 4 n't not RB 18984 864 5 scold scold VB 18984 864 6 , , , 18984 864 7 and and CC 18984 864 8 I -PRON- PRP 18984 864 9 do do VBP 18984 864 10 n't not RB 18984 864 11 see see VB 18984 864 12 why why WRB 18984 864 13 you -PRON- PRP 18984 864 14 always always RB 18984 864 15 keep keep VBP 18984 864 16 a a DT 18984 864 17 hintin hintin NN 18984 864 18 ' ' '' 18984 864 19 that that WDT 18984 864 20 I -PRON- PRP 18984 864 21 do do VBP 18984 864 22 . . . 18984 865 1 Scold scold UH 18984 865 2 ! ! . 18984 866 1 I -PRON- PRP 18984 866 2 never never RB 18984 866 3 scolded scold VBD 18984 866 4 in in IN 18984 866 5 my -PRON- PRP$ 18984 866 6 life life NN 18984 866 7 . . . 18984 867 1 You -PRON- PRP 18984 867 2 know know VBP 18984 867 3 you -PRON- PRP 18984 867 4 git git VBP 18984 867 5 mad mad JJ 18984 867 6 every every DT 18984 867 7 mornin mornin NN 18984 867 8 ' ' '' 18984 867 9 at at IN 18984 867 10 breakfust breakfust NN 18984 867 11 . . . 18984 868 1 Man man NN 18984 868 2 's be VBZ 18984 868 3 always always RB 18984 868 4 mad mad JJ 18984 868 5 till till IN 18984 868 6 he -PRON- PRP 18984 868 7 gits git VBZ 18984 868 8 suthin suthin NNP 18984 868 9 ' ' '' 18984 868 10 to to TO 18984 868 11 eat eat VB 18984 868 12 . . . 18984 869 1 Scold scold VB 18984 869 2 indeed indeed RB 18984 869 3 . . . 18984 870 1 And and CC 18984 870 2 if if IN 18984 870 3 I -PRON- PRP 18984 870 4 was be VBD 18984 870 5 to to TO 18984 870 6 scold scold VB 18984 870 7 , , , 18984 870 8 which which WDT 18984 870 9 I -PRON- PRP 18984 870 10 do do VBP 18984 870 11 n't not RB 18984 870 12 , , , 18984 870 13 I -PRON- PRP 18984 870 14 'd 'd MD 18984 870 15 have have VB 18984 870 16 a a DT 18984 870 17 cause cause NN 18984 870 18 . . . 18984 870 19 " " '' 18984 871 1 " " `` 18984 871 2 Cause cause VB 18984 871 3 ! ! . 18984 872 1 Did do VBD 18984 872 2 you -PRON- PRP 18984 872 3 ever ever RB 18984 872 4 know know VB 18984 872 5 a a DT 18984 872 6 woman woman NN 18984 872 7 to to TO 18984 872 8 look look VB 18984 872 9 fur fur NN 18984 872 10 a a DT 18984 872 11 cause cause NN 18984 872 12 an an DT 18984 872 13 ' ' `` 18984 872 14 not not RB 18984 872 15 find find VB 18984 872 16 one one CD 18984 872 17 ? ? . 18984 873 1 Jest Jest NNP 18984 873 2 make make VB 18984 873 3 a a DT 18984 873 4 cause cause NN 18984 873 5 of of IN 18984 873 6 the the DT 18984 873 7 needle needle NN 18984 873 8 in in IN 18984 873 9 the the DT 18984 873 10 hay hay NN 18984 873 11 - - HYPH 18984 873 12 stack stack NN 18984 873 13 an an DT 18984 873 14 ' ' '' 18984 873 15 the the DT 18984 873 16 woman woman NN 18984 873 17 will will MD 18984 873 18 find find VB 18984 873 19 it -PRON- PRP 18984 873 20 . . . 18984 874 1 And and CC 18984 874 2 I -PRON- PRP 18984 874 3 want want VBP 18984 874 4 to to TO 18984 874 5 tell tell VB 18984 874 6 you -PRON- PRP 18984 874 7 that that IN 18984 874 8 the the DT 18984 874 9 mo mo NNP 18984 874 10 ' ' `` 18984 874 11 causes cause VBZ 18984 874 12 a a DT 18984 874 13 woman woman NN 18984 874 14 has have VBZ 18984 874 15 the the DT 18984 874 16 mo mo NNP 18984 874 17 ' ' '' 18984 874 18 disagreeable disagreeable NN 18984 874 19 she -PRON- PRP 18984 874 20 is be VBZ 18984 874 21 . . . 18984 874 22 " " '' 18984 875 1 " " `` 18984 875 2 Oh oh UH 18984 875 3 , , , 18984 875 4 it -PRON- PRP 18984 875 5 's be VBZ 18984 875 6 no no DT 18984 875 7 sich sich NN 18984 875 8 of of IN 18984 875 9 a a DT 18984 875 10 thing thing NN 18984 875 11 . . . 18984 876 1 A a DT 18984 876 2 woman woman NN 18984 876 3 may may MD 18984 876 4 slave slave VB 18984 876 5 an an DT 18984 876 6 ' ' `` 18984 876 7 slave slave NN 18984 876 8 an an DT 18984 876 9 ' ' `` 18984 876 10 never never RB 18984 876 11 go go VB 18984 876 12 off off IN 18984 876 13 the the DT 18984 876 14 place place NN 18984 876 15 and-- and-- NN 18984 876 16 " " '' 18984 876 17 " " `` 18984 876 18 Go go VB 18984 876 19 off off IN 18984 876 20 the the DT 18984 876 21 place place NN 18984 876 22 ! ! . 18984 877 1 Did do VBD 18984 877 2 n't not RB 18984 877 3 you -PRON- PRP 18984 877 4 go go VB 18984 877 5 to to IN 18984 877 6 the the DT 18984 877 7 barbecue barbecue NN 18984 877 8 over over RP 18984 877 9 at at IN 18984 877 10 the the DT 18984 877 11 cross cross NN 18984 877 12 - - NNS 18984 877 13 roads road NNS 18984 877 14 last last JJ 18984 877 15 year year NN 18984 877 16 ? ? . 18984 877 17 " " '' 18984 878 1 " " `` 18984 878 2 Last last JJ 18984 878 3 year year NN 18984 878 4 , , , 18984 878 5 " " '' 18984 878 6 she -PRON- PRP 18984 878 7 repeated repeat VBD 18984 878 8 ; ; : 18984 878 9 " " `` 18984 878 10 it -PRON- PRP 18984 878 11 was be VBD 18984 878 12 year year NN 18984 878 13 befo befo NNP 18984 878 14 ' ' '' 18984 878 15 last last JJ 18984 878 16 . . . 18984 879 1 Yes yes UH 18984 879 2 , , , 18984 879 3 an an DT 18984 879 4 ' ' `` 18984 879 5 look look NN 18984 879 6 how how WRB 18984 879 7 you -PRON- PRP 18984 879 8 acted act VBD 18984 879 9 on on IN 18984 879 10 that that DT 18984 879 11 day day NN 18984 879 12 -- -- : 18984 879 13 eat eat VB 18984 879 14 till till IN 18984 879 15 I -PRON- PRP 18984 879 16 was be VBD 18984 879 17 ashamed ashamed JJ 18984 879 18 o o UH 18984 879 19 ' ' '' 18984 879 20 you -PRON- PRP 18984 879 21 -- -- : 18984 879 22 acted act VBD 18984 879 23 like like IN 18984 879 24 you -PRON- PRP 18984 879 25 never never RB 18984 879 26 got get VBD 18984 879 27 anythin anythin NNP 18984 879 28 ' ' '' 18984 879 29 at at IN 18984 879 30 home home NN 18984 879 31 . . . 18984 880 1 I -PRON- PRP 18984 880 2 never never RB 18984 880 3 was be VBD 18984 880 4 so so RB 18984 880 5 mortified mortify VBN 18984 880 6 in in IN 18984 880 7 my -PRON- PRP$ 18984 880 8 life life NN 18984 880 9 . . . 18984 881 1 Saw see VBD 18984 881 2 you -PRON- PRP 18984 881 3 standin standin NNP 18984 881 4 ' ' '' 18984 881 5 thar thar NNS 18984 881 6 with with IN 18984 881 7 the the DT 18984 881 8 leg leg NN 18984 881 9 of of IN 18984 881 10 a a DT 18984 881 11 shote shote NN 18984 881 12 in in IN 18984 881 13 yo yo NNP 18984 881 14 ' ' POS 18984 881 15 hand hand NN 18984 881 16 , , , 18984 881 17 a a DT 18984 881 18 makin makin NN 18984 881 19 ' ' '' 18984 881 20 of of IN 18984 881 21 a a DT 18984 881 22 speech speech NN 18984 881 23 . . . 18984 881 24 " " '' 18984 882 1 " " `` 18984 882 2 I -PRON- PRP 18984 882 3 was be VBD 18984 882 4 askin askin JJ 18984 882 5 ' ' `` 18984 882 6 a a DT 18984 882 7 blessin blessin NN 18984 882 8 ' ' '' 18984 882 9 over over IN 18984 882 10 the the DT 18984 882 11 meat meat NN 18984 882 12 . . . 18984 883 1 I -PRON- PRP 18984 883 2 admit admit VBP 18984 883 3 that that IN 18984 883 4 I -PRON- PRP 18984 883 5 was be VBD 18984 883 6 hungry hungry JJ 18984 883 7 on on IN 18984 883 8 that that DT 18984 883 9 occasion occasion NN 18984 883 10 ; ; : 18984 883 11 I -PRON- PRP 18984 883 12 'd have VBD 18984 883 13 been be VBN 18984 883 14 savin savin VBN 18984 883 15 ' ' '' 18984 883 16 myse'f myse'f VBN 18984 883 17 up up RP 18984 883 18 . . . 18984 884 1 Thar Thar NNP 18984 884 2 ai be VBP 18984 884 3 n't not RB 18984 884 4 no no DT 18984 884 5 use use NN 18984 884 6 in in IN 18984 884 7 goin' go VBG 18984 884 8 to to IN 18984 884 9 a a DT 18984 884 10 barbecue barbecue NN 18984 884 11 unless unless IN 18984 884 12 you -PRON- PRP 18984 884 13 take take VBP 18984 884 14 yo yo NNP 18984 884 15 ' ' POS 18984 884 16 appetite appetite NN 18984 884 17 with with IN 18984 884 18 you -PRON- PRP 18984 884 19 . . . 18984 884 20 " " '' 18984 885 1 " " `` 18984 885 2 But but CC 18984 885 3 thar thar NNP 18984 885 4 's be VBZ 18984 885 5 no no DT 18984 885 6 sense sense NN 18984 885 7 in in IN 18984 885 8 eatin eatin NNP 18984 885 9 ' ' '' 18984 885 10 till till IN 18984 885 11 everybody everybody NN 18984 885 12 talks talk VBZ 18984 885 13 about about IN 18984 885 14 it -PRON- PRP 18984 885 15 , , , 18984 885 16 goodness goodness NN 18984 885 17 knows know VBZ 18984 885 18 . . . 18984 885 19 " " '' 18984 886 1 " " `` 18984 886 2 Who who WP 18984 886 3 talked talk VBD 18984 886 4 about about IN 18984 886 5 it -PRON- PRP 18984 886 6 ? ? . 18984 886 7 " " '' 18984 887 1 " " `` 18984 887 2 Everybody everybody NN 18984 887 3 , , , 18984 887 4 that that DT 18984 887 5 's be VBZ 18984 887 6 who who WP 18984 887 7 . . . 18984 888 1 Oh oh UH 18984 888 2 , , , 18984 888 3 you -PRON- PRP 18984 888 4 would would MD 18984 888 5 n't not RB 18984 888 6 love love VB 18984 888 7 me -PRON- PRP 18984 888 8 if if IN 18984 888 9 I -PRON- PRP 18984 888 10 was be VBD 18984 888 11 a a DT 18984 888 12 dyin dyin NN 18984 888 13 ' ' '' 18984 888 14 . . . 18984 888 15 " " '' 18984 889 1 " " `` 18984 889 2 I -PRON- PRP 18984 889 3 'd 'd MD 18984 889 4 much much RB 18984 889 5 ruther ruther NN 18984 889 6 have have VB 18984 889 7 you -PRON- PRP 18984 889 8 livin livin NNS 18984 889 9 ' ' '' 18984 889 10 . . . 18984 889 11 " " '' 18984 890 1 " " `` 18984 890 2 No no UH 18984 890 3 you -PRON- PRP 18984 890 4 would would MD 18984 890 5 n't not RB 18984 890 6 . . . 18984 891 1 If if IN 18984 891 2 I -PRON- PRP 18984 891 3 was be VBD 18984 891 4 a a DT 18984 891 5 dyin dyin NN 18984 891 6 ' ' '' 18984 891 7 it -PRON- PRP 18984 891 8 would would MD 18984 891 9 tickle tickle VB 18984 891 10 you -PRON- PRP 18984 891 11 mighty mighty JJ 18984 891 12 nigh nigh NN 18984 891 13 to to IN 18984 891 14 death death NN 18984 891 15 , , , 18984 891 16 you-- you-- NNP 18984 891 17 " " '' 18984 891 18 In in IN 18984 891 19 came come VBD 18984 891 20 Laz Laz NNP 18984 891 21 Spencer Spencer NNP 18984 891 22 , , , 18984 891 23 the the DT 18984 891 24 boy boy NN 18984 891 25 with with IN 18984 891 26 the the DT 18984 891 27 meal meal NN 18984 891 28 - - HYPH 18984 891 29 bag bag NN 18984 891 30 on on IN 18984 891 31 his -PRON- PRP$ 18984 891 32 arm arm NN 18984 891 33 . . . 18984 892 1 " " `` 18984 892 2 Glad glad JJ 18984 892 3 to to TO 18984 892 4 see see VB 18984 892 5 you -PRON- PRP 18984 892 6 , , , 18984 892 7 " " '' 18984 892 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 892 9 exclaimed exclaim VBD 18984 892 10 , , , 18984 892 11 catching catch VBG 18984 892 12 him -PRON- PRP 18984 892 13 by by IN 18984 892 14 the the DT 18984 892 15 hand hand NN 18984 892 16 ; ; : 18984 892 17 and and CC 18984 892 18 Laz Laz NNP 18984 892 19 , , , 18984 892 20 astonished astonish VBD 18984 892 21 at at IN 18984 892 22 the the DT 18984 892 23 warmth warmth NN 18984 892 24 of of IN 18984 892 25 the the DT 18984 892 26 welcome welcome NN 18984 892 27 , , , 18984 892 28 stood stand VBD 18984 892 29 mute mute JJ 18984 892 30 , , , 18984 892 31 as as IN 18984 892 32 if if IN 18984 892 33 expecting expect VBG 18984 892 34 for for IN 18984 892 35 something something NN 18984 892 36 to to TO 18984 892 37 happen happen VB 18984 892 38 . . . 18984 893 1 " " `` 18984 893 2 You -PRON- PRP 18984 893 3 got get VBD 18984 893 4 here here RB 18984 893 5 jest jest JJ 18984 893 6 in in IN 18984 893 7 time time NN 18984 893 8 , , , 18984 893 9 Laz Laz NNP 18984 893 10 . . . 18984 893 11 " " '' 18984 894 1 " " `` 18984 894 2 Howdy Howdy NNPS 18984 894 3 , , , 18984 894 4 Laz Laz NNP 18984 894 5 , , , 18984 894 6 " " `` 18984 894 7 Margaret Margaret NNP 18984 894 8 greeted greet VBD 18984 894 9 him -PRON- PRP 18984 894 10 , , , 18984 894 11 smoothing smooth VBG 18984 894 12 her -PRON- PRP$ 18984 894 13 countenance countenance NN 18984 894 14 . . . 18984 895 1 " " `` 18984 895 2 Wall Wall NNP 18984 895 3 , , , 18984 895 4 " " '' 18984 895 5 said say VBD 18984 895 6 he -PRON- PRP 18984 895 7 , , , 18984 895 8 " " `` 18984 895 9 ai be VBP 18984 895 10 n't not RB 18984 895 11 a a DT 18984 895 12 standin standin NNP 18984 895 13 ' ' '' 18984 895 14 on on IN 18984 895 15 my -PRON- PRP$ 18984 895 16 head head NN 18984 895 17 , , , 18984 895 18 " " '' 18984 895 19 and and CC 18984 895 20 speaking speak VBG 18984 895 21 to to IN 18984 895 22 Jasper Jasper NNP 18984 895 23 he -PRON- PRP 18984 895 24 added add VBD 18984 895 25 : : : 18984 895 26 " " `` 18984 895 27 Come come VB 18984 895 28 to to TO 18984 895 29 fetch fetch VB 18984 895 30 yo yo NNP 18984 895 31 ' ' `` 18984 895 32 meal meal NN 18984 895 33 - - HYPH 18984 895 34 bag bag NN 18984 895 35 home home NN 18984 895 36 . . . 18984 895 37 " " '' 18984 896 1 " " `` 18984 896 2 About about RB 18984 896 3 when when WRB 18984 896 4 did do VBD 18984 896 5 you -PRON- PRP 18984 896 6 borry borry VB 18984 896 7 it -PRON- PRP 18984 896 8 , , , 18984 896 9 Laz Laz NNP 18984 896 10 , , , 18984 896 11 " " `` 18984 896 12 Jasper Jasper NNP 18984 896 13 inquired inquire VBD 18984 896 14 , , , 18984 896 15 taking take VBG 18984 896 16 the the DT 18984 896 17 bag bag NN 18984 896 18 and and CC 18984 896 19 throwing throw VBG 18984 896 20 it -PRON- PRP 18984 896 21 upon upon IN 18984 896 22 the the DT 18984 896 23 table table NN 18984 896 24 . . . 18984 897 1 " " `` 18984 897 2 Last last JJ 18984 897 3 fall fall NN 18984 897 4 , , , 18984 897 5 some some DT 18984 897 6 time time NN 18984 897 7 . . . 18984 897 8 " " '' 18984 898 1 " " `` 18984 898 2 Well well UH 18984 898 3 , , , 18984 898 4 how how WRB 18984 898 5 did do VBD 18984 898 6 you -PRON- PRP 18984 898 7 happen happen VB 18984 898 8 to to TO 18984 898 9 fetch fetch VB 18984 898 10 it -PRON- PRP 18984 898 11 back back RB 18984 898 12 so so RB 18984 898 13 soon soon RB 18984 898 14 ? ? . 18984 898 15 " " '' 18984 899 1 " " `` 18984 899 2 Oh oh UH 18984 899 3 , , , 18984 899 4 jest jest RB 18984 899 5 got get VBD 18984 899 6 to to TO 18984 899 7 thinkin thinkin VB 18984 899 8 ' ' '' 18984 899 9 about about IN 18984 899 10 it -PRON- PRP 18984 899 11 last last JJ 18984 899 12 month month NN 18984 899 13 . . . 18984 899 14 " " '' 18984 900 1 " " `` 18984 900 2 Well well UH 18984 900 3 , , , 18984 900 4 no no DT 18984 900 5 tellin tellin NN 18984 900 6 ' ' '' 18984 900 7 what what WP 18984 900 8 's be VBZ 18984 900 9 goin' go VBG 18984 900 10 to to TO 18984 900 11 happen happen VB 18984 900 12 when when WRB 18984 900 13 a a DT 18984 900 14 feller feller NN 18984 900 15 gits git NNS 18984 900 16 to to TO 18984 900 17 thinkin thinkin VB 18984 900 18 ' ' '' 18984 900 19 . . . 18984 901 1 What what WP 18984 901 2 's be VBZ 18984 901 3 the the DT 18984 901 4 matter matter NN 18984 901 5 with with IN 18984 901 6 yo yo NNP 18984 901 7 ' ' POS 18984 901 8 coat coat NN 18984 901 9 - - HYPH 18984 901 10 tail tail NN 18984 901 11 ? ? . 18984 901 12 " " '' 18984 902 1 " " `` 18984 902 2 Was be VBD 18984 902 3 a a DT 18984 902 4 settin settin NN 18984 902 5 ' ' '' 18984 902 6 on on IN 18984 902 7 a a DT 18984 902 8 stump stump NN 18984 902 9 , , , 18984 902 10 drapped drappe VBD 18984 902 11 off off RP 18984 902 12 to to TO 18984 902 13 sleep sleep VB 18984 902 14 an an DT 18984 902 15 ' ' `` 18984 902 16 the the DT 18984 902 17 calf calf NN 18984 902 18 chawed chaw VBD 18984 902 19 it -PRON- PRP 18984 902 20 . . . 18984 902 21 " " '' 18984 903 1 " " `` 18984 903 2 I -PRON- PRP 18984 903 3 do do VBP 18984 903 4 wish wish VB 18984 903 5 you -PRON- PRP 18984 903 6 two two CD 18984 903 7 would would MD 18984 903 8 hush hush JJ 18984 903 9 yo yo NNP 18984 903 10 ' ' POS 18984 903 11 foolishness foolishness NN 18984 903 12 , , , 18984 903 13 " " '' 18984 903 14 said say VBD 18984 903 15 Margaret Margaret NNP 18984 903 16 . . . 18984 904 1 " " `` 18984 904 2 How how WRB 18984 904 3 's be VBZ 18984 904 4 yo yo NNP 18984 904 5 ' ' POS 18984 904 6 mother mother NN 18984 904 7 , , , 18984 904 8 Laz Laz NNP 18984 904 9 . . . 18984 904 10 " " '' 18984 905 1 " " `` 18984 905 2 Give give VB 18984 905 3 her -PRON- PRP 18984 905 4 some some DT 18984 905 5 interestin interestin NN 18984 905 6 ' ' '' 18984 905 7 news news NN 18984 905 8 , , , 18984 905 9 Laz Laz NNP 18984 905 10 , , , 18984 905 11 " " '' 18984 905 12 said say VBD 18984 905 13 Starbuck Starbuck NNP 18984 905 14 . . . 18984 906 1 " " `` 18984 906 2 Tell tell VB 18984 906 3 her -PRON- PRP 18984 906 4 the the DT 18984 906 5 old old JJ 18984 906 6 lady lady NN 18984 906 7 ai be VBP 18984 906 8 n't not RB 18984 906 9 expected expect VBN 18984 906 10 to to TO 18984 906 11 live live VB 18984 906 12 . . . 18984 906 13 " " '' 18984 907 1 " " `` 18984 907 2 Now now RB 18984 907 3 did do VBD 18984 907 4 anybody anybody NN 18984 907 5 ever ever RB 18984 907 6 hear hear VB 18984 907 7 the the DT 18984 907 8 like like UH 18984 907 9 o o NN 18984 907 10 ' ' '' 18984 907 11 that that IN 18984 907 12 , , , 18984 907 13 " " '' 18984 907 14 Margaret Margaret NNP 18984 907 15 retorted retort VBD 18984 907 16 . . . 18984 908 1 " " `` 18984 908 2 I -PRON- PRP 18984 908 3 never never RB 18984 908 4 seed seed VBP 18984 908 5 sich sich PDT 18984 908 6 a a DT 18984 908 7 man man NN 18984 908 8 . . . 18984 908 9 " " '' 18984 909 1 " " `` 18984 909 2 Mother Mother NNP 18984 909 3 ai be VBP 18984 909 4 n't not RB 18984 909 5 so so RB 18984 909 6 powerful powerful JJ 18984 909 7 well well RB 18984 909 8 , , , 18984 909 9 " " '' 18984 909 10 said say VBD 18984 909 11 Laz Laz NNP 18984 909 12 . . . 18984 910 1 " " `` 18984 910 2 She -PRON- PRP 18984 910 3 ai be VBP 18984 910 4 n't not RB 18984 910 5 bed bed NN 18984 910 6 sick sick JJ 18984 910 7 , , , 18984 910 8 but but CC 18984 910 9 she -PRON- PRP 18984 910 10 's be VBZ 18984 910 11 a a DT 18984 910 12 chillin chillin NN 18984 910 13 ' ' `` 18984 910 14 a a DT 18984 910 15 good good JJ 18984 910 16 deal deal NN 18984 910 17 . . . 18984 911 1 Got got VBP 18984 911 2 the the DT 18984 911 3 shakes shake NNS 18984 911 4 when when WRB 18984 911 5 she -PRON- PRP 18984 911 6 went go VBD 18984 911 7 down down RP 18984 911 8 to to IN 18984 911 9 the the DT 18984 911 10 creek creek JJ 18984 911 11 bottoms bottom NNS 18984 911 12 . . . 18984 912 1 Ca can MD 18984 912 2 n't not RB 18984 912 3 eat eat VB 18984 912 4 nuthin' nothing NN 18984 912 5 but but IN 18984 912 6 spoon spoon NN 18984 912 7 vittuls vittul NNS 18984 912 8 . . . 18984 912 9 " " '' 18984 913 1 Margaret Margaret NNP 18984 913 2 , , , 18984 913 3 dismissing dismiss VBG 18984 913 4 the the DT 18984 913 5 visitor visitor NN 18984 913 6 from from IN 18984 913 7 further further JJ 18984 913 8 attention attention NN 18984 913 9 , , , 18984 913 10 took take VBD 18984 913 11 up up RP 18984 913 12 a a DT 18984 913 13 coffee coffee NN 18984 913 14 - - HYPH 18984 913 15 mill mill NN 18984 913 16 and and CC 18984 913 17 sat sit VBD 18984 913 18 down down RP 18984 913 19 near near IN 18984 913 20 the the DT 18984 913 21 fire fire NN 18984 913 22 - - HYPH 18984 913 23 place place NN 18984 913 24 . . . 18984 914 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 914 2 asked ask VBD 18984 914 3 Laz Laz NNP 18984 914 4 how how WRB 18984 914 5 his -PRON- PRP$ 18984 914 6 brother brother NN 18984 914 7 Bill Bill NNP 18984 914 8 was be VBD 18984 914 9 getting get VBG 18984 914 10 along along RP 18984 914 11 since since IN 18984 914 12 the the DT 18984 914 13 fellow fellow NN 18984 914 14 cut cut VBD 18984 914 15 him -PRON- PRP 18984 914 16 with with IN 18984 914 17 a a DT 18984 914 18 knife knife NN 18984 914 19 , , , 18984 914 20 an an DT 18984 914 21 affair affair NN 18984 914 22 of of IN 18984 914 23 no no DT 18984 914 24 particular particular JJ 18984 914 25 consequence consequence NN 18984 914 26 , , , 18984 914 27 but but CC 18984 914 28 serving serve VBG 18984 914 29 as as IN 18984 914 30 an an DT 18984 914 31 incidental incidental JJ 18984 914 32 topic topic NN 18984 914 33 for for IN 18984 914 34 thoughtless thoughtless JJ 18984 914 35 talk talk NN 18984 914 36 . . . 18984 915 1 " " `` 18984 915 2 Sorter sorter VB 18984 915 3 slow slow JJ 18984 915 4 , , , 18984 915 5 " " '' 18984 915 6 said say VBD 18984 915 7 Laz Laz NNP 18984 915 8 , , , 18984 915 9 never never RB 18984 915 10 changing change VBG 18984 915 11 a a DT 18984 915 12 line line NN 18984 915 13 of of IN 18984 915 14 his -PRON- PRP$ 18984 915 15 countenance countenance NN 18984 915 16 . . . 18984 916 1 His -PRON- PRP$ 18984 916 2 face face NN 18984 916 3 was be VBD 18984 916 4 as as RB 18984 916 5 fixed fix VBN 18984 916 6 as as IN 18984 916 7 a a DT 18984 916 8 mask mask NN 18984 916 9 , , , 18984 916 10 stupid stupid JJ 18984 916 11 and and CC 18984 916 12 expressionless expressionless JJ 18984 916 13 . . . 18984 917 1 Whenever whenever WRB 18984 917 2 he -PRON- PRP 18984 917 3 smiled smile VBD 18984 917 4 it -PRON- PRP 18984 917 5 was be VBD 18984 917 6 a a DT 18984 917 7 neighborhood neighborhood NN 18984 917 8 event event NN 18984 917 9 . . . 18984 918 1 " " `` 18984 918 2 Wall Wall NNP 18984 918 3 , , , 18984 918 4 how how WRB 18984 918 5 did do VBD 18984 918 6 it -PRON- PRP 18984 918 7 happen happen VB 18984 918 8 , , , 18984 918 9 any any DT 18984 918 10 way way NN 18984 918 11 ? ? . 18984 918 12 " " '' 18984 919 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 919 2 inquired inquire VBD 18984 919 3 , , , 18984 919 4 biting bite VBG 18984 919 5 an an DT 18984 919 6 apple apple NN 18984 919 7 . . . 18984 920 1 " " `` 18984 920 2 Wall Wall NNP 18984 920 3 , , , 18984 920 4 Bill Bill NNP 18984 920 5 he -PRON- PRP 18984 920 6 war war NN 18984 920 7 settin settin NNP 18984 920 8 ' ' '' 18984 920 9 thar thar NNP 18984 920 10 on on IN 18984 920 11 a a DT 18984 920 12 log log NN 18984 920 13 , , , 18984 920 14 lookin lookin NNP 18984 920 15 ' ' '' 18984 920 16 out out RB 18984 920 17 over over IN 18984 920 18 the the DT 18984 920 19 new new JJ 18984 920 20 ground ground NN 18984 920 21 , , , 18984 920 22 not not RB 18984 920 23 a a DT 18984 920 24 thinkin thinkin NN 18984 920 25 ' ' '' 18984 920 26 about about IN 18984 920 27 bein bein NNP 18984 920 28 ' ' POS 18984 920 29 stobbed stobbed JJ 18984 920 30 nur nur NNP 18984 920 31 nuthin' nothing NN 18984 920 32 , , , 18984 920 33 an an DT 18984 920 34 ' ' `` 18984 920 35 this this DT 18984 920 36 feller feller JJ 18984 920 37 jest jest NN 18984 920 38 slipped slip VBD 18984 920 39 up up RP 18984 920 40 an an DT 18984 920 41 ' ' `` 18984 920 42 stobbed stobbe VBD 18984 920 43 him -PRON- PRP 18984 920 44 . . . 18984 920 45 " " '' 18984 921 1 There there EX 18984 921 2 came come VBD 18984 921 3 a a DT 18984 921 4 hoarse hoarse JJ 18984 921 5 cry cry NN 18984 921 6 from from IN 18984 921 7 without without IN 18984 921 8 . . . 18984 922 1 " " `` 18984 922 2 Somebody somebody NN 18984 922 3 's be VBZ 18984 922 4 a a DT 18984 922 5 hollerin hollerin NN 18984 922 6 ' ' `` 18984 922 7 helloa helloa NN 18984 922 8 , , , 18984 922 9 " " '' 18984 922 10 said say VBD 18984 922 11 Margaret Margaret NNP 18984 922 12 , , , 18984 922 13 grinding grind VBG 18984 922 14 her -PRON- PRP$ 18984 922 15 coffee coffee NN 18984 922 16 by by IN 18984 922 17 the the DT 18984 922 18 fire fire NN 18984 922 19 - - HYPH 18984 922 20 place place NN 18984 922 21 . . . 18984 923 1 Jasper jasper NN 18984 923 2 went go VBD 18984 923 3 to to IN 18984 923 4 the the DT 18984 923 5 door door NN 18984 923 6 . . . 18984 924 1 " " `` 18984 924 2 Helloa Helloa NNP 18984 924 3 , , , 18984 924 4 that that IN 18984 924 5 you -PRON- PRP 18984 924 6 , , , 18984 924 7 Gabe Gabe NNP 18984 924 8 ? ? . 18984 924 9 " " '' 18984 925 1 " " `` 18984 925 2 What what WP 18984 925 3 's be VBZ 18984 925 4 left leave VBN 18984 925 5 of of IN 18984 925 6 me -PRON- PRP 18984 925 7 , , , 18984 925 8 " " '' 18984 925 9 a a DT 18984 925 10 voice voice NN 18984 925 11 replied reply VBD 18984 925 12 . . . 18984 926 1 " " `` 18984 926 2 Wo will MD 18984 926 3 n't not RB 18984 926 4 you -PRON- PRP 18984 926 5 light light VB 18984 926 6 an an DT 18984 926 7 ' ' `` 18984 926 8 look look NN 18984 926 9 at at IN 18984 926 10 yo yo NNP 18984 926 11 ' ' '' 18984 926 12 saddle saddle NNP 18984 926 13 ? ? . 18984 926 14 " " '' 18984 927 1 " " `` 18984 927 2 No no UH 18984 927 3 , , , 18984 927 4 do do VB 18984 927 5 n't not RB 18984 927 6 believe believe VB 18984 927 7 I -PRON- PRP 18984 927 8 got get VBD 18984 927 9 time time NN 18984 927 10 . . . 18984 928 1 Was be VBD 18984 928 2 goin' go VBG 18984 928 3 down down RP 18984 928 4 to to IN 18984 928 5 town town VB 18984 928 6 an an DT 18984 928 7 ' ' `` 18984 928 8 did do VBD 18984 928 9 n't not RB 18984 928 10 know know VB 18984 928 11 but but CC 18984 928 12 you -PRON- PRP 18984 928 13 mout mout NN 18984 928 14 want want VBP 18984 928 15 to to TO 18984 928 16 send send VB 18984 928 17 fur fur NN 18984 928 18 suthin suthin VBN 18984 928 19 ' ' '' 18984 928 20 . . . 18984 928 21 " " '' 18984 929 1 " " `` 18984 929 2 No no UH 18984 929 3 , , , 18984 929 4 do do VB 18984 929 5 n't not RB 18984 929 6 believe believe VB 18984 929 7 I -PRON- PRP 18984 929 8 'm be VBP 18984 929 9 pinched pinch VBN 18984 929 10 for for IN 18984 929 11 anythin anythin NNP 18984 929 12 ' ' '' 18984 929 13 at at IN 18984 929 14 present present NN 18984 929 15 . . . 18984 929 16 " " '' 18984 930 1 " " `` 18984 930 2 You -PRON- PRP 18984 930 3 might may MD 18984 930 4 tell tell VB 18984 930 5 him -PRON- PRP 18984 930 6 to to TO 18984 930 7 fetch fetch VB 18984 930 8 me -PRON- PRP 18984 930 9 a a DT 18984 930 10 newspaper newspaper NN 18984 930 11 , , , 18984 930 12 " " '' 18984 930 13 said say VBD 18984 930 14 Margaret Margaret NNP 18984 930 15 . . . 18984 931 1 " " `` 18984 931 2 Wife wife NN 18984 931 3 ' ' '' 18984 931 4 lows low VBZ 18984 931 5 you -PRON- PRP 18984 931 6 might may MD 18984 931 7 fetch fetch VB 18984 931 8 her -PRON- PRP 18984 931 9 a a DT 18984 931 10 newspaper newspaper NN 18984 931 11 , , , 18984 931 12 Gabe Gabe NNP 18984 931 13 . . . 18984 931 14 " " '' 18984 932 1 " " `` 18984 932 2 What what WP 18984 932 3 sorter sorter VBP 18984 932 4 one one CD 18984 932 5 ? ? . 18984 932 6 " " '' 18984 933 1 " " `` 18984 933 2 Oh oh UH 18984 933 3 , , , 18984 933 4 one one CD 18984 933 5 o o NN 18984 933 6 ' ' '' 18984 933 7 last last JJ 18984 933 8 year year NN 18984 933 9 or or CC 18984 933 10 year year NN 18984 933 11 befo befo NNS 18984 933 12 ' ' '' 18984 933 13 last last JJ 18984 933 14 . . . 18984 933 15 " " '' 18984 934 1 " " `` 18984 934 2 Last last JJ 18984 934 3 year year NN 18984 934 4 , , , 18984 934 5 " " '' 18984 934 6 Margaret Margaret NNP 18984 934 7 repeated repeat VBD 18984 934 8 contemptuously contemptuously RB 18984 934 9 . . . 18984 935 1 " " `` 18984 935 2 If if IN 18984 935 3 I -PRON- PRP 18984 935 4 ca can MD 18984 935 5 n't not RB 18984 935 6 get get VB 18984 935 7 this this DT 18984 935 8 month month NN 18984 935 9 's 's POS 18984 935 10 paper paper NN 18984 935 11 , , , 18984 935 12 I -PRON- PRP 18984 935 13 wo will MD 18984 935 14 n't not RB 18984 935 15 have have VB 18984 935 16 none none NN 18984 935 17 . . . 18984 935 18 " " '' 18984 936 1 " " `` 18984 936 2 Wife Wife NNP 18984 936 3 's 's POS 18984 936 4 mighty mighty RB 18984 936 5 particular particular JJ 18984 936 6 about about IN 18984 936 7 her -PRON- PRP$ 18984 936 8 paper paper NN 18984 936 9 , , , 18984 936 10 Gabe Gabe NNP 18984 936 11 , , , 18984 936 12 " " '' 18984 936 13 Jasper Jasper NNP 18984 936 14 shouted shout VBD 18984 936 15 . . . 18984 937 1 " " `` 18984 937 2 Say say VB 18984 937 3 , , , 18984 937 4 fetch fetch VB 18984 937 5 her -PRON- PRP$ 18984 937 6 one one CD 18984 937 7 o o NN 18984 937 8 ' ' '' 18984 937 9 them -PRON- PRP 18984 937 10 farmer farmer NN 18984 937 11 papers paper NNS 18984 937 12 and and CC 18984 937 13 then then RB 18984 937 14 it -PRON- PRP 18984 937 15 wo will MD 18984 937 16 n't not RB 18984 937 17 make make VB 18984 937 18 no no DT 18984 937 19 diffunce diffunce NN 18984 937 20 how how WRB 18984 937 21 old old JJ 18984 937 22 it -PRON- PRP 18984 937 23 is be VBZ 18984 937 24 . . . 18984 937 25 " " '' 18984 938 1 " " `` 18984 938 2 All all RB 18984 938 3 right right RB 18984 938 4 . . . 18984 939 1 Good good JJ 18984 939 2 - - HYPH 18984 939 3 bye bye NN 18984 939 4 . . . 18984 939 5 " " '' 18984 940 1 " " `` 18984 940 2 Good good JJ 18984 940 3 - - HYPH 18984 940 4 bye bye UH 18984 940 5 , , , 18984 940 6 Gabe Gabe NNP 18984 940 7 , , , 18984 940 8 " " '' 18984 940 9 and and CC 18984 940 10 then then RB 18984 940 11 thinking think VBG 18984 940 12 of of IN 18984 940 13 something something NN 18984 940 14 important important JJ 18984 940 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 940 16 hastened hasten VBD 18984 940 17 to to TO 18984 940 18 cry cry VB 18984 940 19 out out RP 18984 940 20 : : : 18984 940 21 " " `` 18984 940 22 Say Say NNP 18984 940 23 , , , 18984 940 24 Gabe Gabe NNP 18984 940 25 , , , 18984 940 26 you -PRON- PRP 18984 940 27 might may MD 18984 940 28 fetch fetch VB 18984 940 29 me -PRON- PRP 18984 940 30 a a DT 18984 940 31 can can NN 18984 940 32 of of IN 18984 940 33 cove cove NN 18984 940 34 oysters oyster NNS 18984 940 35 and and CC 18984 940 36 about about IN 18984 940 37 a a DT 18984 940 38 straw straw NN 18984 940 39 hat hat NN 18984 940 40 full full JJ 18984 940 41 o o NN 18984 940 42 ' ' POS 18984 940 43 crackers cracker NNS 18984 940 44 . . . 18984 940 45 " " '' 18984 941 1 The the DT 18984 941 2 last last JJ 18984 941 3 request request NN 18984 941 4 was be VBD 18984 941 5 shouted shout VBN 18984 941 6 through through IN 18984 941 7 the the DT 18984 941 8 window window NN 18984 941 9 , , , 18984 941 10 on on IN 18984 941 11 the the DT 18984 941 12 sill sill NN 18984 941 13 of of IN 18984 941 14 which which WDT 18984 941 15 there there EX 18984 941 16 was be VBD 18984 941 17 a a DT 18984 941 18 tin tin JJ 18984 941 19 cup cup NN 18984 941 20 and and CC 18984 941 21 near near RB 18984 941 22 by by RB 18984 941 23 , , , 18984 941 24 in in IN 18984 941 25 a a DT 18984 941 26 corner corner NN 18984 941 27 , , , 18984 941 28 was be VBD 18984 941 29 a a DT 18984 941 30 jug jug NN 18984 941 31 . . . 18984 942 1 Taking take VBG 18984 942 2 up up RP 18984 942 3 the the DT 18984 942 4 jug jug NN 18984 942 5 and and CC 18984 942 6 the the DT 18984 942 7 cup cup NN 18984 942 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 942 9 , , , 18984 942 10 approaching approach VBG 18984 942 11 his -PRON- PRP$ 18984 942 12 visitor visitor NN 18984 942 13 , , , 18984 942 14 inquired inquire VBD 18984 942 15 : : : 18984 942 16 " " `` 18984 942 17 Have have VB 18984 942 18 a a DT 18984 942 19 sneeze sneeze NN 18984 942 20 , , , 18984 942 21 Laz Laz NNP 18984 942 22 ? ? . 18984 942 23 " " '' 18984 943 1 The the DT 18984 943 2 young young JJ 18984 943 3 fellow fellow NN 18984 943 4 did do VBD 18984 943 5 not not RB 18984 943 6 look look VB 18984 943 7 round round RB 18984 943 8 ; ; : 18984 943 9 he -PRON- PRP 18984 943 10 saw see VBD 18984 943 11 neither neither CC 18984 943 12 the the DT 18984 943 13 jug jug NN 18984 943 14 nor nor CC 18984 943 15 the the DT 18984 943 16 cup cup NN 18984 943 17 , , , 18984 943 18 but but CC 18984 943 19 he -PRON- PRP 18984 943 20 knew know VBD 18984 943 21 what what WP 18984 943 22 was be VBD 18984 943 23 meant mean VBN 18984 943 24 , , , 18984 943 25 and and CC 18984 943 26 with with IN 18984 943 27 a a DT 18984 943 28 slight slight JJ 18984 943 29 change change NN 18984 943 30 of of IN 18984 943 31 countenance countenance NN 18984 943 32 as as IN 18984 943 33 he -PRON- PRP 18984 943 34 arose arise VBD 18984 943 35 , , , 18984 943 36 he -PRON- PRP 18984 943 37 replied reply VBD 18984 943 38 : : : 18984 943 39 " " `` 18984 943 40 Ai be VBP 18984 943 41 n't not RB 18984 943 42 snoze snoze VBD 18984 943 43 ter ter NN 18984 943 44 - - HYPH 18984 943 45 day day NN 18984 943 46 . . . 18984 943 47 " " '' 18984 944 1 Jasper jasper NN 18984 944 2 gave give VBD 18984 944 3 him -PRON- PRP 18984 944 4 the the DT 18984 944 5 cup cup NN 18984 944 6 , , , 18984 944 7 raised raise VBD 18984 944 8 the the DT 18984 944 9 jug jug NN 18984 944 10 and and CC 18984 944 11 said say VBD 18984 944 12 : : : 18984 944 13 " " `` 18984 944 14 Shout shout VB 18984 944 15 when when WRB 18984 944 16 you -PRON- PRP 18984 944 17 've have VB 18984 944 18 got get VBN 18984 944 19 enough enough JJ 18984 944 20 . . . 18984 944 21 " " '' 18984 945 1 Instantly instantly RB 18984 945 2 Laz Laz NNP 18984 945 3 became become VBD 18984 945 4 animated animate VBN 18984 945 5 , , , 18984 945 6 but but CC 18984 945 7 without without IN 18984 945 8 a a DT 18984 945 9 change change NN 18984 945 10 of of IN 18984 945 11 countenance countenance NN 18984 945 12 : : : 18984 945 13 " " `` 18984 945 14 Say say VB 18984 945 15 , , , 18984 945 16 ricolleck ricolleck VB 18984 945 17 that that IN 18984 945 18 feller feller NN 18984 945 19 lived live VBD 18984 945 20 over over IN 18984 945 21 our -PRON- PRP$ 18984 945 22 way way NN 18984 945 23 , , , 18984 945 24 had have VBD 18984 945 25 a a DT 18984 945 26 white white JJ 18984 945 27 hoss hoss NNP 18984 945 28 -- -- : 18984 945 29 one one CD 18984 945 30 day day NN 18984 945 31 come come VB 18984 945 32 along along RP 18984 945 33 and-- and-- NNP 18984 945 34 " " `` 18984 945 35 The the DT 18984 945 36 cup cup NN 18984 945 37 ran run VBD 18984 945 38 over over RP 18984 945 39 . . . 18984 946 1 " " `` 18984 946 2 You -PRON- PRP 18984 946 3 ai be VBP 18984 946 4 n't not RB 18984 946 5 very very RB 18984 946 6 good good JJ 18984 946 7 at at IN 18984 946 8 shoutin shoutin NNP 18984 946 9 ' ' '' 18984 946 10 , , , 18984 946 11 air air VB 18984 946 12 you -PRON- PRP 18984 946 13 ? ? . 18984 946 14 " " '' 18984 947 1 " " `` 18984 947 2 Whoa whoa UH 18984 947 3 , , , 18984 947 4 " " '' 18984 947 5 said say VBD 18984 947 6 Laz Laz NNP 18984 947 7 . . . 18984 948 1 Jasper jasper NN 18984 948 2 tilted tilt VBD 18984 948 3 the the DT 18984 948 4 jug jug NN 18984 948 5 to to IN 18984 948 6 his -PRON- PRP$ 18984 948 7 own own JJ 18984 948 8 lips lip NNS 18984 948 9 and and CC 18984 948 10 Laz Laz NNP 18984 948 11 drained drain VBD 18984 948 12 the the DT 18984 948 13 cup cup NN 18984 948 14 . . . 18984 949 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 949 2 made make VBD 18984 949 3 a a DT 18984 949 4 motion motion NN 18984 949 5 with with IN 18984 949 6 the the DT 18984 949 7 jug jug NN 18984 949 8 toward toward IN 18984 949 9 Margaret Margaret NNP 18984 949 10 and and CC 18984 949 11 she -PRON- PRP 18984 949 12 shook shake VBD 18984 949 13 her -PRON- PRP$ 18984 949 14 head head NN 18984 949 15 with with IN 18984 949 16 a a DT 18984 949 17 shudder shudder NN 18984 949 18 . . . 18984 950 1 " " `` 18984 950 2 Tastes taste NNS 18984 950 3 like like IN 18984 950 4 the the DT 18984 950 5 milk milk NN 18984 950 6 of of IN 18984 950 7 human human JJ 18984 950 8 kindness kindness NN 18984 950 9 , , , 18984 950 10 " " '' 18984 950 11 said say VBD 18984 950 12 Laz Laz NNP 18984 950 13 , , , 18984 950 14 and and CC 18984 950 15 Jasper Jasper NNP 18984 950 16 replied reply VBD 18984 950 17 : : : 18984 950 18 " " `` 18984 950 19 Yes yes UH 18984 950 20 , , , 18984 950 21 till till IN 18984 950 22 you -PRON- PRP 18984 950 23 git git VBP 18984 950 24 too too RB 18984 950 25 much much JJ 18984 950 26 an an DT 18984 950 27 ' ' '' 18984 950 28 then then RB 18984 950 29 it -PRON- PRP 18984 950 30 's be VBZ 18984 950 31 like like IN 18984 950 32 the the DT 18984 950 33 juice juice NN 18984 950 34 b'iled b'iled NNP 18984 950 35 outen outen VBD 18984 950 36 the the DT 18984 950 37 hoof hoof NN 18984 950 38 of of IN 18984 950 39 old old JJ 18984 950 40 Satan Satan NNP 18984 950 41 . . . 18984 951 1 Say say VB 18984 951 2 , , , 18984 951 3 " " '' 18984 951 4 he -PRON- PRP 18984 951 5 added add VBD 18984 951 6 , , , 18984 951 7 as as IN 18984 951 8 he -PRON- PRP 18984 951 9 put put VBD 18984 951 10 the the DT 18984 951 11 jug jug NN 18984 951 12 in in IN 18984 951 13 its -PRON- PRP$ 18984 951 14 accustomed accustomed JJ 18984 951 15 place place NN 18984 951 16 , , , 18984 951 17 " " `` 18984 951 18 have have VBP 18984 951 19 you -PRON- PRP 18984 951 20 hearn hearn VB 18984 951 21 the the DT 18984 951 22 new new JJ 18984 951 23 preacher preacher NN 18984 951 24 over over IN 18984 951 25 at at IN 18984 951 26 Ebenezer Ebenezer NNP 18984 951 27 ? ? . 18984 951 28 " " '' 18984 952 1 " " `` 18984 952 2 Went go VBD 18984 952 3 over over RP 18984 952 4 to to TO 18984 952 5 hear hear VB 18984 952 6 , , , 18984 952 7 " " '' 18984 952 8 Laz Laz NNP 18984 952 9 replied reply VBD 18984 952 10 , , , 18984 952 11 " " `` 18984 952 12 but but CC 18984 952 13 a a DT 18984 952 14 passel passel NN 18984 952 15 of of IN 18984 952 16 us us NNP 18984 952 17 fellers feller NNS 18984 952 18 got get VBD 18984 952 19 to to TO 18984 952 20 swoppin swoppin VB 18984 952 21 ' ' POS 18984 952 22 saddles saddle VBZ 18984 952 23 down down RP 18984 952 24 at at IN 18984 952 25 the the DT 18984 952 26 spring spring NN 18984 952 27 an an DT 18984 952 28 ' ' `` 18984 952 29 did do VBD 18984 952 30 n't not RB 18984 952 31 . . . 18984 953 1 They -PRON- PRP 18984 953 2 say say VBP 18984 953 3 Jim Jim NNP 18984 953 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 953 5 kin kin NNP 18984 953 6 preach preach NN 18984 953 7 all all DT 18984 953 8 round round VBP 18984 953 9 him -PRON- PRP 18984 953 10 . . . 18984 953 11 " " '' 18984 954 1 " " `` 18984 954 2 Bet Bet NNP 18984 954 3 Jim Jim NNP 18984 954 4 kin kin NN 18984 954 5 whup whup VBD 18984 954 6 him -PRON- PRP 18984 954 7 , , , 18984 954 8 " " '' 18984 954 9 said say VBD 18984 954 10 Jasper Jasper NNP 18984 954 11 . . . 18984 955 1 " " `` 18984 955 2 Now now RB 18984 955 3 , , , 18984 955 4 Jasper Jasper NNP 18984 955 5 , , , 18984 955 6 " " '' 18984 955 7 his -PRON- PRP$ 18984 955 8 wife wife NN 18984 955 9 spoke speak VBD 18984 955 10 up up RP 18984 955 11 , , , 18984 955 12 " " `` 18984 955 13 why why WRB 18984 955 14 do do VBP 18984 955 15 you -PRON- PRP 18984 955 16 allus allus VB 18984 955 17 want want VB 18984 955 18 to to TO 18984 955 19 talk talk VB 18984 955 20 about about IN 18984 955 21 fightin fightin NN 18984 955 22 ' ' '' 18984 955 23 , , , 18984 955 24 an an DT 18984 955 25 ' ' '' 18984 955 26 among among IN 18984 955 27 preachers preacher NNS 18984 955 28 at at IN 18984 955 29 that that DT 18984 955 30 ? ? . 18984 955 31 " " '' 18984 956 1 " " `` 18984 956 2 I -PRON- PRP 18984 956 3 ai be VBP 18984 956 4 n't not RB 18984 956 5 allus allus VB 18984 956 6 doin' do VBG 18984 956 7 that that IN 18984 956 8 , , , 18984 956 9 Margaret Margaret NNP 18984 956 10 . . . 18984 957 1 I -PRON- PRP 18984 957 2 happened happen VBD 18984 957 3 to to TO 18984 957 4 mention mention VB 18984 957 5 Jim Jim NNP 18984 957 6 because because IN 18984 957 7 fightin fightin NN 18984 957 8 ' ' '' 18984 957 9 was be VBD 18984 957 10 about about IN 18984 957 11 the the DT 18984 957 12 hardest hard JJS 18984 957 13 temptation temptation NN 18984 957 14 he -PRON- PRP 18984 957 15 had have VBD 18984 957 16 to to TO 18984 957 17 give give VB 18984 957 18 up up RP 18984 957 19 , , , 18984 957 20 bein bein NN 18984 957 21 ' ' '' 18984 957 22 a a DT 18984 957 23 Starbuck Starbuck NNP 18984 957 24 . . . 18984 958 1 But but CC 18984 958 2 , , , 18984 958 3 Laz Laz NNP 18984 958 4 , , , 18984 958 5 the the DT 18984 958 6 preacher preacher NN 18984 958 7 over over IN 18984 958 8 thar thar NNP 18984 958 9 is be VBZ 18984 958 10 good good JJ 18984 958 11 . . . 18984 958 12 " " '' 18984 959 1 " " `` 18984 959 2 How how WRB 18984 959 3 do do VBP 18984 959 4 you -PRON- PRP 18984 959 5 know know VB 18984 959 6 ? ? . 18984 959 7 " " '' 18984 960 1 Margaret Margaret NNP 18984 960 2 struck strike VBD 18984 960 3 in in RP 18984 960 4 . . . 18984 961 1 " " `` 18984 961 2 You -PRON- PRP 18984 961 3 went go VBD 18984 961 4 to to IN 18984 961 5 sleep sleep VB 18984 961 6 . . . 18984 961 7 " " '' 18984 962 1 " " `` 18984 962 2 Yes yes UH 18984 962 3 , , , 18984 962 4 " " '' 18984 962 5 said say VBD 18984 962 6 Jasper Jasper NNP 18984 962 7 , , , 18984 962 8 " " `` 18984 962 9 but but CC 18984 962 10 he -PRON- PRP 18984 962 11 woke wake VBD 18984 962 12 me -PRON- PRP 18984 962 13 up up RP 18984 962 14 a a DT 18984 962 15 time time NN 18984 962 16 or or CC 18984 962 17 two two CD 18984 962 18 , , , 18984 962 19 and and CC 18984 962 20 it -PRON- PRP 18984 962 21 takes take VBZ 18984 962 22 a a DT 18984 962 23 putty putty RB 18984 962 24 good good JJ 18984 962 25 one one NN 18984 962 26 to to TO 18984 962 27 do do VB 18984 962 28 that that DT 18984 962 29 . . . 18984 963 1 The the DT 18984 963 2 last last JJ 18984 963 3 feller feller NN 18984 963 4 they -PRON- PRP 18984 963 5 had have VBD 18984 963 6 over over IN 18984 963 7 thar thar NNP 18984 963 8 did do VBD 18984 963 9 n't not RB 18984 963 10 ; ; : 18984 963 11 he -PRON- PRP 18984 963 12 jest jest RB 18984 963 13 let let VB 18984 963 14 me -PRON- PRP 18984 963 15 sleep sleep VB 18984 963 16 an an DT 18984 963 17 ' ' `` 18984 963 18 dream dream NN 18984 963 19 -- -- : 18984 963 20 one one CD 18984 963 21 day day NN 18984 963 22 I -PRON- PRP 18984 963 23 dreamed dream VBD 18984 963 24 I -PRON- PRP 18984 963 25 was be VBD 18984 963 26 a a DT 18984 963 27 killin killin NN 18984 963 28 ' ' '' 18984 963 29 of of IN 18984 963 30 a a DT 18984 963 31 wild wild JJ 18984 963 32 cat cat NN 18984 963 33 an an DT 18984 963 34 ' ' '' 18984 963 35 I -PRON- PRP 18984 963 36 come come VBP 18984 963 37 mighty mighty RB 18984 963 38 nigh nigh NN 18984 963 39 a a DT 18984 963 40 breakin breakin NN 18984 963 41 ' ' '' 18984 963 42 up up IN 18984 963 43 the the DT 18984 963 44 meetin meetin NN 18984 963 45 ' ' '' 18984 963 46 . . . 18984 964 1 But but CC 18984 964 2 this this DT 18984 964 3 new new JJ 18984 964 4 man man NN 18984 964 5 is be VBZ 18984 964 6 a a DT 18984 964 7 high high JJ 18984 964 8 flyer flyer NN 18984 964 9 , , , 18984 964 10 Laz Laz NNP 18984 964 11 . . . 18984 965 1 He -PRON- PRP 18984 965 2 chaws chaw VBZ 18984 965 3 flat flat JJ 18984 965 4 terbacker terbacker NN 18984 965 5 an an DT 18984 965 6 ' ' `` 18984 965 7 spits spit NNS 18984 965 8 right right RB 18984 965 9 out out IN 18984 965 10 over over IN 18984 965 11 the the DT 18984 965 12 dash dash NN 18984 965 13 - - HYPH 18984 965 14 board board NN 18984 965 15 . . . 18984 965 16 " " '' 18984 966 1 He -PRON- PRP 18984 966 2 took take VBD 18984 966 3 out out RP 18984 966 4 his -PRON- PRP$ 18984 966 5 watch watch NN 18984 966 6 , , , 18984 966 7 shook shake VBD 18984 966 8 it -PRON- PRP 18984 966 9 , , , 18984 966 10 held hold VBD 18984 966 11 it -PRON- PRP 18984 966 12 to to IN 18984 966 13 his -PRON- PRP$ 18984 966 14 ear ear NN 18984 966 15 , , , 18984 966 16 and and CC 18984 966 17 glancing glance VBG 18984 966 18 at at IN 18984 966 19 the the DT 18984 966 20 clock clock NN 18984 966 21 on on IN 18984 966 22 the the DT 18984 966 23 mantle mantle NN 18984 966 24 - - HYPH 18984 966 25 piece piece NN 18984 966 26 , , , 18984 966 27 declared declare VBD 18984 966 28 : : : 18984 966 29 " " `` 18984 966 30 Either either CC 18984 966 31 that that DT 18984 966 32 clock clock NN 18984 966 33 is be VBZ 18984 966 34 a a DT 18984 966 35 liar liar NN 18984 966 36 or or CC 18984 966 37 this this DT 18984 966 38 here here RB 18984 966 39 watch watch NN 18984 966 40 ca can MD 18984 966 41 n't not RB 18984 966 42 tell tell VB 18984 966 43 the the DT 18984 966 44 truth truth NN 18984 966 45 . . . 18984 967 1 I -PRON- PRP 18984 967 2 reckon reckon VBP 18984 967 3 I -PRON- PRP 18984 967 4 have have VBP 18984 967 5 mo mo NNS 18984 967 6 ' ' POS 18984 967 7 trouble trouble NN 18984 967 8 with with IN 18984 967 9 time time NN 18984 967 10 than than IN 18984 967 11 anybody anybody NN 18984 967 12 in in IN 18984 967 13 the the DT 18984 967 14 neighborhood neighborhood NN 18984 967 15 . . . 18984 968 1 None none NN 18984 968 2 of of IN 18984 968 3 my -PRON- PRP$ 18984 968 4 time time NN 18984 968 5 - - HYPH 18984 968 6 pieces piece NNS 18984 968 7 ca can MD 18984 968 8 n't not RB 18984 968 9 git git VB 18984 968 10 along along RP 18984 968 11 with with IN 18984 968 12 one one CD 18984 968 13 another another DT 18984 968 14 . . . 18984 968 15 " " '' 18984 969 1 " " `` 18984 969 2 What what WDT 18984 969 3 diffunce diffunce NN 18984 969 4 do do VBP 18984 969 5 that that DT 18984 969 6 make make VB 18984 969 7 ? ? . 18984 969 8 " " '' 18984 970 1 Laz Laz NNP 18984 970 2 drawled drawl VBD 18984 970 3 . . . 18984 971 1 " " `` 18984 971 2 The the DT 18984 971 3 sun sun NN 18984 971 4 rises rise VBZ 18984 971 5 an an DT 18984 971 6 ' ' `` 18984 971 7 sets set NNS 18984 971 8 jest j JJS 18984 971 9 like like IN 18984 971 10 thar thar NNS 18984 971 11 wan't wan't NNS 18984 971 12 no no DT 18984 971 13 watches watch VBZ 18984 971 14 nur nur NNP 18984 971 15 clocks clock NNS 18984 971 16 . . . 18984 972 1 Would Would MD 18984 972 2 n't not RB 18984 972 3 make make VB 18984 972 4 no no DT 18984 972 5 diffunce diffunce NN 18984 972 6 to to IN 18984 972 7 me -PRON- PRP 18984 972 8 ef ef UH 18984 972 9 thar thar PRP 18984 972 10 wan't wan't NNS 18984 972 11 none none NN 18984 972 12 . . . 18984 973 1 Shore shore NN 18984 973 2 ter ter NN 18984 973 3 git git NN 18984 973 4 a a DT 18984 973 5 feller feller JJR 18984 973 6 inter inter NN 18984 973 7 trouble trouble NN 18984 973 8 ef ef NNP 18984 973 9 he -PRON- PRP 18984 973 10 pays pay VBZ 18984 973 11 much much JJ 18984 973 12 attention attention NN 18984 973 13 to to IN 18984 973 14 'em -PRON- PRP 18984 973 15 . . . 18984 974 1 The the DT 18984 974 2 only only JJ 18984 974 3 way way NN 18984 974 4 for for IN 18984 974 5 a a DT 18984 974 6 man man NN 18984 974 7 to to TO 18984 974 8 live live VB 18984 974 9 is be VBZ 18984 974 10 jest j JJS 18984 974 11 to to TO 18984 974 12 let let VB 18984 974 13 time time NN 18984 974 14 take take VB 18984 974 15 care care NN 18984 974 16 of of IN 18984 974 17 itse'f itse'f NNP 18984 974 18 . . . 18984 975 1 It -PRON- PRP 18984 975 2 always always RB 18984 975 3 did do VBD 18984 975 4 and and CC 18984 975 5 I -PRON- PRP 18984 975 6 reckon reckon VBP 18984 975 7 it -PRON- PRP 18984 975 8 always always RB 18984 975 9 will will MD 18984 975 10 . . . 18984 975 11 " " '' 18984 976 1 He -PRON- PRP 18984 976 2 went go VBD 18984 976 3 over over RP 18984 976 4 to to IN 18984 976 5 the the DT 18984 976 6 table table NN 18984 976 7 , , , 18984 976 8 took take VBD 18984 976 9 up up RP 18984 976 10 the the DT 18984 976 11 bag bag NN 18984 976 12 and and CC 18984 976 13 looking look VBG 18984 976 14 at at IN 18984 976 15 it -PRON- PRP 18984 976 16 as as IN 18984 976 17 if if IN 18984 976 18 studying study VBG 18984 976 19 a a DT 18984 976 20 problem problem NN 18984 976 21 , , , 18984 976 22 remarked remark VBN 18984 976 23 to to IN 18984 976 24 Jasper jasper NN 18984 976 25 : : : 18984 976 26 " " `` 18984 976 27 I -PRON- PRP 18984 976 28 'd 'd MD 18984 976 29 like like VB 18984 976 30 to to TO 18984 976 31 borry borry VB 18984 976 32 this this DT 18984 976 33 meal meal NN 18984 976 34 bag bag NN 18984 976 35 ag'in ag'in NNP 18984 976 36 ef ef NNP 18984 976 37 you -PRON- PRP 18984 976 38 ai be VBP 18984 976 39 n't not RB 18984 976 40 got get VBD 18984 976 41 no no DT 18984 976 42 particular particular JJ 18984 976 43 use use NN 18984 976 44 for for IN 18984 976 45 it -PRON- PRP 18984 976 46 . . . 18984 976 47 " " '' 18984 977 1 " " `` 18984 977 2 All all RB 18984 977 3 right right RB 18984 977 4 , , , 18984 977 5 Laz Laz NNP 18984 977 6 , , , 18984 977 7 but but CC 18984 977 8 I -PRON- PRP 18984 977 9 mout mout NN 18984 977 10 need need VBP 18984 977 11 it -PRON- PRP 18984 977 12 by by IN 18984 977 13 year year NN 18984 977 14 after after IN 18984 977 15 next next RB 18984 977 16 . . . 18984 977 17 " " '' 18984 978 1 " " `` 18984 978 2 Ah ah UH 18984 978 3 , , , 18984 978 4 hah hah UH 18984 978 5 . . . 18984 979 1 Wall Wall NNP 18984 979 2 , , , 18984 979 3 I -PRON- PRP 18984 979 4 'll will MD 18984 979 5 try try VB 18984 979 6 to to TO 18984 979 7 have have VB 18984 979 8 it -PRON- PRP 18984 979 9 back back RB 18984 979 10 by by IN 18984 979 11 then then RB 18984 979 12 . . . 18984 979 13 " " '' 18984 980 1 He -PRON- PRP 18984 980 2 started start VBD 18984 980 3 off off RP 18984 980 4 slowly slowly RB 18984 980 5 toward toward IN 18984 980 6 the the DT 18984 980 7 door door NN 18984 980 8 , , , 18984 980 9 halted halt VBD 18984 980 10 and and CC 18984 980 11 looked look VBD 18984 980 12 about about IN 18984 980 13 . . . 18984 981 1 " " `` 18984 981 2 Do do VB 18984 981 3 n't not RB 18984 981 4 see see VB 18984 981 5 nuthin' nothing NN 18984 981 6 else else RB 18984 981 7 you -PRON- PRP 18984 981 8 want want VBP 18984 981 9 to to TO 18984 981 10 borry borry VB 18984 981 11 , , , 18984 981 12 do do VBP 18984 981 13 you -PRON- PRP 18984 981 14 , , , 18984 981 15 Laz Laz NNP 18984 981 16 ? ? . 18984 981 17 " " '' 18984 982 1 " " `` 18984 982 2 Nuthin' nothing NN 18984 982 3 I -PRON- PRP 18984 982 4 can can MD 18984 982 5 use use VB 18984 982 6 . . . 18984 983 1 Good good JJ 18984 983 2 - - HYPH 18984 983 3 day day NN 18984 983 4 . . . 18984 983 5 " " '' 18984 984 1 Margaret Margaret NNP 18984 984 2 stood stand VBD 18984 984 3 near near IN 18984 984 4 the the DT 18984 984 5 window window NN 18984 984 6 , , , 18984 984 7 meditating meditating NN 18984 984 8 . . . 18984 985 1 " " `` 18984 985 2 Now now RB 18984 985 3 , , , 18984 985 4 let let VB 18984 985 5 me -PRON- PRP 18984 985 6 see see VB 18984 985 7 . . . 18984 985 8 " " '' 18984 986 1 " " `` 18984 986 2 Want want VBP 18984 986 3 to to TO 18984 986 4 know know VB 18984 986 5 whar whar WRB 18984 986 6 we -PRON- PRP 18984 986 7 was be VBD 18984 986 8 when when WRB 18984 986 9 he -PRON- PRP 18984 986 10 broke break VBD 18984 986 11 in in RP 18984 986 12 ? ? . 18984 986 13 " " '' 18984 987 1 Jasper jasper NN 18984 987 2 asked ask VBD 18984 987 3 , , , 18984 987 4 and and CC 18984 987 5 she -PRON- PRP 18984 987 6 gave give VBD 18984 987 7 him -PRON- PRP 18984 987 8 a a DT 18984 987 9 pathetic pathetic JJ 18984 987 10 look look NN 18984 987 11 . . . 18984 988 1 " " `` 18984 988 2 I -PRON- PRP 18984 988 3 wan't wan't VBP 18984 988 4 a a DT 18984 988 5 thinkin thinkin NN 18984 988 6 ' ' '' 18984 988 7 about about IN 18984 988 8 that that DT 18984 988 9 . . . 18984 988 10 " " '' 18984 989 1 " " `` 18984 989 2 Glad glad JJ 18984 989 3 to to TO 18984 989 4 hear hear VB 18984 989 5 it -PRON- PRP 18984 989 6 . . . 18984 990 1 Look look VB 18984 990 2 here here RB 18984 990 3 , , , 18984 990 4 it -PRON- PRP 18984 990 5 's be VBZ 18984 990 6 a a DT 18984 990 7 gittin gittin NN 18984 990 8 ' ' '' 18984 990 9 so so RB 18984 990 10 a a DT 18984 990 11 man man NN 18984 990 12 ca can MD 18984 990 13 n't not RB 18984 990 14 set set VB 18984 990 15 down down RP 18984 990 16 and and CC 18984 990 17 quarrel quarrel VB 18984 990 18 with with IN 18984 990 19 his -PRON- PRP$ 18984 990 20 wife wife NN 18984 990 21 in in IN 18984 990 22 peace peace NN 18984 990 23 . . . 18984 991 1 We -PRON- PRP 18984 991 2 air air VBP 18984 991 3 gittin gittin NN 18984 991 4 ' ' '' 18984 991 5 too too RB 18984 991 6 crowded crowded JJ 18984 991 7 in in IN 18984 991 8 this this DT 18984 991 9 neighborhood neighborhood NN 18984 991 10 . . . 18984 992 1 Man man NN 18984 992 2 moved move VBD 18984 992 3 in in IN 18984 992 4 five five CD 18984 992 5 miles mile NNS 18984 992 6 from from IN 18984 992 7 here here RB 18984 992 8 day day NN 18984 992 9 befo befo NNP 18984 992 10 ' ' POS 18984 992 11 yistidy yistidy NN 18984 992 12 . . . 18984 992 13 " " '' 18984 993 1 " " `` 18984 993 2 Then then RB 18984 993 3 let let VB 18984 993 4 's -PRON- PRP 18984 993 5 do do VB 18984 993 6 n't not RB 18984 993 7 quarrel quarrel VB 18984 993 8 , , , 18984 993 9 " " '' 18984 993 10 said say VBD 18984 993 11 Margaret Margaret NNP 18984 993 12 , , , 18984 993 13 holding hold VBG 18984 993 14 out out RP 18984 993 15 her -PRON- PRP$ 18984 993 16 hands hand NNS 18984 993 17 . . . 18984 994 1 He -PRON- PRP 18984 994 2 put put VBD 18984 994 3 his -PRON- PRP$ 18984 994 4 arms arm NNS 18984 994 5 about about IN 18984 994 6 her -PRON- PRP 18984 994 7 . . . 18984 995 1 " " `` 18984 995 2 No no UH 18984 995 3 , , , 18984 995 4 we -PRON- PRP 18984 995 5 wo will MD 18984 995 6 n't not RB 18984 995 7 . . . 18984 996 1 An an DT 18984 996 2 ' ' `` 18984 996 3 do do VBP 18984 996 4 n't not RB 18984 996 5 be be VB 18984 996 6 jealous jealous JJ 18984 996 7 of of IN 18984 996 8 that that DT 18984 996 9 po po NNP 18984 996 10 ' ' '' 18984 996 11 little little JJ 18984 996 12 grave grave NN 18984 996 13 . . . 18984 996 14 " " '' 18984 997 1 " " `` 18984 997 2 No no UH 18984 997 3 , , , 18984 997 4 Jasper Jasper NNP 18984 997 5 , , , 18984 997 6 for for IN 18984 997 7 she -PRON- PRP 18984 997 8 was be VBD 18984 997 9 the the DT 18984 997 10 mother mother NN 18984 997 11 of of IN 18984 997 12 soldiers soldier NNS 18984 997 13 . . . 18984 997 14 " " '' 18984 998 1 Lije Lije NNP 18984 998 2 Peters Peters NNP 18984 998 3 came come VBD 18984 998 4 in in RP 18984 998 5 , , , 18984 998 6 clearing clear VBG 18984 998 7 his -PRON- PRP$ 18984 998 8 throat throat NN 18984 998 9 . . . 18984 999 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 999 2 looked look VBD 18984 999 3 round round RB 18984 999 4 at at IN 18984 999 5 him -PRON- PRP 18984 999 6 and and CC 18984 999 7 said say VBD 18984 999 8 : : : 18984 999 9 " " `` 18984 999 10 An an DT 18984 999 11 ' ' '' 18984 999 12 Satan Satan NNP 18984 999 13 come come VB 18984 999 14 also also RB 18984 999 15 . . . 18984 999 16 " " '' 18984 1000 1 " " `` 18984 1000 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 1000 3 , , , 18984 1000 4 " " '' 18984 1000 5 Peters Peters NNP 18984 1000 6 began begin VBD 18984 1000 7 , , , 18984 1000 8 " " `` 18984 1000 9 I -PRON- PRP 18984 1000 10 want want VBP 18984 1000 11 to to TO 18984 1000 12 see see VB 18984 1000 13 you -PRON- PRP 18984 1000 14 a a DT 18984 1000 15 minit minit NN 18984 1000 16 , , , 18984 1000 17 by by IN 18984 1000 18 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1000 19 . . . 18984 1000 20 " " '' 18984 1001 1 " " `` 18984 1001 2 I -PRON- PRP 18984 1001 3 do do VBP 18984 1001 4 n't not RB 18984 1001 5 know know VB 18984 1001 6 that that IN 18984 1001 7 I -PRON- PRP 18984 1001 8 've have VB 18984 1001 9 got get VBN 18984 1001 10 anythin anythin NNP 18984 1001 11 ' ' '' 18984 1001 12 to to TO 18984 1001 13 say say VB 18984 1001 14 to to IN 18984 1001 15 you -PRON- PRP 18984 1001 16 , , , 18984 1001 17 Lije Lije NNP 18984 1001 18 , , , 18984 1001 19 but but CC 18984 1001 20 that that DT 18984 1001 21 door door NN 18984 1001 22 thar thar VBD 18984 1001 23 allus allus NNP 18984 1001 24 stands stand VBZ 18984 1001 25 open open JJ 18984 1001 26 , , , 18984 1001 27 and and CC 18984 1001 28 I -PRON- PRP 18984 1001 29 ai be VBP 18984 1001 30 n't not RB 18984 1001 31 in in IN 18984 1001 32 the the DT 18984 1001 33 habit habit NN 18984 1001 34 of of IN 18984 1001 35 orderin orderin NNP 18984 1001 36 ' ' POS 18984 1001 37 folks folk NNS 18984 1001 38 out out IN 18984 1001 39 of of IN 18984 1001 40 my -PRON- PRP$ 18984 1001 41 house house NN 18984 1001 42 . . . 18984 1002 1 Margaret Margaret NNP 18984 1002 2 , , , 18984 1002 3 will will MD 18984 1002 4 you -PRON- PRP 18984 1002 5 please please UH 18984 1002 6 go go VB 18984 1002 7 in in IN 18984 1002 8 thar thar NNS 18984 1002 9 ? ? . 18984 1002 10 " " '' 18984 1003 1 he -PRON- PRP 18984 1003 2 added add VBD 18984 1003 3 , , , 18984 1003 4 motioning motion VBG 18984 1003 5 with with IN 18984 1003 6 his -PRON- PRP$ 18984 1003 7 head head NN 18984 1003 8 . . . 18984 1004 1 " " `` 18984 1004 2 But but CC 18984 1004 3 you -PRON- PRP 18984 1004 4 wo will MD 18984 1004 5 n't not RB 18984 1004 6 have have VB 18984 1004 7 no no DT 18984 1004 8 trouble trouble NN 18984 1004 9 , , , 18984 1004 10 will will MD 18984 1004 11 you -PRON- PRP 18984 1004 12 , , , 18984 1004 13 Jasper Jasper NNP 18984 1004 14 ? ? . 18984 1004 15 " " '' 18984 1005 1 " " `` 18984 1005 2 Trouble trouble NN 18984 1005 3 mostly mostly RB 18984 1005 4 comes come VBZ 18984 1005 5 to to IN 18984 1005 6 them -PRON- PRP 18984 1005 7 that that WDT 18984 1005 8 looks look VBZ 18984 1005 9 for for IN 18984 1005 10 it -PRON- PRP 18984 1005 11 . . . 18984 1006 1 I -PRON- PRP 18984 1006 2 ai be VBP 18984 1006 3 n't not RB 18984 1006 4 lookin lookin NNP 18984 1006 5 ' ' '' 18984 1006 6 . . . 18984 1006 7 " " '' 18984 1007 1 Margaret Margaret NNP 18984 1007 2 went go VBD 18984 1007 3 to to IN 18984 1007 4 the the DT 18984 1007 5 door door NN 18984 1007 6 , , , 18984 1007 7 halted halt VBD 18984 1007 8 , , , 18984 1007 9 looked look VBD 18984 1007 10 back back RB 18984 1007 11 and and CC 18984 1007 12 then then RB 18984 1007 13 passed pass VBD 18984 1007 14 into into IN 18984 1007 15 the the DT 18984 1007 16 adjoining adjoining JJ 18984 1007 17 room room NN 18984 1007 18 . . . 18984 1008 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1008 2 sat sit VBD 18984 1008 3 on on IN 18984 1008 4 a a DT 18984 1008 5 corner corner NN 18984 1008 6 of of IN 18984 1008 7 the the DT 18984 1008 8 table table NN 18984 1008 9 . . . 18984 1009 1 Peters Peters NNP 18984 1009 2 stood stand VBD 18984 1009 3 looking look VBG 18984 1009 4 at at IN 18984 1009 5 him -PRON- PRP 18984 1009 6 . . . 18984 1010 1 Peters Peters NNP 18984 1010 2 was be VBD 18984 1010 3 much much RB 18984 1010 4 the the DT 18984 1010 5 larger large JJR 18984 1010 6 man man NN 18984 1010 7 , , , 18984 1010 8 and and CC 18984 1010 9 lifting lift VBG 18984 1010 10 at at IN 18984 1010 11 a a DT 18984 1010 12 handspike handspike NN 18984 1010 13 , , , 18984 1010 14 in in IN 18984 1010 15 the the DT 18984 1010 16 clearing clearing NN 18984 1010 17 at at IN 18984 1010 18 a a DT 18984 1010 19 log log NN 18984 1010 20 - - HYPH 18984 1010 21 rolling rolling NN 18984 1010 22 , , , 18984 1010 23 would would MD 18984 1010 24 have have VB 18984 1010 25 been be VBN 18984 1010 26 stronger strong JJR 18984 1010 27 ; ; : 18984 1010 28 but but CC 18984 1010 29 the the DT 18984 1010 30 bully bully NN 18984 1010 31 , , , 18984 1010 32 the the DT 18984 1010 33 half half JJ 18984 1010 34 - - HYPH 18984 1010 35 coward coward NN 18984 1010 36 , , , 18984 1010 37 in in IN 18984 1010 38 combat combat NN 18984 1010 39 , , , 18984 1010 40 is be VBZ 18984 1010 41 rarely rarely RB 18984 1010 42 as as RB 18984 1010 43 strong strong JJ 18984 1010 44 as as IN 18984 1010 45 the the DT 18984 1010 46 brave brave JJ 18984 1010 47 man man NN 18984 1010 48 . . . 18984 1011 1 The the DT 18984 1011 2 blood blood NN 18984 1011 3 of of IN 18984 1011 4 courage courage NN 18984 1011 5 case case NN 18984 1011 6 - - HYPH 18984 1011 7 hardens harden NNS 18984 1011 8 a a DT 18984 1011 9 muscle muscle NN 18984 1011 10 . . . 18984 1012 1 They -PRON- PRP 18984 1012 2 looked look VBD 18984 1012 3 at at IN 18984 1012 4 each each DT 18984 1012 5 other other JJ 18984 1012 6 , , , 18984 1012 7 these these DT 18984 1012 8 two two CD 18984 1012 9 men man NNS 18984 1012 10 whose whose WP$ 18984 1012 11 relationship relationship NN 18984 1012 12 , , , 18984 1012 13 never never RB 18984 1012 14 agreeable agreeable JJ 18984 1012 15 , , , 18984 1012 16 was be VBD 18984 1012 17 nearing near VBG 18984 1012 18 a a DT 18984 1012 19 crisis crisis NN 18984 1012 20 . . . 18984 1013 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1013 2 's 's POS 18984 1013 3 voice voice NN 18984 1013 4 was be VBD 18984 1013 5 never never RB 18984 1013 6 softer soft JJR 18984 1013 7 than than IN 18984 1013 8 when when WRB 18984 1013 9 he -PRON- PRP 18984 1013 10 said say VBD 18984 1013 11 : : : 18984 1013 12 " " `` 18984 1013 13 Wo will MD 18984 1013 14 n't not RB 18984 1013 15 you -PRON- PRP 18984 1013 16 sit sit VB 18984 1013 17 down down RP 18984 1013 18 , , , 18984 1013 19 Lije Lije NNP 18984 1013 20 ? ? . 18984 1013 21 " " '' 18984 1014 1 " " `` 18984 1014 2 Hardly hardly RB 18984 1014 3 wuth wuth VBP 18984 1014 4 while while IN 18984 1014 5 . . . 18984 1015 1 Did do VBD 18984 1015 2 the the DT 18984 1015 3 folks folk NNS 18984 1015 4 tell tell VB 18984 1015 5 you -PRON- PRP 18984 1015 6 that that IN 18984 1015 7 I -PRON- PRP 18984 1015 8 was be VBD 18984 1015 9 over over RB 18984 1015 10 here here RB 18984 1015 11 earlier early RBR 18984 1015 12 in in IN 18984 1015 13 the the DT 18984 1015 14 day day NN 18984 1015 15 ? ? . 18984 1015 16 " " '' 18984 1016 1 " " `` 18984 1016 2 Nobody nobody NN 18984 1016 3 said say VBD 18984 1016 4 anythin anythin IN 18984 1016 5 ' ' `` 18984 1016 6 about about IN 18984 1016 7 it -PRON- PRP 18984 1016 8 , , , 18984 1016 9 Lije Lije NNP 18984 1016 10 . . . 18984 1017 1 Could Could MD 18984 1017 2 n't not RB 18984 1017 3 have have VB 18984 1017 4 been be VBN 18984 1017 5 very very RB 18984 1017 6 important important JJ 18984 1017 7 -- -- : 18984 1017 8 what what WP 18984 1017 9 you -PRON- PRP 18984 1017 10 said say VBD 18984 1017 11 to to IN 18984 1017 12 'em -PRON- PRP 18984 1017 13 on on IN 18984 1017 14 that that DT 18984 1017 15 occasion occasion NN 18984 1017 16 . . . 18984 1017 17 " " '' 18984 1018 1 Peters Peters NNP 18984 1018 2 cleared clear VBD 18984 1018 3 his -PRON- PRP$ 18984 1018 4 rasp rasp NN 18984 1018 5 - - HYPH 18984 1018 6 like like JJ 18984 1018 7 throat throat NN 18984 1018 8 . . . 18984 1019 1 " " `` 18984 1019 2 Mo mo PRP$ 18984 1019 3 ' ' '' 18984 1019 4 important important JJ 18984 1019 5 than than IN 18984 1019 6 some some DT 18984 1019 7 folks folk NNS 18984 1019 8 mout mout NN 18984 1019 9 think think VBP 18984 1019 10 . . . 18984 1019 11 " " '' 18984 1020 1 " " `` 18984 1020 2 Some some DT 18984 1020 3 folks folk NNS 18984 1020 4 do do VBP 18984 1020 5 n't not RB 18984 1020 6 think think VB 18984 1020 7 , , , 18984 1020 8 " " '' 18984 1020 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 1020 10 replied reply VBD 18984 1020 11 . . . 18984 1021 1 " " `` 18984 1021 2 And and CC 18984 1021 3 then then RB 18984 1021 4 ag'in ag'in NNP 18984 1021 5 , , , 18984 1021 6 " " '' 18984 1021 7 said say VBD 18984 1021 8 Peters Peters NNP 18984 1021 9 , , , 18984 1021 10 " " `` 18984 1021 11 thar thar NNP 18984 1021 12 air air NNP 18984 1021 13 others other NNS 18984 1021 14 that that WDT 18984 1021 15 does do VBZ 18984 1021 16 . . . 18984 1021 17 " " '' 18984 1022 1 " " `` 18984 1022 2 Ah ah UH 18984 1022 3 , , , 18984 1022 4 hah hah UH 18984 1022 5 , , , 18984 1022 6 an an DT 18984 1022 7 ' ' `` 18984 1022 8 ef ef UH 18984 1022 9 you -PRON- PRP 18984 1022 10 air air VBP 18984 1022 11 one one CD 18984 1022 12 of of IN 18984 1022 13 'em -PRON- PRP 18984 1022 14 , , , 18984 1022 15 out out RP 18984 1022 16 with with IN 18984 1022 17 what what WP 18984 1022 18 you -PRON- PRP 18984 1022 19 air air VBP 18984 1022 20 thinkin thinkin DT 18984 1022 21 ' ' '' 18984 1022 22 . . . 18984 1023 1 Up up IN 18984 1023 2 in in IN 18984 1023 3 the the DT 18984 1023 4 hills hill NNS 18984 1023 5 one one CD 18984 1023 6 time time NN 18984 1023 7 a a DT 18984 1023 8 dog dog NN 18984 1023 9 bit bit NN 18984 1023 10 an an DT 18984 1023 11 old old JJ 18984 1023 12 feller feller NN 18984 1023 13 , , , 18984 1023 14 and and CC 18984 1023 15 his -PRON- PRP$ 18984 1023 16 son son NN 18984 1023 17 's 's POS 18984 1023 18 cotch cotch NN 18984 1023 19 the the DT 18984 1023 20 dog dog NN 18984 1023 21 an an DT 18984 1023 22 ' ' `` 18984 1023 23 put put VBD 18984 1023 24 a a DT 18984 1023 25 rope rope NN 18984 1023 26 around around IN 18984 1023 27 his -PRON- PRP$ 18984 1023 28 neck neck NN 18984 1023 29 to to TO 18984 1023 30 hang hang VB 18984 1023 31 him -PRON- PRP 18984 1023 32 . . . 18984 1024 1 But but CC 18984 1024 2 they -PRON- PRP 18984 1024 3 kept keep VBD 18984 1024 4 on on IN 18984 1024 5 a a DT 18984 1024 6 standin standin NN 18984 1024 7 ' ' POS 18984 1024 8 thar thar NNS 18984 1024 9 till till IN 18984 1024 10 finally finally RB 18984 1024 11 the the DT 18984 1024 12 old old JJ 18984 1024 13 feller feller NN 18984 1024 14 ' ' `` 18984 1024 15 low low NN 18984 1024 16 : : : 18984 1024 17 ' ' '' 18984 1024 18 Say say VB 18984 1024 19 , , , 18984 1024 20 boys boy NNS 18984 1024 21 , , , 18984 1024 22 when when WRB 18984 1024 23 you -PRON- PRP 18984 1024 24 've have VB 18984 1024 25 got get VBN 18984 1024 26 to to TO 18984 1024 27 hang hang VB 18984 1024 28 a a DT 18984 1024 29 dog dog NN 18984 1024 30 , , , 18984 1024 31 do do VB 18984 1024 32 it -PRON- PRP 18984 1024 33 as as RB 18984 1024 34 quick quick RB 18984 1024 35 as as IN 18984 1024 36 you -PRON- PRP 18984 1024 37 kin kin NNP 18984 1024 38 . . . 18984 1025 1 Do do VBP 18984 1025 2 you -PRON- PRP 18984 1025 3 see see VB 18984 1025 4 whut whut VBN 18984 1025 5 I -PRON- PRP 18984 1025 6 am be VBP 18984 1025 7 a a DT 18984 1025 8 drivin drivin NN 18984 1025 9 ' ' `` 18984 1025 10 at at IN 18984 1025 11 ? ? . 18984 1025 12 " " '' 18984 1026 1 Peters Peters NNP 18984 1026 2 gave give VBD 18984 1026 3 a a DT 18984 1026 4 gurgling gurgling NN 18984 1026 5 , , , 18984 1026 6 mirthless mirthless NN 18984 1026 7 chuckle chuckle NN 18984 1026 8 ; ; : 18984 1026 9 and and CC 18984 1026 10 loose loose RB 18984 1026 11 - - HYPH 18984 1026 12 jointed jointed JJ 18984 1026 13 , , , 18984 1026 14 shifted shift VBD 18984 1026 15 his -PRON- PRP$ 18984 1026 16 weight weight NN 18984 1026 17 from from IN 18984 1026 18 one one CD 18984 1026 19 leg leg NN 18984 1026 20 to to IN 18984 1026 21 the the DT 18984 1026 22 other other JJ 18984 1026 23 . . . 18984 1027 1 " " `` 18984 1027 2 Well well UH 18984 1027 3 , , , 18984 1027 4 nobody nobody NN 18984 1027 5 ai be VBP 18984 1027 6 n't not RB 18984 1027 7 never never RB 18984 1027 8 accused accuse VBD 18984 1027 9 me -PRON- PRP 18984 1027 10 of of IN 18984 1027 11 not not RB 18984 1027 12 understandin understandin VB 18984 1027 13 ' ' POS 18984 1027 14 things thing NNS 18984 1027 15 -- -- : 18984 1027 16 yit yit RB 18984 1027 17 . . . 18984 1027 18 " " '' 18984 1028 1 " " `` 18984 1028 2 Mebbe mebbe RB 18984 1028 3 it -PRON- PRP 18984 1028 4 's be VBZ 18984 1028 5 because because IN 18984 1028 6 nobody nobody NN 18984 1028 7 ai be VBP 18984 1028 8 n't not RB 18984 1028 9 never never RB 18984 1028 10 paid pay VBN 18984 1028 11 you -PRON- PRP 18984 1028 12 that that IN 18984 1028 13 much much JJ 18984 1028 14 attention attention NN 18984 1028 15 . . . 18984 1028 16 " " '' 18984 1029 1 " " `` 18984 1029 2 Oh oh UH 18984 1029 3 , , , 18984 1029 4 you -PRON- PRP 18984 1029 5 know know VBP 18984 1029 6 how how WRB 18984 1029 7 to to TO 18984 1029 8 talk talk VB 18984 1029 9 . . . 18984 1030 1 Ai be VBP 18984 1030 2 n't not RB 18984 1030 3 nobody nobody NN 18984 1030 4 ever ever RB 18984 1030 5 denied deny VBD 18984 1030 6 that that IN 18984 1030 7 , , , 18984 1030 8 but but CC 18984 1030 9 talk talk VB 18984 1030 10 that that WDT 18984 1030 11 do do VBP 18984 1030 12 n't not RB 18984 1030 13 lead lead VB 18984 1030 14 up up RP 18984 1030 15 do do VBP 18984 1030 16 n't not RB 18984 1030 17 amount amount VB 18984 1030 18 to to IN 18984 1030 19 nuthin' nothing NN 18984 1030 20 . . . 18984 1031 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1031 2 , , , 18984 1031 3 our -PRON- PRP$ 18984 1031 4 families family NNS 18984 1031 5 wan't wan't VBP 18984 1031 6 right right JJ 18984 1031 7 good good JJ 18984 1031 8 friends friend NNS 18984 1031 9 in in IN 18984 1031 10 the the DT 18984 1031 11 past past NN 18984 1031 12 . . . 18984 1031 13 " " '' 18984 1032 1 " " `` 18984 1032 2 Wan't Wan't `` 18984 1032 3 in in IN 18984 1032 4 love love NN 18984 1032 5 , , , 18984 1032 6 " " '' 18984 1032 7 Old Old NNP 18984 1032 8 Jasper Jasper NNP 18984 1032 9 agreed agree VBD 18984 1032 10 , , , 18984 1032 11 and and CC 18984 1032 12 Peters Peters NNP 18984 1032 13 coughed cough VBD 18984 1032 14 . . . 18984 1033 1 " " `` 18984 1033 2 Yes yes UH 18984 1033 3 , , , 18984 1033 4 that that DT 18984 1033 5 's be VBZ 18984 1033 6 a a DT 18984 1033 7 fact fact NN 18984 1033 8 . . . 18984 1034 1 An an DT 18984 1034 2 ' ' `` 18984 1034 3 I -PRON- PRP 18984 1034 4 've have VB 18984 1034 5 got get VBN 18984 1034 6 an an DT 18984 1034 7 old old JJ 18984 1034 8 - - HYPH 18984 1034 9 fashioned fashioned JJ 18984 1034 10 , , , 18984 1034 11 single single JJ 18984 1034 12 - - HYPH 18984 1034 13 barrel barrel NN 18984 1034 14 , , , 18984 1034 15 cap cap NN 18984 1034 16 - - HYPH 18984 1034 17 and and CC 18984 1034 18 - - HYPH 18984 1034 19 ball ball NN 18984 1034 20 pistol pistol NN 18984 1034 21 that that WDT 18984 1034 22 uster uster VBP 18984 1034 23 belong belong VBP 18984 1034 24 to to IN 18984 1034 25 a a DT 18984 1034 26 Starbuck Starbuck NNP 18984 1034 27 . . . 18984 1034 28 " " '' 18984 1035 1 " " `` 18984 1035 2 Yes yes UH 18984 1035 3 , , , 18984 1035 4 and and CC 18984 1035 5 a a DT 18984 1035 6 way way NN 18984 1035 7 back back RB 18984 1035 8 yander yander RBR 18984 1035 9 it -PRON- PRP 18984 1035 10 killed kill VBD 18984 1035 11 a a DT 18984 1035 12 Peters Peters NNP 18984 1035 13 , , , 18984 1035 14 I -PRON- PRP 18984 1035 15 've have VB 18984 1035 16 hearn hearn VB 18984 1035 17 . . . 18984 1035 18 " " '' 18984 1036 1 " " `` 18984 1036 2 Yes yes UH 18984 1036 3 , , , 18984 1036 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 1036 5 , , , 18984 1036 6 with with IN 18984 1036 7 a a DT 18984 1036 8 three three CD 18984 1036 9 - - HYPH 18984 1036 10 inch inch NN 18984 1036 11 slug slug NN 18984 1036 12 . . . 18984 1037 1 But but CC 18984 1037 2 that that DT 18984 1037 3 's be VBZ 18984 1037 4 nuther nuther RB 18984 1037 5 here here RB 18984 1037 6 nur nur NNP 18984 1037 7 thar thar NNP 18984 1037 8 , , , 18984 1037 9 jest jest NNP 18984 1037 10 now now RB 18984 1037 11 . . . 18984 1038 1 I -PRON- PRP 18984 1038 2 'm be VBP 18984 1038 3 willin willin VBN 18984 1038 4 ' ' '' 18984 1038 5 to to TO 18984 1038 6 furgit furgit VB 18984 1038 7 the the DT 18984 1038 8 past past NN 18984 1038 9 . . . 18984 1038 10 " " '' 18984 1039 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1039 2 gave give VBD 18984 1039 3 him -PRON- PRP 18984 1039 4 a a DT 18984 1039 5 knife knife NN 18984 1039 6 - - HYPH 18984 1039 7 thrust thrust VBN 18984 1039 8 glance glance NN 18984 1039 9 , , , 18984 1039 10 and and CC 18984 1039 11 replied reply VBD 18984 1039 12 : : : 18984 1039 13 " " `` 18984 1039 14 When when WRB 18984 1039 15 a a DT 18984 1039 16 Peters Peters NNP 18984 1039 17 says say VBZ 18984 1039 18 he -PRON- PRP 18984 1039 19 is be VBZ 18984 1039 20 , , , 18984 1039 21 it -PRON- PRP 18984 1039 22 's be VBZ 18984 1039 23 ten ten CD 18984 1039 24 to to IN 18984 1039 25 one one CD 18984 1039 26 he -PRON- PRP 18984 1039 27 ai be VBP 18984 1039 28 n't not RB 18984 1039 29 . . . 18984 1039 30 " " '' 18984 1040 1 " " `` 18984 1040 2 You -PRON- PRP 18984 1040 3 air air VBP 18984 1040 4 still still RB 18984 1040 5 talkin talkin VBP 18984 1040 6 ' ' POS 18984 1040 7 fust fust NN 18984 1040 8 rate rate NN 18984 1040 9 . . . 18984 1041 1 But but CC 18984 1041 2 come come VB 18984 1041 3 to to TO 18984 1041 4 think think VB 18984 1041 5 of of IN 18984 1041 6 it -PRON- PRP 18984 1041 7 , , , 18984 1041 8 you -PRON- PRP 18984 1041 9 an an DT 18984 1041 10 ' ' `` 18984 1041 11 me -PRON- PRP 18984 1041 12 ai be VBP 18984 1041 13 n't not RB 18984 1041 14 been be VBN 18984 1041 15 very very RB 18984 1041 16 much much RB 18984 1041 17 at at IN 18984 1041 18 outs out NNS 18984 1041 19 . . . 18984 1041 20 " " '' 18984 1042 1 " " `` 18984 1042 2 That that DT 18984 1042 3 's be VBZ 18984 1042 4 so so RB 18984 1042 5 , , , 18984 1042 6 Lije Lije NNP 18984 1042 7 . . . 18984 1043 1 I -PRON- PRP 18984 1043 2 've have VB 18984 1043 3 slept sleep VBN 18984 1043 4 all all DT 18984 1043 5 night night NN 18984 1043 6 many many PDT 18984 1043 7 a a DT 18984 1043 8 time time NN 18984 1043 9 without without IN 18984 1043 10 dreamin dreamin NN 18984 1043 11 ' ' '' 18984 1043 12 of of IN 18984 1043 13 you -PRON- PRP 18984 1043 14 . . . 18984 1043 15 " " '' 18984 1044 1 " " `` 18984 1044 2 Yes yes UH 18984 1044 3 . . . 18984 1045 1 But but CC 18984 1045 2 I -PRON- PRP 18984 1045 3 reckon reckon VBP 18984 1045 4 I -PRON- PRP 18984 1045 5 've have VB 18984 1045 6 been be VBN 18984 1045 7 doin' do VBG 18984 1045 8 a a DT 18984 1045 9 leetle leetle JJ 18984 1045 10 mo mo NN 18984 1045 11 ' ' `` 18984 1045 12 dreamin dreamin NN 18984 1045 13 ' ' '' 18984 1045 14 than than IN 18984 1045 15 you -PRON- PRP 18984 1045 16 have have VBP 18984 1045 17 . . . 18984 1046 1 Yo Yo NNP 18984 1046 2 ' ' `` 18984 1046 3 daughter-- daughter-- NN 18984 1046 4 " " '' 18984 1046 5 " " `` 18984 1046 6 Only only RB 18984 1046 7 a a DT 18984 1046 8 dream dream NN 18984 1046 9 so so RB 18984 1046 10 fur fur NN 18984 1046 11 as as IN 18984 1046 12 you -PRON- PRP 18984 1046 13 air air VBP 18984 1046 14 consarned consarne VBD 18984 1046 15 . . . 18984 1046 16 " " '' 18984 1047 1 " " `` 18984 1047 2 Do do VBP 18984 1047 3 you -PRON- PRP 18984 1047 4 mean mean VB 18984 1047 5 to to TO 18984 1047 6 say say VB 18984 1047 7 she -PRON- PRP 18984 1047 8 wo will MD 18984 1047 9 n't not RB 18984 1047 10 marry marry VB 18984 1047 11 me -PRON- PRP 18984 1047 12 if if IN 18984 1047 13 you -PRON- PRP 18984 1047 14 tell tell VBP 18984 1047 15 her -PRON- PRP 18984 1047 16 to to IN 18984 1047 17 ? ? . 18984 1047 18 " " '' 18984 1048 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1048 2 left leave VBD 18984 1048 3 the the DT 18984 1048 4 table table NN 18984 1048 5 upon upon IN 18984 1048 6 which which WDT 18984 1048 7 he -PRON- PRP 18984 1048 8 had have VBD 18984 1048 9 been be VBN 18984 1048 10 sitting sit VBG 18984 1048 11 , , , 18984 1048 12 and and CC 18984 1048 13 moved move VBD 18984 1048 14 over over RB 18984 1048 15 closer close RBR 18984 1048 16 to to IN 18984 1048 17 his -PRON- PRP$ 18984 1048 18 visitor visitor NN 18984 1048 19 . . . 18984 1049 1 " " `` 18984 1049 2 Look look VB 18984 1049 3 here here RB 18984 1049 4 : : : 18984 1049 5 you -PRON- PRP 18984 1049 6 know know VBP 18984 1049 7 she -PRON- PRP 18984 1049 8 ca can MD 18984 1049 9 n't not RB 18984 1049 10 love love VB 18984 1049 11 you -PRON- PRP 18984 1049 12 , , , 18984 1049 13 an an DT 18984 1049 14 ' ' `` 18984 1049 15 do do VBP 18984 1049 16 n't not RB 18984 1049 17 you -PRON- PRP 18984 1049 18 want want VB 18984 1049 19 her -PRON- PRP 18984 1049 20 because because IN 18984 1049 21 you -PRON- PRP 18984 1049 22 think think VBP 18984 1049 23 I -PRON- PRP 18984 1049 24 've have VB 18984 1049 25 got get VBN 18984 1049 26 a a DT 18984 1049 27 little little JJ 18984 1049 28 money money NN 18984 1049 29 ? ? . 18984 1050 1 Hah hah UH 18984 1050 2 , , , 18984 1050 3 ai be VBP 18984 1050 4 n't not RB 18984 1050 5 that that DT 18984 1050 6 it -PRON- PRP 18984 1050 7 ? ? . 18984 1050 8 " " '' 18984 1051 1 And and CC 18984 1051 2 slowly slowly RB 18984 1051 3 the the DT 18984 1051 4 old old JJ 18984 1051 5 man man NN 18984 1051 6 went go VBD 18984 1051 7 over over RP 18984 1051 8 to to IN 18984 1051 9 the the DT 18984 1051 10 fire fire NN 18984 1051 11 - - HYPH 18984 1051 12 place place NN 18984 1051 13 , , , 18984 1051 14 took take VBD 18984 1051 15 down down RP 18984 1051 16 his -PRON- PRP$ 18984 1051 17 pipe pipe NN 18984 1051 18 , , , 18984 1051 19 filled fill VBD 18984 1051 20 it -PRON- PRP 18984 1051 21 and and CC 18984 1051 22 stood stand VBD 18984 1051 23 twisting twist VBG 18984 1051 24 a a DT 18984 1051 25 piece piece NN 18984 1051 26 of of IN 18984 1051 27 paper paper NN 18984 1051 28 . . . 18984 1052 1 " " `` 18984 1052 2 When when WRB 18984 1052 3 you -PRON- PRP 18984 1052 4 git git VBP 18984 1052 5 right right RB 18984 1052 6 down down IN 18984 1052 7 to to IN 18984 1052 8 it -PRON- PRP 18984 1052 9 , , , 18984 1052 10 Lije Lije NNP 18984 1052 11 , , , 18984 1052 12 ai be VBP 18984 1052 13 n't not RB 18984 1052 14 that that DT 18984 1052 15 the the DT 18984 1052 16 reason reason NN 18984 1052 17 -- -- : 18984 1052 18 money money NN 18984 1052 19 ? ? . 18984 1052 20 " " '' 18984 1053 1 " " `` 18984 1053 2 Well well UH 18984 1053 3 , , , 18984 1053 4 " " '' 18984 1053 5 said say VBD 18984 1053 6 Peters Peters NNP 18984 1053 7 , , , 18984 1053 8 shifting shift VBG 18984 1053 9 about about IN 18984 1053 10 , , , 18984 1053 11 " " `` 18984 1053 12 if if IN 18984 1053 13 thar thar NNP 18984 1053 14 is be VBZ 18984 1053 15 money money NN 18984 1053 16 , , , 18984 1053 17 I -PRON- PRP 18984 1053 18 reckon reckon VBP 18984 1053 19 I -PRON- PRP 18984 1053 20 know know VBP 18984 1053 21 how how WRB 18984 1053 22 you -PRON- PRP 18984 1053 23 come come VBP 18984 1053 24 by by IN 18984 1053 25 some some DT 18984 1053 26 of of IN 18984 1053 27 it -PRON- PRP 18984 1053 28 . . . 18984 1053 29 " " '' 18984 1054 1 He -PRON- PRP 18984 1054 2 put put VBD 18984 1054 3 his -PRON- PRP$ 18984 1054 4 foot foot NN 18984 1054 5 on on IN 18984 1054 6 a a DT 18984 1054 7 chair chair NN 18984 1054 8 and and CC 18984 1054 9 pulled pull VBD 18984 1054 10 at at IN 18984 1054 11 his -PRON- PRP$ 18984 1054 12 beard beard NN 18984 1054 13 . . . 18984 1055 1 " " `` 18984 1055 2 Yes yes UH 18984 1055 3 , , , 18984 1055 4 I -PRON- PRP 18984 1055 5 reckon reckon VBP 18984 1055 6 I -PRON- PRP 18984 1055 7 know know VBP 18984 1055 8 how how WRB 18984 1055 9 you -PRON- PRP 18984 1055 10 got get VBD 18984 1055 11 a a DT 18984 1055 12 good good JJ 18984 1055 13 deal deal NN 18984 1055 14 of of IN 18984 1055 15 it -PRON- PRP 18984 1055 16 . . . 18984 1056 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1056 2 , , , 18984 1056 3 I -PRON- PRP 18984 1056 4 know know VBP 18984 1056 5 an an DT 18984 1056 6 old old JJ 18984 1056 7 feller feller NN 18984 1056 8 about about IN 18984 1056 9 yo yo NNP 18984 1056 10 ' ' '' 18984 1056 11 size size NN 18984 1056 12 an an DT 18984 1056 13 ' ' '' 18984 1056 14 with with IN 18984 1056 15 gray gray JJ 18984 1056 16 ha'r ha'r NNPS 18984 1056 17 that that WDT 18984 1056 18 has have VBZ 18984 1056 19 made make VBN 18984 1056 20 a a DT 18984 1056 21 good good JJ 18984 1056 22 deal deal NN 18984 1056 23 o o NN 18984 1056 24 ' ' '' 18984 1056 25 licker licker NN 18984 1056 26 when when WRB 18984 1056 27 the the DT 18984 1056 28 sun sun NN 18984 1056 29 wan't wan't VBZ 18984 1056 30 shinin shinin NN 18984 1056 31 ' ' '' 18984 1056 32 . . . 18984 1057 1 And and CC 18984 1057 2 that that DT 18984 1057 3 fetches fetch VBZ 18984 1057 4 me -PRON- PRP 18984 1057 5 down down RP 18984 1057 6 to to IN 18984 1057 7 the the DT 18984 1057 8 p'int p'int NN 18984 1057 9 . . . 18984 1058 1 I -PRON- PRP 18984 1058 2 have have VBP 18984 1058 3 applied apply VBN 18984 1058 4 fur fur NN 18984 1058 5 appointment appointment NN 18984 1058 6 as as IN 18984 1058 7 Deputy Deputy NNP 18984 1058 8 United United NNP 18984 1058 9 States States NNP 18984 1058 10 Marshal Marshal NNP 18984 1058 11 . . . 18984 1059 1 Do do VBP 18984 1059 2 you -PRON- PRP 18984 1059 3 know know VB 18984 1059 4 what what WP 18984 1059 5 that that DT 18984 1059 6 means mean VBZ 18984 1059 7 -- -- : 18984 1059 8 if if IN 18984 1059 9 I -PRON- PRP 18984 1059 10 git git VBP 18984 1059 11 it -PRON- PRP 18984 1059 12 ? ? . 18984 1059 13 " " '' 18984 1060 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1060 2 leaned lean VBD 18984 1060 3 over over RP 18984 1060 4 and and CC 18984 1060 5 thrust thrust VBD 18984 1060 6 the the DT 18984 1060 7 piece piece NN 18984 1060 8 of of IN 18984 1060 9 paper paper NN 18984 1060 10 into into IN 18984 1060 11 the the DT 18984 1060 12 fire fire NN 18984 1060 13 , , , 18984 1060 14 turned turn VBD 18984 1060 15 about about RP 18984 1060 16 with with IN 18984 1060 17 it -PRON- PRP 18984 1060 18 blazing blaze VBG 18984 1060 19 in in IN 18984 1060 20 his -PRON- PRP$ 18984 1060 21 hand hand NN 18984 1060 22 and and CC 18984 1060 23 applied apply VBD 18984 1060 24 it -PRON- PRP 18984 1060 25 to to IN 18984 1060 26 his -PRON- PRP$ 18984 1060 27 pipe pipe NN 18984 1060 28 . . . 18984 1061 1 " " `` 18984 1061 2 Do do VBP 18984 1061 3 you -PRON- PRP 18984 1061 4 know know VB 18984 1061 5 what what WP 18984 1061 6 that that DT 18984 1061 7 means mean VBZ 18984 1061 8 , , , 18984 1061 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 1061 10 ? ? . 18984 1061 11 " " '' 18984 1062 1 The the DT 18984 1062 2 old old JJ 18984 1062 3 man man NN 18984 1062 4 puffed puff VBD 18984 1062 5 at at IN 18984 1062 6 his -PRON- PRP$ 18984 1062 7 pipe pipe NN 18984 1062 8 , , , 18984 1062 9 drew draw VBD 18984 1062 10 the the DT 18984 1062 11 blazing blazing NN 18984 1062 12 paper paper NN 18984 1062 13 through through IN 18984 1062 14 his -PRON- PRP$ 18984 1062 15 hand hand NN 18984 1062 16 , , , 18984 1062 17 put put VBD 18984 1062 18 out out RP 18984 1062 19 the the DT 18984 1062 20 fire fire NN 18984 1062 21 , , , 18984 1062 22 removed remove VBD 18984 1062 23 his -PRON- PRP$ 18984 1062 24 pipe pipe NN 18984 1062 25 , , , 18984 1062 26 studied study VBD 18984 1062 27 a a DT 18984 1062 28 moment moment NN 18984 1062 29 and and CC 18984 1062 30 said say VBD 18984 1062 31 : : : 18984 1062 32 " " `` 18984 1062 33 Yes yes UH 18984 1062 34 . . . 18984 1063 1 It -PRON- PRP 18984 1063 2 means mean VBZ 18984 1063 3 that that IN 18984 1063 4 I -PRON- PRP 18984 1063 5 may may MD 18984 1063 6 have have VB 18984 1063 7 to to TO 18984 1063 8 kill kill VB 18984 1063 9 you -PRON- PRP 18984 1063 10 . . . 18984 1063 11 " " '' 18984 1064 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 1064 2 VI VI NNP 18984 1064 3 . . . 18984 1065 1 HADN'T HADN'T NNP 18984 1065 2 LISTENED LISTENED NNP 18984 1065 3 . . . 18984 1066 1 Not not RB 18984 1066 2 another another DT 18984 1066 3 word word NN 18984 1066 4 was be VBD 18984 1066 5 spoken speak VBN 18984 1066 6 , , , 18984 1066 7 and and CC 18984 1066 8 Peters Peters NNP 18984 1066 9 went go VBD 18984 1066 10 out out RP 18984 1066 11 , , , 18984 1066 12 turning turn VBG 18984 1066 13 with with IN 18984 1066 14 a a DT 18984 1066 15 sullen sullen JJ 18984 1066 16 look look NN 18984 1066 17 as as IN 18984 1066 18 he -PRON- PRP 18984 1066 19 reached reach VBD 18984 1066 20 the the DT 18984 1066 21 road road NN 18984 1066 22 . . . 18984 1067 1 For for IN 18984 1067 2 a a DT 18984 1067 3 moment moment NN 18984 1067 4 he -PRON- PRP 18984 1067 5 stood stand VBD 18984 1067 6 there there RB 18984 1067 7 and and CC 18984 1067 8 then then RB 18984 1067 9 skulked skulk VBD 18984 1067 10 on on RP 18984 1067 11 away away RB 18984 1067 12 , , , 18984 1067 13 met meet VBD 18984 1067 14 a a DT 18984 1067 15 dog dog NN 18984 1067 16 in in IN 18984 1067 17 the the DT 18984 1067 18 road road NN 18984 1067 19 and and CC 18984 1067 20 kicked kick VBD 18984 1067 21 at at IN 18984 1067 22 him -PRON- PRP 18984 1067 23 . . . 18984 1068 1 When when WRB 18984 1068 2 Margaret Margaret NNP 18984 1068 3 re re NN 18984 1068 4 - - VBD 18984 1068 5 entered enter VBD 18984 1068 6 the the DT 18984 1068 7 room room NN 18984 1068 8 Jasper Jasper NNP 18984 1068 9 was be VBD 18984 1068 10 walking walk VBG 18984 1068 11 up up IN 18984 1068 12 and and CC 18984 1068 13 down down RB 18984 1068 14 with with IN 18984 1068 15 his -PRON- PRP$ 18984 1068 16 hands hand NNS 18984 1068 17 behind behind IN 18984 1068 18 him -PRON- PRP 18984 1068 19 . . . 18984 1069 1 The the DT 18984 1069 2 old old JJ 18984 1069 3 man man NN 18984 1069 4 began begin VBD 18984 1069 5 to to TO 18984 1069 6 tell tell VB 18984 1069 7 a a DT 18984 1069 8 story story NN 18984 1069 9 : : : 18984 1069 10 " " `` 18984 1069 11 Feller feller VB 18984 1069 12 down down RP 18984 1069 13 in in IN 18984 1069 14 the the DT 18984 1069 15 bottoms bottom NNS 18984 1069 16 owned own VBD 18984 1069 17 a a DT 18984 1069 18 calf calf NN 18984 1069 19 that that WDT 18984 1069 20 had have VBD 18984 1069 21 wool wool NN 18984 1069 22 on on IN 18984 1069 23 him -PRON- PRP 18984 1069 24 like like IN 18984 1069 25 a a DT 18984 1069 26 sheep sheep NN 18984 1069 27 ; ; : 18984 1069 28 uster uster IN 18984 1069 29 ter ter NN 18984 1069 30 shear shear VBP 18984 1069 31 him -PRON- PRP 18984 1069 32 every every DT 18984 1069 33 spring spring NN 18984 1069 34 , , , 18984 1069 35 and and CC 18984 1069 36 one one CD 18984 1069 37 time time NN 18984 1069 38 he-- he-- NNP 18984 1069 39 " " '' 18984 1069 40 " " `` 18984 1069 41 Jasper Jasper NNP 18984 1069 42 , , , 18984 1069 43 did do VBD 18984 1069 44 n't not RB 18984 1069 45 Peters Peters NNP 18984 1069 46 say say VB 18984 1069 47 he -PRON- PRP 18984 1069 48 was be VBD 18984 1069 49 a a DT 18984 1069 50 comin comin NN 18984 1069 51 ' ' '' 18984 1069 52 after after IN 18984 1069 53 you -PRON- PRP 18984 1069 54 ? ? . 18984 1069 55 " " '' 18984 1070 1 " " `` 18984 1070 2 Margaret Margaret NNP 18984 1070 3 , , , 18984 1070 4 is be VBZ 18984 1070 5 it -PRON- PRP 18984 1070 6 possible possible JJ 18984 1070 7 that that IN 18984 1070 8 you -PRON- PRP 18984 1070 9 've have VB 18984 1070 10 been be VBN 18984 1070 11 listenin listenin VBN 18984 1070 12 ' ' '' 18984 1070 13 to to IN 18984 1070 14 two two CD 18984 1070 15 men man NNS 18984 1070 16 talkin talkin VB 18984 1070 17 ' ' '' 18984 1070 18 business business NN 18984 1070 19 ? ? . 18984 1071 1 Now now RB 18984 1071 2 , , , 18984 1071 3 business business NN 18984 1071 4 is be VBZ 18984 1071 5 a a DT 18984 1071 6 sort sort NN 18984 1071 7 of of IN 18984 1071 8 a a DT 18984 1071 9 sacred sacred JJ 18984 1071 10 thing thing NN 18984 1071 11 . . . 18984 1072 1 A a DT 18984 1072 2 feller feller NN 18984 1072 3 in in IN 18984 1072 4 the the DT 18984 1072 5 Bible Bible NNP 18984 1072 6 says say VBZ 18984 1072 7 , , , 18984 1072 8 ' ' `` 18984 1072 9 I -PRON- PRP 18984 1072 10 'd 'd MD 18984 1072 11 like like VB 18984 1072 12 might'ly might'ly NNP 18984 1072 13 to to TO 18984 1072 14 go go VB 18984 1072 15 to to IN 18984 1072 16 yo yo NNP 18984 1072 17 ' ' POS 18984 1072 18 little little JJ 18984 1072 19 dinner dinner NN 18984 1072 20 , , , 18984 1072 21 but but CC 18984 1072 22 I -PRON- PRP 18984 1072 23 've have VB 18984 1072 24 got get VBN 18984 1072 25 to to TO 18984 1072 26 break break VB 18984 1072 27 a a DT 18984 1072 28 yoke yoke NN 18984 1072 29 of of IN 18984 1072 30 steers steer NNS 18984 1072 31 an an DT 18984 1072 32 ' ' '' 18984 1072 33 you -PRON- PRP 18984 1072 34 must must MD 18984 1072 35 ' ' `` 18984 1072 36 skuze skuze VB 18984 1072 37 me -PRON- PRP 18984 1072 38 . . . 18984 1072 39 ' ' '' 18984 1073 1 So so RB 18984 1073 2 , , , 18984 1073 3 Margaret Margaret NNP 18984 1073 4 , , , 18984 1073 5 you -PRON- PRP 18984 1073 6 must must MD 18984 1073 7 never never RB 18984 1073 8 interfere interfere VB 18984 1073 9 with with IN 18984 1073 10 bisiness bisiness NN 18984 1073 11 . . . 18984 1073 12 " " '' 18984 1074 1 " " `` 18984 1074 2 But but CC 18984 1074 3 did do VBD 18984 1074 4 n't not RB 18984 1074 5 you -PRON- PRP 18984 1074 6 say say VB 18984 1074 7 suthin suthin NNP 18984 1074 8 ' ' '' 18984 1074 9 about about IN 18984 1074 10 that that DT 18984 1074 11 you -PRON- PRP 18984 1074 12 might may MD 18984 1074 13 have have VB 18984 1074 14 to to TO 18984 1074 15 kill kill VB 18984 1074 16 him -PRON- PRP 18984 1074 17 ? ? . 18984 1075 1 Did do VBD 18984 1075 2 n't not RB 18984 1075 3 you -PRON- PRP 18984 1075 4 ? ? . 18984 1075 5 " " '' 18984 1076 1 " " `` 18984 1076 2 Huh huh UH 18984 1076 3 . . . 18984 1077 1 We -PRON- PRP 18984 1077 2 must must MD 18984 1077 3 have have VB 18984 1077 4 been be VBN 18984 1077 5 talkin talkin JJ 18984 1077 6 ' ' `` 18984 1077 7 about about IN 18984 1077 8 a a DT 18984 1077 9 sheep sheep NN 18984 1077 10 that that WDT 18984 1077 11 broke break VBD 18984 1077 12 his -PRON- PRP$ 18984 1077 13 leg leg NN 18984 1077 14 . . . 18984 1078 1 When when WRB 18984 1078 2 a a DT 18984 1078 3 sheep sheep NN 18984 1078 4 breaks break VBZ 18984 1078 5 his -PRON- PRP$ 18984 1078 6 leg leg NN 18984 1078 7 , , , 18984 1078 8 you -PRON- PRP 18984 1078 9 know know VBP 18984 1078 10 , , , 18984 1078 11 he -PRON- PRP 18984 1078 12 's be VBZ 18984 1078 13 about about RB 18984 1078 14 gone go VBN 18984 1078 15 . . . 18984 1079 1 Mighty mighty JJ 18984 1079 2 hard hard JJ 18984 1079 3 thing thing NN 18984 1079 4 to to TO 18984 1079 5 cure cure VB 18984 1079 6 a a DT 18984 1079 7 sheep sheep NN 18984 1079 8 , , , 18984 1079 9 makes make VBZ 18984 1079 10 no no DT 18984 1079 11 diffunce diffunce NN 18984 1079 12 what what WP 18984 1079 13 's be VBZ 18984 1079 14 the the DT 18984 1079 15 matter matter NN 18984 1079 16 with with IN 18984 1079 17 him -PRON- PRP 18984 1079 18 . . . 18984 1080 1 Feller feller JJ 18984 1080 2 over over RB 18984 1080 3 near near IN 18984 1080 4 Smithfield Smithfield NNP 18984 1080 5 had have VBD 18984 1080 6 a a DT 18984 1080 7 sheep sheep NN 18984 1080 8 once once RB 18984 1080 9 that-- that-- NN 18984 1080 10 " " '' 18984 1080 11 " " `` 18984 1080 12 Did do VBD 18984 1080 13 n't not RB 18984 1080 14 he -PRON- PRP 18984 1080 15 say say VB 18984 1080 16 he -PRON- PRP 18984 1080 17 was be VBD 18984 1080 18 a a DT 18984 1080 19 goin' go NN 18984 1080 20 to to TO 18984 1080 21 be be VB 18984 1080 22 app'inted app'inted NNP 18984 1080 23 deputy deputy NN 18984 1080 24 marshal marshal NN 18984 1080 25 ? ? . 18984 1080 26 " " '' 18984 1081 1 " " `` 18984 1081 2 Who who WP 18984 1081 3 , , , 18984 1081 4 the the DT 18984 1081 5 sheep sheep NN 18984 1081 6 ? ? . 18984 1082 1 Now now RB 18984 1082 2 , , , 18984 1082 3 I -PRON- PRP 18984 1082 4 do do VBP 18984 1082 5 n't not RB 18984 1082 6 believe believe VB 18984 1082 7 a a DT 18984 1082 8 sheep sheep NN 18984 1082 9 would would MD 18984 1082 10 make make VB 18984 1082 11 a a DT 18984 1082 12 very very RB 18984 1082 13 good good JJ 18984 1082 14 deputy deputy JJ 18984 1082 15 marshal marshal NN 18984 1082 16 . . . 18984 1083 1 Strikes strike VBZ 18984 1083 2 me -PRON- PRP 18984 1083 3 that that IN 18984 1083 4 the the DT 18984 1083 5 wolf wolf NN 18984 1083 6 would would MD 18984 1083 7 be be VB 18984 1083 8 a a DT 18984 1083 9 trifle trifle NN 18984 1083 10 better well JJR 18984 1083 11 . . . 18984 1083 12 " " '' 18984 1084 1 " " `` 18984 1084 2 Jasper Jasper NNP 18984 1084 3 , , , 18984 1084 4 I -PRON- PRP 18984 1084 5 did do VBD 18984 1084 6 n't not RB 18984 1084 7 say say VB 18984 1084 8 a a DT 18984 1084 9 word word NN 18984 1084 10 about about IN 18984 1084 11 a a DT 18984 1084 12 sheep sheep NN 18984 1084 13 , , , 18984 1084 14 and and CC 18984 1084 15 you -PRON- PRP 18984 1084 16 know know VBP 18984 1084 17 it -PRON- PRP 18984 1084 18 . . . 18984 1084 19 " " '' 18984 1085 1 " " `` 18984 1085 2 That that DT 18984 1085 3 's be VBZ 18984 1085 4 a a DT 18984 1085 5 fact fact NN 18984 1085 6 . . . 18984 1086 1 I -PRON- PRP 18984 1086 2 was be VBD 18984 1086 3 the the DT 18984 1086 4 one one NN 18984 1086 5 that that WDT 18984 1086 6 was be VBD 18984 1086 7 a a DT 18984 1086 8 talkin talkin NN 18984 1086 9 ' ' `` 18984 1086 10 about about IN 18984 1086 11 a a DT 18984 1086 12 sheep sheep NN 18984 1086 13 . . . 18984 1087 1 I -PRON- PRP 18984 1087 2 know'd know'd VBP 18984 1087 3 it -PRON- PRP 18984 1087 4 was be VBD 18984 1087 5 one one CD 18984 1087 6 of of IN 18984 1087 7 us -PRON- PRP 18984 1087 8 , , , 18984 1087 9 but but CC 18984 1087 10 I -PRON- PRP 18984 1087 11 sorter sorter RB 18984 1087 12 forgot forget VBD 18984 1087 13 which which WDT 18984 1087 14 one one NN 18984 1087 15 . . . 18984 1087 16 " " '' 18984 1088 1 " " `` 18984 1088 2 Did do VBD 18984 1088 3 n't not RB 18984 1088 4 he -PRON- PRP 18984 1088 5 say say VB 18984 1088 6 that that IN 18984 1088 7 you -PRON- PRP 18984 1088 8 made make VBD 18984 1088 9 a a DT 18984 1088 10 good good JJ 18984 1088 11 deal deal NN 18984 1088 12 o o NN 18984 1088 13 ' ' '' 18984 1088 14 licker licker NN 18984 1088 15 when when WRB 18984 1088 16 the the DT 18984 1088 17 sun sun NN 18984 1088 18 wan't wan't VBZ 18984 1088 19 shinin shinin NN 18984 1088 20 ' ' '' 18984 1088 21 ? ? . 18984 1089 1 Did do VBD 18984 1089 2 n't not RB 18984 1089 3 he -PRON- PRP 18984 1089 4 ? ? . 18984 1089 5 " " '' 18984 1090 1 " " `` 18984 1090 2 Margaret Margaret NNP 18984 1090 3 , , , 18984 1090 4 ef ef UH 18984 1090 5 you -PRON- PRP 18984 1090 6 keep keep VB 18984 1090 7 on on RP 18984 1090 8 , , , 18984 1090 9 I -PRON- PRP 18984 1090 10 'll will MD 18984 1090 11 be be VB 18984 1090 12 fo'ced fo'ce VBN 18984 1090 13 to to TO 18984 1090 14 believe believe VB 18984 1090 15 you -PRON- PRP 18984 1090 16 have have VBP 18984 1090 17 been be VBN 18984 1090 18 listenin listenin JJ 18984 1090 19 ' ' '' 18984 1090 20 ; ; : 18984 1090 21 an an DT 18984 1090 22 ' ' `` 18984 1090 23 I -PRON- PRP 18984 1090 24 'd 'd MD 18984 1090 25 hate hate VB 18984 1090 26 to to TO 18984 1090 27 think think VB 18984 1090 28 that that DT 18984 1090 29 . . . 18984 1091 1 Thar Thar NNP 18984 1091 2 ai be VBP 18984 1091 3 n't not RB 18984 1091 4 nuthin' nothing NN 18984 1091 5 much much JJ 18984 1091 6 wus wus NN 18984 1091 7 than than IN 18984 1091 8 listenin listenin NNP 18984 1091 9 ' ' '' 18984 1091 10 to to IN 18984 1091 11 other other JJ 18984 1091 12 folks folk NNS 18984 1091 13 when when WRB 18984 1091 14 they -PRON- PRP 18984 1091 15 talk talk VBP 18984 1091 16 business business NN 18984 1091 17 . . . 18984 1092 1 Now now RB 18984 1092 2 the the DT 18984 1092 3 fust fust JJ 18984 1092 4 woman woman NN 18984 1092 5 on on IN 18984 1092 6 the the DT 18984 1092 7 earth earth NN 18984 1092 8 listened listen VBD 18984 1092 9 when when WRB 18984 1092 10 her -PRON- PRP$ 18984 1092 11 husband husband NN 18984 1092 12 he -PRON- PRP 18984 1092 13 was be VBD 18984 1092 14 a a DT 18984 1092 15 talkin talkin NN 18984 1092 16 ' ' '' 18984 1092 17 to to IN 18984 1092 18 an an DT 18984 1092 19 angel angel NN 18984 1092 20 that that WDT 18984 1092 21 was be VBD 18984 1092 22 out out RP 18984 1092 23 in in IN 18984 1092 24 the the DT 18984 1092 25 garden garden NN 18984 1092 26 a a DT 18984 1092 27 sunnin sunnin NN 18984 1092 28 ' ' '' 18984 1092 29 hisse'f hisse'f NN 18984 1092 30 , , , 18984 1092 31 and and CC 18984 1092 32 they -PRON- PRP 18984 1092 33 called call VBD 18984 1092 34 her -PRON- PRP 18984 1092 35 a a DT 18984 1092 36 Eve Eve NNP 18984 1092 37 drapper drapper NN 18984 1092 38 . . . 18984 1092 39 " " '' 18984 1093 1 " " `` 18984 1093 2 Wall Wall NNP 18984 1093 3 , , , 18984 1093 4 you -PRON- PRP 18984 1093 5 wan't wan't VBP 18984 1093 6 a a DT 18984 1093 7 talkin talkin NN 18984 1093 8 ' ' '' 18984 1093 9 to to IN 18984 1093 10 no no DT 18984 1093 11 angel angel NN 18984 1093 12 , , , 18984 1093 13 I -PRON- PRP 18984 1093 14 'll will MD 18984 1093 15 tell tell VB 18984 1093 16 you -PRON- PRP 18984 1093 17 that that DT 18984 1093 18 . . . 18984 1093 19 " " '' 18984 1094 1 " " `` 18984 1094 2 Talkin Talkin NNP 18984 1094 3 ' ' '' 18984 1094 4 to to IN 18984 1094 5 one one CD 18984 1094 6 now now RB 18984 1094 7 , , , 18984 1094 8 ai be VBP 18984 1094 9 n't not RB 18984 1094 10 I -PRON- PRP 18984 1094 11 ? ? . 18984 1094 12 " " '' 18984 1095 1 " " `` 18984 1095 2 Jasper Jasper NNP 18984 1095 3 , , , 18984 1095 4 I -PRON- PRP 18984 1095 5 did do VBD 18984 1095 6 n't not RB 18984 1095 7 come come VBN 18984 1095 8 in in RP 18984 1095 9 here here RB 18984 1095 10 to to TO 18984 1095 11 be be VB 18984 1095 12 made make VBN 18984 1095 13 fun fun JJ 18984 1095 14 of of IN 18984 1095 15 . . . 18984 1096 1 I -PRON- PRP 18984 1096 2 'd 'd MD 18984 1096 3 rather rather RB 18984 1096 4 quarrel quarrel VB 18984 1096 5 than than IN 18984 1096 6 to to TO 18984 1096 7 be be VB 18984 1096 8 made make VBN 18984 1096 9 fun fun JJ 18984 1096 10 of of IN 18984 1096 11 . . . 18984 1096 12 " " '' 18984 1097 1 " " `` 18984 1097 2 I -PRON- PRP 18984 1097 3 do do VBP 18984 1097 4 n't not RB 18984 1097 5 know know VB 18984 1097 6 but but CC 18984 1097 7 that that DT 18984 1097 8 's be VBZ 18984 1097 9 a a DT 18984 1097 10 fact fact NN 18984 1097 11 . . . 18984 1097 12 " " '' 18984 1098 1 " " `` 18984 1098 2 Now now RB 18984 1098 3 why why WRB 18984 1098 4 do do VBP 18984 1098 5 n't not RB 18984 1098 6 you -PRON- PRP 18984 1098 7 tell tell VB 18984 1098 8 me -PRON- PRP 18984 1098 9 all all DT 18984 1098 10 about about IN 18984 1098 11 it -PRON- PRP 18984 1098 12 ? ? . 18984 1098 13 " " '' 18984 1099 1 " " `` 18984 1099 2 I -PRON- PRP 18984 1099 3 do do VBP 18984 1099 4 n't not RB 18984 1099 5 see see VB 18984 1099 6 the the DT 18984 1099 7 use use NN 18984 1099 8 in in IN 18984 1099 9 my -PRON- PRP$ 18984 1099 10 repeatin repeatin NN 18984 1099 11 ' ' '' 18984 1099 12 suthin suthin NN 18984 1099 13 ' ' '' 18984 1099 14 you -PRON- PRP 18984 1099 15 've have VB 18984 1099 16 already already RB 18984 1099 17 hearn hearn VB 18984 1099 18 . . . 18984 1099 19 " " '' 18984 1100 1 " " `` 18984 1100 2 Already already RB 18984 1100 3 hearn hearn VB 18984 1100 4 ? ? . 18984 1101 1 I -PRON- PRP 18984 1101 2 ai be VBP 18984 1101 3 n't not RB 18984 1101 4 hearn hearn VB 18984 1101 5 a a DT 18984 1101 6 word word NN 18984 1101 7 , , , 18984 1101 8 and and CC 18984 1101 9 you -PRON- PRP 18984 1101 10 know know VBP 18984 1101 11 it -PRON- PRP 18984 1101 12 . . . 18984 1102 1 But but CC 18984 1102 2 suppose suppose VB 18984 1102 3 he -PRON- PRP 18984 1102 4 do do VBP 18984 1102 5 git git VB 18984 1102 6 the the DT 18984 1102 7 app'intment app'intment NNP 18984 1102 8 -- -- : 18984 1102 9 won't won't NNS 18984 1102 10 it -PRON- PRP 18984 1102 11 mean mean VB 18984 1102 12 trouble trouble NN 18984 1102 13 ? ? . 18984 1102 14 " " '' 18984 1103 1 " " `` 18984 1103 2 Wall Wall NNP 18984 1103 3 , , , 18984 1103 4 I -PRON- PRP 18984 1103 5 do do VBP 18984 1103 6 n't not RB 18984 1103 7 know know VB 18984 1103 8 but but CC 18984 1103 9 it -PRON- PRP 18984 1103 10 will will MD 18984 1103 11 . . . 18984 1104 1 They -PRON- PRP 18984 1104 2 do do VBP 18984 1104 3 say say VB 18984 1104 4 that that IN 18984 1104 5 it -PRON- PRP 18984 1104 6 's be VBZ 18984 1104 7 a a DT 18984 1104 8 sorter sorter RB 18984 1104 9 troublesome troublesome JJ 18984 1104 10 job job NN 18984 1104 11 . . . 18984 1105 1 Know'd Know'd NNP 18984 1105 2 a a DT 18984 1105 3 feller feller NN 18984 1105 4 that that WDT 18984 1105 5 was be VBD 18984 1105 6 app'inted app'inted NNP 18984 1105 7 once once RB 18984 1105 8 , , , 18984 1105 9 and and CC 18984 1105 10 he -PRON- PRP 18984 1105 11 was be VBD 18984 1105 12 shot shoot VBN 18984 1105 13 between between IN 18984 1105 14 the the DT 18984 1105 15 eyes eye NNS 18984 1105 16 -- -- : 18984 1105 17 puttiest putti JJS 18984 1105 18 shot shoot VBD 18984 1105 19 you -PRON- PRP 18984 1105 20 ever ever RB 18984 1105 21 saw see VBD 18984 1105 22 . . . 18984 1106 1 Man man NN 18984 1106 2 said say VBD 18984 1106 3 , , , 18984 1106 4 ' ' '' 18984 1106 5 You -PRON- PRP 18984 1106 6 could could MD 18984 1106 7 n't not RB 18984 1106 8 do do VB 18984 1106 9 that that DT 18984 1106 10 ag'in ag'in NNP 18984 1106 11 in in IN 18984 1106 12 ten ten CD 18984 1106 13 years year NNS 18984 1106 14 , , , 18984 1106 15 ' ' '' 18984 1106 16 and and CC 18984 1106 17 putty putty RB 18984 1106 18 soon soon RB 18984 1106 19 thar thar NNS 18984 1106 20 come come VBP 18984 1106 21 along along IN 18984 1106 22 another another DT 18984 1106 23 deputy deputy NN 18984 1106 24 , , , 18984 1106 25 an an DT 18984 1106 26 ' ' `` 18984 1106 27 blamed blame VBN 18984 1106 28 if if IN 18984 1106 29 he -PRON- PRP 18984 1106 30 did do VBD 18984 1106 31 n't not RB 18984 1106 32 do do VB 18984 1106 33 it -PRON- PRP 18984 1106 34 ag'in ag'in NNP 18984 1106 35 . . . 18984 1106 36 " " '' 18984 1107 1 " " `` 18984 1107 2 I -PRON- PRP 18984 1107 3 wish wish VBP 18984 1107 4 you -PRON- PRP 18984 1107 5 would would MD 18984 1107 6 n't not RB 18984 1107 7 pester pester VB 18984 1107 8 me -PRON- PRP 18984 1107 9 so so RB 18984 1107 10 -- -- : 18984 1107 11 when when WRB 18984 1107 12 I -PRON- PRP 18984 1107 13 've have VB 18984 1107 14 already already RB 18984 1107 15 got get VBN 18984 1107 16 trouble trouble NN 18984 1107 17 on on IN 18984 1107 18 my -PRON- PRP$ 18984 1107 19 mind mind NN 18984 1107 20 . . . 18984 1107 21 " " '' 18984 1108 1 " " `` 18984 1108 2 What what WP 18984 1108 3 's be VBZ 18984 1108 4 troublin troublin JJ 18984 1108 5 ' ' '' 18984 1108 6 you -PRON- PRP 18984 1108 7 , , , 18984 1108 8 Margaret Margaret NNP 18984 1108 9 ? ? . 18984 1108 10 " " '' 18984 1109 1 " " `` 18984 1109 2 Why why WRB 18984 1109 3 , , , 18984 1109 4 dinner dinner NN 18984 1109 5 's be VBZ 18984 1109 6 about about RB 18984 1109 7 ready ready JJ 18984 1109 8 to to TO 18984 1109 9 take take VB 18984 1109 10 up up RP 18984 1109 11 , , , 18984 1109 12 and and CC 18984 1109 13 them -PRON- PRP 18984 1109 14 folks folk NNS 18984 1109 15 ai be VBP 18984 1109 16 n't not RB 18984 1109 17 come come VB 18984 1109 18 back back RB 18984 1109 19 . . . 18984 1110 1 Why why WRB 18984 1110 2 , , , 18984 1110 3 I -PRON- PRP 18984 1110 4 never never RB 18984 1110 5 did do VBD 18984 1110 6 see see VB 18984 1110 7 Lou Lou NNP 18984 1110 8 as as RB 18984 1110 9 skittish skittish JJ 18984 1110 10 as as IN 18984 1110 11 she -PRON- PRP 18984 1110 12 is be VBZ 18984 1110 13 now now RB 18984 1110 14 . . . 18984 1111 1 I -PRON- PRP 18984 1111 2 reckon reckon VBP 18984 1111 3 it -PRON- PRP 18984 1111 4 's be VBZ 18984 1111 5 because because IN 18984 1111 6 he -PRON- PRP 18984 1111 7 's be VBZ 18984 1111 8 the the DT 18984 1111 9 son son NN 18984 1111 10 of of IN 18984 1111 11 a a DT 18984 1111 12 United United NNP 18984 1111 13 States States NNP 18984 1111 14 jedge jedge NNP 18984 1111 15 . . . 18984 1111 16 " " '' 18984 1112 1 " " `` 18984 1112 2 Oh oh UH 18984 1112 3 , , , 18984 1112 4 you -PRON- PRP 18984 1112 5 've have VB 18984 1112 6 found find VBN 18984 1112 7 out out RP 18984 1112 8 all all RB 18984 1112 9 about about IN 18984 1112 10 him -PRON- PRP 18984 1112 11 , , , 18984 1112 12 have have VBP 18984 1112 13 you -PRON- PRP 18984 1112 14 ? ? . 18984 1113 1 Wall Wall NNP 18984 1113 2 , , , 18984 1113 3 he -PRON- PRP 18984 1113 4 's be VBZ 18984 1113 5 sorter sorter NN 18984 1113 6 skittish skittish NNP 18984 1113 7 , , , 18984 1113 8 too too RB 18984 1113 9 . . . 18984 1114 1 And and CC 18984 1114 2 when when WRB 18984 1114 3 his -PRON- PRP$ 18984 1114 4 aunt aunt NN 18984 1114 5 talks talk VBZ 18984 1114 6 it -PRON- PRP 18984 1114 7 puts put VBZ 18984 1114 8 me -PRON- PRP 18984 1114 9 in in IN 18984 1114 10 mind mind NN 18984 1114 11 of of IN 18984 1114 12 a a DT 18984 1114 13 bird bird NN 18984 1114 14 a a DT 18984 1114 15 singin singin NN 18984 1114 16 ' ' `` 18984 1114 17 up up RP 18984 1114 18 summers summer NNS 18984 1114 19 among among IN 18984 1114 20 the the DT 18984 1114 21 green green JJ 18984 1114 22 leaves leave NNS 18984 1114 23 . . . 18984 1114 24 " " '' 18984 1115 1 " " `` 18984 1115 2 Oh oh UH 18984 1115 3 , , , 18984 1115 4 any any DT 18984 1115 5 woman woman NN 18984 1115 6 could could MD 18984 1115 7 talk talk VB 18984 1115 8 thatter thatt JJR 18984 1115 9 way way NN 18984 1115 10 if if IN 18984 1115 11 you -PRON- PRP 18984 1115 12 'd 'd MD 18984 1115 13 put put VB 18984 1115 14 fine fine JJ 18984 1115 15 clothes clothe NNS 18984 1115 16 on on IN 18984 1115 17 her -PRON- PRP 18984 1115 18 . . . 18984 1116 1 Trouble trouble NN 18984 1116 2 is be VBZ 18984 1116 3 when when WRB 18984 1116 4 a a DT 18984 1116 5 woman woman NN 18984 1116 6 ai be VBP 18984 1116 7 n't not RB 18984 1116 8 dressed dress VBN 18984 1116 9 fitten fitten RB 18984 1116 10 to to TO 18984 1116 11 kill kill VB 18984 1116 12 , , , 18984 1116 13 nobody nobody NN 18984 1116 14 wo will MD 18984 1116 15 n't not RB 18984 1116 16 listen listen VB 18984 1116 17 to to IN 18984 1116 18 her -PRON- PRP 18984 1116 19 . . . 18984 1117 1 Common common JJ 18984 1117 2 calico calico NN 18984 1117 3 ca can MD 18984 1117 4 n't not RB 18984 1117 5 talk talk VB 18984 1117 6 any any RB 18984 1117 7 better well RBR 18984 1117 8 than than IN 18984 1117 9 that that DT 18984 1117 10 Mose Mose NNP 18984 1117 11 Blake Blake NNP 18984 1117 12 ; ; : 18984 1117 13 but but CC 18984 1117 14 silk silk NN 18984 1117 15 -- -- : 18984 1117 16 law law VBP 18984 1117 17 me -PRON- PRP 18984 1117 18 ! ! . 18984 1118 1 Sings sing NNS 18984 1118 2 like like IN 18984 1118 3 a a DT 18984 1118 4 bird bird NN 18984 1118 5 up up RP 18984 1118 6 among among IN 18984 1118 7 the the DT 18984 1118 8 green green JJ 18984 1118 9 leaves leave NNS 18984 1118 10 . . . 18984 1119 1 I -PRON- PRP 18984 1119 2 despise despise VBP 18984 1119 3 to to TO 18984 1119 4 hear hear VB 18984 1119 5 a a DT 18984 1119 6 man man NN 18984 1119 7 go go VB 18984 1119 8 on on IN 18984 1119 9 thatter thatt JJR 18984 1119 10 way way NN 18984 1119 11 -- -- : 18984 1119 12 jest jest JJ 18984 1119 13 as as IN 18984 1119 14 if if IN 18984 1119 15 a a DT 18984 1119 16 woman woman NN 18984 1119 17 ai be VBP 18984 1119 18 n't not RB 18984 1119 19 respectable respectable JJ 18984 1119 20 unless unless IN 18984 1119 21 she -PRON- PRP 18984 1119 22 covers cover VBZ 18984 1119 23 herself -PRON- PRP 18984 1119 24 with with IN 18984 1119 25 finery finery NN 18984 1119 26 . . . 18984 1120 1 But but CC 18984 1120 2 I -PRON- PRP 18984 1120 3 want want VBP 18984 1120 4 to to TO 18984 1120 5 tell tell VB 18984 1120 6 you -PRON- PRP 18984 1120 7 that that IN 18984 1120 8 Lou Lou NNP 18984 1120 9 can can MD 18984 1120 10 talk talk VB 18984 1120 11 with with IN 18984 1120 12 the the DT 18984 1120 13 rest rest NN 18984 1120 14 of of IN 18984 1120 15 'em -PRON- PRP 18984 1120 16 when when WRB 18984 1120 17 she -PRON- PRP 18984 1120 18 wants want VBZ 18984 1120 19 to to TO 18984 1120 20 -- -- : 18984 1120 21 and and CC 18984 1120 22 so so RB 18984 1120 23 can can MD 18984 1120 24 I -PRON- PRP 18984 1120 25 , , , 18984 1120 26 for for IN 18984 1120 27 that that DT 18984 1120 28 matter matter NN 18984 1120 29 . . . 18984 1120 30 " " '' 18984 1121 1 " " `` 18984 1121 2 Oh oh UH 18984 1121 3 , , , 18984 1121 4 you -PRON- PRP 18984 1121 5 can can MD 18984 1121 6 talk talk VB 18984 1121 7 , , , 18984 1121 8 Margaret Margaret NNP 18984 1121 9 -- -- : 18984 1121 10 thar thar NNP 18984 1121 11 ai be VBP 18984 1121 12 n't not RB 18984 1121 13 no no DT 18984 1121 14 doubt doubt NN 18984 1121 15 about about IN 18984 1121 16 that that DT 18984 1121 17 . . . 18984 1122 1 Well well UH 18984 1122 2 , , , 18984 1122 3 I -PRON- PRP 18984 1122 4 'll will MD 18984 1122 5 go go VB 18984 1122 6 out out RP 18984 1122 7 now now RB 18984 1122 8 and and CC 18984 1122 9 see see VB 18984 1122 10 if if IN 18984 1122 11 the the DT 18984 1122 12 hogs hogs NNP 18984 1122 13 air air NNP 18984 1122 14 gittin gittin NNP 18984 1122 15 ' ' '' 18984 1122 16 along along RB 18984 1122 17 all all RB 18984 1122 18 right right RB 18984 1122 19 , , , 18984 1122 20 and and CC 18984 1122 21 when when WRB 18984 1122 22 dinner dinner NN 18984 1122 23 's 's POS 18984 1122 24 ready ready JJ 18984 1122 25 jest jest NNP 18984 1122 26 blow blow NNP 18984 1122 27 yo yo NNP 18984 1122 28 ' ' '' 18984 1122 29 ho'n ho'n NNP 18984 1122 30 . . . 18984 1122 31 " " '' 18984 1123 1 Off off IN 18984 1123 2 from from IN 18984 1123 3 the the DT 18984 1123 4 road road NN 18984 1123 5 , , , 18984 1123 6 not not RB 18984 1123 7 far far RB 18984 1123 8 from from IN 18984 1123 9 the the DT 18984 1123 10 house house NN 18984 1123 11 , , , 18984 1123 12 a a DT 18984 1123 13 gulch gulch NN 18984 1123 14 ran run VBD 18984 1123 15 zig zig VB 18984 1123 16 - - HYPH 18984 1123 17 zag zag VB 18984 1123 18 up up RP 18984 1123 19 among among IN 18984 1123 20 the the DT 18984 1123 21 rugged rugged JJ 18984 1123 22 hills hill NNS 18984 1123 23 . . . 18984 1124 1 It -PRON- PRP 18984 1124 2 was be VBD 18984 1124 3 no no DT 18984 1124 4 mere mere JJ 18984 1124 5 ragged ragged JJ 18984 1124 6 and and CC 18984 1124 7 unsightly unsightly RB 18984 1124 8 drain drain VB 18984 1124 9 for for IN 18984 1124 10 water water NN 18984 1124 11 from from IN 18984 1124 12 the the DT 18984 1124 13 higher high JJR 18984 1124 14 land land NN 18984 1124 15 . . . 18984 1125 1 Flower flower NN 18984 1125 2 - - HYPH 18984 1125 3 brightened brighten VBN 18984 1125 4 and and CC 18984 1125 5 vine vine NN 18984 1125 6 - - HYPH 18984 1125 7 hung hung NNP 18984 1125 8 , , , 18984 1125 9 it -PRON- PRP 18984 1125 10 was be VBD 18984 1125 11 deliciously deliciously RB 18984 1125 12 cool cool JJ 18984 1125 13 , , , 18984 1125 14 and and CC 18984 1125 15 gorgeous gorgeous JJ 18984 1125 16 at at IN 18984 1125 17 every every DT 18984 1125 18 turn turn NN 18984 1125 19 . . . 18984 1126 1 At at IN 18984 1126 2 the the DT 18984 1126 3 bottom bottom NN 18984 1126 4 babbled babble VBD 18984 1126 5 a a DT 18984 1126 6 rivulet rivulet NN 18984 1126 7 , , , 18984 1126 8 a a DT 18984 1126 9 bit bit NN 18984 1126 10 of of IN 18984 1126 11 summer summer NN 18984 1126 12 sky sky NN 18984 1126 13 melted melt VBD 18984 1126 14 and and CC 18984 1126 15 poured pour VBD 18984 1126 16 among among IN 18984 1126 17 the the DT 18984 1126 18 green green RB 18984 1126 19 - - HYPH 18984 1126 20 tipped tip VBN 18984 1126 21 rocks rock NNS 18984 1126 22 . . . 18984 1127 1 Blooming blooming NN 18984 1127 2 shrubs shrub NNS 18984 1127 3 in in IN 18984 1127 4 the the DT 18984 1127 5 giant giant NN 18984 1127 6 's 's POS 18984 1127 7 garden garden NN 18984 1127 8 , , , 18984 1127 9 the the DT 18984 1127 10 saplings sapling NNS 18984 1127 11 seemed seem VBD 18984 1127 12 ; ; : 18984 1127 13 and and CC 18984 1127 14 hither hither NNP 18984 1127 15 came come VBD 18984 1127 16 the the DT 18984 1127 17 birds bird NNS 18984 1127 18 to to TO 18984 1127 19 make make VB 18984 1127 20 their -PRON- PRP$ 18984 1127 21 nests nest NNS 18984 1127 22 and and CC 18984 1127 23 to to TO 18984 1127 24 nod nod VB 18984 1127 25 with with IN 18984 1127 26 half half JJ 18984 1127 27 - - HYPH 18984 1127 28 shut shut VBN 18984 1127 29 eyes eye NNS 18984 1127 30 in in IN 18984 1127 31 the the DT 18984 1127 32 drowsy drowsy NN 18984 1127 33 afternoon afternoon NN 18984 1127 34 . . . 18984 1128 1 But but CC 18984 1128 2 after after IN 18984 1128 3 passing pass VBG 18984 1128 4 through through IN 18984 1128 5 this this DT 18984 1128 6 elbow elbow JJ 18984 1128 7 corridor corridor NN 18984 1128 8 , , , 18984 1128 9 there there EX 18984 1128 10 were be VBD 18984 1128 11 bare bare JJ 18984 1128 12 rocks rock NNS 18984 1128 13 , , , 18984 1128 14 standing stand VBG 18984 1128 15 bold bold JJ 18984 1128 16 in in IN 18984 1128 17 the the DT 18984 1128 18 sun sun NN 18984 1128 19 or or CC 18984 1128 20 bleak bleak JJ 18984 1128 21 in in IN 18984 1128 22 the the DT 18984 1128 23 wind wind NN 18984 1128 24 , , , 18984 1128 25 and and CC 18984 1128 26 here here RB 18984 1128 27 was be VBD 18984 1128 28 a a DT 18984 1128 29 log log NN 18984 1128 30 hut hut NNP 18984 1128 31 almost almost RB 18984 1128 32 hidden hide VBN 18984 1128 33 by by IN 18984 1128 34 bushes bush NNS 18984 1128 35 . . . 18984 1129 1 It -PRON- PRP 18984 1129 2 was be VBD 18984 1129 3 called call VBN 18984 1129 4 the the DT 18984 1129 5 mill mill NN 18984 1129 6 , , , 18984 1129 7 and and CC 18984 1129 8 corn corn NN 18984 1129 9 was be VBD 18984 1129 10 ground grind VBN 18984 1129 11 there there RB 18984 1129 12 , , , 18984 1129 13 but but CC 18984 1129 14 the the DT 18984 1129 15 meal meal NN 18984 1129 16 was be VBD 18984 1129 17 boiled boil VBN 18984 1129 18 in in IN 18984 1129 19 a a DT 18984 1129 20 great great JJ 18984 1129 21 iron iron NN 18984 1129 22 kettle kettle NN 18984 1129 23 . . . 18984 1130 1 It -PRON- PRP 18984 1130 2 was be VBD 18984 1130 3 Old Old NNP 18984 1130 4 Jasper Jasper NNP 18984 1130 5 's 's POS 18984 1130 6 distillery distillery NN 18984 1130 7 . . . 18984 1131 1 After after IN 18984 1131 2 leaving leave VBG 18984 1131 3 the the DT 18984 1131 4 house house NN 18984 1131 5 he -PRON- PRP 18984 1131 6 went go VBD 18984 1131 7 up up RP 18984 1131 8 to to IN 18984 1131 9 this this DT 18984 1131 10 place place NN 18984 1131 11 , , , 18984 1131 12 and and CC 18984 1131 13 in in IN 18984 1131 14 front front NN 18984 1131 15 of of IN 18984 1131 16 his -PRON- PRP$ 18984 1131 17 picturesque picturesque NN 18984 1131 18 though though IN 18984 1131 19 illegitimate illegitimate JJ 18984 1131 20 establishment establishment NN 18984 1131 21 , , , 18984 1131 22 he -PRON- PRP 18984 1131 23 sat sit VBD 18984 1131 24 down down RP 18984 1131 25 upon upon IN 18984 1131 26 a a DT 18984 1131 27 stone stone NN 18984 1131 28 to to TO 18984 1131 29 muse muse VB 18984 1131 30 over over IN 18984 1131 31 his -PRON- PRP$ 18984 1131 32 coming come VBG 18984 1131 33 danger danger NN 18984 1131 34 . . . 18984 1132 1 In in IN 18984 1132 2 Jasper Jasper NNP 18984 1132 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 1132 4 there there EX 18984 1132 5 was be VBD 18984 1132 6 a a DT 18984 1132 7 force force NN 18984 1132 8 which which WDT 18984 1132 9 , , , 18984 1132 10 directed direct VBN 18984 1132 11 by by IN 18984 1132 12 education education NN 18984 1132 13 , , , 18984 1132 14 would would MD 18984 1132 15 have have VB 18984 1132 16 made make VBN 18984 1132 17 of of IN 18984 1132 18 him -PRON- PRP 18984 1132 19 a a DT 18984 1132 20 leader leader NN 18984 1132 21 of of IN 18984 1132 22 men man NNS 18984 1132 23 . . . 18984 1133 1 Once once RB 18984 1133 2 a a DT 18984 1133 3 neighbor neighbor NN 18984 1133 4 had have VBD 18984 1133 5 threatened threaten VBN 18984 1133 6 to to TO 18984 1133 7 report report VB 18984 1133 8 him -PRON- PRP 18984 1133 9 to to IN 18984 1133 10 the the DT 18984 1133 11 government government NN 18984 1133 12 , , , 18984 1133 13 and and CC 18984 1133 14 in in IN 18984 1133 15 the the DT 18984 1133 16 night night NN 18984 1133 17 Jasper Jasper NNP 18984 1133 18 went go VBD 18984 1133 19 to to IN 18984 1133 20 the the DT 18984 1133 21 house house NN 18984 1133 22 of of IN 18984 1133 23 his -PRON- PRP$ 18984 1133 24 enemy enemy NN 18984 1133 25 , , , 18984 1133 26 called call VBD 18984 1133 27 him -PRON- PRP 18984 1133 28 to to IN 18984 1133 29 the the DT 18984 1133 30 door door NN 18984 1133 31 , , , 18984 1133 32 showed show VBD 18984 1133 33 him -PRON- PRP 18984 1133 34 a a DT 18984 1133 35 rope rope NN 18984 1133 36 , , , 18984 1133 37 and and CC 18984 1133 38 without without IN 18984 1133 39 saying say VBG 18984 1133 40 a a DT 18984 1133 41 word word NN 18984 1133 42 went go VBD 18984 1133 43 away away RB 18984 1133 44 . . . 18984 1134 1 The the DT 18984 1134 2 neighbor neighbor NN 18984 1134 3 knew know VBD 18984 1134 4 what what WP 18984 1134 5 the the DT 18984 1134 6 rope rope NN 18984 1134 7 meant mean VBD 18984 1134 8 . . . 18984 1135 1 Years year NNS 18984 1135 2 before before IN 18984 1135 3 a a DT 18984 1135 4 miscreant miscreant NN 18984 1135 5 who who WP 18984 1135 6 had have VBD 18984 1135 7 assaulted assault VBN 18984 1135 8 a a DT 18984 1135 9 woman woman NN 18984 1135 10 , , , 18984 1135 11 was be VBD 18984 1135 12 seized seize VBN 18984 1135 13 by by IN 18984 1135 14 Starbuck Starbuck NNP 18984 1135 15 , , , 18984 1135 16 thrown throw VBN 18984 1135 17 upon upon IN 18984 1135 18 his -PRON- PRP$ 18984 1135 19 back back NN 18984 1135 20 , , , 18984 1135 21 tied tie VBD 18984 1135 22 hand hand NN 18984 1135 23 and and CC 18984 1135 24 foot foot NN 18984 1135 25 , , , 18984 1135 26 and and CC 18984 1135 27 hanged hang VBN 18984 1135 28 to to IN 18984 1135 29 a a DT 18984 1135 30 tree tree NN 18984 1135 31 ; ; : 18984 1135 32 and and CC 18984 1135 33 it -PRON- PRP 18984 1135 34 was be VBD 18984 1135 35 only only RB 18984 1135 36 the the DT 18984 1135 37 timely timely JJ 18984 1135 38 arrival arrival NN 18984 1135 39 of of IN 18984 1135 40 officers officer NNS 18984 1135 41 of of IN 18984 1135 42 the the DT 18984 1135 43 law law NN 18984 1135 44 that that WDT 18984 1135 45 saved save VBD 18984 1135 46 him -PRON- PRP 18984 1135 47 for for IN 18984 1135 48 the the DT 18984 1135 49 deliberations deliberation NNS 18984 1135 50 of of IN 18984 1135 51 the the DT 18984 1135 52 established establish VBN 18984 1135 53 gallows gallow NNS 18984 1135 54 . . . 18984 1136 1 But but CC 18984 1136 2 with with IN 18984 1136 3 all all PDT 18984 1136 4 his -PRON- PRP$ 18984 1136 5 quickness quickness NN 18984 1136 6 to to TO 18984 1136 7 act act VB 18984 1136 8 he -PRON- PRP 18984 1136 9 was be VBD 18984 1136 10 sometimes sometimes RB 18984 1136 11 made make VBN 18984 1136 12 slow slow JJ 18984 1136 13 by by IN 18984 1136 14 a a DT 18984 1136 15 touch touch NN 18984 1136 16 of of IN 18984 1136 17 sentiment sentiment NN 18984 1136 18 , , , 18984 1136 19 and and CC 18984 1136 20 thus thus RB 18984 1136 21 it -PRON- PRP 18984 1136 22 was be VBD 18984 1136 23 that that IN 18984 1136 24 he -PRON- PRP 18984 1136 25 permitted permit VBD 18984 1136 26 Peters Peters NNP 18984 1136 27 to to TO 18984 1136 28 bully bully VB 18984 1136 29 him -PRON- PRP 18984 1136 30 . . . 18984 1137 1 Between between IN 18984 1137 2 the the DT 18984 1137 3 two two CD 18984 1137 4 families family NNS 18984 1137 5 there there RB 18984 1137 6 had have VBD 18984 1137 7 ever ever RB 18984 1137 8 existed exist VBN 18984 1137 9 bad bad JJ 18984 1137 10 blood blood NN 18984 1137 11 , , , 18984 1137 12 and and CC 18984 1137 13 some some DT 18984 1137 14 of of IN 18984 1137 15 it -PRON- PRP 18984 1137 16 had have VBD 18984 1137 17 been be VBN 18984 1137 18 spilled spill VBN 18984 1137 19 . . . 18984 1138 1 In in IN 18984 1138 2 the the DT 18984 1138 3 neighborhood neighborhood NN 18984 1138 4 it -PRON- PRP 18984 1138 5 was be VBD 18984 1138 6 a a DT 18984 1138 7 standing stand VBG 18984 1138 8 prediction prediction NN 18984 1138 9 that that IN 18984 1138 10 Jasper Jasper NNP 18984 1138 11 would would MD 18984 1138 12 one one CD 18984 1138 13 day day NN 18984 1138 14 cut cut VB 18984 1138 15 the the DT 18984 1138 16 throat throat NN 18984 1138 17 of of IN 18984 1138 18 the the DT 18984 1138 19 blustering bluster VBG 18984 1138 20 Lije Lije NNP 18984 1138 21 , , , 18984 1138 22 and and CC 18984 1138 23 the the DT 18984 1138 24 old old JJ 18984 1138 25 fellow fellow NN 18984 1138 26 , , , 18984 1138 27 especially especially RB 18984 1138 28 as as IN 18984 1138 29 time time NN 18984 1138 30 began begin VBD 18984 1138 31 to to TO 18984 1138 32 whiten whiten VB 18984 1138 33 his -PRON- PRP$ 18984 1138 34 hair hair NN 18984 1138 35 , , , 18984 1138 36 constantly constantly RB 18984 1138 37 mused muse VBD 18984 1138 38 to to IN 18984 1138 39 himself -PRON- PRP 18984 1138 40 : : : 18984 1138 41 " " `` 18984 1138 42 I -PRON- PRP 18984 1138 43 do do VBP 18984 1138 44 n't not RB 18984 1138 45 want want VB 18984 1138 46 'em -PRON- PRP 18984 1138 47 to to TO 18984 1138 48 throw throw VB 18984 1138 49 it -PRON- PRP 18984 1138 50 up up RP 18984 1138 51 to to IN 18984 1138 52 my -PRON- PRP$ 18984 1138 53 girl girl NN 18984 1138 54 that that IN 18984 1138 55 she -PRON- PRP 18984 1138 56 is be VBZ 18984 1138 57 the the DT 18984 1138 58 daughter daughter NN 18984 1138 59 of of IN 18984 1138 60 a a DT 18984 1138 61 butcher butcher NN 18984 1138 62 , , , 18984 1138 63 but but CC 18984 1138 64 if if IN 18984 1138 65 the the DT 18984 1138 66 time time NN 18984 1138 67 must must MD 18984 1138 68 come-- come-- VB 18984 1138 69 " " `` 18984 1138 70 Here here RB 18984 1138 71 he -PRON- PRP 18984 1138 72 always always RB 18984 1138 73 broke break VBD 18984 1138 74 off off RP 18984 1138 75 , , , 18984 1138 76 summoning summon VBG 18984 1138 77 his -PRON- PRP$ 18984 1138 78 humor humor NN 18984 1138 79 with with IN 18984 1138 80 the the DT 18984 1138 81 whistle whistle NN 18984 1138 82 of of IN 18984 1138 83 a a DT 18984 1138 84 droll droll NN 18984 1138 85 tune tune NN 18984 1138 86 . . . 18984 1139 1 " " `` 18984 1139 2 Thar Thar NNP 18984 1139 3 may may MD 18984 1139 4 be be VB 18984 1139 5 some some DT 18984 1139 6 way way NN 18984 1139 7 to to TO 18984 1139 8 weather weather VB 18984 1139 9 it -PRON- PRP 18984 1139 10 out out RP 18984 1139 11 , , , 18984 1139 12 " " '' 18984 1139 13 he -PRON- PRP 18984 1139 14 now now RB 18984 1139 15 mused muse VBD 18984 1139 16 as as IN 18984 1139 17 he -PRON- PRP 18984 1139 18 sat sit VBD 18984 1139 19 upon upon IN 18984 1139 20 the the DT 18984 1139 21 stone stone NN 18984 1139 22 , , , 18984 1139 23 " " `` 18984 1139 24 I -PRON- PRP 18984 1139 25 have have VBP 18984 1139 26 been be VBN 18984 1139 27 in in IN 18984 1139 28 many many JJ 18984 1139 29 a a DT 18984 1139 30 close close JJ 18984 1139 31 place place NN 18984 1139 32 and and CC 18984 1139 33 I -PRON- PRP 18984 1139 34 always always RB 18984 1139 35 weathered weather VBD 18984 1139 36 it -PRON- PRP 18984 1139 37 out out RP 18984 1139 38 . . . 18984 1139 39 " " '' 18984 1140 1 Suddenly suddenly RB 18984 1140 2 he -PRON- PRP 18984 1140 3 looked look VBD 18984 1140 4 up up RP 18984 1140 5 , , , 18984 1140 6 attracted attract VBN 18984 1140 7 by by IN 18984 1140 8 the the DT 18984 1140 9 bleating bleating NN 18984 1140 10 of of IN 18984 1140 11 a a DT 18984 1140 12 lamb lamb NN 18984 1140 13 ; ; : 18984 1140 14 and and CC 18984 1140 15 up up RB 18984 1140 16 higher higher RBR 18984 1140 17 among among IN 18984 1140 18 the the DT 18984 1140 19 crags crag NNS 18984 1140 20 he -PRON- PRP 18984 1140 21 went go VBD 18984 1140 22 , , , 18984 1140 23 found find VBD 18984 1140 24 the the DT 18984 1140 25 little little JJ 18984 1140 26 thing thing NN 18984 1140 27 caught catch VBN 18984 1140 28 between between IN 18984 1140 29 two two CD 18984 1140 30 rocks rock NNS 18984 1140 31 , , , 18984 1140 32 almost almost RB 18984 1140 33 starved starve VBN 18984 1140 34 . . . 18984 1141 1 " " `` 18984 1141 2 You -PRON- PRP 18984 1141 3 do do VBP 18984 1141 4 n't not RB 18984 1141 5 belong belong VB 18984 1141 6 to to IN 18984 1141 7 me -PRON- PRP 18984 1141 8 , , , 18984 1141 9 " " '' 18984 1141 10 he -PRON- PRP 18984 1141 11 said say VBD 18984 1141 12 , , , 18984 1141 13 taking take VBG 18984 1141 14 the the DT 18984 1141 15 lamb lamb NN 18984 1141 16 in in IN 18984 1141 17 his -PRON- PRP$ 18984 1141 18 arms arm NNS 18984 1141 19 , , , 18984 1141 20 " " '' 18984 1141 21 but but CC 18984 1141 22 yo yo NNP 18984 1141 23 ' ' POS 18984 1141 24 life life NN 18984 1141 25 belongs belong VBZ 18984 1141 26 to to IN 18984 1141 27 you -PRON- PRP 18984 1141 28 an an DT 18984 1141 29 ' ' '' 18984 1141 30 in in IN 18984 1141 31 the the DT 18984 1141 32 sight sight NN 18984 1141 33 o o NN 18984 1141 34 ' ' '' 18984 1141 35 the the DT 18984 1141 36 Lord Lord NNP 18984 1141 37 mebby mebby NN 18984 1141 38 it -PRON- PRP 18984 1141 39 amounts amount VBZ 18984 1141 40 to to IN 18984 1141 41 as as RB 18984 1141 42 much much JJ 18984 1141 43 as as IN 18984 1141 44 mine -PRON- PRP 18984 1141 45 . . . 18984 1141 46 " " '' 18984 1142 1 He -PRON- PRP 18984 1142 2 took take VBD 18984 1142 3 the the DT 18984 1142 4 lamb lamb NN 18984 1142 5 down down RP 18984 1142 6 to to IN 18984 1142 7 the the DT 18984 1142 8 house house NN 18984 1142 9 , , , 18984 1142 10 gave give VBD 18984 1142 11 it -PRON- PRP 18984 1142 12 milk milk NN 18984 1142 13 , , , 18984 1142 14 and and CC 18984 1142 15 then then RB 18984 1142 16 took take VBD 18984 1142 17 it -PRON- PRP 18984 1142 18 back back RB 18984 1142 19 upon upon IN 18984 1142 20 the the DT 18984 1142 21 hill hill NN 18984 1142 22 - - HYPH 18984 1142 23 side side NN 18984 1142 24 , , , 18984 1142 25 and and CC 18984 1142 26 , , , 18984 1142 27 putting put VBG 18984 1142 28 it -PRON- PRP 18984 1142 29 on on IN 18984 1142 30 the the DT 18984 1142 31 ground ground NN 18984 1142 32 , , , 18984 1142 33 said say VBD 18984 1142 34 : : : 18984 1142 35 " " `` 18984 1142 36 Thar Thar NNP 18984 1142 37 , , , 18984 1142 38 I -PRON- PRP 18984 1142 39 reckon reckon VBP 18984 1142 40 you -PRON- PRP 18984 1142 41 'd 'd MD 18984 1142 42 better well RBR 18984 1142 43 run run VB 18984 1142 44 along along IN 18984 1142 45 home home RB 18984 1142 46 . . . 18984 1143 1 Yo Yo NNP 18984 1143 2 ' ' POS 18984 1143 3 mammy mammy JJ 18984 1143 4 mout mout NN 18984 1143 5 be be VB 18984 1143 6 distressed distress VBN 18984 1143 7 about about IN 18984 1143 8 you -PRON- PRP 18984 1143 9 . . . 18984 1143 10 " " '' 18984 1144 1 Upon upon IN 18984 1144 2 returning return VBG 18984 1144 3 to to IN 18984 1144 4 the the DT 18984 1144 5 house house NN 18984 1144 6 he -PRON- PRP 18984 1144 7 found find VBD 18984 1144 8 that that IN 18984 1144 9 his -PRON- PRP$ 18984 1144 10 visitors visitor NNS 18984 1144 11 had have VBD 18984 1144 12 come come VBN 18984 1144 13 back back RB 18984 1144 14 from from IN 18984 1144 15 the the DT 18984 1144 16 post post JJ 18984 1144 17 - - JJ 18984 1144 18 office office NN 18984 1144 19 . . . 18984 1145 1 Jim Jim NNP 18984 1145 2 was be VBD 18984 1145 3 gazing gaze VBG 18984 1145 4 at at IN 18984 1145 5 Mrs. Mrs. NNP 18984 1145 6 Mayfield Mayfield NNP 18984 1145 7 , , , 18984 1145 8 Tom Tom NNP 18984 1145 9 was be VBD 18984 1145 10 shyly shyly RB 18984 1145 11 striving strive VBG 18984 1145 12 to to TO 18984 1145 13 dispel dispel VB 18984 1145 14 Lou Lou NNP 18984 1145 15 's 's POS 18984 1145 16 shyness shyness NN 18984 1145 17 , , , 18984 1145 18 Mrs. Mrs. NNP 18984 1145 19 Mayfield Mayfield NNP 18984 1145 20 was be VBD 18984 1145 21 talking talk VBG 18984 1145 22 romance romance NN 18984 1145 23 . . . 18984 1146 1 " " `` 18984 1146 2 Oh oh UH 18984 1146 3 , , , 18984 1146 4 I -PRON- PRP 18984 1146 5 could could MD 18984 1146 6 not not RB 18984 1146 7 have have VB 18984 1146 8 believed believe VBN 18984 1146 9 that that IN 18984 1146 10 such such PDT 18984 1146 11 a a DT 18984 1146 12 place place NN 18984 1146 13 existed exist VBD 18984 1146 14 , , , 18984 1146 15 " " '' 18984 1146 16 she -PRON- PRP 18984 1146 17 said say VBD 18984 1146 18 to to IN 18984 1146 19 Starbuck Starbuck NNP 18984 1146 20 . . . 18984 1147 1 " " `` 18984 1147 2 I -PRON- PRP 18984 1147 3 was be VBD 18984 1147 4 warned warn VBN 18984 1147 5 not not RB 18984 1147 6 to to TO 18984 1147 7 come come VB 18984 1147 8 here here RB 18984 1147 9 , , , 18984 1147 10 that that IN 18984 1147 11 the the DT 18984 1147 12 people people NNS 18984 1147 13 were be VBD 18984 1147 14 ungentle ungentle JJ 18984 1147 15 and and CC 18984 1147 16 that that IN 18984 1147 17 the the DT 18984 1147 18 report report NN 18984 1147 19 of of IN 18984 1147 20 the the DT 18984 1147 21 gun gun NN 18984 1147 22 was be VBD 18984 1147 23 oftener oftener RB 18984 1147 24 heard hear VBN 18984 1147 25 than than IN 18984 1147 26 the the DT 18984 1147 27 strains strain NNS 18984 1147 28 of of IN 18984 1147 29 the the DT 18984 1147 30 song song NN 18984 1147 31 ; ; : 18984 1147 32 but but CC 18984 1147 33 I -PRON- PRP 18984 1147 34 find find VBP 18984 1147 35 that that IN 18984 1147 36 your -PRON- PRP$ 18984 1147 37 life life NN 18984 1147 38 here here RB 18984 1147 39 is be VBZ 18984 1147 40 almost almost RB 18984 1147 41 uneventful uneventful JJ 18984 1147 42 music music NN 18984 1147 43 . . . 18984 1147 44 " " '' 18984 1148 1 " " `` 18984 1148 2 I -PRON- PRP 18984 1148 3 do do VBP 18984 1148 4 n't not RB 18984 1148 5 know know VB 18984 1148 6 what what WP 18984 1148 7 sort sort NN 18984 1148 8 of of IN 18984 1148 9 music music NN 18984 1148 10 that that WDT 18984 1148 11 is be VBZ 18984 1148 12 , , , 18984 1148 13 ma'm ma'm NNP 18984 1148 14 , , , 18984 1148 15 but but CC 18984 1148 16 if if IN 18984 1148 17 you -PRON- PRP 18984 1148 18 say say VBP 18984 1148 19 so so RB 18984 1148 20 , , , 18984 1148 21 I -PRON- PRP 18984 1148 22 'd 'd MD 18984 1148 23 be be VB 18984 1148 24 willin willin NNP 18984 1148 25 ' ' '' 18984 1148 26 to to TO 18984 1148 27 bet bet VB 18984 1148 28 on on IN 18984 1148 29 it -PRON- PRP 18984 1148 30 . . . 18984 1149 1 Would Would MD 18984 1149 2 n't not RB 18984 1149 3 you -PRON- PRP 18984 1149 4 , , , 18984 1149 5 Jim Jim NNP 18984 1149 6 ? ? . 18984 1149 7 " " '' 18984 1150 1 " " `` 18984 1150 2 I -PRON- PRP 18984 1150 3 do do VBP 18984 1150 4 n't not RB 18984 1150 5 bet bet VB 18984 1150 6 , , , 18984 1150 7 Uncle Uncle NNP 18984 1150 8 Jasper,--but Jasper,--but NNP 18984 1150 9 -- -- : 18984 1150 10 but but CC 18984 1150 11 if if IN 18984 1150 12 she -PRON- PRP 18984 1150 13 wanted want VBD 18984 1150 14 me -PRON- PRP 18984 1150 15 to to IN 18984 1150 16 I -PRON- PRP 18984 1150 17 would would MD 18984 1150 18 . . . 18984 1150 19 " " '' 18984 1151 1 " " `` 18984 1151 2 Of of RB 18984 1151 3 course course RB 18984 1151 4 you -PRON- PRP 18984 1151 5 would would MD 18984 1151 6 , , , 18984 1151 7 or or CC 18984 1151 8 any any DT 18984 1151 9 other other JJ 18984 1151 10 preacher preacher NN 18984 1151 11 , , , 18984 1151 12 if if IN 18984 1151 13 he -PRON- PRP 18984 1151 14 's be VBZ 18984 1151 15 a a DT 18984 1151 16 man man NN 18984 1151 17 . . . 18984 1151 18 " " '' 18984 1152 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 1152 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1152 3 was be VBD 18984 1152 4 looking look VBG 18984 1152 5 at at IN 18984 1152 6 Jim Jim NNP 18984 1152 7 and and CC 18984 1152 8 he -PRON- PRP 18984 1152 9 sat sit VBD 18984 1152 10 illumined illumined JJ 18984 1152 11 beneath beneath IN 18984 1152 12 her -PRON- PRP$ 18984 1152 13 gaze gaze NN 18984 1152 14 . . . 18984 1153 1 " " `` 18984 1153 2 Your -PRON- PRP$ 18984 1153 3 compliments compliment NNS 18984 1153 4 are be VBP 18984 1153 5 all all RB 18984 1153 6 so so RB 18984 1153 7 new new JJ 18984 1153 8 and and CC 18984 1153 9 strange strange JJ 18984 1153 10 to to IN 18984 1153 11 me -PRON- PRP 18984 1153 12 , , , 18984 1153 13 " " '' 18984 1153 14 she -PRON- PRP 18984 1153 15 said say VBD 18984 1153 16 . . . 18984 1154 1 " " `` 18984 1154 2 And and CC 18984 1154 3 in in IN 18984 1154 4 them -PRON- PRP 18984 1154 5 I -PRON- PRP 18984 1154 6 can can MD 18984 1154 7 find find VB 18984 1154 8 no no DT 18984 1154 9 flattery flattery NN 18984 1154 10 . . . 18984 1154 11 " " '' 18984 1155 1 " " `` 18984 1155 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 1155 3 , , , 18984 1155 4 I -PRON- PRP 18984 1155 5 have have VBP 18984 1155 6 never never RB 18984 1155 7 tried try VBN 18984 1155 8 to to TO 18984 1155 9 flatter flatter VB 18984 1155 10 any any DT 18984 1155 11 one one CD 18984 1155 12 . . . 18984 1156 1 Judas Judas NNP 18984 1156 2 was be VBD 18984 1156 3 a a DT 18984 1156 4 flatterer flatterer NN 18984 1156 5 . . . 18984 1156 6 " " '' 18984 1157 1 " " `` 18984 1157 2 That that DT 18984 1157 3 's be VBZ 18984 1157 4 right right JJ 18984 1157 5 , , , 18984 1157 6 ma'm ma'm NNP 18984 1157 7 , , , 18984 1157 8 " " '' 18984 1157 9 the the DT 18984 1157 10 old old JJ 18984 1157 11 man man NN 18984 1157 12 declared declare VBD 18984 1157 13 , , , 18984 1157 14 laughing laugh VBG 18984 1157 15 and and CC 18984 1157 16 slapping slap VBG 18984 1157 17 his -PRON- PRP$ 18984 1157 18 leg leg NN 18984 1157 19 ; ; : 18984 1157 20 " " `` 18984 1157 21 an an DT 18984 1157 22 ' ' '' 18984 1157 23 I -PRON- PRP 18984 1157 24 'd 'd MD 18984 1157 25 ruther ruther VB 18984 1157 26 a a DT 18984 1157 27 man man NN 18984 1157 28 would would MD 18984 1157 29 tell tell VB 18984 1157 30 me -PRON- PRP 18984 1157 31 a a DT 18984 1157 32 flat flat RB 18984 1157 33 - - HYPH 18984 1157 34 footed footed JJ 18984 1157 35 lie lie NN 18984 1157 36 than than IN 18984 1157 37 to to TO 18984 1157 38 pour pour VB 18984 1157 39 molasses molasse NNS 18984 1157 40 on on IN 18984 1157 41 me -PRON- PRP 18984 1157 42 . . . 18984 1158 1 Young young JJ 18984 1158 2 feller feller NN 18984 1158 3 , , , 18984 1158 4 " " '' 18984 1158 5 he -PRON- PRP 18984 1158 6 asked ask VBD 18984 1158 7 of of IN 18984 1158 8 Tom Tom NNP 18984 1158 9 , , , 18984 1158 10 " " `` 18984 1158 11 did do VBD 18984 1158 12 you -PRON- PRP 18984 1158 13 like like UH 18984 1158 14 yo yo PRP 18984 1158 15 ' ' '' 18984 1158 16 ride ride NN 18984 1158 17 ? ? . 18984 1158 18 " " '' 18984 1159 1 " " `` 18984 1159 2 Charmed charm VBN 18984 1159 3 with with IN 18984 1159 4 it -PRON- PRP 18984 1159 5 , , , 18984 1159 6 I -PRON- PRP 18984 1159 7 assure assure VBP 18984 1159 8 you -PRON- PRP 18984 1159 9 . . . 18984 1160 1 Auntie auntie NN 18984 1160 2 called call VBD 18984 1160 3 it -PRON- PRP 18984 1160 4 a a DT 18984 1160 5 continuous continuous JJ 18984 1160 6 panorama panorama NN 18984 1160 7 . . . 18984 1160 8 " " '' 18984 1161 1 " " `` 18984 1161 2 Wall Wall NNP 18984 1161 3 , , , 18984 1161 4 I -PRON- PRP 18984 1161 5 never never RB 18984 1161 6 thought think VBD 18984 1161 7 about about IN 18984 1161 8 it -PRON- PRP 18984 1161 9 in in IN 18984 1161 10 that that DT 18984 1161 11 way way NN 18984 1161 12 , , , 18984 1161 13 but but CC 18984 1161 14 I -PRON- PRP 18984 1161 15 reckon reckon VBP 18984 1161 16 that that DT 18984 1161 17 's be VBZ 18984 1161 18 about about IN 18984 1161 19 what what WP 18984 1161 20 it -PRON- PRP 18984 1161 21 is be VBZ 18984 1161 22 . . . 18984 1161 23 " " '' 18984 1162 1 " " `` 18984 1162 2 Oh oh UH 18984 1162 3 , , , 18984 1162 4 such such JJ 18984 1162 5 visions vision NNS 18984 1162 6 are be VBP 18984 1162 7 not not RB 18984 1162 8 to to TO 18984 1162 9 be be VB 18984 1162 10 forgotten forget VBN 18984 1162 11 , , , 18984 1162 12 " " '' 18984 1162 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 1162 14 Mayfield Mayfield NNP 18984 1162 15 spoke speak VBD 18984 1162 16 up up RP 18984 1162 17 , , , 18984 1162 18 and and CC 18984 1162 19 at at IN 18984 1162 20 the the DT 18984 1162 21 sound sound NN 18984 1162 22 of of IN 18984 1162 23 her -PRON- PRP$ 18984 1162 24 voice voice NN 18984 1162 25 Jim Jim NNP 18984 1162 26 dodged dodge VBD 18984 1162 27 . . . 18984 1163 1 " " `` 18984 1163 2 And and CC 18984 1163 3 such such JJ 18984 1163 4 air air NN 18984 1163 5 , , , 18984 1163 6 Mr. Mr. NNP 18984 1163 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 1163 8 -- -- : 18984 1163 9 ethereal ethereal JJ 18984 1163 10 liquor liquor NN 18984 1163 11 of of IN 18984 1163 12 the the DT 18984 1163 13 gods god NNS 18984 1163 14 . . . 18984 1163 15 " " '' 18984 1164 1 At at IN 18984 1164 2 the the DT 18984 1164 3 word word NN 18984 1164 4 liquor liquor NN 18984 1164 5 Jasper Jasper NNP 18984 1164 6 's 's POS 18984 1164 7 jaw jaw NN 18984 1164 8 dropped drop VBD 18984 1164 9 with with IN 18984 1164 10 a a DT 18984 1164 11 " " `` 18984 1164 12 hah hah NN 18984 1164 13 ? ? . 18984 1164 14 " " '' 18984 1165 1 " " `` 18984 1165 2 Yes yes UH 18984 1165 3 , , , 18984 1165 4 " " '' 18984 1165 5 she -PRON- PRP 18984 1165 6 said say VBD 18984 1165 7 , , , 18984 1165 8 " " `` 18984 1165 9 wine wine NN 18984 1165 10 from from IN 18984 1165 11 the the DT 18984 1165 12 press press NN 18984 1165 13 of of IN 18984 1165 14 Paradise Paradise NNP 18984 1165 15 . . . 18984 1166 1 How how WRB 18984 1166 2 free free JJ 18984 1166 3 from from IN 18984 1166 4 the the DT 18984 1166 5 taint taint NN 18984 1166 6 of of IN 18984 1166 7 the the DT 18984 1166 8 world world NN 18984 1166 9 was be VBD 18984 1166 10 every every DT 18984 1166 11 shrub shrub NN 18984 1166 12 and and CC 18984 1166 13 flower flower NN 18984 1166 14 ! ! . 18984 1167 1 I -PRON- PRP 18984 1167 2 thought think VBD 18984 1167 3 that that IN 18984 1167 4 a a DT 18984 1167 5 poet poet NN 18984 1167 6 had have VBD 18984 1167 7 laid lay VBN 18984 1167 8 him -PRON- PRP 18984 1167 9 down down RP 18984 1167 10 and and CC 18984 1167 11 dreamed dream VBD 18984 1167 12 , , , 18984 1167 13 and and CC 18984 1167 14 awaking awake VBG 18984 1167 15 and and CC 18984 1167 16 stealing steal VBG 18984 1167 17 away away RB 18984 1167 18 , , , 18984 1167 19 had have VBD 18984 1167 20 left leave VBN 18984 1167 21 his -PRON- PRP$ 18984 1167 22 dream dream NN 18984 1167 23 behind behind RB 18984 1167 24 . . . 18984 1167 25 " " '' 18984 1168 1 " " `` 18984 1168 2 That that DT 18984 1168 3 so so RB 18984 1168 4 ? ? . 18984 1169 1 And and CC 18984 1169 2 right right RB 18984 1169 3 up up RB 18984 1169 4 on on IN 18984 1169 5 the the DT 18984 1169 6 hill hill NN 18984 1169 7 from from IN 18984 1169 8 whar whar WRB 18984 1169 9 you -PRON- PRP 18984 1169 10 crossed cross VBD 18984 1169 11 the the DT 18984 1169 12 river river NN 18984 1169 13 thar thar NNP 18984 1169 14 lives live VBZ 18984 1169 15 the the DT 18984 1169 16 old old JJ 18984 1169 17 feller feller NN 18984 1169 18 they -PRON- PRP 18984 1169 19 tell tell VBP 18984 1169 20 the the DT 18984 1169 21 tale tale NN 18984 1169 22 about about IN 18984 1169 23 . . . 18984 1170 1 Many many JJ 18984 1170 2 years year NNS 18984 1170 3 ago ago RB 18984 1170 4 when when WRB 18984 1170 5 thar thar NNS 18984 1170 6 come come VBP 18984 1170 7 along along RP 18984 1170 8 a a DT 18984 1170 9 gover'ment gover'ment NN 18984 1170 10 surveyor surveyor NN 18984 1170 11 , , , 18984 1170 12 a a DT 18984 1170 13 changein changein NN 18984 1170 14 ' ' `` 18984 1170 15 the the DT 18984 1170 16 line line NN 18984 1170 17 between between IN 18984 1170 18 North North NNP 18984 1170 19 Caroliny Caroliny NNP 18984 1170 20 an an DT 18984 1170 21 ' ' `` 18984 1170 22 Tennessee Tennessee NNP 18984 1170 23 , , , 18984 1170 24 he -PRON- PRP 18984 1170 25 dragged drag VBD 18984 1170 26 his -PRON- PRP$ 18984 1170 27 chain chain NN 18984 1170 28 through through IN 18984 1170 29 the the DT 18984 1170 30 old old JJ 18984 1170 31 feller feller NNP 18984 1170 32 's 's POS 18984 1170 33 house house NN 18984 1170 34 , , , 18984 1170 35 putting put VBG 18984 1170 36 one one CD 18984 1170 37 room room NN 18984 1170 38 in in IN 18984 1170 39 one one CD 18984 1170 40 state state NN 18984 1170 41 an an DT 18984 1170 42 ' ' `` 18984 1170 43 lettin lettin NN 18984 1170 44 ' ' '' 18984 1170 45 the the DT 18984 1170 46 other other JJ 18984 1170 47 room room NN 18984 1170 48 stay stay VBP 18984 1170 49 in in IN 18984 1170 50 the the DT 18984 1170 51 state state NN 18984 1170 52 it -PRON- PRP 18984 1170 53 was be VBD 18984 1170 54 . . . 18984 1171 1 ' ' `` 18984 1171 2 Wall Wall NNP 18984 1171 3 , , , 18984 1171 4 ' ' '' 18984 1171 5 says say VBZ 18984 1171 6 the the DT 18984 1171 7 old old JJ 18984 1171 8 feller feller NNP 18984 1171 9 , , , 18984 1171 10 beginnin beginnin NN 18984 1171 11 ' ' '' 18984 1171 12 to to TO 18984 1171 13 move move VB 18984 1171 14 his -PRON- PRP$ 18984 1171 15 bed bed NN 18984 1171 16 over over RP 18984 1171 17 into into IN 18984 1171 18 the the DT 18984 1171 19 tuther tuther NN 18984 1171 20 room room NN 18984 1171 21 , , , 18984 1171 22 ' ' '' 18984 1171 23 reckon reckon VBP 18984 1171 24 I -PRON- PRP 18984 1171 25 'll will MD 18984 1171 26 sleep sleep VB 18984 1171 27 over over RB 18984 1171 28 here here RB 18984 1171 29 as as IN 18984 1171 30 North North NNP 18984 1171 31 Caroliny Caroliny NNP 18984 1171 32 ai be VBP 18984 1171 33 n't not RB 18984 1171 34 very very RB 18984 1171 35 healthy healthy JJ 18984 1171 36 nohow nohow NN 18984 1171 37 , , , 18984 1171 38 ' ' '' 18984 1171 39 an an DT 18984 1171 40 ' ' '' 18984 1171 41 he -PRON- PRP 18984 1171 42 did do VBD 18984 1171 43 till till IN 18984 1171 44 years year NNS 18984 1171 45 atterwards atterwards NNP 18984 1171 46 another another DT 18984 1171 47 chain chain NN 18984 1171 48 proved prove VBD 18984 1171 49 that that IN 18984 1171 50 he -PRON- PRP 18984 1171 51 was be VBD 18984 1171 52 mo mo NNP 18984 1171 53 ' ' '' 18984 1171 54 than than IN 18984 1171 55 fifty fifty CD 18984 1171 56 miles mile NNS 18984 1171 57 over over RB 18984 1171 58 in in IN 18984 1171 59 Tennessee Tennessee NNP 18984 1171 60 an an DT 18984 1171 61 ' ' '' 18984 1171 62 then then RB 18984 1171 63 his -PRON- PRP$ 18984 1171 64 health health NN 18984 1171 65 improved improve VBD 18984 1171 66 might'ly might'ly NN 18984 1171 67 . . . 18984 1172 1 I -PRON- PRP 18984 1172 2 'm be VBP 18984 1172 3 glad glad JJ 18984 1172 4 you -PRON- PRP 18984 1172 5 like like VBP 18984 1172 6 our -PRON- PRP$ 18984 1172 7 part part NN 18984 1172 8 o o UH 18984 1172 9 ' ' '' 18984 1172 10 the the DT 18984 1172 11 country country NN 18984 1172 12 , , , 18984 1172 13 ma'm ma'm NNP 18984 1172 14 . . . 18984 1172 15 " " '' 18984 1173 1 " " `` 18984 1173 2 Anyone anyone NN 18984 1173 3 to to TO 18984 1173 4 know know VB 18984 1173 5 the the DT 18984 1173 6 dark dark JJ 18984 1173 7 side side NN 18984 1173 8 of of IN 18984 1173 9 life life NN 18984 1173 10 as as IN 18984 1173 11 I -PRON- PRP 18984 1173 12 do do VBP 18984 1173 13 , , , 18984 1173 14 Mr. Mr. NNP 18984 1173 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 1173 16 , , , 18984 1173 17 must must MD 18984 1173 18 revel revel VB 18984 1173 19 here here RB 18984 1173 20 . . . 18984 1174 1 There there EX 18984 1174 2 are be VBP 18984 1174 3 no no DT 18984 1174 4 sneers sneer NNS 18984 1174 5 among among IN 18984 1174 6 the the DT 18984 1174 7 trees tree NNS 18984 1174 8 , , , 18984 1174 9 and and CC 18984 1174 10 the the DT 18984 1174 11 tears tear NNS 18984 1174 12 that that WDT 18984 1174 13 fall fall VBP 18984 1174 14 from from IN 18984 1174 15 the the DT 18984 1174 16 flowers flower NNS 18984 1174 17 are be VBP 18984 1174 18 tears tear NNS 18984 1174 19 of of IN 18984 1174 20 joy joy NN 18984 1174 21 and and CC 18984 1174 22 not not RB 18984 1174 23 of of IN 18984 1174 24 sorrow sorrow NN 18984 1174 25 . . . 18984 1175 1 It -PRON- PRP 18984 1175 2 does do VBZ 18984 1175 3 not not RB 18984 1175 4 seem seem VB 18984 1175 5 that that IN 18984 1175 6 the the DT 18984 1175 7 great great JJ 18984 1175 8 explorer explorer NN 18984 1175 9 , , , 18984 1175 10 Trouble Trouble NNP 18984 1175 11 , , , 18984 1175 12 has have VBZ 18984 1175 13 ever ever RB 18984 1175 14 penetrated penetrate VBN 18984 1175 15 this this DT 18984 1175 16 region region NN 18984 1175 17 . . . 18984 1175 18 " " '' 18984 1176 1 " " `` 18984 1176 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 1176 3 , , , 18984 1176 4 " " '' 18984 1176 5 said say VBD 18984 1176 6 the the DT 18984 1176 7 old old JJ 18984 1176 8 man man NN 18984 1176 9 , , , 18984 1176 10 standing stand VBG 18984 1176 11 in in IN 18984 1176 12 front front NN 18984 1176 13 of of IN 18984 1176 14 her -PRON- PRP 18984 1176 15 with with IN 18984 1176 16 his -PRON- PRP$ 18984 1176 17 hands hand NNS 18984 1176 18 behind behind IN 18984 1176 19 him -PRON- PRP 18984 1176 20 , , , 18984 1176 21 " " `` 18984 1176 22 no no RB 18984 1176 23 matter matter RB 18984 1176 24 whar whar JJ 18984 1176 25 we -PRON- PRP 18984 1176 26 go go VBP 18984 1176 27 trouble trouble NN 18984 1176 28 is be VBZ 18984 1176 29 thar thar NNP 18984 1176 30 jest jest NNP 18984 1176 31 in in IN 18984 1176 32 advance advance NN 18984 1176 33 of of IN 18984 1176 34 us -PRON- PRP 18984 1176 35 . . . 18984 1177 1 Trouble trouble NN 18984 1177 2 was be VBD 18984 1177 3 in in IN 18984 1177 4 the the DT 18984 1177 5 garden garden NN 18984 1177 6 of of IN 18984 1177 7 Eden Eden NNP 18984 1177 8 , , , 18984 1177 9 waitin waitin NNP 18984 1177 10 ' ' '' 18984 1177 11 for for IN 18984 1177 12 man man NN 18984 1177 13 . . . 18984 1178 1 The the DT 18984 1178 2 coward coward NN 18984 1178 3 may may MD 18984 1178 4 say say VB 18984 1178 5 that that IN 18984 1178 6 it -PRON- PRP 18984 1178 7 come come VBP 18984 1178 8 with with IN 18984 1178 9 the the DT 18984 1178 10 woman woman NN 18984 1178 11 , , , 18984 1178 12 but but CC 18984 1178 13 it -PRON- PRP 18984 1178 14 was be VBD 18984 1178 15 thar thar VBN 18984 1178 16 in in IN 18984 1178 17 the the DT 18984 1178 18 shape shape NN 18984 1178 19 of of IN 18984 1178 20 a a DT 18984 1178 21 snake snake NN 18984 1178 22 befo befo NNP 18984 1178 23 ' ' POS 18984 1178 24 man man NN 18984 1178 25 trod trod NNP 18984 1178 26 the the DT 18984 1178 27 path path NN 18984 1178 28 . . . 18984 1179 1 A a DT 18984 1179 2 house house NN 18984 1179 3 may may MD 18984 1179 4 be be VB 18984 1179 5 away away RB 18984 1179 6 off off RP 18984 1179 7 among among IN 18984 1179 8 the the DT 18984 1179 9 hills hill NNS 18984 1179 10 ; ; : 18984 1179 11 it -PRON- PRP 18984 1179 12 may may MD 18984 1179 13 be be VB 18984 1179 14 kivered kivere VBN 18984 1179 15 all all RB 18984 1179 16 over over RB 18984 1179 17 with with IN 18984 1179 18 vines vine NNS 18984 1179 19 an an DT 18984 1179 20 ' ' '' 18984 1179 21 the the DT 18984 1179 22 flowers flower NNS 18984 1179 23 may may MD 18984 1179 24 sweeten sweeten VB 18984 1179 25 the the DT 18984 1179 26 roof roof NN 18984 1179 27 , , , 18984 1179 28 and and CC 18984 1179 29 yit yit NN 18984 1179 30 inside inside IN 18984 1179 31 thar thar NNP 18984 1179 32 may may MD 18984 1179 33 be be VB 18984 1179 34 a a DT 18984 1179 35 heart heart NN 18984 1179 36 that that WDT 18984 1179 37 is be VBZ 18984 1179 38 a a DT 18984 1179 39 smotherin smotherin NN 18984 1179 40 ' ' '' 18984 1179 41 . . . 18984 1179 42 " " '' 18984 1180 1 " " `` 18984 1180 2 It -PRON- PRP 18984 1180 3 is be VBZ 18984 1180 4 mighty mighty RB 18984 1180 5 warm warm JJ 18984 1180 6 in in RB 18984 1180 7 here here RB 18984 1180 8 , , , 18984 1180 9 " " '' 18984 1180 10 said say VBD 18984 1180 11 Margaret Margaret NNP 18984 1180 12 , , , 18984 1180 13 entering enter VBG 18984 1180 14 the the DT 18984 1180 15 room room NN 18984 1180 16 . . . 18984 1181 1 " " `` 18984 1181 2 Come come VB 18984 1181 3 to to IN 18984 1181 4 dinner dinner NN 18984 1181 5 . . . 18984 1181 6 " " '' 18984 1182 1 Jim Jim NNP 18984 1182 2 , , , 18984 1182 3 in in IN 18984 1182 4 a a DT 18984 1182 5 constant constant JJ 18984 1182 6 tremble tremble NN 18984 1182 7 , , , 18984 1182 8 as as IN 18984 1182 9 if if IN 18984 1182 10 he -PRON- PRP 18984 1182 11 expected expect VBD 18984 1182 12 some some DT 18984 1182 13 dire dire JJ 18984 1182 14 accident accident NN 18984 1182 15 to to TO 18984 1182 16 befall befall VB 18984 1182 17 him -PRON- PRP 18984 1182 18 , , , 18984 1182 19 sat sit VBD 18984 1182 20 beside beside IN 18984 1182 21 Mrs. Mrs. NNP 18984 1182 22 Mayfield Mayfield NNP 18984 1182 23 . . . 18984 1183 1 Once once IN 18984 1183 2 he -PRON- PRP 18984 1183 3 dropped drop VBD 18984 1183 4 a a DT 18984 1183 5 dish dish NN 18984 1183 6 , , , 18984 1183 7 and and CC 18984 1183 8 later later RB 18984 1183 9 leaning lean VBG 18984 1183 10 back back RB 18984 1183 11 in in IN 18984 1183 12 his -PRON- PRP$ 18984 1183 13 chair chair NN 18984 1183 14 , , , 18984 1183 15 the the DT 18984 1183 16 hind hind NN 18984 1183 17 legs leg NNS 18984 1183 18 of of IN 18984 1183 19 which which WDT 18984 1183 20 were be VBD 18984 1183 21 too too RB 18984 1183 22 short short JJ 18984 1183 23 , , , 18984 1183 24 tipped tip VBN 18984 1183 25 over over RP 18984 1183 26 and and CC 18984 1183 27 came come VBD 18984 1183 28 near near IN 18984 1183 29 upsetting upset VBG 18984 1183 30 the the DT 18984 1183 31 table table NN 18984 1183 32 . . . 18984 1184 1 Tom Tom NNP 18984 1184 2 and and CC 18984 1184 3 Lou Lou NNP 18984 1184 4 tittered titter VBD 18984 1184 5 ; ; : 18984 1184 6 Jasper Jasper NNP 18984 1184 7 roared roar VBD 18984 1184 8 till till IN 18984 1184 9 the the DT 18984 1184 10 tears tear NNS 18984 1184 11 ran run VBD 18984 1184 12 down down IN 18984 1184 13 his -PRON- PRP$ 18984 1184 14 brown brown JJ 18984 1184 15 cheeks cheek NNS 18984 1184 16 ; ; : 18984 1184 17 Margaret Margaret NNP 18984 1184 18 reproved reprove VBD 18984 1184 19 him -PRON- PRP 18984 1184 20 and and CC 18984 1184 21 all all DT 18984 1184 22 was be VBD 18984 1184 23 in in IN 18984 1184 24 confusion confusion NN 18984 1184 25 till till IN 18984 1184 26 Mrs. Mrs. NNP 18984 1184 27 Mayfield Mayfield NNP 18984 1184 28 's 's POS 18984 1184 29 gentle gentle JJ 18984 1184 30 words word NNS 18984 1184 31 pattered patter VBN 18984 1184 32 musically musically RB 18984 1184 33 among among IN 18984 1184 34 them -PRON- PRP 18984 1184 35 like like IN 18984 1184 36 rain rain NN 18984 1184 37 in in IN 18984 1184 38 the the DT 18984 1184 39 dust dust NN 18984 1184 40 . . . 18984 1185 1 She -PRON- PRP 18984 1185 2 did do VBD 18984 1185 3 not not RB 18984 1185 4 take take VB 18984 1185 5 notice notice NN 18984 1185 6 of of IN 18984 1185 7 the the DT 18984 1185 8 ludicrous ludicrous JJ 18984 1185 9 mishap mishap NN 18984 1185 10 , , , 18984 1185 11 and and CC 18984 1185 12 when when WRB 18984 1185 13 Jim Jim NNP 18984 1185 14 had have VBD 18984 1185 15 scrambled scramble VBN 18984 1185 16 to to IN 18984 1185 17 his -PRON- PRP$ 18984 1185 18 feet foot NNS 18984 1185 19 and and CC 18984 1185 20 was be VBD 18984 1185 21 standing stand VBG 18984 1185 22 there there RB 18984 1185 23 ridiculous ridiculous JJ 18984 1185 24 with with IN 18984 1185 25 a a DT 18984 1185 26 dry dry JJ 18984 1185 27 grin grin NN 18984 1185 28 , , , 18984 1185 29 she -PRON- PRP 18984 1185 30 said say VBD 18984 1185 31 to to IN 18984 1185 32 him -PRON- PRP 18984 1185 33 : : : 18984 1185 34 " " `` 18984 1185 35 I -PRON- PRP 18984 1185 36 know know VBP 18984 1185 37 you -PRON- PRP 18984 1185 38 must must MD 18984 1185 39 be be VB 18984 1185 40 fond fond JJ 18984 1185 41 of of IN 18984 1185 42 books book NNS 18984 1185 43 , , , 18984 1185 44 and and CC 18984 1185 45 when when WRB 18984 1185 46 I -PRON- PRP 18984 1185 47 return return VBP 18984 1185 48 home home RB 18984 1185 49 I -PRON- PRP 18984 1185 50 will will MD 18984 1185 51 send send VB 18984 1185 52 you -PRON- PRP 18984 1185 53 some some DT 18984 1185 54 -- -- : 18984 1185 55 books book NNS 18984 1185 56 that that WDT 18984 1185 57 I -PRON- PRP 18984 1185 58 have have VBP 18984 1185 59 read read VBN 18984 1185 60 and and CC 18984 1185 61 marked mark VBN 18984 1185 62 when when WRB 18984 1185 63 the the DT 18984 1185 64 hours hour NNS 18984 1185 65 were be VBD 18984 1185 66 long long JJ 18984 1185 67 . . . 18984 1185 68 " " '' 18984 1186 1 The the DT 18984 1186 2 preacher preacher NN 18984 1186 3 recovered recover VBD 18984 1186 4 himself -PRON- PRP 18984 1186 5 . . . 18984 1187 1 " " `` 18984 1187 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 1187 3 , , , 18984 1187 4 " " '' 18984 1187 5 said say VBD 18984 1187 6 he -PRON- PRP 18984 1187 7 , , , 18984 1187 8 " " `` 18984 1187 9 in in IN 18984 1187 10 a a DT 18984 1187 11 book book NN 18984 1187 12 yo yo NNP 18984 1187 13 ' ' '' 18984 1187 14 pencil pencil NN 18984 1187 15 would would MD 18984 1187 16 make make VB 18984 1187 17 a a DT 18984 1187 18 high high JJ 18984 1187 19 price price NN 18984 1187 20 mark mark NN 18984 1187 21 , , , 18984 1187 22 and and CC 18984 1187 23 from from IN 18984 1187 24 one one CD 18984 1187 25 man man NN 18984 1187 26 that that WDT 18984 1187 27 I -PRON- PRP 18984 1187 28 know know VBP 18984 1187 29 of of IN 18984 1187 30 there there EX 18984 1187 31 could could MD 18984 1187 32 be be VB 18984 1187 33 no no DT 18984 1187 34 purchase purchase NN 18984 1187 35 . . . 18984 1187 36 " " '' 18984 1188 1 " " `` 18984 1188 2 I -PRON- PRP 18984 1188 3 gad gad VBP 18984 1188 4 , , , 18984 1188 5 " " '' 18984 1188 6 snorted snort VBD 18984 1188 7 Old Old NNP 18984 1188 8 Jasper Jasper NNP 18984 1188 9 , , , 18984 1188 10 " " '' 18984 1188 11 dinged dinge VBD 18984 1188 12 if if IN 18984 1188 13 he -PRON- PRP 18984 1188 14 did do VBD 18984 1188 15 n't not RB 18984 1188 16 git git VB 18984 1188 17 right right RB 18984 1188 18 up up RB 18984 1188 19 and and CC 18984 1188 20 stand stand VB 18984 1188 21 higher high JJR 18984 1188 22 than than IN 18984 1188 23 he -PRON- PRP 18984 1188 24 was be VBD 18984 1188 25 befo befo NNP 18984 1188 26 ' ' '' 18984 1188 27 . . . 18984 1188 28 " " '' 18984 1189 1 " " `` 18984 1189 2 Jasper jasper NN 18984 1189 3 , , , 18984 1189 4 " " '' 18984 1189 5 Margaret Margaret NNP 18984 1189 6 protested protest VBD 18984 1189 7 , , , 18984 1189 8 " " `` 18984 1189 9 I -PRON- PRP 18984 1189 10 would would MD 18984 1189 11 n't not RB 18984 1189 12 make make VB 18984 1189 13 fun fun NN 18984 1189 14 of of IN 18984 1189 15 the the DT 18984 1189 16 way way NN 18984 1189 17 a a DT 18984 1189 18 man man NN 18984 1189 19 stands stand VBZ 18984 1189 20 . . . 18984 1190 1 It -PRON- PRP 18984 1190 2 do do VBP 18984 1190 3 n't not RB 18984 1190 4 sound sound VB 18984 1190 5 right right JJ 18984 1190 6 . . . 18984 1190 7 " " '' 18984 1191 1 " " `` 18984 1191 2 My -PRON- PRP$ 18984 1191 3 dear dear NN 18984 1191 4 , , , 18984 1191 5 " " '' 18984 1191 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 1191 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 1191 8 replied reply VBD 18984 1191 9 to to IN 18984 1191 10 Margaret Margaret NNP 18984 1191 11 , , , 18984 1191 12 motherly motherly RB 18984 1191 13 , , , 18984 1191 14 though though IN 18984 1191 15 young young JJ 18984 1191 16 , , , 18984 1191 17 " " '' 18984 1191 18 he -PRON- PRP 18984 1191 19 paid pay VBD 18984 1191 20 Mr. Mr. NNP 18984 1191 21 Reverend Reverend NNP 18984 1191 22 a a DT 18984 1191 23 pretty pretty JJ 18984 1191 24 compliment compliment NN 18984 1191 25 . . . 18984 1191 26 " " '' 18984 1192 1 " " `` 18984 1192 2 Now now RB 18984 1192 3 did do VBD 18984 1192 4 he -PRON- PRP 18984 1192 5 ? ? . 18984 1192 6 " " '' 18984 1193 1 Margaret Margaret NNP 18984 1193 2 rejoined rejoin VBD 18984 1193 3 . . . 18984 1194 1 " " `` 18984 1194 2 Wall Wall NNP 18984 1194 3 , , , 18984 1194 4 if if IN 18984 1194 5 he -PRON- PRP 18984 1194 6 did do VBD 18984 1194 7 I -PRON- PRP 18984 1194 8 'm be VBP 18984 1194 9 mighty mighty RB 18984 1194 10 glad glad JJ 18984 1194 11 of of IN 18984 1194 12 it -PRON- PRP 18984 1194 13 , , , 18984 1194 14 but but CC 18984 1194 15 the the DT 18984 1194 16 truth truth NN 18984 1194 17 is be VBZ 18984 1194 18 , , , 18984 1194 19 Miz Miz NNP 18984 1194 20 Mayfield Mayfield NNP 18984 1194 21 , , , 18984 1194 22 Jasper Jasper NNP 18984 1194 23 is be VBZ 18984 1194 24 so so RB 18984 1194 25 full full JJ 18984 1194 26 of of IN 18984 1194 27 his -PRON- PRP$ 18984 1194 28 pranks prank NNS 18984 1194 29 you -PRON- PRP 18984 1194 30 never never RB 18984 1194 31 can can MD 18984 1194 32 tell tell VB 18984 1194 33 how how WRB 18984 1194 34 to to TO 18984 1194 35 take take VB 18984 1194 36 him -PRON- PRP 18984 1194 37 . . . 18984 1195 1 Lou lou NN 18984 1195 2 , , , 18984 1195 3 why why WRB 18984 1195 4 do do VBP 18984 1195 5 n't not RB 18984 1195 6 you -PRON- PRP 18984 1195 7 pass pass VB 18984 1195 8 the the DT 18984 1195 9 butter butter NN 18984 1195 10 to to IN 18984 1195 11 Mr. Mr. NNP 18984 1195 12 Elliott Elliott NNP 18984 1195 13 ; ; : 18984 1195 14 and and CC 18984 1195 15 the the DT 18984 1195 16 bread bread NN 18984 1195 17 ? ? . 18984 1196 1 Ca can MD 18984 1196 2 n't not RB 18984 1196 3 you -PRON- PRP 18984 1196 4 see see VB 18984 1196 5 nothin' nothing NN 18984 1196 6 at at RB 18984 1196 7 all all RB 18984 1196 8 ? ? . 18984 1197 1 I -PRON- PRP 18984 1197 2 hope hope VBP 18984 1197 3 you -PRON- PRP 18984 1197 4 will will MD 18984 1197 5 excuse excuse VB 18984 1197 6 her -PRON- PRP 18984 1197 7 , , , 18984 1197 8 Mr. Mr. NNP 18984 1197 9 Elliott Elliott NNP 18984 1197 10 , , , 18984 1197 11 fur fur NN 18984 1197 12 she -PRON- PRP 18984 1197 13 sometimes sometimes RB 18984 1197 14 furgits furgit VBZ 18984 1197 15 though though IN 18984 1197 16 she -PRON- PRP 18984 1197 17 did do VBD 18984 1197 18 go go VB 18984 1197 19 to to IN 18984 1197 20 school school NN 18984 1197 21 for for IN 18984 1197 22 two two CD 18984 1197 23 years year NNS 18984 1197 24 over over IN 18984 1197 25 at at IN 18984 1197 26 Dry Dry NNP 18984 1197 27 Fork Fork NNP 18984 1197 28 . . . 18984 1197 29 " " '' 18984 1198 1 Tom Tom NNP 18984 1198 2 begged beg VBD 18984 1198 3 her -PRON- PRP 18984 1198 4 not not RB 18984 1198 5 to to TO 18984 1198 6 worry worry VB 18984 1198 7 about about IN 18984 1198 8 him -PRON- PRP 18984 1198 9 . . . 18984 1199 1 He -PRON- PRP 18984 1199 2 was be VBD 18984 1199 3 nearing near VBG 18984 1199 4 that that DT 18984 1199 5 stage stage NN 18984 1199 6 when when WRB 18984 1199 7 physical physical JJ 18984 1199 8 appetite appetite NN 18984 1199 9 is be VBZ 18984 1199 10 forgotten forget VBN 18984 1199 11 , , , 18984 1199 12 when when WRB 18984 1199 13 our -PRON- PRP$ 18984 1199 14 entire entire JJ 18984 1199 15 nature nature NN 18984 1199 16 , , , 18984 1199 17 faults fault NNS 18984 1199 18 , , , 18984 1199 19 virtues virtue NNS 18984 1199 20 , , , 18984 1199 21 all all DT 18984 1199 22 littlenesses littleness NNS 18984 1199 23 and and CC 18984 1199 24 greater great JJR 18984 1199 25 qualities quality NNS 18984 1199 26 , , , 18984 1199 27 are be VBP 18984 1199 28 thrown throw VBN 18984 1199 29 into into IN 18984 1199 30 a a DT 18984 1199 31 heap heap NN 18984 1199 32 to to TO 18984 1199 33 feed feed VB 18984 1199 34 the the DT 18984 1199 35 bonfire bonfire NN 18984 1199 36 of of IN 18984 1199 37 love love NN 18984 1199 38 . . . 18984 1200 1 An an DT 18984 1200 2 old old JJ 18984 1200 3 man man NN 18984 1200 4 may may MD 18984 1200 5 love love VB 18984 1200 6 like like IN 18984 1200 7 a a DT 18984 1200 8 fool fool NN 18984 1200 9 , , , 18984 1200 10 but but CC 18984 1200 11 the the DT 18984 1200 12 boy boy NN 18984 1200 13 loves love VBZ 18984 1200 14 like like IN 18984 1200 15 a a DT 18984 1200 16 hero hero NN 18984 1200 17 . . . 18984 1201 1 The the DT 18984 1201 2 old old JJ 18984 1201 3 man man NN 18984 1201 4 who who WP 18984 1201 5 believes believe VBZ 18984 1201 6 that that IN 18984 1201 7 he -PRON- PRP 18984 1201 8 is be VBZ 18984 1201 9 loved love VBN 18984 1201 10 by by IN 18984 1201 11 a a DT 18984 1201 12 girl girl NN 18984 1201 13 is be VBZ 18984 1201 14 a a DT 18984 1201 15 reveler reveler NN 18984 1201 16 in in IN 18984 1201 17 the the DT 18984 1201 18 debauchery debauchery NN 18984 1201 19 of of IN 18984 1201 20 his -PRON- PRP$ 18984 1201 21 own own JJ 18984 1201 22 vanity vanity NN 18984 1201 23 . . . 18984 1202 1 With with IN 18984 1202 2 an an DT 18984 1202 3 egotism egotism NN 18984 1202 4 unknown unknown JJ 18984 1202 5 to to IN 18984 1202 6 youth youth NN 18984 1202 7 , , , 18984 1202 8 he -PRON- PRP 18984 1202 9 believes believe VBZ 18984 1202 10 . . . 18984 1203 1 The the DT 18984 1203 2 " " `` 18984 1203 3 sweet sweet JJ 18984 1203 4 thing thing NN 18984 1203 5 " " '' 18984 1203 6 tells tell VBZ 18984 1203 7 him -PRON- PRP 18984 1203 8 with with IN 18984 1203 9 an an DT 18984 1203 10 air air NN 18984 1203 11 of of IN 18984 1203 12 wisdom wisdom NN 18984 1203 13 that that WDT 18984 1203 14 she -PRON- PRP 18984 1203 15 could could MD 18984 1203 16 not not RB 18984 1203 17 love love VB 18984 1203 18 youth youth NN 18984 1203 19 , , , 18984 1203 20 that that IN 18984 1203 21 it -PRON- PRP 18984 1203 22 is be VBZ 18984 1203 23 but but CC 18984 1203 24 an an DT 18984 1203 25 animated animate VBN 18984 1203 26 folly folly NN 18984 1203 27 , , , 18984 1203 28 and and CC 18984 1203 29 he -PRON- PRP 18984 1203 30 believes believe VBZ 18984 1203 31 her -PRON- PRP 18984 1203 32 . . . 18984 1204 1 But but CC 18984 1204 2 the the DT 18984 1204 3 boy boy NN 18984 1204 4 is be VBZ 18984 1204 5 uncertain uncertain JJ 18984 1204 6 and and CC 18984 1204 7 doubts doubt VBZ 18984 1204 8 himself -PRON- PRP 18984 1204 9 . . . 18984 1205 1 His -PRON- PRP$ 18984 1205 2 love love NN 18984 1205 3 , , , 18984 1205 4 instead instead RB 18984 1205 5 of of IN 18984 1205 6 inspiring inspire VBG 18984 1205 7 confidence confidence NN 18984 1205 8 within within IN 18984 1205 9 his -PRON- PRP$ 18984 1205 10 own own JJ 18984 1205 11 breast breast NN 18984 1205 12 , , , 18984 1205 13 inhabits inhabit VBZ 18984 1205 14 his -PRON- PRP$ 18984 1205 15 heart heart NN 18984 1205 16 with with IN 18984 1205 17 the the DT 18984 1205 18 ghost ghost NN 18984 1205 19 of of IN 18984 1205 20 fear fear NN 18984 1205 21 . . . 18984 1206 1 The the DT 18984 1206 2 old old JJ 18984 1206 3 man man NN 18984 1206 4 talks talk VBZ 18984 1206 5 platitudes platitude NNS 18984 1206 6 and and CC 18984 1206 7 knows know VBZ 18984 1206 8 that that IN 18984 1206 9 he -PRON- PRP 18984 1206 10 is be VBZ 18984 1206 11 convincing convincing JJ 18984 1206 12 . . . 18984 1207 1 The the DT 18984 1207 2 boy boy NN 18984 1207 3 stammers stammer VBZ 18984 1207 4 his -PRON- PRP$ 18984 1207 5 devotion devotion NN 18984 1207 6 and and CC 18984 1207 7 feels feel VBZ 18984 1207 8 that that IN 18984 1207 9 he -PRON- PRP 18984 1207 10 has have VBZ 18984 1207 11 failed fail VBN 18984 1207 12 . . . 18984 1208 1 " " `` 18984 1208 2 You -PRON- PRP 18984 1208 3 ai be VBP 18984 1208 4 n't not RB 18984 1208 5 eatin eatin NNP 18984 1208 6 ' ' '' 18984 1208 7 a a DT 18984 1208 8 thing thing NN 18984 1208 9 , , , 18984 1208 10 " " '' 18984 1208 11 said say VBD 18984 1208 12 Lou Lou NNP 18984 1208 13 , , , 18984 1208 14 and and CC 18984 1208 15 this this DT 18984 1208 16 bold bold JJ 18984 1208 17 boy boy NN 18984 1208 18 in in IN 18984 1208 19 the the DT 18984 1208 20 city city NN 18984 1208 21 , , , 18984 1208 22 but but CC 18984 1208 23 timid timid NN 18984 1208 24 now now RB 18984 1208 25 , , , 18984 1208 26 dropped drop VBD 18984 1208 27 a a DT 18984 1208 28 piece piece NN 18984 1208 29 of of IN 18984 1208 30 bread bread NN 18984 1208 31 , , , 18984 1208 32 burnt burn VBD 18984 1208 33 himself -PRON- PRP 18984 1208 34 with with IN 18984 1208 35 coffee coffee NN 18984 1208 36 and and CC 18984 1208 37 spluttered splutter VBD 18984 1208 38 that that IN 18984 1208 39 never never RB 18984 1208 40 in in IN 18984 1208 41 all all DT 18984 1208 42 his -PRON- PRP$ 18984 1208 43 life life NN 18984 1208 44 had have VBD 18984 1208 45 he -PRON- PRP 18984 1208 46 eaten eat VBN 18984 1208 47 so so RB 18984 1208 48 much much JJ 18984 1208 49 . . . 18984 1209 1 A a DT 18984 1209 2 bird bird NN 18984 1209 3 lighted light VBN 18984 1209 4 on on IN 18984 1209 5 the the DT 18984 1209 6 window window NN 18984 1209 7 sill sill NN 18984 1209 8 , , , 18984 1209 9 and and CC 18984 1209 10 whispering whisper VBG 18984 1209 11 to to IN 18984 1209 12 Lou Lou NNP 18984 1209 13 , , , 18984 1209 14 he -PRON- PRP 18984 1209 15 said say VBD 18984 1209 16 that that IN 18984 1209 17 it -PRON- PRP 18984 1209 18 had have VBD 18984 1209 19 come come VBN 18984 1209 20 to to TO 18984 1209 21 hear hear VB 18984 1209 22 her -PRON- PRP$ 18984 1209 23 talk talk NN 18984 1209 24 , , , 18984 1209 25 and and CC 18984 1209 26 to to TO 18984 1209 27 carry carry VB 18984 1209 28 her -PRON- PRP$ 18984 1209 29 music music NN 18984 1209 30 to to IN 18984 1209 31 the the DT 18984 1209 32 other other JJ 18984 1209 33 birds bird NNS 18984 1209 34 to to TO 18984 1209 35 make make VB 18984 1209 36 them -PRON- PRP 18984 1209 37 envious envious JJ 18984 1209 38 ; ; : 18984 1209 39 and and CC 18984 1209 40 she -PRON- PRP 18984 1209 41 spoke speak VBD 18984 1209 42 no no DT 18984 1209 43 word word NN 18984 1209 44 , , , 18984 1209 45 but but CC 18984 1209 46 her -PRON- PRP$ 18984 1209 47 cheeks cheek NNS 18984 1209 48 replied reply VBD 18984 1209 49 to to IN 18984 1209 50 him -PRON- PRP 18984 1209 51 . . . 18984 1210 1 The the DT 18984 1210 2 old old JJ 18984 1210 3 man man NN 18984 1210 4 was be VBD 18984 1210 5 musing muse VBG 18984 1210 6 and and CC 18984 1210 7 saw see VBD 18984 1210 8 nothing nothing NN 18984 1210 9 , , , 18984 1210 10 but but CC 18984 1210 11 Margaret Margaret NNP 18984 1210 12 heard hear VBD 18984 1210 13 the the DT 18984 1210 14 words word NNS 18984 1210 15 and and CC 18984 1210 16 saw see VBD 18984 1210 17 the the DT 18984 1210 18 blush blush NN 18984 1210 19 , , , 18984 1210 20 and and CC 18984 1210 21 sitting sit VBG 18984 1210 22 back back RB 18984 1210 23 in in IN 18984 1210 24 her -PRON- PRP$ 18984 1210 25 chair chair NN 18984 1210 26 she -PRON- PRP 18984 1210 27 compressed compress VBD 18984 1210 28 her -PRON- PRP$ 18984 1210 29 lips lip NNS 18984 1210 30 and and CC 18984 1210 31 fanned fan VBD 18984 1210 32 herself -PRON- PRP 18984 1210 33 in in IN 18984 1210 34 satisfied satisfied JJ 18984 1210 35 determination determination NN 18984 1210 36 . . . 18984 1211 1 Jim Jim NNP 18984 1211 2 had have VBD 18984 1211 3 become become VBN 18984 1211 4 calm calm JJ 18984 1211 5 , , , 18984 1211 6 though though IN 18984 1211 7 watchful watchful JJ 18984 1211 8 and and CC 18984 1211 9 still still RB 18984 1211 10 on on IN 18984 1211 11 the the DT 18984 1211 12 dodge dodge NN 18984 1211 13 . . . 18984 1212 1 Sometimes sometimes RB 18984 1212 2 he -PRON- PRP 18984 1212 3 started start VBD 18984 1212 4 as as IN 18984 1212 5 if if IN 18984 1212 6 a a DT 18984 1212 7 bold bold JJ 18984 1212 8 thought thought NN 18984 1212 9 with with IN 18984 1212 10 a a DT 18984 1212 11 sudden sudden JJ 18984 1212 12 knock knock NN 18984 1212 13 upon upon IN 18984 1212 14 the the DT 18984 1212 15 prison prison NN 18984 1212 16 door door NN 18984 1212 17 demanded demand VBD 18984 1212 18 liberation liberation NN 18984 1212 19 , , , 18984 1212 20 but but CC 18984 1212 21 frightened frighten VBD 18984 1212 22 at at IN 18984 1212 23 the the DT 18984 1212 24 sound sound NN 18984 1212 25 of of IN 18984 1212 26 the the DT 18984 1212 27 struggling struggle VBG 18984 1212 28 voice voice NN 18984 1212 29 within within IN 18984 1212 30 he -PRON- PRP 18984 1212 31 would would MD 18984 1212 32 seem seem VB 18984 1212 33 to to TO 18984 1212 34 clap clap VB 18984 1212 35 his -PRON- PRP$ 18984 1212 36 hand hand NN 18984 1212 37 over over IN 18984 1212 38 the the DT 18984 1212 39 key key JJ 18984 1212 40 - - HYPH 18984 1212 41 hole hole NN 18984 1212 42 , , , 18984 1212 43 that that IN 18984 1212 44 no no DT 18984 1212 45 accent accent NN 18984 1212 46 might may MD 18984 1212 47 escape escape VB 18984 1212 48 . . . 18984 1213 1 The the DT 18984 1213 2 old old JJ 18984 1213 3 man man NN 18984 1213 4 was be VBD 18984 1213 5 aware aware JJ 18984 1213 6 of of IN 18984 1213 7 these these DT 18984 1213 8 trials trial NNS 18984 1213 9 and and CC 18984 1213 10 they -PRON- PRP 18984 1213 11 amused amuse VBD 18984 1213 12 him -PRON- PRP 18984 1213 13 and and CC 18984 1213 14 often often RB 18984 1213 15 he -PRON- PRP 18984 1213 16 would would MD 18984 1213 17 duck duck VB 18984 1213 18 his -PRON- PRP$ 18984 1213 19 head head NN 18984 1213 20 and and CC 18984 1213 21 laugh laugh VB 18984 1213 22 over over IN 18984 1213 23 his -PRON- PRP$ 18984 1213 24 plate plate NN 18984 1213 25 . . . 18984 1214 1 Margaret Margaret NNP 18984 1214 2 would would MD 18984 1214 3 clear clear VB 18984 1214 4 her -PRON- PRP$ 18984 1214 5 throat throat NN 18984 1214 6 at at IN 18984 1214 7 him -PRON- PRP 18984 1214 8 . . . 18984 1215 1 " " `` 18984 1215 2 Now now RB 18984 1215 3 , , , 18984 1215 4 Jasper Jasper NNP 18984 1215 5 , , , 18984 1215 6 what what WP 18984 1215 7 on on IN 18984 1215 8 top top NN 18984 1215 9 of of IN 18984 1215 10 yeth yeth NNP 18984 1215 11 has have VBZ 18984 1215 12 tickled tickle VBN 18984 1215 13 you -PRON- PRP 18984 1215 14 so so RB 18984 1215 15 ? ? . 18984 1216 1 A a DT 18984 1216 2 body body NN 18984 1216 3 to to TO 18984 1216 4 see see VB 18984 1216 5 you -PRON- PRP 18984 1216 6 would would MD 18984 1216 7 think think VB 18984 1216 8 that that IN 18984 1216 9 thar thar VBZ 18984 1216 10 wan't wan't NNS 18984 1216 11 nuthin' nothing NN 18984 1216 12 serious serious JJ 18984 1216 13 nowhar nowhar NN 18984 1216 14 . . . 18984 1217 1 Oh oh UH 18984 1217 2 , , , 18984 1217 3 I -PRON- PRP 18984 1217 4 like like VBP 18984 1217 5 to to TO 18984 1217 6 see see VB 18984 1217 7 a a DT 18984 1217 8 man man NN 18984 1217 9 enjoy enjoy VB 18984 1217 10 hisse'f hisse'f NN 18984 1217 11 , , , 18984 1217 12 but-- but-- NNP 18984 1217 13 " " '' 18984 1217 14 " " `` 18984 1217 15 But but CC 18984 1217 16 you -PRON- PRP 18984 1217 17 do do VBP 18984 1217 18 n't not RB 18984 1217 19 , , , 18984 1217 20 " " '' 18984 1217 21 Jasper jasper NN 18984 1217 22 filled fill VBD 18984 1217 23 in in IN 18984 1217 24 , , , 18984 1217 25 winking wink VBG 18984 1217 26 at at IN 18984 1217 27 Jim Jim NNP 18984 1217 28 , , , 18984 1217 29 who who WP 18984 1217 30 dodged dodge VBD 18984 1217 31 as as IN 18984 1217 32 if if IN 18984 1217 33 an an DT 18984 1217 34 acorn acorn NN 18984 1217 35 had have VBD 18984 1217 36 been be VBN 18984 1217 37 flipped flip VBN 18984 1217 38 at at IN 18984 1217 39 his -PRON- PRP$ 18984 1217 40 eye eye NN 18984 1217 41 . . . 18984 1218 1 " " `` 18984 1218 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 1218 3 , , , 18984 1218 4 " " '' 18984 1218 5 he -PRON- PRP 18984 1218 6 added add VBD 18984 1218 7 , , , 18984 1218 8 " " `` 18984 1218 9 blamed blame VBN 18984 1218 10 if if IN 18984 1218 11 I -PRON- PRP 18984 1218 12 believe believe VBP 18984 1218 13 a a DT 18984 1218 14 woman woman NN 18984 1218 15 ever ever RB 18984 1218 16 has have VBZ 18984 1218 17 a a DT 18984 1218 18 right right JJ 18984 1218 19 good good JJ 18984 1218 20 laugh laugh NN 18984 1218 21 after after IN 18984 1218 22 she -PRON- PRP 18984 1218 23 's be VBZ 18984 1218 24 past past RB 18984 1218 25 thirty thirty CD 18984 1218 26 . . . 18984 1219 1 About about RB 18984 1219 2 that that DT 18984 1219 3 time time NN 18984 1219 4 nature nature NN 18984 1219 5 turns turn VBZ 18984 1219 6 down down RP 18984 1219 7 the the DT 18984 1219 8 lamp lamp NN 18984 1219 9 for for IN 18984 1219 10 her -PRON- PRP 18984 1219 11 and and CC 18984 1219 12 she -PRON- PRP 18984 1219 13 begins begin VBZ 18984 1219 14 to to TO 18984 1219 15 see see VB 18984 1219 16 shadows shadow NNS 18984 1219 17 . . . 18984 1220 1 If if IN 18984 1220 2 she -PRON- PRP 18984 1220 3 does do VBZ 18984 1220 4 laugh laugh VB 18984 1220 5 much much RB 18984 1220 6 atter atter IN 18984 1220 7 this this DT 18984 1220 8 it -PRON- PRP 18984 1220 9 is be VBZ 18984 1220 10 at at IN 18984 1220 11 an an DT 18984 1220 12 enemy enemy NN 18984 1220 13 . . . 18984 1221 1 She -PRON- PRP 18984 1221 2 wo will MD 18984 1221 3 n't not RB 18984 1221 4 laugh laugh VB 18984 1221 5 with with IN 18984 1221 6 you -PRON- PRP 18984 1221 7 -- -- : 18984 1221 8 she -PRON- PRP 18984 1221 9 laughs laugh VBZ 18984 1221 10 at at IN 18984 1221 11 you -PRON- PRP 18984 1221 12 . . . 18984 1222 1 You -PRON- PRP 18984 1222 2 've have VB 18984 1222 3 got get VBN 18984 1222 4 to to TO 18984 1222 5 look look VB 18984 1222 6 funny funny JJ 18984 1222 7 to to IN 18984 1222 8 her -PRON- PRP 18984 1222 9 -- -- : 18984 1222 10 you've you've NNP 18984 1222 11 got get VBD 18984 1222 12 to to TO 18984 1222 13 have have VB 18984 1222 14 on on IN 18984 1222 15 suthin suthin NNP 18984 1222 16 ' ' '' 18984 1222 17 that that WDT 18984 1222 18 looks look VBZ 18984 1222 19 odd odd JJ 18984 1222 20 . . . 18984 1222 21 " " '' 18984 1223 1 " " `` 18984 1223 2 Oh oh UH 18984 1223 3 , , , 18984 1223 4 I -PRON- PRP 18984 1223 5 do do VBP 18984 1223 6 n't not RB 18984 1223 7 think think VB 18984 1223 8 so so RB 18984 1223 9 , , , 18984 1223 10 Mr. Mr. NNP 18984 1223 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 1223 12 , , , 18984 1223 13 " " '' 18984 1223 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 1223 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 1223 16 replied reply VBD 18984 1223 17 . . . 18984 1224 1 " " `` 18984 1224 2 It -PRON- PRP 18984 1224 3 has have VBZ 18984 1224 4 often often RB 18984 1224 5 been be VBN 18984 1224 6 denied deny VBN 18984 1224 7 , , , 18984 1224 8 but but CC 18984 1224 9 a a DT 18984 1224 10 woman woman NN 18984 1224 11 has have VBZ 18984 1224 12 the the DT 18984 1224 13 true true JJ 18984 1224 14 sense sense NN 18984 1224 15 of of IN 18984 1224 16 humor humor NN 18984 1224 17 , , , 18984 1224 18 but-- but-- NNP 18984 1224 19 " " '' 18984 1224 20 " " `` 18984 1224 21 Humor Humor NNP 18984 1224 22 ! ! . 18984 1224 23 " " '' 18984 1225 1 exclaimed exclaim VBD 18984 1225 2 the the DT 18984 1225 3 old old JJ 18984 1225 4 fellow fellow NN 18984 1225 5 . . . 18984 1226 1 " " `` 18984 1226 2 Why why WRB 18984 1226 3 , , , 18984 1226 4 she -PRON- PRP 18984 1226 5 's be VBZ 18984 1226 6 got get VBN 18984 1226 7 mo mo NNP 18984 1226 8 ' ' '' 18984 1226 9 than than IN 18984 1226 10 a a DT 18984 1226 11 day day NN 18984 1226 12 in in IN 18984 1226 13 April April NNP 18984 1226 14 . . . 18984 1226 15 " " '' 18984 1227 1 " " `` 18984 1227 2 You -PRON- PRP 18984 1227 3 misunderstand misunderstand VBP 18984 1227 4 me -PRON- PRP 18984 1227 5 . . . 18984 1228 1 I -PRON- PRP 18984 1228 2 mean mean VBP 18984 1228 3 that that IN 18984 1228 4 she -PRON- PRP 18984 1228 5 has have VBZ 18984 1228 6 a a DT 18984 1228 7 true true JJ 18984 1228 8 sense sense NN 18984 1228 9 of of IN 18984 1228 10 fun fun NN 18984 1228 11 . . . 18984 1229 1 Being be VBG 18984 1229 2 more more RBR 18984 1229 3 sensitive sensitive JJ 18984 1229 4 than than IN 18984 1229 5 man man NN 18984 1229 6 , , , 18984 1229 7 some some DT 18984 1229 8 things thing NNS 18984 1229 9 that that WDT 18984 1229 10 a a DT 18984 1229 11 man man NN 18984 1229 12 would would MD 18984 1229 13 n't not RB 18984 1229 14 notice notice VB 18984 1229 15 , , , 18984 1229 16 strike strike VB 18984 1229 17 her -PRON- PRP 18984 1229 18 as as RB 18984 1229 19 ridiculous ridiculous JJ 18984 1229 20 . . . 18984 1230 1 To to TO 18984 1230 2 say say VB 18984 1230 3 that that IN 18984 1230 4 she -PRON- PRP 18984 1230 5 has have VBZ 18984 1230 6 no no DT 18984 1230 7 fun fun NN 18984 1230 8 would would MD 18984 1230 9 be be VB 18984 1230 10 to to TO 18984 1230 11 rob rob VB 18984 1230 12 her -PRON- PRP 18984 1230 13 of of IN 18984 1230 14 sorrow sorrow NN 18984 1230 15 , , , 18984 1230 16 for for IN 18984 1230 17 the the DT 18984 1230 18 keenest keen JJS 18984 1230 19 sorrow sorrow NN 18984 1230 20 comes come VBZ 18984 1230 21 after after IN 18984 1230 22 we -PRON- PRP 18984 1230 23 have have VBP 18984 1230 24 had have VBN 18984 1230 25 our -PRON- PRP$ 18984 1230 26 fun fun NN 18984 1230 27 . . . 18984 1230 28 " " '' 18984 1231 1 " " `` 18984 1231 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 1231 3 , , , 18984 1231 4 you -PRON- PRP 18984 1231 5 air air VBP 18984 1231 6 settin settin NN 18984 1231 7 ' ' '' 18984 1231 8 in in IN 18984 1231 9 a a DT 18984 1231 10 boat boat NN 18984 1231 11 , , , 18984 1231 12 paddlin paddlin NNP 18984 1231 13 ' ' '' 18984 1231 14 at at IN 18984 1231 15 ease ease NN 18984 1231 16 and and CC 18984 1231 17 I -PRON- PRP 18984 1231 18 am be VBP 18984 1231 19 a a DT 18984 1231 20 rollin rollin NN 18984 1231 21 ' ' '' 18984 1231 22 up up RB 18984 1231 23 my -PRON- PRP$ 18984 1231 24 britches britche NNS 18984 1231 25 higher high JJR 18984 1231 26 an an DT 18984 1231 27 ' ' `` 18984 1231 28 higher high JJR 18984 1231 29 , , , 18984 1231 30 a a DT 18984 1231 31 tryin tryin NN 18984 1231 32 ' ' '' 18984 1231 33 to to TO 18984 1231 34 wade wade VB 18984 1231 35 atter atter IN 18984 1231 36 you -PRON- PRP 18984 1231 37 ; ; : 18984 1231 38 but but CC 18984 1231 39 you -PRON- PRP 18984 1231 40 air air VBP 18984 1231 41 a a DT 18984 1231 42 gittin gittin NN 18984 1231 43 ' ' '' 18984 1231 44 out out RB 18984 1231 45 whar whar VBP 18984 1231 46 it -PRON- PRP 18984 1231 47 is be VBZ 18984 1231 48 too too RB 18984 1231 49 deep deep JJ 18984 1231 50 fur fur NN 18984 1231 51 me -PRON- PRP 18984 1231 52 to to TO 18984 1231 53 foller foller VB 18984 1231 54 you -PRON- PRP 18984 1231 55 . . . 18984 1231 56 " " '' 18984 1232 1 " " `` 18984 1232 2 A a DT 18984 1232 3 compliment compliment NN 18984 1232 4 charmingly charmingly RB 18984 1232 5 expressed express VBN 18984 1232 6 , , , 18984 1232 7 Mr. Mr. NNP 18984 1232 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 1232 9 . . . 18984 1233 1 But but CC 18984 1233 2 if if IN 18984 1233 3 I -PRON- PRP 18984 1233 4 row row VBP 18984 1233 5 away away RB 18984 1233 6 from from IN 18984 1233 7 you -PRON- PRP 18984 1233 8 , , , 18984 1233 9 it -PRON- PRP 18984 1233 10 was be VBD 18984 1233 11 you -PRON- PRP 18984 1233 12 who who WP 18984 1233 13 placed place VBD 18984 1233 14 me -PRON- PRP 18984 1233 15 in in IN 18984 1233 16 the the DT 18984 1233 17 boat boat NN 18984 1233 18 . . . 18984 1233 19 " " '' 18984 1234 1 " " `` 18984 1234 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 1234 3 , , , 18984 1234 4 I -PRON- PRP 18984 1234 5 allus allus VBP 18984 1234 6 thought think VBD 18984 1234 7 it -PRON- PRP 18984 1234 8 would would MD 18984 1234 9 be be VB 18984 1234 10 hard hard JJ 18984 1234 11 to to TO 18984 1234 12 talk talk VB 18984 1234 13 to to IN 18984 1234 14 an an DT 18984 1234 15 educated educate VBN 18984 1234 16 woman woman NN 18984 1234 17 . . . 18984 1235 1 I -PRON- PRP 18984 1235 2 ' ' `` 18984 1235 3 lowed low VBD 18984 1235 4 she -PRON- PRP 18984 1235 5 would would MD 18984 1235 6 talk talk VB 18984 1235 7 a a DT 18984 1235 8 finery finery NN 18984 1235 9 that that IN 18984 1235 10 I -PRON- PRP 18984 1235 11 could could MD 18984 1235 12 n't not RB 18984 1235 13 understand understand VB 18984 1235 14 , , , 18984 1235 15 but but CC 18984 1235 16 you -PRON- PRP 18984 1235 17 sorter sorter RB 18984 1235 18 make make VBP 18984 1235 19 me -PRON- PRP 18984 1235 20 change change VB 18984 1235 21 my -PRON- PRP$ 18984 1235 22 mind mind NN 18984 1235 23 . . . 18984 1235 24 " " '' 18984 1236 1 " " `` 18984 1236 2 Jasper jasper NN 18984 1236 3 , , , 18984 1236 4 you -PRON- PRP 18984 1236 5 do do VBP 18984 1236 6 fret fret VB 18984 1236 7 a a DT 18984 1236 8 body body NN 18984 1236 9 so so RB 18984 1236 10 , , , 18984 1236 11 " " '' 18984 1236 12 Margaret Margaret NNP 18984 1236 13 put put VBD 18984 1236 14 in in RP 18984 1236 15 . . . 18984 1237 1 " " `` 18984 1237 2 You -PRON- PRP 18984 1237 3 would would MD 18984 1237 4 lead lead VB 18984 1237 5 us -PRON- PRP 18984 1237 6 to to TO 18984 1237 7 think think VB 18984 1237 8 you -PRON- PRP 18984 1237 9 never never RB 18984 1237 10 met meet VBD 18984 1237 11 a a DT 18984 1237 12 woman woman NN 18984 1237 13 befo befo NN 18984 1237 14 ' ' '' 18984 1237 15 . . . 18984 1238 1 Why why WRB 18984 1238 2 , , , 18984 1238 3 thar thar VBZ 18984 1238 4 air air NN 18984 1238 5 lots lot NNS 18984 1238 6 o o XX 18984 1238 7 ' ' `` 18984 1238 8 women woman NNS 18984 1238 9 up up RB 18984 1238 10 here here RB 18984 1238 11 -- -- : 18984 1238 12 can't can't NNS 18984 1238 13 talk talk NN 18984 1238 14 silk silk NN 18984 1238 15 and and CC 18984 1238 16 braid braid NN 18984 1238 17 and and CC 18984 1238 18 plush plush JJ 18984 1238 19 , , , 18984 1238 20 but but CC 18984 1238 21 they -PRON- PRP 18984 1238 22 know know VBP 18984 1238 23 how how WRB 18984 1238 24 to to TO 18984 1238 25 say say VB 18984 1238 26 what what WP 18984 1238 27 they -PRON- PRP 18984 1238 28 mean mean VBP 18984 1238 29 . . . 18984 1238 30 " " '' 18984 1239 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 1239 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1239 3 bowed bow VBD 18984 1239 4 to to IN 18984 1239 5 her -PRON- PRP 18984 1239 6 . . . 18984 1240 1 " " `` 18984 1240 2 I -PRON- PRP 18984 1240 3 quite quite RB 18984 1240 4 agree agree VBP 18984 1240 5 with with IN 18984 1240 6 you -PRON- PRP 18984 1240 7 , , , 18984 1240 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 1240 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 1240 10 . . . 18984 1241 1 Women woman NNS 18984 1241 2 everywhere everywhere RB 18984 1241 3 are be VBP 18984 1241 4 pretty pretty RB 18984 1241 5 much much RB 18984 1241 6 the the DT 18984 1241 7 same same JJ 18984 1241 8 . . . 18984 1241 9 " " '' 18984 1242 1 " " `` 18984 1242 2 So so RB 18984 1242 3 glad glad JJ 18984 1242 4 to to TO 18984 1242 5 hear hear VB 18984 1242 6 you -PRON- PRP 18984 1242 7 say say VB 18984 1242 8 that that IN 18984 1242 9 , , , 18984 1242 10 Miz Miz NNP 18984 1242 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 1242 12 , , , 18984 1242 13 " " `` 18984 1242 14 Margaret Margaret NNP 18984 1242 15 replied reply VBD 18984 1242 16 . . . 18984 1243 1 " " `` 18984 1243 2 It -PRON- PRP 18984 1243 3 ai be VBP 18984 1243 4 n't not RB 18984 1243 5 often often RB 18984 1243 6 that that IN 18984 1243 7 anybody anybody NN 18984 1243 8 agrees agree VBZ 18984 1243 9 with with IN 18984 1243 10 me -PRON- PRP 18984 1243 11 -- -- : 18984 1243 12 Jasper Jasper NNP 18984 1243 13 never never RB 18984 1243 14 do do VBP 18984 1243 15 . . . 18984 1244 1 If if IN 18984 1244 2 I -PRON- PRP 18984 1244 3 'd 'd MD 18984 1244 4 say say VB 18984 1244 5 a a DT 18984 1244 6 crow crow NN 18984 1244 7 's 's POS 18984 1244 8 black black NN 18984 1244 9 , , , 18984 1244 10 he -PRON- PRP 18984 1244 11 'd have VBD 18984 1244 12 ' ' `` 18984 1244 13 low low JJ 18984 1244 14 it -PRON- PRP 18984 1244 15 was be VBD 18984 1244 16 white white JJ 18984 1244 17 . . . 18984 1244 18 " " '' 18984 1245 1 " " `` 18984 1245 2 Yes yes UH 18984 1245 3 , , , 18984 1245 4 " " '' 18984 1245 5 drawled drawl VBD 18984 1245 6 the the DT 18984 1245 7 old old JJ 18984 1245 8 man man NN 18984 1245 9 , , , 18984 1245 10 " " '' 18984 1245 11 ef ef UH 18984 1245 12 you -PRON- PRP 18984 1245 13 was be VBD 18984 1245 14 to to TO 18984 1245 15 say say VB 18984 1245 16 so so RB 18984 1245 17 ; ; : 18984 1245 18 but but CC 18984 1245 19 you -PRON- PRP 18984 1245 20 never never RB 18984 1245 21 would would MD 18984 1245 22 say say VB 18984 1245 23 a a DT 18984 1245 24 crow crow NN 18984 1245 25 was be VBD 18984 1245 26 black black JJ 18984 1245 27 . . . 18984 1246 1 You -PRON- PRP 18984 1246 2 'd 'd MD 18984 1246 3 say say VB 18984 1246 4 he -PRON- PRP 18984 1246 5 was be VBD 18984 1246 6 yaller yaller NN 18984 1246 7 . . . 18984 1247 1 No no UH 18984 1247 2 , , , 18984 1247 3 I -PRON- PRP 18984 1247 4 do do VBP 18984 1247 5 n't not RB 18984 1247 6 allers aller NNS 18984 1247 7 dispute dispute VB 18984 1247 8 what what WP 18984 1247 9 you -PRON- PRP 18984 1247 10 say say VBP 18984 1247 11 . . . 18984 1248 1 Tuther tuther NN 18984 1248 2 day day NN 18984 1248 3 when when WRB 18984 1248 4 I -PRON- PRP 18984 1248 5 flung fling VBD 18984 1248 6 a a DT 18984 1248 7 rock rock NN 18984 1248 8 at at IN 18984 1248 9 a a DT 18984 1248 10 steer steer NN 18984 1248 11 , , , 18984 1248 12 it -PRON- PRP 18984 1248 13 struck strike VBD 18984 1248 14 a a DT 18984 1248 15 tree tree NN 18984 1248 16 , , , 18984 1248 17 bounced bounce VBD 18984 1248 18 back back RP 18984 1248 19 and and CC 18984 1248 20 hit hit VBD 18984 1248 21 me -PRON- PRP 18984 1248 22 and and CC 18984 1248 23 you -PRON- PRP 18984 1248 24 said say VBD 18984 1248 25 , , , 18984 1248 26 ' ' `` 18984 1248 27 Thar thar UH 18984 1248 28 , , , 18984 1248 29 you -PRON- PRP 18984 1248 30 've have VB 18984 1248 31 hurt hurt VBN 18984 1248 32 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1248 33 , , , 18984 1248 34 ' ' '' 18984 1248 35 and and CC 18984 1248 36 I -PRON- PRP 18984 1248 37 did do VBD 18984 1248 38 n't not RB 18984 1248 39 dispute dispute VB 18984 1248 40 it -PRON- PRP 18984 1248 41 . . . 18984 1249 1 Jest Jest NNP 18984 1249 2 give give VB 18984 1249 3 me -PRON- PRP 18984 1249 4 the the DT 18984 1249 5 truth truth NN 18984 1249 6 and and CC 18984 1249 7 you -PRON- PRP 18984 1249 8 wo will MD 18984 1249 9 n't not RB 18984 1249 10 here here RB 18984 1249 11 no no DT 18984 1249 12 complaint complaint NN 18984 1249 13 . . . 18984 1250 1 Am be VBP 18984 1250 2 I -PRON- PRP 18984 1250 3 right right RB 18984 1250 4 , , , 18984 1250 5 Jim Jim NNP 18984 1250 6 ? ? . 18984 1250 7 " " '' 18984 1251 1 Jim Jim NNP 18984 1251 2 did do VBD 18984 1251 3 not not RB 18984 1251 4 relish relish VB 18984 1251 5 his -PRON- PRP$ 18984 1251 6 position position NN 18984 1251 7 as as IN 18984 1251 8 " " `` 18984 1251 9 prover prover NN 18984 1251 10 . . . 18984 1251 11 " " '' 18984 1252 1 The the DT 18984 1252 2 umpire umpire NN 18984 1252 3 of of IN 18984 1252 4 household household NN 18984 1252 5 argument argument NN 18984 1252 6 " " '' 18984 1252 7 hath hath NNP 18984 1252 8 but but CC 18984 1252 9 a a DT 18984 1252 10 losing lose VBG 18984 1252 11 office office NN 18984 1252 12 . . . 18984 1252 13 " " '' 18984 1253 1 In in IN 18984 1253 2 the the DT 18984 1253 3 opinion opinion NN 18984 1253 4 of of IN 18984 1253 5 one one CD 18984 1253 6 side side NN 18984 1253 7 or or CC 18984 1253 8 the the DT 18984 1253 9 other other JJ 18984 1253 10 his -PRON- PRP$ 18984 1253 11 decision decision NN 18984 1253 12 is be VBZ 18984 1253 13 unjust unjust JJ 18984 1253 14 . . . 18984 1254 1 " " `` 18984 1254 2 You -PRON- PRP 18984 1254 3 are be VBP 18984 1254 4 nearly nearly RB 18984 1254 5 always always RB 18984 1254 6 right right JJ 18984 1254 7 when when WRB 18984 1254 8 you -PRON- PRP 18984 1254 9 think think VBP 18984 1254 10 you -PRON- PRP 18984 1254 11 are be VBP 18984 1254 12 , , , 18984 1254 13 Uncle Uncle NNP 18984 1254 14 Jasper Jasper NNP 18984 1254 15 , , , 18984 1254 16 and and CC 18984 1254 17 you -PRON- PRP 18984 1254 18 do do VBP 18984 1254 19 n't not RB 18984 1254 20 often often RB 18984 1254 21 think think VB 18984 1254 22 you -PRON- PRP 18984 1254 23 are be VBP 18984 1254 24 right right JJ 18984 1254 25 unless unless IN 18984 1254 26 you -PRON- PRP 18984 1254 27 are be VBP 18984 1254 28 ; ; : 18984 1254 29 and and CC 18984 1254 30 I -PRON- PRP 18984 1254 31 can can MD 18984 1254 32 say say VB 18984 1254 33 the the DT 18984 1254 34 same same JJ 18984 1254 35 of of IN 18984 1254 36 Aunt Aunt NNP 18984 1254 37 Margaret Margaret NNP 18984 1254 38 . . . 18984 1254 39 " " '' 18984 1255 1 " " `` 18984 1255 2 Oh oh UH 18984 1255 3 , , , 18984 1255 4 I -PRON- PRP 18984 1255 5 tell tell VBP 18984 1255 6 you -PRON- PRP 18984 1255 7 , , , 18984 1255 8 " " '' 18984 1255 9 the the DT 18984 1255 10 old old JJ 18984 1255 11 man man NN 18984 1255 12 declared declare VBD 18984 1255 13 , , , 18984 1255 14 shaking shake VBG 18984 1255 15 his -PRON- PRP$ 18984 1255 16 head head NN 18984 1255 17 , , , 18984 1255 18 " " `` 18984 1255 19 Jim Jim NNP 18984 1255 20 will will MD 18984 1255 21 keep keep VB 18984 1255 22 out out IN 18984 1255 23 of of IN 18984 1255 24 trouble trouble NN 18984 1255 25 as as RB 18984 1255 26 long long RB 18984 1255 27 as as IN 18984 1255 28 he -PRON- PRP 18984 1255 29 kin kin NN 18984 1255 30 ; ; : 18984 1255 31 an an DT 18984 1255 32 ' ' `` 18984 1255 33 I -PRON- PRP 18984 1255 34 want want VBP 18984 1255 35 to to TO 18984 1255 36 say say VB 18984 1255 37 he -PRON- PRP 18984 1255 38 is be VBZ 18984 1255 39 givin givin NNP 18984 1255 40 ' ' '' 18984 1255 41 me -PRON- PRP 18984 1255 42 a a DT 18984 1255 43 mighty mighty JJ 18984 1255 44 useful useful JJ 18984 1255 45 lesson lesson NN 18984 1255 46 right right RB 18984 1255 47 along along RB 18984 1255 48 now now RB 18984 1255 49 about about IN 18984 1255 50 this this DT 18984 1255 51 time time NN 18984 1255 52 . . . 18984 1255 53 " " '' 18984 1256 1 " " `` 18984 1256 2 Gracious gracious JJ 18984 1256 3 ! ! . 18984 1257 1 Look look VB 18984 1257 2 thar thar JJ 18984 1257 3 ! ! . 18984 1257 4 " " '' 18984 1258 1 Margaret Margaret NNP 18984 1258 2 exclaimed exclaimed NNP 18984 1258 3 . . . 18984 1259 1 " " `` 18984 1259 2 Hold hold VB 18984 1259 3 on on RP 18984 1259 4 ! ! . 18984 1259 5 " " '' 18984 1260 1 Jasper jasper NN 18984 1260 2 commanded command VBD 18984 1260 3 , , , 18984 1260 4 " " `` 18984 1260 5 do do VBP 18984 1260 6 n't not RB 18984 1260 7 nobody nobody NN 18984 1260 8 move move VB 18984 1260 9 . . . 18984 1261 1 Keep keep VB 18984 1261 2 right right RB 18984 1261 3 still still RB 18984 1261 4 and and CC 18984 1261 5 do do VBP 18984 1261 6 n't not RB 18984 1261 7 say say VB 18984 1261 8 a a DT 18984 1261 9 word word NN 18984 1261 10 . . . 18984 1261 11 " " '' 18984 1262 1 In in IN 18984 1262 2 the the DT 18984 1262 3 door door NN 18984 1262 4 stood stand VBD 18984 1262 5 a a DT 18984 1262 6 dog dog NN 18984 1262 7 , , , 18984 1262 8 gazing gaze VBG 18984 1262 9 with with IN 18984 1262 10 glassy glassy NNP 18984 1262 11 stare stare NNP 18984 1262 12 . . . 18984 1263 1 Any any DT 18984 1263 2 one one PRP 18984 1263 3 could could MD 18984 1263 4 see see VB 18984 1263 5 that that DT 18984 1263 6 is be VBZ 18984 1263 7 was be VBD 18984 1263 8 mad mad JJ 18984 1263 9 . . . 18984 1264 1 A a DT 18984 1264 2 tiger tiger NN 18984 1264 3 leaping leap VBG 18984 1264 4 forth forth RB 18984 1264 5 from from IN 18984 1264 6 a a DT 18984 1264 7 jungle jungle NN 18984 1264 8 and and CC 18984 1264 9 standing stand VBG 18984 1264 10 with with IN 18984 1264 11 his -PRON- PRP$ 18984 1264 12 eyes eye NNS 18984 1264 13 ablaze ablaze JJ 18984 1264 14 , , , 18984 1264 15 must must MD 18984 1264 16 be be VB 18984 1264 17 a a DT 18984 1264 18 terrible terrible JJ 18984 1264 19 sight sight NN 18984 1264 20 . . . 18984 1265 1 But but CC 18984 1265 2 the the DT 18984 1265 3 tiger tiger NN 18984 1265 4 , , , 18984 1265 5 red red JJ 18984 1265 6 tongue tongue NN 18984 1265 7 out out RB 18984 1265 8 , , , 18984 1265 9 crouching crouch VBG 18984 1265 10 , , , 18984 1265 11 eyes eye NNS 18984 1265 12 like like IN 18984 1265 13 fire fire NN 18984 1265 14 , , , 18984 1265 15 could could MD 18984 1265 16 not not RB 18984 1265 17 inspire inspire VB 18984 1265 18 more more JJR 18984 1265 19 of of IN 18984 1265 20 terror terror NN 18984 1265 21 than than IN 18984 1265 22 the the DT 18984 1265 23 dead dead JJ 18984 1265 24 eye eye NN 18984 1265 25 of of IN 18984 1265 26 a a DT 18984 1265 27 mad mad JJ 18984 1265 28 dog dog NN 18984 1265 29 . . . 18984 1266 1 We -PRON- PRP 18984 1266 2 know know VBP 18984 1266 3 that that IN 18984 1266 4 its -PRON- PRP$ 18984 1266 5 tooth tooth NN 18984 1266 6 , , , 18984 1266 7 its -PRON- PRP$ 18984 1266 8 claw claw NN 18984 1266 9 , , , 18984 1266 10 its -PRON- PRP$ 18984 1266 11 very very JJ 18984 1266 12 foam foam NN 18984 1266 13 means mean VBZ 18984 1266 14 death death NN 18984 1266 15 , , , 18984 1266 16 lingering linger VBG 18984 1266 17 , , , 18984 1266 18 horrible horrible JJ 18984 1266 19 . . . 18984 1267 1 " " `` 18984 1267 2 Do do VBP 18984 1267 3 n't not RB 18984 1267 4 move move VB 18984 1267 5 , , , 18984 1267 6 " " '' 18984 1267 7 commanded command VBD 18984 1267 8 Jasper Jasper NNP 18984 1267 9 , , , 18984 1267 10 slowly slowly RB 18984 1267 11 getting get VBG 18984 1267 12 up up RP 18984 1267 13 from from IN 18984 1267 14 the the DT 18984 1267 15 table table NN 18984 1267 16 . . . 18984 1268 1 There there EX 18984 1268 2 was be VBD 18984 1268 3 no no DT 18984 1268 4 weapon weapon NN 18984 1268 5 within within IN 18984 1268 6 reach reach NN 18984 1268 7 . . . 18984 1269 1 " " `` 18984 1269 2 I -PRON- PRP 18984 1269 3 'll will MD 18984 1269 4 have have VB 18984 1269 5 to to TO 18984 1269 6 choke choke VB 18984 1269 7 him -PRON- PRP 18984 1269 8 , , , 18984 1269 9 " " '' 18984 1269 10 said say VBD 18984 1269 11 the the DT 18984 1269 12 old old JJ 18984 1269 13 man man NN 18984 1269 14 . . . 18984 1270 1 " " `` 18984 1270 2 If if IN 18984 1270 3 any any DT 18984 1270 4 of of IN 18984 1270 5 you -PRON- PRP 18984 1270 6 moves move VBZ 18984 1270 7 a a DT 18984 1270 8 muscle muscle NN 18984 1270 9 I -PRON- PRP 18984 1270 10 'll will MD 18984 1270 11 hold hold VB 18984 1270 12 you -PRON- PRP 18984 1270 13 responsible responsible JJ 18984 1270 14 . . . 18984 1270 15 " " '' 18984 1271 1 Gazing gaze VBG 18984 1271 2 into into IN 18984 1271 3 the the DT 18984 1271 4 eyes eye NNS 18984 1271 5 of of IN 18984 1271 6 the the DT 18984 1271 7 dog dog NN 18984 1271 8 , , , 18984 1271 9 he -PRON- PRP 18984 1271 10 slowly slowly RB 18984 1271 11 moved move VBD 18984 1271 12 toward toward IN 18984 1271 13 the the DT 18984 1271 14 door door NN 18984 1271 15 . . . 18984 1272 1 Then then RB 18984 1272 2 , , , 18984 1272 3 making make VBG 18984 1272 4 a a DT 18984 1272 5 sudden sudden JJ 18984 1272 6 motion motion NN 18984 1272 7 forward forward RB 18984 1272 8 , , , 18984 1272 9 he -PRON- PRP 18984 1272 10 sprang spring VBD 18984 1272 11 to to IN 18984 1272 12 one one CD 18984 1272 13 side side NN 18984 1272 14 ; ; : 18984 1272 15 and and CC 18984 1272 16 the the DT 18984 1272 17 dog dog NN 18984 1272 18 was be VBD 18984 1272 19 in in IN 18984 1272 20 the the DT 18984 1272 21 air air NN 18984 1272 22 , , , 18984 1272 23 and and CC 18984 1272 24 when when WRB 18984 1272 25 he -PRON- PRP 18984 1272 26 came come VBD 18984 1272 27 down down IN 18984 1272 28 the the DT 18984 1272 29 old old JJ 18984 1272 30 man man NN 18984 1272 31 was be VBD 18984 1272 32 upon upon IN 18984 1272 33 his -PRON- PRP$ 18984 1272 34 back back NN 18984 1272 35 , , , 18984 1272 36 with with IN 18984 1272 37 hands hand NNS 18984 1272 38 grasped grasp VBN 18984 1272 39 around around IN 18984 1272 40 his -PRON- PRP$ 18984 1272 41 throat throat NN 18984 1272 42 . . . 18984 1273 1 The the DT 18984 1273 2 women woman NNS 18984 1273 3 shrieked shriek VBD 18984 1273 4 . . . 18984 1274 1 Jim Jim NNP 18984 1274 2 and and CC 18984 1274 3 Tom Tom NNP 18984 1274 4 sprang spring VBD 18984 1274 5 forward forward RB 18984 1274 6 . . . 18984 1275 1 " " `` 18984 1275 2 Look look VB 18984 1275 3 out out RP 18984 1275 4 , , , 18984 1275 5 boys boy NNS 18984 1275 6 , , , 18984 1275 7 do do VB 18984 1275 8 n't not RB 18984 1275 9 let let VB 18984 1275 10 him -PRON- PRP 18984 1275 11 scratch scratch VB 18984 1275 12 you -PRON- PRP 18984 1275 13 . . . 18984 1276 1 Here here RB 18984 1276 2 , , , 18984 1276 3 Jim Jim NNP 18984 1276 4 , , , 18984 1276 5 grab grab VB 18984 1276 6 his -PRON- PRP$ 18984 1276 7 hind hind JJ 18984 1276 8 legs leg NNS 18984 1276 9 . . . 18984 1277 1 Mr. Mr. NNP 18984 1277 2 Elliott Elliott NNP 18984 1277 3 , , , 18984 1277 4 fetch fetch VB 18984 1277 5 that that DT 18984 1277 6 handspike handspike VBP 18984 1277 7 from from IN 18984 1277 8 over over IN 18984 1277 9 thar thar NNS 18984 1277 10 in in IN 18984 1277 11 the the DT 18984 1277 12 corner corner NN 18984 1277 13 . . . 18984 1277 14 " " '' 18984 1278 1 Jim Jim NNP 18984 1278 2 seized seize VBD 18984 1278 3 the the DT 18984 1278 4 dog dog NN 18984 1278 5 's 's POS 18984 1278 6 legs leg NNS 18984 1278 7 and and CC 18984 1278 8 Tom Tom NNP 18984 1278 9 brought bring VBD 18984 1278 10 the the DT 18984 1278 11 big big JJ 18984 1278 12 stick stick NN 18984 1278 13 . . . 18984 1279 1 " " `` 18984 1279 2 Shall Shall MD 18984 1279 3 I -PRON- PRP 18984 1279 4 mash mash VB 18984 1279 5 his -PRON- PRP$ 18984 1279 6 head head NN 18984 1279 7 with with IN 18984 1279 8 it -PRON- PRP 18984 1279 9 , , , 18984 1279 10 sir sir NN 18984 1279 11 ? ? . 18984 1279 12 " " '' 18984 1280 1 " " `` 18984 1280 2 No no UH 18984 1280 3 . . . 18984 1281 1 Put put VB 18984 1281 2 it -PRON- PRP 18984 1281 3 across across IN 18984 1281 4 his -PRON- PRP$ 18984 1281 5 neck neck NN 18984 1281 6 and and CC 18984 1281 7 then then RB 18984 1281 8 I -PRON- PRP 18984 1281 9 'll will MD 18984 1281 10 b'ar b'ar VB 18984 1281 11 down down RP 18984 1281 12 on on IN 18984 1281 13 one one CD 18984 1281 14 end end NN 18984 1281 15 an an DT 18984 1281 16 ' ' '' 18984 1281 17 you -PRON- PRP 18984 1281 18 on on IN 18984 1281 19 the the DT 18984 1281 20 other other JJ 18984 1281 21 an an DT 18984 1281 22 ' ' NN 18984 1281 23 with with IN 18984 1281 24 a a DT 18984 1281 25 twist twist NN 18984 1281 26 Jim Jim NNP 18984 1281 27 kin kin NNP 18984 1281 28 break break VB 18984 1281 29 his -PRON- PRP$ 18984 1281 30 neck neck NN 18984 1281 31 . . . 18984 1282 1 Thar Thar NNP 18984 1282 2 , , , 18984 1282 3 we -PRON- PRP 18984 1282 4 air air VBP 18984 1282 5 gittin gittin NNP 18984 1282 6 ' ' '' 18984 1282 7 him -PRON- PRP 18984 1282 8 . . . 18984 1282 9 " " '' 18984 1283 1 At at IN 18984 1283 2 the the DT 18984 1283 3 proper proper JJ 18984 1283 4 moment moment NN 18984 1283 5 Jim Jim NNP 18984 1283 6 gave give VBD 18984 1283 7 the the DT 18984 1283 8 dog dog NN 18984 1283 9 an an DT 18984 1283 10 upward upward JJ 18984 1283 11 twist twist NN 18984 1283 12 and and CC 18984 1283 13 there there EX 18984 1283 14 was be VBD 18984 1283 15 a a DT 18984 1283 16 snap snap NN 18984 1283 17 . . . 18984 1284 1 They -PRON- PRP 18984 1284 2 heard hear VBD 18984 1284 3 his -PRON- PRP$ 18984 1284 4 neck neck NN 18984 1284 5 break break NN 18984 1284 6 . . . 18984 1285 1 " " `` 18984 1285 2 It -PRON- PRP 18984 1285 3 's be VBZ 18984 1285 4 all all RB 18984 1285 5 right right JJ 18984 1285 6 , , , 18984 1285 7 " " '' 18984 1285 8 said say VBD 18984 1285 9 Old Old NNP 18984 1285 10 Jasper Jasper NNP 18984 1285 11 . . . 18984 1286 1 " " `` 18984 1286 2 Why why WRB 18984 1286 3 , , , 18984 1286 4 you -PRON- PRP 18984 1286 5 women woman NNS 18984 1286 6 folks folk NNS 18984 1286 7 must must MD 18984 1286 8 n't not RB 18984 1286 9 take take VB 18984 1286 10 on on RP 18984 1286 11 now now RB 18984 1286 12 . . . 18984 1287 1 Thar Thar NNP 18984 1287 2 are be VBP 18984 1287 3 two two CD 18984 1287 4 times time NNS 18984 1287 5 when when WRB 18984 1287 6 you -PRON- PRP 18984 1287 7 must must MD 18984 1287 8 n't not RB 18984 1287 9 take take VB 18984 1287 10 on on RP 18984 1287 11 -- -- : 18984 1287 12 when when WRB 18984 1287 13 thar thar NNP 18984 1287 14 's 's POS 18984 1287 15 danger danger NN 18984 1287 16 and and CC 18984 1287 17 when when WRB 18984 1287 18 thar thar NNP 18984 1287 19 ai be VBP 18984 1287 20 n't not RB 18984 1287 21 . . . 18984 1287 22 " " '' 18984 1288 1 " " `` 18984 1288 2 I -PRON- PRP 18984 1288 3 know know VBP 18984 1288 4 he -PRON- PRP 18984 1288 5 's be VBZ 18984 1288 6 pizened pizened JJ 18984 1288 7 ! ! . 18984 1288 8 " " '' 18984 1289 1 Margaret Margaret NNP 18984 1289 2 cried cry VBD 18984 1289 3 . . . 18984 1290 1 " " `` 18984 1290 2 Well well UH 18984 1290 3 , , , 18984 1290 4 now now RB 18984 1290 5 , , , 18984 1290 6 do do VB 18984 1290 7 n't not RB 18984 1290 8 bet bet VB 18984 1290 9 no no DT 18984 1290 10 money money NN 18984 1290 11 on on IN 18984 1290 12 that that DT 18984 1290 13 fur fur NN 18984 1290 14 you -PRON- PRP 18984 1290 15 'll will MD 18984 1290 16 lose lose VB 18984 1290 17 it -PRON- PRP 18984 1290 18 . . . 18984 1291 1 He -PRON- PRP 18984 1291 2 did do VBD 18984 1291 3 n't not RB 18984 1291 4 tech tech VB 18984 1291 5 me -PRON- PRP 18984 1291 6 . . . 18984 1291 7 " " '' 18984 1292 1 " " `` 18984 1292 2 Let let VB 18984 1292 3 us -PRON- PRP 18984 1292 4 thank thank VB 18984 1292 5 the the DT 18984 1292 6 Lord Lord NNP 18984 1292 7 , , , 18984 1292 8 " " '' 18984 1292 9 said say VBD 18984 1292 10 Jim Jim NNP 18984 1292 11 . . . 18984 1293 1 " " `` 18984 1293 2 All all RB 18984 1293 3 right right RB 18984 1293 4 , , , 18984 1293 5 " " '' 18984 1293 6 Jasper jasper NN 18984 1293 7 replied reply VBD 18984 1293 8 ; ; : 18984 1293 9 " " `` 18984 1293 10 but but CC 18984 1293 11 thar thar NNP 18984 1293 12 ai be VBP 18984 1293 13 n't not RB 18984 1293 14 no no DT 18984 1293 15 hurry hurry NN 18984 1293 16 ; ; : 18984 1293 17 the the DT 18984 1293 18 dog dog NN 18984 1293 19 's 's POS 18984 1293 20 dead dead JJ 18984 1293 21 . . . 18984 1293 22 " " '' 18984 1294 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 1294 2 VII VII NNP 18984 1294 3 . . . 18984 1295 1 NOT not RB 18984 1295 2 SO so RB 18984 1295 3 FAR far RB 18984 1295 4 OUT out RB 18984 1295 5 OF of IN 18984 1295 6 THE the DT 18984 1295 7 WORLD WORLD NNP 18984 1295 8 . . . 18984 1296 1 Men men NN 18984 1296 2 with with IN 18984 1296 3 guns gun NNS 18984 1296 4 came come VBD 18984 1296 5 down down IN 18984 1296 6 the the DT 18984 1296 7 road road NN 18984 1296 8 , , , 18984 1296 9 shouting shout VBG 18984 1296 10 " " `` 18984 1296 11 mad mad JJ 18984 1296 12 dog dog NN 18984 1296 13 . . . 18984 1296 14 " " '' 18984 1297 1 The the DT 18984 1297 2 cry cry NN 18984 1297 3 was be VBD 18984 1297 4 taken take VBN 18984 1297 5 up up RP 18984 1297 6 and and CC 18984 1297 7 it -PRON- PRP 18984 1297 8 echoed echo VBD 18984 1297 9 among among IN 18984 1297 10 the the DT 18984 1297 11 hills hill NNS 18984 1297 12 . . . 18984 1298 1 In in IN 18984 1298 2 barbaric barbaric JJ 18984 1298 3 Europe Europe NNP 18984 1298 4 , , , 18984 1298 5 when when WRB 18984 1298 6 every every DT 18984 1298 7 village village NN 18984 1298 8 was be VBD 18984 1298 9 a a DT 18984 1298 10 principality principality NN 18984 1298 11 unto unto IN 18984 1298 12 itself -PRON- PRP 18984 1298 13 , , , 18984 1298 14 the the DT 18984 1298 15 cry cry NN 18984 1298 16 at at IN 18984 1298 17 midnight midnight NN 18984 1298 18 , , , 18984 1298 19 summoning summon VBG 18984 1298 20 men man NNS 18984 1298 21 from from IN 18984 1298 22 their -PRON- PRP$ 18984 1298 23 beds bed NNS 18984 1298 24 to to TO 18984 1298 25 butcher butcher VB 18984 1298 26 or or CC 18984 1298 27 be be VB 18984 1298 28 butchered butcher VBN 18984 1298 29 , , , 18984 1298 30 could could MD 18984 1298 31 not not RB 18984 1298 32 have have VB 18984 1298 33 been be VBN 18984 1298 34 more more RBR 18984 1298 35 startling startling JJ 18984 1298 36 than than IN 18984 1298 37 the the DT 18984 1298 38 noon noon NN 18984 1298 39 - - HYPH 18984 1298 40 tide tide NN 18984 1298 41 cry cry NN 18984 1298 42 of of IN 18984 1298 43 " " `` 18984 1298 44 mad mad JJ 18984 1298 45 dog dog NN 18984 1298 46 " " '' 18984 1298 47 in in IN 18984 1298 48 rural rural JJ 18984 1298 49 Tennessee Tennessee NNP 18984 1298 50 . . . 18984 1299 1 Mothers mother NNS 18984 1299 2 seized seize VBD 18984 1299 3 their -PRON- PRP$ 18984 1299 4 children child NNS 18984 1299 5 , , , 18984 1299 6 fathers father NNS 18984 1299 7 caught catch VBD 18984 1299 8 up up RP 18984 1299 9 guns gun NNS 18984 1299 10 and and CC 18984 1299 11 axes axis NNS 18984 1299 12 . . . 18984 1300 1 The the DT 18984 1300 2 cross cross JJ 18984 1300 3 - - JJ 18984 1300 4 roads roads JJ 18984 1300 5 merchant merchant NN 18984 1300 6 slammed slam VBD 18984 1300 7 his -PRON- PRP$ 18984 1300 8 door door NN 18984 1300 9 and and CC 18984 1300 10 locked lock VBD 18984 1300 11 it -PRON- PRP 18984 1300 12 . . . 18984 1301 1 Oxen Oxen NNP 18984 1301 2 , , , 18984 1301 3 catching catch VBG 18984 1301 4 the the DT 18984 1301 5 alarm alarm NN 18984 1301 6 , , , 18984 1301 7 bellowed bellow VBN 18984 1301 8 in in IN 18984 1301 9 the the DT 18984 1301 10 fields field NNS 18984 1301 11 . . . 18984 1302 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 1302 2 went go VBD 18984 1302 3 out out RP 18984 1302 4 into into IN 18984 1302 5 the the DT 18984 1302 6 road road NN 18984 1302 7 to to TO 18984 1302 8 meet meet VB 18984 1302 9 the the DT 18984 1302 10 men man NNS 18984 1302 11 . . . 18984 1303 1 " " `` 18984 1303 2 Say say VB 18984 1303 3 , , , 18984 1303 4 " " '' 18984 1303 5 he -PRON- PRP 18984 1303 6 said say VBD 18984 1303 7 , , , 18984 1303 8 in in IN 18984 1303 9 answer answer NN 18984 1303 10 to to IN 18984 1303 11 their -PRON- PRP$ 18984 1303 12 shout shout NN 18984 1303 13 , , , 18984 1303 14 " " `` 18984 1303 15 if if IN 18984 1303 16 you -PRON- PRP 18984 1303 17 air air VBP 18984 1303 18 lookin lookin NNP 18984 1303 19 ' ' '' 18984 1303 20 for for IN 18984 1303 21 a a DT 18984 1303 22 mad mad JJ 18984 1303 23 dog dog NN 18984 1303 24 I -PRON- PRP 18984 1303 25 kin kin VBP 18984 1303 26 let let VBP 18984 1303 27 you -PRON- PRP 18984 1303 28 have have VB 18984 1303 29 one one CD 18984 1303 30 cheap cheap JJ 18984 1303 31 . . . 18984 1304 1 He -PRON- PRP 18984 1304 2 's be VBZ 18984 1304 3 round round JJ 18984 1304 4 thar thar NNS 18984 1304 5 . . . 18984 1304 6 " " '' 18984 1305 1 The the DT 18984 1305 2 dog dog NN 18984 1305 3 was be VBD 18984 1305 4 dragged drag VBN 18984 1305 5 away away RB 18984 1305 6 and and CC 18984 1305 7 the the DT 18984 1305 8 community community NN 18984 1305 9 returned return VBD 18984 1305 10 to to IN 18984 1305 11 the the DT 18984 1305 12 allegiance allegiance NN 18984 1305 13 which which WDT 18984 1305 14 it -PRON- PRP 18984 1305 15 owed owe VBD 18984 1305 16 to to TO 18984 1305 17 quietude quietude VB 18984 1305 18 and and CC 18984 1305 19 laziness laziness VB 18984 1305 20 ; ; : 18984 1305 21 the the DT 18984 1305 22 shiftless shiftless NN 18984 1305 23 lout lout NN 18984 1305 24 loitered loiter VBD 18984 1305 25 along along IN 18984 1305 26 the the DT 18984 1305 27 road road NN 18984 1305 28 , , , 18984 1305 29 and and CC 18984 1305 30 the the DT 18984 1305 31 old old JJ 18984 1305 32 woman woman NN 18984 1305 33 , , , 18984 1305 34 on on IN 18984 1305 35 the the DT 18984 1305 36 gray gray JJ 18984 1305 37 mare mare NN 18984 1305 38 , , , 18984 1305 39 followed follow VBN 18984 1305 40 by by IN 18984 1305 41 the the DT 18984 1305 42 fuzzy fuzzy JJ 18984 1305 43 mule mule JJ 18984 1305 44 colt colt NNP 18984 1305 45 , , , 18984 1305 46 carried carry VBD 18984 1305 47 down down RP 18984 1305 48 to to IN 18984 1305 49 the the DT 18984 1305 50 " " `` 18984 1305 51 commercial commercial JJ 18984 1305 52 emporium emporium NN 18984 1305 53 , , , 18984 1305 54 " " '' 18984 1305 55 " " `` 18984 1305 56 a a DT 18984 1305 57 settin settin NN 18984 1305 58 ' ' `` 18984 1305 59 o o NN 18984 1305 60 ' ' '' 18984 1305 61 goose goose NN 18984 1305 62 aigs aig NNS 18984 1305 63 " " '' 18984 1305 64 to to TO 18984 1305 65 be be VB 18984 1305 66 swopped swap VBN 18984 1305 67 for for IN 18984 1305 68 a a DT 18984 1305 69 handful handful NN 18984 1305 70 of of IN 18984 1305 71 coffee coffee NN 18984 1305 72 and and CC 18984 1305 73 a a DT 18984 1305 74 lump lump NN 18984 1305 75 of of IN 18984 1305 76 brown brown JJ 18984 1305 77 sugar sugar NN 18984 1305 78 . . . 18984 1306 1 " " `` 18984 1306 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 1306 3 , , , 18984 1306 4 " " '' 18984 1306 5 said say VBD 18984 1306 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 1306 7 to to IN 18984 1306 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 1306 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 1306 10 , , , 18984 1306 11 as as IN 18984 1306 12 he -PRON- PRP 18984 1306 13 went go VBD 18984 1306 14 back back RB 18984 1306 15 into into IN 18984 1306 16 the the DT 18984 1306 17 house house NN 18984 1306 18 , , , 18984 1306 19 " " `` 18984 1306 20 you -PRON- PRP 18984 1306 21 see see VBP 18984 1306 22 that that IN 18984 1306 23 we -PRON- PRP 18984 1306 24 do do VBP 18984 1306 25 n't not RB 18984 1306 26 live live VB 18984 1306 27 so so RB 18984 1306 28 fur fur NN 18984 1306 29 outen outen VBN 18984 1306 30 the the DT 18984 1306 31 world world NN 18984 1306 32 atter atter RB 18984 1306 33 all all RB 18984 1306 34 . . . 18984 1307 1 Of of IN 18984 1307 2 co'se co'se NNP 18984 1307 3 thar thar NNP 18984 1307 4 air air NN 18984 1307 5 places place NNS 18984 1307 6 that that WDT 18984 1307 7 have have VBP 18984 1307 8 got get VBN 18984 1307 9 mo mo FW 18984 1307 10 ' ' `` 18984 1307 11 l'arnin l'arnin NN 18984 1307 12 ' ' '' 18984 1307 13 than than IN 18984 1307 14 we -PRON- PRP 18984 1307 15 have have VBP 18984 1307 16 , , , 18984 1307 17 but but CC 18984 1307 18 we -PRON- PRP 18984 1307 19 kin kin RB 18984 1307 20 skeer skeer VBP 18984 1307 21 up up RP 18984 1307 22 a a DT 18984 1307 23 mad mad JJ 18984 1307 24 dog dog NN 18984 1307 25 an an DT 18984 1307 26 ' ' `` 18984 1307 27 git git NN 18984 1307 28 rid rid VB 18984 1307 29 o o NN 18984 1307 30 ' ' '' 18984 1307 31 him -PRON- PRP 18984 1307 32 as as RB 18984 1307 33 quick quick RB 18984 1307 34 as as IN 18984 1307 35 the the DT 18984 1307 36 best good JJS 18984 1307 37 of of IN 18984 1307 38 'em -PRON- PRP 18984 1307 39 . . . 18984 1308 1 An an DT 18984 1308 2 ' ' '' 18984 1308 3 I -PRON- PRP 18984 1308 4 reckon reckon VBP 18984 1308 5 by by IN 18984 1308 6 this this DT 18984 1308 7 time time NN 18984 1308 8 you -PRON- PRP 18984 1308 9 find find VBP 18984 1308 10 that that IN 18984 1308 11 our -PRON- PRP$ 18984 1308 12 affairs affair NNS 18984 1308 13 ai be VBP 18984 1308 14 n't not RB 18984 1308 15 so so RB 18984 1308 16 uneventful uneventful JJ 18984 1308 17 as as IN 18984 1308 18 you -PRON- PRP 18984 1308 19 put put VBP 18984 1308 20 it -PRON- PRP 18984 1308 21 . . . 18984 1309 1 Young young JJ 18984 1309 2 feller feller NN 18984 1309 3 , , , 18984 1309 4 " " '' 18984 1309 5 he -PRON- PRP 18984 1309 6 went go VBD 18984 1309 7 on on RP 18984 1309 8 , , , 18984 1309 9 speaking speak VBG 18984 1309 10 to to IN 18984 1309 11 Tom Tom NNP 18984 1309 12 , , , 18984 1309 13 " " `` 18984 1309 14 I -PRON- PRP 18984 1309 15 like like VBP 18984 1309 16 the the DT 18984 1309 17 way way NN 18984 1309 18 you -PRON- PRP 18984 1309 19 acted act VBD 18984 1309 20 under under IN 18984 1309 21 fire fire NN 18984 1309 22 . . . 18984 1310 1 Thar Thar NNP 18984 1310 2 was be VBD 18984 1310 3 a a DT 18984 1310 4 time time NN 18984 1310 5 when when WRB 18984 1310 6 I -PRON- PRP 18984 1310 7 believed believe VBD 18984 1310 8 that that IN 18984 1310 9 a a DT 18984 1310 10 feller feller NN 18984 1310 11 with with IN 18984 1310 12 store store NN 18984 1310 13 clothes clothe NNS 18984 1310 14 on on RP 18984 1310 15 was be VBD 18984 1310 16 easy easy RB 18984 1310 17 skeered skeere VBN 18984 1310 18 , , , 18984 1310 19 and and CC 18984 1310 20 I -PRON- PRP 18984 1310 21 laughed laugh VBD 18984 1310 22 when when WRB 18984 1310 23 I -PRON- PRP 18984 1310 24 seed seed VBP 18984 1310 25 'em -PRON- PRP 18984 1310 26 j'inin j'inin NNP 18984 1310 27 ' ' '' 18984 1310 28 the the DT 18984 1310 29 army--'lowed army--'lowed NN 18984 1310 30 they -PRON- PRP 18984 1310 31 would would MD 18984 1310 32 w'ar w'ar VB 18984 1310 33 out out RP 18984 1310 34 in in IN 18984 1310 35 a a DT 18984 1310 36 day day NN 18984 1310 37 or or CC 18984 1310 38 two two CD 18984 1310 39 ; ; : 18984 1310 40 but but CC 18984 1310 41 they -PRON- PRP 18984 1310 42 outmarched outmarch VBD 18984 1310 43 us us NNP 18984 1310 44 fellers feller NNS 18984 1310 45 that that WDT 18984 1310 46 follered follere VBD 18984 1310 47 the the DT 18984 1310 48 plow plow NN 18984 1310 49 an an DT 18984 1310 50 ' ' `` 18984 1310 51 when when WRB 18984 1310 52 the the DT 18984 1310 53 time time NN 18984 1310 54 come come VBP 18984 1310 55 they -PRON- PRP 18984 1310 56 tuck tuck VBD 18984 1310 57 their -PRON- PRP$ 18984 1310 58 red red JJ 18984 1310 59 medicine medicine NN 18984 1310 60 an an DT 18984 1310 61 ' ' `` 18984 1310 62 never never RB 18984 1310 63 whimpered whimper VBN 18984 1310 64 . . . 18984 1311 1 Ricolleck ricolleck VB 18984 1311 2 one one CD 18984 1311 3 little little JJ 18984 1311 4 chap chap NN 18984 1311 5 that that WDT 18984 1311 6 did do VBD 18984 1311 7 n't not RB 18984 1311 8 look look VB 18984 1311 9 like like IN 18984 1311 10 he -PRON- PRP 18984 1311 11 was be VBD 18984 1311 12 strong strong JJ 18984 1311 13 enough enough RB 18984 1311 14 to to TO 18984 1311 15 pull pull VB 18984 1311 16 up up RP 18984 1311 17 a a DT 18984 1311 18 handful handful NN 18984 1311 19 o o NN 18984 1311 20 ' ' `` 18984 1311 21 white white JJ 18984 1311 22 clover clover NN 18984 1311 23 -- -- : 18984 1311 24 snatched snatch VBD 18984 1311 25 up up RP 18984 1311 26 a a DT 18984 1311 27 flag flag NN 18984 1311 28 , , , 18984 1311 29 butted butt VBD 18984 1311 30 his -PRON- PRP$ 18984 1311 31 way way NN 18984 1311 32 to to IN 18984 1311 33 the the DT 18984 1311 34 front front NN 18984 1311 35 and and CC 18984 1311 36 put put VBD 18984 1311 37 his -PRON- PRP$ 18984 1311 38 colors color NNS 18984 1311 39 on on IN 18984 1311 40 the the DT 18984 1311 41 breastworks breastwork NNS 18984 1311 42 o o NNP 18984 1311 43 ' ' '' 18984 1311 44 the the DT 18984 1311 45 inimy inimy NN 18984 1311 46 . . . 18984 1311 47 " " '' 18984 1312 1 " " `` 18984 1312 2 I -PRON- PRP 18984 1312 3 thank thank VBP 18984 1312 4 you -PRON- PRP 18984 1312 5 , , , 18984 1312 6 " " '' 18984 1312 7 Tom Tom NNP 18984 1312 8 replied reply VBD 18984 1312 9 . . . 18984 1313 1 " " `` 18984 1313 2 But but CC 18984 1313 3 you -PRON- PRP 18984 1313 4 do do VBP 18984 1313 5 n't not RB 18984 1313 6 seem seem VB 18984 1313 7 to to TO 18984 1313 8 be be VB 18984 1313 9 astonished astonish VBN 18984 1313 10 that that IN 18984 1313 11 the the DT 18984 1313 12 preacher preacher NN 18984 1313 13 was be VBD 18984 1313 14 n't not RB 18984 1313 15 scared scared JJ 18984 1313 16 . . . 18984 1313 17 " " '' 18984 1314 1 " " `` 18984 1314 2 Who who WP 18984 1314 3 , , , 18984 1314 4 Jim Jim NNP 18984 1314 5 ? ? . 18984 1315 1 Oh oh UH 18984 1315 2 , , , 18984 1315 3 no no UH 18984 1315 4 . . . 18984 1316 1 Jim Jim NNP 18984 1316 2 's be VBZ 18984 1316 3 a a DT 18984 1316 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 1316 5 . . . 18984 1316 6 " " '' 18984 1317 1 " " `` 18984 1317 2 Do do VBP 18984 1317 3 n't not RB 18984 1317 4 make make VB 18984 1317 5 me -PRON- PRP 18984 1317 6 out out RP 18984 1317 7 any any DT 18984 1317 8 worse bad JJR 18984 1317 9 than than IN 18984 1317 10 I -PRON- PRP 18984 1317 11 naturally naturally RB 18984 1317 12 am be VBP 18984 1317 13 , , , 18984 1317 14 Uncle Uncle NNP 18984 1317 15 Jasper Jasper NNP 18984 1317 16 , , , 18984 1317 17 " " '' 18984 1317 18 said say VBD 18984 1317 19 Jim Jim NNP 18984 1317 20 , , , 18984 1317 21 smiling smile VBG 18984 1317 22 in in IN 18984 1317 23 that that DT 18984 1317 24 mild mild JJ 18984 1317 25 consciousness consciousness NN 18984 1317 26 of of IN 18984 1317 27 humor humor NN 18984 1317 28 sometimes sometimes RB 18984 1317 29 necessary necessary JJ 18984 1317 30 and and CC 18984 1317 31 always always RB 18984 1317 32 appropriate appropriate JJ 18984 1317 33 to to IN 18984 1317 34 the the DT 18984 1317 35 pulpit pulpit NN 18984 1317 36 . . . 18984 1318 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 1318 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1318 3 smiled smile VBD 18984 1318 4 upon upon IN 18984 1318 5 him -PRON- PRP 18984 1318 6 , , , 18984 1318 7 and and CC 18984 1318 8 bade bade VB 18984 1318 9 him -PRON- PRP 18984 1318 10 come come VB 18984 1318 11 with with IN 18984 1318 12 her -PRON- PRP 18984 1318 13 to to IN 18984 1318 14 the the DT 18984 1318 15 place place NN 18984 1318 16 where where WRB 18984 1318 17 the the DT 18984 1318 18 short short JJ 18984 1318 19 shade shade NN 18984 1318 20 of of IN 18984 1318 21 noon noon NN 18984 1318 22 - - HYPH 18984 1318 23 time time NN 18984 1318 24 was be VBD 18984 1318 25 napping nap VBG 18984 1318 26 on on IN 18984 1318 27 the the DT 18984 1318 28 hill hill NN 18984 1318 29 - - HYPH 18984 1318 30 top top NN 18984 1318 31 . . . 18984 1319 1 He -PRON- PRP 18984 1319 2 clutched clutch VBD 18984 1319 3 his -PRON- PRP$ 18984 1319 4 hat hat NN 18984 1319 5 and and CC 18984 1319 6 followed follow VBD 18984 1319 7 her -PRON- PRP 18984 1319 8 and and CC 18984 1319 9 old old JJ 18984 1319 10 Jasper Jasper NNP 18984 1319 11 snorted snort VBD 18984 1319 12 . . . 18984 1320 1 " " `` 18984 1320 2 Follers foller NNS 18984 1320 3 her -PRON- PRP 18984 1320 4 like like IN 18984 1320 5 a a DT 18984 1320 6 pet pet JJ 18984 1320 7 lamb lamb NN 18984 1320 8 , , , 18984 1320 9 " " '' 18984 1320 10 said say VBD 18984 1320 11 the the DT 18984 1320 12 old old JJ 18984 1320 13 man man NN 18984 1320 14 to to IN 18984 1320 15 his -PRON- PRP$ 18984 1320 16 wife wife NN 18984 1320 17 when when WRB 18984 1320 18 Tom Tom NNP 18984 1320 19 and and CC 18984 1320 20 Lou Lou NNP 18984 1320 21 also also RB 18984 1320 22 had have VBD 18984 1320 23 strolled stroll VBN 18984 1320 24 off off RP 18984 1320 25 . . . 18984 1321 1 " " `` 18984 1321 2 I -PRON- PRP 18984 1321 3 mean mean VBP 18984 1321 4 Jim Jim NNP 18984 1321 5 do do VBP 18984 1321 6 . . . 18984 1322 1 But but CC 18984 1322 2 to to TO 18984 1322 3 tell tell VB 18984 1322 4 you -PRON- PRP 18984 1322 5 the the DT 18984 1322 6 truth truth NN 18984 1322 7 she -PRON- PRP 18984 1322 8 'll will MD 18984 1322 9 never never RB 18984 1322 10 marry marry VB 18984 1322 11 him -PRON- PRP 18984 1322 12 ; ; : 18984 1322 13 do do VB 18984 1322 14 n't not RB 18984 1322 15 know know VB 18984 1322 16 that that IN 18984 1322 17 he -PRON- PRP 18984 1322 18 wants want VBZ 18984 1322 19 her -PRON- PRP 18984 1322 20 , , , 18984 1322 21 you -PRON- PRP 18984 1322 22 understand understand VBP 18984 1322 23 , , , 18984 1322 24 but but CC 18984 1322 25 if if IN 18984 1322 26 he -PRON- PRP 18984 1322 27 do do VBP 18984 1322 28 he -PRON- PRP 18984 1322 29 's be VBZ 18984 1322 30 in in IN 18984 1322 31 a a DT 18984 1322 32 bad bad JJ 18984 1322 33 fix fix NN 18984 1322 34 . . . 18984 1323 1 She -PRON- PRP 18984 1323 2 's be VBZ 18984 1323 3 good good JJ 18984 1323 4 and and CC 18984 1323 5 as as RB 18984 1323 6 putty putty JJ 18984 1323 7 as as IN 18984 1323 8 a a DT 18984 1323 9 red red JJ 18984 1323 10 - - HYPH 18984 1323 11 bird bird NN 18984 1323 12 , , , 18984 1323 13 but but CC 18984 1323 14 I -PRON- PRP 18984 1323 15 do do VBP 18984 1323 16 n't not RB 18984 1323 17 reckon reckon VB 18984 1323 18 that that IN 18984 1323 19 she -PRON- PRP 18984 1323 20 'd 'd MD 18984 1323 21 like like VB 18984 1323 22 to to TO 18984 1323 23 be be VB 18984 1323 24 the the DT 18984 1323 25 wife wife NN 18984 1323 26 of of IN 18984 1323 27 a a DT 18984 1323 28 mountain mountain NN 18984 1323 29 preacher preacher NN 18984 1323 30 . . . 18984 1324 1 And and CC 18984 1324 2 come come VB 18984 1324 3 to to TO 18984 1324 4 think think VB 18984 1324 5 about about IN 18984 1324 6 it -PRON- PRP 18984 1324 7 , , , 18984 1324 8 I -PRON- PRP 18984 1324 9 do do VBP 18984 1324 10 n't not RB 18984 1324 11 see see VB 18984 1324 12 why why WRB 18984 1324 13 a a DT 18984 1324 14 woman woman NN 18984 1324 15 would would MD 18984 1324 16 want want VB 18984 1324 17 to to TO 18984 1324 18 be be VB 18984 1324 19 the the DT 18984 1324 20 wife wife NN 18984 1324 21 of of IN 18984 1324 22 any any DT 18984 1324 23 preacher preacher NN 18984 1324 24 -- -- : 18984 1324 25 much much RB 18984 1324 26 . . . 18984 1325 1 Not not RB 18984 1325 2 that that IN 18984 1325 3 the the DT 18984 1325 4 preacher preacher NN 18984 1325 5 would would MD 18984 1325 6 n't not RB 18984 1325 7 be be VB 18984 1325 8 good good JJ 18984 1325 9 to to IN 18984 1325 10 her -PRON- PRP 18984 1325 11 , , , 18984 1325 12 but but CC 18984 1325 13 because because IN 18984 1325 14 she -PRON- PRP 18984 1325 15 'd 'd MD 18984 1325 16 be be VB 18984 1325 17 a a DT 18984 1325 18 settin settin NN 18984 1325 19 ' ' '' 18984 1325 20 herse'f herse'f VBN 18984 1325 21 up up RP 18984 1325 22 as as IN 18984 1325 23 a a DT 18984 1325 24 mark mark NN 18984 1325 25 fur fur NN 18984 1325 26 all all PDT 18984 1325 27 the the DT 18984 1325 28 other other JJ 18984 1325 29 women woman NNS 18984 1325 30 in in IN 18984 1325 31 the the DT 18984 1325 32 neighborhood neighborhood NN 18984 1325 33 . . . 18984 1326 1 Ef Ef NNP 18984 1326 2 a a DT 18984 1326 3 preacher preacher NN 18984 1326 4 's 's POS 18984 1326 5 wife wife NN 18984 1326 6 laugh laugh NN 18984 1326 7 they -PRON- PRP 18984 1326 8 say say VBP 18984 1326 9 she -PRON- PRP 18984 1326 10 ai be VBP 18984 1326 11 n't not RB 18984 1326 12 a a DT 18984 1326 13 takin takin NN 18984 1326 14 ' ' '' 18984 1326 15 no no DT 18984 1326 16 intrust intrust NN 18984 1326 17 in in IN 18984 1326 18 church church NN 18984 1326 19 work work NN 18984 1326 20 , , , 18984 1326 21 an an DT 18984 1326 22 ' ' `` 18984 1326 23 ef ef NN 18984 1326 24 she -PRON- PRP 18984 1326 25 is be VBZ 18984 1326 26 sorrowful sorrowful JJ 18984 1326 27 they -PRON- PRP 18984 1326 28 say say VBP 18984 1326 29 it -PRON- PRP 18984 1326 30 's be VBZ 18984 1326 31 all all DT 18984 1326 32 put put VBN 18984 1326 33 on on RP 18984 1326 34 . . . 18984 1326 35 " " '' 18984 1327 1 " " `` 18984 1327 2 Jasper jasper NN 18984 1327 3 , , , 18984 1327 4 you -PRON- PRP 18984 1327 5 do do VBP 18984 1327 6 n't not RB 18984 1327 7 know know VB 18984 1327 8 what what WP 18984 1327 9 you -PRON- PRP 18984 1327 10 're be VBP 18984 1327 11 a a DT 18984 1327 12 talkin talkin NN 18984 1327 13 ' ' '' 18984 1327 14 about about IN 18984 1327 15 , , , 18984 1327 16 but but CC 18984 1327 17 you -PRON- PRP 18984 1327 18 air air VBP 18984 1327 19 puffeckly puffeckly RB 18984 1327 20 nat'ral nat'ral RB 18984 1327 21 as as RB 18984 1327 22 long long RB 18984 1327 23 as as IN 18984 1327 24 you -PRON- PRP 18984 1327 25 're be VBP 18984 1327 26 a a DT 18984 1327 27 sayin sayin NN 18984 1327 28 ' ' `` 18984 1327 29 suthin suthin NNP 18984 1327 30 ' ' '' 18984 1327 31 ag'in ag'in NNP 18984 1327 32 women woman NNS 18984 1327 33 . . . 18984 1328 1 You -PRON- PRP 18984 1328 2 do do VBP 18984 1328 3 n't not RB 18984 1328 4 understand understand VB 18984 1328 5 'em -PRON- PRP 18984 1328 6 at at RB 18984 1328 7 all all RB 18984 1328 8 . . . 18984 1328 9 " " '' 18984 1329 1 " " `` 18984 1329 2 And and CC 18984 1329 3 ef ef UH 18984 1329 4 I -PRON- PRP 18984 1329 5 did do VBD 18984 1329 6 I -PRON- PRP 18984 1329 7 'd 'd MD 18984 1329 8 be be VB 18984 1329 9 smarter smart JJR 18984 1329 10 than than IN 18984 1329 11 old old JJ 18984 1329 12 Solomon Solomon NNP 18984 1329 13 . . . 18984 1330 1 He -PRON- PRP 18984 1330 2 had have VBD 18984 1330 3 fo fo NNP 18984 1330 4 ' ' '' 18984 1330 5 or or CC 18984 1330 6 five five CD 18984 1330 7 hundred hundred CD 18984 1330 8 of of IN 18984 1330 9 'em -PRON- PRP 18984 1330 10 about about IN 18984 1330 11 him -PRON- PRP 18984 1330 12 and and CC 18984 1330 13 he -PRON- PRP 18984 1330 14 did do VBD 18984 1330 15 n't not RB 18984 1330 16 understand understand VB 18984 1330 17 even even RB 18984 1330 18 the the DT 18984 1330 19 most most RBS 18984 1330 20 foolish foolish JJ 18984 1330 21 one one CD 18984 1330 22 of of IN 18984 1330 23 'em -PRON- PRP 18984 1330 24 . . . 18984 1331 1 How how WRB 18984 1331 2 air air NN 18984 1331 3 you -PRON- PRP 18984 1331 4 goin' go VBG 18984 1331 5 to to TO 18984 1331 6 understand understand VB 18984 1331 7 a a DT 18984 1331 8 critter critter NN 18984 1331 9 that that WDT 18984 1331 10 do do VBP 18984 1331 11 n't not RB 18984 1331 12 understand understand VB 18984 1331 13 herse'f herse'f . 18984 1331 14 ? ? . 18984 1332 1 But but CC 18984 1332 2 I -PRON- PRP 18984 1332 3 tell tell VBP 18984 1332 4 you -PRON- PRP 18984 1332 5 this this DT 18984 1332 6 here here RB 18984 1332 7 Miz Miz NNP 18984 1332 8 Mayfield Mayfield NNP 18984 1332 9 is be VBZ 18984 1332 10 smart smart JJ 18984 1332 11 -- -- : 18984 1332 12 talks talk NNS 18984 1332 13 like like IN 18984 1332 14 a a DT 18984 1332 15 new new JJ 18984 1332 16 book book NN 18984 1332 17 that that WDT 18984 1332 18 's be VBZ 18984 1332 19 got get VBN 18984 1332 20 picturs pictur NNS 18984 1332 21 in in IN 18984 1332 22 it -PRON- PRP 18984 1332 23 . . . 18984 1332 24 " " '' 18984 1333 1 " " `` 18984 1333 2 Oh oh UH 18984 1333 3 ! ! . 18984 1334 1 Then then RB 18984 1334 2 I -PRON- PRP 18984 1334 3 reckon reckon VBP 18984 1334 4 I -PRON- PRP 18984 1334 5 ca can MD 18984 1334 6 n't not RB 18984 1334 7 talk talk VB 18984 1334 8 at at RB 18984 1334 9 all all RB 18984 1334 10 . . . 18984 1334 11 " " '' 18984 1335 1 " " `` 18984 1335 2 Have have VBP 18984 1335 3 you -PRON- PRP 18984 1335 4 hearn hearn VB 18984 1335 5 anybody anybody NN 18984 1335 6 hint hint NN 18984 1335 7 that that IN 18984 1335 8 you -PRON- PRP 18984 1335 9 ca can MD 18984 1335 10 n't not RB 18984 1335 11 talk talk VB 18984 1335 12 ? ? . 18984 1336 1 Did do VBD 18984 1336 2 you -PRON- PRP 18984 1336 3 ever ever RB 18984 1336 4 notice notice VB 18984 1336 5 that that IN 18984 1336 6 when when WRB 18984 1336 7 a a DT 18984 1336 8 man man NN 18984 1336 9 begins begin VBZ 18984 1336 10 to to TO 18984 1336 11 talk talk VB 18984 1336 12 about about IN 18984 1336 13 a a DT 18984 1336 14 woman woman NN 18984 1336 15 , , , 18984 1336 16 makes make VBZ 18984 1336 17 no no DT 18984 1336 18 diffunce diffunce NN 18984 1336 19 who who WP 18984 1336 20 , , , 18984 1336 21 his -PRON- PRP$ 18984 1336 22 wife wife NN 18984 1336 23 puts put VBZ 18984 1336 24 it -PRON- PRP 18984 1336 25 up up RP 18984 1336 26 that that IN 18984 1336 27 he -PRON- PRP 18984 1336 28 's be VBZ 18984 1336 29 a a DT 18984 1336 30 talkin talkin NN 18984 1336 31 ' ' `` 18984 1336 32 about about IN 18984 1336 33 her -PRON- PRP 18984 1336 34 ? ? . 18984 1337 1 Did do VBD 18984 1337 2 you -PRON- PRP 18984 1337 3 ? ? . 18984 1337 4 " " '' 18984 1338 1 " " `` 18984 1338 2 No no UH 18984 1338 3 , , , 18984 1338 4 nor nor CC 18984 1338 5 you -PRON- PRP 18984 1338 6 nuther nuther VBP 18984 1338 7 . . . 18984 1339 1 Gracious gracious JJ 18984 1339 2 above!--book above!--book NNP 18984 1339 3 with with IN 18984 1339 4 picturs pictur NNS 18984 1339 5 in in IN 18984 1339 6 it -PRON- PRP 18984 1339 7 ! ! . 18984 1340 1 But but CC 18984 1340 2 if if IN 18984 1340 3 Jim Jim NNP 18984 1340 4 wants want VBZ 18984 1340 5 to to TO 18984 1340 6 marry marry VB 18984 1340 7 her -PRON- PRP 18984 1340 8 , , , 18984 1340 9 why why WRB 18984 1340 10 do do VBP 18984 1340 11 n't not RB 18984 1340 12 he -PRON- PRP 18984 1340 13 say say VB 18984 1340 14 so so RB 18984 1340 15 ? ? . 18984 1341 1 What what WP 18984 1341 2 do do VBP 18984 1341 3 he -PRON- PRP 18984 1341 4 want want VB 18984 1341 5 allus allus NN 18984 1341 6 to to TO 18984 1341 7 be be VB 18984 1341 8 a a DT 18984 1341 9 steppin steppin JJ 18984 1341 10 ' ' `` 18984 1341 11 round round NN 18984 1341 12 her -PRON- PRP$ 18984 1341 13 skirts skirt NNS 18984 1341 14 like like IN 18984 1341 15 a a DT 18984 1341 16 frost frost NN 18984 1341 17 - - HYPH 18984 1341 18 bit bit NN 18984 1341 19 chicken chicken NN 18984 1341 20 ? ? . 18984 1341 21 " " '' 18984 1342 1 " " `` 18984 1342 2 Wall Wall NNP 18984 1342 3 , , , 18984 1342 4 he -PRON- PRP 18984 1342 5 ai be VBP 18984 1342 6 n't not RB 18984 1342 7 had have VBD 18984 1342 8 time time NN 18984 1342 9 to to TO 18984 1342 10 ax ax VB 18984 1342 11 her -PRON- PRP 18984 1342 12 yit yit NN 18984 1342 13 . . . 18984 1343 1 It -PRON- PRP 18984 1343 2 took take VBD 18984 1343 3 the the DT 18984 1343 4 gospel gospel NN 18984 1343 5 mo mo NN 18984 1343 6 ' ' '' 18984 1343 7 than than IN 18984 1343 8 a a DT 18984 1343 9 thousand thousand CD 18984 1343 10 years year NNS 18984 1343 11 to to TO 18984 1343 12 reach reach VB 18984 1343 13 America America NNP 18984 1343 14 , , , 18984 1343 15 an an DT 18984 1343 16 ' ' '' 18984 1343 17 we -PRON- PRP 18984 1343 18 ought ought MD 18984 1343 19 n't not RB 18984 1343 20 to to TO 18984 1343 21 expect expect VB 18984 1343 22 preachers preacher NNS 18984 1343 23 to to TO 18984 1343 24 be be VB 18984 1343 25 in in IN 18984 1343 26 a a DT 18984 1343 27 rush rush NN 18984 1343 28 . . . 18984 1343 29 " " '' 18984 1344 1 She -PRON- PRP 18984 1344 2 scowled scowl VBD 18984 1344 3 at at IN 18984 1344 4 him -PRON- PRP 18984 1344 5 and and CC 18984 1344 6 he -PRON- PRP 18984 1344 7 went go VBD 18984 1344 8 away away RB 18984 1344 9 , , , 18984 1344 10 laughing laugh VBG 18984 1344 11 , , , 18984 1344 12 and and CC 18984 1344 13 she -PRON- PRP 18984 1344 14 stood stand VBD 18984 1344 15 in in IN 18984 1344 16 the the DT 18984 1344 17 door door NN 18984 1344 18 , , , 18984 1344 19 shading shade VBG 18984 1344 20 her -PRON- PRP$ 18984 1344 21 eyes eye NNS 18984 1344 22 with with IN 18984 1344 23 her -PRON- PRP$ 18984 1344 24 hand hand NN 18984 1344 25 , , , 18984 1344 26 watching watch VBG 18984 1344 27 Tom Tom NNP 18984 1344 28 and and CC 18984 1344 29 Lou Lou NNP 18984 1344 30 as as RB 18984 1344 31 slowly slowly RB 18984 1344 32 they -PRON- PRP 18984 1344 33 walked walk VBD 18984 1344 34 down down IN 18984 1344 35 the the DT 18984 1344 36 road road NN 18984 1344 37 . . . 18984 1345 1 Over over IN 18984 1345 2 to to IN 18984 1345 3 the the DT 18984 1345 4 right right NN 18984 1345 5 , , , 18984 1345 6 in in IN 18984 1345 7 the the DT 18984 1345 8 dazzle dazzle NN 18984 1345 9 of of IN 18984 1345 10 the the DT 18984 1345 11 sun sun NN 18984 1345 12 , , , 18984 1345 13 Jim Jim NNP 18984 1345 14 and and CC 18984 1345 15 Mrs. Mrs. NNP 18984 1345 16 Mayfield Mayfield NNP 18984 1345 17 were be VBD 18984 1345 18 climbing climb VBG 18984 1345 19 a a DT 18984 1345 20 hill hill NN 18984 1345 21 ; ; : 18984 1345 22 and and CC 18984 1345 23 reaching reach VBG 18984 1345 24 the the DT 18984 1345 25 top top NN 18984 1345 26 , , , 18984 1345 27 she -PRON- PRP 18984 1345 28 sat sit VBD 18984 1345 29 down down RP 18984 1345 30 on on IN 18984 1345 31 a a DT 18984 1345 32 rock rock NN 18984 1345 33 and and CC 18984 1345 34 bade bade VB 18984 1345 35 him -PRON- PRP 18984 1345 36 sit sit VBP 18984 1345 37 near near IN 18984 1345 38 her -PRON- PRP 18984 1345 39 , , , 18984 1345 40 but but CC 18984 1345 41 he -PRON- PRP 18984 1345 42 shook shake VBD 18984 1345 43 his -PRON- PRP$ 18984 1345 44 head head NN 18984 1345 45 and and CC 18984 1345 46 said say VBD 18984 1345 47 that that IN 18984 1345 48 he -PRON- PRP 18984 1345 49 preferred prefer VBD 18984 1345 50 to to TO 18984 1345 51 stand stand VB 18984 1345 52 where where WRB 18984 1345 53 he -PRON- PRP 18984 1345 54 was be VBD 18984 1345 55 , , , 18984 1345 56 and and CC 18984 1345 57 then then RB 18984 1345 58 , , , 18984 1345 59 realizing realize VBG 18984 1345 60 that that IN 18984 1345 61 his -PRON- PRP$ 18984 1345 62 remark remark NN 18984 1345 63 was be VBD 18984 1345 64 abrupt abrupt JJ 18984 1345 65 , , , 18984 1345 66 sat sit VBD 18984 1345 67 down down RP 18984 1345 68 by by IN 18984 1345 69 her -PRON- PRP 18984 1345 70 and and CC 18984 1345 71 was be VBD 18984 1345 72 silent silent JJ 18984 1345 73 . . . 18984 1346 1 At at IN 18984 1346 2 her -PRON- PRP$ 18984 1346 3 feet foot NNS 18984 1346 4 the the DT 18984 1346 5 violets violet NNS 18984 1346 6 were be VBD 18984 1346 7 blooming bloom VBG 18984 1346 8 . . . 18984 1347 1 There there EX 18984 1347 2 came come VBD 18984 1347 3 a a DT 18984 1347 4 breeze breeze NN 18984 1347 5 , , , 18984 1347 6 and and CC 18984 1347 7 the the DT 18984 1347 8 blossom blossom NNS 18984 1347 9 of of IN 18984 1347 10 a a DT 18984 1347 11 poplar poplar JJ 18984 1347 12 sapling sapling NN 18984 1347 13 brushed brush VBD 18984 1347 14 her -PRON- PRP$ 18984 1347 15 face face NN 18984 1347 16 and and CC 18984 1347 17 shed shed VB 18984 1347 18 its -PRON- PRP$ 18984 1347 19 perfume perfume NN 18984 1347 20 in in IN 18984 1347 21 her -PRON- PRP$ 18984 1347 22 hair hair NN 18984 1347 23 . . . 18984 1348 1 " " `` 18984 1348 2 In in IN 18984 1348 3 the the DT 18984 1348 4 city city NN 18984 1348 5 all all DT 18984 1348 6 is be VBZ 18984 1348 7 struggle struggle NN 18984 1348 8 and and CC 18984 1348 9 plot plot NN 18984 1348 10 , , , 18984 1348 11 " " '' 18984 1348 12 she -PRON- PRP 18984 1348 13 said say VBD 18984 1348 14 , , , 18984 1348 15 and and CC 18984 1348 16 musing muse VBG 18984 1348 17 for for IN 18984 1348 18 a a DT 18984 1348 19 time time NN 18984 1348 20 in in IN 18984 1348 21 silence silence NN 18984 1348 22 , , , 18984 1348 23 she -PRON- PRP 18984 1348 24 continued continue VBD 18984 1348 25 : : : 18984 1348 26 " " `` 18984 1348 27 But but CC 18984 1348 28 here here RB 18984 1348 29 all all DT 18984 1348 30 seems seem VBZ 18984 1348 31 to to TO 18984 1348 32 be be VB 18984 1348 33 innocence innocence NN 18984 1348 34 and and CC 18984 1348 35 beauty beauty NN 18984 1348 36 . . . 18984 1348 37 " " '' 18984 1349 1 " " `` 18984 1349 2 Not not RB 18984 1349 3 all all DT 18984 1349 4 innocence innocence NN 18984 1349 5 , , , 18984 1349 6 ma'm ma'm NNP 18984 1349 7 , , , 18984 1349 8 " " '' 18984 1349 9 the the DT 18984 1349 10 preacher preacher NN 18984 1349 11 replied reply VBD 18984 1349 12 . . . 18984 1350 1 " " `` 18984 1350 2 The the DT 18984 1350 3 poisonous poisonous JJ 18984 1350 4 insect insect NN 18984 1350 5 sometimes sometimes RB 18984 1350 6 lives live VBZ 18984 1350 7 where where WRB 18984 1350 8 the the DT 18984 1350 9 air air NN 18984 1350 10 is be VBZ 18984 1350 11 sweet sweet JJ 18984 1350 12 . . . 18984 1351 1 There there EX 18984 1351 2 is be VBZ 18984 1351 3 no no DT 18984 1351 4 land land NN 18984 1351 5 that that WDT 18984 1351 6 is be VBZ 18984 1351 7 not not RB 18984 1351 8 in in IN 18984 1351 9 need need NN 18984 1351 10 of of IN 18984 1351 11 the the DT 18984 1351 12 doctrine doctrine NN 18984 1351 13 of of IN 18984 1351 14 gentleness gentleness NN 18984 1351 15 . . . 18984 1352 1 To to IN 18984 1352 2 the the DT 18984 1352 3 lovely lovely JJ 18984 1352 4 eye eye NN 18984 1352 5 almost almost RB 18984 1352 6 all all DT 18984 1352 7 things thing NNS 18984 1352 8 may may MD 18984 1352 9 look look VB 18984 1352 10 lovely-- lovely-- VB 18984 1352 11 " " '' 18984 1352 12 " " `` 18984 1352 13 Thank thank VBP 18984 1352 14 you -PRON- PRP 18984 1352 15 , , , 18984 1352 16 " " '' 18984 1352 17 she -PRON- PRP 18984 1352 18 broke break VBD 18984 1352 19 in in RP 18984 1352 20 . . . 18984 1353 1 " " `` 18984 1353 2 Oh oh UH 18984 1353 3 , , , 18984 1353 4 not not RB 18984 1353 5 at at RB 18984 1353 6 all all RB 18984 1353 7 , , , 18984 1353 8 " " '' 18984 1353 9 he -PRON- PRP 18984 1353 10 replied reply VBD 18984 1353 11 , , , 18984 1353 12 unable unable JJ 18984 1353 13 to to TO 18984 1353 14 remember remember VB 18984 1353 15 his -PRON- PRP$ 18984 1353 16 ease ease NN 18984 1353 17 of of IN 18984 1353 18 a a DT 18984 1353 19 moment moment NN 18984 1353 20 ago ago RB 18984 1353 21 . . . 18984 1354 1 " " `` 18984 1354 2 The the DT 18984 1354 3 fact fact NN 18984 1354 4 is be VBZ 18984 1354 5 I -PRON- PRP 18984 1354 6 do do VBP 18984 1354 7 n't not RB 18984 1354 8 believe believe VB 18984 1354 9 we -PRON- PRP 18984 1354 10 are be VBP 18984 1354 11 goin' go VBG 18984 1354 12 to to TO 18984 1354 13 have have VB 18984 1354 14 any any DT 18984 1354 15 rain rain NN 18984 1354 16 for for IN 18984 1354 17 some some DT 18984 1354 18 time time NN 18984 1354 19 yet yet RB 18984 1354 20 . . . 18984 1355 1 Needin Needin NNP 18984 1355 2 ' ' '' 18984 1355 3 it -PRON- PRP 18984 1355 4 a a DT 18984 1355 5 little little JJ 18984 1355 6 , , , 18984 1355 7 now now RB 18984 1355 8 , , , 18984 1355 9 too too RB 18984 1355 10 . . . 18984 1355 11 " " '' 18984 1356 1 " " `` 18984 1356 2 You -PRON- PRP 18984 1356 3 were be VBD 18984 1356 4 talking talk VBG 18984 1356 5 in in IN 18984 1356 6 a a DT 18984 1356 7 different different JJ 18984 1356 8 strain strain NN 18984 1356 9 just just RB 18984 1356 10 now now RB 18984 1356 11 and and CC 18984 1356 12 I -PRON- PRP 18984 1356 13 interrupted interrupt VBD 18984 1356 14 you -PRON- PRP 18984 1356 15 . . . 18984 1357 1 I -PRON- PRP 18984 1357 2 am be VBP 18984 1357 3 sorry sorry JJ 18984 1357 4 . . . 18984 1358 1 Let let VB 18984 1358 2 me -PRON- PRP 18984 1358 3 lead lead VB 18984 1358 4 you -PRON- PRP 18984 1358 5 back back RB 18984 1358 6 . . . 18984 1358 7 " " '' 18984 1359 1 " " `` 18984 1359 2 I -PRON- PRP 18984 1359 3 do do VBP 18984 1359 4 n't not RB 18984 1359 5 hardly hardly RB 18984 1359 6 know know VB 18984 1359 7 where where WRB 18984 1359 8 I -PRON- PRP 18984 1359 9 was be VBD 18984 1359 10 , , , 18984 1359 11 ma'm ma'm NNP 18984 1359 12 . . . 18984 1360 1 The the DT 18984 1360 2 fact fact NN 18984 1360 3 is be VBZ 18984 1360 4 , , , 18984 1360 5 I -PRON- PRP 18984 1360 6 'm be VBP 18984 1360 7 always always RB 18984 1360 8 about about RB 18984 1360 9 half half PDT 18984 1360 10 lost lose VBN 18984 1360 11 when when WRB 18984 1360 12 I -PRON- PRP 18984 1360 13 'm be VBP 18984 1360 14 with with IN 18984 1360 15 you -PRON- PRP 18984 1360 16 . . . 18984 1360 17 " " '' 18984 1361 1 " " `` 18984 1361 2 Mr. Mr. NNP 18984 1361 3 Reverend Reverend NNP 18984 1361 4 , , , 18984 1361 5 do do VB 18984 1361 6 n't not RB 18984 1361 7 embarrass embarrass VB 18984 1361 8 me -PRON- PRP 18984 1361 9 . . . 18984 1361 10 " " '' 18984 1362 1 " " `` 18984 1362 2 Embarrass embarrass VB 18984 1362 3 you -PRON- PRP 18984 1362 4 ? ? . 18984 1363 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 1363 2 , , , 18984 1363 3 I -PRON- PRP 18984 1363 4 have have VBP 18984 1363 5 n't not RB 18984 1363 6 had have VBN 18984 1363 7 a a DT 18984 1363 8 fight fight NN 18984 1363 9 in in IN 18984 1363 10 a a DT 18984 1363 11 good good JJ 18984 1363 12 while while NN 18984 1363 13 , , , 18984 1363 14 but but CC 18984 1363 15 if if IN 18984 1363 16 a a DT 18984 1363 17 feller feller NN 18984 1363 18 was be VBD 18984 1363 19 to to TO 18984 1363 20 come come VB 18984 1363 21 along along RP 18984 1363 22 and and CC 18984 1363 23 embarrass embarrass VB 18984 1363 24 you -PRON- PRP 18984 1363 25 , , , 18984 1363 26 why why WRB 18984 1363 27 he -PRON- PRP 18984 1363 28 'd 'd MD 18984 1363 29 soon soon RB 18984 1363 30 have have VB 18984 1363 31 reason reason NN 18984 1363 32 to to TO 18984 1363 33 think think VB 18984 1363 34 that that IN 18984 1363 35 scarlet scarlet JJ 18984 1363 36 fever fever NN 18984 1363 37 had have VBD 18984 1363 38 broke break VBN 18984 1363 39 out out RP 18984 1363 40 in in IN 18984 1363 41 the the DT 18984 1363 42 neighborhood neighborhood NN 18984 1363 43 . . . 18984 1363 44 " " '' 18984 1364 1 " " `` 18984 1364 2 Now now RB 18984 1364 3 , , , 18984 1364 4 please please UH 18984 1364 5 do do VB 18984 1364 6 n't not RB 18984 1364 7 talk talk VB 18984 1364 8 that that DT 18984 1364 9 way way NN 18984 1364 10 . . . 18984 1365 1 Let let VB 18984 1365 2 us -PRON- PRP 18984 1365 3 get get VB 18984 1365 4 back back RB 18984 1365 5 to to IN 18984 1365 6 where where WRB 18984 1365 7 we -PRON- PRP 18984 1365 8 were be VBD 18984 1365 9 . . . 18984 1366 1 You -PRON- PRP 18984 1366 2 were be VBD 18984 1366 3 saying say VBG 18984 1366 4 that that IN 18984 1366 5 all all DT 18984 1366 6 lands land NNS 18984 1366 7 were be VBD 18984 1366 8 in in IN 18984 1366 9 need need NN 18984 1366 10 of of IN 18984 1366 11 the the DT 18984 1366 12 doctrine doctrine NN 18984 1366 13 of of IN 18984 1366 14 gentleness gentleness NN 18984 1366 15 . . . 18984 1367 1 I -PRON- PRP 18984 1367 2 suppose suppose VBP 18984 1367 3 it -PRON- PRP 18984 1367 4 is be VBZ 18984 1367 5 true true JJ 18984 1367 6 , , , 18984 1367 7 but but CC 18984 1367 8 this this DT 18984 1367 9 land land NN 18984 1367 10 needs need VBZ 18984 1367 11 only only RB 18984 1367 12 the the DT 18984 1367 13 doctrine doctrine NN 18984 1367 14 while while IN 18984 1367 15 there there EX 18984 1367 16 are be VBP 18984 1367 17 others other NNS 18984 1367 18 that that WDT 18984 1367 19 are be VBP 18984 1367 20 in in IN 18984 1367 21 need need NN 18984 1367 22 of of IN 18984 1367 23 the the DT 18984 1367 24 lash lash NN 18984 1367 25 -- -- : 18984 1367 26 I -PRON- PRP 18984 1367 27 might may MD 18984 1367 28 say say VB 18984 1367 29 , , , 18984 1367 30 the the DT 18984 1367 31 sword sword NN 18984 1367 32 . . . 18984 1368 1 I -PRON- PRP 18984 1368 2 am be VBP 18984 1368 3 not not RB 18984 1368 4 as as RB 18984 1368 5 high high JJ 18984 1368 6 in in IN 18984 1368 7 the the DT 18984 1368 8 social social JJ 18984 1368 9 world world NN 18984 1368 10 as as IN 18984 1368 11 you -PRON- PRP 18984 1368 12 may may MD 18984 1368 13 suppose suppose VB 18984 1368 14 , , , 18984 1368 15 but but CC 18984 1368 16 what what WP 18984 1368 17 I -PRON- PRP 18984 1368 18 know know VBP 18984 1368 19 of of IN 18984 1368 20 society society NN 18984 1368 21 leads lead VBZ 18984 1368 22 me -PRON- PRP 18984 1368 23 to to TO 18984 1368 24 believe believe VB 18984 1368 25 that that IN 18984 1368 26 we -PRON- PRP 18984 1368 27 polish polish VBP 18984 1368 28 a a DT 18984 1368 29 barbarism barbarism NN 18984 1368 30 and and CC 18984 1368 31 call call VB 18984 1368 32 it -PRON- PRP 18984 1368 33 a a DT 18984 1368 34 brilliant brilliant JJ 18984 1368 35 grace grace NN 18984 1368 36 . . . 18984 1369 1 Politeness politeness NN 18984 1369 2 is be VBZ 18984 1369 3 charming charming JJ 18984 1369 4 to to TO 18984 1369 5 look look VB 18984 1369 6 at at IN 18984 1369 7 and and CC 18984 1369 8 to to TO 18984 1369 9 hear hear VB 18984 1369 10 , , , 18984 1369 11 but but CC 18984 1369 12 it -PRON- PRP 18984 1369 13 is be VBZ 18984 1369 14 the the DT 18984 1369 15 art art NN 18984 1369 16 of of IN 18984 1369 17 telling tell VBG 18984 1369 18 and and CC 18984 1369 19 acting act VBG 18984 1369 20 a a DT 18984 1369 21 lie lie NN 18984 1369 22 . . . 18984 1370 1 Among among IN 18984 1370 2 these these DT 18984 1370 3 hills hill NNS 18984 1370 4 we -PRON- PRP 18984 1370 5 hear hear VBP 18984 1370 6 a a DT 18984 1370 7 laugh laugh NN 18984 1370 8 and and CC 18984 1370 9 we -PRON- PRP 18984 1370 10 know know VBP 18984 1370 11 that that IN 18984 1370 12 some some DT 18984 1370 13 one one NN 18984 1370 14 is be VBZ 18984 1370 15 amused amuse VBN 18984 1370 16 . . . 18984 1371 1 In in IN 18984 1371 2 society society NN 18984 1371 3 we -PRON- PRP 18984 1371 4 see see VBP 18984 1371 5 a a DT 18984 1371 6 smile smile NN 18984 1371 7 and and CC 18984 1371 8 we -PRON- PRP 18984 1371 9 feel feel VBP 18984 1371 10 that that IN 18984 1371 11 some some DT 18984 1371 12 one one NN 18984 1371 13 is be VBZ 18984 1371 14 a a DT 18984 1371 15 hypocrite hypocrite NN 18984 1371 16 . . . 18984 1371 17 " " '' 18984 1372 1 " " `` 18984 1372 2 I -PRON- PRP 18984 1372 3 hope hope VBP 18984 1372 4 it -PRON- PRP 18984 1372 5 ai be VBP 18984 1372 6 n't not RB 18984 1372 7 that that RB 18984 1372 8 bad bad JJ 18984 1372 9 , , , 18984 1372 10 ma'm ma'm NNP 18984 1372 11 . . . 18984 1372 12 " " '' 18984 1373 1 " " `` 18984 1373 2 But but CC 18984 1373 3 it -PRON- PRP 18984 1373 4 is be VBZ 18984 1373 5 that that RB 18984 1373 6 bad bad JJ 18984 1373 7 . . . 18984 1373 8 " " '' 18984 1374 1 " " `` 18984 1374 2 When when WRB 18984 1374 3 Uncle Uncle NNP 18984 1374 4 Jasper Jasper NNP 18984 1374 5 asked ask VBD 18984 1374 6 you -PRON- PRP 18984 1374 7 if if IN 18984 1374 8 yo yo NNP 18984 1374 9 ' ' '' 18984 1374 10 husband husband NN 18984 1374 11 was be VBD 18984 1374 12 dead dead JJ 18984 1374 13 , , , 18984 1374 14 you -PRON- PRP 18984 1374 15 said say VBD 18984 1374 16 worse bad JJR 18984 1374 17 than than IN 18984 1374 18 that that DT 18984 1374 19 -- -- : 18984 1374 20 divorced divorce VBN 18984 1374 21 . . . 18984 1375 1 Was be VBD 18984 1375 2 he -PRON- PRP 18984 1375 3 very very RB 18984 1375 4 mean mean VB 18984 1375 5 to to IN 18984 1375 6 you -PRON- PRP 18984 1375 7 , , , 18984 1375 8 ma'am madam NN 18984 1375 9 ? ? . 18984 1375 10 " " '' 18984 1376 1 " " `` 18984 1376 2 He -PRON- PRP 18984 1376 3 was be VBD 18984 1376 4 a a DT 18984 1376 5 brute brute NN 18984 1376 6 , , , 18984 1376 7 Mr. Mr. NNP 18984 1377 1 Reverend reverend VB 18984 1377 2 . . . 18984 1377 3 " " '' 18984 1378 1 " " `` 18984 1378 2 Did do VBD 18984 1378 3 anybody anybody NN 18984 1378 4 knock knock VB 18984 1378 5 him -PRON- PRP 18984 1378 6 down down RP 18984 1378 7 for for IN 18984 1378 8 you -PRON- PRP 18984 1378 9 ? ? . 18984 1378 10 " " '' 18984 1379 1 " " `` 18984 1379 2 Oh oh UH 18984 1379 3 , , , 18984 1379 4 no no UH 18984 1379 5 . . . 18984 1379 6 " " '' 18984 1380 1 " " `` 18984 1380 2 Is be VBZ 18984 1380 3 he -PRON- PRP 18984 1380 4 livin livin JJ 18984 1380 5 ' ' '' 18984 1380 6 ? ? . 18984 1380 7 " " '' 18984 1381 1 " " `` 18984 1381 2 Yes yes UH 18984 1381 3 , , , 18984 1381 4 I -PRON- PRP 18984 1381 5 suppose suppose VBP 18984 1381 6 so so RB 18984 1381 7 . . . 18984 1381 8 " " '' 18984 1382 1 " " `` 18984 1382 2 Do do VBP 18984 1382 3 you -PRON- PRP 18984 1382 4 want want VB 18984 1382 5 him -PRON- PRP 18984 1382 6 knocked knock VBN 18984 1382 7 down down RP 18984 1382 8 ? ? . 18984 1382 9 " " '' 18984 1383 1 " " `` 18984 1383 2 Why why WRB 18984 1383 3 , , , 18984 1383 4 Mr. Mr. NNP 18984 1383 5 Reverend Reverend NNP 18984 1383 6 ! ! . 18984 1384 1 Just just RB 18984 1384 2 now now RB 18984 1384 3 you -PRON- PRP 18984 1384 4 were be VBD 18984 1384 5 talking talk VBG 18984 1384 6 of of IN 18984 1384 7 the the DT 18984 1384 8 doctrine doctrine NN 18984 1384 9 of of IN 18984 1384 10 gentleness gentleness NN 18984 1384 11 , , , 18984 1384 12 and and CC 18984 1384 13 now now RB 18984 1384 14 you -PRON- PRP 18984 1384 15 speak speak VBP 18984 1384 16 of of IN 18984 1384 17 knocking knock VBG 18984 1384 18 some some DT 18984 1384 19 one one CD 18984 1384 20 down down RB 18984 1384 21 . . . 18984 1385 1 How how WRB 18984 1385 2 can can MD 18984 1385 3 you -PRON- PRP 18984 1385 4 be be VB 18984 1385 5 so so RB 18984 1385 6 changeable changeable JJ 18984 1385 7 . . . 18984 1385 8 " " '' 18984 1386 1 " " `` 18984 1386 2 I -PRON- PRP 18984 1386 3 'm be VBP 18984 1386 4 not not RB 18984 1386 5 changeable changeable JJ 18984 1386 6 , , , 18984 1386 7 ma'm ma'm NNP 18984 1386 8 . . . 18984 1387 1 The the DT 18984 1387 2 doctrine doctrine NN 18984 1387 3 of of IN 18984 1387 4 gentleness gentleness NN 18984 1387 5 do do VBP 18984 1387 6 n't not RB 18984 1387 7 apply apply VB 18984 1387 8 to to IN 18984 1387 9 a a DT 18984 1387 10 snake snake NN 18984 1387 11 , , , 18984 1387 12 and and CC 18984 1387 13 if if IN 18984 1387 14 that that DT 18984 1387 15 man man NN 18984 1387 16 did do VBD 18984 1387 17 n't not RB 18984 1387 18 treat treat VB 18984 1387 19 you -PRON- PRP 18984 1387 20 right right UH 18984 1387 21 he -PRON- PRP 18984 1387 22 is be VBZ 18984 1387 23 a a DT 18984 1387 24 snake snake NN 18984 1387 25 . . . 18984 1388 1 And and CC 18984 1388 2 I -PRON- PRP 18984 1388 3 'm be VBP 18984 1388 4 a a DT 18984 1388 5 preacher preacher NN 18984 1388 6 ; ; : 18984 1388 7 I -PRON- PRP 18984 1388 8 go go VBP 18984 1388 9 out out RP 18984 1388 10 among among IN 18984 1388 11 them -PRON- PRP 18984 1388 12 that that WDT 18984 1388 13 needs need VBZ 18984 1388 14 prayer prayer NN 18984 1388 15 and and CC 18984 1388 16 I -PRON- PRP 18984 1388 17 pray pray VBP 18984 1388 18 ; ; : 18984 1388 19 in in IN 18984 1388 20 the the DT 18984 1388 21 night night NN 18984 1388 22 when when WRB 18984 1388 23 it -PRON- PRP 18984 1388 24 seems seem VBZ 18984 1388 25 that that IN 18984 1388 26 everybody everybody NN 18984 1388 27 else else RB 18984 1388 28 in in IN 18984 1388 29 the the DT 18984 1388 30 world world NN 18984 1388 31 is be VBZ 18984 1388 32 asleep asleep JJ 18984 1388 33 , , , 18984 1388 34 I -PRON- PRP 18984 1388 35 have have VBP 18984 1388 36 gone go VBN 18984 1388 37 out out RP 18984 1388 38 and and CC 18984 1388 39 knelt knelt VB 18984 1388 40 down down RP 18984 1388 41 in in IN 18984 1388 42 the the DT 18984 1388 43 dirt dirt NN 18984 1388 44 and and CC 18984 1388 45 prayed pray VBD 18984 1388 46 that that IN 18984 1388 47 the the DT 18984 1388 48 pain pain NN 18984 1388 49 and and CC 18984 1388 50 the the DT 18984 1388 51 bitterness bitterness NN 18984 1388 52 might may MD 18984 1388 53 be be VB 18984 1388 54 taken take VBN 18984 1388 55 from from IN 18984 1388 56 the the DT 18984 1388 57 troubled troubled JJ 18984 1388 58 hearts heart NNS 18984 1388 59 of of IN 18984 1388 60 my -PRON- PRP$ 18984 1388 61 neighbors neighbor NNS 18984 1388 62 . . . 18984 1389 1 I -PRON- PRP 18984 1389 2 've have VB 18984 1389 3 gone go VBN 18984 1389 4 to to TO 18984 1389 5 see see VB 18984 1389 6 many many JJ 18984 1389 7 a a DT 18984 1389 8 young young JJ 18984 1389 9 feller feller NN 18984 1389 10 and and CC 18984 1389 11 begged beg VBD 18984 1389 12 him -PRON- PRP 18984 1389 13 to to TO 18984 1389 14 give give VB 18984 1389 15 up up RP 18984 1389 16 fightin'--I've fightin'--I've NNS 18984 1389 17 done do VBN 18984 1389 18 all all PDT 18984 1389 19 that that DT 18984 1389 20 , , , 18984 1389 21 but but CC 18984 1389 22 if if IN 18984 1389 23 you -PRON- PRP 18984 1389 24 was be VBD 18984 1389 25 to to TO 18984 1389 26 tell tell VB 18984 1389 27 me -PRON- PRP 18984 1389 28 where where WRB 18984 1389 29 I -PRON- PRP 18984 1389 30 could could MD 18984 1389 31 find find VB 18984 1389 32 that that DT 18984 1389 33 man man NN 18984 1389 34 -- -- : 18984 1389 35 man man NN 18984 1389 36 that that WDT 18984 1389 37 was be VBD 18984 1389 38 a a DT 18984 1389 39 brute brute NN 18984 1389 40 to to IN 18984 1389 41 you -PRON- PRP 18984 1389 42 , , , 18984 1389 43 I -PRON- PRP 18984 1389 44 'd 'd MD 18984 1389 45 hunt hunt VB 18984 1389 46 him -PRON- PRP 18984 1389 47 and and CC 18984 1389 48 with with IN 18984 1389 49 my -PRON- PRP$ 18984 1389 50 fist fist NN 18984 1389 51 I -PRON- PRP 18984 1389 52 would would MD 18984 1389 53 mash mash VB 18984 1389 54 the the DT 18984 1389 55 teeth tooth NNS 18984 1389 56 out out IN 18984 1389 57 of of IN 18984 1389 58 his -PRON- PRP$ 18984 1389 59 mouth mouth NN 18984 1389 60 . . . 18984 1390 1 Where where WRB 18984 1390 2 does do VBZ 18984 1390 3 he -PRON- PRP 18984 1390 4 live live VB 18984 1390 5 ? ? . 18984 1390 6 " " '' 18984 1391 1 " " `` 18984 1391 2 We -PRON- PRP 18984 1391 3 must must MD 18984 1391 4 not not RB 18984 1391 5 think think VB 18984 1391 6 of of IN 18984 1391 7 him -PRON- PRP 18984 1391 8 , , , 18984 1391 9 Mr. Mr. NNP 18984 1391 10 Reverend Reverend NNP 18984 1391 11 . . . 18984 1392 1 And and CC 18984 1392 2 besides besides RB 18984 1392 3 , , , 18984 1392 4 when when WRB 18984 1392 5 I -PRON- PRP 18984 1392 6 speak speak VBP 18984 1392 7 of of IN 18984 1392 8 him -PRON- PRP 18984 1392 9 , , , 18984 1392 10 how how WRB 18984 1392 11 do do VBP 18984 1392 12 you -PRON- PRP 18984 1392 13 know know VB 18984 1392 14 that that IN 18984 1392 15 I -PRON- PRP 18984 1392 16 tell tell VBP 18984 1392 17 the the DT 18984 1392 18 truth truth NN 18984 1392 19 ? ? . 18984 1392 20 " " '' 18984 1393 1 " " `` 18984 1393 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 1393 3 , , , 18984 1393 4 if if IN 18984 1393 5 a a DT 18984 1393 6 man man NN 18984 1393 7 should should MD 18984 1393 8 inspire inspire VB 18984 1393 9 you -PRON- PRP 18984 1393 10 with with IN 18984 1393 11 a a DT 18984 1393 12 lie lie NN 18984 1393 13 , , , 18984 1393 14 it -PRON- PRP 18984 1393 15 would would MD 18984 1393 16 be be VB 18984 1393 17 proof proof JJ 18984 1393 18 enough enough RB 18984 1393 19 that that IN 18984 1393 20 he -PRON- PRP 18984 1393 21 is be VBZ 18984 1393 22 a a DT 18984 1393 23 brute brute NN 18984 1393 24 . . . 18984 1393 25 " " '' 18984 1394 1 She -PRON- PRP 18984 1394 2 clapped clap VBD 18984 1394 3 her -PRON- PRP$ 18984 1394 4 hands hand NNS 18984 1394 5 and and CC 18984 1394 6 laughed laugh VBD 18984 1394 7 . . . 18984 1395 1 " " `` 18984 1395 2 Oh oh UH 18984 1395 3 , , , 18984 1395 4 Troubadour Troubadour NNP 18984 1395 5 , , , 18984 1395 6 recite recite VB 18984 1395 7 your -PRON- PRP$ 18984 1395 8 soul soul NN 18984 1395 9 to to IN 18984 1395 10 me -PRON- PRP 18984 1395 11 ! ! . 18984 1395 12 " " '' 18984 1396 1 " " `` 18984 1396 2 What what WP 18984 1396 3 did do VBD 18984 1396 4 you -PRON- PRP 18984 1396 5 say say VB 18984 1396 6 , , , 18984 1396 7 ma'm ma'm NNP 18984 1396 8 ? ? . 18984 1396 9 " " '' 18984 1397 1 " " `` 18984 1397 2 Oh oh UH 18984 1397 3 , , , 18984 1397 4 nothing nothing NN 18984 1397 5 . . . 18984 1397 6 " " '' 18984 1398 1 She -PRON- PRP 18984 1398 2 pointed point VBD 18984 1398 3 and and CC 18984 1398 4 Jim Jim NNP 18984 1398 5 saw see VBD 18984 1398 6 Tom Tom NNP 18984 1398 7 and and CC 18984 1398 8 Lou Lou NNP 18984 1398 9 enter enter VB 18984 1398 10 the the DT 18984 1398 11 vine vine NN 18984 1398 12 - - HYPH 18984 1398 13 hung hung NNP 18984 1398 14 gulch gulch NN 18984 1398 15 leading lead VBG 18984 1398 16 to to IN 18984 1398 17 the the DT 18984 1398 18 place place NN 18984 1398 19 where where WRB 18984 1398 20 corn corn NN 18984 1398 21 had have VBD 18984 1398 22 been be VBN 18984 1398 23 ground grind VBN 18984 1398 24 at at IN 18984 1398 25 night night NN 18984 1398 26 . . . 18984 1399 1 CHAPTER chapter NN 18984 1399 2 VIII viii NN 18984 1399 3 . . . 18984 1400 1 THE the DT 18984 1400 2 SPIRIT spirit NN 18984 1400 3 THAT that WDT 18984 1400 4 PLAYED play VBZ 18984 1400 5 WITH with IN 18984 1400 6 HER her PRP 18984 1400 7 . . . 18984 1401 1 " " `` 18984 1401 2 This this DT 18984 1401 3 looks look VBZ 18984 1401 4 like like IN 18984 1401 5 the the DT 18984 1401 6 scenery scenery NN 18984 1401 7 in in IN 18984 1401 8 a a DT 18984 1401 9 theatre theatre NN 18984 1401 10 , , , 18984 1401 11 " " '' 18984 1401 12 said say VBD 18984 1401 13 Tom Tom NNP 18984 1401 14 , , , 18984 1401 15 as as RB 18984 1401 16 slowly slowly RB 18984 1401 17 they -PRON- PRP 18984 1401 18 walked walk VBD 18984 1401 19 up up IN 18984 1401 20 the the DT 18984 1401 21 gulch gulch NN 18984 1401 22 . . . 18984 1402 1 She -PRON- PRP 18984 1402 2 asked ask VBD 18984 1402 3 him -PRON- PRP 18984 1402 4 what what WP 18984 1402 5 he -PRON- PRP 18984 1402 6 meant mean VBD 18984 1402 7 and and CC 18984 1402 8 he -PRON- PRP 18984 1402 9 explained explain VBD 18984 1402 10 as as RB 18984 1402 11 best best RB 18984 1402 12 he -PRON- PRP 18984 1402 13 could could MD 18984 1402 14 the the DT 18984 1402 15 nature nature NN 18984 1402 16 of of IN 18984 1402 17 a a DT 18984 1402 18 play play NN 18984 1402 19 - - HYPH 18984 1402 20 house house NN 18984 1402 21 , , , 18984 1402 22 where where WRB 18984 1402 23 to to IN 18984 1402 24 sweet sweet JJ 18984 1402 25 music music NN 18984 1402 26 and and CC 18984 1402 27 amid amid IN 18984 1402 28 flowers flower NNS 18984 1402 29 the the DT 18984 1402 30 hero hero NN 18984 1402 31 told tell VBD 18984 1402 32 the the DT 18984 1402 33 heroine heroine NN 18984 1402 34 that that IN 18984 1402 35 he -PRON- PRP 18984 1402 36 would would MD 18984 1402 37 die die VB 18984 1402 38 for for IN 18984 1402 39 her -PRON- PRP 18984 1402 40 . . . 18984 1403 1 She -PRON- PRP 18984 1403 2 replied reply VBD 18984 1403 3 that that IN 18984 1403 4 it -PRON- PRP 18984 1403 5 must must MD 18984 1403 6 be be VB 18984 1403 7 pretty pretty JJ 18984 1403 8 , , , 18984 1403 9 but but CC 18984 1403 10 that that IN 18984 1403 11 a a DT 18984 1403 12 book book NN 18984 1403 13 which which WDT 18984 1403 14 she -PRON- PRP 18984 1403 15 had have VBD 18984 1403 16 read read VBN 18984 1403 17 told tell VBD 18984 1403 18 her -PRON- PRP 18984 1403 19 that that IN 18984 1403 20 it -PRON- PRP 18984 1403 21 was be VBD 18984 1403 22 wrong wrong JJ 18984 1403 23 to to TO 18984 1403 24 go go VB 18984 1403 25 to to IN 18984 1403 26 such such PDT 18984 1403 27 a a DT 18984 1403 28 place place NN 18984 1403 29 . . . 18984 1404 1 In in IN 18984 1404 2 this this DT 18984 1404 3 book book NN 18984 1404 4 there there EX 18984 1404 5 was be VBD 18984 1404 6 a a DT 18984 1404 7 girl girl NN 18984 1404 8 , , , 18984 1404 9 and and CC 18984 1404 10 one one CD 18984 1404 11 night night NN 18984 1404 12 she -PRON- PRP 18984 1404 13 went go VBD 18984 1404 14 with with IN 18984 1404 15 a a DT 18984 1404 16 young young JJ 18984 1404 17 man man NN 18984 1404 18 to to IN 18984 1404 19 a a DT 18984 1404 20 theatre theatre NN 18984 1404 21 and and CC 18984 1404 22 when when WRB 18984 1404 23 she -PRON- PRP 18984 1404 24 came come VBD 18984 1404 25 back back RB 18984 1404 26 her -PRON- PRP$ 18984 1404 27 mother mother NN 18984 1404 28 was be VBD 18984 1404 29 dead dead JJ 18984 1404 30 . . . 18984 1405 1 Tom Tom NNP 18984 1405 2 suggested suggest VBD 18984 1405 3 that that IN 18984 1405 4 possibly possibly RB 18984 1405 5 the the DT 18984 1405 6 old old JJ 18984 1405 7 lady lady NN 18984 1405 8 might may MD 18984 1405 9 have have VB 18984 1405 10 died die VBN 18984 1405 11 anyway anyway RB 18984 1405 12 , , , 18984 1405 13 but but CC 18984 1405 14 Lou Lou NNP 18984 1405 15 shook shake VBD 18984 1405 16 her -PRON- PRP$ 18984 1405 17 wavy wavy NNP 18984 1405 18 hair hair NN 18984 1405 19 till till IN 18984 1405 20 all all DT 18984 1405 21 sorts sort NNS 18984 1405 22 of of IN 18984 1405 23 witcheries witchery NNS 18984 1405 24 fell fall VBD 18984 1405 25 out out IN 18984 1405 26 of of IN 18984 1405 27 it -PRON- PRP 18984 1405 28 . . . 18984 1406 1 " " `` 18984 1406 2 No no UH 18984 1406 3 , , , 18984 1406 4 she -PRON- PRP 18984 1406 5 died die VBD 18984 1406 6 because because IN 18984 1406 7 the the DT 18984 1406 8 girl girl NN 18984 1406 9 went go VBD 18984 1406 10 , , , 18984 1406 11 and and CC 18984 1406 12 I -PRON- PRP 18984 1406 13 have have VBP 18984 1406 14 thought think VBN 18984 1406 15 I -PRON- PRP 18984 1406 16 'd 'd MD 18984 1406 17 be be VB 18984 1406 18 afraid afraid JJ 18984 1406 19 to to TO 18984 1406 20 go go VB 18984 1406 21 as as RB 18984 1406 22 long long RB 18984 1406 23 as as IN 18984 1406 24 my -PRON- PRP$ 18984 1406 25 mother mother NN 18984 1406 26 was be VBD 18984 1406 27 alive alive JJ 18984 1406 28 . . . 18984 1406 29 " " '' 18984 1407 1 He -PRON- PRP 18984 1407 2 helped help VBD 18984 1407 3 her -PRON- PRP 18984 1407 4 across across IN 18984 1407 5 the the DT 18984 1407 6 rivulet rivulet NN 18984 1407 7 , , , 18984 1407 8 though though IN 18984 1407 9 it -PRON- PRP 18984 1407 10 was be VBD 18984 1407 11 not not RB 18984 1407 12 more more JJR 18984 1407 13 than than IN 18984 1407 14 a a DT 18984 1407 15 foot foot NN 18984 1407 16 wide wide JJ 18984 1407 17 at at IN 18984 1407 18 this this DT 18984 1407 19 place place NN 18984 1407 20 , , , 18984 1407 21 and and CC 18984 1407 22 a a DT 18984 1407 23 little little JJ 18984 1407 24 further further RB 18984 1407 25 on on RB 18984 1407 26 , , , 18984 1407 27 helped help VBD 18984 1407 28 her -PRON- PRP 18984 1407 29 across across RB 18984 1407 30 again again RB 18984 1407 31 when when WRB 18984 1407 32 there there EX 18984 1407 33 was be VBD 18984 1407 34 no no DT 18984 1407 35 necessity necessity NN 18984 1407 36 for for IN 18984 1407 37 it -PRON- PRP 18984 1407 38 . . . 18984 1408 1 " " `` 18984 1408 2 It -PRON- PRP 18984 1408 3 did do VBD 18984 1408 4 n't not RB 18984 1408 5 seem seem VB 18984 1408 6 to to TO 18984 1408 7 have have VB 18984 1408 8 any any DT 18984 1408 9 influence influence NN 18984 1408 10 on on IN 18984 1408 11 the the DT 18984 1408 12 old old JJ 18984 1408 13 man man NN 18984 1408 14 , , , 18984 1408 15 did do VBD 18984 1408 16 it -PRON- PRP 18984 1408 17 ? ? . 18984 1408 18 " " '' 18984 1409 1 he -PRON- PRP 18984 1409 2 remarked remark VBD 18984 1409 3 . . . 18984 1410 1 " " `` 18984 1410 2 The the DT 18984 1410 3 girl girl NN 18984 1410 4 goin' go VBG 18984 1410 5 to to IN 18984 1410 6 the the DT 18984 1410 7 theatre theatre NN 18984 1410 8 ? ? . 18984 1411 1 Oh oh UH 18984 1411 2 , , , 18984 1411 3 no no UH 18984 1411 4 ; ; : 18984 1411 5 it -PRON- PRP 18984 1411 6 takes take VBZ 18984 1411 7 more more JJR 18984 1411 8 than than IN 18984 1411 9 that that DT 18984 1411 10 to to TO 18984 1411 11 kill kill VB 18984 1411 12 a a DT 18984 1411 13 man man NN 18984 1411 14 . . . 18984 1412 1 Cousin Cousin NNP 18984 1412 2 Jim Jim NNP 18984 1412 3 says say VBZ 18984 1412 4 when when WRB 18984 1412 5 he -PRON- PRP 18984 1412 6 went go VBD 18984 1412 7 down down RP 18984 1412 8 to to IN 18984 1412 9 Memphis Memphis NNP 18984 1412 10 while while IN 18984 1412 11 the the DT 18984 1412 12 yeller yeller NNP 18984 1412 13 fever fever NN 18984 1412 14 was be VBD 18984 1412 15 there there RB 18984 1412 16 , , , 18984 1412 17 he -PRON- PRP 18984 1412 18 saw see VBD 18984 1412 19 the the DT 18984 1412 20 theatre theatre NNP 18984 1412 21 house house NN 18984 1412 22 . . . 18984 1413 1 He -PRON- PRP 18984 1413 2 went go VBD 18984 1413 3 inside inside RB 18984 1413 4 , , , 18984 1413 5 and and CC 18984 1413 6 the the DT 18984 1413 7 seats seat NNS 18984 1413 8 were be VBD 18984 1413 9 red red JJ 18984 1413 10 and and CC 18984 1413 11 soft soft JJ 18984 1413 12 -- -- : 18984 1413 13 softer soft JJR 18984 1413 14 than than IN 18984 1413 15 the the DT 18984 1413 16 seats seat NNS 18984 1413 17 in in IN 18984 1413 18 a a DT 18984 1413 19 church church NN 18984 1413 20 , , , 18984 1413 21 but but CC 18984 1413 22 there there EX 18984 1413 23 was be VBD 18984 1413 24 n't not RB 18984 1413 25 anybody anybody NN 18984 1413 26 there there RB 18984 1413 27 for for IN 18984 1413 28 all all PDT 18984 1413 29 the the DT 18984 1413 30 people people NNS 18984 1413 31 that that WDT 18984 1413 32 went go VBD 18984 1413 33 there there EX 18984 1413 34 were be VBD 18984 1413 35 dead dead JJ 18984 1413 36 with with IN 18984 1413 37 the the DT 18984 1413 38 fever fever NN 18984 1413 39 . . . 18984 1414 1 But but CC 18984 1414 2 I -PRON- PRP 18984 1414 3 have have VBP 18984 1414 4 often often RB 18984 1414 5 wondered wonder VBN 18984 1414 6 if if IN 18984 1414 7 there there EX 18984 1414 8 was be VBD 18984 1414 9 so so RB 18984 1414 10 much much JJ 18984 1414 11 music music NN 18984 1414 12 and and CC 18984 1414 13 so so RB 18984 1414 14 many many JJ 18984 1414 15 flowers flower NNS 18984 1414 16 how how WRB 18984 1414 17 it -PRON- PRP 18984 1414 18 could could MD 18984 1414 19 be be VB 18984 1414 20 so so RB 18984 1414 21 bad bad JJ 18984 1414 22 . . . 18984 1415 1 They -PRON- PRP 18984 1415 2 say say VBP 18984 1415 3 that that IN 18984 1415 4 the the DT 18984 1415 5 angels angel NNS 18984 1415 6 have have VBP 18984 1415 7 harps harp NNS 18984 1415 8 and and CC 18984 1415 9 that that IN 18984 1415 10 in in IN 18984 1415 11 heaven heaven NNP 18984 1415 12 there there EX 18984 1415 13 is be VBZ 18984 1415 14 music music NN 18984 1415 15 , , , 18984 1415 16 but but CC 18984 1415 17 I -PRON- PRP 18984 1415 18 have have VBP 18984 1415 19 n't not RB 18984 1415 20 heard hear VBN 18984 1415 21 that that IN 18984 1415 22 there there EX 18984 1415 23 is be VBZ 18984 1415 24 any any DT 18984 1415 25 music music NN 18984 1415 26 at at IN 18984 1415 27 the the DT 18984 1415 28 other other JJ 18984 1415 29 place place NN 18984 1415 30 . . . 18984 1416 1 Oh oh UH 18984 1416 2 , , , 18984 1416 3 did do VBD 18984 1416 4 you -PRON- PRP 18984 1416 5 see see VB 18984 1416 6 that that DT 18984 1416 7 bird bird NN 18984 1416 8 almost almost RB 18984 1416 9 light light JJ 18984 1416 10 on on IN 18984 1416 11 me -PRON- PRP 18984 1416 12 ? ? . 18984 1416 13 " " '' 18984 1417 1 " " `` 18984 1417 2 Thought think VBN 18984 1417 3 you -PRON- PRP 18984 1417 4 were be VBD 18984 1417 5 a a DT 18984 1417 6 flower flower NN 18984 1417 7 , , , 18984 1417 8 " " '' 18984 1417 9 Tom Tom NNP 18984 1417 10 replied reply VBD 18984 1417 11 , , , 18984 1417 12 helping help VBG 18984 1417 13 her -PRON- PRP 18984 1417 14 across across IN 18984 1417 15 the the DT 18984 1417 16 rivulet rivulet NN 18984 1417 17 again again RB 18984 1417 18 . . . 18984 1418 1 " " `` 18984 1418 2 Oh oh UH 18984 1418 3 , , , 18984 1418 4 it -PRON- PRP 18984 1418 5 did do VBD 18984 1418 6 n't not RB 18984 1418 7 . . . 18984 1419 1 What what WP 18984 1419 2 makes make VBZ 18984 1419 3 you -PRON- PRP 18984 1419 4 wanter want JJR 18984 1419 5 talk talk VB 18984 1419 6 that that DT 18984 1419 7 way way NN 18984 1419 8 for for IN 18984 1419 9 ? ? . 18984 1420 1 Look look VB 18984 1420 2 , , , 18984 1420 3 here here RB 18984 1420 4 is be VBZ 18984 1420 5 where where WRB 18984 1420 6 I -PRON- PRP 18984 1420 7 used use VBD 18984 1420 8 to to TO 18984 1420 9 make make VB 18984 1420 10 my -PRON- PRP$ 18984 1420 11 play play NN 18984 1420 12 - - HYPH 18984 1420 13 house house NN 18984 1420 14 , , , 18984 1420 15 and and CC 18984 1420 16 here here RB 18984 1420 17 are be VBP 18984 1420 18 pieces piece NNS 18984 1420 19 of of IN 18984 1420 20 the the DT 18984 1420 21 broken broken JJ 18984 1420 22 dishes dish NNS 18984 1420 23 yet yet RB 18984 1420 24 , , , 18984 1420 25 and and CC 18984 1420 26 that that DT 18984 1420 27 broken broken JJ 18984 1420 28 bottle bottle NN 18984 1420 29 was be VBD 18984 1420 30 my -PRON- PRP$ 18984 1420 31 bureau bureau NN 18984 1420 32 . . . 18984 1421 1 Wait wait VB 18984 1421 2 a a DT 18984 1421 3 minute minute NN 18984 1421 4 and and CC 18984 1421 5 let let VB 18984 1421 6 me -PRON- PRP 18984 1421 7 think think VB 18984 1421 8 . . . 18984 1422 1 There there EX 18984 1422 2 was be VBD 18984 1422 3 a a DT 18984 1422 4 little little JJ 18984 1422 5 boy boy NN 18984 1422 6 played play VBD 18984 1422 7 with with IN 18984 1422 8 me -PRON- PRP 18984 1422 9 and and CC 18984 1422 10 his -PRON- PRP$ 18984 1422 11 name name NN 18984 1422 12 was be VBD 18984 1422 13 Bud Bud NNP 18984 1422 14 -- -- : 18984 1422 15 not not RB 18984 1422 16 a a DT 18984 1422 17 sure sure JJ 18984 1422 18 enough enough RB 18984 1422 19 little little JJ 18984 1422 20 boy boy NN 18984 1422 21 , , , 18984 1422 22 but but CC 18984 1422 23 one one CD 18984 1422 24 that that WDT 18984 1422 25 I -PRON- PRP 18984 1422 26 pretended pretend VBD 18984 1422 27 like like UH 18984 1422 28 ; ; : 18984 1422 29 and and CC 18984 1422 30 I -PRON- PRP 18984 1422 31 could could MD 18984 1422 32 hear hear VB 18984 1422 33 him -PRON- PRP 18984 1422 34 talk talk VB 18984 1422 35 and and CC 18984 1422 36 he -PRON- PRP 18984 1422 37 'd 'd MD 18984 1422 38 say say VB 18984 1422 39 the the DT 18984 1422 40 prettiest pretty JJS 18984 1422 41 things thing NNS 18984 1422 42 . . . 18984 1423 1 He -PRON- PRP 18984 1423 2 lived live VBD 18984 1423 3 up up RB 18984 1423 4 there there RB 18984 1423 5 under under IN 18984 1423 6 that that DT 18984 1423 7 big big JJ 18984 1423 8 rock rock NN 18984 1423 9 and and CC 18984 1423 10 would would MD 18984 1423 11 always always RB 18984 1423 12 come come VB 18984 1423 13 when when WRB 18984 1423 14 I -PRON- PRP 18984 1423 15 called call VBD 18984 1423 16 him -PRON- PRP 18984 1423 17 , , , 18984 1423 18 but but CC 18984 1423 19 one one CD 18984 1423 20 time time NN 18984 1423 21 a a DT 18984 1423 22 woman woman NN 18984 1423 23 come come VBN 18984 1423 24 along along RP 18984 1423 25 and and CC 18984 1423 26 she -PRON- PRP 18984 1423 27 heard hear VBD 18984 1423 28 me -PRON- PRP 18984 1423 29 talkin talkin VB 18984 1423 30 ' ' '' 18984 1423 31 to to IN 18984 1423 32 him -PRON- PRP 18984 1423 33 and and CC 18984 1423 34 she -PRON- PRP 18984 1423 35 could could MD 18984 1423 36 n't not RB 18984 1423 37 see see VB 18984 1423 38 him -PRON- PRP 18984 1423 39 with with IN 18984 1423 40 her -PRON- PRP$ 18984 1423 41 sort sort RB 18984 1423 42 of of IN 18984 1423 43 eyes eye NNS 18984 1423 44 ; ; : 18984 1423 45 and and CC 18984 1423 46 she -PRON- PRP 18984 1423 47 went go VBD 18984 1423 48 down down RP 18984 1423 49 to to IN 18984 1423 50 the the DT 18984 1423 51 house house NN 18984 1423 52 and and CC 18984 1423 53 told tell VBD 18984 1423 54 mother mother NN 18984 1423 55 that that IN 18984 1423 56 I -PRON- PRP 18984 1423 57 must must MD 18984 1423 58 be be VB 18984 1423 59 crazy crazy JJ 18984 1423 60 , , , 18984 1423 61 and and CC 18984 1423 62 after after IN 18984 1423 63 this this DT 18984 1423 64 Bud Bud NNP 18984 1423 65 would would MD 18984 1423 66 n't not RB 18984 1423 67 come come VB 18984 1423 68 when when WRB 18984 1423 69 I -PRON- PRP 18984 1423 70 called call VBD 18984 1423 71 him -PRON- PRP 18984 1423 72 . . . 18984 1424 1 That that DT 18984 1424 2 was be VBD 18984 1424 3 a a DT 18984 1424 4 long long JJ 18984 1424 5 time time NN 18984 1424 6 ago ago RB 18984 1424 7 -- -- : 18984 1424 8 a a DT 18984 1424 9 year year NN 18984 1424 10 and and CC 18984 1424 11 a a DT 18984 1424 12 half half NN 18984 1424 13 befo befo NNS 18984 1424 14 ' ' POS 18984 1424 15 year year NN 18984 1424 16 befo befo NNS 18984 1424 17 ' ' '' 18984 1424 18 last last JJ 18984 1424 19 . . . 18984 1425 1 We -PRON- PRP 18984 1425 2 will will MD 18984 1425 3 go go VB 18984 1425 4 on on RP 18984 1425 5 now now RB 18984 1425 6 . . . 18984 1425 7 " " '' 18984 1426 1 When when WRB 18984 1426 2 they -PRON- PRP 18984 1426 3 came come VBD 18984 1426 4 to to IN 18984 1426 5 the the DT 18984 1426 6 log log NN 18984 1426 7 hut hut NNP 18984 1426 8 , , , 18984 1426 9 Tom Tom NNP 18984 1426 10 cried cry VBD 18984 1426 11 out out RP 18984 1426 12 : : : 18984 1426 13 " " `` 18984 1426 14 Oh oh UH 18984 1426 15 , , , 18984 1426 16 here here RB 18984 1426 17 is be VBZ 18984 1426 18 another another DT 18984 1426 19 play play NN 18984 1426 20 - - HYPH 18984 1426 21 house house NN 18984 1426 22 . . . 18984 1427 1 Is be VBZ 18984 1427 2 it -PRON- PRP 18984 1427 3 yours -PRON- PRP 18984 1427 4 ? ? . 18984 1427 5 " " '' 18984 1428 1 " " `` 18984 1428 2 No no UH 18984 1428 3 , , , 18984 1428 4 this this DT 18984 1428 5 is be VBZ 18984 1428 6 where where WRB 18984 1428 7 they -PRON- PRP 18984 1428 8 grind grind VBP 18984 1428 9 corn corn NN 18984 1428 10 . . . 18984 1428 11 " " '' 18984 1429 1 He -PRON- PRP 18984 1429 2 looked look VBD 18984 1429 3 in in RP 18984 1429 4 at at IN 18984 1429 5 the the DT 18984 1429 6 low low JJ 18984 1429 7 door door NN 18984 1429 8 and and CC 18984 1429 9 marveled marvel VBD 18984 1429 10 at at IN 18984 1429 11 the the DT 18984 1429 12 strangeness strangeness NN 18984 1429 13 of of IN 18984 1429 14 the the DT 18984 1429 15 place place NN 18984 1429 16 , , , 18984 1429 17 and and CC 18984 1429 18 after after IN 18984 1429 19 a a DT 18984 1429 20 long long JJ 18984 1429 21 silence silence NN 18984 1429 22 she -PRON- PRP 18984 1429 23 asked ask VBD 18984 1429 24 him -PRON- PRP 18984 1429 25 what what WP 18984 1429 26 he -PRON- PRP 18984 1429 27 was be VBD 18984 1429 28 thinking think VBG 18984 1429 29 about about IN 18984 1429 30 and and CC 18984 1429 31 he -PRON- PRP 18984 1429 32 replied reply VBD 18984 1429 33 : : : 18984 1429 34 " " `` 18984 1429 35 About about RB 18984 1429 36 that that DT 18984 1429 37 little little JJ 18984 1429 38 boy boy NN 18984 1429 39 . . . 18984 1430 1 He -PRON- PRP 18984 1430 2 must must MD 18984 1430 3 have have VB 18984 1430 4 been be VBN 18984 1430 5 happy happy JJ 18984 1430 6 . . . 18984 1430 7 " " '' 18984 1431 1 " " `` 18984 1431 2 Yes yes UH 18984 1431 3 , , , 18984 1431 4 till till IN 18984 1431 5 that that DT 18984 1431 6 hateful hateful JJ 18984 1431 7 woman woman NN 18984 1431 8 came come VBD 18984 1431 9 along along RP 18984 1431 10 and and CC 18984 1431 11 killed kill VBD 18984 1431 12 him -PRON- PRP 18984 1431 13 . . . 18984 1432 1 Was be VBD 18984 1432 2 n't not RB 18984 1432 3 she -PRON- PRP 18984 1432 4 mean mean VB 18984 1432 5 ? ? . 18984 1433 1 I -PRON- PRP 18984 1433 2 wonder wonder VBP 18984 1433 3 if if IN 18984 1433 4 hundreds hundred NNS 18984 1433 5 of of IN 18984 1433 6 spirits spirit NNS 18984 1433 7 have have VBP 18984 1433 8 n't not RB 18984 1433 9 been be VBN 18984 1433 10 killed kill VBN 18984 1433 11 that that DT 18984 1433 12 way way NN 18984 1433 13 . . . 18984 1434 1 How how WRB 18984 1434 2 beautiful beautiful JJ 18984 1434 3 everything everything NN 18984 1434 4 is be VBZ 18984 1434 5 sometimes sometimes RB 18984 1434 6 when when WRB 18984 1434 7 we -PRON- PRP 18984 1434 8 shut shut VBP 18984 1434 9 our -PRON- PRP$ 18984 1434 10 eyes eye NNS 18984 1434 11 . . . 18984 1435 1 It -PRON- PRP 18984 1435 2 is be VBZ 18984 1435 3 then then RB 18984 1435 4 that that IN 18984 1435 5 we -PRON- PRP 18984 1435 6 see see VBP 18984 1435 7 spirits spirit NNS 18984 1435 8 , , , 18984 1435 9 but but CC 18984 1435 10 I -PRON- PRP 18984 1435 11 was be VBD 18984 1435 12 sick sick JJ 18984 1435 13 once once RB 18984 1435 14 and and CC 18984 1435 15 the the DT 18984 1435 16 spirits spirit NNS 18984 1435 17 all all DT 18984 1435 18 got get VBD 18984 1435 19 to to TO 18984 1435 20 be be VB 18984 1435 21 old old JJ 18984 1435 22 and and CC 18984 1435 23 wrinkled wrinkle VBN 18984 1435 24 and and CC 18984 1435 25 they -PRON- PRP 18984 1435 26 'd 'd MD 18984 1435 27 come come VB 18984 1435 28 up up RP 18984 1435 29 and and CC 18984 1435 30 grin grin VB 18984 1435 31 at at IN 18984 1435 32 me -PRON- PRP 18984 1435 33 ; ; : 18984 1435 34 and and CC 18984 1435 35 after after IN 18984 1435 36 that that DT 18984 1435 37 for for IN 18984 1435 38 a a DT 18984 1435 39 long long JJ 18984 1435 40 time time NN 18984 1435 41 I -PRON- PRP 18984 1435 42 was be VBD 18984 1435 43 afraid afraid JJ 18984 1435 44 to to TO 18984 1435 45 see see VB 18984 1435 46 things thing NNS 18984 1435 47 with with IN 18984 1435 48 my -PRON- PRP$ 18984 1435 49 eyes eye NNS 18984 1435 50 shut shut VBN 18984 1435 51 . . . 18984 1436 1 Is be VBZ 18984 1436 2 n't not RB 18984 1436 3 it -PRON- PRP 18984 1436 4 nice nice JJ 18984 1436 5 to to TO 18984 1436 6 be be VB 18984 1436 7 as as RB 18984 1436 8 brave brave JJ 18984 1436 9 as as IN 18984 1436 10 you -PRON- PRP 18984 1436 11 are be VBP 18984 1436 12 ? ? . 18984 1436 13 " " '' 18984 1437 1 He -PRON- PRP 18984 1437 2 looked look VBD 18984 1437 3 at at IN 18984 1437 4 her -PRON- PRP 18984 1437 5 and and CC 18984 1437 6 his -PRON- PRP$ 18984 1437 7 eyes eye NNS 18984 1437 8 were be VBD 18984 1437 9 aglow aglow CD 18984 1437 10 with with IN 18984 1437 11 softened soften VBN 18984 1437 12 fire fire NN 18984 1437 13 , , , 18984 1437 14 and and CC 18984 1437 15 his -PRON- PRP$ 18984 1437 16 hand hand NN 18984 1437 17 was be VBD 18984 1437 18 near near IN 18984 1437 19 her -PRON- PRP$ 18984 1437 20 own own JJ 18984 1437 21 , , , 18984 1437 22 resting rest VBG 18984 1437 23 on on IN 18984 1437 24 the the DT 18984 1437 25 log log NN 18984 1437 26 door door NN 18984 1437 27 - - HYPH 18984 1437 28 way way NN 18984 1437 29 , , , 18984 1437 30 but but CC 18984 1437 31 he -PRON- PRP 18984 1437 32 was be VBD 18984 1437 33 not not RB 18984 1437 34 brave brave JJ 18984 1437 35 now now RB 18984 1437 36 for for IN 18984 1437 37 he -PRON- PRP 18984 1437 38 trembled tremble VBD 18984 1437 39 and and CC 18984 1437 40 when when WRB 18984 1437 41 he -PRON- PRP 18984 1437 42 spoke speak VBD 18984 1437 43 his -PRON- PRP$ 18984 1437 44 voice voice NN 18984 1437 45 wavered waver VBD 18984 1437 46 . . . 18984 1438 1 " " `` 18984 1438 2 Do do VBP 18984 1438 3 n't not RB 18984 1438 4 mock mock VB 18984 1438 5 me -PRON- PRP 18984 1438 6 by by IN 18984 1438 7 calling call VBG 18984 1438 8 me -PRON- PRP 18984 1438 9 brave brave JJ 18984 1438 10 . . . 18984 1439 1 There there EX 18984 1439 2 never never RB 18984 1439 3 was be VBD 18984 1439 4 a a DT 18984 1439 5 bigger big JJR 18984 1439 6 coward coward NN 18984 1439 7 . . . 18984 1439 8 " " '' 18984 1440 1 " " `` 18984 1440 2 Why why WRB 18984 1440 3 , , , 18984 1440 4 you -PRON- PRP 18984 1440 5 are be VBP 18984 1440 6 trembling tremble VBG 18984 1440 7 now now RB 18984 1440 8 . . . 18984 1441 1 Is be VBZ 18984 1441 2 it -PRON- PRP 18984 1441 3 because because IN 18984 1441 4 I -PRON- PRP 18984 1441 5 told tell VBD 18984 1441 6 you -PRON- PRP 18984 1441 7 of of IN 18984 1441 8 the the DT 18984 1441 9 spirits spirit NNS 18984 1441 10 ? ? . 18984 1442 1 But but CC 18984 1442 2 you -PRON- PRP 18984 1442 3 ai be VBP 18984 1442 4 n't not RB 18984 1442 5 a a DT 18984 1442 6 coward coward NN 18984 1442 7 . . . 18984 1443 1 My -PRON- PRP$ 18984 1443 2 father father NN 18984 1443 3 says say VBZ 18984 1443 4 you -PRON- PRP 18984 1443 5 are be VBP 18984 1443 6 brave brave JJ 18984 1443 7 and and CC 18984 1443 8 he -PRON- PRP 18984 1443 9 knows know VBZ 18984 1443 10 , , , 18984 1443 11 for for IN 18984 1443 12 you -PRON- PRP 18984 1443 13 wan't wan't NNS 18984 1443 14 afraid afraid JJ 18984 1443 15 of of IN 18984 1443 16 that that DT 18984 1443 17 mad mad JJ 18984 1443 18 dog dog NN 18984 1443 19 , , , 18984 1443 20 and and CC 18984 1443 21 there there EX 18984 1443 22 's be VBZ 18984 1443 23 nothin' nothing NN 18984 1443 24 as as RB 18984 1443 25 bad bad JJ 18984 1443 26 as as IN 18984 1443 27 that that DT 18984 1443 28 . . . 18984 1444 1 Oh oh UH 18984 1444 2 , , , 18984 1444 3 down down RB 18984 1444 4 yonder yonder NN 18984 1444 5 where where WRB 18984 1444 6 the the DT 18984 1444 7 branch branch NN 18984 1444 8 is be VBZ 18984 1444 9 bigger big JJR 18984 1444 10 there there EX 18984 1444 11 is be VBZ 18984 1444 12 a a DT 18984 1444 13 water water NN 18984 1444 14 fall fall NN 18984 1444 15 ; ; : 18984 1444 16 and and CC 18984 1444 17 after after IN 18984 1444 18 a a DT 18984 1444 19 rain rain NN 18984 1444 20 it -PRON- PRP 18984 1444 21 roars roar VBZ 18984 1444 22 and and CC 18984 1444 23 I -PRON- PRP 18984 1444 24 used use VBD 18984 1444 25 to to TO 18984 1444 26 go go VB 18984 1444 27 there there RB 18984 1444 28 with with IN 18984 1444 29 little little JJ 18984 1444 30 Bud Bud NNP 18984 1444 31 and and CC 18984 1444 32 we -PRON- PRP 18984 1444 33 called call VBD 18984 1444 34 it -PRON- PRP 18984 1444 35 a a DT 18984 1444 36 scolding scold VBG 18984 1444 37 giant giant NN 18984 1444 38 . . . 18984 1445 1 Shall Shall MD 18984 1445 2 we -PRON- PRP 18984 1445 3 go go VB 18984 1445 4 down down RB 18984 1445 5 there there RB 18984 1445 6 ? ? . 18984 1445 7 " " '' 18984 1446 1 " " `` 18984 1446 2 Yes yes UH 18984 1446 3 , , , 18984 1446 4 but but CC 18984 1446 5 you -PRON- PRP 18984 1446 6 mustn't mustn't VBP 18984 1446 7 -- -- : 18984 1446 8 mustn't mustn't . 18984 1446 9 think think VB 18984 1446 10 of of IN 18984 1446 11 that that DT 18984 1446 12 boy boy NN 18984 1446 13 Bud Bud NNP 18984 1446 14 so so RB 18984 1446 15 much much RB 18984 1446 16 . . . 18984 1446 17 " " '' 18984 1447 1 " " `` 18984 1447 2 Oh oh UH 18984 1447 3 , , , 18984 1447 4 he -PRON- PRP 18984 1447 5 was be VBD 18984 1447 6 only only RB 18984 1447 7 a a DT 18984 1447 8 spirit spirit NN 18984 1447 9 . . . 18984 1447 10 " " '' 18984 1448 1 " " `` 18984 1448 2 Yes yes UH 18984 1448 3 , , , 18984 1448 4 but but CC 18984 1448 5 so so RB 18984 1448 6 is be VBZ 18984 1448 7 everything everything NN 18984 1448 8 that that WDT 18984 1448 9 is be VBZ 18984 1448 10 anything anything NN 18984 1448 11 . . . 18984 1449 1 Take take VB 18984 1449 2 the the DT 18984 1449 3 spirit spirit NN 18984 1449 4 away away RB 18984 1449 5 and and CC 18984 1449 6 we -PRON- PRP 18984 1449 7 'd 'd MD 18984 1449 8 all all DT 18984 1449 9 be be VB 18984 1449 10 cattle cattle NNS 18984 1449 11 . . . 18984 1450 1 And and CC 18984 1450 2 I -PRON- PRP 18984 1450 3 know know VBP 18984 1450 4 exactly exactly RB 18984 1450 5 what what WDT 18984 1450 6 species specie NNS 18984 1450 7 of of IN 18984 1450 8 cattle cattle NNS 18984 1450 9 I -PRON- PRP 18984 1450 10 'd 'd MD 18984 1450 11 be be VB 18984 1450 12 -- -- : 18984 1450 13 I'd I'd NNPS 18984 1450 14 be be VB 18984 1450 15 a a DT 18984 1450 16 calf calf NN 18984 1450 17 -- -- : 18984 1450 18 just just RB 18984 1450 19 a a DT 18984 1450 20 red red JJ 18984 1450 21 calf calf NN 18984 1450 22 with with IN 18984 1450 23 horns horn NNS 18984 1450 24 about about IN 18984 1450 25 an an DT 18984 1450 26 inch inch NN 18984 1450 27 long long JJ 18984 1450 28 , , , 18984 1450 29 and and CC 18984 1450 30 in in IN 18984 1450 31 nosing nose VBG 18984 1450 32 around around RB 18984 1450 33 I -PRON- PRP 18984 1450 34 'd 'd MD 18984 1450 35 get get VB 18984 1450 36 a a DT 18984 1450 37 basket basket NN 18984 1450 38 on on IN 18984 1450 39 my -PRON- PRP$ 18984 1450 40 head head NN 18984 1450 41 , , , 18984 1450 42 be be VB 18984 1450 43 frightened frightened JJ 18984 1450 44 and and CC 18984 1450 45 make make VB 18984 1450 46 myself -PRON- PRP 18984 1450 47 ridiculous ridiculous JJ 18984 1450 48 . . . 18984 1451 1 I -PRON- PRP 18984 1451 2 never never RB 18984 1451 3 knew know VBD 18984 1451 4 it -PRON- PRP 18984 1451 5 before before RB 18984 1451 6 , , , 18984 1451 7 but but CC 18984 1451 8 I -PRON- PRP 18984 1451 9 know know VBP 18984 1451 10 now now RB 18984 1451 11 that that IN 18984 1451 12 I -PRON- PRP 18984 1451 13 'd 'd MD 18984 1451 14 be be VB 18984 1451 15 a a DT 18984 1451 16 calf calf NN 18984 1451 17 . . . 18984 1451 18 " " '' 18984 1452 1 " " `` 18984 1452 2 Oh oh UH 18984 1452 3 , , , 18984 1452 4 no no UH 18984 1452 5 you -PRON- PRP 18984 1452 6 would would MD 18984 1452 7 n't not RB 18984 1452 8 , , , 18984 1452 9 no no DT 18984 1452 10 such such JJ 18984 1452 11 of of IN 18984 1452 12 a a DT 18984 1452 13 thing thing NN 18984 1452 14 . . . 18984 1453 1 What what WP 18984 1453 2 makes make VBZ 18984 1453 3 you -PRON- PRP 18984 1453 4 talk talk VB 18984 1453 5 about about IN 18984 1453 6 yourself -PRON- PRP 18984 1453 7 that that DT 18984 1453 8 way way NN 18984 1453 9 ? ? . 18984 1454 1 Come come VB 18984 1454 2 on on RP 18984 1454 3 , , , 18984 1454 4 now now RB 18984 1454 5 . . . 18984 1454 6 " " '' 18984 1455 1 Over over IN 18984 1455 2 a a DT 18984 1455 3 bluff bluff NN 18984 1455 4 of of IN 18984 1455 5 rock rock NN 18984 1455 6 fifty fifty CD 18984 1455 7 feet foot NNS 18984 1455 8 high high JJ 18984 1455 9 the the DT 18984 1455 10 rivulet rivulet NN 18984 1455 11 poured pour VBD 18984 1455 12 and and CC 18984 1455 13 in in IN 18984 1455 14 the the DT 18984 1455 15 spray spray NN 18984 1455 16 they -PRON- PRP 18984 1455 17 saw see VBD 18984 1455 18 a a DT 18984 1455 19 rainbow rainbow NN 18984 1455 20 . . . 18984 1456 1 Down down RB 18984 1456 2 below below RB 18984 1456 3 where where WRB 18984 1456 4 they -PRON- PRP 18984 1456 5 stood stand VBD 18984 1456 6 ferns fern NNS 18984 1456 7 were be VBD 18984 1456 8 rank rank NN 18984 1456 9 and and CC 18984 1456 10 the the DT 18984 1456 11 rocks rock NNS 18984 1456 12 were be VBD 18984 1456 13 soft soft JJ 18984 1456 14 with with IN 18984 1456 15 moss moss NNP 18984 1456 16 . . . 18984 1457 1 Here here RB 18984 1457 2 they -PRON- PRP 18984 1457 3 sat sit VBD 18984 1457 4 and and CC 18984 1457 5 chatted chat VBD 18984 1457 6 of of IN 18984 1457 7 nothing nothing NN 18984 1457 8 but but CC 18984 1457 9 themselves -PRON- PRP 18984 1457 10 , , , 18984 1457 11 he -PRON- PRP 18984 1457 12 discovering discover VBG 18984 1457 13 faults fault NNS 18984 1457 14 in in IN 18984 1457 15 himself -PRON- PRP 18984 1457 16 and and CC 18984 1457 17 she -PRON- PRP 18984 1457 18 denying deny VBG 18984 1457 19 them -PRON- PRP 18984 1457 20 , , , 18984 1457 21 calling call VBG 18984 1457 22 him -PRON- PRP 18984 1457 23 prettily prettily RB 18984 1457 24 to to IN 18984 1457 25 task task NN 18984 1457 26 for for IN 18984 1457 27 his -PRON- PRP$ 18984 1457 28 slander slander NN 18984 1457 29 , , , 18984 1457 30 and and CC 18984 1457 31 thrilled thrill VBD 18984 1457 32 him -PRON- PRP 18984 1457 33 from from IN 18984 1457 34 one one CD 18984 1457 35 indecision indecision NN 18984 1457 36 to to IN 18984 1457 37 another another DT 18984 1457 38 . . . 18984 1458 1 The the DT 18984 1458 2 sun sun NN 18984 1458 3 , , , 18984 1458 4 emblazoning emblazon VBG 18984 1458 5 for for IN 18984 1458 6 a a DT 18984 1458 7 moment moment NN 18984 1458 8 a a DT 18984 1458 9 distant distant JJ 18984 1458 10 mountain mountain NN 18984 1458 11 top top NN 18984 1458 12 , , , 18984 1458 13 purpled purple VBD 18984 1458 14 the the DT 18984 1458 15 lower low JJR 18984 1458 16 world world NN 18984 1458 17 and and CC 18984 1458 18 then then RB 18984 1458 19 all all DT 18984 1458 20 was be VBD 18984 1458 21 in in IN 18984 1458 22 shade shade NN 18984 1458 23 . . . 18984 1459 1 For for IN 18984 1459 2 a a DT 18984 1459 3 long long JJ 18984 1459 4 time time NN 18984 1459 5 they -PRON- PRP 18984 1459 6 had have VBD 18984 1459 7 been be VBN 18984 1459 8 silent silent JJ 18984 1459 9 and and CC 18984 1459 10 when when WRB 18984 1459 11 she -PRON- PRP 18984 1459 12 spoke speak VBD 18984 1459 13 he -PRON- PRP 18984 1459 14 started start VBD 18984 1459 15 out out IN 18984 1459 16 of of IN 18984 1459 17 his -PRON- PRP$ 18984 1459 18 revery revery NN 18984 1459 19 and and CC 18984 1459 20 rubbed rub VBD 18984 1459 21 his -PRON- PRP$ 18984 1459 22 eyes eye NNS 18984 1459 23 as as IN 18984 1459 24 if if IN 18984 1459 25 he -PRON- PRP 18984 1459 26 had have VBD 18984 1459 27 been be VBN 18984 1459 28 asleep asleep JJ 18984 1459 29 ; ; : 18984 1459 30 but but CC 18984 1459 31 he -PRON- PRP 18984 1459 32 had have VBD 18984 1459 33 not not RB 18984 1459 34 , , , 18984 1459 35 for for IN 18984 1459 36 as as IN 18984 1459 37 a a DT 18984 1459 38 spirit spirit NN 18984 1459 39 , , , 18984 1459 40 a a DT 18984 1459 41 little little JJ 18984 1459 42 boy boy NN 18984 1459 43 Bud Bud NNP 18984 1459 44 , , , 18984 1459 45 he -PRON- PRP 18984 1459 46 had have VBD 18984 1459 47 played play VBN 18984 1459 48 with with IN 18984 1459 49 her -PRON- PRP 18984 1459 50 in in IN 18984 1459 51 the the DT 18984 1459 52 gulch gulch NN 18984 1459 53 , , , 18984 1459 54 coming come VBG 18984 1459 55 out out RP 18984 1459 56 from from IN 18984 1459 57 beneath beneath IN 18984 1459 58 the the DT 18984 1459 59 rock rock NN 18984 1459 60 when when WRB 18984 1459 61 she -PRON- PRP 18984 1459 62 called call VBD 18984 1459 63 him -PRON- PRP 18984 1459 64 . . . 18984 1460 1 " " `` 18984 1460 2 Let let VB 18984 1460 3 us -PRON- PRP 18984 1460 4 go go VB 18984 1460 5 back back RB 18984 1460 6 to to IN 18984 1460 7 the the DT 18984 1460 8 house house NN 18984 1460 9 , , , 18984 1460 10 " " '' 18984 1460 11 she -PRON- PRP 18984 1460 12 said say VBD 18984 1460 13 . . . 18984 1461 1 " " `` 18984 1461 2 They -PRON- PRP 18984 1461 3 will will MD 18984 1461 4 wonder wonder VB 18984 1461 5 what what WP 18984 1461 6 has have VBZ 18984 1461 7 become become VBN 18984 1461 8 of of IN 18984 1461 9 us -PRON- PRP 18984 1461 10 . . . 18984 1461 11 " " '' 18984 1462 1 Jim Jim NNP 18984 1462 2 and and CC 18984 1462 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 1462 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 1462 5 were be VBD 18984 1462 6 coming come VBG 18984 1462 7 down down IN 18984 1462 8 the the DT 18984 1462 9 hill hill NN 18984 1462 10 . . . 18984 1463 1 The the DT 18984 1463 2 preacher preacher NN 18984 1463 3 , , , 18984 1463 4 too too RB 18984 1463 5 , , , 18984 1463 6 had have VBD 18984 1463 7 for for IN 18984 1463 8 the the DT 18984 1463 9 most most JJS 18984 1463 10 part part NN 18984 1463 11 been be VBN 18984 1463 12 silent silent JJ 18984 1463 13 , , , 18984 1463 14 though though IN 18984 1463 15 not not RB 18984 1463 16 in in IN 18984 1463 17 reverie reverie NN 18984 1463 18 , , , 18984 1463 19 but but CC 18984 1463 20 in in IN 18984 1463 21 a a DT 18984 1463 22 constant constant JJ 18984 1463 23 struggle struggle NN 18984 1463 24 . . . 18984 1464 1 Once once IN 18984 1464 2 he -PRON- PRP 18984 1464 3 said say VBD 18984 1464 4 to to IN 18984 1464 5 her -PRON- PRP 18984 1464 6 : : : 18984 1464 7 " " `` 18984 1464 8 Ma'm ma'm NN 18984 1464 9 , , , 18984 1464 10 I -PRON- PRP 18984 1464 11 ca can MD 18984 1464 12 n't not RB 18984 1464 13 get get VB 18984 1464 14 it -PRON- PRP 18984 1464 15 out out IN 18984 1464 16 of of IN 18984 1464 17 my -PRON- PRP$ 18984 1464 18 head head NN 18984 1464 19 that that IN 18984 1464 20 you -PRON- PRP 18984 1464 21 are be VBP 18984 1464 22 makin makin JJ 18984 1464 23 ' ' POS 18984 1464 24 fun fun NN 18984 1464 25 of of IN 18984 1464 26 me -PRON- PRP 18984 1464 27 . . . 18984 1464 28 " " '' 18984 1465 1 " " `` 18984 1465 2 I -PRON- PRP 18984 1465 3 make make VBP 18984 1465 4 fun fun NN 18984 1465 5 of of IN 18984 1465 6 you -PRON- PRP 18984 1465 7 , , , 18984 1465 8 Mr. Mr. NNP 18984 1465 9 Reverend Reverend NNP 18984 1465 10 ? ? . 18984 1466 1 I -PRON- PRP 18984 1466 2 admit admit VBP 18984 1466 3 that that IN 18984 1466 4 in in IN 18984 1466 5 the the DT 18984 1466 6 past past NN 18984 1466 7 my -PRON- PRP$ 18984 1466 8 heart heart NN 18984 1466 9 was be VBD 18984 1466 10 gayer gayer NN 18984 1466 11 than than IN 18984 1466 12 wise wise JJ 18984 1466 13 , , , 18984 1466 14 but but CC 18984 1466 15 there there EX 18984 1466 16 never never RB 18984 1466 17 was be VBD 18984 1466 18 a a DT 18984 1466 19 time time NN 18984 1466 20 when when WRB 18984 1466 21 I -PRON- PRP 18984 1466 22 could could MD 18984 1466 23 have have VB 18984 1466 24 made make VBN 18984 1466 25 fun fun NN 18984 1466 26 of of IN 18984 1466 27 you -PRON- PRP 18984 1466 28 . . . 18984 1466 29 " " '' 18984 1467 1 Slowly slowly RB 18984 1467 2 they -PRON- PRP 18984 1467 3 walked walk VBD 18984 1467 4 down down IN 18984 1467 5 the the DT 18984 1467 6 hill hill NN 18984 1467 7 and and CC 18984 1467 8 he -PRON- PRP 18984 1467 9 pondered ponder VBD 18984 1467 10 over over IN 18984 1467 11 what what WP 18984 1467 12 she -PRON- PRP 18984 1467 13 had have VBD 18984 1467 14 said say VBD 18984 1467 15 , , , 18984 1467 16 but but CC 18984 1467 17 a a DT 18984 1467 18 simple simple JJ 18984 1467 19 heart heart NN 18984 1467 20 is be VBZ 18984 1467 21 often often RB 18984 1467 22 a a DT 18984 1467 23 suspicious suspicious JJ 18984 1467 24 heart heart NN 18984 1467 25 ; ; : 18984 1467 26 rustic rustic JJ 18984 1467 27 faith faith NN 18984 1467 28 is be VBZ 18984 1467 29 afraid afraid JJ 18984 1467 30 of of IN 18984 1467 31 itself -PRON- PRP 18984 1467 32 , , , 18984 1467 33 and and CC 18984 1467 34 he -PRON- PRP 18984 1467 35 did do VBD 18984 1467 36 not not RB 18984 1467 37 believe believe VB 18984 1467 38 her -PRON- PRP 18984 1467 39 . . . 18984 1468 1 He -PRON- PRP 18984 1468 2 was be VBD 18984 1468 3 not not RB 18984 1468 4 wise wise JJ 18984 1468 5 enough enough RB 18984 1468 6 to to TO 18984 1468 7 see see VB 18984 1468 8 that that DT 18984 1468 9 in in IN 18984 1468 10 her -PRON- PRP$ 18984 1468 11 eye eye NN 18984 1468 12 he -PRON- PRP 18984 1468 13 was be VBD 18984 1468 14 a a DT 18984 1468 15 moral moral JJ 18984 1468 16 Hercules Hercules NNP 18984 1468 17 . . . 18984 1469 1 He -PRON- PRP 18984 1469 2 did do VBD 18984 1469 3 not not RB 18984 1469 4 know know VB 18984 1469 5 that that IN 18984 1469 6 in in IN 18984 1469 7 his -PRON- PRP$ 18984 1469 8 great great JJ 18984 1469 9 strength strength NN 18984 1469 10 , , , 18984 1469 11 in in IN 18984 1469 12 his -PRON- PRP$ 18984 1469 13 very very JJ 18984 1469 14 awkwardness awkwardness NN 18984 1469 15 , , , 18984 1469 16 there there EX 18984 1469 17 was be VBD 18984 1469 18 a a DT 18984 1469 19 fascination fascination NN 18984 1469 20 for for IN 18984 1469 21 this this DT 18984 1469 22 woman woman NN 18984 1469 23 who who WP 18984 1469 24 had have VBD 18984 1469 25 drunk drunk JJ 18984 1469 26 wine wine NN 18984 1469 27 from from IN 18984 1469 28 a a DT 18984 1469 29 golden golden JJ 18984 1469 30 goblet goblet NN 18984 1469 31 and and CC 18984 1469 32 found find VBD 18984 1469 33 it -PRON- PRP 18984 1469 34 bitter bitter JJ 18984 1469 35 . . . 18984 1470 1 On on IN 18984 1470 2 every every DT 18984 1470 3 creed creed NN 18984 1470 4 there there EX 18984 1470 5 are be VBP 18984 1470 6 dark dark JJ 18984 1470 7 spots spot NNS 18984 1470 8 , , , 18984 1470 9 and and CC 18984 1470 10 in in IN 18984 1470 11 his -PRON- PRP$ 18984 1470 12 devotion devotion NN 18984 1470 13 to to IN 18984 1470 14 his -PRON- PRP$ 18984 1470 15 calling calling NN 18984 1470 16 he -PRON- PRP 18984 1470 17 was be VBD 18984 1470 18 afraid afraid JJ 18984 1470 19 that that IN 18984 1470 20 she -PRON- PRP 18984 1470 21 had have VBD 18984 1470 22 come come VBN 18984 1470 23 to to IN 18984 1470 24 him -PRON- PRP 18984 1470 25 as as IN 18984 1470 26 a a DT 18984 1470 27 temptation temptation NN 18984 1470 28 , , , 18984 1470 29 to to TO 18984 1470 30 lead lead VB 18984 1470 31 him -PRON- PRP 18984 1470 32 away away RB 18984 1470 33 from from IN 18984 1470 34 the the DT 18984 1470 35 work work NN 18984 1470 36 of of IN 18984 1470 37 saving save VBG 18984 1470 38 souls soul NNS 18984 1470 39 . . . 18984 1471 1 Sometimes sometimes RB 18984 1471 2 he -PRON- PRP 18984 1471 3 caught catch VBD 18984 1471 4 himself -PRON- PRP 18984 1471 5 foolishly foolishly RB 18984 1471 6 wishing wish VBG 18984 1471 7 that that IN 18984 1471 8 suddenly suddenly RB 18984 1471 9 she -PRON- PRP 18984 1471 10 might may MD 18984 1471 11 develop develop VB 18984 1471 12 into into IN 18984 1471 13 a a DT 18984 1471 14 man man NN 18984 1471 15 , , , 18984 1471 16 the the DT 18984 1471 17 evil evil JJ 18984 1471 18 one one CD 18984 1471 19 himself -PRON- PRP 18984 1471 20 , , , 18984 1471 21 that that IN 18984 1471 22 he -PRON- PRP 18984 1471 23 might may MD 18984 1471 24 defy defy VB 18984 1471 25 him -PRON- PRP 18984 1471 26 ; ; : 18984 1471 27 and and CC 18984 1471 28 then then RB 18984 1471 29 the the DT 18984 1471 30 softness softness NN 18984 1471 31 of of IN 18984 1471 32 her -PRON- PRP$ 18984 1471 33 words word NNS 18984 1471 34 would would MD 18984 1471 35 bring bring VB 18984 1471 36 shame shame NN 18984 1471 37 upon upon IN 18984 1471 38 him -PRON- PRP 18984 1471 39 and and CC 18984 1471 40 he -PRON- PRP 18984 1471 41 would would MD 18984 1471 42 mutter mutter VB 18984 1471 43 imprecations imprecation NNS 18984 1471 44 against against IN 18984 1471 45 himself -PRON- PRP 18984 1471 46 . . . 18984 1472 1 " " `` 18984 1472 2 The the DT 18984 1472 3 sun sun NN 18984 1472 4 is be VBZ 18984 1472 5 no no RB 18984 1472 6 longer long RBR 18984 1472 7 shining shine VBG 18984 1472 8 upon upon IN 18984 1472 9 it -PRON- PRP 18984 1472 10 , , , 18984 1472 11 but but CC 18984 1472 12 in in IN 18984 1472 13 my -PRON- PRP$ 18984 1472 14 mind mind NN 18984 1472 15 that that IN 18984 1472 16 hill hill NN 18984 1472 17 - - HYPH 18984 1472 18 top top NNP 18984 1472 19 will will MD 18984 1472 20 always always RB 18984 1472 21 glow glow VB 18984 1472 22 , , , 18984 1472 23 " " '' 18984 1472 24 she -PRON- PRP 18984 1472 25 said say VBD 18984 1472 26 when when WRB 18984 1472 27 they -PRON- PRP 18984 1472 28 had have VBD 18984 1472 29 reached reach VBN 18984 1472 30 the the DT 18984 1472 31 road road NN 18984 1472 32 . . . 18984 1473 1 " " `` 18984 1473 2 It -PRON- PRP 18984 1473 3 must must MD 18984 1473 4 ever ever RB 18984 1473 5 remain remain VB 18984 1473 6 a a DT 18984 1473 7 gold gold NN 18984 1473 8 - - HYPH 18984 1473 9 tipped tip VBN 18984 1473 10 promontory promontory NN 18984 1473 11 of of IN 18984 1473 12 the the DT 18984 1473 13 past past NN 18984 1473 14 . . . 18984 1473 15 " " '' 18984 1474 1 " " `` 18984 1474 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 1474 3 , , , 18984 1474 4 I -PRON- PRP 18984 1474 5 do do VBP 18984 1474 6 n't not RB 18984 1474 7 know know VB 18984 1474 8 what what WP 18984 1474 9 you -PRON- PRP 18984 1474 10 mean mean VBP 18984 1474 11 . . . 18984 1474 12 " " '' 18984 1475 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 1475 2 IX IX NNP 18984 1475 3 . . . 18984 1476 1 AT at IN 18984 1476 2 DRY DRY NNP 18984 1476 3 FORK FORK NNP 18984 1476 4 . . . 18984 1477 1 The the DT 18984 1477 2 next next JJ 18984 1477 3 day day NN 18984 1477 4 was be VBD 18984 1477 5 Sunday Sunday NNP 18984 1477 6 , , , 18984 1477 7 and and CC 18984 1477 8 immediately immediately RB 18984 1477 9 after after IN 18984 1477 10 breakfast breakfast NN 18984 1477 11 Jasper Jasper NNP 18984 1477 12 announced announce VBD 18984 1477 13 that that IN 18984 1477 14 he -PRON- PRP 18984 1477 15 was be VBD 18984 1477 16 going go VBG 18984 1477 17 " " `` 18984 1477 18 to to TO 18984 1477 19 haul haul VB 18984 1477 20 a a DT 18984 1477 21 passel passel NN 18984 1477 22 of of IN 18984 1477 23 them -PRON- PRP 18984 1477 24 " " '' 18984 1477 25 over over RB 18984 1477 26 to to IN 18984 1477 27 church church NN 18984 1477 28 , , , 18984 1477 29 the the DT 18984 1477 30 place place NN 18984 1477 31 of of IN 18984 1477 32 worship worship NN 18984 1477 33 and and CC 18984 1477 34 of of IN 18984 1477 35 gossip gossip NN 18984 1477 36 being be VBG 18984 1477 37 about about RB 18984 1477 38 five five CD 18984 1477 39 miles mile NNS 18984 1477 40 distant distant JJ 18984 1477 41 . . . 18984 1478 1 And and CC 18984 1478 2 when when WRB 18984 1478 3 everything everything NN 18984 1478 4 was be VBD 18984 1478 5 made make VBN 18984 1478 6 ready ready JJ 18984 1478 7 , , , 18984 1478 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 1478 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 1478 10 was be VBD 18984 1478 11 delighted delighted JJ 18984 1478 12 to to TO 18984 1478 13 find find VB 18984 1478 14 upon upon IN 18984 1478 15 going go VBG 18984 1478 16 out out RP 18984 1478 17 to to IN 18984 1478 18 the the DT 18984 1478 19 gate gate NN 18984 1478 20 that that WDT 18984 1478 21 they -PRON- PRP 18984 1478 22 were be VBD 18984 1478 23 to to TO 18984 1478 24 be be VB 18984 1478 25 drawn draw VBN 18984 1478 26 by by IN 18984 1478 27 two two CD 18984 1478 28 enormous enormous JJ 18984 1478 29 oxen oxen NN 18984 1478 30 . . . 18984 1479 1 But but CC 18984 1479 2 Margaret Margaret NNP 18984 1479 3 objected object VBD 18984 1479 4 . . . 18984 1480 1 " " `` 18984 1480 2 Thar Thar NNP 18984 1480 3 air air NN 18984 1480 4 two two CD 18984 1480 5 hosses hosse NNS 18984 1480 6 out out RP 18984 1480 7 yander yander RBR 18984 1480 8 at at IN 18984 1480 9 the the DT 18984 1480 10 stable stable JJ 18984 1480 11 , , , 18984 1480 12 and and CC 18984 1480 13 it -PRON- PRP 18984 1480 14 is be VBZ 18984 1480 15 jest j JJS 18984 1480 16 one one CD 18984 1480 17 of of IN 18984 1480 18 Jasper Jasper NNP 18984 1480 19 's 's POS 18984 1480 20 pranks prank NNS 18984 1480 21 to to TO 18984 1480 22 take take VB 18984 1480 23 these these DT 18984 1480 24 steers steer NNS 18984 1480 25 , , , 18984 1480 26 " " '' 18984 1480 27 she -PRON- PRP 18984 1480 28 said say VBD 18984 1480 29 . . . 18984 1481 1 " " `` 18984 1481 2 And and CC 18984 1481 3 I -PRON- PRP 18984 1481 4 jest jest RB 18984 1481 5 know know VBP 18984 1481 6 he -PRON- PRP 18984 1481 7 's be VBZ 18984 1481 8 a a DT 18984 1481 9 doin' do NN 18984 1481 10 it -PRON- PRP 18984 1481 11 to to TO 18984 1481 12 humiliate humiliate VB 18984 1481 13 me -PRON- PRP 18984 1481 14 . . . 18984 1481 15 " " '' 18984 1482 1 The the DT 18984 1482 2 old old JJ 18984 1482 3 man man NN 18984 1482 4 , , , 18984 1482 5 pretending pretend VBG 18984 1482 6 to to TO 18984 1482 7 fix fix VB 18984 1482 8 the the DT 18984 1482 9 yoke yoke NN 18984 1482 10 , , , 18984 1482 11 ducked duck VBD 18984 1482 12 his -PRON- PRP$ 18984 1482 13 head head NN 18984 1482 14 to to TO 18984 1482 15 hide hide VB 18984 1482 16 his -PRON- PRP$ 18984 1482 17 grinning grin VBG 18984 1482 18 countenance countenance NN 18984 1482 19 . . . 18984 1483 1 " " `` 18984 1483 2 Hosses hosse VBZ 18984 1483 3 out out RB 18984 1483 4 thar thar NNS 18984 1483 5 , , , 18984 1483 6 but but CC 18984 1483 7 here here RB 18984 1483 8 we -PRON- PRP 18984 1483 9 go go VBP 18984 1483 10 like like IN 18984 1483 11 niggers nigger NNS 18984 1483 12 to to IN 18984 1483 13 a a DT 18984 1483 14 camp camp NN 18984 1483 15 - - HYPH 18984 1483 16 meetin meetin NN 18984 1483 17 ' ' '' 18984 1483 18 , , , 18984 1483 19 " " '' 18984 1483 20 she -PRON- PRP 18984 1483 21 went go VBD 18984 1483 22 on on RP 18984 1483 23 . . . 18984 1484 1 " " `` 18984 1484 2 I -PRON- PRP 18984 1484 3 'm be VBP 18984 1484 4 not not RB 18984 1484 5 goin' go VBG 18984 1484 6 . . . 18984 1484 7 " " '' 18984 1485 1 " " `` 18984 1485 2 Oh oh UH 18984 1485 3 , , , 18984 1485 4 do do VBP 18984 1485 5 go go VB 18984 1485 6 , , , 18984 1485 7 Mrs. Mrs. NNP 18984 1485 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 1485 9 , , , 18984 1485 10 " " '' 18984 1485 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 1485 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 1485 13 pleaded plead VBD 18984 1485 14 . . . 18984 1486 1 " " `` 18984 1486 2 No no UH 18984 1486 3 , , , 18984 1486 4 I -PRON- PRP 18984 1486 5 wo will MD 18984 1486 6 n't not RB 18984 1486 7 go go VB 18984 1486 8 a a DT 18984 1486 9 step step NN 18984 1486 10 . . . 18984 1487 1 I -PRON- PRP 18984 1487 2 wo will MD 18984 1487 3 n't not RB 18984 1487 4 be be VB 18984 1487 5 shamed shame VBN 18984 1487 6 in in IN 18984 1487 7 this this DT 18984 1487 8 way way NN 18984 1487 9 . . . 18984 1487 10 " " '' 18984 1488 1 " " `` 18984 1488 2 Sorry sorry JJ 18984 1488 3 , , , 18984 1488 4 Margaret Margaret NNP 18984 1488 5 , , , 18984 1488 6 " " '' 18984 1488 7 said say VBD 18984 1488 8 Jasper Jasper NNP 18984 1488 9 . . . 18984 1489 1 " " `` 18984 1489 2 I -PRON- PRP 18984 1489 3 ' ' '' 18984 1489 4 lowed low VBD 18984 1489 5 you -PRON- PRP 18984 1489 6 'd 'd MD 18984 1489 7 enjoy enjoy VB 18984 1489 8 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1489 9 , , , 18984 1489 10 still still RB 18984 1489 11 if if IN 18984 1489 12 you -PRON- PRP 18984 1489 13 do do VBP 18984 1489 14 n't not RB 18984 1489 15 want want VB 18984 1489 16 to to TO 18984 1489 17 go go VB 18984 1489 18 thar thar NNP 18984 1489 19 's be VBZ 18984 1489 20 no no DT 18984 1489 21 way way NN 18984 1489 22 of of IN 18984 1489 23 compellin compellin NNP 18984 1489 24 ' ' '' 18984 1489 25 you -PRON- PRP 18984 1489 26 . . . 18984 1490 1 Wall Wall NNP 18984 1490 2 , , , 18984 1490 3 climb climb VB 18984 1490 4 up up RP 18984 1490 5 , , , 18984 1490 6 everybody everybody NN 18984 1490 7 . . . 18984 1490 8 " " '' 18984 1491 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 1491 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1491 3 and and CC 18984 1491 4 Lou Lou NNP 18984 1491 5 were be VBD 18984 1491 6 helped help VBN 18984 1491 7 into into IN 18984 1491 8 the the DT 18984 1491 9 wagon wagon NN 18984 1491 10 , , , 18984 1491 11 Jasper Jasper NNP 18984 1491 12 climbed climb VBD 18984 1491 13 up up RP 18984 1491 14 and and CC 18984 1491 15 had have VBD 18984 1491 16 begun begin VBN 18984 1491 17 to to TO 18984 1491 18 swing swing VB 18984 1491 19 his -PRON- PRP$ 18984 1491 20 long long JJ 18984 1491 21 lash lash NN 18984 1491 22 when when WRB 18984 1491 23 Margaret Margaret NNP 18984 1491 24 cried cry VBD 18984 1491 25 out out RP 18984 1491 26 : : : 18984 1491 27 " " `` 18984 1491 28 You -PRON- PRP 18984 1491 29 have have VBP 18984 1491 30 n't not RB 18984 1491 31 fixed fix VBN 18984 1491 32 any any DT 18984 1491 33 place place NN 18984 1491 34 for for IN 18984 1491 35 me -PRON- PRP 18984 1491 36 . . . 18984 1491 37 " " '' 18984 1492 1 " " `` 18984 1492 2 For for IN 18984 1492 3 you -PRON- PRP 18984 1492 4 ? ? . 18984 1492 5 " " '' 18984 1493 1 Jasper jasper NN 18984 1493 2 replied reply VBD 18984 1493 3 . . . 18984 1494 1 " " `` 18984 1494 2 Did do VBD 18984 1494 3 n't not RB 18984 1494 4 know know VB 18984 1494 5 you -PRON- PRP 18984 1494 6 was be VBD 18984 1494 7 a a DT 18984 1494 8 goin' go NN 18984 1494 9 . . . 18984 1494 10 " " '' 18984 1495 1 " " `` 18984 1495 2 Oh oh UH 18984 1495 3 , , , 18984 1495 4 you -PRON- PRP 18984 1495 5 think think VBP 18984 1495 6 you -PRON- PRP 18984 1495 7 kin kin NNP 18984 1495 8 make make VB 18984 1495 9 me -PRON- PRP 18984 1495 10 stay stay VB 18984 1495 11 at at IN 18984 1495 12 home home NN 18984 1495 13 all all DT 18984 1495 14 day day NN 18984 1495 15 by by IN 18984 1495 16 myse'f myse'f NNP 18984 1495 17 , , , 18984 1495 18 do do VB 18984 1495 19 you -PRON- PRP 18984 1495 20 ? ? . 18984 1496 1 All all PDT 18984 1496 2 the the DT 18984 1496 3 time time NN 18984 1496 4 studyin studyin NN 18984 1496 5 ' ' '' 18984 1496 6 how how WRB 18984 1496 7 you -PRON- PRP 18984 1496 8 kin kin NNP 18984 1496 9 go go VBP 18984 1496 10 away away RB 18984 1496 11 an an DT 18984 1496 12 ' ' `` 18984 1496 13 leave leave VB 18984 1496 14 me -PRON- PRP 18984 1496 15 . . . 18984 1497 1 Well well UH 18984 1497 2 , , , 18984 1497 3 I -PRON- PRP 18984 1497 4 'll will MD 18984 1497 5 show show VB 18984 1497 6 you -PRON- PRP 18984 1497 7 wuther wuther IN 18984 1497 8 I -PRON- PRP 18984 1497 9 'm be VBP 18984 1497 10 goin' go VBG 18984 1497 11 or or CC 18984 1497 12 not not RB 18984 1497 13 . . . 18984 1497 14 " " '' 18984 1498 1 The the DT 18984 1498 2 old old JJ 18984 1498 3 man man NN 18984 1498 4 laughed laugh VBD 18984 1498 5 . . . 18984 1499 1 " " `` 18984 1499 2 Oh oh UH 18984 1499 3 , , , 18984 1499 4 pleased pleased JJ 18984 1499 5 to to TO 18984 1499 6 have have VB 18984 1499 7 you -PRON- PRP 18984 1499 8 come come VB 18984 1499 9 along along RP 18984 1499 10 , , , 18984 1499 11 as as IN 18984 1499 12 the the DT 18984 1499 13 hawk hawk NN 18984 1499 14 said say VBD 18984 1499 15 to to IN 18984 1499 16 the the DT 18984 1499 17 chicken chicken NN 18984 1499 18 . . . 18984 1499 19 " " '' 18984 1500 1 She -PRON- PRP 18984 1500 2 climbed climb VBD 18984 1500 3 up up RP 18984 1500 4 and and CC 18984 1500 5 sat sit VBD 18984 1500 6 down down RP 18984 1500 7 beside beside IN 18984 1500 8 him -PRON- PRP 18984 1500 9 and and CC 18984 1500 10 he -PRON- PRP 18984 1500 11 dodged dodge VBD 18984 1500 12 as as IN 18984 1500 13 if if IN 18984 1500 14 she -PRON- PRP 18984 1500 15 had have VBD 18984 1500 16 struck strike VBN 18984 1500 17 at at IN 18984 1500 18 him -PRON- PRP 18984 1500 19 . . . 18984 1501 1 " " `` 18984 1501 2 Now now RB 18984 1501 3 stop stop VB 18984 1501 4 yo yo NNP 18984 1501 5 ' ' POS 18984 1501 6 foolishness foolishness NN 18984 1501 7 an an DT 18984 1501 8 ' ' `` 18984 1501 9 drive drive NN 18984 1501 10 on on RP 18984 1501 11 , , , 18984 1501 12 Jasper Jasper NNP 18984 1501 13 . . . 18984 1502 1 An an DT 18984 1502 2 ' ' `` 18984 1502 3 I -PRON- PRP 18984 1502 4 'll will MD 18984 1502 5 jest jest RB 18984 1502 6 bet bet VB 18984 1502 7 anythin anythin VB 18984 1502 8 ' ' '' 18984 1502 9 that that IN 18984 1502 10 these these DT 18984 1502 11 steers steer NNS 18984 1502 12 run run VBP 18984 1502 13 right right RB 18984 1502 14 off'n off'n RB 18984 1502 15 the the DT 18984 1502 16 bluff bluff NNP 18984 1502 17 inter inter VBP 18984 1502 18 the the DT 18984 1502 19 creek creek NN 18984 1502 20 . . . 18984 1503 1 I -PRON- PRP 18984 1503 2 jest jest RB 18984 1503 3 know know VBP 18984 1503 4 it -PRON- PRP 18984 1503 5 . . . 18984 1503 6 " " '' 18984 1504 1 " " `` 18984 1504 2 Oh oh UH 18984 1504 3 , , , 18984 1504 4 not not RB 18984 1504 5 with with IN 18984 1504 6 a a DT 18984 1504 7 preacher preacher NN 18984 1504 8 an an DT 18984 1504 9 ' ' `` 18984 1504 10 all all PDT 18984 1504 11 these these DT 18984 1504 12 good good JJ 18984 1504 13 - - HYPH 18984 1504 14 lookin lookin NN 18984 1504 15 ' ' '' 18984 1504 16 women woman NNS 18984 1504 17 , , , 18984 1504 18 " " '' 18984 1504 19 replied reply VBD 18984 1504 20 Jasper Jasper NNP 18984 1504 21 . . . 18984 1505 1 " " `` 18984 1505 2 Whoa Whoa NNP 18984 1505 3 hawr hawr NNP 18984 1505 4 , , , 18984 1505 5 come come VB 18984 1505 6 here here RB 18984 1505 7 , , , 18984 1505 8 Buck Buck NNP 18984 1505 9 . . . 18984 1506 1 Come come VB 18984 1506 2 here here RB 18984 1506 3 , , , 18984 1506 4 Bright Bright NNP 18984 1506 5 . . . 18984 1506 6 " " '' 18984 1507 1 The the DT 18984 1507 2 old old JJ 18984 1507 3 wagon wagon NN 18984 1507 4 creaked creak VBD 18984 1507 5 , , , 18984 1507 6 groaned groan VBN 18984 1507 7 , , , 18984 1507 8 shuddered shudder VBN 18984 1507 9 and and CC 18984 1507 10 away away RB 18984 1507 11 they -PRON- PRP 18984 1507 12 went go VBD 18984 1507 13 down down IN 18984 1507 14 the the DT 18984 1507 15 hill hill NN 18984 1507 16 . . . 18984 1508 1 Lou Lou NNP 18984 1508 2 and and CC 18984 1508 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 1508 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 1508 5 " " `` 18984 1508 6 bursting burst VBG 18984 1508 7 into into IN 18984 1508 8 song song NN 18984 1508 9 , , , 18984 1508 10 " " `` 18984 1508 11 Jim Jim NNP 18984 1508 12 and and CC 18984 1508 13 Tom Tom NNP 18984 1508 14 laughing laugh VBG 18984 1508 15 . . . 18984 1509 1 The the DT 18984 1509 2 dawn dawn NN 18984 1509 3 had have VBD 18984 1509 4 been be VBN 18984 1509 5 red red JJ 18984 1509 6 and and CC 18984 1509 7 the the DT 18984 1509 8 early early JJ 18984 1509 9 morning morning NN 18984 1509 10 was be VBD 18984 1509 11 still still RB 18984 1509 12 pink pink JJ 18984 1509 13 , , , 18984 1509 14 with with IN 18984 1509 15 here here RB 18984 1509 16 and and CC 18984 1509 17 there there RB 18984 1509 18 a a DT 18984 1509 19 mist mist NN 18984 1509 20 - - HYPH 18984 1509 21 veil veil NN 18984 1509 22 floating float VBG 18984 1509 23 up up RP 18984 1509 24 from from IN 18984 1509 25 the the DT 18984 1509 26 creek creek NN 18984 1509 27 . . . 18984 1510 1 In in IN 18984 1510 2 the the DT 18984 1510 3 air air NN 18984 1510 4 were be VBD 18984 1510 5 sudden sudden JJ 18984 1510 6 joys joy NNS 18984 1510 7 , , , 18984 1510 8 the the DT 18984 1510 9 indescribable indescribable JJ 18984 1510 10 and and CC 18984 1510 11 indefinable indefinable JJ 18984 1510 12 glees glee NNS 18984 1510 13 of of IN 18984 1510 14 a a DT 18984 1510 15 lightsome lightsome NN 18984 1510 16 day day NN 18984 1510 17 , , , 18984 1510 18 the the DT 18984 1510 19 very very RB 18984 1510 20 childhood childhood NN 18984 1510 21 of of IN 18984 1510 22 time time NN 18984 1510 23 ; ; : 18984 1510 24 and and CC 18984 1510 25 back back RB 18984 1510 26 to to IN 18984 1510 27 the the DT 18984 1510 28 north north NN 18984 1510 29 the the DT 18984 1510 30 migratory migratory NN 18984 1510 31 bird bird NN 18984 1510 32 was be VBD 18984 1510 33 singing singe VBG 18984 1510 34 his -PRON- PRP$ 18984 1510 35 way way NN 18984 1510 36 , , , 18984 1510 37 mimicked mimic VBN 18984 1510 38 and and CC 18984 1510 39 laughed laugh VBD 18984 1510 40 at at IN 18984 1510 41 by by IN 18984 1510 42 the the DT 18984 1510 43 native native JJ 18984 1510 44 mocking mocking NN 18984 1510 45 songster songster NN 18984 1510 46 , , , 18984 1510 47 jongleur jongleur NNP 18984 1510 48 of of IN 18984 1510 49 the the DT 18984 1510 50 feathered feather VBN 18984 1510 51 world world NN 18984 1510 52 . . . 18984 1511 1 In in IN 18984 1511 2 all all PDT 18984 1511 3 this this DT 18984 1511 4 blythe blythe JJ 18984 1511 5 land land NN 18984 1511 6 it -PRON- PRP 18984 1511 7 did do VBD 18984 1511 8 not not RB 18984 1511 9 seem seem VB 18984 1511 10 that that IN 18984 1511 11 there there EX 18984 1511 12 was be VBD 18984 1511 13 an an DT 18984 1511 14 ache ache NN 18984 1511 15 or or CC 18984 1511 16 a a DT 18984 1511 17 pain pain NN 18984 1511 18 , , , 18984 1511 19 of of IN 18984 1511 20 the the DT 18984 1511 21 body body NN 18984 1511 22 or or CC 18984 1511 23 of of IN 18984 1511 24 the the DT 18984 1511 25 heart heart NN 18984 1511 26 ; ; : 18984 1511 27 the the DT 18984 1511 28 light light NN 18984 1511 29 , , , 18984 1511 30 the the DT 18984 1511 31 air air NN 18984 1511 32 , , , 18984 1511 33 the the DT 18984 1511 34 music music NN 18984 1511 35 , , , 18984 1511 36 all all DT 18984 1511 37 combined combine VBN 18984 1511 38 to to TO 18984 1511 39 form form VB 18984 1511 40 a a DT 18984 1511 41 wordless wordless JJ 18984 1511 42 sermon sermon JJ 18984 1511 43 on on IN 18984 1511 44 the the DT 18984 1511 45 mount mount NN 18984 1511 46 . . . 18984 1512 1 " " `` 18984 1512 2 Mr. Mr. NNP 18984 1512 3 Reverend Reverend NNP 18984 1512 4 , , , 18984 1512 5 you -PRON- PRP 18984 1512 6 are be VBP 18984 1512 7 silent silent JJ 18984 1512 8 again again RB 18984 1512 9 , , , 18984 1512 10 " " '' 18984 1512 11 said say VBD 18984 1512 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 1512 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 1512 14 , , , 18984 1512 15 and and CC 18984 1512 16 the the DT 18984 1512 17 preacher preacher NN 18984 1512 18 replied reply VBD 18984 1512 19 : : : 18984 1512 20 " " `` 18984 1512 21 I -PRON- PRP 18984 1512 22 did do VBD 18984 1512 23 n't not RB 18984 1512 24 know know VB 18984 1512 25 that that IN 18984 1512 26 , , , 18984 1512 27 ma'm ma'm NNP 18984 1512 28 . . . 18984 1513 1 I -PRON- PRP 18984 1513 2 thought think VBD 18984 1513 3 I -PRON- PRP 18984 1513 4 was be VBD 18984 1513 5 singing singe VBG 18984 1513 6 . . . 18984 1513 7 " " '' 18984 1514 1 " " `` 18984 1514 2 I -PRON- PRP 18984 1514 3 'm be VBP 18984 1514 4 not not RB 18984 1514 5 singin singin JJ 18984 1514 6 ' ' '' 18984 1514 7 , , , 18984 1514 8 " " '' 18984 1514 9 Margaret Margaret NNP 18984 1514 10 spoke speak VBD 18984 1514 11 up up RP 18984 1514 12 , , , 18984 1514 13 grasping grasp VBG 18984 1514 14 Jasper Jasper NNP 18984 1514 15 's 's POS 18984 1514 16 arm arm NN 18984 1514 17 . . . 18984 1515 1 " " `` 18984 1515 2 I -PRON- PRP 18984 1515 3 have have VBP 18984 1515 4 n't not RB 18984 1515 5 been be VBN 18984 1515 6 so so RB 18984 1515 7 jolted jolted JJ 18984 1515 8 since since IN 18984 1515 9 the the DT 18984 1515 10 mules mule NNS 18984 1515 11 ran run VBD 18984 1515 12 away away RB 18984 1515 13 with with IN 18984 1515 14 me -PRON- PRP 18984 1515 15 . . . 18984 1515 16 " " '' 18984 1516 1 " " `` 18984 1516 2 Margaret Margaret NNP 18984 1516 3 , , , 18984 1516 4 " " '' 18984 1516 5 said say VBD 18984 1516 6 Jasper Jasper NNP 18984 1516 7 , , , 18984 1516 8 " " `` 18984 1516 9 you -PRON- PRP 18984 1516 10 'd 'd MD 18984 1516 11 be be VB 18984 1516 12 jolted jolt VBN 18984 1516 13 in in IN 18984 1516 14 the the DT 18984 1516 15 garden garden NN 18984 1516 16 of of IN 18984 1516 17 Eden Eden NNP 18984 1516 18 . . . 18984 1517 1 Jolted jolt VBN 18984 1517 2 out out RP 18984 1517 3 , , , 18984 1517 4 I -PRON- PRP 18984 1517 5 gad gad VBP 18984 1517 6 , , , 18984 1517 7 " " '' 18984 1517 8 he -PRON- PRP 18984 1517 9 roared roar VBD 18984 1517 10 . . . 18984 1518 1 " " `` 18984 1518 2 I -PRON- PRP 18984 1518 3 would would MD 18984 1518 4 n't not RB 18984 1518 5 , , , 18984 1518 6 no no DT 18984 1518 7 sich sich NN 18984 1518 8 of of IN 18984 1518 9 a a DT 18984 1518 10 thing thing NN 18984 1518 11 , , , 18984 1518 12 an an DT 18984 1518 13 ' ' '' 18984 1518 14 you -PRON- PRP 18984 1518 15 know know VBP 18984 1518 16 it -PRON- PRP 18984 1518 17 . . . 18984 1519 1 Lou lou NN 18984 1519 2 , , , 18984 1519 3 air air NN 18984 1519 4 you -PRON- PRP 18984 1519 5 shore shore VBP 18984 1519 6 you -PRON- PRP 18984 1519 7 put put VBP 18984 1519 8 everything everything NN 18984 1519 9 in in IN 18984 1519 10 the the DT 18984 1519 11 basket basket NN 18984 1519 12 . . . 18984 1519 13 " " '' 18984 1520 1 " " `` 18984 1520 2 Yes'm yes'm ADD 18984 1520 3 . . . 18984 1520 4 " " '' 18984 1521 1 " " `` 18984 1521 2 The the DT 18984 1521 3 pickels pickel NNS 18984 1521 4 , , , 18984 1521 5 and and CC 18984 1521 6 the the DT 18984 1521 7 chickens chicken NNS 18984 1521 8 ? ? . 18984 1522 1 I -PRON- PRP 18984 1522 2 jest jest RB 18984 1522 3 know know VBP 18984 1522 4 you -PRON- PRP 18984 1522 5 forgot forget VBD 18984 1522 6 the the DT 18984 1522 7 coffee coffee NN 18984 1522 8 , , , 18984 1522 9 as as IN 18984 1522 10 if if IN 18984 1522 11 I -PRON- PRP 18984 1522 12 could could MD 18984 1522 13 go go VB 18984 1522 14 all all DT 18984 1522 15 day day NN 18984 1522 16 without without IN 18984 1522 17 it -PRON- PRP 18984 1522 18 . . . 18984 1523 1 I -PRON- PRP 18984 1523 2 never never RB 18984 1523 3 seed seed VBP 18984 1523 4 the the DT 18984 1523 5 like like JJ 18984 1523 6 . . . 18984 1524 1 Folks folk NNS 18984 1524 2 air air NN 18984 1524 3 gittin gittin NN 18984 1524 4 ' ' `` 18984 1524 5 mo mo NN 18984 1524 6 ' ' '' 18984 1524 7 an an DT 18984 1524 8 ' ' `` 18984 1524 9 mo mo NN 18984 1524 10 ' ' '' 18984 1524 11 keerless keerless NN 18984 1524 12 every every DT 18984 1524 13 day day NN 18984 1524 14 . . . 18984 1525 1 Of of IN 18984 1525 2 co'se co'se NNP 18984 1525 3 you -PRON- PRP 18984 1525 4 could could MD 18984 1525 5 put put VB 18984 1525 6 in in IN 18984 1525 7 the the DT 18984 1525 8 pickels pickel NNS 18984 1525 9 -- -- : 18984 1525 10 had have VBD 18984 1525 11 to to TO 18984 1525 12 do do VB 18984 1525 13 that that DT 18984 1525 14 to to TO 18984 1525 15 leave leave VB 18984 1525 16 the the DT 18984 1525 17 coffee coffee NN 18984 1525 18 out out RP 18984 1525 19 . . . 18984 1526 1 Now now RB 18984 1526 2 what what WP 18984 1526 3 prompted prompt VBD 18984 1526 4 you -PRON- PRP 18984 1526 5 to to TO 18984 1526 6 do do VB 18984 1526 7 that that DT 18984 1526 8 ? ? . 18984 1526 9 " " '' 18984 1527 1 " " `` 18984 1527 2 Do do VB 18984 1527 3 what what WP 18984 1527 4 , , , 18984 1527 5 mother mother NN 18984 1527 6 ? ? . 18984 1527 7 " " '' 18984 1528 1 " " `` 18984 1528 2 Why why WRB 18984 1528 3 , , , 18984 1528 4 leave leave VB 18984 1528 5 that that DT 18984 1528 6 coffee coffee NN 18984 1528 7 out out RP 18984 1528 8 ? ? . 18984 1528 9 " " '' 18984 1529 1 " " `` 18984 1529 2 It -PRON- PRP 18984 1529 3 's be VBZ 18984 1529 4 in in IN 18984 1529 5 the the DT 18984 1529 6 basket basket NN 18984 1529 7 . . . 18984 1529 8 " " '' 18984 1530 1 " " `` 18984 1530 2 Then then RB 18984 1530 3 why why WRB 18984 1530 4 did do VBD 18984 1530 5 you -PRON- PRP 18984 1530 6 tell tell VB 18984 1530 7 me -PRON- PRP 18984 1530 8 you -PRON- PRP 18984 1530 9 did do VBD 18984 1530 10 n't not RB 18984 1530 11 fetch fetch VB 18984 1530 12 it -PRON- PRP 18984 1530 13 ? ? . 18984 1531 1 What what WP 18984 1531 2 do do VBP 18984 1531 3 you -PRON- PRP 18984 1531 4 want want VB 18984 1531 5 to to TO 18984 1531 6 torment torment VB 18984 1531 7 a a DT 18984 1531 8 body body NN 18984 1531 9 fur fur NN 18984 1531 10 ? ? . 18984 1532 1 Now now RB 18984 1532 2 , , , 18984 1532 3 Jasper Jasper NNP 18984 1532 4 , , , 18984 1532 5 whut whut VBD 18984 1532 6 air air VB 18984 1532 7 you -PRON- PRP 18984 1532 8 a a DT 18984 1532 9 settin settin NN 18984 1532 10 ' ' '' 18984 1532 11 up up RB 18984 1532 12 here here RB 18984 1532 13 fur fur NN 18984 1532 14 , , , 18984 1532 15 a a DT 18984 1532 16 shakin shakin NN 18984 1532 17 ' ' `` 18984 1532 18 like like IN 18984 1532 19 a a DT 18984 1532 20 lump lump NN 18984 1532 21 o o NN 18984 1532 22 ' ' `` 18984 1532 23 calf calf JJ 18984 1532 24 - - HYPH 18984 1532 25 foot foot NN 18984 1532 26 jelly jelly NN 18984 1532 27 ? ? . 18984 1533 1 You -PRON- PRP 18984 1533 2 give give VBP 18984 1533 3 me -PRON- PRP 18984 1533 4 the the DT 18984 1533 5 fidgits fidgit NNS 18984 1533 6 . . . 18984 1533 7 " " '' 18984 1534 1 " " `` 18984 1534 2 Wall Wall NNP 18984 1534 3 , , , 18984 1534 4 thar thar NNP 18984 1534 5 wo will MD 18984 1534 6 n't not RB 18984 1534 7 be be VB 18984 1534 8 nobody nobody NN 18984 1534 9 a a DT 18984 1534 10 laughin laughin NN 18984 1534 11 ' ' `` 18984 1534 12 now now RB 18984 1534 13 putty putty RB 18984 1534 14 soon soon RB 18984 1534 15 , , , 18984 1534 16 " " '' 18984 1534 17 said say VBD 18984 1534 18 Jasper Jasper NNP 18984 1534 19 . . . 18984 1535 1 " " `` 18984 1535 2 I -PRON- PRP 18984 1535 3 kin kin FW 18984 1535 4 see see VBP 18984 1535 5 right right RB 18984 1535 6 now now RB 18984 1535 7 that that IN 18984 1535 8 these these DT 18984 1535 9 steers steer NNS 18984 1535 10 air air VBP 18984 1535 11 goin' go VBG 18984 1535 12 to to TO 18984 1535 13 run run VB 18984 1535 14 off off RP 18984 1535 15 inter inter VB 18984 1535 16 the the DT 18984 1535 17 creek creek NN 18984 1535 18 . . . 18984 1535 19 " " '' 18984 1536 1 " " `` 18984 1536 2 They -PRON- PRP 18984 1536 3 ai be VBP 18984 1536 4 n't not RB 18984 1536 5 a a DT 18984 1536 6 goin' go NN 18984 1536 7 to to TO 18984 1536 8 do do VB 18984 1536 9 no no DT 18984 1536 10 sich sich NN 18984 1536 11 of of IN 18984 1536 12 a a DT 18984 1536 13 thing thing NN 18984 1536 14 , , , 18984 1536 15 an an DT 18984 1536 16 ' ' '' 18984 1536 17 you -PRON- PRP 18984 1536 18 know know VBP 18984 1536 19 it -PRON- PRP 18984 1536 20 . . . 18984 1537 1 Miz Miz NNP 18984 1537 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1537 3 , , , 18984 1537 4 did do VBD 18984 1537 5 you -PRON- PRP 18984 1537 6 ever ever RB 18984 1537 7 see see VB 18984 1537 8 sich sich FW 18984 1537 9 carryin's carryin's NN 18984 1537 10 - - HYPH 18984 1537 11 on on NN 18984 1537 12 ? ? . 18984 1537 13 " " '' 18984 1538 1 " " `` 18984 1538 2 I -PRON- PRP 18984 1538 3 have have VBP 18984 1538 4 never never RB 18984 1538 5 experienced experience VBN 18984 1538 6 a a DT 18984 1538 7 more more RBR 18984 1538 8 delightful delightful JJ 18984 1538 9 drive drive NN 18984 1538 10 , , , 18984 1538 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 1538 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 1538 13 . . . 18984 1539 1 We -PRON- PRP 18984 1539 2 read read VBD 18984 1539 3 of of IN 18984 1539 4 the the DT 18984 1539 5 beautiful beautiful JJ 18984 1539 6 past past NN 18984 1539 7 , , , 18984 1539 8 and and CC 18984 1539 9 it -PRON- PRP 18984 1539 10 seems seem VBZ 18984 1539 11 to to IN 18984 1539 12 me -PRON- PRP 18984 1539 13 that that DT 18984 1539 14 to to IN 18984 1539 15 - - HYPH 18984 1539 16 day day NN 18984 1539 17 I -PRON- PRP 18984 1539 18 have have VBP 18984 1539 19 been be VBN 18984 1539 20 permitted permit VBN 18984 1539 21 to to TO 18984 1539 22 live live VB 18984 1539 23 a a DT 18984 1539 24 hundred hundred CD 18984 1539 25 years year NNS 18984 1539 26 ago ago RB 18984 1539 27 . . . 18984 1540 1 A a DT 18984 1540 2 hundred hundred CD 18984 1540 3 ! ! . 18984 1541 1 Five five CD 18984 1541 2 hundred hundred CD 18984 1541 3 , , , 18984 1541 4 and and CC 18984 1541 5 should should MD 18984 1541 6 not not RB 18984 1541 7 be be VB 18984 1541 8 surprised surprised JJ 18984 1541 9 to to TO 18984 1541 10 see see VB 18984 1541 11 a a DT 18984 1541 12 troop troop NN 18984 1541 13 of of IN 18984 1541 14 knights knight NNS 18984 1541 15 come come VBP 18984 1541 16 galloping gallop VBG 18984 1541 17 down down IN 18984 1541 18 the the DT 18984 1541 19 glen glen NN 18984 1541 20 , , , 18984 1541 21 with with IN 18984 1541 22 armor armor NN 18984 1541 23 flashing flashing NN 18984 1541 24 and and CC 18984 1541 25 with with IN 18984 1541 26 poetic poetic JJ 18984 1541 27 war war NN 18984 1541 28 - - , 18984 1541 29 cries cry NNS 18984 1541 30 on on IN 18984 1541 31 their -PRON- PRP$ 18984 1541 32 lips lip NNS 18984 1541 33 . . . 18984 1542 1 Were be VBD 18984 1542 2 you -PRON- PRP 18984 1542 3 thinking think VBG 18984 1542 4 of of IN 18984 1542 5 that that DT 18984 1542 6 , , , 18984 1542 7 Mr. Mr. NNP 18984 1543 1 Reverend reverend VB 18984 1543 2 ? ? . 18984 1543 3 " " '' 18984 1544 1 " " `` 18984 1544 2 No no UH 18984 1544 3 , , , 18984 1544 4 ma'm ma'm NN 18984 1544 5 . . . 18984 1545 1 I -PRON- PRP 18984 1545 2 was be VBD 18984 1545 3 thinking think VBG 18984 1545 4 of of IN 18984 1545 5 the the DT 18984 1545 6 men man NNS 18984 1545 7 , , , 18984 1545 8 clothed clothe VBN 18984 1545 9 in in IN 18984 1545 10 skins skin NNS 18984 1545 11 and and CC 18984 1545 12 with with IN 18984 1545 13 shepherd shepherd NNP 18984 1545 14 's 's POS 18984 1545 15 crooks crook NNS 18984 1545 16 in in IN 18984 1545 17 their -PRON- PRP$ 18984 1545 18 hands hand NNS 18984 1545 19 , , , 18984 1545 20 carrying carry VBG 18984 1545 21 the the DT 18984 1545 22 gospel gospel NN 18984 1545 23 to to IN 18984 1545 24 the the DT 18984 1545 25 barbarians barbarian NNS 18984 1545 26 of of IN 18984 1545 27 old old JJ 18984 1545 28 . . . 18984 1545 29 " " '' 18984 1546 1 " " `` 18984 1546 2 And and CC 18984 1546 3 I -PRON- PRP 18984 1546 4 was be VBD 18984 1546 5 thinking think VBG 18984 1546 6 , , , 18984 1546 7 " " '' 18984 1546 8 said say VBD 18984 1546 9 Tom Tom NNP 18984 1546 10 , , , 18984 1546 11 " " `` 18984 1546 12 of of IN 18984 1546 13 old old JJ 18984 1546 14 Daniel Daniel NNP 18984 1546 15 Boone Boone NNP 18984 1546 16 , , , 18984 1546 17 with with IN 18984 1546 18 his -PRON- PRP$ 18984 1546 19 flint flint NN 18984 1546 20 - - HYPH 18984 1546 21 lock lock NN 18984 1546 22 rifle rifle NN 18984 1546 23 , , , 18984 1546 24 going go VBG 18984 1546 25 to to IN 18984 1546 26 Kentucky Kentucky NNP 18984 1546 27 . . . 18984 1547 1 And and CC 18984 1547 2 what what WP 18984 1547 3 were be VBD 18984 1547 4 your -PRON- PRP$ 18984 1547 5 thoughts thought NNS 18984 1547 6 , , , 18984 1547 7 Miss Miss NNP 18984 1547 8 Lou Lou NNP 18984 1547 9 ? ? . 18984 1547 10 " " '' 18984 1548 1 " " `` 18984 1548 2 I -PRON- PRP 18984 1548 3 was be VBD 18984 1548 4 n't not RB 18984 1548 5 thinkin'--I thinkin'--i CD 18984 1548 6 was be VBD 18984 1548 7 just just RB 18984 1548 8 a a DT 18984 1548 9 livin livin NNS 18984 1548 10 ' ' '' 18984 1548 11 , , , 18984 1548 12 that that DT 18984 1548 13 's be VBZ 18984 1548 14 all all DT 18984 1548 15 . . . 18984 1549 1 Sometimes sometimes RB 18984 1549 2 what what WDT 18984 1549 3 a a DT 18984 1549 4 blessin blessin NN 18984 1549 5 ' ' '' 18984 1549 6 it -PRON- PRP 18984 1549 7 is be VBZ 18984 1549 8 jest jest JJ 18984 1549 9 to to TO 18984 1549 10 breathe breathe VB 18984 1549 11 . . . 18984 1550 1 I -PRON- PRP 18984 1550 2 reckon reckon VBP 18984 1550 3 we -PRON- PRP 18984 1550 4 are be VBP 18984 1550 5 the the DT 18984 1550 6 happiest happy JJS 18984 1550 7 when when WRB 18984 1550 8 we -PRON- PRP 18984 1550 9 do do VBP 18984 1550 10 n't not RB 18984 1550 11 have have VB 18984 1550 12 to to TO 18984 1550 13 think think VB 18984 1550 14 , , , 18984 1550 15 when when WRB 18984 1550 16 we -PRON- PRP 18984 1550 17 jest jest VBP 18984 1550 18 set set VBP 18984 1550 19 still still RB 18984 1550 20 and and CC 18984 1550 21 let let VB 18984 1550 22 things thing NNS 18984 1550 23 drift drift VB 18984 1550 24 along along RB 18984 1550 25 like like IN 18984 1550 26 the the DT 18984 1550 27 leaf leaf NN 18984 1550 28 that that WDT 18984 1550 29 's be VBZ 18984 1550 30 a a DT 18984 1550 31 floatin floatin NN 18984 1550 32 ' ' '' 18984 1550 33 down down IN 18984 1550 34 the the DT 18984 1550 35 river river NN 18984 1550 36 . . . 18984 1550 37 " " '' 18984 1551 1 " " `` 18984 1551 2 Very very RB 18984 1551 3 pretty pretty JJ 18984 1551 4 , , , 18984 1551 5 my -PRON- PRP$ 18984 1551 6 dear dear NN 18984 1551 7 , , , 18984 1551 8 " " '' 18984 1551 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 1551 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 1551 11 replied reply VBD 18984 1551 12 . . . 18984 1552 1 " " `` 18984 1552 2 Thought thought NN 18984 1552 3 is be VBZ 18984 1552 4 not not RB 18984 1552 5 happiness happiness NN 18984 1552 6 , , , 18984 1552 7 though though IN 18984 1552 8 bliss bliss NNP 18984 1552 9 may may MD 18984 1552 10 not not RB 18984 1552 11 lie lie VB 18984 1552 12 wholly wholly RB 18984 1552 13 in in IN 18984 1552 14 ignorance ignorance NN 18984 1552 15 . . . 18984 1553 1 I -PRON- PRP 18984 1553 2 should should MD 18984 1553 3 think think VB 18984 1553 4 that that IN 18984 1553 5 the the DT 18984 1553 6 happiness happiness NN 18984 1553 7 most most RBS 18984 1553 8 nearly nearly RB 18984 1553 9 perfect perfect JJ 18984 1553 10 is be VBZ 18984 1553 11 the the DT 18984 1553 12 half half RB 18984 1553 13 - - HYPH 18984 1553 14 unconscious unconscious JJ 18984 1553 15 rest rest NN 18984 1553 16 of of IN 18984 1553 17 a a DT 18984 1553 18 thoughtful thoughtful JJ 18984 1553 19 mind mind NN 18984 1553 20 -- -- : 18984 1553 21 the the DT 18984 1553 22 sound sound JJ 18984 1553 23 sleep sleep NN 18984 1553 24 of of IN 18984 1553 25 the the DT 18984 1553 26 strong strong JJ 18984 1553 27 . . . 18984 1553 28 " " '' 18984 1554 1 " " `` 18984 1554 2 That that DT 18984 1554 3 's be VBZ 18984 1554 4 all all DT 18984 1554 5 very very RB 18984 1554 6 well well RB 18984 1554 7 , , , 18984 1554 8 " " '' 18984 1554 9 said say VBD 18984 1554 10 Old Old NNP 18984 1554 11 Jasper Jasper NNP 18984 1554 12 , , , 18984 1554 13 waving wave VBG 18984 1554 14 his -PRON- PRP$ 18984 1554 15 long long JJ 18984 1554 16 lash lash NN 18984 1554 17 over over IN 18984 1554 18 the the DT 18984 1554 19 steers steer NNS 18984 1554 20 . . . 18984 1555 1 " " `` 18984 1555 2 But but CC 18984 1555 3 you -PRON- PRP 18984 1555 4 ca can MD 18984 1555 5 n't not RB 18984 1555 6 gauge gauge VB 18984 1555 7 happiness happiness NN 18984 1555 8 , , , 18984 1555 9 and and CC 18984 1555 10 half half PDT 18984 1555 11 the the DT 18984 1555 12 time time NN 18984 1555 13 you -PRON- PRP 18984 1555 14 ca can MD 18984 1555 15 n't not RB 18984 1555 16 tell tell VB 18984 1555 17 what what WP 18984 1555 18 fetches fetch VBZ 18984 1555 19 it -PRON- PRP 18984 1555 20 about about IN 18984 1555 21 . . . 18984 1556 1 Some some DT 18984 1556 2 days day NNS 18984 1556 3 you -PRON- PRP 18984 1556 4 find find VBP 18984 1556 5 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1556 6 miserable miserable JJ 18984 1556 7 when when WRB 18984 1556 8 thar thar NNS 18984 1556 9 ai be VBP 18984 1556 10 n't not RB 18984 1556 11 nuthin' nothing NN 18984 1556 12 happened happen VBD 18984 1556 13 , , , 18984 1556 14 an an DT 18984 1556 15 ' ' '' 18984 1556 16 the the DT 18984 1556 17 next next JJ 18984 1556 18 day day NN 18984 1556 19 , , , 18984 1556 20 when when WRB 18984 1556 21 still still RB 18984 1556 22 nuthin' nothing NN 18984 1556 23 has have VBZ 18984 1556 24 tuck tuck VBN 18984 1556 25 place place NN 18984 1556 26 to to TO 18984 1556 27 change change VB 18984 1556 28 things thing NNS 18984 1556 29 , , , 18984 1556 30 you -PRON- PRP 18984 1556 31 find find VBP 18984 1556 32 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1556 33 happy happy JJ 18984 1556 34 . . . 18984 1557 1 If if IN 18984 1557 2 you -PRON- PRP 18984 1557 3 kin kin VBP 18984 1557 4 do do VBP 18984 1557 5 a a DT 18984 1557 6 little little JJ 18984 1557 7 suthin suthin JJ 18984 1557 8 ' ' '' 18984 1557 9 to to TO 18984 1557 10 help help VB 18984 1557 11 a a DT 18984 1557 12 po po NN 18984 1557 13 ' ' POS 18984 1557 14 body body NN 18984 1557 15 along along RB 18984 1557 16 -- -- : 18984 1557 17 an an DT 18984 1557 18 ' ' `` 18984 1557 19 do do VB 18984 1557 20 it -PRON- PRP 18984 1557 21 , , , 18984 1557 22 mind mind VB 18984 1557 23 you -PRON- PRP 18984 1557 24 , , , 18984 1557 25 without without IN 18984 1557 26 thinkin thinkin NN 18984 1557 27 ' ' '' 18984 1557 28 that that WDT 18984 1557 29 you -PRON- PRP 18984 1557 30 air air VBP 18984 1557 31 doin' do VBG 18984 1557 32 it -PRON- PRP 18984 1557 33 fur fur VBG 18984 1557 34 a a DT 18984 1557 35 purpose purpose NN 18984 1557 36 , , , 18984 1557 37 then then RB 18984 1557 38 the the DT 18984 1557 39 chances chance NNS 18984 1557 40 air air NN 18984 1557 41 that that IN 18984 1557 42 you -PRON- PRP 18984 1557 43 'll will MD 18984 1557 44 be be VB 18984 1557 45 happy happy JJ 18984 1557 46 all all DT 18984 1557 47 day day NN 18984 1557 48 . . . 18984 1558 1 But but CC 18984 1558 2 ef ef NNP 18984 1558 3 you -PRON- PRP 18984 1558 4 help help VBP 18984 1558 5 a a DT 18984 1558 6 feller feller NN 18984 1558 7 with with IN 18984 1558 8 the the DT 18984 1558 9 idee idee NN 18984 1558 10 of of IN 18984 1558 11 it -PRON- PRP 18984 1558 12 a a DT 18984 1558 13 makin makin NN 18984 1558 14 ' ' '' 18984 1558 15 you -PRON- PRP 18984 1558 16 happy happy JJ 18984 1558 17 , , , 18984 1558 18 it -PRON- PRP 18984 1558 19 wo will MD 18984 1558 20 n't not RB 18984 1558 21 , , , 18984 1558 22 somehow somehow RB 18984 1558 23 . . . 18984 1559 1 It -PRON- PRP 18984 1559 2 's be VBZ 18984 1559 3 like like IN 18984 1559 4 the the DT 18984 1559 5 card card NN 18984 1559 6 player player NN 18984 1559 7 a a DT 18984 1559 8 givin givin NNP 18984 1559 9 ' ' `` 18984 1559 10 a a DT 18984 1559 11 man man NN 18984 1559 12 money money NN 18984 1559 13 becaze becaze NN 18984 1559 14 he -PRON- PRP 18984 1559 15 thinks think VBZ 18984 1559 16 it -PRON- PRP 18984 1559 17 will will MD 18984 1559 18 fetch fetch VB 18984 1559 19 him -PRON- PRP 18984 1559 20 good good JJ 18984 1559 21 luck luck NN 18984 1559 22 . . . 18984 1560 1 I -PRON- PRP 18984 1560 2 ricolleck ricolleck VBP 18984 1560 3 one one CD 18984 1560 4 time time NN 18984 1560 5 I -PRON- PRP 18984 1560 6 seed seed VBD 18984 1560 7 a a DT 18984 1560 8 big big JJ 18984 1560 9 feller feller NN 18984 1560 10 a a DT 18984 1560 11 bullyin bullyin NN 18984 1560 12 ' ' '' 18984 1560 13 a a DT 18984 1560 14 po po NN 18984 1560 15 ' ' POS 18984 1560 16 little little JJ 18984 1560 17 devil devil NN 18984 1560 18 , , , 18984 1560 19 an an DT 18984 1560 20 ' ' '' 18984 1560 21 I -PRON- PRP 18984 1560 22 told tell VBD 18984 1560 23 him -PRON- PRP 18984 1560 24 to to TO 18984 1560 25 quit quit VB 18984 1560 26 an an DT 18984 1560 27 ' ' '' 18984 1560 28 he -PRON- PRP 18984 1560 29 would would MD 18984 1560 30 n't not RB 18984 1560 31 , , , 18984 1560 32 an an DT 18984 1560 33 ' ' '' 18984 1560 34 I -PRON- PRP 18984 1560 35 whaled whale VBD 18984 1560 36 him -PRON- PRP 18984 1560 37 . . . 18984 1561 1 Did do VBD 18984 1561 2 n't not RB 18984 1561 3 think think VB 18984 1561 4 nuthin' nothing NN 18984 1561 5 about about IN 18984 1561 6 it -PRON- PRP 18984 1561 7 till till IN 18984 1561 8 I -PRON- PRP 18984 1561 9 got get VBD 18984 1561 10 nearly nearly RB 18984 1561 11 home home RB 18984 1561 12 an an DT 18984 1561 13 ' ' `` 18984 1561 14 I -PRON- PRP 18984 1561 15 foun foun VBP 18984 1561 16 ' ' '' 18984 1561 17 myse'f myse'f VBD 18984 1561 18 a a DT 18984 1561 19 whistlin whistlin NN 18984 1561 20 ' ' '' 18984 1561 21 like like IN 18984 1561 22 a a DT 18984 1561 23 bird bird NN 18984 1561 24 , , , 18984 1561 25 an an DT 18984 1561 26 ' ' `` 18984 1561 27 all all PDT 18984 1561 28 that that DT 18984 1561 29 day day NN 18984 1561 30 I -PRON- PRP 18984 1561 31 was be VBD 18984 1561 32 as as RB 18984 1561 33 happy happy JJ 18984 1561 34 as as IN 18984 1561 35 a a DT 18984 1561 36 lark lark NN 18984 1561 37 . . . 18984 1561 38 " " '' 18984 1562 1 " " `` 18984 1562 2 Of of IN 18984 1562 3 co'se co'se NNP 18984 1562 4 , , , 18984 1562 5 ef ef NNP 18984 1562 6 you -PRON- PRP 18984 1562 7 had have VBD 18984 1562 8 a a DT 18984 1562 9 fight fight NN 18984 1562 10 , , , 18984 1562 11 " " '' 18984 1562 12 Margaret Margaret NNP 18984 1562 13 spoke speak VBD 18984 1562 14 up up RP 18984 1562 15 . . . 18984 1563 1 " " `` 18984 1563 2 To to IN 18984 1563 3 you -PRON- PRP 18984 1563 4 it -PRON- PRP 18984 1563 5 was be VBD 18984 1563 6 like like IN 18984 1563 7 eatin eatin NNP 18984 1563 8 ' ' '' 18984 1563 9 a a DT 18984 1563 10 piece piece NN 18984 1563 11 o o NN 18984 1563 12 ' ' '' 18984 1563 13 June June NNP 18984 1563 14 apple apple NN 18984 1563 15 pie pie NN 18984 1563 16 . . . 18984 1564 1 Ah ah UH 18984 1564 2 , , , 18984 1564 3 do do VB 18984 1564 4 n't not RB 18984 1564 5 I -PRON- PRP 18984 1564 6 ricolleck ricolleck VB 18984 1564 7 once once RB 18984 1564 8 when when WRB 18984 1564 9 we -PRON- PRP 18984 1564 10 went go VBD 18984 1564 11 to to IN 18984 1564 12 a a DT 18984 1564 13 political political JJ 18984 1564 14 speakin speakin NN 18984 1564 15 ' ' '' 18984 1564 16 ? ? . 18984 1565 1 I -PRON- PRP 18984 1565 2 reckon reckon VBP 18984 1565 3 I -PRON- PRP 18984 1565 4 do do VBP 18984 1565 5 . . . 18984 1566 1 A a DT 18984 1566 2 settin settin NN 18984 1566 3 ' ' '' 18984 1566 4 thar thar NN 18984 1566 5 jest jest RB 18984 1566 6 as as RB 18984 1566 7 quiet quiet JJ 18984 1566 8 as as IN 18984 1566 9 could could MD 18984 1566 10 be be VB 18984 1566 11 , , , 18984 1566 12 a a DT 18984 1566 13 listin listin NN 18984 1566 14 ' ' '' 18984 1566 15 to to IN 18984 1566 16 a a DT 18984 1566 17 man man NN 18984 1566 18 that that WDT 18984 1566 19 was be VBD 18984 1566 20 makin makin JJ 18984 1566 21 ' ' `` 18984 1566 22 the the DT 18984 1566 23 puttiest putti JJS 18984 1566 24 speech speech NN 18984 1566 25 , , , 18984 1566 26 a a DT 18984 1566 27 talkin talkin NN 18984 1566 28 ' ' `` 18984 1566 29 like like IN 18984 1566 30 a a DT 18984 1566 31 preacher preacher NN 18984 1566 32 , , , 18984 1566 33 an an DT 18984 1566 34 ' ' '' 18984 1566 35 all all RB 18984 1566 36 at at IN 18984 1566 37 once once IN 18984 1566 38 you -PRON- PRP 18984 1566 39 hopped hop VBD 18984 1566 40 up up RP 18984 1566 41 an an DT 18984 1566 42 ' ' `` 18984 1566 43 made make VBN 18984 1566 44 at at IN 18984 1566 45 him -PRON- PRP 18984 1566 46 an an DT 18984 1566 47 ' ' '' 18984 1566 48 I -PRON- PRP 18984 1566 49 never never RB 18984 1566 50 seed seed VBP 18984 1566 51 such such PDT 18984 1566 52 a a DT 18984 1566 53 fight fight NN 18984 1566 54 -- -- : 18984 1566 55 an an DT 18984 1566 56 ' ' '' 18984 1566 57 you -PRON- PRP 18984 1566 58 come come VBP 18984 1566 59 a a DT 18984 1566 60 walkin walkin JJ 18984 1566 61 ' ' '' 18984 1566 62 back back RB 18984 1566 63 to to IN 18984 1566 64 me -PRON- PRP 18984 1566 65 with with IN 18984 1566 66 yo yo NNP 18984 1566 67 ' ' POS 18984 1566 68 hands hand NNS 18984 1566 69 full full JJ 18984 1566 70 of of IN 18984 1566 71 his -PRON- PRP$ 18984 1566 72 hair hair NN 18984 1566 73 . . . 18984 1567 1 Laws law NNS 18984 1567 2 a a DT 18984 1567 3 massy massy NN 18984 1567 4 , , , 18984 1567 5 do do VBP 18984 1567 6 n't not RB 18984 1567 7 I -PRON- PRP 18984 1567 8 ricolleck ricolleck VB 18984 1567 9 it -PRON- PRP 18984 1567 10 ? ? . 18984 1567 11 " " '' 18984 1568 1 " " `` 18984 1568 2 Talkin Talkin NNP 18984 1568 3 ' ' POS 18984 1568 4 putty putty NN 18984 1568 5 ! ! . 18984 1569 1 W'y W'y NNP 18984 1569 2 , , , 18984 1569 3 Margaret Margaret NNP 18984 1569 4 , , , 18984 1569 5 the the DT 18984 1569 6 feller feller NN 18984 1569 7 was be VBD 18984 1569 8 a a DT 18984 1569 9 tellin tellin NN 18984 1569 10 ' ' '' 18984 1569 11 of of IN 18984 1569 12 a a DT 18984 1569 13 lie lie NN 18984 1569 14 . . . 18984 1570 1 I -PRON- PRP 18984 1570 2 did do VBD 18984 1570 3 n't not RB 18984 1570 4 want want VB 18984 1570 5 to to TO 18984 1570 6 fight fight VB 18984 1570 7 him -PRON- PRP 18984 1570 8 an an DT 18984 1570 9 ' ' `` 18984 1570 10 break break NN 18984 1570 11 up up RP 18984 1570 12 the the DT 18984 1570 13 meetin meetin NN 18984 1570 14 ' ' '' 18984 1570 15 , , , 18984 1570 16 an an DT 18984 1570 17 ' ' '' 18984 1570 18 I -PRON- PRP 18984 1570 19 was be VBD 18984 1570 20 showin showin JJ 18984 1570 21 ' ' '' 18984 1570 22 that that IN 18984 1570 23 by by IN 18984 1570 24 settin settin NNP 18984 1570 25 ' ' '' 18984 1570 26 thar thar NNS 18984 1570 27 so so RB 18984 1570 28 quiet quiet JJ 18984 1570 29 . . . 18984 1571 1 But but CC 18984 1571 2 when when WRB 18984 1571 3 he -PRON- PRP 18984 1571 4 begun begin VBD 18984 1571 5 to to TO 18984 1571 6 lie lie VB 18984 1571 7 , , , 18984 1571 8 it -PRON- PRP 18984 1571 9 was be VBD 18984 1571 10 my -PRON- PRP$ 18984 1571 11 duty duty NN 18984 1571 12 to to TO 18984 1571 13 remind remind VB 18984 1571 14 him -PRON- PRP 18984 1571 15 of of IN 18984 1571 16 it -PRON- PRP 18984 1571 17 . . . 18984 1571 18 " " '' 18984 1572 1 " " `` 18984 1572 2 Wall Wall NNP 18984 1572 3 , , , 18984 1572 4 " " '' 18984 1572 5 she -PRON- PRP 18984 1572 6 replied reply VBD 18984 1572 7 , , , 18984 1572 8 after after IN 18984 1572 9 a a DT 18984 1572 10 moment moment NN 18984 1572 11 's 's POS 18984 1572 12 silence silence NN 18984 1572 13 , , , 18984 1572 14 " " `` 18984 1572 15 if if IN 18984 1572 16 that that DT 18984 1572 17 preacher preacher VBP 18984 1572 18 out out RP 18984 1572 19 thar thar NNS 18984 1572 20 at at IN 18984 1572 21 Dry Dry NNP 18984 1572 22 Fork Fork NNP 18984 1572 23 ' ' POS 18984 1572 24 to to IN 18984 1572 25 - - HYPH 18984 1572 26 day day NN 18984 1572 27 begins begin VBZ 18984 1572 28 to to TO 18984 1572 29 say say VB 18984 1572 30 things thing NNS 18984 1572 31 that that WDT 18984 1572 32 you -PRON- PRP 18984 1572 33 think think VBP 18984 1572 34 ai be VBP 18984 1572 35 n't not RB 18984 1572 36 true true JJ 18984 1572 37 , , , 18984 1572 38 jest j JJS 18984 1572 39 set set NNP 18984 1572 40 thar thar NNP 18984 1572 41 an an DT 18984 1572 42 ' ' '' 18984 1572 43 say say VB 18984 1572 44 nuthin' nothing NN 18984 1572 45 , , , 18984 1572 46 fur fur NN 18984 1572 47 it -PRON- PRP 18984 1572 48 ai be VBP 18984 1572 49 n't not RB 18984 1572 50 none none NN 18984 1572 51 o o UH 18984 1572 52 ' ' `` 18984 1572 53 yo yo NNS 18984 1572 54 ' ' '' 18984 1572 55 business business NN 18984 1572 56 . . . 18984 1572 57 " " '' 18984 1573 1 " " `` 18984 1573 2 That that DT 18984 1573 3 's be VBZ 18984 1573 4 right right JJ 18984 1573 5 , , , 18984 1573 6 Margaret Margaret NNP 18984 1573 7 . . . 18984 1574 1 I -PRON- PRP 18984 1574 2 do do VBP 18984 1574 3 n't not RB 18984 1574 4 kere kere VB 18984 1574 5 what what WP 18984 1574 6 a a DT 18984 1574 7 man man NN 18984 1574 8 says say VBZ 18984 1574 9 when when WRB 18984 1574 10 he -PRON- PRP 18984 1574 11 's be VBZ 18984 1574 12 a a DT 18984 1574 13 preachin preachin NN 18984 1574 14 ' ' '' 18984 1574 15 , , , 18984 1574 16 jest j JJS 18984 1574 17 so so IN 18984 1574 18 he -PRON- PRP 18984 1574 19 do do VBP 18984 1574 20 n't not RB 18984 1574 21 p'int p'int VB 18984 1574 22 at at IN 18984 1574 23 me -PRON- PRP 18984 1574 24 . . . 18984 1575 1 He -PRON- PRP 18984 1575 2 kin kin RB 18984 1575 3 say say VBP 18984 1575 4 that that IN 18984 1575 5 Moses Moses NNP 18984 1575 6 drunk drink VBD 18984 1575 7 up up RP 18984 1575 8 the the DT 18984 1575 9 Red Red NNP 18984 1575 10 Sea Sea NNP 18984 1575 11 ef ef NNP 18984 1575 12 he -PRON- PRP 18984 1575 13 wants want VBZ 18984 1575 14 to to TO 18984 1575 15 -- -- : 18984 1575 16 but but CC 18984 1575 17 he -PRON- PRP 18984 1575 18 must must MD 18984 1575 19 n't not RB 18984 1575 20 p'int p'int VB 18984 1575 21 as as IN 18984 1575 22 if if IN 18984 1575 23 he -PRON- PRP 18984 1575 24 could could MD 18984 1575 25 prove prove VB 18984 1575 26 it -PRON- PRP 18984 1575 27 by by IN 18984 1575 28 me -PRON- PRP 18984 1575 29 . . . 18984 1575 30 " " '' 18984 1576 1 " " `` 18984 1576 2 Oh oh UH 18984 1576 3 , , , 18984 1576 4 it -PRON- PRP 18984 1576 5 would would MD 18984 1576 6 do do VB 18984 1576 7 you -PRON- PRP 18984 1576 8 a a DT 18984 1576 9 world world NN 18984 1576 10 of of IN 18984 1576 11 good good JJ 18984 1576 12 ef ef UH 18984 1576 13 he -PRON- PRP 18984 1576 14 did do VBD 18984 1576 15 p'int p'int NNP 18984 1576 16 at at IN 18984 1576 17 you -PRON- PRP 18984 1576 18 . . . 18984 1577 1 Nuthin' nothing NN 18984 1577 2 on on IN 18984 1577 3 the the DT 18984 1577 4 yeth yeth NN 18984 1577 5 would would MD 18984 1577 6 please please VB 18984 1577 7 you -PRON- PRP 18984 1577 8 so so RB 18984 1577 9 much much RB 18984 1577 10 . . . 18984 1577 11 " " '' 18984 1578 1 Down down IN 18984 1578 2 into into IN 18984 1578 3 the the DT 18984 1578 4 lowlands lowland NNS 18984 1578 5 lying lie VBG 18984 1578 6 along along IN 18984 1578 7 a a DT 18984 1578 8 blue blue JJ 18984 1578 9 river river NN 18984 1578 10 the the DT 18984 1578 11 wagon wagon NN 18984 1578 12 rolled roll VBD 18984 1578 13 . . . 18984 1579 1 Here here RB 18984 1579 2 the the DT 18984 1579 3 vegetation vegetation NN 18984 1579 4 was be VBD 18984 1579 5 rank rank NN 18984 1579 6 , , , 18984 1579 7 and and CC 18984 1579 8 the the DT 18984 1579 9 tops top NNS 18984 1579 10 of of IN 18984 1579 11 the the DT 18984 1579 12 hickory hickory NN 18984 1579 13 trees tree NNS 18984 1579 14 were be VBD 18984 1579 15 dim dim JJ 18984 1579 16 in in IN 18984 1579 17 the the DT 18984 1579 18 dazzling dazzling JJ 18984 1579 19 blue blue NN 18984 1579 20 above above RB 18984 1579 21 . . . 18984 1580 1 Great great JJ 18984 1580 2 birds bird NNS 18984 1580 3 with with IN 18984 1580 4 long long JJ 18984 1580 5 legs leg NNS 18984 1580 6 stretched stretch VBN 18984 1580 7 out out RP 18984 1580 8 far far RB 18984 1580 9 behind behind RB 18984 1580 10 , , , 18984 1580 11 flew fly VBD 18984 1580 12 past past JJ 18984 1580 13 , , , 18984 1580 14 ancient ancient JJ 18984 1580 15 war war NN 18984 1580 16 - - HYPH 18984 1580 17 bolts bolt NNS 18984 1580 18 they -PRON- PRP 18984 1580 19 seemed seem VBD 18984 1580 20 ; ; : 18984 1580 21 and and CC 18984 1580 22 a a DT 18984 1580 23 flying fly VBG 18984 1580 24 squirrel squirrel NN 18984 1580 25 looped loop VBD 18984 1580 26 his -PRON- PRP$ 18984 1580 27 flight flight NN 18984 1580 28 from from IN 18984 1580 29 one one CD 18984 1580 30 tree tree NN 18984 1580 31 to to IN 18984 1580 32 another another DT 18984 1580 33 . . . 18984 1581 1 The the DT 18984 1581 2 tall tall JJ 18984 1581 3 rattle rattle NN 18984 1581 4 weed weed NN 18984 1581 5 , , , 18984 1581 6 in in IN 18984 1581 7 bloom bloom NN 18984 1581 8 , , , 18984 1581 9 nodded nod VBD 18984 1581 10 a a DT 18984 1581 11 yellow yellow JJ 18984 1581 12 salute salute NN 18984 1581 13 as as IN 18984 1581 14 they -PRON- PRP 18984 1581 15 passed pass VBD 18984 1581 16 . . . 18984 1582 1 " " `` 18984 1582 2 We -PRON- PRP 18984 1582 3 are be VBP 18984 1582 4 the the DT 18984 1582 5 guests guest NNS 18984 1582 6 of of IN 18984 1582 7 honor honor NN 18984 1582 8 , , , 18984 1582 9 " " '' 18984 1582 10 said say VBD 18984 1582 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 1582 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 1582 13 . . . 18984 1583 1 " " `` 18984 1583 2 They -PRON- PRP 18984 1583 3 have have VBP 18984 1583 4 marshalled marshal VBN 18984 1583 5 a a DT 18984 1583 6 gay gay JJ 18984 1583 7 army army NN 18984 1583 8 of of IN 18984 1583 9 soldiers soldier NNS 18984 1583 10 to to TO 18984 1583 11 meet meet VB 18984 1583 12 us -PRON- PRP 18984 1583 13 . . . 18984 1583 14 " " '' 18984 1584 1 " " `` 18984 1584 2 The the DT 18984 1584 3 roots root NNS 18984 1584 4 of of IN 18984 1584 5 them -PRON- PRP 18984 1584 6 weeds weed NNS 18984 1584 7 is be VBZ 18984 1584 8 pizen pizen JJ 18984 1584 9 , , , 18984 1584 10 " " '' 18984 1584 11 Jasper Jasper NNP 18984 1584 12 spoke speak VBD 18984 1584 13 up up RP 18984 1584 14 , , , 18984 1584 15 cutting cut VBG 18984 1584 16 off off RP 18984 1584 17 a a DT 18984 1584 18 yellow yellow JJ 18984 1584 19 plume plume NN 18984 1584 20 with with IN 18984 1584 21 his -PRON- PRP$ 18984 1584 22 whip whip NN 18984 1584 23 . . . 18984 1585 1 " " `` 18984 1585 2 They -PRON- PRP 18984 1585 3 look look VBP 18984 1585 4 suthin suthin JJ 18984 1585 5 ' ' '' 18984 1585 6 like like IN 18984 1585 7 the the DT 18984 1585 8 stalk stalk NN 18984 1585 9 of of IN 18984 1585 10 angelica angelica NNP 18984 1585 11 an an DT 18984 1585 12 ' ' `` 18984 1585 13 sometimes sometimes RB 18984 1585 14 they -PRON- PRP 18984 1585 15 air air NN 18984 1585 16 dug dig VBD 18984 1585 17 up up RP 18984 1585 18 by by IN 18984 1585 19 mistake mistake NNP 18984 1585 20 fur fur NN 18984 1585 21 sich sich NNP 18984 1585 22 . . . 18984 1586 1 See see VB 18984 1586 2 that that DT 18984 1586 3 squirrel squirrel NN 18984 1586 4 . . . 18984 1587 1 Look look VB 18984 1587 2 how how WRB 18984 1587 3 he -PRON- PRP 18984 1587 4 rattles rattle VBZ 18984 1587 5 up up RP 18984 1587 6 that that DT 18984 1587 7 hickory hickory JJ 18984 1587 8 bark bark NN 18984 1587 9 . . . 18984 1588 1 Wall Wall NNP 18984 1588 2 , , , 18984 1588 3 down down RB 18984 1588 4 yan yan NNP 18984 1588 5 we -PRON- PRP 18984 1588 6 turn turn VBP 18984 1588 7 to to IN 18984 1588 8 the the DT 18984 1588 9 right right NN 18984 1588 10 an an DT 18984 1588 11 ' ' `` 18984 1588 12 go go VB 18984 1588 13 up up RP 18984 1588 14 a a DT 18984 1588 15 little little JJ 18984 1588 16 rise rise NN 18984 1588 17 , , , 18984 1588 18 dip dip VB 18984 1588 19 down down IN 18984 1588 20 ag'in ag'in NNP 18984 1588 21 , , , 18984 1588 22 then then RB 18984 1588 23 go go VB 18984 1588 24 up up RP 18984 1588 25 an an DT 18984 1588 26 ' ' `` 18984 1588 27 keep keep VB 18984 1588 28 on on RP 18984 1588 29 a a DT 18984 1588 30 goin' go NN 18984 1588 31 up up RB 18984 1588 32 fur fur NN 18984 1588 33 about about IN 18984 1588 34 a a DT 18984 1588 35 mile mile NN 18984 1588 36 an an DT 18984 1588 37 ' ' `` 18984 1588 38 thar thar NN 18984 1588 39 's be VBZ 18984 1588 40 the the DT 18984 1588 41 church church NN 18984 1588 42 . . . 18984 1589 1 Who who WP 18984 1589 2 preaches preach VBZ 18984 1589 3 to to IN 18984 1589 4 - - HYPH 18984 1589 5 day day NN 18984 1589 6 , , , 18984 1589 7 Margaret Margaret NNP 18984 1589 8 ? ? . 18984 1589 9 " " '' 18984 1590 1 " " `` 18984 1590 2 Brother Brother NNP 18984 1590 3 Fetterson Fetterson NNP 18984 1590 4 . . . 18984 1590 5 " " '' 18984 1591 1 " " `` 18984 1591 2 Ah ah UH 18984 1591 3 , , , 18984 1591 4 hah hah UH 18984 1591 5 , , , 18984 1591 6 good good JJ 18984 1591 7 man man NN 18984 1591 8 ; ; : 18984 1591 9 an an DT 18984 1591 10 ' ' '' 18984 1591 11 I -PRON- PRP 18984 1591 12 want want VBP 18984 1591 13 to to TO 18984 1591 14 say say VB 18984 1591 15 that that IN 18984 1591 16 he -PRON- PRP 18984 1591 17 's be VBZ 18984 1591 18 got get VBD 18984 1591 19 mighty mighty JJ 18984 1591 20 fine fine JJ 18984 1591 21 jedgment jedgment NN 18984 1591 22 when when WRB 18984 1591 23 it -PRON- PRP 18984 1591 24 comes come VBZ 18984 1591 25 to to IN 18984 1591 26 a a DT 18984 1591 27 hoss hoss NN 18984 1591 28 . . . 18984 1592 1 He -PRON- PRP 18984 1592 2 fust fust RB 18984 1592 3 rid rid VBD 18984 1592 4 in in RP 18984 1592 5 here here RB 18984 1592 6 on on IN 18984 1592 7 a a DT 18984 1592 8 hoss hoss NN 18984 1592 9 that that WDT 18984 1592 10 had have VBD 18984 1592 11 about about IN 18984 1592 12 fo fo NNP 18984 1592 13 ' ' '' 18984 1592 14 j'ints j'ints NNP 18984 1592 15 to to IN 18984 1592 16 the the DT 18984 1592 17 squar squar JJ 18984 1592 18 foot foot NN 18984 1592 19 . . . 18984 1593 1 Some some DT 18984 1593 2 of of IN 18984 1593 3 our -PRON- PRP$ 18984 1593 4 fellers feller NNS 18984 1593 5 told tell VBD 18984 1593 6 him -PRON- PRP 18984 1593 7 he -PRON- PRP 18984 1593 8 was be VBD 18984 1593 9 so so RB 18984 1593 10 thin thin JJ 18984 1593 11 he -PRON- PRP 18984 1593 12 ought ought MD 18984 1593 13 n't not RB 18984 1593 14 be be VB 18984 1593 15 rid rid VBN 18984 1593 16 in in IN 18984 1593 17 the the DT 18984 1593 18 day day NN 18984 1593 19 -- -- : 18984 1593 20 ought ought MD 18984 1593 21 to to TO 18984 1593 22 keep keep VB 18984 1593 23 him -PRON- PRP 18984 1593 24 fur fur NN 18984 1593 25 the the DT 18984 1593 26 dark dark NN 18984 1593 27 ; ; : 18984 1593 28 called call VBD 18984 1593 29 him -PRON- PRP 18984 1593 30 a a DT 18984 1593 31 sort sort NN 18984 1593 32 of of IN 18984 1593 33 night night NN 18984 1593 34 mare mare NN 18984 1593 35 . . . 18984 1594 1 But but CC 18984 1594 2 he -PRON- PRP 18984 1594 3 tuck tuck VBD 18984 1594 4 it -PRON- PRP 18984 1594 5 good good JJ 18984 1594 6 natured nature VBD 18984 1594 7 an an DT 18984 1594 8 ' ' `` 18984 1594 9 jest j JJS 18984 1594 10 kep kep NNP 18984 1594 11 ' ' '' 18984 1594 12 on on IN 18984 1594 13 a a DT 18984 1594 14 chawin chawin NN 18984 1594 15 ' ' `` 18984 1594 16 o o NN 18984 1594 17 ' ' '' 18984 1594 18 his -PRON- PRP$ 18984 1594 19 tobacker tobacker NN 18984 1594 20 . . . 18984 1595 1 Then then RB 18984 1595 2 atter atter VB 18984 1595 3 a a DT 18984 1595 4 while while NN 18984 1595 5 he -PRON- PRP 18984 1595 6 lows low VBZ 18984 1595 7 that that IN 18984 1595 8 mebby mebby VBP 18984 1595 9 some some DT 18984 1595 10 good good JJ 18984 1595 11 brother brother NN 18984 1595 12 mout mout NN 18984 1595 13 like like IN 18984 1595 14 to to TO 18984 1595 15 swap swap VB 18984 1595 16 with with IN 18984 1595 17 him -PRON- PRP 18984 1595 18 , , , 18984 1595 19 an an DT 18984 1595 20 ' ' `` 18984 1595 21 ever'body ever'body NN 18984 1595 22 laughed laugh VBD 18984 1595 23 fitten fitten RB 18984 1595 24 to to TO 18984 1595 25 kill kill VB 18984 1595 26 . . . 18984 1596 1 Then then RB 18984 1596 2 he -PRON- PRP 18984 1596 3 said say VBD 18984 1596 4 mebby mebby NN 18984 1596 5 they -PRON- PRP 18984 1596 6 mout mout VBP 18984 1596 7 like like UH 18984 1596 8 to to IN 18984 1596 9 swop swop NNP 18984 1596 10 saddles saddle NNS 18984 1596 11 . . . 18984 1597 1 Wall Wall NNP 18984 1597 2 , , , 18984 1597 3 they -PRON- PRP 18984 1597 4 done do VBD 18984 1597 5 that that IN 18984 1597 6 an an DT 18984 1597 7 ' ' `` 18984 1597 8 right right JJ 18984 1597 9 thar thar NN 18984 1597 10 was be VBD 18984 1597 11 the the DT 18984 1597 12 rise rise NN 18984 1597 13 of of IN 18984 1597 14 that that DT 18984 1597 15 preacher preacher NN 18984 1597 16 in in IN 18984 1597 17 the the DT 18984 1597 18 good good JJ 18984 1597 19 opinion opinion NN 18984 1597 20 of of IN 18984 1597 21 this this DT 18984 1597 22 here here RB 18984 1597 23 community community NN 18984 1597 24 , , , 18984 1597 25 fur fur NN 18984 1597 26 it -PRON- PRP 18984 1597 27 wan't wan't VBZ 18984 1597 28 long long RB 18984 1597 29 till till IN 18984 1597 30 he -PRON- PRP 18984 1597 31 swopped swap VBD 18984 1597 32 off off IN 18984 1597 33 his -PRON- PRP$ 18984 1597 34 hoss hoss NN 18984 1597 35 , , , 18984 1597 36 a a DT 18984 1597 37 givin givin NNP 18984 1597 38 ' ' `` 18984 1597 39 the the DT 18984 1597 40 saddle saddle NN 18984 1597 41 to to IN 18984 1597 42 boot boot NN 18984 1597 43 , , , 18984 1597 44 an an DT 18984 1597 45 ' ' '' 18984 1597 46 he -PRON- PRP 18984 1597 47 kept keep VBD 18984 1597 48 on on IN 18984 1597 49 a a DT 18984 1597 50 swoppin swoppin NN 18984 1597 51 ' ' '' 18984 1597 52 till till IN 18984 1597 53 the the DT 18984 1597 54 fust fust NNP 18984 1597 55 thing thing NN 18984 1597 56 we -PRON- PRP 18984 1597 57 knowed know VBD 18984 1597 58 he -PRON- PRP 18984 1597 59 had have VBD 18984 1597 60 the the DT 18984 1597 61 finest fine JJS 18984 1597 62 hoss hoss NN 18984 1597 63 in in IN 18984 1597 64 the the DT 18984 1597 65 whole whole JJ 18984 1597 66 neighborhood neighborhood NN 18984 1597 67 , , , 18984 1597 68 an an DT 18984 1597 69 ' ' `` 18984 1597 70 the the DT 18984 1597 71 fust fust NN 18984 1597 72 feller feller UH 18984 1597 73 he -PRON- PRP 18984 1597 74 swopped swap VBD 18984 1597 75 with with IN 18984 1597 76 was be VBD 18984 1597 77 a a DT 18984 1597 78 walkin walkin JJ 18984 1597 79 ' ' `` 18984 1597 80 an an DT 18984 1597 81 ' ' `` 18984 1597 82 a a DT 18984 1597 83 totin totin NN 18984 1597 84 ' ' '' 18984 1597 85 his -PRON- PRP$ 18984 1597 86 saddle saddle NN 18984 1597 87 . . . 18984 1598 1 That that DT 18984 1598 2 's be VBZ 18984 1598 3 the the DT 18984 1598 4 sort sort NN 18984 1598 5 of of IN 18984 1598 6 a a DT 18984 1598 7 preacher preacher NN 18984 1598 8 the the DT 18984 1598 9 folks folk NNS 18984 1598 10 likes like VBZ 18984 1598 11 to to TO 18984 1598 12 hear hear VB 18984 1598 13 , , , 18984 1598 14 fur fur NN 18984 1598 15 they -PRON- PRP 18984 1598 16 've have VB 18984 1598 17 got get VBD 18984 1598 18 confidence confidence NN 18984 1598 19 in in IN 18984 1598 20 his -PRON- PRP$ 18984 1598 21 jedgment jedgment NN 18984 1598 22 . . . 18984 1598 23 " " '' 18984 1599 1 The the DT 18984 1599 2 log log NN 18984 1599 3 meeting meeting NN 18984 1599 4 - - HYPH 18984 1599 5 house house NNP 18984 1599 6 was be VBD 18984 1599 7 on on IN 18984 1599 8 a a DT 18984 1599 9 hill hill NN 18984 1599 10 in in IN 18984 1599 11 the the DT 18984 1599 12 midst midst NN 18984 1599 13 of of IN 18984 1599 14 a a DT 18984 1599 15 walnut walnut NNP 18984 1599 16 grove grove NN 18984 1599 17 . . . 18984 1600 1 Its -PRON- PRP$ 18984 1600 2 roof roof NN 18984 1600 3 was be VBD 18984 1600 4 green green JJ 18984 1600 5 with with IN 18984 1600 6 moss moss NN 18984 1600 7 and and CC 18984 1600 8 its -PRON- PRP$ 18984 1600 9 sides side NNS 18984 1600 10 gray gray JJ 18984 1600 11 and and CC 18984 1600 12 yellow yellow JJ 18984 1600 13 . . . 18984 1601 1 Many many JJ 18984 1601 2 a a DT 18984 1601 3 storm storm NN 18984 1601 4 had have VBD 18984 1601 5 swept sweep VBN 18984 1601 6 over over IN 18984 1601 7 this this DT 18984 1601 8 old old JJ 18984 1601 9 pile pile NN 18984 1601 10 of of IN 18984 1601 11 wood wood NN 18984 1601 12 . . . 18984 1602 1 In in IN 18984 1602 2 it -PRON- PRP 18984 1602 3 the the DT 18984 1602 4 ordinance ordinance NN 18984 1602 5 of of IN 18984 1602 6 secession secession NN 18984 1602 7 had have VBD 18984 1602 8 been be VBN 18984 1602 9 read read VBN 18984 1602 10 . . . 18984 1603 1 Knives knife NNS 18984 1603 2 flashed flash VBD 18984 1603 3 , , , 18984 1603 4 pistols pistol NNS 18984 1603 5 barked barked JJ 18984 1603 6 , , , 18984 1603 7 and and CC 18984 1603 8 blood blood NN 18984 1603 9 was be VBD 18984 1603 10 poured pour VBN 18984 1603 11 out out RP 18984 1603 12 upon upon IN 18984 1603 13 the the DT 18984 1603 14 floor floor NN 18984 1603 15 . . . 18984 1604 1 Old Old NNP 18984 1604 2 Oliver Oliver NNP 18984 1604 3 's 's POS 18984 1604 4 horses horse NNS 18984 1604 5 ate eat VBD 18984 1604 6 their -PRON- PRP$ 18984 1604 7 oats oat NNS 18984 1604 8 at at IN 18984 1604 9 the the DT 18984 1604 10 marble marble NN 18984 1604 11 altar altar NN 18984 1604 12 of of IN 18984 1604 13 an an DT 18984 1604 14 ancient ancient JJ 18984 1604 15 cathedral cathedral NN 18984 1604 16 ; ; : 18984 1604 17 and and CC 18984 1604 18 within within IN 18984 1604 19 these these DT 18984 1604 20 log log NN 18984 1604 21 walls wall NNS 18984 1604 22 , , , 18984 1604 23 and and CC 18984 1604 24 at at IN 18984 1604 25 this this DT 18984 1604 26 long long JJ 18984 1604 27 slab slab NN 18984 1604 28 , , , 18984 1604 29 this this DT 18984 1604 30 mourners mourner NNS 18984 1604 31 ' ' POS 18984 1604 32 bench bench NN 18984 1604 33 , , , 18984 1604 34 tear tear NN 18984 1604 35 - - HYPH 18984 1604 36 stained stain VBN 18984 1604 37 by by IN 18984 1604 38 a a DT 18984 1604 39 generation generation NN 18984 1604 40 long long RB 18984 1604 41 since since IN 18984 1604 42 in in IN 18984 1604 43 the the DT 18984 1604 44 grave grave NN 18984 1604 45 , , , 18984 1604 46 the the DT 18984 1604 47 horses horse NNS 18984 1604 48 of of IN 18984 1604 49 the the DT 18984 1604 50 guerrillas guerrilla NNS 18984 1604 51 ate eat VBD 18984 1604 52 their -PRON- PRP$ 18984 1604 53 corn corn NN 18984 1604 54 . . . 18984 1605 1 Descendants descendant NNS 18984 1605 2 of of IN 18984 1605 3 the the DT 18984 1605 4 same same JJ 18984 1605 5 men man NNS 18984 1605 6 , , , 18984 1605 7 carrying carry VBG 18984 1605 8 on on IN 18984 1605 9 what what WP 18984 1605 10 might may MD 18984 1605 11 have have VB 18984 1605 12 seemed seem VBN 18984 1605 13 a a DT 18984 1605 14 continuation continuation NN 18984 1605 15 of of IN 18984 1605 16 the the DT 18984 1605 17 same same JJ 18984 1605 18 family family NN 18984 1605 19 quarrel quarrel NN 18984 1605 20 , , , 18984 1605 21 first first RB 18984 1605 22 one one CD 18984 1605 23 side side NN 18984 1605 24 and and CC 18984 1605 25 then then RB 18984 1605 26 another another DT 18984 1605 27 occupied occupy VBN 18984 1605 28 Dry Dry NNP 18984 1605 29 Fork Fork NNP 18984 1605 30 as as IN 18984 1605 31 a a DT 18984 1605 32 fort fort NN 18984 1605 33 ; ; , 18984 1605 34 and and CC 18984 1605 35 when when WRB 18984 1605 36 the the DT 18984 1605 37 rain rain NN 18984 1605 38 was be VBD 18984 1605 39 pouring pour VBG 18984 1605 40 as as IN 18984 1605 41 if if IN 18984 1605 42 to to TO 18984 1605 43 wash wash VB 18984 1605 44 away away RB 18984 1605 45 the the DT 18984 1605 46 blood blood NN 18984 1605 47 , , , 18984 1605 48 Buell Buell NNP 18984 1605 49 slept sleep VBD 18984 1605 50 on on IN 18984 1605 51 a a DT 18984 1605 52 bench bench NN 18984 1605 53 in in IN 18984 1605 54 this this DT 18984 1605 55 old old JJ 18984 1605 56 house house NN 18984 1605 57 , , , 18984 1605 58 and and CC 18984 1605 59 two two CD 18984 1605 60 days day NNS 18984 1605 61 later later RBR 18984 1605 62 Bragg Bragg NNP 18984 1605 63 's 's POS 18984 1605 64 orders order NNS 18984 1605 65 were be VBD 18984 1605 66 issued issue VBN 18984 1605 67 from from IN 18984 1605 68 its -PRON- PRP$ 18984 1605 69 pulpit pulpit NN 18984 1605 70 . . . 18984 1606 1 Numerous numerous JJ 18984 1606 2 horses horse NNS 18984 1606 3 were be VBD 18984 1606 4 tied tie VBN 18984 1606 5 about about IN 18984 1606 6 and and CC 18984 1606 7 the the DT 18984 1606 8 mule mule JJ 18984 1606 9 colt colt NN 18984 1606 10 was be VBD 18984 1606 11 blowing blow VBG 18984 1606 12 his -PRON- PRP$ 18984 1606 13 treble treble JJ 18984 1606 14 horn horn NN 18984 1606 15 . . . 18984 1607 1 Maidens maiden NNS 18984 1607 2 in in IN 18984 1607 3 their -PRON- PRP$ 18984 1607 4 finery finery NN 18984 1607 5 and and CC 18984 1607 6 young young JJ 18984 1607 7 fellows fellow NNS 18984 1607 8 rigged rig VBD 18984 1607 9 out out RP 18984 1607 10 from from IN 18984 1607 11 the the DT 18984 1607 12 pack pack NN 18984 1607 13 of of IN 18984 1607 14 the the DT 18984 1607 15 nomadic nomadic JJ 18984 1607 16 Hebrew Hebrew NNP 18984 1607 17 walked walk VBD 18984 1607 18 about about RB 18984 1607 19 , , , 18984 1607 20 glancing glance VBG 18984 1607 21 shyly shyly RB 18984 1607 22 at at IN 18984 1607 23 one one CD 18984 1607 24 another another DT 18984 1607 25 . . . 18984 1608 1 On on IN 18984 1608 2 the the DT 18984 1608 3 grass grass NN 18984 1608 4 beneath beneath IN 18984 1608 5 the the DT 18984 1608 6 trees tree NNS 18984 1608 7 , , , 18984 1608 8 lying lying NN 18984 1608 9 , , , 18984 1608 10 squatting squat VBG 18984 1608 11 , , , 18984 1608 12 sitting sitting NN 18984 1608 13 , , , 18984 1608 14 old old JJ 18984 1608 15 men man NNS 18984 1608 16 talked talk VBD 18984 1608 17 of of IN 18984 1608 18 early early JJ 18984 1608 19 frosts frost NNS 18984 1608 20 and and CC 18984 1608 21 late late JJ 18984 1608 22 snows snow NNS 18984 1608 23 , , , 18984 1608 24 of of IN 18984 1608 25 strange strange JJ 18984 1608 26 and and CC 18984 1608 27 wonderful wonderful JJ 18984 1608 28 things thing NNS 18984 1608 29 that that WDT 18984 1608 30 had have VBD 18984 1608 31 happened happen VBN 18984 1608 32 away away RB 18984 1608 33 back back RB 18984 1608 34 in in IN 18984 1608 35 the the DT 18984 1608 36 days day NNS 18984 1608 37 of of IN 18984 1608 38 misty misty JJ 18984 1608 39 tradition tradition NN 18984 1608 40 ; ; : 18984 1608 41 one one CD 18984 1608 42 man man NN 18984 1608 43 's 's POS 18984 1608 44 father father NN 18984 1608 45 had have VBD 18984 1608 46 seen see VBN 18984 1608 47 a a DT 18984 1608 48 ghost ghost NN 18984 1608 49 , , , 18984 1608 50 and and CC 18984 1608 51 another another DT 18984 1608 52 man man NN 18984 1608 53 's 's POS 18984 1608 54 grandfather grandfather NN 18984 1608 55 , , , 18984 1608 56 while while IN 18984 1608 57 leading lead VBG 18984 1608 58 to to IN 18984 1608 59 the the DT 18984 1608 60 altar altar NN 18984 1608 61 a a DT 18984 1608 62 beautiful beautiful JJ 18984 1608 63 girl girl NN 18984 1608 64 , , , 18984 1608 65 was be VBD 18984 1608 66 suddenly suddenly RB 18984 1608 67 horrified horrified JJ 18984 1608 68 to to TO 18984 1608 69 see see VB 18984 1608 70 her -PRON- PRP$ 18984 1608 71 turn turn VB 18984 1608 72 into into IN 18984 1608 73 a a DT 18984 1608 74 hideous hideous JJ 18984 1608 75 witch witch NN 18984 1608 76 . . . 18984 1609 1 When when WRB 18984 1609 2 Jasper Jasper NNP 18984 1609 3 's 's POS 18984 1609 4 " " `` 18984 1609 5 haul haul NN 18984 1609 6 " " '' 18984 1609 7 had have VBD 18984 1609 8 got get VBN 18984 1609 9 out out IN 18984 1609 10 of of IN 18984 1609 11 the the DT 18984 1609 12 wagon wagon NN 18984 1609 13 , , , 18984 1609 14 and and CC 18984 1609 15 while while IN 18984 1609 16 the the DT 18984 1609 17 women woman NNS 18984 1609 18 were be VBD 18984 1609 19 shaking shake VBG 18984 1609 20 out out RP 18984 1609 21 their -PRON- PRP$ 18984 1609 22 skirts skirt NNS 18984 1609 23 , , , 18984 1609 24 Laz Laz NNP 18984 1609 25 Spencer Spencer NNP 18984 1609 26 came come VBD 18984 1609 27 along along RB 18984 1609 28 in in IN 18984 1609 29 jacket jacket NN 18984 1609 30 and and CC 18984 1609 31 shrunken shrunken NNP 18984 1609 32 trousers trouser NNS 18984 1609 33 . . . 18984 1610 1 " " `` 18984 1610 2 Laz Laz NNP 18984 1610 3 , , , 18984 1610 4 " " '' 18984 1610 5 said say VBD 18984 1610 6 Jasper Jasper NNP 18984 1610 7 , , , 18984 1610 8 " " `` 18984 1610 9 you -PRON- PRP 18984 1610 10 ought ought MD 18984 1610 11 to to TO 18984 1610 12 sue sue VB 18984 1610 13 that that DT 18984 1610 14 peddler peddler NN 18984 1610 15 . . . 18984 1611 1 Yo Yo NNP 18984 1611 2 ' ' POS 18984 1611 3 britches britche NNS 18984 1611 4 hain't hain't VBN 18984 1611 5 shrunk shrunk VB 18984 1611 6 the the DT 18984 1611 7 same same JJ 18984 1611 8 . . . 18984 1612 1 One one CD 18984 1612 2 leg leg NN 18984 1612 3 's 's POS 18984 1612 4 shorter short JJR 18984 1612 5 than than IN 18984 1612 6 tuther tuther NN 18984 1612 7 . . . 18984 1612 8 " " '' 18984 1613 1 " " `` 18984 1613 2 So so RB 18984 1613 3 I -PRON- PRP 18984 1613 4 hearn hearn VBP 18984 1613 5 , , , 18984 1613 6 " " '' 18984 1613 7 Laz Laz NNP 18984 1613 8 replied reply VBD 18984 1613 9 , , , 18984 1613 10 looking look VBG 18984 1613 11 first first RB 18984 1613 12 at at IN 18984 1613 13 one one CD 18984 1613 14 leg leg NN 18984 1613 15 and and CC 18984 1613 16 then then RB 18984 1613 17 at at IN 18984 1613 18 the the DT 18984 1613 19 other other JJ 18984 1613 20 . . . 18984 1614 1 " " `` 18984 1614 2 But but CC 18984 1614 3 britches britche NNS 18984 1614 4 ai be VBP 18984 1614 5 n't not RB 18984 1614 6 whut whut NNP 18984 1614 7 's be VBZ 18984 1614 8 a a DT 18984 1614 9 troublin troublin NN 18984 1614 10 ' ' `` 18984 1614 11 me -PRON- PRP 18984 1614 12 at at IN 18984 1614 13 the the DT 18984 1614 14 present present JJ 18984 1614 15 writin writin NN 18984 1614 16 ' ' '' 18984 1614 17 . . . 18984 1615 1 Miss Miss NNP 18984 1615 2 lady lady NNP 18984 1615 3 's 's POS 18984 1615 4 duds duds NNP 18984 1615 5 is be VBZ 18984 1615 6 what what WP 18984 1615 7 's be VBZ 18984 1615 8 a a DT 18984 1615 9 ailin ailin NN 18984 1615 10 ' ' '' 18984 1615 11 of of IN 18984 1615 12 me -PRON- PRP 18984 1615 13 . . . 18984 1616 1 Mag Mag NNP 18984 1616 2 Bailey Bailey NNP 18984 1616 3 ' ' POS 18984 1616 4 lowed low VBD 18984 1616 5 she -PRON- PRP 18984 1616 6 'd 'd MD 18984 1616 7 meet meet VB 18984 1616 8 me -PRON- PRP 18984 1616 9 over over RP 18984 1616 10 here here RB 18984 1616 11 , , , 18984 1616 12 but but CC 18984 1616 13 she -PRON- PRP 18984 1616 14 did do VBD 18984 1616 15 n't not RB 18984 1616 16 come come VB 18984 1616 17 . . . 18984 1617 1 I -PRON- PRP 18984 1617 2 'd 'd MD 18984 1617 3 ruther ruther RB 18984 1617 4 be be VB 18984 1617 5 deceived deceive VBN 18984 1617 6 by by IN 18984 1617 7 ten ten CD 18984 1617 8 men man NNS 18984 1617 9 than than IN 18984 1617 10 one one CD 18984 1617 11 woman woman NN 18984 1617 12 . . . 18984 1618 1 You -PRON- PRP 18984 1618 2 kin kin NNP 18984 1618 3 whup whup VBD 18984 1618 4 a a DT 18984 1618 5 man man NN 18984 1618 6 , , , 18984 1618 7 but but CC 18984 1618 8 it -PRON- PRP 18984 1618 9 wo will MD 18984 1618 10 n't not RB 18984 1618 11 do do VB 18984 1618 12 to to TO 18984 1618 13 whup whup VB 18984 1618 14 a a DT 18984 1618 15 woman woman NN 18984 1618 16 till till IN 18984 1618 17 you -PRON- PRP 18984 1618 18 marry marry VBP 18984 1618 19 her -PRON- PRP 18984 1618 20 , , , 18984 1618 21 an an DT 18984 1618 22 ' ' '' 18984 1618 23 even even RB 18984 1618 24 then then RB 18984 1618 25 it -PRON- PRP 18984 1618 26 's be VBZ 18984 1618 27 sorter sort JJR 18984 1618 28 dangersome dangersome NN 18984 1618 29 . . . 18984 1618 30 " " '' 18984 1619 1 " " `` 18984 1619 2 She -PRON- PRP 18984 1619 3 's be VBZ 18984 1619 4 your -PRON- PRP$ 18984 1619 5 fiance fiance NN 18984 1619 6 , , , 18984 1619 7 I -PRON- PRP 18984 1619 8 suppose suppose VBP 18984 1619 9 , , , 18984 1619 10 " " '' 18984 1619 11 Tom Tom NNP 18984 1619 12 remarked remark VBD 18984 1619 13 , , , 18984 1619 14 winking wink VBG 18984 1619 15 at at IN 18984 1619 16 his -PRON- PRP$ 18984 1619 17 aunt aunt NN 18984 1619 18 . . . 18984 1620 1 " " `` 18984 1620 2 I -PRON- PRP 18984 1620 3 do do VBP 18984 1620 4 n't not RB 18984 1620 5 know know VB 18984 1620 6 whut whut VBN 18984 1620 7 you -PRON- PRP 18984 1620 8 mean mean VBP 18984 1620 9 , , , 18984 1620 10 but but CC 18984 1620 11 she -PRON- PRP 18984 1620 12 ai be VBP 18984 1620 13 n't not RB 18984 1620 14 my -PRON- PRP$ 18984 1620 15 nuthin' nothing NN 18984 1620 16 it -PRON- PRP 18984 1620 17 do do VBP 18984 1620 18 n't not RB 18984 1620 19 seem seem VB 18984 1620 20 like like IN 18984 1620 21 . . . 18984 1620 22 " " '' 18984 1621 1 " " `` 18984 1621 2 I -PRON- PRP 18984 1621 3 mean mean VBP 18984 1621 4 you -PRON- PRP 18984 1621 5 are be VBP 18984 1621 6 engaged engage VBN 18984 1621 7 to to IN 18984 1621 8 her -PRON- PRP 18984 1621 9 . . . 18984 1621 10 " " '' 18984 1622 1 " " `` 18984 1622 2 Do do VB 18984 1622 3 n't not RB 18984 1622 4 look look VB 18984 1622 5 much much RB 18984 1622 6 like like IN 18984 1622 7 it -PRON- PRP 18984 1622 8 . . . 18984 1623 1 Told tell VBD 18984 1623 2 her -PRON- PRP 18984 1623 3 ef ef UH 18984 1623 4 she -PRON- PRP 18984 1623 5 'd 'd MD 18984 1623 6 meet meet VB 18984 1623 7 me -PRON- PRP 18984 1623 8 over over RP 18984 1623 9 here here RB 18984 1623 10 we -PRON- PRP 18984 1623 11 mout mout NN 18984 1623 12 be be VB 18984 1623 13 . . . 18984 1624 1 Reckon reckon VB 18984 1624 2 her -PRON- PRP 18984 1624 3 not not RB 18984 1624 4 comin comin NN 18984 1624 5 ' ' '' 18984 1624 6 is be VBZ 18984 1624 7 a a DT 18984 1624 8 hint hint NN 18984 1624 9 that that IN 18984 1624 10 she -PRON- PRP 18984 1624 11 ai be VBP 18984 1624 12 n't not RB 18984 1624 13 agreeable agreeable JJ 18984 1624 14 to to IN 18984 1624 15 the the DT 18984 1624 16 p'int p'int NN 18984 1624 17 . . . 18984 1625 1 How how WRB 18984 1625 2 air air VBP 18984 1625 3 you -PRON- PRP 18984 1625 4 an an DT 18984 1625 5 ' ' `` 18984 1625 6 Lou Lou NNP 18984 1625 7 a a DT 18984 1625 8 gittin gittin NN 18984 1625 9 ' ' '' 18984 1625 10 along along RB 18984 1625 11 ? ? . 18984 1625 12 " " '' 18984 1626 1 Margaret Margaret NNP 18984 1626 2 began begin VBD 18984 1626 3 to to IN 18984 1626 4 cough cough NN 18984 1626 5 and and CC 18984 1626 6 Jasper jasper NN 18984 1626 7 ducked duck VBD 18984 1626 8 down down RP 18984 1626 9 behind behind IN 18984 1626 10 the the DT 18984 1626 11 wagon wagon NN 18984 1626 12 . . . 18984 1627 1 Lou lou NN 18984 1627 2 blushed blushed NN 18984 1627 3 until until IN 18984 1627 4 her -PRON- PRP$ 18984 1627 5 cheeks cheek NNS 18984 1627 6 were be VBD 18984 1627 7 as as RB 18984 1627 8 red red JJ 18984 1627 9 as as IN 18984 1627 10 the the DT 18984 1627 11 ribbon ribbon NN 18984 1627 12 on on IN 18984 1627 13 her -PRON- PRP$ 18984 1627 14 hat hat NN 18984 1627 15 . . . 18984 1628 1 " " `` 18984 1628 2 I -PRON- PRP 18984 1628 3 git git VBP 18984 1628 4 along along RP 18984 1628 5 well well RB 18984 1628 6 with with IN 18984 1628 7 ever'body ever'body NN 18984 1628 8 , , , 18984 1628 9 " " '' 18984 1628 10 she -PRON- PRP 18984 1628 11 said say VBD 18984 1628 12 . . . 18984 1629 1 " " `` 18984 1629 2 You -PRON- PRP 18984 1629 3 embarrass embarrass VB 18984 1629 4 us -PRON- PRP 18984 1629 5 , , , 18984 1629 6 Mr. Mr. NNP 18984 1629 7 Spencer Spencer NNP 18984 1629 8 , , , 18984 1629 9 " " '' 18984 1629 10 Tom Tom NNP 18984 1629 11 spoke speak VBD 18984 1629 12 up up RP 18984 1629 13 , , , 18984 1629 14 red red JJ 18984 1629 15 as as IN 18984 1629 16 the the DT 18984 1629 17 breast breast NN 18984 1629 18 of of IN 18984 1629 19 a a DT 18984 1629 20 robin robin NN 18984 1629 21 . . . 18984 1630 1 " " `` 18984 1630 2 That that DT 18984 1630 3 so so RB 18984 1630 4 ? ? . 18984 1630 5 " " '' 18984 1631 1 replied replied NNP 18984 1631 2 Laz Laz NNP 18984 1631 3 . . . 18984 1632 1 " " `` 18984 1632 2 Wall Wall NNP 18984 1632 3 , , , 18984 1632 4 Mister Mister NNP 18984 1632 5 , , , 18984 1632 6 ef ef UH 18984 1632 7 you -PRON- PRP 18984 1632 8 do do VBP 18984 1632 9 n't not RB 18984 1632 10 want want VB 18984 1632 11 to to TO 18984 1632 12 be be VB 18984 1632 13 jolted jolt VBN 18984 1632 14 do do VBP 18984 1632 15 n't not RB 18984 1632 16 try try VB 18984 1632 17 to to TO 18984 1632 18 jolt jolt VB 18984 1632 19 me -PRON- PRP 18984 1632 20 . . . 18984 1632 21 " " '' 18984 1633 1 " " `` 18984 1633 2 I -PRON- PRP 18984 1633 3 beg beg VBP 18984 1633 4 your -PRON- PRP$ 18984 1633 5 pardon pardon NN 18984 1633 6 , , , 18984 1633 7 sir sir NN 18984 1633 8 , , , 18984 1633 9 if-- if-- NNP 18984 1633 10 " " `` 18984 1633 11 " " `` 18984 1633 12 Oh oh UH 18984 1633 13 , , , 18984 1633 14 no no DT 18984 1633 15 harm harm NN 18984 1633 16 done do VBN 18984 1633 17 , , , 18984 1633 18 Mister Mister NNP 18984 1633 19 . . . 18984 1634 1 Wait wait VB 18984 1634 2 a a DT 18984 1634 3 minit minit NN 18984 1634 4 , , , 18984 1634 5 " " '' 18984 1634 6 he -PRON- PRP 18984 1634 7 added add VBD 18984 1634 8 , , , 18984 1634 9 squatting squat VBG 18984 1634 10 and and CC 18984 1634 11 peering peer VBG 18984 1634 12 down down IN 18984 1634 13 the the DT 18984 1634 14 hill hill NN 18984 1634 15 among among IN 18984 1634 16 the the DT 18984 1634 17 trees tree NNS 18984 1634 18 . . . 18984 1635 1 " " `` 18984 1635 2 I -PRON- PRP 18984 1635 3 'm be VBP 18984 1635 4 a a DT 18984 1635 5 billy billy RB 18984 1635 6 goat goat NN 18984 1635 7 with with IN 18984 1635 8 only only RB 18984 1635 9 one one CD 18984 1635 10 ho'n ho'n NNS 18984 1635 11 ef ef RB 18984 1635 12 yander yand JJR 18984 1635 13 do do VB 18984 1635 14 n't not RB 18984 1635 15 come come VB 18984 1635 16 Mag Mag NNP 18984 1635 17 with with IN 18984 1635 18 Sim Sim NNP 18984 1635 19 Mason Mason NNP 18984 1635 20 . . . 18984 1636 1 Him -PRON- PRP 18984 1636 2 an an DT 18984 1636 3 ' ' '' 18984 1636 4 her -PRON- PRP 18984 1636 5 as as IN 18984 1636 6 sho sho PRP 18984 1636 7 's be VBZ 18984 1636 8 I -PRON- PRP 18984 1636 9 'm be VBP 18984 1636 10 a a DT 18984 1636 11 foot foot NN 18984 1636 12 high high JJ 18984 1636 13 . . . 18984 1637 1 Say say VB 18984 1637 2 , , , 18984 1637 3 Jasper Jasper NNP 18984 1637 4 , , , 18984 1637 5 they -PRON- PRP 18984 1637 6 calls call VBZ 18984 1637 7 the the DT 18984 1637 8 sakermint sakermint NN 18984 1637 9 the the DT 18984 1637 10 blood blood NN 18984 1637 11 o o NN 18984 1637 12 ' ' '' 18984 1637 13 the the DT 18984 1637 14 lamb lamb NN 18984 1637 15 , , , 18984 1637 16 do do VBP 18984 1637 17 n't not RB 18984 1637 18 they -PRON- PRP 18984 1637 19 ? ? . 18984 1638 1 Wall Wall NNP 18984 1638 2 , , , 18984 1638 3 ef ef UH 18984 1638 4 they -PRON- PRP 18984 1638 5 want want VBP 18984 1638 6 it -PRON- PRP 18984 1638 7 to to IN 18984 1638 8 - - HYPH 18984 1638 9 day day NN 18984 1638 10 they -PRON- PRP 18984 1638 11 kin kin NNP 18984 1638 12 have have VBP 18984 1638 13 the the DT 18984 1638 14 blood blood NN 18984 1638 15 of of IN 18984 1638 16 a a DT 18984 1638 17 calf calf NN 18984 1638 18 . . . 18984 1638 19 " " '' 18984 1639 1 " " `` 18984 1639 2 Oh oh UH 18984 1639 3 , , , 18984 1639 4 Mr. Mr. NNP 18984 1639 5 Spencer Spencer NNP 18984 1639 6 , , , 18984 1639 7 " " '' 18984 1639 8 cried cry VBD 18984 1639 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 1639 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 1639 11 , , , 18984 1639 12 going go VBG 18984 1639 13 to to IN 18984 1639 14 him -PRON- PRP 18984 1639 15 in in IN 18984 1639 16 alarm alarm NN 18984 1639 17 , , , 18984 1639 18 " " `` 18984 1639 19 I -PRON- PRP 18984 1639 20 do do VBP 18984 1639 21 hope hope VB 18984 1639 22 you -PRON- PRP 18984 1639 23 'll will MD 18984 1639 24 have have VB 18984 1639 25 no no DT 18984 1639 26 trouble trouble NN 18984 1639 27 . . . 18984 1639 28 " " '' 18984 1640 1 " " `` 18984 1640 2 Hope Hope NNP 18984 1640 3 so so RB 18984 1640 4 , , , 18984 1640 5 too too RB 18984 1640 6 , , , 18984 1640 7 ma'm ma'm NNP 18984 1640 8 , , , 18984 1640 9 but but CC 18984 1640 10 I -PRON- PRP 18984 1640 11 ai be VBP 18984 1640 12 n't not RB 18984 1640 13 a a DT 18984 1640 14 signin signin NNS 18984 1640 15 ' ' '' 18984 1640 16 no no DT 18984 1640 17 notes note NNS 18984 1640 18 of of IN 18984 1640 19 hand hand NN 18984 1640 20 . . . 18984 1641 1 Look look VB 18984 1641 2 , , , 18984 1641 3 he -PRON- PRP 18984 1641 4 's be VBZ 18984 1641 5 a a DT 18984 1641 6 hitchin hitchin NN 18984 1641 7 ' ' '' 18984 1641 8 her -PRON- PRP$ 18984 1641 9 hoss hoss NNP 18984 1641 10 fur fur NN 18984 1641 11 her -PRON- PRP 18984 1641 12 an an DT 18984 1641 13 ' ' '' 18984 1641 14 you -PRON- PRP 18984 1641 15 see see VBP 18984 1641 16 ef ef UH 18984 1641 17 he -PRON- PRP 18984 1641 18 do do VBP 18984 1641 19 n't not RB 18984 1641 20 walk walk VB 18984 1641 21 with with IN 18984 1641 22 her -PRON- PRP 18984 1641 23 up up RP 18984 1641 24 to to IN 18984 1641 25 the the DT 18984 1641 26 church church NN 18984 1641 27 do do VB 18984 1641 28 ' ' '' 18984 1641 29 . . . 18984 1642 1 An an DT 18984 1642 2 ' ' `` 18984 1642 3 ef ef UH 18984 1642 4 he -PRON- PRP 18984 1642 5 do do VB 18984 1642 6 , , , 18984 1642 7 thar's thar's DT 18984 1642 8 -- -- : 18984 1642 9 whut whut NNP 18984 1642 10 did do VBD 18984 1642 11 I -PRON- PRP 18984 1642 12 tell tell VB 18984 1642 13 you -PRON- PRP 18984 1642 14 ? ? . 18984 1642 15 " " '' 18984 1643 1 Sim Sim NNP 18984 1643 2 walked walk VBD 18984 1643 3 to to IN 18984 1643 4 the the DT 18984 1643 5 church church NN 18984 1643 6 door door NN 18984 1643 7 with with IN 18984 1643 8 Mag Mag NNP 18984 1643 9 , , , 18984 1643 10 and and CC 18984 1643 11 then then RB 18984 1643 12 in in IN 18984 1643 13 observance observance NN 18984 1643 14 of of IN 18984 1643 15 established establish VBN 18984 1643 16 customs custom NNS 18984 1643 17 , , , 18984 1643 18 sauntered saunter VBD 18984 1643 19 off off RP 18984 1643 20 , , , 18984 1643 21 happening happen VBG 18984 1643 22 to to TO 18984 1643 23 stroll stroll VB 18984 1643 24 in in IN 18984 1643 25 the the DT 18984 1643 26 direction direction NN 18984 1643 27 of of IN 18984 1643 28 Laz Laz NNP 18984 1643 29 . . . 18984 1644 1 Margaret Margaret NNP 18984 1644 2 appealed appeal VBD 18984 1644 3 to to IN 18984 1644 4 Jasper Jasper NNP 18984 1644 5 . . . 18984 1645 1 " " `` 18984 1645 2 Do do VBP 18984 1645 3 n't not RB 18984 1645 4 you -PRON- PRP 18984 1645 5 let let VB 18984 1645 6 'em -PRON- PRP 18984 1645 7 have have VB 18984 1645 8 no no DT 18984 1645 9 trouble trouble NN 18984 1645 10 here here RB 18984 1645 11 . . . 18984 1646 1 If if IN 18984 1646 2 you -PRON- PRP 18984 1646 3 do do VBP 18984 1646 4 , , , 18984 1646 5 I -PRON- PRP 18984 1646 6 wo will MD 18984 1646 7 n't not RB 18984 1646 8 let let VB 18984 1646 9 you -PRON- PRP 18984 1646 10 have have VB 18984 1646 11 no no DT 18984 1646 12 peace peace NN 18984 1646 13 fur fur NN 18984 1646 14 a a DT 18984 1646 15 month month NN 18984 1646 16 . . . 18984 1646 17 " " '' 18984 1647 1 " " `` 18984 1647 2 Do do VBP 18984 1647 3 n't not RB 18984 1647 4 expect expect VB 18984 1647 5 to to TO 18984 1647 6 have have VB 18984 1647 7 none none NN 18984 1647 8 nohow nohow NN 18984 1647 9 , , , 18984 1647 10 " " '' 18984 1647 11 the the DT 18984 1647 12 old old JJ 18984 1647 13 man man NN 18984 1647 14 drawled drawl VBD 18984 1647 15 . . . 18984 1648 1 Sim Sim NNP 18984 1648 2 came come VBD 18984 1648 3 along along RP 18984 1648 4 and and CC 18984 1648 5 Laz Laz NNP 18984 1648 6 stepped step VBD 18984 1648 7 forth forth RB 18984 1648 8 to to TO 18984 1648 9 meet meet VB 18984 1648 10 him -PRON- PRP 18984 1648 11 . . . 18984 1649 1 The the DT 18984 1649 2 newcomer newcomer NN 18984 1649 3 advanced advance VBD 18984 1649 4 , , , 18984 1649 5 holding hold VBG 18984 1649 6 out out RP 18984 1649 7 his -PRON- PRP$ 18984 1649 8 hand hand NN 18984 1649 9 . . . 18984 1650 1 " " `` 18984 1650 2 Laz Laz NNP 18984 1650 3 , , , 18984 1650 4 " " '' 18984 1650 5 he -PRON- PRP 18984 1650 6 said say VBD 18984 1650 7 , , , 18984 1650 8 " " `` 18984 1650 9 I -PRON- PRP 18984 1650 10 'm be VBP 18984 1650 11 glad glad JJ 18984 1650 12 to to TO 18984 1650 13 be be VB 18984 1650 14 of of IN 18984 1650 15 some some DT 18984 1650 16 service service NN 18984 1650 17 to to IN 18984 1650 18 you -PRON- PRP 18984 1650 19 . . . 18984 1651 1 Mag Mag NNP 18984 1651 2 was be VBD 18984 1651 3 a a DT 18984 1651 4 comin comin NN 18984 1651 5 ' ' '' 18984 1651 6 to to TO 18984 1651 7 church church VB 18984 1651 8 an an DT 18984 1651 9 ' ' '' 18984 1651 10 as as IN 18984 1651 11 her -PRON- PRP$ 18984 1651 12 sister sister NN 18984 1651 13 could could MD 18984 1651 14 n't not RB 18984 1651 15 come come VB 18984 1651 16 I -PRON- PRP 18984 1651 17 rode ride VBD 18984 1651 18 along along IN 18984 1651 19 with with IN 18984 1651 20 her -PRON- PRP 18984 1651 21 . . . 18984 1652 1 Me -PRON- PRP 18984 1652 2 an an DT 18984 1652 3 ' ' `` 18984 1652 4 her -PRON- PRP$ 18984 1652 5 sister sister NN 18984 1652 6 air air NN 18984 1652 7 goin' go VBG 18984 1652 8 to to TO 18984 1652 9 be be VB 18984 1652 10 married married JJ 18984 1652 11 befo befo NNS 18984 1652 12 ' ' POS 18984 1652 13 long long JJ 18984 1652 14 . . . 18984 1652 15 " " '' 18984 1653 1 Laz Laz NNP 18984 1653 2 took take VBD 18984 1653 3 hold hold NN 18984 1653 4 of of IN 18984 1653 5 his -PRON- PRP$ 18984 1653 6 hand hand NN 18984 1653 7 . . . 18984 1654 1 " " `` 18984 1654 2 Sim Sim NNP 18984 1654 3 , , , 18984 1654 4 " " '' 18984 1654 5 he -PRON- PRP 18984 1654 6 said say VBD 18984 1654 7 , , , 18984 1654 8 and and CC 18984 1654 9 his -PRON- PRP$ 18984 1654 10 voice voice NN 18984 1654 11 wavered waver VBD 18984 1654 12 and and CC 18984 1654 13 tears tear NNS 18984 1654 14 gathered gather VBD 18984 1654 15 in in IN 18984 1654 16 the the DT 18984 1654 17 sympathetic sympathetic JJ 18984 1654 18 eyes eye NNS 18984 1654 19 of of IN 18984 1654 20 Mrs. Mrs. NNP 18984 1654 21 Mayfield--"Sim mayfield--"sim CD 18984 1654 22 , , , 18984 1654 23 I -PRON- PRP 18984 1654 24 done do VBD 18984 1654 25 you -PRON- PRP 18984 1654 26 wrong wrong RB 18984 1654 27 . . . 18984 1655 1 I -PRON- PRP 18984 1655 2 ' ' `` 18984 1655 3 lowed low VBD 18984 1655 4 you -PRON- PRP 18984 1655 5 was be VBD 18984 1655 6 a a DT 18984 1655 7 tryin tryin NN 18984 1655 8 ' ' '' 18984 1655 9 to to TO 18984 1655 10 cut cut VB 18984 1655 11 me -PRON- PRP 18984 1655 12 out out RP 18984 1655 13 an an DT 18984 1655 14 ' ' '' 18984 1655 15 I -PRON- PRP 18984 1655 16 done do VBD 18984 1655 17 you -PRON- PRP 18984 1655 18 a a DT 18984 1655 19 injestice injestice NN 18984 1655 20 , , , 18984 1655 21 an an DT 18984 1655 22 ' ' `` 18984 1655 23 ef ef NNP 18984 1655 24 thar thar NNP 18984 1655 25 's be VBZ 18984 1655 26 any any DT 18984 1655 27 sort sort NN 18984 1655 28 of of IN 18984 1655 29 punishment punishment NN 18984 1655 30 you -PRON- PRP 18984 1655 31 want want VBP 18984 1655 32 to to TO 18984 1655 33 put put VB 18984 1655 34 on on IN 18984 1655 35 me -PRON- PRP 18984 1655 36 , , , 18984 1655 37 put put VBD 18984 1655 38 it -PRON- PRP 18984 1655 39 thar thar VBZ 18984 1655 40 an an DT 18984 1655 41 ' ' `` 18984 1655 42 I -PRON- PRP 18984 1655 43 'll will MD 18984 1655 44 take take VB 18984 1655 45 it -PRON- PRP 18984 1655 46 an an DT 18984 1655 47 ' ' `` 18984 1655 48 wo will MD 18984 1655 49 n't not RB 18984 1655 50 say say VB 18984 1655 51 a a DT 18984 1655 52 word word NN 18984 1655 53 . . . 18984 1655 54 " " '' 18984 1656 1 " " `` 18984 1656 2 Laz Laz NNP 18984 1656 3 , , , 18984 1656 4 old old JJ 18984 1656 5 hoss hoss NNP 18984 1656 6 , , , 18984 1656 7 I -PRON- PRP 18984 1656 8 've have VB 18984 1656 9 already already RB 18984 1656 10 put put VBN 18984 1656 11 the the DT 18984 1656 12 punishment punishment NN 18984 1656 13 on on IN 18984 1656 14 you -PRON- PRP 18984 1656 15 -- -- : 18984 1656 16 I've I've NNP 18984 1656 17 tuck tuck VBD 18984 1656 18 her -PRON- PRP$ 18984 1656 19 sister sister NN 18984 1656 20 Ella Ella NNP 18984 1656 21 , , , 18984 1656 22 the the DT 18984 1656 23 flower flower NN 18984 1656 24 an an DT 18984 1656 25 ' ' '' 18984 1656 26 the the DT 18984 1656 27 perfume perfume NN 18984 1656 28 of of IN 18984 1656 29 the the DT 18984 1656 30 family family NN 18984 1656 31 . . . 18984 1656 32 " " '' 18984 1657 1 " " `` 18984 1657 2 They -PRON- PRP 18984 1657 3 tell tell VBP 18984 1657 4 us -PRON- PRP 18984 1657 5 , , , 18984 1657 6 " " '' 18984 1657 7 said say VBD 18984 1657 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 1657 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 1657 10 , , , 18984 1657 11 turning turn VBG 18984 1657 12 to to IN 18984 1657 13 her -PRON- PRP$ 18984 1657 14 nephew nephew NN 18984 1657 15 , , , 18984 1657 16 " " `` 18984 1657 17 that that IN 18984 1657 18 once once IN 18984 1657 19 the the DT 18984 1657 20 sun sun NN 18984 1657 21 went go VBD 18984 1657 22 down down RP 18984 1657 23 and and CC 18984 1657 24 never never RB 18984 1657 25 more more RBR 18984 1657 26 arose arise VBD 18984 1657 27 to to TO 18984 1657 28 illumine illumine VB 18984 1657 29 a a DT 18984 1657 30 day day NN 18984 1657 31 of of IN 18984 1657 32 gallantry gallantry NN 18984 1657 33 . . . 18984 1658 1 They -PRON- PRP 18984 1658 2 did do VBD 18984 1658 3 not not RB 18984 1658 4 tell tell VB 18984 1658 5 us -PRON- PRP 18984 1658 6 the the DT 18984 1658 7 truth truth NN 18984 1658 8 . . . 18984 1658 9 " " '' 18984 1659 1 " " `` 18984 1659 2 No no UH 18984 1659 3 , , , 18984 1659 4 auntie auntie NN 18984 1659 5 . . . 18984 1660 1 These these DT 18984 1660 2 people people NNS 18984 1660 3 are be VBP 18984 1660 4 the the DT 18984 1660 5 unconscious unconscious JJ 18984 1660 6 survivors survivor NNS 18984 1660 7 of of IN 18984 1660 8 the the DT 18984 1660 9 floral floral JJ 18984 1660 10 contest contest NN 18984 1660 11 at at IN 18984 1660 12 the the DT 18984 1660 13 poetic poetic JJ 18984 1660 14 court court NNP 18984 1660 15 of of IN 18984 1660 16 love love NN 18984 1660 17 . . . 18984 1660 18 " " '' 18984 1661 1 " " `` 18984 1661 2 Ah ah UH 18984 1661 3 , , , 18984 1661 4 and and CC 18984 1661 5 they -PRON- PRP 18984 1661 6 have have VBP 18984 1661 7 even even RB 18984 1661 8 touched touch VBN 18984 1661 9 you -PRON- PRP 18984 1661 10 , , , 18984 1661 11 wayward wayward JJ 18984 1661 12 boy boy NN 18984 1661 13 . . . 18984 1662 1 But but CC 18984 1662 2 come come VB 18984 1662 3 , , , 18984 1662 4 shall shall MD 18984 1662 5 we -PRON- PRP 18984 1662 6 not not RB 18984 1662 7 go go VB 18984 1662 8 into into IN 18984 1662 9 the the DT 18984 1662 10 house house NN 18984 1662 11 ? ? . 18984 1662 12 " " '' 18984 1663 1 " " `` 18984 1663 2 You -PRON- PRP 18984 1663 3 folks folk NNS 18984 1663 4 go go VBP 18984 1663 5 on on IN 18984 1663 6 an an DT 18984 1663 7 ' ' '' 18984 1663 8 I -PRON- PRP 18984 1663 9 'll will MD 18984 1663 10 be be VB 18984 1663 11 there there RB 18984 1663 12 atter att JJR 18984 1663 13 a a DT 18984 1663 14 while while NN 18984 1663 15 , , , 18984 1663 16 " " '' 18984 1663 17 replied reply VBD 18984 1663 18 Jasper Jasper NNP 18984 1663 19 . . . 18984 1664 1 " " `` 18984 1664 2 Thar Thar NNP 18984 1664 3 's be VBZ 18984 1664 4 a a DT 18984 1664 5 feller feller NN 18984 1664 6 over over IN 18984 1664 7 yander yand JJR 18984 1664 8 that that DT 18984 1664 9 's be VBZ 18984 1664 10 got get VBN 18984 1664 11 a a DT 18984 1664 12 bay bay NN 18984 1664 13 nag nag NNP 18984 1664 14 I -PRON- PRP 18984 1664 15 want want VBP 18984 1664 16 an an DT 18984 1664 17 ' ' '' 18984 1664 18 I -PRON- PRP 18984 1664 19 mout mout NN 18984 1664 20 strike strike VBP 18984 1664 21 up up RP 18984 1664 22 a a DT 18984 1664 23 swop swop NN 18984 1664 24 with with IN 18984 1664 25 him -PRON- PRP 18984 1664 26 by by IN 18984 1664 27 the the DT 18984 1664 28 time time NN 18984 1664 29 the the DT 18984 1664 30 preacher preacher NN 18984 1664 31 gits git VBZ 18984 1664 32 to to IN 18984 1664 33 his -PRON- PRP$ 18984 1664 34 second second JJ 18984 1664 35 an'--der an'--der NNP 18984 1664 36 -- -- : 18984 1664 37 rer rer NNP 18984 1664 38 . . . 18984 1664 39 " " '' 18984 1665 1 " " `` 18984 1665 2 You -PRON- PRP 18984 1665 3 ai be VBP 18984 1665 4 n't not RB 18984 1665 5 goin' go VBG 18984 1665 6 to to TO 18984 1665 7 do do VB 18984 1665 8 no no DT 18984 1665 9 sich sich NN 18984 1665 10 of of IN 18984 1665 11 a a DT 18984 1665 12 thing thing NN 18984 1665 13 , , , 18984 1665 14 " " '' 18984 1665 15 said say VBD 18984 1665 16 Margaret Margaret NNP 18984 1665 17 . . . 18984 1666 1 " " `` 18984 1666 2 I -PRON- PRP 18984 1666 3 did do VBD 18984 1666 4 n't not RB 18984 1666 5 come come VBN 18984 1666 6 all all PDT 18984 1666 7 the the DT 18984 1666 8 way way NN 18984 1666 9 over over IN 18984 1666 10 here here RB 18984 1666 11 to to TO 18984 1666 12 be be VB 18984 1666 13 humiliated humiliate VBN 18984 1666 14 . . . 18984 1667 1 You -PRON- PRP 18984 1667 2 'll will MD 18984 1667 3 go go VB 18984 1667 4 right right RB 18984 1667 5 in in IN 18984 1667 6 thar thar NNS 18984 1667 7 an an DT 18984 1667 8 ' ' `` 18984 1667 9 set set VBN 18984 1667 10 down down RP 18984 1667 11 by by IN 18984 1667 12 me -PRON- PRP 18984 1667 13 . . . 18984 1668 1 Folks folk NNS 18984 1668 2 have have VBP 18984 1668 3 said say VBN 18984 1668 4 you -PRON- PRP 18984 1668 5 do do VBP 18984 1668 6 n't not RB 18984 1668 7 love love VB 18984 1668 8 me -PRON- PRP 18984 1668 9 an an DT 18984 1668 10 ' ' `` 18984 1668 11 I -PRON- PRP 18984 1668 12 do do VBP 18984 1668 13 n't not RB 18984 1668 14 intend intend VB 18984 1668 15 that that IN 18984 1668 16 you -PRON- PRP 18984 1668 17 shall shall MD 18984 1668 18 prove prove VB 18984 1668 19 it -PRON- PRP 18984 1668 20 to to IN 18984 1668 21 ' ' '' 18984 1668 22 em -PRON- PRP 18984 1668 23 . . . 18984 1668 24 " " '' 18984 1669 1 Jasper jasper NN 18984 1669 2 grinned grin VBN 18984 1669 3 , , , 18984 1669 4 took take VBD 18984 1669 5 her -PRON- PRP$ 18984 1669 6 arm arm NN 18984 1669 7 , , , 18984 1669 8 and and CC 18984 1669 9 led lead VBD 18984 1669 10 the the DT 18984 1669 11 way way NN 18984 1669 12 into into IN 18984 1669 13 the the DT 18984 1669 14 house house NN 18984 1669 15 . . . 18984 1670 1 It -PRON- PRP 18984 1670 2 was be VBD 18984 1670 3 a a DT 18984 1670 4 long long JJ 18984 1670 5 sermon sermon NN 18984 1670 6 , , , 18984 1670 7 with with IN 18984 1670 8 many many JJ 18984 1670 9 excursions excursion NNS 18984 1670 10 , , , 18984 1670 11 devious devious JJ 18984 1670 12 hog hog NNS 18984 1670 13 - - HYPH 18984 1670 14 paths path NNS 18984 1670 15 running run VBG 18984 1670 16 criss criss VB 18984 1670 17 - - HYPH 18984 1670 18 cross cross NN 18984 1670 19 through through IN 18984 1670 20 a a DT 18984 1670 21 wilderness wilderness NN 18984 1670 22 . . . 18984 1671 1 But but CC 18984 1671 2 it -PRON- PRP 18984 1671 3 was be VBD 18984 1671 4 ardent ardent JJ 18984 1671 5 and and CC 18984 1671 6 hammering hammer VBG 18984 1671 7 . . . 18984 1672 1 Old Old NNP 18984 1672 2 Satan Satan NNP 18984 1672 3 was be VBD 18984 1672 4 defied defy VBN 18984 1672 5 , , , 18984 1672 6 dared dare VBD 18984 1672 7 to to TO 18984 1672 8 come come VB 18984 1672 9 forth forth RB 18984 1672 10 and and CC 18984 1672 11 show show VB 18984 1672 12 himself -PRON- PRP 18984 1672 13 to to IN 18984 1672 14 this this DT 18984 1672 15 assembly assembly NN 18984 1672 16 , , , 18984 1672 17 true true JJ 18984 1672 18 soldiers soldier NNS 18984 1672 19 of of IN 18984 1672 20 the the DT 18984 1672 21 cross cross NN 18984 1672 22 . . . 18984 1673 1 Children child NNS 18984 1673 2 nodding nod VBG 18984 1673 3 and and CC 18984 1673 4 held hold VBD 18984 1673 5 upright upright RB 18984 1673 6 by by IN 18984 1673 7 their -PRON- PRP$ 18984 1673 8 mothers mother NNS 18984 1673 9 , , , 18984 1673 10 hands hand NNS 18984 1673 11 hanging hang VBG 18984 1673 12 limp limp JJ 18984 1673 13 , , , 18984 1673 14 looked look VBD 18984 1673 15 like like IN 18984 1673 16 rag rag NN 18984 1673 17 dolls doll NNS 18984 1673 18 ; ; : 18984 1673 19 and and CC 18984 1673 20 many many PDT 18984 1673 21 a a DT 18984 1673 22 strong strong JJ 18984 1673 23 man man NN 18984 1673 24 and and CC 18984 1673 25 devil devil NN 18984 1673 26 - - HYPH 18984 1673 27 hating hate VBG 18984 1673 28 dame dame NN 18984 1673 29 felt feel VBD 18984 1673 30 themselves -PRON- PRP 18984 1673 31 slipping slip VBG 18984 1673 32 off off RP 18984 1673 33 into into IN 18984 1673 34 drowsiness drowsiness NN 18984 1673 35 . . . 18984 1674 1 Jasper jasper NN 18984 1674 2 snored snore VBD 18984 1674 3 . . . 18984 1675 1 Margaret Margaret NNP 18984 1675 2 pinched pinch VBD 18984 1675 3 him -PRON- PRP 18984 1675 4 , , , 18984 1675 5 determinedly determinedly RB 18984 1675 6 awake awake JJ 18984 1675 7 in in IN 18984 1675 8 order order NN 18984 1675 9 to to TO 18984 1675 10 inflict inflict VB 18984 1675 11 punishment punishment NN 18984 1675 12 ; ; , 18984 1675 13 and and CC 18984 1675 14 when when WRB 18984 1675 15 at at IN 18984 1675 16 last last JJ 18984 1675 17 the the DT 18984 1675 18 welcome welcome JJ 18984 1675 19 benediction benediction NN 18984 1675 20 fell fall VBD 18984 1675 21 upon upon IN 18984 1675 22 nodding nod VBG 18984 1675 23 heads head NNS 18984 1675 24 and and CC 18984 1675 25 weary weary JJ 18984 1675 26 shoulders shoulder NNS 18984 1675 27 , , , 18984 1675 28 there there EX 18984 1675 29 was be VBD 18984 1675 30 a a DT 18984 1675 31 scramble scramble NN 18984 1675 32 for for IN 18984 1675 33 the the DT 18984 1675 34 doors door NNS 18984 1675 35 and and CC 18984 1675 36 a a DT 18984 1675 37 rush rush NN 18984 1675 38 for for IN 18984 1675 39 the the DT 18984 1675 40 baskets basket NNS 18984 1675 41 . . . 18984 1676 1 Jasper jasper NN 18984 1676 2 swore swear VBD 18984 1676 3 that that IN 18984 1676 4 he -PRON- PRP 18984 1676 5 never never RB 18984 1676 6 was be VBD 18984 1676 7 as as RB 18984 1676 8 hungry hungry JJ 18984 1676 9 in in IN 18984 1676 10 all all DT 18984 1676 11 his -PRON- PRP$ 18984 1676 12 life life NN 18984 1676 13 , , , 18984 1676 14 and and CC 18984 1676 15 upon upon IN 18984 1676 16 his -PRON- PRP$ 18984 1676 17 arm arm NN 18984 1676 18 Margaret Margaret NNP 18984 1676 19 put put VBD 18984 1676 20 a a DT 18984 1676 21 restraining restrain VBG 18984 1676 22 hand hand NN 18984 1676 23 . . . 18984 1677 1 " " `` 18984 1677 2 Now now RB 18984 1677 3 do do VB 18984 1677 4 n't not RB 18984 1677 5 eat eat VB 18984 1677 6 like like UH 18984 1677 7 you -PRON- PRP 18984 1677 8 never never RB 18984 1677 9 got get VBD 18984 1677 10 nothin' nothing NN 18984 1677 11 at at IN 18984 1677 12 home home NN 18984 1677 13 . . . 18984 1678 1 Miz Miz NNP 18984 1678 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 1678 3 , , , 18984 1678 4 it -PRON- PRP 18984 1678 5 's be VBZ 18984 1678 6 all all DT 18984 1678 7 put put VBN 18984 1678 8 on on RP 18984 1678 9 with with IN 18984 1678 10 him -PRON- PRP 18984 1678 11 . . . 18984 1678 12 " " '' 18984 1679 1 A a DT 18984 1679 2 table table NN 18984 1679 3 cloth cloth NN 18984 1679 4 was be VBD 18984 1679 5 spread spread VBN 18984 1679 6 on on IN 18984 1679 7 the the DT 18984 1679 8 ground ground NN 18984 1679 9 and and CC 18984 1679 10 before before IN 18984 1679 11 the the DT 18984 1679 12 old old JJ 18984 1679 13 man man NN 18984 1679 14 had have VBD 18984 1679 15 tasted taste VBN 18984 1679 16 a a DT 18984 1679 17 morsel morsel NN 18984 1679 18 , , , 18984 1679 19 he -PRON- PRP 18984 1679 20 went go VBD 18984 1679 21 about about IN 18984 1679 22 looking look VBG 18984 1679 23 for for IN 18984 1679 24 someone someone NN 18984 1679 25 , , , 18984 1679 26 astray astray VB 18984 1679 27 at at IN 18984 1679 28 the the DT 18984 1679 29 feast feast NN 18984 1679 30 , , , 18984 1679 31 who who WP 18984 1679 32 might may MD 18984 1679 33 not not RB 18984 1679 34 have have VB 18984 1679 35 brought bring VBN 18984 1679 36 a a DT 18984 1679 37 basket basket NN 18984 1679 38 or or CC 18984 1679 39 received receive VBD 18984 1679 40 an an DT 18984 1679 41 invitation invitation NN 18984 1679 42 . . . 18984 1680 1 He -PRON- PRP 18984 1680 2 returned return VBD 18984 1680 3 with with IN 18984 1680 4 Laz Laz NNP 18984 1680 5 , , , 18984 1680 6 Sim Sim NNP 18984 1680 7 and and CC 18984 1680 8 Mag Mag NNP 18984 1680 9 . . . 18984 1681 1 The the DT 18984 1681 2 girl girl NN 18984 1681 3 minced mince VBN 18984 1681 4 , , , 18984 1681 5 nibbling nibble VBG 18984 1681 6 at at IN 18984 1681 7 a a DT 18984 1681 8 chicken chicken NN 18984 1681 9 wing wing NN 18984 1681 10 , , , 18984 1681 11 and and CC 18984 1681 12 the the DT 18984 1681 13 boys boy NNS 18984 1681 14 pretended pretend VBD 18984 1681 15 to to TO 18984 1681 16 be be VB 18984 1681 17 dainty dainty NN 18984 1681 18 , , , 18984 1681 19 but but CC 18984 1681 20 when when WRB 18984 1681 21 the the DT 18984 1681 22 girls girl NNS 18984 1681 23 were be VBD 18984 1681 24 not not RB 18984 1681 25 looking look VBG 18984 1681 26 , , , 18984 1681 27 grabbed grab VBD 18984 1681 28 like like IN 18984 1681 29 a a DT 18984 1681 30 hired hire VBN 18984 1681 31 hand hand NN 18984 1681 32 at at IN 18984 1681 33 a a DT 18984 1681 34 barbecue barbecue NN 18984 1681 35 . . . 18984 1682 1 After after IN 18984 1682 2 a a DT 18984 1682 3 time time NN 18984 1682 4 , , , 18984 1682 5 when when WRB 18984 1682 6 the the DT 18984 1682 7 sun sun NN 18984 1682 8 had have VBD 18984 1682 9 moved move VBN 18984 1682 10 far far RB 18984 1682 11 around around RB 18984 1682 12 , , , 18984 1682 13 Old Old NNP 18984 1682 14 Jasper Jasper NNP 18984 1682 15 wiped wipe VBD 18984 1682 16 his -PRON- PRP$ 18984 1682 17 knife knife NN 18984 1682 18 on on IN 18984 1682 19 his -PRON- PRP$ 18984 1682 20 trousers trouser NNS 18984 1682 21 and and CC 18984 1682 22 remarked remark VBD 18984 1682 23 : : : 18984 1682 24 " " `` 18984 1682 25 Wall Wall NNP 18984 1682 26 , , , 18984 1682 27 I -PRON- PRP 18984 1682 28 do do VBP 18984 1682 29 n't not RB 18984 1682 30 know know VB 18984 1682 31 how how WRB 18984 1682 32 the the DT 18984 1682 33 rest rest NN 18984 1682 34 of of IN 18984 1682 35 you -PRON- PRP 18984 1682 36 feel feel VBP 18984 1682 37 , , , 18984 1682 38 but but CC 18984 1682 39 as as IN 18984 1682 40 for for IN 18984 1682 41 me -PRON- PRP 18984 1682 42 I -PRON- PRP 18984 1682 43 'm be VBP 18984 1682 44 goin' go VBG 18984 1682 45 off off RP 18984 1682 46 down down RB 18984 1682 47 thar thar CD 18984 1682 48 summers summer NNS 18984 1682 49 in in IN 18984 1682 50 the the DT 18984 1682 51 holler holler NN 18984 1682 52 an an DT 18984 1682 53 ' ' `` 18984 1682 54 take take VB 18984 1682 55 a a DT 18984 1682 56 nap nap NN 18984 1682 57 . . . 18984 1682 58 " " '' 18984 1683 1 Margaret Margaret NNP 18984 1683 2 protested protest VBD 18984 1683 3 , , , 18984 1683 4 but but CC 18984 1683 5 a a DT 18984 1683 6 word word NN 18984 1683 7 from from IN 18984 1683 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 1683 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 1683 10 assured assure VBD 18984 1683 11 him -PRON- PRP 18984 1683 12 that that DT 18984 1683 13 privilege privilege NN 18984 1683 14 , , , 18984 1683 15 and and CC 18984 1683 16 he -PRON- PRP 18984 1683 17 strode stride VBD 18984 1683 18 away away RB 18984 1683 19 , , , 18984 1683 20 humming hum VBG 18984 1683 21 as as IN 18984 1683 22 he -PRON- PRP 18984 1683 23 went go VBD 18984 1683 24 . . . 18984 1684 1 Laz Laz NNP 18984 1684 2 and and CC 18984 1684 3 Mag Mag NNP 18984 1684 4 " " `` 18984 1684 5 santered santere VBD 18984 1684 6 " " '' 18984 1684 7 off off RP 18984 1684 8 , , , 18984 1684 9 Sim Sim NNP 18984 1684 10 sprawled sprawl VBD 18984 1684 11 out out RP 18984 1684 12 to to TO 18984 1684 13 sleep sleep VB 18984 1684 14 , , , 18984 1684 15 Tom Tom NNP 18984 1684 16 and and CC 18984 1684 17 Lou Lou NNP 18984 1684 18 bird bird NN 18984 1684 19 - - HYPH 18984 1684 20 peeped peep VBN 18984 1684 21 at at IN 18984 1684 22 each each DT 18984 1684 23 other other JJ 18984 1684 24 and and CC 18984 1684 25 Jim Jim NNP 18984 1684 26 and and CC 18984 1684 27 Mrs. Mrs. NNP 18984 1684 28 Mayfield Mayfield NNP 18984 1684 29 sat sit VBD 18984 1684 30 on on IN 18984 1684 31 a a DT 18984 1684 32 log log NN 18984 1684 33 in in IN 18984 1684 34 a a DT 18984 1684 35 lace lace NN 18984 1684 36 - - HYPH 18984 1684 37 work work NN 18984 1684 38 of of IN 18984 1684 39 sun sun NN 18984 1684 40 and and CC 18984 1684 41 shade shade NN 18984 1684 42 . . . 18984 1685 1 " " `` 18984 1685 2 This this DT 18984 1685 3 has have VBZ 18984 1685 4 been be VBN 18984 1685 5 one one CD 18984 1685 6 of of IN 18984 1685 7 the the DT 18984 1685 8 happiest happy JJS 18984 1685 9 days day NNS 18984 1685 10 of of IN 18984 1685 11 my -PRON- PRP$ 18984 1685 12 life life NN 18984 1685 13 , , , 18984 1685 14 " " '' 18984 1685 15 she -PRON- PRP 18984 1685 16 said say VBD 18984 1685 17 . . . 18984 1686 1 " " `` 18984 1686 2 I -PRON- PRP 18984 1686 3 did do VBD 18984 1686 4 n't not RB 18984 1686 5 know know VB 18984 1686 6 that that IN 18984 1686 7 there there EX 18984 1686 8 could could MD 18984 1686 9 be be VB 18984 1686 10 so so RB 18984 1686 11 much much JJ 18984 1686 12 pleasure pleasure NN 18984 1686 13 without without IN 18984 1686 14 incident incident NN 18984 1686 15 . . . 18984 1687 1 Ah ah UH 18984 1687 2 , , , 18984 1687 3 a a DT 18984 1687 4 quaint quaint NN 18984 1687 5 and and CC 18984 1687 6 plotless plotless NN 18984 1687 7 people people NNS 18984 1687 8 , , , 18984 1687 9 Mr. Mr. NNP 18984 1688 1 Reverend reverend VB 18984 1688 2 . . . 18984 1688 3 " " '' 18984 1689 1 " " `` 18984 1689 2 There there EX 18984 1689 3 may may MD 18984 1689 4 be be VB 18984 1689 5 more more JJR 18984 1689 6 plot plot NN 18984 1689 7 than than IN 18984 1689 8 you -PRON- PRP 18984 1689 9 think think VBP 18984 1689 10 , , , 18984 1689 11 ma'm ma'm NNP 18984 1689 12 . . . 18984 1690 1 These these DT 18984 1690 2 folks folk NNS 18984 1690 3 all all RB 18984 1690 4 have have VBP 18984 1690 5 their -PRON- PRP$ 18984 1690 6 troubles trouble NNS 18984 1690 7 . . . 18984 1691 1 And and CC 18984 1691 2 on on IN 18984 1691 3 the the DT 18984 1691 4 hill hill NN 18984 1691 5 - - HYPH 18984 1691 6 side side NN 18984 1691 7 where where WRB 18984 1691 8 you -PRON- PRP 18984 1691 9 see see VBP 18984 1691 10 the the DT 18984 1691 11 white white JJ 18984 1691 12 flower flower NN 18984 1691 13 , , , 18984 1691 14 blood blood NN 18984 1691 15 runs run VBZ 18984 1691 16 sometimes sometimes RB 18984 1691 17 . . . 18984 1692 1 Uncle Uncle NNP 18984 1692 2 Jasper Jasper NNP 18984 1692 3 and and CC 18984 1692 4 I -PRON- PRP 18984 1692 5 are be VBP 18984 1692 6 about about IN 18984 1692 7 the the DT 18984 1692 8 last last JJ 18984 1692 9 of of IN 18984 1692 10 our -PRON- PRP$ 18984 1692 11 race race NN 18984 1692 12 -- -- : 18984 1692 13 last last JJ 18984 1692 14 of of IN 18984 1692 15 the the DT 18984 1692 16 men man NNS 18984 1692 17 folks folk NNS 18984 1692 18 . . . 18984 1693 1 Most Most JJS 18984 1693 2 of of IN 18984 1693 3 us -PRON- PRP 18984 1693 4 have have VBP 18984 1693 5 been be VBN 18984 1693 6 killed kill VBN 18984 1693 7 . . . 18984 1693 8 " " '' 18984 1694 1 " " `` 18984 1694 2 I -PRON- PRP 18984 1694 3 do do VBP 18984 1694 4 n't not RB 18984 1694 5 see see VB 18984 1694 6 how how WRB 18984 1694 7 that that DT 18984 1694 8 could could MD 18984 1694 9 be be VB 18984 1694 10 , , , 18984 1694 11 Mr. Mr. NNP 18984 1694 12 Reverend Reverend NNP 18984 1694 13 . . . 18984 1695 1 Such such JJ 18984 1695 2 gentleness-- gentleness-- NN 18984 1695 3 " " `` 18984 1695 4 " " `` 18984 1695 5 Do do VB 18984 1695 6 n't not RB 18984 1695 7 be be VB 18984 1695 8 fooled fool VBN 18984 1695 9 in in IN 18984 1695 10 us -PRON- PRP 18984 1695 11 , , , 18984 1695 12 ma'm ma'm NNP 18984 1695 13 . . . 18984 1696 1 We -PRON- PRP 18984 1696 2 ai be VBP 18984 1696 3 n't not RB 18984 1696 4 been be VBN 18984 1696 5 always always RB 18984 1696 6 blameless blameless JJ 18984 1696 7 . . . 18984 1697 1 Through through IN 18984 1697 2 our -PRON- PRP$ 18984 1697 3 house house NN 18984 1697 4 old old JJ 18984 1697 5 Satan Satan NNP 18984 1697 6 has have VBZ 18984 1697 7 walked walk VBN 18984 1697 8 , , , 18984 1697 9 leaving leave VBG 18984 1697 10 his -PRON- PRP$ 18984 1697 11 tracks track NNS 18984 1697 12 . . . 18984 1697 13 " " '' 18984 1698 1 " " `` 18984 1698 2 Satan Satan NNP 18984 1698 3 tempted tempt VBD 18984 1698 4 the the DT 18984 1698 5 Son Son NNP 18984 1698 6 of of IN 18984 1698 7 Man Man NNP 18984 1698 8 , , , 18984 1698 9 Mr. Mr. NNP 18984 1699 1 Reverend reverend VB 18984 1699 2 . . . 18984 1699 3 " " '' 18984 1700 1 " " `` 18984 1700 2 Yes yes UH 18984 1700 3 , , , 18984 1700 4 ma'm ma'm NN 18984 1700 5 ; ; : 18984 1700 6 but but CC 18984 1700 7 did do VBD 18984 1700 8 n't not RB 18984 1700 9 walk walk VB 18984 1700 10 through through IN 18984 1700 11 His -PRON- PRP$ 18984 1700 12 house house NN 18984 1700 13 , , , 18984 1700 14 leaving leave VBG 18984 1700 15 of of IN 18984 1700 16 his -PRON- PRP$ 18984 1700 17 tracks track NNS 18984 1700 18 . . . 18984 1700 19 " " '' 18984 1701 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 1701 2 X. X. NNP 18984 1702 1 TIED TIED NNP 18984 1702 2 TO to IN 18984 1702 3 A a DT 18984 1702 4 TREE tree NN 18984 1702 5 . . . 18984 1703 1 The the DT 18984 1703 2 sun sun NN 18984 1703 3 was be VBD 18984 1703 4 down down RB 18984 1703 5 and and CC 18984 1703 6 the the DT 18984 1703 7 stars star NNS 18984 1703 8 were be VBD 18984 1703 9 abroad abroad RB 18984 1703 10 and and CC 18984 1703 11 the the DT 18984 1703 12 young young JJ 18984 1703 13 moon moon NN 18984 1703 14 looked look VBD 18984 1703 15 like like IN 18984 1703 16 a a DT 18984 1703 17 silver silver NN 18984 1703 18 bear bear NN 18984 1703 19 - - HYPH 18984 1703 20 claw claw NN 18984 1703 21 in in IN 18984 1703 22 the the DT 18984 1703 23 sky sky NN 18984 1703 24 when when WRB 18984 1703 25 Jasper Jasper NNP 18984 1703 26 turned turn VBD 18984 1703 27 his -PRON- PRP$ 18984 1703 28 steers steer NNS 18984 1703 29 homeward homeward RB 18984 1703 30 ; ; , 18984 1703 31 and and CC 18984 1703 32 all all PDT 18984 1703 33 the the DT 18984 1703 34 party party NN 18984 1703 35 broke break VBD 18984 1703 36 out out RP 18984 1703 37 in in IN 18984 1703 38 song song NN 18984 1703 39 as as IN 18984 1703 40 down down IN 18984 1703 41 the the DT 18984 1703 42 hill hill NN 18984 1703 43 they -PRON- PRP 18984 1703 44 rattled rattle VBD 18984 1703 45 . . . 18984 1704 1 The the DT 18984 1704 2 shallows shallow NNS 18984 1704 3 in in IN 18984 1704 4 the the DT 18984 1704 5 river river NN 18984 1704 6 sang sing VBD 18984 1704 7 too too RB 18984 1704 8 , , , 18984 1704 9 and and CC 18984 1704 10 high high JJ 18984 1704 11 in in IN 18984 1704 12 a a DT 18984 1704 13 tree tree NN 18984 1704 14 , , , 18984 1704 15 a a DT 18984 1704 16 bird bird NN 18984 1704 17 too too RB 18984 1704 18 riotous riotous JJ 18984 1704 19 to to TO 18984 1704 20 leave leave VB 18984 1704 21 off off RP 18984 1704 22 with with IN 18984 1704 23 the the DT 18984 1704 24 coming coming NN 18984 1704 25 of of IN 18984 1704 26 night night NN 18984 1704 27 , , , 18984 1704 28 was be VBD 18984 1704 29 carrolling carrolle VBG 18984 1704 30 the the DT 18984 1704 31 tired tired JJ 18984 1704 32 end end NN 18984 1704 33 of of IN 18984 1704 34 his -PRON- PRP$ 18984 1704 35 spree spree NN 18984 1704 36 . . . 18984 1705 1 Suddenly suddenly RB 18984 1705 2 all all DT 18984 1705 3 singing singing NN 18984 1705 4 stopped stop VBD 18984 1705 5 . . . 18984 1706 1 There there EX 18984 1706 2 was be VBD 18984 1706 3 a a DT 18984 1706 4 flutter flutter NN 18984 1706 5 in in IN 18984 1706 6 the the DT 18984 1706 7 bushes bush NNS 18984 1706 8 and and CC 18984 1706 9 birds bird NNS 18984 1706 10 flew fly VBD 18984 1706 11 away away RB 18984 1706 12 and and CC 18984 1706 13 a a DT 18984 1706 14 rabbit rabbit NN 18984 1706 15 scampered scamper VBD 18984 1706 16 over over IN 18984 1706 17 a a DT 18984 1706 18 log log NN 18984 1706 19 . . . 18984 1707 1 It -PRON- PRP 18984 1707 2 was be VBD 18984 1707 3 a a DT 18984 1707 4 loud loud JJ 18984 1707 5 cry cry NN 18984 1707 6 of of IN 18984 1707 7 distress distress NN 18984 1707 8 and and CC 18984 1707 9 all all DT 18984 1707 10 nature nature NN 18984 1707 11 heeds heed VBZ 18984 1707 12 the the DT 18984 1707 13 cry cry NN 18984 1707 14 of of IN 18984 1707 15 pain pain NN 18984 1707 16 . . . 18984 1708 1 Laugh Laugh NNP 18984 1708 2 and and CC 18984 1708 3 the the DT 18984 1708 4 bird bird NN 18984 1708 5 listens listen VBZ 18984 1708 6 ; ; : 18984 1708 7 shriek shriek NNP 18984 1708 8 and and CC 18984 1708 9 it -PRON- PRP 18984 1708 10 flies fly VBZ 18984 1708 11 away away RB 18984 1708 12 . . . 18984 1709 1 " " `` 18984 1709 2 Whoa whoa UH 18984 1709 3 ! ! . 18984 1709 4 " " '' 18984 1710 1 shouted shout VBD 18984 1710 2 Jasper Jasper NNP 18984 1710 3 . . . 18984 1711 1 " " `` 18984 1711 2 What what WP 18984 1711 3 was be VBD 18984 1711 4 that that DT 18984 1711 5 yell yell JJ 18984 1711 6 ? ? . 18984 1711 7 " " '' 18984 1712 1 " " `` 18984 1712 2 Someone someone NN 18984 1712 3 in in IN 18984 1712 4 distress distress NN 18984 1712 5 , , , 18984 1712 6 " " '' 18984 1712 7 Tom Tom NNP 18984 1712 8 answered answer VBD 18984 1712 9 . . . 18984 1713 1 " " `` 18984 1713 2 Seems seem VBZ 18984 1713 3 to to TO 18984 1713 4 be be VB 18984 1713 5 over over RB 18984 1713 6 to to IN 18984 1713 7 the the DT 18984 1713 8 left left NN 18984 1713 9 . . . 18984 1713 10 " " '' 18984 1714 1 They -PRON- PRP 18984 1714 2 listened listen VBD 18984 1714 3 . . . 18984 1715 1 The the DT 18984 1715 2 cry cry NN 18984 1715 3 came come VBD 18984 1715 4 again again RB 18984 1715 5 , , , 18984 1715 6 and and CC 18984 1715 7 upon upon IN 18984 1715 8 it -PRON- PRP 18984 1715 9 was be VBD 18984 1715 10 borne bear VBN 18984 1715 11 the the DT 18984 1715 12 words word NNS 18984 1715 13 , , , 18984 1715 14 distinct distinct JJ 18984 1715 15 now now RB 18984 1715 16 in in IN 18984 1715 17 the the DT 18984 1715 18 stillness stillness NN 18984 1715 19 : : : 18984 1715 20 " " `` 18984 1715 21 Fur Fur NNP 18984 1715 22 de de IN 18984 1715 23 Lawd Lawd NNP 18984 1715 24 's 's POS 18984 1715 25 sake sake NN 18984 1715 26 doan doan NN 18984 1715 27 kill kill VB 18984 1715 28 me -PRON- PRP 18984 1715 29 . . . 18984 1715 30 " " '' 18984 1716 1 " " `` 18984 1716 2 Come come VB 18984 1716 3 on on RP 18984 1716 4 ! ! . 18984 1716 5 " " '' 18984 1717 1 Jasper jasper NN 18984 1717 2 shouted shout VBD 18984 1717 3 , , , 18984 1717 4 as as IN 18984 1717 5 he -PRON- PRP 18984 1717 6 leaped leap VBD 18984 1717 7 out out IN 18984 1717 8 of of IN 18984 1717 9 the the DT 18984 1717 10 wagon wagon NN 18984 1717 11 ; ; : 18984 1717 12 and and CC 18984 1717 13 everyone everyone NN 18984 1717 14 followed follow VBD 18984 1717 15 him -PRON- PRP 18984 1717 16 . . . 18984 1718 1 " " `` 18984 1718 2 Hold hold VB 18984 1718 3 on on RP 18984 1718 4 thar thar NNS 18984 1718 5 ! ! . 18984 1718 6 " " '' 18984 1719 1 the the DT 18984 1719 2 old old JJ 18984 1719 3 man man NN 18984 1719 4 cried cry VBD 18984 1719 5 . . . 18984 1720 1 " " `` 18984 1720 2 Do do VBP 18984 1720 3 n't not RB 18984 1720 4 tetch tetch VB 18984 1720 5 him -PRON- PRP 18984 1720 6 whoever whoever WP 18984 1720 7 you -PRON- PRP 18984 1720 8 air air VBP 18984 1720 9 . . . 18984 1721 1 Do do VBP 18984 1721 2 you -PRON- PRP 18984 1721 3 hear hear VB 18984 1721 4 me -PRON- PRP 18984 1721 5 ? ? . 18984 1722 1 It -PRON- PRP 18984 1722 2 's be VBZ 18984 1722 3 Jasper Jasper NNP 18984 1722 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 1722 5 that that DT 18984 1722 6 's be VBZ 18984 1722 7 a a DT 18984 1722 8 talkin talkin NN 18984 1722 9 ' ' '' 18984 1722 10 to to IN 18984 1722 11 you -PRON- PRP 18984 1722 12 . . . 18984 1722 13 " " '' 18984 1723 1 Down down IN 18984 1723 2 a a DT 18984 1723 3 slant slant NN 18984 1723 4 and and CC 18984 1723 5 in in IN 18984 1723 6 an an DT 18984 1723 7 open open JJ 18984 1723 8 space space NN 18984 1723 9 there there EX 18984 1723 10 was be VBD 18984 1723 11 a a DT 18984 1723 12 fire fire NN 18984 1723 13 of of IN 18984 1723 14 twigs twig NNS 18984 1723 15 , , , 18984 1723 16 and and CC 18984 1723 17 in in IN 18984 1723 18 its -PRON- PRP$ 18984 1723 19 light light NN 18984 1723 20 were be VBD 18984 1723 21 four four CD 18984 1723 22 men man NNS 18984 1723 23 , , , 18984 1723 24 one one CD 18984 1723 25 a a DT 18984 1723 26 negro negro JJ 18984 1723 27 bound bind VBN 18984 1723 28 hand hand NN 18984 1723 29 and and CC 18984 1723 30 foot foot NN 18984 1723 31 , , , 18984 1723 32 the the DT 18984 1723 33 others other NNS 18984 1723 34 an an DT 18984 1723 35 oldish oldish JJ 18984 1723 36 man man NN 18984 1723 37 and and CC 18984 1723 38 evidently evidently RB 18984 1723 39 his -PRON- PRP$ 18984 1723 40 two two CD 18984 1723 41 sons son NNS 18984 1723 42 . . . 18984 1724 1 " " `` 18984 1724 2 What what WP 18984 1724 3 's be VBZ 18984 1724 4 the the DT 18984 1724 5 matter matter NN 18984 1724 6 here here RB 18984 1724 7 ? ? . 18984 1724 8 " " '' 18984 1725 1 Jasper jasper NN 18984 1725 2 demanded demand VBD 18984 1725 3 . . . 18984 1726 1 " " `` 18984 1726 2 Wall Wall NNP 18984 1726 3 , , , 18984 1726 4 " " '' 18984 1726 5 replied reply VBD 18984 1726 6 the the DT 18984 1726 7 oldish oldish JJ 18984 1726 8 man man NN 18984 1726 9 , , , 18984 1726 10 " " '' 18984 1726 11 whatever whatever WDT 18984 1726 12 it -PRON- PRP 18984 1726 13 is be VBZ 18984 1726 14 , , , 18984 1726 15 it -PRON- PRP 18984 1726 16 ai be VBP 18984 1726 17 n't not RB 18984 1726 18 no no DT 18984 1726 19 affair affair NN 18984 1726 20 of of IN 18984 1726 21 yourn yourn NN 18984 1726 22 . . . 18984 1727 1 Tie tie VB 18984 1727 2 him -PRON- PRP 18984 1727 3 across across IN 18984 1727 4 the the DT 18984 1727 5 log log NN 18984 1727 6 , , , 18984 1727 7 boys boy NNS 18984 1727 8 . . . 18984 1727 9 " " '' 18984 1728 1 The the DT 18984 1728 2 negro negro JJ 18984 1728 3 implored implore VBN 18984 1728 4 mercy mercy NN 18984 1728 5 . . . 18984 1729 1 " " `` 18984 1729 2 Marster Marster NNP 18984 1729 3 , , , 18984 1729 4 ez ez FW 18984 1729 5 de de FW 18984 1729 6 Lawd Lawd NNP 18984 1729 7 is be VBZ 18984 1729 8 my -PRON- PRP$ 18984 1729 9 jedge jedge NN 18984 1729 10 , , , 18984 1729 11 I -PRON- PRP 18984 1729 12 ai be VBP 18984 1729 13 n't not RB 18984 1729 14 guilty guilty JJ 18984 1729 15 . . . 18984 1730 1 I -PRON- PRP 18984 1730 2 ai be VBP 18984 1730 3 n't not RB 18984 1730 4 been be VBN 18984 1730 5 er er UH 18984 1730 6 good good JJ 18984 1730 7 man man NN 18984 1730 8 -- -- : 18984 1730 9 I -PRON- PRP 18984 1730 10 ' ' `` 18984 1730 11 knowledges knowledge VBZ 18984 1730 12 dat dat NNP 18984 1730 13 , , , 18984 1730 14 but but CC 18984 1730 15 dis dis NN 18984 1730 16 time time NN 18984 1730 17 I -PRON- PRP 18984 1730 18 ai be VBP 18984 1730 19 n't not RB 18984 1730 20 guilty guilty JJ 18984 1730 21 . . . 18984 1730 22 " " '' 18984 1731 1 " " `` 18984 1731 2 Hold hold VB 18984 1731 3 on on RP 18984 1731 4 , , , 18984 1731 5 " " '' 18984 1731 6 Jasper jasper NN 18984 1731 7 demanded demand VBD 18984 1731 8 , , , 18984 1731 9 and and CC 18984 1731 10 the the DT 18984 1731 11 women woman NNS 18984 1731 12 , , , 18984 1731 13 standing stand VBG 18984 1731 14 behind behind IN 18984 1731 15 him -PRON- PRP 18984 1731 16 , , , 18984 1731 17 murmured murmur VBN 18984 1731 18 commendation commendation NN 18984 1731 19 of of IN 18984 1731 20 his -PRON- PRP$ 18984 1731 21 course course NN 18984 1731 22 . . . 18984 1732 1 Tom Tom NNP 18984 1732 2 and and CC 18984 1732 3 Jim Jim NNP 18984 1732 4 stood stand VBD 18984 1732 5 apart apart RB 18984 1732 6 , , , 18984 1732 7 in in IN 18984 1732 8 positions position NNS 18984 1732 9 of of IN 18984 1732 10 advantage advantage NN 18984 1732 11 in in IN 18984 1732 12 the the DT 18984 1732 13 event event NN 18984 1732 14 that that IN 18984 1732 15 there there EX 18984 1732 16 should should MD 18984 1732 17 be be VB 18984 1732 18 a a DT 18984 1732 19 fight fight NN 18984 1732 20 . . . 18984 1733 1 " " `` 18984 1733 2 Hold hold VB 18984 1733 3 on on RP 18984 1733 4 , , , 18984 1733 5 " " '' 18984 1733 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 1733 7 repeated repeat VBD 18984 1733 8 , , , 18984 1733 9 speaking speak VBG 18984 1733 10 to to IN 18984 1733 11 the the DT 18984 1733 12 father father NN 18984 1733 13 of of IN 18984 1733 14 the the DT 18984 1733 15 two two CD 18984 1733 16 young young JJ 18984 1733 17 men man NNS 18984 1733 18 . . . 18984 1734 1 " " `` 18984 1734 2 You -PRON- PRP 18984 1734 3 must must MD 18984 1734 4 be be VB 18984 1734 5 a a DT 18984 1734 6 newcomer newcomer NN 18984 1734 7 in in IN 18984 1734 8 these these DT 18984 1734 9 here here RB 18984 1734 10 parts part NNS 18984 1734 11 , , , 18984 1734 12 or or CC 18984 1734 13 you -PRON- PRP 18984 1734 14 would would MD 18984 1734 15 have have VB 18984 1734 16 held hold VBN 18984 1734 17 on on RP 18984 1734 18 at at IN 18984 1734 19 the the DT 18984 1734 20 first first JJ 18984 1734 21 command command NN 18984 1734 22 . . . 18984 1735 1 Do do VB 18984 1735 2 n't not RB 18984 1735 3 reckon reckon VB 18984 1735 4 you -PRON- PRP 18984 1735 5 know know VBP 18984 1735 6 me -PRON- PRP 18984 1735 7 . . . 18984 1735 8 " " '' 18984 1736 1 " " `` 18984 1736 2 I -PRON- PRP 18984 1736 3 do do VBP 18984 1736 4 n't not RB 18984 1736 5 know know VB 18984 1736 6 you -PRON- PRP 18984 1736 7 , , , 18984 1736 8 but but CC 18984 1736 9 I -PRON- PRP 18984 1736 10 know know VBP 18984 1736 11 my -PRON- PRP$ 18984 1736 12 own own JJ 18984 1736 13 business business NN 18984 1736 14 . . . 18984 1737 1 My -PRON- PRP$ 18984 1737 2 name name NN 18984 1737 3 is be VBZ 18984 1737 4 Sanderson Sanderson NNP 18984 1737 5 , , , 18984 1737 6 and and CC 18984 1737 7 I -PRON- PRP 18984 1737 8 am be VBP 18984 1737 9 from from IN 18984 1737 10 North North NNP 18984 1737 11 Caroliny Caroliny NNP 18984 1737 12 , , , 18984 1737 13 and and CC 18984 1737 14 we -PRON- PRP 18984 1737 15 air air VBP 18984 1737 16 goin' go VBG 18984 1737 17 to to TO 18984 1737 18 whup whup VB 18984 1737 19 this this DT 18984 1737 20 nigger nigger NN 18984 1737 21 within within IN 18984 1737 22 a a DT 18984 1737 23 inch inch NN 18984 1737 24 of of IN 18984 1737 25 his -PRON- PRP$ 18984 1737 26 life life NN 18984 1737 27 or or CC 18984 1737 28 know know VBP 18984 1737 29 the the DT 18984 1737 30 reason reason NN 18984 1737 31 why why WRB 18984 1737 32 . . . 18984 1737 33 " " '' 18984 1738 1 " " `` 18984 1738 2 All all RB 18984 1738 3 right right RB 18984 1738 4 , , , 18984 1738 5 " " '' 18984 1738 6 said say VBD 18984 1738 7 Jasper Jasper NNP 18984 1738 8 , , , 18984 1738 9 taking take VBG 18984 1738 10 off off RP 18984 1738 11 his -PRON- PRP$ 18984 1738 12 hat hat NN 18984 1738 13 and and CC 18984 1738 14 scratching scratch VBG 18984 1738 15 his -PRON- PRP$ 18984 1738 16 head head NN 18984 1738 17 . . . 18984 1739 1 " " `` 18984 1739 2 That that RB 18984 1739 3 is is RB 18984 1739 4 , , , 18984 1739 5 if if IN 18984 1739 6 I -PRON- PRP 18984 1739 7 do do VBP 18984 1739 8 n't not RB 18984 1739 9 give give VB 18984 1739 10 you -PRON- PRP 18984 1739 11 the the DT 18984 1739 12 reason reason NN 18984 1739 13 why why WRB 18984 1739 14 . . . 18984 1740 1 Thar Thar NNP 18984 1740 2 happens happen VBZ 18984 1740 3 to to TO 18984 1740 4 be be VB 18984 1740 5 a a DT 18984 1740 6 reason reason NN 18984 1740 7 . . . 18984 1741 1 But but CC 18984 1741 2 befo befo NNS 18984 1741 3 ' ' '' 18984 1741 4 I -PRON- PRP 18984 1741 5 git git VBP 18984 1741 6 down down RP 18984 1741 7 to to IN 18984 1741 8 it -PRON- PRP 18984 1741 9 , , , 18984 1741 10 let let VB 18984 1741 11 me -PRON- PRP 18984 1741 12 ask ask VB 18984 1741 13 what what WP 18984 1741 14 this this DT 18984 1741 15 po po NNP 18984 1741 16 ' ' '' 18984 1741 17 devil devil NN 18984 1741 18 's be VBZ 18984 1741 19 done do VBN 18984 1741 20 . . . 18984 1741 21 " " '' 18984 1742 1 The the DT 18984 1742 2 negro negro NNS 18984 1742 3 broke break VBD 18984 1742 4 out out RP 18984 1742 5 with with IN 18984 1742 6 fresh fresh JJ 18984 1742 7 imploration imploration NN 18984 1742 8 . . . 18984 1743 1 " " `` 18984 1743 2 Ole Ole NNP 18984 1743 3 marster marster NN 18984 1743 4 , , , 18984 1743 5 save save VB 18984 1743 6 me -PRON- PRP 18984 1743 7 . . . 18984 1744 1 I -PRON- PRP 18984 1744 2 ai be VBP 18984 1744 3 n't not RB 18984 1744 4 nuthin' nothing NN 18984 1744 5 on on IN 18984 1744 6 dis dis NNP 18984 1744 7 big big NNP 18984 1744 8 yearth yearth NNP 18984 1744 9 -- -- : 18984 1744 10 dar dar NNP 18984 1744 11 ai be VBP 18984 1744 12 n't not RB 18984 1744 13 no no DT 18984 1744 14 way way NN 18984 1744 15 fur fur NN 18984 1744 16 me -PRON- PRP 18984 1744 17 ter ter NN 18984 1744 18 be be VBP 18984 1744 19 no no DT 18984 1744 20 count count NN 18984 1744 21 . . . 18984 1745 1 De De NNP 18984 1745 2 Lawd Lawd NNP 18984 1745 3 ai be VBP 18984 1745 4 n't not RB 18984 1745 5 gib gib VB 18984 1745 6 me -PRON- PRP 18984 1745 7 whut whut VBD 18984 1745 8 he -PRON- PRP 18984 1745 9 has have VBZ 18984 1745 10 you -PRON- PRP 18984 1745 11 folks folk NNS 18984 1745 12 . . . 18984 1746 1 He -PRON- PRP 18984 1746 2 has have VBZ 18984 1746 3 put put VBN 18984 1746 4 me -PRON- PRP 18984 1746 5 yeah yeah UH 18984 1746 6 ter ter NN 18984 1746 7 run run VBP 18984 1746 8 like like IN 18984 1746 9 er er UH 18984 1746 10 rabbit rabbit NN 18984 1746 11 wheneber wheneber NN 18984 1746 12 I -PRON- PRP 18984 1746 13 sees see VBZ 18984 1746 14 er er UH 18984 1746 15 white white JJ 18984 1746 16 man man NN 18984 1746 17 er er UH 18984 1746 18 comin comin NNP 18984 1746 19 ' ' '' 18984 1746 20 , , , 18984 1746 21 an an DT 18984 1746 22 ' ' '' 18984 1746 23 I -PRON- PRP 18984 1746 24 do do VBP 18984 1746 25 hopes hope NNS 18984 1746 26 you -PRON- PRP 18984 1746 27 take take VB 18984 1746 28 my -PRON- PRP$ 18984 1746 29 part part NN 18984 1746 30 . . . 18984 1747 1 I -PRON- PRP 18984 1747 2 'll will MD 18984 1747 3 tell tell VB 18984 1747 4 you -PRON- PRP 18984 1747 5 whut whut VB 18984 1747 6 he -PRON- PRP 18984 1747 7 ' ' `` 18984 1747 8 cuze cuze VBD 18984 1747 9 me -PRON- PRP 18984 1747 10 erbout erbout RB 18984 1747 11 . . . 18984 1748 1 I -PRON- PRP 18984 1748 2 wuz wuz VBP 18984 1748 3 er er UH 18984 1748 4 comin comin NNP 18984 1748 5 ' ' POS 18984 1748 6 laung laung NNP 18984 1748 7 de de NNP 18984 1748 8 road road NNP 18984 1748 9 , , , 18984 1748 10 an an DT 18984 1748 11 ' ' '' 18984 1748 12 I -PRON- PRP 18984 1748 13 yeard yeard VBP 18984 1748 14 a a DT 18984 1748 15 dog dog NN 18984 1748 16 yelp yelp NN 18984 1748 17 , , , 18984 1748 18 an an DT 18984 1748 19 ' ' '' 18984 1748 20 I -PRON- PRP 18984 1748 21 come come VBP 18984 1748 22 ter ter NN 18984 1748 23 de de NNP 18984 1748 24 dog dog NNP 18984 1748 25 er er NNP 18984 1748 26 minit minit NNP 18984 1748 27 later later RB 18984 1748 28 an an DT 18984 1748 29 ' ' '' 18984 1748 30 he -PRON- PRP 18984 1748 31 lay lie VBD 18984 1748 32 dar dar NNP 18984 1748 33 in in IN 18984 1748 34 de de NNP 18984 1748 35 road road NNP 18984 1748 36 wid wid VBD 18984 1748 37 his -PRON- PRP$ 18984 1748 38 head head NN 18984 1748 39 mashed mash VBD 18984 1748 40 . . . 18984 1749 1 I -PRON- PRP 18984 1749 2 wuz wuz VBP 18984 1749 3 er er UH 18984 1749 4 lookin lookin NNP 18984 1749 5 ' ' '' 18984 1749 6 at at IN 18984 1749 7 de de NNP 18984 1749 8 po po NNP 18984 1749 9 ' ' '' 18984 1749 10 thing thing NN 18984 1749 11 when when WRB 18984 1749 12 up up RB 18984 1749 13 come come VBP 18984 1749 14 deze deze RB 18984 1749 15 men man NNS 18984 1749 16 an an DT 18984 1749 17 ' ' '' 18984 1749 18 ' ' `` 18984 1749 19 cuzed cuze VBD 18984 1749 20 me -PRON- PRP 18984 1749 21 er er UH 18984 1749 22 killin killin NNP 18984 1749 23 ' ' '' 18984 1749 24 him -PRON- PRP 18984 1749 25 ; ; : 18984 1749 26 but but CC 18984 1749 27 old old JJ 18984 1749 28 marster marster NN 18984 1749 29 , , , 18984 1749 30 let let VB 18984 1749 31 me -PRON- PRP 18984 1749 32 tell tell VB 18984 1749 33 you -PRON- PRP 18984 1749 34 suthin suthin NNP 18984 1749 35 ' ' '' 18984 1749 36 : : : 18984 1749 37 dar dar NNP 18984 1749 38 's 's POS 18984 1749 39 mighty mighty JJ 18984 1749 40 few few JJ 18984 1749 41 niggers nigger NNS 18984 1749 42 dat dat NNP 18984 1749 43 eber eber NNP 18984 1749 44 kills kill VBZ 18984 1749 45 er er UH 18984 1749 46 dog dog NN 18984 1749 47 , , , 18984 1749 48 caze caze NN 18984 1749 49 de de FW 18984 1749 50 dog dog NN 18984 1749 51 an an DT 18984 1749 52 ' ' `` 18984 1749 53 de de FW 18984 1749 54 nigger nigger NNP 18984 1749 55 so so RB 18984 1749 56 close close JJ 18984 1749 57 ter ter NN 18984 1749 58 de de FW 18984 1749 59 yearth yearth NNP 18984 1749 60 da da NNP 18984 1749 61 's 's POS 18984 1749 62 friends friend NNS 18984 1749 63 . . . 18984 1750 1 I -PRON- PRP 18984 1750 2 did do VBD 18984 1750 3 n't not RB 18984 1750 4 kill kill VB 18984 1750 5 de de NNP 18984 1750 6 dog dog NN 18984 1750 7 . . . 18984 1750 8 " " '' 18984 1751 1 " " `` 18984 1751 2 Mister Mister NNP 18984 1751 3 , , , 18984 1751 4 " " '' 18984 1751 5 said say VBD 18984 1751 6 Sanderson Sanderson NNP 18984 1751 7 , , , 18984 1751 8 " " `` 18984 1751 9 I -PRON- PRP 18984 1751 10 mout mout NN 18984 1751 11 come come VBP 18984 1751 12 yo yo NNP 18984 1751 13 ' ' POS 18984 1751 14 way way NN 18984 1751 15 a a DT 18984 1751 16 thousand thousand CD 18984 1751 17 times time NNS 18984 1751 18 and and CC 18984 1751 19 I -PRON- PRP 18984 1751 20 never never RB 18984 1751 21 would would MD 18984 1751 22 interfere interfere VB 18984 1751 23 with with IN 18984 1751 24 you -PRON- PRP 18984 1751 25 , , , 18984 1751 26 and and CC 18984 1751 27 my -PRON- PRP$ 18984 1751 28 advice advice NN 18984 1751 29 to to IN 18984 1751 30 you -PRON- PRP 18984 1751 31 now now RB 18984 1751 32 is be VBZ 18984 1751 33 , , , 18984 1751 34 do do VB 18984 1751 35 n't not RB 18984 1751 36 interfere interfere VB 18984 1751 37 with with IN 18984 1751 38 me -PRON- PRP 18984 1751 39 . . . 18984 1752 1 You -PRON- PRP 18984 1752 2 spoke speak VBD 18984 1752 3 of of IN 18984 1752 4 me -PRON- PRP 18984 1752 5 not not RB 18984 1752 6 knowin knowin VB 18984 1752 7 ' ' '' 18984 1752 8 you -PRON- PRP 18984 1752 9 . . . 18984 1753 1 Wall Wall NNP 18984 1753 2 , , , 18984 1753 3 you -PRON- PRP 18984 1753 4 do do VBP 18984 1753 5 n't not RB 18984 1753 6 know know VB 18984 1753 7 me -PRON- PRP 18984 1753 8 , , , 18984 1753 9 nuther nuther NNP 18984 1753 10 . . . 18984 1753 11 " " '' 18984 1754 1 " " `` 18984 1754 2 Jasper jasper NN 18984 1754 3 , , , 18984 1754 4 " " '' 18984 1754 5 Margaret Margaret NNP 18984 1754 6 exclaimed exclaim VBD 18984 1754 7 , , , 18984 1754 8 " " `` 18984 1754 9 that that DT 18984 1754 10 's be VBZ 18984 1754 11 a a DT 18984 1754 12 threat threat NN 18984 1754 13 , , , 18984 1754 14 an an DT 18984 1754 15 ' ' `` 18984 1754 16 do do VBP 18984 1754 17 n't not RB 18984 1754 18 you -PRON- PRP 18984 1754 19 let let VB 18984 1754 20 the the DT 18984 1754 21 fack fack VB 18984 1754 22 that that IN 18984 1754 23 us us NNP 18984 1754 24 women woman NNS 18984 1754 25 folks folk NNS 18984 1754 26 air air NN 18984 1754 27 here here RB 18984 1754 28 stand stand VBP 18984 1754 29 in in IN 18984 1754 30 yo yo NNP 18984 1754 31 ' ' POS 18984 1754 32 way way NN 18984 1754 33 . . . 18984 1754 34 " " '' 18984 1755 1 " " `` 18984 1755 2 No no UH 18984 1755 3 , , , 18984 1755 4 " " '' 18984 1755 5 cried cry VBD 18984 1755 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 1755 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 1755 8 , , , 18984 1755 9 " " `` 18984 1755 10 we -PRON- PRP 18984 1755 11 will will MD 18984 1755 12 all all RB 18984 1755 13 fight fight VB 18984 1755 14 to to TO 18984 1755 15 protect protect VB 18984 1755 16 this this DT 18984 1755 17 poor poor JJ 18984 1755 18 creature creature NN 18984 1755 19 . . . 18984 1755 20 " " '' 18984 1756 1 Something something NN 18984 1756 2 gleamed gleam VBN 18984 1756 3 in in IN 18984 1756 4 Lou Lou NNP 18984 1756 5 's 's POS 18984 1756 6 hand hand NN 18984 1756 7 . . . 18984 1757 1 It -PRON- PRP 18984 1757 2 was be VBD 18984 1757 3 a a DT 18984 1757 4 penknife penknife NN 18984 1757 5 . . . 18984 1758 1 She -PRON- PRP 18984 1758 2 said say VBD 18984 1758 3 nothing nothing NN 18984 1758 4 , , , 18984 1758 5 but but CC 18984 1758 6 she -PRON- PRP 18984 1758 7 stepped step VBD 18984 1758 8 forward forward RB 18984 1758 9 , , , 18984 1758 10 the the DT 18984 1758 11 spirit spirit NN 18984 1758 12 of of IN 18984 1758 13 vengeance vengeance NN 18984 1758 14 come come VB 18984 1758 15 out out IN 18984 1758 16 of of IN 18984 1758 17 the the DT 18984 1758 18 night night NN 18984 1758 19 ; ; : 18984 1758 20 but but CC 18984 1758 21 the the DT 18984 1758 22 old old JJ 18984 1758 23 man man NN 18984 1758 24 touched touch VBD 18984 1758 25 her -PRON- PRP 18984 1758 26 on on IN 18984 1758 27 the the DT 18984 1758 28 arm arm NN 18984 1758 29 and and CC 18984 1758 30 said say VBD 18984 1758 31 : : : 18984 1758 32 " " `` 18984 1758 33 Little little JJ 18984 1758 34 sweetheart sweetheart NN 18984 1758 35 , , , 18984 1758 36 you -PRON- PRP 18984 1758 37 ca can MD 18984 1758 38 n't not RB 18984 1758 39 find find VB 18984 1758 40 no no DT 18984 1758 41 wild wild JJ 18984 1758 42 vines vine NNS 18984 1758 43 to to TO 18984 1758 44 dig dig VB 18984 1758 45 up up RP 18984 1758 46 here here RB 18984 1758 47 with with IN 18984 1758 48 yo yo NNP 18984 1758 49 ' ' '' 18984 1758 50 knife knife NN 18984 1758 51 . . . 18984 1758 52 " " '' 18984 1759 1 " " `` 18984 1759 2 No no UH 18984 1759 3 , , , 18984 1759 4 " " '' 18984 1759 5 said say VBD 18984 1759 6 Tom Tom NNP 18984 1759 7 , , , 18984 1759 8 " " `` 18984 1759 9 let let VB 18984 1759 10 me -PRON- PRP 18984 1759 11 take take VB 18984 1759 12 it -PRON- PRP 18984 1759 13 , , , 18984 1759 14 " " '' 18984 1759 15 and and CC 18984 1759 16 whispering whispering NN 18984 1759 17 , , , 18984 1759 18 he -PRON- PRP 18984 1759 19 added add VBD 18984 1759 20 , , , 18984 1759 21 " " `` 18984 1759 22 One one CD 18984 1759 23 word word NN 18984 1759 24 from from IN 18984 1759 25 you -PRON- PRP 18984 1759 26 and and CC 18984 1759 27 I -PRON- PRP 18984 1759 28 will will MD 18984 1759 29 cut cut VB 18984 1759 30 his -PRON- PRP$ 18984 1759 31 throat throat NN 18984 1759 32 . . . 18984 1760 1 But but CC 18984 1760 2 you -PRON- PRP 18984 1760 3 must must MD 18984 1760 4 be be VB 18984 1760 5 still still RB 18984 1760 6 . . . 18984 1760 7 " " '' 18984 1761 1 She -PRON- PRP 18984 1761 2 smiled smile VBD 18984 1761 3 at at IN 18984 1761 4 him -PRON- PRP 18984 1761 5 and and CC 18984 1761 6 replied reply VBD 18984 1761 7 : : : 18984 1761 8 " " `` 18984 1761 9 I -PRON- PRP 18984 1761 10 will will MD 18984 1761 11 , , , 18984 1761 12 because because IN 18984 1761 13 you -PRON- PRP 18984 1761 14 say say VBP 18984 1761 15 so so RB 18984 1761 16 , , , 18984 1761 17 " " '' 18984 1761 18 and and CC 18984 1761 19 again again RB 18984 1761 20 the the DT 18984 1761 21 shy shy JJ 18984 1761 22 girl girl NN 18984 1761 23 , , , 18984 1761 24 trembling tremble VBG 18984 1761 25 in in IN 18984 1761 26 the the DT 18984 1761 27 presence presence NN 18984 1761 28 of of IN 18984 1761 29 one one CD 18984 1761 30 who who WP 18984 1761 31 loved love VBD 18984 1761 32 her -PRON- PRP 18984 1761 33 , , , 18984 1761 34 she -PRON- PRP 18984 1761 35 shrank shrink VBD 18984 1761 36 back back RP 18984 1761 37 and and CC 18984 1761 38 was be VBD 18984 1761 39 a a DT 18984 1761 40 graceful graceful JJ 18984 1761 41 shadow shadow NN 18984 1761 42 in in IN 18984 1761 43 the the DT 18984 1761 44 dusk dusk NN 18984 1761 45 . . . 18984 1762 1 " " `` 18984 1762 2 Mr. Mr. NNP 18984 1762 3 Stranger Stranger NNP 18984 1762 4 , , , 18984 1762 5 " " '' 18984 1762 6 said say VBD 18984 1762 7 Jasper Jasper NNP 18984 1762 8 , , , 18984 1762 9 " " `` 18984 1762 10 I -PRON- PRP 18984 1762 11 am be VBP 18984 1762 12 waitin waitin JJ 18984 1762 13 ' ' '' 18984 1762 14 fur fur NN 18984 1762 15 you -PRON- PRP 18984 1762 16 ter ter VBP 18984 1762 17 untie untie NN 18984 1762 18 that that IN 18984 1762 19 po po NNP 18984 1762 20 ' ' `` 18984 1762 21 old old JJ 18984 1762 22 nigger nigger NN 18984 1762 23 . . . 18984 1762 24 " " '' 18984 1763 1 " " `` 18984 1763 2 Thank thank VBP 18984 1763 3 you -PRON- PRP 18984 1763 4 , , , 18984 1763 5 Mr. Mr. NNP 18984 1763 6 Stranger Stranger NNP 18984 1763 7 , , , 18984 1763 8 " " '' 18984 1763 9 said say VBD 18984 1763 10 the the DT 18984 1763 11 North North NNP 18984 1763 12 Carolina Carolina NNP 18984 1763 13 man man NN 18984 1763 14 , , , 18984 1763 15 " " '' 18984 1763 16 and and CC 18984 1763 17 I -PRON- PRP 18984 1763 18 will will MD 18984 1763 19 when when WRB 18984 1763 20 we -PRON- PRP 18984 1763 21 git git VBP 18984 1763 22 through through RP 18984 1763 23 with with IN 18984 1763 24 him -PRON- PRP 18984 1763 25 . . . 18984 1764 1 He -PRON- PRP 18984 1764 2 wanted want VBD 18984 1764 3 to to TO 18984 1764 4 kill kill VB 18984 1764 5 my -PRON- PRP$ 18984 1764 6 dog dog NN 18984 1764 7 so so IN 18984 1764 8 as as IN 18984 1764 9 he -PRON- PRP 18984 1764 10 could could MD 18984 1764 11 steal steal VB 18984 1764 12 suthin suthin NNP 18984 1764 13 ' ' '' 18984 1764 14 , , , 18984 1764 15 and and CC 18984 1764 16 a a DT 18984 1764 17 thief thief NN 18984 1764 18 ought ought MD 18984 1764 19 to to TO 18984 1764 20 be be VB 18984 1764 21 punished punish VBN 18984 1764 22 . . . 18984 1765 1 That that DT 18984 1765 2 's be VBZ 18984 1765 3 a a DT 18984 1765 4 law law NN 18984 1765 5 I -PRON- PRP 18984 1765 6 take take VBP 18984 1765 7 with with IN 18984 1765 8 me -PRON- PRP 18984 1765 9 wharever wharever NN 18984 1765 10 I -PRON- PRP 18984 1765 11 go go VBP 18984 1765 12 . . . 18984 1765 13 " " '' 18984 1766 1 " " `` 18984 1766 2 Good good JJ 18984 1766 3 law law NN 18984 1766 4 , , , 18984 1766 5 " " '' 18984 1766 6 Jasper Jasper NNP 18984 1766 7 replied reply VBD 18984 1766 8 . . . 18984 1767 1 " " `` 18984 1767 2 And and CC 18984 1767 3 thar thar NNP 18984 1767 4 's be VBZ 18984 1767 5 a a DT 18984 1767 6 law law NN 18984 1767 7 that that WDT 18984 1767 8 's be VBZ 18984 1767 9 allus allus NN 18984 1767 10 in in IN 18984 1767 11 force force NN 18984 1767 12 whar whar WRB 18984 1767 13 I -PRON- PRP 18984 1767 14 live live VBP 18984 1767 15 and and CC 18984 1767 16 it -PRON- PRP 18984 1767 17 's be VBZ 18984 1767 18 this this DT 18984 1767 19 here here RB 18984 1767 20 : : : 18984 1767 21 when when WRB 18984 1767 22 a a DT 18984 1767 23 thief thief NN 18984 1767 24 is be VBZ 18984 1767 25 accused accuse VBN 18984 1767 26 there there EX 18984 1767 27 must must MD 18984 1767 28 be be VB 18984 1767 29 some some DT 18984 1767 30 proof proof NN 18984 1767 31 befo befo NNS 18984 1767 32 ' ' '' 18984 1767 33 he -PRON- PRP 18984 1767 34 is be VBZ 18984 1767 35 punished punish VBN 18984 1767 36 . . . 18984 1767 37 " " '' 18984 1768 1 Jim Jim NNP 18984 1768 2 spoke speak VBD 18984 1768 3 for for IN 18984 1768 4 the the DT 18984 1768 5 first first JJ 18984 1768 6 time time NN 18984 1768 7 . . . 18984 1769 1 He -PRON- PRP 18984 1769 2 had have VBD 18984 1769 3 stood stand VBN 18984 1769 4 with with IN 18984 1769 5 folded fold VBN 18984 1769 6 arms arm NNS 18984 1769 7 , , , 18984 1769 8 and and CC 18984 1769 9 sometimes sometimes RB 18984 1769 10 his -PRON- PRP$ 18984 1769 11 lips lip NNS 18984 1769 12 moved move VBN 18984 1769 13 as as IN 18984 1769 14 if if IN 18984 1769 15 he -PRON- PRP 18984 1769 16 were be VBD 18984 1769 17 muttering mutter VBG 18984 1769 18 a a DT 18984 1769 19 prayer prayer NN 18984 1769 20 . . . 18984 1770 1 And and CC 18984 1770 2 now now RB 18984 1770 3 his -PRON- PRP$ 18984 1770 4 voice voice NN 18984 1770 5 was be VBD 18984 1770 6 as as RB 18984 1770 7 solemn solemn JJ 18984 1770 8 as as IN 18984 1770 9 a a DT 18984 1770 10 benediction benediction NN 18984 1770 11 : : : 18984 1770 12 " " `` 18984 1770 13 The the DT 18984 1770 14 poor poor JJ 18984 1770 15 Ethiopian Ethiopian NNP 18984 1770 16 was be VBD 18984 1770 17 lead lead VB 18984 1770 18 down down RP 18984 1770 19 into into IN 18984 1770 20 the the DT 18984 1770 21 waters water NNS 18984 1770 22 of of IN 18984 1770 23 forgiveness forgiveness NN 18984 1770 24 and and CC 18984 1770 25 baptized baptize VBD 18984 1770 26 . . . 18984 1771 1 In in IN 18984 1771 2 the the DT 18984 1771 3 sight sight NN 18984 1771 4 of of IN 18984 1771 5 the the DT 18984 1771 6 Savior Savior NNP 18984 1771 7 the the DT 18984 1771 8 color color NN 18984 1771 9 of of IN 18984 1771 10 his -PRON- PRP$ 18984 1771 11 skin skin NN 18984 1771 12 had have VBD 18984 1771 13 not not RB 18984 1771 14 made make VBN 18984 1771 15 him -PRON- PRP 18984 1771 16 a a DT 18984 1771 17 sinner sinner NN 18984 1771 18 . . . 18984 1772 1 About about RB 18984 1772 2 the the DT 18984 1772 3 weak weak JJ 18984 1772 4 and and CC 18984 1772 5 the the DT 18984 1772 6 wretched wretched JJ 18984 1772 7 the the DT 18984 1772 8 gospel gospel NN 18984 1772 9 threw throw VBD 18984 1772 10 its -PRON- PRP$ 18984 1772 11 protecting protect VBG 18984 1772 12 arm arm NN 18984 1772 13 , , , 18984 1772 14 and and CC 18984 1772 15 to to IN 18984 1772 16 - - HYPH 18984 1772 17 night night NN 18984 1772 18 it -PRON- PRP 18984 1772 19 is be VBZ 18984 1772 20 here here RB 18984 1772 21 to to TO 18984 1772 22 do do VB 18984 1772 23 the the DT 18984 1772 24 same same JJ 18984 1772 25 . . . 18984 1773 1 I -PRON- PRP 18984 1773 2 represent represent VBP 18984 1773 3 the the DT 18984 1773 4 gospel gospel NN 18984 1773 5 , , , 18984 1773 6 and and CC 18984 1773 7 as as IN 18984 1773 8 the the DT 18984 1773 9 gospel gospel NN 18984 1773 10 , , , 18984 1773 11 I -PRON- PRP 18984 1773 12 ask ask VBP 18984 1773 13 you -PRON- PRP 18984 1773 14 to to TO 18984 1773 15 liberate liberate VB 18984 1773 16 that that DT 18984 1773 17 man man NN 18984 1773 18 . . . 18984 1773 19 " " '' 18984 1774 1 " " `` 18984 1774 2 Hah hah UH 18984 1774 3 , , , 18984 1774 4 preacher preacher NN 18984 1774 5 , , , 18984 1774 6 " " '' 18984 1774 7 replied reply VBD 18984 1774 8 Sanderson Sanderson NNP 18984 1774 9 . . . 18984 1775 1 " " `` 18984 1775 2 And and CC 18984 1775 3 what what WP 18984 1775 4 if if IN 18984 1775 5 I -PRON- PRP 18984 1775 6 do do VBP 18984 1775 7 n't not RB 18984 1775 8 pay pay VB 18984 1775 9 no no DT 18984 1775 10 attention attention NN 18984 1775 11 to to IN 18984 1775 12 the the DT 18984 1775 13 gospel gospel NN 18984 1775 14 ? ? . 18984 1775 15 " " '' 18984 1776 1 And and CC 18984 1776 2 Jim Jim NNP 18984 1776 3 's 's POS 18984 1776 4 voice voice NN 18984 1776 5 was be VBD 18984 1776 6 deep deep JJ 18984 1776 7 and and CC 18984 1776 8 solemn solemn JJ 18984 1776 9 when when WRB 18984 1776 10 he -PRON- PRP 18984 1776 11 answered answer VBD 18984 1776 12 : : : 18984 1776 13 " " `` 18984 1776 14 Then then RB 18984 1776 15 Jim Jim NNP 18984 1776 16 Starbuck Starbuck NNP 18984 1776 17 , , , 18984 1776 18 the the DT 18984 1776 19 man man NN 18984 1776 20 , , , 18984 1776 21 will will MD 18984 1776 22 mash mash VB 18984 1776 23 your -PRON- PRP$ 18984 1776 24 head head NN 18984 1776 25 and and CC 18984 1776 26 throw throw VB 18984 1776 27 you -PRON- PRP 18984 1776 28 out out RP 18984 1776 29 into into IN 18984 1776 30 the the DT 18984 1776 31 road road NN 18984 1776 32 where where WRB 18984 1776 33 your -PRON- PRP$ 18984 1776 34 dog dog NN 18984 1776 35 is be VBZ 18984 1776 36 lying lie VBG 18984 1776 37 . . . 18984 1776 38 " " '' 18984 1777 1 Old Old NNP 18984 1777 2 Jasper Jasper NNP 18984 1777 3 slapped slap VBD 18984 1777 4 himself -PRON- PRP 18984 1777 5 and and CC 18984 1777 6 laughed laugh VBD 18984 1777 7 , , , 18984 1777 8 but but CC 18984 1777 9 there there EX 18984 1777 10 were be VBD 18984 1777 11 tears tear NNS 18984 1777 12 in in IN 18984 1777 13 his -PRON- PRP$ 18984 1777 14 eyes eye NNS 18984 1777 15 . . . 18984 1778 1 " " `` 18984 1778 2 Thar Thar NNP 18984 1778 3 wo will MD 18984 1778 4 n't not RB 18984 1778 5 be be VB 18984 1778 6 no no DT 18984 1778 7 necessity necessity NN 18984 1778 8 for for IN 18984 1778 9 that that DT 18984 1778 10 , , , 18984 1778 11 Jim Jim NNP 18984 1778 12 . . . 18984 1779 1 You -PRON- PRP 18984 1779 2 know know VBP 18984 1779 3 my -PRON- PRP$ 18984 1779 4 appetite appetite NN 18984 1779 5 ai be VBP 18984 1779 6 n't not RB 18984 1779 7 been be VBN 18984 1779 8 right right RB 18984 1779 9 good good RB 18984 1779 10 lately lately RB 18984 1779 11 -- -- : 18984 1779 12 I've i've JJ 18984 1779 13 needed need VBN 18984 1779 14 exercise exercise NN 18984 1779 15 , , , 18984 1779 16 and and CC 18984 1779 17 the the DT 18984 1779 18 sort sort NN 18984 1779 19 of of IN 18984 1779 20 exercise exercise NN 18984 1779 21 I -PRON- PRP 18984 1779 22 need need VBP 18984 1779 23 , , , 18984 1779 24 this this DT 18984 1779 25 here here RB 18984 1779 26 man man NN 18984 1779 27 is be VBZ 18984 1779 28 goin' go VBG 18984 1779 29 to to TO 18984 1779 30 help help VB 18984 1779 31 me -PRON- PRP 18984 1779 32 to to TO 18984 1779 33 take take VB 18984 1779 34 . . . 18984 1780 1 Mister mister NN 18984 1780 2 , , , 18984 1780 3 once once RB 18984 1780 4 mo mo UH 18984 1780 5 ' ' '' 18984 1780 6 I -PRON- PRP 18984 1780 7 ask ask VBP 18984 1780 8 you -PRON- PRP 18984 1780 9 to to TO 18984 1780 10 untie untie VB 18984 1780 11 that that IN 18984 1780 12 po po NNP 18984 1780 13 ' ' `` 18984 1780 14 nigger nigger NN 18984 1780 15 , , , 18984 1780 16 and and CC 18984 1780 17 then then RB 18984 1780 18 we -PRON- PRP 18984 1780 19 will will MD 18984 1780 20 git git VB 18984 1780 21 at at IN 18984 1780 22 the the DT 18984 1780 23 evidence evidence NN 18984 1780 24 . . . 18984 1781 1 You -PRON- PRP 18984 1781 2 hearn hearn VBP 18984 1781 3 what what WP 18984 1781 4 the the DT 18984 1781 5 preacher preacher NN 18984 1781 6 said say VBD 18984 1781 7 , , , 18984 1781 8 and-- and-- UH 18984 1781 9 " " `` 18984 1781 10 Through through IN 18984 1781 11 the the DT 18984 1781 12 bushes bush NNS 18984 1781 13 a a DT 18984 1781 14 man man NN 18984 1781 15 came come VBD 18984 1781 16 stalking stalk VBG 18984 1781 17 . . . 18984 1782 1 He -PRON- PRP 18984 1782 2 was be VBD 18984 1782 3 rugged rugged JJ 18984 1782 4 and and CC 18984 1782 5 brusque brusque VBN 18984 1782 6 , , , 18984 1782 7 but but CC 18984 1782 8 he -PRON- PRP 18984 1782 9 bowed bow VBD 18984 1782 10 to to IN 18984 1782 11 the the DT 18984 1782 12 women woman NNS 18984 1782 13 and and CC 18984 1782 14 offered offer VBN 18984 1782 15 to to TO 18984 1782 16 shake shake VB 18984 1782 17 hands hand NNS 18984 1782 18 with with IN 18984 1782 19 the the DT 18984 1782 20 men man NNS 18984 1782 21 ; ; : 18984 1782 22 but but CC 18984 1782 23 Jasper Jasper NNP 18984 1782 24 inquired inquire VBD 18984 1782 25 as as IN 18984 1782 26 to to IN 18984 1782 27 his -PRON- PRP$ 18984 1782 28 business business NN 18984 1782 29 upon upon IN 18984 1782 30 the the DT 18984 1782 31 scene scene NN 18984 1782 32 , , , 18984 1782 33 and and CC 18984 1782 34 put put VBD 18984 1782 35 him -PRON- PRP 18984 1782 36 back back RB 18984 1782 37 upon upon IN 18984 1782 38 formality formality NN 18984 1782 39 until until IN 18984 1782 40 this this DT 18984 1782 41 point point NN 18984 1782 42 should should MD 18984 1782 43 be be VB 18984 1782 44 settled settle VBN 18984 1782 45 . . . 18984 1783 1 " " `` 18984 1783 2 Why why WRB 18984 1783 3 , , , 18984 1783 4 it -PRON- PRP 18984 1783 5 's be VBZ 18984 1783 6 jest jest JJ 18984 1783 7 this this DT 18984 1783 8 , , , 18984 1783 9 " " '' 18984 1783 10 said say VBD 18984 1783 11 he -PRON- PRP 18984 1783 12 , , , 18984 1783 13 looking look VBG 18984 1783 14 round round RB 18984 1783 15 at at IN 18984 1783 16 the the DT 18984 1783 17 negro negro NNP 18984 1783 18 . . . 18984 1784 1 " " `` 18984 1784 2 I -PRON- PRP 18984 1784 3 was be VBD 18984 1784 4 a a DT 18984 1784 5 drivin drivin NN 18984 1784 6 ' ' '' 18984 1784 7 down down IN 18984 1784 8 the the DT 18984 1784 9 hill hill NN 18984 1784 10 jest jest RB 18984 1784 11 now now RB 18984 1784 12 , , , 18984 1784 13 and and CC 18984 1784 14 a a DT 18984 1784 15 drivin drivin NN 18984 1784 16 ' ' NN 18984 1784 17 peart peart NN 18984 1784 18 , , , 18984 1784 19 when when WRB 18984 1784 20 out out RB 18984 1784 21 run run VBP 18984 1784 22 a a DT 18984 1784 23 dog dog NN 18984 1784 24 and and CC 18984 1784 25 bit bit NN 18984 1784 26 at at IN 18984 1784 27 my -PRON- PRP$ 18984 1784 28 hosses hosse NNS 18984 1784 29 ' ' POS 18984 1784 30 feet foot NNS 18984 1784 31 . . . 18984 1785 1 One one CD 18984 1785 2 of of IN 18984 1785 3 the the DT 18984 1785 4 hosses hosse NNS 18984 1785 5 knocked knock VBD 18984 1785 6 him -PRON- PRP 18984 1785 7 down down RP 18984 1785 8 and and CC 18984 1785 9 befo befo NNS 18984 1785 10 ' ' '' 18984 1785 11 he -PRON- PRP 18984 1785 12 could could MD 18984 1785 13 git git VB 18984 1785 14 up up RP 18984 1785 15 the the DT 18984 1785 16 wheel wheel NN 18984 1785 17 run run NN 18984 1785 18 over over IN 18984 1785 19 him -PRON- PRP 18984 1785 20 . . . 18984 1786 1 It -PRON- PRP 18984 1786 2 made make VBD 18984 1786 3 me -PRON- PRP 18984 1786 4 mad mad JJ 18984 1786 5 , , , 18984 1786 6 come come VB 18984 1786 7 a a DT 18984 1786 8 bitin bitin NN 18984 1786 9 ' ' '' 18984 1786 10 at at IN 18984 1786 11 my -PRON- PRP$ 18984 1786 12 hosses hosse NNS 18984 1786 13 , , , 18984 1786 14 an an DT 18984 1786 15 ' ' '' 18984 1786 16 I -PRON- PRP 18984 1786 17 driv driv VBP 18984 1786 18 on on RP 18984 1786 19 , , , 18984 1786 20 but but CC 18984 1786 21 I -PRON- PRP 18984 1786 22 got get VBD 18984 1786 23 to to TO 18984 1786 24 thinkin thinkin VB 18984 1786 25 ' ' '' 18984 1786 26 that that IN 18984 1786 27 somebody somebody NN 18984 1786 28 mout mout NN 18984 1786 29 be be VB 18984 1786 30 accused accuse VBN 18984 1786 31 of of IN 18984 1786 32 killin killin NNP 18984 1786 33 ' ' '' 18984 1786 34 him -PRON- PRP 18984 1786 35 , , , 18984 1786 36 so so RB 18984 1786 37 I -PRON- PRP 18984 1786 38 come come VBP 18984 1786 39 back back RB 18984 1786 40 , , , 18984 1786 41 an an DT 18984 1786 42 ' ' `` 18984 1786 43 shore shore NN 18984 1786 44 enough enough RB 18984 1786 45 here here RB 18984 1786 46 you -PRON- PRP 18984 1786 47 'd 'd MD 18984 1786 48 got get VBD 18984 1786 49 a a DT 18984 1786 50 nigger nigger NN 18984 1786 51 tied tie VBN 18984 1786 52 up up RP 18984 1786 53 . . . 18984 1787 1 The the DT 18984 1787 2 killin killin NN 18984 1787 3 ' ' '' 18984 1787 4 was be VBD 18984 1787 5 a a DT 18984 1787 6 accident accident NN 18984 1787 7 . . . 18984 1787 8 " " '' 18984 1788 1 " " `` 18984 1788 2 All all RB 18984 1788 3 right right RB 18984 1788 4 , , , 18984 1788 5 gentlemen gentleman NNS 18984 1788 6 , , , 18984 1788 7 " " '' 18984 1788 8 said say VBD 18984 1788 9 Sanderson Sanderson NNP 18984 1788 10 . . . 18984 1789 1 " " `` 18984 1789 2 I -PRON- PRP 18984 1789 3 'll will MD 18984 1789 4 turn turn VB 18984 1789 5 him -PRON- PRP 18984 1789 6 loose loose JJ 18984 1789 7 , , , 18984 1789 8 and and CC 18984 1789 9 it -PRON- PRP 18984 1789 10 will will MD 18984 1789 11 be be VB 18984 1789 12 a a DT 18984 1789 13 good good JJ 18984 1789 14 lesson lesson NN 18984 1789 15 fur fur NN 18984 1789 16 him -PRON- PRP 18984 1789 17 -- -- : 18984 1789 18 it -PRON- PRP 18984 1789 19 will will MD 18984 1789 20 l'arn l'arn VB 18984 1789 21 him -PRON- PRP 18984 1789 22 not not RB 18984 1789 23 to to TO 18984 1789 24 kill kill VB 18984 1789 25 no no DT 18984 1789 26 dog dog NN 18984 1789 27 of of IN 18984 1789 28 mine -PRON- PRP 18984 1789 29 . . . 18984 1790 1 Cut cut VB 18984 1790 2 the the DT 18984 1790 3 rope rope NN 18984 1790 4 , , , 18984 1790 5 Bob Bob NNP 18984 1790 6 , , , 18984 1790 7 " " '' 18984 1790 8 he -PRON- PRP 18984 1790 9 added add VBD 18984 1790 10 , , , 18984 1790 11 speaking speak VBG 18984 1790 12 to to IN 18984 1790 13 one one CD 18984 1790 14 of of IN 18984 1790 15 the the DT 18984 1790 16 boys boy NNS 18984 1790 17 . . . 18984 1791 1 The the DT 18984 1791 2 negro negro NNS 18984 1791 3 dropped drop VBD 18984 1791 4 down down RP 18984 1791 5 upon upon IN 18984 1791 6 his -PRON- PRP$ 18984 1791 7 knees knee NNS 18984 1791 8 to to TO 18984 1791 9 thank thank VB 18984 1791 10 Jasper Jasper NNP 18984 1791 11 , , , 18984 1791 12 but but CC 18984 1791 13 the the DT 18984 1791 14 old old JJ 18984 1791 15 man man NN 18984 1791 16 bade bid VBD 18984 1791 17 him -PRON- PRP 18984 1791 18 arise arise VB 18984 1791 19 and and CC 18984 1791 20 go go VB 18984 1791 21 about about IN 18984 1791 22 his -PRON- PRP$ 18984 1791 23 business business NN 18984 1791 24 . . . 18984 1792 1 " " `` 18984 1792 2 I -PRON- PRP 18984 1792 3 would would MD 18984 1792 4 have have VB 18984 1792 5 done do VBN 18984 1792 6 the the DT 18984 1792 7 same same JJ 18984 1792 8 for for IN 18984 1792 9 a a DT 18984 1792 10 dog dog NN 18984 1792 11 , , , 18984 1792 12 " " '' 18984 1792 13 said say VBD 18984 1792 14 he -PRON- PRP 18984 1792 15 . . . 18984 1793 1 " " `` 18984 1793 2 Wait wait VB 18984 1793 3 a a DT 18984 1793 4 minit minit NN 18984 1793 5 . . . 18984 1794 1 You -PRON- PRP 18984 1794 2 do do VBP 18984 1794 3 n't not RB 18984 1794 4 look look VB 18984 1794 5 like like IN 18984 1794 6 you -PRON- PRP 18984 1794 7 've have VB 18984 1794 8 had have VBD 18984 1794 9 anythin anythin NNP 18984 1794 10 ' ' '' 18984 1794 11 to to TO 18984 1794 12 eat eat VB 18984 1794 13 lately lately RB 18984 1794 14 . . . 18984 1795 1 Here here RB 18984 1795 2 , , , 18984 1795 3 boys boy NNS 18984 1795 4 , , , 18984 1795 5 let let VB 18984 1795 6 's -PRON- PRP 18984 1795 7 give give VB 18984 1795 8 him -PRON- PRP 18984 1795 9 a a DT 18984 1795 10 few few JJ 18984 1795 11 dimes dime NNS 18984 1795 12 . . . 18984 1795 13 " " '' 18984 1796 1 Contributions contribution NNS 18984 1796 2 were be VBD 18984 1796 3 quicker quick JJR 18984 1796 4 and and CC 18984 1796 5 more more RBR 18984 1796 6 spontaneous spontaneous JJ 18984 1796 7 than than IN 18984 1796 8 the the DT 18984 1796 9 pennies penny NNS 18984 1796 10 that that WDT 18984 1796 11 fall fall VBP 18984 1796 12 in in IN 18984 1796 13 the the DT 18984 1796 14 twilight twilight NN 18984 1796 15 upon upon IN 18984 1796 16 the the DT 18984 1796 17 outstretched outstretched JJ 18984 1796 18 banner banner NN 18984 1796 19 of of IN 18984 1796 20 the the DT 18984 1796 21 Salvation Salvation NNP 18984 1796 22 armyist armyist NN 18984 1796 23 ; ; : 18984 1796 24 the the DT 18984 1796 25 newcomer newcomer NN 18984 1796 26 took take VBD 18984 1796 27 a a DT 18984 1796 28 piece piece NN 18984 1796 29 of of IN 18984 1796 30 smooth smooth JJ 18984 1796 31 silver silver NN 18984 1796 32 out out IN 18984 1796 33 of of IN 18984 1796 34 a a DT 18984 1796 35 yarn yarn NN 18984 1796 36 sack sack NN 18984 1796 37 and and CC 18984 1796 38 handed hand VBD 18984 1796 39 it -PRON- PRP 18984 1796 40 over over RP 18984 1796 41 , , , 18984 1796 42 following follow VBG 18984 1796 43 the the DT 18984 1796 44 pace pace NN 18984 1796 45 which which WDT 18984 1796 46 Jasper Jasper NNP 18984 1796 47 had have VBD 18984 1796 48 set set VBN 18984 1796 49 . . . 18984 1797 1 Tom Tom NNP 18984 1797 2 gave give VBD 18984 1797 3 a a DT 18984 1797 4 dollar dollar NN 18984 1797 5 and and CC 18984 1797 6 Jim Jim NNP 18984 1797 7 contributed contribute VBD 18984 1797 8 enough enough RB 18984 1797 9 to to TO 18984 1797 10 buy buy VB 18984 1797 11 a a DT 18984 1797 12 hymn hymn NN 18984 1797 13 - - HYPH 18984 1797 14 book book NN 18984 1797 15 . . . 18984 1798 1 " " `` 18984 1798 2 Gentlemen Gentlemen NNP 18984 1798 3 , , , 18984 1798 4 " " '' 18984 1798 5 said say VBD 18984 1798 6 Sanderson Sanderson NNP 18984 1798 7 , , , 18984 1798 8 " " `` 18984 1798 9 when when WRB 18984 1798 10 I -PRON- PRP 18984 1798 11 think think VBP 18984 1798 12 a a DT 18984 1798 13 man man NN 18984 1798 14 's be VBZ 18984 1798 15 done do VBN 18984 1798 16 wrong wrong NN 18984 1798 17 I -PRON- PRP 18984 1798 18 want want VBP 18984 1798 19 blood blood NN 18984 1798 20 , , , 18984 1798 21 and and CC 18984 1798 22 sometimes sometimes RB 18984 1798 23 I -PRON- PRP 18984 1798 24 reckon reckon VBP 18984 1798 25 I -PRON- PRP 18984 1798 26 'm be VBP 18984 1798 27 a a DT 18984 1798 28 little little JJ 18984 1798 29 hot hot RB 18984 1798 30 - - HYPH 18984 1798 31 headed headed JJ 18984 1798 32 about about IN 18984 1798 33 it -PRON- PRP 18984 1798 34 -- -- : 18984 1798 35 my -PRON- PRP$ 18984 1798 36 jestice jestice NN 18984 1798 37 is be VBZ 18984 1798 38 sorter sort JJR 18984 1798 39 blind blind JJ 18984 1798 40 -- -- : 18984 1798 41 but but CC 18984 1798 42 when when WRB 18984 1798 43 I -PRON- PRP 18984 1798 44 find find VBP 18984 1798 45 he -PRON- PRP 18984 1798 46 hain't hain't VBN 18984 1798 47 done do VBN 18984 1798 48 wrong wrong NN 18984 1798 49 , , , 18984 1798 50 w'y w'y RB 18984 1798 51 I -PRON- PRP 18984 1798 52 do do VBP 18984 1798 53 n't not RB 18984 1798 54 love love VB 18984 1798 55 money money NN 18984 1798 56 . . . 18984 1799 1 Here here RB 18984 1799 2 , , , 18984 1799 3 nigger nigger NN 18984 1799 4 , , , 18984 1799 5 here here RB 18984 1799 6 's be VBZ 18984 1799 7 fifty fifty CD 18984 1799 8 cents cent NNS 18984 1799 9 , , , 18984 1799 10 and and CC 18984 1799 11 I -PRON- PRP 18984 1799 12 want want VBP 18984 1799 13 you -PRON- PRP 18984 1799 14 to to TO 18984 1799 15 understand understand VB 18984 1799 16 you -PRON- PRP 18984 1799 17 must must MD 18984 1799 18 n't not RB 18984 1799 19 kill kill VB 18984 1799 20 a a DT 18984 1799 21 dog dog NN 18984 1799 22 of of IN 18984 1799 23 mine mine NN 18984 1799 24 . . . 18984 1799 25 " " '' 18984 1800 1 With with IN 18984 1800 2 a a DT 18984 1800 3 broad broad JJ 18984 1800 4 grin grin NN 18984 1800 5 , , , 18984 1800 6 catching catch VBG 18984 1800 7 the the DT 18984 1800 8 reflection reflection NN 18984 1800 9 of of IN 18984 1800 10 the the DT 18984 1800 11 silver silver NN 18984 1800 12 in in IN 18984 1800 13 his -PRON- PRP$ 18984 1800 14 hand hand NN 18984 1800 15 , , , 18984 1800 16 the the DT 18984 1800 17 negro negro JJ 18984 1800 18 bowed bow VBD 18984 1800 19 low low RB 18984 1800 20 . . . 18984 1801 1 " " `` 18984 1801 2 No no UH 18984 1801 3 , , , 18984 1801 4 sah sah NN 18984 1801 5 , , , 18984 1801 6 I -PRON- PRP 18984 1801 7 ai be VBP 18984 1801 8 n't not RB 18984 1801 9 gwine gwine NN 18984 1801 10 kill kill VB 18984 1801 11 no no DT 18984 1801 12 dog dog NN 18984 1801 13 o o NN 18984 1801 14 ' ' '' 18984 1801 15 yo'n yo'n NNS 18984 1801 16 . . . 18984 1802 1 Ef Ef NNP 18984 1802 2 I -PRON- PRP 18984 1802 3 wuz wuz VBP 18984 1802 4 ter ter NN 18984 1802 5 meet meet NNP 18984 1802 6 yo yo NNP 18984 1802 7 ' ' '' 18984 1802 8 dog dog NN 18984 1802 9 , , , 18984 1802 10 I -PRON- PRP 18984 1802 11 'd 'd MD 18984 1802 12 say say VB 18984 1802 13 , , , 18984 1802 14 ' ' '' 18984 1802 15 come come VB 18984 1802 16 yeah yeah UH 18984 1802 17 , , , 18984 1802 18 ' ' '' 18984 1802 19 an an DT 18984 1802 20 ' ' '' 18984 1802 21 I -PRON- PRP 18984 1802 22 'd 'd MD 18984 1802 23 hug hug VB 18984 1802 24 him -PRON- PRP 18984 1802 25 right right RB 18984 1802 26 dar dar NNP 18984 1802 27 . . . 18984 1803 1 Huh huh UH 18984 1803 2 , , , 18984 1803 3 I -PRON- PRP 18984 1803 4 neber neber VBP 18984 1803 5 seed seed NN 18984 1803 6 sich sich JJ 18984 1803 7 putty putty JJ 18984 1803 8 women woman NNS 18984 1803 9 folks folk NNS 18984 1803 10 in in IN 18984 1803 11 my -PRON- PRP$ 18984 1803 12 life life NN 18984 1803 13 , , , 18984 1803 14 an an DT 18984 1803 15 ' ' '' 18984 1803 16 I -PRON- PRP 18984 1803 17 knows know VBZ 18984 1803 18 da da NNP 18984 1803 19 's 's POS 18984 1803 20 de de NNP 18984 1803 21 cause cause IN 18984 1803 22 o o NN 18984 1803 23 ' ' '' 18984 1803 24 deze deze RB 18984 1803 25 white white JJ 18984 1803 26 folks folk NNS 18984 1803 27 gibbin gibbin IN 18984 1803 28 ' ' '' 18984 1803 29 me -PRON- PRP 18984 1803 30 all all DT 18984 1803 31 dis dis NN 18984 1803 32 money money NN 18984 1803 33 . . . 18984 1804 1 Huh huh UH 18984 1804 2 , , , 18984 1804 3 I -PRON- PRP 18984 1804 4 wouldn wouldn VBD 18984 1804 5 ' ' POS 18984 1804 6 mine mine NN 18984 1804 7 bein bein NNP 18984 1804 8 ' ' '' 18984 1804 9 tied tie VBN 18984 1804 10 up up RP 18984 1804 11 dar dar NNP 18984 1804 12 ag'in ag'in NNP 18984 1804 13 . . . 18984 1805 1 Mr. Mr. NNP 18984 1805 2 Sanderson Sanderson NNP 18984 1805 3 , , , 18984 1805 4 I -PRON- PRP 18984 1805 5 blebe blebe VBD 18984 1805 6 dat dat NNP 18984 1805 7 yo yo NNP 18984 1805 8 ' ' '' 18984 1805 9 name name NN 18984 1805 10 , , , 18984 1805 11 I -PRON- PRP 18984 1805 12 'll will MD 18984 1805 13 go go VB 18984 1805 14 an an DT 18984 1805 15 ' ' `` 18984 1805 16 bury bury NN 18984 1805 17 yo yo NNP 18984 1805 18 ' ' '' 18984 1805 19 dog dog NN 18984 1805 20 fur fur NN 18984 1805 21 you -PRON- PRP 18984 1805 22 . . . 18984 1806 1 Ladies lady NNS 18984 1806 2 an an DT 18984 1806 3 ' ' `` 18984 1806 4 gennermen gennerman NNS 18984 1806 5 , , , 18984 1806 6 under under IN 18984 1806 7 de de FW 18984 1806 8 moon moon NNP 18984 1806 9 an an DT 18984 1806 10 ' ' `` 18984 1806 11 yeah yeah UH 18984 1806 12 ' ' '' 18984 1806 13 neath neath NNP 18984 1806 14 de de NNP 18984 1806 15 trees tree NNS 18984 1806 16 , , , 18984 1806 17 I -PRON- PRP 18984 1806 18 wush wush VBP 18984 1806 19 you -PRON- PRP 18984 1806 20 good good JJ 18984 1806 21 - - HYPH 18984 1806 22 night night NN 18984 1806 23 . . . 18984 1806 24 " " '' 18984 1807 1 " " `` 18984 1807 2 Poetic poetic JJ 18984 1807 3 duck duck NN 18984 1807 4 , , , 18984 1807 5 " " '' 18984 1807 6 said say VBD 18984 1807 7 Tom Tom NNP 18984 1807 8 , , , 18984 1807 9 as as IN 18984 1807 10 the the DT 18984 1807 11 darkey darkey NNS 18984 1807 12 turned turn VBD 18984 1807 13 away away RB 18984 1807 14 . . . 18984 1808 1 " " `` 18984 1808 2 Charming charm VBG 18984 1808 3 in in IN 18984 1808 4 his -PRON- PRP$ 18984 1808 5 pleading pleading NN 18984 1808 6 and and CC 18984 1808 7 in in IN 18984 1808 8 his -PRON- PRP$ 18984 1808 9 gallantry gallantry NN 18984 1808 10 , , , 18984 1808 11 " " '' 18984 1808 12 his -PRON- PRP$ 18984 1808 13 aunt aunt NN 18984 1808 14 replied reply VBD 18984 1808 15 . . . 18984 1809 1 " " `` 18984 1809 2 Must Must MD 18984 1809 3 have have VB 18984 1809 4 been be VBN 18984 1809 5 brought bring VBN 18984 1809 6 up up RP 18984 1809 7 in in IN 18984 1809 8 the the DT 18984 1809 9 white white JJ 18984 1809 10 folks folk NNS 18984 1809 11 ' ' POS 18984 1809 12 house house NN 18984 1809 13 , , , 18984 1809 14 " " '' 18984 1809 15 Sanderson Sanderson NNP 18984 1809 16 remarked remark VBD 18984 1809 17 , , , 18984 1809 18 and and CC 18984 1809 19 then then RB 18984 1809 20 , , , 18984 1809 21 bowing bow VBG 18984 1809 22 to to IN 18984 1809 23 the the DT 18984 1809 24 company company NN 18984 1809 25 , , , 18984 1809 26 marshalled marshal VBD 18984 1809 27 his -PRON- PRP$ 18984 1809 28 boys boy NNS 18984 1809 29 and and CC 18984 1809 30 marched march VBD 18984 1809 31 off off RP 18984 1809 32 . . . 18984 1810 1 " " `` 18984 1810 2 Margaret Margaret NNP 18984 1810 3 , , , 18984 1810 4 " " '' 18984 1810 5 said say VBD 18984 1810 6 Jasper Jasper NNP 18984 1810 7 , , , 18984 1810 8 when when WRB 18984 1810 9 again again RB 18984 1810 10 they -PRON- PRP 18984 1810 11 were be VBD 18984 1810 12 seated seat VBN 18984 1810 13 in in IN 18984 1810 14 the the DT 18984 1810 15 wagon wagon NN 18984 1810 16 , , , 18984 1810 17 " " `` 18984 1810 18 I -PRON- PRP 18984 1810 19 am be VBP 18984 1810 20 proud proud JJ 18984 1810 21 of of IN 18984 1810 22 you -PRON- PRP 18984 1810 23 . . . 18984 1810 24 " " '' 18984 1811 1 " " `` 18984 1811 2 No no UH 18984 1811 3 , , , 18984 1811 4 you -PRON- PRP 18984 1811 5 ai be VBP 18984 1811 6 n't not RB 18984 1811 7 , , , 18984 1811 8 no no DT 18984 1811 9 sich sich NN 18984 1811 10 of of IN 18984 1811 11 a a DT 18984 1811 12 thing thing NN 18984 1811 13 , , , 18984 1811 14 an an DT 18984 1811 15 ' ' '' 18984 1811 16 you -PRON- PRP 18984 1811 17 only only RB 18984 1811 18 want want VBP 18984 1811 19 a a DT 18984 1811 20 chance chance NN 18984 1811 21 to to TO 18984 1811 22 tell tell VB 18984 1811 23 me -PRON- PRP 18984 1811 24 so so RB 18984 1811 25 . . . 18984 1811 26 " " '' 18984 1812 1 He -PRON- PRP 18984 1812 2 had have VBD 18984 1812 3 slipped slip VBN 18984 1812 4 one one CD 18984 1812 5 arm arm NN 18984 1812 6 about about IN 18984 1812 7 her -PRON- PRP 18984 1812 8 and and CC 18984 1812 9 her -PRON- PRP$ 18984 1812 10 head head NN 18984 1812 11 was be VBD 18984 1812 12 on on IN 18984 1812 13 his -PRON- PRP$ 18984 1812 14 shoulder shoulder NN 18984 1812 15 . . . 18984 1813 1 " " `` 18984 1813 2 Beautiful beautiful JJ 18984 1813 3 , , , 18984 1813 4 " " '' 18984 1813 5 Mrs. Mrs. NNP 18984 1813 6 Mayfield Mayfield NNP 18984 1813 7 whispered whisper VBD 18984 1813 8 to to IN 18984 1813 9 Jim Jim NNP 18984 1813 10 . . . 18984 1814 1 " " `` 18984 1814 2 Ah ah UH 18984 1814 3 , , , 18984 1814 4 what what WDT 18984 1814 5 a a DT 18984 1814 6 day day NN 18984 1814 7 this this DT 18984 1814 8 has have VBZ 18984 1814 9 been be VBN 18984 1814 10 to to IN 18984 1814 11 me -PRON- PRP 18984 1814 12 . . . 18984 1815 1 And and CC 18984 1815 2 , , , 18984 1815 3 Mr. Mr. NNP 18984 1815 4 Reverend Reverend NNP 18984 1815 5 , , , 18984 1815 6 I -PRON- PRP 18984 1815 7 have have VBP 18984 1815 8 begun begin VBN 18984 1815 9 to to TO 18984 1815 10 think think VB 18984 1815 11 that that IN 18984 1815 12 there there EX 18984 1815 13 is be VBZ 18984 1815 14 something something NN 18984 1815 15 good good JJ 18984 1815 16 about about IN 18984 1815 17 nearly nearly RB 18984 1815 18 every every DT 18984 1815 19 one one NN 18984 1815 20 . . . 18984 1816 1 Even even RB 18984 1816 2 that that DT 18984 1816 3 man man NN 18984 1816 4 whom whom WP 18984 1816 5 we -PRON- PRP 18984 1816 6 thought think VBD 18984 1816 7 was be VBD 18984 1816 8 such such PDT 18984 1816 9 a a DT 18984 1816 10 brute brute NN 18984 1816 11 became become VBD 18984 1816 12 gentle gentle JJ 18984 1816 13 . . . 18984 1816 14 " " '' 18984 1817 1 " " `` 18984 1817 2 That that DT 18984 1817 3 's be VBZ 18984 1817 4 true true JJ 18984 1817 5 , , , 18984 1817 6 ma'm ma'm NNP 18984 1817 7 , , , 18984 1817 8 but but CC 18984 1817 9 I -PRON- PRP 18984 1817 10 think think VBP 18984 1817 11 that that IN 18984 1817 12 there there EX 18984 1817 13 's be VBZ 18984 1817 14 one one CD 18984 1817 15 man man NN 18984 1817 16 that that WDT 18984 1817 17 is be VBZ 18984 1817 18 absolutely absolutely RB 18984 1817 19 depraved depraved JJ 18984 1817 20 . . . 18984 1818 1 Not not RB 18984 1818 2 the the DT 18984 1818 3 murderer murderer NN 18984 1818 4 , , , 18984 1818 5 for for IN 18984 1818 6 he -PRON- PRP 18984 1818 7 might may MD 18984 1818 8 feed feed VB 18984 1818 9 the the DT 18984 1818 10 hungry hungry JJ 18984 1818 11 . . . 18984 1819 1 Not not RB 18984 1819 2 the the DT 18984 1819 3 wife wife NN 18984 1819 4 - - HYPH 18984 1819 5 beater beater NN 18984 1819 6 , , , 18984 1819 7 for for IN 18984 1819 8 afterward afterward RB 18984 1819 9 he -PRON- PRP 18984 1819 10 might may MD 18984 1819 11 beg beg VB 18984 1819 12 her -PRON- PRP$ 18984 1819 13 forgiveness forgiveness NN 18984 1819 14 and and CC 18984 1819 15 kiss kiss VB 18984 1819 16 her -PRON- PRP 18984 1819 17 . . . 18984 1820 1 Not not RB 18984 1820 2 the the DT 18984 1820 3 man man NN 18984 1820 4 that that WDT 18984 1820 5 would would MD 18984 1820 6 rob rob VB 18984 1820 7 the the DT 18984 1820 8 dead dead NN 18984 1820 9 , , , 18984 1820 10 for for IN 18984 1820 11 he -PRON- PRP 18984 1820 12 might may MD 18984 1820 13 give give VB 18984 1820 14 a a DT 18984 1820 15 penny penny NN 18984 1820 16 to to IN 18984 1820 17 a a DT 18984 1820 18 little little JJ 18984 1820 19 child child NN 18984 1820 20 . . . 18984 1821 1 But but CC 18984 1821 2 the the DT 18984 1821 3 man man NN 18984 1821 4 whose whose WP$ 18984 1821 5 soul soul NN 18984 1821 6 is be VBZ 18984 1821 7 in in IN 18984 1821 8 love love NN 18984 1821 9 with with IN 18984 1821 10 money money NN 18984 1821 11 . . . 18984 1822 1 I -PRON- PRP 18984 1822 2 do do VBP 18984 1822 3 n't not RB 18984 1822 4 mean mean VB 18984 1822 5 his -PRON- PRP$ 18984 1822 6 soul soul NN 18984 1822 7 , , , 18984 1822 8 for for IN 18984 1822 9 he -PRON- PRP 18984 1822 10 has have VBZ 18984 1822 11 none none NN 18984 1822 12 , , , 18984 1822 13 but but CC 18984 1822 14 the the DT 18984 1822 15 man man NN 18984 1822 16 whose whose WP$ 18984 1822 17 every every DT 18984 1822 18 thought thought NN 18984 1822 19 is be VBZ 18984 1822 20 money money NN 18984 1822 21 , , , 18984 1822 22 money money NN 18984 1822 23 . . . 18984 1823 1 He -PRON- PRP 18984 1823 2 is be VBZ 18984 1823 3 a a DT 18984 1823 4 murderer murderer NN 18984 1823 5 , , , 18984 1823 6 a a DT 18984 1823 7 wife wife NN 18984 1823 8 - - HYPH 18984 1823 9 beater beater NN 18984 1823 10 , , , 18984 1823 11 a a DT 18984 1823 12 robber robber NN 18984 1823 13 of of IN 18984 1823 14 the the DT 18984 1823 15 dead dead NN 18984 1823 16 . . . 18984 1824 1 He -PRON- PRP 18984 1824 2 can can MD 18984 1824 3 sleep sleep VB 18984 1824 4 at at IN 18984 1824 5 night night NN 18984 1824 6 when when WRB 18984 1824 7 he -PRON- PRP 18984 1824 8 knows know VBZ 18984 1824 9 that that IN 18984 1824 10 by by IN 18984 1824 11 his -PRON- PRP$ 18984 1824 12 shrewdness shrewdness NN 18984 1824 13 , , , 18984 1824 14 which which WDT 18984 1824 15 has have VBZ 18984 1824 16 won win VBN 18984 1824 17 him -PRON- PRP 18984 1824 18 friends friend NNS 18984 1824 19 among among IN 18984 1824 20 the the DT 18984 1824 21 rich rich JJ 18984 1824 22 , , , 18984 1824 23 he -PRON- PRP 18984 1824 24 has have VBZ 18984 1824 25 stretched stretch VBN 18984 1824 26 out out RP 18984 1824 27 upon upon IN 18984 1824 28 the the DT 18984 1824 29 bare bare JJ 18984 1824 30 floor floor NN 18984 1824 31 a a DT 18984 1824 32 starving starve VBG 18984 1824 33 child child NN 18984 1824 34 . . . 18984 1825 1 Christ Christ NNP 18984 1825 2 did do VBD 18984 1825 3 not not RB 18984 1825 4 die die VB 18984 1825 5 for for IN 18984 1825 6 that that DT 18984 1825 7 man man NN 18984 1825 8 . . . 18984 1825 9 " " '' 18984 1826 1 " " `` 18984 1826 2 No no UH 18984 1826 3 , , , 18984 1826 4 Mr. Mr. NNP 18984 1826 5 Reverend Reverend NNP 18984 1826 6 , , , 18984 1826 7 " " '' 18984 1826 8 she -PRON- PRP 18984 1826 9 replied reply VBD 18984 1826 10 , , , 18984 1826 11 her -PRON- PRP$ 18984 1826 12 head head NN 18984 1826 13 hung hang VBD 18984 1826 14 low low RB 18984 1826 15 ; ; : 18984 1826 16 and and CC 18984 1826 17 something something NN 18984 1826 18 dropped drop VBD 18984 1826 19 upon upon IN 18984 1826 20 his -PRON- PRP$ 18984 1826 21 hand hand NN 18984 1826 22 -- -- : 18984 1826 23 a a DT 18984 1826 24 tear tear NN 18984 1826 25 . . . 18984 1827 1 Like like IN 18984 1827 2 two two CD 18984 1827 3 birds bird NNS 18984 1827 4 Lou Lou NNP 18984 1827 5 and and CC 18984 1827 6 Tom Tom NNP 18984 1827 7 were be VBD 18984 1827 8 twittering twitter VBG 18984 1827 9 . . . 18984 1828 1 He -PRON- PRP 18984 1828 2 asked ask VBD 18984 1828 3 her -PRON- PRP 18984 1828 4 if if IN 18984 1828 5 she -PRON- PRP 18984 1828 6 had have VBD 18984 1828 7 been be VBN 18984 1828 8 happy happy JJ 18984 1828 9 that that DT 18984 1828 10 day day NN 18984 1828 11 because because IN 18984 1828 12 she -PRON- PRP 18984 1828 13 did do VBD 18984 1828 14 not not RB 18984 1828 15 think think VB 18984 1828 16 , , , 18984 1828 17 and and CC 18984 1828 18 she -PRON- PRP 18984 1828 19 answered answer VBD 18984 1828 20 that that IN 18984 1828 21 she -PRON- PRP 18984 1828 22 had have VBD 18984 1828 23 been be VBN 18984 1828 24 happy happy JJ 18984 1828 25 because because IN 18984 1828 26 she -PRON- PRP 18984 1828 27 had have VBD 18984 1828 28 thought think VBN 18984 1828 29 . . . 18984 1829 1 Suddenly suddenly RB 18984 1829 2 someone someone NN 18984 1829 3 ran run VBD 18984 1829 4 out out IN 18984 1829 5 of of IN 18984 1829 6 the the DT 18984 1829 7 woods wood NNS 18984 1829 8 in in IN 18984 1829 9 front front NN 18984 1829 10 of of IN 18984 1829 11 the the DT 18984 1829 12 steers steer NNS 18984 1829 13 . . . 18984 1830 1 The the DT 18984 1830 2 wagon wagon NN 18984 1830 3 stopped stop VBD 18984 1830 4 and and CC 18984 1830 5 Jasper Jasper NNP 18984 1830 6 shouted shout VBD 18984 1830 7 : : : 18984 1830 8 " " `` 18984 1830 9 Whut Whut NNP 18984 1830 10 's be VBZ 18984 1830 11 the the DT 18984 1830 12 matter matter NN 18984 1830 13 here here RB 18984 1830 14 ? ? . 18984 1830 15 " " '' 18984 1831 1 A a DT 18984 1831 2 voice voice NN 18984 1831 3 replied reply VBD 18984 1831 4 : : : 18984 1831 5 " " `` 18984 1831 6 Wy Wy NNP 18984 1831 7 , , , 18984 1831 8 sah sah NNP 18984 1831 9 , , , 18984 1831 10 atter atter NNP 18984 1831 11 buryin buryin NNP 18984 1831 12 ' ' POS 18984 1831 13 de de NNP 18984 1831 14 dog dog NNP 18984 1831 15 I -PRON- PRP 18984 1831 16 tuck tuck VBD 18984 1831 17 a a DT 18984 1831 18 sho't sho't NNS 18984 1831 19 cut cut NN 18984 1831 20 ter ter NN 18984 1831 21 head head NN 18984 1831 22 you -PRON- PRP 18984 1831 23 off off RP 18984 1831 24 . . . 18984 1832 1 I -PRON- PRP 18984 1832 2 's be VBZ 18984 1832 3 de de NNP 18984 1832 4 nigger nigger NNP 18984 1832 5 , , , 18984 1832 6 an an DT 18984 1832 7 ' ' `` 18984 1832 8 my -PRON- PRP$ 18984 1832 9 heart heart NN 18984 1832 10 wuz wuz VBD 18984 1832 11 heavy heavy JJ 18984 1832 12 , , , 18984 1832 13 an an DT 18984 1832 14 ' ' '' 18984 1832 15 I -PRON- PRP 18984 1832 16 had have VBD 18984 1832 17 ter ter NN 18984 1832 18 come come VB 18984 1832 19 an an DT 18984 1832 20 ' ' `` 18984 1832 21 tell tell VB 18984 1832 22 you -PRON- PRP 18984 1832 23 suthin suthin NNP 18984 1832 24 ' ' '' 18984 1832 25 . . . 18984 1833 1 You'se You'se NNP 18984 1833 2 Mr. Mr. NNP 18984 1833 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 1833 4 , , , 18984 1833 5 ai be VBP 18984 1833 6 n't not RB 18984 1833 7 you -PRON- PRP 18984 1833 8 ? ? . 18984 1833 9 " " '' 18984 1834 1 " " `` 18984 1834 2 Yes yes UH 18984 1834 3 , , , 18984 1834 4 but but CC 18984 1834 5 what what WP 18984 1834 6 about about IN 18984 1834 7 it -PRON- PRP 18984 1834 8 ? ? . 18984 1834 9 " " '' 18984 1835 1 " " `` 18984 1835 2 Wall Wall NNP 18984 1835 3 , , , 18984 1835 4 sah sah NN 18984 1835 5 , , , 18984 1835 6 atter atter NN 18984 1835 7 I -PRON- PRP 18984 1835 8 tell tell VBP 18984 1835 9 you -PRON- PRP 18984 1835 10 , , , 18984 1835 11 w'y w'y RB 18984 1835 12 you -PRON- PRP 18984 1835 13 kin kin NN 18984 1835 14 tie tie VB 18984 1835 15 me -PRON- PRP 18984 1835 16 ter ter NN 18984 1835 17 er er UH 18984 1835 18 tree tree NN 18984 1835 19 an an DT 18984 1835 20 ' ' `` 18984 1835 21 whup whup VBD 18984 1835 22 me -PRON- PRP 18984 1835 23 ef ef NNP 18984 1835 24 you -PRON- PRP 18984 1835 25 wants want VBZ 18984 1835 26 ter ter NN 18984 1835 27 , , , 18984 1835 28 but but CC 18984 1835 29 I -PRON- PRP 18984 1835 30 got get VBD 18984 1835 31 ter ter NN 18984 1835 32 tell tell VB 18984 1835 33 you -PRON- PRP 18984 1835 34 . . . 18984 1836 1 Not not RB 18984 1836 2 laung laung NNP 18984 1836 3 ergo ergo NNP 18984 1836 4 , , , 18984 1836 5 I -PRON- PRP 18984 1836 6 stole steal VBD 18984 1836 7 er er UH 18984 1836 8 chicken chicken VBD 18984 1836 9 from from IN 18984 1836 10 yo yo NNP 18984 1836 11 ' ' POS 18984 1836 12 roost roost NN 18984 1836 13 . . . 18984 1837 1 An an DT 18984 1837 2 ' ' `` 18984 1837 3 now now RB 18984 1837 4 you -PRON- PRP 18984 1837 5 may may MD 18984 1837 6 punish punish VB 18984 1837 7 me -PRON- PRP 18984 1837 8 . . . 18984 1837 9 " " '' 18984 1838 1 " " `` 18984 1838 2 Hah hah RB 18984 1838 3 ? ? . 18984 1839 1 What what WDT 18984 1839 2 sort sort NN 18984 1839 3 of of IN 18984 1839 4 a a DT 18984 1839 5 chicken chicken NN 18984 1839 6 ? ? . 18984 1839 7 " " '' 18984 1840 1 " " `` 18984 1840 2 Er er NN 18984 1840 3 rooster rooster NN 18984 1840 4 , , , 18984 1840 5 sah sah NN 18984 1840 6 . . . 18984 1840 7 " " '' 18984 1841 1 " " `` 18984 1841 2 What what WP 18984 1841 3 , , , 18984 1841 4 that that DT 18984 1841 5 old old JJ 18984 1841 6 dominecker dominecker NN 18984 1841 7 ? ? . 18984 1841 8 " " '' 18984 1842 1 " " `` 18984 1842 2 Yas yas UH 18984 1842 3 , , , 18984 1842 4 sah sah NNP 18984 1842 5 , , , 18984 1842 6 de de FW 18984 1842 7 dominecker dominecker NNP 18984 1842 8 . . . 18984 1842 9 " " '' 18984 1843 1 " " `` 18984 1843 2 Did do VBD 18984 1843 3 yon yon NNP 18984 1843 4 eat eat VB 18984 1843 5 him -PRON- PRP 18984 1843 6 ? ? . 18984 1843 7 " " '' 18984 1844 1 " " `` 18984 1844 2 Yas yas UH 18984 1844 3 , , , 18984 1844 4 sah sah NN 18984 1844 5 , , , 18984 1844 6 I -PRON- PRP 18984 1844 7 eat eat VBP 18984 1844 8 him -PRON- PRP 18984 1844 9 . . . 18984 1844 10 " " '' 18984 1845 1 " " `` 18984 1845 2 Wall Wall NNP 18984 1845 3 , , , 18984 1845 4 that that WDT 18984 1845 5 was be VBD 18984 1845 6 punishment punishment NN 18984 1845 7 enough enough RB 18984 1845 8 . . . 18984 1846 1 Git git VB 18984 1846 2 up up RP 18984 1846 3 here here RB 18984 1846 4 , , , 18984 1846 5 boys boy NNS 18984 1846 6 . . . 18984 1846 7 " " '' 18984 1847 1 It -PRON- PRP 18984 1847 2 was be VBD 18984 1847 3 the the DT 18984 1847 4 first first JJ 18984 1847 5 time time NN 18984 1847 6 that that WDT 18984 1847 7 Mrs. Mrs. NNP 18984 1847 8 Mayfield Mayfield NNP 18984 1847 9 had have VBD 18984 1847 10 ever ever RB 18984 1847 11 heard hear VBN 18984 1847 12 Jim Jim NNP 18984 1847 13 laugh laugh VB 18984 1847 14 . . . 18984 1848 1 He -PRON- PRP 18984 1848 2 roared roar VBD 18984 1848 3 and and CC 18984 1848 4 he -PRON- PRP 18984 1848 5 whooped whoop VBD 18984 1848 6 as as IN 18984 1848 7 the the DT 18984 1848 8 wagon wagon NN 18984 1848 9 rattled rattle VBD 18984 1848 10 along along RB 18984 1848 11 , , , 18984 1848 12 and and CC 18984 1848 13 she -PRON- PRP 18984 1848 14 was be VBD 18984 1848 15 afraid afraid JJ 18984 1848 16 that that IN 18984 1848 17 he -PRON- PRP 18984 1848 18 was be VBD 18984 1848 19 going go VBG 18984 1848 20 to to TO 18984 1848 21 fall fall VB 18984 1848 22 off off RP 18984 1848 23 . . . 18984 1849 1 She -PRON- PRP 18984 1849 2 asked ask VBD 18984 1849 3 him -PRON- PRP 18984 1849 4 a a DT 18984 1849 5 question question NN 18984 1849 6 and and CC 18984 1849 7 he -PRON- PRP 18984 1849 8 answered answer VBD 18984 1849 9 with with IN 18984 1849 10 a a DT 18984 1849 11 snort snort NN 18984 1849 12 . . . 18984 1850 1 When when WRB 18984 1850 2 they -PRON- PRP 18984 1850 3 reached reach VBD 18984 1850 4 home home RB 18984 1850 5 a a DT 18984 1850 6 man man NN 18984 1850 7 was be VBD 18984 1850 8 standing stand VBG 18984 1850 9 at at IN 18984 1850 10 the the DT 18984 1850 11 gate gate NN 18984 1850 12 . . . 18984 1851 1 Jasper jasper NN 18984 1851 2 inquired inquire VBD 18984 1851 3 who who WP 18984 1851 4 it -PRON- PRP 18984 1851 5 was be VBD 18984 1851 6 , , , 18984 1851 7 for for IN 18984 1851 8 in in IN 18984 1851 9 the the DT 18984 1851 10 dark dark NN 18984 1851 11 he -PRON- PRP 18984 1851 12 could could MD 18984 1851 13 not not RB 18984 1851 14 distinguish distinguish VB 18984 1851 15 his -PRON- PRP$ 18984 1851 16 visitor visitor NN 18984 1851 17 , , , 18984 1851 18 and and CC 18984 1851 19 a a DT 18984 1851 20 voice voice NN 18984 1851 21 replied reply VBD 18984 1851 22 : : : 18984 1851 23 " " `` 18984 1851 24 It -PRON- PRP 18984 1851 25 's be VBZ 18984 1851 26 me -PRON- PRP 18984 1851 27 , , , 18984 1851 28 Gabe Gabe NNP 18984 1851 29 Wells Wells NNP 18984 1851 30 -- -- : 18984 1851 31 hollered holler VBN 18984 1851 32 helloa helloa NN 18984 1851 33 , , , 18984 1851 34 and and CC 18984 1851 35 you -PRON- PRP 18984 1851 36 wanted want VBD 18984 1851 37 me -PRON- PRP 18984 1851 38 to to TO 18984 1851 39 fetch fetch VB 18984 1851 40 you -PRON- PRP 18984 1851 41 a a DT 18984 1851 42 newsparer newsparer NN 18984 1851 43 an an DT 18984 1851 44 ' ' `` 18984 1851 45 a a NN 18984 1851 46 can can NN 18984 1851 47 of of IN 18984 1851 48 cove cove NN 18984 1851 49 oysters oyster NNS 18984 1851 50 an an DT 18984 1851 51 ' ' `` 18984 1851 52 about about IN 18984 1851 53 a a DT 18984 1851 54 straw straw NN 18984 1851 55 hat hat NN 18984 1851 56 full full JJ 18984 1851 57 of of IN 18984 1851 58 crackers cracker NNS 18984 1851 59 . . . 18984 1851 60 " " '' 18984 1852 1 " " `` 18984 1852 2 Why why WRB 18984 1852 3 , , , 18984 1852 4 yes yes UH 18984 1852 5 , , , 18984 1852 6 Gabe Gabe NNP 18984 1852 7 , , , 18984 1852 8 come come VB 18984 1852 9 in in RP 18984 1852 10 . . . 18984 1853 1 Wondered wonder VBN 18984 1853 2 why why WRB 18984 1853 3 you -PRON- PRP 18984 1853 4 had have VBD 18984 1853 5 n't not RB 18984 1853 6 fotch fotch VB 18984 1853 7 them -PRON- PRP 18984 1853 8 oysters oyster NNS 18984 1853 9 over over RP 18984 1853 10 . . . 18984 1854 1 Next next JJ 18984 1854 2 to to IN 18984 1854 3 chitterlin chitterlin NNP 18984 1854 4 's 's POS 18984 1854 5 I -PRON- PRP 18984 1854 6 reckon reckon VBP 18984 1854 7 they -PRON- PRP 18984 1854 8 air air VBP 18984 1854 9 the the DT 18984 1854 10 best good JJS 18984 1854 11 things thing NNS 18984 1854 12 in in IN 18984 1854 13 the the DT 18984 1854 14 world world NN 18984 1854 15 . . . 18984 1854 16 " " '' 18984 1855 1 When when WRB 18984 1855 2 they -PRON- PRP 18984 1855 3 were be VBD 18984 1855 4 at at IN 18984 1855 5 supper supper NN 18984 1855 6 , , , 18984 1855 7 with with IN 18984 1855 8 Gabe Gabe NNP 18984 1855 9 eating eat VBG 18984 1855 10 as as IN 18984 1855 11 if if IN 18984 1855 12 he -PRON- PRP 18984 1855 13 had have VBD 18984 1855 14 not not RB 18984 1855 15 eaten eat VBN 18984 1855 16 at at IN 18984 1855 17 home home NN 18984 1855 18 , , , 18984 1855 19 Jasper Jasper NNP 18984 1855 20 related relate VBD 18984 1855 21 their -PRON- PRP$ 18984 1855 22 adventure adventure NN 18984 1855 23 in in IN 18984 1855 24 the the DT 18984 1855 25 woods wood NNS 18984 1855 26 , , , 18984 1855 27 and and CC 18984 1855 28 Gabe Gabe NNP 18984 1855 29 declared declare VBD 18984 1855 30 that that IN 18984 1855 31 he -PRON- PRP 18984 1855 32 would would MD 18984 1855 33 like like VB 18984 1855 34 to to TO 18984 1855 35 take take VB 18984 1855 36 a a DT 18984 1855 37 hand hand NN 18984 1855 38 in in IN 18984 1855 39 such such PDT 18984 1855 40 an an DT 18984 1855 41 affair affair NN 18984 1855 42 . . . 18984 1856 1 He -PRON- PRP 18984 1856 2 swore swear VBD 18984 1856 3 roundly roundly RB 18984 1856 4 that that IN 18984 1856 5 Sanderson Sanderson NNP 18984 1856 6 was be VBD 18984 1856 7 a a DT 18984 1856 8 brute brute NN 18984 1856 9 , , , 18984 1856 10 but but CC 18984 1856 11 when when WRB 18984 1856 12 he -PRON- PRP 18984 1856 13 heard hear VBD 18984 1856 14 that that IN 18984 1856 15 with with IN 18984 1856 16 the the DT 18984 1856 17 rest rest NN 18984 1856 18 he -PRON- PRP 18984 1856 19 had have VBD 18984 1856 20 contributed contribute VBN 18984 1856 21 money money NN 18984 1856 22 , , , 18984 1856 23 he -PRON- PRP 18984 1856 24 wiped wipe VBD 18984 1856 25 his -PRON- PRP$ 18984 1856 26 mouth mouth NN 18984 1856 27 and and CC 18984 1856 28 said say VBD 18984 1856 29 : : : 18984 1856 30 " " `` 18984 1856 31 You -PRON- PRP 18984 1856 32 ca can MD 18984 1856 33 n't not RB 18984 1856 34 allus allus VB 18984 1856 35 tell tell VB 18984 1856 36 . . . 18984 1857 1 That that IN 18984 1857 2 feller feller NN 18984 1857 3 's be VBZ 18984 1857 4 a a DT 18984 1857 5 gentleman gentleman NN 18984 1857 6 , , , 18984 1857 7 an an DT 18984 1857 8 ' ' `` 18984 1857 9 some some DT 18984 1857 10 time time NN 18984 1857 11 a a DT 18984 1857 12 passel passel NN 18984 1857 13 of of IN 18984 1857 14 us -PRON- PRP 18984 1857 15 must must MD 18984 1857 16 hitch hitch VB 18984 1857 17 up up RP 18984 1857 18 an an DT 18984 1857 19 ' ' `` 18984 1857 20 drive drive NN 18984 1857 21 over over RP 18984 1857 22 to to TO 18984 1857 23 see see VB 18984 1857 24 him -PRON- PRP 18984 1857 25 . . . 18984 1858 1 We -PRON- PRP 18984 1858 2 ca can MD 18984 1858 3 n't not RB 18984 1858 4 afford afford VB 18984 1858 5 to to TO 18984 1858 6 negleck negleck VB 18984 1858 7 such such JJ 18984 1858 8 neighbors neighbor NNS 18984 1858 9 as as IN 18984 1858 10 him -PRON- PRP 18984 1858 11 . . . 18984 1858 12 " " '' 18984 1859 1 " " `` 18984 1859 2 What what WDT 18984 1859 3 sort sort NN 18984 1859 4 of of IN 18984 1859 5 a a DT 18984 1859 6 newspaper newspaper NN 18984 1859 7 did do VBD 18984 1859 8 you -PRON- PRP 18984 1859 9 fetch fetch VB 18984 1859 10 , , , 18984 1859 11 Gabe Gabe NNP 18984 1859 12 ? ? . 18984 1859 13 " " '' 18984 1860 1 Margaret Margaret NNP 18984 1860 2 inquired inquire VBD 18984 1860 3 , , , 18984 1860 4 and and CC 18984 1860 5 he -PRON- PRP 18984 1860 6 handed hand VBD 18984 1860 7 her -PRON- PRP 18984 1860 8 " " `` 18984 1860 9 The the DT 18984 1860 10 Fire Fire NNP 18984 1860 11 - - HYPH 18984 1860 12 Side Side NNP 18984 1860 13 Companion Companion NNP 18984 1860 14 . . . 18984 1860 15 " " '' 18984 1861 1 " " `` 18984 1861 2 Full full JJ 18984 1861 3 of of IN 18984 1861 4 news news NN 18984 1861 5 from from IN 18984 1861 6 beginnin beginnin NNP 18984 1861 7 ' ' '' 18984 1861 8 to to TO 18984 1861 9 end end VB 18984 1861 10 , , , 18984 1861 11 " " '' 18984 1861 12 he -PRON- PRP 18984 1861 13 said say VBD 18984 1861 14 . . . 18984 1862 1 " " `` 18984 1862 2 None none NN 18984 1862 3 of of IN 18984 1862 4 yo yo NNP 18984 1862 5 ' ' POS 18984 1862 6 tame tame JJ 18984 1862 7 stuff stuff NN 18984 1862 8 about about IN 18984 1862 9 Uncle Uncle NNP 18984 1862 10 Billy billy RB 18984 1862 11 a a DT 18984 1862 12 comin comin NN 18984 1862 13 ' ' '' 18984 1862 14 to to IN 18984 1862 15 town town VB 18984 1862 16 with with IN 18984 1862 17 a a DT 18984 1862 18 load load NN 18984 1862 19 of of IN 18984 1862 20 wood wood NN 18984 1862 21 or or CC 18984 1862 22 Aunt Aunt NNP 18984 1862 23 Sally Sally NNP 18984 1862 24 a a DT 18984 1862 25 renewin renewin NN 18984 1862 26 ' ' '' 18984 1862 27 of of IN 18984 1862 28 her -PRON- PRP$ 18984 1862 29 per per NN 18984 1862 30 - - HYPH 18984 1862 31 scription scription NN 18984 1862 32 . . . 18984 1862 33 " " '' 18984 1863 1 " " `` 18984 1863 2 Any any DT 18984 1863 3 discussion discussion NN 18984 1863 4 a a DT 18984 1863 5 goin' go NN 18984 1863 6 on on RP 18984 1863 7 down down IN 18984 1863 8 at at IN 18984 1863 9 town town NN 18984 1863 10 ? ? . 18984 1863 11 " " '' 18984 1864 1 Jasper jasper NN 18984 1864 2 asked ask VBD 18984 1864 3 , , , 18984 1864 4 and and CC 18984 1864 5 Gabe Gabe NNP 18984 1864 6 began begin VBD 18984 1864 7 to to TO 18984 1864 8 rack rack VB 18984 1864 9 his -PRON- PRP$ 18984 1864 10 memory memory NN 18984 1864 11 . . . 18984 1865 1 " " `` 18984 1865 2 Wall Wall NNP 18984 1865 3 , , , 18984 1865 4 no no UH 18984 1865 5 , , , 18984 1865 6 I -PRON- PRP 18984 1865 7 b'lieve b'lieve VBP 18984 1865 8 not not RB 18984 1865 9 . . . 18984 1866 1 Hearn hearn VB 18984 1866 2 one one CD 18984 1866 3 feller feller JJ 18984 1866 4 call call NN 18984 1866 5 one one CD 18984 1866 6 man man NN 18984 1866 7 a a DT 18984 1866 8 liar liar NN 18984 1866 9 . . . 18984 1866 10 " " '' 18984 1867 1 " " `` 18984 1867 2 Whut Whut NNP 18984 1867 3 come come VB 18984 1867 4 of of IN 18984 1867 5 it -PRON- PRP 18984 1867 6 ? ? . 18984 1867 7 " " '' 18984 1868 1 " " `` 18984 1868 2 Oh oh UH 18984 1868 3 , , , 18984 1868 4 nuthin' nothing NN 18984 1868 5 much much JJ 18984 1868 6 . . . 18984 1869 1 Hauled haul VBD 18984 1869 2 him -PRON- PRP 18984 1869 3 home home RB 18984 1869 4 in in IN 18984 1869 5 a a DT 18984 1869 6 wagin wagin NN 18984 1869 7 . . . 18984 1870 1 Say say VB 18984 1870 2 , , , 18984 1870 3 it -PRON- PRP 18984 1870 4 was be VBD 18984 1870 5 the the DT 18984 1870 6 puttiest putti JJS 18984 1870 7 wagin wagin NN 18984 1870 8 I -PRON- PRP 18984 1870 9 ever ever RB 18984 1870 10 seen see VBD 18984 1870 11 -- -- : 18984 1870 12 yaller yaller NN 18984 1870 13 stripes stripe NNS 18984 1870 14 on on IN 18984 1870 15 the the DT 18984 1870 16 wheels wheel NNS 18984 1870 17 , , , 18984 1870 18 an an DT 18984 1870 19 ' ' '' 18984 1870 20 it -PRON- PRP 18984 1870 21 clucked cluck VBD 18984 1870 22 like like IN 18984 1870 23 a a DT 18984 1870 24 hen hen NN 18984 1870 25 with with IN 18984 1870 26 her -PRON- PRP$ 18984 1870 27 fust fust NN 18984 1870 28 drove drive VBD 18984 1870 29 of of IN 18984 1870 30 chickens chicken NNS 18984 1870 31 . . . 18984 1871 1 But but CC 18984 1871 2 I -PRON- PRP 18984 1871 3 tell tell VBP 18984 1871 4 you -PRON- PRP 18984 1871 5 I -PRON- PRP 18984 1871 6 come come VBP 18984 1871 7 mighty mighty RB 18984 1871 8 nigh nigh NN 18984 1871 9 a a DT 18984 1871 10 gittin gittin NN 18984 1871 11 ' ' '' 18984 1871 12 some some DT 18984 1871 13 money money NN 18984 1871 14 down down RP 18984 1871 15 thar thar NNS 18984 1871 16 . . . 18984 1872 1 A a DT 18984 1872 2 feller feller NN 18984 1872 3 had have VBD 18984 1872 4 three three CD 18984 1872 5 shells shell NNS 18984 1872 6 an an DT 18984 1872 7 ' ' `` 18984 1872 8 bet bet VB 18984 1872 9 me -PRON- PRP 18984 1872 10 I -PRON- PRP 18984 1872 11 could could MD 18984 1872 12 n't not RB 18984 1872 13 guess guess VB 18984 1872 14 which which WDT 18984 1872 15 one one NN 18984 1872 16 of of IN 18984 1872 17 'em -PRON- PRP 18984 1872 18 he -PRON- PRP 18984 1872 19 put put VBD 18984 1872 20 a a DT 18984 1872 21 pea pea NN 18984 1872 22 under under RB 18984 1872 23 . . . 18984 1873 1 I -PRON- PRP 18984 1873 2 seed seed VBP 18984 1873 3 him -PRON- PRP 18984 1873 4 put put VBD 18984 1873 5 it -PRON- PRP 18984 1873 6 under under IN 18984 1873 7 one one CD 18984 1873 8 -- -- : 18984 1873 9 seed seed VB 18984 1873 10 him -PRON- PRP 18984 1873 11 jest jest RB 18984 1873 12 as as IN 18984 1873 13 cl'ar cl'ar NN 18984 1873 14 as as IN 18984 1873 15 I -PRON- PRP 18984 1873 16 see see VBP 18984 1873 17 you -PRON- PRP 18984 1873 18 , , , 18984 1873 19 an an DT 18984 1873 20 ' ' '' 18984 1873 21 I -PRON- PRP 18984 1873 22 would would MD 18984 1873 23 have have VB 18984 1873 24 bet bet VBN 18984 1873 25 him -PRON- PRP 18984 1873 26 five five CD 18984 1873 27 dollars dollar NNS 18984 1873 28 , , , 18984 1873 29 but-- but-- NNP 18984 1873 30 " " '' 18984 1873 31 " " `` 18984 1873 32 But but CC 18984 1873 33 what what WP 18984 1873 34 ? ? . 18984 1873 35 " " '' 18984 1874 1 " " `` 18984 1874 2 Did do VBD 18984 1874 3 n't not RB 18984 1874 4 have have VB 18984 1874 5 the the DT 18984 1874 6 money money NN 18984 1874 7 . . . 18984 1875 1 Allus allus VB 18984 1875 2 my -PRON- PRP$ 18984 1875 3 luck luck NN 18984 1875 4 . . . 18984 1876 1 Ever ever RB 18984 1876 2 ' ' '' 18984 1876 3 time time NN 18984 1876 4 I -PRON- PRP 18984 1876 5 've have VB 18984 1876 6 come come VBN 18984 1876 7 across across IN 18984 1876 8 a a DT 18984 1876 9 chance chance NN 18984 1876 10 fur fur NN 18984 1876 11 a a DT 18984 1876 12 good good JJ 18984 1876 13 speckerlation speckerlation NN 18984 1876 14 I -PRON- PRP 18984 1876 15 ai be VBP 18984 1876 16 n't not RB 18984 1876 17 got get VBD 18984 1876 18 no no DT 18984 1876 19 money money NN 18984 1876 20 . . . 18984 1877 1 But but CC 18984 1877 2 I -PRON- PRP 18984 1877 3 must must MD 18984 1877 4 be be VB 18984 1877 5 goin'--I goin'--i JJ 18984 1877 6 do do VBP 18984 1877 7 n't not RB 18984 1877 8 know know VB 18984 1877 9 , , , 18984 1877 10 howsomedever howsomedever NNP 18984 1877 11 , , , 18984 1877 12 fur fur NN 18984 1877 13 wife wife NN 18984 1877 14 must must MD 18984 1877 15 have have VB 18984 1877 16 fed feed VBN 18984 1877 17 the the DT 18984 1877 18 stock stock NN 18984 1877 19 by by IN 18984 1877 20 this this DT 18984 1877 21 time time NN 18984 1877 22 . . . 18984 1878 1 Lemme Lemme NNP 18984 1878 2 see see VBP 18984 1878 3 . . . 18984 1879 1 I -PRON- PRP 18984 1879 2 reckon reckon VBP 18984 1879 3 I -PRON- PRP 18984 1879 4 better better RB 18984 1879 5 go go VBP 18984 1879 6 . . . 18984 1879 7 " " '' 18984 1880 1 That that DT 18984 1880 2 night night NN 18984 1880 3 when when WRB 18984 1880 4 the the DT 18984 1880 5 romantic romantic JJ 18984 1880 6 woman woman NN 18984 1880 7 from from IN 18984 1880 8 the the DT 18984 1880 9 city city NN 18984 1880 10 was be VBD 18984 1880 11 asleep asleep JJ 18984 1880 12 , , , 18984 1880 13 she -PRON- PRP 18984 1880 14 did do VBD 18984 1880 15 not not RB 18984 1880 16 dream dream VB 18984 1880 17 that that IN 18984 1880 18 the the DT 18984 1880 19 preacher preacher NN 18984 1880 20 was be VBD 18984 1880 21 on on IN 18984 1880 22 his -PRON- PRP$ 18984 1880 23 knees knee NNS 18984 1880 24 , , , 18984 1880 25 with with IN 18984 1880 26 clasped clasped JJ 18984 1880 27 hands hand NNS 18984 1880 28 , , , 18984 1880 29 gazing gaze VBG 18984 1880 30 up up RP 18984 1880 31 at at IN 18984 1880 32 her -PRON- PRP$ 18984 1880 33 window window NN 18984 1880 34 . . . 18984 1881 1 CHAPTER chapter NN 18984 1881 2 XI XI NNP 18984 1881 3 . . . 18984 1882 1 READING read VBG 18984 1882 2 THE the DT 18984 1882 3 NEWS NEWS NNP 18984 1882 4 . . . 18984 1883 1 The the DT 18984 1883 2 next next JJ 18984 1883 3 morning morning NN 18984 1883 4 Old Old NNP 18984 1883 5 Jasper Jasper NNP 18984 1883 6 took take VBD 18984 1883 7 up up RP 18984 1883 8 the the DT 18984 1883 9 story story NN 18984 1883 10 - - HYPH 18984 1883 11 paper paper NN 18984 1883 12 and and CC 18984 1883 13 for for IN 18984 1883 14 a a DT 18984 1883 15 long long JJ 18984 1883 16 time time NN 18984 1883 17 sat sit VBD 18984 1883 18 at at IN 18984 1883 19 the the DT 18984 1883 20 table table NN 18984 1883 21 , , , 18984 1883 22 bending bend VBG 18984 1883 23 over over IN 18984 1883 24 it -PRON- PRP 18984 1883 25 , , , 18984 1883 26 reading read VBG 18984 1883 27 laboriously laboriously RB 18984 1883 28 . . . 18984 1884 1 Not not RB 18984 1884 2 far far RB 18984 1884 3 away away RB 18984 1884 4 his -PRON- PRP$ 18984 1884 5 wife wife NN 18984 1884 6 sat sit VBD 18984 1884 7 , , , 18984 1884 8 knitting knit VBG 18984 1884 9 and and CC 18984 1884 10 slowly slowly RB 18984 1884 11 rocking rock VBG 18984 1884 12 . . . 18984 1885 1 Sometimes sometimes RB 18984 1885 2 the the DT 18984 1885 3 old old JJ 18984 1885 4 man man NN 18984 1885 5 's 's POS 18984 1885 6 face face NN 18984 1885 7 would would MD 18984 1885 8 light light VB 18984 1885 9 up up RP 18984 1885 10 and and CC 18984 1885 11 then then RB 18984 1885 12 it -PRON- PRP 18984 1885 13 would would MD 18984 1885 14 darken darken VB 18984 1885 15 . . . 18984 1886 1 " " `` 18984 1886 2 Shot shoot VBN 18984 1886 3 fo fo NNP 18984 1886 4 ' ' '' 18984 1886 5 an an DT 18984 1886 6 ' ' `` 18984 1886 7 stobbed stobbed JJ 18984 1886 8 three three CD 18984 1886 9 , , , 18984 1886 10 " " '' 18984 1886 11 he -PRON- PRP 18984 1886 12 read read VBD 18984 1886 13 . . . 18984 1887 1 " " `` 18984 1887 2 Hold hold VB 18984 1887 3 on on RP 18984 1887 4 , , , 18984 1887 5 he -PRON- PRP 18984 1887 6 's be VBZ 18984 1887 7 about about IN 18984 1887 8 to to TO 18984 1887 9 git git VB 18984 1887 10 another another DT 18984 1887 11 one one NN 18984 1887 12 . . . 18984 1888 1 Got got VBP 18984 1888 2 him -PRON- PRP 18984 1888 3 ! ! . 18984 1889 1 Oh oh UH 18984 1889 2 , , , 18984 1889 3 you -PRON- PRP 18984 1889 4 bet bet VBP 18984 1889 5 he -PRON- PRP 18984 1889 6 's be VBZ 18984 1889 7 got get VBN 18984 1889 8 him -PRON- PRP 18984 1889 9 foul foul JJ 18984 1889 10 . . . 18984 1890 1 Wait wait VB 18984 1890 2 a a DT 18984 1890 3 minit minit NN 18984 1890 4 . . . 18984 1890 5 " " '' 18984 1891 1 Then then RB 18984 1891 2 , , , 18984 1891 3 gripping grip VBG 18984 1891 4 the the DT 18984 1891 5 table table NN 18984 1891 6 with with IN 18984 1891 7 one one CD 18984 1891 8 hand hand NN 18984 1891 9 and and CC 18984 1891 10 with with IN 18984 1891 11 the the DT 18984 1891 12 other other JJ 18984 1891 13 one one CD 18984 1891 14 grasping grasp VBG 18984 1891 15 the the DT 18984 1891 16 paper paper NN 18984 1891 17 , , , 18984 1891 18 he -PRON- PRP 18984 1891 19 continued continue VBD 18984 1891 20 to to TO 18984 1891 21 read read VB 18984 1891 22 : : : 18984 1891 23 " " `` 18984 1891 24 ' ' `` 18984 1891 25 Then then RB 18984 1891 26 the the DT 18984 1891 27 Captain Captain NNP 18984 1891 28 findin findin NN 18984 1891 29 ' ' '' 18984 1891 30 himself -PRON- PRP 18984 1891 31 again again RB 18984 1891 32 surrounded surround VBD 18984 1891 33 by by IN 18984 1891 34 the'"--he the'"--he NNP 18984 1891 35 halted halt VBD 18984 1891 36 and and CC 18984 1891 37 began begin VBD 18984 1891 38 to to TO 18984 1891 39 spell spell VB 18984 1891 40 out out RP 18984 1891 41 the the DT 18984 1891 42 word--"'by word--"'by NN 18984 1891 43 the the DT 18984 1891 44 -- -- : 18984 1891 45 b b LS 18984 1891 46 - - HYPH 18984 1891 47 a a DT 18984 1891 48 - - HYPH 18984 1891 49 n n CD 18984 1891 50 - - HYPH 18984 1891 51 d d NN 18984 1891 52 - - HYPH 18984 1891 53 i i NNP 18984 1891 54 - - HYPH 18984 1891 55 t t NNP 18984 1891 56 - - HYPH 18984 1891 57 s s NNP 18984 1891 58 -- -- : 18984 1891 59 threw throw VBD 18984 1891 60 down down RP 18984 1891 61 his -PRON- PRP$ 18984 1891 62 empty empty JJ 18984 1891 63 pistol pistol NN 18984 1891 64 , , , 18984 1891 65 drew draw VBD 18984 1891 66 his -PRON- PRP$ 18984 1891 67 dirk dirk JJ 18984 1891 68 and-- and-- NN 18984 1891 69 ' ' '' 18984 1891 70 Who who WP 18984 1891 71 tore tear VBD 18984 1891 72 this this DT 18984 1891 73 off off RP 18984 1891 74 ? ? . 18984 1891 75 " " '' 18984 1892 1 he -PRON- PRP 18984 1892 2 got get VBD 18984 1892 3 up up RP 18984 1892 4 excitedly excitedly RB 18984 1892 5 and and CC 18984 1892 6 demanded demand VBD 18984 1892 7 . . . 18984 1893 1 " " `` 18984 1893 2 Here here RB 18984 1893 3 , , , 18984 1893 4 fetch fetch VB 18984 1893 5 me -PRON- PRP 18984 1893 6 what what WP 18984 1893 7 the the DT 18984 1893 8 Captain Captain NNP 18984 1893 9 done do VBN 18984 1893 10 . . . 18984 1894 1 Never never RB 18984 1894 2 in in IN 18984 1894 3 all all DT 18984 1894 4 my -PRON- PRP$ 18984 1894 5 life life NN 18984 1894 6 was be VBD 18984 1894 7 I -PRON- PRP 18984 1894 8 left leave VBD 18984 1894 9 in in IN 18984 1894 10 sich sich PDT 18984 1894 11 a a DT 18984 1894 12 lurch lurch NN 18984 1894 13 . . . 18984 1895 1 Why why WRB 18984 1895 2 , , , 18984 1895 3 thar thar NNP 18984 1895 4 's be VBZ 18984 1895 5 no no DT 18984 1895 6 tellin tellin NN 18984 1895 7 ' ' '' 18984 1895 8 how how WRB 18984 1895 9 many many JJ 18984 1895 10 mo mo NN 18984 1895 11 ' ' '' 18984 1895 12 he -PRON- PRP 18984 1895 13 killed kill VBD 18984 1895 14 . . . 18984 1896 1 Did do VBD 18984 1896 2 n't not RB 18984 1896 3 think think VB 18984 1896 4 that that IN 18984 1896 5 feller feller JJR 18984 1896 6 Gabe Gabe NNP 18984 1896 7 was be VBD 18984 1896 8 sich sich JJ 18984 1896 9 a a DT 18984 1896 10 good good JJ 18984 1896 11 jedge jedge NN 18984 1896 12 of of IN 18984 1896 13 a a DT 18984 1896 14 paper paper NN 18984 1896 15 , , , 18984 1896 16 but but CC 18984 1896 17 blamed blame VBD 18984 1896 18 if if IN 18984 1896 19 he -PRON- PRP 18984 1896 20 did do VBD 18984 1896 21 n't not RB 18984 1896 22 fetch fetch VB 18984 1896 23 me -PRON- PRP 18984 1896 24 one one CD 18984 1896 25 with with IN 18984 1896 26 news news NN 18984 1896 27 a a DT 18984 1896 28 oozin oozin NNP 18984 1896 29 ' ' '' 18984 1896 30 out out RB 18984 1896 31 at at IN 18984 1896 32 every every DT 18984 1896 33 pore pore NN 18984 1896 34 . . . 18984 1897 1 And and CC 18984 1897 2 now now RB 18984 1897 3 somebody somebody NN 18984 1897 4 has have VBZ 18984 1897 5 come come VBN 18984 1897 6 along along RP 18984 1897 7 an an DT 18984 1897 8 ' ' '' 18984 1897 9 grabbed grab VBD 18984 1897 10 the the DT 18984 1897 11 works work NNS 18984 1897 12 outen outen VBD 18984 1897 13 it -PRON- PRP 18984 1897 14 . . . 18984 1898 1 Margaret Margaret NNP 18984 1898 2 , , , 18984 1898 3 do do VBP 18984 1898 4 n't not RB 18984 1898 5 you -PRON- PRP 18984 1898 6 see see VB 18984 1898 7 whut whut NNP 18984 1898 8 a a DT 18984 1898 9 fix fix NN 18984 1898 10 I -PRON- PRP 18984 1898 11 'm be VBP 18984 1898 12 in in RP 18984 1898 13 ? ? . 18984 1899 1 Ca can MD 18984 1899 2 n't not RB 18984 1899 3 you -PRON- PRP 18984 1899 4 help help VB 18984 1899 5 me -PRON- PRP 18984 1899 6 ? ? . 18984 1899 7 " " '' 18984 1900 1 Without without IN 18984 1900 2 looking look VBG 18984 1900 3 up up RP 18984 1900 4 from from IN 18984 1900 5 her -PRON- PRP$ 18984 1900 6 knitting knitting NN 18984 1900 7 , , , 18984 1900 8 she -PRON- PRP 18984 1900 9 replied reply VBD 18984 1900 10 : : : 18984 1900 11 " " `` 18984 1900 12 Why why WRB 18984 1900 13 , , , 18984 1900 14 Jasper Jasper NNP 18984 1900 15 , , , 18984 1900 16 that that WDT 18984 1900 17 ai be VBP 18984 1900 18 n't not RB 18984 1900 19 news news NN 18984 1900 20 . . . 18984 1901 1 It -PRON- PRP 18984 1901 2 's be VBZ 18984 1901 3 only only RB 18984 1901 4 a a DT 18984 1901 5 story story NN 18984 1901 6 - - HYPH 18984 1901 7 paper paper NN 18984 1901 8 . . . 18984 1901 9 " " '' 18984 1902 1 He -PRON- PRP 18984 1902 2 staggered stagger VBD 18984 1902 3 back back RB 18984 1902 4 as as IN 18984 1902 5 if if IN 18984 1902 6 she -PRON- PRP 18984 1902 7 had have VBD 18984 1902 8 thrown throw VBN 18984 1902 9 over over IN 18984 1902 10 him -PRON- PRP 18984 1902 11 a a DT 18984 1902 12 pail pail NN 18984 1902 13 of of IN 18984 1902 14 cold cold JJ 18984 1902 15 water water NN 18984 1902 16 . . . 18984 1903 1 His -PRON- PRP$ 18984 1903 2 hair hair NN 18984 1903 3 looked look VBD 18984 1903 4 limp limp JJ 18984 1903 5 , , , 18984 1903 6 and and CC 18984 1903 7 dew dew NN 18984 1903 8 - - HYPH 18984 1903 9 beads bead NNS 18984 1903 10 of of IN 18984 1903 11 emotion emotion NN 18984 1903 12 stood stand VBD 18984 1903 13 out out RP 18984 1903 14 upon upon IN 18984 1903 15 his -PRON- PRP$ 18984 1903 16 brow brow NN 18984 1903 17 . . . 18984 1904 1 He -PRON- PRP 18984 1904 2 took take VBD 18984 1904 3 a a DT 18984 1904 4 step step NN 18984 1904 5 forward forward RB 18984 1904 6 and and CC 18984 1904 7 limped limp VBD 18984 1904 8 as as IN 18984 1904 9 if if IN 18984 1904 10 he -PRON- PRP 18984 1904 11 had have VBD 18984 1904 12 lost lose VBN 18984 1904 13 a a DT 18984 1904 14 part part NN 18984 1904 15 of of IN 18984 1904 16 his -PRON- PRP$ 18984 1904 17 strength strength NN 18984 1904 18 . . . 18984 1905 1 " " `` 18984 1905 2 What what WP 18984 1905 3 , , , 18984 1905 4 Margaret Margaret NNP 18984 1905 5 , , , 18984 1905 6 ai be VBP 18984 1905 7 n't not RB 18984 1905 8 news news NN 18984 1905 9 when when WRB 18984 1905 10 a a DT 18984 1905 11 man man NN 18984 1905 12 shoots shoot VBZ 18984 1905 13 fo fo FW 18984 1905 14 ' ' '' 18984 1905 15 an an DT 18984 1905 16 ' ' `` 18984 1905 17 stobs stob NNS 18984 1905 18 three three CD 18984 1905 19 ? ? . 18984 1906 1 Now now RB 18984 1906 2 you -PRON- PRP 18984 1906 3 air air VBP 18984 1906 4 a a DT 18984 1906 5 woman woman NN 18984 1906 6 of of IN 18984 1906 7 fine fine JJ 18984 1906 8 sense sense NN 18984 1906 9 . . . 18984 1907 1 I -PRON- PRP 18984 1907 2 've have VB 18984 1907 3 allus allus NN 18984 1907 4 said say VBD 18984 1907 5 that that DT 18984 1907 6 , , , 18984 1907 7 and and CC 18984 1907 8 for for IN 18984 1907 9 mercy mercy NN 18984 1907 10 sake sake NN 18984 1907 11 do do VBP 18984 1907 12 n't not RB 18984 1907 13 come come VB 18984 1907 14 a a DT 18984 1907 15 tellin tellin NN 18984 1907 16 ' ' `` 18984 1907 17 me -PRON- PRP 18984 1907 18 that that IN 18984 1907 19 you -PRON- PRP 18984 1907 20 do do VBP 18984 1907 21 n't not RB 18984 1907 22 know know VB 18984 1907 23 what what WP 18984 1907 24 news news NN 18984 1907 25 is be VBZ 18984 1907 26 . . . 18984 1908 1 Scold scold IN 18984 1908 2 me -PRON- PRP 18984 1908 3 whenever whenever WRB 18984 1908 4 you -PRON- PRP 18984 1908 5 feel feel VBP 18984 1908 6 like like IN 18984 1908 7 it -PRON- PRP 18984 1908 8 , , , 18984 1908 9 but but CC 18984 1908 10 do do VB 18984 1908 11 n't not RB 18984 1908 12 come come VB 18984 1908 13 a a DT 18984 1908 14 tellin tellin NN 18984 1908 15 ' ' `` 18984 1908 16 me -PRON- PRP 18984 1908 17 that that DT 18984 1908 18 . . . 18984 1908 19 " " '' 18984 1909 1 She -PRON- PRP 18984 1909 2 did do VBD 18984 1909 3 n't not RB 18984 1909 4 look look VB 18984 1909 5 up up RP 18984 1909 6 . . . 18984 1910 1 " " `` 18984 1910 2 But but CC 18984 1910 3 Jasper Jasper NNP 18984 1910 4 , , , 18984 1910 5 it -PRON- PRP 18984 1910 6 ai be VBP 18984 1910 7 n't not RB 18984 1910 8 true true JJ 18984 1910 9 . . . 18984 1910 10 " " '' 18984 1911 1 " " `` 18984 1911 2 Ai be VBP 18984 1911 3 n't not RB 18984 1911 4 true true JJ 18984 1911 5 ? ? . 18984 1912 1 Here here RB 18984 1912 2 it -PRON- PRP 18984 1912 3 is be VBZ 18984 1912 4 , , , 18984 1912 5 right right RB 18984 1912 6 here here RB 18984 1912 7 . . . 18984 1913 1 Look look VB 18984 1913 2 . . . 18984 1913 3 " " '' 18984 1914 1 He -PRON- PRP 18984 1914 2 shuffled shuffle VBD 18984 1914 3 over over RP 18984 1914 4 to to IN 18984 1914 5 her -PRON- PRP 18984 1914 6 and and CC 18984 1914 7 spreading spread VBG 18984 1914 8 out out RP 18984 1914 9 the the DT 18984 1914 10 paper paper NN 18984 1914 11 put put VBD 18984 1914 12 his -PRON- PRP$ 18984 1914 13 finger finger NN 18984 1914 14 at at IN 18984 1914 15 the the DT 18984 1914 16 place place NN 18984 1914 17 whence whence NN 18984 1914 18 the the DT 18984 1914 19 vital vital JJ 18984 1914 20 spark spark NN 18984 1914 21 had have VBD 18984 1914 22 fled flee VBN 18984 1914 23 . . . 18984 1915 1 " " `` 18984 1915 2 Look look VB 18984 1915 3 , , , 18984 1915 4 spelled spell VBD 18984 1915 5 out out RP 18984 1915 6 jest jest RB 18984 1915 7 like like UH 18984 1915 8 in in IN 18984 1915 9 a a DT 18984 1915 10 almanic almanic NN 18984 1915 11 . . . 18984 1916 1 See see VB 18984 1916 2 fur fur NN 18984 1916 3 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1916 4 . . . 18984 1916 5 " " '' 18984 1917 1 Then then RB 18984 1917 2 came come VBD 18984 1917 3 her -PRON- PRP$ 18984 1917 4 voice voice NN 18984 1917 5 , , , 18984 1917 6 cold cold JJ 18984 1917 7 and and CC 18984 1917 8 cutting cut VBG 18984 1917 9 to to IN 18984 1917 10 his -PRON- PRP$ 18984 1917 11 hopes hope NNS 18984 1917 12 : : : 18984 1917 13 " " `` 18984 1917 14 Oh oh UH 18984 1917 15 , , , 18984 1917 16 I -PRON- PRP 18984 1917 17 know know VBP 18984 1917 18 it -PRON- PRP 18984 1917 19 's be VBZ 18984 1917 20 thar thar NNS 18984 1917 21 well well RB 18984 1917 22 enough enough RB 18984 1917 23 . . . 18984 1918 1 What what WP 18984 1918 2 I -PRON- PRP 18984 1918 3 mean mean VBP 18984 1918 4 is be VBZ 18984 1918 5 it -PRON- PRP 18984 1918 6 's be VBZ 18984 1918 7 all all DT 18984 1918 8 made make VBN 18984 1918 9 up up RP 18984 1918 10 -- -- : 18984 1918 11 it -PRON- PRP 18984 1918 12 's be VBZ 18984 1918 13 a a DT 18984 1918 14 tale tale NN 18984 1918 15 . . . 18984 1918 16 " " '' 18984 1919 1 " " `` 18984 1919 2 A a DT 18984 1919 3 tale tale NN 18984 1919 4 ? ? . 18984 1920 1 What what WP 18984 1920 2 's be VBZ 18984 1920 3 that that DT 18984 1920 4 ? ? . 18984 1921 1 What what WP 18984 1921 2 do do VBP 18984 1921 3 you -PRON- PRP 18984 1921 4 mean mean VB 18984 1921 5 by by IN 18984 1921 6 a a DT 18984 1921 7 tale tale NN 18984 1921 8 ? ? . 18984 1922 1 Do do VBP 18984 1922 2 you -PRON- PRP 18984 1922 3 mean mean VB 18984 1922 4 that that IN 18984 1922 5 it -PRON- PRP 18984 1922 6 did do VBD 18984 1922 7 n't not RB 18984 1922 8 happen happen VB 18984 1922 9 ? ? . 18984 1922 10 " " '' 18984 1923 1 " " `` 18984 1923 2 Yes yes UH 18984 1923 3 , , , 18984 1923 4 that that DT 18984 1923 5 's be VBZ 18984 1923 6 exactly exactly RB 18984 1923 7 what what WP 18984 1923 8 I -PRON- PRP 18984 1923 9 mean mean VBP 18984 1923 10 . . . 18984 1924 1 Of of RB 18984 1924 2 course course RB 18984 1924 3 it -PRON- PRP 18984 1924 4 did do VBD 18984 1924 5 n't not RB 18984 1924 6 happen happen VB 18984 1924 7 . . . 18984 1924 8 " " '' 18984 1925 1 He -PRON- PRP 18984 1925 2 gazed gaze VBD 18984 1925 3 at at IN 18984 1925 4 her -PRON- PRP 18984 1925 5 , , , 18984 1925 6 wondering wonder VBG 18984 1925 7 whether whether IN 18984 1925 8 or or CC 18984 1925 9 not not RB 18984 1925 10 to to TO 18984 1925 11 accept accept VB 18984 1925 12 her -PRON- PRP$ 18984 1925 13 wisdom wisdom NN 18984 1925 14 . . . 18984 1926 1 Then then RB 18984 1926 2 upon upon IN 18984 1926 3 the the DT 18984 1926 4 floor floor NN 18984 1926 5 he -PRON- PRP 18984 1926 6 flung fling VBD 18984 1926 7 the the DT 18984 1926 8 paper paper NN 18984 1926 9 and and CC 18984 1926 10 trampled trample VBD 18984 1926 11 upon upon IN 18984 1926 12 it -PRON- PRP 18984 1926 13 . . . 18984 1927 1 " " `` 18984 1927 2 If if IN 18984 1927 3 that that DT 18984 1927 4 's be VBZ 18984 1927 5 the the DT 18984 1927 6 case case NN 18984 1927 7 , , , 18984 1927 8 I -PRON- PRP 18984 1927 9 do do VBP 18984 1927 10 n't not RB 18984 1927 11 want want VB 18984 1927 12 nuthin' nothing NN 18984 1927 13 mo mo NN 18984 1927 14 ' ' '' 18984 1927 15 to to TO 18984 1927 16 do do VB 18984 1927 17 with with IN 18984 1927 18 it -PRON- PRP 18984 1927 19 . . . 18984 1928 1 Come come VB 18984 1928 2 a a DT 18984 1928 3 foolin foolin NN 18984 1928 4 ' ' '' 18984 1928 5 with with IN 18984 1928 6 a a DT 18984 1928 7 man man NN 18984 1928 8 's 's POS 18984 1928 9 affections affection NNS 18984 1928 10 thatter thatter NNP 18984 1928 11 way way NN 18984 1928 12 . . . 18984 1929 1 Ought Ought MD 18984 1929 2 to to TO 18984 1929 3 have have VB 18984 1929 4 been be VBN 18984 1929 5 out out RB 18984 1929 6 yander yander RBR 18984 1929 7 at at IN 18984 1929 8 work work VB 18984 1929 9 half half PDT 18984 1929 10 a a DT 18984 1929 11 hour hour NN 18984 1929 12 ago ago RB 18984 1929 13 . . . 18984 1930 1 Been be VBN 18984 1930 2 a a DT 18984 1930 3 settin settin NN 18984 1930 4 ' ' '' 18984 1930 5 here here RB 18984 1930 6 a a DT 18984 1930 7 thinkin thinkin NN 18984 1930 8 ' ' '' 18984 1930 9 I -PRON- PRP 18984 1930 10 was be VBD 18984 1930 11 a a DT 18984 1930 12 gittin gittin NN 18984 1930 13 ' ' POS 18984 1930 14 facts fact NNS 18984 1930 15 . . . 18984 1931 1 Man man NN 18984 1931 2 ought ought MD 18984 1931 3 to to TO 18984 1931 4 be be VB 18984 1931 5 whupped whuppe VBN 18984 1931 6 fur fur NN 18984 1931 7 printin printin NN 18984 1931 8 ' ' '' 18984 1931 9 a a DT 18984 1931 10 lie lie NN 18984 1931 11 jest jest RB 18984 1931 12 like like IN 18984 1931 13 fur fur NN 18984 1931 14 tellin tellin NN 18984 1931 15 ' ' POS 18984 1931 16 one one CD 18984 1931 17 . . . 18984 1931 18 " " '' 18984 1932 1 Margaret Margaret NNP 18984 1932 2 showed show VBD 18984 1932 3 signs sign NNS 18984 1932 4 of of IN 18984 1932 5 sympathy sympathy NN 18984 1932 6 . . . 18984 1933 1 " " `` 18984 1933 2 Jasper jasper NN 18984 1933 3 , , , 18984 1933 4 I -PRON- PRP 18984 1933 5 would would MD 18984 1933 6 n't not RB 18984 1933 7 let let VB 18984 1933 8 it -PRON- PRP 18984 1933 9 bother bother VB 18984 1933 10 me -PRON- PRP 18984 1933 11 so so RB 18984 1933 12 . . . 18984 1933 13 " " '' 18984 1934 1 He -PRON- PRP 18984 1934 2 started start VBD 18984 1934 3 . . . 18984 1935 1 " " `` 18984 1935 2 Would Would MD 18984 1935 3 n't not RB 18984 1935 4 let let VB 18984 1935 5 it -PRON- PRP 18984 1935 6 bother bother VB 18984 1935 7 you -PRON- PRP 18984 1935 8 when when WRB 18984 1935 9 you -PRON- PRP 18984 1935 10 been be VBD 18984 1935 11 a a DT 18984 1935 12 stuffin stuffin NN 18984 1935 13 ' ' '' 18984 1935 14 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 1935 15 with with IN 18984 1935 16 a a DT 18984 1935 17 lie lie NN 18984 1935 18 ? ? . 18984 1936 1 Would Would MD 18984 1936 2 n't not RB 18984 1936 3 let let VB 18984 1936 4 it -PRON- PRP 18984 1936 5 bother bother VB 18984 1936 6 you -PRON- PRP 18984 1936 7 when when WRB 18984 1936 8 a a DT 18984 1936 9 man man NN 18984 1936 10 gains gain VBZ 18984 1936 11 yo yo NN 18984 1936 12 ' ' `` 18984 1936 13 confidence confidence NN 18984 1936 14 an an DT 18984 1936 15 ' ' `` 18984 1936 16 then then RB 18984 1936 17 deceives deceive VBZ 18984 1936 18 you -PRON- PRP 18984 1936 19 ? ? . 18984 1936 20 " " '' 18984 1937 1 " " `` 18984 1937 2 Oh oh UH 18984 1937 3 , , , 18984 1937 4 " " '' 18984 1937 5 she -PRON- PRP 18984 1937 6 said say VBD 18984 1937 7 , , , 18984 1937 8 rocking rock VBG 18984 1937 9 herself -PRON- PRP 18984 1937 10 and and CC 18984 1937 11 plying ply VBG 18984 1937 12 her -PRON- PRP$ 18984 1937 13 needles needle NNS 18984 1937 14 , , , 18984 1937 15 " " `` 18984 1937 16 it -PRON- PRP 18984 1937 17 do do VBP 18984 1937 18 n't not RB 18984 1937 19 amount amount VB 18984 1937 20 to to IN 18984 1937 21 nuthin' nothing NN 18984 1937 22 . . . 18984 1938 1 I -PRON- PRP 18984 1938 2 would would MD 18984 1938 3 n't not RB 18984 1938 4 pay pay VB 18984 1938 5 no no DT 18984 1938 6 attention attention NN 18984 1938 7 to to IN 18984 1938 8 it -PRON- PRP 18984 1938 9 . . . 18984 1938 10 " " '' 18984 1939 1 " " `` 18984 1939 2 Look look VB 18984 1939 3 here here RB 18984 1939 4 , , , 18984 1939 5 Margaret Margaret NNP 18984 1939 6 . . . 18984 1940 1 Now now RB 18984 1940 2 -- -- : 18984 1940 3 now now RB 18984 1940 4 , , , 18984 1940 5 do do VB 18984 1940 6 n't not RB 18984 1940 7 make make VB 18984 1940 8 light light NN 18984 1940 9 of of IN 18984 1940 10 my -PRON- PRP$ 18984 1940 11 trouble trouble NN 18984 1940 12 . . . 18984 1940 13 " " '' 18984 1941 1 Into into IN 18984 1941 2 her -PRON- PRP$ 18984 1941 3 lap lap NN 18984 1941 4 she -PRON- PRP 18984 1941 5 let let VBD 18984 1941 6 her -PRON- PRP$ 18984 1941 7 knitting knitting NN 18984 1941 8 fall fall NN 18984 1941 9 and and CC 18984 1941 10 earnestly earnestly RB 18984 1941 11 she -PRON- PRP 18984 1941 12 looked look VBD 18984 1941 13 at at IN 18984 1941 14 him -PRON- PRP 18984 1941 15 . . . 18984 1942 1 " " `` 18984 1942 2 I -PRON- PRP 18984 1942 3 never never RB 18984 1942 4 make make VBP 18984 1942 5 light light NN 18984 1942 6 of of IN 18984 1942 7 a a DT 18984 1942 8 real real JJ 18984 1942 9 trouble trouble NN 18984 1942 10 , , , 18984 1942 11 Jasper Jasper NNP 18984 1942 12 , , , 18984 1942 13 but but CC 18984 1942 14 it -PRON- PRP 18984 1942 15 seems seem VBZ 18984 1942 16 that that IN 18984 1942 17 you -PRON- PRP 18984 1942 18 do do VBP 18984 1942 19 . . . 18984 1943 1 A a DT 18984 1943 2 real real JJ 18984 1943 3 trouble trouble NN 18984 1943 4 is be VBZ 18984 1943 5 a a DT 18984 1943 6 comin comin NN 18984 1943 7 ' ' '' 18984 1943 8 down down IN 18984 1943 9 the the DT 18984 1943 10 road road NN 18984 1943 11 , , , 18984 1943 12 but but CC 18984 1943 13 you -PRON- PRP 18984 1943 14 do do VBP 18984 1943 15 n't not RB 18984 1943 16 appear appear VB 18984 1943 17 to to TO 18984 1943 18 mind mind VB 18984 1943 19 it -PRON- PRP 18984 1943 20 . . . 18984 1944 1 Have have VBP 18984 1944 2 you -PRON- PRP 18984 1944 3 seed seed VB 18984 1944 4 Lije Lije NNP 18984 1944 5 Peters Peters NNP 18984 1944 6 sense sense NN 18984 1944 7 he -PRON- PRP 18984 1944 8 was be VBD 18984 1944 9 here here RB 18984 1944 10 the the DT 18984 1944 11 other other JJ 18984 1944 12 day day NN 18984 1944 13 ? ? . 18984 1944 14 " " '' 18984 1945 1 " " `` 18984 1945 2 No no UH 18984 1945 3 , , , 18984 1945 4 I -PRON- PRP 18984 1945 5 ai be VBP 18984 1945 6 n't not RB 18984 1945 7 been be VBN 18984 1945 8 lookin lookin NNP 18984 1945 9 ' ' '' 18984 1945 10 fur fur NN 18984 1945 11 him -PRON- PRP 18984 1945 12 . . . 18984 1945 13 " " '' 18984 1946 1 " " `` 18984 1946 2 But but CC 18984 1946 3 he -PRON- PRP 18984 1946 4 mout mout NN 18984 1946 5 look look VB 18984 1946 6 for for IN 18984 1946 7 you -PRON- PRP 18984 1946 8 . . . 18984 1946 9 " " '' 18984 1947 1 " " `` 18984 1947 2 He -PRON- PRP 18984 1947 3 wo will MD 18984 1947 4 n't not RB 18984 1947 5 have have VB 18984 1947 6 to to TO 18984 1947 7 look look VB 18984 1947 8 under under IN 18984 1947 9 the the DT 18984 1947 10 bed bed NN 18984 1947 11 , , , 18984 1947 12 " " '' 18984 1947 13 the the DT 18984 1947 14 old old JJ 18984 1947 15 man man NN 18984 1947 16 replied reply VBD 18984 1947 17 , , , 18984 1947 18 slowly slowly RB 18984 1947 19 walking walk VBG 18984 1947 20 up up IN 18984 1947 21 and and CC 18984 1947 22 down down IN 18984 1947 23 the the DT 18984 1947 24 room room NN 18984 1947 25 . . . 18984 1948 1 " " `` 18984 1948 2 Jasper jasper NN 18984 1948 3 , , , 18984 1948 4 do do VBP 18984 1948 5 you -PRON- PRP 18984 1948 6 think think VB 18984 1948 7 he -PRON- PRP 18984 1948 8 'll will MD 18984 1948 9 git git VB 18984 1948 10 that that IN 18984 1948 11 app'intment app'intment NNP 18984 1948 12 as as IN 18984 1948 13 deputy deputy NN 18984 1948 14 marshal marshal NN 18984 1948 15 ? ? . 18984 1948 16 " " '' 18984 1949 1 He -PRON- PRP 18984 1949 2 halted halt VBD 18984 1949 3 and and CC 18984 1949 4 stood stand VBD 18984 1949 5 with with IN 18984 1949 6 his -PRON- PRP$ 18984 1949 7 hands hand NNS 18984 1949 8 behind behind IN 18984 1949 9 him -PRON- PRP 18984 1949 10 . . . 18984 1950 1 " " `` 18984 1950 2 I -PRON- PRP 18984 1950 3 do do VBP 18984 1950 4 n't not RB 18984 1950 5 know know VB 18984 1950 6 , , , 18984 1950 7 but but CC 18984 1950 8 if if IN 18984 1950 9 he -PRON- PRP 18984 1950 10 do do VBP 18984 1950 11 , , , 18984 1950 12 it -PRON- PRP 18984 1950 13 means mean VBZ 18984 1950 14 shore shore NN 18984 1950 15 enough enough JJ 18984 1950 16 trouble trouble NN 18984 1950 17 . . . 18984 1950 18 " " '' 18984 1951 1 He -PRON- PRP 18984 1951 2 took take VBD 18984 1951 3 his -PRON- PRP$ 18984 1951 4 hands hand NNS 18984 1951 5 from from IN 18984 1951 6 behind behind IN 18984 1951 7 him -PRON- PRP 18984 1951 8 and and CC 18984 1951 9 looked look VBD 18984 1951 10 at at IN 18984 1951 11 them -PRON- PRP 18984 1951 12 . . . 18984 1952 1 " " `` 18984 1952 2 Red red JJ 18984 1952 3 on on IN 18984 1952 4 yo yo NNP 18984 1952 5 ' ' '' 18984 1952 6 hands hand NNS 18984 1952 7 do do VBP 18984 1952 8 n't not RB 18984 1952 9 make make VB 18984 1952 10 a a DT 18984 1952 11 good good JJ 18984 1952 12 glove glove NN 18984 1952 13 . . . 18984 1953 1 The the DT 18984 1953 2 mo mo NN 18984 1953 3 ' ' '' 18984 1953 4 I -PRON- PRP 18984 1953 5 talk talk VBP 18984 1953 6 to to IN 18984 1953 7 Jim Jim NNP 18984 1953 8 , , , 18984 1953 9 the the DT 18984 1953 10 preacher preacher NN 18984 1953 11 , , , 18984 1953 12 the the DT 18984 1953 13 wus wus NN 18984 1953 14 I -PRON- PRP 18984 1953 15 hate hate VBP 18984 1953 16 red red JJ 18984 1953 17 . . . 18984 1954 1 Blood blood NN 18984 1954 2 may may MD 18984 1954 3 be be VB 18984 1954 4 thicker thick JJR 18984 1954 5 than than IN 18984 1954 6 water water NN 18984 1954 7 all all RB 18984 1954 8 right right RB 18984 1954 9 enough enough RB 18984 1954 10 , , , 18984 1954 11 but but CC 18984 1954 12 it -PRON- PRP 18984 1954 13 ai be VBP 18984 1954 14 n't not RB 18984 1954 15 as as IN 18984 1954 16 smilin smilin NN 18984 1954 17 ' ' '' 18984 1954 18 when when WRB 18984 1954 19 the the DT 18984 1954 20 sun sun NN 18984 1954 21 hits hit VBZ 18984 1954 22 it -PRON- PRP 18984 1954 23 . . . 18984 1955 1 I -PRON- PRP 18984 1955 2 do do VBP 18984 1955 3 n't not RB 18984 1955 4 want want VB 18984 1955 5 to to TO 18984 1955 6 fight fight VB 18984 1955 7 , , , 18984 1955 8 but-- but-- NNP 18984 1955 9 " " '' 18984 1955 10 " " `` 18984 1955 11 Oh oh UH 18984 1955 12 , , , 18984 1955 13 yes yes UH 18984 1955 14 you -PRON- PRP 18984 1955 15 do do VBP 18984 1955 16 , , , 18984 1955 17 " " '' 18984 1955 18 she -PRON- PRP 18984 1955 19 broke break VBD 18984 1955 20 in in RP 18984 1955 21 . . . 18984 1956 1 " " `` 18984 1956 2 You -PRON- PRP 18984 1956 3 'd 'd MD 18984 1956 4 ruther ruther VB 18984 1956 5 fight fight VB 18984 1956 6 than than IN 18984 1956 7 eat eat VB 18984 1956 8 . . . 18984 1956 9 " " '' 18984 1957 1 A a DT 18984 1957 2 smile smile NN 18984 1957 3 illumined illumine VBD 18984 1957 4 his -PRON- PRP$ 18984 1957 5 bronze bronze NN 18984 1957 6 countenance countenance NN 18984 1957 7 . . . 18984 1958 1 " " `` 18984 1958 2 Wall Wall NNP 18984 1958 3 , , , 18984 1958 4 I -PRON- PRP 18984 1958 5 ai be VBP 18984 1958 6 n't not RB 18984 1958 7 always always RB 18984 1958 8 hungry hungry JJ 18984 1958 9 . . . 18984 1958 10 " " '' 18984 1959 1 The the DT 18984 1959 2 smile smile NN 18984 1959 3 passed pass VBD 18984 1959 4 and and CC 18984 1959 5 with with IN 18984 1959 6 countenance countenance NN 18984 1959 7 grave grave NN 18984 1959 8 and and CC 18984 1959 9 with with IN 18984 1959 10 voice voice NN 18984 1959 11 deep deep RB 18984 1959 12 he -PRON- PRP 18984 1959 13 said say VBD 18984 1959 14 : : : 18984 1959 15 " " `` 18984 1959 16 Every every DT 18984 1959 17 whar whar NN 18984 1959 18 you -PRON- PRP 18984 1959 19 see see VBP 18984 1959 20 a a DT 18984 1959 21 home home NN 18984 1959 22 , , , 18984 1959 23 you -PRON- PRP 18984 1959 24 may may MD 18984 1959 25 know know VB 18984 1959 26 that that IN 18984 1959 27 somebody somebody NN 18984 1959 28 has have VBZ 18984 1959 29 fit fit JJ 18984 1959 30 fur fur NN 18984 1959 31 it -PRON- PRP 18984 1959 32 . . . 18984 1960 1 Every every DT 18984 1960 2 privilege privilege NN 18984 1960 3 in in IN 18984 1960 4 this this DT 18984 1960 5 here here RB 18984 1960 6 life life NN 18984 1960 7 has have VBZ 18984 1960 8 cost cost NN 18984 1960 9 blood blood NN 18984 1960 10 . . . 18984 1961 1 If if IN 18984 1961 2 a a DT 18984 1961 3 man man NN 18984 1961 4 wants want VBZ 18984 1961 5 to to TO 18984 1961 6 be be VB 18984 1961 7 treated treat VBN 18984 1961 8 as as IN 18984 1961 9 a a DT 18984 1961 10 lamb lamb NN 18984 1961 11 , , , 18984 1961 12 he -PRON- PRP 18984 1961 13 must must MD 18984 1961 14 prove prove VB 18984 1961 15 himself -PRON- PRP 18984 1961 16 a a DT 18984 1961 17 tiger tiger NN 18984 1961 18 . . . 18984 1962 1 He -PRON- PRP 18984 1962 2 must must MD 18984 1962 3 conquer conquer VB 18984 1962 4 befo befo NNP 18984 1962 5 ' ' '' 18984 1962 6 he -PRON- PRP 18984 1962 7 's be VBZ 18984 1962 8 allowed allow VBN 18984 1962 9 to to TO 18984 1962 10 set set VB 18984 1962 11 down down RP 18984 1962 12 an an DT 18984 1962 13 ' ' `` 18984 1962 14 love love NN 18984 1962 15 . . . 18984 1963 1 I -PRON- PRP 18984 1963 2 do do VBP 18984 1963 3 n't not RB 18984 1963 4 want want VB 18984 1963 5 to to TO 18984 1963 6 kill kill VB 18984 1963 7 that that DT 18984 1963 8 feller feller NN 18984 1963 9 , , , 18984 1963 10 but-- but-- NNP 18984 1963 11 " " `` 18984 1963 12 Laz Laz NNP 18984 1963 13 Spencer Spencer NNP 18984 1963 14 appeared appear VBD 18984 1963 15 at at IN 18984 1963 16 the the DT 18984 1963 17 door door NN 18984 1963 18 . . . 18984 1964 1 " " `` 18984 1964 2 Come come VB 18984 1964 3 in in RP 18984 1964 4 , , , 18984 1964 5 Laz Laz NNP 18984 1964 6 . . . 18984 1964 7 " " '' 18984 1965 1 He -PRON- PRP 18984 1965 2 came come VBD 18984 1965 3 in in RP 18984 1965 4 and and CC 18984 1965 5 took take VBD 18984 1965 6 off off RP 18984 1965 7 his -PRON- PRP$ 18984 1965 8 slouch slouch NN 18984 1965 9 hat hat NN 18984 1965 10 , , , 18984 1965 11 standing stand VBG 18984 1965 12 there there RB 18984 1965 13 as as IN 18984 1965 14 if if IN 18984 1965 15 he -PRON- PRP 18984 1965 16 had have VBD 18984 1965 17 something something NN 18984 1965 18 on on IN 18984 1965 19 his -PRON- PRP$ 18984 1965 20 mind mind NN 18984 1965 21 . . . 18984 1966 1 Suddenly suddenly RB 18984 1966 2 he -PRON- PRP 18984 1966 3 exclaimed exclaim VBD 18984 1966 4 as as IN 18984 1966 5 if if IN 18984 1966 6 discharging discharge VBG 18984 1966 7 a a DT 18984 1966 8 great great JJ 18984 1966 9 diplomatic diplomatic JJ 18984 1966 10 mission mission NN 18984 1966 11 : : : 18984 1966 12 " " `` 18984 1966 13 Mornin Mornin NNP 18984 1966 14 ' ' '' 18984 1966 15 , , , 18984 1966 16 mornin mornin NNP 18984 1966 17 ' ' '' 18984 1966 18 . . . 18984 1966 19 " " '' 18984 1967 1 Margaret Margaret NNP 18984 1967 2 bade bid VBD 18984 1967 3 him -PRON- PRP 18984 1967 4 good good JJ 18984 1967 5 morning morning NN 18984 1967 6 , , , 18984 1967 7 and and CC 18984 1967 8 then then RB 18984 1967 9 asked ask VBD 18984 1967 10 concerning concern VBG 18984 1967 11 the the DT 18984 1967 12 health health NN 18984 1967 13 of of IN 18984 1967 14 the the DT 18984 1967 15 " " `` 18984 1967 16 folks folk NNS 18984 1967 17 . . . 18984 1967 18 " " '' 18984 1968 1 He -PRON- PRP 18984 1968 2 sat sit VBD 18984 1968 3 down down RP 18984 1968 4 and and CC 18984 1968 5 twisted twist VBD 18984 1968 6 his -PRON- PRP$ 18984 1968 7 hat hat NN 18984 1968 8 round round NN 18984 1968 9 and and CC 18984 1968 10 round round NN 18984 1968 11 . . . 18984 1969 1 " " `` 18984 1969 2 The the DT 18984 1969 3 folks folk NNS 18984 1969 4 air air VBP 18984 1969 5 jest jest RB 18984 1969 6 tolerable tolerable JJ 18984 1969 7 , , , 18984 1969 8 ma'm ma'm NNP 18984 1969 9 . . . 18984 1970 1 How how WRB 18984 1970 2 's be VBZ 18984 1970 3 all all DT 18984 1970 4 with with IN 18984 1970 5 you -PRON- PRP 18984 1970 6 ? ? . 18984 1970 7 " " '' 18984 1971 1 " " `` 18984 1971 2 Tolerable tolerable JJ 18984 1971 3 , , , 18984 1971 4 " " '' 18984 1971 5 Margaret Margaret NNP 18984 1971 6 answered answer VBD 18984 1971 7 . . . 18984 1972 1 " " `` 18984 1972 2 Yo Yo NNP 18984 1972 3 ' ' POS 18984 1972 4 brother brother NN 18984 1972 5 Bill Bill NNP 18984 1972 6 a a DT 18984 1972 7 gittin gittin NN 18984 1972 8 ' ' `` 18984 1972 9 better well JJR 18984 1972 10 ? ? . 18984 1972 11 " " '' 18984 1973 1 Jasper jasper NN 18984 1973 2 inquired inquire VBD 18984 1973 3 . . . 18984 1974 1 Round round JJ 18984 1974 2 and and CC 18984 1974 3 round round JJ 18984 1974 4 Laz Laz NNP 18984 1974 5 twisted twist VBD 18984 1974 6 his -PRON- PRP$ 18984 1974 7 hat hat NN 18984 1974 8 . . . 18984 1975 1 " " `` 18984 1975 2 Pearter Pearter NNP 18984 1975 3 than than IN 18984 1975 4 he -PRON- PRP 18984 1975 5 war war NN 18984 1975 6 yistidy yistidy NN 18984 1975 7 , , , 18984 1975 8 but but CC 18984 1975 9 not not RB 18984 1975 10 as as RB 18984 1975 11 peart peart RB 18984 1975 12 as as IN 18984 1975 13 he -PRON- PRP 18984 1975 14 war war VBD 18984 1975 15 the the DT 18984 1975 16 day day NN 18984 1975 17 befo befo NNP 18984 1975 18 ' ' '' 18984 1975 19 . . . 18984 1975 20 " " '' 18984 1976 1 " " `` 18984 1976 2 Yo Yo NNP 18984 1976 3 ' ' '' 18984 1976 4 mother mother NN 18984 1976 5 still still RB 18984 1976 6 a a DT 18984 1976 7 eatin eatin NN 18984 1976 8 ' ' '' 18984 1976 9 of of IN 18984 1976 10 spoon spoon NN 18984 1976 11 vidults vidult NNS 18984 1976 12 , , , 18984 1976 13 Laz Laz NNP 18984 1976 14 ? ? . 18984 1976 15 " " '' 18984 1977 1 " " `` 18984 1977 2 No no UH 18984 1977 3 , , , 18984 1977 4 doc doc VB 18984 1977 5 ' ' '' 18984 1977 6 he -PRON- PRP 18984 1977 7 ' ' `` 18984 1977 8 lows low VBZ 18984 1977 9 she -PRON- PRP 18984 1977 10 kin kin NN 18984 1977 11 eat eat VBP 18984 1977 12 knife knife NN 18984 1977 13 an an DT 18984 1977 14 ' ' `` 18984 1977 15 fork fork NN 18984 1977 16 stuff stuff NN 18984 1977 17 now now RB 18984 1977 18 . . . 18984 1977 19 " " '' 18984 1978 1 " " `` 18984 1978 2 Any any DT 18984 1978 3 news news NN 18984 1978 4 over over IN 18984 1978 5 yo yo NNP 18984 1978 6 ' ' '' 18984 1978 7 way way NN 18984 1978 8 ? ? . 18984 1978 9 " " '' 18984 1979 1 " " `` 18984 1979 2 Nuthin' nothing NN 18984 1979 3 wuth wuth VBP 18984 1979 4 dividin dividin NNP 18984 1979 5 ' ' '' 18984 1979 6 . . . 18984 1980 1 Doc doc IN 18984 1980 2 ' ' '' 18984 1980 3 he -PRON- PRP 18984 1980 4 sewed sew VBD 18984 1980 5 Patterson Patterson NNP 18984 1980 6 up up IN 18984 1980 7 an an DT 18984 1980 8 ' ' NNS 18984 1980 9 ' ' '' 18984 1980 10 lows low NNS 18984 1980 11 he -PRON- PRP 18984 1980 12 may may MD 18984 1980 13 git git VB 18984 1980 14 well well RB 18984 1980 15 . . . 18984 1980 16 " " '' 18984 1981 1 " " `` 18984 1981 2 Why why WRB 18984 1981 3 , , , 18984 1981 4 what what WP 18984 1981 5 's be VBZ 18984 1981 6 the the DT 18984 1981 7 matter matter NN 18984 1981 8 with with IN 18984 1981 9 Patterson Patterson NNP 18984 1981 10 ? ? . 18984 1981 11 " " '' 18984 1982 1 " " `` 18984 1982 2 Sam Sam NNP 18984 1982 3 Perdue Perdue NNP 18984 1982 4 cut cut VBD 18984 1982 5 him -PRON- PRP 18984 1982 6 with with IN 18984 1982 7 a a DT 18984 1982 8 knife knife NN 18984 1982 9 . . . 18984 1982 10 " " '' 18984 1983 1 " " `` 18984 1983 2 Fur Fur NNP 18984 1983 3 pity pity NN 18984 1983 4 's 's POS 18984 1983 5 sake sake NN 18984 1983 6 , , , 18984 1983 7 " " '' 18984 1983 8 Margaret Margaret NNP 18984 1983 9 exclaimed exclaim VBD 18984 1983 10 . . . 18984 1984 1 " " `` 18984 1984 2 I -PRON- PRP 18984 1984 3 ai be VBP 18984 1984 4 n't not RB 18984 1984 5 hearn hearn VB 18984 1984 6 about about IN 18984 1984 7 it -PRON- PRP 18984 1984 8 , , , 18984 1984 9 " " '' 18984 1984 10 said say VBD 18984 1984 11 Jasper Jasper NNP 18984 1984 12 . . . 18984 1985 1 " " `` 18984 1985 2 Yes yes UH 18984 1985 3 , , , 18984 1985 4 they -PRON- PRP 18984 1985 5 had have VBD 18984 1985 6 a a DT 18984 1985 7 right right JJ 18984 1985 8 sharp sharp JJ 18984 1985 9 time time NN 18984 1985 10 , , , 18984 1985 11 " " '' 18984 1985 12 Laz Laz NNP 18984 1985 13 drawled drawl VBD 18984 1985 14 . . . 18984 1986 1 " " `` 18984 1986 2 Andy Andy NNP 18984 1986 3 , , , 18984 1986 4 he -PRON- PRP 18984 1986 5 died die VBD 18984 1986 6 . . . 18984 1986 7 " " '' 18984 1987 1 " " `` 18984 1987 2 What what WP 18984 1987 3 Andy Andy NNP 18984 1987 4 ? ? . 18984 1987 5 " " '' 18984 1988 1 " " `` 18984 1988 2 Andy Andy NNP 18984 1988 3 Horn Horn NNP 18984 1988 4 . . . 18984 1988 5 " " '' 18984 1989 1 " " `` 18984 1989 2 Did do VBD 18984 1989 3 you -PRON- PRP 18984 1989 4 ever ever RB 18984 1989 5 ? ? . 18984 1989 6 " " '' 18984 1990 1 Margaret Margaret NNP 18984 1990 2 declared declare VBD 18984 1990 3 . . . 18984 1991 1 " " `` 18984 1991 2 What what WP 18984 1991 3 ailed ail VBD 18984 1991 4 him -PRON- PRP 18984 1991 5 ? ? . 18984 1991 6 " " '' 18984 1992 1 Jasper jasper NN 18984 1992 2 asked ask VBD 18984 1992 3 , , , 18984 1992 4 showing show VBG 18984 1992 5 increased increase VBN 18984 1992 6 interest interest NN 18984 1992 7 . . . 18984 1993 1 " " `` 18984 1993 2 Got Got NNP 18984 1993 3 cotched cotche VBD 18984 1993 4 in in IN 18984 1993 5 a a DT 18984 1993 6 saw saw NN 18984 1993 7 mill mill NN 18984 1993 8 . . . 18984 1994 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 1994 2 , , , 18984 1994 3 " " '' 18984 1994 4 he -PRON- PRP 18984 1994 5 added add VBD 18984 1994 6 , , , 18984 1994 7 looking look VBG 18984 1994 8 at at IN 18984 1994 9 Margaret Margaret NNP 18984 1994 10 without without IN 18984 1994 11 turning turn VBG 18984 1994 12 his -PRON- PRP$ 18984 1994 13 head head NN 18984 1994 14 , , , 18984 1994 15 " " `` 18984 1994 16 I -PRON- PRP 18984 1994 17 reckon reckon VBP 18984 1994 18 you -PRON- PRP 18984 1994 19 hearn hearn VBP 18984 1994 20 about about IN 18984 1994 21 old old JJ 18984 1994 22 Aunt Aunt NNP 18984 1994 23 Sis Sis NNP 18984 1994 24 Garrett Garrett NNP 18984 1994 25 ? ? . 18984 1994 26 " " '' 18984 1995 1 " " `` 18984 1995 2 Not not RB 18984 1995 3 a a DT 18984 1995 4 word word NN 18984 1995 5 . . . 18984 1995 6 " " '' 18984 1996 1 " " `` 18984 1996 2 Fell fell VB 18984 1996 3 down down RP 18984 1996 4 day day NN 18984 1996 5 befo befo NNS 18984 1996 6 ' ' POS 18984 1996 7 yistidy yistidy NN 18984 1996 8 an an DT 18984 1996 9 ' ' '' 18984 1996 10 broke break VBD 18984 1996 11 her -PRON- PRP$ 18984 1996 12 hip hip NN 18984 1996 13 . . . 18984 1996 14 " " '' 18984 1997 1 " " `` 18984 1997 2 Why why WRB 18984 1997 3 , , , 18984 1997 4 " " '' 18984 1997 5 said say VBD 18984 1997 6 Margaret Margaret NNP 18984 1997 7 , , , 18984 1997 8 " " `` 18984 1997 9 you -PRON- PRP 18984 1997 10 did do VBD 18984 1997 11 n't not RB 18984 1997 12 tell tell VB 18984 1997 13 us -PRON- PRP 18984 1997 14 yistidy yistidy NN 18984 1997 15 at at IN 18984 1997 16 meetin meetin NNP 18984 1997 17 ' ' '' 18984 1997 18 . . . 18984 1997 19 " " '' 18984 1998 1 " " `` 18984 1998 2 Wall Wall NNP 18984 1998 3 , , , 18984 1998 4 I -PRON- PRP 18984 1998 5 had have VBD 18984 1998 6 suthin suthin VBN 18984 1998 7 ' ' '' 18984 1998 8 else else RB 18984 1998 9 on on IN 18984 1998 10 my -PRON- PRP$ 18984 1998 11 mind mind NN 18984 1998 12 at at IN 18984 1998 13 the the DT 18984 1998 14 time time NN 18984 1998 15 . . . 18984 1999 1 When when WRB 18984 1999 2 things thing NNS 18984 1999 3 git git VBP 18984 1999 4 to to IN 18984 1999 5 pushin pushin VB 18984 1999 6 ' ' `` 18984 1999 7 around around RB 18984 1999 8 in in IN 18984 1999 9 my -PRON- PRP$ 18984 1999 10 mind mind NN 18984 1999 11 , , , 18984 1999 12 I -PRON- PRP 18984 1999 13 jest jest RB 18984 1999 14 let let VB 18984 1999 15 one one CD 18984 1999 16 thing thing NN 18984 1999 17 crowd crowd VB 18984 1999 18 out out RP 18984 1999 19 another another DT 18984 1999 20 . . . 18984 1999 21 " " '' 18984 2000 1 " " `` 18984 2000 2 Fell fall VBD 18984 2000 3 down down RP 18984 2000 4 and and CC 18984 2000 5 broke break VBD 18984 2000 6 her -PRON- PRP$ 18984 2000 7 hip hip NN 18984 2000 8 , , , 18984 2000 9 " " '' 18984 2000 10 Margaret Margaret NNP 18984 2000 11 mused muse VBN 18984 2000 12 aloud aloud RB 18984 2000 13 . . . 18984 2001 1 " " `` 18984 2001 2 Yes'm yes'm ADD 18984 2001 3 . . . 18984 2002 1 Runnin Runnin NNP 18984 2002 2 ' ' '' 18984 2002 3 fitten fitten RB 18984 2002 4 to to TO 18984 2002 5 kill kill VB 18984 2002 6 herse'f herse'f NNS 18984 2002 7 at at IN 18984 2002 8 the the DT 18984 2002 9 time time NN 18984 2002 10 . . . 18984 2003 1 Ca can MD 18984 2003 2 n't not RB 18984 2003 3 run run VB 18984 2003 4 so so RB 18984 2003 5 mighty mighty RB 18984 2003 6 brisk brisk JJ 18984 2003 7 , , , 18984 2003 8 you -PRON- PRP 18984 2003 9 know know VBP 18984 2003 10 , , , 18984 2003 11 bein bein FW 18984 2003 12 ' ' POS 18984 2003 13 old old JJ 18984 2003 14 an an DT 18984 2003 15 ' ' `` 18984 2003 16 sorter sorter NN 18984 2003 17 rheumatic rheumatic NN 18984 2003 18 , , , 18984 2003 19 but but CC 18984 2003 20 she -PRON- PRP 18984 2003 21 done do VBD 18984 2003 22 the the DT 18984 2003 23 best good JJS 18984 2003 24 she -PRON- PRP 18984 2003 25 could could MD 18984 2003 26 . . . 18984 2004 1 I -PRON- PRP 18984 2004 2 seed seed VBP 18984 2004 3 a a DT 18984 2004 4 old old JJ 18984 2004 5 feller feller NN 18984 2004 6 a a DT 18984 2004 7 runnin runnin NN 18984 2004 8 ' ' '' 18984 2004 9 once once RB 18984 2004 10 , , , 18984 2004 11 an an DT 18984 2004 12 ' ' '' 18984 2004 13 I -PRON- PRP 18984 2004 14 says-- says-- VBP 18984 2004 15 " " '' 18984 2004 16 " " `` 18984 2004 17 But but CC 18984 2004 18 here here RB 18984 2004 19 , , , 18984 2004 20 " " `` 18984 2004 21 Jasper jasper NN 18984 2004 22 broke break VBD 18984 2004 23 in in RP 18984 2004 24 , , , 18984 2004 25 " " `` 18984 2004 26 ai be VBP 18984 2004 27 n't not RB 18984 2004 28 she -PRON- PRP 18984 2004 29 old old JJ 18984 2004 30 enough enough RB 18984 2004 31 to to TO 18984 2004 32 know know VB 18984 2004 33 better'n better'n VBN 18984 2004 34 to to TO 18984 2004 35 run run VB 18984 2004 36 fitten fitten RB 18984 2004 37 to to TO 18984 2004 38 kill kill VB 18984 2004 39 herse'f herse'f . 18984 2004 40 ? ? . 18984 2004 41 " " '' 18984 2005 1 " " `` 18984 2005 2 Yes yes UH 18984 2005 3 , , , 18984 2005 4 suh suh NN 18984 2005 5 , , , 18984 2005 6 but but CC 18984 2005 7 she -PRON- PRP 18984 2005 8 had have VBD 18984 2005 9 to to TO 18984 2005 10 run run VB 18984 2005 11 on on IN 18984 2005 12 this this DT 18984 2005 13 here here RB 18984 2005 14 occasion occasion NN 18984 2005 15 . . . 18984 2006 1 She -PRON- PRP 18984 2006 2 was be VBD 18984 2006 3 a a DT 18984 2006 4 gittin gittin NN 18984 2006 5 ' ' '' 18984 2006 6 outen outen VBN 18984 2006 7 the the DT 18984 2006 8 way way NN 18984 2006 9 . . . 18984 2006 10 " " '' 18984 2007 1 " " `` 18984 2007 2 Outen outen VB 18984 2007 3 the the DT 18984 2007 4 way way NN 18984 2007 5 of of IN 18984 2007 6 what what WP 18984 2007 7 ? ? . 18984 2007 8 " " '' 18984 2008 1 " " `` 18984 2008 2 The the DT 18984 2008 3 crazy crazy JJ 18984 2008 4 man man NN 18984 2008 5 that that WDT 18984 2008 6 was be VBD 18984 2008 7 atter atter IN 18984 2008 8 her -PRON- PRP 18984 2008 9 with with IN 18984 2008 10 a a DT 18984 2008 11 knife knife NN 18984 2008 12 . . . 18984 2009 1 Reckon reckon VB 18984 2009 2 you -PRON- PRP 18984 2009 3 ricolleck ricolleck VBP 18984 2009 4 Bud Bud NNP 18984 2009 5 Thomas Thomas NNP 18984 2009 6 , , , 18984 2009 7 " " '' 18984 2009 8 he -PRON- PRP 18984 2009 9 went go VBD 18984 2009 10 on on RP 18984 2009 11 without without IN 18984 2009 12 a a DT 18984 2009 13 change change NN 18984 2009 14 of of IN 18984 2009 15 countenance countenance NN 18984 2009 16 . . . 18984 2010 1 " " `` 18984 2010 2 He -PRON- PRP 18984 2010 3 made make VBD 18984 2010 4 a a DT 18984 2010 5 fiddle fiddle NN 18984 2010 6 outen outen NN 18984 2010 7 a a DT 18984 2010 8 gourd gourd NN 18984 2010 9 an an DT 18984 2010 10 ' ' `` 18984 2010 11 could could MD 18984 2010 12 play play VB 18984 2010 13 on on IN 18984 2010 14 it -PRON- PRP 18984 2010 15 a a DT 18984 2010 16 right right JJ 18984 2010 17 sharp sharp JJ 18984 2010 18 . . . 18984 2011 1 Went go VBD 18984 2011 2 along along RP 18984 2011 3 by by IN 18984 2011 4 the the DT 18984 2011 5 sto sto NNP 18984 2011 6 ' ' '' 18984 2011 7 one one CD 18984 2011 8 day day NN 18984 2011 9 an an DT 18984 2011 10 ' ' '' 18984 2011 11 he -PRON- PRP 18984 2011 12 war war VBD 18984 2011 13 a a DT 18984 2011 14 settin settin NN 18984 2011 15 ' ' '' 18984 2011 16 on on IN 18984 2011 17 a a DT 18984 2011 18 box box NN 18984 2011 19 with with IN 18984 2011 20 this this DT 18984 2011 21 here here RB 18984 2011 22 gourd gourd RB 18984 2011 23 riddle riddle JJ 18984 2011 24 , , , 18984 2011 25 an-- an-- NNP 18984 2011 26 " " `` 18984 2011 27 " " `` 18984 2011 28 Well well UH 18984 2011 29 , , , 18984 2011 30 but but CC 18984 2011 31 what what WP 18984 2011 32 about about IN 18984 2011 33 him -PRON- PRP 18984 2011 34 ? ? . 18984 2011 35 " " '' 18984 2012 1 Jasper jasper NN 18984 2012 2 broke break VBD 18984 2012 3 in in RP 18984 2012 4 . . . 18984 2013 1 " " `` 18984 2013 2 He -PRON- PRP 18984 2013 3 war war VBD 18984 2013 4 the the DT 18984 2013 5 crazy crazy JJ 18984 2013 6 man man NN 18984 2013 7 . . . 18984 2014 1 Reckon reckon VB 18984 2014 2 you -PRON- PRP 18984 2014 3 ricollect ricollect VBP 18984 2014 4 that that IN 18984 2014 5 black black JJ 18984 2014 6 ash ash NN 18984 2014 7 tree tree NN 18984 2014 8 down down RP 18984 2014 9 by by IN 18984 2014 10 the the DT 18984 2014 11 creek creek NN 18984 2014 12 at at IN 18984 2014 13 Baker Baker NNP 18984 2014 14 's 's POS 18984 2014 15 ford ford NN 18984 2014 16 . . . 18984 2015 1 Come come VB 18984 2015 2 along along RP 18984 2015 3 thar thar CD 18984 2015 4 one one CD 18984 2015 5 time time NN 18984 2015 6 when when WRB 18984 2015 7 the the DT 18984 2015 8 white white NNP 18984 2015 9 suckers sucker NNS 18984 2015 10 war war NN 18984 2015 11 a a DT 18984 2015 12 runnin runnin NN 18984 2015 13 ' ' `` 18984 2015 14 an an DT 18984 2015 15 ' ' '' 18984 2015 16 I -PRON- PRP 18984 2015 17 had have VBD 18984 2015 18 a a DT 18984 2015 19 pair pair NN 18984 2015 20 of of IN 18984 2015 21 grab grab NN 18984 2015 22 hooks hook NNS 18984 2015 23 , , , 18984 2015 24 an'-- an'-- . 18984 2015 25 " " '' 18984 2015 26 " " `` 18984 2015 27 Well well UH 18984 2015 28 , , , 18984 2015 29 what what WP 18984 2015 30 about about IN 18984 2015 31 Baker Baker NNP 18984 2015 32 's 's POS 18984 2015 33 ford ford NN 18984 2015 34 ? ? . 18984 2015 35 " " '' 18984 2016 1 Jasper jasper NN 18984 2016 2 asked ask VBD 18984 2016 3 , , , 18984 2016 4 coming come VBG 18984 2016 5 closer close RBR 18984 2016 6 to to IN 18984 2016 7 him -PRON- PRP 18984 2016 8 , , , 18984 2016 9 and and CC 18984 2016 10 Margaret Margaret NNP 18984 2016 11 leaned lean VBD 18984 2016 12 forward forward RB 18984 2016 13 expectantly expectantly RB 18984 2016 14 . . . 18984 2017 1 " " `` 18984 2017 2 That that DT 18984 2017 3 's be VBZ 18984 2017 4 whar whar JJR 18984 2017 5 he -PRON- PRP 18984 2017 6 hung hang VBD 18984 2017 7 hisse'f hisse'f PRP 18984 2017 8 . . . 18984 2017 9 " " '' 18984 2018 1 " " `` 18984 2018 2 What what WP 18984 2018 3 are be VBP 18984 2018 4 we -PRON- PRP 18984 2018 5 all all PDT 18984 2018 6 a a DT 18984 2018 7 comin comin NN 18984 2018 8 ' ' '' 18984 2018 9 to to IN 18984 2018 10 ? ? . 18984 2018 11 " " '' 18984 2019 1 Margaret Margaret NNP 18984 2019 2 sighed sigh VBD 18984 2019 3 , , , 18984 2019 4 sitting sit VBG 18984 2019 5 back back RB 18984 2019 6 in in IN 18984 2019 7 her -PRON- PRP$ 18984 2019 8 chair chair NN 18984 2019 9 . . . 18984 2020 1 Laz Laz NNP 18984 2020 2 continued continue VBD 18984 2020 3 : : : 18984 2020 4 " " `` 18984 2020 5 Did do VBD 18984 2020 6 n't not RB 18984 2020 7 have have VB 18984 2020 8 no no DT 18984 2020 9 rope rope NN 18984 2020 10 , , , 18984 2020 11 so so RB 18984 2020 12 he -PRON- PRP 18984 2020 13 hung hang VBD 18984 2020 14 hisse'f hisse'f VBZ 18984 2020 15 with with IN 18984 2020 16 a a DT 18984 2020 17 grape grape NN 18984 2020 18 vine vine NN 18984 2020 19 . . . 18984 2020 20 " " '' 18984 2021 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 2021 2 shook shake VBD 18984 2021 3 his -PRON- PRP$ 18984 2021 4 head head NN 18984 2021 5 . . . 18984 2022 1 " " `` 18984 2022 2 Oh oh UH 18984 2022 3 , , , 18984 2022 4 you -PRON- PRP 18984 2022 5 kin kin VBP 18984 2022 6 put put VBD 18984 2022 7 a a DT 18984 2022 8 grape grape NN 18984 2022 9 vine vine NN 18984 2022 10 to to IN 18984 2022 11 mo mo NNP 18984 2022 12 ' ' `` 18984 2022 13 uses use NNS 18984 2022 14 than than IN 18984 2022 15 one one CD 18984 2022 16 . . . 18984 2022 17 " " '' 18984 2023 1 Margaret Margaret NNP 18984 2023 2 turned turn VBD 18984 2023 3 upon upon IN 18984 2023 4 him -PRON- PRP 18984 2023 5 . . . 18984 2024 1 " " `` 18984 2024 2 Jasper jasper NN 18984 2024 3 , , , 18984 2024 4 I -PRON- PRP 18984 2024 5 would would MD 18984 2024 6 n't not RB 18984 2024 7 make make VB 18984 2024 8 light light NN 18984 2024 9 of of IN 18984 2024 10 it -PRON- PRP 18984 2024 11 . . . 18984 2024 12 " " '' 18984 2025 1 " " `` 18984 2025 2 I -PRON- PRP 18984 2025 3 ai be VBP 18984 2025 4 n't not RB 18984 2025 5 a a DT 18984 2025 6 makin makin NN 18984 2025 7 ' ' `` 18984 2025 8 light light NN 18984 2025 9 of of IN 18984 2025 10 it -PRON- PRP 18984 2025 11 -- -- : 18984 2025 12 can't can't NNS 18984 2025 13 make make VB 18984 2025 14 nuthin' nothing NN 18984 2025 15 of of IN 18984 2025 16 it -PRON- PRP 18984 2025 17 . . . 18984 2026 1 Laz Laz NNP 18984 2026 2 , , , 18984 2026 3 kin kin NNP 18984 2026 4 you -PRON- PRP 18984 2026 5 think think VBP 18984 2026 6 of of IN 18984 2026 7 any any DT 18984 2026 8 other other JJ 18984 2026 9 little little JJ 18984 2026 10 thing thing NN 18984 2026 11 that that WDT 18984 2026 12 's be VBZ 18984 2026 13 happened happen VBN 18984 2026 14 to to TO 18984 2026 15 fret fret VB 18984 2026 16 yo yo NNP 18984 2026 17 ' ' '' 18984 2026 18 neighborhood neighborhood NN 18984 2026 19 ? ? . 18984 2026 20 " " '' 18984 2027 1 " " `` 18984 2027 2 Believe believe VB 18984 2027 3 not not RB 18984 2027 4 , , , 18984 2027 5 nothin' nothing NN 18984 2027 6 wuth wuth VBP 18984 2027 7 dividin dividin NNP 18984 2027 8 ' ' '' 18984 2027 9 . . . 18984 2028 1 Did do VBD 18984 2028 2 hear hear VB 18984 2028 3 that that IN 18984 2028 4 Tobe Tobe NNP 18984 2028 5 Walsh Walsh NNP 18984 2028 6 war war NN 18984 2028 7 kicked kick VBD 18984 2028 8 to to IN 18984 2028 9 death death NN 18984 2028 10 by by IN 18984 2028 11 a a DT 18984 2028 12 mule mule NN 18984 2028 13 . . . 18984 2029 1 Did do VBD 18984 2029 2 n't not RB 18984 2029 3 put put VB 18984 2029 4 much much JJ 18984 2029 5 faith faith NN 18984 2029 6 in in IN 18984 2029 7 it -PRON- PRP 18984 2029 8 , , , 18984 2029 9 though though RB 18984 2029 10 . . . 18984 2029 11 " " '' 18984 2030 1 " " `` 18984 2030 2 But but CC 18984 2030 3 was be VBD 18984 2030 4 it -PRON- PRP 18984 2030 5 true true JJ 18984 2030 6 ? ? . 18984 2030 7 " " '' 18984 2031 1 " " `` 18984 2031 2 Yes yes UH 18984 2031 3 . . . 18984 2032 1 The the DT 18984 2032 2 mule mule NN 18984 2032 3 got get VBD 18984 2032 4 him -PRON- PRP 18984 2032 5 . . . 18984 2033 1 Buried bury VBN 18984 2033 2 ter ter NN 18984 2033 3 - - HYPH 18984 2033 4 day day NN 18984 2033 5 . . . 18984 2033 6 " " '' 18984 2034 1 " " `` 18984 2034 2 Oh oh UH 18984 2034 3 , , , 18984 2034 4 is be VBZ 18984 2034 5 n't not RB 18984 2034 6 that that DT 18984 2034 7 sad sad JJ 18984 2034 8 , , , 18984 2034 9 " " '' 18984 2034 10 Margaret Margaret NNP 18984 2034 11 wailed wail VBD 18984 2034 12 . . . 18984 2035 1 " " `` 18984 2035 2 And and CC 18984 2035 3 he -PRON- PRP 18984 2035 4 leaves leave VBZ 18984 2035 5 a a DT 18984 2035 6 young young JJ 18984 2035 7 wife wife NN 18984 2035 8 , , , 18984 2035 9 too too RB 18984 2035 10 . . . 18984 2035 11 " " '' 18984 2036 1 " " `` 18984 2036 2 Better well JJR 18984 2036 3 than than IN 18984 2036 4 to to TO 18984 2036 5 leave leave VB 18984 2036 6 an an DT 18984 2036 7 old old JJ 18984 2036 8 one one NN 18984 2036 9 , , , 18984 2036 10 " " '' 18984 2036 11 said say VBD 18984 2036 12 Jasper Jasper NNP 18984 2036 13 . . . 18984 2037 1 " " `` 18984 2037 2 The the DT 18984 2037 3 young young JJ 18984 2037 4 widder widder NN 18984 2037 5 , , , 18984 2037 6 you -PRON- PRP 18984 2037 7 know know VBP 18984 2037 8 , , , 18984 2037 9 kin kin NNP 18984 2037 10 smile smile NN 18984 2037 11 through through IN 18984 2037 12 her -PRON- PRP$ 18984 2037 13 grief grief NN 18984 2037 14 . . . 18984 2037 15 " " '' 18984 2038 1 " " `` 18984 2038 2 Had have VBD 18984 2038 3 to to TO 18984 2038 4 tote tote VB 18984 2038 5 her -PRON- PRP 18984 2038 6 from from IN 18984 2038 7 the the DT 18984 2038 8 grave grave NN 18984 2038 9 , , , 18984 2038 10 " " '' 18984 2038 11 Laz Laz NNP 18984 2038 12 went go VBD 18984 2038 13 on on RP 18984 2038 14 . . . 18984 2039 1 " " `` 18984 2039 2 But but CC 18984 2039 3 she -PRON- PRP 18984 2039 4 picked pick VBD 18984 2039 5 up up RP 18984 2039 6 a a DT 18984 2039 7 right right JJ 18984 2039 8 smart smart JJ 18984 2039 9 chance chance NN 18984 2039 10 when when WRB 18984 2039 11 Steve Steve NNP 18984 2039 12 Moore Moore NNP 18984 2039 13 came come VBD 18984 2039 14 along along RB 18984 2039 15 . . . 18984 2040 1 Had have VBD 18984 2040 2 her -PRON- PRP$ 18984 2040 3 bonnet bonnet NN 18984 2040 4 set set VBN 18984 2040 5 fur fur NN 18984 2040 6 him -PRON- PRP 18984 2040 7 befo befo NNS 18984 2040 8 ' ' '' 18984 2040 9 she -PRON- PRP 18984 2040 10 married marry VBD 18984 2040 11 Tobe Tobe NNP 18984 2040 12 , , , 18984 2040 13 but but CC 18984 2040 14 he -PRON- PRP 18984 2040 15 broke break VBD 18984 2040 16 the the DT 18984 2040 17 strings string NNS 18984 2040 18 an an DT 18984 2040 19 ' ' `` 18984 2040 20 got get VBD 18984 2040 21 away away RB 18984 2040 22 . . . 18984 2040 23 " " '' 18984 2041 1 " " `` 18984 2041 2 Do do VBP 18984 2041 3 n't not RB 18984 2041 4 want want VB 18984 2041 5 to to TO 18984 2041 6 borry borry VB 18984 2041 7 nothin' nothing NN 18984 2041 8 , , , 18984 2041 9 do do VBP 18984 2041 10 you -PRON- PRP 18984 2041 11 , , , 18984 2041 12 Laz Laz NNP 18984 2041 13 ? ? . 18984 2041 14 " " '' 18984 2042 1 Jasper jasper NN 18984 2042 2 inquired inquire VBD 18984 2042 3 . . . 18984 2043 1 " " `` 18984 2043 2 Wall Wall NNP 18984 2043 3 , , , 18984 2043 4 yes yes UH 18984 2043 5 , , , 18984 2043 6 " " '' 18984 2043 7 he -PRON- PRP 18984 2043 8 answered answer VBD 18984 2043 9 , , , 18984 2043 10 his -PRON- PRP$ 18984 2043 11 countenance countenance NN 18984 2043 12 for for IN 18984 2043 13 the the DT 18984 2043 14 first first JJ 18984 2043 15 time time NN 18984 2043 16 showing show VBG 18984 2043 17 signs sign NNS 18984 2043 18 of of IN 18984 2043 19 animation animation NN 18984 2043 20 . . . 18984 2044 1 " " `` 18984 2044 2 I -PRON- PRP 18984 2044 3 come come VBP 18984 2044 4 over over RP 18984 2044 5 to to TO 18984 2044 6 borry borry VB 18984 2044 7 a a DT 18984 2044 8 hoss hoss NN 18984 2044 9 fur fur NN 18984 2044 10 a a DT 18984 2044 11 week week NN 18984 2044 12 or or CC 18984 2044 13 two two CD 18984 2044 14 . . . 18984 2045 1 Our -PRON- PRP$ 18984 2045 2 old old JJ 18984 2045 3 nag nag NN 18984 2045 4 fell fall VBD 18984 2045 5 offen offen VBD 18984 2045 6 the the DT 18984 2045 7 bluff bluff NNP 18984 2045 8 an an DT 18984 2045 9 ' ' `` 18984 2045 10 killed kill VBN 18984 2045 11 hisse'f hisse'f NN 18984 2045 12 . . . 18984 2045 13 " " '' 18984 2046 1 " " `` 18984 2046 2 That that DT 18984 2046 3 was be VBD 18984 2046 4 ruther ruther NN 18984 2046 5 accommodatin accommodatin NNP 18984 2046 6 ' ' POS 18984 2046 7 , , , 18984 2046 8 Laz Laz NNP 18984 2046 9 . . . 18984 2047 1 You -PRON- PRP 18984 2047 2 would would MD 18984 2047 3 a a DT 18984 2047 4 been be VBN 18984 2047 5 compelled compel VBN 18984 2047 6 to to TO 18984 2047 7 haul haul VB 18984 2047 8 him -PRON- PRP 18984 2047 9 away away RB 18984 2047 10 in in IN 18984 2047 11 a a DT 18984 2047 12 day day NN 18984 2047 13 or or CC 18984 2047 14 two two CD 18984 2047 15 longer long RBR 18984 2047 16 . . . 18984 2048 1 But but CC 18984 2048 2 you -PRON- PRP 18984 2048 3 want want VBP 18984 2048 4 to to TO 18984 2048 5 borry borry VB 18984 2048 6 a a DT 18984 2048 7 hoss hoss NN 18984 2048 8 for for IN 18984 2048 9 a a DT 18984 2048 10 week week NN 18984 2048 11 or or CC 18984 2048 12 two two CD 18984 2048 13 ? ? . 18984 2049 1 Do do VBP 18984 2049 2 n't not RB 18984 2049 3 you -PRON- PRP 18984 2049 4 think think VB 18984 2049 5 you -PRON- PRP 18984 2049 6 mout mout NN 18984 2049 7 keep keep VB 18984 2049 8 him -PRON- PRP 18984 2049 9 a a DT 18984 2049 10 leetle leetle NN 18984 2049 11 longer long RBR 18984 2049 12 ? ? . 18984 2049 13 " " '' 18984 2050 1 " " `` 18984 2050 2 Yes yes UH 18984 2050 3 , , , 18984 2050 4 mout mout NN 18984 2050 5 on on IN 18984 2050 6 a a DT 18984 2050 7 pinch pinch NN 18984 2050 8 . . . 18984 2050 9 " " '' 18984 2051 1 " " `` 18984 2051 2 Got got VBP 18984 2051 3 any any DT 18984 2051 4 corn corn NN 18984 2051 5 to to TO 18984 2051 6 feed feed VB 18984 2051 7 him -PRON- PRP 18984 2051 8 on on RP 18984 2051 9 ? ? . 18984 2051 10 " " '' 18984 2052 1 Laz Laz NNP 18984 2052 2 began begin VBD 18984 2052 3 to to TO 18984 2052 4 scratch scratch VB 18984 2052 5 his -PRON- PRP$ 18984 2052 6 head head NN 18984 2052 7 . . . 18984 2053 1 " " `` 18984 2053 2 Wall Wall NNP 18984 2053 3 , , , 18984 2053 4 that that RB 18984 2053 5 is be VBZ 18984 2053 6 whut whut NNP 18984 2053 7 I -PRON- PRP 18984 2053 8 was be VBD 18984 2053 9 a a DT 18984 2053 10 goin' go NN 18984 2053 11 to to TO 18984 2053 12 talk talk VB 18984 2053 13 to to IN 18984 2053 14 you -PRON- PRP 18984 2053 15 about about IN 18984 2053 16 . . . 18984 2054 1 Our -PRON- PRP$ 18984 2054 2 co'n co'n NNP 18984 2054 3 crib crib JJ 18984 2054 4 war war NN 18984 2054 5 down down RP 18984 2054 6 on on IN 18984 2054 7 the the DT 18984 2054 8 branch branch NN 18984 2054 9 . . . 18984 2055 1 Branch branch NN 18984 2055 2 riz riz VB 18984 2055 3 an an DT 18984 2055 4 ' ' `` 18984 2055 5 washed wash VBN 18984 2055 6 all all PDT 18984 2055 7 the the DT 18984 2055 8 co'n co'n NNS 18984 2055 9 away away RB 18984 2055 10 , , , 18984 2055 11 an an DT 18984 2055 12 ' ' `` 18984 2055 13 I -PRON- PRP 18984 2055 14 'd 'd MD 18984 2055 15 like like VB 18984 2055 16 fur fur NN 18984 2055 17 you -PRON- PRP 18984 2055 18 to to TO 18984 2055 19 let let VB 18984 2055 20 me -PRON- PRP 18984 2055 21 have have VB 18984 2055 22 enough enough JJ 18984 2055 23 to to TO 18984 2055 24 feed feed VB 18984 2055 25 on on IN 18984 2055 26 fur fur NN 18984 2055 27 a a DT 18984 2055 28 month month NN 18984 2055 29 or or CC 18984 2055 30 so so RB 18984 2055 31 . . . 18984 2055 32 " " '' 18984 2056 1 Jasper jasper NN 18984 2056 2 was be VBD 18984 2056 3 standing stand VBG 18984 2056 4 near near IN 18984 2056 5 Margaret Margaret NNP 18984 2056 6 . . . 18984 2057 1 She -PRON- PRP 18984 2057 2 reached reach VBD 18984 2057 3 over over RP 18984 2057 4 and and CC 18984 2057 5 plucked pluck VBD 18984 2057 6 his -PRON- PRP$ 18984 2057 7 sleeve sleeve NN 18984 2057 8 . . . 18984 2058 1 " " `` 18984 2058 2 You -PRON- PRP 18984 2058 3 ca can MD 18984 2058 4 n't not RB 18984 2058 5 do do VB 18984 2058 6 it -PRON- PRP 18984 2058 7 , , , 18984 2058 8 you -PRON- PRP 18984 2058 9 jest jest RB 18984 2058 10 ca can MD 18984 2058 11 n't not RB 18984 2058 12 . . . 18984 2059 1 It -PRON- PRP 18984 2059 2 would would MD 18984 2059 3 be be VB 18984 2059 4 a a DT 18984 2059 5 robbin robbin NN 18984 2059 6 ' ' '' 18984 2059 7 of of IN 18984 2059 8 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 2059 9 . . . 18984 2059 10 " " '' 18984 2060 1 " " `` 18984 2060 2 Wall Wall NNP 18984 2060 3 , , , 18984 2060 4 " " '' 18984 2060 5 drawled drawl VBD 18984 2060 6 the the DT 18984 2060 7 old old JJ 18984 2060 8 man man NN 18984 2060 9 , , , 18984 2060 10 with with IN 18984 2060 11 a a DT 18984 2060 12 countryman countryman NN 18984 2060 13 's 's POS 18984 2060 14 philosophical philosophical JJ 18984 2060 15 resignation resignation NN 18984 2060 16 in in IN 18984 2060 17 the the DT 18984 2060 18 face face NN 18984 2060 19 of of IN 18984 2060 20 a a DT 18984 2060 21 difficulty difficulty NN 18984 2060 22 that that WDT 18984 2060 23 can can MD 18984 2060 24 not not RB 18984 2060 25 be be VB 18984 2060 26 avoided avoid VBN 18984 2060 27 , , , 18984 2060 28 " " '' 18984 2060 29 when when WRB 18984 2060 30 a a DT 18984 2060 31 man man NN 18984 2060 32 robs rob VBZ 18984 2060 33 hisse'f hisse'f WRB 18984 2060 34 he -PRON- PRP 18984 2060 35 ginerally ginerally RB 18984 2060 36 knows know VBZ 18984 2060 37 about about IN 18984 2060 38 how how WRB 18984 2060 39 fur fur NN 18984 2060 40 the the DT 18984 2060 41 work work NN 18984 2060 42 has have VBZ 18984 2060 43 gone go VBN 18984 2060 44 on on RP 18984 2060 45 . . . 18984 2061 1 I -PRON- PRP 18984 2061 2 've have VB 18984 2061 3 been be VBN 18984 2061 4 a a DT 18984 2061 5 lettin lettin NN 18984 2061 6 ' ' `` 18984 2061 7 putty putty NN 18984 2061 8 nigh nigh NN 18984 2061 9 every every DT 18984 2061 10 man man NN 18984 2061 11 have have VB 18984 2061 12 what what WP 18984 2061 13 he -PRON- PRP 18984 2061 14 wants want VBZ 18984 2061 15 an an DT 18984 2061 16 ' ' `` 18984 2061 17 it -PRON- PRP 18984 2061 18 's be VBZ 18984 2061 19 most most RBS 18984 2061 20 too too RB 18984 2061 21 late late JJ 18984 2061 22 to to TO 18984 2061 23 stop stop VB 18984 2061 24 now now RB 18984 2061 25 . . . 18984 2062 1 Laz Laz NNP 18984 2062 2 , , , 18984 2062 3 tell tell VB 18984 2062 4 Kintchin Kintchin NNP 18984 2062 5 to to TO 18984 2062 6 haul haul VB 18984 2062 7 you -PRON- PRP 18984 2062 8 over over IN 18984 2062 9 a a DT 18984 2062 10 load load NN 18984 2062 11 of of IN 18984 2062 12 co'n co'n NNP 18984 2062 13 an an DT 18984 2062 14 ' ' '' 18984 2062 15 you -PRON- PRP 18984 2062 16 kin kin VBP 18984 2062 17 ride ride NN 18984 2062 18 Old Old NNP 18984 2062 19 Roan Roan NNP 18984 2062 20 home home RB 18984 2062 21 . . . 18984 2062 22 " " '' 18984 2063 1 The the DT 18984 2063 2 borrower borrower NN 18984 2063 3 nodded nod VBD 18984 2063 4 his -PRON- PRP$ 18984 2063 5 head head NN 18984 2063 6 , , , 18984 2063 7 arose arise VBD 18984 2063 8 and and CC 18984 2063 9 started start VBD 18984 2063 10 toward toward IN 18984 2063 11 the the DT 18984 2063 12 door door NN 18984 2063 13 , , , 18984 2063 14 but but CC 18984 2063 15 halted halt VBD 18984 2063 16 and and CC 18984 2063 17 turned turn VBD 18984 2063 18 back back RB 18984 2063 19 . . . 18984 2064 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 2064 2 inquired inquire VBD 18984 2064 3 if if IN 18984 2064 4 there there EX 18984 2064 5 were be VBD 18984 2064 6 anything anything NN 18984 2064 7 else else RB 18984 2064 8 on on IN 18984 2064 9 his -PRON- PRP$ 18984 2064 10 mind mind NN 18984 2064 11 . . . 18984 2065 1 He -PRON- PRP 18984 2065 2 scratched scratch VBD 18984 2065 3 his -PRON- PRP$ 18984 2065 4 head head NN 18984 2065 5 as as IN 18984 2065 6 if if IN 18984 2065 7 he -PRON- PRP 18984 2065 8 would would MD 18984 2065 9 harrow harrow VB 18984 2065 10 up up RP 18984 2065 11 his -PRON- PRP$ 18984 2065 12 sleeping sleeping NN 18984 2065 13 faculties faculty NNS 18984 2065 14 and and CC 18984 2065 15 managed manage VBD 18984 2065 16 to to TO 18984 2065 17 say say VB 18984 2065 18 that that IN 18984 2065 19 he -PRON- PRP 18984 2065 20 believed believe VBD 18984 2065 21 not not RB 18984 2065 22 . . . 18984 2066 1 " " `` 18984 2066 2 Laz Laz NNP 18984 2066 3 , , , 18984 2066 4 wush wush VBP 18984 2066 5 you -PRON- PRP 18984 2066 6 'd 'd MD 18984 2066 7 try try VB 18984 2066 8 to to TO 18984 2066 9 keep keep VB 18984 2066 10 my -PRON- PRP$ 18984 2066 11 hoss hoss NN 18984 2066 12 away away RB 18984 2066 13 from from IN 18984 2066 14 that that DT 18984 2066 15 bluff bluff NNP 18984 2066 16 . . . 18984 2066 17 " " '' 18984 2067 1 " " `` 18984 2067 2 Oh oh UH 18984 2067 3 , , , 18984 2067 4 I -PRON- PRP 18984 2067 5 'll will MD 18984 2067 6 take take VB 18984 2067 7 as as RB 18984 2067 8 good good JJ 18984 2067 9 kere kere RB 18984 2067 10 of of IN 18984 2067 11 him -PRON- PRP 18984 2067 12 as as IN 18984 2067 13 if if IN 18984 2067 14 he -PRON- PRP 18984 2067 15 belonged belong VBD 18984 2067 16 to to IN 18984 2067 17 me -PRON- PRP 18984 2067 18 . . . 18984 2067 19 " " '' 18984 2068 1 " " `` 18984 2068 2 What!--as what!--as NN 18984 2068 3 if if IN 18984 2068 4 he -PRON- PRP 18984 2068 5 belonged belong VBD 18984 2068 6 to to IN 18984 2068 7 you -PRON- PRP 18984 2068 8 ? ? . 18984 2069 1 Then then RB 18984 2069 2 I -PRON- PRP 18984 2069 3 reckon reckon VBP 18984 2069 4 I -PRON- PRP 18984 2069 5 better well RBR 18984 2069 6 not not RB 18984 2069 7 let let VB 18984 2069 8 you -PRON- PRP 18984 2069 9 have have VB 18984 2069 10 him -PRON- PRP 18984 2069 11 . . . 18984 2070 1 You -PRON- PRP 18984 2070 2 must must MD 18984 2070 3 do do VB 18984 2070 4 better well RBR 18984 2070 5 than than IN 18984 2070 6 that that DT 18984 2070 7 , , , 18984 2070 8 Laz Laz NNP 18984 2070 9 . . . 18984 2071 1 An an DT 18984 2071 2 ' ' `` 18984 2071 3 say say VB 18984 2071 4 , , , 18984 2071 5 do do VB 18984 2071 6 n't not RB 18984 2071 7 furgit furgit VB 18984 2071 8 to to TO 18984 2071 9 fetch fetch VB 18984 2071 10 him -PRON- PRP 18984 2071 11 back back RB 18984 2071 12 . . . 18984 2071 13 " " '' 18984 2072 1 " " `` 18984 2072 2 Oh oh UH 18984 2072 3 , , , 18984 2072 4 I -PRON- PRP 18984 2072 5 never never RB 18984 2072 6 furgit furgit VBP 18984 2072 7 nuthin' nothing NN 18984 2072 8 . . . 18984 2073 1 Good good JJ 18984 2073 2 - - HYPH 18984 2073 3 day day NN 18984 2073 4 . . . 18984 2073 5 " " '' 18984 2074 1 Margaret Margaret NNP 18984 2074 2 hastened hasten VBD 18984 2074 3 to to IN 18984 2074 4 the the DT 18984 2074 5 window window NN 18984 2074 6 and and CC 18984 2074 7 called call VBD 18984 2074 8 after after IN 18984 2074 9 him -PRON- PRP 18984 2074 10 : : : 18984 2074 11 " " `` 18984 2074 12 Oh oh UH 18984 2074 13 , , , 18984 2074 14 Laz Laz NNP 18984 2074 15 . . . 18984 2075 1 We -PRON- PRP 18984 2075 2 air air VBP 18984 2075 3 goin' go VBG 18984 2075 4 to to TO 18984 2075 5 kill kill VB 18984 2075 6 a a DT 18984 2075 7 sheep sheep NN 18984 2075 8 to to IN 18984 2075 9 - - HYPH 18984 2075 10 morrer morrer NNP 18984 2075 11 . . . 18984 2076 1 Tell tell VB 18984 2076 2 yo yo NNP 18984 2076 3 ' ' '' 18984 2076 4 mother mother NN 18984 2076 5 we -PRON- PRP 18984 2076 6 'll will MD 18984 2076 7 send send VB 18984 2076 8 her -PRON- PRP 18984 2076 9 over over IN 18984 2076 10 a a DT 18984 2076 11 hindquarter hindquarter NN 18984 2076 12 . . . 18984 2076 13 " " '' 18984 2077 1 " " `` 18984 2077 2 Yes'm yes'm EX 18984 2077 3 , , , 18984 2077 4 " " '' 18984 2077 5 he -PRON- PRP 18984 2077 6 answered answer VBD 18984 2077 7 , , , 18984 2077 8 without without IN 18984 2077 9 looking look VBG 18984 2077 10 back back RB 18984 2077 11 , , , 18984 2077 12 and and CC 18984 2077 13 slouched slouch VBD 18984 2077 14 off off RP 18984 2077 15 down down IN 18984 2077 16 the the DT 18984 2077 17 road road NN 18984 2077 18 . . . 18984 2078 1 Up up IN 18984 2078 2 and and CC 18984 2078 3 down down IN 18984 2078 4 the the DT 18984 2078 5 room room NN 18984 2078 6 the the DT 18984 2078 7 old old JJ 18984 2078 8 man man NN 18984 2078 9 walked walk VBD 18984 2078 10 , , , 18984 2078 11 deep deep RB 18984 2078 12 in in IN 18984 2078 13 thought thought NN 18984 2078 14 . . . 18984 2079 1 With with IN 18984 2079 2 his -PRON- PRP$ 18984 2079 3 eyes eye NNS 18984 2079 4 half half RB 18984 2079 5 - - HYPH 18984 2079 6 closed closed JJ 18984 2079 7 , , , 18984 2079 8 sometimes sometimes RB 18984 2079 9 he -PRON- PRP 18984 2079 10 looked look VBD 18984 2079 11 like like IN 18984 2079 12 a a DT 18984 2079 13 lion lion NN 18984 2079 14 dozing doze VBG 18984 2079 15 in in IN 18984 2079 16 the the DT 18984 2079 17 sun sun NN 18984 2079 18 . . . 18984 2080 1 They -PRON- PRP 18984 2080 2 say say VBP 18984 2080 3 that that IN 18984 2080 4 a a DT 18984 2080 5 game game NN 18984 2080 6 - - HYPH 18984 2080 7 cock cock NN 18984 2080 8 is be VBZ 18984 2080 9 the the DT 18984 2080 10 bravest brave JJS 18984 2080 11 thing thing NN 18984 2080 12 in in IN 18984 2080 13 the the DT 18984 2080 14 world world NN 18984 2080 15 . . . 18984 2081 1 That that DT 18984 2081 2 is be VBZ 18984 2081 3 not not RB 18984 2081 4 true true JJ 18984 2081 5 . . . 18984 2082 1 Nothing nothing NN 18984 2082 2 can can MD 18984 2082 3 be be VB 18984 2082 4 gamer gamer JJ 18984 2082 5 than than IN 18984 2082 6 a a DT 18984 2082 7 game game NN 18984 2082 8 man man NN 18984 2082 9 . . . 18984 2083 1 He -PRON- PRP 18984 2083 2 is be VBZ 18984 2083 3 willing willing JJ 18984 2083 4 to to TO 18984 2083 5 die die VB 18984 2083 6 for for IN 18984 2083 7 a a DT 18984 2083 8 principle principle NN 18984 2083 9 . . . 18984 2084 1 And and CC 18984 2084 2 never never RB 18984 2084 3 is be VBZ 18984 2084 4 he -PRON- PRP 18984 2084 5 thrice thrice NN 18984 2084 6 armed armed JJ 18984 2084 7 unless unless IN 18984 2084 8 his -PRON- PRP$ 18984 2084 9 quarrel quarrel NN 18984 2084 10 is be VBZ 18984 2084 11 just just RB 18984 2084 12 . . . 18984 2085 1 Laz Laz NNP 18984 2085 2 came come VBD 18984 2085 3 back back RB 18984 2085 4 to to IN 18984 2085 5 the the DT 18984 2085 6 window window NN 18984 2085 7 and and CC 18984 2085 8 spoke speak VBD 18984 2085 9 and and CC 18984 2085 10 the the DT 18984 2085 11 old old JJ 18984 2085 12 man man NN 18984 2085 13 started start VBD 18984 2085 14 and and CC 18984 2085 15 looked look VBD 18984 2085 16 toward toward IN 18984 2085 17 him -PRON- PRP 18984 2085 18 . . . 18984 2086 1 " " `` 18984 2086 2 Jasper jasper NN 18984 2086 3 , , , 18984 2086 4 I -PRON- PRP 18984 2086 5 have have VBP 18984 2086 6 hearn hearn VB 18984 2086 7 that that IN 18984 2086 8 Lije Lije NNP 18984 2086 9 Peters Peters NNP 18984 2086 10 is be VBZ 18984 2086 11 about about JJ 18984 2086 12 to to TO 18984 2086 13 be be VB 18984 2086 14 app'inted app'inted NNP 18984 2086 15 deputy deputy NN 18984 2086 16 marshal marshal NN 18984 2086 17 . . . 18984 2086 18 " " '' 18984 2087 1 " " `` 18984 2087 2 Yes yes UH 18984 2087 3 , , , 18984 2087 4 Laz Laz NNP 18984 2087 5 , , , 18984 2087 6 that that DT 18984 2087 7 's be VBZ 18984 2087 8 the the DT 18984 2087 9 news news NN 18984 2087 10 a a DT 18984 2087 11 stirrin stirrin NN 18984 2087 12 ' ' '' 18984 2087 13 . . . 18984 2087 14 " " '' 18984 2088 1 Behind behind IN 18984 2088 2 the the DT 18984 2088 3 lout lout NN 18984 2088 4 's 's POS 18984 2088 5 countenance countenance NN 18984 2088 6 a a DT 18984 2088 7 light light NN 18984 2088 8 was be VBD 18984 2088 9 gradually gradually RB 18984 2088 10 turned turn VBN 18984 2088 11 up up RP 18984 2088 12 . . . 18984 2089 1 " " `` 18984 2089 2 We -PRON- PRP 18984 2089 3 all all DT 18984 2089 4 knows know VBZ 18984 2089 5 whut whut NN 18984 2089 6 that that DT 18984 2089 7 means mean VBZ 18984 2089 8 , , , 18984 2089 9 Jasper Jasper NNP 18984 2089 10 , , , 18984 2089 11 an an DT 18984 2089 12 ' ' `` 18984 2089 13 ef ef UH 18984 2089 14 you -PRON- PRP 18984 2089 15 need need VBP 18984 2089 16 me -PRON- PRP 18984 2089 17 , , , 18984 2089 18 all all DT 18984 2089 19 you -PRON- PRP 18984 2089 20 've have VB 18984 2089 21 got get VBN 18984 2089 22 to to TO 18984 2089 23 do do VB 18984 2089 24 is be VBZ 18984 2089 25 to to TO 18984 2089 26 git git VB 18984 2089 27 out out RP 18984 2089 28 on on IN 18984 2089 29 the the DT 18984 2089 30 hill hill NN 18984 2089 31 - - HYPH 18984 2089 32 top top NN 18984 2089 33 an an DT 18984 2089 34 ' ' `` 18984 2089 35 holler holler NN 18984 2089 36 . . . 18984 2090 1 Layin Layin NNP 18984 2090 2 ' ' '' 18984 2090 3 in in IN 18984 2090 4 bed bed NN 18984 2090 5 one one CD 18984 2090 6 night night NN 18984 2090 7 , , , 18984 2090 8 an an DT 18984 2090 9 ' ' '' 18984 2090 10 I -PRON- PRP 18984 2090 11 hearn hearn VBP 18984 2090 12 a a DT 18984 2090 13 feller feller JJ 18984 2090 14 holler holler NN 18984 2090 15 . . . 18984 2091 1 I -PRON- PRP 18984 2091 2 went go VBD 18984 2091 3 to to IN 18984 2091 4 him -PRON- PRP 18984 2091 5 . . . 18984 2092 1 They -PRON- PRP 18984 2092 2 had have VBD 18984 2092 3 him -PRON- PRP 18984 2092 4 tied tie VBN 18984 2092 5 across across IN 18984 2092 6 a a DT 18984 2092 7 log log NN 18984 2092 8 an an DT 18984 2092 9 ' ' `` 18984 2092 10 his -PRON- PRP$ 18984 2092 11 shirt shirt NN 18984 2092 12 was be VBD 18984 2092 13 off off RB 18984 2092 14 . . . 18984 2093 1 I -PRON- PRP 18984 2093 2 asked ask VBD 18984 2093 3 the the DT 18984 2093 4 cap'n cap'n NNS 18984 2093 5 of of IN 18984 2093 6 the the DT 18984 2093 7 gang gang NN 18984 2093 8 whut whut VBD 18984 2093 9 it -PRON- PRP 18984 2093 10 meant mean VBD 18984 2093 11 , , , 18984 2093 12 an an DT 18984 2093 13 ' ' `` 18984 2093 14 he -PRON- PRP 18984 2093 15 ' ' '' 18984 2093 16 lowed low VBD 18984 2093 17 that that IN 18984 2093 18 the the DT 18984 2093 19 feller feller NN 18984 2093 20 had have VBD 18984 2093 21 been be VBN 18984 2093 22 in in IN 18984 2093 23 the the DT 18984 2093 24 habit habit NN 18984 2093 25 o o NN 18984 2093 26 ' ' `` 18984 2093 27 whippin whippin NN 18984 2093 28 ' ' '' 18984 2093 29 his -PRON- PRP$ 18984 2093 30 wife wife NN 18984 2093 31 , , , 18984 2093 32 an an DT 18984 2093 33 ' ' '' 18984 2093 34 then then RB 18984 2093 35 I -PRON- PRP 18984 2093 36 ' ' POS 18984 2093 37 lows low VBZ 18984 2093 38 , , , 18984 2093 39 I i NN 18984 2093 40 does--'Old does--'Old NNP 18984 2093 41 chap chap NN 18984 2093 42 , , , 18984 2093 43 I -PRON- PRP 18984 2093 44 reckon reckon VBP 18984 2093 45 you -PRON- PRP 18984 2093 46 'll will MD 18984 2093 47 hatter hatter VB 18984 2093 48 swallow swallow NNP 18984 2093 49 yo yo NNP 18984 2093 50 ' ' `` 18984 2093 51 salts salt NNS 18984 2093 52 . . . 18984 2094 1 Good good JJ 18984 2094 2 night night NN 18984 2094 3 . . . 18984 2094 4 ' ' '' 18984 2095 1 An an DT 18984 2095 2 ' ' '' 18984 2095 3 I -PRON- PRP 18984 2095 4 hearn hearn VBP 18984 2095 5 him -PRON- PRP 18984 2095 6 a a DT 18984 2095 7 swollerin swollerin NN 18984 2095 8 ' ' '' 18984 2095 9 'em -PRON- PRP 18984 2095 10 . . . 18984 2096 1 But but CC 18984 2096 2 if if IN 18984 2096 3 I -PRON- PRP 18984 2096 4 hear hear VBP 18984 2096 5 you -PRON- PRP 18984 2096 6 holler holler VBP 18984 2096 7 , , , 18984 2096 8 Jasper jasper NN 18984 2096 9 , , , 18984 2096 10 I'll-- i'll-- CD 18984 2096 11 " " '' 18984 2096 12 " " `` 18984 2096 13 Do do VB 18984 2096 14 n't not RB 18984 2096 15 talk talk VB 18984 2096 16 about about IN 18984 2096 17 it -PRON- PRP 18984 2096 18 , , , 18984 2096 19 Laz Laz NNP 18984 2096 20 . . . 18984 2096 21 " " '' 18984 2097 1 " " `` 18984 2097 2 All all RB 18984 2097 3 right right RB 18984 2097 4 . . . 18984 2098 1 Good good JJ 18984 2098 2 - - HYPH 18984 2098 3 day day NN 18984 2098 4 . . . 18984 2098 5 " " '' 18984 2099 1 When when WRB 18984 2099 2 he -PRON- PRP 18984 2099 3 was be VBD 18984 2099 4 gone go VBN 18984 2099 5 the the DT 18984 2099 6 old old JJ 18984 2099 7 man man NN 18984 2099 8 resumed resume VBD 18984 2099 9 his -PRON- PRP$ 18984 2099 10 walk walk NN 18984 2099 11 , , , 18984 2099 12 musing musing NN 18984 2099 13 : : : 18984 2099 14 " " `` 18984 2099 15 Do do VBP 18984 2099 16 n't not RB 18984 2099 17 want want VB 18984 2099 18 to to TO 18984 2099 19 see see VB 18984 2099 20 nuthin' nothing NN 18984 2099 21 red red JJ 18984 2099 22 on on IN 18984 2099 23 the the DT 18984 2099 24 ground ground NN 18984 2099 25 . . . 18984 2099 26 " " '' 18984 2100 1 He -PRON- PRP 18984 2100 2 took take VBD 18984 2100 3 out out RP 18984 2100 4 his -PRON- PRP$ 18984 2100 5 knife knife NN 18984 2100 6 , , , 18984 2100 7 put put VB 18984 2100 8 his -PRON- PRP$ 18984 2100 9 foot foot NN 18984 2100 10 on on IN 18984 2100 11 a a DT 18984 2100 12 chair chair NN 18984 2100 13 , , , 18984 2100 14 and and CC 18984 2100 15 began begin VBD 18984 2100 16 to to TO 18984 2100 17 cut cut VB 18984 2100 18 his -PRON- PRP$ 18984 2100 19 shoe shoe NN 18984 2100 20 - - HYPH 18984 2100 21 strings string NNS 18984 2100 22 . . . 18984 2101 1 As as IN 18984 2101 2 he -PRON- PRP 18984 2101 3 was be VBD 18984 2101 4 cutting cut VBG 18984 2101 5 the the DT 18984 2101 6 string string NN 18984 2101 7 from from IN 18984 2101 8 the the DT 18984 2101 9 other other JJ 18984 2101 10 shoe shoe NN 18984 2101 11 his -PRON- PRP$ 18984 2101 12 wife wife NN 18984 2101 13 , , , 18984 2101 14 peeping peep VBG 18984 2101 15 round round RB 18984 2101 16 at at IN 18984 2101 17 him -PRON- PRP 18984 2101 18 , , , 18984 2101 19 inquired inquire VBD 18984 2101 20 : : : 18984 2101 21 " " `` 18984 2101 22 Whut Whut NNP 18984 2101 23 you -PRON- PRP 18984 2101 24 do do VBP 18984 2101 25 that that DT 18984 2101 26 fur fur NN 18984 2101 27 ? ? . 18984 2101 28 " " '' 18984 2102 1 " " `` 18984 2102 2 I -PRON- PRP 18984 2102 3 do do VBP 18984 2102 4 n't not RB 18984 2102 5 want want VB 18984 2102 6 to to TO 18984 2102 7 die die VB 18984 2102 8 with with IN 18984 2102 9 them -PRON- PRP 18984 2102 10 on on IN 18984 2102 11 if if IN 18984 2102 12 I -PRON- PRP 18984 2102 13 kin kin VBP 18984 2102 14 help help VBP 18984 2102 15 it -PRON- PRP 18984 2102 16 . . . 18984 2102 17 " " '' 18984 2103 1 And and CC 18984 2103 2 shutting shut VBG 18984 2103 3 his -PRON- PRP$ 18984 2103 4 knife knife NN 18984 2103 5 with with IN 18984 2103 6 a a DT 18984 2103 7 snap snap NN 18984 2103 8 he -PRON- PRP 18984 2103 9 resumed resume VBD 18984 2103 10 his -PRON- PRP$ 18984 2103 11 walk walk NN 18984 2103 12 up up IN 18984 2103 13 and and CC 18984 2103 14 down down IN 18984 2103 15 the the DT 18984 2103 16 room room NN 18984 2103 17 . . . 18984 2104 1 " " `` 18984 2104 2 And and CC 18984 2104 3 I -PRON- PRP 18984 2104 4 am be VBP 18984 2104 5 a a DT 18984 2104 6 fixin fixin NN 18984 2104 7 ' ' '' 18984 2104 8 'em -PRON- PRP 18984 2104 9 so so RB 18984 2104 10 I -PRON- PRP 18984 2104 11 kin kin RB 18984 2104 12 kick kick VBP 18984 2104 13 'em -PRON- PRP 18984 2104 14 off off RP 18984 2104 15 . . . 18984 2104 16 " " '' 18984 2105 1 " " `` 18984 2105 2 For for IN 18984 2105 3 mercy mercy NN 18984 2105 4 sake sake NN 18984 2105 5 , , , 18984 2105 6 Jasper Jasper NNP 18984 2105 7 , , , 18984 2105 8 do do VB 18984 2105 9 n't not RB 18984 2105 10 talk talk VB 18984 2105 11 thatter thatt JJR 18984 2105 12 way way NN 18984 2105 13 . . . 18984 2105 14 " " '' 18984 2106 1 His -PRON- PRP$ 18984 2106 2 sense sense NN 18984 2106 3 of of IN 18984 2106 4 humor humor NN 18984 2106 5 came come VBD 18984 2106 6 back back RB 18984 2106 7 to to IN 18984 2106 8 him -PRON- PRP 18984 2106 9 . . . 18984 2107 1 " " `` 18984 2107 2 Oh oh UH 18984 2107 3 , , , 18984 2107 4 I -PRON- PRP 18984 2107 5 may may MD 18984 2107 6 not not RB 18984 2107 7 have have VB 18984 2107 8 to to TO 18984 2107 9 kick kick VB 18984 2107 10 'em -PRON- PRP 18984 2107 11 off off RP 18984 2107 12 . . . 18984 2108 1 It -PRON- PRP 18984 2108 2 would would MD 18984 2108 3 n't not RB 18984 2108 4 surprise surprise VB 18984 2108 5 me -PRON- PRP 18984 2108 6 if if IN 18984 2108 7 somebody somebody NN 18984 2108 8 else else RB 18984 2108 9 done do VBD 18984 2108 10 the the DT 18984 2108 11 kickin kickin NN 18984 2108 12 ' ' '' 18984 2108 13 . . . 18984 2109 1 But but CC 18984 2109 2 it -PRON- PRP 18984 2109 3 's be VBZ 18984 2109 4 better well JJR 18984 2109 5 to to TO 18984 2109 6 be be VB 18984 2109 7 prepared prepare VBN 18984 2109 8 . . . 18984 2110 1 The the DT 18984 2110 2 good good JJ 18984 2110 3 Book Book NNP 18984 2110 4 says-- says-- NN 18984 2110 5 " " '' 18984 2110 6 " " `` 18984 2110 7 Oh oh UH 18984 2110 8 , , , 18984 2110 9 now now RB 18984 2110 10 , , , 18984 2110 11 the the DT 18984 2110 12 good good JJ 18984 2110 13 Book Book NNP 18984 2110 14 do do VBP 18984 2110 15 n't not RB 18984 2110 16 say say VB 18984 2110 17 no no DT 18984 2110 18 sich sich NN 18984 2110 19 of of IN 18984 2110 20 a a DT 18984 2110 21 thing thing NN 18984 2110 22 , , , 18984 2110 23 and and CC 18984 2110 24 you -PRON- PRP 18984 2110 25 know know VBP 18984 2110 26 it -PRON- PRP 18984 2110 27 . . . 18984 2111 1 What what WP 18984 2111 2 makes make VBZ 18984 2111 3 you -PRON- PRP 18984 2111 4 allus allus VB 18984 2111 5 want want VB 18984 2111 6 to to TO 18984 2111 7 fetch fetch VB 18984 2111 8 in in IN 18984 2111 9 the the DT 18984 2111 10 good good JJ 18984 2111 11 Book book NN 18984 2111 12 ? ? . 18984 2112 1 Do do VBP 18984 2112 2 n't not RB 18984 2112 3 you -PRON- PRP 18984 2112 4 know know VB 18984 2112 5 it -PRON- PRP 18984 2112 6 say say VB 18984 2112 7 , , , 18984 2112 8 ' ' '' 18984 2112 9 Thou Thou NNP 18984 2112 10 sha shall MD 18984 2112 11 n't not RB 18984 2112 12 kill kill VB 18984 2112 13 ? ? . 18984 2112 14 ' ' '' 18984 2113 1 Do do VBP 18984 2113 2 n't not RB 18984 2113 3 you -PRON- PRP 18984 2113 4 ? ? . 18984 2113 5 " " '' 18984 2114 1 " " `` 18984 2114 2 Yes yes UH 18984 2114 3 , , , 18984 2114 4 but but CC 18984 2114 5 I -PRON- PRP 18984 2114 6 ai be VBP 18984 2114 7 n't not RB 18984 2114 8 found find VBN 18984 2114 9 whar whar WRB 18984 2114 10 it -PRON- PRP 18984 2114 11 say say VBP 18984 2114 12 , , , 18984 2114 13 ' ' '' 18984 2114 14 Thou Thou NNP 18984 2114 15 shall shall MD 18984 2114 16 let let VB 18984 2114 17 a a DT 18984 2114 18 feller feller JJR 18984 2114 19 kill kill VB 18984 2114 20 you -PRON- PRP 18984 2114 21 . . . 18984 2114 22 ' ' '' 18984 2114 23 " " '' 18984 2115 1 " " `` 18984 2115 2 Oh oh UH 18984 2115 3 , , , 18984 2115 4 there there EX 18984 2115 5 ought ought MD 18984 2115 6 to to TO 18984 2115 7 be be VB 18984 2115 8 some some DT 18984 2115 9 way way NN 18984 2115 10 a a DT 18984 2115 11 smoothin smoothin NN 18984 2115 12 ' ' '' 18984 2115 13 of of IN 18984 2115 14 it -PRON- PRP 18984 2115 15 over over RP 18984 2115 16 . . . 18984 2115 17 " " '' 18984 2116 1 " " `` 18984 2116 2 Yes yes UH 18984 2116 3 , , , 18984 2116 4 Margaret Margaret NNP 18984 2116 5 , , , 18984 2116 6 a a DT 18984 2116 7 smoothin smoothin NN 18984 2116 8 ' ' '' 18984 2116 9 of of IN 18984 2116 10 it -PRON- PRP 18984 2116 11 over over IN 18984 2116 12 an an DT 18984 2116 13 ' ' `` 18984 2116 14 a a DT 18984 2116 15 pattin pattin NN 18984 2116 16 ' ' '' 18984 2116 17 it -PRON- PRP 18984 2116 18 down down RP 18984 2116 19 with with IN 18984 2116 20 a a DT 18984 2116 21 shovel shovel NN 18984 2116 22 . . . 18984 2116 23 " " '' 18984 2117 1 " " `` 18984 2117 2 Oh oh UH 18984 2117 3 , , , 18984 2117 4 fur fur NN 18984 2117 5 goodness goodness NN 18984 2117 6 sake sake NN 18984 2117 7 , , , 18984 2117 8 do do VBP 18984 2117 9 n't not RB 18984 2117 10 talk talk VB 18984 2117 11 thatter thatt JJR 18984 2117 12 way way NN 18984 2117 13 . . . 18984 2118 1 It -PRON- PRP 18984 2118 2 distresses distress VBZ 18984 2118 3 me -PRON- PRP 18984 2118 4 so so RB 18984 2118 5 . . . 18984 2118 6 " " '' 18984 2119 1 " " `` 18984 2119 2 Why why WRB 18984 2119 3 , , , 18984 2119 4 jest jest VB 18984 2119 5 a a DT 18984 2119 6 while while NN 18984 2119 7 ago ago RB 18984 2119 8 you -PRON- PRP 18984 2119 9 was be VBD 18984 2119 10 fretted fret VBN 18984 2119 11 because because IN 18984 2119 12 I -PRON- PRP 18984 2119 13 did do VBD 18984 2119 14 n't not RB 18984 2119 15 treat treat VB 18984 2119 16 it -PRON- PRP 18984 2119 17 serious serious JJ 18984 2119 18 . . . 18984 2120 1 Wush wush VB 18984 2120 2 you -PRON- PRP 18984 2120 3 'd 'd MD 18984 2120 4 sorter sorter VB 18984 2120 5 draw draw VB 18984 2120 6 off off RP 18984 2120 7 in in IN 18984 2120 8 writin writin NNP 18984 2120 9 ' ' '' 18984 2120 10 what what WP 18984 2120 11 you -PRON- PRP 18984 2120 12 want want VBP 18984 2120 13 me -PRON- PRP 18984 2120 14 to to TO 18984 2120 15 do do VB 18984 2120 16 . . . 18984 2120 17 " " '' 18984 2121 1 " " `` 18984 2121 2 Do do VBP 18984 2121 3 n't not RB 18984 2121 4 talk talk VB 18984 2121 5 thatter thatt JJR 18984 2121 6 way way NN 18984 2121 7 . . . 18984 2122 1 I -PRON- PRP 18984 2122 2 am be VBP 18984 2122 3 so so RB 18984 2122 4 anxious anxious JJ 18984 2122 5 , , , 18984 2122 6 an an DT 18984 2122 7 ' ' `` 18984 2122 8 ' ' `` 18984 2122 9 specially specially RB 18984 2122 10 at at IN 18984 2122 11 this this DT 18984 2122 12 time time NN 18984 2122 13 when-- when-- NN 18984 2122 14 " " '' 18984 2122 15 " " `` 18984 2122 16 When when WRB 18984 2122 17 what what WP 18984 2122 18 ? ? . 18984 2122 19 " " '' 18984 2123 1 " " `` 18984 2123 2 When when WRB 18984 2123 3 these these DT 18984 2123 4 folks folk NNS 18984 2123 5 air air NN 18984 2123 6 here here RB 18984 2123 7 -- -- : 18984 2123 8 when when WRB 18984 2123 9 that that DT 18984 2123 10 young young JJ 18984 2123 11 feller feller NN 18984 2123 12 is be VBZ 18984 2123 13 a a DT 18984 2123 14 payin payin NN 18984 2123 15 ' ' '' 18984 2123 16 so so RB 18984 2123 17 much much JJ 18984 2123 18 attention attention NN 18984 2123 19 to to IN 18984 2123 20 Lou Lou NNP 18984 2123 21 . . . 18984 2123 22 " " '' 18984 2124 1 " " `` 18984 2124 2 Do do VBP 18984 2124 3 n't not RB 18984 2124 4 worry worry VB 18984 2124 5 about about IN 18984 2124 6 her -PRON- PRP 18984 2124 7 , , , 18984 2124 8 Margaret Margaret NNP 18984 2124 9 . . . 18984 2125 1 If if IN 18984 2125 2 she -PRON- PRP 18984 2125 3 has have VBZ 18984 2125 4 to to TO 18984 2125 5 take take VB 18984 2125 6 bitter bitter JJ 18984 2125 7 medicine medicine NN 18984 2125 8 , , , 18984 2125 9 she -PRON- PRP 18984 2125 10 'll will MD 18984 2125 11 do do VB 18984 2125 12 it -PRON- PRP 18984 2125 13 an an DT 18984 2125 14 ' ' `` 18984 2125 15 smack smack VB 18984 2125 16 her -PRON- PRP$ 18984 2125 17 mouth mouth NN 18984 2125 18 . . . 18984 2125 19 " " '' 18984 2126 1 " " `` 18984 2126 2 But but CC 18984 2126 3 , , , 18984 2126 4 Jasper Jasper NNP 18984 2126 5 , , , 18984 2126 6 he -PRON- PRP 18984 2126 7 's be VBZ 18984 2126 8 the the DT 18984 2126 9 son son NN 18984 2126 10 of of IN 18984 2126 11 a a DT 18984 2126 12 United United NNP 18984 2126 13 States States NNP 18984 2126 14 Jedge Jedge NNP 18984 2126 15 . . . 18984 2126 16 " " '' 18984 2127 1 " " `` 18984 2127 2 Wall Wall NNP 18984 2127 3 , , , 18984 2127 4 but but CC 18984 2127 5 thar thar NNP 18984 2127 6 ai be VBP 18984 2127 7 n't not RB 18984 2127 8 no no DT 18984 2127 9 objection objection NN 18984 2127 10 to to IN 18984 2127 11 that that DT 18984 2127 12 , , , 18984 2127 13 is be VBZ 18984 2127 14 there there EX 18984 2127 15 ? ? . 18984 2127 16 " " '' 18984 2128 1 " " `` 18984 2128 2 Oh oh UH 18984 2128 3 , , , 18984 2128 4 how how WRB 18984 2128 5 tormentin tormentin NN 18984 2128 6 ' ' '' 18984 2128 7 a a DT 18984 2128 8 man man NN 18984 2128 9 kin kin NN 18984 2128 10 be be VB 18984 2128 11 when when WRB 18984 2128 12 he -PRON- PRP 18984 2128 13 tries try VBZ 18984 2128 14 . . . 18984 2128 15 " " '' 18984 2129 1 " " `` 18984 2129 2 Oh oh UH 18984 2129 3 , , , 18984 2129 4 how how WRB 18984 2129 5 tormentin tormentin NN 18984 2129 6 ' ' '' 18984 2129 7 a a DT 18984 2129 8 woman woman NN 18984 2129 9 kin kin NN 18984 2129 10 be be VB 18984 2129 11 when when WRB 18984 2129 12 she -PRON- PRP 18984 2129 13 do do VBP 18984 2129 14 n't not RB 18984 2129 15 try try VB 18984 2129 16 . . . 18984 2129 17 " " '' 18984 2130 1 " " `` 18984 2130 2 Did do VBD 18984 2130 3 anybody anybody NN 18984 2130 4 ever ever RB 18984 2130 5 hear hear VB 18984 2130 6 the the DT 18984 2130 7 like like JJ 18984 2130 8 ? ? . 18984 2131 1 Jasper jasper NN 18984 2131 2 , , , 18984 2131 3 do do VBP 18984 2131 4 n't not RB 18984 2131 5 you -PRON- PRP 18984 2131 6 see see VB 18984 2131 7 how how WRB 18984 2131 8 much much JJ 18984 2131 9 Lou Lou NNP 18984 2131 10 is be VBZ 18984 2131 11 a a DT 18984 2131 12 thinkin thinkin FW 18984 2131 13 ' ' '' 18984 2131 14 of of IN 18984 2131 15 him -PRON- PRP 18984 2131 16 ? ? . 18984 2132 1 Air air VB 18984 2132 2 you -PRON- PRP 18984 2132 3 so so RB 18984 2132 4 blind blind JJ 18984 2132 5 that that IN 18984 2132 6 you -PRON- PRP 18984 2132 7 ca can MD 18984 2132 8 n't not RB 18984 2132 9 see see VB 18984 2132 10 that that DT 18984 2132 11 ? ? . 18984 2133 1 An an DT 18984 2133 2 ' ' '' 18984 2133 3 you -PRON- PRP 18984 2133 4 know know VBP 18984 2133 5 that that IN 18984 2133 6 the the DT 18984 2133 7 app'intment app'intment NNP 18984 2133 8 of of IN 18984 2133 9 Peters Peters NNP 18984 2133 10 mout mout NN 18984 2133 11 spile spile VBP 18984 2133 12 it -PRON- PRP 18984 2133 13 all all DT 18984 2133 14 . . . 18984 2133 15 " " '' 18984 2134 1 The the DT 18984 2134 2 old old JJ 18984 2134 3 man man NN 18984 2134 4 shrugged shrug VBD 18984 2134 5 . . . 18984 2135 1 " " `` 18984 2135 2 Yes yes UH 18984 2135 3 , , , 18984 2135 4 mout mout NN 18984 2135 5 spile spile VBP 18984 2135 6 it -PRON- PRP 18984 2135 7 all all DT 18984 2135 8 fur fur NN 18984 2135 9 Peters Peters NNP 18984 2135 10 . . . 18984 2136 1 Let let VB 18984 2136 2 me -PRON- PRP 18984 2136 3 tell tell VB 18984 2136 4 you -PRON- PRP 18984 2136 5 suthin suthin NNP 18984 2136 6 ' ' '' 18984 2136 7 . . . 18984 2137 1 I -PRON- PRP 18984 2137 2 ai be VBP 18984 2137 3 n't not RB 18984 2137 4 a a DT 18984 2137 5 stairrin stairrin NN 18984 2137 6 ' ' `` 18984 2137 7 round round NN 18984 2137 8 to to TO 18984 2137 9 see see VB 18984 2137 10 how how WRB 18984 2137 11 much much JJ 18984 2137 12 one one CD 18984 2137 13 pusson pusson NN 18984 2137 14 thinks think VBZ 18984 2137 15 of of IN 18984 2137 16 another another DT 18984 2137 17 , , , 18984 2137 18 an an DT 18984 2137 19 ' ' '' 18984 2137 20 I -PRON- PRP 18984 2137 21 do do VBP 18984 2137 22 n't not RB 18984 2137 23 know know VB 18984 2137 24 how how WRB 18984 2137 25 much much RB 18984 2137 26 she -PRON- PRP 18984 2137 27 keers keer VBZ 18984 2137 28 fur fur NN 18984 2137 29 that that WDT 18984 2137 30 young young JJ 18984 2137 31 feller feller NN 18984 2137 32 , , , 18984 2137 33 but but CC 18984 2137 34 I -PRON- PRP 18984 2137 35 do do VBP 18984 2137 36 know know VB 18984 2137 37 that that IN 18984 2137 38 she -PRON- PRP 18984 2137 39 is be VBZ 18984 2137 40 worthy worthy JJ 18984 2137 41 of of IN 18984 2137 42 any any DT 18984 2137 43 man man NN 18984 2137 44 that that WDT 18984 2137 45 ever ever RB 18984 2137 46 trod tread VBZ 18984 2137 47 shoe shoe NN 18984 2137 48 luther luther NN 18984 2137 49 . . . 18984 2138 1 We -PRON- PRP 18984 2138 2 give give VBP 18984 2138 3 her -PRON- PRP 18984 2138 4 all all PDT 18984 2138 5 the the DT 18984 2138 6 freedom freedom NN 18984 2138 7 a a DT 18984 2138 8 girl girl NN 18984 2138 9 wants want VBZ 18984 2138 10 , , , 18984 2138 11 an an DT 18984 2138 12 ' ' '' 18984 2138 13 that that DT 18984 2138 14 man man NN 18984 2138 15 ai be VBP 18984 2138 16 n't not RB 18984 2138 17 a a DT 18984 2138 18 livin livin NNS 18984 2138 19 ' ' '' 18984 2138 20 that that WDT 18984 2138 21 could could MD 18984 2138 22 turn turn VB 18984 2138 23 that that DT 18984 2138 24 freedom freedom NN 18984 2138 25 into into IN 18984 2138 26 shame shame NN 18984 2138 27 . . . 18984 2139 1 If if IN 18984 2139 2 she -PRON- PRP 18984 2139 3 falls fall VBZ 18984 2139 4 in in IN 18984 2139 5 love love NN 18984 2139 6 with with IN 18984 2139 7 him -PRON- PRP 18984 2139 8 , , , 18984 2139 9 she -PRON- PRP 18984 2139 10 will will MD 18984 2139 11 love love VB 18984 2139 12 him -PRON- PRP 18984 2139 13 like like IN 18984 2139 14 a a DT 18984 2139 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 2139 16 -- -- : 18984 2139 17 with with IN 18984 2139 18 all all DT 18984 2139 19 her -PRON- PRP$ 18984 2139 20 soul soul NN 18984 2139 21 . . . 18984 2140 1 An an DT 18984 2140 2 ' ' `` 18984 2140 3 if if IN 18984 2140 4 he -PRON- PRP 18984 2140 5 do do VBP 18984 2140 6 n't not RB 18984 2140 7 love love VB 18984 2140 8 her -PRON- PRP 18984 2140 9 , , , 18984 2140 10 she -PRON- PRP 18984 2140 11 'll will MD 18984 2140 12 be be VB 18984 2140 13 silent silent JJ 18984 2140 14 like like IN 18984 2140 15 a a DT 18984 2140 16 Starbuck Starbuck NNP 18984 2140 17 . . . 18984 2141 1 One one CD 18984 2141 2 day day NN 18984 2141 3 when when WRB 18984 2141 4 we -PRON- PRP 18984 2141 5 was be VBD 18984 2141 6 a a DT 18984 2141 7 goin' go NN 18984 2141 8 down down IN 18984 2141 9 the the DT 18984 2141 10 creek creek NN 18984 2141 11 in in IN 18984 2141 12 canoe canoe NNP 18984 2141 13 you -PRON- PRP 18984 2141 14 saw see VBD 18984 2141 15 a a DT 18984 2141 16 fish fish NN 18984 2141 17 come come VB 18984 2141 18 up up RP 18984 2141 19 an an DT 18984 2141 20 ' ' `` 18984 2141 21 strike strike NN 18984 2141 22 at at IN 18984 2141 23 the the DT 18984 2141 24 paddle paddle NN 18984 2141 25 . . . 18984 2142 1 Margaret Margaret NNP 18984 2142 2 , , , 18984 2142 3 that that DT 18984 2142 4 was be VBD 18984 2142 5 a a DT 18984 2142 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 2142 7 among among IN 18984 2142 8 fish fish NN 18984 2142 9 . . . 18984 2142 10 " " '' 18984 2143 1 There there EX 18984 2143 2 came come VBD 18984 2143 3 a a DT 18984 2143 4 loud loud JJ 18984 2143 5 cry cry NN 18984 2143 6 of of IN 18984 2143 7 " " `` 18984 2143 8 halloa halloa JJ 18984 2143 9 , , , 18984 2143 10 " " '' 18984 2143 11 and and CC 18984 2143 12 Jasper Jasper NNP 18984 2143 13 went go VBD 18984 2143 14 to to IN 18984 2143 15 the the DT 18984 2143 16 window window NN 18984 2143 17 . . . 18984 2144 1 " " `` 18984 2144 2 Helloa helloa NN 18984 2144 3 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 2144 4 . . . 18984 2144 5 " " '' 18984 2145 1 " " `` 18984 2145 2 My -PRON- PRP$ 18984 2145 3 wagon wagon NN 18984 2145 4 's be VBZ 18984 2145 5 stalled stall VBN 18984 2145 6 down down RB 18984 2145 7 here here RB 18984 2145 8 , , , 18984 2145 9 " " '' 18984 2145 10 a a DT 18984 2145 11 man man NN 18984 2145 12 shouted shout VBD 18984 2145 13 , , , 18984 2145 14 " " `` 18984 2145 15 and and CC 18984 2145 16 I -PRON- PRP 18984 2145 17 'd 'd MD 18984 2145 18 like like VB 18984 2145 19 for for IN 18984 2145 20 you -PRON- PRP 18984 2145 21 to to TO 18984 2145 22 fetch fetch VB 18984 2145 23 your -PRON- PRP$ 18984 2145 24 steers steer NNS 18984 2145 25 and and CC 18984 2145 26 give give VB 18984 2145 27 me -PRON- PRP 18984 2145 28 a a DT 18984 2145 29 lift lift NN 18984 2145 30 up up IN 18984 2145 31 the the DT 18984 2145 32 hill hill NN 18984 2145 33 . . . 18984 2145 34 " " '' 18984 2146 1 " " `` 18984 2146 2 What what WDT 18984 2146 3 air air NN 18984 2146 4 you -PRON- PRP 18984 2146 5 loaded load VBD 18984 2146 6 with with IN 18984 2146 7 ? ? . 18984 2146 8 " " '' 18984 2147 1 " " `` 18984 2147 2 Hoop hoop JJ 18984 2147 3 poles pole NNS 18984 2147 4 . . . 18984 2147 5 " " '' 18984 2148 1 " " `` 18984 2148 2 All all RB 18984 2148 3 right right RB 18984 2148 4 , , , 18984 2148 5 I -PRON- PRP 18984 2148 6 'll will MD 18984 2148 7 send send VB 18984 2148 8 a a DT 18984 2148 9 nigger nigger NN 18984 2148 10 down down RB 18984 2148 11 an'-- an'-- . 18984 2148 12 " " '' 18984 2148 13 Just just RB 18984 2148 14 then then RB 18984 2148 15 he -PRON- PRP 18984 2148 16 caught catch VBD 18984 2148 17 sight sight NN 18984 2148 18 of of IN 18984 2148 19 Kintchin Kintchin NNP 18984 2148 20 . . . 18984 2149 1 " " `` 18984 2149 2 Here here RB 18984 2149 3 , , , 18984 2149 4 you -PRON- PRP 18984 2149 5 scoundrel scoundrel VBP 18984 2149 6 , , , 18984 2149 7 I -PRON- PRP 18984 2149 8 thought think VBD 18984 2149 9 I -PRON- PRP 18984 2149 10 told tell VBD 18984 2149 11 you -PRON- PRP 18984 2149 12 to to TO 18984 2149 13 haul haul VB 18984 2149 14 a a DT 18984 2149 15 load load NN 18984 2149 16 of of IN 18984 2149 17 corn corn NN 18984 2149 18 over over RP 18984 2149 19 to to IN 18984 2149 20 Spencer Spencer NNP 18984 2149 21 's 's POS 18984 2149 22 . . . 18984 2149 23 " " '' 18984 2150 1 The the DT 18984 2150 2 negro negro NNS 18984 2150 3 came come VBD 18984 2150 4 up up RP 18984 2150 5 to to IN 18984 2150 6 the the DT 18984 2150 7 window window NN 18984 2150 8 . . . 18984 2151 1 " " `` 18984 2151 2 Yas yas UH 18984 2151 3 , , , 18984 2151 4 suh suh NN 18984 2151 5 , , , 18984 2151 6 but but CC 18984 2151 7 you -PRON- PRP 18984 2151 8 did do VBD 18984 2151 9 n't not RB 18984 2151 10 tell tell VB 18984 2151 11 me -PRON- PRP 18984 2151 12 . . . 18984 2152 1 I -PRON- PRP 18984 2152 2 heard hear VBD 18984 2152 3 you -PRON- PRP 18984 2152 4 tell tell VB 18984 2152 5 dat dat NNP 18984 2152 6 man man NNP 18984 2152 7 Laz Laz NNP 18984 2152 8 , , , 18984 2152 9 but but CC 18984 2152 10 he -PRON- PRP 18984 2152 11 sich sich VBZ 18984 2152 12 a a DT 18984 2152 13 liar liar NN 18984 2152 14 you -PRON- PRP 18984 2152 15 kain't kain't VBP 18984 2152 16 blebe blebe NNP 18984 2152 17 nuthin' nothing NNP 18984 2152 18 dat dat NNP 18984 2152 19 's 's POS 18984 2152 20 said say VBD 18984 2152 21 ter ter VB 18984 2152 22 him -PRON- PRP 18984 2152 23 . . . 18984 2152 24 " " '' 18984 2153 1 Jasper jasper NN 18984 2153 2 turned turn VBD 18984 2153 3 away away RB 18984 2153 4 to to TO 18984 2153 5 laugh laugh VB 18984 2153 6 and and CC 18984 2153 7 Kintchin Kintchin NNP 18984 2153 8 came come VBD 18984 2153 9 round round RB 18984 2153 10 into into IN 18984 2153 11 the the DT 18984 2153 12 house house NN 18984 2153 13 . . . 18984 2154 1 " " `` 18984 2154 2 But but CC 18984 2154 3 you -PRON- PRP 18984 2154 4 heard hear VBD 18984 2154 5 me -PRON- PRP 18984 2154 6 tell tell VB 18984 2154 7 him -PRON- PRP 18984 2154 8 , , , 18984 2154 9 you -PRON- PRP 18984 2154 10 scoundrel scoundrel VBP 18984 2154 11 , , , 18984 2154 12 " " '' 18984 2154 13 said say VBD 18984 2154 14 the the DT 18984 2154 15 old old JJ 18984 2154 16 man man NN 18984 2154 17 . . . 18984 2155 1 " " `` 18984 2155 2 Yas yas UH 18984 2155 3 , , , 18984 2155 4 suh suh NN 18984 2155 5 , , , 18984 2155 6 I -PRON- PRP 18984 2155 7 wuz wuz VBD 18984 2155 8 er er UH 18984 2155 9 standin standin NNP 18984 2155 10 ' ' '' 18984 2155 11 dar dar NNP 18984 2155 12 at at IN 18984 2155 13 de de IN 18984 2155 14 cornder cornder NNP 18984 2155 15 o o NNP 18984 2155 16 ' ' '' 18984 2155 17 de de FW 18984 2155 18 house house NNP 18984 2155 19 at at IN 18984 2155 20 de de NNP 18984 2155 21 time time NNP 18984 2155 22 , , , 18984 2155 23 an an DT 18984 2155 24 ' ' '' 18984 2155 25 I -PRON- PRP 18984 2155 26 yered yere VBD 18984 2155 27 you -PRON- PRP 18984 2155 28 tell tell VBP 18984 2155 29 him -PRON- PRP 18984 2155 30 , , , 18984 2155 31 an an DT 18984 2155 32 ' ' '' 18984 2155 33 I -PRON- PRP 18984 2155 34 would would MD 18984 2155 35 er er UH 18984 2155 36 blebed blebe VBD 18984 2155 37 it -PRON- PRP 18984 2155 38 , , , 18984 2155 39 ez ez UH 18984 2155 40 I -PRON- PRP 18984 2155 41 tell tell VBP 18984 2155 42 you -PRON- PRP 18984 2155 43 , , , 18984 2155 44 but but CC 18984 2155 45 dat dat NNP 18984 2155 46 man man NN 18984 2155 47 is be VBZ 18984 2155 48 sich sich JJ 18984 2155 49 er er UH 18984 2155 50 monst'us monst'us NNP 18984 2155 51 twister twister NN 18984 2155 52 o o NNP 18984 2155 53 ' ' `` 18984 2155 54 de de NNP 18984 2155 55 fack fack NNP 18984 2155 56 dat dat NNP 18984 2155 57 nuthin' nothing NNP 18984 2155 58 said say VBD 18984 2155 59 ter ter VB 18984 2155 60 him -PRON- PRP 18984 2155 61 soun soun NNP 18984 2155 62 's 's POS 18984 2155 63 like like UH 18984 2155 64 de de FW 18984 2155 65 truf truf NNP 18984 2155 66 . . . 18984 2156 1 I -PRON- PRP 18984 2156 2 blebed blebe VBD 18984 2156 3 it -PRON- PRP 18984 2156 4 when when WRB 18984 2156 5 you -PRON- PRP 18984 2156 6 told tell VBD 18984 2156 7 him -PRON- PRP 18984 2156 8 , , , 18984 2156 9 but but CC 18984 2156 10 de de NNP 18984 2156 11 minit minit NNP 18984 2156 12 he -PRON- PRP 18984 2156 13 told tell VBD 18984 2156 14 me -PRON- PRP 18984 2156 15 it -PRON- PRP 18984 2156 16 sounded sound VBD 18984 2156 17 like like IN 18984 2156 18 er er UH 18984 2156 19 lie lie NN 18984 2156 20 . . . 18984 2156 21 " " '' 18984 2157 1 " " `` 18984 2157 2 Kintchin Kintchin NNP 18984 2157 3 , , , 18984 2157 4 that that DT 18984 2157 5 's be VBZ 18984 2157 6 putty putty RB 18984 2157 7 good good JJ 18984 2157 8 sense sense NN 18984 2157 9 , , , 18984 2157 10 anyhow anyhow RB 18984 2157 11 . . . 18984 2157 12 " " '' 18984 2158 1 " " `` 18984 2158 2 Yas yas UH 18984 2158 3 , , , 18984 2158 4 suh suh NN 18984 2158 5 , , , 18984 2158 6 an an DT 18984 2158 7 ' ' `` 18984 2158 8 ai be VBP 18984 2158 9 n't not RB 18984 2158 10 all all DT 18984 2158 11 dat dat NNP 18984 2158 12 sense sense NN 18984 2158 13 wuth wuth NN 18984 2158 14 er er UH 18984 2158 15 quarter quarter NN 18984 2158 16 ? ? . 18984 2158 17 " " '' 18984 2159 1 Jasper jasper NN 18984 2159 2 began begin VBD 18984 2159 3 to to TO 18984 2159 4 grabble grabble VB 18984 2159 5 into into IN 18984 2159 6 his -PRON- PRP$ 18984 2159 7 pocket pocket NN 18984 2159 8 , , , 18984 2159 9 when when WRB 18984 2159 10 Margaret Margaret NNP 18984 2159 11 spoke speak VBD 18984 2159 12 up up RP 18984 2159 13 : : : 18984 2159 14 " " `` 18984 2159 15 Jasper jasper NN 18984 2159 16 , , , 18984 2159 17 do do VB 18984 2159 18 n't not RB 18984 2159 19 give give VB 18984 2159 20 that that DT 18984 2159 21 nigger nigger NN 18984 2159 22 no no DT 18984 2159 23 money money NN 18984 2159 24 . . . 18984 2160 1 He -PRON- PRP 18984 2160 2 wo will MD 18984 2160 3 n't not RB 18984 2160 4 do do VB 18984 2160 5 a a DT 18984 2160 6 thing thing NN 18984 2160 7 I -PRON- PRP 18984 2160 8 tell tell VBP 18984 2160 9 him -PRON- PRP 18984 2160 10 to to TO 18984 2160 11 . . . 18984 2160 12 " " '' 18984 2161 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 2161 2 gave give VBD 18984 2161 3 him -PRON- PRP 18984 2161 4 a a DT 18984 2161 5 piece piece NN 18984 2161 6 of of IN 18984 2161 7 silver silver NN 18984 2161 8 , , , 18984 2161 9 and and CC 18984 2161 10 with with IN 18984 2161 11 a a DT 18984 2161 12 look look NN 18984 2161 13 of of IN 18984 2161 14 deep deep JJ 18984 2161 15 injury injury NN 18984 2161 16 the the DT 18984 2161 17 darkey darkey NNS 18984 2161 18 turned turn VBD 18984 2161 19 to to IN 18984 2161 20 Margaret Margaret NNP 18984 2161 21 . . . 18984 2162 1 " " `` 18984 2162 2 Now now RB 18984 2162 3 , , , 18984 2162 4 Miss Miss NNP 18984 2162 5 Mar'get Mar'get NNP 18984 2162 6 , , , 18984 2162 7 whut whut VBD 18984 2162 8 you -PRON- PRP 18984 2162 9 all all DT 18984 2162 10 time time NN 18984 2162 11 come come VB 18984 2162 12 er er UH 18984 2162 13 flatter flatter RBR 18984 2162 14 me -PRON- PRP 18984 2162 15 datter datt JJR 18984 2162 16 way way NN 18984 2162 17 fur fur NN 18984 2162 18 ? ? . 18984 2163 1 You -PRON- PRP 18984 2163 2 knows know VBZ 18984 2163 3 I -PRON- PRP 18984 2163 4 's be VBZ 18984 2163 5 allus allus NN 18984 2163 6 a a DT 18984 2163 7 braikin braikin NN 18984 2163 8 ' ' `` 18984 2163 9 my -PRON- PRP$ 18984 2163 10 naik naik NN 18984 2163 11 fur fur NN 18984 2163 12 you -PRON- PRP 18984 2163 13 . . . 18984 2164 1 I -PRON- PRP 18984 2164 2 do do VBP 18984 2164 3 n't not RB 18984 2164 4 kere kere VB 18984 2164 5 ef ef NNP 18984 2164 6 you -PRON- PRP 18984 2164 7 is be VBZ 18984 2164 8 er er NNP 18984 2164 9 ' ' POS 18984 2164 10 oman oman NN 18984 2164 11 , , , 18984 2164 12 you -PRON- PRP 18984 2164 13 's be VBZ 18984 2164 14 got get VBN 18984 2164 15 er er UH 18984 2164 16 soul soul NNP 18984 2164 17 ter ter NN 18984 2164 18 save save NN 18984 2164 19 , , , 18984 2164 20 an an DT 18984 2164 21 ' ' '' 18984 2164 22 you -PRON- PRP 18984 2164 23 oughter oughter RB 18984 2164 24 be be VB 18984 2164 25 a a DT 18984 2164 26 lookin lookin NN 18984 2164 27 ' ' `` 18984 2164 28 out out JJ 18984 2164 29 fur fur NN 18984 2164 30 it -PRON- PRP 18984 2164 31 . . . 18984 2164 32 " " '' 18984 2165 1 He -PRON- PRP 18984 2165 2 ambled amble VBD 18984 2165 3 slowly slowly RB 18984 2165 4 toward toward IN 18984 2165 5 the the DT 18984 2165 6 door door NN 18984 2165 7 , , , 18984 2165 8 muttering mutter VBG 18984 2165 9 as as IN 18984 2165 10 he -PRON- PRP 18984 2165 11 went go VBD 18984 2165 12 , , , 18984 2165 13 and and CC 18984 2165 14 Jasper Jasper NNP 18984 2165 15 's 's POS 18984 2165 16 sharp sharp JJ 18984 2165 17 command command NN 18984 2165 18 did do VBD 18984 2165 19 not not RB 18984 2165 20 serve serve VB 18984 2165 21 to to TO 18984 2165 22 enliven enliven VB 18984 2165 23 him -PRON- PRP 18984 2165 24 overmuch overmuch JJ 18984 2165 25 . . . 18984 2166 1 " " `` 18984 2166 2 Come come VB 18984 2166 3 , , , 18984 2166 4 move move VB 18984 2166 5 on on IN 18984 2166 6 a a DT 18984 2166 7 little little JJ 18984 2166 8 faster fast RBR 18984 2166 9 , , , 18984 2166 10 and and CC 18984 2166 11 yoke yoke VBD 18984 2166 12 up up RP 18984 2166 13 the the DT 18984 2166 14 steers steer NNS 18984 2166 15 and and CC 18984 2166 16 haul haul NN 18984 2166 17 that that DT 18984 2166 18 man man NN 18984 2166 19 's 's POS 18984 2166 20 wagon wagon NN 18984 2166 21 up up RP 18984 2166 22 the the DT 18984 2166 23 hill hill NN 18984 2166 24 . . . 18984 2167 1 Never never RB 18984 2167 2 saw see VBD 18984 2167 3 as as RB 18984 2167 4 slow slow JJ 18984 2167 5 a a DT 18984 2167 6 nigger nigger NN 18984 2167 7 in in IN 18984 2167 8 my -PRON- PRP$ 18984 2167 9 life life NN 18984 2167 10 . . . 18984 2168 1 Come come VB 18984 2168 2 on on RP 18984 2168 3 , , , 18984 2168 4 and and CC 18984 2168 5 I -PRON- PRP 18984 2168 6 'll will MD 18984 2168 7 go go VB 18984 2168 8 with with IN 18984 2168 9 you -PRON- PRP 18984 2168 10 . . . 18984 2168 11 " " '' 18984 2169 1 He -PRON- PRP 18984 2169 2 hastened hasten VBD 18984 2169 3 out out RP 18984 2169 4 , , , 18984 2169 5 passing pass VBG 18984 2169 6 Kintchin Kintchin NNP 18984 2169 7 and and CC 18984 2169 8 commanding command VBG 18984 2169 9 him -PRON- PRP 18984 2169 10 to to TO 18984 2169 11 come come VB 18984 2169 12 on on RP 18984 2169 13 . . . 18984 2170 1 Margaret Margaret NNP 18984 2170 2 busied busy VBD 18984 2170 3 herself -PRON- PRP 18984 2170 4 with with IN 18984 2170 5 picking pick VBG 18984 2170 6 up up RP 18984 2170 7 scraps scrap NNS 18984 2170 8 of of IN 18984 2170 9 paper paper NN 18984 2170 10 , , , 18984 2170 11 among among IN 18984 2170 12 them -PRON- PRP 18984 2170 13 doubtless doubtless RB 18984 2170 14 being be VBG 18984 2170 15 an an DT 18984 2170 16 account account NN 18984 2170 17 of of IN 18984 2170 18 what what WP 18984 2170 19 the the DT 18984 2170 20 captain captain NN 18984 2170 21 did do VBD 18984 2170 22 , , , 18984 2170 23 and and CC 18984 2170 24 threw throw VBD 18984 2170 25 them -PRON- PRP 18984 2170 26 out out RP 18984 2170 27 into into IN 18984 2170 28 the the DT 18984 2170 29 yard yard NN 18984 2170 30 . . . 18984 2171 1 Standing stand VBG 18984 2171 2 at at IN 18984 2171 3 the the DT 18984 2171 4 door door NN 18984 2171 5 , , , 18984 2171 6 and and CC 18984 2171 7 glancing glance VBG 18984 2171 8 down down RP 18984 2171 9 the the DT 18984 2171 10 road road NN 18984 2171 11 , , , 18984 2171 12 she -PRON- PRP 18984 2171 13 spied spy VBD 18984 2171 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 2171 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 2171 16 , , , 18984 2171 17 Jim Jim NNP 18984 2171 18 , , , 18984 2171 19 Tom Tom NNP 18984 2171 20 and and CC 18984 2171 21 Lou Lou NNP 18984 2171 22 coming come VBG 18984 2171 23 from from IN 18984 2171 24 a a DT 18984 2171 25 stroll stroll NN 18984 2171 26 among among IN 18984 2171 27 the the DT 18984 2171 28 hills hill NNS 18984 2171 29 . . . 18984 2172 1 Back back RB 18984 2172 2 into into IN 18984 2172 3 the the DT 18984 2172 4 house house NN 18984 2172 5 she -PRON- PRP 18984 2172 6 ran run VBD 18984 2172 7 , , , 18984 2172 8 snatched snatch VBD 18984 2172 9 down down RP 18984 2172 10 a a DT 18984 2172 11 turkey turkey JJ 18984 2172 12 - - HYPH 18984 2172 13 wing wing NN 18984 2172 14 fan fan NN 18984 2172 15 from from IN 18984 2172 16 a a DT 18984 2172 17 nail nail NN 18984 2172 18 in in IN 18984 2172 19 the the DT 18984 2172 20 wall wall NN 18984 2172 21 , , , 18984 2172 22 dusted dust VBD 18984 2172 23 a a DT 18984 2172 24 rocking rocking JJ 18984 2172 25 - - HYPH 18984 2172 26 chair chair NN 18984 2172 27 , , , 18984 2172 28 smoothed smooth VBD 18984 2172 29 herself -PRON- PRP 18984 2172 30 , , , 18984 2172 31 and and CC 18984 2172 32 was be VBD 18984 2172 33 rocking rock VBG 18984 2172 34 placidly placidly RB 18984 2172 35 as as IN 18984 2172 36 any any DT 18984 2172 37 lady lady NN 18984 2172 38 of of IN 18984 2172 39 leisure leisure NN 18984 2172 40 when when WRB 18984 2172 41 the the DT 18984 2172 42 hill hill NN 18984 2172 43 - - HYPH 18984 2172 44 side side NN 18984 2172 45 romancers romancer NNS 18984 2172 46 entered enter VBD 18984 2172 47 the the DT 18984 2172 48 room room NN 18984 2172 49 . . . 18984 2173 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 2173 2 XII XII NNP 18984 2173 3 . . . 18984 2174 1 DIDN'T DIDN'T NNP 18984 2174 2 DO DO NNP 18984 2174 3 ANYTHING anything NN 18984 2174 4 HEROIC HEROIC NNP 18984 2174 5 . . . 18984 2175 1 During during IN 18984 2175 2 all all PDT 18984 2175 3 the the DT 18984 2175 4 morning morning NN 18984 2175 5 Jim Jim NNP 18984 2175 6 had have VBD 18984 2175 7 been be VBN 18984 2175 8 silent silent JJ 18984 2175 9 . . . 18984 2176 1 Standing stand VBG 18984 2176 2 on on IN 18984 2176 3 a a DT 18984 2176 4 purple purple JJ 18984 2176 5 knob knob NN 18984 2176 6 , , , 18984 2176 7 arms arm NNS 18984 2176 8 folded fold VBN 18984 2176 9 , , , 18984 2176 10 gazing gaze VBG 18984 2176 11 far far RB 18984 2176 12 away away RB 18984 2176 13 toward toward IN 18984 2176 14 the the DT 18984 2176 15 rugged rugged JJ 18984 2176 16 scenes scene NNS 18984 2176 17 of of IN 18984 2176 18 his -PRON- PRP$ 18984 2176 19 life life NN 18984 2176 20 's 's POS 18984 2176 21 work work NN 18984 2176 22 , , , 18984 2176 23 he -PRON- PRP 18984 2176 24 had have VBD 18984 2176 25 reminded remind VBN 18984 2176 26 the the DT 18984 2176 27 world world NN 18984 2176 28 - - HYPH 18984 2176 29 woman woman NN 18984 2176 30 of of IN 18984 2176 31 some some DT 18984 2176 32 discoverer discoverer NN 18984 2176 33 , , , 18984 2176 34 a a DT 18984 2176 35 Cortez Cortez NNP 18984 2176 36 viewing view VBG 18984 2176 37 the the DT 18984 2176 38 Pacific Pacific NNP 18984 2176 39 ; ; : 18984 2176 40 and and CC 18984 2176 41 when when WRB 18984 2176 42 to to TO 18984 2176 43 break break VB 18984 2176 44 the the DT 18984 2176 45 spell spell NN 18984 2176 46 of of IN 18984 2176 47 his -PRON- PRP$ 18984 2176 48 attitude attitude NN 18984 2176 49 she -PRON- PRP 18984 2176 50 asked ask VBD 18984 2176 51 him -PRON- PRP 18984 2176 52 why why WRB 18984 2176 53 he -PRON- PRP 18984 2176 54 gazed gaze VBD 18984 2176 55 so so RB 18984 2176 56 fixedly fixedly RB 18984 2176 57 , , , 18984 2176 58 he -PRON- PRP 18984 2176 59 replied reply VBD 18984 2176 60 : : : 18984 2176 61 " " `` 18984 2176 62 I -PRON- PRP 18984 2176 63 am be VBP 18984 2176 64 looking look VBG 18984 2176 65 away away RP 18984 2176 66 off off RB 18984 2176 67 yander yander RBR 18984 2176 68 at at IN 18984 2176 69 the the DT 18984 2176 70 duty duty NN 18984 2176 71 I -PRON- PRP 18984 2176 72 am be VBP 18984 2176 73 neglecting neglect VBG 18984 2176 74 , , , 18984 2176 75 ma'm ma'm NNP 18984 2176 76 . . . 18984 2176 77 " " '' 18984 2177 1 " " `` 18984 2177 2 Why why WRB 18984 2177 3 , , , 18984 2177 4 you -PRON- PRP 18984 2177 5 could could MD 18984 2177 6 n't not RB 18984 2177 7 neglect neglect VB 18984 2177 8 a a DT 18984 2177 9 duty duty NN 18984 2177 10 , , , 18984 2177 11 Mr. Mr. NNP 18984 2178 1 Reverend reverend VB 18984 2178 2 . . . 18984 2178 3 " " '' 18984 2179 1 " " `` 18984 2179 2 I -PRON- PRP 18984 2179 3 did do VBD 18984 2179 4 n't not RB 18984 2179 5 think think VB 18984 2179 6 so so RB 18984 2179 7 , , , 18984 2179 8 but but CC 18984 2179 9 I -PRON- PRP 18984 2179 10 am be VBP 18984 2179 11 . . . 18984 2180 1 I -PRON- PRP 18984 2180 2 put put VBD 18984 2180 3 myself -PRON- PRP 18984 2180 4 in in IN 18984 2180 5 mind mind NN 18984 2180 6 of of IN 18984 2180 7 the the DT 18984 2180 8 old old JJ 18984 2180 9 feller feller NN 18984 2180 10 that that WDT 18984 2180 11 stood stand VBD 18984 2180 12 all all DT 18984 2180 13 day day NN 18984 2180 14 a a DT 18984 2180 15 smelling smelling NN 18984 2180 16 of of IN 18984 2180 17 a a DT 18984 2180 18 rose rose NNP 18984 2180 19 bush bush NN 18984 2180 20 when when WRB 18984 2180 21 the the DT 18984 2180 22 weeds weed NNS 18984 2180 23 were be VBD 18984 2180 24 choking choke VBG 18984 2180 25 his -PRON- PRP$ 18984 2180 26 corn corn NN 18984 2180 27 . . . 18984 2181 1 In in IN 18984 2181 2 my -PRON- PRP$ 18984 2181 3 wheat wheat NN 18984 2181 4 field field NN 18984 2181 5 the the DT 18984 2181 6 tares tare NNS 18984 2181 7 are be VBP 18984 2181 8 coming come VBG 18984 2181 9 up up RB 18984 2181 10 , , , 18984 2181 11 now now RB 18984 2181 12 that that IN 18984 2181 13 I -PRON- PRP 18984 2181 14 am be VBP 18984 2181 15 away away RB 18984 2181 16 , , , 18984 2181 17 and and CC 18984 2181 18 I -PRON- PRP 18984 2181 19 ought ought MD 18984 2181 20 to to TO 18984 2181 21 be be VB 18984 2181 22 there there RB 18984 2181 23 to to TO 18984 2181 24 pull pull VB 18984 2181 25 them -PRON- PRP 18984 2181 26 up up RP 18984 2181 27 by by IN 18984 2181 28 the the DT 18984 2181 29 roots root NNS 18984 2181 30 . . . 18984 2181 31 " " '' 18984 2182 1 " " `` 18984 2182 2 But but CC 18984 2182 3 you -PRON- PRP 18984 2182 4 need need VBP 18984 2182 5 a a DT 18984 2182 6 vacation vacation NN 18984 2182 7 . . . 18984 2183 1 Ail ail NN 18984 2183 2 preachers preacher NNS 18984 2183 3 take take VBP 18984 2183 4 vacations vacation NNS 18984 2183 5 . . . 18984 2184 1 Why why WRB 18984 2184 2 , , , 18984 2184 3 in in IN 18984 2184 4 the the DT 18984 2184 5 cities city NNS 18984 2184 6 , , , 18984 2184 7 they-- they-- VB 18984 2184 8 " " `` 18984 2184 9 " " `` 18984 2184 10 Yes yes UH 18984 2184 11 , , , 18984 2184 12 ma'm ma'm NN 18984 2184 13 , , , 18984 2184 14 " " '' 18984 2184 15 he -PRON- PRP 18984 2184 16 broke break VBD 18984 2184 17 in in RP 18984 2184 18 . . . 18984 2185 1 " " `` 18984 2185 2 Sometimes sometimes RB 18984 2185 3 they -PRON- PRP 18984 2185 4 shut shut VBD 18984 2185 5 up up RP 18984 2185 6 their -PRON- PRP$ 18984 2185 7 churches church NNS 18984 2185 8 , , , 18984 2185 9 I -PRON- PRP 18984 2185 10 know know VBP 18984 2185 11 , , , 18984 2185 12 and and CC 18984 2185 13 they -PRON- PRP 18984 2185 14 go go VBP 18984 2185 15 away away RB 18984 2185 16 from from IN 18984 2185 17 their -PRON- PRP$ 18984 2185 18 desks desk NNS 18984 2185 19 and and CC 18984 2185 20 their -PRON- PRP$ 18984 2185 21 pulpits pulpit NNS 18984 2185 22 ; ; : 18984 2185 23 but but CC 18984 2185 24 they -PRON- PRP 18984 2185 25 are be VBP 18984 2185 26 learned learn VBN 18984 2185 27 men man NNS 18984 2185 28 , , , 18984 2185 29 bristling bristle VBG 18984 2185 30 with with IN 18984 2185 31 sharp sharp JJ 18984 2185 32 points point NNS 18984 2185 33 against against IN 18984 2185 34 the the DT 18984 2185 35 man man NN 18984 2185 36 who who WP 18984 2185 37 attacks attack VBZ 18984 2185 38 their -PRON- PRP$ 18984 2185 39 creed creed NN 18984 2185 40 . . . 18984 2186 1 I -PRON- PRP 18984 2186 2 am be VBP 18984 2186 3 not not RB 18984 2186 4 armed armed JJ 18984 2186 5 that that DT 18984 2186 6 way way NN 18984 2186 7 . . . 18984 2187 1 I -PRON- PRP 18984 2187 2 ca can MD 18984 2187 3 n't not RB 18984 2187 4 argue argue VB 18984 2187 5 ; ; : 18984 2187 6 I -PRON- PRP 18984 2187 7 ca can MD 18984 2187 8 n't not RB 18984 2187 9 defend defend VB 18984 2187 10 the the DT 18984 2187 11 church church NN 18984 2187 12 against against IN 18984 2187 13 the the DT 18984 2187 14 smart smart JJ 18984 2187 15 men man NNS 18984 2187 16 that that WDT 18984 2187 17 Satan Satan NNP 18984 2187 18 has have VBZ 18984 2187 19 hired hire VBN 18984 2187 20 . . . 18984 2188 1 All all DT 18984 2188 2 I -PRON- PRP 18984 2188 3 can can MD 18984 2188 4 do do VB 18984 2188 5 is be VBZ 18984 2188 6 to to TO 18984 2188 7 preach preach VB 18984 2188 8 in in RP 18984 2188 9 my -PRON- PRP$ 18984 2188 10 rough rough JJ 18984 2188 11 way way NN 18984 2188 12 and and CC 18984 2188 13 go go VB 18984 2188 14 about about RB 18984 2188 15 and and CC 18984 2188 16 beg beg VB 18984 2188 17 men man NNS 18984 2188 18 to to TO 18984 2188 19 do do VB 18984 2188 20 as as RB 18984 2188 21 near near RB 18984 2188 22 right right UH 18984 2188 23 as as IN 18984 2188 24 they -PRON- PRP 18984 2188 25 can can MD 18984 2188 26 . . . 18984 2188 27 " " '' 18984 2189 1 " " `` 18984 2189 2 And and CC 18984 2189 3 St. St. NNP 18984 2189 4 Paul Paul NNP 18984 2189 5 could could MD 18984 2189 6 not not RB 18984 2189 7 have have VB 18984 2189 8 done do VBN 18984 2189 9 more more JJR 18984 2189 10 , , , 18984 2189 11 Mr. Mr. NNP 18984 2190 1 Reverend reverend VB 18984 2190 2 . . . 18984 2190 3 " " '' 18984 2191 1 " " `` 18984 2191 2 Ah ah UH 18984 2191 3 , , , 18984 2191 4 " " '' 18984 2191 5 he -PRON- PRP 18984 2191 6 said say VBD 18984 2191 7 , , , 18984 2191 8 bowing bow VBG 18984 2191 9 low low JJ 18984 2191 10 , , , 18984 2191 11 and and CC 18984 2191 12 then then RB 18984 2191 13 looking look VBG 18984 2191 14 up up RP 18984 2191 15 at at IN 18984 2191 16 her -PRON- PRP 18984 2191 17 . . . 18984 2192 1 " " `` 18984 2192 2 I -PRON- PRP 18984 2192 3 am be VBP 18984 2192 4 afraid afraid JJ 18984 2192 5 of of IN 18984 2192 6 St. St. NNP 18984 2192 7 Paul Paul NNP 18984 2192 8 . . . 18984 2193 1 He -PRON- PRP 18984 2193 2 was be VBD 18984 2193 3 a a DT 18984 2193 4 great great JJ 18984 2193 5 scholar scholar NN 18984 2193 6 and and CC 18984 2193 7 in in IN 18984 2193 8 his -PRON- PRP$ 18984 2193 9 hands hand NNS 18984 2193 10 the the DT 18984 2193 11 gospel gospel NN 18984 2193 12 was be VBD 18984 2193 13 a a DT 18984 2193 14 dazzling dazzling JJ 18984 2193 15 thing thing NN 18984 2193 16 . . . 18984 2194 1 But but CC 18984 2194 2 with with IN 18984 2194 3 poor poor JJ 18984 2194 4 , , , 18984 2194 5 ignorant ignorant JJ 18984 2194 6 Peter Peter NNP 18984 2194 7 it -PRON- PRP 18984 2194 8 was be VBD 18984 2194 9 simple simple JJ 18984 2194 10 ; ; : 18984 2194 11 and and CC 18984 2194 12 I -PRON- PRP 18984 2194 13 choose choose VBP 18984 2194 14 Peter Peter NNP 18984 2194 15 for for IN 18984 2194 16 my -PRON- PRP$ 18984 2194 17 master master NN 18984 2194 18 because because IN 18984 2194 19 I -PRON- PRP 18984 2194 20 am be VBP 18984 2194 21 not not RB 18984 2194 22 afraid afraid JJ 18984 2194 23 of of IN 18984 2194 24 him -PRON- PRP 18984 2194 25 . . . 18984 2194 26 " " '' 18984 2195 1 Below below IN 18984 2195 2 them -PRON- PRP 18984 2195 3 Tom Tom NNP 18984 2195 4 and and CC 18984 2195 5 Lou Lou NNP 18984 2195 6 sat sit VBD 18984 2195 7 on on IN 18984 2195 8 a a DT 18984 2195 9 rock rock NN 18984 2195 10 . . . 18984 2196 1 The the DT 18984 2196 2 game game NN 18984 2196 3 young young JJ 18984 2196 4 fellow fellow NN 18984 2196 5 was be VBD 18984 2196 6 still still RB 18984 2196 7 shy shy JJ 18984 2196 8 . . . 18984 2197 1 Sometimes sometimes RB 18984 2197 2 he -PRON- PRP 18984 2197 3 looked look VBD 18984 2197 4 as as IN 18984 2197 5 if if IN 18984 2197 6 he -PRON- PRP 18984 2197 7 despaired despair VBD 18984 2197 8 of of IN 18984 2197 9 ever ever RB 18984 2197 10 recovering recover VBG 18984 2197 11 his -PRON- PRP$ 18984 2197 12 wonted wonted JJ 18984 2197 13 nerve nerve NN 18984 2197 14 , , , 18984 2197 15 for for IN 18984 2197 16 in in IN 18984 2197 17 this this DT 18984 2197 18 girl girl NN 18984 2197 19 , , , 18984 2197 20 so so RB 18984 2197 21 modest modest JJ 18984 2197 22 and and CC 18984 2197 23 so so RB 18984 2197 24 shrinking shrink VBG 18984 2197 25 , , , 18984 2197 26 he -PRON- PRP 18984 2197 27 knew know VBD 18984 2197 28 that that IN 18984 2197 29 there there EX 18984 2197 30 lay lie VBD 18984 2197 31 asleep asleep JJ 18984 2197 32 the the DT 18984 2197 33 wildcat wildcat NN 18984 2197 34 's 's POS 18984 2197 35 fearful fearful JJ 18984 2197 36 spirit spirit NN 18984 2197 37 . . . 18984 2198 1 Bold bold JJ 18984 2198 2 by by IN 18984 2198 3 nature nature NN 18984 2198 4 he -PRON- PRP 18984 2198 5 longed long VBD 18984 2198 6 at at IN 18984 2198 7 times time NNS 18984 2198 8 to to TO 18984 2198 9 see see VB 18984 2198 10 this this DT 18984 2198 11 spirit spirit NN 18984 2198 12 blaze blaze NN 18984 2198 13 , , , 18984 2198 14 but but CC 18984 2198 15 her -PRON- PRP$ 18984 2198 16 soft soft JJ 18984 2198 17 eyes eye NNS 18984 2198 18 pleaded plead VBD 18984 2198 19 with with IN 18984 2198 20 him -PRON- PRP 18984 2198 21 and and CC 18984 2198 22 gentleness gentleness NN 18984 2198 23 made make VBD 18984 2198 24 him -PRON- PRP 18984 2198 25 afraid afraid JJ 18984 2198 26 . . . 18984 2199 1 * * NFP 18984 2199 2 * * NFP 18984 2199 3 * * NFP 18984 2199 4 * * NFP 18984 2199 5 * * NFP 18984 2199 6 " " `` 18984 2199 7 Come come VB 18984 2199 8 right right RB 18984 2199 9 in in RB 18984 2199 10 , , , 18984 2199 11 " " '' 18984 2199 12 said say VBD 18984 2199 13 Margaret Margaret NNP 18984 2199 14 as as IN 18984 2199 15 they -PRON- PRP 18984 2199 16 appeared appear VBD 18984 2199 17 at at IN 18984 2199 18 the the DT 18984 2199 19 door door NN 18984 2199 20 . . . 18984 2200 1 " " `` 18984 2200 2 Have have VB 18984 2200 3 this this DT 18984 2200 4 cheer cheer NN 18984 2200 5 , , , 18984 2200 6 Miz Miz NNP 18984 2200 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 2200 8 ? ? . 18984 2200 9 " " '' 18984 2201 1 " " `` 18984 2201 2 No no UH 18984 2201 3 , , , 18984 2201 4 thank thank VBP 18984 2201 5 you -PRON- PRP 18984 2201 6 I -PRON- PRP 18984 2201 7 'll will MD 18984 2201 8 sit sit VB 18984 2201 9 over over RP 18984 2201 10 here here RB 18984 2201 11 . . . 18984 2201 12 " " '' 18984 2202 1 She -PRON- PRP 18984 2202 2 sat sit VBD 18984 2202 3 down down RP 18984 2202 4 near near IN 18984 2202 5 the the DT 18984 2202 6 table table NN 18984 2202 7 , , , 18984 2202 8 and and CC 18984 2202 9 Jim Jim NNP 18984 2202 10 took take VBD 18984 2202 11 a a DT 18984 2202 12 seat seat NN 18984 2202 13 opposite opposite IN 18984 2202 14 to to IN 18984 2202 15 her -PRON- PRP 18984 2202 16 and and CC 18984 2202 17 resumed resume VBD 18984 2202 18 his -PRON- PRP$ 18984 2202 19 silent silent JJ 18984 2202 20 gaze gaze NN 18984 2202 21 . . . 18984 2203 1 " " `` 18984 2203 2 We -PRON- PRP 18984 2203 3 have have VBP 18984 2203 4 had have VBN 18984 2203 5 a a DT 18984 2203 6 delightful delightful JJ 18984 2203 7 stroll stroll NN 18984 2203 8 , , , 18984 2203 9 " " '' 18984 2203 10 said say VBD 18984 2203 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 2203 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 2203 13 , , , 18984 2203 14 taking take VBG 18984 2203 15 off off RP 18984 2203 16 her -PRON- PRP$ 18984 2203 17 gloves glove NNS 18984 2203 18 ; ; : 18984 2203 19 and and CC 18984 2203 20 Lou Lou NNP 18984 2203 21 who who WP 18984 2203 22 stood stand VBD 18984 2203 23 behind behind IN 18984 2203 24 her -PRON- PRP 18984 2203 25 peeped peep VBD 18984 2203 26 around around RB 18984 2203 27 lovingly lovingly RB 18984 2203 28 into into IN 18984 2203 29 her -PRON- PRP$ 18984 2203 30 eyes eye NNS 18984 2203 31 . . . 18984 2204 1 " " `` 18984 2204 2 Stroll stroll NN 18984 2204 3 , , , 18984 2204 4 " " '' 18984 2204 5 cried cry VBD 18984 2204 6 Tom Tom NNP 18984 2204 7 . . . 18984 2205 1 " " `` 18984 2205 2 I -PRON- PRP 18984 2205 3 call call VBP 18984 2205 4 it -PRON- PRP 18984 2205 5 a a DT 18984 2205 6 chase chase NN 18984 2205 7 . . . 18984 2206 1 And and CC 18984 2206 2 you -PRON- PRP 18984 2206 3 could could MD 18984 2206 4 catch catch VB 18984 2206 5 a a DT 18984 2206 6 deer deer NN 18984 2206 7 almost almost RB 18984 2206 8 as as RB 18984 2206 9 easily easily RB 18984 2206 10 as as IN 18984 2206 11 to to TO 18984 2206 12 keep keep VB 18984 2206 13 up up RP 18984 2206 14 with with IN 18984 2206 15 Miss Miss NNP 18984 2206 16 Lou Lou NNP 18984 2206 17 . . . 18984 2206 18 " " '' 18984 2207 1 " " `` 18984 2207 2 Why why WRB 18984 2207 3 , , , 18984 2207 4 Mr. Mr. NNP 18984 2207 5 Tom Tom NNP 18984 2207 6 , , , 18984 2207 7 I -PRON- PRP 18984 2207 8 did do VBD 18984 2207 9 n't not RB 18984 2207 10 walk walk VB 18984 2207 11 fast fast RB 18984 2207 12 . . . 18984 2207 13 " " '' 18984 2208 1 " " `` 18984 2208 2 Oh oh UH 18984 2208 3 , , , 18984 2208 4 " " '' 18984 2208 5 he -PRON- PRP 18984 2208 6 rejoined rejoin VBD 18984 2208 7 , , , 18984 2208 8 " " `` 18984 2208 9 you -PRON- PRP 18984 2208 10 did do VBD 18984 2208 11 n't not RB 18984 2208 12 walk walk VB 18984 2208 13 at at RB 18984 2208 14 all all RB 18984 2208 15 . . . 18984 2209 1 You -PRON- PRP 18984 2209 2 flitted flit VBD 18984 2209 3 . . . 18984 2209 4 " " '' 18984 2210 1 His -PRON- PRP$ 18984 2210 2 aunt aunt NN 18984 2210 3 looked look VBD 18984 2210 4 at at IN 18984 2210 5 him -PRON- PRP 18984 2210 6 . . . 18984 2211 1 " " `` 18984 2211 2 Tom Tom NNP 18984 2211 3 , , , 18984 2211 4 dear dear NN 18984 2211 5 , , , 18984 2211 6 do do VB 18984 2211 7 n't not RB 18984 2211 8 be be VB 18984 2211 9 extravagant extravagant JJ 18984 2211 10 . . . 18984 2211 11 " " '' 18984 2212 1 " " `` 18984 2212 2 Extravagant extravagant JJ 18984 2212 3 ! ! . 18984 2213 1 That that DT 18984 2213 2 's be VBZ 18984 2213 3 the the DT 18984 2213 4 reason reason NN 18984 2213 5 father father NN 18984 2213 6 let let VBD 18984 2213 7 me -PRON- PRP 18984 2213 8 come come VB 18984 2213 9 up up RP 18984 2213 10 here here RB 18984 2213 11 . . . 18984 2214 1 So so RB 18984 2214 2 I -PRON- PRP 18984 2214 3 could could MD 18984 2214 4 n't not RB 18984 2214 5 be be VB 18984 2214 6 extravagant extravagant JJ 18984 2214 7 . . . 18984 2214 8 " " '' 18984 2215 1 " " `` 18984 2215 2 He -PRON- PRP 18984 2215 3 is be VBZ 18984 2215 4 determined determined JJ 18984 2215 5 to to TO 18984 2215 6 be be VB 18984 2215 7 literal literal JJ 18984 2215 8 , , , 18984 2215 9 " " '' 18984 2215 10 she -PRON- PRP 18984 2215 11 said say VBD 18984 2215 12 with with IN 18984 2215 13 a a DT 18984 2215 14 sigh sigh NN 18984 2215 15 . . . 18984 2216 1 Lou Lou NNP 18984 2216 2 gathered gather VBD 18984 2216 3 up up RP 18984 2216 4 a a DT 18984 2216 5 handful handful NN 18984 2216 6 of of IN 18984 2216 7 flowers flower NNS 18984 2216 8 that that WDT 18984 2216 9 lay lie VBD 18984 2216 10 in in IN 18984 2216 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 2216 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 2216 13 's 's POS 18984 2216 14 lap lap NN 18984 2216 15 . . . 18984 2217 1 " " `` 18984 2217 2 Let let VB 18984 2217 3 me -PRON- PRP 18984 2217 4 have have VB 18984 2217 5 these these DT 18984 2217 6 , , , 18984 2217 7 " " '' 18984 2217 8 and and CC 18984 2217 9 she -PRON- PRP 18984 2217 10 began begin VBD 18984 2217 11 to to TO 18984 2217 12 weave weave VB 18984 2217 13 them -PRON- PRP 18984 2217 14 into into IN 18984 2217 15 the the DT 18984 2217 16 city city NN 18984 2217 17 woman woman NN 18984 2217 18 's 's POS 18984 2217 19 hair hair NN 18984 2217 20 . . . 18984 2218 1 " " `` 18984 2218 2 Why why WRB 18984 2218 3 , , , 18984 2218 4 daughter daughter NN 18984 2218 5 , , , 18984 2218 6 " " '' 18984 2218 7 cried cry VBD 18984 2218 8 Margaret Margaret NNP 18984 2218 9 , , , 18984 2218 10 " " `` 18984 2218 11 do do VBP 18984 2218 12 n't not RB 18984 2218 13 do do VB 18984 2218 14 that that DT 18984 2218 15 . . . 18984 2219 1 She -PRON- PRP 18984 2219 2 mout mout VBD 18984 2219 3 not not RB 18984 2219 4 like like IN 18984 2219 5 it -PRON- PRP 18984 2219 6 . . . 18984 2219 7 " " '' 18984 2220 1 " " `` 18984 2220 2 Oh oh UH 18984 2220 3 , , , 18984 2220 4 do do VB 18984 2220 5 n't not RB 18984 2220 6 stop stop VB 18984 2220 7 her -PRON- PRP 18984 2220 8 , , , 18984 2220 9 please please UH 18984 2220 10 , , , 18984 2220 11 " " '' 18984 2220 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 2220 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 2220 14 replied reply VBD 18984 2220 15 , , , 18984 2220 16 and and CC 18984 2220 17 then then RB 18984 2220 18 to to IN 18984 2220 19 Jim Jim NNP 18984 2220 20 she -PRON- PRP 18984 2220 21 added add VBD 18984 2220 22 : : : 18984 2220 23 " " `` 18984 2220 24 Did do VBD 18984 2220 25 you -PRON- PRP 18984 2220 26 ever ever RB 18984 2220 27 have have VB 18984 2220 28 a a DT 18984 2220 29 fawn fawn JJ 18984 2220 30 touch touch NN 18984 2220 31 you -PRON- PRP 18984 2220 32 with with IN 18984 2220 33 its -PRON- PRP$ 18984 2220 34 velvety velvety NN 18984 2220 35 lip lip NN 18984 2220 36 ? ? . 18984 2221 1 The the DT 18984 2221 2 thrill thrill NN 18984 2221 3 of of IN 18984 2221 4 innocence innocence NN 18984 2221 5 , , , 18984 2221 6 the-- the-- JJ 18984 2221 7 " " '' 18984 2221 8 " " `` 18984 2221 9 Auntie Auntie NNP 18984 2221 10 , , , 18984 2221 11 do do VB 18984 2221 12 n't not RB 18984 2221 13 be be VB 18984 2221 14 extravagant extravagant JJ 18984 2221 15 , , , 18984 2221 16 " " '' 18984 2221 17 Tom Tom NNP 18984 2221 18 broke break VBD 18984 2221 19 in in RP 18984 2221 20 , , , 18984 2221 21 and and CC 18984 2221 22 Lou Lou NNP 18984 2221 23 gave give VBD 18984 2221 24 him -PRON- PRP 18984 2221 25 a a DT 18984 2221 26 look look NN 18984 2221 27 of of IN 18984 2221 28 tender tender NN 18984 2221 29 reproof reproof NN 18984 2221 30 . . . 18984 2222 1 " " `` 18984 2222 2 I -PRON- PRP 18984 2222 3 wish wish VBP 18984 2222 4 you -PRON- PRP 18984 2222 5 'd 'd MD 18984 2222 6 hush hush JJ 18984 2222 7 , , , 18984 2222 8 Mr. Mr. NNP 18984 2222 9 Tom Tom NNP 18984 2222 10 . . . 18984 2223 1 I -PRON- PRP 18984 2223 2 like like VBP 18984 2223 3 to to TO 18984 2223 4 hear hear VB 18984 2223 5 her -PRON- PRP$ 18984 2223 6 talk talk NN 18984 2223 7 . . . 18984 2223 8 " " '' 18984 2224 1 " " `` 18984 2224 2 Why why WRB 18984 2224 3 -- -- : 18984 2224 4 why why WRB 18984 2224 5 do do VBP 18984 2224 6 n't not RB 18984 2224 7 you -PRON- PRP 18984 2224 8 like like VB 18984 2224 9 to to TO 18984 2224 10 hear hear VB 18984 2224 11 me -PRON- PRP 18984 2224 12 talk talk VB 18984 2224 13 ? ? . 18984 2224 14 " " '' 18984 2225 1 " " `` 18984 2225 2 I -PRON- PRP 18984 2225 3 do do VBP 18984 2225 4 except except IN 18984 2225 5 when when WRB 18984 2225 6 you -PRON- PRP 18984 2225 7 interrupt interrupt VBP 18984 2225 8 her -PRON- PRP 18984 2225 9 . . . 18984 2225 10 " " '' 18984 2226 1 He -PRON- PRP 18984 2226 2 hung hang VBD 18984 2226 3 his -PRON- PRP$ 18984 2226 4 head head NN 18984 2226 5 . . . 18984 2227 1 " " `` 18984 2227 2 Thank thank VBP 18984 2227 3 you -PRON- PRP 18984 2227 4 . . . 18984 2228 1 Wishes wish NNS 18984 2228 2 should should MD 18984 2228 3 be be VB 18984 2228 4 sacred sacred JJ 18984 2228 5 when when WRB 18984 2228 6 set set VBN 18984 2228 7 to to IN 18984 2228 8 music music NN 18984 2228 9 . . . 18984 2228 10 " " '' 18984 2229 1 " " `` 18984 2229 2 A a DT 18984 2229 3 very very RB 18984 2229 4 pretty pretty JJ 18984 2229 5 speech speech NN 18984 2229 6 , , , 18984 2229 7 " " '' 18984 2229 8 said say VBD 18984 2229 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 2229 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 2229 11 , , , 18984 2229 12 nodding nod VBG 18984 2229 13 Tom Tom NNP 18984 2229 14 a a DT 18984 2229 15 compliment compliment NN 18984 2229 16 , , , 18984 2229 17 and and CC 18984 2229 18 Margaret Margaret NNP 18984 2229 19 , , , 18984 2229 20 not not RB 18984 2229 21 to to TO 18984 2229 22 be be VB 18984 2229 23 left leave VBN 18984 2229 24 behind behind RB 18984 2229 25 , , , 18984 2229 26 declared declare VBD 18984 2229 27 : : : 18984 2229 28 " " `` 18984 2229 29 Oh oh UH 18984 2229 30 , , , 18984 2229 31 he -PRON- PRP 18984 2229 32 could could MD 18984 2229 33 n't not RB 18984 2229 34 be be VB 18984 2229 35 pearter pearter NN 18984 2229 36 if if IN 18984 2229 37 he -PRON- PRP 18984 2229 38 tried try VBD 18984 2229 39 . . . 18984 2229 40 " " '' 18984 2230 1 " " `` 18984 2230 2 There there RB 18984 2230 3 , , , 18984 2230 4 " " '' 18984 2230 5 exclaimed exclaim VBD 18984 2230 6 the the DT 18984 2230 7 girl girl NN 18984 2230 8 , , , 18984 2230 9 patting pat VBG 18984 2230 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 2230 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 2230 12 's 's POS 18984 2230 13 head head NN 18984 2230 14 , , , 18984 2230 15 " " `` 18984 2230 16 you -PRON- PRP 18984 2230 17 are be VBP 18984 2230 18 in in IN 18984 2230 19 bloom bloom NN 18984 2230 20 . . . 18984 2230 21 " " '' 18984 2231 1 " " `` 18984 2231 2 She -PRON- PRP 18984 2231 3 was be VBD 18984 2231 4 the the DT 18984 2231 5 moment moment NN 18984 2231 6 you -PRON- PRP 18984 2231 7 said say VBD 18984 2231 8 so so RB 18984 2231 9 , , , 18984 2231 10 " " '' 18984 2231 11 Tom Tom NNP 18984 2231 12 replied reply VBD 18984 2231 13 . . . 18984 2232 1 " " `` 18984 2232 2 Do do VBP 18984 2232 3 you -PRON- PRP 18984 2232 4 think think VB 18984 2232 5 so so RB 18984 2232 6 ? ? . 18984 2232 7 " " '' 18984 2233 1 " " `` 18984 2233 2 Yes yes UH 18984 2233 3 , , , 18984 2233 4 I -PRON- PRP 18984 2233 5 know know VBP 18984 2233 6 it -PRON- PRP 18984 2233 7 . . . 18984 2234 1 She -PRON- PRP 18984 2234 2 burst burst VBD 18984 2234 3 into into IN 18984 2234 4 bloom bloom NN 18984 2234 5 the the DT 18984 2234 6 moment moment NN 18984 2234 7 you -PRON- PRP 18984 2234 8 spoke speak VBD 18984 2234 9 . . . 18984 2234 10 " " '' 18984 2235 1 " " `` 18984 2235 2 Then then RB 18984 2235 3 I -PRON- PRP 18984 2235 4 'm be VBP 18984 2235 5 glad glad JJ 18984 2235 6 I -PRON- PRP 18984 2235 7 said say VBD 18984 2235 8 it -PRON- PRP 18984 2235 9 . . . 18984 2236 1 Some some DT 18984 2236 2 how how WRB 18984 2236 3 you -PRON- PRP 18984 2236 4 always always RB 18984 2236 5 make make VBP 18984 2236 6 me -PRON- PRP 18984 2236 7 feel feel VB 18984 2236 8 glad glad JJ 18984 2236 9 when when WRB 18984 2236 10 I -PRON- PRP 18984 2236 11 've have VB 18984 2236 12 said say VBD 18984 2236 13 somethin' something NN 18984 2236 14 . . . 18984 2237 1 You -PRON- PRP 18984 2237 2 are be VBP 18984 2237 3 the the DT 18984 2237 4 only only JJ 18984 2237 5 -- -- : 18984 2237 6 only only RB 18984 2237 7 people people NNS 18984 2237 8 that that WDT 18984 2237 9 ever ever RB 18984 2237 10 did do VBD 18984 2237 11 that that DT 18984 2237 12 . . . 18984 2237 13 " " '' 18984 2238 1 Jim Jim NNP 18984 2238 2 had have VBD 18984 2238 3 not not RB 18984 2238 4 spoken speak VBN 18984 2238 5 . . . 18984 2239 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2239 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2239 3 asked ask VBD 18984 2239 4 him -PRON- PRP 18984 2239 5 why why WRB 18984 2239 6 he -PRON- PRP 18984 2239 7 was be VBD 18984 2239 8 so so RB 18984 2239 9 silent silent JJ 18984 2239 10 . . . 18984 2240 1 " " `` 18984 2240 2 A a DT 18984 2240 3 man man NN 18984 2240 4 is be VBZ 18984 2240 5 sometimes sometimes RB 18984 2240 6 most most RBS 18984 2240 7 silent silent JJ 18984 2240 8 when when WRB 18984 2240 9 he -PRON- PRP 18984 2240 10 is be VBZ 18984 2240 11 afraid afraid JJ 18984 2240 12 of of IN 18984 2240 13 saying say VBG 18984 2240 14 too too RB 18984 2240 15 much much JJ 18984 2240 16 , , , 18984 2240 17 " " '' 18984 2240 18 he -PRON- PRP 18984 2240 19 answered answer VBD 18984 2240 20 , , , 18984 2240 21 looking look VBG 18984 2240 22 down down RB 18984 2240 23 . . . 18984 2241 1 " " `` 18984 2241 2 Mysterious mysterious JJ 18984 2241 3 wisdom wisdom NN 18984 2241 4 , , , 18984 2241 5 " " '' 18984 2241 6 she -PRON- PRP 18984 2241 7 mused muse VBD 18984 2241 8 , , , 18984 2241 9 and and CC 18984 2241 10 this this DT 18984 2241 11 gave give VBD 18984 2241 12 Tom Tom NNP 18984 2241 13 his -PRON- PRP$ 18984 2241 14 opportunity opportunity NN 18984 2241 15 . . . 18984 2242 1 " " `` 18984 2242 2 Well well UH 18984 2242 3 , , , 18984 2242 4 that that DT 18984 2242 5 's be VBZ 18984 2242 6 what what WP 18984 2242 7 you -PRON- PRP 18984 2242 8 like like VBP 18984 2242 9 , , , 18984 2242 10 Auntie auntie NN 18984 2242 11 . . . 18984 2243 1 You -PRON- PRP 18984 2243 2 never never RB 18984 2243 3 did do VBD 18984 2243 4 care care VB 18984 2243 5 for for IN 18984 2243 6 anything anything NN 18984 2243 7 you -PRON- PRP 18984 2243 8 could could MD 18984 2243 9 understand understand VB 18984 2243 10 . . . 18984 2243 11 " " '' 18984 2244 1 " " `` 18984 2244 2 I -PRON- PRP 18984 2244 3 do do VBP 18984 2244 4 n't not RB 18984 2244 5 care care VB 18984 2244 6 for for IN 18984 2244 7 impertinence impertinence NN 18984 2244 8 , , , 18984 2244 9 sir sir NN 18984 2244 10 , , , 18984 2244 11 " " '' 18984 2244 12 and and CC 18984 2244 13 Lou Lou NNP 18984 2244 14 laughed laugh VBD 18984 2244 15 at at IN 18984 2244 16 him -PRON- PRP 18984 2244 17 : : : 18984 2244 18 " " `` 18984 2244 19 There there RB 18984 2244 20 , , , 18984 2244 21 you -PRON- PRP 18984 2244 22 got get VBD 18984 2244 23 it -PRON- PRP 18984 2244 24 that that DT 18984 2244 25 time time NN 18984 2244 26 . . . 18984 2244 27 " " '' 18984 2245 1 " " `` 18984 2245 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2245 3 , , , 18984 2245 4 I -PRON- PRP 18984 2245 5 have have VBP 18984 2245 6 no no DT 18984 2245 7 desire desire NN 18984 2245 8 to to TO 18984 2245 9 be be VB 18984 2245 10 mysterious mysterious JJ 18984 2245 11 , , , 18984 2245 12 " " '' 18984 2245 13 said say VBD 18984 2245 14 Jim Jim NNP 18984 2245 15 . . . 18984 2246 1 " " `` 18984 2246 2 A a DT 18984 2246 3 hay hay NN 18984 2246 4 stack stack NN 18984 2246 5 in in IN 18984 2246 6 an an DT 18984 2246 7 open open JJ 18984 2246 8 field field NN 18984 2246 9 could could MD 18984 2246 10 n't not RB 18984 2246 11 be be VB 18984 2246 12 plainer plainer NN 18984 2246 13 than than IN 18984 2246 14 my -PRON- PRP$ 18984 2246 15 life life NN 18984 2246 16 up up IN 18984 2246 17 to to IN 18984 2246 18 now now RB 18984 2246 19 , , , 18984 2246 20 but but CC 18984 2246 21 there there EX 18984 2246 22 comes come VBZ 18984 2246 23 a a DT 18984 2246 24 time time NN 18984 2246 25 even even RB 18984 2246 26 in in IN 18984 2246 27 the the DT 18984 2246 28 most most RBS 18984 2246 29 honest honest JJ 18984 2246 30 man man NN 18984 2246 31 's 's POS 18984 2246 32 life life NN 18984 2246 33 when when WRB 18984 2246 34 he -PRON- PRP 18984 2246 35 feels feel VBZ 18984 2246 36 that that IN 18984 2246 37 he -PRON- PRP 18984 2246 38 must must MD 18984 2246 39 hide hide VB 18984 2246 40 something something NN 18984 2246 41 , , , 18984 2246 42 and and CC 18984 2246 43 that that IN 18984 2246 44 something something NN 18984 2246 45 is be VBZ 18984 2246 46 the the DT 18984 2246 47 fact fact NN 18984 2246 48 that that IN 18984 2246 49 he -PRON- PRP 18984 2246 50 does do VBZ 18984 2246 51 feel feel VB 18984 2246 52 . . . 18984 2246 53 " " '' 18984 2247 1 " " `` 18984 2247 2 There there RB 18984 2247 3 , , , 18984 2247 4 auntie auntie NN 18984 2247 5 , , , 18984 2247 6 " " '' 18984 2247 7 cried cry VBD 18984 2247 8 Tom Tom NNP 18984 2247 9 , , , 18984 2247 10 " " '' 18984 2247 11 he -PRON- PRP 18984 2247 12 has have VBZ 18984 2247 13 given give VBN 18984 2247 14 you -PRON- PRP 18984 2247 15 enough enough JJ 18984 2247 16 mystery mystery NN 18984 2247 17 to to TO 18984 2247 18 last last VB 18984 2247 19 you -PRON- PRP 18984 2247 20 -- -- : 18984 2247 21 fifteen fifteen CD 18984 2247 22 minutes minute NNS 18984 2247 23 . . . 18984 2247 24 " " '' 18984 2248 1 " " `` 18984 2248 2 Is be VBZ 18984 2248 3 it -PRON- PRP 18984 2248 4 too too RB 18984 2248 5 warm warm JJ 18984 2248 6 in in RP 18984 2248 7 here here RB 18984 2248 8 ? ? . 18984 2248 9 " " '' 18984 2249 1 Margaret Margaret NNP 18984 2249 2 inquired inquire VBD 18984 2249 3 , , , 18984 2249 4 getting get VBG 18984 2249 5 up up RP 18984 2249 6 and and CC 18984 2249 7 going go VBG 18984 2249 8 toward toward IN 18984 2249 9 the the DT 18984 2249 10 door door NN 18984 2249 11 . . . 18984 2250 1 They -PRON- PRP 18984 2250 2 told tell VBD 18984 2250 3 her -PRON- PRP 18984 2250 4 that that IN 18984 2250 5 it -PRON- PRP 18984 2250 6 was be VBD 18984 2250 7 " " `` 18984 2250 8 very very RB 18984 2250 9 pleasant pleasant JJ 18984 2250 10 , , , 18984 2250 11 " " '' 18984 2250 12 and and CC 18984 2250 13 she -PRON- PRP 18984 2250 14 looked look VBD 18984 2250 15 around around RB 18984 2250 16 at at IN 18984 2250 17 them -PRON- PRP 18984 2250 18 as as IN 18984 2250 19 if if IN 18984 2250 20 in in IN 18984 2250 21 her -PRON- PRP$ 18984 2250 22 opinion opinion NN 18984 2250 23 it -PRON- PRP 18984 2250 24 was be VBD 18984 2250 25 getting get VBG 18984 2250 26 fairly fairly RB 18984 2250 27 warm warm JJ 18984 2250 28 but but CC 18984 2250 29 not not RB 18984 2250 30 quite quite RB 18984 2250 31 warm warm JJ 18984 2250 32 enough enough RB 18984 2250 33 . . . 18984 2251 1 " " `` 18984 2251 2 Mr. Mr. NNP 18984 2251 3 Reverend Reverend NNP 18984 2251 4 , , , 18984 2251 5 " " '' 18984 2251 6 said say VBD 18984 2251 7 Mrs. Mrs. NNP 18984 2251 8 Mayfield Mayfield NNP 18984 2251 9 , , , 18984 2251 10 " " `` 18984 2251 11 I -PRON- PRP 18984 2251 12 have have VBP 18984 2251 13 never never RB 18984 2251 14 known know VBN 18984 2251 15 a a DT 18984 2251 16 man man NN 18984 2251 17 like like IN 18984 2251 18 you -PRON- PRP 18984 2251 19 . . . 18984 2252 1 And and CC 18984 2252 2 did do VBD 18984 2252 3 you -PRON- PRP 18984 2252 4 ever ever RB 18984 2252 5 have have VB 18984 2252 6 a a DT 18984 2252 7 fight fight NN 18984 2252 8 , , , 18984 2252 9 being be VBG 18984 2252 10 a a DT 18984 2252 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 2252 12 ? ? . 18984 2252 13 " " '' 18984 2253 1 " " `` 18984 2253 2 I -PRON- PRP 18984 2253 3 have have VBP 18984 2253 4 seen see VBN 18984 2253 5 men man NNS 18984 2253 6 fall fall VB 18984 2253 7 down down RP 18984 2253 8 . . . 18984 2253 9 " " '' 18984 2254 1 " " `` 18984 2254 2 But but CC 18984 2254 3 you -PRON- PRP 18984 2254 4 never never RB 18984 2254 5 killed kill VBD 18984 2254 6 anybody anybody NN 18984 2254 7 , , , 18984 2254 8 did do VBD 18984 2254 9 you -PRON- PRP 18984 2254 10 -- -- : 18984 2254 11 still still RB 18984 2254 12 being be VBG 18984 2254 13 a a DT 18984 2254 14 Starbuck Starbuck NNP 18984 2254 15 ? ? . 18984 2254 16 " " '' 18984 2255 1 " " `` 18984 2255 2 Kill kill VB 18984 2255 3 anybody anybody NN 18984 2255 4 ! ! . 18984 2255 5 " " '' 18984 2256 1 Tom Tom NNP 18984 2256 2 cried cry VBD 18984 2256 3 . . . 18984 2257 1 " " `` 18984 2257 2 Why why WRB 18984 2257 3 , , , 18984 2257 4 he -PRON- PRP 18984 2257 5 's be VBZ 18984 2257 6 a a DT 18984 2257 7 D. D. NNP 18984 2257 8 D. D. NNP 18984 2257 9 not not RB 18984 2257 10 an an DT 18984 2257 11 M. M. NNP 18984 2257 12 D. D. NNP 18984 2257 13 " " '' 18984 2257 14 " " `` 18984 2257 15 Oh oh UH 18984 2257 16 , , , 18984 2257 17 hush hush JJ 18984 2257 18 , , , 18984 2257 19 you -PRON- PRP 18984 2257 20 stock stock VBP 18984 2257 21 joker joker NN 18984 2257 22 . . . 18984 2258 1 But but CC 18984 2258 2 Mr. Mr. NNP 18984 2258 3 Reverend Reverend NNP 18984 2258 4 , , , 18984 2258 5 do do VBP 18984 2258 6 n't not RB 18984 2258 7 you -PRON- PRP 18984 2258 8 think think VB 18984 2258 9 it -PRON- PRP 18984 2258 10 is be VBZ 18984 2258 11 awfully awfully RB 18984 2258 12 wrong wrong JJ 18984 2258 13 to to TO 18984 2258 14 fight fight VB 18984 2258 15 ? ? . 18984 2258 16 " " '' 18984 2259 1 And and CC 18984 2259 2 gazing gaze VBG 18984 2259 3 into into IN 18984 2259 4 her -PRON- PRP$ 18984 2259 5 eyes eye NNS 18984 2259 6 he -PRON- PRP 18984 2259 7 said say VBD 18984 2259 8 : : : 18984 2259 9 " " `` 18984 2259 10 At at IN 18984 2259 11 times time NNS 18984 2259 12 , , , 18984 2259 13 ma'm ma'm NNP 18984 2259 14 , , , 18984 2259 15 it -PRON- PRP 18984 2259 16 is be VBZ 18984 2259 17 just just RB 18984 2259 18 as as RB 18984 2259 19 essential essential JJ 18984 2259 20 as as IN 18984 2259 21 prayer prayer NN 18984 2259 22 . . . 18984 2260 1 Now now RB 18984 2260 2 , , , 18984 2260 3 Peter Peter NNP 18984 2260 4 drew draw VBD 18984 2260 5 his -PRON- PRP$ 18984 2260 6 sword sword NN 18984 2260 7 and and CC 18984 2260 8 cut cut VBD 18984 2260 9 off off RP 18984 2260 10 a a DT 18984 2260 11 man man NN 18984 2260 12 's 's POS 18984 2260 13 ear ear NN 18984 2260 14 , , , 18984 2260 15 and and CC 18984 2260 16 Peter Peter NNP 18984 2260 17 stood stand VBD 18984 2260 18 right right RB 18984 2260 19 up up RB 18984 2260 20 next next RB 18984 2260 21 to to IN 18984 2260 22 Christ Christ NNP 18984 2260 23 . . . 18984 2260 24 " " '' 18984 2261 1 " " `` 18984 2261 2 But but CC 18984 2261 3 the the DT 18984 2261 4 Savior Savior NNP 18984 2261 5 told tell VBD 18984 2261 6 him -PRON- PRP 18984 2261 7 to to TO 18984 2261 8 put put VB 18984 2261 9 up up RP 18984 2261 10 his -PRON- PRP$ 18984 2261 11 sword sword NN 18984 2261 12 . . . 18984 2261 13 " " '' 18984 2262 1 " " `` 18984 2262 2 Very very RB 18984 2262 3 true true JJ 18984 2262 4 , , , 18984 2262 5 ma'm ma'm NNP 18984 2262 6 , , , 18984 2262 7 but but CC 18984 2262 8 not not RB 18984 2262 9 until until IN 18984 2262 10 after after IN 18984 2262 11 the the DT 18984 2262 12 feller feller NN 18984 2262 13 had have VBD 18984 2262 14 lost lose VBN 18984 2262 15 his -PRON- PRP$ 18984 2262 16 ear ear NN 18984 2262 17 . . . 18984 2262 18 " " '' 18984 2263 1 " " `` 18984 2263 2 Law Law NNP 18984 2263 3 , , , 18984 2263 4 me -PRON- PRP 18984 2263 5 ! ! . 18984 2263 6 " " '' 18984 2264 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 2264 2 Margaret Margaret NNP 18984 2264 3 , , , 18984 2264 4 standing stand VBG 18984 2264 5 at at IN 18984 2264 6 the the DT 18984 2264 7 door door NN 18984 2264 8 , , , 18984 2264 9 " " `` 18984 2264 10 but but CC 18984 2264 11 you -PRON- PRP 18984 2264 12 folks folk NNS 18984 2264 13 air air VBP 18984 2264 14 cuttin cuttin NNP 18984 2264 15 ' ' '' 18984 2264 16 up up RP 18984 2264 17 scollops scollop NNS 18984 2264 18 . . . 18984 2264 19 " " '' 18984 2265 1 " " `` 18984 2265 2 Mr. Mr. NNP 18984 2265 3 Reverend Reverend NNP 18984 2265 4 , , , 18984 2265 5 " " '' 18984 2265 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 2265 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 2265 8 continued continue VBD 18984 2265 9 , , , 18984 2265 10 determined determine VBN 18984 2265 11 to to TO 18984 2265 12 pursue pursue VB 18984 2265 13 a a DT 18984 2265 14 subject subject NN 18984 2265 15 so so RB 18984 2265 16 interesting interesting JJ 18984 2265 17 to to IN 18984 2265 18 herself -PRON- PRP 18984 2265 19 , , , 18984 2265 20 " " `` 18984 2265 21 someone someone NN 18984 2265 22 told tell VBD 18984 2265 23 me -PRON- PRP 18984 2265 24 of of IN 18984 2265 25 a a DT 18984 2265 26 very very RB 18984 2265 27 heroic heroic JJ 18984 2265 28 thing thing NN 18984 2265 29 you -PRON- PRP 18984 2265 30 did do VBD 18984 2265 31 . . . 18984 2265 32 " " '' 18984 2266 1 " " `` 18984 2266 2 Why why WRB 18984 2266 3 , , , 18984 2266 4 ma'm ma'm NNP 18984 2266 5 , , , 18984 2266 6 I -PRON- PRP 18984 2266 7 ca can MD 18984 2266 8 n't not RB 18984 2266 9 look look VB 18984 2266 10 back back RB 18984 2266 11 an an DT 18984 2266 12 ' ' `` 18984 2266 13 see see VB 18984 2266 14 that that IN 18984 2266 15 I -PRON- PRP 18984 2266 16 ever ever RB 18984 2266 17 did do VBD 18984 2266 18 anything anything NN 18984 2266 19 heroic heroic JJ 18984 2266 20 . . . 18984 2267 1 I -PRON- PRP 18984 2267 2 have have VBP 18984 2267 3 helped help VBN 18984 2267 4 many many PDT 18984 2267 5 an an DT 18984 2267 6 old old JJ 18984 2267 7 woman woman NN 18984 2267 8 across across IN 18984 2267 9 the the DT 18984 2267 10 creek creek NN 18984 2267 11 ; ; : 18984 2267 12 I -PRON- PRP 18984 2267 13 have have VBP 18984 2267 14 helped help VBN 18984 2267 15 a a DT 18984 2267 16 man man NN 18984 2267 17 set set VBN 18984 2267 18 out out RP 18984 2267 19 his -PRON- PRP$ 18984 2267 20 tobacco tobacco NN 18984 2267 21 plants plant NNS 18984 2267 22 , , , 18984 2267 23 and and CC 18984 2267 24 I -PRON- PRP 18984 2267 25 want want VBP 18984 2267 26 to to TO 18984 2267 27 tell tell VB 18984 2267 28 you -PRON- PRP 18984 2267 29 that that DT 18984 2267 30 settin settin NN 18984 2267 31 ' ' '' 18984 2267 32 out out RP 18984 2267 33 tobacco tobacco NN 18984 2267 34 is be VBZ 18984 2267 35 the the DT 18984 2267 36 most most RBS 18984 2267 37 fetching fetching JJ 18984 2267 38 work work NN 18984 2267 39 I -PRON- PRP 18984 2267 40 ever ever RB 18984 2267 41 did do VBD 18984 2267 42 . . . 18984 2267 43 " " '' 18984 2268 1 " " `` 18984 2268 2 But but CC 18984 2268 3 this this DT 18984 2268 4 was be VBD 18984 2268 5 something something NN 18984 2268 6 you -PRON- PRP 18984 2268 7 ca can MD 18984 2268 8 n't not RB 18984 2268 9 make make VB 18984 2268 10 light light NN 18984 2268 11 of of IN 18984 2268 12 . . . 18984 2269 1 I -PRON- PRP 18984 2269 2 am be VBP 18984 2269 3 told tell VBN 18984 2269 4 that that IN 18984 2269 5 when when WRB 18984 2269 6 Memphis Memphis NNP 18984 2269 7 was be VBD 18984 2269 8 stricken stricken VBN 18984 2269 9 with with IN 18984 2269 10 yellow yellow JJ 18984 2269 11 fever fever NN 18984 2269 12 you -PRON- PRP 18984 2269 13 went go VBD 18984 2269 14 down down RB 18984 2269 15 there there RB 18984 2269 16 and and CC 18984 2269 17 nursed nurse VBD 18984 2269 18 the the DT 18984 2269 19 sick sick JJ 18984 2269 20 . . . 18984 2269 21 " " '' 18984 2270 1 For for IN 18984 2270 2 a a DT 18984 2270 3 moment moment NN 18984 2270 4 he -PRON- PRP 18984 2270 5 was be VBD 18984 2270 6 silent silent JJ 18984 2270 7 and and CC 18984 2270 8 then then RB 18984 2270 9 he -PRON- PRP 18984 2270 10 said say VBD 18984 2270 11 : : : 18984 2270 12 " " `` 18984 2270 13 They -PRON- PRP 18984 2270 14 needed need VBD 18984 2270 15 strong strong JJ 18984 2270 16 arms arm NNS 18984 2270 17 down down RB 18984 2270 18 there there RB 18984 2270 19 then then RB 18984 2270 20 . . . 18984 2271 1 The the DT 18984 2271 2 hospitals hospital NNS 18984 2271 3 were be VBD 18984 2271 4 full full JJ 18984 2271 5 and and CC 18984 2271 6 the the DT 18984 2271 7 churches church NNS 18984 2271 8 empty empty JJ 18984 2271 9 . . . 18984 2272 1 It -PRON- PRP 18984 2272 2 seemed seem VBD 18984 2272 3 to to IN 18984 2272 4 me -PRON- PRP 18984 2272 5 like like IN 18984 2272 6 the the DT 18984 2272 7 gospel gospel NN 18984 2272 8 had have VBD 18984 2272 9 got get VBN 18984 2272 10 scared scare VBN 18984 2272 11 and and CC 18984 2272 12 was be VBD 18984 2272 13 running run VBG 18984 2272 14 to to IN 18984 2272 15 the the DT 18984 2272 16 mountains mountain NNS 18984 2272 17 . . . 18984 2273 1 The the DT 18984 2273 2 Lord Lord NNP 18984 2273 3 may may MD 18984 2273 4 not not RB 18984 2273 5 have have VB 18984 2273 6 called call VBN 18984 2273 7 upon upon IN 18984 2273 8 me -PRON- PRP 18984 2273 9 to to IN 18984 2273 10 preach preach VB 18984 2273 11 , , , 18984 2273 12 but but CC 18984 2273 13 I -PRON- PRP 18984 2273 14 do do VBP 18984 2273 15 believe believe VB 18984 2273 16 he -PRON- PRP 18984 2273 17 called call VBD 18984 2273 18 on on IN 18984 2273 19 me -PRON- PRP 18984 2273 20 to to TO 18984 2273 21 go go VB 18984 2273 22 down down RB 18984 2273 23 there there RB 18984 2273 24 . . . 18984 2273 25 " " '' 18984 2274 1 Leaning lean VBG 18984 2274 2 upon upon IN 18984 2274 3 the the DT 18984 2274 4 table table NN 18984 2274 5 she -PRON- PRP 18984 2274 6 gazed gaze VBD 18984 2274 7 into into IN 18984 2274 8 his -PRON- PRP$ 18984 2274 9 face face NN 18984 2274 10 as as IN 18984 2274 11 if if IN 18984 2274 12 she -PRON- PRP 18984 2274 13 were be VBD 18984 2274 14 for for IN 18984 2274 15 the the DT 18984 2274 16 first first JJ 18984 2274 17 time time NN 18984 2274 18 in in IN 18984 2274 19 her -PRON- PRP$ 18984 2274 20 life life NN 18984 2274 21 contemplating contemplate VBG 18984 2274 22 a a DT 18984 2274 23 human human JJ 18984 2274 24 mystery mystery NN 18984 2274 25 . . . 18984 2275 1 " " `` 18984 2275 2 You -PRON- PRP 18984 2275 3 are be VBP 18984 2275 4 a a DT 18984 2275 5 noble noble JJ 18984 2275 6 man man NN 18984 2275 7 , , , 18984 2275 8 Mr. Mr. NNP 18984 2275 9 Reverend Reverend NNP 18984 2275 10 . . . 18984 2276 1 My -PRON- PRP$ 18984 2276 2 faith faith NN 18984 2276 3 in in IN 18984 2276 4 man man NN 18984 2276 5 gasped gasp VBD 18984 2276 6 and and CC 18984 2276 7 died die VBD 18984 2276 8 , , , 18984 2276 9 but but CC 18984 2276 10 into into IN 18984 2276 11 it -PRON- PRP 18984 2276 12 you -PRON- PRP 18984 2276 13 have have VBP 18984 2276 14 blown blow VBN 18984 2276 15 the the DT 18984 2276 16 sweet sweet JJ 18984 2276 17 breath breath NN 18984 2276 18 of of IN 18984 2276 19 a a DT 18984 2276 20 new new JJ 18984 2276 21 life life NN 18984 2276 22 . . . 18984 2277 1 Do do VB 18984 2277 2 n't not RB 18984 2277 3 misunderstand misunderstand VB 18984 2277 4 me -PRON- PRP 18984 2277 5 , , , 18984 2277 6 I-- I-- NNP 18984 2277 7 " " '' 18984 2277 8 " " `` 18984 2277 9 No no UH 18984 2277 10 , , , 18984 2277 11 ma'm ma'm NN 18984 2277 12 , , , 18984 2277 13 I -PRON- PRP 18984 2277 14 wo will MD 18984 2277 15 n't not RB 18984 2277 16 do do VB 18984 2277 17 that that DT 18984 2277 18 . . . 18984 2278 1 It -PRON- PRP 18984 2278 2 is be VBZ 18984 2278 3 not not RB 18984 2278 4 for for IN 18984 2278 5 me -PRON- PRP 18984 2278 6 to to TO 18984 2278 7 place place VB 18984 2278 8 an an DT 18984 2278 9 estimation estimation NN 18984 2278 10 upon upon IN 18984 2278 11 you -PRON- PRP 18984 2278 12 . . . 18984 2279 1 I -PRON- PRP 18984 2279 2 do do VBP 18984 2279 3 n't not RB 18984 2279 4 know know VB 18984 2279 5 much much JJ 18984 2279 6 about-- about-- NN 18984 2279 7 " " `` 18984 2279 8 " " `` 18984 2279 9 Come come VB 18984 2279 10 right right RB 18984 2279 11 in in RB 18984 2279 12 , , , 18984 2279 13 " " '' 18984 2279 14 Margaret Margaret NNP 18984 2279 15 called call VBD 18984 2279 16 to to IN 18984 2279 17 Mose Mose NNP 18984 2279 18 Blake Blake NNP 18984 2279 19 , , , 18984 2279 20 hesitating hesitate VBG 18984 2279 21 at at IN 18984 2279 22 the the DT 18984 2279 23 door door NN 18984 2279 24 . . . 18984 2280 1 She -PRON- PRP 18984 2280 2 led lead VBD 18984 2280 3 him -PRON- PRP 18984 2280 4 into into IN 18984 2280 5 the the DT 18984 2280 6 room room NN 18984 2280 7 and and CC 18984 2280 8 began begin VBD 18984 2280 9 to to TO 18984 2280 10 introduce introduce VB 18984 2280 11 him -PRON- PRP 18984 2280 12 to to IN 18984 2280 13 the the DT 18984 2280 14 company company NN 18984 2280 15 . . . 18984 2281 1 " " `` 18984 2281 2 Mose Mose NNP 18984 2281 3 , , , 18984 2281 4 this this DT 18984 2281 5 is be VBZ 18984 2281 6 Miz Miz NNP 18984 2281 7 Mayfield-- Mayfield-- NNS 18984 2281 8 " " `` 18984 2281 9 Mose mose NN 18984 2281 10 shook shake VBD 18984 2281 11 hands hand NNS 18984 2281 12 with with IN 18984 2281 13 Jim Jim NNP 18984 2281 14 . . . 18984 2282 1 " " `` 18984 2282 2 No no UH 18984 2282 3 , , , 18984 2282 4 this this DT 18984 2282 5 is be VBZ 18984 2282 6 Miz Miz NNP 18984 2282 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 2282 8 . . . 18984 2282 9 " " '' 18984 2283 1 Mose mose NN 18984 2283 2 shook shake VBD 18984 2283 3 hands hand NNS 18984 2283 4 with with IN 18984 2283 5 Lou Lou NNP 18984 2283 6 , , , 18984 2283 7 then then RB 18984 2283 8 with with IN 18984 2283 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 2283 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 2283 11 , , , 18984 2283 12 and and CC 18984 2283 13 turning turn VBG 18984 2283 14 to to IN 18984 2283 15 Tom Tom NNP 18984 2283 16 , , , 18984 2283 17 to to IN 18984 2283 18 whom whom WP 18984 2283 19 he -PRON- PRP 18984 2283 20 was be VBD 18984 2283 21 now now RB 18984 2283 22 presented present VBN 18984 2283 23 , , , 18984 2283 24 shook shake VBD 18984 2283 25 the the DT 18984 2283 26 stool stool NN 18984 2283 27 which which WDT 18984 2283 28 Tom Tom NNP 18984 2283 29 held hold VBD 18984 2283 30 in in IN 18984 2283 31 his -PRON- PRP$ 18984 2283 32 hand hand NN 18984 2283 33 and and CC 18984 2283 34 upon upon IN 18984 2283 35 which which WDT 18984 2283 36 he -PRON- PRP 18984 2283 37 was be VBD 18984 2283 38 about about JJ 18984 2283 39 to to TO 18984 2283 40 sit sit VB 18984 2283 41 , , , 18984 2283 42 took take VBD 18984 2283 43 it -PRON- PRP 18984 2283 44 from from IN 18984 2283 45 him -PRON- PRP 18984 2283 46 and and CC 18984 2283 47 sat sit VBD 18984 2283 48 down down RP 18984 2283 49 . . . 18984 2284 1 " " `` 18984 2284 2 All all DT 18984 2284 3 h h NN 18984 2284 4 -- -- : 18984 2284 5 h h NN 18984 2284 6 -- -- : 18984 2284 7 h h NN 18984 2284 8 -- -- : 18984 2284 9 h h NN 18984 2284 10 -- -- : 18984 2284 11 hands hand NNS 18984 2284 12 w w NNP 18984 2284 13 -- -- : 18984 2284 14 w w NNP 18984 2284 15 -- -- : 18984 2284 16 well well UH 18984 2284 17 , , , 18984 2284 18 I -PRON- PRP 18984 2284 19 h h VBP 18984 2284 20 -- -- : 18984 2284 21 h h NN 18984 2284 22 -- -- : 18984 2284 23 hope hope NN 18984 2284 24 . . . 18984 2284 25 " " '' 18984 2285 1 " " `` 18984 2285 2 Well well UH 18984 2285 3 as as IN 18984 2285 4 usual usual JJ 18984 2285 5 , , , 18984 2285 6 " " '' 18984 2285 7 Margaret Margaret NNP 18984 2285 8 answered answer VBD 18984 2285 9 , , , 18984 2285 10 sitting sit VBG 18984 2285 11 down down RP 18984 2285 12 in in IN 18984 2285 13 the the DT 18984 2285 14 rocker rocker NN 18984 2285 15 . . . 18984 2286 1 " " `` 18984 2286 2 Why why WRB 18984 2286 3 ai be VBP 18984 2286 4 n't not RB 18984 2286 5 you -PRON- PRP 18984 2286 6 folks folk NNS 18984 2286 7 been be VBN 18984 2286 8 over over RB 18984 2286 9 ? ? . 18984 2286 10 " " '' 18984 2287 1 " " `` 18984 2287 2 Been be VBN 18984 2287 3 a a DT 18984 2287 4 t t NN 18984 2287 5 -- -- : 18984 2287 6 t t NN 18984 2287 7 -- -- : 18984 2287 8 t t NN 18984 2287 9 -- -- : 18984 2287 10 tryin tryin NN 18984 2287 11 ' ' `` 18984 2287 12 t t NNP 18984 2287 13 -- -- : 18984 2287 14 t t NN 18984 2287 15 -- -- : 18984 2287 16 t t NN 18984 2287 17 -- -- : 18984 2287 18 t t NN 18984 2287 19 -- -- : 18984 2287 20 t t NN 18984 2287 21 -- -- : 18984 2287 22 to to TO 18984 2287 23 git git VB 18984 2287 24 off off RP 18984 2287 25 . . . 18984 2288 1 Granny Granny NNP 18984 2288 2 sot sot NNP 18984 2288 3 t t NNP 18984 2288 4 -- -- : 18984 2288 5 t t NN 18984 2288 6 -- -- : 18984 2288 7 t t NN 18984 2288 8 -- -- : 18984 2288 9 the the DT 18984 2288 10 feather feather NNP 18984 2288 11 b b NNP 18984 2288 12 -- -- : 18984 2288 13 b b NN 18984 2288 14 -- -- : 18984 2288 15 b b NN 18984 2288 16 -- -- : 18984 2288 17 bed bed NN 18984 2288 18 a a NNP 18984 2288 19 -- -- : 18984 2288 20 f f XX 18984 2288 21 -- -- : 18984 2288 22 f f XX 18984 2288 23 -- -- : 18984 2288 24 fire fire NN 18984 2288 25 night night NN 18984 2288 26 afore afore NNP 18984 2288 27 l l NNP 18984 2288 28 -- -- : 18984 2288 29 l l NN 18984 2288 30 -- -- : 18984 2288 31 l l NN 18984 2288 32 -- -- : 18984 2288 33 last last JJ 18984 2288 34 an an DT 18984 2288 35 ' ' `` 18984 2288 36 come come VBN 18984 2288 37 mighty mighty JJ 18984 2288 38 n n JJ 18984 2288 39 -- -- : 18984 2288 40 n n JJ 18984 2288 41 -- -- : 18984 2288 42 n n JJ 18984 2288 43 -- -- : 18984 2288 44 nigh nigh NNP 18984 2288 45 b b NNP 18984 2288 46 -- -- : 18984 2288 47 b b NN 18984 2288 48 -- -- : 18984 2288 49 b b NN 18984 2288 50 -- -- : 18984 2288 51 burnin burnin NNP 18984 2288 52 ' ' POS 18984 2288 53 up up RP 18984 2288 54 . . . 18984 2288 55 " " '' 18984 2289 1 " " `` 18984 2289 2 Why why WRB 18984 2289 3 , , , 18984 2289 4 you -PRON- PRP 18984 2289 5 do do VBP 18984 2289 6 n't not RB 18984 2289 7 say say VB 18984 2289 8 so so RB 18984 2289 9 ? ? . 18984 2289 10 " " '' 18984 2290 1 Margaret Margaret NNP 18984 2290 2 exclaimed exclaimed NNP 18984 2290 3 . . . 18984 2291 1 [ [ -LRB- 18984 2291 2 Illustration illustration NN 18984 2291 3 : : : 18984 2291 4 " " `` 18984 2291 5 YES yes UH 18984 2291 6 , , , 18984 2291 7 I i NN 18984 2291 8 D d NN 18984 2291 9 - - HYPH 18984 2291 10 D d NN 18984 2291 11 - - HYPH 18984 2291 12 D d NN 18984 2291 13 - - HYPH 18984 2291 14 DO do NN 18984 2291 15 SAY SAY NNP 18984 2291 16 SO SO NNP 18984 2291 17 , , , 18984 2291 18 A a DT 18984 2291 19 - - HYPH 18984 2291 20 A A NNP 18984 2291 21 - - HYPH 18984 2291 22 A a NN 18984 2291 23 - - HYPH 18984 2291 24 ATTER atter NN 18984 2291 25 A A NNP 18984 2291 26 F F NNP 18984 2291 27 - - HYPH 18984 2291 28 F F NNP 18984 2291 29 - - HYPH 18984 2291 30 F F NNP 18984 2291 31 - - HYPH 18984 2291 32 FASHION FASHION NNP 18984 2291 33 . . . 18984 2291 34 " " '' 18984 2291 35 ] ] -RRB- 18984 2292 1 " " `` 18984 2292 2 Yes yes UH 18984 2292 3 I i NN 18984 2292 4 d d XX 18984 2292 5 -- -- : 18984 2292 6 d d NN 18984 2292 7 -- -- : 18984 2292 8 d d NN 18984 2292 9 -- -- : 18984 2292 10 do do VBP 18984 2292 11 say say VB 18984 2292 12 so so RB 18984 2292 13 a a DT 18984 2292 14 -- -- : 18984 2292 15 a a LS 18984 2292 16 -- -- : 18984 2292 17 a a DT 18984 2292 18 -- -- : 18984 2292 19 atter atter IN 18984 2292 20 a a DT 18984 2292 21 f f XX 18984 2292 22 -- -- : 18984 2292 23 f f XX 18984 2292 24 -- -- : 18984 2292 25 f f XX 18984 2292 26 -- -- : 18984 2292 27 fashion fashion NN 18984 2292 28 . . . 18984 2292 29 " " '' 18984 2293 1 " " `` 18984 2293 2 How how WRB 18984 2293 3 far far RB 18984 2293 4 do do VBP 18984 2293 5 you -PRON- PRP 18984 2293 6 live live VB 18984 2293 7 from from IN 18984 2293 8 here here RB 18984 2293 9 Mr. Mr. NNP 18984 2294 1 Blake blake NN 18984 2294 2 ? ? . 18984 2294 3 " " '' 18984 2295 1 Tom Tom NNP 18984 2295 2 inquired inquire VBD 18984 2295 3 . . . 18984 2296 1 " " `` 18984 2296 2 Oh oh UH 18984 2296 3 , , , 18984 2296 4 'bout about IN 18984 2296 5 t t NN 18984 2296 6 -- -- : 18984 2296 7 t t NN 18984 2296 8 -- -- : 18984 2296 9 t t NN 18984 2296 10 -- -- : 18984 2296 11 three three CD 18984 2296 12 sights sight NNS 18984 2296 13 and and CC 18984 2296 14 a a DT 18984 2296 15 g g NN 18984 2296 16 -- -- : 18984 2296 17 g g NN 18984 2296 18 -- -- : 18984 2296 19 g g NN 18984 2296 20 -- -- : 18984 2296 21 good good JJ 18984 2296 22 long long JJ 18984 2296 23 w w NN 18984 2296 24 -- -- : 18984 2296 25 w w NNP 18984 2296 26 -- -- : 18984 2296 27 w w NNP 18984 2296 28 -- -- : 18984 2296 29 walk walk NN 18984 2296 30 . . . 18984 2296 31 " " '' 18984 2297 1 " " `` 18984 2297 2 Charmingly charmingly RB 18984 2297 3 indefinite indefinite JJ 18984 2297 4 , , , 18984 2297 5 " " '' 18984 2297 6 said say VBD 18984 2297 7 Mrs. Mrs. NNP 18984 2297 8 Mayfield Mayfield NNP 18984 2297 9 and and CC 18984 2297 10 Jim Jim NNP 18984 2297 11 , , , 18984 2297 12 his -PRON- PRP$ 18984 2297 13 eyes eye NNS 18984 2297 14 set set VBD 18984 2297 15 , , , 18984 2297 16 nodded nod VBD 18984 2297 17 to to IN 18984 2297 18 her -PRON- PRP 18984 2297 19 . . . 18984 2298 1 Tom Tom NNP 18984 2298 2 declared declare VBD 18984 2298 3 himself -PRON- PRP 18984 2298 4 willing willing JJ 18984 2298 5 to to TO 18984 2298 6 bet bet VB 18984 2298 7 that that IN 18984 2298 8 Mose Mose NNP 18984 2298 9 was be VBD 18984 2298 10 a a DT 18984 2298 11 good good JJ 18984 2298 12 fellow fellow NN 18984 2298 13 , , , 18984 2298 14 " " '' 18984 2298 15 and and CC 18984 2298 16 I -PRON- PRP 18984 2298 17 do do VBP 18984 2298 18 n't not RB 18984 2298 19 want want VB 18984 2298 20 to to TO 18984 2298 21 be be VB 18984 2298 22 impertinent impertinent JJ 18984 2298 23 , , , 18984 2298 24 " " '' 18984 2298 25 he -PRON- PRP 18984 2298 26 ventured venture VBD 18984 2298 27 to to TO 18984 2298 28 remark remark VB 18984 2298 29 , , , 18984 2298 30 " " '' 18984 2298 31 but but CC 18984 2298 32 do do VBP 18984 2298 33 you -PRON- PRP 18984 2298 34 know know VB 18984 2298 35 they -PRON- PRP 18984 2298 36 can can MD 18984 2298 37 cure cure VB 18984 2298 38 stammering stammering NN 18984 2298 39 now now RB 18984 2298 40 ? ? . 18984 2299 1 They -PRON- PRP 18984 2299 2 can can MD 18984 2299 3 . . . 18984 2299 4 " " '' 18984 2300 1 " " `` 18984 2300 2 Y Y NNP 18984 2300 3 -- -- : 18984 2300 4 y y NNP 18984 2300 5 -- -- : 18984 2300 6 y y NNP 18984 2300 7 -- -- : 18984 2300 8 yes yes UH 18984 2300 9 , , , 18984 2300 10 I -PRON- PRP 18984 2300 11 kik kik NNP 18984 2300 12 -- -- : 18984 2300 13 kik kik NNP 18984 2300 14 -- -- : 18984 2300 15 kik kik NNP 18984 2300 16 -- -- : 18984 2300 17 know know VB 18984 2300 18 . . . 18984 2301 1 I -PRON- PRP 18984 2301 2 tuck tuck VBD 18984 2301 3 -- -- : 18984 2301 4 tuck tuck VBD 18984 2301 5 some some DT 18984 2301 6 l l NN 18984 2301 7 -- -- : 18984 2301 8 l l NN 18984 2301 9 -- -- : 18984 2301 10 l l NN 18984 2301 11 -- -- : 18984 2301 12 lessons lesson NNS 18984 2301 13 once once RB 18984 2301 14 a a DT 18984 2301 15 -- -- : 18984 2301 16 a a LS 18984 2301 17 -- -- : 18984 2301 18 a a LS 18984 2301 19 -- -- : 18984 2301 20 and and CC 18984 2301 21 was be VBD 18984 2301 22 kik kik NNP 18984 2301 23 -- -- : 18984 2301 24 kik kik NNP 18984 2301 25 -- -- : 18984 2301 26 kik kik NNP 18984 2301 27 -- -- : 18984 2301 28 cured cure VBN 18984 2301 29 . . . 18984 2302 1 Got get VBD 18984 2302 2 along along RB 18984 2302 3 all all DT 18984 2302 4 r r NN 18984 2302 5 -- -- : 18984 2302 6 r r NN 18984 2302 7 -- -- : 18984 2302 8 r r NN 18984 2302 9 -- -- : 18984 2302 10 right right JJ 18984 2302 11 till till IN 18984 2302 12 I -PRON- PRP 18984 2302 13 t t NN 18984 2302 14 -- -- : 18984 2302 15 t t NN 18984 2302 16 -- -- : 18984 2302 17 tried try VBD 18984 2302 18 to to TO 18984 2302 19 talk talk VB 18984 2302 20 -- -- : 18984 2302 21 long long RB 18984 2302 22 as as IN 18984 2302 23 I -PRON- PRP 18984 2302 24 di di VBP 18984 2302 25 -- -- : 18984 2302 26 d d XX 18984 2302 27 -- -- : 18984 2302 28 d d NN 18984 2302 29 -- -- : 18984 2302 30 din din NNP 18984 2302 31 did do VBD 18984 2302 32 n't not RB 18984 2302 33 say say VB 18984 2302 34 nuthin' nothing NN 18984 2302 35 . . . 18984 2303 1 Lou lou NN 18984 2303 2 , , , 18984 2303 3 air air NN 18984 2303 4 you -PRON- PRP 18984 2303 5 g g NN 18984 2303 6 -- -- : 18984 2303 7 g g NN 18984 2303 8 -- -- : 18984 2303 9 g g NN 18984 2303 10 -- -- : 18984 2303 11 goin goin VB 18984 2303 12 ' ' '' 18984 2303 13 to to IN 18984 2303 14 church church NN 18984 2303 15 Sunday Sunday NNP 18984 2303 16 ? ? . 18984 2303 17 " " '' 18984 2304 1 " " `` 18984 2304 2 I -PRON- PRP 18984 2304 3 do do VBP 18984 2304 4 n't not RB 18984 2304 5 know know VB 18984 2304 6 . . . 18984 2304 7 " " '' 18984 2305 1 " " `` 18984 2305 2 Lowed lowed JJ 18984 2305 3 I -PRON- PRP 18984 2305 4 'd 'd MD 18984 2305 5 g g NN 18984 2305 6 -- -- : 18984 2305 7 g g NN 18984 2305 8 -- -- : 18984 2305 9 g g NN 18984 2305 10 -- -- : 18984 2305 11 go go VB 18984 2305 12 with with IN 18984 2305 13 you -PRON- PRP 18984 2305 14 . . . 18984 2306 1 Mother mother NN 18984 2306 2 said say VBD 18984 2306 3 I -PRON- PRP 18984 2306 4 ought ought MD 18984 2306 5 to to TO 18984 2306 6 go go VB 18984 2306 7 up up RP 18984 2306 8 to to IN 18984 2306 9 the the DT 18984 2306 10 m m NN 18984 2306 11 -- -- NNP 18984 2306 12 m m NNP 18984 2306 13 -- -- : 18984 2306 14 m m NNP 18984 2306 15 -- -- : 18984 2306 16 m m NNP 18984 2306 17 -- -- : 18984 2306 18 m m NNP 18984 2306 19 -- -- : 18984 2306 20 mourner mourner NNP 18984 2306 21 's 's POS 18984 2306 22 b b NNP 18984 2306 23 -- -- : 18984 2306 24 b b NN 18984 2306 25 -- -- : 18984 2306 26 bench bench NN 18984 2306 27 , , , 18984 2306 28 but but CC 18984 2306 29 p p NN 18984 2306 30 -- -- : 18984 2306 31 p p NN 18984 2306 32 -- -- : 18984 2306 33 p p NN 18984 2306 34 -- -- : 18984 2306 35 p p NN 18984 2306 36 -- -- : 18984 2306 37 pap pap NN 18984 2306 38 he -PRON- PRP 18984 2306 39 ' ' `` 18984 2306 40 lowed low VBD 18984 2306 41 if if IN 18984 2306 42 I -PRON- PRP 18984 2306 43 did do VBD 18984 2306 44 git git NNP 18984 2306 45 ' ' POS 18984 2306 46 ligion ligion NN 18984 2306 47 I -PRON- PRP 18984 2306 48 could could MD 18984 2306 49 n't not RB 18984 2306 50 s s VB 18984 2306 51 -- -- : 18984 2306 52 s s XX 18984 2306 53 -- -- : 18984 2306 54 s s XX 18984 2306 55 -- -- : 18984 2306 56 shout shout NN 18984 2306 57 . . . 18984 2307 1 But but CC 18984 2307 2 I -PRON- PRP 18984 2307 3 'm be VBP 18984 2307 4 in in IN 18984 2307 5 a a DT 18984 2307 6 hurry hurry NN 18984 2307 7 this this DT 18984 2307 8 m m NNP 18984 2307 9 -- -- : 18984 2307 10 m m NNP 18984 2307 11 -- -- : 18984 2307 12 m m NNP 18984 2307 13 -- -- : 18984 2307 14 m m NNP 18984 2307 15 -- -- : 18984 2307 16 mornin mornin NNP 18984 2307 17 ' ' '' 18984 2307 18 . . . 18984 2308 1 Granny Granny NNP 18984 2308 2 's 's POS 18984 2308 3 sick sick JJ 18984 2308 4 and and CC 18984 2308 5 wants want VBZ 18984 2308 6 some some DT 18984 2308 7 m m NN 18984 2308 8 -- -- . 18984 2308 9 m m NN 18984 2308 10 -- -- : 18984 2308 11 m m NN 18984 2308 12 -- -- : 18984 2308 13 med med JJ 18984 2308 14 -- -- : 18984 2308 15 hison hison NNP 18984 2308 16 . . . 18984 2308 17 " " '' 18984 2309 1 " " `` 18984 2309 2 What what WP 18984 2309 3 's be VBZ 18984 2309 4 the the DT 18984 2309 5 matter matter NN 18984 2309 6 with with IN 18984 2309 7 her -PRON- PRP 18984 2309 8 ? ? . 18984 2309 9 " " '' 18984 2310 1 Margaret Margaret NNP 18984 2310 2 inquired inquire VBD 18984 2310 3 . . . 18984 2311 1 " " `` 18984 2311 2 Do do VBP 18984 2311 3 n't not RB 18984 2311 4 know know VB 18984 2311 5 . . . 18984 2312 1 She -PRON- PRP 18984 2312 2 did do VBD 18984 2312 3 n't not RB 18984 2312 4 s s NNPS 18984 2312 5 -- -- : 18984 2312 6 s s XX 18984 2312 7 -- -- : 18984 2312 8 s s XX 18984 2312 9 -- -- : 18984 2312 10 say say VBP 18984 2312 11 . . . 18984 2312 12 " " '' 18984 2313 1 " " `` 18984 2313 2 But but CC 18984 2313 3 what what WP 18984 2313 4 sort sort NN 18984 2313 5 of of IN 18984 2313 6 medicine medicine NN 18984 2313 7 did do VBD 18984 2313 8 they -PRON- PRP 18984 2313 9 send send VB 18984 2313 10 you -PRON- PRP 18984 2313 11 after after RB 18984 2313 12 ? ? . 18984 2313 13 " " '' 18984 2314 1 " " `` 18984 2314 2 Oh oh UH 18984 2314 3 , , , 18984 2314 4 a a DT 18984 2314 5 -- -- : 18984 2314 6 a a LS 18984 2314 7 -- -- : 18984 2314 8 a a DT 18984 2314 9 -- -- : 18984 2314 10 any any DT 18984 2314 11 sort sort NN 18984 2314 12 you -PRON- PRP 18984 2314 13 ai be VBP 18984 2314 14 n't not RB 18984 2314 15 g g NN 18984 2314 16 -- -- : 18984 2314 17 g g NN 18984 2314 18 -- -- : 18984 2314 19 g g NN 18984 2314 20 -- -- : 18984 2314 21 got get VBD 18984 2314 22 no no DT 18984 2314 23 use use NN 18984 2314 24 fur fur NN 18984 2314 25 . . . 18984 2314 26 " " '' 18984 2315 1 " " `` 18984 2315 2 Why why WRB 18984 2315 3 , , , 18984 2315 4 that that DT 18984 2315 5 wo will MD 18984 2315 6 n't not RB 18984 2315 7 do do VB 18984 2315 8 , , , 18984 2315 9 " " '' 18984 2315 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 2315 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 2315 12 spoke speak VBD 18984 2315 13 up up RP 18984 2315 14 . . . 18984 2316 1 " " `` 18984 2316 2 Why why WRB 18984 2316 3 do do VBP 18984 2316 4 n't not RB 18984 2316 5 you -PRON- PRP 18984 2316 6 send send VB 18984 2316 7 for for IN 18984 2316 8 a a DT 18984 2316 9 physician physician NN 18984 2316 10 ? ? . 18984 2316 11 " " '' 18984 2317 1 " " `` 18984 2317 2 Oh oh UH 18984 2317 3 , , , 18984 2317 4 that that DT 18984 2317 5 's be VBZ 18984 2317 6 a a DT 18984 2317 7 -- -- : 18984 2317 8 a a LS 18984 2317 9 -- -- : 18984 2317 10 a a LS 18984 2317 11 -- -- : 18984 2317 12 all all RB 18984 2317 13 right right JJ 18984 2317 14 . . . 18984 2318 1 It -PRON- PRP 18984 2318 2 never never RB 18984 2318 3 makes make VBZ 18984 2318 4 any any DT 18984 2318 5 d d NN 18984 2318 6 -- -- : 18984 2318 7 d d NN 18984 2318 8 -- -- : 18984 2318 9 dif dif NN 18984 2318 10 -- -- : 18984 2318 11 difference difference NN 18984 2318 12 with with IN 18984 2318 13 granny granny NN 18984 2318 14 what what WP 18984 2318 15 s s VBZ 18984 2318 16 -- -- : 18984 2318 17 s s XX 18984 2318 18 -- -- : 18984 2318 19 sort sort RB 18984 2318 20 of of RB 18984 2318 21 medicine medicine NN 18984 2318 22 she -PRON- PRP 18984 2318 23 t t VBZ 18984 2318 24 -- -- : 18984 2318 25 t t NN 18984 2318 26 -- -- : 18984 2318 27 t t NN 18984 2318 28 -- -- : 18984 2318 29 take take VB 18984 2318 30 -- -- : 18984 2318 31 takes take VBZ 18984 2318 32 . . . 18984 2319 1 If if IN 18984 2319 2 you -PRON- PRP 18984 2319 3 go go VBP 18984 2319 4 to to IN 18984 2319 5 church church NN 18984 2319 6 Sunday Sunday NNP 18984 2319 7 , , , 18984 2319 8 L L NNP 18984 2319 9 -- -- : 18984 2319 10 L l NN 18984 2319 11 -- -- : 18984 2319 12 L l NN 18984 2319 13 -- -- : 18984 2319 14 Lou Lou NNP 18984 2319 15 , , , 18984 2319 16 I -PRON- PRP 18984 2319 17 may may MD 18984 2319 18 see see VB 18984 2319 19 you -PRON- PRP 18984 2319 20 there there RB 18984 2319 21 . . . 18984 2320 1 G g NN 18984 2320 2 -- -- : 18984 2320 3 g g NN 18984 2320 4 -- -- : 18984 2320 5 g g NN 18984 2320 6 -- -- : 18984 2320 7 got get VBD 18984 2320 8 somethin' something NN 18984 2320 9 to to IN 18984 2320 10 s s NNPS 18984 2320 11 -- -- : 18984 2320 12 s s XX 18984 2320 13 -- -- : 18984 2320 14 s s XX 18984 2320 15 -- -- : 18984 2320 16 say say VBP 18984 2320 17 to to IN 18984 2320 18 you -PRON- PRP 18984 2320 19 . . . 18984 2320 20 " " '' 18984 2321 1 " " `` 18984 2321 2 How how WRB 18984 2321 3 are be VBP 18984 2321 4 you -PRON- PRP 18984 2321 5 going go VBG 18984 2321 6 to to TO 18984 2321 7 manage manage VB 18984 2321 8 to to TO 18984 2321 9 say say VB 18984 2321 10 it -PRON- PRP 18984 2321 11 ? ? . 18984 2321 12 " " '' 18984 2322 1 Lou Lou NNP 18984 2322 2 asked ask VBD 18984 2322 3 and and CC 18984 2322 4 he -PRON- PRP 18984 2322 5 began begin VBD 18984 2322 6 to to TO 18984 2322 7 make make VB 18984 2322 8 signs sign NNS 18984 2322 9 . . . 18984 2323 1 " " `` 18984 2323 2 Perhaps perhaps RB 18984 2323 3 , , , 18984 2323 4 " " '' 18984 2323 5 said say VBD 18984 2323 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 2323 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 2323 8 , , , 18984 2323 9 " " `` 18984 2323 10 what what WP 18984 2323 11 he -PRON- PRP 18984 2323 12 has have VBZ 18984 2323 13 to to TO 18984 2323 14 say say VB 18984 2323 15 could could MD 18984 2323 16 be be VB 18984 2323 17 conveyed convey VBN 18984 2323 18 by by IN 18984 2323 19 signs sign NNS 18984 2323 20 . . . 18984 2323 21 " " '' 18984 2324 1 " " `` 18984 2324 2 Yes yes UH 18984 2324 3 , , , 18984 2324 4 " " '' 18984 2324 5 Tom Tom NNP 18984 2324 6 declared declare VBD 18984 2324 7 , , , 18984 2324 8 " " `` 18984 2324 9 signs sign NNS 18984 2324 10 are be VBP 18984 2324 11 very very RB 18984 2324 12 impressive impressive JJ 18984 2324 13 . . . 18984 2325 1 Fellow Fellow NNP 18984 2325 2 made make VBD 18984 2325 3 a a DT 18984 2325 4 few few JJ 18984 2325 5 at at IN 18984 2325 6 me -PRON- PRP 18984 2325 7 once once RB 18984 2325 8 and and CC 18984 2325 9 when when WRB 18984 2325 10 he -PRON- PRP 18984 2325 11 got get VBD 18984 2325 12 through through IN 18984 2325 13 I -PRON- PRP 18984 2325 14 found find VBD 18984 2325 15 he -PRON- PRP 18984 2325 16 'd 'd MD 18984 2325 17 knocked knock VBN 18984 2325 18 me -PRON- PRP 18984 2325 19 down down RP 18984 2325 20 . . . 18984 2325 21 " " '' 18984 2326 1 " " `` 18984 2326 2 Knocked knock VBD 18984 2326 3 you -PRON- PRP 18984 2326 4 down down RP 18984 2326 5 ! ! . 18984 2326 6 " " '' 18984 2327 1 cried cry VBD 18984 2327 2 Lou Lou NNP 18984 2327 3 . . . 18984 2328 1 " " `` 18984 2328 2 Oh oh UH 18984 2328 3 , , , 18984 2328 4 how how WRB 18984 2328 5 could could MD 18984 2328 6 anybody anybody NN 18984 2328 7 knock knock VB 18984 2328 8 you -PRON- PRP 18984 2328 9 down down RP 18984 2328 10 ? ? . 18984 2328 11 " " '' 18984 2329 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2329 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2329 3 looked look VBD 18984 2329 4 at at IN 18984 2329 5 Jim Jim NNP 18984 2329 6 . . . 18984 2330 1 " " `` 18984 2330 2 How how WRB 18984 2330 3 charming charming JJ 18984 2330 4 to to TO 18984 2330 5 be be VB 18984 2330 6 a a DT 18984 2330 7 hero hero NN 18984 2330 8 in in IN 18984 2330 9 the the DT 18984 2330 10 sight sight NN 18984 2330 11 of of IN 18984 2330 12 a a DT 18984 2330 13 beautiful beautiful JJ 18984 2330 14 eye eye NN 18984 2330 15 . . . 18984 2330 16 " " '' 18984 2331 1 Jim Jim NNP 18984 2331 2 drooped droop VBD 18984 2331 3 and and CC 18984 2331 4 said say VBD 18984 2331 5 : : : 18984 2331 6 " " `` 18984 2331 7 Yes'm yes'm ADD 18984 2331 8 . . . 18984 2331 9 " " '' 18984 2332 1 Mose mose NN 18984 2332 2 who who WP 18984 2332 3 had have VBD 18984 2332 4 been be VBN 18984 2332 5 screwing screw VBG 18984 2332 6 up up RP 18984 2332 7 his -PRON- PRP$ 18984 2332 8 face face NN 18984 2332 9 began begin VBD 18984 2332 10 again again RB 18984 2332 11 : : : 18984 2332 12 " " `` 18984 2332 13 Feller Feller NNP 18984 2332 14 knock knock VBP 18984 2332 15 me -PRON- PRP 18984 2332 16 down down RB 18984 2332 17 have have VB 18984 2332 18 me -PRON- PRP 18984 2332 19 to to IN 18984 2332 20 w w NNP 18984 2332 21 -- -- : 18984 2332 22 w w NNP 18984 2332 23 -- -- : 18984 2332 24 w w NNP 18984 2332 25 -- -- : 18984 2332 26 w w NNP 18984 2332 27 -- -- : 18984 2332 28 whup whup NNP 18984 2332 29 . . . 18984 2332 30 " " '' 18984 2333 1 The the DT 18984 2333 2 voice voice NN 18984 2333 3 of of IN 18984 2333 4 Kintchin Kintchin NNP 18984 2333 5 , , , 18984 2333 6 driving drive VBG 18984 2333 7 the the DT 18984 2333 8 steers steer NNS 18984 2333 9 , , , 18984 2333 10 came come VBD 18984 2333 11 up up IN 18984 2333 12 the the DT 18984 2333 13 hill hill NN 18984 2333 14 : : : 18984 2333 15 " " `` 18984 2333 16 Whoa whoa UH 18984 2333 17 , , , 18984 2333 18 hor hor NN 18984 2333 19 , , , 18984 2333 20 Buck Buck NNP 18984 2333 21 , , , 18984 2333 22 come come VB 18984 2333 23 yere yere NNP 18984 2333 24 . . . 18984 2334 1 Come come VB 18984 2334 2 yere yere NNP 18984 2334 3 Bright bright JJ 18984 2334 4 . . . 18984 2334 5 " " '' 18984 2335 1 Mose mose NN 18984 2335 2 remarked remark VBN 18984 2335 3 after after IN 18984 2335 4 a a DT 18984 2335 5 serious serious JJ 18984 2335 6 effort effort NN 18984 2335 7 that that WDT 18984 2335 8 the the DT 18984 2335 9 steers steer NNS 18984 2335 10 must must MD 18984 2335 11 have have VB 18984 2335 12 about about IN 18984 2335 13 all all DT 18984 2335 14 they -PRON- PRP 18984 2335 15 could could MD 18984 2335 16 pull pull VB 18984 2335 17 , , , 18984 2335 18 and and CC 18984 2335 19 then then RB 18984 2335 20 added add VBD 18984 2335 21 that that IN 18984 2335 22 he -PRON- PRP 18984 2335 23 must must MD 18984 2335 24 be be VB 18984 2335 25 going go VBG 18984 2335 26 . . . 18984 2336 1 Tom Tom NNP 18984 2336 2 asked ask VBD 18984 2336 3 if if IN 18984 2336 4 he -PRON- PRP 18984 2336 5 found find VBD 18984 2336 6 it -PRON- PRP 18984 2336 7 difficult difficult JJ 18984 2336 8 to to TO 18984 2336 9 pull pull VB 18984 2336 10 himself -PRON- PRP 18984 2336 11 loose loose JJ 18984 2336 12 , , , 18984 2336 13 and and CC 18984 2336 14 his -PRON- PRP$ 18984 2336 15 aunt aunt NN 18984 2336 16 cried cry VBD 18984 2336 17 out out RP 18984 2336 18 ! ! . 18984 2337 1 " " `` 18984 2337 2 Why why WRB 18984 2337 3 Thomas Thomas NNP 18984 2337 4 . . . 18984 2337 5 " " '' 18984 2338 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 2338 2 's 's POS 18984 2338 3 voice voice NN 18984 2338 4 was be VBD 18984 2338 5 heard hear VBN 18984 2338 6 again again RB 18984 2338 7 , , , 18984 2338 8 further further RB 18984 2338 9 off off RB 18984 2338 10 and and CC 18984 2338 11 Mose Mose NNP 18984 2338 12 said say VBD 18984 2338 13 he -PRON- PRP 18984 2338 14 " " `` 18984 2338 15 reckoned reckon VBD 18984 2338 16 " " '' 18984 2338 17 he -PRON- PRP 18984 2338 18 'd 'd MD 18984 2338 19 have have VB 18984 2338 20 to to TO 18984 2338 21 be be VB 18984 2338 22 pulled pull VBN 18984 2338 23 out out RP 18984 2338 24 by by IN 18984 2338 25 the the DT 18984 2338 26 steers steer NNS 18984 2338 27 . . . 18984 2339 1 Margaret Margaret NNP 18984 2339 2 who who WP 18984 2339 3 had have VBD 18984 2339 4 been be VBN 18984 2339 5 searching search VBG 18984 2339 6 the the DT 18984 2339 7 safe safe JJ 18984 2339 8 and and CC 18984 2339 9 the the DT 18984 2339 10 " " `` 18984 2339 11 cubbo'd cubbo'd . 18984 2339 12 " " '' 18984 2339 13 , , , 18984 2339 14 bade bade VB 18984 2339 15 him -PRON- PRP 18984 2339 16 wait wait VB 18984 2339 17 a a DT 18984 2339 18 moment moment NN 18984 2339 19 , , , 18984 2339 20 that that IN 18984 2339 21 she -PRON- PRP 18984 2339 22 had have VBD 18984 2339 23 some some DT 18984 2339 24 medicine medicine NN 18984 2339 25 for for IN 18984 2339 26 him -PRON- PRP 18984 2339 27 . . . 18984 2340 1 " " `` 18984 2340 2 Here here RB 18984 2340 3 , , , 18984 2340 4 " " '' 18984 2340 5 she -PRON- PRP 18984 2340 6 said say VBD 18984 2340 7 , , , 18984 2340 8 giving give VBG 18984 2340 9 him -PRON- PRP 18984 2340 10 two two CD 18984 2340 11 small small JJ 18984 2340 12 packages package NNS 18984 2340 13 , , , 18984 2340 14 " " '' 18984 2340 15 ' ' '' 18984 2340 16 is be VBZ 18984 2340 17 some some DT 18984 2340 18 quinine quinine JJ 18984 2340 19 and and CC 18984 2340 20 some some DT 18984 2340 21 calomy calomy NN 18984 2340 22 . . . 18984 2341 1 Tell tell VB 18984 2341 2 yo yo NNP 18984 2341 3 ' ' '' 18984 2341 4 granny granny NN 18984 2341 5 not not RB 18984 2341 6 to to TO 18984 2341 7 take take VB 18984 2341 8 too too RB 18984 2341 9 much much JJ 18984 2341 10 of of IN 18984 2341 11 the the DT 18984 2341 12 calomy calomy NN 18984 2341 13 . . . 18984 2342 1 Mout mout NN 18984 2342 2 salavater salavater VBP 18984 2342 3 her -PRON- PRP 18984 2342 4 . . . 18984 2342 5 " " '' 18984 2343 1 " " `` 18984 2343 2 Yes'm yes'm ADD 18984 2343 3 . . . 18984 2344 1 But but CC 18984 2344 2 it -PRON- PRP 18984 2344 3 wo will MD 18984 2344 4 n't not RB 18984 2344 5 m m VB 18984 2344 6 -- -- : 18984 2344 7 m m NNP 18984 2344 8 -- -- : 18984 2344 9 m m NNP 18984 2344 10 -- -- : 18984 2344 11 m m NN 18984 2344 12 -- -- : 18984 2344 13 make make VB 18984 2344 14 any any DT 18984 2344 15 diffunce diffunce NN 18984 2344 16 with with IN 18984 2344 17 granny granny NNP 18984 2344 18 w w NNP 18984 2344 19 -- -- : 18984 2344 20 w w NNP 18984 2344 21 -- -- : 18984 2344 22 w w NNP 18984 2344 23 -- -- : 18984 2344 24 wuther wuther NNP 18984 2344 25 she -PRON- PRP 18984 2344 26 's be VBZ 18984 2344 27 s s NNPS 18984 2344 28 -- -- : 18984 2344 29 s s XX 18984 2344 30 -- -- : 18984 2344 31 s s XX 18984 2344 32 -- -- : 18984 2344 33 salivated salivate VBN 18984 2344 34 or or CC 18984 2344 35 not not RB 18984 2344 36 . . . 18984 2345 1 She -PRON- PRP 18984 2345 2 ai be VBP 18984 2345 3 n't not RB 18984 2345 4 got get VBN 18984 2345 5 no no DT 18984 2345 6 teeth tooth NNS 18984 2345 7 . . . 18984 2346 1 And and CC 18984 2346 2 b b NN 18984 2346 3 -- -- : 18984 2346 4 b b NN 18984 2346 5 -- -- : 18984 2346 6 b b LS 18984 2346 7 -- -- : 18984 2346 8 besides besides RB 18984 2346 9 , , , 18984 2346 10 she -PRON- PRP 18984 2346 11 likes like VBZ 18984 2346 12 the the DT 18984 2346 13 quinine quinine NN 18984 2346 14 better well RBR 18984 2346 15 . . . 18984 2347 1 She -PRON- PRP 18984 2347 2 's be VBZ 18984 2347 3 d d NN 18984 2347 4 -- -- : 18984 2347 5 d d NN 18984 2347 6 -- -- : 18984 2347 7 d d NN 18984 2347 8 -- -- : 18984 2347 9 d d NNP 18984 2347 10 -- -- : 18984 2347 11 deef deef NNP 18984 2347 12 and and CC 18984 2347 13 the the DT 18984 2347 14 q q NNP 18984 2347 15 -- -- : 18984 2347 16 q q NNP 18984 2347 17 -- -- : 18984 2347 18 q q NNP 18984 2347 19 -- -- : 18984 2347 20 quinine quinine NNP 18984 2347 21 makes make VBZ 18984 2347 22 her -PRON- PRP$ 18984 2347 23 head head NN 18984 2347 24 r r NN 18984 2347 25 -- -- : 18984 2347 26 r r NN 18984 2347 27 -- -- : 18984 2347 28 r r NN 18984 2347 29 -- -- : 18984 2347 30 r r LS 18984 2347 31 -- -- : 18984 2347 32 roar roar VB 18984 2347 33 and and CC 18984 2347 34 she -PRON- PRP 18984 2347 35 thinks think VBZ 18984 2347 36 she -PRON- PRP 18984 2347 37 's be VBZ 18984 2347 38 hearin hearin NNP 18984 2347 39 ' ' `` 18984 2347 40 suthin suthin NNP 18984 2347 41 ' ' '' 18984 2347 42 . . . 18984 2348 1 Well well UH 18984 2348 2 , , , 18984 2348 3 er er UH 18984 2348 4 g g NN 18984 2348 5 -- -- : 18984 2348 6 g g NN 18984 2348 7 -- -- : 18984 2348 8 g g NN 18984 2348 9 -- -- : 18984 2348 10 g g NN 18984 2348 11 -- -- : 18984 2348 12 good good JJ 18984 2348 13 day day NN 18984 2348 14 . . . 18984 2348 15 " " '' 18984 2349 1 " " `` 18984 2349 2 Miz Miz NNP 18984 2349 3 Mayfield Mayfield NNP 18984 2349 4 , , , 18984 2349 5 " " '' 18984 2349 6 said say VBD 18984 2349 7 Margaret Margaret NNP 18984 2349 8 , , , 18984 2349 9 when when WRB 18984 2349 10 Mose Mose NNP 18984 2349 11 was be VBD 18984 2349 12 gone go VBN 18984 2349 13 , , , 18984 2349 14 " " `` 18984 2349 15 I -PRON- PRP 18984 2349 16 reckon reckon VBP 18984 2349 17 these these DT 18984 2349 18 folks folk NNS 18984 2349 19 air air VBP 18984 2349 20 mighty mighty JJ 18984 2349 21 queer queer NN 18984 2349 22 to to IN 18984 2349 23 you -PRON- PRP 18984 2349 24 . . . 18984 2349 25 " " '' 18984 2350 1 " " `` 18984 2350 2 Oh oh UH 18984 2350 3 , , , 18984 2350 4 no no UH 18984 2350 5 , , , 18984 2350 6 they -PRON- PRP 18984 2350 7 are be VBP 18984 2350 8 close close JJ 18984 2350 9 to to IN 18984 2350 10 nature nature NN 18984 2350 11 in in IN 18984 2350 12 her -PRON- PRP$ 18984 2350 13 most most RBS 18984 2350 14 whimsical whimsical JJ 18984 2350 15 mood mood NN 18984 2350 16 , , , 18984 2350 17 and and CC 18984 2350 18 a a DT 18984 2350 19 mother mother NN 18984 2350 20 of of IN 18984 2350 21 fun fun NN 18984 2350 22 is be VBZ 18984 2350 23 better well JJR 18984 2350 24 than than IN 18984 2350 25 a a DT 18984 2350 26 step step NN 18984 2350 27 - - HYPH 18984 2350 28 mother mother NN 18984 2350 29 to to IN 18984 2350 30 scandal scandal NN 18984 2350 31 . . . 18984 2350 32 " " '' 18984 2351 1 " " `` 18984 2351 2 I -PRON- PRP 18984 2351 3 do do VBP 18984 2351 4 n't not RB 18984 2351 5 know know VB 18984 2351 6 what what WP 18984 2351 7 you -PRON- PRP 18984 2351 8 mean mean VBP 18984 2351 9 , , , 18984 2351 10 auntie auntie NN 18984 2351 11 " " '' 18984 2351 12 said say VBD 18984 2351 13 Tom Tom NNP 18984 2351 14 , , , 18984 2351 15 " " `` 18984 2351 16 and and CC 18984 2351 17 I -PRON- PRP 18984 2351 18 do do VBP 18984 2351 19 n't not RB 18984 2351 20 guess guess VB 18984 2351 21 you -PRON- PRP 18984 2351 22 do do VBP 18984 2351 23 , , , 18984 2351 24 but but CC 18984 2351 25 I -PRON- PRP 18984 2351 26 'll will MD 18984 2351 27 bet bet VB 18984 2351 28 they -PRON- PRP 18984 2351 29 are be VBP 18984 2351 30 game game NN 18984 2351 31 and and CC 18984 2351 32 that that DT 18984 2351 33 is be VBZ 18984 2351 34 enough enough JJ 18984 2351 35 to to TO 18984 2351 36 make make VB 18984 2351 37 them -PRON- PRP 18984 2351 38 all all RB 18984 2351 39 right right JJ 18984 2351 40 with with IN 18984 2351 41 me -PRON- PRP 18984 2351 42 . . . 18984 2351 43 " " '' 18984 2352 1 " " `` 18984 2352 2 Why why WRB 18984 2352 3 , , , 18984 2352 4 " " '' 18984 2352 5 Lou Lou NNP 18984 2352 6 replied reply VBD 18984 2352 7 , , , 18984 2352 8 " " '' 18984 2352 9 the the DT 18984 2352 10 man man NN 18984 2352 11 that that WDT 18984 2352 12 wo will MD 18984 2352 13 n't not RB 18984 2352 14 fight fight VB 18984 2352 15 is be VBZ 18984 2352 16 a a DT 18984 2352 17 Judas Judas NNP 18984 2352 18 . . . 18984 2352 19 " " '' 18984 2353 1 " " `` 18984 2353 2 Good good JJ 18984 2353 3 , , , 18984 2353 4 " " '' 18984 2353 5 cried cry VBD 18984 2353 6 Tom Tom NNP 18984 2353 7 , , , 18984 2353 8 taking take VBG 18984 2353 9 her -PRON- PRP$ 18984 2353 10 hands hand NNS 18984 2353 11 . . . 18984 2354 1 " " `` 18984 2354 2 I -PRON- PRP 18984 2354 3 'd 'd MD 18984 2354 4 rather rather RB 18984 2354 5 hear hear VB 18984 2354 6 a a DT 18984 2354 7 girl girl NN 18984 2354 8 say say VB 18984 2354 9 that that IN 18984 2354 10 than than IN 18984 2354 11 to to TO 18984 2354 12 hear hear VB 18984 2354 13 her -PRON- PRP 18984 2354 14 play play VB 18984 2354 15 a a DT 18984 2354 16 symphony symphony NN 18984 2354 17 . . . 18984 2355 1 Before before IN 18984 2355 2 my -PRON- PRP$ 18984 2355 3 father father NN 18984 2355 4 was be VBD 18984 2355 5 a a DT 18984 2355 6 judge judge NN 18984 2355 7 he -PRON- PRP 18984 2355 8 was be VBD 18984 2355 9 a a DT 18984 2355 10 soldier soldier NN 18984 2355 11 . . . 18984 2356 1 Now now RB 18984 2356 2 they -PRON- PRP 18984 2356 3 call call VBP 18984 2356 4 him -PRON- PRP 18984 2356 5 a a DT 18984 2356 6 learned learn VBN 18984 2356 7 jurist jurist NN 18984 2356 8 but but CC 18984 2356 9 I -PRON- PRP 18984 2356 10 am be VBP 18984 2356 11 prouder prouder JJ 18984 2356 12 of of IN 18984 2356 13 the the DT 18984 2356 14 fact fact NN 18984 2356 15 that that IN 18984 2356 16 he -PRON- PRP 18984 2356 17 was be VBD 18984 2356 18 a a DT 18984 2356 19 distinguished distinguished JJ 18984 2356 20 colonel colonel NN 18984 2356 21 of of IN 18984 2356 22 cavalry cavalry NN 18984 2356 23 . . . 18984 2356 24 " " '' 18984 2357 1 " " `` 18984 2357 2 Gracious gracious JJ 18984 2357 3 me -PRON- PRP 18984 2357 4 ! ! . 18984 2357 5 " " '' 18984 2358 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 2358 2 Margaret Margaret NNP 18984 2358 3 , , , 18984 2358 4 " " `` 18984 2358 5 I -PRON- PRP 18984 2358 6 must must MD 18984 2358 7 see see VB 18984 2358 8 about about IN 18984 2358 9 dinner dinner NN 18984 2358 10 . . . 18984 2358 11 " " '' 18984 2359 1 " " `` 18984 2359 2 I -PRON- PRP 18984 2359 3 'll will MD 18984 2359 4 help help VB 18984 2359 5 you -PRON- PRP 18984 2359 6 mother mother VB 18984 2359 7 , , , 18984 2359 8 " " '' 18984 2359 9 said say VBD 18984 2359 10 Lou Lou NNP 18984 2359 11 . . . 18984 2360 1 " " `` 18984 2360 2 No no UH 18984 2360 3 you -PRON- PRP 18984 2360 4 wo will MD 18984 2360 5 n't not RB 18984 2360 6 , , , 18984 2360 7 " " '' 18984 2360 8 Margaret Margaret NNP 18984 2360 9 replied reply VBD 18984 2360 10 . . . 18984 2361 1 " " `` 18984 2361 2 You -PRON- PRP 18984 2361 3 jest jest UH 18984 2361 4 stay stay VB 18984 2361 5 right right RB 18984 2361 6 whar whar NN 18984 2361 7 you -PRON- PRP 18984 2361 8 air air VBP 18984 2361 9 . . . 18984 2361 10 " " '' 18984 2362 1 " " `` 18984 2362 2 You -PRON- PRP 18984 2362 3 wo will MD 18984 2362 4 n't not RB 18984 2362 5 object object VB 18984 2362 6 to to IN 18984 2362 7 my -PRON- PRP$ 18984 2362 8 helping helping NN 18984 2362 9 , , , 18984 2362 10 " " '' 18984 2362 11 said say VBD 18984 2362 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 2362 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 2362 14 , , , 18984 2362 15 arising arise VBG 18984 2362 16 . . . 18984 2363 1 " " `` 18984 2363 2 Oh oh UH 18984 2363 3 , , , 18984 2363 4 no no UH 18984 2363 5 , , , 18984 2363 6 that that RB 18984 2363 7 is be VBZ 18984 2363 8 you -PRON- PRP 18984 2363 9 may may MD 18984 2363 10 come come VB 18984 2363 11 an an DT 18984 2363 12 ' ' `` 18984 2363 13 look look VB 18984 2363 14 on on RB 18984 2363 15 . . . 18984 2363 16 " " '' 18984 2364 1 Jim Jim NNP 18984 2364 2 snatched snatch VBD 18984 2364 3 his -PRON- PRP$ 18984 2364 4 hat hat NN 18984 2364 5 off off IN 18984 2364 6 the the DT 18984 2364 7 floor floor NN 18984 2364 8 and and CC 18984 2364 9 followed follow VBD 18984 2364 10 , , , 18984 2364 11 leaving leave VBG 18984 2364 12 Tom Tom NNP 18984 2364 13 and and CC 18984 2364 14 Lou Lou NNP 18984 2364 15 alone alone RB 18984 2364 16 in in IN 18984 2364 17 the the DT 18984 2364 18 room room NN 18984 2364 19 . . . 18984 2365 1 The the DT 18984 2365 2 girl girl NN 18984 2365 3 stood stand VBD 18984 2365 4 leaning lean VBG 18984 2365 5 on on IN 18984 2365 6 the the DT 18984 2365 7 table table NN 18984 2365 8 looking look VBG 18984 2365 9 at at IN 18984 2365 10 the the DT 18984 2365 11 young young JJ 18984 2365 12 fellow fellow NN 18984 2365 13 , , , 18984 2365 14 and and CC 18984 2365 15 though though IN 18984 2365 16 often often RB 18984 2365 17 of of IN 18984 2365 18 late late JJ 18984 2365 19 had have VBD 18984 2365 20 they -PRON- PRP 18984 2365 21 strolled stroll VBN 18984 2365 22 alone alone RB 18984 2365 23 in in IN 18984 2365 24 the the DT 18984 2365 25 woods wood NNS 18984 2365 26 , , , 18984 2365 27 yet yet CC 18984 2365 28 he -PRON- PRP 18984 2365 29 seemed seem VBD 18984 2365 30 to to TO 18984 2365 31 feel feel VB 18984 2365 32 that that IN 18984 2365 33 this this DT 18984 2365 34 was be VBD 18984 2365 35 the the DT 18984 2365 36 first first JJ 18984 2365 37 time time NN 18984 2365 38 he -PRON- PRP 18984 2365 39 stood stand VBD 18984 2365 40 facing face VBG 18984 2365 41 so so RB 18984 2365 42 confidential confidential JJ 18984 2365 43 a a DT 18984 2365 44 privilege privilege NN 18984 2365 45 . . . 18984 2366 1 " " `` 18984 2366 2 And and CC 18984 2366 3 you -PRON- PRP 18984 2366 4 lived live VBD 18984 2366 5 away away RB 18984 2366 6 off off RB 18984 2366 7 in in IN 18984 2366 8 Maine Maine NNP 18984 2366 9 , , , 18984 2366 10 " " '' 18984 2366 11 said say VBD 18984 2366 12 Lou Lou NNP 18984 2366 13 . . . 18984 2367 1 " " `` 18984 2367 2 Yes yes UH 18984 2367 3 , , , 18984 2367 4 until until IN 18984 2367 5 father father NNP 18984 2367 6 received receive VBD 18984 2367 7 the the DT 18984 2367 8 appointment appointment NN 18984 2367 9 to to TO 18984 2367 10 come come VB 18984 2367 11 down down RP 18984 2367 12 here here RB 18984 2367 13 . . . 18984 2367 14 " " '' 18984 2368 1 " " `` 18984 2368 2 Is be VBZ 18984 2368 3 yo yo NNP 18984 2368 4 ' ' POS 18984 2368 5 mother mother NN 18984 2368 6 livin livin NNP 18984 2368 7 ' ' '' 18984 2368 8 ? ? . 18984 2368 9 " " '' 18984 2369 1 " " `` 18984 2369 2 No no UH 18984 2369 3 , , , 18984 2369 4 I -PRON- PRP 18984 2369 5 can can MD 18984 2369 6 just just RB 18984 2369 7 remember remember VB 18984 2369 8 her -PRON- PRP 18984 2369 9 . . . 18984 2369 10 " " '' 18984 2370 1 She -PRON- PRP 18984 2370 2 mused muse VBD 18984 2370 3 for for IN 18984 2370 4 a a DT 18984 2370 5 few few JJ 18984 2370 6 moments moment NNS 18984 2370 7 as as IN 18984 2370 8 if if IN 18984 2370 9 struggling struggle VBG 18984 2370 10 with with IN 18984 2370 11 a a DT 18984 2370 12 thought thought NN 18984 2370 13 . . . 18984 2371 1 " " `` 18984 2371 2 I -PRON- PRP 18984 2371 3 read read VBP 18984 2371 4 of of IN 18984 2371 5 them -PRON- PRP 18984 2371 6 findin findin NN 18984 2371 7 ' ' '' 18984 2371 8 a a DT 18984 2371 9 new new JJ 18984 2371 10 star star NN 18984 2371 11 , , , 18984 2371 12 " " '' 18984 2371 13 she -PRON- PRP 18984 2371 14 said say VBD 18984 2371 15 , , , 18984 2371 16 " " `` 18984 2371 17 and and CC 18984 2371 18 I -PRON- PRP 18984 2371 19 wondered wonder VBD 18984 2371 20 if if IN 18984 2371 21 it -PRON- PRP 18984 2371 22 wan't wan't VBZ 18984 2371 23 the the DT 18984 2371 24 speret speret NN 18984 2371 25 of of IN 18984 2371 26 some some DT 18984 2371 27 good good JJ 18984 2371 28 man man NN 18984 2371 29 or or CC 18984 2371 30 woman woman NN 18984 2371 31 that that WDT 18984 2371 32 he -PRON- PRP 18984 2371 33 d d VBZ 18984 2371 34 passed pass VBD 18984 2371 35 away away RB 18984 2371 36 from from IN 18984 2371 37 down down RB 18984 2371 38 here here RB 18984 2371 39 an an DT 18984 2371 40 ' ' `` 18984 2371 41 gone go VBN 18984 2371 42 up up RB 18984 2371 43 there there RB 18984 2371 44 . . . 18984 2371 45 " " '' 18984 2372 1 " " `` 18984 2372 2 If if IN 18984 2372 3 that that DT 18984 2372 4 were be VBD 18984 2372 5 true true JJ 18984 2372 6 , , , 18984 2372 7 " " '' 18984 2372 8 he -PRON- PRP 18984 2372 9 replied reply VBD 18984 2372 10 , , , 18984 2372 11 coming come VBG 18984 2372 12 forward forward RB 18984 2372 13 and and CC 18984 2372 14 putting put VBG 18984 2372 15 his -PRON- PRP$ 18984 2372 16 hands hand NNS 18984 2372 17 on on IN 18984 2372 18 the the DT 18984 2372 19 table table NN 18984 2372 20 , , , 18984 2372 21 gazing gaze VBG 18984 2372 22 into into IN 18984 2372 23 her -PRON- PRP$ 18984 2372 24 eyes--"if eyes--"if NNP 18984 2372 25 that that WDT 18984 2372 26 were be VBD 18984 2372 27 true true JJ 18984 2372 28 and and CC 18984 2372 29 I -PRON- PRP 18984 2372 30 should should MD 18984 2372 31 find find VB 18984 2372 32 a a DT 18984 2372 33 new new JJ 18984 2372 34 star star NN 18984 2372 35 brighter bright JJR 18984 2372 36 than than IN 18984 2372 37 all all PDT 18984 2372 38 the the DT 18984 2372 39 rest rest NN 18984 2372 40 , , , 18984 2372 41 I -PRON- PRP 18984 2372 42 would would MD 18984 2372 43 call call VB 18984 2372 44 it -PRON- PRP 18984 2372 45 -- -- : 18984 2372 46 Lou Lou NNP 18984 2372 47 . . . 18984 2372 48 " " '' 18984 2373 1 She -PRON- PRP 18984 2373 2 straightened straighten VBD 18984 2373 3 up up RP 18984 2373 4 . . . 18984 2374 1 " " `` 18984 2374 2 You -PRON- PRP 18984 2374 3 must must MD 18984 2374 4 be be VB 18984 2374 5 careful careful JJ 18984 2374 6 how how WRB 18984 2374 7 you -PRON- PRP 18984 2374 8 talk talk VBP 18984 2374 9 to to IN 18984 2374 10 me -PRON- PRP 18984 2374 11 because because IN 18984 2374 12 I -PRON- PRP 18984 2374 13 might may MD 18984 2374 14 not not RB 18984 2374 15 know know VB 18984 2374 16 how how WRB 18984 2374 17 to to TO 18984 2374 18 act act VB 18984 2374 19 . . . 18984 2375 1 When when WRB 18984 2375 2 folks folk NNS 18984 2375 3 would would MD 18984 2375 4 hide hide VB 18984 2375 5 things thing NNS 18984 2375 6 they -PRON- PRP 18984 2375 7 must must MD 18984 2375 8 talk talk VB 18984 2375 9 like like IN 18984 2375 10 in in IN 18984 2375 11 a a DT 18984 2375 12 book book NN 18984 2375 13 , , , 18984 2375 14 and and CC 18984 2375 15 I -PRON- PRP 18984 2375 16 ca can MD 18984 2375 17 n't not RB 18984 2375 18 do do VB 18984 2375 19 that that DT 18984 2375 20 . . . 18984 2376 1 But but CC 18984 2376 2 do do VBP 18984 2376 3 you -PRON- PRP 18984 2376 4 think think VB 18984 2376 5 if if IN 18984 2376 6 I -PRON- PRP 18984 2376 7 was be VBD 18984 2376 8 to to TO 18984 2376 9 read read VB 18984 2376 10 books book NNS 18984 2376 11 I -PRON- PRP 18984 2376 12 could could MD 18984 2376 13 be be VB 18984 2376 14 smart smart JJ 18984 2376 15 ? ? . 18984 2376 16 " " '' 18984 2377 1 " " `` 18984 2377 2 I -PRON- PRP 18984 2377 3 have have VBP 18984 2377 4 begun begin VBN 18984 2377 5 to to TO 18984 2377 6 think think VB 18984 2377 7 that that IN 18984 2377 8 books book NNS 18984 2377 9 do do VBP 18984 2377 10 n't not RB 18984 2377 11 make make VB 18984 2377 12 so so RB 18984 2377 13 much much JJ 18984 2377 14 difference difference NN 18984 2377 15 after after RB 18984 2377 16 all all RB 18984 2377 17 . . . 18984 2378 1 It -PRON- PRP 18984 2378 2 's be VBZ 18984 2378 3 the the DT 18984 2378 4 soul soul NN 18984 2378 5 that that WDT 18984 2378 6 makes make VBZ 18984 2378 7 people people NNS 18984 2378 8 great great JJ 18984 2378 9 . . . 18984 2378 10 " " '' 18984 2379 1 " " `` 18984 2379 2 There there EX 18984 2379 3 's be VBZ 18984 2379 4 hardly hardly RB 18984 2379 5 any any DT 18984 2379 6 way way NN 18984 2379 7 for for IN 18984 2379 8 a a DT 18984 2379 9 woman woman NN 18984 2379 10 to to TO 18984 2379 11 be be VB 18984 2379 12 great great JJ 18984 2379 13 , , , 18984 2379 14 " " '' 18984 2379 15 she -PRON- PRP 18984 2379 16 said say VBD 18984 2379 17 . . . 18984 2380 1 " " `` 18984 2380 2 All all DT 18984 2380 3 I -PRON- PRP 18984 2380 4 can can MD 18984 2380 5 hope hope VB 18984 2380 6 for for IN 18984 2380 7 is be VBZ 18984 2380 8 not not RB 18984 2380 9 to to TO 18984 2380 10 be be VB 18984 2380 11 foolish foolish JJ 18984 2380 12 . . . 18984 2380 13 " " '' 18984 2381 1 " " `` 18984 2381 2 You -PRON- PRP 18984 2381 3 could could MD 18984 2381 4 n't not RB 18984 2381 5 be be VB 18984 2381 6 foolish foolish JJ 18984 2381 7 . . . 18984 2382 1 You -PRON- PRP 18984 2382 2 might may MD 18984 2382 3 make make VB 18984 2382 4 a a DT 18984 2382 5 man man NN 18984 2382 6 foolish foolish JJ 18984 2382 7 , , , 18984 2382 8 but but CC 18984 2382 9 you-- you-- NNP 18984 2382 10 " " '' 18984 2382 11 " " `` 18984 2382 12 Oh oh UH 18984 2382 13 , , , 18984 2382 14 how how WRB 18984 2382 15 could could MD 18984 2382 16 I -PRON- PRP 18984 2382 17 make make VB 18984 2382 18 anybody anybody NN 18984 2382 19 foolish foolish JJ 18984 2382 20 ? ? . 18984 2382 21 " " '' 18984 2383 1 she -PRON- PRP 18984 2383 2 cried cry VBD 18984 2383 3 , , , 18984 2383 4 and and CC 18984 2383 5 leaving leave VBG 18984 2383 6 the the DT 18984 2383 7 table table NN 18984 2383 8 she -PRON- PRP 18984 2383 9 stood stand VBD 18984 2383 10 leaning lean VBG 18984 2383 11 upon upon IN 18984 2383 12 the the DT 18984 2383 13 back back NN 18984 2383 14 of of IN 18984 2383 15 a a DT 18984 2383 16 rocking rock VBG 18984 2383 17 chair chair NN 18984 2383 18 . . . 18984 2384 1 " " `` 18984 2384 2 How how WRB 18984 2384 3 long long RB 18984 2384 4 have have VBP 18984 2384 5 you -PRON- PRP 18984 2384 6 known know VBN 18984 2384 7 Mr. Mr. NNP 18984 2385 1 Peters Peters NNP 18984 2385 2 ? ? . 18984 2385 3 " " '' 18984 2386 1 he -PRON- PRP 18984 2386 2 inquired inquire VBD 18984 2386 3 and and CC 18984 2386 4 he -PRON- PRP 18984 2386 5 appeared appear VBD 18984 2386 6 to to TO 18984 2386 7 be be VB 18984 2386 8 embarrassed embarrassed JJ 18984 2386 9 . . . 18984 2387 1 " " `` 18984 2387 2 All all DT 18984 2387 3 my -PRON- PRP$ 18984 2387 4 life life NN 18984 2387 5 . . . 18984 2387 6 " " '' 18984 2388 1 " " `` 18984 2388 2 Is be VBZ 18984 2388 3 he -PRON- PRP 18984 2388 4 game game JJ 18984 2388 5 ? ? . 18984 2388 6 " " '' 18984 2389 1 " " `` 18984 2389 2 Game game VB 18984 2389 3 enough enough RB 18984 2389 4 , , , 18984 2389 5 I -PRON- PRP 18984 2389 6 reckon reckon VBP 18984 2389 7 . . . 18984 2390 1 Why why WRB 18984 2390 2 do do VBP 18984 2390 3 you -PRON- PRP 18984 2390 4 ask ask VB 18984 2390 5 ? ? . 18984 2390 6 " " '' 18984 2391 1 " " `` 18984 2391 2 I -PRON- PRP 18984 2391 3 met meet VBD 18984 2391 4 him -PRON- PRP 18984 2391 5 in in IN 18984 2391 6 the the DT 18984 2391 7 road road NN 18984 2391 8 and and CC 18984 2391 9 without without IN 18984 2391 10 cause cause IN 18984 2391 11 he -PRON- PRP 18984 2391 12 insulted insult VBD 18984 2391 13 me -PRON- PRP 18984 2391 14 . . . 18984 2392 1 And and CC 18984 2392 2 I -PRON- PRP 18984 2392 3 could could MD 18984 2392 4 have have VB 18984 2392 5 killed kill VBN 18984 2392 6 him -PRON- PRP 18984 2392 7 ! ! . 18984 2392 8 " " '' 18984 2393 1 " " `` 18984 2393 2 He -PRON- PRP 18984 2393 3 insulted insult VBD 18984 2393 4 you -PRON- PRP 18984 2393 5 ? ? . 18984 2393 6 " " '' 18984 2394 1 and and CC 18984 2394 2 she -PRON- PRP 18984 2394 3 came come VBD 18984 2394 4 closer close RBR 18984 2394 5 to to IN 18984 2394 6 him -PRON- PRP 18984 2394 7 . . . 18984 2395 1 " " `` 18984 2395 2 Insulted insult VBN 18984 2395 3 you -PRON- PRP 18984 2395 4 ? ? . 18984 2396 1 Then then RB 18984 2396 2 why why WRB 18984 2396 3 did do VBD 18984 2396 4 n't not RB 18984 2396 5 you -PRON- PRP 18984 2396 6 kill kill VB 18984 2396 7 him -PRON- PRP 18984 2396 8 ? ? . 18984 2396 9 " " '' 18984 2397 1 " " `` 18984 2397 2 Because because IN 18984 2397 3 -- -- : 18984 2397 4 because because IN 18984 2397 5 -- -- : 18984 2397 6 I -PRON- PRP 18984 2397 7 ca can MD 18984 2397 8 n't not RB 18984 2397 9 tell tell VB 18984 2397 10 you -PRON- PRP 18984 2397 11 now now RB 18984 2397 12 and and CC 18984 2397 13 you -PRON- PRP 18984 2397 14 musn't musn't . 18984 2397 15 ask ask VB 18984 2397 16 . . . 18984 2397 17 " " '' 18984 2398 1 Away away RB 18984 2398 2 from from IN 18984 2398 3 him -PRON- PRP 18984 2398 4 she -PRON- PRP 18984 2398 5 turned turn VBD 18984 2398 6 her -PRON- PRP$ 18984 2398 7 head head NN 18984 2398 8 . . . 18984 2399 1 " " `` 18984 2399 2 All all RB 18984 2399 3 right right RB 18984 2399 4 , , , 18984 2399 5 I -PRON- PRP 18984 2399 6 wo will MD 18984 2399 7 n't not RB 18984 2399 8 ask ask VB 18984 2399 9 . . . 18984 2399 10 " " '' 18984 2400 1 Margaret Margaret NNP 18984 2400 2 came come VBD 18984 2400 3 to to IN 18984 2400 4 the the DT 18984 2400 5 door door NN 18984 2400 6 . . . 18984 2401 1 " " `` 18984 2401 2 Lou lou NN 18984 2401 3 , , , 18984 2401 4 go go VB 18984 2401 5 down down RP 18984 2401 6 to to IN 18984 2401 7 the the DT 18984 2401 8 spring spring NN 18984 2401 9 house house NN 18984 2401 10 and and CC 18984 2401 11 fetch fetch VB 18984 2401 12 me -PRON- PRP 18984 2401 13 that that IN 18984 2401 14 jar jar NN 18984 2401 15 of of IN 18984 2401 16 butter butter NN 18984 2401 17 , , , 18984 2401 18 " " '' 18984 2401 19 and and CC 18984 2401 20 coming come VBG 18984 2401 21 into into IN 18984 2401 22 the the DT 18984 2401 23 room room NN 18984 2401 24 as as IN 18984 2401 25 Lou Lou NNP 18984 2401 26 started start VBD 18984 2401 27 , , , 18984 2401 28 she -PRON- PRP 18984 2401 29 added add VBD 18984 2401 30 , , , 18984 2401 31 just just RB 18984 2401 32 as as IN 18984 2401 33 Jasper Jasper NNP 18984 2401 34 came come VBD 18984 2401 35 in in RP 18984 2401 36 . . . 18984 2402 1 " " `` 18984 2402 2 It -PRON- PRP 18984 2402 3 's be VBZ 18984 2402 4 a a DT 18984 2402 5 mighty mighty JJ 18984 2402 6 heavy heavy JJ 18984 2402 7 jar jar NN 18984 2402 8 , , , 18984 2402 9 Mr. Mr. NNP 18984 2402 10 Elliott Elliott NNP 18984 2402 11 . . . 18984 2403 1 You -PRON- PRP 18984 2403 2 mout mout NN 18984 2403 3 go go VBP 18984 2403 4 an an DT 18984 2403 5 ' ' `` 18984 2403 6 help help VB 18984 2403 7 her -PRON- PRP 18984 2403 8 . . . 18984 2403 9 " " '' 18984 2404 1 " " `` 18984 2404 2 Oh oh UH 18984 2404 3 , , , 18984 2404 4 may may MD 18984 2404 5 I -PRON- PRP 18984 2404 6 ? ? . 18984 2404 7 " " '' 18984 2405 1 Tom Tom NNP 18984 2405 2 asked ask VBD 18984 2405 3 of of IN 18984 2405 4 Lou Lou NNP 18984 2405 5 . . . 18984 2406 1 " " `` 18984 2406 2 Yes yes UH 18984 2406 3 , , , 18984 2406 4 you -PRON- PRP 18984 2406 5 may may MD 18984 2406 6 , , , 18984 2406 7 but-- but-- NNP 18984 2406 8 " " '' 18984 2406 9 " " `` 18984 2406 10 But but CC 18984 2406 11 what what WP 18984 2406 12 ? ? . 18984 2406 13 " " '' 18984 2407 1 " " `` 18984 2407 2 I -PRON- PRP 18984 2407 3 wo will MD 18984 2407 4 n't not RB 18984 2407 5 ask ask VB 18984 2407 6 you -PRON- PRP 18984 2407 7 to to TO 18984 2407 8 . . . 18984 2407 9 " " '' 18984 2408 1 " " `` 18984 2408 2 Oh oh UH 18984 2408 3 , , , 18984 2408 4 you -PRON- PRP 18984 2408 5 wo will MD 18984 2408 6 n't not RB 18984 2408 7 have have VB 18984 2408 8 to to TO 18984 2408 9 ask ask VB 18984 2408 10 me -PRON- PRP 18984 2408 11 . . . 18984 2408 12 " " '' 18984 2409 1 " " `` 18984 2409 2 Well well UH 18984 2409 3 , , , 18984 2409 4 then then RB 18984 2409 5 , , , 18984 2409 6 come come VB 18984 2409 7 on on RP 18984 2409 8 . . . 18984 2409 9 " " '' 18984 2410 1 Jasper jasper NN 18984 2410 2 looked look VBD 18984 2410 3 knowingly knowingly RB 18984 2410 4 at at IN 18984 2410 5 Margaret Margaret NNP 18984 2410 6 , , , 18984 2410 7 who who WP 18984 2410 8 , , , 18984 2410 9 laughing laugh VBG 18984 2410 10 , , , 18984 2410 11 went go VBD 18984 2410 12 back back RB 18984 2410 13 into into IN 18984 2410 14 the the DT 18984 2410 15 kitchen kitchen NN 18984 2410 16 and and CC 18984 2410 17 the the DT 18984 2410 18 old old JJ 18984 2410 19 man man NN 18984 2410 20 , , , 18984 2410 21 shaking shake VBG 18984 2410 22 his -PRON- PRP$ 18984 2410 23 head head NN 18984 2410 24 , , , 18984 2410 25 humorously humorously RB 18984 2410 26 mused muse VBD 18984 2410 27 : : : 18984 2410 28 " " `` 18984 2410 29 Blamed blame VBN 18984 2410 30 if if IN 18984 2410 31 I -PRON- PRP 18984 2410 32 do do VBP 18984 2410 33 n't not RB 18984 2410 34 wish wish VB 18984 2410 35 I -PRON- PRP 18984 2410 36 could could MD 18984 2410 37 fix fix VB 18984 2410 38 up up RP 18984 2410 39 things thing NNS 18984 2410 40 thatter thatt JJR 18984 2410 41 way way NN 18984 2410 42 . . . 18984 2410 43 " " '' 18984 2411 1 He -PRON- PRP 18984 2411 2 sat sit VBD 18984 2411 3 down down RP 18984 2411 4 , , , 18984 2411 5 took take VBD 18984 2411 6 up up RP 18984 2411 7 a a DT 18984 2411 8 lap lap NN 18984 2411 9 - - HYPH 18984 2411 10 board board NN 18984 2411 11 , , , 18984 2411 12 and and CC 18984 2411 13 upon upon IN 18984 2411 14 it -PRON- PRP 18984 2411 15 began begin VBD 18984 2411 16 to to TO 18984 2411 17 cut cut VB 18984 2411 18 a a DT 18984 2411 19 piece piece NN 18984 2411 20 of of IN 18984 2411 21 leather leather NN 18984 2411 22 ; ; : 18984 2411 23 but but CC 18984 2411 24 leaving leave VBG 18984 2411 25 off off RP 18984 2411 26 the the DT 18984 2411 27 work work NN 18984 2411 28 , , , 18984 2411 29 gave give VBD 18984 2411 30 himself -PRON- PRP 18984 2411 31 up up RP 18984 2411 32 to to IN 18984 2411 33 deep deep JJ 18984 2411 34 thought thought NN 18984 2411 35 . . . 18984 2412 1 " " `` 18984 2412 2 Shot shot NN 18984 2412 3 fo fo NNP 18984 2412 4 ' ' '' 18984 2412 5 and and CC 18984 2412 6 stobbed stobbe VBD 18984 2412 7 three three CD 18984 2412 8 , , , 18984 2412 9 " " '' 18984 2412 10 he -PRON- PRP 18984 2412 11 said say VBD 18984 2412 12 , , , 18984 2412 13 his -PRON- PRP$ 18984 2412 14 mind mind NN 18984 2412 15 on on IN 18984 2412 16 the the DT 18984 2412 17 story story NN 18984 2412 18 paper paper NN 18984 2412 19 . . . 18984 2413 1 " " `` 18984 2413 2 Ah ah UH 18984 2413 3 , , , 18984 2413 4 it -PRON- PRP 18984 2413 5 may may MD 18984 2413 6 not not RB 18984 2413 7 be be VB 18984 2413 8 true true JJ 18984 2413 9 , , , 18984 2413 10 but but CC 18984 2413 11 it -PRON- PRP 18984 2413 12 sounds sound VBZ 18984 2413 13 mighty mighty JJ 18984 2413 14 natchul natchul NN 18984 2413 15 . . . 18984 2414 1 I -PRON- PRP 18984 2414 2 wonder wonder VBP 18984 2414 3 how how WRB 18984 2414 4 it -PRON- PRP 18984 2414 5 all all DT 18984 2414 6 is be VBZ 18984 2414 7 goin' go VBG 18984 2414 8 to to TO 18984 2414 9 end end VB 18984 2414 10 . . . 18984 2415 1 Do do VBP 18984 2415 2 n't not RB 18984 2415 3 want want VB 18984 2415 4 to to TO 18984 2415 5 think think VB 18984 2415 6 about about IN 18984 2415 7 it -PRON- PRP 18984 2415 8 ; ; : 18984 2415 9 wush wush NNP 18984 2415 10 I -PRON- PRP 18984 2415 11 could could MD 18984 2415 12 think think VB 18984 2415 13 of of IN 18984 2415 14 somethin' something NN 18984 2415 15 else else RB 18984 2415 16 . . . 18984 2416 1 Margaret Margaret NNP 18984 2416 2 's 's POS 18984 2416 3 got get VBD 18984 2416 4 her -PRON- PRP$ 18984 2416 5 heart heart NN 18984 2416 6 set set NN 18984 2416 7 . . . 18984 2417 1 And and CC 18984 2417 2 I -PRON- PRP 18984 2417 3 wonder wonder VBP 18984 2417 4 if if IN 18984 2417 5 my -PRON- PRP$ 18984 2417 6 little little JJ 18984 2417 7 girl girl NN 18984 2417 8 has have VBZ 18984 2417 9 too too RB 18984 2417 10 . . . 18984 2418 1 If if IN 18984 2418 2 she -PRON- PRP 18984 2418 3 has have VBZ 18984 2418 4 it -PRON- PRP 18984 2418 5 's be VBZ 18984 2418 6 the the DT 18984 2418 7 first first JJ 18984 2418 8 time time NN 18984 2418 9 , , , 18984 2418 10 an an DT 18984 2418 11 ' ' '' 18984 2418 12 if if IN 18984 2418 13 his -PRON- PRP$ 18984 2418 14 heart heart NN 18984 2418 15 do do VBP 18984 2418 16 n't not RB 18984 2418 17 come come VB 18984 2418 18 when when WRB 18984 2418 19 hers -PRON- PRP 18984 2418 20 calls call VBZ 18984 2418 21 it -PRON- PRP 18984 2418 22 , , , 18984 2418 23 it -PRON- PRP 18984 2418 24 will will MD 18984 2418 25 never never RB 18984 2418 26 call call VB 18984 2418 27 ag'in ag'in NNP 18984 2418 28 . . . 18984 2418 29 " " '' 18984 2419 1 And and CC 18984 2419 2 for for IN 18984 2419 3 a a DT 18984 2419 4 long long JJ 18984 2419 5 time time NN 18984 2419 6 he -PRON- PRP 18984 2419 7 sat sit VBD 18984 2419 8 there there RB 18984 2419 9 , , , 18984 2419 10 immovable immovable JJ 18984 2419 11 , , , 18984 2419 12 gazing gaze VBG 18984 2419 13 ; ; : 18984 2419 14 and and CC 18984 2419 15 in in IN 18984 2419 16 his -PRON- PRP$ 18984 2419 17 old old JJ 18984 2419 18 eyes eye NNS 18984 2419 19 there there EX 18984 2419 20 was be VBD 18984 2419 21 a a DT 18984 2419 22 dream dream NN 18984 2419 23 . . . 18984 2420 1 CHAPTER chapter NN 18984 2420 2 XIII XIII NNP 18984 2420 3 . . . 18984 2421 1 MIGHT MIGHT NNP 18984 2421 2 WIPE WIPE NNP 18984 2421 3 HER her PRP 18984 2421 4 FEET foot NNS 18984 2421 5 ON on IN 18984 2421 6 HIM him PRP 18984 2421 7 . . . 18984 2422 1 Old Old NNP 18984 2422 2 Jasper Jasper NNP 18984 2422 3 's 's POS 18984 2422 4 meditations meditation NNS 18984 2422 5 were be VBD 18984 2422 6 disturbed disturb VBN 18984 2422 7 by by IN 18984 2422 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 2422 9 who who WP 18984 2422 10 thrust thrust VBD 18984 2422 11 his -PRON- PRP$ 18984 2422 12 head head NN 18984 2422 13 through through IN 18984 2422 14 the the DT 18984 2422 15 window window NN 18984 2422 16 and and CC 18984 2422 17 inquired inquire VBD 18984 2422 18 : : : 18984 2422 19 " " `` 18984 2422 20 Doan Doan NNP 18984 2422 21 want want VBP 18984 2422 22 me -PRON- PRP 18984 2422 23 to to TO 18984 2422 24 take take VB 18984 2422 25 dat dat NNP 18984 2422 26 co'n co'n NNP 18984 2422 27 ober ober NNP 18984 2422 28 ter ter NN 18984 2422 29 Spencer Spencer NNP 18984 2422 30 's 's POS 18984 2422 31 ' ' `` 18984 2422 32 fo fo NNP 18984 2422 33 ' ' '' 18984 2422 34 dinner dinner NN 18984 2422 35 , , , 18984 2422 36 does do VBZ 18984 2422 37 you -PRON- PRP 18984 2422 38 ? ? . 18984 2422 39 " " '' 18984 2423 1 " " `` 18984 2423 2 No no UH 18984 2423 3 , , , 18984 2423 4 any any DT 18984 2423 5 time time NN 18984 2423 6 this this DT 18984 2423 7 evenin evenin NN 18984 2423 8 ' ' '' 18984 2423 9 will will MD 18984 2423 10 do do VB 18984 2423 11 . . . 18984 2423 12 " " '' 18984 2424 1 The the DT 18984 2424 2 negro negro NNS 18984 2424 3 came come VBD 18984 2424 4 into into IN 18984 2424 5 the the DT 18984 2424 6 house house NN 18984 2424 7 and and CC 18984 2424 8 as as IN 18984 2424 9 he -PRON- PRP 18984 2424 10 entered enter VBD 18984 2424 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 2424 12 said say VBD 18984 2424 13 to to IN 18984 2424 14 him -PRON- PRP 18984 2424 15 : : : 18984 2424 16 " " `` 18984 2424 17 And and CC 18984 2424 18 while while IN 18984 2424 19 you -PRON- PRP 18984 2424 20 are be VBP 18984 2424 21 resting rest VBG 18984 2424 22 you -PRON- PRP 18984 2424 23 mout mout NN 18984 2424 24 grind grind VB 18984 2424 25 the the DT 18984 2424 26 axes axis NNS 18984 2424 27 . . . 18984 2424 28 " " '' 18984 2425 1 " " `` 18984 2425 2 Yas yas UH 18984 2425 3 , , , 18984 2425 4 suh suh NN 18984 2425 5 ; ; : 18984 2425 6 grind grind NNP 18984 2425 7 de de NNP 18984 2425 8 axes axis NNS 18984 2425 9 while while IN 18984 2425 10 I -PRON- PRP 18984 2425 11 's be VBZ 18984 2425 12 er er UH 18984 2425 13 restin restin NNP 18984 2425 14 ' ' '' 18984 2425 15 . . . 18984 2426 1 Look look VB 18984 2426 2 yere yere NNP 18984 2426 3 , , , 18984 2426 4 Mr. Mr. NNP 18984 2426 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 2426 6 , , , 18984 2426 7 ai be VBP 18984 2426 8 n't not RB 18984 2426 9 you -PRON- PRP 18984 2426 10 got get VBD 18984 2426 11 some some DT 18984 2426 12 work work NN 18984 2426 13 fur fur NN 18984 2426 14 me -PRON- PRP 18984 2426 15 ter ter NN 18984 2426 16 do do VBP 18984 2426 17 while while IN 18984 2426 18 I -PRON- PRP 18984 2426 19 's be VBZ 18984 2426 20 er er UH 18984 2426 21 eatin eatin NNP 18984 2426 22 ' ' '' 18984 2426 23 ? ? . 18984 2426 24 " " '' 18984 2427 1 " " `` 18984 2427 2 Let let VB 18984 2427 3 me -PRON- PRP 18984 2427 4 see see VB 18984 2427 5 . . . 18984 2428 1 I -PRON- PRP 18984 2428 2 reckon reckon VBP 18984 2428 3 I -PRON- PRP 18984 2428 4 can can MD 18984 2428 5 rig rig VB 18984 2428 6 up up RP 18984 2428 7 a a DT 18984 2428 8 thing thing NN 18984 2428 9 so so IN 18984 2428 10 you -PRON- PRP 18984 2428 11 can can MD 18984 2428 12 churn churn VB 18984 2428 13 with with IN 18984 2428 14 yo yo NNP 18984 2428 15 ' ' POS 18984 2428 16 foot foot NN 18984 2428 17 . . . 18984 2428 18 " " '' 18984 2429 1 " " `` 18984 2429 2 Yas yas UH 18984 2429 3 , , , 18984 2429 4 suh suh NN 18984 2429 5 . . . 18984 2430 1 But but CC 18984 2430 2 whut whut NNP 18984 2430 3 's 's POS 18984 2430 4 de de NNP 18984 2430 5 use use NNP 18984 2430 6 in in IN 18984 2430 7 stoppin stoppin NNP 18984 2430 8 ' ' '' 18984 2430 9 dar dar NN 18984 2430 10 ? ? . 18984 2431 1 You -PRON- PRP 18984 2431 2 mout mout VBP 18984 2431 3 ez ez NNP 18984 2431 4 well well UH 18984 2431 5 scuffle scuffle NNP 18984 2431 6 roun roun NNP 18984 2431 7 ' ' '' 18984 2431 8 an an DT 18984 2431 9 ' ' `` 18984 2431 10 fin fin NN 18984 2431 11 ' ' '' 18984 2431 12 suthin suthin NNP 18984 2431 13 fur fur NN 18984 2431 14 me -PRON- PRP 18984 2431 15 ter ter NN 18984 2431 16 do do VBP 18984 2431 17 wid wid NNP 18984 2431 18 de de NNP 18984 2431 19 udder udder NNP 18984 2431 20 foot foot NN 18984 2431 21 . . . 18984 2432 1 Look look VB 18984 2432 2 yere yere NNP 18984 2432 3 , , , 18984 2432 4 Mr. Mr. NNP 18984 2432 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 2432 6 , , , 18984 2432 7 ef ef UH 18984 2432 8 it -PRON- PRP 18984 2432 9 's be VBZ 18984 2432 10 jest j JJS 18984 2432 11 de de FW 18984 2432 12 same same JJ 18984 2432 13 ter ter NN 18984 2432 14 you -PRON- PRP 18984 2432 15 , , , 18984 2432 16 I -PRON- PRP 18984 2432 17 blebe blebe VBP 18984 2432 18 I -PRON- PRP 18984 2432 19 'd 'd MD 18984 2432 20 like like VB 18984 2432 21 ter ter NN 18984 2432 22 quit quit NNP 18984 2432 23 dis dis NNP 18984 2432 24 place place NN 18984 2432 25 . . . 18984 2432 26 " " '' 18984 2433 1 " " `` 18984 2433 2 Why why WRB 18984 2433 3 do do VBP 18984 2433 4 you -PRON- PRP 18984 2433 5 want want VB 18984 2433 6 to to TO 18984 2433 7 quit quit VB 18984 2433 8 ? ? . 18984 2434 1 Do do VBP 18984 2434 2 n't not RB 18984 2434 3 I -PRON- PRP 18984 2434 4 give give VB 18984 2434 5 you -PRON- PRP 18984 2434 6 plenty plenty NN 18984 2434 7 to to TO 18984 2434 8 do do VB 18984 2434 9 ? ? . 18984 2434 10 " " '' 18984 2435 1 " " `` 18984 2435 2 Oh oh UH 18984 2435 3 , , , 18984 2435 4 yas yas NNP 18984 2435 5 , , , 18984 2435 6 suh suh NNP 18984 2435 7 ; ; : 18984 2435 8 dat dat NNP 18984 2435 9 is be VBZ 18984 2435 10 on on IN 18984 2435 11 er er NNP 18984 2435 12 pinch pinch NNP 18984 2435 13 . . . 18984 2436 1 But but CC 18984 2436 2 de de NNP 18984 2436 3 truf truf NNP 18984 2436 4 is be VBZ 18984 2436 5 it -PRON- PRP 18984 2436 6 ' ' `` 18984 2436 7 pear pear NN 18984 2436 8 ter ter VB 18984 2436 9 me -PRON- PRP 18984 2436 10 like like IN 18984 2436 11 things thing NNS 18984 2436 12 er er UH 18984 2436 13 gittin gittin NNP 18984 2436 14 ' ' '' 18984 2436 15 sort sort RB 18984 2436 16 er er UH 18984 2436 17 squawlly squawlly RB 18984 2436 18 roun roun NNP 18984 2436 19 ' ' '' 18984 2436 20 yere yere NN 18984 2436 21 . . . 18984 2437 1 Dat Dat NNP 18984 2437 2 man man NN 18984 2437 3 Peters Peters NNP 18984 2437 4 he -PRON- PRP 18984 2437 5 's be VBZ 18984 2437 6 threatenin threatenin NN 18984 2437 7 ' ' POS 18984 2437 8 ter ter NN 18984 2437 9 knock knock NNP 18984 2437 10 er er UH 18984 2437 11 nail nail NNP 18984 2437 12 kag kag NNP 18984 2437 13 in in IN 18984 2437 14 de de FW 18984 2437 15 head head VBP 18984 2437 16 an an DT 18984 2437 17 ' ' `` 18984 2437 18 ring ring NN 18984 2437 19 er er UH 18984 2437 20 dish dish NN 18984 2437 21 rag rag VBP 18984 2437 22 an an DT 18984 2437 23 ' ' '' 18984 2437 24 I -PRON- PRP 18984 2437 25 doan doan VBP 18984 2437 26 want want VBP 18984 2437 27 ter ter NN 18984 2437 28 git git NN 18984 2437 29 in in IN 18984 2437 30 no no DT 18984 2437 31 row row NN 18984 2437 32 . . . 18984 2438 1 You -PRON- PRP 18984 2438 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2438 3 folks folk NNS 18984 2438 4 may may MD 18984 2438 5 not not RB 18984 2438 6 mind mind VB 18984 2438 7 it -PRON- PRP 18984 2438 8 , , , 18984 2438 9 but but CC 18984 2438 10 I -PRON- PRP 18984 2438 11 ai be VBP 18984 2438 12 n't not RB 18984 2438 13 uster uster VB 18984 2438 14 bein bein NN 18984 2438 15 ' ' POS 18984 2438 16 shot shot NN 18984 2438 17 . . . 18984 2439 1 He -PRON- PRP 18984 2439 2 say say VBP 18984 2439 3 he -PRON- PRP 18984 2439 4 gwine gwine NN 18984 2439 5 be be VB 18984 2439 6 ' ' `` 18984 2439 7 p'inted p'inted JJ 18984 2439 8 deputy deputy NN 18984 2439 9 marshal marshal NN 18984 2439 10 , , , 18984 2439 11 an an DT 18984 2439 12 ' ' `` 18984 2439 13 w'en w'en NN 18984 2439 14 he -PRON- PRP 18984 2439 15 sees see VBZ 18984 2439 16 me -PRON- PRP 18984 2439 17 er er UH 18984 2439 18 grindin grindin NNP 18984 2439 19 ' ' POS 18984 2439 20 de de FW 18984 2439 21 co'n co'n NNP 18984 2439 22 he -PRON- PRP 18984 2439 23 gwine gwine NN 18984 2439 24 put put VBD 18984 2439 25 er er UH 18984 2439 26 lot lot NN 18984 2439 27 o o NN 18984 2439 28 ' ' '' 18984 2439 29 holes hole NNS 18984 2439 30 th'u th'u UH 18984 2439 31 ' ' '' 18984 2439 32 me -PRON- PRP 18984 2439 33 . . . 18984 2440 1 I -PRON- PRP 18984 2440 2 doan doan VBP 18984 2440 3 want want VBP 18984 2440 4 ter ter NN 18984 2440 5 look look VB 18984 2440 6 like like IN 18984 2440 7 no no DT 18984 2440 8 sifter sifter NN 18984 2440 9 . . . 18984 2440 10 " " '' 18984 2441 1 Jasper jasper NN 18984 2441 2 arose arise VBD 18984 2441 3 , , , 18984 2441 4 put put VBD 18984 2441 5 down down RP 18984 2441 6 his -PRON- PRP$ 18984 2441 7 lapboard lapboard NN 18984 2441 8 , , , 18984 2441 9 shut shut VB 18984 2441 10 his -PRON- PRP$ 18984 2441 11 knife knife NN 18984 2441 12 and and CC 18984 2441 13 with with IN 18984 2441 14 a a DT 18984 2441 15 serious serious JJ 18984 2441 16 air air NN 18984 2441 17 said say VBD 18984 2441 18 to to IN 18984 2441 19 the the DT 18984 2441 20 old old JJ 18984 2441 21 darkey darkey NN 18984 2441 22 . . . 18984 2442 1 " " `` 18984 2442 2 I -PRON- PRP 18984 2442 3 'm be VBP 18984 2442 4 here here RB 18984 2442 5 to to TO 18984 2442 6 protect protect VB 18984 2442 7 , , , 18984 2442 8 you -PRON- PRP 18984 2442 9 , , , 18984 2442 10 Kintchin Kintchin NNP 18984 2442 11 . . . 18984 2442 12 " " '' 18984 2443 1 " " `` 18984 2443 2 Yas yas UH 18984 2443 3 , , , 18984 2443 4 suh suh NN 18984 2443 5 , , , 18984 2443 6 but but CC 18984 2443 7 you -PRON- PRP 18984 2443 8 mout mout NN 18984 2443 9 do do VBP 18984 2443 10 de de IN 18984 2443 11 most most JJS 18984 2443 12 o o NN 18984 2443 13 ' ' `` 18984 2443 14 yo yo NNS 18984 2443 15 ' ' '' 18984 2443 16 pertectin pertectin NN 18984 2443 17 ' ' '' 18984 2443 18 atter atter NNP 18984 2443 19 I'se I'se NNP 18984 2443 20 dun dun NNP 18984 2443 21 dead dead JJ 18984 2443 22 . . . 18984 2443 23 " " '' 18984 2444 1 " " `` 18984 2444 2 Wall Wall NNP 18984 2444 3 , , , 18984 2444 4 atter atter IN 18984 2444 5 you -PRON- PRP 18984 2444 6 're be VBP 18984 2444 7 dead dead JJ 18984 2444 8 it -PRON- PRP 18984 2444 9 wo will MD 18984 2444 10 n't not RB 18984 2444 11 make make VB 18984 2444 12 any any DT 18984 2444 13 difference difference NN 18984 2444 14 . . . 18984 2444 15 " " '' 18984 2445 1 " " `` 18984 2445 2 N n CD 18984 2445 3 -- -- : 18984 2445 4 n n JJ 18984 2445 5 -- -- : 18984 2445 6 no no UH 18984 2445 7 , , , 18984 2445 8 suh suh NNP 18984 2445 9 , , , 18984 2445 10 dat dat NNP 18984 2445 11 's 's POS 18984 2445 12 er er NNP 18984 2445 13 fack fack NNP 18984 2445 14 . . . 18984 2446 1 I -PRON- PRP 18984 2446 2 had have VBD 18984 2446 3 n't not RB 18984 2446 4 thought think VBN 18984 2446 5 o o UH 18984 2446 6 ' ' `` 18984 2446 7 dat dat NN 18984 2446 8 . . . 18984 2447 1 Funny funny JJ 18984 2447 2 how how WRB 18984 2447 3 sich sich JJ 18984 2447 4 er er UH 18984 2447 5 ' ' '' 18984 2447 6 po'tent po'tent NN 18984 2447 7 p'int p'int NN 18984 2447 8 will will MD 18984 2447 9 come come VB 18984 2447 10 ter ter NN 18984 2447 11 er er UH 18984 2447 12 man man NN 18984 2447 13 w'en w'en VB 18984 2447 14 he -PRON- PRP 18984 2447 15 neber neber NN 18984 2447 16 did do VBD 18984 2447 17 think think VB 18984 2447 18 o o UH 18984 2447 19 ' ' `` 18984 2447 20 it -PRON- PRP 18984 2447 21 befo befo VBZ 18984 2447 22 ' ' '' 18984 2447 23 , , , 18984 2447 24 ai be VBP 18984 2447 25 n't not RB 18984 2447 26 it -PRON- PRP 18984 2447 27 ? ? . 18984 2447 28 " " '' 18984 2448 1 " " `` 18984 2448 2 Do do VBP 18984 2448 3 n't not RB 18984 2448 4 you -PRON- PRP 18984 2448 5 worry worry VB 18984 2448 6 . . . 18984 2449 1 You -PRON- PRP 18984 2449 2 air air VBP 18984 2449 3 safe safe JJ 18984 2449 4 enough enough RB 18984 2449 5 . . . 18984 2449 6 " " '' 18984 2450 1 " " `` 18984 2450 2 Safe safe JJ 18984 2450 3 ernuff ernuff NN 18984 2450 4 ? ? . 18984 2451 1 I -PRON- PRP 18984 2451 2 doan doan MD 18984 2451 3 know know VB 18984 2451 4 whut whut VBN 18984 2451 5 you -PRON- PRP 18984 2451 6 calls call VBZ 18984 2451 7 safe safe JJ 18984 2451 8 ernuff ernuff NN 18984 2451 9 . . . 18984 2452 1 You -PRON- PRP 18984 2452 2 mout mout NN 18984 2452 3 feel feel VBP 18984 2452 4 like like IN 18984 2452 5 you -PRON- PRP 18984 2452 6 's be VBZ 18984 2452 7 safe safe JJ 18984 2452 8 ernuff ernuff NN 18984 2452 9 ez ez UH 18984 2452 10 long long RB 18984 2452 11 ez ez UH 18984 2452 12 you -PRON- PRP 18984 2452 13 ai be VBP 18984 2452 14 n't not RB 18984 2452 15 lost lose VBN 18984 2452 16 bof bof VB 18984 2452 17 laigs laig NNS 18984 2452 18 an an DT 18984 2452 19 ' ' `` 18984 2452 20 er er UH 18984 2452 21 arm arm NN 18984 2452 22 or or CC 18984 2452 23 two two CD 18984 2452 24 , , , 18984 2452 25 but but CC 18984 2452 26 dat dat NNP 18984 2452 27 sort sort NNP 18984 2452 28 er er UH 18984 2452 29 safe safe NNP 18984 2452 30 doan doan NNP 18984 2452 31 suit suit VBP 18984 2452 32 me -PRON- PRP 18984 2452 33 . . . 18984 2452 34 " " '' 18984 2453 1 " " `` 18984 2453 2 I -PRON- PRP 18984 2453 3 give give VBP 18984 2453 4 you -PRON- PRP 18984 2453 5 my -PRON- PRP$ 18984 2453 6 word word NN 18984 2453 7 , , , 18984 2453 8 an an DT 18984 2453 9 ' ' '' 18984 2453 10 you -PRON- PRP 18984 2453 11 know know VBP 18984 2453 12 whut whut NNP 18984 2453 13 that that DT 18984 2453 14 means mean VBZ 18984 2453 15 . . . 18984 2453 16 " " '' 18984 2454 1 " " `` 18984 2454 2 Yas yas UH 18984 2454 3 , , , 18984 2454 4 suh suh NN 18984 2454 5 , , , 18984 2454 6 I -PRON- PRP 18984 2454 7 knows know VBZ 18984 2454 8 all all RB 18984 2454 9 'bout about IN 18984 2454 10 dat dat NNP 18984 2454 11 , , , 18984 2454 12 but but CC 18984 2454 13 er er UH 18984 2454 14 word word NN 18984 2454 15 kain't kain't NN 18984 2454 16 stop stop VB 18984 2454 17 er er UH 18984 2454 18 bullet bullet NN 18984 2454 19 . . . 18984 2454 20 " " '' 18984 2455 1 Over over IN 18984 2455 2 to to IN 18984 2455 3 the the DT 18984 2455 4 old old JJ 18984 2455 5 negro negro NNS 18984 2455 6 he -PRON- PRP 18984 2455 7 slowly slowly RB 18984 2455 8 walked walk VBD 18984 2455 9 and and CC 18984 2455 10 gently gently RB 18984 2455 11 put put VB 18984 2455 12 his -PRON- PRP$ 18984 2455 13 hand hand NN 18984 2455 14 on on IN 18984 2455 15 his -PRON- PRP$ 18984 2455 16 shoulder shoulder NN 18984 2455 17 : : : 18984 2455 18 " " `` 18984 2455 19 My -PRON- PRP$ 18984 2455 20 word word NN 18984 2455 21 can can MD 18984 2455 22 , , , 18984 2455 23 old old JJ 18984 2455 24 man man NN 18984 2455 25 -- -- : 18984 2455 26 mine -PRON- PRP 18984 2455 27 has have VBZ 18984 2455 28 , , , 18984 2455 29 an an DT 18984 2455 30 ' ' '' 18984 2455 31 I -PRON- PRP 18984 2455 32 will will MD 18984 2455 33 protect protect VB 18984 2455 34 you -PRON- PRP 18984 2455 35 with with IN 18984 2455 36 my -PRON- PRP$ 18984 2455 37 life life NN 18984 2455 38 . . . 18984 2455 39 " " '' 18984 2456 1 " " `` 18984 2456 2 Yas yas UH 18984 2456 3 , , , 18984 2456 4 suh suh NN 18984 2456 5 , , , 18984 2456 6 an an DT 18984 2456 7 ' ' `` 18984 2456 8 I -PRON- PRP 18984 2456 9 'll will MD 18984 2456 10 stay stay VB 18984 2456 11 , , , 18984 2456 12 but but CC 18984 2456 13 ef ef UH 18984 2456 14 I -PRON- PRP 18984 2456 15 gits git VBZ 18984 2456 16 killed kill VBN 18984 2456 17 I -PRON- PRP 18984 2456 18 gwine gwine VBP 18984 2456 19 hol hol NNP 18984 2456 20 ' ' '' 18984 2456 21 you -PRON- PRP 18984 2456 22 ' ' '' 18984 2456 23 sponsible sponsible JJ 18984 2456 24 . . . 18984 2457 1 Mark Mark NNP 18984 2457 2 whut whut NNP 18984 2457 3 I -PRON- PRP 18984 2457 4 tells tell VBZ 18984 2457 5 you -PRON- PRP 18984 2457 6 . . . 18984 2457 7 " " '' 18984 2458 1 He -PRON- PRP 18984 2458 2 turned turn VBD 18984 2458 3 to to TO 18984 2458 4 go go VB 18984 2458 5 and and CC 18984 2458 6 at at IN 18984 2458 7 that that DT 18984 2458 8 moment moment NN 18984 2458 9 Peters Peters NNP 18984 2458 10 entered enter VBD 18984 2458 11 the the DT 18984 2458 12 room room NN 18984 2458 13 . . . 18984 2459 1 The the DT 18984 2459 2 negro negro NNS 18984 2459 3 quickly quickly RB 18984 2459 4 shambled shamble VBD 18984 2459 5 to to TO 18984 2459 6 get get VB 18984 2459 7 out out IN 18984 2459 8 of of IN 18984 2459 9 his -PRON- PRP$ 18984 2459 10 way way NN 18984 2459 11 , , , 18984 2459 12 and and CC 18984 2459 13 halted halt VBN 18984 2459 14 in in IN 18984 2459 15 the the DT 18984 2459 16 door door NN 18984 2459 17 . . . 18984 2460 1 " " `` 18984 2460 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2460 3 , , , 18984 2460 4 " " '' 18984 2460 5 said say VBD 18984 2460 6 the the DT 18984 2460 7 visitor visitor NN 18984 2460 8 , , , 18984 2460 9 " " `` 18984 2460 10 thought think VBD 18984 2460 11 I -PRON- PRP 18984 2460 12 'd 'd MD 18984 2460 13 drap drap VB 18984 2460 14 over over RP 18984 2460 15 to to TO 18984 2460 16 see see VB 18984 2460 17 you -PRON- PRP 18984 2460 18 ag'in ag'in NNP 18984 2460 19 . . . 18984 2461 1 And and CC 18984 2461 2 whut whut NNP 18984 2461 3 's be VBZ 18984 2461 4 that that DT 18984 2461 5 nigger nigger NNP 18984 2461 6 always always RB 18984 2461 7 hangin hangin JJ 18984 2461 8 ' ' '' 18984 2461 9 round round JJ 18984 2461 10 fur fur NN 18984 2461 11 when when WRB 18984 2461 12 I -PRON- PRP 18984 2461 13 want want VBP 18984 2461 14 to to TO 18984 2461 15 talk talk VB 18984 2461 16 to to IN 18984 2461 17 you -PRON- PRP 18984 2461 18 ? ? . 18984 2461 19 " " '' 18984 2462 1 " " `` 18984 2462 2 Lives life NNS 18984 2462 3 here here RB 18984 2462 4 , , , 18984 2462 5 do do VBP 18984 2462 6 n't not RB 18984 2462 7 he -PRON- PRP 18984 2462 8 ? ? . 18984 2462 9 " " '' 18984 2463 1 " " `` 18984 2463 2 That that DT 18984 2463 3 ourt ourt JJ 18984 2463 4 ter ter NN 18984 2463 5 settle settle VBP 18984 2463 6 it -PRON- PRP 18984 2463 7 but but CC 18984 2463 8 , , , 18984 2463 9 I -PRON- PRP 18984 2463 10 lay lie VBD 18984 2463 11 it -PRON- PRP 18984 2463 12 wo will MD 18984 2463 13 n't not RB 18984 2463 14 , , , 18984 2463 15 " " '' 18984 2463 16 muttered mutter VBD 18984 2463 17 the the DT 18984 2463 18 negro negro NNS 18984 2463 19 , , , 18984 2463 20 standing stand VBG 18984 2463 21 in in IN 18984 2463 22 the the DT 18984 2463 23 door door NN 18984 2463 24 . . . 18984 2464 1 Peters Peters NNP 18984 2464 2 turned turn VBD 18984 2464 3 toward toward IN 18984 2464 4 him -PRON- PRP 18984 2464 5 with with IN 18984 2464 6 the the DT 18984 2464 7 remark remark NN 18984 2464 8 : : : 18984 2464 9 " " `` 18984 2464 10 That that DT 18984 2464 11 vote vote VBP 18984 2464 12 they -PRON- PRP 18984 2464 13 give give VBP 18984 2464 14 you -PRON- PRP 18984 2464 15 do do VBP 18984 2464 16 n't not RB 18984 2464 17 count count VB 18984 2464 18 for for IN 18984 2464 19 much much JJ 18984 2464 20 . . . 18984 2464 21 " " '' 18984 2465 1 " " `` 18984 2465 2 No no UH 18984 2465 3 , , , 18984 2465 4 suh suh NN 18984 2465 5 , , , 18984 2465 6 not not RB 18984 2465 7 till till IN 18984 2465 8 da da NNP 18984 2465 9 counts count VBZ 18984 2465 10 it -PRON- PRP 18984 2465 11 . . . 18984 2465 12 " " '' 18984 2466 1 " " `` 18984 2466 2 Shut shut VB 18984 2466 3 up up RP 18984 2466 4 . . . 18984 2466 5 " " '' 18984 2467 1 " " `` 18984 2467 2 Yas yas UH 18984 2467 3 , , , 18984 2467 4 suh suh NN 18984 2467 5 , , , 18984 2467 6 dat dat NNP 18984 2467 7 's 's POS 18984 2467 8 whut whut NN 18984 2467 9 I -PRON- PRP 18984 2467 10 's be VBZ 18984 2467 11 er er UH 18984 2467 12 doin' do VBG 18984 2467 13 jest jest NNP 18984 2467 14 ez ez NNP 18984 2467 15 fast fast RB 18984 2467 16 ez ez UH 18984 2467 17 I -PRON- PRP 18984 2467 18 kin kin VBP 18984 2467 19 . . . 18984 2467 20 " " '' 18984 2468 1 " " `` 18984 2468 2 Peters Peters NNP 18984 2468 3 , , , 18984 2468 4 " " '' 18984 2468 5 said say VBD 18984 2468 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 2468 7 , , , 18984 2468 8 " " `` 18984 2468 9 I -PRON- PRP 18984 2468 10 do do VBP 18984 2468 11 n't not RB 18984 2468 12 like like VB 18984 2468 13 to to TO 18984 2468 14 ask ask VB 18984 2468 15 a a DT 18984 2468 16 man man NN 18984 2468 17 his -PRON- PRP$ 18984 2468 18 business business NN 18984 2468 19 when when WRB 18984 2468 20 he -PRON- PRP 18984 2468 21 's be VBZ 18984 2468 22 in in IN 18984 2468 23 my -PRON- PRP$ 18984 2468 24 house house NN 18984 2468 25 . . . 18984 2468 26 " " '' 18984 2469 1 " " `` 18984 2469 2 I -PRON- PRP 18984 2469 3 reckon reckon VBP 18984 2469 4 business business NN 18984 2469 5 is be VBZ 18984 2469 6 the the DT 18984 2469 7 right right JJ 18984 2469 8 word word NN 18984 2469 9 , , , 18984 2469 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 2469 11 , , , 18984 2469 12 " " '' 18984 2469 13 and and CC 18984 2469 14 moving move VBG 18984 2469 15 closer close RBR 18984 2469 16 to to IN 18984 2469 17 Kintchin Kintchin NNP 18984 2469 18 he -PRON- PRP 18984 2469 19 demanded demand VBD 18984 2469 20 : : : 18984 2469 21 " " `` 18984 2469 22 Somebody somebody NN 18984 2469 23 got get VBD 18984 2469 24 a a DT 18984 2469 25 mortgage mortgage NN 18984 2469 26 on on IN 18984 2469 27 yo yo NNP 18984 2469 28 ' ' POS 18984 2469 29 feet foot NNS 18984 2469 30 so so IN 18984 2469 31 you -PRON- PRP 18984 2469 32 ca can MD 18984 2469 33 n't not RB 18984 2469 34 move move VB 18984 2469 35 ' ' '' 18984 2469 36 em -PRON- PRP 18984 2469 37 ? ? . 18984 2469 38 " " '' 18984 2470 1 " " `` 18984 2470 2 Wha'fo Wha'fo NNP 18984 2470 3 ' ' '' 18984 2470 4 ? ? . 18984 2470 5 " " '' 18984 2471 1 replied reply VBD 18984 2471 2 the the DT 18984 2471 3 negro negro NNS 18984 2471 4 , , , 18984 2471 5 ducking duck VBG 18984 2471 6 his -PRON- PRP$ 18984 2471 7 head head NN 18984 2471 8 . . . 18984 2472 1 " " `` 18984 2472 2 You -PRON- PRP 18984 2472 3 keep keep VBP 18984 2472 4 on on RP 18984 2472 5 a a DT 18984 2472 6 standin standin NN 18984 2472 7 ' ' '' 18984 2472 8 thar thar NNS 18984 2472 9 when when WRB 18984 2472 10 you -PRON- PRP 18984 2472 11 see see VBP 18984 2472 12 I -PRON- PRP 18984 2472 13 want want VBP 18984 2472 14 to to TO 18984 2472 15 talk talk VB 18984 2472 16 to to IN 18984 2472 17 Starbuck Starbuck NNP 18984 2472 18 . . . 18984 2472 19 " " '' 18984 2473 1 " " `` 18984 2473 2 W'y w'y NN 18984 2473 3 , , , 18984 2473 4 bless bless NNP 18984 2473 5 yo yo NNP 18984 2473 6 ' ' POS 18984 2473 7 life life NN 18984 2473 8 , , , 18984 2473 9 you -PRON- PRP 18984 2473 10 's be VBZ 18984 2473 11 so so RB 18984 2473 12 entertainin entertainin JJ 18984 2473 13 ' ' '' 18984 2473 14 I -PRON- PRP 18984 2473 15 kain't kain't VBP 18984 2473 16 hardly hardly RB 18984 2473 17 t'ar t'ar NNP 18984 2473 18 myse'f myse'f VBD 18984 2473 19 loose loose RB 18984 2473 20 . . . 18984 2474 1 Wheneber Wheneber NNP 18984 2474 2 you -PRON- PRP 18984 2474 3 talks talk VBZ 18984 2474 4 it -PRON- PRP 18984 2474 5 puts put VBZ 18984 2474 6 me -PRON- PRP 18984 2474 7 in in IN 18984 2474 8 de de FW 18984 2474 9 min min NNP 18984 2474 10 ' ' `` 18984 2474 11 o o UH 18984 2474 12 ' ' '' 18984 2474 13 er er UH 18984 2474 14 fiddle fiddle NN 18984 2474 15 . . . 18984 2474 16 " " '' 18984 2475 1 " " `` 18984 2475 2 But but CC 18984 2475 3 it -PRON- PRP 18984 2475 4 do do VBP 18984 2475 5 n't not RB 18984 2475 6 make make VB 18984 2475 7 you -PRON- PRP 18984 2475 8 move move VB 18984 2475 9 yo yo PRP 18984 2475 10 ' ' `` 18984 2475 11 feet foot NNS 18984 2475 12 , , , 18984 2475 13 you -PRON- PRP 18984 2475 14 scoundrel scoundrel VBP 18984 2475 15 . . . 18984 2475 16 " " '' 18984 2476 1 " " `` 18984 2476 2 No no UH 18984 2476 3 , , , 18984 2476 4 suh suh NN 18984 2476 5 , , , 18984 2476 6 ef ef NNP 18984 2476 7 I -PRON- PRP 18984 2476 8 moved move VBD 18984 2476 9 my -PRON- PRP$ 18984 2476 10 feet foot NNS 18984 2476 11 when when WRB 18984 2476 12 de de NNP 18984 2476 13 fiddle fiddle NNP 18984 2476 14 wuz wuz NNP 18984 2476 15 gwine gwine NN 18984 2476 16 folks folk NNS 18984 2476 17 would would MD 18984 2476 18 think think VB 18984 2476 19 I -PRON- PRP 18984 2476 20 wuz wuz VBP 18984 2476 21 er er UH 18984 2476 22 dancin dancin NNP 18984 2476 23 ' ' '' 18984 2476 24 an an DT 18984 2476 25 ' ' `` 18984 2476 26 da'd da'd NNP 18984 2476 27 turn turn VBP 18984 2476 28 me -PRON- PRP 18984 2476 29 outen outen NN 18984 2476 30 de de IN 18984 2476 31 church church NN 18984 2476 32 , , , 18984 2476 33 an an DT 18984 2476 34 ' ' `` 18984 2476 35 I -PRON- PRP 18984 2476 36 doan doan VBP 18984 2476 37 want want VBP 18984 2476 38 'em -PRON- PRP 18984 2476 39 ter ter NN 18984 2476 40 do do VB 18984 2476 41 dat dat NNP 18984 2476 42 . . . 18984 2477 1 Hurts hurt VBZ 18984 2477 2 er er UH 18984 2477 3 man man NN 18984 2477 4 's 's POS 18984 2477 5 business business NN 18984 2477 6 w'en w'en NNP 18984 2477 7 he -PRON- PRP 18984 2477 8 's be VBZ 18984 2477 9 turned turn VBN 18984 2477 10 outen outen VBN 18984 2477 11 de de IN 18984 2477 12 church church NN 18984 2477 13 . . . 18984 2477 14 " " '' 18984 2478 1 Peters Peters NNP 18984 2478 2 addressed address VBD 18984 2478 3 himself -PRON- PRP 18984 2478 4 to to IN 18984 2478 5 Jasper Jasper NNP 18984 2478 6 . . . 18984 2479 1 " " `` 18984 2479 2 Well well UH 18984 2479 3 , , , 18984 2479 4 you -PRON- PRP 18984 2479 5 have have VBP 18984 2479 6 teached teach VBN 18984 2479 7 that that WDT 18984 2479 8 nigger nigger NN 18984 2479 9 nearly nearly RB 18984 2479 10 enough enough JJ 18984 2479 11 impudence impudence NN 18984 2479 12 to to TO 18984 2479 13 break break VB 18984 2479 14 his -PRON- PRP$ 18984 2479 15 neck neck NN 18984 2479 16 . . . 18984 2479 17 " " '' 18984 2480 1 " " `` 18984 2480 2 Did do VBD 18984 2480 3 n't not RB 18984 2480 4 know know VB 18984 2480 5 I -PRON- PRP 18984 2480 6 was be VBD 18984 2480 7 sich sich PDT 18984 2480 8 a a DT 18984 2480 9 good good JJ 18984 2480 10 teacher teacher NN 18984 2480 11 , , , 18984 2480 12 Lije Lije NNP 18984 2480 13 . . . 18984 2481 1 Do do VBP 18984 2481 2 n't not RB 18984 2481 3 you -PRON- PRP 18984 2481 4 want want VB 18984 2481 5 a a DT 18984 2481 6 few few JJ 18984 2481 7 lessons lesson NNS 18984 2481 8 ? ? . 18984 2482 1 Go go VB 18984 2482 2 on on RP 18984 2482 3 , , , 18984 2482 4 Kintchin Kintchin NNP 18984 2482 5 . . . 18984 2482 6 " " '' 18984 2483 1 The the DT 18984 2483 2 negro negro NNS 18984 2483 3 slowly slowly RB 18984 2483 4 went go VBD 18984 2483 5 away away RB 18984 2483 6 , , , 18984 2483 7 looking look VBG 18984 2483 8 back back RB 18984 2483 9 and and CC 18984 2483 10 shaking shake VBG 18984 2483 11 his -PRON- PRP$ 18984 2483 12 head head NN 18984 2483 13 , , , 18984 2483 14 and and CC 18984 2483 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 2483 16 added add VBD 18984 2483 17 : : : 18984 2483 18 " " `` 18984 2483 19 Peters Peters NNP 18984 2483 20 , , , 18984 2483 21 I -PRON- PRP 18984 2483 22 'm be VBP 18984 2483 23 afraid afraid JJ 18984 2483 24 I -PRON- PRP 18984 2483 25 'll will MD 18984 2483 26 have have VB 18984 2483 27 to to TO 18984 2483 28 furgit furgit VB 18984 2483 29 my -PRON- PRP$ 18984 2483 30 raisin raisin NN 18984 2483 31 ' ' '' 18984 2483 32 an an DT 18984 2483 33 ' ' '' 18984 2483 34 ask ask VBP 18984 2483 35 you -PRON- PRP 18984 2483 36 what what WP 18984 2483 37 you -PRON- PRP 18984 2483 38 want want VBP 18984 2483 39 . . . 18984 2483 40 " " '' 18984 2484 1 " " `` 18984 2484 2 I -PRON- PRP 18984 2484 3 want want VBP 18984 2484 4 to to TO 18984 2484 5 give give VB 18984 2484 6 you -PRON- PRP 18984 2484 7 the the DT 18984 2484 8 opportunity opportunity NN 18984 2484 9 to to TO 18984 2484 10 have have VB 18984 2484 11 some some DT 18984 2484 12 sense sense NN 18984 2484 13 . . . 18984 2484 14 " " '' 18984 2485 1 " " `` 18984 2485 2 Well well UH 18984 2485 3 , , , 18984 2485 4 now now RB 18984 2485 5 , , , 18984 2485 6 Lije Lije NNP 18984 2485 7 , , , 18984 2485 8 it -PRON- PRP 18984 2485 9 's be VBZ 18984 2485 10 mighty mighty JJ 18984 2485 11 kind kind NN 18984 2485 12 of of IN 18984 2485 13 you -PRON- PRP 18984 2485 14 to to TO 18984 2485 15 be be VB 18984 2485 16 givin givin NNP 18984 2485 17 ' ' '' 18984 2485 18 out out RP 18984 2485 19 that that DT 18984 2485 20 sort sort NN 18984 2485 21 of of IN 18984 2485 22 artickle artickle NN 18984 2485 23 . . . 18984 2486 1 Puts put VBZ 18984 2486 2 me -PRON- PRP 18984 2486 3 in in IN 18984 2486 4 mind mind NN 18984 2486 5 of of IN 18984 2486 6 the the DT 18984 2486 7 old old JJ 18984 2486 8 feller feller NN 18984 2486 9 that that WDT 18984 2486 10 give give VBP 18984 2486 11 away away RP 18984 2486 12 his -PRON- PRP$ 18984 2486 13 shirts shirt NNS 18984 2486 14 when when WRB 18984 2486 15 he -PRON- PRP 18984 2486 16 did do VBD 18984 2486 17 n't not RB 18984 2486 18 have have VB 18984 2486 19 none none NN 18984 2486 20 to to TO 18984 2486 21 spare spare VB 18984 2486 22 . . . 18984 2486 23 " " '' 18984 2487 1 " " `` 18984 2487 2 Good good JJ 18984 2487 3 natchul natchul NN 18984 2487 4 talk talk NN 18984 2487 5 , , , 18984 2487 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 2487 7 -- -- : 18984 2487 8 natchul natchul VB 18984 2487 9 as as IN 18984 2487 10 the the DT 18984 2487 11 squawk squawk NN 18984 2487 12 of of IN 18984 2487 13 a a DT 18984 2487 14 duck duck NN 18984 2487 15 . . . 18984 2488 1 But but CC 18984 2488 2 I -PRON- PRP 18984 2488 3 did do VBD 18984 2488 4 n't not RB 18984 2488 5 come come VBN 18984 2488 6 here here RB 18984 2488 7 to to TO 18984 2488 8 swop swop VB 18984 2488 9 the the DT 18984 2488 10 perlitenesses perlitenesse NNS 18984 2488 11 of of IN 18984 2488 12 the the DT 18984 2488 13 season season NN 18984 2488 14 . . . 18984 2488 15 " " '' 18984 2489 1 " " `` 18984 2489 2 No no UH 18984 2489 3 ? ? . 18984 2489 4 " " '' 18984 2490 1 said say VBD 18984 2490 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2490 3 . . . 18984 2491 1 " " `` 18984 2491 2 You -PRON- PRP 18984 2491 3 know know VBP 18984 2491 4 I -PRON- PRP 18984 2491 5 have have VBP 18984 2491 6 been be VBN 18984 2491 7 out out IN 18984 2491 8 of of IN 18984 2491 9 the the DT 18984 2491 10 neighborhood neighborhood NN 18984 2491 11 an an DT 18984 2491 12 ' ' `` 18984 2491 13 ai be VBP 18984 2491 14 n't not RB 18984 2491 15 had have VBN 18984 2491 16 a a DT 18984 2491 17 chance chance NN 18984 2491 18 to to TO 18984 2491 19 talk talk VB 18984 2491 20 business business NN 18984 2491 21 until until IN 18984 2491 22 lately lately RB 18984 2491 23 . . . 18984 2491 24 " " '' 18984 2492 1 " " `` 18984 2492 2 That that DT 18984 2492 3 's be VBZ 18984 2492 4 so so RB 18984 2492 5 . . . 18984 2492 6 " " '' 18984 2493 1 " " `` 18984 2493 2 And and CC 18984 2493 3 you -PRON- PRP 18984 2493 4 ought ought MD 18984 2493 5 to to TO 18984 2493 6 know know VB 18984 2493 7 what what WP 18984 2493 8 that that DT 18984 2493 9 business business NN 18984 2493 10 is be VBZ 18984 2493 11 . . . 18984 2493 12 " " '' 18984 2494 1 " " `` 18984 2494 2 Yes yes UH 18984 2494 3 , , , 18984 2494 4 I -PRON- PRP 18984 2494 5 know know VBP 18984 2494 6 . . . 18984 2494 7 " " '' 18984 2495 1 " " `` 18984 2495 2 Even even RB 18984 2495 3 if if IN 18984 2495 4 a a DT 18984 2495 5 man man NN 18984 2495 6 is be VBZ 18984 2495 7 gittin gittin NNP 18984 2495 8 ' ' POS 18984 2495 9 old old JJ 18984 2495 10 , , , 18984 2495 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 2495 12 , , , 18984 2495 13 thar thar NNP 18984 2495 14 ai be VBP 18984 2495 15 n't not RB 18984 2495 16 no no DT 18984 2495 17 reason reason NN 18984 2495 18 why why WRB 18984 2495 19 he -PRON- PRP 18984 2495 20 should should MD 18984 2495 21 be be VB 18984 2495 22 a a DT 18984 2495 23 fool fool NN 18984 2495 24 . . . 18984 2495 25 " " '' 18984 2496 1 " " `` 18984 2496 2 That that DT 18984 2496 3 's be VBZ 18984 2496 4 a a DT 18984 2496 5 fact fact NN 18984 2496 6 , , , 18984 2496 7 Lije Lije NNP 18984 2496 8 . . . 18984 2496 9 " " '' 18984 2497 1 " " `` 18984 2497 2 And and CC 18984 2497 3 the the DT 18984 2497 4 biggest big JJS 18984 2497 5 fool fool NN 18984 2497 6 in in IN 18984 2497 7 the the DT 18984 2497 8 world world NN 18984 2497 9 , , , 18984 2497 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 2497 11 , , , 18984 2497 12 is be VBZ 18984 2497 13 the the DT 18984 2497 14 man man NN 18984 2497 15 that that WDT 18984 2497 16 wo will MD 18984 2497 17 n't not RB 18984 2497 18 keep keep VB 18984 2497 19 out out IN 18984 2497 20 of of IN 18984 2497 21 trouble trouble NN 18984 2497 22 when when WRB 18984 2497 23 he -PRON- PRP 18984 2497 24 kin kin NNP 18984 2497 25 . . . 18984 2497 26 " " '' 18984 2498 1 " " `` 18984 2498 2 That that DT 18984 2498 3 's be VBZ 18984 2498 4 true true JJ 18984 2498 5 . . . 18984 2498 6 " " '' 18984 2499 1 " " `` 18984 2499 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2499 3 , , , 18984 2499 4 ai be VBP 18984 2499 5 n't not RB 18984 2499 6 yo yo NNP 18984 2499 7 ' ' '' 18984 2499 8 eyes eye NNS 18984 2499 9 wide wide JJ 18984 2499 10 enough enough RB 18984 2499 11 open open JJ 18984 2499 12 to to TO 18984 2499 13 see see VB 18984 2499 14 that that IN 18984 2499 15 I -PRON- PRP 18984 2499 16 kin kin RB 18984 2499 17 ruin ruin VBP 18984 2499 18 you -PRON- PRP 18984 2499 19 ? ? . 18984 2499 20 " " '' 18984 2500 1 " " `` 18984 2500 2 Yes yes UH 18984 2500 3 , , , 18984 2500 4 Lije Lije NNP 18984 2500 5 , , , 18984 2500 6 with with IN 18984 2500 7 his -PRON- PRP$ 18984 2500 8 eyes eye NNS 18984 2500 9 half half NN 18984 2500 10 shet shet NN 18984 2500 11 a a DT 18984 2500 12 man man NN 18984 2500 13 kin kin NN 18984 2500 14 see see VB 18984 2500 15 a a DT 18984 2500 16 rattlesnake rattlesnake NN 18984 2500 17 . . . 18984 2500 18 " " '' 18984 2501 1 " " `` 18984 2501 2 Then then RB 18984 2501 3 with with IN 18984 2501 4 both both DT 18984 2501 5 of of IN 18984 2501 6 'em -PRON- PRP 18984 2501 7 wide wide RB 18984 2501 8 open open JJ 18984 2501 9 he -PRON- PRP 18984 2501 10 ought ought MD 18984 2501 11 to to TO 18984 2501 12 see see VB 18984 2501 13 a a DT 18984 2501 14 panther panther NN 18984 2501 15 . . . 18984 2501 16 " " '' 18984 2502 1 " " `` 18984 2502 2 I -PRON- PRP 18984 2502 3 'm be VBP 18984 2502 4 a a DT 18984 2502 5 lookin lookin NN 18984 2502 6 ' ' '' 18984 2502 7 at at IN 18984 2502 8 you -PRON- PRP 18984 2502 9 . . . 18984 2502 10 " " '' 18984 2503 1 " " `` 18984 2503 2 That that DT 18984 2503 3 's be VBZ 18984 2503 4 all all RB 18984 2503 5 right right JJ 18984 2503 6 , , , 18984 2503 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 2503 8 . . . 18984 2504 1 But but CC 18984 2504 2 we -PRON- PRP 18984 2504 3 've have VB 18984 2504 4 passed pass VBN 18984 2504 5 the the DT 18984 2504 6 time time NN 18984 2504 7 fur fur NNP 18984 2504 8 beatin beatin NNP 18984 2504 9 ' ' '' 18984 2504 10 about about IN 18984 2504 11 the the DT 18984 2504 12 bush bush NN 18984 2504 13 . . . 18984 2504 14 " " '' 18984 2505 1 " " `` 18984 2505 2 I -PRON- PRP 18984 2505 3 ai be VBP 18984 2505 4 n't not RB 18984 2505 5 a a DT 18984 2505 6 beatin beatin NN 18984 2505 7 ' ' '' 18984 2505 8 , , , 18984 2505 9 Lije Lije NNP 18984 2505 10 . . . 18984 2505 11 " " '' 18984 2506 1 " " `` 18984 2506 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2506 3 , , , 18984 2506 4 do do VBP 18984 2506 5 you -PRON- PRP 18984 2506 6 want want VB 18984 2506 7 to to TO 18984 2506 8 be be VB 18984 2506 9 ruined ruin VBN 18984 2506 10 ? ? . 18984 2506 11 " " '' 18984 2507 1 " " `` 18984 2507 2 Stop stop VB 18984 2507 3 ! ! . 18984 2507 4 " " '' 18984 2508 1 " " `` 18984 2508 2 Do do VBP 18984 2508 3 you -PRON- PRP 18984 2508 4 want want VB 18984 2508 5 to to TO 18984 2508 6 see see VB 18984 2508 7 yo yo PRP 18984 2508 8 ' ' '' 18984 2508 9 wife wife NN 18984 2508 10 with with IN 18984 2508 11 her -PRON- PRP$ 18984 2508 12 head head NN 18984 2508 13 bowed bow VBD 18984 2508 14 down down RP 18984 2508 15 on on IN 18984 2508 16 the the DT 18984 2508 17 table table NN 18984 2508 18 ? ? . 18984 2508 19 " " '' 18984 2509 1 " " `` 18984 2509 2 Stop stop VB 18984 2509 3 ! ! . 18984 2509 4 " " '' 18984 2510 1 " " `` 18984 2510 2 Do do VBP 18984 2510 3 you -PRON- PRP 18984 2510 4 want want VB 18984 2510 5 to to TO 18984 2510 6 hear hear VB 18984 2510 7 yo yo NNP 18984 2510 8 ' ' POS 18984 2510 9 daughter daughter NN 18984 2510 10 cryin cryin NNP 18984 2510 11 ' ' '' 18984 2510 12 down down RB 18984 2510 13 thar thar NNS 18984 2510 14 in in IN 18984 2510 15 the the DT 18984 2510 16 valley valley NN 18984 2510 17 ? ? . 18984 2510 18 " " '' 18984 2511 1 " " `` 18984 2511 2 I -PRON- PRP 18984 2511 3 tell tell VBP 18984 2511 4 you -PRON- PRP 18984 2511 5 to to TO 18984 2511 6 stop stop VB 18984 2511 7 ! ! . 18984 2511 8 " " '' 18984 2512 1 " " `` 18984 2512 2 Do do VBP 18984 2512 3 you -PRON- PRP 18984 2512 4 want want VB 18984 2512 5 to to TO 18984 2512 6 know know VB 18984 2512 7 that that IN 18984 2512 8 the the DT 18984 2512 9 little little JJ 18984 2512 10 grave grave NN 18984 2512 11 down down RP 18984 2512 12 yander-- yander-- PRP 18984 2512 13 " " '' 18984 2512 14 " " `` 18984 2512 15 Stop stop VB 18984 2512 16 , , , 18984 2512 17 Peters Peters NNP 18984 2512 18 , , , 18984 2512 19 stop stop VB 18984 2512 20 ! ! . 18984 2512 21 " " '' 18984 2513 1 the the DT 18984 2513 2 old old JJ 18984 2513 3 man man NN 18984 2513 4 cried cry VBD 18984 2513 5 , , , 18984 2513 6 and and CC 18984 2513 7 then then RB 18984 2513 8 held hold VBD 18984 2513 9 forth forth RB 18984 2513 10 his -PRON- PRP$ 18984 2513 11 hands hand NNS 18984 2513 12 . . . 18984 2514 1 " " `` 18984 2514 2 You -PRON- PRP 18984 2514 3 do do VBP 18984 2514 4 n't not RB 18984 2514 5 see see VB 18984 2514 6 nuthin' nothing NN 18984 2514 7 red red JJ 18984 2514 8 on on IN 18984 2514 9 my -PRON- PRP$ 18984 2514 10 hands hand NNS 18984 2514 11 , , , 18984 2514 12 do do VBP 18984 2514 13 you -PRON- PRP 18984 2514 14 ? ? . 18984 2515 1 Look look VB 18984 2515 2 , , , 18984 2515 3 they -PRON- PRP 18984 2515 4 are be VBP 18984 2515 5 jest jest JJ 18984 2515 6 as as IN 18984 2515 7 nature nature NN 18984 2515 8 made make VBD 18984 2515 9 'em -PRON- PRP 18984 2515 10 . . . 18984 2516 1 Peters Peters NNP 18984 2516 2 , , , 18984 2516 3 fur fur NN 18984 2516 4 God God NNP 18984 2516 5 's 's POS 18984 2516 6 sake sake NN 18984 2516 7 do do VBP 18984 2516 8 n't not RB 18984 2516 9 turn turn VB 18984 2516 10 'em -PRON- PRP 18984 2516 11 red red JJ 18984 2516 12 . . . 18984 2516 13 " " '' 18984 2517 1 " " `` 18984 2517 2 That that DT 18984 2517 3 's be VBZ 18984 2517 4 good good JJ 18984 2517 5 talk talk NN 18984 2517 6 , , , 18984 2517 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 2517 8 , , , 18984 2517 9 an an DT 18984 2517 10 ' ' `` 18984 2517 11 it -PRON- PRP 18984 2517 12 mout mout NN 18984 2517 13 belong belong VBP 18984 2517 14 to to IN 18984 2517 15 the the DT 18984 2517 16 pulpit pulpit NN 18984 2517 17 but but CC 18984 2517 18 not not RB 18984 2517 19 to to IN 18984 2517 20 business business NN 18984 2517 21 , , , 18984 2517 22 an an DT 18984 2517 23 ' ' `` 18984 2517 24 I -PRON- PRP 18984 2517 25 'm be VBP 18984 2517 26 a a DT 18984 2517 27 business business NN 18984 2517 28 man man NN 18984 2517 29 . . . 18984 2517 30 " " '' 18984 2518 1 " " `` 18984 2518 2 Yes yes UH 18984 2518 3 , , , 18984 2518 4 you -PRON- PRP 18984 2518 5 look look VBP 18984 2518 6 like like IN 18984 2518 7 it -PRON- PRP 18984 2518 8 . . . 18984 2518 9 " " '' 18984 2519 1 " " `` 18984 2519 2 And and CC 18984 2519 3 I -PRON- PRP 18984 2519 4 'll will MD 18984 2519 5 act act VB 18984 2519 6 like like IN 18984 2519 7 it -PRON- PRP 18984 2519 8 , , , 18984 2519 9 too too RB 18984 2519 10 ; ; : 18984 2519 11 I -PRON- PRP 18984 2519 12 'll will MD 18984 2519 13 tell tell VB 18984 2519 14 you -PRON- PRP 18984 2519 15 that that IN 18984 2519 16 fur fur NN 18984 2519 17 yo yo NNP 18984 2519 18 ' ' POS 18984 2519 19 own own JJ 18984 2519 20 infermation infermation NN 18984 2519 21 . . . 18984 2520 1 An an DT 18984 2520 2 ' ' `` 18984 2520 3 thar thar NNS 18984 2520 4 ai be VBP 18984 2520 5 n't not RB 18984 2520 6 a a DT 18984 2520 7 man man NN 18984 2520 8 in in IN 18984 2520 9 the the DT 18984 2520 10 country country NN 18984 2520 11 that that WDT 18984 2520 12 likes like VBZ 18984 2520 13 to to TO 18984 2520 14 give give VB 18984 2520 15 out out RP 18984 2520 16 infermation infermation NN 18984 2520 17 better'n better'n . 18984 2520 18 I -PRON- PRP 18984 2520 19 do do VBP 18984 2520 20 -- -- : 18984 2520 21 when when WRB 18984 2520 22 I -PRON- PRP 18984 2520 23 see see VBP 18984 2520 24 that that IN 18984 2520 25 it -PRON- PRP 18984 2520 26 's be VBZ 18984 2520 27 goin' go VBG 18984 2520 28 to to TO 18984 2520 29 be be VB 18984 2520 30 of of IN 18984 2520 31 use use NN 18984 2520 32 to to IN 18984 2520 33 somebody somebody NN 18984 2520 34 . . . 18984 2521 1 But but CC 18984 2521 2 I -PRON- PRP 18984 2521 3 do do VBP 18984 2521 4 n't not RB 18984 2521 5 like like VB 18984 2521 6 to to TO 18984 2521 7 waste waste VB 18984 2521 8 my -PRON- PRP$ 18984 2521 9 wisdom wisdom NN 18984 2521 10 , , , 18984 2521 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 2521 12 . . . 18984 2522 1 Look look VB 18984 2522 2 , , , 18984 2522 3 here here RB 18984 2522 4 , , , 18984 2522 5 do do VBP 18984 2522 6 n't not RB 18984 2522 7 you -PRON- PRP 18984 2522 8 know know VB 18984 2522 9 the the DT 18984 2522 10 right right NN 18984 2522 11 to to TO 18984 2522 12 ruin ruin VB 18984 2522 13 you -PRON- PRP 18984 2522 14 has have VBZ 18984 2522 15 come come VBN 18984 2522 16 down down RP 18984 2522 17 to to IN 18984 2522 18 me -PRON- PRP 18984 2522 19 from from IN 18984 2522 20 my -PRON- PRP$ 18984 2522 21 folks folk NNS 18984 2522 22 , , , 18984 2522 23 like like IN 18984 2522 24 er er UH 18984 2522 25 old old JJ 18984 2522 26 spinnin spinnin JJ 18984 2522 27 ' ' `` 18984 2522 28 wheel wheel NN 18984 2522 29 ? ? . 18984 2523 1 It -PRON- PRP 18984 2523 2 's be VBZ 18984 2523 3 a a DT 18984 2523 4 fact fact NN 18984 2523 5 , , , 18984 2523 6 and and CC 18984 2523 7 you -PRON- PRP 18984 2523 8 know know VBP 18984 2523 9 it -PRON- PRP 18984 2523 10 . . . 18984 2524 1 But but CC 18984 2524 2 I -PRON- PRP 18984 2524 3 do do VBP 18984 2524 4 n't not RB 18984 2524 5 want want VB 18984 2524 6 to to TO 18984 2524 7 do do VB 18984 2524 8 it -PRON- PRP 18984 2524 9 if if IN 18984 2524 10 I -PRON- PRP 18984 2524 11 can can MD 18984 2524 12 help help VB 18984 2524 13 it -PRON- PRP 18984 2524 14 . . . 18984 2525 1 I -PRON- PRP 18984 2525 2 know know VBP 18984 2525 3 I -PRON- PRP 18984 2525 4 would would MD 18984 2525 5 make make VB 18984 2525 6 yo yo NNP 18984 2525 7 ' ' POS 18984 2525 8 daughter daughter NN 18984 2525 9 a a DT 18984 2525 10 good good JJ 18984 2525 11 husband husband NN 18984 2525 12 , , , 18984 2525 13 but but CC 18984 2525 14 frum frum VB 18984 2525 15 what what WP 18984 2525 16 I -PRON- PRP 18984 2525 17 kin kin VBP 18984 2525 18 gether gether VBP 18984 2525 19 she -PRON- PRP 18984 2525 20 would would MD 18984 2525 21 n't not RB 18984 2525 22 wipe wipe VB 18984 2525 23 her -PRON- PRP$ 18984 2525 24 feet foot NNS 18984 2525 25 on on IN 18984 2525 26 me -PRON- PRP 18984 2525 27 . . . 18984 2525 28 " " '' 18984 2526 1 " " `` 18984 2526 2 Oh oh UH 18984 2526 3 , , , 18984 2526 4 yes yes UH 18984 2526 5 , , , 18984 2526 6 Peters Peters NNP 18984 2526 7 , , , 18984 2526 8 she -PRON- PRP 18984 2526 9 mout mout VBP 18984 2526 10 if if IN 18984 2526 11 she -PRON- PRP 18984 2526 12 had have VBD 18984 2526 13 been be VBN 18984 2526 14 walkin walkin VBN 18984 2526 15 ' ' '' 18984 2526 16 in in IN 18984 2526 17 the the DT 18984 2526 18 mud mud NN 18984 2526 19 . . . 18984 2526 20 " " '' 18984 2527 1 " " `` 18984 2527 2 Yes yes UH 18984 2527 3 , , , 18984 2527 4 ah ah UH 18984 2527 5 , , , 18984 2527 6 hah hah UH 18984 2527 7 . . . 18984 2528 1 So so CC 18984 2528 2 I -PRON- PRP 18984 2528 3 've have VB 18984 2528 4 got get VBN 18984 2528 5 another another DT 18984 2528 6 plan plan NN 18984 2528 7 . . . 18984 2528 8 " " '' 18984 2529 1 " " `` 18984 2529 2 Oh oh UH 18984 2529 3 , , , 18984 2529 4 I -PRON- PRP 18984 2529 5 do do VBP 18984 2529 6 n't not RB 18984 2529 7 reckon reckon VB 18984 2529 8 you -PRON- PRP 18984 2529 9 're be VBP 18984 2529 10 slow slow JJ 18984 2529 11 , , , 18984 2529 12 Lije Lije NNP 18984 2529 13 , , , 18984 2529 14 when when WRB 18984 2529 15 it -PRON- PRP 18984 2529 16 comes come VBZ 18984 2529 17 to to IN 18984 2529 18 gittin gittin NNP 18984 2529 19 ' ' POS 18984 2529 20 up up RP 18984 2529 21 plans plan NNS 18984 2529 22 . . . 18984 2529 23 " " '' 18984 2530 1 " " `` 18984 2530 2 That that DT 18984 2530 3 's be VBZ 18984 2530 4 true true JJ 18984 2530 5 . . . 18984 2531 1 An an DT 18984 2531 2 ' ' `` 18984 2531 3 I -PRON- PRP 18984 2531 4 'm be VBP 18984 2531 5 jest j JJS 18984 2531 6 a a DT 18984 2531 7 little little JJ 18984 2531 8 slow slow JJ 18984 2531 9 about about IN 18984 2531 10 askin askin NNP 18984 2531 11 ' ' POS 18984 2531 12 favors favor NNS 18984 2531 13 , , , 18984 2531 14 but but CC 18984 2531 15 I -PRON- PRP 18984 2531 16 want want VBP 18984 2531 17 to to TO 18984 2531 18 borry borry VB 18984 2531 19 a a DT 18984 2531 20 thousand thousand CD 18984 2531 21 dollars dollar NNS 18984 2531 22 , , , 18984 2531 23 an an DT 18984 2531 24 ' ' '' 18984 2531 25 I -PRON- PRP 18984 2531 26 do do VBP 18984 2531 27 n't not RB 18984 2531 28 want want VB 18984 2531 29 no no DT 18984 2531 30 time time NN 18984 2531 31 sot sot JJ 18984 2531 32 when when WRB 18984 2531 33 it -PRON- PRP 18984 2531 34 must must MD 18984 2531 35 be be VB 18984 2531 36 paid pay VBN 18984 2531 37 back back RB 18984 2531 38 , , , 18984 2531 39 nuther nuther NNP 18984 2531 40 . . . 18984 2532 1 I -PRON- PRP 18984 2532 2 want want VBP 18984 2532 3 that that WDT 18984 2532 4 understood understand VBD 18984 2532 5 . . . 18984 2532 6 " " '' 18984 2533 1 " " `` 18984 2533 2 Why why WRB 18984 2533 3 , , , 18984 2533 4 that that DT 18984 2533 5 's be VBZ 18984 2533 6 what what WP 18984 2533 7 they -PRON- PRP 18984 2533 8 call call VBP 18984 2533 9 blackmail blackmail NN 18984 2533 10 , , , 18984 2533 11 ai be VBP 18984 2533 12 n't not RB 18984 2533 13 it -PRON- PRP 18984 2533 14 ? ? . 18984 2533 15 " " '' 18984 2534 1 " " `` 18984 2534 2 Oh oh UH 18984 2534 3 , , , 18984 2534 4 I -PRON- PRP 18984 2534 5 do do VBP 18984 2534 6 n't not RB 18984 2534 7 care care VB 18984 2534 8 whut whut NN 18984 2534 9 they -PRON- PRP 18984 2534 10 call call VBP 18984 2534 11 it -PRON- PRP 18984 2534 12 , , , 18984 2534 13 but but CC 18984 2534 14 I -PRON- PRP 18984 2534 15 want want VBP 18984 2534 16 you -PRON- PRP 18984 2534 17 to to TO 18984 2534 18 git git VB 18984 2534 19 it -PRON- PRP 18984 2534 20 fur fur VBG 18984 2534 21 me -PRON- PRP 18984 2534 22 . . . 18984 2535 1 That that DT 18984 2535 2 p'int p'int NN 18984 2535 3 is be VBZ 18984 2535 4 settled settle VBN 18984 2535 5 . . . 18984 2536 1 You -PRON- PRP 18984 2536 2 've have VB 18984 2536 3 got get VBN 18984 2536 4 to to TO 18984 2536 5 git git VB 18984 2536 6 it -PRON- PRP 18984 2536 7 , , , 18984 2536 8 an an DT 18984 2536 9 ' ' `` 18984 2536 10 git git NN 18984 2536 11 it -PRON- PRP 18984 2536 12 quick quick JJ 18984 2536 13 . . . 18984 2536 14 " " '' 18984 2537 1 " " `` 18984 2537 2 Why why WRB 18984 2537 3 , , , 18984 2537 4 Peters Peters NNP 18984 2537 5 , , , 18984 2537 6 I -PRON- PRP 18984 2537 7 'd 'd MD 18984 2537 8 have have VB 18984 2537 9 to to TO 18984 2537 10 sell sell VB 18984 2537 11 my -PRON- PRP$ 18984 2537 12 land land NN 18984 2537 13 . . . 18984 2537 14 " " '' 18984 2538 1 " " `` 18984 2538 2 Better better RB 18984 2538 3 do do VB 18984 2538 4 that that DT 18984 2538 5 than than IN 18984 2538 6 to to TO 18984 2538 7 throw throw VB 18984 2538 8 away away RP 18984 2538 9 yo yo NNP 18984 2538 10 ' ' '' 18984 2538 11 liberty liberty NN 18984 2538 12 . . . 18984 2539 1 You -PRON- PRP 18984 2539 2 know know VBP 18984 2539 3 that that IN 18984 2539 4 it -PRON- PRP 18984 2539 5 means mean VBZ 18984 2539 6 ruin ruin VB 18984 2539 7 for for IN 18984 2539 8 you -PRON- PRP 18984 2539 9 an an DT 18984 2539 10 ' ' `` 18984 2539 11 yo yo NN 18984 2539 12 ' ' '' 18984 2539 13 wife wife NN 18984 2539 14 an an DT 18984 2539 15 ' ' '' 18984 2539 16 a a DT 18984 2539 17 broken broken JJ 18984 2539 18 heart heart NN 18984 2539 19 fur fur NN 18984 2539 20 yo yo NNP 18984 2539 21 ' ' '' 18984 2539 22 girl girl NN 18984 2539 23 . . . 18984 2540 1 All all DT 18984 2540 2 I -PRON- PRP 18984 2540 3 've have VB 18984 2540 4 got get VBN 18984 2540 5 to to TO 18984 2540 6 do do VB 18984 2540 7 is be VBZ 18984 2540 8 to to TO 18984 2540 9 act act VB 18984 2540 10 , , , 18984 2540 11 an an DT 18984 2540 12 ' ' '' 18984 2540 13 you -PRON- PRP 18984 2540 14 go go VBP 18984 2540 15 to to IN 18984 2540 16 the the DT 18984 2540 17 penitentiary penitentiary NN 18984 2540 18 . . . 18984 2540 19 " " '' 18984 2541 1 Upon upon IN 18984 2541 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2541 3 's 's POS 18984 2541 4 face face NN 18984 2541 5 there there EX 18984 2541 6 was be VBD 18984 2541 7 an an DT 18984 2541 8 expression expression NN 18984 2541 9 of of IN 18984 2541 10 keen keen JJ 18984 2541 11 suffering suffering NN 18984 2541 12 . . . 18984 2542 1 Pleadingly pleadingly RB 18984 2542 2 he -PRON- PRP 18984 2542 3 put put VBD 18984 2542 4 up up RP 18984 2542 5 his -PRON- PRP$ 18984 2542 6 hands hand NNS 18984 2542 7 , , , 18984 2542 8 looking look VBG 18984 2542 9 toward toward IN 18984 2542 10 the the DT 18984 2542 11 door door NN 18984 2542 12 leading lead VBG 18984 2542 13 into into IN 18984 2542 14 the the DT 18984 2542 15 kitchen kitchen NN 18984 2542 16 and and CC 18984 2542 17 exclaimed exclaimed NNP 18984 2542 18 . . . 18984 2543 1 " " `` 18984 2543 2 Hold hold VB 18984 2543 3 on on RP 18984 2543 4 . . . 18984 2544 1 Somebody somebody NN 18984 2544 2 mout mout NN 18984 2544 3 hear hear VBP 18984 2544 4 you -PRON- PRP 18984 2544 5 . . . 18984 2544 6 " " '' 18984 2545 1 " " `` 18984 2545 2 Oh oh UH 18984 2545 3 , , , 18984 2545 4 got get VBD 18984 2545 5 you -PRON- PRP 18984 2545 6 to to TO 18984 2545 7 thinkin thinkin VB 18984 2545 8 ' ' '' 18984 2545 9 , , , 18984 2545 10 have have VBP 18984 2545 11 I -PRON- PRP 18984 2545 12 ? ? . 18984 2545 13 " " '' 18984 2546 1 " " `` 18984 2546 2 Yes yes UH 18984 2546 3 , , , 18984 2546 4 an an DT 18984 2546 5 ' ' '' 18984 2546 6 a a DT 18984 2546 7 man man NN 18984 2546 8 thinks think VBZ 18984 2546 9 better well JJR 18984 2546 10 when when WRB 18984 2546 11 he -PRON- PRP 18984 2546 12 's be VBZ 18984 2546 13 by by IN 18984 2546 14 hisse'f hisse'f PRP 18984 2546 15 . . . 18984 2546 16 " " '' 18984 2547 1 Peters Peters NNP 18984 2547 2 moved move VBD 18984 2547 3 off off RB 18984 2547 4 toward toward IN 18984 2547 5 the the DT 18984 2547 6 door door NN 18984 2547 7 and and CC 18984 2547 8 halting halting NN 18984 2547 9 , , , 18984 2547 10 remarked remark VBD 18984 2547 11 : : : 18984 2547 12 " " `` 18984 2547 13 Yes yes UH 18984 2547 14 , , , 18984 2547 15 may may MD 18984 2547 16 think think VB 18984 2547 17 better better RB 18984 2547 18 when when WRB 18984 2547 19 he -PRON- PRP 18984 2547 20 's be VBZ 18984 2547 21 by by IN 18984 2547 22 hisse'f hisse'f PRP 18984 2547 23 , , , 18984 2547 24 but but CC 18984 2547 25 not not RB 18984 2547 26 as as RB 18984 2547 27 fast fast JJ 18984 2547 28 . . . 18984 2548 1 When when WRB 18984 2548 2 he -PRON- PRP 18984 2548 3 's be VBZ 18984 2548 4 got get VBN 18984 2548 5 thinkin thinkin DT 18984 2548 6 ' ' '' 18984 2548 7 to to TO 18984 2548 8 do do VB 18984 2548 9 that that IN 18984 2548 10 he -PRON- PRP 18984 2548 11 do do VBP 18984 2548 12 n't not RB 18984 2548 13 want want VB 18984 2548 14 to to TO 18984 2548 15 do do VB 18984 2548 16 he -PRON- PRP 18984 2548 17 mout mout NN 18984 2548 18 shirk shirk VB 18984 2548 19 it -PRON- PRP 18984 2548 20 if if IN 18984 2548 21 left leave VBN 18984 2548 22 by by IN 18984 2548 23 hisse'f hisse'f PRP 18984 2548 24 . . . 18984 2549 1 Well well UH 18984 2549 2 , , , 18984 2549 3 I -PRON- PRP 18984 2549 4 'll will MD 18984 2549 5 give give VB 18984 2549 6 you -PRON- PRP 18984 2549 7 a a DT 18984 2549 8 leetle leetle JJ 18984 2549 9 mo mo NN 18984 2549 10 ' ' '' 18984 2549 11 time time NN 18984 2549 12 , , , 18984 2549 13 but but CC 18984 2549 14 not not RB 18984 2549 15 much much JJ 18984 2549 16 . . . 18984 2550 1 My -PRON- PRP$ 18984 2550 2 plan plan NN 18984 2550 3 is be VBZ 18984 2550 4 that that IN 18984 2550 5 when when WRB 18984 2550 6 you -PRON- PRP 18984 2550 7 've have VB 18984 2550 8 got get VBN 18984 2550 9 a a DT 18984 2550 10 bad bad JJ 18984 2550 11 piece piece NN 18984 2550 12 of of IN 18984 2550 13 work work NN 18984 2550 14 on on IN 18984 2550 15 hand hand NN 18984 2550 16 , , , 18984 2550 17 git git VBP 18984 2550 18 through through RP 18984 2550 19 with with IN 18984 2550 20 it -PRON- PRP 18984 2550 21 as as RB 18984 2550 22 soon soon RB 18984 2550 23 as as IN 18984 2550 24 possible possible JJ 18984 2550 25 . . . 18984 2551 1 I -PRON- PRP 18984 2551 2 'm be VBP 18984 2551 3 goin' go VBG 18984 2551 4 down down IN 18984 2551 5 the the DT 18984 2551 6 road road NN 18984 2551 7 a a DT 18984 2551 8 piece piece NN 18984 2551 9 an an DT 18984 2551 10 ' ' `` 18984 2551 11 will will MD 18984 2551 12 drap drap VB 18984 2551 13 in in RP 18984 2551 14 on on IN 18984 2551 15 my -PRON- PRP$ 18984 2551 16 way way NN 18984 2551 17 back back RB 18984 2551 18 , , , 18984 2551 19 " " '' 18984 2551 20 and and CC 18984 2551 21 as as IN 18984 2551 22 he -PRON- PRP 18984 2551 23 passed pass VBD 18984 2551 24 out out RP 18984 2551 25 he -PRON- PRP 18984 2551 26 looked look VBD 18984 2551 27 back back RB 18984 2551 28 and and CC 18984 2551 29 added add VBD 18984 2551 30 : : : 18984 2551 31 " " `` 18984 2551 32 Thinkin Thinkin NNP 18984 2551 33 ' ' '' 18984 2551 34 ought ought MD 18984 2551 35 to to TO 18984 2551 36 make make VB 18984 2551 37 a a DT 18984 2551 38 man man NN 18984 2551 39 wise wise JJ 18984 2551 40 . . . 18984 2551 41 " " '' 18984 2552 1 The the DT 18984 2552 2 old old JJ 18984 2552 3 man man NN 18984 2552 4 stood stand VBD 18984 2552 5 looking look VBG 18984 2552 6 through through IN 18984 2552 7 the the DT 18984 2552 8 window window NN 18984 2552 9 , , , 18984 2552 10 at at IN 18984 2552 11 Peters Peters NNP 18984 2552 12 as as IN 18984 2552 13 he -PRON- PRP 18984 2552 14 ambled amble VBD 18984 2552 15 along along IN 18984 2552 16 the the DT 18984 2552 17 road road NN 18984 2552 18 , , , 18984 2552 19 and and CC 18984 2552 20 turning turn VBG 18984 2552 21 away away RB 18984 2552 22 he -PRON- PRP 18984 2552 23 muttered mutter VBD 18984 2552 24 , , , 18984 2552 25 " " `` 18984 2552 26 Shot shoot VBN 18984 2552 27 fo fo NNP 18984 2552 28 ' ' '' 18984 2552 29 an an DT 18984 2552 30 ' ' `` 18984 2552 31 stobbed stobbed JJ 18984 2552 32 three three CD 18984 2552 33 , , , 18984 2552 34 " " '' 18984 2552 35 his -PRON- PRP$ 18984 2552 36 mind mind NN 18984 2552 37 flying fly VBG 18984 2552 38 back back RB 18984 2552 39 to to IN 18984 2552 40 the the DT 18984 2552 41 story story NN 18984 2552 42 paper paper NN 18984 2552 43 . . . 18984 2553 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2553 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2553 3 , , , 18984 2553 4 followed follow VBN 18984 2553 5 by by IN 18984 2553 6 Jim Jim NNP 18984 2553 7 , , , 18984 2553 8 came come VBD 18984 2553 9 in in RP 18984 2553 10 from from IN 18984 2553 11 the the DT 18984 2553 12 kitchen kitchen NN 18984 2553 13 , , , 18984 2553 14 remarking remarking NN 18984 2553 15 , , , 18984 2553 16 " " `` 18984 2553 17 we -PRON- PRP 18984 2553 18 have have VBP 18984 2553 19 been be VBN 18984 2553 20 helping help VBG 18984 2553 21 your -PRON- PRP$ 18984 2553 22 wife wife NN 18984 2553 23 but but CC 18984 2553 24 she -PRON- PRP 18984 2553 25 has have VBZ 18984 2553 26 expelled expel VBN 18984 2553 27 us -PRON- PRP 18984 2553 28 . . . 18984 2553 29 " " '' 18984 2554 1 " " `` 18984 2554 2 I -PRON- PRP 18984 2554 3 do do VBP 18984 2554 4 n't not RB 18984 2554 5 reckon reckon VB 18984 2554 6 thar thar NNS 18984 2554 7 was be VBD 18984 2554 8 very very RB 18984 2554 9 much much JJ 18984 2554 10 help help NN 18984 2554 11 needed need VBN 18984 2554 12 . . . 18984 2554 13 " " '' 18984 2555 1 He -PRON- PRP 18984 2555 2 waited wait VBD 18984 2555 3 until until IN 18984 2555 4 she -PRON- PRP 18984 2555 5 had have VBD 18984 2555 6 sat sit VBN 18984 2555 7 down down RP 18984 2555 8 , , , 18984 2555 9 and and CC 18984 2555 10 then then RB 18984 2555 11 coming come VBG 18984 2555 12 slowly slowly RB 18984 2555 13 toward toward IN 18984 2555 14 her -PRON- PRP 18984 2555 15 he -PRON- PRP 18984 2555 16 inquired inquire VBD 18984 2555 17 : : : 18984 2555 18 " " `` 18984 2555 19 Ma'm ma'm NN 18984 2555 20 , , , 18984 2555 21 air air VBP 18984 2555 22 all all PDT 18984 2555 23 the the DT 18984 2555 24 deputy deputy NN 18984 2555 25 marshals marshal NNS 18984 2555 26 in in IN 18984 2555 27 the the DT 18984 2555 28 state state NN 18984 2555 29 under under IN 18984 2555 30 yo yo NNP 18984 2555 31 ' ' POS 18984 2555 32 brother brother NN 18984 2555 33 , , , 18984 2555 34 the the DT 18984 2555 35 Jedge Jedge NNP 18984 2555 36 ? ? . 18984 2555 37 " " '' 18984 2556 1 " " `` 18984 2556 2 All all DT 18984 2556 3 in in IN 18984 2556 4 this this DT 18984 2556 5 district district NN 18984 2556 6 , , , 18984 2556 7 I -PRON- PRP 18984 2556 8 should should MD 18984 2556 9 think think VB 18984 2556 10 , , , 18984 2556 11 are be VBP 18984 2556 12 under under IN 18984 2556 13 the the DT 18984 2556 14 jurisdiction jurisdiction NN 18984 2556 15 of of IN 18984 2556 16 his -PRON- PRP$ 18984 2556 17 court court NN 18984 2556 18 . . . 18984 2556 19 " " '' 18984 2557 1 " " `` 18984 2557 2 I -PRON- PRP 18984 2557 3 reckon reckon VBP 18984 2557 4 the the DT 18984 2557 5 Jedge Jedge NNP 18984 2557 6 is be VBZ 18984 2557 7 putty putty RB 18984 2557 8 hard hard RB 18984 2557 9 on on IN 18984 2557 10 folks folk NNS 18984 2557 11 that that WDT 18984 2557 12 makes make VBZ 18984 2557 13 what what WP 18984 2557 14 they -PRON- PRP 18984 2557 15 call call VBP 18984 2557 16 wild wild JJ 18984 2557 17 - - HYPH 18984 2557 18 cat cat NN 18984 2557 19 liquor liquor NN 18984 2557 20 . . . 18984 2557 21 " " '' 18984 2558 1 " " `` 18984 2558 2 Extremely extremely RB 18984 2558 3 so so RB 18984 2558 4 , , , 18984 2558 5 Mr. Mr. NNP 18984 2558 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 2558 7 . . . 18984 2559 1 He -PRON- PRP 18984 2559 2 sends send VBZ 18984 2559 3 them -PRON- PRP 18984 2559 4 all all DT 18984 2559 5 to to IN 18984 2559 6 the the DT 18984 2559 7 penitentiary penitentiary NN 18984 2559 8 . . . 18984 2559 9 " " '' 18984 2560 1 " " `` 18984 2560 2 I -PRON- PRP 18984 2560 3 do do VBP 18984 2560 4 n't not RB 18984 2560 5 reckon reckon VB 18984 2560 6 he -PRON- PRP 18984 2560 7 knows know VBZ 18984 2560 8 that that IN 18984 2560 9 a a DT 18984 2560 10 man man NN 18984 2560 11 may may MD 18984 2560 12 make make VB 18984 2560 13 liquor liquor NN 18984 2560 14 and and CC 18984 2560 15 yit yit PRP 18984 2560 16 have have VBP 18984 2560 17 some some DT 18984 2560 18 little little JJ 18984 2560 19 jestice jestice NN 18984 2560 20 on on IN 18984 2560 21 his -PRON- PRP$ 18984 2560 22 side side NN 18984 2560 23 . . . 18984 2560 24 " " '' 18984 2561 1 " " `` 18984 2561 2 My -PRON- PRP$ 18984 2561 3 brother brother NN 18984 2561 4 can can MD 18984 2561 5 see see VB 18984 2561 6 no no DT 18984 2561 7 justice justice NN 18984 2561 8 in in IN 18984 2561 9 a a DT 18984 2561 10 violation violation NN 18984 2561 11 of of IN 18984 2561 12 the the DT 18984 2561 13 law law NN 18984 2561 14 . . . 18984 2561 15 " " '' 18984 2562 1 The the DT 18984 2562 2 old old JJ 18984 2562 3 man man NN 18984 2562 4 was be VBD 18984 2562 5 silent silent JJ 18984 2562 6 for for IN 18984 2562 7 a a DT 18984 2562 8 few few JJ 18984 2562 9 moments moment NNS 18984 2562 10 and and CC 18984 2562 11 then then RB 18984 2562 12 he -PRON- PRP 18984 2562 13 asked ask VBD 18984 2562 14 : : : 18984 2562 15 " " `` 18984 2562 16 Do do VB 18984 2562 17 he -PRON- PRP 18984 2562 18 have have VB 18984 2562 19 the the DT 18984 2562 20 app'intment app'intment NNP 18984 2562 21 of of IN 18984 2562 22 the the DT 18984 2562 23 deputy deputy NN 18984 2562 24 marshals marshal NNS 18984 2562 25 ? ? . 18984 2562 26 " " '' 18984 2563 1 " " `` 18984 2563 2 I -PRON- PRP 18984 2563 3 do do VBP 18984 2563 4 n't not RB 18984 2563 5 know know VB 18984 2563 6 as as IN 18984 2563 7 to to IN 18984 2563 8 that that DT 18984 2563 9 . . . 18984 2564 1 I -PRON- PRP 18984 2564 2 suppose suppose VBP 18984 2564 3 , , , 18984 2564 4 however however RB 18984 2564 5 , , , 18984 2564 6 that that IN 18984 2564 7 the the DT 18984 2564 8 Marshal Marshal NNP 18984 2564 9 appoints appoint VBZ 18984 2564 10 his -PRON- PRP$ 18984 2564 11 own own JJ 18984 2564 12 deputies deputy NNS 18984 2564 13 . . . 18984 2565 1 Do do VBP 18984 2565 2 you -PRON- PRP 18984 2565 3 want want VB 18984 2565 4 someone someone NN 18984 2565 5 appointed appoint VBN 18984 2565 6 ? ? . 18984 2565 7 " " '' 18984 2566 1 " " `` 18984 2566 2 Me -PRON- PRP 18984 2566 3 ? ? . 18984 2567 1 Oh oh UH 18984 2567 2 , , , 18984 2567 3 no no UH 18984 2567 4 , , , 18984 2567 5 " " '' 18984 2567 6 and and CC 18984 2567 7 walking walk VBG 18984 2567 8 off off RP 18984 2567 9 he -PRON- PRP 18984 2567 10 added add VBD 18984 2567 11 to to IN 18984 2567 12 himself -PRON- PRP 18984 2567 13 : : : 18984 2567 14 " " `` 18984 2567 15 It -PRON- PRP 18984 2567 16 's be VBZ 18984 2567 17 someone someone NN 18984 2567 18 I -PRON- PRP 18984 2567 19 do do VBP 18984 2567 20 n't not RB 18984 2567 21 want want VB 18984 2567 22 app'inted app'inted NNP 18984 2567 23 . . . 18984 2568 1 That that DT 18984 2568 2 's be VBZ 18984 2568 3 the the DT 18984 2568 4 question question NN 18984 2568 5 with with IN 18984 2568 6 me -PRON- PRP 18984 2568 7 . . . 18984 2568 8 " " '' 18984 2569 1 Margaret Margaret NNP 18984 2569 2 came come VBD 18984 2569 3 in in RP 18984 2569 4 and and CC 18984 2569 5 he -PRON- PRP 18984 2569 6 inquired inquire VBD 18984 2569 7 if if IN 18984 2569 8 dinner dinner NN 18984 2569 9 were be VBD 18984 2569 10 nearly nearly RB 18984 2569 11 ready ready JJ 18984 2569 12 . . . 18984 2570 1 " " `` 18984 2570 2 As as RB 18984 2570 3 soon soon RB 18984 2570 4 as as IN 18984 2570 5 the the DT 18984 2570 6 co'n co'n NNP 18984 2570 7 pone pone NNP 18984 2570 8 's 's POS 18984 2570 9 done do VBN 18984 2570 10 , , , 18984 2570 11 " " '' 18984 2570 12 she -PRON- PRP 18984 2570 13 answered answer VBD 18984 2570 14 , , , 18984 2570 15 and and CC 18984 2570 16 he -PRON- PRP 18984 2570 17 swore swear VBD 18984 2570 18 that that IN 18984 2570 19 he -PRON- PRP 18984 2570 20 was be VBD 18984 2570 21 as as RB 18984 2570 22 hungry hungry JJ 18984 2570 23 as as IN 18984 2570 24 a a DT 18984 2570 25 bear bear NN 18984 2570 26 in in IN 18984 2570 27 the the DT 18984 2570 28 spring spring NN 18984 2570 29 of of IN 18984 2570 30 the the DT 18984 2570 31 year year NN 18984 2570 32 . . . 18984 2571 1 The the DT 18984 2571 2 old old JJ 18984 2571 3 negro negro NNP 18984 2571 4 mammy mammy NNP 18984 2571 5 came come VBD 18984 2571 6 to to IN 18984 2571 7 the the DT 18984 2571 8 door door NN 18984 2571 9 and and CC 18984 2571 10 with with IN 18984 2571 11 a a DT 18984 2571 12 peculiar peculiar JJ 18984 2571 13 softness softness NN 18984 2571 14 which which WDT 18984 2571 15 ever ever RB 18984 2571 16 characterized characterize VBD 18984 2571 17 his -PRON- PRP$ 18984 2571 18 voice voice NN 18984 2571 19 when when WRB 18984 2571 20 speaking speak VBG 18984 2571 21 to to IN 18984 2571 22 her -PRON- PRP 18984 2571 23 , , , 18984 2571 24 he -PRON- PRP 18984 2571 25 bade bid VBD 18984 2571 26 her -PRON- PRP 18984 2571 27 come come VB 18984 2571 28 in in RP 18984 2571 29 . . . 18984 2572 1 " " `` 18984 2572 2 Set Set VBN 18984 2572 3 down down RP 18984 2572 4 , , , 18984 2572 5 " " '' 18984 2572 6 he -PRON- PRP 18984 2572 7 said say VBD 18984 2572 8 , , , 18984 2572 9 bringing bring VBG 18984 2572 10 a a DT 18984 2572 11 chair chair NN 18984 2572 12 for for IN 18984 2572 13 her -PRON- PRP 18984 2572 14 . . . 18984 2573 1 " " `` 18984 2573 2 You -PRON- PRP 18984 2573 3 look look VBP 18984 2573 4 monst'us monst'us NN 18984 2573 5 tired tired JJ 18984 2573 6 . . . 18984 2574 1 Now now RB 18984 2574 2 , , , 18984 2574 3 jest jest NNP 18984 2574 4 rock rock NN 18984 2574 5 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 2574 6 thar thar VBD 18984 2574 7 an an DT 18984 2574 8 ' ' `` 18984 2574 9 putty putty NN 18984 2574 10 soon soon RB 18984 2574 11 you -PRON- PRP 18984 2574 12 'll will MD 18984 2574 13 git git VB 18984 2574 14 rested rest VBD 18984 2574 15 . . . 18984 2574 16 " " '' 18984 2575 1 " " `` 18984 2575 2 Thank thank VBP 18984 2575 3 you -PRON- PRP 18984 2575 4 , , , 18984 2575 5 Mars Mars NNP 18984 2575 6 Jasper Jasper NNP 18984 2575 7 . . . 18984 2576 1 An an DT 18984 2576 2 ' ' `` 18984 2576 3 I -PRON- PRP 18984 2576 4 hopes hope VBZ 18984 2576 5 you -PRON- PRP 18984 2576 6 's be VBZ 18984 2576 7 all all RB 18984 2576 8 well well RB 18984 2576 9 , , , 18984 2576 10 bof bof VBP 18984 2576 11 in in IN 18984 2576 12 de de NNP 18984 2576 13 flesh flesh NNP 18984 2576 14 an an DT 18984 2576 15 ' ' `` 18984 2576 16 in in IN 18984 2576 17 de de NNP 18984 2576 18 sight sight NNP 18984 2576 19 o o UH 18984 2576 20 ' ' '' 18984 2576 21 de de NNP 18984 2576 22 Lawd Lawd NNP 18984 2576 23 . . . 18984 2576 24 " " '' 18984 2577 1 " " `` 18984 2577 2 Ah ah UH 18984 2577 3 , , , 18984 2577 4 mammy mammy NNP 18984 2577 5 , , , 18984 2577 6 " " '' 18984 2577 7 said say VBD 18984 2577 8 the the DT 18984 2577 9 old old JJ 18984 2577 10 man man NN 18984 2577 11 , , , 18984 2577 12 " " `` 18984 2577 13 you -PRON- PRP 18984 2577 14 never never RB 18984 2577 15 forgit forgit VBP 18984 2577 16 the the DT 18984 2577 17 Lawd Lawd NNP 18984 2577 18 , , , 18984 2577 19 do do VBP 18984 2577 20 you -PRON- PRP 18984 2577 21 ? ? . 18984 2577 22 " " '' 18984 2578 1 " " `` 18984 2578 2 How how WRB 18984 2578 3 kin kin NNP 18984 2578 4 I I NNP 18984 2578 5 , , , 18984 2578 6 Mars Mars NNP 18984 2578 7 Jasper Jasper NNP 18984 2578 8 , , , 18984 2578 9 w'en w'en NNP 18984 2578 10 I -PRON- PRP 18984 2578 11 so so RB 18984 2578 12 close close JJ 18984 2578 13 ter ter NN 18984 2578 14 Him -PRON- PRP 18984 2578 15 . . . 18984 2579 1 An an DT 18984 2579 2 ' ' `` 18984 2579 3 Marster Marster NNP 18984 2579 4 , , , 18984 2579 5 dis dis NNP 18984 2579 6 is be VBZ 18984 2579 7 my -PRON- PRP$ 18984 2579 8 birfday birfday NN 18984 2579 9 . . . 18984 2579 10 " " '' 18984 2580 1 " " `` 18984 2580 2 Is be VBZ 18984 2580 3 that that DT 18984 2580 4 so so RB 18984 2580 5 ? ? . 18984 2581 1 And and CC 18984 2581 2 how how WRB 18984 2581 3 old old JJ 18984 2581 4 air air NN 18984 2581 5 you -PRON- PRP 18984 2581 6 to to IN 18984 2581 7 - - HYPH 18984 2581 8 day day NN 18984 2581 9 , , , 18984 2581 10 mammy mammy JJ 18984 2581 11 ? ? . 18984 2581 12 " " '' 18984 2582 1 " " `` 18984 2582 2 I -PRON- PRP 18984 2582 3 doan doan VBP 18984 2582 4 hardly hardly RB 18984 2582 5 know know VB 18984 2582 6 , , , 18984 2582 7 but but CC 18984 2582 8 I -PRON- PRP 18984 2582 9 's be VBZ 18984 2582 10 eider eider NN 18984 2582 11 eighty eighty CD 18984 2582 12 - - HYPH 18984 2582 13 fo fo NNP 18984 2582 14 ' ' '' 18984 2582 15 ur ur NNP 18984 2582 16 eighty eighty CD 18984 2582 17 - - HYPH 18984 2582 18 six six CD 18984 2582 19 . . . 18984 2582 20 " " '' 18984 2583 1 " " `` 18984 2583 2 An an DT 18984 2583 3 ' ' `` 18984 2583 4 nobody nobody NN 18984 2583 5 's 's POS 18984 2583 6 life life NN 18984 2583 7 could could MD 18984 2583 8 have have VB 18984 2583 9 been be VBN 18984 2583 10 given give VBN 18984 2583 11 mo mo FW 18984 2583 12 ' ' `` 18984 2583 13 away away RB 18984 2583 14 in in IN 18984 2583 15 love love NN 18984 2583 16 to to IN 18984 2583 17 others other NNS 18984 2583 18 . . . 18984 2583 19 " " '' 18984 2584 1 " " `` 18984 2584 2 I -PRON- PRP 18984 2584 3 hopes hope VBZ 18984 2584 4 dat dat IN 18984 2584 5 my -PRON- PRP$ 18984 2584 6 soul soul NN 18984 2584 7 is be VBZ 18984 2584 8 white white JJ 18984 2584 9 , , , 18984 2584 10 Mars Mars NNP 18984 2584 11 Jasper Jasper NNP 18984 2584 12 . . . 18984 2584 13 " " '' 18984 2585 1 " " `` 18984 2585 2 As as RB 18984 2585 3 white white JJ 18984 2585 4 as as IN 18984 2585 5 a a DT 18984 2585 6 lamb lamb NN 18984 2585 7 , , , 18984 2585 8 washed wash VBN 18984 2585 9 in in IN 18984 2585 10 the the DT 18984 2585 11 dew dew NN 18984 2585 12 . . . 18984 2585 13 " " '' 18984 2586 1 " " `` 18984 2586 2 Thank thank VBP 18984 2586 3 you -PRON- PRP 18984 2586 4 , , , 18984 2586 5 Mars Mars NNP 18984 2586 6 Jasper Jasper NNP 18984 2586 7 , , , 18984 2586 8 fur fur NN 18984 2586 9 I -PRON- PRP 18984 2586 10 ai be VBP 18984 2586 11 n't not RB 18984 2586 12 gwine gwine NN 18984 2586 13 be be VB 18984 2586 14 yere yere NNP 18984 2586 15 much much RB 18984 2586 16 longer long RBR 18984 2586 17 , , , 18984 2586 18 fur fur NN 18984 2586 19 I -PRON- PRP 18984 2586 20 's be VBZ 18984 2586 21 er er UH 18984 2586 22 gwine gwine NN 18984 2586 23 home home RB 18984 2586 24 . . . 18984 2587 1 De De NNP 18984 2587 2 road road NN 18984 2587 3 has have VBZ 18984 2587 4 been be VBN 18984 2587 5 long long RB 18984 2587 6 an an DT 18984 2587 7 ' ' '' 18984 2587 8 I -PRON- PRP 18984 2587 9 's be VBZ 18984 2587 10 almos almo NNS 18984 2587 11 ' ' '' 18984 2587 12 wore wear VBD 18984 2587 13 out out RB 18984 2587 14 , , , 18984 2587 15 but but CC 18984 2587 16 I -PRON- PRP 18984 2587 17 'll will MD 18984 2587 18 git git VB 18984 2587 19 home home NN 18984 2587 20 atter atter NN 18984 2587 21 while while IN 18984 2587 22 , , , 18984 2587 23 an an DT 18984 2587 24 ' ' `` 18984 2587 25 when when WRB 18984 2587 26 I -PRON- PRP 18984 2587 27 does do VBZ 18984 2587 28 , , , 18984 2587 29 I -PRON- PRP 18984 2587 30 gwine gwine VBP 18984 2587 31 tell tell VB 18984 2587 32 de de FW 18984 2587 33 Lawd Lawd NNP 18984 2587 34 erbout erbout NN 18984 2587 35 de de IN 18984 2587 36 folks folk NNS 18984 2587 37 down down RB 18984 2587 38 yere yere NNP 18984 2587 39 . . . 18984 2587 40 " " '' 18984 2588 1 Tom Tom NNP 18984 2588 2 and and CC 18984 2588 3 Lou Lou NNP 18984 2588 4 came come VBD 18984 2588 5 from from IN 18984 2588 6 the the DT 18984 2588 7 spring spring NN 18984 2588 8 house house NN 18984 2588 9 , , , 18984 2588 10 carrying carry VBG 18984 2588 11 a a DT 18984 2588 12 small small JJ 18984 2588 13 jar jar NN 18984 2588 14 , , , 18984 2588 15 and and CC 18984 2588 16 the the DT 18984 2588 17 old old JJ 18984 2588 18 man man NN 18984 2588 19 exclaimed exclaim VBD 18984 2588 20 : : : 18984 2588 21 " " `` 18984 2588 22 Why why WRB 18984 2588 23 , , , 18984 2588 24 it -PRON- PRP 18984 2588 25 must must MD 18984 2588 26 be be VB 18984 2588 27 heavy heavy JJ 18984 2588 28 . . . 18984 2588 29 " " '' 18984 2589 1 His -PRON- PRP$ 18984 2589 2 wife wife NN 18984 2589 3 knew know VBD 18984 2589 4 that that IN 18984 2589 5 he -PRON- PRP 18984 2589 6 was be VBD 18984 2589 7 charicaturing charicature VBG 18984 2589 8 her -PRON- PRP 18984 2589 9 and and CC 18984 2589 10 she -PRON- PRP 18984 2589 11 stood stand VBD 18984 2589 12 contemptuous contemptuous JJ 18984 2589 13 , , , 18984 2589 14 with with IN 18984 2589 15 arms arm NNS 18984 2589 16 folded fold VBN 18984 2589 17 , , , 18984 2589 18 as as IN 18984 2589 19 he -PRON- PRP 18984 2589 20 sprang spring VBD 18984 2589 21 forward forward RB 18984 2589 22 to to TO 18984 2589 23 assist assist VB 18984 2589 24 the the DT 18984 2589 25 two two CD 18984 2589 26 " " `` 18984 2589 27 youngsters youngster NNS 18984 2589 28 . . . 18984 2589 29 " " '' 18984 2590 1 " " `` 18984 2590 2 Let let VB 18984 2590 3 me -PRON- PRP 18984 2590 4 help help VB 18984 2590 5 you -PRON- PRP 18984 2590 6 , , , 18984 2590 7 " " '' 18984 2590 8 and and CC 18984 2590 9 pretending pretend VBG 18984 2590 10 to to TO 18984 2590 11 stagger stagger VB 18984 2590 12 under under IN 18984 2590 13 a a DT 18984 2590 14 great great JJ 18984 2590 15 weight weight NN 18984 2590 16 , , , 18984 2590 17 he -PRON- PRP 18984 2590 18 took take VBD 18984 2590 19 the the DT 18984 2590 20 jar jar NN 18984 2590 21 and and CC 18984 2590 22 with with IN 18984 2590 23 great great JJ 18984 2590 24 apparent apparent JJ 18984 2590 25 difficulty difficulty NN 18984 2590 26 put put VBD 18984 2590 27 it -PRON- PRP 18984 2590 28 on on IN 18984 2590 29 the the DT 18984 2590 30 table table NN 18984 2590 31 . . . 18984 2591 1 " " `` 18984 2591 2 Jasper Jasper NNP 18984 2591 3 , , , 18984 2591 4 " " '' 18984 2591 5 said say VBD 18984 2591 6 his -PRON- PRP$ 18984 2591 7 wife wife NN 18984 2591 8 , , , 18984 2591 9 " " `` 18984 2591 10 I -PRON- PRP 18984 2591 11 would would MD 18984 2591 12 n't not RB 18984 2591 13 make make VB 18984 2591 14 light light NN 18984 2591 15 of of IN 18984 2591 16 it -PRON- PRP 18984 2591 17 . . . 18984 2591 18 " " '' 18984 2592 1 " " `` 18984 2592 2 Light light NN 18984 2592 3 of of IN 18984 2592 4 it -PRON- PRP 18984 2592 5 ! ! . 18984 2593 1 Why why WRB 18984 2593 2 , , , 18984 2593 3 I -PRON- PRP 18984 2593 4 could could MD 18984 2593 5 n't not RB 18984 2593 6 make make VB 18984 2593 7 light light NN 18984 2593 8 of of IN 18984 2593 9 anything anything NN 18984 2593 10 so so RB 18984 2593 11 heavy heavy JJ 18984 2593 12 . . . 18984 2593 13 " " '' 18984 2594 1 " " `` 18984 2594 2 Father Father NNP 18984 2594 3 , , , 18984 2594 4 " " '' 18984 2594 5 said say VBD 18984 2594 6 Lou Lou NNP 18984 2594 7 , , , 18984 2594 8 " " `` 18984 2594 9 the the DT 18984 2594 10 bees bee NNS 18984 2594 11 have have VBP 18984 2594 12 swarmed swarm VBN 18984 2594 13 and and CC 18984 2594 14 settled settle VBN 18984 2594 15 on on IN 18984 2594 16 the the DT 18984 2594 17 peach peach NN 18984 2594 18 tree tree NN 18984 2594 19 . . . 18984 2594 20 " " '' 18984 2595 1 " " `` 18984 2595 2 That that DT 18984 2595 3 so so RB 18984 2595 4 ? ? . 18984 2596 1 Why why WRB 18984 2596 2 , , , 18984 2596 3 I -PRON- PRP 18984 2596 4 thought think VBD 18984 2596 5 thar thar NNP 18984 2596 6 was be VBD 18984 2596 7 honey honey NN 18984 2596 8 in in IN 18984 2596 9 the the DT 18984 2596 10 air air NN 18984 2596 11 . . . 18984 2597 1 Come come VB 18984 2597 2 on on RP 18984 2597 3 Jim Jim NNP 18984 2597 4 an an DT 18984 2597 5 ' ' `` 18984 2597 6 help help VB 18984 2597 7 me -PRON- PRP 18984 2597 8 hive hive JJ 18984 2597 9 'em -PRON- PRP 18984 2597 10 . . . 18984 2598 1 Wo will MD 18984 2598 2 n't not RB 18984 2598 3 take take VB 18984 2598 4 but but CC 18984 2598 5 a a DT 18984 2598 6 minit minit NN 18984 2598 7 . . . 18984 2598 8 " " '' 18984 2599 1 Jim Jim NNP 18984 2599 2 began begin VBD 18984 2599 3 to to TO 18984 2599 4 roll roll VB 18984 2599 5 up up RP 18984 2599 6 his -PRON- PRP$ 18984 2599 7 sleeves sleeve NNS 18984 2599 8 . . . 18984 2600 1 " " `` 18984 2600 2 Oh oh UH 18984 2600 3 , , , 18984 2600 4 " " '' 18984 2600 5 protested protest VBD 18984 2600 6 the the DT 18984 2600 7 old old JJ 18984 2600 8 man man NN 18984 2600 9 , , , 18984 2600 10 " " `` 18984 2600 11 I -PRON- PRP 18984 2600 12 do do VBP 18984 2600 13 n't not RB 18984 2600 14 want want VB 18984 2600 15 you -PRON- PRP 18984 2600 16 to to TO 18984 2600 17 preach preach VB 18984 2600 18 to to IN 18984 2600 19 'em -PRON- PRP 18984 2600 20 . . . 18984 2601 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 2601 2 , , , 18984 2601 3 " " '' 18984 2601 4 he -PRON- PRP 18984 2601 5 continued continue VBD 18984 2601 6 , , , 18984 2601 7 addressing address VBG 18984 2601 8 Mrs. Mrs. NNP 18984 2601 9 Mayfield Mayfield NNP 18984 2601 10 , , , 18984 2601 11 " " '' 18984 2601 12 he -PRON- PRP 18984 2601 13 always always RB 18984 2601 14 goes go VBZ 18984 2601 15 at at IN 18984 2601 16 'em -PRON- PRP 18984 2601 17 with with IN 18984 2601 18 his -PRON- PRP$ 18984 2601 19 sleeves sleeve NNS 18984 2601 20 rolled roll VBN 18984 2601 21 up up RP 18984 2601 22 , , , 18984 2601 23 and and CC 18984 2601 24 , , , 18984 2601 25 I -PRON- PRP 18984 2601 26 gad gad VBP 18984 2601 27 , , , 18984 2601 28 he -PRON- PRP 18984 2601 29 fetches fetch VBZ 18984 2601 30 ' ' POS 18984 2601 31 em -PRON- PRP 18984 2601 32 . . . 18984 2601 33 " " '' 18984 2602 1 Jim Jim NNP 18984 2602 2 strove strove VBP 18984 2602 3 to to TO 18984 2602 4 explain explain VB 18984 2602 5 to to IN 18984 2602 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 2602 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 2602 8 , , , 18984 2602 9 but but CC 18984 2602 10 Jasper Jasper NNP 18984 2602 11 pulled pull VBD 18984 2602 12 at at IN 18984 2602 13 him -PRON- PRP 18984 2602 14 . . . 18984 2603 1 " " `` 18984 2603 2 That that DT 18984 2603 3 's be VBZ 18984 2603 4 all all RB 18984 2603 5 right right JJ 18984 2603 6 , , , 18984 2603 7 Jim Jim NNP 18984 2603 8 , , , 18984 2603 9 she -PRON- PRP 18984 2603 10 understands understand VBZ 18984 2603 11 . . . 18984 2604 1 Come come VB 18984 2604 2 on on RP 18984 2604 3 , , , 18984 2604 4 or or CC 18984 2604 5 them -PRON- PRP 18984 2604 6 bees bee NNS 18984 2604 7 might may MD 18984 2604 8 fly fly VB 18984 2604 9 away away RB 18984 2604 10 . . . 18984 2605 1 Come come VB 18984 2605 2 on on RP 18984 2605 3 , , , 18984 2605 4 I -PRON- PRP 18984 2605 5 tell tell VBP 18984 2605 6 you -PRON- PRP 18984 2605 7 . . . 18984 2606 1 Ma'm ma'm ADD 18984 2606 2 take take VB 18984 2606 3 yo yo NNP 18984 2606 4 ' ' POS 18984 2606 5 eye eye NN 18984 2606 6 offen offen VBD 18984 2606 7 him -PRON- PRP 18984 2606 8 so so RB 18984 2606 9 he -PRON- PRP 18984 2606 10 kin kin NNP 18984 2606 11 come come VB 18984 2606 12 on on RP 18984 2606 13 . . . 18984 2607 1 Thar Thar NNP 18984 2607 2 , , , 18984 2607 3 I -PRON- PRP 18984 2607 4 thank thank VBP 18984 2607 5 you -PRON- PRP 18984 2607 6 , , , 18984 2607 7 " " '' 18984 2607 8 he -PRON- PRP 18984 2607 9 said say VBD 18984 2607 10 , , , 18984 2607 11 bowing bow VBG 18984 2607 12 , , , 18984 2607 13 when when WRB 18984 2607 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 2607 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 2607 16 looked look VBD 18984 2607 17 in in IN 18984 2607 18 another another DT 18984 2607 19 direction direction NN 18984 2607 20 . . . 18984 2608 1 " " `` 18984 2608 2 Thankee Thankee NNP 18984 2608 3 , , , 18984 2608 4 ma'm ma'm NNP 18984 2608 5 an an DT 18984 2608 6 ' ' `` 18984 2608 7 ef ef UH 18984 2608 8 I -PRON- PRP 18984 2608 9 had have VBD 18984 2608 10 a a DT 18984 2608 11 eye eye NN 18984 2608 12 as as IN 18984 2608 13 fetchin fetchin NNP 18984 2608 14 ' ' '' 18984 2608 15 as as IN 18984 2608 16 your'n your'n PRP 18984 2608 17 I -PRON- PRP 18984 2608 18 could could MD 18984 2608 19 haul haul VB 18984 2608 20 wood wood NN 18984 2608 21 with with IN 18984 2608 22 it -PRON- PRP 18984 2608 23 . . . 18984 2609 1 Come come VB 18984 2609 2 on on RP 18984 2609 3 , , , 18984 2609 4 Jim Jim NNP 18984 2609 5 . . . 18984 2609 6 " " '' 18984 2610 1 He -PRON- PRP 18984 2610 2 drew draw VBD 18984 2610 3 the the DT 18984 2610 4 preacher preacher NN 18984 2610 5 out out IN 18984 2610 6 of of IN 18984 2610 7 the the DT 18984 2610 8 house house NN 18984 2610 9 , , , 18984 2610 10 and and CC 18984 2610 11 Margaret Margaret NNP 18984 2610 12 said say VBD 18984 2610 13 to to IN 18984 2610 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 2610 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 2610 16 : : : 18984 2610 17 " " `` 18984 2610 18 Do do VB 18984 2610 19 n't not RB 18984 2610 20 let let VB 18984 2610 21 Jasper Jasper NNP 18984 2610 22 fret fret VB 18984 2610 23 you -PRON- PRP 18984 2610 24 , , , 18984 2610 25 ma'm ma'm NNP 18984 2610 26 . . . 18984 2610 27 " " '' 18984 2611 1 " " `` 18984 2611 2 Oh oh UH 18984 2611 3 , , , 18984 2611 4 no no UH 18984 2611 5 , , , 18984 2611 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 2611 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 2611 8 , , , 18984 2611 9 to to IN 18984 2611 10 me -PRON- PRP 18984 2611 11 he -PRON- PRP 18984 2611 12 is be VBZ 18984 2611 13 an an DT 18984 2611 14 old old JJ 18984 2611 15 time time NN 18984 2611 16 story story NN 18984 2611 17 book book NN 18984 2611 18 , , , 18984 2611 19 illustrated illustrate VBN 18984 2611 20 . . . 18984 2611 21 " " '' 18984 2612 1 " " `` 18984 2612 2 My -PRON- PRP$ 18984 2612 3 father father NN 18984 2612 4 fret fret NN 18984 2612 5 anybody anybody NN 18984 2612 6 ? ? . 18984 2612 7 " " '' 18984 2613 1 cried cry VBD 18984 2613 2 Lou Lou NNP 18984 2613 3 . . . 18984 2614 1 " " `` 18984 2614 2 How how WRB 18984 2614 3 could could MD 18984 2614 4 he -PRON- PRP 18984 2614 5 ? ? . 18984 2614 6 " " '' 18984 2615 1 " " `` 18984 2615 2 Why why WRB 18984 2615 3 do do VBP 18984 2615 4 n't not RB 18984 2615 5 you -PRON- PRP 18984 2615 6 say say VB 18984 2615 7 I -PRON- PRP 18984 2615 8 could could MD 18984 2615 9 n't not RB 18984 2615 10 fret fret VB 18984 2615 11 anybody anybody NN 18984 2615 12 , , , 18984 2615 13 " " '' 18984 2615 14 Tom Tom NNP 18984 2615 15 broke break VBD 18984 2615 16 in in RP 18984 2615 17 , , , 18984 2615 18 and and CC 18984 2615 19 looking look VBG 18984 2615 20 sweetly sweetly RB 18984 2615 21 at at IN 18984 2615 22 him -PRON- PRP 18984 2615 23 she -PRON- PRP 18984 2615 24 innocently innocently RB 18984 2615 25 inquired inquire VBD 18984 2615 26 , , , 18984 2615 27 " " `` 18984 2615 28 Could Could MD 18984 2615 29 you -PRON- PRP 18984 2615 30 ? ? . 18984 2615 31 " " '' 18984 2616 1 At at IN 18984 2616 2 the the DT 18984 2616 3 corner corner NN 18984 2616 4 of of IN 18984 2616 5 the the DT 18984 2616 6 fence fence NN 18984 2616 7 Jasper Jasper NNP 18984 2616 8 and and CC 18984 2616 9 Jim Jim NNP 18984 2616 10 halted halt VBD 18984 2616 11 . . . 18984 2617 1 They -PRON- PRP 18984 2617 2 had have VBD 18984 2617 3 just just RB 18984 2617 4 seen see VBN 18984 2617 5 Peters Peters NNP 18984 2617 6 enter enter VBP 18984 2617 7 the the DT 18984 2617 8 house house NN 18984 2617 9 . . . 18984 2618 1 " " `` 18984 2618 2 Howdy howdy UH 18984 2618 3 , , , 18984 2618 4 " " '' 18984 2618 5 said say VBD 18984 2618 6 the the DT 18984 2618 7 ruffian ruffian NN 18984 2618 8 , , , 18984 2618 9 entering enter VBG 18984 2618 10 the the DT 18984 2618 11 room room NN 18984 2618 12 . . . 18984 2619 1 " " `` 18984 2619 2 I -PRON- PRP 18984 2619 3 ' ' '' 18984 2619 4 lowed low VBD 18984 2619 5 I -PRON- PRP 18984 2619 6 mout mout NN 18984 2619 7 find find VBP 18984 2619 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 2619 9 here here RB 18984 2619 10 . . . 18984 2619 11 " " '' 18984 2620 1 " " `` 18984 2620 2 It -PRON- PRP 18984 2620 3 would would MD 18984 2620 4 be be VB 18984 2620 5 safer safe JJR 18984 2620 6 for for IN 18984 2620 7 you -PRON- PRP 18984 2620 8 to to TO 18984 2620 9 meet meet VB 18984 2620 10 him -PRON- PRP 18984 2620 11 where where WRB 18984 2620 12 other other JJ 18984 2620 13 folks folk NNS 18984 2620 14 are be VBP 18984 2620 15 , , , 18984 2620 16 " " `` 18984 2620 17 Lou Lou NNP 18984 2620 18 spoke speak VBD 18984 2620 19 up up RP 18984 2620 20 and and CC 18984 2620 21 Peters Peters NNP 18984 2620 22 bowed bow VBD 18984 2620 23 mockingly mockingly RB 18984 2620 24 . . . 18984 2621 1 " " `` 18984 2621 2 Mars Mars NNP 18984 2621 3 Peters Peters NNP 18984 2621 4 , , , 18984 2621 5 " " '' 18984 2621 6 said say VBD 18984 2621 7 Mammy Mammy NNP 18984 2621 8 , , , 18984 2621 9 " " `` 18984 2621 10 please please UH 18984 2621 11 do do VB 18984 2621 12 n't not RB 18984 2621 13 bother bother VB 18984 2621 14 Mars Mars NNP 18984 2621 15 Jasper Jasper NNP 18984 2621 16 , , , 18984 2621 17 he -PRON- PRP 18984 2621 18 's be VBZ 18984 2621 19 er er NNP 18984 2621 20 gittin gittin NNP 18984 2621 21 ' ' POS 18984 2621 22 old old JJ 18984 2621 23 . . . 18984 2621 24 " " '' 18984 2622 1 And and CC 18984 2622 2 toward toward IN 18984 2622 3 the the DT 18984 2622 4 poor poor JJ 18984 2622 5 old old JJ 18984 2622 6 creature creature NN 18984 2622 7 the the DT 18984 2622 8 ruffian ruffian NN 18984 2622 9 turned turn VBD 18984 2622 10 with with IN 18984 2622 11 a a DT 18984 2622 12 scowl scowl NN 18984 2622 13 . . . 18984 2623 1 " " `` 18984 2623 2 Shut shut VB 18984 2623 3 up up RP 18984 2623 4 , , , 18984 2623 5 you -PRON- PRP 18984 2623 6 old old JJ 18984 2623 7 fool fool NN 18984 2623 8 . . . 18984 2623 9 " " '' 18984 2624 1 " " `` 18984 2624 2 Why why WRB 18984 2624 3 , , , 18984 2624 4 Mr. Mr. NNP 18984 2624 5 Peters Peters NNP 18984 2624 6 , , , 18984 2624 7 " " `` 18984 2624 8 they -PRON- PRP 18984 2624 9 all all DT 18984 2624 10 of of IN 18984 2624 11 them -PRON- PRP 18984 2624 12 cried cry VBD 18984 2624 13 , , , 18984 2624 14 and and CC 18984 2624 15 at at IN 18984 2624 16 that that DT 18984 2624 17 moment moment NN 18984 2624 18 Jasper Jasper NNP 18984 2624 19 and and CC 18984 2624 20 Jim Jim NNP 18984 2624 21 came come VBD 18984 2624 22 into into IN 18984 2624 23 the the DT 18984 2624 24 room room NN 18984 2624 25 . . . 18984 2625 1 " " `` 18984 2625 2 Peters Peters NNP 18984 2625 3 , , , 18984 2625 4 " " '' 18984 2625 5 said say VBD 18984 2625 6 the the DT 18984 2625 7 old old JJ 18984 2625 8 man man NN 18984 2625 9 , , , 18984 2625 10 " " '' 18984 2625 11 this this DT 18984 2625 12 woman woman NN 18984 2625 13 nursed nurse VBD 18984 2625 14 me -PRON- PRP 18984 2625 15 . . . 18984 2626 1 My -PRON- PRP$ 18984 2626 2 mammy mammy NN 18984 2626 3 died die VBD 18984 2626 4 an an DT 18984 2626 5 ' ' `` 18984 2626 6 left leave VBD 18984 2626 7 me -PRON- PRP 18984 2626 8 to to IN 18984 2626 9 her -PRON- PRP 18984 2626 10 , , , 18984 2626 11 an an DT 18984 2626 12 ' ' '' 18984 2626 13 as as IN 18984 2626 14 a a DT 18984 2626 15 little little JJ 18984 2626 16 baby baby NN 18984 2626 17 she -PRON- PRP 18984 2626 18 was be VBD 18984 2626 19 the the DT 18984 2626 20 only only JJ 18984 2626 21 mother mother NN 18984 2626 22 I -PRON- PRP 18984 2626 23 knowed know VBD 18984 2626 24 . . . 18984 2627 1 My -PRON- PRP$ 18984 2627 2 grandaddy grandaddy NN 18984 2627 3 built build VBD 18984 2627 4 this this DT 18984 2627 5 house house NN 18984 2627 6 , , , 18984 2627 7 an an DT 18984 2627 8 ' ' `` 18984 2627 9 that that DT 18984 2627 10 door door NN 18984 2627 11 was be VBD 18984 2627 12 opened open VBN 18984 2627 13 by by IN 18984 2627 14 him -PRON- PRP 18984 2627 15 an an DT 18984 2627 16 ' ' `` 18984 2627 17 never never RB 18984 2627 18 has have VBZ 18984 2627 19 been be VBN 18984 2627 20 shut shut VBN 18984 2627 21 , , , 18984 2627 22 an an DT 18984 2627 23 ' ' `` 18984 2627 24 anybody anybody NN 18984 2627 25 comin comin NN 18984 2627 26 ' ' '' 18984 2627 27 along along IN 18984 2627 28 that that DT 18984 2627 29 road road NN 18984 2627 30 was be VBD 18984 2627 31 always always RB 18984 2627 32 welcome welcome JJ 18984 2627 33 to to TO 18984 2627 34 come come VB 18984 2627 35 in in RP 18984 2627 36 . . . 18984 2628 1 But but CC 18984 2628 2 thar thar NNP 18984 2628 3 is be VBZ 18984 2628 4 one one CD 18984 2628 5 man man NN 18984 2628 6 that that WDT 18984 2628 7 must must MD 18984 2628 8 never never RB 18984 2628 9 darken darken VB 18984 2628 10 it -PRON- PRP 18984 2628 11 ag'in ag'in NNP 18984 2628 12 . . . 18984 2628 13 " " '' 18984 2629 1 He -PRON- PRP 18984 2629 2 took take VBD 18984 2629 3 out out RP 18984 2629 4 his -PRON- PRP$ 18984 2629 5 watch watch NN 18984 2629 6 and and CC 18984 2629 7 looking look VBG 18984 2629 8 at at IN 18984 2629 9 it -PRON- PRP 18984 2629 10 , , , 18984 2629 11 continued continue VBD 18984 2629 12 : : : 18984 2629 13 " " `` 18984 2629 14 I -PRON- PRP 18984 2629 15 'll will MD 18984 2629 16 give give VB 18984 2629 17 you -PRON- PRP 18984 2629 18 jest jest VB 18984 2629 19 one one CD 18984 2629 20 minit minit NN 18984 2629 21 , , , 18984 2629 22 Peters Peters NNP 18984 2629 23 . . . 18984 2629 24 " " '' 18984 2630 1 The the DT 18984 2630 2 ruffian ruffian NN 18984 2630 3 looked look VBD 18984 2630 4 at at IN 18984 2630 5 a a DT 18984 2630 6 gun gun NN 18984 2630 7 standing stand VBG 18984 2630 8 in in IN 18984 2630 9 the the DT 18984 2630 10 corner corner NN 18984 2630 11 ; ; , 18984 2630 12 looked look VBD 18984 2630 13 at at IN 18984 2630 14 Jasper Jasper NNP 18984 2630 15 holding hold VBG 18984 2630 16 the the DT 18984 2630 17 watch watch NN 18984 2630 18 ; ; , 18984 2630 19 looked look VBD 18984 2630 20 at at IN 18984 2630 21 the the DT 18984 2630 22 women woman NNS 18984 2630 23 , , , 18984 2630 24 who who WP 18984 2630 25 in in IN 18984 2630 26 disgust disgust NN 18984 2630 27 turned turn VBD 18984 2630 28 their -PRON- PRP$ 18984 2630 29 faces face NNS 18984 2630 30 from from IN 18984 2630 31 him -PRON- PRP 18984 2630 32 ; ; : 18984 2630 33 looked look VBD 18984 2630 34 at at IN 18984 2630 35 the the DT 18984 2630 36 door door NN 18984 2630 37 , , , 18984 2630 38 and and CC 18984 2630 39 clearing clear VBG 18984 2630 40 his -PRON- PRP$ 18984 2630 41 throat throat NN 18984 2630 42 , , , 18984 2630 43 walked walk VBD 18984 2630 44 out out RB 18984 2630 45 . . . 18984 2631 1 " " `` 18984 2631 2 Sometimes sometimes RB 18984 2631 3 , , , 18984 2631 4 ma'm ma'm NNP 18984 2631 5 " " '' 18984 2631 6 said say VBD 18984 2631 7 Jasper jasper NN 18984 2631 8 speaking speak VBG 18984 2631 9 to to IN 18984 2631 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 2631 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 2631 12 , , , 18984 2631 13 " " `` 18984 2631 14 the the DT 18984 2631 15 laziest lazy JJS 18984 2631 16 man man NN 18984 2631 17 ai be VBP 18984 2631 18 n't not RB 18984 2631 19 got get VBN 18984 2631 20 no no DT 18984 2631 21 time time NN 18984 2631 22 to to TO 18984 2631 23 stay stay VB 18984 2631 24 no no RB 18984 2631 25 longer long RBR 18984 2631 26 . . . 18984 2631 27 " " '' 18984 2632 1 " " `` 18984 2632 2 Well well UH 18984 2632 3 , , , 18984 2632 4 I -PRON- PRP 18984 2632 5 would would MD 18984 2632 6 n't not RB 18984 2632 7 make make VB 18984 2632 8 light light NN 18984 2632 9 of of IN 18984 2632 10 it -PRON- PRP 18984 2632 11 , , , 18984 2632 12 " " '' 18984 2632 13 remarked remark VBD 18984 2632 14 Margaret Margaret NNP 18984 2632 15 . . . 18984 2633 1 " " `` 18984 2633 2 No no RB 18984 2633 3 lighter light JJR 18984 2633 4 than than IN 18984 2633 5 I -PRON- PRP 18984 2633 6 can can MD 18984 2633 7 help help VB 18984 2633 8 . . . 18984 2634 1 I -PRON- PRP 18984 2634 2 reckon reckon VBP 18984 2634 3 we -PRON- PRP 18984 2634 4 'd 'd MD 18984 2634 5 better better RB 18984 2634 6 eat eat VB 18984 2634 7 a a DT 18984 2634 8 snack snack NN 18984 2634 9 an an DT 18984 2634 10 ' ' '' 18984 2634 11 then then RB 18984 2634 12 Jim Jim NNP 18984 2634 13 , , , 18984 2634 14 you -PRON- PRP 18984 2634 15 may may MD 18984 2634 16 preach preach VB 18984 2634 17 to to IN 18984 2634 18 them -PRON- PRP 18984 2634 19 bees bee NNS 18984 2634 20 . . . 18984 2634 21 " " '' 18984 2635 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 2635 2 XIV XIV NNP 18984 2635 3 . . . 18984 2636 1 AN an DT 18984 2636 2 OLD old JJ 18984 2636 3 MAN man NN 18984 2636 4 PREACHED preach VBD 18984 2636 5 . . . 18984 2637 1 Several several JJ 18984 2637 2 days day NNS 18984 2637 3 passed pass VBD 18984 2637 4 and and CC 18984 2637 5 Peters Peters NNP 18984 2637 6 was be VBD 18984 2637 7 seen see VBN 18984 2637 8 no no DT 18984 2637 9 more more JJR 18984 2637 10 about about IN 18984 2637 11 the the DT 18984 2637 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 2637 13 place place NN 18984 2637 14 , , , 18984 2637 15 but but CC 18984 2637 16 the the DT 18984 2637 17 old old JJ 18984 2637 18 man man NN 18984 2637 19 knew know VBD 18984 2637 20 that that IN 18984 2637 21 the the DT 18984 2637 22 scoundrel scoundrel NN 18984 2637 23 had have VBD 18984 2637 24 not not RB 18984 2637 25 surrendered surrender VBN 18984 2637 26 his -PRON- PRP$ 18984 2637 27 scheme scheme NN 18984 2637 28 , , , 18984 2637 29 but but CC 18984 2637 30 merely merely RB 18984 2637 31 was be VBD 18984 2637 32 lying lie VBG 18984 2637 33 low low JJ 18984 2637 34 , , , 18984 2637 35 waiting wait VBG 18984 2637 36 for for IN 18984 2637 37 his -PRON- PRP$ 18984 2637 38 appointment appointment NN 18984 2637 39 as as IN 18984 2637 40 deputy deputy NN 18984 2637 41 marshall marshall NN 18984 2637 42 . . . 18984 2638 1 Such such PDT 18984 2638 2 an an DT 18984 2638 3 office office NN 18984 2638 4 was be VBD 18984 2638 5 not not RB 18984 2638 6 hard hard JJ 18984 2638 7 to to TO 18984 2638 8 get get VB 18984 2638 9 . . . 18984 2639 1 The the DT 18984 2639 2 danger danger NN 18984 2639 3 attending attend VBG 18984 2639 4 it -PRON- PRP 18984 2639 5 often often RB 18984 2639 6 made make VBD 18984 2639 7 material material JJ 18984 2639 8 scarce scarce NN 18984 2639 9 , , , 18984 2639 10 for for IN 18984 2639 11 higher high JJR 18984 2639 12 among among IN 18984 2639 13 the the DT 18984 2639 14 hills hill NNS 18984 2639 15 where where WRB 18984 2639 16 the the DT 18984 2639 17 rebellious rebellious JJ 18984 2639 18 spirit spirit NN 18984 2639 19 of of IN 18984 2639 20 man man NN 18984 2639 21 had have VBD 18984 2639 22 never never RB 18984 2639 23 failed fail VBN 18984 2639 24 to to TO 18984 2639 25 gaze gaze VB 18984 2639 26 with with IN 18984 2639 27 defiant defiant JJ 18984 2639 28 contempt contempt NN 18984 2639 29 into into IN 18984 2639 30 the the DT 18984 2639 31 eye eye NN 18984 2639 32 of of IN 18984 2639 33 the the DT 18984 2639 34 law law NN 18984 2639 35 , , , 18984 2639 36 the the DT 18984 2639 37 distiller distiller NN 18984 2639 38 's 's POS 18984 2639 39 blood blood NN 18984 2639 40 smeared smear VBD 18984 2639 41 the the DT 18984 2639 42 rock rock NN 18984 2639 43 and and CC 18984 2639 44 the the DT 18984 2639 45 deputy deputy NN 18984 2639 46 , , , 18984 2639 47 if if IN 18984 2639 48 not not RB 18984 2639 49 taken take VBN 18984 2639 50 away away RB 18984 2639 51 by by IN 18984 2639 52 friends friend NNS 18984 2639 53 , , , 18984 2639 54 was be VBD 18984 2639 55 left leave VBN 18984 2639 56 to to IN 18984 2639 57 the the DT 18984 2639 58 buzzard buzzard NN 18984 2639 59 . . . 18984 2640 1 So so CC 18984 2640 2 , , , 18984 2640 3 whether whether IN 18984 2640 4 or or CC 18984 2640 5 not not RB 18984 2640 6 trouble trouble NN 18984 2640 7 was be VBD 18984 2640 8 on on IN 18984 2640 9 the the DT 18984 2640 10 road road NN 18984 2640 11 to to TO 18984 2640 12 meet meet VB 18984 2640 13 old old JJ 18984 2640 14 Jasper Jasper NNP 18984 2640 15 , , , 18984 2640 16 depended depend VBD 18984 2640 17 upon upon IN 18984 2640 18 a a DT 18984 2640 19 piece piece NN 18984 2640 20 of of IN 18984 2640 21 paper paper NN 18984 2640 22 , , , 18984 2640 23 to to TO 18984 2640 24 be be VB 18984 2640 25 written write VBN 18984 2640 26 and and CC 18984 2640 27 stamped stamp VBD 18984 2640 28 in in IN 18984 2640 29 the the DT 18984 2640 30 capital capital NN 18984 2640 31 of of IN 18984 2640 32 the the DT 18984 2640 33 State State NNP 18984 2640 34 . . . 18984 2641 1 But but CC 18984 2641 2 something something NN 18984 2641 3 else else RB 18984 2641 4 soon soon RB 18984 2641 5 arose arise VBD 18984 2641 6 to to TO 18984 2641 7 claim claim VB 18984 2641 8 the the DT 18984 2641 9 sympathetic sympathetic JJ 18984 2641 10 attention attention NN 18984 2641 11 of of IN 18984 2641 12 the the DT 18984 2641 13 household household NN 18984 2641 14 . . . 18984 2642 1 One one CD 18984 2642 2 morning morning NN 18984 2642 3 Lou Lou NNP 18984 2642 4 came come VBD 18984 2642 5 running run VBG 18984 2642 6 into into IN 18984 2642 7 the the DT 18984 2642 8 house house NN 18984 2642 9 almost almost RB 18984 2642 10 breathless breathless VB 18984 2642 11 , , , 18984 2642 12 with with IN 18984 2642 13 the the DT 18984 2642 14 excited excited JJ 18984 2642 15 words word NNS 18984 2642 16 that that WDT 18984 2642 17 old old JJ 18984 2642 18 mammy mammy NNP 18984 2642 19 was be VBD 18984 2642 20 dying die VBG 18984 2642 21 in in IN 18984 2642 22 her -PRON- PRP$ 18984 2642 23 cabin cabin NN 18984 2642 24 . . . 18984 2643 1 They -PRON- PRP 18984 2643 2 all all DT 18984 2643 3 of of IN 18984 2643 4 them -PRON- PRP 18984 2643 5 hastened hasten VBD 18984 2643 6 to to IN 18984 2643 7 her -PRON- PRP$ 18984 2643 8 bedside bedside NN 18984 2643 9 , , , 18984 2643 10 and and CC 18984 2643 11 when when WRB 18984 2643 12 she -PRON- PRP 18984 2643 13 saw see VBD 18984 2643 14 the the DT 18984 2643 15 old old JJ 18984 2643 16 man man NN 18984 2643 17 kneeling kneel VBG 18984 2643 18 upon upon IN 18984 2643 19 the the DT 18984 2643 20 floor floor NN 18984 2643 21 , , , 18984 2643 22 she -PRON- PRP 18984 2643 23 put put VBD 18984 2643 24 forth forth RB 18984 2643 25 her -PRON- PRP$ 18984 2643 26 mummied mummie VBN 18984 2643 27 hand hand NN 18984 2643 28 and and CC 18984 2643 29 left leave VBD 18984 2643 30 it -PRON- PRP 18984 2643 31 rest rest VB 18984 2643 32 upon upon IN 18984 2643 33 his -PRON- PRP$ 18984 2643 34 head head NN 18984 2643 35 . . . 18984 2644 1 " " `` 18984 2644 2 I -PRON- PRP 18984 2644 3 's be VBZ 18984 2644 4 gwine gwine NN 18984 2644 5 tell tell VB 18984 2644 6 de de FW 18984 2644 7 Lawd Lawd NNP 18984 2644 8 erbout erbout NN 18984 2644 9 de de IN 18984 2644 10 folks folk NNS 18984 2644 11 down down RB 18984 2644 12 yere yere NNP 18984 2644 13 , , , 18984 2644 14 " " `` 18984 2644 15 were be VBD 18984 2644 16 her -PRON- PRP$ 18984 2644 17 last last JJ 18984 2644 18 words word NNS 18984 2644 19 , , , 18984 2644 20 and and CC 18984 2644 21 from from IN 18984 2644 22 the the DT 18984 2644 23 woods wood NNS 18984 2644 24 they -PRON- PRP 18984 2644 25 brought bring VBD 18984 2644 26 wild wild JJ 18984 2644 27 flowers flower NNS 18984 2644 28 and and CC 18984 2644 29 among among IN 18984 2644 30 them -PRON- PRP 18984 2644 31 she -PRON- PRP 18984 2644 32 slept sleep VBD 18984 2644 33 , , , 18984 2644 34 black black JJ 18984 2644 35 sentiment sentiment NN 18984 2644 36 of of IN 18984 2644 37 a a DT 18984 2644 38 hallowed hallowed JJ 18984 2644 39 past past NN 18984 2644 40 -- -- : 18984 2644 41 a a DT 18984 2644 42 past past NN 18984 2644 43 of of IN 18984 2644 44 slavery slavery NN 18984 2644 45 , , , 18984 2644 46 but but CC 18984 2644 47 of of IN 18984 2644 48 love love NN 18984 2644 49 . . . 18984 2645 1 More More JJR 18984 2645 2 than than IN 18984 2645 3 treasured treasured JJ 18984 2645 4 heirlooms heirloom NNS 18984 2645 5 , , , 18984 2645 6 of of IN 18984 2645 7 rusty rusty JJ 18984 2645 8 swords sword NNS 18984 2645 9 which which WDT 18984 2645 10 , , , 18984 2645 11 once once RB 18984 2645 12 bright bright JJ 18984 2645 13 , , , 18984 2645 14 had have VBD 18984 2645 15 flashed flash VBN 18984 2645 16 in in IN 18984 2645 17 gallant gallant JJ 18984 2645 18 hands hand NNS 18984 2645 19 ; ; : 18984 2645 20 more more JJR 18984 2645 21 than than IN 18984 2645 22 tress tress NN 18984 2645 23 of of IN 18984 2645 24 hair hair NN 18984 2645 25 , , , 18984 2645 26 tipped tip VBN 18984 2645 27 with with IN 18984 2645 28 gold gold NN 18984 2645 29 and and CC 18984 2645 30 ribbon ribbon NN 18984 2645 31 - - HYPH 18984 2645 32 bound bind VBN 18984 2645 33 ; ; : 18984 2645 34 more more JJR 18984 2645 35 than than IN 18984 2645 36 old old JJ 18984 2645 37 love love NN 18984 2645 38 - - HYPH 18984 2645 39 letters letter NNS 18984 2645 40 , , , 18984 2645 41 books book NNS 18984 2645 42 or or CC 18984 2645 43 fading fade VBG 18984 2645 44 picture picture NN 18984 2645 45 of of IN 18984 2645 46 serenest serene JJS 18984 2645 47 face face NN 18984 2645 48 -- -- : 18984 2645 49 more more RBR 18984 2645 50 than than IN 18984 2645 51 all all DT 18984 2645 52 else else RB 18984 2645 53 does do VBZ 18984 2645 54 the the DT 18984 2645 55 old old JJ 18984 2645 56 black black JJ 18984 2645 57 mother mother NN 18984 2645 58 bind bind VB 18984 2645 59 us -PRON- PRP 18984 2645 60 to to IN 18984 2645 61 the the DT 18984 2645 62 sunny sunny JJ 18984 2645 63 days day NNS 18984 2645 64 of of IN 18984 2645 65 yore yore NN 18984 2645 66 . . . 18984 2646 1 Beneath beneath IN 18984 2646 2 a a DT 18984 2646 3 tree tree NN 18984 2646 4 , , , 18984 2646 5 where where WRB 18984 2646 6 at at IN 18984 2646 7 evening evening NN 18984 2646 8 when when WRB 18984 2646 9 the the DT 18984 2646 10 sun sun NN 18984 2646 11 was be VBD 18984 2646 12 low low JJ 18984 2646 13 often often RB 18984 2646 14 had have VBD 18984 2646 15 she -PRON- PRP 18984 2646 16 sat sit VBD 18984 2646 17 watching watch VBG 18984 2646 18 the the DT 18984 2646 19 cows cow NNS 18984 2646 20 as as IN 18984 2646 21 home home RB 18984 2646 22 they -PRON- PRP 18984 2646 23 came come VBD 18984 2646 24 from from IN 18984 2646 25 the the DT 18984 2646 26 cane cane NN 18984 2646 27 - - HYPH 18984 2646 28 breaks break NNS 18984 2646 29 in in IN 18984 2646 30 the the DT 18984 2646 31 bottoms bottom NNS 18984 2646 32 , , , 18984 2646 33 they -PRON- PRP 18984 2646 34 dug dig VBD 18984 2646 35 her -PRON- PRP$ 18984 2646 36 grave grave NN 18984 2646 37 ; ; : 18984 2646 38 and and CC 18984 2646 39 from from IN 18984 2646 40 all all RB 18984 2646 41 about about IN 18984 2646 42 , , , 18984 2646 43 from from IN 18984 2646 44 fern fern NN 18984 2646 45 - - HYPH 18984 2646 46 fringed fringe VBN 18984 2646 47 coves cove NNS 18984 2646 48 and and CC 18984 2646 49 knobs knob NNS 18984 2646 50 where where WRB 18984 2646 51 the the DT 18984 2646 52 scrub scrub NNP 18984 2646 53 oak oak NNP 18984 2646 54 grew grow VBD 18984 2646 55 , , , 18984 2646 56 the the DT 18984 2646 57 people people NNS 18984 2646 58 came come VBD 18984 2646 59 , , , 18984 2646 60 old old JJ 18984 2646 61 men man NNS 18984 2646 62 and and CC 18984 2646 63 women woman NNS 18984 2646 64 to to TO 18984 2646 65 pay pay VB 18984 2646 66 their -PRON- PRP$ 18984 2646 67 respects respect NNS 18984 2646 68 to to IN 18984 2646 69 this this DT 18984 2646 70 bit bit NN 18984 2646 71 of of IN 18984 2646 72 another another DT 18984 2646 73 age age NN 18984 2646 74 , , , 18984 2646 75 going go VBG 18984 2646 76 home home RB 18984 2646 77 -- -- : 18984 2646 78 and and CC 18984 2646 79 the the DT 18984 2646 80 children child NNS 18984 2646 81 , , , 18984 2646 82 came come VBD 18984 2646 83 wonderingly wonderingly RB 18984 2646 84 , , , 18984 2646 85 curious curious JJ 18984 2646 86 , , , 18984 2646 87 with with IN 18984 2646 88 pictures picture NNS 18984 2646 89 of of IN 18984 2646 90 witches witch NNS 18984 2646 91 in in IN 18984 2646 92 their -PRON- PRP$ 18984 2646 93 fertile fertile JJ 18984 2646 94 minds mind NNS 18984 2646 95 . . . 18984 2647 1 The the DT 18984 2647 2 sermon sermon NN 18984 2647 3 was be VBD 18984 2647 4 preached preach VBN 18984 2647 5 by by IN 18984 2647 6 an an DT 18984 2647 7 old old JJ 18984 2647 8 negro negro NNP 18984 2647 9 nearing near VBG 18984 2647 10 ninety ninety CD 18984 2647 11 . . . 18984 2648 1 At at IN 18984 2648 2 the the DT 18984 2648 3 head head NN 18984 2648 4 of of IN 18984 2648 5 the the DT 18984 2648 6 grave grave NN 18984 2648 7 he -PRON- PRP 18984 2648 8 stood stand VBD 18984 2648 9 and and CC 18984 2648 10 cast cast VBD 18984 2648 11 his -PRON- PRP$ 18984 2648 12 whitish whitish JJ 18984 2648 13 eyes eye NNS 18984 2648 14 about about IN 18984 2648 15 , , , 18984 2648 16 but but CC 18984 2648 17 nothing nothing NN 18984 2648 18 was be VBD 18984 2648 19 there there RB 18984 2648 20 for for IN 18984 2648 21 him -PRON- PRP 18984 2648 22 to to TO 18984 2648 23 see see VB 18984 2648 24 , , , 18984 2648 25 for for IN 18984 2648 26 during during IN 18984 2648 27 many many JJ 18984 2648 28 years year NNS 18984 2648 29 he -PRON- PRP 18984 2648 30 had have VBD 18984 2648 31 groped grope VBN 18984 2648 32 about about IN 18984 2648 33 in in IN 18984 2648 34 darkness darkness NN 18984 2648 35 . . . 18984 2649 1 Once once IN 18984 2649 2 the the DT 18984 2649 3 property property NN 18984 2649 4 and and CC 18984 2649 5 playmate playmate NN 18984 2649 6 of of IN 18984 2649 7 a a DT 18984 2649 8 favored favor VBN 18984 2649 9 child child NN 18984 2649 10 , , , 18984 2649 11 he -PRON- PRP 18984 2649 12 had have VBD 18984 2649 13 been be VBN 18984 2649 14 taught teach VBN 18984 2649 15 to to TO 18984 2649 16 read read VB 18984 2649 17 , , , 18984 2649 18 and and CC 18984 2649 19 as as IN 18984 2649 20 the the DT 18984 2649 21 years year NNS 18984 2649 22 passed pass VBD 18984 2649 23 on on RP 18984 2649 24 , , , 18984 2649 25 stubborn stubborn JJ 18984 2649 26 learning learning NN 18984 2649 27 yielded yield VBN 18984 2649 28 to to IN 18984 2649 29 him -PRON- PRP 18984 2649 30 , , , 18984 2649 31 and and CC 18984 2649 32 along along IN 18984 2649 33 the the DT 18984 2649 34 hill hill NN 18984 2649 35 - - HYPH 18984 2649 36 sides side NNS 18984 2649 37 he -PRON- PRP 18984 2649 38 walked walk VBD 18984 2649 39 with with IN 18984 2649 40 the the DT 18984 2649 41 old old JJ 18984 2649 42 prophets prophet NNS 18984 2649 43 , , , 18984 2649 44 with with IN 18984 2649 45 their -PRON- PRP$ 18984 2649 46 poetic poetic JJ 18984 2649 47 words word NNS 18984 2649 48 burning burn VBG 18984 2649 49 in in IN 18984 2649 50 his -PRON- PRP$ 18984 2649 51 mind mind NN 18984 2649 52 . . . 18984 2650 1 " " `` 18984 2650 2 Friends friend NNS 18984 2650 3 , , , 18984 2650 4 close close RB 18984 2650 5 to to IN 18984 2650 6 me -PRON- PRP 18984 2650 7 but but CC 18984 2650 8 somewhere somewhere RB 18984 2650 9 off off RB 18984 2650 10 in in IN 18984 2650 11 the the DT 18984 2650 12 darkness darkness NN 18984 2650 13 , , , 18984 2650 14 " " '' 18984 2650 15 he -PRON- PRP 18984 2650 16 said say VBD 18984 2650 17 , , , 18984 2650 18 " " `` 18984 2650 19 we -PRON- PRP 18984 2650 20 have have VBP 18984 2650 21 come come VBN 18984 2650 22 here here RB 18984 2650 23 to to TO 18984 2650 24 put put VB 18984 2650 25 this this DT 18984 2650 26 poor poor JJ 18984 2650 27 old old JJ 18984 2650 28 piece piece NN 18984 2650 29 of of IN 18984 2650 30 human human JJ 18984 2650 31 clay clay NN 18984 2650 32 in in IN 18984 2650 33 the the DT 18984 2650 34 cradle cradle NN 18984 2650 35 that that WDT 18984 2650 36 wo will MD 18984 2650 37 n't not RB 18984 2650 38 be be VB 18984 2650 39 rocked rock VBN 18984 2650 40 until until IN 18984 2650 41 the the DT 18984 2650 42 last last JJ 18984 2650 43 day day NN 18984 2650 44 . . . 18984 2651 1 In in IN 18984 2651 2 the the DT 18984 2651 3 years year NNS 18984 2651 4 gone go VBN 18984 2651 5 by by RB 18984 2651 6 , , , 18984 2651 7 many many PDT 18984 2651 8 a a DT 18984 2651 9 time time NN 18984 2651 10 have have VBP 18984 2651 11 we -PRON- PRP 18984 2651 12 seen see VBN 18984 2651 13 her -PRON- PRP 18984 2651 14 , , , 18984 2651 15 at at IN 18984 2651 16 the the DT 18984 2651 17 break break NN 18984 2651 18 of of IN 18984 2651 19 day day NN 18984 2651 20 , , , 18984 2651 21 coming come VBG 18984 2651 22 home home RB 18984 2651 23 from from IN 18984 2651 24 a a DT 18984 2651 25 bedside bedside NN 18984 2651 26 where where WRB 18984 2651 27 she -PRON- PRP 18984 2651 28 had have VBD 18984 2651 29 watched watch VBN 18984 2651 30 and and CC 18984 2651 31 nursed nurse VBN 18984 2651 32 all all DT 18984 2651 33 night night NN 18984 2651 34 . . . 18984 2652 1 When when WRB 18984 2652 2 our -PRON- PRP$ 18984 2652 3 spirits spirit NNS 18984 2652 4 were be VBD 18984 2652 5 low low JJ 18984 2652 6 for for IN 18984 2652 7 want want NN 18984 2652 8 of of IN 18984 2652 9 hope hope NN 18984 2652 10 , , , 18984 2652 11 she -PRON- PRP 18984 2652 12 has have VBZ 18984 2652 13 sung sing VBN 18984 2652 14 us -PRON- PRP 18984 2652 15 back back RB 18984 2652 16 into into IN 18984 2652 17 faith faith NN 18984 2652 18 . . . 18984 2653 1 When when WRB 18984 2653 2 our -PRON- PRP$ 18984 2653 3 blood blood NN 18984 2653 4 leaped leap VBD 18984 2653 5 to to TO 18984 2653 6 throw throw VB 18984 2653 7 aside aside RB 18984 2653 8 lowly lowly JJ 18984 2653 9 ways way NNS 18984 2653 10 and and CC 18984 2653 11 take take VB 18984 2653 12 up up RP 18984 2653 13 with with IN 18984 2653 14 the the DT 18984 2653 15 ways way NNS 18984 2653 16 of of IN 18984 2653 17 sin sin NN 18984 2653 18 , , , 18984 2653 19 she -PRON- PRP 18984 2653 20 told tell VBD 18984 2653 21 us -PRON- PRP 18984 2653 22 that that IN 18984 2653 23 she -PRON- PRP 18984 2653 24 was be VBD 18984 2653 25 going go VBG 18984 2653 26 home home RB 18984 2653 27 to to TO 18984 2653 28 tell tell VB 18984 2653 29 the the DT 18984 2653 30 Lord Lord NNP 18984 2653 31 . . . 18984 2654 1 No no DT 18984 2654 2 letter letter NN 18984 2654 3 in in IN 18984 2654 4 the the DT 18984 2654 5 great great JJ 18984 2654 6 Book Book NNP 18984 2654 7 fastened fasten VBD 18984 2654 8 itself -PRON- PRP 18984 2654 9 on on IN 18984 2654 10 her -PRON- PRP$ 18984 2654 11 poor poor JJ 18984 2654 12 mind mind NN 18984 2654 13 , , , 18984 2654 14 but but CC 18984 2654 15 in in IN 18984 2654 16 her -PRON- PRP$ 18984 2654 17 soul soul NN 18984 2654 18 the the DT 18984 2654 19 spirit spirit NN 18984 2654 20 of of IN 18984 2654 21 that that DT 18984 2654 22 Book Book NNP 18984 2654 23 always always RB 18984 2654 24 had have VBD 18984 2654 25 a a DT 18984 2654 26 home home NN 18984 2654 27 . . . 18984 2655 1 My -PRON- PRP$ 18984 2655 2 friends friend NNS 18984 2655 3 , , , 18984 2655 4 here here RB 18984 2655 5 was be VBD 18984 2655 6 a a DT 18984 2655 7 poor poor JJ 18984 2655 8 old old JJ 18984 2655 9 creature creature NN 18984 2655 10 who who WP 18984 2655 11 never never RB 18984 2655 12 in in IN 18984 2655 13 all all DT 18984 2655 14 her -PRON- PRP$ 18984 2655 15 long long JJ 18984 2655 16 life life NN 18984 2655 17 had have VBD 18984 2655 18 anything anything NN 18984 2655 19 to to TO 18984 2655 20 hope hope VB 18984 2655 21 for for IN 18984 2655 22 except except IN 18984 2655 23 a a DT 18984 2655 24 word word NN 18984 2655 25 of of IN 18984 2655 26 gratitude gratitude NN 18984 2655 27 for for IN 18984 2655 28 a a DT 18984 2655 29 kindness kindness NN 18984 2655 30 done do VBN 18984 2655 31 . . . 18984 2656 1 Many many JJ 18984 2656 2 a a DT 18984 2656 3 time time NN 18984 2656 4 I -PRON- PRP 18984 2656 5 read read VBD 18984 2656 6 the the DT 18984 2656 7 Bible Bible NNP 18984 2656 8 to to IN 18984 2656 9 her -PRON- PRP 18984 2656 10 , , , 18984 2656 11 and and CC 18984 2656 12 though though IN 18984 2656 13 I -PRON- PRP 18984 2656 14 made make VBD 18984 2656 15 it -PRON- PRP 18984 2656 16 the the DT 18984 2656 17 study study NN 18984 2656 18 of of IN 18984 2656 19 my -PRON- PRP$ 18984 2656 20 long long JJ 18984 2656 21 life life NN 18984 2656 22 , , , 18984 2656 23 yet yet RB 18984 2656 24 from from IN 18984 2656 25 what what WP 18984 2656 26 might may MD 18984 2656 27 seem seem VB 18984 2656 28 the the DT 18984 2656 29 darkness darkness NN 18984 2656 30 of of IN 18984 2656 31 her -PRON- PRP$ 18984 2656 32 mind mind NN 18984 2656 33 , , , 18984 2656 34 there there EX 18984 2656 35 would would MD 18984 2656 36 sometimes sometimes RB 18984 2656 37 flash flash VB 18984 2656 38 a a DT 18984 2656 39 new new JJ 18984 2656 40 light light NN 18984 2656 41 and and CC 18984 2656 42 fall fall VB 18984 2656 43 with with IN 18984 2656 44 bright bright JJ 18984 2656 45 explanation explanation NN 18984 2656 46 upon upon IN 18984 2656 47 its -PRON- PRP$ 18984 2656 48 pages page NNS 18984 2656 49 . . . 18984 2656 50 " " '' 18984 2657 1 The the DT 18984 2657 2 old old JJ 18984 2657 3 negro negro JJ 18984 2657 4 halted halt VBN 18984 2657 5 to to TO 18984 2657 6 wipe wipe VB 18984 2657 7 his -PRON- PRP$ 18984 2657 8 brow brow NN 18984 2657 9 and and CC 18984 2657 10 Jim Jim NNP 18984 2657 11 whispered whisper VBD 18984 2657 12 to to IN 18984 2657 13 Jasper Jasper NNP 18984 2657 14 : : : 18984 2657 15 " " `` 18984 2657 16 Is be VBZ 18984 2657 17 that that DT 18984 2657 18 learning learning NN 18984 2657 19 or or CC 18984 2657 20 ignorance ignorance NN 18984 2657 21 inspired inspire VBN 18984 2657 22 ? ? . 18984 2658 1 I -PRON- PRP 18984 2658 2 never never RB 18984 2658 3 heard hear VBD 18984 2658 4 many many JJ 18984 2658 5 white white JJ 18984 2658 6 men man NNS 18984 2658 7 talk talk VBP 18984 2658 8 that that DT 18984 2658 9 way way NN 18984 2658 10 . . . 18984 2658 11 " " '' 18984 2659 1 " " `` 18984 2659 2 I -PRON- PRP 18984 2659 3 do do VBP 18984 2659 4 n't not RB 18984 2659 5 know know VB 18984 2659 6 what what WP 18984 2659 7 it -PRON- PRP 18984 2659 8 is be VBZ 18984 2659 9 , , , 18984 2659 10 " " '' 18984 2659 11 Jasper Jasper NNP 18984 2659 12 replied reply VBD 18984 2659 13 . . . 18984 2660 1 " " `` 18984 2660 2 But but CC 18984 2660 3 that that DT 18984 2660 4 old old JJ 18984 2660 5 man man NN 18984 2660 6 , , , 18984 2660 7 I -PRON- PRP 18984 2660 8 have have VBP 18984 2660 9 hearn hearn NN 18984 2660 10 tell tell NN 18984 2660 11 , , , 18984 2660 12 went go VBD 18984 2660 13 through through IN 18984 2660 14 a a DT 18984 2660 15 great great JJ 18984 2660 16 school school NN 18984 2660 17 along along IN 18984 2660 18 with with IN 18984 2660 19 his -PRON- PRP$ 18984 2660 20 young young JJ 18984 2660 21 marster marster NN 18984 2660 22 . . . 18984 2660 23 " " '' 18984 2661 1 " " `` 18984 2661 2 It -PRON- PRP 18984 2661 3 should should MD 18984 2661 4 not not RB 18984 2661 5 be be VB 18984 2661 6 in in IN 18984 2661 7 sorrow sorrow NN 18984 2661 8 that that IN 18984 2661 9 we -PRON- PRP 18984 2661 10 place place VBP 18984 2661 11 her -PRON- PRP 18984 2661 12 here here RB 18984 2661 13 , , , 18984 2661 14 " " '' 18984 2661 15 the the DT 18984 2661 16 preacher preacher NN 18984 2661 17 continued continue VBD 18984 2661 18 . . . 18984 2662 1 " " `` 18984 2662 2 With with IN 18984 2662 3 the the DT 18984 2662 4 simple simple JJ 18984 2662 5 minded minded JJ 18984 2662 6 and and CC 18984 2662 7 therefore therefore RB 18984 2662 8 the the DT 18984 2662 9 virtuous virtuous JJ 18984 2662 10 , , , 18984 2662 11 she -PRON- PRP 18984 2662 12 accepted accept VBD 18984 2662 13 the the DT 18984 2662 14 gospel gospel NN 18984 2662 15 as as IN 18984 2662 16 a a DT 18984 2662 17 reality reality NN 18984 2662 18 and and CC 18984 2662 19 not not RB 18984 2662 20 as as IN 18984 2662 21 a a DT 18984 2662 22 theory theory NN 18984 2662 23 , , , 18984 2662 24 and and CC 18984 2662 25 a a DT 18984 2662 26 gleaner gleaner NN 18984 2662 27 in in IN 18984 2662 28 the the DT 18984 2662 29 harvest harvest NN 18984 2662 30 field field NN 18984 2662 31 of of IN 18984 2662 32 promise promise NN 18984 2662 33 , , , 18984 2662 34 she -PRON- PRP 18984 2662 35 takes take VBZ 18984 2662 36 to to IN 18984 2662 37 the the DT 18984 2662 38 Master Master NNP 18984 2662 39 her -PRON- PRP$ 18984 2662 40 old old JJ 18984 2662 41 hands hand NNS 18984 2662 42 full full JJ 18984 2662 43 of of IN 18984 2662 44 the the DT 18984 2662 45 wheat wheat NN 18984 2662 46 of of IN 18984 2662 47 faith faith NN 18984 2662 48 , , , 18984 2662 49 and and CC 18984 2662 50 her -PRON- PRP$ 18984 2662 51 soul soul NN 18984 2662 52 will will MD 18984 2662 53 enter enter VB 18984 2662 54 upon upon IN 18984 2662 55 its -PRON- PRP$ 18984 2662 56 glorious glorious JJ 18984 2662 57 reward reward NN 18984 2662 58 . . . 18984 2663 1 Let let VB 18984 2663 2 us -PRON- PRP 18984 2663 3 pray pray VB 18984 2663 4 . . . 18984 2663 5 " " '' 18984 2664 1 As as IN 18984 2664 2 they -PRON- PRP 18984 2664 3 were be VBD 18984 2664 4 returning return VBG 18984 2664 5 from from IN 18984 2664 6 the the DT 18984 2664 7 grave grave NN 18984 2664 8 a a DT 18984 2664 9 negro negro NN 18984 2664 10 came come VBD 18984 2664 11 up up RP 18984 2664 12 to to IN 18984 2664 13 Jasper Jasper NNP 18984 2664 14 and and CC 18984 2664 15 said say VBD 18984 2664 16 that that IN 18984 2664 17 he -PRON- PRP 18984 2664 18 wished wish VBD 18984 2664 19 for for IN 18984 2664 20 a a DT 18984 2664 21 moment moment NN 18984 2664 22 to to TO 18984 2664 23 speak speak VB 18984 2664 24 to to IN 18984 2664 25 him -PRON- PRP 18984 2664 26 . . . 18984 2665 1 " " `` 18984 2665 2 Doan doan VB 18984 2665 3 you -PRON- PRP 18984 2665 4 reccernize reccernize VBP 18984 2665 5 me -PRON- PRP 18984 2665 6 ? ? . 18984 2665 7 " " '' 18984 2666 1 he -PRON- PRP 18984 2666 2 inquired inquire VBD 18984 2666 3 , , , 18984 2666 4 and and CC 18984 2666 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 2666 6 replied reply VBD 18984 2666 7 that that IN 18984 2666 8 he -PRON- PRP 18984 2666 9 did do VBD 18984 2666 10 not not RB 18984 2666 11 . . . 18984 2667 1 " " `` 18984 2667 2 W'y w'y NN 18984 2667 3 , , , 18984 2667 4 sah sah NN 18984 2667 5 , , , 18984 2667 6 I -PRON- PRP 18984 2667 7 's be VBZ 18984 2667 8 de de NNP 18984 2667 9 generman generman NNP 18984 2667 10 whut whut NNP 18984 2667 11 de de NNP 18984 2667 12 white white NNP 18984 2667 13 man man NN 18984 2667 14 had have VBD 18984 2667 15 tied tie VBN 18984 2667 16 ter ter NN 18984 2667 17 de de NN 18984 2667 18 tree tree NN 18984 2667 19 . . . 18984 2667 20 " " '' 18984 2668 1 " " `` 18984 2668 2 Oh oh UH 18984 2668 3 , , , 18984 2668 4 yes yes UH 18984 2668 5 , , , 18984 2668 6 and and CC 18984 2668 7 also also RB 18984 2668 8 the the DT 18984 2668 9 gentleman gentleman NN 18984 2668 10 that that WDT 18984 2668 11 fell fall VBD 18984 2668 12 in in IN 18984 2668 13 love love NN 18984 2668 14 with with IN 18984 2668 15 my -PRON- PRP$ 18984 2668 16 old old JJ 18984 2668 17 rooster rooster NN 18984 2668 18 . . . 18984 2668 19 " " '' 18984 2669 1 " " `` 18984 2669 2 Yas yas UH 18984 2669 3 , , , 18984 2669 4 sah sah NN 18984 2669 5 , , , 18984 2669 6 de de NNP 18984 2669 7 se'f se'f NNP 18984 2669 8 same same JJ 18984 2669 9 . . . 18984 2669 10 " " '' 18984 2670 1 " " `` 18984 2670 2 And and CC 18984 2670 3 now now RB 18984 2670 4 what what WP 18984 2670 5 can can MD 18984 2670 6 I -PRON- PRP 18984 2670 7 do do VB 18984 2670 8 for for IN 18984 2670 9 you -PRON- PRP 18984 2670 10 -- -- : 18984 2670 11 put put VB 18984 2670 12 another another DT 18984 2670 13 chicken chicken NN 18984 2670 14 in in IN 18984 2670 15 yo yo NNP 18984 2670 16 ' ' '' 18984 2670 17 way way NN 18984 2670 18 ? ? . 18984 2670 19 " " '' 18984 2671 1 " " `` 18984 2671 2 No no UH 18984 2671 3 , , , 18984 2671 4 sah sah NN 18984 2671 5 , , , 18984 2671 6 dat dat NNP 18984 2671 7 ai be VBP 18984 2671 8 n't not RB 18984 2671 9 whut whut VBN 18984 2671 10 I -PRON- PRP 18984 2671 11 want want VBP 18984 2671 12 . . . 18984 2672 1 I -PRON- PRP 18984 2672 2 wuz wuz VBP 18984 2672 3 er er UH 18984 2672 4 cuttin cuttin NNP 18984 2672 5 ' ' '' 18984 2672 6 some some DT 18984 2672 7 wood wood NN 18984 2672 8 dis dis NNP 18984 2672 9 mawnin mawnin NNP 18984 2672 10 ' ' '' 18984 2672 11 ober ober NNP 18984 2672 12 at at IN 18984 2672 13 de de NNP 18984 2672 14 Peters Peters NNP 18984 2672 15 ' ' POS 18984 2672 16 place place NN 18984 2672 17 , , , 18984 2672 18 an an DT 18984 2672 19 ' ' '' 18984 2672 20 I -PRON- PRP 18984 2672 21 yere yere VBP 18984 2672 22 some some DT 18984 2672 23 talk talk NN 18984 2672 24 dat dat NN 18984 2672 25 do do VBP 18984 2672 26 n't not RB 18984 2672 27 soun soun VB 18984 2672 28 ' ' `` 18984 2672 29 like like IN 18984 2672 30 er er UH 18984 2672 31 flute flute NN 18984 2672 32 . . . 18984 2673 1 ' ' `` 18984 2673 2 Pear pear VB 18984 2673 3 like like UH 18984 2673 4 dat dat NNP 18984 2673 5 white white JJ 18984 2673 6 man man NN 18984 2673 7 has have VBZ 18984 2673 8 got get VBN 18984 2673 9 some some DT 18984 2673 10 trouble trouble NN 18984 2673 11 in in IN 18984 2673 12 his -PRON- PRP$ 18984 2673 13 head head NN 18984 2673 14 fur fur NN 18984 2673 15 you -PRON- PRP 18984 2673 16 . . . 18984 2673 17 " " '' 18984 2674 1 " " `` 18984 2674 2 Yes yes UH 18984 2674 3 , , , 18984 2674 4 I -PRON- PRP 18984 2674 5 know know VBP 18984 2674 6 . . . 18984 2674 7 " " '' 18984 2675 1 " " `` 18984 2675 2 An an DT 18984 2675 3 , , , 18984 2675 4 frum frum NN 18984 2675 5 whut whut NN 18984 2675 6 I -PRON- PRP 18984 2675 7 coul coul VBD 18984 2675 8 ' ' '' 18984 2675 9 gather gather VBP 18984 2675 10 he -PRON- PRP 18984 2675 11 gwine gwine VB 18984 2675 12 gib gib VB 18984 2675 13 it -PRON- PRP 18984 2675 14 ter ter VBP 18984 2675 15 you -PRON- PRP 18984 2675 16 ; ; : 18984 2675 17 an an DT 18984 2675 18 ' ' `` 18984 2675 19 ef ef UH 18984 2675 20 you -PRON- PRP 18984 2675 21 wants want VBZ 18984 2675 22 me -PRON- PRP 18984 2675 23 ter ter VB 18984 2675 24 I -PRON- PRP 18984 2675 25 'll will MD 18984 2675 26 he'p he'p NNS 18984 2675 27 you -PRON- PRP 18984 2675 28 tie tie VB 18984 2675 29 him -PRON- PRP 18984 2675 30 ter ter NN 18984 2675 31 er er UH 18984 2675 32 tree tree NN 18984 2675 33 an an DT 18984 2675 34 ' ' `` 18984 2675 35 w'ar w'ar VB 18984 2675 36 him -PRON- PRP 18984 2675 37 out out RP 18984 2675 38 . . . 18984 2675 39 " " '' 18984 2676 1 " " `` 18984 2676 2 No no UH 18984 2676 3 , , , 18984 2676 4 that that DT 18984 2676 5 wo will MD 18984 2676 6 n't not RB 18984 2676 7 do do VB 18984 2676 8 . . . 18984 2677 1 But but CC 18984 2677 2 do do VBP 18984 2677 3 you -PRON- PRP 18984 2677 4 know know VB 18984 2677 5 whether whether IN 18984 2677 6 or or CC 18984 2677 7 not not RB 18984 2677 8 he -PRON- PRP 18984 2677 9 has have VBZ 18984 2677 10 got get VBN 18984 2677 11 a a DT 18984 2677 12 app'intment app'intment NNP 18984 2677 13 from from IN 18984 2677 14 off off RP 18984 2677 15 yander yander RBR 18984 2677 16 at at IN 18984 2677 17 Nashville Nashville NNP 18984 2677 18 ? ? . 18984 2678 1 Did do VBD 18984 2678 2 you -PRON- PRP 18984 2678 3 hear hear VB 18984 2678 4 ? ? . 18984 2678 5 " " '' 18984 2679 1 " " `` 18984 2679 2 I -PRON- PRP 18984 2679 3 doan doan MD 18984 2679 4 think think VB 18984 2679 5 it -PRON- PRP 18984 2679 6 quite quite RB 18984 2679 7 got get VBD 18984 2679 8 yere yere NNP 18984 2679 9 yit yit NNP 18984 2679 10 , , , 18984 2679 11 but but CC 18984 2679 12 he -PRON- PRP 18984 2679 13 keep keep VBP 18984 2679 14 on on IN 18984 2679 15 er er NNP 18984 2679 16 lookin lookin NNP 18984 2679 17 ' ' '' 18984 2679 18 down down RB 18984 2679 19 de de NNP 18984 2679 20 road road NNP 18984 2679 21 ' ' `` 18984 2679 22 spectin spectin NN 18984 2679 23 ' ' '' 18984 2679 24 it -PRON- PRP 18984 2679 25 to to TO 18984 2679 26 come come VB 18984 2679 27 erlaung erlaung JJ 18984 2679 28 at at IN 18984 2679 29 any any DT 18984 2679 30 minit minit NN 18984 2679 31 . . . 18984 2680 1 Ef ef VBP 18984 2680 2 you -PRON- PRP 18984 2680 3 want want VBP 18984 2680 4 me -PRON- PRP 18984 2680 5 ter ter NN 18984 2680 6 , , , 18984 2680 7 suh suh NNP 18984 2680 8 , , , 18984 2680 9 I -PRON- PRP 18984 2680 10 'll will MD 18984 2680 11 keep keep VB 18984 2680 12 er er UH 18984 2680 13 lookout lookout RB 18984 2680 14 while while IN 18984 2680 15 I -PRON- PRP 18984 2680 16 's be VBZ 18984 2680 17 er er UH 18984 2680 18 workin workin FW 18984 2680 19 ' ' '' 18984 2680 20 roun roun NNP 18984 2680 21 ' ' '' 18984 2680 22 de de NNP 18984 2680 23 place place NNP 18984 2680 24 , , , 18984 2680 25 an an DT 18984 2680 26 ' ' `` 18984 2680 27 knock knock VB 18984 2680 28 him -PRON- PRP 18984 2680 29 in in IN 18984 2680 30 de de FW 18984 2680 31 head head NNP 18984 2680 32 de de FW 18984 2680 33 minit minit RB 18984 2680 34 it -PRON- PRP 18984 2680 35 do do VBP 18984 2680 36 come come VB 18984 2680 37 . . . 18984 2680 38 " " '' 18984 2681 1 " " `` 18984 2681 2 No no UH 18984 2681 3 , , , 18984 2681 4 you -PRON- PRP 18984 2681 5 musn't musn't RB 18984 2681 6 do do VB 18984 2681 7 that that DT 18984 2681 8 . . . 18984 2682 1 Is be VBZ 18984 2682 2 he -PRON- PRP 18984 2682 3 expectin expectin VB 18984 2682 4 ' ' '' 18984 2682 5 some some DT 18984 2682 6 help help NN 18984 2682 7 ? ? . 18984 2682 8 " " '' 18984 2683 1 " " `` 18984 2683 2 He -PRON- PRP 18984 2683 3 wuz wuz VBD 18984 2683 4 er er UH 18984 2683 5 talkin talkin VB 18984 2683 6 ' ' '' 18984 2683 7 erbout erbout RB 18984 2683 8 some some DT 18984 2683 9 men man NNS 18984 2683 10 , , , 18984 2683 11 sah sah NN 18984 2683 12 . . . 18984 2684 1 You -PRON- PRP 18984 2684 2 ai be VBP 18984 2684 3 n't not RB 18984 2684 4 got get VBN 18984 2684 5 no no DT 18984 2684 6 cullud cullud JJ 18984 2684 7 ladies lady NNS 18984 2684 8 ober ober NNP 18984 2684 9 at at IN 18984 2684 10 yo yo NNP 18984 2684 11 ' ' POS 18984 2684 12 house house NNP 18984 2684 13 now now RB 18984 2684 14 , , , 18984 2684 15 is be VBZ 18984 2684 16 you -PRON- PRP 18984 2684 17 ? ? . 18984 2684 18 " " '' 18984 2685 1 " " `` 18984 2685 2 No no UH 18984 2685 3 , , , 18984 2685 4 an an DT 18984 2685 5 ' ' '' 18984 2685 6 I -PRON- PRP 18984 2685 7 do do VBP 18984 2685 8 n't not RB 18984 2685 9 want want VB 18984 2685 10 any any DT 18984 2685 11 mo mo NN 18984 2685 12 ' ' '' 18984 2685 13 for for IN 18984 2685 14 none none NN 18984 2685 15 could could MD 18984 2685 16 take take VB 18984 2685 17 the the DT 18984 2685 18 place place NN 18984 2685 19 of of IN 18984 2685 20 old old JJ 18984 2685 21 mammy mammy NN 18984 2685 22 . . . 18984 2685 23 " " '' 18984 2686 1 " " `` 18984 2686 2 No no UH 18984 2686 3 , , , 18984 2686 4 sah sah NN 18984 2686 5 , , , 18984 2686 6 I -PRON- PRP 18984 2686 7 reckons reckon VBZ 18984 2686 8 not not RB 18984 2686 9 , , , 18984 2686 10 but but CC 18984 2686 11 I -PRON- PRP 18984 2686 12 wuz wuz VBD 18984 2686 13 jest jest UH 18984 2686 14 er er UH 18984 2686 15 thinkin thinkin DT 18984 2686 16 ' ' '' 18984 2686 17 dat dat NNP 18984 2686 18 ef ef NNP 18984 2686 19 you -PRON- PRP 18984 2686 20 had have VBD 18984 2686 21 any any DT 18984 2686 22 dar dar NN 18984 2686 23 I -PRON- PRP 18984 2686 24 would would MD 18984 2686 25 drap drap VB 18984 2686 26 ober ober VB 18984 2686 27 a a DT 18984 2686 28 visitin visitin NN 18984 2686 29 ' ' '' 18984 2686 30 . . . 18984 2687 1 I -PRON- PRP 18984 2687 2 's be VBZ 18984 2687 3 allus allus NN 18984 2687 4 sorter sorter NNP 18984 2687 5 s'ciety s'ciety NNP 18984 2687 6 struck strike VBD 18984 2687 7 atter atter IN 18984 2687 8 I -PRON- PRP 18984 2687 9 goes go VBZ 18984 2687 10 ter ter NN 18984 2687 11 er er UH 18984 2687 12 funul funul NNP 18984 2687 13 . . . 18984 2688 1 It -PRON- PRP 18984 2688 2 's be VBZ 18984 2688 3 den den NN 18984 2688 4 dat dat NNP 18984 2688 5 I -PRON- PRP 18984 2688 6 kin kin NN 18984 2688 7 fetch fetch VBP 18984 2688 8 'em -PRON- PRP 18984 2688 9 wid wid VBP 18984 2688 10 my -PRON- PRP$ 18984 2688 11 talk talk NN 18984 2688 12 . . . 18984 2689 1 It -PRON- PRP 18984 2689 2 's be VBZ 18984 2689 3 easy easy JJ 18984 2689 4 ter ter NN 18984 2689 5 out out IN 18984 2689 6 - - HYPH 18984 2689 7 talk talk NN 18984 2689 8 er er NNP 18984 2689 9 lady lady NNP 18984 2689 10 atter atter NNP 18984 2689 11 er er UH 18984 2689 12 funul funul NNP 18984 2689 13 . . . 18984 2690 1 I -PRON- PRP 18984 2690 2 's be VBZ 18984 2690 3 had have VBN 18984 2690 4 'em -PRON- PRP 18984 2690 5 take take VB 18984 2690 6 down down RP 18984 2690 7 er er UH 18984 2690 8 ole ole NN 18984 2690 9 glove glove VB 18984 2690 10 an an DT 18984 2690 11 ' ' `` 18984 2690 12 empty empty JJ 18984 2690 13 dar dar NN 18984 2690 14 money money NN 18984 2690 15 in in IN 18984 2690 16 my -PRON- PRP$ 18984 2690 17 han han NNP 18984 2690 18 ' ' '' 18984 2690 19 . . . 18984 2690 20 " " '' 18984 2691 1 " " `` 18984 2691 2 What what WP 18984 2691 3 's be VBZ 18984 2691 4 your -PRON- PRP$ 18984 2691 5 name name NN 18984 2691 6 ? ? . 18984 2691 7 " " '' 18984 2692 1 " " `` 18984 2692 2 Da Da NNP 18984 2692 3 calls call VBZ 18984 2692 4 me -PRON- PRP 18984 2692 5 Ham Ham NNP 18984 2692 6 , , , 18984 2692 7 suh suh NN 18984 2692 8 . . . 18984 2692 9 " " '' 18984 2693 1 " " `` 18984 2693 2 Well well UH 18984 2693 3 , , , 18984 2693 4 Ham Ham NNP 18984 2693 5 , , , 18984 2693 6 I -PRON- PRP 18984 2693 7 reckon reckon VBP 18984 2693 8 thar thar NNP 18984 2693 9 's be VBZ 18984 2693 10 a a DT 18984 2693 11 good good JJ 18984 2693 12 deal deal NN 18984 2693 13 of of IN 18984 2693 14 the the DT 18984 2693 15 scoundrel scoundrel NN 18984 2693 16 about about IN 18984 2693 17 you -PRON- PRP 18984 2693 18 . . . 18984 2693 19 " " '' 18984 2694 1 " " `` 18984 2694 2 Ai be VBP 18984 2694 3 n't not RB 18984 2694 4 it -PRON- PRP 18984 2694 5 funny funny JJ 18984 2694 6 suh suh NNP 18984 2694 7 , , , 18984 2694 8 dat dat NNP 18984 2694 9 I -PRON- PRP 18984 2694 10 's be VBZ 18984 2694 11 yered yere VBN 18984 2694 12 dat dat NNP 18984 2694 13 befo befo NNP 18984 2694 14 ' ' '' 18984 2694 15 ? ? . 18984 2695 1 Yas yas UH 18984 2695 2 , , , 18984 2695 3 suh suh NN 18984 2695 4 ; ; : 18984 2695 5 but but CC 18984 2695 6 scounnul scounnul NNP 18984 2695 7 or or CC 18984 2695 8 not not RB 18984 2695 9 , , , 18984 2695 10 I -PRON- PRP 18984 2695 11 'll will MD 18984 2695 12 keep keep VB 18984 2695 13 er er UH 18984 2695 14 sharp sharp JJ 18984 2695 15 lookout lookout NN 18984 2695 16 on on IN 18984 2695 17 dat dat NNP 18984 2695 18 man man NNP 18984 2695 19 Peters Peters NNP 18984 2695 20 an an DT 18984 2695 21 ' ' `` 18984 2695 22 come come VB 18984 2695 23 an an DT 18984 2695 24 ' ' `` 18984 2695 25 tell tell VB 18984 2695 26 you -PRON- PRP 18984 2695 27 ef ef UH 18984 2695 28 suthin suthin NNP 18984 2695 29 ' ' '' 18984 2695 30 happen happen VB 18984 2695 31 . . . 18984 2695 32 " " '' 18984 2696 1 Lou Lou NNP 18984 2696 2 was be VBD 18984 2696 3 tearful tearful JJ 18984 2696 4 and and CC 18984 2696 5 depressed depress VBN 18984 2696 6 over over IN 18984 2696 7 the the DT 18984 2696 8 death death NN 18984 2696 9 of of IN 18984 2696 10 the the DT 18984 2696 11 old old JJ 18984 2696 12 woman woman NN 18984 2696 13 , , , 18984 2696 14 whom whom WP 18984 2696 15 she -PRON- PRP 18984 2696 16 had have VBD 18984 2696 17 loved love VBN 18984 2696 18 , , , 18984 2696 19 who who WP 18984 2696 20 indeed indeed RB 18984 2696 21 was be VBD 18984 2696 22 as as IN 18984 2696 23 a a DT 18984 2696 24 gentle gentle JJ 18984 2696 25 grandmother grandmother NN 18984 2696 26 to to IN 18984 2696 27 her -PRON- PRP 18984 2696 28 , , , 18984 2696 29 and and CC 18984 2696 30 going go VBG 18984 2696 31 home home RB 18984 2696 32 from from IN 18984 2696 33 the the DT 18984 2696 34 burial burial NN 18984 2696 35 had have VBD 18984 2696 36 but but CC 18984 2696 37 little little JJ 18984 2696 38 to to TO 18984 2696 39 say say VB 18984 2696 40 ; ; : 18984 2696 41 and and CC 18984 2696 42 Tom Tom NNP 18984 2696 43 , , , 18984 2696 44 respecting respect VBG 18984 2696 45 what what WP 18984 2696 46 to to IN 18984 2696 47 him -PRON- PRP 18984 2696 48 was be VBD 18984 2696 49 a a DT 18984 2696 50 strange strange JJ 18984 2696 51 grief grief NN 18984 2696 52 , , , 18984 2696 53 walked walk VBD 18984 2696 54 along along RB 18984 2696 55 in in IN 18984 2696 56 silence silence NN 18984 2696 57 . . . 18984 2697 1 And and CC 18984 2697 2 for for IN 18984 2697 3 the the DT 18984 2697 4 most most JJS 18984 2697 5 part part NN 18984 2697 6 Jim Jim NNP 18984 2697 7 was be VBD 18984 2697 8 silent silent JJ 18984 2697 9 , , , 18984 2697 10 too too RB 18984 2697 11 , , , 18984 2697 12 but but CC 18984 2697 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 2697 14 Mayfield Mayfield NNP 18984 2697 15 was be VBD 18984 2697 16 aroused arouse VBN 18984 2697 17 by by IN 18984 2697 18 what what WP 18984 2697 19 she -PRON- PRP 18984 2697 20 had have VBD 18984 2697 21 seen see VBN 18984 2697 22 and and CC 18984 2697 23 heard hear VBN 18984 2697 24 . . . 18984 2698 1 " " `` 18984 2698 2 Every every DT 18984 2698 3 day day NN 18984 2698 4 this this DT 18984 2698 5 rugged rugged JJ 18984 2698 6 world world NN 18984 2698 7 up up RB 18984 2698 8 here here RB 18984 2698 9 presents present VBZ 18984 2698 10 something something NN 18984 2698 11 new new JJ 18984 2698 12 , , , 18984 2698 13 Mr. Mr. NNP 18984 2698 14 Reverend Reverend NNP 18984 2698 15 . . . 18984 2699 1 Instead instead RB 18984 2699 2 of of IN 18984 2699 3 becoming become VBG 18984 2699 4 more more RBR 18984 2699 5 able able JJ 18984 2699 6 to to TO 18984 2699 7 compare compare VB 18984 2699 8 it -PRON- PRP 18984 2699 9 with with IN 18984 2699 10 other other JJ 18984 2699 11 places place NNS 18984 2699 12 I -PRON- PRP 18984 2699 13 have have VBP 18984 2699 14 known know VBN 18984 2699 15 , , , 18984 2699 16 it -PRON- PRP 18984 2699 17 is be VBZ 18984 2699 18 further further RB 18984 2699 19 and and CC 18984 2699 20 further further RB 18984 2699 21 removed remove VBN 18984 2699 22 as as IN 18984 2699 23 time time NN 18984 2699 24 passes pass VBZ 18984 2699 25 . . . 18984 2700 1 Of of RB 18984 2700 2 course course RB 18984 2700 3 I -PRON- PRP 18984 2700 4 had have VBD 18984 2700 5 read read VBN 18984 2700 6 books book NNS 18984 2700 7 and and CC 18984 2700 8 heard hear VBN 18984 2700 9 songs song NNS 18984 2700 10 , , , 18984 2700 11 but but CC 18984 2700 12 never never RB 18984 2700 13 before before IN 18984 2700 14 coming come VBG 18984 2700 15 here here RB 18984 2700 16 did do VBD 18984 2700 17 I -PRON- PRP 18984 2700 18 believe believe VB 18984 2700 19 that that IN 18984 2700 20 in in IN 18984 2700 21 real real JJ 18984 2700 22 slavery slavery NN 18984 2700 23 had have VBD 18984 2700 24 there there RB 18984 2700 25 existed exist VBN 18984 2700 26 poetry poetry NN 18984 2700 27 . . . 18984 2700 28 " " '' 18984 2701 1 " " `` 18984 2701 2 They -PRON- PRP 18984 2701 3 tell tell VBP 18984 2701 4 me -PRON- PRP 18984 2701 5 , , , 18984 2701 6 ma'm ma'm NNP 18984 2701 7 , , , 18984 2701 8 that that IN 18984 2701 9 the the DT 18984 2701 10 greatest great JJS 18984 2701 11 poetry poetry NN 18984 2701 12 has have VBZ 18984 2701 13 come come VBN 18984 2701 14 out out IN 18984 2701 15 of of IN 18984 2701 16 the the DT 18984 2701 17 dark dark NN 18984 2701 18 , , , 18984 2701 19 " " '' 18984 2701 20 he -PRON- PRP 18984 2701 21 replied reply VBD 18984 2701 22 , , , 18984 2701 23 walking walk VBG 18984 2701 24 with with IN 18984 2701 25 his -PRON- PRP$ 18984 2701 26 eyes eye NNS 18984 2701 27 cast cast VBN 18984 2701 28 down down RP 18984 2701 29 . . . 18984 2702 1 " " `` 18984 2702 2 Then then RB 18984 2702 3 even even RB 18984 2702 4 as as IN 18984 2702 5 a a DT 18984 2702 6 Southerner Southerner NNP 18984 2702 7 you -PRON- PRP 18984 2702 8 do do VBP 18984 2702 9 n't not RB 18984 2702 10 believe believe VB 18984 2702 11 that that DT 18984 2702 12 slavery slavery NN 18984 2702 13 was be VBD 18984 2702 14 right right JJ 18984 2702 15 . . . 18984 2702 16 " " '' 18984 2703 1 " " `` 18984 2703 2 No no UH 18984 2703 3 , , , 18984 2703 4 ma'm ma'm NN 18984 2703 5 , , , 18984 2703 6 for for IN 18984 2703 7 slavery slavery NN 18984 2703 8 must must MD 18984 2703 9 dwarf dwarf VB 18984 2703 10 the the DT 18984 2703 11 soul soul NN 18984 2703 12 and and CC 18984 2703 13 the the DT 18984 2703 14 Book Book NNP 18984 2703 15 teaches teach VBZ 18984 2703 16 that that IN 18984 2703 17 the the DT 18984 2703 18 Ethiopian Ethiopian NNP 18984 2703 19 had have VBD 18984 2703 20 a a DT 18984 2703 21 soul soul NN 18984 2703 22 to to TO 18984 2703 23 save save VB 18984 2703 24 . . . 18984 2703 25 " " '' 18984 2704 1 " " `` 18984 2704 2 But but CC 18984 2704 3 some some DT 18984 2704 4 of of IN 18984 2704 5 the the DT 18984 2704 6 slaves slave NNS 18984 2704 7 must must MD 18984 2704 8 have have VB 18984 2704 9 been be VBN 18984 2704 10 kindly kindly RB 18984 2704 11 treated treat VBN 18984 2704 12 . . . 18984 2704 13 " " '' 18984 2705 1 " " `` 18984 2705 2 Yes yes UH 18984 2705 3 , , , 18984 2705 4 ma'm ma'm NN 18984 2705 5 , , , 18984 2705 6 but but CC 18984 2705 7 the the DT 18984 2705 8 true true JJ 18984 2705 9 way way NN 18984 2705 10 to to TO 18984 2705 11 be be VB 18984 2705 12 kind kind JJ 18984 2705 13 to to TO 18984 2705 14 ignorance ignorance NN 18984 2705 15 is be VBZ 18984 2705 16 to to TO 18984 2705 17 enlighten enlighten VB 18984 2705 18 it -PRON- PRP 18984 2705 19 . . . 18984 2705 20 " " '' 18984 2706 1 " " `` 18984 2706 2 The the DT 18984 2706 3 old old JJ 18984 2706 4 man man NN 18984 2706 5 who who WP 18984 2706 6 preached preach VBD 18984 2706 7 had have VBD 18984 2706 8 known know VBN 18984 2706 9 enlightenment enlightenment NN 18984 2706 10 and and CC 18984 2706 11 yet yet RB 18984 2706 12 he -PRON- PRP 18984 2706 13 holds hold VBZ 18984 2706 14 no no DT 18984 2706 15 bitterness bitterness NN 18984 2706 16 against against IN 18984 2706 17 the the DT 18984 2706 18 people people NNS 18984 2706 19 who who WP 18984 2706 20 kept keep VBD 18984 2706 21 his -PRON- PRP$ 18984 2706 22 race race NN 18984 2706 23 in in IN 18984 2706 24 the the DT 18984 2706 25 dark dark NN 18984 2706 26 . . . 18984 2706 27 " " '' 18984 2707 1 " " `` 18984 2707 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2707 3 , , , 18984 2707 4 as as IN 18984 2707 5 a a DT 18984 2707 6 general general JJ 18984 2707 7 thing thing NN 18984 2707 8 the the DT 18984 2707 9 negro negro NNS 18984 2707 10 is be VBZ 18984 2707 11 not not RB 18984 2707 12 revengeful revengeful JJ 18984 2707 13 . . . 18984 2708 1 Sometimes sometimes RB 18984 2708 2 he -PRON- PRP 18984 2708 3 is be VBZ 18984 2708 4 a a DT 18984 2708 5 beast beast NN 18984 2708 6 and and CC 18984 2708 7 he -PRON- PRP 18984 2708 8 commits commit VBZ 18984 2708 9 terrible terrible JJ 18984 2708 10 crimes crime NNS 18984 2708 11 , , , 18984 2708 12 but but CC 18984 2708 13 he -PRON- PRP 18984 2708 14 is be VBZ 18984 2708 15 often often RB 18984 2708 16 like like IN 18984 2708 17 an an DT 18984 2708 18 animal animal NN 18984 2708 19 -- -- : 18984 2708 20 a a DT 18984 2708 21 dog dog NN 18984 2708 22 . . . 18984 2709 1 Kindness kindness NN 18984 2709 2 makes make VBZ 18984 2709 3 him -PRON- PRP 18984 2709 4 forget forget VB 18984 2709 5 an an DT 18984 2709 6 injury injury NN 18984 2709 7 . . . 18984 2710 1 With with IN 18984 2710 2 his -PRON- PRP$ 18984 2710 3 strong strong JJ 18984 2710 4 animal animal NN 18984 2710 5 nature nature NN 18984 2710 6 his -PRON- PRP$ 18984 2710 7 affection affection NN 18984 2710 8 is be VBZ 18984 2710 9 warm warm JJ 18984 2710 10 , , , 18984 2710 11 and and CC 18984 2710 12 sometimes sometimes RB 18984 2710 13 when when WRB 18984 2710 14 he -PRON- PRP 18984 2710 15 forgets forget VBZ 18984 2710 16 revenge revenge NN 18984 2710 17 he -PRON- PRP 18984 2710 18 has have VBZ 18984 2710 19 also also RB 18984 2710 20 forgotten forget VBN 18984 2710 21 gratitude gratitude NN 18984 2710 22 . . . 18984 2710 23 " " '' 18984 2711 1 He -PRON- PRP 18984 2711 2 fell fall VBD 18984 2711 3 into into IN 18984 2711 4 silence silence NN 18984 2711 5 and and CC 18984 2711 6 they -PRON- PRP 18984 2711 7 walked walk VBD 18984 2711 8 slowly slowly RB 18984 2711 9 along along RB 18984 2711 10 , , , 18984 2711 11 now now RB 18984 2711 12 far far RB 18984 2711 13 behind behind IN 18984 2711 14 the the DT 18984 2711 15 others other NNS 18984 2711 16 . . . 18984 2712 1 She -PRON- PRP 18984 2712 2 strove strove VBP 18984 2712 3 to to TO 18984 2712 4 lead lead VB 18984 2712 5 him -PRON- PRP 18984 2712 6 back back RB 18984 2712 7 into into IN 18984 2712 8 a a DT 18984 2712 9 discussion discussion NN 18984 2712 10 , , , 18984 2712 11 but but CC 18984 2712 12 he -PRON- PRP 18984 2712 13 would would MD 18984 2712 14 not not RB 18984 2712 15 talk talk VB 18984 2712 16 , , , 18984 2712 17 and and CC 18984 2712 18 when when WRB 18984 2712 19 they -PRON- PRP 18984 2712 20 reached reach VBD 18984 2712 21 the the DT 18984 2712 22 house house NN 18984 2712 23 , , , 18984 2712 24 she -PRON- PRP 18984 2712 25 sat sit VBD 18984 2712 26 down down RP 18984 2712 27 alone alone RB 18984 2712 28 , , , 18984 2712 29 and and CC 18984 2712 30 he -PRON- PRP 18984 2712 31 stood stand VBD 18984 2712 32 out out RP 18984 2712 33 at at IN 18984 2712 34 the the DT 18984 2712 35 fence fence NN 18984 2712 36 , , , 18984 2712 37 looking look VBG 18984 2712 38 up up IN 18984 2712 39 and and CC 18984 2712 40 down down IN 18984 2712 41 the the DT 18984 2712 42 road road NN 18984 2712 43 . . . 18984 2713 1 A a DT 18984 2713 2 man man NN 18984 2713 3 came come VBD 18984 2713 4 along along RP 18984 2713 5 and and CC 18984 2713 6 asked ask VBD 18984 2713 7 him -PRON- PRP 18984 2713 8 how how WRB 18984 2713 9 much much RB 18984 2713 10 longer long RBR 18984 2713 11 he -PRON- PRP 18984 2713 12 expected expect VBD 18984 2713 13 to to TO 18984 2713 14 remain remain VB 18984 2713 15 in in IN 18984 2713 16 the the DT 18984 2713 17 neighborhood neighborhood NN 18984 2713 18 , , , 18984 2713 19 and and CC 18984 2713 20 glancing glance VBG 18984 2713 21 round round NN 18984 2713 22 at at IN 18984 2713 23 the the DT 18984 2713 24 house house NN 18984 2713 25 , , , 18984 2713 26 at at IN 18984 2713 27 the the DT 18984 2713 28 woman woman NN 18984 2713 29 who who WP 18984 2713 30 sat sit VBD 18984 2713 31 near near IN 18984 2713 32 the the DT 18984 2713 33 door door NN 18984 2713 34 , , , 18984 2713 35 he -PRON- PRP 18984 2713 36 replied reply VBD 18984 2713 37 : : : 18984 2713 38 " " `` 18984 2713 39 Do do VB 18984 2713 40 n't not RB 18984 2713 41 think think VB 18984 2713 42 I -PRON- PRP 18984 2713 43 'm be VBP 18984 2713 44 going go VBG 18984 2713 45 to to TO 18984 2713 46 stay stay VB 18984 2713 47 much much RB 18984 2713 48 longer long RBR 18984 2713 49 . . . 18984 2714 1 Have have VBP 18984 2714 2 you -PRON- PRP 18984 2714 3 had have VBN 18984 2714 4 any any DT 18984 2714 5 news news NN 18984 2714 6 from from IN 18984 2714 7 over over IN 18984 2714 8 my -PRON- PRP$ 18984 2714 9 way way NN 18984 2714 10 ? ? . 18984 2714 11 " " '' 18984 2715 1 " " `` 18984 2715 2 None none NN 18984 2715 3 except except IN 18984 2715 4 they -PRON- PRP 18984 2715 5 are be VBP 18984 2715 6 anxious anxious JJ 18984 2715 7 for for IN 18984 2715 8 you -PRON- PRP 18984 2715 9 to to TO 18984 2715 10 come come VB 18984 2715 11 on on RP 18984 2715 12 back back RB 18984 2715 13 . . . 18984 2715 14 " " '' 18984 2716 1 " " `` 18984 2716 2 Well well UH 18984 2716 3 , , , 18984 2716 4 you -PRON- PRP 18984 2716 5 may may MD 18984 2716 6 tell tell VB 18984 2716 7 them -PRON- PRP 18984 2716 8 that that IN 18984 2716 9 they -PRON- PRP 18984 2716 10 may may MD 18984 2716 11 expect expect VB 18984 2716 12 me -PRON- PRP 18984 2716 13 soon soon RB 18984 2716 14 . . . 18984 2716 15 " " '' 18984 2717 1 That that DT 18984 2717 2 night night NN 18984 2717 3 the the DT 18984 2717 4 household household NN 18984 2717 5 went go VBD 18984 2717 6 early early RB 18984 2717 7 to to IN 18984 2717 8 bed bed NN 18984 2717 9 , , , 18984 2717 10 with with IN 18984 2717 11 the the DT 18984 2717 12 exception exception NN 18984 2717 13 of of IN 18984 2717 14 Old Old NNP 18984 2717 15 Jasper Jasper NNP 18984 2717 16 who who WP 18984 2717 17 , , , 18984 2717 18 with with IN 18984 2717 19 a a DT 18984 2717 20 candle candle NN 18984 2717 21 , , , 18984 2717 22 sat sit VBD 18984 2717 23 at at IN 18984 2717 24 his -PRON- PRP$ 18984 2717 25 table table NN 18984 2717 26 , , , 18984 2717 27 not not RB 18984 2717 28 reading read VBG 18984 2717 29 the the DT 18984 2717 30 story story NN 18984 2717 31 paper paper NN 18984 2717 32 , , , 18984 2717 33 but but CC 18984 2717 34 attempting attempt VBG 18984 2717 35 to to TO 18984 2717 36 write write VB 18984 2717 37 . . . 18984 2718 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 2718 2 XV XV NNP 18984 2718 3 . . . 18984 2719 1 THE the DT 18984 2719 2 GIRL GIRL NNP 18984 2719 3 AND and CC 18984 2719 4 THE the DT 18984 2719 5 CHURN churn NN 18984 2719 6 . . . 18984 2720 1 The the DT 18984 2720 2 next next JJ 18984 2720 3 morning morning NN 18984 2720 4 Lou Lou NNP 18984 2720 5 was be VBD 18984 2720 6 churning churn VBG 18984 2720 7 out out RP 18984 2720 8 in in IN 18984 2720 9 the the DT 18984 2720 10 yard yard NN 18984 2720 11 and and CC 18984 2720 12 near near IN 18984 2720 13 her -PRON- PRP$ 18984 2720 14 Mrs. Mrs. NNP 18984 2720 15 Mayfield Mayfield NNP 18984 2720 16 sat sit VBD 18984 2720 17 , , , 18984 2720 18 sewing sew VBG 18984 2720 19 . . . 18984 2721 1 The the DT 18984 2721 2 scene scene NN 18984 2721 3 was be VBD 18984 2721 4 inspiring inspire VBG 18984 2721 5 . . . 18984 2722 1 Off off IN 18984 2722 2 to to IN 18984 2722 3 the the DT 18984 2722 4 right right NN 18984 2722 5 flowed flow VBD 18984 2722 6 the the DT 18984 2722 7 blue blue NNP 18984 2722 8 creek creek NN 18984 2722 9 , , , 18984 2722 10 and and CC 18984 2722 11 everywhere everywhere RB 18984 2722 12 were be VBD 18984 2722 13 the the DT 18984 2722 14 hills hill NNS 18984 2722 15 , , , 18984 2722 16 softly softly RB 18984 2722 17 purple purple JJ 18984 2722 18 in in IN 18984 2722 19 the the DT 18984 2722 20 distance distance NN 18984 2722 21 . . . 18984 2723 1 " " `` 18984 2723 2 Things thing NNS 18984 2723 3 look look VBP 18984 2723 4 so so RB 18984 2723 5 lonesome lonesome JJ 18984 2723 6 since since IN 18984 2723 7 poor poor JJ 18984 2723 8 mammy mammy NNP 18984 2723 9 died die VBD 18984 2723 10 , , , 18984 2723 11 " " '' 18984 2723 12 said say VBD 18984 2723 13 the the DT 18984 2723 14 girl girl NN 18984 2723 15 . . . 18984 2724 1 " " `` 18984 2724 2 But but CC 18984 2724 3 her -PRON- PRP$ 18984 2724 4 passing pass VBG 18984 2724 5 away away RB 18984 2724 6 was be VBD 18984 2724 7 beautiful beautiful JJ 18984 2724 8 , , , 18984 2724 9 " " '' 18984 2724 10 the the DT 18984 2724 11 city city NN 18984 2724 12 woman woman NN 18984 2724 13 made make VBD 18984 2724 14 reply reply NN 18984 2724 15 , , , 18984 2724 16 sewing sew VBG 18984 2724 17 , , , 18984 2724 18 thinking think VBG 18984 2724 19 , , , 18984 2724 20 glancing glance VBG 18984 2724 21 up up RP 18984 2724 22 with with IN 18984 2724 23 a a DT 18984 2724 24 sigh sigh NN 18984 2724 25 and and CC 18984 2724 26 then then RB 18984 2724 27 permitting permit VBG 18984 2724 28 her -PRON- PRP 18984 2724 29 gaze gaze NN 18984 2724 30 to to TO 18984 2724 31 wander wander VB 18984 2724 32 off off RP 18984 2724 33 among among IN 18984 2724 34 the the DT 18984 2724 35 hills hill NNS 18984 2724 36 . . . 18984 2725 1 " " `` 18984 2725 2 You -PRON- PRP 18984 2725 3 were be VBD 18984 2725 4 very very RB 18984 2725 5 fond fond JJ 18984 2725 6 of of IN 18984 2725 7 her -PRON- PRP 18984 2725 8 , , , 18984 2725 9 were be VBD 18984 2725 10 n't not RB 18984 2725 11 you -PRON- PRP 18984 2725 12 ? ? . 18984 2725 13 " " '' 18984 2726 1 " " `` 18984 2726 2 Yes yes UH 18984 2726 3 . . . 18984 2727 1 Her -PRON- PRP$ 18984 2727 2 black black JJ 18984 2727 3 face face NN 18984 2727 4 was be VBD 18984 2727 5 one one CD 18984 2727 6 of of IN 18984 2727 7 the the DT 18984 2727 8 first first JJ 18984 2727 9 I -PRON- PRP 18984 2727 10 ever ever RB 18984 2727 11 saw see VBD 18984 2727 12 . . . 18984 2728 1 She -PRON- PRP 18984 2728 2 nursed nurse VBD 18984 2728 3 father father NN 18984 2728 4 and and CC 18984 2728 5 me -PRON- PRP 18984 2728 6 , , , 18984 2728 7 too too RB 18984 2728 8 ; ; : 18984 2728 9 and and CC 18984 2728 10 she -PRON- PRP 18984 2728 11 was be VBD 18984 2728 12 like like IN 18984 2728 13 a a DT 18984 2728 14 mother mother NN 18984 2728 15 . . . 18984 2729 1 I -PRON- PRP 18984 2729 2 -- -- : 18984 2729 3 I -PRON- PRP 18984 2729 4 wish wish VBP 18984 2729 5 you -PRON- PRP 18984 2729 6 would would MD 18984 2729 7 stay stay VB 18984 2729 8 here here RB 18984 2729 9 a a DT 18984 2729 10 long long JJ 18984 2729 11 time time NN 18984 2729 12 , , , 18984 2729 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 2730 1 Mayfield Mayfield NNP 18984 2730 2 . . . 18984 2730 3 " " '' 18984 2731 1 " " `` 18984 2731 2 I -PRON- PRP 18984 2731 3 do do VBP 18984 2731 4 n't not RB 18984 2731 5 like like VB 18984 2731 6 to to TO 18984 2731 7 think think VB 18984 2731 8 of of IN 18984 2731 9 returning return VBG 18984 2731 10 to to IN 18984 2731 11 what what WP 18984 2731 12 people people NNS 18984 2731 13 almost almost RB 18984 2731 14 senselessly senselessly RB 18984 2731 15 call call VBP 18984 2731 16 the the DT 18984 2731 17 world world NN 18984 2731 18 . . . 18984 2732 1 This this DT 18984 2732 2 is be VBZ 18984 2732 3 the the DT 18984 2732 4 world world NN 18984 2732 5 as as IN 18984 2732 6 God God NNP 18984 2732 7 made make VBD 18984 2732 8 it -PRON- PRP 18984 2732 9 . . . 18984 2733 1 And and CC 18984 2733 2 amid amid IN 18984 2733 3 these these DT 18984 2733 4 heart heart NN 18984 2733 5 - - HYPH 18984 2733 6 throbs throb NNS 18984 2733 7 of of IN 18984 2733 8 genuine genuine JJ 18984 2733 9 nature nature NN 18984 2733 10 I -PRON- PRP 18984 2733 11 am be VBP 18984 2733 12 beginning begin VBG 18984 2733 13 to to TO 18984 2733 14 live live VB 18984 2733 15 anew anew RB 18984 2733 16 . . . 18984 2733 17 " " '' 18984 2734 1 " " `` 18984 2734 2 But but CC 18984 2734 3 you -PRON- PRP 18984 2734 4 'd 'd MD 18984 2734 5 get get VB 18984 2734 6 tired tired JJ 18984 2734 7 of of IN 18984 2734 8 it -PRON- PRP 18984 2734 9 if if IN 18984 2734 10 you -PRON- PRP 18984 2734 11 had have VBD 18984 2734 12 to to TO 18984 2734 13 milk milk VB 18984 2734 14 a a DT 18984 2734 15 cow cow NN 18984 2734 16 that that WDT 18984 2734 17 can can MD 18984 2734 18 pop pop VB 18984 2734 19 her -PRON- PRP$ 18984 2734 20 tail tail NN 18984 2734 21 like like IN 18984 2734 22 a a DT 18984 2734 23 whip whip NN 18984 2734 24 , , , 18984 2734 25 " " '' 18984 2734 26 and and CC 18984 2734 27 after after IN 18984 2734 28 churning churn VBG 18984 2734 29 vigorously vigorously RB 18984 2734 30 for for IN 18984 2734 31 a a DT 18984 2734 32 time time NN 18984 2734 33 , , , 18984 2734 34 she -PRON- PRP 18984 2734 35 inquired inquire VBD 18984 2734 36 : : : 18984 2734 37 " " `` 18984 2734 38 Did do VBD 18984 2734 39 you -PRON- PRP 18984 2734 40 have have VB 18984 2734 41 trouble trouble NN 18984 2734 42 away away RB 18984 2734 43 off off IN 18984 2734 44 yonder yonder NN 18984 2734 45 where where WRB 18984 2734 46 so so RB 18984 2734 47 many many JJ 18984 2734 48 folks folk NNS 18984 2734 49 live live VBP 18984 2734 50 ? ? . 18984 2734 51 " " '' 18984 2735 1 " " `` 18984 2735 2 Yes yes UH 18984 2735 3 , , , 18984 2735 4 my -PRON- PRP$ 18984 2735 5 married married JJ 18984 2735 6 life life NN 18984 2735 7 ended end VBD 18984 2735 8 in in IN 18984 2735 9 misery misery NN 18984 2735 10 . . . 18984 2735 11 " " '' 18984 2736 1 Lou Lou NNP 18984 2736 2 ceased cease VBD 18984 2736 3 to to TO 18984 2736 4 churn churn VB 18984 2736 5 and and CC 18984 2736 6 for for IN 18984 2736 7 a a DT 18984 2736 8 time time NN 18984 2736 9 stood stand VBD 18984 2736 10 musing muse VBG 18984 2736 11 . . . 18984 2737 1 " " `` 18984 2737 2 Did do VBD 18984 2737 3 you -PRON- PRP 18984 2737 4 ' ' '' 18984 2737 5 husband husband NN 18984 2737 6 tell tell VB 18984 2737 7 you -PRON- PRP 18984 2737 8 a a DT 18984 2737 9 lie lie NN 18984 2737 10 ? ? . 18984 2737 11 " " '' 18984 2738 1 " " `` 18984 2738 2 He -PRON- PRP 18984 2738 3 lived live VBD 18984 2738 4 a a DT 18984 2738 5 lie lie NN 18984 2738 6 , , , 18984 2738 7 my -PRON- PRP$ 18984 2738 8 dear dear NN 18984 2738 9 . . . 18984 2738 10 " " '' 18984 2739 1 " " `` 18984 2739 2 Lived live VBD 18984 2739 3 a a DT 18984 2739 4 lie lie NN 18984 2739 5 ? ? . 18984 2740 1 I -PRON- PRP 18984 2740 2 do do VBP 18984 2740 3 n't not RB 18984 2740 4 understand understand VB 18984 2740 5 how how WRB 18984 2740 6 anybody anybody NN 18984 2740 7 can can MD 18984 2740 8 do do VB 18984 2740 9 that that DT 18984 2740 10 . . . 18984 2741 1 Did do VBD 18984 2741 2 n't not RB 18984 2741 3 he -PRON- PRP 18984 2741 4 love love VB 18984 2741 5 you -PRON- PRP 18984 2741 6 ? ? . 18984 2741 7 " " '' 18984 2742 1 " " `` 18984 2742 2 Once once RB 18984 2742 3 , , , 18984 2742 4 perhaps perhaps RB 18984 2742 5 , , , 18984 2742 6 but but CC 18984 2742 7 the the DT 18984 2742 8 love love NN 18984 2742 9 of of IN 18984 2742 10 some some DT 18984 2742 11 men man NNS 18984 2742 12 is be VBZ 18984 2742 13 as as RB 18984 2742 14 variable variable JJ 18984 2742 15 as as IN 18984 2742 16 the the DT 18984 2742 17 wind wind NN 18984 2742 18 , , , 18984 2742 19 blowing blow VBG 18984 2742 20 in in IN 18984 2742 21 many many JJ 18984 2742 22 directions direction NNS 18984 2742 23 . . . 18984 2742 24 " " '' 18984 2743 1 " " `` 18984 2743 2 But but CC 18984 2743 3 how how WRB 18984 2743 4 could could MD 18984 2743 5 he -PRON- PRP 18984 2743 6 tell tell VB 18984 2743 7 you -PRON- PRP 18984 2743 8 he -PRON- PRP 18984 2743 9 loved love VBD 18984 2743 10 you -PRON- PRP 18984 2743 11 if if IN 18984 2743 12 he -PRON- PRP 18984 2743 13 did do VBD 18984 2743 14 n't not RB 18984 2743 15 ? ? . 18984 2743 16 " " '' 18984 2744 1 " " `` 18984 2744 2 My -PRON- PRP$ 18984 2744 3 dear dear NN 18984 2744 4 , , , 18984 2744 5 men man NNS 18984 2744 6 tell tell VBP 18984 2744 7 women woman NNS 18984 2744 8 many many JJ 18984 2744 9 things thing NNS 18984 2744 10 that that WDT 18984 2744 11 are be VBP 18984 2744 12 n't not RB 18984 2744 13 true true JJ 18984 2744 14 . . . 18984 2744 15 " " '' 18984 2745 1 " " `` 18984 2745 2 I -PRON- PRP 18984 2745 3 do do VBP 18984 2745 4 n't not RB 18984 2745 5 like like VB 18984 2745 6 to to TO 18984 2745 7 know know VB 18984 2745 8 that that DT 18984 2745 9 . . . 18984 2745 10 " " '' 18984 2746 1 She -PRON- PRP 18984 2746 2 ceased cease VBD 18984 2746 3 churning churning NN 18984 2746 4 again again RB 18984 2746 5 and and CC 18984 2746 6 thoughtfully thoughtfully RB 18984 2746 7 leaned lean VBN 18984 2746 8 upon upon IN 18984 2746 9 the the DT 18984 2746 10 dasher dasher NN 18984 2746 11 . . . 18984 2747 1 Suddenly suddenly RB 18984 2747 2 she -PRON- PRP 18984 2747 3 looked look VBD 18984 2747 4 up up RP 18984 2747 5 and and CC 18984 2747 6 then then RB 18984 2747 7 came come VBD 18984 2747 8 the the DT 18984 2747 9 question question NN 18984 2747 10 : : : 18984 2747 11 " " `` 18984 2747 12 And and CC 18984 2747 13 did do VBD 18984 2747 14 they -PRON- PRP 18984 2747 15 put put VB 18984 2747 16 yo yo NNP 18984 2747 17 ' ' '' 18984 2747 18 husband husband NN 18984 2747 19 in in IN 18984 2747 20 jail jail NN 18984 2747 21 ? ? . 18984 2747 22 " " '' 18984 2748 1 " " `` 18984 2748 2 Oh oh UH 18984 2748 3 , , , 18984 2748 4 no no UH 18984 2748 5 . . . 18984 2748 6 " " '' 18984 2749 1 " " `` 18984 2749 2 What what WP 18984 2749 3 did do VBD 18984 2749 4 they -PRON- PRP 18984 2749 5 do do VB 18984 2749 6 with with IN 18984 2749 7 him -PRON- PRP 18984 2749 8 ? ? . 18984 2749 9 " " '' 18984 2750 1 " " `` 18984 2750 2 His -PRON- PRP$ 18984 2750 3 friends friend NNS 18984 2750 4 shrugged shrug VBD 18984 2750 5 their -PRON- PRP$ 18984 2750 6 shoulders shoulder NNS 18984 2750 7 , , , 18984 2750 8 laughed laugh VBD 18984 2750 9 and and CC 18984 2750 10 -- -- : 18984 2750 11 forgave forgave VB 18984 2750 12 him -PRON- PRP 18984 2750 13 . . . 18984 2750 14 " " '' 18984 2751 1 " " `` 18984 2751 2 And and CC 18984 2751 3 did do VBD 18984 2751 4 n't not RB 18984 2751 5 yo yo NNP 18984 2751 6 ' ' '' 18984 2751 7 friends friend NNS 18984 2751 8 try try VBP 18984 2751 9 to to TO 18984 2751 10 kill kill VB 18984 2751 11 him -PRON- PRP 18984 2751 12 ? ? . 18984 2751 13 " " '' 18984 2752 1 " " `` 18984 2752 2 Oh oh UH 18984 2752 3 , , , 18984 2752 4 certainly certainly RB 18984 2752 5 not not RB 18984 2752 6 . . . 18984 2752 7 " " '' 18984 2753 1 " " `` 18984 2753 2 What what WP 18984 2753 3 did do VBD 18984 2753 4 they -PRON- PRP 18984 2753 5 do do VB 18984 2753 6 ? ? . 18984 2753 7 " " '' 18984 2754 1 " " `` 18984 2754 2 Well well UH 18984 2754 3 , , , 18984 2754 4 they -PRON- PRP 18984 2754 5 shrugged shrug VBD 18984 2754 6 -- -- : 18984 2754 7 and and CC 18984 2754 8 did do VBD 18984 2754 9 n't not RB 18984 2754 10 forgive forgive VB 18984 2754 11 me -PRON- PRP 18984 2754 12 . . . 18984 2754 13 " " '' 18984 2755 1 " " `` 18984 2755 2 But but CC 18984 2755 3 they -PRON- PRP 18984 2755 4 had have VBD 18984 2755 5 nothing nothing NN 18984 2755 6 to to TO 18984 2755 7 forgive forgive VB 18984 2755 8 , , , 18984 2755 9 " " '' 18984 2755 10 she -PRON- PRP 18984 2755 11 replied reply VBD 18984 2755 12 , , , 18984 2755 13 with with IN 18984 2755 14 a a DT 18984 2755 15 frown frown NN 18984 2755 16 . . . 18984 2756 1 " " `` 18984 2756 2 In in IN 18984 2756 3 the the DT 18984 2756 4 world world NN 18984 2756 5 , , , 18984 2756 6 my -PRON- PRP$ 18984 2756 7 dear dear NN 18984 2756 8 , , , 18984 2756 9 that that DT 18984 2756 10 makes make VBZ 18984 2756 11 no no DT 18984 2756 12 difference difference NN 18984 2756 13 . . . 18984 2756 14 " " '' 18984 2757 1 She -PRON- PRP 18984 2757 2 was be VBD 18984 2757 3 silent silent JJ 18984 2757 4 for for IN 18984 2757 5 a a DT 18984 2757 6 time time NN 18984 2757 7 and and CC 18984 2757 8 the the DT 18984 2757 9 girl girl NN 18984 2757 10 stood stand VBD 18984 2757 11 motionless motionless JJ 18984 2757 12 , , , 18984 2757 13 looking look VBG 18984 2757 14 at at IN 18984 2757 15 her -PRON- PRP 18984 2757 16 . . . 18984 2758 1 " " `` 18984 2758 2 Sometimes sometimes RB 18984 2758 3 I -PRON- PRP 18984 2758 4 have have VBP 18984 2758 5 thought think VBN 18984 2758 6 , , , 18984 2758 7 " " '' 18984 2758 8 she -PRON- PRP 18984 2758 9 continued continue VBD 18984 2758 10 , , , 18984 2758 11 " " `` 18984 2758 12 that that IN 18984 2758 13 it -PRON- PRP 18984 2758 14 was be VBD 18984 2758 15 not not RB 18984 2758 16 altogether altogether RB 18984 2758 17 his -PRON- PRP$ 18984 2758 18 fault fault NN 18984 2758 19 . . . 18984 2759 1 With with IN 18984 2759 2 the the DT 18984 2759 3 error error NN 18984 2759 4 of of IN 18984 2759 5 tenderness tenderness NN 18984 2759 6 and and CC 18984 2759 7 confidence confidence NN 18984 2759 8 I -PRON- PRP 18984 2759 9 believed believe VBD 18984 2759 10 that that IN 18984 2759 11 my -PRON- PRP$ 18984 2759 12 life life NN 18984 2759 13 was be VBD 18984 2759 14 his -PRON- PRP 18984 2759 15 , , , 18984 2759 16 his -PRON- PRP$ 18984 2759 17 mine mine NN 18984 2759 18 ; ; : 18984 2759 19 I -PRON- PRP 18984 2759 20 believed believe VBD 18984 2759 21 that that IN 18984 2759 22 his -PRON- PRP$ 18984 2759 23 every every DT 18984 2759 24 thought thought NN 18984 2759 25 belonged belong VBD 18984 2759 26 to to IN 18984 2759 27 me -PRON- PRP 18984 2759 28 -- -- : 18984 2759 29 and and CC 18984 2759 30 perhaps perhaps RB 18984 2759 31 I -PRON- PRP 18984 2759 32 asked ask VBD 18984 2759 33 him -PRON- PRP 18984 2759 34 too too RB 18984 2759 35 many many JJ 18984 2759 36 questions question NNS 18984 2759 37 , , , 18984 2759 38 and and CC 18984 2759 39 when when WRB 18984 2759 40 a a DT 18984 2759 41 woman woman NN 18984 2759 42 begins begin VBZ 18984 2759 43 to to TO 18984 2759 44 do do VB 18984 2759 45 that that DT 18984 2759 46 , , , 18984 2759 47 she -PRON- PRP 18984 2759 48 is be VBZ 18984 2759 49 unconsciously unconsciously RB 18984 2759 50 setting set VBG 18984 2759 51 a a DT 18984 2759 52 trap trap NN 18984 2759 53 for for IN 18984 2759 54 her -PRON- PRP$ 18984 2759 55 husband husband NN 18984 2759 56 . . . 18984 2759 57 " " '' 18984 2760 1 For for IN 18984 2760 2 a a DT 18984 2760 3 moment moment NN 18984 2760 4 the the DT 18984 2760 5 girl girl NN 18984 2760 6 looked look VBD 18984 2760 7 at at IN 18984 2760 8 her -PRON- PRP 18984 2760 9 . . . 18984 2761 1 " " `` 18984 2761 2 I -PRON- PRP 18984 2761 3 do do VBP 18984 2761 4 n't not RB 18984 2761 5 know know VB 18984 2761 6 what what WP 18984 2761 7 you -PRON- PRP 18984 2761 8 mean mean VBP 18984 2761 9 . . . 18984 2762 1 But but CC 18984 2762 2 when when WRB 18984 2762 3 you -PRON- PRP 18984 2762 4 came come VBD 18984 2762 5 here here RB 18984 2762 6 with with IN 18984 2762 7 all all DT 18984 2762 8 yo yo NNP 18984 2762 9 ' ' '' 18984 2762 10 putty putty JJ 18984 2762 11 dresses dress NNS 18984 2762 12 , , , 18984 2762 13 I -PRON- PRP 18984 2762 14 thought think VBD 18984 2762 15 you -PRON- PRP 18984 2762 16 must must MD 18984 2762 17 be be VB 18984 2762 18 happy happy JJ 18984 2762 19 . . . 18984 2762 20 " " '' 18984 2763 1 " " `` 18984 2763 2 Little little JJ 18984 2763 3 girl girl NN 18984 2763 4 , , , 18984 2763 5 there there EX 18984 2763 6 are be VBP 18984 2763 7 many many JJ 18984 2763 8 well well RB 18984 2763 9 - - HYPH 18984 2763 10 dressed dress VBN 18984 2763 11 troubles trouble NNS 18984 2763 12 , , , 18984 2763 13 and and CC 18984 2763 14 misery misery NN 18984 2763 15 may may MD 18984 2763 16 gleam gleam VB 18984 2763 17 with with IN 18984 2763 18 diamonds diamond NNS 18984 2763 19 . . . 18984 2764 1 But but CC 18984 2764 2 we -PRON- PRP 18984 2764 3 wo will MD 18984 2764 4 n't not RB 18984 2764 5 talk talk VB 18984 2764 6 about about IN 18984 2764 7 it -PRON- PRP 18984 2764 8 . . . 18984 2765 1 I -PRON- PRP 18984 2765 2 have have VBP 18984 2765 3 battled battle VBN 18984 2765 4 it -PRON- PRP 18984 2765 5 out out RP 18984 2765 6 and and CC 18984 2765 7 now now RB 18984 2765 8 I -PRON- PRP 18984 2765 9 am be VBP 18984 2765 10 surprised surprised JJ 18984 2765 11 -- -- : 18984 2765 12 and and CC 18984 2765 13 perhaps perhaps RB 18984 2765 14 just just RB 18984 2765 15 a a DT 18984 2765 16 little little RB 18984 2765 17 disappointed disappointed JJ 18984 2765 18 , , , 18984 2765 19 " " '' 18984 2765 20 she -PRON- PRP 18984 2765 21 added add VBD 18984 2765 22 with with IN 18984 2765 23 a a DT 18984 2765 24 laugh laugh NN 18984 2765 25 , , , 18984 2765 26 " " '' 18984 2765 27 to to TO 18984 2765 28 find find VB 18984 2765 29 that that IN 18984 2765 30 I -PRON- PRP 18984 2765 31 'm be VBP 18984 2765 32 not not RB 18984 2765 33 as as RB 18984 2765 34 unhappy unhappy JJ 18984 2765 35 as as IN 18984 2765 36 I -PRON- PRP 18984 2765 37 was be VBD 18984 2765 38 . . . 18984 2766 1 Sometimes sometimes RB 18984 2766 2 there there EX 18984 2766 3 is be VBZ 18984 2766 4 a a DT 18984 2766 5 consolation consolation NN 18984 2766 6 in in IN 18984 2766 7 feeling feeling NN 18984 2766 8 that that IN 18984 2766 9 we -PRON- PRP 18984 2766 10 are be VBP 18984 2766 11 utterly utterly RB 18984 2766 12 wretched wretched JJ 18984 2766 13 . . . 18984 2766 14 " " '' 18984 2767 1 " " `` 18984 2767 2 Is be VBZ 18984 2767 3 there there EX 18984 2767 4 ? ? . 18984 2767 5 " " '' 18984 2768 1 She -PRON- PRP 18984 2768 2 meditated meditate VBD 18984 2768 3 for for IN 18984 2768 4 a a DT 18984 2768 5 time time NN 18984 2768 6 , , , 18984 2768 7 puzzled puzzle VBD 18984 2768 8 , , , 18984 2768 9 and and CC 18984 2768 10 then then RB 18984 2768 11 said say VBD 18984 2768 12 : : : 18984 2768 13 " " `` 18984 2768 14 I -PRON- PRP 18984 2768 15 do do VBP 18984 2768 16 n't not RB 18984 2768 17 believe believe VB 18984 2768 18 it -PRON- PRP 18984 2768 19 . . . 18984 2769 1 You -PRON- PRP 18984 2769 2 might may MD 18984 2769 3 just just RB 18984 2769 4 as as RB 18984 2769 5 well well RB 18984 2769 6 say say VB 18984 2769 7 that that IN 18984 2769 8 we -PRON- PRP 18984 2769 9 have have VBP 18984 2769 10 better well JJR 18984 2769 11 health health NN 18984 2769 12 when when WRB 18984 2769 13 we -PRON- PRP 18984 2769 14 're be VBP 18984 2769 15 sick sick JJ 18984 2769 16 . . . 18984 2769 17 " " '' 18984 2770 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2770 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2770 3 looked look VBD 18984 2770 4 away away RB 18984 2770 5 , , , 18984 2770 6 and and CC 18984 2770 7 the the DT 18984 2770 8 girl girl NN 18984 2770 9 stricken stricken VBN 18984 2770 10 with with IN 18984 2770 11 remorse remorse NN 18984 2770 12 , , , 18984 2770 13 hastened hasten VBD 18984 2770 14 to to IN 18984 2770 15 her -PRON- PRP 18984 2770 16 and and CC 18984 2770 17 said say VBD 18984 2770 18 : : : 18984 2770 19 " " `` 18984 2770 20 There there RB 18984 2770 21 , , , 18984 2770 22 I -PRON- PRP 18984 2770 23 have have VBP 18984 2770 24 been be VBN 18984 2770 25 too too RB 18984 2770 26 brash brash JJ 18984 2770 27 , , , 18984 2770 28 have have VBP 18984 2770 29 n't not RB 18984 2770 30 I -PRON- PRP 18984 2770 31 ? ? . 18984 2771 1 You -PRON- PRP 18984 2771 2 must must MD 18984 2771 3 forgive forgive VB 18984 2771 4 me -PRON- PRP 18984 2771 5 for for IN 18984 2771 6 I -PRON- PRP 18984 2771 7 did do VBD 18984 2771 8 n't not RB 18984 2771 9 intend intend VB 18984 2771 10 to to TO 18984 2771 11 be be VB 18984 2771 12 brash brash JJ 18984 2771 13 . . . 18984 2771 14 " " '' 18984 2772 1 " " `` 18984 2772 2 Brash Brash NNP 18984 2772 3 , , , 18984 2772 4 my -PRON- PRP$ 18984 2772 5 dear dear NN 18984 2772 6 ? ? . 18984 2773 1 What what WP 18984 2773 2 do do VBP 18984 2773 3 you -PRON- PRP 18984 2773 4 mean mean VB 18984 2773 5 by by IN 18984 2773 6 that that DT 18984 2773 7 ? ? . 18984 2773 8 " " '' 18984 2774 1 She -PRON- PRP 18984 2774 2 laughed laugh VBD 18984 2774 3 . . . 18984 2775 1 " " `` 18984 2775 2 Why why WRB 18984 2775 3 , , , 18984 2775 4 I -PRON- PRP 18984 2775 5 thought think VBD 18984 2775 6 everybody everybody NN 18984 2775 7 know'd know'd VBZ 18984 2775 8 what what WDT 18984 2775 9 brash brash NN 18984 2775 10 meant mean VBD 18984 2775 11 . . . 18984 2776 1 Well well UH 18984 2776 2 , , , 18984 2776 3 it -PRON- PRP 18984 2776 4 's be VBZ 18984 2776 5 er er UH 18984 2776 6 -- -- : 18984 2776 7 too too RB 18984 2776 8 quick quick JJ 18984 2776 9 to to TO 18984 2776 10 say say VB 18984 2776 11 somethin' something NN 18984 2776 12 you -PRON- PRP 18984 2776 13 ought ought MD 18984 2776 14 n't not RB 18984 2776 15 to to TO 18984 2776 16 say say VB 18984 2776 17 . . . 18984 2776 18 " " '' 18984 2777 1 " " `` 18984 2777 2 Well well UH 18984 2777 3 , , , 18984 2777 4 then then RB 18984 2777 5 , , , 18984 2777 6 I -PRON- PRP 18984 2777 7 do do VBP 18984 2777 8 n't not RB 18984 2777 9 think think VB 18984 2777 10 you -PRON- PRP 18984 2777 11 were be VBD 18984 2777 12 ' ' `` 18984 2777 13 brash brash JJ 18984 2777 14 . . . 18984 2777 15 ' ' '' 18984 2777 16 " " '' 18984 2778 1 " " `` 18984 2778 2 Thank thank VBP 18984 2778 3 you -PRON- PRP 18984 2778 4 . . . 18984 2778 5 " " '' 18984 2779 1 She -PRON- PRP 18984 2779 2 resumed resume VBD 18984 2779 3 her -PRON- PRP$ 18984 2779 4 work work NN 18984 2779 5 , , , 18984 2779 6 and and CC 18984 2779 7 after after IN 18984 2779 8 a a DT 18984 2779 9 time time NN 18984 2779 10 left leave VBN 18984 2779 11 off off RP 18984 2779 12 to to TO 18984 2779 13 inquire inquire VB 18984 2779 14 : : : 18984 2779 15 " " `` 18984 2779 16 May May MD 18984 2779 17 I -PRON- PRP 18984 2779 18 ask ask VB 18984 2779 19 you -PRON- PRP 18984 2779 20 somethin' something NN 18984 2779 21 ? ? . 18984 2779 22 " " '' 18984 2780 1 " " `` 18984 2780 2 Certainly certainly RB 18984 2780 3 -- -- : 18984 2780 4 anything anything NN 18984 2780 5 . . . 18984 2780 6 " " '' 18984 2781 1 " " `` 18984 2781 2 Well well UH 18984 2781 3 , , , 18984 2781 4 where where WRB 18984 2781 5 you -PRON- PRP 18984 2781 6 came come VBD 18984 2781 7 from from IN 18984 2781 8 how how WRB 18984 2781 9 long long RB 18984 2781 10 does do VBZ 18984 2781 11 it -PRON- PRP 18984 2781 12 take take VB 18984 2781 13 anybody anybody NN 18984 2781 14 to to IN 18984 2781 15 -- -- : 18984 2781 16 to to TO 18984 2781 17 fall fall VB 18984 2781 18 -- -- : 18984 2781 19 in in IN 18984 2781 20 love love NN 18984 2781 21 ? ? . 18984 2781 22 " " '' 18984 2782 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2782 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2782 3 blushed blush VBD 18984 2782 4 . . . 18984 2783 1 " " `` 18984 2783 2 No no RB 18984 2783 3 longer long RBR 18984 2783 4 than than IN 18984 2783 5 it -PRON- PRP 18984 2783 6 does do VBZ 18984 2783 7 here here RB 18984 2783 8 , , , 18984 2783 9 my -PRON- PRP$ 18984 2783 10 dear dear NN 18984 2783 11 . . . 18984 2784 1 Sometimes sometimes RB 18984 2784 2 here here RB 18984 2784 3 and and CC 18984 2784 4 everywhere everywhere RB 18984 2784 5 love love NN 18984 2784 6 comes come VBZ 18984 2784 7 like like IN 18984 2784 8 death death NN 18984 2784 9 , , , 18984 2784 10 in in IN 18984 2784 11 the the DT 18984 2784 12 twinkling twinkling NN 18984 2784 13 of of IN 18984 2784 14 an an DT 18984 2784 15 eye eye NN 18984 2784 16 . . . 18984 2785 1 But but CC 18984 2785 2 why why WRB 18984 2785 3 do do VBP 18984 2785 4 you -PRON- PRP 18984 2785 5 ask ask VB 18984 2785 6 ? ? . 18984 2785 7 " " '' 18984 2786 1 Upon upon IN 18984 2786 2 her -PRON- PRP$ 18984 2786 3 bosom bosom NN 18984 2786 4 the the DT 18984 2786 5 girl girl NN 18984 2786 6 pressed press VBD 18984 2786 7 her -PRON- PRP$ 18984 2786 8 hands hand NNS 18984 2786 9 . . . 18984 2787 1 " " `` 18984 2787 2 Because because IN 18984 2787 3 lately lately RB 18984 2787 4 there there EX 18984 2787 5 is be VBZ 18984 2787 6 somethin' something NN 18984 2787 7 here here RB 18984 2787 8 that that WDT 18984 2787 9 tastes taste VBZ 18984 2787 10 bitter bitter JJ 18984 2787 11 an an DT 18984 2787 12 ' ' `` 18984 2787 13 sweet sweet JJ 18984 2787 14 at at IN 18984 2787 15 the the DT 18984 2787 16 same same JJ 18984 2787 17 time time NN 18984 2787 18 . . . 18984 2788 1 You -PRON- PRP 18984 2788 2 have have VBP 18984 2788 3 told tell VBN 18984 2788 4 me -PRON- PRP 18984 2788 5 somethin' something NN 18984 2788 6 about about IN 18984 2788 7 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 2788 8 an an DT 18984 2788 9 ' ' '' 18984 2788 10 now now RB 18984 2788 11 I -PRON- PRP 18984 2788 12 will will MD 18984 2788 13 tell tell VB 18984 2788 14 you -PRON- PRP 18984 2788 15 somethin' something NN 18984 2788 16 . . . 18984 2789 1 I -PRON- PRP 18984 2789 2 -- -- : 18984 2789 3 I -PRON- PRP 18984 2789 4 love love VBP 18984 2789 5 Tom Tom NNP 18984 2789 6 . . . 18984 2789 7 " " '' 18984 2790 1 The the DT 18984 2790 2 woman woman NN 18984 2790 3 arose arise VBD 18984 2790 4 . . . 18984 2791 1 " " `` 18984 2791 2 Oh oh UH 18984 2791 3 , , , 18984 2791 4 but but CC 18984 2791 5 you -PRON- PRP 18984 2791 6 must must MD 18984 2791 7 n't not RB 18984 2791 8 tell tell VB 18984 2791 9 it -PRON- PRP 18984 2791 10 -- -- : 18984 2791 11 you -PRON- PRP 18984 2791 12 must must MD 18984 2791 13 n't not RB 18984 2791 14 let let VB 18984 2791 15 him -PRON- PRP 18984 2791 16 know know VB 18984 2791 17 it -PRON- PRP 18984 2791 18 . . . 18984 2792 1 He -PRON- PRP 18984 2792 2 is be VBZ 18984 2792 3 wayward wayward JJ 18984 2792 4 and and CC 18984 2792 5 I -PRON- PRP 18984 2792 6 am be VBP 18984 2792 7 afraid afraid JJ 18984 2792 8 that that IN 18984 2792 9 he -PRON- PRP 18984 2792 10 has have VBZ 18984 2792 11 innocently innocently RB 18984 2792 12 deceived deceive VBN 18984 2792 13 you -PRON- PRP 18984 2792 14 . . . 18984 2793 1 He -PRON- PRP 18984 2793 2 is be VBZ 18984 2793 3 hardly hardly RB 18984 2793 4 responsible responsible JJ 18984 2793 5 -- -- : 18984 2793 6 he -PRON- PRP 18984 2793 7 says say VBZ 18984 2793 8 many many JJ 18984 2793 9 things thing NNS 18984 2793 10 he -PRON- PRP 18984 2793 11 does do VBZ 18984 2793 12 n't not RB 18984 2793 13 mean mean VB 18984 2793 14 . . . 18984 2794 1 He-- He-- NNP 18984 2794 2 " " `` 18984 2794 3 " " `` 18984 2794 4 And and CC 18984 2794 5 is be VBZ 18984 2794 6 he -PRON- PRP 18984 2794 7 a a DT 18984 2794 8 liar liar NN 18984 2794 9 , , , 18984 2794 10 too too RB 18984 2794 11 ? ? . 18984 2794 12 " " '' 18984 2795 1 the the DT 18984 2795 2 girl girl NN 18984 2795 3 exclaimed exclaim VBD 18984 2795 4 , , , 18984 2795 5 her -PRON- PRP$ 18984 2795 6 eyes eye NNS 18984 2795 7 ablaze ablaze JJ 18984 2795 8 with with IN 18984 2795 9 anger anger NN 18984 2795 10 . . . 18984 2796 1 " " `` 18984 2796 2 Oh oh UH 18984 2796 3 , , , 18984 2796 4 no no UH 18984 2796 5 , , , 18984 2796 6 not not RB 18984 2796 7 that that DT 18984 2796 8 . . . 18984 2797 1 But but CC 18984 2797 2 has have VBZ 18984 2797 3 he -PRON- PRP 18984 2797 4 told tell VBN 18984 2797 5 you -PRON- PRP 18984 2797 6 ? ? . 18984 2797 7 " " '' 18984 2798 1 She -PRON- PRP 18984 2798 2 stood stand VBD 18984 2798 3 cold cold JJ 18984 2798 4 and and CC 18984 2798 5 defiant defiant JJ 18984 2798 6 . . . 18984 2799 1 " " `` 18984 2799 2 Not not RB 18984 2799 3 with with IN 18984 2799 4 words word NNS 18984 2799 5 that that WDT 18984 2799 6 I -PRON- PRP 18984 2799 7 did do VBD 18984 2799 8 n't not RB 18984 2799 9 understand understand VB 18984 2799 10 , , , 18984 2799 11 but but CC 18984 2799 12 sometimes sometimes RB 18984 2799 13 when when WRB 18984 2799 14 he -PRON- PRP 18984 2799 15 looks look VBZ 18984 2799 16 into into IN 18984 2799 17 my -PRON- PRP$ 18984 2799 18 eyes eye NNS 18984 2799 19 I -PRON- PRP 18984 2799 20 feel feel VBP 18984 2799 21 that that IN 18984 2799 22 he -PRON- PRP 18984 2799 23 is be VBZ 18984 2799 24 tellin tellin NN 18984 2799 25 ' ' `` 18984 2799 26 me -PRON- PRP 18984 2799 27 with with IN 18984 2799 28 somethin' something NN 18984 2799 29 I -PRON- PRP 18984 2799 30 do do VBP 18984 2799 31 understand understand VB 18984 2799 32 , , , 18984 2799 33 and and CC 18984 2799 34 now now RB 18984 2799 35 -- -- : 18984 2799 36 now now RB 18984 2799 37 I -PRON- PRP 18984 2799 38 must must MD 18984 2799 39 shut shut VB 18984 2799 40 my -PRON- PRP$ 18984 2799 41 eyes eye NNS 18984 2799 42 . . . 18984 2799 43 " " '' 18984 2800 1 And and CC 18984 2800 2 catching catch VBG 18984 2800 3 up up RP 18984 2800 4 the the DT 18984 2800 5 churn churn NN 18984 2800 6 she -PRON- PRP 18984 2800 7 ran run VBD 18984 2800 8 into into IN 18984 2800 9 the the DT 18984 2800 10 house house NN 18984 2800 11 , , , 18984 2800 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 2800 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 2800 14 calling call VBG 18984 2800 15 after after IN 18984 2800 16 her -PRON- PRP 18984 2800 17 . . . 18984 2801 1 " " `` 18984 2801 2 Come come VB 18984 2801 3 back back RB 18984 2801 4 , , , 18984 2801 5 Lou Lou NNP 18984 2801 6 , , , 18984 2801 7 I -PRON- PRP 18984 2801 8 did do VBD 18984 2801 9 n't not RB 18984 2801 10 mean mean VB 18984 2801 11 that that DT 18984 2801 12 . . . 18984 2802 1 Please please UH 18984 2802 2 come come VB 18984 2802 3 back back RB 18984 2802 4 and and CC 18984 2802 5 let let VB 18984 2802 6 me -PRON- PRP 18984 2802 7 explain explain VB 18984 2802 8 . . . 18984 2802 9 " " '' 18984 2803 1 She -PRON- PRP 18984 2803 2 hastened hasten VBD 18984 2803 3 toward toward IN 18984 2803 4 the the DT 18984 2803 5 door door NN 18984 2803 6 and and CC 18984 2803 7 Lou Lou NNP 18984 2803 8 came come VBD 18984 2803 9 running run VBG 18984 2803 10 out out RP 18984 2803 11 . . . 18984 2804 1 " " `` 18984 2804 2 Lou Lou NNP 18984 2804 3 , , , 18984 2804 4 I -PRON- PRP 18984 2804 5 did do VBD 18984 2804 6 n't not RB 18984 2804 7 mean-- mean-- VB 18984 2804 8 " " `` 18984 2804 9 But but CC 18984 2804 10 she -PRON- PRP 18984 2804 11 would would MD 18984 2804 12 not not RB 18984 2804 13 stay stay VB 18984 2804 14 to to TO 18984 2804 15 hear hear VB 18984 2804 16 . . . 18984 2805 1 She -PRON- PRP 18984 2805 2 ran run VBD 18984 2805 3 away away RB 18984 2805 4 and and CC 18984 2805 5 Mrs. Mrs. NNP 18984 2805 6 Mayfield Mayfield NNP 18984 2805 7 was be VBD 18984 2805 8 begging beg VBG 18984 2805 9 her -PRON- PRP 18984 2805 10 to to TO 18984 2805 11 return return VB 18984 2805 12 when when WRB 18984 2805 13 Tom Tom NNP 18984 2805 14 came come VBD 18984 2805 15 hurriedly hurriedly RB 18984 2805 16 out out IN 18984 2805 17 of of IN 18984 2805 18 the the DT 18984 2805 19 house house NN 18984 2805 20 . . . 18984 2806 1 The the DT 18984 2806 2 girl girl NN 18984 2806 3 had have VBD 18984 2806 4 seen see VBN 18984 2806 5 him -PRON- PRP 18984 2806 6 and and CC 18984 2806 7 with with IN 18984 2806 8 fluttering flutter VBG 18984 2806 9 heart heart NN 18984 2806 10 she -PRON- PRP 18984 2806 11 was be VBD 18984 2806 12 seeking seek VBG 18984 2806 13 the the DT 18984 2806 14 loneliness loneliness NN 18984 2806 15 of of IN 18984 2806 16 the the DT 18984 2806 17 woods wood NNS 18984 2806 18 . . . 18984 2807 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2807 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2807 3 seized seize VBD 18984 2807 4 Tom Tom NNP 18984 2807 5 by by IN 18984 2807 6 the the DT 18984 2807 7 hand hand NN 18984 2807 8 . . . 18984 2808 1 " " `` 18984 2808 2 Just just RB 18984 2808 3 a a DT 18984 2808 4 moment moment NN 18984 2808 5 , , , 18984 2808 6 Tom Tom NNP 18984 2808 7 . . . 18984 2809 1 Wait wait VB 18984 2809 2 , , , 18984 2809 3 sir sir NN 18984 2809 4 ; ; : 18984 2809 5 just just RB 18984 2809 6 a a DT 18984 2809 7 moment moment NN 18984 2809 8 . . . 18984 2809 9 " " '' 18984 2810 1 He -PRON- PRP 18984 2810 2 strove strove VBP 18984 2810 3 to to TO 18984 2810 4 pull pull VB 18984 2810 5 away away RB 18984 2810 6 , , , 18984 2810 7 but but CC 18984 2810 8 she -PRON- PRP 18984 2810 9 held hold VBD 18984 2810 10 him -PRON- PRP 18984 2810 11 back back RB 18984 2810 12 . . . 18984 2811 1 " " `` 18984 2811 2 Yes yes UH 18984 2811 3 , , , 18984 2811 4 as as RB 18984 2811 5 soon soon RB 18984 2811 6 as as IN 18984 2811 7 I -PRON- PRP 18984 2811 8 catch catch VBP 18984 2811 9 the the DT 18984 2811 10 fawn fawn NN 18984 2811 11 . . . 18984 2812 1 Let let VB 18984 2812 2 me -PRON- PRP 18984 2812 3 go go VB 18984 2812 4 , , , 18984 2812 5 please please UH 18984 2812 6 . . . 18984 2812 7 " " '' 18984 2813 1 " " `` 18984 2813 2 Why why WRB 18984 2813 3 , , , 18984 2813 4 have have VB 18984 2813 5 things thing NNS 18984 2813 6 come come VB 18984 2813 7 to to IN 18984 2813 8 such such PDT 18984 2813 9 a a DT 18984 2813 10 pass pass NN 18984 2813 11 as as IN 18984 2813 12 this this DT 18984 2813 13 ? ? . 18984 2814 1 Wait wait VB 18984 2814 2 just just RB 18984 2814 3 a a DT 18984 2814 4 moment moment NN 18984 2814 5 , , , 18984 2814 6 I -PRON- PRP 18984 2814 7 tell tell VBP 18984 2814 8 you -PRON- PRP 18984 2814 9 . . . 18984 2814 10 " " '' 18984 2815 1 " " `` 18984 2815 2 Well well UH 18984 2815 3 , , , 18984 2815 4 what what WP 18984 2815 5 is be VBZ 18984 2815 6 it -PRON- PRP 18984 2815 7 ? ? . 18984 2815 8 " " '' 18984 2816 1 " " `` 18984 2816 2 Why why WRB 18984 2816 3 wo will MD 18984 2816 4 n't not RB 18984 2816 5 you -PRON- PRP 18984 2816 6 be be VB 18984 2816 7 more more RBR 18984 2816 8 considerate considerate JJ 18984 2816 9 ? ? . 18984 2817 1 Why why WRB 18984 2817 2 do do VBP 18984 2817 3 you -PRON- PRP 18984 2817 4 act act VB 18984 2817 5 this this DT 18984 2817 6 way way NN 18984 2817 7 ? ? . 18984 2818 1 What what WP 18984 2818 2 are be VBP 18984 2818 3 you -PRON- PRP 18984 2818 4 trying try VBG 18984 2818 5 to to TO 18984 2818 6 do do VB 18984 2818 7 ? ? . 18984 2819 1 You -PRON- PRP 18984 2819 2 must must MD 18984 2819 3 remember remember VB 18984 2819 4 that that IN 18984 2819 5 Mr. Mr. NNP 18984 2819 6 Starbuck Starbuck NNP 18984 2819 7 is be VBZ 18984 2819 8 our -PRON- PRP$ 18984 2819 9 host host NN 18984 2819 10 , , , 18984 2819 11 and and CC 18984 2819 12 that that IN 18984 2819 13 his -PRON- PRP$ 18984 2819 14 daughter daughter NN 18984 2819 15 , , , 18984 2819 16 while while IN 18984 2819 17 one one CD 18984 2819 18 of of IN 18984 2819 19 the the DT 18984 2819 20 most most RBS 18984 2819 21 lovable lovable JJ 18984 2819 22 of of IN 18984 2819 23 little little JJ 18984 2819 24 girls-- girls-- NN 18984 2819 25 " " '' 18984 2819 26 " " `` 18984 2819 27 Ah ah UH 18984 2819 28 , , , 18984 2819 29 you -PRON- PRP 18984 2819 30 are be VBP 18984 2819 31 leaving leave VBG 18984 2819 32 off off RP 18984 2819 33 your -PRON- PRP$ 18984 2819 34 romance romance NN 18984 2819 35 and and CC 18984 2819 36 are be VBP 18984 2819 37 coming come VBG 18984 2819 38 down down IN 18984 2819 39 to to IN 18984 2819 40 level level NN 18984 2819 41 - - HYPH 18984 2819 42 headedness headedness NN 18984 2819 43 . . . 18984 2820 1 Yes yes UH 18984 2820 2 , , , 18984 2820 3 she -PRON- PRP 18984 2820 4 is be VBZ 18984 2820 5 lovable lovable JJ 18984 2820 6 and and CC 18984 2820 7 as as RB 18984 2820 8 sweet sweet JJ 18984 2820 9 as as IN 18984 2820 10 a a DT 18984 2820 11 wild wild JJ 18984 2820 12 strawberry strawberry NN 18984 2820 13 , , , 18984 2820 14 and and CC 18984 2820 15 I -PRON- PRP 18984 2820 16 have have VBP 18984 2820 17 fought fight VBN 18984 2820 18 against against IN 18984 2820 19 this this DT 18984 2820 20 thing thing NN 18984 2820 21 until until IN 18984 2820 22 I -PRON- PRP 18984 2820 23 am be VBP 18984 2820 24 tired tired JJ 18984 2820 25 of of IN 18984 2820 26 it -PRON- PRP 18984 2820 27 . . . 18984 2821 1 But but CC 18984 2821 2 what what WP 18984 2821 3 are be VBP 18984 2821 4 you -PRON- PRP 18984 2821 5 trying try VBG 18984 2821 6 to to TO 18984 2821 7 get get VB 18984 2821 8 at at IN 18984 2821 9 ? ? . 18984 2821 10 " " '' 18984 2822 1 " " `` 18984 2822 2 She -PRON- PRP 18984 2822 3 is be VBZ 18984 2822 4 not not RB 18984 2822 5 of of IN 18984 2822 6 your -PRON- PRP$ 18984 2822 7 world world NN 18984 2822 8 , , , 18984 2822 9 Tom Tom NNP 18984 2822 10 . . . 18984 2822 11 " " '' 18984 2823 1 " " `` 18984 2823 2 Oh oh UH 18984 2823 3 , , , 18984 2823 4 world world NN 18984 2823 5 be be VB 18984 2823 6 blowed blow VBN 18984 2823 7 . . . 18984 2824 1 I -PRON- PRP 18984 2824 2 've have VB 18984 2824 3 got get VBN 18984 2824 4 no no DT 18984 2824 5 world world NN 18984 2824 6 -- -- : 18984 2824 7 never never RB 18984 2824 8 had have VBD 18984 2824 9 one one CD 18984 2824 10 . . . 18984 2824 11 " " '' 18984 2825 1 " " `` 18984 2825 2 Well well UH 18984 2825 3 , , , 18984 2825 4 then then RB 18984 2825 5 , , , 18984 2825 6 your -PRON- PRP$ 18984 2825 7 set set NN 18984 2825 8 , , , 18984 2825 9 your-- your-- UH 18984 2825 10 " " `` 18984 2825 11 " " `` 18984 2825 12 Damn damn UH 18984 2825 13 my -PRON- PRP$ 18984 2825 14 set set NN 18984 2825 15 , , , 18984 2825 16 if if IN 18984 2825 17 I -PRON- PRP 18984 2825 18 've have VB 18984 2825 19 got get VBD 18984 2825 20 one one CD 18984 2825 21 . . . 18984 2826 1 I -PRON- PRP 18984 2826 2 would would MD 18984 2826 3 n't not RB 18984 2826 4 give give VB 18984 2826 5 her -PRON- PRP 18984 2826 6 for for IN 18984 2826 7 all all PDT 18984 2826 8 the the DT 18984 2826 9 sets set NNS 18984 2826 10 in in IN 18984 2826 11 the the DT 18984 2826 12 world world NN 18984 2826 13 . . . 18984 2827 1 You -PRON- PRP 18984 2827 2 can can MD 18984 2827 3 see see VB 18984 2827 4 that that DT 18984 2827 5 -- -- : 18984 2827 6 you -PRON- PRP 18984 2827 7 must must MD 18984 2827 8 have have VB 18984 2827 9 seen see VBN 18984 2827 10 it -PRON- PRP 18984 2827 11 all all RB 18984 2827 12 along along RB 18984 2827 13 . . . 18984 2827 14 " " '' 18984 2828 1 " " `` 18984 2828 2 Then then RB 18984 2828 3 you -PRON- PRP 18984 2828 4 are be VBP 18984 2828 5 in in IN 18984 2828 6 earnest earnest JJ 18984 2828 7 ? ? . 18984 2828 8 " " '' 18984 2829 1 she -PRON- PRP 18984 2829 2 asked ask VBD 18984 2829 3 , , , 18984 2829 4 putting put VBG 18984 2829 5 her -PRON- PRP$ 18984 2829 6 arm arm NN 18984 2829 7 about about IN 18984 2829 8 him -PRON- PRP 18984 2829 9 . . . 18984 2830 1 " " `` 18984 2830 2 In in IN 18984 2830 3 earnest earnest NN 18984 2830 4 ? ? . 18984 2831 1 You -PRON- PRP 18984 2831 2 might may MD 18984 2831 3 just just RB 18984 2831 4 as as RB 18984 2831 5 well well RB 18984 2831 6 ask ask VB 18984 2831 7 a a DT 18984 2831 8 dying die VBG 18984 2831 9 man man NN 18984 2831 10 if if IN 18984 2831 11 he -PRON- PRP 18984 2831 12 means mean VBZ 18984 2831 13 it -PRON- PRP 18984 2831 14 . . . 18984 2831 15 " " '' 18984 2832 1 " " `` 18984 2832 2 That that DT 18984 2832 3 's be VBZ 18984 2832 4 all all DT 18984 2832 5 I -PRON- PRP 18984 2832 6 want want VBP 18984 2832 7 to to TO 18984 2832 8 know know VB 18984 2832 9 , , , 18984 2832 10 my -PRON- PRP$ 18984 2832 11 boy boy NN 18984 2832 12 -- -- : 18984 2832 13 I -PRON- PRP 18984 2832 14 want want VBP 18984 2832 15 to to TO 18984 2832 16 know know VB 18984 2832 17 that that IN 18984 2832 18 you -PRON- PRP 18984 2832 19 are be VBP 18984 2832 20 true true JJ 18984 2832 21 . . . 18984 2832 22 " " '' 18984 2833 1 " " `` 18984 2833 2 You -PRON- PRP 18984 2833 3 are be VBP 18984 2833 4 all all RB 18984 2833 5 right right JJ 18984 2833 6 , , , 18984 2833 7 auntie auntie NN 18984 2833 8 , , , 18984 2833 9 " " '' 18984 2833 10 he -PRON- PRP 18984 2833 11 said say VBD 18984 2833 12 , , , 18984 2833 13 kissing kiss VBG 18984 2833 14 her -PRON- PRP 18984 2833 15 . . . 18984 2834 1 " " `` 18984 2834 2 It -PRON- PRP 18984 2834 3 is be VBZ 18984 2834 4 simply simply RB 18984 2834 5 a a DT 18984 2834 6 question question NN 18984 2834 7 of of IN 18984 2834 8 love love NN 18984 2834 9 , , , 18984 2834 10 Tom Tom NNP 18984 2834 11 . . . 18984 2835 1 And and CC 18984 2835 2 that that DT 18984 2835 3 should should MD 18984 2835 4 come come VB 18984 2835 5 before before IN 18984 2835 6 everything everything NN 18984 2835 7 . . . 18984 2836 1 Go go VB 18984 2836 2 and and CC 18984 2836 3 find find VB 18984 2836 4 her -PRON- PRP 18984 2836 5 . . . 18984 2836 6 " " '' 18984 2837 1 " " `` 18984 2837 2 Yes yes UH 18984 2837 3 , , , 18984 2837 4 if if IN 18984 2837 5 I -PRON- PRP 18984 2837 6 have have VBP 18984 2837 7 to to TO 18984 2837 8 track track VB 18984 2837 9 her -PRON- PRP 18984 2837 10 with with IN 18984 2837 11 the the DT 18984 2837 12 hounds hound NNS 18984 2837 13 , , , 18984 2837 14 " " '' 18984 2837 15 he -PRON- PRP 18984 2837 16 replied reply VBD 18984 2837 17 , , , 18984 2837 18 hastening hasten VBG 18984 2837 19 away away RB 18984 2837 20 ; ; : 18984 2837 21 and and CC 18984 2837 22 she -PRON- PRP 18984 2837 23 stood stand VBD 18984 2837 24 looking look VBG 18984 2837 25 after after IN 18984 2837 26 him -PRON- PRP 18984 2837 27 , , , 18984 2837 28 with with IN 18984 2837 29 a a DT 18984 2837 30 new new JJ 18984 2837 31 light light NN 18984 2837 32 in in IN 18984 2837 33 her -PRON- PRP$ 18984 2837 34 eye eye NN 18984 2837 35 . . . 18984 2838 1 And and CC 18984 2838 2 while while IN 18984 2838 3 she -PRON- PRP 18984 2838 4 was be VBD 18984 2838 5 standing stand VBG 18984 2838 6 there there RB 18984 2838 7 , , , 18984 2838 8 Jim Jim NNP 18984 2838 9 came come VBD 18984 2838 10 out out IN 18984 2838 11 of of IN 18984 2838 12 the the DT 18984 2838 13 house house NN 18984 2838 14 . . . 18984 2839 1 " " `` 18984 2839 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 2839 3 , , , 18984 2839 4 " " '' 18984 2839 5 he -PRON- PRP 18984 2839 6 said say VBD 18984 2839 7 , , , 18984 2839 8 and and CC 18984 2839 9 she -PRON- PRP 18984 2839 10 turned turn VBD 18984 2839 11 with with IN 18984 2839 12 a a DT 18984 2839 13 start start NN 18984 2839 14 ; ; : 18984 2839 15 and and CC 18984 2839 16 toward toward IN 18984 2839 17 her -PRON- PRP 18984 2839 18 he -PRON- PRP 18984 2839 19 came come VBD 18984 2839 20 with with IN 18984 2839 21 a a DT 18984 2839 22 gentle gentle JJ 18984 2839 23 boldness boldness NN 18984 2839 24 , , , 18984 2839 25 and and CC 18984 2839 26 she -PRON- PRP 18984 2839 27 looked look VBD 18984 2839 28 at at IN 18984 2839 29 him -PRON- PRP 18984 2839 30 in in IN 18984 2839 31 surprise surprise NN 18984 2839 32 . . . 18984 2840 1 " " `` 18984 2840 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2840 3 , , , 18984 2840 4 I -PRON- PRP 18984 2840 5 have have VBP 18984 2840 6 come come VBN 18984 2840 7 to to TO 18984 2840 8 tell tell VB 18984 2840 9 you -PRON- PRP 18984 2840 10 good good JJ 18984 2840 11 - - HYPH 18984 2840 12 bye bye NN 18984 2840 13 . . . 18984 2840 14 " " '' 18984 2841 1 Her -PRON- PRP$ 18984 2841 2 breath breath NN 18984 2841 3 came come VBD 18984 2841 4 quick quick JJ 18984 2841 5 , , , 18984 2841 6 and and CC 18984 2841 7 then then RB 18984 2841 8 with with IN 18984 2841 9 a a DT 18984 2841 10 smile smile NN 18984 2841 11 she -PRON- PRP 18984 2841 12 quieted quiet VBD 18984 2841 13 herself -PRON- PRP 18984 2841 14 as as IN 18984 2841 15 one one CD 18984 2841 16 resigned resign VBD 18984 2841 17 to to IN 18984 2841 18 evil evil JJ 18984 2841 19 news news NN 18984 2841 20 . . . 18984 2842 1 " " `` 18984 2842 2 Why why WRB 18984 2842 3 , , , 18984 2842 4 you -PRON- PRP 18984 2842 5 are be VBP 18984 2842 6 n't not RB 18984 2842 7 going go VBG 18984 2842 8 , , , 18984 2842 9 are be VBP 18984 2842 10 you -PRON- PRP 18984 2842 11 ? ? . 18984 2842 12 " " '' 18984 2843 1 Standing stand VBG 18984 2843 2 a a DT 18984 2843 3 few few JJ 18984 2843 4 paces pace NNS 18984 2843 5 from from IN 18984 2843 6 her -PRON- PRP 18984 2843 7 he -PRON- PRP 18984 2843 8 hung hang VBD 18984 2843 9 low low PDT 18984 2843 10 his -PRON- PRP$ 18984 2843 11 head head NN 18984 2843 12 . . . 18984 2844 1 " " `` 18984 2844 2 Yes yes UH 18984 2844 3 , , , 18984 2844 4 I -PRON- PRP 18984 2844 5 thought think VBD 18984 2844 6 I -PRON- PRP 18984 2844 7 'd have VBD 18984 2844 8 better better RB 18984 2844 9 cut cut VB 18984 2844 10 my -PRON- PRP$ 18984 2844 11 stay stay VB 18984 2844 12 a a DT 18984 2844 13 little little JJ 18984 2844 14 short short JJ 18984 2844 15 . . . 18984 2845 1 My -PRON- PRP$ 18984 2845 2 people people NNS 18984 2845 3 need need VBP 18984 2845 4 me -PRON- PRP 18984 2845 5 . . . 18984 2845 6 " " '' 18984 2846 1 As as IN 18984 2846 2 someone someone NN 18984 2846 3 far far RB 18984 2846 4 away away RB 18984 2846 5 she -PRON- PRP 18984 2846 6 saw see VBD 18984 2846 7 him -PRON- PRP 18984 2846 8 , , , 18984 2846 9 though though IN 18984 2846 10 he -PRON- PRP 18984 2846 11 was be VBD 18984 2846 12 nearer near JJR 18984 2846 13 now now RB 18984 2846 14 . . . 18984 2847 1 " " `` 18984 2847 2 But but CC 18984 2847 3 do do VBP 18984 2847 4 n't not RB 18984 2847 5 we -PRON- PRP 18984 2847 6 -- -- : 18984 2847 7 don't don't RB 18984 2847 8 your -PRON- PRP$ 18984 2847 9 uncle uncle NN 18984 2847 10 need need VB 18984 2847 11 you -PRON- PRP 18984 2847 12 ? ? . 18984 2847 13 " " '' 18984 2848 1 He -PRON- PRP 18984 2848 2 was be VBD 18984 2848 3 not not RB 18984 2848 4 too too RB 18984 2848 5 big big JJ 18984 2848 6 , , , 18984 2848 7 not not RB 18984 2848 8 awkward awkward JJ 18984 2848 9 now now RB 18984 2848 10 -- -- : 18984 2848 11 his -PRON- PRP$ 18984 2848 12 hands hand NNS 18984 2848 13 were be VBD 18984 2848 14 not not RB 18984 2848 15 in in IN 18984 2848 16 his -PRON- PRP$ 18984 2848 17 way way NN 18984 2848 18 , , , 18984 2848 19 and and CC 18984 2848 20 thinking think VBG 18984 2848 21 not not RB 18984 2848 22 upon upon IN 18984 2848 23 how how WRB 18984 2848 24 to to TO 18984 2848 25 stand stand VB 18984 2848 26 , , , 18984 2848 27 stood stand VBD 18984 2848 28 gracefully gracefully RB 18984 2848 29 ; ; : 18984 2848 30 and and CC 18984 2848 31 the the DT 18984 2848 32 breeze breeze NN 18984 2848 33 that that WDT 18984 2848 34 came come VBD 18984 2848 35 down down IN 18984 2848 36 the the DT 18984 2848 37 creek creek NN 18984 2848 38 brought bring VBD 18984 2848 39 cool cool JJ 18984 2848 40 perfume perfume NN 18984 2848 41 from from IN 18984 2848 42 the the DT 18984 2848 43 nestling nestle VBG 18984 2848 44 coves cove NNS 18984 2848 45 where where WRB 18984 2848 46 all all PDT 18984 2848 47 the the DT 18984 2848 48 day day NN 18984 2848 49 and and CC 18984 2848 50 the the DT 18984 2848 51 night night NN 18984 2848 52 the the DT 18984 2848 53 wild wild NNP 18984 2848 54 rose rise VBD 18984 2848 55 nodded nod VBD 18984 2848 56 . . . 18984 2849 1 " " `` 18984 2849 2 No no UH 18984 2849 3 , , , 18984 2849 4 ma'm ma'm NNP 18984 2849 5 ; ; : 18984 2849 6 my -PRON- PRP$ 18984 2849 7 work work NN 18984 2849 8 lies lie VBZ 18984 2849 9 away away RB 18984 2849 10 over over RB 18984 2849 11 among among IN 18984 2849 12 the the DT 18984 2849 13 mountains mountain NNS 18984 2849 14 . . . 18984 2849 15 " " '' 18984 2850 1 She -PRON- PRP 18984 2850 2 turned turn VBD 18984 2850 3 to to TO 18984 2850 4 walk walk VB 18984 2850 5 away away RB 18984 2850 6 from from IN 18984 2850 7 him -PRON- PRP 18984 2850 8 , , , 18984 2850 9 but but CC 18984 2850 10 looking look VBG 18984 2850 11 up up RP 18984 2850 12 , , , 18984 2850 13 was be VBD 18984 2850 14 closer close JJR 18984 2850 15 . . . 18984 2851 1 " " `` 18984 2851 2 I -PRON- PRP 18984 2851 3 beg beg VBP 18984 2851 4 yo yo NNP 18984 2851 5 ' ' POS 18984 2851 6 pardon pardon NNP 18984 2851 7 , , , 18984 2851 8 ma'm ma'm NNP 18984 2851 9 , , , 18984 2851 10 but but CC 18984 2851 11 have have VBP 18984 2851 12 n't not RB 18984 2851 13 you -PRON- PRP 18984 2851 14 got get VBN 18984 2851 15 a a DT 18984 2851 16 picture picture NN 18984 2851 17 of of IN 18984 2851 18 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 2851 19 you -PRON- PRP 18984 2851 20 would would MD 18984 2851 21 give give VB 18984 2851 22 me -PRON- PRP 18984 2851 23 ? ? . 18984 2851 24 " " '' 18984 2852 1 " " `` 18984 2852 2 A a DT 18984 2852 3 picture picture NN 18984 2852 4 of of IN 18984 2852 5 me -PRON- PRP 18984 2852 6 ? ? . 18984 2853 1 What what WP 18984 2853 2 do do VBP 18984 2853 3 you -PRON- PRP 18984 2853 4 want want VB 18984 2853 5 with with IN 18984 2853 6 it -PRON- PRP 18984 2853 7 , , , 18984 2853 8 Mr. Mr. NNP 18984 2854 1 Reverend reverend VB 18984 2854 2 ? ? . 18984 2854 3 " " '' 18984 2855 1 " " `` 18984 2855 2 My -PRON- PRP$ 18984 2855 3 cabin cabin NN 18984 2855 4 is be VBZ 18984 2855 5 under under IN 18984 2855 6 the the DT 18984 2855 7 hill hill NN 18984 2855 8 , , , 18984 2855 9 and and CC 18984 2855 10 in in IN 18984 2855 11 the the DT 18984 2855 12 winter winter NN 18984 2855 13 time time NN 18984 2855 14 it -PRON- PRP 18984 2855 15 is be VBZ 18984 2855 16 dark dark JJ 18984 2855 17 there there RB 18984 2855 18 and and CC 18984 2855 19 I -PRON- PRP 18984 2855 20 would would MD 18984 2855 21 like like VB 18984 2855 22 to to TO 18984 2855 23 have have VB 18984 2855 24 -- -- : 18984 2855 25 have have VB 18984 2855 26 a a DT 18984 2855 27 never never RB 18984 2855 28 - - HYPH 18984 2855 29 failing fail VBG 18984 2855 30 lamp lamp NN 18984 2855 31 to to TO 18984 2855 32 lighten lighten VB 18984 2855 33 it -PRON- PRP 18984 2855 34 . . . 18984 2855 35 " " '' 18984 2856 1 " " `` 18984 2856 2 Oh oh UH 18984 2856 3 , , , 18984 2856 4 " " '' 18984 2856 5 and and CC 18984 2856 6 her -PRON- PRP$ 18984 2856 7 hands hand NNS 18984 2856 8 were be VBD 18984 2856 9 pressed press VBN 18984 2856 10 to to IN 18984 2856 11 her -PRON- PRP$ 18984 2856 12 bosom bosom NN 18984 2856 13 , , , 18984 2856 14 " " `` 18984 2856 15 You -PRON- PRP 18984 2856 16 ca can MD 18984 2856 17 n't not RB 18984 2856 18 mean mean VB 18984 2856 19 that that DT 18984 2856 20 . . . 18984 2856 21 " " '' 18984 2857 1 " " `` 18984 2857 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2857 3 , , , 18984 2857 4 I -PRON- PRP 18984 2857 5 do do VBP 18984 2857 6 n't not RB 18984 2857 7 joke joke VB 18984 2857 8 about about IN 18984 2857 9 sacred sacred JJ 18984 2857 10 things thing NNS 18984 2857 11 . . . 18984 2857 12 " " '' 18984 2858 1 " " `` 18984 2858 2 Mr. Mr. NNP 18984 2858 3 Reverend-- Reverend-- VBZ 18984 2858 4 " " `` 18984 2858 5 " " `` 18984 2858 6 If if IN 18984 2858 7 you -PRON- PRP 18984 2858 8 would would MD 18984 2858 9 call call VB 18984 2858 10 me -PRON- PRP 18984 2858 11 Jim Jim NNP 18984 2858 12 one one CD 18984 2858 13 time time NN 18984 2858 14 -- -- : 18984 2858 15 just just RB 18984 2858 16 once once RB 18984 2858 17 , , , 18984 2858 18 I -PRON- PRP 18984 2858 19 should should MD 18984 2858 20 have have VB 18984 2858 21 something something NN 18984 2858 22 to to TO 18984 2858 23 dream dream VB 18984 2858 24 about about IN 18984 2858 25 . . . 18984 2858 26 " " '' 18984 2859 1 She -PRON- PRP 18984 2859 2 gestured gesture VBD 18984 2859 3 and and CC 18984 2859 4 he -PRON- PRP 18984 2859 5 caught catch VBD 18984 2859 6 her -PRON- PRP$ 18984 2859 7 hand hand NN 18984 2859 8 . . . 18984 2860 1 " " `` 18984 2860 2 Please please UH 18984 2860 3 do do VB 18984 2860 4 n't not RB 18984 2860 5 , , , 18984 2860 6 " " '' 18984 2860 7 she -PRON- PRP 18984 2860 8 pleaded plead VBD 18984 2860 9 , , , 18984 2860 10 slowly slowly RB 18984 2860 11 taking take VBG 18984 2860 12 her -PRON- PRP$ 18984 2860 13 hand hand NN 18984 2860 14 away away RB 18984 2860 15 . . . 18984 2861 1 " " `` 18984 2861 2 Please please UH 18984 2861 3 do do VB 18984 2861 4 n't not RB 18984 2861 5 talk talk VB 18984 2861 6 that that DT 18984 2861 7 way way NN 18984 2861 8 . . . 18984 2862 1 You -PRON- PRP 18984 2862 2 know know VBP 18984 2862 3 I -PRON- PRP 18984 2862 4 told tell VBD 18984 2862 5 you -PRON- PRP 18984 2862 6 that that IN 18984 2862 7 you -PRON- PRP 18984 2862 8 had have VBD 18984 2862 9 revived revive VBN 18984 2862 10 my -PRON- PRP$ 18984 2862 11 faith faith NN 18984 2862 12 in in IN 18984 2862 13 man man NN 18984 2862 14 , , , 18984 2862 15 after after IN 18984 2862 16 it -PRON- PRP 18984 2862 17 had have VBD 18984 2862 18 gasped gasp VBN 18984 2862 19 and and CC 18984 2862 20 died die VBD 18984 2862 21 . . . 18984 2863 1 But but CC 18984 2863 2 you -PRON- PRP 18984 2863 3 spoke speak VBD 18984 2863 4 a a DT 18984 2863 5 resurrecting resurrect VBG 18984 2863 6 word word NN 18984 2863 7 and-- and-- NN 18984 2863 8 " " '' 18984 2863 9 " " '' 18984 2863 10 But but CC 18984 2863 11 would would MD 18984 2863 12 my -PRON- PRP$ 18984 2863 13 dreaming dream VBG 18984 2863 14 again again RB 18984 2863 15 and and CC 18984 2863 16 again again RB 18984 2863 17 that that IN 18984 2863 18 I -PRON- PRP 18984 2863 19 had have VBD 18984 2863 20 heard hear VBN 18984 2863 21 you -PRON- PRP 18984 2863 22 call call VB 18984 2863 23 me -PRON- PRP 18984 2863 24 Jim Jim NNP 18984 2863 25 -- -- : 18984 2863 26 would would MD 18984 2863 27 that that DT 18984 2863 28 kill kill VB 18984 2863 29 it -PRON- PRP 18984 2863 30 again again RB 18984 2863 31 ? ? . 18984 2864 1 Honey,--I honey,--i NN 18984 2864 2 -- -- : 18984 2864 3 I -PRON- PRP 18984 2864 4 beg beg VBP 18984 2864 5 your -PRON- PRP$ 18984 2864 6 pardon pardon NN 18984 2864 7 . . . 18984 2865 1 I -PRON- PRP 18984 2865 2 am be VBP 18984 2865 3 used use VBN 18984 2865 4 to to IN 18984 2865 5 talking talk VBG 18984 2865 6 to to IN 18984 2865 7 children child NNS 18984 2865 8 , , , 18984 2865 9 and and CC 18984 2865 10 I -PRON- PRP 18984 2865 11 call call VBP 18984 2865 12 them -PRON- PRP 18984 2865 13 by by IN 18984 2865 14 pet pet JJ 18984 2865 15 names name NNS 18984 2865 16 . . . 18984 2866 1 I -PRON- PRP 18984 2866 2 beg beg VBP 18984 2866 3 your -PRON- PRP$ 18984 2866 4 pardon pardon NN 18984 2866 5 . . . 18984 2866 6 " " '' 18984 2867 1 She -PRON- PRP 18984 2867 2 looked look VBD 18984 2867 3 far far RB 18984 2867 4 away away RB 18984 2867 5 , , , 18984 2867 6 at at IN 18984 2867 7 the the DT 18984 2867 8 blue blue JJ 18984 2867 9 water water NN 18984 2867 10 rippling ripple VBG 18984 2867 11 down down IN 18984 2867 12 the the DT 18984 2867 13 hills hill NNS 18984 2867 14 . . . 18984 2868 1 " " `` 18984 2868 2 If if IN 18984 2868 3 in in IN 18984 2868 4 your -PRON- PRP$ 18984 2868 5 sight sight NN 18984 2868 6 I -PRON- PRP 18984 2868 7 could could MD 18984 2868 8 be be VB 18984 2868 9 as as IN 18984 2868 10 a a DT 18984 2868 11 little little JJ 18984 2868 12 child child NN 18984 2868 13 . . . 18984 2868 14 " " '' 18984 2869 1 " " `` 18984 2869 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2869 3 , , , 18984 2869 4 I -PRON- PRP 18984 2869 5 lead lead VBP 18984 2869 6 a a DT 18984 2869 7 child child NN 18984 2869 8 , , , 18984 2869 9 but but CC 18984 2869 10 you -PRON- PRP 18984 2869 11 could could MD 18984 2869 12 lead lead VB 18984 2869 13 me -PRON- PRP 18984 2869 14 . . . 18984 2869 15 " " '' 18984 2870 1 " " `` 18984 2870 2 To to TO 18984 2870 3 walk walk VB 18984 2870 4 with with IN 18984 2870 5 you -PRON- PRP 18984 2870 6 , , , 18984 2870 7 Mr. Mr. NNP 18984 2870 8 Reverend Reverend NNP 18984 2870 9 , , , 18984 2870 10 would would MD 18984 2870 11 be be VB 18984 2870 12 along along IN 18984 2870 13 the the DT 18984 2870 14 upward upward JJ 18984 2870 15 path path NN 18984 2870 16 , , , 18984 2870 17 toward toward IN 18984 2870 18 the the DT 18984 2870 19 sunrise sunrise NN 18984 2870 20 . . . 18984 2870 21 " " '' 18984 2871 1 " " `` 18984 2871 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2871 3 , , , 18984 2871 4 you -PRON- PRP 18984 2871 5 make make VBP 18984 2871 6 me -PRON- PRP 18984 2871 7 think think VB 18984 2871 8 of of IN 18984 2871 9 Christian Christian NNP 18984 2871 10 when when WRB 18984 2871 11 he -PRON- PRP 18984 2871 12 stood stand VBD 18984 2871 13 with with IN 18984 2871 14 clasped clasped JJ 18984 2871 15 hands hand NNS 18984 2871 16 , , , 18984 2871 17 looking look VBG 18984 2871 18 up up RP 18984 2871 19 at at IN 18984 2871 20 the the DT 18984 2871 21 golden golden JJ 18984 2871 22 city city NN 18984 2871 23 where where WRB 18984 2871 24 they -PRON- PRP 18984 2871 25 sang sing VBD 18984 2871 26 , , , 18984 2871 27 ' ' '' 18984 2871 28 holy holy JJ 18984 2871 29 , , , 18984 2871 30 holy holy JJ 18984 2871 31 . . . 18984 2871 32 ' ' '' 18984 2871 33 " " '' 18984 2872 1 " " `` 18984 2872 2 How how WRB 18984 2872 3 could could MD 18984 2872 4 I -PRON- PRP 18984 2872 5 make make VB 18984 2872 6 you -PRON- PRP 18984 2872 7 think think VB 18984 2872 8 of of IN 18984 2872 9 that that DT 18984 2872 10 , , , 18984 2872 11 Mr. Mr. NNP 18984 2873 1 Reverend reverend VB 18984 2873 2 ? ? . 18984 2873 3 " " '' 18984 2874 1 " " `` 18984 2874 2 Walking walk VBG 18984 2874 3 with with IN 18984 2874 4 me -PRON- PRP 18984 2874 5 toward toward IN 18984 2874 6 the the DT 18984 2874 7 sunrise sunrise NN 18984 2874 8 . . . 18984 2875 1 Ah ah UH 18984 2875 2 , , , 18984 2875 3 but but CC 18984 2875 4 the the DT 18984 2875 5 wild wild JJ 18984 2875 6 briar briar NN 18984 2875 7 would would MD 18984 2875 8 tear tear VB 18984 2875 9 your -PRON- PRP$ 18984 2875 10 dress dress NN 18984 2875 11 . . . 18984 2875 12 " " '' 18984 2876 1 " " `` 18984 2876 2 But but CC 18984 2876 3 have have VBP 18984 2876 4 n't not RB 18984 2876 5 the the DT 18984 2876 6 briars briar NNS 18984 2876 7 torn tear VBN 18984 2876 8 your -PRON- PRP$ 18984 2876 9 flesh flesh NN 18984 2876 10 ? ? . 18984 2876 11 " " '' 18984 2877 1 He -PRON- PRP 18984 2877 2 pointed point VBD 18984 2877 3 upward upward RB 18984 2877 4 . . . 18984 2878 1 " " `` 18984 2878 2 Ah ah UH 18984 2878 3 , , , 18984 2878 4 and and CC 18984 2878 5 a a DT 18984 2878 6 wound wound NN 18984 2878 7 in in IN 18984 2878 8 His -PRON- PRP$ 18984 2878 9 service service NN 18984 2878 10 is be VBZ 18984 2878 11 balm balm NN 18984 2878 12 to to IN 18984 2878 13 the the DT 18984 2878 14 soul soul NN 18984 2878 15 . . . 18984 2878 16 " " '' 18984 2879 1 " " `` 18984 2879 2 Mr. Mr. NNP 18984 2879 3 Reverend Reverend NNP 18984 2879 4 , , , 18984 2879 5 a a DT 18984 2879 6 true true JJ 18984 2879 7 woman woman NN 18984 2879 8 would would MD 18984 2879 9 take take VB 18984 2879 10 most most JJS 18984 2879 11 of of IN 18984 2879 12 the the DT 18984 2879 13 wounds wound NNS 18984 2879 14 if-- if-- NNP 18984 2879 15 " " '' 18984 2879 16 " " `` 18984 2879 17 If if IN 18984 2879 18 she -PRON- PRP 18984 2879 19 were be VBD 18984 2879 20 -- -- : 18984 2879 21 loved love VBN 18984 2879 22 ? ? . 18984 2879 23 " " '' 18984 2880 1 " " `` 18984 2880 2 Yes yes UH 18984 2880 3 , , , 18984 2880 4 " " '' 18984 2880 5 she -PRON- PRP 18984 2880 6 said say VBD 18984 2880 7 , , , 18984 2880 8 and and CC 18984 2880 9 her -PRON- PRP$ 18984 2880 10 face face NN 18984 2880 11 was be VBD 18984 2880 12 pale pale JJ 18984 2880 13 . . . 18984 2881 1 Before before IN 18984 2881 2 her -PRON- PRP 18984 2881 3 he -PRON- PRP 18984 2881 4 drooped droop VBD 18984 2881 5 , , , 18984 2881 6 sinking sink VBG 18984 2881 7 to to IN 18984 2881 8 the the DT 18984 2881 9 earth earth NN 18984 2881 10 , , , 18984 2881 11 and and CC 18984 2881 12 on on IN 18984 2881 13 his -PRON- PRP$ 18984 2881 14 knees knee NNS 18984 2881 15 he -PRON- PRP 18984 2881 16 gently gently RB 18984 2881 17 took take VBD 18984 2881 18 her -PRON- PRP$ 18984 2881 19 hand hand NN 18984 2881 20 . . . 18984 2882 1 " " `` 18984 2882 2 Toward toward IN 18984 2882 3 woman woman NN 18984 2882 4 my -PRON- PRP$ 18984 2882 5 heart heart NN 18984 2882 6 has have VBZ 18984 2882 7 been be VBN 18984 2882 8 dumb dumb JJ 18984 2882 9 , , , 18984 2882 10 but but CC 18984 2882 11 you -PRON- PRP 18984 2882 12 have have VBP 18984 2882 13 given give VBN 18984 2882 14 it -PRON- PRP 18984 2882 15 a a DT 18984 2882 16 tongue tongue NN 18984 2882 17 . . . 18984 2883 1 I -PRON- PRP 18984 2883 2 love love VBP 18984 2883 3 you -PRON- PRP 18984 2883 4 . . . 18984 2884 1 You -PRON- PRP 18984 2884 2 dazzled dazzle VBD 18984 2884 3 me -PRON- PRP 18984 2884 4 and and CC 18984 2884 5 I -PRON- PRP 18984 2884 6 was be VBD 18984 2884 7 afraid afraid JJ 18984 2884 8 to to TO 18984 2884 9 speak speak VB 18984 2884 10 -- -- : 18984 2884 11 I -PRON- PRP 18984 2884 12 was be VBD 18984 2884 13 afraid afraid JJ 18984 2884 14 that that IN 18984 2884 15 I -PRON- PRP 18984 2884 16 might may MD 18984 2884 17 be be VB 18984 2884 18 worshipping worship VBG 18984 2884 19 an an DT 18984 2884 20 idol idol NN 18984 2884 21 . . . 18984 2884 22 " " '' 18984 2885 1 " " `` 18984 2885 2 Oh oh UH 18984 2885 3 , , , 18984 2885 4 not not RB 18984 2885 5 an an DT 18984 2885 6 idol idol NN 18984 2885 7 . . . 18984 2886 1 Oh oh UH 18984 2886 2 , , , 18984 2886 3 not not RB 18984 2886 4 that that DT 18984 2886 5 . . . 18984 2887 1 No no DT 18984 2887 2 poor poor JJ 18984 2887 3 heart heart NN 18984 2887 4 could could MD 18984 2887 5 be be VB 18984 2887 6 so so RB 18984 2887 7 humble humble JJ 18984 2887 8 as as IN 18984 2887 9 mine mine NN 18984 2887 10 , , , 18984 2887 11 Mr. Mr. NNP 18984 2887 12 Reverend Reverend NNP 18984 2887 13 . . . 18984 2888 1 But but CC 18984 2888 2 strong strong JJ 18984 2888 3 in in IN 18984 2888 4 its -PRON- PRP$ 18984 2888 5 love love NN 18984 2888 6 for for IN 18984 2888 7 you -PRON- PRP 18984 2888 8 , , , 18984 2888 9 it -PRON- PRP 18984 2888 10 accepts accept VBZ 18984 2888 11 your -PRON- PRP$ 18984 2888 12 love love NN 18984 2888 13 as as IN 18984 2888 14 a a DT 18984 2888 15 benediction benediction NN 18984 2888 16 . . . 18984 2889 1 Oh oh UH 18984 2889 2 , , , 18984 2889 3 if if IN 18984 2889 4 you -PRON- PRP 18984 2889 5 only only RB 18984 2889 6 knew know VBD 18984 2889 7 what what WP 18984 2889 8 I -PRON- PRP 18984 2889 9 have have VBP 18984 2889 10 suffered-- suffered-- VBP 18984 2889 11 " " '' 18984 2889 12 " " `` 18984 2889 13 But but CC 18984 2889 14 I -PRON- PRP 18984 2889 15 must must MD 18984 2889 16 not not RB 18984 2889 17 know know VB 18984 2889 18 and and CC 18984 2889 19 you -PRON- PRP 18984 2889 20 must must MD 18984 2889 21 forget forget VB 18984 2889 22 . . . 18984 2890 1 With with IN 18984 2890 2 me -PRON- PRP 18984 2890 3 you -PRON- PRP 18984 2890 4 must must MD 18984 2890 5 begin begin VB 18984 2890 6 your -PRON- PRP$ 18984 2890 7 life life NN 18984 2890 8 over over RB 18984 2890 9 again again RB 18984 2890 10 . . . 18984 2890 11 " " '' 18984 2891 1 Upon upon IN 18984 2891 2 her -PRON- PRP$ 18984 2891 3 hand hand NN 18984 2891 4 he -PRON- PRP 18984 2891 5 pressed press VBD 18984 2891 6 a a DT 18984 2891 7 kiss kiss NN 18984 2891 8 , , , 18984 2891 9 and and CC 18984 2891 10 no no DT 18984 2891 11 idle idle JJ 18984 2891 12 eye eye NN 18984 2891 13 was be VBD 18984 2891 14 there there RB 18984 2891 15 in in IN 18984 2891 16 mockery mockery NN 18984 2891 17 to to TO 18984 2891 18 gaze gaze VB 18984 2891 19 upon upon IN 18984 2891 20 them -PRON- PRP 18984 2891 21 and and CC 18984 2891 22 no no DT 18984 2891 23 ear ear NN 18984 2891 24 save save VB 18984 2891 25 his -PRON- PRP$ 18984 2891 26 own own JJ 18984 2891 27 heard hear VBD 18984 2891 28 her -PRON- PRP 18984 2891 29 when when WRB 18984 2891 30 she -PRON- PRP 18984 2891 31 said say VBD 18984 2891 32 : : : 18984 2891 33 " " `` 18984 2891 34 And and CC 18984 2891 35 together together RB 18984 2891 36 we -PRON- PRP 18984 2891 37 will will MD 18984 2891 38 do do VB 18984 2891 39 His -PRON- PRP$ 18984 2891 40 work work NN 18984 2891 41 . . . 18984 2891 42 " " '' 18984 2892 1 " " `` 18984 2892 2 In in IN 18984 2892 3 the the DT 18984 2892 4 vineyard vineyard NN 18984 2892 5 of of IN 18984 2892 6 usefulness usefulness NN 18984 2892 7 . . . 18984 2893 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 2893 2 , , , 18984 2893 3 we -PRON- PRP 18984 2893 4 will will MD 18984 2893 5 go go VB 18984 2893 6 among among IN 18984 2893 7 the the DT 18984 2893 8 stricken stricken VBN 18984 2893 9 and and CC 18984 2893 10 nurse nurse VB 18984 2893 11 them -PRON- PRP 18984 2893 12 . . . 18984 2893 13 " " '' 18984 2894 1 Gentle gentle JJ 18984 2894 2 mischief mischief NN 18984 2894 3 sometimes sometimes RB 18984 2894 4 sweetens sweeten VBZ 18984 2894 5 quiet quiet JJ 18984 2894 6 joy joy NN 18984 2894 7 . . . 18984 2895 1 " " `` 18984 2895 2 Then then RB 18984 2895 3 , , , 18984 2895 4 you -PRON- PRP 18984 2895 5 have have VBP 18984 2895 6 n't not RB 18984 2895 7 come come VBN 18984 2895 8 to to TO 18984 2895 9 tell tell VB 18984 2895 10 me -PRON- PRP 18984 2895 11 good good JJ 18984 2895 12 - - HYPH 18984 2895 13 bye bye UH 18984 2895 14 , , , 18984 2895 15 " " '' 18984 2895 16 she -PRON- PRP 18984 2895 17 said say VBD 18984 2895 18 , , , 18984 2895 19 and and CC 18984 2895 20 the the DT 18984 2895 21 light light NN 18984 2895 22 from from IN 18984 2895 23 her -PRON- PRP$ 18984 2895 24 eye eye NN 18984 2895 25 fell fall VBD 18984 2895 26 upon upon IN 18984 2895 27 his -PRON- PRP$ 18984 2895 28 face face NN 18984 2895 29 , , , 18984 2895 30 leaving leave VBG 18984 2895 31 there there RB 18984 2895 32 a a DT 18984 2895 33 smile smile NN 18984 2895 34 . . . 18984 2896 1 " " `` 18984 2896 2 Well well UH 18984 2896 3 no no UH 18984 2896 4 , , , 18984 2896 5 not not RB 18984 2896 6 now now RB 18984 2896 7 , , , 18984 2896 8 " " '' 18984 2896 9 he -PRON- PRP 18984 2896 10 replied reply VBD 18984 2896 11 , , , 18984 2896 12 arising arise VBG 18984 2896 13 . . . 18984 2897 1 " " `` 18984 2897 2 But but CC 18984 2897 3 I -PRON- PRP 18984 2897 4 had have VBD 18984 2897 5 spoken speak VBN 18984 2897 6 for for IN 18984 2897 7 passage passage NN 18984 2897 8 in in IN 18984 2897 9 the the DT 18984 2897 10 stage stage NN 18984 2897 11 coach coach NN 18984 2897 12 and and CC 18984 2897 13 I -PRON- PRP 18984 2897 14 must must MD 18984 2897 15 go go VB 18984 2897 16 now now RB 18984 2897 17 and and CC 18984 2897 18 tell tell VB 18984 2897 19 them -PRON- PRP 18984 2897 20 not not RB 18984 2897 21 to to TO 18984 2897 22 save save VB 18984 2897 23 the the DT 18984 2897 24 place place NN 18984 2897 25 for for IN 18984 2897 26 me -PRON- PRP 18984 2897 27 . . . 18984 2898 1 And and CC 18984 2898 2 when when WRB 18984 2898 3 I -PRON- PRP 18984 2898 4 come come VBP 18984 2898 5 back back RB 18984 2898 6 we -PRON- PRP 18984 2898 7 will will MD 18984 2898 8 go go VB 18984 2898 9 to to IN 18984 2898 10 the the DT 18984 2898 11 mountain mountain NN 18984 2898 12 - - HYPH 18984 2898 13 top top NN 18984 2898 14 and and CC 18984 2898 15 view view NN 18984 2898 16 from from IN 18984 2898 17 afar afar RB 18984 2898 18 the the DT 18984 2898 19 field field NN 18984 2898 20 of of IN 18984 2898 21 our -PRON- PRP$ 18984 2898 22 life life NN 18984 2898 23 's 's POS 18984 2898 24 work work NN 18984 2898 25 . . . 18984 2898 26 " " '' 18984 2899 1 " " `` 18984 2899 2 May May MD 18984 2899 3 I -PRON- PRP 18984 2899 4 go go VB 18984 2899 5 with with IN 18984 2899 6 you -PRON- PRP 18984 2899 7 ? ? . 18984 2899 8 " " '' 18984 2900 1 Now now RB 18984 2900 2 they -PRON- PRP 18984 2900 3 were be VBD 18984 2900 4 slowly slowly RB 18984 2900 5 walking walk VBG 18984 2900 6 toward toward IN 18984 2900 7 the the DT 18984 2900 8 gap gap NN 18984 2900 9 in in IN 18984 2900 10 the the DT 18984 2900 11 yard yard NN 18984 2900 12 fence fence NN 18984 2900 13 which which WDT 18984 2900 14 Old Old NNP 18984 2900 15 Jasper Jasper NNP 18984 2900 16 called call VBD 18984 2900 17 the the DT 18984 2900 18 gate gate NN 18984 2900 19 . . . 18984 2901 1 " " `` 18984 2901 2 The the DT 18984 2901 3 way way NN 18984 2901 4 is be VBZ 18984 2901 5 short short JJ 18984 2901 6 , , , 18984 2901 7 but but CC 18984 2901 8 it -PRON- PRP 18984 2901 9 lies lie VBZ 18984 2901 10 over over IN 18984 2901 11 the the DT 18984 2901 12 creek creek NN 18984 2901 13 and and CC 18984 2901 14 through through IN 18984 2901 15 the the DT 18984 2901 16 brambles bramble NNS 18984 2901 17 , , , 18984 2901 18 " " '' 18984 2901 19 he -PRON- PRP 18984 2901 20 said say VBD 18984 2901 21 , , , 18984 2901 22 and and CC 18984 2901 23 after after IN 18984 2901 24 a a DT 18984 2901 25 pause pause NN 18984 2901 26 , , , 18984 2901 27 looking look VBG 18984 2901 28 fondly fondly RB 18984 2901 29 into into IN 18984 2901 30 her -PRON- PRP$ 18984 2901 31 eyes eye NNS 18984 2901 32 he -PRON- PRP 18984 2901 33 added add VBD 18984 2901 34 , , , 18984 2901 35 out out IN 18984 2901 36 of of IN 18984 2901 37 his -PRON- PRP$ 18984 2901 38 great great JJ 18984 2901 39 store store NN 18984 2901 40 - - HYPH 18984 2901 41 house house NN 18984 2901 42 of of IN 18984 2901 43 care care NN 18984 2901 44 and and CC 18984 2901 45 sympathy sympathy NN 18984 2901 46 : : : 18984 2901 47 " " `` 18984 2901 48 The the DT 18984 2901 49 thorns thorn NNS 18984 2901 50 would would MD 18984 2901 51 thirst thirst VB 18984 2901 52 for for IN 18984 2901 53 your -PRON- PRP$ 18984 2901 54 blood blood NN 18984 2901 55 . . . 18984 2901 56 " " '' 18984 2902 1 " " `` 18984 2902 2 They -PRON- PRP 18984 2902 3 have have VBP 18984 2902 4 drunk drunk JJ 18984 2902 5 yours your NNS 18984 2902 6 and and CC 18984 2902 7 your -PRON- PRP$ 18984 2902 8 thorns thorn NNS 18984 2902 9 shall shall MD 18984 2902 10 be be VB 18984 2902 11 mine -PRON- PRP 18984 2902 12 . . . 18984 2902 13 " " '' 18984 2903 1 They -PRON- PRP 18984 2903 2 stood stand VBD 18984 2903 3 at at IN 18984 2903 4 the the DT 18984 2903 5 gap gap NN 18984 2903 6 in in IN 18984 2903 7 the the DT 18984 2903 8 fence fence NN 18984 2903 9 . . . 18984 2904 1 " " `` 18984 2904 2 Yes yes UH 18984 2904 3 , , , 18984 2904 4 " " '' 18984 2904 5 he -PRON- PRP 18984 2904 6 said say VBD 18984 2904 7 , , , 18984 2904 8 " " `` 18984 2904 9 when when WRB 18984 2904 10 I -PRON- PRP 18984 2904 11 have have VBP 18984 2904 12 more more JJR 18984 2904 13 than than IN 18984 2904 14 I -PRON- PRP 18984 2904 15 can can MD 18984 2904 16 take take VB 18984 2904 17 care care NN 18984 2904 18 of of IN 18984 2904 19 . . . 18984 2905 1 The the DT 18984 2905 2 fact fact NN 18984 2905 3 is be VBZ 18984 2905 4 -- -- : 18984 2905 5 what what WP 18984 2905 6 shall shall MD 18984 2905 7 I -PRON- PRP 18984 2905 8 call call VB 18984 2905 9 you -PRON- PRP 18984 2905 10 ? ? . 18984 2905 11 " " '' 18984 2906 1 " " `` 18984 2906 2 Mary Mary NNP 18984 2906 3 , , , 18984 2906 4 " " '' 18984 2906 5 she -PRON- PRP 18984 2906 6 answered answer VBD 18984 2906 7 . . . 18984 2907 1 " " `` 18984 2907 2 Mary Mary NNP 18984 2907 3 , , , 18984 2907 4 " " '' 18984 2907 5 he -PRON- PRP 18984 2907 6 repeated repeat VBD 18984 2907 7 . . . 18984 2908 1 " " `` 18984 2908 2 It -PRON- PRP 18984 2908 3 is be VBZ 18984 2908 4 sweet sweet JJ 18984 2908 5 with with IN 18984 2908 6 the the DT 18984 2908 7 memory memory NN 18984 2908 8 of of IN 18984 2908 9 many many PDT 18984 2908 10 a a DT 18984 2908 11 home home NN 18984 2908 12 and and CC 18984 2908 13 hallowed hallow VBN 18984 2908 14 by by IN 18984 2908 15 the the DT 18984 2908 16 Christian Christian NNP 18984 2908 17 's 's POS 18984 2908 18 hope hope NN 18984 2908 19 . . . 18984 2909 1 And and CC 18984 2909 2 , , , 18984 2909 3 Mary Mary NNP 18984 2909 4 , , , 18984 2909 5 when when WRB 18984 2909 6 I -PRON- PRP 18984 2909 7 come come VBP 18984 2909 8 back back RB 18984 2909 9 I -PRON- PRP 18984 2909 10 will will MD 18984 2909 11 bring bring VB 18984 2909 12 a a DT 18984 2909 13 preacher preacher NN 18984 2909 14 and and CC 18984 2909 15 a a DT 18984 2909 16 paper paper NN 18984 2909 17 from from IN 18984 2909 18 the the DT 18984 2909 19 law law NN 18984 2909 20 . . . 18984 2910 1 You -PRON- PRP 18984 2910 2 understand understand VBP 18984 2910 3 ? ? . 18984 2910 4 " " '' 18984 2911 1 " " `` 18984 2911 2 Yes yes UH 18984 2911 3 , , , 18984 2911 4 I -PRON- PRP 18984 2911 5 understand understand VBP 18984 2911 6 , , , 18984 2911 7 and and CC 18984 2911 8 the the DT 18984 2911 9 understanding understanding NN 18984 2911 10 is be VBZ 18984 2911 11 beautiful beautiful JJ 18984 2911 12 and and CC 18984 2911 13 precious precious JJ 18984 2911 14 . . . 18984 2911 15 " " '' 18984 2912 1 She -PRON- PRP 18984 2912 2 stood stand VBD 18984 2912 3 so so RB 18984 2912 4 near near RB 18984 2912 5 and and CC 18984 2912 6 he -PRON- PRP 18984 2912 7 was be VBD 18984 2912 8 so so RB 18984 2912 9 lost lost JJ 18984 2912 10 -- -- : 18984 2912 11 so so RB 18984 2912 12 near near RB 18984 2912 13 that that IN 18984 2912 14 her -PRON- PRP$ 18984 2912 15 lips lip NNS 18984 2912 16 were be VBD 18984 2912 17 close close JJ 18984 2912 18 to to IN 18984 2912 19 his -PRON- PRP 18984 2912 20 and and CC 18984 2912 21 he -PRON- PRP 18984 2912 22 kissed kiss VBD 18984 2912 23 her -PRON- PRP 18984 2912 24 and and CC 18984 2912 25 started start VBD 18984 2912 26 as as IN 18984 2912 27 if if IN 18984 2912 28 the the DT 18984 2912 29 earth earth NN 18984 2912 30 had have VBD 18984 2912 31 shaken shake VBN 18984 2912 32 beneath beneath IN 18984 2912 33 his -PRON- PRP$ 18984 2912 34 feet foot NNS 18984 2912 35 . . . 18984 2913 1 " " `` 18984 2913 2 And and CC 18984 2913 3 -- -- : 18984 2913 4 and and CC 18984 2913 5 now now RB 18984 2913 6 , , , 18984 2913 7 Mary Mary NNP 18984 2913 8 , , , 18984 2913 9 I -PRON- PRP 18984 2913 10 wo will MD 18984 2913 11 n't not RB 18984 2913 12 have have VB 18984 2913 13 to to TO 18984 2913 14 beg beg VB 18984 2913 15 your -PRON- PRP$ 18984 2913 16 pardon pardon NN 18984 2913 17 when when WRB 18984 2913 18 I -PRON- PRP 18984 2913 19 call call VBP 18984 2913 20 you -PRON- PRP 18984 2913 21 by by IN 18984 2913 22 pet pet JJ 18984 2913 23 names name NNS 18984 2913 24 . . . 18984 2913 25 " " '' 18984 2914 1 " " `` 18984 2914 2 No no UH 18984 2914 3 , , , 18984 2914 4 Jim Jim NNP 18984 2914 5 . . . 18984 2914 6 " " '' 18984 2915 1 " " `` 18984 2915 2 And and CC 18984 2915 3 we -PRON- PRP 18984 2915 4 will will MD 18984 2915 5 surprise surprise VB 18984 2915 6 them -PRON- PRP 18984 2915 7 , , , 18984 2915 8 Mary Mary NNP 18984 2915 9 . . . 18984 2915 10 " " '' 18984 2916 1 " " `` 18984 2916 2 Yes yes UH 18984 2916 3 , , , 18984 2916 4 Jim Jim NNP 18984 2916 5 . . . 18984 2916 6 " " '' 18984 2917 1 He -PRON- PRP 18984 2917 2 kissed kiss VBD 18984 2917 3 her -PRON- PRP 18984 2917 4 again again RB 18984 2917 5 and and CC 18984 2917 6 hastened hasten VBD 18984 2917 7 down down RP 18984 2917 8 the the DT 18984 2917 9 road road NN 18984 2917 10 . . . 18984 2918 1 She -PRON- PRP 18984 2918 2 looked look VBD 18984 2918 3 after after IN 18984 2918 4 him -PRON- PRP 18984 2918 5 until until IN 18984 2918 6 his -PRON- PRP$ 18984 2918 7 head head NN 18984 2918 8 sank sink VBD 18984 2918 9 down down RP 18984 2918 10 behind behind IN 18984 2918 11 a a DT 18984 2918 12 hill hill NN 18984 2918 13 , , , 18984 2918 14 and and CC 18984 2918 15 then then RB 18984 2918 16 for for IN 18984 2918 17 a a DT 18984 2918 18 long long JJ 18984 2918 19 time time NN 18984 2918 20 she -PRON- PRP 18984 2918 21 stood stand VBD 18984 2918 22 there there RB 18984 2918 23 , , , 18984 2918 24 leaning lean VBG 18984 2918 25 upon upon IN 18984 2918 26 the the DT 18984 2918 27 fence fence NN 18984 2918 28 , , , 18984 2918 29 and and CC 18984 2918 30 suddenly suddenly RB 18984 2918 31 , , , 18984 2918 32 with with IN 18984 2918 33 her -PRON- PRP$ 18984 2918 34 hands hand NNS 18984 2918 35 clasped clasped JJ 18984 2918 36 , , , 18984 2918 37 she -PRON- PRP 18984 2918 38 cried cry VBD 18984 2918 39 : : : 18984 2918 40 " " `` 18984 2918 41 Oh oh UH 18984 2918 42 , , , 18984 2918 43 miracles miracle NNS 18984 2918 44 were be VBD 18984 2918 45 wrought work VBN 18984 2918 46 in in IN 18984 2918 47 the the DT 18984 2918 48 wilderness wilderness NN 18984 2918 49 . . . 18984 2918 50 " " '' 18984 2919 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 2919 2 XVI XVI NNP 18984 2919 3 . . . 18984 2920 1 THE the DT 18984 2920 2 APPOINTMENT APPOINTMENT NNP 18984 2920 3 COMES comes RB 18984 2920 4 . . . 18984 2921 1 While while IN 18984 2921 2 she -PRON- PRP 18984 2921 3 was be VBD 18984 2921 4 still still RB 18984 2921 5 standing stand VBG 18984 2921 6 there there RB 18984 2921 7 , , , 18984 2921 8 musing muse VBG 18984 2921 9 over over IN 18984 2921 10 her -PRON- PRP$ 18984 2921 11 happiness happiness NN 18984 2921 12 , , , 18984 2921 13 Lije Lije NNP 18984 2921 14 Peters Peters NNP 18984 2921 15 , , , 18984 2921 16 peering peer VBG 18984 2921 17 about about IN 18984 2921 18 , , , 18984 2921 19 came come VBD 18984 2921 20 into into IN 18984 2921 21 the the DT 18984 2921 22 yard yard NN 18984 2921 23 . . . 18984 2922 1 He -PRON- PRP 18984 2922 2 cleared clear VBD 18984 2922 3 his -PRON- PRP$ 18984 2922 4 throat throat NN 18984 2922 5 and and CC 18984 2922 6 she -PRON- PRP 18984 2922 7 looked look VBD 18984 2922 8 at at IN 18984 2922 9 him -PRON- PRP 18984 2922 10 , , , 18984 2922 11 and and CC 18984 2922 12 moving move VBG 18984 2922 13 further further RB 18984 2922 14 off off RB 18984 2922 15 , , , 18984 2922 16 she -PRON- PRP 18984 2922 17 sat sit VBD 18984 2922 18 down down RP 18984 2922 19 in in IN 18984 2922 20 a a DT 18984 2922 21 rocking rocking JJ 18984 2922 22 - - HYPH 18984 2922 23 chair chair NN 18984 2922 24 which which WDT 18984 2922 25 she -PRON- PRP 18984 2922 26 had have VBD 18984 2922 27 brought bring VBN 18984 2922 28 from from IN 18984 2922 29 the the DT 18984 2922 30 house house NN 18984 2922 31 earlier early RBR 18984 2922 32 in in IN 18984 2922 33 the the DT 18984 2922 34 day day NN 18984 2922 35 . . . 18984 2923 1 With with IN 18984 2923 2 a a DT 18984 2923 3 show show NN 18984 2923 4 of of IN 18984 2923 5 respect respect NN 18984 2923 6 Peters Peters NNP 18984 2923 7 took take VBD 18984 2923 8 off off RP 18984 2923 9 his -PRON- PRP$ 18984 2923 10 hat hat NN 18984 2923 11 . . . 18984 2924 1 " " `` 18984 2924 2 Howdy Howdy NNS 18984 2924 3 do do VB 18984 2924 4 , , , 18984 2924 5 ma'm ma'm NN 18984 2924 6 ? ? . 18984 2925 1 I -PRON- PRP 18984 2925 2 do do VBP 18984 2925 3 n't not RB 18984 2925 4 believe believe VB 18984 2925 5 you -PRON- PRP 18984 2925 6 an an DT 18984 2925 7 ' ' `` 18984 2925 8 me -PRON- PRP 18984 2925 9 air air NN 18984 2925 10 very very RB 18984 2925 11 well well RB 18984 2925 12 acquainted acquaint VBN 18984 2925 13 . . . 18984 2925 14 " " '' 18984 2926 1 " " `` 18984 2926 2 Our -PRON- PRP$ 18984 2926 3 acquaintance acquaintance NN 18984 2926 4 has have VBZ 18984 2926 5 n't not RB 18984 2926 6 ripened ripen VBN 18984 2926 7 into into IN 18984 2926 8 friendship friendship NN 18984 2926 9 . . . 18984 2926 10 " " '' 18984 2927 1 He -PRON- PRP 18984 2927 2 laughed laugh VBD 18984 2927 3 and and CC 18984 2927 4 replied reply VBD 18984 2927 5 : : : 18984 2927 6 " " `` 18984 2927 7 Well well UH 18984 2927 8 , , , 18984 2927 9 the the DT 18984 2927 10 bloom bloom NN 18984 2927 11 may may MD 18984 2927 12 be be VB 18984 2927 13 as as RB 18984 2927 14 putty putty JJ 18984 2927 15 as as IN 18984 2927 16 the the DT 18984 2927 17 fruit fruit NN 18984 2927 18 . . . 18984 2927 19 " " '' 18984 2928 1 " " `` 18984 2928 2 Very very RB 18984 2928 3 good good JJ 18984 2928 4 . . . 18984 2929 1 I -PRON- PRP 18984 2929 2 did do VBD 18984 2929 3 n't not RB 18984 2929 4 expect expect VB 18984 2929 5 it -PRON- PRP 18984 2929 6 -- -- : 18984 2929 7 of of IN 18984 2929 8 you -PRON- PRP 18984 2929 9 . . . 18984 2929 10 " " '' 18984 2930 1 " " `` 18984 2930 2 Did do VBD 18984 2930 3 n't not RB 18984 2930 4 expect expect VB 18984 2930 5 me -PRON- PRP 18984 2930 6 at at RB 18984 2930 7 all all RB 18984 2930 8 , , , 18984 2930 9 did do VBD 18984 2930 10 you -PRON- PRP 18984 2930 11 ? ? . 18984 2930 12 " " '' 18984 2931 1 " " `` 18984 2931 2 If if IN 18984 2931 3 I -PRON- PRP 18984 2931 4 had have VBD 18984 2931 5 I -PRON- PRP 18984 2931 6 should should MD 18984 2931 7 not not RB 18984 2931 8 have have VB 18984 2931 9 remained remain VBN 18984 2931 10 here here RB 18984 2931 11 . . . 18984 2931 12 " " '' 18984 2932 1 He -PRON- PRP 18984 2932 2 cleared clear VBD 18984 2932 3 his -PRON- PRP$ 18984 2932 4 throat throat NN 18984 2932 5 . . . 18984 2933 1 " " `` 18984 2933 2 I -PRON- PRP 18984 2933 3 know know VBP 18984 2933 4 all all RB 18984 2933 5 about about IN 18984 2933 6 bees bee NNS 18984 2933 7 , , , 18984 2933 8 but but CC 18984 2933 9 I -PRON- PRP 18984 2933 10 did do VBD 18984 2933 11 n't not RB 18984 2933 12 know know VB 18984 2933 13 befo befo NNP 18984 2933 14 ' ' '' 18984 2933 15 that that IN 18984 2933 16 a a DT 18984 2933 17 butterfly butterfly NN 18984 2933 18 could could MD 18984 2933 19 sting ste VBG 18984 2933 20 . . . 18984 2934 1 But but CC 18984 2934 2 I -PRON- PRP 18984 2934 3 'd 'd MD 18984 2934 4 ruther ruther RB 18984 2934 5 be be VB 18984 2934 6 stung sting VBN 18984 2934 7 than than IN 18984 2934 8 to to TO 18984 2934 9 have have VB 18984 2934 10 no no DT 18984 2934 11 attention attention NN 18984 2934 12 paid pay VBN 18984 2934 13 to to IN 18984 2934 14 me -PRON- PRP 18984 2934 15 at at RB 18984 2934 16 all all RB 18984 2934 17 . . . 18984 2934 18 " " '' 18984 2935 1 She -PRON- PRP 18984 2935 2 arose arise VBD 18984 2935 3 to to TO 18984 2935 4 go go VB 18984 2935 5 away away RB 18984 2935 6 , , , 18984 2935 7 but but CC 18984 2935 8 he -PRON- PRP 18984 2935 9 intercepted intercept VBD 18984 2935 10 her -PRON- PRP 18984 2935 11 . . . 18984 2936 1 " " `` 18984 2936 2 Beggin Beggin NNP 18984 2936 3 ' ' '' 18984 2936 4 yo yo NN 18984 2936 5 ' ' '' 18984 2936 6 pardon pardon NNP 18984 2936 7 , , , 18984 2936 8 ma'm ma'm NNP 18984 2936 9 , , , 18984 2936 10 for for IN 18984 2936 11 what what WP 18984 2936 12 I -PRON- PRP 18984 2936 13 've have VB 18984 2936 14 said say VBD 18984 2936 15 an an DT 18984 2936 16 ' ' `` 18984 2936 17 what what WP 18984 2936 18 I -PRON- PRP 18984 2936 19 am be VBP 18984 2936 20 about about JJ 18984 2936 21 to to TO 18984 2936 22 say say VB 18984 2936 23 , , , 18984 2936 24 will will MD 18984 2936 25 you -PRON- PRP 18984 2936 26 let let VB 18984 2936 27 me -PRON- PRP 18984 2936 28 talk talk VB 18984 2936 29 business business NN 18984 2936 30 to to IN 18984 2936 31 you -PRON- PRP 18984 2936 32 for for IN 18984 2936 33 about about IN 18984 2936 34 a a DT 18984 2936 35 minit minit NN 18984 2936 36 ? ? . 18984 2936 37 " " '' 18984 2937 1 " " `` 18984 2937 2 I -PRON- PRP 18984 2937 3 know know VBP 18984 2937 4 nothing nothing NN 18984 2937 5 about about IN 18984 2937 6 business business NN 18984 2937 7 , , , 18984 2937 8 " " '' 18984 2937 9 she -PRON- PRP 18984 2937 10 replied reply VBD 18984 2937 11 . . . 18984 2938 1 " " `` 18984 2938 2 But but CC 18984 2938 3 you -PRON- PRP 18984 2938 4 know know VBP 18984 2938 5 somethin' something NN 18984 2938 6 about about IN 18984 2938 7 love love NN 18984 2938 8 , , , 18984 2938 9 do do VBP 18984 2938 10 n't not RB 18984 2938 11 you -PRON- PRP 18984 2938 12 ? ? . 18984 2939 1 Putty putty RB 18984 2939 2 much much RB 18984 2939 3 the the DT 18984 2939 4 same same JJ 18984 2939 5 thing thing NN 18984 2939 6 . . . 18984 2939 7 " " '' 18984 2940 1 " " `` 18984 2940 2 How how WRB 18984 2940 3 dare dare VBP 18984 2940 4 you -PRON- PRP 18984 2940 5 talk talk VB 18984 2940 6 to-- to-- NNP 18984 2940 7 " " '' 18984 2940 8 " " `` 18984 2940 9 Now now RB 18984 2940 10 , , , 18984 2940 11 do do VB 18984 2940 12 n't not RB 18984 2940 13 be be VB 18984 2940 14 fretted fret VBN 18984 2940 15 . . . 18984 2941 1 I -PRON- PRP 18984 2941 2 've have VB 18984 2941 3 got get VBN 18984 2941 4 my -PRON- PRP$ 18984 2941 5 own own JJ 18984 2941 6 way way NN 18984 2941 7 of of IN 18984 2941 8 gittin gittin NNP 18984 2941 9 ' ' '' 18984 2941 10 at at IN 18984 2941 11 a a DT 18984 2941 12 p'int p'int NN 18984 2941 13 . . . 18984 2942 1 I -PRON- PRP 18984 2942 2 'm be VBP 18984 2942 3 a a DT 18984 2942 4 thorn thorn JJ 18984 2942 5 bush bush NN 18984 2942 6 by by IN 18984 2942 7 the the DT 18984 2942 8 road road NN 18984 2942 9 - - HYPH 18984 2942 10 side side NN 18984 2942 11 . . . 18984 2943 1 The the DT 18984 2943 2 sheep sheep NN 18984 2943 3 comes come VBZ 18984 2943 4 along along RB 18984 2943 5 an an DT 18984 2943 6 ' ' '' 18984 2943 7 I -PRON- PRP 18984 2943 8 pick pick VBP 18984 2943 9 off off RP 18984 2943 10 some some DT 18984 2943 11 of of IN 18984 2943 12 their -PRON- PRP$ 18984 2943 13 wool wool NN 18984 2943 14 . . . 18984 2944 1 An an DT 18984 2944 2 ' ' '' 18984 2944 3 towards towards IN 18984 2944 4 me -PRON- PRP 18984 2944 5 there there EX 18984 2944 6 comes come VBZ 18984 2944 7 an an DT 18984 2944 8 old old JJ 18984 2944 9 sheep sheep NN 18984 2944 10 , , , 18984 2944 11 with with IN 18984 2944 12 his -PRON- PRP$ 18984 2944 13 eyes eye NNS 18984 2944 14 shet shet NN 18984 2944 15 , , , 18984 2944 16 a a DT 18984 2944 17 shakin shakin NN 18984 2944 18 ' ' '' 18984 2944 19 of of IN 18984 2944 20 his -PRON- PRP$ 18984 2944 21 head head NN 18984 2944 22 . . . 18984 2945 1 An an DT 18984 2945 2 ' ' '' 18984 2945 3 he -PRON- PRP 18984 2945 4 'll will MD 18984 2945 5 lose lose VB 18984 2945 6 all all PDT 18984 2945 7 his -PRON- PRP$ 18984 2945 8 wool wool NN 18984 2945 9 . . . 18984 2946 1 But but CC 18984 2946 2 you -PRON- PRP 18984 2946 3 could could MD 18984 2946 4 turn turn VB 18984 2946 5 him -PRON- PRP 18984 2946 6 aside aside RB 18984 2946 7 . . . 18984 2946 8 " " '' 18984 2947 1 " " `` 18984 2947 2 I -PRON- PRP 18984 2947 3 do do VBP 18984 2947 4 n't not RB 18984 2947 5 know know VB 18984 2947 6 what what WP 18984 2947 7 you -PRON- PRP 18984 2947 8 mean mean VBP 18984 2947 9 , , , 18984 2947 10 sir sir NN 18984 2947 11 . . . 18984 2947 12 " " '' 18984 2948 1 " " `` 18984 2948 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 2948 3 is be VBZ 18984 2948 4 the the DT 18984 2948 5 old old JJ 18984 2948 6 sheep sheep NN 18984 2948 7 . . . 18984 2949 1 You -PRON- PRP 18984 2949 2 'd 'd MD 18984 2949 3 better better RB 18984 2949 4 help help VB 18984 2949 5 turn turn VB 18984 2949 6 him -PRON- PRP 18984 2949 7 aside aside RB 18984 2949 8 . . . 18984 2950 1 A a DT 18984 2950 2 word word NN 18984 2950 3 from from IN 18984 2950 4 you -PRON- PRP 18984 2950 5 'll will MD 18984 2950 6 do do VB 18984 2950 7 it -PRON- PRP 18984 2950 8 . . . 18984 2951 1 I -PRON- PRP 18984 2951 2 told tell VBD 18984 2951 3 him -PRON- PRP 18984 2951 4 I -PRON- PRP 18984 2951 5 wanted want VBD 18984 2951 6 to to TO 18984 2951 7 borry borry VB 18984 2951 8 a a DT 18984 2951 9 thousand thousand CD 18984 2951 10 dollars dollar NNS 18984 2951 11 . . . 18984 2952 1 He -PRON- PRP 18984 2952 2 'll will MD 18984 2952 3 understand understand VB 18984 2952 4 . . . 18984 2953 1 You -PRON- PRP 18984 2953 2 tell tell VBP 18984 2953 3 him -PRON- PRP 18984 2953 4 to to TO 18984 2953 5 lend lend VB 18984 2953 6 it -PRON- PRP 18984 2953 7 to to IN 18984 2953 8 me -PRON- PRP 18984 2953 9 . . . 18984 2953 10 " " '' 18984 2954 1 " " `` 18984 2954 2 I -PRON- PRP 18984 2954 3 will will MD 18984 2954 4 do do VB 18984 2954 5 nothing nothing NN 18984 2954 6 of of IN 18984 2954 7 the the DT 18984 2954 8 sort sort NN 18984 2954 9 , , , 18984 2954 10 you-- you-- NNP 18984 2954 11 " " '' 18984 2954 12 " " `` 18984 2954 13 If if IN 18984 2954 14 you -PRON- PRP 18984 2954 15 do do VBP 18984 2954 16 n't not RB 18984 2954 17 , , , 18984 2954 18 you -PRON- PRP 18984 2954 19 'll will MD 18984 2954 20 be be VB 18984 2954 21 sorry sorry JJ 18984 2954 22 . . . 18984 2955 1 Jest jest RB 18984 2955 2 now now RB 18984 2955 3 I -PRON- PRP 18984 2955 4 spoke speak VBD 18984 2955 5 to to IN 18984 2955 6 you -PRON- PRP 18984 2955 7 about about IN 18984 2955 8 love love NN 18984 2955 9 . . . 18984 2956 1 It -PRON- PRP 18984 2956 2 wan't wan't VBZ 18984 2956 3 an an DT 18984 2956 4 accident accident NN 18984 2956 5 . . . 18984 2957 1 No no UH 18984 2957 2 . . . 18984 2958 1 An an DT 18984 2958 2 ' ' `` 18984 2958 3 if if IN 18984 2958 4 he -PRON- PRP 18984 2958 5 do do VBP 18984 2958 6 n't not RB 18984 2958 7 let let VB 18984 2958 8 me -PRON- PRP 18984 2958 9 have have VB 18984 2958 10 the the DT 18984 2958 11 money money NN 18984 2958 12 , , , 18984 2958 13 Jim Jim NNP 18984 2958 14 the the DT 18984 2958 15 preacher preacher NN 18984 2958 16 may may MD 18984 2958 17 be be VB 18984 2958 18 ashamed ashamed JJ 18984 2958 19 to to TO 18984 2958 20 preach preach VB 18984 2958 21 ag'in ag'in NNP 18984 2958 22 . . . 18984 2959 1 An an DT 18984 2959 2 ' ' '' 18984 2959 3 he -PRON- PRP 18984 2959 4 wo will MD 18984 2959 5 n't not RB 18984 2959 6 talk talk VB 18984 2959 7 no no DT 18984 2959 8 mo mo NN 18984 2959 9 ' ' '' 18984 2959 10 honeysuckle honeysuckle NN 18984 2959 11 to to IN 18984 2959 12 you -PRON- PRP 18984 2959 13 , , , 18984 2959 14 nuther nuther RB 18984 2959 15 . . . 18984 2960 1 He -PRON- PRP 18984 2960 2 will will MD 18984 2960 3 disappear disappear VB 18984 2960 4 , , , 18984 2960 5 an an DT 18984 2960 6 ' ' `` 18984 2960 7 yo yo NN 18984 2960 8 ' ' '' 18984 2960 9 heart heart NN 18984 2960 10 may may MD 18984 2960 11 grieve grieve VB 18984 2960 12 , , , 18984 2960 13 but but CC 18984 2960 14 yo yo NNP 18984 2960 15 ' ' CC 18984 2960 16 jedgment jedgment NN 18984 2960 17 will will MD 18984 2960 18 be be VB 18984 2960 19 glad glad JJ 18984 2960 20 . . . 18984 2960 21 " " '' 18984 2961 1 " " `` 18984 2961 2 You -PRON- PRP 18984 2961 3 infamous infamous JJ 18984 2961 4 scoundrel scoundrel NN 18984 2961 5 . . . 18984 2961 6 " " '' 18984 2962 1 He -PRON- PRP 18984 2962 2 bowed bow VBD 18984 2962 3 to to IN 18984 2962 4 her -PRON- PRP 18984 2962 5 . . . 18984 2963 1 " " `` 18984 2963 2 The the DT 18984 2963 3 scoundrel scoundrel NN 18984 2963 4 sometimes sometimes RB 18984 2963 5 tells tell VBZ 18984 2963 6 the the DT 18984 2963 7 truth truth NN 18984 2963 8 , , , 18984 2963 9 an an DT 18984 2963 10 ' ' '' 18984 2963 11 when when WRB 18984 2963 12 he -PRON- PRP 18984 2963 13 do do VBP 18984 2963 14 it -PRON- PRP 18984 2963 15 's be VBZ 18984 2963 16 the the DT 18984 2963 17 worst bad JJS 18984 2963 18 truth truth NN 18984 2963 19 in in IN 18984 2963 20 the the DT 18984 2963 21 world world NN 18984 2963 22 ; ; , 18984 2963 23 an an DT 18984 2963 24 ' ' `` 18984 2963 25 if if IN 18984 2963 26 I -PRON- PRP 18984 2963 27 'm be VBP 18984 2963 28 a a DT 18984 2963 29 scoundrel scoundrel NN 18984 2963 30 that that WDT 18984 2963 31 's be VBZ 18984 2963 32 the the DT 18984 2963 33 sort sort NN 18984 2963 34 of of IN 18984 2963 35 truth truth NN 18984 2963 36 I -PRON- PRP 18984 2963 37 'm be VBP 18984 2963 38 a a DT 18984 2963 39 tellin tellin NN 18984 2963 40 ' ' '' 18984 2963 41 . . . 18984 2963 42 " " '' 18984 2964 1 " " `` 18984 2964 2 Go go VB 18984 2964 3 away away RB 18984 2964 4 from from IN 18984 2964 5 here here RB 18984 2964 6 , , , 18984 2964 7 you -PRON- PRP 18984 2964 8 brute brute VBP 18984 2964 9 . . . 18984 2964 10 " " '' 18984 2965 1 " " `` 18984 2965 2 All all RB 18984 2965 3 right right RB 18984 2965 4 , , , 18984 2965 5 all all RB 18984 2965 6 right right JJ 18984 2965 7 . . . 18984 2966 1 I -PRON- PRP 18984 2966 2 have have VBP 18984 2966 3 give give VB 18984 2966 4 you -PRON- PRP 18984 2966 5 yo yo NNP 18984 2966 6 ' ' '' 18984 2966 7 chance chance NN 18984 2966 8 , , , 18984 2966 9 an an DT 18984 2966 10 ' ' '' 18984 2966 11 now now RB 18984 2966 12 I -PRON- PRP 18984 2966 13 must must MD 18984 2966 14 have have VB 18984 2966 15 it -PRON- PRP 18984 2966 16 out out RP 18984 2966 17 with with IN 18984 2966 18 the the DT 18984 2966 19 old old JJ 18984 2966 20 sheep sheep NN 18984 2966 21 . . . 18984 2967 1 When when WRB 18984 2967 2 I -PRON- PRP 18984 2967 3 see see VBP 18984 2967 4 you -PRON- PRP 18984 2967 5 ag'in ag'in NNP 18984 2967 6 yo yo NNP 18984 2967 7 ' ' `` 18984 2967 8 eyes eye NNS 18984 2967 9 may may MD 18984 2967 10 not not RB 18984 2967 11 be be VB 18984 2967 12 so so RB 18984 2967 13 bright bright JJ 18984 2967 14 . . . 18984 2968 1 A a DT 18984 2968 2 hot hot JJ 18984 2968 3 pillow pillow NN 18984 2968 4 , , , 18984 2968 5 turned turn VBD 18984 2968 6 over over RP 18984 2968 7 an an DT 18984 2968 8 ' ' '' 18984 2968 9 over over RB 18984 2968 10 in in IN 18984 2968 11 the the DT 18984 2968 12 night night NN 18984 2968 13 , , , 18984 2968 14 when when WRB 18984 2968 15 the the DT 18984 2968 16 rooster rooster NN 18984 2968 17 crows crow VBZ 18984 2968 18 an an DT 18984 2968 19 ' ' `` 18984 2968 20 thar thar NNS 18984 2968 21 ai be VBP 18984 2968 22 n't not RB 18984 2968 23 no no DT 18984 2968 24 sleep sleep NN 18984 2968 25 , , , 18984 2968 26 ai be VBP 18984 2968 27 n't not RB 18984 2968 28 good good JJ 18984 2968 29 fur fur NN 18984 2968 30 the the DT 18984 2968 31 eyes eye NNS 18984 2968 32 . . . 18984 2969 1 I -PRON- PRP 18984 2969 2 'm be VBP 18984 2969 3 goin' go VBG 18984 2969 4 now now RB 18984 2969 5 , , , 18984 2969 6 an an DT 18984 2969 7 ' ' '' 18984 2969 8 you -PRON- PRP 18984 2969 9 better better RB 18984 2969 10 think think VBP 18984 2969 11 it -PRON- PRP 18984 2969 12 over over RP 18984 2969 13 . . . 18984 2970 1 Good good JJ 18984 2970 2 - - HYPH 18984 2970 3 day day NN 18984 2970 4 , , , 18984 2970 5 ma'm ma'm NNP 18984 2970 6 . . . 18984 2971 1 I -PRON- PRP 18984 2971 2 have have VBP 18984 2971 3 give give VB 18984 2971 4 you -PRON- PRP 18984 2971 5 yo yo NNP 18984 2971 6 ' ' '' 18984 2971 7 chance chance NN 18984 2971 8 an an DT 18984 2971 9 ' ' `` 18984 2971 10 my -PRON- PRP$ 18984 2971 11 conscience conscience NN 18984 2971 12 is be VBZ 18984 2971 13 clear clear JJ 18984 2971 14 . . . 18984 2971 15 " " '' 18984 2972 1 He -PRON- PRP 18984 2972 2 walked walk VBD 18984 2972 3 off off RP 18984 2972 4 up up IN 18984 2972 5 the the DT 18984 2972 6 road road NN 18984 2972 7 and and CC 18984 2972 8 she -PRON- PRP 18984 2972 9 was be VBD 18984 2972 10 about about JJ 18984 2972 11 to to TO 18984 2972 12 go go VB 18984 2972 13 into into IN 18984 2972 14 the the DT 18984 2972 15 house house NN 18984 2972 16 when when WRB 18984 2972 17 Old Old NNP 18984 2972 18 Jasper Jasper NNP 18984 2972 19 came come VBD 18984 2972 20 along along RB 18984 2972 21 , , , 18984 2972 22 with with IN 18984 2972 23 an an DT 18984 2972 24 axe axe NN 18984 2972 25 on on IN 18984 2972 26 his -PRON- PRP$ 18984 2972 27 shoulder shoulder NN 18984 2972 28 . . . 18984 2973 1 Seeing see VBG 18984 2973 2 that that IN 18984 2973 3 she -PRON- PRP 18984 2973 4 was be VBD 18984 2973 5 disturbed disturb VBN 18984 2973 6 , , , 18984 2973 7 he -PRON- PRP 18984 2973 8 inquired inquire VBD 18984 2973 9 if if IN 18984 2973 10 anything anything NN 18984 2973 11 were be VBD 18984 2973 12 wrong wrong JJ 18984 2973 13 . . . 18984 2974 1 " " `` 18984 2974 2 Why why WRB 18984 2974 3 , , , 18984 2974 4 that that DT 18984 2974 5 man man NN 18984 2974 6 Peters Peters NNP 18984 2974 7 was be VBD 18984 2974 8 here here RB 18984 2974 9 a a DT 18984 2974 10 moment moment NN 18984 2974 11 ago ago RB 18984 2974 12 , , , 18984 2974 13 and-- and-- UH 18984 2974 14 " " '' 18984 2974 15 " " `` 18984 2974 16 Oh oh UH 18984 2974 17 , , , 18984 2974 18 do do VB 18984 2974 19 n't not RB 18984 2974 20 pay pay VB 18984 2974 21 no no DT 18984 2974 22 attention attention NN 18984 2974 23 to to IN 18984 2974 24 him -PRON- PRP 18984 2974 25 . . . 18984 2975 1 He -PRON- PRP 18984 2975 2 's be VBZ 18984 2975 3 a a DT 18984 2975 4 joker joker NN 18984 2975 5 , , , 18984 2975 6 " " '' 18984 2975 7 said say VBD 18984 2975 8 the the DT 18984 2975 9 old old JJ 18984 2975 10 man man NN 18984 2975 11 , , , 18984 2975 12 and and CC 18984 2975 13 going go VBG 18984 2975 14 to to IN 18984 2975 15 a a DT 18984 2975 16 bench bench NN 18984 2975 17 near near IN 18984 2975 18 the the DT 18984 2975 19 fence fence NN 18984 2975 20 , , , 18984 2975 21 poured pour VBD 18984 2975 22 water water NN 18984 2975 23 into into IN 18984 2975 24 a a DT 18984 2975 25 tin tin NN 18984 2975 26 can can MD 18984 2975 27 , , , 18984 2975 28 went go VBD 18984 2975 29 to to IN 18984 2975 30 the the DT 18984 2975 31 grind grind NN 18984 2975 32 - - HYPH 18984 2975 33 stone stone NN 18984 2975 34 , , , 18984 2975 35 and and CC 18984 2975 36 upon upon IN 18984 2975 37 it -PRON- PRP 18984 2975 38 began begin VBD 18984 2975 39 slowly slowly RB 18984 2975 40 to to TO 18984 2975 41 pour pour VB 18984 2975 42 a a DT 18984 2975 43 stream stream NN 18984 2975 44 . . . 18984 2976 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 2976 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 2976 3 stood stand VBD 18984 2976 4 near near RB 18984 2976 5 , , , 18984 2976 6 watching watch VBG 18984 2976 7 him -PRON- PRP 18984 2976 8 , , , 18984 2976 9 but but CC 18984 2976 10 her -PRON- PRP$ 18984 2976 11 mind mind NN 18984 2976 12 reverted revert VBN 18984 2976 13 to to IN 18984 2976 14 Peters Peters NNP 18984 2976 15 . . . 18984 2977 1 " " `` 18984 2977 2 But but CC 18984 2977 3 he -PRON- PRP 18984 2977 4 says-- says-- VBD 18984 2977 5 " " `` 18984 2977 6 " " `` 18984 2977 7 Never never RB 18984 2977 8 mind mind VB 18984 2977 9 what what WP 18984 2977 10 he -PRON- PRP 18984 2977 11 says say VBZ 18984 2977 12 , , , 18984 2977 13 " " `` 18984 2977 14 the the DT 18984 2977 15 old old JJ 18984 2977 16 fellow fellow NN 18984 2977 17 broke break VBD 18984 2977 18 in in RB 18984 2977 19 , , , 18984 2977 20 grinding grind VBG 18984 2977 21 his -PRON- PRP$ 18984 2977 22 axe axe NN 18984 2977 23 . . . 18984 2978 1 " " `` 18984 2978 2 We -PRON- PRP 18984 2978 3 all all DT 18984 2978 4 ought ought MD 18984 2978 5 to to TO 18984 2978 6 be be VB 18984 2978 7 kind kind JJ 18984 2978 8 to to IN 18984 2978 9 him -PRON- PRP 18984 2978 10 . . . 18984 2978 11 " " '' 18984 2979 1 He -PRON- PRP 18984 2979 2 examined examine VBD 18984 2979 3 the the DT 18984 2979 4 edge edge NN 18984 2979 5 of of IN 18984 2979 6 the the DT 18984 2979 7 axe axe NN 18984 2979 8 . . . 18984 2980 1 " " `` 18984 2980 2 For for IN 18984 2980 3 I -PRON- PRP 18984 2980 4 do do VBP 18984 2980 5 n't not RB 18984 2980 6 think think VB 18984 2980 7 he -PRON- PRP 18984 2980 8 's be VBZ 18984 2980 9 goin' go VBG 18984 2980 10 to to TO 18984 2980 11 live live VB 18984 2980 12 very very RB 18984 2980 13 long long RB 18984 2980 14 . . . 18984 2980 15 " " '' 18984 2981 1 " " `` 18984 2981 2 Why why WRB 18984 2981 3 , , , 18984 2981 4 he -PRON- PRP 18984 2981 5 looks look VBZ 18984 2981 6 healthy healthy JJ 18984 2981 7 enough enough RB 18984 2981 8 . . . 18984 2981 9 " " '' 18984 2982 1 " " `` 18984 2982 2 Yes yes UH 18984 2982 3 , , , 18984 2982 4 but but CC 18984 2982 5 he -PRON- PRP 18984 2982 6 's be VBZ 18984 2982 7 mighty mighty JJ 18984 2982 8 deceivin deceivin NN 18984 2982 9 ' ' '' 18984 2982 10 . . . 18984 2983 1 Most Most JJS 18984 2983 2 of of IN 18984 2983 3 his -PRON- PRP$ 18984 2983 4 men man NNS 18984 2983 5 folks folk NNS 18984 2983 6 died die VBD 18984 2983 7 when when WRB 18984 2983 8 they -PRON- PRP 18984 2983 9 was be VBD 18984 2983 10 about about IN 18984 2983 11 his -PRON- PRP$ 18984 2983 12 age age NN 18984 2983 13 . . . 18984 2984 1 Suthin Suthin NNP 18984 2984 2 ' ' '' 18984 2984 3 the the DT 18984 2984 4 matter matter NN 18984 2984 5 with with IN 18984 2984 6 the the DT 18984 2984 7 fam'ly fam'ly NNP 18984 2984 8 that that WDT 18984 2984 9 causes cause VBZ 18984 2984 10 'em -PRON- PRP 18984 2984 11 to to TO 18984 2984 12 drop drop VB 18984 2984 13 off off RP 18984 2984 14 along along IN 18984 2984 15 about about IN 18984 2984 16 then then RB 18984 2984 17 . . . 18984 2984 18 " " '' 18984 2985 1 " " `` 18984 2985 2 Singular Singular NNP 18984 2985 3 , , , 18984 2985 4 is be VBZ 18984 2985 5 n't not RB 18984 2985 6 it -PRON- PRP 18984 2985 7 ? ? . 18984 2985 8 " " '' 18984 2986 1 " " `` 18984 2986 2 Mighty mighty RB 18984 2986 3 curious curious JJ 18984 2986 4 . . . 18984 2986 5 " " '' 18984 2987 1 " " `` 18984 2987 2 Could Could MD 18984 2987 3 n't not RB 18984 2987 4 the the DT 18984 2987 5 doctors doctor NNS 18984 2987 6 do do VB 18984 2987 7 anything anything NN 18984 2987 8 for for IN 18984 2987 9 them -PRON- PRP 18984 2987 10 . . . 18984 2988 1 Not not RB 18984 2988 2 that that IN 18984 2988 3 I -PRON- PRP 18984 2988 4 care care VBP 18984 2988 5 , , , 18984 2988 6 you -PRON- PRP 18984 2988 7 understand understand VBP 18984 2988 8 , , , 18984 2988 9 but but CC 18984 2988 10 it -PRON- PRP 18984 2988 11 's be VBZ 18984 2988 12 interesting interesting JJ 18984 2988 13 as as IN 18984 2988 14 a-- a-- JJ 18984 2988 15 " " '' 18984 2988 16 " " `` 18984 2988 17 No no UH 18984 2988 18 , , , 18984 2988 19 somehow somehow RB 18984 2988 20 the the DT 18984 2988 21 doctors doctor NNS 18984 2988 22 was be VBD 18984 2988 23 always always RB 18984 2988 24 called call VBN 18984 2988 25 in in RB 18984 2988 26 too too RB 18984 2988 27 late late RB 18984 2988 28 . . . 18984 2989 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 2989 2 , , , 18984 2989 3 Jim Jim NNP 18984 2989 4 tells tell VBZ 18984 2989 5 me -PRON- PRP 18984 2989 6 he -PRON- PRP 18984 2989 7 's be VBZ 18984 2989 8 goin' go VBG 18984 2989 9 home home RB 18984 2989 10 . . . 18984 2989 11 " " '' 18984 2990 1 " " `` 18984 2990 2 Did do VBD 18984 2990 3 he -PRON- PRP 18984 2990 4 tell tell VB 18984 2990 5 you -PRON- PRP 18984 2990 6 just just RB 18984 2990 7 now now RB 18984 2990 8 when when WRB 18984 2990 9 you -PRON- PRP 18984 2990 10 must must MD 18984 2990 11 have have VB 18984 2990 12 met meet VBN 18984 2990 13 him -PRON- PRP 18984 2990 14 in in IN 18984 2990 15 the the DT 18984 2990 16 road road NN 18984 2990 17 ? ? . 18984 2990 18 " " '' 18984 2991 1 " " `` 18984 2991 2 No no UH 18984 2991 3 . . . 18984 2992 1 Jest jest RB 18984 2992 2 now now RB 18984 2992 3 when when WRB 18984 2992 4 I -PRON- PRP 18984 2992 5 met meet VBD 18984 2992 6 him -PRON- PRP 18984 2992 7 he -PRON- PRP 18984 2992 8 did do VBD 18984 2992 9 n't not RB 18984 2992 10 say say VB 18984 2992 11 nothin' nothing NN 18984 2992 12 , , , 18984 2992 13 but but CC 18984 2992 14 he -PRON- PRP 18984 2992 15 looked look VBD 18984 2992 16 at at IN 18984 2992 17 me -PRON- PRP 18984 2992 18 and and CC 18984 2992 19 his -PRON- PRP$ 18984 2992 20 eye eye NN 18984 2992 21 was be VBD 18984 2992 22 a a DT 18984 2992 23 hummin hummin NN 18984 2992 24 ' ' '' 18984 2992 25 of of IN 18984 2992 26 a a DT 18984 2992 27 tune tune NN 18984 2992 28 . . . 18984 2992 29 " " '' 18984 2993 1 " " `` 18984 2993 2 And and CC 18984 2993 3 when when WRB 18984 2993 4 he -PRON- PRP 18984 2993 5 comes come VBZ 18984 2993 6 back back RB 18984 2993 7 , , , 18984 2993 8 " " '' 18984 2993 9 she -PRON- PRP 18984 2993 10 said say VBD 18984 2993 11 , , , 18984 2993 12 half half RB 18984 2993 13 musingly musingly RB 18984 2993 14 , , , 18984 2993 15 " " '' 18984 2993 16 he -PRON- PRP 18984 2993 17 may may MD 18984 2993 18 tell tell VB 18984 2993 19 you -PRON- PRP 18984 2993 20 what what WP 18984 2993 21 tune tune NN 18984 2993 22 he -PRON- PRP 18984 2993 23 was be VBD 18984 2993 24 humming hum VBG 18984 2993 25 . . . 18984 2993 26 " " '' 18984 2994 1 " " `` 18984 2994 2 Hah hah UH 18984 2994 3 ! ! . 18984 2994 4 " " '' 18984 2995 1 " " `` 18984 2995 2 Wait wait VB 18984 2995 3 till till IN 18984 2995 4 he -PRON- PRP 18984 2995 5 comes come VBZ 18984 2995 6 back back RB 18984 2995 7 . . . 18984 2995 8 " " '' 18984 2996 1 The the DT 18984 2996 2 old old JJ 18984 2996 3 man man NN 18984 2996 4 , , , 18984 2996 5 shrewder shrewd JJR 18984 2996 6 than than IN 18984 2996 7 she -PRON- PRP 18984 2996 8 was be VBD 18984 2996 9 aware aware JJ 18984 2996 10 , , , 18984 2996 11 left leave VBD 18984 2996 12 off off RP 18984 2996 13 his -PRON- PRP$ 18984 2996 14 work work NN 18984 2996 15 and and CC 18984 2996 16 at at IN 18984 2996 17 her -PRON- PRP 18984 2996 18 looked look VBD 18984 2996 19 a a DT 18984 2996 20 droll droll NN 18984 2996 21 inquiry inquiry NN 18984 2996 22 . . . 18984 2997 1 She -PRON- PRP 18984 2997 2 met meet VBD 18984 2997 3 his -PRON- PRP$ 18984 2997 4 gaze gaze NN 18984 2997 5 . . . 18984 2998 1 " " `` 18984 2998 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 2998 3 , , , 18984 2998 4 you -PRON- PRP 18984 2998 5 do do VBP 18984 2998 6 n't not RB 18984 2998 7 mean mean VB 18984 2998 8 that that DT 18984 2998 9 with with IN 18984 2998 10 all all DT 18984 2998 11 yo yo NNP 18984 2998 12 ' ' POS 18984 2998 13 finery finery NNP 18984 2998 14 you-- you-- NNP 18984 2998 15 " " '' 18984 2998 16 With with IN 18984 2998 17 a a DT 18984 2998 18 gesture gesture NN 18984 2998 19 she -PRON- PRP 18984 2998 20 cut cut VBD 18984 2998 21 him -PRON- PRP 18984 2998 22 short short JJ 18984 2998 23 , , , 18984 2998 24 " " `` 18984 2998 25 Do do VB 18984 2998 26 n't not RB 18984 2998 27 talk talk VB 18984 2998 28 that that DT 18984 2998 29 way way NN 18984 2998 30 , , , 18984 2998 31 Mr. Mr. NNP 18984 2998 32 Starbuck Starbuck NNP 18984 2998 33 . . . 18984 2999 1 He -PRON- PRP 18984 2999 2 comes come VBZ 18984 2999 3 to to IN 18984 2999 4 me -PRON- PRP 18984 2999 5 a a DT 18984 2999 6 religion religion NN 18984 2999 7 typified typify VBN 18984 2999 8 , , , 18984 2999 9 and and CC 18984 2999 10 I -PRON- PRP 18984 2999 11 would would MD 18984 2999 12 rather rather RB 18984 2999 13 walk walk VB 18984 2999 14 over over IN 18984 2999 15 a a DT 18984 2999 16 stony stony JJ 18984 2999 17 road road NN 18984 2999 18 with with IN 18984 2999 19 him -PRON- PRP 18984 2999 20 than than IN 18984 2999 21 to to TO 18984 2999 22 ride ride VB 18984 2999 23 in in IN 18984 2999 24 a a DT 18984 2999 25 chariot chariot NN 18984 2999 26 with with IN 18984 2999 27 any any DT 18984 2999 28 other other JJ 18984 2999 29 human human JJ 18984 2999 30 being being NN 18984 2999 31 . . . 18984 2999 32 " " '' 18984 3000 1 The the DT 18984 3000 2 old old JJ 18984 3000 3 man man NN 18984 3000 4 laughed laugh VBD 18984 3000 5 and and CC 18984 3000 6 shook shake VBD 18984 3000 7 his -PRON- PRP$ 18984 3000 8 head head NN 18984 3000 9 . . . 18984 3001 1 " " `` 18984 3001 2 Oh oh UH 18984 3001 3 , , , 18984 3001 4 I -PRON- PRP 18984 3001 5 know'd know'd VBP 18984 3001 6 it -PRON- PRP 18984 3001 7 as as RB 18984 3001 8 soon soon RB 18984 3001 9 as as IN 18984 3001 10 I -PRON- PRP 18984 3001 11 seed seed VBD 18984 3001 12 his -PRON- PRP$ 18984 3001 13 eye eye NN 18984 3001 14 a a DT 18984 3001 15 hummin hummin NN 18984 3001 16 ' ' '' 18984 3001 17 of of IN 18984 3001 18 a a DT 18984 3001 19 tune tune NN 18984 3001 20 , , , 18984 3001 21 an an DT 18984 3001 22 ' ' '' 18984 3001 23 I -PRON- PRP 18984 3001 24 said say VBD 18984 3001 25 to to IN 18984 3001 26 myse'f myse'f NNP 18984 3001 27 , , , 18984 3001 28 ' ' '' 18984 3001 29 at at IN 18984 3001 30 last last JJ 18984 3001 31 the the DT 18984 3001 32 gate gate NN 18984 3001 33 has have VBZ 18984 3001 34 been be VBN 18984 3001 35 opened open VBN 18984 3001 36 for for IN 18984 3001 37 him -PRON- PRP 18984 3001 38 . . . 18984 3001 39 ' ' '' 18984 3001 40 " " '' 18984 3002 1 " " `` 18984 3002 2 But but CC 18984 3002 3 please please UH 18984 3002 4 do do VB 18984 3002 5 n't not RB 18984 3002 6 say say VB 18984 3002 7 a a DT 18984 3002 8 word word NN 18984 3002 9 about about IN 18984 3002 10 it -PRON- PRP 18984 3002 11 to to IN 18984 3002 12 anybody anybody NN 18984 3002 13 , , , 18984 3002 14 Mr. Mr. NNP 18984 3002 15 Starbuck Starbuck NNP 18984 3002 16 . . . 18984 3003 1 Let let VB 18984 3003 2 the the DT 18984 3003 3 result result NN 18984 3003 4 come come VB 18984 3003 5 as as IN 18984 3003 6 a a DT 18984 3003 7 surprise surprise NN 18984 3003 8 . . . 18984 3003 9 " " '' 18984 3004 1 " " `` 18984 3004 2 I -PRON- PRP 18984 3004 3 wo will MD 18984 3004 4 n't not RB 18984 3004 5 , , , 18984 3004 6 but but CC 18984 3004 7 when when WRB 18984 3004 8 does do VBZ 18984 3004 9 the-- the-- VB 18984 3004 10 " " '' 18984 3004 11 " " `` 18984 3004 12 Oh oh UH 18984 3004 13 , , , 18984 3004 14 I -PRON- PRP 18984 3004 15 must must MD 18984 3004 16 n't not RB 18984 3004 17 tell tell VB 18984 3004 18 you -PRON- PRP 18984 3004 19 that that DT 18984 3004 20 . . . 18984 3005 1 I -PRON- PRP 18984 3005 2 want want VBP 18984 3005 3 to to TO 18984 3005 4 surprise surprise VB 18984 3005 5 you -PRON- PRP 18984 3005 6 , , , 18984 3005 7 too too RB 18984 3005 8 . . . 18984 3005 9 " " '' 18984 3006 1 " " `` 18984 3006 2 All all RB 18984 3006 3 right right RB 18984 3006 4 . . . 18984 3007 1 I -PRON- PRP 18984 3007 2 reckon reckon VBP 18984 3007 3 I -PRON- PRP 18984 3007 4 'm be VBP 18984 3007 5 the the DT 18984 3007 6 easiest easy JJS 18984 3007 7 man man NN 18984 3007 8 to to TO 18984 3007 9 surprise surprise VB 18984 3007 10 you -PRON- PRP 18984 3007 11 ever ever RB 18984 3007 12 come come VBP 18984 3007 13 across across RP 18984 3007 14 . . . 18984 3007 15 " " '' 18984 3008 1 She -PRON- PRP 18984 3008 2 came come VBD 18984 3008 3 closer close RBR 18984 3008 4 to to IN 18984 3008 5 him -PRON- PRP 18984 3008 6 . . . 18984 3009 1 " " `` 18984 3009 2 Let let VB 18984 3009 3 me -PRON- PRP 18984 3009 4 turn turn VB 18984 3009 5 for for IN 18984 3009 6 you -PRON- PRP 18984 3009 7 -- -- : 18984 3009 8 Uncle Uncle NNP 18984 3009 9 Jasper Jasper NNP 18984 3009 10 . . . 18984 3009 11 " " '' 18984 3010 1 He -PRON- PRP 18984 3010 2 slapped slap VBD 18984 3010 3 his -PRON- PRP$ 18984 3010 4 leg leg NN 18984 3010 5 and and CC 18984 3010 6 laughed laugh VBD 18984 3010 7 . . . 18984 3011 1 " " `` 18984 3011 2 Uncle Uncle NNP 18984 3011 3 Jasper Jasper NNP 18984 3011 4 ! ! . 18984 3012 1 Now now RB 18984 3012 2 that that WDT 18984 3012 3 do do VBP 18984 3012 4 sound sound VB 18984 3012 5 like like IN 18984 3012 6 music music NN 18984 3012 7 , , , 18984 3012 8 do do VBP 18984 3012 9 n't not RB 18984 3012 10 it -PRON- PRP 18984 3012 11 ? ? . 18984 3013 1 No no UH 18984 3013 2 , , , 18984 3013 3 you -PRON- PRP 18984 3013 4 better well RBR 18984 3013 5 not not RB 18984 3013 6 turn turn VB 18984 3013 7 this this DT 18984 3013 8 here here RB 18984 3013 9 grind grind NN 18984 3013 10 - - HYPH 18984 3013 11 stone stone NN 18984 3013 12 . . . 18984 3014 1 You -PRON- PRP 18984 3014 2 mout mout NN 18984 3014 3 git git NNP 18984 3014 4 splashed splash VBD 18984 3014 5 . . . 18984 3014 6 " " '' 18984 3015 1 She -PRON- PRP 18984 3015 2 took take VBD 18984 3015 3 the the DT 18984 3015 4 crank crank NN 18984 3015 5 from from IN 18984 3015 6 him -PRON- PRP 18984 3015 7 and and CC 18984 3015 8 began begin VBD 18984 3015 9 laboriously laboriously RB 18984 3015 10 to to TO 18984 3015 11 turn turn VB 18984 3015 12 it -PRON- PRP 18984 3015 13 . . . 18984 3016 1 " " `` 18984 3016 2 Down down IN 18984 3016 3 in in IN 18984 3016 4 Maine Maine NNP 18984 3016 5 where where WRB 18984 3016 6 I -PRON- PRP 18984 3016 7 came come VBD 18984 3016 8 from from IN 18984 3016 9 I -PRON- PRP 18984 3016 10 used use VBD 18984 3016 11 to to TO 18984 3016 12 turn turn VB 18984 3016 13 for for IN 18984 3016 14 the the DT 18984 3016 15 men man NNS 18984 3016 16 when when WRB 18984 3016 17 they -PRON- PRP 18984 3016 18 ground ground VBP 18984 3016 19 their -PRON- PRP$ 18984 3016 20 scythes scythe NNS 18984 3016 21 -- -- : 18984 3016 22 just just RB 18984 3016 23 for for IN 18984 3016 24 fun fun NN 18984 3016 25 . . . 18984 3016 26 " " '' 18984 3017 1 " " `` 18984 3017 2 Yes yes UH 18984 3017 3 , , , 18984 3017 4 fun fun NN 18984 3017 5 for for IN 18984 3017 6 them -PRON- PRP 18984 3017 7 that that DT 18984 3017 8 seed seed NN 18984 3017 9 you -PRON- PRP 18984 3017 10 do do VBP 18984 3017 11 it -PRON- PRP 18984 3017 12 , , , 18984 3017 13 I -PRON- PRP 18984 3017 14 reckon reckon VBP 18984 3017 15 . . . 18984 3018 1 Maine Maine NNP 18984 3018 2 -- -- : 18984 3018 3 Maine Maine NNP 18984 3018 4 . . . 18984 3019 1 That that DT 18984 3019 2 whar whar VBP 18984 3019 3 they -PRON- PRP 18984 3019 4 uster uster VBP 18984 3019 5 burn burn JJ 18984 3019 6 witches witch NNS 18984 3019 7 ? ? . 18984 3019 8 " " '' 18984 3020 1 " " `` 18984 3020 2 Oh oh UH 18984 3020 3 , , , 18984 3020 4 no no UH 18984 3020 5 , , , 18984 3020 6 they -PRON- PRP 18984 3020 7 never never RB 18984 3020 8 burned burn VBD 18984 3020 9 any any DT 18984 3020 10 witches witch NNS 18984 3020 11 in in IN 18984 3020 12 Maine Maine NNP 18984 3020 13 . . . 18984 3020 14 " " '' 18984 3021 1 " " `` 18984 3021 2 Why why WRB 18984 3021 3 , , , 18984 3021 4 could could MD 18984 3021 5 n't not RB 18984 3021 6 they -PRON- PRP 18984 3021 7 ketch ketch VB 18984 3021 8 ' ' '' 18984 3021 9 em -PRON- PRP 18984 3021 10 ? ? . 18984 3021 11 " " '' 18984 3022 1 " " `` 18984 3022 2 Oh oh UH 18984 3022 3 , , , 18984 3022 4 they -PRON- PRP 18984 3022 5 never never RB 18984 3022 6 burned burn VBD 18984 3022 7 any any DT 18984 3022 8 witches witch NNS 18984 3022 9 in in IN 18984 3022 10 this this DT 18984 3022 11 country country NN 18984 3022 12 , , , 18984 3022 13 Uncle Uncle NNP 18984 3022 14 Jasper Jasper NNP 18984 3022 15 . . . 18984 3023 1 That that DT 18984 3023 2 's be VBZ 18984 3023 3 all all PDT 18984 3023 4 a a DT 18984 3023 5 fable fable JJ 18984 3023 6 . . . 18984 3023 7 " " '' 18984 3024 1 The the DT 18984 3024 2 old old JJ 18984 3024 3 man man NN 18984 3024 4 pondered ponder VBD 18984 3024 5 as as IN 18984 3024 6 if if IN 18984 3024 7 searching search VBG 18984 3024 8 in in IN 18984 3024 9 his -PRON- PRP$ 18984 3024 10 mind mind NN 18984 3024 11 for for IN 18984 3024 12 a a DT 18984 3024 13 forgotten forget VBN 18984 3024 14 name name NN 18984 3024 15 . . . 18984 3025 1 " " `` 18984 3025 2 But but CC 18984 3025 3 , , , 18984 3025 4 " " '' 18984 3025 5 said say VBD 18984 3025 6 he -PRON- PRP 18984 3025 7 , , , 18984 3025 8 " " `` 18984 3025 9 they -PRON- PRP 18984 3025 10 uster uster VBP 18984 3025 11 burn burn VBP 18984 3025 12 them -PRON- PRP 18984 3025 13 fellers feller NNS 18984 3025 14 -- -- : 18984 3025 15 fellers feller NNS 18984 3025 16 that that WDT 18984 3025 17 done do VBN 18984 3025 18 sorter sorter RBR 18984 3025 19 this this DT 18984 3025 20 way way NN 18984 3025 21 , , , 18984 3025 22 " " '' 18984 3025 23 and and CC 18984 3025 24 he -PRON- PRP 18984 3025 25 began begin VBD 18984 3025 26 to to TO 18984 3025 27 shake shake VB 18984 3025 28 his -PRON- PRP$ 18984 3025 29 shoulders shoulder NNS 18984 3025 30 . . . 18984 3026 1 " " `` 18984 3026 2 Oh oh UH 18984 3026 3 , , , 18984 3026 4 you -PRON- PRP 18984 3026 5 mean mean VBP 18984 3026 6 Quakers quaker NNS 18984 3026 7 . . . 18984 3026 8 " " '' 18984 3027 1 " " `` 18984 3027 2 Yes yes UH 18984 3027 3 , , , 18984 3027 4 Quakers quaker NNS 18984 3027 5 . . . 18984 3027 6 " " '' 18984 3028 1 " " `` 18984 3028 2 Yes yes UH 18984 3028 3 , , , 18984 3028 4 they -PRON- PRP 18984 3028 5 hanged hang VBD 18984 3028 6 Quakers quaker NNS 18984 3028 7 . . . 18984 3028 8 " " '' 18984 3029 1 [ [ -LRB- 18984 3029 2 Illustration illustration NN 18984 3029 3 : : : 18984 3029 4 " " `` 18984 3029 5 KOTCH KOTCH NNP 18984 3029 6 ' ' '' 18984 3029 7 EM em NN 18984 3029 8 STEALIN stealin NN 18984 3029 9 ' ' '' 18984 3029 10 HOSSES hosse NNS 18984 3029 11 , , , 18984 3029 12 I -PRON- PRP 18984 3029 13 RECKON RECKON NNP 18984 3029 14 . . . 18984 3029 15 " " '' 18984 3029 16 ] ] -RRB- 18984 3030 1 " " `` 18984 3030 2 Kotch kotch VB 18984 3030 3 'em -PRON- PRP 18984 3030 4 stealin stealin NN 18984 3030 5 ' ' POS 18984 3030 6 hosses hosse NNS 18984 3030 7 , , , 18984 3030 8 I -PRON- PRP 18984 3030 9 reckon reckon VBP 18984 3030 10 . . . 18984 3030 11 " " '' 18984 3031 1 " " `` 18984 3031 2 No no UH 18984 3031 3 , , , 18984 3031 4 hanged hang VBD 18984 3031 5 them -PRON- PRP 18984 3031 6 on on IN 18984 3031 7 account account NN 18984 3031 8 of of IN 18984 3031 9 their -PRON- PRP$ 18984 3031 10 religion religion NN 18984 3031 11 . . . 18984 3031 12 " " '' 18984 3032 1 " " `` 18984 3032 2 Whew Whew NNP 18984 3032 3 , , , 18984 3032 4 ruther ruther VB 18984 3032 5 hard hard RB 18984 3032 6 on on IN 18984 3032 7 that that DT 18984 3032 8 sort sort NN 18984 3032 9 of of IN 18984 3032 10 doctrine doctrine NN 18984 3032 11 . . . 18984 3032 12 " " '' 18984 3033 1 " " `` 18984 3033 2 Helloa Helloa NNP 18984 3033 3 , , , 18984 3033 4 Jasper jasper NN 18984 3033 5 , , , 18984 3033 6 " " '' 18984 3033 7 a a DT 18984 3033 8 voice voice NN 18984 3033 9 called call VBN 18984 3033 10 , , , 18984 3033 11 and and CC 18984 3033 12 looking look VBG 18984 3033 13 about about IN 18984 3033 14 they -PRON- PRP 18984 3033 15 saw see VBD 18984 3033 16 Laz Laz NNP 18984 3033 17 Spencer Spencer NNP 18984 3033 18 climbing climb VBG 18984 3033 19 upon upon IN 18984 3033 20 the the DT 18984 3033 21 fence fence NN 18984 3033 22 . . . 18984 3034 1 They -PRON- PRP 18984 3034 2 bade bade VBP 18984 3034 3 him -PRON- PRP 18984 3034 4 good good JJ 18984 3034 5 morning morning NN 18984 3034 6 , , , 18984 3034 7 and and CC 18984 3034 8 sitting sit VBG 18984 3034 9 on on IN 18984 3034 10 the the DT 18984 3034 11 top top JJ 18984 3034 12 rail rail NN 18984 3034 13 of of IN 18984 3034 14 the the DT 18984 3034 15 fence fence NN 18984 3034 16 he -PRON- PRP 18984 3034 17 took take VBD 18984 3034 18 out out RP 18984 3034 19 a a DT 18984 3034 20 jews jews NNPS 18984 3034 21 - - HYPH 18984 3034 22 harp harp NN 18984 3034 23 and and CC 18984 3034 24 began begin VBD 18984 3034 25 to to TO 18984 3034 26 wipe wipe VB 18984 3034 27 it -PRON- PRP 18984 3034 28 on on IN 18984 3034 29 his -PRON- PRP$ 18984 3034 30 coat coat NN 18984 3034 31 - - HYPH 18984 3034 32 sleeve sleeve NN 18984 3034 33 . . . 18984 3035 1 " " `` 18984 3035 2 How how WRB 18984 3035 3 air air NN 18984 3035 4 you -PRON- PRP 18984 3035 5 gittin gittin VBP 18984 3035 6 ' ' '' 18984 3035 7 along along RB 18984 3035 8 , , , 18984 3035 9 Laz Laz NNP 18984 3035 10 ? ? . 18984 3035 11 " " '' 18984 3036 1 Old Old NNP 18984 3036 2 Jasper Jasper NNP 18984 3036 3 inquired inquire VBD 18984 3036 4 . . . 18984 3037 1 " " `` 18984 3037 2 Never never RB 18984 3037 3 better well RBR 18984 3037 4 . . . 18984 3037 5 " " '' 18984 3038 1 " " `` 18984 3038 2 Glad glad JJ 18984 3038 3 to to TO 18984 3038 4 hear hear VB 18984 3038 5 it -PRON- PRP 18984 3038 6 . . . 18984 3039 1 Best good JJS 18984 3039 2 day day NN 18984 3039 3 of of IN 18984 3039 4 a a DT 18984 3039 5 man man NN 18984 3039 6 's 's POS 18984 3039 7 life life NN 18984 3039 8 is be VBZ 18984 3039 9 when when WRB 18984 3039 10 he -PRON- PRP 18984 3039 11 was be VBD 18984 3039 12 never never RB 18984 3039 13 better well JJR 18984 3039 14 . . . 18984 3040 1 I -PRON- PRP 18984 3040 2 'll will MD 18984 3040 3 let let VB 18984 3040 4 that that DT 18984 3040 5 nigger nigger NN 18984 3040 6 finish finish VB 18984 3040 7 this this DT 18984 3040 8 job job NN 18984 3040 9 , , , 18984 3040 10 " " '' 18984 3040 11 he -PRON- PRP 18984 3040 12 said say VBD 18984 3040 13 , , , 18984 3040 14 sticking stick VBG 18984 3040 15 the the DT 18984 3040 16 axe axe NN 18984 3040 17 into into IN 18984 3040 18 a a DT 18984 3040 19 log log NN 18984 3040 20 ; ; : 18984 3040 21 and and CC 18984 3040 22 Mrs. Mrs. NNP 18984 3040 23 Mayfield Mayfield NNP 18984 3040 24 , , , 18984 3040 25 willing willing JJ 18984 3040 26 enough enough RB 18984 3040 27 to to TO 18984 3040 28 play play VB 18984 3040 29 quits quit NNS 18984 3040 30 , , , 18984 3040 31 smiled smile VBN 18984 3040 32 upon upon IN 18984 3040 33 him -PRON- PRP 18984 3040 34 and and CC 18984 3040 35 walked walk VBD 18984 3040 36 out out RB 18984 3040 37 to to IN 18984 3040 38 the the DT 18984 3040 39 gap gap NN 18984 3040 40 and and CC 18984 3040 41 stood stand VBD 18984 3040 42 looking look VBG 18984 3040 43 down down IN 18984 3040 44 the the DT 18984 3040 45 road road NN 18984 3040 46 . . . 18984 3041 1 " " `` 18984 3041 2 Have have VB 18984 3041 3 a a DT 18984 3041 4 drink drink NN 18984 3041 5 of of IN 18984 3041 6 water water NN 18984 3041 7 , , , 18984 3041 8 Laz Laz NNP 18984 3041 9 ? ? . 18984 3041 10 " " '' 18984 3042 1 Jasper jasper NN 18984 3042 2 inquired inquire VBD 18984 3042 3 , , , 18984 3042 4 pointing point VBG 18984 3042 5 to to IN 18984 3042 6 a a DT 18984 3042 7 pail pail NN 18984 3042 8 on on IN 18984 3042 9 the the DT 18984 3042 10 bench bench NN 18984 3042 11 . . . 18984 3043 1 " " `` 18984 3043 2 No no UH 18984 3043 3 , , , 18984 3043 4 laid lay VBN 18984 3043 5 on on IN 18984 3043 6 a a DT 18984 3043 7 rock rock NN 18984 3043 8 an an DT 18984 3043 9 ' ' `` 18984 3043 10 got get VBD 18984 3043 11 a a DT 18984 3043 12 drink drink NN 18984 3043 13 outen outen VBD 18984 3043 14 the the DT 18984 3043 15 creek creek NN 18984 3043 16 as as IN 18984 3043 17 I -PRON- PRP 18984 3043 18 come come VBP 18984 3043 19 along along RP 18984 3043 20 . . . 18984 3043 21 " " '' 18984 3044 1 " " `` 18984 3044 2 Wall Wall NNP 18984 3044 3 , , , 18984 3044 4 this this DT 18984 3044 5 is be VBZ 18984 3044 6 fresh fresh JJ 18984 3044 7 water water NN 18984 3044 8 . . . 18984 3045 1 Wan't Wan't `` 18984 3045 2 fotch fotch NNP 18984 3045 3 from from IN 18984 3045 4 the the DT 18984 3045 5 spring spring NN 18984 3045 6 mo mo NN 18984 3045 7 ' ' '' 18984 3045 8 than than IN 18984 3045 9 twenty twenty CD 18984 3045 10 - - HYPH 18984 3045 11 fo fo NN 18984 3045 12 ' ' '' 18984 3045 13 hours hour NNS 18984 3045 14 ago ago RB 18984 3045 15 . . . 18984 3045 16 " " '' 18984 3046 1 " " `` 18984 3046 2 Do do VBP 18984 3046 3 n't not RB 18984 3046 4 reckon reckon VB 18984 3046 5 you -PRON- PRP 18984 3046 6 kin kin NNP 18984 3046 7 tempt tempt VB 18984 3046 8 me -PRON- PRP 18984 3046 9 , , , 18984 3046 10 Jasper Jasper NNP 18984 3046 11 . . . 18984 3046 12 " " '' 18984 3047 1 The the DT 18984 3047 2 old old JJ 18984 3047 3 man man NN 18984 3047 4 took take VBD 18984 3047 5 up up RP 18984 3047 6 the the DT 18984 3047 7 gourd gourd NN 18984 3047 8 , , , 18984 3047 9 and and CC 18984 3047 10 in in IN 18984 3047 11 attempting attempt VBG 18984 3047 12 to to TO 18984 3047 13 drink drink VB 18984 3047 14 , , , 18984 3047 15 let let VB 18984 3047 16 the the DT 18984 3047 17 water water NN 18984 3047 18 pour pour VB 18984 3047 19 through through IN 18984 3047 20 the the DT 18984 3047 21 handle handle NN 18984 3047 22 and and CC 18984 3047 23 run run VB 18984 3047 24 down down RP 18984 3047 25 his -PRON- PRP$ 18984 3047 26 sleeve sleeve NN 18984 3047 27 . . . 18984 3048 1 He -PRON- PRP 18984 3048 2 threw throw VBD 18984 3048 3 the the DT 18984 3048 4 vegetable vegetable NN 18984 3048 5 dipper dipper NN 18984 3048 6 back back RB 18984 3048 7 into into IN 18984 3048 8 the the DT 18984 3048 9 bucket bucket NN 18984 3048 10 and and CC 18984 3048 11 declared declare VBD 18984 3048 12 that that IN 18984 3048 13 a a DT 18984 3048 14 man man NN 18984 3048 15 might may MD 18984 3048 16 as as RB 18984 3048 17 well well RB 18984 3048 18 try try VB 18984 3048 19 to to TO 18984 3048 20 drink drink VB 18984 3048 21 out out IN 18984 3048 22 of of IN 18984 3048 23 a a DT 18984 3048 24 sifter sifter NN 18984 3048 25 . . . 18984 3049 1 " " `` 18984 3049 2 Any any DT 18984 3049 3 news news NN 18984 3049 4 over over IN 18984 3049 5 yo yo NNP 18984 3049 6 ' ' '' 18984 3049 7 way way NN 18984 3049 8 , , , 18984 3049 9 Laz Laz NNP 18984 3049 10 ? ? . 18984 3049 11 " " '' 18984 3050 1 " " `` 18984 3050 2 Do do VBP 18984 3050 3 n't not RB 18984 3050 4 believe believe VB 18984 3050 5 thar thar NNP 18984 3050 6 's 's POS 18984 3050 7 anythin anythin NNP 18984 3050 8 ' ' '' 18984 3050 9 wu'th wu'th NNP 18984 3050 10 dividin dividin NNP 18984 3050 11 ' ' '' 18984 3050 12 . . . 18984 3050 13 " " '' 18984 3051 1 " " `` 18984 3051 2 Nobody nobody NN 18984 3051 3 shot shoot VBD 18984 3051 4 or or CC 18984 3051 5 cut cut VB 18984 3051 6 ? ? . 18984 3051 7 " " '' 18984 3052 1 " " `` 18984 3052 2 Let let VB 18984 3052 3 me -PRON- PRP 18984 3052 4 see see VB 18984 3052 5 . . . 18984 3053 1 Reckon reckon VB 18984 3053 2 you -PRON- PRP 18984 3053 3 hearn hearn VBP 18984 3053 4 about about IN 18984 3053 5 Oscar Oscar NNP 18984 3053 6 Pryor Pryor NNP 18984 3053 7 . . . 18984 3053 8 " " '' 18984 3054 1 " " `` 18984 3054 2 No no UH 18984 3054 3 , , , 18984 3054 4 not not RB 18984 3054 5 sence sence NN 18984 3054 6 he -PRON- PRP 18984 3054 7 borrid borrid VBD 18984 3054 8 five five CD 18984 3054 9 dollars dollar NNS 18984 3054 10 of of IN 18984 3054 11 me -PRON- PRP 18984 3054 12 . . . 18984 3055 1 What what WP 18984 3055 2 about about IN 18984 3055 3 him -PRON- PRP 18984 3055 4 ? ? . 18984 3055 5 " " '' 18984 3056 1 " " `` 18984 3056 2 Went go VBD 18984 3056 3 down down RP 18984 3056 4 in in IN 18984 3056 5 the the DT 18984 3056 6 bottoms bottom NNS 18984 3056 7 whar whar VBN 18984 3056 8 folks folk NNS 18984 3056 9 war war NN 18984 3056 10 a a DT 18984 3056 11 leetle leetle NN 18984 3056 12 too too RB 18984 3056 13 civilized civilized JJ 18984 3056 14 an an DT 18984 3056 15 ' ' `` 18984 3056 16 fell fall VBD 18984 3056 17 in in IN 18984 3056 18 a a DT 18984 3056 19 well well NN 18984 3056 20 . . . 18984 3056 21 " " '' 18984 3057 1 " " `` 18984 3057 2 Did do VBD 18984 3057 3 they -PRON- PRP 18984 3057 4 git git VB 18984 3057 5 him -PRON- PRP 18984 3057 6 out out RP 18984 3057 7 ? ? . 18984 3057 8 " " '' 18984 3058 1 " " `` 18984 3058 2 Oh oh UH 18984 3058 3 , , , 18984 3058 4 yes yes UH 18984 3058 5 , , , 18984 3058 6 they -PRON- PRP 18984 3058 7 got get VBD 18984 3058 8 him -PRON- PRP 18984 3058 9 out out RP 18984 3058 10 jest jest RB 18984 3058 11 in in IN 18984 3058 12 time time NN 18984 3058 13 . . . 18984 3058 14 " " '' 18984 3059 1 " " `` 18984 3059 2 Jest Jest NNP 18984 3059 3 in in IN 18984 3059 4 time time NN 18984 3059 5 to to TO 18984 3059 6 save save VB 18984 3059 7 his -PRON- PRP$ 18984 3059 8 life life NN 18984 3059 9 ? ? . 18984 3059 10 " " '' 18984 3060 1 " " `` 18984 3060 2 No no UH 18984 3060 3 , , , 18984 3060 4 jest jest RB 18984 3060 5 in in IN 18984 3060 6 time time NN 18984 3060 7 to to TO 18984 3060 8 keep keep VB 18984 3060 9 from from IN 18984 3060 10 sp'ilin sp'ilin NNP 18984 3060 11 ' ' '' 18984 3060 12 the the DT 18984 3060 13 water water NN 18984 3060 14 . . . 18984 3061 1 He -PRON- PRP 18984 3061 2 drownded drownde VBD 18984 3061 3 all all RB 18984 3061 4 right right JJ 18984 3061 5 . . . 18984 3061 6 " " '' 18984 3062 1 " " `` 18984 3062 2 Ought Ought MD 18984 3062 3 to to TO 18984 3062 4 have have VB 18984 3062 5 drownded drownde VBN 18984 3062 6 long long RB 18984 3062 7 ago ago RB 18984 3062 8 , , , 18984 3062 9 " " '' 18984 3062 10 Jasper Jasper NNP 18984 3062 11 replied reply VBD 18984 3062 12 . . . 18984 3063 1 " " `` 18984 3063 2 But but CC 18984 3063 3 I -PRON- PRP 18984 3063 4 'd 'd MD 18984 3063 5 a a DT 18984 3063 6 leetle leetle JJ 18984 3063 7 ruther ruther NN 18984 3063 8 it -PRON- PRP 18984 3063 9 had have VBD 18984 3063 10 tuck tuck VBN 18984 3063 11 place place NN 18984 3063 12 befo befo NNS 18984 3063 13 ' ' '' 18984 3063 14 he -PRON- PRP 18984 3063 15 got get VBD 18984 3063 16 the the DT 18984 3063 17 five five CD 18984 3063 18 from from IN 18984 3063 19 me -PRON- PRP 18984 3063 20 . . . 18984 3063 21 " " '' 18984 3064 1 " " `` 18984 3064 2 But but CC 18984 3064 3 say say VB 18984 3064 4 , , , 18984 3064 5 Jasper Jasper NNP 18984 3064 6 , , , 18984 3064 7 come come VB 18984 3064 8 to to TO 18984 3064 9 think think VB 18984 3064 10 of of IN 18984 3064 11 it -PRON- PRP 18984 3064 12 we -PRON- PRP 18984 3064 13 did do VBD 18984 3064 14 have have VB 18984 3064 15 some some DT 18984 3064 16 right right JJ 18984 3064 17 sharp sharp JJ 18984 3064 18 excitement excitement NN 18984 3064 19 over over IN 18984 3064 20 our -PRON- PRP$ 18984 3064 21 way way NN 18984 3064 22 yistidy yistidy NN 18984 3064 23 . . . 18984 3065 1 ' ' `` 18984 3065 2 Lowed lowed JJ 18984 3065 3 thar thar NNP 18984 3065 4 war war NN 18984 3065 5 suthin suthin NN 18984 3065 6 ' ' '' 18984 3065 7 on on IN 18984 3065 8 my -PRON- PRP$ 18984 3065 9 mind mind NN 18984 3065 10 . . . 18984 3066 1 Ricolleck ricolleck VB 18984 3066 2 the the DT 18984 3066 3 hoss hoss NNP 18984 3066 4 the the DT 18984 3066 5 preacher preacher NN 18984 3066 6 swopped swap VBD 18984 3066 7 to to IN 18984 3066 8 Dave Dave NNP 18984 3066 9 Somers Somers NNP 18984 3066 10 ? ? . 18984 3066 11 " " '' 18984 3067 1 " " `` 18984 3067 2 The the DT 18984 3067 3 bay bay NN 18984 3067 4 with with IN 18984 3067 5 white white JJ 18984 3067 6 fetlocks fetlock NNS 18984 3067 7 ? ? . 18984 3067 8 " " '' 18984 3068 1 " " `` 18984 3068 2 Yes yes UH 18984 3068 3 , , , 18984 3068 4 thatter'n thatter'n NN 18984 3068 5 . . . 18984 3069 1 Wall Wall NNP 18984 3069 2 , , , 18984 3069 3 Dave Dave NNP 18984 3069 4 tuck tuck VBD 18984 3069 5 him -PRON- PRP 18984 3069 6 home home RB 18984 3069 7 an an DT 18984 3069 8 ' ' `` 18984 3069 9 put put VBD 18984 3069 10 him -PRON- PRP 18984 3069 11 in in IN 18984 3069 12 the the DT 18984 3069 13 stable stable JJ 18984 3069 14 , , , 18984 3069 15 an an DT 18984 3069 16 ' ' '' 18984 3069 17 in in IN 18984 3069 18 the the DT 18984 3069 19 night night NN 18984 3069 20 he -PRON- PRP 18984 3069 21 got get VBD 18984 3069 22 up up RP 18984 3069 23 an an DT 18984 3069 24 ' ' '' 18984 3069 25 went go VBD 18984 3069 26 out out RP 18984 3069 27 to to TO 18984 3069 28 rub rub VB 18984 3069 29 him -PRON- PRP 18984 3069 30 , , , 18984 3069 31 havin' have VBG 18984 3069 32 him -PRON- PRP 18984 3069 33 on on IN 18984 3069 34 his -PRON- PRP$ 18984 3069 35 mind mind NN 18984 3069 36 , , , 18984 3069 37 an an DT 18984 3069 38 ' ' '' 18984 3069 39 when when WRB 18984 3069 40 he -PRON- PRP 18984 3069 41 went go VBD 18984 3069 42 into into IN 18984 3069 43 the the DT 18984 3069 44 stable stable JJ 18984 3069 45 he -PRON- PRP 18984 3069 46 found find VBD 18984 3069 47 the the DT 18984 3069 48 hoss hoss NN 18984 3069 49 dead dead JJ 18984 3069 50 . . . 18984 3069 51 " " '' 18984 3070 1 " " `` 18984 3070 2 What what WP 18984 3070 3 , , , 18984 3070 4 you -PRON- PRP 18984 3070 5 do do VBP 18984 3070 6 n't not RB 18984 3070 7 mean mean VB 18984 3070 8 it -PRON- PRP 18984 3070 9 ? ? . 18984 3070 10 " " '' 18984 3071 1 " " `` 18984 3071 2 Wall Wall NNP 18984 3071 3 , , , 18984 3071 4 I -PRON- PRP 18984 3071 5 do do VBP 18984 3071 6 n't not RB 18984 3071 7 deceive deceive VB 18984 3071 8 a a DT 18984 3071 9 man man NN 18984 3071 10 about about RB 18984 3071 11 sich sich PDT 18984 3071 12 a a DT 18984 3071 13 matter matter NN 18984 3071 14 . . . 18984 3072 1 Yes yes UH 18984 3072 2 , , , 18984 3072 3 found find VBD 18984 3072 4 him -PRON- PRP 18984 3072 5 dead dead JJ 18984 3072 6 ; ; : 18984 3072 7 an an DT 18984 3072 8 ' ' '' 18984 3072 9 he -PRON- PRP 18984 3072 10 roused rouse VBD 18984 3072 11 up up RP 18984 3072 12 his -PRON- PRP$ 18984 3072 13 neighbors neighbor NNS 18984 3072 14 an an DT 18984 3072 15 ' ' '' 18984 3072 16 they -PRON- PRP 18984 3072 17 all all DT 18984 3072 18 come come VBP 18984 3072 19 an an DT 18984 3072 20 ' ' '' 18984 3072 21 looked look VBD 18984 3072 22 at at IN 18984 3072 23 the the DT 18984 3072 24 hoss hoss NN 18984 3072 25 , , , 18984 3072 26 but but CC 18984 3072 27 he -PRON- PRP 18984 3072 28 did do VBD 18984 3072 29 n't not RB 18984 3072 30 kere kere VB 18984 3072 31 fur fur NN 18984 3072 32 , , , 18984 3072 33 as as IN 18984 3072 34 I -PRON- PRP 18984 3072 35 tell tell VBP 18984 3072 36 you -PRON- PRP 18984 3072 37 , , , 18984 3072 38 he -PRON- PRP 18984 3072 39 war war NN 18984 3072 40 dead dead JJ 18984 3072 41 . . . 18984 3073 1 An an DT 18984 3073 2 ' ' '' 18984 3073 3 now now RB 18984 3073 4 the the DT 18984 3073 5 talk talk NN 18984 3073 6 is be VBZ 18984 3073 7 that that IN 18984 3073 8 the the DT 18984 3073 9 preacher preacher NN 18984 3073 10 known know VBN 18984 3073 11 that that IN 18984 3073 12 thar thar NNP 18984 3073 13 war war NNP 18984 3073 14 suthin suthin NNP 18984 3073 15 ' ' '' 18984 3073 16 wrong wrong NN 18984 3073 17 with with IN 18984 3073 18 him -PRON- PRP 18984 3073 19 , , , 18984 3073 20 an an DT 18984 3073 21 ' ' `` 18984 3073 22 jest jest NN 18984 3073 23 wanted want VBD 18984 3073 24 to to TO 18984 3073 25 git git NNP 18984 3073 26 rid rid VB 18984 3073 27 of of IN 18984 3073 28 him -PRON- PRP 18984 3073 29 . . . 18984 3074 1 Dave Dave NNP 18984 3074 2 , , , 18984 3074 3 you -PRON- PRP 18984 3074 4 know know VBP 18984 3074 5 , , , 18984 3074 6 went go VBD 18984 3074 7 up up RP 18984 3074 8 to to IN 18984 3074 9 the the DT 18984 3074 10 mourner mourner NN 18984 3074 11 's 's POS 18984 3074 12 bench bench NN 18984 3074 13 some some DT 18984 3074 14 time time NN 18984 3074 15 ago ago RB 18984 3074 16 an an DT 18984 3074 17 ' ' `` 18984 3074 18 got get VBD 18984 3074 19 a a DT 18984 3074 20 right right RB 18984 3074 21 lively lively JJ 18984 3074 22 artickle artickle NN 18984 3074 23 of of IN 18984 3074 24 religion religion NN 18984 3074 25 ; ; : 18984 3074 26 but but CC 18984 3074 27 when when WRB 18984 3074 28 his -PRON- PRP$ 18984 3074 29 hoss hoss NN 18984 3074 30 died die VBD 18984 3074 31 he -PRON- PRP 18984 3074 32 ' ' `` 18984 3074 33 lowed low VBD 18984 3074 34 , , , 18984 3074 35 he -PRON- PRP 18984 3074 36 did do VBD 18984 3074 37 , , , 18984 3074 38 that that IN 18984 3074 39 he -PRON- PRP 18984 3074 40 did do VBD 18984 3074 41 n't not RB 18984 3074 42 want want VB 18984 3074 43 no no DT 18984 3074 44 sich sich JJ 18984 3074 45 religion religion NN 18984 3074 46 that that IN 18984 3074 47 this this DT 18984 3074 48 here here RB 18984 3074 49 preacher preacher NN 18984 3074 50 would would MD 18984 3074 51 fetch fetch VB 18984 3074 52 an an DT 18984 3074 53 ' ' '' 18984 3074 54 he -PRON- PRP 18984 3074 55 ups up VBZ 18984 3074 56 an an DT 18984 3074 57 ' ' `` 18984 3074 58 cusses cuss NNS 18984 3074 59 , , , 18984 3074 60 he -PRON- PRP 18984 3074 61 does do VBZ 18984 3074 62 , , , 18984 3074 63 an an DT 18984 3074 64 ' ' `` 18984 3074 65 flings fling VBZ 18984 3074 66 his -PRON- PRP$ 18984 3074 67 religion religion NN 18984 3074 68 away away RB 18984 3074 69 . . . 18984 3074 70 " " '' 18984 3075 1 " " `` 18984 3075 2 Wall Wall NNP 18984 3075 3 , , , 18984 3075 4 " " '' 18984 3075 5 said say VBD 18984 3075 6 Jasper Jasper NNP 18984 3075 7 , , , 18984 3075 8 " " `` 18984 3075 9 this this DT 18984 3075 10 here here RB 18984 3075 11 is be VBZ 18984 3075 12 news news NN 18984 3075 13 . . . 18984 3076 1 What what WDT 18984 3076 2 air air NN 18984 3076 3 they -PRON- PRP 18984 3076 4 goin' go VBG 18984 3076 5 to to TO 18984 3076 6 do do VB 18984 3076 7 about about IN 18984 3076 8 it -PRON- PRP 18984 3076 9 ? ? . 18984 3076 10 " " '' 18984 3077 1 " " `` 18984 3077 2 Kain't Kain't NNP 18984 3077 3 do do VB 18984 3077 4 nothin' nothing NN 18984 3077 5 , , , 18984 3077 6 I -PRON- PRP 18984 3077 7 reckon reckon VBP 18984 3077 8 . . . 18984 3078 1 Dave Dave NNP 18984 3078 2 would would MD 18984 3078 3 whup whup VB 18984 3078 4 the the DT 18984 3078 5 preacher preacher NN 18984 3078 6 , , , 18984 3078 7 but but CC 18984 3078 8 the the DT 18984 3078 9 gal gal NN 18984 3078 10 he -PRON- PRP 18984 3078 11 is be VBZ 18984 3078 12 a a DT 18984 3078 13 goin' go NN 18984 3078 14 to to TO 18984 3078 15 marry marry VB 18984 3078 16 told tell VBD 18984 3078 17 him -PRON- PRP 18984 3078 18 he -PRON- PRP 18984 3078 19 should should MD 18984 3078 20 n't not RB 18984 3078 21 . . . 18984 3079 1 Say say VB 18984 3079 2 , , , 18984 3079 3 Jasper Jasper NNP 18984 3079 4 , , , 18984 3079 5 I -PRON- PRP 18984 3079 6 was be VBD 18984 3079 7 on on IN 18984 3079 8 my -PRON- PRP$ 18984 3079 9 way way NN 18984 3079 10 down down IN 18984 3079 11 to to IN 18984 3079 12 Smithfield Smithfield NNP 18984 3079 13 , , , 18984 3079 14 an an DT 18984 3079 15 ' ' '' 18984 3079 16 I -PRON- PRP 18984 3079 17 did do VBD 18984 3079 18 n't not RB 18984 3079 19 know know VB 18984 3079 20 but but CC 18984 3079 21 you -PRON- PRP 18984 3079 22 mout mout NN 18984 3079 23 want want VBP 18984 3079 24 suthin suthin NNP 18984 3079 25 ' ' '' 18984 3079 26 fotch fotch NN 18984 3079 27 from from IN 18984 3079 28 down down RB 18984 3079 29 thar thar NNS 18984 3079 30 . . . 18984 3079 31 " " '' 18984 3080 1 " " `` 18984 3080 2 No no UH 18984 3080 3 , , , 18984 3080 4 ai be VBP 18984 3080 5 n't not RB 18984 3080 6 a a DT 18984 3080 7 hurtin hurtin NNS 18984 3080 8 ' ' POS 18984 3080 9 fur fur NN 18984 3080 10 nothin' nothing NN 18984 3080 11 at at IN 18984 3080 12 the the DT 18984 3080 13 present present NN 18984 3080 14 . . . 18984 3081 1 Lemme Lemme NNP 18984 3081 2 see see VBP 18984 3081 3 . . . 18984 3082 1 Yes yes UH 18984 3082 2 , , , 18984 3082 3 I -PRON- PRP 18984 3082 4 want want VBP 18984 3082 5 you -PRON- PRP 18984 3082 6 to to TO 18984 3082 7 give give VB 18984 3082 8 a a DT 18984 3082 9 order order NN 18984 3082 10 to to IN 18984 3082 11 the the DT 18984 3082 12 stone stone NN 18984 3082 13 - - HYPH 18984 3082 14 cutter cutter NN 18984 3082 15 for for IN 18984 3082 16 a a DT 18984 3082 17 tombstone tombstone NN 18984 3082 18 for for IN 18984 3082 19 mammy mammy NNP 18984 3082 20 's 's POS 18984 3082 21 grave grave NN 18984 3082 22 . . . 18984 3082 23 " " '' 18984 3083 1 " " `` 18984 3083 2 How how WRB 18984 3083 3 big big JJ 18984 3083 4 ? ? . 18984 3083 5 " " '' 18984 3084 1 " " `` 18984 3084 2 Oh oh UH 18984 3084 3 , , , 18984 3084 4 'bout about RB 18984 3084 5 three three CD 18984 3084 6 feet foot NNS 18984 3084 7 by by IN 18984 3084 8 six six CD 18984 3084 9 . . . 18984 3084 10 " " '' 18984 3085 1 " " `` 18984 3085 2 Reckon reckon VBP 18984 3085 3 you -PRON- PRP 18984 3085 4 'll will MD 18984 3085 5 want want VB 18984 3085 6 suthin suthin NNP 18984 3085 7 ' ' '' 18984 3085 8 cut cut NN 18984 3085 9 on on IN 18984 3085 10 the the DT 18984 3085 11 rock rock NN 18984 3085 12 . . . 18984 3085 13 " " '' 18984 3086 1 " " `` 18984 3086 2 Yes yes UH 18984 3086 3 . . . 18984 3087 1 Sot sot VB 18984 3087 2 up up RP 18984 3087 3 mighty mighty JJ 18984 3087 4 nigh nigh NN 18984 3087 5 all all DT 18984 3087 6 night night NN 18984 3087 7 a a DT 18984 3087 8 drawin drawin NN 18984 3087 9 ' ' '' 18984 3087 10 of of IN 18984 3087 11 it -PRON- PRP 18984 3087 12 off off RP 18984 3087 13 . . . 18984 3088 1 Got got VBP 18984 3088 2 it -PRON- PRP 18984 3088 3 right right RB 18984 3088 4 here here RB 18984 3088 5 . . . 18984 3088 6 " " '' 18984 3089 1 From from IN 18984 3089 2 his -PRON- PRP$ 18984 3089 3 pocket pocket NN 18984 3089 4 he -PRON- PRP 18984 3089 5 took take VBD 18984 3089 6 a a DT 18984 3089 7 piece piece NN 18984 3089 8 of of IN 18984 3089 9 paper paper NN 18984 3089 10 and and CC 18984 3089 11 began begin VBD 18984 3089 12 to to TO 18984 3089 13 read read VB 18984 3089 14 : : : 18984 3089 15 " " `` 18984 3089 16 ' ' `` 18984 3089 17 Old Old NNP 18984 3089 18 Black Black NNP 18984 3089 19 Mammy Mammy NNP 18984 3089 20 , , , 18984 3089 21 come come VB 18984 3089 22 here here RB 18984 3089 23 nobody nobody NN 18984 3089 24 do do VBP 18984 3089 25 n't not RB 18984 3089 26 know know VB 18984 3089 27 when when WRB 18984 3089 28 an an DT 18984 3089 29 ' ' `` 18984 3089 30 went go VBD 18984 3089 31 home home RB 18984 3089 32 on on IN 18984 3089 33 the the DT 18984 3089 34 eighteenth eighteenth NN 18984 3089 35 of of IN 18984 3089 36 June June NNP 18984 3089 37 , , , 18984 3089 38 1884 1884 CD 18984 3089 39 . . . 18984 3090 1 Her -PRON- PRP$ 18984 3090 2 skin skin NN 18984 3090 3 mout mout NN 18984 3090 4 have have VBP 18984 3090 5 been be VBN 18984 3090 6 as as RB 18984 3090 7 dark dark JJ 18984 3090 8 as as IN 18984 3090 9 the the DT 18984 3090 10 night night NN 18984 3090 11 when when WRB 18984 3090 12 thar thar NNP 18984 3090 13 ai be VBP 18984 3090 14 n't not RB 18984 3090 15 no no DT 18984 3090 16 moon moon NN 18984 3090 17 an an DT 18984 3090 18 ' ' `` 18984 3090 19 no no DT 18984 3090 20 stars star NNS 18984 3090 21 , , , 18984 3090 22 but but CC 18984 3090 23 her -PRON- PRP$ 18984 3090 24 soul soul NN 18984 3090 25 is be VBZ 18984 3090 26 like like IN 18984 3090 27 the the DT 18984 3090 28 risin risin NN 18984 3090 29 ' ' '' 18984 3090 30 of of IN 18984 3090 31 the the DT 18984 3090 32 sun sun NN 18984 3090 33 when when WRB 18984 3090 34 thar thar NNP 18984 3090 35 ai be VBP 18984 3090 36 n't not RB 18984 3090 37 a a DT 18984 3090 38 cloud cloud NN 18984 3090 39 in in IN 18984 3090 40 the the DT 18984 3090 41 sky sky NN 18984 3090 42 . . . 18984 3090 43 ' ' '' 18984 3090 44 " " '' 18984 3091 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3091 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 3091 3 had have VBD 18984 3091 4 turned turn VBN 18984 3091 5 to to TO 18984 3091 6 listen listen VB 18984 3091 7 , , , 18984 3091 8 and and CC 18984 3091 9 Jasper Jasper NNP 18984 3091 10 inquired inquire VBD 18984 3091 11 of of IN 18984 3091 12 her -PRON- PRP 18984 3091 13 : : : 18984 3091 14 " " `` 18984 3091 15 Will Will MD 18984 3091 16 that that DT 18984 3091 17 do do VB 18984 3091 18 , , , 18984 3091 19 ma'm ma'm NNP 18984 3091 20 ? ? . 18984 3091 21 " " '' 18984 3092 1 " " `` 18984 3092 2 Yes yes UH 18984 3092 3 , , , 18984 3092 4 Uncle Uncle NNP 18984 3092 5 Jasper Jasper NNP 18984 3092 6 , , , 18984 3092 7 it -PRON- PRP 18984 3092 8 is be VBZ 18984 3092 9 very very RB 18984 3092 10 expressive expressive JJ 18984 3092 11 . . . 18984 3092 12 " " '' 18984 3093 1 " " `` 18984 3093 2 Wall Wall NNP 18984 3093 3 , , , 18984 3093 4 would would MD 18984 3093 5 you -PRON- PRP 18984 3093 6 mind mind VB 18984 3093 7 goin' go VBG 18984 3093 8 over over IN 18984 3093 9 it -PRON- PRP 18984 3093 10 an an DT 18984 3093 11 ' ' `` 18984 3093 12 fixin fixin NN 18984 3093 13 ' ' '' 18984 3093 14 it -PRON- PRP 18984 3093 15 up up RP 18984 3093 16 for for IN 18984 3093 17 me -PRON- PRP 18984 3093 18 ? ? . 18984 3093 19 " " '' 18984 3094 1 " " `` 18984 3094 2 I -PRON- PRP 18984 3094 3 would would MD 18984 3094 4 n't not RB 18984 3094 5 change change VB 18984 3094 6 a a DT 18984 3094 7 word word NN 18984 3094 8 of of IN 18984 3094 9 it -PRON- PRP 18984 3094 10 , , , 18984 3094 11 " " '' 18984 3094 12 she -PRON- PRP 18984 3094 13 said say VBD 18984 3094 14 , , , 18984 3094 15 and and CC 18984 3094 16 he -PRON- PRP 18984 3094 17 thanked thank VBD 18984 3094 18 her -PRON- PRP 18984 3094 19 . . . 18984 3095 1 " " `` 18984 3095 2 Jasper jasper NN 18984 3095 3 , , , 18984 3095 4 " " '' 18984 3095 5 said say VBD 18984 3095 6 Laz Laz NNP 18984 3095 7 , , , 18984 3095 8 " " `` 18984 3095 9 I -PRON- PRP 18984 3095 10 did do VBD 18984 3095 11 n't not RB 18984 3095 12 know know VB 18984 3095 13 you -PRON- PRP 18984 3095 14 could could MD 18984 3095 15 write write VB 18984 3095 16 . . . 18984 3095 17 " " '' 18984 3096 1 " " `` 18984 3096 2 Wall Wall NNP 18984 3096 3 , , , 18984 3096 4 " " '' 18984 3096 5 the the DT 18984 3096 6 old old JJ 18984 3096 7 man man NN 18984 3096 8 drawled drawl VBD 18984 3096 9 , , , 18984 3096 10 " " `` 18984 3096 11 I -PRON- PRP 18984 3096 12 kain't kain't VBP 18984 3096 13 write write VB 18984 3096 14 as as RB 18984 3096 15 putty putty JJ 18984 3096 16 as as IN 18984 3096 17 the the DT 18984 3096 18 county county NN 18984 3096 19 clerk clerk NN 18984 3096 20 , , , 18984 3096 21 but but CC 18984 3096 22 I -PRON- PRP 18984 3096 23 kin kin RB 18984 3096 24 write write VBP 18984 3096 25 as as RB 18984 3096 26 big big JJ 18984 3096 27 . . . 18984 3097 1 So so RB 18984 3097 2 you -PRON- PRP 18984 3097 3 like like VBP 18984 3097 4 it -PRON- PRP 18984 3097 5 , , , 18984 3097 6 ma'm ma'm NNP 18984 3097 7 ? ? . 18984 3097 8 " " '' 18984 3098 1 " " `` 18984 3098 2 Yes yes UH 18984 3098 3 , , , 18984 3098 4 Uncle Uncle NNP 18984 3098 5 Jasper Jasper NNP 18984 3098 6 . . . 18984 3098 7 " " '' 18984 3099 1 " " `` 18984 3099 2 Wall Wall NNP 18984 3099 3 , , , 18984 3099 4 " " '' 18984 3099 5 said say VBD 18984 3099 6 he -PRON- PRP 18984 3099 7 , , , 18984 3099 8 looking look VBG 18984 3099 9 at at IN 18984 3099 10 his -PRON- PRP$ 18984 3099 11 work work NN 18984 3099 12 , , , 18984 3099 13 " " `` 18984 3099 14 it -PRON- PRP 18984 3099 15 's be VBZ 18984 3099 16 the the DT 18984 3099 17 truth truth NN 18984 3099 18 , , , 18984 3099 19 an an DT 18984 3099 20 ' ' `` 18984 3099 21 thar thar NNS 18984 3099 22 ai be VBP 18984 3099 23 n't not RB 18984 3099 24 nuthin' nothing NN 18984 3099 25 skeercer skeercer NN 18984 3099 26 than than IN 18984 3099 27 truth truth NN 18984 3099 28 on on IN 18984 3099 29 grave grave JJ 18984 3099 30 - - HYPH 18984 3099 31 yard yard NN 18984 3099 32 rocks rock NNS 18984 3099 33 . . . 18984 3099 34 " " '' 18984 3100 1 Margaret Margaret NNP 18984 3100 2 came come VBD 18984 3100 3 out out IN 18984 3100 4 of of IN 18984 3100 5 the the DT 18984 3100 6 house house NN 18984 3100 7 . . . 18984 3101 1 " " `` 18984 3101 2 Howdy Howdy NNP 18984 3101 3 , , , 18984 3101 4 Laz Laz NNP 18984 3101 5 . . . 18984 3101 6 " " '' 18984 3102 1 " " `` 18984 3102 2 Ai be VBP 18984 3102 3 n't not RB 18984 3102 4 runnin runnin VB 18984 3102 5 ' ' `` 18984 3102 6 no no DT 18984 3102 7 foot foot NN 18984 3102 8 races race NNS 18984 3102 9 , , , 18984 3102 10 but but CC 18984 3102 11 so so IN 18984 3102 12 as as IN 18984 3102 13 to to TO 18984 3102 14 be be VB 18984 3102 15 about about IN 18984 3102 16 . . . 18984 3102 17 " " '' 18984 3103 1 " " `` 18984 3103 2 Folks folk NNS 18984 3103 3 all all RB 18984 3103 4 as as RB 18984 3103 5 well well RB 18984 3103 6 as as IN 18984 3103 7 usual usual JJ 18984 3103 8 ? ? . 18984 3103 9 " " '' 18984 3104 1 " " `` 18984 3104 2 Ai be VBP 18984 3104 3 n't not RB 18984 3104 4 hearn hearn VBP 18984 3104 5 no no DT 18984 3104 6 loud loud JJ 18984 3104 7 complaint complaint NN 18984 3104 8 . . . 18984 3104 9 " " '' 18984 3105 1 " " `` 18984 3105 2 Miz Miz NNP 18984 3105 3 Mayfield Mayfield NNP 18984 3105 4 , , , 18984 3105 5 " " '' 18984 3105 6 said say VBD 18984 3105 7 Margaret Margaret NNP 18984 3105 8 , , , 18984 3105 9 " " `` 18984 3105 10 Kintchin Kintchin NNP 18984 3105 11 fotch fotch VBP 18984 3105 12 me -PRON- PRP 18984 3105 13 a a DT 18984 3105 14 letter letter NN 18984 3105 15 from from IN 18984 3105 16 the the DT 18984 3105 17 post post JJ 18984 3105 18 - - JJ 18984 3105 19 office office JJ 18984 3105 20 this this DT 18984 3105 21 mornin mornin NN 18984 3105 22 ' ' '' 18984 3105 23 an an DT 18984 3105 24 ' ' '' 18984 3105 25 as as IN 18984 3105 26 my -PRON- PRP$ 18984 3105 27 eyes eye NNS 18984 3105 28 ai be VBP 18984 3105 29 n't not RB 18984 3105 30 right right RB 18984 3105 31 good good JJ 18984 3105 32 to to IN 18984 3105 33 - - HYPH 18984 3105 34 day day NN 18984 3105 35 , , , 18984 3105 36 I -PRON- PRP 18984 3105 37 wish wish VBP 18984 3105 38 you -PRON- PRP 18984 3105 39 'd 'd MD 18984 3105 40 come come VB 18984 3105 41 in in RP 18984 3105 42 an an DT 18984 3105 43 ' ' `` 18984 3105 44 read read VB 18984 3105 45 it -PRON- PRP 18984 3105 46 to to IN 18984 3105 47 me -PRON- PRP 18984 3105 48 . . . 18984 3105 49 " " '' 18984 3106 1 " " `` 18984 3106 2 Yes yes UH 18984 3106 3 , , , 18984 3106 4 gladly gladly RB 18984 3106 5 . . . 18984 3106 6 " " '' 18984 3107 1 " " `` 18984 3107 2 Thank thank VB 18984 3107 3 you--'specially you--'specially RB 18984 3107 4 as as IN 18984 3107 5 my -PRON- PRP$ 18984 3107 6 eyes eye NNS 18984 3107 7 ai be VBP 18984 3107 8 n't not RB 18984 3107 9 right right RB 18984 3107 10 good good RB 18984 3107 11 this this DT 18984 3107 12 mornin mornin NN 18984 3107 13 ' ' '' 18984 3107 14 . . . 18984 3108 1 Skuze skuze JJ 18984 3108 2 us -PRON- PRP 18984 3108 3 , , , 18984 3108 4 Laz Laz NNP 18984 3108 5 , , , 18984 3108 6 " " '' 18984 3108 7 she -PRON- PRP 18984 3108 8 said say VBD 18984 3108 9 , , , 18984 3108 10 turning turn VBG 18984 3108 11 to to TO 18984 3108 12 go go VB 18984 3108 13 into into IN 18984 3108 14 the the DT 18984 3108 15 house house NN 18984 3108 16 . . . 18984 3109 1 " " `` 18984 3109 2 Help help NN 18984 3109 3 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3109 4 , , , 18984 3109 5 " " '' 18984 3109 6 Laz Laz NNP 18984 3109 7 replied reply VBD 18984 3109 8 , , , 18984 3109 9 again again RB 18984 3109 10 wiping wipe VBG 18984 3109 11 his -PRON- PRP$ 18984 3109 12 jews jews NNPS 18984 3109 13 - - HYPH 18984 3109 14 harp harp NN 18984 3109 15 ; ; : 18984 3109 16 and and CC 18984 3109 17 when when WRB 18984 3109 18 the the DT 18984 3109 19 two two CD 18984 3109 20 women woman NNS 18984 3109 21 had have VBD 18984 3109 22 gone go VBN 18984 3109 23 into into IN 18984 3109 24 the the DT 18984 3109 25 house house NN 18984 3109 26 , , , 18984 3109 27 he -PRON- PRP 18984 3109 28 began begin VBD 18984 3109 29 to to TO 18984 3109 30 play play VB 18984 3109 31 , , , 18984 3109 32 and and CC 18984 3109 33 the the DT 18984 3109 34 old old JJ 18984 3109 35 man man NN 18984 3109 36 , , , 18984 3109 37 sitting sit VBG 18984 3109 38 now now RB 18984 3109 39 upon upon IN 18984 3109 40 the the DT 18984 3109 41 wood wood NN 18984 3109 42 - - HYPH 18984 3109 43 pile pile NN 18984 3109 44 , , , 18984 3109 45 looking look VBG 18984 3109 46 over over IN 18984 3109 47 his -PRON- PRP$ 18984 3109 48 epitaph epitaph NN 18984 3109 49 , , , 18984 3109 50 nodded nod VBN 18984 3109 51 time time NN 18984 3109 52 . . . 18984 3110 1 Suddenly suddenly RB 18984 3110 2 the the DT 18984 3110 3 musician musician NN 18984 3110 4 left leave VBD 18984 3110 5 off off RP 18984 3110 6 . . . 18984 3111 1 " " `` 18984 3111 2 Say Say NNP 18984 3111 3 , , , 18984 3111 4 Peters Peters NNP 18984 3111 5 has have VBZ 18984 3111 6 got get VBN 18984 3111 7 his -PRON- PRP$ 18984 3111 8 app'intment app'intment NNP 18984 3111 9 . . . 18984 3111 10 " " '' 18984 3112 1 The the DT 18984 3112 2 old old JJ 18984 3112 3 man man NN 18984 3112 4 's 's POS 18984 3112 5 arms arm NNS 18984 3112 6 dropped drop VBD 18984 3112 7 . . . 18984 3113 1 " " `` 18984 3113 2 Air air VB 18984 3113 3 you -PRON- PRP 18984 3113 4 shore shore NN 18984 3113 5 ? ? . 18984 3113 6 " " '' 18984 3114 1 " " `` 18984 3114 2 I -PRON- PRP 18984 3114 3 'm be VBP 18984 3114 4 a a DT 18984 3114 5 tellin tellin NN 18984 3114 6 ' ' `` 18984 3114 7 you -PRON- PRP 18984 3114 8 . . . 18984 3115 1 He -PRON- PRP 18984 3115 2 's be VBZ 18984 3115 3 got get VBN 18984 3115 4 it -PRON- PRP 18984 3115 5 writ writ VBN 18984 3115 6 out out RP 18984 3115 7 on on IN 18984 3115 8 a a DT 18984 3115 9 piece piece NN 18984 3115 10 of of IN 18984 3115 11 paper paper NN 18984 3115 12 that that WDT 18984 3115 13 looks look VBZ 18984 3115 14 like like IN 18984 3115 15 white white JJ 18984 3115 16 luther luther NN 18984 3115 17 . . . 18984 3115 18 " " '' 18984 3116 1 " " `` 18984 3116 2 Wall Wall NNP 18984 3116 3 , , , 18984 3116 4 " " '' 18984 3116 5 said say VBD 18984 3116 6 Jasper Jasper NNP 18984 3116 7 , , , 18984 3116 8 getting get VBG 18984 3116 9 up up RP 18984 3116 10 . . . 18984 3117 1 " " `` 18984 3117 2 I -PRON- PRP 18984 3117 3 do do VBP 18984 3117 4 n't not RB 18984 3117 5 know know VB 18984 3117 6 of of IN 18984 3117 7 any any DT 18984 3117 8 man man NN 18984 3117 9 that that DT 18984 3117 10 's be VBZ 18984 3117 11 a a DT 18984 3117 12 goin' go NN 18984 3117 13 to to TO 18984 3117 14 w'ar w'ar VB 18984 3117 15 out out RP 18984 3117 16 his -PRON- PRP$ 18984 3117 17 shoes shoe NNS 18984 3117 18 a a DT 18984 3117 19 runnin runnin NN 18984 3117 20 ' ' '' 18984 3117 21 . . . 18984 3118 1 But but CC 18984 3118 2 I -PRON- PRP 18984 3118 3 'm be VBP 18984 3118 4 sorry sorry JJ 18984 3118 5 . . . 18984 3119 1 Was be VBD 18984 3119 2 in in IN 18984 3119 3 hopes hope NNS 18984 3119 4 that that IN 18984 3119 5 he -PRON- PRP 18984 3119 6 could could MD 18984 3119 7 n't not RB 18984 3119 8 git git VB 18984 3119 9 it -PRON- PRP 18984 3119 10 . . . 18984 3120 1 An an DT 18984 3120 2 ' ' `` 18984 3120 3 yit yit NN 18984 3120 4 , , , 18984 3120 5 I -PRON- PRP 18984 3120 6 did do VBD 18984 3120 7 n't not RB 18984 3120 8 put put VB 18984 3120 9 the the DT 18984 3120 10 strings string NNS 18984 3120 11 back back RB 18984 3120 12 into into IN 18984 3120 13 my -PRON- PRP$ 18984 3120 14 shoes shoe NNS 18984 3120 15 . . . 18984 3120 16 " " '' 18984 3121 1 " " `` 18984 3121 2 I -PRON- PRP 18984 3121 3 understand understand VBP 18984 3121 4 . . . 18984 3122 1 You -PRON- PRP 18984 3122 2 do do VBP 18984 3122 3 n't not RB 18984 3122 4 want want VB 18984 3122 5 to to TO 18984 3122 6 die die VB 18984 3122 7 with with IN 18984 3122 8 'em -PRON- PRP 18984 3122 9 on on RB 18984 3122 10 . . . 18984 3123 1 But but CC 18984 3123 2 I -PRON- PRP 18984 3123 3 would would MD 18984 3123 4 n't not RB 18984 3123 5 give give VB 18984 3123 6 him -PRON- PRP 18984 3123 7 any any DT 18984 3123 8 of of IN 18984 3123 9 the the DT 18984 3123 10 advantage advantage NN 18984 3123 11 . . . 18984 3123 12 " " '' 18984 3124 1 " " `` 18984 3124 2 No no UH 18984 3124 3 , , , 18984 3124 4 Laz Laz NNP 18984 3124 5 , , , 18984 3124 6 fur fur NN 18984 3124 7 the the DT 18984 3124 8 man man NN 18984 3124 9 that that WDT 18984 3124 10 gives give VBZ 18984 3124 11 the the DT 18984 3124 12 mad mad JJ 18984 3124 13 dog dog NN 18984 3124 14 any any DT 18984 3124 15 of of IN 18984 3124 16 the the DT 18984 3124 17 advantage advantage NN 18984 3124 18 is be VBZ 18984 3124 19 almost almost RB 18984 3124 20 shore shore JJ 18984 3124 21 to to IN 18984 3124 22 git git NNP 18984 3124 23 bit bit NN 18984 3124 24 . . . 18984 3125 1 An an DT 18984 3125 2 ' ' `` 18984 3125 3 I -PRON- PRP 18984 3125 4 do do VBP 18984 3125 5 n't not RB 18984 3125 6 want want VB 18984 3125 7 Jim Jim NNP 18984 3125 8 to to TO 18984 3125 9 know know VB 18984 3125 10 any any DT 18984 3125 11 mo mo NN 18984 3125 12 ' ' '' 18984 3125 13 about about IN 18984 3125 14 this this DT 18984 3125 15 comin comin NN 18984 3125 16 ' ' POS 18984 3125 17 trouble trouble NN 18984 3125 18 than than IN 18984 3125 19 he -PRON- PRP 18984 3125 20 kin kin NNP 18984 3125 21 help help NN 18984 3125 22 . . . 18984 3125 23 " " '' 18984 3126 1 " " `` 18984 3126 2 I -PRON- PRP 18984 3126 3 reckon reckon VBP 18984 3126 4 not not RB 18984 3126 5 , , , 18984 3126 6 Jasper Jasper NNP 18984 3126 7 . . . 18984 3127 1 It -PRON- PRP 18984 3127 2 's be VBZ 18984 3127 3 sorter sorter RBR 18984 3127 4 noised noise VBN 18984 3127 5 about about IN 18984 3127 6 that that IN 18984 3127 7 he -PRON- PRP 18984 3127 8 's be VBZ 18984 3127 9 a a DT 18984 3127 10 pinin pinin NN 18984 3127 11 ' ' '' 18984 3127 12 for for IN 18984 3127 13 the the DT 18984 3127 14 lady lady NN 18984 3127 15 from from IN 18984 3127 16 off off RP 18984 3127 17 yander yander RBR 18984 3127 18 . . . 18984 3127 19 " " '' 18984 3128 1 " " `` 18984 3128 2 Yes yes UH 18984 3128 3 , , , 18984 3128 4 caliker caliker NN 18984 3128 5 is be VBZ 18984 3128 6 got get VBN 18984 3128 7 him -PRON- PRP 18984 3128 8 at at IN 18984 3128 9 last last RB 18984 3128 10 . . . 18984 3129 1 It -PRON- PRP 18984 3129 2 's be VBZ 18984 3129 3 all all RB 18984 3129 4 right right JJ 18984 3129 5 , , , 18984 3129 6 though though RB 18984 3129 7 . . . 18984 3130 1 The the DT 18984 3130 2 Lord Lord NNP 18984 3130 3 has have VBZ 18984 3130 4 lit light VBN 18984 3130 5 up up RP 18984 3130 6 brown brown JJ 18984 3130 7 jeans jean NNS 18984 3130 8 with with IN 18984 3130 9 a a DT 18984 3130 10 smile smile NN 18984 3130 11 . . . 18984 3131 1 Now now RB 18984 3131 2 , , , 18984 3131 3 here here RB 18984 3131 4 's be VBZ 18984 3131 5 what what WP 18984 3131 6 I -PRON- PRP 18984 3131 7 want want VBP 18984 3131 8 cut cut VBN 18984 3131 9 on on IN 18984 3131 10 that that DT 18984 3131 11 rock rock NN 18984 3131 12 , , , 18984 3131 13 " " '' 18984 3131 14 he -PRON- PRP 18984 3131 15 added add VBD 18984 3131 16 , , , 18984 3131 17 handing hand VBG 18984 3131 18 the the DT 18984 3131 19 paper paper NN 18984 3131 20 to to IN 18984 3131 21 Laz Laz NNP 18984 3131 22 , , , 18984 3131 23 but but CC 18984 3131 24 suddenly suddenly RB 18984 3131 25 withdrawing withdraw VBG 18984 3131 26 it -PRON- PRP 18984 3131 27 , , , 18984 3131 28 remarked remark VBD 18984 3131 29 : : : 18984 3131 30 " " `` 18984 3131 31 Remember remember VB 18984 3131 32 , , , 18984 3131 33 I -PRON- PRP 18984 3131 34 ai be VBP 18984 3131 35 n't not RB 18984 3131 36 lendin lendin JJ 18984 3131 37 ' ' '' 18984 3131 38 you -PRON- PRP 18984 3131 39 this this DT 18984 3131 40 . . . 18984 3131 41 " " '' 18984 3132 1 He -PRON- PRP 18984 3132 2 gave give VBD 18984 3132 3 the the DT 18984 3132 4 paper paper NN 18984 3132 5 to to IN 18984 3132 6 the the DT 18984 3132 7 borrower borrower NN 18984 3132 8 , , , 18984 3132 9 who who WP 18984 3132 10 , , , 18984 3132 11 looking look VBG 18984 3132 12 at at IN 18984 3132 13 it -PRON- PRP 18984 3132 14 , , , 18984 3132 15 turning turn VBG 18984 3132 16 it -PRON- PRP 18984 3132 17 over over RB 18984 3132 18 and and CC 18984 3132 19 over over RB 18984 3132 20 , , , 18984 3132 21 replied reply VBD 18984 3132 22 : : : 18984 3132 23 " " `` 18984 3132 24 All all RB 18984 3132 25 right right RB 18984 3132 26 . . . 18984 3133 1 Do do VB 18984 3133 2 n't not RB 18984 3133 3 need need VB 18984 3133 4 it -PRON- PRP 18984 3133 5 -- -- : 18984 3133 6 yit yit UH 18984 3133 7 . . . 18984 3133 8 " " '' 18984 3134 1 " " `` 18984 3134 2 Say say VB 18984 3134 3 , , , 18984 3134 4 Laz Laz NNP 18984 3134 5 , , , 18984 3134 6 come come VB 18984 3134 7 over over RP 18984 3134 8 with with IN 18984 3134 9 me -PRON- PRP 18984 3134 10 to to IN 18984 3134 11 the the DT 18984 3134 12 mill mill NN 18984 3134 13 . . . 18984 3135 1 There there EX 18984 3135 2 's be VBZ 18984 3135 3 suthin suthin NN 18984 3135 4 ' ' '' 18984 3135 5 I -PRON- PRP 18984 3135 6 want want VBP 18984 3135 7 to to TO 18984 3135 8 put put VB 18984 3135 9 away away RB 18984 3135 10 . . . 18984 3135 11 " " '' 18984 3136 1 As as IN 18984 3136 2 they -PRON- PRP 18984 3136 3 were be VBD 18984 3136 4 going go VBG 18984 3136 5 out out RB 18984 3136 6 through through IN 18984 3136 7 the the DT 18984 3136 8 gap gap NN 18984 3136 9 , , , 18984 3136 10 Lou Lou NNP 18984 3136 11 came come VBD 18984 3136 12 running run VBG 18984 3136 13 into into IN 18984 3136 14 the the DT 18984 3136 15 yard yard NN 18984 3136 16 . . . 18984 3137 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 3137 2 XVII XVII NNP 18984 3137 3 . . . 18984 3138 1 NOT not RB 18984 3138 2 TO to TO 18984 3138 3 TELL tell VB 18984 3138 4 HER her PRP 18984 3138 5 A a DT 18984 3138 6 LIE lie NN 18984 3138 7 . . . 18984 3139 1 The the DT 18984 3139 2 girl girl NN 18984 3139 3 ran run VBD 18984 3139 4 to to IN 18984 3139 5 the the DT 18984 3139 6 rocking rock VBG 18984 3139 7 - - HYPH 18984 3139 8 chair chair NN 18984 3139 9 , , , 18984 3139 10 sat sit VBD 18984 3139 11 down down RP 18984 3139 12 and and CC 18984 3139 13 covering cover VBG 18984 3139 14 her -PRON- PRP$ 18984 3139 15 face face NN 18984 3139 16 with with IN 18984 3139 17 her -PRON- PRP$ 18984 3139 18 hands hand NNS 18984 3139 19 , , , 18984 3139 20 uttered utter VBD 18984 3139 21 what what WP 18984 3139 22 to to IN 18984 3139 23 her -PRON- PRP 18984 3139 24 must must MD 18984 3139 25 have have VB 18984 3139 26 been be VBN 18984 3139 27 a a DT 18984 3139 28 sad sad JJ 18984 3139 29 lament lament NN 18984 3139 30 : : : 18984 3139 31 " " `` 18984 3139 32 Oh oh UH 18984 3139 33 , , , 18984 3139 34 she -PRON- PRP 18984 3139 35 has have VBZ 18984 3139 36 made make VBN 18984 3139 37 a a DT 18984 3139 38 coward coward NN 18984 3139 39 out out IN 18984 3139 40 of of IN 18984 3139 41 me -PRON- PRP 18984 3139 42 . . . 18984 3139 43 " " '' 18984 3140 1 A a DT 18984 3140 2 moment moment NN 18984 3140 3 later later RB 18984 3140 4 Tom Tom NNP 18984 3140 5 came come VBD 18984 3140 6 , , , 18984 3140 7 walking walk VBG 18984 3140 8 briskly briskly RB 18984 3140 9 . . . 18984 3141 1 " " `` 18984 3141 2 Miss Miss NNP 18984 3141 3 Lou Lou NNP 18984 3141 4 , , , 18984 3141 5 " " '' 18984 3141 6 he -PRON- PRP 18984 3141 7 said say VBD 18984 3141 8 , , , 18984 3141 9 slowly slowly RB 18984 3141 10 approaching approach VBG 18984 3141 11 , , , 18984 3141 12 " " '' 18984 3141 13 what what WP 18984 3141 14 made make VBD 18984 3141 15 you -PRON- PRP 18984 3141 16 run run VB 18984 3141 17 away away RB 18984 3141 18 from from IN 18984 3141 19 me -PRON- PRP 18984 3141 20 ? ? . 18984 3142 1 I -PRON- PRP 18984 3142 2 wanted want VBD 18984 3142 3 to to TO 18984 3142 4 tell tell VB 18984 3142 5 you-- you-- NNP 18984 3142 6 " " `` 18984 3142 7 She -PRON- PRP 18984 3142 8 sprang spring VBD 18984 3142 9 to to IN 18984 3142 10 her -PRON- PRP$ 18984 3142 11 feet foot NNS 18984 3142 12 and and CC 18984 3142 13 with with IN 18984 3142 14 snapping snapping NN 18984 3142 15 eyes eye NNS 18984 3142 16 exclaimed exclaim VBD 18984 3142 17 : : : 18984 3142 18 " " `` 18984 3142 19 What what WP 18984 3142 20 do do VBP 18984 3142 21 you -PRON- PRP 18984 3142 22 want want VB 18984 3142 23 to to TO 18984 3142 24 tell tell VB 18984 3142 25 me -PRON- PRP 18984 3142 26 ? ? . 18984 3143 1 Somethin' something NN 18984 3143 2 that that WDT 18984 3143 3 ai be VBP 18984 3143 4 n't not RB 18984 3143 5 true true JJ 18984 3143 6 . . . 18984 3144 1 Do do VBP 18984 3144 2 you -PRON- PRP 18984 3144 3 want want VB 18984 3144 4 to to TO 18984 3144 5 look look VB 18984 3144 6 a a DT 18984 3144 7 lie lie NN 18984 3144 8 at at IN 18984 3144 9 me -PRON- PRP 18984 3144 10 ? ? . 18984 3144 11 " " '' 18984 3145 1 " " `` 18984 3145 2 No no UH 18984 3145 3 , , , 18984 3145 4 I -PRON- PRP 18984 3145 5 want want VBP 18984 3145 6 to to TO 18984 3145 7 tell tell VB 18984 3145 8 you -PRON- PRP 18984 3145 9 something something NN 18984 3145 10 that that WDT 18984 3145 11 is be VBZ 18984 3145 12 true true JJ 18984 3145 13 . . . 18984 3146 1 Do do VBP 18984 3146 2 you -PRON- PRP 18984 3146 3 know know VB 18984 3146 4 why why WRB 18984 3146 5 I -PRON- PRP 18984 3146 6 let let VBP 18984 3146 7 that that DT 18984 3146 8 scoundrel scoundrel NN 18984 3146 9 Peters Peters NNP 18984 3146 10 insult insult VBP 18984 3146 11 me -PRON- PRP 18984 3146 12 ? ? . 18984 3146 13 " " '' 18984 3147 1 And and CC 18984 3147 2 looking look VBG 18984 3147 3 down down RB 18984 3147 4 she -PRON- PRP 18984 3147 5 replied reply VBD 18984 3147 6 : : : 18984 3147 7 " " `` 18984 3147 8 You -PRON- PRP 18984 3147 9 told tell VBD 18984 3147 10 me -PRON- PRP 18984 3147 11 not not RB 18984 3147 12 to to TO 18984 3147 13 ask ask VB 18984 3147 14 and and CC 18984 3147 15 I -PRON- PRP 18984 3147 16 have have VBP 18984 3147 17 n't not RB 18984 3147 18 ? ? . 18984 3147 19 " " '' 18984 3148 1 " " `` 18984 3148 2 Was be VBD 18984 3148 3 it -PRON- PRP 18984 3148 4 because because IN 18984 3148 5 you -PRON- PRP 18984 3148 6 did do VBD 18984 3148 7 n't not RB 18984 3148 8 want want VB 18984 3148 9 to to TO 18984 3148 10 know know VB 18984 3148 11 ? ? . 18984 3148 12 " " '' 18984 3149 1 " " `` 18984 3149 2 Mebby Mebby NNP 18984 3149 3 I -PRON- PRP 18984 3149 4 was be VBD 18984 3149 5 almost almost RB 18984 3149 6 dyin dyin NN 18984 3149 7 ' ' '' 18984 3149 8 to to TO 18984 3149 9 know know VB 18984 3149 10 , , , 18984 3149 11 but but CC 18984 3149 12 you -PRON- PRP 18984 3149 13 told tell VBD 18984 3149 14 me -PRON- PRP 18984 3149 15 not not RB 18984 3149 16 to to TO 18984 3149 17 ask ask VB 18984 3149 18 . . . 18984 3149 19 " " '' 18984 3150 1 " " `` 18984 3150 2 I -PRON- PRP 18984 3150 3 did do VBD 18984 3150 4 n't not RB 18984 3150 5 kill kill VB 18984 3150 6 him -PRON- PRP 18984 3150 7 because-- because-- VBP 18984 3150 8 " " '' 18984 3150 9 " " `` 18984 3150 10 Not not RB 18984 3150 11 because because IN 18984 3150 12 you -PRON- PRP 18984 3150 13 were be VBD 18984 3150 14 afraid afraid JJ 18984 3150 15 to to TO 18984 3150 16 try try VB 18984 3150 17 , , , 18984 3150 18 " " '' 18984 3150 19 she -PRON- PRP 18984 3150 20 broke break VBD 18984 3150 21 in in RP 18984 3150 22 . . . 18984 3151 1 " " `` 18984 3151 2 No no UH 18984 3151 3 . . . 18984 3152 1 It -PRON- PRP 18984 3152 2 was be VBD 18984 3152 3 because because IN 18984 3152 4 they -PRON- PRP 18984 3152 5 told tell VBD 18984 3152 6 me -PRON- PRP 18984 3152 7 that that DT 18984 3152 8 -- -- : 18984 3152 9 that that IN 18984 3152 10 you -PRON- PRP 18984 3152 11 loved love VBD 18984 3152 12 him -PRON- PRP 18984 3152 13 . . . 18984 3152 14 " " '' 18984 3153 1 " " `` 18984 3153 2 What what WP 18984 3153 3 ! ! . 18984 3153 4 " " '' 18984 3154 1 she -PRON- PRP 18984 3154 2 cried cry VBD 18984 3154 3 , , , 18984 3154 4 blazing blaze VBG 18984 3154 5 at at IN 18984 3154 6 him -PRON- PRP 18984 3154 7 , , , 18984 3154 8 " " `` 18984 3154 9 I -PRON- PRP 18984 3154 10 love love VBP 18984 3154 11 that that DT 18984 3154 12 -- -- : 18984 3154 13 that that IN 18984 3154 14 skeer skeer VBP 18984 3154 15 crow crow NN 18984 3154 16 ! ! . 18984 3155 1 Oh oh UH 18984 3155 2 , , , 18984 3155 3 how how WRB 18984 3155 4 could could MD 18984 3155 5 they -PRON- PRP 18984 3155 6 tell tell VB 18984 3155 7 you -PRON- PRP 18984 3155 8 such such PDT 18984 3155 9 a a DT 18984 3155 10 thing thing NN 18984 3155 11 ; ; : 18984 3155 12 and and CC 18984 3155 13 if if IN 18984 3155 14 you -PRON- PRP 18984 3155 15 believed believe VBD 18984 3155 16 it -PRON- PRP 18984 3155 17 I -PRON- PRP 18984 3155 18 am be VBP 18984 3155 19 mad mad JJ 18984 3155 20 at at IN 18984 3155 21 you -PRON- PRP 18984 3155 22 . . . 18984 3155 23 " " '' 18984 3156 1 This this DT 18984 3156 2 greatly greatly RB 18984 3156 3 distressed distress VBD 18984 3156 4 him -PRON- PRP 18984 3156 5 and and CC 18984 3156 6 he -PRON- PRP 18984 3156 7 was be VBD 18984 3156 8 quick quick JJ 18984 3156 9 to to TO 18984 3156 10 reply reply VB 18984 3156 11 , , , 18984 3156 12 " " `` 18984 3156 13 Oh oh UH 18984 3156 14 , , , 18984 3156 15 I -PRON- PRP 18984 3156 16 did do VBD 18984 3156 17 n't not RB 18984 3156 18 believe believe VB 18984 3156 19 it -PRON- PRP 18984 3156 20 much much RB 18984 3156 21 , , , 18984 3156 22 you -PRON- PRP 18984 3156 23 know know VBP 18984 3156 24 . . . 18984 3156 25 " " '' 18984 3157 1 " " `` 18984 3157 2 But but CC 18984 3157 3 you -PRON- PRP 18984 3157 4 believed believe VBD 18984 3157 5 it -PRON- PRP 18984 3157 6 strong strong JJ 18984 3157 7 enough enough RB 18984 3157 8 not not RB 18984 3157 9 to-- to-- NNP 18984 3157 10 " " '' 18984 3157 11 " " `` 18984 3157 12 Oh oh UH 18984 3157 13 , , , 18984 3157 14 " " '' 18984 3157 15 he -PRON- PRP 18984 3157 16 pleaded plead VBD 18984 3157 17 , , , 18984 3157 18 " " `` 18984 3157 19 do do VBP 18984 3157 20 n't not RB 18984 3157 21 play play VB 18984 3157 22 me -PRON- PRP 18984 3157 23 like like IN 18984 3157 24 a a DT 18984 3157 25 fish fish NN 18984 3157 26 . . . 18984 3158 1 Take take VB 18984 3158 2 the the DT 18984 3158 3 hook hook NN 18984 3158 4 out out IN 18984 3158 5 of of IN 18984 3158 6 my -PRON- PRP$ 18984 3158 7 mouth mouth NN 18984 3158 8 and and CC 18984 3158 9 do do VBP 18984 3158 10 n't not RB 18984 3158 11 make make VB 18984 3158 12 me -PRON- PRP 18984 3158 13 flop flop NN 18984 3158 14 . . . 18984 3159 1 How how WRB 18984 3159 2 did do VBD 18984 3159 3 I -PRON- PRP 18984 3159 4 know know VB 18984 3159 5 you -PRON- PRP 18984 3159 6 did do VBD 18984 3159 7 n't not RB 18984 3159 8 love love VB 18984 3159 9 him -PRON- PRP 18984 3159 10 ? ? . 18984 3160 1 Why why WRB 18984 3160 2 , , , 18984 3160 3 the the DT 18984 3160 4 prettiest prettiest NN 18984 3160 5 girl girl NN 18984 3160 6 I -PRON- PRP 18984 3160 7 ever ever RB 18984 3160 8 saw see VBD 18984 3160 9 loved love VBD 18984 3160 10 a a DT 18984 3160 11 -- -- : 18984 3160 12 a a DT 18984 3160 13 scarecrow scarecrow NN 18984 3160 14 . . . 18984 3161 1 And and CC 18984 3161 2 I -PRON- PRP 18984 3161 3 would would MD 18984 3161 4 n't not RB 18984 3161 5 harm harm VB 18984 3161 6 a a DT 18984 3161 7 scarecrow scarecrow NN 18984 3161 8 that that WDT 18984 3161 9 you -PRON- PRP 18984 3161 10 loved love VBD 18984 3161 11 . . . 18984 3162 1 I -PRON- PRP 18984 3162 2 may may MD 18984 3162 3 be be VB 18984 3162 4 a a DT 18984 3162 5 scarecrow scarecrow NN 18984 3162 6 myself -PRON- PRP 18984 3162 7 -- -- : 18984 3162 8 I -PRON- PRP 18984 3162 9 feel feel VBP 18984 3162 10 like like IN 18984 3162 11 one one CD 18984 3162 12 , , , 18984 3162 13 and and CC 18984 3162 14 I -PRON- PRP 18984 3162 15 know know VBP 18984 3162 16 I -PRON- PRP 18984 3162 17 must must MD 18984 3162 18 act act VB 18984 3162 19 like like IN 18984 3162 20 one one CD 18984 3162 21 , , , 18984 3162 22 but but CC 18984 3162 23 I -PRON- PRP 18984 3162 24 love love VBP 18984 3162 25 you -PRON- PRP 18984 3162 26 and and CC 18984 3162 27 I -PRON- PRP 18984 3162 28 want want VBP 18984 3162 29 you -PRON- PRP 18984 3162 30 to to TO 18984 3162 31 be be VB 18984 3162 32 my -PRON- PRP$ 18984 3162 33 wife wife NN 18984 3162 34 . . . 18984 3162 35 " " '' 18984 3163 1 And and CC 18984 3163 2 now now RB 18984 3163 3 she -PRON- PRP 18984 3163 4 was be VBD 18984 3163 5 all all DT 18984 3163 6 of of IN 18984 3163 7 a a DT 18984 3163 8 flutter flutter NN 18984 3163 9 . . . 18984 3164 1 " " `` 18984 3164 2 Oh oh UH 18984 3164 3 , , , 18984 3164 4 you -PRON- PRP 18984 3164 5 love love VBP 18984 3164 6 me -PRON- PRP 18984 3164 7 ? ? . 18984 3165 1 Do do VBP 18984 3165 2 you -PRON- PRP 18984 3165 3 -- -- : 18984 3165 4 do do VB 18984 3165 5 you -PRON- PRP 18984 3165 6 ? ? . 18984 3165 7 " " '' 18984 3166 1 She -PRON- PRP 18984 3166 2 clasped clasp VBD 18984 3166 3 her -PRON- PRP$ 18984 3166 4 hands hand NNS 18984 3166 5 and and CC 18984 3166 6 he -PRON- PRP 18984 3166 7 took take VBD 18984 3166 8 them -PRON- PRP 18984 3166 9 and and CC 18984 3166 10 drew draw VBD 18984 3166 11 her -PRON- PRP 18984 3166 12 toward toward IN 18984 3166 13 him -PRON- PRP 18984 3166 14 . . . 18984 3167 1 " " `` 18984 3167 2 Do do VBP 18984 3167 3 I -PRON- PRP 18984 3167 4 ? ? . 18984 3168 1 Why why WRB 18984 3168 2 , , , 18984 3168 3 I -PRON- PRP 18984 3168 4 love love VBP 18984 3168 5 you -PRON- PRP 18984 3168 6 till till IN 18984 3168 7 I -PRON- PRP 18984 3168 8 have have VBP 18984 3168 9 n't not RB 18984 3168 10 got get VBN 18984 3168 11 any any DT 18984 3168 12 sense sense NN 18984 3168 13 . . . 18984 3169 1 Did do VBD 18984 3169 2 n't not RB 18984 3169 3 you -PRON- PRP 18984 3169 4 see see VB 18984 3169 5 me -PRON- PRP 18984 3169 6 out out RP 18984 3169 7 there there RB 18984 3169 8 in in IN 18984 3169 9 the the DT 18984 3169 10 rain rain NN 18984 3169 11 yesterday yesterday NN 18984 3169 12 ? ? . 18984 3169 13 " " '' 18984 3170 1 She -PRON- PRP 18984 3170 2 shook shake VBD 18984 3170 3 her -PRON- PRP$ 18984 3170 4 head head NN 18984 3170 5 , , , 18984 3170 6 looking look VBG 18984 3170 7 down down RB 18984 3170 8 , , , 18984 3170 9 hiding hide VBG 18984 3170 10 her -PRON- PRP$ 18984 3170 11 eyes eye NNS 18984 3170 12 from from IN 18984 3170 13 him -PRON- PRP 18984 3170 14 . . . 18984 3171 1 " " `` 18984 3171 2 Did do VBD 18984 3171 3 n't not RB 18984 3171 4 you -PRON- PRP 18984 3171 5 see see VB 18984 3171 6 me -PRON- PRP 18984 3171 7 there there RB 18984 3171 8 ? ? . 18984 3172 1 I -PRON- PRP 18984 3172 2 did do VBD 18984 3172 3 n't not RB 18984 3172 4 have have VB 18984 3172 5 sense sense NN 18984 3172 6 enough enough JJ 18984 3172 7 to to TO 18984 3172 8 come come VB 18984 3172 9 in in RP 18984 3172 10 . . . 18984 3172 11 " " '' 18984 3173 1 She -PRON- PRP 18984 3173 2 snatched snatch VBD 18984 3173 3 away away RB 18984 3173 4 her -PRON- PRP$ 18984 3173 5 hands hand NNS 18984 3173 6 and and CC 18984 3173 7 stood stand VBD 18984 3173 8 looking look VBG 18984 3173 9 at at IN 18984 3173 10 him -PRON- PRP 18984 3173 11 . . . 18984 3174 1 " " `` 18984 3174 2 Would Would MD 18984 3174 3 you -PRON- PRP 18984 3174 4 live live VB 18984 3174 5 a a DT 18984 3174 6 lie lie NN 18984 3174 7 , , , 18984 3174 8 like like IN 18984 3174 9 the the DT 18984 3174 10 man man NN 18984 3174 11 that that WDT 18984 3174 12 married marry VBD 18984 3174 13 your -PRON- PRP$ 18984 3174 14 aunt aunt NN 18984 3174 15 ? ? . 18984 3175 1 Would Would MD 18984 3175 2 you -PRON- PRP 18984 3175 3 ? ? . 18984 3175 4 " " '' 18984 3176 1 " " `` 18984 3176 2 Oh oh UH 18984 3176 3 , , , 18984 3176 4 he -PRON- PRP 18984 3176 5 was be VBD 18984 3176 6 a a DT 18984 3176 7 sport sport NN 18984 3176 8 . . . 18984 3176 9 " " '' 18984 3177 1 " " `` 18984 3177 2 A a DT 18984 3177 3 ' ' '' 18984 3177 4 sport sport NN 18984 3177 5 ! ! . 18984 3177 6 ' ' '' 18984 3177 7 " " '' 18984 3178 1 she -PRON- PRP 18984 3178 2 gasped gasp VBD 18984 3178 3 . . . 18984 3179 1 " " `` 18984 3179 2 What what WP 18984 3179 3 's be VBZ 18984 3179 4 that that DT 18984 3179 5 ? ? . 18984 3179 6 " " '' 18984 3180 1 " " `` 18984 3180 2 A a DT 18984 3180 3 fool fool NN 18984 3180 4 that that WDT 18984 3180 5 thinks think VBZ 18984 3180 6 he -PRON- PRP 18984 3180 7 's be VBZ 18984 3180 8 got get VBN 18984 3180 9 a a DT 18984 3180 10 sure sure JJ 18984 3180 11 thing thing NN 18984 3180 12 when when WRB 18984 3180 13 he -PRON- PRP 18984 3180 14 has have VBZ 18984 3180 15 n't not RB 18984 3180 16 . . . 18984 3181 1 A a DT 18984 3181 2 man man NN 18984 3181 3 who who WP 18984 3181 4 might may MD 18984 3181 5 risk risk VB 18984 3181 6 his -PRON- PRP$ 18984 3181 7 home home NN 18984 3181 8 on on IN 18984 3181 9 the the DT 18984 3181 10 turn turn NN 18984 3181 11 of of IN 18984 3181 12 a a DT 18984 3181 13 card card NN 18984 3181 14 . . . 18984 3182 1 I -PRON- PRP 18984 3182 2 'm be VBP 18984 3182 3 not not RB 18984 3182 4 that that DT 18984 3182 5 sort sort NN 18984 3182 6 of of IN 18984 3182 7 a a DT 18984 3182 8 fellow fellow NN 18984 3182 9 . . . 18984 3183 1 I -PRON- PRP 18984 3183 2 never never RB 18984 3183 3 loved love VBD 18984 3183 4 any any DT 18984 3183 5 girl girl NN 18984 3183 6 but but CC 18984 3183 7 you -PRON- PRP 18984 3183 8 , , , 18984 3183 9 and and CC 18984 3183 10 I -PRON- PRP 18984 3183 11 never never RB 18984 3183 12 can can MD 18984 3183 13 love love VB 18984 3183 14 any any DT 18984 3183 15 other other JJ 18984 3183 16 . . . 18984 3183 17 " " '' 18984 3184 1 " " `` 18984 3184 2 Oh oh UH 18984 3184 3 , , , 18984 3184 4 can can MD 18984 3184 5 it -PRON- PRP 18984 3184 6 be be VB 18984 3184 7 true true JJ 18984 3184 8 ? ? . 18984 3184 9 " " '' 18984 3185 1 she -PRON- PRP 18984 3185 2 cried cry VBD 18984 3185 3 , , , 18984 3185 4 gazing gaze VBG 18984 3185 5 at at IN 18984 3185 6 him -PRON- PRP 18984 3185 7 ; ; : 18984 3185 8 and and CC 18984 3185 9 neither neither DT 18984 3185 10 of of IN 18984 3185 11 them -PRON- PRP 18984 3185 12 saw see VBD 18984 3185 13 Old Old NNP 18984 3185 14 Jasper Jasper NNP 18984 3185 15 , , , 18984 3185 16 who who WP 18984 3185 17 at at IN 18984 3185 18 this this DT 18984 3185 19 moment moment NN 18984 3185 20 came come VBD 18984 3185 21 through through IN 18984 3185 22 the the DT 18984 3185 23 gap gap NN 18984 3185 24 . . . 18984 3186 1 He -PRON- PRP 18984 3186 2 halted halt VBD 18984 3186 3 and and CC 18984 3186 4 stood stand VBD 18984 3186 5 perfectly perfectly RB 18984 3186 6 still still RB 18984 3186 7 looking look VBG 18984 3186 8 at at IN 18984 3186 9 them -PRON- PRP 18984 3186 10 . . . 18984 3187 1 " " `` 18984 3187 2 You -PRON- PRP 18984 3187 3 know know VBP 18984 3187 4 it -PRON- PRP 18984 3187 5 is be VBZ 18984 3187 6 true true JJ 18984 3187 7 , , , 18984 3187 8 " " '' 18984 3187 9 said say VBD 18984 3187 10 Tom Tom NNP 18984 3187 11 . . . 18984 3188 1 He -PRON- PRP 18984 3188 2 put put VBD 18984 3188 3 his -PRON- PRP$ 18984 3188 4 hands hand NNS 18984 3188 5 upon upon IN 18984 3188 6 his -PRON- PRP$ 18984 3188 7 breast breast NN 18984 3188 8 . . . 18984 3189 1 " " `` 18984 3189 2 Why why WRB 18984 3189 3 , , , 18984 3189 4 when when WRB 18984 3189 5 I -PRON- PRP 18984 3189 6 first first RB 18984 3189 7 saw see VBD 18984 3189 8 you -PRON- PRP 18984 3189 9 it -PRON- PRP 18984 3189 10 seemed seem VBD 18984 3189 11 -- -- : 18984 3189 12 seemed seem VBD 18984 3189 13 that that IN 18984 3189 14 they -PRON- PRP 18984 3189 15 were be VBD 18984 3189 16 lighting light VBG 18984 3189 17 candles candle NNS 18984 3189 18 all all RB 18984 3189 19 around around RB 18984 3189 20 in in RB 18984 3189 21 here here RB 18984 3189 22 . . . 18984 3190 1 And and CC 18984 3190 2 Lou Lou NNP 18984 3190 3 , , , 18984 3190 4 you -PRON- PRP 18984 3190 5 must must MD 18984 3190 6 be be VB 18984 3190 7 my -PRON- PRP$ 18984 3190 8 wife wife NN 18984 3190 9 . . . 18984 3191 1 Do do VBP 18984 3191 2 n't not RB 18984 3191 3 you -PRON- PRP 18984 3191 4 know know VB 18984 3191 5 it -PRON- PRP 18984 3191 6 is be VBZ 18984 3191 7 true true JJ 18984 3191 8 ? ? . 18984 3191 9 " " '' 18984 3192 1 " " `` 18984 3192 2 Yes yes UH 18984 3192 3 , , , 18984 3192 4 I -PRON- PRP 18984 3192 5 know know VBP 18984 3192 6 , , , 18984 3192 7 " " '' 18984 3192 8 she -PRON- PRP 18984 3192 9 replied reply VBD 18984 3192 10 , , , 18984 3192 11 with with IN 18984 3192 12 her -PRON- PRP$ 18984 3192 13 hand hand NN 18984 3192 14 upon upon IN 18984 3192 15 her -PRON- PRP$ 18984 3192 16 heart heart NN 18984 3192 17 , , , 18984 3192 18 as as IN 18984 3192 19 if if IN 18984 3192 20 to to TO 18984 3192 21 calm calm VB 18984 3192 22 it -PRON- PRP 18984 3192 23 ; ; : 18984 3192 24 " " `` 18984 3192 25 yes yes UH 18984 3192 26 , , , 18984 3192 27 I -PRON- PRP 18984 3192 28 know know VBP 18984 3192 29 , , , 18984 3192 30 but but CC 18984 3192 31 there there EX 18984 3192 32 is be VBZ 18984 3192 33 somethin' something NN 18984 3192 34 a a DT 18984 3192 35 flutterin flutterin NN 18984 3192 36 ' ' '' 18984 3192 37 here here RB 18984 3192 38 and and CC 18984 3192 39 I -PRON- PRP 18984 3192 40 'm be VBP 18984 3192 41 afraid afraid JJ 18984 3192 42 it -PRON- PRP 18984 3192 43 will will MD 18984 3192 44 fly fly VB 18984 3192 45 away away RB 18984 3192 46 . . . 18984 3193 1 But but CC 18984 3193 2 -- -- : 18984 3193 3 but but CC 18984 3193 4 I -PRON- PRP 18984 3193 5 love love VBP 18984 3193 6 you -PRON- PRP 18984 3193 7 so so RB 18984 3193 8 ! ! . 18984 3193 9 " " '' 18984 3194 1 In in IN 18984 3194 2 his -PRON- PRP$ 18984 3194 3 arms arm NNS 18984 3194 4 he -PRON- PRP 18984 3194 5 seized seize VBD 18984 3194 6 her -PRON- PRP 18984 3194 7 and and CC 18984 3194 8 slowly slowly RB 18984 3194 9 Old Old NNP 18984 3194 10 Jasper Jasper NNP 18984 3194 11 came come VBD 18984 3194 12 to to IN 18984 3194 13 them -PRON- PRP 18984 3194 14 as as IN 18984 3194 15 they -PRON- PRP 18984 3194 16 stood stand VBD 18984 3194 17 , , , 18984 3194 18 lost lose VBD 18984 3194 19 to to IN 18984 3194 20 all all DT 18984 3194 21 earth earth NN 18984 3194 22 , , , 18984 3194 23 and and CC 18984 3194 24 about about IN 18984 3194 25 them -PRON- PRP 18984 3194 26 he -PRON- PRP 18984 3194 27 put put VBD 18984 3194 28 his -PRON- PRP$ 18984 3194 29 brown brown JJ 18984 3194 30 arms arm NNS 18984 3194 31 . . . 18984 3195 1 They -PRON- PRP 18984 3195 2 sprang spring VBD 18984 3195 3 apart apart RB 18984 3195 4 and and CC 18984 3195 5 he -PRON- PRP 18984 3195 6 took take VBD 18984 3195 7 his -PRON- PRP$ 18984 3195 8 daughter daughter NN 18984 3195 9 to to IN 18984 3195 10 his -PRON- PRP$ 18984 3195 11 breast breast NN 18984 3195 12 ; ; : 18984 3195 13 and and CC 18984 3195 14 the the DT 18984 3195 15 boy boy NN 18984 3195 16 stood stand VBD 18984 3195 17 there there RB 18984 3195 18 waiting wait VBG 18984 3195 19 , , , 18984 3195 20 striving strive VBG 18984 3195 21 to to TO 18984 3195 22 say say VB 18984 3195 23 something something NN 18984 3195 24 . . . 18984 3196 1 " " `` 18984 3196 2 Mr. Mr. NNP 18984 3196 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 3196 4 , , , 18984 3196 5 I-- I-- NNP 18984 3196 6 " " '' 18984 3196 7 " " `` 18984 3196 8 Looks look VBZ 18984 3196 9 like like IN 18984 3196 10 everythin everythin NN 18984 3196 11 ' ' '' 18984 3196 12 has have VBZ 18984 3196 13 been be VBN 18984 3196 14 said say VBN 18984 3196 15 , , , 18984 3196 16 " " `` 18984 3196 17 Jasper jasper NN 18984 3196 18 broke break VBD 18984 3196 19 in in RP 18984 3196 20 ; ; : 18984 3196 21 and and CC 18984 3196 22 then then RB 18984 3196 23 upon upon IN 18984 3196 24 the the DT 18984 3196 25 young young JJ 18984 3196 26 fellow fellow NN 18984 3196 27 he -PRON- PRP 18984 3196 28 cast cast VBD 18984 3196 29 a a DT 18984 3196 30 kindly kindly RB 18984 3196 31 look look NN 18984 3196 32 . . . 18984 3197 1 " " `` 18984 3197 2 She -PRON- PRP 18984 3197 3 could could MD 18984 3197 4 n't not RB 18984 3197 5 hide hide VB 18984 3197 6 that that IN 18984 3197 7 she -PRON- PRP 18984 3197 8 loved love VBD 18984 3197 9 you -PRON- PRP 18984 3197 10 , , , 18984 3197 11 sir sir NN 18984 3197 12 . . . 18984 3197 13 " " '' 18984 3198 1 " " `` 18984 3198 2 I -PRON- PRP 18984 3198 3 am be VBP 18984 3198 4 thankful thankful JJ 18984 3198 5 for for IN 18984 3198 6 that that DT 18984 3198 7 . . . 18984 3199 1 But but CC 18984 3199 2 everything everything NN 18984 3199 3 has have VBZ 18984 3199 4 not not RB 18984 3199 5 been be VBN 18984 3199 6 said say VBN 18984 3199 7 , , , 18984 3199 8 Mr. Mr. NNP 18984 3199 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 3199 10 -- -- : 18984 3199 11 two two CD 18984 3199 12 more more JJR 18984 3199 13 words word NNS 18984 3199 14 are be VBP 18984 3199 15 necessary necessary JJ 18984 3199 16 , , , 18984 3199 17 one one CD 18984 3199 18 from from IN 18984 3199 19 you -PRON- PRP 18984 3199 20 and and CC 18984 3199 21 one one CD 18984 3199 22 from from IN 18984 3199 23 her -PRON- PRP$ 18984 3199 24 mother mother NN 18984 3199 25 . . . 18984 3199 26 " " '' 18984 3200 1 " " `` 18984 3200 2 I -PRON- PRP 18984 3200 3 did do VBD 18984 3200 4 n't not RB 18984 3200 5 know know VB 18984 3200 6 how how WRB 18984 3200 7 to to TO 18984 3200 8 try try VB 18984 3200 9 to to TO 18984 3200 10 hide hide VB 18984 3200 11 that that IN 18984 3200 12 I -PRON- PRP 18984 3200 13 loved love VBD 18984 3200 14 him -PRON- PRP 18984 3200 15 , , , 18984 3200 16 " " '' 18984 3200 17 said say VBD 18984 3200 18 Lou Lou NNP 18984 3200 19 . . . 18984 3201 1 " " `` 18984 3201 2 I -PRON- PRP 18984 3201 3 did do VBD 18984 3201 4 n't not RB 18984 3201 5 want want VB 18984 3201 6 to to TO 18984 3201 7 try try VB 18984 3201 8 . . . 18984 3201 9 " " '' 18984 3202 1 She -PRON- PRP 18984 3202 2 went go VBD 18984 3202 3 over over RP 18984 3202 4 to to IN 18984 3202 5 Tom Tom NNP 18984 3202 6 and and CC 18984 3202 7 he -PRON- PRP 18984 3202 8 put put VBD 18984 3202 9 his -PRON- PRP$ 18984 3202 10 arm arm NN 18984 3202 11 about about IN 18984 3202 12 her -PRON- PRP 18984 3202 13 . . . 18984 3203 1 " " `` 18984 3203 2 Do do VBP 18984 3203 3 you -PRON- PRP 18984 3203 4 think think VB 18984 3203 5 her -PRON- PRP$ 18984 3203 6 mother mother NN 18984 3203 7 will will MD 18984 3203 8 object object VB 18984 3203 9 , , , 18984 3203 10 sir sir NN 18984 3203 11 ? ? . 18984 3203 12 " " '' 18984 3204 1 Jasper jasper NN 18984 3204 2 looked look VBD 18984 3204 3 away away RB 18984 3204 4 to to TO 18984 3204 5 hide hide VB 18984 3204 6 the the DT 18984 3204 7 laughter laughter NN 18984 3204 8 that that WDT 18984 3204 9 had have VBD 18984 3204 10 jumped jump VBN 18984 3204 11 into into IN 18984 3204 12 his -PRON- PRP$ 18984 3204 13 countenance countenance NN 18984 3204 14 . . . 18984 3205 1 " " `` 18984 3205 2 Oh oh UH 18984 3205 3 , , , 18984 3205 4 " " '' 18984 3205 5 said say VBD 18984 3205 6 he -PRON- PRP 18984 3205 7 , , , 18984 3205 8 " " `` 18984 3205 9 I -PRON- PRP 18984 3205 10 reckon reckon VBP 18984 3205 11 she -PRON- PRP 18984 3205 12 can can MD 18984 3205 13 be be VB 18984 3205 14 persuaded persuade VBN 18984 3205 15 , , , 18984 3205 16 and and CC 18984 3205 17 here here RB 18984 3205 18 she -PRON- PRP 18984 3205 19 is be VBZ 18984 3205 20 . . . 18984 3205 21 " " '' 18984 3206 1 Margaret Margaret NNP 18984 3206 2 and and CC 18984 3206 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 3206 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 3206 5 came come VBD 18984 3206 6 out out IN 18984 3206 7 of of IN 18984 3206 8 the the DT 18984 3206 9 house house NN 18984 3206 10 . . . 18984 3207 1 " " `` 18984 3207 2 Margaret Margaret NNP 18984 3207 3 , , , 18984 3207 4 " " '' 18984 3207 5 said say VBD 18984 3207 6 the the DT 18984 3207 7 old old JJ 18984 3207 8 man man NN 18984 3207 9 , , , 18984 3207 10 " " `` 18984 3207 11 I -PRON- PRP 18984 3207 12 reckon reckon VBP 18984 3207 13 these these DT 18984 3207 14 young young JJ 18984 3207 15 folks folk NNS 18984 3207 16 air air VBP 18984 3207 17 goin' go VBG 18984 3207 18 to to TO 18984 3207 19 git git NNP 18984 3207 20 married married JJ 18984 3207 21 . . . 18984 3207 22 " " '' 18984 3208 1 Margaret Margaret NNP 18984 3208 2 held hold VBD 18984 3208 3 out out RP 18984 3208 4 her -PRON- PRP$ 18984 3208 5 arms arm NNS 18984 3208 6 and and CC 18984 3208 7 Lou Lou NNP 18984 3208 8 ran run VBD 18984 3208 9 to to IN 18984 3208 10 her -PRON- PRP 18984 3208 11 , , , 18984 3208 12 and and CC 18984 3208 13 with with IN 18984 3208 14 her -PRON- PRP$ 18984 3208 15 head head NN 18984 3208 16 on on IN 18984 3208 17 her -PRON- PRP$ 18984 3208 18 mother mother NN 18984 3208 19 's 's POS 18984 3208 20 bosom bosom NN 18984 3208 21 , , , 18984 3208 22 she -PRON- PRP 18984 3208 23 declared declare VBD 18984 3208 24 that that IN 18984 3208 25 she -PRON- PRP 18984 3208 26 never never RB 18984 3208 27 could could MD 18984 3208 28 have have VB 18984 3208 29 thought think VBN 18984 3208 30 it -PRON- PRP 18984 3208 31 so so RB 18984 3208 32 sweet sweet JJ 18984 3208 33 to to TO 18984 3208 34 be be VB 18984 3208 35 ashamed ashamed JJ 18984 3208 36 . . . 18984 3209 1 " " `` 18984 3209 2 Suthin Suthin NNP 18984 3209 3 ' ' '' 18984 3209 4 called call VBD 18984 3209 5 me -PRON- PRP 18984 3209 6 back back RB 18984 3209 7 from from IN 18984 3209 8 the the DT 18984 3209 9 mill mill NN 18984 3209 10 , , , 18984 3209 11 and and CC 18984 3209 12 it -PRON- PRP 18984 3209 13 was be VBD 18984 3209 14 to to TO 18984 3209 15 see see VB 18984 3209 16 this this DT 18984 3209 17 , , , 18984 3209 18 " " '' 18984 3209 19 said say VBD 18984 3209 20 the the DT 18984 3209 21 old old JJ 18984 3209 22 man man NN 18984 3209 23 . . . 18984 3210 1 Lou Lou NNP 18984 3210 2 turned turn VBD 18984 3210 3 to to IN 18984 3210 4 Tom Tom NNP 18984 3210 5 . . . 18984 3211 1 " " `` 18984 3211 2 You -PRON- PRP 18984 3211 3 wo will MD 18984 3211 4 n't not RB 18984 3211 5 love love VB 18984 3211 6 me -PRON- PRP 18984 3211 7 any any DT 18984 3211 8 the the DT 18984 3211 9 less less JJR 18984 3211 10 because because IN 18984 3211 11 I -PRON- PRP 18984 3211 12 could could MD 18984 3211 13 n't not RB 18984 3211 14 hide hide VB 18984 3211 15 that that IN 18984 3211 16 I -PRON- PRP 18984 3211 17 loved love VBD 18984 3211 18 you -PRON- PRP 18984 3211 19 , , , 18984 3211 20 will will MD 18984 3211 21 you -PRON- PRP 18984 3211 22 ? ? . 18984 3211 23 " " '' 18984 3212 1 " " `` 18984 3212 2 Oh oh UH 18984 3212 3 , , , 18984 3212 4 there there EX 18984 3212 5 could could MD 18984 3212 6 n't not RB 18984 3212 7 be be VB 18984 3212 8 any any RB 18984 3212 9 less less JJR 18984 3212 10 , , , 18984 3212 11 and and CC 18984 3212 12 in in IN 18984 3212 13 the the DT 18984 3212 14 whole whole JJ 18984 3212 15 world world NN 18984 3212 16 there there EX 18984 3212 17 is be VBZ 18984 3212 18 n't not RB 18984 3212 19 room room NN 18984 3212 20 for for IN 18984 3212 21 more more JJR 18984 3212 22 , , , 18984 3212 23 " " '' 18984 3212 24 Tom Tom NNP 18984 3212 25 replied reply VBD 18984 3212 26 ; ; : 18984 3212 27 his -PRON- PRP$ 18984 3212 28 aunt aunt NN 18984 3212 29 standing stand VBG 18984 3212 30 near near RB 18984 3212 31 , , , 18984 3212 32 looking look VBG 18984 3212 33 with with IN 18984 3212 34 misty misty JJ 18984 3212 35 eyes eye NNS 18984 3212 36 upon upon IN 18984 3212 37 him -PRON- PRP 18984 3212 38 . . . 18984 3213 1 [ [ -LRB- 18984 3213 2 Illustration illustration NN 18984 3213 3 : : : 18984 3213 4 " " `` 18984 3213 5 WELL well UH 18984 3213 6 , , , 18984 3213 7 " " '' 18984 3213 8 MARGARET MARGARET NNP 18984 3213 9 EXCLAIMED EXCLAIMED NNP 18984 3213 10 , , , 18984 3213 11 " " `` 18984 3213 12 I -PRON- PRP 18984 3213 13 NEVER never RB 18984 3213 14 WAS be VBD 18984 3213 15 SO so RB 18984 3213 16 SURPRISED surprised JJ 18984 3213 17 . . . 18984 3213 18 " " '' 18984 3213 19 ] ] -RRB- 18984 3214 1 " " `` 18984 3214 2 Well well UH 18984 3214 3 , , , 18984 3214 4 " " '' 18984 3214 5 Margaret Margaret NNP 18984 3214 6 exclaimed exclaim VBD 18984 3214 7 , , , 18984 3214 8 " " `` 18984 3214 9 I -PRON- PRP 18984 3214 10 never never RB 18984 3214 11 was be VBD 18984 3214 12 so so RB 18984 3214 13 surprised surprised JJ 18984 3214 14 . . . 18984 3214 15 " " '' 18984 3215 1 Jasper jasper NN 18984 3215 2 ducked duck VBD 18984 3215 3 his -PRON- PRP$ 18984 3215 4 head head NN 18984 3215 5 and and CC 18984 3215 6 with with IN 18984 3215 7 his -PRON- PRP$ 18984 3215 8 hands hand NNS 18984 3215 9 behind behind IN 18984 3215 10 him -PRON- PRP 18984 3215 11 walked walk VBD 18984 3215 12 off off RB 18984 3215 13 . . . 18984 3216 1 But but CC 18984 3216 2 soon soon RB 18984 3216 3 he -PRON- PRP 18984 3216 4 came come VBD 18984 3216 5 back back RB 18984 3216 6 and and CC 18984 3216 7 replied reply VBD 18984 3216 8 : : : 18984 3216 9 " " `` 18984 3216 10 No no UH 18984 3216 11 , , , 18984 3216 12 but but CC 18984 3216 13 I -PRON- PRP 18984 3216 14 reckon reckon VBP 18984 3216 15 if if IN 18984 3216 16 it -PRON- PRP 18984 3216 17 had have VBD 18984 3216 18 n't not RB 18984 3216 19 happened happen VBN 18984 3216 20 you -PRON- PRP 18984 3216 21 'd 'd MD 18984 3216 22 a a DT 18984 3216 23 been be VBN 18984 3216 24 a a DT 18984 3216 25 leetle leetle JJ 18984 3216 26 mo mo NN 18984 3216 27 ' ' `` 18984 3216 28 surprised surprised JJ 18984 3216 29 . . . 18984 3216 30 " " '' 18984 3217 1 She -PRON- PRP 18984 3217 2 flouted flout VBD 18984 3217 3 at at IN 18984 3217 4 him -PRON- PRP 18984 3217 5 and and CC 18984 3217 6 said say VBD 18984 3217 7 to to IN 18984 3217 8 Tom Tom NNP 18984 3217 9 : : : 18984 3217 10 " " `` 18984 3217 11 Goin' go VBG 18984 3217 12 to to TO 18984 3217 13 git git VB 18984 3217 14 married married JJ 18984 3217 15 ? ? . 18984 3217 16 " " '' 18984 3218 1 " " `` 18984 3218 2 Yes yes UH 18984 3218 3 , , , 18984 3218 4 madam madam NNP 18984 3218 5 , , , 18984 3218 6 not not RB 18984 3218 7 next next JJ 18984 3218 8 year year NN 18984 3218 9 , , , 18984 3218 10 month month NN 18984 3218 11 , , , 18984 3218 12 week week NN 18984 3218 13 -- -- : 18984 3218 14 but but CC 18984 3218 15 now now RB 18984 3218 16 . . . 18984 3218 17 " " '' 18984 3219 1 " " `` 18984 3219 2 Now now RB 18984 3219 3 ! ! . 18984 3219 4 " " '' 18984 3220 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 3220 2 Jasper Jasper NNP 18984 3220 3 , , , 18984 3220 4 with with IN 18984 3220 5 a a DT 18984 3220 6 clap clap NN 18984 3220 7 of of IN 18984 3220 8 hands hand NNS 18984 3220 9 . . . 18984 3221 1 " " `` 18984 3221 2 My -PRON- PRP$ 18984 3221 3 dear dear NN 18984 3221 4 , , , 18984 3221 5 " " '' 18984 3221 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 3221 7 Mayfield Mayfield NNP 18984 3221 8 said say VBD 18984 3221 9 to to IN 18984 3221 10 Lou Lou NNP 18984 3221 11 , , , 18984 3221 12 " " `` 18984 3221 13 you -PRON- PRP 18984 3221 14 need need VBP 18984 3221 15 not not RB 18984 3221 16 be be VB 18984 3221 17 afraid afraid JJ 18984 3221 18 to to TO 18984 3221 19 trust trust VB 18984 3221 20 him -PRON- PRP 18984 3221 21 . . . 18984 3222 1 He -PRON- PRP 18984 3222 2 wo will MD 18984 3222 3 n't not RB 18984 3222 4 live live VB 18984 3222 5 a a DT 18984 3222 6 lie lie NN 18984 3222 7 . . . 18984 3222 8 " " '' 18984 3223 1 Tom Tom NNP 18984 3223 2 took take VBD 18984 3223 3 the the DT 18984 3223 4 girl girl NN 18984 3223 5 by by IN 18984 3223 6 the the DT 18984 3223 7 hand hand NN 18984 3223 8 . . . 18984 3224 1 " " `` 18984 3224 2 Come come VB 18984 3224 3 with with IN 18984 3224 4 me -PRON- PRP 18984 3224 5 now now RB 18984 3224 6 , , , 18984 3224 7 please please UH 18984 3224 8 . . . 18984 3225 1 Let let VB 18984 3225 2 us -PRON- PRP 18984 3225 3 go go VB 18984 3225 4 where where WRB 18984 3225 5 the the DT 18984 3225 6 spirit spirit NNP 18984 3225 7 boy boy NN 18984 3225 8 used use VBN 18984 3225 9 to to TO 18984 3225 10 play play VB 18984 3225 11 with with IN 18984 3225 12 you -PRON- PRP 18984 3225 13 . . . 18984 3225 14 " " '' 18984 3226 1 " " `` 18984 3226 2 Yes yes UH 18984 3226 3 . . . 18984 3227 1 And and CC 18984 3227 2 now now RB 18984 3227 3 I -PRON- PRP 18984 3227 4 know know VBP 18984 3227 5 that that IN 18984 3227 6 all all PDT 18984 3227 7 the the DT 18984 3227 8 time time NN 18984 3227 9 it -PRON- PRP 18984 3227 10 was be VBD 18984 3227 11 you -PRON- PRP 18984 3227 12 -- -- : 18984 3227 13 you -PRON- PRP 18984 3227 14 lived live VBD 18984 3227 15 under under IN 18984 3227 16 the the DT 18984 3227 17 rock rock NN 18984 3227 18 . . . 18984 3228 1 Come come VB 18984 3228 2 on on RP 18984 3228 3 . . . 18984 3229 1 We -PRON- PRP 18984 3229 2 will will MD 18984 3229 3 go go VB 18984 3229 4 up up RP 18984 3229 5 among among IN 18984 3229 6 the the DT 18984 3229 7 hills hill NNS 18984 3229 8 an an DT 18984 3229 9 ' ' `` 18984 3229 10 make make NN 18984 3229 11 like like UH 18984 3229 12 we -PRON- PRP 18984 3229 13 are be VBP 18984 3229 14 lost lose VBN 18984 3229 15 . . . 18984 3229 16 " " '' 18984 3230 1 And and CC 18984 3230 2 as as IN 18984 3230 3 they -PRON- PRP 18984 3230 4 were be VBD 18984 3230 5 walking walk VBG 18984 3230 6 away away RB 18984 3230 7 , , , 18984 3230 8 Jasper Jasper NNP 18984 3230 9 said say VBD 18984 3230 10 to to IN 18984 3230 11 his -PRON- PRP$ 18984 3230 12 wife wife NN 18984 3230 13 : : : 18984 3230 14 " " `` 18984 3230 15 Margaret Margaret NNP 18984 3230 16 , , , 18984 3230 17 that that WDT 18984 3230 18 reminds remind VBZ 18984 3230 19 me -PRON- PRP 18984 3230 20 of of IN 18984 3230 21 a a DT 18984 3230 22 Sunday Sunday NNP 18984 3230 23 , , , 18984 3230 24 a a DT 18984 3230 25 long long JJ 18984 3230 26 time time NN 18984 3230 27 ago ago RB 18984 3230 28 . . . 18984 3230 29 " " '' 18984 3231 1 " " `` 18984 3231 2 Yes yes UH 18984 3231 3 , , , 18984 3231 4 Jasper jasper NN 18984 3231 5 ; ; : 18984 3231 6 " " `` 18984 3231 7 and and CC 18984 3231 8 then then RB 18984 3231 9 she -PRON- PRP 18984 3231 10 said say VBD 18984 3231 11 to to IN 18984 3231 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 3231 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 3231 14 : : : 18984 3231 15 " " `` 18984 3231 16 But but CC 18984 3231 17 law law VB 18984 3231 18 me -PRON- PRP 18984 3231 19 , , , 18984 3231 20 it -PRON- PRP 18984 3231 21 do do VBP 18984 3231 22 n't not RB 18984 3231 23 take take VB 18984 3231 24 'em -PRON- PRP 18984 3231 25 long long JJ 18984 3231 26 to to TO 18984 3231 27 fall fall VB 18984 3231 28 in in IN 18984 3231 29 love love NN 18984 3231 30 an an DT 18984 3231 31 ' ' `` 18984 3231 32 git git NN 18984 3231 33 married marry VBD 18984 3231 34 these these DT 18984 3231 35 days day NNS 18984 3231 36 . . . 18984 3231 37 " " '' 18984 3232 1 " " `` 18984 3232 2 No no UH 18984 3232 3 , , , 18984 3232 4 " " '' 18984 3232 5 Jasper jasper NN 18984 3232 6 replied reply VBD 18984 3232 7 , , , 18984 3232 8 " " `` 18984 3232 9 not not RB 18984 3232 10 with with IN 18984 3232 11 the the DT 18984 3232 12 help help NN 18984 3232 13 of of IN 18984 3232 14 a a DT 18984 3232 15 right right JJ 18984 3232 16 peart peart JJ 18984 3232 17 woman woman NN 18984 3232 18 . . . 18984 3232 19 " " '' 18984 3233 1 " " `` 18984 3233 2 Now now RB 18984 3233 3 , , , 18984 3233 4 Jasper Jasper NNP 18984 3233 5 , , , 18984 3233 6 " " '' 18984 3233 7 she -PRON- PRP 18984 3233 8 said say VBD 18984 3233 9 , , , 18984 3233 10 " " `` 18984 3233 11 you -PRON- PRP 18984 3233 12 air air VBP 18984 3233 13 shorely shorely RB 18984 3233 14 enough enough RB 18984 3233 15 to to TO 18984 3233 16 provoke provoke VB 18984 3233 17 a a DT 18984 3233 18 saint saint NN 18984 3233 19 , , , 18984 3233 20 bein bein NNP 18984 3233 21 ' ' `` 18984 3233 22 a a DT 18984 3233 23 man man NN 18984 3233 24 . . . 18984 3234 1 But but CC 18984 3234 2 , , , 18984 3234 3 Miz Miz NNP 18984 3234 4 Mayfield Mayfield NNP 18984 3234 5 , , , 18984 3234 6 this this DT 18984 3234 7 has have VBZ 18984 3234 8 all all DT 18984 3234 9 come come VBN 18984 3234 10 about about RP 18984 3234 11 so so RB 18984 3234 12 sudden sudden JJ 18984 3234 13 that-- that-- NN 18984 3234 14 " " `` 18984 3234 15 Jasper Jasper NNP 18984 3234 16 snorted snort VBD 18984 3234 17 and and CC 18984 3234 18 she -PRON- PRP 18984 3234 19 scowled scowl VBD 18984 3234 20 at at IN 18984 3234 21 him -PRON- PRP 18984 3234 22 . . . 18984 3235 1 " " `` 18984 3235 2 Do do VBP 18984 3235 3 n't not RB 18984 3235 4 pay pay VB 18984 3235 5 no no DT 18984 3235 6 attention attention NN 18984 3235 7 to to IN 18984 3235 8 him -PRON- PRP 18984 3235 9 , , , 18984 3235 10 Miz Miz NNP 18984 3235 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 3235 12 . . . 18984 3236 1 Yes yes UH 18984 3236 2 , , , 18984 3236 3 so so RB 18984 3236 4 sudden sudden RB 18984 3236 5 that that IN 18984 3236 6 I -PRON- PRP 18984 3236 7 do do VBP 18984 3236 8 n't not RB 18984 3236 9 hardly hardly RB 18984 3236 10 know know VB 18984 3236 11 what what WP 18984 3236 12 to to TO 18984 3236 13 say say VB 18984 3236 14 . . . 18984 3237 1 But but CC 18984 3237 2 Lou Lou NNP 18984 3237 3 is be VBZ 18984 3237 4 a a DT 18984 3237 5 good good JJ 18984 3237 6 child child NN 18984 3237 7 an an DT 18984 3237 8 ' ' `` 18984 3237 9 thar thar NNS 18984 3237 10 ai be VBP 18984 3237 11 n't not RB 18984 3237 12 but but CC 18984 3237 13 one one CD 18984 3237 14 pity pity NN 18984 3237 15 about about IN 18984 3237 16 her -PRON- PRP 18984 3237 17 , , , 18984 3237 18 an an DT 18984 3237 19 ' ' '' 18984 3237 20 that that WDT 18984 3237 21 is be VBZ 18984 3237 22 she -PRON- PRP 18984 3237 23 hain't hain't VBN 18984 3237 24 got get VBD 18984 3237 25 much much JJ 18984 3237 26 l'arnin l'arnin FW 18984 3237 27 ' ' '' 18984 3237 28 , , , 18984 3237 29 though though IN 18984 3237 30 she -PRON- PRP 18984 3237 31 did do VBD 18984 3237 32 go go VB 18984 3237 33 to to IN 18984 3237 34 school school NN 18984 3237 35 fur fur NN 18984 3237 36 two two CD 18984 3237 37 year year NN 18984 3237 38 over over RB 18984 3237 39 at at IN 18984 3237 40 Dry Dry NNP 18984 3237 41 Fork Fork NNP 18984 3237 42 . . . 18984 3237 43 " " '' 18984 3238 1 " " `` 18984 3238 2 She -PRON- PRP 18984 3238 3 will will MD 18984 3238 4 learn learn VB 18984 3238 5 , , , 18984 3238 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 3238 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 3238 8 , , , 18984 3238 9 and and CC 18984 3238 10 he -PRON- PRP 18984 3238 11 will will MD 18984 3238 12 be be VB 18984 3238 13 proud proud JJ 18984 3238 14 of of IN 18984 3238 15 her -PRON- PRP 18984 3238 16 . . . 18984 3238 17 " " '' 18984 3239 1 " " `` 18984 3239 2 I -PRON- PRP 18984 3239 3 'm be VBP 18984 3239 4 so so RB 18984 3239 5 glad glad JJ 18984 3239 6 to to TO 18984 3239 7 hear hear VB 18984 3239 8 you -PRON- PRP 18984 3239 9 say say VB 18984 3239 10 that that IN 18984 3239 11 , , , 18984 3239 12 Miz Miz NNP 18984 3239 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 3239 14 . . . 18984 3240 1 An an DT 18984 3240 2 ' ' `` 18984 3240 3 you -PRON- PRP 18984 3240 4 ai be VBP 18984 3240 5 n't not RB 18984 3240 6 disapp'inted disapp'inte VBD 18984 3240 7 at at IN 18984 3240 8 yo yo NNP 18984 3240 9 ' ' `` 18984 3240 10 nephew nephew NNP 18984 3240 11 's 's POS 18984 3240 12 choice choice NN 18984 3240 13 ? ? . 18984 3240 14 " " '' 18984 3241 1 " " `` 18984 3241 2 It -PRON- PRP 18984 3241 3 was be VBD 18984 3241 4 for for IN 18984 3241 5 him -PRON- PRP 18984 3241 6 and and CC 18984 3241 7 her -PRON- PRP 18984 3241 8 to to TO 18984 3241 9 choose choose VB 18984 3241 10 , , , 18984 3241 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 3241 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 3241 13 , , , 18984 3241 14 and and CC 18984 3241 15 all all PDT 18984 3241 16 the the DT 18984 3241 17 rest rest NN 18984 3241 18 of of IN 18984 3241 19 the the DT 18984 3241 20 world world NN 18984 3241 21 should should MD 18984 3241 22 be be VB 18984 3241 23 silent silent JJ 18984 3241 24 . . . 18984 3241 25 " " '' 18984 3242 1 " " `` 18984 3242 2 But but CC 18984 3242 3 , , , 18984 3242 4 " " '' 18984 3242 5 Margaret Margaret NNP 18984 3242 6 persisted persist VBD 18984 3242 7 , , , 18984 3242 8 " " '' 18984 3242 9 his -PRON- PRP$ 18984 3242 10 father father NN 18984 3242 11 , , , 18984 3242 12 the the DT 18984 3242 13 Jedge Jedge NNP 18984 3242 14 . . . 18984 3243 1 What what WP 18984 3243 2 about about IN 18984 3243 3 him -PRON- PRP 18984 3243 4 ? ? . 18984 3243 5 " " '' 18984 3244 1 " " `` 18984 3244 2 When when WRB 18984 3244 3 he -PRON- PRP 18984 3244 4 knows know VBZ 18984 3244 5 that that IN 18984 3244 6 all all PDT 18984 3244 7 her -PRON- PRP$ 18984 3244 8 people people NNS 18984 3244 9 have have VBP 18984 3244 10 been be VBN 18984 3244 11 brave brave JJ 18984 3244 12 soldiers soldier NNS 18984 3244 13 , , , 18984 3244 14 he -PRON- PRP 18984 3244 15 will will MD 18984 3244 16 call call VB 18984 3244 17 her -PRON- PRP 18984 3244 18 his -PRON- PRP$ 18984 3244 19 daughter daughter NN 18984 3244 20 . . . 18984 3244 21 " " '' 18984 3245 1 " " `` 18984 3245 2 So so RB 18984 3245 3 glad glad JJ 18984 3245 4 , , , 18984 3245 5 " " '' 18984 3245 6 said say VBD 18984 3245 7 Margaret Margaret NNP 18984 3245 8 , , , 18984 3245 9 and and CC 18984 3245 10 then then RB 18984 3245 11 Jasper Jasper NNP 18984 3245 12 broke break VBD 18984 3245 13 in in RP 18984 3245 14 . . . 18984 3246 1 " " `` 18984 3246 2 But but CC 18984 3246 3 what what WP 18984 3246 4 's be VBZ 18984 3246 5 the the DT 18984 3246 6 use use NN 18984 3246 7 of of IN 18984 3246 8 canvassin canvassin NNS 18984 3246 9 ' ' '' 18984 3246 10 now now RB 18984 3246 11 that that IN 18984 3246 12 all all PDT 18984 3246 13 the the DT 18984 3246 14 returns return NNS 18984 3246 15 air air NN 18984 3246 16 in in RB 18984 3246 17 . . . 18984 3247 1 We -PRON- PRP 18984 3247 2 all all DT 18984 3247 3 seed seed VBP 18984 3247 4 how how WRB 18984 3247 5 the the DT 18984 3247 6 thing thing NN 18984 3247 7 was be VBD 18984 3247 8 a a DT 18984 3247 9 driftin driftin NN 18984 3247 10 ' ' '' 18984 3247 11 an an DT 18984 3247 12 ' ' `` 18984 3247 13 thar thar NN 18984 3247 14 wan't wan't NNS 18984 3247 15 no no DT 18984 3247 16 way way NN 18984 3247 17 to to TO 18984 3247 18 stop stop VB 18984 3247 19 it -PRON- PRP 18984 3247 20 even even RB 18984 3247 21 if if IN 18984 3247 22 we -PRON- PRP 18984 3247 23 wanted want VBD 18984 3247 24 to to TO 18984 3247 25 . . . 18984 3248 1 That that DT 18984 3248 2 young young JJ 18984 3248 3 feller feller NN 18984 3248 4 is be VBZ 18984 3248 5 a a DT 18984 3248 6 man man NN 18984 3248 7 . . . 18984 3249 1 I -PRON- PRP 18984 3249 2 am be VBP 18984 3249 3 proud proud JJ 18984 3249 4 of of IN 18984 3249 5 him -PRON- PRP 18984 3249 6 , , , 18984 3249 7 an an DT 18984 3249 8 ' ' '' 18984 3249 9 as as IN 18984 3249 10 Miz Miz NNP 18984 3249 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 3249 12 says say VBZ 18984 3249 13 , , , 18984 3249 14 he -PRON- PRP 18984 3249 15 'll will MD 18984 3249 16 be be VB 18984 3249 17 proud proud JJ 18984 3249 18 of of IN 18984 3249 19 her -PRON- PRP 18984 3249 20 . . . 18984 3249 21 " " '' 18984 3250 1 Still still RB 18984 3250 2 Margaret Margaret NNP 18984 3250 3 was be VBD 18984 3250 4 loth loth JJ 18984 3250 5 to to TO 18984 3250 6 leave leave VB 18984 3250 7 off off RP 18984 3250 8 . . . 18984 3251 1 " " `` 18984 3251 2 I -PRON- PRP 18984 3251 3 'm be VBP 18984 3251 4 so so RB 18984 3251 5 glad glad JJ 18984 3251 6 to to TO 18984 3251 7 know know VB 18984 3251 8 that that IN 18984 3251 9 you -PRON- PRP 18984 3251 10 ai be VBP 18984 3251 11 n't not RB 18984 3251 12 disapp'inted disapp'inte VBN 18984 3251 13 . . . 18984 3251 14 " " '' 18984 3252 1 " " `` 18984 3252 2 No no DT 18984 3252 3 one one PRP 18984 3252 4 could could MD 18984 3252 5 be be VB 18984 3252 6 disappointed disappoint VBN 18984 3252 7 in in IN 18984 3252 8 her -PRON- PRP 18984 3252 9 , , , 18984 3252 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 3252 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 3252 12 . . . 18984 3253 1 She -PRON- PRP 18984 3253 2 has have VBZ 18984 3253 3 a a DT 18984 3253 4 strong strong JJ 18984 3253 5 character character NN 18984 3253 6 . . . 18984 3253 7 " " '' 18984 3254 1 " " `` 18984 3254 2 So so RB 18984 3254 3 glad glad JJ 18984 3254 4 to to TO 18984 3254 5 have have VB 18984 3254 6 sich sich VBN 18984 3254 7 a a DT 18984 3254 8 estimate estimate NN 18984 3254 9 from from IN 18984 3254 10 one one CD 18984 3254 11 that that WDT 18984 3254 12 knows know VBZ 18984 3254 13 the the DT 18984 3254 14 world world NN 18984 3254 15 . . . 18984 3254 16 " " '' 18984 3255 1 " " `` 18984 3255 2 It -PRON- PRP 18984 3255 3 is be VBZ 18984 3255 4 knowing know VBG 18984 3255 5 something something NN 18984 3255 6 of of IN 18984 3255 7 the the DT 18984 3255 8 world world NN 18984 3255 9 that that WDT 18984 3255 10 causes cause VBZ 18984 3255 11 me -PRON- PRP 18984 3255 12 to to TO 18984 3255 13 place place VB 18984 3255 14 so so RB 18984 3255 15 high high JJ 18984 3255 16 a a DT 18984 3255 17 value value NN 18984 3255 18 upon upon IN 18984 3255 19 her -PRON- PRP 18984 3255 20 . . . 18984 3255 21 " " '' 18984 3256 1 " " `` 18984 3256 2 Thar Thar NNP 18984 3256 3 , , , 18984 3256 4 " " '' 18984 3256 5 said say VBD 18984 3256 6 Jasper Jasper NNP 18984 3256 7 , , , 18984 3256 8 " " '' 18984 3256 9 thank thank VBP 18984 3256 10 her -PRON- PRP$ 18984 3256 11 ag'in ag'in NNP 18984 3256 12 an an DT 18984 3256 13 ' ' `` 18984 3256 14 then then RB 18984 3256 15 we -PRON- PRP 18984 3256 16 'll will MD 18984 3256 17 begin begin VB 18984 3256 18 at at IN 18984 3256 19 suthin suthin NNP 18984 3256 20 ' ' '' 18984 3256 21 else else RB 18984 3256 22 . . . 18984 3256 23 " " '' 18984 3257 1 Margaret Margaret NNP 18984 3257 2 begged beg VBD 18984 3257 3 of of IN 18984 3257 4 Mrs. Mrs. NNP 18984 3257 5 Mayfield Mayfield NNP 18984 3257 6 that that IN 18984 3257 7 she -PRON- PRP 18984 3257 8 would would MD 18984 3257 9 pay pay VB 18984 3257 10 no no DT 18984 3257 11 attention attention NN 18984 3257 12 to to IN 18984 3257 13 Jasper Jasper NNP 18984 3257 14 , , , 18984 3257 15 who who WP 18984 3257 16 was be VBD 18984 3257 17 always always RB 18984 3257 18 so so RB 18984 3257 19 full full JJ 18984 3257 20 of of IN 18984 3257 21 his -PRON- PRP$ 18984 3257 22 pranks prank NNS 18984 3257 23 , , , 18984 3257 24 and and CC 18984 3257 25 then then RB 18984 3257 26 to to IN 18984 3257 27 the the DT 18984 3257 28 old old JJ 18984 3257 29 man man NN 18984 3257 30 she -PRON- PRP 18984 3257 31 whispered whisper VBD 18984 3257 32 : : : 18984 3257 33 " " `` 18984 3257 34 Old Old NNP 18984 3257 35 Miz Miz NNP 18984 3257 36 Barker Barker NNP 18984 3257 37 was be VBD 18984 3257 38 a a DT 18984 3257 39 passin passin NN 18984 3257 40 ' ' '' 18984 3257 41 this this DT 18984 3257 42 mornin mornin NN 18984 3257 43 ' ' '' 18984 3257 44 an an DT 18984 3257 45 ' ' '' 18984 3257 46 she -PRON- PRP 18984 3257 47 ' ' '' 18984 3257 48 lows low VBZ 18984 3257 49 that that IN 18984 3257 50 the the DT 18984 3257 51 app'intment app'intment NNP 18984 3257 52 has have VBZ 18984 3257 53 come come VBN 18984 3257 54 . . . 18984 3258 1 Have have VBP 18984 3258 2 you -PRON- PRP 18984 3258 3 fixed fix VBN 18984 3258 4 everythin everythin NN 18984 3258 5 ' ' '' 18984 3258 6 at at IN 18984 3258 7 the the DT 18984 3258 8 mill mill NN 18984 3258 9 ? ? . 18984 3258 10 " " '' 18984 3259 1 " " `` 18984 3259 2 No no UH 18984 3259 3 . . . 18984 3260 1 Laz Laz NNP 18984 3260 2 is be VBZ 18984 3260 3 there there EX 18984 3260 4 a a DT 18984 3260 5 waitin waitin NN 18984 3260 6 ' ' '' 18984 3260 7 for for IN 18984 3260 8 me -PRON- PRP 18984 3260 9 now now RB 18984 3260 10 . . . 18984 3260 11 " " '' 18984 3261 1 " " `` 18984 3261 2 Well well UH 18984 3261 3 , , , 18984 3261 4 I -PRON- PRP 18984 3261 5 'll will MD 18984 3261 6 go go VB 18984 3261 7 over over RP 18984 3261 8 with with IN 18984 3261 9 you -PRON- PRP 18984 3261 10 . . . 18984 3261 11 " " '' 18984 3262 1 They -PRON- PRP 18984 3262 2 went go VBD 18984 3262 3 away away RB 18984 3262 4 , , , 18984 3262 5 looking look VBG 18984 3262 6 back back RB 18984 3262 7 and and CC 18984 3262 8 begging beg VBG 18984 3262 9 to to TO 18984 3262 10 be be VB 18984 3262 11 " " `` 18984 3262 12 excused excused JJ 18984 3262 13 , , , 18984 3262 14 " " '' 18984 3262 15 and and CC 18984 3262 16 Mrs. Mrs. NNP 18984 3262 17 Mayfield Mayfield NNP 18984 3262 18 stood stand VBD 18984 3262 19 looking look VBG 18984 3262 20 down down IN 18984 3262 21 the the DT 18984 3262 22 road road NN 18984 3262 23 . . . 18984 3263 1 After after IN 18984 3263 2 a a DT 18984 3263 3 time time NN 18984 3263 4 she -PRON- PRP 18984 3263 5 went go VBD 18984 3263 6 over over RP 18984 3263 7 by by IN 18984 3263 8 the the DT 18984 3263 9 fence fence NN 18984 3263 10 , , , 18984 3263 11 sat sit VBD 18984 3263 12 down down RP 18984 3263 13 on on IN 18984 3263 14 a a DT 18984 3263 15 stump stump NN 18984 3263 16 and and CC 18984 3263 17 began begin VBD 18984 3263 18 to to TO 18984 3263 19 pluck pluck VB 18984 3263 20 flowers flower NNS 18984 3263 21 from from IN 18984 3263 22 the the DT 18984 3263 23 vines vine NNS 18984 3263 24 that that WDT 18984 3263 25 ran run VBD 18984 3263 26 along along IN 18984 3263 27 the the DT 18984 3263 28 rails rail NNS 18984 3263 29 . . . 18984 3264 1 Into into IN 18984 3264 2 the the DT 18984 3264 3 yard yard NN 18984 3264 4 Kintchin Kintchin NNP 18984 3264 5 came come VBD 18984 3264 6 , , , 18984 3264 7 singing singe VBG 18984 3264 8 ; ; : 18984 3264 9 but but CC 18984 3264 10 when when WRB 18984 3264 11 he -PRON- PRP 18984 3264 12 discovered discover VBD 18984 3264 13 Mrs. Mrs. NNP 18984 3264 14 Mayfield Mayfield NNP 18984 3264 15 he -PRON- PRP 18984 3264 16 left leave VBD 18984 3264 17 off off RP 18984 3264 18 his -PRON- PRP$ 18984 3264 19 half half JJ 18984 3264 20 - - HYPH 18984 3264 21 dancing dancing NN 18984 3264 22 walk walk NN 18984 3264 23 , , , 18984 3264 24 began begin VBD 18984 3264 25 to to TO 18984 3264 26 limp limp VB 18984 3264 27 , , , 18984 3264 28 and and CC 18984 3264 29 approaching approach VBG 18984 3264 30 her -PRON- PRP 18984 3264 31 he -PRON- PRP 18984 3264 32 said say VBD 18984 3264 33 : : : 18984 3264 34 " " `` 18984 3264 35 Ol' old JJ 18984 3264 36 steer steer NN 18984 3264 37 dun dun NNP 18984 3264 38 kicked kick VBD 18984 3264 39 me -PRON- PRP 18984 3264 40 on on IN 18984 3264 41 de de FW 18984 3264 42 hip hip NN 18984 3264 43 . . . 18984 3264 44 " " '' 18984 3265 1 " " `` 18984 3265 2 I -PRON- PRP 18984 3265 3 am be VBP 18984 3265 4 sorry sorry JJ 18984 3265 5 , , , 18984 3265 6 Kintchin Kintchin NNP 18984 3265 7 . . . 18984 3265 8 " " '' 18984 3266 1 " " `` 18984 3266 2 Yas'm yas'm ADD 18984 3266 3 . . . 18984 3267 1 But but CC 18984 3267 2 you -PRON- PRP 18984 3267 3 ai be VBP 18984 3267 4 n't not RB 18984 3267 5 ha'f ha'f PRP$ 18984 3267 6 ez ez NNP 18984 3267 7 sorry sorry UH 18984 3267 8 ez ez UH 18984 3267 9 I -PRON- PRP 18984 3267 10 is be VBZ 18984 3267 11 . . . 18984 3268 1 Never never RB 18984 3268 2 wuz wuz NN 18984 3268 3 kicked kick VBN 18984 3268 4 by by IN 18984 3268 5 er er NNP 18984 3268 6 steer steer NNP 18984 3268 7 , , , 18984 3268 8 wuz wuz VB 18984 3268 9 you -PRON- PRP 18984 3268 10 ? ? . 18984 3268 11 " " '' 18984 3269 1 " " `` 18984 3269 2 No no UH 18984 3269 3 , , , 18984 3269 4 that that DT 18984 3269 5 's be VBZ 18984 3269 6 an an DT 18984 3269 7 experience experience NN 18984 3269 8 that that WDT 18984 3269 9 has have VBZ 18984 3269 10 n't not RB 18984 3269 11 fallen fall VBN 18984 3269 12 to to IN 18984 3269 13 me -PRON- PRP 18984 3269 14 . . . 18984 3269 15 " " '' 18984 3270 1 " " `` 18984 3270 2 Wall Wall NNP 18984 3270 3 , , , 18984 3270 4 w'en w'en VB 18984 3270 5 it -PRON- PRP 18984 3270 6 do do VBP 18984 3270 7 fall fall VB 18984 3270 8 you -PRON- PRP 18984 3270 9 ai be VBP 18984 3270 10 n't not RB 18984 3270 11 gwine gwine VB 18984 3270 12 furgit furgit NNP 18984 3270 13 it -PRON- PRP 18984 3270 14 . . . 18984 3271 1 Jest Jest NNP 18984 3271 2 thought think VBD 18984 3271 3 I -PRON- PRP 18984 3271 4 'd 'd MD 18984 3271 5 drap drap VB 18984 3271 6 in in IN 18984 3271 7 an an DT 18984 3271 8 ' ' `` 18984 3271 9 rest rest NN 18984 3271 10 er er UH 18984 3271 11 while while NN 18984 3271 12 , , , 18984 3271 13 " " '' 18984 3271 14 he -PRON- PRP 18984 3271 15 continued continue VBD 18984 3271 16 , , , 18984 3271 17 going go VBG 18984 3271 18 over over RP 18984 3271 19 and and CC 18984 3271 20 seating seat VBG 18984 3271 21 himself -PRON- PRP 18984 3271 22 on on IN 18984 3271 23 the the DT 18984 3271 24 wood wood NN 18984 3271 25 pile pile NN 18984 3271 26 . . . 18984 3272 1 " " `` 18984 3272 2 Dat Dat NNP 18984 3272 3 dear dear NN 18984 3272 4 ole ole NNP 18984 3272 5 mammy mammy NNP 18984 3272 6 lef lef NNP 18984 3272 7 ' ' '' 18984 3272 8 me -PRON- PRP 18984 3272 9 twenty twenty CD 18984 3272 10 dollars dollar NNS 18984 3272 11 . . . 18984 3272 12 " " '' 18984 3273 1 " " `` 18984 3273 2 Kind kind VB 18984 3273 3 old old JJ 18984 3273 4 soul soul NN 18984 3273 5 , , , 18984 3273 6 was be VBD 18984 3273 7 n't not RB 18984 3273 8 she -PRON- PRP 18984 3273 9 ? ? . 18984 3273 10 " " '' 18984 3274 1 " " `` 18984 3274 2 Yas'm yas'm ADD 18984 3274 3 . . . 18984 3275 1 An an DT 18984 3275 2 ' ' `` 18984 3275 3 dar dar NNP 18984 3275 4 ai be VBP 18984 3275 5 n't not RB 18984 3275 6 many many JJ 18984 3275 7 folks folk NNS 18984 3275 8 dat dat NNP 18984 3275 9 lef lef NNP 18984 3275 10 ' ' '' 18984 3275 11 me -PRON- PRP 18984 3275 12 twenty twenty CD 18984 3275 13 dollars dollar NNS 18984 3275 14 w'en w'en NNP 18984 3275 15 da da NNP 18984 3275 16 died die VBD 18984 3275 17 . . . 18984 3276 1 I -PRON- PRP 18984 3276 2 's be VBZ 18984 3276 3 had have VBD 18984 3276 4 er er UH 18984 3276 5 good good JJ 18984 3276 6 many many JJ 18984 3276 7 wives wife NNS 18984 3276 8 fust fust VBP 18984 3276 9 an an DT 18984 3276 10 ' ' `` 18984 3276 11 last last JJ 18984 3276 12 , , , 18984 3276 13 but but CC 18984 3276 14 I -PRON- PRP 18984 3276 15 ai be VBP 18984 3276 16 n't not RB 18984 3276 17 neber neber NN 18984 3276 18 married marry VBD 18984 3276 19 no no DT 18984 3276 20 sich sich NN 18984 3276 21 er er NNP 18984 3276 22 ' ' '' 18984 3276 23 oman oman NNP 18984 3276 24 ez ez NNP 18984 3276 25 dat dat NNP 18984 3276 26 . . . 18984 3276 27 " " '' 18984 3277 1 " " `` 18984 3277 2 Then then RB 18984 3277 3 you -PRON- PRP 18984 3277 4 have have VBP 18984 3277 5 been be VBN 18984 3277 6 married marry VBN 18984 3277 7 several several JJ 18984 3277 8 times time NNS 18984 3277 9 , , , 18984 3277 10 have have VBP 18984 3277 11 you -PRON- PRP 18984 3277 12 , , , 18984 3277 13 Kintchin Kintchin NNP 18984 3277 14 ? ? . 18984 3277 15 " " '' 18984 3278 1 " " `` 18984 3278 2 Yas'm yas'm ADD 18984 3278 3 . . . 18984 3279 1 Dar Dar NNP 18984 3279 2 wuz wuz VB 18984 3279 3 my -PRON- PRP$ 18984 3279 4 fust fust NN 18984 3279 5 wife wife NN 18984 3279 6 an an DT 18984 3279 7 ' ' `` 18984 3279 8 my -PRON- PRP$ 18984 3279 9 fust fust NN 18984 3279 10 step step NN 18984 3279 11 - - HYPH 18984 3279 12 wife wife NN 18984 3279 13 , , , 18984 3279 14 an'-- an'-- . 18984 3279 15 " " '' 18984 3279 16 " " `` 18984 3279 17 Your -PRON- PRP$ 18984 3279 18 first first JJ 18984 3279 19 step step NN 18984 3279 20 - - HYPH 18984 3279 21 wife wife NN 18984 3279 22 ? ? . 18984 3279 23 " " '' 18984 3280 1 " " `` 18984 3280 2 Yas'm yas'm DT 18984 3280 3 -- -- : 18984 3280 4 stepped step VBD 18984 3280 5 inter inter NNP 18984 3280 6 de de FW 18984 3280 7 place place NN 18984 3280 8 o o NN 18984 3280 9 ' ' `` 18984 3280 10 my -PRON- PRP$ 18984 3280 11 fust fust NN 18984 3280 12 wife wife NN 18984 3280 13 . . . 18984 3281 1 My -PRON- PRP$ 18984 3281 2 fust fust NN 18984 3281 3 wife wife NN 18984 3281 4 wuz wuz NNP 18984 3281 5 Sue Sue NNP 18984 3281 6 , , , 18984 3281 7 an an DT 18984 3281 8 ' ' '' 18984 3281 9 she -PRON- PRP 18984 3281 10 wuz wuz VBD 18984 3281 11 er er UH 18984 3281 12 good good JJ 18984 3281 13 ' ' '' 18984 3281 14 oman oman NN 18984 3281 15 , , , 18984 3281 16 I -PRON- PRP 18984 3281 17 tell tell VBP 18984 3281 18 you -PRON- PRP 18984 3281 19 . . . 18984 3282 1 But but CC 18984 3282 2 she -PRON- PRP 18984 3282 3 liked like VBD 18984 3282 4 music music NN 18984 3282 5 too too RB 18984 3282 6 well well RB 18984 3282 7 . . . 18984 3283 1 Dar Dar NNP 18984 3283 2 come come VB 18984 3283 3 up up RP 18984 3283 4 yere yere NNP 18984 3283 5 one one CD 18984 3283 6 dem dem JJ 18984 3283 7 yaller yaller NN 18984 3283 8 barbers barber NNS 18984 3283 9 , , , 18984 3283 10 an an DT 18984 3283 11 ' ' '' 18984 3283 12 he -PRON- PRP 18984 3283 13 pick pick VBP 18984 3283 14 er er UH 18984 3283 15 thing thing NN 18984 3283 16 at at IN 18984 3283 17 her -PRON- PRP$ 18984 3283 18 dat dat NNP 18984 3283 19 looked look VBD 18984 3283 20 sorter sorter RBR 18984 3283 21 like like IN 18984 3283 22 er er UH 18984 3283 23 banjo banjo NNP 18984 3283 24 , , , 18984 3283 25 an an DT 18984 3283 26 ' ' '' 18984 3283 27 she -PRON- PRP 18984 3283 28 cl'ared cl'are VBD 18984 3283 29 out out RP 18984 3283 30 wid wid VBP 18984 3283 31 him -PRON- PRP 18984 3283 32 . . . 18984 3283 33 " " '' 18984 3284 1 " " `` 18984 3284 2 That that DT 18984 3284 3 was be VBD 18984 3284 4 sad sad JJ 18984 3284 5 . . . 18984 3284 6 " " '' 18984 3285 1 " " `` 18984 3285 2 Yas'm yas'm ADD 18984 3285 3 . . . 18984 3286 1 An an DT 18984 3286 2 ' ' `` 18984 3286 3 den den NN 18984 3286 4 dar dar NNP 18984 3286 5 wuz wuz NNP 18984 3286 6 Tildy Tildy NNP 18984 3286 7 . . . 18984 3287 1 She -PRON- PRP 18984 3287 2 wuz wuz VBD 18984 3287 3 monst'us monst'us NNP 18984 3287 4 fine fine RB 18984 3287 5 . . . 18984 3288 1 Jest jest VB 18984 3288 2 about about IN 18984 3288 3 de de IN 18984 3288 4 color color NNP 18984 3288 5 o o NN 18984 3288 6 ' ' '' 18984 3288 7 er er UH 18984 3288 8 new new NNP 18984 3288 9 saddle saddle NN 18984 3288 10 . . . 18984 3289 1 I -PRON- PRP 18984 3289 2 lubbed lubbe VBD 18984 3289 3 dat dat NNP 18984 3289 4 lady lady NNP 18984 3289 5 . . . 18984 3289 6 " " '' 18984 3290 1 " " `` 18984 3290 2 What what WP 18984 3290 3 became become VBD 18984 3290 4 of of IN 18984 3290 5 her -PRON- PRP 18984 3290 6 ? ? . 18984 3290 7 " " '' 18984 3291 1 " " `` 18984 3291 2 Who who WP 18984 3291 3 , , , 18984 3291 4 Tildy Tildy NNP 18984 3291 5 ? ? . 18984 3292 1 Wall Wall NNP 18984 3292 2 , , , 18984 3292 3 er er UH 18984 3292 4 white white JJ 18984 3292 5 lady lady NNP 18984 3292 6 come come VBP 18984 3292 7 up up RP 18984 3292 8 yere yere RB 18984 3292 9 an an DT 18984 3292 10 ' ' '' 18984 3292 11 she -PRON- PRP 18984 3292 12 had have VBD 18984 3292 13 er er UH 18984 3292 14 silk silk NN 18984 3292 15 shawl shawl VB 18984 3292 16 an an DT 18984 3292 17 ' ' `` 18984 3292 18 da da NNP 18984 3292 19 fooled fool VBD 18984 3292 20 roun roun NNP 18984 3292 21 ' ' '' 18984 3292 22 till till IN 18984 3292 23 da da NNP 18984 3292 24 ' ' POS 18984 3292 25 cuzed cuze VBN 18984 3292 26 Tildy Tildy NNP 18984 3292 27 o o NN 18984 3292 28 ' ' `` 18984 3292 29 stealin stealin NN 18984 3292 30 ' ' '' 18984 3292 31 it -PRON- PRP 18984 3292 32 an an DT 18984 3292 33 ' ' `` 18984 3292 34 da da NNP 18984 3292 35 sont sont VB 18984 3292 36 her -PRON- PRP$ 18984 3292 37 ter ter NN 18984 3292 38 de de IN 18984 3292 39 pennytenchy pennytenchy NNP 18984 3292 40 . . . 18984 3292 41 " " '' 18984 3293 1 " " `` 18984 3293 2 What what WP 18984 3293 3 , , , 18984 3293 4 on on IN 18984 3293 5 an an DT 18984 3293 6 accusation accusation NN 18984 3293 7 ? ? . 18984 3293 8 " " '' 18984 3294 1 " " `` 18984 3294 2 Wall Wall NNP 18984 3294 3 , , , 18984 3294 4 da da NNP 18984 3294 5 keep keep VB 18984 3294 6 er er UH 18984 3294 7 pesterin pesterin NNP 18984 3294 8 ' ' `` 18984 3294 9 roun roun NNP 18984 3294 10 ' ' '' 18984 3294 11 till till IN 18984 3294 12 da da NNP 18984 3294 13 proved prove VBD 18984 3294 14 it -PRON- PRP 18984 3294 15 on on IN 18984 3294 16 her -PRON- PRP 18984 3294 17 . . . 18984 3295 1 Yas'm yas'm UH 18984 3295 2 . . . 18984 3295 3 " " '' 18984 3296 1 He -PRON- PRP 18984 3296 2 got get VBD 18984 3296 3 up up RP 18984 3296 4 and and CC 18984 3296 5 slowly slowly RB 18984 3296 6 limped limp VBD 18984 3296 7 over over RB 18984 3296 8 toward toward IN 18984 3296 9 her -PRON- PRP 18984 3296 10 . . . 18984 3297 1 " " `` 18984 3297 2 An an DT 18984 3297 3 ' ' `` 18984 3297 4 ai be VBP 18984 3297 5 n't not RB 18984 3297 6 you -PRON- PRP 18984 3297 7 got get VBD 18984 3297 8 fifty fifty CD 18984 3297 9 cents cent NNS 18984 3297 10 you -PRON- PRP 18984 3297 11 could could MD 18984 3297 12 give give VB 18984 3297 13 me -PRON- PRP 18984 3297 14 fur fur NN 18984 3297 15 all all DT 18984 3297 16 dis dis NN 18984 3297 17 inflamation inflamation NN 18984 3297 18 ? ? . 18984 3298 1 I -PRON- PRP 18984 3298 2 needs need VBZ 18984 3298 3 it -PRON- PRP 18984 3298 4 might'ly might'ly NN 18984 3298 5 . . . 18984 3298 6 " " '' 18984 3299 1 " " `` 18984 3299 2 Why why WRB 18984 3299 3 , , , 18984 3299 4 did do VBD 18984 3299 5 n't not RB 18984 3299 6 you -PRON- PRP 18984 3299 7 just just RB 18984 3299 8 tell tell VB 18984 3299 9 me -PRON- PRP 18984 3299 10 that that IN 18984 3299 11 mammy mammy NNP 18984 3299 12 left leave VBD 18984 3299 13 you -PRON- PRP 18984 3299 14 twenty twenty CD 18984 3299 15 dollars dollar NNS 18984 3299 16 ? ? . 18984 3299 17 " " '' 18984 3300 1 " " `` 18984 3300 2 Ur Ur NNP 18984 3300 3 -- -- : 18984 3300 4 yes'm yes'm -LRB- 18984 3300 5 -- -- : 18984 3300 6 in in IN 18984 3300 7 her -PRON- PRP 18984 3300 8 will will NN 18984 3300 9 . . . 18984 3301 1 But but CC 18984 3301 2 I -PRON- PRP 18984 3301 3 got get VBD 18984 3301 4 ter ter NN 18984 3301 5 go go VBP 18984 3301 6 an an DT 18984 3301 7 ' ' `` 18984 3301 8 sign sign NN 18984 3301 9 de de FW 18984 3301 10 will will MD 18984 3301 11 an an DT 18984 3301 12 ' ' `` 18984 3301 13 dat'll dat'll RB 18984 3301 14 cost cost VB 18984 3301 15 me -PRON- PRP 18984 3301 16 fifty fifty CD 18984 3301 17 cents cent NNS 18984 3301 18 . . . 18984 3301 19 " " '' 18984 3302 1 " " `` 18984 3302 2 That that DT 18984 3302 3 's be VBZ 18984 3302 4 a a DT 18984 3302 5 peculiar peculiar JJ 18984 3302 6 sort sort NN 18984 3302 7 of of IN 18984 3302 8 law law NN 18984 3302 9 . . . 18984 3302 10 " " '' 18984 3303 1 " " `` 18984 3303 2 Yas'm yas'm ADD 18984 3303 3 . . . 18984 3304 1 I -PRON- PRP 18984 3304 2 did do VBD 18984 3304 3 n't not RB 18984 3304 4 like like VB 18984 3304 5 dat dat NNP 18984 3304 6 law law NN 18984 3304 7 myse'f myse'f . 18984 3304 8 an an DT 18984 3304 9 ' ' '' 18984 3304 10 I -PRON- PRP 18984 3304 11 told tell VBD 18984 3304 12 'em -PRON- PRP 18984 3304 13 ter ter NN 18984 3304 14 ' ' '' 18984 3304 15 peal peal NN 18984 3304 16 it -PRON- PRP 18984 3304 17 , , , 18984 3304 18 but but CC 18984 3304 19 da da NNP 18984 3304 20 would would MD 18984 3304 21 n't not RB 18984 3304 22 . . . 18984 3304 23 " " '' 18984 3305 1 " " `` 18984 3305 2 Well well UH 18984 3305 3 , , , 18984 3305 4 " " '' 18984 3305 5 she -PRON- PRP 18984 3305 6 said say VBD 18984 3305 7 , , , 18984 3305 8 arising arise VBG 18984 3305 9 and and CC 18984 3305 10 starting start VBG 18984 3305 11 toward toward IN 18984 3305 12 the the DT 18984 3305 13 house house NN 18984 3305 14 , , , 18984 3305 15 " " `` 18984 3305 16 as as IN 18984 3305 17 you -PRON- PRP 18984 3305 18 are be VBP 18984 3305 19 so so RB 18984 3305 20 honest honest JJ 18984 3305 21 and and CC 18984 3305 22 industrious industrious JJ 18984 3305 23 , , , 18984 3305 24 I -PRON- PRP 18984 3305 25 'll will MD 18984 3305 26 get get VB 18984 3305 27 it -PRON- PRP 18984 3305 28 for for IN 18984 3305 29 you -PRON- PRP 18984 3305 30 . . . 18984 3305 31 " " '' 18984 3306 1 He -PRON- PRP 18984 3306 2 looked look VBD 18984 3306 3 after after IN 18984 3306 4 her -PRON- PRP 18984 3306 5 and and CC 18984 3306 6 mused muse VBD 18984 3306 7 . . . 18984 3307 1 " " `` 18984 3307 2 No no RB 18984 3307 3 matter matter RB 18984 3307 4 whar whar JJ 18984 3307 5 er er UH 18984 3307 6 ' ' POS 18984 3307 7 oman oman NN 18984 3307 8 is be VBZ 18984 3307 9 when when WRB 18984 3307 10 you -PRON- PRP 18984 3307 11 ax ax VBP 18984 3307 12 her -PRON- PRP$ 18984 3307 13 fur fur NN 18984 3307 14 money money NN 18984 3307 15 , , , 18984 3307 16 she -PRON- PRP 18984 3307 17 got get VBD 18984 3307 18 ter ter NN 18984 3307 19 go go VB 18984 3307 20 some some DT 18984 3307 21 whar whar NN 18984 3307 22 else else RB 18984 3307 23 ter ter NN 18984 3307 24 git git NN 18984 3307 25 it -PRON- PRP 18984 3307 26 . . . 18984 3308 1 Huh huh UH 18984 3308 2 , , , 18984 3308 3 but but CC 18984 3308 4 deze deze JJ 18984 3308 5 innercent innercent JJ 18984 3308 6 ladies lady NNS 18984 3308 7 is be VBZ 18984 3308 8 de de FW 18984 3308 9 sort sort NNP 18984 3308 10 dat dat NNP 18984 3308 11 suits suit VBZ 18984 3308 12 me -PRON- PRP 18984 3308 13 . . . 18984 3309 1 I -PRON- PRP 18984 3309 2 doan doan VBP 18984 3309 3 like like UH 18984 3309 4 deze deze JJ 18984 3309 5 ladies lady NNS 18984 3309 6 dat dat NNP 18984 3309 7 doan doan NNP 18984 3309 8 blebe blebe NNP 18984 3309 9 nuthin' nothing NN 18984 3309 10 you -PRON- PRP 18984 3309 11 say say VBP 18984 3309 12 . . . 18984 3309 13 " " '' 18984 3310 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3310 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 3310 3 came come VBD 18984 3310 4 out out IN 18984 3310 5 of of IN 18984 3310 6 the the DT 18984 3310 7 house house NN 18984 3310 8 . . . 18984 3311 1 " " `` 18984 3311 2 Here here RB 18984 3311 3 it -PRON- PRP 18984 3311 4 is be VBZ 18984 3311 5 , , , 18984 3311 6 " " '' 18984 3311 7 she -PRON- PRP 18984 3311 8 said say VBD 18984 3311 9 , , , 18984 3311 10 giving give VBG 18984 3311 11 him -PRON- PRP 18984 3311 12 a a DT 18984 3311 13 piece piece NN 18984 3311 14 of of IN 18984 3311 15 silver silver NN 18984 3311 16 . . . 18984 3312 1 " " `` 18984 3312 2 Thankee Thankee NNP 18984 3312 3 , , , 18984 3312 4 ma'm ma'm NNP 18984 3312 5 . . . 18984 3313 1 I -PRON- PRP 18984 3313 2 's be VBZ 18984 3313 3 gwine gwine NN 18984 3313 4 pray pray VBP 18984 3313 5 fur fur NN 18984 3313 6 you -PRON- PRP 18984 3313 7 de de FW 18984 3313 8 fust fust NNP 18984 3313 9 chance chance NN 18984 3313 10 I -PRON- PRP 18984 3313 11 gits git VBZ 18984 3313 12 , , , 18984 3313 13 an an DT 18984 3313 14 ' ' `` 18984 3313 15 it -PRON- PRP 18984 3313 16 wo will MD 18984 3313 17 n't not RB 18984 3313 18 be be VB 18984 3313 19 long long RB 18984 3313 20 now now RB 18984 3313 21 dat dat NNP 18984 3313 22 my -PRON- PRP$ 18984 3313 23 rush rush NN 18984 3313 24 is be VBZ 18984 3313 25 sorter sort JJR 18984 3313 26 ober ober NNP 18984 3313 27 fo fo NNP 18984 3313 28 ' ' '' 18984 3313 29 I -PRON- PRP 18984 3313 30 does do VBZ 18984 3313 31 git git NN 18984 3313 32 er er UH 18984 3313 33 chance chance NN 18984 3313 34 . . . 18984 3314 1 But but CC 18984 3314 2 ef ef NNP 18984 3314 3 you -PRON- PRP 18984 3314 4 'll will MD 18984 3314 5 jest jest VB 18984 3314 6 gib gib VB 18984 3314 7 me -PRON- PRP 18984 3314 8 er er UH 18984 3314 9 quarter quarter NN 18984 3314 10 mo mo NN 18984 3314 11 ' ' '' 18984 3314 12 I -PRON- PRP 18984 3314 13 'll will MD 18984 3314 14 leave leave VB 18984 3314 15 off off RP 18984 3314 16 ever'thin ever'thin NNP 18984 3314 17 ' ' '' 18984 3314 18 an an DT 18984 3314 19 ' ' `` 18984 3314 20 pray pray NN 18984 3314 21 fur fur NN 18984 3314 22 you -PRON- PRP 18984 3314 23 right right RB 18984 3314 24 now now RB 18984 3314 25 . . . 18984 3314 26 " " '' 18984 3315 1 " " `` 18984 3315 2 No no UH 18984 3315 3 , , , 18984 3315 4 that that DT 18984 3315 5 's be VBZ 18984 3315 6 enough enough JJ 18984 3315 7 . . . 18984 3315 8 " " '' 18984 3316 1 " " `` 18984 3316 2 Doan Doan NNP 18984 3316 3 blebe blebe NN 18984 3316 4 much much RB 18984 3316 5 in in IN 18984 3316 6 pra'r pra'r NNS 18984 3316 7 , , , 18984 3316 8 does do VBZ 18984 3316 9 you -PRON- PRP 18984 3316 10 ? ? . 18984 3317 1 Wall Wall NNP 18984 3317 2 , , , 18984 3317 3 I -PRON- PRP 18984 3317 4 hatter hatter VBP 18984 3317 5 make make VB 18984 3317 6 dis dis NNP 18984 3317 7 do do VB 18984 3317 8 . . . 18984 3317 9 " " '' 18984 3318 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3318 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 3318 3 stood stand VBD 18984 3318 4 at at IN 18984 3318 5 the the DT 18984 3318 6 gap gap NN 18984 3318 7 , , , 18984 3318 8 gazing gaze VBG 18984 3318 9 down down RP 18984 3318 10 the the DT 18984 3318 11 road road NN 18984 3318 12 , , , 18984 3318 13 and and CC 18984 3318 14 the the DT 18984 3318 15 old old JJ 18984 3318 16 negro negro NNP 18984 3318 17 remarked remark VBD 18984 3318 18 to to IN 18984 3318 19 himself -PRON- PRP 18984 3318 20 : : : 18984 3318 21 " " `` 18984 3318 22 Dat Dat NNP 18984 3318 23 's 's POS 18984 3318 24 de de NNP 18984 3318 25 way way NNP 18984 3318 26 er er NNP 18984 3318 27 lady lady NNP 18984 3318 28 looks look VBZ 18984 3318 29 w'en w'en NNP 18984 3318 30 she -PRON- PRP 18984 3318 31 's be VBZ 18984 3318 32 expectin expectin NNP 18984 3318 33 ' ' `` 18984 3318 34 er er UH 18984 3318 35 man man NN 18984 3318 36 . . . 18984 3319 1 Things thing NNS 18984 3319 2 is be VBZ 18984 3319 3 er er UH 18984 3319 4 gwine gwine NN 18984 3319 5 on on IN 18984 3319 6 roun roun NNP 18984 3319 7 ' ' POS 18984 3319 8 dis dis NN 18984 3319 9 place place NN 18984 3319 10 . . . 18984 3320 1 Dar Dar NNP 18984 3320 2 ai be VBP 18984 3320 3 n't not RB 18984 3320 4 been be VBN 18984 3320 5 all all DT 18984 3320 6 dis dis NNP 18984 3320 7 light light NN 18984 3320 8 steppin steppin NNP 18984 3320 9 ' ' '' 18984 3320 10 fur fur NN 18984 3320 11 nuthin' nothing NN 18984 3320 12 . . . 18984 3321 1 Wush Wush NNP 18984 3321 2 I -PRON- PRP 18984 3321 3 could could MD 18984 3321 4 go go VB 18984 3321 5 somewhar somewhar VB 18984 3321 6 an an DT 18984 3321 7 ' ' `` 18984 3321 8 pick pick VB 18984 3321 9 me -PRON- PRP 18984 3321 10 up up RP 18984 3321 11 er er UH 18984 3321 12 chunk chunk NNP 18984 3321 13 o o NN 18984 3321 14 ' ' '' 18984 3321 15 er er UH 18984 3321 16 wife wife NN 18984 3321 17 . . . 18984 3322 1 It -PRON- PRP 18984 3322 2 's be VBZ 18984 3322 3 er er NNP 18984 3322 4 gittin gittin NNP 18984 3322 5 ' ' '' 18984 3322 6 erbout erbout JJ 18984 3322 7 time time NN 18984 3322 8 fur fur NN 18984 3322 9 me -PRON- PRP 18984 3322 10 ter ter NN 18984 3322 11 marry marry NNP 18984 3322 12 ag'in ag'in NNP 18984 3322 13 . . . 18984 3322 14 " " '' 18984 3323 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3323 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 3323 3 walked walk VBD 18984 3323 4 down down IN 18984 3323 5 the the DT 18984 3323 6 road road NN 18984 3323 7 , , , 18984 3323 8 and and CC 18984 3323 9 Kintchin Kintchin NNP 18984 3323 10 with with IN 18984 3323 11 an an DT 18984 3323 12 improvised improvise VBN 18984 3323 13 tune tune NN 18984 3323 14 took take VBD 18984 3323 15 up up RP 18984 3323 16 the the DT 18984 3323 17 axe axe NN 18984 3323 18 which which WDT 18984 3323 19 Jasper Jasper NNP 18984 3323 20 had have VBD 18984 3323 21 stuck stick VBN 18984 3323 22 into into IN 18984 3323 23 the the DT 18984 3323 24 log log NN 18984 3323 25 . . . 18984 3324 1 But but CC 18984 3324 2 just just RB 18984 3324 3 as as IN 18984 3324 4 he -PRON- PRP 18984 3324 5 was be VBD 18984 3324 6 about about JJ 18984 3324 7 to to TO 18984 3324 8 begin begin VB 18984 3324 9 the the DT 18984 3324 10 work work NN 18984 3324 11 of of IN 18984 3324 12 grinding grind VBG 18984 3324 13 it -PRON- PRP 18984 3324 14 , , , 18984 3324 15 Mose Mose NNP 18984 3324 16 Blake Blake NNP 18984 3324 17 , , , 18984 3324 18 shoving shove VBG 18984 3324 19 a a DT 18984 3324 20 wheelbarrow wheelbarrow NN 18984 3324 21 , , , 18984 3324 22 came come VBD 18984 3324 23 into into IN 18984 3324 24 the the DT 18984 3324 25 yard yard NN 18984 3324 26 . . . 18984 3325 1 " " `` 18984 3325 2 Whar Whar NNP 18984 3325 3 's 's POS 18984 3325 4 S s NN 18984 3325 5 -- -- : 18984 3325 6 S s NN 18984 3325 7 -- -- : 18984 3325 8 S s NN 18984 3325 9 -- -- : 18984 3325 10 S s NN 18984 3325 11 -- -- : 18984 3325 12 Star-- star-- PRP$ 18984 3325 13 " " `` 18984 3325 14 " " `` 18984 3325 15 Talkin Talkin NNP 18984 3325 16 ' ' '' 18984 3325 17 ter ter VB 18984 3325 18 me -PRON- PRP 18984 3325 19 ? ? . 18984 3325 20 " " '' 18984 3326 1 " " `` 18984 3326 2 Ye Ye NNP 18984 3326 3 -- -- : 18984 3326 4 y y NNP 18984 3326 5 -- -- : 18984 3326 6 y y NNP 18984 3326 7 -- -- : 18984 3326 8 y y NNP 18984 3326 9 -- -- : 18984 3326 10 yes yes UH 18984 3326 11 . . . 18984 3326 12 " " '' 18984 3327 1 " " `` 18984 3327 2 Den Den NNP 18984 3327 3 why why WRB 18984 3327 4 do do VBP 18984 3327 5 n't not RB 18984 3327 6 you -PRON- PRP 18984 3327 7 ? ? . 18984 3327 8 " " '' 18984 3328 1 " " `` 18984 3328 2 I -PRON- PRP 18984 3328 3 a a DT 18984 3328 4 -- -- : 18984 3328 5 a a LS 18984 3328 6 -- -- : 18984 3328 7 a a DT 18984 3328 8 -- -- : 18984 3328 9 am am NN 18984 3328 10 . . . 18984 3328 11 " " '' 18984 3329 1 " " `` 18984 3329 2 You -PRON- PRP 18984 3329 3 ai be VBP 18984 3329 4 n't not RB 18984 3329 5 said say VBD 18984 3329 6 so so RB 18984 3329 7 . . . 18984 3329 8 " " '' 18984 3330 1 " " `` 18984 3330 2 Shut Shut NNP 18984 3330 3 yo yo NNP 18984 3330 4 ' ' '' 18984 3330 5 b b NN 18984 3330 6 -- -- : 18984 3330 7 b b NN 18984 3330 8 -- -- : 18984 3330 9 b b NN 18984 3330 10 -- -- : 18984 3330 11 black black JJ 18984 3330 12 mouth mouth NN 18984 3330 13 . . . 18984 3330 14 " " '' 18984 3331 1 " " `` 18984 3331 2 Huh huh UH 18984 3331 3 , , , 18984 3331 4 I -PRON- PRP 18984 3331 5 could could MD 18984 3331 6 do do VB 18984 3331 7 dat dat NNP 18984 3331 8 an an DT 18984 3331 9 ' ' `` 18984 3331 10 den den NN 18984 3331 11 talk talk NN 18984 3331 12 better well RBR 18984 3331 13 den den NNP 18984 3331 14 you -PRON- PRP 18984 3331 15 does do VBZ 18984 3331 16 . . . 18984 3331 17 " " '' 18984 3332 1 " " `` 18984 3332 2 I -PRON- PRP 18984 3332 3 can can MD 18984 3332 4 b b XX 18984 3332 5 -- -- : 18984 3332 6 b b NN 18984 3332 7 -- -- : 18984 3332 8 b b LS 18984 3332 9 -- -- : 18984 3332 10 beat beat VBD 18984 3332 11 you -PRON- PRP 18984 3332 12 t t NN 18984 3332 13 -- -- : 18984 3332 14 t t NN 18984 3332 15 -- -- : 18984 3332 16 t t NN 18984 3332 17 -- -- : 18984 3332 18 talkin talkin NNP 18984 3332 19 ' ' '' 18984 3332 20 . . . 18984 3332 21 " " '' 18984 3333 1 " " `` 18984 3333 2 Yas yas UH 18984 3333 3 , , , 18984 3333 4 you -PRON- PRP 18984 3333 5 kin kin NNP 18984 3333 6 beat beat VBD 18984 3333 7 any any DT 18984 3333 8 pusson pusson NN 18984 3333 9 I -PRON- PRP 18984 3333 10 eber eber VBP 18984 3333 11 seed seed NN 18984 3333 12 . . . 18984 3333 13 " " '' 18984 3334 1 " " `` 18984 3334 2 Do do VBP 18984 3334 3 n't not RB 18984 3334 4 y y VB 18984 3334 5 -- -- : 18984 3334 6 y y NNP 18984 3334 7 -- -- : 18984 3334 8 y y NNP 18984 3334 9 -- -- : 18984 3334 10 you -PRON- PRP 18984 3334 11 furgit furgit VBP 18984 3334 12 you -PRON- PRP 18984 3334 13 a a DT 18984 3334 14 -- -- : 18984 3334 15 a a LS 18984 3334 16 -- -- : 18984 3334 17 a a DT 18984 3334 18 -- -- : 18984 3334 19 ain't ain't NNS 18984 3334 20 nuthin' nothing NN 18984 3334 21 but but IN 18984 3334 22 a a DT 18984 3334 23 n n NN 18984 3334 24 -- -- : 18984 3334 25 n n JJ 18984 3334 26 -- -- : 18984 3334 27 n n JJ 18984 3334 28 -- -- : 18984 3334 29 n n JJ 18984 3334 30 -- -- : 18984 3334 31 nigger nigger NN 18984 3334 32 . . . 18984 3334 33 " " '' 18984 3335 1 [ [ -LRB- 18984 3335 2 Illustration illustration NN 18984 3335 3 : : : 18984 3335 4 " " `` 18984 3335 5 GO go VB 18984 3335 6 ON on IN 18984 3335 7 ERWAY ERWAY NNP 18984 3335 8 AN AN NNP 18984 3335 9 ' ' '' 18984 3335 10 LET let VB 18984 3335 11 ME ME NNP 18984 3335 12 TALK TALK NNP 18984 3335 13 TER TER NNP 18984 3335 14 MYSE'F. MYSE'F. NNP 18984 3336 1 YOU you PRP 18984 3336 2 KAIN'T KAIN'T NNP 18984 3336 3 TALK TALK NNP 18984 3336 4 . . . 18984 3336 5 " " '' 18984 3336 6 ] ] -RRB- 18984 3337 1 " " `` 18984 3337 2 Huh huh UH 18984 3337 3 , , , 18984 3337 4 da da NNP 18984 3337 5 kin kin NNP 18984 3337 6 tell tell NNP 18984 3337 7 dat dat NNP 18984 3337 8 by by IN 18984 3337 9 lookin lookin NNP 18984 3337 10 ' ' '' 18984 3337 11 at at IN 18984 3337 12 me -PRON- PRP 18984 3337 13 ; ; : 18984 3337 14 but but CC 18984 3337 15 atter atter NNP 18984 3337 16 lookin lookin NNP 18984 3337 17 ' ' '' 18984 3337 18 at at IN 18984 3337 19 you -PRON- PRP 18984 3337 20 da da NNP 18984 3337 21 kain't kain't NNP 18984 3337 22 tell tell VB 18984 3337 23 whut whut NNP 18984 3337 24 you -PRON- PRP 18984 3337 25 is be VBZ 18984 3337 26 . . . 18984 3338 1 Why why WRB 18984 3338 2 , , , 18984 3338 3 you -PRON- PRP 18984 3338 4 ai be VBP 18984 3338 5 n't not RB 18984 3338 6 nuthin' nothing NN 18984 3338 7 . . . 18984 3339 1 Go go VB 18984 3339 2 on on IN 18984 3339 3 erway erway NN 18984 3339 4 an an DT 18984 3339 5 ' ' `` 18984 3339 6 let let VB 18984 3339 7 me -PRON- PRP 18984 3339 8 talk talk VB 18984 3339 9 ter ter NN 18984 3339 10 myse'f myse'f NN 18984 3339 11 . . . 18984 3340 1 You -PRON- PRP 18984 3340 2 kain't kain't VBP 18984 3340 3 talk talk VB 18984 3340 4 . . . 18984 3340 5 " " '' 18984 3341 1 " " `` 18984 3341 2 Talk talk VB 18984 3341 3 better well JJR 18984 3341 4 t t NN 18984 3341 5 -- -- : 18984 3341 6 t t NN 18984 3341 7 -- -- : 18984 3341 8 t t NN 18984 3341 9 -- -- : 18984 3341 10 t t NN 18984 3341 11 -- -- : 18984 3341 12 than than IN 18984 3341 13 you -PRON- PRP 18984 3341 14 k k XX 18984 3341 15 -- -- : 18984 3341 16 k k XX 18984 3341 17 -- -- : 18984 3341 18 kin kin NNP 18984 3341 19 . . . 18984 3342 1 I -PRON- PRP 18984 3342 2 could could MD 18984 3342 3 p p VB 18984 3342 4 -- -- : 18984 3342 5 p p NN 18984 3342 6 -- -- : 18984 3342 7 preach preach NN 18984 3342 8 . . . 18984 3342 9 " " '' 18984 3343 1 " " `` 18984 3343 2 Yes yes UH 18984 3343 3 , , , 18984 3343 4 ter ter NN 18984 3343 5 deef deef NN 18984 3343 6 folks folk NNS 18984 3343 7 . . . 18984 3344 1 Say say VB 18984 3344 2 , , , 18984 3344 3 you -PRON- PRP 18984 3344 4 puts put VBZ 18984 3344 5 me -PRON- PRP 18984 3344 6 in in IN 18984 3344 7 mind mind NN 18984 3344 8 o o NN 18984 3344 9 ' ' '' 18984 3344 10 er er UH 18984 3344 11 chicken chicken NN 18984 3344 12 with with IN 18984 3344 13 de de NNP 18984 3344 14 gapes gapes NNP 18984 3344 15 . . . 18984 3344 16 " " '' 18984 3345 1 " " `` 18984 3345 2 You -PRON- PRP 18984 3345 3 air air VBP 18984 3345 4 a a DT 18984 3345 5 f f XX 18984 3345 6 -- -- : 18984 3345 7 f f XX 18984 3345 8 -- -- : 18984 3345 9 f f XX 18984 3345 10 -- -- : 18984 3345 11 f-- f-- FW 18984 3345 12 " " `` 18984 3345 13 " " `` 18984 3345 14 You -PRON- PRP 18984 3345 15 need need VBP 18984 3345 16 n't not RB 18984 3345 17 try try VB 18984 3345 18 ter ter NN 18984 3345 19 tell tell VB 18984 3345 20 me -PRON- PRP 18984 3345 21 . . . 18984 3346 1 I -PRON- PRP 18984 3346 2 knows know VBZ 18984 3346 3 it -PRON- PRP 18984 3346 4 . . . 18984 3346 5 " " '' 18984 3347 1 " " `` 18984 3347 2 That that DT 18984 3347 3 's be VBZ 18984 3347 4 a a DT 18984 3347 5 -- -- : 18984 3347 6 a a LS 18984 3347 7 -- -- : 18984 3347 8 a a DT 18984 3347 9 -- -- : 18984 3347 10 about about IN 18984 3347 11 all all DT 18984 3347 12 you -PRON- PRP 18984 3347 13 d d NN 18984 3347 14 -- -- : 18984 3347 15 d d NN 18984 3347 16 -- -- : 18984 3347 17 d d NN 18984 3347 18 -- -- : 18984 3347 19 d d NN 18984 3347 20 -- -- : 18984 3347 21 do do VBP 18984 3347 22 know know VB 18984 3347 23 . . . 18984 3348 1 Mother mother NN 18984 3348 2 sent send VBD 18984 3348 3 me -PRON- PRP 18984 3348 4 atter atter IN 18984 3348 5 the the DT 18984 3348 6 wash wash NNP 18984 3348 7 k k NNP 18984 3348 8 -- -- : 18984 3348 9 k k XX 18984 3348 10 -- -- : 18984 3348 11 k k XX 18984 3348 12 -- -- : 18984 3348 13 kittle kittle NN 18984 3348 14 . . . 18984 3348 15 " " '' 18984 3349 1 " " `` 18984 3349 2 She -PRON- PRP 18984 3349 3 do do VBP 18984 3349 4 n't not RB 18984 3349 5 need need VB 18984 3349 6 it -PRON- PRP 18984 3349 7 much much JJ 18984 3349 8 den den NN 18984 3349 9 . . . 18984 3350 1 Go go VB 18984 3350 2 on on IN 18984 3350 3 erway erway NN 18984 3350 4 . . . 18984 3350 5 " " '' 18984 3351 1 " " `` 18984 3351 2 I -PRON- PRP 18984 3351 3 'm be VBP 18984 3351 4 goin' go VBG 18984 3351 5 t t NN 18984 3351 6 -- -- : 18984 3351 7 t t NN 18984 3351 8 -- -- : 18984 3351 9 t t NN 18984 3351 10 -- -- : 18984 3351 11 to to TO 18984 3351 12 git git VB 18984 3351 13 a a DT 18984 3351 14 g g NN 18984 3351 15 -- -- : 18984 3351 16 g g NN 18984 3351 17 -- -- : 18984 3351 18 gun gun NN 18984 3351 19 an an DT 18984 3351 20 ' ' `` 18984 3351 21 come come VB 18984 3351 22 atter atter IN 18984 3351 23 you -PRON- PRP 18984 3351 24 . . . 18984 3351 25 " " '' 18984 3352 1 " " `` 18984 3352 2 If if IN 18984 3352 3 you -PRON- PRP 18984 3352 4 kain't kain't VBP 18984 3352 5 shoot shoot VB 18984 3352 6 it -PRON- PRP 18984 3352 7 off off RP 18984 3352 8 no no UH 18984 3352 9 better'n better'n NN 18984 3352 10 you -PRON- PRP 18984 3352 11 does do VBZ 18984 3352 12 yo yo NNP 18984 3352 13 ' ' `` 18984 3352 14 mouf mouf NNS 18984 3352 15 you -PRON- PRP 18984 3352 16 kain't kain't VBP 18984 3352 17 hurt hurt VBD 18984 3352 18 me -PRON- PRP 18984 3352 19 much much JJ 18984 3352 20 . . . 18984 3352 21 " " '' 18984 3353 1 From from IN 18984 3353 2 a a DT 18984 3353 3 corner corner NN 18984 3353 4 of of IN 18984 3353 5 the the DT 18984 3353 6 fence fence NN 18984 3353 7 Mose Mose NNP 18984 3353 8 took take VBD 18984 3353 9 up up RP 18984 3353 10 a a DT 18984 3353 11 wash wash NN 18984 3353 12 - - HYPH 18984 3353 13 kettle kettle NN 18984 3353 14 and and CC 18984 3353 15 put put VBD 18984 3353 16 it -PRON- PRP 18984 3353 17 upon upon IN 18984 3353 18 the the DT 18984 3353 19 wheelbarrow wheelbarrow NN 18984 3353 20 . . . 18984 3354 1 " " `` 18984 3354 2 You -PRON- PRP 18984 3354 3 'll will MD 18984 3354 4 b b NN 18984 3354 5 -- -- : 18984 3354 6 b b NN 18984 3354 7 -- -- : 18984 3354 8 b b LS 18984 3354 9 -- -- : 18984 3354 10 be be VB 18984 3354 11 dead dead JJ 18984 3354 12 b b NN 18984 3354 13 -- -- : 18984 3354 14 b b LS 18984 3354 15 -- -- : 18984 3354 16 before before IN 18984 3354 17 night night NN 18984 3354 18 . . . 18984 3355 1 Be be VB 18984 3355 2 easier easy JJR 18984 3355 3 t t NN 18984 3355 4 -- -- : 18984 3355 5 t t NN 18984 3355 6 -- -- : 18984 3355 7 to to TO 18984 3355 8 take take VB 18984 3355 9 what what WP 18984 3355 10 I -PRON- PRP 18984 3355 11 come come VBP 18984 3355 12 atter atter RB 18984 3355 13 than than IN 18984 3355 14 to to TO 18984 3355 15 try try VB 18984 3355 16 t t NNP 18984 3355 17 -- -- : 18984 3355 18 t t NN 18984 3355 19 -- -- : 18984 3355 20 to to TO 18984 3355 21 tell tell VB 18984 3355 22 'em -PRON- PRP 18984 3355 23 w w NNP 18984 3355 24 -- -- : 18984 3355 25 w w NNP 18984 3355 26 -- -- : 18984 3355 27 what what WP 18984 3355 28 I -PRON- PRP 18984 3355 29 want want VBP 18984 3355 30 . . . 18984 3355 31 " " '' 18984 3356 1 As as IN 18984 3356 2 he -PRON- PRP 18984 3356 3 turned turn VBD 18984 3356 4 his -PRON- PRP$ 18984 3356 5 wheelbarrow wheelbarrow NN 18984 3356 6 about about IN 18984 3356 7 he -PRON- PRP 18984 3356 8 saw see VBD 18984 3356 9 Lije Lije NNP 18984 3356 10 Peters Peters NNP 18984 3356 11 standing stand VBG 18984 3356 12 in in IN 18984 3356 13 the the DT 18984 3356 14 gap gap NN 18984 3356 15 . . . 18984 3357 1 " " `` 18984 3357 2 L l NN 18984 3357 3 -- -- : 18984 3357 4 l l NN 18984 3357 5 -- -- : 18984 3357 6 l l NN 18984 3357 7 -- -- : 18984 3357 8 look look VB 18984 3357 9 out out RP 18984 3357 10 , , , 18984 3357 11 I -PRON- PRP 18984 3357 12 'll will MD 18984 3357 13 r r NN 18984 3357 14 -- -- : 18984 3357 15 r r LS 18984 3357 16 -- -- : 18984 3357 17 run run VB 18984 3357 18 over over IN 18984 3357 19 you -PRON- PRP 18984 3357 20 , , , 18984 3357 21 " " '' 18984 3357 22 and and CC 18984 3357 23 he -PRON- PRP 18984 3357 24 lunged lunge VBD 18984 3357 25 forward forward RB 18984 3357 26 with with IN 18984 3357 27 his -PRON- PRP$ 18984 3357 28 load load NN 18984 3357 29 , , , 18984 3357 30 just just RB 18984 3357 31 missing miss VBG 18984 3357 32 Peters Peters NNP 18984 3357 33 , , , 18984 3357 34 who who WP 18984 3357 35 jumping jump VBG 18984 3357 36 to to IN 18984 3357 37 one one CD 18984 3357 38 side side NN 18984 3357 39 cried cry VBD 18984 3357 40 out out RP 18984 3357 41 : : : 18984 3357 42 " " `` 18984 3357 43 Yes yes UH 18984 3357 44 , , , 18984 3357 45 you -PRON- PRP 18984 3357 46 stuttering stutter VBG 18984 3357 47 pig pig NN 18984 3357 48 , , , 18984 3357 49 if if IN 18984 3357 50 you -PRON- PRP 18984 3357 51 ca can MD 18984 3357 52 n't not RB 18984 3357 53 wheel wheel VB 18984 3357 54 no no UH 18984 3357 55 strai'ter strai'ter NN 18984 3357 56 than than IN 18984 3357 57 you -PRON- PRP 18984 3357 58 can can MD 18984 3357 59 talk talk VB 18984 3357 60 . . . 18984 3357 61 " " '' 18984 3358 1 When when WRB 18984 3358 2 Mose Mose NNP 18984 3358 3 was be VBD 18984 3358 4 gone go VBN 18984 3358 5 Peters Peters NNP 18984 3358 6 inquired inquire VBD 18984 3358 7 of of IN 18984 3358 8 Kintchin Kintchin NNP 18984 3358 9 : : : 18984 3358 10 " " `` 18984 3358 11 Whar Whar NNP 18984 3358 12 's 's POS 18984 3358 13 Starbuck Starbuck NNP 18984 3358 14 ? ? . 18984 3358 15 " " '' 18984 3359 1 " " `` 18984 3359 2 He -PRON- PRP 18984 3359 3 wuz wuz VBD 18984 3359 4 out out RP 18984 3359 5 yander yand JJR 18984 3359 6 jest jest RB 18984 3359 7 now now RB 18984 3359 8 an an DT 18984 3359 9 ' ' '' 18984 3359 10 he -PRON- PRP 18984 3359 11 'll will MD 18984 3359 12 come come VB 18984 3359 13 ez ez NNP 18984 3359 14 soon soon RB 18984 3359 15 as as IN 18984 3359 16 he -PRON- PRP 18984 3359 17 know know VBP 18984 3359 18 you -PRON- PRP 18984 3359 19 yere yere NNP 18984 3359 20 . . . 18984 3360 1 Whut Whut NNP 18984 3360 2 I -PRON- PRP 18984 3360 3 tell tell VBP 18984 3360 4 you -PRON- PRP 18984 3360 5 ? ? . 18984 3360 6 " " '' 18984 3361 1 he -PRON- PRP 18984 3361 2 added add VBD 18984 3361 3 as as IN 18984 3361 4 Jasper Jasper NNP 18984 3361 5 made make VBD 18984 3361 6 his -PRON- PRP$ 18984 3361 7 sudden sudden JJ 18984 3361 8 appearance appearance NN 18984 3361 9 . . . 18984 3362 1 " " `` 18984 3362 2 Here here RB 18984 3362 3 , , , 18984 3362 4 nigger nigger NN 18984 3362 5 , , , 18984 3362 6 " " '' 18984 3362 7 said say VBD 18984 3362 8 Peters Peters NNP 18984 3362 9 , , , 18984 3362 10 " " `` 18984 3362 11 go go VB 18984 3362 12 on on RP 18984 3362 13 away away RB 18984 3362 14 ; ; : 18984 3362 15 I -PRON- PRP 18984 3362 16 want want VBP 18984 3362 17 to to TO 18984 3362 18 talk talk VB 18984 3362 19 to to IN 18984 3362 20 Starbuck Starbuck NNP 18984 3362 21 . . . 18984 3362 22 " " '' 18984 3363 1 Jasper jasper NN 18984 3363 2 told tell VBD 18984 3363 3 the the DT 18984 3363 4 negro negro NNS 18984 3363 5 to to TO 18984 3363 6 go go VB 18984 3363 7 and and CC 18984 3363 8 then then RB 18984 3363 9 he -PRON- PRP 18984 3363 10 stood stand VBD 18984 3363 11 looking look VBG 18984 3363 12 at at IN 18984 3363 13 Peters Peters NNP 18984 3363 14 . . . 18984 3364 1 " " `` 18984 3364 2 I -PRON- PRP 18984 3364 3 did do VBD 18984 3364 4 n't not RB 18984 3364 5 expect expect VB 18984 3364 6 to to TO 18984 3364 7 see see VB 18984 3364 8 you -PRON- PRP 18984 3364 9 here here RB 18984 3364 10 ag'in ag'in NNP 18984 3364 11 after after IN 18984 3364 12 what what WP 18984 3364 13 passed pass VBD 18984 3364 14 the the DT 18984 3364 15 other other JJ 18984 3364 16 day day NN 18984 3364 17 . . . 18984 3365 1 Did do VBD 18984 3365 2 n't not RB 18984 3365 3 I -PRON- PRP 18984 3365 4 tell tell VB 18984 3365 5 you-- you-- NNP 18984 3365 6 " " `` 18984 3365 7 Peters Peters NNP 18984 3365 8 held hold VBD 18984 3365 9 up up RP 18984 3365 10 his -PRON- PRP$ 18984 3365 11 hand hand NN 18984 3365 12 . . . 18984 3366 1 " " `` 18984 3366 2 Ricolleck ricolleck NN 18984 3366 3 I -PRON- PRP 18984 3366 4 ai be VBP 18984 3366 5 n't not RB 18984 3366 6 in in IN 18984 3366 7 yo yo NNP 18984 3366 8 ' ' POS 18984 3366 9 house house NN 18984 3366 10 . . . 18984 3367 1 You -PRON- PRP 18984 3367 2 told tell VBD 18984 3367 3 me -PRON- PRP 18984 3367 4 not not RB 18984 3367 5 to to TO 18984 3367 6 darken darken VB 18984 3367 7 yo yo NNP 18984 3367 8 ' ' POS 18984 3367 9 door door NN 18984 3367 10 ag'in ag'in NNP 18984 3367 11 , , , 18984 3367 12 and and CC 18984 3367 13 I -PRON- PRP 18984 3367 14 hain't hain't VBD 18984 3367 15 . . . 18984 3368 1 Do do VB 18984 3368 2 n't not RB 18984 3368 3 overlook overlook VB 18984 3368 4 that that DT 18984 3368 5 fact fact NN 18984 3368 6 . . . 18984 3369 1 And and CC 18984 3369 2 I -PRON- PRP 18984 3369 3 would would MD 18984 3369 4 n't not RB 18984 3369 5 be be VB 18984 3369 6 here here RB 18984 3369 7 , , , 18984 3369 8 but but CC 18984 3369 9 my -PRON- PRP$ 18984 3369 10 app'intment app'intment NN 18984 3369 11 has have VBZ 18984 3369 12 come come VBN 18984 3369 13 . . . 18984 3369 14 " " '' 18984 3370 1 " " `` 18984 3370 2 Wall Wall NNP 18984 3370 3 . . . 18984 3370 4 " " '' 18984 3371 1 " " `` 18984 3371 2 An an DT 18984 3371 3 ' ' '' 18984 3371 4 I -PRON- PRP 18984 3371 5 go go VBP 18984 3371 6 on on IN 18984 3371 7 duty duty NN 18984 3371 8 day day NN 18984 3371 9 atter atter NN 18984 3371 10 to to IN 18984 3371 11 - - HYPH 18984 3371 12 morrer morrer NNP 18984 3371 13 . . . 18984 3372 1 Do do VBP 18984 3372 2 you -PRON- PRP 18984 3372 3 know know VB 18984 3372 4 what what WP 18984 3372 5 that that DT 18984 3372 6 means mean VBZ 18984 3372 7 ? ? . 18984 3372 8 " " '' 18984 3373 1 " " `` 18984 3373 2 I -PRON- PRP 18984 3373 3 told tell VBD 18984 3373 4 you -PRON- PRP 18984 3373 5 not not RB 18984 3373 6 long long RB 18984 3373 7 ago ago RB 18984 3373 8 what what WP 18984 3373 9 it -PRON- PRP 18984 3373 10 mout mout VBP 18984 3373 11 mean mean VBP 18984 3373 12 . . . 18984 3373 13 " " '' 18984 3374 1 " " `` 18984 3374 2 But but CC 18984 3374 3 it -PRON- PRP 18984 3374 4 mout mout MD 18984 3374 5 not not RB 18984 3374 6 turn turn VB 18984 3374 7 out out RP 18984 3374 8 that that DT 18984 3374 9 way way NN 18984 3374 10 . . . 18984 3374 11 " " '' 18984 3375 1 " " `` 18984 3375 2 Shot shoot VBN 18984 3375 3 fo fo NNP 18984 3375 4 ' ' '' 18984 3375 5 an an DT 18984 3375 6 ' ' `` 18984 3375 7 stobbed stobbed JJ 18984 3375 8 three three CD 18984 3375 9 , , , 18984 3375 10 " " '' 18984 3375 11 muttered mutter VBD 18984 3375 12 the the DT 18984 3375 13 old old JJ 18984 3375 14 man man NN 18984 3375 15 , , , 18984 3375 16 his -PRON- PRP$ 18984 3375 17 mind mind NN 18984 3375 18 reverting revert VBG 18984 3375 19 to to IN 18984 3375 20 the the DT 18984 3375 21 story story NN 18984 3375 22 paper paper NN 18984 3375 23 . . . 18984 3376 1 " " `` 18984 3376 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 3376 3 , , , 18984 3376 4 is be VBZ 18984 3376 5 that that DT 18984 3376 6 young young JJ 18984 3376 7 feller feller NN 18984 3376 8 Elliott Elliott NNP 18984 3376 9 any any DT 18984 3376 10 kin kin NN 18984 3376 11 to to IN 18984 3376 12 Jedge Jedge NNP 18984 3376 13 Elliott Elliott NNP 18984 3376 14 in in IN 18984 3376 15 Nashville Nashville NNP 18984 3376 16 ? ? . 18984 3376 17 " " '' 18984 3377 1 " " `` 18984 3377 2 That that DT 18984 3377 3 's be VBZ 18984 3377 4 for for IN 18984 3377 5 you -PRON- PRP 18984 3377 6 to to TO 18984 3377 7 fin fin VB 18984 3377 8 ' ' `` 18984 3377 9 out out RP 18984 3377 10 . . . 18984 3377 11 " " '' 18984 3378 1 " " `` 18984 3378 2 Wall Wall NNP 18984 3378 3 , , , 18984 3378 4 I -PRON- PRP 18984 3378 5 did do VBD 18984 3378 6 n't not RB 18984 3378 7 know know VB 18984 3378 8 , , , 18984 3378 9 an an DT 18984 3378 10 ' ' '' 18984 3378 11 I -PRON- PRP 18984 3378 12 come come VBP 18984 3378 13 mighty mighty JJ 18984 3378 14 nigh nigh NN 18984 3378 15 havin' have VBG 18984 3378 16 trouble trouble NN 18984 3378 17 with with IN 18984 3378 18 him -PRON- PRP 18984 3378 19 not not RB 18984 3378 20 long long RB 18984 3378 21 ago ago RB 18984 3378 22 . . . 18984 3378 23 " " '' 18984 3379 1 " " `` 18984 3379 2 Yes yes UH 18984 3379 3 , , , 18984 3379 4 an an DT 18984 3379 5 ' ' '' 18984 3379 6 I -PRON- PRP 18984 3379 7 reckon reckon VBP 18984 3379 8 he -PRON- PRP 18984 3379 9 come come VBP 18984 3379 10 mighty mighty RB 18984 3379 11 nigh nigh NN 18984 3379 12 a a DT 18984 3379 13 robbin robbin NN 18984 3379 14 ' ' '' 18984 3379 15 me -PRON- PRP 18984 3379 16 of of IN 18984 3379 17 a a DT 18984 3379 18 pleasure pleasure NN 18984 3379 19 -- -- : 18984 3379 20 when when WRB 18984 3379 21 the the DT 18984 3379 22 time time NN 18984 3379 23 comes come VBZ 18984 3379 24 . . . 18984 3379 25 " " '' 18984 3380 1 " " `` 18984 3380 2 It -PRON- PRP 18984 3380 3 was be VBD 18984 3380 4 about about IN 18984 3380 5 Lou Lou NNP 18984 3380 6 . . . 18984 3380 7 " " '' 18984 3381 1 " " `` 18984 3381 2 Miss Miss NNP 18984 3381 3 Lou Lou NNP 18984 3381 4 , , , 18984 3381 5 you -PRON- PRP 18984 3381 6 viper viper NN 18984 3381 7 . . . 18984 3381 8 " " '' 18984 3382 1 " " `` 18984 3382 2 Oh oh UH 18984 3382 3 , , , 18984 3382 4 that that DT 18984 3382 5 's be VBZ 18984 3382 6 all all RB 18984 3382 7 right right JJ 18984 3382 8 . . . 18984 3383 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 3383 2 , , , 18984 3383 3 you -PRON- PRP 18984 3383 4 ricolleck ricolleck VBP 18984 3383 5 I -PRON- PRP 18984 3383 6 told tell VBD 18984 3383 7 you -PRON- PRP 18984 3383 8 I -PRON- PRP 18984 3383 9 had have VBD 18984 3383 10 that that DT 18984 3383 11 old old JJ 18984 3383 12 - - HYPH 18984 3383 13 fashioned fashioned JJ 18984 3383 14 , , , 18984 3383 15 single single JJ 18984 3383 16 - - HYPH 18984 3383 17 barrel barrel NN 18984 3383 18 cap cap NN 18984 3383 19 - - HYPH 18984 3383 20 an'-ball an'-ball NNP 18984 3383 21 pistol pistol NN 18984 3383 22 . . . 18984 3384 1 Here here RB 18984 3384 2 it -PRON- PRP 18984 3384 3 is be VBZ 18984 3384 4 . . . 18984 3384 5 " " '' 18984 3385 1 He -PRON- PRP 18984 3385 2 drew draw VBD 18984 3385 3 forth forth RB 18984 3385 4 an an DT 18984 3385 5 old old JJ 18984 3385 6 pistol pistol NN 18984 3385 7 . . . 18984 3386 1 " " `` 18984 3386 2 Peters Peters NNP 18984 3386 3 , , , 18984 3386 4 I -PRON- PRP 18984 3386 5 'd 'd MD 18984 3386 6 advise advise VB 18984 3386 7 you -PRON- PRP 18984 3386 8 to to TO 18984 3386 9 come come VB 18984 3386 10 after after IN 18984 3386 11 me -PRON- PRP 18984 3386 12 with with IN 18984 3386 13 a a DT 18984 3386 14 mo mo NN 18984 3386 15 ' ' POS 18984 3386 16 improved improved JJ 18984 3386 17 weepin weepin NN 18984 3386 18 . . . 18984 3386 19 " " '' 18984 3387 1 " " `` 18984 3387 2 Oh oh UH 18984 3387 3 , , , 18984 3387 4 I -PRON- PRP 18984 3387 5 'll will MD 18984 3387 6 do do VB 18984 3387 7 that that DT 18984 3387 8 an an DT 18984 3387 9 ' ' '' 18984 3387 10 with with IN 18984 3387 11 help help NN 18984 3387 12 from from IN 18984 3387 13 off off RP 18984 3387 14 yander yander RBR 18984 3387 15 , , , 18984 3387 16 when when WRB 18984 3387 17 the the DT 18984 3387 18 time time NN 18984 3387 19 comes come VBZ 18984 3387 20 . . . 18984 3388 1 I -PRON- PRP 18984 3388 2 ai be VBP 18984 3388 3 n't not RB 18984 3388 4 atter atter VB 18984 3388 5 you -PRON- PRP 18984 3388 6 yit yit IN 18984 3388 7 . . . 18984 3389 1 I -PRON- PRP 18984 3389 2 jest jest VBP 18984 3389 3 wanted want VBD 18984 3389 4 to to TO 18984 3389 5 give give VB 18984 3389 6 you -PRON- PRP 18984 3389 7 one one CD 18984 3389 8 mo mo NN 18984 3389 9 ' ' '' 18984 3389 10 chance chance NN 18984 3389 11 . . . 18984 3390 1 An an DT 18984 3390 2 ' ' `` 18984 3390 3 when when WRB 18984 3390 4 I -PRON- PRP 18984 3390 5 come come VBP 18984 3390 6 shore shore NN 18984 3390 7 enough enough RB 18984 3390 8 , , , 18984 3390 9 I -PRON- PRP 18984 3390 10 'll will MD 18984 3390 11 fetch fetch VB 18984 3390 12 improved improve VBN 18984 3390 13 weepins weepin NNS 18984 3390 14 . . . 18984 3391 1 I -PRON- PRP 18984 3391 2 ai be VBP 18984 3391 3 n't not RB 18984 3391 4 quite quite RB 18984 3391 5 in in IN 18984 3391 6 my -PRON- PRP$ 18984 3391 7 official official JJ 18984 3391 8 capacity capacity NN 18984 3391 9 now now RB 18984 3391 10 . . . 18984 3391 11 " " '' 18984 3392 1 " " `` 18984 3392 2 Yo Yo NNP 18984 3392 3 ' ' POS 18984 3392 4 app'intment app'intment NNP 18984 3392 5 has have VBZ 18984 3392 6 teached teach VBN 18984 3392 7 you -PRON- PRP 18984 3392 8 big big JJ 18984 3392 9 words word NNS 18984 3392 10 . . . 18984 3392 11 " " '' 18984 3393 1 " " `` 18984 3393 2 Yes yes UH 18984 3393 3 , , , 18984 3393 4 " " '' 18984 3393 5 said say VBD 18984 3393 6 Peters Peters NNP 18984 3393 7 , , , 18984 3393 8 tapping tap VBG 18984 3393 9 the the DT 18984 3393 10 barrel barrel NN 18984 3393 11 of of IN 18984 3393 12 the the DT 18984 3393 13 pistol pistol NN 18984 3393 14 , , , 18984 3393 15 " " '' 18984 3393 16 as as RB 18984 3393 17 big big JJ 18984 3393 18 as as IN 18984 3393 19 the the DT 18984 3393 20 slug slug NN 18984 3393 21 this this DT 18984 3393 22 thing thing NN 18984 3393 23 is be VBZ 18984 3393 24 loaded load VBN 18984 3393 25 with with IN 18984 3393 26 . . . 18984 3394 1 My -PRON- PRP$ 18984 3394 2 daddy daddy NN 18984 3394 3 told tell VBD 18984 3394 4 me -PRON- PRP 18984 3394 5 that that IN 18984 3394 6 this this DT 18984 3394 7 here here RB 18984 3394 8 slug slug NNP 18984 3394 9 went go VBD 18984 3394 10 through through IN 18984 3394 11 his -PRON- PRP$ 18984 3394 12 brother brother NN 18984 3394 13 's 's POS 18984 3394 14 heart heart NN 18984 3394 15 an an DT 18984 3394 16 ' ' '' 18984 3394 17 was be VBD 18984 3394 18 buried bury VBN 18984 3394 19 in in IN 18984 3394 20 a a DT 18984 3394 21 tree tree NN 18984 3394 22 . . . 18984 3395 1 It -PRON- PRP 18984 3395 2 was be VBD 18984 3395 3 dug dig VBN 18984 3395 4 out out RP 18984 3395 5 an an DT 18984 3395 6 ' ' '' 18984 3395 7 now now RB 18984 3395 8 it -PRON- PRP 18984 3395 9 's be VBZ 18984 3395 10 here here RB 18984 3395 11 -- -- : 18984 3395 12 in in IN 18984 3395 13 this this DT 18984 3395 14 pistol pistol NNP 18984 3395 15 ag'in ag'in NNP 18984 3395 16 . . . 18984 3396 1 Jest Jest NNP 18984 3396 2 fetched fetch VBD 18984 3396 3 it -PRON- PRP 18984 3396 4 along along RP 18984 3396 5 to to TO 18984 3396 6 remind remind VB 18984 3396 7 you -PRON- PRP 18984 3396 8 of of IN 18984 3396 9 the the DT 18984 3396 10 past past NN 18984 3396 11 . . . 18984 3396 12 " " '' 18984 3397 1 " " `` 18984 3397 2 Oh oh UH 18984 3397 3 , , , 18984 3397 4 my -PRON- PRP$ 18984 3397 5 ricolliction ricolliction NN 18984 3397 6 is be VBZ 18984 3397 7 good good JJ 18984 3397 8 , , , 18984 3397 9 Peters Peters NNP 18984 3397 10 . . . 18984 3398 1 But but CC 18984 3398 2 I -PRON- PRP 18984 3398 3 do do VBP 18984 3398 4 n't not RB 18984 3398 5 ricolleck ricolleck VB 18984 3398 6 how how WRB 18984 3398 7 you -PRON- PRP 18984 3398 8 come come VBP 18984 3398 9 by by IN 18984 3398 10 that that DT 18984 3398 11 old old JJ 18984 3398 12 pistol pistol NN 18984 3398 13 . . . 18984 3399 1 None none NN 18984 3399 2 of of IN 18984 3399 3 yo yo NNP 18984 3399 4 ' ' '' 18984 3399 5 folks folk NNS 18984 3399 6 ever ever RB 18984 3399 7 tuck tuck VBD 18984 3399 8 it -PRON- PRP 18984 3399 9 away away RB 18984 3399 10 from from IN 18984 3399 11 any any DT 18984 3399 12 of of IN 18984 3399 13 mine -PRON- PRP 18984 3399 14 . . . 18984 3400 1 I -PRON- PRP 18984 3400 2 reckon reckon VBP 18984 3400 3 some some DT 18984 3400 4 of of IN 18984 3400 5 yo yo NNP 18984 3400 6 ' ' '' 18984 3400 7 folks folk NNS 18984 3400 8 stold stold VBP 18984 3400 9 it -PRON- PRP 18984 3400 10 outen outen VBD 18984 3400 11 the the DT 18984 3400 12 cou't cou't NNP 18984 3400 13 house house NNP 18984 3400 14 . . . 18984 3400 15 " " '' 18984 3401 1 " " `` 18984 3401 2 That that DT 18984 3401 3 's be VBZ 18984 3401 4 all all RB 18984 3401 5 right right JJ 18984 3401 6 , , , 18984 3401 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 3401 8 . . . 18984 3402 1 No no RB 18984 3402 2 matter matter RB 18984 3402 3 how how WRB 18984 3402 4 it -PRON- PRP 18984 3402 5 come come VBP 18984 3402 6 , , , 18984 3402 7 it -PRON- PRP 18984 3402 8 is be VBZ 18984 3402 9 here here RB 18984 3402 10 . . . 18984 3403 1 But but CC 18984 3403 2 I -PRON- PRP 18984 3403 3 do do VBP 18984 3403 4 n't not RB 18984 3403 5 want want VB 18984 3403 6 no no DT 18984 3403 7 trouble trouble NN 18984 3403 8 with with IN 18984 3403 9 you -PRON- PRP 18984 3403 10 , , , 18984 3403 11 an an DT 18984 3403 12 ' ' `` 18984 3403 13 wo will MD 18984 3403 14 n't not RB 18984 3403 15 have have VB 18984 3403 16 none none NN 18984 3403 17 if if IN 18984 3403 18 you -PRON- PRP 18984 3403 19 do do VBP 18984 3403 20 the the DT 18984 3403 21 right right JJ 18984 3403 22 an an DT 18984 3403 23 ' ' `` 18984 3403 24 easy easy JJ 18984 3403 25 thing thing NN 18984 3403 26 . . . 18984 3404 1 Raise raise VB 18984 3404 2 that that IN 18984 3404 3 thousand thousand CD 18984 3404 4 dollars dollar NNS 18984 3404 5 fur fur NN 18984 3404 6 me -PRON- PRP 18984 3404 7 . . . 18984 3405 1 You -PRON- PRP 18984 3405 2 've have VB 18984 3405 3 got get VBN 18984 3405 4 it -PRON- PRP 18984 3405 5 hid hid UH 18984 3405 6 somewhar somewhar JJ 18984 3405 7 . . . 18984 3405 8 " " '' 18984 3406 1 " " `` 18984 3406 2 If if IN 18984 3406 3 I -PRON- PRP 18984 3406 4 had have VBD 18984 3406 5 a a DT 18984 3406 6 million million CD 18984 3406 7 I -PRON- PRP 18984 3406 8 would would MD 18984 3406 9 n't not RB 18984 3406 10 give give VB 18984 3406 11 you -PRON- PRP 18984 3406 12 a a DT 18984 3406 13 cent cent NN 18984 3406 14 . . . 18984 3406 15 " " '' 18984 3407 1 " " `` 18984 3407 2 Mout mout NN 18984 3407 3 change change NN 18984 3407 4 yo yo NNP 18984 3407 5 ' ' `` 18984 3407 6 tune tune NN 18984 3407 7 befo befo NNP 18984 3407 8 ' ' '' 18984 3407 9 this this DT 18984 3407 10 thing thing NN 18984 3407 11 is be VBZ 18984 3407 12 over over RB 18984 3407 13 with with IN 18984 3407 14 . . . 18984 3407 15 " " '' 18984 3408 1 " " `` 18984 3408 2 Yes yes UH 18984 3408 3 , , , 18984 3408 4 " " '' 18984 3408 5 said say VBD 18984 3408 6 Jasper Jasper NNP 18984 3408 7 , , , 18984 3408 8 " " `` 18984 3408 9 I -PRON- PRP 18984 3408 10 mout mout VBP 18984 3408 11 whistle whistle VBG 18984 3408 12 a a DT 18984 3408 13 dead dead JJ 18984 3408 14 march march NN 18984 3408 15 . . . 18984 3408 16 " " '' 18984 3409 1 " " `` 18984 3409 2 Not not RB 18984 3409 3 over over IN 18984 3409 4 me -PRON- PRP 18984 3409 5 , , , 18984 3409 6 " " '' 18984 3409 7 Peters Peters NNP 18984 3409 8 replied reply VBD 18984 3409 9 . . . 18984 3410 1 " " `` 18984 3410 2 Yes yes UH 18984 3410 3 , , , 18984 3410 4 over over IN 18984 3410 5 you -PRON- PRP 18984 3410 6 . . . 18984 3410 7 " " '' 18984 3411 1 " " `` 18984 3411 2 You -PRON- PRP 18984 3411 3 're be VBP 18984 3411 4 a a DT 18984 3411 5 liar liar NN 18984 3411 6 . . . 18984 3411 7 " " '' 18984 3412 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 3412 2 slapped slap VBD 18984 3412 3 him -PRON- PRP 18984 3412 4 in in IN 18984 3412 5 the the DT 18984 3412 6 face face NN 18984 3412 7 , , , 18984 3412 8 and and CC 18984 3412 9 springing spring VBG 18984 3412 10 back back RP 18984 3412 11 , , , 18984 3412 12 Lije Lije NNP 18984 3412 13 cocked cock VBD 18984 3412 14 the the DT 18984 3412 15 pistol pistol NN 18984 3412 16 and and CC 18984 3412 17 raised raise VBD 18984 3412 18 it -PRON- PRP 18984 3412 19 to to TO 18984 3412 20 shoot shoot VB 18984 3412 21 . . . 18984 3413 1 " " `` 18984 3413 2 Hold hold VB 18984 3413 3 on on RP 18984 3413 4 a a DT 18984 3413 5 minute minute NN 18984 3413 6 -- -- : 18984 3413 7 just just RB 18984 3413 8 one one CD 18984 3413 9 minute minute NN 18984 3413 10 , , , 18984 3413 11 " " '' 18984 3413 12 said say VBD 18984 3413 13 Starbuck Starbuck NNP 18984 3413 14 , , , 18984 3413 15 and and CC 18984 3413 16 with with IN 18984 3413 17 the the DT 18984 3413 18 pistol pistol NN 18984 3413 19 leveled level VBD 18984 3413 20 , , , 18984 3413 21 Peters Peters NNP 18984 3413 22 stood stand VBD 18984 3413 23 looking look VBG 18984 3413 24 at at IN 18984 3413 25 him -PRON- PRP 18984 3413 26 . . . 18984 3414 1 " " `` 18984 3414 2 Yes yes UH 18984 3414 3 , , , 18984 3414 4 I -PRON- PRP 18984 3414 5 'll will MD 18984 3414 6 give give VB 18984 3414 7 you -PRON- PRP 18984 3414 8 one one CD 18984 3414 9 minute minute NN 18984 3414 10 , , , 18984 3414 11 Starbuck Starbuck NNP 18984 3414 12 , , , 18984 3414 13 an an DT 18984 3414 14 ' ' `` 18984 3414 15 that that WDT 18984 3414 16 is be VBZ 18984 3414 17 all all DT 18984 3414 18 . . . 18984 3415 1 If if IN 18984 3415 2 you -PRON- PRP 18984 3415 3 move move VBP 18984 3415 4 I -PRON- PRP 18984 3415 5 'll will MD 18984 3415 6 kill kill VB 18984 3415 7 you -PRON- PRP 18984 3415 8 . . . 18984 3415 9 " " '' 18984 3416 1 " " `` 18984 3416 2 If if IN 18984 3416 3 I -PRON- PRP 18984 3416 4 do do VBP 18984 3416 5 move move VB 18984 3416 6 , , , 18984 3416 7 you -PRON- PRP 18984 3416 8 scoundrel scoundrel VBP 18984 3416 9 , , , 18984 3416 10 it -PRON- PRP 18984 3416 11 will will MD 18984 3416 12 be be VB 18984 3416 13 to to TO 18984 3416 14 kill kill VB 18984 3416 15 you -PRON- PRP 18984 3416 16 . . . 18984 3417 1 Why why WRB 18984 3417 2 , , , 18984 3417 3 you -PRON- PRP 18984 3417 4 po po VBP 18984 3417 5 ' ' `` 18984 3417 6 fool-- fool-- NN 18984 3417 7 " " '' 18984 3417 8 " " `` 18984 3417 9 Starbuck Starbuck NNP 18984 3417 10 , , , 18984 3417 11 any any DT 18984 3417 12 fool fool NN 18984 3417 13 can can MD 18984 3417 14 be be VB 18984 3417 15 game game NN 18984 3417 16 -- -- : 18984 3417 17 I -PRON- PRP 18984 3417 18 thought think VBD 18984 3417 19 I -PRON- PRP 18984 3417 20 know'd know'd VBD 18984 3417 21 all all RB 18984 3417 22 about about IN 18984 3417 23 you -PRON- PRP 18984 3417 24 , , , 18984 3417 25 but but CC 18984 3417 26 I -PRON- PRP 18984 3417 27 never never RB 18984 3417 28 know'd know'd VBP 18984 3417 29 befo befo NNP 18984 3417 30 ' ' '' 18984 3417 31 that that IN 18984 3417 32 you -PRON- PRP 18984 3417 33 was be VBD 18984 3417 34 so so RB 18984 3417 35 cool cool JJ 18984 3417 36 . . . 18984 3417 37 " " '' 18984 3418 1 " " `` 18984 3418 2 Cool cool JJ 18984 3418 3 , , , 18984 3418 4 " " '' 18984 3418 5 Jasper jasper NN 18984 3418 6 repeated repeat VBD 18984 3418 7 , , , 18984 3418 8 " " `` 18984 3418 9 I -PRON- PRP 18984 3418 10 ai be VBP 18984 3418 11 n't not RB 18984 3418 12 half half NN 18984 3418 13 as as RB 18984 3418 14 cool cool JJ 18984 3418 15 as as IN 18984 3418 16 you -PRON- PRP 18984 3418 17 air air VBP 18984 3418 18 keerless keerless JJ 18984 3418 19 . . . 18984 3419 1 I -PRON- PRP 18984 3419 2 could could MD 18984 3419 3 kill kill VB 18984 3419 4 you -PRON- PRP 18984 3419 5 with with IN 18984 3419 6 that that DT 18984 3419 7 axe axe NN 18984 3419 8 an an DT 18984 3419 9 ' ' '' 18984 3419 10 you -PRON- PRP 18984 3419 11 could could MD 18984 3419 12 n't not RB 18984 3419 13 help help VB 18984 3419 14 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3419 15 . . . 18984 3420 1 That that DT 18984 3420 2 pistol pistol NN 18984 3420 3 wo will MD 18984 3420 4 n't not RB 18984 3420 5 shoot shoot VB 18984 3420 6 . . . 18984 3421 1 Look look VB 18984 3421 2 ! ! . 18984 3422 1 When when WRB 18984 3422 2 you -PRON- PRP 18984 3422 3 cocked cock VBD 18984 3422 4 it -PRON- PRP 18984 3422 5 the the DT 18984 3422 6 cap cap NN 18984 3422 7 fell fall VBD 18984 3422 8 off off RP 18984 3422 9 . . . 18984 3422 10 " " '' 18984 3423 1 CHAPTER chapter NN 18984 3423 2 XVIII xviii NN 18984 3423 3 . . . 18984 3424 1 DOWN down IN 18984 3424 2 THE the DT 18984 3424 3 ROAD road NN 18984 3424 4 . . . 18984 3425 1 With with IN 18984 3425 2 his -PRON- PRP$ 18984 3425 3 old old JJ 18984 3425 4 pistol pistol NN 18984 3425 5 useless useless JJ 18984 3425 6 in in IN 18984 3425 7 his -PRON- PRP$ 18984 3425 8 hand hand NN 18984 3425 9 the the DT 18984 3425 10 ruffian ruffian NN 18984 3425 11 walked walk VBD 18984 3425 12 away away RB 18984 3425 13 , , , 18984 3425 14 shaking shake VBG 18984 3425 15 his -PRON- PRP$ 18984 3425 16 head head NN 18984 3425 17 and and CC 18984 3425 18 muttering mutter VBG 18984 3425 19 that that IN 18984 3425 20 a a DT 18984 3425 21 time time NN 18984 3425 22 was be VBD 18984 3425 23 coming come VBG 18984 3425 24 soon soon RB 18984 3425 25 . . . 18984 3426 1 " " `` 18984 3426 2 And and CC 18984 3426 3 with with IN 18984 3426 4 help help NN 18984 3426 5 from from IN 18984 3426 6 off off RP 18984 3426 7 yander yander RBR 18984 3426 8 , , , 18984 3426 9 " " `` 18984 3426 10 Jasper Jasper NNP 18984 3426 11 heard hear VBD 18984 3426 12 him -PRON- PRP 18984 3426 13 shout shout VB 18984 3426 14 from from IN 18984 3426 15 the the DT 18984 3426 16 road road NN 18984 3426 17 . . . 18984 3427 1 " " `` 18984 3427 2 I -PRON- PRP 18984 3427 3 have have VBP 18984 3427 4 cut cut VBN 18984 3427 5 down down RP 18984 3427 6 the the DT 18984 3427 7 tree tree NN 18984 3427 8 whar whar VB 18984 3427 9 that that IN 18984 3427 10 bullet bullet NN 18984 3427 11 lodged lodge VBD 18984 3427 12 and and CC 18984 3427 13 burnt burn VBD 18984 3427 14 it -PRON- PRP 18984 3427 15 with with IN 18984 3427 16 a a DT 18984 3427 17 slow slow JJ 18984 3427 18 fire fire NN 18984 3427 19 , , , 18984 3427 20 and and CC 18984 3427 21 the the DT 18984 3427 22 fire fire NN 18984 3427 23 that that WDT 18984 3427 24 's be VBZ 18984 3427 25 to to TO 18984 3427 26 burn burn VB 18984 3427 27 another another DT 18984 3427 28 tree tree NN 18984 3427 29 , , , 18984 3427 30 a a DT 18984 3427 31 scrub scrub NN 18984 3427 32 oak oak NN 18984 3427 33 , , , 18984 3427 34 may may MD 18984 3427 35 be be VB 18984 3427 36 slow slow JJ 18984 3427 37 but but CC 18984 3427 38 it -PRON- PRP 18984 3427 39 is be VBZ 18984 3427 40 a a DT 18984 3427 41 comin comin NN 18984 3427 42 ' ' '' 18984 3427 43 . . . 18984 3428 1 Do do VBP 18984 3428 2 you -PRON- PRP 18984 3428 3 hear hear VB 18984 3428 4 me -PRON- PRP 18984 3428 5 over over IN 18984 3428 6 thar thar NNS 18984 3428 7 ? ? . 18984 3428 8 " " '' 18984 3429 1 " " `` 18984 3429 2 A a DT 18984 3429 3 man man NN 18984 3429 4 has have VBZ 18984 3429 5 to to TO 18984 3429 6 be be VB 18984 3429 7 mighty mighty JJ 18984 3429 8 deaf deaf JJ 18984 3429 9 not not RB 18984 3429 10 to to TO 18984 3429 11 hear hear VB 18984 3429 12 a a DT 18984 3429 13 wolf wolf NN 18984 3429 14 howl howl NN 18984 3429 15 , , , 18984 3429 16 " " '' 18984 3429 17 Jasper jasper NN 18984 3429 18 replied reply VBD 18984 3429 19 , , , 18984 3429 20 and and CC 18984 3429 21 took take VBD 18984 3429 22 his -PRON- PRP$ 18984 3429 23 way way NN 18984 3429 24 back back RB 18984 3429 25 to to IN 18984 3429 26 the the DT 18984 3429 27 mill mill NN 18984 3429 28 where where WRB 18984 3429 29 Laz Laz NNP 18984 3429 30 and and CC 18984 3429 31 Margaret Margaret NNP 18984 3429 32 were be VBD 18984 3429 33 waiting wait VBG 18984 3429 34 for for IN 18984 3429 35 him -PRON- PRP 18984 3429 36 . . . 18984 3430 1 " " `` 18984 3430 2 Was be VBD 18984 3430 3 it -PRON- PRP 18984 3430 4 Peters Peters NNP 18984 3430 5 you -PRON- PRP 18984 3430 6 saw see VBD 18984 3430 7 goin' go VBG 18984 3430 8 into into IN 18984 3430 9 the the DT 18984 3430 10 yard yard NN 18984 3430 11 ? ? . 18984 3430 12 " " '' 18984 3431 1 Margaret Margaret NNP 18984 3431 2 inquired inquire VBD 18984 3431 3 , , , 18984 3431 4 and and CC 18984 3431 5 the the DT 18984 3431 6 old old JJ 18984 3431 7 fellow fellow NN 18984 3431 8 answered answer VBD 18984 3431 9 : : : 18984 3431 10 " " `` 18984 3431 11 Looked look VBN 18984 3431 12 mighty mighty JJ 18984 3431 13 like like IN 18984 3431 14 him -PRON- PRP 18984 3431 15 -- -- : 18984 3431 16 fur fur NN 18984 3431 17 a a DT 18984 3431 18 time time NN 18984 3431 19 I -PRON- PRP 18984 3431 20 thought think VBD 18984 3431 21 it -PRON- PRP 18984 3431 22 was be VBD 18984 3431 23 , , , 18984 3431 24 but but CC 18984 3431 25 my -PRON- PRP$ 18984 3431 26 eyes eye NNS 18984 3431 27 ai be VBP 18984 3431 28 n't not RB 18984 3431 29 as as RB 18984 3431 30 good good JJ 18984 3431 31 as as IN 18984 3431 32 they -PRON- PRP 18984 3431 33 was be VBD 18984 3431 34 . . . 18984 3431 35 " " '' 18984 3432 1 In in IN 18984 3432 2 the the DT 18984 3432 3 meantime meantime NN 18984 3432 4 Jim Jim NNP 18984 3432 5 was be VBD 18984 3432 6 fighting fight VBG 18984 3432 7 his -PRON- PRP$ 18984 3432 8 way way NN 18984 3432 9 through through IN 18984 3432 10 the the DT 18984 3432 11 briars briar NNS 18984 3432 12 and and CC 18984 3432 13 over over IN 18984 3432 14 the the DT 18984 3432 15 rough rough JJ 18984 3432 16 ground ground NN 18984 3432 17 of of IN 18984 3432 18 the the DT 18984 3432 19 short short JJ 18984 3432 20 cut cut NN 18984 3432 21 from from IN 18984 3432 22 the the DT 18984 3432 23 little little JJ 18984 3432 24 county county NN 18984 3432 25 town town NN 18984 3432 26 . . . 18984 3433 1 And and CC 18984 3433 2 when when WRB 18984 3433 3 he -PRON- PRP 18984 3433 4 reached reach VBD 18984 3433 5 the the DT 18984 3433 6 road road NN 18984 3433 7 he -PRON- PRP 18984 3433 8 saw see VBD 18984 3433 9 Mrs. Mrs. NNP 18984 3433 10 Mayfield Mayfield NNP 18984 3433 11 coming come VBG 18984 3433 12 to to TO 18984 3433 13 meet meet VB 18984 3433 14 him -PRON- PRP 18984 3433 15 . . . 18984 3434 1 " " `` 18984 3434 2 The the DT 18984 3434 3 preacher preacher NN 18984 3434 4 was be VBD 18984 3434 5 n't not RB 18984 3434 6 at at IN 18984 3434 7 home home NN 18984 3434 8 , , , 18984 3434 9 " " '' 18984 3434 10 he -PRON- PRP 18984 3434 11 said say VBD 18984 3434 12 , , , 18984 3434 13 as as IN 18984 3434 14 he -PRON- PRP 18984 3434 15 came come VBD 18984 3434 16 near near RB 18984 3434 17 to to IN 18984 3434 18 her -PRON- PRP 18984 3434 19 , , , 18984 3434 20 " " `` 18984 3434 21 but but CC 18984 3434 22 I -PRON- PRP 18984 3434 23 left leave VBD 18984 3434 24 word word NN 18984 3434 25 for for IN 18984 3434 26 him -PRON- PRP 18984 3434 27 and and CC 18984 3434 28 he -PRON- PRP 18984 3434 29 will will MD 18984 3434 30 be be VB 18984 3434 31 here here RB 18984 3434 32 soon soon RB 18984 3434 33 . . . 18984 3435 1 Do do VBP 18984 3435 2 the the DT 18984 3435 3 folks folk NNS 18984 3435 4 know know VB 18984 3435 5 anything anything NN 18984 3435 6 about about IN 18984 3435 7 it -PRON- PRP 18984 3435 8 yet yet RB 18984 3435 9 ? ? . 18984 3435 10 " " '' 18984 3436 1 " " `` 18984 3436 2 I -PRON- PRP 18984 3436 3 told tell VBD 18984 3436 4 your -PRON- PRP$ 18984 3436 5 uncle uncle NN 18984 3436 6 , , , 18984 3436 7 but but CC 18984 3436 8 he -PRON- PRP 18984 3436 9 seemed seem VBD 18984 3436 10 already already RB 18984 3436 11 to to TO 18984 3436 12 know know VB 18984 3436 13 . . . 18984 3436 14 " " '' 18984 3437 1 She -PRON- PRP 18984 3437 2 gave give VBD 18984 3437 3 a a DT 18984 3437 4 tender tender NN 18984 3437 5 account account NN 18984 3437 6 of of IN 18984 3437 7 the the DT 18984 3437 8 scene scene NN 18984 3437 9 in in IN 18984 3437 10 the the DT 18984 3437 11 yard yard NN 18984 3437 12 , , , 18984 3437 13 of of IN 18984 3437 14 Tom Tom NNP 18984 3437 15 and and CC 18984 3437 16 Lou Lou NNP 18984 3437 17 , , , 18984 3437 18 and and CC 18984 3437 19 he -PRON- PRP 18984 3437 20 said say VBD 18984 3437 21 that that IN 18984 3437 22 like like IN 18984 3437 23 his -PRON- PRP$ 18984 3437 24 uncle uncle NN 18984 3437 25 he -PRON- PRP 18984 3437 26 had have VBD 18984 3437 27 already already RB 18984 3437 28 known know VBN 18984 3437 29 . . . 18984 3438 1 " " `` 18984 3438 2 Fate fate NN 18984 3438 3 got get VBD 18984 3438 4 out out IN 18984 3438 5 of of IN 18984 3438 6 the the DT 18984 3438 7 wagon wagon NN 18984 3438 8 when when WRB 18984 3438 9 you -PRON- PRP 18984 3438 10 drove drive VBD 18984 3438 11 up up RP 18984 3438 12 to to IN 18984 3438 13 the the DT 18984 3438 14 gate gate NN 18984 3438 15 , , , 18984 3438 16 ma'm ma'm NNP 18984 3438 17 -- -- : 18984 3438 18 honey honey NN 18984 3438 19 , , , 18984 3438 20 " " '' 18984 3438 21 he -PRON- PRP 18984 3438 22 said say VBD 18984 3438 23 ; ; : 18984 3438 24 " " `` 18984 3438 25 and and CC 18984 3438 26 I -PRON- PRP 18984 3438 27 am be VBP 18984 3438 28 thankful thankful JJ 18984 3438 29 to to IN 18984 3438 30 the the DT 18984 3438 31 Lord Lord NNP 18984 3438 32 that that IN 18984 3438 33 in in IN 18984 3438 34 no no DT 18984 3438 35 wise wise NN 18984 3438 36 was be VBD 18984 3438 37 it -PRON- PRP 18984 3438 38 cruel cruel JJ 18984 3438 39 onesidedness onesidedness NN 18984 3438 40 . . . 18984 3439 1 I -PRON- PRP 18984 3439 2 could could MD 18984 3439 3 n't not RB 18984 3439 4 tell tell VB 18984 3439 5 that that IN 18984 3439 6 Tom Tom NNP 18984 3439 7 loved love VBD 18984 3439 8 Lou Lou NNP 18984 3439 9 , , , 18984 3439 10 but but CC 18984 3439 11 I -PRON- PRP 18984 3439 12 knew know VBD 18984 3439 13 she -PRON- PRP 18984 3439 14 loved love VBD 18984 3439 15 him -PRON- PRP 18984 3439 16 . . . 18984 3439 17 " " '' 18984 3440 1 " " `` 18984 3440 2 There there EX 18984 3440 3 is be VBZ 18984 3440 4 no no DT 18984 3440 5 need need NN 18984 3440 6 now now RB 18984 3440 7 of of IN 18984 3440 8 walking walk VBG 18984 3440 9 so so RB 18984 3440 10 fast fast RB 18984 3440 11 , , , 18984 3440 12 " " '' 18984 3440 13 she -PRON- PRP 18984 3440 14 playfully playfully RB 18984 3440 15 remarked remark VBD 18984 3440 16 , , , 18984 3440 17 and and CC 18984 3440 18 he -PRON- PRP 18984 3440 19 checked check VBD 18984 3440 20 his -PRON- PRP$ 18984 3440 21 haste haste NN 18984 3440 22 . . . 18984 3441 1 " " `` 18984 3441 2 No no UH 18984 3441 3 , , , 18984 3441 4 for for IN 18984 3441 5 I -PRON- PRP 18984 3441 6 am be VBP 18984 3441 7 not not RB 18984 3441 8 walking walk VBG 18984 3441 9 toward toward IN 18984 3441 10 you -PRON- PRP 18984 3441 11 , , , 18984 3441 12 but but CC 18984 3441 13 with with IN 18984 3441 14 you -PRON- PRP 18984 3441 15 . . . 18984 3442 1 I -PRON- PRP 18984 3442 2 left leave VBD 18984 3442 3 time time NN 18984 3442 4 back back RB 18984 3442 5 yonder yonder NN 18984 3442 6 where where WRB 18984 3442 7 I -PRON- PRP 18984 3442 8 met meet VBD 18984 3442 9 you -PRON- PRP 18984 3442 10 and and CC 18984 3442 11 after after IN 18984 3442 12 this this DT 18984 3442 13 there there EX 18984 3442 14 ca can MD 18984 3442 15 n't not RB 18984 3442 16 be be VB 18984 3442 17 any any DT 18984 3442 18 time time NN 18984 3442 19 , , , 18984 3442 20 just just RB 18984 3442 21 a a DT 18984 3442 22 rising rise VBG 18984 3442 23 and and CC 18984 3442 24 a a DT 18984 3442 25 setting setting NN 18984 3442 26 of of IN 18984 3442 27 the the DT 18984 3442 28 sun sun NN 18984 3442 29 with with IN 18984 3442 30 time time NN 18984 3442 31 in in IN 18984 3442 32 a a DT 18984 3442 33 sweet sweet JJ 18984 3442 34 dream dream NN 18984 3442 35 between between IN 18984 3442 36 . . . 18984 3442 37 " " '' 18984 3443 1 " " `` 18984 3443 2 Jim Jim NNP 18984 3443 3 , , , 18984 3443 4 I -PRON- PRP 18984 3443 5 ought ought MD 18984 3443 6 to to TO 18984 3443 7 tell tell VB 18984 3443 8 you -PRON- PRP 18984 3443 9 something something NN 18984 3443 10 about about IN 18984 3443 11 my -PRON- PRP$ 18984 3443 12 married married JJ 18984 3443 13 life life NN 18984 3443 14 ; ; , 18984 3443 15 and and CC 18984 3443 16 when when WRB 18984 3443 17 I -PRON- PRP 18984 3443 18 have have VBP 18984 3443 19 told tell VBN 18984 3443 20 you -PRON- PRP 18984 3443 21 the the DT 18984 3443 22 truth truth NN 18984 3443 23 , , , 18984 3443 24 you -PRON- PRP 18984 3443 25 may may MD 18984 3443 26 not not RB 18984 3443 27 hold hold VB 18984 3443 28 me -PRON- PRP 18984 3443 29 so so RB 18984 3443 30 blameless blameless JJ 18984 3443 31 . . . 18984 3443 32 " " '' 18984 3444 1 " " `` 18984 3444 2 Mary Mary NNP 18984 3444 3 , , , 18984 3444 4 I -PRON- PRP 18984 3444 5 do do VBP 18984 3444 6 n't not RB 18984 3444 7 date date VB 18984 3444 8 you -PRON- PRP 18984 3444 9 back back RB 18984 3444 10 beyond beyond IN 18984 3444 11 the the DT 18984 3444 12 time time NN 18984 3444 13 when when WRB 18984 3444 14 you -PRON- PRP 18984 3444 15 drove drive VBD 18984 3444 16 up up RP 18984 3444 17 to to IN 18984 3444 18 the the DT 18984 3444 19 gate gate NN 18984 3444 20 . . . 18984 3445 1 I -PRON- PRP 18984 3445 2 do do VBP 18984 3445 3 n't not RB 18984 3445 4 want want VB 18984 3445 5 to to TO 18984 3445 6 know know VB 18984 3445 7 anything anything NN 18984 3445 8 about about IN 18984 3445 9 your -PRON- PRP$ 18984 3445 10 past past NN 18984 3445 11 . . . 18984 3446 1 It -PRON- PRP 18984 3446 2 did do VBD 18984 3446 3 n't not RB 18984 3446 4 include include VB 18984 3446 5 me -PRON- PRP 18984 3446 6 . . . 18984 3446 7 " " '' 18984 3447 1 " " `` 18984 3447 2 Your -PRON- PRP$ 18984 3447 3 faith faith NN 18984 3447 4 is be VBZ 18984 3447 5 simple simple JJ 18984 3447 6 and and CC 18984 3447 7 beautiful beautiful JJ 18984 3447 8 now now RB 18984 3447 9 , , , 18984 3447 10 Jim Jim NNP 18984 3447 11 , , , 18984 3447 12 but but CC 18984 3447 13 may may MD 18984 3447 14 there there EX 18984 3447 15 not not RB 18984 3447 16 come come VB 18984 3447 17 a a DT 18984 3447 18 time time NN 18984 3447 19 when when WRB 18984 3447 20 it -PRON- PRP 18984 3447 21 will will MD 18984 3447 22 begin begin VB 18984 3447 23 to to TO 18984 3447 24 inquire inquire VB 18984 3447 25 -- -- : 18984 3447 26 when when WRB 18984 3447 27 perhaps perhaps RB 18984 3447 28 I -PRON- PRP 18984 3447 29 might may MD 18984 3447 30 fret fret VB 18984 3447 31 you -PRON- PRP 18984 3447 32 ? ? . 18984 3448 1 Weariness Weariness NNP 18984 3448 2 is be VBZ 18984 3448 3 a a DT 18984 3448 4 close close JJ 18984 3448 5 critic critic NN 18984 3448 6 , , , 18984 3448 7 Jim Jim NNP 18984 3448 8 . . . 18984 3448 9 " " '' 18984 3449 1 " " `` 18984 3449 2 You -PRON- PRP 18984 3449 3 may may MD 18984 3449 4 teach teach VB 18984 3449 5 me -PRON- PRP 18984 3449 6 many many JJ 18984 3449 7 things thing NNS 18984 3449 8 , , , 18984 3449 9 Mary Mary NNP 18984 3449 10 , , , 18984 3449 11 but but CC 18984 3449 12 not not RB 18984 3449 13 to to TO 18984 3449 14 find find VB 18984 3449 15 fault fault NN 18984 3449 16 . . . 18984 3450 1 Look look VB 18984 3450 2 back back RB 18984 3450 3 to to IN 18984 3450 4 your -PRON- PRP$ 18984 3450 5 home home NN 18984 3450 6 in in IN 18984 3450 7 the the DT 18984 3450 8 town town NN 18984 3450 9 and and CC 18984 3450 10 think think VB 18984 3450 11 of of IN 18984 3450 12 what what WP 18984 3450 13 you -PRON- PRP 18984 3450 14 are be VBP 18984 3450 15 giving give VBG 18984 3450 16 up up RP 18984 3450 17 for for IN 18984 3450 18 me -PRON- PRP 18984 3450 19 -- -- : 18984 3450 20 for for IN 18984 3450 21 a a DT 18984 3450 22 life life NN 18984 3450 23 of of IN 18984 3450 24 toil toil NN 18984 3450 25 among among IN 18984 3450 26 the the DT 18984 3450 27 hills hill NNS 18984 3450 28 . . . 18984 3450 29 " " '' 18984 3451 1 She -PRON- PRP 18984 3451 2 took take VBD 18984 3451 3 hold hold NN 18984 3451 4 of of IN 18984 3451 5 his -PRON- PRP$ 18984 3451 6 arm arm NN 18984 3451 7 and and CC 18984 3451 8 drew draw VBD 18984 3451 9 him -PRON- PRP 18984 3451 10 close close JJ 18984 3451 11 to to IN 18984 3451 12 her -PRON- PRP 18984 3451 13 . . . 18984 3452 1 " " `` 18984 3452 2 I -PRON- PRP 18984 3452 3 am be VBP 18984 3452 4 giving give VBG 18984 3452 5 up up RP 18984 3452 6 cold cold JJ 18984 3452 7 glitter glitter NN 18984 3452 8 for for IN 18984 3452 9 warm warm JJ 18984 3452 10 glow glow NN 18984 3452 11 . . . 18984 3452 12 " " '' 18984 3453 1 They -PRON- PRP 18984 3453 2 turned turn VBD 18984 3453 3 aside aside RB 18984 3453 4 to to TO 18984 3453 5 sit sit VB 18984 3453 6 in in IN 18984 3453 7 the the DT 18984 3453 8 cool cool JJ 18984 3453 9 shade shade NN 18984 3453 10 at at IN 18984 3453 11 the the DT 18984 3453 12 water water NN 18984 3453 13 - - HYPH 18984 3453 14 fall fall NN 18984 3453 15 , , , 18984 3453 16 and and CC 18984 3453 17 there there RB 18984 3453 18 they -PRON- PRP 18984 3453 19 found find VBD 18984 3453 20 Tom Tom NNP 18984 3453 21 and and CC 18984 3453 22 Lou Lou NNP 18984 3453 23 , , , 18984 3453 24 dreaming dream VBG 18984 3453 25 with with IN 18984 3453 26 their -PRON- PRP$ 18984 3453 27 heads head NNS 18984 3453 28 together together RB 18984 3453 29 . . . 18984 3454 1 High high RB 18984 3454 2 above above RB 18984 3454 3 there there EX 18984 3454 4 had have VBD 18984 3454 5 been be VBN 18984 3454 6 a a DT 18984 3454 7 heavy heavy JJ 18984 3454 8 rain rain NN 18984 3454 9 and and CC 18984 3454 10 the the DT 18984 3454 11 falls fall NNS 18984 3454 12 were be VBD 18984 3454 13 pouring pour VBG 18984 3454 14 with with IN 18984 3454 15 such such PDT 18984 3454 16 a a DT 18984 3454 17 roar roar NN 18984 3454 18 that that IN 18984 3454 19 there there EX 18984 3454 20 was be VBD 18984 3454 21 no no DT 18984 3454 22 talk talk NN 18984 3454 23 ; ; : 18984 3454 24 but but CC 18984 3454 25 the the DT 18984 3454 26 four four CD 18984 3454 27 of of IN 18984 3454 28 them -PRON- PRP 18984 3454 29 sat sit VBD 18984 3454 30 there there RB 18984 3454 31 on on IN 18984 3454 32 a a DT 18984 3454 33 great great JJ 18984 3454 34 rock rock NN 18984 3454 35 , , , 18984 3454 36 gazing gaze VBG 18984 3454 37 at at IN 18984 3454 38 the the DT 18984 3454 39 rainbow rainbow NN 18984 3454 40 hanging hang VBG 18984 3454 41 above above IN 18984 3454 42 the the DT 18984 3454 43 yellowish yellowish JJ 18984 3454 44 water water NN 18984 3454 45 . . . 18984 3455 1 But but CC 18984 3455 2 when when WRB 18984 3455 3 they -PRON- PRP 18984 3455 4 withdrew withdraw VBD 18984 3455 5 to to IN 18984 3455 6 a a DT 18984 3455 7 cove cove NN 18984 3455 8 where where WRB 18984 3455 9 it -PRON- PRP 18984 3455 10 was be VBD 18984 3455 11 quiet quiet JJ 18984 3455 12 , , , 18984 3455 13 Tom Tom NNP 18984 3455 14 told tell VBD 18984 3455 15 Jim Jim NNP 18984 3455 16 that that IN 18984 3455 17 he -PRON- PRP 18984 3455 18 had have VBD 18984 3455 19 put put VBN 18984 3455 20 a a DT 18984 3455 21 boy boy NN 18984 3455 22 on on IN 18984 3455 23 a a DT 18984 3455 24 horse horse NN 18984 3455 25 and and CC 18984 3455 26 sent send VBD 18984 3455 27 him -PRON- PRP 18984 3455 28 after after IN 18984 3455 29 a a DT 18984 3455 30 marriage marriage NN 18984 3455 31 license license NN 18984 3455 32 . . . 18984 3456 1 " " `` 18984 3456 2 When when WRB 18984 3456 3 we -PRON- PRP 18984 3456 4 come come VBP 18984 3456 5 to to TO 18984 3456 6 think think VB 18984 3456 7 , , , 18984 3456 8 " " '' 18984 3456 9 said say VBD 18984 3456 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 3456 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 3456 12 , , , 18984 3456 13 " " `` 18984 3456 14 it -PRON- PRP 18984 3456 15 is be VBZ 18984 3456 16 all all DT 18984 3456 17 very very RB 18984 3456 18 hasty hasty JJ 18984 3456 19 . . . 18984 3457 1 It -PRON- PRP 18984 3457 2 might may MD 18984 3457 3 look look VB 18984 3457 4 better well JJR 18984 3457 5 to to TO 18984 3457 6 wait wait VB 18984 3457 7 . . . 18984 3457 8 " " '' 18984 3458 1 " " `` 18984 3458 2 That that DT 18984 3458 3 's be VBZ 18984 3458 4 what what WP 18984 3458 5 I -PRON- PRP 18984 3458 6 wanted want VBD 18984 3458 7 to to TO 18984 3458 8 say say VB 18984 3458 9 , , , 18984 3458 10 " " '' 18984 3458 11 Lou Lou NNP 18984 3458 12 replied reply VBD 18984 3458 13 . . . 18984 3459 1 " " `` 18984 3459 2 I -PRON- PRP 18984 3459 3 always always RB 18984 3459 4 thought think VBD 18984 3459 5 that that IN 18984 3459 6 folks folk NNS 18984 3459 7 had have VBD 18984 3459 8 to to TO 18984 3459 9 make make VB 18984 3459 10 up up RP 18984 3459 11 some some DT 18984 3459 12 new new JJ 18984 3459 13 clothes clothe NNS 18984 3459 14 when when WRB 18984 3459 15 they -PRON- PRP 18984 3459 16 were be VBD 18984 3459 17 married marry VBN 18984 3459 18 -- -- : 18984 3459 19 or or CC 18984 3459 20 befo befo NNP 18984 3459 21 ' ' '' 18984 3459 22 . . . 18984 3460 1 But but CC 18984 3460 2 here here RB 18984 3460 3 I -PRON- PRP 18984 3460 4 am be VBP 18984 3460 5 with with IN 18984 3460 6 hardly hardly RB 18984 3460 7 any any DT 18984 3460 8 clothes clothe NNS 18984 3460 9 at at RB 18984 3460 10 all all RB 18984 3460 11 . . . 18984 3460 12 " " '' 18984 3461 1 " " `` 18984 3461 2 You -PRON- PRP 18984 3461 3 can can MD 18984 3461 4 make make VB 18984 3461 5 clothes clothe NNS 18984 3461 6 afterward afterward RB 18984 3461 7 just just RB 18984 3461 8 as as RB 18984 3461 9 well well RB 18984 3461 10 as as IN 18984 3461 11 before before RB 18984 3461 12 , , , 18984 3461 13 " " '' 18984 3461 14 said say VBD 18984 3461 15 Tom Tom NNP 18984 3461 16 . . . 18984 3462 1 " " `` 18984 3462 2 I -PRON- PRP 18984 3462 3 feel feel VBP 18984 3462 4 that that IN 18984 3462 5 as as RB 18984 3462 6 long long RB 18984 3462 7 as as IN 18984 3462 8 I -PRON- PRP 18984 3462 9 'm be VBP 18984 3462 10 not not RB 18984 3462 11 married married JJ 18984 3462 12 I -PRON- PRP 18984 3462 13 belong belong VBP 18984 3462 14 to to IN 18984 3462 15 the the DT 18984 3462 16 Governor Governor NNP 18984 3462 17 -- -- : 18984 3462 18 I -PRON- PRP 18984 3462 19 mean mean VBP 18984 3462 20 my -PRON- PRP$ 18984 3462 21 father father NN 18984 3462 22 , , , 18984 3462 23 " " '' 18984 3462 24 he -PRON- PRP 18984 3462 25 explained explain VBD 18984 3462 26 to to IN 18984 3462 27 Lou Lou NNP 18984 3462 28 ; ; : 18984 3462 29 " " `` 18984 3462 30 but but CC 18984 3462 31 as as RB 18984 3462 32 soon soon RB 18984 3462 33 as as IN 18984 3462 34 I -PRON- PRP 18984 3462 35 am be VBP 18984 3462 36 married marry VBN 18984 3462 37 I -PRON- PRP 18984 3462 38 'll will MD 18984 3462 39 be be VB 18984 3462 40 my -PRON- PRP$ 18984 3462 41 own own JJ 18984 3462 42 -- -- : 18984 3462 43 well well UH 18984 3462 44 , , , 18984 3462 45 I -PRON- PRP 18984 3462 46 might may MD 18984 3462 47 say say VB 18984 3462 48 my -PRON- PRP$ 18984 3462 49 own own JJ 18984 3462 50 boss boss NN 18984 3462 51 . . . 18984 3462 52 " " '' 18984 3463 1 Archly archly RB 18984 3463 2 Lou Lou NNP 18984 3463 3 looked look VBD 18984 3463 4 at at IN 18984 3463 5 him -PRON- PRP 18984 3463 6 and and CC 18984 3463 7 he -PRON- PRP 18984 3463 8 added add VBD 18984 3463 9 : : : 18984 3463 10 " " `` 18984 3463 11 Unless unless IN 18984 3463 12 you -PRON- PRP 18984 3463 13 are be VBP 18984 3463 14 to to TO 18984 3463 15 be be VB 18984 3463 16 my -PRON- PRP$ 18984 3463 17 boss boss NN 18984 3463 18 . . . 18984 3464 1 And and CC 18984 3464 2 you -PRON- PRP 18984 3464 3 can can MD 18984 3464 4 , , , 18984 3464 5 I -PRON- PRP 18984 3464 6 tell tell VBP 18984 3464 7 you -PRON- PRP 18984 3464 8 that that DT 18984 3464 9 . . . 18984 3464 10 " " '' 18984 3465 1 " " `` 18984 3465 2 I -PRON- PRP 18984 3465 3 have have VBP 18984 3465 4 devised devise VBN 18984 3465 5 a a DT 18984 3465 6 charming charming JJ 18984 3465 7 plan plan NN 18984 3465 8 , , , 18984 3465 9 " " '' 18984 3465 10 said say VBD 18984 3465 11 Mrs. Mrs. NNP 18984 3465 12 Mayfield Mayfield NNP 18984 3465 13 . . . 18984 3466 1 " " `` 18984 3466 2 We -PRON- PRP 18984 3466 3 'll will MD 18984 3466 4 all all DT 18984 3466 5 be be VB 18984 3466 6 married marry VBN 18984 3466 7 up up RP 18984 3466 8 there there RB 18984 3466 9 on on IN 18984 3466 10 the the DT 18984 3466 11 top top NN 18984 3466 12 of of IN 18984 3466 13 the the DT 18984 3466 14 hill hill NN 18984 3466 15 among among IN 18984 3466 16 the the DT 18984 3466 17 vines vine NNS 18984 3466 18 . . . 18984 3467 1 Wo will MD 18984 3467 2 n't not RB 18984 3467 3 that that DT 18984 3467 4 be be VB 18984 3467 5 romantic romantic JJ 18984 3467 6 ? ? . 18984 3468 1 No no DT 18984 3468 2 church church NN 18984 3468 3 , , , 18984 3468 4 no no DT 18984 3468 5 hot hot JJ 18984 3468 6 house house NN 18984 3468 7 flowers flower NNS 18984 3468 8 , , , 18984 3468 9 but but CC 18984 3468 10 blossoms blossom NNS 18984 3468 11 still still RB 18984 3468 12 alive alive JJ 18984 3468 13 , , , 18984 3468 14 with with IN 18984 3468 15 humming hum VBG 18984 3468 16 birds bird NNS 18984 3468 17 sipping sip VBG 18984 3468 18 their -PRON- PRP$ 18984 3468 19 honey honey NN 18984 3468 20 . . . 18984 3469 1 We -PRON- PRP 18984 3469 2 'll will MD 18984 3469 3 make make VB 18984 3469 4 of of IN 18984 3469 5 it -PRON- PRP 18984 3469 6 a a DT 18984 3469 7 marriage marriage NN 18984 3469 8 May May NNP 18984 3469 9 day day NN 18984 3469 10 , , , 18984 3469 11 to to TO 18984 3469 12 be be VB 18984 3469 13 lived live VBN 18984 3469 14 over over RB 18984 3469 15 in in RB 18984 3469 16 after after IN 18984 3469 17 years year NNS 18984 3469 18 ; ; : 18984 3469 19 and and CC 18984 3469 20 we -PRON- PRP 18984 3469 21 'll will MD 18984 3469 22 have have VB 18984 3469 23 a a DT 18984 3469 24 picture picture NN 18984 3469 25 painted paint VBN 18984 3469 26 of of IN 18984 3469 27 the the DT 18984 3469 28 scene scene NN 18984 3469 29 , , , 18984 3469 30 nature nature NN 18984 3469 31 's 's POS 18984 3469 32 altar altar NN 18984 3469 33 ; ; : 18984 3469 34 and and CC 18984 3469 35 in in IN 18984 3469 36 the the DT 18984 3469 37 twilight twilight NN 18984 3469 38 of of IN 18984 3469 39 many many PDT 18984 3469 40 a a DT 18984 3469 41 summer summer NN 18984 3469 42 's 's POS 18984 3469 43 day day NN 18984 3469 44 we -PRON- PRP 18984 3469 45 'll will MD 18984 3469 46 muse muse VB 18984 3469 47 over over IN 18984 3469 48 it -PRON- PRP 18984 3469 49 , , , 18984 3469 50 growing grow VBG 18984 3469 51 old old JJ 18984 3469 52 . . . 18984 3469 53 " " '' 18984 3470 1 " " `` 18984 3470 2 Auntie auntie NN 18984 3470 3 , , , 18984 3470 4 I -PRON- PRP 18984 3470 5 accept accept VBP 18984 3470 6 your -PRON- PRP$ 18984 3470 7 romance romance NN 18984 3470 8 now now RB 18984 3470 9 , , , 18984 3470 10 " " '' 18984 3470 11 Tom Tom NNP 18984 3470 12 replied reply VBD 18984 3470 13 . . . 18984 3471 1 " " `` 18984 3471 2 You -PRON- PRP 18984 3471 3 have have VBP 18984 3471 4 infected infect VBN 18984 3471 5 us -PRON- PRP 18984 3471 6 all all DT 18984 3471 7 and and CC 18984 3471 8 make make VB 18984 3471 9 us -PRON- PRP 18984 3471 10 almost almost RB 18984 3471 11 unnatural unnatural JJ 18984 3471 12 with with IN 18984 3471 13 happiness happiness NN 18984 3471 14 . . . 18984 3471 15 " " '' 18984 3472 1 " " `` 18984 3472 2 But but CC 18984 3472 3 now now RB 18984 3472 4 we -PRON- PRP 18984 3472 5 'd 'd MD 18984 3472 6 better better RB 18984 3472 7 go go VB 18984 3472 8 to to IN 18984 3472 9 the the DT 18984 3472 10 house house NN 18984 3472 11 , , , 18984 3472 12 " " '' 18984 3472 13 Jim Jim NNP 18984 3472 14 suggested suggest VBD 18984 3472 15 . . . 18984 3473 1 " " `` 18984 3473 2 It -PRON- PRP 18984 3473 3 is be VBZ 18984 3473 4 about about IN 18984 3473 5 time time NN 18984 3473 6 for for IN 18984 3473 7 the the DT 18984 3473 8 preacher preacher NN 18984 3473 9 to to TO 18984 3473 10 come come VB 18984 3473 11 and and CC 18984 3473 12 we -PRON- PRP 18984 3473 13 do do VBP 18984 3473 14 n't not RB 18984 3473 15 want want VB 18984 3473 16 to to TO 18984 3473 17 keep keep VB 18984 3473 18 him -PRON- PRP 18984 3473 19 waiting wait VBG 18984 3473 20 . . . 18984 3474 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 3474 2 , , , 18984 3474 3 I-- I-- NNP 18984 3474 4 " " '' 18984 3474 5 " " `` 18984 3474 6 Are be VBP 18984 3474 7 you -PRON- PRP 18984 3474 8 calling call VBG 18984 3474 9 me -PRON- PRP 18984 3474 10 ma'm ma'm NNP 18984 3474 11 , , , 18984 3474 12 again again RB 18984 3474 13 ? ? . 18984 3474 14 " " '' 18984 3475 1 " " `` 18984 3475 2 It -PRON- PRP 18984 3475 3 was be VBD 18984 3475 4 to to TO 18984 3475 5 remind remind VB 18984 3475 6 myself -PRON- PRP 18984 3475 7 of of IN 18984 3475 8 a a DT 18984 3475 9 time time NN 18984 3475 10 when when WRB 18984 3475 11 I -PRON- PRP 18984 3475 12 was be VBD 18984 3475 13 n't not RB 18984 3475 14 so so RB 18984 3475 15 happy happy JJ 18984 3475 16 and and CC 18984 3475 17 to to TO 18984 3475 18 make make VB 18984 3475 19 myself -PRON- PRP 18984 3475 20 doubly doubly RB 18984 3475 21 happy happy JJ 18984 3475 22 now now RB 18984 3475 23 by by IN 18984 3475 24 the the DT 18984 3475 25 reminder reminder NN 18984 3475 26 . . . 18984 3475 27 " " '' 18984 3476 1 Coupling couple VBG 18984 3476 2 off off RP 18984 3476 3 and and CC 18984 3476 4 hand hand VB 18984 3476 5 in in IN 18984 3476 6 hand hand NN 18984 3476 7 they -PRON- PRP 18984 3476 8 walked walk VBD 18984 3476 9 toward toward IN 18984 3476 10 the the DT 18984 3476 11 house house NN 18984 3476 12 , , , 18984 3476 13 ceremonious ceremonious JJ 18984 3476 14 beyond beyond IN 18984 3476 15 naturalness naturalness NN 18984 3476 16 in in IN 18984 3476 17 acting act VBG 18984 3476 18 out out RP 18984 3476 19 the the DT 18984 3476 20 spirit spirit NNP 18984 3476 21 summoned summon VBN 18984 3476 22 by by IN 18984 3476 23 a a DT 18984 3476 24 woman woman NN 18984 3476 25 steeped steep VBN 18984 3476 26 in in IN 18984 3476 27 the the DT 18984 3476 28 essences essence NNS 18984 3476 29 of of IN 18984 3476 30 high high JJ 18984 3476 31 - - HYPH 18984 3476 32 flown fly VBN 18984 3476 33 books book NNS 18984 3476 34 . . . 18984 3477 1 " " `` 18984 3477 2 The the DT 18984 3477 3 trumpet trumpet NN 18984 3477 4 , , , 18984 3477 5 " " '' 18984 3477 6 she -PRON- PRP 18984 3477 7 said say VBD 18984 3477 8 when when WRB 18984 3477 9 they -PRON- PRP 18984 3477 10 heard hear VBD 18984 3477 11 Margaret Margaret NNP 18984 3477 12 's 's POS 18984 3477 13 dinner dinner NN 18984 3477 14 horn horn NN 18984 3477 15 , , , 18984 3477 16 and and CC 18984 3477 17 not not RB 18984 3477 18 even even RB 18984 3477 19 Tom Tom NNP 18984 3477 20 , , , 18984 3477 21 who who WP 18984 3477 22 could could MD 18984 3477 23 have have VB 18984 3477 24 recalled recall VBN 18984 3477 25 many many PDT 18984 3477 26 a a DT 18984 3477 27 rakish rakish JJ 18984 3477 28 bout bout NN 18984 3477 29 of of IN 18984 3477 30 a a DT 18984 3477 31 Saturday Saturday NNP 18984 3477 32 night night NN 18984 3477 33 and and CC 18984 3477 34 many many JJ 18984 3477 35 an an DT 18984 3477 36 unholy unholy JJ 18984 3477 37 laugh laugh NN 18984 3477 38 in in IN 18984 3477 39 church church NN 18984 3477 40 of of IN 18984 3477 41 a a DT 18984 3477 42 Sunday Sunday NNP 18984 3477 43 , , , 18984 3477 44 dared dare VBD 18984 3477 45 to to TO 18984 3477 46 smile smile VB 18984 3477 47 at at IN 18984 3477 48 her -PRON- PRP 18984 3477 49 . . . 18984 3478 1 " " `` 18984 3478 2 You -PRON- PRP 18984 3478 3 've have VB 18984 3478 4 caught catch VBN 18984 3478 5 me -PRON- PRP 18984 3478 6 all all RB 18984 3478 7 right right UH 18984 3478 8 , , , 18984 3478 9 auntie auntie NN 18984 3478 10 , , , 18984 3478 11 and and CC 18984 3478 12 I -PRON- PRP 18984 3478 13 'm be VBP 18984 3478 14 strutting strut VBG 18984 3478 15 like like IN 18984 3478 16 a a DT 18984 3478 17 bantam bantam NN 18984 3478 18 cock cock NN 18984 3478 19 in in IN 18984 3478 20 the the DT 18984 3478 21 spring spring NN 18984 3478 22 of of IN 18984 3478 23 the the DT 18984 3478 24 year year NN 18984 3478 25 . . . 18984 3478 26 " " '' 18984 3479 1 " " `` 18984 3479 2 But but CC 18984 3479 3 do do VB 18984 3479 4 n't not RB 18984 3479 5 destroy destroy VB 18984 3479 6 it -PRON- PRP 18984 3479 7 all all DT 18984 3479 8 by by IN 18984 3479 9 saying say VBG 18984 3479 10 so so RB 18984 3479 11 , , , 18984 3479 12 " " '' 18984 3479 13 she -PRON- PRP 18984 3479 14 replied reply VBD 18984 3479 15 , , , 18984 3479 16 pressing press VBG 18984 3479 17 close close RB 18984 3479 18 to to IN 18984 3479 19 Jim Jim NNP 18984 3479 20 and and CC 18984 3479 21 peering peer VBG 18984 3479 22 round round RB 18984 3479 23 into into IN 18984 3479 24 his -PRON- PRP$ 18984 3479 25 face face NN 18984 3479 26 . . . 18984 3480 1 Jasper Jasper NNP 18984 3480 2 and and CC 18984 3480 3 Margaret Margaret NNP 18984 3480 4 were be VBD 18984 3480 5 waiting wait VBG 18984 3480 6 for for IN 18984 3480 7 them -PRON- PRP 18984 3480 8 , , , 18984 3480 9 at at IN 18984 3480 10 the the DT 18984 3480 11 table table NN 18984 3480 12 ; ; : 18984 3480 13 and and CC 18984 3480 14 again again RB 18984 3480 15 Margaret Margaret NNP 18984 3480 16 was be VBD 18984 3480 17 never never RB 18984 3480 18 so so RB 18984 3480 19 surprised surprised JJ 18984 3480 20 as as IN 18984 3480 21 when when WRB 18984 3480 22 she -PRON- PRP 18984 3480 23 heard hear VBD 18984 3480 24 that that IN 18984 3480 25 they -PRON- PRP 18984 3480 26 were be VBD 18984 3480 27 at at IN 18984 3480 28 that that DT 18984 3480 29 moment moment NN 18984 3480 30 expecting expect VBG 18984 3480 31 the the DT 18984 3480 32 arrival arrival NN 18984 3480 33 of of IN 18984 3480 34 the the DT 18984 3480 35 preacher preacher NN 18984 3480 36 . . . 18984 3481 1 She -PRON- PRP 18984 3481 2 did do VBD 18984 3481 3 not not RB 18984 3481 4 quite quite RB 18984 3481 5 approve approve VB 18984 3481 6 of of IN 18984 3481 7 the the DT 18984 3481 8 hill hill NN 18984 3481 9 - - HYPH 18984 3481 10 top top JJ 18984 3481 11 marriage marriage NN 18984 3481 12 plan plan NN 18984 3481 13 . . . 18984 3482 1 Better well JJR 18984 3482 2 would would MD 18984 3482 3 it -PRON- PRP 18984 3482 4 have have VB 18984 3482 5 suited suit VBN 18984 3482 6 her -PRON- PRP$ 18984 3482 7 purpose purpose NN 18984 3482 8 to to TO 18984 3482 9 parade parade VB 18984 3482 10 the the DT 18984 3482 11 double double JJ 18984 3482 12 wedding wedding NN 18984 3482 13 at at IN 18984 3482 14 Dry Dry NNP 18984 3482 15 Fork Fork NNP 18984 3482 16 , , , 18984 3482 17 to to TO 18984 3482 18 shine shine VB 18984 3482 19 in in IN 18984 3482 20 the the DT 18984 3482 21 presence presence NN 18984 3482 22 of of IN 18984 3482 23 neighbors neighbor NNS 18984 3482 24 . . . 18984 3483 1 But but CC 18984 3483 2 Jasper Jasper NNP 18984 3483 3 , , , 18984 3483 4 expecting expect VBG 18984 3483 5 trouble trouble NN 18984 3483 6 , , , 18984 3483 7 was be VBD 18984 3483 8 in in IN 18984 3483 9 favor favor NN 18984 3483 10 of of IN 18984 3483 11 the the DT 18984 3483 12 speediest speedy JJS 18984 3483 13 method method NN 18984 3483 14 . . . 18984 3484 1 " " `` 18984 3484 2 Miz Miz NNP 18984 3484 3 Mayfield Mayfield NNP 18984 3484 4 is be VBZ 18984 3484 5 the the DT 18984 3484 6 manager manager NN 18984 3484 7 of of IN 18984 3484 8 the the DT 18984 3484 9 whole whole JJ 18984 3484 10 affair affair NN 18984 3484 11 , , , 18984 3484 12 " " '' 18984 3484 13 said say VBD 18984 3484 14 he -PRON- PRP 18984 3484 15 . . . 18984 3485 1 " " `` 18984 3485 2 Ma'm Ma'm NNP 18984 3485 3 , , , 18984 3485 4 have have VBP 18984 3485 5 some some DT 18984 3485 6 of of IN 18984 3485 7 these these DT 18984 3485 8 here here RB 18984 3485 9 snap snap JJ 18984 3485 10 beans bean NNS 18984 3485 11 , , , 18984 3485 12 b'iled b'ile VBN 18984 3485 13 with with IN 18984 3485 14 as as IN 18984 3485 15 brown brown JJ 18984 3485 16 a a DT 18984 3485 17 piece piece NN 18984 3485 18 of of IN 18984 3485 19 bacon bacon NN 18984 3485 20 as as IN 18984 3485 21 you -PRON- PRP 18984 3485 22 ever ever RB 18984 3485 23 seed seed VBP 18984 3485 24 . . . 18984 3486 1 What what WP 18984 3486 2 , , , 18984 3486 3 Margaret Margaret NNP 18984 3486 4 , , , 18984 3486 5 ai be VBP 18984 3486 6 n't not RB 18984 3486 7 a a DT 18984 3486 8 cryin cryin NN 18984 3486 9 ' ' '' 18984 3486 10 ? ? . 18984 3486 11 " " '' 18984 3487 1 " " `` 18984 3487 2 Of of RB 18984 3487 3 course course RB 18984 3487 4 a a DT 18984 3487 5 man man NN 18984 3487 6 would would MD 18984 3487 7 never never RB 18984 3487 8 cry cry VB 18984 3487 9 on on IN 18984 3487 10 an an DT 18984 3487 11 occasion occasion NN 18984 3487 12 of of IN 18984 3487 13 this this DT 18984 3487 14 here here RB 18984 3487 15 sort sort NN 18984 3487 16 , , , 18984 3487 17 " " '' 18984 3487 18 she -PRON- PRP 18984 3487 19 whimpered whimper VBD 18984 3487 20 . . . 18984 3488 1 " " `` 18984 3488 2 You -PRON- PRP 18984 3488 3 do do VBP 18984 3488 4 n't not RB 18984 3488 5 stop stop VB 18984 3488 6 to to TO 18984 3488 7 think think VB 18984 3488 8 that that IN 18984 3488 9 our -PRON- PRP$ 18984 3488 10 daughter daughter NN 18984 3488 11 is be VBZ 18984 3488 12 a a DT 18984 3488 13 goin' go VBG 18984 3488 14 to to TO 18984 3488 15 leave leave VB 18984 3488 16 us -PRON- PRP 18984 3488 17 -- -- : 18984 3488 18 it -PRON- PRP 18984 3488 19 do do VBP 18984 3488 20 n't not RB 18984 3488 21 seem seem VB 18984 3488 22 to to TO 18984 3488 23 make make VB 18984 3488 24 no no DT 18984 3488 25 diffunce diffunce NN 18984 3488 26 to to IN 18984 3488 27 you -PRON- PRP 18984 3488 28 . . . 18984 3488 29 " " '' 18984 3489 1 " " `` 18984 3489 2 Wall Wall NNP 18984 3489 3 , , , 18984 3489 4 not not RB 18984 3489 5 as as RB 18984 3489 6 much much JJ 18984 3489 7 diffunce diffunce NN 18984 3489 8 as as IN 18984 3489 9 if if IN 18984 3489 10 she -PRON- PRP 18984 3489 11 had have VBD 18984 3489 12 loved love VBN 18984 3489 13 him -PRON- PRP 18984 3489 14 an an DT 18984 3489 15 ' ' '' 18984 3489 16 he -PRON- PRP 18984 3489 17 had have VBD 18984 3489 18 n't not RB 18984 3489 19 loved love VBN 18984 3489 20 her -PRON- PRP 18984 3489 21 . . . 18984 3490 1 Jim Jim NNP 18984 3490 2 , , , 18984 3490 3 I -PRON- PRP 18984 3490 4 reckon reckon VBP 18984 3490 5 here here RB 18984 3490 6 's be VBZ 18984 3490 7 about about RB 18984 3490 8 as as RB 18984 3490 9 fine fine JJ 18984 3490 10 a a DT 18984 3490 11 piece piece NN 18984 3490 12 of of IN 18984 3490 13 co'n co'n NNP 18984 3490 14 bread bread NN 18984 3490 15 as as IN 18984 3490 16 you -PRON- PRP 18984 3490 17 ever ever RB 18984 3490 18 smacked smack VBD 18984 3490 19 yo yo NNP 18984 3490 20 ' ' '' 18984 3490 21 mouth mouth NN 18984 3490 22 on on IN 18984 3490 23 , , , 18984 3490 24 white white NNP 18984 3490 25 meal meal NNP 18984 3490 26 ground ground NN 18984 3490 27 slow slow JJ 18984 3490 28 . . . 18984 3490 29 " " '' 18984 3491 1 Margaret Margaret NNP 18984 3491 2 's 's POS 18984 3491 3 keen keen JJ 18984 3491 4 ears ear NNS 18984 3491 5 heard hear VBD 18984 3491 6 a a DT 18984 3491 7 halloa halloa NN 18984 3491 8 at at IN 18984 3491 9 the the DT 18984 3491 10 gate gate NN 18984 3491 11 . . . 18984 3492 1 " " `` 18984 3492 2 Thar Thar NNP 18984 3492 3 's be VBZ 18984 3492 4 the the DT 18984 3492 5 preacher preacher NN 18984 3492 6 , , , 18984 3492 7 " " '' 18984 3492 8 she -PRON- PRP 18984 3492 9 said say VBD 18984 3492 10 . . . 18984 3493 1 " " `` 18984 3493 2 An an DT 18984 3493 3 ' ' `` 18984 3493 4 goodness goodness UH 18984 3493 5 me -PRON- PRP 18984 3493 6 , , , 18984 3493 7 we -PRON- PRP 18984 3493 8 ai be VBP 18984 3493 9 n't not RB 18984 3493 10 got get VBD 18984 3493 11 a a DT 18984 3493 12 bite bite NN 18984 3493 13 fitten fitten RB 18984 3493 14 for for IN 18984 3493 15 a a DT 18984 3493 16 preacher preacher NN 18984 3493 17 to to TO 18984 3493 18 eat eat VB 18984 3493 19 . . . 18984 3493 20 " " '' 18984 3494 1 Jasper jasper NN 18984 3494 2 got get VBD 18984 3494 3 up up RP 18984 3494 4 to to TO 18984 3494 5 meet meet VB 18984 3494 6 the the DT 18984 3494 7 minister minister NN 18984 3494 8 . . . 18984 3495 1 " " `` 18984 3495 2 Fetch fetch VB 18984 3495 3 him -PRON- PRP 18984 3495 4 in in IN 18984 3495 5 anyhow anyhow RB 18984 3495 6 , , , 18984 3495 7 Jasper Jasper NNP 18984 3495 8 . . . 18984 3496 1 ' ' `` 18984 3496 2 Pears pear NNS 18984 3496 3 like like UH 18984 3496 4 we -PRON- PRP 18984 3496 5 ai be VBP 18984 3496 6 n't not RB 18984 3496 7 never never RB 18984 3496 8 fixed fix VBN 18984 3496 9 for for IN 18984 3496 10 nuthin' nothing NN 18984 3496 11 . . . 18984 3496 12 " " '' 18984 3497 1 Jasper jasper NN 18984 3497 2 went go VBD 18984 3497 3 out out RP 18984 3497 4 and and CC 18984 3497 5 into into IN 18984 3497 6 the the DT 18984 3497 7 dining dining NN 18984 3497 8 - - HYPH 18984 3497 9 room room NN 18984 3497 10 conducted conduct VBD 18984 3497 11 the the DT 18984 3497 12 horse horse NN 18984 3497 13 - - HYPH 18984 3497 14 trading trade VBG 18984 3497 15 preacher preacher NN 18984 3497 16 . . . 18984 3498 1 He -PRON- PRP 18984 3498 2 shook shake VBD 18984 3498 3 hands hand NNS 18984 3498 4 with with IN 18984 3498 5 everyone everyone NN 18984 3498 6 , , , 18984 3498 7 sat sit VBD 18984 3498 8 down down RP 18984 3498 9 , , , 18984 3498 10 and and CC 18984 3498 11 , , , 18984 3498 12 hungry hungry JJ 18984 3498 13 from from IN 18984 3498 14 his -PRON- PRP$ 18984 3498 15 ride ride NN 18984 3498 16 , , , 18984 3498 17 began begin VBD 18984 3498 18 to to TO 18984 3498 19 help help VB 18984 3498 20 himself -PRON- PRP 18984 3498 21 . . . 18984 3499 1 " " `` 18984 3499 2 Just just RB 18984 3499 3 married marry VBD 18984 3499 4 a a DT 18984 3499 5 couple couple NN 18984 3499 6 over over RB 18984 3499 7 in in IN 18984 3499 8 the the DT 18984 3499 9 Spice Spice NNP 18984 3499 10 Bush Bush NNP 18984 3499 11 neighborhood neighborhood NN 18984 3499 12 , , , 18984 3499 13 " " '' 18984 3499 14 said say VBD 18984 3499 15 he -PRON- PRP 18984 3499 16 , , , 18984 3499 17 receiving receive VBG 18984 3499 18 from from IN 18984 3499 19 Jasper Jasper NNP 18984 3499 20 a a DT 18984 3499 21 slab slab NN 18984 3499 22 of of IN 18984 3499 23 the the DT 18984 3499 24 brown brown JJ 18984 3499 25 bacon bacon NN 18984 3499 26 . . . 18984 3500 1 " " `` 18984 3500 2 Yes yes UH 18984 3500 3 , , , 18984 3500 4 the the DT 18984 3500 5 widow widow NN 18984 3500 6 Doxey Doxey NNP 18984 3500 7 and and CC 18984 3500 8 old old JJ 18984 3500 9 John John NNP 18984 3500 10 Towson Towson NNP 18984 3500 11 . . . 18984 3501 1 This this DT 18984 3501 2 is be VBZ 18984 3501 3 good good JJ 18984 3501 4 meat meat NN 18984 3501 5 , , , 18984 3501 6 brother brother NN 18984 3501 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 3501 8 -- -- : 18984 3501 9 smoked smoke VBN 18984 3501 10 with with IN 18984 3501 11 hickory hickory JJ 18984 3501 12 wood wood NN 18984 3501 13 , , , 18984 3501 14 I -PRON- PRP 18984 3501 15 reckon reckon VBP 18984 3501 16 . . . 18984 3501 17 " " '' 18984 3502 1 " " `` 18984 3502 2 Yes yes UH 18984 3502 3 , , , 18984 3502 4 hick'ry hick'ry VB 18984 3502 5 an an DT 18984 3502 6 ' ' `` 18984 3502 7 sass'frass sass'frass NN 18984 3502 8 . . . 18984 3503 1 I -PRON- PRP 18984 3503 2 reckon reckon VBP 18984 3503 3 you -PRON- PRP 18984 3503 4 pick pick VBP 18984 3503 5 up up RP 18984 3503 6 a a DT 18984 3503 7 good good JJ 18984 3503 8 many many JJ 18984 3503 9 weddin weddin NN 18984 3503 10 's be VBZ 18984 3503 11 along along IN 18984 3503 12 about about IN 18984 3503 13 this this DT 18984 3503 14 time time NN 18984 3503 15 of of IN 18984 3503 16 the the DT 18984 3503 17 year year NN 18984 3503 18 . . . 18984 3503 19 " " '' 18984 3504 1 " " `` 18984 3504 2 Well well UH 18984 3504 3 , , , 18984 3504 4 a a DT 18984 3504 5 pretty pretty RB 18984 3504 6 fair fair JJ 18984 3504 7 sprinkling sprinkling NN 18984 3504 8 . . . 18984 3504 9 " " '' 18984 3505 1 " " `` 18984 3505 2 So so RB 18984 3505 3 Miz Miz NNP 18984 3505 4 Doxey Doxey NNP 18984 3505 5 finally finally RB 18984 3505 6 cotch cotch VBP 18984 3505 7 old old JJ 18984 3505 8 John John NNP 18984 3505 9 , , , 18984 3505 10 " " '' 18984 3505 11 said say VBD 18984 3505 12 Jasper Jasper NNP 18984 3505 13 and and CC 18984 3505 14 his -PRON- PRP$ 18984 3505 15 wife wife NN 18984 3505 16 declared declare VBD 18984 3505 17 she -PRON- PRP 18984 3505 18 would would MD 18984 3505 19 n't not RB 18984 3505 20 make make VB 18984 3505 21 light light NN 18984 3505 22 of of IN 18984 3505 23 it -PRON- PRP 18984 3505 24 . . . 18984 3506 1 " " `` 18984 3506 2 Light light NN 18984 3506 3 of of IN 18984 3506 4 it -PRON- PRP 18984 3506 5 ? ? . 18984 3507 1 She -PRON- PRP 18984 3507 2 weighs weigh VBZ 18984 3507 3 two two CD 18984 3507 4 forty forty CD 18984 3507 5 if if IN 18984 3507 6 she -PRON- PRP 18984 3507 7 weighs weigh VBZ 18984 3507 8 a a DT 18984 3507 9 ounce ounce NN 18984 3507 10 . . . 18984 3508 1 Oh oh UH 18984 3508 2 , , , 18984 3508 3 I -PRON- PRP 18984 3508 4 knowd knowd VBP 18984 3508 5 John John NNP 18984 3508 6 would would MD 18984 3508 7 git git VB 18984 3508 8 her -PRON- PRP 18984 3508 9 as as RB 18984 3508 10 soon soon RB 18984 3508 11 as as IN 18984 3508 12 I -PRON- PRP 18984 3508 13 seed seed VBP 18984 3508 14 him -PRON- PRP 18984 3508 15 a a DT 18984 3508 16 puttin puttin NN 18984 3508 17 ' ' '' 18984 3508 18 them -PRON- PRP 18984 3508 19 green green JJ 18984 3508 20 blinds blind NNS 18984 3508 21 on on IN 18984 3508 22 his -PRON- PRP$ 18984 3508 23 house house NN 18984 3508 24 . . . 18984 3509 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 3509 2 , , , 18984 3509 3 nothin' nothing NN 18984 3509 4 round round NN 18984 3509 5 here here RB 18984 3509 6 ketches ketche VBZ 18984 3509 7 a a DT 18984 3509 8 widow widow NN 18984 3509 9 woman woman NN 18984 3509 10 like like IN 18984 3509 11 green green JJ 18984 3509 12 blinds blind NNS 18984 3509 13 . . . 18984 3510 1 Swoppin Swoppin NNP 18984 3510 2 ' ' POS 18984 3510 3 any any DT 18984 3510 4 hosses hosse NNS 18984 3510 5 lately lately RB 18984 3510 6 , , , 18984 3510 7 Brother Brother NNP 18984 3510 8 Fetterson Fetterson NNP 18984 3510 9 ? ? . 18984 3510 10 " " '' 18984 3511 1 " " `` 18984 3511 2 Traded trade VBN 18984 3511 3 off off RP 18984 3511 4 a a DT 18984 3511 5 nag nag NN 18984 3511 6 yesterday yesterday NN 18984 3511 7 . . . 18984 3512 1 Did do VBD 18984 3512 2 n't not RB 18984 3512 3 know know VB 18984 3512 4 but but CC 18984 3512 5 I -PRON- PRP 18984 3512 6 might may MD 18984 3512 7 strike strike VB 18984 3512 8 a a DT 18984 3512 9 swop swop NN 18984 3512 10 with with IN 18984 3512 11 you -PRON- PRP 18984 3512 12 to to NN 18984 3512 13 - - HYPH 18984 3512 14 day day NN 18984 3512 15 . . . 18984 3512 16 " " '' 18984 3513 1 " " `` 18984 3513 2 Why why WRB 18984 3513 3 , , , 18984 3513 4 " " '' 18984 3513 5 Margaret Margaret NNP 18984 3513 6 spoke speak VBD 18984 3513 7 up up RP 18984 3513 8 , , , 18984 3513 9 knowing know VBG 18984 3513 10 that that IN 18984 3513 11 in in IN 18984 3513 12 the the DT 18984 3513 13 combat combat NN 18984 3513 14 of of IN 18984 3513 15 a a DT 18984 3513 16 horse horse NN 18984 3513 17 trade trade NN 18984 3513 18 , , , 18984 3513 19 time time NN 18984 3513 20 would would MD 18984 3513 21 sail sail VB 18984 3513 22 like like IN 18984 3513 23 a a DT 18984 3513 24 summer summer NN 18984 3513 25 's 's POS 18984 3513 26 cloud cloud NN 18984 3513 27 over over IN 18984 3513 28 the the DT 18984 3513 29 heads head NNS 18984 3513 30 of of IN 18984 3513 31 the the DT 18984 3513 32 two two CD 18984 3513 33 men man NNS 18984 3513 34 , , , 18984 3513 35 " " `` 18984 3513 36 you -PRON- PRP 18984 3513 37 have have VBP 18984 3513 38 n't not RB 18984 3513 39 come come VBN 18984 3513 40 to to TO 18984 3513 41 trade trade VB 18984 3513 42 stock stock NN 18984 3513 43 , , , 18984 3513 44 but but CC 18984 3513 45 to to TO 18984 3513 46 marry marry VB 18984 3513 47 these these DT 18984 3513 48 folks folk NNS 18984 3513 49 . . . 18984 3513 50 " " '' 18984 3514 1 " " `` 18984 3514 2 Oh oh UH 18984 3514 3 , , , 18984 3514 4 that that DT 18984 3514 5 wo will MD 18984 3514 6 n't not RB 18984 3514 7 take take VB 18984 3514 8 long long RB 18984 3514 9 , , , 18984 3514 10 " " '' 18984 3514 11 Brother Brother NNP 18984 3514 12 Fetterson Fetterson NNP 18984 3514 13 replied reply VBD 18984 3514 14 . . . 18984 3515 1 " " `` 18984 3515 2 Have have VBP 18984 3515 3 you -PRON- PRP 18984 3515 4 got get VBN 18984 3515 5 that that DT 18984 3515 6 sorrel sorrel NN 18984 3515 7 yet yet RB 18984 3515 8 , , , 18984 3515 9 Brother Brother NNP 18984 3515 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 3515 11 ? ? . 18984 3515 12 " " '' 18984 3516 1 " " `` 18984 3516 2 She -PRON- PRP 18984 3516 3 's be VBZ 18984 3516 4 out out RB 18984 3516 5 thar thar NNS 18984 3516 6 in in IN 18984 3516 7 the the DT 18984 3516 8 lot lot NN 18984 3516 9 now now RB 18984 3516 10 , , , 18984 3516 11 as as RB 18984 3516 12 slick slick JJ 18984 3516 13 as as IN 18984 3516 14 a a DT 18984 3516 15 mole mole NN 18984 3516 16 . . . 18984 3516 17 " " '' 18984 3517 1 " " `` 18984 3517 2 This this DT 18984 3517 3 is be VBZ 18984 3517 4 to to TO 18984 3517 5 be be VB 18984 3517 6 a a DT 18984 3517 7 double double JJ 18984 3517 8 wedding wedding NN 18984 3517 9 , , , 18984 3517 10 " " '' 18984 3517 11 said say VBD 18984 3517 12 Mrs. Mrs. NNP 18984 3517 13 Mayfield Mayfield NNP 18984 3517 14 , , , 18984 3517 15 " " '' 18984 3517 16 and and CC 18984 3517 17 on on IN 18984 3517 18 the the DT 18984 3517 19 hill hill NN 18984 3517 20 - - HYPH 18984 3517 21 top top NNP 18984 3517 22 , , , 18984 3517 23 among among IN 18984 3517 24 the the DT 18984 3517 25 vines vine NNS 18984 3517 26 . . . 18984 3517 27 " " '' 18984 3518 1 " " `` 18984 3518 2 A a DT 18984 3518 3 right right UH 18984 3518 4 pretty pretty JJ 18984 3518 5 idea idea NN 18984 3518 6 , , , 18984 3518 7 Miss. Mississippi NNP 18984 3519 1 Now now RB 18984 3519 2 this this DT 18984 3519 3 hoss hoss NN 18984 3519 4 I -PRON- PRP 18984 3519 5 'm be VBP 18984 3519 6 a a DT 18984 3519 7 riding riding NN 18984 3519 8 , , , 18984 3519 9 Brother Brother NNP 18984 3519 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 3519 11 , , , 18984 3519 12 is be VBZ 18984 3519 13 a a DT 18984 3519 14 single single JJ 18984 3519 15 footer footer NN 18984 3519 16 , , , 18984 3519 17 in in IN 18984 3519 18 fine fine JJ 18984 3519 19 condition condition NN 18984 3519 20 and and CC 18984 3519 21 can can MD 18984 3519 22 run run VB 18984 3519 23 a a DT 18984 3519 24 quarter quarter NN 18984 3519 25 with with IN 18984 3519 26 the the DT 18984 3519 27 best good JJS 18984 3519 28 of of IN 18984 3519 29 them -PRON- PRP 18984 3519 30 . . . 18984 3519 31 " " '' 18984 3520 1 " " `` 18984 3520 2 I -PRON- PRP 18984 3520 3 hearn hearn VBP 18984 3520 4 that that IN 18984 3520 5 you -PRON- PRP 18984 3520 6 swopped swap VBD 18984 3520 7 tuther tuther NN 18984 3520 8 day day NN 18984 3520 9 with with IN 18984 3520 10 Dave Dave NNP 18984 3520 11 Somer Somer NNP 18984 3520 12 's 's POS 18984 3520 13 an an DT 18984 3520 14 ' ' '' 18984 3520 15 the the DT 18984 3520 16 hoss hoss NN 18984 3520 17 died die VBD 18984 3520 18 durin durin NNP 18984 3520 19 ' ' '' 18984 3520 20 of of IN 18984 3520 21 the the DT 18984 3520 22 night night NN 18984 3520 23 , , , 18984 3520 24 " " '' 18984 3520 25 said say VBD 18984 3520 26 Jasper Jasper NNP 18984 3520 27 . . . 18984 3521 1 " " `` 18984 3521 2 Is be VBZ 18984 3521 3 that that DT 18984 3521 4 so so RB 18984 3521 5 ? ? . 18984 3521 6 " " '' 18984 3522 1 " " `` 18984 3522 2 Brother Brother NNP 18984 3522 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 3522 4 , , , 18984 3522 5 " " '' 18984 3522 6 the the DT 18984 3522 7 preacher preacher NN 18984 3522 8 replied reply VBD 18984 3522 9 , , , 18984 3522 10 looking look VBG 18984 3522 11 grave grave NN 18984 3522 12 , , , 18984 3522 13 " " `` 18984 3522 14 life life NN 18984 3522 15 is be VBZ 18984 3522 16 just just RB 18984 3522 17 as as RB 18984 3522 18 uncertain uncertain JJ 18984 3522 19 among among IN 18984 3522 20 hosses hosse NNS 18984 3522 21 as as IN 18984 3522 22 among among IN 18984 3522 23 men man NNS 18984 3522 24 . . . 18984 3523 1 We -PRON- PRP 18984 3523 2 know know VBP 18984 3523 3 not not RB 18984 3523 4 the the DT 18984 3523 5 day day NN 18984 3523 6 nor nor CC 18984 3523 7 the the DT 18984 3523 8 hour hour NN 18984 3523 9 when when WRB 18984 3523 10 the the DT 18984 3523 11 healthiest healthy JJS 18984 3523 12 hoss hoss NNP 18984 3523 13 may may MD 18984 3523 14 be be VB 18984 3523 15 called call VBN 18984 3523 16 , , , 18984 3523 17 as as IN 18984 3523 18 it -PRON- PRP 18984 3523 19 were be VBD 18984 3523 20 ; ; : 18984 3523 21 and and CC 18984 3523 22 I -PRON- PRP 18984 3523 23 could could MD 18984 3523 24 not not RB 18984 3523 25 of of RB 18984 3523 26 course course NN 18984 3523 27 foresee foresee VB 18984 3523 28 the the DT 18984 3523 29 death death NN 18984 3523 30 of of IN 18984 3523 31 the the DT 18984 3523 32 hoss hoss NN 18984 3523 33 I -PRON- PRP 18984 3523 34 swopped swap VBD 18984 3523 35 to to IN 18984 3523 36 Dave Dave NNP 18984 3523 37 . . . 18984 3524 1 I -PRON- PRP 18984 3524 2 regretted regret VBD 18984 3524 3 his -PRON- PRP$ 18984 3524 4 -- -- : 18984 3524 5 I -PRON- PRP 18984 3524 6 might may MD 18984 3524 7 say say VB 18984 3524 8 demise demise NN 18984 3524 9 , , , 18984 3524 10 but but CC 18984 3524 11 it -PRON- PRP 18984 3524 12 was be VBD 18984 3524 13 no no DT 18984 3524 14 fault fault NN 18984 3524 15 of of IN 18984 3524 16 mine mine NN 18984 3524 17 . . . 18984 3524 18 " " '' 18984 3525 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3525 2 Mayfield Mayfield NNP 18984 3525 3 , , , 18984 3525 4 feeling feel VBG 18984 3525 5 that that IN 18984 3525 6 the the DT 18984 3525 7 preacher preacher NN 18984 3525 8 was be VBD 18984 3525 9 not not RB 18984 3525 10 attaching attach VBG 18984 3525 11 enough enough JJ 18984 3525 12 importance importance NN 18984 3525 13 to to IN 18984 3525 14 the the DT 18984 3525 15 coming come VBG 18984 3525 16 marriages marriage NNS 18984 3525 17 , , , 18984 3525 18 ventured venture VBN 18984 3525 19 to to TO 18984 3525 20 remark remark VB 18984 3525 21 that that IN 18984 3525 22 her -PRON- PRP$ 18984 3525 23 brother brother NN 18984 3525 24 , , , 18984 3525 25 who who WP 18984 3525 26 was be VBD 18984 3525 27 a a DT 18984 3525 28 United United NNP 18984 3525 29 States States NNP 18984 3525 30 Judge Judge NNP 18984 3525 31 at at IN 18984 3525 32 Nashville Nashville NNP 18984 3525 33 , , , 18984 3525 34 had have VBD 18984 3525 35 ever ever RB 18984 3525 36 been be VBN 18984 3525 37 regarded regard VBN 18984 3525 38 as as IN 18984 3525 39 a a DT 18984 3525 40 keen keen JJ 18984 3525 41 appraiser appraiser NN 18984 3525 42 of of IN 18984 3525 43 a a DT 18984 3525 44 horse horse NN 18984 3525 45 . . . 18984 3526 1 But but CC 18984 3526 2 the the DT 18984 3526 3 fact fact NN 18984 3526 4 that that IN 18984 3526 5 she -PRON- PRP 18984 3526 6 was be VBD 18984 3526 7 the the DT 18984 3526 8 sister sister NN 18984 3526 9 of of IN 18984 3526 10 so so RB 18984 3526 11 distinguished distinguish VBD 18984 3526 12 a a DT 18984 3526 13 man man NN 18984 3526 14 did do VBD 18984 3526 15 not not RB 18984 3526 16 at at RB 18984 3526 17 all all RB 18984 3526 18 startle startle VB 18984 3526 19 the the DT 18984 3526 20 preacher preacher NN 18984 3526 21 . . . 18984 3527 1 " " `` 18984 3527 2 Glad glad JJ 18984 3527 3 to to TO 18984 3527 4 know know VB 18984 3527 5 it -PRON- PRP 18984 3527 6 , , , 18984 3527 7 Miss. Mississippi NNP 18984 3528 1 I -PRON- PRP 18984 3528 2 'll will MD 18984 3528 3 go go VB 18984 3528 4 out out RP 18984 3528 5 and and CC 18984 3528 6 look look VB 18984 3528 7 at at IN 18984 3528 8 your -PRON- PRP$ 18984 3528 9 hoss hoss NN 18984 3528 10 , , , 18984 3528 11 Jasper Jasper NNP 18984 3528 12 . . . 18984 3528 13 " " '' 18984 3529 1 " " `` 18984 3529 2 After after IN 18984 3529 3 the the DT 18984 3529 4 wedding wedding NN 18984 3529 5 , , , 18984 3529 6 " " '' 18984 3529 7 Margaret Margaret NNP 18984 3529 8 suggested suggest VBD 18984 3529 9 . . . 18984 3530 1 " " `` 18984 3530 2 And and CC 18984 3530 3 then then RB 18984 3530 4 you -PRON- PRP 18984 3530 5 can can MD 18984 3530 6 swop swop VB 18984 3530 7 hosses hosse VBZ 18984 3530 8 all all DT 18984 3530 9 day day NN 18984 3530 10 , , , 18984 3530 11 " " '' 18984 3530 12 said say VBD 18984 3530 13 Jim Jim NNP 18984 3530 14 . . . 18984 3531 1 " " `` 18984 3531 2 A a DT 18984 3531 3 good good JJ 18984 3531 4 idea idea NN 18984 3531 5 no no RB 18984 3531 6 doubt doubt NN 18984 3531 7 , , , 18984 3531 8 Brother Brother NNP 18984 3531 9 Jim Jim NNP 18984 3531 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 3531 11 . . . 18984 3532 1 And and CC 18984 3532 2 how how WRB 18984 3532 3 are be VBP 18984 3532 4 the the DT 18984 3532 5 people people NNS 18984 3532 6 over over RP 18984 3532 7 in in IN 18984 3532 8 your -PRON- PRP$ 18984 3532 9 highland highland NN 18984 3532 10 district district NN 18984 3532 11 ? ? . 18984 3532 12 " " '' 18984 3533 1 " " `` 18984 3533 2 In in IN 18984 3533 3 need need NN 18984 3533 4 of of IN 18984 3533 5 the the DT 18984 3533 6 gospel gospel NN 18984 3533 7 as as IN 18984 3533 8 they -PRON- PRP 18984 3533 9 are be VBP 18984 3533 10 here here RB 18984 3533 11 , , , 18984 3533 12 " " '' 18984 3533 13 Jim Jim NNP 18984 3533 14 replied reply VBD 18984 3533 15 . . . 18984 3534 1 " " `` 18984 3534 2 Yes yes UH 18984 3534 3 , , , 18984 3534 4 here here RB 18984 3534 5 and and CC 18984 3534 6 everywhere everywhere RB 18984 3534 7 , , , 18984 3534 8 Brother Brother NNP 18984 3534 9 Jim Jim NNP 18984 3534 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 3534 11 . . . 18984 3535 1 Your -PRON- PRP$ 18984 3535 2 breed breed NN 18984 3535 3 of of IN 18984 3535 4 hosses hosse NNS 18984 3535 5 up up RB 18984 3535 6 there there EX 18984 3535 7 are be VBP 18984 3535 8 very very RB 18984 3535 9 sure sure RB 18984 3535 10 - - HYPH 18984 3535 11 footed footed JJ 18984 3535 12 . . . 18984 3536 1 I -PRON- PRP 18984 3536 2 had have VBD 18984 3536 3 one one CD 18984 3536 4 that that WDT 18984 3536 5 could could MD 18984 3536 6 climb climb VB 18984 3536 7 a a DT 18984 3536 8 hill hill NN 18984 3536 9 - - HYPH 18984 3536 10 side side NN 18984 3536 11 like like IN 18984 3536 12 a a DT 18984 3536 13 goat goat NN 18984 3536 14 . . . 18984 3537 1 Many many JJ 18984 3537 2 professions profession NNS 18984 3537 3 resultant resultant JJ 18984 3537 4 from from IN 18984 3537 5 the the DT 18984 3537 6 revivals revival NNS 18984 3537 7 last last JJ 18984 3537 8 fall fall NN 18984 3537 9 , , , 18984 3537 10 Brother brother NN 18984 3537 11 Jim Jim NNP 18984 3537 12 Starbuck Starbuck NNP 18984 3537 13 ? ? . 18984 3537 14 " " '' 18984 3538 1 " " `` 18984 3538 2 Yes yes UH 18984 3538 3 , , , 18984 3538 4 and and CC 18984 3538 5 a a DT 18984 3538 6 number number NN 18984 3538 7 of of IN 18984 3538 8 additions addition NNS 18984 3538 9 to to IN 18984 3538 10 the the DT 18984 3538 11 church church NN 18984 3538 12 . . . 18984 3538 13 " " '' 18984 3539 1 " " `` 18984 3539 2 That that DT 18984 3539 3 is be VBZ 18984 3539 4 indeed indeed RB 18984 3539 5 encouraging encouraging JJ 18984 3539 6 . . . 18984 3540 1 I -PRON- PRP 18984 3540 2 preached preach VBD 18984 3540 3 just just RB 18984 3540 4 beyond beyond IN 18984 3540 5 there there EX 18984 3540 6 one one CD 18984 3540 7 conference conference NN 18984 3540 8 year year NN 18984 3540 9 , , , 18984 3540 10 and and CC 18984 3540 11 aside aside RB 18984 3540 12 from from IN 18984 3540 13 the the DT 18984 3540 14 death death NN 18984 3540 15 of of IN 18984 3540 16 a a DT 18984 3540 17 very very RB 18984 3540 18 valuable valuable JJ 18984 3540 19 hoss hoss NN 18984 3540 20 , , , 18984 3540 21 I -PRON- PRP 18984 3540 22 was be VBD 18984 3540 23 quite quite RB 18984 3540 24 successful successful JJ 18984 3540 25 . . . 18984 3541 1 Do do VBP 18984 3541 2 you -PRON- PRP 18984 3541 3 know know VB 18984 3541 4 a a DT 18984 3541 5 good good JJ 18984 3541 6 brother brother NN 18984 3541 7 named name VBN 18984 3541 8 Adsit Adsit NNP 18984 3541 9 , , , 18984 3541 10 big big JJ 18984 3541 11 double double JJ 18984 3541 12 log log NN 18984 3541 13 house house NN 18984 3541 14 on on IN 18984 3541 15 the the DT 18984 3541 16 left left JJ 18984 3541 17 bank bank NN 18984 3541 18 of of IN 18984 3541 19 the the DT 18984 3541 20 creek creek NNP 18984 3541 21 ? ? . 18984 3541 22 " " '' 18984 3542 1 " " `` 18984 3542 2 Yes yes UH 18984 3542 3 , , , 18984 3542 4 I -PRON- PRP 18984 3542 5 am be VBP 18984 3542 6 acquainted acquaint VBN 18984 3542 7 with with IN 18984 3542 8 him -PRON- PRP 18984 3542 9 . . . 18984 3542 10 " " '' 18984 3543 1 " " `` 18984 3543 2 A a DT 18984 3543 3 fair fair JJ 18984 3543 4 minded minded JJ 18984 3543 5 man man NN 18984 3543 6 , , , 18984 3543 7 is be VBZ 18984 3543 8 he -PRON- PRP 18984 3543 9 , , , 18984 3543 10 Brother Brother NNP 18984 3543 11 Jim Jim NNP 18984 3543 12 . . . 18984 3544 1 Let let VB 18984 3544 2 me -PRON- PRP 18984 3544 3 have have VB 18984 3544 4 a a DT 18984 3544 5 colt colt NN 18984 3544 6 very very RB 18984 3544 7 reasonable reasonable JJ 18984 3544 8 once once RB 18984 3544 9 . . . 18984 3544 10 " " '' 18984 3545 1 " " `` 18984 3545 2 Shall Shall MD 18984 3545 3 we -PRON- PRP 18984 3545 4 now now RB 18984 3545 5 go go VB 18984 3545 6 to to IN 18984 3545 7 the the DT 18984 3545 8 hill hill NN 18984 3545 9 - - HYPH 18984 3545 10 top top NN 18984 3545 11 , , , 18984 3545 12 " " '' 18984 3545 13 Jim Jim NNP 18984 3545 14 suggested suggest VBD 18984 3545 15 . . . 18984 3546 1 " " `` 18984 3546 2 Yes yes UH 18984 3546 3 , , , 18984 3546 4 Brother Brother NNP 18984 3546 5 Jim Jim NNP 18984 3546 6 . . . 18984 3547 1 But but CC 18984 3547 2 I -PRON- PRP 18984 3547 3 should should MD 18984 3547 4 think think VB 18984 3547 5 that that IN 18984 3547 6 the the DT 18984 3547 7 ceremony ceremony NN 18984 3547 8 could could MD 18984 3547 9 as as RB 18984 3547 10 well well RB 18984 3547 11 be be VB 18984 3547 12 performed perform VBN 18984 3547 13 here here RB 18984 3547 14 in in IN 18984 3547 15 the the DT 18984 3547 16 house house NN 18984 3547 17 . . . 18984 3547 18 " " '' 18984 3548 1 " " `` 18984 3548 2 That that DT 18984 3548 3 was be VBD 18984 3548 4 not not RB 18984 3548 5 our -PRON- PRP$ 18984 3548 6 plan plan NN 18984 3548 7 , , , 18984 3548 8 " " '' 18984 3548 9 said say VBD 18984 3548 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 3548 11 Mayfield Mayfield NNP 18984 3548 12 . . . 18984 3549 1 " " `` 18984 3549 2 We -PRON- PRP 18984 3549 3 are be VBP 18984 3549 4 going go VBG 18984 3549 5 to to TO 18984 3549 6 be be VB 18984 3549 7 married marry VBN 18984 3549 8 among among IN 18984 3549 9 the the DT 18984 3549 10 vines vine NNS 18984 3549 11 , , , 18984 3549 12 and and CC 18984 3549 13 if if IN 18984 3549 14 such such PDT 18984 3549 15 a a DT 18984 3549 16 temple temple NN 18984 3549 17 is be VBZ 18984 3549 18 distasteful distasteful JJ 18984 3549 19 to to IN 18984 3549 20 you -PRON- PRP 18984 3549 21 , , , 18984 3549 22 sir-- sir-- FW 18984 3549 23 " " '' 18984 3549 24 " " `` 18984 3549 25 Oh oh UH 18984 3549 26 , , , 18984 3549 27 not not RB 18984 3549 28 at at RB 18984 3549 29 all all RB 18984 3549 30 , , , 18984 3549 31 Miss Miss NNP 18984 3549 32 , , , 18984 3549 33 I -PRON- PRP 18984 3549 34 assure assure VBP 18984 3549 35 you -PRON- PRP 18984 3549 36 . . . 18984 3549 37 " " '' 18984 3550 1 " " `` 18984 3550 2 And and CC 18984 3550 3 we -PRON- PRP 18984 3550 4 are be VBP 18984 3550 5 going go VBG 18984 3550 6 dressed dress VBN 18984 3550 7 just just RB 18984 3550 8 as as IN 18984 3550 9 we -PRON- PRP 18984 3550 10 are be VBP 18984 3550 11 , , , 18984 3550 12 " " '' 18984 3550 13 she -PRON- PRP 18984 3550 14 continued continue VBD 18984 3550 15 . . . 18984 3551 1 " " `` 18984 3551 2 Oh oh UH 18984 3551 3 , , , 18984 3551 4 the the DT 18984 3551 5 dressing dressing NN 18984 3551 6 , , , 18984 3551 7 Miss Miss NNP 18984 3551 8 , , , 18984 3551 9 makes make VBZ 18984 3551 10 no no DT 18984 3551 11 difference difference NN 18984 3551 12 to to IN 18984 3551 13 me -PRON- PRP 18984 3551 14 . . . 18984 3552 1 Well well UH 18984 3552 2 , , , 18984 3552 3 if if IN 18984 3552 4 everything everything NN 18984 3552 5 's be VBZ 18984 3552 6 ready ready JJ 18984 3552 7 we -PRON- PRP 18984 3552 8 might may MD 18984 3552 9 as as RB 18984 3552 10 well well RB 18984 3552 11 go go VB 18984 3552 12 on on RP 18984 3552 13 . . . 18984 3552 14 " " '' 18984 3553 1 Among among IN 18984 3553 2 the the DT 18984 3553 3 vines vine NNS 18984 3553 4 they -PRON- PRP 18984 3553 5 stood stand VBD 18984 3553 6 . . . 18984 3554 1 In in IN 18984 3554 2 the the DT 18984 3554 3 leaves leave NNS 18984 3554 4 above above IN 18984 3554 5 them -PRON- PRP 18984 3554 6 the the DT 18984 3554 7 birds bird NNS 18984 3554 8 were be VBD 18984 3554 9 twittering twitter VBG 18984 3554 10 . . . 18984 3555 1 The the DT 18984 3555 2 sweet sweet JJ 18984 3555 3 air air NN 18984 3555 4 came come VBD 18984 3555 5 cool cool JJ 18984 3555 6 from from IN 18984 3555 7 up up RP 18984 3555 8 the the DT 18984 3555 9 creek creek NN 18984 3555 10 . . . 18984 3556 1 In in IN 18984 3556 2 the the DT 18984 3556 3 short short JJ 18984 3556 4 grass grass NN 18984 3556 5 , , , 18984 3556 6 stirred stir VBN 18984 3556 7 by by IN 18984 3556 8 a a DT 18984 3556 9 breeze breeze NN 18984 3556 10 , , , 18984 3556 11 a a DT 18984 3556 12 harebell harebell NN 18984 3556 13 seemed seem VBD 18984 3556 14 tinily tinily RB 18984 3556 15 ringing ring VBG 18984 3556 16 . . . 18984 3557 1 And and CC 18984 3557 2 down down IN 18984 3557 3 the the DT 18984 3557 4 hill hill NN 18984 3557 5 they -PRON- PRP 18984 3557 6 went go VBD 18984 3557 7 , , , 18984 3557 8 brides bride NNS 18984 3557 9 and and CC 18984 3557 10 bridegrooms bridegroom NNS 18984 3557 11 , , , 18984 3557 12 all all DT 18984 3557 13 wound wound VBP 18984 3557 14 about about RP 18984 3557 15 with with IN 18984 3557 16 a a DT 18984 3557 17 rope rope NN 18984 3557 18 of of IN 18984 3557 19 white white JJ 18984 3557 20 clover clover NN 18984 3557 21 . . . 18984 3558 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 3558 2 XIX XIX NNP 18984 3558 3 . . . 18984 3559 1 OLD old JJ 18984 3559 2 FOLKS FOLKS NNP 18984 3559 3 LEFT left RB 18984 3559 4 ALONE alone RB 18984 3559 5 . . . 18984 3560 1 Early early RB 18984 3560 2 the the DT 18984 3560 3 next next JJ 18984 3560 4 morning morning NN 18984 3560 5 a a DT 18984 3560 6 wagon wagon NN 18984 3560 7 drew draw VBD 18984 3560 8 up up RP 18984 3560 9 at at IN 18984 3560 10 the the DT 18984 3560 11 gate gate NN 18984 3560 12 . . . 18984 3561 1 It -PRON- PRP 18984 3561 2 was be VBD 18984 3561 3 to to TO 18984 3561 4 convey convey VB 18984 3561 5 the the DT 18984 3561 6 bridal bridal JJ 18984 3561 7 party party NN 18984 3561 8 to to IN 18984 3561 9 a a DT 18984 3561 10 little little JJ 18984 3561 11 village village NN 18984 3561 12 high high RB 18984 3561 13 up up RB 18984 3561 14 among among IN 18984 3561 15 the the DT 18984 3561 16 mountains mountain NNS 18984 3561 17 . . . 18984 3562 1 Margaret Margaret NNP 18984 3562 2 was be VBD 18984 3562 3 tearful tearful JJ 18984 3562 4 and and CC 18984 3562 5 Jasper Jasper NNP 18984 3562 6 was be VBD 18984 3562 7 sad sad JJ 18984 3562 8 , , , 18984 3562 9 hiding hide VBG 18984 3562 10 his -PRON- PRP$ 18984 3562 11 countenance countenance NN 18984 3562 12 as as IN 18984 3562 13 he -PRON- PRP 18984 3562 14 fussed fuss VBD 18984 3562 15 with with IN 18984 3562 16 the the DT 18984 3562 17 harness harness NN 18984 3562 18 . . . 18984 3563 1 Tom Tom NNP 18984 3563 2 insisted insist VBD 18984 3563 3 that that IN 18984 3563 4 it -PRON- PRP 18984 3563 5 was be VBD 18984 3563 6 no no DT 18984 3563 7 time time NN 18984 3563 8 for for IN 18984 3563 9 sorrow sorrow NN 18984 3563 10 . . . 18984 3564 1 " " `` 18984 3564 2 We -PRON- PRP 18984 3564 3 'll will MD 18984 3564 4 be be VB 18984 3564 5 back back RB 18984 3564 6 in in IN 18984 3564 7 a a DT 18984 3564 8 week week NN 18984 3564 9 's 's POS 18984 3564 10 time time NN 18984 3564 11 , , , 18984 3564 12 " " '' 18984 3564 13 said say VBD 18984 3564 14 he -PRON- PRP 18984 3564 15 . . . 18984 3565 1 " " `` 18984 3565 2 And and CC 18984 3565 3 even even RB 18984 3565 4 after after IN 18984 3565 5 I -PRON- PRP 18984 3565 6 take take VBP 18984 3565 7 her -PRON- PRP 18984 3565 8 down down RP 18984 3565 9 to to IN 18984 3565 10 town town NN 18984 3565 11 I -PRON- PRP 18984 3565 12 'll will MD 18984 3565 13 bring bring VB 18984 3565 14 her -PRON- PRP 18984 3565 15 back back RB 18984 3565 16 here here RB 18984 3565 17 every every DT 18984 3565 18 month month NN 18984 3565 19 . . . 18984 3565 20 " " '' 18984 3566 1 But but CC 18984 3566 2 Margaret Margaret NNP 18984 3566 3 continued continue VBD 18984 3566 4 to to TO 18984 3566 5 sorrow sorrow VB 18984 3566 6 . . . 18984 3567 1 " " `` 18984 3567 2 I -PRON- PRP 18984 3567 3 do do VBP 18984 3567 4 n't not RB 18984 3567 5 never never RB 18984 3567 6 expect expect VB 18984 3567 7 to to TO 18984 3567 8 see see VB 18984 3567 9 you -PRON- PRP 18984 3567 10 ag'in ag'in NNP 18984 3567 11 , , , 18984 3567 12 " " '' 18984 3567 13 she -PRON- PRP 18984 3567 14 said say VBD 18984 3567 15 and and CC 18984 3567 16 Lou Lou NNP 18984 3567 17 laughed laugh VBD 18984 3567 18 with with IN 18984 3567 19 tears tear NNS 18984 3567 20 in in IN 18984 3567 21 her -PRON- PRP$ 18984 3567 22 eyes eye NNS 18984 3567 23 . . . 18984 3568 1 " " `` 18984 3568 2 Why why WRB 18984 3568 3 , , , 18984 3568 4 it -PRON- PRP 18984 3568 5 's be VBZ 18984 3568 6 nothin' nothing NN 18984 3568 7 to to TO 18984 3568 8 be be VB 18984 3568 9 away away RB 18984 3568 10 from from IN 18984 3568 11 home home NN 18984 3568 12 a a DT 18984 3568 13 week week NN 18984 3568 14 , , , 18984 3568 15 mother mother NN 18984 3568 16 . . . 18984 3569 1 And and CC 18984 3569 2 just just RB 18984 3569 3 think think VB 18984 3569 4 how how WRB 18984 3569 5 happy happy JJ 18984 3569 6 I -PRON- PRP 18984 3569 7 am be VBP 18984 3569 8 . . . 18984 3569 9 " " '' 18984 3570 1 But but CC 18984 3570 2 there there EX 18984 3570 3 were be VBD 18984 3570 4 more more JJR 18984 3570 5 tears tear NNS 18984 3570 6 ; ; : 18984 3570 7 and and CC 18984 3570 8 Jasper Jasper NNP 18984 3570 9 stormed storm VBD 18984 3570 10 at at IN 18984 3570 11 a a DT 18984 3570 12 dog dog NN 18984 3570 13 and and CC 18984 3570 14 shook shake VBD 18984 3570 15 the the DT 18984 3570 16 wagon wagon NN 18984 3570 17 wheel wheel NN 18984 3570 18 to to TO 18984 3570 19 satisfy satisfy VB 18984 3570 20 himself -PRON- PRP 18984 3570 21 that that IN 18984 3570 22 it -PRON- PRP 18984 3570 23 was be VBD 18984 3570 24 sound sound JJ 18984 3570 25 . . . 18984 3571 1 The the DT 18984 3571 2 driver driver NN 18984 3571 3 , , , 18984 3571 4 as as IN 18984 3571 5 lank lank NNP 18984 3571 6 a a DT 18984 3571 7 lout lout NN 18984 3571 8 as as IN 18984 3571 9 ever ever RB 18984 3571 10 slept sleep VBN 18984 3571 11 in in IN 18984 3571 12 a a DT 18984 3571 13 stable stable JJ 18984 3571 14 , , , 18984 3571 15 sat sit VBD 18984 3571 16 upon upon IN 18984 3571 17 a a DT 18984 3571 18 board board NN 18984 3571 19 seat seat NN 18984 3571 20 , , , 18984 3571 21 stuffing stuff VBG 18984 3571 22 his -PRON- PRP$ 18984 3571 23 greedy greedy JJ 18984 3571 24 mouth mouth NN 18984 3571 25 with with IN 18984 3571 26 ginger ginger NN 18984 3571 27 cake cake NN 18984 3571 28 . . . 18984 3572 1 He -PRON- PRP 18984 3572 2 took take VBD 18984 3572 3 up up RP 18984 3572 4 the the DT 18984 3572 5 lines line NNS 18984 3572 6 and and CC 18984 3572 7 clucked cluck VBN 18984 3572 8 to to IN 18984 3572 9 the the DT 18984 3572 10 horses horse NNS 18984 3572 11 , , , 18984 3572 12 but but CC 18984 3572 13 it -PRON- PRP 18984 3572 14 was be VBD 18984 3572 15 discovered discover VBN 18984 3572 16 that that IN 18984 3572 17 something something NN 18984 3572 18 more more RBR 18984 3572 19 remained remain VBD 18984 3572 20 to to TO 18984 3572 21 be be VB 18984 3572 22 said say VBN 18984 3572 23 and and CC 18984 3572 24 he -PRON- PRP 18984 3572 25 was be VBD 18984 3572 26 commanded command VBN 18984 3572 27 to to TO 18984 3572 28 wait wait VB 18984 3572 29 . . . 18984 3573 1 " " `` 18984 3573 2 Jest Jest NNP 18984 3573 3 hold hold VB 18984 3573 4 on on RP 18984 3573 5 a a DT 18984 3573 6 minit minit NN 18984 3573 7 till till IN 18984 3573 8 I -PRON- PRP 18984 3573 9 git git VBP 18984 3573 10 sorter sort JJR 18984 3573 11 uster uster IN 18984 3573 12 the the DT 18984 3573 13 idee idee NN 18984 3573 14 , , , 18984 3573 15 " " '' 18984 3573 16 said say VBD 18984 3573 17 Margaret Margaret NNP 18984 3573 18 . . . 18984 3574 1 " " `` 18984 3574 2 I -PRON- PRP 18984 3574 3 want want VBP 18984 3574 4 to to TO 18984 3574 5 say say VB 18984 3574 6 somethin' something NN 18984 3574 7 an an DT 18984 3574 8 ' ' '' 18984 3574 9 I -PRON- PRP 18984 3574 10 do do VBP 18984 3574 11 n't not RB 18984 3574 12 know know VB 18984 3574 13 what what WP 18984 3574 14 . . . 18984 3574 15 " " '' 18984 3575 1 Old Old NNP 18984 3575 2 Jasper Jasper NNP 18984 3575 3 put put VBD 18984 3575 4 his -PRON- PRP$ 18984 3575 5 arm arm NN 18984 3575 6 about about IN 18984 3575 7 her -PRON- PRP 18984 3575 8 . . . 18984 3576 1 " " `` 18984 3576 2 It -PRON- PRP 18984 3576 3 's be VBZ 18984 3576 4 in in IN 18984 3576 5 the the DT 18984 3576 6 way way NN 18984 3576 7 of of IN 18984 3576 8 nature nature NN 18984 3576 9 , , , 18984 3576 10 my -PRON- PRP$ 18984 3576 11 dear dear NN 18984 3576 12 , , , 18984 3576 13 " " '' 18984 3576 14 he -PRON- PRP 18984 3576 15 said say VBD 18984 3576 16 and and CC 18984 3576 17 upon upon IN 18984 3576 18 his -PRON- PRP$ 18984 3576 19 shoulder shoulder NN 18984 3576 20 she -PRON- PRP 18984 3576 21 wept weep VBD 18984 3576 22 , , , 18984 3576 23 the the DT 18984 3576 24 wagon wagon NN 18984 3576 25 waiting waiting NN 18984 3576 26 , , , 18984 3576 27 the the DT 18984 3576 28 driver driver NN 18984 3576 29 munching munching NN 18984 3576 30 ; ; : 18984 3576 31 and and CC 18984 3576 32 on on IN 18984 3576 33 the the DT 18984 3576 34 fence fence NN 18984 3576 35 and and CC 18984 3576 36 in in IN 18984 3576 37 the the DT 18984 3576 38 trees tree NNS 18984 3576 39 the the DT 18984 3576 40 birds bird NNS 18984 3576 41 that that WDT 18984 3576 42 had have VBD 18984 3576 43 been be VBN 18984 3576 44 wedding wedding NN 18984 3576 45 guests guest NNS 18984 3576 46 were be VBD 18984 3576 47 singing singe VBG 18984 3576 48 , , , 18984 3576 49 having have VBG 18984 3576 50 come come VBN 18984 3576 51 down down RP 18984 3576 52 from from IN 18984 3576 53 the the DT 18984 3576 54 vine vine NN 18984 3576 55 - - HYPH 18984 3576 56 knob knob NN 18984 3576 57 to to TO 18984 3576 58 carrol carrol VB 18984 3576 59 them -PRON- PRP 18984 3576 60 a a DT 18984 3576 61 good good JJ 18984 3576 62 - - HYPH 18984 3576 63 bye bye NN 18984 3576 64 . . . 18984 3577 1 At at IN 18984 3577 2 last last JJ 18984 3577 3 there there EX 18984 3577 4 was be VBD 18984 3577 5 nothing nothing NN 18984 3577 6 more more JJR 18984 3577 7 to to TO 18984 3577 8 be be VB 18984 3577 9 said say VBN 18984 3577 10 and and CC 18984 3577 11 the the DT 18984 3577 12 driver driver NN 18984 3577 13 popped pop VBD 18984 3577 14 his -PRON- PRP$ 18984 3577 15 hickory hickory JJ 18984 3577 16 bark bark NN 18984 3577 17 whip whip NN 18984 3577 18 and and CC 18984 3577 19 the the DT 18984 3577 20 wagon wagon NN 18984 3577 21 rolled roll VBD 18984 3577 22 away away RB 18984 3577 23 . . . 18984 3578 1 Jasper jasper NN 18984 3578 2 went go VBD 18984 3578 3 into into IN 18984 3578 4 the the DT 18984 3578 5 house house NN 18984 3578 6 and and CC 18984 3578 7 sat sit VBD 18984 3578 8 down down RP 18984 3578 9 , , , 18984 3578 10 deep deep RB 18984 3578 11 in in IN 18984 3578 12 thought thought NN 18984 3578 13 , , , 18984 3578 14 but but CC 18984 3578 15 for for IN 18984 3578 16 a a DT 18984 3578 17 long long JJ 18984 3578 18 time time NN 18984 3578 19 Margaret Margaret NNP 18984 3578 20 stood stand VBD 18984 3578 21 at at IN 18984 3578 22 the the DT 18984 3578 23 gate gate NN 18984 3578 24 , , , 18984 3578 25 and and CC 18984 3578 26 the the DT 18984 3578 27 old old JJ 18984 3578 28 man man NN 18984 3578 29 saw see VBD 18984 3578 30 her -PRON- PRP 18984 3578 31 sobbing sob VBG 18984 3578 32 in in IN 18984 3578 33 her -PRON- PRP$ 18984 3578 34 apron apron NN 18984 3578 35 . . . 18984 3579 1 She -PRON- PRP 18984 3579 2 came come VBD 18984 3579 3 into into IN 18984 3579 4 the the DT 18984 3579 5 room room NN 18984 3579 6 when when WRB 18984 3579 7 no no RB 18984 3579 8 longer long RBR 18984 3579 9 could could MD 18984 3579 10 she -PRON- PRP 18984 3579 11 hear hear VB 18984 3579 12 the the DT 18984 3579 13 wagon wagon NN 18984 3579 14 rattling rattle VBG 18984 3579 15 over over IN 18984 3579 16 the the DT 18984 3579 17 stones stone NNS 18984 3579 18 , , , 18984 3579 19 high high JJ 18984 3579 20 up up IN 18984 3579 21 the the DT 18984 3579 22 hill hill NN 18984 3579 23 , , , 18984 3579 24 and and CC 18984 3579 25 he -PRON- PRP 18984 3579 26 said say VBD 18984 3579 27 to to IN 18984 3579 28 her -PRON- PRP 18984 3579 29 : : : 18984 3579 30 " " `` 18984 3579 31 In in IN 18984 3579 32 the the DT 18984 3579 33 way way NN 18984 3579 34 of of IN 18984 3579 35 nature nature NN 18984 3579 36 , , , 18984 3579 37 my -PRON- PRP$ 18984 3579 38 dear dear NN 18984 3579 39 , , , 18984 3579 40 and and CC 18984 3579 41 you -PRON- PRP 18984 3579 42 must must MD 18984 3579 43 n't not RB 18984 3579 44 grieve grieve VB 18984 3579 45 . . . 18984 3580 1 I -PRON- PRP 18984 3580 2 count count VBP 18984 3580 3 her -PRON- PRP 18984 3580 4 a a DT 18984 3580 5 very very RB 18984 3580 6 lucky lucky JJ 18984 3580 7 girl girl NN 18984 3580 8 . . . 18984 3581 1 That that DT 18984 3581 2 young young JJ 18984 3581 3 feller feller NN 18984 3581 4 will will MD 18984 3581 5 make make VB 18984 3581 6 her -PRON- PRP 18984 3581 7 a a DT 18984 3581 8 good good JJ 18984 3581 9 livin livin NNS 18984 3581 10 ' ' '' 18984 3581 11 and-- and-- NN 18984 3581 12 " " '' 18984 3581 13 " " `` 18984 3581 14 Well well UH 18984 3581 15 , , , 18984 3581 16 " " '' 18984 3581 17 Margaret Margaret NNP 18984 3581 18 broke break VBD 18984 3581 19 in in RP 18984 3581 20 , , , 18984 3581 21 " " '' 18984 3581 22 she -PRON- PRP 18984 3581 23 deserves deserve VBZ 18984 3581 24 it -PRON- PRP 18984 3581 25 . . . 18984 3582 1 You -PRON- PRP 18984 3582 2 talk talk VBP 18984 3582 3 as as IN 18984 3582 4 if if IN 18984 3582 5 he -PRON- PRP 18984 3582 6 wan't wan't VBZ 18984 3582 7 lucky lucky JJ 18984 3582 8 too too RB 18984 3582 9 . . . 18984 3583 1 But but CC 18984 3583 2 I -PRON- PRP 18984 3583 3 jest jest VBP 18984 3583 4 want want VBP 18984 3583 5 to to TO 18984 3583 6 tell tell VB 18984 3583 7 you -PRON- PRP 18984 3583 8 he -PRON- PRP 18984 3583 9 is be VBZ 18984 3583 10 and and CC 18984 3583 11 you -PRON- PRP 18984 3583 12 need need VBP 18984 3583 13 n't not RB 18984 3583 14 say say VB 18984 3583 15 he -PRON- PRP 18984 3583 16 ai be VBP 18984 3583 17 n't not RB 18984 3583 18 . . . 18984 3584 1 You -PRON- PRP 18984 3584 2 ought ought MD 18984 3584 3 to to TO 18984 3584 4 be be VB 18984 3584 5 ashamed ashamed JJ 18984 3584 6 of of IN 18984 3584 7 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3584 8 to to TO 18984 3584 9 belittle belittle VB 18984 3584 10 yo yo NNP 18984 3584 11 ' ' POS 18984 3584 12 own own JJ 18984 3584 13 daughter daughter NN 18984 3584 14 thatter thatter NN 18984 3584 15 way way NN 18984 3584 16 . . . 18984 3585 1 Well well UH 18984 3585 2 , , , 18984 3585 3 I -PRON- PRP 18984 3585 4 never never RB 18984 3585 5 . . . 18984 3586 1 Never never RB 18984 3586 2 did do VBD 18984 3586 3 I -PRON- PRP 18984 3586 4 expect expect VB 18984 3586 5 to to TO 18984 3586 6 see see VB 18984 3586 7 the the DT 18984 3586 8 day day NN 18984 3586 9 when when WRB 18984 3586 10 you -PRON- PRP 18984 3586 11 'd 'd MD 18984 3586 12 say say VB 18984 3586 13 yo yo NNP 18984 3586 14 ' ' '' 18984 3586 15 child child NN 18984 3586 16 wan't wan't NNS 18984 3586 17 worthy worthy JJ 18984 3586 18 of of IN 18984 3586 19 a a DT 18984 3586 20 young young JJ 18984 3586 21 man man NN 18984 3586 22 , , , 18984 3586 23 even even RB 18984 3586 24 if if IN 18984 3586 25 he -PRON- PRP 18984 3586 26 is be VBZ 18984 3586 27 a a DT 18984 3586 28 jedge jedge NNP 18984 3586 29 's 's POS 18984 3586 30 son son NN 18984 3586 31 . . . 18984 3586 32 " " '' 18984 3587 1 " " `` 18984 3587 2 Air air VB 18984 3587 3 you -PRON- PRP 18984 3587 4 about about RB 18984 3587 5 through through RB 18984 3587 6 ? ? . 18984 3587 7 " " '' 18984 3588 1 " " `` 18984 3588 2 Oh oh UH 18984 3588 3 , , , 18984 3588 4 do do VB 18984 3588 5 n't not RB 18984 3588 6 talk talk VB 18984 3588 7 to to IN 18984 3588 8 me -PRON- PRP 18984 3588 9 . . . 18984 3589 1 I -PRON- PRP 18984 3589 2 'm be VBP 18984 3589 3 out out IN 18984 3589 4 of of IN 18984 3589 5 all all DT 18984 3589 6 patience patience NN 18984 3589 7 with with IN 18984 3589 8 you -PRON- PRP 18984 3589 9 . . . 18984 3590 1 Great great JJ 18984 3590 2 goodness goodness NN 18984 3590 3 alive alive JJ 18984 3590 4 , , , 18984 3590 5 is be VBZ 18984 3590 6 it -PRON- PRP 18984 3590 7 all all DT 18984 3590 8 to to IN 18984 3590 9 his -PRON- PRP$ 18984 3590 10 credit credit NN 18984 3590 11 that that IN 18984 3590 12 he -PRON- PRP 18984 3590 13 is be VBZ 18984 3590 14 a a DT 18984 3590 15 jedge jedge NNP 18984 3590 16 's 's POS 18984 3590 17 son son NN 18984 3590 18 ? ? . 18984 3591 1 You -PRON- PRP 18984 3591 2 talk talk VBP 18984 3591 3 like like IN 18984 3591 4 if if IN 18984 3591 5 she -PRON- PRP 18984 3591 6 had have VBD 18984 3591 7 n't not RB 18984 3591 8 found find VBN 18984 3591 9 him -PRON- PRP 18984 3591 10 nobody nobody NN 18984 3591 11 else else RB 18984 3591 12 would would MD 18984 3591 13 a a DT 18984 3591 14 had have VBD 18984 3591 15 her -PRON- PRP 18984 3591 16 . . . 18984 3592 1 And and CC 18984 3592 2 thar thar NNS 18984 3592 3 ai be VBP 18984 3592 4 n't not RB 18984 3592 5 a a DT 18984 3592 6 puttier putti JJR 18984 3592 7 girl girl NN 18984 3592 8 in in IN 18984 3592 9 all all PDT 18984 3592 10 this this DT 18984 3592 11 here here RB 18984 3592 12 section section NN 18984 3592 13 , , , 18984 3592 14 although although IN 18984 3592 15 she -PRON- PRP 18984 3592 16 hain't hain't VBD 18984 3592 17 got get VBD 18984 3592 18 as as RB 18984 3592 19 many many JJ 18984 3592 20 clothes clothe NNS 18984 3592 21 as as IN 18984 3592 22 she -PRON- PRP 18984 3592 23 ought ought MD 18984 3592 24 to to TO 18984 3592 25 have have VB 18984 3592 26 , , , 18984 3592 27 a a DT 18984 3592 28 goin' go VBG 18984 3592 29 a a DT 18984 3592 30 way way NN 18984 3592 31 off off RB 18984 3592 32 on on IN 18984 3592 33 a a DT 18984 3592 34 bridal bridal NN 18984 3592 35 tower tower NN 18984 3592 36 . . . 18984 3592 37 " " '' 18984 3593 1 " " `` 18984 3593 2 Gittin Gittin NNP 18984 3593 3 ' ' POS 18984 3593 4 putty putty NN 18984 3593 5 nigh nigh VBP 18984 3593 6 the the DT 18984 3593 7 eend eend NN 18984 3593 8 . . . 18984 3593 9 " " '' 18984 3594 1 " " `` 18984 3594 2 Laws law NNS 18984 3594 3 a a DT 18984 3594 4 massy massy NN 18984 3594 5 . . . 18984 3595 1 Time Time NNP 18984 3595 2 was be VBD 18984 3595 3 when when WRB 18984 3595 4 I -PRON- PRP 18984 3595 5 never never RB 18984 3595 6 dreamed dream VBD 18984 3595 7 that that IN 18984 3595 8 you -PRON- PRP 18984 3595 9 'd 'd MD 18984 3595 10 slander slander VB 18984 3595 11 yo yo NNP 18984 3595 12 ' ' POS 18984 3595 13 own own JJ 18984 3595 14 kith kith NNP 18984 3595 15 an an DT 18984 3595 16 ' ' `` 18984 3595 17 kin kin NN 18984 3595 18 . . . 18984 3596 1 An an DT 18984 3596 2 ' ' `` 18984 3596 3 come come VB 18984 3596 4 right right RB 18984 3596 5 from from IN 18984 3596 6 yo yo NNP 18984 3596 7 ' ' POS 18984 3596 8 daughter daughter NN 18984 3596 9 's 's POS 18984 3596 10 weddin weddin NN 18984 3596 11 ' ' '' 18984 3596 12 an an DT 18984 3596 13 ' ' `` 18984 3596 14 swopped swap VBN 18984 3596 15 hosses hosse NNS 18984 3596 16 with with IN 18984 3596 17 a a DT 18984 3596 18 preacher preacher NN 18984 3596 19 . . . 18984 3597 1 It -PRON- PRP 18984 3597 2 was be VBD 18984 3597 3 a a DT 18984 3597 4 sin sin NN 18984 3597 5 and and CC 18984 3597 6 a a DT 18984 3597 7 shame shame NN 18984 3597 8 . . . 18984 3598 1 I -PRON- PRP 18984 3598 2 never never RB 18984 3598 3 was be VBD 18984 3598 4 so so RB 18984 3598 5 mortified mortify VBN 18984 3598 6 in in IN 18984 3598 7 my -PRON- PRP$ 18984 3598 8 life life NN 18984 3598 9 . . . 18984 3599 1 And and CC 18984 3599 2 then then RB 18984 3599 3 at at IN 18984 3599 4 supper supper NN 18984 3599 5 he -PRON- PRP 18984 3599 6 prayed pray VBD 18984 3599 7 . . . 18984 3600 1 Just just RB 18984 3600 2 think think VB 18984 3600 3 of of IN 18984 3600 4 it -PRON- PRP 18984 3600 5 . . . 18984 3601 1 I -PRON- PRP 18984 3601 2 'll will MD 18984 3601 3 bet bet VB 18984 3601 4 anything anything NN 18984 3601 5 he -PRON- PRP 18984 3601 6 cheated cheat VBD 18984 3601 7 you -PRON- PRP 18984 3601 8 . . . 18984 3601 9 " " '' 18984 3602 1 " " `` 18984 3602 2 Wall Wall NNP 18984 3602 3 let let VB 18984 3602 4 us -PRON- PRP 18984 3602 5 believe believe VB 18984 3602 6 not not RB 18984 3602 7 . . . 18984 3603 1 The the DT 18984 3603 2 next next JJ 18984 3603 3 mornin mornin NN 18984 3603 4 ' ' '' 18984 3603 5 after after IN 18984 3603 6 standin standin NNP 18984 3603 7 ' ' '' 18984 3603 8 all all DT 18984 3603 9 night night NN 18984 3603 10 , , , 18984 3603 11 the the DT 18984 3603 12 hoss hoss NN 18984 3603 13 I -PRON- PRP 18984 3603 14 let let VBD 18984 3603 15 him -PRON- PRP 18984 3603 16 have have VB 18984 3603 17 will will MD 18984 3603 18 show show VB 18984 3603 19 his -PRON- PRP$ 18984 3603 20 true true JJ 18984 3603 21 worth worth NN 18984 3603 22 . . . 18984 3604 1 He -PRON- PRP 18984 3604 2 's be VBZ 18984 3604 3 got get VBN 18984 3604 4 a a DT 18984 3604 5 spavin spavin NN 18984 3604 6 , , , 18984 3604 7 as as IN 18984 3604 8 you -PRON- PRP 18984 3604 9 know know VBP 18984 3604 10 , , , 18984 3604 11 an an DT 18984 3604 12 ' ' '' 18984 3604 13 when when WRB 18984 3604 14 he -PRON- PRP 18984 3604 15 leads lead VBZ 18984 3604 16 him -PRON- PRP 18984 3604 17 out out IN 18984 3604 18 of of IN 18984 3604 19 the the DT 18984 3604 20 stable stable JJ 18984 3604 21 a a DT 18984 3604 22 j'int j'int NN 18984 3604 23 in in IN 18984 3604 24 his -PRON- PRP$ 18984 3604 25 right right NN 18984 3604 26 leg'll leg'll NNP 18984 3604 27 pop pop NN 18984 3604 28 like like IN 18984 3604 29 a a DT 18984 3604 30 pipe pipe NN 18984 3604 31 stem stem NN 18984 3604 32 broke break VBD 18984 3604 33 . . . 18984 3604 34 " " '' 18984 3605 1 " " `` 18984 3605 2 Now now RB 18984 3605 3 Jasper Jasper NNP 18984 3605 4 Starbuck Starbuck NNP 18984 3605 5 , , , 18984 3605 6 is be VBZ 18984 3605 7 it -PRON- PRP 18984 3605 8 possible possible JJ 18984 3605 9 that that IN 18984 3605 10 you -PRON- PRP 18984 3605 11 put put VBP 18984 3605 12 off off RP 18984 3605 13 that that DT 18984 3605 14 spavined spavine VBD 18984 3605 15 hoss hoss NNP 18984 3605 16 on on IN 18984 3605 17 Brother Brother NNP 18984 3605 18 Fetterson Fetterson NNP 18984 3605 19 ? ? . 18984 3606 1 You -PRON- PRP 18984 3606 2 ought ought MD 18984 3606 3 to to TO 18984 3606 4 be be VB 18984 3606 5 ashamed ashamed JJ 18984 3606 6 of of IN 18984 3606 7 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3606 8 . . . 18984 3607 1 Ai be VBP 18984 3607 2 n't not RB 18984 3607 3 you -PRON- PRP 18984 3607 4 got get VBD 18984 3607 5 no no DT 18984 3607 6 respect respect NN 18984 3607 7 at at RB 18984 3607 8 all all RB 18984 3607 9 for for IN 18984 3607 10 the the DT 18984 3607 11 gospel gospel NN 18984 3607 12 ? ? . 18984 3607 13 " " '' 18984 3608 1 " " `` 18984 3608 2 Wall Wall NNP 18984 3608 3 , , , 18984 3608 4 not not RB 18984 3608 5 so so RB 18984 3608 6 powerful powerful JJ 18984 3608 7 much much JJ 18984 3608 8 respect respect NN 18984 3608 9 for for IN 18984 3608 10 a a DT 18984 3608 11 gospel gospel NN 18984 3608 12 that that WDT 18984 3608 13 always always RB 18984 3608 14 wants want VBZ 18984 3608 15 to to TO 18984 3608 16 ride ride VB 18984 3608 17 a a DT 18984 3608 18 fine fine JJ 18984 3608 19 hoss hoss NN 18984 3608 20 at at IN 18984 3608 21 another another DT 18984 3608 22 's 's POS 18984 3608 23 expense expense NN 18984 3608 24 . . . 18984 3609 1 Jest Jest NNP 18984 3609 2 thought think VBD 18984 3609 3 I -PRON- PRP 18984 3609 4 'd 'd MD 18984 3609 5 l'arn l'arn VB 18984 3609 6 him -PRON- PRP 18984 3609 7 a a DT 18984 3609 8 lesson lesson NN 18984 3609 9 . . . 18984 3610 1 Come come VB 18984 3610 2 out out RP 18984 3610 3 an an DT 18984 3610 4 ' ' `` 18984 3610 5 let let VB 18984 3610 6 's -PRON- PRP 18984 3610 7 look look VB 18984 3610 8 at at IN 18984 3610 9 my -PRON- PRP$ 18984 3610 10 new new JJ 18984 3610 11 hoss hoss NN 18984 3610 12 . . . 18984 3610 13 " " '' 18984 3611 1 They -PRON- PRP 18984 3611 2 went go VBD 18984 3611 3 out out RP 18984 3611 4 to to IN 18984 3611 5 the the DT 18984 3611 6 stable stable JJ 18984 3611 7 , , , 18984 3611 8 and and CC 18984 3611 9 when when WRB 18984 3611 10 Jasper Jasper NNP 18984 3611 11 attempted attempt VBD 18984 3611 12 to to TO 18984 3611 13 lead lead VB 18984 3611 14 forth forth RB 18984 3611 15 the the DT 18984 3611 16 horse horse NN 18984 3611 17 , , , 18984 3611 18 the the DT 18984 3611 19 animal animal NN 18984 3611 20 cringed cringe VBD 18984 3611 21 and and CC 18984 3611 22 held hold VBN 18984 3611 23 back back RB 18984 3611 24 , , , 18984 3611 25 and and CC 18984 3611 26 in in IN 18984 3611 27 his -PRON- PRP$ 18984 3611 28 eye eye NN 18984 3611 29 there there EX 18984 3611 30 was be VBD 18984 3611 31 an an DT 18984 3611 32 expression expression NN 18984 3611 33 of of IN 18984 3611 34 pain pain NN 18984 3611 35 , , , 18984 3611 36 for for IN 18984 3611 37 in in IN 18984 3611 38 truth truth NN 18984 3611 39 he -PRON- PRP 18984 3611 40 was be VBD 18984 3611 41 so so RB 18984 3611 42 badly badly RB 18984 3611 43 spavined spavine VBN 18984 3611 44 that that IN 18984 3611 45 he -PRON- PRP 18984 3611 46 had have VBD 18984 3611 47 to to TO 18984 3611 48 hobble hobble VB 18984 3611 49 on on IN 18984 3611 50 three three CD 18984 3611 51 legs leg NNS 18984 3611 52 . . . 18984 3612 1 " " `` 18984 3612 2 Ah ah UH 18984 3612 3 , , , 18984 3612 4 hah hah UH 18984 3612 5 , , , 18984 3612 6 that that DT 18984 3612 7 's be VBZ 18984 3612 8 what what WP 18984 3612 9 you -PRON- PRP 18984 3612 10 git git VBP 18984 3612 11 for for IN 18984 3612 12 tryin tryin NN 18984 3612 13 ' ' '' 18984 3612 14 to to TO 18984 3612 15 cheat cheat VB 18984 3612 16 the the DT 18984 3612 17 gospel gospel NN 18984 3612 18 , , , 18984 3612 19 " " '' 18984 3612 20 said say VBD 18984 3612 21 Margaret Margaret NNP 18984 3612 22 . . . 18984 3613 1 " " `` 18984 3613 2 And and CC 18984 3613 3 you -PRON- PRP 18984 3613 4 ought ought MD 18984 3613 5 to to TO 18984 3613 6 be be VB 18984 3613 7 ashamed ashamed JJ 18984 3613 8 of of IN 18984 3613 9 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3613 10 , , , 18984 3613 11 an an DT 18984 3613 12 ' ' `` 18984 3613 13 he -PRON- PRP 18984 3613 14 a a DT 18984 3613 15 preacher preacher NN 18984 3613 16 at at IN 18984 3613 17 that that DT 18984 3613 18 -- -- : 18984 3613 19 preached preach VBD 18984 3613 20 the the DT 18984 3613 21 loveliest lovely JJS 18984 3613 22 funeral funeral NN 18984 3613 23 sermon sermon JJ 18984 3613 24 over over IN 18984 3613 25 old old JJ 18984 3613 26 Aunt Aunt NNP 18984 3613 27 Polly Polly NNP 18984 3613 28 Myer Myer NNP 18984 3613 29 I -PRON- PRP 18984 3613 30 ever ever RB 18984 3613 31 heard hear VBD 18984 3613 32 in in IN 18984 3613 33 my -PRON- PRP$ 18984 3613 34 life life NN 18984 3613 35 . . . 18984 3613 36 " " '' 18984 3614 1 For for IN 18984 3614 2 a a DT 18984 3614 3 time time NN 18984 3614 4 old old JJ 18984 3614 5 Jasper Jasper NNP 18984 3614 6 was be VBD 18984 3614 7 silent silent JJ 18984 3614 8 . . . 18984 3615 1 His -PRON- PRP$ 18984 3615 2 wife wife NN 18984 3615 3 asked ask VBD 18984 3615 4 him -PRON- PRP 18984 3615 5 what what WP 18984 3615 6 he -PRON- PRP 18984 3615 7 intended intend VBD 18984 3615 8 to to TO 18984 3615 9 do do VB 18984 3615 10 . . . 18984 3616 1 " " `` 18984 3616 2 Wall Wall NNP 18984 3616 3 , , , 18984 3616 4 " " '' 18984 3616 5 said say VBD 18984 3616 6 he -PRON- PRP 18984 3616 7 , , , 18984 3616 8 " " `` 18984 3616 9 believe believe VBP 18984 3616 10 I -PRON- PRP 18984 3616 11 'll will MD 18984 3616 12 knock knock VB 18984 3616 13 this this DT 18984 3616 14 critter critter NN 18984 3616 15 in in IN 18984 3616 16 the the DT 18984 3616 17 head head NN 18984 3616 18 , , , 18984 3616 19 skin skin VB 18984 3616 20 him -PRON- PRP 18984 3616 21 , , , 18984 3616 22 take take VB 18984 3616 23 a a DT 18984 3616 24 hindquarter hindquarter NN 18984 3616 25 over over RP 18984 3616 26 to to IN 18984 3616 27 that that DT 18984 3616 28 preacher preacher NN 18984 3616 29 's 's POS 18984 3616 30 house house NN 18984 3616 31 and and CC 18984 3616 32 make make VB 18984 3616 33 him -PRON- PRP 18984 3616 34 eat eat VB 18984 3616 35 it -PRON- PRP 18984 3616 36 raw raw JJ 18984 3616 37 . . . 18984 3616 38 " " '' 18984 3617 1 " " `` 18984 3617 2 You -PRON- PRP 18984 3617 3 'll will MD 18984 3617 4 do do VB 18984 3617 5 nothin' nothing NN 18984 3617 6 of of IN 18984 3617 7 the the DT 18984 3617 8 sort sort NN 18984 3617 9 , , , 18984 3617 10 an an DT 18984 3617 11 ' ' `` 18984 3617 12 yo yo NN 18984 3617 13 ' ' '' 18984 3617 14 daughter daughter NN 18984 3617 15 jest jest NNP 18984 3617 16 married married JJ 18984 3617 17 , , , 18984 3617 18 too too RB 18984 3617 19 . . . 18984 3618 1 I -PRON- PRP 18984 3618 2 'm be VBP 18984 3618 3 sorry sorry JJ 18984 3618 4 , , , 18984 3618 5 Jasper Jasper NNP 18984 3618 6 , , , 18984 3618 7 that that IN 18984 3618 8 I -PRON- PRP 18984 3618 9 said say VBD 18984 3618 10 what what WP 18984 3618 11 I -PRON- PRP 18984 3618 12 did do VBD 18984 3618 13 a a DT 18984 3618 14 while while NN 18984 3618 15 ago ago RB 18984 3618 16 . . . 18984 3619 1 Yes yes UH 18984 3619 2 , , , 18984 3619 3 Lou Lou NNP 18984 3619 4 is be VBZ 18984 3619 5 lucky lucky JJ 18984 3619 6 -- -- : 18984 3619 7 almost almost RB 18984 3619 8 as as IN 18984 3619 9 lucky lucky JJ 18984 3619 10 , , , 18984 3619 11 Jasper Jasper NNP 18984 3619 12 , , , 18984 3619 13 as as IN 18984 3619 14 I -PRON- PRP 18984 3619 15 was be VBD 18984 3619 16 when when WRB 18984 3619 17 you -PRON- PRP 18984 3619 18 asked ask VBD 18984 3619 19 me -PRON- PRP 18984 3619 20 to to TO 18984 3619 21 be be VB 18984 3619 22 yo yo NNP 18984 3619 23 ' ' POS 18984 3619 24 wife wife NN 18984 3619 25 . . . 18984 3619 26 " " '' 18984 3620 1 " " `` 18984 3620 2 I -PRON- PRP 18984 3620 3 'd 'd MD 18984 3620 4 ruther ruther VB 18984 3620 5 you -PRON- PRP 18984 3620 6 'd 'd MD 18984 3620 7 scold scold VB 18984 3620 8 me -PRON- PRP 18984 3620 9 than than IN 18984 3620 10 to to TO 18984 3620 11 talk talk VB 18984 3620 12 thatter thatt JJR 18984 3620 13 way way NN 18984 3620 14 , , , 18984 3620 15 Margaret Margaret NNP 18984 3620 16 . . . 18984 3621 1 You -PRON- PRP 18984 3621 2 know know VBP 18984 3621 3 I -PRON- PRP 18984 3621 4 ca can MD 18984 3621 5 n't not RB 18984 3621 6 stand stand VB 18984 3621 7 it -PRON- PRP 18984 3621 8 , , , 18984 3621 9 an an DT 18984 3621 10 ' ' `` 18984 3621 11 please please UH 18984 3621 12 do do VB 18984 3621 13 n't not RB 18984 3621 14 . . . 18984 3622 1 Helloa Helloa NNP 18984 3622 2 , , , 18984 3622 3 who who WP 18984 3622 4 's be VBZ 18984 3622 5 this this DT 18984 3622 6 a a DT 18984 3622 7 comin comin NN 18984 3622 8 ' ' '' 18984 3622 9 ? ? . 18984 3622 10 " " '' 18984 3623 1 It -PRON- PRP 18984 3623 2 was be VBD 18984 3623 3 the the DT 18984 3623 4 post post NN 18984 3623 5 - - NN 18984 3623 6 master master NN 18984 3623 7 , , , 18984 3623 8 who who WP 18984 3623 9 , , , 18984 3623 10 ripping rip VBG 18984 3623 11 open open JJ 18984 3623 12 many many PDT 18984 3623 13 a a DT 18984 3623 14 man man NN 18984 3623 15 's 's POS 18984 3623 16 letter letter NN 18984 3623 17 could could MD 18984 3623 18 read read VB 18984 3623 19 it -PRON- PRP 18984 3623 20 off off RP 18984 3623 21 just just RB 18984 3623 22 like like IN 18984 3623 23 print print NN 18984 3623 24 . . . 18984 3624 1 He -PRON- PRP 18984 3624 2 shook shake VBD 18984 3624 3 hands hand NNS 18984 3624 4 with with IN 18984 3624 5 Jasper Jasper NNP 18984 3624 6 and and CC 18984 3624 7 Margaret Margaret NNP 18984 3624 8 and and CC 18984 3624 9 said say VBD 18984 3624 10 that that IN 18984 3624 11 he -PRON- PRP 18984 3624 12 had have VBD 18984 3624 13 several several JJ 18984 3624 14 letters letter NNS 18984 3624 15 for for IN 18984 3624 16 the the DT 18984 3624 17 young young JJ 18984 3624 18 fellow fellow NN 18984 3624 19 and and CC 18984 3624 20 the the DT 18984 3624 21 good good RB 18984 3624 22 - - HYPH 18984 3624 23 looking look VBG 18984 3624 24 woman woman NN 18984 3624 25 from from IN 18984 3624 26 away away RB 18984 3624 27 off off RP 18984 3624 28 . . . 18984 3625 1 When when WRB 18984 3625 2 Jasper Jasper NNP 18984 3625 3 gave give VBD 18984 3625 4 him -PRON- PRP 18984 3625 5 an an DT 18984 3625 6 account account NN 18984 3625 7 of of IN 18984 3625 8 the the DT 18984 3625 9 wedding wedding NN 18984 3625 10 and and CC 18984 3625 11 told tell VBD 18984 3625 12 him -PRON- PRP 18984 3625 13 that that IN 18984 3625 14 the the DT 18984 3625 15 brides bride NNS 18984 3625 16 and and CC 18984 3625 17 the the DT 18984 3625 18 bridegrooms bridegroom NNS 18984 3625 19 were be VBD 18984 3625 20 gone go VBN 18984 3625 21 , , , 18984 3625 22 he -PRON- PRP 18984 3625 23 said say VBD 18984 3625 24 : : : 18984 3625 25 " " `` 18984 3625 26 Wall Wall NNP 18984 3625 27 , , , 18984 3625 28 we -PRON- PRP 18984 3625 29 jest jest VBP 18984 3625 30 as as IN 18984 3625 31 wall wall NNP 18984 3625 32 open open VB 18984 3625 33 the the DT 18984 3625 34 letters letter NNS 18984 3625 35 an an DT 18984 3625 36 ' ' `` 18984 3625 37 see see UH 18984 3625 38 if if IN 18984 3625 39 we -PRON- PRP 18984 3625 40 kin kin DT 18984 3625 41 find find VBP 18984 3625 42 out out RP 18984 3625 43 what what WP 18984 3625 44 's be VBZ 18984 3625 45 in in IN 18984 3625 46 ' ' '' 18984 3625 47 em -PRON- PRP 18984 3625 48 . . . 18984 3625 49 " " '' 18984 3626 1 Margaret Margaret NNP 18984 3626 2 fluttered flutter VBD 18984 3626 3 at at IN 18984 3626 4 him -PRON- PRP 18984 3626 5 . . . 18984 3627 1 " " `` 18984 3627 2 You -PRON- PRP 18984 3627 3 'll will MD 18984 3627 4 do do VB 18984 3627 5 nothin' nothing NN 18984 3627 6 of of IN 18984 3627 7 the the DT 18984 3627 8 sort sort NN 18984 3627 9 . . . 18984 3628 1 Jest jest VB 18984 3628 2 leave leave VB 18984 3628 3 'em -PRON- PRP 18984 3628 4 with with IN 18984 3628 5 me -PRON- PRP 18984 3628 6 and and CC 18984 3628 7 I -PRON- PRP 18984 3628 8 'll will MD 18984 3628 9 see see VB 18984 3628 10 that that IN 18984 3628 11 they -PRON- PRP 18984 3628 12 air air VBP 18984 3628 13 give give VBP 18984 3628 14 over over IN 18984 3628 15 all all DT 18984 3628 16 right right NN 18984 3628 17 . . . 18984 3628 18 " " '' 18984 3629 1 " " `` 18984 3629 2 Wall Wall NNP 18984 3629 3 , , , 18984 3629 4 ma'm ma'm NNP 18984 3629 5 , , , 18984 3629 6 no no DT 18984 3629 7 harm harm NN 18984 3629 8 did do VBD 18984 3629 9 , , , 18984 3629 10 " " '' 18984 3629 11 he -PRON- PRP 18984 3629 12 said say VBD 18984 3629 13 handing hand VBG 18984 3629 14 her -PRON- PRP 18984 3629 15 the the DT 18984 3629 16 letters letter NNS 18984 3629 17 ; ; : 18984 3629 18 and and CC 18984 3629 19 then then RB 18984 3629 20 to to IN 18984 3629 21 Jasper Jasper NNP 18984 3629 22 he -PRON- PRP 18984 3629 23 said say VBD 18984 3629 24 : : : 18984 3629 25 " " `` 18984 3629 26 Brother Brother NNP 18984 3629 27 Fetterson Fetterson NNP 18984 3629 28 come come VBP 18984 3629 29 a a DT 18984 3629 30 ridin ridin NN 18984 3629 31 ' ' '' 18984 3629 32 by by IN 18984 3629 33 my -PRON- PRP$ 18984 3629 34 house house NN 18984 3629 35 late late JJ 18984 3629 36 yistidy yistidy NNP 18984 3629 37 an an DT 18984 3629 38 ' ' `` 18984 3629 39 wanted want VBN 18984 3629 40 to to TO 18984 3629 41 swop swop VB 18984 3629 42 hosses hosse VBZ 18984 3629 43 with with IN 18984 3629 44 me -PRON- PRP 18984 3629 45 . . . 18984 3630 1 Had have VBD 18984 3630 2 a a DT 18984 3630 3 five five CD 18984 3630 4 year year NN 18984 3630 5 old old JJ 18984 3630 6 that that IN 18984 3630 7 I -PRON- PRP 18984 3630 8 raised raise VBD 18984 3630 9 myse'f myse'f NNP 18984 3630 10 , , , 18984 3630 11 a a DT 18984 3630 12 little little JJ 18984 3630 13 under under IN 18984 3630 14 size size NN 18984 3630 15 but but CC 18984 3630 16 as as RB 18984 3630 17 tough tough JJ 18984 3630 18 as as IN 18984 3630 19 dried dry VBN 18984 3630 20 beef beef NN 18984 3630 21 ; ; : 18984 3630 22 so so CC 18984 3630 23 I -PRON- PRP 18984 3630 24 swopped swap VBD 18984 3630 25 for for IN 18984 3630 26 a a DT 18984 3630 27 mighty mighty JJ 18984 3630 28 likely likely JJ 18984 3630 29 nag nag NN 18984 3630 30 . . . 18984 3630 31 " " '' 18984 3631 1 " " `` 18984 3631 2 Have have VBP 18984 3631 3 you -PRON- PRP 18984 3631 4 looked look VBN 18984 3631 5 at at IN 18984 3631 6 yo yo NNP 18984 3631 7 ' ' POS 18984 3631 8 swop swop VBD 18984 3631 9 to to IN 18984 3631 10 - - HYPH 18984 3631 11 day day NN 18984 3631 12 ? ? . 18984 3631 13 " " '' 18984 3632 1 " " `` 18984 3632 2 Yes yes UH 18984 3632 3 , , , 18984 3632 4 seed seed VB 18984 3632 5 him -PRON- PRP 18984 3632 6 a a DT 18984 3632 7 standin standin NNP 18984 3632 8 ' ' '' 18984 3632 9 out out RB 18984 3632 10 in in IN 18984 3632 11 the the DT 18984 3632 12 lot lot NN 18984 3632 13 . . . 18984 3632 14 " " '' 18984 3633 1 " " `` 18984 3633 2 Did do VBD 18984 3633 3 n't not RB 18984 3633 4 see see VB 18984 3633 5 him -PRON- PRP 18984 3633 6 walk walk VB 18984 3633 7 , , , 18984 3633 8 I -PRON- PRP 18984 3633 9 reckon reckon VBP 18984 3633 10 . . . 18984 3633 11 " " '' 18984 3634 1 " " `` 18984 3634 2 No no UH 18984 3634 3 , , , 18984 3634 4 was be VBD 18984 3634 5 a a DT 18984 3634 6 tradin tradin NNP 18984 3634 7 ' ' POS 18984 3634 8 licker licker NN 18984 3634 9 for for IN 18984 3634 10 hounds hound NNS 18984 3634 11 at at IN 18984 3634 12 the the DT 18984 3634 13 time time NN 18984 3634 14 an an DT 18984 3634 15 ' ' `` 18984 3634 16 did do VBD 18984 3634 17 n't not RB 18984 3634 18 stir stir VB 18984 3634 19 him -PRON- PRP 18984 3634 20 up up RP 18984 3634 21 ; ; : 18984 3634 22 an an DT 18984 3634 23 ' ' '' 18984 3634 24 when when WRB 18984 3634 25 I -PRON- PRP 18984 3634 26 come come VBP 18984 3634 27 away away RB 18984 3634 28 jest jest RB 18984 3634 29 now now RB 18984 3634 30 he -PRON- PRP 18984 3634 31 was be VBD 18984 3634 32 off off RP 18984 3634 33 in in IN 18984 3634 34 the the DT 18984 3634 35 pasture pasture NN 18984 3634 36 somewhar somewhar NN 18984 3634 37 . . . 18984 3635 1 Did do VBD 18984 3635 2 n't not RB 18984 3635 3 know know VB 18984 3635 4 but but CC 18984 3635 5 you -PRON- PRP 18984 3635 6 mout mout NN 18984 3635 7 want want VBP 18984 3635 8 him -PRON- PRP 18984 3635 9 . . . 18984 3635 10 " " '' 18984 3636 1 " " `` 18984 3636 2 Ah ah UH 18984 3636 3 , , , 18984 3636 4 hah hah UH 18984 3636 5 , , , 18984 3636 6 an an DT 18984 3636 7 ' ' '' 18984 3636 8 in in IN 18984 3636 9 the the DT 18984 3636 10 hope hope NN 18984 3636 11 that that IN 18984 3636 12 I -PRON- PRP 18984 3636 13 do do VBP 18984 3636 14 I -PRON- PRP 18984 3636 15 reckon reckon VB 18984 3636 16 you -PRON- PRP 18984 3636 17 've have VB 18984 3636 18 got get VBN 18984 3636 19 a a DT 18984 3636 20 nigger nigger NN 18984 3636 21 astradle astradle NN 18984 3636 22 of of IN 18984 3636 23 him -PRON- PRP 18984 3636 24 stirrin stirrin NNP 18984 3636 25 ' ' '' 18984 3636 26 the the DT 18984 3636 27 spavin spavin NN 18984 3636 28 outen outen VBD 18984 3636 29 his -PRON- PRP$ 18984 3636 30 j'int j'int NNS 18984 3636 31 , , , 18984 3636 32 hain't hain't XX 18984 3636 33 you -PRON- PRP 18984 3636 34 ? ? . 18984 3636 35 " " '' 18984 3637 1 " " `` 18984 3637 2 Wall Wall NNP 18984 3637 3 , , , 18984 3637 4 reckon reckon VB 18984 3637 5 I -PRON- PRP 18984 3637 6 better better RB 18984 3637 7 bid bid VBP 18984 3637 8 you -PRON- PRP 18984 3637 9 good good JJ 18984 3637 10 day day NN 18984 3637 11 , , , 18984 3637 12 " " '' 18984 3637 13 said say VBD 18984 3637 14 the the DT 18984 3637 15 post post NN 18984 3637 16 - - NN 18984 3637 17 master master NN 18984 3637 18 , , , 18984 3637 19 turning turn VBG 18984 3637 20 to to TO 18984 3637 21 go go VB 18984 3637 22 , , , 18984 3637 23 and and CC 18984 3637 24 as as IN 18984 3637 25 he -PRON- PRP 18984 3637 26 did do VBD 18984 3637 27 old old JJ 18984 3637 28 Jasper Jasper NNP 18984 3637 29 's 's POS 18984 3637 30 laughter laughter NN 18984 3637 31 and and CC 18984 3637 32 Margaret Margaret NNP 18984 3637 33 's 's POS 18984 3637 34 contempt contempt NN 18984 3637 35 followed follow VBD 18984 3637 36 him -PRON- PRP 18984 3637 37 . . . 18984 3638 1 " " `` 18984 3638 2 Got Got NNP 18984 3638 3 cheated cheat VBN 18984 3638 4 hisse'f hisse'f PRP 18984 3638 5 an an DT 18984 3638 6 ' ' '' 18984 3638 7 now now RB 18984 3638 8 he -PRON- PRP 18984 3638 9 wants want VBZ 18984 3638 10 to to TO 18984 3638 11 come come VB 18984 3638 12 over over RP 18984 3638 13 an an DT 18984 3638 14 ' ' `` 18984 3638 15 cheat cheat VB 18984 3638 16 you -PRON- PRP 18984 3638 17 , , , 18984 3638 18 " " '' 18984 3638 19 she -PRON- PRP 18984 3638 20 said say VBD 18984 3638 21 . . . 18984 3639 1 " " `` 18984 3639 2 Yes yes UH 18984 3639 3 , , , 18984 3639 4 " " '' 18984 3639 5 the the DT 18984 3639 6 old old JJ 18984 3639 7 man man NN 18984 3639 8 replied reply VBD 18984 3639 9 , , , 18984 3639 10 " " '' 18984 3639 11 but but CC 18984 3639 12 tain't tain't VBP 18984 3639 13 no no DT 18984 3639 14 mo mo NN 18984 3639 15 ' ' '' 18984 3639 16 than than IN 18984 3639 17 natral natral JJ 18984 3639 18 . . . 18984 3640 1 I -PRON- PRP 18984 3640 2 do do VBP 18984 3640 3 n't not RB 18984 3640 4 hold hold VB 18984 3640 5 it -PRON- PRP 18984 3640 6 much much JJ 18984 3640 7 ag'in ag'in NNP 18984 3640 8 a a DT 18984 3640 9 man man NN 18984 3640 10 when when WRB 18984 3640 11 he -PRON- PRP 18984 3640 12 tries try VBZ 18984 3640 13 to to TO 18984 3640 14 cheat cheat VB 18984 3640 15 me -PRON- PRP 18984 3640 16 . . . 18984 3641 1 It -PRON- PRP 18984 3641 2 's be VBZ 18984 3641 3 the the DT 18984 3641 4 old old JJ 18984 3641 5 Adam Adam NNP 18984 3641 6 a a DT 18984 3641 7 b'ilin b'ilin NN 18984 3641 8 ' ' '' 18984 3641 9 up up RB 18984 3641 10 in in IN 18984 3641 11 him -PRON- PRP 18984 3641 12 . . . 18984 3641 13 " " '' 18984 3642 1 " " `` 18984 3642 2 It -PRON- PRP 18984 3642 3 did do VBD 18984 3642 4 n't not RB 18984 3642 5 uster uster VB 18984 3642 6 be be VB 18984 3642 7 thatter thatt JJR 18984 3642 8 way way NN 18984 3642 9 in in IN 18984 3642 10 the the DT 18984 3642 11 good good JJ 18984 3642 12 old old JJ 18984 3642 13 times time NNS 18984 3642 14 , , , 18984 3642 15 " " '' 18984 3642 16 she -PRON- PRP 18984 3642 17 remarked remark VBD 18984 3642 18 , , , 18984 3642 19 and and CC 18984 3642 20 scratching scratch VBG 18984 3642 21 his -PRON- PRP$ 18984 3642 22 head head NN 18984 3642 23 he -PRON- PRP 18984 3642 24 replied reply VBD 18984 3642 25 : : : 18984 3642 26 " " `` 18984 3642 27 Yes yes UH 18984 3642 28 , , , 18984 3642 29 it -PRON- PRP 18984 3642 30 did do VBD 18984 3642 31 , , , 18984 3642 32 or or CC 18984 3642 33 worse bad JJR 18984 3642 34 . . . 18984 3643 1 Away away RB 18984 3643 2 back back RB 18984 3643 3 they -PRON- PRP 18984 3643 4 'd 'd MD 18984 3643 5 knock knock VB 18984 3643 6 you -PRON- PRP 18984 3643 7 on on IN 18984 3643 8 the the DT 18984 3643 9 head head NN 18984 3643 10 or or CC 18984 3643 11 stick stick VB 18984 3643 12 a a DT 18984 3643 13 knife knife NN 18984 3643 14 in in IN 18984 3643 15 you -PRON- PRP 18984 3643 16 an an DT 18984 3643 17 ' ' `` 18984 3643 18 take take VB 18984 3643 19 what what WP 18984 3643 20 you -PRON- PRP 18984 3643 21 had have VBD 18984 3643 22 . . . 18984 3644 1 Now now RB 18984 3644 2 they -PRON- PRP 18984 3644 3 cheat cheat VBP 18984 3644 4 you -PRON- PRP 18984 3644 5 without without IN 18984 3644 6 knockin knockin NNP 18984 3644 7 ' ' '' 18984 3644 8 you -PRON- PRP 18984 3644 9 down down RP 18984 3644 10 , , , 18984 3644 11 an an DT 18984 3644 12 ' ' '' 18984 3644 13 that that WDT 18984 3644 14 is be VBZ 18984 3644 15 a a DT 18984 3644 16 improvement improvement NN 18984 3644 17 . . . 18984 3644 18 " " '' 18984 3645 1 He -PRON- PRP 18984 3645 2 was be VBD 18984 3645 3 becoming become VBG 18984 3645 4 too too RB 18984 3645 5 philosophical philosophical JJ 18984 3645 6 to to TO 18984 3645 7 suit suit VB 18984 3645 8 Margaret Margaret NNP 18984 3645 9 , , , 18984 3645 10 and and CC 18984 3645 11 she -PRON- PRP 18984 3645 12 told tell VBD 18984 3645 13 him -PRON- PRP 18984 3645 14 that that IN 18984 3645 15 he -PRON- PRP 18984 3645 16 did do VBD 18984 3645 17 not not RB 18984 3645 18 seem seem VB 18984 3645 19 to to TO 18984 3645 20 realize realize VB 18984 3645 21 the the DT 18984 3645 22 loss loss NN 18984 3645 23 of of IN 18984 3645 24 his -PRON- PRP$ 18984 3645 25 daughter daughter NN 18984 3645 26 . . . 18984 3646 1 " " `` 18984 3646 2 Do do VBP 18984 3646 3 n't not RB 18984 3646 4 I -PRON- PRP 18984 3646 5 ? ? . 18984 3647 1 Wall Wall NNP 18984 3647 2 , , , 18984 3647 3 jest jest RB 18984 3647 4 say say VBP 18984 3647 5 the the DT 18984 3647 6 word word NN 18984 3647 7 an an DT 18984 3647 8 ' ' `` 18984 3647 9 I -PRON- PRP 18984 3647 10 'll will MD 18984 3647 11 set set VB 18984 3647 12 down down RP 18984 3647 13 on on IN 18984 3647 14 a a DT 18984 3647 15 stump stump NN 18984 3647 16 an an DT 18984 3647 17 ' ' `` 18984 3647 18 cry cry NN 18984 3647 19 . . . 18984 3647 20 " " '' 18984 3648 1 " " `` 18984 3648 2 Yes yes UH 18984 3648 3 , , , 18984 3648 4 but but CC 18984 3648 5 you -PRON- PRP 18984 3648 6 would would MD 18984 3648 7 n't not RB 18984 3648 8 cry cry VB 18984 3648 9 if if IN 18984 3648 10 it -PRON- PRP 18984 3648 11 was be VBD 18984 3648 12 me -PRON- PRP 18984 3648 13 that that WDT 18984 3648 14 was be VBD 18984 3648 15 gone go VBN 18984 3648 16 . . . 18984 3649 1 Oh oh UH 18984 3649 2 , , , 18984 3649 3 anybody anybody NN 18984 3649 4 's 's POS 18984 3649 5 goin' go NN 18984 3649 6 would would MD 18984 3649 7 put put VB 18984 3649 8 you -PRON- PRP 18984 3649 9 out out RP 18984 3649 10 mo mo NNP 18984 3649 11 ' ' '' 18984 3649 12 than than IN 18984 3649 13 mine mine NN 18984 3649 14 , , , 18984 3649 15 an an DT 18984 3649 16 ' ' '' 18984 3649 17 you -PRON- PRP 18984 3649 18 was be VBD 18984 3649 19 jest jest RB 18984 3649 20 achin achin JJ 18984 3649 21 ' ' '' 18984 3649 22 for for IN 18984 3649 23 a a DT 18984 3649 24 chance chance NN 18984 3649 25 to to TO 18984 3649 26 show show VB 18984 3649 27 me -PRON- PRP 18984 3649 28 . . . 18984 3649 29 " " '' 18984 3650 1 " " `` 18984 3650 2 Then then RB 18984 3650 3 if if IN 18984 3650 4 you -PRON- PRP 18984 3650 5 have have VBP 18984 3650 6 give give VB 18984 3650 7 me -PRON- PRP 18984 3650 8 the the DT 18984 3650 9 chance chance NN 18984 3650 10 I -PRON- PRP 18984 3650 11 must must MD 18984 3650 12 thank thank VB 18984 3650 13 you -PRON- PRP 18984 3650 14 for for IN 18984 3650 15 bein bein NN 18984 3650 16 ' ' '' 18984 3650 17 so so RB 18984 3650 18 accommodatin accommodatin NNP 18984 3650 19 ' ' '' 18984 3650 20 . . . 18984 3651 1 But but CC 18984 3651 2 I -PRON- PRP 18984 3651 3 wish wish VBP 18984 3651 4 you -PRON- PRP 18984 3651 5 would would MD 18984 3651 6 n't not RB 18984 3651 7 worry worry VB 18984 3651 8 me -PRON- PRP 18984 3651 9 now now RB 18984 3651 10 , , , 18984 3651 11 Margaret Margaret NNP 18984 3651 12 . . . 18984 3652 1 In in IN 18984 3652 2 one one CD 18984 3652 3 respeck respeck NN 18984 3652 4 the the DT 18984 3652 5 goin' go NN 18984 3652 6 away away RB 18984 3652 7 of of IN 18984 3652 8 the the DT 18984 3652 9 folks folk NNS 18984 3652 10 was be VBD 18984 3652 11 a a DT 18984 3652 12 blessin blessin NN 18984 3652 13 ' ' '' 18984 3652 14 fur fur NN 18984 3652 15 the the DT 18984 3652 16 trouble trouble NN 18984 3652 17 that that WDT 18984 3652 18 has have VBZ 18984 3652 19 been be VBN 18984 3652 20 a a DT 18984 3652 21 threatenin threatenin NN 18984 3652 22 ' ' '' 18984 3652 23 for for IN 18984 3652 24 some some DT 18984 3652 25 time time NN 18984 3652 26 is be VBZ 18984 3652 27 shorely shorely RB 18984 3652 28 a a DT 18984 3652 29 comin comin NN 18984 3652 30 . . . 18984 3652 31 ' ' '' 18984 3653 1 Do do VB 18984 3653 2 n't not RB 18984 3653 3 nag nag VB 18984 3653 4 me -PRON- PRP 18984 3653 5 . . . 18984 3653 6 " " '' 18984 3654 1 " " `` 18984 3654 2 Do do VBP 18984 3654 3 I -PRON- PRP 18984 3654 4 bother bother VB 18984 3654 5 you -PRON- PRP 18984 3654 6 , , , 18984 3654 7 Jasper Jasper NNP 18984 3654 8 , , , 18984 3654 9 an an DT 18984 3654 10 ' ' `` 18984 3654 11 trouble trouble NN 18984 3654 12 a a DT 18984 3654 13 comin comin NN 18984 3654 14 ' ' '' 18984 3654 15 too too RB 18984 3654 16 ? ? . 18984 3655 1 Well well UH 18984 3655 2 , , , 18984 3655 3 I -PRON- PRP 18984 3655 4 wo will MD 18984 3655 5 n't not RB 18984 3655 6 . . . 18984 3656 1 I -PRON- PRP 18984 3656 2 wonder wonder VBP 18984 3656 3 if if IN 18984 3656 4 I -PRON- PRP 18984 3656 5 ai be VBP 18984 3656 6 n't not RB 18984 3656 7 as as RB 18984 3656 8 mean mean VB 18984 3656 9 as as IN 18984 3656 10 I -PRON- PRP 18984 3656 11 can can MD 18984 3656 12 be be VB 18984 3656 13 . . . 18984 3656 14 " " '' 18984 3657 1 " " `` 18984 3657 2 No no UH 18984 3657 3 , , , 18984 3657 4 you -PRON- PRP 18984 3657 5 're be VBP 18984 3657 6 all all RB 18984 3657 7 right right JJ 18984 3657 8 . . . 18984 3658 1 An an DT 18984 3658 2 ' ' `` 18984 3658 3 it -PRON- PRP 18984 3658 4 must must MD 18984 3658 5 be be VB 18984 3658 6 me -PRON- PRP 18984 3658 7 that that DT 18984 3658 8 's be VBZ 18984 3658 9 as as RB 18984 3658 10 mean mean JJ 18984 3658 11 as as IN 18984 3658 12 a a DT 18984 3658 13 old old JJ 18984 3658 14 dog dog NN 18984 3658 15 a a DT 18984 3658 16 layin layin NN 18984 3658 17 ' ' '' 18984 3658 18 in in IN 18984 3658 19 the the DT 18984 3658 20 corner corner NN 18984 3658 21 of of IN 18984 3658 22 the the DT 18984 3658 23 fence fence NN 18984 3658 24 with with IN 18984 3658 25 a a DT 18984 3658 26 bone bone NN 18984 3658 27 . . . 18984 3659 1 If if IN 18984 3659 2 I -PRON- PRP 18984 3659 3 know'd know'd VBP 18984 3659 4 how how WRB 18984 3659 5 I -PRON- PRP 18984 3659 6 'd 'd MD 18984 3659 7 go go VB 18984 3659 8 an an DT 18984 3659 9 ' ' `` 18984 3659 10 meet meet NN 18984 3659 11 that that DT 18984 3659 12 trouble trouble NN 18984 3659 13 . . . 18984 3660 1 Thar Thar NNP 18984 3660 2 ai be VBP 18984 3660 3 n't not RB 18984 3660 4 nuthin' nothing NN 18984 3660 5 much much JJ 18984 3660 6 wuss wuss NN 18984 3660 7 then then RB 18984 3660 8 to to TO 18984 3660 9 set set VB 18984 3660 10 down down RP 18984 3660 11 an an DT 18984 3660 12 ' ' `` 18984 3660 13 wait wait VB 18984 3660 14 fur fur NN 18984 3660 15 it -PRON- PRP 18984 3660 16 to to TO 18984 3660 17 come come VB 18984 3660 18 sore sore RB 18984 3660 19 - - HYPH 18984 3660 20 footed footed JJ 18984 3660 21 along along IN 18984 3660 22 the the DT 18984 3660 23 road road NN 18984 3660 24 , , , 18984 3660 25 a a DT 18984 3660 26 lookin lookin NN 18984 3660 27 ' ' '' 18984 3660 28 fur fur NN 18984 3660 29 you -PRON- PRP 18984 3660 30 . . . 18984 3660 31 " " '' 18984 3661 1 " " `` 18984 3661 2 But but CC 18984 3661 3 you -PRON- PRP 18984 3661 4 wo will MD 18984 3661 5 n't not RB 18984 3661 6 do do VB 18984 3661 7 nuthun nuthun NNP 18984 3661 8 ' ' '' 18984 3661 9 outen outen VBN 18984 3661 10 the the DT 18984 3661 11 way way NN 18984 3661 12 , , , 18984 3661 13 will will MD 18984 3661 14 you -PRON- PRP 18984 3661 15 Jasper Jasper NNP 18984 3661 16 ? ? . 18984 3661 17 " " '' 18984 3662 1 " " `` 18984 3662 2 Nuthin' nothing NN 18984 3662 3 . . . 18984 3663 1 I -PRON- PRP 18984 3663 2 've have VB 18984 3663 3 shown show VBN 18984 3663 4 all all RB 18984 3663 5 along along RB 18984 3663 6 that that IN 18984 3663 7 I -PRON- PRP 18984 3663 8 was be VBD 18984 3663 9 tryin tryin JJ 18984 3663 10 ' ' '' 18984 3663 11 to to TO 18984 3663 12 keep keep VB 18984 3663 13 out out IN 18984 3663 14 of of IN 18984 3663 15 a a DT 18984 3663 16 diffikilty diffikilty NN 18984 3663 17 . . . 18984 3664 1 Wall Wall NNP 18984 3664 2 , , , 18984 3664 3 I -PRON- PRP 18984 3664 4 'll will MD 18984 3664 5 walk walk VB 18984 3664 6 on on IN 18984 3664 7 around around IN 18984 3664 8 the the DT 18984 3664 9 place place NN 18984 3664 10 -- -- : 18984 3664 11 by by IN 18984 3664 12 myse'f myse'f NNP 18984 3664 13 , , , 18984 3664 14 Margaret Margaret NNP 18984 3664 15 , , , 18984 3664 16 fur fur NN 18984 3664 17 I -PRON- PRP 18984 3664 18 want want VBP 18984 3664 19 to to TO 18984 3664 20 think think VB 18984 3664 21 . . . 18984 3664 22 " " '' 18984 3665 1 He -PRON- PRP 18984 3665 2 went go VBD 18984 3665 3 slowly slowly RB 18984 3665 4 away away RB 18984 3665 5 , , , 18984 3665 6 changing change VBG 18984 3665 7 his -PRON- PRP$ 18984 3665 8 course course NN 18984 3665 9 from from IN 18984 3665 10 time time NN 18984 3665 11 to to IN 18984 3665 12 time time NN 18984 3665 13 as as IN 18984 3665 14 he -PRON- PRP 18984 3665 15 looked look VBD 18984 3665 16 back back RB 18984 3665 17 and and CC 18984 3665 18 saw see VBD 18984 3665 19 that that IN 18984 3665 20 she -PRON- PRP 18984 3665 21 was be VBD 18984 3665 22 watching watch VBG 18984 3665 23 him -PRON- PRP 18984 3665 24 ; ; : 18984 3665 25 and and CC 18984 3665 26 when when WRB 18984 3665 27 she -PRON- PRP 18984 3665 28 went go VBD 18984 3665 29 into into IN 18984 3665 30 the the DT 18984 3665 31 house house NN 18984 3665 32 he -PRON- PRP 18984 3665 33 walked walk VBD 18984 3665 34 briskly briskly RB 18984 3665 35 toward toward IN 18984 3665 36 a a DT 18984 3665 37 tree tree NN 18984 3665 38 down down RP 18984 3665 39 beneath beneath IN 18984 3665 40 a a DT 18984 3665 41 hill hill NN 18984 3665 42 , , , 18984 3665 43 and and CC 18984 3665 44 here here RB 18984 3665 45 he -PRON- PRP 18984 3665 46 sat sit VBD 18984 3665 47 down down RP 18984 3665 48 , , , 18984 3665 49 with with IN 18984 3665 50 his -PRON- PRP$ 18984 3665 51 hat hat NN 18984 3665 52 off off RB 18984 3665 53 . . . 18984 3666 1 At at IN 18984 3666 2 his -PRON- PRP$ 18984 3666 3 feet foot NNS 18984 3666 4 was be VBD 18984 3666 5 a a DT 18984 3666 6 grave grave NN 18984 3666 7 , , , 18984 3666 8 trimmed trim VBN 18984 3666 9 with with IN 18984 3666 10 muscle muscle NN 18984 3666 11 shells shell NNS 18984 3666 12 brought bring VBN 18984 3666 13 from from IN 18984 3666 14 the the DT 18984 3666 15 creek creek NN 18984 3666 16 , , , 18984 3666 17 and and CC 18984 3666 18 shading shade VBG 18984 3666 19 the the DT 18984 3666 20 stone stone NN 18984 3666 21 at at IN 18984 3666 22 the the DT 18984 3666 23 head head NN 18984 3666 24 was be VBD 18984 3666 25 a a DT 18984 3666 26 rose rose NNP 18984 3666 27 - - HYPH 18984 3666 28 bush bush NNP 18984 3666 29 , , , 18984 3666 30 in in IN 18984 3666 31 bloom bloom NN 18984 3666 32 . . . 18984 3667 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 3667 2 XX XX NNP 18984 3667 3 . . . 18984 3668 1 MET MET NNP 18984 3668 2 IT it NN 18984 3668 3 IN in IN 18984 3668 4 THE the DT 18984 3668 5 ROAD road NN 18984 3668 6 . . . 18984 3669 1 Long long RB 18984 3669 2 he -PRON- PRP 18984 3669 3 sat sit VBD 18984 3669 4 there there RB 18984 3669 5 meditating meditate VBG 18984 3669 6 over over IN 18984 3669 7 something something NN 18984 3669 8 precious precious JJ 18984 3669 9 as as IN 18984 3669 10 one one PRP 18984 3669 11 does do VBZ 18984 3669 12 expecting expect VBG 18984 3669 13 trouble trouble NN 18984 3669 14 ; ; : 18984 3669 15 and and CC 18984 3669 16 arising arise VBG 18984 3669 17 he -PRON- PRP 18984 3669 18 walked walk VBD 18984 3669 19 rapidly rapidly RB 18984 3669 20 to to IN 18984 3669 21 the the DT 18984 3669 22 gulch gulch NN 18984 3669 23 leading lead VBG 18984 3669 24 to to IN 18984 3669 25 his -PRON- PRP$ 18984 3669 26 still still RB 18984 3669 27 house house NN 18984 3669 28 . . . 18984 3670 1 But but CC 18984 3670 2 , , , 18984 3670 3 reaching reach VBG 18984 3670 4 there there RB 18984 3670 5 , , , 18984 3670 6 no no DT 18984 3670 7 moss moss NN 18984 3670 8 - - HYPH 18984 3670 9 covered covered JJ 18984 3670 10 logs log NNS 18984 3670 11 greeted greet VBD 18984 3670 12 his -PRON- PRP$ 18984 3670 13 eye eye NN 18984 3670 14 . . . 18984 3671 1 There there EX 18984 3671 2 was be VBD 18984 3671 3 a a DT 18984 3671 4 smoldering smolder VBG 18984 3671 5 fire fire NN 18984 3671 6 , , , 18984 3671 7 with with IN 18984 3671 8 diminutive diminutive JJ 18984 3671 9 whirlpools whirlpool NNS 18984 3671 10 of of IN 18984 3671 11 white white JJ 18984 3671 12 ashes ashe NNS 18984 3671 13 . . . 18984 3672 1 He -PRON- PRP 18984 3672 2 wiped wipe VBD 18984 3672 3 his -PRON- PRP$ 18984 3672 4 brow brow NN 18984 3672 5 and and CC 18984 3672 6 upon upon IN 18984 3672 7 a a DT 18984 3672 8 stone stone NN 18984 3672 9 he -PRON- PRP 18984 3672 10 sat sit VBD 18984 3672 11 down down RP 18984 3672 12 . . . 18984 3673 1 The the DT 18984 3673 2 law law NN 18984 3673 3 had have VBD 18984 3673 4 come come VBN 18984 3673 5 with with IN 18984 3673 6 its -PRON- PRP$ 18984 3673 7 torch torch NN 18984 3673 8 , , , 18984 3673 9 and and CC 18984 3673 10 for for IN 18984 3673 11 a a DT 18984 3673 12 long long JJ 18984 3673 13 time time NN 18984 3673 14 his -PRON- PRP$ 18984 3673 15 face face NN 18984 3673 16 was be VBD 18984 3673 17 hard hard JJ 18984 3673 18 and and CC 18984 3673 19 grim grim JJ 18984 3673 20 . . . 18984 3674 1 An an DT 18984 3674 2 hour hour NN 18984 3674 3 must must MD 18984 3674 4 have have VB 18984 3674 5 passed pass VBN 18984 3674 6 , , , 18984 3674 7 and and CC 18984 3674 8 then then RB 18984 3674 9 with with IN 18984 3674 10 an an DT 18984 3674 11 air air NN 18984 3674 12 of of IN 18984 3674 13 gentleness gentleness NN 18984 3674 14 as as IN 18984 3674 15 one one CD 18984 3674 16 resigned resign VBD 18984 3674 17 to to IN 18984 3674 18 punishment punishment NN 18984 3674 19 , , , 18984 3674 20 he -PRON- PRP 18984 3674 21 went go VBD 18984 3674 22 to to IN 18984 3674 23 a a DT 18984 3674 24 rock rock NN 18984 3674 25 , , , 18984 3674 26 the the DT 18984 3674 27 rock rock NN 18984 3674 28 under under IN 18984 3674 29 which which WDT 18984 3674 30 the the DT 18984 3674 31 spirit spirit NNP 18984 3674 32 boy boy NN 18984 3674 33 had have VBD 18984 3674 34 dwelt dwell VBN 18984 3674 35 , , , 18984 3674 36 and and CC 18984 3674 37 reaching reach VBG 18984 3674 38 beneath beneath IN 18984 3674 39 it -PRON- PRP 18984 3674 40 drew draw VBD 18984 3674 41 forth forth RB 18984 3674 42 a a DT 18984 3674 43 Winchester Winchester NNP 18984 3674 44 rifle rifle NN 18984 3674 45 . . . 18984 3675 1 " " `` 18984 3675 2 I -PRON- PRP 18984 3675 3 'll will MD 18984 3675 4 pump pump VB 18984 3675 5 out out RP 18984 3675 6 these these DT 18984 3675 7 here here RB 18984 3675 8 brass brass NN 18984 3675 9 temptations temptation NNS 18984 3675 10 , , , 18984 3675 11 " " '' 18984 3675 12 he -PRON- PRP 18984 3675 13 said say VBD 18984 3675 14 , , , 18984 3675 15 throwing throw VBG 18984 3675 16 out out RP 18984 3675 17 the the DT 18984 3675 18 cartridges cartridge NNS 18984 3675 19 and and CC 18984 3675 20 slowly slowly RB 18984 3675 21 , , , 18984 3675 22 one one CD 18984 3675 23 by by IN 18984 3675 24 one one CD 18984 3675 25 , , , 18984 3675 26 dropped drop VBD 18984 3675 27 them -PRON- PRP 18984 3675 28 into into IN 18984 3675 29 the the DT 18984 3675 30 rivulet rivulet NN 18984 3675 31 . . . 18984 3676 1 Then then RB 18984 3676 2 , , , 18984 3676 3 breaking break VBG 18984 3676 4 the the DT 18984 3676 5 gun gun NN 18984 3676 6 across across IN 18984 3676 7 the the DT 18984 3676 8 rock rock NN 18984 3676 9 , , , 18984 3676 10 he -PRON- PRP 18984 3676 11 slowly slowly RB 18984 3676 12 started start VBD 18984 3676 13 toward toward IN 18984 3676 14 home home NN 18984 3676 15 . . . 18984 3677 1 Reaching reach VBG 18984 3677 2 the the DT 18984 3677 3 road road NN 18984 3677 4 , , , 18984 3677 5 he -PRON- PRP 18984 3677 6 stood stand VBD 18984 3677 7 looking look VBG 18984 3677 8 up up IN 18984 3677 9 and and CC 18984 3677 10 down down IN 18984 3677 11 the the DT 18984 3677 12 rugged rugged JJ 18984 3677 13 highway highway NN 18984 3677 14 over over IN 18984 3677 15 which which WDT 18984 3677 16 Old Old NNP 18984 3677 17 Jackson Jackson NNP 18984 3677 18 's 's POS 18984 3677 19 carriage carriage NN 18984 3677 20 had have VBD 18984 3677 21 bumped bump VBN 18984 3677 22 and and CC 18984 3677 23 rattled rattle VBN 18984 3677 24 , , , 18984 3677 25 over over IN 18984 3677 26 which which WDT 18984 3677 27 long long RB 18984 3677 28 before before IN 18984 3677 29 the the DT 18984 3677 30 days day NNS 18984 3677 31 of of IN 18984 3677 32 the the DT 18984 3677 33 railroad railroad NN 18984 3677 34 dry dry JJ 18984 3677 35 - - HYPH 18984 3677 36 goods good NNS 18984 3677 37 and and CC 18984 3677 38 hardware hardware NN 18984 3677 39 had have VBD 18984 3677 40 been be VBN 18984 3677 41 transported transport VBN 18984 3677 42 from from IN 18984 3677 43 Philadelphia Philadelphia NNP 18984 3677 44 to to IN 18984 3677 45 Nashville Nashville NNP 18984 3677 46 . . . 18984 3678 1 He -PRON- PRP 18984 3678 2 did do VBD 18984 3678 3 not not RB 18984 3678 4 stand stand VB 18984 3678 5 there there RB 18984 3678 6 long long RB 18984 3678 7 alone alone RB 18984 3678 8 . . . 18984 3679 1 From from IN 18984 3679 2 the the DT 18984 3679 3 bushes bush NNS 18984 3679 4 came come VBD 18984 3679 5 a a DT 18984 3679 6 loud loud JJ 18984 3679 7 command--"Throw command--"throw NN 18984 3679 8 up up RP 18984 3679 9 your -PRON- PRP$ 18984 3679 10 hands"--and hands"--and NN 18984 3679 11 the the DT 18984 3679 12 government government NN 18984 3679 13 's 's POS 18984 3679 14 guns gun NNS 18984 3679 15 were be VBD 18984 3679 16 pointed point VBN 18984 3679 17 at at IN 18984 3679 18 his -PRON- PRP$ 18984 3679 19 breast breast NN 18984 3679 20 . . . 18984 3680 1 He -PRON- PRP 18984 3680 2 obeyed obey VBD 18984 3680 3 and and CC 18984 3680 4 three three CD 18984 3680 5 men man NNS 18984 3680 6 came come VBD 18984 3680 7 forward forward RB 18984 3680 8 to to TO 18984 3680 9 search search VB 18984 3680 10 him -PRON- PRP 18984 3680 11 , , , 18984 3680 12 and and CC 18984 3680 13 just just RB 18984 3680 14 then then RB 18984 3680 15 came come VBD 18984 3680 16 the the DT 18984 3680 17 roar roar NN 18984 3680 18 of of IN 18984 3680 19 Peters Peters NNP 18984 3680 20 . . . 18984 3681 1 " " `` 18984 3681 2 Why why WRB 18984 3681 3 did do VBD 18984 3681 4 n't not RB 18984 3681 5 you -PRON- PRP 18984 3681 6 shoot shoot VB 18984 3681 7 the the DT 18984 3681 8 scoundrel scoundrel NN 18984 3681 9 ! ! . 18984 3681 10 " " '' 18984 3682 1 Past past IN 18984 3682 2 the the DT 18984 3682 3 men man NNS 18984 3682 4 he -PRON- PRP 18984 3682 5 rushed rush VBD 18984 3682 6 with with IN 18984 3682 7 a a DT 18984 3682 8 knife knife NN 18984 3682 9 , , , 18984 3682 10 and and CC 18984 3682 11 Old Old NNP 18984 3682 12 Jasper Jasper NNP 18984 3682 13 , , , 18984 3682 14 leaping leap VBG 18984 3682 15 in in IN 18984 3682 16 the the DT 18984 3682 17 air air NN 18984 3682 18 , , , 18984 3682 19 struck strike VBD 18984 3682 20 him -PRON- PRP 18984 3682 21 in in IN 18984 3682 22 the the DT 18984 3682 23 face face NN 18984 3682 24 with with IN 18984 3682 25 his -PRON- PRP$ 18984 3682 26 iron iron NN 18984 3682 27 fist fist NN 18984 3682 28 and and CC 18984 3682 29 he -PRON- PRP 18984 3682 30 lay lie VBD 18984 3682 31 senseless senseless JJ 18984 3682 32 and and CC 18984 3682 33 bleeding bleed VBG 18984 3682 34 on on IN 18984 3682 35 the the DT 18984 3682 36 ground ground NN 18984 3682 37 . . . 18984 3683 1 One one CD 18984 3683 2 of of IN 18984 3683 3 the the DT 18984 3683 4 deputies deputy NNS 18984 3683 5 threw throw VBD 18984 3683 6 up up RP 18984 3683 7 his -PRON- PRP$ 18984 3683 8 gun gun NN 18984 3683 9 to to TO 18984 3683 10 shoot shoot VB 18984 3683 11 , , , 18984 3683 12 but but CC 18984 3683 13 the the DT 18984 3683 14 officer officer NN 18984 3683 15 in in IN 18984 3683 16 command command NN 18984 3683 17 seized seize VBD 18984 3683 18 the the DT 18984 3683 19 weapon weapon NN 18984 3683 20 and and CC 18984 3683 21 wrested wrest VBD 18984 3683 22 it -PRON- PRP 18984 3683 23 from from IN 18984 3683 24 his -PRON- PRP$ 18984 3683 25 hands hand NNS 18984 3683 26 . . . 18984 3684 1 " " `` 18984 3684 2 You -PRON- PRP 18984 3684 3 wolf wolf VBP 18984 3684 4 , , , 18984 3684 5 would would MD 18984 3684 6 you -PRON- PRP 18984 3684 7 shoot shoot VB 18984 3684 8 a a DT 18984 3684 9 brave brave JJ 18984 3684 10 old old JJ 18984 3684 11 man man NN 18984 3684 12 ? ? . 18984 3685 1 He -PRON- PRP 18984 3685 2 respects respect VBZ 18984 3685 3 the the DT 18984 3685 4 law law NN 18984 3685 5 more more RBR 18984 3685 6 than than IN 18984 3685 7 you -PRON- PRP 18984 3685 8 -- -- : 18984 3685 9 and and CC 18984 3685 10 a a DT 18984 3685 11 hundred hundred CD 18984 3685 12 per per IN 18984 3685 13 cent cent NN 18984 3685 14 . . . 18984 3686 1 more more JJR 18984 3686 2 than than IN 18984 3686 3 this this DT 18984 3686 4 villain villain NN 18984 3686 5 . . . 18984 3687 1 I -PRON- PRP 18984 3687 2 wish wish VBP 18984 3687 3 he -PRON- PRP 18984 3687 4 had have VBD 18984 3687 5 broken break VBN 18984 3687 6 his -PRON- PRP$ 18984 3687 7 neck neck NN 18984 3687 8 . . . 18984 3688 1 Here here RB 18984 3688 2 , , , 18984 3688 3 Nick Nick NNP 18984 3688 4 , , , 18984 3688 5 " " '' 18984 3688 6 he -PRON- PRP 18984 3688 7 added add VBD 18984 3688 8 , , , 18984 3688 9 speaking speak VBG 18984 3688 10 to to IN 18984 3688 11 his -PRON- PRP$ 18984 3688 12 other other JJ 18984 3688 13 attendant attendant NN 18984 3688 14 , , , 18984 3688 15 " " '' 18984 3688 16 go go VB 18984 3688 17 up up IN 18984 3688 18 the the DT 18984 3688 19 hill hill NN 18984 3688 20 to to IN 18984 3688 21 where where WRB 18984 3688 22 Pagett Pagett NNP 18984 3688 23 has have VBZ 18984 3688 24 the the DT 18984 3688 25 wagon wagon NN 18984 3688 26 , , , 18984 3688 27 bring bring VB 18984 3688 28 it -PRON- PRP 18984 3688 29 here here RB 18984 3688 30 and and CC 18984 3688 31 take take VB 18984 3688 32 this this DT 18984 3688 33 half half RB 18984 3688 34 - - HYPH 18984 3688 35 dead dead JJ 18984 3688 36 hulk hulk NN 18984 3688 37 to to IN 18984 3688 38 his -PRON- PRP$ 18984 3688 39 home home NN 18984 3688 40 . . . 18984 3689 1 Then then RB 18984 3689 2 drive drive VB 18984 3689 3 over over RP 18984 3689 4 to to IN 18984 3689 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 3689 6 's 's POS 18984 3689 7 , , , 18984 3689 8 and and CC 18984 3689 9 I -PRON- PRP 18984 3689 10 will will MD 18984 3689 11 be be VB 18984 3689 12 there there RB 18984 3689 13 with with IN 18984 3689 14 the the DT 18984 3689 15 prisoner prisoner NN 18984 3689 16 . . . 18984 3690 1 You -PRON- PRP 18984 3690 2 go go VBP 18984 3690 3 with with IN 18984 3690 4 me -PRON- PRP 18984 3690 5 , , , 18984 3690 6 " " '' 18984 3690 7 he -PRON- PRP 18984 3690 8 continued continue VBD 18984 3690 9 , , , 18984 3690 10 speaking speak VBG 18984 3690 11 to to IN 18984 3690 12 the the DT 18984 3690 13 deputy deputy NN 18984 3690 14 whom whom WP 18984 3690 15 he -PRON- PRP 18984 3690 16 had have VBD 18984 3690 17 disarmed disarm VBN 18984 3690 18 . . . 18984 3691 1 " " `` 18984 3691 2 Here here RB 18984 3691 3 , , , 18984 3691 4 take take VB 18984 3691 5 your -PRON- PRP$ 18984 3691 6 gun gun NN 18984 3691 7 and and CC 18984 3691 8 remember remember VB 18984 3691 9 that that IN 18984 3691 10 Uncle Uncle NNP 18984 3691 11 Sam Sam NNP 18984 3691 12 is be VBZ 18984 3691 13 n't not RB 18984 3691 14 a a DT 18984 3691 15 murderer murderer NN 18984 3691 16 . . . 18984 3692 1 Bring bring VB 18984 3692 2 the the DT 18984 3692 3 hand hand NN 18984 3692 4 - - HYPH 18984 3692 5 cuffs cuff NNS 18984 3692 6 . . . 18984 3692 7 " " '' 18984 3693 1 Old Old NNP 18984 3693 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 3693 3 's 's POS 18984 3693 4 face face NN 18984 3693 5 broke break VBD 18984 3693 6 into into IN 18984 3693 7 many many PDT 18984 3693 8 a a DT 18984 3693 9 seam seam NN 18984 3693 10 and and CC 18984 3693 11 then then RB 18984 3693 12 grew grow VBD 18984 3693 13 tight tight RB 18984 3693 14 . . . 18984 3694 1 " " `` 18984 3694 2 Mister Mister NNP 18984 3694 3 , , , 18984 3694 4 " " '' 18984 3694 5 he -PRON- PRP 18984 3694 6 pleaded plead VBD 18984 3694 7 , , , 18984 3694 8 " " `` 18984 3694 9 as as IN 18984 3694 10 an an DT 18984 3694 11 old old JJ 18984 3694 12 soldier soldier NN 18984 3694 13 let let VBD 18984 3694 14 me -PRON- PRP 18984 3694 15 beg beg VB 18984 3694 16 of of IN 18984 3694 17 you -PRON- PRP 18984 3694 18 not not RB 18984 3694 19 to to TO 18984 3694 20 put put VB 18984 3694 21 them -PRON- PRP 18984 3694 22 criminal criminal JJ 18984 3694 23 things thing NNS 18984 3694 24 on on IN 18984 3694 25 me -PRON- PRP 18984 3694 26 . . . 18984 3695 1 If if IN 18984 3695 2 you -PRON- PRP 18984 3695 3 must must MD 18984 3695 4 , , , 18984 3695 5 wait wait VB 18984 3695 6 till till IN 18984 3695 7 we -PRON- PRP 18984 3695 8 drive drive VBP 18984 3695 9 away away RB 18984 3695 10 from from IN 18984 3695 11 the the DT 18984 3695 12 house house NN 18984 3695 13 . . . 18984 3696 1 My -PRON- PRP$ 18984 3696 2 wife wife NN 18984 3696 3 must must MD 18984 3696 4 n't not RB 18984 3696 5 see see VB 18984 3696 6 them -PRON- PRP 18984 3696 7 . . . 18984 3697 1 Let let VB 18984 3697 2 me -PRON- PRP 18984 3697 3 tell tell VB 18984 3697 4 you -PRON- PRP 18984 3697 5 suthin suthin NNP 18984 3697 6 ' ' '' 18984 3697 7 . . . 18984 3698 1 Down down IN 18984 3698 2 the the DT 18984 3698 3 hill hill NN 18984 3698 4 yander yand JJR 18984 3698 5 under under IN 18984 3698 6 a a DT 18984 3698 7 tree tree NN 18984 3698 8 there there EX 18984 3698 9 's be VBZ 18984 3698 10 a a DT 18984 3698 11 grave grave NN 18984 3698 12 an an DT 18984 3698 13 ' ' '' 18984 3698 14 in in IN 18984 3698 15 it -PRON- PRP 18984 3698 16 the the DT 18984 3698 17 most most RBS 18984 3698 18 precious precious JJ 18984 3698 19 dust dust NN 18984 3698 20 human human NNP 18984 3698 21 flesh flesh NN 18984 3698 22 ever ever RB 18984 3698 23 withered wither VBD 18984 3698 24 into into IN 18984 3698 25 . . . 18984 3699 1 Drag drag VB 18984 3699 2 me -PRON- PRP 18984 3699 3 there there RB 18984 3699 4 an an DT 18984 3699 5 ' ' '' 18984 3699 6 I -PRON- PRP 18984 3699 7 will will MD 18984 3699 8 put put VB 18984 3699 9 my -PRON- PRP$ 18984 3699 10 hand hand NN 18984 3699 11 on on IN 18984 3699 12 that that DT 18984 3699 13 grave grave NN 18984 3699 14 an an DT 18984 3699 15 ' ' `` 18984 3699 16 sw'ar sw'ar NN 18984 3699 17 that that WDT 18984 3699 18 I -PRON- PRP 18984 3699 19 wo will MD 18984 3699 20 n't not RB 18984 3699 21 attempt attempt VB 18984 3699 22 to to TO 18984 3699 23 git git VB 18984 3699 24 away away RP 18984 3699 25 . . . 18984 3699 26 " " '' 18984 3700 1 " " `` 18984 3700 2 Nick Nick NNP 18984 3700 3 , , , 18984 3700 4 " " '' 18984 3700 5 said say VBD 18984 3700 6 the the DT 18984 3700 7 commandant commandant NN 18984 3700 8 , , , 18984 3700 9 " " '' 18984 3700 10 take take VB 18984 3700 11 the the DT 18984 3700 12 hand hand NN 18984 3700 13 - - HYPH 18984 3700 14 cuffs cuff NNS 18984 3700 15 along along RB 18984 3700 16 and and CC 18984 3700 17 throw throw VB 18984 3700 18 them -PRON- PRP 18984 3700 19 under under IN 18984 3700 20 the the DT 18984 3700 21 wagon wagon NN 18984 3700 22 seat seat NN 18984 3700 23 . . . 18984 3701 1 We -PRON- PRP 18984 3701 2 wo will MD 18984 3701 3 n't not RB 18984 3701 4 need need VB 18984 3701 5 them -PRON- PRP 18984 3701 6 . . . 18984 3701 7 " " '' 18984 3702 1 " " `` 18984 3702 2 I -PRON- PRP 18984 3702 3 thank thank VBP 18984 3702 4 you -PRON- PRP 18984 3702 5 , , , 18984 3702 6 sir sir NN 18984 3702 7 , , , 18984 3702 8 " " '' 18984 3702 9 replied reply VBD 18984 3702 10 Jasper Jasper NNP 18984 3702 11 . . . 18984 3703 1 " " `` 18984 3703 2 Now now RB 18984 3703 3 we -PRON- PRP 18984 3703 4 will will MD 18984 3703 5 go go VB 18984 3703 6 to to IN 18984 3703 7 the the DT 18984 3703 8 house house NN 18984 3703 9 , , , 18984 3703 10 an an DT 18984 3703 11 ' ' '' 18984 3703 12 what what WP 18984 3703 13 I -PRON- PRP 18984 3703 14 say say VBP 18984 3703 15 to to IN 18984 3703 16 that that DT 18984 3703 17 po po NNP 18984 3703 18 ' ' '' 18984 3703 19 woman woman NN 18984 3703 20 down down RB 18984 3703 21 there there RB 18984 3703 22 you -PRON- PRP 18984 3703 23 must must MD 18984 3703 24 stand stand VB 18984 3703 25 to to IN 18984 3703 26 . . . 18984 3704 1 This this DT 18984 3704 2 way way NN 18984 3704 3 , , , 18984 3704 4 please please UH 18984 3704 5 . . . 18984 3704 6 " " '' 18984 3705 1 Margaret Margaret NNP 18984 3705 2 was be VBD 18984 3705 3 hanging hang VBG 18984 3705 4 out out RP 18984 3705 5 clothes clothe NNS 18984 3705 6 when when WRB 18984 3705 7 into into IN 18984 3705 8 the the DT 18984 3705 9 yard yard NN 18984 3705 10 the the DT 18984 3705 11 two two CD 18984 3705 12 officers officer NNS 18984 3705 13 came come VBD 18984 3705 14 , , , 18984 3705 15 Jasper Jasper NNP 18984 3705 16 walking walk VBG 18984 3705 17 between between IN 18984 3705 18 them -PRON- PRP 18984 3705 19 . . . 18984 3706 1 Upon upon IN 18984 3706 2 the the DT 18984 3706 3 ground ground NN 18984 3706 4 she -PRON- PRP 18984 3706 5 dropped drop VBD 18984 3706 6 a a DT 18984 3706 7 sheet sheet NN 18984 3706 8 and and CC 18984 3706 9 came come VBD 18984 3706 10 running run VBG 18984 3706 11 toward toward IN 18984 3706 12 them -PRON- PRP 18984 3706 13 . . . 18984 3707 1 " " `` 18984 3707 2 There there RB 18984 3707 3 now now RB 18984 3707 4 , , , 18984 3707 5 dear dear UH 18984 3707 6 , , , 18984 3707 7 " " '' 18984 3707 8 said say VBD 18984 3707 9 Jasper Jasper NNP 18984 3707 10 , , , 18984 3707 11 " " `` 18984 3707 12 do do VB 18984 3707 13 n't not RB 18984 3707 14 be be VB 18984 3707 15 skeered skeere VBN 18984 3707 16 . . . 18984 3708 1 These these DT 18984 3708 2 men man NNS 18984 3708 3 only only RB 18984 3708 4 want want VBP 18984 3708 5 me -PRON- PRP 18984 3708 6 to to TO 18984 3708 7 go go VB 18984 3708 8 down down RP 18984 3708 9 to to IN 18984 3708 10 Nashville Nashville NNP 18984 3708 11 with with IN 18984 3708 12 them -PRON- PRP 18984 3708 13 to to TO 18984 3708 14 give give VB 18984 3708 15 testimony testimony NN 18984 3708 16 at at IN 18984 3708 17 a a DT 18984 3708 18 investigation investigation NN 18984 3708 19 . . . 18984 3709 1 I -PRON- PRP 18984 3709 2 ai be VBP 18984 3709 3 n't not RB 18984 3709 4 a a DT 18984 3709 5 prisoner prisoner NN 18984 3709 6 -- -- : 18984 3709 7 don't don't RB 18984 3709 8 you -PRON- PRP 18984 3709 9 see see VBP 18984 3709 10 I -PRON- PRP 18984 3709 11 ai be VBP 18984 3709 12 n't not RB 18984 3709 13 got get VBD 18984 3709 14 no no DT 18984 3709 15 hand hand NN 18984 3709 16 - - HYPH 18984 3709 17 cuffs cuff NNS 18984 3709 18 on on IN 18984 3709 19 ? ? . 18984 3710 1 Gentlemen Gentlemen NNP 18984 3710 2 , , , 18984 3710 3 come come VB 18984 3710 4 in in IN 18984 3710 5 an an DT 18984 3710 6 ' ' '' 18984 3710 7 we -PRON- PRP 18984 3710 8 'll will MD 18984 3710 9 have have VB 18984 3710 10 a a DT 18984 3710 11 bite bite NN 18984 3710 12 to to TO 18984 3710 13 eat eat VB 18984 3710 14 ag'in ag'in NNP 18984 3710 15 the the DT 18984 3710 16 wagon wagon NN 18984 3710 17 comes come VBZ 18984 3710 18 . . . 18984 3711 1 Do do VB 18984 3711 2 n't not RB 18984 3711 3 put put VB 18984 3711 4 yo'se'f yo'se'f NNS 18984 3711 5 to to IN 18984 3711 6 no no DT 18984 3711 7 trouble trouble NN 18984 3711 8 , , , 18984 3711 9 Margaret Margaret NNP 18984 3711 10 . . . 18984 3712 1 ' ' `` 18984 3712 2 Most Most JJS 18984 3712 3 anythin anythin JJ 18984 3712 4 ' ' '' 18984 3712 5 will will MD 18984 3712 6 do do VB 18984 3712 7 . . . 18984 3712 8 " " '' 18984 3713 1 " " `` 18984 3713 2 Oh oh UH 18984 3713 3 , , , 18984 3713 4 " " '' 18984 3713 5 she -PRON- PRP 18984 3713 6 began begin VBD 18984 3713 7 to to TO 18984 3713 8 moan moan VB 18984 3713 9 , , , 18984 3713 10 wringing wring VBG 18984 3713 11 her -PRON- PRP$ 18984 3713 12 hands hand NNS 18984 3713 13 , , , 18984 3713 14 " " '' 18984 3713 15 they -PRON- PRP 18984 3713 16 air air VBP 18984 3713 17 goin' go VBG 18984 3713 18 to to TO 18984 3713 19 hang hang VB 18984 3713 20 you -PRON- PRP 18984 3713 21 . . . 18984 3714 1 It -PRON- PRP 18984 3714 2 's be VBZ 18984 3714 3 all all DT 18984 3714 4 Lije Lije NNP 18984 3714 5 Peters Peters NNP 18984 3714 6 ' ' POS 18984 3714 7 work work NN 18984 3714 8 , , , 18984 3714 9 an an DT 18984 3714 10 ' ' '' 18984 3714 11 you -PRON- PRP 18984 3714 12 ought ought MD 18984 3714 13 to to TO 18984 3714 14 have have VB 18984 3714 15 killed kill VBN 18984 3714 16 him -PRON- PRP 18984 3714 17 , , , 18984 3714 18 for for IN 18984 3714 19 the the DT 18984 3714 20 Lord Lord NNP 18984 3714 21 knows know VBZ 18984 3714 22 he -PRON- PRP 18984 3714 23 's be VBZ 18984 3714 24 give give VB 18984 3714 25 you -PRON- PRP 18984 3714 26 plenty plenty NN 18984 3714 27 cause cause NN 18984 3714 28 . . . 18984 3715 1 Where where WRB 18984 3715 2 is be VBZ 18984 3715 3 the the DT 18984 3715 4 scoundrel scoundrel NN 18984 3715 5 ? ? . 18984 3715 6 " " '' 18984 3716 1 " " `` 18984 3716 2 Who who WP 18984 3716 3 , , , 18984 3716 4 Lije Lije NNP 18984 3716 5 ? ? . 18984 3717 1 Why why WRB 18984 3717 2 , , , 18984 3717 3 he -PRON- PRP 18984 3717 4 went go VBD 18984 3717 5 over over RB 18984 3717 6 home home RB 18984 3717 7 ; ; : 18984 3717 8 do do VB 18984 3717 9 n't not RB 18984 3717 10 think think VB 18984 3717 11 he -PRON- PRP 18984 3717 12 's be VBZ 18984 3717 13 a a DT 18984 3717 14 goin' go NN 18984 3717 15 down down RP 18984 3717 16 with with IN 18984 3717 17 us -PRON- PRP 18984 3717 18 -- -- : 18984 3717 19 we -PRON- PRP 18984 3717 20 do do VBP 18984 3717 21 n't not RB 18984 3717 22 need need VB 18984 3717 23 him -PRON- PRP 18984 3717 24 . . . 18984 3718 1 Now now RB 18984 3718 2 , , , 18984 3718 3 jest jest RB 18984 3718 4 set set VBD 18984 3718 5 us -PRON- PRP 18984 3718 6 out out RP 18984 3718 7 some some DT 18984 3718 8 of of IN 18984 3718 9 them -PRON- PRP 18984 3718 10 cold cold JJ 18984 3718 11 snap snap NN 18984 3718 12 beans bean NNS 18984 3718 13 an an DT 18984 3718 14 ' ' '' 18984 3718 15 a a DT 18984 3718 16 hunk hunk NN 18984 3718 17 of of IN 18984 3718 18 co'n co'n NNP 18984 3718 19 bread bread NN 18984 3718 20 , , , 18984 3718 21 fur fur NN 18984 3718 22 the the DT 18984 3718 23 wagon wagon NN 18984 3718 24 will will MD 18984 3718 25 be be VB 18984 3718 26 here here RB 18984 3718 27 putty putty JJ 18984 3718 28 soon soon RB 18984 3718 29 . . . 18984 3718 30 " " '' 18984 3719 1 " " `` 18984 3719 2 Jasper jasper NN 18984 3719 3 , , , 18984 3719 4 " " '' 18984 3719 5 she -PRON- PRP 18984 3719 6 said say VBD 18984 3719 7 , , , 18984 3719 8 blocking block VBG 18984 3719 9 the the DT 18984 3719 10 way way NN 18984 3719 11 into into IN 18984 3719 12 the the DT 18984 3719 13 house house NN 18984 3719 14 , , , 18984 3719 15 " " `` 18984 3719 16 your -PRON- PRP$ 18984 3719 17 air air NN 18984 3719 18 deceivin deceivin NN 18984 3719 19 ' ' '' 18984 3719 20 of of IN 18984 3719 21 me -PRON- PRP 18984 3719 22 . . . 18984 3719 23 " " '' 18984 3720 1 He -PRON- PRP 18984 3720 2 laughed laugh VBD 18984 3720 3 and and CC 18984 3720 4 replied reply VBD 18984 3720 5 : : : 18984 3720 6 " " `` 18984 3720 7 But but CC 18984 3720 8 even even RB 18984 3720 9 that that DT 18984 3720 10 would would MD 18984 3720 11 n't not RB 18984 3720 12 be be VB 18984 3720 13 half half RB 18984 3720 14 as as RB 18984 3720 15 bad bad JJ 18984 3720 16 as as IN 18984 3720 17 for for IN 18984 3720 18 folks folk NNS 18984 3720 19 to to TO 18984 3720 20 go go VB 18984 3720 21 away away RB 18984 3720 22 an an DT 18984 3720 23 ' ' `` 18984 3720 24 tell tell VB 18984 3720 25 it -PRON- PRP 18984 3720 26 about about IN 18984 3720 27 that that IN 18984 3720 28 you -PRON- PRP 18984 3720 29 would would MD 18984 3720 30 n't not RB 18984 3720 31 give give VB 18984 3720 32 a a DT 18984 3720 33 couple couple NN 18984 3720 34 of of IN 18984 3720 35 strangers stranger NNS 18984 3720 36 nuthin' nothing NN 18984 3720 37 to to TO 18984 3720 38 eat eat VB 18984 3720 39 . . . 18984 3720 40 " " '' 18984 3721 1 " " `` 18984 3721 2 That that DT 18984 3721 3 's be VBZ 18984 3721 4 true true JJ 18984 3721 5 , , , 18984 3721 6 " " '' 18984 3721 7 she -PRON- PRP 18984 3721 8 admitted admit VBD 18984 3721 9 , , , 18984 3721 10 leading lead VBG 18984 3721 11 the the DT 18984 3721 12 way way NN 18984 3721 13 into into IN 18984 3721 14 the the DT 18984 3721 15 house house NN 18984 3721 16 . . . 18984 3722 1 " " `` 18984 3722 2 I -PRON- PRP 18984 3722 3 'll will MD 18984 3722 4 fry fry VB 18984 3722 5 a a DT 18984 3722 6 couple couple NN 18984 3722 7 of of IN 18984 3722 8 chickens chicken NNS 18984 3722 9 . . . 18984 3722 10 " " '' 18984 3723 1 " " `` 18984 3723 2 Madam Madam NNP 18984 3723 3 , , , 18984 3723 4 " " '' 18984 3723 5 said say VBD 18984 3723 6 the the DT 18984 3723 7 commanding command VBG 18984 3723 8 officer officer NN 18984 3723 9 , , , 18984 3723 10 " " `` 18984 3723 11 we -PRON- PRP 18984 3723 12 are be VBP 18984 3723 13 much much RB 18984 3723 14 obliged oblige VBN 18984 3723 15 , , , 18984 3723 16 but but CC 18984 3723 17 we -PRON- PRP 18984 3723 18 'll will MD 18984 3723 19 not not RB 18984 3723 20 have have VB 18984 3723 21 time time NN 18984 3723 22 . . . 18984 3723 23 " " '' 18984 3724 1 " " `` 18984 3724 2 Yes yes UH 18984 3724 3 , , , 18984 3724 4 you -PRON- PRP 18984 3724 5 will will MD 18984 3724 6 , , , 18984 3724 7 " " '' 18984 3724 8 she -PRON- PRP 18984 3724 9 insisted insist VBD 18984 3724 10 . . . 18984 3725 1 " " `` 18984 3725 2 I -PRON- PRP 18984 3725 3 'm be VBP 18984 3725 4 not not RB 18984 3725 5 goin' go VBG 18984 3725 6 to to TO 18984 3725 7 have have VB 18984 3725 8 you -PRON- PRP 18984 3725 9 go go VB 18984 3725 10 down down RB 18984 3725 11 there there RB 18984 3725 12 among among IN 18984 3725 13 all all DT 18984 3725 14 them -PRON- PRP 18984 3725 15 gover'ment gover'ment NN 18984 3725 16 folks folk NNS 18984 3725 17 a a DT 18984 3725 18 tellin tellin NN 18984 3725 19 ' ' '' 18984 3725 20 that that WRB 18984 3725 21 I -PRON- PRP 18984 3725 22 did do VBD 18984 3725 23 n't not RB 18984 3725 24 know know VB 18984 3725 25 how how WRB 18984 3725 26 to to TO 18984 3725 27 treat treat VB 18984 3725 28 anybody anybody NN 18984 3725 29 in in IN 18984 3725 30 my -PRON- PRP$ 18984 3725 31 house house NN 18984 3725 32 . . . 18984 3726 1 You -PRON- PRP 18984 3726 2 air air VBP 18984 3726 3 jest jest RB 18984 3726 4 achin achin IN 18984 3726 5 ' ' '' 18984 3726 6 fur fur NN 18984 3726 7 that that DT 18984 3726 8 opportunity opportunity NN 18984 3726 9 , , , 18984 3726 10 but but CC 18984 3726 11 I -PRON- PRP 18984 3726 12 'll will MD 18984 3726 13 see see VB 18984 3726 14 that that IN 18984 3726 15 you -PRON- PRP 18984 3726 16 do do VBP 18984 3726 17 n't not RB 18984 3726 18 git git VB 18984 3726 19 it -PRON- PRP 18984 3726 20 . . . 18984 3727 1 Now now RB 18984 3727 2 you -PRON- PRP 18984 3727 3 set set VBP 18984 3727 4 down down RP 18984 3727 5 here here RB 18984 3727 6 an an DT 18984 3727 7 ' ' `` 18984 3727 8 wait wait VB 18984 3727 9 . . . 18984 3727 10 " " '' 18984 3728 1 " " `` 18984 3728 2 You -PRON- PRP 18984 3728 3 may may MD 18984 3728 4 riprisent riprisent VB 18984 3728 5 the the DT 18984 3728 6 law law NN 18984 3728 7 , , , 18984 3728 8 " " '' 18984 3728 9 said say VBD 18984 3728 10 Jasper Jasper NNP 18984 3728 11 to to IN 18984 3728 12 the the DT 18984 3728 13 officers officer NNS 18984 3728 14 , , , 18984 3728 15 " " '' 18984 3728 16 but but CC 18984 3728 17 she -PRON- PRP 18984 3728 18 stands stand VBZ 18984 3728 19 for for IN 18984 3728 20 suthin suthin NNP 18984 3728 21 ' ' '' 18984 3728 22 that that DT 18984 3728 23 's be VBZ 18984 3728 24 higher high JJR 18984 3728 25 than than IN 18984 3728 26 all all DT 18984 3728 27 law law NN 18984 3728 28 -- -- : 18984 3728 29 woman woman NN 18984 3728 30 , , , 18984 3728 31 an an DT 18984 3728 32 ' ' '' 18984 3728 33 I -PRON- PRP 18984 3728 34 reckon reckon VBP 18984 3728 35 you -PRON- PRP 18984 3728 36 'll will MD 18984 3728 37 have have VB 18984 3728 38 to to TO 18984 3728 39 knock knock VB 18984 3728 40 under under RB 18984 3728 41 . . . 18984 3728 42 " " '' 18984 3729 1 And and CC 18984 3729 2 they -PRON- PRP 18984 3729 3 did do VBD 18984 3729 4 , , , 18984 3729 5 waiting wait VBG 18984 3729 6 patiently patiently RB 18984 3729 7 for for IN 18984 3729 8 Margaret Margaret NNP 18984 3729 9 as as IN 18984 3729 10 she -PRON- PRP 18984 3729 11 bestirred bestir VBD 18984 3729 12 herself -PRON- PRP 18984 3729 13 in in IN 18984 3729 14 the the DT 18984 3729 15 kitchen kitchen NN 18984 3729 16 ; ; : 18984 3729 17 and and CC 18984 3729 18 when when WRB 18984 3729 19 they -PRON- PRP 18984 3729 20 went go VBD 18984 3729 21 in in RB 18984 3729 22 and and CC 18984 3729 23 viewed view VBD 18984 3729 24 the the DT 18984 3729 25 neatness neatness NN 18984 3729 26 of of IN 18984 3729 27 the the DT 18984 3729 28 meal meal NN 18984 3729 29 , , , 18984 3729 30 they -PRON- PRP 18984 3729 31 thanked thank VBD 18984 3729 32 her -PRON- PRP 18984 3729 33 and and CC 18984 3729 34 fell fall VBD 18984 3729 35 to to IN 18984 3729 36 with with IN 18984 3729 37 the the DT 18984 3729 38 appetite appetite NN 18984 3729 39 of of IN 18984 3729 40 soldiers soldier NNS 18984 3729 41 . . . 18984 3730 1 They -PRON- PRP 18984 3730 2 had have VBD 18984 3730 3 eaten eat VBN 18984 3730 4 and and CC 18984 3730 5 were be VBD 18984 3730 6 thanking thank VBG 18984 3730 7 her -PRON- PRP 18984 3730 8 when when WRB 18984 3730 9 they -PRON- PRP 18984 3730 10 heard hear VBD 18984 3730 11 the the DT 18984 3730 12 wagon wagon NN 18984 3730 13 rumbling rumble VBG 18984 3730 14 down down IN 18984 3730 15 the the DT 18984 3730 16 hill hill NN 18984 3730 17 . . . 18984 3731 1 Margaret Margaret NNP 18984 3731 2 began begin VBD 18984 3731 3 to to IN 18984 3731 4 whimper whimper NN 18984 3731 5 , , , 18984 3731 6 but but CC 18984 3731 7 the the DT 18984 3731 8 old old JJ 18984 3731 9 man man NN 18984 3731 10 laughed laugh VBD 18984 3731 11 at at IN 18984 3731 12 her -PRON- PRP 18984 3731 13 ; ; : 18984 3731 14 and and CC 18984 3731 15 when when WRB 18984 3731 16 the the DT 18984 3731 17 two two CD 18984 3731 18 men man NNS 18984 3731 19 respectfully respectfully RB 18984 3731 20 turned turn VBD 18984 3731 21 away away RB 18984 3731 22 to to TO 18984 3731 23 give give VB 18984 3731 24 the the DT 18984 3731 25 prisoner prisoner NN 18984 3731 26 and and CC 18984 3731 27 his -PRON- PRP$ 18984 3731 28 wife wife NN 18984 3731 29 a a DT 18984 3731 30 word word NN 18984 3731 31 together together RB 18984 3731 32 , , , 18984 3731 33 he -PRON- PRP 18984 3731 34 said say VBD 18984 3731 35 to to IN 18984 3731 36 her -PRON- PRP 18984 3731 37 : : : 18984 3731 38 " " `` 18984 3731 39 For for IN 18984 3731 40 a a DT 18984 3731 41 long long JJ 18984 3731 42 time time NN 18984 3731 43 , , , 18984 3731 44 as as IN 18984 3731 45 you -PRON- PRP 18984 3731 46 know know VBP 18984 3731 47 , , , 18984 3731 48 this this DT 18984 3731 49 thing thing NN 18984 3731 50 has have VBZ 18984 3731 51 been be VBN 18984 3731 52 a a DT 18984 3731 53 hangin hangin NN 18984 3731 54 ' ' '' 18984 3731 55 over over IN 18984 3731 56 me -PRON- PRP 18984 3731 57 , , , 18984 3731 58 like like IN 18984 3731 59 a a DT 18984 3731 60 cloud cloud NN 18984 3731 61 ready ready JJ 18984 3731 62 to to TO 18984 3731 63 shoot shoot VB 18984 3731 64 out out RP 18984 3731 65 its -PRON- PRP$ 18984 3731 66 lightenin lightenin NN 18984 3731 67 ' ' '' 18984 3731 68 , , , 18984 3731 69 an an DT 18984 3731 70 ' ' '' 18984 3731 71 I -PRON- PRP 18984 3731 72 am be VBP 18984 3731 73 thankful thankful JJ 18984 3731 74 that that IN 18984 3731 75 it -PRON- PRP 18984 3731 76 's be VBZ 18984 3731 77 about about RB 18984 3731 78 over over RB 18984 3731 79 with with IN 18984 3731 80 . . . 18984 3732 1 You -PRON- PRP 18984 3732 2 stay stay VBP 18984 3732 3 here here RB 18984 3732 4 an an DT 18984 3732 5 ' ' '' 18984 3732 6 be be VB 18984 3732 7 brave brave JJ 18984 3732 8 , , , 18984 3732 9 an an DT 18984 3732 10 ' ' '' 18984 3732 11 I -PRON- PRP 18984 3732 12 'll will MD 18984 3732 13 be be VB 18984 3732 14 back back RB 18984 3732 15 all all RB 18984 3732 16 right right RB 18984 3732 17 . . . 18984 3733 1 Send send VB 18984 3733 2 word word NN 18984 3733 3 by by IN 18984 3733 4 somebody somebody NN 18984 3733 5 to to IN 18984 3733 6 Old Old NNP 18984 3733 7 Miz Miz NNP 18984 3733 8 Barker Barker NNP 18984 3733 9 , , , 18984 3733 10 an an DT 18984 3733 11 ' ' '' 18984 3733 12 she -PRON- PRP 18984 3733 13 'll will MD 18984 3733 14 be be VB 18984 3733 15 tickled tickle VBN 18984 3733 16 to to TO 18984 3733 17 come come VB 18984 3733 18 an an DT 18984 3733 19 ' ' `` 18984 3733 20 stay stay VB 18984 3733 21 with with IN 18984 3733 22 you -PRON- PRP 18984 3733 23 an an DT 18984 3733 24 ' ' `` 18984 3733 25 talk talk NN 18984 3733 26 till till IN 18984 3733 27 she -PRON- PRP 18984 3733 28 makes make VBZ 18984 3733 29 you -PRON- PRP 18984 3733 30 feel feel VB 18984 3733 31 that that IN 18984 3733 32 they -PRON- PRP 18984 3733 33 air air VBP 18984 3733 34 goin' go VBG 18984 3733 35 to to TO 18984 3733 36 hang hang VB 18984 3733 37 me -PRON- PRP 18984 3733 38 . . . 18984 3733 39 " " '' 18984 3734 1 " " `` 18984 3734 2 If if IN 18984 3734 3 you -PRON- PRP 18984 3734 4 _ _ NNP 18984 3734 5 was be VBD 18984 3734 6 _ _ NNP 18984 3734 7 a a DT 18984 3734 8 goin' go VBG 18984 3734 9 to to TO 18984 3734 10 be be VB 18984 3734 11 hung hang VBN 18984 3734 12 , , , 18984 3734 13 Jasper Jasper NNP 18984 3734 14 , , , 18984 3734 15 you -PRON- PRP 18984 3734 16 'd 'd MD 18984 3734 17 fret fret VB 18984 3734 18 me -PRON- PRP 18984 3734 19 with with IN 18984 3734 20 it -PRON- PRP 18984 3734 21 . . . 18984 3735 1 I -PRON- PRP 18984 3735 2 do do VBP 18984 3735 3 n't not RB 18984 3735 4 believe believe VB 18984 3735 5 there there EX 18984 3735 6 's be VBZ 18984 3735 7 harm harm NN 18984 3735 8 in in IN 18984 3735 9 these these DT 18984 3735 10 here here RB 18984 3735 11 men man NNS 18984 3735 12 . . . 18984 3736 1 They -PRON- PRP 18984 3736 2 did do VBD 18984 3736 3 n't not RB 18984 3736 4 hand hand VB 18984 3736 5 - - HYPH 18984 3736 6 cuff cuff VB 18984 3736 7 you -PRON- PRP 18984 3736 8 , , , 18984 3736 9 that that DT 18984 3736 10 's be VBZ 18984 3736 11 a a DT 18984 3736 12 fact fact NN 18984 3736 13 . . . 18984 3737 1 An an DT 18984 3737 2 ' ' `` 18984 3737 3 jest jest NN 18984 3737 4 see see VB 18984 3737 5 how how WRB 18984 3737 6 they -PRON- PRP 18984 3737 7 eat eat VBP 18984 3737 8 ! ! . 18984 3738 1 I -PRON- PRP 18984 3738 2 ai be VBP 18984 3738 3 n't not RB 18984 3738 4 afeared afeare VBD 18984 3738 5 of of IN 18984 3738 6 no no DT 18984 3738 7 man man NN 18984 3738 8 that that WDT 18984 3738 9 eats eat VBZ 18984 3738 10 well well RB 18984 3738 11 at at IN 18984 3738 12 my -PRON- PRP$ 18984 3738 13 table table NN 18984 3738 14 . . . 18984 3739 1 So so CC 18984 3739 2 , , , 18984 3739 3 now now RB 18984 3739 4 you -PRON- PRP 18984 3739 5 go go VBP 18984 3739 6 on on IN 18984 3739 7 an an DT 18984 3739 8 ' ' `` 18984 3739 9 do do VB 18984 3739 10 the the DT 18984 3739 11 best good JJS 18984 3739 12 you -PRON- PRP 18984 3739 13 kin kin NN 18984 3739 14 , , , 18984 3739 15 an an DT 18984 3739 16 ' ' `` 18984 3739 17 do do VBP 18984 3739 18 n't not RB 18984 3739 19 worry worry VB 18984 3739 20 about about IN 18984 3739 21 me -PRON- PRP 18984 3739 22 . . . 18984 3739 23 " " '' 18984 3740 1 He -PRON- PRP 18984 3740 2 put put VBD 18984 3740 3 his -PRON- PRP$ 18984 3740 4 arms arm NNS 18984 3740 5 about about IN 18984 3740 6 her -PRON- PRP 18984 3740 7 and and CC 18984 3740 8 kissed kiss VBD 18984 3740 9 her -PRON- PRP 18984 3740 10 on on IN 18984 3740 11 the the DT 18984 3740 12 forehead forehead NN 18984 3740 13 , , , 18984 3740 14 and and CC 18984 3740 15 even even RB 18984 3740 16 when when WRB 18984 3740 17 it -PRON- PRP 18984 3740 18 was be VBD 18984 3740 19 announced announce VBN 18984 3740 20 that that IN 18984 3740 21 the the DT 18984 3740 22 wagon wagon NN 18984 3740 23 was be VBD 18984 3740 24 waiting wait VBG 18984 3740 25 , , , 18984 3740 26 she -PRON- PRP 18984 3740 27 did do VBD 18984 3740 28 not not RB 18984 3740 29 waver waver VB 18984 3740 30 , , , 18984 3740 31 but but CC 18984 3740 32 bravely bravely RB 18984 3740 33 stood stand VBD 18984 3740 34 to to IN 18984 3740 35 her -PRON- PRP$ 18984 3740 36 determination determination NN 18984 3740 37 . . . 18984 3741 1 The the DT 18984 3741 2 wagon wagon NN 18984 3741 3 drove drive VBD 18984 3741 4 off off RP 18984 3741 5 and and CC 18984 3741 6 Margaret Margaret NNP 18984 3741 7 lingered lingered NN 18984 3741 8 in in IN 18984 3741 9 the the DT 18984 3741 10 door door NN 18984 3741 11 , , , 18984 3741 12 gazing gaze VBG 18984 3741 13 ; ; : 18984 3741 14 but but CC 18984 3741 15 Jasper Jasper NNP 18984 3741 16 did do VBD 18984 3741 17 not not RB 18984 3741 18 look look VB 18984 3741 19 back back RB 18984 3741 20 , , , 18984 3741 21 and and CC 18984 3741 22 so so RB 18984 3741 23 , , , 18984 3741 24 over over IN 18984 3741 25 the the DT 18984 3741 26 hill hill NN 18984 3741 27 he -PRON- PRP 18984 3741 28 passed pass VBD 18984 3741 29 from from IN 18984 3741 30 her -PRON- PRP$ 18984 3741 31 sight sight NN 18984 3741 32 , , , 18984 3741 33 as as IN 18984 3741 34 all all DT 18984 3741 35 things thing NNS 18984 3741 36 else else RB 18984 3741 37 had have VBD 18984 3741 38 passed pass VBN 18984 3741 39 , , , 18984 3741 40 for for IN 18984 3741 41 in in IN 18984 3741 42 the the DT 18984 3741 43 blindness blindness NN 18984 3741 44 of of IN 18984 3741 45 her -PRON- PRP$ 18984 3741 46 tears tear NNS 18984 3741 47 it -PRON- PRP 18984 3741 48 was be VBD 18984 3741 49 as as IN 18984 3741 50 if if IN 18984 3741 51 dark dark JJ 18984 3741 52 night night NN 18984 3741 53 had have VBD 18984 3741 54 fallen fall VBN 18984 3741 55 . . . 18984 3742 1 She -PRON- PRP 18984 3742 2 turned turn VBD 18984 3742 3 about about RP 18984 3742 4 and and CC 18984 3742 5 in in IN 18984 3742 6 her -PRON- PRP$ 18984 3742 7 ears ear NNS 18984 3742 8 his -PRON- PRP$ 18984 3742 9 words word NNS 18984 3742 10 rang rang NNP 18984 3742 11 , , , 18984 3742 12 and and CC 18984 3742 13 again again RB 18984 3742 14 strong strong JJ 18984 3742 15 - - HYPH 18984 3742 16 set set NN 18984 3742 17 to to TO 18984 3742 18 be be VB 18984 3742 19 brave brave JJ 18984 3742 20 , , , 18984 3742 21 the the DT 18984 3742 22 misty misty NN 18984 3742 23 night night NN 18984 3742 24 was be VBD 18984 3742 25 winked wink VBN 18984 3742 26 away away RB 18984 3742 27 . . . 18984 3743 1 Hearing hear VBG 18984 3743 2 the the DT 18984 3743 3 hum hum NN 18984 3743 4 of of IN 18984 3743 5 the the DT 18984 3743 6 old old JJ 18984 3743 7 negro negro NNP 18984 3743 8 's 's POS 18984 3743 9 tuneful tuneful JJ 18984 3743 10 spirit spirit NN 18984 3743 11 , , , 18984 3743 12 she -PRON- PRP 18984 3743 13 called call VBD 18984 3743 14 him -PRON- PRP 18984 3743 15 and and CC 18984 3743 16 he -PRON- PRP 18984 3743 17 came come VBD 18984 3743 18 to to IN 18984 3743 19 the the DT 18984 3743 20 door door NN 18984 3743 21 . . . 18984 3744 1 " " `` 18984 3744 2 Kintchin Kintchin NNP 18984 3744 3 , , , 18984 3744 4 they -PRON- PRP 18984 3744 5 have have VBP 18984 3744 6 taken take VBN 18984 3744 7 Jasper Jasper NNP 18984 3744 8 . . . 18984 3744 9 " " '' 18984 3745 1 " " `` 18984 3745 2 Yas'm Yas'm -RRB- 18984 3745 3 , , , 18984 3745 4 an an DT 18984 3745 5 ' ' `` 18984 3745 6 da've da've NN 18984 3745 7 tuck tuck VBD 18984 3745 8 Lije Lije NNP 18984 3745 9 Peters Peters NNP 18984 3745 10 , , , 18984 3745 11 too too RB 18984 3745 12 . . . 18984 3745 13 " " '' 18984 3746 1 " " `` 18984 3746 2 Why why WRB 18984 3746 3 , , , 18984 3746 4 Jasper Jasper NNP 18984 3746 5 said say VBD 18984 3746 6 he -PRON- PRP 18984 3746 7 was be VBD 18984 3746 8 n't not RB 18984 3746 9 goin' go VBG 18984 3746 10 . . . 18984 3746 11 " " '' 18984 3747 1 " " `` 18984 3747 2 He -PRON- PRP 18984 3747 3 ain't ain't VBZ 18984 3747 4 -- -- : 18984 3747 5 he -PRON- PRP 18984 3747 6 's be VBZ 18984 3747 7 gone go VBN 18984 3747 8 . . . 18984 3748 1 I -PRON- PRP 18984 3748 2 was be VBD 18984 3748 3 a a DT 18984 3748 4 hidin hidin NN 18984 3748 5 ' ' '' 18984 3748 6 in in IN 18984 3748 7 de de NNP 18984 3748 8 bushes bushes NNP 18984 3748 9 an an DT 18984 3748 10 ' ' '' 18984 3748 11 I -PRON- PRP 18984 3748 12 seed seed VBP 18984 3748 13 Peters Peters NNP 18984 3748 14 wid wid VBZ 18984 3748 15 his -PRON- PRP$ 18984 3748 16 knife knife NN 18984 3748 17 , , , 18984 3748 18 an an DT 18984 3748 19 ' ' '' 18984 3748 20 I -PRON- PRP 18984 3748 21 seed seed VBP 18984 3748 22 er er UH 18984 3748 23 man man NN 18984 3748 24 way way RB 18984 3748 25 up up RP 18984 3748 26 an an DT 18984 3748 27 ' ' `` 18984 3748 28 den den NN 18984 3748 29 er er UH 18984 3748 30 man man NN 18984 3748 31 way way RB 18984 3748 32 down down RB 18984 3748 33 -- -- : 18984 3748 34 wid wid NNP 18984 3748 35 blood blood NN 18984 3748 36 spurtin spurtin NN 18984 3748 37 ' ' '' 18984 3748 38 up up RP 18984 3748 39 . . . 18984 3749 1 An an DT 18984 3749 2 ' ' `` 18984 3749 3 da da NNP 18984 3749 4 tuck tuck VBD 18984 3749 5 him -PRON- PRP 18984 3749 6 home home RB 18984 3749 7 in in IN 18984 3749 8 er er NNP 18984 3749 9 wagin wagin NNP 18984 3749 10 ; ; : 18984 3749 11 an an DT 18984 3749 12 ' ' `` 18984 3749 13 de de NNP 18984 3749 14 folks folk NNS 18984 3749 15 dat dat NNP 18984 3749 16 wan't wan't NNS 18984 3749 17 right right UH 18984 3749 18 well well UH 18984 3749 19 ' ' '' 18984 3749 20 quainted quainte VBN 18984 3749 21 wid wid VBP 18984 3749 22 him -PRON- PRP 18984 3749 23 befo befo NNP 18984 3749 24 ' ' '' 18984 3749 25 ai be VBP 18984 3749 26 n't not RB 18984 3749 27 gwine gwine NN 18984 3749 28 know know VB 18984 3749 29 him -PRON- PRP 18984 3749 30 now now RB 18984 3749 31 , , , 18984 3749 32 fur fur NN 18984 3749 33 he -PRON- PRP 18984 3749 34 ai be VBP 18984 3749 35 n't not RB 18984 3749 36 got get VBD 18984 3749 37 no no DT 18984 3749 38 mo mo NN 18984 3749 39 ' ' `` 18984 3749 40 count'nence count'nence NNP 18984 3749 41 den den NNP 18984 3749 42 er er UH 18984 3749 43 stewed stew VBD 18984 3749 44 punkin punkin NNP 18984 3749 45 . . . 18984 3750 1 I -PRON- PRP 18984 3750 2 neber neber VBP 18984 3750 3 seed seed NN 18984 3750 4 sich sich NNP 18984 3750 5 er er NNP 18984 3750 6 lick lick NNP 18984 3750 7 in in IN 18984 3750 8 my -PRON- PRP$ 18984 3750 9 life life NN 18984 3750 10 . . . 18984 3750 11 " " '' 18984 3751 1 " " `` 18984 3751 2 Oh oh UH 18984 3751 3 , , , 18984 3751 4 I -PRON- PRP 18984 3751 5 'm be VBP 18984 3751 6 glad glad JJ 18984 3751 7 , , , 18984 3751 8 " " '' 18984 3751 9 she -PRON- PRP 18984 3751 10 cried cry VBD 18984 3751 11 , , , 18984 3751 12 clapping clap VBG 18984 3751 13 her -PRON- PRP$ 18984 3751 14 hands hand NNS 18984 3751 15 . . . 18984 3752 1 " " `` 18984 3752 2 Yas'm Yas'm -RRB- 18984 3752 3 , , , 18984 3752 4 an an DT 18984 3752 5 ' ' '' 18984 3752 6 I -PRON- PRP 18984 3752 7 wallered wallere VBD 18984 3752 8 dar dar NNP 18984 3752 9 like like UH 18984 3752 10 er er UH 18984 3752 11 hot hot JJ 18984 3752 12 hog hog NN 18984 3752 13 in in IN 18984 3752 14 wet wet JJ 18984 3752 15 leaves leave NNS 18984 3752 16 , , , 18984 3752 17 tickled tickle VBN 18984 3752 18 mighty mighty JJ 18984 3752 19 nigh nigh NNP 18984 3752 20 ter ter NN 18984 3752 21 death death NN 18984 3752 22 ; ; : 18984 3752 23 an an DT 18984 3752 24 ' ' `` 18984 3752 25 den den NN 18984 3752 26 I -PRON- PRP 18984 3752 27 run run VBP 18984 3752 28 off off RP 18984 3752 29 caze caze NN 18984 3752 30 da da NNP 18984 3752 31 mout mout NN 18984 3752 32 want want VBP 18984 3752 33 me -PRON- PRP 18984 3752 34 ter ter NN 18984 3752 35 go go VB 18984 3752 36 ez ez NNP 18984 3752 37 er er UH 18984 3752 38 witness witness NNP 18984 3752 39 -- -- : 18984 3752 40 an an DT 18984 3752 41 ' ' `` 18984 3752 42 mo'n mo'n NNS 18984 3752 43 dat dat NNP 18984 3752 44 , , , 18984 3752 45 da da NNP 18984 3752 46 might may MD 18984 3752 47 want want VB 18984 3752 48 ter ter NN 18984 3752 49 sen sen NNP 18984 3752 50 ' ' POS 18984 3752 51 me -PRON- PRP 18984 3752 52 ter ter NN 18984 3752 53 de de FW 18984 3752 54 pennytenchy pennytenchy NNP 18984 3752 55 caze caze NN 18984 3752 56 I -PRON- PRP 18984 3752 57 grind grind VBP 18984 3752 58 de de NNP 18984 3752 59 co'n co'n NNP 18984 3752 60 . . . 18984 3752 61 " " '' 18984 3753 1 The the DT 18984 3753 2 last last JJ 18984 3753 3 word word NN 18984 3753 4 alarmed alarm VBD 18984 3753 5 her -PRON- PRP 18984 3753 6 . . . 18984 3754 1 " " `` 18984 3754 2 Do do VBP 18984 3754 3 you -PRON- PRP 18984 3754 4 think think VB 18984 3754 5 they -PRON- PRP 18984 3754 6 will will MD 18984 3754 7 send send VB 18984 3754 8 him -PRON- PRP 18984 3754 9 there there RB 18984 3754 10 ? ? . 18984 3755 1 Do do VBP 18984 3755 2 you -PRON- PRP 18984 3755 3 ? ? . 18984 3755 4 " " '' 18984 3756 1 " " `` 18984 3756 2 Oh oh UH 18984 3756 3 , , , 18984 3756 4 no'm no'm XX 18984 3756 5 , , , 18984 3756 6 I -PRON- PRP 18984 3756 7 doan doan MD 18984 3756 8 think think VB 18984 3756 9 dat dat NNP 18984 3756 10 . . . 18984 3757 1 He -PRON- PRP 18984 3757 2 'll will MD 18984 3757 3 git git VB 18984 3757 4 out out RP 18984 3757 5 all all DT 18984 3757 6 right right JJ 18984 3757 7 caze caze NN 18984 3757 8 he -PRON- PRP 18984 3757 9 's be VBZ 18984 3757 10 er er UH 18984 3757 11 white white JJ 18984 3757 12 man man NN 18984 3757 13 while while IN 18984 3757 14 I -PRON- PRP 18984 3757 15 's be VBZ 18984 3757 16 er er UH 18984 3757 17 nigger nigger NNP 18984 3757 18 , , , 18984 3757 19 an an DT 18984 3757 20 ' ' `` 18984 3757 21 nuthin' nothing NN 18984 3757 22 tickel tickel NNP 18984 3757 23 de de NNP 18984 3757 24 white white NNP 18984 3757 25 folks folk NNS 18984 3757 26 mo mo NNP 18984 3757 27 ' ' POS 18984 3757 28 den den NNP 18984 3757 29 ter ter NN 18984 3757 30 send send VB 18984 3757 31 er er NNP 18984 3757 32 nigger nigger NNP 18984 3757 33 ter ter NNP 18984 3757 34 de de NNP 18984 3757 35 pen pen NNP 18984 3757 36 . . . 18984 3757 37 " " '' 18984 3758 1 " " `` 18984 3758 2 Well well UH 18984 3758 3 , , , 18984 3758 4 I -PRON- PRP 18984 3758 5 want want VBP 18984 3758 6 you -PRON- PRP 18984 3758 7 to to TO 18984 3758 8 go go VB 18984 3758 9 over over IN 18984 3758 10 an an DT 18984 3758 11 ' ' `` 18984 3758 12 tell tell VB 18984 3758 13 Old Old NNP 18984 3758 14 Miz Miz NNP 18984 3758 15 Barker Barker NNP 18984 3758 16 to to TO 18984 3758 17 come come VB 18984 3758 18 an an DT 18984 3758 19 ' ' `` 18984 3758 20 stay stay VB 18984 3758 21 with with IN 18984 3758 22 me -PRON- PRP 18984 3758 23 ; ; : 18984 3758 24 an an DT 18984 3758 25 ' ' '' 18984 3758 26 you -PRON- PRP 18984 3758 27 better well RBR 18984 3758 28 put put VBP 18984 3758 29 Laz Laz NNP 18984 3758 30 or or CC 18984 3758 31 Mose Mose NNP 18984 3758 32 on on IN 18984 3758 33 a a DT 18984 3758 34 hoss hoss NN 18984 3758 35 an an DT 18984 3758 36 ' ' `` 18984 3758 37 let let VB 18984 3758 38 him -PRON- PRP 18984 3758 39 go go VB 18984 3758 40 as as RB 18984 3758 41 near near RB 18984 3758 42 as as IN 18984 3758 43 he -PRON- PRP 18984 3758 44 kin kin VBD 18984 3758 45 an an DT 18984 3758 46 ' ' `` 18984 3758 47 lissun lissun NN 18984 3758 48 for for IN 18984 3758 49 news news NN 18984 3758 50 . . . 18984 3758 51 " " '' 18984 3759 1 " " `` 18984 3759 2 Oh oh UH 18984 3759 3 , , , 18984 3759 4 dem dem VB 18984 3759 5 two two CD 18984 3759 6 boys boy NNS 18984 3759 7 gwine gwine VBP 18984 3759 8 git git NNP 18984 3759 9 all all DT 18984 3759 10 de de NNP 18984 3759 11 news news NNP 18984 3759 12 da da NNP 18984 3759 13 wants want VBZ 18984 3759 14 , , , 18984 3759 15 ma'm ma'm NNP 18984 3759 16 . . . 18984 3760 1 Er er UH 18984 3760 2 man man NN 18984 3760 3 dat dat NNP 18984 3760 4 wuz wuz NN 18984 3760 5 over over IN 18984 3760 6 ter ter NN 18984 3760 7 de de NNP 18984 3760 8 Peter Peter NNP 18984 3760 9 's 's POS 18984 3760 10 house house NN 18984 3760 11 say say UH 18984 3760 12 da da NNP 18984 3760 13 gwine gwine NNP 18984 3760 14 take take VB 18984 3760 15 'em -PRON- PRP 18984 3760 16 erlong erlong RB 18984 3760 17 as as IN 18984 3760 18 witnesses witness NNS 18984 3760 19 , , , 18984 3760 20 an an DT 18984 3760 21 ' ' `` 18984 3760 22 dat dat NNP 18984 3760 23 's 's POS 18984 3760 24 whut whut NN 18984 3760 25 skeered skeere VBD 18984 3760 26 me -PRON- PRP 18984 3760 27 . . . 18984 3761 1 I -PRON- PRP 18984 3761 2 's be VBZ 18984 3761 3 mighty mighty JJ 18984 3761 4 glad glad JJ 18984 3761 5 ter ter NN 18984 3761 6 see see VBP 18984 3761 7 you -PRON- PRP 18984 3761 8 ai be VBP 18984 3761 9 n't not RB 18984 3761 10 takin takin VBG 18984 3761 11 ' ' '' 18984 3761 12 on on IN 18984 3761 13 no no DT 18984 3761 14 wus wus NN 18984 3761 15 den den NN 18984 3761 16 you -PRON- PRP 18984 3761 17 is be VBZ 18984 3761 18 . . . 18984 3762 1 I -PRON- PRP 18984 3762 2 wuz wuz VBD 18984 3762 3 erfeared erfeare VBD 18984 3762 4 dat dat NNP 18984 3762 5 you -PRON- PRP 18984 3762 6 gwine gwine VBP 18984 3762 7 ter ter NN 18984 3762 8 holler holler NNP 18984 3762 9 like like IN 18984 3762 10 er er UH 18984 3762 11 devil devil NNP 18984 3762 12 - - HYPH 18984 3762 13 skeered skeere VBN 18984 3762 14 lady lady NN 18984 3762 15 at at IN 18984 3762 16 er er NNP 18984 3762 17 camp camp NNP 18984 3762 18 - - HYPH 18984 3762 19 meetin meetin NNP 18984 3762 20 ' ' '' 18984 3762 21 . . . 18984 3762 22 " " '' 18984 3763 1 " " `` 18984 3763 2 Kintchin Kintchin NNP 18984 3763 3 , , , 18984 3763 4 I -PRON- PRP 18984 3763 5 have have VBP 18984 3763 6 put put VBN 18984 3763 7 my -PRON- PRP$ 18984 3763 8 faith faith NN 18984 3763 9 in in IN 18984 3763 10 the the DT 18984 3763 11 Lord Lord NNP 18984 3763 12 . . . 18984 3763 13 " " '' 18984 3764 1 " " `` 18984 3764 2 Yas'm Yas'm NNS 18984 3764 3 , , , 18984 3764 4 dat dat NNP 18984 3764 5 's 's POS 18984 3764 6 whut whut NN 18984 3764 7 I -PRON- PRP 18984 3764 8 done--'bout done--'bout VBP 18984 3764 9 ha'f ha'f NNP 18984 3764 10 my -PRON- PRP$ 18984 3764 11 faif faif NN 18984 3764 12 in in IN 18984 3764 13 de de IN 18984 3764 14 Lord Lord NNP 18984 3764 15 an an DT 18984 3764 16 ' ' `` 18984 3764 17 tuther tuther NN 18984 3764 18 ha'f ha'f NNP 18984 3764 19 in in IN 18984 3764 20 my -PRON- PRP$ 18984 3764 21 laigs laig NNS 18984 3764 22 . . . 18984 3765 1 An an DT 18984 3765 2 ' ' `` 18984 3765 3 now now RB 18984 3765 4 I -PRON- PRP 18984 3765 5 gwine gwine VBP 18984 3765 6 pitch pitch NN 18984 3765 7 in in IN 18984 3765 8 ter ter NN 18984 3765 9 work work NN 18984 3765 10 like like IN 18984 3765 11 puttin puttin NNP 18984 3765 12 ' ' `` 18984 3765 13 out out RP 18984 3765 14 wild wild JJ 18984 3765 15 fire fire NN 18984 3765 16 . . . 18984 3766 1 Yas'm yas'm UH 18984 3766 2 , , , 18984 3766 3 I -PRON- PRP 18984 3766 4 is be VBZ 18984 3766 5 . . . 18984 3767 1 Dat Dat NNP 18984 3767 2 's 's POS 18984 3767 3 de de NNP 18984 3767 4 way way NN 18984 3767 5 I -PRON- PRP 18984 3767 6 gwine gwine VBP 18984 3767 7 ' ' `` 18984 3767 8 spress spress VBP 18984 3767 9 my -PRON- PRP$ 18984 3767 10 sympathy sympathy NN 18984 3767 11 . . . 18984 3767 12 " " '' 18984 3768 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 3768 2 XXI XXI NNP 18984 3768 3 . . . 18984 3769 1 INTO into IN 18984 3769 2 THE the DT 18984 3769 3 WORLD world NN 18984 3769 4 BEYOND beyond VB 18984 3769 5 THE the DT 18984 3769 6 HILLS HILLS NNP 18984 3769 7 . . . 18984 3770 1 " " `` 18984 3770 2 You -PRON- PRP 18984 3770 3 are be VBP 18984 3770 4 a a DT 18984 3770 5 wise wise JJ 18984 3770 6 man man NN 18984 3770 7 , , , 18984 3770 8 " " '' 18984 3770 9 said say VBD 18984 3770 10 the the DT 18984 3770 11 commanding command VBG 18984 3770 12 officer officer NN 18984 3770 13 as as IN 18984 3770 14 the the DT 18984 3770 15 wagon wagon NN 18984 3770 16 toiled toil VBD 18984 3770 17 along along RB 18984 3770 18 . . . 18984 3771 1 " " `` 18984 3771 2 You -PRON- PRP 18984 3771 3 do do VBP 18984 3771 4 n't not RB 18984 3771 5 begin begin VB 18984 3771 6 to to TO 18984 3771 7 plead plead VB 18984 3771 8 your -PRON- PRP$ 18984 3771 9 innocence innocence NN 18984 3771 10 . . . 18984 3771 11 " " '' 18984 3772 1 " " `` 18984 3772 2 Maybe maybe RB 18984 3772 3 I -PRON- PRP 18984 3772 4 have have VBP 18984 3772 5 n't not RB 18984 3772 6 any any DT 18984 3772 7 . . . 18984 3773 1 What what WP 18984 3773 2 is be VBZ 18984 3773 3 your -PRON- PRP$ 18984 3773 4 name name NN 18984 3773 5 ? ? . 18984 3773 6 " " '' 18984 3774 1 " " `` 18984 3774 2 Foster foster JJ 18984 3774 3 . . . 18984 3774 4 " " '' 18984 3775 1 " " `` 18984 3775 2 It -PRON- PRP 18984 3775 3 may may MD 18984 3775 4 come come VB 18984 3775 5 my -PRON- PRP$ 18984 3775 6 way way NN 18984 3775 7 to to TO 18984 3775 8 do do VB 18984 3775 9 you -PRON- PRP 18984 3775 10 a a DT 18984 3775 11 favor favor NN 18984 3775 12 , , , 18984 3775 13 Mr. Mr. NNP 18984 3775 14 Foster Foster NNP 18984 3775 15 . . . 18984 3776 1 You -PRON- PRP 18984 3776 2 have have VBP 18984 3776 3 been be VBN 18984 3776 4 kind kind JJ 18984 3776 5 to to IN 18984 3776 6 me -PRON- PRP 18984 3776 7 . . . 18984 3777 1 But but CC 18984 3777 2 why why WRB 18984 3777 3 do do VBP 18984 3777 4 we -PRON- PRP 18984 3777 5 turn turn VB 18984 3777 6 up up RP 18984 3777 7 here here RB 18984 3777 8 ? ? . 18984 3777 9 " " '' 18984 3778 1 " " `` 18984 3778 2 To to TO 18984 3778 3 pick pick VB 18984 3778 4 up up RP 18984 3778 5 one one CD 18984 3778 6 Laz Laz NNP 18984 3778 7 Spencer Spencer NNP 18984 3778 8 , , , 18984 3778 9 witness witness NN 18984 3778 10 . . . 18984 3778 11 " " '' 18984 3779 1 " " `` 18984 3779 2 One one CD 18984 3779 3 Laz Laz NNP 18984 3779 4 Spencer Spencer NNP 18984 3779 5 , , , 18984 3779 6 " " '' 18984 3779 7 mused muse VBD 18984 3779 8 the the DT 18984 3779 9 old old JJ 18984 3779 10 man man NN 18984 3779 11 . . . 18984 3780 1 " " `` 18984 3780 2 It -PRON- PRP 18984 3780 3 would would MD 18984 3780 4 be be VB 18984 3780 5 a a DT 18984 3780 6 tug tug NN 18984 3780 7 of of IN 18984 3780 8 nature nature NN 18984 3780 9 to to TO 18984 3780 10 have have VB 18984 3780 11 two two CD 18984 3780 12 . . . 18984 3781 1 But but CC 18984 3781 2 I -PRON- PRP 18984 3781 3 'm be VBP 18984 3781 4 sorry sorry JJ 18984 3781 5 you -PRON- PRP 18984 3781 6 are be VBP 18984 3781 7 goin' go VBG 18984 3781 8 to to TO 18984 3781 9 take take VB 18984 3781 10 him -PRON- PRP 18984 3781 11 . . . 18984 3782 1 Let let VB 18984 3782 2 him -PRON- PRP 18984 3782 3 go go VB 18984 3782 4 and and CC 18984 3782 5 I -PRON- PRP 18984 3782 6 'll will MD 18984 3782 7 agree agree VB 18984 3782 8 to to TO 18984 3782 9 deliver deliver VB 18984 3782 10 the the DT 18984 3782 11 testimony testimony NN 18984 3782 12 expected expect VBN 18984 3782 13 of of IN 18984 3782 14 him -PRON- PRP 18984 3782 15 . . . 18984 3782 16 " " '' 18984 3783 1 " " `` 18984 3783 2 No no UH 18984 3783 3 , , , 18984 3783 4 that that DT 18984 3783 5 ca can MD 18984 3783 6 n't not RB 18984 3783 7 be be VB 18984 3783 8 . . . 18984 3784 1 We -PRON- PRP 18984 3784 2 have have VBP 18984 3784 3 our -PRON- PRP$ 18984 3784 4 orders order NNS 18984 3784 5 . . . 18984 3784 6 " " '' 18984 3785 1 Out out RB 18984 3785 2 by by IN 18984 3785 3 the the DT 18984 3785 4 fence fence NN 18984 3785 5 and and CC 18984 3785 6 with with IN 18984 3785 7 laborious laborious JJ 18984 3785 8 stroke stroke NN 18984 3785 9 Laz Laz NNP 18984 3785 10 was be VBD 18984 3785 11 cutting cut VBG 18984 3785 12 wood wood NN 18984 3785 13 . . . 18984 3786 1 Leaving leave VBG 18984 3786 2 off off RP 18984 3786 3 his -PRON- PRP$ 18984 3786 4 work work NN 18984 3786 5 as as IN 18984 3786 6 the the DT 18984 3786 7 wagon wagon NN 18984 3786 8 drew draw VBD 18984 3786 9 near near IN 18984 3786 10 he -PRON- PRP 18984 3786 11 gazed gaze VBD 18984 3786 12 with with IN 18984 3786 13 hand hand NN 18984 3786 14 - - HYPH 18984 3786 15 shaded shade VBN 18984 3786 16 eye eye NN 18984 3786 17 , , , 18984 3786 18 and and CC 18984 3786 19 recognizing recognize VBG 18984 3786 20 Jasper Jasper NNP 18984 3786 21 , , , 18984 3786 22 threw throw VBD 18984 3786 23 down down RP 18984 3786 24 his -PRON- PRP$ 18984 3786 25 axe axe NN 18984 3786 26 and and CC 18984 3786 27 began begin VBD 18984 3786 28 to to TO 18984 3786 29 scramble scramble VB 18984 3786 30 over over IN 18984 3786 31 the the DT 18984 3786 32 fence fence NN 18984 3786 33 , , , 18984 3786 34 but but CC 18984 3786 35 one one CD 18984 3786 36 of of IN 18984 3786 37 the the DT 18984 3786 38 men man NNS 18984 3786 39 fired fire VBD 18984 3786 40 a a DT 18984 3786 41 shot shot NN 18984 3786 42 to to TO 18984 3786 43 scare scare VB 18984 3786 44 him -PRON- PRP 18984 3786 45 and and CC 18984 3786 46 he -PRON- PRP 18984 3786 47 dropped drop VBD 18984 3786 48 back back RB 18984 3786 49 , , , 18984 3786 50 took take VBD 18984 3786 51 off off RP 18984 3786 52 his -PRON- PRP$ 18984 3786 53 hat hat NN 18984 3786 54 , , , 18984 3786 55 scratched scratch VBD 18984 3786 56 his -PRON- PRP$ 18984 3786 57 head head NN 18984 3786 58 and and CC 18984 3786 59 remarked remark VBD 18984 3786 60 : : : 18984 3786 61 " " `` 18984 3786 62 Sorter Sorter NNP 18984 3786 63 ' ' '' 18984 3786 64 pears pear NNS 18984 3786 65 like like UH 18984 3786 66 you -PRON- PRP 18984 3786 67 got get VBD 18984 3786 68 me -PRON- PRP 18984 3786 69 . . . 18984 3787 1 Helloa Helloa NNP 18984 3787 2 , , , 18984 3787 3 Jasper jasper NN 18984 3787 4 . . . 18984 3788 1 Did do VBD 18984 3788 2 n't not RB 18984 3788 3 know know VB 18984 3788 4 folks folk NNS 18984 3788 5 war war NN 18984 3788 6 a a DT 18984 3788 7 comin comin NN 18984 3788 8 ' ' '' 18984 3788 9 around around IN 18984 3788 10 a a DT 18984 3788 11 takin takin NN 18984 3788 12 ' ' '' 18984 3788 13 you -PRON- PRP 18984 3788 14 a a DT 18984 3788 15 ridin ridin NN 18984 3788 16 ' ' '' 18984 3788 17 . . . 18984 3788 18 " " '' 18984 3789 1 " " `` 18984 3789 2 Get get VB 18984 3789 3 up up RP 18984 3789 4 into into IN 18984 3789 5 the the DT 18984 3789 6 wagon wagon NN 18984 3789 7 , , , 18984 3789 8 " " `` 18984 3789 9 Foster Foster NNP 18984 3789 10 commanded command VBD 18984 3789 11 . . . 18984 3790 1 " " `` 18984 3790 2 Yes yes UH 18984 3790 3 , , , 18984 3790 4 that that DT 18984 3790 5 's be VBZ 18984 3790 6 what what WP 18984 3790 7 I -PRON- PRP 18984 3790 8 ' ' `` 18984 3790 9 lowed low VBD 18984 3790 10 I -PRON- PRP 18984 3790 11 'd 'd MD 18984 3790 12 do do VB 18984 3790 13 . . . 18984 3791 1 But but CC 18984 3791 2 let let VB 18984 3791 3 me -PRON- PRP 18984 3791 4 go go VB 18984 3791 5 into into IN 18984 3791 6 the the DT 18984 3791 7 house house NN 18984 3791 8 an an DT 18984 3791 9 ' ' `` 18984 3791 10 put put NN 18984 3791 11 on on RP 18984 3791 12 some some DT 18984 3791 13 more more JJR 18984 3791 14 duds dud NNS 18984 3791 15 if if IN 18984 3791 16 you -PRON- PRP 18984 3791 17 air air VBP 18984 3791 18 goin' go VBG 18984 3791 19 to to TO 18984 3791 20 take take VB 18984 3791 21 me -PRON- PRP 18984 3791 22 down down RP 18984 3791 23 into into IN 18984 3791 24 society society NN 18984 3791 25 . . . 18984 3791 26 " " '' 18984 3792 1 " " `` 18984 3792 2 Go go VB 18984 3792 3 with with IN 18984 3792 4 him -PRON- PRP 18984 3792 5 , , , 18984 3792 6 Nick Nick NNP 18984 3792 7 , , , 18984 3792 8 " " '' 18984 3792 9 said say VBD 18984 3792 10 Foster Foster NNP 18984 3792 11 , , , 18984 3792 12 and and CC 18984 3792 13 the the DT 18984 3792 14 deputy deputy NN 18984 3792 15 leaped leap VBD 18984 3792 16 to to IN 18984 3792 17 the the DT 18984 3792 18 ground ground NN 18984 3792 19 . . . 18984 3793 1 Old Old NNP 18984 3793 2 Mrs. Mrs. NNP 18984 3793 3 Spencer Spencer NNP 18984 3793 4 came come VBD 18984 3793 5 to to IN 18984 3793 6 the the DT 18984 3793 7 door door NN 18984 3793 8 and and CC 18984 3793 9 with with IN 18984 3793 10 her -PRON- PRP$ 18984 3793 11 tangish tangish JJ 18984 3793 12 tongue tongue NN 18984 3793 13 larrupped larruppe VBD 18984 3793 14 the the DT 18984 3793 15 men man NNS 18984 3793 16 , , , 18984 3793 17 called call VBD 18984 3793 18 them -PRON- PRP 18984 3793 19 cowards coward NNS 18984 3793 20 , , , 18984 3793 21 dogs dog NNS 18984 3793 22 ; ; : 18984 3793 23 and and CC 18984 3793 24 appealing appeal VBG 18984 3793 25 to to IN 18984 3793 26 Jasper Jasper NNP 18984 3793 27 asked ask VBD 18984 3793 28 why why WRB 18984 3793 29 he -PRON- PRP 18984 3793 30 did do VBD 18984 3793 31 n't not RB 18984 3793 32 kill kill VB 18984 3793 33 them -PRON- PRP 18984 3793 34 as as IN 18984 3793 35 his -PRON- PRP$ 18984 3793 36 forefathers forefather NNS 18984 3793 37 would would MD 18984 3793 38 have have VB 18984 3793 39 done do VBN 18984 3793 40 . . . 18984 3794 1 She -PRON- PRP 18984 3794 2 swore swear VBD 18984 3794 3 that that IN 18984 3794 4 all all DT 18984 3794 5 spirit spirit NN 18984 3794 6 had have VBD 18984 3794 7 gone go VBN 18984 3794 8 out out IN 18984 3794 9 of of IN 18984 3794 10 the the DT 18984 3794 11 country country NN 18984 3794 12 . . . 18984 3795 1 " " `` 18984 3795 2 I -PRON- PRP 18984 3795 3 've have VB 18984 3795 4 moulded mould VBN 18984 3795 5 bullets bullet NNS 18984 3795 6 to to TO 18984 3795 7 kill kill VB 18984 3795 8 better well JJR 18984 3795 9 men man NNS 18984 3795 10 than than IN 18984 3795 11 you -PRON- PRP 18984 3795 12 , , , 18984 3795 13 " " '' 18984 3795 14 she -PRON- PRP 18984 3795 15 exclaimed exclaim VBD 18984 3795 16 . . . 18984 3796 1 " " `` 18984 3796 2 Not not RB 18984 3796 3 one one CD 18984 3796 4 of of IN 18984 3796 5 you -PRON- PRP 18984 3796 6 is be VBZ 18984 3796 7 worth worth JJ 18984 3796 8 an an DT 18984 3796 9 ounce ounce NN 18984 3796 10 of of IN 18984 3796 11 lead lead NN 18984 3796 12 ; ; : 18984 3796 13 an an DT 18984 3796 14 ' ' '' 18984 3796 15 you -PRON- PRP 18984 3796 16 tell tell VBP 18984 3796 17 them -PRON- PRP 18984 3796 18 government government NN 18984 3796 19 fellers feller NNS 18984 3796 20 down down RB 18984 3796 21 there there RB 18984 3796 22 that that WDT 18984 3796 23 thinks think VBZ 18984 3796 24 themselves -PRON- PRP 18984 3796 25 so so RB 18984 3796 26 smart smart JJ 18984 3796 27 that that IN 18984 3796 28 if if IN 18984 3796 29 they -PRON- PRP 18984 3796 30 tetch tetch VBP 18984 3796 31 a a DT 18984 3796 32 hair hair NN 18984 3796 33 on on IN 18984 3796 34 my -PRON- PRP$ 18984 3796 35 boy boy NN 18984 3796 36 's 's POS 18984 3796 37 head head NN 18984 3796 38 , , , 18984 3796 39 I -PRON- PRP 18984 3796 40 'll will MD 18984 3796 41 come come VB 18984 3796 42 down down RB 18984 3796 43 there there RB 18984 3796 44 and and CC 18984 3796 45 murder murder VB 18984 3796 46 the the DT 18984 3796 47 whole whole JJ 18984 3796 48 kit kit NN 18984 3796 49 an an DT 18984 3796 50 ' ' `` 18984 3796 51 b'ilin b'ilin NN 18984 3796 52 ' ' '' 18984 3796 53 of of IN 18984 3796 54 them -PRON- PRP 18984 3796 55 . . . 18984 3797 1 Go go VB 18984 3797 2 on on RP 18984 3797 3 now now RB 18984 3797 4 , , , 18984 3797 5 Laz Laz NNP 18984 3797 6 , , , 18984 3797 7 an an DT 18984 3797 8 ' ' `` 18984 3797 9 show show NN 18984 3797 10 'em -PRON- PRP 18984 3797 11 that that IN 18984 3797 12 you -PRON- PRP 18984 3797 13 ai be VBP 18984 3797 14 n't not RB 18984 3797 15 afeared afeare VBD 18984 3797 16 . . . 18984 3797 17 " " '' 18984 3798 1 " " `` 18984 3798 2 Got Got NNP 18984 3798 3 rid rid VBN 18984 3798 4 of of IN 18984 3798 5 her -PRON- PRP 18984 3798 6 easy easy JJ 18984 3798 7 , , , 18984 3798 8 " " '' 18984 3798 9 said say VBD 18984 3798 10 Foster Foster NNP 18984 3798 11 , , , 18984 3798 12 when when WRB 18984 3798 13 the the DT 18984 3798 14 old old JJ 18984 3798 15 woman woman NN 18984 3798 16 turned turn VBD 18984 3798 17 back back RB 18984 3798 18 into into IN 18984 3798 19 the the DT 18984 3798 20 house house NN 18984 3798 21 ; ; : 18984 3798 22 and and CC 18984 3798 23 Laz Laz NNP 18984 3798 24 , , , 18984 3798 25 overhearing overhear VBG 18984 3798 26 him -PRON- PRP 18984 3798 27 as as IN 18984 3798 28 he -PRON- PRP 18984 3798 29 climbed climb VBD 18984 3798 30 into into IN 18984 3798 31 the the DT 18984 3798 32 wagon wagon NN 18984 3798 33 drawled drawl VBD 18984 3798 34 out out RP 18984 3798 35 a a DT 18984 3798 36 reply reply NN 18984 3798 37 : : : 18984 3798 38 " " `` 18984 3798 39 Do do VB 18984 3798 40 n't not RB 18984 3798 41 take take VB 18984 3798 42 long long JJ 18984 3798 43 for for IN 18984 3798 44 anybody anybody NN 18984 3798 45 to to TO 18984 3798 46 git git NNP 18984 3798 47 rid rid VB 18984 3798 48 of of IN 18984 3798 49 her -PRON- PRP 18984 3798 50 . . . 18984 3798 51 " " '' 18984 3799 1 She -PRON- PRP 18984 3799 2 waved wave VBD 18984 3799 3 him -PRON- PRP 18984 3799 4 a a DT 18984 3799 5 good good JJ 18984 3799 6 - - HYPH 18984 3799 7 bye bye NN 18984 3799 8 from from IN 18984 3799 9 the the DT 18984 3799 10 window window NN 18984 3799 11 , , , 18984 3799 12 and and CC 18984 3799 13 humped hump VBN 18984 3799 14 upon upon IN 18984 3799 15 a a DT 18984 3799 16 seat seat NN 18984 3799 17 beside beside IN 18984 3799 18 Jasper Jasper NNP 18984 3799 19 , , , 18984 3799 20 Laz Laz NNP 18984 3799 21 was be VBD 18984 3799 22 silent silent JJ 18984 3799 23 for for IN 18984 3799 24 some some DT 18984 3799 25 time time NN 18984 3799 26 , , , 18984 3799 27 and and CC 18984 3799 28 then then RB 18984 3799 29 he -PRON- PRP 18984 3799 30 inquired inquire VBD 18984 3799 31 if if IN 18984 3799 32 there there EX 18984 3799 33 were be VBD 18984 3799 34 any any DT 18984 3799 35 news news NN 18984 3799 36 stirring stirring NN 18984 3799 37 . . . 18984 3800 1 " " `` 18984 3800 2 No no UH 18984 3800 3 . . . 18984 3801 1 Anythin Anythin NNP 18984 3801 2 ' ' '' 18984 3801 3 goin' go VBG 18984 3801 4 on on IN 18984 3801 5 round round NN 18984 3801 6 here here RB 18984 3801 7 ? ? . 18984 3801 8 " " '' 18984 3802 1 " " `` 18984 3802 2 Nothin' nothing NN 18984 3802 3 wu'th wu'th NN 18984 3802 4 dividin dividin UH 18984 3802 5 ' ' '' 18984 3802 6 ' ' '' 18984 3802 7 cept cept VBD 18984 3802 8 Mose Mose NNP 18984 3802 9 Blake Blake NNP 18984 3802 10 fell fall VBD 18984 3802 11 into into IN 18984 3802 12 the the DT 18984 3802 13 river river NN 18984 3802 14 yistidy yistidy NN 18984 3802 15 an an DT 18984 3802 16 ' ' '' 18984 3802 17 was be VBD 18984 3802 18 drownded drownded JJ 18984 3802 19 . . . 18984 3802 20 " " '' 18984 3803 1 " " `` 18984 3803 2 What what WP 18984 3803 3 , , , 18984 3803 4 you -PRON- PRP 18984 3803 5 do do VBP 18984 3803 6 n't not RB 18984 3803 7 tell tell VB 18984 3803 8 me -PRON- PRP 18984 3803 9 so so RB 18984 3803 10 ? ? . 18984 3803 11 " " '' 18984 3804 1 the the DT 18984 3804 2 old old JJ 18984 3804 3 man man NN 18984 3804 4 exclaimed exclaim VBD 18984 3804 5 . . . 18984 3805 1 " " `` 18984 3805 2 Yes yes UH 18984 3805 3 , , , 18984 3805 4 could could MD 18984 3805 5 n't not RB 18984 3805 6 swim swim VB 18984 3805 7 a a DT 18984 3805 8 lick lick NN 18984 3805 9 atter atter NN 18984 3805 10 he -PRON- PRP 18984 3805 11 struck strike VBD 18984 3805 12 the the DT 18984 3805 13 water water NN 18984 3805 14 an an DT 18984 3805 15 thar thar NN 18984 3805 16 wan't wan't NNS 18984 3805 17 no no DT 18984 3805 18 use use NN 18984 3805 19 in in IN 18984 3805 20 tryin tryin NN 18984 3805 21 ' ' `` 18984 3805 22 befo befo NNS 18984 3805 23 ' ' '' 18984 3805 24 he -PRON- PRP 18984 3805 25 struck strike VBD 18984 3805 26 . . . 18984 3805 27 " " '' 18984 3806 1 " " `` 18984 3806 2 Powerful powerful JJ 18984 3806 3 sorry sorry NN 18984 3806 4 to to TO 18984 3806 5 hear hear VB 18984 3806 6 it -PRON- PRP 18984 3806 7 , , , 18984 3806 8 " " '' 18984 3806 9 said say VBD 18984 3806 10 Jasper Jasper NNP 18984 3806 11 . . . 18984 3807 1 " " `` 18984 3807 2 Good good JJ 18984 3807 3 feller feller NN 18984 3807 4 -- -- : 18984 3807 5 worst bad JJS 18984 3807 6 habit habit NN 18984 3807 7 of of IN 18984 3807 8 his -PRON- PRP 18984 3807 9 was be VBD 18984 3807 10 always always RB 18984 3807 11 tryin tryin JJ 18984 3807 12 ' ' '' 18984 3807 13 to to TO 18984 3807 14 talk talk VB 18984 3807 15 when when WRB 18984 3807 16 he -PRON- PRP 18984 3807 17 could could MD 18984 3807 18 n't not RB 18984 3807 19 . . . 18984 3807 20 " " '' 18984 3808 1 " " `` 18984 3808 2 Yep yep NN 18984 3808 3 . . . 18984 3809 1 But but CC 18984 3809 2 he -PRON- PRP 18984 3809 3 ai be VBP 18984 3809 4 n't not RB 18984 3809 5 tryin tryin JJ 18984 3809 6 ' ' '' 18984 3809 7 of of IN 18984 3809 8 it -PRON- PRP 18984 3809 9 now now RB 18984 3809 10 . . . 18984 3809 11 " " '' 18984 3810 1 " " `` 18984 3810 2 I -PRON- PRP 18984 3810 3 am be VBP 18984 3810 4 also also RB 18984 3810 5 sorry sorry JJ 18984 3810 6 he -PRON- PRP 18984 3810 7 's be VBZ 18984 3810 8 dead dead JJ 18984 3810 9 , , , 18984 3810 10 " " '' 18984 3810 11 said say VBD 18984 3810 12 Foster Foster NNP 18984 3810 13 . . . 18984 3811 1 " " `` 18984 3811 2 We -PRON- PRP 18984 3811 3 were be VBD 18984 3811 4 going go VBG 18984 3811 5 to to TO 18984 3811 6 take take VB 18984 3811 7 him -PRON- PRP 18984 3811 8 down down RP 18984 3811 9 to to IN 18984 3811 10 town town NN 18984 3811 11 with with IN 18984 3811 12 us -PRON- PRP 18984 3811 13 . . . 18984 3811 14 " " '' 18984 3812 1 " " `` 18984 3812 2 No no DT 18984 3812 3 use use NN 18984 3812 4 to to TO 18984 3812 5 take take VB 18984 3812 6 him -PRON- PRP 18984 3812 7 now now RB 18984 3812 8 , , , 18984 3812 9 " " '' 18984 3812 10 Laz Laz NNP 18984 3812 11 replied reply VBD 18984 3812 12 ; ; : 18984 3812 13 and and CC 18984 3812 14 a a DT 18984 3812 15 silence silence NN 18984 3812 16 fell fall VBD 18984 3812 17 , , , 18984 3812 18 broken break VBN 18984 3812 19 only only RB 18984 3812 20 when when WRB 18984 3812 21 they -PRON- PRP 18984 3812 22 turned turn VBD 18984 3812 23 back back RB 18984 3812 24 into into IN 18984 3812 25 the the DT 18984 3812 26 highway highway NN 18984 3812 27 , , , 18984 3812 28 when when WRB 18984 3812 29 the the DT 18984 3812 30 lout lout NN 18984 3812 31 of of IN 18984 3812 32 a a DT 18984 3812 33 driver driver NN 18984 3812 34 , , , 18984 3812 35 impressed impress VBN 18984 3812 36 in in IN 18984 3812 37 the the DT 18984 3812 38 neighborhood neighborhood NN 18984 3812 39 , , , 18984 3812 40 remarked remark VBN 18984 3812 41 to to IN 18984 3812 42 Laz Laz NNP 18984 3812 43 : : : 18984 3812 44 " " `` 18984 3812 45 I -PRON- PRP 18984 3812 46 reckon reckon VBP 18984 3812 47 you -PRON- PRP 18984 3812 48 air air VBP 18984 3812 49 as as RB 18984 3812 50 about about RB 18984 3812 51 as as RB 18984 3812 52 big big JJ 18984 3812 53 a a DT 18984 3812 54 liar liar NN 18984 3812 55 as as IN 18984 3812 56 they -PRON- PRP 18984 3812 57 kin kin RB 18984 3812 58 set set VBD 18984 3812 59 up up RP 18984 3812 60 . . . 18984 3813 1 Here here RB 18984 3813 2 comes come VBZ 18984 3813 3 Mose Mose NNP 18984 3813 4 Blake Blake NNP 18984 3813 5 now now RB 18984 3813 6 . . . 18984 3813 7 " " '' 18984 3814 1 " " `` 18984 3814 2 Hah hah UH 18984 3814 3 ! ! . 18984 3814 4 " " '' 18984 3815 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 3815 2 Foster Foster NNP 18984 3815 3 . . . 18984 3816 1 " " `` 18984 3816 2 A a DT 18984 3816 3 good good JJ 18984 3816 4 backwoods backwood NNS 18984 3816 5 trick trick NN 18984 3816 6 . . . 18984 3817 1 Round round VB 18984 3817 2 him -PRON- PRP 18984 3817 3 up up RP 18984 3817 4 , , , 18984 3817 5 boys boy NNS 18984 3817 6 . . . 18984 3817 7 " " '' 18984 3818 1 The the DT 18984 3818 2 stutterer stutterer NN 18984 3818 3 was be VBD 18984 3818 4 dressed dressed JJ 18984 3818 5 in in IN 18984 3818 6 his -PRON- PRP$ 18984 3818 7 best good JJS 18984 3818 8 , , , 18984 3818 9 on on IN 18984 3818 10 his -PRON- PRP$ 18984 3818 11 way way NN 18984 3818 12 to to TO 18984 3818 13 pay pay VB 18984 3818 14 stammering stammer VBG 18984 3818 15 court court NN 18984 3818 16 to to IN 18984 3818 17 a a DT 18984 3818 18 girl girl NN 18984 3818 19 . . . 18984 3819 1 He -PRON- PRP 18984 3819 2 strove strove VBP 18984 3819 3 to to TO 18984 3819 4 explain explain VB 18984 3819 5 that that IN 18984 3819 6 he -PRON- PRP 18984 3819 7 could could MD 18984 3819 8 n't not RB 18984 3819 9 go go VB 18984 3819 10 with with IN 18984 3819 11 them -PRON- PRP 18984 3819 12 , , , 18984 3819 13 but but CC 18984 3819 14 the the DT 18984 3819 15 officers officer NNS 18984 3819 16 laughed laugh VBD 18984 3819 17 at at IN 18984 3819 18 his -PRON- PRP$ 18984 3819 19 attempts attempt NNS 18984 3819 20 to to TO 18984 3819 21 talk talk VB 18984 3819 22 , , , 18984 3819 23 compelled compel VBD 18984 3819 24 him -PRON- PRP 18984 3819 25 to to TO 18984 3819 26 get get VB 18984 3819 27 in in RP 18984 3819 28 , , , 18984 3819 29 and and CC 18984 3819 30 drove drive VBD 18984 3819 31 on on RB 18984 3819 32 . . . 18984 3820 1 At at IN 18984 3820 2 night night NN 18984 3820 3 they -PRON- PRP 18984 3820 4 camped camp VBD 18984 3820 5 near near IN 18984 3820 6 a a DT 18984 3820 7 spring spring NN 18984 3820 8 , , , 18984 3820 9 beneath beneath IN 18984 3820 10 a a DT 18984 3820 11 walnut walnut NN 18984 3820 12 tree tree NN 18984 3820 13 , , , 18984 3820 14 the the DT 18984 3820 15 officers officer NNS 18984 3820 16 standing stand VBG 18984 3820 17 turn turn VBP 18984 3820 18 about about RP 18984 3820 19 while while IN 18984 3820 20 the the DT 18984 3820 21 prisoners prisoner NNS 18984 3820 22 slept sleep VBD 18984 3820 23 ; ; : 18984 3820 24 and and CC 18984 3820 25 early early RB 18984 3820 26 the the DT 18984 3820 27 next next JJ 18984 3820 28 morning morning NN 18984 3820 29 they -PRON- PRP 18984 3820 30 resumed resume VBD 18984 3820 31 their -PRON- PRP$ 18984 3820 32 rumbling rumbling NN 18984 3820 33 journey journey NN 18984 3820 34 . . . 18984 3821 1 As as IN 18984 3821 2 they -PRON- PRP 18984 3821 3 were be VBD 18984 3821 4 now now RB 18984 3821 5 out out IN 18984 3821 6 of of IN 18984 3821 7 the the DT 18984 3821 8 neighborhood neighborhood NN 18984 3821 9 range range NN 18984 3821 10 of of IN 18984 3821 11 the the DT 18984 3821 12 two two CD 18984 3821 13 boys boy NNS 18984 3821 14 , , , 18984 3821 15 everything everything NN 18984 3821 16 began begin VBD 18984 3821 17 to to TO 18984 3821 18 possess possess VB 18984 3821 19 a a DT 18984 3821 20 keen keen JJ 18984 3821 21 interest interest NN 18984 3821 22 for for IN 18984 3821 23 them -PRON- PRP 18984 3821 24 , , , 18984 3821 25 the the DT 18984 3821 26 houses house NNS 18984 3821 27 , , , 18984 3821 28 cattle cattle NNS 18984 3821 29 and and CC 18984 3821 30 even even RB 18984 3821 31 the the DT 18984 3821 32 dogs dog NNS 18984 3821 33 that that WDT 18984 3821 34 ran run VBD 18984 3821 35 along along IN 18984 3821 36 the the DT 18984 3821 37 yard yard NN 18984 3821 38 fences fence NNS 18984 3821 39 to to TO 18984 3821 40 bark bark VB 18984 3821 41 at at IN 18984 3821 42 the the DT 18984 3821 43 wagon wagon NN 18984 3821 44 . . . 18984 3822 1 Just just RB 18984 3822 2 before before IN 18984 3822 3 sunset sunset NN 18984 3822 4 they -PRON- PRP 18984 3822 5 saw see VBD 18984 3822 6 from from IN 18984 3822 7 afar afar RB 18984 3822 8 the the DT 18984 3822 9 capitol capitol NNP 18984 3822 10 dome dome NNP 18984 3822 11 , , , 18984 3822 12 the the DT 18984 3822 13 mausoleum mausoleum NN 18984 3822 14 of of IN 18984 3822 15 Stricklin Stricklin NNP 18984 3822 16 , , , 18984 3822 17 who who WP 18984 3822 18 built build VBD 18984 3822 19 many many JJ 18984 3822 20 state state NN 18984 3822 21 houses house NNS 18984 3822 22 , , , 18984 3822 23 constructing construct VBG 18984 3822 24 in in IN 18984 3822 25 each each DT 18984 3822 26 one one CD 18984 3822 27 a a DT 18984 3822 28 tomb tomb NN 18984 3822 29 for for IN 18984 3822 30 himself -PRON- PRP 18984 3822 31 . . . 18984 3823 1 Years year NNS 18984 3823 2 had have VBD 18984 3823 3 passed pass VBN 18984 3823 4 since since IN 18984 3823 5 Jasper Jasper NNP 18984 3823 6 , , , 18984 3823 7 a a DT 18984 3823 8 battle battle NN 18984 3823 9 - - HYPH 18984 3823 10 smoked smoke VBN 18984 3823 11 and and CC 18984 3823 12 bleeding bleed VBG 18984 3823 13 soldier soldier NN 18984 3823 14 , , , 18984 3823 15 had have VBD 18984 3823 16 trod trod NNP 18984 3823 17 up up RP 18984 3823 18 to to IN 18984 3823 19 that that DT 18984 3823 20 lofty lofty JJ 18984 3823 21 pile pile NN 18984 3823 22 of of IN 18984 3823 23 rock rock NN 18984 3823 24 to to TO 18984 3823 25 receive receive VB 18984 3823 26 his -PRON- PRP$ 18984 3823 27 discharge discharge NN 18984 3823 28 from from IN 18984 3823 29 the the DT 18984 3823 30 ranks rank NNS 18984 3823 31 ; ; : 18984 3823 32 and and CC 18984 3823 33 desolate desolate VB 18984 3823 34 , , , 18984 3823 35 with with IN 18984 3823 36 no no DT 18984 3823 37 drum drum NN 18984 3823 38 and and CC 18984 3823 39 no no DT 18984 3823 40 fife fife NN 18984 3823 41 to to TO 18984 3823 42 march march VB 18984 3823 43 back back RB 18984 3823 44 to to IN 18984 3823 45 his -PRON- PRP$ 18984 3823 46 wretched wretched JJ 18984 3823 47 home home NN 18984 3823 48 . . . 18984 3824 1 To to IN 18984 3824 2 him -PRON- PRP 18984 3824 3 the the DT 18984 3824 4 scene scene NN 18984 3824 5 was be VBD 18984 3824 6 heart heart NN 18984 3824 7 - - HYPH 18984 3824 8 heavy heavy JJ 18984 3824 9 with with IN 18984 3824 10 memories memory NNS 18984 3824 11 , , , 18984 3824 12 but but CC 18984 3824 13 to to IN 18984 3824 14 the the DT 18984 3824 15 boys boy NNS 18984 3824 16 it -PRON- PRP 18984 3824 17 was be VBD 18984 3824 18 the the DT 18984 3824 19 first first JJ 18984 3824 20 glimpse glimpse NN 18984 3824 21 of of IN 18984 3824 22 that that DT 18984 3824 23 great great JJ 18984 3824 24 and and CC 18984 3824 25 mysterious mysterious JJ 18984 3824 26 life life NN 18984 3824 27 lying lie VBG 18984 3824 28 far far RB 18984 3824 29 beyond beyond IN 18984 3824 30 their -PRON- PRP$ 18984 3824 31 native native JJ 18984 3824 32 hills hill NNS 18984 3824 33 . . . 18984 3825 1 " " `` 18984 3825 2 I -PRON- PRP 18984 3825 3 reckon reckon VBP 18984 3825 4 the the DT 18984 3825 5 man man NN 18984 3825 6 that that WDT 18984 3825 7 lives live VBZ 18984 3825 8 in in IN 18984 3825 9 thar thar NNS 18984 3825 10 could could MD 18984 3825 11 go go VB 18984 3825 12 to to IN 18984 3825 13 a a DT 18984 3825 14 sale sale NN 18984 3825 15 up up RP 18984 3825 16 whar whar NN 18984 3825 17 we -PRON- PRP 18984 3825 18 live live VBP 18984 3825 19 an an DT 18984 3825 20 ' ' `` 18984 3825 21 buy buy NN 18984 3825 22 every every DT 18984 3825 23 wagin wagin NN 18984 3825 24 an an DT 18984 3825 25 ' ' '' 18984 3825 26 team team NN 18984 3825 27 on on IN 18984 3825 28 the the DT 18984 3825 29 place place NN 18984 3825 30 , , , 18984 3825 31 " " '' 18984 3825 32 said say VBD 18984 3825 33 Laz Laz NNP 18984 3825 34 , , , 18984 3825 35 pointing point VBG 18984 3825 36 toward toward IN 18984 3825 37 the the DT 18984 3825 38 fading fade VBG 18984 3825 39 state state NN 18984 3825 40 - - HYPH 18984 3825 41 house house NN 18984 3825 42 , , , 18984 3825 43 and and CC 18984 3825 44 Mose Mose NNP 18984 3825 45 replied reply VBD 18984 3825 46 : : : 18984 3825 47 " " `` 18984 3825 48 Reckon Reckon NNP 18984 3825 49 h h NNP 18984 3825 50 -- -- : 18984 3825 51 h h NN 18984 3825 52 -- -- : 18984 3825 53 h h NN 18984 3825 54 -- -- : 18984 3825 55 he -PRON- PRP 18984 3825 56 could could MD 18984 3825 57 t t VB 18984 3825 58 -- -- : 18984 3825 59 t t NN 18984 3825 60 -- -- : 18984 3825 61 t t NN 18984 3825 62 -- -- : 18984 3825 63 talk talk VB 18984 3825 64 all all DT 18984 3825 65 day day NN 18984 3825 66 without without IN 18984 3825 67 a a DT 18984 3825 68 h h NN 18984 3825 69 -- -- : 18984 3825 70 h h NN 18984 3825 71 -- -- : 18984 3825 72 hitch hitch NN 18984 3825 73 . . . 18984 3825 74 " " '' 18984 3826 1 " " `` 18984 3826 2 Whar Whar NNS 18984 3826 3 do do VBP 18984 3826 4 we -PRON- PRP 18984 3826 5 sleep sleep VB 18984 3826 6 to to IN 18984 3826 7 - - HYPH 18984 3826 8 night night NN 18984 3826 9 , , , 18984 3826 10 with with IN 18984 3826 11 some some DT 18984 3826 12 of of IN 18984 3826 13 the the DT 18984 3826 14 neighbors neighbor NNS 18984 3826 15 ? ? . 18984 3826 16 " " '' 18984 3827 1 Laz Laz NNP 18984 3827 2 inquired inquire VBD 18984 3827 3 , , , 18984 3827 4 and and CC 18984 3827 5 Foster Foster NNP 18984 3827 6 laughed laugh VBD 18984 3827 7 . . . 18984 3828 1 " " `` 18984 3828 2 You -PRON- PRP 18984 3828 3 sleep sleep VBP 18984 3828 4 , , , 18984 3828 5 " " '' 18984 3828 6 said say VBD 18984 3828 7 he -PRON- PRP 18984 3828 8 , , , 18984 3828 9 with with IN 18984 3828 10 an an DT 18984 3828 11 old old JJ 18984 3828 12 joke joke NN 18984 3828 13 , , , 18984 3828 14 " " '' 18984 3828 15 in in IN 18984 3828 16 a a DT 18984 3828 17 house house NN 18984 3828 18 that that WDT 18984 3828 19 will will MD 18984 3828 20 keep keep VB 18984 3828 21 the the DT 18984 3828 22 dogs dog NNS 18984 3828 23 from from IN 18984 3828 24 coming come VBG 18984 3828 25 in in RB 18984 3828 26 and and CC 18984 3828 27 biting bite VBG 18984 3828 28 you -PRON- PRP 18984 3828 29 . . . 18984 3828 30 " " '' 18984 3829 1 " " `` 18984 3829 2 You -PRON- PRP 18984 3829 3 mean mean VBP 18984 3829 4 the the DT 18984 3829 5 jail jail NN 18984 3829 6 ? ? . 18984 3829 7 " " '' 18984 3830 1 " " `` 18984 3830 2 Yes yes UH 18984 3830 3 , , , 18984 3830 4 that that DT 18984 3830 5 's be VBZ 18984 3830 6 what what WP 18984 3830 7 I -PRON- PRP 18984 3830 8 mean mean VBP 18984 3830 9 . . . 18984 3831 1 We -PRON- PRP 18984 3831 2 'll will MD 18984 3831 3 have have VB 18984 3831 4 to to TO 18984 3831 5 keep keep VB 18984 3831 6 you -PRON- PRP 18984 3831 7 close close JJ 18984 3831 8 till till IN 18984 3831 9 we -PRON- PRP 18984 3831 10 get get VBP 18984 3831 11 through through RP 18984 3831 12 with with IN 18984 3831 13 you -PRON- PRP 18984 3831 14 . . . 18984 3831 15 " " '' 18984 3832 1 " " `` 18984 3832 2 Is be VBZ 18984 3832 3 that that IN 18984 3832 4 the the DT 18984 3832 5 law law NN 18984 3832 6 ? ? . 18984 3832 7 " " '' 18984 3833 1 " " `` 18984 3833 2 Yes yes UH 18984 3833 3 , , , 18984 3833 4 as as IN 18984 3833 5 we -PRON- PRP 18984 3833 6 understand understand VBP 18984 3833 7 it -PRON- PRP 18984 3833 8 . . . 18984 3833 9 " " '' 18984 3834 1 " " `` 18984 3834 2 Wall Wall NNP 18984 3834 3 , , , 18984 3834 4 then then RB 18984 3834 5 , , , 18984 3834 6 I -PRON- PRP 18984 3834 7 may may MD 18984 3834 8 not not RB 18984 3834 9 have have VB 18984 3834 10 to to TO 18984 3834 11 shoot shoot VB 18984 3834 12 you -PRON- PRP 18984 3834 13 the the DT 18984 3834 14 fust fust JJ 18984 3834 15 time time NN 18984 3834 16 I -PRON- PRP 18984 3834 17 meet meet VBP 18984 3834 18 you -PRON- PRP 18984 3834 19 in in IN 18984 3834 20 the the DT 18984 3834 21 big big JJ 18984 3834 22 road road NN 18984 3834 23 . . . 18984 3835 1 Got got VBP 18984 3835 2 a a DT 18984 3835 3 good good JJ 18984 3835 4 artickle artickle NN 18984 3835 5 of of IN 18984 3835 6 pie pie NN 18984 3835 7 thar thar NNS 18984 3835 8 in in IN 18984 3835 9 the the DT 18984 3835 10 kitchin kitchin NNP 18984 3835 11 ? ? . 18984 3835 12 " " '' 18984 3836 1 " " `` 18984 3836 2 You -PRON- PRP 18984 3836 3 shall shall MD 18984 3836 4 have have VB 18984 3836 5 all all PDT 18984 3836 6 the the DT 18984 3836 7 pie pie NN 18984 3836 8 you -PRON- PRP 18984 3836 9 want want VBP 18984 3836 10 . . . 18984 3836 11 " " '' 18984 3837 1 Then then RB 18984 3837 2 Mose Mose NNP 18984 3837 3 began begin VBD 18984 3837 4 : : : 18984 3837 5 " " `` 18984 3837 6 Ef Ef NNP 18984 3837 7 t t NN 18984 3837 8 -- -- : 18984 3837 9 t t NN 18984 3837 10 -- -- : 18984 3837 11 t t NN 18984 3837 12 -- -- : 18984 3837 13 that that DT 18984 3837 14 's be VBZ 18984 3837 15 the the DT 18984 3837 16 case case NN 18984 3837 17 you -PRON- PRP 18984 3837 18 m m NNP 18984 3837 19 -- -- : 18984 3837 20 m m NNP 18984 3837 21 -- -- : 18984 3837 22 m m NN 18984 3837 23 -- -- : 18984 3837 24 mout mout NN 18984 3837 25 drive drive VBP 18984 3837 26 a a DT 18984 3837 27 l l NN 18984 3837 28 -- -- : 18984 3837 29 l l NN 18984 3837 30 -- -- : 18984 3837 31 little little JJ 18984 3837 32 faster fast RBR 18984 3837 33 . . . 18984 3838 1 An an DT 18984 3838 2 ' ' `` 18984 3838 3 p p NN 18984 3838 4 -- -- : 18984 3838 5 p p NN 18984 3838 6 -- -- : 18984 3838 7 p p NN 18984 3838 8 -- -- : 18984 3838 9 pound pound NN 18984 3838 10 cake cake NN 18984 3838 11 ? ? . 18984 3838 12 " " '' 18984 3839 1 " " `` 18984 3839 2 Yes yes UH 18984 3839 3 , , , 18984 3839 4 you -PRON- PRP 18984 3839 5 may may MD 18984 3839 6 have have VB 18984 3839 7 some some DT 18984 3839 8 of of IN 18984 3839 9 that that DT 18984 3839 10 , , , 18984 3839 11 too too RB 18984 3839 12 . . . 18984 3839 13 " " '' 18984 3840 1 " " `` 18984 3840 2 Then then RB 18984 3840 3 I -PRON- PRP 18984 3840 4 'm be VBP 18984 3840 5 g g NN 18984 3840 6 -- -- : 18984 3840 7 g g NN 18984 3840 8 -- -- : 18984 3840 9 g g NN 18984 3840 10 -- -- : 18984 3840 11 glad glad JJ 18984 3840 12 I i NN 18984 3840 13 c c NN 18984 3840 14 -- -- : 18984 3840 15 c c LS 18984 3840 16 -- -- : 18984 3840 17 come come VB 18984 3840 18 . . . 18984 3841 1 Never never RB 18984 3841 2 had have VBD 18984 3841 3 as as IN 18984 3841 4 m m NN 18984 3841 5 -- -- : 18984 3841 6 m m LS 18984 3841 7 -- -- : 18984 3841 8 much much JJ 18984 3841 9 p p NN 18984 3841 10 -- -- : 18984 3841 11 p p NN 18984 3841 12 -- -- : 18984 3841 13 pound pound NN 18984 3841 14 cake cake NN 18984 3841 15 as as IN 18984 3841 16 I -PRON- PRP 18984 3841 17 co co VBP 18984 3841 18 -- -- : 18984 3841 19 could could MD 18984 3841 20 eat eat VB 18984 3841 21 b b NN 18984 3841 22 -- -- : 18984 3841 23 b b LS 18984 3841 24 -- -- : 18984 3841 25 but but CC 18984 3841 26 once once RB 18984 3841 27 , , , 18984 3841 28 an an DT 18984 3841 29 ' ' '' 18984 3841 30 then then RB 18984 3841 31 I -PRON- PRP 18984 3841 32 staid staid VBD 18984 3841 33 all all DT 18984 3841 34 night night NN 18984 3841 35 with with IN 18984 3841 36 a a DT 18984 3841 37 feller feller JJR 18984 3841 38 w w NN 18984 3841 39 -- -- : 18984 3841 40 w w NNP 18984 3841 41 -- -- : 18984 3841 42 w w NNP 18984 3841 43 -- -- : 18984 3841 44 when when WRB 18984 3841 45 his -PRON- PRP$ 18984 3841 46 mammy mammy NN 18984 3841 47 w w NNP 18984 3841 48 -- -- : 18984 3841 49 w w NNP 18984 3841 50 -- -- : 18984 3841 51 wan't wan't NNS 18984 3841 52 at at IN 18984 3841 53 home home NN 18984 3841 54 . . . 18984 3841 55 " " '' 18984 3842 1 " " `` 18984 3842 2 Am be VBP 18984 3842 3 I -PRON- PRP 18984 3842 4 to to TO 18984 3842 5 be be VB 18984 3842 6 locked lock VBN 18984 3842 7 up up RP 18984 3842 8 ? ? . 18984 3842 9 " " '' 18984 3843 1 the the DT 18984 3843 2 old old JJ 18984 3843 3 man man NN 18984 3843 4 asked ask VBD 18984 3843 5 . . . 18984 3844 1 " " `` 18984 3844 2 Yes yes UH 18984 3844 3 , , , 18984 3844 4 Mr. Mr. NNP 18984 3845 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 3845 2 . . . 18984 3845 3 " " '' 18984 3846 1 The the DT 18984 3846 2 old old JJ 18984 3846 3 fellow fellow NN 18984 3846 4 groaned groan VBN 18984 3846 5 and and CC 18984 3846 6 in in IN 18984 3846 7 the the DT 18984 3846 8 dusk dusk NN 18984 3846 9 shrank shrink VBD 18984 3846 10 down down RP 18984 3846 11 , , , 18984 3846 12 little little JJ 18984 3846 13 in in IN 18984 3846 14 his -PRON- PRP$ 18984 3846 15 humiliation humiliation NN 18984 3846 16 . . . 18984 3847 1 " " `` 18984 3847 2 Sometimes sometimes RB 18984 3847 3 , , , 18984 3847 4 " " '' 18984 3847 5 he -PRON- PRP 18984 3847 6 said say VBD 18984 3847 7 , , , 18984 3847 8 " " `` 18984 3847 9 folks folk NNS 18984 3847 10 have have VBP 18984 3847 11 to to TO 18984 3847 12 stay stay VB 18984 3847 13 in in RB 18984 3847 14 there there RB 18984 3847 15 a a DT 18984 3847 16 good good JJ 18984 3847 17 while while NN 18984 3847 18 before before IN 18984 3847 19 they -PRON- PRP 18984 3847 20 air air VBP 18984 3847 21 fotch fotch NN 18984 3847 22 to to IN 18984 3847 23 trial trial NN 18984 3847 24 . . . 18984 3848 1 Do do VBP 18984 3848 2 you -PRON- PRP 18984 3848 3 think think VB 18984 3848 4 you -PRON- PRP 18984 3848 5 kin kin NNP 18984 3848 6 fix fix VBP 18984 3848 7 it -PRON- PRP 18984 3848 8 so so IN 18984 3848 9 they -PRON- PRP 18984 3848 10 kin kin NNP 18984 3848 11 have have VBP 18984 3848 12 it -PRON- PRP 18984 3848 13 over over RP 18984 3848 14 with with IN 18984 3848 15 my -PRON- PRP$ 18984 3848 16 case case NN 18984 3848 17 as as RB 18984 3848 18 soon soon RB 18984 3848 19 as as IN 18984 3848 20 possible possible JJ 18984 3848 21 ? ? . 18984 3848 22 " " '' 18984 3849 1 " " `` 18984 3849 2 Yes yes UH 18984 3849 3 , , , 18984 3849 4 we -PRON- PRP 18984 3849 5 'll will MD 18984 3849 6 try try VB 18984 3849 7 to to TO 18984 3849 8 rush rush VB 18984 3849 9 you -PRON- PRP 18984 3849 10 through through RP 18984 3849 11 . . . 18984 3849 12 " " '' 18984 3850 1 " " `` 18984 3850 2 Through through IN 18984 3850 3 to to IN 18984 3850 4 where where WRB 18984 3850 5 -- -- : 18984 3850 6 to to IN 18984 3850 7 where where WRB 18984 3850 8 ? ? . 18984 3850 9 " " '' 18984 3851 1 the the DT 18984 3851 2 old old JJ 18984 3851 3 man man NN 18984 3851 4 muttered mutter VBD 18984 3851 5 to to IN 18984 3851 6 himself -PRON- PRP 18984 3851 7 . . . 18984 3852 1 They -PRON- PRP 18984 3852 2 passed pass VBD 18984 3852 3 a a DT 18984 3852 4 theatre theatre NN 18984 3852 5 as as IN 18984 3852 6 the the DT 18984 3852 7 audience audience NN 18984 3852 8 was be VBD 18984 3852 9 pouring pour VBG 18984 3852 10 out out RP 18984 3852 11 , , , 18984 3852 12 from from IN 18984 3852 13 under under IN 18984 3852 14 the the DT 18984 3852 15 Hamlet Hamlet NNP 18984 3852 16 spell spell NN 18984 3852 17 of of IN 18984 3852 18 Booth Booth NNP 18984 3852 19 , , , 18984 3852 20 and and CC 18984 3852 21 Laz Laz NNP 18984 3852 22 remarked remark VBD 18984 3852 23 : : : 18984 3852 24 " " `` 18984 3852 25 Feller Feller NNP 18984 3852 26 that that WDT 18984 3852 27 preached preach VBD 18984 3852 28 in in IN 18984 3852 29 thar thar NNS 18984 3852 30 to to IN 18984 3852 31 - - HYPH 18984 3852 32 night night NN 18984 3852 33 must must MD 18984 3852 34 be be VB 18984 3852 35 as as RB 18984 3852 36 long long RB 18984 3852 37 - - HYPH 18984 3852 38 winded winded JJ 18984 3852 39 as as IN 18984 3852 40 our -PRON- PRP$ 18984 3852 41 man man NN 18984 3852 42 Fetterson Fetterson NNP 18984 3852 43 ; ; : 18984 3852 44 but but CC 18984 3852 45 I -PRON- PRP 18984 3852 46 'll will MD 18984 3852 47 bet bet VB 18984 3852 48 Old Old NNP 18984 3852 49 Fetter Fetter NNP 18984 3852 50 could could MD 18984 3852 51 outswop outswop VB 18984 3852 52 him -PRON- PRP 18984 3852 53 in in IN 18984 3852 54 a a DT 18984 3852 55 hoss hoss NN 18984 3852 56 trade trade NN 18984 3852 57 . . . 18984 3852 58 " " '' 18984 3853 1 " " `` 18984 3853 2 That that DT 18984 3853 3 's be VBZ 18984 3853 4 a a DT 18984 3853 5 theatre theatre NN 18984 3853 6 , , , 18984 3853 7 " " `` 18984 3853 8 Foster Foster NNP 18984 3853 9 informed inform VBD 18984 3853 10 him -PRON- PRP 18984 3853 11 , , , 18984 3853 12 and and CC 18984 3853 13 after after IN 18984 3853 14 musing muse VBG 18984 3853 15 for for IN 18984 3853 16 a a DT 18984 3853 17 time time NN 18984 3853 18 he -PRON- PRP 18984 3853 19 said say VBD 18984 3853 20 : : : 18984 3853 21 " " `` 18984 3853 22 Place place NN 18984 3853 23 whar whar NN 18984 3853 24 they -PRON- PRP 18984 3853 25 swollow swollow VBP 18984 3853 26 knives knife NNS 18984 3853 27 , , , 18984 3853 28 I -PRON- PRP 18984 3853 29 reckon reckon VBP 18984 3853 30 . . . 18984 3854 1 Seed seed VB 18984 3854 2 a a DT 18984 3854 3 feller feller NN 18984 3854 4 do do VBP 18984 3854 5 that that DT 18984 3854 6 at at IN 18984 3854 7 a a DT 18984 3854 8 school school NN 18984 3854 9 - - HYPH 18984 3854 10 house house NN 18984 3854 11 one one CD 18984 3854 12 night night NN 18984 3854 13 , , , 18984 3854 14 an an DT 18984 3854 15 ' ' '' 18984 3854 16 I -PRON- PRP 18984 3854 17 thought think VBD 18984 3854 18 he -PRON- PRP 18984 3854 19 'd have VBD 18984 3854 20 killed kill VBN 18984 3854 21 hisse'f hisse'f PRP 18984 3854 22 , , , 18984 3854 23 but but CC 18984 3854 24 he -PRON- PRP 18984 3854 25 spit spit VBD 18984 3854 26 it -PRON- PRP 18984 3854 27 out out RP 18984 3854 28 jest jest RB 18984 3854 29 like like IN 18984 3854 30 a a DT 18984 3854 31 stick stick NN 18984 3854 32 of of IN 18984 3854 33 molasses molasse NNS 18984 3854 34 candy candy NN 18984 3854 35 . . . 18984 3855 1 Wall Wall NNP 18984 3855 2 , , , 18984 3855 3 suh suh NN 18984 3855 4 , , , 18984 3855 5 I -PRON- PRP 18984 3855 6 never never RB 18984 3855 7 seed seed VBP 18984 3855 8 as as IN 18984 3855 9 many many JJ 18984 3855 10 lanterns lantern NNS 18984 3855 11 hung hang VBD 18984 3855 12 up up RP 18984 3855 13 befo befo NNP 18984 3855 14 ' ' '' 18984 3855 15 . . . 18984 3856 1 An an DT 18984 3856 2 ' ' `` 18984 3856 3 I -PRON- PRP 18984 3856 4 want want VBP 18984 3856 5 to to TO 18984 3856 6 tell tell VB 18984 3856 7 you -PRON- PRP 18984 3856 8 they -PRON- PRP 18984 3856 9 've have VB 18984 3856 10 got get VBN 18984 3856 11 good good JJ 18984 3856 12 roads road NNS 18984 3856 13 through through IN 18984 3856 14 this this DT 18984 3856 15 place place NN 18984 3856 16 . . . 18984 3857 1 What what WP 18984 3857 2 's be VBZ 18984 3857 3 that that DT 18984 3857 4 feller feller JJ 18984 3857 5 doin' do VBG 18984 3857 6 over over IN 18984 3857 7 thar thar NNS 18984 3857 8 with with IN 18984 3857 9 that that DT 18984 3857 10 crowd crowd NN 18984 3857 11 about about IN 18984 3857 12 him -PRON- PRP 18984 3857 13 ? ? . 18984 3857 14 " " '' 18984 3858 1 " " `` 18984 3858 2 Preaching preach VBG 18984 3858 3 , , , 18984 3858 4 " " '' 18984 3858 5 Foster Foster NNP 18984 3858 6 answered answer VBD 18984 3858 7 . . . 18984 3859 1 " " `` 18984 3859 2 Wall Wall NNP 18984 3859 3 , , , 18984 3859 4 he -PRON- PRP 18984 3859 5 could could MD 18984 3859 6 n't not RB 18984 3859 7 call call VB 18984 3859 8 up up RP 18984 3859 9 mourners mourner NNS 18984 3859 10 -- -- : 18984 3859 11 the the DT 18984 3859 12 wagins wagin NNS 18984 3859 13 would would MD 18984 3859 14 run run VB 18984 3859 15 over over IN 18984 3859 16 'em -PRON- PRP 18984 3859 17 . . . 18984 3860 1 What what WP 18984 3860 2 do do VBP 18984 3860 3 you -PRON- PRP 18984 3860 4 think think VB 18984 3860 5 of of IN 18984 3860 6 all all PDT 18984 3860 7 this this DT 18984 3860 8 , , , 18984 3860 9 Jasper jasper NN 18984 3860 10 ? ? . 18984 3860 11 " " '' 18984 3861 1 " " `` 18984 3861 2 Who who WP 18984 3861 3 , , , 18984 3861 4 me -PRON- PRP 18984 3861 5 ? ? . 18984 3861 6 " " '' 18984 3862 1 the the DT 18984 3862 2 old old JJ 18984 3862 3 man man NN 18984 3862 4 replied reply VBD 18984 3862 5 as as IN 18984 3862 6 if if IN 18984 3862 7 startled startle VBN 18984 3862 8 out out IN 18984 3862 9 of of IN 18984 3862 10 a a DT 18984 3862 11 dream dream NN 18984 3862 12 , , , 18984 3862 13 " " `` 18984 3862 14 I -PRON- PRP 18984 3862 15 was be VBD 18984 3862 16 n't not RB 18984 3862 17 thinkin thinkin JJ 18984 3862 18 ' ' '' 18984 3862 19 of of IN 18984 3862 20 it -PRON- PRP 18984 3862 21 -- -- : 18984 3862 22 didn't didn't XX 18984 3862 23 see see VB 18984 3862 24 it -PRON- PRP 18984 3862 25 . . . 18984 3862 26 " " '' 18984 3863 1 " " `` 18984 3863 2 I -PRON- PRP 18984 3863 3 do do VBP 18984 3863 4 n't not RB 18984 3863 5 reckon reckon VB 18984 3863 6 , , , 18984 3863 7 " " '' 18984 3863 8 said say VBD 18984 3863 9 Laz Laz NNP 18984 3863 10 , , , 18984 3863 11 " " `` 18984 3863 12 that that IN 18984 3863 13 all all PDT 18984 3863 14 these these DT 18984 3863 15 folks folk NNS 18984 3863 16 knows know VBZ 18984 3863 17 we -PRON- PRP 18984 3863 18 air air VBP 18984 3863 19 goin' go VBG 18984 3863 20 to to IN 18984 3863 21 jail jail NN 18984 3863 22 . . . 18984 3863 23 " " '' 18984 3864 1 Old Old NNP 18984 3864 2 Jasper Jasper NNP 18984 3864 3 shook shake VBD 18984 3864 4 as as IN 18984 3864 5 if if IN 18984 3864 6 with with IN 18984 3864 7 a a DT 18984 3864 8 chill chill NN 18984 3864 9 . . . 18984 3865 1 " " `` 18984 3865 2 We -PRON- PRP 18984 3865 3 know know VBP 18984 3865 4 it -PRON- PRP 18984 3865 5 , , , 18984 3865 6 an an DT 18984 3865 7 ' ' `` 18984 3865 8 that that DT 18984 3865 9 's be VBZ 18984 3865 10 enough enough JJ 18984 3865 11 , , , 18984 3865 12 " " '' 18984 3865 13 he -PRON- PRP 18984 3865 14 replied reply VBD 18984 3865 15 . . . 18984 3866 1 The the DT 18984 3866 2 wagon wagon NN 18984 3866 3 , , , 18984 3866 4 directed direct VBN 18984 3866 5 by by IN 18984 3866 6 Foster Foster NNP 18984 3866 7 , , , 18984 3866 8 turned turn VBD 18984 3866 9 into into IN 18984 3866 10 a a DT 18984 3866 11 darker dark JJR 18984 3866 12 street street NN 18984 3866 13 , , , 18984 3866 14 into into IN 18984 3866 15 an an DT 18984 3866 16 alley alley NN 18984 3866 17 , , , 18984 3866 18 and and CC 18984 3866 19 drew draw VBD 18984 3866 20 up up RP 18984 3866 21 in in IN 18984 3866 22 front front NN 18984 3866 23 of of IN 18984 3866 24 a a DT 18984 3866 25 building building NN 18984 3866 26 black black NN 18984 3866 27 in in IN 18984 3866 28 the the DT 18984 3866 29 dusk dusk NN 18984 3866 30 . . . 18984 3867 1 The the DT 18984 3867 2 old old JJ 18984 3867 3 man man NN 18984 3867 4 's 's POS 18984 3867 5 legs leg NNS 18984 3867 6 were be VBD 18984 3867 7 so so RB 18984 3867 8 stiffened stiffen VBN 18984 3867 9 that that IN 18984 3867 10 they -PRON- PRP 18984 3867 11 had have VBD 18984 3867 12 to to TO 18984 3867 13 help help VB 18984 3867 14 him -PRON- PRP 18984 3867 15 out out RP 18984 3867 16 and and CC 18984 3867 17 rheumatically rheumatically RB 18984 3867 18 he -PRON- PRP 18984 3867 19 walked walk VBD 18984 3867 20 through through IN 18984 3867 21 the the DT 18984 3867 22 portals portal NNS 18984 3867 23 of of IN 18984 3867 24 stone stone NN 18984 3867 25 - - HYPH 18984 3867 26 walled wall VBN 18984 3867 27 disgrace disgrace NN 18984 3867 28 . . . 18984 3868 1 Into into IN 18984 3868 2 a a DT 18984 3868 3 cell cell NN 18984 3868 4 they -PRON- PRP 18984 3868 5 turned turn VBD 18984 3868 6 him -PRON- PRP 18984 3868 7 , , , 18984 3868 8 and and CC 18984 3868 9 when when WRB 18984 3868 10 the the DT 18984 3868 11 bolt bolt NN 18984 3868 12 grated grate VBD 18984 3868 13 , , , 18984 3868 14 he -PRON- PRP 18984 3868 15 leaped leap VBD 18984 3868 16 from from IN 18984 3868 17 the the DT 18984 3868 18 rock rock NN 18984 3868 19 beneath beneath IN 18984 3868 20 his -PRON- PRP$ 18984 3868 21 feet foot NNS 18984 3868 22 , , , 18984 3868 23 leaped leap VBD 18984 3868 24 as as IN 18984 3868 25 he -PRON- PRP 18984 3868 26 had have VBD 18984 3868 27 when when WRB 18984 3868 28 he -PRON- PRP 18984 3868 29 struck strike VBD 18984 3868 30 Peters Peters NNP 18984 3868 31 ; ; : 18984 3868 32 and and CC 18984 3868 33 then then RB 18984 3868 34 into into IN 18984 3868 35 a a DT 18984 3868 36 corner corner NN 18984 3868 37 he -PRON- PRP 18984 3868 38 sank sink VBD 18984 3868 39 with with IN 18984 3868 40 a a DT 18984 3868 41 groan groan NN 18984 3868 42 . . . 18984 3869 1 The the DT 18984 3869 2 two two CD 18984 3869 3 boys boy NNS 18984 3869 4 were be VBD 18984 3869 5 given give VBN 18984 3869 6 the the DT 18984 3869 7 liberty liberty NN 18984 3869 8 of of IN 18984 3869 9 a a DT 18984 3869 10 long long JJ 18984 3869 11 corridor corridor NN 18984 3869 12 , , , 18984 3869 13 and and CC 18984 3869 14 up up RB 18984 3869 15 and and CC 18984 3869 16 down down RB 18984 3869 17 they -PRON- PRP 18984 3869 18 walked walk VBD 18984 3869 19 , , , 18984 3869 20 light light NN 18984 3869 21 of of IN 18984 3869 22 foot foot NN 18984 3869 23 , , , 18984 3869 24 in in IN 18984 3869 25 reverence reverence NN 18984 3869 26 for for IN 18984 3869 27 the the DT 18984 3869 28 dejected dejected JJ 18984 3869 29 man man NN 18984 3869 30 behind behind IN 18984 3869 31 the the DT 18984 3869 32 bars bar NNS 18984 3869 33 . . . 18984 3870 1 CHAPTER chapter NN 18984 3870 2 XXII XXII NNP 18984 3870 3 . . . 18984 3871 1 CAME come VBD 18984 3871 2 TO to IN 18984 3871 3 WEEP WEEP NNP 18984 3871 4 . . . 18984 3872 1 Old Old NNP 18984 3872 2 Mrs. Mrs. NNP 18984 3872 3 Barker Barker NNP 18984 3872 4 , , , 18984 3872 5 true true JJ 18984 3872 6 to to IN 18984 3872 7 instinct instinct NN 18984 3872 8 , , , 18984 3872 9 hastened hasten VBD 18984 3872 10 to to TO 18984 3872 11 put put VB 18984 3872 12 on on IN 18984 3872 13 her -PRON- PRP$ 18984 3872 14 saddest saddest NN 18984 3872 15 bonnet bonnet NN 18984 3872 16 , , , 18984 3872 17 kept keep VBD 18984 3872 18 in in IN 18984 3872 19 an an DT 18984 3872 20 old old JJ 18984 3872 21 chest chest NN 18984 3872 22 at at IN 18984 3872 23 the the DT 18984 3872 24 demand demand NN 18984 3872 25 of of IN 18984 3872 26 funerals funeral NNS 18984 3872 27 , , , 18984 3872 28 and and CC 18984 3872 29 with with IN 18984 3872 30 all all DT 18984 3872 31 speed speed NN 18984 3872 32 set set VBN 18984 3872 33 out out RP 18984 3872 34 for for IN 18984 3872 35 the the DT 18984 3872 36 afflicted afflict VBN 18984 3872 37 home home NN 18984 3872 38 . . . 18984 3873 1 Margaret Margaret NNP 18984 3873 2 was be VBD 18984 3873 3 feeding feed VBG 18984 3873 4 the the DT 18984 3873 5 chickens chicken NNS 18984 3873 6 when when WRB 18984 3873 7 this this DT 18984 3873 8 consoling consoling JJ 18984 3873 9 stimulator stimulator NN 18984 3873 10 of of IN 18984 3873 11 grief grief NN 18984 3873 12 arrived arrive VBD 18984 3873 13 , , , 18984 3873 14 and and CC 18984 3873 15 what what WP 18984 3873 16 little little JJ 18984 3873 17 sun sun NN 18984 3873 18 was be VBD 18984 3873 19 left leave VBN 18984 3873 20 , , , 18984 3873 21 immediately immediately RB 18984 3873 22 went go VBD 18984 3873 23 down down RB 18984 3873 24 . . . 18984 3874 1 Beneath beneath IN 18984 3874 2 the the DT 18984 3874 3 mantle mantle NN 18984 3874 4 - - HYPH 18984 3874 5 piece piece NN 18984 3874 6 there there EX 18984 3874 7 was be VBD 18984 3874 8 no no DT 18984 3874 9 blaze blaze NN 18984 3874 10 , , , 18984 3874 11 the the DT 18984 3874 12 weather weather NN 18984 3874 13 being be VBG 18984 3874 14 hot hot JJ 18984 3874 15 , , , 18984 3874 16 so so IN 18984 3874 17 they -PRON- PRP 18984 3874 18 could could MD 18984 3874 19 not not RB 18984 3874 20 sit sit VB 18984 3874 21 down down RP 18984 3874 22 " " '' 18984 3874 23 and and CC 18984 3874 24 weep weep VB 18984 3874 25 the the DT 18984 3874 26 fire fire NN 18984 3874 27 out out RP 18984 3874 28 , , , 18984 3874 29 " " `` 18984 3874 30 but but CC 18984 3874 31 they -PRON- PRP 18984 3874 32 could could MD 18984 3874 33 hover hover VB 18984 3874 34 over over IN 18984 3874 35 old old JJ 18984 3874 36 ashes ashe NNS 18984 3874 37 and and CC 18984 3874 38 weep weep VB 18984 3874 39 them -PRON- PRP 18984 3874 40 wet wet JJ 18984 3874 41 . . . 18984 3875 1 The the DT 18984 3875 2 real real JJ 18984 3875 3 griefs griefs NN 18984 3875 4 in in IN 18984 3875 5 old old JJ 18984 3875 6 Mrs. Mrs. NNP 18984 3875 7 Barker Barker NNP 18984 3875 8 's 's POS 18984 3875 9 life life NN 18984 3875 10 had have VBD 18984 3875 11 been be VBN 18984 3875 12 but but CC 18984 3875 13 few few JJ 18984 3875 14 . . . 18984 3876 1 It -PRON- PRP 18984 3876 2 was be VBD 18984 3876 3 a a DT 18984 3876 4 mercy mercy NN 18984 3876 5 - - HYPH 18984 3876 6 shaft shaft NN 18984 3876 7 that that WDT 18984 3876 8 had have VBD 18984 3876 9 shot shoot VBN 18984 3876 10 Old Old NNP 18984 3876 11 Barker Barker NNP 18984 3876 12 down down RB 18984 3876 13 ; ; : 18984 3876 14 rheumatic rheumatic JJ 18984 3876 15 cripple cripple NN 18984 3876 16 , , , 18984 3876 17 he -PRON- PRP 18984 3876 18 had have VBD 18984 3876 19 beaten beat VBN 18984 3876 20 her -PRON- PRP 18984 3876 21 with with IN 18984 3876 22 his -PRON- PRP$ 18984 3876 23 crutch crutch NN 18984 3876 24 , , , 18984 3876 25 and and CC 18984 3876 26 at at IN 18984 3876 27 his -PRON- PRP$ 18984 3876 28 death death NN 18984 3876 29 she -PRON- PRP 18984 3876 30 could could MD 18984 3876 31 not not RB 18984 3876 32 from from IN 18984 3876 33 her -PRON- PRP$ 18984 3876 34 rebellious rebellious JJ 18984 3876 35 eye eye NN 18984 3876 36 wring wre VBG 18984 3876 37 out out RP 18984 3876 38 a a DT 18984 3876 39 tear tear NN 18984 3876 40 . . . 18984 3877 1 No no DT 18984 3877 2 offspring offspring NN 18984 3877 3 had have VBD 18984 3877 4 she -PRON- PRP 18984 3877 5 over over IN 18984 3877 6 whose whose WP$ 18984 3877 7 death death NN 18984 3877 8 to to TO 18984 3877 9 mourn mourn VB 18984 3877 10 , , , 18984 3877 11 and and CC 18984 3877 12 now now RB 18984 3877 13 she -PRON- PRP 18984 3877 14 was be VBD 18984 3877 15 put put VBN 18984 3877 16 to to IN 18984 3877 17 for for IN 18984 3877 18 a a DT 18984 3877 19 companion companion NN 18984 3877 20 piece piece NN 18984 3877 21 to to TO 18984 3877 22 sorrow sorrow VB 18984 3877 23 . . . 18984 3878 1 But but CC 18984 3878 2 her -PRON- PRP$ 18984 3878 3 mind mind NN 18984 3878 4 flew fly VBD 18984 3878 5 back back RB 18984 3878 6 to to IN 18984 3878 7 a a DT 18984 3878 8 time time NN 18984 3878 9 when when WRB 18984 3878 10 there there EX 18984 3878 11 died die VBD 18984 3878 12 a a DT 18984 3878 13 man man NN 18984 3878 14 whom whom WP 18984 3878 15 she -PRON- PRP 18984 3878 16 could could MD 18984 3878 17 have have VB 18984 3878 18 loved love VBN 18984 3878 19 , , , 18984 3878 20 and and CC 18984 3878 21 her -PRON- PRP$ 18984 3878 22 tears tear NNS 18984 3878 23 came come VBD 18984 3878 24 full full JJ 18984 3878 25 with with IN 18984 3878 26 the the DT 18984 3878 27 memory memory NN 18984 3878 28 of of IN 18984 3878 29 a a DT 18984 3878 30 blissful blissful JJ 18984 3878 31 morning morning NN 18984 3878 32 when when WRB 18984 3878 33 at at IN 18984 3878 34 church church NN 18984 3878 35 he -PRON- PRP 18984 3878 36 had have VBD 18984 3878 37 tied tie VBN 18984 3878 38 her -PRON- PRP$ 18984 3878 39 horse horse NN 18984 3878 40 and and CC 18984 3878 41 walked walk VBD 18984 3878 42 with with IN 18984 3878 43 her -PRON- PRP 18984 3878 44 to to IN 18984 3878 45 the the DT 18984 3878 46 door door NN 18984 3878 47 . . . 18984 3879 1 She -PRON- PRP 18984 3879 2 had have VBD 18984 3879 3 forgotten forget VBN 18984 3879 4 his -PRON- PRP$ 18984 3879 5 name name NN 18984 3879 6 , , , 18984 3879 7 if if IN 18984 3879 8 indeed indeed RB 18984 3879 9 she -PRON- PRP 18984 3879 10 had have VBD 18984 3879 11 ever ever RB 18984 3879 12 been be VBN 18984 3879 13 possessed possess VBN 18984 3879 14 of of IN 18984 3879 15 it -PRON- PRP 18984 3879 16 , , , 18984 3879 17 but but CC 18984 3879 18 she -PRON- PRP 18984 3879 19 spoke speak VBD 18984 3879 20 of of IN 18984 3879 21 him -PRON- PRP 18984 3879 22 as as IN 18984 3879 23 " " `` 18984 3879 24 he -PRON- PRP 18984 3879 25 " " `` 18984 3879 26 as as RB 18984 3879 27 fast fast RB 18984 3879 28 as as IN 18984 3879 29 her -PRON- PRP$ 18984 3879 30 tears tear NNS 18984 3879 31 were be VBD 18984 3879 32 falling fall VBG 18984 3879 33 . . . 18984 3880 1 " " `` 18984 3880 2 Ah ah UH 18984 3880 3 , , , 18984 3880 4 Lord Lord NNP 18984 3880 5 , , , 18984 3880 6 Sister Sister NNP 18984 3880 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 3880 8 , , , 18984 3880 9 I -PRON- PRP 18984 3880 10 do do VBP 18984 3880 11 n't not RB 18984 3880 12 want want VB 18984 3880 13 to to TO 18984 3880 14 question question VB 18984 3880 15 the the DT 18984 3880 16 ways way NNS 18984 3880 17 of of IN 18984 3880 18 Providence Providence NNP 18984 3880 19 , , , 18984 3880 20 but but CC 18984 3880 21 it -PRON- PRP 18984 3880 22 do do VBP 18984 3880 23 appear appear VB 18984 3880 24 that that IN 18984 3880 25 we -PRON- PRP 18984 3880 26 have have VBP 18984 3880 27 staid staid VBN 18984 3880 28 here here RB 18984 3880 29 too too RB 18984 3880 30 long long RB 18984 3880 31 . . . 18984 3881 1 I -PRON- PRP 18984 3881 2 ought ought MD 18984 3881 3 to to TO 18984 3881 4 have have VB 18984 3881 5 been be VBN 18984 3881 6 taken take VBN 18984 3881 7 when when WRB 18984 3881 8 he -PRON- PRP 18984 3881 9 left leave VBD 18984 3881 10 . . . 18984 3881 11 " " '' 18984 3882 1 " " `` 18984 3882 2 You -PRON- PRP 18984 3882 3 mean mean VBP 18984 3882 4 Barker Barker NNP 18984 3882 5 , , , 18984 3882 6 Sister Sister NNP 18984 3882 7 ? ? . 18984 3882 8 " " '' 18984 3883 1 " " `` 18984 3883 2 Oh oh UH 18984 3883 3 , , , 18984 3883 4 no no UH 18984 3883 5 , , , 18984 3883 6 I -PRON- PRP 18984 3883 7 mean mean VBP 18984 3883 8 ' ' '' 18984 3883 9 he -PRON- PRP 18984 3883 10 ' ' '' 18984 3883 11 . . . 18984 3884 1 I -PRON- PRP 18984 3884 2 can can MD 18984 3884 3 remember remember VB 18984 3884 4 how how WRB 18984 3884 5 his -PRON- PRP$ 18984 3884 6 hair hair NN 18984 3884 7 waved wave VBD 18984 3884 8 , , , 18984 3884 9 though though IN 18984 3884 10 I -PRON- PRP 18984 3884 11 was be VBD 18984 3884 12 n't not RB 18984 3884 13 but but RB 18984 3884 14 sixteen sixteen CD 18984 3884 15 at at IN 18984 3884 16 the the DT 18984 3884 17 time time NN 18984 3884 18 ; ; : 18984 3884 19 and and CC 18984 3884 20 the the DT 18984 3884 21 day day NN 18984 3884 22 when when WRB 18984 3884 23 he -PRON- PRP 18984 3884 24 hitched hitch VBD 18984 3884 25 my -PRON- PRP$ 18984 3884 26 hoss hoss NN 18984 3884 27 for for IN 18984 3884 28 me -PRON- PRP 18984 3884 29 , , , 18984 3884 30 all all PDT 18984 3884 31 the the DT 18984 3884 32 girls girl NNS 18984 3884 33 looked look VBD 18984 3884 34 down down RP 18984 3884 35 - - HYPH 18984 3884 36 trod trod NN 18984 3884 37 . . . 18984 3885 1 It -PRON- PRP 18984 3885 2 was be VBD 18984 3885 3 more more JJR 18984 3885 4 than than IN 18984 3885 5 fifty fifty CD 18984 3885 6 year year NN 18984 3885 7 ago ago RB 18984 3885 8 . . . 18984 3885 9 " " '' 18984 3886 1 " " `` 18984 3886 2 Of of RB 18984 3886 3 course course RB 18984 3886 4 I -PRON- PRP 18984 3886 5 am be VBP 18984 3886 6 a a DT 18984 3886 7 much much RB 18984 3886 8 younger young JJR 18984 3886 9 woman woman NN 18984 3886 10 , , , 18984 3886 11 " " '' 18984 3886 12 replied reply VBD 18984 3886 13 Sister Sister NNP 18984 3886 14 Starbuck Starbuck NNP 18984 3886 15 , , , 18984 3886 16 " " `` 18984 3886 17 and and CC 18984 3886 18 I -PRON- PRP 18984 3886 19 ca can MD 18984 3886 20 n't not RB 18984 3886 21 look look VB 18984 3886 22 back back RB 18984 3886 23 an an DT 18984 3886 24 ' ' `` 18984 3886 25 see see UH 18984 3886 26 no no DT 18984 3886 27 man man NN 18984 3886 28 but but CC 18984 3886 29 J J NNP 18984 3886 30 -- -- : 18984 3886 31 J J NNP 18984 3886 32 -- -- : 18984 3886 33 Jasper Jasper NNP 18984 3886 34 . . . 18984 3886 35 " " '' 18984 3887 1 They -PRON- PRP 18984 3887 2 returned return VBD 18984 3887 3 to to IN 18984 3887 4 their -PRON- PRP$ 18984 3887 5 silent silent JJ 18984 3887 6 weeping weeping NN 18984 3887 7 , , , 18984 3887 8 and and CC 18984 3887 9 after after IN 18984 3887 10 a a DT 18984 3887 11 time time NN 18984 3887 12 a a DT 18984 3887 13 cup cup NN 18984 3887 14 of of IN 18984 3887 15 coffee coffee NN 18984 3887 16 was be VBD 18984 3887 17 suggested suggest VBN 18984 3887 18 . . . 18984 3888 1 Sister Sister NNP 18984 3888 2 Barker Barker NNP 18984 3888 3 objected object VBD 18984 3888 4 . . . 18984 3889 1 Her -PRON- PRP$ 18984 3889 2 mind mind NN 18984 3889 3 was be VBD 18984 3889 4 so so RB 18984 3889 5 full full JJ 18984 3889 6 of of IN 18984 3889 7 the the DT 18984 3889 8 past past NN 18984 3889 9 that that IN 18984 3889 10 she -PRON- PRP 18984 3889 11 had have VBD 18984 3889 12 no no DT 18984 3889 13 heart heart NN 18984 3889 14 to to TO 18984 3889 15 swallow swallow VB 18984 3889 16 the the DT 18984 3889 17 devices device NNS 18984 3889 18 of of IN 18984 3889 19 the the DT 18984 3889 20 present present NN 18984 3889 21 , , , 18984 3889 22 but but CC 18984 3889 23 upon upon IN 18984 3889 24 persuasion persuasion NN 18984 3889 25 she -PRON- PRP 18984 3889 26 yielded yield VBD 18984 3889 27 ; ; : 18984 3889 28 and and CC 18984 3889 29 when when WRB 18984 3889 30 the the DT 18984 3889 31 coffee coffee NN 18984 3889 32 was be VBD 18984 3889 33 drunk drunk JJ 18984 3889 34 , , , 18984 3889 35 pipes pipe NNS 18984 3889 36 were be VBD 18984 3889 37 lighted light VBN 18984 3889 38 and and CC 18984 3889 39 comfortably comfortably RB 18984 3889 40 back back RB 18984 3889 41 they -PRON- PRP 18984 3889 42 sat sit VBD 18984 3889 43 and and CC 18984 3889 44 talked talk VBD 18984 3889 45 about about IN 18984 3889 46 the the DT 18984 3889 47 neighbors neighbor NNS 18984 3889 48 . . . 18984 3890 1 After after IN 18984 3890 2 a a DT 18984 3890 3 while while NN 18984 3890 4 an an DT 18984 3890 5 old old JJ 18984 3890 6 carryall carryall NN 18984 3890 7 wobbled wobble VBN 18984 3890 8 up up IN 18984 3890 9 to to IN 18984 3890 10 the the DT 18984 3890 11 gate gate NN 18984 3890 12 and and CC 18984 3890 13 out out NN 18984 3890 14 got get VBD 18984 3890 15 Mrs. Mrs. NNP 18984 3890 16 Spencer Spencer NNP 18984 3890 17 . . . 18984 3891 1 By by IN 18984 3891 2 the the DT 18984 3891 3 time time NN 18984 3891 4 she -PRON- PRP 18984 3891 5 reached reach VBD 18984 3891 6 the the DT 18984 3891 7 door door NN 18984 3891 8 - - HYPH 18984 3891 9 step step NN 18984 3891 10 fresh fresh JJ 18984 3891 11 tears tear NNS 18984 3891 12 were be VBD 18984 3891 13 falling fall VBG 18984 3891 14 . . . 18984 3892 1 " " `` 18984 3892 2 Come come VB 18984 3892 3 right right RB 18984 3892 4 in in RB 18984 3892 5 , , , 18984 3892 6 " " '' 18984 3892 7 said say VBD 18984 3892 8 Margaret Margaret NNP 18984 3892 9 . . . 18984 3893 1 " " `` 18984 3893 2 I -PRON- PRP 18984 3893 3 am be VBP 18984 3893 4 so so RB 18984 3893 5 glad glad JJ 18984 3893 6 to to TO 18984 3893 7 see see VB 18984 3893 8 you -PRON- PRP 18984 3893 9 at at IN 18984 3893 10 this this DT 18984 3893 11 time time NN 18984 3893 12 . . . 18984 3893 13 " " '' 18984 3894 1 " " `` 18984 3894 2 And and CC 18984 3894 3 what what WP 18984 3894 4 do do VBP 18984 3894 5 you -PRON- PRP 18984 3894 6 want want VB 18984 3894 7 with with IN 18984 3894 8 me -PRON- PRP 18984 3894 9 -- -- : 18984 3894 10 to to TO 18984 3894 11 set set VB 18984 3894 12 down down RP 18984 3894 13 an an DT 18984 3894 14 ' ' `` 18984 3894 15 help help NN 18984 3894 16 you -PRON- PRP 18984 3894 17 cry cry VB 18984 3894 18 ? ? . 18984 3895 1 Wall Wall NNP 18984 3895 2 , , , 18984 3895 3 I -PRON- PRP 18984 3895 4 ai be VBP 18984 3895 5 n't not RB 18984 3895 6 of of IN 18984 3895 7 the the DT 18984 3895 8 cryin cryin NN 18984 3895 9 ' ' POS 18984 3895 10 sort sort NN 18984 3895 11 . . . 18984 3896 1 I -PRON- PRP 18984 3896 2 put put VBD 18984 3896 3 my -PRON- PRP$ 18984 3896 4 cryin cryin NN 18984 3896 5 ' ' '' 18984 3896 6 aside aside RB 18984 3896 7 when when WRB 18984 3896 8 I -PRON- PRP 18984 3896 9 got get VBD 18984 3896 10 outen outen VBN 18984 3896 11 the the DT 18984 3896 12 cradle cradle NN 18984 3896 13 . . . 18984 3896 14 " " '' 18984 3897 1 She -PRON- PRP 18984 3897 2 sat sit VBD 18984 3897 3 down down RP 18984 3897 4 and and CC 18984 3897 5 with with IN 18984 3897 6 a a DT 18984 3897 7 palm palm NN 18984 3897 8 - - HYPH 18984 3897 9 leaf leaf NN 18984 3897 10 fanned fan VBD 18984 3897 11 herself -PRON- PRP 18984 3897 12 . . . 18984 3898 1 " " `` 18984 3898 2 It -PRON- PRP 18984 3898 3 's be VBZ 18984 3898 4 a a DT 18984 3898 5 plum plum NN 18984 3898 6 outrage outrage NN 18984 3898 7 , , , 18984 3898 8 " " '' 18984 3898 9 she -PRON- PRP 18984 3898 10 said say VBD 18984 3898 11 . . . 18984 3899 1 " " `` 18984 3899 2 An an DT 18984 3899 3 ' ' '' 18984 3899 4 what what WP 18984 3899 5 's be VBZ 18984 3899 6 the the DT 18984 3899 7 matter matter NN 18984 3899 8 with with IN 18984 3899 9 you -PRON- PRP 18984 3899 10 , , , 18984 3899 11 Miz Miz NNP 18984 3899 12 Barker Barker NNP 18984 3899 13 ? ? . 18984 3900 1 Ai be VBP 18984 3900 2 n't not RB 18984 3900 3 lost lose VBD 18984 3900 4 a a DT 18984 3900 5 cow cow NN 18984 3900 6 , , , 18984 3900 7 have have VBP 18984 3900 8 you -PRON- PRP 18984 3900 9 ? ? . 18984 3901 1 Why why WRB 18984 3901 2 , , , 18984 3901 3 yo yo NNP 18984 3901 4 ' ' POS 18984 3901 5 face face NN 18984 3901 6 looks look VBZ 18984 3901 7 like like IN 18984 3901 8 a a DT 18984 3901 9 old old JJ 18984 3901 10 rock rock NN 18984 3901 11 atter atter NN 18984 3901 12 a a DT 18984 3901 13 heavy heavy JJ 18984 3901 14 dew dew NN 18984 3901 15 . . . 18984 3901 16 " " '' 18984 3902 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3902 2 Barker Barker NNP 18984 3902 3 -- -- : 18984 3902 4 they -PRON- PRP 18984 3902 5 were be VBD 18984 3902 6 not not RB 18984 3902 7 sisters sister NNS 18984 3902 8 now now RB 18984 3902 9 -- -- : 18984 3902 10 wiped wipe VBD 18984 3902 11 away away RP 18984 3902 12 her -PRON- PRP$ 18984 3902 13 yellowish yellowish JJ 18984 3902 14 tears tear NNS 18984 3902 15 . . . 18984 3903 1 " " `` 18984 3903 2 I -PRON- PRP 18984 3903 3 have have VBP 18984 3903 4 the the DT 18984 3903 5 right right NN 18984 3903 6 to to TO 18984 3903 7 cry cry VB 18984 3903 8 if if IN 18984 3903 9 I -PRON- PRP 18984 3903 10 feel feel VBP 18984 3903 11 like like IN 18984 3903 12 it -PRON- PRP 18984 3903 13 , , , 18984 3903 14 " " '' 18984 3903 15 she -PRON- PRP 18984 3903 16 replied reply VBD 18984 3903 17 . . . 18984 3904 1 " " `` 18984 3904 2 I -PRON- PRP 18984 3904 3 was be VBD 18984 3904 4 a a DT 18984 3904 5 thinkin thinkin NN 18984 3904 6 ' ' '' 18984 3904 7 of of IN 18984 3904 8 he -PRON- PRP 18984 3904 9 . . . 18984 3904 10 " " '' 18984 3905 1 " " `` 18984 3905 2 A a DT 18984 3905 3 thinkin thinkin JJ 18984 3905 4 ' ' '' 18984 3905 5 of of IN 18984 3905 6 the the DT 18984 3905 7 cat cat NN 18984 3905 8 's 's POS 18984 3905 9 foot foot NN 18984 3905 10 , , , 18984 3905 11 " " '' 18984 3905 12 the the DT 18984 3905 13 old old JJ 18984 3905 14 " " `` 18984 3905 15 heroic heroic JJ 18984 3905 16 " " '' 18984 3905 17 snapped snap VBD 18984 3905 18 . . . 18984 3906 1 " " `` 18984 3906 2 You -PRON- PRP 18984 3906 3 mean mean VBP 18984 3906 4 that that DT 18984 3906 5 journeyman journeyman NNP 18984 3906 6 hatter hatter VB 18984 3906 7 that that IN 18984 3906 8 you -PRON- PRP 18984 3906 9 've have VB 18984 3906 10 talked talk VBN 18984 3906 11 about about IN 18984 3906 12 so so RB 18984 3906 13 much much JJ 18984 3906 14 ? ? . 18984 3907 1 He -PRON- PRP 18984 3907 2 was be VBD 18984 3907 3 drunk drunk JJ 18984 3907 4 half half PDT 18984 3907 5 the the DT 18984 3907 6 time time NN 18984 3907 7 an an DT 18984 3907 8 ' ' `` 18984 3907 9 wan't wan't NNS 18984 3907 10 worth worth NN 18984 3907 11 the the DT 18984 3907 12 attention attention NN 18984 3907 13 it -PRON- PRP 18984 3907 14 would would MD 18984 3907 15 take take VB 18984 3907 16 to to TO 18984 3907 17 shove shove VB 18984 3907 18 him -PRON- PRP 18984 3907 19 into into IN 18984 3907 20 the the DT 18984 3907 21 river river NN 18984 3907 22 . . . 18984 3908 1 Conscience conscience NN 18984 3908 2 alive alive JJ 18984 3908 3 , , , 18984 3908 4 you -PRON- PRP 18984 3908 5 have have VBP 18984 3908 6 shed shed VBN 18984 3908 7 enough enough JJ 18984 3908 8 tears tear NNS 18984 3908 9 over over IN 18984 3908 10 him -PRON- PRP 18984 3908 11 to to TO 18984 3908 12 drown drown VB 18984 3908 13 him -PRON- PRP 18984 3908 14 . . . 18984 3909 1 Now now UH 18984 3909 2 quit quit VB 18984 3909 3 it -PRON- PRP 18984 3909 4 an an DT 18984 3909 5 ' ' `` 18984 3909 6 let let VB 18984 3909 7 's -PRON- PRP 18984 3909 8 talk talk VB 18984 3909 9 business business NN 18984 3909 10 . . . 18984 3910 1 They -PRON- PRP 18984 3910 2 've have VB 18984 3910 3 got get VBN 18984 3910 4 our -PRON- PRP$ 18984 3910 5 folks folk NNS 18984 3910 6 in in IN 18984 3910 7 jail jail NN 18984 3910 8 an an DT 18984 3910 9 ' ' `` 18984 3910 10 they -PRON- PRP 18984 3910 11 air air VBP 18984 3910 12 goin' go VBG 18984 3910 13 to to TO 18984 3910 14 keep keep VB 18984 3910 15 'em -PRON- PRP 18984 3910 16 there there RB 18984 3910 17 the the DT 18984 3910 18 Lord Lord NNP 18984 3910 19 knows know VBZ 18984 3910 20 how how WRB 18984 3910 21 long long RB 18984 3910 22 . . . 18984 3911 1 An an DT 18984 3911 2 ' ' `` 18984 3911 3 if if IN 18984 3911 4 the the DT 18984 3911 5 law law NN 18984 3911 6 did do VBD 18984 3911 7 n't not RB 18984 3911 8 have have VB 18984 3911 9 some some DT 18984 3911 10 little little JJ 18984 3911 11 jestice jestice NN 18984 3911 12 on on IN 18984 3911 13 its -PRON- PRP$ 18984 3911 14 side side NN 18984 3911 15 I -PRON- PRP 18984 3911 16 'd 'd MD 18984 3911 17 take take VB 18984 3911 18 an an DT 18984 3911 19 axe axe NN 18984 3911 20 an an DT 18984 3911 21 ' ' `` 18984 3911 22 go go VB 18984 3911 23 down down RB 18984 3911 24 there there RB 18984 3911 25 an an DT 18984 3911 26 ' ' '' 18984 3911 27 break break NN 18984 3911 28 down down RP 18984 3911 29 that that DT 18984 3911 30 jail jail NN 18984 3911 31 door door NN 18984 3911 32 . . . 18984 3912 1 But but CC 18984 3912 2 you -PRON- PRP 18984 3912 3 know know VBP 18984 3912 4 that that IN 18984 3912 5 Jasper Jasper NNP 18984 3912 6 _ _ NNP 18984 3912 7 has have VBZ 18984 3912 8 _ _ NNP 18984 3912 9 laid lay VBN 18984 3912 10 himse'f himse'f VBD 18984 3912 11 liable liable JJ 18984 3912 12 an an DT 18984 3912 13 ' ' `` 18984 3912 14 so so RB 18984 3912 15 has have VBZ 18984 3912 16 my -PRON- PRP$ 18984 3912 17 boy boy NN 18984 3912 18 , , , 18984 3912 19 for for IN 18984 3912 20 knowin knowin NN 18984 3912 21 ' ' '' 18984 3912 22 of of IN 18984 3912 23 the the DT 18984 3912 24 fact fact NN 18984 3912 25 -- -- : 18984 3912 26 an an DT 18984 3912 27 ' ' '' 18984 3912 28 so so RB 18984 3912 29 have have VBP 18984 3912 30 we -PRON- PRP 18984 3912 31 all all DT 18984 3912 32 , , , 18984 3912 33 for for IN 18984 3912 34 that that DT 18984 3912 35 matter matter NN 18984 3912 36 . . . 18984 3913 1 Hah hah UH 18984 3913 2 , , , 18984 3913 3 I -PRON- PRP 18984 3913 4 was be VBD 18984 3913 5 jest j JJS 18984 3913 6 a a DT 18984 3913 7 thinkin thinkin NN 18984 3913 8 ' ' '' 18984 3913 9 when when WRB 18984 3913 10 Spencer Spencer NNP 18984 3913 11 had have VBD 18984 3913 12 the the DT 18984 3913 13 fight fight NN 18984 3913 14 at at IN 18984 3913 15 Pettigrew Pettigrew NNP 18984 3913 16 's 's POS 18984 3913 17 mill mill NN 18984 3913 18 . . . 18984 3914 1 Them -PRON- PRP 18984 3914 2 Sarver Sarver NNP 18984 3914 3 boys boy NNS 18984 3914 4 -- -- : 18984 3914 5 ez ez NNP 18984 3914 6 triflin triflin NNP 18984 3914 7 ' ' '' 18984 3914 8 a a DT 18984 3914 9 lot lot NN 18984 3914 10 ez ez NNP 18984 3914 11 ever ever RB 18984 3914 12 lived live VBD 18984 3914 13 -- -- : 18984 3914 14 had have VBD 18984 3914 15 him -PRON- PRP 18984 3914 16 down down RP 18984 3914 17 when when WRB 18984 3914 18 I -PRON- PRP 18984 3914 19 rid rid VBD 18984 3914 20 up up RP 18984 3914 21 on on IN 18984 3914 22 a a DT 18984 3914 23 hoss hoss NN 18984 3914 24 . . . 18984 3915 1 An an DT 18984 3915 2 ' ' `` 18984 3915 3 the the DT 18984 3915 4 fust fust JJ 18984 3915 5 thing thing NN 18984 3915 6 they -PRON- PRP 18984 3915 7 know'd know'd VBP 18984 3915 8 I -PRON- PRP 18984 3915 9 stobbed stobbe VBD 18984 3915 10 one one CD 18984 3915 11 of of IN 18984 3915 12 'em -PRON- PRP 18984 3915 13 between between IN 18984 3915 14 the the DT 18984 3915 15 shoulder shoulder NN 18984 3915 16 blades blade NNS 18984 3915 17 -- -- : 18984 3915 18 an an DT 18984 3915 19 ' ' '' 18984 3915 20 they -PRON- PRP 18984 3915 21 thought think VBD 18984 3915 22 he -PRON- PRP 18984 3915 23 never never RB 18984 3915 24 would would MD 18984 3915 25 git git VB 18984 3915 26 well well RB 18984 3915 27 . . . 18984 3915 28 " " '' 18984 3916 1 " " `` 18984 3916 2 An an DT 18984 3916 3 ' ' '' 18984 3916 4 they -PRON- PRP 18984 3916 5 killed kill VBD 18984 3916 6 Spencer Spencer NNP 18984 3916 7 right right RB 18984 3916 8 there there RB 18984 3916 9 , , , 18984 3916 10 " " '' 18984 3916 11 said say VBD 18984 3916 12 Margaret Margaret NNP 18984 3916 13 . . . 18984 3917 1 " " `` 18984 3917 2 That that DT 18984 3917 3 's be VBZ 18984 3917 4 true true JJ 18984 3917 5 enough enough RB 18984 3917 6 , , , 18984 3917 7 but but CC 18984 3917 8 they -PRON- PRP 18984 3917 9 'd 'd MD 18984 3917 10 a a DT 18984 3917 11 killed kill VBN 18984 3917 12 him -PRON- PRP 18984 3917 13 quicker quick RBR 18984 3917 14 if if IN 18984 3917 15 I -PRON- PRP 18984 3917 16 had have VBD 18984 3917 17 n't not RB 18984 3917 18 got get VBN 18984 3917 19 there there RB 18984 3917 20 . . . 18984 3918 1 Ah ah UH 18984 3918 2 , , , 18984 3918 3 laws law VBZ 18984 3918 4 a a DT 18984 3918 5 massy massy NN 18984 3918 6 , , , 18984 3918 7 the the DT 18984 3918 8 meanness meanness NN 18984 3918 9 of of IN 18984 3918 10 this this DT 18984 3918 11 world world NN 18984 3918 12 . . . 18984 3919 1 An an DT 18984 3919 2 ' ' `` 18984 3919 3 what what WP 18984 3919 4 did do VBD 18984 3919 5 they -PRON- PRP 18984 3919 6 try try VB 18984 3919 7 to to TO 18984 3919 8 do do VB 18984 3919 9 with with IN 18984 3919 10 me -PRON- PRP 18984 3919 11 ? ? . 18984 3920 1 Hauled haul VBD 18984 3920 2 me -PRON- PRP 18984 3920 3 up up RP 18984 3920 4 befo befo NNP 18984 3920 5 ' ' POS 18984 3920 6 cou't cou't NN 18984 3920 7 , , , 18984 3920 8 an an DT 18984 3920 9 ' ' `` 18984 3920 10 thar thar NN 18984 3920 11 I -PRON- PRP 18984 3920 12 went go VBD 18984 3920 13 with with IN 18984 3920 14 little little JJ 18984 3920 15 Laz Laz NNP 18984 3920 16 in in IN 18984 3920 17 my -PRON- PRP$ 18984 3920 18 arms arm NNS 18984 3920 19 , , , 18984 3920 20 an an DT 18984 3920 21 ' ' '' 18984 3920 22 they -PRON- PRP 18984 3920 23 tried try VBD 18984 3920 24 me -PRON- PRP 18984 3920 25 fur--'sault fur--'sault VB 18984 3920 26 , , , 18984 3920 27 I -PRON- PRP 18984 3920 28 think think VBP 18984 3920 29 them -PRON- PRP 18984 3920 30 fetch fetch NN 18984 3920 31 - - HYPH 18984 3920 32 taked take VBN 18984 3920 33 lawyers lawyer NNS 18984 3920 34 called call VBD 18984 3920 35 it -PRON- PRP 18984 3920 36 . . . 18984 3921 1 An an DT 18984 3921 2 ' ' `` 18984 3921 3 I -PRON- PRP 18984 3921 4 says say VBZ 18984 3921 5 ' ' '' 18984 3921 6 salt salt NN 18984 3921 7 or or CC 18984 3921 8 sugar sugar NN 18984 3921 9 , , , 18984 3921 10 I -PRON- PRP 18984 3921 11 'm be VBP 18984 3921 12 here here RB 18984 3921 13 , , , 18984 3921 14 an an DT 18984 3921 15 ' ' `` 18984 3921 16 what what WP 18984 3921 17 air air NN 18984 3921 18 you -PRON- PRP 18984 3921 19 goin' go VBG 18984 3921 20 to to TO 18984 3921 21 do do VB 18984 3921 22 about about IN 18984 3921 23 it -PRON- PRP 18984 3921 24 ? ? . 18984 3921 25 ' ' '' 18984 3922 1 They -PRON- PRP 18984 3922 2 fotch fotch VBP 18984 3922 3 money money NN 18984 3922 4 again again RB 18984 3922 5 ' ' '' 18984 3922 6 me -PRON- PRP 18984 3922 7 , , , 18984 3922 8 an an DT 18984 3922 9 ' ' `` 18984 3922 10 the the DT 18984 3922 11 lawyers lawyer NNS 18984 3922 12 they -PRON- PRP 18984 3922 13 jawed jaw VBD 18984 3922 14 an an DT 18984 3922 15 ' ' '' 18984 3922 16 they -PRON- PRP 18984 3922 17 palarvered palarvere VBD 18984 3922 18 ; ; : 18984 3922 19 an an DT 18984 3922 20 ' ' `` 18984 3922 21 finally finally RB 18984 3922 22 I -PRON- PRP 18984 3922 23 got get VBD 18984 3922 24 a a DT 18984 3922 25 chance chance NN 18984 3922 26 to to TO 18984 3922 27 speak speak VB 18984 3922 28 to to IN 18984 3922 29 that that DT 18984 3922 30 weak weak JJ 18984 3922 31 - - HYPH 18984 3922 32 kneed kneed NN 18984 3922 33 jedge jedge NNP 18984 3922 34 , , , 18984 3922 35 I -PRON- PRP 18984 3922 36 did do VBD 18984 3922 37 , , , 18984 3922 38 an an DT 18984 3922 39 ' ' '' 18984 3922 40 I -PRON- PRP 18984 3922 41 says say VBZ 18984 3922 42 , , , 18984 3922 43 ' ' `` 18984 3922 44 Look look VB 18984 3922 45 here here RB 18984 3922 46 , , , 18984 3922 47 I -PRON- PRP 18984 3922 48 've have VB 18984 3922 49 a a DT 18984 3922 50 longer long JJR 18984 3922 51 knife knife NN 18984 3922 52 , , , 18984 3922 53 an an DT 18984 3922 54 ' ' `` 18984 3922 55 if if IN 18984 3922 56 you -PRON- PRP 18984 3922 57 tell tell VBP 18984 3922 58 this this DT 18984 3922 59 jury jury NN 18984 3922 60 to to TO 18984 3922 61 convict convict VB 18984 3922 62 me -PRON- PRP 18984 3922 63 , , , 18984 3922 64 I -PRON- PRP 18984 3922 65 'll will MD 18984 3922 66 put put VB 18984 3922 67 about about RP 18984 3922 68 a a DT 18984 3922 69 foot foot NN 18984 3922 70 an an DT 18984 3922 71 ' ' `` 18984 3922 72 a a DT 18984 3922 73 half half NN 18984 3922 74 of of IN 18984 3922 75 it -PRON- PRP 18984 3922 76 under under IN 18984 3922 77 yo yo NNP 18984 3922 78 ' ' POS 18984 3922 79 rusty rusty JJ 18984 3922 80 ribs ribs NNP 18984 3922 81 . . . 18984 3922 82 ' ' '' 18984 3923 1 An an DT 18984 3923 2 ' ' `` 18984 3923 3 you -PRON- PRP 18984 3923 4 better well RBR 18984 3923 5 believe believe VBP 18984 3923 6 he -PRON- PRP 18984 3923 7 smiled smile VBD 18984 3923 8 on on IN 18984 3923 9 me -PRON- PRP 18984 3923 10 . . . 18984 3924 1 Margaret Margaret NNP 18984 3924 2 , , , 18984 3924 3 there there EX 18984 3924 4 ai be VBP 18984 3924 5 n't not RB 18984 3924 6 no no DT 18984 3924 7 use use NN 18984 3924 8 to to TO 18984 3924 9 set set VB 18984 3924 10 around around RP 18984 3924 11 here here RB 18984 3924 12 an an DT 18984 3924 13 ' ' `` 18984 3924 14 grieve grieve NN 18984 3924 15 . . . 18984 3925 1 In in IN 18984 3925 2 this this DT 18984 3925 3 here here RB 18984 3925 4 world world NN 18984 3925 5 grief grief NN 18984 3925 6 never never RB 18984 3925 7 counted count VBD 18984 3925 8 fur fur NN 18984 3925 9 nuthin' nothing NN 18984 3925 10 yit yit NN 18984 3925 11 . . . 18984 3926 1 Stir stir VB 18984 3926 2 about about IN 18984 3926 3 an an DT 18984 3926 4 ' ' `` 18984 3926 5 take take VB 18984 3926 6 care care NN 18984 3926 7 of of IN 18984 3926 8 yo yo NNP 18984 3926 9 ' ' POS 18984 3926 10 stock stock NN 18984 3926 11 an an DT 18984 3926 12 ' ' `` 18984 3926 13 you -PRON- PRP 18984 3926 14 'll will MD 18984 3926 15 feel feel VB 18984 3926 16 better well JJR 18984 3926 17 . . . 18984 3927 1 Miz Miz NNP 18984 3927 2 Barker Barker NNP 18984 3927 3 , , , 18984 3927 4 I -PRON- PRP 18984 3927 5 seed seed VBP 18984 3927 6 you -PRON- PRP 18984 3927 7 a a DT 18984 3927 8 comin comin NN 18984 3927 9 ' ' '' 18984 3927 10 an an DT 18984 3927 11 ' ' '' 18984 3927 12 I -PRON- PRP 18984 3927 13 know'd know'd VBP 18984 3927 14 you -PRON- PRP 18984 3927 15 'd 'd MD 18984 3927 16 make make VB 18984 3927 17 things thing NNS 18984 3927 18 worse bad JJR 18984 3927 19 , , , 18984 3927 20 so so CC 18984 3927 21 I -PRON- PRP 18984 3927 22 come come VBP 18984 3927 23 to to IN 18984 3927 24 off off RB 18984 3927 25 - - HYPH 18984 3927 26 set set VB 18984 3927 27 you -PRON- PRP 18984 3927 28 . . . 18984 3928 1 An an DT 18984 3928 2 ' ' `` 18984 3928 3 now now RB 18984 3928 4 , , , 18984 3928 5 if if IN 18984 3928 6 we -PRON- PRP 18984 3928 7 air air VBP 18984 3928 8 goin' go VBG 18984 3928 9 to to TO 18984 3928 10 be be VB 18984 3928 11 good good JJ 18984 3928 12 friends friend NNS 18984 3928 13 , , , 18984 3928 14 let let VB 18984 3928 15 's -PRON- PRP 18984 3928 16 talk talk VB 18984 3928 17 of of IN 18984 3928 18 somethin' something NN 18984 3928 19 pleasant pleasant JJ 18984 3928 20 . . . 18984 3929 1 Anybody anybody NN 18984 3929 2 dead dead JJ 18984 3929 3 over over IN 18984 3929 4 yo yo NNP 18984 3929 5 ' ' '' 18984 3929 6 way way NN 18984 3929 7 , , , 18984 3929 8 Miz Miz NNP 18984 3929 9 Barker Barker NNP 18984 3929 10 -- -- : 18984 3929 11 I -PRON- PRP 18984 3929 12 mean mean VBP 18984 3929 13 anybody anybody NN 18984 3929 14 that that WDT 18984 3929 15 ought ought MD 18984 3929 16 to to TO 18984 3929 17 be be VB 18984 3929 18 ? ? . 18984 3929 19 " " '' 18984 3930 1 This this DT 18984 3930 2 interested interested JJ 18984 3930 3 Mrs. Mrs. NNP 18984 3930 4 Barker Barker NNP 18984 3930 5 , , , 18984 3930 6 and and CC 18984 3930 7 upon upon IN 18984 3930 8 the the DT 18984 3930 9 head head NN 18984 3930 10 she -PRON- PRP 18984 3930 11 tapped tap VBD 18984 3930 12 into into IN 18984 3930 13 sloth sloth JJ 18984 3930 14 her -PRON- PRP$ 18984 3930 15 rising rise VBG 18984 3930 16 resentment resentment NN 18984 3930 17 . . . 18984 3931 1 " " `` 18984 3931 2 Nobody nobody NN 18984 3931 3 dead dead JJ 18984 3931 4 , , , 18984 3931 5 " " '' 18984 3931 6 she -PRON- PRP 18984 3931 7 said say VBD 18984 3931 8 , , , 18984 3931 9 with with IN 18984 3931 10 a a DT 18984 3931 11 smack smack NN 18984 3931 12 of of IN 18984 3931 13 the the DT 18984 3931 14 mouth mouth NN 18984 3931 15 , , , 18984 3931 16 " " '' 18984 3931 17 but but CC 18984 3931 18 Liza Liza NNP 18984 3931 19 Pruitt Pruitt NNP 18984 3931 20 ai be VBP 18984 3931 21 n't not RB 18984 3931 22 expected expect VBN 18984 3931 23 to to TO 18984 3931 24 git git VB 18984 3931 25 well well RB 18984 3931 26 . . . 18984 3931 27 " " '' 18984 3932 1 " " `` 18984 3932 2 Oh oh UH 18984 3932 3 , , , 18984 3932 4 is be VBZ 18984 3932 5 that that IN 18984 3932 6 the the DT 18984 3932 7 one one NN 18984 3932 8 they -PRON- PRP 18984 3932 9 had have VBD 18984 3932 10 the the DT 18984 3932 11 talk talk NN 18984 3932 12 about about IN 18984 3932 13 consarnin consarnin NNP 18984 3932 14 ' ' '' 18984 3932 15 of of IN 18984 3932 16 the the DT 18984 3932 17 preacher preacher NN 18984 3932 18 ? ? . 18984 3932 19 " " '' 18984 3933 1 " " `` 18984 3933 2 Yes yes UH 18984 3933 3 , , , 18984 3933 4 Brother Brother NNP 18984 3933 5 Lane Lane NNP 18984 3933 6 . . . 18984 3933 7 " " '' 18984 3934 1 " " `` 18984 3934 2 Brother Brother NNP 18984 3934 3 Fool Fool NNP 18984 3934 4 . . . 18984 3935 1 But but CC 18984 3935 2 atter atter RB 18984 3935 3 all all DT 18984 3935 4 , , , 18984 3935 5 not not RB 18984 3935 6 half half RB 18984 3935 7 as as RB 18984 3935 8 big big JJ 18984 3935 9 a a DT 18984 3935 10 fool fool NN 18984 3935 11 as as IN 18984 3935 12 she -PRON- PRP 18984 3935 13 was be VBD 18984 3935 14 . . . 18984 3936 1 I -PRON- PRP 18984 3936 2 do do VBP 18984 3936 3 think think VB 18984 3936 4 of of IN 18984 3936 5 all all PDT 18984 3936 6 the the DT 18984 3936 7 fools fool NNS 18984 3936 8 in in IN 18984 3936 9 the the DT 18984 3936 10 world world NN 18984 3936 11 the the DT 18984 3936 12 woman woman NN 18984 3936 13 that that WDT 18984 3936 14 gives give VBZ 18984 3936 15 the the DT 18984 3936 16 opportunity opportunity NN 18984 3936 17 for for IN 18984 3936 18 'em -PRON- PRP 18984 3936 19 to to TO 18984 3936 20 hitch hitch VB 18984 3936 21 up up RP 18984 3936 22 her -PRON- PRP$ 18984 3936 23 name name NN 18984 3936 24 with with IN 18984 3936 25 a a DT 18984 3936 26 preacher's preacher's NN 18984 3936 27 -- -- : 18984 3936 28 she -PRON- PRP 18984 3936 29 's be VBZ 18984 3936 30 the the DT 18984 3936 31 biggest big JJS 18984 3936 32 . . . 18984 3937 1 Why why WRB 18984 3937 2 , , , 18984 3937 3 do do VBP 18984 3937 4 n't not RB 18984 3937 5 a a DT 18984 3937 6 woman woman NN 18984 3937 7 know know VB 18984 3937 8 that that IN 18984 3937 9 everybody everybody NN 18984 3937 10 is be VBZ 18984 3937 11 a a DT 18984 3937 12 watchin watchin NN 18984 3937 13 ' ' '' 18984 3937 14 of of IN 18984 3937 15 a a DT 18984 3937 16 preacher preacher NN 18984 3937 17 ? ? . 18984 3938 1 But but CC 18984 3938 2 he -PRON- PRP 18984 3938 3 feels feel VBZ 18984 3938 4 himself -PRON- PRP 18984 3938 5 safer safe JJR 18984 3938 6 than than IN 18984 3938 7 any any DT 18984 3938 8 man man NN 18984 3938 9 in in IN 18984 3938 10 the the DT 18984 3938 11 world world NN 18984 3938 12 . . . 18984 3939 1 Befo Befo NNP 18984 3939 2 ' ' `` 18984 3939 3 I -PRON- PRP 18984 3939 4 was be VBD 18984 3939 5 married married JJ 18984 3939 6 there there EX 18984 3939 7 was be VBD 18984 3939 8 a a DT 18984 3939 9 preacher preacher NN 18984 3939 10 named name VBN 18984 3939 11 Collier Collier NNP 18984 3939 12 used use VBN 18984 3939 13 to to TO 18984 3939 14 come come VB 18984 3939 15 to to TO 18984 3939 16 see see VB 18984 3939 17 me -PRON- PRP 18984 3939 18 . . . 18984 3940 1 I -PRON- PRP 18984 3940 2 ' ' `` 18984 3940 3 lowed low VBD 18984 3940 4 he -PRON- PRP 18984 3940 5 was be VBD 18984 3940 6 a a DT 18984 3940 7 single single JJ 18984 3940 8 man man NN 18984 3940 9 , , , 18984 3940 10 an an DT 18984 3940 11 ' ' '' 18984 3940 12 when when WRB 18984 3940 13 I -PRON- PRP 18984 3940 14 found find VBD 18984 3940 15 he -PRON- PRP 18984 3940 16 wan't wan't VBZ 18984 3940 17 I -PRON- PRP 18984 3940 18 handed hand VBD 18984 3940 19 him -PRON- PRP 18984 3940 20 his -PRON- PRP$ 18984 3940 21 hat hat NN 18984 3940 22 an an DT 18984 3940 23 ' ' '' 18984 3940 24 I -PRON- PRP 18984 3940 25 says say VBZ 18984 3940 26 , , , 18984 3940 27 I -PRON- PRP 18984 3940 28 does do VBZ 18984 3940 29 , , , 18984 3940 30 ' ' '' 18984 3940 31 Here here RB 18984 3940 32 , , , 18984 3940 33 put put VB 18984 3940 34 this this DT 18984 3940 35 on on IN 18984 3940 36 an an DT 18984 3940 37 ' ' `` 18984 3940 38 see see UH 18984 3940 39 if if IN 18984 3940 40 it -PRON- PRP 18984 3940 41 'll will MD 18984 3940 42 fit fit VB 18984 3940 43 you -PRON- PRP 18984 3940 44 . . . 18984 3940 45 ' ' '' 18984 3941 1 He -PRON- PRP 18984 3941 2 declared declare VBD 18984 3941 3 that that IN 18984 3941 4 it -PRON- PRP 18984 3941 5 was be VBD 18984 3941 6 a a DT 18984 3941 7 past'ral past'ral JJ 18984 3941 8 call call NN 18984 3941 9 , , , 18984 3941 10 an an DT 18984 3941 11 ' ' '' 18984 3941 12 I -PRON- PRP 18984 3941 13 says say VBZ 18984 3941 14 , , , 18984 3941 15 ' ' `` 18984 3941 16 Well well UH 18984 3941 17 , , , 18984 3941 18 then then RB 18984 3941 19 , , , 18984 3941 20 go go VB 18984 3941 21 out out RP 18984 3941 22 in in IN 18984 3941 23 the the DT 18984 3941 24 pasture pasture NN 18984 3941 25 . . . 18984 3941 26 ' ' '' 18984 3942 1 Now now RB 18984 3942 2 let let VB 18984 3942 3 's -PRON- PRP 18984 3942 4 put put VB 18984 3942 5 things thing NNS 18984 3942 6 in in IN 18984 3942 7 order order NN 18984 3942 8 for for IN 18984 3942 9 I -PRON- PRP 18984 3942 10 'm be VBP 18984 3942 11 goin' go VBG 18984 3942 12 to to TO 18984 3942 13 stay stay VB 18984 3942 14 all all DT 18984 3942 15 night night NN 18984 3942 16 . . . 18984 3942 17 " " '' 18984 3943 1 She -PRON- PRP 18984 3943 2 was be VBD 18984 3943 3 imperious imperious JJ 18984 3943 4 , , , 18984 3943 5 but but CC 18984 3943 6 not not RB 18984 3943 7 without without IN 18984 3943 8 generosity generosity NN 18984 3943 9 , , , 18984 3943 10 for for IN 18984 3943 11 she -PRON- PRP 18984 3943 12 granted grant VBD 18984 3943 13 to to IN 18984 3943 14 Margaret Margaret NNP 18984 3943 15 the the DT 18984 3943 16 right right NN 18984 3943 17 to to TO 18984 3943 18 look look VB 18984 3943 19 sad sad JJ 18984 3943 20 . . . 18984 3944 1 But but CC 18984 3944 2 she -PRON- PRP 18984 3944 3 would would MD 18984 3944 4 brook brook VB 18984 3944 5 no no DT 18984 3944 6 demonstration demonstration NN 18984 3944 7 , , , 18984 3944 8 and and CC 18984 3944 9 when when WRB 18984 3944 10 Mrs. Mrs. NNP 18984 3944 11 Barker Barker NNP 18984 3944 12 sought seek VBD 18984 3944 13 to to TO 18984 3944 14 lead lead VB 18984 3944 15 Margaret Margaret NNP 18984 3944 16 back back RB 18984 3944 17 for for IN 18984 3944 18 a a DT 18984 3944 19 hiccoughey hiccoughey NN 18984 3944 20 stroll stroll NN 18984 3944 21 along along IN 18984 3944 22 the the DT 18984 3944 23 dew dew NN 18984 3944 24 - - HYPH 18984 3944 25 dripping drip VBG 18984 3944 26 path path NN 18984 3944 27 , , , 18984 3944 28 she -PRON- PRP 18984 3944 29 turned turn VBD 18984 3944 30 upon upon IN 18984 3944 31 her -PRON- PRP 18984 3944 32 with with IN 18984 3944 33 a a DT 18984 3944 34 snap snap NN 18984 3944 35 . . . 18984 3945 1 " " `` 18984 3945 2 Miz Miz NNP 18984 3945 3 Barker Barker NNP 18984 3945 4 , , , 18984 3945 5 putty putty RB 18984 3945 6 soon soon RB 18984 3945 7 you -PRON- PRP 18984 3945 8 'll will MD 18984 3945 9 force force VB 18984 3945 10 me -PRON- PRP 18984 3945 11 to to TO 18984 3945 12 wring wring VB 18984 3945 13 you -PRON- PRP 18984 3945 14 an an DT 18984 3945 15 ' ' `` 18984 3945 16 hang hang VB 18984 3945 17 you -PRON- PRP 18984 3945 18 out out RP 18984 3945 19 to to TO 18984 3945 20 dry dry VB 18984 3945 21 . . . 18984 3945 22 " " '' 18984 3946 1 And and CC 18984 3946 2 what what WP 18984 3946 3 were be VBD 18984 3946 4 the the DT 18984 3946 5 antecedents antecedent NNS 18984 3946 6 of of IN 18984 3946 7 this this DT 18984 3946 8 crankish crankish JJ 18984 3946 9 old old JJ 18984 3946 10 woman woman NN 18984 3946 11 ? ? . 18984 3947 1 Her -PRON- PRP$ 18984 3947 2 grandfather grandfather NN 18984 3947 3 was be VBD 18984 3947 4 hanged hang VBN 18984 3947 5 , , , 18984 3947 6 one one CD 18984 3947 7 of of IN 18984 3947 8 John John NNP 18984 3947 9 A. A. NNP 18984 3947 10 Murrell Murrell NNP 18984 3947 11 's 's POS 18984 3947 12 robbers robber NNS 18984 3947 13 ; ; : 18984 3947 14 and and CC 18984 3947 15 when when WRB 18984 3947 16 she -PRON- PRP 18984 3947 17 was be VBD 18984 3947 18 a a DT 18984 3947 19 girl girl NN 18984 3947 20 , , , 18984 3947 21 her -PRON- PRP$ 18984 3947 22 father father NN 18984 3947 23 fortified fortify VBD 18984 3947 24 his -PRON- PRP$ 18984 3947 25 log log NN 18984 3947 26 house house NN 18984 3947 27 and and CC 18984 3947 28 fought fight VBD 18984 3947 29 the the DT 18984 3947 30 law law NN 18984 3947 31 that that WDT 18984 3947 32 strove strove VBP 18984 3947 33 to to TO 18984 3947 34 oust oust VB 18984 3947 35 him -PRON- PRP 18984 3947 36 for for IN 18984 3947 37 lack lack NN 18984 3947 38 of of IN 18984 3947 39 title title NN 18984 3947 40 . . . 18984 3948 1 She -PRON- PRP 18984 3948 2 had have VBD 18984 3948 3 moulded mould VBN 18984 3948 4 bullets bullet NNS 18984 3948 5 ; ; : 18984 3948 6 and and CC 18984 3948 7 when when WRB 18984 3948 8 both both CC 18984 3948 9 her -PRON- PRP$ 18984 3948 10 father father NN 18984 3948 11 and and CC 18984 3948 12 mother mother NN 18984 3948 13 had have VBD 18984 3948 14 been be VBN 18984 3948 15 wounded wound VBN 18984 3948 16 , , , 18984 3948 17 she -PRON- PRP 18984 3948 18 thrust thrust VBD 18984 3948 19 a a DT 18984 3948 20 blunderbuss blunderbuss NN 18984 3948 21 through through IN 18984 3948 22 the the DT 18984 3948 23 window window NN 18984 3948 24 and and CC 18984 3948 25 with with IN 18984 3948 26 buck buck NN 18984 3948 27 - - HYPH 18984 3948 28 shot shot NNP 18984 3948 29 swept sweep VBD 18984 3948 30 a a DT 18984 3948 31 bloody bloody JJ 18984 3948 32 road road NN 18984 3948 33 . . . 18984 3949 1 But but CC 18984 3949 2 her -PRON- PRP$ 18984 3949 3 generous generous JJ 18984 3949 4 heart heart NN 18984 3949 5 had have VBD 18984 3949 6 kept keep VBN 18984 3949 7 her -PRON- PRP$ 18984 3949 8 poor poor JJ 18984 3949 9 , , , 18984 3949 10 and and CC 18984 3949 11 her -PRON- PRP$ 18984 3949 12 back back NN 18984 3949 13 was be VBD 18984 3949 14 bending bend VBG 18984 3949 15 with with IN 18984 3949 16 years year NNS 18984 3949 17 made make VBN 18984 3949 18 heavy heavy JJ 18984 3949 19 by by IN 18984 3949 20 loss loss NN 18984 3949 21 of of IN 18984 3949 22 sleep sleep NN 18984 3949 23 , , , 18984 3949 24 sitting sit VBG 18984 3949 25 up up RP 18984 3949 26 , , , 18984 3949 27 nursing nurse VBG 18984 3949 28 the the DT 18984 3949 29 sick sick NN 18984 3949 30 . . . 18984 3950 1 While while IN 18984 3950 2 she -PRON- PRP 18984 3950 3 was be VBD 18984 3950 4 stirring stir VBG 18984 3950 5 about about IN 18984 3950 6 , , , 18984 3950 7 making make VBG 18984 3950 8 ready ready JJ 18984 3950 9 for for IN 18984 3950 10 supper supper NN 18984 3950 11 , , , 18984 3950 12 Margaret Margaret NNP 18984 3950 13 , , , 18984 3950 14 giving give VBG 18984 3950 15 to to IN 18984 3950 16 herself -PRON- PRP 18984 3950 17 a a DT 18984 3950 18 sudden sudden JJ 18984 3950 19 straightening straightening NN 18984 3950 20 , , , 18984 3950 21 stepped step VBD 18984 3950 22 forward forward RB 18984 3950 23 and and CC 18984 3950 24 remarked remark VBD 18984 3950 25 : : : 18984 3950 26 " " `` 18984 3950 27 Now now RB 18984 3950 28 , , , 18984 3950 29 Miz Miz NNP 18984 3950 30 Spencer Spencer NNP 18984 3950 31 , , , 18984 3950 32 you -PRON- PRP 18984 3950 33 air air VBP 18984 3950 34 mistaken mistaken JJ 18984 3950 35 if if IN 18984 3950 36 you -PRON- PRP 18984 3950 37 think think VBP 18984 3950 38 you -PRON- PRP 18984 3950 39 air air VBP 18984 3950 40 any any DT 18984 3950 41 gamer gamer NN 18984 3950 42 than than IN 18984 3950 43 I -PRON- PRP 18984 3950 44 am be VBP 18984 3950 45 . . . 18984 3951 1 Why why WRB 18984 3951 2 , , , 18984 3951 3 if if IN 18984 3951 4 necessity necessity NN 18984 3951 5 demanded demand VBD 18984 3951 6 , , , 18984 3951 7 I -PRON- PRP 18984 3951 8 could could MD 18984 3951 9 load load VB 18984 3951 10 a a DT 18984 3951 11 shot shot NN 18984 3951 12 - - HYPH 18984 3951 13 gun gun NN 18984 3951 14 with with IN 18984 3951 15 tears tear NNS 18984 3951 16 an an DT 18984 3951 17 ' ' `` 18984 3951 18 scald scald NN 18984 3951 19 a a DT 18984 3951 20 enemy enemy NN 18984 3951 21 to to IN 18984 3951 22 death death NN 18984 3951 23 . . . 18984 3952 1 I -PRON- PRP 18984 3952 2 do do VBP 18984 3952 3 n't not RB 18984 3952 4 know know VB 18984 3952 5 quite quite RB 18984 3952 6 as as RB 18984 3952 7 much much JJ 18984 3952 8 about about IN 18984 3952 9 my -PRON- PRP$ 18984 3952 10 folks folk NNS 18984 3952 11 as as IN 18984 3952 12 you -PRON- PRP 18984 3952 13 do do VBP 18984 3952 14 yourn yourn VB 18984 3952 15 , , , 18984 3952 16 but but CC 18984 3952 17 I -PRON- PRP 18984 3952 18 kin kin RB 18984 3952 19 ricolleck ricolleck VBP 18984 3952 20 a a DT 18984 3952 21 red red JJ 18984 3952 22 puddle puddle NN 18984 3952 23 on on IN 18984 3952 24 the the DT 18984 3952 25 doorstep doorstep NN 18984 3952 26 . . . 18984 3953 1 So so RB 18984 3953 2 now now RB 18984 3953 3 , , , 18984 3953 4 we -PRON- PRP 18984 3953 5 air air VBP 18984 3953 6 standin standin NNP 18984 3953 7 ' ' '' 18984 3953 8 on on IN 18984 3953 9 equal equal JJ 18984 3953 10 ground ground NN 18984 3953 11 . . . 18984 3954 1 Miz Miz NNP 18984 3954 2 Barker Barker NNP 18984 3954 3 , , , 18984 3954 4 I -PRON- PRP 18984 3954 5 reckon reckon VBP 18984 3954 6 it -PRON- PRP 18984 3954 7 's be VBZ 18984 3954 8 yo yo IN 18984 3954 9 ' ' '' 18984 3954 10 nature nature NN 18984 3954 11 to to TO 18984 3954 12 cry cry VB 18984 3954 13 , , , 18984 3954 14 so so RB 18984 3954 15 jest jest NNP 18984 3954 16 pitch pitch NN 18984 3954 17 in in IN 18984 3954 18 an an DT 18984 3954 19 ' ' `` 18984 3954 20 cry cry NN 18984 3954 21 all all DT 18984 3954 22 you -PRON- PRP 18984 3954 23 want want VBP 18984 3954 24 to to TO 18984 3954 25 while while IN 18984 3954 26 we -PRON- PRP 18984 3954 27 air air VBP 18984 3954 28 gittin gittin NNP 18984 3954 29 ' ' POS 18984 3954 30 supper supper NN 18984 3954 31 ; ; : 18984 3954 32 an an DT 18984 3954 33 ' ' '' 18984 3954 34 then then RB 18984 3954 35 in in IN 18984 3954 36 the the DT 18984 3954 37 night night NN 18984 3954 38 , , , 18984 3954 39 I -PRON- PRP 18984 3954 40 'll will MD 18984 3954 41 change change VB 18984 3954 42 yo yo NNP 18984 3954 43 ' ' '' 18984 3954 44 pillow pillow NN 18984 3954 45 every every DT 18984 3954 46 time time NN 18984 3954 47 it -PRON- PRP 18984 3954 48 gits git VBZ 18984 3954 49 too too RB 18984 3954 50 wet wet JJ 18984 3954 51 fur fur NN 18984 3954 52 you -PRON- PRP 18984 3954 53 . . . 18984 3954 54 " " '' 18984 3955 1 " " `` 18984 3955 2 Gracious gracious JJ 18984 3955 3 me -PRON- PRP 18984 3955 4 , , , 18984 3955 5 I -PRON- PRP 18984 3955 6 do do VBP 18984 3955 7 n't not RB 18984 3955 8 want want VB 18984 3955 9 to to TO 18984 3955 10 cry cry VB 18984 3955 11 that that RB 18984 3955 12 bad bad JJ 18984 3955 13 , , , 18984 3955 14 " " '' 18984 3955 15 Mrs. Mrs. NNP 18984 3955 16 Barker Barker NNP 18984 3955 17 replied reply VBD 18984 3955 18 . . . 18984 3956 1 " " `` 18984 3956 2 There there EX 18984 3956 3 's be VBZ 18984 3956 4 a a DT 18984 3956 5 time time NN 18984 3956 6 for for IN 18984 3956 7 all all DT 18984 3956 8 things thing NNS 18984 3956 9 , , , 18984 3956 10 an an DT 18984 3956 11 ' ' `` 18984 3956 12 I -PRON- PRP 18984 3956 13 'm be VBP 18984 3956 14 from from IN 18984 3956 15 a a DT 18984 3956 16 fightin fightin NN 18984 3956 17 ' ' '' 18984 3956 18 fam'ly fam'ly NN 18984 3956 19 , , , 18984 3956 20 too too RB 18984 3956 21 , , , 18984 3956 22 I -PRON- PRP 18984 3956 23 'll will MD 18984 3956 24 give give VB 18984 3956 25 you -PRON- PRP 18984 3956 26 to to TO 18984 3956 27 understand understand VB 18984 3956 28 . . . 18984 3957 1 Have have VBP 18984 3957 2 you -PRON- PRP 18984 3957 3 got get VBN 18984 3957 4 any any DT 18984 3957 5 right right JJ 18984 3957 6 young young JJ 18984 3957 7 pigs pig NNS 18984 3957 8 ? ? . 18984 3958 1 If if IN 18984 3958 2 you -PRON- PRP 18984 3958 3 have have VBP 18984 3958 4 , , , 18984 3958 5 suppose suppose VB 18984 3958 6 we -PRON- PRP 18984 3958 7 kill kill VBP 18984 3958 8 one one CD 18984 3958 9 an an DT 18984 3958 10 ' ' `` 18984 3958 11 roast roast NN 18984 3958 12 it--'twon't it--'twon't FW 18984 3958 13 take take VB 18984 3958 14 long long RB 18984 3958 15 . . . 18984 3958 16 " " '' 18984 3959 1 This this DT 18984 3959 2 suggestion suggestion NN 18984 3959 3 met meet VBD 18984 3959 4 with with IN 18984 3959 5 approval approval NN 18984 3959 6 , , , 18984 3959 7 and and CC 18984 3959 8 with with IN 18984 3959 9 the the DT 18984 3959 10 help help NN 18984 3959 11 of of IN 18984 3959 12 Kintchin Kintchin NNP 18984 3959 13 , , , 18984 3959 14 helloaed helloaed VB 18984 3959 15 out out IN 18984 3959 16 of of IN 18984 3959 17 a a DT 18984 3959 18 nap nap NN 18984 3959 19 behind behind IN 18984 3959 20 the the DT 18984 3959 21 smoke smoke NN 18984 3959 22 - - HYPH 18984 3959 23 house house NNP 18984 3959 24 , , , 18984 3959 25 a a DT 18984 3959 26 pig pig NN 18984 3959 27 was be VBD 18984 3959 28 slaughtered slaughter VBN 18984 3959 29 and and CC 18984 3959 30 barbecued barbecue VBN 18984 3959 31 . . . 18984 3960 1 In in IN 18984 3960 2 Old Old NNP 18984 3960 3 Jasper Jasper NNP 18984 3960 4 's 's POS 18984 3960 5 house house NN 18984 3960 6 that that DT 18984 3960 7 night night NN 18984 3960 8 there there EX 18984 3960 9 was be VBD 18984 3960 10 a a DT 18984 3960 11 feast feast NN 18984 3960 12 -- -- : 18984 3960 13 a a DT 18984 3960 14 strange strange JJ 18984 3960 15 picture picture NN 18984 3960 16 , , , 18984 3960 17 three three CD 18984 3960 18 old old JJ 18984 3960 19 women woman NNS 18984 3960 20 at at IN 18984 3960 21 table table NN 18984 3960 22 and and CC 18984 3960 23 an an DT 18984 3960 24 old old JJ 18984 3960 25 negro negro NNS 18984 3960 26 , , , 18984 3960 27 with with IN 18984 3960 28 watery watery JJ 18984 3960 29 mouth mouth NN 18984 3960 30 , , , 18984 3960 31 standing stand VBG 18984 3960 32 in in IN 18984 3960 33 the the DT 18984 3960 34 door door NN 18984 3960 35 . . . 18984 3961 1 With with IN 18984 3961 2 the the DT 18984 3961 3 coming coming NN 18984 3961 4 of of IN 18984 3961 5 daylight daylight NN 18984 3961 6 Margaret Margaret NNP 18984 3961 7 arose arise VBD 18984 3961 8 while while IN 18984 3961 9 yet yet RB 18984 3961 10 the the DT 18984 3961 11 others other NNS 18984 3961 12 slept sleep VBD 18984 3961 13 , , , 18984 3961 14 and and CC 18984 3961 15 breakfast breakfast NN 18984 3961 16 was be VBD 18984 3961 17 ready ready JJ 18984 3961 18 with with IN 18984 3961 19 the the DT 18984 3961 20 rising rise VBG 18984 3961 21 of of IN 18984 3961 22 the the DT 18984 3961 23 sun sun NN 18984 3961 24 . . . 18984 3962 1 " " `` 18984 3962 2 You -PRON- PRP 18984 3962 3 must must MD 18984 3962 4 be be VB 18984 3962 5 plannin plannin VBN 18984 3962 6 ' ' '' 18984 3962 7 a a DT 18984 3962 8 big big JJ 18984 3962 9 day day NN 18984 3962 10 's 's POS 18984 3962 11 work work NN 18984 3962 12 , , , 18984 3962 13 " " '' 18984 3962 14 said say VBD 18984 3962 15 Mrs. Mrs. NNP 18984 3962 16 Spencer Spencer NNP 18984 3962 17 , , , 18984 3962 18 and and CC 18984 3962 19 Margaret Margaret NNP 18984 3962 20 replied reply VBD 18984 3962 21 : : : 18984 3962 22 " " `` 18984 3962 23 Yes yes UH 18984 3962 24 , , , 18984 3962 25 for for IN 18984 3962 26 I -PRON- PRP 18984 3962 27 ca can MD 18984 3962 28 n't not RB 18984 3962 29 see see VB 18984 3962 30 the the DT 18984 3962 31 end end NN 18984 3962 32 of of IN 18984 3962 33 it -PRON- PRP 18984 3962 34 . . . 18984 3963 1 Kintchin Kintchin NNP 18984 3963 2 , , , 18984 3963 3 ketch ketch VB 18984 3963 4 the the DT 18984 3963 5 gray gray JJ 18984 3963 6 mare mare NNP 18984 3963 7 an an DT 18984 3963 8 ' ' `` 18984 3963 9 put put VBD 18984 3963 10 the the DT 18984 3963 11 side side NN 18984 3963 12 saddle saddle NN 18984 3963 13 on on IN 18984 3963 14 her -PRON- PRP 18984 3963 15 . . . 18984 3964 1 An an DT 18984 3964 2 ' ' `` 18984 3964 3 now now RB 18984 3964 4 , , , 18984 3964 5 you -PRON- PRP 18984 3964 6 folks folk NNS 18984 3964 7 kin kin NNP 18984 3964 8 stay stay VBP 18984 3964 9 here here RB 18984 3964 10 jest jest RB 18984 3964 11 as as RB 18984 3964 12 long long RB 18984 3964 13 as as IN 18984 3964 14 you -PRON- PRP 18984 3964 15 please please VBP 18984 3964 16 . . . 18984 3964 17 " " '' 18984 3965 1 " " `` 18984 3965 2 Why why WRB 18984 3965 3 , , , 18984 3965 4 where where WRB 18984 3965 5 air air NN 18984 3965 6 you -PRON- PRP 18984 3965 7 goin' go VBG 18984 3965 8 ? ? . 18984 3965 9 " " '' 18984 3966 1 Mrs. Mrs. NNP 18984 3966 2 Barker Barker NNP 18984 3966 3 inquired inquire VBD 18984 3966 4 ; ; : 18984 3966 5 and and CC 18984 3966 6 Margaret Margaret NNP 18984 3966 7 , , , 18984 3966 8 putting put VBG 18984 3966 9 a a DT 18984 3966 10 pistol pistol NN 18984 3966 11 in in IN 18984 3966 12 the the DT 18984 3966 13 pocket pocket NN 18984 3966 14 of of IN 18984 3966 15 her -PRON- PRP$ 18984 3966 16 dress dress NN 18984 3966 17 , , , 18984 3966 18 dropped drop VBD 18984 3966 19 a a DT 18984 3966 20 courtesy courtesy NN 18984 3966 21 and and CC 18984 3966 22 said say VBD 18984 3966 23 : : : 18984 3966 24 " " `` 18984 3966 25 To to IN 18984 3966 26 the the DT 18984 3966 27 jail jail NN 18984 3966 28 . . . 18984 3966 29 " " '' 18984 3967 1 CHAPTER chapter NN 18984 3967 2 XXIII XXIII NNP 18984 3967 3 . . . 18984 3968 1 A a DT 18984 3968 2 TRIP trip NN 18984 3968 3 NOT not RB 18984 3968 4 WITHOUT without IN 18984 3968 5 INCIDENT incident NN 18984 3968 6 . . . 18984 3969 1 With with IN 18984 3969 2 a a DT 18984 3969 3 few few JJ 18984 3969 4 silver silver JJ 18984 3969 5 dollars dollar NNS 18984 3969 6 in in IN 18984 3969 7 her -PRON- PRP$ 18984 3969 8 pocket pocket NN 18984 3969 9 , , , 18984 3969 10 chinking chink VBG 18984 3969 11 against against IN 18984 3969 12 the the DT 18984 3969 13 steel steel NN 18984 3969 14 of of IN 18984 3969 15 her -PRON- PRP$ 18984 3969 16 pistol pistol NN 18984 3969 17 , , , 18984 3969 18 Margaret Margaret NNP 18984 3969 19 jogged jog VBN 18984 3969 20 along along IN 18984 3969 21 the the DT 18984 3969 22 road road NN 18984 3969 23 . . . 18984 3970 1 In in IN 18984 3970 2 observation observation NN 18984 3970 3 the the DT 18984 3970 4 mountaineer mountaineer NN 18984 3970 5 is be VBZ 18984 3970 6 always always RB 18984 3970 7 minute minute JJ 18984 3970 8 ; ; : 18984 3970 9 each each DT 18984 3970 10 day day NN 18984 3970 11 is be VBZ 18984 3970 12 a a DT 18984 3970 13 volume volume NN 18984 3970 14 unto unto IN 18984 3970 15 itself -PRON- PRP 18984 3970 16 , , , 18984 3970 17 and and CC 18984 3970 18 in in IN 18984 3970 19 this this DT 18984 3970 20 book book NN 18984 3970 21 abound abound VBP 18984 3970 22 many many JJ 18984 3970 23 pictures picture NNS 18984 3970 24 . . . 18984 3971 1 In in IN 18984 3971 2 a a DT 18984 3971 3 thorn thorn NN 18984 3971 4 - - HYPH 18984 3971 5 bush bush NNP 18984 3971 6 the the DT 18984 3971 7 old old JJ 18984 3971 8 woman woman NN 18984 3971 9 saw see VBD 18984 3971 10 a a DT 18984 3971 11 mocking mocking NN 18984 3971 12 - - HYPH 18984 3971 13 bird bird NN 18984 3971 14 feeding feed VBG 18984 3971 15 her -PRON- PRP$ 18984 3971 16 young young JJ 18984 3971 17 ; ; : 18984 3971 18 in in IN 18984 3971 19 the the DT 18984 3971 20 dust dust NN 18984 3971 21 she -PRON- PRP 18984 3971 22 saw see VBD 18984 3971 23 where where WRB 18984 3971 24 a a DT 18984 3971 25 snake snake NN 18984 3971 26 had have VBD 18984 3971 27 smoothed smooth VBN 18984 3971 28 his -PRON- PRP$ 18984 3971 29 way way NN 18984 3971 30 across across IN 18984 3971 31 the the DT 18984 3971 32 road road NN 18984 3971 33 . . . 18984 3972 1 She -PRON- PRP 18984 3972 2 halted halt VBD 18984 3972 3 to to TO 18984 3972 4 look look VB 18984 3972 5 at at IN 18984 3972 6 a a DT 18984 3972 7 bare bare JJ 18984 3972 8 - - HYPH 18984 3972 9 legged legged JJ 18984 3972 10 boy boy NN 18984 3972 11 , , , 18984 3972 12 who who WP 18984 3972 13 with with IN 18984 3972 14 his -PRON- PRP$ 18984 3972 15 straw straw NN 18984 3972 16 hat hat NN 18984 3972 17 was be VBD 18984 3972 18 seining seine VBG 18984 3972 19 a a DT 18984 3972 20 rivulet rivulet NN 18984 3972 21 . . . 18984 3973 1 Telling tell VBG 18984 3973 2 the the DT 18984 3973 3 time time NN 18984 3973 4 by by IN 18984 3973 5 the the DT 18984 3973 6 sun sun NN 18984 3973 7 , , , 18984 3973 8 she -PRON- PRP 18984 3973 9 dismounted dismount VBD 18984 3973 10 at at IN 18984 3973 11 noon noon NN 18984 3973 12 and and CC 18984 3973 13 in in IN 18984 3973 14 the the DT 18984 3973 15 shade shade NN 18984 3973 16 of of IN 18984 3973 17 a a DT 18984 3973 18 wild wild JJ 18984 3973 19 plum plum NN 18984 3973 20 thicket thicket NN 18984 3973 21 , , , 18984 3973 22 ate eat VBD 18984 3973 23 her -PRON- PRP$ 18984 3973 24 luncheon luncheon NN 18984 3973 25 , , , 18984 3973 26 while while IN 18984 3973 27 the the DT 18984 3973 28 mare mare NN 18984 3973 29 cropped crop VBD 18984 3973 30 the the DT 18984 3973 31 sweet sweet JJ 18984 3973 32 road road NN 18984 3973 33 - - HYPH 18984 3973 34 side side NN 18984 3973 35 grass grass NN 18984 3973 36 . . . 18984 3974 1 But but CC 18984 3974 2 it -PRON- PRP 18984 3974 3 was be VBD 18984 3974 4 not not RB 18984 3974 5 intended intend VBN 18984 3974 6 that that IN 18984 3974 7 her -PRON- PRP$ 18984 3974 8 journey journey NN 18984 3974 9 should should MD 18984 3974 10 be be VB 18984 3974 11 without without IN 18984 3974 12 event event NN 18984 3974 13 . . . 18984 3975 1 Along along IN 18984 3975 2 toward toward IN 18984 3975 3 four four CD 18984 3975 4 o'clock o'clock NN 18984 3975 5 she -PRON- PRP 18984 3975 6 came come VBD 18984 3975 7 to to IN 18984 3975 8 a a DT 18984 3975 9 bridge bridge NN 18984 3975 10 across across IN 18984 3975 11 a a DT 18984 3975 12 small small JJ 18984 3975 13 stream stream NN 18984 3975 14 . . . 18984 3976 1 The the DT 18984 3976 2 planks plank NNS 18984 3976 3 were be VBD 18984 3976 4 worn wear VBN 18984 3976 5 with with IN 18984 3976 6 heavy heavy JJ 18984 3976 7 hauling hauling NN 18984 3976 8 -- -- : 18984 3976 9 the the DT 18984 3976 10 whole whole JJ 18984 3976 11 thing thing NN 18984 3976 12 dangerous dangerous JJ 18984 3976 13 , , , 18984 3976 14 and and CC 18984 3976 15 into into IN 18984 3976 16 a a DT 18984 3976 17 hole hole NN 18984 3976 18 the the DT 18984 3976 19 mare mare NN 18984 3976 20 's 's POS 18984 3976 21 foot foot NN 18984 3976 22 sank sink VBD 18984 3976 23 . . . 18984 3977 1 She -PRON- PRP 18984 3977 2 floundered flounder VBD 18984 3977 3 , , , 18984 3977 4 fell fall VBD 18984 3977 5 , , , 18984 3977 6 and and CC 18984 3977 7 when when WRB 18984 3977 8 Margaret Margaret NNP 18984 3977 9 , , , 18984 3977 10 unhurt unhurt JJ 18984 3977 11 , , , 18984 3977 12 arose arise VBD 18984 3977 13 out out IN 18984 3977 14 of of IN 18984 3977 15 the the DT 18984 3977 16 dust dust NN 18984 3977 17 , , , 18984 3977 18 she -PRON- PRP 18984 3977 19 saw see VBD 18984 3977 20 with with IN 18984 3977 21 horror horror NN 18984 3977 22 that that IN 18984 3977 23 the the DT 18984 3977 24 poor poor JJ 18984 3977 25 creature creature NN 18984 3977 26 's 's POS 18984 3977 27 leg leg NN 18984 3977 28 was be VBD 18984 3977 29 broken break VBN 18984 3977 30 . . . 18984 3978 1 The the DT 18984 3978 2 mare mare NN 18984 3978 3 floundered flounder VBD 18984 3978 4 to to IN 18984 3978 5 the the DT 18984 3978 6 road road NN 18984 3978 7 - - HYPH 18984 3978 8 side side NN 18984 3978 9 and and CC 18984 3978 10 then then RB 18984 3978 11 in in IN 18984 3978 12 misery misery NN 18984 3978 13 sank sink VBN 18984 3978 14 upon upon IN 18984 3978 15 the the DT 18984 3978 16 ground ground NN 18984 3978 17 . . . 18984 3979 1 " " `` 18984 3979 2 Poor poor JJ 18984 3979 3 old old JJ 18984 3979 4 friend friend NN 18984 3979 5 , , , 18984 3979 6 " " '' 18984 3979 7 said say VBD 18984 3979 8 the the DT 18984 3979 9 woman woman NN 18984 3979 10 , , , 18984 3979 11 with with IN 18984 3979 12 sorrow sorrow NN 18984 3979 13 in in IN 18984 3979 14 her -PRON- PRP$ 18984 3979 15 voice voice NN 18984 3979 16 , , , 18984 3979 17 tears tear VBZ 18984 3979 18 streaming stream VBG 18984 3979 19 from from IN 18984 3979 20 her -PRON- PRP$ 18984 3979 21 eyes eye NNS 18984 3979 22 , , , 18984 3979 23 but but CC 18984 3979 24 in in IN 18984 3979 25 her -PRON- PRP$ 18984 3979 26 hand hand NN 18984 3979 27 was be VBD 18984 3979 28 the the DT 18984 3979 29 pistol pistol NN 18984 3979 30 . . . 18984 3980 1 " " `` 18984 3980 2 Good good JJ 18984 3980 3 - - HYPH 18984 3980 4 bye bye UH 18984 3980 5 , , , 18984 3980 6 an an DT 18984 3980 7 ' ' `` 18984 3980 8 do do VBP 18984 3980 9 n't not RB 18984 3980 10 hold hold VB 18984 3980 11 this this DT 18984 3980 12 ag'in ag'in NN 18984 3980 13 me -PRON- PRP 18984 3980 14 fur fur NN 18984 3980 15 it -PRON- PRP 18984 3980 16 's be VBZ 18984 3980 17 all all DT 18984 3980 18 I -PRON- PRP 18984 3980 19 can can MD 18984 3980 20 do do VB 18984 3980 21 . . . 18984 3980 22 " " '' 18984 3981 1 Close close RB 18984 3981 2 to to IN 18984 3981 3 the the DT 18984 3981 4 horse horse NN 18984 3981 5 's 's POS 18984 3981 6 head head NN 18984 3981 7 she -PRON- PRP 18984 3981 8 held hold VBD 18984 3981 9 the the DT 18984 3981 10 barrel barrel NN 18984 3981 11 of of IN 18984 3981 12 the the DT 18984 3981 13 pistol pistol NN 18984 3981 14 -- -- : 18984 3981 15 fired fire VBD 18984 3981 16 , , , 18984 3981 17 and and CC 18984 3981 18 without without IN 18984 3981 19 looking look VBG 18984 3981 20 , , , 18984 3981 21 resumed resume VBD 18984 3981 22 on on IN 18984 3981 23 foot foot NN 18984 3981 24 her -PRON- PRP$ 18984 3981 25 solitary solitary JJ 18984 3981 26 way way NN 18984 3981 27 . . . 18984 3982 1 A a DT 18984 3982 2 few few JJ 18984 3982 3 miles mile NNS 18984 3982 4 further further RB 18984 3982 5 on on IN 18984 3982 6 she -PRON- PRP 18984 3982 7 halted halt VBD 18984 3982 8 at at IN 18984 3982 9 a a DT 18984 3982 10 tavern tavern NN 18984 3982 11 , , , 18984 3982 12 hoping hope VBG 18984 3982 13 that that IN 18984 3982 14 by by IN 18984 3982 15 spending spend VBG 18984 3982 16 the the DT 18984 3982 17 night night NN 18984 3982 18 , , , 18984 3982 19 morning morning NN 18984 3982 20 might may MD 18984 3982 21 bring bring VB 18984 3982 22 along along RP 18984 3982 23 a a DT 18984 3982 24 friendly friendly JJ 18984 3982 25 wagon wagon NN 18984 3982 26 , , , 18984 3982 27 going go VBG 18984 3982 28 her -PRON- PRP$ 18984 3982 29 road road NN 18984 3982 30 ; ; : 18984 3982 31 and and CC 18984 3982 32 she -PRON- PRP 18984 3982 33 waited wait VBD 18984 3982 34 until until IN 18984 3982 35 the the DT 18984 3982 36 sun sun NN 18984 3982 37 was be VBD 18984 3982 38 high high JJ 18984 3982 39 , , , 18984 3982 40 and and CC 18984 3982 41 then then RB 18984 3982 42 set set VB 18984 3982 43 out out RP 18984 3982 44 on on IN 18984 3982 45 foot foot NN 18984 3982 46 . . . 18984 3983 1 But but CC 18984 3983 2 along along IN 18984 3983 3 toward toward IN 18984 3983 4 ten ten CD 18984 3983 5 o'clock o'clock NN 18984 3983 6 she -PRON- PRP 18984 3983 7 was be VBD 18984 3983 8 overtaken overtake VBN 18984 3983 9 by by IN 18984 3983 10 a a DT 18984 3983 11 huckster huckster NN 18984 3983 12 in in IN 18984 3983 13 a a DT 18984 3983 14 cart cart NN 18984 3983 15 . . . 18984 3984 1 She -PRON- PRP 18984 3984 2 asked ask VBD 18984 3984 3 him -PRON- PRP 18984 3984 4 to to TO 18984 3984 5 let let VB 18984 3984 6 her -PRON- PRP$ 18984 3984 7 ride ride VB 18984 3984 8 and and CC 18984 3984 9 he -PRON- PRP 18984 3984 10 drew draw VBD 18984 3984 11 up up RP 18984 3984 12 , , , 18984 3984 13 but but CC 18984 3984 14 looked look VBD 18984 3984 15 suspiciously suspiciously RB 18984 3984 16 at at IN 18984 3984 17 her -PRON- PRP 18984 3984 18 . . . 18984 3985 1 " " `` 18984 3985 2 I -PRON- PRP 18984 3985 3 asked ask VBD 18984 3985 4 you -PRON- PRP 18984 3985 5 to to TO 18984 3985 6 let let VB 18984 3985 7 me -PRON- PRP 18984 3985 8 ride ride VB 18984 3985 9 , , , 18984 3985 10 if if IN 18984 3985 11 you -PRON- PRP 18984 3985 12 please please VBP 18984 3985 13 . . . 18984 3986 1 I -PRON- PRP 18984 3986 2 had have VBD 18984 3986 3 to to TO 18984 3986 4 kill kill VB 18984 3986 5 my -PRON- PRP$ 18984 3986 6 po po NNP 18984 3986 7 ' ' '' 18984 3986 8 mare mare NN 18984 3986 9 ' ' '' 18984 3986 10 way way RB 18984 3986 11 back back RB 18984 3986 12 yander yander RB 18984 3986 13 -- -- : 18984 3986 14 broke break VBD 18984 3986 15 her -PRON- PRP$ 18984 3986 16 leg leg NN 18984 3986 17 in in IN 18984 3986 18 a a DT 18984 3986 19 bridge bridge NN 18984 3986 20 . . . 18984 3986 21 " " '' 18984 3987 1 " " `` 18984 3987 2 What what WDT 18984 3987 3 sort sort NN 18984 3987 4 of of IN 18984 3987 5 a a DT 18984 3987 6 mare mare NN 18984 3987 7 ? ? . 18984 3987 8 " " '' 18984 3988 1 " " `` 18984 3988 2 Gray Gray NNP 18984 3988 3 -- -- : 18984 3988 4 one one CD 18984 3988 5 of of IN 18984 3988 6 the the DT 18984 3988 7 best good JJS 18984 3988 8 old old JJ 18984 3988 9 nags nag NNS 18984 3988 10 I -PRON- PRP 18984 3988 11 ever ever RB 18984 3988 12 saw see VBD 18984 3988 13 . . . 18984 3988 14 " " '' 18984 3989 1 " " `` 18984 3989 2 Well well UH 18984 3989 3 , , , 18984 3989 4 where where WRB 18984 3989 5 air air NN 18984 3989 6 you -PRON- PRP 18984 3989 7 goin' go VBG 18984 3989 8 ? ? . 18984 3989 9 " " '' 18984 3990 1 " " `` 18984 3990 2 To to IN 18984 3990 3 Nashville Nashville NNP 18984 3990 4 . . . 18984 3991 1 Will Will MD 18984 3991 2 you -PRON- PRP 18984 3991 3 let let VB 18984 3991 4 me -PRON- PRP 18984 3991 5 ride ride VB 18984 3991 6 ? ? . 18984 3991 7 " " '' 18984 3992 1 " " `` 18984 3992 2 Got get VBD 18984 3992 3 business business NN 18984 3992 4 down down RB 18984 3992 5 there there RB 18984 3992 6 , , , 18984 3992 7 I -PRON- PRP 18984 3992 8 take take VBP 18984 3992 9 it -PRON- PRP 18984 3992 10 . . . 18984 3992 11 " " '' 18984 3993 1 " " `` 18984 3993 2 Yes yes UH 18984 3993 3 , , , 18984 3993 4 or or CC 18984 3993 5 I -PRON- PRP 18984 3993 6 would would MD 18984 3993 7 n't not RB 18984 3993 8 want want VB 18984 3993 9 to to TO 18984 3993 10 go go VB 18984 3993 11 . . . 18984 3993 12 " " '' 18984 3994 1 " " `` 18984 3994 2 I -PRON- PRP 18984 3994 3 do do VBP 18984 3994 4 n't not RB 18984 3994 5 know know VB 18984 3994 6 about about IN 18984 3994 7 that that DT 18984 3994 8 . . . 18984 3995 1 Women woman NNS 18984 3995 2 folks folk NNS 18984 3995 3 goes go VBZ 18984 3995 4 a a DT 18984 3995 5 good good JJ 18984 3995 6 many many JJ 18984 3995 7 places place NNS 18984 3995 8 where where WRB 18984 3995 9 they -PRON- PRP 18984 3995 10 hain't hain't VBP 18984 3995 11 got get VBD 18984 3995 12 no no DT 18984 3995 13 business business NN 18984 3995 14 . . . 18984 3996 1 Ai be VBP 18984 3996 2 n't not RB 18984 3996 3 a a DT 18984 3996 4 runnin runnin NN 18984 3996 5 ' ' '' 18984 3996 6 away away RB 18984 3996 7 from from IN 18984 3996 8 yo yo NNP 18984 3996 9 ' ' POS 18984 3996 10 old old JJ 18984 3996 11 man man NN 18984 3996 12 , , , 18984 3996 13 air air VB 18984 3996 14 you -PRON- PRP 18984 3996 15 ? ? . 18984 3996 16 " " '' 18984 3997 1 " " `` 18984 3997 2 No no UH 18984 3997 3 , , , 18984 3997 4 I -PRON- PRP 18984 3997 5 'm be VBP 18984 3997 6 goin' go VBG 18984 3997 7 to to IN 18984 3997 8 him -PRON- PRP 18984 3997 9 . . . 18984 3997 10 " " '' 18984 3998 1 " " `` 18984 3998 2 Huh huh UH 18984 3998 3 , , , 18984 3998 4 he -PRON- PRP 18984 3998 5 run run VBD 18984 3998 6 away away RB 18984 3998 7 frum frum VB 18984 3998 8 you -PRON- PRP 18984 3998 9 . . . 18984 3999 1 Is be VBZ 18984 3999 2 that that DT 18984 3999 3 it -PRON- PRP 18984 3999 4 ? ? . 18984 3999 5 " " '' 18984 4000 1 " " `` 18984 4000 2 No no UH 18984 4000 3 , , , 18984 4000 4 they -PRON- PRP 18984 4000 5 tuck tuck VBD 18984 4000 6 him -PRON- PRP 18984 4000 7 away away RB 18984 4000 8 . . . 18984 4001 1 Air air NN 18984 4001 2 you -PRON- PRP 18984 4001 3 goin' go VBG 18984 4001 4 to to TO 18984 4001 5 let let VB 18984 4001 6 me -PRON- PRP 18984 4001 7 ride ride VB 18984 4001 8 ? ? . 18984 4001 9 " " '' 18984 4002 1 " " `` 18984 4002 2 Tuck tuck VB 18984 4002 3 him -PRON- PRP 18984 4002 4 away away RB 18984 4002 5 for for IN 18984 4002 6 what what WP 18984 4002 7 ? ? . 18984 4002 8 " " '' 18984 4003 1 " " `` 18984 4003 2 They -PRON- PRP 18984 4003 3 have have VBP 18984 4003 4 accused accuse VBN 18984 4003 5 him -PRON- PRP 18984 4003 6 of of IN 18984 4003 7 makin makin NNP 18984 4003 8 ' ' POS 18984 4003 9 wild wild JJ 18984 4003 10 - - HYPH 18984 4003 11 cat cat NN 18984 4003 12 licker licker NN 18984 4003 13 . . . 18984 4003 14 " " '' 18984 4004 1 " " `` 18984 4004 2 Here here RB 18984 4004 3 , , , 18984 4004 4 give give VB 18984 4004 5 me -PRON- PRP 18984 4004 6 yo yo NNP 18984 4004 7 ' ' POS 18984 4004 8 hand hand NN 18984 4004 9 an an DT 18984 4004 10 ' ' '' 18984 4004 11 I -PRON- PRP 18984 4004 12 'll will MD 18984 4004 13 help help VB 18984 4004 14 you -PRON- PRP 18984 4004 15 up up RP 18984 4004 16 . . . 18984 4005 1 Wait wait VB 18984 4005 2 , , , 18984 4005 3 I -PRON- PRP 18984 4005 4 'll will MD 18984 4005 5 make make VB 18984 4005 6 the the DT 18984 4005 7 seat seat NN 18984 4005 8 soft soft JJ 18984 4005 9 with with IN 18984 4005 10 this this DT 18984 4005 11 coat coat NN 18984 4005 12 . . . 18984 4006 1 Now now RB 18984 4006 2 we -PRON- PRP 18984 4006 3 're be VBP 18984 4006 4 all all RB 18984 4006 5 right right JJ 18984 4006 6 . . . 18984 4007 1 An an DT 18984 4007 2 ' ' `` 18984 4007 3 I -PRON- PRP 18984 4007 4 've have VB 18984 4007 5 got get VBN 18984 4007 6 a a DT 18984 4007 7 baked bake VBN 18984 4007 8 turkey turkey NN 18984 4007 9 leg leg NN 18984 4007 10 an an DT 18984 4007 11 ' ' `` 18984 4007 12 some some DT 18984 4007 13 mighty mighty JJ 18984 4007 14 fine fine JJ 18984 4007 15 blackberry blackberry NN 18984 4007 16 cordial cordial NN 18984 4007 17 -- -- : 18984 4007 18 your'n your'n NNP 18984 4007 19 . . . 18984 4007 20 " " '' 18984 4008 1 She -PRON- PRP 18984 4008 2 thanked thank VBD 18984 4008 3 him -PRON- PRP 18984 4008 4 , , , 18984 4008 5 and and CC 18984 4008 6 when when WRB 18984 4008 7 she -PRON- PRP 18984 4008 8 had have VBD 18984 4008 9 eaten eat VBN 18984 4008 10 and and CC 18984 4008 11 drunk drunk JJ 18984 4008 12 , , , 18984 4008 13 he -PRON- PRP 18984 4008 14 began begin VBD 18984 4008 15 to to TO 18984 4008 16 apologize apologize VB 18984 4008 17 for for IN 18984 4008 18 his -PRON- PRP$ 18984 4008 19 slowness slowness NN 18984 4008 20 in in IN 18984 4008 21 permitting permit VBG 18984 4008 22 her -PRON- PRP 18984 4008 23 to to TO 18984 4008 24 ride ride VB 18984 4008 25 with with IN 18984 4008 26 him -PRON- PRP 18984 4008 27 . . . 18984 4009 1 " " `` 18984 4009 2 Ma'm Ma'm NNS 18984 4009 3 , , , 18984 4009 4 I -PRON- PRP 18984 4009 5 did do VBD 18984 4009 6 n't not RB 18984 4009 7 know know VB 18984 4009 8 but but CC 18984 4009 9 you -PRON- PRP 18984 4009 10 mout mout NN 18984 4009 11 be be VB 18984 4009 12 one one CD 18984 4009 13 these these DT 18984 4009 14 here here RB 18984 4009 15 women woman NNS 18984 4009 16 preachers preacher NNS 18984 4009 17 . . . 18984 4010 1 One one CD 18984 4010 2 of of IN 18984 4010 3 'em -PRON- PRP 18984 4010 4 come come VB 18984 4010 5 up up RP 18984 4010 6 into into IN 18984 4010 7 my -PRON- PRP$ 18984 4010 8 neighborhood neighborhood NN 18984 4010 9 an an DT 18984 4010 10 ' ' '' 18984 4010 11 it -PRON- PRP 18984 4010 12 seemed seem VBD 18984 4010 13 that that IN 18984 4010 14 befo befo NNP 18984 4010 15 ' ' '' 18984 4010 16 she -PRON- PRP 18984 4010 17 come come VBP 18984 4010 18 nature nature NN 18984 4010 19 was be VBD 18984 4010 20 a a DT 18984 4010 21 smilin smilin NN 18984 4010 22 ' ' `` 18984 4010 23 like like IN 18984 4010 24 she -PRON- PRP 18984 4010 25 was be VBD 18984 4010 26 waitin waitin NNP 18984 4010 27 ' ' POS 18984 4010 28 fur fur NN 18984 4010 29 her -PRON- PRP$ 18984 4010 30 sweetheart sweetheart NN 18984 4010 31 . . . 18984 4011 1 Well well UH 18984 4011 2 , , , 18984 4011 3 me -PRON- PRP 18984 4011 4 an an DT 18984 4011 5 ' ' `` 18984 4011 6 my -PRON- PRP$ 18984 4011 7 wife wife NN 18984 4011 8 went go VBD 18984 4011 9 to to TO 18984 4011 10 hear hear VB 18984 4011 11 her -PRON- PRP$ 18984 4011 12 preach preach NN 18984 4011 13 , , , 18984 4011 14 an an DT 18984 4011 15 ' ' '' 18984 4011 16 she -PRON- PRP 18984 4011 17 talked talk VBD 18984 4011 18 right right UH 18984 4011 19 well well RB 18984 4011 20 -- -- : 18984 4011 21 never never RB 18984 4011 22 hearn hearn VBP 18984 4011 23 a a DT 18984 4011 24 woman woman NN 18984 4011 25 talk talk NN 18984 4011 26 better well RBR 18984 4011 27 -- -- : 18984 4011 28 an an DT 18984 4011 29 ' ' '' 18984 4011 30 she -PRON- PRP 18984 4011 31 cotch cotch VBP 18984 4011 32 the the DT 18984 4011 33 folks folk NNS 18984 4011 34 . . . 18984 4012 1 Worse bad JJR 18984 4012 2 than than IN 18984 4012 3 that that DT 18984 4012 4 , , , 18984 4012 5 she -PRON- PRP 18984 4012 6 cotch cotch VBP 18984 4012 7 my -PRON- PRP$ 18984 4012 8 wife wife NN 18984 4012 9 an an DT 18984 4012 10 ' ' `` 18984 4012 11 turned turn VBD 18984 4012 12 my -PRON- PRP$ 18984 4012 13 home home NN 18984 4012 14 into into IN 18984 4012 15 a a DT 18984 4012 16 hell hell NN 18984 4012 17 , , , 18984 4012 18 an an DT 18984 4012 19 ' ' `` 18984 4012 20 nature nature NN 18984 4012 21 shut shut VBD 18984 4012 22 her -PRON- PRP$ 18984 4012 23 eyes eye NNS 18984 4012 24 an an DT 18984 4012 25 ' ' `` 18984 4012 26 all all DT 18984 4012 27 war war NN 18984 4012 28 dark dark JJ 18984 4012 29 fur fur NN 18984 4012 30 me -PRON- PRP 18984 4012 31 . . . 18984 4013 1 Nothin' nothing NN 18984 4013 2 would would MD 18984 4013 3 do do VB 18984 4013 4 my -PRON- PRP$ 18984 4013 5 wife wife NN 18984 4013 6 , , , 18984 4013 7 but but CC 18984 4013 8 she -PRON- PRP 18984 4013 9 must must MD 18984 4013 10 go go VB 18984 4013 11 out out RP 18984 4013 12 an an DT 18984 4013 13 ' ' `` 18984 4013 14 preach preach NN 18984 4013 15 too too RB 18984 4013 16 . . . 18984 4014 1 I -PRON- PRP 18984 4014 2 begged beg VBD 18984 4014 3 her -PRON- PRP 18984 4014 4 -- -- : 18984 4014 5 told tell VBD 18984 4014 6 her -PRON- PRP 18984 4014 7 that that IN 18984 4014 8 I -PRON- PRP 18984 4014 9 loved love VBD 18984 4014 10 her -PRON- PRP 18984 4014 11 better well RBR 18984 4014 12 than than IN 18984 4014 13 I -PRON- PRP 18984 4014 14 did do VBD 18984 4014 15 forty forty CD 18984 4014 16 gospels gospel NNS 18984 4014 17 , , , 18984 4014 18 an an DT 18984 4014 19 ' ' '' 18984 4014 20 I -PRON- PRP 18984 4014 21 did do VBD 18984 4014 22 ; ; : 18984 4014 23 but but CC 18984 4014 24 she -PRON- PRP 18984 4014 25 would would MD 18984 4014 26 go go VB 18984 4014 27 . . . 18984 4015 1 I -PRON- PRP 18984 4015 2 told tell VBD 18984 4015 3 her -PRON- PRP 18984 4015 4 not not RB 18984 4015 5 to to TO 18984 4015 6 come come VB 18984 4015 7 back back RB 18984 4015 8 -- -- : 18984 4015 9 but but CC 18984 4015 10 one one CD 18984 4015 11 night night NN 18984 4015 12 about about RB 18984 4015 13 three three CD 18984 4015 14 months month NNS 18984 4015 15 atterward atterward RB 18984 4015 16 , , , 18984 4015 17 when when WRB 18984 4015 18 it -PRON- PRP 18984 4015 19 was be VBD 18984 4015 20 a a DT 18984 4015 21 pourin pourin NN 18984 4015 22 ' ' '' 18984 4015 23 down down JJ 18984 4015 24 rain rain NN 18984 4015 25 , , , 18984 4015 26 an an DT 18984 4015 27 ' ' `` 18984 4015 28 my -PRON- PRP$ 18984 4015 29 little little JJ 18984 4015 30 child child NN 18984 4015 31 was be VBD 18984 4015 32 a a DT 18984 4015 33 cryin cryin NN 18984 4015 34 ' ' '' 18984 4015 35 , , , 18984 4015 36 there there EX 18984 4015 37 come come VBP 18984 4015 38 a a DT 18984 4015 39 knock knock NN 18984 4015 40 on on IN 18984 4015 41 the the DT 18984 4015 42 door door NN 18984 4015 43 , , , 18984 4015 44 an'--an an'--an NNP 18984 4015 45 ' ' '' 18984 4015 46 I -PRON- PRP 18984 4015 47 know'd know'd VBP 18984 4015 48 . . . 18984 4016 1 I -PRON- PRP 18984 4016 2 opened open VBD 18984 4016 3 it -PRON- PRP 18984 4016 4 an an DT 18984 4016 5 ' ' '' 18984 4016 6 there there RB 18984 4016 7 she -PRON- PRP 18984 4016 8 was be VBD 18984 4016 9 an an DT 18984 4016 10 ' ' '' 18984 4016 11 as as IN 18984 4016 12 I -PRON- PRP 18984 4016 13 was be VBD 18984 4016 14 a a DT 18984 4016 15 huggin huggin NN 18984 4016 16 ' ' '' 18984 4016 17 of of IN 18984 4016 18 her -PRON- PRP 18984 4016 19 , , , 18984 4016 20 she -PRON- PRP 18984 4016 21 says say VBZ 18984 4016 22 , , , 18984 4016 23 ' ' '' 18984 4016 24 Jeff Jeff NNP 18984 4016 25 , , , 18984 4016 26 I -PRON- PRP 18984 4016 27 b'l'eve b'l'eve VBP 18984 4016 28 a a DT 18984 4016 29 woman woman NN 18984 4016 30 's 's POS 18984 4016 31 duty duty NN 18984 4016 32 is be VBZ 18984 4016 33 at at IN 18984 4016 34 home home NN 18984 4016 35 . . . 18984 4017 1 Christ Christ NNP 18984 4017 2 was be VBD 18984 4017 3 a a DT 18984 4017 4 man man NN 18984 4017 5 . . . 18984 4017 6 ' ' '' 18984 4018 1 Ma'm Ma'm NNP 18984 4018 2 , , , 18984 4018 3 I -PRON- PRP 18984 4018 4 kin kin RB 18984 4018 5 haul haul VBP 18984 4018 6 you -PRON- PRP 18984 4018 7 all all PDT 18984 4018 8 the the DT 18984 4018 9 way way NN 18984 4018 10 down down RB 18984 4018 11 there there RB 18984 4018 12 . . . 18984 4019 1 I -PRON- PRP 18984 4019 2 know know VBP 18984 4019 3 where where WRB 18984 4019 4 the the DT 18984 4019 5 jail jail NN 18984 4019 6 is be VBZ 18984 4019 7 -- -- : 18984 4019 8 I've i've JJ 18984 4019 9 been be VBN 18984 4019 10 in in RB 18984 4019 11 there there RB 18984 4019 12 -- -- : 18984 4019 13 an an DT 18984 4019 14 ' ' '' 18984 4019 15 I -PRON- PRP 18984 4019 16 'll will MD 18984 4019 17 take take VB 18984 4019 18 you -PRON- PRP 18984 4019 19 right right RB 18984 4019 20 straight straight RB 18984 4019 21 to to IN 18984 4019 22 it -PRON- PRP 18984 4019 23 . . . 18984 4019 24 " " '' 18984 4020 1 " " `` 18984 4020 2 What what WP 18984 4020 3 did do VBD 18984 4020 4 they -PRON- PRP 18984 4020 5 take take VB 18984 4020 6 you -PRON- PRP 18984 4020 7 there there RB 18984 4020 8 for for IN 18984 4020 9 ? ? . 18984 4020 10 " " '' 18984 4021 1 " " `` 18984 4021 2 It -PRON- PRP 18984 4021 3 war war VBD 18984 4021 4 a a DT 18984 4021 5 funny funny JJ 18984 4021 6 thing thing NN 18984 4021 7 . . . 18984 4022 1 I -PRON- PRP 18984 4022 2 went go VBD 18984 4022 3 up up RP 18984 4022 4 in in IN 18984 4022 5 the the DT 18984 4022 6 hill hill NN 18984 4022 7 country country NN 18984 4022 8 , , , 18984 4022 9 fur fur NN 18984 4022 10 up up RB 18984 4022 11 from from IN 18984 4022 12 my -PRON- PRP$ 18984 4022 13 home home NN 18984 4022 14 , , , 18984 4022 15 an an DT 18984 4022 16 ' ' '' 18984 4022 17 the the DT 18984 4022 18 man man NN 18984 4022 19 what what WP 18984 4022 20 I -PRON- PRP 18984 4022 21 stopped stop VBD 18984 4022 22 with with IN 18984 4022 23 was be VBD 18984 4022 24 a a DT 18984 4022 25 maker maker NN 18984 4022 26 of of IN 18984 4022 27 licker licker NN 18984 4022 28 -- -- : 18984 4022 29 an an DT 18984 4022 30 ' ' `` 18984 4022 31 atter atter NN 18984 4022 32 dark dark NN 18984 4022 33 I -PRON- PRP 18984 4022 34 went go VBD 18984 4022 35 with with IN 18984 4022 36 him -PRON- PRP 18984 4022 37 to to IN 18984 4022 38 his -PRON- PRP$ 18984 4022 39 still still RB 18984 4022 40 an an DT 18984 4022 41 ' ' `` 18984 4022 42 helped help VBD 18984 4022 43 him -PRON- PRP 18984 4022 44 fetch fetch VB 18984 4022 45 some some DT 18984 4022 46 wood wood NN 18984 4022 47 for for IN 18984 4022 48 the the DT 18984 4022 49 fire fire NN 18984 4022 50 ; ; : 18984 4022 51 an an DT 18984 4022 52 ' ' `` 18984 4022 53 jest jest NN 18984 4022 54 as as IN 18984 4022 55 I -PRON- PRP 18984 4022 56 flung fling VBD 18984 4022 57 down down RP 18984 4022 58 a a DT 18984 4022 59 turn turn NN 18984 4022 60 , , , 18984 4022 61 bang bang NNP 18984 4022 62 , , , 18984 4022 63 bang bang NNP 18984 4022 64 , , , 18984 4022 65 an an DT 18984 4022 66 ' ' '' 18984 4022 67 here here RB 18984 4022 68 was be VBD 18984 4022 69 the the DT 18984 4022 70 government government NN 18984 4022 71 men man NNS 18984 4022 72 . . . 18984 4023 1 Well well UH 18984 4023 2 , , , 18984 4023 3 they -PRON- PRP 18984 4023 4 tuck tuck VBD 18984 4023 5 us -PRON- PRP 18984 4023 6 down down RP 18984 4023 7 , , , 18984 4023 8 an an DT 18984 4023 9 ' ' `` 18984 4023 10 of of IN 18984 4023 11 course course NN 18984 4023 12 I -PRON- PRP 18984 4023 13 know'd know'd . 18984 4023 14 I -PRON- PRP 18984 4023 15 'd 'd MD 18984 4023 16 git git VB 18984 4023 17 outen outen VB 18984 4023 18 it -PRON- PRP 18984 4023 19 for for IN 18984 4023 20 I -PRON- PRP 18984 4023 21 had have VBD 18984 4023 22 n't not RB 18984 4023 23 made make VBN 18984 4023 24 no no DT 18984 4023 25 licker licker NN 18984 4023 26 , , , 18984 4023 27 but but CC 18984 4023 28 , , , 18984 4023 29 bless bless VB 18984 4023 30 you -PRON- PRP 18984 4023 31 , , , 18984 4023 32 the the DT 18984 4023 33 jedge jedge NN 18984 4023 34 sent send VBD 18984 4023 35 me -PRON- PRP 18984 4023 36 to to IN 18984 4023 37 the the DT 18984 4023 38 penitentiary penitentiary NN 18984 4023 39 for for IN 18984 4023 40 a a DT 18984 4023 41 year year NN 18984 4023 42 ; ; : 18984 4023 43 an an DT 18984 4023 44 ' ' `` 18984 4023 45 ever ever RB 18984 4023 46 sense sense NN 18984 4023 47 then then RB 18984 4023 48 my -PRON- PRP$ 18984 4023 49 wife wife NN 18984 4023 50 she -PRON- PRP 18984 4023 51 ' ' `` 18984 4023 52 lows low VBZ 18984 4023 53 that that WDT 18984 4023 54 I -PRON- PRP 18984 4023 55 'm be VBP 18984 4023 56 afeared afeare VBN 18984 4023 57 to to TO 18984 4023 58 fetch fetch VB 18984 4023 59 up up RP 18984 4023 60 enough enough JJ 18984 4023 61 wood wood NN 18984 4023 62 at at IN 18984 4023 63 home home NN 18984 4023 64 . . . 18984 4024 1 Ai be VBP 18984 4024 2 n't not RB 18984 4024 3 a a DT 18984 4024 4 cryin cryin NN 18984 4024 5 ' ' '' 18984 4024 6 , , , 18984 4024 7 air air VB 18984 4024 8 you -PRON- PRP 18984 4024 9 ' ' `` 18984 4024 10 ma'm ma'm NN 18984 4024 11 ? ? . 18984 4024 12 " " '' 18984 4025 1 " " `` 18984 4025 2 They -PRON- PRP 18984 4025 3 air air VBP 18984 4025 4 goin' go VBG 18984 4025 5 to to TO 18984 4025 6 hang hang VB 18984 4025 7 Jasper Jasper NNP 18984 4025 8 , , , 18984 4025 9 " " '' 18984 4025 10 she -PRON- PRP 18984 4025 11 moaned moan VBD 18984 4025 12 . . . 18984 4026 1 " " `` 18984 4026 2 You -PRON- PRP 18984 4026 3 do do VBP 18984 4026 4 n't not RB 18984 4026 5 mean mean VB 18984 4026 6 Jasper Jasper NNP 18984 4026 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 4026 8 . . . 18984 4027 1 Well well UH 18984 4027 2 , , , 18984 4027 3 I -PRON- PRP 18984 4027 4 'll will MD 18984 4027 5 be be VB 18984 4027 6 blamed blame VBN 18984 4027 7 , , , 18984 4027 8 " " '' 18984 4027 9 he -PRON- PRP 18984 4027 10 added add VBD 18984 4027 11 , , , 18984 4027 12 reading read VBG 18984 4027 13 her -PRON- PRP$ 18984 4027 14 answer answer NN 18984 4027 15 in in IN 18984 4027 16 her -PRON- PRP$ 18984 4027 17 tear tear NN 18984 4027 18 - - HYPH 18984 4027 19 streaming stream VBG 18984 4027 20 eyes eye NNS 18984 4027 21 . . . 18984 4028 1 " " `` 18984 4028 2 I -PRON- PRP 18984 4028 3 hope hope VBP 18984 4028 4 not not RB 18984 4028 5 , , , 18984 4028 6 ma'm ma'm NNP 18984 4028 7 . . . 18984 4029 1 Did do VBD 18984 4029 2 you -PRON- PRP 18984 4029 3 ever ever RB 18984 4029 4 hear hear VB 18984 4029 5 him -PRON- PRP 18984 4029 6 say say VB 18984 4029 7 anythin anythin IN 18984 4029 8 ' ' '' 18984 4029 9 about about IN 18984 4029 10 Jeff Jeff NNP 18984 4029 11 Waters Waters NNP 18984 4029 12 ? ? . 18984 4030 1 Mebby Mebby NNP 18984 4030 2 not not RB 18984 4030 3 , , , 18984 4030 4 fur fur NN 18984 4030 5 he -PRON- PRP 18984 4030 6 never never RB 18984 4030 7 ricollecks ricolleck VBZ 18984 4030 8 sich sich JJ 18984 4030 9 things thing NNS 18984 4030 10 . . . 18984 4031 1 But but CC 18984 4031 2 he -PRON- PRP 18984 4031 3 toted tote VBD 18984 4031 4 me -PRON- PRP 18984 4031 5 off off IN 18984 4031 6 the the DT 18984 4031 7 field field NN 18984 4031 8 at at IN 18984 4031 9 Shiloh Shiloh NNP 18984 4031 10 when when WRB 18984 4031 11 the the DT 18984 4031 12 bullets bullet NNS 18984 4031 13 was be VBD 18984 4031 14 like like IN 18984 4031 15 a a DT 18984 4031 16 swarm swarm NN 18984 4031 17 of of IN 18984 4031 18 bees bee NNS 18984 4031 19 . . . 18984 4032 1 That that DT 18984 4032 2 's be VBZ 18984 4032 3 how how WRB 18984 4032 4 I -PRON- PRP 18984 4032 5 come come VBP 18984 4032 6 to to TO 18984 4032 7 have have VB 18984 4032 8 this this DT 18984 4032 9 , , , 18984 4032 10 " " '' 18984 4032 11 he -PRON- PRP 18984 4032 12 said say VBD 18984 4032 13 , , , 18984 4032 14 and and CC 18984 4032 15 raising raise VBG 18984 4032 16 his -PRON- PRP$ 18984 4032 17 left left JJ 18984 4032 18 leg leg NN 18984 4032 19 , , , 18984 4032 20 hit hit VBD 18984 4032 21 it -PRON- PRP 18984 4032 22 a a DT 18984 4032 23 resounding resounding JJ 18984 4032 24 whack whack NN 18984 4032 25 with with IN 18984 4032 26 the the DT 18984 4032 27 hickory hickory JJ 18984 4032 28 staff staff NN 18984 4032 29 of of IN 18984 4032 30 his -PRON- PRP$ 18984 4032 31 whip whip NN 18984 4032 32 . . . 18984 4033 1 " " `` 18984 4033 2 Timber Timber NNP 18984 4033 3 , , , 18984 4033 4 ma'm ma'm NNP 18984 4033 5 . . . 18984 4033 6 " " '' 18984 4034 1 That that DT 18984 4034 2 night night NN 18984 4034 3 they -PRON- PRP 18984 4034 4 were be VBD 18984 4034 5 given give VBN 18984 4034 6 shelter shelter NN 18984 4034 7 at at IN 18984 4034 8 a a DT 18984 4034 9 farmer farmer NN 18984 4034 10 's 's POS 18984 4034 11 house house NN 18984 4034 12 , , , 18984 4034 13 and and CC 18984 4034 14 were be VBD 18984 4034 15 on on IN 18984 4034 16 their -PRON- PRP$ 18984 4034 17 journey journey NN 18984 4034 18 again again RB 18984 4034 19 by by IN 18984 4034 20 the the DT 18984 4034 21 rising rising NN 18984 4034 22 of of IN 18984 4034 23 the the DT 18984 4034 24 sun sun NN 18984 4034 25 , , , 18984 4034 26 but but CC 18984 4034 27 shortly shortly RB 18984 4034 28 afterward afterward RB 18984 4034 29 the the DT 18984 4034 30 cart cart NN 18984 4034 31 ran run VBD 18984 4034 32 into into IN 18984 4034 33 a a DT 18984 4034 34 rut rut NN 18984 4034 35 and and CC 18984 4034 36 one one CD 18984 4034 37 of of IN 18984 4034 38 the the DT 18984 4034 39 wheels wheel NNS 18984 4034 40 was be VBD 18984 4034 41 broken break VBN 18984 4034 42 . . . 18984 4035 1 Margaret Margaret NNP 18984 4035 2 petulantly petulantly RB 18984 4035 3 wondered wonder VBD 18984 4035 4 if if IN 18984 4035 5 the the DT 18984 4035 6 Lord Lord NNP 18984 4035 7 were be VBD 18984 4035 8 trying try VBG 18984 4035 9 to to TO 18984 4035 10 keep keep VB 18984 4035 11 her -PRON- PRP 18984 4035 12 from from IN 18984 4035 13 reaching reach VBG 18984 4035 14 Nashville Nashville NNP 18984 4035 15 , , , 18984 4035 16 and and CC 18984 4035 17 Jeff Jeff NNP 18984 4035 18 Waters Waters NNP 18984 4035 19 replied reply VBD 18984 4035 20 : : : 18984 4035 21 " " `` 18984 4035 22 Well well UH 18984 4035 23 , , , 18984 4035 24 if if IN 18984 4035 25 He -PRON- PRP 18984 4035 26 tries try VBZ 18984 4035 27 right right RB 18984 4035 28 hard hard RB 18984 4035 29 , , , 18984 4035 30 He -PRON- PRP 18984 4035 31 'll will MD 18984 4035 32 hold hold VB 18984 4035 33 you -PRON- PRP 18984 4035 34 back back RB 18984 4035 35 all all RB 18984 4035 36 right right RB 18984 4035 37 . . . 18984 4035 38 " " '' 18984 4036 1 In in IN 18984 4036 2 the the DT 18984 4036 3 woods wood NNS 18984 4036 4 he -PRON- PRP 18984 4036 5 cut cut VBD 18984 4036 6 a a DT 18984 4036 7 pole pole NN 18984 4036 8 , , , 18984 4036 9 braced brace VBD 18984 4036 10 his -PRON- PRP$ 18984 4036 11 axletree axletree NN 18984 4036 12 , , , 18984 4036 13 and and CC 18984 4036 14 dragged drag VBD 18984 4036 15 the the DT 18984 4036 16 cart cart NN 18984 4036 17 four four CD 18984 4036 18 miles mile NNS 18984 4036 19 to to IN 18984 4036 20 a a DT 18984 4036 21 blacksmith blacksmith NN 18984 4036 22 's 's POS 18984 4036 23 shop shop NN 18984 4036 24 , , , 18984 4036 25 and and CC 18984 4036 26 two two CD 18984 4036 27 hours hour NNS 18984 4036 28 afterward afterward RB 18984 4036 29 , , , 18984 4036 30 having have VBG 18984 4036 31 lost lose VBN 18984 4036 32 much much JJ 18984 4036 33 time time NN 18984 4036 34 precious precious JJ 18984 4036 35 to to IN 18984 4036 36 the the DT 18984 4036 37 woman woman NN 18984 4036 38 , , , 18984 4036 39 they -PRON- PRP 18984 4036 40 were be VBD 18984 4036 41 again again RB 18984 4036 42 jogging jog VBG 18984 4036 43 along along IN 18984 4036 44 the the DT 18984 4036 45 road road NN 18984 4036 46 . . . 18984 4037 1 They -PRON- PRP 18984 4037 2 put put VBD 18984 4037 3 up up RP 18984 4037 4 at at IN 18984 4037 5 a a DT 18984 4037 6 tavern tavern NN 18984 4037 7 at at IN 18984 4037 8 night night NN 18984 4037 9 , , , 18984 4037 10 Jeff Jeff NNP 18984 4037 11 sleeping sleep VBG 18984 4037 12 in in IN 18984 4037 13 his -PRON- PRP$ 18984 4037 14 cart cart NN 18984 4037 15 under under IN 18984 4037 16 a a DT 18984 4037 17 shed shed NN 18984 4037 18 , , , 18984 4037 19 explaining explain VBG 18984 4037 20 that that IN 18984 4037 21 he -PRON- PRP 18984 4037 22 was be VBD 18984 4037 23 now now RB 18984 4037 24 close close JJ 18984 4037 25 enough enough RB 18984 4037 26 to to IN 18984 4037 27 town town NN 18984 4037 28 to to TO 18984 4037 29 warrant warrant VB 18984 4037 30 such such JJ 18984 4037 31 precaution precaution NN 18984 4037 32 against against IN 18984 4037 33 thievery thievery NN 18984 4037 34 . . . 18984 4038 1 " " `` 18984 4038 2 I -PRON- PRP 18984 4038 3 do do VBP 18984 4038 4 n't not RB 18984 4038 5 know know VB 18984 4038 6 why why WRB 18984 4038 7 there there RB 18984 4038 8 air air NN 18984 4038 9 mo mo NN 18984 4038 10 ' ' POS 18984 4038 11 thieves thief NNS 18984 4038 12 in in IN 18984 4038 13 town town NN 18984 4038 14 than than IN 18984 4038 15 in in IN 18984 4038 16 the the DT 18984 4038 17 country country NN 18984 4038 18 , , , 18984 4038 19 " " '' 18984 4038 20 he -PRON- PRP 18984 4038 21 said say VBD 18984 4038 22 , , , 18984 4038 23 and and CC 18984 4038 24 Margaret Margaret NNP 18984 4038 25 challenged challenge VBD 18984 4038 26 his -PRON- PRP$ 18984 4038 27 admiration admiration NN 18984 4038 28 and and CC 18984 4038 29 aroused arouse VBD 18984 4038 30 his -PRON- PRP$ 18984 4038 31 surprise surprise NN 18984 4038 32 by by IN 18984 4038 33 remarking remark VBG 18984 4038 34 : : : 18984 4038 35 " " `` 18984 4038 36 I -PRON- PRP 18984 4038 37 reckon reckon VBP 18984 4038 38 it -PRON- PRP 18984 4038 39 's be VBZ 18984 4038 40 because because IN 18984 4038 41 there there EX 18984 4038 42 air air NN 18984 4038 43 mo mo NN 18984 4038 44 ' ' POS 18984 4038 45 folks folk NNS 18984 4038 46 in in IN 18984 4038 47 town town NN 18984 4038 48 . . . 18984 4038 49 " " '' 18984 4039 1 He -PRON- PRP 18984 4039 2 told tell VBD 18984 4039 3 her -PRON- PRP 18984 4039 4 that that IN 18984 4039 5 she -PRON- PRP 18984 4039 6 was be VBD 18984 4039 7 gifted gift VBN 18984 4039 8 with with IN 18984 4039 9 fine fine JJ 18984 4039 10 reason reason NN 18984 4039 11 and and CC 18984 4039 12 that that IN 18984 4039 13 the the DT 18984 4039 14 one one NN 18984 4039 15 saying say VBG 18984 4039 16 alone alone RB 18984 4039 17 was be VBD 18984 4039 18 more more JJR 18984 4039 19 than than IN 18984 4039 20 enough enough JJ 18984 4039 21 to to TO 18984 4039 22 pay pay VB 18984 4039 23 her -PRON- PRP$ 18984 4039 24 passage passage NN 18984 4039 25 . . . 18984 4040 1 As as IN 18984 4040 2 they -PRON- PRP 18984 4040 3 drew draw VBD 18984 4040 4 nearer near RBR 18984 4040 5 to to IN 18984 4040 6 town town NN 18984 4040 7 she -PRON- PRP 18984 4040 8 began begin VBD 18984 4040 9 to to TO 18984 4040 10 grow grow VB 18984 4040 11 nervous nervous JJ 18984 4040 12 , , , 18984 4040 13 but but CC 18984 4040 14 , , , 18984 4040 15 with with IN 18984 4040 16 her -PRON- PRP$ 18984 4040 17 woman woman NN 18984 4040 18 's 's POS 18984 4040 19 tact tact NN 18984 4040 20 , , , 18984 4040 21 exhibited exhibit VBD 18984 4040 22 no no DT 18984 4040 23 astonishment astonishment NN 18984 4040 24 at at IN 18984 4040 25 what what WP 18984 4040 26 she -PRON- PRP 18984 4040 27 saw see VBD 18984 4040 28 ; ; : 18984 4040 29 nor nor CC 18984 4040 30 did do VBD 18984 4040 31 she -PRON- PRP 18984 4040 32 , , , 18984 4040 33 after after IN 18984 4040 34 entering enter VBG 18984 4040 35 a a DT 18984 4040 36 busy busy JJ 18984 4040 37 street street NN 18984 4040 38 , , , 18984 4040 39 show show VBP 18984 4040 40 that that IN 18984 4040 41 she -PRON- PRP 18984 4040 42 had have VBD 18984 4040 43 ever ever RB 18984 4040 44 been be VBN 18984 4040 45 accustomed accustom VBN 18984 4040 46 to to IN 18984 4040 47 a a DT 18984 4040 48 scene scene NN 18984 4040 49 less less RBR 18984 4040 50 lively lively JJ 18984 4040 51 . . . 18984 4041 1 They -PRON- PRP 18984 4041 2 drove drive VBD 18984 4041 3 straightway straightway RB 18984 4041 4 to to IN 18984 4041 5 the the DT 18984 4041 6 jail jail NN 18984 4041 7 , , , 18984 4041 8 and and CC 18984 4041 9 when when WRB 18984 4041 10 tremulously tremulously RB 18984 4041 11 she -PRON- PRP 18984 4041 12 inquired inquire VBD 18984 4041 13 for for IN 18984 4041 14 Jasper Jasper NNP 18984 4041 15 , , , 18984 4041 16 they -PRON- PRP 18984 4041 17 told tell VBD 18984 4041 18 her -PRON- PRP 18984 4041 19 that that IN 18984 4041 20 he -PRON- PRP 18984 4041 21 was be VBD 18984 4041 22 not not RB 18984 4041 23 there there RB 18984 4041 24 . . . 18984 4042 1 * * NFP 18984 4042 2 * * NFP 18984 4042 3 * * NFP 18984 4042 4 * * NFP 18984 4042 5 * * NFP 18984 4042 6 In in IN 18984 4042 7 the the DT 18984 4042 8 mountains mountain NNS 18984 4042 9 Tom Tom NNP 18984 4042 10 and and CC 18984 4042 11 Lou Lou NNP 18984 4042 12 were be VBD 18984 4042 13 sojourning sojourn VBG 18984 4042 14 in in IN 18984 4042 15 a a DT 18984 4042 16 little little JJ 18984 4042 17 town town NN 18984 4042 18 , , , 18984 4042 19 when when WRB 18984 4042 20 by by IN 18984 4042 21 chance chance NN 18984 4042 22 they -PRON- PRP 18984 4042 23 heard hear VBD 18984 4042 24 of of IN 18984 4042 25 the the DT 18984 4042 26 old old JJ 18984 4042 27 man man NN 18984 4042 28 's 's POS 18984 4042 29 arrest arrest NN 18984 4042 30 . . . 18984 4043 1 At at IN 18984 4043 2 first first RB 18984 4043 3 Lou Lou NNP 18984 4043 4 was be VBD 18984 4043 5 overcome overcome VBN 18984 4043 6 with with IN 18984 4043 7 alarm alarm NN 18984 4043 8 and and CC 18984 4043 9 grief grief NN 18984 4043 10 , , , 18984 4043 11 but but CC 18984 4043 12 her -PRON- PRP$ 18984 4043 13 husband husband NN 18984 4043 14 charmed charm VBD 18984 4043 15 her -PRON- PRP 18984 4043 16 back back RB 18984 4043 17 to to IN 18984 4043 18 enthusiasm enthusiasm NN 18984 4043 19 and and CC 18984 4043 20 to to IN 18984 4043 21 smiles smile NNS 18984 4043 22 . . . 18984 4044 1 " " `` 18984 4044 2 Why why WRB 18984 4044 3 , , , 18984 4044 4 " " '' 18984 4044 5 said say VBD 18984 4044 6 he -PRON- PRP 18984 4044 7 , , , 18984 4044 8 " " `` 18984 4044 9 they -PRON- PRP 18984 4044 10 will will MD 18984 4044 11 take take VB 18984 4044 12 him -PRON- PRP 18984 4044 13 before before IN 18984 4044 14 my -PRON- PRP$ 18984 4044 15 father father NN 18984 4044 16 , , , 18984 4044 17 and and CC 18984 4044 18 as as RB 18984 4044 19 soon soon RB 18984 4044 20 as as IN 18984 4044 21 I -PRON- PRP 18984 4044 22 get get VBP 18984 4044 23 there there RB 18984 4044 24 the the DT 18984 4044 25 governor governor NN 18984 4044 26 will will MD 18984 4044 27 turn turn VB 18984 4044 28 him -PRON- PRP 18984 4044 29 loose loose JJ 18984 4044 30 -- -- : 18984 4044 31 be be VB 18984 4044 32 tickled tickle VBN 18984 4044 33 to to TO 18984 4044 34 do do VB 18984 4044 35 it -PRON- PRP 18984 4044 36 . . . 18984 4044 37 " " '' 18984 4045 1 " " `` 18984 4045 2 But but CC 18984 4045 3 they -PRON- PRP 18984 4045 4 will will MD 18984 4045 5 take take VB 18984 4045 6 him -PRON- PRP 18984 4045 7 to to IN 18984 4045 8 jail jail NN 18984 4045 9 , , , 18984 4045 10 wo will MD 18984 4045 11 n't not RB 18984 4045 12 they -PRON- PRP 18984 4045 13 ? ? . 18984 4045 14 " " '' 18984 4046 1 " " `` 18984 4046 2 Mebby Mebby NNP 18984 4046 3 , , , 18984 4046 4 if if IN 18984 4046 5 they -PRON- PRP 18984 4046 6 do do VBP 18984 4046 7 n't not RB 18984 4046 8 take take VB 18984 4046 9 him -PRON- PRP 18984 4046 10 up up RP 18984 4046 11 home home RB 18984 4046 12 . . . 18984 4047 1 By by IN 18984 4047 2 this this DT 18984 4047 3 time time NN 18984 4047 4 they -PRON- PRP 18984 4047 5 've have VB 18984 4047 6 found find VBN 18984 4047 7 out out RP 18984 4047 8 all all RB 18984 4047 9 about about IN 18984 4047 10 him -PRON- PRP 18984 4047 11 . . . 18984 4048 1 We -PRON- PRP 18984 4048 2 'll will MD 18984 4048 3 drive drive VB 18984 4048 4 across across IN 18984 4048 5 the the DT 18984 4048 6 country country NN 18984 4048 7 , , , 18984 4048 8 get get VB 18984 4048 9 on on IN 18984 4048 10 a a DT 18984 4048 11 railroad railroad NN 18984 4048 12 train train NN 18984 4048 13 and and CC 18984 4048 14 be be VB 18984 4048 15 there there RB 18984 4048 16 in in IN 18984 4048 17 a a DT 18984 4048 18 jiffy jiffy NN 18984 4048 19 . . . 18984 4048 20 " " '' 18984 4049 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 4049 2 XXIV XXIV NNP 18984 4049 3 . . . 18984 4050 1 TWO two CD 18984 4050 2 FRUITFUL FRUITFUL NNP 18984 4050 3 WITNESSES witness NNS 18984 4050 4 . . . 18984 4051 1 Upon upon IN 18984 4051 2 the the DT 18984 4051 3 case case NN 18984 4051 4 of of IN 18984 4051 5 the the DT 18984 4051 6 illicit illicit JJ 18984 4051 7 distiller distiller NN 18984 4051 8 Judge Judge NNP 18984 4051 9 Elliott Elliott NNP 18984 4051 10 had have VBD 18984 4051 11 ever ever RB 18984 4051 12 sat sit VBN 18984 4051 13 with with IN 18984 4051 14 utmost utmost JJ 18984 4051 15 severity severity NN 18984 4051 16 . . . 18984 4052 1 As as IN 18984 4052 2 a a DT 18984 4052 3 colonel colonel NN 18984 4052 4 of of IN 18984 4052 5 cavalry cavalry NN 18984 4052 6 he -PRON- PRP 18984 4052 7 had have VBD 18984 4052 8 distinguished distinguish VBN 18984 4052 9 himself -PRON- PRP 18984 4052 10 . . . 18984 4053 1 His -PRON- PRP$ 18984 4053 2 left left JJ 18984 4053 3 sleeve sleeve NN 18984 4053 4 was be VBD 18984 4053 5 empty empty JJ 18984 4053 6 . . . 18984 4054 1 Lukewarm lukewarm JJ 18984 4054 2 friends friend NNS 18984 4054 3 said say VBD 18984 4054 4 that that IN 18984 4054 5 he -PRON- PRP 18984 4054 6 was be VBD 18984 4054 7 harsh harsh JJ 18984 4054 8 and and CC 18984 4054 9 unforgiving unforgiving JJ 18984 4054 10 . . . 18984 4055 1 His -PRON- PRP$ 18984 4055 2 intimates intimate NNS 18984 4055 3 pointed point VBD 18984 4055 4 to to IN 18984 4055 5 the the DT 18984 4055 6 fact fact NN 18984 4055 7 that that IN 18984 4055 8 children child NNS 18984 4055 9 were be VBD 18984 4055 10 fond fond JJ 18984 4055 11 of of IN 18984 4055 12 him -PRON- PRP 18984 4055 13 . . . 18984 4056 1 One one CD 18984 4056 2 morning morning NN 18984 4056 3 he -PRON- PRP 18984 4056 4 came come VBD 18984 4056 5 into into IN 18984 4056 6 the the DT 18984 4056 7 chambers chamber NNS 18984 4056 8 adjoining adjoin VBG 18984 4056 9 the the DT 18984 4056 10 court court NN 18984 4056 11 - - HYPH 18984 4056 12 room room NN 18984 4056 13 and and CC 18984 4056 14 for for IN 18984 4056 15 a a DT 18984 4056 16 long long JJ 18984 4056 17 time time NN 18984 4056 18 sat sit VBD 18984 4056 19 musing muse VBG 18984 4056 20 at at IN 18984 4056 21 his -PRON- PRP$ 18984 4056 22 desk desk NN 18984 4056 23 . . . 18984 4057 1 Capt capt NN 18984 4057 2 . . . 18984 4058 1 Johnson Johnson NNP 18984 4058 2 , , , 18984 4058 3 U. U. NNP 18984 4058 4 S. S. NNP 18984 4058 5 Marshal Marshal NNP 18984 4058 6 , , , 18984 4058 7 and and CC 18984 4058 8 Foster Foster NNP 18984 4058 9 , , , 18984 4058 10 deputy deputy NN 18984 4058 11 , , , 18984 4058 12 came come VBD 18984 4058 13 in in RB 18984 4058 14 shortly shortly RB 18984 4058 15 afterward afterward RB 18984 4058 16 , , , 18984 4058 17 the the DT 18984 4058 18 captain captain NN 18984 4058 19 taking take VBG 18984 4058 20 a a DT 18984 4058 21 seat seat NN 18984 4058 22 at at IN 18984 4058 23 his -PRON- PRP$ 18984 4058 24 desk desk NN 18984 4058 25 and and CC 18984 4058 26 Foster Foster NNP 18984 4058 27 standing stand VBG 18984 4058 28 like like IN 18984 4058 29 a a DT 18984 4058 30 sentinel sentinel NN 18984 4058 31 at at IN 18984 4058 32 the the DT 18984 4058 33 closed close VBN 18984 4058 34 door door NN 18984 4058 35 . . . 18984 4059 1 The the DT 18984 4059 2 captain captain NN 18984 4059 3 , , , 18984 4059 4 after after IN 18984 4059 5 examining examine VBG 18984 4059 6 a a DT 18984 4059 7 number number NN 18984 4059 8 of of IN 18984 4059 9 papers paper NNS 18984 4059 10 , , , 18984 4059 11 glancing glance VBG 18984 4059 12 round round RB 18984 4059 13 from from IN 18984 4059 14 time time NN 18984 4059 15 to to IN 18984 4059 16 time time NN 18984 4059 17 as as IN 18984 4059 18 if if IN 18984 4059 19 to to TO 18984 4059 20 note note VB 18984 4059 21 whether whether IN 18984 4059 22 or or CC 18984 4059 23 not not RB 18984 4059 24 the the DT 18984 4059 25 Judge Judge NNP 18984 4059 26 had have VBD 18984 4059 27 come come VBN 18984 4059 28 out out IN 18984 4059 29 of of IN 18984 4059 30 his -PRON- PRP$ 18984 4059 31 abstraction abstraction NN 18984 4059 32 , , , 18984 4059 33 remarked remark VBN 18984 4059 34 to to IN 18984 4059 35 Foster Foster NNP 18984 4059 36 : : : 18984 4059 37 " " `` 18984 4059 38 How how WRB 18984 4059 39 's be VBZ 18984 4059 40 your -PRON- PRP$ 18984 4059 41 barometer barometer NN 18984 4059 42 ? ? . 18984 4060 1 Or or CC 18984 4060 2 should should MD 18984 4060 3 I -PRON- PRP 18984 4060 4 call call VB 18984 4060 5 it -PRON- PRP 18984 4060 6 thermometer thermometer NN 18984 4060 7 ? ? . 18984 4060 8 " " '' 18984 4061 1 " " `` 18984 4061 2 Both both DT 18984 4061 3 , , , 18984 4061 4 I -PRON- PRP 18984 4061 5 guess guess VBP 18984 4061 6 , , , 18984 4061 7 " " '' 18984 4061 8 Foster Foster NNP 18984 4061 9 replied reply VBD 18984 4061 10 . . . 18984 4062 1 " " `` 18984 4062 2 I -PRON- PRP 18984 4062 3 have have VBP 18984 4062 4 two two CD 18984 4062 5 . . . 18984 4062 6 " " '' 18984 4063 1 He -PRON- PRP 18984 4063 2 meant mean VBD 18984 4063 3 old old JJ 18984 4063 4 wounds wound NNS 18984 4063 5 , , , 18984 4063 6 foretellers foreteller NNS 18984 4063 7 of of IN 18984 4063 8 weather weather NN 18984 4063 9 whims whim NNS 18984 4063 10 . . . 18984 4064 1 " " `` 18984 4064 2 Are be VBP 18984 4064 3 we -PRON- PRP 18984 4064 4 going go VBG 18984 4064 5 to to TO 18984 4064 6 have have VB 18984 4064 7 rain rain NN 18984 4064 8 , , , 18984 4064 9 Foster Foster NNP 18984 4064 10 ? ? . 18984 4064 11 " " '' 18984 4065 1 " " `` 18984 4065 2 Do do VBP 18984 4065 3 n't not RB 18984 4065 4 know know VB 18984 4065 5 -- -- : 18984 4065 6 I -PRON- PRP 18984 4065 7 feel feel VBP 18984 4065 8 fair fair JJ 18984 4065 9 weather weather NN 18984 4065 10 . . . 18984 4065 11 " " '' 18984 4066 1 " " `` 18984 4066 2 My -PRON- PRP$ 18984 4066 3 instrument instrument NN 18984 4066 4 may may MD 18984 4066 5 be be VB 18984 4066 6 a a DT 18984 4066 7 little little JJ 18984 4066 8 acuter acuter NN 18984 4066 9 than than IN 18984 4066 10 yours -PRON- PRP 18984 4066 11 . . . 18984 4067 1 Mine -PRON- PRP 18984 4067 2 says say VBZ 18984 4067 3 rain rain NN 18984 4067 4 . . . 18984 4067 5 " " '' 18984 4068 1 The the DT 18984 4068 2 Judge Judge NNP 18984 4068 3 looked look VBD 18984 4068 4 up up RP 18984 4068 5 . . . 18984 4069 1 " " `` 18984 4069 2 Rain rain NN 18984 4069 3 by by IN 18984 4069 4 all all DT 18984 4069 5 means mean NNS 18984 4069 6 , , , 18984 4069 7 " " '' 18984 4069 8 said say VBD 18984 4069 9 he -PRON- PRP 18984 4069 10 ; ; : 18984 4069 11 and and CC 18984 4069 12 then then RB 18984 4069 13 after after IN 18984 4069 14 a a DT 18984 4069 15 time time NN 18984 4069 16 the the DT 18984 4069 17 Captain captain NN 18984 4069 18 remarked remark VBD 18984 4069 19 : : : 18984 4069 20 " " `` 18984 4069 21 Does do VBZ 18984 4069 22 n't not RB 18984 4069 23 appear appear VB 18984 4069 24 that that IN 18984 4069 25 you -PRON- PRP 18984 4069 26 are be VBP 18984 4069 27 going go VBG 18984 4069 28 to to TO 18984 4069 29 have have VB 18984 4069 30 much much JJ 18984 4069 31 of of IN 18984 4069 32 a a DT 18984 4069 33 vacation vacation NN 18984 4069 34 , , , 18984 4069 35 Judge Judge NNP 18984 4069 36 . . . 18984 4069 37 " " '' 18984 4070 1 " " `` 18984 4070 2 That that DT 18984 4070 3 's be VBZ 18984 4070 4 a a DT 18984 4070 5 fact fact NN 18984 4070 6 , , , 18984 4070 7 and and CC 18984 4070 8 to to IN 18984 4070 9 one one CD 18984 4070 10 I -PRON- PRP 18984 4070 11 had have VBD 18984 4070 12 been be VBN 18984 4070 13 looking look VBG 18984 4070 14 forward forward RB 18984 4070 15 . . . 18984 4071 1 I -PRON- PRP 18984 4071 2 am be VBP 18984 4071 3 tired tired JJ 18984 4071 4 of of IN 18984 4071 5 this this DT 18984 4071 6 everlasting everlasting JJ 18984 4071 7 hum hum NN 18984 4071 8 - - HYPH 18984 4071 9 drum drum NNP 18984 4071 10 , , , 18984 4071 11 listening listen VBG 18984 4071 12 to to IN 18984 4071 13 false false JJ 18984 4071 14 statements statement NNS 18984 4071 15 and and CC 18984 4071 16 prying pry VBG 18984 4071 17 into into IN 18984 4071 18 the the DT 18984 4071 19 criminal criminal JJ 18984 4071 20 weaknesses weakness NNS 18984 4071 21 of of IN 18984 4071 22 other other JJ 18984 4071 23 men man NNS 18984 4071 24 . . . 18984 4072 1 The the DT 18984 4072 2 Lord Lord NNP 18984 4072 3 knows know VBZ 18984 4072 4 that that IN 18984 4072 5 we -PRON- PRP 18984 4072 6 have have VBP 18984 4072 7 weaknesses weakness NNS 18984 4072 8 enough enough JJ 18984 4072 9 of of IN 18984 4072 10 our -PRON- PRP$ 18984 4072 11 own own JJ 18984 4072 12 . . . 18984 4073 1 But but CC 18984 4073 2 I -PRON- PRP 18984 4073 3 do do VBP 18984 4073 4 n't not RB 18984 4073 5 see see VB 18984 4073 6 any any DT 18984 4073 7 immediate immediate JJ 18984 4073 8 relief relief NN 18984 4073 9 . . . 18984 4074 1 The the DT 18984 4074 2 criminal criminal JJ 18984 4074 3 docket docket NN 18984 4074 4 precludes preclude VBZ 18984 4074 5 any any DT 18984 4074 6 adjournment adjournment NN 18984 4074 7 . . . 18984 4075 1 And and CC 18984 4075 2 I -PRON- PRP 18984 4075 3 have have VBP 18984 4075 4 a a DT 18984 4075 5 civil civil JJ 18984 4075 6 case case NN 18984 4075 7 under under IN 18984 4075 8 advisement advisement NN 18984 4075 9 . . . 18984 4076 1 My -PRON- PRP$ 18984 4076 2 son son NN 18984 4076 3 Tom Tom NNP 18984 4076 4 is be VBZ 18984 4076 5 married marry VBN 18984 4076 6 . . . 18984 4077 1 And and CC 18984 4077 2 so so RB 18984 4077 3 is be VBZ 18984 4077 4 my -PRON- PRP$ 18984 4077 5 sister sister NN 18984 4077 6 . . . 18984 4077 7 " " '' 18984 4078 1 " " `` 18984 4078 2 What what WP 18984 4078 3 ! ! . 18984 4078 4 " " '' 18984 4079 1 exclaimed exclaimed NNP 18984 4079 2 the the DT 18984 4079 3 Marshal Marshal NNP 18984 4079 4 . . . 18984 4080 1 " " `` 18984 4080 2 When when WRB 18984 4080 3 did do VBD 18984 4080 4 all all PDT 18984 4080 5 this this DT 18984 4080 6 occur occur VB 18984 4080 7 ? ? . 18984 4080 8 " " '' 18984 4081 1 From from IN 18984 4081 2 his -PRON- PRP$ 18984 4081 3 pocket pocket NN 18984 4081 4 the the DT 18984 4081 5 Judge Judge NNP 18984 4081 6 took take VBD 18984 4081 7 a a DT 18984 4081 8 letter letter NN 18984 4081 9 . . . 18984 4082 1 " " `` 18984 4082 2 Tom Tom NNP 18984 4082 3 and and CC 18984 4082 4 my -PRON- PRP$ 18984 4082 5 sister sister NN 18984 4082 6 went go VBD 18984 4082 7 up up RP 18984 4082 8 into into IN 18984 4082 9 the the DT 18984 4082 10 mountains mountain NNS 18984 4082 11 and and CC 18984 4082 12 -- -- : 18984 4082 13 this this DT 18984 4082 14 letter letter NN 18984 4082 15 tells tell VBZ 18984 4082 16 all all DT 18984 4082 17 I -PRON- PRP 18984 4082 18 know know VBP 18984 4082 19 about about IN 18984 4082 20 it -PRON- PRP 18984 4082 21 , , , 18984 4082 22 and and CC 18984 4082 23 it -PRON- PRP 18984 4082 24 is be VBZ 18984 4082 25 little little JJ 18984 4082 26 enough enough RB 18984 4082 27 : : : 18984 4082 28 ' ' '' 18984 4082 29 Dear Dear NNP 18984 4082 30 Father Father NNP 18984 4082 31 : : : 18984 4082 32 I -PRON- PRP 18984 4082 33 have have VBP 18984 4082 34 married marry VBN 18984 4082 35 a a DT 18984 4082 36 mountain mountain NN 18984 4082 37 girl girl NN 18984 4082 38 and and CC 18984 4082 39 auntie auntie NN 18984 4082 40 has have VBZ 18984 4082 41 married marry VBN 18984 4082 42 her -PRON- PRP$ 18984 4082 43 cousin cousin NN 18984 4082 44 , , , 18984 4082 45 a a DT 18984 4082 46 preacher preacher NN 18984 4082 47 , , , 18984 4082 48 but but CC 18984 4082 49 a a DT 18984 4082 50 good good JJ 18984 4082 51 fellow fellow NN 18984 4082 52 all all PDT 18984 4082 53 the the DT 18984 4082 54 same same JJ 18984 4082 55 . . . 18984 4083 1 I -PRON- PRP 18984 4083 2 called call VBD 18984 4083 3 it -PRON- PRP 18984 4083 4 a a DT 18984 4083 5 double double JJ 18984 4083 6 stroke stroke NN 18984 4083 7 of of IN 18984 4083 8 lightning lightning NN 18984 4083 9 , , , 18984 4083 10 but but CC 18984 4083 11 auntie auntie NNP 18984 4083 12 said say VBD 18984 4083 13 it -PRON- PRP 18984 4083 14 was be VBD 18984 4083 15 perfume perfume NN 18984 4083 16 stealing steal VBG 18984 4083 17 down down RB 18984 4083 18 from from IN 18984 4083 19 the the DT 18984 4083 20 wild wild JJ 18984 4083 21 vines vine NNS 18984 4083 22 . . . 18984 4084 1 For for IN 18984 4084 2 me -PRON- PRP 18984 4084 3 it -PRON- PRP 18984 4084 4 was be VBD 18984 4084 5 n't not RB 18984 4084 6 anything anything NN 18984 4084 7 that that WDT 18984 4084 8 came come VBD 18984 4084 9 stealing steal VBG 18984 4084 10 -- -- : 18984 4084 11 but but CC 18984 4084 12 with with IN 18984 4084 13 a a DT 18984 4084 14 jump jump NN 18984 4084 15 . . . 18984 4085 1 As as RB 18984 4085 2 soon soon RB 18984 4085 3 as as IN 18984 4085 4 I -PRON- PRP 18984 4085 5 saw see VBD 18984 4085 6 her -PRON- PRP 18984 4085 7 I -PRON- PRP 18984 4085 8 said say VBD 18984 4085 9 to to IN 18984 4085 10 myself -PRON- PRP 18984 4085 11 , , , 18984 4085 12 ' ' `` 18984 4085 13 wow wow UH 18984 4085 14 , , , 18984 4085 15 I -PRON- PRP 18984 4085 16 'm be VBP 18984 4085 17 gone go VBN 18984 4085 18 . . . 18984 4085 19 ' ' '' 18984 4086 1 You -PRON- PRP 18984 4086 2 have have VBP 18984 4086 3 always always RB 18984 4086 4 chided chide VBN 18984 4086 5 me -PRON- PRP 18984 4086 6 for for IN 18984 4086 7 being be VBG 18984 4086 8 what what WP 18984 4086 9 you -PRON- PRP 18984 4086 10 called call VBD 18984 4086 11 too too RB 18984 4086 12 brazen brazen VBN 18984 4086 13 with with IN 18984 4086 14 girls girl NNS 18984 4086 15 , , , 18984 4086 16 but but CC 18984 4086 17 this this DT 18984 4086 18 girl girl NN 18984 4086 19 scared scare VBD 18984 4086 20 me -PRON- PRP 18984 4086 21 in in IN 18984 4086 22 a a DT 18984 4086 23 minute minute NN 18984 4086 24 . . . 18984 4087 1 It -PRON- PRP 18984 4087 2 's be VBZ 18984 4087 3 a a DT 18984 4087 4 fact fact NN 18984 4087 5 , , , 18984 4087 6 but but CC 18984 4087 7 I -PRON- PRP 18984 4087 8 said say VBD 18984 4087 9 to to IN 18984 4087 10 myself -PRON- PRP 18984 4087 11 , , , 18984 4087 12 ' ' '' 18984 4087 13 Old old JJ 18984 4087 14 fellow fellow NN 18984 4087 15 , , , 18984 4087 16 what what WP 18984 4087 17 's be VBZ 18984 4087 18 the the DT 18984 4087 19 matter matter NN 18984 4087 20 with with IN 18984 4087 21 your -PRON- PRP$ 18984 4087 22 knees knee NNS 18984 4087 23 ? ? . 18984 4087 24 ' ' '' 18984 4088 1 I -PRON- PRP 18984 4088 2 made make VBD 18984 4088 3 up up RP 18984 4088 4 my -PRON- PRP$ 18984 4088 5 mind mind NN 18984 4088 6 to to TO 18984 4088 7 win win VB 18984 4088 8 her -PRON- PRP 18984 4088 9 if if IN 18984 4088 10 I -PRON- PRP 18984 4088 11 could could MD 18984 4088 12 , , , 18984 4088 13 but but CC 18984 4088 14 she -PRON- PRP 18984 4088 15 kept keep VBD 18984 4088 16 me -PRON- PRP 18984 4088 17 cowed cow VBN 18984 4088 18 , , , 18984 4088 19 not not RB 18984 4088 20 by by IN 18984 4088 21 what what WP 18984 4088 22 she -PRON- PRP 18984 4088 23 said say VBD 18984 4088 24 , , , 18984 4088 25 for for IN 18984 4088 26 she -PRON- PRP 18984 4088 27 did do VBD 18984 4088 28 n't not RB 18984 4088 29 say say VB 18984 4088 30 much much JJ 18984 4088 31 , , , 18984 4088 32 but but CC 18984 4088 33 by by IN 18984 4088 34 what what WP 18984 4088 35 she -PRON- PRP 18984 4088 36 looked look VBD 18984 4088 37 . . . 18984 4089 1 Auntie Auntie NNP 18984 4089 2 's 's POS 18984 4089 3 husband husband NN 18984 4089 4 's 's POS 18984 4089 5 preaching preaching NN 18984 4089 6 knocks knock VBZ 18984 4089 7 anything anything NN 18984 4089 8 I -PRON- PRP 18984 4089 9 ever ever RB 18984 4089 10 heard hear VBD 18984 4089 11 -- -- : 18984 4089 12 that that RB 18984 4089 13 is is RB 18984 4089 14 , , , 18984 4089 15 I -PRON- PRP 18984 4089 16 hear hear VBP 18984 4089 17 it -PRON- PRP 18984 4089 18 does do VBZ 18984 4089 19 , , , 18984 4089 20 for for IN 18984 4089 21 he -PRON- PRP 18984 4089 22 has have VBZ 18984 4089 23 n't not RB 18984 4089 24 preached preach VBN 18984 4089 25 for for IN 18984 4089 26 us -PRON- PRP 18984 4089 27 yet yet RB 18984 4089 28 . . . 18984 4090 1 I -PRON- PRP 18984 4090 2 would would MD 18984 4090 3 have have VB 18984 4090 4 written write VBN 18984 4090 5 to to IN 18984 4090 6 you -PRON- PRP 18984 4090 7 sooner soon RBR 18984 4090 8 , , , 18984 4090 9 but but CC 18984 4090 10 the the DT 18984 4090 11 creek creek NN 18984 4090 12 rose rise VBD 18984 4090 13 suddenly suddenly RB 18984 4090 14 and and CC 18984 4090 15 the the DT 18984 4090 16 mail mail NN 18984 4090 17 could could MD 18984 4090 18 n't not RB 18984 4090 19 get get VB 18984 4090 20 over over RP 18984 4090 21 . . . 18984 4091 1 When when WRB 18984 4091 2 I -PRON- PRP 18984 4091 3 come come VBP 18984 4091 4 home home RB 18984 4091 5 I -PRON- PRP 18984 4091 6 will will MD 18984 4091 7 offer offer VB 18984 4091 8 my -PRON- PRP$ 18984 4091 9 wife wife NN 18984 4091 10 as as IN 18984 4091 11 a a DT 18984 4091 12 plea plea NN 18984 4091 13 for for IN 18984 4091 14 pardon pardon NN 18984 4091 15 , , , 18984 4091 16 and and CC 18984 4091 17 if if IN 18984 4091 18 you -PRON- PRP 18984 4091 19 do do VBP 18984 4091 20 n't not RB 18984 4091 21 grant grant VB 18984 4091 22 it -PRON- PRP 18984 4091 23 I -PRON- PRP 18984 4091 24 will will MD 18984 4091 25 appeal appeal VB 18984 4091 26 from from IN 18984 4091 27 your -PRON- PRP$ 18984 4091 28 decision decision NN 18984 4091 29 . . . 18984 4092 1 To to NN 18984 4092 2 - - HYPH 18984 4092 3 day day NN 18984 4092 4 we -PRON- PRP 18984 4092 5 go go VBP 18984 4092 6 on on RP 18984 4092 7 higher higher RBR 18984 4092 8 up up IN 18984 4092 9 the the DT 18984 4092 10 mountains mountain NNS 18984 4092 11 where where WRB 18984 4092 12 we -PRON- PRP 18984 4092 13 can can MD 18984 4092 14 stand stand VB 18984 4092 15 on on IN 18984 4092 16 tip tip NN 18984 4092 17 - - HYPH 18984 4092 18 toe toe NN 18984 4092 19 ( ( -LRB- 18984 4092 20 auntie auntie NNP 18984 4092 21 's 's POS 18984 4092 22 idea idea NN 18984 4092 23 ) ) -RRB- 18984 4092 24 and and CC 18984 4092 25 touch touch VB 18984 4092 26 the the DT 18984 4092 27 honey honey NN 18984 4092 28 - - HYPH 18984 4092 29 moon moon NN 18984 4092 30 . . . 18984 4093 1 She -PRON- PRP 18984 4093 2 and and CC 18984 4093 3 Jim Jim NNP 18984 4093 4 ai be VBP 18984 4093 5 n't not RB 18984 4093 6 with with IN 18984 4093 7 us -PRON- PRP 18984 4093 8 at at IN 18984 4093 9 present present JJ 18984 4093 10 , , , 18984 4093 11 having have VBG 18984 4093 12 gone go VBN 18984 4093 13 over over RP 18984 4093 14 to to IN 18984 4093 15 his -PRON- PRP$ 18984 4093 16 preaching preach VBG 18984 4093 17 grounds ground NNS 18984 4093 18 , , , 18984 4093 19 fifteen fifteen CD 18984 4093 20 miles mile NNS 18984 4093 21 from from IN 18984 4093 22 here here RB 18984 4093 23 . . . 18984 4094 1 We -PRON- PRP 18984 4094 2 are be VBP 18984 4094 3 in in IN 18984 4094 4 a a DT 18984 4094 5 little little JJ 18984 4094 6 town town NN 18984 4094 7 that that WDT 18984 4094 8 looks look VBZ 18984 4094 9 like like IN 18984 4094 10 stage stage NN 18984 4094 11 scenery scenery NN 18984 4094 12 . . . 18984 4095 1 Have have VBP 18984 4095 2 n't not RB 18984 4095 3 seen see VBN 18984 4095 4 but but CC 18984 4095 5 one one CD 18984 4095 6 fellow fellow NN 18984 4095 7 that that WDT 18984 4095 8 looked look VBD 18984 4095 9 like like IN 18984 4095 10 he -PRON- PRP 18984 4095 11 could could MD 18984 4095 12 box box VB 18984 4095 13 . . . 18984 4096 1 If if IN 18984 4096 2 my -PRON- PRP$ 18984 4096 3 wife wife NN 18984 4096 4 do do VBP 18984 4096 5 n't not RB 18984 4096 6 object object VB 18984 4096 7 , , , 18984 4096 8 I -PRON- PRP 18984 4096 9 may may MD 18984 4096 10 try try VB 18984 4096 11 him -PRON- PRP 18984 4096 12 a a DT 18984 4096 13 few few JJ 18984 4096 14 rounds round NNS 18984 4096 15 . . . 18984 4097 1 If if IN 18984 4097 2 I -PRON- PRP 18984 4097 3 can can MD 18984 4097 4 get get VB 18984 4097 5 within within IN 18984 4097 6 range range NN 18984 4097 7 I -PRON- PRP 18984 4097 8 may may MD 18984 4097 9 draw draw VB 18984 4097 10 on on IN 18984 4097 11 you -PRON- PRP 18984 4097 12 , , , 18984 4097 13 as as IN 18984 4097 14 I -PRON- PRP 18984 4097 15 am be VBP 18984 4097 16 about about RB 18984 4097 17 broke broke JJ 18984 4097 18 . . . 18984 4098 1 Yours yours UH 18984 4098 2 , , , 18984 4098 3 Tom Tom NNP 18984 4098 4 . . . 18984 4098 5 ' ' '' 18984 4098 6 " " '' 18984 4099 1 The the DT 18984 4099 2 Judge Judge NNP 18984 4099 3 slowly slowly RB 18984 4099 4 folded fold VBD 18984 4099 5 the the DT 18984 4099 6 letter letter NN 18984 4099 7 , , , 18984 4099 8 and and CC 18984 4099 9 putting put VBG 18984 4099 10 it -PRON- PRP 18984 4099 11 into into IN 18984 4099 12 his -PRON- PRP$ 18984 4099 13 pocket pocket NN 18984 4099 14 , , , 18984 4099 15 remarked remark VBD 18984 4099 16 : : : 18984 4099 17 " " `` 18984 4099 18 The the DT 18984 4099 19 rascal rascal NN 18984 4099 20 does do VBZ 18984 4099 21 n't not RB 18984 4099 22 even even RB 18984 4099 23 tell tell VB 18984 4099 24 her -PRON- PRP$ 18984 4099 25 name name NN 18984 4099 26 . . . 18984 4099 27 " " '' 18984 4100 1 " " `` 18984 4100 2 Well well UH 18984 4100 3 , , , 18984 4100 4 " " '' 18984 4100 5 smilingly smilingly RB 18984 4100 6 replied reply VBD 18984 4100 7 the the DT 18984 4100 8 Marshal Marshal NNP 18984 4100 9 , , , 18984 4100 10 " " '' 18984 4100 11 her -PRON- PRP$ 18984 4100 12 name name NN 18984 4100 13 is be VBZ 18984 4100 14 Elliott Elliott NNP 18984 4100 15 now now RB 18984 4100 16 , , , 18984 4100 17 you -PRON- PRP 18984 4100 18 know know VBP 18984 4100 19 . . . 18984 4100 20 " " '' 18984 4101 1 " " `` 18984 4101 2 Yes yes UH 18984 4101 3 , , , 18984 4101 4 " " '' 18984 4101 5 the the DT 18984 4101 6 Judge Judge NNP 18984 4101 7 mused muse VBD 18984 4101 8 , , , 18984 4101 9 " " `` 18984 4101 10 so so IN 18984 4101 11 it -PRON- PRP 18984 4101 12 would would MD 18984 4101 13 seem seem VB 18984 4101 14 . . . 18984 4102 1 Draw draw VB 18984 4102 2 on on IN 18984 4102 3 me -PRON- PRP 18984 4102 4 if if IN 18984 4102 5 he -PRON- PRP 18984 4102 6 gets get VBZ 18984 4102 7 within within IN 18984 4102 8 range range NN 18984 4102 9 . . . 18984 4103 1 Oh oh UH 18984 4103 2 , , , 18984 4103 3 he -PRON- PRP 18984 4103 4 'll will MD 18984 4103 5 get get VB 18984 4103 6 the the DT 18984 4103 7 range range NN 18984 4103 8 all all RB 18984 4103 9 right right RB 18984 4103 10 . . . 18984 4104 1 I -PRON- PRP 18984 4104 2 have have VBP 18984 4104 3 never never RB 18984 4104 4 known know VBN 18984 4104 5 him -PRON- PRP 18984 4104 6 to to TO 18984 4104 7 fail fail VB 18984 4104 8 . . . 18984 4104 9 " " '' 18984 4105 1 " " `` 18984 4105 2 By by IN 18984 4105 3 the the DT 18984 4105 4 way way NN 18984 4105 5 , , , 18984 4105 6 Judge Judge NNP 18984 4105 7 , , , 18984 4105 8 have have VBP 18984 4105 9 you -PRON- PRP 18984 4105 10 decided decide VBN 18984 4105 11 to to TO 18984 4105 12 take take VB 18984 4105 13 up up RP 18984 4105 14 the the DT 18984 4105 15 case case NN 18984 4105 16 of of IN 18984 4105 17 that that DT 18984 4105 18 old old JJ 18984 4105 19 man man NN 18984 4105 20 Starbuck Starbuck NNP 18984 4105 21 to to IN 18984 4105 22 - - HYPH 18984 4105 23 day day NN 18984 4105 24 ? ? . 18984 4106 1 He -PRON- PRP 18984 4106 2 is be VBZ 18984 4106 3 in in RB 18984 4106 4 there there RB 18984 4106 5 , , , 18984 4106 6 ready ready JJ 18984 4106 7 . . . 18984 4106 8 " " '' 18984 4107 1 " " `` 18984 4107 2 Yes yes UH 18984 4107 3 . . . 18984 4108 1 I -PRON- PRP 18984 4108 2 have have VBP 18984 4108 3 heard hear VBN 18984 4108 4 that that IN 18984 4108 5 he -PRON- PRP 18984 4108 6 was be VBD 18984 4108 7 a a DT 18984 4108 8 gallant gallant JJ 18984 4108 9 soldier soldier NN 18984 4108 10 in in IN 18984 4108 11 the the DT 18984 4108 12 Union Union NNP 18984 4108 13 army army NN 18984 4108 14 , , , 18984 4108 15 and and CC 18984 4108 16 I -PRON- PRP 18984 4108 17 have have VBP 18984 4108 18 decided decide VBN 18984 4108 19 to to TO 18984 4108 20 examine examine VB 18984 4108 21 him -PRON- PRP 18984 4108 22 here here RB 18984 4108 23 in in IN 18984 4108 24 chambers chamber NNS 18984 4108 25 . . . 18984 4109 1 I -PRON- PRP 18984 4109 2 wish wish VBP 18984 4109 3 to to TO 18984 4109 4 save save VB 18984 4109 5 him -PRON- PRP 18984 4109 6 every every DT 18984 4109 7 possible possible JJ 18984 4109 8 humiliation humiliation NN 18984 4109 9 . . . 18984 4110 1 And and CC 18984 4110 2 I -PRON- PRP 18984 4110 3 do do VBP 18984 4110 4 n't not RB 18984 4110 5 know know VB 18984 4110 6 but but CC 18984 4110 7 it -PRON- PRP 18984 4110 8 might may MD 18984 4110 9 be be VB 18984 4110 10 well well JJ 18984 4110 11 to to TO 18984 4110 12 examine examine VB 18984 4110 13 those those DT 18984 4110 14 witnesses witness NNS 18984 4110 15 here here RB 18984 4110 16 , , , 18984 4110 17 informally informally RB 18984 4110 18 . . . 18984 4111 1 Mr. Mr. NNP 18984 4111 2 Foster Foster NNP 18984 4111 3 , , , 18984 4111 4 bring bring VB 18984 4111 5 in in RP 18984 4111 6 those those DT 18984 4111 7 witnesses witness NNS 18984 4111 8 . . . 18984 4111 9 " " '' 18984 4112 1 Foster Foster NNP 18984 4112 2 opened open VBD 18984 4112 3 the the DT 18984 4112 4 door door NN 18984 4112 5 , , , 18984 4112 6 stepped step VBD 18984 4112 7 out out RP 18984 4112 8 into into IN 18984 4112 9 the the DT 18984 4112 10 corridor corridor NN 18984 4112 11 , , , 18984 4112 12 and and CC 18984 4112 13 with with IN 18984 4112 14 a a DT 18984 4112 15 motion motion NN 18984 4112 16 of of IN 18984 4112 17 his -PRON- PRP$ 18984 4112 18 hand hand NN 18984 4112 19 , , , 18984 4112 20 commanded command VBD 18984 4112 21 : : : 18984 4112 22 " " `` 18984 4112 23 This this DT 18984 4112 24 way way NN 18984 4112 25 , , , 18984 4112 26 you -PRON- PRP 18984 4112 27 two two CD 18984 4112 28 . . . 18984 4112 29 " " '' 18984 4113 1 And and CC 18984 4113 2 into into IN 18984 4113 3 the the DT 18984 4113 4 room room NN 18984 4113 5 came come VBD 18984 4113 6 Laz Laz NNP 18984 4113 7 and and CC 18984 4113 8 Mose Mose NNP 18984 4113 9 . . . 18984 4114 1 The the DT 18984 4114 2 Judge Judge NNP 18984 4114 3 , , , 18984 4114 4 who who WP 18984 4114 5 at at IN 18984 4114 6 the the DT 18984 4114 7 time time NN 18984 4114 8 was be VBD 18984 4114 9 looking look VBG 18984 4114 10 over over IN 18984 4114 11 a a DT 18984 4114 12 paper paper NN 18984 4114 13 , , , 18984 4114 14 paid pay VBD 18984 4114 15 no no DT 18984 4114 16 attention attention NN 18984 4114 17 to to IN 18984 4114 18 them -PRON- PRP 18984 4114 19 as as IN 18984 4114 20 they -PRON- PRP 18984 4114 21 entered enter VBD 18984 4114 22 . . . 18984 4115 1 Laz Laz NNP 18984 4115 2 took take VBD 18984 4115 3 off off RP 18984 4115 4 his -PRON- PRP$ 18984 4115 5 hat hat NN 18984 4115 6 and and CC 18984 4115 7 stood stand VBD 18984 4115 8 near near IN 18984 4115 9 the the DT 18984 4115 10 desk desk NN 18984 4115 11 , , , 18984 4115 12 staring stare VBG 18984 4115 13 at at IN 18984 4115 14 him -PRON- PRP 18984 4115 15 . . . 18984 4116 1 Nearer nearer VB 18984 4116 2 the the DT 18984 4116 3 Marshal Marshal NNP 18984 4116 4 stood stand VBD 18984 4116 5 Mose Mose NNP 18984 4116 6 , , , 18984 4116 7 with with IN 18984 4116 8 his -PRON- PRP$ 18984 4116 9 hat hat NN 18984 4116 10 on on IN 18984 4116 11 . . . 18984 4117 1 The the DT 18984 4117 2 Marshal Marshal NNP 18984 4117 3 motioned motion VBD 18984 4117 4 for for IN 18984 4117 5 Mose Mose NNP 18984 4117 6 to to TO 18984 4117 7 take take VB 18984 4117 8 off off RP 18984 4117 9 his -PRON- PRP$ 18984 4117 10 hat hat NN 18984 4117 11 and and CC 18984 4117 12 the the DT 18984 4117 13 stammerer stammerer NN 18984 4117 14 made make VBD 18984 4117 15 similar similar JJ 18984 4117 16 motions motion NNS 18984 4117 17 at at IN 18984 4117 18 the the DT 18984 4117 19 Marshal Marshal NNP 18984 4117 20 , , , 18984 4117 21 as as IN 18984 4117 22 if if IN 18984 4117 23 answering answer VBG 18984 4117 24 a a DT 18984 4117 25 flirtation flirtation NN 18984 4117 26 . . . 18984 4118 1 The the DT 18984 4118 2 Marshal Marshal NNP 18984 4118 3 made make VBD 18984 4118 4 a a DT 18984 4118 5 sign sign NN 18984 4118 6 to to IN 18984 4118 7 Foster Foster NNP 18984 4118 8 , , , 18984 4118 9 who who WP 18984 4118 10 , , , 18984 4118 11 while while IN 18984 4118 12 Mose Mose NNP 18984 4118 13 was be VBD 18984 4118 14 looking look VBG 18984 4118 15 in in IN 18984 4118 16 another another DT 18984 4118 17 direction direction NN 18984 4118 18 , , , 18984 4118 19 advanced advance VBN 18984 4118 20 and and CC 18984 4118 21 took take VBD 18984 4118 22 off off RP 18984 4118 23 his -PRON- PRP$ 18984 4118 24 hat hat NN 18984 4118 25 . . . 18984 4119 1 Mose mose VB 18984 4119 2 wheeled wheeled JJ 18984 4119 3 about about RB 18984 4119 4 , , , 18984 4119 5 snatched snatch VBD 18984 4119 6 his -PRON- PRP$ 18984 4119 7 hat hat NN 18984 4119 8 , , , 18984 4119 9 and and CC 18984 4119 10 , , , 18984 4119 11 recognizing recognize VBG 18984 4119 12 Foster Foster NNP 18984 4119 13 , , , 18984 4119 14 shook shake VBD 18984 4119 15 hands hand NNS 18984 4119 16 with with IN 18984 4119 17 him -PRON- PRP 18984 4119 18 . . . 18984 4120 1 Then then RB 18984 4120 2 he -PRON- PRP 18984 4120 3 shook shake VBD 18984 4120 4 hands hand NNS 18984 4120 5 with with IN 18984 4120 6 the the DT 18984 4120 7 Marshal Marshal NNP 18984 4120 8 , , , 18984 4120 9 turned turn VBD 18984 4120 10 and and CC 18984 4120 11 walked walk VBD 18984 4120 12 over over RB 18984 4120 13 toward toward IN 18984 4120 14 the the DT 18984 4120 15 Judge Judge NNP 18984 4120 16 , , , 18984 4120 17 who who WP 18984 4120 18 was be VBD 18984 4120 19 still still RB 18984 4120 20 absorbed absorb VBN 18984 4120 21 in in IN 18984 4120 22 his -PRON- PRP$ 18984 4120 23 paper paper NN 18984 4120 24 . . . 18984 4121 1 " " `` 18984 4121 2 Judge Judge NNP 18984 4121 3 , , , 18984 4121 4 " " '' 18984 4121 5 said say VBD 18984 4121 6 the the DT 18984 4121 7 Marshal Marshal NNP 18984 4121 8 , , , 18984 4121 9 " " '' 18984 4121 10 these these DT 18984 4121 11 are be VBP 18984 4121 12 the the DT 18984 4121 13 witnesses witness NNS 18984 4121 14 . . . 18984 4121 15 " " '' 18984 4122 1 Mose mose NN 18984 4122 2 stretched stretch VBD 18984 4122 3 forth forth RB 18984 4122 4 his -PRON- PRP$ 18984 4122 5 hand hand NN 18984 4122 6 , , , 18984 4122 7 and and CC 18984 4122 8 with with IN 18984 4122 9 a a DT 18984 4122 10 sharp sharp JJ 18984 4122 11 pencil pencil NN 18984 4122 12 rap rap NN 18984 4122 13 upon upon IN 18984 4122 14 the the DT 18984 4122 15 desk desk NN 18984 4122 16 , , , 18984 4122 17 the the DT 18984 4122 18 Judge Judge NNP 18984 4122 19 commanded command VBD 18984 4122 20 : : : 18984 4122 21 " " `` 18984 4122 22 Stand stand VB 18984 4122 23 where where WRB 18984 4122 24 you -PRON- PRP 18984 4122 25 are be VBP 18984 4122 26 . . . 18984 4122 27 " " '' 18984 4123 1 [ [ -LRB- 18984 4123 2 Illustration illustration NN 18984 4123 3 : : : 18984 4123 4 " " `` 18984 4123 5 IF if IN 18984 4123 6 YOU you PRP 18984 4123 7 AIR air VBP 18984 4123 8 THE the DT 18984 4123 9 JEDGE JEDGE NNP 18984 4123 10 , , , 18984 4123 11 I -PRON- PRP 18984 4123 12 AM am VBP 18984 4123 13 SORTER SORTER NNP 18984 4123 14 DISERP'INTED diserp'inte VBD 18984 4123 15 IN in IN 18984 4123 16 YOU you PRP 18984 4123 17 . . . 18984 4123 18 " " '' 18984 4123 19 ] ] -RRB- 18984 4124 1 " " `` 18984 4124 2 If if IN 18984 4124 3 you -PRON- PRP 18984 4124 4 air air VBP 18984 4124 5 the the DT 18984 4124 6 Jedge Jedge NNP 18984 4124 7 , , , 18984 4124 8 " " '' 18984 4124 9 said say VBD 18984 4124 10 Laz Laz NNP 18984 4124 11 , , , 18984 4124 12 gazing gaze VBG 18984 4124 13 intently intently RB 18984 4124 14 , , , 18984 4124 15 " " `` 18984 4124 16 I -PRON- PRP 18984 4124 17 am be VBP 18984 4124 18 sorter sorter RB 18984 4124 19 diserp'inted diserp'inte VBN 18984 4124 20 in in IN 18984 4124 21 you -PRON- PRP 18984 4124 22 . . . 18984 4125 1 I -PRON- PRP 18984 4125 2 thought think VBD 18984 4125 3 a a DT 18984 4125 4 United United NNP 18984 4125 5 States States NNP 18984 4125 6 Jedge Jedge NNP 18984 4125 7 must must MD 18984 4125 8 be be VB 18984 4125 9 about about RB 18984 4125 10 eight eight CD 18984 4125 11 feet foot NNS 18984 4125 12 high high JJ 18984 4125 13 . . . 18984 4125 14 " " '' 18984 4126 1 " " `` 18984 4126 2 Well well UH 18984 4126 3 , , , 18984 4126 4 never never RB 18984 4126 5 mind mind VB 18984 4126 6 what what WP 18984 4126 7 you -PRON- PRP 18984 4126 8 thought think VBD 18984 4126 9 . . . 18984 4127 1 You -PRON- PRP 18984 4127 2 are be VBP 18984 4127 3 here here RB 18984 4127 4 to to TO 18984 4127 5 tell tell VB 18984 4127 6 what what WP 18984 4127 7 you -PRON- PRP 18984 4127 8 know know VBP 18984 4127 9 . . . 18984 4128 1 Here here RB 18984 4128 2 , , , 18984 4128 3 you -PRON- PRP 18984 4128 4 , , , 18984 4128 5 " " '' 18984 4128 6 he -PRON- PRP 18984 4128 7 added add VBD 18984 4128 8 , , , 18984 4128 9 speaking speak VBG 18984 4128 10 to to IN 18984 4128 11 Mose Mose NNP 18984 4128 12 , , , 18984 4128 13 " " '' 18984 4128 14 what what WP 18984 4128 15 is be VBZ 18984 4128 16 your -PRON- PRP$ 18984 4128 17 name name NN 18984 4128 18 ? ? . 18984 4128 19 " " '' 18984 4129 1 " " `` 18984 4129 2 M M NNP 18984 4129 3 -- -- : 18984 4129 4 M M NNP 18984 4129 5 -- -- : 18984 4129 6 M M NNP 18984 4129 7 -- -- : 18984 4129 8 M M NNP 18984 4129 9 -- -- : 18984 4129 10 M M NNP 18984 4129 11 -- -- : 18984 4129 12 M-- M-- NNP 18984 4129 13 " " '' 18984 4129 14 " " `` 18984 4129 15 Well well UH 18984 4129 16 , , , 18984 4129 17 never never RB 18984 4129 18 mind mind VB 18984 4129 19 . . . 18984 4130 1 Where where WRB 18984 4130 2 do do VBP 18984 4130 3 you -PRON- PRP 18984 4130 4 live live VB 18984 4130 5 ? ? . 18984 4130 6 " " '' 18984 4131 1 " " `` 18984 4131 2 Well well UH 18984 4131 3 , , , 18984 4131 4 if if IN 18984 4131 5 y y NNP 18984 4131 6 -- -- : 18984 4131 7 y y NNP 18984 4131 8 -- -- : 18984 4131 9 y y NNP 18984 4131 10 -- -- : 18984 4131 11 y y NNP 18984 4131 12 -- -- : 18984 4131 13 you -PRON- PRP 18984 4131 14 do do VBP 18984 4131 15 n't not RB 18984 4131 16 know know VB 18984 4131 17 a a DT 18984 4131 18 feller feller NN 18984 4131 19 's 's NN 18984 4131 20 n n NN 18984 4131 21 -- -- : 18984 4131 22 n n JJ 18984 4131 23 -- -- : 18984 4131 24 n n JJ 18984 4131 25 -- -- : 18984 4131 26 name name NN 18984 4131 27 it -PRON- PRP 18984 4131 28 do do VBP 18984 4131 29 n't not RB 18984 4131 30 m m VB 18984 4131 31 -- -- : 18984 4131 32 m m NNP 18984 4131 33 -- -- : 18984 4131 34 m m NN 18984 4131 35 -- -- : 18984 4131 36 make make VB 18984 4131 37 no no DT 18984 4131 38 d d NN 18984 4131 39 -- -- : 18984 4131 40 d d NN 18984 4131 41 -- -- : 18984 4131 42 d d NN 18984 4131 43 -- -- : 18984 4131 44 diffunce diffunce NN 18984 4131 45 whar whar WRB 18984 4131 46 he -PRON- PRP 18984 4131 47 lives live VBZ 18984 4131 48 , , , 18984 4131 49 d d NN 18984 4131 50 -- -- : 18984 4131 51 d d NN 18984 4131 52 -- -- : 18984 4131 53 d d NN 18984 4131 54 -- -- : 18984 4131 55 does do VBZ 18984 4131 56 it -PRON- PRP 18984 4131 57 ? ? . 18984 4131 58 " " '' 18984 4132 1 Laz Laz NNP 18984 4132 2 struck strike VBD 18984 4132 3 in in RP 18984 4132 4 . . . 18984 4133 1 " " `` 18984 4133 2 He -PRON- PRP 18984 4133 3 wo will MD 18984 4133 4 n't not RB 18984 4133 5 tell tell VB 18984 4133 6 you -PRON- PRP 18984 4133 7 a a DT 18984 4133 8 lie lie NN 18984 4133 9 , , , 18984 4133 10 Jedge Jedge NNP 18984 4133 11 . . . 18984 4134 1 He -PRON- PRP 18984 4134 2 wo will MD 18984 4134 3 n't not RB 18984 4134 4 have have VB 18984 4134 5 time time NN 18984 4134 6 . . . 18984 4134 7 " " '' 18984 4135 1 Rap Rap NNP 18984 4135 2 , , , 18984 4135 3 rap rap NN 18984 4135 4 , , , 18984 4135 5 at at IN 18984 4135 6 Laz Laz NNP 18984 4135 7 . . . 18984 4136 1 " " `` 18984 4136 2 Never never RB 18984 4136 3 mind mind NN 18984 4136 4 , , , 18984 4136 5 sir sir NN 18984 4136 6 . . . 18984 4137 1 I -PRON- PRP 18984 4137 2 will will MD 18984 4137 3 attend attend VB 18984 4137 4 to to IN 18984 4137 5 you -PRON- PRP 18984 4137 6 presently presently RB 18984 4137 7 . . . 18984 4138 1 You -PRON- PRP 18984 4138 2 , , , 18984 4138 3 " " '' 18984 4138 4 he -PRON- PRP 18984 4138 5 said say VBD 18984 4138 6 , , , 18984 4138 7 speaking speak VBG 18984 4138 8 to to IN 18984 4138 9 Mose Mose NNP 18984 4138 10 . . . 18984 4139 1 " " `` 18984 4139 2 Did do VBD 18984 4139 3 you -PRON- PRP 18984 4139 4 ever ever RB 18984 4139 5 see see VB 18984 4139 6 Mr. Mr. NNP 18984 4139 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 4139 8 make make VB 18984 4139 9 whiskey whiskey NN 18984 4139 10 ? ? . 18984 4139 11 " " '' 18984 4140 1 " " `` 18984 4140 2 Well well UH 18984 4140 3 , , , 18984 4140 4 I -PRON- PRP 18984 4140 5 've have VB 18984 4140 6 seed seed VBN 18984 4140 7 him -PRON- PRP 18984 4140 8 m m NN 18984 4140 9 -- -- : 18984 4140 10 m m NNP 18984 4140 11 -- -- : 18984 4140 12 m m NNP 18984 4140 13 -- -- : 18984 4140 14 m m NNP 18984 4140 15 -- -- : 18984 4140 16 make make VB 18984 4140 17 l l NN 18984 4140 18 -- -- : 18984 4140 19 l l NN 18984 4140 20 -- -- : 18984 4140 21 l l NN 18984 4140 22 -- -- : 18984 4140 23 lasses lass NNS 18984 4140 24 . . . 18984 4140 25 " " '' 18984 4141 1 The the DT 18984 4141 2 Judge Judge NNP 18984 4141 3 grew grow VBD 18984 4141 4 impatient impatient JJ 18984 4141 5 . . . 18984 4142 1 " " `` 18984 4142 2 Do do VBP 18984 4142 3 you -PRON- PRP 18984 4142 4 know know VB 18984 4142 5 why why WRB 18984 4142 6 you -PRON- PRP 18984 4142 7 are be VBP 18984 4142 8 here here RB 18984 4142 9 ? ? . 18984 4142 10 " " '' 18984 4143 1 " " `` 18984 4143 2 B b NN 18984 4143 3 -- -- : 18984 4143 4 b b NN 18984 4143 5 -- -- : 18984 4143 6 b b NN 18984 4143 7 -- -- : 18984 4143 8 b b LS 18984 4143 9 -- -- : 18984 4143 10 because because IN 18984 4143 11 they -PRON- PRP 18984 4143 12 c c NN 18984 4143 13 -- -- : 18984 4143 14 c c NN 18984 4143 15 -- -- : 18984 4143 16 c c NN 18984 4143 17 -- -- : 18984 4143 18 c c LS 18984 4143 19 -- -- : 18984 4143 20 cotch cotch VB 18984 4143 21 me -PRON- PRP 18984 4143 22 . . . 18984 4143 23 " " '' 18984 4144 1 " " `` 18984 4144 2 No no DT 18984 4144 3 nonsense nonsense NN 18984 4144 4 , , , 18984 4144 5 sir sir NN 18984 4144 6 . . . 18984 4144 7 " " '' 18984 4145 1 " " `` 18984 4145 2 P p NN 18984 4145 3 -- -- : 18984 4145 4 p p NN 18984 4145 5 -- -- : 18984 4145 6 p p NN 18984 4145 7 -- -- : 18984 4145 8 p p NN 18984 4145 9 -- -- : 18984 4145 10 pap pap NN 18984 4145 11 he -PRON- PRP 18984 4145 12 ' ' `` 18984 4145 13 lows low VBZ 18984 4145 14 I -PRON- PRP 18984 4145 15 ai be VBP 18984 4145 16 n't not RB 18984 4145 17 g g NN 18984 4145 18 -- -- : 18984 4145 19 g g NN 18984 4145 20 -- -- : 18984 4145 21 g g NN 18984 4145 22 -- -- : 18984 4145 23 got get VBD 18984 4145 24 no no DT 18984 4145 25 sense sense NN 18984 4145 26 of of IN 18984 4145 27 any any DT 18984 4145 28 s s NNPS 18984 4145 29 -- -- : 18984 4145 30 s s XX 18984 4145 31 -- -- : 18984 4145 32 s s XX 18984 4145 33 -- -- : 18984 4145 34 sort sort RB 18984 4145 35 , , , 18984 4145 36 much much JJ 18984 4145 37 . . . 18984 4145 38 " " '' 18984 4146 1 The the DT 18984 4146 2 Judge Judge NNP 18984 4146 3 sighed sigh VBD 18984 4146 4 . . . 18984 4147 1 " " `` 18984 4147 2 When when WRB 18984 4147 3 you -PRON- PRP 18984 4147 4 go go VBP 18984 4147 5 into into IN 18984 4147 6 the the DT 18984 4147 7 court court NN 18984 4147 8 - - HYPH 18984 4147 9 room room NN 18984 4147 10 , , , 18984 4147 11 do do VBP 18984 4147 12 you -PRON- PRP 18984 4147 13 think think VB 18984 4147 14 you -PRON- PRP 18984 4147 15 can can MD 18984 4147 16 understand understand VB 18984 4147 17 the the DT 18984 4147 18 nature nature NN 18984 4147 19 of of IN 18984 4147 20 an an DT 18984 4147 21 oath oath NN 18984 4147 22 ? ? . 18984 4147 23 " " '' 18984 4148 1 " " `` 18984 4148 2 W w NN 18984 4148 3 -- -- : 18984 4148 4 w w NNP 18984 4148 5 -- -- : 18984 4148 6 w w NNP 18984 4148 7 -- -- : 18984 4148 8 well well UH 18984 4148 9 , , , 18984 4148 10 I -PRON- PRP 18984 4148 11 ought ought MD 18984 4148 12 to to TO 18984 4148 13 . . . 18984 4149 1 I -PRON- PRP 18984 4149 2 've have VB 18984 4149 3 b b NN 18984 4149 4 -- -- : 18984 4149 5 b b NN 18984 4149 6 -- -- : 18984 4149 7 b b LS 18984 4149 8 -- -- : 18984 4149 9 been be VBN 18984 4149 10 c c NN 18984 4149 11 -- -- : 18984 4149 12 c c NN 18984 4149 13 -- -- : 18984 4149 14 cussed cuss VBD 18984 4149 15 enough enough RB 18984 4149 16 . . . 18984 4149 17 " " '' 18984 4150 1 And and CC 18984 4150 2 Laz Laz NNP 18984 4150 3 broke break VBD 18984 4150 4 in in RP 18984 4150 5 : : : 18984 4150 6 " " `` 18984 4150 7 He -PRON- PRP 18984 4150 8 do do VBP 18984 4150 9 n't not RB 18984 4150 10 cuss cuss VB 18984 4150 11 hisse'f hisse'f NNS 18984 4150 12 , , , 18984 4150 13 Jedge Jedge NNP 18984 4150 14 , , , 18984 4150 15 but but CC 18984 4150 16 he -PRON- PRP 18984 4150 17 knows know VBZ 18984 4150 18 good good JJ 18984 4150 19 cussin cussin NN 18984 4150 20 ' ' '' 18984 4150 21 when when WRB 18984 4150 22 he -PRON- PRP 18984 4150 23 hears hear VBZ 18984 4150 24 it -PRON- PRP 18984 4150 25 . . . 18984 4150 26 " " '' 18984 4151 1 The the DT 18984 4151 2 Judge Judge NNP 18984 4151 3 turned turn VBD 18984 4151 4 upon upon IN 18984 4151 5 him -PRON- PRP 18984 4151 6 . . . 18984 4152 1 " " `` 18984 4152 2 Will Will MD 18984 4152 3 you -PRON- PRP 18984 4152 4 please please UH 18984 4152 5 keep keep VB 18984 4152 6 quiet quiet JJ 18984 4152 7 ? ? . 18984 4153 1 I -PRON- PRP 18984 4153 2 am be VBP 18984 4153 3 striving strive VBG 18984 4153 4 to to TO 18984 4153 5 deal deal VB 18984 4153 6 kindly kindly RB 18984 4153 7 with with IN 18984 4153 8 you -PRON- PRP 18984 4153 9 , , , 18984 4153 10 and and CC 18984 4153 11 I -PRON- PRP 18984 4153 12 hope hope VBP 18984 4153 13 you -PRON- PRP 18984 4153 14 will will MD 18984 4153 15 not not RB 18984 4153 16 lose lose VB 18984 4153 17 sight sight NN 18984 4153 18 of of IN 18984 4153 19 that that DT 18984 4153 20 fact fact NN 18984 4153 21 . . . 18984 4153 22 " " '' 18984 4154 1 He -PRON- PRP 18984 4154 2 spoke speak VBD 18984 4154 3 to to IN 18984 4154 4 Mose Mose NNP 18984 4154 5 : : : 18984 4154 6 " " `` 18984 4154 7 How how WRB 18984 4154 8 far far RB 18984 4154 9 do do VBP 18984 4154 10 you -PRON- PRP 18984 4154 11 live live VB 18984 4154 12 from from IN 18984 4154 13 Mr. Mr. NNP 18984 4154 14 Starbuck Starbuck NNP 18984 4154 15 's 's POS 18984 4154 16 place place NN 18984 4154 17 ? ? . 18984 4154 18 " " '' 18984 4155 1 " " `` 18984 4155 2 W w NN 18984 4155 3 -- -- : 18984 4155 4 w w NNP 18984 4155 5 -- -- : 18984 4155 6 w w NNP 18984 4155 7 -- -- : 18984 4155 8 well well UH 18984 4155 9 , , , 18984 4155 10 you -PRON- PRP 18984 4155 11 ca can MD 18984 4155 12 n't not RB 18984 4155 13 tell tell VB 18984 4155 14 h h NN 18984 4155 15 -- -- : 18984 4155 16 h h NN 18984 4155 17 -- -- : 18984 4155 18 how how WRB 18984 4155 19 far far RB 18984 4155 20 it -PRON- PRP 18984 4155 21 is be VBZ 18984 4155 22 , , , 18984 4155 23 the the DT 18984 4155 24 r r NN 18984 4155 25 -- -- : 18984 4155 26 r r NN 18984 4155 27 -- -- : 18984 4155 28 road road NN 18984 4155 29 's be VBZ 18984 4155 30 so so RB 18984 4155 31 crooked crooked JJ 18984 4155 32 . . . 18984 4155 33 " " '' 18984 4156 1 " " `` 18984 4156 2 Captain captain NN 18984 4156 3 , , , 18984 4156 4 " " '' 18984 4156 5 said say VBD 18984 4156 6 the the DT 18984 4156 7 Judge Judge NNP 18984 4156 8 , , , 18984 4156 9 " " '' 18984 4156 10 this this DT 18984 4156 11 boy boy NN 18984 4156 12 should should MD 18984 4156 13 not not RB 18984 4156 14 have have VB 18984 4156 15 been be VBN 18984 4156 16 brought bring VBN 18984 4156 17 down down RP 18984 4156 18 here here RB 18984 4156 19 . . . 18984 4157 1 Let let VB 18984 4157 2 him -PRON- PRP 18984 4157 3 stand stand VB 18984 4157 4 aside aside RB 18984 4157 5 . . . 18984 4158 1 Over over RB 18984 4158 2 here here RB 18984 4158 3 , , , 18984 4158 4 " " '' 18984 4158 5 he -PRON- PRP 18984 4158 6 said say VBD 18984 4158 7 to to IN 18984 4158 8 Laz Laz NNP 18984 4158 9 , , , 18984 4158 10 motioning motioning NN 18984 4158 11 ; ; : 18984 4158 12 and and CC 18984 4158 13 Laz Laz NNP 18984 4158 14 stepped step VBD 18984 4158 15 forward forward RB 18984 4158 16 as as IN 18984 4158 17 if if IN 18984 4158 18 measuring measure VBG 18984 4158 19 the the DT 18984 4158 20 distance distance NN 18984 4158 21 . . . 18984 4159 1 " " `` 18984 4159 2 About about IN 18984 4159 3 here here RB 18984 4159 4 , , , 18984 4159 5 Jedge Jedge NNP 18984 4159 6 ? ? . 18984 4159 7 " " '' 18984 4160 1 Rap Rap NNP 18984 4160 2 , , , 18984 4160 3 rap rap NN 18984 4160 4 ! ! . 18984 4161 1 " " `` 18984 4161 2 Have have VBP 18984 4161 3 you -PRON- PRP 18984 4161 4 ever ever RB 18984 4161 5 seen see VBN 18984 4161 6 Mr. Mr. NNP 18984 4161 7 Starbuck Starbuck NNP 18984 4161 8 make make VB 18984 4161 9 whisky whisky NN 18984 4161 10 ? ? . 18984 4161 11 " " '' 18984 4162 1 " " `` 18984 4162 2 I -PRON- PRP 18984 4162 3 've have VB 18984 4162 4 seed seed VBN 18984 4162 5 him -PRON- PRP 18984 4162 6 grind grind VB 18984 4162 7 co'n co'n NNPS 18984 4162 8 . . . 18984 4162 9 " " '' 18984 4163 1 " " `` 18984 4163 2 And and CC 18984 4163 3 have have VBP 18984 4163 4 n't not RB 18984 4163 5 you -PRON- PRP 18984 4163 6 seen see VBN 18984 4163 7 him -PRON- PRP 18984 4163 8 boil boil VB 18984 4163 9 the the DT 18984 4163 10 corn corn NN 18984 4163 11 after after IN 18984 4163 12 it -PRON- PRP 18984 4163 13 was be VBD 18984 4163 14 ground grind VBN 18984 4163 15 into into IN 18984 4163 16 meal meal NN 18984 4163 17 ? ? . 18984 4163 18 " " '' 18984 4164 1 " " `` 18984 4164 2 Yes yes UH 18984 4164 3 , , , 18984 4164 4 suh suh NN 18984 4164 5 . . . 18984 4165 1 They -PRON- PRP 18984 4165 2 cook cook VBP 18984 4165 3 it -PRON- PRP 18984 4165 4 up up RP 18984 4165 5 that that DT 18984 4165 6 way way NN 18984 4165 7 for for IN 18984 4165 8 the the DT 18984 4165 9 hounds hound NNS 18984 4165 10 . . . 18984 4166 1 Thar Thar NNP 18984 4166 2 's be VBZ 18984 4166 3 a a DT 18984 4166 4 feller feller NN 18984 4166 5 up up IN 18984 4166 6 our -PRON- PRP$ 18984 4166 7 way way NN 18984 4166 8 that that WDT 18984 4166 9 's be VBZ 18984 4166 10 got get VBN 18984 4166 11 mo mo NN 18984 4166 12 ' ' '' 18984 4166 13 than than IN 18984 4166 14 a a DT 18984 4166 15 hundred hundred CD 18984 4166 16 hounds hound NNS 18984 4166 17 . . . 18984 4167 1 They -PRON- PRP 18984 4167 2 call call VBP 18984 4167 3 him -PRON- PRP 18984 4167 4 hound hound RB 18984 4167 5 poor poor JJ 18984 4167 6 . . . 18984 4167 7 " " '' 18984 4168 1 Rap Rap NNP 18984 4168 2 , , , 18984 4168 3 rap rap NN 18984 4168 4 , , , 18984 4168 5 rap rap NN 18984 4168 6 ! ! . 18984 4169 1 " " `` 18984 4169 2 Let let VB 18984 4169 3 me -PRON- PRP 18984 4169 4 tell tell VB 18984 4169 5 you -PRON- PRP 18984 4169 6 about about IN 18984 4169 7 this this DT 18984 4169 8 feller feller NN 18984 4169 9 , , , 18984 4169 10 Jedge Jedge NNP 18984 4169 11 . . . 18984 4170 1 It -PRON- PRP 18984 4170 2 may may MD 18984 4170 3 have have VB 18984 4170 4 some some DT 18984 4170 5 bearin bearin NN 18984 4170 6 's 's POS 18984 4170 7 on on IN 18984 4170 8 the the DT 18984 4170 9 matter matter NN 18984 4170 10 in in IN 18984 4170 11 hand hand NN 18984 4170 12 . . . 18984 4171 1 This this DT 18984 4171 2 here here RB 18984 4171 3 feller feller JJR 18984 4171 4 goes go VBZ 18984 4171 5 down down RB 18984 4171 6 to to IN 18984 4171 7 the the DT 18984 4171 8 store store NN 18984 4171 9 , , , 18984 4171 10 kep kep NNP 18984 4171 11 ' ' '' 18984 4171 12 by by IN 18984 4171 13 the the DT 18984 4171 14 post post NN 18984 4171 15 - - NN 18984 4171 16 master master NN 18984 4171 17 , , , 18984 4171 18 once once RB 18984 4171 19 a a DT 18984 4171 20 week week NN 18984 4171 21 an an DT 18984 4171 22 ' ' `` 18984 4171 23 swops swap VBZ 18984 4171 24 off off RP 18984 4171 25 a a DT 18984 4171 26 hound hound NN 18984 4171 27 for for IN 18984 4171 28 a a DT 18984 4171 29 pint pint NN 18984 4171 30 o o NN 18984 4171 31 ' ' '' 18984 4171 32 licker licker NN 18984 4171 33 . . . 18984 4172 1 One one CD 18984 4172 2 day day NN 18984 4172 3 he -PRON- PRP 18984 4172 4 tuck tuck VBD 18984 4172 5 down down RP 18984 4172 6 the the DT 18984 4172 7 biggest big JJS 18984 4172 8 hound hound NN 18984 4172 9 you -PRON- PRP 18984 4172 10 ever ever RB 18984 4172 11 seed seed VBP 18984 4172 12 an an DT 18984 4172 13 ' ' `` 18984 4172 14 when when WRB 18984 4172 15 the the DT 18984 4172 16 store store NN 18984 4172 17 - - HYPH 18984 4172 18 keeper keeper NN 18984 4172 19 had have VBD 18984 4172 20 give give VB 18984 4172 21 him -PRON- PRP 18984 4172 22 the the DT 18984 4172 23 pint pint NN 18984 4172 24 of of IN 18984 4172 25 licker licker NN 18984 4172 26 this this DT 18984 4172 27 here here RB 18984 4172 28 feller feller FW 18984 4172 29 looks look NNS 18984 4172 30 at at IN 18984 4172 31 his -PRON- PRP$ 18984 4172 32 hound hound NN 18984 4172 33 an an DT 18984 4172 34 ' ' `` 18984 4172 35 says say VBZ 18984 4172 36 , , , 18984 4172 37 ' ' '' 18984 4172 38 What what WP 18984 4172 39 ! ! . 18984 4173 1 do do VBP 18984 4173 2 n't not RB 18984 4173 3 I -PRON- PRP 18984 4173 4 git git VB 18984 4173 5 nothin' nothing NN 18984 4173 6 back back RB 18984 4173 7 -- -- : 18984 4173 8 no no DT 18984 4173 9 change change NN 18984 4173 10 ? ? . 18984 4173 11 ' ' '' 18984 4174 1 An an DT 18984 4174 2 ' ' `` 18984 4174 3 the the DT 18984 4174 4 store store NN 18984 4174 5 - - HYPH 18984 4174 6 keeper keeper NN 18984 4174 7 give give VBP 18984 4174 8 him -PRON- PRP 18984 4174 9 back back RB 18984 4174 10 a a DT 18984 4174 11 rat rat NN 18984 4174 12 tarrier tarrier NN 18984 4174 13 an an DT 18984 4174 14 ' ' '' 18984 4174 15 a a DT 18984 4174 16 bull bull NN 18984 4174 17 pup pup NN 18984 4174 18 . . . 18984 4174 19 " " '' 18984 4175 1 In in IN 18984 4175 2 spite spite NN 18984 4175 3 of of IN 18984 4175 4 himself -PRON- PRP 18984 4175 5 the the DT 18984 4175 6 Judge Judge NNP 18984 4175 7 ducked duck VBD 18984 4175 8 his -PRON- PRP$ 18984 4175 9 head head NN 18984 4175 10 and and CC 18984 4175 11 laughed laugh VBD 18984 4175 12 , , , 18984 4175 13 and and CC 18984 4175 14 the the DT 18984 4175 15 Marshal Marshal NNP 18984 4175 16 shook shake VBD 18984 4175 17 his -PRON- PRP$ 18984 4175 18 sides side NNS 18984 4175 19 . . . 18984 4176 1 But but CC 18984 4176 2 the the DT 18984 4176 3 outburst outburst NN 18984 4176 4 of of IN 18984 4176 5 merriment merriment NN 18984 4176 6 was be VBD 18984 4176 7 soon soon RB 18984 4176 8 over over RB 18984 4176 9 . . . 18984 4177 1 " " `` 18984 4177 2 That that DT 18984 4177 3 is be VBZ 18984 4177 4 all all DT 18984 4177 5 very very RB 18984 4177 6 interesting interesting JJ 18984 4177 7 as as IN 18984 4177 8 a a DT 18984 4177 9 character character NN 18984 4177 10 study study NN 18984 4177 11 , , , 18984 4177 12 but but CC 18984 4177 13 we -PRON- PRP 18984 4177 14 are be VBP 18984 4177 15 not not RB 18984 4177 16 here here RB 18984 4177 17 to to TO 18984 4177 18 study study VB 18984 4177 19 characters character NNS 18984 4177 20 , , , 18984 4177 21 but but CC 18984 4177 22 to to TO 18984 4177 23 get get VB 18984 4177 24 at at IN 18984 4177 25 facts fact NNS 18984 4177 26 . . . 18984 4177 27 " " '' 18984 4178 1 Mose Mose NNP 18984 4178 2 had have VBD 18984 4178 3 moved move VBN 18984 4178 4 around around RB 18984 4178 5 and and CC 18984 4178 6 was be VBD 18984 4178 7 standing stand VBG 18984 4178 8 near near IN 18984 4178 9 the the DT 18984 4178 10 corner corner NN 18984 4178 11 of of IN 18984 4178 12 the the DT 18984 4178 13 Judge Judge NNP 18984 4178 14 's 's POS 18984 4178 15 desk desk NN 18984 4178 16 . . . 18984 4179 1 " " `` 18984 4179 2 I -PRON- PRP 18984 4179 3 w w VBP 18984 4179 4 -- -- : 18984 4179 5 w w NNP 18984 4179 6 -- -- : 18984 4179 7 w w NNP 18984 4179 8 -- -- : 18984 4179 9 wish wish VBP 18984 4179 10 I -PRON- PRP 18984 4179 11 could could MD 18984 4179 12 talk talk VB 18984 4179 13 t t NNP 18984 4179 14 -- -- : 18984 4179 15 t t NN 18984 4179 16 -- -- : 18984 4179 17 t t NN 18984 4179 18 -- -- : 18984 4179 19 thatter thatt JJR 18984 4179 20 way way NN 18984 4179 21 . . . 18984 4179 22 " " '' 18984 4180 1 " " `` 18984 4180 2 Mr. Mr. NNP 18984 4180 3 Foster Foster NNP 18984 4180 4 , , , 18984 4180 5 take take VB 18984 4180 6 this this DT 18984 4180 7 boy boy NN 18984 4180 8 out out RP 18984 4180 9 . . . 18984 4180 10 " " '' 18984 4181 1 Foster Foster NNP 18984 4181 2 came come VBD 18984 4181 3 forward forward RB 18984 4181 4 and and CC 18984 4181 5 Mose Mose NNP 18984 4181 6 seized seize VBD 18984 4181 7 his -PRON- PRP$ 18984 4181 8 hand hand NN 18984 4181 9 as as IN 18984 4181 10 if if IN 18984 4181 11 meeting meet VBG 18984 4181 12 an an DT 18984 4181 13 old old JJ 18984 4181 14 acquaintance acquaintance NN 18984 4181 15 after after IN 18984 4181 16 the the DT 18984 4181 17 lapse lapse NN 18984 4181 18 of of IN 18984 4181 19 many many JJ 18984 4181 20 years year NNS 18984 4181 21 . . . 18984 4182 1 The the DT 18984 4182 2 Judge Judge NNP 18984 4182 3 spoke speak VBD 18984 4182 4 to to IN 18984 4182 5 Laz Laz NNP 18984 4182 6 : : : 18984 4182 7 " " `` 18984 4182 8 When when WRB 18984 4182 9 you -PRON- PRP 18984 4182 10 go go VBP 18984 4182 11 in in RB 18984 4182 12 under under IN 18984 4182 13 oath oath NN 18984 4182 14 you -PRON- PRP 18984 4182 15 'll will MD 18984 4182 16 have have VB 18984 4182 17 to to TO 18984 4182 18 be be VB 18984 4182 19 more more RBR 18984 4182 20 careful careful JJ 18984 4182 21 . . . 18984 4183 1 Your -PRON- PRP$ 18984 4183 2 drollery drollery NN 18984 4183 3 might may MD 18984 4183 4 send send VB 18984 4183 5 you -PRON- PRP 18984 4183 6 to to IN 18984 4183 7 jail jail NN 18984 4183 8 . . . 18984 4184 1 You -PRON- PRP 18984 4184 2 may may MD 18984 4184 3 go go VB 18984 4184 4 now now RB 18984 4184 5 . . . 18984 4184 6 " " '' 18984 4185 1 As as IN 18984 4185 2 Laz Laz NNP 18984 4185 3 turned turn VBD 18984 4185 4 to to TO 18984 4185 5 go go VB 18984 4185 6 he -PRON- PRP 18984 4185 7 spied spy VBD 18984 4185 8 on on IN 18984 4185 9 the the DT 18984 4185 10 Judge Judge NNP 18984 4185 11 's 's POS 18984 4185 12 desk desk NN 18984 4185 13 a a DT 18984 4185 14 fancifully fancifully RB 18984 4185 15 wrought wrought JJ 18984 4185 16 ink ink NN 18984 4185 17 - - HYPH 18984 4185 18 stand stand NN 18984 4185 19 . . . 18984 4186 1 Slowly slowly RB 18984 4186 2 moving move VBG 18984 4186 3 toward toward IN 18984 4186 4 the the DT 18984 4186 5 desk desk NN 18984 4186 6 and and CC 18984 4186 7 craning crane VBG 18984 4186 8 his -PRON- PRP$ 18984 4186 9 neck neck NN 18984 4186 10 he -PRON- PRP 18984 4186 11 took take VBD 18984 4186 12 up up RP 18984 4186 13 the the DT 18984 4186 14 ink ink NN 18984 4186 15 - - HYPH 18984 4186 16 stand stand NN 18984 4186 17 , , , 18984 4186 18 stroked stroke VBD 18984 4186 19 it -PRON- PRP 18984 4186 20 and and CC 18984 4186 21 said say VBD 18984 4186 22 : : : 18984 4186 23 " " `` 18984 4186 24 Jedge Jedge NNP 18984 4186 25 , , , 18984 4186 26 I -PRON- PRP 18984 4186 27 'd 'd MD 18984 4186 28 like like VB 18984 4186 29 to to TO 18984 4186 30 borry borry VB 18984 4186 31 this this DT 18984 4186 32 thing thing NN 18984 4186 33 . . . 18984 4187 1 Fetch fetch VB 18984 4187 2 it -PRON- PRP 18984 4187 3 back back RB 18984 4187 4 in in IN 18984 4187 5 a a DT 18984 4187 6 month month NN 18984 4187 7 or or CC 18984 4187 8 so so RB 18984 4187 9 . . . 18984 4187 10 " " '' 18984 4188 1 " " `` 18984 4188 2 Put put VB 18984 4188 3 it -PRON- PRP 18984 4188 4 down down RP 18984 4188 5 and and CC 18984 4188 6 get get VB 18984 4188 7 out out RP 18984 4188 8 . . . 18984 4189 1 Wait wait VB 18984 4189 2 a a DT 18984 4189 3 moment moment NN 18984 4189 4 . . . 18984 4189 5 " " '' 18984 4190 1 " " `` 18984 4190 2 Told tell VBD 18984 4190 3 me -PRON- PRP 18984 4190 4 to to TO 18984 4190 5 get get VB 18984 4190 6 out out RP 18984 4190 7 . . . 18984 4190 8 " " '' 18984 4191 1 Rap Rap NNP 18984 4191 2 , , , 18984 4191 3 rap rap NN 18984 4191 4 ! ! . 18984 4192 1 " " `` 18984 4192 2 Hold hold VB 18984 4192 3 yourself -PRON- PRP 18984 4192 4 in in IN 18984 4192 5 readiness readiness NN 18984 4192 6 to to TO 18984 4192 7 appear appear VB 18984 4192 8 before before IN 18984 4192 9 the the DT 18984 4192 10 court court NN 18984 4192 11 . . . 18984 4193 1 Now now RB 18984 4193 2 you -PRON- PRP 18984 4193 3 may may MD 18984 4193 4 go go VB 18984 4193 5 . . . 18984 4193 6 " " '' 18984 4194 1 But but CC 18984 4194 2 he -PRON- PRP 18984 4194 3 hesitated hesitate VBD 18984 4194 4 . . . 18984 4195 1 " " `` 18984 4195 2 Hope hope VBP 18984 4195 3 you -PRON- PRP 18984 4195 4 ai be VBP 18984 4195 5 n't not RB 18984 4195 6 miffed miff VBN 18984 4195 7 at at IN 18984 4195 8 me -PRON- PRP 18984 4195 9 , , , 18984 4195 10 Jedge Jedge NNP 18984 4195 11 , , , 18984 4195 12 for for IN 18984 4195 13 sayin sayin NN 18984 4195 14 ' ' '' 18984 4195 15 I -PRON- PRP 18984 4195 16 war war NN 18984 4195 17 sorter sorter RB 18984 4195 18 diserpp'inted diserpp'inte VBD 18984 4195 19 in in IN 18984 4195 20 you -PRON- PRP 18984 4195 21 . . . 18984 4196 1 I -PRON- PRP 18984 4196 2 did do VBD 18984 4196 3 n't not RB 18984 4196 4 mean mean VB 18984 4196 5 no no DT 18984 4196 6 harm harm NN 18984 4196 7 ; ; : 18984 4196 8 an an DT 18984 4196 9 ' ' `` 18984 4196 10 say say NN 18984 4196 11 ' ' '' 18984 4196 12 Jedge Jedge NNP 18984 4196 13 , , , 18984 4196 14 you -PRON- PRP 18984 4196 15 ask ask VBP 18984 4196 16 Old Old NNP 18984 4196 17 Jasper Jasper NNP 18984 4196 18 an an DT 18984 4196 19 ' ' '' 18984 4196 20 he -PRON- PRP 18984 4196 21 'll will MD 18984 4196 22 tell tell VB 18984 4196 23 you -PRON- PRP 18984 4196 24 whuther whuther NN 18984 4196 25 he -PRON- PRP 18984 4196 26 's be VBZ 18984 4196 27 made make VBN 18984 4196 28 licker licker NN 18984 4196 29 . . . 18984 4197 1 He -PRON- PRP 18984 4197 2 ai be VBP 18984 4197 3 n't not RB 18984 4197 4 one one CD 18984 4197 5 of of IN 18984 4197 6 the the DT 18984 4197 7 sort sort NN 18984 4197 8 that that WDT 18984 4197 9 tells tell VBZ 18984 4197 10 a a DT 18984 4197 11 lie lie NN 18984 4197 12 , , , 18984 4197 13 Jedge Jedge NNP 18984 4197 14 , , , 18984 4197 15 an an DT 18984 4197 16 ' ' '' 18984 4197 17 I -PRON- PRP 18984 4197 18 hope hope VBP 18984 4197 19 you -PRON- PRP 18984 4197 20 'll will MD 18984 4197 21 do do VB 18984 4197 22 the the DT 18984 4197 23 best good JJS 18984 4197 24 you -PRON- PRP 18984 4197 25 kin kin NNP 18984 4197 26 fur fur NN 18984 4197 27 him -PRON- PRP 18984 4197 28 ; ; : 18984 4197 29 an an DT 18984 4197 30 ' ' `` 18984 4197 31 if if IN 18984 4197 32 you -PRON- PRP 18984 4197 33 have have VBP 18984 4197 34 to to TO 18984 4197 35 send send VB 18984 4197 36 him -PRON- PRP 18984 4197 37 to to IN 18984 4197 38 the the DT 18984 4197 39 penitentiary penitentiary NN 18984 4197 40 I -PRON- PRP 18984 4197 41 hope hope VBP 18984 4197 42 you -PRON- PRP 18984 4197 43 'll will MD 18984 4197 44 let let VB 18984 4197 45 me -PRON- PRP 18984 4197 46 take take VB 18984 4197 47 half half PDT 18984 4197 48 the the DT 18984 4197 49 time time NN 18984 4197 50 . . . 18984 4198 1 I -PRON- PRP 18984 4198 2 'd 'd MD 18984 4198 3 like like VB 18984 4198 4 to to TO 18984 4198 5 do do VB 18984 4198 6 that that DT 18984 4198 7 much much JJ 18984 4198 8 fur fur NN 18984 4198 9 him -PRON- PRP 18984 4198 10 . . . 18984 4199 1 As as IN 18984 4199 2 fur fur NN 18984 4199 3 me -PRON- PRP 18984 4199 4 , , , 18984 4199 5 Jedge Jedge NNP 18984 4199 6 , , , 18984 4199 7 it -PRON- PRP 18984 4199 8 do do VBP 18984 4199 9 n't not RB 18984 4199 10 make make VB 18984 4199 11 much much JJ 18984 4199 12 diffunce diffunce NN 18984 4199 13 whuther whuther NN 18984 4199 14 I -PRON- PRP 18984 4199 15 'm be VBP 18984 4199 16 locked lock VBN 18984 4199 17 up up RP 18984 4199 18 or or CC 18984 4199 19 not not RB 18984 4199 20 . . . 18984 4200 1 An an DT 18984 4200 2 ' ' `` 18984 4200 3 say say VB 18984 4200 4 , , , 18984 4200 5 if if IN 18984 4200 6 it -PRON- PRP 18984 4200 7 ai be VBP 18984 4200 8 n't not RB 18984 4200 9 stretchin stretchin NNP 18984 4200 10 ' ' '' 18984 4200 11 a a DT 18984 4200 12 p'int p'int NN 18984 4200 13 , , , 18984 4200 14 I -PRON- PRP 18984 4200 15 'll will MD 18984 4200 16 take take VB 18984 4200 17 it -PRON- PRP 18984 4200 18 all all DT 18984 4200 19 , , , 18984 4200 20 but but CC 18984 4200 21 do do VB 18984 4200 22 n't not RB 18984 4200 23 let let VB 18984 4200 24 him -PRON- PRP 18984 4200 25 know know VB 18984 4200 26 how how WRB 18984 4200 27 it -PRON- PRP 18984 4200 28 come come VBP 18984 4200 29 about about IN 18984 4200 30 . . . 18984 4200 31 " " '' 18984 4201 1 The the DT 18984 4201 2 Judge Judge NNP 18984 4201 3 looked look VBD 18984 4201 4 at at IN 18984 4201 5 him -PRON- PRP 18984 4201 6 and and CC 18984 4201 7 his -PRON- PRP$ 18984 4201 8 eye eye NN 18984 4201 9 was be VBD 18984 4201 10 not not RB 18984 4201 11 hard hard JJ 18984 4201 12 . . . 18984 4202 1 " " `` 18984 4202 2 Go go VB 18984 4202 3 on on RP 18984 4202 4 , , , 18984 4202 5 young young JJ 18984 4202 6 man man NN 18984 4202 7 . . . 18984 4203 1 You -PRON- PRP 18984 4203 2 do do VBP 18984 4203 3 n't not RB 18984 4203 4 know know VB 18984 4203 5 where where WRB 18984 4203 6 you -PRON- PRP 18984 4203 7 got get VBD 18984 4203 8 that that DT 18984 4203 9 spirit spirit NN 18984 4203 10 of of IN 18984 4203 11 self self NN 18984 4203 12 - - HYPH 18984 4203 13 sacrifice sacrifice NN 18984 4203 14 -- -- : 18984 4203 15 you -PRON- PRP 18984 4203 16 can can MD 18984 4203 17 never never RB 18984 4203 18 know know VB 18984 4203 19 ; ; : 18984 4203 20 but but CC 18984 4203 21 I -PRON- PRP 18984 4203 22 appreciate appreciate VBP 18984 4203 23 it -PRON- PRP 18984 4203 24 . . . 18984 4204 1 Go go VB 18984 4204 2 on on RP 18984 4204 3 , , , 18984 4204 4 young young JJ 18984 4204 5 man man NN 18984 4204 6 . . . 18984 4204 7 " " '' 18984 4205 1 CHAPTER CHAPTER NNP 18984 4205 2 XXV XXV NNP 18984 4205 3 . . . 18984 4206 1 TOO too RB 18984 4206 2 PROUD proud JJ 18984 4206 3 TO to IN 18984 4206 4 BEG BEG NNP 18984 4206 5 . . . 18984 4207 1 " " `` 18984 4207 2 The the DT 18984 4207 3 old old JJ 18984 4207 4 man man NN 18984 4207 5 may may MD 18984 4207 6 tell tell VB 18984 4207 7 the the DT 18984 4207 8 truth truth NN 18984 4207 9 , , , 18984 4207 10 " " '' 18984 4207 11 said say VBD 18984 4207 12 the the DT 18984 4207 13 Judge Judge NNP 18984 4207 14 . . . 18984 4208 1 " " `` 18984 4208 2 Mr. Mr. NNP 18984 4208 3 Foster Foster NNP 18984 4208 4 , , , 18984 4208 5 have have VBP 18984 4208 6 him -PRON- PRP 18984 4208 7 brought bring VBN 18984 4208 8 in in RP 18984 4208 9 . . . 18984 4208 10 " " '' 18984 4209 1 Foster Foster NNP 18984 4209 2 stepped step VBD 18984 4209 3 to to IN 18984 4209 4 a a DT 18984 4209 5 side side NN 18984 4209 6 door door NN 18984 4209 7 , , , 18984 4209 8 opened open VBD 18984 4209 9 it -PRON- PRP 18984 4209 10 , , , 18984 4209 11 looked look VBD 18984 4209 12 in in RP 18984 4209 13 and and CC 18984 4209 14 beckoned beckon VBN 18984 4209 15 . . . 18984 4210 1 He -PRON- PRP 18984 4210 2 stood stand VBD 18984 4210 3 aside aside RB 18984 4210 4 and and CC 18984 4210 5 old old JJ 18984 4210 6 Jasper Jasper NNP 18984 4210 7 walked walk VBD 18984 4210 8 into into IN 18984 4210 9 the the DT 18984 4210 10 room room NN 18984 4210 11 . . . 18984 4211 1 " " `` 18984 4211 2 Judge Judge NNP 18984 4211 3 , , , 18984 4211 4 " " '' 18984 4211 5 said say VBD 18984 4211 6 the the DT 18984 4211 7 Marshal Marshal NNP 18984 4211 8 , , , 18984 4211 9 " " '' 18984 4211 10 this this DT 18984 4211 11 is be VBZ 18984 4211 12 the the DT 18984 4211 13 prisoner prisoner NN 18984 4211 14 . . . 18984 4211 15 " " '' 18984 4212 1 " " `` 18984 4212 2 Where where WRB 18984 4212 3 is be VBZ 18984 4212 4 the the DT 18984 4212 5 Jedge Jedge NNP 18984 4212 6 ? ? . 18984 4212 7 " " '' 18984 4213 1 Jasper jasper NN 18984 4213 2 inquired inquire VBD 18984 4213 3 , , , 18984 4213 4 looking look VBG 18984 4213 5 about about IN 18984 4213 6 . . . 18984 4214 1 " " `` 18984 4214 2 This this DT 18984 4214 3 is be VBZ 18984 4214 4 Judge Judge NNP 18984 4214 5 Elliott Elliott NNP 18984 4214 6 , , , 18984 4214 7 " " `` 18984 4214 8 the the DT 18984 4214 9 Marshal Marshal NNP 18984 4214 10 answered answer VBD 18984 4214 11 , , , 18984 4214 12 motioning motioning NN 18984 4214 13 . . . 18984 4215 1 " " `` 18984 4215 2 Jedge Jedge NNP 18984 4215 3 Elliott Elliott NNP 18984 4215 4 ! ! . 18984 4215 5 " " '' 18984 4216 1 " " `` 18984 4216 2 Yes yes UH 18984 4216 3 , , , 18984 4216 4 I -PRON- PRP 18984 4216 5 am be VBP 18984 4216 6 Judge Judge NNP 18984 4216 7 Elliott Elliott NNP 18984 4216 8 . . . 18984 4216 9 " " '' 18984 4217 1 He -PRON- PRP 18984 4217 2 stood stand VBD 18984 4217 3 looking look VBG 18984 4217 4 straight straight RB 18984 4217 5 at at IN 18984 4217 6 the the DT 18984 4217 7 Judge Judge NNP 18984 4217 8 . . . 18984 4218 1 " " `` 18984 4218 2 Then then RB 18984 4218 3 , , , 18984 4218 4 suh suh NN 18984 4218 5 , , , 18984 4218 6 I -PRON- PRP 18984 4218 7 ca can MD 18984 4218 8 n't not RB 18984 4218 9 say say VB 18984 4218 10 that that IN 18984 4218 11 I -PRON- PRP 18984 4218 12 'm be VBP 18984 4218 13 glad glad JJ 18984 4218 14 to to TO 18984 4218 15 meet meet VB 18984 4218 16 you -PRON- PRP 18984 4218 17 . . . 18984 4218 18 " " '' 18984 4219 1 " " `` 18984 4219 2 Nor nor CC 18984 4219 3 I -PRON- PRP 18984 4219 4 to to TO 18984 4219 5 meet meet VB 18984 4219 6 you -PRON- PRP 18984 4219 7 , , , 18984 4219 8 under under IN 18984 4219 9 such such JJ 18984 4219 10 circumstances circumstance NNS 18984 4219 11 , , , 18984 4219 12 Mr. Mr. NNP 18984 4219 13 Starbuck Starbuck NNP 18984 4219 14 . . . 18984 4220 1 I -PRON- PRP 18984 4220 2 am be VBP 18984 4220 3 indeed indeed RB 18984 4220 4 sorry sorry JJ 18984 4220 5 to to TO 18984 4220 6 see see VB 18984 4220 7 so so RB 18984 4220 8 venerable venerable VB 18984 4220 9 a a DT 18984 4220 10 looking looking JJ 18984 4220 11 man man NN 18984 4220 12 brought bring VBN 18984 4220 13 here here RB 18984 4220 14 on on IN 18984 4220 15 a a DT 18984 4220 16 charge charge NN 18984 4220 17 so so RB 18984 4220 18 serious serious JJ 18984 4220 19 . . . 18984 4221 1 And and CC 18984 4221 2 I -PRON- PRP 18984 4221 3 request request VBP 18984 4221 4 from from IN 18984 4221 5 you -PRON- PRP 18984 4221 6 a a DT 18984 4221 7 straightforward straightforward JJ 18984 4221 8 statement statement NN 18984 4221 9 . . . 18984 4221 10 " " '' 18984 4222 1 Old Old NNP 18984 4222 2 Jasper Jasper NNP 18984 4222 3 turned turn VBD 18984 4222 4 toward toward IN 18984 4222 5 Foster Foster NNP 18984 4222 6 . . . 18984 4223 1 " " `` 18984 4223 2 I -PRON- PRP 18984 4223 3 ca can MD 18984 4223 4 n't not RB 18984 4223 5 talk talk VB 18984 4223 6 while while IN 18984 4223 7 he -PRON- PRP 18984 4223 8 's be VBZ 18984 4223 9 in in RB 18984 4223 10 here here RB 18984 4223 11 , , , 18984 4223 12 Jedge Jedge NNP 18984 4223 13 . . . 18984 4224 1 He -PRON- PRP 18984 4224 2 seed seed VBD 18984 4224 3 me -PRON- PRP 18984 4224 4 in in IN 18984 4224 5 jail jail NN 18984 4224 6 and and CC 18984 4224 7 I -PRON- PRP 18984 4224 8 ca can MD 18984 4224 9 n't not RB 18984 4224 10 talk talk VB 18984 4224 11 befo befo NNS 18984 4224 12 ' ' '' 18984 4224 13 no no DT 18984 4224 14 man man NN 18984 4224 15 that that WDT 18984 4224 16 has have VBZ 18984 4224 17 seed seed VB 18984 4224 18 me -PRON- PRP 18984 4224 19 there there RB 18984 4224 20 . . . 18984 4224 21 " " '' 18984 4225 1 " " `` 18984 4225 2 You -PRON- PRP 18984 4225 3 need need VBP 18984 4225 4 n't not RB 18984 4225 5 hesitate hesitate VB 18984 4225 6 to to TO 18984 4225 7 speak speak VB 18984 4225 8 within within IN 18984 4225 9 his -PRON- PRP$ 18984 4225 10 hearing hearing NN 18984 4225 11 , , , 18984 4225 12 Mr. Mr. NNP 18984 4225 13 Starbuck Starbuck NNP 18984 4225 14 . . . 18984 4226 1 He -PRON- PRP 18984 4226 2 was be VBD 18984 4226 3 a a DT 18984 4226 4 soldier soldier NN 18984 4226 5 , , , 18984 4226 6 too too RB 18984 4226 7 . . . 18984 4226 8 " " '' 18984 4227 1 " " `` 18984 4227 2 What what WP 18984 4227 3 , , , 18984 4227 4 all all DT 18984 4227 5 soldiers soldier NNS 18984 4227 6 ? ? . 18984 4228 1 Then then RB 18984 4228 2 I -PRON- PRP 18984 4228 3 have have VBP 18984 4228 4 been be VBN 18984 4228 5 tuck tuck VBN 18984 4228 6 into into IN 18984 4228 7 camp camp NN 18984 4228 8 . . . 18984 4228 9 " " '' 18984 4229 1 " " `` 18984 4229 2 But but CC 18984 4229 3 not not RB 18984 4229 4 into into IN 18984 4229 5 the the DT 18984 4229 6 camp camp NN 18984 4229 7 of of IN 18984 4229 8 your -PRON- PRP$ 18984 4229 9 enemies enemy NNS 18984 4229 10 . . . 18984 4230 1 At at IN 18984 4230 2 a a DT 18984 4230 3 time time NN 18984 4230 4 when when WRB 18984 4230 5 your -PRON- PRP$ 18984 4230 6 state state NN 18984 4230 7 took take VBD 18984 4230 8 up up RP 18984 4230 9 arms arm NNS 18984 4230 10 against against IN 18984 4230 11 the the DT 18984 4230 12 Federal federal JJ 18984 4230 13 government government NN 18984 4230 14 , , , 18984 4230 15 you -PRON- PRP 18984 4230 16 stepped step VBD 18984 4230 17 forth forth RB 18984 4230 18 to to TO 18984 4230 19 fight fight VB 18984 4230 20 for for IN 18984 4230 21 the the DT 18984 4230 22 Union Union NNP 18984 4230 23 , , , 18984 4230 24 and and CC 18984 4230 25 it -PRON- PRP 18984 4230 26 is be VBZ 18984 4230 27 in in IN 18984 4230 28 consideration consideration NN 18984 4230 29 of of IN 18984 4230 30 this this DT 18984 4230 31 fact fact NN 18984 4230 32 that that IN 18984 4230 33 I -PRON- PRP 18984 4230 34 grant grant VBP 18984 4230 35 to to IN 18984 4230 36 you -PRON- PRP 18984 4230 37 an an DT 18984 4230 38 examination examination NN 18984 4230 39 here here RB 18984 4230 40 in in IN 18984 4230 41 chambers chamber NNS 18984 4230 42 , , , 18984 4230 43 to to TO 18984 4230 44 save save VB 18984 4230 45 you -PRON- PRP 18984 4230 46 every every DT 18984 4230 47 possible possible JJ 18984 4230 48 humiliation humiliation NN 18984 4230 49 . . . 18984 4231 1 And and CC 18984 4231 2 now now RB 18984 4231 3 I -PRON- PRP 18984 4231 4 ask ask VBP 18984 4231 5 you-- you-- NNP 18984 4231 6 " " '' 18984 4231 7 " " `` 18984 4231 8 Jedge Jedge NNP 18984 4231 9 , , , 18984 4231 10 I -PRON- PRP 18984 4231 11 did do VBD 18984 4231 12 n't not RB 18984 4231 13 come come VBN 18984 4231 14 here here RB 18984 4231 15 to to TO 18984 4231 16 beg beg VB 18984 4231 17 . . . 18984 4231 18 " " '' 18984 4232 1 " " `` 18984 4232 2 I -PRON- PRP 18984 4232 3 understand understand VBP 18984 4232 4 that that DT 18984 4232 5 . . . 18984 4233 1 I -PRON- PRP 18984 4233 2 simply simply RB 18984 4233 3 request request VBP 18984 4233 4 a a DT 18984 4233 5 straightforward straightforward JJ 18984 4233 6 statement statement NN 18984 4233 7 . . . 18984 4233 8 " " '' 18984 4234 1 " " `` 18984 4234 2 If if IN 18984 4234 3 you -PRON- PRP 18984 4234 4 will will MD 18984 4234 5 let let VB 18984 4234 6 me -PRON- PRP 18984 4234 7 give give VB 18984 4234 8 it -PRON- PRP 18984 4234 9 in in IN 18984 4234 10 my -PRON- PRP$ 18984 4234 11 own own JJ 18984 4234 12 way way NN 18984 4234 13 , , , 18984 4234 14 Jedge Jedge NNP 18984 4234 15 , , , 18984 4234 16 you -PRON- PRP 18984 4234 17 shall shall MD 18984 4234 18 have have VB 18984 4234 19 it -PRON- PRP 18984 4234 20 . . . 18984 4234 21 " " '' 18984 4235 1 " " `` 18984 4235 2 In in IN 18984 4235 3 your -PRON- PRP$ 18984 4235 4 own own JJ 18984 4235 5 way way NN 18984 4235 6 , , , 18984 4235 7 Mr. Mr. NNP 18984 4235 8 Starbuck Starbuck NNP 18984 4235 9 . . . 18984 4236 1 Proceed proceed VB 18984 4236 2 . . . 18984 4236 3 " " '' 18984 4237 1 " " `` 18984 4237 2 Well well UH 18984 4237 3 , , , 18984 4237 4 then then RB 18984 4237 5 , , , 18984 4237 6 I -PRON- PRP 18984 4237 7 'll will MD 18984 4237 8 begin begin VB 18984 4237 9 at at IN 18984 4237 10 the the DT 18984 4237 11 beginnin beginnin NN 18984 4237 12 ' ' '' 18984 4237 13 . . . 18984 4238 1 Jedge Jedge NNP 18984 4238 2 , , , 18984 4238 3 I -PRON- PRP 18984 4238 4 live live VBP 18984 4238 5 away away RB 18984 4238 6 up up RB 18984 4238 7 in in IN 18984 4238 8 the the DT 18984 4238 9 hills hill NNS 18984 4238 10 . . . 18984 4239 1 My -PRON- PRP$ 18984 4239 2 grandaddy grandaddy NN 18984 4239 3 settled settle VBD 18984 4239 4 there there RB 18984 4239 5 an an DT 18984 4239 6 ' ' '' 18984 4239 7 cleared clear VBN 18984 4239 8 off off RP 18984 4239 9 his -PRON- PRP$ 18984 4239 10 field field NN 18984 4239 11 on on IN 18984 4239 12 a a DT 18984 4239 13 hill hill NN 18984 4239 14 - - HYPH 18984 4239 15 side side NN 18984 4239 16 where where WRB 18984 4239 17 the the DT 18984 4239 18 sun sun NN 18984 4239 19 struck strike VBD 18984 4239 20 it -PRON- PRP 18984 4239 21 a a DT 18984 4239 22 slantin slantin NN 18984 4239 23 ' ' '' 18984 4239 24 an an DT 18984 4239 25 ' ' '' 18984 4239 26 raised raise VBD 18984 4239 27 his -PRON- PRP$ 18984 4239 28 co'n co'n NNS 18984 4239 29 an an DT 18984 4239 30 ' ' '' 18984 4239 31 made make VBD 18984 4239 32 his -PRON- PRP$ 18984 4239 33 licker licker NN 18984 4239 34 an an DT 18984 4239 35 ' ' `` 18984 4239 36 the the DT 18984 4239 37 gover'ment gover'ment NN 18984 4239 38 never never RB 18984 4239 39 said say VBD 18984 4239 40 a a DT 18984 4239 41 word word NN 18984 4239 42 . . . 18984 4240 1 One one CD 18984 4240 2 day day NN 18984 4240 3 him -PRON- PRP 18984 4240 4 an an DT 18984 4240 5 ' ' `` 18984 4240 6 his -PRON- PRP$ 18984 4240 7 two two CD 18984 4240 8 sons son NNS 18984 4240 9 was be VBD 18984 4240 10 a a DT 18984 4240 11 workin workin FW 18984 4240 12 ' ' '' 18984 4240 13 in in IN 18984 4240 14 the the DT 18984 4240 15 field field NN 18984 4240 16 an an DT 18984 4240 17 ' ' `` 18984 4240 18 all all DT 18984 4240 19 of of IN 18984 4240 20 a a DT 18984 4240 21 suddent suddent NN 18984 4240 22 they -PRON- PRP 18984 4240 23 heard hear VBD 18984 4240 24 a a DT 18984 4240 25 drum drum NN 18984 4240 26 and and CC 18984 4240 27 fife fife NN 18984 4240 28 over over RB 18984 4240 29 in in IN 18984 4240 30 the the DT 18984 4240 31 road road NN 18984 4240 32 . . . 18984 4241 1 The the DT 18984 4241 2 boys boy NNS 18984 4241 3 looked look VBD 18984 4241 4 with with IN 18984 4241 5 big big JJ 18984 4241 6 eyes eye NNS 18984 4241 7 an an DT 18984 4241 8 ' ' `` 18984 4241 9 the the DT 18984 4241 10 old old JJ 18984 4241 11 man man NN 18984 4241 12 clim clim NNP 18984 4241 13 ' ' '' 18984 4241 14 up up IN 18984 4241 15 on on IN 18984 4241 16 the the DT 18984 4241 17 fence fence NN 18984 4241 18 and and CC 18984 4241 19 shouted shout VBD 18984 4241 20 , , , 18984 4241 21 ' ' '' 18984 4241 22 whut whut NNP 18984 4241 23 's be VBZ 18984 4241 24 the the DT 18984 4241 25 matter matter NN 18984 4241 26 here here RB 18984 4241 27 ? ? . 18984 4241 28 ' ' '' 18984 4242 1 and and CC 18984 4242 2 a a DT 18984 4242 3 man man NN 18984 4242 4 with with IN 18984 4242 5 red red JJ 18984 4242 6 , , , 18984 4242 7 white white JJ 18984 4242 8 an an DT 18984 4242 9 ' ' `` 18984 4242 10 blue blue JJ 18984 4242 11 ribbons ribbon NNS 18984 4242 12 on on IN 18984 4242 13 his -PRON- PRP$ 18984 4242 14 arm arm NN 18984 4242 15 cried cry VBD 18984 4242 16 out out RP 18984 4242 17 , , , 18984 4242 18 ' ' '' 18984 4242 19 Old Old NNP 18984 4242 20 Andy Andy NNP 18984 4242 21 Jackson Jackson NNP 18984 4242 22 needs need VBZ 18984 4242 23 soldiers soldier NNS 18984 4242 24 to to TO 18984 4242 25 go go VB 18984 4242 26 to to IN 18984 4242 27 New New NNP 18984 4242 28 Orleans Orleans NNP 18984 4242 29 . . . 18984 4242 30 ' ' '' 18984 4243 1 An an DT 18984 4243 2 ' ' `` 18984 4243 3 my -PRON- PRP$ 18984 4243 4 grandaddy grandaddy NN 18984 4243 5 he -PRON- PRP 18984 4243 6 turns turn VBZ 18984 4243 7 roun roun NNP 18984 4243 8 ' ' '' 18984 4243 9 to to IN 18984 4243 10 the the DT 18984 4243 11 youngsters youngster NNS 18984 4243 12 an an DT 18984 4243 13 ' ' `` 18984 4243 14 says say VBZ 18984 4243 15 , , , 18984 4243 16 ' ' `` 18984 4243 17 Come come VB 18984 4243 18 on on IN 18984 4243 19 boys boy NNS 18984 4243 20 . . . 18984 4243 21 ' ' '' 18984 4244 1 They -PRON- PRP 18984 4244 2 went go VBD 18984 4244 3 , , , 18984 4244 4 suh suh UH 18984 4244 5 , , , 18984 4244 6 an an DT 18984 4244 7 ' ' `` 18984 4244 8 one one CD 18984 4244 9 of of IN 18984 4244 10 them -PRON- PRP 18984 4244 11 boys boy NNS 18984 4244 12 he -PRON- PRP 18984 4244 13 did do VBD 18984 4244 14 n't not RB 18984 4244 15 come come VB 18984 4244 16 back back RB 18984 4244 17 . . . 18984 4245 1 Wall Wall NNP 18984 4245 2 , , , 18984 4245 3 the the DT 18984 4245 4 years year NNS 18984 4245 5 passed pass VBD 18984 4245 6 an an DT 18984 4245 7 ' ' `` 18984 4245 8 my -PRON- PRP$ 18984 4245 9 daddy daddy NN 18984 4245 10 an an DT 18984 4245 11 ' ' `` 18984 4245 12 my -PRON- PRP$ 18984 4245 13 oldest old JJS 18984 4245 14 brother brother NN 18984 4245 15 was be VBD 18984 4245 16 a a DT 18984 4245 17 workin workin FW 18984 4245 18 ' ' '' 18984 4245 19 in in IN 18984 4245 20 that that DT 18984 4245 21 same same JJ 18984 4245 22 field field NN 18984 4245 23 , , , 18984 4245 24 a a DT 18984 4245 25 raisin raisin NN 18984 4245 26 ' ' '' 18984 4245 27 of of IN 18984 4245 28 his -PRON- PRP$ 18984 4245 29 co'n co'n NNS 18984 4245 30 an an DT 18984 4245 31 ' ' `` 18984 4245 32 a a DT 18984 4245 33 makin makin NN 18984 4245 34 ' ' '' 18984 4245 35 of of IN 18984 4245 36 his -PRON- PRP$ 18984 4245 37 licker licker NN 18984 4245 38 -- -- : 18984 4245 39 an an DT 18984 4245 40 ' ' `` 18984 4245 41 mind mind NN 18984 4245 42 you -PRON- PRP 18984 4245 43 the the DT 18984 4245 44 gover'ment gover'ment NN 18984 4245 45 never never RB 18984 4245 46 had have VBD 18984 4245 47 opened open VBN 18984 4245 48 its -PRON- PRP$ 18984 4245 49 chops chop NNS 18984 4245 50 , , , 18984 4245 51 fur fur NN 18984 4245 52 it -PRON- PRP 18984 4245 53 was be VBD 18984 4245 54 good good JJ 18984 4245 55 licker licker NN 18984 4245 56 -- -- : 18984 4245 57 an an DT 18984 4245 58 ' ' '' 18984 4245 59 all all RB 18984 4245 60 at at IN 18984 4245 61 once once RB 18984 4245 62 jest jest RB 18984 4245 63 like like UH 18984 4245 64 years year NNS 18984 4245 65 befo befo NNP 18984 4245 66 ' ' '' 18984 4245 67 there there RB 18984 4245 68 came come VBD 18984 4245 69 a a DT 18984 4245 70 beatin beatin NN 18984 4245 71 ' ' '' 18984 4245 72 of of IN 18984 4245 73 drums drum VBZ 18984 4245 74 an an DT 18984 4245 75 ' ' `` 18984 4245 76 a a DT 18984 4245 77 blowin blowin NN 18984 4245 78 ' ' '' 18984 4245 79 of of IN 18984 4245 80 fifes fife NNS 18984 4245 81 over over RP 18984 4245 82 in in IN 18984 4245 83 the the DT 18984 4245 84 road road NN 18984 4245 85 . . . 18984 4246 1 An an DT 18984 4246 2 ' ' `` 18984 4246 3 my -PRON- PRP$ 18984 4246 4 daddy daddy NN 18984 4246 5 clim clim NNP 18984 4246 6 ' ' '' 18984 4246 7 up up NN 18984 4246 8 on on IN 18984 4246 9 the the DT 18984 4246 10 fence fence NN 18984 4246 11 an an DT 18984 4246 12 ' ' '' 18984 4246 13 says say VBZ 18984 4246 14 , , , 18984 4246 15 ' ' `` 18984 4246 16 Whut Whut NNP 18984 4246 17 's be VBZ 18984 4246 18 the the DT 18984 4246 19 matter matter NN 18984 4246 20 now now RB 18984 4246 21 ? ? . 18984 4246 22 ' ' '' 18984 4247 1 An an DT 18984 4247 2 ' ' `` 18984 4247 3 a a DT 18984 4247 4 man man NN 18984 4247 5 tuck tuck VBD 18984 4247 6 a a DT 18984 4247 7 fife fife NN 18984 4247 8 outen outen VBD 18984 4247 9 his -PRON- PRP$ 18984 4247 10 mouth mouth NN 18984 4247 11 an an DT 18984 4247 12 ' ' `` 18984 4247 13 shouts shout NNS 18984 4247 14 , , , 18984 4247 15 ' ' '' 18984 4247 16 Mexico Mexico NNP 18984 4247 17 has have VBZ 18984 4247 18 trod trod NN 18984 4247 19 on on IN 18984 4247 20 us -PRON- PRP 18984 4247 21 an an DT 18984 4247 22 ' ' '' 18984 4247 23 we -PRON- PRP 18984 4247 24 need need VBP 18984 4247 25 soldiers soldier NNS 18984 4247 26 . . . 18984 4247 27 ' ' '' 18984 4248 1 An an DT 18984 4248 2 ' ' `` 18984 4248 3 my -PRON- PRP$ 18984 4248 4 daddy daddy NN 18984 4248 5 turns turn VBZ 18984 4248 6 , , , 18984 4248 7 he -PRON- PRP 18984 4248 8 does do VBZ 18984 4248 9 , , , 18984 4248 10 an an DT 18984 4248 11 ' ' '' 18984 4248 12 says say VBZ 18984 4248 13 to to IN 18984 4248 14 my -PRON- PRP$ 18984 4248 15 brother brother NN 18984 4248 16 , , , 18984 4248 17 ' ' '' 18984 4248 18 Come come VB 18984 4248 19 on on IN 18984 4248 20 Bob Bob NNP 18984 4248 21 . . . 18984 4248 22 ' ' '' 18984 4249 1 They -PRON- PRP 18984 4249 2 went go VBD 18984 4249 3 , , , 18984 4249 4 Jedge Jedge NNP 18984 4249 5 , , , 18984 4249 6 an an DT 18984 4249 7 ' ' `` 18984 4249 8 Bob Bob NNP 18984 4249 9 he -PRON- PRP 18984 4249 10 did do VBD 18984 4249 11 n't not RB 18984 4249 12 come come VB 18984 4249 13 back back RB 18984 4249 14 . . . 18984 4250 1 Am be VBP 18984 4250 2 I -PRON- PRP 18984 4250 3 a a DT 18984 4250 4 makin makin NN 18984 4250 5 ' ' '' 18984 4250 6 it -PRON- PRP 18984 4250 7 too too RB 18984 4250 8 long long JJ 18984 4250 9 ? ? . 18984 4250 10 " " '' 18984 4251 1 " " `` 18984 4251 2 No no UH 18984 4251 3 , , , 18984 4251 4 Mr. Mr. NNP 18984 4251 5 Starbuck Starbuck NNP 18984 4251 6 , , , 18984 4251 7 proceed proceed VB 18984 4251 8 . . . 18984 4251 9 " " '' 18984 4252 1 " " `` 18984 4252 2 Do do VBP 18984 4252 3 it -PRON- PRP 18984 4252 4 sound sound VB 18984 4252 5 like like IN 18984 4252 6 I -PRON- PRP 18984 4252 7 'm be VBP 18984 4252 8 a a DT 18984 4252 9 beggin beggin NN 18984 4252 10 ' ' '' 18984 4252 11 ? ? . 18984 4252 12 " " '' 18984 4253 1 " " `` 18984 4253 2 No no UH 18984 4253 3 " " '' 18984 4253 4 said say VBD 18984 4253 5 the the DT 18984 4253 6 Judge Judge NNP 18984 4253 7 , , , 18984 4253 8 " " `` 18984 4253 9 it -PRON- PRP 18984 4253 10 is be VBZ 18984 4253 11 the the DT 18984 4253 12 rude rude JJ 18984 4253 13 epic epic NN 18984 4253 14 of of IN 18984 4253 15 my -PRON- PRP$ 18984 4253 16 country country NN 18984 4253 17 . . . 18984 4254 1 Go go VB 18984 4254 2 on on RP 18984 4254 3 . . . 18984 4254 4 " " '' 18984 4255 1 " " `` 18984 4255 2 I -PRON- PRP 18984 4255 3 thank thank VBP 18984 4255 4 you -PRON- PRP 18984 4255 5 , , , 18984 4255 6 suh suh NNP 18984 4255 7 . . . 18984 4256 1 Well well UH 18984 4256 2 , , , 18984 4256 3 finally finally RB 18984 4256 4 , , , 18984 4256 5 my -PRON- PRP$ 18984 4256 6 time time NN 18984 4256 7 come come VBP 18984 4256 8 . . . 18984 4257 1 I -PRON- PRP 18984 4257 2 married marry VBD 18984 4257 3 a a DT 18984 4257 4 game game NN 18984 4257 5 little little JJ 18984 4257 6 woman woman NN 18984 4257 7 an an DT 18984 4257 8 ' ' '' 18984 4257 9 we -PRON- PRP 18984 4257 10 had have VBD 18984 4257 11 two two CD 18984 4257 12 of of IN 18984 4257 13 as as RB 18984 4257 14 fine fine JJ 18984 4257 15 boys boy NNS 18984 4257 16 as as IN 18984 4257 17 the the DT 18984 4257 18 world world NN 18984 4257 19 ever ever RB 18984 4257 20 seen see VBN 18984 4257 21 . . . 18984 4258 1 I -PRON- PRP 18984 4258 2 raised raise VBD 18984 4258 3 my -PRON- PRP$ 18984 4258 4 co'n co'n NN 18984 4258 5 on on IN 18984 4258 6 that that DT 18984 4258 7 same same JJ 18984 4258 8 hill hill NN 18984 4258 9 - - HYPH 18984 4258 10 side side NN 18984 4258 11 an an DT 18984 4258 12 ' ' `` 18984 4258 13 made make VBD 18984 4258 14 my -PRON- PRP$ 18984 4258 15 licker licker NN 18984 4258 16 an an DT 18984 4258 17 ' ' `` 18984 4258 18 the the DT 18984 4258 19 government government NN 18984 4258 20 never never RB 18984 4258 21 said say VBD 18984 4258 22 a a DT 18984 4258 23 word word NN 18984 4258 24 . . . 18984 4259 1 An an DT 18984 4259 2 ' ' `` 18984 4259 3 when when WRB 18984 4259 4 me -PRON- PRP 18984 4259 5 an an DT 18984 4259 6 ' ' `` 18984 4259 7 them -PRON- PRP 18984 4259 8 boys boy NNS 18984 4259 9 was be VBD 18984 4259 10 a a DT 18984 4259 11 workin workin FW 18984 4259 12 ' ' `` 18984 4259 13 up up RB 18984 4259 14 there there RB 18984 4259 15 we -PRON- PRP 18984 4259 16 could could MD 18984 4259 17 hear hear VB 18984 4259 18 that that DT 18984 4259 19 little little JJ 18984 4259 20 woman woman NN 18984 4259 21 a a DT 18984 4259 22 singin singin NN 18984 4259 23 ' ' '' 18984 4259 24 down down RB 18984 4259 25 at at IN 18984 4259 26 the the DT 18984 4259 27 house house NN 18984 4259 28 -- -- : 18984 4259 29 a a DT 18984 4259 30 singin singin NN 18984 4259 31 ' ' '' 18984 4259 32 the the DT 18984 4259 33 songs song NNS 18984 4259 34 of of IN 18984 4259 35 glory glory NN 18984 4259 36 she -PRON- PRP 18984 4259 37 had have VBD 18984 4259 38 hearn hearn VB 18984 4259 39 the the DT 18984 4259 40 old old JJ 18984 4259 41 soldiers soldier NNS 18984 4259 42 sing sing VBP 18984 4259 43 . . . 18984 4260 1 Well well UH 18984 4260 2 , , , 18984 4260 3 one one CD 18984 4260 4 day day NN 18984 4260 5 me -PRON- PRP 18984 4260 6 an an DT 18984 4260 7 ' ' `` 18984 4260 8 them -PRON- PRP 18984 4260 9 boys boy NNS 18984 4260 10 -- -- : 18984 4260 11 twin twin JJ 18984 4260 12 boys boy NNS 18984 4260 13 , , , 18984 4260 14 Jedge,--was Jedge,--was NNP 18984 4260 15 a a DT 18984 4260 16 hoein hoein NN 18984 4260 17 ' ' '' 18984 4260 18 the the DT 18984 4260 19 co'n co'n NNPS 18984 4260 20 in in IN 18984 4260 21 the the DT 18984 4260 22 field field NN 18984 4260 23 . . . 18984 4261 1 I -PRON- PRP 18984 4261 2 ricolleck ricolleck VBP 18984 4261 3 it -PRON- PRP 18984 4261 4 jest jest RB 18984 4261 5 as as RB 18984 4261 6 well well RB 18984 4261 7 as as IN 18984 4261 8 if if IN 18984 4261 9 it -PRON- PRP 18984 4261 10 was be VBD 18984 4261 11 yistidy yistidy NN 18984 4261 12 . . . 18984 4262 1 An an DT 18984 4262 2 ' ' `` 18984 4262 3 atter atter NN 18984 4262 4 all all PDT 18984 4262 5 these these DT 18984 4262 6 years year NNS 18984 4262 7 I -PRON- PRP 18984 4262 8 can can MD 18984 4262 9 hear hear VB 18984 4262 10 that that DT 18984 4262 11 song song NN 18984 4262 12 a a DT 18984 4262 13 comin comin NN 18984 4262 14 ' ' '' 18984 4262 15 up up RB 18984 4262 16 from from IN 18984 4262 17 the the DT 18984 4262 18 house house NN 18984 4262 19 . . . 18984 4263 1 An an DT 18984 4263 2 ' ' '' 18984 4263 3 then then RB 18984 4263 4 -- -- : 18984 4263 5 then then RB 18984 4263 6 come come VB 18984 4263 7 that that DT 18984 4263 8 same same JJ 18984 4263 9 thrillin thrillin NN 18984 4263 10 ' ' '' 18984 4263 11 noise noise NN 18984 4263 12 , , , 18984 4263 13 the the DT 18984 4263 14 beatin beatin NN 18984 4263 15 ' ' '' 18984 4263 16 of of IN 18984 4263 17 drums drum VBZ 18984 4263 18 an an DT 18984 4263 19 ' ' `` 18984 4263 20 a a DT 18984 4263 21 blowin blowin NN 18984 4263 22 ' ' '' 18984 4263 23 of of IN 18984 4263 24 fifes fife NNS 18984 4263 25 . . . 18984 4264 1 We -PRON- PRP 18984 4264 2 clim clim VBP 18984 4264 3 ' ' '' 18984 4264 4 up up NN 18984 4264 5 on on IN 18984 4264 6 the the DT 18984 4264 7 fence fence NN 18984 4264 8 , , , 18984 4264 9 jest jest RB 18984 4264 10 like like IN 18984 4264 11 my -PRON- PRP$ 18984 4264 12 granddaddy granddaddy NNP 18984 4264 13 an an DT 18984 4264 14 ' ' `` 18984 4264 15 my -PRON- PRP$ 18984 4264 16 daddy daddy NN 18984 4264 17 had have VBD 18984 4264 18 done do VBN 18984 4264 19 , , , 18984 4264 20 an an DT 18984 4264 21 ' ' '' 18984 4264 22 I -PRON- PRP 18984 4264 23 cried cry VBD 18984 4264 24 out out RP 18984 4264 25 , , , 18984 4264 26 ' ' `` 18984 4264 27 Whut Whut NNP 18984 4264 28 's be VBZ 18984 4264 29 the the DT 18984 4264 30 trouble trouble NN 18984 4264 31 now now RB 18984 4264 32 ? ? . 18984 4264 33 ' ' '' 18984 4265 1 The the DT 18984 4265 2 drums drum NNS 18984 4265 3 stopped stop VBD 18984 4265 4 , , , 18984 4265 5 an an DT 18984 4265 6 ' ' `` 18984 4265 7 one one CD 18984 4265 8 of of IN 18984 4265 9 the the DT 18984 4265 10 men man NNS 18984 4265 11 raised raise VBD 18984 4265 12 his -PRON- PRP$ 18984 4265 13 flag flag NN 18984 4265 14 up up RP 18984 4265 15 high high JJ 18984 4265 16 an an DT 18984 4265 17 ' ' `` 18984 4265 18 shouted shout VBN 18984 4265 19 , , , 18984 4265 20 ' ' '' 18984 4265 21 The the DT 18984 4265 22 country country NN 18984 4265 23 is be VBZ 18984 4265 24 a a DT 18984 4265 25 splittin splittin NN 18984 4265 26 ' ' `` 18984 4265 27 up up RB 18984 4265 28 an an DT 18984 4265 29 ' ' '' 18984 4265 30 the the DT 18984 4265 31 Union Union NNP 18984 4265 32 needs need VBZ 18984 4265 33 soldiers soldier NNS 18984 4265 34 . . . 18984 4265 35 ' ' '' 18984 4266 1 An an DT 18984 4266 2 ' ' '' 18984 4266 3 I -PRON- PRP 18984 4266 4 says say VBZ 18984 4266 5 , , , 18984 4266 6 ' ' `` 18984 4266 7 Come come VB 18984 4266 8 on on RP 18984 4266 9 , , , 18984 4266 10 boys boy NNS 18984 4266 11 . . . 18984 4266 12 ' ' '' 18984 4267 1 I -PRON- PRP 18984 4267 2 can can MD 18984 4267 3 look look VB 18984 4267 4 back back RB 18984 4267 5 now now RB 18984 4267 6 , , , 18984 4267 7 Jedge Jedge NNP 18984 4267 8 , , , 18984 4267 9 an an DT 18984 4267 10 ' ' `` 18984 4267 11 see see VB 18984 4267 12 that that DT 18984 4267 13 little little JJ 18984 4267 14 woman woman NN 18984 4267 15 a a DT 18984 4267 16 standin standin NNP 18984 4267 17 ' ' '' 18984 4267 18 under under IN 18984 4267 19 a a DT 18984 4267 20 tree tree NN 18984 4267 21 a a DT 18984 4267 22 wavin wavin JJ 18984 4267 23 ' ' '' 18984 4267 24 us -PRON- PRP 18984 4267 25 a a DT 18984 4267 26 good good JJ 18984 4267 27 - - HYPH 18984 4267 28 bye bye NN 18984 4267 29 with with IN 18984 4267 30 an an DT 18984 4267 31 old old JJ 18984 4267 32 flag flag NN 18984 4267 33 . . . 18984 4268 1 I -PRON- PRP 18984 4268 2 can can MD 18984 4268 3 see see VB 18984 4268 4 her -PRON- PRP 18984 4268 5 yit yit NN 18984 4268 6 . . . 18984 4269 1 Jedge Jedge NNP 18984 4269 2 , , , 18984 4269 3 we -PRON- PRP 18984 4269 4 went go VBD 18984 4269 5 down down RP 18984 4269 6 into into IN 18984 4269 7 the the DT 18984 4269 8 fiery fiery JJ 18984 4269 9 furnace furnace NN 18984 4269 10 . . . 18984 4270 1 We -PRON- PRP 18984 4270 2 seed seed VBP 18984 4270 3 the the DT 18984 4270 4 flag flag NN 18984 4270 5 droop droop NN 18984 4270 6 an an DT 18984 4270 7 ' ' `` 18984 4270 8 fall fall NN 18984 4270 9 , , , 18984 4270 10 an an DT 18984 4270 11 ' ' '' 18984 4270 12 then then RB 18984 4270 13 -- -- : 18984 4270 14 then then RB 18984 4270 15 rise rise VB 18984 4270 16 in in IN 18984 4270 17 victory victory NN 18984 4270 18 . . . 18984 4271 1 Yes yes UH 18984 4271 2 , , , 18984 4271 3 I -PRON- PRP 18984 4271 4 seed seed VBP 18984 4271 5 it -PRON- PRP 18984 4271 6 . . . 18984 4272 1 But but CC 18984 4272 2 my -PRON- PRP$ 18984 4272 3 boys boy NNS 18984 4272 4 -- -- : 18984 4272 5 my -PRON- PRP$ 18984 4272 6 boys boy NNS 18984 4272 7 that that WDT 18984 4272 8 was be VBD 18984 4272 9 like like IN 18984 4272 10 picturs pictur NNS 18984 4272 11 in in IN 18984 4272 12 the the DT 18984 4272 13 book book NN 18984 4272 14 -- -- : 18984 4272 15 they -PRON- PRP 18984 4272 16 was be VBD 18984 4272 17 left leave VBN 18984 4272 18 at at IN 18984 4272 19 Gettysberg Gettysberg NNP 18984 4272 20 . . . 18984 4273 1 An an DT 18984 4273 2 ' ' `` 18984 4273 3 when when WRB 18984 4273 4 that that DT 18984 4273 5 po po NNP 18984 4273 6 ' ' `` 18984 4273 7 little little JJ 18984 4273 8 woman woman NN 18984 4273 9 hearn hearn VBP 18984 4273 10 that that IN 18984 4273 11 they -PRON- PRP 18984 4273 12 wan't wan't VBP 18984 4273 13 comin comin NN 18984 4273 14 ' ' '' 18984 4273 15 back back RB 18984 4273 16 , , , 18984 4273 17 she -PRON- PRP 18984 4273 18 pined pine VBD 18984 4273 19 away away RP 18984 4273 20 an an DT 18984 4273 21 ' ' `` 18984 4273 22 died die VBD 18984 4273 23 -- -- : 18984 4273 24 an an DT 18984 4273 25 ' ' `` 18984 4273 26 when when WRB 18984 4273 27 I -PRON- PRP 18984 4273 28 come come VBP 18984 4273 29 home home RB 18984 4273 30 a a DT 18984 4273 31 bleedin bleedin NN 18984 4273 32 ' ' '' 18984 4273 33 , , , 18984 4273 34 there there EX 18984 4273 35 was be VBD 18984 4273 36 a a DT 18984 4273 37 grave grave NN 18984 4273 38 under under IN 18984 4273 39 the the DT 18984 4273 40 tree tree NN 18984 4273 41 where where WRB 18984 4273 42 we -PRON- PRP 18984 4273 43 had have VBD 18984 4273 44 seed seed VBN 18984 4273 45 her -PRON- PRP 18984 4273 46 a a DT 18984 4273 47 standin standin NNP 18984 4273 48 ' ' POS 18984 4273 49 jest j JJS 18984 4273 50 befo befo NNP 18984 4273 51 ' ' '' 18984 4273 52 we -PRON- PRP 18984 4273 53 went go VBD 18984 4273 54 down down RB 18984 4273 55 beyant beyant NN 18984 4273 56 the the DT 18984 4273 57 hill hill NN 18984 4273 58 . . . 18984 4274 1 I-- I-- NNP 18984 4274 2 " " '' 18984 4274 3 " " `` 18984 4274 4 Mr. Mr. NNP 18984 4274 5 Starbuck-- Starbuck-- NNP 18984 4274 6 " " `` 18984 4274 7 " " `` 18984 4274 8 Wait wait VB 18984 4274 9 a a DT 18984 4274 10 minit minit NN 18984 4274 11 , , , 18984 4274 12 Jedge Jedge NNP 18984 4274 13 , , , 18984 4274 14 I -PRON- PRP 18984 4274 15 ai be VBP 18984 4274 16 n't not RB 18984 4274 17 through through IN 18984 4274 18 yit yit NN 18984 4274 19 . . . 18984 4275 1 What what WP 18984 4275 2 did do VBD 18984 4275 3 I -PRON- PRP 18984 4275 4 know know VB 18984 4275 5 how how WRB 18984 4275 6 to to TO 18984 4275 7 do do VB 18984 4275 8 when when WRB 18984 4275 9 I -PRON- PRP 18984 4275 10 got get VBD 18984 4275 11 back back RB 18984 4275 12 to to IN 18984 4275 13 work work NN 18984 4275 14 ? ? . 18984 4276 1 What what WP 18984 4276 2 had have VBD 18984 4276 3 my -PRON- PRP$ 18984 4276 4 grandaddy grandaddy NN 18984 4276 5 an an DT 18984 4276 6 ' ' `` 18984 4276 7 my -PRON- PRP$ 18984 4276 8 daddy daddy NN 18984 4276 9 done do VBN 18984 4276 10 ? ? . 18984 4277 1 I -PRON- PRP 18984 4277 2 went go VBD 18984 4277 3 to to IN 18984 4277 4 raisin raisin VB 18984 4277 5 ' ' '' 18984 4277 6 of of IN 18984 4277 7 my -PRON- PRP$ 18984 4277 8 co'n co'n NNS 18984 4277 9 an an DT 18984 4277 10 ' ' `` 18984 4277 11 a a DT 18984 4277 12 makin makin NN 18984 4277 13 ' ' '' 18984 4277 14 of of IN 18984 4277 15 my -PRON- PRP$ 18984 4277 16 licker licker NN 18984 4277 17 , , , 18984 4277 18 an an DT 18984 4277 19 ' ' `` 18984 4277 20 still still RB 18984 4277 21 the the DT 18984 4277 22 gover'ment gover'ment NN 18984 4277 23 never never RB 18984 4277 24 said say VBD 18984 4277 25 a a DT 18984 4277 26 word word NN 18984 4277 27 . . . 18984 4278 1 But but CC 18984 4278 2 atter atter VB 18984 4278 3 a a DT 18984 4278 4 while while NN 18984 4278 5 I -PRON- PRP 18984 4278 6 hearn hearn VBP 18984 4278 7 it -PRON- PRP 18984 4278 8 was be VBD 18984 4278 9 ag'in ag'in NNP 18984 4278 10 the the DT 18984 4278 11 law law NN 18984 4278 12 , , , 18984 4278 13 an an DT 18984 4278 14 ' ' '' 18984 4278 15 I -PRON- PRP 18984 4278 16 says say VBZ 18984 4278 17 , , , 18984 4278 18 ' ' '' 18984 4278 19 me -PRON- PRP 18984 4278 20 an an DT 18984 4278 21 ' ' `` 18984 4278 22 all all DT 18984 4278 23 my -PRON- PRP$ 18984 4278 24 folks folk NNS 18984 4278 25 have have VBP 18984 4278 26 been be VBN 18984 4278 27 a a DT 18984 4278 28 sheddin sheddin NN 18984 4278 29 ' ' '' 18984 4278 30 of of IN 18984 4278 31 our -PRON- PRP$ 18984 4278 32 blood blood NN 18984 4278 33 for for IN 18984 4278 34 our -PRON- PRP$ 18984 4278 35 country country NN 18984 4278 36 , , , 18984 4278 37 an an DT 18984 4278 38 ' ' `` 18984 4278 39 some some DT 18984 4278 40 of of IN 18984 4278 41 them -PRON- PRP 18984 4278 42 fellers feller NNS 18984 4278 43 that that WDT 18984 4278 44 makes make VBZ 18984 4278 45 the the DT 18984 4278 46 laws law NNS 18984 4278 47 never never RB 18984 4278 48 done do VBN 18984 4278 49 that that DT 18984 4278 50 . . . 18984 4278 51 ' ' '' 18984 4279 1 But but CC 18984 4279 2 I -PRON- PRP 18984 4279 3 stopped stop VBD 18984 4279 4 sellin sellin NNP 18984 4279 5 ' ' '' 18984 4279 6 the the DT 18984 4279 7 licker licker NN 18984 4279 8 . . . 18984 4280 1 I -PRON- PRP 18984 4280 2 made make VBD 18984 4280 3 it -PRON- PRP 18984 4280 4 whenever whenever WRB 18984 4280 5 I -PRON- PRP 18984 4280 6 wanted want VBD 18984 4280 7 to to TO 18984 4280 8 , , , 18984 4280 9 somehow somehow RB 18984 4280 10 jest j JJS 18984 4280 11 for for IN 18984 4280 12 a a DT 18984 4280 13 old old JJ 18984 4280 14 time time NN 18984 4280 15 's 's POS 18984 4280 16 sake sake NN 18984 4280 17 , , , 18984 4280 18 an an DT 18984 4280 19 ' ' '' 18984 4280 20 I -PRON- PRP 18984 4280 21 sent send VBD 18984 4280 22 it -PRON- PRP 18984 4280 23 to to IN 18984 4280 24 sick sick JJ 18984 4280 25 folks folk NNS 18984 4280 26 -- -- : 18984 4280 27 sent send VBD 18984 4280 28 some some DT 18984 4280 29 of of IN 18984 4280 30 it -PRON- PRP 18984 4280 31 to to IN 18984 4280 32 our -PRON- PRP$ 18984 4280 33 ripresentative ripresentative NN 18984 4280 34 in in IN 18984 4280 35 Congress Congress NNP 18984 4280 36 , , , 18984 4280 37 right right RB 18984 4280 38 into into IN 18984 4280 39 the the DT 18984 4280 40 heart heart NN 18984 4280 41 of of IN 18984 4280 42 the the DT 18984 4280 43 gover'ment gover'ment NN 18984 4280 44 an an DT 18984 4280 45 ' ' `` 18984 4280 46 not not RB 18984 4280 47 a a DT 18984 4280 48 word word NN 18984 4280 49 was be VBD 18984 4280 50 said say VBN 18984 4280 51 . . . 18984 4280 52 " " '' 18984 4281 1 " " `` 18984 4281 2 Old Old NNP 18984 4281 3 man-- man-- NN 18984 4281 4 " " '' 18984 4281 5 " " `` 18984 4281 6 I -PRON- PRP 18984 4281 7 ai be VBP 18984 4281 8 n't not RB 18984 4281 9 quite quite RB 18984 4281 10 through through IN 18984 4281 11 yit yit NNP 18984 4281 12 , , , 18984 4281 13 Jedge Jedge NNP 18984 4281 14 . . . 18984 4282 1 The the DT 18984 4282 2 neighbors neighbor NNS 18984 4282 3 knowd knowd VBP 18984 4282 4 that that IN 18984 4282 5 I -PRON- PRP 18984 4282 6 made make VBD 18984 4282 7 licker licker NN 18984 4282 8 when when WRB 18984 4282 9 I -PRON- PRP 18984 4282 10 wanted want VBD 18984 4282 11 to to IN 18984 4282 12 an an DT 18984 4282 13 ' ' '' 18984 4282 14 they -PRON- PRP 18984 4282 15 never never RB 18984 4282 16 said say VBD 18984 4282 17 nuthin' nothing NN 18984 4282 18 , , , 18984 4282 19 but but CC 18984 4282 20 lately lately RB 18984 4282 21 a a DT 18984 4282 22 scoundrel scoundrel NN 18984 4282 23 took take VBD 18984 4282 24 it -PRON- PRP 18984 4282 25 into into IN 18984 4282 26 his -PRON- PRP$ 18984 4282 27 head head NN 18984 4282 28 to to TO 18984 4282 29 give give VB 18984 4282 30 me -PRON- PRP 18984 4282 31 trouble trouble NN 18984 4282 32 . . . 18984 4283 1 Fust Fust NNP 18984 4283 2 he -PRON- PRP 18984 4283 3 wanted want VBD 18984 4283 4 to to TO 18984 4283 5 marry marry VB 18984 4283 6 my -PRON- PRP$ 18984 4283 7 daughter daughter NN 18984 4283 8 an an DT 18984 4283 9 ' ' '' 18984 4283 10 then then RB 18984 4283 11 he -PRON- PRP 18984 4283 12 threatened threaten VBD 18984 4283 13 that that IN 18984 4283 14 unless unless IN 18984 4283 15 I -PRON- PRP 18984 4283 16 'd 'd MD 18984 4283 17 give give VB 18984 4283 18 him -PRON- PRP 18984 4283 19 a a DT 18984 4283 20 thousand thousand CD 18984 4283 21 dollars dollar NNS 18984 4283 22 -- -- : 18984 4283 23 but but CC 18984 4283 24 , , , 18984 4283 25 Jedge Jedge NNP 18984 4283 26 , , , 18984 4283 27 I -PRON- PRP 18984 4283 28 'd 'd MD 18984 4283 29 seen see VBN 18984 4283 30 him -PRON- PRP 18984 4283 31 in in IN 18984 4283 32 hell hell NNP 18984 4283 33 fust fust NN 18984 4283 34 ! ! . 18984 4283 35 " " '' 18984 4284 1 " " `` 18984 4284 2 You -PRON- PRP 18984 4284 3 must must MD 18984 4284 4 not not RB 18984 4284 5 use use VB 18984 4284 6 such such JJ 18984 4284 7 language language NN 18984 4284 8 , , , 18984 4284 9 Mr. Mr. NNP 18984 4284 10 Starbuck Starbuck NNP 18984 4284 11 . . . 18984 4285 1 You -PRON- PRP 18984 4285 2 are be VBP 18984 4285 3 before before IN 18984 4285 4 the the DT 18984 4285 5 law law NN 18984 4285 6 . . . 18984 4285 7 " " '' 18984 4286 1 " " `` 18984 4286 2 Excuse excuse VB 18984 4286 3 me -PRON- PRP 18984 4286 4 , , , 18984 4286 5 suh suh NNP 18984 4286 6 , , , 18984 4286 7 excuse excuse VB 18984 4286 8 me -PRON- PRP 18984 4286 9 . . . 18984 4287 1 Wall Wall NNP 18984 4287 2 , , , 18984 4287 3 an an DT 18984 4287 4 ' ' '' 18984 4287 5 they -PRON- PRP 18984 4287 6 brought bring VBD 18984 4287 7 me -PRON- PRP 18984 4287 8 down down RP 18984 4287 9 here here RB 18984 4287 10 , , , 18984 4287 11 an an DT 18984 4287 12 ' ' `` 18984 4287 13 here here RB 18984 4287 14 I -PRON- PRP 18984 4287 15 am be VBP 18984 4287 16 . . . 18984 4288 1 That that DT 18984 4288 2 's be VBZ 18984 4288 3 all all DT 18984 4288 4 , , , 18984 4288 5 Jedge Jedge NNP 18984 4288 6 . . . 18984 4288 7 " " '' 18984 4289 1 The the DT 18984 4289 2 Judge Judge NNP 18984 4289 3 arose arise VBD 18984 4289 4 . . . 18984 4290 1 " " `` 18984 4290 2 Old old JJ 18984 4290 3 man man NN 18984 4290 4 , , , 18984 4290 5 you -PRON- PRP 18984 4290 6 are be VBP 18984 4290 7 a a DT 18984 4290 8 patriot patriot NN 18984 4290 9 , , , 18984 4290 10 from from IN 18984 4290 11 a a DT 18984 4290 12 race race NN 18984 4290 13 of of IN 18984 4290 14 patriots patriot NNS 18984 4290 15 , , , 18984 4290 16 and and CC 18984 4290 17 in in IN 18984 4290 18 my -PRON- PRP$ 18984 4290 19 heart heart NN 18984 4290 20 , , , 18984 4290 21 I -PRON- PRP 18984 4290 22 can can MD 18984 4290 23 hardly-- hardly-- VB 18984 4290 24 " " `` 18984 4290 25 There there EX 18984 4290 26 came come VBD 18984 4290 27 a a DT 18984 4290 28 rap rap NN 18984 4290 29 at at IN 18984 4290 30 the the DT 18984 4290 31 door door NN 18984 4290 32 . . . 18984 4291 1 Foster Foster NNP 18984 4291 2 opened open VBD 18984 4291 3 it -PRON- PRP 18984 4291 4 and and CC 18984 4291 5 Margaret Margaret NNP 18984 4291 6 rushed rush VBD 18984 4291 7 into into IN 18984 4291 8 the the DT 18984 4291 9 room room NN 18984 4291 10 . . . 18984 4292 1 " " `` 18984 4292 2 Jasper jasper NN 18984 4292 3 ! ! . 18984 4292 4 " " '' 18984 4293 1 she -PRON- PRP 18984 4293 2 cried cry VBD 18984 4293 3 , , , 18984 4293 4 running run VBG 18984 4293 5 to to IN 18984 4293 6 him -PRON- PRP 18984 4293 7 . . . 18984 4294 1 He -PRON- PRP 18984 4294 2 put put VBD 18984 4294 3 his -PRON- PRP$ 18984 4294 4 arm arm NN 18984 4294 5 about about IN 18984 4294 6 her -PRON- PRP 18984 4294 7 . . . 18984 4295 1 " " `` 18984 4295 2 Margaret Margaret NNP 18984 4295 3 , , , 18984 4295 4 how how WRB 18984 4295 5 did do VBD 18984 4295 6 you -PRON- PRP 18984 4295 7 get get VB 18984 4295 8 away away RB 18984 4295 9 down down RB 18984 4295 10 here here RB 18984 4295 11 ? ? . 18984 4295 12 " " '' 18984 4296 1 " " `` 18984 4296 2 Mr. Mr. NNP 18984 4296 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 4296 4 , , , 18984 4296 5 " " `` 18984 4296 6 the the DT 18984 4296 7 Judge Judge NNP 18984 4296 8 began begin VBD 18984 4296 9 , , , 18984 4296 10 but but CC 18984 4296 11 with with IN 18984 4296 12 a a DT 18984 4296 13 pleading plead VBG 18984 4296 14 gesture gesture NN 18984 4296 15 the the DT 18984 4296 16 old old JJ 18984 4296 17 man man NN 18984 4296 18 cut cut VBD 18984 4296 19 him -PRON- PRP 18984 4296 20 off off RP 18984 4296 21 . . . 18984 4297 1 " " `` 18984 4297 2 Please please UH 18984 4297 3 do do VB 18984 4297 4 n't not RB 18984 4297 5 say say VB 18984 4297 6 nothin' nothing NN 18984 4297 7 mo mo NN 18984 4297 8 ' ' '' 18984 4297 9 while while IN 18984 4297 10 she -PRON- PRP 18984 4297 11 's be VBZ 18984 4297 12 in in RB 18984 4297 13 here here RB 18984 4297 14 . . . 18984 4297 15 " " '' 18984 4298 1 [ [ -LRB- 18984 4298 2 Illustration illustration NN 18984 4298 3 : : : 18984 4298 4 " " `` 18984 4298 5 JEDGE JEDGE NNP 18984 4298 6 , , , 18984 4298 7 FOR for IN 18984 4298 8 THE the DT 18984 4298 9 LORD LORD NNP 18984 4298 10 'S 's POS 18984 4298 11 SAKE SAKE NNP 18984 4298 12 DON'T don't VBP 18984 4298 13 HANG hang VBP 18984 4298 14 HIM him PRP 18984 4298 15 " " '' 18984 4298 16 ] ] -RRB- 18984 4298 17 " " `` 18984 4298 18 I -PRON- PRP 18984 4298 19 come come VBP 18984 4298 20 a a DT 18984 4298 21 ridin ridin NN 18984 4298 22 ' ' '' 18984 4298 23 an an DT 18984 4298 24 ' ' '' 18984 4298 25 a a DT 18984 4298 26 walkin walkin VBN 18984 4298 27 ' ' `` 18984 4298 28 the the DT 18984 4298 29 best good JJS 18984 4298 30 I -PRON- PRP 18984 4298 31 could could MD 18984 4298 32 , , , 18984 4298 33 " " `` 18984 4298 34 Margaret Margaret NNP 18984 4298 35 moaned moan VBD 18984 4298 36 , , , 18984 4298 37 looking look VBG 18984 4298 38 about about IN 18984 4298 39 , , , 18984 4298 40 " " `` 18984 4298 41 an an DT 18984 4298 42 ' ' `` 18984 4298 43 Jasper Jasper NNP 18984 4298 44 , , , 18984 4298 45 I -PRON- PRP 18984 4298 46 watered water VBD 18984 4298 47 the the DT 18984 4298 48 flowers flower NNS 18984 4298 49 down down RB 18984 4298 50 there there RB 18984 4298 51 under under IN 18984 4298 52 the the DT 18984 4298 53 tree tree NN 18984 4298 54 befo befo NNS 18984 4298 55 ' ' '' 18984 4298 56 I -PRON- PRP 18984 4298 57 come come VBP 18984 4298 58 , , , 18984 4298 59 because because IN 18984 4298 60 I -PRON- PRP 18984 4298 61 knowd knowd VBP 18984 4298 62 it -PRON- PRP 18984 4298 63 would would MD 18984 4298 64 please please VB 18984 4298 65 you -PRON- PRP 18984 4298 66 . . . 18984 4299 1 An an DT 18984 4299 2 ' ' `` 18984 4299 3 if if IN 18984 4299 4 they -PRON- PRP 18984 4299 5 hang hang VBP 18984 4299 6 you -PRON- PRP 18984 4299 7 , , , 18984 4299 8 they -PRON- PRP 18984 4299 9 've have VB 18984 4299 10 got get VBN 18984 4299 11 to to TO 18984 4299 12 hang hang VB 18984 4299 13 me -PRON- PRP 18984 4299 14 , , , 18984 4299 15 too too RB 18984 4299 16 . . . 18984 4300 1 Jedge Jedge NNP 18984 4300 2 , , , 18984 4300 3 there there RB 18984 4300 4 ai be VBP 18984 4300 5 n't not RB 18984 4300 6 no no DT 18984 4300 7 better well JJR 18984 4300 8 man man NN 18984 4300 9 than than IN 18984 4300 10 he -PRON- PRP 18984 4300 11 is be VBZ 18984 4300 12 , , , 18984 4300 13 an an DT 18984 4300 14 ' ' '' 18984 4300 15 for for IN 18984 4300 16 the the DT 18984 4300 17 Lord Lord NNP 18984 4300 18 's 's POS 18984 4300 19 sake sake NN 18984 4300 20 do do VBP 18984 4300 21 n't not RB 18984 4300 22 hang hang VB 18984 4300 23 him -PRON- PRP 18984 4300 24 . . . 18984 4300 25 " " '' 18984 4301 1 She -PRON- PRP 18984 4301 2 sank sink VBD 18984 4301 3 upon upon IN 18984 4301 4 her -PRON- PRP$ 18984 4301 5 knees knee NNS 18984 4301 6 ; ; : 18984 4301 7 but but CC 18984 4301 8 Jasper Jasper NNP 18984 4301 9 quickly quickly RB 18984 4301 10 lifted lift VBD 18984 4301 11 her -PRON- PRP 18984 4301 12 to to IN 18984 4301 13 her -PRON- PRP$ 18984 4301 14 feet foot NNS 18984 4301 15 . . . 18984 4302 1 " " `` 18984 4302 2 There there RB 18984 4302 3 , , , 18984 4302 4 you -PRON- PRP 18984 4302 5 must must MD 18984 4302 6 never never RB 18984 4302 7 do do VB 18984 4302 8 that that DT 18984 4302 9 . . . 18984 4302 10 " " '' 18984 4303 1 " " `` 18984 4303 2 Madam Madam NNP 18984 4303 3 , , , 18984 4303 4 " " '' 18984 4303 5 said say VBD 18984 4303 6 the the DT 18984 4303 7 marshal marshal NN 18984 4303 8 , , , 18984 4303 9 " " '' 18984 4303 10 Judge Judge NNP 18984 4303 11 Elliott Elliott NNP 18984 4303 12 wouldn't-- wouldn't-- NN 18984 4303 13 " " '' 18984 4303 14 " " `` 18984 4303 15 Jedge Jedge NNP 18984 4303 16 Elliott Elliott NNP 18984 4303 17 ! ! . 18984 4303 18 " " '' 18984 4304 1 she -PRON- PRP 18984 4304 2 gasped gasp VBD 18984 4304 3 , , , 18984 4304 4 and and CC 18984 4304 5 Jasper Jasper NNP 18984 4304 6 whispered whisper VBD 18984 4304 7 in in IN 18984 4304 8 her -PRON- PRP$ 18984 4304 9 ear ear NN 18984 4304 10 : : : 18984 4304 11 " " `` 18984 4304 12 Do do VB 18984 4304 13 n't not RB 18984 4304 14 let let VB 18984 4304 15 him -PRON- PRP 18984 4304 16 know know VB 18984 4304 17 that that IN 18984 4304 18 his -PRON- PRP$ 18984 4304 19 son son NN 18984 4304 20 has have VBZ 18984 4304 21 married marry VBN 18984 4304 22 our -PRON- PRP$ 18984 4304 23 daughter daughter NN 18984 4304 24 . . . 18984 4305 1 He -PRON- PRP 18984 4305 2 would would MD 18984 4305 3 think think VB 18984 4305 4 we -PRON- PRP 18984 4305 5 was be VBD 18984 4305 6 a a DT 18984 4305 7 beggin beggin NN 18984 4305 8 ' ' '' 18984 4305 9 . . . 18984 4305 10 " " '' 18984 4306 1 " " `` 18984 4306 2 Mrs. Mrs. NNP 18984 4306 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 4306 4 , , , 18984 4306 5 " " '' 18984 4306 6 the the DT 18984 4306 7 Judge Judge NNP 18984 4306 8 kindly kindly RB 18984 4306 9 spoke speak VBD 18984 4306 10 , , , 18984 4306 11 " " `` 18984 4306 12 will will MD 18984 4306 13 you -PRON- PRP 18984 4306 14 please please UH 18984 4306 15 retire retire VB 18984 4306 16 until until IN 18984 4306 17 we -PRON- PRP 18984 4306 18 have have VBP 18984 4306 19 concluded conclude VBN 18984 4306 20 this this DT 18984 4306 21 examination examination NN 18984 4306 22 ? ? . 18984 4306 23 " " '' 18984 4307 1 " " `` 18984 4307 2 Yes yes UH 18984 4307 3 , , , 18984 4307 4 suh suh NN 18984 4307 5 , , , 18984 4307 6 but but CC 18984 4307 7 let let VB 18984 4307 8 me -PRON- PRP 18984 4307 9 tell tell VB 18984 4307 10 you -PRON- PRP 18984 4307 11 about about IN 18984 4307 12 him -PRON- PRP 18984 4307 13 , , , 18984 4307 14 Jedge Jedge NNP 18984 4307 15 . . . 18984 4308 1 I -PRON- PRP 18984 4308 2 was be VBD 18984 4308 3 po po NNP 18984 4308 4 ' ' '' 18984 4308 5 an an NN 18984 4308 6 ' ' '' 18984 4308 7 I -PRON- PRP 18984 4308 8 did do VBD 18984 4308 9 n't not RB 18984 4308 10 have have VB 18984 4308 11 no no DT 18984 4308 12 home home NN 18984 4308 13 an an DT 18984 4308 14 ' ' '' 18984 4308 15 I -PRON- PRP 18984 4308 16 was be VBD 18984 4308 17 almost almost RB 18984 4308 18 starvin starvin JJ 18984 4308 19 ' ' '' 18984 4308 20 an an DT 18984 4308 21 ' ' '' 18984 4308 22 he -PRON- PRP 18984 4308 23 married marry VBD 18984 4308 24 me -PRON- PRP 18984 4308 25 , , , 18984 4308 26 an'--you an'--you NNP 18984 4308 27 do do VB 18984 4308 28 love love VB 18984 4308 29 me -PRON- PRP 18984 4308 30 , , , 18984 4308 31 do do VBP 18984 4308 32 n't not RB 18984 4308 33 you -PRON- PRP 18984 4308 34 , , , 18984 4308 35 Jasper Jasper NNP 18984 4308 36 ? ? . 18984 4308 37 " " '' 18984 4309 1 " " `` 18984 4309 2 Yes yes UH 18984 4309 3 , , , 18984 4309 4 now now RB 18984 4309 5 go go VB 18984 4309 6 on on RP 18984 4309 7 as as IN 18984 4309 8 the the DT 18984 4309 9 Jedge Jedge NNP 18984 4309 10 tells tell VBZ 18984 4309 11 you -PRON- PRP 18984 4309 12 . . . 18984 4310 1 Go go VB 18984 4310 2 on on IN 18984 4310 3 an an DT 18984 4310 4 ' ' '' 18984 4310 5 it -PRON- PRP 18984 4310 6 will will MD 18984 4310 7 be be VB 18984 4310 8 all all RB 18984 4310 9 right right JJ 18984 4310 10 an'-- an'-- . 18984 4310 11 " " '' 18984 4310 12 " " `` 18984 4310 13 You -PRON- PRP 18984 4310 14 'll will MD 18984 4310 15 come come VB 18984 4310 16 too too RB 18984 4310 17 , , , 18984 4310 18 wo will MD 18984 4310 19 n't not RB 18984 4310 20 you -PRON- PRP 18984 4310 21 ? ? . 18984 4310 22 " " '' 18984 4311 1 " " `` 18984 4311 2 Yes yes UH 18984 4311 3 , , , 18984 4311 4 I -PRON- PRP 18984 4311 5 'll will MD 18984 4311 6 be be VB 18984 4311 7 there there RB 18984 4311 8 putty putty JJ 18984 4311 9 soon soon RB 18984 4311 10 . . . 18984 4312 1 That that DT 18984 4312 2 's be VBZ 18984 4312 3 right right JJ 18984 4312 4 , , , 18984 4312 5 now now RB 18984 4312 6 , , , 18984 4312 7 go go VB 18984 4312 8 on on RB 18984 4312 9 . . . 18984 4312 10 " " '' 18984 4313 1 At at IN 18984 4313 2 the the DT 18984 4313 3 door door NN 18984 4313 4 she -PRON- PRP 18984 4313 5 halted halt VBD 18984 4313 6 , , , 18984 4313 7 and and CC 18984 4313 8 before before IN 18984 4313 9 going go VBG 18984 4313 10 out out RB 18984 4313 11 , , , 18984 4313 12 summed sum VBD 18984 4313 13 up up RP 18984 4313 14 all all DT 18984 4313 15 her -PRON- PRP$ 18984 4313 16 arguments argument NNS 18984 4313 17 -- -- : 18984 4313 18 a a DT 18984 4313 19 pitiful pitiful JJ 18984 4313 20 courtesy courtesy NN 18984 4313 21 . . . 18984 4314 1 " " `` 18984 4314 2 Mr. Mr. NNP 18984 4314 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 4314 4 , , , 18984 4314 5 " " '' 18984 4314 6 said say VBD 18984 4314 7 the the DT 18984 4314 8 Judge Judge NNP 18984 4314 9 , , , 18984 4314 10 " " `` 18984 4314 11 I -PRON- PRP 18984 4314 12 am be VBP 18984 4314 13 told tell VBN 18984 4314 14 that that IN 18984 4314 15 in in IN 18984 4314 16 resisting resist VBG 18984 4314 17 arrest arrest NN 18984 4314 18 you -PRON- PRP 18984 4314 19 so so RB 18984 4314 20 badly badly RB 18984 4314 21 injured injure VBD 18984 4314 22 a a DT 18984 4314 23 deputy deputy NN 18984 4314 24 that that WDT 18984 4314 25 he -PRON- PRP 18984 4314 26 is be VBZ 18984 4314 27 not not RB 18984 4314 28 able able JJ 18984 4314 29 to to TO 18984 4314 30 be be VB 18984 4314 31 here here RB 18984 4314 32 to to IN 18984 4314 33 - - HYPH 18984 4314 34 day day NN 18984 4314 35 . . . 18984 4315 1 I -PRON- PRP 18984 4315 2 am be VBP 18984 4315 3 inclined incline VBN 18984 4315 4 in in IN 18984 4315 5 every every DT 18984 4315 6 way way NN 18984 4315 7 to to TO 18984 4315 8 favor favor VB 18984 4315 9 you -PRON- PRP 18984 4315 10 , , , 18984 4315 11 but but CC 18984 4315 12 that that IN 18984 4315 13 , , , 18984 4315 14 as as IN 18984 4315 15 you -PRON- PRP 18984 4315 16 must must MD 18984 4315 17 know know VB 18984 4315 18 , , , 18984 4315 19 is be VBZ 18984 4315 20 a a DT 18984 4315 21 very very RB 18984 4315 22 serious serious JJ 18984 4315 23 charge charge NN 18984 4315 24 . . . 18984 4315 25 " " '' 18984 4316 1 " " `` 18984 4316 2 Jedge Jedge NNP 18984 4316 3 , , , 18984 4316 4 that that WDT 18984 4316 5 ai be VBP 18984 4316 6 n't not RB 18984 4316 7 true true JJ 18984 4316 8 . . . 18984 4317 1 I -PRON- PRP 18984 4317 2 did do VBD 18984 4317 3 n't not RB 18984 4317 4 resist resist VB 18984 4317 5 arrest arrest NN 18984 4317 6 . . . 18984 4318 1 Let let VB 18984 4318 2 me -PRON- PRP 18984 4318 3 tell tell VB 18984 4318 4 you -PRON- PRP 18984 4318 5 about about IN 18984 4318 6 that that DT 18984 4318 7 man man NN 18984 4318 8 Peters Peters NNP 18984 4318 9 . . . 18984 4319 1 I -PRON- PRP 18984 4319 2 have have VBP 18984 4319 3 had have VBN 18984 4319 4 mo mo FW 18984 4319 5 ' ' '' 18984 4319 6 than than IN 18984 4319 7 one one CD 18984 4319 8 cause cause NN 18984 4319 9 to to TO 18984 4319 10 kill kill VB 18984 4319 11 him -PRON- PRP 18984 4319 12 in in IN 18984 4319 13 se'f se'f NNP 18984 4319 14 - - HYPH 18984 4319 15 defense defense NN 18984 4319 16 , , , 18984 4319 17 but but CC 18984 4319 18 I -PRON- PRP 18984 4319 19 did do VBD 18984 4319 20 n't not RB 18984 4319 21 want want VB 18984 4319 22 to to TO 18984 4319 23 do do VB 18984 4319 24 that that DT 18984 4319 25 . . . 18984 4320 1 A a DT 18984 4320 2 man man NN 18984 4320 3 that that WDT 18984 4320 4 has have VBZ 18984 4320 5 seed seed NN 18984 4320 6 as as RB 18984 4320 7 much much JJ 18984 4320 8 blood blood NN 18984 4320 9 as as IN 18984 4320 10 you -PRON- PRP 18984 4320 11 an an DT 18984 4320 12 ' ' `` 18984 4320 13 me -PRON- PRP 18984 4320 14 has have VBZ 18984 4320 15 , , , 18984 4320 16 do do VB 18984 4320 17 n't not RB 18984 4320 18 want want VB 18984 4320 19 to to TO 18984 4320 20 kill kill VB 18984 4320 21 nobody nobody NN 18984 4320 22 if if IN 18984 4320 23 he -PRON- PRP 18984 4320 24 kin kin VBD 18984 4320 25 help help VB 18984 4320 26 it -PRON- PRP 18984 4320 27 . . . 18984 4321 1 Jedge Jedge NNP 18984 4321 2 , , , 18984 4321 3 he -PRON- PRP 18984 4321 4 is be VBZ 18984 4321 5 a a DT 18984 4321 6 hound hound NN 18984 4321 7 . . . 18984 4322 1 I -PRON- PRP 18984 4322 2 had have VBD 18984 4322 3 surrendered surrender VBN 18984 4322 4 to to IN 18984 4322 5 the the DT 18984 4322 6 law law NN 18984 4322 7 and and CC 18984 4322 8 was be VBD 18984 4322 9 standin standin JJ 18984 4322 10 ' ' '' 18984 4322 11 with with IN 18984 4322 12 my -PRON- PRP$ 18984 4322 13 hands hand NNS 18984 4322 14 up up RB 18984 4322 15 , , , 18984 4322 16 an an DT 18984 4322 17 ' ' '' 18984 4322 18 he -PRON- PRP 18984 4322 19 come come VBP 18984 4322 20 a a DT 18984 4322 21 runnin runnin NN 18984 4322 22 ' ' '' 18984 4322 23 to to TO 18984 4322 24 kill kill VB 18984 4322 25 me -PRON- PRP 18984 4322 26 with with IN 18984 4322 27 a a DT 18984 4322 28 knife knife NN 18984 4322 29 , , , 18984 4322 30 an an DT 18984 4322 31 ' ' '' 18984 4322 32 I -PRON- PRP 18984 4322 33 smashed smash VBD 18984 4322 34 his -PRON- PRP$ 18984 4322 35 infernal infernal JJ 18984 4322 36 countenance countenance NN 18984 4322 37 . . . 18984 4323 1 No no UH 18984 4323 2 , , , 18984 4323 3 I -PRON- PRP 18984 4323 4 did do VBD 18984 4323 5 n't not RB 18984 4323 6 resist resist VB 18984 4323 7 arrest arrest NN 18984 4323 8 . . . 18984 4323 9 " " '' 18984 4324 1 Foster Foster NNP 18984 4324 2 stepped step VBD 18984 4324 3 forward forward RB 18984 4324 4 . . . 18984 4325 1 " " `` 18984 4325 2 Will Will MD 18984 4325 3 your -PRON- PRP$ 18984 4325 4 honor honor NN 18984 4325 5 please please UH 18984 4325 6 permit permit VB 18984 4325 7 me -PRON- PRP 18984 4325 8 to to TO 18984 4325 9 speak speak VB 18984 4325 10 a a DT 18984 4325 11 word word NN 18984 4325 12 . . . 18984 4326 1 I -PRON- PRP 18984 4326 2 was be VBD 18984 4326 3 in in IN 18984 4326 4 charge charge NN 18984 4326 5 of of IN 18984 4326 6 the the DT 18984 4326 7 expedition expedition NN 18984 4326 8 and and CC 18984 4326 9 the the DT 18984 4326 10 old old JJ 18984 4326 11 man man NN 18984 4326 12 tells tell VBZ 18984 4326 13 the the DT 18984 4326 14 truth truth NN 18984 4326 15 . . . 18984 4327 1 Deputy Deputy NNP 18984 4327 2 Peters Peters NNP 18984 4327 3 did do VBD 18984 4327 4 try try VB 18984 4327 5 to to TO 18984 4327 6 kill kill VB 18984 4327 7 him -PRON- PRP 18984 4327 8 . . . 18984 4327 9 " " '' 18984 4328 1 " " `` 18984 4328 2 Captain captain NN 18984 4328 3 , , , 18984 4328 4 " " '' 18984 4328 5 solemnly solemnly RB 18984 4328 6 remarked remark VBD 18984 4328 7 the the DT 18984 4328 8 Judge Judge NNP 18984 4328 9 , , , 18984 4328 10 " " '' 18984 4328 11 issue issue VB 18984 4328 12 an an DT 18984 4328 13 order order NN 18984 4328 14 for for IN 18984 4328 15 the the DT 18984 4328 16 arrest arrest NN 18984 4328 17 of of IN 18984 4328 18 Deputy Deputy NNP 18984 4328 19 Peters Peters NNP 18984 4328 20 , , , 18984 4328 21 and and CC 18984 4328 22 my -PRON- PRP$ 18984 4328 23 word word NN 18984 4328 24 for for IN 18984 4328 25 it -PRON- PRP 18984 4328 26 , , , 18984 4328 27 Mr. Mr. NNP 18984 4328 28 Starbuck Starbuck NNP 18984 4328 29 , , , 18984 4328 30 he -PRON- PRP 18984 4328 31 shall shall MD 18984 4328 32 be be VB 18984 4328 33 dealt deal VBN 18984 4328 34 with with IN 18984 4328 35 severely severely RB 18984 4328 36 . . . 18984 4329 1 And and CC 18984 4329 2 now now RB 18984 4329 3 , , , 18984 4329 4 old old JJ 18984 4329 5 man man NN 18984 4329 6 , , , 18984 4329 7 I -PRON- PRP 18984 4329 8 may may MD 18984 4329 9 be be VB 18984 4329 10 exceeding exceed VBG 18984 4329 11 my -PRON- PRP$ 18984 4329 12 authority authority NN 18984 4329 13 , , , 18984 4329 14 but but CC 18984 4329 15 I -PRON- PRP 18984 4329 16 have have VBP 18984 4329 17 not not RB 18984 4329 18 the the DT 18984 4329 19 heart heart NN 18984 4329 20 to to TO 18984 4329 21 send send VB 18984 4329 22 you -PRON- PRP 18984 4329 23 to to IN 18984 4329 24 prison prison NN 18984 4329 25 . . . 18984 4330 1 Promise promise VB 18984 4330 2 me -PRON- PRP 18984 4330 3 that that IN 18984 4330 4 if if IN 18984 4330 5 I -PRON- PRP 18984 4330 6 permit permit VBP 18984 4330 7 you -PRON- PRP 18984 4330 8 to to TO 18984 4330 9 go go VB 18984 4330 10 home home RB 18984 4330 11 you -PRON- PRP 18984 4330 12 will will MD 18984 4330 13 not-- not-- XX 18984 4330 14 " " '' 18984 4330 15 " " `` 18984 4330 16 Jedge Jedge NNP 18984 4330 17 , , , 18984 4330 18 my -PRON- PRP$ 18984 4330 19 granddaddy granddaddy NN 18984 4330 20 an an DT 18984 4330 21 ' ' `` 18984 4330 22 my -PRON- PRP$ 18984 4330 23 daddy daddy NN 18984 4330 24 did do VBD 18984 4330 25 n't not RB 18984 4330 26 have have VB 18984 4330 27 to to TO 18984 4330 28 make make VB 18984 4330 29 no no DT 18984 4330 30 sich sich JJ 18984 4330 31 promises promise NNS 18984 4330 32 to to IN 18984 4330 33 the the DT 18984 4330 34 gover'ment gover'ment NN 18984 4330 35 they -PRON- PRP 18984 4330 36 help help VBP 18984 4330 37 to to TO 18984 4330 38 save save VB 18984 4330 39 . . . 18984 4330 40 " " '' 18984 4331 1 The the DT 18984 4331 2 Judge Judge NNP 18984 4331 3 walked walk VBD 18984 4331 4 up up RB 18984 4331 5 and and CC 18984 4331 6 down down IN 18984 4331 7 the the DT 18984 4331 8 room room NN 18984 4331 9 . . . 18984 4332 1 " " `` 18984 4332 2 Captain captain NN 18984 4332 3 , , , 18984 4332 4 I -PRON- PRP 18984 4332 5 have have VBP 18984 4332 6 n't not RB 18984 4332 7 the the DT 18984 4332 8 heart heart NN 18984 4332 9 to to TO 18984 4332 10 send send VB 18984 4332 11 him -PRON- PRP 18984 4332 12 to to IN 18984 4332 13 prison prison NN 18984 4332 14 -- -- : 18984 4332 15 I -PRON- PRP 18984 4332 16 can can MD 18984 4332 17 not not RB 18984 4332 18 . . . 18984 4333 1 And and CC 18984 4333 2 Mr. Mr. NNP 18984 4333 3 Starbuck Starbuck NNP 18984 4333 4 , , , 18984 4333 5 if if IN 18984 4333 6 the the DT 18984 4333 7 marshal marshal NN 18984 4333 8 does do VBZ 18984 4333 9 not not RB 18984 4333 10 see see VB 18984 4333 11 you -PRON- PRP 18984 4333 12 , , , 18984 4333 13 walk walk VB 18984 4333 14 out out RB 18984 4333 15 . . . 18984 4333 16 " " '' 18984 4334 1 " " `` 18984 4334 2 Judge Judge NNP 18984 4334 3 , , , 18984 4334 4 " " '' 18984 4334 5 the the DT 18984 4334 6 marshal marshal NN 18984 4334 7 spoke speak VBD 18984 4334 8 up up RP 18984 4334 9 , , , 18984 4334 10 turning turn VBG 18984 4334 11 his -PRON- PRP$ 18984 4334 12 back back NN 18984 4334 13 , , , 18984 4334 14 " " '' 18984 4334 15 my -PRON- PRP$ 18984 4334 16 old old JJ 18984 4334 17 eyes eye NNS 18984 4334 18 are be VBP 18984 4334 19 so so RB 18984 4334 20 bad bad JJ 18984 4334 21 I -PRON- PRP 18984 4334 22 ca can MD 18984 4334 23 n't not RB 18984 4334 24 see see VB 18984 4334 25 anything anything NN 18984 4334 26 . . . 18984 4334 27 " " '' 18984 4335 1 Both both DT 18984 4335 2 men man NNS 18984 4335 3 stood stand VBD 18984 4335 4 with with IN 18984 4335 5 their -PRON- PRP$ 18984 4335 6 faces face NNS 18984 4335 7 turned turn VBD 18984 4335 8 away away RB 18984 4335 9 . . . 18984 4336 1 Jasper jasper NN 18984 4336 2 looked look VBD 18984 4336 3 at at IN 18984 4336 4 them -PRON- PRP 18984 4336 5 . . . 18984 4337 1 Then then RB 18984 4337 2 came come VBD 18984 4337 3 Margaret Margaret NNP 18984 4337 4 's 's POS 18984 4337 5 voice voice NN 18984 4337 6 , , , 18984 4337 7 calling call VBG 18984 4337 8 , , , 18984 4337 9 " " `` 18984 4337 10 Jasper Jasper NNP 18984 4337 11 , , , 18984 4337 12 Jasper Jasper NNP 18984 4337 13 . . . 18984 4337 14 " " '' 18984 4338 1 " " `` 18984 4338 2 I -PRON- PRP 18984 4338 3 'm be VBP 18984 4338 4 a a DT 18984 4338 5 comin comin NN 18984 4338 6 ' ' '' 18984 4338 7 Margaret Margaret NNP 18984 4338 8 , , , 18984 4338 9 I -PRON- PRP 18984 4338 10 'm be VBP 18984 4338 11 a a DT 18984 4338 12 comin comin NN 18984 4338 13 ' ' '' 18984 4338 14 , , , 18984 4338 15 " " '' 18984 4338 16 and and CC 18984 4338 17 slowly slowly RB 18984 4338 18 he -PRON- PRP 18984 4338 19 walked walk VBD 18984 4338 20 toward toward IN 18984 4338 21 the the DT 18984 4338 22 door door NN 18984 4338 23 . . . 18984 4339 1 But but CC 18984 4339 2 at at IN 18984 4339 3 that that DT 18984 4339 4 moment moment NN 18984 4339 5 there there EX 18984 4339 6 was be VBD 18984 4339 7 a a DT 18984 4339 8 commotion commotion NN 18984 4339 9 in in IN 18984 4339 10 the the DT 18984 4339 11 corridor corridor NN 18984 4339 12 , , , 18984 4339 13 Margaret Margaret NNP 18984 4339 14 was be VBD 18984 4339 15 heard hear VBN 18984 4339 16 to to TO 18984 4339 17 cry cry VB 18984 4339 18 out out RP 18984 4339 19 , , , 18984 4339 20 " " `` 18984 4339 21 Why why WRB 18984 4339 22 , , , 18984 4339 23 where where WRB 18984 4339 24 did do VBD 18984 4339 25 you -PRON- PRP 18984 4339 26 all all DT 18984 4339 27 come come VB 18984 4339 28 from from IN 18984 4339 29 , , , 18984 4339 30 " " '' 18984 4339 31 and and CC 18984 4339 32 then then RB 18984 4339 33 Tom Tom NNP 18984 4339 34 , , , 18984 4339 35 followed follow VBN 18984 4339 36 by by IN 18984 4339 37 Lou Lou NNP 18984 4339 38 and and CC 18984 4339 39 Margaret Margaret NNP 18984 4339 40 , , , 18984 4339 41 came come VBD 18984 4339 42 hastily hastily RB 18984 4339 43 into into IN 18984 4339 44 the the DT 18984 4339 45 room room NN 18984 4339 46 . . . 18984 4340 1 Jasper jasper NN 18984 4340 2 hastened hasten VBD 18984 4340 3 to to IN 18984 4340 4 his -PRON- PRP$ 18984 4340 5 daughter daughter NN 18984 4340 6 and and CC 18984 4340 7 whispered whisper VBD 18984 4340 8 : : : 18984 4340 9 " " `` 18984 4340 10 Remember remember VB 18984 4340 11 who who WP 18984 4340 12 you -PRON- PRP 18984 4340 13 are be VBP 18984 4340 14 . . . 18984 4340 15 " " '' 18984 4341 1 The the DT 18984 4341 2 Judge Judge NNP 18984 4341 3 was be VBD 18984 4341 4 not not RB 18984 4341 5 looking look VBG 18984 4341 6 . . . 18984 4342 1 Tom Tom NNP 18984 4342 2 walked walk VBD 18984 4342 3 round round RB 18984 4342 4 in in IN 18984 4342 5 front front NN 18984 4342 6 of of IN 18984 4342 7 him -PRON- PRP 18984 4342 8 . . . 18984 4343 1 " " `` 18984 4343 2 Why why WRB 18984 4343 3 ! ! . 18984 4343 4 " " '' 18984 4344 1 exclaimed exclaim VBD 18984 4344 2 the the DT 18984 4344 3 jurist jurist NN 18984 4344 4 , , , 18984 4344 5 still still RB 18984 4344 6 seeing see VBG 18984 4344 7 no no DT 18984 4344 8 one one NN 18984 4344 9 but but IN 18984 4344 10 Tom Tom NNP 18984 4344 11 , , , 18984 4344 12 " " `` 18984 4344 13 When when WRB 18984 4344 14 did do VBD 18984 4344 15 you -PRON- PRP 18984 4344 16 get get VB 18984 4344 17 back back RB 18984 4344 18 . . . 18984 4345 1 And and CC 18984 4345 2 where where WRB 18984 4345 3 is be VBZ 18984 4345 4 your-- your-- NNP 18984 4345 5 " " `` 18984 4345 6 " " `` 18984 4345 7 Got get VBD 18984 4345 8 back back RB 18984 4345 9 this this DT 18984 4345 10 minute minute NN 18984 4345 11 . . . 18984 4346 1 I -PRON- PRP 18984 4346 2 have have VBP 18984 4346 3 come come VBN 18984 4346 4 to to TO 18984 4346 5 see see VB 18984 4346 6 you -PRON- PRP 18984 4346 7 about about IN 18984 4346 8 Mr. Mr. NNP 18984 4347 1 Starbuck Starbuck NNP 18984 4347 2 . . . 18984 4347 3 " " '' 18984 4348 1 " " `` 18984 4348 2 Too too RB 18984 4348 3 late late RB 18984 4348 4 . . . 18984 4349 1 He -PRON- PRP 18984 4349 2 is be VBZ 18984 4349 3 discharged discharge VBN 18984 4349 4 . . . 18984 4349 5 " " '' 18984 4350 1 " " `` 18984 4350 2 I -PRON- PRP 18984 4350 3 -- -- : 18984 4350 4 I -PRON- PRP 18984 4350 5 -- -- : 18984 4350 6 thank thank VBP 18984 4350 7 you -PRON- PRP 18984 4350 8 . . . 18984 4351 1 He -PRON- PRP 18984 4351 2 is be VBZ 18984 4351 3 my -PRON- PRP$ 18984 4351 4 wife wife NN 18984 4351 5 's 's POS 18984 4351 6 father father NN 18984 4351 7 . . . 18984 4351 8 " " '' 18984 4352 1 " " `` 18984 4352 2 What what WP 18984 4352 3 ! ! . 18984 4352 4 " " '' 18984 4353 1 exclaimed exclaim VBD 18984 4353 2 the the DT 18984 4353 3 Judge Judge NNP 18984 4353 4 , , , 18984 4353 5 turning turn VBG 18984 4353 6 about about IN 18984 4353 7 , , , 18984 4353 8 and and CC 18984 4353 9 then then RB 18984 4353 10 he -PRON- PRP 18984 4353 11 saw see VBD 18984 4353 12 Lou Lou NNP 18984 4353 13 , , , 18984 4353 14 standing stand VBG 18984 4353 15 with with IN 18984 4353 16 Margaret Margaret NNP 18984 4353 17 and and CC 18984 4353 18 the the DT 18984 4353 19 old old JJ 18984 4353 20 man man NN 18984 4353 21 . . . 18984 4354 1 He -PRON- PRP 18984 4354 2 held hold VBD 18984 4354 3 out out RP 18984 4354 4 his -PRON- PRP$ 18984 4354 5 hand hand NN 18984 4354 6 and and CC 18984 4354 7 the the DT 18984 4354 8 girl girl NN 18984 4354 9 came come VBD 18984 4354 10 timidly timidly RB 18984 4354 11 to to IN 18984 4354 12 him -PRON- PRP 18984 4354 13 . . . 18984 4355 1 About about IN 18984 4355 2 her -PRON- PRP 18984 4355 3 he -PRON- PRP 18984 4355 4 put put VBD 18984 4355 5 his -PRON- PRP$ 18984 4355 6 one one CD 18984 4355 7 arm arm NN 18984 4355 8 ; ; : 18984 4355 9 upon upon IN 18984 4355 10 the the DT 18984 4355 11 forehead forehead NN 18984 4355 12 he -PRON- PRP 18984 4355 13 kissed kiss VBD 18984 4355 14 her -PRON- PRP 18984 4355 15 : : : 18984 4355 16 " " `` 18984 4355 17 The the DT 18984 4355 18 daughter daughter NN 18984 4355 19 of of IN 18984 4355 20 patriots patriot NNS 18984 4355 21 -- -- : 18984 4355 22 my -PRON- PRP$ 18984 4355 23 daughter daughter NN 18984 4355 24 . . . 18984 4356 1 Mr. Mr. NNP 18984 4356 2 Starbuck Starbuck NNP 18984 4356 3 , , , 18984 4356 4 why why WRB 18984 4356 5 did do VBD 18984 4356 6 n't not RB 18984 4356 7 you -PRON- PRP 18984 4356 8 tell tell VB 18984 4356 9 me -PRON- PRP 18984 4356 10 ? ? . 18984 4356 11 " " '' 18984 4357 1 " " `` 18984 4357 2 Jedge Jedge NNP 18984 4357 3 , , , 18984 4357 4 " " '' 18984 4357 5 the the DT 18984 4357 6 old old JJ 18984 4357 7 man man NN 18984 4357 8 replied reply VBD 18984 4357 9 , , , 18984 4357 10 " " `` 18984 4357 11 it -PRON- PRP 18984 4357 12 would would MD 18984 4357 13 have have VB 18984 4357 14 looked look VBN 18984 4357 15 like like IN 18984 4357 16 I -PRON- PRP 18984 4357 17 was be VBD 18984 4357 18 a a DT 18984 4357 19 cringin cringin NN 18984 4357 20 ' ' '' 18984 4357 21 . . . 18984 4358 1 I -PRON- PRP 18984 4358 2 know know VBP 18984 4358 3 how how WRB 18984 4358 4 to to TO 18984 4358 5 bleed bleed VB 18984 4358 6 for for IN 18984 4358 7 my -PRON- PRP$ 18984 4358 8 country country NN 18984 4358 9 , , , 18984 4358 10 but but CC 18984 4358 11 I -PRON- PRP 18984 4358 12 do do VBP 18984 4358 13 n't not RB 18984 4358 14 know know VB 18984 4358 15 how how WRB 18984 4358 16 to to TO 18984 4358 17 beg beg VB 18984 4358 18 for for IN 18984 4358 19 myse'f myse'f NNS 18984 4358 20 . . . 18984 4358 21 " " '' 18984 4359 1 THE the DT 18984 4359 2 END END NNP 18984 4359 3 . . . 18984 4360 1 * * NFP 18984 4360 2 * * NFP 18984 4360 3 * * NFP 18984 4360 4 * * NFP 18984 4360 5 * * NFP 18984 4360 6 Announcement Announcement NNP 18984 4360 7 This this DT 18984 4360 8 book book NN 18984 4360 9 was be VBD 18984 4360 10 written write VBN 18984 4360 11 from from IN 18984 4360 12 the the DT 18984 4360 13 drama drama NN 18984 4360 14 of of IN 18984 4360 15 " " `` 18984 4360 16 THE the DT 18984 4360 17 STARBUCKS STARBUCKS NNP 18984 4360 18 , , , 18984 4360 19 " " '' 18984 4360 20 produced produce VBN 18984 4360 21 at at IN 18984 4360 22 the the DT 18984 4360 23 Dearborn Dearborn NNP 18984 4360 24 Theatre Theatre NNP 18984 4360 25 , , , 18984 4360 26 Chicago Chicago NNP 18984 4360 27 , , , 18984 4360 28 with with IN 18984 4360 29 the the DT 18984 4360 30 following following JJ 18984 4360 31 cast cast NN 18984 4360 32 : : : 18984 4360 33 JASPER JASPER NNP 18984 4360 34 STARBUCK STARBUCK NNP 18984 4360 35 , , , 18984 4360 36 EMMETT EMMETT NNP 18984 4360 37 CORRIGAN corrigan NN 18984 4360 38 MARGARET MARGARET NNP 18984 4360 39 STARBUCK STARBUCK NNP 18984 4360 40 , , , 18984 4360 41 his -PRON- PRP$ 18984 4360 42 wife wife NN 18984 4360 43 , , , 18984 4360 44 LOUISE LOUISE NNP 18984 4360 45 RIAL RIAL NNP 18984 4360 46 LOU LOU NNP 18984 4360 47 STARBUCK STARBUCK NNP 18984 4360 48 , , , 18984 4360 49 his -PRON- PRP$ 18984 4360 50 daughter daughter NN 18984 4360 51 , , , 18984 4360 52 MAMIE MAMIE NNP 18984 4360 53 RYAN RYAN NNS 18984 4360 54 JIM JIM NNP 18984 4360 55 STARBUCK STARBUCK VBD 18984 4360 56 , , , 18984 4360 57 his -PRON- PRP$ 18984 4360 58 nephew nephew NN 18984 4360 59 , , , 18984 4360 60 HARRY HARRY NNP 18984 4360 61 BURKHART BURKHART NNP 18984 4360 62 LIJE LIJE NNP 18984 4360 63 PETERS PETERS NNP 18984 4360 64 , , , 18984 4360 65 THOMAS THOMAS NNP 18984 4360 66 COLEMAN COLEMAN NNP 18984 4360 67 TOM TOM NNP 18984 4360 68 ELLIOTT ELLIOTT NNP 18984 4360 69 , , , 18984 4360 70 HARRY HARRY NNP 18984 4360 71 STUBBS STUBBS NNP 18984 4360 72 JUDGE JUDGE NNP 18984 4360 73 ELLIOTT ELLIOTT NNP 18984 4360 74 , , , 18984 4360 75 his -PRON- PRP$ 18984 4360 76 father father NN 18984 4360 77 , , , 18984 4360 78 JOHN JOHN NNP 18984 4360 79 STEPPLING STEPPLING NNP 18984 4360 80 MRS MRS NNP 18984 4360 81 . . . 18984 4360 82 MAYFIELD MAYFIELD NNP 18984 4360 83 , , , 18984 4360 84 his -PRON- PRP$ 18984 4360 85 aunt aunt NN 18984 4360 86 , , , 18984 4360 87 GRACE GRACE NNP 18984 4360 88 REALS REALS NNP 18984 4360 89 KINTCHIN KINTCHIN NNP 18984 4360 90 , , , 18984 4360 91 WILLIAM WILLIAM NNP 18984 4360 92 L. L. NNP 18984 4360 93 VISSCHER VISSCHER NNP 18984 4360 94 BLACK BLACK NNP 18984 4360 95 MAMMY MAMMY NNP 18984 4360 96 , , , 18984 4360 97 NANETTE NANETTE NNP 18984 4360 98 FRANCIS FRANCIS NNP 18984 4360 99 LAZ LAZ NNP 18984 4360 100 SPENCER SPENCER NNP 18984 4360 101 , , , 18984 4360 102 WILLIAM WILLIAM NNP 18984 4360 103 DILLS DILLS NNP 18984 4360 104 MOSE MOSE NNP 18984 4360 105 BLAKE BLAKE NNS 18984 4360 106 , , , 18984 4360 107 WILLIAM WILLIAM NNP 18984 4360 108 EVARTS EVARTS NNP 18984 4360 109 CAPTAIN CAPTAIN VBD 18984 4360 110 JOHNSON JOHNSON NNP 18984 4360 111 , , , 18984 4360 112 C. C. NNP 18984 4360 113 M. M. NNP 18984 4360 114 GIFFIN GIFFIN NNP 18984 4360 115 FOSTER FOSTER NNP 18984 4360 116 , , , 18984 4360 117 deputy deputy NN 18984 4360 118 marshal marshal NN 18984 4360 119 GEORGE GEORGE NNP 18984 4360 120 BOTTS BOTTS NNP 18984 4360 121 SAMUEL SAMUEL NNP 18984 4360 122 M. M. NNP 18984 4360 123 FOREST FOREST NNP 18984 4360 124 , , , 18984 4360 125 STAGE STAGE NNP 18984 4360 126 MANAGER manager NN 18984 4360 127 The the DT 18984 4360 128 illustrations illustration NNS 18984 4360 129 for for IN 18984 4360 130 this this DT 18984 4360 131 edition edition NN 18984 4360 132 ( ( -LRB- 18984 4360 133 copyrighted copyright VBN 18984 4360 134 , , , 18984 4360 135 1902 1902 CD 18984 4360 136 , , , 18984 4360 137 by by IN 18984 4360 138 William William NNP 18984 4360 139 H. H. NNP 18984 4360 140 Lee Lee NNP 18984 4360 141 ) ) -RRB- 18984 4360 142 , , , 18984 4360 143 are be VBP 18984 4360 144 made make VBN 18984 4360 145 from from IN 18984 4360 146 photographs photograph NNS 18984 4360 147 of of IN 18984 4360 148 the the DT 18984 4360 149 actual actual JJ 18984 4360 150 scenes scene NNS 18984 4360 151 and and CC 18984 4360 152 people people NNS 18984 4360 153 of of IN 18984 4360 154 the the DT 18984 4360 155 play play NN 18984 4360 156 . . . 18984 4361 1 * * NFP 18984 4361 2 * * NFP 18984 4361 3 * * NFP 18984 4361 4 * * NFP 18984 4361 5 * * NFP 18984 4361 6 THE the DT 18984 4361 7 DEAD DEAD NNP 18984 4361 8 CITY CITY NNP 18984 4361 9 A a DT 18984 4361 10 Tragedy Tragedy NNP 18984 4361 11 = = NFP 18984 4361 12 By by IN 18984 4361 13 GABRIELLE GABRIELLE NNP 18984 4361 14 D'ANNUNZIO= d'annunzio= NN 18984 4361 15 [ [ -LRB- 18984 4361 16 Illustration illustration NN 18984 4361 17 ] ] -RRB- 18984 4361 18 RENDERED rendered VB 18984 4361 19 INTO into NN 18984 4361 20 ENGLISH ENGLISH NNP 18984 4361 21 BY by IN 18984 4361 22 PROF PROF NNP 18984 4361 23 . . NNP 18984 4361 24 G. G. NNP 18984 4361 25 MANTELLINI MANTELLINI NNP 18984 4361 26 . . . 18984 4362 1 ILLUSTRATIONS illustrations JJ 18984 4362 2 FROM from IN 18984 4362 3 THE the DT 18984 4362 4 STAGE stage JJ 18984 4362 5 PRODUCTION production NN 18984 4362 6 OF of IN 18984 4362 7 ---- ---- NFP 18984 4362 8 ELEONORA eleonora NN 18984 4362 9 DUSE DUSE NNS 18984 4362 10 ---- ---- NFP 18984 4362 11 MADE make VBD 18984 4362 12 EXPRESSLY EXPRESSLY NNS 18984 4362 13 FOR for IN 18984 4362 14 THIS this DT 18984 4362 15 WORK work NN 18984 4362 16 , , , 18984 4362 17 WITH with IN 18984 4362 18 COSTUME costume NN 18984 4362 19 PORTRAIT PORTRAIT NNS 18984 4362 20 OF of IN 18984 4362 21 THE the DT 18984 4362 22 ACTRESS ACTRESS NNP 18984 4362 23 IN in IN 18984 4362 24 COLORS COLORS NNP 18984 4362 25 Cloth Cloth NNP 18984 4362 26 , , , 18984 4362 27 ornamental ornamental JJ 18984 4362 28 cover cover NN 18984 4362 29 , , , 18984 4362 30 illustrated illustrate VBN 18984 4362 31 , , , 18984 4362 32 $ $ $ 18984 4362 33 1.25 1.25 CD 18984 4362 34 * * NFP 18984 4362 35 * * NFP 18984 4362 36 * * NFP 18984 4362 37 * * NFP 18984 4362 38 * * NFP 18984 4362 39 LAIRD LAIRD NNP 18984 4362 40 & & CC 18984 4362 41 LEE LEE NNP 18984 4362 42 , , , 18984 4362 43 PUBLISHERS PUBLISHERS NNP 18984 4362 44 CHICAGO CHICAGO NNP 18984 4362 45 , , , 18984 4362 46 U. U. NNP 18984 4362 47 S. S. NNP 18984 4362 48 A. a. NN 18984 4363 1 * * NFP 18984 4363 2 * * NFP 18984 4363 3 * * NFP 18984 4363 4 * * NFP 18984 4363 5 * * NFP 18984 4363 6 Transcriber Transcriber NNP 18984 4363 7 's 's POS 18984 4363 8 Notes note NNS 18984 4363 9 : : : 18984 4363 10 Obvious obvious JJ 18984 4363 11 punctuation punctuation NN 18984 4363 12 errors error NNS 18984 4363 13 were be VBD 18984 4363 14 corrected correct VBN 18984 4363 15 . . . 18984 4364 1 The the DT 18984 4364 2 Table table NN 18984 4364 3 of of IN 18984 4364 4 Contents Contents NNP 18984 4364 5 lists list VBZ 18984 4364 6 the the DT 18984 4364 7 first first JJ 18984 4364 8 page page NN 18984 4364 9 of of IN 18984 4364 10 the the DT 18984 4364 11 text text NN 18984 4364 12 to to TO 18984 4364 13 be be VB 18984 4364 14 page page NN 18984 4364 15 7 7 CD 18984 4364 16 . . . 18984 4365 1 In in IN 18984 4365 2 actuality actuality NN 18984 4365 3 it -PRON- PRP 18984 4365 4 begins begin VBZ 18984 4365 5 on on IN 18984 4365 6 page page NN 18984 4365 7 9 9 CD 18984 4365 8 . . . 18984 4366 1 The the DT 18984 4366 2 Table table NN 18984 4366 3 of of IN 18984 4366 4 Contents Contents NNPS 18984 4366 5 was be VBD 18984 4366 6 changed change VBN 18984 4366 7 to to TO 18984 4366 8 reflect reflect VB 18984 4366 9 this this DT 18984 4366 10 . . . 18984 4367 1 Page page NN 18984 4367 2 17 17 CD 18984 4367 3 , , , 18984 4367 4 " " `` 18984 4367 5 gaged gage VBD 18984 4367 6 " " '' 18984 4367 7 changed change VBN 18984 4367 8 to to IN 18984 4367 9 " " `` 18984 4367 10 gagged gag VBN 18984 4367 11 " " '' 18984 4367 12 . . . 18984 4368 1 ( ( -LRB- 18984 4368 2 bound bind VBN 18984 4368 3 and and CC 18984 4368 4 gagged gag VBN 18984 4368 5 ) ) -RRB- 18984 4368 6 Page page NN 18984 4368 7 30 30 CD 18984 4368 8 , , , 18984 4368 9 " " `` 18984 4368 10 pealing peal VBG 18984 4368 11 " " '' 18984 4368 12 changed change VBD 18984 4368 13 to to IN 18984 4368 14 " " `` 18984 4368 15 peeling peel VBG 18984 4368 16 " " '' 18984 4368 17 . . . 18984 4369 1 ( ( -LRB- 18984 4369 2 peeling peel VBG 18984 4369 3 the the DT 18984 4369 4 turnips turnip NNS 18984 4369 5 ) ) -RRB- 18984 4369 6 Page page NN 18984 4369 7 30 30 CD 18984 4369 8 , , , 18984 4369 9 " " `` 18984 4369 10 melodion melodion NN 18984 4369 11 " " '' 18984 4369 12 changed change VBN 18984 4369 13 to to IN 18984 4369 14 " " `` 18984 4369 15 melodeon melodeon NNP 18984 4369 16 " " '' 18984 4369 17 . . . 18984 4370 1 ( ( -LRB- 18984 4370 2 melodeon melodeon NNP 18984 4370 3 and and CC 18984 4370 4 sat sit VBD 18984 4370 5 ) ) -RRB- 18984 4370 6 Page page NN 18984 4370 7 38 38 CD 18984 4370 8 , , , 18984 4370 9 " " `` 18984 4370 10 grand grand JJ 18984 4370 11 father father NN 18984 4370 12 " " '' 18984 4370 13 changed change VBD 18984 4370 14 to to TO 18984 4370 15 " " `` 18984 4370 16 grandfather grandfather VB 18984 4370 17 " " '' 18984 4370 18 . . . 18984 4371 1 ( ( -LRB- 18984 4371 2 grandfather grandfather NN 18984 4371 3 carried carry VBD 18984 4371 4 it -PRON- PRP 18984 4371 5 ) ) -RRB- 18984 4371 6 Page page NN 18984 4371 7 85 85 CD 18984 4371 8 , , , 18984 4371 9 " " '' 18984 4371 10 did'nt did'nt NNP 18984 4371 11 " " '' 18984 4371 12 changed change VBD 18984 4371 13 to to TO 18984 4371 14 " " `` 18984 4371 15 did do VBD 18984 4371 16 n't not RB 18984 4371 17 " " '' 18984 4371 18 . . . 18984 4372 1 ( ( -LRB- 18984 4372 2 But but CC 18984 4372 3 did do VBD 18984 4372 4 n't not RB 18984 4372 5 you -PRON- PRP 18984 4372 6 say say VB 18984 4372 7 ) ) -RRB- 18984 4372 8 Page page NN 18984 4372 9 140 140 CD 18984 4372 10 , , , 18984 4372 11 the the DT 18984 4372 12 word word NN 18984 4372 13 " " `` 18984 4372 14 arm arm NN 18984 4372 15 " " '' 18984 4372 16 is be VBZ 18984 4372 17 unclear unclear JJ 18984 4372 18 and and CC 18984 4372 19 is be VBZ 18984 4372 20 presumed presume VBN 18984 4372 21 . . . 18984 4373 1 ( ( -LRB- 18984 4373 2 arm arm NN 18984 4373 3 , , , 18984 4373 4 and and CC 18984 4373 5 to to IN 18984 4373 6 - - HYPH 18984 4373 7 night night NN 18984 4373 8 ) ) -RRB- 18984 4373 9 Page page NN 18984 4373 10 266 266 CD 18984 4373 11 , , , 18984 4373 12 " " `` 18984 4373 13 expresion expresion NN 18984 4373 14 " " '' 18984 4373 15 changed change VBD 18984 4373 16 to to IN 18984 4373 17 " " `` 18984 4373 18 expression expression NN 18984 4373 19 " " '' 18984 4373 20 . . . 18984 4374 1 ( ( -LRB- 18984 4374 2 expression expression NN 18984 4374 3 of of IN 18984 4374 4 pain pain NN 18984 4374 5 ) ) -RRB- 18984 4374 6 Page page NN 18984 4374 7 267 267 CD 18984 4374 8 , , , 18984 4374 9 " " '' 18984 4374 10 hind hind JJ 18984 4374 11 quarter quarter NN 18984 4374 12 " " '' 18984 4374 13 changed change VBN 18984 4374 14 to to IN 18984 4374 15 " " `` 18984 4374 16 hindquarter hindquarter NN 18984 4374 17 " " '' 18984 4374 18 . . . 18984 4375 1 ( ( -LRB- 18984 4375 2 take take VB 18984 4375 3 a a DT 18984 4375 4 hindquarter hindquarter NN 18984 4375 5 ) ) -RRB- 18984 4375 6 Page page NN 18984 4375 7 271 271 CD 18984 4375 8 , , , 18984 4375 9 " " '' 18984 4375 10 breakink breakink NN 18984 4375 11 " " '' 18984 4375 12 changed change VBD 18984 4375 13 to to IN 18984 4375 14 " " `` 18984 4375 15 breaking breaking JJ 18984 4375 16 " " '' 18984 4375 17 . . . 18984 4376 1 ( ( -LRB- 18984 4376 2 Then then RB 18984 4376 3 , , , 18984 4376 4 breaking break VBG 18984 4376 5 ) ) -RRB- 18984 4376 6 List List NNP 18984 4376 7 of of IN 18984 4376 8 Cast Cast NNP 18984 4376 9 , , , 18984 4376 10 " " `` 18984 4376 11 coyrighted coyrighte VBD 18984 4376 12 " " '' 18984 4376 13 changed change VBN 18984 4376 14 to to TO 18984 4376 15 " " `` 18984 4376 16 copyrighted copyright VBN 18984 4376 17 " " '' 18984 4376 18 . . .