id sid tid token lemma pos 7615 1 1 This this DT 7615 1 2 eBook eBook NNP 7615 1 3 was be VBD 7615 1 4 produced produce VBN 7615 1 5 by by IN 7615 1 6 David David NNP 7615 1 7 Widger Widger NNP 7615 1 8 PELHAM PELHAM NNP 7615 1 9 By by IN 7615 1 10 Edward Edward NNP 7615 1 11 Bulwer Bulwer NNP 7615 1 12 Lytton Lytton NNP 7615 1 13 VOLUME VOLUME NNP 7615 1 14 I. i. NN 7615 2 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 2 2 I. I. NNP 7615 2 3 Ou Ou NNP 7615 2 4 peut peut NN 7615 2 5 - - HYPH 7615 2 6 on on RP 7615 2 7 etre etre NNP 7615 2 8 mieux mieux NNP 7615 2 9 qu'au qu'au NNP 7615 2 10 sein sein NNP 7615 2 11 de de NNP 7615 2 12 sa sa NNP 7615 2 13 famille famille NNP 7615 2 14 ? ? . 7615 3 1 --French --French NFP 7615 3 2 Song Song NNP 7615 3 3 . . . 7615 4 1 [ [ -LRB- 7615 4 2 Where where WRB 7615 4 3 can can MD 7615 4 4 on on IN 7615 4 5 be be VB 7615 4 6 better well JJR 7615 4 7 than than IN 7615 4 8 in in IN 7615 4 9 the the DT 7615 4 10 bosom bosom NN 7615 4 11 of of IN 7615 4 12 one one NN 7615 4 13 's 's POS 7615 4 14 family family NN 7615 4 15 ? ? . 7615 4 16 ] ] -RRB- 7615 5 1 I -PRON- PRP 7615 5 2 am be VBP 7615 5 3 an an DT 7615 5 4 only only JJ 7615 5 5 child child NN 7615 5 6 . . . 7615 6 1 My -PRON- PRP$ 7615 6 2 father father NN 7615 6 3 was be VBD 7615 6 4 the the DT 7615 6 5 younger young JJR 7615 6 6 son son NN 7615 6 7 of of IN 7615 6 8 one one CD 7615 6 9 of of IN 7615 6 10 our -PRON- PRP$ 7615 6 11 oldest old JJS 7615 6 12 earls earls NN 7615 6 13 ; ; : 7615 6 14 my -PRON- PRP$ 7615 6 15 mother mother NN 7615 6 16 the the DT 7615 6 17 dowerless dowerless JJ 7615 6 18 daughter daughter NN 7615 6 19 of of IN 7615 6 20 a a DT 7615 6 21 Scotch Scotch NNP 7615 6 22 peer peer NN 7615 6 23 . . . 7615 7 1 Mr. Mr. NNP 7615 7 2 Pelham Pelham NNP 7615 7 3 was be VBD 7615 7 4 a a DT 7615 7 5 moderate moderate JJ 7615 7 6 whig whig NN 7615 7 7 , , , 7615 7 8 and and CC 7615 7 9 gave give VBD 7615 7 10 sumptuous sumptuous JJ 7615 7 11 dinners dinner NNS 7615 7 12 ; ; : 7615 7 13 Lady Lady NNP 7615 7 14 Frances Frances NNP 7615 7 15 was be VBD 7615 7 16 a a DT 7615 7 17 woman woman NN 7615 7 18 of of IN 7615 7 19 taste taste NN 7615 7 20 , , , 7615 7 21 and and CC 7615 7 22 particularly particularly RB 7615 7 23 fond fond JJ 7615 7 24 of of IN 7615 7 25 diamonds diamond NNS 7615 7 26 and and CC 7615 7 27 old old JJ 7615 7 28 china china NNP 7615 7 29 . . . 7615 8 1 Vulgar vulgar JJ 7615 8 2 people people NNS 7615 8 3 know know VBP 7615 8 4 nothing nothing NN 7615 8 5 of of IN 7615 8 6 the the DT 7615 8 7 necessaries necessary NNS 7615 8 8 required require VBN 7615 8 9 in in IN 7615 8 10 good good JJ 7615 8 11 society society NN 7615 8 12 , , , 7615 8 13 and and CC 7615 8 14 the the DT 7615 8 15 credit credit NN 7615 8 16 they -PRON- PRP 7615 8 17 give give VBP 7615 8 18 is be VBZ 7615 8 19 as as RB 7615 8 20 short short JJ 7615 8 21 as as IN 7615 8 22 their -PRON- PRP$ 7615 8 23 pedigree pedigree NN 7615 8 24 . . . 7615 9 1 Six six CD 7615 9 2 years year NNS 7615 9 3 after after IN 7615 9 4 my -PRON- PRP$ 7615 9 5 birth birth NN 7615 9 6 , , , 7615 9 7 there there EX 7615 9 8 was be VBD 7615 9 9 an an DT 7615 9 10 execution execution NN 7615 9 11 in in IN 7615 9 12 our -PRON- PRP$ 7615 9 13 house house NN 7615 9 14 . . . 7615 10 1 My -PRON- PRP$ 7615 10 2 mother mother NN 7615 10 3 was be VBD 7615 10 4 just just RB 7615 10 5 setting set VBG 7615 10 6 off off RP 7615 10 7 on on IN 7615 10 8 a a DT 7615 10 9 visit visit NN 7615 10 10 to to IN 7615 10 11 the the DT 7615 10 12 Duchess Duchess NNP 7615 10 13 of of IN 7615 10 14 D D NNP 7615 10 15 _ _ NNP 7615 10 16 _ _ NNP 7615 10 17 _ _ NNP 7615 10 18 _ _ NNP 7615 10 19 _ _ NNP 7615 10 20 ; ; : 7615 10 21 she -PRON- PRP 7615 10 22 declared declare VBD 7615 10 23 it -PRON- PRP 7615 10 24 was be VBD 7615 10 25 impossible impossible JJ 7615 10 26 to to TO 7615 10 27 go go VB 7615 10 28 without without IN 7615 10 29 her -PRON- PRP$ 7615 10 30 diamonds diamond NNS 7615 10 31 . . . 7615 11 1 The the DT 7615 11 2 chief chief NN 7615 11 3 of of IN 7615 11 4 the the DT 7615 11 5 bailiffs bailiff NNS 7615 11 6 declared declare VBD 7615 11 7 it -PRON- PRP 7615 11 8 was be VBD 7615 11 9 impossible impossible JJ 7615 11 10 to to TO 7615 11 11 trust trust VB 7615 11 12 them -PRON- PRP 7615 11 13 out out IN 7615 11 14 of of IN 7615 11 15 his -PRON- PRP$ 7615 11 16 sight sight NN 7615 11 17 . . . 7615 12 1 The the DT 7615 12 2 matter matter NN 7615 12 3 was be VBD 7615 12 4 compromised-- compromised-- XX 7615 12 5 the the DT 7615 12 6 bailiff bailiff NN 7615 12 7 went go VBD 7615 12 8 with with IN 7615 12 9 my -PRON- PRP$ 7615 12 10 mother mother NN 7615 12 11 to to IN 7615 12 12 C C NNP 7615 12 13 _ _ NNP 7615 12 14 _ _ NNP 7615 12 15 _ _ NNP 7615 12 16 , , , 7615 12 17 and and CC 7615 12 18 was be VBD 7615 12 19 introduced introduce VBN 7615 12 20 as as IN 7615 12 21 my -PRON- PRP$ 7615 12 22 tutor tutor NN 7615 12 23 . . . 7615 13 1 " " `` 7615 13 2 A a DT 7615 13 3 man man NN 7615 13 4 of of IN 7615 13 5 singular singular JJ 7615 13 6 merit merit NN 7615 13 7 , , , 7615 13 8 " " '' 7615 13 9 whispered whisper VBD 7615 13 10 my -PRON- PRP$ 7615 13 11 mother mother NN 7615 13 12 , , , 7615 13 13 " " '' 7615 13 14 but but CC 7615 13 15 so so RB 7615 13 16 shy shy JJ 7615 13 17 ! ! . 7615 13 18 " " '' 7615 14 1 Fortunately fortunately RB 7615 14 2 , , , 7615 14 3 the the DT 7615 14 4 bailiff bailiff NN 7615 14 5 was be VBD 7615 14 6 abashed abash VBN 7615 14 7 , , , 7615 14 8 and and CC 7615 14 9 by by IN 7615 14 10 losing lose VBG 7615 14 11 his -PRON- PRP$ 7615 14 12 impudence impudence NN 7615 14 13 he -PRON- PRP 7615 14 14 kept keep VBD 7615 14 15 the the DT 7615 14 16 secret secret NN 7615 14 17 . . . 7615 15 1 At at IN 7615 15 2 the the DT 7615 15 3 end end NN 7615 15 4 of of IN 7615 15 5 the the DT 7615 15 6 week week NN 7615 15 7 , , , 7615 15 8 the the DT 7615 15 9 diamonds diamond NNS 7615 15 10 went go VBD 7615 15 11 to to IN 7615 15 12 the the DT 7615 15 13 jeweller jeweller NN 7615 15 14 's 's POS 7615 15 15 , , , 7615 15 16 and and CC 7615 15 17 Lady Lady NNP 7615 15 18 Frances Frances NNP 7615 15 19 wore wear VBD 7615 15 20 paste paste NN 7615 15 21 . . . 7615 16 1 I -PRON- PRP 7615 16 2 think think VBP 7615 16 3 it -PRON- PRP 7615 16 4 was be VBD 7615 16 5 about about RB 7615 16 6 a a DT 7615 16 7 month month NN 7615 16 8 afterwards afterwards RB 7615 16 9 that that IN 7615 16 10 a a DT 7615 16 11 sixteenth sixteenth JJ 7615 16 12 cousin cousin NN 7615 16 13 left leave VBD 7615 16 14 my -PRON- PRP$ 7615 16 15 mother mother NN 7615 16 16 twenty twenty CD 7615 16 17 thousand thousand CD 7615 16 18 pounds pound NNS 7615 16 19 . . . 7615 17 1 " " `` 7615 17 2 It -PRON- PRP 7615 17 3 will will MD 7615 17 4 just just RB 7615 17 5 pay pay VB 7615 17 6 off off RP 7615 17 7 our -PRON- PRP$ 7615 17 8 most most JJS 7615 17 9 importunate importunate JJ 7615 17 10 creditors creditor NNS 7615 17 11 , , , 7615 17 12 and and CC 7615 17 13 equip equip VB 7615 17 14 me -PRON- PRP 7615 17 15 for for IN 7615 17 16 Melton Melton NNP 7615 17 17 , , , 7615 17 18 " " '' 7615 17 19 said say VBD 7615 17 20 Mr. Mr. NNP 7615 17 21 Pelham Pelham NNP 7615 17 22 . . . 7615 18 1 " " `` 7615 18 2 It -PRON- PRP 7615 18 3 will will MD 7615 18 4 just just RB 7615 18 5 redeem redeem VB 7615 18 6 my -PRON- PRP$ 7615 18 7 diamonds diamond NNS 7615 18 8 , , , 7615 18 9 and and CC 7615 18 10 refurnish refurnish VB 7615 18 11 the the DT 7615 18 12 house house NN 7615 18 13 , , , 7615 18 14 " " '' 7615 18 15 said say VBD 7615 18 16 Lady Lady NNP 7615 18 17 Frances Frances NNP 7615 18 18 . . . 7615 19 1 The the DT 7615 19 2 latter latter JJ 7615 19 3 alternative alternative NN 7615 19 4 was be VBD 7615 19 5 chosen choose VBN 7615 19 6 . . . 7615 20 1 My -PRON- PRP$ 7615 20 2 father father NN 7615 20 3 went go VBD 7615 20 4 down down RP 7615 20 5 to to TO 7615 20 6 run run VB 7615 20 7 his -PRON- PRP$ 7615 20 8 last last JJ 7615 20 9 horse horse NN 7615 20 10 at at IN 7615 20 11 Newmarket Newmarket NNP 7615 20 12 , , , 7615 20 13 and and CC 7615 20 14 my -PRON- PRP$ 7615 20 15 mother mother NN 7615 20 16 received receive VBD 7615 20 17 nine nine CD 7615 20 18 hundred hundred CD 7615 20 19 people people NNS 7615 20 20 in in IN 7615 20 21 a a DT 7615 20 22 Turkish turkish JJ 7615 20 23 tent tent NN 7615 20 24 . . . 7615 21 1 Both both DT 7615 21 2 were be VBD 7615 21 3 equally equally RB 7615 21 4 fortunate fortunate JJ 7615 21 5 , , , 7615 21 6 the the DT 7615 21 7 Greek Greek NNP 7615 21 8 and and CC 7615 21 9 the the DT 7615 21 10 Turk Turk NNP 7615 21 11 ; ; : 7615 21 12 my -PRON- PRP$ 7615 21 13 father father NN 7615 21 14 's 's POS 7615 21 15 horse horse NN 7615 21 16 lost lose VBD 7615 21 17 , , , 7615 21 18 in in IN 7615 21 19 consequence consequence NN 7615 21 20 of of IN 7615 21 21 which which WDT 7615 21 22 he -PRON- PRP 7615 21 23 pocketed pocket VBD 7615 21 24 five five CD 7615 21 25 thousand thousand CD 7615 21 26 pounds pound NNS 7615 21 27 ; ; : 7615 21 28 and and CC 7615 21 29 my -PRON- PRP$ 7615 21 30 mother mother NN 7615 21 31 looked look VBD 7615 21 32 so so RB 7615 21 33 charming charming JJ 7615 21 34 as as IN 7615 21 35 a a DT 7615 21 36 Sultana Sultana NNP 7615 21 37 , , , 7615 21 38 that that IN 7615 21 39 Seymour Seymour NNP 7615 21 40 Conway Conway NNP 7615 21 41 fell fall VBD 7615 21 42 desperately desperately RB 7615 21 43 in in IN 7615 21 44 love love NN 7615 21 45 with with IN 7615 21 46 her -PRON- PRP 7615 21 47 . . . 7615 22 1 Mr. Mr. NNP 7615 22 2 Conway Conway NNP 7615 22 3 had have VBD 7615 22 4 just just RB 7615 22 5 caused cause VBN 7615 22 6 two two CD 7615 22 7 divorces divorce NNS 7615 22 8 ; ; : 7615 22 9 and and CC 7615 22 10 of of IN 7615 22 11 course course NN 7615 22 12 , , , 7615 22 13 all all PDT 7615 22 14 the the DT 7615 22 15 women woman NNS 7615 22 16 in in IN 7615 22 17 London London NNP 7615 22 18 were be VBD 7615 22 19 dying die VBG 7615 22 20 for for IN 7615 22 21 him -PRON- PRP 7615 22 22 -- -- : 7615 22 23 judge judge VBP 7615 22 24 then then RB 7615 22 25 of of IN 7615 22 26 the the DT 7615 22 27 pride pride NN 7615 22 28 which which WDT 7615 22 29 Lady Lady NNP 7615 22 30 Frances Frances NNP 7615 22 31 felt feel VBD 7615 22 32 at at IN 7615 22 33 his -PRON- PRP$ 7615 22 34 addresses address NNS 7615 22 35 . . . 7615 23 1 The the DT 7615 23 2 end end NN 7615 23 3 of of IN 7615 23 4 the the DT 7615 23 5 season season NN 7615 23 6 was be VBD 7615 23 7 unusually unusually RB 7615 23 8 dull dull JJ 7615 23 9 , , , 7615 23 10 and and CC 7615 23 11 my -PRON- PRP$ 7615 23 12 mother mother NN 7615 23 13 , , , 7615 23 14 after after IN 7615 23 15 having have VBG 7615 23 16 looked look VBN 7615 23 17 over over IN 7615 23 18 her -PRON- PRP$ 7615 23 19 list list NN 7615 23 20 of of IN 7615 23 21 engagements engagement NNS 7615 23 22 , , , 7615 23 23 and and CC 7615 23 24 ascertained ascertain VBD 7615 23 25 that that IN 7615 23 26 she -PRON- PRP 7615 23 27 had have VBD 7615 23 28 none none NN 7615 23 29 remaining remain VBG 7615 23 30 worth worth JJ 7615 23 31 staying stay VBG 7615 23 32 for for IN 7615 23 33 , , , 7615 23 34 agreed agree VBD 7615 23 35 to to TO 7615 23 36 elope elope VB 7615 23 37 with with IN 7615 23 38 her -PRON- PRP$ 7615 23 39 new new JJ 7615 23 40 lover lover NN 7615 23 41 . . . 7615 24 1 The the DT 7615 24 2 carriage carriage NN 7615 24 3 was be VBD 7615 24 4 at at IN 7615 24 5 the the DT 7615 24 6 end end NN 7615 24 7 of of IN 7615 24 8 the the DT 7615 24 9 square square NN 7615 24 10 . . . 7615 25 1 My -PRON- PRP$ 7615 25 2 mother mother NN 7615 25 3 , , , 7615 25 4 for for IN 7615 25 5 the the DT 7615 25 6 first first JJ 7615 25 7 time time NN 7615 25 8 in in IN 7615 25 9 her -PRON- PRP$ 7615 25 10 life life NN 7615 25 11 , , , 7615 25 12 got get VBD 7615 25 13 up up RP 7615 25 14 at at IN 7615 25 15 six six CD 7615 25 16 o'clock o'clock NN 7615 25 17 . . . 7615 26 1 Her -PRON- PRP$ 7615 26 2 foot foot NN 7615 26 3 was be VBD 7615 26 4 on on IN 7615 26 5 the the DT 7615 26 6 step step NN 7615 26 7 , , , 7615 26 8 and and CC 7615 26 9 her -PRON- PRP$ 7615 26 10 hand hand NN 7615 26 11 next next RB 7615 26 12 to to IN 7615 26 13 Mr. Mr. NNP 7615 26 14 Conway Conway NNP 7615 26 15 's 's POS 7615 26 16 heart heart NN 7615 26 17 , , , 7615 26 18 when when WRB 7615 26 19 she -PRON- PRP 7615 26 20 remembered remember VBD 7615 26 21 that that IN 7615 26 22 her -PRON- PRP$ 7615 26 23 favourite favourite JJ 7615 26 24 china china NNP 7615 26 25 monster monster NN 7615 26 26 and and CC 7615 26 27 her -PRON- PRP$ 7615 26 28 French french JJ 7615 26 29 dog dog NN 7615 26 30 were be VBD 7615 26 31 left leave VBN 7615 26 32 behind behind RB 7615 26 33 . . . 7615 27 1 She -PRON- PRP 7615 27 2 insisted insist VBD 7615 27 3 on on IN 7615 27 4 returning return VBG 7615 27 5 -- -- : 7615 27 6 re re NN 7615 27 7 - - VBD 7615 27 8 entered enter VBD 7615 27 9 the the DT 7615 27 10 house house NN 7615 27 11 , , , 7615 27 12 and and CC 7615 27 13 was be VBD 7615 27 14 coming come VBG 7615 27 15 down down RB 7615 27 16 stairs stair NNS 7615 27 17 with with IN 7615 27 18 one one CD 7615 27 19 under under IN 7615 27 20 each each DT 7615 27 21 arm arm NN 7615 27 22 , , , 7615 27 23 when when WRB 7615 27 24 she -PRON- PRP 7615 27 25 was be VBD 7615 27 26 met meet VBN 7615 27 27 by by IN 7615 27 28 my -PRON- PRP$ 7615 27 29 father father NN 7615 27 30 and and CC 7615 27 31 two two CD 7615 27 32 servants servant NNS 7615 27 33 . . . 7615 28 1 My -PRON- PRP$ 7615 28 2 father father NN 7615 28 3 's 's POS 7615 28 4 valet valet NN 7615 28 5 had have VBD 7615 28 6 discovered discover VBN 7615 28 7 the the DT 7615 28 8 flight flight NN 7615 28 9 ( ( -LRB- 7615 28 10 I -PRON- PRP 7615 28 11 forget forget VBP 7615 28 12 how how WRB 7615 28 13 ) ) -RRB- 7615 28 14 , , , 7615 28 15 and and CC 7615 28 16 awakened awaken VBD 7615 28 17 his -PRON- PRP$ 7615 28 18 master master NN 7615 28 19 . . . 7615 29 1 When when WRB 7615 29 2 my -PRON- PRP$ 7615 29 3 father father NN 7615 29 4 was be VBD 7615 29 5 convinced convince VBN 7615 29 6 of of IN 7615 29 7 his -PRON- PRP$ 7615 29 8 loss loss NN 7615 29 9 , , , 7615 29 10 he -PRON- PRP 7615 29 11 called call VBD 7615 29 12 for for IN 7615 29 13 his -PRON- PRP$ 7615 29 14 dressing- dressing- NN 7615 29 15 gown gown NN 7615 29 16 -- -- : 7615 29 17 searched search VBD 7615 29 18 the the DT 7615 29 19 garret garret NN 7615 29 20 and and CC 7615 29 21 the the DT 7615 29 22 kitchen kitchen NN 7615 29 23 -- -- : 7615 29 24 looked look VBD 7615 29 25 in in IN 7615 29 26 the the DT 7615 29 27 maid maid NN 7615 29 28 's 's POS 7615 29 29 drawers drawer NNS 7615 29 30 and and CC 7615 29 31 the the DT 7615 29 32 cellaret cellaret NN 7615 29 33 -- -- : 7615 29 34 and and CC 7615 29 35 finally finally RB 7615 29 36 declared declare VBD 7615 29 37 he -PRON- PRP 7615 29 38 was be VBD 7615 29 39 distracted distract VBN 7615 29 40 . . . 7615 30 1 I -PRON- PRP 7615 30 2 have have VBP 7615 30 3 heard hear VBN 7615 30 4 that that IN 7615 30 5 the the DT 7615 30 6 servants servant NNS 7615 30 7 were be VBD 7615 30 8 quite quite RB 7615 30 9 melted melt VBN 7615 30 10 by by IN 7615 30 11 his -PRON- PRP$ 7615 30 12 grief grief NN 7615 30 13 , , , 7615 30 14 and and CC 7615 30 15 I -PRON- PRP 7615 30 16 do do VBP 7615 30 17 not not RB 7615 30 18 doubt doubt VB 7615 30 19 it -PRON- PRP 7615 30 20 in in IN 7615 30 21 the the DT 7615 30 22 least least JJS 7615 30 23 , , , 7615 30 24 for for IN 7615 30 25 he -PRON- PRP 7615 30 26 was be VBD 7615 30 27 always always RB 7615 30 28 celebrated celebrate VBN 7615 30 29 for for IN 7615 30 30 his -PRON- PRP$ 7615 30 31 skill skill NN 7615 30 32 in in IN 7615 30 33 private private JJ 7615 30 34 theatricals theatrical NNS 7615 30 35 . . . 7615 31 1 He -PRON- PRP 7615 31 2 was be VBD 7615 31 3 just just RB 7615 31 4 retiring retire VBG 7615 31 5 to to TO 7615 31 6 vent vent VB 7615 31 7 his -PRON- PRP$ 7615 31 8 grief grief NN 7615 31 9 in in IN 7615 31 10 his -PRON- PRP$ 7615 31 11 dressing dressing NN 7615 31 12 - - HYPH 7615 31 13 room room NN 7615 31 14 , , , 7615 31 15 when when WRB 7615 31 16 he -PRON- PRP 7615 31 17 met meet VBD 7615 31 18 my -PRON- PRP$ 7615 31 19 mother mother NN 7615 31 20 . . . 7615 32 1 It -PRON- PRP 7615 32 2 must must MD 7615 32 3 altogether altogether RB 7615 32 4 have have VB 7615 32 5 been be VBN 7615 32 6 an an DT 7615 32 7 awkward awkward JJ 7615 32 8 rencontre rencontre NN 7615 32 9 , , , 7615 32 10 and and CC 7615 32 11 , , , 7615 32 12 indeed indeed RB 7615 32 13 , , , 7615 32 14 for for IN 7615 32 15 my -PRON- PRP$ 7615 32 16 father father NN 7615 32 17 , , , 7615 32 18 a a DT 7615 32 19 remarkably remarkably RB 7615 32 20 unfortunate unfortunate JJ 7615 32 21 occurrence occurrence NN 7615 32 22 ; ; : 7615 32 23 for for IN 7615 32 24 Seymour Seymour NNP 7615 32 25 Conway Conway NNP 7615 32 26 was be VBD 7615 32 27 immensely immensely RB 7615 32 28 rich rich JJ 7615 32 29 , , , 7615 32 30 and and CC 7615 32 31 the the DT 7615 32 32 damages damage NNS 7615 32 33 would would MD 7615 32 34 , , , 7615 32 35 no no RB 7615 32 36 doubt doubt RB 7615 32 37 , , , 7615 32 38 have have VBP 7615 32 39 been be VBN 7615 32 40 proportionably proportionably RB 7615 32 41 high high JJ 7615 32 42 . . . 7615 33 1 Had have VBD 7615 33 2 they -PRON- PRP 7615 33 3 met meet VBN 7615 33 4 each each DT 7615 33 5 other other JJ 7615 33 6 alone alone RB 7615 33 7 , , , 7615 33 8 the the DT 7615 33 9 affair affair NN 7615 33 10 might may MD 7615 33 11 easily easily RB 7615 33 12 have have VB 7615 33 13 been be VBN 7615 33 14 settled settle VBN 7615 33 15 , , , 7615 33 16 and and CC 7615 33 17 Lady Lady NNP 7615 33 18 Frances Frances NNP 7615 33 19 gone go VBD 7615 33 20 off off RP 7615 33 21 in in IN 7615 33 22 tranquillity;-- tranquillity;-- NNP 7615 33 23 those those DT 7615 33 24 d d NN 7615 33 25 -- -- : 7615 33 26 d d NN 7615 33 27 servants servant NNS 7615 33 28 are be VBP 7615 33 29 always always RB 7615 33 30 in in IN 7615 33 31 the the DT 7615 33 32 way way NN 7615 33 33 ! ! . 7615 34 1 I -PRON- PRP 7615 34 2 have have VBP 7615 34 3 , , , 7615 34 4 however however RB 7615 34 5 , , , 7615 34 6 often often RB 7615 34 7 thought think VBD 7615 34 8 that that IN 7615 34 9 it -PRON- PRP 7615 34 10 was be VBD 7615 34 11 better well JJR 7615 34 12 for for IN 7615 34 13 me -PRON- PRP 7615 34 14 that that IN 7615 34 15 the the DT 7615 34 16 affair affair NN 7615 34 17 ended end VBD 7615 34 18 thus,--as thus,--as NNP 7615 34 19 I -PRON- PRP 7615 34 20 know know VBP 7615 34 21 , , , 7615 34 22 from from IN 7615 34 23 many many JJ 7615 34 24 instances instance NNS 7615 34 25 , , , 7615 34 26 that that IN 7615 34 27 it -PRON- PRP 7615 34 28 is be VBZ 7615 34 29 frequently frequently RB 7615 34 30 exceedingly exceedingly RB 7615 34 31 inconvenient inconvenient JJ 7615 34 32 to to TO 7615 34 33 have have VB 7615 34 34 one one NN 7615 34 35 's 's POS 7615 34 36 mother mother NN 7615 34 37 divorced divorce VBN 7615 34 38 . . . 7615 35 1 I -PRON- PRP 7615 35 2 have have VBP 7615 35 3 observed observe VBN 7615 35 4 that that IN 7615 35 5 the the DT 7615 35 6 distinguishing distinguish VBG 7615 35 7 trait trait NN 7615 35 8 of of IN 7615 35 9 people people NNS 7615 35 10 accustomed accustom VBN 7615 35 11 to to IN 7615 35 12 good good JJ 7615 35 13 society society NN 7615 35 14 , , , 7615 35 15 is be VBZ 7615 35 16 a a DT 7615 35 17 calm calm JJ 7615 35 18 , , , 7615 35 19 imperturbable imperturbable JJ 7615 35 20 quiet quiet JJ 7615 35 21 , , , 7615 35 22 which which WDT 7615 35 23 pervades pervade VBZ 7615 35 24 all all PDT 7615 35 25 their -PRON- PRP$ 7615 35 26 actions action NNS 7615 35 27 and and CC 7615 35 28 habits habit NNS 7615 35 29 , , , 7615 35 30 from from IN 7615 35 31 the the DT 7615 35 32 greatest great JJS 7615 35 33 to to IN 7615 35 34 the the DT 7615 35 35 least least JJS 7615 35 36 : : : 7615 35 37 they -PRON- PRP 7615 35 38 eat eat VBP 7615 35 39 in in IN 7615 35 40 quiet quiet JJ 7615 35 41 , , , 7615 35 42 move move VB 7615 35 43 in in IN 7615 35 44 quiet quiet JJ 7615 35 45 , , , 7615 35 46 live live VBP 7615 35 47 in in IN 7615 35 48 quiet quiet JJ 7615 35 49 , , , 7615 35 50 and and CC 7615 35 51 lose lose VB 7615 35 52 their -PRON- PRP$ 7615 35 53 wife wife NN 7615 35 54 , , , 7615 35 55 or or CC 7615 35 56 even even RB 7615 35 57 their -PRON- PRP$ 7615 35 58 money money NN 7615 35 59 , , , 7615 35 60 in in IN 7615 35 61 quiet quiet JJ 7615 35 62 ; ; : 7615 35 63 while while IN 7615 35 64 low low JJ 7615 35 65 persons person NNS 7615 35 66 can can MD 7615 35 67 not not RB 7615 35 68 take take VB 7615 35 69 up up RP 7615 35 70 either either CC 7615 35 71 a a DT 7615 35 72 spoon spoon NN 7615 35 73 or or CC 7615 35 74 an an DT 7615 35 75 affront affront NN 7615 35 76 without without IN 7615 35 77 making make VBG 7615 35 78 such such PDT 7615 35 79 an an DT 7615 35 80 amazing amazing JJ 7615 35 81 noise noise NN 7615 35 82 about about IN 7615 35 83 it -PRON- PRP 7615 35 84 . . . 7615 36 1 To to TO 7615 36 2 render render VB 7615 36 3 this this DT 7615 36 4 observation observation NN 7615 36 5 good good NN 7615 36 6 , , , 7615 36 7 and and CC 7615 36 8 to to TO 7615 36 9 return return VB 7615 36 10 to to IN 7615 36 11 the the DT 7615 36 12 intended intended JJ 7615 36 13 elopement elopement NN 7615 36 14 , , , 7615 36 15 nothing nothing NN 7615 36 16 farther farther RB 7615 36 17 was be VBD 7615 36 18 said say VBN 7615 36 19 upon upon IN 7615 36 20 that that DT 7615 36 21 event event NN 7615 36 22 . . . 7615 37 1 My -PRON- PRP$ 7615 37 2 father father NN 7615 37 3 introduced introduce VBD 7615 37 4 Conway Conway NNP 7615 37 5 to to IN 7615 37 6 Brookes Brookes NNP 7615 37 7 's 's POS 7615 37 8 , , , 7615 37 9 and and CC 7615 37 10 invited invite VBD 7615 37 11 him -PRON- PRP 7615 37 12 to to IN 7615 37 13 dinner dinner NN 7615 37 14 twice twice RB 7615 37 15 a a DT 7615 37 16 week week NN 7615 37 17 for for IN 7615 37 18 a a DT 7615 37 19 whole whole JJ 7615 37 20 twelvemonth twelvemonth NN 7615 37 21 . . . 7615 38 1 Not not RB 7615 38 2 long long RB 7615 38 3 after after IN 7615 38 4 this this DT 7615 38 5 occurrence occurrence NN 7615 38 6 , , , 7615 38 7 by by IN 7615 38 8 the the DT 7615 38 9 death death NN 7615 38 10 of of IN 7615 38 11 my -PRON- PRP$ 7615 38 12 grandfather grandfather NN 7615 38 13 , , , 7615 38 14 my -PRON- PRP$ 7615 38 15 uncle uncle NN 7615 38 16 succeeded succeed VBD 7615 38 17 to to IN 7615 38 18 the the DT 7615 38 19 title title NN 7615 38 20 and and CC 7615 38 21 estates estate NNS 7615 38 22 of of IN 7615 38 23 the the DT 7615 38 24 family family NN 7615 38 25 . . . 7615 39 1 He -PRON- PRP 7615 39 2 was be VBD 7615 39 3 , , , 7615 39 4 as as IN 7615 39 5 people people NNS 7615 39 6 justly justly RB 7615 39 7 observed observe VBD 7615 39 8 , , , 7615 39 9 rather rather RB 7615 39 10 an an DT 7615 39 11 odd odd JJ 7615 39 12 man man NN 7615 39 13 : : : 7615 39 14 built build VBN 7615 39 15 schools school NNS 7615 39 16 for for IN 7615 39 17 peasants peasant NNS 7615 39 18 , , , 7615 39 19 forgave forgave NN 7615 39 20 poachers poacher NNS 7615 39 21 , , , 7615 39 22 and and CC 7615 39 23 diminished diminish VBD 7615 39 24 his -PRON- PRP$ 7615 39 25 farmers farmer NNS 7615 39 26 ' ' POS 7615 39 27 rents rent NNS 7615 39 28 ; ; : 7615 39 29 indeed indeed RB 7615 39 30 , , , 7615 39 31 on on IN 7615 39 32 account account NN 7615 39 33 of of IN 7615 39 34 these these DT 7615 39 35 and and CC 7615 39 36 similar similar JJ 7615 39 37 eccentricities eccentricity NNS 7615 39 38 , , , 7615 39 39 he -PRON- PRP 7615 39 40 was be VBD 7615 39 41 thought think VBN 7615 39 42 a a DT 7615 39 43 fool fool NN 7615 39 44 by by IN 7615 39 45 some some DT 7615 39 46 , , , 7615 39 47 and and CC 7615 39 48 a a DT 7615 39 49 madman madman NN 7615 39 50 by by IN 7615 39 51 others other NNS 7615 39 52 . . . 7615 40 1 However however RB 7615 40 2 , , , 7615 40 3 he -PRON- PRP 7615 40 4 was be VBD 7615 40 5 not not RB 7615 40 6 quite quite RB 7615 40 7 destitute destitute JJ 7615 40 8 of of IN 7615 40 9 natural natural JJ 7615 40 10 feeling feeling NN 7615 40 11 ; ; : 7615 40 12 for for IN 7615 40 13 he -PRON- PRP 7615 40 14 paid pay VBD 7615 40 15 my -PRON- PRP$ 7615 40 16 father father NN 7615 40 17 's 's POS 7615 40 18 debts debt NNS 7615 40 19 , , , 7615 40 20 and and CC 7615 40 21 established establish VBD 7615 40 22 us -PRON- PRP 7615 40 23 in in IN 7615 40 24 the the DT 7615 40 25 secure secure JJ 7615 40 26 enjoyment enjoyment NN 7615 40 27 of of IN 7615 40 28 our -PRON- PRP$ 7615 40 29 former former JJ 7615 40 30 splendour splendour NN 7615 40 31 . . . 7615 41 1 But but CC 7615 41 2 this this DT 7615 41 3 piece piece NN 7615 41 4 of of IN 7615 41 5 generosity generosity NN 7615 41 6 , , , 7615 41 7 or or CC 7615 41 8 justice justice NN 7615 41 9 , , , 7615 41 10 was be VBD 7615 41 11 done do VBN 7615 41 12 in in IN 7615 41 13 the the DT 7615 41 14 most most RBS 7615 41 15 unhandsome unhandsome JJ 7615 41 16 manner manner NN 7615 41 17 ; ; : 7615 41 18 he -PRON- PRP 7615 41 19 obtained obtain VBD 7615 41 20 a a DT 7615 41 21 promise promise NN 7615 41 22 from from IN 7615 41 23 my -PRON- PRP$ 7615 41 24 father father NN 7615 41 25 to to TO 7615 41 26 retire retire VB 7615 41 27 from from IN 7615 41 28 Brookes Brookes NNP 7615 41 29 's 's POS 7615 41 30 , , , 7615 41 31 and and CC 7615 41 32 relinquish relinquish VB 7615 41 33 the the DT 7615 41 34 turf turf NN 7615 41 35 ; ; : 7615 41 36 and and CC 7615 41 37 he -PRON- PRP 7615 41 38 prevailed prevail VBD 7615 41 39 upon upon IN 7615 41 40 my -PRON- PRP$ 7615 41 41 mother mother NN 7615 41 42 to to TO 7615 41 43 take take VB 7615 41 44 an an DT 7615 41 45 aversion aversion NN 7615 41 46 to to IN 7615 41 47 diamonds diamond NNS 7615 41 48 , , , 7615 41 49 and and CC 7615 41 50 an an DT 7615 41 51 indifference indifference NN 7615 41 52 to to IN 7615 41 53 china china NNP 7615 41 54 monsters monster NNS 7615 41 55 . . . 7615 42 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 42 2 II II NNP 7615 42 3 . . . 7615 43 1 Tell tell VB 7615 43 2 arts art NNS 7615 43 3 they -PRON- PRP 7615 43 4 have have VBP 7615 43 5 no no DT 7615 43 6 soundness soundness NN 7615 43 7 , , , 7615 43 8 But but CC 7615 43 9 vary vary VBP 7615 43 10 by by IN 7615 43 11 esteeming esteem VBG 7615 43 12 ; ; : 7615 43 13 Tell tell VB 7615 43 14 schools school NNS 7615 43 15 they -PRON- PRP 7615 43 16 want want VBP 7615 43 17 profoundness profoundness NN 7615 43 18 , , , 7615 43 19 And and CC 7615 43 20 stand stand VB 7615 43 21 too too RB 7615 43 22 much much RB 7615 43 23 on on IN 7615 43 24 seeming seeming JJ 7615 43 25 . . . 7615 44 1 If if IN 7615 44 2 arts art NNS 7615 44 3 and and CC 7615 44 4 schools school NNS 7615 44 5 reply reply VBP 7615 44 6 , , , 7615 44 7 Give give VB 7615 44 8 arts art NNS 7615 44 9 and and CC 7615 44 10 schools school NNS 7615 44 11 the the DT 7615 44 12 lie lie NN 7615 44 13 . . . 7615 45 1 --The --The : 7615 45 2 Soul Soul NNP 7615 45 3 's 's POS 7615 45 4 Errand Errand NNP 7615 45 5 . . . 7615 46 1 At at IN 7615 46 2 ten ten CD 7615 46 3 years year NNS 7615 46 4 old old JJ 7615 46 5 I -PRON- PRP 7615 46 6 went go VBD 7615 46 7 to to IN 7615 46 8 Eton Eton NNP 7615 46 9 . . . 7615 47 1 I -PRON- PRP 7615 47 2 had have VBD 7615 47 3 been be VBN 7615 47 4 educated educate VBN 7615 47 5 till till IN 7615 47 6 that that DT 7615 47 7 period period NN 7615 47 8 by by IN 7615 47 9 my -PRON- PRP$ 7615 47 10 mother mother NN 7615 47 11 , , , 7615 47 12 who who WP 7615 47 13 , , , 7615 47 14 being be VBG 7615 47 15 distantly distantly RB 7615 47 16 related related JJ 7615 47 17 to to IN 7615 47 18 Lord Lord NNP 7615 47 19 _ _ NNP 7615 47 20 _ _ NNP 7615 47 21 _ _ NNP 7615 47 22 _ _ NNP 7615 47 23 _ _ NNP 7615 47 24 , , , 7615 47 25 ( ( -LRB- 7615 47 26 who who WP 7615 47 27 had have VBD 7615 47 28 published publish VBN 7615 47 29 " " `` 7615 47 30 Hints hint NNS 7615 47 31 upon upon IN 7615 47 32 the the DT 7615 47 33 Culinary Culinary NNP 7615 47 34 Art Art NNP 7615 47 35 " " '' 7615 47 36 ) ) -RRB- 7615 47 37 , , , 7615 47 38 imagined imagine VBD 7615 47 39 she -PRON- PRP 7615 47 40 possessed possess VBD 7615 47 41 an an DT 7615 47 42 hereditary hereditary JJ 7615 47 43 claim claim NN 7615 47 44 to to IN 7615 47 45 literary literary JJ 7615 47 46 distinction distinction NN 7615 47 47 . . . 7615 48 1 History history NN 7615 48 2 was be VBD 7615 48 3 her -PRON- PRP$ 7615 48 4 great great JJ 7615 48 5 forte forte NN 7615 48 6 ; ; , 7615 48 7 for for IN 7615 48 8 she -PRON- PRP 7615 48 9 had have VBD 7615 48 10 read read VBN 7615 48 11 all all PDT 7615 48 12 the the DT 7615 48 13 historical historical JJ 7615 48 14 romances romance NNS 7615 48 15 of of IN 7615 48 16 the the DT 7615 48 17 day day NN 7615 48 18 , , , 7615 48 19 and and CC 7615 48 20 history history NN 7615 48 21 accordingly accordingly RB 7615 48 22 I -PRON- PRP 7615 48 23 had have VBD 7615 48 24 been be VBN 7615 48 25 carefully carefully RB 7615 48 26 taught teach VBN 7615 48 27 . . . 7615 49 1 I -PRON- PRP 7615 49 2 think think VBP 7615 49 3 at at IN 7615 49 4 this this DT 7615 49 5 moment moment NN 7615 49 6 I -PRON- PRP 7615 49 7 see see VBP 7615 49 8 my -PRON- PRP$ 7615 49 9 mother mother NN 7615 49 10 before before IN 7615 49 11 me -PRON- PRP 7615 49 12 , , , 7615 49 13 reclining recline VBG 7615 49 14 on on IN 7615 49 15 her -PRON- PRP$ 7615 49 16 sofa sofa NN 7615 49 17 , , , 7615 49 18 and and CC 7615 49 19 repeating repeat VBG 7615 49 20 to to IN 7615 49 21 me -PRON- PRP 7615 49 22 some some DT 7615 49 23 story story NN 7615 49 24 about about IN 7615 49 25 Queen Queen NNP 7615 49 26 Elizabeth Elizabeth NNP 7615 49 27 and and CC 7615 49 28 Lord Lord NNP 7615 49 29 Essex Essex NNP 7615 49 30 ; ; : 7615 49 31 then then RB 7615 49 32 telling tell VBG 7615 49 33 me -PRON- PRP 7615 49 34 , , , 7615 49 35 in in IN 7615 49 36 a a DT 7615 49 37 languid languid JJ 7615 49 38 voice voice NN 7615 49 39 , , , 7615 49 40 as as IN 7615 49 41 she -PRON- PRP 7615 49 42 sank sink VBD 7615 49 43 back back RB 7615 49 44 with with IN 7615 49 45 the the DT 7615 49 46 exertion exertion NN 7615 49 47 , , , 7615 49 48 of of IN 7615 49 49 the the DT 7615 49 50 blessings blessing NNS 7615 49 51 of of IN 7615 49 52 a a DT 7615 49 53 literary literary JJ 7615 49 54 taste taste NN 7615 49 55 , , , 7615 49 56 and and CC 7615 49 57 admonishing admonish VBG 7615 49 58 me -PRON- PRP 7615 49 59 never never RB 7615 49 60 to to TO 7615 49 61 read read VB 7615 49 62 above above IN 7615 49 63 half half PDT 7615 49 64 an an DT 7615 49 65 hour hour NN 7615 49 66 at at IN 7615 49 67 a a DT 7615 49 68 time time NN 7615 49 69 for for IN 7615 49 70 fear fear NN 7615 49 71 of of IN 7615 49 72 losing lose VBG 7615 49 73 my -PRON- PRP$ 7615 49 74 health health NN 7615 49 75 . . . 7615 50 1 Well well UH 7615 50 2 , , , 7615 50 3 to to IN 7615 50 4 Eton Eton NNP 7615 50 5 I -PRON- PRP 7615 50 6 went go VBD 7615 50 7 ; ; : 7615 50 8 and and CC 7615 50 9 the the DT 7615 50 10 second second JJ 7615 50 11 day day NN 7615 50 12 I -PRON- PRP 7615 50 13 had have VBD 7615 50 14 been be VBN 7615 50 15 there there RB 7615 50 16 , , , 7615 50 17 I -PRON- PRP 7615 50 18 was be VBD 7615 50 19 half half RB 7615 50 20 killed kill VBN 7615 50 21 for for IN 7615 50 22 refusing refuse VBG 7615 50 23 , , , 7615 50 24 with with IN 7615 50 25 all all PDT 7615 50 26 the the DT 7615 50 27 pride pride NN 7615 50 28 of of IN 7615 50 29 a a DT 7615 50 30 Pelham Pelham NNP 7615 50 31 , , , 7615 50 32 to to TO 7615 50 33 wash wash VB 7615 50 34 tea tea NN 7615 50 35 - - HYPH 7615 50 36 cups cup NNS 7615 50 37 . . . 7615 51 1 I -PRON- PRP 7615 51 2 was be VBD 7615 51 3 rescued rescue VBN 7615 51 4 from from IN 7615 51 5 the the DT 7615 51 6 clutches clutch NNS 7615 51 7 of of IN 7615 51 8 my -PRON- PRP$ 7615 51 9 tyrant tyrant NN 7615 51 10 by by IN 7615 51 11 a a DT 7615 51 12 boy boy NN 7615 51 13 not not RB 7615 51 14 much much RB 7615 51 15 bigger big JJR 7615 51 16 than than IN 7615 51 17 myself -PRON- PRP 7615 51 18 , , , 7615 51 19 but but CC 7615 51 20 reckoned reckon VBD 7615 51 21 the the DT 7615 51 22 best good JJS 7615 51 23 fighter fighter NN 7615 51 24 , , , 7615 51 25 for for IN 7615 51 26 his -PRON- PRP$ 7615 51 27 size size NN 7615 51 28 , , , 7615 51 29 in in IN 7615 51 30 the the DT 7615 51 31 whole whole JJ 7615 51 32 school school NN 7615 51 33 . . . 7615 52 1 His -PRON- PRP$ 7615 52 2 name name NN 7615 52 3 was be VBD 7615 52 4 Reginald Reginald NNP 7615 52 5 Glanville Glanville NNP 7615 52 6 : : : 7615 52 7 from from IN 7615 52 8 that that DT 7615 52 9 period period NN 7615 52 10 , , , 7615 52 11 we -PRON- PRP 7615 52 12 became become VBD 7615 52 13 inseparable inseparable JJ 7615 52 14 , , , 7615 52 15 and and CC 7615 52 16 our -PRON- PRP$ 7615 52 17 friendship friendship NN 7615 52 18 lasted last VBD 7615 52 19 all all PDT 7615 52 20 the the DT 7615 52 21 time time NN 7615 52 22 he -PRON- PRP 7615 52 23 stayed stay VBD 7615 52 24 at at IN 7615 52 25 Eton Eton NNP 7615 52 26 , , , 7615 52 27 which which WDT 7615 52 28 was be VBD 7615 52 29 within within IN 7615 52 30 a a DT 7615 52 31 year year NN 7615 52 32 of of IN 7615 52 33 my -PRON- PRP$ 7615 52 34 own own JJ 7615 52 35 departure departure NN 7615 52 36 for for IN 7615 52 37 Cambridge Cambridge NNP 7615 52 38 . . . 7615 53 1 His -PRON- PRP$ 7615 53 2 father father NN 7615 53 3 was be VBD 7615 53 4 a a DT 7615 53 5 baronet baronet NN 7615 53 6 , , , 7615 53 7 of of IN 7615 53 8 a a DT 7615 53 9 very very RB 7615 53 10 ancient ancient JJ 7615 53 11 and and CC 7615 53 12 wealthy wealthy JJ 7615 53 13 family family NN 7615 53 14 ; ; : 7615 53 15 and and CC 7615 53 16 his -PRON- PRP$ 7615 53 17 mother mother NN 7615 53 18 was be VBD 7615 53 19 a a DT 7615 53 20 woman woman NN 7615 53 21 of of IN 7615 53 22 some some DT 7615 53 23 talent talent NN 7615 53 24 and and CC 7615 53 25 more more JJR 7615 53 26 ambition ambition NN 7615 53 27 . . . 7615 54 1 She -PRON- PRP 7615 54 2 made make VBD 7615 54 3 her -PRON- PRP$ 7615 54 4 house house NN 7615 54 5 one one CD 7615 54 6 of of IN 7615 54 7 the the DT 7615 54 8 most most JJS 7615 54 9 recherchee recherchee NN 7615 54 10 in in IN 7615 54 11 London London NNP 7615 54 12 . . . 7615 55 1 Seldom seldom RB 7615 55 2 seen see VBN 7615 55 3 at at IN 7615 55 4 large large JJ 7615 55 5 assemblies assembly NNS 7615 55 6 , , , 7615 55 7 she -PRON- PRP 7615 55 8 was be VBD 7615 55 9 eagerly eagerly RB 7615 55 10 sought seek VBN 7615 55 11 after after IN 7615 55 12 in in IN 7615 55 13 the the DT 7615 55 14 well well NN 7615 55 15 winnowed winnow VBN 7615 55 16 soirees soiree NNS 7615 55 17 of of IN 7615 55 18 the the DT 7615 55 19 elect elect NN 7615 55 20 . . . 7615 56 1 Her -PRON- PRP$ 7615 56 2 wealth wealth NN 7615 56 3 , , , 7615 56 4 great great JJ 7615 56 5 as as IN 7615 56 6 it -PRON- PRP 7615 56 7 was be VBD 7615 56 8 , , , 7615 56 9 seemed seem VBD 7615 56 10 the the DT 7615 56 11 least least RBS 7615 56 12 prominent prominent JJ 7615 56 13 ingredient ingredient NN 7615 56 14 of of IN 7615 56 15 her -PRON- PRP$ 7615 56 16 establishment establishment NN 7615 56 17 . . . 7615 57 1 There there EX 7615 57 2 was be VBD 7615 57 3 in in IN 7615 57 4 it -PRON- PRP 7615 57 5 no no DT 7615 57 6 uncalled uncalled JJ 7615 57 7 for for IN 7615 57 8 ostentation ostentation NN 7615 57 9 -- -- : 7615 57 10 no no DT 7615 57 11 purse- purse- JJ 7615 57 12 proud proud JJ 7615 57 13 vulgarity vulgarity NN 7615 57 14 -- -- : 7615 57 15 no no DT 7615 57 16 cringing cringing NN 7615 57 17 to to IN 7615 57 18 great great JJ 7615 57 19 , , , 7615 57 20 and and CC 7615 57 21 no no DT 7615 57 22 patronizing patronize VBG 7615 57 23 condescension condescension NN 7615 57 24 to to IN 7615 57 25 little little JJ 7615 57 26 people people NNS 7615 57 27 ; ; : 7615 57 28 even even RB 7615 57 29 the the DT 7615 57 30 Sunday Sunday NNP 7615 57 31 newspapers newspaper NNS 7615 57 32 could could MD 7615 57 33 not not RB 7615 57 34 find find VB 7615 57 35 fault fault NN 7615 57 36 with with IN 7615 57 37 her -PRON- PRP 7615 57 38 , , , 7615 57 39 and and CC 7615 57 40 the the DT 7615 57 41 querulous querulous JJ 7615 57 42 wives wife NNS 7615 57 43 of of IN 7615 57 44 younger young JJR 7615 57 45 brothers brother NNS 7615 57 46 could could MD 7615 57 47 only only RB 7615 57 48 sneer sneer VB 7615 57 49 and and CC 7615 57 50 be be VB 7615 57 51 silent silent JJ 7615 57 52 . . . 7615 58 1 " " `` 7615 58 2 It -PRON- PRP 7615 58 3 is be VBZ 7615 58 4 an an DT 7615 58 5 excellent excellent JJ 7615 58 6 connexion connexion NN 7615 58 7 , , , 7615 58 8 " " '' 7615 58 9 said say VBD 7615 58 10 my -PRON- PRP$ 7615 58 11 mother mother NN 7615 58 12 , , , 7615 58 13 when when WRB 7615 58 14 I -PRON- PRP 7615 58 15 told tell VBD 7615 58 16 her -PRON- PRP 7615 58 17 of of IN 7615 58 18 my -PRON- PRP$ 7615 58 19 friendship friendship NN 7615 58 20 with with IN 7615 58 21 Reginald Reginald NNP 7615 58 22 Glanville Glanville NNP 7615 58 23 , , , 7615 58 24 " " '' 7615 58 25 and and CC 7615 58 26 will will MD 7615 58 27 be be VB 7615 58 28 of of IN 7615 58 29 more more JJR 7615 58 30 use use NN 7615 58 31 to to IN 7615 58 32 you -PRON- PRP 7615 58 33 than than IN 7615 58 34 many many JJ 7615 58 35 of of IN 7615 58 36 greater great JJR 7615 58 37 apparent apparent JJ 7615 58 38 consequence consequence NN 7615 58 39 . . . 7615 59 1 Remember remember VB 7615 59 2 , , , 7615 59 3 my -PRON- PRP$ 7615 59 4 dear dear NN 7615 59 5 , , , 7615 59 6 that that IN 7615 59 7 in in IN 7615 59 8 all all PDT 7615 59 9 the the DT 7615 59 10 friends friend NNS 7615 59 11 you -PRON- PRP 7615 59 12 make make VBP 7615 59 13 at at IN 7615 59 14 present present JJ 7615 59 15 , , , 7615 59 16 you -PRON- PRP 7615 59 17 look look VBP 7615 59 18 to to IN 7615 59 19 the the DT 7615 59 20 advantage advantage NN 7615 59 21 you -PRON- PRP 7615 59 22 can can MD 7615 59 23 derive derive VB 7615 59 24 from from IN 7615 59 25 them -PRON- PRP 7615 59 26 hereafter hereafter RB 7615 59 27 ; ; : 7615 59 28 that that DT 7615 59 29 is be VBZ 7615 59 30 what what WP 7615 59 31 we -PRON- PRP 7615 59 32 call call VBP 7615 59 33 knowledge knowledge NN 7615 59 34 of of IN 7615 59 35 the the DT 7615 59 36 world world NN 7615 59 37 , , , 7615 59 38 and and CC 7615 59 39 it -PRON- PRP 7615 59 40 is be VBZ 7615 59 41 to to TO 7615 59 42 get get VB 7615 59 43 the the DT 7615 59 44 knowledge knowledge NN 7615 59 45 of of IN 7615 59 46 the the DT 7615 59 47 world world NN 7615 59 48 that that IN 7615 59 49 you -PRON- PRP 7615 59 50 are be VBP 7615 59 51 sent send VBN 7615 59 52 to to IN 7615 59 53 a a DT 7615 59 54 public public JJ 7615 59 55 school school NN 7615 59 56 . . . 7615 59 57 " " '' 7615 60 1 I -PRON- PRP 7615 60 2 think think VBP 7615 60 3 , , , 7615 60 4 however however RB 7615 60 5 , , , 7615 60 6 to to IN 7615 60 7 my -PRON- PRP$ 7615 60 8 shame shame NN 7615 60 9 , , , 7615 60 10 that that IN 7615 60 11 notwithstanding notwithstanding IN 7615 60 12 my -PRON- PRP$ 7615 60 13 mother mother NN 7615 60 14 's 's POS 7615 60 15 instructions instruction NNS 7615 60 16 , , , 7615 60 17 very very RB 7615 60 18 few few JJ 7615 60 19 prudential prudential JJ 7615 60 20 considerations consideration NNS 7615 60 21 were be VBD 7615 60 22 mingled mingle VBN 7615 60 23 with with IN 7615 60 24 my -PRON- PRP$ 7615 60 25 friendship friendship NN 7615 60 26 for for IN 7615 60 27 Reginald Reginald NNP 7615 60 28 Glanville Glanville NNP 7615 60 29 . . . 7615 61 1 I -PRON- PRP 7615 61 2 loved love VBD 7615 61 3 him -PRON- PRP 7615 61 4 with with IN 7615 61 5 a a DT 7615 61 6 warmth warmth NN 7615 61 7 of of IN 7615 61 8 attachment attachment NN 7615 61 9 , , , 7615 61 10 which which WDT 7615 61 11 has have VBZ 7615 61 12 since since RB 7615 61 13 surprised surprise VBN 7615 61 14 even even RB 7615 61 15 myself -PRON- PRP 7615 61 16 . . . 7615 62 1 He -PRON- PRP 7615 62 2 was be VBD 7615 62 3 of of IN 7615 62 4 a a DT 7615 62 5 very very RB 7615 62 6 singular singular JJ 7615 62 7 character character NN 7615 62 8 : : : 7615 62 9 he -PRON- PRP 7615 62 10 used use VBD 7615 62 11 to to TO 7615 62 12 wander wander VB 7615 62 13 by by IN 7615 62 14 the the DT 7615 62 15 river river NN 7615 62 16 in in IN 7615 62 17 the the DT 7615 62 18 bright bright JJ 7615 62 19 days day NNS 7615 62 20 of of IN 7615 62 21 summer summer NN 7615 62 22 , , , 7615 62 23 when when WRB 7615 62 24 all all DT 7615 62 25 else else RB 7615 62 26 were be VBD 7615 62 27 at at IN 7615 62 28 play play NN 7615 62 29 , , , 7615 62 30 without without IN 7615 62 31 any any DT 7615 62 32 companion companion NN 7615 62 33 but but CC 7615 62 34 his -PRON- PRP$ 7615 62 35 own own JJ 7615 62 36 thoughts thought NNS 7615 62 37 ; ; : 7615 62 38 and and CC 7615 62 39 these these DT 7615 62 40 were be VBD 7615 62 41 tinged tinge VBN 7615 62 42 , , , 7615 62 43 even even RB 7615 62 44 at at IN 7615 62 45 that that DT 7615 62 46 early early JJ 7615 62 47 age age NN 7615 62 48 , , , 7615 62 49 with with IN 7615 62 50 a a DT 7615 62 51 deep deep JJ 7615 62 52 and and CC 7615 62 53 impassioned impassioned JJ 7615 62 54 melancholy melancholy NN 7615 62 55 . . . 7615 63 1 He -PRON- PRP 7615 63 2 was be VBD 7615 63 3 so so RB 7615 63 4 reserved reserved JJ 7615 63 5 in in IN 7615 63 6 his -PRON- PRP$ 7615 63 7 manner manner NN 7615 63 8 , , , 7615 63 9 that that IN 7615 63 10 it -PRON- PRP 7615 63 11 was be VBD 7615 63 12 looked look VBN 7615 63 13 upon upon IN 7615 63 14 as as IN 7615 63 15 coldness coldness NN 7615 63 16 or or CC 7615 63 17 pride pride NN 7615 63 18 , , , 7615 63 19 and and CC 7615 63 20 was be VBD 7615 63 21 repaid repay VBN 7615 63 22 as as IN 7615 63 23 such such JJ 7615 63 24 by by IN 7615 63 25 a a DT 7615 63 26 pretty pretty RB 7615 63 27 general general JJ 7615 63 28 dislike dislike NN 7615 63 29 . . . 7615 64 1 Yet yet CC 7615 64 2 to to IN 7615 64 3 those those DT 7615 64 4 he -PRON- PRP 7615 64 5 loved love VBD 7615 64 6 , , , 7615 64 7 no no DT 7615 64 8 one one PRP 7615 64 9 could could MD 7615 64 10 be be VB 7615 64 11 more more RBR 7615 64 12 open open JJ 7615 64 13 and and CC 7615 64 14 warm warm JJ 7615 64 15 ; ; : 7615 64 16 more more RBR 7615 64 17 watchful watchful JJ 7615 64 18 to to TO 7615 64 19 gratify gratify VB 7615 64 20 others other NNS 7615 64 21 , , , 7615 64 22 more more RBR 7615 64 23 indifferent indifferent JJ 7615 64 24 to to TO 7615 64 25 gratification gratification VB 7615 64 26 for for IN 7615 64 27 himself -PRON- PRP 7615 64 28 : : : 7615 64 29 an an DT 7615 64 30 utter utter JJ 7615 64 31 absence absence NN 7615 64 32 of of IN 7615 64 33 all all DT 7615 64 34 selfishness selfishness NN 7615 64 35 , , , 7615 64 36 and and CC 7615 64 37 an an DT 7615 64 38 eager eager JJ 7615 64 39 and and CC 7615 64 40 active active JJ 7615 64 41 benevolence benevolence NN 7615 64 42 were be VBD 7615 64 43 indeed indeed RB 7615 64 44 the the DT 7615 64 45 distinguishing distinguish VBG 7615 64 46 traits trait NNS 7615 64 47 of of IN 7615 64 48 his -PRON- PRP$ 7615 64 49 character character NN 7615 64 50 . . . 7615 65 1 I -PRON- PRP 7615 65 2 have have VBP 7615 65 3 seen see VBN 7615 65 4 him -PRON- PRP 7615 65 5 endure endure VB 7615 65 6 with with IN 7615 65 7 a a DT 7615 65 8 careless careless JJ 7615 65 9 goodnature goodnature NN 7615 65 10 the the DT 7615 65 11 most most RBS 7615 65 12 provoking provoking JJ 7615 65 13 affronts affront NNS 7615 65 14 from from IN 7615 65 15 boys boy NNS 7615 65 16 much much RB 7615 65 17 less less JJR 7615 65 18 than than IN 7615 65 19 himself -PRON- PRP 7615 65 20 ; ; : 7615 65 21 but but CC 7615 65 22 directly directly RB 7615 65 23 I -PRON- PRP 7615 65 24 , , , 7615 65 25 or or CC 7615 65 26 any any DT 7615 65 27 other other JJ 7615 65 28 of of IN 7615 65 29 his -PRON- PRP$ 7615 65 30 immediate immediate JJ 7615 65 31 friends friend NNS 7615 65 32 , , , 7615 65 33 was be VBD 7615 65 34 injured injure VBN 7615 65 35 or or CC 7615 65 36 aggrieved aggrieved JJ 7615 65 37 , , , 7615 65 38 his -PRON- PRP$ 7615 65 39 anger anger NN 7615 65 40 was be VBD 7615 65 41 almost almost RB 7615 65 42 implacable implacable JJ 7615 65 43 . . . 7615 66 1 Although although IN 7615 66 2 he -PRON- PRP 7615 66 3 was be VBD 7615 66 4 of of IN 7615 66 5 a a DT 7615 66 6 slight slight JJ 7615 66 7 frame frame NN 7615 66 8 , , , 7615 66 9 yet yet CC 7615 66 10 early early JJ 7615 66 11 exercise exercise NN 7615 66 12 had have VBD 7615 66 13 brought bring VBN 7615 66 14 strength strength NN 7615 66 15 to to IN 7615 66 16 his -PRON- PRP$ 7615 66 17 muscles muscle NNS 7615 66 18 , , , 7615 66 19 and and CC 7615 66 20 activity activity NN 7615 66 21 to to IN 7615 66 22 his -PRON- PRP$ 7615 66 23 limbs limb NNS 7615 66 24 ; ; : 7615 66 25 and and CC 7615 66 26 his -PRON- PRP$ 7615 66 27 skill skill NN 7615 66 28 in in IN 7615 66 29 all all DT 7615 66 30 athletic athletic JJ 7615 66 31 exercises exercise NNS 7615 66 32 whenever whenever WRB 7615 66 33 ( ( -LRB- 7615 66 34 which which WDT 7615 66 35 was be VBD 7615 66 36 but but CC 7615 66 37 rarely rarely RB 7615 66 38 ) ) -RRB- 7615 66 39 he -PRON- PRP 7615 66 40 deigned deign VBD 7615 66 41 to to TO 7615 66 42 share share VB 7615 66 43 them -PRON- PRP 7615 66 44 , , , 7615 66 45 gave give VBD 7615 66 46 alike alike JJ 7615 66 47 confidence confidence NN 7615 66 48 and and CC 7615 66 49 success success NN 7615 66 50 to to TO 7615 66 51 whatever whatever WDT 7615 66 52 enterprise enterprise NN 7615 66 53 his -PRON- PRP$ 7615 66 54 lion lion NN 7615 66 55 - - HYPH 7615 66 56 like like JJ 7615 66 57 courage courage NN 7615 66 58 tempted tempt VBD 7615 66 59 him -PRON- PRP 7615 66 60 to to TO 7615 66 61 dare dare VB 7615 66 62 . . . 7615 67 1 Such such JJ 7615 67 2 , , , 7615 67 3 briefly briefly RB 7615 67 4 and and CC 7615 67 5 imperfectly imperfectly RB 7615 67 6 sketched sketch VBN 7615 67 7 , , , 7615 67 8 was be VBD 7615 67 9 the the DT 7615 67 10 character character NN 7615 67 11 of of IN 7615 67 12 Reginald Reginald NNP 7615 67 13 Glanville Glanville NNP 7615 67 14 -- -- : 7615 67 15 the the DT 7615 67 16 one one NN 7615 67 17 , , , 7615 67 18 who who WP 7615 67 19 of of IN 7615 67 20 all all DT 7615 67 21 my -PRON- PRP$ 7615 67 22 early early JJ 7615 67 23 companions companion NNS 7615 67 24 differed differ VBD 7615 67 25 the the DT 7615 67 26 most most JJS 7615 67 27 from from IN 7615 67 28 myself -PRON- PRP 7615 67 29 ; ; : 7615 67 30 yet yet CC 7615 67 31 the the DT 7615 67 32 one one NN 7615 67 33 whom whom WP 7615 67 34 I -PRON- PRP 7615 67 35 loved love VBD 7615 67 36 the the DT 7615 67 37 most most JJS 7615 67 38 , , , 7615 67 39 and and CC 7615 67 40 the the DT 7615 67 41 one one CD 7615 67 42 whose whose WP$ 7615 67 43 future future JJ 7615 67 44 destiny destiny NN 7615 67 45 was be VBD 7615 67 46 the the DT 7615 67 47 most most RBS 7615 67 48 intertwined intertwined JJ 7615 67 49 with with IN 7615 67 50 my -PRON- PRP$ 7615 67 51 own own JJ 7615 67 52 . . . 7615 68 1 I -PRON- PRP 7615 68 2 was be VBD 7615 68 3 in in IN 7615 68 4 the the DT 7615 68 5 head head NN 7615 68 6 class class NN 7615 68 7 when when WRB 7615 68 8 I -PRON- PRP 7615 68 9 left leave VBD 7615 68 10 Eton Eton NNP 7615 68 11 . . . 7615 69 1 As as IN 7615 69 2 I -PRON- PRP 7615 69 3 was be VBD 7615 69 4 reckoned reckon VBN 7615 69 5 an an DT 7615 69 6 uncommonly uncommonly JJ 7615 69 7 well well RB 7615 69 8 - - HYPH 7615 69 9 educated educate VBN 7615 69 10 boy boy NN 7615 69 11 , , , 7615 69 12 it -PRON- PRP 7615 69 13 may may MD 7615 69 14 not not RB 7615 69 15 be be VB 7615 69 16 ungratifying ungratifying JJ 7615 69 17 to to IN 7615 69 18 the the DT 7615 69 19 admirers admirer NNS 7615 69 20 of of IN 7615 69 21 the the DT 7615 69 22 present present JJ 7615 69 23 system system NN 7615 69 24 of of IN 7615 69 25 education education NN 7615 69 26 to to TO 7615 69 27 pause pause VB 7615 69 28 here here RB 7615 69 29 for for IN 7615 69 30 a a DT 7615 69 31 moment moment NN 7615 69 32 , , , 7615 69 33 and and CC 7615 69 34 recal recal JJ 7615 69 35 what what WP 7615 69 36 I -PRON- PRP 7615 69 37 then then RB 7615 69 38 knew know VBD 7615 69 39 . . . 7615 70 1 I -PRON- PRP 7615 70 2 could could MD 7615 70 3 make make VB 7615 70 4 twenty twenty CD 7615 70 5 Latin Latin NNP 7615 70 6 verses verse NNS 7615 70 7 in in IN 7615 70 8 half half PDT 7615 70 9 an an DT 7615 70 10 hour hour NN 7615 70 11 ; ; : 7615 70 12 I -PRON- PRP 7615 70 13 could could MD 7615 70 14 construe construe VB 7615 70 15 , , , 7615 70 16 without without IN 7615 70 17 an an DT 7615 70 18 English english JJ 7615 70 19 translation translation NN 7615 70 20 , , , 7615 70 21 all all PDT 7615 70 22 the the DT 7615 70 23 easy easy JJ 7615 70 24 Latin latin JJ 7615 70 25 authors author NNS 7615 70 26 , , , 7615 70 27 and and CC 7615 70 28 many many JJ 7615 70 29 of of IN 7615 70 30 the the DT 7615 70 31 difficult difficult JJ 7615 70 32 ones one NNS 7615 70 33 , , , 7615 70 34 with with IN 7615 70 35 it -PRON- PRP 7615 70 36 : : : 7615 70 37 I -PRON- PRP 7615 70 38 could could MD 7615 70 39 read read VB 7615 70 40 Greek Greek NNP 7615 70 41 fluently fluently RB 7615 70 42 , , , 7615 70 43 and and CC 7615 70 44 even even RB 7615 70 45 translate translate VB 7615 70 46 it -PRON- PRP 7615 70 47 though though IN 7615 70 48 the the DT 7615 70 49 medium medium NN 7615 70 50 of of IN 7615 70 51 a a DT 7615 70 52 Latin Latin NNP 7615 70 53 version version NN 7615 70 54 at at IN 7615 70 55 the the DT 7615 70 56 bottom bottom NN 7615 70 57 of of IN 7615 70 58 the the DT 7615 70 59 page page NN 7615 70 60 . . . 7615 71 1 I -PRON- PRP 7615 71 2 was be VBD 7615 71 3 thought think VBN 7615 71 4 exceedingly exceedingly RB 7615 71 5 clever clever JJ 7615 71 6 , , , 7615 71 7 for for IN 7615 71 8 I -PRON- PRP 7615 71 9 had have VBD 7615 71 10 only only RB 7615 71 11 been be VBN 7615 71 12 eight eight CD 7615 71 13 years year NNS 7615 71 14 acquiring acquire VBG 7615 71 15 all all PDT 7615 71 16 this this DT 7615 71 17 fund fund NN 7615 71 18 of of IN 7615 71 19 information information NN 7615 71 20 , , , 7615 71 21 which which WDT 7615 71 22 , , , 7615 71 23 as as IN 7615 71 24 one one PRP 7615 71 25 can can MD 7615 71 26 never never RB 7615 71 27 recal recal VB 7615 71 28 it -PRON- PRP 7615 71 29 in in IN 7615 71 30 the the DT 7615 71 31 world world NN 7615 71 32 , , , 7615 71 33 you -PRON- PRP 7615 71 34 have have VBP 7615 71 35 every every DT 7615 71 36 right right NN 7615 71 37 to to TO 7615 71 38 suppose suppose VB 7615 71 39 that that IN 7615 71 40 I -PRON- PRP 7615 71 41 had have VBD 7615 71 42 entirely entirely RB 7615 71 43 forgotten forget VBN 7615 71 44 before before IN 7615 71 45 I -PRON- PRP 7615 71 46 was be VBD 7615 71 47 five five CD 7615 71 48 and and CC 7615 71 49 twenty twenty CD 7615 71 50 . . . 7615 72 1 As as IN 7615 72 2 I -PRON- PRP 7615 72 3 was be VBD 7615 72 4 never never RB 7615 72 5 taught teach VBN 7615 72 6 a a DT 7615 72 7 syllable syllable NN 7615 72 8 of of IN 7615 72 9 English English NNP 7615 72 10 during during IN 7615 72 11 this this DT 7615 72 12 period period NN 7615 72 13 ; ; : 7615 72 14 as as IN 7615 72 15 when when WRB 7615 72 16 I -PRON- PRP 7615 72 17 once once RB 7615 72 18 attempted attempt VBD 7615 72 19 to to TO 7615 72 20 read read VB 7615 72 21 Pope Pope NNP 7615 72 22 's 's POS 7615 72 23 poems poem NNS 7615 72 24 , , , 7615 72 25 out out IN 7615 72 26 of of IN 7615 72 27 school school NN 7615 72 28 hours hour NNS 7615 72 29 , , , 7615 72 30 I -PRON- PRP 7615 72 31 was be VBD 7615 72 32 laughed laugh VBN 7615 72 33 at at IN 7615 72 34 , , , 7615 72 35 and and CC 7615 72 36 called call VBD 7615 72 37 " " `` 7615 72 38 a a DT 7615 72 39 sap sap NN 7615 72 40 ; ; : 7615 72 41 " " `` 7615 72 42 as as IN 7615 72 43 my -PRON- PRP$ 7615 72 44 mother mother NN 7615 72 45 , , , 7615 72 46 when when WRB 7615 72 47 I -PRON- PRP 7615 72 48 went go VBD 7615 72 49 to to IN 7615 72 50 school school NN 7615 72 51 , , , 7615 72 52 renounced renounce VBD 7615 72 53 her -PRON- PRP$ 7615 72 54 own own JJ 7615 72 55 instructions instruction NNS 7615 72 56 ; ; : 7615 72 57 and and CC 7615 72 58 as as IN 7615 72 59 , , , 7615 72 60 whatever whatever WDT 7615 72 61 school school NN 7615 72 62 - - HYPH 7615 72 63 masters master NNS 7615 72 64 may may MD 7615 72 65 think think VB 7615 72 66 to to IN 7615 72 67 the the DT 7615 72 68 contrary contrary NN 7615 72 69 , , , 7615 72 70 one one PRP 7615 72 71 learns learn VBZ 7615 72 72 nothing nothing NN 7615 72 73 now now RB 7615 72 74 - - HYPH 7615 72 75 a a DT 7615 72 76 - - HYPH 7615 72 77 days day NNS 7615 72 78 by by IN 7615 72 79 inspiration inspiration NN 7615 72 80 : : : 7615 72 81 so so CC 7615 72 82 of of IN 7615 72 83 everything everything NN 7615 72 84 which which WDT 7615 72 85 relates relate VBZ 7615 72 86 to to IN 7615 72 87 English English NNP 7615 72 88 literature literature NN 7615 72 89 , , , 7615 72 90 English english JJ 7615 72 91 laws law NNS 7615 72 92 , , , 7615 72 93 and and CC 7615 72 94 English english JJ 7615 72 95 history history NN 7615 72 96 ( ( -LRB- 7615 72 97 with with IN 7615 72 98 the the DT 7615 72 99 exception exception NN 7615 72 100 of of IN 7615 72 101 the the DT 7615 72 102 said say VBN 7615 72 103 story story NN 7615 72 104 of of IN 7615 72 105 Queen Queen NNP 7615 72 106 Elizabeth Elizabeth NNP 7615 72 107 and and CC 7615 72 108 Lord Lord NNP 7615 72 109 Essex Essex NNP 7615 72 110 , , , 7615 72 111 ) ) -RRB- 7615 72 112 you -PRON- PRP 7615 72 113 have have VBP 7615 72 114 the the DT 7615 72 115 same same JJ 7615 72 116 right right NN 7615 72 117 to to TO 7615 72 118 suppose suppose VB 7615 72 119 that that IN 7615 72 120 I -PRON- PRP 7615 72 121 was be VBD 7615 72 122 , , , 7615 72 123 at at IN 7615 72 124 the the DT 7615 72 125 age age NN 7615 72 126 of of IN 7615 72 127 eighteen eighteen CD 7615 72 128 , , , 7615 72 129 when when WRB 7615 72 130 I -PRON- PRP 7615 72 131 left leave VBD 7615 72 132 Eton Eton NNP 7615 72 133 , , , 7615 72 134 in in IN 7615 72 135 the the DT 7615 72 136 profoundest profoundest NN 7615 72 137 ignorance ignorance NN 7615 72 138 . . . 7615 73 1 At at IN 7615 73 2 this this DT 7615 73 3 age age NN 7615 73 4 , , , 7615 73 5 I -PRON- PRP 7615 73 6 was be VBD 7615 73 7 transplanted transplant VBN 7615 73 8 to to IN 7615 73 9 Cambridge Cambridge NNP 7615 73 10 , , , 7615 73 11 where where WRB 7615 73 12 I -PRON- PRP 7615 73 13 bloomed bloom VBD 7615 73 14 for for IN 7615 73 15 two two CD 7615 73 16 years year NNS 7615 73 17 in in IN 7615 73 18 the the DT 7615 73 19 blue blue JJ 7615 73 20 and and CC 7615 73 21 silver silver NN 7615 73 22 of of IN 7615 73 23 a a DT 7615 73 24 fellow fellow JJ 7615 73 25 commoner commoner NN 7615 73 26 of of IN 7615 73 27 Trinity Trinity NNP 7615 73 28 . . . 7615 74 1 At at IN 7615 74 2 the the DT 7615 74 3 end end NN 7615 74 4 of of IN 7615 74 5 that that DT 7615 74 6 time time NN 7615 74 7 ( ( -LRB- 7615 74 8 being be VBG 7615 74 9 of of IN 7615 74 10 royal royal JJ 7615 74 11 descent descent NN 7615 74 12 ) ) -RRB- 7615 74 13 I -PRON- PRP 7615 74 14 became become VBD 7615 74 15 entitled entitled JJ 7615 74 16 to to IN 7615 74 17 an an DT 7615 74 18 honorary honorary JJ 7615 74 19 degree degree NN 7615 74 20 . . . 7615 75 1 I -PRON- PRP 7615 75 2 suppose suppose VBP 7615 75 3 the the DT 7615 75 4 term term NN 7615 75 5 is be VBZ 7615 75 6 in in IN 7615 75 7 contradistinction contradistinction NN 7615 75 8 to to IN 7615 75 9 an an DT 7615 75 10 honourable honourable JJ 7615 75 11 degree degree NN 7615 75 12 , , , 7615 75 13 which which WDT 7615 75 14 is be VBZ 7615 75 15 obtained obtain VBN 7615 75 16 by by IN 7615 75 17 pale pale JJ 7615 75 18 men man NNS 7615 75 19 in in IN 7615 75 20 spectacles spectacle NNS 7615 75 21 and and CC 7615 75 22 cotton cotton NN 7615 75 23 stockings stocking NNS 7615 75 24 , , , 7615 75 25 after after IN 7615 75 26 thirty thirty CD 7615 75 27 - - HYPH 7615 75 28 six six CD 7615 75 29 months month NNS 7615 75 30 of of IN 7615 75 31 intense intense JJ 7615 75 32 application application NN 7615 75 33 . . . 7615 76 1 I -PRON- PRP 7615 76 2 do do VBP 7615 76 3 not not RB 7615 76 4 exactly exactly RB 7615 76 5 remember remember VB 7615 76 6 how how WRB 7615 76 7 I -PRON- PRP 7615 76 8 spent spend VBD 7615 76 9 my -PRON- PRP$ 7615 76 10 time time NN 7615 76 11 at at IN 7615 76 12 Cambridge Cambridge NNP 7615 76 13 . . . 7615 77 1 I -PRON- PRP 7615 77 2 had have VBD 7615 77 3 a a DT 7615 77 4 piano piano NN 7615 77 5 - - HYPH 7615 77 6 forte forte NN 7615 77 7 in in IN 7615 77 8 my -PRON- PRP$ 7615 77 9 room room NN 7615 77 10 , , , 7615 77 11 and and CC 7615 77 12 a a DT 7615 77 13 private private JJ 7615 77 14 billiard billiard NN 7615 77 15 - - HYPH 7615 77 16 room room NN 7615 77 17 at at IN 7615 77 18 a a DT 7615 77 19 village village NN 7615 77 20 two two CD 7615 77 21 miles mile NNS 7615 77 22 off off RP 7615 77 23 ; ; : 7615 77 24 and and CC 7615 77 25 between between IN 7615 77 26 these these DT 7615 77 27 resources resource NNS 7615 77 28 , , , 7615 77 29 I -PRON- PRP 7615 77 30 managed manage VBD 7615 77 31 to to TO 7615 77 32 improve improve VB 7615 77 33 my -PRON- PRP$ 7615 77 34 mind mind NN 7615 77 35 more more RBR 7615 77 36 than than IN 7615 77 37 could could MD 7615 77 38 reasonably reasonably RB 7615 77 39 have have VB 7615 77 40 been be VBN 7615 77 41 expected expect VBN 7615 77 42 . . . 7615 78 1 To to TO 7615 78 2 say say VB 7615 78 3 truth truth NN 7615 78 4 , , , 7615 78 5 the the DT 7615 78 6 whole whole JJ 7615 78 7 place place NN 7615 78 8 reeked reek VBN 7615 78 9 with with IN 7615 78 10 vulgarity vulgarity NN 7615 78 11 . . . 7615 79 1 The the DT 7615 79 2 men man NNS 7615 79 3 drank drink VBD 7615 79 4 beer beer NN 7615 79 5 by by IN 7615 79 6 the the DT 7615 79 7 gallon gallon NN 7615 79 8 , , , 7615 79 9 and and CC 7615 79 10 eat eat VB 7615 79 11 cheese cheese NN 7615 79 12 by by IN 7615 79 13 the the DT 7615 79 14 hundred hundred CD 7615 79 15 weight weight NN 7615 79 16 -- -- : 7615 79 17 wore wear VBD 7615 79 18 jockey jockey NN 7615 79 19 - - HYPH 7615 79 20 cut cut VBN 7615 79 21 coats coat NNS 7615 79 22 , , , 7615 79 23 and and CC 7615 79 24 talked talk VBD 7615 79 25 slang slang NNP 7615 79 26 -- -- : 7615 79 27 rode ride VBD 7615 79 28 for for IN 7615 79 29 wagers wager NNS 7615 79 30 , , , 7615 79 31 and and CC 7615 79 32 swore swear VBD 7615 79 33 when when WRB 7615 79 34 they -PRON- PRP 7615 79 35 lost lose VBD 7615 79 36 -- -- : 7615 79 37 smoked smoke VBN 7615 79 38 in in IN 7615 79 39 your -PRON- PRP$ 7615 79 40 face face NN 7615 79 41 , , , 7615 79 42 and and CC 7615 79 43 expectorated expectorate VBD 7615 79 44 on on IN 7615 79 45 the the DT 7615 79 46 floor floor NN 7615 79 47 . . . 7615 80 1 Their -PRON- PRP$ 7615 80 2 proudest proud JJS 7615 80 3 glory glory NN 7615 80 4 was be VBD 7615 80 5 to to TO 7615 80 6 drive drive VB 7615 80 7 the the DT 7615 80 8 mail mail NN 7615 80 9 -- -- : 7615 80 10 their -PRON- PRP$ 7615 80 11 mightiest mighty JJS 7615 80 12 exploit exploit VBP 7615 80 13 to to IN 7615 80 14 box box NN 7615 80 15 with with IN 7615 80 16 the the DT 7615 80 17 coachman coachman NN 7615 80 18 -- -- : 7615 80 19 their -PRON- PRP$ 7615 80 20 most most RBS 7615 80 21 delicate delicate JJ 7615 80 22 amour amour NN 7615 80 23 to to TO 7615 80 24 leer leer VB 7615 80 25 at at IN 7615 80 26 the the DT 7615 80 27 barmaid barmaid VBN 7615 80 28 . . . 7615 81 1 It -PRON- PRP 7615 81 2 will will MD 7615 81 3 be be VB 7615 81 4 believed believe VBN 7615 81 5 , , , 7615 81 6 that that IN 7615 81 7 I -PRON- PRP 7615 81 8 felt feel VBD 7615 81 9 little little JJ 7615 81 10 regret regret NN 7615 81 11 in in IN 7615 81 12 quitting quit VBG 7615 81 13 companions companion NNS 7615 81 14 of of IN 7615 81 15 this this DT 7615 81 16 description description NN 7615 81 17 . . . 7615 82 1 I -PRON- PRP 7615 82 2 went go VBD 7615 82 3 to to TO 7615 82 4 take take VB 7615 82 5 leave leave NN 7615 82 6 of of IN 7615 82 7 our -PRON- PRP$ 7615 82 8 college college NN 7615 82 9 tutor tutor NN 7615 82 10 . . . 7615 83 1 " " `` 7615 83 2 Mr. Mr. NNP 7615 83 3 Pelham Pelham NNP 7615 83 4 , , , 7615 83 5 " " '' 7615 83 6 said say VBD 7615 83 7 he -PRON- PRP 7615 83 8 , , , 7615 83 9 affectionately affectionately RB 7615 83 10 squeezing squeeze VBG 7615 83 11 me -PRON- PRP 7615 83 12 by by IN 7615 83 13 the the DT 7615 83 14 hand hand NN 7615 83 15 , , , 7615 83 16 " " '' 7615 83 17 your -PRON- PRP$ 7615 83 18 conduct conduct NN 7615 83 19 has have VBZ 7615 83 20 been be VBN 7615 83 21 most most RBS 7615 83 22 exemplary exemplary JJ 7615 83 23 ; ; : 7615 83 24 you -PRON- PRP 7615 83 25 have have VBP 7615 83 26 not not RB 7615 83 27 walked walk VBN 7615 83 28 wantonly wantonly RB 7615 83 29 over over IN 7615 83 30 the the DT 7615 83 31 college college NN 7615 83 32 grassplats grassplat NNS 7615 83 33 , , , 7615 83 34 nor nor CC 7615 83 35 set set VB 7615 83 36 your -PRON- PRP$ 7615 83 37 dog dog NN 7615 83 38 at at IN 7615 83 39 the the DT 7615 83 40 proctor proctor NN 7615 83 41 -- -- : 7615 83 42 nor nor CC 7615 83 43 driven drive VBN 7615 83 44 tandems tandem NNS 7615 83 45 by by IN 7615 83 46 day day NN 7615 83 47 , , , 7615 83 48 nor nor CC 7615 83 49 broken break VBN 7615 83 50 lamps lamp NNS 7615 83 51 by by IN 7615 83 52 night night NN 7615 83 53 -- -- : 7615 83 54 nor nor CC 7615 83 55 entered enter VBD 7615 83 56 the the DT 7615 83 57 chapel chapel NN 7615 83 58 in in IN 7615 83 59 order order NN 7615 83 60 to to TO 7615 83 61 display display VB 7615 83 62 your -PRON- PRP$ 7615 83 63 intoxication intoxication NN 7615 83 64 -- -- : 7615 83 65 nor nor CC 7615 83 66 the the DT 7615 83 67 lecture lecture JJ 7615 83 68 - - HYPH 7615 83 69 room room NN 7615 83 70 , , , 7615 83 71 in in IN 7615 83 72 order order NN 7615 83 73 to to TO 7615 83 74 caricature caricature VB 7615 83 75 the the DT 7615 83 76 professors professor NNS 7615 83 77 . . . 7615 84 1 This this DT 7615 84 2 is be VBZ 7615 84 3 the the DT 7615 84 4 general general JJ 7615 84 5 behaviour behaviour NN 7615 84 6 of of IN 7615 84 7 young young JJ 7615 84 8 men man NNS 7615 84 9 of of IN 7615 84 10 family family NN 7615 84 11 and and CC 7615 84 12 fortune fortune NN 7615 84 13 ; ; , 7615 84 14 but but CC 7615 84 15 it -PRON- PRP 7615 84 16 has have VBZ 7615 84 17 not not RB 7615 84 18 been be VBN 7615 84 19 your -PRON- PRP$ 7615 84 20 's 's NN 7615 84 21 . . . 7615 85 1 Sir Sir NNP 7615 85 2 , , , 7615 85 3 you -PRON- PRP 7615 85 4 have have VBP 7615 85 5 been be VBN 7615 85 6 an an DT 7615 85 7 honour honour NN 7615 85 8 to to IN 7615 85 9 your -PRON- PRP$ 7615 85 10 college college NN 7615 85 11 . . . 7615 85 12 " " '' 7615 86 1 Thus thus RB 7615 86 2 closed close VBD 7615 86 3 my -PRON- PRP$ 7615 86 4 academical academical JJ 7615 86 5 career career NN 7615 86 6 . . . 7615 87 1 He -PRON- PRP 7615 87 2 who who WP 7615 87 3 does do VBZ 7615 87 4 not not RB 7615 87 5 allow allow VB 7615 87 6 that that IN 7615 87 7 it -PRON- PRP 7615 87 8 passed pass VBD 7615 87 9 creditably creditably RB 7615 87 10 to to IN 7615 87 11 my -PRON- PRP$ 7615 87 12 teachers teacher NNS 7615 87 13 , , , 7615 87 14 profitably profitably RB 7615 87 15 to to IN 7615 87 16 myself -PRON- PRP 7615 87 17 , , , 7615 87 18 and and CC 7615 87 19 beneficially beneficially RB 7615 87 20 to to IN 7615 87 21 the the DT 7615 87 22 world world NN 7615 87 23 , , , 7615 87 24 is be VBZ 7615 87 25 a a DT 7615 87 26 narrow narrow JJ 7615 87 27 - - HYPH 7615 87 28 minded minded JJ 7615 87 29 and and CC 7615 87 30 illiterate illiterate JJ 7615 87 31 man man NN 7615 87 32 , , , 7615 87 33 who who WP 7615 87 34 knows know VBZ 7615 87 35 nothing nothing NN 7615 87 36 of of IN 7615 87 37 the the DT 7615 87 38 advantages advantage NNS 7615 87 39 of of IN 7615 87 40 modern modern JJ 7615 87 41 education education NN 7615 87 42 . . . 7615 88 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 88 2 III III NNP 7615 88 3 . . . 7615 89 1 Thus thus RB 7615 89 2 does do VBZ 7615 89 3 a a DT 7615 89 4 false false JJ 7615 89 5 ambition ambition NN 7615 89 6 rule rule VB 7615 89 7 us -PRON- PRP 7615 89 8 , , , 7615 89 9 Thus thus RB 7615 89 10 pomp pomp NNP 7615 89 11 delude delude VBP 7615 89 12 , , , 7615 89 13 and and CC 7615 89 14 folly folly RB 7615 89 15 fool fool VB 7615 89 16 us -PRON- PRP 7615 89 17 . . . 7615 90 1 --Shenstone --Shenstone : 7615 90 2 . . . 7615 91 1 An an DT 7615 91 2 open open JJ 7615 91 3 house house NN 7615 91 4 , , , 7615 91 5 haunted haunt VBN 7615 91 6 with with IN 7615 91 7 great great JJ 7615 91 8 resort resort NN 7615 91 9 . . . 7615 92 1 --Bishop --Bishop : 7615 92 2 Hall Hall NNP 7615 92 3 's 's POS 7615 92 4 Satires Satires NNPS 7615 92 5 . . . 7615 93 1 I -PRON- PRP 7615 93 2 left leave VBD 7615 93 3 Cambridge Cambridge NNP 7615 93 4 in in IN 7615 93 5 a a DT 7615 93 6 very very RB 7615 93 7 weak weak JJ 7615 93 8 state state NN 7615 93 9 of of IN 7615 93 10 health health NN 7615 93 11 ; ; : 7615 93 12 and and CC 7615 93 13 as as IN 7615 93 14 nobody nobody NN 7615 93 15 had have VBD 7615 93 16 yet yet RB 7615 93 17 come come VBN 7615 93 18 to to IN 7615 93 19 London London NNP 7615 93 20 , , , 7615 93 21 I -PRON- PRP 7615 93 22 accepted accept VBD 7615 93 23 the the DT 7615 93 24 invitation invitation NN 7615 93 25 of of IN 7615 93 26 Sir Sir NNP 7615 93 27 Lionel Lionel NNP 7615 93 28 Garrett Garrett NNP 7615 93 29 to to TO 7615 93 30 pay pay VB 7615 93 31 him -PRON- PRP 7615 93 32 a a DT 7615 93 33 visit visit NN 7615 93 34 at at IN 7615 93 35 his -PRON- PRP$ 7615 93 36 country country NN 7615 93 37 seat seat NN 7615 93 38 . . . 7615 94 1 Accordingly accordingly RB 7615 94 2 , , , 7615 94 3 one one CD 7615 94 4 raw raw JJ 7615 94 5 winter winter NN 7615 94 6 's 's POS 7615 94 7 day day NN 7615 94 8 , , , 7615 94 9 full full JJ 7615 94 10 of of IN 7615 94 11 the the DT 7615 94 12 hopes hope NNS 7615 94 13 of of IN 7615 94 14 the the DT 7615 94 15 reviving revive VBG 7615 94 16 influence influence NN 7615 94 17 of of IN 7615 94 18 air air NN 7615 94 19 and and CC 7615 94 20 exercise exercise NN 7615 94 21 , , , 7615 94 22 I -PRON- PRP 7615 94 23 found find VBD 7615 94 24 myself -PRON- PRP 7615 94 25 carefully carefully RB 7615 94 26 packed pack VBN 7615 94 27 up up RP 7615 94 28 in in IN 7615 94 29 three three CD 7615 94 30 great great JJ 7615 94 31 coats coat NNS 7615 94 32 , , , 7615 94 33 and and CC 7615 94 34 on on IN 7615 94 35 the the DT 7615 94 36 high high JJ 7615 94 37 road road NN 7615 94 38 to to IN 7615 94 39 Garrett Garrett NNP 7615 94 40 Park Park NNP 7615 94 41 . . . 7615 95 1 Sir Sir NNP 7615 95 2 Lionel Lionel NNP 7615 95 3 Garrett Garrett NNP 7615 95 4 was be VBD 7615 95 5 a a DT 7615 95 6 character character NN 7615 95 7 very very RB 7615 95 8 common common JJ 7615 95 9 in in IN 7615 95 10 England England NNP 7615 95 11 , , , 7615 95 12 and and CC 7615 95 13 , , , 7615 95 14 in in IN 7615 95 15 describing describe VBG 7615 95 16 him -PRON- PRP 7615 95 17 , , , 7615 95 18 I -PRON- PRP 7615 95 19 describe describe VBP 7615 95 20 the the DT 7615 95 21 whole whole JJ 7615 95 22 species species NN 7615 95 23 . . . 7615 96 1 He -PRON- PRP 7615 96 2 was be VBD 7615 96 3 of of IN 7615 96 4 an an DT 7615 96 5 ancient ancient JJ 7615 96 6 family family NN 7615 96 7 , , , 7615 96 8 and and CC 7615 96 9 his -PRON- PRP$ 7615 96 10 ancestors ancestor NNS 7615 96 11 had have VBD 7615 96 12 for for IN 7615 96 13 centuries century NNS 7615 96 14 resided reside VBN 7615 96 15 on on IN 7615 96 16 their -PRON- PRP$ 7615 96 17 estates estate NNS 7615 96 18 in in IN 7615 96 19 Norfolk Norfolk NNP 7615 96 20 . . . 7615 97 1 Sir Sir NNP 7615 97 2 Lionel Lionel NNP 7615 97 3 , , , 7615 97 4 who who WP 7615 97 5 came come VBD 7615 97 6 to to IN 7615 97 7 his -PRON- PRP$ 7615 97 8 majority majority NN 7615 97 9 and and CC 7615 97 10 his -PRON- PRP$ 7615 97 11 fortune fortune NN 7615 97 12 at at IN 7615 97 13 the the DT 7615 97 14 same same JJ 7615 97 15 time time NN 7615 97 16 , , , 7615 97 17 went go VBD 7615 97 18 up up IN 7615 97 19 to to IN 7615 97 20 London London NNP 7615 97 21 at at IN 7615 97 22 the the DT 7615 97 23 age age NN 7615 97 24 of of IN 7615 97 25 twenty twenty CD 7615 97 26 - - HYPH 7615 97 27 one one CD 7615 97 28 , , , 7615 97 29 a a DT 7615 97 30 raw raw JJ 7615 97 31 , , , 7615 97 32 uncouth uncouth JJ 7615 97 33 sort sort NN 7615 97 34 of of IN 7615 97 35 young young JJ 7615 97 36 man man NN 7615 97 37 , , , 7615 97 38 in in IN 7615 97 39 a a DT 7615 97 40 green green JJ 7615 97 41 coat coat NN 7615 97 42 and and CC 7615 97 43 lank lank JJ 7615 97 44 hair hair NN 7615 97 45 . . . 7615 98 1 His -PRON- PRP$ 7615 98 2 friends friend NNS 7615 98 3 in in IN 7615 98 4 town town NN 7615 98 5 were be VBD 7615 98 6 of of IN 7615 98 7 that that DT 7615 98 8 set set VBN 7615 98 9 whose whose WP$ 7615 98 10 members member NNS 7615 98 11 are be VBP 7615 98 12 above above IN 7615 98 13 ton ton NN 7615 98 14 , , , 7615 98 15 whenever whenever WRB 7615 98 16 they -PRON- PRP 7615 98 17 do do VBP 7615 98 18 not not RB 7615 98 19 grasp grasp VB 7615 98 20 at at IN 7615 98 21 its -PRON- PRP$ 7615 98 22 possession possession NN 7615 98 23 , , , 7615 98 24 but but CC 7615 98 25 who who WP 7615 98 26 , , , 7615 98 27 whenever whenever WRB 7615 98 28 they -PRON- PRP 7615 98 29 do do VBP 7615 98 30 , , , 7615 98 31 lose lose VB 7615 98 32 at at IN 7615 98 33 once once RB 7615 98 34 their -PRON- PRP$ 7615 98 35 aim aim NN 7615 98 36 and and CC 7615 98 37 their -PRON- PRP$ 7615 98 38 equilibrium equilibrium NN 7615 98 39 , , , 7615 98 40 and and CC 7615 98 41 fall fall VB 7615 98 42 immeasurably immeasurably RB 7615 98 43 below below IN 7615 98 44 it -PRON- PRP 7615 98 45 . . . 7615 99 1 I -PRON- PRP 7615 99 2 mean mean VBP 7615 99 3 that that DT 7615 99 4 set set NN 7615 99 5 which which WDT 7615 99 6 I -PRON- PRP 7615 99 7 call call VBP 7615 99 8 " " `` 7615 99 9 the the DT 7615 99 10 respectable respectable JJ 7615 99 11 , , , 7615 99 12 " " '' 7615 99 13 consisting consist VBG 7615 99 14 of of IN 7615 99 15 old old JJ 7615 99 16 peers peer NNS 7615 99 17 of of IN 7615 99 18 an an DT 7615 99 19 old old JJ 7615 99 20 school school NN 7615 99 21 ; ; : 7615 99 22 country country NN 7615 99 23 gentlemen gentleman NNS 7615 99 24 , , , 7615 99 25 who who WP 7615 99 26 still still RB 7615 99 27 disdain disdain VBP 7615 99 28 not not RB 7615 99 29 to to TO 7615 99 30 love love VB 7615 99 31 their -PRON- PRP$ 7615 99 32 wine wine NN 7615 99 33 and and CC 7615 99 34 to to TO 7615 99 35 hate hate VB 7615 99 36 the the DT 7615 99 37 French French NNP 7615 99 38 ; ; : 7615 99 39 generals general NNS 7615 99 40 who who WP 7615 99 41 have have VBP 7615 99 42 served serve VBN 7615 99 43 in in IN 7615 99 44 the the DT 7615 99 45 army army NN 7615 99 46 ; ; : 7615 99 47 elder elder NN 7615 99 48 brothers brother NNS 7615 99 49 who who WP 7615 99 50 succeed succeed VBP 7615 99 51 to to IN 7615 99 52 something something NN 7615 99 53 besides besides IN 7615 99 54 a a DT 7615 99 55 mortgage mortgage NN 7615 99 56 ; ; : 7615 99 57 and and CC 7615 99 58 younger young JJR 7615 99 59 brothers brother NNS 7615 99 60 who who WP 7615 99 61 do do VBP 7615 99 62 not not RB 7615 99 63 mistake mistake VB 7615 99 64 their -PRON- PRP$ 7615 99 65 capital capital NN 7615 99 66 for for IN 7615 99 67 their -PRON- PRP$ 7615 99 68 income income NN 7615 99 69 . . . 7615 100 1 To to IN 7615 100 2 this this DT 7615 100 3 set set NN 7615 100 4 you -PRON- PRP 7615 100 5 may may MD 7615 100 6 add add VB 7615 100 7 the the DT 7615 100 8 whole whole NN 7615 100 9 of of IN 7615 100 10 the the DT 7615 100 11 baronetage baronetage NN 7615 100 12 -- -- : 7615 100 13 for for IN 7615 100 14 I -PRON- PRP 7615 100 15 have have VBP 7615 100 16 remarked remark VBN 7615 100 17 that that IN 7615 100 18 baronets baronet NNS 7615 100 19 hang hang VB 7615 100 20 together together RB 7615 100 21 like like IN 7615 100 22 bees bee NNS 7615 100 23 or or CC 7615 100 24 Scotchmen Scotchmen NNPS 7615 100 25 ; ; : 7615 100 26 and and CC 7615 100 27 if if IN 7615 100 28 I -PRON- PRP 7615 100 29 go go VBP 7615 100 30 to to IN 7615 100 31 a a DT 7615 100 32 baronet baronet NN 7615 100 33 's 's POS 7615 100 34 house house NN 7615 100 35 , , , 7615 100 36 and and CC 7615 100 37 speak speak VB 7615 100 38 to to IN 7615 100 39 some some DT 7615 100 40 one one NN 7615 100 41 whom whom WP 7615 100 42 I -PRON- PRP 7615 100 43 have have VBP 7615 100 44 not not RB 7615 100 45 the the DT 7615 100 46 happiness happiness NN 7615 100 47 to to TO 7615 100 48 know know VB 7615 100 49 , , , 7615 100 50 I -PRON- PRP 7615 100 51 always always RB 7615 100 52 say say VBP 7615 100 53 " " '' 7615 100 54 Sir Sir NNP 7615 100 55 John-- John-- NNP 7615 100 56 . . . 7615 100 57 " " '' 7615 101 1 It -PRON- PRP 7615 101 2 was be VBD 7615 101 3 no no DT 7615 101 4 wonder wonder NN 7615 101 5 , , , 7615 101 6 then then RB 7615 101 7 , , , 7615 101 8 that that IN 7615 101 9 to to IN 7615 101 10 this this DT 7615 101 11 set set NN 7615 101 12 belonged belong VBD 7615 101 13 Sir Sir NNP 7615 101 14 Lionel Lionel NNP 7615 101 15 Garrett Garrett NNP 7615 101 16 -- -- : 7615 101 17 no no RB 7615 101 18 more more JJR 7615 101 19 the the DT 7615 101 20 youth youth NN 7615 101 21 in in IN 7615 101 22 a a DT 7615 101 23 green green JJ 7615 101 24 coat coat NN 7615 101 25 and and CC 7615 101 26 lank lank JJ 7615 101 27 hair hair NN 7615 101 28 , , , 7615 101 29 but but CC 7615 101 30 pinched pinch VBD 7615 101 31 in in RP 7615 101 32 , , , 7615 101 33 and and CC 7615 101 34 curled curl VBD 7615 101 35 out out RP 7615 101 36 -- -- : 7615 101 37 abounding abound VBG 7615 101 38 in in IN 7615 101 39 horses horse NNS 7615 101 40 and and CC 7615 101 41 whiskers whisker NNS 7615 101 42 -- -- : 7615 101 43 dancing dance VBG 7615 101 44 all all DT 7615 101 45 night night NN 7615 101 46 -- -- : 7615 101 47 lounging lounge VBG 7615 101 48 all all DT 7615 101 49 day day NN 7615 101 50 -- -- : 7615 101 51 the the DT 7615 101 52 favourite favourite NN 7615 101 53 of of IN 7615 101 54 the the DT 7615 101 55 old old JJ 7615 101 56 ladies lady NNS 7615 101 57 , , , 7615 101 58 the the DT 7615 101 59 Philander Philander NNP 7615 101 60 of of IN 7615 101 61 the the DT 7615 101 62 young young JJ 7615 101 63 . . . 7615 102 1 One one CD 7615 102 2 unfortunate unfortunate JJ 7615 102 3 evening evening NN 7615 102 4 Sir Sir NNP 7615 102 5 Lionel Lionel NNP 7615 102 6 Garrett Garrett NNP 7615 102 7 was be VBD 7615 102 8 introduced introduce VBN 7615 102 9 to to IN 7615 102 10 the the DT 7615 102 11 celebrated celebrated JJ 7615 102 12 Duchess Duchess NNP 7615 102 13 of of IN 7615 102 14 D. D. NNP 7615 102 15 From from IN 7615 102 16 that that DT 7615 102 17 moment moment NN 7615 102 18 his -PRON- PRP$ 7615 102 19 head head NN 7615 102 20 was be VBD 7615 102 21 turned turn VBN 7615 102 22 . . . 7615 103 1 Before before IN 7615 103 2 then then RB 7615 103 3 , , , 7615 103 4 he -PRON- PRP 7615 103 5 had have VBD 7615 103 6 always always RB 7615 103 7 imagined imagine VBN 7615 103 8 that that IN 7615 103 9 he -PRON- PRP 7615 103 10 was be VBD 7615 103 11 somebody somebody NN 7615 103 12 -- -- : 7615 103 13 that that IN 7615 103 14 he -PRON- PRP 7615 103 15 was be VBD 7615 103 16 Sir Sir NNP 7615 103 17 Lionel Lionel NNP 7615 103 18 Garrett Garrett NNP 7615 103 19 , , , 7615 103 20 with with IN 7615 103 21 a a DT 7615 103 22 good good RB 7615 103 23 - - HYPH 7615 103 24 looking look VBG 7615 103 25 person person NN 7615 103 26 and and CC 7615 103 27 eight eight CD 7615 103 28 thousand thousand CD 7615 103 29 a a DT 7615 103 30 - - HYPH 7615 103 31 year year NN 7615 103 32 ; ; : 7615 103 33 he -PRON- PRP 7615 103 34 now now RB 7615 103 35 knew know VBD 7615 103 36 that that IN 7615 103 37 he -PRON- PRP 7615 103 38 was be VBD 7615 103 39 nobody nobody NN 7615 103 40 unless unless IN 7615 103 41 he -PRON- PRP 7615 103 42 went go VBD 7615 103 43 to to IN 7615 103 44 Lady Lady NNP 7615 103 45 G. G. NNP 7615 103 46 's 's POS 7615 103 47 and and CC 7615 103 48 unless unless IN 7615 103 49 he -PRON- PRP 7615 103 50 bowed bow VBD 7615 103 51 to to IN 7615 103 52 Lady Lady NNP 7615 103 53 S. S. NNP 7615 103 54 Disdaining Disdaining NNP 7615 103 55 all all DT 7615 103 56 importance importance NN 7615 103 57 derived derive VBN 7615 103 58 from from IN 7615 103 59 himself -PRON- PRP 7615 103 60 , , , 7615 103 61 it -PRON- PRP 7615 103 62 became become VBD 7615 103 63 absolutely absolutely RB 7615 103 64 necessary necessary JJ 7615 103 65 to to IN 7615 103 66 his -PRON- PRP$ 7615 103 67 happiness happiness NN 7615 103 68 , , , 7615 103 69 that that IN 7615 103 70 all all PDT 7615 103 71 his -PRON- PRP$ 7615 103 72 importance importance NN 7615 103 73 should should MD 7615 103 74 be be VB 7615 103 75 derived derive VBN 7615 103 76 solely solely RB 7615 103 77 from from IN 7615 103 78 his -PRON- PRP$ 7615 103 79 acquaintance acquaintance NN 7615 103 80 with with IN 7615 103 81 others other NNS 7615 103 82 . . . 7615 104 1 He -PRON- PRP 7615 104 2 cared care VBD 7615 104 3 not not RB 7615 104 4 a a DT 7615 104 5 straw straw NN 7615 104 6 that that IN 7615 104 7 he -PRON- PRP 7615 104 8 was be VBD 7615 104 9 a a DT 7615 104 10 man man NN 7615 104 11 of of IN 7615 104 12 fortune fortune NN 7615 104 13 , , , 7615 104 14 of of IN 7615 104 15 family family NN 7615 104 16 , , , 7615 104 17 of of IN 7615 104 18 consequence consequence NN 7615 104 19 ; ; : 7615 104 20 he -PRON- PRP 7615 104 21 must must MD 7615 104 22 be be VB 7615 104 23 a a DT 7615 104 24 man man NN 7615 104 25 of of IN 7615 104 26 ton ton NN 7615 104 27 ; ; : 7615 104 28 or or CC 7615 104 29 he -PRON- PRP 7615 104 30 was be VBD 7615 104 31 an an DT 7615 104 32 atom atom NN 7615 104 33 , , , 7615 104 34 a a DT 7615 104 35 nonentity nonentity NN 7615 104 36 , , , 7615 104 37 a a DT 7615 104 38 very very JJ 7615 104 39 worm worm NN 7615 104 40 , , , 7615 104 41 and and CC 7615 104 42 no no DT 7615 104 43 man man NN 7615 104 44 . . . 7615 105 1 No no DT 7615 105 2 lawyer lawyer NN 7615 105 3 at at IN 7615 105 4 Gray Gray NNP 7615 105 5 's 's POS 7615 105 6 Inn Inn NNP 7615 105 7 , , , 7615 105 8 no no DT 7615 105 9 galley galley NN 7615 105 10 slave slave NN 7615 105 11 at at IN 7615 105 12 the the DT 7615 105 13 oar oar NNP 7615 105 14 , , , 7615 105 15 ever ever RB 7615 105 16 worked work VBN 7615 105 17 so so RB 7615 105 18 hard hard RB 7615 105 19 at at IN 7615 105 20 his -PRON- PRP$ 7615 105 21 task task NN 7615 105 22 as as IN 7615 105 23 Sir Sir NNP 7615 105 24 Lionel Lionel NNP 7615 105 25 Garrett Garrett NNP 7615 105 26 at at IN 7615 105 27 his -PRON- PRP 7615 105 28 . . . 7615 106 1 Ton ton VB 7615 106 2 , , , 7615 106 3 to to IN 7615 106 4 a a DT 7615 106 5 single single JJ 7615 106 6 man man NN 7615 106 7 , , , 7615 106 8 is be VBZ 7615 106 9 a a DT 7615 106 10 thing thing NN 7615 106 11 attainable attainable JJ 7615 106 12 enough enough RB 7615 106 13 . . . 7615 107 1 Sir Sir NNP 7615 107 2 Lionel Lionel NNP 7615 107 3 was be VBD 7615 107 4 just just RB 7615 107 5 gaining gain VBG 7615 107 6 the the DT 7615 107 7 envied envy VBN 7615 107 8 distinction distinction NN 7615 107 9 , , , 7615 107 10 when when WRB 7615 107 11 he -PRON- PRP 7615 107 12 saw see VBD 7615 107 13 , , , 7615 107 14 courted court VBD 7615 107 15 , , , 7615 107 16 and and CC 7615 107 17 married marry VBD 7615 107 18 Lady Lady NNP 7615 107 19 Harriett Harriett NNP 7615 107 20 Woodstock Woodstock NNP 7615 107 21 . . . 7615 108 1 His -PRON- PRP$ 7615 108 2 new new JJ 7615 108 3 wife wife NN 7615 108 4 was be VBD 7615 108 5 of of IN 7615 108 6 a a DT 7615 108 7 modern modern JJ 7615 108 8 and and CC 7615 108 9 not not RB 7615 108 10 very very RB 7615 108 11 rich rich JJ 7615 108 12 family family NN 7615 108 13 , , , 7615 108 14 and and CC 7615 108 15 striving strive VBG 7615 108 16 like like IN 7615 108 17 Sir Sir NNP 7615 108 18 Lionel Lionel NNP 7615 108 19 for for IN 7615 108 20 the the DT 7615 108 21 notoriety notoriety NN 7615 108 22 of of IN 7615 108 23 fashion fashion NN 7615 108 24 ; ; : 7615 108 25 but but CC 7615 108 26 of of IN 7615 108 27 this this DT 7615 108 28 struggle struggle NN 7615 108 29 he -PRON- PRP 7615 108 30 was be VBD 7615 108 31 ignorant ignorant JJ 7615 108 32 . . . 7615 109 1 He -PRON- PRP 7615 109 2 saw see VBD 7615 109 3 her -PRON- PRP 7615 109 4 admitted admit VBN 7615 109 5 into into IN 7615 109 6 good good JJ 7615 109 7 society society NN 7615 109 8 -- -- : 7615 109 9 he -PRON- PRP 7615 109 10 imagined imagine VBD 7615 109 11 she -PRON- PRP 7615 109 12 commanded command VBD 7615 109 13 it -PRON- PRP 7615 109 14 ; ; : 7615 109 15 she -PRON- PRP 7615 109 16 was be VBD 7615 109 17 a a DT 7615 109 18 hanger hanger NN 7615 109 19 on on RP 7615 109 20 -- -- : 7615 109 21 he -PRON- PRP 7615 109 22 believed believe VBD 7615 109 23 she -PRON- PRP 7615 109 24 was be VBD 7615 109 25 a a DT 7615 109 26 leader leader NN 7615 109 27 . . . 7615 110 1 Lady Lady NNP 7615 110 2 Harriett Harriett NNP 7615 110 3 was be VBD 7615 110 4 crafty crafty JJ 7615 110 5 and and CC 7615 110 6 twenty twenty CD 7615 110 7 - - HYPH 7615 110 8 four four CD 7615 110 9 -- -- : 7615 110 10 had have VBD 7615 110 11 no no DT 7615 110 12 objection objection NN 7615 110 13 to to TO 7615 110 14 be be VB 7615 110 15 married marry VBN 7615 110 16 , , , 7615 110 17 nor nor CC 7615 110 18 to to TO 7615 110 19 change change VB 7615 110 20 the the DT 7615 110 21 name name NN 7615 110 22 of of IN 7615 110 23 Woodstock Woodstock NNP 7615 110 24 for for IN 7615 110 25 Garrett Garrett NNP 7615 110 26 . . . 7615 111 1 She -PRON- PRP 7615 111 2 kept keep VBD 7615 111 3 up up RP 7615 111 4 the the DT 7615 111 5 baronet baronet NN 7615 111 6 's 's POS 7615 111 7 mistake mistake NN 7615 111 8 till till IN 7615 111 9 it -PRON- PRP 7615 111 10 was be VBD 7615 111 11 too too RB 7615 111 12 late late JJ 7615 111 13 to to TO 7615 111 14 repair repair VB 7615 111 15 it -PRON- PRP 7615 111 16 . . . 7615 112 1 Marriage marriage NN 7615 112 2 did do VBD 7615 112 3 not not RB 7615 112 4 bring bring VB 7615 112 5 Sir Sir NNP 7615 112 6 Lionel Lionel NNP 7615 112 7 wisdom wisdom NN 7615 112 8 . . . 7615 113 1 His -PRON- PRP$ 7615 113 2 wife wife NN 7615 113 3 was be VBD 7615 113 4 of of IN 7615 113 5 the the DT 7615 113 6 same same JJ 7615 113 7 turn turn NN 7615 113 8 of of IN 7615 113 9 mind mind NN 7615 113 10 as as IN 7615 113 11 himself -PRON- PRP 7615 113 12 : : : 7615 113 13 they -PRON- PRP 7615 113 14 might may MD 7615 113 15 have have VB 7615 113 16 been be VBN 7615 113 17 great great JJ 7615 113 18 people people NNS 7615 113 19 in in IN 7615 113 20 the the DT 7615 113 21 country-- country-- NNP 7615 113 22 they -PRON- PRP 7615 113 23 preferred prefer VBD 7615 113 24 being be VBG 7615 113 25 little little JJ 7615 113 26 people people NNS 7615 113 27 in in IN 7615 113 28 town town NN 7615 113 29 . . . 7615 114 1 They -PRON- PRP 7615 114 2 might may MD 7615 114 3 have have VB 7615 114 4 chosen choose VBN 7615 114 5 friends friend NNS 7615 114 6 among among IN 7615 114 7 persons person NNS 7615 114 8 of of IN 7615 114 9 respectability respectability NN 7615 114 10 and and CC 7615 114 11 rank rank NN 7615 114 12 -- -- : 7615 114 13 they -PRON- PRP 7615 114 14 preferred prefer VBD 7615 114 15 being be VBG 7615 114 16 chosen choose VBN 7615 114 17 as as IN 7615 114 18 acquaintance acquaintance NN 7615 114 19 by by IN 7615 114 20 persons person NNS 7615 114 21 of of IN 7615 114 22 ton ton NN 7615 114 23 . . . 7615 115 1 Society society NN 7615 115 2 was be VBD 7615 115 3 their -PRON- PRP$ 7615 115 4 being being NN 7615 115 5 's 's POS 7615 115 6 end end NN 7615 115 7 and and CC 7615 115 8 aim aim VB 7615 115 9 , , , 7615 115 10 and and CC 7615 115 11 the the DT 7615 115 12 only only JJ 7615 115 13 thing thing NN 7615 115 14 which which WDT 7615 115 15 brought bring VBD 7615 115 16 them -PRON- PRP 7615 115 17 pleasure pleasure NN 7615 115 18 was be VBD 7615 115 19 the the DT 7615 115 20 pain pain NN 7615 115 21 of of IN 7615 115 22 attaining attain VBG 7615 115 23 it -PRON- PRP 7615 115 24 . . . 7615 116 1 Did do VBD 7615 116 2 I -PRON- PRP 7615 116 3 not not RB 7615 116 4 say say VB 7615 116 5 truly truly RB 7615 116 6 that that IN 7615 116 7 I -PRON- PRP 7615 116 8 would would MD 7615 116 9 describe describe VB 7615 116 10 individuals individual NNS 7615 116 11 of of IN 7615 116 12 a a DT 7615 116 13 common common JJ 7615 116 14 species specie NNS 7615 116 15 ? ? . 7615 117 1 Is be VBZ 7615 117 2 there there EX 7615 117 3 one one CD 7615 117 4 who who WP 7615 117 5 reads read VBZ 7615 117 6 this this DT 7615 117 7 , , , 7615 117 8 who who WP 7615 117 9 does do VBZ 7615 117 10 not not RB 7615 117 11 recognize recognize VB 7615 117 12 that that IN 7615 117 13 overflowing overflow VBG 7615 117 14 class class NN 7615 117 15 of of IN 7615 117 16 the the DT 7615 117 17 English english JJ 7615 117 18 population population NN 7615 117 19 , , , 7615 117 20 whose whose WP$ 7615 117 21 members member NNS 7615 117 22 would would MD 7615 117 23 conceive conceive VB 7615 117 24 it -PRON- PRP 7615 117 25 an an DT 7615 117 26 insult insult NN 7615 117 27 to to TO 7615 117 28 be be VB 7615 117 29 thought think VBN 7615 117 30 of of IN 7615 117 31 sufficient sufficient JJ 7615 117 32 rank rank NN 7615 117 33 to to TO 7615 117 34 be be VB 7615 117 35 respectable respectable JJ 7615 117 36 for for IN 7615 117 37 what what WP 7615 117 38 they -PRON- PRP 7615 117 39 are?--who are?--who RB 7615 117 40 take take VBP 7615 117 41 it -PRON- PRP 7615 117 42 as as IN 7615 117 43 an an DT 7615 117 44 honour honour NN 7615 117 45 that that IN 7615 117 46 they -PRON- PRP 7615 117 47 are be VBP 7615 117 48 made make VBN 7615 117 49 by by IN 7615 117 50 their -PRON- PRP$ 7615 117 51 acquaintance?--who acquaintance?--who NNP 7615 117 52 renounce renounce VBP 7615 117 53 the the DT 7615 117 54 ease ease NN 7615 117 55 of of IN 7615 117 56 living live VBG 7615 117 57 for for IN 7615 117 58 themselves -PRON- PRP 7615 117 59 , , , 7615 117 60 for for IN 7615 117 61 the the DT 7615 117 62 trouble trouble NN 7615 117 63 of of IN 7615 117 64 living live VBG 7615 117 65 for for IN 7615 117 66 persons person NNS 7615 117 67 who who WP 7615 117 68 care care VBP 7615 117 69 not not RB 7615 117 70 a a DT 7615 117 71 pin pin NN 7615 117 72 for for IN 7615 117 73 their -PRON- PRP$ 7615 117 74 existence existence NN 7615 117 75 -- -- : 7615 117 76 who who WP 7615 117 77 are be VBP 7615 117 78 wretched wretched JJ 7615 117 79 if if IN 7615 117 80 they -PRON- PRP 7615 117 81 are be VBP 7615 117 82 not not RB 7615 117 83 dictated dictate VBN 7615 117 84 to to IN 7615 117 85 by by IN 7615 117 86 others other NNS 7615 117 87 -- -- : 7615 117 88 and and CC 7615 117 89 who who WP 7615 117 90 toil toil VBP 7615 117 91 , , , 7615 117 92 groan groan NN 7615 117 93 , , , 7615 117 94 travail travail NN 7615 117 95 , , , 7615 117 96 through through IN 7615 117 97 the the DT 7615 117 98 whole whole JJ 7615 117 99 course course NN 7615 117 100 of of IN 7615 117 101 life life NN 7615 117 102 , , , 7615 117 103 in in IN 7615 117 104 order order NN 7615 117 105 to to TO 7615 117 106 forfeit forfeit VB 7615 117 107 their -PRON- PRP$ 7615 117 108 independence independence NN 7615 117 109 ? ? . 7615 118 1 I -PRON- PRP 7615 118 2 arrived arrive VBD 7615 118 3 at at IN 7615 118 4 Garrett Garrett NNP 7615 118 5 Park Park NNP 7615 118 6 just just RB 7615 118 7 time time NN 7615 118 8 enough enough JJ 7615 118 9 to to TO 7615 118 10 dress dress VB 7615 118 11 for for IN 7615 118 12 dinner dinner NN 7615 118 13 . . . 7615 119 1 As as IN 7615 119 2 I -PRON- PRP 7615 119 3 was be VBD 7615 119 4 descending descend VBG 7615 119 5 the the DT 7615 119 6 stairs stair NNS 7615 119 7 after after IN 7615 119 8 having have VBG 7615 119 9 performed perform VBN 7615 119 10 that that DT 7615 119 11 ceremony ceremony NN 7615 119 12 , , , 7615 119 13 I -PRON- PRP 7615 119 14 heard hear VBD 7615 119 15 my -PRON- PRP$ 7615 119 16 own own JJ 7615 119 17 name name NN 7615 119 18 pronounced pronounce VBN 7615 119 19 by by IN 7615 119 20 a a DT 7615 119 21 very very RB 7615 119 22 soft soft JJ 7615 119 23 , , , 7615 119 24 lisping lisp VBG 7615 119 25 voice voice NN 7615 119 26 , , , 7615 119 27 " " '' 7615 119 28 Henry Henry NNP 7615 119 29 Pelham Pelham NNP 7615 119 30 ! ! . 7615 120 1 dear dear UH 7615 120 2 , , , 7615 120 3 what what WDT 7615 120 4 a a DT 7615 120 5 pretty pretty JJ 7615 120 6 name name NN 7615 120 7 . . . 7615 121 1 Is be VBZ 7615 121 2 he -PRON- PRP 7615 121 3 handsome handsome JJ 7615 121 4 ? ? . 7615 121 5 " " '' 7615 122 1 " " `` 7615 122 2 Rather rather RB 7615 122 3 distingue distingue VBP 7615 122 4 than than IN 7615 122 5 handsome handsome JJ 7615 122 6 , , , 7615 122 7 " " '' 7615 122 8 was be VBD 7615 122 9 the the DT 7615 122 10 unsatisfactory unsatisfactory JJ 7615 122 11 reply reply NN 7615 122 12 , , , 7615 122 13 couched couch VBN 7615 122 14 in in IN 7615 122 15 a a DT 7615 122 16 slow slow JJ 7615 122 17 , , , 7615 122 18 pompous pompous JJ 7615 122 19 accent accent NN 7615 122 20 , , , 7615 122 21 which which WDT 7615 122 22 I -PRON- PRP 7615 122 23 immediately immediately RB 7615 122 24 recognized recognize VBD 7615 122 25 to to TO 7615 122 26 belong belong VB 7615 122 27 to to IN 7615 122 28 Lady Lady NNP 7615 122 29 Harriett Harriett NNP 7615 122 30 Garrett Garrett NNP 7615 122 31 . . . 7615 123 1 " " `` 7615 123 2 Can Can MD 7615 123 3 we -PRON- PRP 7615 123 4 make make VB 7615 123 5 something something NN 7615 123 6 of of IN 7615 123 7 him -PRON- PRP 7615 123 8 ? ? . 7615 123 9 " " '' 7615 124 1 resumed resume VBD 7615 124 2 the the DT 7615 124 3 first first JJ 7615 124 4 voice voice NN 7615 124 5 . . . 7615 125 1 " " `` 7615 125 2 Something something NN 7615 125 3 ! ! . 7615 125 4 " " '' 7615 126 1 said say VBD 7615 126 2 Lady Lady NNP 7615 126 3 Harriett Harriett NNP 7615 126 4 , , , 7615 126 5 indignantly indignantly RB 7615 126 6 ; ; : 7615 126 7 " " `` 7615 126 8 he -PRON- PRP 7615 126 9 will will MD 7615 126 10 be be VB 7615 126 11 Lord Lord NNP 7615 126 12 Glenmorris Glenmorris NNP 7615 126 13 ! ! . 7615 127 1 and and CC 7615 127 2 he -PRON- PRP 7615 127 3 is be VBZ 7615 127 4 son son NN 7615 127 5 to to IN 7615 127 6 Lady Lady NNP 7615 127 7 Frances Frances NNP 7615 127 8 Pelham Pelham NNP 7615 127 9 . . . 7615 127 10 " " '' 7615 128 1 " " `` 7615 128 2 Ah ah UH 7615 128 3 , , , 7615 128 4 " " '' 7615 128 5 said say VBD 7615 128 6 the the DT 7615 128 7 lisper lisper NN 7615 128 8 , , , 7615 128 9 carelessly carelessly RB 7615 128 10 ; ; : 7615 128 11 " " `` 7615 128 12 but but CC 7615 128 13 can can MD 7615 128 14 he -PRON- PRP 7615 128 15 write write VB 7615 128 16 poetry poetry NN 7615 128 17 , , , 7615 128 18 and and CC 7615 128 19 play play NN 7615 128 20 proverbes proverbe NNS 7615 128 21 ? ? . 7615 128 22 " " '' 7615 129 1 " " `` 7615 129 2 No no UH 7615 129 3 , , , 7615 129 4 Lady Lady NNP 7615 129 5 Harriett Harriett NNP 7615 129 6 , , , 7615 129 7 " " '' 7615 129 8 said say VBD 7615 129 9 I -PRON- PRP 7615 129 10 , , , 7615 129 11 advancing advance VBG 7615 129 12 ; ; : 7615 129 13 " " `` 7615 129 14 but but CC 7615 129 15 permit permit VB 7615 129 16 me -PRON- PRP 7615 129 17 , , , 7615 129 18 through through IN 7615 129 19 you -PRON- PRP 7615 129 20 , , , 7615 129 21 to to TO 7615 129 22 assure assure VB 7615 129 23 Lady Lady NNP 7615 129 24 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 129 25 that that IN 7615 129 26 he -PRON- PRP 7615 129 27 can can MD 7615 129 28 admire admire VB 7615 129 29 those those DT 7615 129 30 who who WP 7615 129 31 do do VBP 7615 129 32 . . . 7615 129 33 " " '' 7615 130 1 " " `` 7615 130 2 So so RB 7615 130 3 you -PRON- PRP 7615 130 4 know know VBP 7615 130 5 me -PRON- PRP 7615 130 6 then then RB 7615 130 7 ? ? . 7615 130 8 " " '' 7615 131 1 said say VBD 7615 131 2 the the DT 7615 131 3 lisper lisper NN 7615 131 4 : : : 7615 131 5 " " `` 7615 131 6 I -PRON- PRP 7615 131 7 see see VBP 7615 131 8 we -PRON- PRP 7615 131 9 shall shall MD 7615 131 10 be be VB 7615 131 11 excellent excellent JJ 7615 131 12 friends friend NNS 7615 131 13 ; ; : 7615 131 14 " " `` 7615 131 15 and and CC 7615 131 16 disengaging disengage VBG 7615 131 17 herself -PRON- PRP 7615 131 18 from from IN 7615 131 19 Lady Lady NNP 7615 131 20 Harriett Harriett NNP 7615 131 21 , , , 7615 131 22 she -PRON- PRP 7615 131 23 took take VBD 7615 131 24 my -PRON- PRP$ 7615 131 25 arm arm NN 7615 131 26 , , , 7615 131 27 and and CC 7615 131 28 began begin VBD 7615 131 29 discussing discuss VBG 7615 131 30 persons person NNS 7615 131 31 and and CC 7615 131 32 things thing NNS 7615 131 33 , , , 7615 131 34 poetry poetry NN 7615 131 35 and and CC 7615 131 36 china china NNP 7615 131 37 , , , 7615 131 38 French french JJ 7615 131 39 plays play NNS 7615 131 40 and and CC 7615 131 41 music music NN 7615 131 42 , , , 7615 131 43 till till IN 7615 131 44 I -PRON- PRP 7615 131 45 found find VBD 7615 131 46 myself -PRON- PRP 7615 131 47 beside beside IN 7615 131 48 her -PRON- PRP 7615 131 49 at at IN 7615 131 50 dinner dinner NN 7615 131 51 , , , 7615 131 52 and and CC 7615 131 53 most most RBS 7615 131 54 assiduously assiduously RB 7615 131 55 endeavouring endeavour VBG 7615 131 56 to to TO 7615 131 57 silence silence VB 7615 131 58 her -PRON- PRP 7615 131 59 by by IN 7615 131 60 the the DT 7615 131 61 superior superior JJ 7615 131 62 engrossments engrossment NNS 7615 131 63 of of IN 7615 131 64 a a DT 7615 131 65 bechamelle bechamelle NNP 7615 131 66 de de NNP 7615 131 67 poisson poisson NNP 7615 131 68 . . . 7615 132 1 I -PRON- PRP 7615 132 2 took take VBD 7615 132 3 the the DT 7615 132 4 opportunity opportunity NN 7615 132 5 of of IN 7615 132 6 the the DT 7615 132 7 pause pause NN 7615 132 8 , , , 7615 132 9 to to TO 7615 132 10 survey survey VB 7615 132 11 the the DT 7615 132 12 little little JJ 7615 132 13 circle circle NN 7615 132 14 of of IN 7615 132 15 which which WDT 7615 132 16 Lady Lady NNP 7615 132 17 Harriett Harriett NNP 7615 132 18 was be VBD 7615 132 19 the the DT 7615 132 20 centre centre NN 7615 132 21 . . . 7615 133 1 In in IN 7615 133 2 the the DT 7615 133 3 first first JJ 7615 133 4 place place NN 7615 133 5 , , , 7615 133 6 there there EX 7615 133 7 was be VBD 7615 133 8 Mr. Mr. NNP 7615 133 9 Davison Davison NNP 7615 133 10 , , , 7615 133 11 a a DT 7615 133 12 great great JJ 7615 133 13 political political JJ 7615 133 14 economist economist NN 7615 133 15 , , , 7615 133 16 a a DT 7615 133 17 short short JJ 7615 133 18 , , , 7615 133 19 dark dark JJ 7615 133 20 , , , 7615 133 21 corpulent corpulent JJ 7615 133 22 gentleman gentleman NNP 7615 133 23 , , , 7615 133 24 with with IN 7615 133 25 a a DT 7615 133 26 quiet quiet JJ 7615 133 27 , , , 7615 133 28 serene serene JJ 7615 133 29 , , , 7615 133 30 sleepy sleepy JJ 7615 133 31 countenance countenance NN 7615 133 32 , , , 7615 133 33 which which WDT 7615 133 34 put put VBD 7615 133 35 me -PRON- PRP 7615 133 36 exceedingly exceedingly RB 7615 133 37 in in IN 7615 133 38 mind mind NN 7615 133 39 of of IN 7615 133 40 my -PRON- PRP$ 7615 133 41 grandmother grandmother NN 7615 133 42 's 's POS 7615 133 43 arm arm NN 7615 133 44 - - HYPH 7615 133 45 chair chair NN 7615 133 46 ; ; , 7615 133 47 beside beside IN 7615 133 48 him -PRON- PRP 7615 133 49 was be VBD 7615 133 50 a a DT 7615 133 51 quick quick JJ 7615 133 52 , , , 7615 133 53 sharp sharp JJ 7615 133 54 little little JJ 7615 133 55 woman woman NN 7615 133 56 , , , 7615 133 57 all all DT 7615 133 58 sparkle sparkle VBP 7615 133 59 and and CC 7615 133 60 bustle bustle NN 7615 133 61 , , , 7615 133 62 glancing glance VBG 7615 133 63 a a DT 7615 133 64 small small JJ 7615 133 65 , , , 7615 133 66 grey grey JJ 7615 133 67 , , , 7615 133 68 prying pry VBG 7615 133 69 eye eye NN 7615 133 70 round round IN 7615 133 71 the the DT 7615 133 72 table table NN 7615 133 73 , , , 7615 133 74 with with IN 7615 133 75 a a DT 7615 133 76 most most RBS 7615 133 77 restless restless JJ 7615 133 78 activity activity NN 7615 133 79 : : : 7615 133 80 this this DT 7615 133 81 , , , 7615 133 82 as as IN 7615 133 83 Lady Lady NNP 7615 133 84 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 133 85 afterwards afterwards RB 7615 133 86 informed inform VBD 7615 133 87 me -PRON- PRP 7615 133 88 , , , 7615 133 89 was be VBD 7615 133 90 a a DT 7615 133 91 Miss Miss NNP 7615 133 92 Trafford Trafford NNP 7615 133 93 , , , 7615 133 94 an an DT 7615 133 95 excellent excellent JJ 7615 133 96 person person NN 7615 133 97 for for IN 7615 133 98 a a DT 7615 133 99 Christmas Christmas NNP 7615 133 100 in in IN 7615 133 101 the the DT 7615 133 102 country country NN 7615 133 103 , , , 7615 133 104 whom whom WP 7615 133 105 every every DT 7615 133 106 body body NN 7615 133 107 was be VBD 7615 133 108 dying die VBG 7615 133 109 to to TO 7615 133 110 have have VB 7615 133 111 : : : 7615 133 112 she -PRON- PRP 7615 133 113 was be VBD 7615 133 114 an an DT 7615 133 115 admirable admirable JJ 7615 133 116 mimic mimic NN 7615 133 117 , , , 7615 133 118 an an DT 7615 133 119 admirable admirable JJ 7615 133 120 actress actress NN 7615 133 121 , , , 7615 133 122 and and CC 7615 133 123 an an DT 7615 133 124 admirable admirable JJ 7615 133 125 reciter reciter NN 7615 133 126 ; ; , 7615 133 127 made make VBD 7615 133 128 poetry poetry NN 7615 133 129 and and CC 7615 133 130 shoes shoe NNS 7615 133 131 , , , 7615 133 132 and and CC 7615 133 133 told tell VBD 7615 133 134 fortunes fortune NNS 7615 133 135 by by IN 7615 133 136 the the DT 7615 133 137 cards card NNS 7615 133 138 , , , 7615 133 139 which which WDT 7615 133 140 came come VBD 7615 133 141 actually actually RB 7615 133 142 true true JJ 7615 133 143 . . . 7615 134 1 There there EX 7615 134 2 was be VBD 7615 134 3 also also RB 7615 134 4 Mr. Mr. NNP 7615 134 5 Wormwood Wormwood NNP 7615 134 6 , , , 7615 134 7 the the DT 7615 134 8 noli noli JJ 7615 134 9 - - HYPH 7615 134 10 me -PRON- PRP 7615 134 11 - - HYPH 7615 134 12 tangere tangere RB 7615 134 13 of of IN 7615 134 14 literary literary JJ 7615 134 15 lions lion NNS 7615 134 16 -- -- : 7615 134 17 an an DT 7615 134 18 author author NN 7615 134 19 who who WP 7615 134 20 sowed sow VBD 7615 134 21 his -PRON- PRP$ 7615 134 22 conversation conversation NN 7615 134 23 not not RB 7615 134 24 with with IN 7615 134 25 flowers flower NNS 7615 134 26 but but CC 7615 134 27 thorns thorn NNS 7615 134 28 . . . 7615 135 1 Nobody nobody NN 7615 135 2 could could MD 7615 135 3 accuse accuse VB 7615 135 4 him -PRON- PRP 7615 135 5 of of IN 7615 135 6 the the DT 7615 135 7 flattery flattery NN 7615 135 8 generally generally RB 7615 135 9 imputed impute VBD 7615 135 10 to to IN 7615 135 11 his -PRON- PRP$ 7615 135 12 species specie NNS 7615 135 13 ; ; : 7615 135 14 through through IN 7615 135 15 the the DT 7615 135 16 course course NN 7615 135 17 of of IN 7615 135 18 a a DT 7615 135 19 long long JJ 7615 135 20 and and CC 7615 135 21 varied varied JJ 7615 135 22 life life NN 7615 135 23 , , , 7615 135 24 he -PRON- PRP 7615 135 25 had have VBD 7615 135 26 never never RB 7615 135 27 once once RB 7615 135 28 been be VBN 7615 135 29 known know VBN 7615 135 30 to to TO 7615 135 31 say say VB 7615 135 32 a a DT 7615 135 33 civil civil JJ 7615 135 34 thing thing NN 7615 135 35 . . . 7615 136 1 He -PRON- PRP 7615 136 2 was be VBD 7615 136 3 too too RB 7615 136 4 much much JJ 7615 136 5 disliked dislike VBN 7615 136 6 not not RB 7615 136 7 to to TO 7615 136 8 be be VB 7615 136 9 recherche recherche JJ 7615 136 10 ; ; : 7615 136 11 whatever whatever WDT 7615 136 12 is be VBZ 7615 136 13 once once RB 7615 136 14 notorious notorious JJ 7615 136 15 , , , 7615 136 16 even even RB 7615 136 17 for for IN 7615 136 18 being be VBG 7615 136 19 disagreeable disagreeable JJ 7615 136 20 , , , 7615 136 21 is be VBZ 7615 136 22 sure sure JJ 7615 136 23 to to TO 7615 136 24 be be VB 7615 136 25 courted court VBN 7615 136 26 in in IN 7615 136 27 England England NNP 7615 136 28 . . . 7615 137 1 Opposite opposite JJ 7615 137 2 to to IN 7615 137 3 him -PRON- PRP 7615 137 4 sat sit VBD 7615 137 5 the the DT 7615 137 6 really really RB 7615 137 7 clever clever JJ 7615 137 8 , , , 7615 137 9 and and CC 7615 137 10 affectedly affectedly RB 7615 137 11 pedantic pedantic JJ 7615 137 12 Lord Lord NNP 7615 137 13 Vincent Vincent NNP 7615 137 14 , , , 7615 137 15 one one CD 7615 137 16 of of IN 7615 137 17 those those DT 7615 137 18 persons person NNS 7615 137 19 who who WP 7615 137 20 have have VBP 7615 137 21 been be VBN 7615 137 22 " " `` 7615 137 23 promising promise VBG 7615 137 24 young young JJ 7615 137 25 men man NNS 7615 137 26 " " `` 7615 137 27 all all DT 7615 137 28 their -PRON- PRP$ 7615 137 29 lives life NNS 7615 137 30 ; ; : 7615 137 31 who who WP 7615 137 32 are be VBP 7615 137 33 found find VBN 7615 137 34 till till IN 7615 137 35 four four CD 7615 137 36 o'clock o'clock NN 7615 137 37 in in IN 7615 137 38 the the DT 7615 137 39 afternoon afternoon NN 7615 137 40 in in IN 7615 137 41 a a DT 7615 137 42 dressing dressing NN 7615 137 43 - - HYPH 7615 137 44 gown gown JJ 7615 137 45 , , , 7615 137 46 with with IN 7615 137 47 a a DT 7615 137 48 quarto quarto NN 7615 137 49 before before IN 7615 137 50 them -PRON- PRP 7615 137 51 ; ; : 7615 137 52 who who WP 7615 137 53 go go VBP 7615 137 54 down down RP 7615 137 55 into into IN 7615 137 56 the the DT 7615 137 57 country country NN 7615 137 58 for for IN 7615 137 59 six six CD 7615 137 60 weeks week NNS 7615 137 61 every every DT 7615 137 62 session session NN 7615 137 63 , , , 7615 137 64 to to TO 7615 137 65 cram cram VB 7615 137 66 an an DT 7615 137 67 impromptu impromptu JJ 7615 137 68 reply reply NN 7615 137 69 ; ; : 7615 137 70 and and CC 7615 137 71 who who WP 7615 137 72 always always RB 7615 137 73 have have VBP 7615 137 74 a a DT 7615 137 75 work work NN 7615 137 76 in in IN 7615 137 77 the the DT 7615 137 78 press press NN 7615 137 79 which which WDT 7615 137 80 is be VBZ 7615 137 81 never never RB 7615 137 82 to to TO 7615 137 83 be be VB 7615 137 84 published publish VBN 7615 137 85 . . . 7615 138 1 Lady Lady NNP 7615 138 2 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 138 3 herself -PRON- PRP 7615 138 4 I -PRON- PRP 7615 138 5 had have VBD 7615 138 6 frequently frequently RB 7615 138 7 seen see VBN 7615 138 8 . . . 7615 139 1 She -PRON- PRP 7615 139 2 had have VBD 7615 139 3 some some DT 7615 139 4 reputation reputation NN 7615 139 5 for for IN 7615 139 6 talent talent NN 7615 139 7 , , , 7615 139 8 was be VBD 7615 139 9 exceedingly exceedingly RB 7615 139 10 affected affect VBN 7615 139 11 , , , 7615 139 12 wrote write VBD 7615 139 13 poetry poetry NN 7615 139 14 in in IN 7615 139 15 albums album NNS 7615 139 16 , , , 7615 139 17 ridiculed ridicule VBD 7615 139 18 her -PRON- PRP$ 7615 139 19 husband husband NN 7615 139 20 , , , 7615 139 21 who who WP 7615 139 22 was be VBD 7615 139 23 a a DT 7615 139 24 fox fox NNP 7615 139 25 hunter hunter NN 7615 139 26 , , , 7615 139 27 and and CC 7615 139 28 had have VBD 7615 139 29 a a DT 7615 139 30 great great JJ 7615 139 31 penchant penchant NN 7615 139 32 pour pour NN 7615 139 33 les les FW 7615 139 34 beaux beaux NNP 7615 139 35 arts arts NNP 7615 139 36 et et FW 7615 139 37 les les NNP 7615 139 38 beaux beaux NNP 7615 139 39 hommes hommes NNP 7615 139 40 . . . 7615 140 1 There there EX 7615 140 2 were be VBD 7615 140 3 four four CD 7615 140 4 or or CC 7615 140 5 five five CD 7615 140 6 others other NNS 7615 140 7 of of IN 7615 140 8 the the DT 7615 140 9 unknown unknown JJ 7615 140 10 vulgar vulgar NN 7615 140 11 , , , 7615 140 12 younger young JJR 7615 140 13 brothers brother NNS 7615 140 14 , , , 7615 140 15 who who WP 7615 140 16 were be VBD 7615 140 17 good good JJ 7615 140 18 shots shot NNS 7615 140 19 and and CC 7615 140 20 bad bad JJ 7615 140 21 matches match NNS 7615 140 22 ; ; , 7615 140 23 elderly elderly JJ 7615 140 24 ladies lady NNS 7615 140 25 , , , 7615 140 26 who who WP 7615 140 27 lived live VBD 7615 140 28 in in IN 7615 140 29 Baker- Baker- NNP 7615 140 30 street street NN 7615 140 31 , , , 7615 140 32 and and CC 7615 140 33 liked like VBD 7615 140 34 long long JJ 7615 140 35 whist whist NN 7615 140 36 ; ; : 7615 140 37 and and CC 7615 140 38 young young JJ 7615 140 39 ones one NNS 7615 140 40 , , , 7615 140 41 who who WP 7615 140 42 never never RB 7615 140 43 took take VBD 7615 140 44 wine wine NN 7615 140 45 , , , 7615 140 46 and and CC 7615 140 47 said say VBD 7615 140 48 " " `` 7615 140 49 Sir Sir NNP 7615 140 50 . . . 7615 140 51 " " '' 7615 141 1 I -PRON- PRP 7615 141 2 must must MD 7615 141 3 , , , 7615 141 4 however however RB 7615 141 5 , , , 7615 141 6 among among IN 7615 141 7 this this DT 7615 141 8 number number NN 7615 141 9 , , , 7615 141 10 except except IN 7615 141 11 the the DT 7615 141 12 beautiful beautiful JJ 7615 141 13 Lady Lady NNP 7615 141 14 Roseville Roseville NNP 7615 141 15 , , , 7615 141 16 the the DT 7615 141 17 most most RBS 7615 141 18 fascinating fascinating JJ 7615 141 19 woman woman NN 7615 141 20 , , , 7615 141 21 perhaps perhaps RB 7615 141 22 , , , 7615 141 23 of of IN 7615 141 24 the the DT 7615 141 25 day day NN 7615 141 26 . . . 7615 142 1 She -PRON- PRP 7615 142 2 was be VBD 7615 142 3 evidently evidently RB 7615 142 4 the the DT 7615 142 5 great great JJ 7615 142 6 person person NN 7615 142 7 there there RB 7615 142 8 , , , 7615 142 9 and and CC 7615 142 10 , , , 7615 142 11 indeed indeed RB 7615 142 12 , , , 7615 142 13 among among IN 7615 142 14 all all DT 7615 142 15 people people NNS 7615 142 16 who who WP 7615 142 17 paid pay VBD 7615 142 18 due due JJ 7615 142 19 deference deference NN 7615 142 20 to to TO 7615 142 21 ton ton NN 7615 142 22 , , , 7615 142 23 was be VBD 7615 142 24 always always RB 7615 142 25 sure sure JJ 7615 142 26 to to TO 7615 142 27 be be VB 7615 142 28 so so RB 7615 142 29 every every RB 7615 142 30 where where WRB 7615 142 31 . . . 7615 143 1 I -PRON- PRP 7615 143 2 have have VBP 7615 143 3 never never RB 7615 143 4 seen see VBN 7615 143 5 but but CC 7615 143 6 one one CD 7615 143 7 person person NN 7615 143 8 more more RBR 7615 143 9 beautiful beautiful JJ 7615 143 10 . . . 7615 144 1 Her -PRON- PRP$ 7615 144 2 eyes eye NNS 7615 144 3 were be VBD 7615 144 4 of of IN 7615 144 5 the the DT 7615 144 6 deepest deep JJS 7615 144 7 blue blue NN 7615 144 8 ; ; : 7615 144 9 her -PRON- PRP$ 7615 144 10 complexion complexion NN 7615 144 11 of of IN 7615 144 12 the the DT 7615 144 13 most most RBS 7615 144 14 delicate delicate JJ 7615 144 15 carnation carnation NN 7615 144 16 ; ; : 7615 144 17 her -PRON- PRP$ 7615 144 18 hair hair NN 7615 144 19 of of IN 7615 144 20 the the DT 7615 144 21 richest rich JJS 7615 144 22 auburn auburn NN 7615 144 23 : : : 7615 144 24 nor nor CC 7615 144 25 could could MD 7615 144 26 even even RB 7615 144 27 Mr. Mr. NNP 7615 144 28 Wormwood Wormwood NNP 7615 144 29 detect detect VB 7615 144 30 the the DT 7615 144 31 smallest small JJS 7615 144 32 fault fault NN 7615 144 33 in in IN 7615 144 34 the the DT 7615 144 35 rounded rounded JJ 7615 144 36 yet yet CC 7615 144 37 slender slend JJR 7615 144 38 symmetry symmetry NN 7615 144 39 of of IN 7615 144 40 her -PRON- PRP$ 7615 144 41 figure figure NN 7615 144 42 . . . 7615 145 1 Although although IN 7615 145 2 not not RB 7615 145 3 above above IN 7615 145 4 twenty twenty CD 7615 145 5 - - HYPH 7615 145 6 five five CD 7615 145 7 , , , 7615 145 8 she -PRON- PRP 7615 145 9 was be VBD 7615 145 10 in in IN 7615 145 11 that that DT 7615 145 12 state state NN 7615 145 13 in in IN 7615 145 14 which which WDT 7615 145 15 alone alone RB 7615 145 16 a a DT 7615 145 17 woman woman NN 7615 145 18 ceases cease VBZ 7615 145 19 to to TO 7615 145 20 be be VB 7615 145 21 a a DT 7615 145 22 dependant dependant JJ 7615 145 23 -- -- : 7615 145 24 widowhood widowhood NN 7615 145 25 . . . 7615 146 1 Lord Lord NNP 7615 146 2 Roseville Roseville NNP 7615 146 3 , , , 7615 146 4 who who WP 7615 146 5 had have VBD 7615 146 6 been be VBN 7615 146 7 dead dead JJ 7615 146 8 about about RB 7615 146 9 two two CD 7615 146 10 years year NNS 7615 146 11 , , , 7615 146 12 had have VBD 7615 146 13 not not RB 7615 146 14 survived survive VBN 7615 146 15 their -PRON- PRP$ 7615 146 16 marriage marriage NN 7615 146 17 many many JJ 7615 146 18 months month NNS 7615 146 19 ; ; : 7615 146 20 that that DT 7615 146 21 period period NN 7615 146 22 was be VBD 7615 146 23 , , , 7615 146 24 however however RB 7615 146 25 , , , 7615 146 26 sufficiently sufficiently RB 7615 146 27 long long JJ 7615 146 28 to to TO 7615 146 29 allow allow VB 7615 146 30 him -PRON- PRP 7615 146 31 to to TO 7615 146 32 appreciate appreciate VB 7615 146 33 her -PRON- PRP$ 7615 146 34 excellence excellence NN 7615 146 35 , , , 7615 146 36 and and CC 7615 146 37 to to TO 7615 146 38 testify testify VB 7615 146 39 his -PRON- PRP$ 7615 146 40 sense sense NN 7615 146 41 of of IN 7615 146 42 it -PRON- PRP 7615 146 43 : : : 7615 146 44 the the DT 7615 146 45 whole whole NN 7615 146 46 of of IN 7615 146 47 his -PRON- PRP$ 7615 146 48 unentailed unentailed JJ 7615 146 49 property property NN 7615 146 50 , , , 7615 146 51 which which WDT 7615 146 52 was be VBD 7615 146 53 very very RB 7615 146 54 large large JJ 7615 146 55 , , , 7615 146 56 he -PRON- PRP 7615 146 57 bequeathed bequeath VBD 7615 146 58 to to IN 7615 146 59 her -PRON- PRP 7615 146 60 . . . 7615 147 1 She -PRON- PRP 7615 147 2 was be VBD 7615 147 3 very very RB 7615 147 4 fond fond JJ 7615 147 5 of of IN 7615 147 6 the the DT 7615 147 7 society society NN 7615 147 8 of of IN 7615 147 9 literati literati NNP 7615 147 10 , , , 7615 147 11 though though RB 7615 147 12 without without IN 7615 147 13 the the DT 7615 147 14 pretence pretence NN 7615 147 15 of of IN 7615 147 16 belonging belong VBG 7615 147 17 to to IN 7615 147 18 their -PRON- PRP$ 7615 147 19 order order NN 7615 147 20 . . . 7615 148 1 But but CC 7615 148 2 her -PRON- PRP$ 7615 148 3 manners manner NNS 7615 148 4 constituted constitute VBD 7615 148 5 her -PRON- PRP$ 7615 148 6 chief chief JJ 7615 148 7 attraction attraction NN 7615 148 8 : : : 7615 148 9 while while IN 7615 148 10 they -PRON- PRP 7615 148 11 were be VBD 7615 148 12 utterly utterly RB 7615 148 13 different different JJ 7615 148 14 from from IN 7615 148 15 those those DT 7615 148 16 of of IN 7615 148 17 every every DT 7615 148 18 one one CD 7615 148 19 else else RB 7615 148 20 , , , 7615 148 21 you -PRON- PRP 7615 148 22 could could MD 7615 148 23 not not RB 7615 148 24 , , , 7615 148 25 in in IN 7615 148 26 the the DT 7615 148 27 least least JJS 7615 148 28 minutiae minutia NNS 7615 148 29 , , , 7615 148 30 discover discover VB 7615 148 31 in in IN 7615 148 32 what what WP 7615 148 33 the the DT 7615 148 34 difference difference NN 7615 148 35 consisted consist VBD 7615 148 36 : : : 7615 148 37 this this DT 7615 148 38 is be VBZ 7615 148 39 , , , 7615 148 40 in in IN 7615 148 41 my -PRON- PRP$ 7615 148 42 opinion opinion NN 7615 148 43 , , , 7615 148 44 the the DT 7615 148 45 real real JJ 7615 148 46 test test NN 7615 148 47 of of IN 7615 148 48 perfect perfect JJ 7615 148 49 breeding breeding NN 7615 148 50 . . . 7615 149 1 While while IN 7615 149 2 you -PRON- PRP 7615 149 3 are be VBP 7615 149 4 enchanted enchant VBN 7615 149 5 with with IN 7615 149 6 the the DT 7615 149 7 effect effect NN 7615 149 8 , , , 7615 149 9 it -PRON- PRP 7615 149 10 should should MD 7615 149 11 possess possess VB 7615 149 12 so so RB 7615 149 13 little little JJ 7615 149 14 prominency prominency NN 7615 149 15 and and CC 7615 149 16 peculiarity peculiarity NN 7615 149 17 , , , 7615 149 18 that that IN 7615 149 19 you -PRON- PRP 7615 149 20 should should MD 7615 149 21 never never RB 7615 149 22 be be VB 7615 149 23 able able JJ 7615 149 24 to to TO 7615 149 25 guess guess VB 7615 149 26 the the DT 7615 149 27 cause cause NN 7615 149 28 . . . 7615 150 1 " " `` 7615 150 2 Pray pray VB 7615 150 3 , , , 7615 150 4 " " '' 7615 150 5 said say VBD 7615 150 6 Lord Lord NNP 7615 150 7 Vincent Vincent NNP 7615 150 8 to to IN 7615 150 9 Mr. Mr. NNP 7615 150 10 Wormwood Wormwood NNP 7615 150 11 , , , 7615 150 12 " " `` 7615 150 13 have have VBP 7615 150 14 you -PRON- PRP 7615 150 15 been be VBN 7615 150 16 to to IN 7615 150 17 P p NN 7615 150 18 -- -- : 7615 150 19 this this DT 7615 150 20 year year NN 7615 150 21 ? ? . 7615 150 22 " " '' 7615 151 1 " " `` 7615 151 2 No no UH 7615 151 3 , , , 7615 151 4 " " '' 7615 151 5 was be VBD 7615 151 6 the the DT 7615 151 7 answer answer NN 7615 151 8 . . . 7615 152 1 " " `` 7615 152 2 I -PRON- PRP 7615 152 3 have have VBP 7615 152 4 , , , 7615 152 5 my -PRON- PRP$ 7615 152 6 lord lord NN 7615 152 7 , , , 7615 152 8 " " '' 7615 152 9 said say VBD 7615 152 10 Miss Miss NNP 7615 152 11 Trafford Trafford NNP 7615 152 12 , , , 7615 152 13 who who WP 7615 152 14 never never RB 7615 152 15 lost lose VBD 7615 152 16 an an DT 7615 152 17 opportunity opportunity NN 7615 152 18 of of IN 7615 152 19 slipping slip VBG 7615 152 20 in in IN 7615 152 21 a a DT 7615 152 22 word word NN 7615 152 23 . . . 7615 153 1 " " `` 7615 153 2 Well well UH 7615 153 3 , , , 7615 153 4 and and CC 7615 153 5 did do VBD 7615 153 6 they -PRON- PRP 7615 153 7 make make VB 7615 153 8 you -PRON- PRP 7615 153 9 sleep sleep VB 7615 153 10 , , , 7615 153 11 as as IN 7615 153 12 usual usual JJ 7615 153 13 , , , 7615 153 14 at at IN 7615 153 15 the the DT 7615 153 16 Crown Crown NNP 7615 153 17 , , , 7615 153 18 with with IN 7615 153 19 the the DT 7615 153 20 same same JJ 7615 153 21 eternal eternal JJ 7615 153 22 excuse excuse NN 7615 153 23 , , , 7615 153 24 after after IN 7615 153 25 having have VBG 7615 153 26 brought bring VBN 7615 153 27 you -PRON- PRP 7615 153 28 fifty fifty CD 7615 153 29 miles mile NNS 7615 153 30 from from IN 7615 153 31 town town NN 7615 153 32 , , , 7615 153 33 of of IN 7615 153 34 small small JJ 7615 153 35 house house NN 7615 153 36 -- -- : 7615 153 37 no no DT 7615 153 38 beds bed NNS 7615 153 39 -- -- : 7615 153 40 all all DT 7615 153 41 engaged engage VBN 7615 153 42 -- -- : 7615 153 43 inn inn FW 7615 153 44 close close RB 7615 153 45 by by RB 7615 153 46 ? ? . 7615 154 1 Ah ah UH 7615 154 2 , , , 7615 154 3 never never RB 7615 154 4 shall shall MD 7615 154 5 I -PRON- PRP 7615 154 6 forget forget VB 7615 154 7 that that DT 7615 154 8 inn inn NNP 7615 154 9 , , , 7615 154 10 with with IN 7615 154 11 its -PRON- PRP$ 7615 154 12 royal royal JJ 7615 154 13 name name NN 7615 154 14 , , , 7615 154 15 and and CC 7615 154 16 its -PRON- PRP$ 7615 154 17 hard hard JJ 7615 154 18 beds-- beds-- NN 7615 154 19 " " `` 7615 154 20 ' ' `` 7615 154 21 Uneasy uneasy JJ 7615 154 22 sleeps sleep VBZ 7615 154 23 a a DT 7615 154 24 head head NN 7615 154 25 beneath beneath IN 7615 154 26 the the DT 7615 154 27 Crown Crown NNP 7615 154 28 ! ! . 7615 154 29 ' ' '' 7615 154 30 " " '' 7615 155 1 " " `` 7615 155 2 Ha ha UH 7615 155 3 , , , 7615 155 4 ha ha UH 7615 155 5 ! ! . 7615 156 1 Excellent excellent JJ 7615 156 2 ! ! . 7615 156 3 " " '' 7615 157 1 cried cry VBD 7615 157 2 Miss Miss NNP 7615 157 3 Trafford Trafford NNP 7615 157 4 , , , 7615 157 5 who who WP 7615 157 6 was be VBD 7615 157 7 always always RB 7615 157 8 the the DT 7615 157 9 first first JJ 7615 157 10 in in IN 7615 157 11 at at IN 7615 157 12 the the DT 7615 157 13 death death NN 7615 157 14 of of IN 7615 157 15 a a DT 7615 157 16 pun pun NN 7615 157 17 . . . 7615 158 1 " " `` 7615 158 2 Yes yes UH 7615 158 3 , , , 7615 158 4 indeed indeed RB 7615 158 5 they -PRON- PRP 7615 158 6 did do VBD 7615 158 7 : : : 7615 158 8 poor poor JJ 7615 158 9 old old JJ 7615 158 10 Lord Lord NNP 7615 158 11 Belton Belton NNP 7615 158 12 , , , 7615 158 13 with with IN 7615 158 14 his -PRON- PRP$ 7615 158 15 rheumatism rheumatism NN 7615 158 16 ; ; : 7615 158 17 and and CC 7615 158 18 that that IN 7615 158 19 immense immense JJ 7615 158 20 General General NNP 7615 158 21 Grant Grant NNP 7615 158 22 , , , 7615 158 23 with with IN 7615 158 24 his -PRON- PRP$ 7615 158 25 asthma asthma NN 7615 158 26 ; ; : 7615 158 27 together together RB 7615 158 28 with with IN 7615 158 29 three three CD 7615 158 30 ' ' `` 7615 158 31 single single JJ 7615 158 32 men man NNS 7615 158 33 , , , 7615 158 34 ' ' '' 7615 158 35 and and CC 7615 158 36 myself -PRON- PRP 7615 158 37 , , , 7615 158 38 were be VBD 7615 158 39 safely safely RB 7615 158 40 conveyed convey VBN 7615 158 41 to to IN 7615 158 42 that that DT 7615 158 43 asylum asylum NN 7615 158 44 for for IN 7615 158 45 the the DT 7615 158 46 destitute destitute NN 7615 158 47 . . . 7615 158 48 " " '' 7615 159 1 " " `` 7615 159 2 Ah ah UH 7615 159 3 ! ! . 7615 160 1 Grant Grant NNP 7615 160 2 , , , 7615 160 3 Grant Grant NNP 7615 160 4 ! ! . 7615 160 5 " " '' 7615 161 1 said say VBD 7615 161 2 Lord Lord NNP 7615 161 3 Vincent Vincent NNP 7615 161 4 , , , 7615 161 5 eagerly eagerly RB 7615 161 6 , , , 7615 161 7 who who WP 7615 161 8 saw see VBD 7615 161 9 another another DT 7615 161 10 opportunity opportunity NN 7615 161 11 of of IN 7615 161 12 whipping whip VBG 7615 161 13 in in IN 7615 161 14 a a DT 7615 161 15 pun pun NN 7615 161 16 . . . 7615 162 1 " " `` 7615 162 2 He -PRON- PRP 7615 162 3 slept sleep VBD 7615 162 4 there there EX 7615 162 5 also also RB 7615 162 6 the the DT 7615 162 7 same same JJ 7615 162 8 night night NN 7615 162 9 I -PRON- PRP 7615 162 10 did do VBD 7615 162 11 ; ; : 7615 162 12 and and CC 7615 162 13 when when WRB 7615 162 14 I -PRON- PRP 7615 162 15 saw see VBD 7615 162 16 his -PRON- PRP$ 7615 162 17 unwieldy unwieldy JJ 7615 162 18 person person NN 7615 162 19 waddling waddle VBG 7615 162 20 out out IN 7615 162 21 of of IN 7615 162 22 the the DT 7615 162 23 door door NN 7615 162 24 the the DT 7615 162 25 next next JJ 7615 162 26 morning morning NN 7615 162 27 , , , 7615 162 28 I -PRON- PRP 7615 162 29 said say VBD 7615 162 30 to to IN 7615 162 31 Temple Temple NNP 7615 162 32 , , , 7615 162 33 ' ' '' 7615 162 34 Well well UH 7615 162 35 , , , 7615 162 36 that that DT 7615 162 37 's be VBZ 7615 162 38 the the DT 7615 162 39 largest large JJS 7615 162 40 Grant Grant NNP 7615 162 41 I -PRON- PRP 7615 162 42 ever ever RB 7615 162 43 saw see VBD 7615 162 44 from from IN 7615 162 45 the the DT 7615 162 46 Crown Crown NNP 7615 162 47 . . . 7615 162 48 ' ' '' 7615 162 49 " " '' 7615 163 1 [ [ -LRB- 7615 163 2 Note note NN 7615 163 3 : : : 7615 163 4 It -PRON- PRP 7615 163 5 was be VBD 7615 163 6 from from IN 7615 163 7 Mr. Mr. NNP 7615 163 8 J. J. NNP 7615 163 9 Smith Smith NNP 7615 163 10 that that IN 7615 163 11 Lord Lord NNP 7615 163 12 Vincent Vincent NNP 7615 163 13 purloined purloin VBD 7615 163 14 this this DT 7615 163 15 pun pun NN 7615 163 16 . . . 7615 163 17 ] ] -RRB- 7615 164 1 " " `` 7615 164 2 Very very RB 7615 164 3 good good JJ 7615 164 4 , , , 7615 164 5 " " '' 7615 164 6 said say VBD 7615 164 7 Wormwood Wormwood NNP 7615 164 8 , , , 7615 164 9 gravely gravely RB 7615 164 10 . . . 7615 165 1 " " `` 7615 165 2 I -PRON- PRP 7615 165 3 declare declare VBP 7615 165 4 , , , 7615 165 5 Vincent Vincent NNP 7615 165 6 , , , 7615 165 7 you -PRON- PRP 7615 165 8 are be VBP 7615 165 9 growing grow VBG 7615 165 10 quite quite RB 7615 165 11 witty witty JJ 7615 165 12 . . . 7615 166 1 Do do VBP 7615 166 2 you -PRON- PRP 7615 166 3 remember remember VB 7615 166 4 Jekyl Jekyl NNP 7615 166 5 ? ? . 7615 167 1 Poor poor JJ 7615 167 2 fellow fellow NN 7615 167 3 , , , 7615 167 4 what what WP 7615 167 5 a a DT 7615 167 6 really really RB 7615 167 7 good good JJ 7615 167 8 punster punster NN 7615 167 9 he -PRON- PRP 7615 167 10 was be VBD 7615 167 11 -- -- : 7615 167 12 not not RB 7615 167 13 agreeable agreeable JJ 7615 167 14 though though RB 7615 167 15 -- -- : 7615 167 16 particularly particularly RB 7615 167 17 at at IN 7615 167 18 dinner dinner NN 7615 167 19 -- -- : 7615 167 20 no no DT 7615 167 21 punsters punster NNS 7615 167 22 are be VBP 7615 167 23 . . . 7615 168 1 Mr. Mr. NNP 7615 168 2 Davison Davison NNP 7615 168 3 , , , 7615 168 4 what what WP 7615 168 5 is be VBZ 7615 168 6 that that DT 7615 168 7 dish dish NN 7615 168 8 next next RB 7615 168 9 to to IN 7615 168 10 you -PRON- PRP 7615 168 11 ? ? . 7615 168 12 " " '' 7615 169 1 Mr. Mr. NNP 7615 169 2 Davison Davison NNP 7615 169 3 was be VBD 7615 169 4 a a DT 7615 169 5 great great JJ 7615 169 6 gourmand gourmand NN 7615 169 7 : : : 7615 169 8 " " `` 7615 169 9 Salmi Salmi NNP 7615 169 10 de de NNP 7615 169 11 perdreaux perdreaux JJ 7615 169 12 aux aux JJ 7615 169 13 truffes truffe NNS 7615 169 14 , , , 7615 169 15 " " '' 7615 169 16 replied reply VBD 7615 169 17 the the DT 7615 169 18 political political JJ 7615 169 19 economist economist NN 7615 169 20 . . . 7615 170 1 " " `` 7615 170 2 Truffles truffle NNS 7615 170 3 ! ! . 7615 170 4 " " '' 7615 171 1 said say VBD 7615 171 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 171 3 , , , 7615 171 4 " " `` 7615 171 5 have have VBP 7615 171 6 you -PRON- PRP 7615 171 7 been be VBN 7615 171 8 eating eat VBG 7615 171 9 any any DT 7615 171 10 ? ? . 7615 171 11 " " '' 7615 172 1 " " `` 7615 172 2 Yes yes UH 7615 172 3 , , , 7615 172 4 " " '' 7615 172 5 said say VBD 7615 172 6 Davison Davison NNP 7615 172 7 , , , 7615 172 8 with with IN 7615 172 9 unusual unusual JJ 7615 172 10 energy energy NN 7615 172 11 , , , 7615 172 12 " " '' 7615 172 13 and and CC 7615 172 14 they -PRON- PRP 7615 172 15 are be VBP 7615 172 16 the the DT 7615 172 17 best good JJS 7615 172 18 I -PRON- PRP 7615 172 19 have have VBP 7615 172 20 tasted taste VBN 7615 172 21 for for IN 7615 172 22 a a DT 7615 172 23 long long JJ 7615 172 24 time time NN 7615 172 25 . . . 7615 172 26 " " '' 7615 173 1 " " `` 7615 173 2 Very very RB 7615 173 3 likely likely RB 7615 173 4 , , , 7615 173 5 " " '' 7615 173 6 said say VBD 7615 173 7 Wormwood Wormwood NNP 7615 173 8 , , , 7615 173 9 with with IN 7615 173 10 a a DT 7615 173 11 dejected deject VBN 7615 173 12 air air NN 7615 173 13 . . . 7615 174 1 " " `` 7615 174 2 I -PRON- PRP 7615 174 3 am be VBP 7615 174 4 particularly particularly RB 7615 174 5 fond fond JJ 7615 174 6 of of IN 7615 174 7 them -PRON- PRP 7615 174 8 , , , 7615 174 9 but but CC 7615 174 10 I -PRON- PRP 7615 174 11 dare dare VBP 7615 174 12 not not RB 7615 174 13 touch touch VB 7615 174 14 one one CD 7615 174 15 -- -- : 7615 174 16 truffles truffle NNS 7615 174 17 are be VBP 7615 174 18 so so RB 7615 174 19 very very RB 7615 174 20 apoplectic-- apoplectic-- JJ 7615 174 21 you -PRON- PRP 7615 174 22 , , , 7615 174 23 I -PRON- PRP 7615 174 24 make make VBP 7615 174 25 no no RB 7615 174 26 doubt doubt RB 7615 174 27 , , , 7615 174 28 may may MD 7615 174 29 eat eat VB 7615 174 30 them -PRON- PRP 7615 174 31 in in IN 7615 174 32 safety safety NN 7615 174 33 . . . 7615 174 34 " " '' 7615 175 1 Wormwood Wormwood NNP 7615 175 2 was be VBD 7615 175 3 a a DT 7615 175 4 tall tall JJ 7615 175 5 , , , 7615 175 6 meagre meagre JJ 7615 175 7 man man NN 7615 175 8 , , , 7615 175 9 with with IN 7615 175 10 a a DT 7615 175 11 neck neck NN 7615 175 12 a a DT 7615 175 13 yard yard NN 7615 175 14 long long JJ 7615 175 15 . . . 7615 176 1 Davison Davison NNP 7615 176 2 was be VBD 7615 176 3 , , , 7615 176 4 as as IN 7615 176 5 I -PRON- PRP 7615 176 6 have have VBP 7615 176 7 said say VBD 7615 176 8 , , , 7615 176 9 short short JJ 7615 176 10 and and CC 7615 176 11 fat fat JJ 7615 176 12 , , , 7615 176 13 and and CC 7615 176 14 made make VBN 7615 176 15 without without IN 7615 176 16 any any DT 7615 176 17 apparent apparent JJ 7615 176 18 neck neck NN 7615 176 19 at at IN 7615 176 20 all-- all-- NNP 7615 176 21 only only JJ 7615 176 22 head head NN 7615 176 23 and and CC 7615 176 24 shoulders shoulder NNS 7615 176 25 , , , 7615 176 26 like like IN 7615 176 27 a a DT 7615 176 28 cod cod NN 7615 176 29 - - HYPH 7615 176 30 fish fish NN 7615 176 31 . . . 7615 177 1 Poor poor JJ 7615 177 2 Mr. Mr. NNP 7615 177 3 Davison Davison NNP 7615 177 4 turned turn VBD 7615 177 5 perfectly perfectly RB 7615 177 6 white white JJ 7615 177 7 ; ; : 7615 177 8 he -PRON- PRP 7615 177 9 fidgeted fidget VBD 7615 177 10 about about IN 7615 177 11 in in IN 7615 177 12 his -PRON- PRP$ 7615 177 13 chair chair NN 7615 177 14 ; ; , 7615 177 15 cast cast VB 7615 177 16 a a DT 7615 177 17 look look NN 7615 177 18 of of IN 7615 177 19 the the DT 7615 177 20 most most RBS 7615 177 21 deadly deadly JJ 7615 177 22 fear fear NN 7615 177 23 and and CC 7615 177 24 aversion aversion NN 7615 177 25 at at IN 7615 177 26 the the DT 7615 177 27 fatal fatal JJ 7615 177 28 dish dish NN 7615 177 29 he -PRON- PRP 7615 177 30 had have VBD 7615 177 31 been be VBN 7615 177 32 so so RB 7615 177 33 attentive attentive JJ 7615 177 34 to to IN 7615 177 35 before before RB 7615 177 36 ; ; : 7615 177 37 and and CC 7615 177 38 , , , 7615 177 39 muttering mutter VBG 7615 177 40 " " `` 7615 177 41 apoplectic apoplectic JJ 7615 177 42 , , , 7615 177 43 " " '' 7615 177 44 closed close VBD 7615 177 45 his -PRON- PRP$ 7615 177 46 lips lip NNS 7615 177 47 , , , 7615 177 48 and and CC 7615 177 49 did do VBD 7615 177 50 not not RB 7615 177 51 open open VB 7615 177 52 them -PRON- PRP 7615 177 53 again again RB 7615 177 54 all all DT 7615 177 55 dinner dinner NN 7615 177 56 - - HYPH 7615 177 57 time time NN 7615 177 58 . . . 7615 178 1 Mr. Mr. NNP 7615 178 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 178 3 's 's POS 7615 178 4 object object NN 7615 178 5 was be VBD 7615 178 6 effected effect VBN 7615 178 7 . . . 7615 179 1 Two two CD 7615 179 2 people people NNS 7615 179 3 were be VBD 7615 179 4 silenced silence VBN 7615 179 5 and and CC 7615 179 6 uncomfortable uncomfortable JJ 7615 179 7 , , , 7615 179 8 and and CC 7615 179 9 a a DT 7615 179 10 sort sort NN 7615 179 11 of of IN 7615 179 12 mist mist NN 7615 179 13 hung hang VBD 7615 179 14 over over IN 7615 179 15 the the DT 7615 179 16 spirits spirit NNS 7615 179 17 of of IN 7615 179 18 the the DT 7615 179 19 whole whole JJ 7615 179 20 party party NN 7615 179 21 . . . 7615 180 1 The the DT 7615 180 2 dinner dinner NN 7615 180 3 went go VBD 7615 180 4 on on RB 7615 180 5 and and CC 7615 180 6 off off RB 7615 180 7 , , , 7615 180 8 like like IN 7615 180 9 all all DT 7615 180 10 other other JJ 7615 180 11 dinners dinner NNS 7615 180 12 ; ; : 7615 180 13 the the DT 7615 180 14 ladies lady NNS 7615 180 15 retired retire VBD 7615 180 16 , , , 7615 180 17 and and CC 7615 180 18 the the DT 7615 180 19 men man NNS 7615 180 20 drank drink VBD 7615 180 21 , , , 7615 180 22 and and CC 7615 180 23 talked talk VBD 7615 180 24 indecorums indecorum NNS 7615 180 25 . . . 7615 181 1 Mr. Mr. NNP 7615 181 2 Davison Davison NNP 7615 181 3 left leave VBD 7615 181 4 the the DT 7615 181 5 room room NN 7615 181 6 first first RB 7615 181 7 , , , 7615 181 8 in in IN 7615 181 9 order order NN 7615 181 10 to to TO 7615 181 11 look look VB 7615 181 12 out out RP 7615 181 13 the the DT 7615 181 14 word word NN 7615 181 15 " " `` 7615 181 16 truffle truffle NN 7615 181 17 , , , 7615 181 18 " " '' 7615 181 19 in in IN 7615 181 20 the the DT 7615 181 21 Encyclopaedia Encyclopaedia NNP 7615 181 22 ; ; : 7615 181 23 and and CC 7615 181 24 Lord Lord NNP 7615 181 25 Vincent Vincent NNP 7615 181 26 and and CC 7615 181 27 I -PRON- PRP 7615 181 28 went go VBD 7615 181 29 next next RB 7615 181 30 , , , 7615 181 31 " " '' 7615 181 32 lest l JJS 7615 181 33 ( ( -LRB- 7615 181 34 as as IN 7615 181 35 my -PRON- PRP$ 7615 181 36 companion companion NN 7615 181 37 characteristically characteristically RB 7615 181 38 observed observe VBD 7615 181 39 ) ) -RRB- 7615 181 40 that that IN 7615 181 41 d d NN 7615 181 42 -- -- : 7615 181 43 d d NNP 7615 181 44 Wormwood Wormwood NNP 7615 181 45 should should MD 7615 181 46 , , , 7615 181 47 if if IN 7615 181 48 we -PRON- PRP 7615 181 49 stayed stay VBD 7615 181 50 a a DT 7615 181 51 moment moment NN 7615 181 52 longer long RBR 7615 181 53 , , , 7615 181 54 ' ' '' 7615 181 55 send send VB 7615 181 56 us -PRON- PRP 7615 181 57 weeping weep VBG 7615 181 58 to to IN 7615 181 59 our -PRON- PRP$ 7615 181 60 beds bed NNS 7615 181 61 . . . 7615 181 62 ' ' '' 7615 181 63 " " '' 7615 182 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 182 2 IV IV NNP 7615 182 3 . . . 7615 183 1 Oh oh UH 7615 183 2 ! ! . 7615 184 1 la la NNP 7615 184 2 belle belle NNP 7615 184 3 chose choose VBD 7615 184 4 que que NNP 7615 184 5 la la NNP 7615 184 6 Poste Poste NNP 7615 184 7 ! ! . 7615 185 1 --Lettres --Lettres : 7615 185 2 de de FW 7615 185 3 Sevigne Sevigne NNP 7615 185 4 . . . 7615 186 1 Ay ay UH 7615 186 2 -- -- : 7615 186 3 but but CC 7615 186 4 who who WP 7615 186 5 is be VBZ 7615 186 6 it -PRON- PRP 7615 186 7 ? ? . 7615 187 1 --As --As : 7615 187 2 you -PRON- PRP 7615 187 3 Like like VBP 7615 187 4 it -PRON- PRP 7615 187 5 . . . 7615 188 1 I -PRON- PRP 7615 188 2 had have VBD 7615 188 3 mentioned mention VBN 7615 188 4 to to IN 7615 188 5 my -PRON- PRP$ 7615 188 6 mother mother NN 7615 188 7 my -PRON- PRP$ 7615 188 8 intended intend VBN 7615 188 9 visit visit NN 7615 188 10 to to IN 7615 188 11 Garrett Garrett NNP 7615 188 12 Park Park NNP 7615 188 13 , , , 7615 188 14 and and CC 7615 188 15 the the DT 7615 188 16 second second JJ 7615 188 17 day day NN 7615 188 18 after after IN 7615 188 19 my -PRON- PRP$ 7615 188 20 arrival arrival NN 7615 188 21 there there RB 7615 188 22 came come VBD 7615 188 23 the the DT 7615 188 24 following follow VBG 7615 188 25 letter:-- letter:-- JJS 7615 188 26 " " `` 7615 188 27 My -PRON- PRP$ 7615 188 28 dear dear JJ 7615 188 29 Henry Henry NNP 7615 188 30 , , , 7615 188 31 " " `` 7615 188 32 I -PRON- PRP 7615 188 33 was be VBD 7615 188 34 very very RB 7615 188 35 glad glad JJ 7615 188 36 to to TO 7615 188 37 hear hear VB 7615 188 38 you -PRON- PRP 7615 188 39 were be VBD 7615 188 40 rather rather RB 7615 188 41 better well JJR 7615 188 42 than than IN 7615 188 43 you -PRON- PRP 7615 188 44 had have VBD 7615 188 45 been be VBN 7615 188 46 . . . 7615 189 1 I -PRON- PRP 7615 189 2 trust trust VBP 7615 189 3 you -PRON- PRP 7615 189 4 will will MD 7615 189 5 take take VB 7615 189 6 great great JJ 7615 189 7 care care NN 7615 189 8 of of IN 7615 189 9 yourself -PRON- PRP 7615 189 10 . . . 7615 190 1 I -PRON- PRP 7615 190 2 think think VBP 7615 190 3 flannel flannel NN 7615 190 4 waistcoats waistcoat NNS 7615 190 5 might may MD 7615 190 6 be be VB 7615 190 7 advisable advisable JJ 7615 190 8 ; ; : 7615 190 9 and and CC 7615 190 10 , , , 7615 190 11 by by IN 7615 190 12 - - HYPH 7615 190 13 the the DT 7615 190 14 - - HYPH 7615 190 15 by by NN 7615 190 16 , , , 7615 190 17 they -PRON- PRP 7615 190 18 are be VBP 7615 190 19 very very RB 7615 190 20 good good JJ 7615 190 21 for for IN 7615 190 22 the the DT 7615 190 23 complexion complexion NN 7615 190 24 . . . 7615 191 1 Apropos Apropos NNP 7615 191 2 of of IN 7615 191 3 the the DT 7615 191 4 complexion complexion NN 7615 191 5 : : : 7615 191 6 I -PRON- PRP 7615 191 7 did do VBD 7615 191 8 not not RB 7615 191 9 like like VB 7615 191 10 that that DT 7615 191 11 green green JJ 7615 191 12 coat coat NN 7615 191 13 you -PRON- PRP 7615 191 14 wore wear VBD 7615 191 15 when when WRB 7615 191 16 I -PRON- PRP 7615 191 17 last last RB 7615 191 18 saw see VBD 7615 191 19 you -PRON- PRP 7615 191 20 -- -- : 7615 191 21 you -PRON- PRP 7615 191 22 look look VBP 7615 191 23 best best RB 7615 191 24 in in IN 7615 191 25 black black JJ 7615 191 26 -- -- : 7615 191 27 which which WDT 7615 191 28 is be VBZ 7615 191 29 a a DT 7615 191 30 great great JJ 7615 191 31 compliment compliment NN 7615 191 32 , , , 7615 191 33 for for IN 7615 191 34 people people NNS 7615 191 35 must must MD 7615 191 36 be be VB 7615 191 37 very very RB 7615 191 38 distingue distingue JJ 7615 191 39 in in IN 7615 191 40 appearance appearance NN 7615 191 41 , , , 7615 191 42 in in IN 7615 191 43 order order NN 7615 191 44 to to TO 7615 191 45 do do VB 7615 191 46 so so RB 7615 191 47 . . . 7615 192 1 " " `` 7615 192 2 You -PRON- PRP 7615 192 3 know know VBP 7615 192 4 , , , 7615 192 5 my -PRON- PRP$ 7615 192 6 dear dear NN 7615 192 7 , , , 7615 192 8 that that IN 7615 192 9 those those DT 7615 192 10 Garretts Garretts NNP 7615 192 11 are be VBP 7615 192 12 in in IN 7615 192 13 themselves -PRON- PRP 7615 192 14 any any DT 7615 192 15 thing thing NN 7615 192 16 but but CC 7615 192 17 unexceptionable unexceptionable JJ 7615 192 18 ; ; : 7615 192 19 you -PRON- PRP 7615 192 20 will will MD 7615 192 21 , , , 7615 192 22 therefore therefore RB 7615 192 23 , , , 7615 192 24 take take VB 7615 192 25 care care NN 7615 192 26 not not RB 7615 192 27 to to TO 7615 192 28 be be VB 7615 192 29 too too RB 7615 192 30 intimate intimate JJ 7615 192 31 ; ; : 7615 192 32 it -PRON- PRP 7615 192 33 is be VBZ 7615 192 34 , , , 7615 192 35 however however RB 7615 192 36 , , , 7615 192 37 a a DT 7615 192 38 very very RB 7615 192 39 good good JJ 7615 192 40 house house NN 7615 192 41 : : : 7615 192 42 all all DT 7615 192 43 you -PRON- PRP 7615 192 44 meet meet VBP 7615 192 45 there there EX 7615 192 46 are be VBP 7615 192 47 worth worth JJ 7615 192 48 knowing know VBG 7615 192 49 , , , 7615 192 50 for for IN 7615 192 51 one one CD 7615 192 52 thing thing NN 7615 192 53 or or CC 7615 192 54 the the DT 7615 192 55 other other JJ 7615 192 56 . . . 7615 193 1 Remember remember VB 7615 193 2 , , , 7615 193 3 Henry Henry NNP 7615 193 4 , , , 7615 193 5 that that IN 7615 193 6 the the DT 7615 193 7 acquaintance acquaintance NN 7615 193 8 ( ( -LRB- 7615 193 9 not not RB 7615 193 10 the the DT 7615 193 11 friends friend NNS 7615 193 12 ) ) -RRB- 7615 193 13 of of IN 7615 193 14 second second JJ 7615 193 15 or or CC 7615 193 16 third third JJ 7615 193 17 - - HYPH 7615 193 18 rate rate NN 7615 193 19 people people NNS 7615 193 20 are be VBP 7615 193 21 always always RB 7615 193 22 sure sure JJ 7615 193 23 to to TO 7615 193 24 be be VB 7615 193 25 good good JJ 7615 193 26 : : : 7615 193 27 they -PRON- PRP 7615 193 28 are be VBP 7615 193 29 not not RB 7615 193 30 independent independent JJ 7615 193 31 enough enough RB 7615 193 32 to to TO 7615 193 33 receive receive VB 7615 193 34 whom whom WP 7615 193 35 they -PRON- PRP 7615 193 36 like like VBP 7615 193 37 -- -- : 7615 193 38 their -PRON- PRP$ 7615 193 39 whole whole JJ 7615 193 40 rank rank NN 7615 193 41 is be VBZ 7615 193 42 in in IN 7615 193 43 their -PRON- PRP$ 7615 193 44 guests guest NNS 7615 193 45 : : : 7615 193 46 you -PRON- PRP 7615 193 47 may may MD 7615 193 48 be be VB 7615 193 49 also also RB 7615 193 50 sure sure JJ 7615 193 51 that that IN 7615 193 52 the the DT 7615 193 53 menage menage NN 7615 193 54 will will MD 7615 193 55 , , , 7615 193 56 in in IN 7615 193 57 outward outward JJ 7615 193 58 appearance appearance NN 7615 193 59 at at IN 7615 193 60 least least JJS 7615 193 61 , , , 7615 193 62 be be VB 7615 193 63 quite quite RB 7615 193 64 comme comme JJ 7615 193 65 il il NNP 7615 193 66 faut faut FW 7615 193 67 , , , 7615 193 68 and and CC 7615 193 69 for for IN 7615 193 70 the the DT 7615 193 71 same same JJ 7615 193 72 reason reason NN 7615 193 73 . . . 7615 194 1 Gain gain VB 7615 194 2 as as IN 7615 194 3 much much JJ 7615 194 4 knowledge knowledge NN 7615 194 5 de de FW 7615 194 6 l'art l'art NNP 7615 194 7 culinaire culinaire NN 7615 194 8 as as IN 7615 194 9 you -PRON- PRP 7615 194 10 can can MD 7615 194 11 : : : 7615 194 12 it -PRON- PRP 7615 194 13 is be VBZ 7615 194 14 an an DT 7615 194 15 accomplishment accomplishment NN 7615 194 16 absolutely absolutely RB 7615 194 17 necessary necessary JJ 7615 194 18 . . . 7615 195 1 You -PRON- PRP 7615 195 2 may may MD 7615 195 3 also also RB 7615 195 4 pick pick VB 7615 195 5 up up RP 7615 195 6 a a DT 7615 195 7 little little JJ 7615 195 8 acquaintance acquaintance NN 7615 195 9 with with IN 7615 195 10 metaphysics metaphysic NNS 7615 195 11 , , , 7615 195 12 if if IN 7615 195 13 you -PRON- PRP 7615 195 14 have have VBP 7615 195 15 any any DT 7615 195 16 opportunity opportunity NN 7615 195 17 ; ; : 7615 195 18 that that DT 7615 195 19 sort sort NN 7615 195 20 of of IN 7615 195 21 thing thing NN 7615 195 22 is be VBZ 7615 195 23 a a DT 7615 195 24 good good JJ 7615 195 25 deal deal NN 7615 195 26 talked talk VBN 7615 195 27 about about IN 7615 195 28 just just RB 7615 195 29 at at IN 7615 195 30 present present NN 7615 195 31 . . . 7615 196 1 " " `` 7615 196 2 I -PRON- PRP 7615 196 3 hear hear VBP 7615 196 4 Lady Lady NNP 7615 196 5 Roseville Roseville NNP 7615 196 6 is be VBZ 7615 196 7 at at IN 7615 196 8 Garrett Garrett NNP 7615 196 9 Park Park NNP 7615 196 10 . . . 7615 197 1 You -PRON- PRP 7615 197 2 must must MD 7615 197 3 be be VB 7615 197 4 particularly particularly RB 7615 197 5 attentive attentive JJ 7615 197 6 to to IN 7615 197 7 her -PRON- PRP 7615 197 8 ; ; : 7615 197 9 you -PRON- PRP 7615 197 10 will will MD 7615 197 11 probably probably RB 7615 197 12 now now RB 7615 197 13 have have VB 7615 197 14 an an DT 7615 197 15 opportunity opportunity NN 7615 197 16 de de FW 7615 197 17 faire faire FW 7615 197 18 votre votre NNP 7615 197 19 cour cour NN 7615 197 20 that that WDT 7615 197 21 may may MD 7615 197 22 never never RB 7615 197 23 again again RB 7615 197 24 happen happen VB 7615 197 25 . . . 7615 198 1 In in IN 7615 198 2 London London NNP 7615 198 3 , , , 7615 198 4 she -PRON- PRP 7615 198 5 is be VBZ 7615 198 6 so so RB 7615 198 7 much much RB 7615 198 8 surrounded surround VBN 7615 198 9 by by IN 7615 198 10 all all DT 7615 198 11 , , , 7615 198 12 that that IN 7615 198 13 she -PRON- PRP 7615 198 14 is be VBZ 7615 198 15 quite quite RB 7615 198 16 inaccessible inaccessible JJ 7615 198 17 to to IN 7615 198 18 one one CD 7615 198 19 ; ; : 7615 198 20 besides besides RB 7615 198 21 , , , 7615 198 22 there there RB 7615 198 23 you -PRON- PRP 7615 198 24 will will MD 7615 198 25 have have VB 7615 198 26 so so RB 7615 198 27 many many JJ 7615 198 28 rivals rival NNS 7615 198 29 . . . 7615 199 1 Without without IN 7615 199 2 flattery flattery NN 7615 199 3 to to IN 7615 199 4 you -PRON- PRP 7615 199 5 , , , 7615 199 6 I -PRON- PRP 7615 199 7 take take VBP 7615 199 8 it -PRON- PRP 7615 199 9 for for IN 7615 199 10 granted grant VBN 7615 199 11 , , , 7615 199 12 that that IN 7615 199 13 you -PRON- PRP 7615 199 14 are be VBP 7615 199 15 the the DT 7615 199 16 best good JJS 7615 199 17 looking look VBG 7615 199 18 and and CC 7615 199 19 most most RBS 7615 199 20 agreeable agreeable JJ 7615 199 21 person person NN 7615 199 22 at at IN 7615 199 23 Garrett Garrett NNP 7615 199 24 Park Park NNP 7615 199 25 , , , 7615 199 26 and and CC 7615 199 27 it -PRON- PRP 7615 199 28 will will MD 7615 199 29 , , , 7615 199 30 therefore therefore RB 7615 199 31 , , , 7615 199 32 be be VB 7615 199 33 a a DT 7615 199 34 most most RBS 7615 199 35 unpardonable unpardonable JJ 7615 199 36 fault fault NN 7615 199 37 if if IN 7615 199 38 you -PRON- PRP 7615 199 39 do do VBP 7615 199 40 not not RB 7615 199 41 make make VB 7615 199 42 Lady Lady NNP 7615 199 43 Roseville Roseville NNP 7615 199 44 of of IN 7615 199 45 the the DT 7615 199 46 same same JJ 7615 199 47 opinion opinion NN 7615 199 48 . . . 7615 200 1 Nothing nothing NN 7615 200 2 , , , 7615 200 3 my -PRON- PRP$ 7615 200 4 dear dear JJ 7615 200 5 son son NN 7615 200 6 , , , 7615 200 7 is be VBZ 7615 200 8 like like IN 7615 200 9 a a DT 7615 200 10 liaison liaison NN 7615 200 11 ( ( -LRB- 7615 200 12 quite quite RB 7615 200 13 innocent innocent JJ 7615 200 14 of of IN 7615 200 15 course course NN 7615 200 16 ) ) -RRB- 7615 200 17 with with IN 7615 200 18 a a DT 7615 200 19 woman woman NN 7615 200 20 of of IN 7615 200 21 celebrity celebrity NN 7615 200 22 in in IN 7615 200 23 the the DT 7615 200 24 world world NN 7615 200 25 . . . 7615 201 1 In in IN 7615 201 2 marriage marriage NN 7615 201 3 a a DT 7615 201 4 man man NN 7615 201 5 lowers lower VBZ 7615 201 6 a a DT 7615 201 7 woman woman NN 7615 201 8 to to IN 7615 201 9 his -PRON- PRP$ 7615 201 10 own own JJ 7615 201 11 rank rank NN 7615 201 12 ; ; : 7615 201 13 in in IN 7615 201 14 an an DT 7615 201 15 affaire affaire NN 7615 201 16 du du NN 7615 201 17 coeur coeur NN 7615 201 18 he -PRON- PRP 7615 201 19 raises raise VBZ 7615 201 20 himself -PRON- PRP 7615 201 21 to to IN 7615 201 22 her -PRON- PRP 7615 201 23 's be VBZ 7615 201 24 . . . 7615 202 1 I -PRON- PRP 7615 202 2 need need VBP 7615 202 3 not not RB 7615 202 4 , , , 7615 202 5 I -PRON- PRP 7615 202 6 am be VBP 7615 202 7 sure sure JJ 7615 202 8 , , , 7615 202 9 after after IN 7615 202 10 what what WP 7615 202 11 I -PRON- PRP 7615 202 12 have have VBP 7615 202 13 said say VBD 7615 202 14 , , , 7615 202 15 press press VB 7615 202 16 this this DT 7615 202 17 point point NN 7615 202 18 any any DT 7615 202 19 further further RB 7615 202 20 . . . 7615 203 1 " " `` 7615 203 2 Write write VB 7615 203 3 to to IN 7615 203 4 me -PRON- PRP 7615 203 5 and and CC 7615 203 6 inform inform VB 7615 203 7 me -PRON- PRP 7615 203 8 of of IN 7615 203 9 all all DT 7615 203 10 your -PRON- PRP$ 7615 203 11 proceedings proceeding NNS 7615 203 12 . . . 7615 204 1 If if IN 7615 204 2 you -PRON- PRP 7615 204 3 mention mention VBP 7615 204 4 the the DT 7615 204 5 people people NNS 7615 204 6 who who WP 7615 204 7 are be VBP 7615 204 8 at at IN 7615 204 9 Garrett Garrett NNP 7615 204 10 Park Park NNP 7615 204 11 , , , 7615 204 12 I -PRON- PRP 7615 204 13 can can MD 7615 204 14 tell tell VB 7615 204 15 you -PRON- PRP 7615 204 16 the the DT 7615 204 17 proper proper JJ 7615 204 18 line line NN 7615 204 19 of of IN 7615 204 20 conduct conduct NN 7615 204 21 to to TO 7615 204 22 pursue pursue VB 7615 204 23 with with IN 7615 204 24 each each DT 7615 204 25 . . . 7615 205 1 " " `` 7615 205 2 I -PRON- PRP 7615 205 3 am be VBP 7615 205 4 sure sure JJ 7615 205 5 that that IN 7615 205 6 I -PRON- PRP 7615 205 7 need need VBP 7615 205 8 not not RB 7615 205 9 add add VB 7615 205 10 that that IN 7615 205 11 I -PRON- PRP 7615 205 12 have have VBP 7615 205 13 nothing nothing NN 7615 205 14 but but IN 7615 205 15 your -PRON- PRP$ 7615 205 16 real real JJ 7615 205 17 good good NN 7615 205 18 at at IN 7615 205 19 heart heart NN 7615 205 20 , , , 7615 205 21 and and CC 7615 205 22 that that IN 7615 205 23 I -PRON- PRP 7615 205 24 am be VBP 7615 205 25 your -PRON- PRP$ 7615 205 26 very very RB 7615 205 27 affectionate affectionate JJ 7615 205 28 mother mother NN 7615 205 29 , , , 7615 205 30 " " '' 7615 205 31 Frances Frances NNP 7615 205 32 Pelham Pelham NNP 7615 205 33 . . . 7615 206 1 " " `` 7615 206 2 P.S. P.S. NNP 7615 207 1 Never never RB 7615 207 2 talk talk VB 7615 207 3 much much RB 7615 207 4 to to IN 7615 207 5 young young JJ 7615 207 6 men man NNS 7615 207 7 -- -- : 7615 207 8 remember remember VB 7615 207 9 that that IN 7615 207 10 it -PRON- PRP 7615 207 11 is be VBZ 7615 207 12 the the DT 7615 207 13 women woman NNS 7615 207 14 who who WP 7615 207 15 make make VBP 7615 207 16 a a DT 7615 207 17 reputation reputation NN 7615 207 18 in in IN 7615 207 19 society society NN 7615 207 20 . . . 7615 207 21 " " '' 7615 208 1 " " `` 7615 208 2 Well well UH 7615 208 3 , , , 7615 208 4 " " '' 7615 208 5 said say VBD 7615 208 6 I -PRON- PRP 7615 208 7 , , , 7615 208 8 when when WRB 7615 208 9 I -PRON- PRP 7615 208 10 had have VBD 7615 208 11 read read VBN 7615 208 12 this this DT 7615 208 13 letter letter NN 7615 208 14 , , , 7615 208 15 and and CC 7615 208 16 adjusted adjust VBD 7615 208 17 my -PRON- PRP$ 7615 208 18 best good JJS 7615 208 19 curl curl NN 7615 208 20 , , , 7615 208 21 " " '' 7615 208 22 my -PRON- PRP$ 7615 208 23 mother mother NN 7615 208 24 is be VBZ 7615 208 25 very very RB 7615 208 26 right right JJ 7615 208 27 , , , 7615 208 28 and and CC 7615 208 29 so so RB 7615 208 30 now now RB 7615 208 31 for for IN 7615 208 32 Lady Lady NNP 7615 208 33 Roseville Roseville NNP 7615 208 34 . . . 7615 208 35 " " '' 7615 209 1 I -PRON- PRP 7615 209 2 went go VBD 7615 209 3 down down RB 7615 209 4 stairs stair NNS 7615 209 5 to to IN 7615 209 6 breakfast breakfast VB 7615 209 7 . . . 7615 210 1 Miss Miss NNP 7615 210 2 Trafford Trafford NNP 7615 210 3 and and CC 7615 210 4 Lady Lady NNP 7615 210 5 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 210 6 were be VBD 7615 210 7 in in IN 7615 210 8 the the DT 7615 210 9 room room NN 7615 210 10 talking talk VBG 7615 210 11 with with IN 7615 210 12 great great JJ 7615 210 13 interest interest NN 7615 210 14 , , , 7615 210 15 and and CC 7615 210 16 , , , 7615 210 17 on on IN 7615 210 18 Miss Miss NNP 7615 210 19 Trafford Trafford NNP 7615 210 20 's 's POS 7615 210 21 part part NN 7615 210 22 , , , 7615 210 23 with with IN 7615 210 24 still still RB 7615 210 25 greater great JJR 7615 210 26 vehemence vehemence NN 7615 210 27 . . . 7615 211 1 " " `` 7615 211 2 So so RB 7615 211 3 handsome handsome JJ 7615 211 4 , , , 7615 211 5 " " '' 7615 211 6 said say VBD 7615 211 7 Lady Lady NNP 7615 211 8 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 211 9 , , , 7615 211 10 as as IN 7615 211 11 I -PRON- PRP 7615 211 12 approached approach VBD 7615 211 13 . . . 7615 212 1 " " `` 7615 212 2 Are be VBP 7615 212 3 you -PRON- PRP 7615 212 4 talking talk VBG 7615 212 5 of of IN 7615 212 6 me -PRON- PRP 7615 212 7 ? ? . 7615 212 8 " " '' 7615 213 1 said say VBD 7615 213 2 I. I. NNP 7615 214 1 " " `` 7615 214 2 Oh oh UH 7615 214 3 , , , 7615 214 4 you -PRON- PRP 7615 214 5 vanity vanity NN 7615 214 6 of of IN 7615 214 7 vanities vanity NNS 7615 214 8 ! ! . 7615 214 9 " " '' 7615 215 1 was be VBD 7615 215 2 the the DT 7615 215 3 answer answer NN 7615 215 4 . . . 7615 216 1 " " `` 7615 216 2 No no UH 7615 216 3 , , , 7615 216 4 we -PRON- PRP 7615 216 5 were be VBD 7615 216 6 speaking speak VBG 7615 216 7 of of IN 7615 216 8 a a DT 7615 216 9 very very RB 7615 216 10 romantic romantic JJ 7615 216 11 adventure adventure NN 7615 216 12 which which WDT 7615 216 13 has have VBZ 7615 216 14 happened happen VBN 7615 216 15 to to IN 7615 216 16 Miss Miss NNP 7615 216 17 Trafford Trafford NNP 7615 216 18 and and CC 7615 216 19 myself -PRON- PRP 7615 216 20 , , , 7615 216 21 and and CC 7615 216 22 disputing dispute VBG 7615 216 23 about about IN 7615 216 24 the the DT 7615 216 25 hero hero NN 7615 216 26 of of IN 7615 216 27 it -PRON- PRP 7615 216 28 . . . 7615 217 1 Miss Miss NNP 7615 217 2 Trafford Trafford NNP 7615 217 3 declares declare VBZ 7615 217 4 he -PRON- PRP 7615 217 5 is be VBZ 7615 217 6 frightful frightful JJ 7615 217 7 ; ; : 7615 217 8 I -PRON- PRP 7615 217 9 say say VBP 7615 217 10 that that IN 7615 217 11 he -PRON- PRP 7615 217 12 is be VBZ 7615 217 13 beautiful beautiful JJ 7615 217 14 . . . 7615 218 1 Now now RB 7615 218 2 , , , 7615 218 3 you -PRON- PRP 7615 218 4 know know VBP 7615 218 5 , , , 7615 218 6 Mr. Mr. NNP 7615 218 7 Pelham Pelham NNP 7615 218 8 , , , 7615 218 9 as as IN 7615 218 10 to to IN 7615 218 11 you-- you-- NNP 7615 218 12 " " '' 7615 218 13 " " `` 7615 218 14 There there EX 7615 218 15 can can MD 7615 218 16 , , , 7615 218 17 " " `` 7615 218 18 interrupted interrupted JJ 7615 218 19 I -PRON- PRP 7615 218 20 , , , 7615 218 21 " " '' 7615 218 22 be be VB 7615 218 23 but but CC 7615 218 24 one one CD 7615 218 25 opinion opinion NN 7615 218 26 -- -- : 7615 218 27 but but CC 7615 218 28 the the DT 7615 218 29 adventure adventure NN 7615 218 30 ? ? . 7615 218 31 " " '' 7615 219 1 " " `` 7615 219 2 Is be VBZ 7615 219 3 this this DT 7615 219 4 ! ! . 7615 219 5 " " '' 7615 220 1 cried cry VBD 7615 220 2 Miss Miss NNP 7615 220 3 Trafford Trafford NNP 7615 220 4 , , , 7615 220 5 in in IN 7615 220 6 a a DT 7615 220 7 great great JJ 7615 220 8 fright fright NN 7615 220 9 , , , 7615 220 10 lest lest IN 7615 220 11 Lady Lady NNP 7615 220 12 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 220 13 should should MD 7615 220 14 , , , 7615 220 15 by by IN 7615 220 16 speaking speak VBG 7615 220 17 first first RB 7615 220 18 , , , 7615 220 19 have have VB 7615 220 20 the the DT 7615 220 21 pleasure pleasure NN 7615 220 22 of of IN 7615 220 23 the the DT 7615 220 24 narration.--"We narration.--"We NNP 7615 220 25 were be VBD 7615 220 26 walking walk VBG 7615 220 27 , , , 7615 220 28 two two CD 7615 220 29 or or CC 7615 220 30 three three CD 7615 220 31 days day NNS 7615 220 32 ago ago RB 7615 220 33 , , , 7615 220 34 by by IN 7615 220 35 the the DT 7615 220 36 sea sea NN 7615 220 37 - - HYPH 7615 220 38 side side NN 7615 220 39 , , , 7615 220 40 picking pick VBG 7615 220 41 up up RP 7615 220 42 shells shell NNS 7615 220 43 and and CC 7615 220 44 talking talk VBG 7615 220 45 about about IN 7615 220 46 the the DT 7615 220 47 " " `` 7615 220 48 Corsair Corsair NNP 7615 220 49 , , , 7615 220 50 " " '' 7615 220 51 when when WRB 7615 220 52 a a DT 7615 220 53 large large JJ 7615 220 54 fierce-- fierce-- NN 7615 220 55 " " '' 7615 220 56 " " `` 7615 220 57 Man man NN 7615 220 58 ! ! . 7615 220 59 " " '' 7615 221 1 interrupted interrupted NNP 7615 221 2 I. I. NNP 7615 222 1 " " `` 7615 222 2 No no UH 7615 222 3 , , , 7615 222 4 dog dog NN 7615 222 5 , , , 7615 222 6 ( ( -LRB- 7615 222 7 renewed renew VBN 7615 222 8 Miss Miss NNP 7615 222 9 Trafford Trafford NNP 7615 222 10 ) ) -RRB- 7615 222 11 flew fly VBD 7615 222 12 suddenly suddenly RB 7615 222 13 out out IN 7615 222 14 of of IN 7615 222 15 a a DT 7615 222 16 cave cave NN 7615 222 17 , , , 7615 222 18 under under IN 7615 222 19 a a DT 7615 222 20 rock rock NN 7615 222 21 , , , 7615 222 22 and and CC 7615 222 23 began begin VBD 7615 222 24 growling growl VBG 7615 222 25 at at IN 7615 222 26 dear dear JJ 7615 222 27 Lady Lady NNP 7615 222 28 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 222 29 and and CC 7615 222 30 me -PRON- PRP 7615 222 31 , , , 7615 222 32 in in IN 7615 222 33 the the DT 7615 222 34 most most JJS 7615 222 35 savage savage NN 7615 222 36 manner manner NN 7615 222 37 imaginable imaginable JJ 7615 222 38 . . . 7615 223 1 He -PRON- PRP 7615 223 2 would would MD 7615 223 3 certainly certainly RB 7615 223 4 have have VB 7615 223 5 torn tear VBN 7615 223 6 us -PRON- PRP 7615 223 7 to to IN 7615 223 8 pieces piece NNS 7615 223 9 if if IN 7615 223 10 a a DT 7615 223 11 very very RB 7615 223 12 tall-- tall-- JJ 7615 223 13 " " '' 7615 223 14 " " `` 7615 223 15 Not not RB 7615 223 16 so so RB 7615 223 17 very very RB 7615 223 18 tall tall JJ 7615 223 19 either either RB 7615 223 20 , , , 7615 223 21 " " '' 7615 223 22 said say VBD 7615 223 23 Lady Lady NNP 7615 223 24 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 223 25 . . . 7615 224 1 " " `` 7615 224 2 Dear dear JJ 7615 224 3 , , , 7615 224 4 how how WRB 7615 224 5 you -PRON- PRP 7615 224 6 interrupt interrupt VBP 7615 224 7 one one NN 7615 224 8 , , , 7615 224 9 " " '' 7615 224 10 said say VBD 7615 224 11 Miss Miss NNP 7615 224 12 Trafford Trafford NNP 7615 224 13 , , , 7615 224 14 pettishly pettishly RB 7615 224 15 ; ; : 7615 224 16 " " `` 7615 224 17 well well UH 7615 224 18 , , , 7615 224 19 a a DT 7615 224 20 very very RB 7615 224 21 short short JJ 7615 224 22 man man NN 7615 224 23 , , , 7615 224 24 then then RB 7615 224 25 , , , 7615 224 26 wrapped wrap VBD 7615 224 27 up up RP 7615 224 28 in in IN 7615 224 29 a a DT 7615 224 30 cloak-- cloak-- NN 7615 224 31 " " '' 7615 224 32 " " `` 7615 224 33 In in IN 7615 224 34 a a DT 7615 224 35 great great JJ 7615 224 36 coat coat NN 7615 224 37 , , , 7615 224 38 " " '' 7615 224 39 drawled drawl VBD 7615 224 40 Lady Lady NNP 7615 224 41 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 224 42 . . . 7615 225 1 Miss Miss NNP 7615 225 2 Trafford Trafford NNP 7615 225 3 went go VBD 7615 225 4 on on RP 7615 225 5 without without IN 7615 225 6 noticing notice VBG 7615 225 7 the the DT 7615 225 8 emendation,-- emendation,-- -RRB- 7615 225 9 " " `` 7615 225 10 had have VBD 7615 225 11 not not RB 7615 225 12 with with IN 7615 225 13 incredible incredible JJ 7615 225 14 rapidity rapidity NN 7615 225 15 sprung spring VBD 7615 225 16 down down IN 7615 225 17 the the DT 7615 225 18 rock rock NN 7615 225 19 and-- and-- NN 7615 225 20 " " '' 7615 225 21 " " `` 7615 225 22 Called call VBD 7615 225 23 him -PRON- PRP 7615 225 24 off off RP 7615 225 25 , , , 7615 225 26 " " '' 7615 225 27 said say VBD 7615 225 28 Lady Lady NNP 7615 225 29 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 225 30 . . . 7615 226 1 " " `` 7615 226 2 Yes yes UH 7615 226 3 , , , 7615 226 4 called call VBD 7615 226 5 him -PRON- PRP 7615 226 6 off off RP 7615 226 7 , , , 7615 226 8 " " `` 7615 226 9 pursued pursue VBD 7615 226 10 Miss Miss NNP 7615 226 11 Trafford Trafford NNP 7615 226 12 , , , 7615 226 13 looking look VBG 7615 226 14 round round NN 7615 226 15 for for IN 7615 226 16 the the DT 7615 226 17 necessary necessary JJ 7615 226 18 symptoms symptom NNS 7615 226 19 of of IN 7615 226 20 our -PRON- PRP$ 7615 226 21 wonder wonder NN 7615 226 22 at at IN 7615 226 23 this this DT 7615 226 24 very very RB 7615 226 25 extraordinary extraordinary JJ 7615 226 26 incident incident NN 7615 226 27 . . . 7615 227 1 " " `` 7615 227 2 What what WP 7615 227 3 is be VBZ 7615 227 4 the the DT 7615 227 5 most most RBS 7615 227 6 remarkable remarkable JJ 7615 227 7 , , , 7615 227 8 " " '' 7615 227 9 said say VBD 7615 227 10 Lady Lady NNP 7615 227 11 Nelthorpe Nelthorpe NNP 7615 227 12 , , , 7615 227 13 " " '' 7615 227 14 is be VBZ 7615 227 15 , , , 7615 227 16 that that IN 7615 227 17 though though IN 7615 227 18 he -PRON- PRP 7615 227 19 seemed seem VBD 7615 227 20 from from IN 7615 227 21 his -PRON- PRP$ 7615 227 22 dress dress NN 7615 227 23 and and CC 7615 227 24 appearance appearance NN 7615 227 25 to to TO 7615 227 26 be be VB 7615 227 27 really really RB 7615 227 28 a a DT 7615 227 29 gentleman gentleman NN 7615 227 30 , , , 7615 227 31 he -PRON- PRP 7615 227 32 never never RB 7615 227 33 stayed stay VBD 7615 227 34 to to TO 7615 227 35 ask ask VB 7615 227 36 if if IN 7615 227 37 we -PRON- PRP 7615 227 38 were be VBD 7615 227 39 alarmed alarm VBN 7615 227 40 or or CC 7615 227 41 hurt hurt VBN 7615 227 42 -- -- : 7615 227 43 scarcely scarcely RB 7615 227 44 even even RB 7615 227 45 looked look VBD 7615 227 46 at at IN 7615 227 47 us-- us-- NNP 7615 227 48 " " '' 7615 227 49 ( ( -LRB- 7615 227 50 " " `` 7615 227 51 I -PRON- PRP 7615 227 52 do do VBP 7615 227 53 n't not RB 7615 227 54 wonder wonder VB 7615 227 55 at at IN 7615 227 56 that that DT 7615 227 57 ! ! . 7615 227 58 " " '' 7615 228 1 said say VBD 7615 228 2 Mr. Mr. NNP 7615 228 3 Wormwood Wormwood NNP 7615 228 4 , , , 7615 228 5 who who WP 7615 228 6 , , , 7615 228 7 with with IN 7615 228 8 Lord Lord NNP 7615 228 9 Vincent Vincent NNP 7615 228 10 , , , 7615 228 11 had have VBD 7615 228 12 just just RB 7615 228 13 entered enter VBN 7615 228 14 the the DT 7615 228 15 room;)--"and room;)--"and NNS 7615 228 16 vanished vanish VBN 7615 228 17 among among IN 7615 228 18 the the DT 7615 228 19 rocks rock NNS 7615 228 20 as as RB 7615 228 21 suddenly suddenly RB 7615 228 22 as as IN 7615 228 23 he -PRON- PRP 7615 228 24 had have VBD 7615 228 25 appeared appear VBN 7615 228 26 . . . 7615 228 27 " " '' 7615 229 1 " " `` 7615 229 2 Oh oh UH 7615 229 3 , , , 7615 229 4 you -PRON- PRP 7615 229 5 've have VB 7615 229 6 seen see VBN 7615 229 7 that that DT 7615 229 8 fellow fellow NN 7615 229 9 , , , 7615 229 10 have have VBP 7615 229 11 you -PRON- PRP 7615 229 12 ? ? . 7615 229 13 " " '' 7615 230 1 said say VBD 7615 230 2 Lord Lord NNP 7615 230 3 Vincent Vincent NNP 7615 230 4 : : : 7615 230 5 " " `` 7615 230 6 so so RB 7615 230 7 have have VBP 7615 230 8 I -PRON- PRP 7615 230 9 , , , 7615 230 10 and and CC 7615 230 11 a a DT 7615 230 12 devilish devilish JJ 7615 230 13 queer queer NN 7615 230 14 looking look VBG 7615 230 15 person person NN 7615 230 16 he -PRON- PRP 7615 230 17 is,-- is,-- VBD 7615 230 18 " " `` 7615 230 19 ' ' `` 7615 230 20 The the DT 7615 230 21 balls ball NNS 7615 230 22 of of IN 7615 230 23 his -PRON- PRP$ 7615 230 24 broad broad JJ 7615 230 25 eyes eye NNS 7615 230 26 roll'd roll'd VBN 7615 230 27 in in IN 7615 230 28 his -PRON- PRP$ 7615 230 29 head head NN 7615 230 30 , , , 7615 230 31 And and CC 7615 230 32 glar'd glar'd NNS 7615 230 33 betwixt betwixt VB 7615 230 34 a a DT 7615 230 35 yellow yellow NN 7615 230 36 and and CC 7615 230 37 a a DT 7615 230 38 red red NN 7615 230 39 ; ; : 7615 230 40 He -PRON- PRP 7615 230 41 looked look VBD 7615 230 42 a a DT 7615 230 43 lion lion NN 7615 230 44 with with IN 7615 230 45 a a DT 7615 230 46 gloomy gloomy JJ 7615 230 47 stare stare NN 7615 230 48 , , , 7615 230 49 And and CC 7615 230 50 o'er o'er NNP 7615 230 51 his -PRON- PRP$ 7615 230 52 eyebrows eyebrow NNS 7615 230 53 hung hang VBD 7615 230 54 his -PRON- PRP$ 7615 230 55 matted matted JJ 7615 230 56 hair hair NN 7615 230 57 . . . 7615 230 58 ' ' '' 7615 231 1 " " `` 7615 231 2 Well well UH 7615 231 3 remembered remember VBD 7615 231 4 , , , 7615 231 5 and and CC 7615 231 6 better well RBR 7615 231 7 applied apply VBN 7615 231 8 -- -- : 7615 231 9 eh eh UH 7615 231 10 , , , 7615 231 11 Mr. Mr. NNP 7615 232 1 Pelham Pelham NNP 7615 232 2 ! ! . 7615 232 3 " " '' 7615 233 1 " " `` 7615 233 2 Really really RB 7615 233 3 , , , 7615 233 4 " " '' 7615 233 5 said say VBD 7615 233 6 I -PRON- PRP 7615 233 7 , , , 7615 233 8 " " `` 7615 233 9 I -PRON- PRP 7615 233 10 am be VBP 7615 233 11 not not RB 7615 233 12 able able JJ 7615 233 13 to to TO 7615 233 14 judge judge VB 7615 233 15 of of IN 7615 233 16 the the DT 7615 233 17 application application NN 7615 233 18 , , , 7615 233 19 since since IN 7615 233 20 I -PRON- PRP 7615 233 21 have have VBP 7615 233 22 not not RB 7615 233 23 seen see VBN 7615 233 24 the the DT 7615 233 25 hero hero NN 7615 233 26 . . . 7615 233 27 " " '' 7615 234 1 " " `` 7615 234 2 Oh oh UH 7615 234 3 ! ! . 7615 235 1 it -PRON- PRP 7615 235 2 's be VBZ 7615 235 3 admirable admirable JJ 7615 235 4 , , , 7615 235 5 " " '' 7615 235 6 said say VBD 7615 235 7 Miss Miss NNP 7615 235 8 Trafford Trafford NNP 7615 235 9 , , , 7615 235 10 " " `` 7615 235 11 just just RB 7615 235 12 the the DT 7615 235 13 description description NN 7615 235 14 I -PRON- PRP 7615 235 15 should should MD 7615 235 16 have have VB 7615 235 17 given give VBN 7615 235 18 of of IN 7615 235 19 him -PRON- PRP 7615 235 20 in in IN 7615 235 21 prose prose NN 7615 235 22 . . . 7615 236 1 But but CC 7615 236 2 pray pray VB 7615 236 3 , , , 7615 236 4 where where WRB 7615 236 5 , , , 7615 236 6 when when WRB 7615 236 7 , , , 7615 236 8 and and CC 7615 236 9 how how WRB 7615 236 10 did do VBD 7615 236 11 you -PRON- PRP 7615 236 12 see see VB 7615 236 13 him -PRON- PRP 7615 236 14 ? ? . 7615 236 15 " " '' 7615 237 1 " " `` 7615 237 2 Your -PRON- PRP$ 7615 237 3 question question NN 7615 237 4 is be VBZ 7615 237 5 religiously religiously RB 7615 237 6 mysterious mysterious JJ 7615 237 7 , , , 7615 237 8 tria tria NNP 7615 237 9 juncta juncta NNP 7615 237 10 in in IN 7615 237 11 uno uno NNP 7615 237 12 , , , 7615 237 13 " " '' 7615 237 14 replied reply VBD 7615 237 15 Vincent Vincent NNP 7615 237 16 ; ; : 7615 237 17 " " `` 7615 237 18 but but CC 7615 237 19 I -PRON- PRP 7615 237 20 will will MD 7615 237 21 answer answer VB 7615 237 22 it -PRON- PRP 7615 237 23 with with IN 7615 237 24 the the DT 7615 237 25 simplicity simplicity NN 7615 237 26 of of IN 7615 237 27 a a DT 7615 237 28 Quaker Quaker NNP 7615 237 29 . . . 7615 238 1 The the DT 7615 238 2 other other JJ 7615 238 3 evening evening NN 7615 238 4 I -PRON- PRP 7615 238 5 was be VBD 7615 238 6 coming come VBG 7615 238 7 home home RB 7615 238 8 from from IN 7615 238 9 one one CD 7615 238 10 of of IN 7615 238 11 Sir Sir NNP 7615 238 12 Lionel Lionel NNP 7615 238 13 's 's POS 7615 238 14 preserves preserve NNS 7615 238 15 , , , 7615 238 16 and and CC 7615 238 17 had have VBD 7615 238 18 sent send VBN 7615 238 19 the the DT 7615 238 20 keeper keeper NN 7615 238 21 on on RP 7615 238 22 before before RB 7615 238 23 in in IN 7615 238 24 order order NN 7615 238 25 more more RBR 7615 238 26 undisturbedly undisturbedly RB 7615 238 27 to-- to-- NNP 7615 238 28 " " '' 7615 238 29 " " `` 7615 238 30 Con Con NNP 7615 238 31 witticisms witticism NNS 7615 238 32 for for IN 7615 238 33 dinner dinner NN 7615 238 34 , , , 7615 238 35 " " '' 7615 238 36 said say VBD 7615 238 37 Wormwood Wormwood NNP 7615 238 38 . . . 7615 239 1 " " `` 7615 239 2 To to TO 7615 239 3 make make VB 7615 239 4 out out RP 7615 239 5 the the DT 7615 239 6 meaning meaning NN 7615 239 7 of of IN 7615 239 8 Mr. Mr. NNP 7615 239 9 Wormwood Wormwood NNP 7615 239 10 's 's POS 7615 239 11 last last JJ 7615 239 12 work work NN 7615 239 13 , , , 7615 239 14 " " '' 7615 239 15 continued continue VBD 7615 239 16 Lord Lord NNP 7615 239 17 Vincent Vincent NNP 7615 239 18 . . . 7615 240 1 " " `` 7615 240 2 My -PRON- PRP$ 7615 240 3 shortest short JJS 7615 240 4 way way NN 7615 240 5 lay lie VBD 7615 240 6 through through IN 7615 240 7 that that DT 7615 240 8 churchyard churchyard NN 7615 240 9 about about IN 7615 240 10 a a DT 7615 240 11 mile mile NN 7615 240 12 hence hence RB 7615 240 13 , , , 7615 240 14 which which WDT 7615 240 15 is be VBZ 7615 240 16 such such PDT 7615 240 17 a a DT 7615 240 18 lion lion NN 7615 240 19 in in IN 7615 240 20 this this DT 7615 240 21 ugly ugly JJ 7615 240 22 part part NN 7615 240 23 of of IN 7615 240 24 the the DT 7615 240 25 country country NN 7615 240 26 , , , 7615 240 27 because because IN 7615 240 28 it -PRON- PRP 7615 240 29 has have VBZ 7615 240 30 three three CD 7615 240 31 thistles thistle NNS 7615 240 32 and and CC 7615 240 33 a a DT 7615 240 34 tree tree NN 7615 240 35 . . . 7615 241 1 Just just RB 7615 241 2 as as IN 7615 241 3 I -PRON- PRP 7615 241 4 got get VBD 7615 241 5 there there RB 7615 241 6 , , , 7615 241 7 I -PRON- PRP 7615 241 8 saw see VBD 7615 241 9 a a DT 7615 241 10 man man NN 7615 241 11 suddenly suddenly RB 7615 241 12 rise rise VB 7615 241 13 from from IN 7615 241 14 the the DT 7615 241 15 earth earth NN 7615 241 16 , , , 7615 241 17 where where WRB 7615 241 18 he -PRON- PRP 7615 241 19 appeared appear VBD 7615 241 20 to to TO 7615 241 21 have have VB 7615 241 22 been be VBN 7615 241 23 lying lie VBG 7615 241 24 ; ; : 7615 241 25 he -PRON- PRP 7615 241 26 stood stand VBD 7615 241 27 still still RB 7615 241 28 for for IN 7615 241 29 a a DT 7615 241 30 moment moment NN 7615 241 31 , , , 7615 241 32 and and CC 7615 241 33 then then RB 7615 241 34 ( ( -LRB- 7615 241 35 evidently evidently RB 7615 241 36 not not RB 7615 241 37 perceiving perceive VBG 7615 241 38 me -PRON- PRP 7615 241 39 ) ) -RRB- 7615 241 40 raised raise VBD 7615 241 41 his -PRON- PRP$ 7615 241 42 clasped clasped JJ 7615 241 43 hands hand NNS 7615 241 44 to to IN 7615 241 45 Heaven Heaven NNP 7615 241 46 , , , 7615 241 47 and and CC 7615 241 48 muttered mutter VBD 7615 241 49 some some DT 7615 241 50 words word NNS 7615 241 51 I -PRON- PRP 7615 241 52 was be VBD 7615 241 53 not not RB 7615 241 54 able able JJ 7615 241 55 distinctly distinctly RB 7615 241 56 to to TO 7615 241 57 hear hear VB 7615 241 58 . . . 7615 242 1 As as IN 7615 242 2 I -PRON- PRP 7615 242 3 approached approach VBD 7615 242 4 nearer nearer RB 7615 242 5 to to IN 7615 242 6 him -PRON- PRP 7615 242 7 which which WDT 7615 242 8 I -PRON- PRP 7615 242 9 did do VBD 7615 242 10 with with IN 7615 242 11 no no DT 7615 242 12 very very RB 7615 242 13 pleasant pleasant JJ 7615 242 14 sensations sensation NNS 7615 242 15 , , , 7615 242 16 a a DT 7615 242 17 large large JJ 7615 242 18 black black JJ 7615 242 19 dog dog NN 7615 242 20 , , , 7615 242 21 which which WDT 7615 242 22 , , , 7615 242 23 till till IN 7615 242 24 then then RB 7615 242 25 , , , 7615 242 26 had have VBD 7615 242 27 remained remain VBN 7615 242 28 couchant couchant JJ 7615 242 29 , , , 7615 242 30 sprung spring VBD 7615 242 31 towards towards IN 7615 242 32 me -PRON- PRP 7615 242 33 with with IN 7615 242 34 a a DT 7615 242 35 loud loud JJ 7615 242 36 growl growl NN 7615 242 37 , , , 7615 242 38 " " '' 7615 242 39 ' ' `` 7615 242 40 Sonat Sonat NNP 7615 242 41 hic hic JJ 7615 242 42 de de NNP 7615 242 43 nare nare NNP 7615 242 44 canina canina NNP 7615 242 45 Litera Litera NNP 7615 242 46 , , , 7615 242 47 ' ' '' 7615 242 48 as as IN 7615 242 49 Persius Persius NNP 7615 242 50 has have VBZ 7615 242 51 it -PRON- PRP 7615 242 52 . . . 7615 243 1 I -PRON- PRP 7615 243 2 was be VBD 7615 243 3 too too RB 7615 243 4 terrified terrified JJ 7615 243 5 to to IN 7615 243 6 move-- move-- NN 7615 243 7 " " `` 7615 243 8 ' ' `` 7615 243 9 Obstupui Obstupui NNP 7615 243 10 -- -- : 7615 243 11 steteruntque steteruntque NNP 7615 243 12 comae-- comae-- NNP 7615 243 13 ' ' '' 7615 243 14 and and CC 7615 243 15 I -PRON- PRP 7615 243 16 should should MD 7615 243 17 most most RBS 7615 243 18 infallibly infallibly RB 7615 243 19 have have VBP 7615 243 20 been be VBN 7615 243 21 converted convert VBN 7615 243 22 into into IN 7615 243 23 dog dog NN 7615 243 24 's 's POS 7615 243 25 meat meat NN 7615 243 26 , , , 7615 243 27 if if IN 7615 243 28 our -PRON- PRP$ 7615 243 29 mutual mutual JJ 7615 243 30 acquaintance acquaintance NN 7615 243 31 had have VBD 7615 243 32 not not RB 7615 243 33 started start VBN 7615 243 34 from from IN 7615 243 35 his -PRON- PRP$ 7615 243 36 reverie reverie NN 7615 243 37 , , , 7615 243 38 called call VBD 7615 243 39 his -PRON- PRP$ 7615 243 40 dog dog NN 7615 243 41 by by IN 7615 243 42 the the DT 7615 243 43 very very RB 7615 243 44 appropriate appropriate JJ 7615 243 45 name name NN 7615 243 46 of of IN 7615 243 47 Terror Terror NNP 7615 243 48 , , , 7615 243 49 and and CC 7615 243 50 then then RB 7615 243 51 slouching slouch VBG 7615 243 52 his -PRON- PRP$ 7615 243 53 hat hat NN 7615 243 54 over over IN 7615 243 55 his -PRON- PRP$ 7615 243 56 face face NN 7615 243 57 , , , 7615 243 58 passed pass VBD 7615 243 59 rapidly rapidly RB 7615 243 60 by by IN 7615 243 61 me -PRON- PRP 7615 243 62 , , , 7615 243 63 dog dog NN 7615 243 64 and and CC 7615 243 65 all all DT 7615 243 66 . . . 7615 244 1 I -PRON- PRP 7615 244 2 did do VBD 7615 244 3 not not RB 7615 244 4 recover recover VB 7615 244 5 the the DT 7615 244 6 fright fright NN 7615 244 7 for for IN 7615 244 8 an an DT 7615 244 9 hour hour NN 7615 244 10 and and CC 7615 244 11 a a DT 7615 244 12 quarter quarter NN 7615 244 13 . . . 7615 245 1 I -PRON- PRP 7615 245 2 walked walk VBD 7615 245 3 -- -- : 7615 245 4 ye ye NNP 7615 245 5 gods god NNS 7615 245 6 , , , 7615 245 7 how how WRB 7615 245 8 I -PRON- PRP 7615 245 9 did do VBD 7615 245 10 walk walk VB 7615 245 11 -- -- : 7615 245 12 no no DT 7615 245 13 wonder wonder NN 7615 245 14 , , , 7615 245 15 by by IN 7615 245 16 the the DT 7615 245 17 by by NN 7615 245 18 , , , 7615 245 19 that that IN 7615 245 20 I -PRON- PRP 7615 245 21 mended mend VBD 7615 245 22 my -PRON- PRP$ 7615 245 23 pace pace NN 7615 245 24 , , , 7615 245 25 for for IN 7615 245 26 as as IN 7615 245 27 Pliny Pliny NNP 7615 245 28 says say VBZ 7615 245 29 truly truly RB 7615 245 30 : : : 7615 245 31 ' ' '' 7615 245 32 Timor Timor NNP 7615 245 33 est est NNP 7615 245 34 emendator emendator NN 7615 245 35 asperrimus asperrimus NNP 7615 245 36 . . . 7615 245 37 ' ' '' 7615 245 38 " " '' 7615 246 1 Mr. Mr. NNP 7615 246 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 246 3 had have VBD 7615 246 4 been be VBN 7615 246 5 very very RB 7615 246 6 impatient impatient JJ 7615 246 7 during during IN 7615 246 8 this this DT 7615 246 9 recital recital NN 7615 246 10 , , , 7615 246 11 preparing prepare VBG 7615 246 12 an an DT 7615 246 13 attack attack NN 7615 246 14 upon upon IN 7615 246 15 Lord Lord NNP 7615 246 16 Vincent Vincent NNP 7615 246 17 , , , 7615 246 18 when when WRB 7615 246 19 Mr. Mr. NNP 7615 246 20 Davison Davison NNP 7615 246 21 entering enter VBG 7615 246 22 suddenly suddenly RB 7615 246 23 , , , 7615 246 24 diverted divert VBD 7615 246 25 the the DT 7615 246 26 assault assault NN 7615 246 27 . . . 7615 247 1 " " `` 7615 247 2 Good good JJ 7615 247 3 God God NNP 7615 247 4 ! ! . 7615 247 5 " " '' 7615 248 1 said say VBD 7615 248 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 248 3 , , , 7615 248 4 dropping drop VBG 7615 248 5 his -PRON- PRP$ 7615 248 6 roll roll NN 7615 248 7 , , , 7615 248 8 " " `` 7615 248 9 how how WRB 7615 248 10 very very RB 7615 248 11 ill ill JJ 7615 248 12 you -PRON- PRP 7615 248 13 look look VBP 7615 248 14 to- to- DT 7615 248 15 day day NN 7615 248 16 , , , 7615 248 17 Mr. Mr. NNP 7615 248 18 Davison Davison NNP 7615 248 19 ; ; : 7615 248 20 face face NN 7615 248 21 flushed flush VBD 7615 248 22 -- -- : 7615 248 23 veins vein NNS 7615 248 24 swelled swell VBD 7615 248 25 -- -- : 7615 248 26 oh oh UH 7615 248 27 , , , 7615 248 28 those those DT 7615 248 29 horrid horrid NN 7615 248 30 truffles truffle NNS 7615 248 31 ! ! . 7615 249 1 Miss Miss NNP 7615 249 2 Trafford Trafford NNP 7615 249 3 , , , 7615 249 4 I -PRON- PRP 7615 249 5 'll will MD 7615 249 6 trouble trouble VB 7615 249 7 you -PRON- PRP 7615 249 8 for for IN 7615 249 9 the the DT 7615 249 10 salt salt NN 7615 249 11 . . . 7615 249 12 " " '' 7615 250 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 250 2 V. V. NNP 7615 250 3 Be be VB 7615 250 4 she -PRON- PRP 7615 250 5 fairer fair JJR 7615 250 6 than than IN 7615 250 7 the the DT 7615 250 8 day day NN 7615 250 9 , , , 7615 250 10 Or or CC 7615 250 11 the the DT 7615 250 12 flowery flowery JJ 7615 250 13 meads mead NNS 7615 250 14 in in IN 7615 250 15 May May NNP 7615 250 16 ; ; : 7615 250 17 If if IN 7615 250 18 she -PRON- PRP 7615 250 19 be be VBP 7615 250 20 not not RB 7615 250 21 so so RB 7615 250 22 to to IN 7615 250 23 me -PRON- PRP 7615 250 24 , , , 7615 250 25 What what WP 7615 250 26 care care VBP 7615 250 27 I -PRON- PRP 7615 250 28 how how WRB 7615 250 29 fair fair JJ 7615 250 30 she -PRON- PRP 7615 250 31 be be VB 7615 250 32 ? ? . 7615 251 1 --George --George : 7615 251 2 Withers Withers NNP 7615 251 3 . . . 7615 252 1 It -PRON- PRP 7615 252 2 was be VBD 7615 252 3 a a DT 7615 252 4 great great JJ 7615 252 5 pity pity NN 7615 252 6 , , , 7615 252 7 so so CC 7615 252 8 it -PRON- PRP 7615 252 9 was be VBD 7615 252 10 , , , 7615 252 11 That that DT 7615 252 12 villanous villanous JJ 7615 252 13 saltpetre saltpetre NN 7615 252 14 should should MD 7615 252 15 be be VB 7615 252 16 digged digge VBN 7615 252 17 Out out IN 7615 252 18 of of IN 7615 252 19 the the DT 7615 252 20 bowels bowel NNS 7615 252 21 of of IN 7615 252 22 the the DT 7615 252 23 harmless harmless JJ 7615 252 24 earth earth NN 7615 252 25 , , , 7615 252 26 Which which WDT 7615 252 27 many many JJ 7615 252 28 a a DT 7615 252 29 good good JJ 7615 252 30 tall tall JJ 7615 252 31 fellow fellow NN 7615 252 32 had have VBD 7615 252 33 destroyed destroy VBN 7615 252 34 . . . 7615 253 1 --First --First : 7615 253 2 Part part NN 7615 253 3 of of IN 7615 253 4 King King NNP 7615 253 5 Henry Henry NNP 7615 253 6 IV IV NNP 7615 253 7 . . . 7615 254 1 Several several JJ 7615 254 2 days day NNS 7615 254 3 passed pass VBD 7615 254 4 . . . 7615 255 1 I -PRON- PRP 7615 255 2 had have VBD 7615 255 3 taken take VBN 7615 255 4 particular particular JJ 7615 255 5 pains pain NNS 7615 255 6 to to TO 7615 255 7 ingratiate ingratiate VB 7615 255 8 myself -PRON- PRP 7615 255 9 with with IN 7615 255 10 Lady Lady NNP 7615 255 11 Roseville Roseville NNP 7615 255 12 , , , 7615 255 13 and and CC 7615 255 14 so so RB 7615 255 15 far far RB 7615 255 16 as as IN 7615 255 17 common common JJ 7615 255 18 acquaintance acquaintance NN 7615 255 19 went go VBD 7615 255 20 , , , 7615 255 21 I -PRON- PRP 7615 255 22 had have VBD 7615 255 23 no no DT 7615 255 24 reason reason NN 7615 255 25 to to TO 7615 255 26 be be VB 7615 255 27 dissatisfied dissatisfy VBN 7615 255 28 with with IN 7615 255 29 my -PRON- PRP$ 7615 255 30 success success NN 7615 255 31 . . . 7615 256 1 Any any DT 7615 256 2 thing thing NN 7615 256 3 else else RB 7615 256 4 , , , 7615 256 5 I -PRON- PRP 7615 256 6 soon soon RB 7615 256 7 discovered discover VBD 7615 256 8 , , , 7615 256 9 notwithstanding notwithstanding IN 7615 256 10 my -PRON- PRP$ 7615 256 11 vanity vanity NN 7615 256 12 , , , 7615 256 13 ( ( -LRB- 7615 256 14 which which WDT 7615 256 15 made make VBD 7615 256 16 no no DT 7615 256 17 inconsiderable inconsiderable JJ 7615 256 18 part part NN 7615 256 19 in in IN 7615 256 20 the the DT 7615 256 21 composition composition NN 7615 256 22 of of IN 7615 256 23 Henry Henry NNP 7615 256 24 Pelham Pelham NNP 7615 256 25 ) ) -RRB- 7615 256 26 was be VBD 7615 256 27 quite quite RB 7615 256 28 out out IN 7615 256 29 of of IN 7615 256 30 the the DT 7615 256 31 question question NN 7615 256 32 . . . 7615 257 1 Her -PRON- PRP$ 7615 257 2 mind mind NN 7615 257 3 was be VBD 7615 257 4 wholly wholly RB 7615 257 5 of of IN 7615 257 6 a a DT 7615 257 7 different different JJ 7615 257 8 mould mould NN 7615 257 9 from from IN 7615 257 10 my -PRON- PRP$ 7615 257 11 own own JJ 7615 257 12 . . . 7615 258 1 She -PRON- PRP 7615 258 2 was be VBD 7615 258 3 like like IN 7615 258 4 a a DT 7615 258 5 being being NN 7615 258 6 , , , 7615 258 7 not not RB 7615 258 8 perhaps perhaps RB 7615 258 9 of of IN 7615 258 10 a a DT 7615 258 11 better well JJR 7615 258 12 , , , 7615 258 13 but but CC 7615 258 14 of of IN 7615 258 15 another another DT 7615 258 16 world world NN 7615 258 17 than than IN 7615 258 18 myself -PRON- PRP 7615 258 19 ; ; : 7615 258 20 we -PRON- PRP 7615 258 21 had have VBD 7615 258 22 not not RB 7615 258 23 one one CD 7615 258 24 thought thought NN 7615 258 25 or or CC 7615 258 26 opinion opinion NN 7615 258 27 in in IN 7615 258 28 common common JJ 7615 258 29 ; ; : 7615 258 30 we -PRON- PRP 7615 258 31 looked look VBD 7615 258 32 upon upon IN 7615 258 33 things thing NNS 7615 258 34 with with IN 7615 258 35 a a DT 7615 258 36 totally totally RB 7615 258 37 different different JJ 7615 258 38 vision vision NN 7615 258 39 ; ; : 7615 258 40 I -PRON- PRP 7615 258 41 was be VBD 7615 258 42 soon soon RB 7615 258 43 convinced convinced JJ 7615 258 44 that that IN 7615 258 45 she -PRON- PRP 7615 258 46 was be VBD 7615 258 47 of of IN 7615 258 48 a a DT 7615 258 49 nature nature NN 7615 258 50 exactly exactly RB 7615 258 51 contrary contrary JJ 7615 258 52 to to IN 7615 258 53 what what WP 7615 258 54 was be VBD 7615 258 55 generally generally RB 7615 258 56 believed believe VBN 7615 258 57 -- -- : 7615 258 58 she -PRON- PRP 7615 258 59 was be VBD 7615 258 60 any any DT 7615 258 61 thing thing NN 7615 258 62 but but CC 7615 258 63 the the DT 7615 258 64 mere mere JJ 7615 258 65 mechanical mechanical JJ 7615 258 66 woman woman NN 7615 258 67 of of IN 7615 258 68 the the DT 7615 258 69 world world NN 7615 258 70 . . . 7615 259 1 She -PRON- PRP 7615 259 2 possessed possess VBD 7615 259 3 great great JJ 7615 259 4 sensibility sensibility NN 7615 259 5 , , , 7615 259 6 and and CC 7615 259 7 even even RB 7615 259 8 romance romance NN 7615 259 9 of of IN 7615 259 10 temper temper NNP 7615 259 11 , , , 7615 259 12 strong strong JJ 7615 259 13 passions passion NNS 7615 259 14 , , , 7615 259 15 and and CC 7615 259 16 still still RB 7615 259 17 stronger strong JJR 7615 259 18 imagination imagination NN 7615 259 19 ; ; : 7615 259 20 but but CC 7615 259 21 over over IN 7615 259 22 all all PDT 7615 259 23 these these DT 7615 259 24 deeper deep JJR 7615 259 25 recesses recess NNS 7615 259 26 of of IN 7615 259 27 her -PRON- PRP$ 7615 259 28 character character NN 7615 259 29 , , , 7615 259 30 the the DT 7615 259 31 extreme extreme JJ 7615 259 32 softness softness NN 7615 259 33 and and CC 7615 259 34 languor languor NN 7615 259 35 of of IN 7615 259 36 her -PRON- PRP$ 7615 259 37 manners manner NNS 7615 259 38 , , , 7615 259 39 threw throw VBD 7615 259 40 a a DT 7615 259 41 veil veil NN 7615 259 42 which which WDT 7615 259 43 no no DT 7615 259 44 superficial superficial JJ 7615 259 45 observer observer NN 7615 259 46 could could MD 7615 259 47 penetrate penetrate VB 7615 259 48 . . . 7615 260 1 There there EX 7615 260 2 were be VBD 7615 260 3 times time NNS 7615 260 4 when when WRB 7615 260 5 I -PRON- PRP 7615 260 6 could could MD 7615 260 7 believe believe VB 7615 260 8 that that IN 7615 260 9 she -PRON- PRP 7615 260 10 was be VBD 7615 260 11 inwardly inwardly RB 7615 260 12 restless restless JJ 7615 260 13 and and CC 7615 260 14 unhappy unhappy JJ 7615 260 15 ; ; : 7615 260 16 but but CC 7615 260 17 she -PRON- PRP 7615 260 18 was be VBD 7615 260 19 too too RB 7615 260 20 well well RB 7615 260 21 versed versed JJ 7615 260 22 in in IN 7615 260 23 the the DT 7615 260 24 arts art NNS 7615 260 25 of of IN 7615 260 26 concealment concealment NN 7615 260 27 , , , 7615 260 28 to to TO 7615 260 29 suffer suffer VB 7615 260 30 such such PDT 7615 260 31 an an DT 7615 260 32 appearance appearance NN 7615 260 33 to to TO 7615 260 34 be be VB 7615 260 35 more more JJR 7615 260 36 than than IN 7615 260 37 momentary momentary JJ 7615 260 38 . . . 7615 261 1 I -PRON- PRP 7615 261 2 must must MD 7615 261 3 own own VB 7615 261 4 that that IN 7615 261 5 I -PRON- PRP 7615 261 6 consoled console VBD 7615 261 7 myself -PRON- PRP 7615 261 8 very very RB 7615 261 9 easily easily RB 7615 261 10 for for IN 7615 261 11 my -PRON- PRP$ 7615 261 12 want want NN 7615 261 13 , , , 7615 261 14 in in IN 7615 261 15 this this DT 7615 261 16 particular particular JJ 7615 261 17 instance instance NN 7615 261 18 , , , 7615 261 19 of of IN 7615 261 20 that that DT 7615 261 21 usual usual JJ 7615 261 22 good good JJ 7615 261 23 fortune fortune NN 7615 261 24 which which WDT 7615 261 25 attends attend VBZ 7615 261 26 me -PRON- PRP 7615 261 27 aupres aupre VBZ 7615 261 28 des des NNP 7615 261 29 dames dam VBZ 7615 261 30 ; ; : 7615 261 31 the the DT 7615 261 32 fact fact NN 7615 261 33 was be VBD 7615 261 34 , , , 7615 261 35 that that IN 7615 261 36 I -PRON- PRP 7615 261 37 had have VBD 7615 261 38 another another DT 7615 261 39 object object NN 7615 261 40 in in IN 7615 261 41 pursuit pursuit NN 7615 261 42 . . . 7615 262 1 All all PDT 7615 262 2 the the DT 7615 262 3 men man NNS 7615 262 4 at at IN 7615 262 5 Sir Sir NNP 7615 262 6 Lionel Lionel NNP 7615 262 7 Garrett Garrett NNP 7615 262 8 's 's POS 7615 262 9 were be VBD 7615 262 10 keen keen JJ 7615 262 11 sportsmen sportsman NNS 7615 262 12 . . . 7615 263 1 Now now RB 7615 263 2 , , , 7615 263 3 shooting shooting NN 7615 263 4 is be VBZ 7615 263 5 an an DT 7615 263 6 amusement amusement NN 7615 263 7 I -PRON- PRP 7615 263 8 was be VBD 7615 263 9 never never RB 7615 263 10 particularly particularly RB 7615 263 11 partial partial JJ 7615 263 12 to to TO 7615 263 13 . . . 7615 264 1 I -PRON- PRP 7615 264 2 was be VBD 7615 264 3 first first RB 7615 264 4 disgusted disgust VBN 7615 264 5 with with IN 7615 264 6 that that DT 7615 264 7 species specie NNS 7615 264 8 of of IN 7615 264 9 rational rational JJ 7615 264 10 recreation recreation NN 7615 264 11 at at IN 7615 264 12 a a DT 7615 264 13 battue battue NN 7615 264 14 , , , 7615 264 15 where where WRB 7615 264 16 , , , 7615 264 17 instead instead RB 7615 264 18 of of IN 7615 264 19 bagging bag VBG 7615 264 20 anything anything NN 7615 264 21 , , , 7615 264 22 I -PRON- PRP 7615 264 23 was be VBD 7615 264 24 nearly nearly RB 7615 264 25 bagged bag VBN 7615 264 26 , , , 7615 264 27 having have VBG 7615 264 28 been be VBN 7615 264 29 inserted insert VBN 7615 264 30 , , , 7615 264 31 like like IN 7615 264 32 wine wine NN 7615 264 33 in in IN 7615 264 34 an an DT 7615 264 35 ice ice NN 7615 264 36 pail pail NN 7615 264 37 , , , 7615 264 38 in in IN 7615 264 39 a a DT 7615 264 40 wet wet JJ 7615 264 41 ditch ditch NN 7615 264 42 for for IN 7615 264 43 three three CD 7615 264 44 hours hour NNS 7615 264 45 , , , 7615 264 46 during during IN 7615 264 47 which which WDT 7615 264 48 time time NN 7615 264 49 my -PRON- PRP$ 7615 264 50 hat hat NN 7615 264 51 had have VBD 7615 264 52 been be VBN 7615 264 53 twice twice RB 7615 264 54 shot shoot VBN 7615 264 55 at at IN 7615 264 56 for for IN 7615 264 57 a a DT 7615 264 58 pheasant pheasant NN 7615 264 59 , , , 7615 264 60 and and CC 7615 264 61 my -PRON- PRP$ 7615 264 62 leather leather NN 7615 264 63 gaiters gaiter NNS 7615 264 64 once once RB 7615 264 65 for for IN 7615 264 66 a a DT 7615 264 67 hare hare NN 7615 264 68 ; ; : 7615 264 69 and and CC 7615 264 70 to to TO 7615 264 71 crown crown VB 7615 264 72 all all DT 7615 264 73 , , , 7615 264 74 when when WRB 7615 264 75 these these DT 7615 264 76 several several JJ 7615 264 77 mistakes mistake NNS 7615 264 78 were be VBD 7615 264 79 discovered discover VBN 7615 264 80 , , , 7615 264 81 my -PRON- PRP$ 7615 264 82 intended intend VBN 7615 264 83 exterminators exterminator NNS 7615 264 84 , , , 7615 264 85 instead instead RB 7615 264 86 of of IN 7615 264 87 apologizing apologize VBG 7615 264 88 for for IN 7615 264 89 having have VBG 7615 264 90 shot shoot VBN 7615 264 91 at at IN 7615 264 92 me -PRON- PRP 7615 264 93 , , , 7615 264 94 were be VBD 7615 264 95 quite quite RB 7615 264 96 disappointed disappointed JJ 7615 264 97 at at IN 7615 264 98 having have VBG 7615 264 99 missed miss VBN 7615 264 100 . . . 7615 265 1 Seriously seriously RB 7615 265 2 , , , 7615 265 3 that that DT 7615 265 4 same same JJ 7615 265 5 shooting shooting NN 7615 265 6 is be VBZ 7615 265 7 a a DT 7615 265 8 most most RBS 7615 265 9 barbarous barbarous JJ 7615 265 10 amusement amusement NN 7615 265 11 , , , 7615 265 12 only only RB 7615 265 13 fit fit JJ 7615 265 14 for for IN 7615 265 15 majors major NNS 7615 265 16 in in IN 7615 265 17 the the DT 7615 265 18 army army NN 7615 265 19 , , , 7615 265 20 and and CC 7615 265 21 royal royal JJ 7615 265 22 dukes duke NNS 7615 265 23 , , , 7615 265 24 and and CC 7615 265 25 that that DT 7615 265 26 sort sort NN 7615 265 27 of of IN 7615 265 28 people people NNS 7615 265 29 ; ; : 7615 265 30 the the DT 7615 265 31 mere mere JJ 7615 265 32 walking walking NN 7615 265 33 is be VBZ 7615 265 34 bad bad JJ 7615 265 35 enough enough RB 7615 265 36 , , , 7615 265 37 but but CC 7615 265 38 embarrassing embarrass VBG 7615 265 39 one one PRP 7615 265 40 's 's POS 7615 265 41 arms arm NNS 7615 265 42 moreover moreover RB 7615 265 43 , , , 7615 265 44 with with IN 7615 265 45 a a DT 7615 265 46 gun gun NN 7615 265 47 , , , 7615 265 48 and and CC 7615 265 49 one one NN 7615 265 50 's 's POS 7615 265 51 legs leg NNS 7615 265 52 with with IN 7615 265 53 turnip turnip NN 7615 265 54 tops top NNS 7615 265 55 , , , 7615 265 56 exposing expose VBG 7615 265 57 oneself oneself PRP 7615 265 58 to to IN 7615 265 59 the the DT 7615 265 60 mercy mercy NN 7615 265 61 of of IN 7615 265 62 bad bad JJ 7615 265 63 shots shot NNS 7615 265 64 and and CC 7615 265 65 the the DT 7615 265 66 atrocity atrocity NN 7615 265 67 of of IN 7615 265 68 good good NN 7615 265 69 , , , 7615 265 70 seems seem VBZ 7615 265 71 to to IN 7615 265 72 me -PRON- PRP 7615 265 73 only only RB 7615 265 74 a a DT 7615 265 75 state state NN 7615 265 76 of of IN 7615 265 77 painful painful JJ 7615 265 78 fatigue fatigue NN 7615 265 79 , , , 7615 265 80 enlivened enliven VBN 7615 265 81 by by IN 7615 265 82 the the DT 7615 265 83 probability probability NN 7615 265 84 of of IN 7615 265 85 being be VBG 7615 265 86 killed kill VBN 7615 265 87 . . . 7615 266 1 This this DT 7615 266 2 digression digression NN 7615 266 3 is be VBZ 7615 266 4 meant mean VBN 7615 266 5 to to TO 7615 266 6 signify signify VB 7615 266 7 , , , 7615 266 8 that that IN 7615 266 9 I -PRON- PRP 7615 266 10 never never RB 7615 266 11 joined join VBD 7615 266 12 the the DT 7615 266 13 single single JJ 7615 266 14 men man NNS 7615 266 15 and and CC 7615 266 16 double double JJ 7615 266 17 Mantons manton NNS 7615 266 18 that that WDT 7615 266 19 went go VBD 7615 266 20 in in RB 7615 266 21 and and CC 7615 266 22 off off RB 7615 266 23 among among IN 7615 266 24 Sir Sir NNP 7615 266 25 Lionel Lionel NNP 7615 266 26 Garrett Garrett NNP 7615 266 27 's 's POS 7615 266 28 preserves preserve NNS 7615 266 29 . . . 7615 267 1 I -PRON- PRP 7615 267 2 used use VBD 7615 267 3 , , , 7615 267 4 instead instead RB 7615 267 5 , , , 7615 267 6 to to TO 7615 267 7 take take VB 7615 267 8 long long JJ 7615 267 9 walks walk NNS 7615 267 10 by by IN 7615 267 11 myself -PRON- PRP 7615 267 12 , , , 7615 267 13 and and CC 7615 267 14 found find VBD 7615 267 15 , , , 7615 267 16 like like IN 7615 267 17 virtue virtue NN 7615 267 18 , , , 7615 267 19 my -PRON- PRP$ 7615 267 20 own own JJ 7615 267 21 reward reward NN 7615 267 22 , , , 7615 267 23 in in IN 7615 267 24 the the DT 7615 267 25 additional additional JJ 7615 267 26 health health NN 7615 267 27 and and CC 7615 267 28 strength strength NN 7615 267 29 these these DT 7615 267 30 diurnal diurnal JJ 7615 267 31 exertions exertion NNS 7615 267 32 produced produce VBD 7615 267 33 me -PRON- PRP 7615 267 34 . . . 7615 268 1 One one CD 7615 268 2 morning morning NN 7615 268 3 , , , 7615 268 4 chance chance NN 7615 268 5 threw throw VBD 7615 268 6 into into IN 7615 268 7 my -PRON- PRP$ 7615 268 8 way way NN 7615 268 9 une une NNP 7615 268 10 bonne bonne NNP 7615 268 11 fortune fortune NNP 7615 268 12 , , , 7615 268 13 which which WDT 7615 268 14 I -PRON- PRP 7615 268 15 took take VBD 7615 268 16 care care NN 7615 268 17 to to TO 7615 268 18 improve improve VB 7615 268 19 . . . 7615 269 1 From from IN 7615 269 2 that that DT 7615 269 3 time time NN 7615 269 4 the the DT 7615 269 5 family family NN 7615 269 6 of of IN 7615 269 7 a a DT 7615 269 8 farmer farmer NN 7615 269 9 Sinclair Sinclair NNP 7615 269 10 , , , 7615 269 11 ( ( -LRB- 7615 269 12 one one CD 7615 269 13 of of IN 7615 269 14 Sir Sir NNP 7615 269 15 Lionel Lionel NNP 7615 269 16 's 's POS 7615 269 17 tenants tenant NNS 7615 269 18 ) ) -RRB- 7615 269 19 was be VBD 7615 269 20 alarmed alarm VBN 7615 269 21 by by IN 7615 269 22 strange strange JJ 7615 269 23 and and CC 7615 269 24 supernatural supernatural JJ 7615 269 25 noises noise NNS 7615 269 26 : : : 7615 269 27 one one CD 7615 269 28 apartment apartment NN 7615 269 29 in in IN 7615 269 30 especial especial JJ 7615 269 31 , , , 7615 269 32 occupied occupy VBN 7615 269 33 by by IN 7615 269 34 a a DT 7615 269 35 female female JJ 7615 269 36 member member NN 7615 269 37 of of IN 7615 269 38 the the DT 7615 269 39 household household NN 7615 269 40 , , , 7615 269 41 was be VBD 7615 269 42 allowed allow VBN 7615 269 43 , , , 7615 269 44 even even RB 7615 269 45 by by IN 7615 269 46 the the DT 7615 269 47 clerk clerk NN 7615 269 48 of of IN 7615 269 49 the the DT 7615 269 50 parish parish NN 7615 269 51 , , , 7615 269 52 a a DT 7615 269 53 very very RB 7615 269 54 bold bold JJ 7615 269 55 man man NN 7615 269 56 , , , 7615 269 57 and and CC 7615 269 58 a a DT 7615 269 59 bit bit NN 7615 269 60 of of IN 7615 269 61 a a DT 7615 269 62 sceptic sceptic NN 7615 269 63 , , , 7615 269 64 to to TO 7615 269 65 be be VB 7615 269 66 haunted haunt VBN 7615 269 67 ; ; : 7615 269 68 the the DT 7615 269 69 windows window NNS 7615 269 70 of of IN 7615 269 71 that that DT 7615 269 72 chamber chamber NN 7615 269 73 were be VBD 7615 269 74 wo will MD 7615 269 75 nt not RB 7615 269 76 to to TO 7615 269 77 open open VB 7615 269 78 and and CC 7615 269 79 shut shut VB 7615 269 80 , , , 7615 269 81 thin thin JJ 7615 269 82 airy airy NN 7615 269 83 voices voice NNS 7615 269 84 confabulate confabulate VBP 7615 269 85 therein therein RB 7615 269 86 , , , 7615 269 87 and and CC 7615 269 88 dark dark JJ 7615 269 89 shapes shape NNS 7615 269 90 hover hover VBP 7615 269 91 thereout thereout RB 7615 269 92 , , , 7615 269 93 long long RB 7615 269 94 after after IN 7615 269 95 the the DT 7615 269 96 fair fair JJ 7615 269 97 occupant occupant NN 7615 269 98 had have VBD 7615 269 99 , , , 7615 269 100 with with IN 7615 269 101 the the DT 7615 269 102 rest rest NN 7615 269 103 of of IN 7615 269 104 the the DT 7615 269 105 family family NN 7615 269 106 , , , 7615 269 107 retired retire VBN 7615 269 108 to to TO 7615 269 109 repose repose VB 7615 269 110 . . . 7615 270 1 But but CC 7615 270 2 the the DT 7615 270 3 most most RBS 7615 270 4 unaccountable unaccountable JJ 7615 270 5 thing thing NN 7615 270 6 was be VBD 7615 270 7 the the DT 7615 270 8 fatality fatality NN 7615 270 9 which which WDT 7615 270 10 attended attend VBD 7615 270 11 me -PRON- PRP 7615 270 12 , , , 7615 270 13 and and CC 7615 270 14 seemed seem VBD 7615 270 15 to to TO 7615 270 16 mark mark VB 7615 270 17 me -PRON- PRP 7615 270 18 out out RP 7615 270 19 , , , 7615 270 20 nolens nolen VBZ 7615 270 21 volens volens NNP 7615 270 22 , , , 7615 270 23 for for IN 7615 270 24 an an DT 7615 270 25 untimely untimely JJ 7615 270 26 death death NN 7615 270 27 . . . 7615 271 1 I -PRON- PRP 7615 271 2 , , , 7615 271 3 who who WP 7615 271 4 had have VBD 7615 271 5 so so RB 7615 271 6 carefully carefully RB 7615 271 7 kept keep VBN 7615 271 8 out out IN 7615 271 9 of of IN 7615 271 10 the the DT 7615 271 11 way way NN 7615 271 12 of of IN 7615 271 13 gunpowder gunpowder NN 7615 271 14 as as IN 7615 271 15 a a DT 7615 271 16 sportsman sportsman NN 7615 271 17 , , , 7615 271 18 very very RB 7615 271 19 narrowly narrowly RB 7615 271 20 escaped escape VBD 7615 271 21 being be VBG 7615 271 22 twice twice RB 7615 271 23 shot shoot VBN 7615 271 24 as as IN 7615 271 25 a a DT 7615 271 26 ghost ghost NN 7615 271 27 . . . 7615 272 1 This this DT 7615 272 2 was be VBD 7615 272 3 but but CC 7615 272 4 a a DT 7615 272 5 poor poor JJ 7615 272 6 reward reward NN 7615 272 7 for for IN 7615 272 8 a a DT 7615 272 9 walk walk NN 7615 272 10 more more JJR 7615 272 11 than than IN 7615 272 12 a a DT 7615 272 13 mile mile NN 7615 272 14 long long JJ 7615 272 15 , , , 7615 272 16 in in IN 7615 272 17 nights night NNS 7615 272 18 by by IN 7615 272 19 no no DT 7615 272 20 means means NN 7615 272 21 of of IN 7615 272 22 cloudless cloudless JJ 7615 272 23 climes clime NNS 7615 272 24 and and CC 7615 272 25 starry starry JJ 7615 272 26 skies sky NNS 7615 272 27 ; ; : 7615 272 28 accordingly accordingly RB 7615 272 29 I -PRON- PRP 7615 272 30 resolved resolve VBD 7615 272 31 to to TO 7615 272 32 " " `` 7615 272 33 give give VB 7615 272 34 up up RP 7615 272 35 the the DT 7615 272 36 ghost ghost NN 7615 272 37 " " '' 7615 272 38 in in IN 7615 272 39 earnest earnest NN 7615 272 40 rather rather RB 7615 272 41 than than IN 7615 272 42 in in IN 7615 272 43 metaphor metaphor NN 7615 272 44 , , , 7615 272 45 and and CC 7615 272 46 to to TO 7615 272 47 pay pay VB 7615 272 48 my -PRON- PRP$ 7615 272 49 last last JJ 7615 272 50 visit visit NN 7615 272 51 and and CC 7615 272 52 adieus adieus VB 7615 272 53 to to IN 7615 272 54 the the DT 7615 272 55 mansion mansion NN 7615 272 56 of of IN 7615 272 57 Farmer Farmer NNP 7615 272 58 Sinclair Sinclair NNP 7615 272 59 . . . 7615 273 1 The the DT 7615 273 2 night night NN 7615 273 3 on on IN 7615 273 4 which which WDT 7615 273 5 I -PRON- PRP 7615 273 6 executed execute VBD 7615 273 7 this this DT 7615 273 8 resolve resolve NN 7615 273 9 was be VBD 7615 273 10 rather rather RB 7615 273 11 memorable memorable JJ 7615 273 12 in in IN 7615 273 13 my -PRON- PRP$ 7615 273 14 future future JJ 7615 273 15 history history NN 7615 273 16 . . . 7615 274 1 The the DT 7615 274 2 rain rain NN 7615 274 3 had have VBD 7615 274 4 fallen fall VBN 7615 274 5 so so RB 7615 274 6 heavily heavily RB 7615 274 7 during during IN 7615 274 8 the the DT 7615 274 9 day day NN 7615 274 10 , , , 7615 274 11 as as IN 7615 274 12 to to TO 7615 274 13 render render VB 7615 274 14 the the DT 7615 274 15 road road NN 7615 274 16 to to IN 7615 274 17 the the DT 7615 274 18 house house NN 7615 274 19 almost almost RB 7615 274 20 impassable impassable JJ 7615 274 21 , , , 7615 274 22 and and CC 7615 274 23 when when WRB 7615 274 24 it -PRON- PRP 7615 274 25 was be VBD 7615 274 26 time time NN 7615 274 27 to to TO 7615 274 28 leave leave VB 7615 274 29 , , , 7615 274 30 I -PRON- PRP 7615 274 31 inquired inquire VBD 7615 274 32 with with IN 7615 274 33 very very RB 7615 274 34 considerable considerable JJ 7615 274 35 emotion emotion NN 7615 274 36 , , , 7615 274 37 whether whether IN 7615 274 38 there there EX 7615 274 39 was be VBD 7615 274 40 not not RB 7615 274 41 an an DT 7615 274 42 easier easy JJR 7615 274 43 way way NN 7615 274 44 to to TO 7615 274 45 return return VB 7615 274 46 . . . 7615 275 1 The the DT 7615 275 2 answer answer NN 7615 275 3 was be VBD 7615 275 4 satisfactory satisfactory JJ 7615 275 5 , , , 7615 275 6 and and CC 7615 275 7 my -PRON- PRP$ 7615 275 8 last last JJ 7615 275 9 nocturnal nocturnal JJ 7615 275 10 visit visit NN 7615 275 11 at at IN 7615 275 12 Farmer Farmer NNP 7615 275 13 Sinclair Sinclair NNP 7615 275 14 's 's POS 7615 275 15 concluded conclude VBD 7615 275 16 . . . 7615 276 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 276 2 VI VI NNP 7615 276 3 . . . 7615 277 1 Why why WRB 7615 277 2 sleeps sleep VBZ 7615 277 3 he -PRON- PRP 7615 277 4 not not RB 7615 277 5 , , , 7615 277 6 when when WRB 7615 277 7 others other NNS 7615 277 8 are be VBP 7615 277 9 at at IN 7615 277 10 rest rest NN 7615 277 11 ? ? . 7615 278 1 --Byron --Byron : 7615 278 2 . . . 7615 279 1 According accord VBG 7615 279 2 to to IN 7615 279 3 the the DT 7615 279 4 explanation explanation NN 7615 279 5 I -PRON- PRP 7615 279 6 had have VBD 7615 279 7 received receive VBN 7615 279 8 , , , 7615 279 9 the the DT 7615 279 10 road road NN 7615 279 11 I -PRON- PRP 7615 279 12 was be VBD 7615 279 13 now now RB 7615 279 14 to to TO 7615 279 15 pursue pursue VB 7615 279 16 was be VBD 7615 279 17 somewhat somewhat RB 7615 279 18 longer long JJR 7615 279 19 , , , 7615 279 20 but but CC 7615 279 21 much much RB 7615 279 22 better well JJR 7615 279 23 , , , 7615 279 24 than than IN 7615 279 25 that that DT 7615 279 26 which which WDT 7615 279 27 I -PRON- PRP 7615 279 28 generally generally RB 7615 279 29 took take VBD 7615 279 30 . . . 7615 280 1 It -PRON- PRP 7615 280 2 was be VBD 7615 280 3 to to TO 7615 280 4 lead lead VB 7615 280 5 me -PRON- PRP 7615 280 6 home home RB 7615 280 7 through through IN 7615 280 8 the the DT 7615 280 9 churchyard churchyard NN 7615 280 10 of-- of-- NNP 7615 280 11 , , , 7615 280 12 the the DT 7615 280 13 same same JJ 7615 280 14 , , , 7615 280 15 by by IN 7615 280 16 the the DT 7615 280 17 by by NN 7615 280 18 , , , 7615 280 19 which which WDT 7615 280 20 Lord Lord NNP 7615 280 21 Vincent Vincent NNP 7615 280 22 had have VBD 7615 280 23 particularized particularize VBN 7615 280 24 in in IN 7615 280 25 his -PRON- PRP$ 7615 280 26 anecdote anecdote NN 7615 280 27 of of IN 7615 280 28 the the DT 7615 280 29 mysterious mysterious JJ 7615 280 30 stranger stranger NN 7615 280 31 . . . 7615 281 1 The the DT 7615 281 2 night night NN 7615 281 3 was be VBD 7615 281 4 clear clear JJ 7615 281 5 , , , 7615 281 6 but but CC 7615 281 7 windy windy NN 7615 281 8 : : : 7615 281 9 there there EX 7615 281 10 were be VBD 7615 281 11 a a DT 7615 281 12 few few JJ 7615 281 13 light light JJ 7615 281 14 clouds cloud NNS 7615 281 15 passing pass VBG 7615 281 16 rapidly rapidly RB 7615 281 17 over over IN 7615 281 18 the the DT 7615 281 19 moon moon NN 7615 281 20 , , , 7615 281 21 which which WDT 7615 281 22 was be VBD 7615 281 23 at at IN 7615 281 24 her -PRON- PRP 7615 281 25 full full JJ 7615 281 26 , , , 7615 281 27 and and CC 7615 281 28 shone shine VBD 7615 281 29 through through IN 7615 281 30 the the DT 7615 281 31 frosty frosty JJ 7615 281 32 air air NN 7615 281 33 , , , 7615 281 34 with with IN 7615 281 35 all all PDT 7615 281 36 that that DT 7615 281 37 cold cold JJ 7615 281 38 and and CC 7615 281 39 transparent transparent JJ 7615 281 40 brightness brightness NN 7615 281 41 so so RB 7615 281 42 peculiar peculiar JJ 7615 281 43 to to IN 7615 281 44 our -PRON- PRP$ 7615 281 45 northern northern JJ 7615 281 46 winters winter NNS 7615 281 47 . . . 7615 282 1 I -PRON- PRP 7615 282 2 walked walk VBD 7615 282 3 briskly briskly RB 7615 282 4 on on IN 7615 282 5 till till IN 7615 282 6 I -PRON- PRP 7615 282 7 came come VBD 7615 282 8 to to IN 7615 282 9 the the DT 7615 282 10 churchyard churchyard NN 7615 282 11 ; ; : 7615 282 12 I -PRON- PRP 7615 282 13 could could MD 7615 282 14 not not RB 7615 282 15 then then RB 7615 282 16 help help VB 7615 282 17 pausing pause VBG 7615 282 18 ( ( -LRB- 7615 282 19 notwithstanding notwithstanding IN 7615 282 20 my -PRON- PRP$ 7615 282 21 total total JJ 7615 282 22 deficiency deficiency NN 7615 282 23 in in IN 7615 282 24 all all DT 7615 282 25 romance romance NN 7615 282 26 ) ) -RRB- 7615 282 27 to to TO 7615 282 28 look look VB 7615 282 29 for for IN 7615 282 30 a a DT 7615 282 31 few few JJ 7615 282 32 moments moment NNS 7615 282 33 at at IN 7615 282 34 the the DT 7615 282 35 exceeding exceed VBG 7615 282 36 beauty beauty NN 7615 282 37 of of IN 7615 282 38 the the DT 7615 282 39 scene scene NN 7615 282 40 around around IN 7615 282 41 me -PRON- PRP 7615 282 42 . . . 7615 283 1 The the DT 7615 283 2 church church NN 7615 283 3 itself -PRON- PRP 7615 283 4 was be VBD 7615 283 5 extremely extremely RB 7615 283 6 old old JJ 7615 283 7 , , , 7615 283 8 and and CC 7615 283 9 stood stand VBD 7615 283 10 alone alone JJ 7615 283 11 and and CC 7615 283 12 grey grey JJ 7615 283 13 , , , 7615 283 14 in in IN 7615 283 15 the the DT 7615 283 16 rude rude JJ 7615 283 17 simplicity simplicity NN 7615 283 18 of of IN 7615 283 19 the the DT 7615 283 20 earliest early JJS 7615 283 21 form form NN 7615 283 22 of of IN 7615 283 23 gothic gothic JJ 7615 283 24 architecture architecture NN 7615 283 25 : : : 7615 283 26 two two CD 7615 283 27 large large JJ 7615 283 28 dark dark JJ 7615 283 29 yew yew NNS 7615 283 30 - - HYPH 7615 283 31 trees tree NNS 7615 283 32 drooped droop VBN 7615 283 33 on on IN 7615 283 34 each each DT 7615 283 35 side side NN 7615 283 36 over over IN 7615 283 37 tombs tomb NNS 7615 283 38 , , , 7615 283 39 which which WDT 7615 283 40 from from IN 7615 283 41 their -PRON- PRP$ 7615 283 42 size size NN 7615 283 43 and and CC 7615 283 44 decorations decoration NNS 7615 283 45 , , , 7615 283 46 appeared appear VBD 7615 283 47 to to TO 7615 283 48 be be VB 7615 283 49 the the DT 7615 283 50 last last JJ 7615 283 51 possession possession NN 7615 283 52 of of IN 7615 283 53 some some DT 7615 283 54 quondam quondam JJ 7615 283 55 lords lord NNS 7615 283 56 of of IN 7615 283 57 the the DT 7615 283 58 soil soil NN 7615 283 59 . . . 7615 284 1 To to IN 7615 284 2 the the DT 7615 284 3 left left NN 7615 284 4 , , , 7615 284 5 the the DT 7615 284 6 ground ground NN 7615 284 7 was be VBD 7615 284 8 skirted skirt VBN 7615 284 9 by by IN 7615 284 10 a a DT 7615 284 11 thick thick JJ 7615 284 12 and and CC 7615 284 13 luxuriant luxuriant JJ 7615 284 14 copse copse NN 7615 284 15 of of IN 7615 284 16 evergreens evergreens NNP 7615 284 17 , , , 7615 284 18 in in IN 7615 284 19 the the DT 7615 284 20 front front NN 7615 284 21 of of IN 7615 284 22 which which WDT 7615 284 23 stood stand VBD 7615 284 24 one one CD 7615 284 25 tall tall JJ 7615 284 26 , , , 7615 284 27 naked naked JJ 7615 284 28 oak oak NNP 7615 284 29 , , , 7615 284 30 stern stern NNP 7615 284 31 and and CC 7615 284 32 leafless leafless JJ 7615 284 33 , , , 7615 284 34 a a DT 7615 284 35 very very RB 7615 284 36 token token JJ 7615 284 37 of of IN 7615 284 38 desolation desolation NN 7615 284 39 and and CC 7615 284 40 decay decay NN 7615 284 41 ; ; , 7615 284 42 there there EX 7615 284 43 were be VBD 7615 284 44 but but CC 7615 284 45 few few JJ 7615 284 46 grave grave JJ 7615 284 47 stones stone NNS 7615 284 48 scattered scatter VBN 7615 284 49 about about IN 7615 284 50 , , , 7615 284 51 and and CC 7615 284 52 these these DT 7615 284 53 were be VBD 7615 284 54 , , , 7615 284 55 for for IN 7615 284 56 the the DT 7615 284 57 most most JJS 7615 284 58 part part NN 7615 284 59 , , , 7615 284 60 hidden hide VBN 7615 284 61 by by IN 7615 284 62 the the DT 7615 284 63 long long JJ 7615 284 64 wild wild JJ 7615 284 65 grass grass NN 7615 284 66 which which WDT 7615 284 67 wreathed wreathe VBD 7615 284 68 and and CC 7615 284 69 climbed climb VBD 7615 284 70 round round IN 7615 284 71 them -PRON- PRP 7615 284 72 . . . 7615 285 1 Over over IN 7615 285 2 all all DT 7615 285 3 , , , 7615 285 4 the the DT 7615 285 5 blue blue JJ 7615 285 6 skies sky NNS 7615 285 7 and and CC 7615 285 8 still still RB 7615 285 9 moon moon RB 7615 285 10 shed shed VBD 7615 285 11 that that IN 7615 285 12 solemn solemn JJ 7615 285 13 light light NN 7615 285 14 , , , 7615 285 15 the the DT 7615 285 16 effect effect NN 7615 285 17 of of IN 7615 285 18 which which WDT 7615 285 19 , , , 7615 285 20 either either CC 7615 285 21 on on IN 7615 285 22 the the DT 7615 285 23 scene scene NN 7615 285 24 or or CC 7615 285 25 the the DT 7615 285 26 feelings feeling NNS 7615 285 27 , , , 7615 285 28 it -PRON- PRP 7615 285 29 is be VBZ 7615 285 30 so so RB 7615 285 31 impossible impossible JJ 7615 285 32 to to TO 7615 285 33 describe describe VB 7615 285 34 . . . 7615 286 1 I -PRON- PRP 7615 286 2 was be VBD 7615 286 3 just just RB 7615 286 4 about about IN 7615 286 5 to to TO 7615 286 6 renew renew VB 7615 286 7 my -PRON- PRP$ 7615 286 8 walk walk NN 7615 286 9 , , , 7615 286 10 when when WRB 7615 286 11 a a DT 7615 286 12 tall tall JJ 7615 286 13 , , , 7615 286 14 dark dark JJ 7615 286 15 figure figure NN 7615 286 16 , , , 7615 286 17 wrapped wrap VBD 7615 286 18 up up RP 7615 286 19 , , , 7615 286 20 like like IN 7615 286 21 myself -PRON- PRP 7615 286 22 , , , 7615 286 23 in in IN 7615 286 24 a a DT 7615 286 25 large large JJ 7615 286 26 French french JJ 7615 286 27 cloak cloak NN 7615 286 28 , , , 7615 286 29 passed pass VBD 7615 286 30 slowly slowly RB 7615 286 31 along along RB 7615 286 32 from from IN 7615 286 33 the the DT 7615 286 34 other other JJ 7615 286 35 side side NN 7615 286 36 of of IN 7615 286 37 the the DT 7615 286 38 church church NN 7615 286 39 , , , 7615 286 40 and and CC 7615 286 41 paused pause VBN 7615 286 42 by by IN 7615 286 43 the the DT 7615 286 44 copse copse NN 7615 286 45 I -PRON- PRP 7615 286 46 have have VBP 7615 286 47 before before RB 7615 286 48 mentioned mention VBN 7615 286 49 . . . 7615 287 1 I -PRON- PRP 7615 287 2 was be VBD 7615 287 3 shrouded shroud VBN 7615 287 4 at at IN 7615 287 5 that that DT 7615 287 6 moment moment NN 7615 287 7 from from IN 7615 287 8 his -PRON- PRP$ 7615 287 9 sight sight NN 7615 287 10 by by IN 7615 287 11 one one CD 7615 287 12 of of IN 7615 287 13 the the DT 7615 287 14 yew yew NNP 7615 287 15 trees tree NNS 7615 287 16 ; ; : 7615 287 17 he -PRON- PRP 7615 287 18 stood stand VBD 7615 287 19 still still RB 7615 287 20 only only RB 7615 287 21 for for IN 7615 287 22 a a DT 7615 287 23 few few JJ 7615 287 24 moments moment NNS 7615 287 25 ; ; : 7615 287 26 he -PRON- PRP 7615 287 27 then then RB 7615 287 28 flung fling VBD 7615 287 29 himself -PRON- PRP 7615 287 30 upon upon IN 7615 287 31 the the DT 7615 287 32 earth earth NN 7615 287 33 , , , 7615 287 34 and and CC 7615 287 35 sobbed sob VBD 7615 287 36 , , , 7615 287 37 audibly audibly RB 7615 287 38 even even RB 7615 287 39 at at IN 7615 287 40 the the DT 7615 287 41 spot spot NN 7615 287 42 where where WRB 7615 287 43 I -PRON- PRP 7615 287 44 was be VBD 7615 287 45 standing stand VBG 7615 287 46 . . . 7615 288 1 I -PRON- PRP 7615 288 2 was be VBD 7615 288 3 in in IN 7615 288 4 doubt doubt NN 7615 288 5 whether whether IN 7615 288 6 to to TO 7615 288 7 wait wait VB 7615 288 8 longer long RBR 7615 288 9 or or CC 7615 288 10 to to TO 7615 288 11 proceed proceed VB 7615 288 12 ; ; : 7615 288 13 my -PRON- PRP$ 7615 288 14 way way NN 7615 288 15 lay lie VBD 7615 288 16 just just RB 7615 288 17 by by IN 7615 288 18 him -PRON- PRP 7615 288 19 , , , 7615 288 20 and and CC 7615 288 21 it -PRON- PRP 7615 288 22 might may MD 7615 288 23 be be VB 7615 288 24 dangerous dangerous JJ 7615 288 25 to to TO 7615 288 26 interrupt interrupt VB 7615 288 27 so so RB 7615 288 28 substantial substantial JJ 7615 288 29 an an DT 7615 288 30 apparition apparition NN 7615 288 31 . . . 7615 289 1 However however RB 7615 289 2 , , , 7615 289 3 my -PRON- PRP$ 7615 289 4 curiosity curiosity NN 7615 289 5 was be VBD 7615 289 6 excited excited JJ 7615 289 7 , , , 7615 289 8 and and CC 7615 289 9 my -PRON- PRP$ 7615 289 10 feet foot NNS 7615 289 11 were be VBD 7615 289 12 half half RB 7615 289 13 frozen freeze VBN 7615 289 14 , , , 7615 289 15 two two CD 7615 289 16 cogent cogent NN 7615 289 17 reasons reason NNS 7615 289 18 for for IN 7615 289 19 proceeding proceeding NN 7615 289 20 ; ; : 7615 289 21 and and CC 7615 289 22 , , , 7615 289 23 to to TO 7615 289 24 say say VB 7615 289 25 truth truth NN 7615 289 26 , , , 7615 289 27 I -PRON- PRP 7615 289 28 was be VBD 7615 289 29 never never RB 7615 289 30 very very RB 7615 289 31 much much RB 7615 289 32 frightened frighten VBN 7615 289 33 by by IN 7615 289 34 any any DT 7615 289 35 thing thing NN 7615 289 36 dead dead JJ 7615 289 37 or or CC 7615 289 38 alive alive JJ 7615 289 39 . . . 7615 290 1 Accordingly accordingly RB 7615 290 2 I -PRON- PRP 7615 290 3 left leave VBD 7615 290 4 my -PRON- PRP$ 7615 290 5 obscurity obscurity NN 7615 290 6 , , , 7615 290 7 and and CC 7615 290 8 walked walk VBD 7615 290 9 slowly slowly RB 7615 290 10 onwards onwards RB 7615 290 11 . . . 7615 291 1 I -PRON- PRP 7615 291 2 had have VBD 7615 291 3 not not RB 7615 291 4 got get VBN 7615 291 5 above above IN 7615 291 6 three three CD 7615 291 7 paces pace NNS 7615 291 8 before before IN 7615 291 9 the the DT 7615 291 10 figure figure NN 7615 291 11 rose rise VBD 7615 291 12 , , , 7615 291 13 and and CC 7615 291 14 stood stand VBD 7615 291 15 erect erect NN 7615 291 16 and and CC 7615 291 17 motionless motionless JJ 7615 291 18 before before IN 7615 291 19 me -PRON- PRP 7615 291 20 . . . 7615 292 1 His -PRON- PRP$ 7615 292 2 hat hat NN 7615 292 3 had have VBD 7615 292 4 fallen fall VBN 7615 292 5 off off RP 7615 292 6 , , , 7615 292 7 and and CC 7615 292 8 the the DT 7615 292 9 moon moon NN 7615 292 10 shone shine VBD 7615 292 11 full full JJ 7615 292 12 upon upon IN 7615 292 13 his -PRON- PRP$ 7615 292 14 countenance countenance NN 7615 292 15 ; ; : 7615 292 16 it -PRON- PRP 7615 292 17 was be VBD 7615 292 18 not not RB 7615 292 19 the the DT 7615 292 20 wild wild JJ 7615 292 21 expression expression NN 7615 292 22 of of IN 7615 292 23 intense intense JJ 7615 292 24 anguish anguish NN 7615 292 25 which which WDT 7615 292 26 dwelt dwell VBD 7615 292 27 on on IN 7615 292 28 those those DT 7615 292 29 hueless hueless NN 7615 292 30 and and CC 7615 292 31 sunken sunken JJ 7615 292 32 features feature NNS 7615 292 33 ; ; : 7615 292 34 nor nor CC 7615 292 35 their -PRON- PRP$ 7615 292 36 quick quick JJ 7615 292 37 change change NN 7615 292 38 to to IN 7615 292 39 ferocity ferocity NN 7615 292 40 and and CC 7615 292 41 defiance defiance NN 7615 292 42 , , , 7615 292 43 as as IN 7615 292 44 his -PRON- PRP$ 7615 292 45 eyes eye NNS 7615 292 46 fell fall VBD 7615 292 47 upon upon IN 7615 292 48 me -PRON- PRP 7615 292 49 , , , 7615 292 50 which which WDT 7615 292 51 made make VBD 7615 292 52 me -PRON- PRP 7615 292 53 start start VB 7615 292 54 back back RB 7615 292 55 and and CC 7615 292 56 feel feel VB 7615 292 57 my -PRON- PRP$ 7615 292 58 heart heart NN 7615 292 59 stand stand VBP 7615 292 60 still still RB 7615 292 61 ! ! . 7615 293 1 Notwithstanding notwithstanding IN 7615 293 2 the the DT 7615 293 3 fearful fearful JJ 7615 293 4 ravages ravage NNS 7615 293 5 graven grave VBN 7615 293 6 in in IN 7615 293 7 that that DT 7615 293 8 countenance countenance NN 7615 293 9 , , , 7615 293 10 then then RB 7615 293 11 so so RB 7615 293 12 brilliant brilliant JJ 7615 293 13 with with IN 7615 293 14 the the DT 7615 293 15 graces grace NNS 7615 293 16 of of IN 7615 293 17 boyhood boyhood NN 7615 293 18 , , , 7615 293 19 I -PRON- PRP 7615 293 20 recognized recognize VBD 7615 293 21 , , , 7615 293 22 at at IN 7615 293 23 one one CD 7615 293 24 glance glance NN 7615 293 25 , , , 7615 293 26 those those DT 7615 293 27 still still RB 7615 293 28 noble noble JJ 7615 293 29 and and CC 7615 293 30 chiselled chiselled JJ 7615 293 31 features feature NNS 7615 293 32 . . . 7615 294 1 It -PRON- PRP 7615 294 2 was be VBD 7615 294 3 Reginald Reginald NNP 7615 294 4 Glanville Glanville NNP 7615 294 5 who who WP 7615 294 6 stood stand VBD 7615 294 7 before before IN 7615 294 8 me -PRON- PRP 7615 294 9 ! ! . 7615 295 1 I -PRON- PRP 7615 295 2 recovered recover VBD 7615 295 3 myself -PRON- PRP 7615 295 4 instantly instantly RB 7615 295 5 ; ; : 7615 295 6 I -PRON- PRP 7615 295 7 threw throw VBD 7615 295 8 myself -PRON- PRP 7615 295 9 towards towards IN 7615 295 10 him -PRON- PRP 7615 295 11 , , , 7615 295 12 and and CC 7615 295 13 called call VBD 7615 295 14 him -PRON- PRP 7615 295 15 by by IN 7615 295 16 his -PRON- PRP$ 7615 295 17 name name NN 7615 295 18 . . . 7615 296 1 He -PRON- PRP 7615 296 2 turned turn VBD 7615 296 3 hastily hastily RB 7615 296 4 ; ; : 7615 296 5 but but CC 7615 296 6 I -PRON- PRP 7615 296 7 would would MD 7615 296 8 not not RB 7615 296 9 suffer suffer VB 7615 296 10 him -PRON- PRP 7615 296 11 to to TO 7615 296 12 escape escape VB 7615 296 13 ; ; : 7615 296 14 I -PRON- PRP 7615 296 15 put put VBD 7615 296 16 my -PRON- PRP$ 7615 296 17 hand hand NN 7615 296 18 upon upon IN 7615 296 19 his -PRON- PRP$ 7615 296 20 arm arm NN 7615 296 21 , , , 7615 296 22 and and CC 7615 296 23 drew draw VBD 7615 296 24 him -PRON- PRP 7615 296 25 towards towards IN 7615 296 26 me -PRON- PRP 7615 296 27 . . . 7615 297 1 " " `` 7615 297 2 Glanville Glanville NNP 7615 297 3 ! ! . 7615 297 4 " " '' 7615 298 1 I -PRON- PRP 7615 298 2 exclaimed exclaim VBD 7615 298 3 , , , 7615 298 4 " " `` 7615 298 5 it -PRON- PRP 7615 298 6 is be VBZ 7615 298 7 I -PRON- PRP 7615 298 8 ! ! . 7615 299 1 it -PRON- PRP 7615 299 2 is be VBZ 7615 299 3 your -PRON- PRP$ 7615 299 4 old old JJ 7615 299 5 -- -- : 7615 299 6 old old JJ 7615 299 7 friend friend NN 7615 299 8 , , , 7615 299 9 Henry Henry NNP 7615 299 10 Pelham Pelham NNP 7615 299 11 . . . 7615 300 1 Good good JJ 7615 300 2 God God NNP 7615 300 3 ! ! . 7615 301 1 have have VBP 7615 301 2 I -PRON- PRP 7615 301 3 met meet VBN 7615 301 4 you -PRON- PRP 7615 301 5 at at IN 7615 301 6 last last RB 7615 301 7 , , , 7615 301 8 and and CC 7615 301 9 in in IN 7615 301 10 such such PDT 7615 301 11 a a DT 7615 301 12 scene scene NN 7615 301 13 ? ? . 7615 301 14 " " '' 7615 302 1 Glanville Glanville NNP 7615 302 2 shook shake VBD 7615 302 3 me -PRON- PRP 7615 302 4 from from IN 7615 302 5 him -PRON- PRP 7615 302 6 in in IN 7615 302 7 an an DT 7615 302 8 instant instant NN 7615 302 9 , , , 7615 302 10 covered cover VBD 7615 302 11 his -PRON- PRP$ 7615 302 12 face face NN 7615 302 13 with with IN 7615 302 14 his -PRON- PRP$ 7615 302 15 hands hand NNS 7615 302 16 , , , 7615 302 17 and and CC 7615 302 18 sunk sink VBN 7615 302 19 down down RP 7615 302 20 with with IN 7615 302 21 one one CD 7615 302 22 wild wild JJ 7615 302 23 cry cry NN 7615 302 24 , , , 7615 302 25 which which WDT 7615 302 26 went go VBD 7615 302 27 fearfully fearfully RB 7615 302 28 through through IN 7615 302 29 that that DT 7615 302 30 still still RB 7615 302 31 place place VBP 7615 302 32 , , , 7615 302 33 upon upon IN 7615 302 34 the the DT 7615 302 35 spot spot NN 7615 302 36 from from IN 7615 302 37 which which WDT 7615 302 38 he -PRON- PRP 7615 302 39 had have VBD 7615 302 40 but but CC 7615 302 41 just just RB 7615 302 42 risen rise VBN 7615 302 43 . . . 7615 303 1 I -PRON- PRP 7615 303 2 knelt knelt VBP 7615 303 3 beside beside IN 7615 303 4 him -PRON- PRP 7615 303 5 ; ; : 7615 303 6 I -PRON- PRP 7615 303 7 took take VBD 7615 303 8 his -PRON- PRP$ 7615 303 9 hand hand NN 7615 303 10 ; ; : 7615 303 11 I -PRON- PRP 7615 303 12 spoke speak VBD 7615 303 13 to to IN 7615 303 14 him -PRON- PRP 7615 303 15 in in IN 7615 303 16 every every DT 7615 303 17 endearing endearing JJ 7615 303 18 term term NN 7615 303 19 that that WDT 7615 303 20 I -PRON- PRP 7615 303 21 could could MD 7615 303 22 think think VB 7615 303 23 of of IN 7615 303 24 ; ; : 7615 303 25 and and CC 7615 303 26 roused rouse VBD 7615 303 27 and and CC 7615 303 28 excited excite VBD 7615 303 29 as as IN 7615 303 30 my -PRON- PRP$ 7615 303 31 feelings feeling NNS 7615 303 32 were be VBD 7615 303 33 , , , 7615 303 34 by by IN 7615 303 35 so so RB 7615 303 36 strange strange JJ 7615 303 37 and and CC 7615 303 38 sudden sudden RB 7615 303 39 a a DT 7615 303 40 meeting meeting NN 7615 303 41 , , , 7615 303 42 I -PRON- PRP 7615 303 43 felt feel VBD 7615 303 44 my -PRON- PRP$ 7615 303 45 tears tear NNS 7615 303 46 involuntarily involuntarily RB 7615 303 47 falling fall VBG 7615 303 48 over over IN 7615 303 49 the the DT 7615 303 50 hand hand NN 7615 303 51 which which WDT 7615 303 52 I -PRON- PRP 7615 303 53 held hold VBD 7615 303 54 in in IN 7615 303 55 my -PRON- PRP$ 7615 303 56 own own JJ 7615 303 57 . . . 7615 304 1 Glanville Glanville NNP 7615 304 2 turned turn VBD 7615 304 3 ; ; : 7615 304 4 he -PRON- PRP 7615 304 5 looked look VBD 7615 304 6 at at IN 7615 304 7 me -PRON- PRP 7615 304 8 for for IN 7615 304 9 one one CD 7615 304 10 moment moment NN 7615 304 11 , , , 7615 304 12 as as IN 7615 304 13 if if IN 7615 304 14 fully fully RB 7615 304 15 to to TO 7615 304 16 recognize recognize VB 7615 304 17 me -PRON- PRP 7615 304 18 : : : 7615 304 19 and and CC 7615 304 20 then then RB 7615 304 21 throwing throw VBG 7615 304 22 himself -PRON- PRP 7615 304 23 in in IN 7615 304 24 my -PRON- PRP$ 7615 304 25 arms arm NNS 7615 304 26 , , , 7615 304 27 wept weep VBD 7615 304 28 like like IN 7615 304 29 a a DT 7615 304 30 child child NN 7615 304 31 . . . 7615 305 1 It -PRON- PRP 7615 305 2 was be VBD 7615 305 3 but but CC 7615 305 4 for for IN 7615 305 5 a a DT 7615 305 6 few few JJ 7615 305 7 minutes minute NNS 7615 305 8 that that WDT 7615 305 9 this this DT 7615 305 10 weakness weakness NN 7615 305 11 lasted last VBD 7615 305 12 ; ; : 7615 305 13 he -PRON- PRP 7615 305 14 rose rise VBD 7615 305 15 suddenly suddenly RB 7615 305 16 --the --the NFP 7615 305 17 whole whole JJ 7615 305 18 expression expression NN 7615 305 19 of of IN 7615 305 20 his -PRON- PRP$ 7615 305 21 countenance countenance NN 7615 305 22 was be VBD 7615 305 23 changed change VBN 7615 305 24 -- -- : 7615 305 25 the the DT 7615 305 26 tears tear NNS 7615 305 27 still still RB 7615 305 28 rolled roll VBD 7615 305 29 in in IN 7615 305 30 large large JJ 7615 305 31 drops drop NNS 7615 305 32 down down IN 7615 305 33 his -PRON- PRP$ 7615 305 34 cheeks cheek NNS 7615 305 35 , , , 7615 305 36 but but CC 7615 305 37 the the DT 7615 305 38 proud proud JJ 7615 305 39 , , , 7615 305 40 stern stern JJ 7615 305 41 character character NN 7615 305 42 which which WDT 7615 305 43 the the DT 7615 305 44 features feature NNS 7615 305 45 had have VBD 7615 305 46 assumed assume VBN 7615 305 47 , , , 7615 305 48 seemed seem VBD 7615 305 49 to to TO 7615 305 50 deny deny VB 7615 305 51 the the DT 7615 305 52 feelings feeling NNS 7615 305 53 which which WDT 7615 305 54 that that IN 7615 305 55 feminine feminine JJ 7615 305 56 weakness weakness NN 7615 305 57 had have VBD 7615 305 58 betrayed betray VBN 7615 305 59 . . . 7615 306 1 " " `` 7615 306 2 Pelham Pelham NNP 7615 306 3 , , , 7615 306 4 " " '' 7615 306 5 he -PRON- PRP 7615 306 6 said say VBD 7615 306 7 , , , 7615 306 8 " " `` 7615 306 9 you -PRON- PRP 7615 306 10 have have VBP 7615 306 11 seen see VBN 7615 306 12 me -PRON- PRP 7615 306 13 thus thus RB 7615 306 14 ; ; : 7615 306 15 I -PRON- PRP 7615 306 16 had have VBD 7615 306 17 hoped hope VBN 7615 306 18 that that IN 7615 306 19 no no DT 7615 306 20 living live VBG 7615 306 21 eye eye NN 7615 306 22 would would MD 7615 306 23 -- -- : 7615 306 24 this this DT 7615 306 25 is be VBZ 7615 306 26 the the DT 7615 306 27 last last JJ 7615 306 28 time time NN 7615 306 29 in in IN 7615 306 30 which which WDT 7615 306 31 I -PRON- PRP 7615 306 32 shall shall MD 7615 306 33 indulge indulge VB 7615 306 34 this this DT 7615 306 35 folly folly NN 7615 306 36 . . . 7615 307 1 God God NNP 7615 307 2 bless bless VBP 7615 307 3 you -PRON- PRP 7615 307 4 -- -- : 7615 307 5 we -PRON- PRP 7615 307 6 shall shall MD 7615 307 7 meet meet VB 7615 307 8 again again RB 7615 307 9 -- -- : 7615 307 10 and and CC 7615 307 11 this this DT 7615 307 12 night night NN 7615 307 13 shall shall MD 7615 307 14 then then RB 7615 307 15 seem seem VB 7615 307 16 to to IN 7615 307 17 you -PRON- PRP 7615 307 18 like like IN 7615 307 19 a a DT 7615 307 20 dream dream NN 7615 307 21 . . . 7615 307 22 " " '' 7615 308 1 I -PRON- PRP 7615 308 2 would would MD 7615 308 3 have have VB 7615 308 4 answered answer VBN 7615 308 5 , , , 7615 308 6 but but CC 7615 308 7 he -PRON- PRP 7615 308 8 turned turn VBD 7615 308 9 swiftly swiftly RB 7615 308 10 , , , 7615 308 11 passed pass VBN 7615 308 12 in in IN 7615 308 13 one one CD 7615 308 14 moment moment NN 7615 308 15 through through IN 7615 308 16 the the DT 7615 308 17 copse copse NN 7615 308 18 , , , 7615 308 19 and and CC 7615 308 20 in in IN 7615 308 21 the the DT 7615 308 22 next next JJ 7615 308 23 had have VBD 7615 308 24 utterly utterly RB 7615 308 25 disappeared disappear VBN 7615 308 26 . . . 7615 309 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 309 2 VII VII NNP 7615 309 3 . . . 7615 310 1 You -PRON- PRP 7615 310 2 reach reach VBP 7615 310 3 a a DT 7615 310 4 chilling chill VBG 7615 310 5 chamber chamber NN 7615 310 6 , , , 7615 310 7 where where WRB 7615 310 8 you -PRON- PRP 7615 310 9 dread dread VBP 7615 310 10 Damps Damps NNP 7615 310 11 . . . 7615 311 1 --Crabbe --Crabbe : 7615 311 2 's 's POS 7615 311 3 Borough Borough NNP 7615 311 4 . . . 7615 312 1 I -PRON- PRP 7615 312 2 could could MD 7615 312 3 not not RB 7615 312 4 sleep sleep VB 7615 312 5 the the DT 7615 312 6 whole whole NN 7615 312 7 of of IN 7615 312 8 that that DT 7615 312 9 night night NN 7615 312 10 , , , 7615 312 11 and and CC 7615 312 12 the the DT 7615 312 13 next next JJ 7615 312 14 morning morning NN 7615 312 15 , , , 7615 312 16 I -PRON- PRP 7615 312 17 set set VBD 7615 312 18 off off RP 7615 312 19 early early RB 7615 312 20 , , , 7615 312 21 with with IN 7615 312 22 the the DT 7615 312 23 resolution resolution NN 7615 312 24 of of IN 7615 312 25 discovering discover VBG 7615 312 26 where where WRB 7615 312 27 Glanville Glanville NNP 7615 312 28 had have VBD 7615 312 29 taken take VBN 7615 312 30 up up RP 7615 312 31 his -PRON- PRP$ 7615 312 32 abode abode NN 7615 312 33 ; ; : 7615 312 34 it -PRON- PRP 7615 312 35 was be VBD 7615 312 36 evident evident JJ 7615 312 37 from from IN 7615 312 38 his -PRON- PRP$ 7615 312 39 having have VBG 7615 312 40 been be VBN 7615 312 41 so so RB 7615 312 42 frequently frequently RB 7615 312 43 seen see VBN 7615 312 44 , , , 7615 312 45 that that IN 7615 312 46 it -PRON- PRP 7615 312 47 must must MD 7615 312 48 be be VB 7615 312 49 in in IN 7615 312 50 the the DT 7615 312 51 immediate immediate JJ 7615 312 52 neighbourhood neighbourhood NN 7615 312 53 . . . 7615 313 1 I -PRON- PRP 7615 313 2 went go VBD 7615 313 3 first first RB 7615 313 4 to to IN 7615 313 5 Farmer Farmer NNP 7615 313 6 Sinclair Sinclair NNP 7615 313 7 's 's POS 7615 313 8 ; ; : 7615 313 9 they -PRON- PRP 7615 313 10 had have VBD 7615 313 11 often often RB 7615 313 12 remarked remark VBN 7615 313 13 him -PRON- PRP 7615 313 14 , , , 7615 313 15 but but CC 7615 313 16 could could MD 7615 313 17 give give VB 7615 313 18 me -PRON- PRP 7615 313 19 no no DT 7615 313 20 other other JJ 7615 313 21 information information NN 7615 313 22 . . . 7615 314 1 I -PRON- PRP 7615 314 2 then then RB 7615 314 3 proceeded proceed VBD 7615 314 4 towards towards IN 7615 314 5 the the DT 7615 314 6 coast coast NN 7615 314 7 ; ; : 7615 314 8 there there EX 7615 314 9 was be VBD 7615 314 10 a a DT 7615 314 11 small small JJ 7615 314 12 public public JJ 7615 314 13 house house NN 7615 314 14 belonging belong VBG 7615 314 15 to to IN 7615 314 16 Sir Sir NNP 7615 314 17 Lionel Lionel NNP 7615 314 18 close close RB 7615 314 19 by by IN 7615 314 20 the the DT 7615 314 21 sea sea NN 7615 314 22 shore shore NN 7615 314 23 ; ; : 7615 314 24 never never RB 7615 314 25 had have VBD 7615 314 26 I -PRON- PRP 7615 314 27 seen see VBN 7615 314 28 a a DT 7615 314 29 more more RBR 7615 314 30 bleak bleak JJ 7615 314 31 and and CC 7615 314 32 dreary dreary JJ 7615 314 33 prospect prospect NN 7615 314 34 than than IN 7615 314 35 that that DT 7615 314 36 which which WDT 7615 314 37 stretched stretch VBD 7615 314 38 for for IN 7615 314 39 miles mile NNS 7615 314 40 around around IN 7615 314 41 this this DT 7615 314 42 miserable miserable JJ 7615 314 43 cabaret cabaret NN 7615 314 44 . . . 7615 315 1 How how WRB 7615 315 2 an an DT 7615 315 3 innkeeper innkeeper NN 7615 315 4 could could MD 7615 315 5 live live VB 7615 315 6 there there EX 7615 315 7 is be VBZ 7615 315 8 a a DT 7615 315 9 mystery mystery NN 7615 315 10 to to IN 7615 315 11 me -PRON- PRP 7615 315 12 at at IN 7615 315 13 this this DT 7615 315 14 day day NN 7615 315 15 -- -- : 7615 315 16 I -PRON- PRP 7615 315 17 should should MD 7615 315 18 have have VB 7615 315 19 imagined imagine VBN 7615 315 20 it -PRON- PRP 7615 315 21 a a DT 7615 315 22 spot spot NN 7615 315 23 upon upon IN 7615 315 24 which which WDT 7615 315 25 anything anything NN 7615 315 26 but but IN 7615 315 27 a a DT 7615 315 28 sea sea NN 7615 315 29 - - HYPH 7615 315 30 gull gull NN 7615 315 31 or or CC 7615 315 32 a a DT 7615 315 33 Scotchman Scotchman NNP 7615 315 34 would would MD 7615 315 35 have have VB 7615 315 36 starved starve VBN 7615 315 37 . . . 7615 316 1 " " `` 7615 316 2 Just just RB 7615 316 3 the the DT 7615 316 4 sort sort NN 7615 316 5 of of IN 7615 316 6 place place NN 7615 316 7 , , , 7615 316 8 however however RB 7615 316 9 , , , 7615 316 10 " " `` 7615 316 11 thought think VBD 7615 316 12 I -PRON- PRP 7615 316 13 , , , 7615 316 14 " " '' 7615 316 15 to to TO 7615 316 16 hear hear VB 7615 316 17 something something NN 7615 316 18 of of IN 7615 316 19 Glanville Glanville NNP 7615 316 20 . . . 7615 316 21 " " '' 7615 317 1 I -PRON- PRP 7615 317 2 went go VBD 7615 317 3 into into IN 7615 317 4 the the DT 7615 317 5 house house NN 7615 317 6 ; ; : 7615 317 7 I -PRON- PRP 7615 317 8 inquired inquire VBD 7615 317 9 , , , 7615 317 10 and and CC 7615 317 11 heard hear VBD 7615 317 12 that that IN 7615 317 13 a a DT 7615 317 14 strange strange JJ 7615 317 15 gentleman gentleman NN 7615 317 16 had have VBD 7615 317 17 been be VBN 7615 317 18 lodging lodge VBG 7615 317 19 for for IN 7615 317 20 the the DT 7615 317 21 last last JJ 7615 317 22 two two CD 7615 317 23 or or CC 7615 317 24 three three CD 7615 317 25 weeks week NNS 7615 317 26 at at IN 7615 317 27 a a DT 7615 317 28 cottage cottage NN 7615 317 29 about about IN 7615 317 30 a a DT 7615 317 31 mile mile NN 7615 317 32 further further RB 7615 317 33 up up IN 7615 317 34 the the DT 7615 317 35 coast coast NN 7615 317 36 . . . 7615 318 1 Thither Thither NNP 7615 318 2 I -PRON- PRP 7615 318 3 bent bent VBP 7615 318 4 my -PRON- PRP$ 7615 318 5 steps step NNS 7615 318 6 ; ; : 7615 318 7 and and CC 7615 318 8 after after IN 7615 318 9 having have VBG 7615 318 10 met meet VBN 7615 318 11 two two CD 7615 318 12 crows crow NNS 7615 318 13 , , , 7615 318 14 and and CC 7615 318 15 one one CD 7615 318 16 officer officer NN 7615 318 17 on on IN 7615 318 18 the the DT 7615 318 19 preventive preventive JJ 7615 318 20 service service NN 7615 318 21 , , , 7615 318 22 I -PRON- PRP 7615 318 23 arrived arrive VBD 7615 318 24 safely safely RB 7615 318 25 at at IN 7615 318 26 my -PRON- PRP$ 7615 318 27 new new JJ 7615 318 28 destination destination NN 7615 318 29 . . . 7615 319 1 It -PRON- PRP 7615 319 2 was be VBD 7615 319 3 a a DT 7615 319 4 house house NN 7615 319 5 very very RB 7615 319 6 little little RB 7615 319 7 better well JJR 7615 319 8 , , , 7615 319 9 in in IN 7615 319 10 outward outward JJ 7615 319 11 appearance appearance NN 7615 319 12 , , , 7615 319 13 than than IN 7615 319 14 the the DT 7615 319 15 wretched wretched JJ 7615 319 16 but but CC 7615 319 17 I -PRON- PRP 7615 319 18 had have VBD 7615 319 19 just just RB 7615 319 20 left leave VBN 7615 319 21 , , , 7615 319 22 for for IN 7615 319 23 I -PRON- PRP 7615 319 24 observe observe VBP 7615 319 25 in in IN 7615 319 26 all all DT 7615 319 27 situations situation NNS 7615 319 28 , , , 7615 319 29 and and CC 7615 319 30 in in IN 7615 319 31 all all DT 7615 319 32 houses house NNS 7615 319 33 , , , 7615 319 34 that that IN 7615 319 35 " " `` 7615 319 36 the the DT 7615 319 37 public public NN 7615 319 38 " " '' 7615 319 39 is be VBZ 7615 319 40 not not RB 7615 319 41 too too RB 7615 319 42 well well RB 7615 319 43 served serve VBN 7615 319 44 . . . 7615 320 1 The the DT 7615 320 2 situation situation NN 7615 320 3 was be VBD 7615 320 4 equally equally RB 7615 320 5 lonely lonely JJ 7615 320 6 and and CC 7615 320 7 desolate desolate JJ 7615 320 8 ; ; : 7615 320 9 the the DT 7615 320 10 house house NN 7615 320 11 , , , 7615 320 12 which which WDT 7615 320 13 belonged belong VBD 7615 320 14 to to IN 7615 320 15 an an DT 7615 320 16 individual individual JJ 7615 320 17 , , , 7615 320 18 half half JJ 7615 320 19 fisherman fisherman NN 7615 320 20 and and CC 7615 320 21 half half NN 7615 320 22 smuggler smuggl JJR 7615 320 23 , , , 7615 320 24 stood stand VBD 7615 320 25 in in IN 7615 320 26 a a DT 7615 320 27 sort sort NN 7615 320 28 of of IN 7615 320 29 bay bay NN 7615 320 30 , , , 7615 320 31 between between IN 7615 320 32 two two CD 7615 320 33 tall tall JJ 7615 320 34 , , , 7615 320 35 rugged rugged JJ 7615 320 36 , , , 7615 320 37 black black JJ 7615 320 38 cliffs cliff NNS 7615 320 39 . . . 7615 321 1 Before before IN 7615 321 2 the the DT 7615 321 3 door door NN 7615 321 4 hung hang VBD 7615 321 5 various various JJ 7615 321 6 nets net NNS 7615 321 7 , , , 7615 321 8 to to TO 7615 321 9 dry dry VB 7615 321 10 beneath beneath IN 7615 321 11 the the DT 7615 321 12 genial genial JJ 7615 321 13 warmth warmth NN 7615 321 14 of of IN 7615 321 15 a a DT 7615 321 16 winter winter NN 7615 321 17 's 's POS 7615 321 18 sun sun NN 7615 321 19 ; ; : 7615 321 20 and and CC 7615 321 21 a a DT 7615 321 22 broken broken JJ 7615 321 23 boat boat NN 7615 321 24 , , , 7615 321 25 with with IN 7615 321 26 its -PRON- PRP$ 7615 321 27 keel keel NN 7615 321 28 uppermost uppermost VBN 7615 321 29 , , , 7615 321 30 furnished furnish VBD 7615 321 31 an an DT 7615 321 32 admirable admirable JJ 7615 321 33 habitation habitation NN 7615 321 34 for for IN 7615 321 35 a a DT 7615 321 36 hen hen NN 7615 321 37 and and CC 7615 321 38 her -PRON- PRP$ 7615 321 39 family family NN 7615 321 40 , , , 7615 321 41 who who WP 7615 321 42 appeared appear VBD 7615 321 43 to to TO 7615 321 44 receive receive VB 7615 321 45 en en IN 7615 321 46 pension pension NN 7615 321 47 , , , 7615 321 48 an an DT 7615 321 49 old old JJ 7615 321 50 clerico clerico NN 7615 321 51 - - HYPH 7615 321 52 bachelor- bachelor- NN 7615 321 53 looking look VBG 7615 321 54 raven raven NN 7615 321 55 . . . 7615 322 1 I -PRON- PRP 7615 322 2 cast cast VBD 7615 322 3 a a DT 7615 322 4 suspicious suspicious JJ 7615 322 5 glance glance NN 7615 322 6 at at IN 7615 322 7 the the DT 7615 322 8 last last RB 7615 322 9 - - HYPH 7615 322 10 mentioned mention VBN 7615 322 11 personage personage NN 7615 322 12 , , , 7615 322 13 which which WDT 7615 322 14 hopped hop VBD 7615 322 15 towards towards IN 7615 322 16 me -PRON- PRP 7615 322 17 with with IN 7615 322 18 a a DT 7615 322 19 very very RB 7615 322 20 hostile hostile JJ 7615 322 21 appearance appearance NN 7615 322 22 , , , 7615 322 23 and and CC 7615 322 24 entered enter VBD 7615 322 25 the the DT 7615 322 26 threshold threshold NN 7615 322 27 with with IN 7615 322 28 a a DT 7615 322 29 more more RBR 7615 322 30 rapid rapid JJ 7615 322 31 step step NN 7615 322 32 , , , 7615 322 33 in in IN 7615 322 34 consequence consequence NN 7615 322 35 of of IN 7615 322 36 sundry sundry JJ 7615 322 37 apprehensions apprehension NNS 7615 322 38 of of IN 7615 322 39 a a DT 7615 322 40 premeditated premeditated JJ 7615 322 41 assault assault NN 7615 322 42 . . . 7615 323 1 " " `` 7615 323 2 I -PRON- PRP 7615 323 3 understand understand VBP 7615 323 4 , , , 7615 323 5 " " '' 7615 323 6 said say VBD 7615 323 7 I -PRON- PRP 7615 323 8 , , , 7615 323 9 to to IN 7615 323 10 an an DT 7615 323 11 old old JJ 7615 323 12 , , , 7615 323 13 dried dry VBN 7615 323 14 , , , 7615 323 15 brown brown JJ 7615 323 16 female female NN 7615 323 17 , , , 7615 323 18 who who WP 7615 323 19 looked look VBD 7615 323 20 like like IN 7615 323 21 a a DT 7615 323 22 resuscitated resuscitate VBN 7615 323 23 red red JJ 7615 323 24 - - HYPH 7615 323 25 herring herring NN 7615 323 26 , , , 7615 323 27 " " '' 7615 323 28 that that IN 7615 323 29 a a DT 7615 323 30 gentleman gentleman NN 7615 323 31 is be VBZ 7615 323 32 lodging lodge VBG 7615 323 33 here here RB 7615 323 34 . . . 7615 323 35 " " '' 7615 324 1 " " `` 7615 324 2 No no UH 7615 324 3 , , , 7615 324 4 Sir Sir NNP 7615 324 5 , , , 7615 324 6 " " '' 7615 324 7 was be VBD 7615 324 8 the the DT 7615 324 9 answer answer NN 7615 324 10 : : : 7615 324 11 " " `` 7615 324 12 he -PRON- PRP 7615 324 13 left leave VBD 7615 324 14 us -PRON- PRP 7615 324 15 this this DT 7615 324 16 morning morning NN 7615 324 17 . . . 7615 324 18 " " '' 7615 325 1 The the DT 7615 325 2 reply reply NN 7615 325 3 came come VBD 7615 325 4 upon upon IN 7615 325 5 me -PRON- PRP 7615 325 6 like like IN 7615 325 7 a a DT 7615 325 8 shower shower NN 7615 325 9 bath bath NN 7615 325 10 ; ; : 7615 325 11 I -PRON- PRP 7615 325 12 was be VBD 7615 325 13 both both DT 7615 325 14 chilled chill VBN 7615 325 15 and and CC 7615 325 16 stunned stun VBN 7615 325 17 by by IN 7615 325 18 so so RB 7615 325 19 unexpected unexpected JJ 7615 325 20 a a DT 7615 325 21 shock shock NN 7615 325 22 . . . 7615 326 1 The the DT 7615 326 2 old old JJ 7615 326 3 woman woman NN 7615 326 4 , , , 7615 326 5 on on IN 7615 326 6 my -PRON- PRP$ 7615 326 7 renewing renew VBG 7615 326 8 my -PRON- PRP$ 7615 326 9 inquiries inquiry NNS 7615 326 10 , , , 7615 326 11 took take VBD 7615 326 12 me -PRON- PRP 7615 326 13 up up RP 7615 326 14 stairs stair NNS 7615 326 15 , , , 7615 326 16 to to IN 7615 326 17 a a DT 7615 326 18 small small JJ 7615 326 19 , , , 7615 326 20 wretched wretched JJ 7615 326 21 room room NN 7615 326 22 , , , 7615 326 23 to to TO 7615 326 24 which which WDT 7615 326 25 the the DT 7615 326 26 damps damp NNS 7615 326 27 literally literally RB 7615 326 28 clung clung JJ 7615 326 29 . . . 7615 327 1 In in IN 7615 327 2 one one CD 7615 327 3 corner corner NN 7615 327 4 was be VBD 7615 327 5 a a DT 7615 327 6 flock flock NN 7615 327 7 - - HYPH 7615 327 8 bed bed NN 7615 327 9 , , , 7615 327 10 still still RB 7615 327 11 unmade unmade JJ 7615 327 12 , , , 7615 327 13 and and CC 7615 327 14 opposite opposite RB 7615 327 15 to to IN 7615 327 16 it -PRON- PRP 7615 327 17 , , , 7615 327 18 a a DT 7615 327 19 three three CD 7615 327 20 - - HYPH 7615 327 21 legged legged JJ 7615 327 22 stool stool NN 7615 327 23 , , , 7615 327 24 a a DT 7615 327 25 chair chair NN 7615 327 26 , , , 7615 327 27 and and CC 7615 327 28 an an DT 7615 327 29 antique antique JJ 7615 327 30 carved carve VBN 7615 327 31 oak oak NN 7615 327 32 table table NN 7615 327 33 , , , 7615 327 34 a a DT 7615 327 35 donation donation NN 7615 327 36 perhaps perhaps RB 7615 327 37 from from IN 7615 327 38 some some DT 7615 327 39 squire squire NN 7615 327 40 in in IN 7615 327 41 the the DT 7615 327 42 neighbourhood neighbourhood NN 7615 327 43 ; ; : 7615 327 44 on on IN 7615 327 45 this this DT 7615 327 46 last last JJ 7615 327 47 were be VBD 7615 327 48 scattered scatter VBN 7615 327 49 fragments fragment NNS 7615 327 50 of of IN 7615 327 51 writing write VBG 7615 327 52 paper paper NN 7615 327 53 , , , 7615 327 54 a a DT 7615 327 55 cracked crack VBN 7615 327 56 cup cup NN 7615 327 57 half half NN 7615 327 58 full full JJ 7615 327 59 of of IN 7615 327 60 ink ink NN 7615 327 61 , , , 7615 327 62 a a DT 7615 327 63 pen pen NN 7615 327 64 , , , 7615 327 65 and and CC 7615 327 66 a a DT 7615 327 67 broken broken JJ 7615 327 68 ramrod ramrod NN 7615 327 69 . . . 7615 328 1 As as IN 7615 328 2 I -PRON- PRP 7615 328 3 mechanically mechanically RB 7615 328 4 took take VBD 7615 328 5 up up RP 7615 328 6 the the DT 7615 328 7 latter latter JJ 7615 328 8 , , , 7615 328 9 the the DT 7615 328 10 woman woman NN 7615 328 11 said say VBD 7615 328 12 , , , 7615 328 13 in in IN 7615 328 14 a a DT 7615 328 15 charming charming JJ 7615 328 16 patois patois NN 7615 328 17 , , , 7615 328 18 which which WDT 7615 328 19 I -PRON- PRP 7615 328 20 shall shall MD 7615 328 21 translate translate VB 7615 328 22 , , , 7615 328 23 since since IN 7615 328 24 I -PRON- PRP 7615 328 25 can can MD 7615 328 26 not not RB 7615 328 27 do do VB 7615 328 28 justice justice NN 7615 328 29 to to IN 7615 328 30 the the DT 7615 328 31 original original NN 7615 328 32 : : : 7615 328 33 " " `` 7615 328 34 The the DT 7615 328 35 gentleman gentleman NN 7615 328 36 , , , 7615 328 37 Sir Sir NNP 7615 328 38 , , , 7615 328 39 said say VBD 7615 328 40 he -PRON- PRP 7615 328 41 came come VBD 7615 328 42 here here RB 7615 328 43 for for IN 7615 328 44 a a DT 7615 328 45 few few JJ 7615 328 46 weeks week NNS 7615 328 47 to to TO 7615 328 48 shoot shoot VB 7615 328 49 ; ; : 7615 328 50 he -PRON- PRP 7615 328 51 brought bring VBD 7615 328 52 a a DT 7615 328 53 gun gun NN 7615 328 54 , , , 7615 328 55 a a DT 7615 328 56 large large JJ 7615 328 57 dog dog NN 7615 328 58 , , , 7615 328 59 and and CC 7615 328 60 a a DT 7615 328 61 small small JJ 7615 328 62 portmanteau portmanteau NN 7615 328 63 . . . 7615 329 1 He -PRON- PRP 7615 329 2 used use VBD 7615 329 3 to to TO 7615 329 4 spend spend VB 7615 329 5 all all PDT 7615 329 6 the the DT 7615 329 7 mornings morning NNS 7615 329 8 in in IN 7615 329 9 the the DT 7615 329 10 fens fen NNS 7615 329 11 , , , 7615 329 12 though though IN 7615 329 13 he -PRON- PRP 7615 329 14 must must MD 7615 329 15 have have VB 7615 329 16 been be VBN 7615 329 17 but but CC 7615 329 18 a a DT 7615 329 19 poor poor JJ 7615 329 20 shot shot NN 7615 329 21 , , , 7615 329 22 for for IN 7615 329 23 he -PRON- PRP 7615 329 24 seldom seldom RB 7615 329 25 brought bring VBD 7615 329 26 home home RB 7615 329 27 anything anything NN 7615 329 28 ; ; : 7615 329 29 and and CC 7615 329 30 we -PRON- PRP 7615 329 31 fear fear VBP 7615 329 32 , , , 7615 329 33 Sir Sir NNP 7615 329 34 , , , 7615 329 35 that that IN 7615 329 36 he -PRON- PRP 7615 329 37 was be VBD 7615 329 38 rather rather RB 7615 329 39 out out IN 7615 329 40 of of IN 7615 329 41 his -PRON- PRP$ 7615 329 42 mind mind NN 7615 329 43 , , , 7615 329 44 for for IN 7615 329 45 he -PRON- PRP 7615 329 46 used use VBD 7615 329 47 to to TO 7615 329 48 go go VB 7615 329 49 out out RB 7615 329 50 alone alone RB 7615 329 51 at at IN 7615 329 52 night night NN 7615 329 53 , , , 7615 329 54 and and CC 7615 329 55 stay stay VBP 7615 329 56 sometimes sometimes RB 7615 329 57 till till IN 7615 329 58 morning morning NN 7615 329 59 . . . 7615 330 1 However however RB 7615 330 2 , , , 7615 330 3 he -PRON- PRP 7615 330 4 was be VBD 7615 330 5 quite quite RB 7615 330 6 quiet quiet JJ 7615 330 7 , , , 7615 330 8 and and CC 7615 330 9 behaved behave VBD 7615 330 10 to to IN 7615 330 11 us -PRON- PRP 7615 330 12 like like IN 7615 330 13 a a DT 7615 330 14 gentleman gentleman NN 7615 330 15 ; ; : 7615 330 16 so so CC 7615 330 17 it -PRON- PRP 7615 330 18 was be VBD 7615 330 19 no no DT 7615 330 20 business business NN 7615 330 21 of of IN 7615 330 22 ours -PRON- PRP 7615 330 23 , , , 7615 330 24 only only RB 7615 330 25 my -PRON- PRP$ 7615 330 26 husband husband NN 7615 330 27 does do VBZ 7615 330 28 think-- think-- VB 7615 330 29 " " '' 7615 330 30 " " `` 7615 330 31 Pray pray VB 7615 330 32 , , , 7615 330 33 " " '' 7615 330 34 interrupted interrupted JJ 7615 330 35 I -PRON- PRP 7615 330 36 , , , 7615 330 37 " " '' 7615 330 38 why why WRB 7615 330 39 did do VBD 7615 330 40 he -PRON- PRP 7615 330 41 leave leave VB 7615 330 42 you -PRON- PRP 7615 330 43 so so RB 7615 330 44 suddenly suddenly RB 7615 330 45 ? ? . 7615 330 46 " " '' 7615 331 1 " " `` 7615 331 2 Lord Lord NNP 7615 331 3 , , , 7615 331 4 Sir Sir NNP 7615 331 5 , , , 7615 331 6 I -PRON- PRP 7615 331 7 do do VBP 7615 331 8 n't not RB 7615 331 9 know know VB 7615 331 10 ! ! . 7615 332 1 but but CC 7615 332 2 he -PRON- PRP 7615 332 3 told tell VBD 7615 332 4 us -PRON- PRP 7615 332 5 for for IN 7615 332 6 several several JJ 7615 332 7 days day NNS 7615 332 8 past past IN 7615 332 9 that that IN 7615 332 10 he -PRON- PRP 7615 332 11 should should MD 7615 332 12 not not RB 7615 332 13 stay stay VB 7615 332 14 over over IN 7615 332 15 the the DT 7615 332 16 week week NN 7615 332 17 , , , 7615 332 18 and and CC 7615 332 19 so so RB 7615 332 20 we -PRON- PRP 7615 332 21 were be VBD 7615 332 22 not not RB 7615 332 23 surprised surprised JJ 7615 332 24 when when WRB 7615 332 25 he -PRON- PRP 7615 332 26 left leave VBD 7615 332 27 us -PRON- PRP 7615 332 28 this this DT 7615 332 29 morning morning NN 7615 332 30 at at IN 7615 332 31 seven seven CD 7615 332 32 o'clock o'clock NN 7615 332 33 . . . 7615 333 1 Poor poor JJ 7615 333 2 gentleman gentleman NN 7615 333 3 , , , 7615 333 4 my -PRON- PRP$ 7615 333 5 heart heart NN 7615 333 6 bled bleed VBD 7615 333 7 for for IN 7615 333 8 him -PRON- PRP 7615 333 9 when when WRB 7615 333 10 I -PRON- PRP 7615 333 11 saw see VBD 7615 333 12 him -PRON- PRP 7615 333 13 look look VB 7615 333 14 so so RB 7615 333 15 pale pale JJ 7615 333 16 and and CC 7615 333 17 ill ill JJ 7615 333 18 . . . 7615 333 19 " " '' 7615 333 20 And and CC 7615 333 21 here here RB 7615 333 22 I -PRON- PRP 7615 333 23 did do VBD 7615 333 24 see see VB 7615 333 25 the the DT 7615 333 26 good good JJ 7615 333 27 woman woman NN 7615 333 28 's 's POS 7615 333 29 eyes eye NNS 7615 333 30 fill fill VBP 7615 333 31 with with IN 7615 333 32 tears tear NNS 7615 333 33 : : : 7615 333 34 but but CC 7615 333 35 she -PRON- PRP 7615 333 36 wiped wipe VBD 7615 333 37 them -PRON- PRP 7615 333 38 away away RB 7615 333 39 , , , 7615 333 40 and and CC 7615 333 41 took take VBD 7615 333 42 advantage advantage NN 7615 333 43 of of IN 7615 333 44 the the DT 7615 333 45 additional additional JJ 7615 333 46 persuasion persuasion NN 7615 333 47 they -PRON- PRP 7615 333 48 gave give VBD 7615 333 49 to to IN 7615 333 50 her -PRON- PRP$ 7615 333 51 natural natural JJ 7615 333 52 whine whine NN 7615 333 53 to to TO 7615 333 54 say say VB 7615 333 55 , , , 7615 333 56 " " `` 7615 333 57 If if IN 7615 333 58 , , , 7615 333 59 Sir Sir NNP 7615 333 60 , , , 7615 333 61 you -PRON- PRP 7615 333 62 know know VBP 7615 333 63 of of IN 7615 333 64 any any DT 7615 333 65 young young JJ 7615 333 66 gentleman gentleman NN 7615 333 67 who who WP 7615 333 68 likes like VBZ 7615 333 69 fen fen NN 7615 333 70 - - HYPH 7615 333 71 shooting shooting NN 7615 333 72 , , , 7615 333 73 and and CC 7615 333 74 wants want VBZ 7615 333 75 a a DT 7615 333 76 nice nice JJ 7615 333 77 , , , 7615 333 78 pretty pretty JJ 7615 333 79 , , , 7615 333 80 quiet quiet JJ 7615 333 81 apartment-- apartment-- NN 7615 333 82 " " '' 7615 333 83 " " `` 7615 333 84 I -PRON- PRP 7615 333 85 will will MD 7615 333 86 certainly certainly RB 7615 333 87 recommend recommend VB 7615 333 88 this this DT 7615 333 89 , , , 7615 333 90 " " '' 7615 333 91 said say VBD 7615 333 92 I. I. NNP 7615 334 1 " " `` 7615 334 2 You -PRON- PRP 7615 334 3 see see VBP 7615 334 4 it -PRON- PRP 7615 334 5 at at IN 7615 334 6 present present NN 7615 334 7 , , , 7615 334 8 " " '' 7615 334 9 rejoined rejoin VBD 7615 334 10 the the DT 7615 334 11 landlady landlady NN 7615 334 12 , , , 7615 334 13 " " '' 7615 334 14 quite quite RB 7615 334 15 in in IN 7615 334 16 a a DT 7615 334 17 litter litter NN 7615 334 18 like like UH 7615 334 19 : : : 7615 334 20 but but CC 7615 334 21 it -PRON- PRP 7615 334 22 is be VBZ 7615 334 23 really really RB 7615 334 24 a a DT 7615 334 25 sweet sweet JJ 7615 334 26 place place NN 7615 334 27 in in IN 7615 334 28 summer summer NN 7615 334 29 . . . 7615 334 30 " " '' 7615 335 1 " " `` 7615 335 2 Charming charming JJ 7615 335 3 , , , 7615 335 4 " " '' 7615 335 5 said say VBD 7615 335 6 I -PRON- PRP 7615 335 7 , , , 7615 335 8 with with IN 7615 335 9 a a DT 7615 335 10 cold cold JJ 7615 335 11 shiver shiver NN 7615 335 12 , , , 7615 335 13 hurrying hurry VBG 7615 335 14 down down RP 7615 335 15 the the DT 7615 335 16 stairs stair NNS 7615 335 17 , , , 7615 335 18 with with IN 7615 335 19 a a DT 7615 335 20 pain pain NN 7615 335 21 in in IN 7615 335 22 my -PRON- PRP$ 7615 335 23 ear ear NN 7615 335 24 , , , 7615 335 25 and and CC 7615 335 26 the the DT 7615 335 27 rheumatism rheumatism NN 7615 335 28 in in IN 7615 335 29 my -PRON- PRP$ 7615 335 30 shoulder shoulder NN 7615 335 31 . . . 7615 336 1 " " `` 7615 336 2 And and CC 7615 336 3 this this DT 7615 336 4 , , , 7615 336 5 " " `` 7615 336 6 thought think VBD 7615 336 7 I -PRON- PRP 7615 336 8 , , , 7615 336 9 " " '' 7615 336 10 was be VBD 7615 336 11 Glanville Glanville NNP 7615 336 12 's 's POS 7615 336 13 residence residence NN 7615 336 14 for for IN 7615 336 15 nearly nearly RB 7615 336 16 a a DT 7615 336 17 month month NN 7615 336 18 ! ! . 7615 337 1 I -PRON- PRP 7615 337 2 wonder wonder VBP 7615 337 3 he -PRON- PRP 7615 337 4 did do VBD 7615 337 5 not not RB 7615 337 6 exhale exhale VB 7615 337 7 into into IN 7615 337 8 a a DT 7615 337 9 vapour vapour NN 7615 337 10 , , , 7615 337 11 or or CC 7615 337 12 moisten moisten VB 7615 337 13 into into IN 7615 337 14 a a DT 7615 337 15 green green JJ 7615 337 16 damp damp NN 7615 337 17 . . . 7615 337 18 " " '' 7615 338 1 I -PRON- PRP 7615 338 2 went go VBD 7615 338 3 home home RB 7615 338 4 by by IN 7615 338 5 the the DT 7615 338 6 churchyard churchyard NN 7615 338 7 . . . 7615 339 1 I -PRON- PRP 7615 339 2 paused pause VBD 7615 339 3 on on IN 7615 339 4 the the DT 7615 339 5 spot spot NN 7615 339 6 where where WRB 7615 339 7 I -PRON- PRP 7615 339 8 had have VBD 7615 339 9 last last RB 7615 339 10 seen see VBN 7615 339 11 him -PRON- PRP 7615 339 12 . . . 7615 340 1 A a DT 7615 340 2 small small JJ 7615 340 3 gravestone gravestone NN 7615 340 4 rose rise VBD 7615 340 5 over over IN 7615 340 6 the the DT 7615 340 7 mound mound NN 7615 340 8 of of IN 7615 340 9 earth earth NN 7615 340 10 on on IN 7615 340 11 which which WDT 7615 340 12 he -PRON- PRP 7615 340 13 had have VBD 7615 340 14 thrown throw VBN 7615 340 15 himself -PRON- PRP 7615 340 16 ; ; : 7615 340 17 it -PRON- PRP 7615 340 18 was be VBD 7615 340 19 perfectly perfectly RB 7615 340 20 simple simple JJ 7615 340 21 . . . 7615 341 1 The the DT 7615 341 2 date date NN 7615 341 3 of of IN 7615 341 4 the the DT 7615 341 5 year year NN 7615 341 6 and and CC 7615 341 7 month month NN 7615 341 8 ( ( -LRB- 7615 341 9 which which WDT 7615 341 10 showed show VBD 7615 341 11 that that IN 7615 341 12 many many JJ 7615 341 13 weeks week NNS 7615 341 14 had have VBD 7615 341 15 not not RB 7615 341 16 elapsed elapse VBN 7615 341 17 since since IN 7615 341 18 the the DT 7615 341 19 death death NN 7615 341 20 of of IN 7615 341 21 the the DT 7615 341 22 deceased deceased JJ 7615 341 23 ) ) -RRB- 7615 341 24 and and CC 7615 341 25 the the DT 7615 341 26 initials initial NNS 7615 341 27 G. G. NNP 7615 341 28 D. D. NNP 7615 341 29 were be VBD 7615 341 30 all all DT 7615 341 31 that that WDT 7615 341 32 was be VBD 7615 341 33 engraved engrave VBN 7615 341 34 upon upon IN 7615 341 35 the the DT 7615 341 36 stone stone NN 7615 341 37 . . . 7615 342 1 Beside beside IN 7615 342 2 this this DT 7615 342 3 tomb tomb NN 7615 342 4 was be VBD 7615 342 5 one one CD 7615 342 6 of of IN 7615 342 7 a a DT 7615 342 8 more more RBR 7615 342 9 pompous pompous JJ 7615 342 10 description description NN 7615 342 11 , , , 7615 342 12 to to IN 7615 342 13 the the DT 7615 342 14 memory memory NN 7615 342 15 of of IN 7615 342 16 a a DT 7615 342 17 Mrs. Mrs. NNP 7615 342 18 Douglas Douglas NNP 7615 342 19 , , , 7615 342 20 which which WDT 7615 342 21 had have VBD 7615 342 22 with with IN 7615 342 23 the the DT 7615 342 24 simple simple JJ 7615 342 25 tumulus tumulus NNP 7615 342 26 nothing nothing NN 7615 342 27 in in IN 7615 342 28 common common JJ 7615 342 29 , , , 7615 342 30 unless unless IN 7615 342 31 the the DT 7615 342 32 initial initial JJ 7615 342 33 letter letter NN 7615 342 34 of of IN 7615 342 35 the the DT 7615 342 36 surname surname NN 7615 342 37 corresponding correspond VBG 7615 342 38 with with IN 7615 342 39 the the DT 7615 342 40 latter latter JJ 7615 342 41 initial initial NN 7615 342 42 on on IN 7615 342 43 the the DT 7615 342 44 neighbouring neighbouring JJ 7615 342 45 gravestone gravestone NN 7615 342 46 , , , 7615 342 47 might may MD 7615 342 48 authorize authorize VB 7615 342 49 any any DT 7615 342 50 connection connection NN 7615 342 51 between between IN 7615 342 52 them -PRON- PRP 7615 342 53 , , , 7615 342 54 not not RB 7615 342 55 supported support VBN 7615 342 56 by by IN 7615 342 57 that that DT 7615 342 58 similitude similitude NN 7615 342 59 of of IN 7615 342 60 style style NN 7615 342 61 usually usually RB 7615 342 62 found find VBN 7615 342 63 in in IN 7615 342 64 the the DT 7615 342 65 cenotaphs cenotaph NNS 7615 342 66 of of IN 7615 342 67 the the DT 7615 342 68 same same JJ 7615 342 69 family family NN 7615 342 70 : : : 7615 342 71 the the DT 7615 342 72 one one NN 7615 342 73 , , , 7615 342 74 indeed indeed RB 7615 342 75 , , , 7615 342 76 might may MD 7615 342 77 have have VB 7615 342 78 covered cover VBN 7615 342 79 the the DT 7615 342 80 grave grave NN 7615 342 81 of of IN 7615 342 82 a a DT 7615 342 83 humble humble JJ 7615 342 84 villager villager NN 7615 342 85 -- -- : 7615 342 86 the the DT 7615 342 87 other other JJ 7615 342 88 , , , 7615 342 89 the the DT 7615 342 90 resting resting NN 7615 342 91 - - HYPH 7615 342 92 place place NN 7615 342 93 of of IN 7615 342 94 the the DT 7615 342 95 lady lady NN 7615 342 96 of of IN 7615 342 97 the the DT 7615 342 98 manor manor NN 7615 342 99 . . . 7615 343 1 I -PRON- PRP 7615 343 2 found find VBD 7615 343 3 , , , 7615 343 4 therefore therefore RB 7615 343 5 , , , 7615 343 6 no no DT 7615 343 7 clue clue NN 7615 343 8 for for IN 7615 343 9 the the DT 7615 343 10 labyrinth labyrinth NN 7615 343 11 of of IN 7615 343 12 surmise surmise NN 7615 343 13 : : : 7615 343 14 and and CC 7615 343 15 I -PRON- PRP 7615 343 16 went go VBD 7615 343 17 home home RB 7615 343 18 , , , 7615 343 19 more more RBR 7615 343 20 vexed vex VBN 7615 343 21 and and CC 7615 343 22 disappointed disappoint VBN 7615 343 23 with with IN 7615 343 24 my -PRON- PRP$ 7615 343 25 day day NN 7615 343 26 's 's POS 7615 343 27 expedition expedition NN 7615 343 28 than than IN 7615 343 29 I -PRON- PRP 7615 343 30 liked like VBD 7615 343 31 to to TO 7615 343 32 acknowledge acknowledge VB 7615 343 33 to to IN 7615 343 34 myself -PRON- PRP 7615 343 35 . . . 7615 344 1 Lord Lord NNP 7615 344 2 Vincent Vincent NNP 7615 344 3 met meet VBD 7615 344 4 me -PRON- PRP 7615 344 5 in in IN 7615 344 6 the the DT 7615 344 7 hall hall NN 7615 344 8 . . . 7615 345 1 " " `` 7615 345 2 Delighted delighted JJ 7615 345 3 to to TO 7615 345 4 see see VB 7615 345 5 you -PRON- PRP 7615 345 6 , , , 7615 345 7 " " '' 7615 345 8 said say VBD 7615 345 9 he -PRON- PRP 7615 345 10 , , , 7615 345 11 " " `` 7615 345 12 I -PRON- PRP 7615 345 13 have have VBP 7615 345 14 just just RB 7615 345 15 been be VBN 7615 345 16 to-- to-- NNP 7615 345 17 , , , 7615 345 18 ( ( -LRB- 7615 345 19 the the DT 7615 345 20 nearest near JJS 7615 345 21 town town NN 7615 345 22 ) ) -RRB- 7615 345 23 in in IN 7615 345 24 order order NN 7615 345 25 to to TO 7615 345 26 discover discover VB 7615 345 27 what what WP 7615 345 28 sort sort NN 7615 345 29 of of IN 7615 345 30 savages savage NNS 7615 345 31 abide abide VBP 7615 345 32 there there RB 7615 345 33 . . . 7615 346 1 Great great JJ 7615 346 2 preparations preparation NNS 7615 346 3 for for IN 7615 346 4 a a DT 7615 346 5 ball ball NN 7615 346 6 -- -- : 7615 346 7 all all PDT 7615 346 8 the the DT 7615 346 9 tallow tallow JJ 7615 346 10 candles candle NNS 7615 346 11 in in IN 7615 346 12 the the DT 7615 346 13 town town NN 7615 346 14 are be VBP 7615 346 15 bespoken bespeak VBN 7615 346 16 -- -- : 7615 346 17 and and CC 7615 346 18 I -PRON- PRP 7615 346 19 heard hear VBD 7615 346 20 a a DT 7615 346 21 most most RBS 7615 346 22 uncivilized uncivilized JJ 7615 346 23 fiddle fiddle NN 7615 346 24 , , , 7615 346 25 " " '' 7615 346 26 ' ' `` 7615 346 27 Twang Twang NNP 7615 346 28 short short JJ 7615 346 29 and and CC 7615 346 30 sharp sharp JJ 7615 346 31 , , , 7615 346 32 like like IN 7615 346 33 the the DT 7615 346 34 shrill shrill NNP 7615 346 35 swallow swallow NNP 7615 346 36 's 's POS 7615 346 37 cry cry NN 7615 346 38 . . . 7615 346 39 ' ' '' 7615 346 40 " " '' 7615 347 1 The the DT 7615 347 2 one one CD 7615 347 3 milliner milliner NN 7615 347 4 's 's POS 7615 347 5 shop shop NN 7615 347 6 was be VBD 7615 347 7 full full JJ 7615 347 8 of of IN 7615 347 9 fat fat JJ 7615 347 10 squiresses squiresse NNS 7615 347 11 , , , 7615 347 12 buying buy VBG 7615 347 13 muslin muslin NN 7615 347 14 ammunition ammunition NN 7615 347 15 , , , 7615 347 16 to to TO 7615 347 17 make make VB 7615 347 18 the the DT 7615 347 19 ball ball NN 7615 347 20 go go VB 7615 347 21 off off RP 7615 347 22 ; ; : 7615 347 23 and and CC 7615 347 24 the the DT 7615 347 25 attics attic NNS 7615 347 26 , , , 7615 347 27 even even RB 7615 347 28 at at IN 7615 347 29 four four CD 7615 347 30 o'clock o'clock NN 7615 347 31 , , , 7615 347 32 were be VBD 7615 347 33 thronged throng VBN 7615 347 34 with with IN 7615 347 35 rubicund rubicund NN 7615 347 36 damsels damsel NNS 7615 347 37 , , , 7615 347 38 who who WP 7615 347 39 were be VBD 7615 347 40 already already RB 7615 347 41 , , , 7615 347 42 as as IN 7615 347 43 Shakspeare Shakspeare NNP 7615 347 44 says say VBZ 7615 347 45 of of IN 7615 347 46 waves wave NNS 7615 347 47 in in IN 7615 347 48 a a DT 7615 347 49 storm storm NN 7615 347 50 , , , 7615 347 51 " " '' 7615 347 52 ' ' '' 7615 347 53 Curling curl VBG 7615 347 54 their -PRON- PRP$ 7615 347 55 monstrous monstrous JJ 7615 347 56 heads head NNS 7615 347 57 . . . 7615 347 58 ' ' '' 7615 347 59 " " '' 7615 348 1 CHAPTER chapter NN 7615 348 2 VIII viii NN 7615 348 3 . . . 7615 349 1 Jusqu'au Jusqu'au NNP 7615 349 2 revoir revoir NN 7615 349 3 le le NNP 7615 349 4 ciel ciel NNP 7615 349 5 vous vous JJ 7615 349 6 tienne tienne NNP 7615 349 7 tous tous JJ 7615 349 8 en en IN 7615 349 9 joie joie NNP 7615 349 10 . . . 7615 350 1 --Moliere --Moliere : 7615 350 2 . . . 7615 351 1 I -PRON- PRP 7615 351 2 was be VBD 7615 351 3 now now RB 7615 351 4 pretty pretty RB 7615 351 5 well well RB 7615 351 6 tried try VBN 7615 351 7 of of IN 7615 351 8 Garrett Garrett NNP 7615 351 9 Park Park NNP 7615 351 10 . . . 7615 352 1 Lady Lady NNP 7615 352 2 Roseville Roseville NNP 7615 352 3 was be VBD 7615 352 4 going go VBG 7615 352 5 to to IN 7615 352 6 H h NN 7615 352 7 -- -- : 7615 352 8 t t NN 7615 352 9 -- -- : 7615 352 10 d d NN 7615 352 11 , , , 7615 352 12 where where WRB 7615 352 13 I -PRON- PRP 7615 352 14 also also RB 7615 352 15 had have VBD 7615 352 16 an an DT 7615 352 17 invitation invitation NN 7615 352 18 . . . 7615 353 1 Lord Lord NNP 7615 353 2 Vincent Vincent NNP 7615 353 3 meditated meditate VBD 7615 353 4 an an DT 7615 353 5 excursion excursion NN 7615 353 6 to to IN 7615 353 7 Paris Paris NNP 7615 353 8 . . . 7615 354 1 Mr. Mr. NNP 7615 354 2 Davison Davison NNP 7615 354 3 had have VBD 7615 354 4 already already RB 7615 354 5 departed depart VBN 7615 354 6 . . . 7615 355 1 Miss Miss NNP 7615 355 2 Trafford Trafford NNP 7615 355 3 had have VBD 7615 355 4 been be VBN 7615 355 5 gone go VBN 7615 355 6 , , , 7615 355 7 God God NNP 7615 355 8 knows know VBZ 7615 355 9 how how WRB 7615 355 10 long long RB 7615 355 11 , , , 7615 355 12 and and CC 7615 355 13 I -PRON- PRP 7615 355 14 was be VBD 7615 355 15 not not RB 7615 355 16 at at RB 7615 355 17 all all RB 7615 355 18 disposed dispose VBN 7615 355 19 to to TO 7615 355 20 be be VB 7615 355 21 left leave VBN 7615 355 22 , , , 7615 355 23 like like IN 7615 355 24 " " `` 7615 355 25 the the DT 7615 355 26 last last JJ 7615 355 27 rose rose NN 7615 355 28 of of IN 7615 355 29 summer summer NN 7615 355 30 , , , 7615 355 31 " " '' 7615 355 32 in in IN 7615 355 33 single single JJ 7615 355 34 blessedness blessedness NN 7615 355 35 at at IN 7615 355 36 Garrett Garrett NNP 7615 355 37 Park Park NNP 7615 355 38 . . . 7615 356 1 Vincent Vincent NNP 7615 356 2 , , , 7615 356 3 Wormwood Wormwood NNP 7615 356 4 , , , 7615 356 5 and and CC 7615 356 6 myself -PRON- PRP 7615 356 7 , , , 7615 356 8 all all DT 7615 356 9 agreed agree VBD 7615 356 10 to to TO 7615 356 11 leave leave VB 7615 356 12 on on IN 7615 356 13 the the DT 7615 356 14 same same JJ 7615 356 15 day day NN 7615 356 16 . . . 7615 357 1 The the DT 7615 357 2 morning morning NN 7615 357 3 of of IN 7615 357 4 our -PRON- PRP$ 7615 357 5 departure departure NN 7615 357 6 arrived arrive VBD 7615 357 7 . . . 7615 358 1 We -PRON- PRP 7615 358 2 sat sit VBD 7615 358 3 down down RP 7615 358 4 to to IN 7615 358 5 breakfast breakfast NN 7615 358 6 as as IN 7615 358 7 usual usual JJ 7615 358 8 . . . 7615 359 1 Lord Lord NNP 7615 359 2 Vincent Vincent NNP 7615 359 3 's 's POS 7615 359 4 carriage carriage NN 7615 359 5 was be VBD 7615 359 6 at at IN 7615 359 7 the the DT 7615 359 8 door door NN 7615 359 9 ; ; : 7615 359 10 his -PRON- PRP$ 7615 359 11 groom groom NN 7615 359 12 was be VBD 7615 359 13 walking walk VBG 7615 359 14 about about IN 7615 359 15 his -PRON- PRP$ 7615 359 16 favourite favourite JJ 7615 359 17 saddle saddle NN 7615 359 18 horse horse NN 7615 359 19 . . . 7615 360 1 " " `` 7615 360 2 A a DT 7615 360 3 beautiful beautiful JJ 7615 360 4 mare mare NN 7615 360 5 that that WDT 7615 360 6 is be VBZ 7615 360 7 of of IN 7615 360 8 your -PRON- PRP$ 7615 360 9 's 's NN 7615 360 10 , , , 7615 360 11 " " '' 7615 360 12 said say VBD 7615 360 13 I -PRON- PRP 7615 360 14 , , , 7615 360 15 carelessly carelessly RB 7615 360 16 looking look VBG 7615 360 17 at at IN 7615 360 18 it -PRON- PRP 7615 360 19 , , , 7615 360 20 and and CC 7615 360 21 reaching reach VBG 7615 360 22 across across IN 7615 360 23 the the DT 7615 360 24 table table NN 7615 360 25 to to TO 7615 360 26 help help VB 7615 360 27 myself -PRON- PRP 7615 360 28 to to IN 7615 360 29 the the DT 7615 360 30 pate pate NN 7615 360 31 de de IN 7615 360 32 foie foie NNP 7615 360 33 gras gras NNP 7615 360 34 . . . 7615 361 1 " " `` 7615 361 2 Mare Mare NNP 7615 361 3 ! ! . 7615 361 4 " " '' 7615 362 1 exclaimed exclaimed NNP 7615 362 2 the the DT 7615 362 3 incorrigible incorrigible JJ 7615 362 4 punster punster NN 7615 362 5 , , , 7615 362 6 delighted delight VBD 7615 362 7 with with IN 7615 362 8 my -PRON- PRP$ 7615 362 9 mistake mistake NN 7615 362 10 : : : 7615 362 11 " " `` 7615 362 12 I -PRON- PRP 7615 362 13 thought think VBD 7615 362 14 that that IN 7615 362 15 you -PRON- PRP 7615 362 16 would would MD 7615 362 17 have have VB 7615 362 18 been be VBN 7615 362 19 better well RBR 7615 362 20 acquainted acquaint VBN 7615 362 21 with with IN 7615 362 22 your -PRON- PRP$ 7615 362 23 propria propria NN 7615 362 24 quoe quoe RB 7615 362 25 maribus maribus NN 7615 362 26 . . . 7615 362 27 " " '' 7615 363 1 " " `` 7615 363 2 Humph Humph NNP 7615 363 3 ! ! . 7615 363 4 " " '' 7615 364 1 said say VBD 7615 364 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 364 3 , , , 7615 364 4 " " `` 7615 364 5 when when WRB 7615 364 6 I -PRON- PRP 7615 364 7 look look VBP 7615 364 8 at at IN 7615 364 9 you -PRON- PRP 7615 364 10 I -PRON- PRP 7615 364 11 am be VBP 7615 364 12 always always RB 7615 364 13 at at IN 7615 364 14 least least RBS 7615 364 15 reminded remind VBN 7615 364 16 of of IN 7615 364 17 the the DT 7615 364 18 as as IN 7615 364 19 in in IN 7615 364 20 praoesenti praoesenti NNP 7615 364 21 ! ! . 7615 364 22 " " '' 7615 365 1 Lord Lord NNP 7615 365 2 Vincent Vincent NNP 7615 365 3 drew draw VBD 7615 365 4 up up RP 7615 365 5 and and CC 7615 365 6 looked look VBD 7615 365 7 unutterable unutterable JJ 7615 365 8 anger anger NN 7615 365 9 . . . 7615 366 1 Wormwood Wormwood NNP 7615 366 2 went go VBD 7615 366 3 on on RP 7615 366 4 with with IN 7615 366 5 his -PRON- PRP$ 7615 366 6 dry dry JJ 7615 366 7 toast toast NN 7615 366 8 , , , 7615 366 9 and and CC 7615 366 10 Lady Lady NNP 7615 366 11 Roseville Roseville NNP 7615 366 12 , , , 7615 366 13 who who WP 7615 366 14 that that DT 7615 366 15 morning morning NN 7615 366 16 had have VBD 7615 366 17 , , , 7615 366 18 for for IN 7615 366 19 a a DT 7615 366 20 wonder wonder NN 7615 366 21 , , , 7615 366 22 come come VB 7615 366 23 down down RP 7615 366 24 to to IN 7615 366 25 breakfast breakfast NN 7615 366 26 , , , 7615 366 27 good good JJ 7615 366 28 naturedly naturedly RB 7615 366 29 took take VBD 7615 366 30 off off RP 7615 366 31 the the DT 7615 366 32 bear bear NN 7615 366 33 . . . 7615 367 1 Whether whether IN 7615 367 2 or or CC 7615 367 3 not not RB 7615 367 4 his -PRON- PRP$ 7615 367 5 ascetic ascetic JJ 7615 367 6 nature nature NN 7615 367 7 was be VBD 7615 367 8 somewhat somewhat RB 7615 367 9 mollified mollify VBN 7615 367 10 by by IN 7615 367 11 the the DT 7615 367 12 soft soft JJ 7615 367 13 smiles smile NNS 7615 367 14 and and CC 7615 367 15 softer soft JJR 7615 367 16 voice voice NN 7615 367 17 of of IN 7615 367 18 the the DT 7615 367 19 beautiful beautiful JJ 7615 367 20 countess countess NN 7615 367 21 , , , 7615 367 22 I -PRON- PRP 7615 367 23 can can MD 7615 367 24 not not RB 7615 367 25 pretend pretend VB 7615 367 26 to to TO 7615 367 27 say say VB 7615 367 28 ; ; : 7615 367 29 but but CC 7615 367 30 he -PRON- PRP 7615 367 31 certainly certainly RB 7615 367 32 entered enter VBD 7615 367 33 into into IN 7615 367 34 a a DT 7615 367 35 conversation conversation NN 7615 367 36 with with IN 7615 367 37 her -PRON- PRP 7615 367 38 , , , 7615 367 39 not not RB 7615 367 40 much much RB 7615 367 41 rougher rough JJR 7615 367 42 than than IN 7615 367 43 that that DT 7615 367 44 of of IN 7615 367 45 a a DT 7615 367 46 less less RBR 7615 367 47 gifted gifted JJ 7615 367 48 individual individual NN 7615 367 49 might may MD 7615 367 50 have have VB 7615 367 51 been be VBN 7615 367 52 . . . 7615 368 1 They -PRON- PRP 7615 368 2 talked talk VBD 7615 368 3 of of IN 7615 368 4 literature literature NN 7615 368 5 , , , 7615 368 6 Lord Lord NNP 7615 368 7 Byron Byron NNP 7615 368 8 , , , 7615 368 9 converzaziones converzazione NNS 7615 368 10 , , , 7615 368 11 and and CC 7615 368 12 Lydia Lydia NNP 7615 368 13 White White NNP 7615 368 14 . . . 7615 369 1 [ [ -LRB- 7615 369 2 Note note NN 7615 369 3 : : : 7615 369 4 Written write VBN 7615 369 5 before before IN 7615 369 6 the the DT 7615 369 7 death death NN 7615 369 8 of of IN 7615 369 9 that that DT 7615 369 10 lady lady NN 7615 369 11 . . . 7615 369 12 ] ] -RRB- 7615 370 1 " " `` 7615 370 2 Miss Miss NNP 7615 370 3 White White NNP 7615 370 4 , , , 7615 370 5 " " '' 7615 370 6 said say VBD 7615 370 7 Lady Lady NNP 7615 370 8 Roseville Roseville NNP 7615 370 9 , , , 7615 370 10 " " `` 7615 370 11 has have VBZ 7615 370 12 not not RB 7615 370 13 only only RB 7615 370 14 the the DT 7615 370 15 best good JJS 7615 370 16 command command NN 7615 370 17 of of IN 7615 370 18 language language NN 7615 370 19 herself -PRON- PRP 7615 370 20 , , , 7615 370 21 but but CC 7615 370 22 she -PRON- PRP 7615 370 23 gives give VBZ 7615 370 24 language language NN 7615 370 25 to to IN 7615 370 26 other other JJ 7615 370 27 people people NNS 7615 370 28 . . . 7615 371 1 Dinner dinner NN 7615 371 2 parties party NNS 7615 371 3 , , , 7615 371 4 usually usually RB 7615 371 5 so so RB 7615 371 6 stupid stupid JJ 7615 371 7 , , , 7615 371 8 are be VBP 7615 371 9 , , , 7615 371 10 at at IN 7615 371 11 her -PRON- PRP$ 7615 371 12 house house NN 7615 371 13 , , , 7615 371 14 quite quite RB 7615 371 15 delightful delightful JJ 7615 371 16 . . . 7615 372 1 I -PRON- PRP 7615 372 2 have have VBP 7615 372 3 actually actually RB 7615 372 4 seen see VBN 7615 372 5 English english JJ 7615 372 6 people people NNS 7615 372 7 look look VBP 7615 372 8 happy happy JJ 7615 372 9 , , , 7615 372 10 and and CC 7615 372 11 one one CD 7615 372 12 or or CC 7615 372 13 two two CD 7615 372 14 even even RB 7615 372 15 almost almost RB 7615 372 16 natural natural JJ 7615 372 17 . . . 7615 372 18 " " '' 7615 373 1 " " `` 7615 373 2 Ah ah UH 7615 373 3 ! ! . 7615 373 4 " " '' 7615 374 1 said say VBD 7615 374 2 Wormwood Wormwood NNP 7615 374 3 , , , 7615 374 4 " " `` 7615 374 5 that that DT 7615 374 6 is be VBZ 7615 374 7 indeed indeed RB 7615 374 8 rare rare JJ 7615 374 9 . . . 7615 375 1 With with IN 7615 375 2 us -PRON- PRP 7615 375 3 every every DT 7615 375 4 thing thing NN 7615 375 5 is be VBZ 7615 375 6 assumption assumption NN 7615 375 7 . . . 7615 376 1 We -PRON- PRP 7615 376 2 are be VBP 7615 376 3 still still RB 7615 376 4 exactly exactly RB 7615 376 5 like like IN 7615 376 6 the the DT 7615 376 7 English english JJ 7615 376 8 suitor suitor NN 7615 376 9 to to IN 7615 376 10 Portia Portia NNP 7615 376 11 , , , 7615 376 12 in in IN 7615 376 13 the the DT 7615 376 14 Merchant merchant NN 7615 376 15 of of IN 7615 376 16 Venice Venice NNP 7615 376 17 . . . 7615 377 1 We -PRON- PRP 7615 377 2 take take VBP 7615 377 3 our -PRON- PRP$ 7615 377 4 doublet doublet NN 7615 377 5 from from IN 7615 377 6 one one CD 7615 377 7 country country NN 7615 377 8 , , , 7615 377 9 our -PRON- PRP$ 7615 377 10 hose hose NN 7615 377 11 from from IN 7615 377 12 another another DT 7615 377 13 , , , 7615 377 14 and and CC 7615 377 15 our -PRON- PRP$ 7615 377 16 behaviour behaviour NN 7615 377 17 every every DT 7615 377 18 where where WRB 7615 377 19 . . . 7615 378 1 Fashion fashion NN 7615 378 2 with with IN 7615 378 3 us -PRON- PRP 7615 378 4 is be VBZ 7615 378 5 like like IN 7615 378 6 the the DT 7615 378 7 man man NN 7615 378 8 in in IN 7615 378 9 one one CD 7615 378 10 of of IN 7615 378 11 Le Le NNP 7615 378 12 Sage Sage NNP 7615 378 13 's 's POS 7615 378 14 novels novel NNS 7615 378 15 , , , 7615 378 16 who who WP 7615 378 17 was be VBD 7615 378 18 constantly constantly RB 7615 378 19 changing change VBG 7615 378 20 his -PRON- PRP$ 7615 378 21 servants servant NNS 7615 378 22 , , , 7615 378 23 and and CC 7615 378 24 yet yet RB 7615 378 25 had have VBD 7615 378 26 but but CC 7615 378 27 one one CD 7615 378 28 suit suit NN 7615 378 29 of of IN 7615 378 30 livery livery NN 7615 378 31 , , , 7615 378 32 which which WDT 7615 378 33 every every DT 7615 378 34 new new JJ 7615 378 35 comer comer NN 7615 378 36 , , , 7615 378 37 whether whether IN 7615 378 38 he -PRON- PRP 7615 378 39 was be VBD 7615 378 40 tall tall JJ 7615 378 41 or or CC 7615 378 42 short short JJ 7615 378 43 , , , 7615 378 44 fat fat JJ 7615 378 45 or or CC 7615 378 46 thin thin JJ 7615 378 47 , , , 7615 378 48 was be VBD 7615 378 49 obliged oblige VBN 7615 378 50 to to TO 7615 378 51 wear wear VB 7615 378 52 . . . 7615 379 1 We -PRON- PRP 7615 379 2 adopt adopt VBP 7615 379 3 manners manner NNS 7615 379 4 , , , 7615 379 5 however however RB 7615 379 6 incongruous incongruous JJ 7615 379 7 and and CC 7615 379 8 ill ill JJ 7615 379 9 suited suit VBN 7615 379 10 to to IN 7615 379 11 our -PRON- PRP$ 7615 379 12 nature nature NN 7615 379 13 , , , 7615 379 14 and and CC 7615 379 15 thus thus RB 7615 379 16 we -PRON- PRP 7615 379 17 always always RB 7615 379 18 seem seem VBP 7615 379 19 awkward awkward JJ 7615 379 20 and and CC 7615 379 21 constrained constrain VBD 7615 379 22 . . . 7615 380 1 But but CC 7615 380 2 Lydia Lydia NNP 7615 380 3 White White NNP 7615 380 4 's 's POS 7615 380 5 soirees soiree NNS 7615 380 6 are be VBP 7615 380 7 indeed indeed RB 7615 380 8 agreeable agreeable JJ 7615 380 9 . . . 7615 381 1 I -PRON- PRP 7615 381 2 remember remember VBP 7615 381 3 the the DT 7615 381 4 last last JJ 7615 381 5 time time NN 7615 381 6 I -PRON- PRP 7615 381 7 dined dine VBD 7615 381 8 there there RB 7615 381 9 we -PRON- PRP 7615 381 10 were be VBD 7615 381 11 six six CD 7615 381 12 in in IN 7615 381 13 number number NN 7615 381 14 , , , 7615 381 15 and and CC 7615 381 16 though though IN 7615 381 17 we -PRON- PRP 7615 381 18 were be VBD 7615 381 19 not not RB 7615 381 20 blessed bless VBN 7615 381 21 with with IN 7615 381 22 the the DT 7615 381 23 company company NN 7615 381 24 of of IN 7615 381 25 Lord Lord NNP 7615 381 26 Vincent Vincent NNP 7615 381 27 , , , 7615 381 28 the the DT 7615 381 29 conversation conversation NN 7615 381 30 was be VBD 7615 381 31 without without IN 7615 381 32 ' ' `` 7615 381 33 let let VB 7615 381 34 or or CC 7615 381 35 flaw flaw VB 7615 381 36 . . . 7615 381 37 ' ' '' 7615 382 1 Every every DT 7615 382 2 one one NN 7615 382 3 , , , 7615 382 4 even even RB 7615 382 5 S---- S---- NNP 7615 382 6 , , , 7615 382 7 said say VBD 7615 382 8 good good JJ 7615 382 9 things thing NNS 7615 382 10 . . . 7615 382 11 " " '' 7615 383 1 " " `` 7615 383 2 Indeed indeed RB 7615 383 3 ! ! . 7615 383 4 " " '' 7615 384 1 cried cry VBD 7615 384 2 Lord Lord NNP 7615 384 3 Vincent Vincent NNP 7615 384 4 ; ; : 7615 384 5 " " '' 7615 384 6 and and CC 7615 384 7 pray pray VB 7615 384 8 , , , 7615 384 9 Mr. Mr. NNP 7615 384 10 Wormwood Wormwood NNP 7615 384 11 , , , 7615 384 12 what what WP 7615 384 13 did do VBD 7615 384 14 you -PRON- PRP 7615 384 15 say say VB 7615 384 16 ! ! . 7615 384 17 " " '' 7615 385 1 " " `` 7615 385 2 Why why WRB 7615 385 3 , , , 7615 385 4 " " '' 7615 385 5 answered answer VBD 7615 385 6 the the DT 7615 385 7 poet poet NN 7615 385 8 , , , 7615 385 9 glancing glance VBG 7615 385 10 with with IN 7615 385 11 a a DT 7615 385 12 significant significant JJ 7615 385 13 sneer sneer NN 7615 385 14 over over IN 7615 385 15 Vincent Vincent NNP 7615 385 16 's 's POS 7615 385 17 somewhat somewhat RB 7615 385 18 inelegant inelegant JJ 7615 385 19 person person NN 7615 385 20 , , , 7615 385 21 " " '' 7615 385 22 I -PRON- PRP 7615 385 23 thought think VBD 7615 385 24 of of IN 7615 385 25 your -PRON- PRP$ 7615 385 26 lordship lordship NN 7615 385 27 's 's POS 7615 385 28 figure figure NN 7615 385 29 , , , 7615 385 30 and and CC 7615 385 31 said say VBD 7615 385 32 -- -- : 7615 385 33 grace grace NN 7615 385 34 ! ! . 7615 385 35 " " '' 7615 386 1 " " `` 7615 386 2 Hem Hem NNP 7615 386 3 -- -- : 7615 386 4 hem!--'Gratia hem!--'Gratia NNP 7615 386 5 malorum malorum NNP 7615 386 6 tam tam NNP 7615 386 7 infida infida NNP 7615 386 8 est est NNP 7615 386 9 quam quam NNP 7615 386 10 ipsi ipsi NNP 7615 386 11 , , , 7615 386 12 ' ' '' 7615 386 13 as as IN 7615 386 14 Pliny Pliny NNP 7615 386 15 says say VBZ 7615 386 16 , , , 7615 386 17 " " `` 7615 386 18 muttered mutter VBD 7615 386 19 Lord Lord NNP 7615 386 20 Vincent Vincent NNP 7615 386 21 , , , 7615 386 22 getting get VBG 7615 386 23 up up RP 7615 386 24 hastily hastily RB 7615 386 25 , , , 7615 386 26 and and CC 7615 386 27 buttoning button VBG 7615 386 28 his -PRON- PRP$ 7615 386 29 coat coat NN 7615 386 30 . . . 7615 387 1 I -PRON- PRP 7615 387 2 took take VBD 7615 387 3 the the DT 7615 387 4 opportunity opportunity NN 7615 387 5 of of IN 7615 387 6 the the DT 7615 387 7 ensuing ensue VBG 7615 387 8 pause pause NN 7615 387 9 to to TO 7615 387 10 approach approach VB 7615 387 11 Lady Lady NNP 7615 387 12 Roseville Roseville NNP 7615 387 13 , , , 7615 387 14 and and CC 7615 387 15 whisper whisper VB 7615 387 16 my -PRON- PRP$ 7615 387 17 adieus adieus NN 7615 387 18 . . . 7615 388 1 She -PRON- PRP 7615 388 2 was be VBD 7615 388 3 kind kind JJ 7615 388 4 and and CC 7615 388 5 even even RB 7615 388 6 warm warm JJ 7615 388 7 to to IN 7615 388 8 me -PRON- PRP 7615 388 9 in in IN 7615 388 10 returning return VBG 7615 388 11 them -PRON- PRP 7615 388 12 ; ; : 7615 388 13 and and CC 7615 388 14 pressed press VBD 7615 388 15 me -PRON- PRP 7615 388 16 , , , 7615 388 17 with with IN 7615 388 18 something something NN 7615 388 19 marvellously marvellously RB 7615 388 20 like like IN 7615 388 21 sincerity sincerity NN 7615 388 22 , , , 7615 388 23 to to TO 7615 388 24 be be VB 7615 388 25 sure sure JJ 7615 388 26 to to TO 7615 388 27 come come VB 7615 388 28 and and CC 7615 388 29 see see VB 7615 388 30 her -PRON- PRP 7615 388 31 directly directly RB 7615 388 32 she -PRON- PRP 7615 388 33 returned return VBD 7615 388 34 to to IN 7615 388 35 London London NNP 7615 388 36 . . . 7615 389 1 I -PRON- PRP 7615 389 2 soon soon RB 7615 389 3 discharged discharge VBD 7615 389 4 the the DT 7615 389 5 duties duty NNS 7615 389 6 of of IN 7615 389 7 my -PRON- PRP$ 7615 389 8 remaining remain VBG 7615 389 9 farewells farewell NNS 7615 389 10 , , , 7615 389 11 and and CC 7615 389 12 in in IN 7615 389 13 less less JJR 7615 389 14 than than IN 7615 389 15 half half PDT 7615 389 16 an an DT 7615 389 17 hour hour NN 7615 389 18 , , , 7615 389 19 was be VBD 7615 389 20 more more JJR 7615 389 21 than than IN 7615 389 22 a a DT 7615 389 23 mile mile NN 7615 389 24 distant distant JJ 7615 389 25 from from IN 7615 389 26 Garrett Garrett NNP 7615 389 27 Park Park NNP 7615 389 28 and and CC 7615 389 29 its -PRON- PRP$ 7615 389 30 inhabitants inhabitant NNS 7615 389 31 . . . 7615 390 1 I -PRON- PRP 7615 390 2 ca can MD 7615 390 3 n't not RB 7615 390 4 say say VB 7615 390 5 that that DT 7615 390 6 for for IN 7615 390 7 one one CD 7615 390 8 , , , 7615 390 9 who who WP 7615 390 10 , , , 7615 390 11 like like IN 7615 390 12 me -PRON- PRP 7615 390 13 , , , 7615 390 14 is be VBZ 7615 390 15 fond fond JJ 7615 390 16 of of IN 7615 390 17 being be VBG 7615 390 18 made make VBN 7615 390 19 a a DT 7615 390 20 great great JJ 7615 390 21 deal deal NN 7615 390 22 of of IN 7615 390 23 , , , 7615 390 24 that that IN 7615 390 25 there there EX 7615 390 26 is be VBZ 7615 390 27 any any DT 7615 390 28 thing thing NN 7615 390 29 very very RB 7615 390 30 delightful delightful JJ 7615 390 31 in in IN 7615 390 32 those those DT 7615 390 33 visits visit NNS 7615 390 34 into into IN 7615 390 35 the the DT 7615 390 36 country country NN 7615 390 37 . . . 7615 391 1 It -PRON- PRP 7615 391 2 may may MD 7615 391 3 be be VB 7615 391 4 all all RB 7615 391 5 well well RB 7615 391 6 enough enough JJ 7615 391 7 for for IN 7615 391 8 married married JJ 7615 391 9 people people NNS 7615 391 10 , , , 7615 391 11 who who WP 7615 391 12 , , , 7615 391 13 from from IN 7615 391 14 the the DT 7615 391 15 mere mere JJ 7615 391 16 fact fact NN 7615 391 17 of of IN 7615 391 18 being be VBG 7615 391 19 married marry VBN 7615 391 20 , , , 7615 391 21 are be VBP 7615 391 22 always always RB 7615 391 23 entitled entitle VBN 7615 391 24 to to IN 7615 391 25 certain certain JJ 7615 391 26 consideration consideration NN 7615 391 27 , , , 7615 391 28 put- put- NN 7615 391 29 -par -par : 7615 391 30 exemple exemple NNS 7615 391 31 -- -- : 7615 391 32 into into IN 7615 391 33 a a DT 7615 391 34 bed bed NN 7615 391 35 - - HYPH 7615 391 36 room room NN 7615 391 37 , , , 7615 391 38 a a DT 7615 391 39 little little RB 7615 391 40 larger large JJR 7615 391 41 than than IN 7615 391 42 a a DT 7615 391 43 dog dog NN 7615 391 44 kennel kennel NN 7615 391 45 , , , 7615 391 46 and and CC 7615 391 47 accommodated accommodate VBN 7615 391 48 with with IN 7615 391 49 a a DT 7615 391 50 looking looking JJ 7615 391 51 - - HYPH 7615 391 52 glass glass NN 7615 391 53 , , , 7615 391 54 that that WDT 7615 391 55 does do VBZ 7615 391 56 not not RB 7615 391 57 distort distort VB 7615 391 58 one one PRP 7615 391 59 's 's POS 7615 391 60 features feature NNS 7615 391 61 like like IN 7615 391 62 a a DT 7615 391 63 paralytic paralytic JJ 7615 391 64 stroke stroke NN 7615 391 65 . . . 7615 392 1 But but CC 7615 392 2 we -PRON- PRP 7615 392 3 single single JJ 7615 392 4 men man NNS 7615 392 5 suffer suffer VBP 7615 392 6 a a DT 7615 392 7 plurality plurality NN 7615 392 8 of of IN 7615 392 9 evils evil NNS 7615 392 10 and and CC 7615 392 11 hard hard JJ 7615 392 12 - - HYPH 7615 392 13 ships ship NNS 7615 392 14 , , , 7615 392 15 in in IN 7615 392 16 entrusting entrust VBG 7615 392 17 ourselves -PRON- PRP 7615 392 18 to to IN 7615 392 19 the the DT 7615 392 20 casualties casualty NNS 7615 392 21 of of IN 7615 392 22 rural rural JJ 7615 392 23 hospitality hospitality NN 7615 392 24 . . . 7615 393 1 We -PRON- PRP 7615 393 2 are be VBP 7615 393 3 thrust thrust VBN 7615 393 4 up up RP 7615 393 5 into into IN 7615 393 6 any any DT 7615 393 7 attic attic JJ 7615 393 8 repository repository NN 7615 393 9 -- -- : 7615 393 10 exposed expose VBN 7615 393 11 to to IN 7615 393 12 the the DT 7615 393 13 mercy mercy NN 7615 393 14 of of IN 7615 393 15 rats rat NNS 7615 393 16 , , , 7615 393 17 and and CC 7615 393 18 the the DT 7615 393 19 incursions incursion NNS 7615 393 20 of of IN 7615 393 21 swallows swallow NNS 7615 393 22 . . . 7615 394 1 Our -PRON- PRP$ 7615 394 2 lavations lavation NNS 7615 394 3 are be VBP 7615 394 4 performed perform VBN 7615 394 5 in in IN 7615 394 6 a a DT 7615 394 7 cracked crack VBN 7615 394 8 basin basin NN 7615 394 9 , , , 7615 394 10 and and CC 7615 394 11 we -PRON- PRP 7615 394 12 are be VBP 7615 394 13 so so RB 7615 394 14 far far RB 7615 394 15 removed remove VBN 7615 394 16 from from IN 7615 394 17 human human JJ 7615 394 18 assistance assistance NN 7615 394 19 , , , 7615 394 20 that that IN 7615 394 21 our -PRON- PRP$ 7615 394 22 very very JJ 7615 394 23 bells bell NNS 7615 394 24 sink sink VBP 7615 394 25 into into IN 7615 394 26 silence silence NN 7615 394 27 before before IN 7615 394 28 they -PRON- PRP 7615 394 29 reach reach VBP 7615 394 30 half half DT 7615 394 31 way way NN 7615 394 32 down down IN 7615 394 33 the the DT 7615 394 34 stairs stair NNS 7615 394 35 . . . 7615 395 1 But but CC 7615 395 2 two two CD 7615 395 3 days day NNS 7615 395 4 before before IN 7615 395 5 I -PRON- PRP 7615 395 6 left leave VBD 7615 395 7 Garrett Garrett NNP 7615 395 8 Park Park NNP 7615 395 9 , , , 7615 395 10 I -PRON- PRP 7615 395 11 myself -PRON- PRP 7615 395 12 saw see VBD 7615 395 13 an an DT 7615 395 14 enormous enormous JJ 7615 395 15 mouse mouse NN 7615 395 16 run run VB 7615 395 17 away away RB 7615 395 18 with with IN 7615 395 19 my -PRON- PRP$ 7615 395 20 almond almond NN 7615 395 21 paste paste NN 7615 395 22 , , , 7615 395 23 without without IN 7615 395 24 any any DT 7615 395 25 possible possible JJ 7615 395 26 means mean NNS 7615 395 27 of of IN 7615 395 28 resisting resist VBG 7615 395 29 the the DT 7615 395 30 aggression aggression NN 7615 395 31 . . . 7615 396 1 Oh oh UH 7615 396 2 ! ! . 7615 397 1 the the DT 7615 397 2 hardships hardship NNS 7615 397 3 of of IN 7615 397 4 a a DT 7615 397 5 single single JJ 7615 397 6 man man NN 7615 397 7 are be VBP 7615 397 8 beyond beyond IN 7615 397 9 conception conception NN 7615 397 10 ; ; : 7615 397 11 and and CC 7615 397 12 what what WP 7615 397 13 is be VBZ 7615 397 14 worse bad JJR 7615 397 15 , , , 7615 397 16 the the DT 7615 397 17 very very JJ 7615 397 18 misfortune misfortune NN 7615 397 19 of of IN 7615 397 20 being be VBG 7615 397 21 single single JJ 7615 397 22 deprives deprive NNS 7615 397 23 one one CD 7615 397 24 of of IN 7615 397 25 all all DT 7615 397 26 sympathy sympathy NN 7615 397 27 . . . 7615 398 1 " " `` 7615 398 2 A a DT 7615 398 3 single single JJ 7615 398 4 man man NN 7615 398 5 can can MD 7615 398 6 do do VB 7615 398 7 this this DT 7615 398 8 , , , 7615 398 9 and and CC 7615 398 10 a a DT 7615 398 11 single single JJ 7615 398 12 man man NN 7615 398 13 ought ought MD 7615 398 14 to to TO 7615 398 15 do do VB 7615 398 16 that that DT 7615 398 17 , , , 7615 398 18 and and CC 7615 398 19 a a DT 7615 398 20 single single JJ 7615 398 21 man man NN 7615 398 22 may may MD 7615 398 23 be be VB 7615 398 24 put put VBN 7615 398 25 here here RB 7615 398 26 , , , 7615 398 27 and and CC 7615 398 28 a a DT 7615 398 29 single single JJ 7615 398 30 man man NN 7615 398 31 may may MD 7615 398 32 be be VB 7615 398 33 sent send VBN 7615 398 34 there there RB 7615 398 35 , , , 7615 398 36 " " `` 7615 398 37 are be VBP 7615 398 38 maxims maxim NNS 7615 398 39 that that WDT 7615 398 40 I -PRON- PRP 7615 398 41 have have VBP 7615 398 42 been be VBN 7615 398 43 in in IN 7615 398 44 the the DT 7615 398 45 habit habit NN 7615 398 46 of of IN 7615 398 47 hearing hearing NN 7615 398 48 constantly constantly RB 7615 398 49 inculcated inculcate VBN 7615 398 50 and and CC 7615 398 51 never never RB 7615 398 52 disputed dispute VBN 7615 398 53 during during IN 7615 398 54 my -PRON- PRP$ 7615 398 55 whole whole JJ 7615 398 56 life life NN 7615 398 57 ; ; : 7615 398 58 and and CC 7615 398 59 so so RB 7615 398 60 , , , 7615 398 61 from from IN 7615 398 62 our -PRON- PRP$ 7615 398 63 fare fare NN 7615 398 64 and and CC 7615 398 65 treatment treatment NN 7615 398 66 being be VBG 7615 398 67 coarse coarse JJ 7615 398 68 in in IN 7615 398 69 all all DT 7615 398 70 matters matter NNS 7615 398 71 , , , 7615 398 72 they -PRON- PRP 7615 398 73 have have VBP 7615 398 74 at at IN 7615 398 75 last last RB 7615 398 76 grown grown NN 7615 398 77 to to TO 7615 398 78 be be VB 7615 398 79 all all DT 7615 398 80 matters matter NNS 7615 398 81 in in IN 7615 398 82 course course NN 7615 398 83 . . . 7615 399 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 399 2 IX IX NNP 7615 399 3 . . . 7615 400 1 Therefore therefore RB 7615 400 2 to to IN 7615 400 3 France France NNP 7615 400 4 . . . 7615 401 1 --Henry --Henry : 7615 401 2 IV IV NNP 7615 401 3 . . . 7615 402 1 I -PRON- PRP 7615 402 2 was be VBD 7615 402 3 rejoiced rejoice VBN 7615 402 4 to to TO 7615 402 5 find find VB 7615 402 6 myself -PRON- PRP 7615 402 7 again again RB 7615 402 8 in in IN 7615 402 9 London London NNP 7615 402 10 . . . 7615 403 1 I -PRON- PRP 7615 403 2 went go VBD 7615 403 3 to to IN 7615 403 4 my -PRON- PRP$ 7615 403 5 father father NN 7615 403 6 's 's POS 7615 403 7 house house NN 7615 403 8 in in IN 7615 403 9 Grosvenor Grosvenor NNP 7615 403 10 - - HYPH 7615 403 11 square square NNP 7615 403 12 . . . 7615 404 1 All all PDT 7615 404 2 the the DT 7615 404 3 family family NN 7615 404 4 , , , 7615 404 5 viz viz NN 7615 404 6 . . . 7615 405 1 he -PRON- PRP 7615 405 2 and and CC 7615 405 3 my -PRON- PRP$ 7615 405 4 mother mother NN 7615 405 5 , , , 7615 405 6 were be VBD 7615 405 7 down down RB 7615 405 8 at at IN 7615 405 9 H h NN 7615 405 10 -- -- : 7615 405 11 t t NN 7615 405 12 -- -- : 7615 405 13 d d XX 7615 405 14 ; ; : 7615 405 15 and and CC 7615 405 16 , , , 7615 405 17 malgre malgre VB 7615 405 18 my -PRON- PRP$ 7615 405 19 aversion aversion NN 7615 405 20 to to IN 7615 405 21 the the DT 7615 405 22 country country NN 7615 405 23 , , , 7615 405 24 I -PRON- PRP 7615 405 25 thought think VBD 7615 405 26 I -PRON- PRP 7615 405 27 might may MD 7615 405 28 venture venture VB 7615 405 29 as as RB 7615 405 30 far far RB 7615 405 31 as as IN 7615 405 32 Lady Lady NNP 7615 405 33 S-- S-- NNP 7615 405 34 's 's POS 7615 405 35 for for IN 7615 405 36 a a DT 7615 405 37 couple couple NN 7615 405 38 of of IN 7615 405 39 days day NNS 7615 405 40 . . . 7615 406 1 Accordingly accordingly RB 7615 406 2 , , , 7615 406 3 to to IN 7615 406 4 H h NN 7615 406 5 -- -- : 7615 406 6 t t NN 7615 406 7 -- -- : 7615 406 8 d d NNP 7615 406 9 I -PRON- PRP 7615 406 10 went go VBD 7615 406 11 . . . 7615 407 1 That that DT 7615 407 2 is be VBZ 7615 407 3 really really RB 7615 407 4 a a DT 7615 407 5 noble noble JJ 7615 407 6 house house NN 7615 407 7 -- -- : 7615 407 8 such such PDT 7615 407 9 a a DT 7615 407 10 hall hall NN 7615 407 11 -- -- : 7615 407 12 such such PDT 7615 407 13 a a DT 7615 407 14 gallery gallery NN 7615 407 15 . . . 7615 408 1 I -PRON- PRP 7615 408 2 found find VBD 7615 408 3 my -PRON- PRP$ 7615 408 4 mother mother NN 7615 408 5 in in IN 7615 408 6 the the DT 7615 408 7 drawing drawing NN 7615 408 8 - - HYPH 7615 408 9 room room NN 7615 408 10 , , , 7615 408 11 admiring admire VBG 7615 408 12 the the DT 7615 408 13 picture picture NN 7615 408 14 of of IN 7615 408 15 his -PRON- PRP$ 7615 408 16 late late JJ 7615 408 17 Majesty Majesty NNP 7615 408 18 . . . 7615 409 1 She -PRON- PRP 7615 409 2 was be VBD 7615 409 3 leaning lean VBG 7615 409 4 on on IN 7615 409 5 the the DT 7615 409 6 arm arm NN 7615 409 7 of of IN 7615 409 8 a a DT 7615 409 9 tall tall JJ 7615 409 10 , , , 7615 409 11 fair fair JJ 7615 409 12 young young JJ 7615 409 13 man man NN 7615 409 14 . . . 7615 410 1 " " `` 7615 410 2 Henry Henry NNP 7615 410 3 , , , 7615 410 4 " " '' 7615 410 5 said say VBD 7615 410 6 she -PRON- PRP 7615 410 7 , , , 7615 410 8 ( ( -LRB- 7615 410 9 introducing introduce VBG 7615 410 10 me -PRON- PRP 7615 410 11 to to IN 7615 410 12 him -PRON- PRP 7615 410 13 ) ) -RRB- 7615 410 14 " " `` 7615 410 15 do do VBP 7615 410 16 you -PRON- PRP 7615 410 17 remember remember VB 7615 410 18 your -PRON- PRP$ 7615 410 19 old old JJ 7615 410 20 schoolfellow schoolfellow NN 7615 410 21 , , , 7615 410 22 Lord Lord NNP 7615 410 23 George George NNP 7615 410 24 Clinton Clinton NNP 7615 410 25 ? ? . 7615 410 26 " " '' 7615 411 1 " " `` 7615 411 2 Perfectly perfectly RB 7615 411 3 , , , 7615 411 4 " " '' 7615 411 5 said say VBD 7615 411 6 I -PRON- PRP 7615 411 7 , , , 7615 411 8 ( ( -LRB- 7615 411 9 though though IN 7615 411 10 I -PRON- PRP 7615 411 11 remembered remember VBD 7615 411 12 nothing nothing NN 7615 411 13 about about IN 7615 411 14 him -PRON- PRP 7615 411 15 ) ) -RRB- 7615 411 16 and and CC 7615 411 17 we -PRON- PRP 7615 411 18 shook shake VBD 7615 411 19 hands hand NNS 7615 411 20 in in IN 7615 411 21 the the DT 7615 411 22 most most RBS 7615 411 23 cordial cordial JJ 7615 411 24 manner manner NN 7615 411 25 imaginable imaginable JJ 7615 411 26 . . . 7615 412 1 By by IN 7615 412 2 the the DT 7615 412 3 way way NN 7615 412 4 , , , 7615 412 5 there there EX 7615 412 6 is be VBZ 7615 412 7 no no DT 7615 412 8 greater great JJR 7615 412 9 bore bore NN 7615 412 10 than than IN 7615 412 11 being be VBG 7615 412 12 called call VBN 7615 412 13 upon upon IN 7615 412 14 to to TO 7615 412 15 recollect recollect VB 7615 412 16 men man NNS 7615 412 17 , , , 7615 412 18 with with IN 7615 412 19 whom whom WP 7615 412 20 one one CD 7615 412 21 had have VBD 7615 412 22 been be VBN 7615 412 23 at at IN 7615 412 24 school school NN 7615 412 25 some some DT 7615 412 26 ten ten CD 7615 412 27 years year NNS 7615 412 28 back back RB 7615 412 29 . . . 7615 413 1 In in IN 7615 413 2 the the DT 7615 413 3 first first JJ 7615 413 4 place place NN 7615 413 5 , , , 7615 413 6 if if IN 7615 413 7 they -PRON- PRP 7615 413 8 were be VBD 7615 413 9 not not RB 7615 413 10 in in IN 7615 413 11 one one PRP 7615 413 12 's 's POS 7615 413 13 own own JJ 7615 413 14 set set NN 7615 413 15 , , , 7615 413 16 one one CD 7615 413 17 most most RBS 7615 413 18 likely likely RB 7615 413 19 scarcely scarcely RB 7615 413 20 knew know VBD 7615 413 21 them -PRON- PRP 7615 413 22 to to TO 7615 413 23 speak speak VB 7615 413 24 to to IN 7615 413 25 ; ; : 7615 413 26 and and CC 7615 413 27 , , , 7615 413 28 in in IN 7615 413 29 the the DT 7615 413 30 second second JJ 7615 413 31 place place NN 7615 413 32 , , , 7615 413 33 if if IN 7615 413 34 they -PRON- PRP 7615 413 35 were be VBD 7615 413 36 in in IN 7615 413 37 one one PRP 7615 413 38 's 's POS 7615 413 39 own own JJ 7615 413 40 set set NN 7615 413 41 , , , 7615 413 42 they -PRON- PRP 7615 413 43 are be VBP 7615 413 44 sure sure JJ 7615 413 45 to to TO 7615 413 46 be be VB 7615 413 47 entirely entirely RB 7615 413 48 opposite opposite JJ 7615 413 49 to to IN 7615 413 50 the the DT 7615 413 51 nature nature NN 7615 413 52 we -PRON- PRP 7615 413 53 have have VBP 7615 413 54 since since IN 7615 413 55 acquired acquire VBN 7615 413 56 : : : 7615 413 57 for for IN 7615 413 58 I -PRON- PRP 7615 413 59 scarcely scarcely RB 7615 413 60 ever ever RB 7615 413 61 knew know VBD 7615 413 62 an an DT 7615 413 63 instance instance NN 7615 413 64 of of IN 7615 413 65 the the DT 7615 413 66 companions companion NNS 7615 413 67 of of IN 7615 413 68 one one NN 7615 413 69 's 's POS 7615 413 70 boyhood boyhood NN 7615 413 71 being be VBG 7615 413 72 agreeable agreeable JJ 7615 413 73 to to IN 7615 413 74 the the DT 7615 413 75 tastes taste NNS 7615 413 76 of of IN 7615 413 77 one one CD 7615 413 78 's 's POS 7615 413 79 manhood manhood NN 7615 413 80 : : : 7615 413 81 a a DT 7615 413 82 strong strong JJ 7615 413 83 proof proof NN 7615 413 84 of of IN 7615 413 85 the the DT 7615 413 86 folly folly NN 7615 413 87 of of IN 7615 413 88 common common JJ 7615 413 89 people people NNS 7615 413 90 , , , 7615 413 91 who who WP 7615 413 92 send send VBP 7615 413 93 their -PRON- PRP$ 7615 413 94 sons son NNS 7615 413 95 to to IN 7615 413 96 Eton Eton NNP 7615 413 97 and and CC 7615 413 98 Harrow Harrow NNP 7615 413 99 to to TO 7615 413 100 form form VB 7615 413 101 connections connection NNS 7615 413 102 . . . 7615 414 1 Clinton Clinton NNP 7615 414 2 was be VBD 7615 414 3 on on IN 7615 414 4 the the DT 7615 414 5 eve eve NN 7615 414 6 of of IN 7615 414 7 setting set VBG 7615 414 8 out out RP 7615 414 9 upon upon IN 7615 414 10 his -PRON- PRP$ 7615 414 11 travels travel NNS 7615 414 12 . . . 7615 415 1 His -PRON- PRP$ 7615 415 2 intention intention NN 7615 415 3 was be VBD 7615 415 4 to to TO 7615 415 5 stay stay VB 7615 415 6 a a DT 7615 415 7 year year NN 7615 415 8 at at IN 7615 415 9 Paris Paris NNP 7615 415 10 , , , 7615 415 11 and and CC 7615 415 12 he -PRON- PRP 7615 415 13 was be VBD 7615 415 14 full full JJ 7615 415 15 of of IN 7615 415 16 the the DT 7615 415 17 blissful blissful JJ 7615 415 18 expectations expectation NNS 7615 415 19 the the DT 7615 415 20 idea idea NN 7615 415 21 of of IN 7615 415 22 that that DT 7615 415 23 city city NN 7615 415 24 had have VBD 7615 415 25 conjured conjure VBN 7615 415 26 up up RP 7615 415 27 . . . 7615 416 1 We -PRON- PRP 7615 416 2 remained remain VBD 7615 416 3 together together RB 7615 416 4 all all PDT 7615 416 5 the the DT 7615 416 6 evening evening NN 7615 416 7 , , , 7615 416 8 and and CC 7615 416 9 took take VBD 7615 416 10 a a DT 7615 416 11 prodigious prodigious JJ 7615 416 12 fancy fancy NN 7615 416 13 to to IN 7615 416 14 one one CD 7615 416 15 another another DT 7615 416 16 . . . 7615 417 1 Long long RB 7615 417 2 before before RB 7615 417 3 I -PRON- PRP 7615 417 4 went go VBD 7615 417 5 to to IN 7615 417 6 bed bed NN 7615 417 7 , , , 7615 417 8 he -PRON- PRP 7615 417 9 had have VBD 7615 417 10 perfectly perfectly RB 7615 417 11 inoculated inoculate VBN 7615 417 12 me -PRON- PRP 7615 417 13 with with IN 7615 417 14 his -PRON- PRP$ 7615 417 15 own own JJ 7615 417 16 ardour ardour NN 7615 417 17 for for IN 7615 417 18 continental continental JJ 7615 417 19 adventures adventure NNS 7615 417 20 ; ; : 7615 417 21 and and CC 7615 417 22 , , , 7615 417 23 indeed indeed RB 7615 417 24 , , , 7615 417 25 I -PRON- PRP 7615 417 26 had have VBD 7615 417 27 half half RB 7615 417 28 promised promise VBN 7615 417 29 to to TO 7615 417 30 accompany accompany VB 7615 417 31 him -PRON- PRP 7615 417 32 . . . 7615 418 1 My -PRON- PRP$ 7615 418 2 mother mother NN 7615 418 3 , , , 7615 418 4 when when WRB 7615 418 5 I -PRON- PRP 7615 418 6 first first RB 7615 418 7 told tell VBD 7615 418 8 her -PRON- PRP 7615 418 9 of of IN 7615 418 10 my -PRON- PRP$ 7615 418 11 travelling travel VBG 7615 418 12 intentions intention NNS 7615 418 13 , , , 7615 418 14 was be VBD 7615 418 15 in in IN 7615 418 16 despair despair NN 7615 418 17 , , , 7615 418 18 but but CC 7615 418 19 by by IN 7615 418 20 degrees degree NNS 7615 418 21 she -PRON- PRP 7615 418 22 grew grow VBD 7615 418 23 reconciled reconcile VBN 7615 418 24 to to IN 7615 418 25 the the DT 7615 418 26 idea idea NN 7615 418 27 . . . 7615 419 1 " " `` 7615 419 2 Your -PRON- PRP$ 7615 419 3 health health NN 7615 419 4 will will MD 7615 419 5 improve improve VB 7615 419 6 by by IN 7615 419 7 a a DT 7615 419 8 purer purer NN 7615 419 9 air air NN 7615 419 10 , , , 7615 419 11 " " '' 7615 419 12 said say VBD 7615 419 13 she -PRON- PRP 7615 419 14 , , , 7615 419 15 " " `` 7615 419 16 and and CC 7615 419 17 your -PRON- PRP$ 7615 419 18 pronunciation pronunciation NN 7615 419 19 of of IN 7615 419 20 French French NNP 7615 419 21 is be VBZ 7615 419 22 , , , 7615 419 23 at at IN 7615 419 24 present present NN 7615 419 25 , , , 7615 419 26 any any DT 7615 419 27 thing thing NN 7615 419 28 but but CC 7615 419 29 correct correct JJ 7615 419 30 . . . 7615 420 1 Take take VB 7615 420 2 care care NN 7615 420 3 of of IN 7615 420 4 yourself -PRON- PRP 7615 420 5 , , , 7615 420 6 therefore therefore RB 7615 420 7 , , , 7615 420 8 my -PRON- PRP$ 7615 420 9 dear dear JJ 7615 420 10 son son NN 7615 420 11 , , , 7615 420 12 and and CC 7615 420 13 pray pray VB 7615 420 14 lose lose VB 7615 420 15 no no DT 7615 420 16 time time NN 7615 420 17 in in IN 7615 420 18 engaging engage VBG 7615 420 19 Coulon Coulon NNP 7615 420 20 as as IN 7615 420 21 your -PRON- PRP$ 7615 420 22 maitre maitre NN 7615 420 23 de de IN 7615 420 24 danse danse NN 7615 420 25 . . . 7615 420 26 " " '' 7615 421 1 My -PRON- PRP$ 7615 421 2 father father NN 7615 421 3 gave give VBD 7615 421 4 me -PRON- PRP 7615 421 5 his -PRON- PRP$ 7615 421 6 blessing blessing NN 7615 421 7 , , , 7615 421 8 and and CC 7615 421 9 a a DT 7615 421 10 check check NN 7615 421 11 on on IN 7615 421 12 his -PRON- PRP$ 7615 421 13 banker banker NN 7615 421 14 . . . 7615 422 1 Within within IN 7615 422 2 three three CD 7615 422 3 days day NNS 7615 422 4 I -PRON- PRP 7615 422 5 had have VBD 7615 422 6 arranged arrange VBN 7615 422 7 every every DT 7615 422 8 thing thing NN 7615 422 9 with with IN 7615 422 10 Clinton Clinton NNP 7615 422 11 , , , 7615 422 12 and and CC 7615 422 13 on on IN 7615 422 14 the the DT 7615 422 15 fourth fourth JJ 7615 422 16 , , , 7615 422 17 I -PRON- PRP 7615 422 18 returned return VBD 7615 422 19 with with IN 7615 422 20 him -PRON- PRP 7615 422 21 to to IN 7615 422 22 London London NNP 7615 422 23 . . . 7615 423 1 From from IN 7615 423 2 thence thence NN 7615 423 3 we -PRON- PRP 7615 423 4 set set VBD 7615 423 5 off off RP 7615 423 6 to to IN 7615 423 7 Dover Dover NNP 7615 423 8 -- -- : 7615 423 9 embarked-- embarked-- NNP 7615 423 10 dined dined NNP 7615 423 11 , , , 7615 423 12 for for IN 7615 423 13 the the DT 7615 423 14 first first JJ 7615 423 15 time time NN 7615 423 16 in in IN 7615 423 17 our -PRON- PRP$ 7615 423 18 lives life NNS 7615 423 19 , , , 7615 423 20 on on IN 7615 423 21 French french JJ 7615 423 22 ground ground NN 7615 423 23 -- -- : 7615 423 24 were be VBD 7615 423 25 astonished astonish VBN 7615 423 26 to to TO 7615 423 27 find find VB 7615 423 28 so so RB 7615 423 29 little little JJ 7615 423 30 difference difference NN 7615 423 31 between between IN 7615 423 32 the the DT 7615 423 33 two two CD 7615 423 34 countries country NNS 7615 423 35 , , , 7615 423 36 and and CC 7615 423 37 still still RB 7615 423 38 more more RBR 7615 423 39 so so RB 7615 423 40 at at IN 7615 423 41 hearing hear VBG 7615 423 42 even even RB 7615 423 43 the the DT 7615 423 44 little little JJ 7615 423 45 children child NNS 7615 423 46 talk talk VBP 7615 423 47 French French NNP 7615 423 48 so so RB 7615 423 49 well well RB 7615 423 50 [ [ -LRB- 7615 423 51 Note note NN 7615 423 52 : : : 7615 423 53 See see VB 7615 423 54 Addison Addison NNP 7615 423 55 's 's POS 7615 423 56 Travels travel NNS 7615 423 57 for for IN 7615 423 58 this this DT 7615 423 59 idea idea NN 7615 423 60 . . . 7615 423 61 ] ] -RRB- 7615 424 1 --proceeded --proceede VBD 7615 424 2 to to IN 7615 424 3 Abbeville Abbeville NNP 7615 424 4 -- -- : 7615 424 5 there there EX 7615 424 6 poor poor JJ 7615 424 7 Clinton Clinton NNP 7615 424 8 fell fall VBD 7615 424 9 ill ill RB 7615 424 10 : : : 7615 424 11 for for IN 7615 424 12 several several JJ 7615 424 13 days day NNS 7615 424 14 we -PRON- PRP 7615 424 15 were be VBD 7615 424 16 delayed delay VBN 7615 424 17 in in IN 7615 424 18 that that DT 7615 424 19 abominable abominable JJ 7615 424 20 town town NN 7615 424 21 , , , 7615 424 22 and and CC 7615 424 23 then then RB 7615 424 24 Clinton Clinton NNP 7615 424 25 , , , 7615 424 26 by by IN 7615 424 27 the the DT 7615 424 28 advice advice NN 7615 424 29 of of IN 7615 424 30 the the DT 7615 424 31 doctors doctor NNS 7615 424 32 , , , 7615 424 33 returned return VBD 7615 424 34 to to IN 7615 424 35 England England NNP 7615 424 36 . . . 7615 425 1 I -PRON- PRP 7615 425 2 went go VBD 7615 425 3 back back RB 7615 425 4 with with IN 7615 425 5 him -PRON- PRP 7615 425 6 as as RB 7615 425 7 far far RB 7615 425 8 as as IN 7615 425 9 Dover Dover NNP 7615 425 10 , , , 7615 425 11 and and CC 7615 425 12 then then RB 7615 425 13 , , , 7615 425 14 impatient impatient JJ 7615 425 15 at at IN 7615 425 16 my -PRON- PRP$ 7615 425 17 loss loss NN 7615 425 18 of of IN 7615 425 19 time time NN 7615 425 20 , , , 7615 425 21 took take VBD 7615 425 22 no no DT 7615 425 23 rest rest NN 7615 425 24 , , , 7615 425 25 night night NN 7615 425 26 or or CC 7615 425 27 day day NN 7615 425 28 , , , 7615 425 29 till till IN 7615 425 30 I -PRON- PRP 7615 425 31 found find VBD 7615 425 32 myself -PRON- PRP 7615 425 33 at at IN 7615 425 34 Paris Paris NNP 7615 425 35 . . . 7615 426 1 Young young JJ 7615 426 2 , , , 7615 426 3 well well RB 7615 426 4 - - HYPH 7615 426 5 born bear VBN 7615 426 6 , , , 7615 426 7 tolerably tolerably RB 7615 426 8 good good RB 7615 426 9 - - HYPH 7615 426 10 looking look VBG 7615 426 11 , , , 7615 426 12 and and CC 7615 426 13 never never RB 7615 426 14 utterly utterly RB 7615 426 15 destitute destitute NN 7615 426 16 of of IN 7615 426 17 money money NN 7615 426 18 , , , 7615 426 19 nor nor CC 7615 426 20 grudging grudge VBG 7615 426 21 whatever whatever WDT 7615 426 22 enjoyment enjoyment NN 7615 426 23 it -PRON- PRP 7615 426 24 could could MD 7615 426 25 produce produce VB 7615 426 26 , , , 7615 426 27 I -PRON- PRP 7615 426 28 entered enter VBD 7615 426 29 Paris Paris NNP 7615 426 30 with with IN 7615 426 31 the the DT 7615 426 32 ability ability NN 7615 426 33 and and CC 7615 426 34 the the DT 7615 426 35 resolution resolution NN 7615 426 36 to to TO 7615 426 37 make make VB 7615 426 38 the the DT 7615 426 39 best good JJS 7615 426 40 of of IN 7615 426 41 those those DT 7615 426 42 beaux beaux JJ 7615 426 43 jours jour NNS 7615 426 44 which which WDT 7615 426 45 so so RB 7615 426 46 rapidly rapidly RB 7615 426 47 glide glide JJ 7615 426 48 from from IN 7615 426 49 our -PRON- PRP$ 7615 426 50 possession possession NN 7615 426 51 . . . 7615 427 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 427 2 X. X. NNP 7615 427 3 Seest Seest NNP 7615 427 4 thou thou NN 7615 427 5 how how WRB 7615 427 6 gayly gayly RB 7615 427 7 my -PRON- PRP$ 7615 427 8 young young JJ 7615 427 9 maister maister NN 7615 427 10 goes go VBZ 7615 427 11 ? ? . 7615 428 1 --Bishop --Bishop : 7615 428 2 Hall Hall NNP 7615 428 3 's 's POS 7615 428 4 Satires Satires NNPS 7615 428 5 . . . 7615 429 1 Qui Qui NNP 7615 429 2 vit vit NN 7615 429 3 sans sans NNP 7615 429 4 folie folie NNP 7615 429 5 , , , 7615 429 6 n'est n'est DT 7615 429 7 pas pas NNP 7615 429 8 si si NNP 7615 429 9 sage sage NN 7615 429 10 qu'il qu'il NNP 7615 429 11 croit croit NNP 7615 429 12 . . . 7615 430 1 --La --La NFP 7615 430 2 Rochefoucault Rochefoucault NNP 7615 430 3 . . . 7615 431 1 I -PRON- PRP 7615 431 2 lost lose VBD 7615 431 3 no no DT 7615 431 4 time time NN 7615 431 5 in in IN 7615 431 6 presenting present VBG 7615 431 7 my -PRON- PRP$ 7615 431 8 letters letter NNS 7615 431 9 of of IN 7615 431 10 introduction introduction NN 7615 431 11 , , , 7615 431 12 and and CC 7615 431 13 they -PRON- PRP 7615 431 14 were be VBD 7615 431 15 as as RB 7615 431 16 quickly quickly RB 7615 431 17 acknowledged acknowledge VBN 7615 431 18 by by IN 7615 431 19 invitations invitation NNS 7615 431 20 to to IN 7615 431 21 balls ball NNS 7615 431 22 and and CC 7615 431 23 dinners dinner NNS 7615 431 24 . . . 7615 432 1 Paris Paris NNP 7615 432 2 was be VBD 7615 432 3 full full JJ 7615 432 4 to to IN 7615 432 5 excess excess NN 7615 432 6 , , , 7615 432 7 and and CC 7615 432 8 of of IN 7615 432 9 a a DT 7615 432 10 better well JJR 7615 432 11 description description NN 7615 432 12 of of IN 7615 432 13 English English NNP 7615 432 14 than than IN 7615 432 15 those those DT 7615 432 16 who who WP 7615 432 17 usually usually RB 7615 432 18 overflow overflow VBP 7615 432 19 that that DT 7615 432 20 reservoir reservoir NN 7615 432 21 of of IN 7615 432 22 the the DT 7615 432 23 world world NN 7615 432 24 . . . 7615 433 1 My -PRON- PRP$ 7615 433 2 first first JJ 7615 433 3 engagement engagement NN 7615 433 4 was be VBD 7615 433 5 to to TO 7615 433 6 dine dine VB 7615 433 7 with with IN 7615 433 8 Lord Lord NNP 7615 433 9 and and CC 7615 433 10 Lady Lady NNP 7615 433 11 Bennington Bennington NNP 7615 433 12 , , , 7615 433 13 who who WP 7615 433 14 were be VBD 7615 433 15 among among IN 7615 433 16 the the DT 7615 433 17 very very RB 7615 433 18 few few JJ 7615 433 19 English English NNP 7615 433 20 intimate intimate NN 7615 433 21 in in IN 7615 433 22 the the DT 7615 433 23 best good JJS 7615 433 24 French french JJ 7615 433 25 houses house NNS 7615 433 26 . . . 7615 434 1 On on IN 7615 434 2 entering enter VBG 7615 434 3 Paris Paris NNP 7615 434 4 I -PRON- PRP 7615 434 5 had have VBD 7615 434 6 resolved resolve VBN 7615 434 7 to to TO 7615 434 8 set set VB 7615 434 9 up up RP 7615 434 10 " " `` 7615 434 11 a a DT 7615 434 12 character character NN 7615 434 13 ; ; : 7615 434 14 " " `` 7615 434 15 for for IN 7615 434 16 I -PRON- PRP 7615 434 17 was be VBD 7615 434 18 always always RB 7615 434 19 of of IN 7615 434 20 an an DT 7615 434 21 ambitious ambitious JJ 7615 434 22 nature nature NN 7615 434 23 , , , 7615 434 24 and and CC 7615 434 25 desirous desirous JJ 7615 434 26 of of IN 7615 434 27 being be VBG 7615 434 28 distinguished distinguish VBN 7615 434 29 from from IN 7615 434 30 the the DT 7615 434 31 ordinary ordinary JJ 7615 434 32 herd herd NN 7615 434 33 . . . 7615 435 1 After after IN 7615 435 2 various various JJ 7615 435 3 cogitations cogitation NNS 7615 435 4 as as IN 7615 435 5 to to IN 7615 435 6 the the DT 7615 435 7 particular particular JJ 7615 435 8 one one NN 7615 435 9 I -PRON- PRP 7615 435 10 should should MD 7615 435 11 assume assume VB 7615 435 12 , , , 7615 435 13 I -PRON- PRP 7615 435 14 thought think VBD 7615 435 15 nothing nothing NN 7615 435 16 appeared appear VBD 7615 435 17 more more RBR 7615 435 18 likely likely JJ 7615 435 19 to to TO 7615 435 20 be be VB 7615 435 21 remarkable remarkable JJ 7615 435 22 among among IN 7615 435 23 men man NNS 7615 435 24 , , , 7615 435 25 and and CC 7615 435 26 therefore therefore RB 7615 435 27 pleasing pleasing JJ 7615 435 28 to to IN 7615 435 29 women woman NNS 7615 435 30 , , , 7615 435 31 than than IN 7615 435 32 an an DT 7615 435 33 egregious egregious JJ 7615 435 34 coxcomb coxcomb NN 7615 435 35 : : : 7615 435 36 accordingly accordingly RB 7615 435 37 I -PRON- PRP 7615 435 38 arranged arrange VBD 7615 435 39 my -PRON- PRP$ 7615 435 40 hair hair NN 7615 435 41 into into IN 7615 435 42 ringlets ringlet NNS 7615 435 43 , , , 7615 435 44 dressed dress VBD 7615 435 45 myself -PRON- PRP 7615 435 46 with with IN 7615 435 47 singular singular JJ 7615 435 48 plainness plainness NN 7615 435 49 and and CC 7615 435 50 simplicity simplicity NN 7615 435 51 ( ( -LRB- 7615 435 52 a a DT 7615 435 53 low low JJ 7615 435 54 person person NN 7615 435 55 , , , 7615 435 56 by by IN 7615 435 57 the the DT 7615 435 58 by by NN 7615 435 59 , , , 7615 435 60 would would MD 7615 435 61 have have VB 7615 435 62 done do VBN 7615 435 63 just just RB 7615 435 64 the the DT 7615 435 65 contrary contrary NN 7615 435 66 ) ) -RRB- 7615 435 67 , , , 7615 435 68 and and CC 7615 435 69 putting put VBG 7615 435 70 on on RP 7615 435 71 an an DT 7615 435 72 air air NN 7615 435 73 of of IN 7615 435 74 exceeding exceed VBG 7615 435 75 languor languor NN 7615 435 76 , , , 7615 435 77 made make VBD 7615 435 78 my -PRON- PRP$ 7615 435 79 maiden maiden JJ 7615 435 80 appearance appearance NN 7615 435 81 at at IN 7615 435 82 Lord Lord NNP 7615 435 83 Bennington Bennington NNP 7615 435 84 's 's POS 7615 435 85 . . . 7615 436 1 The the DT 7615 436 2 party party NN 7615 436 3 was be VBD 7615 436 4 small small JJ 7615 436 5 , , , 7615 436 6 and and CC 7615 436 7 equally equally RB 7615 436 8 divided divide VBN 7615 436 9 between between IN 7615 436 10 French French NNP 7615 436 11 and and CC 7615 436 12 English English NNP 7615 436 13 : : : 7615 436 14 the the DT 7615 436 15 former former JJ 7615 436 16 had have VBD 7615 436 17 been be VBN 7615 436 18 all all DT 7615 436 19 emigrants emigrant NNS 7615 436 20 , , , 7615 436 21 and and CC 7615 436 22 the the DT 7615 436 23 conversation conversation NN 7615 436 24 was be VBD 7615 436 25 chiefly chiefly RB 7615 436 26 in in IN 7615 436 27 our -PRON- PRP$ 7615 436 28 own own JJ 7615 436 29 tongue tongue NN 7615 436 30 . . . 7615 437 1 I -PRON- PRP 7615 437 2 was be VBD 7615 437 3 placed place VBN 7615 437 4 , , , 7615 437 5 at at IN 7615 437 6 dinner dinner NN 7615 437 7 , , , 7615 437 8 next next RB 7615 437 9 to to IN 7615 437 10 Miss Miss NNP 7615 437 11 Paulding Paulding NNP 7615 437 12 , , , 7615 437 13 an an DT 7615 437 14 elderly elderly JJ 7615 437 15 young young JJ 7615 437 16 lady lady NN 7615 437 17 , , , 7615 437 18 of of IN 7615 437 19 some some DT 7615 437 20 notoriety notoriety NN 7615 437 21 at at IN 7615 437 22 Paris Paris NNP 7615 437 23 , , , 7615 437 24 very very RB 7615 437 25 clever clever JJ 7615 437 26 , , , 7615 437 27 very very RB 7615 437 28 talkative talkative JJ 7615 437 29 , , , 7615 437 30 and and CC 7615 437 31 very very RB 7615 437 32 conceited conceited JJ 7615 437 33 . . . 7615 438 1 A a DT 7615 438 2 young young JJ 7615 438 3 , , , 7615 438 4 pale pale JJ 7615 438 5 , , , 7615 438 6 ill ill JJ 7615 438 7 - - HYPH 7615 438 8 natured natured JJ 7615 438 9 looking look VBG 7615 438 10 man man NN 7615 438 11 , , , 7615 438 12 sat sit VBD 7615 438 13 on on IN 7615 438 14 her -PRON- PRP$ 7615 438 15 left left JJ 7615 438 16 hand hand NN 7615 438 17 ; ; : 7615 438 18 this this DT 7615 438 19 was be VBD 7615 438 20 Mr. Mr. NNP 7615 438 21 Aberton Aberton NNP 7615 438 22 , , , 7615 438 23 one one CD 7615 438 24 of of IN 7615 438 25 the the DT 7615 438 26 attaches attache NNS 7615 438 27 . . . 7615 439 1 " " `` 7615 439 2 Dear dear VB 7615 439 3 me -PRON- PRP 7615 439 4 ! ! . 7615 439 5 " " '' 7615 440 1 said say VBD 7615 440 2 Miss Miss NNP 7615 440 3 Paulding Paulding NNP 7615 440 4 , , , 7615 440 5 " " `` 7615 440 6 what what WP 7615 440 7 a a DT 7615 440 8 pretty pretty JJ 7615 440 9 chain chain NN 7615 440 10 that that WDT 7615 440 11 is be VBZ 7615 440 12 of of IN 7615 440 13 your -PRON- PRP$ 7615 440 14 's 's NN 7615 440 15 , , , 7615 440 16 Mr. Mr. NNP 7615 441 1 Aberton Aberton NNP 7615 441 2 . . . 7615 441 3 " " '' 7615 442 1 " " `` 7615 442 2 Yes yes UH 7615 442 3 , , , 7615 442 4 " " '' 7615 442 5 said say VBD 7615 442 6 the the DT 7615 442 7 attache attache NN 7615 442 8 , , , 7615 442 9 " " `` 7615 442 10 I -PRON- PRP 7615 442 11 know know VBP 7615 442 12 it -PRON- PRP 7615 442 13 must must MD 7615 442 14 be be VB 7615 442 15 pretty pretty JJ 7615 442 16 , , , 7615 442 17 for for IN 7615 442 18 I -PRON- PRP 7615 442 19 got get VBD 7615 442 20 it -PRON- PRP 7615 442 21 at at IN 7615 442 22 Brequet Brequet NNP 7615 442 23 's 's POS 7615 442 24 , , , 7615 442 25 with with IN 7615 442 26 the the DT 7615 442 27 watch watch NN 7615 442 28 . . . 7615 442 29 " " '' 7615 443 1 ( ( -LRB- 7615 443 2 How how WRB 7615 443 3 common common JJ 7615 443 4 people people NNS 7615 443 5 always always RB 7615 443 6 buy buy VBP 7615 443 7 their -PRON- PRP$ 7615 443 8 opinions opinion NNS 7615 443 9 with with IN 7615 443 10 their -PRON- PRP$ 7615 443 11 goods good NNS 7615 443 12 , , , 7615 443 13 and and CC 7615 443 14 regulate regulate VB 7615 443 15 the the DT 7615 443 16 height height NN 7615 443 17 of of IN 7615 443 18 the the DT 7615 443 19 former former JJ 7615 443 20 by by IN 7615 443 21 the the DT 7615 443 22 mere mere JJ 7615 443 23 price price NN 7615 443 24 or or CC 7615 443 25 fashion fashion NN 7615 443 26 of of IN 7615 443 27 the the DT 7615 443 28 latter latter JJ 7615 443 29 . . . 7615 443 30 ) ) -RRB- 7615 444 1 " " `` 7615 444 2 Pray Pray NNP 7615 444 3 , , , 7615 444 4 Mr. Mr. NNP 7615 444 5 Pelham Pelham NNP 7615 444 6 , , , 7615 444 7 " " '' 7615 444 8 said say VBD 7615 444 9 Miss Miss NNP 7615 444 10 Paulding Paulding NNP 7615 444 11 , , , 7615 444 12 turning turn VBG 7615 444 13 to to IN 7615 444 14 me -PRON- PRP 7615 444 15 , , , 7615 444 16 " " `` 7615 444 17 have have VBP 7615 444 18 you -PRON- PRP 7615 444 19 got get VBN 7615 444 20 one one CD 7615 444 21 of of IN 7615 444 22 Brequet Brequet NNP 7615 444 23 's 's POS 7615 444 24 watches watch NNS 7615 444 25 yet yet RB 7615 444 26 ? ? . 7615 444 27 " " '' 7615 445 1 " " `` 7615 445 2 Watch watch VB 7615 445 3 ! ! . 7615 445 4 " " '' 7615 446 1 said say VBD 7615 446 2 I -PRON- PRP 7615 446 3 : : : 7615 446 4 " " `` 7615 446 5 do do VBP 7615 446 6 you -PRON- PRP 7615 446 7 think think VB 7615 446 8 I -PRON- PRP 7615 446 9 could could MD 7615 446 10 ever ever RB 7615 446 11 wear wear VB 7615 446 12 a a DT 7615 446 13 watch watch NN 7615 446 14 ? ? . 7615 447 1 I -PRON- PRP 7615 447 2 know know VBP 7615 447 3 nothing nothing NN 7615 447 4 so so RB 7615 447 5 plebeian plebeian JJ 7615 447 6 . . . 7615 448 1 What what WP 7615 448 2 can can MD 7615 448 3 any any DT 7615 448 4 one one NN 7615 448 5 , , , 7615 448 6 but but CC 7615 448 7 a a DT 7615 448 8 man man NN 7615 448 9 of of IN 7615 448 10 business business NN 7615 448 11 , , , 7615 448 12 who who WP 7615 448 13 has have VBZ 7615 448 14 nine nine CD 7615 448 15 hours hour NNS 7615 448 16 for for IN 7615 448 17 his -PRON- PRP$ 7615 448 18 counting counting NN 7615 448 19 - - HYPH 7615 448 20 house house NN 7615 448 21 and and CC 7615 448 22 one one CD 7615 448 23 for for IN 7615 448 24 his -PRON- PRP$ 7615 448 25 dinner dinner NN 7615 448 26 , , , 7615 448 27 ever ever RB 7615 448 28 possibly possibly RB 7615 448 29 want want VBP 7615 448 30 to to TO 7615 448 31 know know VB 7615 448 32 the the DT 7615 448 33 time time NN 7615 448 34 for for IN 7615 448 35 ? ? . 7615 449 1 An an DT 7615 449 2 assignation assignation NN 7615 449 3 , , , 7615 449 4 you -PRON- PRP 7615 449 5 will will MD 7615 449 6 say say VB 7615 449 7 : : : 7615 449 8 true true JJ 7615 449 9 , , , 7615 449 10 but but CC 7615 449 11 ( ( -LRB- 7615 449 12 here here RB 7615 449 13 I -PRON- PRP 7615 449 14 played play VBD 7615 449 15 with with IN 7615 449 16 my -PRON- PRP$ 7615 449 17 best good JJS 7615 449 18 ringlet ringlet NN 7615 449 19 ) ) -RRB- 7615 449 20 if if IN 7615 449 21 a a DT 7615 449 22 man man NN 7615 449 23 is be VBZ 7615 449 24 worth worth JJ 7615 449 25 having have VBG 7615 449 26 , , , 7615 449 27 he -PRON- PRP 7615 449 28 is be VBZ 7615 449 29 surely surely RB 7615 449 30 worth worth JJ 7615 449 31 waiting wait VBG 7615 449 32 for for IN 7615 449 33 ! ! . 7615 449 34 " " '' 7615 450 1 Miss Miss NNP 7615 450 2 Paulding Paulding NNP 7615 450 3 opened open VBD 7615 450 4 her -PRON- PRP$ 7615 450 5 eyes eye NNS 7615 450 6 , , , 7615 450 7 and and CC 7615 450 8 Mr. Mr. NNP 7615 450 9 Aberton Aberton NNP 7615 450 10 his -PRON- PRP$ 7615 450 11 mouth mouth NN 7615 450 12 . . . 7615 451 1 A a DT 7615 451 2 pretty pretty RB 7615 451 3 lively lively JJ 7615 451 4 French french JJ 7615 451 5 woman woman NN 7615 451 6 opposite opposite JJ 7615 451 7 ( ( -LRB- 7615 451 8 Madame Madame NNP 7615 451 9 D'Anville D'Anville NNP 7615 451 10 ) ) -RRB- 7615 451 11 laughed laugh VBD 7615 451 12 , , , 7615 451 13 and and CC 7615 451 14 immediately immediately RB 7615 451 15 joined join VBD 7615 451 16 in in IN 7615 451 17 our -PRON- PRP$ 7615 451 18 conversation conversation NN 7615 451 19 , , , 7615 451 20 which which WDT 7615 451 21 , , , 7615 451 22 on on IN 7615 451 23 my -PRON- PRP$ 7615 451 24 part part NN 7615 451 25 , , , 7615 451 26 was be VBD 7615 451 27 , , , 7615 451 28 during during IN 7615 451 29 the the DT 7615 451 30 whole whole JJ 7615 451 31 dinner dinner NN 7615 451 32 , , , 7615 451 33 kept keep VBD 7615 451 34 up up RP 7615 451 35 exactly exactly RB 7615 451 36 in in IN 7615 451 37 the the DT 7615 451 38 same same JJ 7615 451 39 strain strain NN 7615 451 40 . . . 7615 452 1 " " `` 7615 452 2 What what WP 7615 452 3 do do VBP 7615 452 4 you -PRON- PRP 7615 452 5 think think VB 7615 452 6 of of IN 7615 452 7 our -PRON- PRP$ 7615 452 8 streets street NNS 7615 452 9 ? ? . 7615 452 10 " " '' 7615 453 1 said say VBD 7615 453 2 the the DT 7615 453 3 old old JJ 7615 453 4 , , , 7615 453 5 yet yet CC 7615 453 6 still still RB 7615 453 7 animated animate VBN 7615 453 8 Madame Madame NNP 7615 453 9 de de FW 7615 453 10 G G NNP 7615 453 11 -- -- : 7615 453 12 s s NN 7615 453 13 . . . 7615 453 14 " " `` 7615 453 15 You -PRON- PRP 7615 453 16 will will MD 7615 453 17 not not RB 7615 453 18 find find VB 7615 453 19 them -PRON- PRP 7615 453 20 , , , 7615 453 21 I -PRON- PRP 7615 453 22 fear fear VBP 7615 453 23 , , , 7615 453 24 so so RB 7615 453 25 agreeable agreeable JJ 7615 453 26 for for IN 7615 453 27 walking walk VBG 7615 453 28 as as IN 7615 453 29 the the DT 7615 453 30 trottoirs trottoir NNS 7615 453 31 in in IN 7615 453 32 London London NNP 7615 453 33 . . . 7615 453 34 " " '' 7615 454 1 " " `` 7615 454 2 Really really RB 7615 454 3 , , , 7615 454 4 " " '' 7615 454 5 I -PRON- PRP 7615 454 6 answered answer VBD 7615 454 7 , , , 7615 454 8 " " `` 7615 454 9 I -PRON- PRP 7615 454 10 have have VBP 7615 454 11 only only RB 7615 454 12 been be VBN 7615 454 13 once once RB 7615 454 14 out out RB 7615 454 15 in in IN 7615 454 16 your -PRON- PRP$ 7615 454 17 streets street NNS 7615 454 18 , , , 7615 454 19 at at IN 7615 454 20 least least JJS 7615 454 21 a a DT 7615 454 22 pied pie VBN 7615 454 23 , , , 7615 454 24 since since IN 7615 454 25 my -PRON- PRP$ 7615 454 26 arrival arrival NN 7615 454 27 , , , 7615 454 28 and and CC 7615 454 29 then then RB 7615 454 30 I -PRON- PRP 7615 454 31 was be VBD 7615 454 32 nearly nearly RB 7615 454 33 perishing perish VBG 7615 454 34 for for IN 7615 454 35 want want NN 7615 454 36 of of IN 7615 454 37 help help NN 7615 454 38 . . . 7615 454 39 " " '' 7615 455 1 " " `` 7615 455 2 What what WP 7615 455 3 do do VBP 7615 455 4 you -PRON- PRP 7615 455 5 mean mean VB 7615 455 6 ? ? . 7615 455 7 " " '' 7615 456 1 said say VBD 7615 456 2 Madame Madame NNP 7615 456 3 D'Anville D'Anville NNP 7615 456 4 . . . 7615 457 1 " " `` 7615 457 2 Why why WRB 7615 457 3 , , , 7615 457 4 I -PRON- PRP 7615 457 5 fell fall VBD 7615 457 6 into into IN 7615 457 7 that that DT 7615 457 8 intersecting intersect VBG 7615 457 9 stream stream NN 7615 457 10 which which WDT 7615 457 11 you -PRON- PRP 7615 457 12 call call VBP 7615 457 13 a a DT 7615 457 14 kennel kennel NN 7615 457 15 , , , 7615 457 16 and and CC 7615 457 17 I -PRON- PRP 7615 457 18 a a DT 7615 457 19 river river NN 7615 457 20 . . . 7615 458 1 Pray pray VB 7615 458 2 , , , 7615 458 3 Mr. Mr. NNP 7615 458 4 Aberton Aberton NNP 7615 458 5 , , , 7615 458 6 what what WP 7615 458 7 do do VBP 7615 458 8 you -PRON- PRP 7615 458 9 think think VB 7615 458 10 I -PRON- PRP 7615 458 11 did do VBD 7615 458 12 in in IN 7615 458 13 that that DT 7615 458 14 dangerous dangerous JJ 7615 458 15 dilemma dilemma NN 7615 458 16 ? ? . 7615 458 17 " " '' 7615 459 1 " " `` 7615 459 2 Why why WRB 7615 459 3 , , , 7615 459 4 got get VBD 7615 459 5 out out RP 7615 459 6 again again RB 7615 459 7 as as RB 7615 459 8 fast fast RB 7615 459 9 as as IN 7615 459 10 you -PRON- PRP 7615 459 11 could could MD 7615 459 12 , , , 7615 459 13 " " '' 7615 459 14 said say VBD 7615 459 15 the the DT 7615 459 16 literal literal JJ 7615 459 17 attache attache NN 7615 459 18 . . . 7615 459 19 " " '' 7615 460 1 " " `` 7615 460 2 No no DT 7615 460 3 such such JJ 7615 460 4 thing thing NN 7615 460 5 , , , 7615 460 6 I -PRON- PRP 7615 460 7 was be VBD 7615 460 8 too too RB 7615 460 9 frightened frightened JJ 7615 460 10 : : : 7615 460 11 I -PRON- PRP 7615 460 12 stood stand VBD 7615 460 13 still still RB 7615 460 14 and and CC 7615 460 15 screamed scream VBD 7615 460 16 for for IN 7615 460 17 assistance assistance NN 7615 460 18 . . . 7615 460 19 " " '' 7615 461 1 Madame Madame NNP 7615 461 2 D'Anville D'Anville NNP 7615 461 3 was be VBD 7615 461 4 delighted delighted JJ 7615 461 5 , , , 7615 461 6 and and CC 7615 461 7 Miss Miss NNP 7615 461 8 Paulding Paulding NNP 7615 461 9 astonished astonish VBD 7615 461 10 . . . 7615 462 1 Mr. Mr. NNP 7615 462 2 Aberton Aberton NNP 7615 462 3 muttered mutter VBD 7615 462 4 to to IN 7615 462 5 a a DT 7615 462 6 fat fat JJ 7615 462 7 , , , 7615 462 8 foolish foolish JJ 7615 462 9 Lord Lord NNP 7615 462 10 Luscombe Luscombe NNP 7615 462 11 , , , 7615 462 12 " " `` 7615 462 13 What what WDT 7615 462 14 a a DT 7615 462 15 damnation damnation NN 7615 462 16 puppy,"--and puppy,"--and NN 7615 462 17 every every DT 7615 462 18 one one CD 7615 462 19 , , , 7615 462 20 even even RB 7615 462 21 to to IN 7615 462 22 the the DT 7615 462 23 old old JJ 7615 462 24 Madame Madame NNP 7615 462 25 de de NNP 7615 462 26 G G NNP 7615 462 27 -- -- : 7615 462 28 s s NNP 7615 462 29 , , , 7615 462 30 looked look VBD 7615 462 31 at at IN 7615 462 32 me -PRON- PRP 7615 462 33 six six CD 7615 462 34 times time NNS 7615 462 35 as as RB 7615 462 36 attentively attentively RB 7615 462 37 as as IN 7615 462 38 they -PRON- PRP 7615 462 39 had have VBD 7615 462 40 done do VBN 7615 462 41 before before RB 7615 462 42 . . . 7615 463 1 As as IN 7615 463 2 for for IN 7615 463 3 me -PRON- PRP 7615 463 4 , , , 7615 463 5 I -PRON- PRP 7615 463 6 was be VBD 7615 463 7 perfectly perfectly RB 7615 463 8 satisfied satisfied JJ 7615 463 9 with with IN 7615 463 10 the the DT 7615 463 11 effect effect NN 7615 463 12 I -PRON- PRP 7615 463 13 had have VBD 7615 463 14 produced produce VBN 7615 463 15 , , , 7615 463 16 and and CC 7615 463 17 I -PRON- PRP 7615 463 18 went go VBD 7615 463 19 away away RB 7615 463 20 the the DT 7615 463 21 first first JJ 7615 463 22 , , , 7615 463 23 in in IN 7615 463 24 order order NN 7615 463 25 to to TO 7615 463 26 give give VB 7615 463 27 the the DT 7615 463 28 men man NNS 7615 463 29 an an DT 7615 463 30 opportunity opportunity NN 7615 463 31 of of IN 7615 463 32 abusing abuse VBG 7615 463 33 me -PRON- PRP 7615 463 34 ; ; : 7615 463 35 for for IN 7615 463 36 whenever whenever WRB 7615 463 37 the the DT 7615 463 38 men man NNS 7615 463 39 abuse abuse NN 7615 463 40 , , , 7615 463 41 the the DT 7615 463 42 women woman NNS 7615 463 43 , , , 7615 463 44 to to TO 7615 463 45 support support VB 7615 463 46 alike alike RB 7615 463 47 their -PRON- PRP$ 7615 463 48 coquetry coquetry NN 7615 463 49 and and CC 7615 463 50 the the DT 7615 463 51 conversation conversation NN 7615 463 52 , , , 7615 463 53 think think VB 7615 463 54 themselves -PRON- PRP 7615 463 55 called call VBD 7615 463 56 upon upon IN 7615 463 57 to to TO 7615 463 58 defend defend VB 7615 463 59 . . . 7615 464 1 The the DT 7615 464 2 next next JJ 7615 464 3 day day NN 7615 464 4 I -PRON- PRP 7615 464 5 rode ride VBD 7615 464 6 into into IN 7615 464 7 the the DT 7615 464 8 Champs Champs NNP 7615 464 9 Elysees Elysees NNPS 7615 464 10 . . . 7615 465 1 I -PRON- PRP 7615 465 2 always always RB 7615 465 3 valued value VBD 7615 465 4 myself -PRON- PRP 7615 465 5 particularly particularly RB 7615 465 6 upon upon IN 7615 465 7 my -PRON- PRP$ 7615 465 8 riding riding NN 7615 465 9 , , , 7615 465 10 and and CC 7615 465 11 my -PRON- PRP$ 7615 465 12 horse horse NN 7615 465 13 was be VBD 7615 465 14 both both CC 7615 465 15 the the DT 7615 465 16 most most RBS 7615 465 17 fiery fiery JJ 7615 465 18 and and CC 7615 465 19 the the DT 7615 465 20 most most RBS 7615 465 21 beautiful beautiful JJ 7615 465 22 in in IN 7615 465 23 Paris Paris NNP 7615 465 24 . . . 7615 466 1 The the DT 7615 466 2 first first JJ 7615 466 3 person person NN 7615 466 4 I -PRON- PRP 7615 466 5 saw see VBD 7615 466 6 was be VBD 7615 466 7 Madame Madame NNP 7615 466 8 D'Anville D'Anville NNP 7615 466 9 . . . 7615 467 1 At at IN 7615 467 2 that that DT 7615 467 3 moment moment NN 7615 467 4 I -PRON- PRP 7615 467 5 was be VBD 7615 467 6 reining rein VBG 7615 467 7 in in IN 7615 467 8 my -PRON- PRP$ 7615 467 9 horse horse NN 7615 467 10 , , , 7615 467 11 and and CC 7615 467 12 conscious conscious JJ 7615 467 13 , , , 7615 467 14 as as IN 7615 467 15 the the DT 7615 467 16 wind wind NN 7615 467 17 waved wave VBD 7615 467 18 my -PRON- PRP$ 7615 467 19 long long JJ 7615 467 20 curls curl NNS 7615 467 21 , , , 7615 467 22 that that IN 7615 467 23 I -PRON- PRP 7615 467 24 was be VBD 7615 467 25 looking look VBG 7615 467 26 to to IN 7615 467 27 the the DT 7615 467 28 very very RB 7615 467 29 best good JJS 7615 467 30 advantage advantage NN 7615 467 31 , , , 7615 467 32 I -PRON- PRP 7615 467 33 made make VBD 7615 467 34 my -PRON- PRP$ 7615 467 35 horse horse NN 7615 467 36 bound bind VBN 7615 467 37 towards towards IN 7615 467 38 her -PRON- PRP$ 7615 467 39 carriage carriage NN 7615 467 40 , , , 7615 467 41 which which WDT 7615 467 42 she -PRON- PRP 7615 467 43 immediately immediately RB 7615 467 44 stopped stop VBD 7615 467 45 , , , 7615 467 46 and and CC 7615 467 47 speaking speak VBG 7615 467 48 in in IN 7615 467 49 my -PRON- PRP$ 7615 467 50 natural natural JJ 7615 467 51 tone tone NN 7615 467 52 of of IN 7615 467 53 voice voice NN 7615 467 54 , , , 7615 467 55 and and CC 7615 467 56 without without IN 7615 467 57 the the DT 7615 467 58 smallest small JJS 7615 467 59 affectation affectation NN 7615 467 60 , , , 7615 467 61 I -PRON- PRP 7615 467 62 made make VBD 7615 467 63 at at IN 7615 467 64 once once IN 7615 467 65 my -PRON- PRP$ 7615 467 66 salutations salutation NNS 7615 467 67 and and CC 7615 467 68 my -PRON- PRP$ 7615 467 69 court court NN 7615 467 70 . . . 7615 468 1 " " `` 7615 468 2 I -PRON- PRP 7615 468 3 am be VBP 7615 468 4 going go VBG 7615 468 5 , , , 7615 468 6 " " '' 7615 468 7 said say VBD 7615 468 8 she -PRON- PRP 7615 468 9 , , , 7615 468 10 " " `` 7615 468 11 to to IN 7615 468 12 the the DT 7615 468 13 Duchesse Duchesse NNP 7615 468 14 D D NNP 7615 468 15 -- -- : 7615 468 16 g g NNP 7615 468 17 's 's NNP 7615 468 18 this this DT 7615 468 19 evening evening NN 7615 468 20 -- -- : 7615 468 21 it -PRON- PRP 7615 468 22 is be VBZ 7615 468 23 her -PRON- PRP$ 7615 468 24 night night NN 7615 468 25 -- -- : 7615 468 26 do do VBP 7615 468 27 come come VB 7615 468 28 . . . 7615 468 29 " " '' 7615 469 1 " " `` 7615 469 2 I -PRON- PRP 7615 469 3 do do VBP 7615 469 4 n't not RB 7615 469 5 know know VB 7615 469 6 her -PRON- PRP 7615 469 7 , , , 7615 469 8 " " '' 7615 469 9 said say VBD 7615 469 10 I. I. NNP 7615 470 1 " " `` 7615 470 2 Tell tell VB 7615 470 3 me -PRON- PRP 7615 470 4 your -PRON- PRP$ 7615 470 5 hotel hotel NN 7615 470 6 , , , 7615 470 7 and and CC 7615 470 8 I -PRON- PRP 7615 470 9 'll will MD 7615 470 10 send send VB 7615 470 11 you -PRON- PRP 7615 470 12 an an DT 7615 470 13 invitation invitation NN 7615 470 14 before before IN 7615 470 15 dinner dinner NN 7615 470 16 , , , 7615 470 17 " " '' 7615 470 18 rejoined rejoin VBD 7615 470 19 Madame Madame NNP 7615 470 20 D'Anville D'Anville NNP 7615 470 21 . . . 7615 471 1 " " `` 7615 471 2 I -PRON- PRP 7615 471 3 lodge lodge VBP 7615 471 4 , , , 7615 471 5 " " '' 7615 471 6 said say VBD 7615 471 7 I -PRON- PRP 7615 471 8 , , , 7615 471 9 " " `` 7615 471 10 at at IN 7615 471 11 the the DT 7615 471 12 Hotel Hotel NNP 7615 471 13 de-- de-- NNP 7615 471 14 , , , 7615 471 15 Rue Rue NNP 7615 471 16 de de FW 7615 471 17 Rivoli Rivoli NNP 7615 471 18 , , , 7615 471 19 au au NNP 7615 471 20 second second RB 7615 471 21 at at IN 7615 471 22 present present NN 7615 471 23 ; ; : 7615 471 24 next next JJ 7615 471 25 year year NN 7615 471 26 , , , 7615 471 27 I -PRON- PRP 7615 471 28 suppose suppose VBP 7615 471 29 , , , 7615 471 30 according accord VBG 7615 471 31 to to IN 7615 471 32 the the DT 7615 471 33 usual usual JJ 7615 471 34 gradations gradation NNS 7615 471 35 in in IN 7615 471 36 the the DT 7615 471 37 life life NN 7615 471 38 of of IN 7615 471 39 a a DT 7615 471 40 garcon garcon NN 7615 471 41 , , , 7615 471 42 I -PRON- PRP 7615 471 43 shall shall MD 7615 471 44 be be VB 7615 471 45 au au NNP 7615 471 46 troisieme troisieme NNP 7615 471 47 : : : 7615 471 48 for for IN 7615 471 49 here here RB 7615 471 50 the the DT 7615 471 51 purse purse NN 7615 471 52 and and CC 7615 471 53 the the DT 7615 471 54 person person NN 7615 471 55 seem seem VBP 7615 471 56 to to TO 7615 471 57 be be VB 7615 471 58 playing play VBG 7615 471 59 at at IN 7615 471 60 see see NN 7615 471 61 - - HYPH 7615 471 62 saw saw NN 7615 471 63 -- -- : 7615 471 64 the the DT 7615 471 65 latter latter JJ 7615 471 66 rises rise VBZ 7615 471 67 as as IN 7615 471 68 the the DT 7615 471 69 former former JJ 7615 471 70 descends descend NNS 7615 471 71 . . . 7615 471 72 " " '' 7615 472 1 We -PRON- PRP 7615 472 2 went go VBD 7615 472 3 on on IN 7615 472 4 conversing converse VBG 7615 472 5 for for IN 7615 472 6 about about RB 7615 472 7 a a DT 7615 472 8 quarter quarter NN 7615 472 9 of of IN 7615 472 10 an an DT 7615 472 11 hour hour NN 7615 472 12 , , , 7615 472 13 in in IN 7615 472 14 which which WDT 7615 472 15 I -PRON- PRP 7615 472 16 endeavoured endeavour VBD 7615 472 17 to to TO 7615 472 18 make make VB 7615 472 19 the the DT 7615 472 20 pretty pretty JJ 7615 472 21 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 472 22 believe believe VB 7615 472 23 that that IN 7615 472 24 all all PDT 7615 472 25 the the DT 7615 472 26 good good JJ 7615 472 27 opinion opinion NN 7615 472 28 I -PRON- PRP 7615 472 29 possessed possess VBD 7615 472 30 of of IN 7615 472 31 myself -PRON- PRP 7615 472 32 the the DT 7615 472 33 day day NN 7615 472 34 before before RB 7615 472 35 , , , 7615 472 36 I -PRON- PRP 7615 472 37 had have VBD 7615 472 38 that that DT 7615 472 39 morning morning NN 7615 472 40 entirely entirely RB 7615 472 41 transferred transfer VBN 7615 472 42 to to IN 7615 472 43 her -PRON- PRP$ 7615 472 44 account account NN 7615 472 45 . . . 7615 473 1 As as IN 7615 473 2 I -PRON- PRP 7615 473 3 rode ride VBD 7615 473 4 home home RB 7615 473 5 I -PRON- PRP 7615 473 6 met meet VBD 7615 473 7 Mr. Mr. NNP 7615 473 8 Aberton Aberton NNP 7615 473 9 , , , 7615 473 10 with with IN 7615 473 11 three three CD 7615 473 12 or or CC 7615 473 13 four four CD 7615 473 14 other other JJ 7615 473 15 men man NNS 7615 473 16 ; ; : 7615 473 17 with with IN 7615 473 18 that that DT 7615 473 19 glaring glare VBG 7615 473 20 good good JJ 7615 473 21 - - HYPH 7615 473 22 breeding breeding NN 7615 473 23 , , , 7615 473 24 so so RB 7615 473 25 peculiar peculiar JJ 7615 473 26 to to IN 7615 473 27 the the DT 7615 473 28 English English NNP 7615 473 29 , , , 7615 473 30 he -PRON- PRP 7615 473 31 instantly instantly RB 7615 473 32 directed direct VBD 7615 473 33 their -PRON- PRP$ 7615 473 34 eyes eye NNS 7615 473 35 towards towards IN 7615 473 36 me -PRON- PRP 7615 473 37 in in IN 7615 473 38 one one CD 7615 473 39 mingled mingled JJ 7615 473 40 and and CC 7615 473 41 concentrated concentrated JJ 7615 473 42 stare stare NN 7615 473 43 . . . 7615 474 1 " " `` 7615 474 2 N'importe N'importe NNP 7615 474 3 , , , 7615 474 4 " " '' 7615 474 5 thought think VBD 7615 474 6 I -PRON- PRP 7615 474 7 , , , 7615 474 8 " " `` 7615 474 9 they -PRON- PRP 7615 474 10 must must MD 7615 474 11 be be VB 7615 474 12 devilish devilish JJ 7615 474 13 clever clever JJ 7615 474 14 fellows fellow NNS 7615 474 15 if if IN 7615 474 16 they -PRON- PRP 7615 474 17 can can MD 7615 474 18 find find VB 7615 474 19 a a DT 7615 474 20 single single JJ 7615 474 21 fault fault NN 7615 474 22 either either CC 7615 474 23 in in IN 7615 474 24 my -PRON- PRP$ 7615 474 25 horse horse NN 7615 474 26 or or CC 7615 474 27 myself -PRON- PRP 7615 474 28 . . . 7615 474 29 " " '' 7615 475 1 CHAPTER chapter NN 7615 475 2 XI XI NNP 7615 475 3 . . . 7615 476 1 Lud lud NN 7615 476 2 ! ! . 7615 477 1 what what WDT 7615 477 2 a a DT 7615 477 3 group group NN 7615 477 4 the the DT 7615 477 5 motley motley JJ 7615 477 6 scene scene NN 7615 477 7 discloses disclose VBZ 7615 477 8 , , , 7615 477 9 False false JJ 7615 477 10 wits wit NNS 7615 477 11 , , , 7615 477 12 false false JJ 7615 477 13 wives wife NNS 7615 477 14 , , , 7615 477 15 false false JJ 7615 477 16 virgins virgin NNS 7615 477 17 , , , 7615 477 18 and and CC 7615 477 19 false false JJ 7615 477 20 spouses spouse NNS 7615 477 21 . . . 7615 478 1 --Goldsmith --Goldsmith : 7615 478 2 's 's POS 7615 478 3 Epilogue Epilogue NNP 7615 478 4 to to IN 7615 478 5 the the DT 7615 478 6 Comedy Comedy NNP 7615 478 7 of of IN 7615 478 8 the the DT 7615 478 9 Sisters Sisters NNPS 7615 478 10 . . . 7615 479 1 Madame Madame NNP 7615 479 2 D'Anville D'Anville NNP 7615 479 3 kept keep VBD 7615 479 4 her -PRON- PRP$ 7615 479 5 promise promise NN 7615 479 6 -- -- : 7615 479 7 the the DT 7615 479 8 invitation invitation NN 7615 479 9 was be VBD 7615 479 10 duly duly RB 7615 479 11 sent send VBN 7615 479 12 , , , 7615 479 13 and and CC 7615 479 14 accordingly accordingly RB 7615 479 15 at at IN 7615 479 16 half half RB 7615 479 17 past past JJ 7615 479 18 ten ten CD 7615 479 19 to to IN 7615 479 20 the the DT 7615 479 21 Rue Rue NNP 7615 479 22 D'Anjou D'Anjou NNP 7615 479 23 I -PRON- PRP 7615 479 24 drove drive VBD 7615 479 25 . . . 7615 480 1 The the DT 7615 480 2 rooms room NNS 7615 480 3 were be VBD 7615 480 4 already already RB 7615 480 5 full full JJ 7615 480 6 . . . 7615 481 1 Lord Lord NNP 7615 481 2 Bennington Bennington NNP 7615 481 3 was be VBD 7615 481 4 standing stand VBG 7615 481 5 by by IN 7615 481 6 the the DT 7615 481 7 door door NN 7615 481 8 , , , 7615 481 9 and and CC 7615 481 10 close close RB 7615 481 11 by by IN 7615 481 12 him -PRON- PRP 7615 481 13 , , , 7615 481 14 looking look VBG 7615 481 15 exceedingly exceedingly RB 7615 481 16 distrait distrait NNP 7615 481 17 , , , 7615 481 18 was be VBD 7615 481 19 my -PRON- PRP$ 7615 481 20 old old JJ 7615 481 21 friend friend NN 7615 481 22 Lord Lord NNP 7615 481 23 Vincent Vincent NNP 7615 481 24 . . . 7615 482 1 They -PRON- PRP 7615 482 2 both both DT 7615 482 3 came come VBD 7615 482 4 towards towards IN 7615 482 5 me -PRON- PRP 7615 482 6 at at IN 7615 482 7 the the DT 7615 482 8 same same JJ 7615 482 9 moment moment NN 7615 482 10 . . . 7615 483 1 " " `` 7615 483 2 Strive strive VB 7615 483 3 not not RB 7615 483 4 , , , 7615 483 5 " " '' 7615 483 6 thought think VBD 7615 483 7 I -PRON- PRP 7615 483 8 , , , 7615 483 9 looking look VBG 7615 483 10 at at IN 7615 483 11 the the DT 7615 483 12 stately stately JJ 7615 483 13 demeanour demeanour NN 7615 483 14 of of IN 7615 483 15 the the DT 7615 483 16 one one NN 7615 483 17 , , , 7615 483 18 and and CC 7615 483 19 the the DT 7615 483 20 humourous humourous JJ 7615 483 21 expression expression NN 7615 483 22 of of IN 7615 483 23 countenance countenance NN 7615 483 24 in in IN 7615 483 25 the the DT 7615 483 26 other--"strive other--"strive JJ 7615 483 27 not not RB 7615 483 28 , , , 7615 483 29 Tragedy Tragedy NNP 7615 483 30 nor nor CC 7615 483 31 Comedy Comedy NNP 7615 483 32 , , , 7615 483 33 to to TO 7615 483 34 engross engross VB 7615 483 35 a a DT 7615 483 36 Garrick Garrick NNP 7615 483 37 . . . 7615 483 38 " " '' 7615 484 1 I -PRON- PRP 7615 484 2 spoke speak VBD 7615 484 3 first first RB 7615 484 4 to to IN 7615 484 5 Lord Lord NNP 7615 484 6 Bennington Bennington NNP 7615 484 7 , , , 7615 484 8 for for IN 7615 484 9 I -PRON- PRP 7615 484 10 knew know VBD 7615 484 11 he -PRON- PRP 7615 484 12 would would MD 7615 484 13 be be VB 7615 484 14 the the DT 7615 484 15 sooner soon RBR 7615 484 16 dispatched dispatch VBN 7615 484 17 , , , 7615 484 18 and and CC 7615 484 19 then then RB 7615 484 20 for for IN 7615 484 21 the the DT 7615 484 22 next next JJ 7615 484 23 quarter quarter NN 7615 484 24 of of IN 7615 484 25 an an DT 7615 484 26 hour hour NN 7615 484 27 found find VBD 7615 484 28 myself -PRON- PRP 7615 484 29 overflowed overflowed JJ 7615 484 30 with with IN 7615 484 31 all all PDT 7615 484 32 the the DT 7615 484 33 witticisms witticism NNS 7615 484 34 poor poor JJ 7615 484 35 Lord Lord NNP 7615 484 36 Vincent Vincent NNP 7615 484 37 had have VBD 7615 484 38 for for IN 7615 484 39 days day NNS 7615 484 40 been be VBN 7615 484 41 obliged oblige VBN 7615 484 42 to to TO 7615 484 43 retain retain VB 7615 484 44 . . . 7615 485 1 I -PRON- PRP 7615 485 2 made make VBD 7615 485 3 an an DT 7615 485 4 engagement engagement NN 7615 485 5 to to TO 7615 485 6 dine dine VB 7615 485 7 with with IN 7615 485 8 him -PRON- PRP 7615 485 9 at at IN 7615 485 10 Very very RB 7615 485 11 's be VBZ 7615 485 12 the the DT 7615 485 13 next next JJ 7615 485 14 day day NN 7615 485 15 , , , 7615 485 16 and and CC 7615 485 17 then then RB 7615 485 18 glided glide VBD 7615 485 19 off off RP 7615 485 20 towards towards IN 7615 485 21 Madame Madame NNP 7615 485 22 D'Anville D'Anville NNP 7615 485 23 . . . 7615 486 1 She -PRON- PRP 7615 486 2 was be VBD 7615 486 3 surrounded surround VBN 7615 486 4 with with IN 7615 486 5 men man NNS 7615 486 6 , , , 7615 486 7 and and CC 7615 486 8 talking talk VBG 7615 486 9 to to IN 7615 486 10 each each DT 7615 486 11 with with IN 7615 486 12 that that DT 7615 486 13 vivacity vivacity NN 7615 486 14 which which WDT 7615 486 15 , , , 7615 486 16 in in IN 7615 486 17 a a DT 7615 486 18 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 486 19 , , , 7615 486 20 is be VBZ 7615 486 21 so so RB 7615 486 22 graceful graceful JJ 7615 486 23 , , , 7615 486 24 and and CC 7615 486 25 in in IN 7615 486 26 an an DT 7615 486 27 Englishwoman Englishwoman NNP 7615 486 28 would would MD 7615 486 29 be be VB 7615 486 30 so so RB 7615 486 31 vulgar vulgar JJ 7615 486 32 . . . 7615 487 1 Though though IN 7615 487 2 her -PRON- PRP$ 7615 487 3 eyes eye NNS 7615 487 4 were be VBD 7615 487 5 not not RB 7615 487 6 directed direct VBN 7615 487 7 towards towards IN 7615 487 8 me -PRON- PRP 7615 487 9 , , , 7615 487 10 she -PRON- PRP 7615 487 11 saw see VBD 7615 487 12 me -PRON- PRP 7615 487 13 approach approach VB 7615 487 14 by by IN 7615 487 15 that that DT 7615 487 16 instinctive instinctive JJ 7615 487 17 perception perception NN 7615 487 18 which which WDT 7615 487 19 all all DT 7615 487 20 coquets coquet NNS 7615 487 21 possess possess VBP 7615 487 22 , , , 7615 487 23 and and CC 7615 487 24 suddenly suddenly RB 7615 487 25 altering alter VBG 7615 487 26 her -PRON- PRP$ 7615 487 27 seat seat NN 7615 487 28 , , , 7615 487 29 made make VBN 7615 487 30 way way NN 7615 487 31 for for IN 7615 487 32 me -PRON- PRP 7615 487 33 beside beside IN 7615 487 34 her -PRON- PRP 7615 487 35 . . . 7615 488 1 I -PRON- PRP 7615 488 2 did do VBD 7615 488 3 not not RB 7615 488 4 lose lose VB 7615 488 5 so so RB 7615 488 6 favourable favourable JJ 7615 488 7 an an DT 7615 488 8 opportunity opportunity NN 7615 488 9 of of IN 7615 488 10 gaining gain VBG 7615 488 11 her -PRON- PRP$ 7615 488 12 good good JJ 7615 488 13 graces grace NNS 7615 488 14 , , , 7615 488 15 and and CC 7615 488 16 losing lose VBG 7615 488 17 those those DT 7615 488 18 of of IN 7615 488 19 all all PDT 7615 488 20 the the DT 7615 488 21 male male JJ 7615 488 22 animals animal NNS 7615 488 23 around around IN 7615 488 24 her -PRON- PRP 7615 488 25 . . . 7615 489 1 I -PRON- PRP 7615 489 2 sunk sink VBD 7615 489 3 down down RP 7615 489 4 on on IN 7615 489 5 the the DT 7615 489 6 vacant vacant JJ 7615 489 7 chair chair NN 7615 489 8 , , , 7615 489 9 and and CC 7615 489 10 contrived contrive VBD 7615 489 11 , , , 7615 489 12 with with IN 7615 489 13 the the DT 7615 489 14 most most RBS 7615 489 15 unabashed unabashed JJ 7615 489 16 effrontery effrontery NN 7615 489 17 , , , 7615 489 18 and and CC 7615 489 19 yet yet RB 7615 489 20 with with IN 7615 489 21 the the DT 7615 489 22 most most RBS 7615 489 23 consummate consummate JJ 7615 489 24 dexterity dexterity NN 7615 489 25 , , , 7615 489 26 to to TO 7615 489 27 make make VB 7615 489 28 every every DT 7615 489 29 thing thing NN 7615 489 30 that that WDT 7615 489 31 I -PRON- PRP 7615 489 32 said say VBD 7615 489 33 pleasing pleasing JJ 7615 489 34 to to IN 7615 489 35 her -PRON- PRP 7615 489 36 , , , 7615 489 37 revolting revolt VBG 7615 489 38 to to IN 7615 489 39 some some DT 7615 489 40 one one CD 7615 489 41 of of IN 7615 489 42 her -PRON- PRP$ 7615 489 43 attendants attendant NNS 7615 489 44 . . . 7615 490 1 Wormwood Wormwood NNP 7615 490 2 himself -PRON- PRP 7615 490 3 could could MD 7615 490 4 not not RB 7615 490 5 have have VB 7615 490 6 succeeded succeed VBN 7615 490 7 better well RBR 7615 490 8 . . . 7615 491 1 One one CD 7615 491 2 by by IN 7615 491 3 on on IN 7615 491 4 they -PRON- PRP 7615 491 5 dropped drop VBD 7615 491 6 off off RP 7615 491 7 , , , 7615 491 8 and and CC 7615 491 9 we -PRON- PRP 7615 491 10 were be VBD 7615 491 11 left leave VBN 7615 491 12 alone alone RB 7615 491 13 among among IN 7615 491 14 the the DT 7615 491 15 crowd crowd NN 7615 491 16 . . . 7615 492 1 Then then RB 7615 492 2 , , , 7615 492 3 indeed indeed RB 7615 492 4 , , , 7615 492 5 I -PRON- PRP 7615 492 6 changed change VBD 7615 492 7 the the DT 7615 492 8 whole whole JJ 7615 492 9 tone tone NN 7615 492 10 of of IN 7615 492 11 my -PRON- PRP$ 7615 492 12 conversation conversation NN 7615 492 13 . . . 7615 493 1 Sentiment sentiment NN 7615 493 2 succeeded succeed VBD 7615 493 3 to to TO 7615 493 4 satire satire VB 7615 493 5 , , , 7615 493 6 and and CC 7615 493 7 the the DT 7615 493 8 pretence pretence NN 7615 493 9 of of IN 7615 493 10 feeling feeling NN 7615 493 11 to to IN 7615 493 12 that that DT 7615 493 13 of of IN 7615 493 14 affectation affectation NN 7615 493 15 . . . 7615 494 1 In in IN 7615 494 2 short short JJ 7615 494 3 , , , 7615 494 4 I -PRON- PRP 7615 494 5 was be VBD 7615 494 6 so so RB 7615 494 7 resolved resolve VBN 7615 494 8 to to TO 7615 494 9 please please VB 7615 494 10 that that IN 7615 494 11 I -PRON- PRP 7615 494 12 could could MD 7615 494 13 scarcely scarcely RB 7615 494 14 fail fail VB 7615 494 15 to to TO 7615 494 16 succeed succeed VB 7615 494 17 . . . 7615 495 1 In in IN 7615 495 2 this this DT 7615 495 3 main main JJ 7615 495 4 object object NN 7615 495 5 of of IN 7615 495 6 the the DT 7615 495 7 evening evening NN 7615 495 8 I -PRON- PRP 7615 495 9 was be VBD 7615 495 10 not not RB 7615 495 11 however however RB 7615 495 12 solely solely RB 7615 495 13 employed employ VBN 7615 495 14 . . . 7615 496 1 I -PRON- PRP 7615 496 2 should should MD 7615 496 3 have have VB 7615 496 4 been be VBN 7615 496 5 very very RB 7615 496 6 undeserving undeserving JJ 7615 496 7 of of IN 7615 496 8 that that DT 7615 496 9 character character NN 7615 496 10 for for IN 7615 496 11 observation observation NN 7615 496 12 which which WDT 7615 496 13 I -PRON- PRP 7615 496 14 flatter flatter VBP 7615 496 15 myself -PRON- PRP 7615 496 16 I -PRON- PRP 7615 496 17 peculiarly peculiarly RB 7615 496 18 deserve deserve VBP 7615 496 19 , , , 7615 496 20 if if IN 7615 496 21 I -PRON- PRP 7615 496 22 had have VBD 7615 496 23 not not RB 7615 496 24 during during IN 7615 496 25 the the DT 7615 496 26 three three CD 7615 496 27 hours hour NNS 7615 496 28 I -PRON- PRP 7615 496 29 stayed stay VBD 7615 496 30 at at IN 7615 496 31 Madame Madame NNP 7615 496 32 D D NNP 7615 496 33 -- -- : 7615 496 34 g g NNP 7615 496 35 's 's POS 7615 496 36 , , , 7615 496 37 conned con VBN 7615 496 38 over over IN 7615 496 39 every every DT 7615 496 40 person person NN 7615 496 41 remarkable remarkable JJ 7615 496 42 for for IN 7615 496 43 any any DT 7615 496 44 thing thing NN 7615 496 45 , , , 7615 496 46 from from IN 7615 496 47 rank rank NN 7615 496 48 to to IN 7615 496 49 a a DT 7615 496 50 ribbon ribbon NN 7615 496 51 . . . 7615 497 1 The the DT 7615 497 2 duchesse duchesse NN 7615 497 3 herself -PRON- PRP 7615 497 4 was be VBD 7615 497 5 a a DT 7615 497 6 fair fair JJ 7615 497 7 , , , 7615 497 8 pretty pretty JJ 7615 497 9 , , , 7615 497 10 clever clever JJ 7615 497 11 woman woman NN 7615 497 12 , , , 7615 497 13 with with IN 7615 497 14 manners manner NNS 7615 497 15 rather rather RB 7615 497 16 English english JJ 7615 497 17 than than IN 7615 497 18 French French NNP 7615 497 19 . . . 7615 498 1 She -PRON- PRP 7615 498 2 was be VBD 7615 498 3 leaning lean VBG 7615 498 4 , , , 7615 498 5 at at IN 7615 498 6 the the DT 7615 498 7 time time NN 7615 498 8 I -PRON- PRP 7615 498 9 paid pay VBD 7615 498 10 my -PRON- PRP$ 7615 498 11 respects respect NNS 7615 498 12 to to IN 7615 498 13 her -PRON- PRP 7615 498 14 , , , 7615 498 15 on on IN 7615 498 16 the the DT 7615 498 17 arm arm NN 7615 498 18 of of IN 7615 498 19 an an DT 7615 498 20 Italian italian JJ 7615 498 21 count count NN 7615 498 22 , , , 7615 498 23 tolerably tolerably RB 7615 498 24 well well RB 7615 498 25 known know VBN 7615 498 26 at at IN 7615 498 27 Paris Paris NNP 7615 498 28 . . . 7615 499 1 Poor poor JJ 7615 499 2 O o UH 7615 499 3 -- -- : 7615 499 4 i i PRP 7615 499 5 ! ! . 7615 500 1 I -PRON- PRP 7615 500 2 hear hear VBP 7615 500 3 he -PRON- PRP 7615 500 4 is be VBZ 7615 500 5 just just RB 7615 500 6 married marry VBN 7615 500 7 . . . 7615 501 1 He -PRON- PRP 7615 501 2 did do VBD 7615 501 3 not not RB 7615 501 4 deserve deserve VB 7615 501 5 so so RB 7615 501 6 heavy heavy JJ 7615 501 7 a a DT 7615 501 8 calamity calamity NN 7615 501 9 ! ! . 7615 502 1 Sir Sir NNP 7615 502 2 Henry Henry NNP 7615 502 3 Millington Millington NNP 7615 502 4 was be VBD 7615 502 5 close close JJ 7615 502 6 by by IN 7615 502 7 her -PRON- PRP 7615 502 8 , , , 7615 502 9 carefully carefully RB 7615 502 10 packed pack VBN 7615 502 11 up up RP 7615 502 12 in in IN 7615 502 13 his -PRON- PRP$ 7615 502 14 coat coat NN 7615 502 15 and and CC 7615 502 16 waistcoat waistcoat NNP 7615 502 17 . . . 7615 503 1 Certainly certainly RB 7615 503 2 that that DT 7615 503 3 man man NN 7615 503 4 is be VBZ 7615 503 5 the the DT 7615 503 6 best good JJS 7615 503 7 padder padder NN 7615 503 8 in in IN 7615 503 9 Europe Europe NNP 7615 503 10 . . . 7615 504 1 " " `` 7615 504 2 Come come VB 7615 504 3 and and CC 7615 504 4 sit sit VB 7615 504 5 by by IN 7615 504 6 me -PRON- PRP 7615 504 7 , , , 7615 504 8 Millington Millington NNP 7615 504 9 , , , 7615 504 10 " " '' 7615 504 11 cried cry VBD 7615 504 12 old old JJ 7615 504 13 Lady Lady NNP 7615 504 14 Oldtown Oldtown NNP 7615 504 15 ; ; : 7615 504 16 " " `` 7615 504 17 I -PRON- PRP 7615 504 18 have have VBP 7615 504 19 a a DT 7615 504 20 good good JJ 7615 504 21 story story NN 7615 504 22 to to TO 7615 504 23 tell tell VB 7615 504 24 you -PRON- PRP 7615 504 25 of of IN 7615 504 26 the the DT 7615 504 27 Duc Duc NNP 7615 504 28 de de IN 7615 504 29 G G NNP 7615 504 30 -- -- : 7615 504 31 e e NNP 7615 504 32 . . . 7615 504 33 " " '' 7615 504 34 Sir Sir NNP 7615 504 35 Henry Henry NNP 7615 504 36 , , , 7615 504 37 with with IN 7615 504 38 difficulty difficulty NN 7615 504 39 , , , 7615 504 40 turned turn VBD 7615 504 41 round round RB 7615 504 42 his -PRON- PRP$ 7615 504 43 magnificent magnificent JJ 7615 504 44 head head NN 7615 504 45 , , , 7615 504 46 and and CC 7615 504 47 muttered mutter VBD 7615 504 48 out out RP 7615 504 49 some some DT 7615 504 50 unintelligible unintelligible JJ 7615 504 51 excuse excuse NN 7615 504 52 . . . 7615 505 1 The the DT 7615 505 2 fact fact NN 7615 505 3 was be VBD 7615 505 4 , , , 7615 505 5 that that DT 7615 505 6 poor poor JJ 7615 505 7 Sir Sir NNP 7615 505 8 Henry Henry NNP 7615 505 9 was be VBD 7615 505 10 not not RB 7615 505 11 that that DT 7615 505 12 evening evening NN 7615 505 13 made make VBN 7615 505 14 to to TO 7615 505 15 sit sit VB 7615 505 16 down down RP 7615 505 17 -- -- : 7615 505 18 he -PRON- PRP 7615 505 19 had have VBD 7615 505 20 only only RB 7615 505 21 his -PRON- PRP$ 7615 505 22 standing standing NN 7615 505 23 up up RP 7615 505 24 coat coat NN 7615 505 25 on on RB 7615 505 26 . . . 7615 506 1 Lady Lady NNP 7615 506 2 Oldtown Oldtown NNP 7615 506 3 -- -- : 7615 506 4 heaven heaven NNP 7615 506 5 knows know VBZ 7615 506 6 -- -- : 7615 506 7 is be VBZ 7615 506 8 easily easily RB 7615 506 9 consoled console VBN 7615 506 10 . . . 7615 507 1 She -PRON- PRP 7615 507 2 supplied supply VBD 7615 507 3 the the DT 7615 507 4 place place NN 7615 507 5 of of IN 7615 507 6 the the DT 7615 507 7 dilapidated dilapidated JJ 7615 507 8 baronet baronet NN 7615 507 9 with with IN 7615 507 10 a a DT 7615 507 11 most most RBS 7615 507 12 superbly superbly RB 7615 507 13 mustachioed mustachioed JJ 7615 507 14 German German NNP 7615 507 15 . . . 7615 508 1 " " `` 7615 508 2 Who who WP 7615 508 3 , , , 7615 508 4 " " '' 7615 508 5 said say VBD 7615 508 6 I -PRON- PRP 7615 508 7 , , , 7615 508 8 to to IN 7615 508 9 Madame Madame NNP 7615 508 10 D'Anville D'Anville NNP 7615 508 11 , , , 7615 508 12 " " `` 7615 508 13 are be VBP 7615 508 14 those those DT 7615 508 15 pretty pretty JJ 7615 508 16 girls girl NNS 7615 508 17 in in IN 7615 508 18 white white JJ 7615 508 19 , , , 7615 508 20 talking talk VBG 7615 508 21 with with IN 7615 508 22 such such JJ 7615 508 23 eagerness eagerness NN 7615 508 24 to to IN 7615 508 25 Mr. Mr. NNP 7615 508 26 Aberton Aberton NNP 7615 508 27 and and CC 7615 508 28 Lord Lord NNP 7615 508 29 Luscombe Luscombe NNP 7615 508 30 ? ? . 7615 508 31 " " '' 7615 509 1 " " `` 7615 509 2 What what WP 7615 509 3 ! ! . 7615 509 4 " " '' 7615 510 1 said say VBD 7615 510 2 the the DT 7615 510 3 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 510 4 , , , 7615 510 5 " " `` 7615 510 6 have have VBP 7615 510 7 you -PRON- PRP 7615 510 8 been be VBN 7615 510 9 ten ten CD 7615 510 10 days day NNS 7615 510 11 at at IN 7615 510 12 Paris Paris NNP 7615 510 13 and and CC 7615 510 14 not not RB 7615 510 15 been be VBN 7615 510 16 introduced introduce VBN 7615 510 17 to to IN 7615 510 18 the the DT 7615 510 19 Miss Miss NNP 7615 510 20 Carltons Carltons NNPS 7615 510 21 ? ? . 7615 511 1 Let let VB 7615 511 2 me -PRON- PRP 7615 511 3 tell tell VB 7615 511 4 you -PRON- PRP 7615 511 5 that that IN 7615 511 6 your -PRON- PRP$ 7615 511 7 reputation reputation NN 7615 511 8 among among IN 7615 511 9 your -PRON- PRP$ 7615 511 10 countrymen countryman NNS 7615 511 11 at at IN 7615 511 12 Paris Paris NNP 7615 511 13 depends depend VBZ 7615 511 14 solely solely RB 7615 511 15 upon upon IN 7615 511 16 their -PRON- PRP$ 7615 511 17 verdict verdict NN 7615 511 18 . . . 7615 511 19 " " '' 7615 512 1 " " `` 7615 512 2 And and CC 7615 512 3 upon upon IN 7615 512 4 your -PRON- PRP$ 7615 512 5 favour favour NN 7615 512 6 , , , 7615 512 7 " " '' 7615 512 8 added add VBD 7615 512 9 I. I. NNP 7615 513 1 " " `` 7615 513 2 Ah ah UH 7615 513 3 ! ! . 7615 513 4 " " '' 7615 514 1 said say VBD 7615 514 2 she -PRON- PRP 7615 514 3 , , , 7615 514 4 " " `` 7615 514 5 you -PRON- PRP 7615 514 6 must must MD 7615 514 7 have have VB 7615 514 8 had have VBN 7615 514 9 your -PRON- PRP$ 7615 514 10 origin origin NN 7615 514 11 in in IN 7615 514 12 France France NNP 7615 514 13 ; ; : 7615 514 14 you -PRON- PRP 7615 514 15 have have VBP 7615 514 16 something something NN 7615 514 17 about about IN 7615 514 18 you -PRON- PRP 7615 514 19 presque presque VBP 7615 514 20 Parisien Parisien NNP 7615 514 21 . . . 7615 514 22 " " '' 7615 515 1 " " `` 7615 515 2 Pray pray VB 7615 515 3 , , , 7615 515 4 " " '' 7615 515 5 said say VBD 7615 515 6 I -PRON- PRP 7615 515 7 , , , 7615 515 8 ( ( -LRB- 7615 515 9 after after IN 7615 515 10 having have VBG 7615 515 11 duly duly RB 7615 515 12 acknowledged acknowledge VBN 7615 515 13 this this DT 7615 515 14 compliment compliment NN 7615 515 15 , , , 7615 515 16 the the DT 7615 515 17 very very RB 7615 515 18 highest high JJS 7615 515 19 that that IN 7615 515 20 a a DT 7615 515 21 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 515 22 can can MD 7615 515 23 bestow bestow VB 7615 515 24 ) ) -RRB- 7615 515 25 " " `` 7615 515 26 what what WP 7615 515 27 did do VBD 7615 515 28 you -PRON- PRP 7615 515 29 really really RB 7615 515 30 and and CC 7615 515 31 candidly candidly RB 7615 515 32 think think VBP 7615 515 33 of of IN 7615 515 34 our -PRON- PRP$ 7615 515 35 countrymen countryman NNS 7615 515 36 during during IN 7615 515 37 your -PRON- PRP$ 7615 515 38 residence residence NN 7615 515 39 in in IN 7615 515 40 England England NNP 7615 515 41 ? ? . 7615 515 42 " " '' 7615 516 1 " " `` 7615 516 2 I -PRON- PRP 7615 516 3 will will MD 7615 516 4 tell tell VB 7615 516 5 you -PRON- PRP 7615 516 6 , , , 7615 516 7 " " '' 7615 516 8 answered answer VBD 7615 516 9 Madame Madame NNP 7615 516 10 D'Anville D'Anville NNP 7615 516 11 ; ; : 7615 516 12 " " `` 7615 516 13 they -PRON- PRP 7615 516 14 are be VBP 7615 516 15 brave brave JJ 7615 516 16 , , , 7615 516 17 honest honest JJ 7615 516 18 , , , 7615 516 19 generous generous JJ 7615 516 20 , , , 7615 516 21 mais mais NNP 7615 516 22 ils ils NNP 7615 516 23 sont sont NNP 7615 516 24 demi demi NNP 7615 516 25 - - HYPH 7615 516 26 barbares barbare NNS 7615 516 27 . . . 7615 516 28 " " '' 7615 517 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 517 2 XII XII NNP 7615 517 3 . . . 7615 518 1 Pia pia VB 7615 518 2 mater mater VB 7615 518 3 , , , 7615 518 4 Plus plus CC 7615 518 5 quam quam NNP 7615 518 6 se se FW 7615 518 7 sapere sapere NNP 7615 518 8 , , , 7615 518 9 et et NNP 7615 518 10 virtutibus virtutibus NNP 7615 518 11 esse esse NNP 7615 518 12 priorem priorem NNP 7615 518 13 Vult Vult NNP 7615 518 14 , , , 7615 518 15 et et FW 7615 518 16 ait ait CC 7615 518 17 prope prope NNP 7615 518 18 vera vera NNP 7615 518 19 . . . 7615 519 1 --Horace --Horace : 7615 519 2 . . . 7615 520 1 Vere Vere NNP 7615 520 2 mihi mihi NN 7615 520 3 festus festus NNP 7615 520 4 atras atras NNP 7615 520 5 Eximet Eximet NNP 7615 520 6 curas cura VBZ 7615 520 7 . . . 7615 521 1 --Horace --Horace : 7615 521 2 . . . 7615 522 1 The the DT 7615 522 2 next next JJ 7615 522 3 morning morning NN 7615 522 4 I -PRON- PRP 7615 522 5 received receive VBD 7615 522 6 a a DT 7615 522 7 letter letter NN 7615 522 8 from from IN 7615 522 9 my -PRON- PRP$ 7615 522 10 mother mother NN 7615 522 11 . . . 7615 523 1 " " `` 7615 523 2 My -PRON- PRP$ 7615 523 3 dear dear JJ 7615 523 4 Henry Henry NNP 7615 523 5 , , , 7615 523 6 " " '' 7615 523 7 began begin VBD 7615 523 8 my -PRON- PRP$ 7615 523 9 affectionate affectionate NN 7615 523 10 and and CC 7615 523 11 incomparable incomparable JJ 7615 523 12 parent-- parent-- NN 7615 523 13 " " `` 7615 523 14 My -PRON- PRP$ 7615 523 15 dear dear JJ 7615 523 16 Henry Henry NNP 7615 523 17 , , , 7615 523 18 " " `` 7615 523 19 You -PRON- PRP 7615 523 20 have have VBP 7615 523 21 now now RB 7615 523 22 fairly fairly RB 7615 523 23 entered enter VBN 7615 523 24 the the DT 7615 523 25 world world NN 7615 523 26 , , , 7615 523 27 and and CC 7615 523 28 though though RB 7615 523 29 at at IN 7615 523 30 your -PRON- PRP$ 7615 523 31 age age NN 7615 523 32 my -PRON- PRP$ 7615 523 33 advice advice NN 7615 523 34 may may MD 7615 523 35 be be VB 7615 523 36 but but CC 7615 523 37 little little JJ 7615 523 38 followed followed JJ 7615 523 39 , , , 7615 523 40 my -PRON- PRP$ 7615 523 41 experience experience NN 7615 523 42 can can MD 7615 523 43 not not RB 7615 523 44 altogether altogether RB 7615 523 45 be be VB 7615 523 46 useless useless JJ 7615 523 47 . . . 7615 524 1 I -PRON- PRP 7615 524 2 shall shall MD 7615 524 3 , , , 7615 524 4 therefore therefore RB 7615 524 5 , , , 7615 524 6 make make VBP 7615 524 7 no no DT 7615 524 8 apology apology NN 7615 524 9 for for IN 7615 524 10 a a DT 7615 524 11 few few JJ 7615 524 12 precepts precept NNS 7615 524 13 , , , 7615 524 14 which which WDT 7615 524 15 I -PRON- PRP 7615 524 16 hope hope VBP 7615 524 17 may may MD 7615 524 18 tend tend VB 7615 524 19 to to TO 7615 524 20 make make VB 7615 524 21 you -PRON- PRP 7615 524 22 a a DT 7615 524 23 wiser wise JJR 7615 524 24 and and CC 7615 524 25 better well JJR 7615 524 26 man man NN 7615 524 27 . . . 7615 525 1 " " `` 7615 525 2 I -PRON- PRP 7615 525 3 hope hope VBP 7615 525 4 , , , 7615 525 5 in in IN 7615 525 6 the the DT 7615 525 7 first first JJ 7615 525 8 place place NN 7615 525 9 , , , 7615 525 10 that that IN 7615 525 11 you -PRON- PRP 7615 525 12 have have VBP 7615 525 13 left leave VBN 7615 525 14 your -PRON- PRP$ 7615 525 15 letter letter NN 7615 525 16 at at IN 7615 525 17 the the DT 7615 525 18 ambassador ambassador NN 7615 525 19 's 's POS 7615 525 20 , , , 7615 525 21 and and CC 7615 525 22 that that IN 7615 525 23 you -PRON- PRP 7615 525 24 will will MD 7615 525 25 not not RB 7615 525 26 fail fail VB 7615 525 27 to to TO 7615 525 28 go go VB 7615 525 29 there there RB 7615 525 30 as as RB 7615 525 31 often often RB 7615 525 32 as as IN 7615 525 33 possible possible JJ 7615 525 34 . . . 7615 526 1 Pay pay VB 7615 526 2 your -PRON- PRP$ 7615 526 3 court court NN 7615 526 4 in in IN 7615 526 5 particular particular JJ 7615 526 6 to to IN 7615 526 7 Lady Lady NNP 7615 526 8 -- -- : 7615 526 9 She -PRON- PRP 7615 526 10 is be VBZ 7615 526 11 a a DT 7615 526 12 charming charming JJ 7615 526 13 person person NN 7615 526 14 , , , 7615 526 15 universally universally RB 7615 526 16 popular popular JJ 7615 526 17 , , , 7615 526 18 and and CC 7615 526 19 one one CD 7615 526 20 of of IN 7615 526 21 the the DT 7615 526 22 very very RB 7615 526 23 few few JJ 7615 526 24 English english JJ 7615 526 25 people people NNS 7615 526 26 to to TO 7615 526 27 whom whom WP 7615 526 28 one one PRP 7615 526 29 may may MD 7615 526 30 safely safely RB 7615 526 31 be be VB 7615 526 32 civil civil JJ 7615 526 33 . . . 7615 527 1 Apropos Apropos NNP 7615 527 2 , , , 7615 527 3 of of IN 7615 527 4 English english JJ 7615 527 5 civility civility NN 7615 527 6 , , , 7615 527 7 you -PRON- PRP 7615 527 8 have have VBP 7615 527 9 , , , 7615 527 10 I -PRON- PRP 7615 527 11 hope hope VBP 7615 527 12 , , , 7615 527 13 by by IN 7615 527 14 this this DT 7615 527 15 time time NN 7615 527 16 discovered discover VBD 7615 527 17 , , , 7615 527 18 that that IN 7615 527 19 you -PRON- PRP 7615 527 20 have have VBP 7615 527 21 to to TO 7615 527 22 assume assume VB 7615 527 23 a a DT 7615 527 24 very very RB 7615 527 25 different different JJ 7615 527 26 manner manner NN 7615 527 27 with with IN 7615 527 28 French french JJ 7615 527 29 people people NNS 7615 527 30 than than IN 7615 527 31 with with IN 7615 527 32 our -PRON- PRP$ 7615 527 33 own own JJ 7615 527 34 countrymen countryman NNS 7615 527 35 : : : 7615 527 36 with with IN 7615 527 37 us -PRON- PRP 7615 527 38 , , , 7615 527 39 the the DT 7615 527 40 least least JJS 7615 527 41 appearance appearance NN 7615 527 42 of of IN 7615 527 43 feeling feeling NN 7615 527 44 or or CC 7615 527 45 enthusiasm enthusiasm NN 7615 527 46 is be VBZ 7615 527 47 certain certain JJ 7615 527 48 to to TO 7615 527 49 be be VB 7615 527 50 ridiculed ridicule VBN 7615 527 51 every every DT 7615 527 52 where where RB 7615 527 53 ; ; : 7615 527 54 but but CC 7615 527 55 in in IN 7615 527 56 France France NNP 7615 527 57 , , , 7615 527 58 you -PRON- PRP 7615 527 59 may may MD 7615 527 60 venture venture VB 7615 527 61 to to TO 7615 527 62 seem seem VB 7615 527 63 not not RB 7615 527 64 quite quite RB 7615 527 65 devoid devoid JJ 7615 527 66 of of IN 7615 527 67 all all DT 7615 527 68 natural natural JJ 7615 527 69 sentiments sentiment NNS 7615 527 70 : : : 7615 527 71 indeed indeed RB 7615 527 72 , , , 7615 527 73 if if IN 7615 527 74 you -PRON- PRP 7615 527 75 affect affect VBP 7615 527 76 enthusiasm enthusiasm NN 7615 527 77 , , , 7615 527 78 they -PRON- PRP 7615 527 79 will will MD 7615 527 80 give give VB 7615 527 81 you -PRON- PRP 7615 527 82 credit credit NN 7615 527 83 for for IN 7615 527 84 genius genius NN 7615 527 85 , , , 7615 527 86 and and CC 7615 527 87 they -PRON- PRP 7615 527 88 will will MD 7615 527 89 place place VB 7615 527 90 all all PDT 7615 527 91 the the DT 7615 527 92 qualities quality NNS 7615 527 93 of of IN 7615 527 94 the the DT 7615 527 95 heart heart NN 7615 527 96 to to IN 7615 527 97 the the DT 7615 527 98 account account NN 7615 527 99 of of IN 7615 527 100 the the DT 7615 527 101 head head NN 7615 527 102 . . . 7615 528 1 You -PRON- PRP 7615 528 2 know know VBP 7615 528 3 that that IN 7615 528 4 in in IN 7615 528 5 England England NNP 7615 528 6 , , , 7615 528 7 if if IN 7615 528 8 you -PRON- PRP 7615 528 9 seem seem VBP 7615 528 10 desirous desirous JJ 7615 528 11 of of IN 7615 528 12 a a DT 7615 528 13 person person NN 7615 528 14 's 's POS 7615 528 15 acquaintance acquaintance NN 7615 528 16 you -PRON- PRP 7615 528 17 are be VBP 7615 528 18 sure sure JJ 7615 528 19 to to TO 7615 528 20 lose lose VB 7615 528 21 it -PRON- PRP 7615 528 22 ; ; : 7615 528 23 they -PRON- PRP 7615 528 24 imagine imagine VBP 7615 528 25 you -PRON- PRP 7615 528 26 have have VBP 7615 528 27 some some DT 7615 528 28 design design NN 7615 528 29 upon upon IN 7615 528 30 their -PRON- PRP$ 7615 528 31 wives wife NNS 7615 528 32 or or CC 7615 528 33 their -PRON- PRP$ 7615 528 34 dinners dinner NNS 7615 528 35 ; ; : 7615 528 36 but but CC 7615 528 37 in in IN 7615 528 38 France France NNP 7615 528 39 you -PRON- PRP 7615 528 40 can can MD 7615 528 41 never never RB 7615 528 42 lose lose VB 7615 528 43 by by IN 7615 528 44 politeness politeness NN 7615 528 45 : : : 7615 528 46 nobody nobody NN 7615 528 47 will will MD 7615 528 48 call call VB 7615 528 49 your -PRON- PRP$ 7615 528 50 civility civility NN 7615 528 51 forwardness forwardness NN 7615 528 52 and and CC 7615 528 53 pushing push VBG 7615 528 54 . . . 7615 529 1 If if IN 7615 529 2 the the DT 7615 529 3 Princess Princess NNP 7615 529 4 De De NNP 7615 529 5 T-- T-- NNP 7615 529 6 , , , 7615 529 7 and and CC 7615 529 8 the the DT 7615 529 9 Duchesse Duchesse NNP 7615 529 10 de de IN 7615 529 11 D-- D-- NNP 7615 529 12 , , , 7615 529 13 ask ask VB 7615 529 14 you -PRON- PRP 7615 529 15 to to IN 7615 529 16 their -PRON- PRP$ 7615 529 17 houses house NNS 7615 529 18 ( ( -LRB- 7615 529 19 which which WDT 7615 529 20 indeed indeed RB 7615 529 21 they -PRON- PRP 7615 529 22 will will MD 7615 529 23 , , , 7615 529 24 directly directly RB 7615 529 25 you -PRON- PRP 7615 529 26 have have VBP 7615 529 27 left leave VBN 7615 529 28 your -PRON- PRP$ 7615 529 29 letters letter NNS 7615 529 30 ) ) -RRB- 7615 529 31 , , , 7615 529 32 go go VB 7615 529 33 there there PRP$ 7615 529 34 two two CD 7615 529 35 or or CC 7615 529 36 three three CD 7615 529 37 times time NNS 7615 529 38 a a DT 7615 529 39 week week NN 7615 529 40 , , , 7615 529 41 if if IN 7615 529 42 only only RB 7615 529 43 for for IN 7615 529 44 a a DT 7615 529 45 few few JJ 7615 529 46 minutes minute NNS 7615 529 47 in in IN 7615 529 48 the the DT 7615 529 49 evening evening NN 7615 529 50 . . . 7615 530 1 It -PRON- PRP 7615 530 2 is be VBZ 7615 530 3 very very RB 7615 530 4 hard hard JJ 7615 530 5 to to TO 7615 530 6 be be VB 7615 530 7 acquainted acquaint VBN 7615 530 8 with with IN 7615 530 9 great great JJ 7615 530 10 French french JJ 7615 530 11 people people NNS 7615 530 12 , , , 7615 530 13 but but CC 7615 530 14 when when WRB 7615 530 15 you -PRON- PRP 7615 530 16 are be VBP 7615 530 17 , , , 7615 530 18 it -PRON- PRP 7615 530 19 is be VBZ 7615 530 20 your -PRON- PRP$ 7615 530 21 own own JJ 7615 530 22 fault fault NN 7615 530 23 if if IN 7615 530 24 you -PRON- PRP 7615 530 25 are be VBP 7615 530 26 not not RB 7615 530 27 intimate intimate JJ 7615 530 28 with with IN 7615 530 29 them -PRON- PRP 7615 530 30 . . . 7615 531 1 " " `` 7615 531 2 Most Most JJS 7615 531 3 English english JJ 7615 531 4 people people NNS 7615 531 5 have have VBP 7615 531 6 a a DT 7615 531 7 kind kind NN 7615 531 8 of of IN 7615 531 9 diffidence diffidence NN 7615 531 10 and and CC 7615 531 11 scruple scruple NNP 7615 531 12 at at IN 7615 531 13 calling call VBG 7615 531 14 in in IN 7615 531 15 the the DT 7615 531 16 evening evening NN 7615 531 17 -- -- : 7615 531 18 this this DT 7615 531 19 is be VBZ 7615 531 20 perfectly perfectly RB 7615 531 21 misplaced misplace VBN 7615 531 22 : : : 7615 531 23 the the DT 7615 531 24 French French NNPS 7615 531 25 are be VBP 7615 531 26 never never RB 7615 531 27 ashamed ashamed JJ 7615 531 28 of of IN 7615 531 29 themselves -PRON- PRP 7615 531 30 , , , 7615 531 31 like like IN 7615 531 32 us -PRON- PRP 7615 531 33 , , , 7615 531 34 whose whose WP$ 7615 531 35 persons person NNS 7615 531 36 , , , 7615 531 37 families family NNS 7615 531 38 , , , 7615 531 39 and and CC 7615 531 40 houses house NNS 7615 531 41 are be VBP 7615 531 42 never never RB 7615 531 43 fit fit JJ 7615 531 44 to to TO 7615 531 45 be be VB 7615 531 46 seen see VBN 7615 531 47 , , , 7615 531 48 unless unless IN 7615 531 49 they -PRON- PRP 7615 531 50 are be VBP 7615 531 51 dressed dress VBN 7615 531 52 out out RP 7615 531 53 for for IN 7615 531 54 a a DT 7615 531 55 party party NN 7615 531 56 . . . 7615 532 1 " " `` 7615 532 2 Do do VBP 7615 532 3 n't not RB 7615 532 4 imagine imagine VB 7615 532 5 that that IN 7615 532 6 the the DT 7615 532 7 ease ease NN 7615 532 8 of of IN 7615 532 9 French french JJ 7615 532 10 manners manner NNS 7615 532 11 is be VBZ 7615 532 12 at at RB 7615 532 13 all all RB 7615 532 14 like like UH 7615 532 15 what what WP 7615 532 16 we -PRON- PRP 7615 532 17 call call VBP 7615 532 18 ease ease NN 7615 532 19 : : : 7615 532 20 you -PRON- PRP 7615 532 21 must must MD 7615 532 22 not not RB 7615 532 23 lounge lounge VB 7615 532 24 on on IN 7615 532 25 your -PRON- PRP$ 7615 532 26 chair chair NN 7615 532 27 -- -- : 7615 532 28 nor nor CC 7615 532 29 put put VB 7615 532 30 your -PRON- PRP$ 7615 532 31 feet foot NNS 7615 532 32 upon upon IN 7615 532 33 a a DT 7615 532 34 stool stool NN 7615 532 35 -- -- : 7615 532 36 nor nor CC 7615 532 37 forget forget VB 7615 532 38 yourself -PRON- PRP 7615 532 39 for for IN 7615 532 40 one one CD 7615 532 41 single single JJ 7615 532 42 moment moment NN 7615 532 43 when when WRB 7615 532 44 you -PRON- PRP 7615 532 45 are be VBP 7615 532 46 talking talk VBG 7615 532 47 with with IN 7615 532 48 women woman NNS 7615 532 49 . . . 7615 533 1 " " `` 7615 533 2 You -PRON- PRP 7615 533 3 have have VBP 7615 533 4 heard hear VBN 7615 533 5 a a DT 7615 533 6 great great JJ 7615 533 7 deal deal NN 7615 533 8 about about IN 7615 533 9 the the DT 7615 533 10 gallantries gallantry NNS 7615 533 11 of of IN 7615 533 12 the the DT 7615 533 13 French french JJ 7615 533 14 ladies lady NNS 7615 533 15 ; ; : 7615 533 16 but but CC 7615 533 17 remember remember VB 7615 533 18 that that IN 7615 533 19 they -PRON- PRP 7615 533 20 demand demand VBP 7615 533 21 infinitely infinitely RB 7615 533 22 greater great JJR 7615 533 23 attention attention NN 7615 533 24 than than IN 7615 533 25 English english JJ 7615 533 26 women woman NNS 7615 533 27 do do VBP 7615 533 28 ; ; : 7615 533 29 and and CC 7615 533 30 that that IN 7615 533 31 after after IN 7615 533 32 a a DT 7615 533 33 month month NN 7615 533 34 's 's POS 7615 533 35 incessant incessant JJ 7615 533 36 devotion devotion NN 7615 533 37 , , , 7615 533 38 you -PRON- PRP 7615 533 39 may may MD 7615 533 40 lose lose VB 7615 533 41 every every DT 7615 533 42 thing thing NN 7615 533 43 by by IN 7615 533 44 a a DT 7615 533 45 moment moment NN 7615 533 46 's 's POS 7615 533 47 impolitesse impolitesse NN 7615 533 48 . . . 7615 534 1 " " `` 7615 534 2 You -PRON- PRP 7615 534 3 will will MD 7615 534 4 not not RB 7615 534 5 , , , 7615 534 6 my -PRON- PRP$ 7615 534 7 dear dear JJ 7615 534 8 son son NN 7615 534 9 , , , 7615 534 10 misinterpret misinterpret VB 7615 534 11 these these DT 7615 534 12 hints hint NNS 7615 534 13 . . . 7615 535 1 I -PRON- PRP 7615 535 2 suppose suppose VBP 7615 535 3 , , , 7615 535 4 of of IN 7615 535 5 course course NN 7615 535 6 , , , 7615 535 7 that that IN 7615 535 8 all all DT 7615 535 9 your -PRON- PRP$ 7615 535 10 liaisons liaison NNS 7615 535 11 are be VBP 7615 535 12 platonic platonic JJ 7615 535 13 . . . 7615 536 1 " " `` 7615 536 2 Your -PRON- PRP$ 7615 536 3 father father NN 7615 536 4 is be VBZ 7615 536 5 laid lay VBN 7615 536 6 up up RP 7615 536 7 with with IN 7615 536 8 the the DT 7615 536 9 gout gout NN 7615 536 10 , , , 7615 536 11 and and CC 7615 536 12 dreadfully dreadfully RB 7615 536 13 ill ill RB 7615 536 14 - - HYPH 7615 536 15 tempered temper VBN 7615 536 16 and and CC 7615 536 17 peevish peevish NN 7615 536 18 ; ; : 7615 536 19 however however RB 7615 536 20 , , , 7615 536 21 I -PRON- PRP 7615 536 22 keep keep VBP 7615 536 23 out out IN 7615 536 24 of of IN 7615 536 25 the the DT 7615 536 26 way way NN 7615 536 27 as as RB 7615 536 28 much much RB 7615 536 29 as as IN 7615 536 30 possible possible JJ 7615 536 31 . . . 7615 537 1 I -PRON- PRP 7615 537 2 dined dine VBD 7615 537 3 yesterday yesterday NN 7615 537 4 at at IN 7615 537 5 Lady Lady NNP 7615 537 6 Roseville Roseville NNP 7615 537 7 's 's POS 7615 537 8 : : : 7615 537 9 she -PRON- PRP 7615 537 10 praised praise VBD 7615 537 11 you -PRON- PRP 7615 537 12 very very RB 7615 537 13 much much RB 7615 537 14 , , , 7615 537 15 said say VBD 7615 537 16 your -PRON- PRP$ 7615 537 17 manners manner NNS 7615 537 18 were be VBD 7615 537 19 particularly particularly RB 7615 537 20 good good JJ 7615 537 21 , , , 7615 537 22 and and CC 7615 537 23 that that IN 7615 537 24 you -PRON- PRP 7615 537 25 had have VBD 7615 537 26 already already RB 7615 537 27 quite quite PDT 7615 537 28 the the DT 7615 537 29 usage usage NN 7615 537 30 du du NNP 7615 537 31 monde monde NNP 7615 537 32 . . . 7615 538 1 Lord Lord NNP 7615 538 2 Vincent Vincent NNP 7615 538 3 is be VBZ 7615 538 4 , , , 7615 538 5 I -PRON- PRP 7615 538 6 understand understand VBP 7615 538 7 , , , 7615 538 8 at at IN 7615 538 9 Paris Paris NNP 7615 538 10 : : : 7615 538 11 though though IN 7615 538 12 very very RB 7615 538 13 tiresome tiresome JJ 7615 538 14 with with IN 7615 538 15 his -PRON- PRP$ 7615 538 16 learning learning NN 7615 538 17 and and CC 7615 538 18 Latin Latin NNP 7615 538 19 , , , 7615 538 20 he -PRON- PRP 7615 538 21 is be VBZ 7615 538 22 exceedingly exceedingly RB 7615 538 23 clever clever JJ 7615 538 24 and and CC 7615 538 25 repandu repandu NNP 7615 538 26 ; ; : 7615 538 27 be be VB 7615 538 28 sure sure JJ 7615 538 29 to to TO 7615 538 30 cultivate cultivate VB 7615 538 31 his -PRON- PRP$ 7615 538 32 acquaintance acquaintance NN 7615 538 33 . . . 7615 539 1 " " `` 7615 539 2 If if IN 7615 539 3 you -PRON- PRP 7615 539 4 are be VBP 7615 539 5 ever ever RB 7615 539 6 at at IN 7615 539 7 a a DT 7615 539 8 loss loss NN 7615 539 9 as as IN 7615 539 10 to to IN 7615 539 11 the the DT 7615 539 12 individual individual JJ 7615 539 13 character character NN 7615 539 14 of of IN 7615 539 15 a a DT 7615 539 16 person person NN 7615 539 17 you -PRON- PRP 7615 539 18 wish wish VBP 7615 539 19 to to TO 7615 539 20 gain gain VB 7615 539 21 , , , 7615 539 22 the the DT 7615 539 23 general general JJ 7615 539 24 knowledge knowledge NN 7615 539 25 of of IN 7615 539 26 human human JJ 7615 539 27 nature nature NN 7615 539 28 will will MD 7615 539 29 teach teach VB 7615 539 30 you -PRON- PRP 7615 539 31 one one NN 7615 539 32 infallible infallible JJ 7615 539 33 specific,--flattery specific,--flattery NN 7615 539 34 ! ! . 7615 540 1 The the DT 7615 540 2 quantity quantity NN 7615 540 3 and and CC 7615 540 4 quality quality NN 7615 540 5 may may MD 7615 540 6 vary vary VB 7615 540 7 according accord VBG 7615 540 8 to to IN 7615 540 9 the the DT 7615 540 10 exact exact JJ 7615 540 11 niceties nicety NNS 7615 540 12 of of IN 7615 540 13 art art NN 7615 540 14 ; ; : 7615 540 15 but but CC 7615 540 16 , , , 7615 540 17 in in IN 7615 540 18 any any DT 7615 540 19 quantity quantity NN 7615 540 20 and and CC 7615 540 21 in in IN 7615 540 22 any any DT 7615 540 23 quality quality NN 7615 540 24 , , , 7615 540 25 it -PRON- PRP 7615 540 26 is be VBZ 7615 540 27 more more RBR 7615 540 28 or or CC 7615 540 29 less less RBR 7615 540 30 acceptable acceptable JJ 7615 540 31 , , , 7615 540 32 and and CC 7615 540 33 therefore therefore RB 7615 540 34 certain certain JJ 7615 540 35 to to TO 7615 540 36 please please VB 7615 540 37 . . . 7615 541 1 Only only RB 7615 541 2 never never RB 7615 541 3 ( ( -LRB- 7615 541 4 or or CC 7615 541 5 at at IN 7615 541 6 least least JJS 7615 541 7 very very RB 7615 541 8 rarely rarely RB 7615 541 9 ) ) -RRB- 7615 541 10 flatter flatter NN 7615 541 11 when when WRB 7615 541 12 other other JJ 7615 541 13 people people NNS 7615 541 14 , , , 7615 541 15 besides besides IN 7615 541 16 the the DT 7615 541 17 one one NN 7615 541 18 to to TO 7615 541 19 be be VB 7615 541 20 flattered flatter VBN 7615 541 21 , , , 7615 541 22 are be VBP 7615 541 23 by by IN 7615 541 24 ; ; : 7615 541 25 in in IN 7615 541 26 that that DT 7615 541 27 case case NN 7615 541 28 you -PRON- PRP 7615 541 29 offend offend VBP 7615 541 30 the the DT 7615 541 31 rest rest NN 7615 541 32 , , , 7615 541 33 and and CC 7615 541 34 you -PRON- PRP 7615 541 35 make make VBP 7615 541 36 even even RB 7615 541 37 your -PRON- PRP$ 7615 541 38 intended intended JJ 7615 541 39 dupe dupe NN 7615 541 40 ashamed ashamed JJ 7615 541 41 to to TO 7615 541 42 be be VB 7615 541 43 pleased pleased JJ 7615 541 44 . . . 7615 542 1 " " `` 7615 542 2 In in IN 7615 542 3 general general JJ 7615 542 4 , , , 7615 542 5 weak weak JJ 7615 542 6 minds mind NNS 7615 542 7 think think VBP 7615 542 8 only only RB 7615 542 9 of of IN 7615 542 10 others other NNS 7615 542 11 , , , 7615 542 12 and and CC 7615 542 13 yet yet RB 7615 542 14 seem seem VB 7615 542 15 only only RB 7615 542 16 occupied occupy VBN 7615 542 17 with with IN 7615 542 18 themselves -PRON- PRP 7615 542 19 ; ; : 7615 542 20 you -PRON- PRP 7615 542 21 , , , 7615 542 22 on on IN 7615 542 23 the the DT 7615 542 24 contrary contrary NN 7615 542 25 , , , 7615 542 26 must must MD 7615 542 27 appear appear VB 7615 542 28 wholly wholly RB 7615 542 29 engrossed engross VBN 7615 542 30 with with IN 7615 542 31 those those DT 7615 542 32 about about IN 7615 542 33 you -PRON- PRP 7615 542 34 , , , 7615 542 35 and and CC 7615 542 36 yet yet RB 7615 542 37 never never RB 7615 542 38 have have VB 7615 542 39 a a DT 7615 542 40 single single JJ 7615 542 41 idea idea NN 7615 542 42 which which WDT 7615 542 43 does do VBZ 7615 542 44 not not RB 7615 542 45 terminate terminate VB 7615 542 46 in in IN 7615 542 47 yourself -PRON- PRP 7615 542 48 : : : 7615 542 49 a a DT 7615 542 50 fool fool NN 7615 542 51 , , , 7615 542 52 my -PRON- PRP$ 7615 542 53 dear dear JJ 7615 542 54 Henry Henry NNP 7615 542 55 , , , 7615 542 56 flatters flatter VBZ 7615 542 57 himself -PRON- PRP 7615 542 58 -- -- : 7615 542 59 a a DT 7615 542 60 wise wise JJ 7615 542 61 man man NN 7615 542 62 flatters flatter VBZ 7615 542 63 the the DT 7615 542 64 fool fool NN 7615 542 65 . . . 7615 543 1 " " `` 7615 543 2 God God NNP 7615 543 3 bless bless VBP 7615 543 4 you -PRON- PRP 7615 543 5 , , , 7615 543 6 my -PRON- PRP$ 7615 543 7 dear dear JJ 7615 543 8 child child NN 7615 543 9 , , , 7615 543 10 take take VB 7615 543 11 care care NN 7615 543 12 of of IN 7615 543 13 your -PRON- PRP$ 7615 543 14 health health NN 7615 543 15 -- -- : 7615 543 16 don't don't NNS 7615 543 17 forget forget VBP 7615 543 18 Coulon Coulon NNP 7615 543 19 ; ; : 7615 543 20 and and CC 7615 543 21 believe believe VB 7615 543 22 me -PRON- PRP 7615 543 23 your -PRON- PRP$ 7615 543 24 most most RBS 7615 543 25 affectionate affectionate JJ 7615 543 26 mother mother NN 7615 543 27 , , , 7615 543 28 " " `` 7615 543 29 F. F. NNP 7615 543 30 P. P. NNP 7615 543 31 " " '' 7615 543 32 By by IN 7615 543 33 the the DT 7615 543 34 time time NN 7615 543 35 I -PRON- PRP 7615 543 36 had have VBD 7615 543 37 read read VBN 7615 543 38 this this DT 7615 543 39 letter letter NN 7615 543 40 and and CC 7615 543 41 dressed dress VBD 7615 543 42 myself -PRON- PRP 7615 543 43 for for IN 7615 543 44 the the DT 7615 543 45 evening evening NN 7615 543 46 , , , 7615 543 47 Vincent Vincent NNP 7615 543 48 's 's POS 7615 543 49 carriage carriage NN 7615 543 50 was be VBD 7615 543 51 at at IN 7615 543 52 the the DT 7615 543 53 porte porte NN 7615 543 54 cocher cocher NN 7615 543 55 . . . 7615 544 1 I -PRON- PRP 7615 544 2 hate hate VBP 7615 544 3 the the DT 7615 544 4 affection affection NN 7615 544 5 of of IN 7615 544 6 keeping keep VBG 7615 544 7 people people NNS 7615 544 8 waiting wait VBG 7615 544 9 , , , 7615 544 10 and and CC 7615 544 11 went go VBD 7615 544 12 down down RB 7615 544 13 so so RB 7615 544 14 quickly quickly RB 7615 544 15 , , , 7615 544 16 that that IN 7615 544 17 I -PRON- PRP 7615 544 18 met meet VBD 7615 544 19 his -PRON- PRP$ 7615 544 20 facetious facetious JJ 7615 544 21 lordship lordship NN 7615 544 22 upon upon IN 7615 544 23 the the DT 7615 544 24 stairs stair NNS 7615 544 25 . . . 7615 545 1 " " `` 7615 545 2 Devilish devilish JJ 7615 545 3 windy windy NN 7615 545 4 , , , 7615 545 5 " " '' 7615 545 6 said say VBD 7615 545 7 I -PRON- PRP 7615 545 8 , , , 7615 545 9 as as IN 7615 545 10 we -PRON- PRP 7615 545 11 were be VBD 7615 545 12 getting get VBG 7615 545 13 into into IN 7615 545 14 the the DT 7615 545 15 carriage carriage NN 7615 545 16 . . . 7615 546 1 " " `` 7615 546 2 Yes yes UH 7615 546 3 , , , 7615 546 4 " " '' 7615 546 5 said say VBD 7615 546 6 Vincent Vincent NNP 7615 546 7 ; ; : 7615 546 8 " " `` 7615 546 9 but but CC 7615 546 10 the the DT 7615 546 11 moral moral JJ 7615 546 12 Horace Horace NNP 7615 546 13 reminds remind VBZ 7615 546 14 us -PRON- PRP 7615 546 15 of of IN 7615 546 16 our -PRON- PRP$ 7615 546 17 remedies remedy NNS 7615 546 18 as as RB 7615 546 19 well well RB 7615 546 20 as as IN 7615 546 21 our -PRON- PRP$ 7615 546 22 misfortune-- misfortune-- NN 7615 546 23 " " '' 7615 546 24 ' ' `` 7615 546 25 Jam Jam NNP 7615 546 26 galeam galeam NN 7615 546 27 Pallas Pallas NNP 7615 546 28 , , , 7615 546 29 et et NN 7615 546 30 aegida aegida NN 7615 546 31 , , , 7615 546 32 Currusque Currusque NNP 7615 546 33 parat,'-- parat,'-- NN 7615 546 34 that that WDT 7615 546 35 is be VBZ 7615 546 36 , , , 7615 546 37 ' ' '' 7615 546 38 Providence Providence NNP 7615 546 39 that that WDT 7615 546 40 prepares prepare VBZ 7615 546 41 the the DT 7615 546 42 gale gale NN 7615 546 43 , , , 7615 546 44 gives give VBZ 7615 546 45 us -PRON- PRP 7615 546 46 also also RB 7615 546 47 a a DT 7615 546 48 great great JJ 7615 546 49 coat coat NN 7615 546 50 and and CC 7615 546 51 a a DT 7615 546 52 carriage carriage NN 7615 546 53 . . . 7615 546 54 ' ' '' 7615 546 55 " " '' 7615 547 1 We -PRON- PRP 7615 547 2 were be VBD 7615 547 3 not not RB 7615 547 4 long long RB 7615 547 5 driving drive VBG 7615 547 6 to to IN 7615 547 7 the the DT 7615 547 8 Palais Palais NNP 7615 547 9 Royal Royal NNP 7615 547 10 . . . 7615 548 1 Very very RB 7615 548 2 's 's POS 7615 548 3 was be VBD 7615 548 4 crowded crowd VBN 7615 548 5 to to IN 7615 548 6 excess--"A excess--"A NNP 7615 548 7 very very RB 7615 548 8 low low JJ 7615 548 9 set set NN 7615 548 10 ! ! . 7615 548 11 " " '' 7615 549 1 said say VBD 7615 549 2 Lord Lord NNP 7615 549 3 Vincent Vincent NNP 7615 549 4 , , , 7615 549 5 ( ( -LRB- 7615 549 6 who who WP 7615 549 7 , , , 7615 549 8 being be VBG 7615 549 9 half half PDT 7615 549 10 a a DT 7615 549 11 liberal liberal NN 7615 549 12 , , , 7615 549 13 is be VBZ 7615 549 14 of of IN 7615 549 15 course course NN 7615 549 16 a a DT 7615 549 17 thorough thorough JJ 7615 549 18 aristocrat aristocrat NN 7615 549 19 ) ) -RRB- 7615 549 20 looking look VBG 7615 549 21 round round RB 7615 549 22 at at IN 7615 549 23 the the DT 7615 549 24 various various JJ 7615 549 25 English English NNP 7615 549 26 who who WP 7615 549 27 occupied occupy VBD 7615 549 28 the the DT 7615 549 29 apartment apartment NN 7615 549 30 . . . 7615 550 1 There there EX 7615 550 2 was be VBD 7615 550 3 , , , 7615 550 4 indeed indeed RB 7615 550 5 , , , 7615 550 6 a a DT 7615 550 7 motley motley JJ 7615 550 8 congregation congregation NN 7615 550 9 ; ; : 7615 550 10 country country NN 7615 550 11 esquires esquire NNS 7615 550 12 ; ; , 7615 550 13 extracts extract NNS 7615 550 14 from from IN 7615 550 15 the the DT 7615 550 16 Universities Universities NNPS 7615 550 17 ; ; : 7615 550 18 half half JJ 7615 550 19 - - HYPH 7615 550 20 pay pay NN 7615 550 21 officers officer NNS 7615 550 22 ; ; : 7615 550 23 city city NN 7615 550 24 clerks clerk NNS 7615 550 25 in in IN 7615 550 26 frogged frog VBN 7615 550 27 coats coat NNS 7615 550 28 and and CC 7615 550 29 mustachios mustachio NNS 7615 550 30 ; ; : 7615 550 31 two two CD 7615 550 32 or or CC 7615 550 33 three three CD 7615 550 34 of of IN 7615 550 35 a a DT 7615 550 36 better well JJR 7615 550 37 looking looking JJ 7615 550 38 description description NN 7615 550 39 , , , 7615 550 40 but but CC 7615 550 41 in in IN 7615 550 42 reality reality NN 7615 550 43 half half NN 7615 550 44 swindlers swindler NNS 7615 550 45 half half JJ 7615 550 46 gentlemen gentleman NNS 7615 550 47 . . . 7615 551 1 All all DT 7615 551 2 , , , 7615 551 3 in in IN 7615 551 4 short short JJ 7615 551 5 , , , 7615 551 6 fit fit JJ 7615 551 7 specimens specimen NNS 7615 551 8 of of IN 7615 551 9 that that DT 7615 551 10 wandering wander VBG 7615 551 11 tribe tribe NN 7615 551 12 , , , 7615 551 13 which which WDT 7615 551 14 spread spread VBD 7615 551 15 over over IN 7615 551 16 the the DT 7615 551 17 continent continent NN 7615 551 18 the the DT 7615 551 19 renown renown NN 7615 551 20 and and CC 7615 551 21 the the DT 7615 551 22 ridicule ridicule NN 7615 551 23 of of IN 7615 551 24 good good JJ 7615 551 25 old old JJ 7615 551 26 England England NNP 7615 551 27 . . . 7615 552 1 I -PRON- PRP 7615 552 2 know know VBP 7615 552 3 not not RB 7615 552 4 why why WRB 7615 552 5 it -PRON- PRP 7615 552 6 is be VBZ 7615 552 7 that that IN 7615 552 8 we -PRON- PRP 7615 552 9 should should MD 7615 552 10 look look VB 7615 552 11 and and CC 7615 552 12 act act VB 7615 552 13 so so RB 7615 552 14 very very RB 7615 552 15 disgracefully disgracefully RB 7615 552 16 abroad abroad RB 7615 552 17 ; ; : 7615 552 18 but but CC 7615 552 19 I -PRON- PRP 7615 552 20 never never RB 7615 552 21 meet meet VBP 7615 552 22 in in IN 7615 552 23 any any DT 7615 552 24 spot spot NN 7615 552 25 out out IN 7615 552 26 of of IN 7615 552 27 this this DT 7615 552 28 happy happy JJ 7615 552 29 island island NN 7615 552 30 , , , 7615 552 31 a a DT 7615 552 32 single single JJ 7615 552 33 Englishman Englishman NNP 7615 552 34 , , , 7615 552 35 without without IN 7615 552 36 instinctively instinctively RB 7615 552 37 blushing blush VBG 7615 552 38 for for IN 7615 552 39 my -PRON- PRP$ 7615 552 40 native native JJ 7615 552 41 country country NN 7615 552 42 . . . 7615 553 1 " " `` 7615 553 2 Garcon Garcon NNP 7615 553 3 , , , 7615 553 4 garcon garcon NN 7615 553 5 , , , 7615 553 6 " " '' 7615 553 7 cried cry VBD 7615 553 8 a a DT 7615 553 9 stout stout JJ 7615 553 10 gentleman gentleman NN 7615 553 11 , , , 7615 553 12 who who WP 7615 553 13 made make VBD 7615 553 14 one one CD 7615 553 15 of of IN 7615 553 16 three three CD 7615 553 17 at at IN 7615 553 18 the the DT 7615 553 19 table table NN 7615 553 20 next next JJ 7615 553 21 to to IN 7615 553 22 us -PRON- PRP 7615 553 23 . . . 7615 554 1 " " `` 7615 554 2 Donnez Donnez NNP 7615 554 3 - - HYPH 7615 554 4 nous nous JJ 7615 554 5 une une NNP 7615 554 6 sole sole JJ 7615 554 7 frite frite NN 7615 554 8 pour pour NNP 7615 554 9 un un NNP 7615 554 10 , , , 7615 554 11 et et NNP 7615 554 12 des des NNP 7615 554 13 pommes pommes NNP 7615 554 14 de de NNP 7615 554 15 terre terre NNP 7615 554 16 pour pour NNP 7615 554 17 trois trois NNP 7615 554 18 ! ! . 7615 554 19 " " '' 7615 555 1 " " `` 7615 555 2 Humph Humph NNP 7615 555 3 ! ! . 7615 555 4 " " '' 7615 556 1 said say VBD 7615 556 2 Lord Lord NNP 7615 556 3 Vincent Vincent NNP 7615 556 4 ; ; : 7615 556 5 " " `` 7615 556 6 fine fine JJ 7615 556 7 ideas idea NNS 7615 556 8 of of IN 7615 556 9 English English NNP 7615 556 10 taste taste NN 7615 556 11 these these DT 7615 556 12 garcons garcon NNS 7615 556 13 must must MD 7615 556 14 entertain entertain VB 7615 556 15 ; ; : 7615 556 16 men man NNS 7615 556 17 who who WP 7615 556 18 prefer prefer VBP 7615 556 19 fried fried JJ 7615 556 20 soles sol NNS 7615 556 21 and and CC 7615 556 22 potatoes potato NNS 7615 556 23 to to IN 7615 556 24 the the DT 7615 556 25 various various JJ 7615 556 26 delicacies delicacy NNS 7615 556 27 they -PRON- PRP 7615 556 28 can can MD 7615 556 29 command command VB 7615 556 30 here here RB 7615 556 31 , , , 7615 556 32 might may MD 7615 556 33 , , , 7615 556 34 by by IN 7615 556 35 the the DT 7615 556 36 same same JJ 7615 556 37 perversion perversion NN 7615 556 38 of of IN 7615 556 39 taste taste NN 7615 556 40 , , , 7615 556 41 prefer prefer VB 7615 556 42 Bloomfield Bloomfield NNP 7615 556 43 's 's POS 7615 556 44 poems poem NNS 7615 556 45 to to IN 7615 556 46 Byron Byron NNP 7615 556 47 's 's POS 7615 556 48 . . . 7615 557 1 Delicate delicate JJ 7615 557 2 taste taste NN 7615 557 3 depends depend VBZ 7615 557 4 solely solely RB 7615 557 5 upon upon IN 7615 557 6 the the DT 7615 557 7 physical physical JJ 7615 557 8 construction construction NN 7615 557 9 ; ; : 7615 557 10 and and CC 7615 557 11 a a DT 7615 557 12 man man NN 7615 557 13 who who WP 7615 557 14 has have VBZ 7615 557 15 it -PRON- PRP 7615 557 16 not not RB 7615 557 17 in in IN 7615 557 18 cookery cookery NN 7615 557 19 , , , 7615 557 20 must must MD 7615 557 21 want want VB 7615 557 22 it -PRON- PRP 7615 557 23 in in IN 7615 557 24 literature literature NN 7615 557 25 . . . 7615 558 1 Fried fried JJ 7615 558 2 sole sole NN 7615 558 3 and and CC 7615 558 4 potatoes potato NNS 7615 558 5 ! ! . 7615 558 6 ! ! . 7615 559 1 If if IN 7615 559 2 I -PRON- PRP 7615 559 3 had have VBD 7615 559 4 written write VBN 7615 559 5 a a DT 7615 559 6 volume volume NN 7615 559 7 , , , 7615 559 8 whose whose WP$ 7615 559 9 merit merit NN 7615 559 10 was be VBD 7615 559 11 in in IN 7615 559 12 elegance elegance NN 7615 559 13 , , , 7615 559 14 I -PRON- PRP 7615 559 15 would would MD 7615 559 16 not not RB 7615 559 17 show show VB 7615 559 18 it -PRON- PRP 7615 559 19 to to IN 7615 559 20 such such PDT 7615 559 21 a a DT 7615 559 22 man!--but man!--but NN 7615 559 23 he -PRON- PRP 7615 559 24 might may MD 7615 559 25 be be VB 7615 559 26 an an DT 7615 559 27 admirable admirable JJ 7615 559 28 critic critic NN 7615 559 29 upon upon IN 7615 559 30 ' ' '' 7615 559 31 Cobbett Cobbett NNP 7615 559 32 's 's POS 7615 559 33 Register Register NNP 7615 559 34 , , , 7615 559 35 ' ' '' 7615 559 36 or or CC 7615 559 37 ' ' `` 7615 559 38 Every every DT 7615 559 39 Man man NN 7615 559 40 his -PRON- PRP$ 7615 559 41 own own JJ 7615 559 42 Brewer brewer NN 7615 559 43 . . . 7615 559 44 ' ' '' 7615 559 45 " " '' 7615 560 1 " " `` 7615 560 2 Excessively excessively RB 7615 560 3 true true JJ 7615 560 4 , , , 7615 560 5 " " '' 7615 560 6 said say VBD 7615 560 7 I -PRON- PRP 7615 560 8 ; ; : 7615 560 9 " " `` 7615 560 10 what what WP 7615 560 11 shall shall MD 7615 560 12 we -PRON- PRP 7615 560 13 order order VB 7615 560 14 ? ? . 7615 560 15 " " '' 7615 561 1 " " `` 7615 561 2 D'abord D'abord NNP 7615 561 3 des des FW 7615 561 4 huitres huitre VBZ 7615 561 5 d'Ostende d'Ostende NNP 7615 561 6 , , , 7615 561 7 " " '' 7615 561 8 said say VBD 7615 561 9 Vincent Vincent NNP 7615 561 10 ; ; : 7615 561 11 " " `` 7615 561 12 as as IN 7615 561 13 to to IN 7615 561 14 the the DT 7615 561 15 rest rest NN 7615 561 16 , , , 7615 561 17 " " `` 7615 561 18 taking take VBG 7615 561 19 hold hold NN 7615 561 20 of of IN 7615 561 21 the the DT 7615 561 22 carte carte NN 7615 561 23 , , , 7615 561 24 " " '' 7615 561 25 deliberare deliberare NNP 7615 561 26 utilia utilia NNP 7615 561 27 mora mora NNP 7615 561 28 utilissima utilissima NNP 7615 561 29 est est NNP 7615 561 30 . . . 7615 561 31 " " '' 7615 562 1 We -PRON- PRP 7615 562 2 were be VBD 7615 562 3 soon soon RB 7615 562 4 engaged engage VBN 7615 562 5 in in IN 7615 562 6 all all PDT 7615 562 7 the the DT 7615 562 8 pleasures pleasure NNS 7615 562 9 and and CC 7615 562 10 pains pain NNS 7615 562 11 of of IN 7615 562 12 a a DT 7615 562 13 dinner dinner NN 7615 562 14 . . . 7615 563 1 " " `` 7615 563 2 Petimus Petimus NNP 7615 563 3 , , , 7615 563 4 " " '' 7615 563 5 said say VBD 7615 563 6 Lord Lord NNP 7615 563 7 Vincent Vincent NNP 7615 563 8 , , , 7615 563 9 helping help VBG 7615 563 10 himself -PRON- PRP 7615 563 11 to to IN 7615 563 12 some some DT 7615 563 13 poulet poulet NN 7615 563 14 a a DT 7615 563 15 l'Austerlitz l'Austerlitz NNP 7615 563 16 , , , 7615 563 17 " " `` 7615 563 18 petimus petimus NNP 7615 563 19 bene bene NNP 7615 563 20 vivere vivere NNP 7615 563 21 -- -- : 7615 563 22 quod quod NN 7615 563 23 petis petis NN 7615 563 24 , , , 7615 563 25 hic hic JJ 7615 563 26 est est NNP 7615 563 27 ? ? . 7615 563 28 " " '' 7615 564 1 We -PRON- PRP 7615 564 2 were be VBD 7615 564 3 not not RB 7615 564 4 , , , 7615 564 5 however however RB 7615 564 6 , , , 7615 564 7 assured assure VBN 7615 564 8 of of IN 7615 564 9 that that DT 7615 564 10 fact fact NN 7615 564 11 at at IN 7615 564 12 the the DT 7615 564 13 termination termination NN 7615 564 14 of of IN 7615 564 15 dinner dinner NN 7615 564 16 . . . 7615 565 1 If if IN 7615 565 2 half half PDT 7615 565 3 the the DT 7615 565 4 dishes dish NNS 7615 565 5 were be VBD 7615 565 6 well well RB 7615 565 7 conceived conceive VBN 7615 565 8 and and CC 7615 565 9 better better RB 7615 565 10 executed execute VBN 7615 565 11 , , , 7615 565 12 the the DT 7615 565 13 other other JJ 7615 565 14 half half NN 7615 565 15 were be VBD 7615 565 16 proportionably proportionably RB 7615 565 17 bad bad JJ 7615 565 18 . . . 7615 566 1 Very very RB 7615 566 2 is be VBZ 7615 566 3 , , , 7615 566 4 indeed indeed RB 7615 566 5 , , , 7615 566 6 no no RB 7615 566 7 longer long RBR 7615 566 8 the the DT 7615 566 9 prince prince NN 7615 566 10 of of IN 7615 566 11 Restaurateurs Restaurateurs NNP 7615 566 12 . . . 7615 567 1 The the DT 7615 567 2 low low JJ 7615 567 3 English English NNP 7615 567 4 who who WP 7615 567 5 have have VBP 7615 567 6 flocked flock VBN 7615 567 7 there there RB 7615 567 8 , , , 7615 567 9 have have VBP 7615 567 10 entirely entirely RB 7615 567 11 ruined ruin VBN 7615 567 12 the the DT 7615 567 13 place place NN 7615 567 14 . . . 7615 568 1 What what WDT 7615 568 2 waiter waiter NN 7615 568 3 -- -- : 7615 568 4 what what WP 7615 568 5 cook cook NN 7615 568 6 can can MD 7615 568 7 possibly possibly RB 7615 568 8 respect respect VB 7615 568 9 men man NNS 7615 568 10 who who WP 7615 568 11 take take VBP 7615 568 12 no no DT 7615 568 13 soup soup NN 7615 568 14 , , , 7615 568 15 and and CC 7615 568 16 begin begin VB 7615 568 17 with with IN 7615 568 18 a a DT 7615 568 19 roti roti NN 7615 568 20 ; ; : 7615 568 21 who who WP 7615 568 22 know know VBP 7615 568 23 neither neither CC 7615 568 24 what what WP 7615 568 25 is be VBZ 7615 568 26 good good JJ 7615 568 27 nor nor CC 7615 568 28 what what WP 7615 568 29 is be VBZ 7615 568 30 bad bad JJ 7615 568 31 ; ; : 7615 568 32 who who WP 7615 568 33 eat eat VBP 7615 568 34 rognons rognon NNS 7615 568 35 at at IN 7615 568 36 dinner dinner NN 7615 568 37 instead instead RB 7615 568 38 of of IN 7615 568 39 at at IN 7615 568 40 breakfast breakfast NN 7615 568 41 , , , 7615 568 42 and and CC 7615 568 43 fall fall VB 7615 568 44 into into IN 7615 568 45 raptures rapture NNS 7615 568 46 over over IN 7615 568 47 sauce sauce NN 7615 568 48 Robert Robert NNP 7615 568 49 and and CC 7615 568 50 pieds pied VBZ 7615 568 51 de de NNP 7615 568 52 cochon cochon NNP 7615 568 53 ; ; : 7615 568 54 who who WP 7615 568 55 can can MD 7615 568 56 not not RB 7615 568 57 tell tell VB 7615 568 58 , , , 7615 568 59 at at IN 7615 568 60 the the DT 7615 568 61 first first JJ 7615 568 62 taste taste NN 7615 568 63 , , , 7615 568 64 whether whether IN 7615 568 65 the the DT 7615 568 66 beaune beaune NN 7615 568 67 is be VBZ 7615 568 68 premiere premiere NNP 7615 568 69 qualite qualite JJ 7615 568 70 , , , 7615 568 71 or or CC 7615 568 72 the the DT 7615 568 73 fricassee fricassee NNP 7615 568 74 made make VBN 7615 568 75 of of IN 7615 568 76 yesterday yesterday NN 7615 568 77 's 's POS 7615 568 78 chicken chicken NN 7615 568 79 ; ; : 7615 568 80 who who WP 7615 568 81 suffer suffer VBP 7615 568 82 in in IN 7615 568 83 the the DT 7615 568 84 stomach stomach NN 7615 568 85 after after IN 7615 568 86 champignon champignon NN 7615 568 87 , , , 7615 568 88 and and CC 7615 568 89 die die VB 7615 568 90 with with IN 7615 568 91 indigestion indigestion NN 7615 568 92 of of IN 7615 568 93 a a DT 7615 568 94 truffle truffle NN 7615 568 95 ? ? . 7615 569 1 O o UH 7615 569 2 ! ! . 7615 570 1 English english JJ 7615 570 2 people people NNS 7615 570 3 , , , 7615 570 4 English english JJ 7615 570 5 people people NNS 7615 570 6 ! ! . 7615 571 1 why why WRB 7615 571 2 can can MD 7615 571 3 you -PRON- PRP 7615 571 4 not not RB 7615 571 5 stay stay VB 7615 571 6 and and CC 7615 571 7 perish perish JJ 7615 571 8 of of IN 7615 571 9 apoplexy apoplexy JJ 7615 571 10 and and CC 7615 571 11 Yorkshire Yorkshire NNP 7615 571 12 pudding pudding NN 7615 571 13 at at IN 7615 571 14 home home NN 7615 571 15 ? ? . 7615 572 1 By by IN 7615 572 2 the the DT 7615 572 3 time time NN 7615 572 4 we -PRON- PRP 7615 572 5 had have VBD 7615 572 6 drank drink VBN 7615 572 7 our -PRON- PRP$ 7615 572 8 coffee coffee NN 7615 572 9 it -PRON- PRP 7615 572 10 was be VBD 7615 572 11 considerably considerably RB 7615 572 12 past past IN 7615 572 13 nine nine CD 7615 572 14 o'clock o'clock NN 7615 572 15 , , , 7615 572 16 and and CC 7615 572 17 Vincent Vincent NNP 7615 572 18 had have VBD 7615 572 19 business business NN 7615 572 20 at at IN 7615 572 21 the the DT 7615 572 22 ambassador ambassador NN 7615 572 23 's 's POS 7615 572 24 before before IN 7615 572 25 ten ten CD 7615 572 26 ; ; : 7615 572 27 we -PRON- PRP 7615 572 28 therefore therefore RB 7615 572 29 parted part VBD 7615 572 30 for for IN 7615 572 31 the the DT 7615 572 32 night night NN 7615 572 33 . . . 7615 573 1 " " `` 7615 573 2 What what WP 7615 573 3 do do VBP 7615 573 4 you -PRON- PRP 7615 573 5 think think VB 7615 573 6 of of IN 7615 573 7 Very very RB 7615 573 8 's 's POS 7615 573 9 ? ? . 7615 573 10 " " '' 7615 574 1 said say VBD 7615 574 2 I -PRON- PRP 7615 574 3 , , , 7615 574 4 as as IN 7615 574 5 we -PRON- PRP 7615 574 6 were be VBD 7615 574 7 at at IN 7615 574 8 the the DT 7615 574 9 door door NN 7615 574 10 . . . 7615 575 1 " " `` 7615 575 2 Why why WRB 7615 575 3 , , , 7615 575 4 " " '' 7615 575 5 replied reply VBD 7615 575 6 Vincent Vincent NNP 7615 575 7 , , , 7615 575 8 " " '' 7615 575 9 when when WRB 7615 575 10 I -PRON- PRP 7615 575 11 recal recal VBP 7615 575 12 the the DT 7615 575 13 astonishing astonishing JJ 7615 575 14 heat heat NN 7615 575 15 of of IN 7615 575 16 the the DT 7615 575 17 place place NN 7615 575 18 , , , 7615 575 19 which which WDT 7615 575 20 has have VBZ 7615 575 21 almost almost RB 7615 575 22 sent send VBN 7615 575 23 me -PRON- PRP 7615 575 24 to to TO 7615 575 25 sleep sleep VB 7615 575 26 ; ; : 7615 575 27 the the DT 7615 575 28 exceeding exceed VBG 7615 575 29 number number NN 7615 575 30 of of IN 7615 575 31 times time NNS 7615 575 32 in in IN 7615 575 33 which which WDT 7615 575 34 that that DT 7615 575 35 becasse becasse NNP 7615 575 36 had have VBD 7615 575 37 been be VBN 7615 575 38 re re VBN 7615 575 39 - - VBN 7615 575 40 roasted roasted JJ 7615 575 41 , , , 7615 575 42 and and CC 7615 575 43 the the DT 7615 575 44 extortionate extortionate JJ 7615 575 45 length length NN 7615 575 46 of of IN 7615 575 47 our -PRON- PRP$ 7615 575 48 bills bill NNS 7615 575 49 , , , 7615 575 50 I -PRON- PRP 7615 575 51 say say VBP 7615 575 52 of of IN 7615 575 53 Very Very NNP 7615 575 54 's 's POS 7615 575 55 , , , 7615 575 56 what what WP 7615 575 57 Hamlet Hamlet NNP 7615 575 58 said say VBD 7615 575 59 of of IN 7615 575 60 the the DT 7615 575 61 world world NN 7615 575 62 , , , 7615 575 63 ' ' '' 7615 575 64 Weary weary JJ 7615 575 65 , , , 7615 575 66 stale stale JJ 7615 575 67 , , , 7615 575 68 and and CC 7615 575 69 unprofitable unprofitable JJ 7615 575 70 ! ! . 7615 575 71 ' ' '' 7615 575 72 " " '' 7615 576 1 CHAPTER chapter NN 7615 576 2 XIII XIII NNP 7615 576 3 . . . 7615 577 1 I -PRON- PRP 7615 577 2 would would MD 7615 577 3 fight fight VB 7615 577 4 with with IN 7615 577 5 broad broad JJ 7615 577 6 swords sword NNS 7615 577 7 , , , 7615 577 8 and and CC 7615 577 9 sink sink NN 7615 577 10 point point NN 7615 577 11 on on IN 7615 577 12 the the DT 7615 577 13 first first JJ 7615 577 14 blood blood NN 7615 577 15 drawn draw VBN 7615 577 16 like like IN 7615 577 17 a a DT 7615 577 18 gentleman's.--The gentleman's.--The NNP 7615 577 19 Chronicles chronicle NNS 7615 577 20 of of IN 7615 577 21 the the DT 7615 577 22 Canongate Canongate NNP 7615 577 23 . . . 7615 578 1 I -PRON- PRP 7615 578 2 strolled stroll VBD 7615 578 3 idly idly RB 7615 578 4 along along IN 7615 578 5 the the DT 7615 578 6 Palais Palais NNP 7615 578 7 Royal Royal NNP 7615 578 8 ( ( -LRB- 7615 578 9 which which WDT 7615 578 10 English english JJ 7615 578 11 people people NNS 7615 578 12 , , , 7615 578 13 in in IN 7615 578 14 some some DT 7615 578 15 silly silly JJ 7615 578 16 proverb proverb NN 7615 578 17 , , , 7615 578 18 call call VB 7615 578 19 the the DT 7615 578 20 capital capital NN 7615 578 21 of of IN 7615 578 22 Paris Paris NNP 7615 578 23 , , , 7615 578 24 whereas whereas IN 7615 578 25 no no DT 7615 578 26 French french JJ 7615 578 27 man man NN 7615 578 28 of of IN 7615 578 29 any any DT 7615 578 30 rank rank NN 7615 578 31 , , , 7615 578 32 nor nor CC 7615 578 33 French french JJ 7615 578 34 woman woman NN 7615 578 35 of of IN 7615 578 36 any any DT 7615 578 37 respectability respectability NN 7615 578 38 , , , 7615 578 39 are be VBP 7615 578 40 ever ever RB 7615 578 41 seen see VBN 7615 578 42 in in IN 7615 578 43 its -PRON- PRP$ 7615 578 44 promenades promenade NNS 7615 578 45 ) ) -RRB- 7615 578 46 till till IN 7615 578 47 , , , 7615 578 48 being be VBG 7615 578 49 somewhat somewhat RB 7615 578 50 curious curious JJ 7615 578 51 to to TO 7615 578 52 enter enter VB 7615 578 53 some some DT 7615 578 54 of of IN 7615 578 55 the the DT 7615 578 56 smaller small JJR 7615 578 57 cafes cafe NNS 7615 578 58 , , , 7615 578 59 I -PRON- PRP 7615 578 60 went go VBD 7615 578 61 into into IN 7615 578 62 one one CD 7615 578 63 of of IN 7615 578 64 the the DT 7615 578 65 meanest meanest NN 7615 578 66 of of IN 7615 578 67 them -PRON- PRP 7615 578 68 ; ; : 7615 578 69 took take VBD 7615 578 70 up up RP 7615 578 71 a a DT 7615 578 72 Journal Journal NNP 7615 578 73 des des FW 7615 578 74 Spectacles Spectacles NNP 7615 578 75 , , , 7615 578 76 and and CC 7615 578 77 called call VBD 7615 578 78 for for IN 7615 578 79 some some DT 7615 578 80 lemonade lemonade NN 7615 578 81 . . . 7615 579 1 At at IN 7615 579 2 the the DT 7615 579 3 next next JJ 7615 579 4 table table NN 7615 579 5 to to IN 7615 579 6 me -PRON- PRP 7615 579 7 sat sit VBD 7615 579 8 two two CD 7615 579 9 or or CC 7615 579 10 three three CD 7615 579 11 Frenchmen frenchman NNS 7615 579 12 , , , 7615 579 13 evidently evidently RB 7615 579 14 of of IN 7615 579 15 inferior inferior JJ 7615 579 16 rank rank NN 7615 579 17 , , , 7615 579 18 and and CC 7615 579 19 talking talk VBG 7615 579 20 very very RB 7615 579 21 loudly loudly RB 7615 579 22 over over IN 7615 579 23 L'Angleterre L'Angleterre NNP 7615 579 24 et et NN 7615 579 25 les les FW 7615 579 26 Anglois Anglois NNP 7615 579 27 . . . 7615 580 1 Their -PRON- PRP$ 7615 580 2 attention attention NN 7615 580 3 was be VBD 7615 580 4 soon soon RB 7615 580 5 fixed fix VBN 7615 580 6 upon upon IN 7615 580 7 me -PRON- PRP 7615 580 8 . . . 7615 581 1 Have have VBP 7615 581 2 you -PRON- PRP 7615 581 3 ever ever RB 7615 581 4 observed observe VBN 7615 581 5 that that IN 7615 581 6 if if IN 7615 581 7 people people NNS 7615 581 8 are be VBP 7615 581 9 disposed disposed JJ 7615 581 10 to to TO 7615 581 11 think think VB 7615 581 12 ill ill RB 7615 581 13 of of IN 7615 581 14 you -PRON- PRP 7615 581 15 , , , 7615 581 16 nothing nothing NN 7615 581 17 so so RB 7615 581 18 soon soon RB 7615 581 19 determines determine VBZ 7615 581 20 them -PRON- PRP 7615 581 21 to to TO 7615 581 22 do do VB 7615 581 23 so so RB 7615 581 24 as as IN 7615 581 25 any any DT 7615 581 26 act act NN 7615 581 27 of of IN 7615 581 28 yours -PRON- PRP 7615 581 29 , , , 7615 581 30 which which WDT 7615 581 31 , , , 7615 581 32 however however RB 7615 581 33 innocent innocent JJ 7615 581 34 and and CC 7615 581 35 inoffensive inoffensive JJ 7615 581 36 , , , 7615 581 37 differs differ NNS 7615 581 38 from from IN 7615 581 39 their -PRON- PRP$ 7615 581 40 ordinary ordinary JJ 7615 581 41 habits habit NNS 7615 581 42 and and CC 7615 581 43 customs custom NNS 7615 581 44 ? ? . 7615 582 1 No no RB 7615 582 2 sooner soon RBR 7615 582 3 had have VBD 7615 582 4 my -PRON- PRP$ 7615 582 5 lemonade lemonade NN 7615 582 6 made make VBD 7615 582 7 its -PRON- PRP$ 7615 582 8 appearance appearance NN 7615 582 9 , , , 7615 582 10 than than IN 7615 582 11 I -PRON- PRP 7615 582 12 perceived perceive VBD 7615 582 13 an an DT 7615 582 14 increased increase VBN 7615 582 15 sensation sensation NN 7615 582 16 among among IN 7615 582 17 my -PRON- PRP$ 7615 582 18 neighbours neighbour NNS 7615 582 19 of of IN 7615 582 20 the the DT 7615 582 21 next next JJ 7615 582 22 table table NN 7615 582 23 . . . 7615 583 1 In in IN 7615 583 2 the the DT 7615 583 3 first first JJ 7615 583 4 place place NN 7615 583 5 , , , 7615 583 6 lemonade lemonade NN 7615 583 7 is be VBZ 7615 583 8 not not RB 7615 583 9 much much RB 7615 583 10 drank drink VBN 7615 583 11 , , , 7615 583 12 as as IN 7615 583 13 you -PRON- PRP 7615 583 14 may may MD 7615 583 15 suppose suppose VB 7615 583 16 , , , 7615 583 17 among among IN 7615 583 18 the the DT 7615 583 19 French French NNP 7615 583 20 in in IN 7615 583 21 winter winter NN 7615 583 22 ; ; : 7615 583 23 and and CC 7615 583 24 , , , 7615 583 25 in in IN 7615 583 26 the the DT 7615 583 27 second second JJ 7615 583 28 , , , 7615 583 29 my -PRON- PRP$ 7615 583 30 beverage beverage NN 7615 583 31 had have VBD 7615 583 32 an an DT 7615 583 33 appearance appearance NN 7615 583 34 of of IN 7615 583 35 ostentation ostentation NN 7615 583 36 , , , 7615 583 37 from from IN 7615 583 38 being be VBG 7615 583 39 one one CD 7615 583 40 of of IN 7615 583 41 the the DT 7615 583 42 dearest dear JJS 7615 583 43 articles article NNS 7615 583 44 I -PRON- PRP 7615 583 45 could could MD 7615 583 46 have have VB 7615 583 47 called call VBN 7615 583 48 for for IN 7615 583 49 . . . 7615 584 1 Unhappily unhappily RB 7615 584 2 , , , 7615 584 3 I -PRON- PRP 7615 584 4 dropped drop VBD 7615 584 5 my -PRON- PRP$ 7615 584 6 newspaper newspaper NN 7615 584 7 -- -- : 7615 584 8 it -PRON- PRP 7615 584 9 fell fall VBD 7615 584 10 under under IN 7615 584 11 the the DT 7615 584 12 Frenchmen frenchman NNS 7615 584 13 's 's POS 7615 584 14 table table NN 7615 584 15 ; ; : 7615 584 16 instead instead RB 7615 584 17 of of IN 7615 584 18 calling call VBG 7615 584 19 the the DT 7615 584 20 garcon garcon NN 7615 584 21 , , , 7615 584 22 I -PRON- PRP 7615 584 23 was be VBD 7615 584 24 foolish foolish JJ 7615 584 25 enough enough RB 7615 584 26 to to TO 7615 584 27 stoop stoop VB 7615 584 28 for for IN 7615 584 29 it -PRON- PRP 7615 584 30 myself -PRON- PRP 7615 584 31 . . . 7615 585 1 It -PRON- PRP 7615 585 2 was be VBD 7615 585 3 exactly exactly RB 7615 585 4 under under IN 7615 585 5 the the DT 7615 585 6 feet foot NNS 7615 585 7 of of IN 7615 585 8 one one CD 7615 585 9 of of IN 7615 585 10 the the DT 7615 585 11 Frenchmen frenchman NNS 7615 585 12 ; ; : 7615 585 13 I -PRON- PRP 7615 585 14 asked ask VBD 7615 585 15 him -PRON- PRP 7615 585 16 with with IN 7615 585 17 the the DT 7615 585 18 greatest great JJS 7615 585 19 civility civility NN 7615 585 20 , , , 7615 585 21 to to TO 7615 585 22 move move VB 7615 585 23 : : : 7615 585 24 he -PRON- PRP 7615 585 25 made make VBD 7615 585 26 no no DT 7615 585 27 reply reply NN 7615 585 28 . . . 7615 586 1 I -PRON- PRP 7615 586 2 could could MD 7615 586 3 not not RB 7615 586 4 , , , 7615 586 5 for for IN 7615 586 6 the the DT 7615 586 7 life life NN 7615 586 8 of of IN 7615 586 9 me -PRON- PRP 7615 586 10 , , , 7615 586 11 refrain refrain VB 7615 586 12 from from IN 7615 586 13 giving give VBG 7615 586 14 him -PRON- PRP 7615 586 15 a a DT 7615 586 16 slight slight JJ 7615 586 17 , , , 7615 586 18 very very RB 7615 586 19 slight slight JJ 7615 586 20 push push NN 7615 586 21 ; ; : 7615 586 22 the the DT 7615 586 23 next next JJ 7615 586 24 moment moment NN 7615 586 25 he -PRON- PRP 7615 586 26 moved move VBD 7615 586 27 in in IN 7615 586 28 good good JJ 7615 586 29 earnest earnest NN 7615 586 30 ; ; : 7615 586 31 the the DT 7615 586 32 whole whole JJ 7615 586 33 party party NN 7615 586 34 sprung spring VBD 7615 586 35 up up RP 7615 586 36 as as IN 7615 586 37 he -PRON- PRP 7615 586 38 set set VBD 7615 586 39 the the DT 7615 586 40 example example NN 7615 586 41 . . . 7615 587 1 The the DT 7615 587 2 offended offended JJ 7615 587 3 leg leg NN 7615 587 4 gave give VBD 7615 587 5 three three CD 7615 587 6 terrific terrific JJ 7615 587 7 stamps stamp NNS 7615 587 8 upon upon IN 7615 587 9 the the DT 7615 587 10 ground ground NN 7615 587 11 , , , 7615 587 12 and and CC 7615 587 13 I -PRON- PRP 7615 587 14 was be VBD 7615 587 15 immediately immediately RB 7615 587 16 assailed assail VBN 7615 587 17 by by IN 7615 587 18 a a DT 7615 587 19 whole whole JJ 7615 587 20 volley volley NN 7615 587 21 of of IN 7615 587 22 unintelligible unintelligible JJ 7615 587 23 abuse abuse NN 7615 587 24 . . . 7615 588 1 At at IN 7615 588 2 that that DT 7615 588 3 time time NN 7615 588 4 I -PRON- PRP 7615 588 5 was be VBD 7615 588 6 very very RB 7615 588 7 little little RB 7615 588 8 accustomed accustomed JJ 7615 588 9 to to IN 7615 588 10 French french JJ 7615 588 11 vehemence vehemence NN 7615 588 12 , , , 7615 588 13 and and CC 7615 588 14 perfectly perfectly RB 7615 588 15 unable unable JJ 7615 588 16 to to TO 7615 588 17 reply reply VB 7615 588 18 to to IN 7615 588 19 the the DT 7615 588 20 vituperations vituperation NNS 7615 588 21 I -PRON- PRP 7615 588 22 received receive VBD 7615 588 23 . . . 7615 589 1 Instead instead RB 7615 589 2 of of IN 7615 589 3 answering answer VBG 7615 589 4 them -PRON- PRP 7615 589 5 , , , 7615 589 6 I -PRON- PRP 7615 589 7 therefore therefore RB 7615 589 8 deliberated deliberate VBD 7615 589 9 what what WP 7615 589 10 was be VBD 7615 589 11 best good JJS 7615 589 12 to to TO 7615 589 13 be be VB 7615 589 14 done do VBN 7615 589 15 . . . 7615 590 1 If if IN 7615 590 2 , , , 7615 590 3 thought think VBD 7615 590 4 I -PRON- PRP 7615 590 5 , , , 7615 590 6 I -PRON- PRP 7615 590 7 walk walk VBP 7615 590 8 away away RB 7615 590 9 , , , 7615 590 10 they -PRON- PRP 7615 590 11 will will MD 7615 590 12 think think VB 7615 590 13 me -PRON- PRP 7615 590 14 a a DT 7615 590 15 coward coward NN 7615 590 16 , , , 7615 590 17 and and CC 7615 590 18 insult insult VB 7615 590 19 me -PRON- PRP 7615 590 20 in in IN 7615 590 21 the the DT 7615 590 22 streets street NNS 7615 590 23 ; ; : 7615 590 24 if if IN 7615 590 25 I -PRON- PRP 7615 590 26 challenge challenge VBP 7615 590 27 them -PRON- PRP 7615 590 28 , , , 7615 590 29 I -PRON- PRP 7615 590 30 shall shall MD 7615 590 31 have have VB 7615 590 32 to to TO 7615 590 33 fight fight VB 7615 590 34 with with IN 7615 590 35 men man NNS 7615 590 36 probably probably RB 7615 590 37 no no RB 7615 590 38 better well RBR 7615 590 39 than than IN 7615 590 40 shopkeepers shopkeeper NNS 7615 590 41 ; ; : 7615 590 42 if if IN 7615 590 43 I -PRON- PRP 7615 590 44 strike strike VBP 7615 590 45 this this DT 7615 590 46 most most RBS 7615 590 47 noisy noisy JJ 7615 590 48 amongst amongst IN 7615 590 49 them -PRON- PRP 7615 590 50 , , , 7615 590 51 he -PRON- PRP 7615 590 52 may may MD 7615 590 53 be be VB 7615 590 54 silenced silence VBN 7615 590 55 , , , 7615 590 56 or or CC 7615 590 57 he -PRON- PRP 7615 590 58 may may MD 7615 590 59 demand demand VB 7615 590 60 satisfaction satisfaction NN 7615 590 61 : : : 7615 590 62 if if IN 7615 590 63 the the DT 7615 590 64 former former JJ 7615 590 65 , , , 7615 590 66 well well UH 7615 590 67 and and CC 7615 590 68 good good JJ 7615 590 69 ; ; : 7615 590 70 if if IN 7615 590 71 the the DT 7615 590 72 latter latter JJ 7615 590 73 , , , 7615 590 74 why why WRB 7615 590 75 I -PRON- PRP 7615 590 76 shall shall MD 7615 590 77 have have VB 7615 590 78 a a DT 7615 590 79 better well JJR 7615 590 80 excuse excuse NN 7615 590 81 for for IN 7615 590 82 fighting fight VBG 7615 590 83 him -PRON- PRP 7615 590 84 than than IN 7615 590 85 I -PRON- PRP 7615 590 86 should should MD 7615 590 87 have have VB 7615 590 88 now now RB 7615 590 89 . . . 7615 591 1 My -PRON- PRP$ 7615 591 2 resolution resolution NN 7615 591 3 was be VBD 7615 591 4 therefore therefore RB 7615 591 5 taken take VBN 7615 591 6 . . . 7615 592 1 I -PRON- PRP 7615 592 2 was be VBD 7615 592 3 never never RB 7615 592 4 more more RBR 7615 592 5 free free JJ 7615 592 6 from from IN 7615 592 7 passion passion NN 7615 592 8 in in IN 7615 592 9 my -PRON- PRP$ 7615 592 10 life life NN 7615 592 11 , , , 7615 592 12 and and CC 7615 592 13 it -PRON- PRP 7615 592 14 was be VBD 7615 592 15 , , , 7615 592 16 therefore therefore RB 7615 592 17 , , , 7615 592 18 with with IN 7615 592 19 the the DT 7615 592 20 utmost utmost JJ 7615 592 21 calmness calmness NN 7615 592 22 and and CC 7615 592 23 composure composure NN 7615 592 24 that that IN 7615 592 25 , , , 7615 592 26 in in IN 7615 592 27 the the DT 7615 592 28 midst midst NN 7615 592 29 of of IN 7615 592 30 my -PRON- PRP$ 7615 592 31 antagonist antagonist NN 7615 592 32 's 's POS 7615 592 33 harangue harangue NN 7615 592 34 , , , 7615 592 35 I -PRON- PRP 7615 592 36 raised raise VBD 7615 592 37 my -PRON- PRP$ 7615 592 38 hand hand NN 7615 592 39 and-- and-- NNP 7615 592 40 quietly quietly RB 7615 592 41 knocked knock VBD 7615 592 42 him -PRON- PRP 7615 592 43 down down RP 7615 592 44 . . . 7615 593 1 He -PRON- PRP 7615 593 2 rose rise VBD 7615 593 3 in in IN 7615 593 4 a a DT 7615 593 5 moment moment NN 7615 593 6 . . . 7615 594 1 " " `` 7615 594 2 Sortons sorton NNS 7615 594 3 , , , 7615 594 4 " " '' 7615 594 5 said say VBD 7615 594 6 he -PRON- PRP 7615 594 7 , , , 7615 594 8 in in IN 7615 594 9 a a DT 7615 594 10 low low JJ 7615 594 11 tone tone NN 7615 594 12 , , , 7615 594 13 " " '' 7615 594 14 a a DT 7615 594 15 Frenchman Frenchman NNP 7615 594 16 never never RB 7615 594 17 forgives forgive VBZ 7615 594 18 a a DT 7615 594 19 blow blow NN 7615 594 20 ! ! . 7615 594 21 " " '' 7615 595 1 At at IN 7615 595 2 that that DT 7615 595 3 moment moment NN 7615 595 4 , , , 7615 595 5 an an DT 7615 595 6 Englishman Englishman NNP 7615 595 7 , , , 7615 595 8 who who WP 7615 595 9 had have VBD 7615 595 10 been be VBN 7615 595 11 sitting sit VBG 7615 595 12 unnoticed unnoticed JJ 7615 595 13 in in IN 7615 595 14 an an DT 7615 595 15 obscure obscure JJ 7615 595 16 corner corner NN 7615 595 17 of of IN 7615 595 18 the the DT 7615 595 19 cafe cafe NN 7615 595 20 , , , 7615 595 21 came come VBD 7615 595 22 up up RP 7615 595 23 and and CC 7615 595 24 took take VBD 7615 595 25 me -PRON- PRP 7615 595 26 aside aside RB 7615 595 27 . . . 7615 596 1 " " `` 7615 596 2 Sir Sir NNP 7615 596 3 , , , 7615 596 4 " " '' 7615 596 5 said say VBD 7615 596 6 he -PRON- PRP 7615 596 7 , , , 7615 596 8 " " `` 7615 596 9 do do VBP 7615 596 10 n't not RB 7615 596 11 think think VB 7615 596 12 of of IN 7615 596 13 fighting fight VBG 7615 596 14 the the DT 7615 596 15 man man NN 7615 596 16 ; ; : 7615 596 17 he -PRON- PRP 7615 596 18 is be VBZ 7615 596 19 a a DT 7615 596 20 tradesman tradesman NN 7615 596 21 in in IN 7615 596 22 the the DT 7615 596 23 Rue Rue NNP 7615 596 24 St. St. NNP 7615 596 25 Honore Honore NNP 7615 596 26 . . . 7615 597 1 I -PRON- PRP 7615 597 2 myself -PRON- PRP 7615 597 3 have have VBP 7615 597 4 seen see VBN 7615 597 5 him -PRON- PRP 7615 597 6 behind behind IN 7615 597 7 the the DT 7615 597 8 counter counter NN 7615 597 9 ; ; : 7615 597 10 remember remember VB 7615 597 11 that that IN 7615 597 12 ' ' `` 7615 597 13 a a DT 7615 597 14 ram ram NN 7615 597 15 may may MD 7615 597 16 kill kill VB 7615 597 17 a a DT 7615 597 18 butcher butcher NN 7615 597 19 . . . 7615 597 20 ' ' '' 7615 597 21 " " '' 7615 598 1 " " `` 7615 598 2 Sir Sir NNP 7615 598 3 , , , 7615 598 4 " " '' 7615 598 5 I -PRON- PRP 7615 598 6 replied reply VBD 7615 598 7 , , , 7615 598 8 " " `` 7615 598 9 I -PRON- PRP 7615 598 10 thank thank VBP 7615 598 11 you -PRON- PRP 7615 598 12 a a DT 7615 598 13 thousand thousand CD 7615 598 14 times time NNS 7615 598 15 for for IN 7615 598 16 your -PRON- PRP$ 7615 598 17 information information NN 7615 598 18 . . . 7615 599 1 Fight fight NN 7615 599 2 , , , 7615 599 3 however however RB 7615 599 4 , , , 7615 599 5 I -PRON- PRP 7615 599 6 must must MD 7615 599 7 , , , 7615 599 8 and and CC 7615 599 9 I -PRON- PRP 7615 599 10 'll will MD 7615 599 11 give give VB 7615 599 12 you -PRON- PRP 7615 599 13 , , , 7615 599 14 like like IN 7615 599 15 the the DT 7615 599 16 Irishman Irishman NNP 7615 599 17 , , , 7615 599 18 my -PRON- PRP$ 7615 599 19 reasons reason NNS 7615 599 20 afterwards afterwards RB 7615 599 21 : : : 7615 599 22 perhaps perhaps RB 7615 599 23 you -PRON- PRP 7615 599 24 will will MD 7615 599 25 be be VB 7615 599 26 my -PRON- PRP$ 7615 599 27 second second JJ 7615 599 28 . . . 7615 599 29 " " '' 7615 600 1 " " `` 7615 600 2 With with IN 7615 600 3 pleasure pleasure NN 7615 600 4 , , , 7615 600 5 " " '' 7615 600 6 said say VBD 7615 600 7 the the DT 7615 600 8 Englishman Englishman NNP 7615 600 9 , , , 7615 600 10 ( ( -LRB- 7615 600 11 a a DT 7615 600 12 Frenchman Frenchman NNP 7615 600 13 would would MD 7615 600 14 have have VB 7615 600 15 said say VBD 7615 600 16 , , , 7615 600 17 " " `` 7615 600 18 with with IN 7615 600 19 pain pain NN 7615 600 20 ! ! . 7615 600 21 " " '' 7615 600 22 ) ) -RRB- 7615 601 1 We -PRON- PRP 7615 601 2 left leave VBD 7615 601 3 the the DT 7615 601 4 cafe cafe NN 7615 601 5 together together RB 7615 601 6 . . . 7615 602 1 My -PRON- PRP$ 7615 602 2 countryman countryman NN 7615 602 3 asked ask VBD 7615 602 4 them -PRON- PRP 7615 602 5 if if IN 7615 602 6 he -PRON- PRP 7615 602 7 should should MD 7615 602 8 go go VB 7615 602 9 the the DT 7615 602 10 gunsmith gunsmith NN 7615 602 11 's 's POS 7615 602 12 for for IN 7615 602 13 the the DT 7615 602 14 pistols pistol NNS 7615 602 15 . . . 7615 603 1 " " `` 7615 603 2 Pistols pistol NNS 7615 603 3 ! ! . 7615 603 4 " " '' 7615 604 1 said say VBD 7615 604 2 the the DT 7615 604 3 Frenchman Frenchman NNP 7615 604 4 's 's POS 7615 604 5 second second NN 7615 604 6 : : : 7615 604 7 " " `` 7615 604 8 we -PRON- PRP 7615 604 9 will will MD 7615 604 10 only only RB 7615 604 11 fight fight VB 7615 604 12 with with IN 7615 604 13 swords sword NNS 7615 604 14 . . . 7615 604 15 " " '' 7615 605 1 " " `` 7615 605 2 No no UH 7615 605 3 , , , 7615 605 4 no no UH 7615 605 5 , , , 7615 605 6 " " '' 7615 605 7 said say VBD 7615 605 8 my -PRON- PRP$ 7615 605 9 new new JJ 7615 605 10 friend friend NN 7615 605 11 . . . 7615 606 1 " " `` 7615 606 2 ' ' `` 7615 606 3 On on IN 7615 606 4 ne ne NNP 7615 606 5 prend prend VBP 7615 606 6 le le NNP 7615 606 7 lievre lievre NNP 7615 606 8 au au NNP 7615 606 9 tabourin tabourin NNP 7615 606 10 . . . 7615 606 11 ' ' '' 7615 607 1 We -PRON- PRP 7615 607 2 are be VBP 7615 607 3 the the DT 7615 607 4 challenged challenged JJ 7615 607 5 , , , 7615 607 6 and and CC 7615 607 7 therefore therefore RB 7615 607 8 have have VBP 7615 607 9 the the DT 7615 607 10 choice choice NN 7615 607 11 of of IN 7615 607 12 weapons weapon NNS 7615 607 13 . . . 7615 607 14 " " '' 7615 608 1 Luckily luckily RB 7615 608 2 I -PRON- PRP 7615 608 3 overheard overheard VBP 7615 608 4 this this DT 7615 608 5 dispute dispute NN 7615 608 6 , , , 7615 608 7 and and CC 7615 608 8 called call VBD 7615 608 9 to to IN 7615 608 10 my -PRON- PRP$ 7615 608 11 second--"Swords second--"swords NN 7615 608 12 or or CC 7615 608 13 pistols pistol NNS 7615 608 14 , , , 7615 608 15 " " '' 7615 608 16 said say VBD 7615 608 17 I -PRON- PRP 7615 608 18 ; ; : 7615 608 19 " " `` 7615 608 20 it -PRON- PRP 7615 608 21 is be VBZ 7615 608 22 quite quite PDT 7615 608 23 the the DT 7615 608 24 same same JJ 7615 608 25 to to IN 7615 608 26 me -PRON- PRP 7615 608 27 . . . 7615 609 1 I -PRON- PRP 7615 609 2 am be VBP 7615 609 3 not not RB 7615 609 4 bad bad JJ 7615 609 5 at at IN 7615 609 6 either either RB 7615 609 7 , , , 7615 609 8 only only RB 7615 609 9 do do VB 7615 609 10 make make VB 7615 609 11 haste haste NN 7615 609 12 . . . 7615 609 13 " " '' 7615 610 1 Swords sword NNS 7615 610 2 , , , 7615 610 3 then then RB 7615 610 4 , , , 7615 610 5 were be VBD 7615 610 6 chosen choose VBN 7615 610 7 and and CC 7615 610 8 soon soon RB 7615 610 9 procured procure VBD 7615 610 10 . . . 7615 611 1 Frenchmen frenchman NNS 7615 611 2 never never RB 7615 611 3 grow grow VBP 7615 611 4 cool cool JJ 7615 611 5 upon upon IN 7615 611 6 their -PRON- PRP$ 7615 611 7 quarrels quarrel NNS 7615 611 8 : : : 7615 611 9 and and CC 7615 611 10 as as IN 7615 611 11 it -PRON- PRP 7615 611 12 was be VBD 7615 611 13 a a DT 7615 611 14 fine fine JJ 7615 611 15 , , , 7615 611 16 clear clear JJ 7615 611 17 , , , 7615 611 18 starlight starlight UH 7615 611 19 night night NN 7615 611 20 , , , 7615 611 21 we -PRON- PRP 7615 611 22 went go VBD 7615 611 23 forthwith forthwith NN 7615 611 24 to to IN 7615 611 25 the the DT 7615 611 26 Bois Bois NNP 7615 611 27 de de NNP 7615 611 28 Boulogne Boulogne NNP 7615 611 29 . . . 7615 612 1 We -PRON- PRP 7615 612 2 fixed fix VBD 7615 612 3 our -PRON- PRP$ 7615 612 4 ground ground NN 7615 612 5 on on IN 7615 612 6 a a DT 7615 612 7 spot spot NN 7615 612 8 tolerably tolerably RB 7615 612 9 retired retired JJ 7615 612 10 , , , 7615 612 11 and and CC 7615 612 12 , , , 7615 612 13 I -PRON- PRP 7615 612 14 should should MD 7615 612 15 think think VB 7615 612 16 , , , 7615 612 17 pretty pretty RB 7615 612 18 often often RB 7615 612 19 frequented frequent VBD 7615 612 20 for for IN 7615 612 21 the the DT 7615 612 22 same same JJ 7615 612 23 purpose purpose NN 7615 612 24 . . . 7615 613 1 I -PRON- PRP 7615 613 2 was be VBD 7615 613 3 exceedingly exceedingly RB 7615 613 4 confident confident JJ 7615 613 5 , , , 7615 613 6 for for IN 7615 613 7 I -PRON- PRP 7615 613 8 knew know VBD 7615 613 9 myself -PRON- PRP 7615 613 10 to to TO 7615 613 11 have have VB 7615 613 12 few few JJ 7615 613 13 equals equal NNS 7615 613 14 in in IN 7615 613 15 the the DT 7615 613 16 art art NN 7615 613 17 of of IN 7615 613 18 fencing fence VBG 7615 613 19 ; ; : 7615 613 20 and and CC 7615 613 21 I -PRON- PRP 7615 613 22 had have VBD 7615 613 23 all all PDT 7615 613 24 the the DT 7615 613 25 advantage advantage NN 7615 613 26 of of IN 7615 613 27 coolness coolness NN 7615 613 28 , , , 7615 613 29 which which WDT 7615 613 30 my -PRON- PRP$ 7615 613 31 hero hero NN 7615 613 32 was be VBD 7615 613 33 a a DT 7615 613 34 great great JJ 7615 613 35 deal deal NN 7615 613 36 too too RB 7615 613 37 much much RB 7615 613 38 in in IN 7615 613 39 earnest earnest NN 7615 613 40 to to TO 7615 613 41 possess possess VB 7615 613 42 . . . 7615 614 1 We -PRON- PRP 7615 614 2 joined join VBD 7615 614 3 swords sword NNS 7615 614 4 , , , 7615 614 5 and and CC 7615 614 6 in in IN 7615 614 7 a a DT 7615 614 8 very very RB 7615 614 9 few few JJ 7615 614 10 moments moment NNS 7615 614 11 I -PRON- PRP 7615 614 12 discovered discover VBD 7615 614 13 that that IN 7615 614 14 my -PRON- PRP$ 7615 614 15 opponent opponent NN 7615 614 16 's 's POS 7615 614 17 life life NN 7615 614 18 was be VBD 7615 614 19 at at IN 7615 614 20 my -PRON- PRP$ 7615 614 21 disposal disposal NN 7615 614 22 . . . 7615 615 1 " " `` 7615 615 2 C'est c'est VB 7615 615 3 bien bien NNP 7615 615 4 , , , 7615 615 5 " " '' 7615 615 6 thought think VBD 7615 615 7 I -PRON- PRP 7615 615 8 ; ; : 7615 615 9 " " `` 7615 615 10 for for IN 7615 615 11 once once IN 7615 615 12 I -PRON- PRP 7615 615 13 'll will MD 7615 615 14 behave behave VB 7615 615 15 handsomely handsomely RB 7615 615 16 . . . 7615 615 17 " " '' 7615 616 1 The the DT 7615 616 2 Frenchman Frenchman NNP 7615 616 3 made make VBD 7615 616 4 a a DT 7615 616 5 desperate desperate JJ 7615 616 6 lunge lunge NN 7615 616 7 . . . 7615 617 1 I -PRON- PRP 7615 617 2 struck strike VBD 7615 617 3 his -PRON- PRP$ 7615 617 4 sword sword NN 7615 617 5 from from IN 7615 617 6 his -PRON- PRP$ 7615 617 7 hand hand NN 7615 617 8 , , , 7615 617 9 caught catch VBD 7615 617 10 it -PRON- PRP 7615 617 11 instantly instantly RB 7615 617 12 , , , 7615 617 13 and and CC 7615 617 14 , , , 7615 617 15 presenting present VBG 7615 617 16 it -PRON- PRP 7615 617 17 to to IN 7615 617 18 him -PRON- PRP 7615 617 19 again again RB 7615 617 20 , , , 7615 617 21 said say VBD 7615 617 22 , , , 7615 617 23 " " `` 7615 617 24 I -PRON- PRP 7615 617 25 think think VBP 7615 617 26 myself -PRON- PRP 7615 617 27 peculiarly peculiarly RB 7615 617 28 fortunate fortunate VBP 7615 617 29 that that IN 7615 617 30 I -PRON- PRP 7615 617 31 may may MD 7615 617 32 now now RB 7615 617 33 apologize apologize VB 7615 617 34 for for IN 7615 617 35 the the DT 7615 617 36 affront affront NN 7615 617 37 I -PRON- PRP 7615 617 38 have have VBP 7615 617 39 put put VBN 7615 617 40 upon upon IN 7615 617 41 you -PRON- PRP 7615 617 42 . . . 7615 618 1 Will Will MD 7615 618 2 you -PRON- PRP 7615 618 3 permit permit VB 7615 618 4 my -PRON- PRP$ 7615 618 5 sincerest sincere JJS 7615 618 6 apologies apology NNS 7615 618 7 to to TO 7615 618 8 suffice suffice VB 7615 618 9 ? ? . 7615 619 1 A a DT 7615 619 2 man man NN 7615 619 3 who who WP 7615 619 4 can can MD 7615 619 5 so so RB 7615 619 6 well well RB 7615 619 7 resent resent VB 7615 619 8 an an DT 7615 619 9 injury injury NN 7615 619 10 , , , 7615 619 11 can can MD 7615 619 12 forgive forgive VB 7615 619 13 one one CD 7615 619 14 . . . 7615 619 15 " " '' 7615 620 1 Was be VBD 7615 620 2 there there EX 7615 620 3 ever ever RB 7615 620 4 a a DT 7615 620 5 Frenchman Frenchman NNP 7615 620 6 not not RB 7615 620 7 taken take VBN 7615 620 8 by by IN 7615 620 9 a a DT 7615 620 10 fine fine JJ 7615 620 11 phrase phrase NN 7615 620 12 ? ? . 7615 621 1 My -PRON- PRP$ 7615 621 2 hero hero NN 7615 621 3 received receive VBD 7615 621 4 the the DT 7615 621 5 sword sword NN 7615 621 6 with with IN 7615 621 7 a a DT 7615 621 8 low low JJ 7615 621 9 bow bow NN 7615 621 10 -- -- : 7615 621 11 the the DT 7615 621 12 tears tear NNS 7615 621 13 came come VBD 7615 621 14 into into IN 7615 621 15 his -PRON- PRP$ 7615 621 16 eyes eye NNS 7615 621 17 . . . 7615 622 1 " " `` 7615 622 2 Sir Sir NNP 7615 622 3 , , , 7615 622 4 " " '' 7615 622 5 said say VBD 7615 622 6 he -PRON- PRP 7615 622 7 , , , 7615 622 8 " " `` 7615 622 9 you -PRON- PRP 7615 622 10 have have VBP 7615 622 11 twice twice RB 7615 622 12 conquered conquer VBN 7615 622 13 . . . 7615 622 14 " " '' 7615 623 1 We -PRON- PRP 7615 623 2 left leave VBD 7615 623 3 the the DT 7615 623 4 spot spot NN 7615 623 5 with with IN 7615 623 6 the the DT 7615 623 7 greatest great JJS 7615 623 8 amity amity NN 7615 623 9 and and CC 7615 623 10 affection affection NN 7615 623 11 , , , 7615 623 12 and and CC 7615 623 13 re re RB 7615 623 14 - - VBN 7615 623 15 entered entered JJ 7615 623 16 , , , 7615 623 17 with with IN 7615 623 18 a a DT 7615 623 19 profusion profusion NN 7615 623 20 of of IN 7615 623 21 bows bow NNS 7615 623 22 , , , 7615 623 23 our -PRON- PRP$ 7615 623 24 several several JJ 7615 623 25 fiacres fiacre NNS 7615 623 26 . . . 7615 624 1 " " `` 7615 624 2 Let let VB 7615 624 3 me -PRON- PRP 7615 624 4 , , , 7615 624 5 " " '' 7615 624 6 I -PRON- PRP 7615 624 7 said say VBD 7615 624 8 , , , 7615 624 9 when when WRB 7615 624 10 I -PRON- PRP 7615 624 11 found find VBD 7615 624 12 myself -PRON- PRP 7615 624 13 alone alone JJ 7615 624 14 with with IN 7615 624 15 my -PRON- PRP$ 7615 624 16 second second NN 7615 624 17 , , , 7615 624 18 " " `` 7615 624 19 let let VB 7615 624 20 me -PRON- PRP 7615 624 21 thank thank VB 7615 624 22 you -PRON- PRP 7615 624 23 most most RBS 7615 624 24 cordially cordially RB 7615 624 25 for for IN 7615 624 26 your -PRON- PRP$ 7615 624 27 assistance assistance NN 7615 624 28 ; ; : 7615 624 29 and and CC 7615 624 30 allow allow VB 7615 624 31 me -PRON- PRP 7615 624 32 to to TO 7615 624 33 cultivate cultivate VB 7615 624 34 an an DT 7615 624 35 acquaintance acquaintance NN 7615 624 36 so so RB 7615 624 37 singularly singularly RB 7615 624 38 begun begin VBN 7615 624 39 . . . 7615 625 1 I -PRON- PRP 7615 625 2 lodge lodge VBP 7615 625 3 at at IN 7615 625 4 the the DT 7615 625 5 Hotel Hotel NNP 7615 625 6 de-- de-- NNP 7615 625 7 , , , 7615 625 8 Rue Rue NNP 7615 625 9 de de FW 7615 625 10 Rivoli Rivoli NNP 7615 625 11 ; ; : 7615 625 12 my -PRON- PRP$ 7615 625 13 name name NN 7615 625 14 is be VBZ 7615 625 15 Pelham Pelham NNP 7615 625 16 . . . 7615 626 1 Your -PRON- PRP$ 7615 626 2 's 's NN 7615 626 3 is-- is-- NNP 7615 626 4 " " '' 7615 626 5 " " `` 7615 626 6 Thornton Thornton NNP 7615 626 7 , , , 7615 626 8 " " '' 7615 626 9 replied reply VBD 7615 626 10 my -PRON- PRP$ 7615 626 11 countryman countryman NN 7615 626 12 . . . 7615 627 1 " " `` 7615 627 2 I -PRON- PRP 7615 627 3 will will MD 7615 627 4 lose lose VB 7615 627 5 no no DT 7615 627 6 time time NN 7615 627 7 in in IN 7615 627 8 profiting profit VBG 7615 627 9 by by IN 7615 627 10 an an DT 7615 627 11 offer offer NN 7615 627 12 of of IN 7615 627 13 acquaintance acquaintance NN 7615 627 14 which which WDT 7615 627 15 does do VBZ 7615 627 16 me -PRON- PRP 7615 627 17 so so RB 7615 627 18 much much JJ 7615 627 19 honour honour NN 7615 627 20 . . . 7615 627 21 " " '' 7615 628 1 With with IN 7615 628 2 these these DT 7615 628 3 and and CC 7615 628 4 various various JJ 7615 628 5 other other JJ 7615 628 6 fine fine JJ 7615 628 7 speeches speech NNS 7615 628 8 , , , 7615 628 9 we -PRON- PRP 7615 628 10 employed employ VBD 7615 628 11 the the DT 7615 628 12 time time NN 7615 628 13 till till IN 7615 628 14 I -PRON- PRP 7615 628 15 was be VBD 7615 628 16 set set VBN 7615 628 17 down down RP 7615 628 18 at at IN 7615 628 19 my -PRON- PRP$ 7615 628 20 hotel hotel NN 7615 628 21 ; ; : 7615 628 22 and and CC 7615 628 23 my -PRON- PRP$ 7615 628 24 companion companion NN 7615 628 25 , , , 7615 628 26 drawing draw VBG 7615 628 27 his -PRON- PRP$ 7615 628 28 cloak cloak NN 7615 628 29 round round IN 7615 628 30 him -PRON- PRP 7615 628 31 , , , 7615 628 32 departed depart VBN 7615 628 33 on on IN 7615 628 34 foot foot NN 7615 628 35 , , , 7615 628 36 to to TO 7615 628 37 fulfil fulfil VB 7615 628 38 ( ( -LRB- 7615 628 39 he -PRON- PRP 7615 628 40 said say VBD 7615 628 41 , , , 7615 628 42 with with IN 7615 628 43 a a DT 7615 628 44 mysterious mysterious JJ 7615 628 45 air air NN 7615 628 46 ) ) -RRB- 7615 628 47 a a DT 7615 628 48 certain certain JJ 7615 628 49 assignation assignation NN 7615 628 50 in in IN 7615 628 51 the the DT 7615 628 52 Faubourg Faubourg NNP 7615 628 53 St. St. NNP 7615 628 54 Germain Germain NNP 7615 628 55 . . . 7615 629 1 I -PRON- PRP 7615 629 2 said say VBD 7615 629 3 to to IN 7615 629 4 Mr. Mr. NNP 7615 629 5 Thornton Thornton NNP 7615 629 6 , , , 7615 629 7 that that IN 7615 629 8 I -PRON- PRP 7615 629 9 would would MD 7615 629 10 give give VB 7615 629 11 him -PRON- PRP 7615 629 12 many many JJ 7615 629 13 reasons reason NNS 7615 629 14 for for IN 7615 629 15 fighting fighting NN 7615 629 16 after after IN 7615 629 17 I -PRON- PRP 7615 629 18 had have VBD 7615 629 19 fought fight VBN 7615 629 20 . . . 7615 630 1 As as IN 7615 630 2 I -PRON- PRP 7615 630 3 do do VBP 7615 630 4 not not RB 7615 630 5 remember remember VB 7615 630 6 that that IN 7615 630 7 I -PRON- PRP 7615 630 8 ever ever RB 7615 630 9 did do VBD 7615 630 10 , , , 7615 630 11 and and CC 7615 630 12 as as IN 7615 630 13 I -PRON- PRP 7615 630 14 am be VBP 7615 630 15 very very RB 7615 630 16 unwilling unwilling JJ 7615 630 17 that that IN 7615 630 18 they -PRON- PRP 7615 630 19 should should MD 7615 630 20 be be VB 7615 630 21 lost lose VBN 7615 630 22 , , , 7615 630 23 I -PRON- PRP 7615 630 24 am be VBP 7615 630 25 now now RB 7615 630 26 going go VBG 7615 630 27 to to TO 7615 630 28 bestow bestow VB 7615 630 29 them -PRON- PRP 7615 630 30 on on IN 7615 630 31 the the DT 7615 630 32 reader reader NN 7615 630 33 . . . 7615 631 1 It -PRON- PRP 7615 631 2 is be VBZ 7615 631 3 true true JJ 7615 631 4 that that IN 7615 631 5 I -PRON- PRP 7615 631 6 fought fight VBD 7615 631 7 a a DT 7615 631 8 tradesman tradesman NN 7615 631 9 . . . 7615 632 1 His -PRON- PRP$ 7615 632 2 rank rank NN 7615 632 3 in in IN 7615 632 4 life life NN 7615 632 5 made make VBD 7615 632 6 such such PDT 7615 632 7 an an DT 7615 632 8 action action NN 7615 632 9 perfectly perfectly RB 7615 632 10 gratuitous gratuitous JJ 7615 632 11 on on IN 7615 632 12 my -PRON- PRP$ 7615 632 13 part part NN 7615 632 14 , , , 7615 632 15 and and CC 7615 632 16 to to IN 7615 632 17 many many JJ 7615 632 18 people people NNS 7615 632 19 perhaps perhaps RB 7615 632 20 perfectly perfectly RB 7615 632 21 unpardonable unpardonable JJ 7615 632 22 . . . 7615 633 1 The the DT 7615 633 2 following follow VBG 7615 633 3 was be VBD 7615 633 4 , , , 7615 633 5 however however RB 7615 633 6 , , , 7615 633 7 my -PRON- PRP$ 7615 633 8 view view NN 7615 633 9 of of IN 7615 633 10 the the DT 7615 633 11 question question NN 7615 633 12 : : : 7615 633 13 In in IN 7615 633 14 striking strike VBG 7615 633 15 him -PRON- PRP 7615 633 16 I -PRON- PRP 7615 633 17 had have VBD 7615 633 18 placed place VBN 7615 633 19 myself -PRON- PRP 7615 633 20 on on IN 7615 633 21 his -PRON- PRP$ 7615 633 22 level level NN 7615 633 23 ; ; : 7615 633 24 if if IN 7615 633 25 I -PRON- PRP 7615 633 26 did do VBD 7615 633 27 so so RB 7615 633 28 in in IN 7615 633 29 order order NN 7615 633 30 to to TO 7615 633 31 insult insult VB 7615 633 32 him -PRON- PRP 7615 633 33 , , , 7615 633 34 I -PRON- PRP 7615 633 35 had have VBD 7615 633 36 a a DT 7615 633 37 right right NN 7615 633 38 also also RB 7615 633 39 to to TO 7615 633 40 do do VB 7615 633 41 it -PRON- PRP 7615 633 42 in in IN 7615 633 43 order order NN 7615 633 44 to to TO 7615 633 45 give give VB 7615 633 46 him -PRON- PRP 7615 633 47 the the DT 7615 633 48 only only JJ 7615 633 49 atonement atonement NN 7615 633 50 in in IN 7615 633 51 my -PRON- PRP$ 7615 633 52 power power NN 7615 633 53 : : : 7615 633 54 had have VBD 7615 633 55 the the DT 7615 633 56 insult insult NN 7615 633 57 come come VB 7615 633 58 solely solely RB 7615 633 59 from from IN 7615 633 60 him -PRON- PRP 7615 633 61 , , , 7615 633 62 I -PRON- PRP 7615 633 63 might may MD 7615 633 64 then then RB 7615 633 65 , , , 7615 633 66 with with IN 7615 633 67 some some DT 7615 633 68 justice justice NN 7615 633 69 , , , 7615 633 70 have have VBP 7615 633 71 intrenched intrench VBN 7615 633 72 myself -PRON- PRP 7615 633 73 in in IN 7615 633 74 my -PRON- PRP$ 7615 633 75 superiority superiority NN 7615 633 76 of of IN 7615 633 77 rank rank NN 7615 633 78 -- -- : 7615 633 79 contempt contempt NN 7615 633 80 would would MD 7615 633 81 have have VB 7615 633 82 been be VBN 7615 633 83 as as RB 7615 633 84 optional optional JJ 7615 633 85 as as IN 7615 633 86 revenge revenge NN 7615 633 87 : : : 7615 633 88 but but CC 7615 633 89 I -PRON- PRP 7615 633 90 had have VBD 7615 633 91 left leave VBN 7615 633 92 myself -PRON- PRP 7615 633 93 no no DT 7615 633 94 alternative alternative NN 7615 633 95 in in IN 7615 633 96 being be VBG 7615 633 97 the the DT 7615 633 98 aggressor aggressor NN 7615 633 99 , , , 7615 633 100 for for IN 7615 633 101 if if IN 7615 633 102 my -PRON- PRP$ 7615 633 103 birth birth NN 7615 633 104 was be VBD 7615 633 105 to to TO 7615 633 106 preserve preserve VB 7615 633 107 me -PRON- PRP 7615 633 108 from from IN 7615 633 109 redressing redress VBG 7615 633 110 an an DT 7615 633 111 injury injury NN 7615 633 112 , , , 7615 633 113 it -PRON- PRP 7615 633 114 was be VBD 7615 633 115 also also RB 7615 633 116 to to TO 7615 633 117 preserve preserve VB 7615 633 118 me -PRON- PRP 7615 633 119 from from IN 7615 633 120 committing commit VBG 7615 633 121 one one CD 7615 633 122 . . . 7615 634 1 I -PRON- PRP 7615 634 2 confess confess VBP 7615 634 3 , , , 7615 634 4 that that IN 7615 634 5 the the DT 7615 634 6 thing thing NN 7615 634 7 would would MD 7615 634 8 have have VB 7615 634 9 been be VBN 7615 634 10 wholly wholly RB 7615 634 11 different different JJ 7615 634 12 had have VBD 7615 634 13 it -PRON- PRP 7615 634 14 been be VBN 7615 634 15 an an DT 7615 634 16 English English NNP 7615 634 17 , , , 7615 634 18 instead instead RB 7615 634 19 of of IN 7615 634 20 a a DT 7615 634 21 French french JJ 7615 634 22 , , , 7615 634 23 man man NN 7615 634 24 ; ; : 7615 634 25 and and CC 7615 634 26 this this DT 7615 634 27 , , , 7615 634 28 because because IN 7615 634 29 of of IN 7615 634 30 the the DT 7615 634 31 different different JJ 7615 634 32 view view NN 7615 634 33 of of IN 7615 634 34 the the DT 7615 634 35 nature nature NN 7615 634 36 and and CC 7615 634 37 importance importance NN 7615 634 38 of of IN 7615 634 39 the the DT 7615 634 40 affornt affornt NNS 7615 634 41 , , , 7615 634 42 which which WDT 7615 634 43 the the DT 7615 634 44 Englishman Englishman NNP 7615 634 45 would would MD 7615 634 46 take take VB 7615 634 47 . . . 7615 635 1 No no DT 7615 635 2 English english JJ 7615 635 3 tradesman tradesman NN 7615 635 4 has have VBZ 7615 635 5 an an DT 7615 635 6 idea idea NN 7615 635 7 of of IN 7615 635 8 les les NNP 7615 635 9 lois lois NNP 7615 635 10 d'armes d'armes NNP 7615 635 11 -- -- : 7615 635 12 a a DT 7615 635 13 blow blow NN 7615 635 14 can can MD 7615 635 15 be be VB 7615 635 16 returned return VBN 7615 635 17 , , , 7615 635 18 or or CC 7615 635 19 it -PRON- PRP 7615 635 20 can can MD 7615 635 21 be be VB 7615 635 22 paid pay VBN 7615 635 23 for for IN 7615 635 24 . . . 7615 636 1 But but CC 7615 636 2 in in IN 7615 636 3 France France NNP 7615 636 4 , , , 7615 636 5 neither neither CC 7615 636 6 a a DT 7615 636 7 set set NN 7615 636 8 - - HYPH 7615 636 9 to to IN 7615 636 10 , , , 7615 636 11 nor nor CC 7615 636 12 an an DT 7615 636 13 action action NN 7615 636 14 for for IN 7615 636 15 assault assault NN 7615 636 16 , , , 7615 636 17 would would MD 7615 636 18 repay repay VB 7615 636 19 the the DT 7615 636 20 generality generality NN 7615 636 21 of of IN 7615 636 22 any any DT 7615 636 23 class class NN 7615 636 24 removed remove VBN 7615 636 25 from from IN 7615 636 26 the the DT 7615 636 27 poverty poverty NN 7615 636 28 of of IN 7615 636 29 the the DT 7615 636 30 bas bas NNP 7615 636 31 peuple peuple NN 7615 636 32 , , , 7615 636 33 for for IN 7615 636 34 so so RB 7615 636 35 great great JJ 7615 636 36 and and CC 7615 636 37 inexcusable inexcusable JJ 7615 636 38 an an DT 7615 636 39 affront affront NN 7615 636 40 . . . 7615 637 1 In in IN 7615 637 2 all all DT 7615 637 3 countries country NNS 7615 637 4 it -PRON- PRP 7615 637 5 is be VBZ 7615 637 6 the the DT 7615 637 7 feelings feeling NNS 7615 637 8 of of IN 7615 637 9 the the DT 7615 637 10 generality generality NN 7615 637 11 of of IN 7615 637 12 people people NNS 7615 637 13 , , , 7615 637 14 that that DT 7615 637 15 courtesy courtesy NN 7615 637 16 , , , 7615 637 17 which which WDT 7615 637 18 is be VBZ 7615 637 19 the the DT 7615 637 20 essence essence NN 7615 637 21 of of IN 7615 637 22 honour honour NN 7615 637 23 , , , 7615 637 24 obliges oblige VBZ 7615 637 25 one one PRP 7615 637 26 to to TO 7615 637 27 consult consult VB 7615 637 28 . . . 7615 638 1 As as IN 7615 638 2 in in IN 7615 638 3 England England NNP 7615 638 4 I -PRON- PRP 7615 638 5 should should MD 7615 638 6 , , , 7615 638 7 therefore therefore RB 7615 638 8 , , , 7615 638 9 have have VBP 7615 638 10 paid pay VBN 7615 638 11 , , , 7615 638 12 so so RB 7615 638 13 in in IN 7615 638 14 France France NNP 7615 638 15 I -PRON- PRP 7615 638 16 fought fight VBD 7615 638 17 . . . 7615 639 1 If if IN 7615 639 2 it -PRON- PRP 7615 639 3 be be VB 7615 639 4 said say VBN 7615 639 5 that that IN 7615 639 6 a a DT 7615 639 7 French french JJ 7615 639 8 gentleman gentleman NN 7615 639 9 would would MD 7615 639 10 not not RB 7615 639 11 have have VB 7615 639 12 been be VBN 7615 639 13 equally equally RB 7615 639 14 condescending condescend VBG 7615 639 15 to to IN 7615 639 16 a a DT 7615 639 17 French french JJ 7615 639 18 tradesman tradesman NN 7615 639 19 , , , 7615 639 20 I -PRON- PRP 7615 639 21 answer answer VBP 7615 639 22 that that IN 7615 639 23 the the DT 7615 639 24 former former JJ 7615 639 25 would would MD 7615 639 26 never never RB 7615 639 27 have have VB 7615 639 28 perpetrated perpetrate VBN 7615 639 29 the the DT 7615 639 30 only only JJ 7615 639 31 insult insult NN 7615 639 32 for for IN 7615 639 33 which which WDT 7615 639 34 the the DT 7615 639 35 latter latter JJ 7615 639 36 might may MD 7615 639 37 think think VB 7615 639 38 there there EX 7615 639 39 could could MD 7615 639 40 be be VB 7615 639 41 only only RB 7615 639 42 one one CD 7615 639 43 atonement atonement NN 7615 639 44 . . . 7615 640 1 Besides besides RB 7615 640 2 , , , 7615 640 3 even even RB 7615 640 4 if if IN 7615 640 5 this this DT 7615 640 6 objection objection NN 7615 640 7 held hold VBD 7615 640 8 good good JJ 7615 640 9 , , , 7615 640 10 there there EX 7615 640 11 is be VBZ 7615 640 12 a a DT 7615 640 13 difference difference NN 7615 640 14 between between IN 7615 640 15 the the DT 7615 640 16 duties duty NNS 7615 640 17 of of IN 7615 640 18 a a DT 7615 640 19 native native JJ 7615 640 20 and and CC 7615 640 21 a a DT 7615 640 22 stranger stranger NN 7615 640 23 . . . 7615 641 1 In in IN 7615 641 2 receiving receive VBG 7615 641 3 the the DT 7615 641 4 advantages advantage NNS 7615 641 5 of of IN 7615 641 6 a a DT 7615 641 7 foreign foreign JJ 7615 641 8 country country NN 7615 641 9 , , , 7615 641 10 one one PRP 7615 641 11 ought ought MD 7615 641 12 to to TO 7615 641 13 be be VB 7615 641 14 doubly doubly RB 7615 641 15 careful careful JJ 7615 641 16 not not RB 7615 641 17 to to TO 7615 641 18 give give VB 7615 641 19 offence offence NN 7615 641 20 , , , 7615 641 21 and and CC 7615 641 22 it -PRON- PRP 7615 641 23 is be VBZ 7615 641 24 therefore therefore RB 7615 641 25 doubly doubly RB 7615 641 26 incumbent incumbent JJ 7615 641 27 upon upon IN 7615 641 28 us -PRON- PRP 7615 641 29 to to TO 7615 641 30 redress redress VB 7615 641 31 it -PRON- PRP 7615 641 32 when when WRB 7615 641 33 given give VBN 7615 641 34 . . . 7615 642 1 To to IN 7615 642 2 the the DT 7615 642 3 feelings feeling NNS 7615 642 4 of of IN 7615 642 5 the the DT 7615 642 6 person person NN 7615 642 7 I -PRON- PRP 7615 642 8 had have VBD 7615 642 9 offended offend VBN 7615 642 10 , , , 7615 642 11 there there EX 7615 642 12 was be VBD 7615 642 13 but but CC 7615 642 14 one one CD 7615 642 15 redress redress NN 7615 642 16 . . . 7615 643 1 Who who WP 7615 643 2 can can MD 7615 643 3 blame blame VB 7615 643 4 me -PRON- PRP 7615 643 5 if if IN 7615 643 6 I -PRON- PRP 7615 643 7 granted grant VBD 7615 643 8 it -PRON- PRP 7615 643 9 ? ? . 7615 644 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 644 2 XIV XIV NNP 7615 644 3 . . . 7615 645 1 Erat erat NN 7615 645 2 homo homo NN 7615 645 3 ingeniosus ingeniosus NN 7615 645 4 , , , 7615 645 5 acutus acutus NNP 7615 645 6 , , , 7615 645 7 acer acer NNP 7615 645 8 , , , 7615 645 9 et et NNP 7615 645 10 qui qui NNP 7615 645 11 plurimum plurimum NNP 7615 645 12 et et NNP 7615 645 13 salis salis NNP 7615 645 14 haberet haberet NNP 7615 645 15 et et NNP 7615 645 16 fellis fellis NNP 7615 645 17 , , , 7615 645 18 nec nec NNP 7615 645 19 candoris candoris NNP 7615 645 20 minus.--Pliny minus.--Pliny NNP 7615 645 21 . . . 7615 646 1 I -PRON- PRP 7615 646 2 do do VBP 7615 646 3 not not RB 7615 646 4 know know VB 7615 646 5 a a DT 7615 646 6 more more RBR 7615 646 7 difficult difficult JJ 7615 646 8 character character NN 7615 646 9 to to TO 7615 646 10 describe describe VB 7615 646 11 than than IN 7615 646 12 Lord Lord NNP 7615 646 13 Vincent Vincent NNP 7615 646 14 's 's POS 7615 646 15 . . . 7615 647 1 Did do VBD 7615 647 2 I -PRON- PRP 7615 647 3 imitate imitate VB 7615 647 4 certain certain JJ 7615 647 5 writers writer NNS 7615 647 6 , , , 7615 647 7 who who WP 7615 647 8 think think VBP 7615 647 9 that that IN 7615 647 10 the the DT 7615 647 11 whole whole JJ 7615 647 12 art art NN 7615 647 13 of of IN 7615 647 14 pourtraying pourtraye VBG 7615 647 15 individual individual JJ 7615 647 16 character character NN 7615 647 17 is be VBZ 7615 647 18 to to TO 7615 647 19 seize seize VB 7615 647 20 hold hold NN 7615 647 21 of of IN 7615 647 22 some some DT 7615 647 23 prominent prominent JJ 7615 647 24 peculiarity peculiarity NN 7615 647 25 , , , 7615 647 26 and and CC 7615 647 27 to to TO 7615 647 28 introduce introduce VB 7615 647 29 this this DT 7615 647 30 distinguishing distinguish VBG 7615 647 31 trait trait NN 7615 647 32 , , , 7615 647 33 in in IN 7615 647 34 all all DT 7615 647 35 times time NNS 7615 647 36 and and CC 7615 647 37 in in IN 7615 647 38 all all DT 7615 647 39 scenes scene NNS 7615 647 40 , , , 7615 647 41 the the DT 7615 647 42 difficulty difficulty NN 7615 647 43 would would MD 7615 647 44 be be VB 7615 647 45 removed remove VBN 7615 647 46 . . . 7615 648 1 I -PRON- PRP 7615 648 2 should should MD 7615 648 3 only only RB 7615 648 4 have have VB 7615 648 5 to to TO 7615 648 6 present present VB 7615 648 7 to to IN 7615 648 8 the the DT 7615 648 9 reader reader NN 7615 648 10 a a DT 7615 648 11 man man NN 7615 648 12 , , , 7615 648 13 whose whose WP$ 7615 648 14 conversation conversation NN 7615 648 15 was be VBD 7615 648 16 nothing nothing NN 7615 648 17 but but IN 7615 648 18 alternate alternate JJ 7615 648 19 jest jest NN 7615 648 20 and and CC 7615 648 21 quotation quotation NN 7615 648 22 -- -- : 7615 648 23 a a DT 7615 648 24 due due JJ 7615 648 25 union union NN 7615 648 26 of of IN 7615 648 27 Yorick Yorick NNP 7615 648 28 and and CC 7615 648 29 Partridge Partridge NNP 7615 648 30 . . . 7615 649 1 This this DT 7615 649 2 would would MD 7615 649 3 , , , 7615 649 4 however however RB 7615 649 5 , , , 7615 649 6 be be VB 7615 649 7 rendering render VBG 7615 649 8 great great JJ 7615 649 9 injustice injustice NN 7615 649 10 to to IN 7615 649 11 the the DT 7615 649 12 character character NN 7615 649 13 I -PRON- PRP 7615 649 14 wish wish VBP 7615 649 15 to to TO 7615 649 16 delineate delineate VB 7615 649 17 . . . 7615 650 1 There there EX 7615 650 2 were be VBD 7615 650 3 times time NNS 7615 650 4 when when WRB 7615 650 5 Vincent Vincent NNP 7615 650 6 was be VBD 7615 650 7 earnestly earnestly RB 7615 650 8 engrossed engross VBN 7615 650 9 in in IN 7615 650 10 discussion discussion NN 7615 650 11 in in IN 7615 650 12 which which WDT 7615 650 13 a a DT 7615 650 14 jest j JJS 7615 650 15 rarely rarely RB 7615 650 16 escaped escape VBD 7615 650 17 him -PRON- PRP 7615 650 18 , , , 7615 650 19 and and CC 7615 650 20 quotation quotation NN 7615 650 21 was be VBD 7615 650 22 introduced introduce VBN 7615 650 23 only only RB 7615 650 24 as as IN 7615 650 25 a a DT 7615 650 26 serious serious JJ 7615 650 27 illustration illustration NN 7615 650 28 , , , 7615 650 29 not not RB 7615 650 30 as as IN 7615 650 31 a a DT 7615 650 32 humorous humorous JJ 7615 650 33 peculiarity peculiarity NN 7615 650 34 . . . 7615 651 1 He -PRON- PRP 7615 651 2 possessed possess VBD 7615 651 3 great great JJ 7615 651 4 miscellaneous miscellaneous JJ 7615 651 5 erudition erudition NN 7615 651 6 , , , 7615 651 7 and and CC 7615 651 8 a a DT 7615 651 9 memory memory NN 7615 651 10 perfectly perfectly RB 7615 651 11 surprising surprising JJ 7615 651 12 for for IN 7615 651 13 its -PRON- PRP$ 7615 651 14 fidelity fidelity NN 7615 651 15 and and CC 7615 651 16 extent extent NN 7615 651 17 . . . 7615 652 1 He -PRON- PRP 7615 652 2 was be VBD 7615 652 3 a a DT 7615 652 4 severe severe JJ 7615 652 5 critic critic NN 7615 652 6 , , , 7615 652 7 and and CC 7615 652 8 had have VBD 7615 652 9 a a DT 7615 652 10 peculiar peculiar JJ 7615 652 11 art art NN 7615 652 12 of of IN 7615 652 13 quoting quote VBG 7615 652 14 from from IN 7615 652 15 each each DT 7615 652 16 author author NN 7615 652 17 he -PRON- PRP 7615 652 18 reviewed review VBD 7615 652 19 , , , 7615 652 20 some some DT 7615 652 21 part part NN 7615 652 22 that that WDT 7615 652 23 particularly particularly RB 7615 652 24 told tell VBD 7615 652 25 against against IN 7615 652 26 him -PRON- PRP 7615 652 27 . . . 7615 653 1 Like like IN 7615 653 2 most most JJS 7615 653 3 men man NNS 7615 653 4 , , , 7615 653 5 in in IN 7615 653 6 the the DT 7615 653 7 theory theory NN 7615 653 8 of of IN 7615 653 9 philosophy philosophy NN 7615 653 10 he -PRON- PRP 7615 653 11 was be VBD 7615 653 12 tolerably tolerably RB 7615 653 13 rigid rigid JJ 7615 653 14 ; ; : 7615 653 15 in in IN 7615 653 16 its -PRON- PRP$ 7615 653 17 practice practice NN 7615 653 18 , , , 7615 653 19 more more JJR 7615 653 20 than than IN 7615 653 21 tolerably tolerably RB 7615 653 22 loose loose JJ 7615 653 23 . . . 7615 654 1 By by IN 7615 654 2 his -PRON- PRP$ 7615 654 3 tenets tenet NNS 7615 654 4 you -PRON- PRP 7615 654 5 would would MD 7615 654 6 have have VB 7615 654 7 considered consider VBN 7615 654 8 him -PRON- PRP 7615 654 9 a a DT 7615 654 10 very very RB 7615 654 11 Cato Cato NNP 7615 654 12 for for IN 7615 654 13 stubbornness stubbornness NN 7615 654 14 and and CC 7615 654 15 sternness sternness NN 7615 654 16 : : : 7615 654 17 yet yet RB 7615 654 18 was be VBD 7615 654 19 he -PRON- PRP 7615 654 20 a a DT 7615 654 21 very very JJ 7615 654 22 child child NN 7615 654 23 in in IN 7615 654 24 his -PRON- PRP$ 7615 654 25 concession concession NN 7615 654 26 to to IN 7615 654 27 the the DT 7615 654 28 whim whim NN 7615 654 29 of of IN 7615 654 30 the the DT 7615 654 31 moment moment NN 7615 654 32 . . . 7615 655 1 Fond fond JJ 7615 655 2 of of IN 7615 655 3 meditation meditation NN 7615 655 4 and and CC 7615 655 5 research research NN 7615 655 6 , , , 7615 655 7 he -PRON- PRP 7615 655 8 was be VBD 7615 655 9 still still RB 7615 655 10 fonder fonder JJ 7615 655 11 of of IN 7615 655 12 mirth mirth NNP 7615 655 13 and and CC 7615 655 14 amusement amusement NN 7615 655 15 ; ; : 7615 655 16 and and CC 7615 655 17 while while IN 7615 655 18 he -PRON- PRP 7615 655 19 was be VBD 7615 655 20 among among IN 7615 655 21 the the DT 7615 655 22 most most RBS 7615 655 23 instructive instructive JJ 7615 655 24 , , , 7615 655 25 he -PRON- PRP 7615 655 26 was be VBD 7615 655 27 also also RB 7615 655 28 the the DT 7615 655 29 boonest boonest NN 7615 655 30 of of IN 7615 655 31 companions companion NNS 7615 655 32 . . . 7615 656 1 When when WRB 7615 656 2 alone alone JJ 7615 656 3 with with IN 7615 656 4 me -PRON- PRP 7615 656 5 , , , 7615 656 6 or or CC 7615 656 7 with with IN 7615 656 8 men man NNS 7615 656 9 whom whom WP 7615 656 10 he -PRON- PRP 7615 656 11 imagined imagine VBD 7615 656 12 like like IN 7615 656 13 me -PRON- PRP 7615 656 14 , , , 7615 656 15 his -PRON- PRP$ 7615 656 16 pedantry pedantry NN 7615 656 17 ( ( -LRB- 7615 656 18 for for IN 7615 656 19 more more RBR 7615 656 20 or or CC 7615 656 21 less less RBR 7615 656 22 , , , 7615 656 23 he -PRON- PRP 7615 656 24 always always RB 7615 656 25 was be VBD 7615 656 26 pedantic pedantic JJ 7615 656 27 ) ) -RRB- 7615 656 28 took take VBD 7615 656 29 only only RB 7615 656 30 a a DT 7615 656 31 jocular jocular JJ 7615 656 32 tone tone NN 7615 656 33 ; ; : 7615 656 34 with with IN 7615 656 35 the the DT 7615 656 36 savan savan NNPS 7615 656 37 or or CC 7615 656 38 the the DT 7615 656 39 bel bel NN 7615 656 40 esprit esprit FW 7615 656 41 , , , 7615 656 42 it -PRON- PRP 7615 656 43 became become VBD 7615 656 44 grave grave JJ 7615 656 45 , , , 7615 656 46 searching search VBG 7615 656 47 , , , 7615 656 48 and and CC 7615 656 49 sarcastic sarcastic JJ 7615 656 50 . . . 7615 657 1 He -PRON- PRP 7615 657 2 was be VBD 7615 657 3 rather rather RB 7615 657 4 a a DT 7615 657 5 contradicter contradicter NN 7615 657 6 than than IN 7615 657 7 a a DT 7615 657 8 favourer favourer NN 7615 657 9 of of IN 7615 657 10 ordinary ordinary JJ 7615 657 11 opinions opinion NNS 7615 657 12 : : : 7615 657 13 and and CC 7615 657 14 this this DT 7615 657 15 , , , 7615 657 16 perhaps perhaps RB 7615 657 17 , , , 7615 657 18 led lead VBD 7615 657 19 him -PRON- PRP 7615 657 20 not not RB 7615 657 21 unoften unoften VBN 7615 657 22 into into IN 7615 657 23 paradox paradox NN 7615 657 24 : : : 7615 657 25 yet yet CC 7615 657 26 was be VBD 7615 657 27 there there RB 7615 657 28 much much JJ 7615 657 29 soundness soundness NN 7615 657 30 , , , 7615 657 31 even even RB 7615 657 32 in in IN 7615 657 33 his -PRON- PRP$ 7615 657 34 most most RBS 7615 657 35 vehement vehement JJ 7615 657 36 notions notion NNS 7615 657 37 , , , 7615 657 38 and and CC 7615 657 39 the the DT 7615 657 40 strength strength NN 7615 657 41 of of IN 7615 657 42 mind mind NN 7615 657 43 which which WDT 7615 657 44 made make VBD 7615 657 45 him -PRON- PRP 7615 657 46 think think VB 7615 657 47 only only RB 7615 657 48 for for IN 7615 657 49 himself -PRON- PRP 7615 657 50 , , , 7615 657 51 was be VBD 7615 657 52 visible visible JJ 7615 657 53 in in IN 7615 657 54 all all PDT 7615 657 55 the the DT 7615 657 56 productions production NNS 7615 657 57 it -PRON- PRP 7615 657 58 created create VBD 7615 657 59 . . . 7615 658 1 I -PRON- PRP 7615 658 2 have have VBP 7615 658 3 hitherto hitherto VBN 7615 658 4 only only RB 7615 658 5 given give VBN 7615 658 6 his -PRON- PRP$ 7615 658 7 conversation conversation NN 7615 658 8 in in IN 7615 658 9 one one CD 7615 658 10 of of IN 7615 658 11 its -PRON- PRP$ 7615 658 12 moods mood NNS 7615 658 13 ; ; : 7615 658 14 henceforth henceforth RB 7615 658 15 I -PRON- PRP 7615 658 16 shall shall MD 7615 658 17 be be VB 7615 658 18 just just RB 7615 658 19 enough enough RB 7615 658 20 occasionally occasionally RB 7615 658 21 to to TO 7615 658 22 be be VB 7615 658 23 dull dull JJ 7615 658 24 , , , 7615 658 25 and and CC 7615 658 26 to to TO 7615 658 27 present present VB 7615 658 28 it -PRON- PRP 7615 658 29 sometimes sometimes RB 7615 658 30 to to IN 7615 658 31 the the DT 7615 658 32 reader reader NN 7615 658 33 in in IN 7615 658 34 a a DT 7615 658 35 graver graver JJ 7615 658 36 tone tone NN 7615 658 37 . . . 7615 659 1 Buried bury VBN 7615 659 2 deep deep RB 7615 659 3 beneath beneath IN 7615 659 4 the the DT 7615 659 5 surface surface NN 7615 659 6 of of IN 7615 659 7 his -PRON- PRP$ 7615 659 8 character character NN 7615 659 9 , , , 7615 659 10 was be VBD 7615 659 11 a a DT 7615 659 12 hidden hidden JJ 7615 659 13 , , , 7615 659 14 yet yet CC 7615 659 15 a a DT 7615 659 16 restless restless JJ 7615 659 17 ambition ambition NN 7615 659 18 : : : 7615 659 19 but but CC 7615 659 20 this this DT 7615 659 21 was be VBD 7615 659 22 perhaps perhaps RB 7615 659 23 , , , 7615 659 24 at at IN 7615 659 25 present present NN 7615 659 26 , , , 7615 659 27 a a DT 7615 659 28 secret secret NN 7615 659 29 even even RB 7615 659 30 to to IN 7615 659 31 himself -PRON- PRP 7615 659 32 . . . 7615 660 1 We -PRON- PRP 7615 660 2 know know VBP 7615 660 3 not not RB 7615 660 4 our -PRON- PRP$ 7615 660 5 own own JJ 7615 660 6 characters character NNS 7615 660 7 till till IN 7615 660 8 time time NN 7615 660 9 teaches teach VBZ 7615 660 10 us -PRON- PRP 7615 660 11 self- self- NN 7615 660 12 knowledge knowledge NN 7615 660 13 : : : 7615 660 14 if if IN 7615 660 15 we -PRON- PRP 7615 660 16 are be VBP 7615 660 17 wise wise JJ 7615 660 18 , , , 7615 660 19 we -PRON- PRP 7615 660 20 may may MD 7615 660 21 thank thank VB 7615 660 22 ourselves -PRON- PRP 7615 660 23 ; ; : 7615 660 24 if if IN 7615 660 25 we -PRON- PRP 7615 660 26 are be VBP 7615 660 27 great great JJ 7615 660 28 , , , 7615 660 29 we -PRON- PRP 7615 660 30 must must MD 7615 660 31 thank thank VB 7615 660 32 fortune fortune NN 7615 660 33 . . . 7615 661 1 It -PRON- PRP 7615 661 2 was be VBD 7615 661 3 this this DT 7615 661 4 insight insight NN 7615 661 5 into into IN 7615 661 6 Vincent Vincent NNP 7615 661 7 's 's POS 7615 661 8 nature nature NN 7615 661 9 which which WDT 7615 661 10 drew draw VBD 7615 661 11 us -PRON- PRP 7615 661 12 closer close RBR 7615 661 13 together together RB 7615 661 14 . . . 7615 662 1 I -PRON- PRP 7615 662 2 recognized recognize VBD 7615 662 3 in in IN 7615 662 4 the the DT 7615 662 5 man man NN 7615 662 6 , , , 7615 662 7 who who WP 7615 662 8 as as IN 7615 662 9 yet yet RB 7615 662 10 was be VBD 7615 662 11 only only RB 7615 662 12 playing play VBG 7615 662 13 a a DT 7615 662 14 part part NN 7615 662 15 , , , 7615 662 16 a a DT 7615 662 17 resemblance resemblance NN 7615 662 18 to to IN 7615 662 19 myself -PRON- PRP 7615 662 20 , , , 7615 662 21 while while IN 7615 662 22 he -PRON- PRP 7615 662 23 , , , 7615 662 24 perhaps perhaps RB 7615 662 25 , , , 7615 662 26 saw see VBD 7615 662 27 at at IN 7615 662 28 times time NNS 7615 662 29 that that IN 7615 662 30 I -PRON- PRP 7615 662 31 was be VBD 7615 662 32 somewhat somewhat RB 7615 662 33 better well JJR 7615 662 34 than than IN 7615 662 35 the the DT 7615 662 36 voluptuary voluptuary JJ 7615 662 37 , , , 7615 662 38 and and CC 7615 662 39 somewhat somewhat RB 7615 662 40 wiser wise JJR 7615 662 41 than than IN 7615 662 42 the the DT 7615 662 43 coxcomb coxcomb NN 7615 662 44 , , , 7615 662 45 which which WDT 7615 662 46 were be VBD 7615 662 47 all all PDT 7615 662 48 that that DT 7615 662 49 at at IN 7615 662 50 present present NN 7615 662 51 it -PRON- PRP 7615 662 52 suited suit VBD 7615 662 53 me -PRON- PRP 7615 662 54 to to TO 7615 662 55 appear appear VB 7615 662 56 . . . 7615 663 1 In in IN 7615 663 2 person person NN 7615 663 3 , , , 7615 663 4 Vincent Vincent NNP 7615 663 5 was be VBD 7615 663 6 short short JJ 7615 663 7 , , , 7615 663 8 and and CC 7615 663 9 though though IN 7615 663 10 not not RB 7615 663 11 ill ill RB 7615 663 12 -- -- : 7615 663 13 yet yet CC 7615 663 14 ungracefully ungracefully RB 7615 663 15 made-- made-- JJ 7615 663 16 but but CC 7615 663 17 his -PRON- PRP$ 7615 663 18 countenance countenance NN 7615 663 19 was be VBD 7615 663 20 singularly singularly RB 7615 663 21 fine fine JJ 7615 663 22 . . . 7615 664 1 His -PRON- PRP$ 7615 664 2 eyes eye NNS 7615 664 3 were be VBD 7615 664 4 dark dark JJ 7615 664 5 , , , 7615 664 6 bright bright JJ 7615 664 7 and and CC 7615 664 8 penetrating penetrating NN 7615 664 9 , , , 7615 664 10 and and CC 7615 664 11 his -PRON- PRP$ 7615 664 12 forehead forehead NN 7615 664 13 ( ( -LRB- 7615 664 14 high high JJ 7615 664 15 and and CC 7615 664 16 thoughtful thoughtful JJ 7615 664 17 ) ) -RRB- 7615 664 18 corrected correct VBD 7615 664 19 the the DT 7615 664 20 playful playful JJ 7615 664 21 smile smile NN 7615 664 22 of of IN 7615 664 23 his -PRON- PRP$ 7615 664 24 mouth mouth NN 7615 664 25 , , , 7615 664 26 which which WDT 7615 664 27 might may MD 7615 664 28 otherwise otherwise RB 7615 664 29 have have VB 7615 664 30 given give VBN 7615 664 31 to to IN 7615 664 32 his -PRON- PRP$ 7615 664 33 features feature NNS 7615 664 34 too too RB 7615 664 35 great great JJ 7615 664 36 an an DT 7615 664 37 expression expression NN 7615 664 38 of of IN 7615 664 39 levity levity NN 7615 664 40 . . . 7615 665 1 He -PRON- PRP 7615 665 2 was be VBD 7615 665 3 not not RB 7615 665 4 positively positively RB 7615 665 5 ill ill RB 7615 665 6 dressed dress VBN 7615 665 7 , , , 7615 665 8 yet yet CC 7615 665 9 he -PRON- PRP 7615 665 10 paid pay VBD 7615 665 11 no no DT 7615 665 12 attention attention NN 7615 665 13 to to IN 7615 665 14 any any DT 7615 665 15 external external JJ 7615 665 16 art art NN 7615 665 17 , , , 7615 665 18 except except IN 7615 665 19 cleanliness cleanliness NN 7615 665 20 . . . 7615 666 1 His -PRON- PRP$ 7615 666 2 usual usual JJ 7615 666 3 garb garb NN 7615 666 4 was be VBD 7615 666 5 a a DT 7615 666 6 brown brown JJ 7615 666 7 coat coat NN 7615 666 8 , , , 7615 666 9 much much RB 7615 666 10 too too RB 7615 666 11 large large JJ 7615 666 12 for for IN 7615 666 13 him -PRON- PRP 7615 666 14 , , , 7615 666 15 a a DT 7615 666 16 coloured colour VBN 7615 666 17 neckcloth neckcloth NN 7615 666 18 , , , 7615 666 19 a a DT 7615 666 20 spotted spotted JJ 7615 666 21 waistcoat waistcoat NN 7615 666 22 , , , 7615 666 23 grey grey NN 7615 666 24 trowsers trowser NNS 7615 666 25 , , , 7615 666 26 and and CC 7615 666 27 short short JJ 7615 666 28 gaiters gaiter NNS 7615 666 29 : : : 7615 666 30 add add VB 7615 666 31 to to IN 7615 666 32 these these DT 7615 666 33 gloves glove NNS 7615 666 34 of of IN 7615 666 35 most most JJS 7615 666 36 unsullied unsullied JJ 7615 666 37 doeskin doeskin NNP 7615 666 38 , , , 7615 666 39 and and CC 7615 666 40 a a DT 7615 666 41 curiously curiously RB 7615 666 42 thick thick JJ 7615 666 43 cane cane NN 7615 666 44 , , , 7615 666 45 and and CC 7615 666 46 the the DT 7615 666 47 portrait portrait NN 7615 666 48 is be VBZ 7615 666 49 complete complete JJ 7615 666 50 . . . 7615 667 1 In in IN 7615 667 2 manners manner NNS 7615 667 3 , , , 7615 667 4 he -PRON- PRP 7615 667 5 was be VBD 7615 667 6 civil civil JJ 7615 667 7 , , , 7615 667 8 or or CC 7615 667 9 rude rude JJ 7615 667 10 , , , 7615 667 11 familiar familiar JJ 7615 667 12 , , , 7615 667 13 or or CC 7615 667 14 distant distant JJ 7615 667 15 , , , 7615 667 16 just just RB 7615 667 17 as as IN 7615 667 18 the the DT 7615 667 19 whim whim NN 7615 667 20 seized seize VBD 7615 667 21 him -PRON- PRP 7615 667 22 ; ; : 7615 667 23 never never RB 7615 667 24 was be VBD 7615 667 25 there there RB 7615 667 26 any any DT 7615 667 27 address address NN 7615 667 28 less less RBR 7615 667 29 common common JJ 7615 667 30 , , , 7615 667 31 and and CC 7615 667 32 less less RBR 7615 667 33 artificial artificial JJ 7615 667 34 . . . 7615 668 1 What what WDT 7615 668 2 a a DT 7615 668 3 rare rare JJ 7615 668 4 gift gift NN 7615 668 5 , , , 7615 668 6 by by IN 7615 668 7 the the DT 7615 668 8 by by NN 7615 668 9 , , , 7615 668 10 is be VBZ 7615 668 11 that that DT 7615 668 12 of of IN 7615 668 13 manners manner NNS 7615 668 14 ! ! . 7615 669 1 how how WRB 7615 669 2 difficult difficult JJ 7615 669 3 to to TO 7615 669 4 define- define- VB 7615 669 5 -how -how : 7615 669 6 much much RB 7615 669 7 more more RBR 7615 669 8 difficult difficult JJ 7615 669 9 to to TO 7615 669 10 impart impart VB 7615 669 11 ! ! . 7615 670 1 Better well JJR 7615 670 2 for for IN 7615 670 3 a a DT 7615 670 4 man man NN 7615 670 5 to to TO 7615 670 6 possess possess VB 7615 670 7 them -PRON- PRP 7615 670 8 , , , 7615 670 9 than than IN 7615 670 10 wealth wealth NN 7615 670 11 , , , 7615 670 12 beauty beauty NN 7615 670 13 , , , 7615 670 14 or or CC 7615 670 15 talent talent NN 7615 670 16 ; ; : 7615 670 17 they -PRON- PRP 7615 670 18 will will MD 7615 670 19 more more RBR 7615 670 20 than than IN 7615 670 21 supply supply VB 7615 670 22 all all DT 7615 670 23 . . . 7615 671 1 No no DT 7615 671 2 attention attention NN 7615 671 3 is be VBZ 7615 671 4 too too RB 7615 671 5 minute minute JJ 7615 671 6 , , , 7615 671 7 no no DT 7615 671 8 labour labour NN 7615 671 9 too too RB 7615 671 10 exaggerated exaggerated JJ 7615 671 11 , , , 7615 671 12 which which WDT 7615 671 13 tends tend VBZ 7615 671 14 to to TO 7615 671 15 perfect perfect VB 7615 671 16 them -PRON- PRP 7615 671 17 . . . 7615 672 1 He -PRON- PRP 7615 672 2 who who WP 7615 672 3 enjoys enjoy VBZ 7615 672 4 their -PRON- PRP$ 7615 672 5 advantages advantage NNS 7615 672 6 in in IN 7615 672 7 the the DT 7615 672 8 highest high JJS 7615 672 9 degree degree NN 7615 672 10 , , , 7615 672 11 viz viz NNP 7615 672 12 . . . 7615 672 13 , , , 7615 672 14 he -PRON- PRP 7615 672 15 who who WP 7615 672 16 can can MD 7615 672 17 please please VB 7615 672 18 , , , 7615 672 19 penetrate penetrate VB 7615 672 20 , , , 7615 672 21 persuade persuade NN 7615 672 22 , , , 7615 672 23 as as IN 7615 672 24 the the DT 7615 672 25 object object NN 7615 672 26 may may MD 7615 672 27 require require VB 7615 672 28 , , , 7615 672 29 possesses possess VBZ 7615 672 30 the the DT 7615 672 31 subtlest subtle JJS 7615 672 32 secret secret NN 7615 672 33 of of IN 7615 672 34 the the DT 7615 672 35 diplomatist diplomatist NN 7615 672 36 and and CC 7615 672 37 the the DT 7615 672 38 statesman statesman NN 7615 672 39 , , , 7615 672 40 and and CC 7615 672 41 wants want VBZ 7615 672 42 nothing nothing NN 7615 672 43 but but IN 7615 672 44 opportunity opportunity NN 7615 672 45 to to TO 7615 672 46 become become VB 7615 672 47 " " `` 7615 672 48 great great JJ 7615 672 49 . . . 7615 672 50 " " '' 7615 673 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 673 2 XV XV NNP 7615 673 3 . . . 7615 674 1 Le Le NNP 7615 674 2 plaisir plaisir NNP 7615 674 3 de de NNP 7615 674 4 la la NNP 7615 674 5 societe societe NNP 7615 674 6 entre entre NNP 7615 674 7 les les NNP 7615 674 8 amis amis NNP 7615 674 9 se se NNP 7615 674 10 cultive cultive NNP 7615 674 11 par par NNP 7615 674 12 une une NNP 7615 674 13 ressemblance ressemblance NN 7615 674 14 de de IN 7615 674 15 gout gout FW 7615 674 16 sur sur NNP 7615 674 17 ce ce NNP 7615 674 18 qui qui VBD 7615 674 19 regarde regarde FW 7615 674 20 les les FW 7615 674 21 moeurs moeurs NNP 7615 674 22 , , , 7615 674 23 et et NNP 7615 674 24 par par NNP 7615 674 25 quelque quelque NNP 7615 674 26 difference difference NN 7615 674 27 d'opinions d'opinions NNP 7615 674 28 sur sur FW 7615 674 29 les les NNP 7615 674 30 sciences sciences NNPS 7615 674 31 ; ; : 7615 674 32 par par NNP 7615 674 33 la la NNP 7615 674 34 ou ou NNP 7615 674 35 l'on l'on NNP 7615 674 36 s'affermit s'affermit NNP 7615 674 37 dans dan NNS 7615 674 38 ses se VBZ 7615 674 39 sentiments sentiment NNS 7615 674 40 , , , 7615 674 41 ou ou NNP 7615 674 42 l'on l'on NNP 7615 674 43 s'exerce s'exerce NNP 7615 674 44 et et NNP 7615 674 45 l'on l'on NNP 7615 674 46 s'instruit s'instruit NNP 7615 674 47 par par NNP 7615 674 48 la la NNP 7615 674 49 dispute dispute NN 7615 674 50 . . . 7615 675 1 --La --La NFP 7615 675 2 Bruyere Bruyere NNP 7615 675 3 . . . 7615 676 1 There there EX 7615 676 2 was be VBD 7615 676 3 a a DT 7615 676 4 party party NN 7615 676 5 at at IN 7615 676 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 676 7 de de NNP 7615 676 8 V V NNP 7615 676 9 -- -- : 7615 676 10 e e NNP 7615 676 11 's 's POS 7615 676 12 , , , 7615 676 13 to to TO 7615 676 14 which which WDT 7615 676 15 Vincent Vincent NNP 7615 676 16 and and CC 7615 676 17 myself -PRON- PRP 7615 676 18 were be VBD 7615 676 19 the the DT 7615 676 20 only only JJ 7615 676 21 Englishmen Englishmen NNP 7615 676 22 invited invite VBD 7615 676 23 : : : 7615 676 24 accordingly accordingly RB 7615 676 25 as as IN 7615 676 26 the the DT 7615 676 27 Hotel Hotel NNP 7615 676 28 de de NNP 7615 676 29 V. V. NNP 7615 676 30 was be VBD 7615 676 31 in in IN 7615 676 32 the the DT 7615 676 33 same same JJ 7615 676 34 street street NN 7615 676 35 as as IN 7615 676 36 my -PRON- PRP$ 7615 676 37 hotel hotel NN 7615 676 38 , , , 7615 676 39 we -PRON- PRP 7615 676 40 dined dine VBD 7615 676 41 together together RB 7615 676 42 at at IN 7615 676 43 my -PRON- PRP$ 7615 676 44 rooms room NNS 7615 676 45 , , , 7615 676 46 and and CC 7615 676 47 walked walk VBD 7615 676 48 from from IN 7615 676 49 thence thence NN 7615 676 50 to to IN 7615 676 51 the the DT 7615 676 52 minister minister NN 7615 676 53 's 's POS 7615 676 54 house house NN 7615 676 55 . . . 7615 677 1 The the DT 7615 677 2 party party NN 7615 677 3 was be VBD 7615 677 4 as as RB 7615 677 5 stiff stiff JJ 7615 677 6 and and CC 7615 677 7 formal formal JJ 7615 677 8 as as IN 7615 677 9 such such JJ 7615 677 10 assemblies assembly NNS 7615 677 11 invariably invariably RB 7615 677 12 are be VBP 7615 677 13 , , , 7615 677 14 and and CC 7615 677 15 we -PRON- PRP 7615 677 16 were be VBD 7615 677 17 both both DT 7615 677 18 delighted delighted JJ 7615 677 19 when when WRB 7615 677 20 we -PRON- PRP 7615 677 21 espied espy VBD 7615 677 22 Monsieur Monsieur NNP 7615 677 23 d'A-- d'A-- NNP 7615 677 24 , , , 7615 677 25 a a DT 7615 677 26 man man NN 7615 677 27 of of IN 7615 677 28 much much JJ 7615 677 29 conversational conversational JJ 7615 677 30 talent talent NN 7615 677 31 , , , 7615 677 32 and and CC 7615 677 33 some some DT 7615 677 34 celebrity celebrity NN 7615 677 35 as as IN 7615 677 36 an an DT 7615 677 37 ultra ultra JJ 7615 677 38 writer writer NN 7615 677 39 , , , 7615 677 40 forming form VBG 7615 677 41 a a DT 7615 677 42 little little JJ 7615 677 43 group group NN 7615 677 44 in in IN 7615 677 45 one one CD 7615 677 46 corner corner NN 7615 677 47 of of IN 7615 677 48 the the DT 7615 677 49 room room NN 7615 677 50 . . . 7615 678 1 We -PRON- PRP 7615 678 2 took take VBD 7615 678 3 advantage advantage NN 7615 678 4 of of IN 7615 678 5 our -PRON- PRP$ 7615 678 6 acquaintance acquaintance NN 7615 678 7 with with IN 7615 678 8 the the DT 7615 678 9 urbane urbane JJ 7615 678 10 Frenchman Frenchman NNP 7615 678 11 to to TO 7615 678 12 join join VB 7615 678 13 his -PRON- PRP$ 7615 678 14 party party NN 7615 678 15 ; ; : 7615 678 16 the the DT 7615 678 17 conversation conversation NN 7615 678 18 turned turn VBD 7615 678 19 almost almost RB 7615 678 20 entirely entirely RB 7615 678 21 on on IN 7615 678 22 literary literary JJ 7615 678 23 subjects subject NNS 7615 678 24 . . . 7615 679 1 Allusion allusion NN 7615 679 2 being be VBG 7615 679 3 made make VBN 7615 679 4 to to IN 7615 679 5 Schlegel Schlegel NNP 7615 679 6 's 's POS 7615 679 7 History History NNP 7615 679 8 of of IN 7615 679 9 Literature Literature NNP 7615 679 10 , , , 7615 679 11 and and CC 7615 679 12 the the DT 7615 679 13 severity severity NN 7615 679 14 with with IN 7615 679 15 which which WDT 7615 679 16 he -PRON- PRP 7615 679 17 speaks speak VBZ 7615 679 18 of of IN 7615 679 19 Helvetius Helvetius NNP 7615 679 20 , , , 7615 679 21 and and CC 7615 679 22 the the DT 7615 679 23 philosophers philosopher NNS 7615 679 24 of of IN 7615 679 25 his -PRON- PRP$ 7615 679 26 school school NN 7615 679 27 , , , 7615 679 28 we -PRON- PRP 7615 679 29 began begin VBD 7615 679 30 to to TO 7615 679 31 discuss discuss VB 7615 679 32 what what WP 7615 679 33 harm harm NN 7615 679 34 the the DT 7615 679 35 free free JJ 7615 679 36 - - HYPH 7615 679 37 thinkers thinker NNS 7615 679 38 in in IN 7615 679 39 philosophy philosophy NN 7615 679 40 had have VBD 7615 679 41 effected effect VBN 7615 679 42 . . . 7615 680 1 " " `` 7615 680 2 For for IN 7615 680 3 my -PRON- PRP$ 7615 680 4 part part NN 7615 680 5 , , , 7615 680 6 " " '' 7615 680 7 said say VBD 7615 680 8 Vincent Vincent NNP 7615 680 9 , , , 7615 680 10 " " `` 7615 680 11 I -PRON- PRP 7615 680 12 am be VBP 7615 680 13 not not RB 7615 680 14 able able JJ 7615 680 15 to to TO 7615 680 16 divine divine VB 7615 680 17 why why WRB 7615 680 18 we -PRON- PRP 7615 680 19 are be VBP 7615 680 20 supposed suppose VBN 7615 680 21 , , , 7615 680 22 in in IN 7615 680 23 works work NNS 7615 680 24 where where WRB 7615 680 25 there there EX 7615 680 26 is be VBZ 7615 680 27 much much JJ 7615 680 28 truth truth NN 7615 680 29 , , , 7615 680 30 and and CC 7615 680 31 little little JJ 7615 680 32 falsehood falsehood NN 7615 680 33 , , , 7615 680 34 much much RB 7615 680 35 good good JJ 7615 680 36 , , , 7615 680 37 and and CC 7615 680 38 a a DT 7615 680 39 little little JJ 7615 680 40 evil evil NN 7615 680 41 , , , 7615 680 42 to to TO 7615 680 43 see see VB 7615 680 44 only only RB 7615 680 45 the the DT 7615 680 46 evil evil NN 7615 680 47 and and CC 7615 680 48 the the DT 7615 680 49 falsehood falsehood NN 7615 680 50 , , , 7615 680 51 to to IN 7615 680 52 the the DT 7615 680 53 utter utter JJ 7615 680 54 exclusion exclusion NN 7615 680 55 of of IN 7615 680 56 the the DT 7615 680 57 truth truth NN 7615 680 58 and and CC 7615 680 59 the the DT 7615 680 60 good good JJ 7615 680 61 . . . 7615 681 1 All all DT 7615 681 2 men man NNS 7615 681 3 whose whose WP$ 7615 681 4 minds mind NNS 7615 681 5 are be VBP 7615 681 6 sufficiently sufficiently RB 7615 681 7 laborious laborious JJ 7615 681 8 or or CC 7615 681 9 acute acute JJ 7615 681 10 to to TO 7615 681 11 love love VB 7615 681 12 the the DT 7615 681 13 reading reading NN 7615 681 14 of of IN 7615 681 15 metaphysical metaphysical JJ 7615 681 16 inquiries inquiry NNS 7615 681 17 , , , 7615 681 18 will will MD 7615 681 19 by by IN 7615 681 20 the the DT 7615 681 21 same same JJ 7615 681 22 labour labour NN 7615 681 23 and and CC 7615 681 24 acuteness acuteness NN 7615 681 25 separate separate VB 7615 681 26 the the DT 7615 681 27 chaff chaff NN 7615 681 28 from from IN 7615 681 29 the the DT 7615 681 30 corn corn NN 7615 681 31 -- -- : 7615 681 32 the the DT 7615 681 33 false false JJ 7615 681 34 from from IN 7615 681 35 the the DT 7615 681 36 true true JJ 7615 681 37 . . . 7615 682 1 It -PRON- PRP 7615 682 2 is be VBZ 7615 682 3 the the DT 7615 682 4 young young JJ 7615 682 5 , , , 7615 682 6 the the DT 7615 682 7 light light NN 7615 682 8 , , , 7615 682 9 the the DT 7615 682 10 superficial superficial NN 7615 682 11 , , , 7615 682 12 who who WP 7615 682 13 are be VBP 7615 682 14 easily easily RB 7615 682 15 misled mislead VBN 7615 682 16 by by IN 7615 682 17 error error NN 7615 682 18 , , , 7615 682 19 and and CC 7615 682 20 incapable incapable JJ 7615 682 21 of of IN 7615 682 22 discerning discern VBG 7615 682 23 its -PRON- PRP$ 7615 682 24 fallacy fallacy NN 7615 682 25 ; ; : 7615 682 26 but but CC 7615 682 27 tell tell VB 7615 682 28 me -PRON- PRP 7615 682 29 , , , 7615 682 30 if if IN 7615 682 31 it -PRON- PRP 7615 682 32 is be VBZ 7615 682 33 the the DT 7615 682 34 light light NN 7615 682 35 , , , 7615 682 36 the the DT 7615 682 37 young young JJ 7615 682 38 , , , 7615 682 39 the the DT 7615 682 40 superficial superficial NN 7615 682 41 , , , 7615 682 42 who who WP 7615 682 43 are be VBP 7615 682 44 in in IN 7615 682 45 the the DT 7615 682 46 habit habit NN 7615 682 47 of of IN 7615 682 48 reading read VBG 7615 682 49 the the DT 7615 682 50 abstruse abstruse NN 7615 682 51 and and CC 7615 682 52 subtle subtle JJ 7615 682 53 speculations speculation NNS 7615 682 54 of of IN 7615 682 55 the the DT 7615 682 56 philosopher philosopher NN 7615 682 57 . . . 7615 683 1 No no UH 7615 683 2 , , , 7615 683 3 no no UH 7615 683 4 ! ! . 7615 684 1 believe believe VB 7615 684 2 me -PRON- PRP 7615 684 3 that that IN 7615 684 4 it -PRON- PRP 7615 684 5 is be VBZ 7615 684 6 the the DT 7615 684 7 very very JJ 7615 684 8 studies study NNS 7615 684 9 Monsieur Monsieur NNP 7615 684 10 Schlegel Schlegel NNP 7615 684 11 recommends recommend VBZ 7615 684 12 , , , 7615 684 13 which which WDT 7615 684 14 do do VBP 7615 684 15 harm harm NN 7615 684 16 to to IN 7615 684 17 morality morality NN 7615 684 18 and and CC 7615 684 19 virtue virtue NN 7615 684 20 ; ; : 7615 684 21 it -PRON- PRP 7615 684 22 is be VBZ 7615 684 23 the the DT 7615 684 24 study study NN 7615 684 25 of of IN 7615 684 26 literature literature NN 7615 684 27 itself -PRON- PRP 7615 684 28 , , , 7615 684 29 the the DT 7615 684 30 play play NN 7615 684 31 , , , 7615 684 32 the the DT 7615 684 33 poem poem NN 7615 684 34 , , , 7615 684 35 the the DT 7615 684 36 novel novel NN 7615 684 37 , , , 7615 684 38 which which WDT 7615 684 39 all all DT 7615 684 40 minds mind NNS 7615 684 41 , , , 7615 684 42 however however RB 7615 684 43 frivolous frivolous JJ 7615 684 44 , , , 7615 684 45 can can MD 7615 684 46 enjoy enjoy VB 7615 684 47 and and CC 7615 684 48 understand understand VB 7615 684 49 , , , 7615 684 50 that that WDT 7615 684 51 constitute constitute VBP 7615 684 52 the the DT 7615 684 53 real real JJ 7615 684 54 foes foe NNS 7615 684 55 to to IN 7615 684 56 religion religion NN 7615 684 57 and and CC 7615 684 58 moral moral JJ 7615 684 59 improvement improvement NN 7615 684 60 . . . 7615 684 61 " " '' 7615 685 1 " " `` 7615 685 2 Ma Ma NNP 7615 685 3 foi foi NN 7615 685 4 , , , 7615 685 5 " " '' 7615 685 6 cried cry VBD 7615 685 7 Monsieur Monsieur NNP 7615 685 8 de de NNP 7615 685 9 G. G. NNP 7615 685 10 , , , 7615 685 11 ( ( -LRB- 7615 685 12 who who WP 7615 685 13 was be VBD 7615 685 14 a a DT 7615 685 15 little little JJ 7615 685 16 writer writer NN 7615 685 17 , , , 7615 685 18 and and CC 7615 685 19 a a DT 7615 685 20 great great JJ 7615 685 21 reader reader NN 7615 685 22 of of IN 7615 685 23 romances romance NNS 7615 685 24 ) ) -RRB- 7615 685 25 " " `` 7615 685 26 why why WRB 7615 685 27 , , , 7615 685 28 you -PRON- PRP 7615 685 29 would would MD 7615 685 30 not not RB 7615 685 31 deprive deprive VB 7615 685 32 us -PRON- PRP 7615 685 33 of of IN 7615 685 34 the the DT 7615 685 35 politer politer NN 7615 685 36 literature literature NN 7615 685 37 , , , 7615 685 38 you -PRON- PRP 7615 685 39 would would MD 7615 685 40 not not RB 7615 685 41 bid bid VB 7615 685 42 us -PRON- PRP 7615 685 43 shut shut VB 7615 685 44 up up RP 7615 685 45 our -PRON- PRP$ 7615 685 46 novels novel NNS 7615 685 47 , , , 7615 685 48 and and CC 7615 685 49 burn burn VB 7615 685 50 our -PRON- PRP$ 7615 685 51 theatres theatre NNS 7615 685 52 . . . 7615 685 53 " " '' 7615 686 1 " " `` 7615 686 2 Certainly certainly RB 7615 686 3 not not RB 7615 686 4 ! ! . 7615 686 5 " " '' 7615 687 1 replied replied JJ 7615 687 2 Vincent Vincent NNP 7615 687 3 ; ; : 7615 687 4 " " `` 7615 687 5 and and CC 7615 687 6 it -PRON- PRP 7615 687 7 is be VBZ 7615 687 8 in in IN 7615 687 9 this this DT 7615 687 10 particular particular JJ 7615 687 11 that that IN 7615 687 12 I -PRON- PRP 7615 687 13 differ differ VBP 7615 687 14 from from IN 7615 687 15 certain certain JJ 7615 687 16 modern modern JJ 7615 687 17 philosophers philosopher NNS 7615 687 18 of of IN 7615 687 19 our -PRON- PRP$ 7615 687 20 own own JJ 7615 687 21 country country NN 7615 687 22 , , , 7615 687 23 for for IN 7615 687 24 whom whom WP 7615 687 25 , , , 7615 687 26 for for IN 7615 687 27 the the DT 7615 687 28 most most JJS 7615 687 29 part part NN 7615 687 30 , , , 7615 687 31 I -PRON- PRP 7615 687 32 entertain entertain VBP 7615 687 33 the the DT 7615 687 34 highest high JJS 7615 687 35 veneration veneration NN 7615 687 36 . . . 7615 688 1 I -PRON- PRP 7615 688 2 would would MD 7615 688 3 not not RB 7615 688 4 deprive deprive VB 7615 688 5 life life NN 7615 688 6 of of IN 7615 688 7 a a DT 7615 688 8 single single JJ 7615 688 9 grace grace NN 7615 688 10 , , , 7615 688 11 or or CC 7615 688 12 a a DT 7615 688 13 single single JJ 7615 688 14 enjoyment enjoyment NN 7615 688 15 , , , 7615 688 16 but but CC 7615 688 17 I -PRON- PRP 7615 688 18 would would MD 7615 688 19 counteract counteract VB 7615 688 20 whatever whatever WDT 7615 688 21 is be VBZ 7615 688 22 pernicious pernicious JJ 7615 688 23 in in IN 7615 688 24 whatever whatever WDT 7615 688 25 is be VBZ 7615 688 26 elegant elegant JJ 7615 688 27 ; ; : 7615 688 28 if if IN 7615 688 29 among among IN 7615 688 30 my -PRON- PRP$ 7615 688 31 flowers flower NNS 7615 688 32 there there RB 7615 688 33 is be VBZ 7615 688 34 a a DT 7615 688 35 snake snake NN 7615 688 36 , , , 7615 688 37 I -PRON- PRP 7615 688 38 would would MD 7615 688 39 not not RB 7615 688 40 root root VB 7615 688 41 up up RP 7615 688 42 my -PRON- PRP$ 7615 688 43 flowers flower NNS 7615 688 44 , , , 7615 688 45 I -PRON- PRP 7615 688 46 would would MD 7615 688 47 kill kill VB 7615 688 48 the the DT 7615 688 49 snake snake NN 7615 688 50 . . . 7615 689 1 Thus thus RB 7615 689 2 , , , 7615 689 3 who who WP 7615 689 4 are be VBP 7615 689 5 they -PRON- PRP 7615 689 6 that that WDT 7615 689 7 derive derive VBP 7615 689 8 from from IN 7615 689 9 fiction fiction NN 7615 689 10 and and CC 7615 689 11 literature literature VB 7615 689 12 a a DT 7615 689 13 prejudicial prejudicial JJ 7615 689 14 effect effect NN 7615 689 15 ? ? . 7615 690 1 We -PRON- PRP 7615 690 2 have have VBP 7615 690 3 seen see VBN 7615 690 4 already already RB 7615 690 5 -- -- : 7615 690 6 the the DT 7615 690 7 light light NN 7615 690 8 and and CC 7615 690 9 superficial;--but superficial;--but NNP 7615 690 10 who who WP 7615 690 11 are be VBP 7615 690 12 they -PRON- PRP 7615 690 13 that that WDT 7615 690 14 derive derive VBP 7615 690 15 profit profit NN 7615 690 16 from from IN 7615 690 17 them?--they them?--they PRP 7615 690 18 who who WP 7615 690 19 enjoy enjoy VBP 7615 690 20 well well RB 7615 690 21 regulated regulated JJ 7615 690 22 and and CC 7615 690 23 discerning discern VBG 7615 690 24 minds mind NNS 7615 690 25 . . . 7615 691 1 Who who WP 7615 691 2 pleasure?--all pleasure?--all VBP 7615 691 3 mankind mankind NN 7615 691 4 ! ! . 7615 692 1 Would Would MD 7615 692 2 it -PRON- PRP 7615 692 3 not not RB 7615 692 4 therefore therefore RB 7615 692 5 be be VB 7615 692 6 better well JJR 7615 692 7 , , , 7615 692 8 instead instead RB 7615 692 9 of of IN 7615 692 10 depriving deprive VBG 7615 692 11 some some DT 7615 692 12 of of IN 7615 692 13 profit profit NN 7615 692 14 , , , 7615 692 15 and and CC 7615 692 16 all all DT 7615 692 17 of of IN 7615 692 18 pleasure pleasure NN 7615 692 19 , , , 7615 692 20 by by IN 7615 692 21 banishing banish VBG 7615 692 22 poetry poetry NN 7615 692 23 and and CC 7615 692 24 fiction fiction NN 7615 692 25 from from IN 7615 692 26 our -PRON- PRP$ 7615 692 27 Utopia Utopia NNP 7615 692 28 , , , 7615 692 29 to to TO 7615 692 30 correct correct VB 7615 692 31 the the DT 7615 692 32 minds mind NNS 7615 692 33 which which WDT 7615 692 34 find find VBP 7615 692 35 evil evil NN 7615 692 36 , , , 7615 692 37 where where WRB 7615 692 38 , , , 7615 692 39 if if IN 7615 692 40 they -PRON- PRP 7615 692 41 were be VBD 7615 692 42 properly properly RB 7615 692 43 instructed instruct VBN 7615 692 44 , , , 7615 692 45 they -PRON- PRP 7615 692 46 would would MD 7615 692 47 find find VB 7615 692 48 good good JJ 7615 692 49 ? ? . 7615 693 1 Whether whether IN 7615 693 2 we -PRON- PRP 7615 693 3 agree agree VBP 7615 693 4 with with IN 7615 693 5 Helvetius Helvetius NNP 7615 693 6 , , , 7615 693 7 that that IN 7615 693 8 all all DT 7615 693 9 men man NNS 7615 693 10 are be VBP 7615 693 11 born bear VBN 7615 693 12 with with IN 7615 693 13 an an DT 7615 693 14 equal equal JJ 7615 693 15 capacity capacity NN 7615 693 16 of of IN 7615 693 17 improvement improvement NN 7615 693 18 , , , 7615 693 19 or or CC 7615 693 20 merely merely RB 7615 693 21 go go VB 7615 693 22 the the DT 7615 693 23 length length NN 7615 693 24 with with IN 7615 693 25 all all DT 7615 693 26 other other JJ 7615 693 27 metaphysicians metaphysician NNS 7615 693 28 , , , 7615 693 29 that that DT 7615 693 30 education education NN 7615 693 31 can can MD 7615 693 32 improve improve VB 7615 693 33 the the DT 7615 693 34 human human JJ 7615 693 35 mind mind NN 7615 693 36 to to IN 7615 693 37 an an DT 7615 693 38 extent extent NN 7615 693 39 yet yet RB 7615 693 40 incalculable incalculable JJ 7615 693 41 , , , 7615 693 42 it -PRON- PRP 7615 693 43 must must MD 7615 693 44 be be VB 7615 693 45 quite quite RB 7615 693 46 clear clear JJ 7615 693 47 , , , 7615 693 48 that that IN 7615 693 49 we -PRON- PRP 7615 693 50 can can MD 7615 693 51 give give VB 7615 693 52 sound sound JJ 7615 693 53 views view NNS 7615 693 54 instead instead RB 7615 693 55 of of IN 7615 693 56 fallacies fallacy NNS 7615 693 57 , , , 7615 693 58 and and CC 7615 693 59 make make VB 7615 693 60 common common JJ 7615 693 61 truths truth NNS 7615 693 62 as as IN 7615 693 63 easy easy JJ 7615 693 64 to to TO 7615 693 65 discern discern VB 7615 693 66 and and CC 7615 693 67 adopt adopt VB 7615 693 68 as as IN 7615 693 69 common common JJ 7615 693 70 errors error NNS 7615 693 71 . . . 7615 694 1 But but CC 7615 694 2 if if IN 7615 694 3 we -PRON- PRP 7615 694 4 effect effect VBP 7615 694 5 this this DT 7615 694 6 , , , 7615 694 7 which which WDT 7615 694 8 we -PRON- PRP 7615 694 9 all all DT 7615 694 10 allow allow VBP 7615 694 11 is be VBZ 7615 694 12 so so RB 7615 694 13 easy easy JJ 7615 694 14 , , , 7615 694 15 with with IN 7615 694 16 our -PRON- PRP$ 7615 694 17 children child NNS 7615 694 18 ; ; : 7615 694 19 if if IN 7615 694 20 we -PRON- PRP 7615 694 21 strengthen strengthen VBP 7615 694 22 their -PRON- PRP$ 7615 694 23 minds mind NNS 7615 694 24 , , , 7615 694 25 instead instead RB 7615 694 26 of of IN 7615 694 27 weakening weaken VBG 7615 694 28 them -PRON- PRP 7615 694 29 , , , 7615 694 30 and and CC 7615 694 31 clear clear VB 7615 694 32 their -PRON- PRP$ 7615 694 33 vision vision NN 7615 694 34 , , , 7615 694 35 rather rather RB 7615 694 36 than than IN 7615 694 37 confuse confuse VB 7615 694 38 it -PRON- PRP 7615 694 39 , , , 7615 694 40 from from IN 7615 694 41 that that DT 7615 694 42 moment moment NN 7615 694 43 , , , 7615 694 44 we -PRON- PRP 7615 694 45 remove remove VBP 7615 694 46 the the DT 7615 694 47 prejudicial prejudicial JJ 7615 694 48 effects effect NNS 7615 694 49 of of IN 7615 694 50 fiction fiction NN 7615 694 51 , , , 7615 694 52 and and CC 7615 694 53 just just RB 7615 694 54 as as IN 7615 694 55 we -PRON- PRP 7615 694 56 have have VBP 7615 694 57 taught teach VBN 7615 694 58 them -PRON- PRP 7615 694 59 to to TO 7615 694 60 use use VB 7615 694 61 a a DT 7615 694 62 knife knife NN 7615 694 63 , , , 7615 694 64 without without IN 7615 694 65 cutting cut VBG 7615 694 66 their -PRON- PRP$ 7615 694 67 fingers finger NNS 7615 694 68 , , , 7615 694 69 we -PRON- PRP 7615 694 70 teach teach VBP 7615 694 71 them -PRON- PRP 7615 694 72 to to TO 7615 694 73 make make VB 7615 694 74 use use NN 7615 694 75 of of IN 7615 694 76 fiction fiction NN 7615 694 77 without without IN 7615 694 78 perverting pervert VBG 7615 694 79 it -PRON- PRP 7615 694 80 to to IN 7615 694 81 their -PRON- PRP$ 7615 694 82 prejudice prejudice NN 7615 694 83 . . . 7615 695 1 What what WP 7615 695 2 philosopher philosopher NN 7615 695 3 was be VBD 7615 695 4 ever ever RB 7615 695 5 hurt hurt VBN 7615 695 6 by by IN 7615 695 7 reading read VBG 7615 695 8 the the DT 7615 695 9 novels novel NNS 7615 695 10 of of IN 7615 695 11 Crebillon Crebillon NNP 7615 695 12 , , , 7615 695 13 or or CC 7615 695 14 seeing see VBG 7615 695 15 the the DT 7615 695 16 comedies comedy NNS 7615 695 17 of of IN 7615 695 18 Moliere Moliere NNP 7615 695 19 ? ? . 7615 696 1 You -PRON- PRP 7615 696 2 understand understand VBP 7615 696 3 me -PRON- PRP 7615 696 4 , , , 7615 696 5 then then RB 7615 696 6 , , , 7615 696 7 Monsieur Monsieur NNP 7615 696 8 de de NNP 7615 696 9 G. G. NNP 7615 696 10 , , , 7615 696 11 I -PRON- PRP 7615 696 12 do do VBP 7615 696 13 , , , 7615 696 14 it -PRON- PRP 7615 696 15 is be VBZ 7615 696 16 true true JJ 7615 696 17 , , , 7615 696 18 think think VB 7615 696 19 that that IN 7615 696 20 polite polite JJ 7615 696 21 literature literature NN 7615 696 22 ( ( -LRB- 7615 696 23 as as IN 7615 696 24 it -PRON- PRP 7615 696 25 is be VBZ 7615 696 26 termed term VBN 7615 696 27 , , , 7615 696 28 ) ) -RRB- 7615 696 29 is be VBZ 7615 696 30 prejudicial prejudicial JJ 7615 696 31 to to IN 7615 696 32 the the DT 7615 696 33 superficial superficial NN 7615 696 34 , , , 7615 696 35 but but CC 7615 696 36 for for IN 7615 696 37 that that DT 7615 696 38 reason reason NN 7615 696 39 , , , 7615 696 40 I -PRON- PRP 7615 696 41 would would MD 7615 696 42 not not RB 7615 696 43 do do VB 7615 696 44 away away RP 7615 696 45 with with IN 7615 696 46 the the DT 7615 696 47 literature literature NN 7615 696 48 , , , 7615 696 49 I -PRON- PRP 7615 696 50 would would MD 7615 696 51 do do VB 7615 696 52 away away RB 7615 696 53 with with IN 7615 696 54 the the DT 7615 696 55 superficial superficial NN 7615 696 56 . . . 7615 696 57 " " '' 7615 697 1 " " `` 7615 697 2 I -PRON- PRP 7615 697 3 deny deny VBP 7615 697 4 , , , 7615 697 5 " " '' 7615 697 6 said say VBD 7615 697 7 M. M. NNP 7615 697 8 D'A-- D'A-- NNP 7615 697 9 , , , 7615 697 10 " " `` 7615 697 11 that that IN 7615 697 12 this this DT 7615 697 13 is be VBZ 7615 697 14 so so RB 7615 697 15 easy easy JJ 7615 697 16 a a DT 7615 697 17 task task NN 7615 697 18 -- -- : 7615 697 19 you -PRON- PRP 7615 697 20 can can MD 7615 697 21 not not RB 7615 697 22 make make VB 7615 697 23 all all DT 7615 697 24 men man NNS 7615 697 25 wise wise JJ 7615 697 26 . . . 7615 697 27 " " '' 7615 698 1 " " `` 7615 698 2 No no UH 7615 698 3 , , , 7615 698 4 " " '' 7615 698 5 replied replied JJ 7615 698 6 Vincent Vincent NNP 7615 698 7 ; ; : 7615 698 8 " " `` 7615 698 9 but but CC 7615 698 10 you -PRON- PRP 7615 698 11 can can MD 7615 698 12 all all DT 7615 698 13 children child NNS 7615 698 14 , , , 7615 698 15 at at IN 7615 698 16 least least JJS 7615 698 17 to to IN 7615 698 18 a a DT 7615 698 19 certain certain JJ 7615 698 20 extent extent NN 7615 698 21 . . . 7615 699 1 Since since IN 7615 699 2 you -PRON- PRP 7615 699 3 can can MD 7615 699 4 not not RB 7615 699 5 deny deny VB 7615 699 6 the the DT 7615 699 7 prodigious prodigious JJ 7615 699 8 effects effect NNS 7615 699 9 of of IN 7615 699 10 education education NN 7615 699 11 , , , 7615 699 12 you -PRON- PRP 7615 699 13 must must MD 7615 699 14 allow allow VB 7615 699 15 that that IN 7615 699 16 they -PRON- PRP 7615 699 17 will will MD 7615 699 18 , , , 7615 699 19 at at IN 7615 699 20 least least JJS 7615 699 21 , , , 7615 699 22 give give VB 7615 699 23 common common JJ 7615 699 24 sense sense NN 7615 699 25 ; ; : 7615 699 26 for for IN 7615 699 27 it -PRON- PRP 7615 699 28 they -PRON- PRP 7615 699 29 can can MD 7615 699 30 not not RB 7615 699 31 do do VB 7615 699 32 this this DT 7615 699 33 , , , 7615 699 34 they -PRON- PRP 7615 699 35 can can MD 7615 699 36 do do VB 7615 699 37 nothing nothing NN 7615 699 38 . . . 7615 700 1 Now now RB 7615 700 2 common common JJ 7615 700 3 sense sense NN 7615 700 4 is be VBZ 7615 700 5 all all DT 7615 700 6 that that WDT 7615 700 7 is be VBZ 7615 700 8 necessary necessary JJ 7615 700 9 to to TO 7615 700 10 distinguish distinguish VB 7615 700 11 what what WP 7615 700 12 is be VBZ 7615 700 13 good good JJ 7615 700 14 and and CC 7615 700 15 evil evil JJ 7615 700 16 , , , 7615 700 17 whether whether IN 7615 700 18 it -PRON- PRP 7615 700 19 be be VB 7615 700 20 in in IN 7615 700 21 life life NN 7615 700 22 or or CC 7615 700 23 in in IN 7615 700 24 books book NNS 7615 700 25 : : : 7615 700 26 but but CC 7615 700 27 then then RB 7615 700 28 your -PRON- PRP$ 7615 700 29 education education NN 7615 700 30 must must MD 7615 700 31 not not RB 7615 700 32 be be VB 7615 700 33 that that DT 7615 700 34 of of IN 7615 700 35 public public JJ 7615 700 36 teaching teaching NN 7615 700 37 and and CC 7615 700 38 private private JJ 7615 700 39 fooling fooling NN 7615 700 40 ; ; : 7615 700 41 you -PRON- PRP 7615 700 42 must must MD 7615 700 43 not not RB 7615 700 44 counteract counteract VB 7615 700 45 the the DT 7615 700 46 effects effect NNS 7615 700 47 of of IN 7615 700 48 common common JJ 7615 700 49 sense sense NN 7615 700 50 by by IN 7615 700 51 instilling instill VBG 7615 700 52 prejudice prejudice NN 7615 700 53 , , , 7615 700 54 or or CC 7615 700 55 encouraging encourage VBG 7615 700 56 weakness weakness NN 7615 700 57 ; ; : 7615 700 58 your -PRON- PRP$ 7615 700 59 education education NN 7615 700 60 may may MD 7615 700 61 not not RB 7615 700 62 be be VB 7615 700 63 carried carry VBN 7615 700 64 to to IN 7615 700 65 the the DT 7615 700 66 utmost utmost JJ 7615 700 67 goal goal NN 7615 700 68 : : : 7615 700 69 but but CC 7615 700 70 as as RB 7615 700 71 far far RB 7615 700 72 as as IN 7615 700 73 it -PRON- PRP 7615 700 74 does do VBZ 7615 700 75 go go VB 7615 700 76 you -PRON- PRP 7615 700 77 must must MD 7615 700 78 see see VB 7615 700 79 that that IN 7615 700 80 the the DT 7615 700 81 road road NN 7615 700 82 is be VBZ 7615 700 83 clear clear JJ 7615 700 84 . . . 7615 701 1 Now now RB 7615 701 2 , , , 7615 701 3 for for IN 7615 701 4 instance instance NN 7615 701 5 , , , 7615 701 6 with with IN 7615 701 7 regard regard NN 7615 701 8 to to IN 7615 701 9 fiction fiction NN 7615 701 10 , , , 7615 701 11 you -PRON- PRP 7615 701 12 must must MD 7615 701 13 not not RB 7615 701 14 first first RB 7615 701 15 , , , 7615 701 16 as as IN 7615 701 17 is be VBZ 7615 701 18 done do VBN 7615 701 19 in in IN 7615 701 20 all all DT 7615 701 21 modern modern JJ 7615 701 22 education education NN 7615 701 23 , , , 7615 701 24 admit admit VBP 7615 701 25 the the DT 7615 701 26 disease disease NN 7615 701 27 , , , 7615 701 28 and and CC 7615 701 29 then then RB 7615 701 30 dose dose VB 7615 701 31 with with IN 7615 701 32 warm warm JJ 7615 701 33 water water NN 7615 701 34 to to TO 7615 701 35 expel expel VB 7615 701 36 it -PRON- PRP 7615 701 37 ; ; : 7615 701 38 you -PRON- PRP 7615 701 39 must must MD 7615 701 40 not not RB 7615 701 41 put put VB 7615 701 42 fiction fiction NN 7615 701 43 into into IN 7615 701 44 your -PRON- PRP$ 7615 701 45 child child NN 7615 701 46 's 's POS 7615 701 47 hands hand NNS 7615 701 48 , , , 7615 701 49 and and CC 7615 701 50 not not RB 7615 701 51 give give VB 7615 701 52 him -PRON- PRP 7615 701 53 a a DT 7615 701 54 single single JJ 7615 701 55 principle principle NN 7615 701 56 to to TO 7615 701 57 guide guide VB 7615 701 58 his -PRON- PRP$ 7615 701 59 judgment judgment NN 7615 701 60 respecting respect VBG 7615 701 61 it -PRON- PRP 7615 701 62 , , , 7615 701 63 till till IN 7615 701 64 his -PRON- PRP$ 7615 701 65 mind mind NN 7615 701 66 has have VBZ 7615 701 67 got get VBN 7615 701 68 wedded wed VBN 7615 701 69 to to IN 7615 701 70 the the DT 7615 701 71 poison poison NN 7615 701 72 , , , 7615 701 73 and and CC 7615 701 74 too too RB 7615 701 75 weak weak JJ 7615 701 76 , , , 7615 701 77 by by IN 7615 701 78 its -PRON- PRP$ 7615 701 79 long long JJ 7615 701 80 use use NN 7615 701 81 , , , 7615 701 82 to to TO 7615 701 83 digest digest VB 7615 701 84 the the DT 7615 701 85 antidote antidote NN 7615 701 86 . . . 7615 702 1 No no UH 7615 702 2 ; ; : 7615 702 3 first first RB 7615 702 4 fortify fortify VB 7615 702 5 his -PRON- PRP$ 7615 702 6 intellect intellect NN 7615 702 7 by by IN 7615 702 8 reason reason NN 7615 702 9 , , , 7615 702 10 and and CC 7615 702 11 you -PRON- PRP 7615 702 12 may may MD 7615 702 13 then then RB 7615 702 14 please please VB 7615 702 15 his -PRON- PRP$ 7615 702 16 fancy fancy NN 7615 702 17 by by IN 7615 702 18 fiction fiction NN 7615 702 19 . . . 7615 703 1 Do do VB 7615 703 2 not not RB 7615 703 3 excite excite VB 7615 703 4 his -PRON- PRP$ 7615 703 5 imagination imagination NN 7615 703 6 with with IN 7615 703 7 love love NN 7615 703 8 and and CC 7615 703 9 glory glory NN 7615 703 10 , , , 7615 703 11 till till IN 7615 703 12 you -PRON- PRP 7615 703 13 can can MD 7615 703 14 instruct instruct VB 7615 703 15 his -PRON- PRP$ 7615 703 16 judgment judgment NN 7615 703 17 as as IN 7615 703 18 to to IN 7615 703 19 what what WDT 7615 703 20 love love NN 7615 703 21 and and CC 7615 703 22 glory glory NN 7615 703 23 are be VBP 7615 703 24 . . . 7615 704 1 Teach teach VB 7615 704 2 him -PRON- PRP 7615 704 3 , , , 7615 704 4 in in IN 7615 704 5 short short JJ 7615 704 6 , , , 7615 704 7 to to TO 7615 704 8 reflect reflect VB 7615 704 9 , , , 7615 704 10 before before IN 7615 704 11 you -PRON- PRP 7615 704 12 permit permit VBP 7615 704 13 him -PRON- PRP 7615 704 14 full full JJ 7615 704 15 indulgence indulgence NN 7615 704 16 to to TO 7615 704 17 imagine imagine VB 7615 704 18 . . . 7615 704 19 " " '' 7615 705 1 Here here RB 7615 705 2 there there EX 7615 705 3 was be VBD 7615 705 4 a a DT 7615 705 5 pause pause NN 7615 705 6 . . . 7615 706 1 Monsieur monsieur JJ 7615 706 2 D'A d'a NN 7615 706 3 -- -- : 7615 706 4 looked look VBD 7615 706 5 very very RB 7615 706 6 ill ill RB 7615 706 7 - - HYPH 7615 706 8 pleased pleased JJ 7615 706 9 , , , 7615 706 10 and and CC 7615 706 11 poor poor JJ 7615 706 12 Monsieur Monsieur NNP 7615 706 13 de de NNP 7615 706 14 G G NNP 7615 706 15 -- -- : 7615 706 16 thought think VBD 7615 706 17 that that IN 7615 706 18 somehow somehow RB 7615 706 19 or or CC 7615 706 20 other other JJ 7615 706 21 his -PRON- PRP$ 7615 706 22 romance romance NN 7615 706 23 writing writing NN 7615 706 24 was be VBD 7615 706 25 called call VBN 7615 706 26 into into IN 7615 706 27 question question NN 7615 706 28 . . . 7615 707 1 In in IN 7615 707 2 order order NN 7615 707 3 to to TO 7615 707 4 soothe soothe VB 7615 707 5 them -PRON- PRP 7615 707 6 , , , 7615 707 7 I -PRON- PRP 7615 707 8 introduced introduce VBD 7615 707 9 some some DT 7615 707 10 subject subject NN 7615 707 11 which which WDT 7615 707 12 permitted permit VBD 7615 707 13 a a DT 7615 707 14 little little JJ 7615 707 15 national national JJ 7615 707 16 flattery flattery NN 7615 707 17 ; ; : 7615 707 18 the the DT 7615 707 19 conversation conversation NN 7615 707 20 then then RB 7615 707 21 turned turn VBD 7615 707 22 insensibly insensibly RB 7615 707 23 on on IN 7615 707 24 the the DT 7615 707 25 character character NN 7615 707 26 of of IN 7615 707 27 the the DT 7615 707 28 French french JJ 7615 707 29 people people NNS 7615 707 30 . . . 7615 708 1 " " `` 7615 708 2 Never never RB 7615 708 3 , , , 7615 708 4 " " '' 7615 708 5 said say VBD 7615 708 6 Vincent Vincent NNP 7615 708 7 , , , 7615 708 8 " " `` 7615 708 9 has have VBZ 7615 708 10 there there EX 7615 708 11 been be VBN 7615 708 12 a a DT 7615 708 13 character character NN 7615 708 14 more more RBR 7615 708 15 often often RB 7615 708 16 described-- described-- VBP 7615 708 17 never never RB 7615 708 18 one one CD 7615 708 19 less less RBR 7615 708 20 understood understand VBN 7615 708 21 . . . 7615 709 1 You -PRON- PRP 7615 709 2 have have VBP 7615 709 3 been be VBN 7615 709 4 termed term VBN 7615 709 5 superficial superficial JJ 7615 709 6 . . . 7615 710 1 I -PRON- PRP 7615 710 2 think think VBP 7615 710 3 , , , 7615 710 4 of of IN 7615 710 5 all all DT 7615 710 6 people people NNS 7615 710 7 , , , 7615 710 8 that that IN 7615 710 9 you -PRON- PRP 7615 710 10 least least RBS 7615 710 11 deserve deserve VBP 7615 710 12 the the DT 7615 710 13 accusation accusation NN 7615 710 14 . . . 7615 711 1 With with IN 7615 711 2 regard regard NN 7615 711 3 to to IN 7615 711 4 the the DT 7615 711 5 few few JJ 7615 711 6 , , , 7615 711 7 your -PRON- PRP$ 7615 711 8 philosophers philosopher NNS 7615 711 9 , , , 7615 711 10 your -PRON- PRP$ 7615 711 11 mathematicians mathematician NNS 7615 711 12 , , , 7615 711 13 your -PRON- PRP$ 7615 711 14 men man NNS 7615 711 15 of of IN 7615 711 16 science science NN 7615 711 17 , , , 7615 711 18 are be VBP 7615 711 19 consulted consult VBN 7615 711 20 by by IN 7615 711 21 those those DT 7615 711 22 of of IN 7615 711 23 other other JJ 7615 711 24 nations nation NNS 7615 711 25 , , , 7615 711 26 as as IN 7615 711 27 some some DT 7615 711 28 of of IN 7615 711 29 their -PRON- PRP$ 7615 711 30 profoundest profoundest NN 7615 711 31 authorities authority NNS 7615 711 32 . . . 7615 712 1 With with IN 7615 712 2 regard regard NN 7615 712 3 to to IN 7615 712 4 the the DT 7615 712 5 many many JJ 7615 712 6 , , , 7615 712 7 the the DT 7615 712 8 charge charge NN 7615 712 9 is be VBZ 7615 712 10 still still RB 7615 712 11 more more RBR 7615 712 12 unfounded unfounded JJ 7615 712 13 . . . 7615 713 1 Compare compare VB 7615 713 2 your -PRON- PRP$ 7615 713 3 mob mob NN 7615 713 4 , , , 7615 713 5 whether whether IN 7615 713 6 of of IN 7615 713 7 gentlemen gentleman NNS 7615 713 8 or or CC 7615 713 9 plebeians plebeian NNS 7615 713 10 , , , 7615 713 11 to to IN 7615 713 12 those those DT 7615 713 13 of of IN 7615 713 14 Germany Germany NNP 7615 713 15 , , , 7615 713 16 Italy Italy NNP 7615 713 17 -- -- : 7615 713 18 even even RB 7615 713 19 England England NNP 7615 713 20 -- -- : 7615 713 21 and and CC 7615 713 22 I -PRON- PRP 7615 713 23 own own VBP 7615 713 24 , , , 7615 713 25 in in IN 7615 713 26 spite spite NN 7615 713 27 of of IN 7615 713 28 my -PRON- PRP$ 7615 713 29 national national JJ 7615 713 30 prepossessions prepossession NNS 7615 713 31 , , , 7615 713 32 that that IN 7615 713 33 the the DT 7615 713 34 comparison comparison NN 7615 713 35 is be VBZ 7615 713 36 infinitely infinitely RB 7615 713 37 in in IN 7615 713 38 your -PRON- PRP$ 7615 713 39 favour favour NN 7615 713 40 . . . 7615 714 1 The the DT 7615 714 2 country country NN 7615 714 3 gentlemen gentlemen VBZ 7615 714 4 , , , 7615 714 5 the the DT 7615 714 6 lawyer lawyer NN 7615 714 7 , , , 7615 714 8 the the DT 7615 714 9 petit petit NN 7615 714 10 maitre maitre NN 7615 714 11 of of IN 7615 714 12 England England NNP 7615 714 13 , , , 7615 714 14 are be VBP 7615 714 15 proverbially proverbially RB 7615 714 16 inane inane JJ 7615 714 17 and and CC 7615 714 18 ill- ill- NN 7615 714 19 informed inform VBN 7615 714 20 . . . 7615 715 1 With with IN 7615 715 2 you -PRON- PRP 7615 715 3 , , , 7615 715 4 the the DT 7615 715 5 classes class NNS 7615 715 6 of of IN 7615 715 7 society society NN 7615 715 8 that that WDT 7615 715 9 answer answer VBP 7615 715 10 to to IN 7615 715 11 those those DT 7615 715 12 respective respective JJ 7615 715 13 grades grade NNS 7615 715 14 , , , 7615 715 15 have have VBP 7615 715 16 much much JJ 7615 715 17 information information NN 7615 715 18 in in IN 7615 715 19 literature literature NN 7615 715 20 , , , 7615 715 21 and and CC 7615 715 22 often often RB 7615 715 23 not not RB 7615 715 24 a a DT 7615 715 25 little little JJ 7615 715 26 in in IN 7615 715 27 science science NN 7615 715 28 . . . 7615 716 1 In in IN 7615 716 2 like like JJ 7615 716 3 manner manner NN 7615 716 4 , , , 7615 716 5 your -PRON- PRP$ 7615 716 6 tradesmen tradesman NNS 7615 716 7 , , , 7615 716 8 your -PRON- PRP$ 7615 716 9 mechanics mechanic NNS 7615 716 10 , , , 7615 716 11 your -PRON- PRP$ 7615 716 12 servants servant NNS 7615 716 13 , , , 7615 716 14 are be VBP 7615 716 15 , , , 7615 716 16 beyond beyond IN 7615 716 17 all all DT 7615 716 18 measure measure NN 7615 716 19 , , , 7615 716 20 of of IN 7615 716 21 larger large JJR 7615 716 22 , , , 7615 716 23 better well RBR 7615 716 24 cultivated cultivate VBN 7615 716 25 , , , 7615 716 26 and and CC 7615 716 27 less less RBR 7615 716 28 prejudiced prejudiced JJ 7615 716 29 minds mind NNS 7615 716 30 than than IN 7615 716 31 those those DT 7615 716 32 ranks rank NNS 7615 716 33 in in IN 7615 716 34 England England NNP 7615 716 35 . . . 7615 717 1 The the DT 7615 717 2 fact fact NN 7615 717 3 is be VBZ 7615 717 4 , , , 7615 717 5 that that IN 7615 717 6 all all DT 7615 717 7 with with IN 7615 717 8 you -PRON- PRP 7615 717 9 pretend pretend VBP 7615 717 10 to to TO 7615 717 11 be be VB 7615 717 12 savans savan NNS 7615 717 13 , , , 7615 717 14 and and CC 7615 717 15 this this DT 7615 717 16 is be VBZ 7615 717 17 the the DT 7615 717 18 chief chief JJ 7615 717 19 reason reason NN 7615 717 20 why why WRB 7615 717 21 you -PRON- PRP 7615 717 22 have have VBP 7615 717 23 been be VBN 7615 717 24 censured censure VBN 7615 717 25 as as IN 7615 717 26 shallow shallow JJ 7615 717 27 . . . 7615 718 1 We -PRON- PRP 7615 718 2 see see VBP 7615 718 3 your -PRON- PRP$ 7615 718 4 fine fine JJ 7615 718 5 gentleman gentleman NN 7615 718 6 , , , 7615 718 7 or or CC 7615 718 8 your -PRON- PRP$ 7615 718 9 petit petit NNP 7615 718 10 bourgeois bourgeois NN 7615 718 11 , , , 7615 718 12 give give VB 7615 718 13 himself -PRON- PRP 7615 718 14 the the DT 7615 718 15 airs air NNS 7615 718 16 of of IN 7615 718 17 a a DT 7615 718 18 critic critic NN 7615 718 19 or or CC 7615 718 20 a a DT 7615 718 21 philosopher philosopher NN 7615 718 22 ; ; : 7615 718 23 and and CC 7615 718 24 because because IN 7615 718 25 he -PRON- PRP 7615 718 26 is be VBZ 7615 718 27 neither neither CC 7615 718 28 a a DT 7615 718 29 Scaliger Scaliger NNP 7615 718 30 nor nor CC 7615 718 31 a a DT 7615 718 32 Newton Newton NNP 7615 718 33 , , , 7615 718 34 we -PRON- PRP 7615 718 35 forget forget VBP 7615 718 36 that that IN 7615 718 37 he -PRON- PRP 7615 718 38 is be VBZ 7615 718 39 only only RB 7615 718 40 the the DT 7615 718 41 bourgeois bourgeois NN 7615 718 42 or or CC 7615 718 43 the the DT 7615 718 44 pelit pelit JJ 7615 718 45 maitre maitre NN 7615 718 46 , , , 7615 718 47 and and CC 7615 718 48 set set VBD 7615 718 49 down down RP 7615 718 50 all all DT 7615 718 51 your -PRON- PRP$ 7615 718 52 philosophers philosopher NNS 7615 718 53 and and CC 7615 718 54 critics critic NNS 7615 718 55 with with IN 7615 718 56 the the DT 7615 718 57 censure censure NN 7615 718 58 of of IN 7615 718 59 superficiality superficiality NN 7615 718 60 , , , 7615 718 61 which which WDT 7615 718 62 this this DT 7615 718 63 shallow shallow JJ 7615 718 64 individual individual NN 7615 718 65 of of IN 7615 718 66 a a DT 7615 718 67 shallow shallow JJ 7615 718 68 order order NN 7615 718 69 may may MD 7615 718 70 justly justly RB 7615 718 71 have have VB 7615 718 72 deserved deserve VBN 7615 718 73 . . . 7615 719 1 We -PRON- PRP 7615 719 2 , , , 7615 719 3 the the DT 7615 719 4 English English NNP 7615 719 5 , , , 7615 719 6 it -PRON- PRP 7615 719 7 is be VBZ 7615 719 8 true true JJ 7615 719 9 , , , 7615 719 10 do do VB 7615 719 11 not not RB 7615 719 12 expose expose VB 7615 719 13 ourselves -PRON- PRP 7615 719 14 thus thus RB 7615 719 15 : : : 7615 719 16 our -PRON- PRP$ 7615 719 17 dandies dandy NNS 7615 719 18 , , , 7615 719 19 our -PRON- PRP$ 7615 719 20 tradesmen tradesman NNS 7615 719 21 , , , 7615 719 22 do do VB 7615 719 23 not not RB 7615 719 24 vent vent VB 7615 719 25 second second JJ 7615 719 26 rate rate NN 7615 719 27 philosophy philosophy NN 7615 719 28 on on IN 7615 719 29 the the DT 7615 719 30 human human JJ 7615 719 31 mind mind NN 7615 719 32 , , , 7615 719 33 nor nor CC 7615 719 34 on on IN 7615 719 35 les les NNP 7615 719 36 beaux beaux NNP 7615 719 37 arts art NNS 7615 719 38 : : : 7615 719 39 but but CC 7615 719 40 why why WRB 7615 719 41 is be VBZ 7615 719 42 this this DT 7615 719 43 ? ? . 7615 720 1 Not not RB 7615 720 2 because because IN 7615 720 3 they -PRON- PRP 7615 720 4 are be VBP 7615 720 5 better well RBR 7615 720 6 informed informed JJ 7615 720 7 than than IN 7615 720 8 their -PRON- PRP$ 7615 720 9 correspondent correspondent NN 7615 720 10 ciphers cipher NNS 7615 720 11 in in IN 7615 720 12 France France NNP 7615 720 13 , , , 7615 720 14 but but CC 7615 720 15 because because IN 7615 720 16 they -PRON- PRP 7615 720 17 are be VBP 7615 720 18 much much RB 7615 720 19 worse bad JJR 7615 720 20 ; ; : 7615 720 21 not not RB 7615 720 22 because because IN 7615 720 23 they -PRON- PRP 7615 720 24 can can MD 7615 720 25 say say VB 7615 720 26 a a DT 7615 720 27 great great JJ 7615 720 28 deal deal NN 7615 720 29 more more RBR 7615 720 30 on on IN 7615 720 31 the the DT 7615 720 32 subject subject NN 7615 720 33 , , , 7615 720 34 but but CC 7615 720 35 because because IN 7615 720 36 they -PRON- PRP 7615 720 37 can can MD 7615 720 38 say say VB 7615 720 39 nothing nothing NN 7615 720 40 at at RB 7615 720 41 all all RB 7615 720 42 . . . 7615 720 43 " " '' 7615 721 1 " " `` 7615 721 2 You -PRON- PRP 7615 721 3 do do VBP 7615 721 4 us -PRON- PRP 7615 721 5 more more JJR 7615 721 6 than than IN 7615 721 7 justice justice NN 7615 721 8 , , , 7615 721 9 " " '' 7615 721 10 said say VBD 7615 721 11 Monsieur Monsieur NNP 7615 721 12 D'A-- D'A-- NNP 7615 721 13 , , , 7615 721 14 " " `` 7615 721 15 in in IN 7615 721 16 this this DT 7615 721 17 instance instance NN 7615 721 18 : : : 7615 721 19 are be VBP 7615 721 20 you -PRON- PRP 7615 721 21 disposed disposed JJ 7615 721 22 to to TO 7615 721 23 do do VB 7615 721 24 us -PRON- PRP 7615 721 25 justice justice NN 7615 721 26 also also RB 7615 721 27 in in IN 7615 721 28 another another DT 7615 721 29 ? ? . 7615 722 1 It -PRON- PRP 7615 722 2 is be VBZ 7615 722 3 a a DT 7615 722 4 favourite favourite JJ 7615 722 5 propensity propensity NN 7615 722 6 of of IN 7615 722 7 your -PRON- PRP$ 7615 722 8 countrymen countryman NNS 7615 722 9 to to TO 7615 722 10 accuse accuse VB 7615 722 11 us -PRON- PRP 7615 722 12 of of IN 7615 722 13 heartlessness heartlessness NN 7615 722 14 and and CC 7615 722 15 want want VBP 7615 722 16 of of IN 7615 722 17 feeling feeling NN 7615 722 18 . . . 7615 723 1 Think think VBP 7615 723 2 you -PRON- PRP 7615 723 3 that that IN 7615 723 4 this this DT 7615 723 5 accusation accusation NN 7615 723 6 is be VBZ 7615 723 7 deserved deserve VBN 7615 723 8 ? ? . 7615 723 9 " " '' 7615 724 1 " " `` 7615 724 2 By by IN 7615 724 3 no no DT 7615 724 4 means means NN 7615 724 5 , , , 7615 724 6 " " '' 7615 724 7 replied reply VBD 7615 724 8 Vincent Vincent NNP 7615 724 9 . . . 7615 725 1 " " `` 7615 725 2 The the DT 7615 725 3 same same JJ 7615 725 4 cause cause NN 7615 725 5 that that WDT 7615 725 6 brought bring VBD 7615 725 7 on on RP 7615 725 8 the the DT 7615 725 9 erroneous erroneous JJ 7615 725 10 censure censure NN 7615 725 11 we -PRON- PRP 7615 725 12 have have VBP 7615 725 13 before before IN 7615 725 14 mentioned mention VBN 7615 725 15 , , , 7615 725 16 appears appear VBZ 7615 725 17 to to IN 7615 725 18 me -PRON- PRP 7615 725 19 also also RB 7615 725 20 to to TO 7615 725 21 have have VB 7615 725 22 created create VBN 7615 725 23 this this DT 7615 725 24 ; ; : 7615 725 25 viz viz NN 7615 725 26 . . . 7615 726 1 a a DT 7615 726 2 sort sort NN 7615 726 3 of of IN 7615 726 4 Palais Palais NNP 7615 726 5 Royal Royal NNP 7615 726 6 vanity vanity NN 7615 726 7 , , , 7615 726 8 common common JJ 7615 726 9 to to IN 7615 726 10 all all DT 7615 726 11 your -PRON- PRP$ 7615 726 12 nation nation NN 7615 726 13 , , , 7615 726 14 which which WDT 7615 726 15 induces induce VBZ 7615 726 16 you -PRON- PRP 7615 726 17 to to TO 7615 726 18 make make VB 7615 726 19 as as RB 7615 726 20 much much JJ 7615 726 21 display display NN 7615 726 22 at at IN 7615 726 23 the the DT 7615 726 24 shop shop NN 7615 726 25 window window NN 7615 726 26 as as IN 7615 726 27 possible possible JJ 7615 726 28 . . . 7615 727 1 You -PRON- PRP 7615 727 2 show show VBP 7615 727 3 great great JJ 7615 727 4 cordiality cordiality NN 7615 727 5 , , , 7615 727 6 and and CC 7615 727 7 even even RB 7615 727 8 enthusiasm enthusiasm VB 7615 727 9 , , , 7615 727 10 to to IN 7615 727 11 strangers stranger NNS 7615 727 12 ; ; : 7615 727 13 you -PRON- PRP 7615 727 14 turn turn VBP 7615 727 15 your -PRON- PRP$ 7615 727 16 back back NN 7615 727 17 on on IN 7615 727 18 them -PRON- PRP 7615 727 19 -- -- : 7615 727 20 you -PRON- PRP 7615 727 21 forget forget VBP 7615 727 22 them -PRON- PRP 7615 727 23 . . . 7615 728 1 ' ' `` 7615 728 2 How how WRB 7615 728 3 heartless heartless JJ 7615 728 4 ! ! . 7615 728 5 ' ' '' 7615 729 1 cry cry VB 7615 729 2 we -PRON- PRP 7615 729 3 . . . 7615 730 1 Not not RB 7615 730 2 at at RB 7615 730 3 all all RB 7615 730 4 ! ! . 7615 731 1 The the DT 7615 731 2 English English NNP 7615 731 3 show show VBP 7615 731 4 no no DT 7615 731 5 cordiality cordiality NN 7615 731 6 , , , 7615 731 7 no no DT 7615 731 8 enthusiasm enthusiasm NN 7615 731 9 to to IN 7615 731 10 strangers stranger NNS 7615 731 11 , , , 7615 731 12 it -PRON- PRP 7615 731 13 is be VBZ 7615 731 14 true true JJ 7615 731 15 : : : 7615 731 16 but but CC 7615 731 17 they -PRON- PRP 7615 731 18 equally equally RB 7615 731 19 turn turn VBP 7615 731 20 their -PRON- PRP$ 7615 731 21 backs back NNS 7615 731 22 on on IN 7615 731 23 them -PRON- PRP 7615 731 24 , , , 7615 731 25 and and CC 7615 731 26 equally equally RB 7615 731 27 forget forget VB 7615 731 28 them -PRON- PRP 7615 731 29 ! ! . 7615 732 1 The the DT 7615 732 2 only only JJ 7615 732 3 respect respect NN 7615 732 4 , , , 7615 732 5 therefore therefore RB 7615 732 6 , , , 7615 732 7 in in IN 7615 732 8 which which WDT 7615 732 9 they -PRON- PRP 7615 732 10 differ differ VBP 7615 732 11 from from IN 7615 732 12 you -PRON- PRP 7615 732 13 , , , 7615 732 14 is be VBZ 7615 732 15 the the DT 7615 732 16 previous previous JJ 7615 732 17 kindness kindness NN 7615 732 18 : : : 7615 732 19 now now RB 7615 732 20 if if IN 7615 732 21 we -PRON- PRP 7615 732 22 are be VBP 7615 732 23 to to TO 7615 732 24 receive receive VB 7615 732 25 strangers stranger NNS 7615 732 26 , , , 7615 732 27 I -PRON- PRP 7615 732 28 can can MD 7615 732 29 really really RB 7615 732 30 see see VB 7615 732 31 no no DT 7615 732 32 reason reason NN 7615 732 33 why why WRB 7615 732 34 we -PRON- PRP 7615 732 35 are be VBP 7615 732 36 not not RB 7615 732 37 to to TO 7615 732 38 be be VB 7615 732 39 as as RB 7615 732 40 civil civil JJ 7615 732 41 to to IN 7615 732 42 them -PRON- PRP 7615 732 43 as as IN 7615 732 44 possible possible JJ 7615 732 45 ; ; : 7615 732 46 and and CC 7615 732 47 so so RB 7615 732 48 far far RB 7615 732 49 from from IN 7615 732 50 imputing impute VBG 7615 732 51 the the DT 7615 732 52 desire desire NN 7615 732 53 to to TO 7615 732 54 please please VB 7615 732 55 them -PRON- PRP 7615 732 56 to to IN 7615 732 57 a a DT 7615 732 58 bad bad JJ 7615 732 59 heart heart NN 7615 732 60 , , , 7615 732 61 I -PRON- PRP 7615 732 62 think think VBP 7615 732 63 it -PRON- PRP 7615 732 64 a a DT 7615 732 65 thousand thousand CD 7615 732 66 times time NNS 7615 732 67 more more RBR 7615 732 68 amiable amiable JJ 7615 732 69 and and CC 7615 732 70 benevolent benevolent JJ 7615 732 71 than than IN 7615 732 72 telling tell VBG 7615 732 73 them -PRON- PRP 7615 732 74 , , , 7615 732 75 a a DT 7615 732 76 l'Anglaise l'Anglaise NNP 7615 732 77 , , , 7615 732 78 by by IN 7615 732 79 your -PRON- PRP$ 7615 732 80 morosity morosity NN 7615 732 81 and and CC 7615 732 82 reserve reserve NN 7615 732 83 , , , 7615 732 84 that that IN 7615 732 85 you -PRON- PRP 7615 732 86 do do VBP 7615 732 87 not not RB 7615 732 88 care care VB 7615 732 89 a a DT 7615 732 90 pin pin NN 7615 732 91 what what WP 7615 732 92 becomes become VBZ 7615 732 93 of of IN 7615 732 94 them -PRON- PRP 7615 732 95 . . . 7615 733 1 If if IN 7615 733 2 I -PRON- PRP 7615 733 3 am be VBP 7615 733 4 only only RB 7615 733 5 to to TO 7615 733 6 walk walk VB 7615 733 7 a a DT 7615 733 8 mile mile NN 7615 733 9 with with IN 7615 733 10 a a DT 7615 733 11 man man NN 7615 733 12 , , , 7615 733 13 why why WRB 7615 733 14 should should MD 7615 733 15 I -PRON- PRP 7615 733 16 not not RB 7615 733 17 make make VB 7615 733 18 that that DT 7615 733 19 mile mile NN 7615 733 20 as as RB 7615 733 21 pleasant pleasant JJ 7615 733 22 to to IN 7615 733 23 him -PRON- PRP 7615 733 24 as as IN 7615 733 25 I -PRON- PRP 7615 733 26 can can MD 7615 733 27 ; ; : 7615 733 28 or or CC 7615 733 29 why why WRB 7615 733 30 , , , 7615 733 31 above above IN 7615 733 32 all all DT 7615 733 33 , , , 7615 733 34 if if IN 7615 733 35 I -PRON- PRP 7615 733 36 choose choose VBP 7615 733 37 to to TO 7615 733 38 be be VB 7615 733 39 sulky sulky NNS 7615 733 40 , , , 7615 733 41 and and CC 7615 733 42 tell tell VB 7615 733 43 him -PRON- PRP 7615 733 44 to to TO 7615 733 45 go go VB 7615 733 46 and and CC 7615 733 47 be be VB 7615 733 48 d d NN 7615 733 49 -- -- : 7615 733 50 d d NN 7615 733 51 , , , 7615 733 52 am be VBP 7615 733 53 I -PRON- PRP 7615 733 54 to to TO 7615 733 55 swell swell VB 7615 733 56 out out RP 7615 733 57 my -PRON- PRP$ 7615 733 58 chest chest NN 7615 733 59 , , , 7615 733 60 colour colour NN 7615 733 61 with with IN 7615 733 62 conscious conscious JJ 7615 733 63 virtue virtue NN 7615 733 64 , , , 7615 733 65 and and CC 7615 733 66 cry cry VB 7615 733 67 , , , 7615 733 68 see see VB 7615 733 69 what what WP 7615 733 70 a a DT 7615 733 71 good good JJ 7615 733 72 heart heart NN 7615 733 73 I -PRON- PRP 7615 733 74 have have VBP 7615 733 75 ? ? . 7615 734 1 " " `` 7615 734 2 Ah ah UH 7615 734 3 , , , 7615 734 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 734 5 D'A D'A NNP 7615 734 6 _ _ NNP 7615 734 7 _ _ NNP 7615 734 8 _ _ NNP 7615 734 9 , , , 7615 734 10 since since IN 7615 734 11 benevolence benevolence NN 7615 734 12 is be VBZ 7615 734 13 inseparable inseparable JJ 7615 734 14 from from IN 7615 734 15 all all DT 7615 734 16 morality morality NN 7615 734 17 , , , 7615 734 18 it -PRON- PRP 7615 734 19 must must MD 7615 734 20 be be VB 7615 734 21 clear clear JJ 7615 734 22 that that IN 7615 734 23 there there EX 7615 734 24 is be VBZ 7615 734 25 a a DT 7615 734 26 benevolence benevolence NN 7615 734 27 in in IN 7615 734 28 little little JJ 7615 734 29 things thing NNS 7615 734 30 as as RB 7615 734 31 well well RB 7615 734 32 as as IN 7615 734 33 in in IN 7615 734 34 great great JJ 7615 734 35 ; ; : 7615 734 36 and and CC 7615 734 37 that that IN 7615 734 38 he -PRON- PRP 7615 734 39 who who WP 7615 734 40 strives strive VBZ 7615 734 41 to to TO 7615 734 42 make make VB 7615 734 43 his -PRON- PRP$ 7615 734 44 fellow fellow JJ 7615 734 45 creatures creature NNS 7615 734 46 happy happy JJ 7615 734 47 , , , 7615 734 48 though though IN 7615 734 49 only only RB 7615 734 50 for for IN 7615 734 51 an an DT 7615 734 52 instant instant NN 7615 734 53 , , , 7615 734 54 is be VBZ 7615 734 55 a a DT 7615 734 56 much much RB 7615 734 57 better well JJR 7615 734 58 man man NN 7615 734 59 than than IN 7615 734 60 he -PRON- PRP 7615 734 61 who who WP 7615 734 62 is be VBZ 7615 734 63 indifferent indifferent JJ 7615 734 64 to to IN 7615 734 65 , , , 7615 734 66 or or CC 7615 734 67 , , , 7615 734 68 ( ( -LRB- 7615 734 69 what what WP 7615 734 70 is be VBZ 7615 734 71 worse bad JJR 7615 734 72 ) ) -RRB- 7615 734 73 despises despise NNS 7615 734 74 , , , 7615 734 75 it -PRON- PRP 7615 734 76 . . . 7615 735 1 Nor nor CC 7615 735 2 do do VBP 7615 735 3 I -PRON- PRP 7615 735 4 , , , 7615 735 5 to to TO 7615 735 6 say say VB 7615 735 7 truth truth NN 7615 735 8 , , , 7615 735 9 see see VB 7615 735 10 that that DT 7615 735 11 kindness kindness NN 7615 735 12 to to IN 7615 735 13 an an DT 7615 735 14 acquaintance acquaintance NN 7615 735 15 is be VBZ 7615 735 16 at at RB 7615 735 17 all all RB 7615 735 18 destructive destructive JJ 7615 735 19 to to IN 7615 735 20 sincerity sincerity NN 7615 735 21 to to IN 7615 735 22 a a DT 7615 735 23 friend friend NN 7615 735 24 : : : 7615 735 25 on on IN 7615 735 26 the the DT 7615 735 27 contrary contrary NN 7615 735 28 , , , 7615 735 29 I -PRON- PRP 7615 735 30 have have VBP 7615 735 31 yet yet RB 7615 735 32 to to TO 7615 735 33 learn learn VB 7615 735 34 , , , 7615 735 35 that that IN 7615 735 36 you -PRON- PRP 7615 735 37 are be VBP 7615 735 38 ( ( -LRB- 7615 735 39 according accord VBG 7615 735 40 to to IN 7615 735 41 the the DT 7615 735 42 customs custom NNS 7615 735 43 of of IN 7615 735 44 your -PRON- PRP$ 7615 735 45 country country NN 7615 735 46 ) ) -RRB- 7615 735 47 worse bad JJR 7615 735 48 friends friend NNS 7615 735 49 , , , 7615 735 50 worse bad JJR 7615 735 51 husbands husband NNS 7615 735 52 , , , 7615 735 53 or or CC 7615 735 54 worse bad JJR 7615 735 55 fathers father NNS 7615 735 56 than than IN 7615 735 57 we -PRON- PRP 7615 735 58 are be VBP 7615 735 59 ! ! . 7615 735 60 " " '' 7615 736 1 " " `` 7615 736 2 What what WP 7615 736 3 ! ! . 7615 736 4 " " '' 7615 737 1 cried cry VBD 7615 737 2 I -PRON- PRP 7615 737 3 , , , 7615 737 4 " " `` 7615 737 5 you -PRON- PRP 7615 737 6 forget forget VBP 7615 737 7 yourself -PRON- PRP 7615 737 8 , , , 7615 737 9 Vincent Vincent NNP 7615 737 10 . . . 7615 738 1 How how WRB 7615 738 2 can can MD 7615 738 3 the the DT 7615 738 4 private private JJ 7615 738 5 virtues virtue NNS 7615 738 6 be be VB 7615 738 7 cultivated cultivate VBN 7615 738 8 without without IN 7615 738 9 a a DT 7615 738 10 coal coal NN 7615 738 11 fire fire NN 7615 738 12 ? ? . 7615 739 1 Is be VBZ 7615 739 2 not not RB 7615 739 3 domestic domestic JJ 7615 739 4 affection affection NN 7615 739 5 a a DT 7615 739 6 synonymous synonymous JJ 7615 739 7 term term NN 7615 739 8 with with IN 7615 739 9 domestic domestic JJ 7615 739 10 hearth hearth NN 7615 739 11 ? ? . 7615 740 1 and and CC 7615 740 2 where where WRB 7615 740 3 do do VBP 7615 740 4 you -PRON- PRP 7615 740 5 find find VB 7615 740 6 either either RB 7615 740 7 , , , 7615 740 8 except except IN 7615 740 9 in in IN 7615 740 10 honest honest JJ 7615 740 11 old old JJ 7615 740 12 England England NNP 7615 740 13 ? ? . 7615 740 14 " " '' 7615 741 1 " " `` 7615 741 2 True true JJ 7615 741 3 , , , 7615 741 4 " " '' 7615 741 5 replied replied JJ 7615 741 6 Vincent Vincent NNP 7615 741 7 ; ; : 7615 741 8 " " `` 7615 741 9 and and CC 7615 741 10 it -PRON- PRP 7615 741 11 is be VBZ 7615 741 12 certainly certainly RB 7615 741 13 impossible impossible JJ 7615 741 14 for for IN 7615 741 15 a a DT 7615 741 16 father father NN 7615 741 17 and and CC 7615 741 18 his -PRON- PRP$ 7615 741 19 family family NN 7615 741 20 to to TO 7615 741 21 be be VB 7615 741 22 as as RB 7615 741 23 fond fond JJ 7615 741 24 of of IN 7615 741 25 each each DT 7615 741 26 other other JJ 7615 741 27 on on IN 7615 741 28 a a DT 7615 741 29 bright bright JJ 7615 741 30 day day NN 7615 741 31 in in IN 7615 741 32 the the DT 7615 741 33 Tuilleries Tuilleries NNPS 7615 741 34 , , , 7615 741 35 or or CC 7615 741 36 at at IN 7615 741 37 Versailles Versailles NNP 7615 741 38 , , , 7615 741 39 with with IN 7615 741 40 music music NN 7615 741 41 and and CC 7615 741 42 dancing dancing NN 7615 741 43 , , , 7615 741 44 and and CC 7615 741 45 fresh fresh JJ 7615 741 46 air air NN 7615 741 47 , , , 7615 741 48 as as IN 7615 741 49 they -PRON- PRP 7615 741 50 would would MD 7615 741 51 be be VB 7615 741 52 in in IN 7615 741 53 a a DT 7615 741 54 back back NN 7615 741 55 parlour parlour NN 7615 741 56 , , , 7615 741 57 by by IN 7615 741 58 a a DT 7615 741 59 smoky smoky JJ 7615 741 60 hearth hearth NNP 7615 741 61 , , , 7615 741 62 occupied occupy VBN 7615 741 63 entirely entirely RB 7615 741 64 by by IN 7615 741 65 le le NNP 7615 741 66 bon bon NNP 7615 741 67 pere pere NNP 7615 741 68 , , , 7615 741 69 et et NNP 7615 741 70 la la NNP 7615 741 71 bonne bonne NNP 7615 741 72 mere mere NNP 7615 741 73 ; ; : 7615 741 74 while while IN 7615 741 75 the the DT 7615 741 76 poor poor JJ 7615 741 77 little little JJ 7615 741 78 children child NNS 7615 741 79 sit sit VBP 7615 741 80 at at IN 7615 741 81 the the DT 7615 741 82 other other JJ 7615 741 83 end end NN 7615 741 84 of of IN 7615 741 85 the the DT 7615 741 86 table table NN 7615 741 87 , , , 7615 741 88 whispering whispering NN 7615 741 89 and and CC 7615 741 90 shivering shivering NN 7615 741 91 , , , 7615 741 92 debarred debar VBD 7615 741 93 the the DT 7615 741 94 vent vent NN 7615 741 95 of of IN 7615 741 96 all all DT 7615 741 97 natural natural JJ 7615 741 98 spirits spirit NNS 7615 741 99 , , , 7615 741 100 for for IN 7615 741 101 fear fear NN 7615 741 102 of of IN 7615 741 103 making make VBG 7615 741 104 a a DT 7615 741 105 noise noise NN 7615 741 106 ; ; : 7615 741 107 and and CC 7615 741 108 strangely strangely RB 7615 741 109 uniting unite VBG 7615 741 110 the the DT 7615 741 111 idea idea NN 7615 741 112 of of IN 7615 741 113 the the DT 7615 741 114 domestic domestic JJ 7615 741 115 hearth hearth NN 7615 741 116 with with IN 7615 741 117 that that DT 7615 741 118 of of IN 7615 741 119 a a DT 7615 741 120 hobgoblin hobgoblin NN 7615 741 121 , , , 7615 741 122 and and CC 7615 741 123 the the DT 7615 741 124 association association NNP 7615 741 125 of of IN 7615 741 126 dear dear JJ 7615 741 127 papa papa NN 7615 741 128 with with IN 7615 741 129 that that DT 7615 741 130 of of IN 7615 741 131 a a DT 7615 741 132 birch birch JJ 7615 741 133 rod rod NN 7615 741 134 . . . 7615 741 135 " " '' 7615 742 1 We -PRON- PRP 7615 742 2 all all DT 7615 742 3 laughed laugh VBD 7615 742 4 at at IN 7615 742 5 this this DT 7615 742 6 reply reply NN 7615 742 7 , , , 7615 742 8 and and CC 7615 742 9 Monsieur Monsieur NNP 7615 742 10 D'A D'A NNP 7615 742 11 _ _ NNP 7615 742 12 _ _ NNP 7615 742 13 _ _ NNP 7615 742 14 _ _ NNP 7615 742 15 , , , 7615 742 16 rising rise VBG 7615 742 17 to to IN 7615 742 18 depart depart NNP 7615 742 19 , , , 7615 742 20 said say VBD 7615 742 21 , , , 7615 742 22 " " `` 7615 742 23 Well well UH 7615 742 24 , , , 7615 742 25 well well UH 7615 742 26 , , , 7615 742 27 milord milord NNP 7615 742 28 , , , 7615 742 29 your -PRON- PRP$ 7615 742 30 countrymen countryman NNS 7615 742 31 are be VBP 7615 742 32 great great JJ 7615 742 33 generalizers generalizer NNS 7615 742 34 in in IN 7615 742 35 philosophy philosophy NN 7615 742 36 ; ; : 7615 742 37 they -PRON- PRP 7615 742 38 reduce reduce VBP 7615 742 39 human human JJ 7615 742 40 actions action NNS 7615 742 41 to to IN 7615 742 42 two two CD 7615 742 43 grand grand JJ 7615 742 44 touchstones touchstone NNS 7615 742 45 . . . 7615 743 1 All all DT 7615 743 2 hilarity hilarity NN 7615 743 3 , , , 7615 743 4 they -PRON- PRP 7615 743 5 consider consider VBP 7615 743 6 the the DT 7615 743 7 sign sign NN 7615 743 8 of of IN 7615 743 9 a a DT 7615 743 10 shallow shallow JJ 7615 743 11 mind mind NN 7615 743 12 ; ; , 7615 743 13 and and CC 7615 743 14 all all DT 7615 743 15 kindness kindness NN 7615 743 16 , , , 7615 743 17 the the DT 7615 743 18 token token NN 7615 743 19 of of IN 7615 743 20 a a DT 7615 743 21 false false JJ 7615 743 22 heart heart NN 7615 743 23 . . . 7615 743 24 " " '' 7615 744 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 744 2 XVI XVI NNP 7615 744 3 . . . 7615 745 1 Quis Quis NNP 7615 745 2 sapiens sapien VBZ 7615 745 3 bono bono FW 7615 745 4 Confidat Confidat NNP 7615 745 5 fragili fragili NN 7615 745 6 . . . 7615 746 1 --Seneca --Seneca : 7615 746 2 . . . 7615 747 1 Grammatici Grammatici NNP 7615 747 2 certant certant JJ 7615 747 3 et et FW 7615 747 4 adhuc adhuc VBP 7615 747 5 sub sub NNP 7615 747 6 judice judice NNP 7615 747 7 lis lis NNP 7615 747 8 est est NNP 7615 747 9 . . . 7615 748 1 --Horace --Horace : 7615 748 2 . . . 7615 749 1 When when WRB 7615 749 2 I -PRON- PRP 7615 749 3 first first RB 7615 749 4 went go VBD 7615 749 5 to to IN 7615 749 6 Paris Paris NNP 7615 749 7 , , , 7615 749 8 I -PRON- PRP 7615 749 9 took take VBD 7615 749 10 a a DT 7615 749 11 French french JJ 7615 749 12 master master NN 7615 749 13 , , , 7615 749 14 to to TO 7615 749 15 perfect perfect VB 7615 749 16 me -PRON- PRP 7615 749 17 in in IN 7615 749 18 the the DT 7615 749 19 Parisian parisian JJ 7615 749 20 pronunciation pronunciation NN 7615 749 21 . . . 7615 750 1 This this DT 7615 750 2 " " `` 7615 750 3 Haberdasher Haberdasher NNP 7615 750 4 of of IN 7615 750 5 Pronouns Pronouns NNP 7615 750 6 " " '' 7615 750 7 was be VBD 7615 750 8 a a DT 7615 750 9 person person NN 7615 750 10 of of IN 7615 750 11 the the DT 7615 750 12 name name NN 7615 750 13 of of IN 7615 750 14 Margot Margot NNP 7615 750 15 . . . 7615 751 1 He -PRON- PRP 7615 751 2 was be VBD 7615 751 3 a a DT 7615 751 4 tall tall JJ 7615 751 5 , , , 7615 751 6 solemn solemn JJ 7615 751 7 man man NN 7615 751 8 , , , 7615 751 9 with with IN 7615 751 10 a a DT 7615 751 11 face face NN 7615 751 12 of of IN 7615 751 13 the the DT 7615 751 14 most most RBS 7615 751 15 imperturbable imperturbable JJ 7615 751 16 gravity gravity NN 7615 751 17 . . . 7615 752 1 He -PRON- PRP 7615 752 2 would would MD 7615 752 3 have have VB 7615 752 4 been be VBN 7615 752 5 inestimable inestimable JJ 7615 752 6 as as IN 7615 752 7 an an DT 7615 752 8 undertaker undertaker NN 7615 752 9 . . . 7615 753 1 His -PRON- PRP$ 7615 753 2 hair hair NN 7615 753 3 was be VBD 7615 753 4 of of IN 7615 753 5 a a DT 7615 753 6 pale pale JJ 7615 753 7 yellow yellow NN 7615 753 8 ; ; : 7615 753 9 you -PRON- PRP 7615 753 10 would would MD 7615 753 11 have have VB 7615 753 12 thought think VBN 7615 753 13 it -PRON- PRP 7615 753 14 had have VBD 7615 753 15 caught catch VBN 7615 753 16 a a DT 7615 753 17 bilious bilious JJ 7615 753 18 complaint complaint NN 7615 753 19 from from IN 7615 753 20 his -PRON- PRP$ 7615 753 21 complexion complexion NN 7615 753 22 ; ; : 7615 753 23 the the DT 7615 753 24 latter latter JJ 7615 753 25 was be VBD 7615 753 26 , , , 7615 753 27 indeed indeed RB 7615 753 28 , , , 7615 753 29 of of IN 7615 753 30 so so RB 7615 753 31 sombre sombre VB 7615 753 32 a a DT 7615 753 33 saffron saffron NN 7615 753 34 , , , 7615 753 35 that that IN 7615 753 36 it -PRON- PRP 7615 753 37 looked look VBD 7615 753 38 as as IN 7615 753 39 if if IN 7615 753 40 ten ten CD 7615 753 41 livers liver NNS 7615 753 42 had have VBD 7615 753 43 been be VBN 7615 753 44 forced force VBN 7615 753 45 into into IN 7615 753 46 a a DT 7615 753 47 jaundice jaundice NN 7615 753 48 , , , 7615 753 49 in in IN 7615 753 50 order order NN 7615 753 51 to to TO 7615 753 52 supply supply VB 7615 753 53 its -PRON- PRP$ 7615 753 54 colour colour NN 7615 753 55 . . . 7615 754 1 His -PRON- PRP$ 7615 754 2 forehead forehead NN 7615 754 3 was be VBD 7615 754 4 high high JJ 7615 754 5 , , , 7615 754 6 bald bald JJ 7615 754 7 , , , 7615 754 8 and and CC 7615 754 9 very very RB 7615 754 10 narrow narrow JJ 7615 754 11 . . . 7615 755 1 His -PRON- PRP$ 7615 755 2 cheekbones cheekbone NNS 7615 755 3 were be VBD 7615 755 4 extremely extremely RB 7615 755 5 prominent prominent JJ 7615 755 6 , , , 7615 755 7 and and CC 7615 755 8 his -PRON- PRP$ 7615 755 9 cheeks cheek NNS 7615 755 10 so so RB 7615 755 11 thin thin JJ 7615 755 12 , , , 7615 755 13 that that IN 7615 755 14 they -PRON- PRP 7615 755 15 seemed seem VBD 7615 755 16 happier happy JJR 7615 755 17 than than IN 7615 755 18 Pyramus Pyramus NNP 7615 755 19 and and CC 7615 755 20 Thisbe Thisbe NNP 7615 755 21 , , , 7615 755 22 and and CC 7615 755 23 kissed kiss VBD 7615 755 24 each each DT 7615 755 25 other other JJ 7615 755 26 inside inside RB 7615 755 27 without without IN 7615 755 28 any any DT 7615 755 29 separation separation NN 7615 755 30 or or CC 7615 755 31 division division NN 7615 755 32 . . . 7615 756 1 His -PRON- PRP$ 7615 756 2 face face NN 7615 756 3 was be VBD 7615 756 4 as as RB 7615 756 5 sharp sharp JJ 7615 756 6 and and CC 7615 756 7 almost almost RB 7615 756 8 as as RB 7615 756 9 long long RB 7615 756 10 as as IN 7615 756 11 an an DT 7615 756 12 inverted invert VBN 7615 756 13 pyramid pyramid NN 7615 756 14 , , , 7615 756 15 and and CC 7615 756 16 was be VBD 7615 756 17 garnished garnish VBN 7615 756 18 on on IN 7615 756 19 either either DT 7615 756 20 side side NN 7615 756 21 by by IN 7615 756 22 a a DT 7615 756 23 miserable miserable JJ 7615 756 24 half half NN 7615 756 25 starved starved JJ 7615 756 26 whisker whisker NN 7615 756 27 , , , 7615 756 28 which which WDT 7615 756 29 seemed seem VBD 7615 756 30 scarcely scarcely RB 7615 756 31 able able JJ 7615 756 32 to to TO 7615 756 33 maintain maintain VB 7615 756 34 itself -PRON- PRP 7615 756 35 , , , 7615 756 36 amid amid IN 7615 756 37 the the DT 7615 756 38 general general JJ 7615 756 39 symptoms symptom NNS 7615 756 40 of of IN 7615 756 41 atrophy atrophy NNP 7615 756 42 and and CC 7615 756 43 decay decay NN 7615 756 44 . . . 7615 757 1 This this DT 7615 757 2 charming charming JJ 7615 757 3 countenance countenance NN 7615 757 4 was be VBD 7615 757 5 supported support VBN 7615 757 6 by by IN 7615 757 7 a a DT 7615 757 8 figure figure NN 7615 757 9 so so RB 7615 757 10 long long RB 7615 757 11 , , , 7615 757 12 so so RB 7615 757 13 straight straight RB 7615 757 14 , , , 7615 757 15 so so RB 7615 757 16 shadowy shadowy JJ 7615 757 17 , , , 7615 757 18 that that IN 7615 757 19 you -PRON- PRP 7615 757 20 might may MD 7615 757 21 have have VB 7615 757 22 taken take VBN 7615 757 23 it -PRON- PRP 7615 757 24 for for IN 7615 757 25 the the DT 7615 757 26 monument monument NN 7615 757 27 in in IN 7615 757 28 a a DT 7615 757 29 consumption consumption NN 7615 757 30 . . . 7615 758 1 But but CC 7615 758 2 the the DT 7615 758 3 chief chief JJ 7615 758 4 characteristic characteristic NN 7615 758 5 of of IN 7615 758 6 the the DT 7615 758 7 man man NN 7615 758 8 was be VBD 7615 758 9 the the DT 7615 758 10 utter utter JJ 7615 758 11 and and CC 7615 758 12 wonderful wonderful JJ 7615 758 13 gravity gravity NN 7615 758 14 I -PRON- PRP 7615 758 15 have have VBP 7615 758 16 before before IN 7615 758 17 spoken speak VBN 7615 758 18 of of IN 7615 758 19 . . . 7615 759 1 You -PRON- PRP 7615 759 2 could could MD 7615 759 3 no no RB 7615 759 4 more more RBR 7615 759 5 have have VBP 7615 759 6 coaxed coax VBN 7615 759 7 a a DT 7615 759 8 smile smile NN 7615 759 9 out out IN 7615 759 10 of of IN 7615 759 11 his -PRON- PRP$ 7615 759 12 countenance countenance NN 7615 759 13 , , , 7615 759 14 than than IN 7615 759 15 you -PRON- PRP 7615 759 16 could could MD 7615 759 17 out out IN 7615 759 18 of of IN 7615 759 19 the the DT 7615 759 20 poker poker NN 7615 759 21 , , , 7615 759 22 and and CC 7615 759 23 yet yet RB 7615 759 24 Monsieur Monsieur NNP 7615 759 25 Margot Margot NNP 7615 759 26 was be VBD 7615 759 27 by by IN 7615 759 28 no no DT 7615 759 29 means means NN 7615 759 30 a a DT 7615 759 31 melancholy melancholy JJ 7615 759 32 man man NN 7615 759 33 . . . 7615 760 1 He -PRON- PRP 7615 760 2 loved love VBD 7615 760 3 his -PRON- PRP$ 7615 760 4 joke joke NN 7615 760 5 , , , 7615 760 6 and and CC 7615 760 7 his -PRON- PRP$ 7615 760 8 wine wine NN 7615 760 9 , , , 7615 760 10 and and CC 7615 760 11 his -PRON- PRP$ 7615 760 12 dinner dinner NN 7615 760 13 , , , 7615 760 14 just just RB 7615 760 15 as as RB 7615 760 16 much much JJ 7615 760 17 as as IN 7615 760 18 if if IN 7615 760 19 he -PRON- PRP 7615 760 20 had have VBD 7615 760 21 been be VBN 7615 760 22 of of IN 7615 760 23 a a DT 7615 760 24 fatter fat JJR 7615 760 25 frame frame NN 7615 760 26 ; ; : 7615 760 27 and and CC 7615 760 28 it -PRON- PRP 7615 760 29 was be VBD 7615 760 30 a a DT 7615 760 31 fine fine JJ 7615 760 32 specimen speciman NNS 7615 760 33 of of IN 7615 760 34 the the DT 7615 760 35 practical practical JJ 7615 760 36 antithesis antithesis NN 7615 760 37 , , , 7615 760 38 to to TO 7615 760 39 hear hear VB 7615 760 40 a a DT 7615 760 41 good good JJ 7615 760 42 story story NN 7615 760 43 , , , 7615 760 44 or or CC 7615 760 45 a a DT 7615 760 46 jovial jovial JJ 7615 760 47 expression expression NN 7615 760 48 , , , 7615 760 49 leap leap NNP 7615 760 50 friskily friskily RB 7615 760 51 out out IN 7615 760 52 of of IN 7615 760 53 that that DT 7615 760 54 long long JJ 7615 760 55 , , , 7615 760 56 curved curved JJ 7615 760 57 mouth mouth NN 7615 760 58 ; ; : 7615 760 59 it -PRON- PRP 7615 760 60 was be VBD 7615 760 61 at at IN 7615 760 62 once once RB 7615 760 63 a a DT 7615 760 64 paradox paradox NN 7615 760 65 and and CC 7615 760 66 a a DT 7615 760 67 bathos bathos NN 7615 760 68 -- -- : 7615 760 69 it -PRON- PRP 7615 760 70 was be VBD 7615 760 71 the the DT 7615 760 72 mouse mouse NN 7615 760 73 coming come VBG 7615 760 74 out out IN 7615 760 75 of of IN 7615 760 76 its -PRON- PRP$ 7615 760 77 hole hole NN 7615 760 78 in in IN 7615 760 79 Ely Ely NNP 7615 760 80 Cathedral Cathedral NNP 7615 760 81 . . . 7615 761 1 I -PRON- PRP 7615 761 2 said say VBD 7615 761 3 that that IN 7615 761 4 this this DT 7615 761 5 gravity gravity NN 7615 761 6 was be VBD 7615 761 7 M. M. NNP 7615 761 8 Margot Margot NNP 7615 761 9 's 's POS 7615 761 10 most most RBS 7615 761 11 especial especial JJ 7615 761 12 characteristic characteristic NN 7615 761 13 . . . 7615 762 1 I -PRON- PRP 7615 762 2 forgot:--he forgot:--he UH 7615 762 3 had have VBD 7615 762 4 two two CD 7615 762 5 others other NNS 7615 762 6 equally equally RB 7615 762 7 remarkable remarkable JJ 7615 762 8 ; ; : 7615 762 9 the the DT 7615 762 10 one one NN 7615 762 11 was be VBD 7615 762 12 an an DT 7615 762 13 ardent ardent JJ 7615 762 14 admiration admiration NN 7615 762 15 for for IN 7615 762 16 the the DT 7615 762 17 chivalrous chivalrous JJ 7615 762 18 , , , 7615 762 19 the the DT 7615 762 20 other other JJ 7615 762 21 an an DT 7615 762 22 ardent ardent JJ 7615 762 23 admiration admiration NN 7615 762 24 for for IN 7615 762 25 himself -PRON- PRP 7615 762 26 . . . 7615 763 1 Both both DT 7615 763 2 of of IN 7615 763 3 these these DT 7615 763 4 are be VBP 7615 763 5 traits trait NNS 7615 763 6 common common JJ 7615 763 7 enough enough RB 7615 763 8 in in IN 7615 763 9 a a DT 7615 763 10 Frenchman Frenchman NNP 7615 763 11 , , , 7615 763 12 but but CC 7615 763 13 in in IN 7615 763 14 Mons Mons NNP 7615 763 15 . . . 7615 764 1 Margot Margot NNP 7615 764 2 their -PRON- PRP$ 7615 764 3 excesses excess NNS 7615 764 4 rendered render VBD 7615 764 5 them -PRON- PRP 7615 764 6 uncommon uncommon JJ 7615 764 7 . . . 7615 765 1 He -PRON- PRP 7615 765 2 was be VBD 7615 765 3 a a DT 7615 765 4 most most RBS 7615 765 5 ultra ultra JJ 7615 765 6 specimen speciman NNS 7615 765 7 of of IN 7615 765 8 le le NNP 7615 765 9 chevalier chevalier NNP 7615 765 10 amoureux amoureux NNP 7615 765 11 -- -- : 7615 765 12 a a DT 7615 765 13 mixture mixture NN 7615 765 14 of of IN 7615 765 15 Don Don NNP 7615 765 16 Quixote Quixote NNP 7615 765 17 and and CC 7615 765 18 the the DT 7615 765 19 Duc Duc NNP 7615 765 20 de de IN 7615 765 21 Lauzun Lauzun NNP 7615 765 22 . . . 7615 766 1 Whenever whenever WRB 7615 766 2 he -PRON- PRP 7615 766 3 spoke speak VBD 7615 766 4 of of IN 7615 766 5 the the DT 7615 766 6 present present JJ 7615 766 7 tense tense NN 7615 766 8 , , , 7615 766 9 even even RB 7615 766 10 en en IN 7615 766 11 professeur professeur FW 7615 766 12 , , , 7615 766 13 he -PRON- PRP 7615 766 14 always always RB 7615 766 15 gave give VBD 7615 766 16 a a DT 7615 766 17 sigh sigh NN 7615 766 18 to to IN 7615 766 19 the the DT 7615 766 20 preterite preterite NN 7615 766 21 , , , 7615 766 22 and and CC 7615 766 23 an an DT 7615 766 24 anecdote anecdote NN 7615 766 25 of of IN 7615 766 26 Bayard Bayard NNP 7615 766 27 ; ; : 7615 766 28 whenever whenever WRB 7615 766 29 he -PRON- PRP 7615 766 30 conjugated conjugate VBD 7615 766 31 a a DT 7615 766 32 verb verb NN 7615 766 33 , , , 7615 766 34 he -PRON- PRP 7615 766 35 paused pause VBD 7615 766 36 to to TO 7615 766 37 tell tell VB 7615 766 38 me -PRON- PRP 7615 766 39 that that IN 7615 766 40 the the DT 7615 766 41 favourite favourite JJ 7615 766 42 one one CD 7615 766 43 of of IN 7615 766 44 his -PRON- PRP$ 7615 766 45 female female JJ 7615 766 46 pupils pupil NNS 7615 766 47 was be VBD 7615 766 48 je je NNP 7615 766 49 t'aime t'aime NNP 7615 766 50 . . . 7615 767 1 In in IN 7615 767 2 short short JJ 7615 767 3 , , , 7615 767 4 he -PRON- PRP 7615 767 5 had have VBD 7615 767 6 tales tale NNS 7615 767 7 of of IN 7615 767 8 his -PRON- PRP$ 7615 767 9 own own JJ 7615 767 10 good good JJ 7615 767 11 fortune fortune NN 7615 767 12 , , , 7615 767 13 and and CC 7615 767 14 of of IN 7615 767 15 other other JJ 7615 767 16 people people NNS 7615 767 17 's 's POS 7615 767 18 brave brave JJ 7615 767 19 exploits exploit NNS 7615 767 20 , , , 7615 767 21 which which WDT 7615 767 22 , , , 7615 767 23 without without IN 7615 767 24 much much JJ 7615 767 25 exaggeration exaggeration NN 7615 767 26 , , , 7615 767 27 were be VBD 7615 767 28 almost almost RB 7615 767 29 as as RB 7615 767 30 long long JJ 7615 767 31 , , , 7615 767 32 and and CC 7615 767 33 had have VBD 7615 767 34 perhaps perhaps RB 7615 767 35 as as RB 7615 767 36 little little JJ 7615 767 37 substance substance NN 7615 767 38 as as IN 7615 767 39 himself -PRON- PRP 7615 767 40 ; ; : 7615 767 41 but but CC 7615 767 42 the the DT 7615 767 43 former former JJ 7615 767 44 was be VBD 7615 767 45 his -PRON- PRP$ 7615 767 46 favourite favourite JJ 7615 767 47 topic topic NN 7615 767 48 : : : 7615 767 49 to to TO 7615 767 50 hear hear VB 7615 767 51 him -PRON- PRP 7615 767 52 , , , 7615 767 53 one one PRP 7615 767 54 would would MD 7615 767 55 have have VB 7615 767 56 imagined imagine VBN 7615 767 57 that that IN 7615 767 58 his -PRON- PRP$ 7615 767 59 face face NN 7615 767 60 , , , 7615 767 61 in in IN 7615 767 62 borrowing borrow VBG 7615 767 63 the the DT 7615 767 64 sharpness sharpness NN 7615 767 65 of of IN 7615 767 66 the the DT 7615 767 67 needle needle NN 7615 767 68 , , , 7615 767 69 had have VBD 7615 767 70 borrowed borrow VBN 7615 767 71 also also RB 7615 767 72 its -PRON- PRP$ 7615 767 73 attraction attraction NN 7615 767 74 ; ; : 7615 767 75 --and --and : 7615 767 76 then then RB 7615 767 77 the the DT 7615 767 78 prettiness prettiness NN 7615 767 79 of of IN 7615 767 80 Mons Mons NNP 7615 767 81 . . . 7615 768 1 Margot Margot NNP 7615 768 2 's 's POS 7615 768 3 modesty modesty NN 7615 768 4 ! ! . 7615 769 1 " " `` 7615 769 2 It -PRON- PRP 7615 769 3 is be VBZ 7615 769 4 very very RB 7615 769 5 extraordinary extraordinary JJ 7615 769 6 , , , 7615 769 7 " " '' 7615 769 8 said say VBD 7615 769 9 he -PRON- PRP 7615 769 10 , , , 7615 769 11 " " `` 7615 769 12 very very RB 7615 769 13 extraordinary extraordinary JJ 7615 769 14 , , , 7615 769 15 for for IN 7615 769 16 I -PRON- PRP 7615 769 17 have have VBP 7615 769 18 no no DT 7615 769 19 time time NN 7615 769 20 to to TO 7615 769 21 give give VB 7615 769 22 myself -PRON- PRP 7615 769 23 up up RP 7615 769 24 to to IN 7615 769 25 those those DT 7615 769 26 affairs affair NNS 7615 769 27 ; ; : 7615 769 28 it -PRON- PRP 7615 769 29 is be VBZ 7615 769 30 not not RB 7615 769 31 , , , 7615 769 32 Monsieur Monsieur NNP 7615 769 33 , , , 7615 769 34 as as IN 7615 769 35 if if IN 7615 769 36 I -PRON- PRP 7615 769 37 had have VBD 7615 769 38 your -PRON- PRP$ 7615 769 39 leisure leisure NN 7615 769 40 to to TO 7615 769 41 employ employ VB 7615 769 42 all all PDT 7615 769 43 the the DT 7615 769 44 little little JJ 7615 769 45 preliminary preliminary JJ 7615 769 46 arts art NNS 7615 769 47 of of IN 7615 769 48 creating create VBG 7615 769 49 la la NNP 7615 769 50 belle belle NNP 7615 769 51 passion passion NN 7615 769 52 . . . 7615 770 1 Non Non NNP 7615 770 2 , , , 7615 770 3 Monsieur Monsieur NNP 7615 770 4 , , , 7615 770 5 I -PRON- PRP 7615 770 6 go go VBP 7615 770 7 to to IN 7615 770 8 church church NN 7615 770 9 , , , 7615 770 10 to to IN 7615 770 11 the the DT 7615 770 12 play play NN 7615 770 13 , , , 7615 770 14 to to IN 7615 770 15 the the DT 7615 770 16 Tuilleries Tuilleries NNPS 7615 770 17 , , , 7615 770 18 for for IN 7615 770 19 a a DT 7615 770 20 brief brief JJ 7615 770 21 relaxation relaxation NN 7615 770 22 -- -- : 7615 770 23 and and CC 7615 770 24 me -PRON- PRP 7615 770 25 voila voila VBP 7615 770 26 partout partout NNP 7615 770 27 accable accable JJ 7615 770 28 with with IN 7615 770 29 my -PRON- PRP$ 7615 770 30 good good JJ 7615 770 31 fortune fortune NN 7615 770 32 . . . 7615 771 1 I -PRON- PRP 7615 771 2 am be VBP 7615 771 3 not not RB 7615 771 4 handsome handsome JJ 7615 771 5 , , , 7615 771 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 771 7 , , , 7615 771 8 at at IN 7615 771 9 least least JJS 7615 771 10 , , , 7615 771 11 not not RB 7615 771 12 very very RB 7615 771 13 ; ; : 7615 771 14 it -PRON- PRP 7615 771 15 is be VBZ 7615 771 16 true true JJ 7615 771 17 , , , 7615 771 18 that that IN 7615 771 19 I -PRON- PRP 7615 771 20 have have VBP 7615 771 21 expression expression NN 7615 771 22 , , , 7615 771 23 a a DT 7615 771 24 certain certain JJ 7615 771 25 air air NN 7615 771 26 noble noble JJ 7615 771 27 , , , 7615 771 28 ( ( -LRB- 7615 771 29 my -PRON- PRP$ 7615 771 30 first first JJ 7615 771 31 cousin cousin NN 7615 771 32 , , , 7615 771 33 Monsieur Monsieur NNP 7615 771 34 , , , 7615 771 35 is be VBZ 7615 771 36 the the DT 7615 771 37 Chevalier Chevalier NNP 7615 771 38 de de IN 7615 771 39 Margot Margot NNP 7615 771 40 ) ) -RRB- 7615 771 41 and and CC 7615 771 42 above above IN 7615 771 43 all all DT 7615 771 44 , , , 7615 771 45 de de FW 7615 771 46 l'a l'a RB 7615 771 47 me -PRON- PRP 7615 771 48 in in IN 7615 771 49 my -PRON- PRP$ 7615 771 50 physiognomy physiognomy NN 7615 771 51 ; ; : 7615 771 52 the the DT 7615 771 53 women woman NNS 7615 771 54 love love VBP 7615 771 55 soul soul NN 7615 771 56 , , , 7615 771 57 Monsieur Monsieur NNP 7615 771 58 -- -- : 7615 771 59 something something NN 7615 771 60 intellectual intellectual JJ 7615 771 61 and and CC 7615 771 62 spiritual spiritual JJ 7615 771 63 always always RB 7615 771 64 attracts attract VBZ 7615 771 65 them -PRON- PRP 7615 771 66 ; ; : 7615 771 67 yet yet CC 7615 771 68 my -PRON- PRP$ 7615 771 69 success success NN 7615 771 70 certainly certainly RB 7615 771 71 is be VBZ 7615 771 72 singular singular JJ 7615 771 73 . . . 7615 771 74 " " '' 7615 772 1 " " `` 7615 772 2 Bah bah VB 7615 772 3 ! ! . 7615 773 1 Monsieur Monsieur NNP 7615 773 2 , , , 7615 773 3 " " '' 7615 773 4 replied reply VBD 7615 773 5 I -PRON- PRP 7615 773 6 : : : 7615 773 7 " " `` 7615 773 8 with with IN 7615 773 9 dignity dignity NN 7615 773 10 , , , 7615 773 11 expression expression NN 7615 773 12 , , , 7615 773 13 and and CC 7615 773 14 soul soul NN 7615 773 15 ! ! . 7615 774 1 how how WRB 7615 774 2 could could MD 7615 774 3 the the DT 7615 774 4 heart heart NN 7615 774 5 of of IN 7615 774 6 any any DT 7615 774 7 French french JJ 7615 774 8 woman woman NN 7615 774 9 resist resist VB 7615 774 10 you -PRON- PRP 7615 774 11 ? ? . 7615 775 1 No no UH 7615 775 2 , , , 7615 775 3 you -PRON- PRP 7615 775 4 do do VBP 7615 775 5 yourself -PRON- PRP 7615 775 6 injustice injustice NN 7615 775 7 . . . 7615 776 1 It -PRON- PRP 7615 776 2 was be VBD 7615 776 3 said say VBN 7615 776 4 of of IN 7615 776 5 Caesar Caesar NNP 7615 776 6 , , , 7615 776 7 that that IN 7615 776 8 he -PRON- PRP 7615 776 9 was be VBD 7615 776 10 great great JJ 7615 776 11 without without IN 7615 776 12 an an DT 7615 776 13 effort effort NN 7615 776 14 ; ; : 7615 776 15 much much RB 7615 776 16 more more RBR 7615 776 17 , , , 7615 776 18 then then RB 7615 776 19 , , , 7615 776 20 may may MD 7615 776 21 Monsieur Monsieur NNP 7615 776 22 Margot Margot NNP 7615 776 23 be be VB 7615 776 24 happy happy JJ 7615 776 25 without without IN 7615 776 26 an an DT 7615 776 27 exertion exertion NN 7615 776 28 . . . 7615 776 29 " " '' 7615 777 1 " " `` 7615 777 2 Ah ah UH 7615 777 3 , , , 7615 777 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 777 5 ! ! . 7615 777 6 " " '' 7615 778 1 rejoined rejoin VBN 7615 778 2 the the DT 7615 778 3 Frenchman Frenchman NNP 7615 778 4 , , , 7615 778 5 still still RB 7615 778 6 looking look VBG 7615 778 7 " " '' 7615 778 8 As as IN 7615 778 9 weak weak JJ 7615 778 10 , , , 7615 778 11 as as IN 7615 778 12 earnest earnest JJ 7615 778 13 , , , 7615 778 14 and and CC 7615 778 15 as as RB 7615 778 16 gravely gravely RB 7615 778 17 out out RP 7615 778 18 As as IN 7615 778 19 sober sober JJ 7615 778 20 Lanesbro Lanesbro NNP 7615 778 21 ' ' '' 7615 778 22 dancing dance VBG 7615 778 23 with with IN 7615 778 24 the the DT 7615 778 25 gout gout NN 7615 778 26 . . . 7615 778 27 " " '' 7615 779 1 " " `` 7615 779 2 Ah ah UH 7615 779 3 , , , 7615 779 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 779 5 , , , 7615 779 6 there there EX 7615 779 7 is be VBZ 7615 779 8 a a DT 7615 779 9 depth depth NN 7615 779 10 and and CC 7615 779 11 truth truth NN 7615 779 12 in in IN 7615 779 13 your -PRON- PRP$ 7615 779 14 remarks remark NNS 7615 779 15 , , , 7615 779 16 worthy worthy JJ 7615 779 17 of of IN 7615 779 18 Montaigne Montaigne NNP 7615 779 19 . . . 7615 780 1 As as IN 7615 780 2 it -PRON- PRP 7615 780 3 is be VBZ 7615 780 4 impossible impossible JJ 7615 780 5 to to TO 7615 780 6 account account VB 7615 780 7 for for IN 7615 780 8 the the DT 7615 780 9 caprices caprice NNS 7615 780 10 of of IN 7615 780 11 women woman NNS 7615 780 12 , , , 7615 780 13 so so CC 7615 780 14 it -PRON- PRP 7615 780 15 is be VBZ 7615 780 16 impossible impossible JJ 7615 780 17 for for IN 7615 780 18 ourselves -PRON- PRP 7615 780 19 to to TO 7615 780 20 analyze analyze VB 7615 780 21 the the DT 7615 780 22 merit merit NN 7615 780 23 they -PRON- PRP 7615 780 24 discover discover VBP 7615 780 25 in in IN 7615 780 26 us -PRON- PRP 7615 780 27 ; ; : 7615 780 28 but but CC 7615 780 29 , , , 7615 780 30 Monsieur Monsieur NNP 7615 780 31 , , , 7615 780 32 hear hear VB 7615 780 33 me -PRON- PRP 7615 780 34 -- -- : 7615 780 35 at at IN 7615 780 36 the the DT 7615 780 37 house house NN 7615 780 38 where where WRB 7615 780 39 I -PRON- PRP 7615 780 40 lodge lodge VBP 7615 780 41 , , , 7615 780 42 there there EX 7615 780 43 is be VBZ 7615 780 44 an an DT 7615 780 45 English english JJ 7615 780 46 lady lady NN 7615 780 47 en en IN 7615 780 48 pension pension NN 7615 780 49 . . . 7615 781 1 Eh eh UH 7615 781 2 bien bien NNP 7615 781 3 , , , 7615 781 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 781 5 , , , 7615 781 6 you -PRON- PRP 7615 781 7 guess guess VBP 7615 781 8 the the DT 7615 781 9 rest rest NN 7615 781 10 : : : 7615 781 11 she -PRON- PRP 7615 781 12 has have VBZ 7615 781 13 taken take VBN 7615 781 14 a a DT 7615 781 15 caprice caprice NN 7615 781 16 for for IN 7615 781 17 me -PRON- PRP 7615 781 18 , , , 7615 781 19 and and CC 7615 781 20 this this DT 7615 781 21 very very JJ 7615 781 22 night night NN 7615 781 23 she -PRON- PRP 7615 781 24 will will MD 7615 781 25 admit admit VB 7615 781 26 me -PRON- PRP 7615 781 27 to to IN 7615 781 28 her -PRON- PRP$ 7615 781 29 apartment apartment NN 7615 781 30 . . . 7615 782 1 She -PRON- PRP 7615 782 2 is be VBZ 7615 782 3 very very RB 7615 782 4 handsome,--Ah handsome,--ah JJ 7615 782 5 qu'elle qu'elle NNP 7615 782 6 est est NNP 7615 782 7 belle belle NNP 7615 782 8 , , , 7615 782 9 une une NNP 7615 782 10 jolie jolie NNP 7615 782 11 petite petite NNP 7615 782 12 bouche bouche NNP 7615 782 13 , , , 7615 782 14 une une NNP 7615 782 15 denture denture NN 7615 782 16 eblouissante eblouissante NNP 7615 782 17 , , , 7615 782 18 un un NNP 7615 782 19 nez nez NNP 7615 782 20 tout tout NNP 7615 782 21 afait afait NNP 7615 782 22 grec grec NNP 7615 782 23 , , , 7615 782 24 in in IN 7615 782 25 fine fine JJ 7615 782 26 , , , 7615 782 27 quite quite PDT 7615 782 28 a a DT 7615 782 29 bouton bouton NNP 7615 782 30 de de NNP 7615 782 31 rose rose NN 7615 782 32 . . . 7615 782 33 " " '' 7615 783 1 I -PRON- PRP 7615 783 2 expressed express VBD 7615 783 3 my -PRON- PRP$ 7615 783 4 envy envy NN 7615 783 5 at at IN 7615 783 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 783 7 Margot Margot NNP 7615 783 8 's 's POS 7615 783 9 good good JJ 7615 783 10 fortune fortune NN 7615 783 11 , , , 7615 783 12 and and CC 7615 783 13 when when WRB 7615 783 14 he -PRON- PRP 7615 783 15 had have VBD 7615 783 16 sufficiently sufficiently RB 7615 783 17 dilated dilate VBN 7615 783 18 upon upon IN 7615 783 19 it -PRON- PRP 7615 783 20 , , , 7615 783 21 he -PRON- PRP 7615 783 22 withdrew withdraw VBD 7615 783 23 . . . 7615 784 1 Shortly shortly RB 7615 784 2 afterwards afterwards RB 7615 784 3 Vincent Vincent NNP 7615 784 4 entered--"I entered--"I NNP 7615 784 5 have have VBP 7615 784 6 a a DT 7615 784 7 dinner dinner NN 7615 784 8 invitation invitation NN 7615 784 9 for for IN 7615 784 10 both both DT 7615 784 11 of of IN 7615 784 12 us -PRON- PRP 7615 784 13 to to NN 7615 784 14 - - HYPH 7615 784 15 day day NN 7615 784 16 , , , 7615 784 17 " " '' 7615 784 18 said say VBD 7615 784 19 he -PRON- PRP 7615 784 20 ; ; : 7615 784 21 " " `` 7615 784 22 you -PRON- PRP 7615 784 23 will will MD 7615 784 24 come come VB 7615 784 25 ? ? . 7615 784 26 " " '' 7615 785 1 " " `` 7615 785 2 Most most RBS 7615 785 3 certainly certainly RB 7615 785 4 , , , 7615 785 5 " " '' 7615 785 6 replied reply VBD 7615 785 7 I -PRON- PRP 7615 785 8 ; ; : 7615 785 9 " " `` 7615 785 10 but but CC 7615 785 11 who who WP 7615 785 12 is be VBZ 7615 785 13 the the DT 7615 785 14 person person NN 7615 785 15 we -PRON- PRP 7615 785 16 are be VBP 7615 785 17 to to TO 7615 785 18 honour honour VB 7615 785 19 ? ? . 7615 785 20 " " '' 7615 786 1 " " `` 7615 786 2 A a DT 7615 786 3 Madame Madame NNP 7615 786 4 Laurent Laurent NNP 7615 786 5 , , , 7615 786 6 " " '' 7615 786 7 replied reply VBD 7615 786 8 Vincent Vincent NNP 7615 786 9 ; ; : 7615 786 10 " " `` 7615 786 11 one one CD 7615 786 12 of of IN 7615 786 13 those those DT 7615 786 14 ladies lady NNS 7615 786 15 only only RB 7615 786 16 found find VBN 7615 786 17 at at IN 7615 786 18 Paris Paris NNP 7615 786 19 , , , 7615 786 20 who who WP 7615 786 21 live live VBP 7615 786 22 upon upon IN 7615 786 23 anything anything NN 7615 786 24 rather rather RB 7615 786 25 than than IN 7615 786 26 their -PRON- PRP$ 7615 786 27 income income NN 7615 786 28 . . . 7615 787 1 She -PRON- PRP 7615 787 2 keeps keep VBZ 7615 787 3 a a DT 7615 787 4 tolerable tolerable JJ 7615 787 5 table table NN 7615 787 6 , , , 7615 787 7 haunted haunt VBN 7615 787 8 with with IN 7615 787 9 Poles Poles NNPS 7615 787 10 , , , 7615 787 11 Russians Russians NNPS 7615 787 12 , , , 7615 787 13 Austrians Austrians NNPS 7615 787 14 , , , 7615 787 15 and and CC 7615 787 16 idle idle JJ 7615 787 17 Frenchmen frenchman NNS 7615 787 18 , , , 7615 787 19 peregrinae peregrinae NN 7615 787 20 gentis gentis NN 7615 787 21 amaenum amaenum NNP 7615 787 22 hospitium hospitium NN 7615 787 23 . . . 7615 788 1 As as IN 7615 788 2 yet yet RB 7615 788 3 , , , 7615 788 4 she -PRON- PRP 7615 788 5 has have VBZ 7615 788 6 not not RB 7615 788 7 the the DT 7615 788 8 happiness happiness NN 7615 788 9 to to TO 7615 788 10 be be VB 7615 788 11 acquainted acquaint VBN 7615 788 12 with with IN 7615 788 13 any any DT 7615 788 14 Englishmen Englishmen NNPS 7615 788 15 , , , 7615 788 16 ( ( -LRB- 7615 788 17 though though IN 7615 788 18 she -PRON- PRP 7615 788 19 boards board VBZ 7615 788 20 one one CD 7615 788 21 of of IN 7615 788 22 our -PRON- PRP$ 7615 788 23 countrywomen countrywoman NNS 7615 788 24 ) ) -RRB- 7615 788 25 and and CC 7615 788 26 ( ( -LRB- 7615 788 27 as as IN 7615 788 28 she -PRON- PRP 7615 788 29 is be VBZ 7615 788 30 desirous desirous JJ 7615 788 31 of of IN 7615 788 32 making make VBG 7615 788 33 her -PRON- PRP$ 7615 788 34 fortune fortune NN 7615 788 35 as as RB 7615 788 36 soon soon RB 7615 788 37 as as IN 7615 788 38 possible possible JJ 7615 788 39 ) ) -RRB- 7615 788 40 she -PRON- PRP 7615 788 41 is be VBZ 7615 788 42 very very RB 7615 788 43 anxious anxious JJ 7615 788 44 of of IN 7615 788 45 having have VBG 7615 788 46 that that DT 7615 788 47 honour honour NN 7615 788 48 . . . 7615 789 1 She -PRON- PRP 7615 789 2 has have VBZ 7615 789 3 heard hear VBN 7615 789 4 vast vast JJ 7615 789 5 reports report NNS 7615 789 6 of of IN 7615 789 7 our -PRON- PRP$ 7615 789 8 wealth wealth NN 7615 789 9 and and CC 7615 789 10 wisdom wisdom NN 7615 789 11 , , , 7615 789 12 and and CC 7615 789 13 flatters flatter VBZ 7615 789 14 herself -PRON- PRP 7615 789 15 that that IN 7615 789 16 we -PRON- PRP 7615 789 17 are be VBP 7615 789 18 so so RB 7615 789 19 many many JJ 7615 789 20 ambulatory ambulatory JJ 7615 789 21 Indies Indies NNPS 7615 789 22 : : : 7615 789 23 in in IN 7615 789 24 good good JJ 7615 789 25 truth truth NN 7615 789 26 , , , 7615 789 27 a a DT 7615 789 28 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 789 29 thinks think VBZ 7615 789 30 she -PRON- PRP 7615 789 31 is be VBZ 7615 789 32 never never RB 7615 789 33 in in IN 7615 789 34 want want NN 7615 789 35 of of IN 7615 789 36 a a DT 7615 789 37 fortune fortune NN 7615 789 38 as as RB 7615 789 39 long long RB 7615 789 40 as as IN 7615 789 41 there there EX 7615 789 42 is be VBZ 7615 789 43 a a DT 7615 789 44 rich rich JJ 7615 789 45 fool fool NN 7615 789 46 in in IN 7615 789 47 the the DT 7615 789 48 world world NN 7615 789 49 . . . 7615 790 1 " " `` 7615 790 2 ' ' `` 7615 790 3 Stultitiam Stultitiam NNP 7615 790 4 patiuntur patiuntur NN 7615 790 5 , , , 7615 790 6 opes ope NNS 7615 790 7 , , , 7615 790 8 ' ' '' 7615 790 9 is be VBZ 7615 790 10 her -PRON- PRP$ 7615 790 11 hope hope NN 7615 790 12 ; ; : 7615 790 13 and and CC 7615 790 14 " " `` 7615 790 15 ' ' `` 7615 790 16 Ut Ut NNP 7615 790 17 tu tu NNP 7615 790 18 fortunam fortunam NNP 7615 790 19 , , , 7615 790 20 sic sic NNP 7615 790 21 nos nos NNP 7615 790 22 te te NNP 7615 790 23 , , , 7615 790 24 Celse Celse NNP 7615 790 25 , , , 7615 790 26 feremus feremus NN 7615 790 27 , , , 7615 790 28 ' ' '' 7615 790 29 is be VBZ 7615 790 30 her -PRON- PRP$ 7615 790 31 motto motto NN 7615 790 32 . . . 7615 790 33 " " '' 7615 791 1 " " `` 7615 791 2 Madame Madame NNP 7615 791 3 Laurent Laurent NNP 7615 791 4 ! ! . 7615 791 5 " " '' 7615 792 1 repeated repeat VBN 7615 792 2 I -PRON- PRP 7615 792 3 , , , 7615 792 4 " " '' 7615 792 5 why why WRB 7615 792 6 , , , 7615 792 7 surely surely RB 7615 792 8 that that DT 7615 792 9 is be VBZ 7615 792 10 the the DT 7615 792 11 name name NN 7615 792 12 of of IN 7615 792 13 Mons Mons NNP 7615 792 14 . . . 7615 793 1 Margot Margot NNP 7615 793 2 's 's POS 7615 793 3 landlady landlady NN 7615 793 4 . . . 7615 793 5 " " '' 7615 794 1 " " `` 7615 794 2 I -PRON- PRP 7615 794 3 hope hope VBP 7615 794 4 not not RB 7615 794 5 , , , 7615 794 6 " " '' 7615 794 7 cried cry VBD 7615 794 8 Vincent Vincent NNP 7615 794 9 , , , 7615 794 10 " " '' 7615 794 11 for for IN 7615 794 12 the the DT 7615 794 13 sake sake NN 7615 794 14 of of IN 7615 794 15 our -PRON- PRP$ 7615 794 16 dinner dinner NN 7615 794 17 ; ; : 7615 794 18 he -PRON- PRP 7615 794 19 reflects reflect VBZ 7615 794 20 no no DT 7615 794 21 credit credit NN 7615 794 22 on on IN 7615 794 23 her -PRON- PRP$ 7615 794 24 good good JJ 7615 794 25 cheer-- cheer-- NN 7615 794 26 " " '' 7615 794 27 ' ' '' 7615 794 28 Who who WP 7615 794 29 eats eat VBZ 7615 794 30 fat fat JJ 7615 794 31 dinners dinner NNS 7615 794 32 , , , 7615 794 33 should should MD 7615 794 34 himself -PRON- PRP 7615 794 35 be be VB 7615 794 36 fat fat JJ 7615 794 37 . . . 7615 794 38 ' ' '' 7615 794 39 " " '' 7615 795 1 " " `` 7615 795 2 At at IN 7615 795 3 all all DT 7615 795 4 events event NNS 7615 795 5 , , , 7615 795 6 " " '' 7615 795 7 said say VBD 7615 795 8 I -PRON- PRP 7615 795 9 , , , 7615 795 10 " " `` 7615 795 11 we -PRON- PRP 7615 795 12 can can MD 7615 795 13 try try VB 7615 795 14 the the DT 7615 795 15 good good JJ 7615 795 16 lady lady NN 7615 795 17 for for IN 7615 795 18 once once RB 7615 795 19 . . . 7615 796 1 I -PRON- PRP 7615 796 2 am be VBP 7615 796 3 very very RB 7615 796 4 anxious anxious JJ 7615 796 5 to to TO 7615 796 6 see see VB 7615 796 7 a a DT 7615 796 8 countrywoman countrywoman NN 7615 796 9 of of IN 7615 796 10 ours -PRON- PRP 7615 796 11 , , , 7615 796 12 probably probably RB 7615 796 13 the the DT 7615 796 14 very very JJ 7615 796 15 one one NN 7615 796 16 you -PRON- PRP 7615 796 17 speak speak VBP 7615 796 18 of of IN 7615 796 19 , , , 7615 796 20 whom whom WP 7615 796 21 Mons Mons NNP 7615 796 22 . . . 7615 797 1 Margot Margot NNP 7615 797 2 eulogizes eulogize NNS 7615 797 3 in in IN 7615 797 4 glowing glow VBG 7615 797 5 colours colour NNS 7615 797 6 , , , 7615 797 7 and and CC 7615 797 8 who who WP 7615 797 9 has have VBZ 7615 797 10 , , , 7615 797 11 moreover moreover RB 7615 797 12 , , , 7615 797 13 taken take VBN 7615 797 14 a a DT 7615 797 15 violent violent JJ 7615 797 16 fancy fancy NN 7615 797 17 for for IN 7615 797 18 my -PRON- PRP$ 7615 797 19 solemn solemn JJ 7615 797 20 preceptor preceptor NN 7615 797 21 . . . 7615 798 1 What what WP 7615 798 2 think think VBP 7615 798 3 you -PRON- PRP 7615 798 4 of of IN 7615 798 5 that that DT 7615 798 6 , , , 7615 798 7 Vincent Vincent NNP 7615 798 8 ? ? . 7615 798 9 " " '' 7615 799 1 " " `` 7615 799 2 Nothing nothing NN 7615 799 3 extraordinary extraordinary JJ 7615 799 4 , , , 7615 799 5 " " '' 7615 799 6 replied replied JJ 7615 799 7 Vincent Vincent NNP 7615 799 8 ; ; : 7615 799 9 " " '' 7615 799 10 the the DT 7615 799 11 lady lady NN 7615 799 12 only only RB 7615 799 13 exclaims exclaim VBZ 7615 799 14 with with IN 7615 799 15 the the DT 7615 799 16 moralist-- moralist-- NNP 7615 799 17 " " '' 7615 799 18 ' ' '' 7615 799 19 Love Love NNP 7615 799 20 , , , 7615 799 21 virtue virtue NN 7615 799 22 , , , 7615 799 23 valour valour NNP 7615 799 24 , , , 7615 799 25 yea yea NNP 7615 799 26 , , , 7615 799 27 all all DT 7615 799 28 human human JJ 7615 799 29 charms charm NNS 7615 799 30 , , , 7615 799 31 Are be VBP 7615 799 32 shrunk shrink VBN 7615 799 33 and and CC 7615 799 34 centred centre VBN 7615 799 35 in in IN 7615 799 36 that that DT 7615 799 37 heap heap NN 7615 799 38 of of IN 7615 799 39 bones bone NNS 7615 799 40 . . . 7615 800 1 Oh oh UH 7615 800 2 ! ! . 7615 801 1 there there EX 7615 801 2 are be VBP 7615 801 3 wondrous wondrous JJ 7615 801 4 beauties beauty NNS 7615 801 5 in in IN 7615 801 6 the the DT 7615 801 7 grave grave NN 7615 801 8 ! ! . 7615 801 9 ' ' '' 7615 801 10 " " '' 7615 802 1 I -PRON- PRP 7615 802 2 made make VBD 7615 802 3 some some DT 7615 802 4 punning punning JJ 7615 802 5 rejoinder rejoinder NN 7615 802 6 , , , 7615 802 7 and and CC 7615 802 8 we -PRON- PRP 7615 802 9 sallied sally VBD 7615 802 10 out out RP 7615 802 11 to to TO 7615 802 12 earn earn VB 7615 802 13 an an DT 7615 802 14 appetite appetite NN 7615 802 15 in in IN 7615 802 16 the the DT 7615 802 17 Tuilleries Tuilleries NNPS 7615 802 18 for for IN 7615 802 19 Madame Madame NNP 7615 802 20 Laurent Laurent NNP 7615 802 21 's 's POS 7615 802 22 dinner dinner NN 7615 802 23 . . . 7615 803 1 At at IN 7615 803 2 the the DT 7615 803 3 hour hour NN 7615 803 4 of of IN 7615 803 5 half half JJ 7615 803 6 - - HYPH 7615 803 7 past past JJ 7615 803 8 five five CD 7615 803 9 we -PRON- PRP 7615 803 10 repaired repair VBD 7615 803 11 to to IN 7615 803 12 our -PRON- PRP$ 7615 803 13 engagement engagement NN 7615 803 14 . . . 7615 804 1 Madame Madame NNP 7615 804 2 Laurent Laurent NNP 7615 804 3 received receive VBD 7615 804 4 us -PRON- PRP 7615 804 5 with with IN 7615 804 6 the the DT 7615 804 7 most most RBS 7615 804 8 evident evident JJ 7615 804 9 satisfaction satisfaction NN 7615 804 10 , , , 7615 804 11 and and CC 7615 804 12 introduced introduce VBD 7615 804 13 us -PRON- PRP 7615 804 14 forthwith forthwith NN 7615 804 15 to to IN 7615 804 16 our -PRON- PRP$ 7615 804 17 countrywoman countrywoman NN 7615 804 18 . . . 7615 805 1 She -PRON- PRP 7615 805 2 was be VBD 7615 805 3 a a DT 7615 805 4 pretty pretty JJ 7615 805 5 , , , 7615 805 6 fair fair JJ 7615 805 7 , , , 7615 805 8 shrewd shrewd JJ 7615 805 9 looking look VBG 7615 805 10 person person NN 7615 805 11 , , , 7615 805 12 with with IN 7615 805 13 an an DT 7615 805 14 eye eye NN 7615 805 15 and and CC 7615 805 16 lip lip NN 7615 805 17 which which WDT 7615 805 18 , , , 7615 805 19 unless unless IN 7615 805 20 it -PRON- PRP 7615 805 21 greatly greatly RB 7615 805 22 belied belie VBD 7615 805 23 her -PRON- PRP 7615 805 24 , , , 7615 805 25 showed show VBD 7615 805 26 her -PRON- PRP 7615 805 27 much much RB 7615 805 28 more more RBR 7615 805 29 inclined inclined JJ 7615 805 30 , , , 7615 805 31 as as IN 7615 805 32 an an DT 7615 805 33 amante amante NN 7615 805 34 , , , 7615 805 35 to to TO 7615 805 36 be be VB 7615 805 37 merry merry JJ 7615 805 38 and and CC 7615 805 39 wise wise JJ 7615 805 40 , , , 7615 805 41 than than IN 7615 805 42 honest honest JJ 7615 805 43 and and CC 7615 805 44 true true JJ 7615 805 45 . . . 7615 806 1 Presently presently RB 7615 806 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 806 3 Margot Margot NNP 7615 806 4 made make VBD 7615 806 5 his -PRON- PRP$ 7615 806 6 appearance appearance NN 7615 806 7 . . . 7615 807 1 Though though IN 7615 807 2 very very RB 7615 807 3 much much RB 7615 807 4 surprised surprised JJ 7615 807 5 at at IN 7615 807 6 seeing see VBG 7615 807 7 me -PRON- PRP 7615 807 8 , , , 7615 807 9 he -PRON- PRP 7615 807 10 did do VBD 7615 807 11 not not RB 7615 807 12 appear appear VB 7615 807 13 the the DT 7615 807 14 least least JJS 7615 807 15 jealous jealous JJ 7615 807 16 of of IN 7615 807 17 my -PRON- PRP$ 7615 807 18 attentions attention NNS 7615 807 19 to to IN 7615 807 20 his -PRON- PRP$ 7615 807 21 inamorata inamorata NN 7615 807 22 . . . 7615 808 1 Indeed indeed RB 7615 808 2 , , , 7615 808 3 the the DT 7615 808 4 good good JJ 7615 808 5 gentleman gentleman NNP 7615 808 6 was be VBD 7615 808 7 far far RB 7615 808 8 too too RB 7615 808 9 much much JJ 7615 808 10 pleased pleased JJ 7615 808 11 with with IN 7615 808 12 himself -PRON- PRP 7615 808 13 to to TO 7615 808 14 be be VB 7615 808 15 susceptible susceptible JJ 7615 808 16 of of IN 7615 808 17 the the DT 7615 808 18 suspicions suspicion NNS 7615 808 19 common common JJ 7615 808 20 to to IN 7615 808 21 less less RBR 7615 808 22 fortunate fortunate JJ 7615 808 23 lovers lover NNS 7615 808 24 . . . 7615 809 1 At at IN 7615 809 2 dinner dinner NN 7615 809 3 I -PRON- PRP 7615 809 4 sat sit VBD 7615 809 5 next next RB 7615 809 6 to to IN 7615 809 7 the the DT 7615 809 8 pretty pretty JJ 7615 809 9 Englishwoman Englishwoman NNP 7615 809 10 , , , 7615 809 11 whose whose WP$ 7615 809 12 name name NN 7615 809 13 was be VBD 7615 809 14 Green Green NNP 7615 809 15 . . . 7615 810 1 " " `` 7615 810 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 810 3 Margot Margot NNP 7615 810 4 , , , 7615 810 5 " " '' 7615 810 6 said say VBD 7615 810 7 I -PRON- PRP 7615 810 8 , , , 7615 810 9 " " `` 7615 810 10 has have VBZ 7615 810 11 often often RB 7615 810 12 spoken speak VBN 7615 810 13 to to IN 7615 810 14 me -PRON- PRP 7615 810 15 of of IN 7615 810 16 you -PRON- PRP 7615 810 17 before before IN 7615 810 18 I -PRON- PRP 7615 810 19 had have VBD 7615 810 20 the the DT 7615 810 21 happiness happiness NN 7615 810 22 of of IN 7615 810 23 being be VBG 7615 810 24 personally personally RB 7615 810 25 convinced convinced JJ 7615 810 26 how how WRB 7615 810 27 true true JJ 7615 810 28 and and CC 7615 810 29 unexaggerated unexaggerated JJ 7615 810 30 were be VBD 7615 810 31 his -PRON- PRP$ 7615 810 32 sentiments sentiment NNS 7615 810 33 . . . 7615 810 34 " " '' 7615 811 1 " " `` 7615 811 2 Oh oh UH 7615 811 3 ! ! . 7615 811 4 " " '' 7615 812 1 cried cry VBD 7615 812 2 Mrs. Mrs. NNP 7615 812 3 Green Green NNP 7615 812 4 , , , 7615 812 5 with with IN 7615 812 6 an an DT 7615 812 7 arch arch JJ 7615 812 8 laugh laugh NN 7615 812 9 , , , 7615 812 10 " " `` 7615 812 11 you -PRON- PRP 7615 812 12 are be VBP 7615 812 13 acquainted acquaint VBN 7615 812 14 with with IN 7615 812 15 Monsieur Monsieur NNP 7615 812 16 Margot Margot NNP 7615 812 17 , , , 7615 812 18 then then RB 7615 812 19 ? ? . 7615 812 20 " " '' 7615 813 1 " " `` 7615 813 2 I -PRON- PRP 7615 813 3 have have VBP 7615 813 4 that that DT 7615 813 5 honour honour NN 7615 813 6 , , , 7615 813 7 " " '' 7615 813 8 said say VBD 7615 813 9 I. I. NNP 7615 814 1 " " `` 7615 814 2 I -PRON- PRP 7615 814 3 receive receive VBP 7615 814 4 from from IN 7615 814 5 him -PRON- PRP 7615 814 6 every every DT 7615 814 7 morning morning NN 7615 814 8 lessons lesson NNS 7615 814 9 both both CC 7615 814 10 in in IN 7615 814 11 love love NN 7615 814 12 and and CC 7615 814 13 languages language NNS 7615 814 14 . . . 7615 815 1 He -PRON- PRP 7615 815 2 is be VBZ 7615 815 3 perfect perfect JJ 7615 815 4 master master NN 7615 815 5 of of IN 7615 815 6 both both DT 7615 815 7 . . . 7615 815 8 " " '' 7615 816 1 Mrs. Mrs. NNP 7615 816 2 Green Green NNP 7615 816 3 burst burst VBD 7615 816 4 out out RP 7615 816 5 into into IN 7615 816 6 one one CD 7615 816 7 of of IN 7615 816 8 those those DT 7615 816 9 peals peal NNS 7615 816 10 so so RB 7615 816 11 peculiarly peculiarly RB 7615 816 12 British british JJ 7615 816 13 . . . 7615 817 1 " " `` 7615 817 2 Ah ah UH 7615 817 3 , , , 7615 817 4 le le NNP 7615 817 5 pauvre pauvre NNP 7615 817 6 Professeur Professeur NNP 7615 817 7 ! ! . 7615 817 8 " " '' 7615 818 1 cried cry VBD 7615 818 2 she -PRON- PRP 7615 818 3 . . . 7615 819 1 " " `` 7615 819 2 He -PRON- PRP 7615 819 3 is be VBZ 7615 819 4 too too RB 7615 819 5 absurd absurd JJ 7615 819 6 ! ! . 7615 819 7 " " '' 7615 820 1 " " `` 7615 820 2 He -PRON- PRP 7615 820 3 tells tell VBZ 7615 820 4 me -PRON- PRP 7615 820 5 , , , 7615 820 6 " " '' 7615 820 7 said say VBD 7615 820 8 I -PRON- PRP 7615 820 9 , , , 7615 820 10 gravely gravely RB 7615 820 11 , , , 7615 820 12 " " `` 7615 820 13 that that IN 7615 820 14 he -PRON- PRP 7615 820 15 is be VBZ 7615 820 16 quite quite RB 7615 820 17 accable accable JJ 7615 820 18 with with IN 7615 820 19 his -PRON- PRP$ 7615 820 20 bonnes bonne NNS 7615 820 21 fortunes fortune NNS 7615 820 22 -- -- : 7615 820 23 possibly possibly RB 7615 820 24 he -PRON- PRP 7615 820 25 flatters flatter VBZ 7615 820 26 himself -PRON- PRP 7615 820 27 that that IN 7615 820 28 even even RB 7615 820 29 you -PRON- PRP 7615 820 30 are be VBP 7615 820 31 not not RB 7615 820 32 perfectly perfectly RB 7615 820 33 inaccessible inaccessible JJ 7615 820 34 to to IN 7615 820 35 his -PRON- PRP$ 7615 820 36 addresses address NNS 7615 820 37 . . . 7615 820 38 " " '' 7615 821 1 " " `` 7615 821 2 Tell tell VB 7615 821 3 me -PRON- PRP 7615 821 4 , , , 7615 821 5 Mr. Mr. NNP 7615 821 6 Pelham Pelham NNP 7615 821 7 , , , 7615 821 8 " " '' 7615 821 9 said say VBD 7615 821 10 the the DT 7615 821 11 fair fair JJ 7615 821 12 Mrs. Mrs. NNP 7615 821 13 Green Green NNP 7615 821 14 , , , 7615 821 15 " " `` 7615 821 16 can can MD 7615 821 17 you -PRON- PRP 7615 821 18 pass pass VB 7615 821 19 by by IN 7615 821 20 this this DT 7615 821 21 street street NN 7615 821 22 about about RB 7615 821 23 half half RB 7615 821 24 past past JJ 7615 821 25 twelve twelve CD 7615 821 26 to to IN 7615 821 27 - - HYPH 7615 821 28 night night NN 7615 821 29 ? ? . 7615 821 30 " " '' 7615 822 1 " " `` 7615 822 2 I -PRON- PRP 7615 822 3 will will MD 7615 822 4 make make VB 7615 822 5 a a DT 7615 822 6 point point NN 7615 822 7 of of IN 7615 822 8 doing do VBG 7615 822 9 so so RB 7615 822 10 , , , 7615 822 11 " " `` 7615 822 12 replied reply VBD 7615 822 13 I -PRON- PRP 7615 822 14 , , , 7615 822 15 not not RB 7615 822 16 a a DT 7615 822 17 little little JJ 7615 822 18 surprised surprised JJ 7615 822 19 by by IN 7615 822 20 the the DT 7615 822 21 remark remark NN 7615 822 22 . . . 7615 823 1 " " `` 7615 823 2 Do do VB 7615 823 3 , , , 7615 823 4 " " '' 7615 823 5 said say VBD 7615 823 6 she -PRON- PRP 7615 823 7 , , , 7615 823 8 " " `` 7615 823 9 and and CC 7615 823 10 now now RB 7615 823 11 let let VB 7615 823 12 us -PRON- PRP 7615 823 13 talk talk VB 7615 823 14 of of IN 7615 823 15 old old JJ 7615 823 16 England England NNP 7615 823 17 . . . 7615 823 18 " " '' 7615 824 1 When when WRB 7615 824 2 we -PRON- PRP 7615 824 3 went go VBD 7615 824 4 away away RB 7615 824 5 I -PRON- PRP 7615 824 6 told tell VBD 7615 824 7 Vincent Vincent NNP 7615 824 8 of of IN 7615 824 9 my -PRON- PRP$ 7615 824 10 appointment appointment NN 7615 824 11 . . . 7615 825 1 " " `` 7615 825 2 What what WP 7615 825 3 ! ! . 7615 825 4 " " '' 7615 826 1 said say VBD 7615 826 2 he -PRON- PRP 7615 826 3 , , , 7615 826 4 " " `` 7615 826 5 eclipse eclipse NN 7615 826 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 826 7 Margot Margot NNP 7615 826 8 ! ! . 7615 827 1 Impossible impossible JJ 7615 827 2 ! ! . 7615 827 3 " " '' 7615 828 1 " " `` 7615 828 2 You -PRON- PRP 7615 828 3 are be VBP 7615 828 4 right right JJ 7615 828 5 , , , 7615 828 6 " " '' 7615 828 7 replied reply VBD 7615 828 8 I -PRON- PRP 7615 828 9 , , , 7615 828 10 " " '' 7615 828 11 nor nor CC 7615 828 12 is be VBZ 7615 828 13 it -PRON- PRP 7615 828 14 my -PRON- PRP$ 7615 828 15 hope hope NN 7615 828 16 ; ; : 7615 828 17 there there EX 7615 828 18 is be VBZ 7615 828 19 some some DT 7615 828 20 trick trick NN 7615 828 21 afloat afloat RB 7615 828 22 of of IN 7615 828 23 which which WDT 7615 828 24 we -PRON- PRP 7615 828 25 may may MD 7615 828 26 as as RB 7615 828 27 well well RB 7615 828 28 be be VB 7615 828 29 spectators spectator NNS 7615 828 30 . . . 7615 828 31 " " '' 7615 829 1 " " `` 7615 829 2 De De NNP 7615 829 3 tout tout JJ 7615 829 4 mon mon NN 7615 829 5 coeur coeur NN 7615 829 6 ! ! . 7615 829 7 " " '' 7615 830 1 answered answer VBD 7615 830 2 Vincent Vincent NNP 7615 830 3 ; ; : 7615 830 4 " " `` 7615 830 5 let let VB 7615 830 6 us -PRON- PRP 7615 830 7 go go VB 7615 830 8 till till IN 7615 830 9 then then RB 7615 830 10 to to IN 7615 830 11 the the DT 7615 830 12 Duchesse Duchesse NNP 7615 830 13 de de NNP 7615 830 14 G---- G---- NNP 7615 830 15 . . . 7615 830 16 " " '' 7615 831 1 I -PRON- PRP 7615 831 2 assented assent VBD 7615 831 3 , , , 7615 831 4 and and CC 7615 831 5 we -PRON- PRP 7615 831 6 drove drive VBD 7615 831 7 to to IN 7615 831 8 the the DT 7615 831 9 Rue Rue NNP 7615 831 10 de-- de-- NNP 7615 831 11 . . . 7615 832 1 The the DT 7615 832 2 Duchesse Duchesse NNP 7615 832 3 de de NNP 7615 832 4 G G NNP 7615 832 5 -- -- : 7615 832 6 was be VBD 7615 832 7 a a DT 7615 832 8 fine fine JJ 7615 832 9 relict relict NN 7615 832 10 of of IN 7615 832 11 the the DT 7615 832 12 ancien ancien NN 7615 832 13 regime regime NN 7615 832 14 -- -- : 7615 832 15 tall tall JJ 7615 832 16 and and CC 7615 832 17 stately stately JJ 7615 832 18 , , , 7615 832 19 with with IN 7615 832 20 her -PRON- PRP$ 7615 832 21 own own JJ 7615 832 22 grey grey NN 7615 832 23 hair hair NN 7615 832 24 crepe crepe NN 7615 832 25 , , , 7615 832 26 and and CC 7615 832 27 surmounted surmount VBN 7615 832 28 by by IN 7615 832 29 a a DT 7615 832 30 high high JJ 7615 832 31 cap cap NN 7615 832 32 of of IN 7615 832 33 the the DT 7615 832 34 most most RBS 7615 832 35 dazzling dazzling JJ 7615 832 36 blonde blonde JJ 7615 832 37 . . . 7615 833 1 She -PRON- PRP 7615 833 2 had have VBD 7615 833 3 been be VBN 7615 833 4 one one CD 7615 833 5 of of IN 7615 833 6 the the DT 7615 833 7 earliest early JJS 7615 833 8 emigrants emigrant NNS 7615 833 9 , , , 7615 833 10 and and CC 7615 833 11 had have VBD 7615 833 12 stayed stay VBN 7615 833 13 for for IN 7615 833 14 many many JJ 7615 833 15 months month NNS 7615 833 16 with with IN 7615 833 17 my -PRON- PRP$ 7615 833 18 mother mother NN 7615 833 19 , , , 7615 833 20 whom whom WP 7615 833 21 she -PRON- PRP 7615 833 22 professed profess VBD 7615 833 23 to to TO 7615 833 24 rank rank VB 7615 833 25 amongst amongst IN 7615 833 26 her -PRON- PRP$ 7615 833 27 dearest dear JJS 7615 833 28 friends friend NNS 7615 833 29 . . . 7615 834 1 The the DT 7615 834 2 duchesse duchesse NN 7615 834 3 possessed possess VBD 7615 834 4 to to TO 7615 834 5 perfection perfection VB 7615 834 6 that that DT 7615 834 7 singular singular JJ 7615 834 8 melange melange NN 7615 834 9 of of IN 7615 834 10 ostentation ostentation NN 7615 834 11 and and CC 7615 834 12 ignorance ignorance NN 7615 834 13 which which WDT 7615 834 14 was be VBD 7615 834 15 so so RB 7615 834 16 peculiar peculiar JJ 7615 834 17 to to IN 7615 834 18 the the DT 7615 834 19 ante ante NN 7615 834 20 - - HYPH 7615 834 21 revolutionists revolutionist NNS 7615 834 22 . . . 7615 835 1 She -PRON- PRP 7615 835 2 would would MD 7615 835 3 talk talk VB 7615 835 4 of of IN 7615 835 5 the the DT 7615 835 6 last last JJ 7615 835 7 tragedy tragedy NN 7615 835 8 with with IN 7615 835 9 the the DT 7615 835 10 emphatic emphatic JJ 7615 835 11 tone tone NN 7615 835 12 of of IN 7615 835 13 a a DT 7615 835 14 connoisseur connoisseur NN 7615 835 15 , , , 7615 835 16 in in IN 7615 835 17 the the DT 7615 835 18 same same JJ 7615 835 19 breath breath NN 7615 835 20 that that WDT 7615 835 21 she -PRON- PRP 7615 835 22 would would MD 7615 835 23 ask ask VB 7615 835 24 , , , 7615 835 25 with with IN 7615 835 26 Marie Marie NNP 7615 835 27 Antoinette Antoinette NNP 7615 835 28 , , , 7615 835 29 why why WRB 7615 835 30 the the DT 7615 835 31 poor poor JJ 7615 835 32 people people NNS 7615 835 33 were be VBD 7615 835 34 so so RB 7615 835 35 clamorous clamorous JJ 7615 835 36 for for IN 7615 835 37 bread bread NN 7615 835 38 when when WRB 7615 835 39 they -PRON- PRP 7615 835 40 might may MD 7615 835 41 buy buy VB 7615 835 42 such such JJ 7615 835 43 nice nice JJ 7615 835 44 cakes cake NNS 7615 835 45 for for IN 7615 835 46 two two CD 7615 835 47 - - HYPH 7615 835 48 pence penny NNS 7615 835 49 a a NN 7615 835 50 - - HYPH 7615 835 51 piece piece NN 7615 835 52 ? ? . 7615 836 1 " " `` 7615 836 2 To to TO 7615 836 3 give give VB 7615 836 4 you -PRON- PRP 7615 836 5 an an DT 7615 836 6 idea idea NN 7615 836 7 of of IN 7615 836 8 the the DT 7615 836 9 Irish Irish NNP 7615 836 10 , , , 7615 836 11 " " '' 7615 836 12 said say VBD 7615 836 13 she -PRON- PRP 7615 836 14 one one CD 7615 836 15 day day NN 7615 836 16 to to IN 7615 836 17 an an DT 7615 836 18 inquisitive inquisitive JJ 7615 836 19 marquess marquess NN 7615 836 20 , , , 7615 836 21 " " '' 7615 836 22 know know VBP 7615 836 23 that that IN 7615 836 24 they -PRON- PRP 7615 836 25 prefer prefer VBP 7615 836 26 potatoes potato NNS 7615 836 27 to to IN 7615 836 28 mutton mutton NN 7615 836 29 ! ! . 7615 836 30 " " '' 7615 837 1 Her -PRON- PRP$ 7615 837 2 soirees soiree NNS 7615 837 3 were be VBD 7615 837 4 among among IN 7615 837 5 the the DT 7615 837 6 most most RBS 7615 837 7 agreeable agreeable JJ 7615 837 8 at at IN 7615 837 9 Paris Paris NNP 7615 837 10 -- -- : 7615 837 11 she -PRON- PRP 7615 837 12 united unite VBD 7615 837 13 all all PDT 7615 837 14 the the DT 7615 837 15 rank rank NN 7615 837 16 and and CC 7615 837 17 talent talent NN 7615 837 18 to to TO 7615 837 19 be be VB 7615 837 20 found find VBN 7615 837 21 in in IN 7615 837 22 the the DT 7615 837 23 ultra ultra NNP 7615 837 24 party party NNP 7615 837 25 , , , 7615 837 26 for for IN 7615 837 27 she -PRON- PRP 7615 837 28 professed profess VBD 7615 837 29 to to TO 7615 837 30 be be VB 7615 837 31 quite quite PDT 7615 837 32 a a DT 7615 837 33 female female JJ 7615 837 34 Maecenas Maecenas NNP 7615 837 35 ; ; : 7615 837 36 and and CC 7615 837 37 whether whether IN 7615 837 38 it -PRON- PRP 7615 837 39 was be VBD 7615 837 40 a a DT 7615 837 41 mathematician mathematician NN 7615 837 42 or or CC 7615 837 43 a a DT 7615 837 44 romance- romance- JJ 7615 837 45 writer writer NN 7615 837 46 , , , 7615 837 47 a a DT 7615 837 48 naturalist naturalist NN 7615 837 49 or or CC 7615 837 50 a a DT 7615 837 51 poet poet NN 7615 837 52 , , , 7615 837 53 she -PRON- PRP 7615 837 54 held hold VBD 7615 837 55 open open JJ 7615 837 56 house house NN 7615 837 57 for for IN 7615 837 58 all all DT 7615 837 59 , , , 7615 837 60 and and CC 7615 837 61 conversed converse VBN 7615 837 62 with with IN 7615 837 63 each each DT 7615 837 64 with with IN 7615 837 65 equal equal JJ 7615 837 66 fluency fluency NN 7615 837 67 and and CC 7615 837 68 self self NN 7615 837 69 - - HYPH 7615 837 70 satisfaction satisfaction NN 7615 837 71 . . . 7615 838 1 A a DT 7615 838 2 new new JJ 7615 838 3 play play NN 7615 838 4 had have VBD 7615 838 5 just just RB 7615 838 6 been be VBN 7615 838 7 acted act VBN 7615 838 8 , , , 7615 838 9 and and CC 7615 838 10 the the DT 7615 838 11 conversation conversation NN 7615 838 12 , , , 7615 838 13 after after IN 7615 838 14 a a DT 7615 838 15 few few JJ 7615 838 16 preliminary preliminary JJ 7615 838 17 hoverings hovering NNS 7615 838 18 , , , 7615 838 19 settled settle VBN 7615 838 20 upon upon IN 7615 838 21 it -PRON- PRP 7615 838 22 . . . 7615 839 1 " " `` 7615 839 2 You -PRON- PRP 7615 839 3 see see VBP 7615 839 4 , , , 7615 839 5 " " '' 7615 839 6 said say VBD 7615 839 7 the the DT 7615 839 8 duchesse duchesse NN 7615 839 9 , , , 7615 839 10 " " `` 7615 839 11 that that IN 7615 839 12 we -PRON- PRP 7615 839 13 have have VBP 7615 839 14 actors actor NNS 7615 839 15 , , , 7615 839 16 you -PRON- PRP 7615 839 17 authors author NNS 7615 839 18 ; ; : 7615 839 19 of of IN 7615 839 20 what what WDT 7615 839 21 avail avail NN 7615 839 22 is be VBZ 7615 839 23 it -PRON- PRP 7615 839 24 that that WDT 7615 839 25 you -PRON- PRP 7615 839 26 boast boast VBP 7615 839 27 of of IN 7615 839 28 a a DT 7615 839 29 Shakspeare Shakspeare NNP 7615 839 30 , , , 7615 839 31 since since IN 7615 839 32 your -PRON- PRP$ 7615 839 33 Liseton Liseton NNP 7615 839 34 , , , 7615 839 35 great great JJ 7615 839 36 as as IN 7615 839 37 he -PRON- PRP 7615 839 38 is be VBZ 7615 839 39 , , , 7615 839 40 can can MD 7615 839 41 not not RB 7615 839 42 be be VB 7615 839 43 compared compare VBN 7615 839 44 with with IN 7615 839 45 our -PRON- PRP$ 7615 839 46 Talma talma NN 7615 839 47 ? ? . 7615 839 48 " " '' 7615 840 1 " " `` 7615 840 2 And and CC 7615 840 3 yet yet RB 7615 840 4 , , , 7615 840 5 " " '' 7615 840 6 said say VBD 7615 840 7 I -PRON- PRP 7615 840 8 , , , 7615 840 9 preserving preserve VBG 7615 840 10 my -PRON- PRP$ 7615 840 11 gravity gravity NN 7615 840 12 with with IN 7615 840 13 a a DT 7615 840 14 pertinacity pertinacity NN 7615 840 15 , , , 7615 840 16 which which WDT 7615 840 17 nearly nearly RB 7615 840 18 made make VBD 7615 840 19 Vincent Vincent NNP 7615 840 20 and and CC 7615 840 21 the the DT 7615 840 22 rest rest NN 7615 840 23 of of IN 7615 840 24 our -PRON- PRP$ 7615 840 25 compatriots compatriot NNS 7615 840 26 assembled assemble VBD 7615 840 27 lose lose VB 7615 840 28 their -PRON- PRP$ 7615 840 29 's 's POS 7615 840 30 " " `` 7615 840 31 Madame Madame NNP 7615 840 32 must must MD 7615 840 33 allow allow VB 7615 840 34 , , , 7615 840 35 that that IN 7615 840 36 there there EX 7615 840 37 is be VBZ 7615 840 38 a a DT 7615 840 39 striking striking JJ 7615 840 40 resemblance resemblance NN 7615 840 41 in in IN 7615 840 42 their -PRON- PRP$ 7615 840 43 persons person NNS 7615 840 44 , , , 7615 840 45 and and CC 7615 840 46 the the DT 7615 840 47 sublimity sublimity NN 7615 840 48 of of IN 7615 840 49 their -PRON- PRP$ 7615 840 50 acting acting NN 7615 840 51 ? ? . 7615 840 52 " " '' 7615 841 1 " " `` 7615 841 2 Pour pour NN 7615 841 3 ca ca NN 7615 841 4 , , , 7615 841 5 j'en j'en NNP 7615 841 6 conviens convien NNS 7615 841 7 , , , 7615 841 8 " " '' 7615 841 9 replied reply VBD 7615 841 10 this this DT 7615 841 11 ' ' `` 7615 841 12 critique critique NN 7615 841 13 de de NNP 7615 841 14 l'Ecole l'Ecole NNP 7615 841 15 des des NNP 7615 841 16 Femmes Femmes NNP 7615 841 17 . . . 7615 841 18 ' ' '' 7615 842 1 " " `` 7615 842 2 Mais Mais NNP 7615 842 3 cependant cependant JJ 7615 842 4 Liseton Liseton NNP 7615 842 5 n'a n'a RB 7615 842 6 pas pas NN 7615 842 7 la la NNP 7615 842 8 Nature Nature NNP 7615 842 9 ! ! . 7615 843 1 l'ame l'ame UH 7615 843 2 ! ! . 7615 844 1 la la NNP 7615 844 2 grandeur grandeur NNP 7615 844 3 de de NNP 7615 844 4 Talma Talma NNP 7615 844 5 ! ! . 7615 844 6 " " '' 7615 845 1 " " `` 7615 845 2 And and CC 7615 845 3 will will MD 7615 845 4 you -PRON- PRP 7615 845 5 then then RB 7615 845 6 allow allow VB 7615 845 7 us -PRON- PRP 7615 845 8 no no DT 7615 845 9 actors actor NNS 7615 845 10 of of IN 7615 845 11 merit merit NN 7615 845 12 ? ? . 7615 845 13 " " '' 7615 846 1 asked ask VBD 7615 846 2 Vincent Vincent NNP 7615 846 3 . . . 7615 847 1 " " `` 7615 847 2 Mais Mais NNP 7615 847 3 oui!--dans oui!--dans NN 7615 847 4 le le NNP 7615 847 5 genre genre NNP 7615 847 6 comique comique NNP 7615 847 7 , , , 7615 847 8 par par NNP 7615 847 9 exemple exemple NNP 7615 847 10 , , , 7615 847 11 votre votre NNP 7615 847 12 buffo buffo NNP 7615 847 13 Kean Kean NNP 7615 847 14 met meet VBD 7615 847 15 dix dix NNP 7615 847 16 fois fois NNP 7615 847 17 plus plus CC 7615 847 18 d'esprit d'esprit NNP 7615 847 19 et et NNP 7615 847 20 de de NNP 7615 847 21 drollerie drollerie NNP 7615 847 22 dans dan NNS 7615 847 23 ses se VBZ 7615 847 24 roles role NNS 7615 847 25 que que NNP 7615 847 26 La La NNP 7615 847 27 Porte Porte NNP 7615 847 28 . . . 7615 847 29 " " '' 7615 848 1 " " `` 7615 848 2 The the DT 7615 848 3 impartial impartial JJ 7615 848 4 and and CC 7615 848 5 profound profound JJ 7615 848 6 judgment judgment NN 7615 848 7 of of IN 7615 848 8 Madame Madame NNP 7615 848 9 admits admit NNS 7615 848 10 of of IN 7615 848 11 no no DT 7615 848 12 further further JJ 7615 848 13 discussion discussion NN 7615 848 14 on on IN 7615 848 15 this this DT 7615 848 16 point point NN 7615 848 17 , , , 7615 848 18 " " '' 7615 848 19 said say VBD 7615 848 20 I. I. NNP 7615 849 1 " " `` 7615 849 2 What what WP 7615 849 3 does do VBZ 7615 849 4 she -PRON- PRP 7615 849 5 think think VB 7615 849 6 of of IN 7615 849 7 the the DT 7615 849 8 present present JJ 7615 849 9 state state NN 7615 849 10 of of IN 7615 849 11 our -PRON- PRP$ 7615 849 12 dramatic dramatic JJ 7615 849 13 literature literature NN 7615 849 14 ? ? . 7615 849 15 " " '' 7615 850 1 " " `` 7615 850 2 Why why WRB 7615 850 3 , , , 7615 850 4 " " '' 7615 850 5 replied reply VBD 7615 850 6 Madame Madame NNP 7615 850 7 , , , 7615 850 8 " " '' 7615 850 9 you -PRON- PRP 7615 850 10 have have VBP 7615 850 11 many many JJ 7615 850 12 great great JJ 7615 850 13 poets poet NNS 7615 850 14 , , , 7615 850 15 but but CC 7615 850 16 when when WRB 7615 850 17 they -PRON- PRP 7615 850 18 write write VBP 7615 850 19 for for IN 7615 850 20 the the DT 7615 850 21 stage stage NN 7615 850 22 they -PRON- PRP 7615 850 23 lose lose VBP 7615 850 24 themselves -PRON- PRP 7615 850 25 entirely entirely RB 7615 850 26 ; ; : 7615 850 27 your -PRON- PRP$ 7615 850 28 Valter Valter NNP 7615 850 29 Scote Scote NNP 7615 850 30 's 's POS 7615 850 31 play play NN 7615 850 32 of of IN 7615 850 33 Robe Robe NNP 7615 850 34 Roi Roi NNP 7615 850 35 is be VBZ 7615 850 36 very very RB 7615 850 37 inferior inferior JJ 7615 850 38 to to IN 7615 850 39 his -PRON- PRP$ 7615 850 40 novel novel NN 7615 850 41 of of IN 7615 850 42 the the DT 7615 850 43 same same JJ 7615 850 44 name name NN 7615 850 45 . . . 7615 850 46 " " '' 7615 851 1 " " `` 7615 851 2 It -PRON- PRP 7615 851 3 is be VBZ 7615 851 4 a a DT 7615 851 5 great great JJ 7615 851 6 pity pity NN 7615 851 7 , , , 7615 851 8 " " '' 7615 851 9 said say VBD 7615 851 10 I -PRON- PRP 7615 851 11 , , , 7615 851 12 " " '' 7615 851 13 that that IN 7615 851 14 Byron Byron NNP 7615 851 15 did do VBD 7615 851 16 not not RB 7615 851 17 turn turn VB 7615 851 18 his -PRON- PRP$ 7615 851 19 Childe Childe NNP 7615 851 20 Harold Harold NNP 7615 851 21 into into IN 7615 851 22 a a DT 7615 851 23 tragedy tragedy NN 7615 851 24 -- -- : 7615 851 25 it -PRON- PRP 7615 851 26 has have VBZ 7615 851 27 so so RB 7615 851 28 much much JJ 7615 851 29 energy energy NN 7615 851 30 -- -- : 7615 851 31 action action NN 7615 851 32 -- -- : 7615 851 33 variety variety NN 7615 851 34 ! ! . 7615 851 35 " " '' 7615 852 1 " " `` 7615 852 2 Very very RB 7615 852 3 true true JJ 7615 852 4 , , , 7615 852 5 " " '' 7615 852 6 said say VBD 7615 852 7 Madame Madame NNP 7615 852 8 , , , 7615 852 9 with with IN 7615 852 10 a a DT 7615 852 11 sigh sigh NN 7615 852 12 ; ; : 7615 852 13 " " `` 7615 852 14 but but CC 7615 852 15 the the DT 7615 852 16 tragedy tragedy NN 7615 852 17 is be VBZ 7615 852 18 , , , 7615 852 19 after after RB 7615 852 20 all all RB 7615 852 21 , , , 7615 852 22 only only RB 7615 852 23 suited suit VBN 7615 852 24 to to IN 7615 852 25 our -PRON- PRP$ 7615 852 26 nation nation NN 7615 852 27 -- -- : 7615 852 28 we -PRON- PRP 7615 852 29 alone alone RB 7615 852 30 carry carry VBP 7615 852 31 it -PRON- PRP 7615 852 32 to to IN 7615 852 33 perfection perfection NN 7615 852 34 . . . 7615 852 35 " " '' 7615 853 1 " " `` 7615 853 2 Yet yet RB 7615 853 3 , , , 7615 853 4 " " '' 7615 853 5 said say VBD 7615 853 6 I -PRON- PRP 7615 853 7 , , , 7615 853 8 " " `` 7615 853 9 Goldoni Goldoni NNP 7615 853 10 wrote write VBD 7615 853 11 a a DT 7615 853 12 few few JJ 7615 853 13 fine fine JJ 7615 853 14 tragedies tragedy NNS 7615 853 15 . . . 7615 853 16 " " '' 7615 854 1 " " `` 7615 854 2 Eh eh UH 7615 854 3 bien bien JJ 7615 854 4 ! ! . 7615 854 5 " " '' 7615 855 1 said say VBD 7615 855 2 Madame Madame NNP 7615 855 3 , , , 7615 855 4 " " `` 7615 855 5 one one CD 7615 855 6 rose rose NN 7615 855 7 does do VBZ 7615 855 8 not not RB 7615 855 9 constitute constitute VB 7615 855 10 a a DT 7615 855 11 garden garden NN 7615 855 12 ! ! . 7615 855 13 " " '' 7615 856 1 And and CC 7615 856 2 satisfied satisfied JJ 7615 856 3 with with IN 7615 856 4 this this DT 7615 856 5 remark remark NN 7615 856 6 , , , 7615 856 7 la la NNP 7615 856 8 femme femme NNP 7615 856 9 savante savante NNP 7615 856 10 turned turn VBD 7615 856 11 to to IN 7615 856 12 a a DT 7615 856 13 celebrated celebrated JJ 7615 856 14 traveller traveller NN 7615 856 15 to to TO 7615 856 16 discuss discuss VB 7615 856 17 with with IN 7615 856 18 him -PRON- PRP 7615 856 19 the the DT 7615 856 20 chance chance NN 7615 856 21 of of IN 7615 856 22 discovering discover VBG 7615 856 23 the the DT 7615 856 24 North North NNP 7615 856 25 Pole Pole NNP 7615 856 26 . . . 7615 857 1 There there EX 7615 857 2 were be VBD 7615 857 3 one one CD 7615 857 4 or or CC 7615 857 5 two two CD 7615 857 6 clever clever JJ 7615 857 7 Englishmen englishman NNS 7615 857 8 present present JJ 7615 857 9 ; ; : 7615 857 10 Vincent Vincent NNP 7615 857 11 and and CC 7615 857 12 I -PRON- PRP 7615 857 13 joined join VBD 7615 857 14 them -PRON- PRP 7615 857 15 . . . 7615 858 1 " " `` 7615 858 2 Have have VBP 7615 858 3 you -PRON- PRP 7615 858 4 met meet VBN 7615 858 5 the the DT 7615 858 6 Persian persian JJ 7615 858 7 prince prince NN 7615 858 8 yet yet RB 7615 858 9 ? ? . 7615 858 10 " " '' 7615 859 1 said say VBD 7615 859 2 Sir Sir NNP 7615 859 3 George George NNP 7615 859 4 Lynton Lynton NNP 7615 859 5 to to IN 7615 859 6 me -PRON- PRP 7615 859 7 ; ; : 7615 859 8 " " `` 7615 859 9 he -PRON- PRP 7615 859 10 is be VBZ 7615 859 11 a a DT 7615 859 12 man man NN 7615 859 13 of of IN 7615 859 14 much much JJ 7615 859 15 talent talent NN 7615 859 16 , , , 7615 859 17 and and CC 7615 859 18 great great JJ 7615 859 19 desire desire NN 7615 859 20 of of IN 7615 859 21 knowledge knowledge NN 7615 859 22 . . . 7615 860 1 He -PRON- PRP 7615 860 2 intends intend VBZ 7615 860 3 to to TO 7615 860 4 publish publish VB 7615 860 5 his -PRON- PRP$ 7615 860 6 observations observation NNS 7615 860 7 on on IN 7615 860 8 Paris Paris NNP 7615 860 9 , , , 7615 860 10 and and CC 7615 860 11 I -PRON- PRP 7615 860 12 suppose suppose VBP 7615 860 13 we -PRON- PRP 7615 860 14 shall shall MD 7615 860 15 have have VB 7615 860 16 an an DT 7615 860 17 admirable admirable JJ 7615 860 18 supplement supplement NN 7615 860 19 to to IN 7615 860 20 Montesquieu Montesquieu NNP 7615 860 21 's 's POS 7615 860 22 Lettres Lettres NNPS 7615 860 23 Persannes Persannes NNP 7615 860 24 ! ! . 7615 860 25 " " '' 7615 861 1 " " `` 7615 861 2 I -PRON- PRP 7615 861 3 wish wish VBP 7615 861 4 we -PRON- PRP 7615 861 5 had have VBD 7615 861 6 , , , 7615 861 7 " " '' 7615 861 8 said say VBD 7615 861 9 Vincent Vincent NNP 7615 861 10 : : : 7615 861 11 " " `` 7615 861 12 there there EX 7615 861 13 are be VBP 7615 861 14 few few JJ 7615 861 15 better well JJR 7615 861 16 satires satire NNS 7615 861 17 on on IN 7615 861 18 a a DT 7615 861 19 civilized civilized JJ 7615 861 20 country country NN 7615 861 21 than than IN 7615 861 22 the the DT 7615 861 23 observations observation NNS 7615 861 24 of of IN 7615 861 25 visitors visitor NNS 7615 861 26 less less RBR 7615 861 27 polished polished JJ 7615 861 28 ; ; : 7615 861 29 while while IN 7615 861 30 on on IN 7615 861 31 the the DT 7615 861 32 contrary contrary NN 7615 861 33 the the DT 7615 861 34 civilized civilized JJ 7615 861 35 traveller traveller NN 7615 861 36 , , , 7615 861 37 in in IN 7615 861 38 describing describe VBG 7615 861 39 the the DT 7615 861 40 manners manner NNS 7615 861 41 of of IN 7615 861 42 the the DT 7615 861 43 American american JJ 7615 861 44 barbarian barbarian NN 7615 861 45 , , , 7615 861 46 instead instead RB 7615 861 47 of of IN 7615 861 48 conveying convey VBG 7615 861 49 ridicule ridicule NN 7615 861 50 upon upon IN 7615 861 51 the the DT 7615 861 52 visited visit VBN 7615 861 53 , , , 7615 861 54 points point VBZ 7615 861 55 the the DT 7615 861 56 sarcasm sarcasm NN 7615 861 57 on on IN 7615 861 58 the the DT 7615 861 59 visitor visitor NN 7615 861 60 ; ; : 7615 861 61 and and CC 7615 861 62 Tacitus Tacitus NNP 7615 861 63 could could MD 7615 861 64 not not RB 7615 861 65 have have VB 7615 861 66 thought think VBN 7615 861 67 of of IN 7615 861 68 a a DT 7615 861 69 finer fine JJR 7615 861 70 or or CC 7615 861 71 nobler noble JJR 7615 861 72 satire satire NN 7615 861 73 on on IN 7615 861 74 the the DT 7615 861 75 Roman roman JJ 7615 861 76 luxuries luxury NNS 7615 861 77 than than IN 7615 861 78 that that DT 7615 861 79 insinuated insinuate VBN 7615 861 80 by by IN 7615 861 81 his -PRON- PRP$ 7615 861 82 treatise treatise NN 7615 861 83 on on IN 7615 861 84 the the DT 7615 861 85 German german JJ 7615 861 86 simplicity simplicity NN 7615 861 87 . . . 7615 861 88 " " '' 7615 862 1 " " `` 7615 862 2 What what WP 7615 862 3 , , , 7615 862 4 " " '' 7615 862 5 said say VBD 7615 862 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 862 7 D'E--(an D'E--(an NNP 7615 862 8 intelligent intelligent JJ 7615 862 9 ci ci NN 7615 862 10 - - HYPH 7615 862 11 devant devant JJ 7615 862 12 emigre emigre NNS 7615 862 13 ) ) -RRB- 7615 862 14 , , , 7615 862 15 " " `` 7615 862 16 what what WDT 7615 862 17 political political JJ 7615 862 18 writer writer NN 7615 862 19 is be VBZ 7615 862 20 generally generally RB 7615 862 21 esteemed esteem VBN 7615 862 22 as as IN 7615 862 23 your -PRON- PRP$ 7615 862 24 best good JJS 7615 862 25 ? ? . 7615 862 26 " " '' 7615 863 1 " " `` 7615 863 2 It -PRON- PRP 7615 863 3 is be VBZ 7615 863 4 difficult difficult JJ 7615 863 5 to to TO 7615 863 6 say say VB 7615 863 7 , , , 7615 863 8 " " '' 7615 863 9 replied reply VBD 7615 863 10 Vincent Vincent NNP 7615 863 11 , , , 7615 863 12 " " '' 7615 863 13 since since IN 7615 863 14 with with IN 7615 863 15 so so RB 7615 863 16 many many JJ 7615 863 17 parties party NNS 7615 863 18 we -PRON- PRP 7615 863 19 have have VBP 7615 863 20 many many JJ 7615 863 21 idols idol NNS 7615 863 22 ; ; : 7615 863 23 but but CC 7615 863 24 I -PRON- PRP 7615 863 25 think think VBP 7615 863 26 I -PRON- PRP 7615 863 27 might may MD 7615 863 28 venture venture VB 7615 863 29 to to TO 7615 863 30 name name VB 7615 863 31 Bolingbroke Bolingbroke NNP 7615 863 32 as as IN 7615 863 33 among among IN 7615 863 34 the the DT 7615 863 35 most most RBS 7615 863 36 popular popular JJ 7615 863 37 . . . 7615 864 1 Perhaps perhaps RB 7615 864 2 , , , 7615 864 3 indeed indeed RB 7615 864 4 , , , 7615 864 5 it -PRON- PRP 7615 864 6 would would MD 7615 864 7 be be VB 7615 864 8 difficult difficult JJ 7615 864 9 to to TO 7615 864 10 select select VB 7615 864 11 a a DT 7615 864 12 name name NN 7615 864 13 more more RBR 7615 864 14 frequently frequently RB 7615 864 15 quoted quote VBN 7615 864 16 and and CC 7615 864 17 discussed discuss VBN 7615 864 18 than than IN 7615 864 19 his -PRON- PRP$ 7615 864 20 ; ; : 7615 864 21 and and CC 7615 864 22 yet yet RB 7615 864 23 his -PRON- PRP$ 7615 864 24 political political JJ 7615 864 25 works work NNS 7615 864 26 are be VBP 7615 864 27 the the DT 7615 864 28 least least JJS 7615 864 29 valuable valuable JJ 7615 864 30 part part NN 7615 864 31 of of IN 7615 864 32 his -PRON- PRP$ 7615 864 33 remains remain NNS 7615 864 34 ; ; : 7615 864 35 and and CC 7615 864 36 though though IN 7615 864 37 they -PRON- PRP 7615 864 38 contain contain VBP 7615 864 39 many many JJ 7615 864 40 lofty lofty JJ 7615 864 41 sentiments sentiment NNS 7615 864 42 , , , 7615 864 43 and and CC 7615 864 44 many many JJ 7615 864 45 beautiful beautiful JJ 7615 864 46 yet yet CC 7615 864 47 scattered scatter VBN 7615 864 48 truths truth NNS 7615 864 49 , , , 7615 864 50 they -PRON- PRP 7615 864 51 were be VBD 7615 864 52 written write VBN 7615 864 53 when when WRB 7615 864 54 legislation legislation NN 7615 864 55 , , , 7615 864 56 most most RBS 7615 864 57 debated debate VBN 7615 864 58 , , , 7615 864 59 was be VBD 7615 864 60 least least RBS 7615 864 61 understood understand VBN 7615 864 62 , , , 7615 864 63 and and CC 7615 864 64 ought ought MD 7615 864 65 to to TO 7615 864 66 be be VB 7615 864 67 admired admire VBN 7615 864 68 rather rather RB 7615 864 69 as as IN 7615 864 70 excellent excellent JJ 7615 864 71 for for IN 7615 864 72 the the DT 7615 864 73 day day NN 7615 864 74 than than IN 7615 864 75 estimable estimable JJ 7615 864 76 in in IN 7615 864 77 themselves -PRON- PRP 7615 864 78 . . . 7615 865 1 The the DT 7615 865 2 life life NN 7615 865 3 of of IN 7615 865 4 Bolingbroke Bolingbroke NNP 7615 865 5 would would MD 7615 865 6 convey convey VB 7615 865 7 a a DT 7615 865 8 juster juster NN 7615 865 9 moral moral JJ 7615 865 10 than than IN 7615 865 11 all all DT 7615 865 12 his -PRON- PRP$ 7615 865 13 writings writing NNS 7615 865 14 : : : 7615 865 15 and and CC 7615 865 16 the the DT 7615 865 17 author author NN 7615 865 18 who who WP 7615 865 19 gives give VBZ 7615 865 20 us -PRON- PRP 7615 865 21 a a DT 7615 865 22 full full JJ 7615 865 23 and and CC 7615 865 24 impartial impartial JJ 7615 865 25 memoir memoir NN 7615 865 26 of of IN 7615 865 27 that that DT 7615 865 28 extraordinary extraordinary JJ 7615 865 29 man man NN 7615 865 30 , , , 7615 865 31 will will MD 7615 865 32 have have VB 7615 865 33 afforded afford VBN 7615 865 34 both both DT 7615 865 35 to to IN 7615 865 36 the the DT 7615 865 37 philosophical philosophical JJ 7615 865 38 and and CC 7615 865 39 political political JJ 7615 865 40 literature literature NN 7615 865 41 of of IN 7615 865 42 England England NNP 7615 865 43 one one CD 7615 865 44 of of IN 7615 865 45 its -PRON- PRP$ 7615 865 46 greatest great JJS 7615 865 47 desideratums desideratum NNS 7615 865 48 . . . 7615 865 49 " " '' 7615 866 1 " " `` 7615 866 2 It -PRON- PRP 7615 866 3 seems seem VBZ 7615 866 4 to to IN 7615 866 5 me -PRON- PRP 7615 866 6 , , , 7615 866 7 " " '' 7615 866 8 said say VBD 7615 866 9 Monsieur Monsieur NNP 7615 866 10 D'E-- D'E-- NNP 7615 866 11 , , , 7615 866 12 " " `` 7615 866 13 that that IN 7615 866 14 your -PRON- PRP$ 7615 866 15 national national JJ 7615 866 16 literature literature NN 7615 866 17 is be VBZ 7615 866 18 peculiarly peculiarly RB 7615 866 19 deficient deficient JJ 7615 866 20 in in IN 7615 866 21 biography biography NNP 7615 866 22 -- -- : 7615 866 23 am be VBP 7615 866 24 I -PRON- PRP 7615 866 25 right right JJ 7615 866 26 in in IN 7615 866 27 my -PRON- PRP$ 7615 866 28 opinion opinion NN 7615 866 29 ? ? . 7615 866 30 " " '' 7615 867 1 " " `` 7615 867 2 Indubitably indubitably RB 7615 867 3 ! ! . 7615 867 4 " " '' 7615 868 1 said say VBD 7615 868 2 Vincent Vincent NNP 7615 868 3 ; ; : 7615 868 4 " " `` 7615 868 5 we -PRON- PRP 7615 868 6 have have VBP 7615 868 7 not not RB 7615 868 8 a a DT 7615 868 9 single single JJ 7615 868 10 work work NN 7615 868 11 that that WDT 7615 868 12 can can MD 7615 868 13 be be VB 7615 868 14 considered consider VBN 7615 868 15 a a DT 7615 868 16 model model NN 7615 868 17 in in IN 7615 868 18 biography biography NN 7615 868 19 , , , 7615 868 20 ( ( -LRB- 7615 868 21 excepting except VBG 7615 868 22 , , , 7615 868 23 perhaps perhaps RB 7615 868 24 , , , 7615 868 25 Middleton Middleton NNP 7615 868 26 's 's POS 7615 868 27 Life Life NNP 7615 868 28 of of IN 7615 868 29 Cicero Cicero NNP 7615 868 30 . . . 7615 868 31 ) ) -RRB- 7615 869 1 This this DT 7615 869 2 brings bring VBZ 7615 869 3 on on IN 7615 869 4 a a DT 7615 869 5 remark remark NN 7615 869 6 I -PRON- PRP 7615 869 7 have have VBP 7615 869 8 often often RB 7615 869 9 made make VBN 7615 869 10 in in IN 7615 869 11 distinguishing distinguish VBG 7615 869 12 your -PRON- PRP$ 7615 869 13 philosophy philosophy NN 7615 869 14 from from IN 7615 869 15 ours -PRON- PRP 7615 869 16 . . . 7615 870 1 It -PRON- PRP 7615 870 2 seems seem VBZ 7615 870 3 to to IN 7615 870 4 me -PRON- PRP 7615 870 5 that that IN 7615 870 6 you -PRON- PRP 7615 870 7 who who WP 7615 870 8 excel excel VBP 7615 870 9 so so RB 7615 870 10 admirably admirably RB 7615 870 11 in in IN 7615 870 12 biography biography NNP 7615 870 13 , , , 7615 870 14 memoirs memoir NNS 7615 870 15 , , , 7615 870 16 comedy comedy NN 7615 870 17 , , , 7615 870 18 satirical satirical JJ 7615 870 19 observation observation NN 7615 870 20 on on IN 7615 870 21 peculiar peculiar JJ 7615 870 22 classes class NNS 7615 870 23 , , , 7615 870 24 and and CC 7615 870 25 pointed point VBD 7615 870 26 aphorisms aphorism NNS 7615 870 27 , , , 7615 870 28 are be VBP 7615 870 29 fonder fonder JJ 7615 870 30 of of IN 7615 870 31 considering consider VBG 7615 870 32 man man NN 7615 870 33 in in IN 7615 870 34 his -PRON- PRP$ 7615 870 35 relation relation NN 7615 870 36 to to IN 7615 870 37 society society NN 7615 870 38 and and CC 7615 870 39 the the DT 7615 870 40 active active JJ 7615 870 41 commerce commerce NN 7615 870 42 of of IN 7615 870 43 the the DT 7615 870 44 world world NN 7615 870 45 , , , 7615 870 46 than than IN 7615 870 47 in in IN 7615 870 48 the the DT 7615 870 49 more more RBR 7615 870 50 abstracted abstracted JJ 7615 870 51 and and CC 7615 870 52 metaphysical metaphysical JJ 7615 870 53 operations operation NNS 7615 870 54 of of IN 7615 870 55 the the DT 7615 870 56 mind mind NN 7615 870 57 . . . 7615 871 1 Our -PRON- PRP$ 7615 871 2 writers writer NNS 7615 871 3 , , , 7615 871 4 on on IN 7615 871 5 the the DT 7615 871 6 contrary contrary NN 7615 871 7 , , , 7615 871 8 love love NN 7615 871 9 to to TO 7615 871 10 indulge indulge VB 7615 871 11 rather rather RB 7615 871 12 in in IN 7615 871 13 abstruse abstruse NN 7615 871 14 speculations speculation NNS 7615 871 15 on on IN 7615 871 16 their -PRON- PRP$ 7615 871 17 species specie NNS 7615 871 18 -- -- : 7615 871 19 to to TO 7615 871 20 regard regard VB 7615 871 21 man man NN 7615 871 22 in in IN 7615 871 23 an an DT 7615 871 24 abstract abstract JJ 7615 871 25 and and CC 7615 871 26 isolated isolated JJ 7615 871 27 point point NN 7615 871 28 of of IN 7615 871 29 view view NN 7615 871 30 , , , 7615 871 31 and and CC 7615 871 32 to to TO 7615 871 33 see see VB 7615 871 34 him -PRON- PRP 7615 871 35 think think VB 7615 871 36 alone alone RB 7615 871 37 in in IN 7615 871 38 his -PRON- PRP$ 7615 871 39 chamber chamber NN 7615 871 40 , , , 7615 871 41 while while IN 7615 871 42 you -PRON- PRP 7615 871 43 prefer prefer VBP 7615 871 44 beholding behold VBG 7615 871 45 him -PRON- PRP 7615 871 46 act act VB 7615 871 47 with with IN 7615 871 48 the the DT 7615 871 49 multitude multitude NN 7615 871 50 in in IN 7615 871 51 the the DT 7615 871 52 world world NN 7615 871 53 . . . 7615 871 54 " " '' 7615 872 1 " " `` 7615 872 2 It -PRON- PRP 7615 872 3 must must MD 7615 872 4 be be VB 7615 872 5 allowed allow VBN 7615 872 6 , , , 7615 872 7 " " '' 7615 872 8 said say VBD 7615 872 9 Monsieur Monsieur NNP 7615 872 10 D'E___t d'e___t NN 7615 872 11 , , , 7615 872 12 " " `` 7615 872 13 that that IN 7615 872 14 if if IN 7615 872 15 this this DT 7615 872 16 be be VB 7615 872 17 true true JJ 7615 872 18 , , , 7615 872 19 our -PRON- PRP$ 7615 872 20 philosophy philosophy NN 7615 872 21 is be VBZ 7615 872 22 the the DT 7615 872 23 most most RBS 7615 872 24 useful useful JJ 7615 872 25 , , , 7615 872 26 though though IN 7615 872 27 yours -PRON- PRP 7615 872 28 may may MD 7615 872 29 be be VB 7615 872 30 the the DT 7615 872 31 most most RBS 7615 872 32 profound profound JJ 7615 872 33 . . . 7615 872 34 " " '' 7615 873 1 Vincent Vincent NNP 7615 873 2 did do VBD 7615 873 3 not not RB 7615 873 4 reply reply VB 7615 873 5 . . . 7615 874 1 " " `` 7615 874 2 Yet yet RB 7615 874 3 , , , 7615 874 4 " " '' 7615 874 5 said say VBD 7615 874 6 Sir Sir NNP 7615 874 7 George George NNP 7615 874 8 Lynton Lynton NNP 7615 874 9 , , , 7615 874 10 " " `` 7615 874 11 there there EX 7615 874 12 will will MD 7615 874 13 be be VB 7615 874 14 a a DT 7615 874 15 disadvantage disadvantage NN 7615 874 16 attending attend VBG 7615 874 17 your -PRON- PRP$ 7615 874 18 writings writing NNS 7615 874 19 of of IN 7615 874 20 this this DT 7615 874 21 description description NN 7615 874 22 , , , 7615 874 23 which which WDT 7615 874 24 , , , 7615 874 25 by by IN 7615 874 26 diminishing diminish VBG 7615 874 27 their -PRON- PRP$ 7615 874 28 general general JJ 7615 874 29 applicability applicability NN 7615 874 30 , , , 7615 874 31 diminish diminish VB 7615 874 32 their -PRON- PRP$ 7615 874 33 general general JJ 7615 874 34 utility utility NN 7615 874 35 . . . 7615 875 1 Works work NNS 7615 875 2 which which WDT 7615 875 3 treat treat VBP 7615 875 4 upon upon IN 7615 875 5 man man NN 7615 875 6 in in IN 7615 875 7 his -PRON- PRP$ 7615 875 8 relation relation NN 7615 875 9 to to IN 7615 875 10 society society NN 7615 875 11 , , , 7615 875 12 can can MD 7615 875 13 only only RB 7615 875 14 be be VB 7615 875 15 strictly strictly RB 7615 875 16 applicable applicable JJ 7615 875 17 so so RB 7615 875 18 long long RB 7615 875 19 as as IN 7615 875 20 that that DT 7615 875 21 relation relation NN 7615 875 22 to to IN 7615 875 23 society society NN 7615 875 24 treated treat VBN 7615 875 25 upon upon IN 7615 875 26 continues continue VBZ 7615 875 27 . . . 7615 876 1 For for IN 7615 876 2 instance instance NN 7615 876 3 , , , 7615 876 4 the the DT 7615 876 5 play play NN 7615 876 6 which which WDT 7615 876 7 satirizes satirize VBZ 7615 876 8 a a DT 7615 876 9 particular particular JJ 7615 876 10 class class NN 7615 876 11 , , , 7615 876 12 however however RB 7615 876 13 deep deep JJ 7615 876 14 its -PRON- PRP$ 7615 876 15 reflections reflection NNS 7615 876 16 and and CC 7615 876 17 accurate accurate VB 7615 876 18 its -PRON- PRP$ 7615 876 19 knowledge knowledge NN 7615 876 20 upon upon IN 7615 876 21 the the DT 7615 876 22 subject subject NN 7615 876 23 satirized satirize VBN 7615 876 24 , , , 7615 876 25 must must MD 7615 876 26 necessarily necessarily RB 7615 876 27 be be VB 7615 876 28 obsolete obsolete JJ 7615 876 29 when when WRB 7615 876 30 the the DT 7615 876 31 class class NN 7615 876 32 itself -PRON- PRP 7615 876 33 has have VBZ 7615 876 34 become become VBN 7615 876 35 so so RB 7615 876 36 . . . 7615 877 1 The the DT 7615 877 2 political political JJ 7615 877 3 pamphlet pamphlet NN 7615 877 4 , , , 7615 877 5 admirable admirable JJ 7615 877 6 for for IN 7615 877 7 one one CD 7615 877 8 state state NN 7615 877 9 , , , 7615 877 10 may may MD 7615 877 11 be be VB 7615 877 12 absurd absurd JJ 7615 877 13 in in IN 7615 877 14 another another DT 7615 877 15 ; ; : 7615 877 16 the the DT 7615 877 17 novel novel NN 7615 877 18 which which WDT 7615 877 19 exactly exactly RB 7615 877 20 delineates delineate VBZ 7615 877 21 the the DT 7615 877 22 present present JJ 7615 877 23 age age NN 7615 877 24 may may MD 7615 877 25 seem seem VB 7615 877 26 strange strange JJ 7615 877 27 and and CC 7615 877 28 unfamiliar unfamiliar JJ 7615 877 29 to to IN 7615 877 30 the the DT 7615 877 31 next next JJ 7615 877 32 ; ; : 7615 877 33 and and CC 7615 877 34 thus thus RB 7615 877 35 works work VBZ 7615 877 36 which which WDT 7615 877 37 treat treat VBP 7615 877 38 of of IN 7615 877 39 men man NNS 7615 877 40 relatively relatively RB 7615 877 41 , , , 7615 877 42 and and CC 7615 877 43 not not RB 7615 877 44 man man VB 7615 877 45 in in IN 7615 877 46 se se NNP 7615 877 47 , , , 7615 877 48 must must MD 7615 877 49 often often RB 7615 877 50 confine confine VB 7615 877 51 their -PRON- PRP$ 7615 877 52 popularity popularity NN 7615 877 53 to to IN 7615 877 54 the the DT 7615 877 55 age age NN 7615 877 56 and and CC 7615 877 57 even even RB 7615 877 58 the the DT 7615 877 59 country country NN 7615 877 60 in in IN 7615 877 61 which which WDT 7615 877 62 they -PRON- PRP 7615 877 63 were be VBD 7615 877 64 written write VBN 7615 877 65 . . . 7615 878 1 While while IN 7615 878 2 on on IN 7615 878 3 the the DT 7615 878 4 other other JJ 7615 878 5 hand hand NN 7615 878 6 , , , 7615 878 7 the the DT 7615 878 8 work work NN 7615 878 9 which which WDT 7615 878 10 treats treat VBZ 7615 878 11 of of IN 7615 878 12 man man NN 7615 878 13 himself -PRON- PRP 7615 878 14 , , , 7615 878 15 which which WDT 7615 878 16 seizes seize VBZ 7615 878 17 , , , 7615 878 18 discovers discover NNS 7615 878 19 , , , 7615 878 20 analyzes analyze VBZ 7615 878 21 the the DT 7615 878 22 human human JJ 7615 878 23 mind mind NN 7615 878 24 , , , 7615 878 25 as as IN 7615 878 26 it -PRON- PRP 7615 878 27 is be VBZ 7615 878 28 , , , 7615 878 29 whether whether IN 7615 878 30 in in IN 7615 878 31 the the DT 7615 878 32 ancient ancient NN 7615 878 33 or or CC 7615 878 34 the the DT 7615 878 35 modern modern JJ 7615 878 36 , , , 7615 878 37 the the DT 7615 878 38 savage savage NN 7615 878 39 or or CC 7615 878 40 the the DT 7615 878 41 European european JJ 7615 878 42 , , , 7615 878 43 must must MD 7615 878 44 evidently evidently RB 7615 878 45 be be VB 7615 878 46 applicable applicable JJ 7615 878 47 , , , 7615 878 48 and and CC 7615 878 49 consequently consequently RB 7615 878 50 useful useful JJ 7615 878 51 , , , 7615 878 52 to to IN 7615 878 53 all all DT 7615 878 54 times time NNS 7615 878 55 and and CC 7615 878 56 all all DT 7615 878 57 nations nation NNS 7615 878 58 . . . 7615 879 1 He -PRON- PRP 7615 879 2 who who WP 7615 879 3 discovers discover VBZ 7615 879 4 the the DT 7615 879 5 circulation circulation NN 7615 879 6 of of IN 7615 879 7 the the DT 7615 879 8 blood blood NN 7615 879 9 , , , 7615 879 10 or or CC 7615 879 11 the the DT 7615 879 12 origin origin NN 7615 879 13 of of IN 7615 879 14 ideas idea NNS 7615 879 15 , , , 7615 879 16 must must MD 7615 879 17 be be VB 7615 879 18 a a DT 7615 879 19 philosopher philosopher NN 7615 879 20 to to IN 7615 879 21 every every DT 7615 879 22 people people NNS 7615 879 23 who who WP 7615 879 24 have have VBP 7615 879 25 veins vein NNS 7615 879 26 or or CC 7615 879 27 ideas idea NNS 7615 879 28 ; ; : 7615 879 29 but but CC 7615 879 30 he -PRON- PRP 7615 879 31 who who WP 7615 879 32 even even RB 7615 879 33 most most RBS 7615 879 34 successfully successfully RB 7615 879 35 delineates delineate VBZ 7615 879 36 the the DT 7615 879 37 manners manner NNS 7615 879 38 of of IN 7615 879 39 one one CD 7615 879 40 country country NN 7615 879 41 , , , 7615 879 42 or or CC 7615 879 43 the the DT 7615 879 44 actions action NNS 7615 879 45 of of IN 7615 879 46 one one CD 7615 879 47 individual individual NN 7615 879 48 , , , 7615 879 49 is be VBZ 7615 879 50 only only RB 7615 879 51 the the DT 7615 879 52 philosopher philosopher NN 7615 879 53 of of IN 7615 879 54 a a DT 7615 879 55 single single JJ 7615 879 56 country country NN 7615 879 57 , , , 7615 879 58 or or CC 7615 879 59 a a DT 7615 879 60 single single JJ 7615 879 61 age age NN 7615 879 62 . . . 7615 880 1 If if IN 7615 880 2 , , , 7615 880 3 Monsieur Monsieur NNP 7615 880 4 D'E D'E NNP 7615 880 5 -- -- : 7615 880 6 t t NN 7615 880 7 , , , 7615 880 8 you -PRON- PRP 7615 880 9 will will MD 7615 880 10 condescend condescend VB 7615 880 11 to to TO 7615 880 12 consider consider VB 7615 880 13 this this DT 7615 880 14 , , , 7615 880 15 you -PRON- PRP 7615 880 16 will will MD 7615 880 17 see see VB 7615 880 18 perhaps perhaps RB 7615 880 19 that that IN 7615 880 20 the the DT 7615 880 21 philosophy philosophy NN 7615 880 22 which which WDT 7615 880 23 treats treat VBZ 7615 880 24 of of IN 7615 880 25 man man NN 7615 880 26 in in IN 7615 880 27 his -PRON- PRP$ 7615 880 28 relations relation NNS 7615 880 29 is be VBZ 7615 880 30 not not RB 7615 880 31 so so RB 7615 880 32 useful useful JJ 7615 880 33 , , , 7615 880 34 because because IN 7615 880 35 neither neither CC 7615 880 36 so so RB 7615 880 37 permanent permanent JJ 7615 880 38 nor nor CC 7615 880 39 so so RB 7615 880 40 invariable invariable JJ 7615 880 41 , , , 7615 880 42 as as IN 7615 880 43 that that DT 7615 880 44 which which WDT 7615 880 45 treats treat VBZ 7615 880 46 of of IN 7615 880 47 man man NN 7615 880 48 in in IN 7615 880 49 himself -PRON- PRP 7615 880 50 . . . 7615 880 51 " " '' 7615 881 1 [ [ -LRB- 7615 881 2 Note note NN 7615 881 3 : : : 7615 881 4 Yet yet CC 7615 881 5 Hume Hume NNP 7615 881 6 holds hold VBZ 7615 881 7 the the DT 7615 881 8 contrary contrary JJ 7615 881 9 opinion opinion NN 7615 881 10 to to IN 7615 881 11 this this DT 7615 881 12 , , , 7615 881 13 and and CC 7615 881 14 considers consider VBZ 7615 881 15 a a DT 7615 881 16 good good JJ 7615 881 17 comedy comedy NN 7615 881 18 more more RBR 7615 881 19 durable durable JJ 7615 881 20 than than IN 7615 881 21 a a DT 7615 881 22 system system NN 7615 881 23 of of IN 7615 881 24 philosophy philosophy NN 7615 881 25 . . . 7615 882 1 Hume hume NN 7615 882 2 is be VBZ 7615 882 3 right right JJ 7615 882 4 , , , 7615 882 5 if if IN 7615 882 6 by by IN 7615 882 7 a a DT 7615 882 8 system system NN 7615 882 9 of of IN 7615 882 10 philosophy philosophy NN 7615 882 11 is be VBZ 7615 882 12 understood understand VBN 7615 882 13 -- -- : 7615 882 14 a a DT 7615 882 15 pile pile NN 7615 882 16 of of IN 7615 882 17 guesses guess NNS 7615 882 18 , , , 7615 882 19 false false JJ 7615 882 20 but but CC 7615 882 21 plausible plausible JJ 7615 882 22 , , , 7615 882 23 set set VBN 7615 882 24 up up RP 7615 882 25 by by IN 7615 882 26 one one CD 7615 882 27 age age NN 7615 882 28 to to TO 7615 882 29 be be VB 7615 882 30 destroyed destroy VBN 7615 882 31 by by IN 7615 882 32 the the DT 7615 882 33 next next JJ 7615 882 34 . . . 7615 883 1 Ingenuity ingenuity NN 7615 883 2 can can MD 7615 883 3 not not RB 7615 883 4 rescue rescue VB 7615 883 5 error error NN 7615 883 6 from from IN 7615 883 7 oblivion oblivion NN 7615 883 8 ; ; : 7615 883 9 but but CC 7615 883 10 the the DT 7615 883 11 moment moment NN 7615 883 12 Wisdom Wisdom NNP 7615 883 13 has have VBZ 7615 883 14 discovered discover VBN 7615 883 15 Truth Truth NNP 7615 883 16 , , , 7615 883 17 she -PRON- PRP 7615 883 18 has have VBZ 7615 883 19 obtained obtain VBN 7615 883 20 immortality immortality NN 7615 883 21 . . . 7615 883 22 ] ] -RRB- 7615 884 1 I -PRON- PRP 7615 884 2 was be VBD 7615 884 3 now now RB 7615 884 4 somewhat somewhat RB 7615 884 5 weary weary JJ 7615 884 6 of of IN 7615 884 7 this this DT 7615 884 8 conversation conversation NN 7615 884 9 , , , 7615 884 10 and and CC 7615 884 11 though though IN 7615 884 12 it -PRON- PRP 7615 884 13 was be VBD 7615 884 14 not not RB 7615 884 15 yet yet RB 7615 884 16 twelve twelve CD 7615 884 17 , , , 7615 884 18 I -PRON- PRP 7615 884 19 seized seize VBD 7615 884 20 upon upon IN 7615 884 21 my -PRON- PRP$ 7615 884 22 appointment appointment NN 7615 884 23 as as IN 7615 884 24 an an DT 7615 884 25 excuse excuse NN 7615 884 26 to to TO 7615 884 27 depart depart VB 7615 884 28 -- -- : 7615 884 29 accordingly accordingly RB 7615 884 30 I -PRON- PRP 7615 884 31 rose rise VBD 7615 884 32 for for IN 7615 884 33 that that DT 7615 884 34 purpose purpose NN 7615 884 35 . . . 7615 885 1 " " `` 7615 885 2 I -PRON- PRP 7615 885 3 suppose suppose VBP 7615 885 4 , , , 7615 885 5 " " '' 7615 885 6 said say VBD 7615 885 7 I -PRON- PRP 7615 885 8 to to IN 7615 885 9 Vincent Vincent NNP 7615 885 10 , , , 7615 885 11 " " '' 7615 885 12 that that IN 7615 885 13 you -PRON- PRP 7615 885 14 will will MD 7615 885 15 not not RB 7615 885 16 leave leave VB 7615 885 17 your -PRON- PRP$ 7615 885 18 discussion discussion NN 7615 885 19 . . . 7615 885 20 " " '' 7615 886 1 " " `` 7615 886 2 Pardon pardon VB 7615 886 3 me -PRON- PRP 7615 886 4 , , , 7615 886 5 " " '' 7615 886 6 said say VBD 7615 886 7 he -PRON- PRP 7615 886 8 , , , 7615 886 9 " " `` 7615 886 10 amusement amusement NN 7615 886 11 is be VBZ 7615 886 12 quite quite RB 7615 886 13 as as RB 7615 886 14 profitable profitable JJ 7615 886 15 to to IN 7615 886 16 a a DT 7615 886 17 man man NN 7615 886 18 of of IN 7615 886 19 sense sense NN 7615 886 20 as as IN 7615 886 21 metaphysics metaphysic NNS 7615 886 22 . . . 7615 887 1 Allons allon NNS 7615 887 2 . . . 7615 887 3 " " '' 7615 888 1 CHAPTER CHAPTER NNP 7615 888 2 XVII XVII NNP 7615 888 3 . . . 7615 889 1 I -PRON- PRP 7615 889 2 was be VBD 7615 889 3 in in IN 7615 889 4 this this DT 7615 889 5 terrible terrible JJ 7615 889 6 situation situation NN 7615 889 7 when when WRB 7615 889 8 the the DT 7615 889 9 basket basket NN 7615 889 10 stopt stopt NN 7615 889 11 . . . 7615 890 1 --Oriental --Oriental : 7615 890 2 Tales tale NNS 7615 890 3 -- -- : 7615 890 4 History history NN 7615 890 5 of of IN 7615 890 6 the the DT 7615 890 7 Basket Basket NNP 7615 890 8 . . . 7615 891 1 We -PRON- PRP 7615 891 2 took take VBD 7615 891 3 our -PRON- PRP$ 7615 891 4 way way NN 7615 891 5 to to IN 7615 891 6 the the DT 7615 891 7 street street NN 7615 891 8 in in IN 7615 891 9 which which WDT 7615 891 10 Madame Madame NNP 7615 891 11 Laurent Laurent NNP 7615 891 12 resided reside VBD 7615 891 13 . . . 7615 892 1 Meanwhile meanwhile RB 7615 892 2 suffer suffer VBP 7615 892 3 me -PRON- PRP 7615 892 4 to to TO 7615 892 5 get get VB 7615 892 6 rid rid VBN 7615 892 7 of of IN 7615 892 8 myself -PRON- PRP 7615 892 9 , , , 7615 892 10 and and CC 7615 892 11 to to TO 7615 892 12 introduce introduce VB 7615 892 13 you -PRON- PRP 7615 892 14 , , , 7615 892 15 dear dear JJ 7615 892 16 Reader reader NN 7615 892 17 , , , 7615 892 18 to to IN 7615 892 19 my -PRON- PRP$ 7615 892 20 friend friend NN 7615 892 21 , , , 7615 892 22 Monsieur Monsieur NNP 7615 892 23 Margot Margot NNP 7615 892 24 , , , 7615 892 25 the the DT 7615 892 26 whole whole NN 7615 892 27 of of IN 7615 892 28 whose whose WP$ 7615 892 29 adventures adventure NNS 7615 892 30 were be VBD 7615 892 31 subsequently subsequently RB 7615 892 32 detailed detailed JJ 7615 892 33 to to IN 7615 892 34 me -PRON- PRP 7615 892 35 by by IN 7615 892 36 the the DT 7615 892 37 garrulous garrulous JJ 7615 892 38 Mrs. Mrs. NNP 7615 892 39 Green Green NNP 7615 892 40 . . . 7615 893 1 At at IN 7615 893 2 the the DT 7615 893 3 hour hour NN 7615 893 4 appointed appoint VBD 7615 893 5 he -PRON- PRP 7615 893 6 knocked knock VBD 7615 893 7 at at IN 7615 893 8 the the DT 7615 893 9 door door NN 7615 893 10 of of IN 7615 893 11 my -PRON- PRP$ 7615 893 12 fair fair JJ 7615 893 13 countrywoman countrywoman NN 7615 893 14 , , , 7615 893 15 and and CC 7615 893 16 was be VBD 7615 893 17 carefully carefully RB 7615 893 18 admitted admit VBN 7615 893 19 . . . 7615 894 1 He -PRON- PRP 7615 894 2 was be VBD 7615 894 3 attired attire VBN 7615 894 4 in in IN 7615 894 5 a a DT 7615 894 6 dressing dressing NN 7615 894 7 - - HYPH 7615 894 8 gown gown NN 7615 894 9 of of IN 7615 894 10 sea sea NN 7615 894 11 - - HYPH 7615 894 12 green green JJ 7615 894 13 silk silk NN 7615 894 14 , , , 7615 894 15 in in IN 7615 894 16 which which WDT 7615 894 17 his -PRON- PRP$ 7615 894 18 long long JJ 7615 894 19 , , , 7615 894 20 lean lean JJ 7615 894 21 , , , 7615 894 22 hungry hungry JJ 7615 894 23 body body NN 7615 894 24 , , , 7615 894 25 looked look VBD 7615 894 26 more more RBR 7615 894 27 like like IN 7615 894 28 a a DT 7615 894 29 river river NN 7615 894 30 pike pike NN 7615 894 31 than than IN 7615 894 32 any any DT 7615 894 33 thing thing NN 7615 894 34 human human JJ 7615 894 35 . . . 7615 895 1 " " `` 7615 895 2 Madame Madame NNP 7615 895 3 , , , 7615 895 4 " " '' 7615 895 5 said say VBD 7615 895 6 he -PRON- PRP 7615 895 7 , , , 7615 895 8 with with IN 7615 895 9 a a DT 7615 895 10 solemn solemn JJ 7615 895 11 air air NN 7615 895 12 , , , 7615 895 13 " " '' 7615 895 14 I -PRON- PRP 7615 895 15 return return VBP 7615 895 16 you -PRON- PRP 7615 895 17 my -PRON- PRP$ 7615 895 18 best good JJS 7615 895 19 thanks thank NNS 7615 895 20 for for IN 7615 895 21 the the DT 7615 895 22 honour honour NN 7615 895 23 you -PRON- PRP 7615 895 24 have have VBP 7615 895 25 done do VBN 7615 895 26 me -PRON- PRP 7615 895 27 -- -- : 7615 895 28 behold behold VB 7615 895 29 me -PRON- PRP 7615 895 30 at at IN 7615 895 31 your -PRON- PRP$ 7615 895 32 feet foot NNS 7615 895 33 ! ! . 7615 895 34 " " '' 7615 896 1 and and CC 7615 896 2 so so RB 7615 896 3 saying say VBG 7615 896 4 the the DT 7615 896 5 lean lean JJ 7615 896 6 lover lover NN 7615 896 7 gravely gravely RB 7615 896 8 knelt kneel VBD 7615 896 9 down down RP 7615 896 10 on on IN 7615 896 11 one one CD 7615 896 12 knee knee NN 7615 896 13 . . . 7615 897 1 " " `` 7615 897 2 Rise rise VB 7615 897 3 , , , 7615 897 4 Sir Sir NNP 7615 897 5 , , , 7615 897 6 " " '' 7615 897 7 said say VBD 7615 897 8 Mrs. Mrs. NNP 7615 897 9 Green Green NNP 7615 897 10 , , , 7615 897 11 " " `` 7615 897 12 I -PRON- PRP 7615 897 13 confess confess VBP 7615 897 14 that that IN 7615 897 15 you -PRON- PRP 7615 897 16 have have VBP 7615 897 17 won win VBN 7615 897 18 my -PRON- PRP$ 7615 897 19 heart heart NN 7615 897 20 ; ; : 7615 897 21 but but CC 7615 897 22 that that DT 7615 897 23 is be VBZ 7615 897 24 not not RB 7615 897 25 all all DT 7615 897 26 -- -- : 7615 897 27 you -PRON- PRP 7615 897 28 have have VBP 7615 897 29 yet yet RB 7615 897 30 to to TO 7615 897 31 show show VB 7615 897 32 that that IN 7615 897 33 you -PRON- PRP 7615 897 34 are be VBP 7615 897 35 worthy worthy JJ 7615 897 36 of of IN 7615 897 37 the the DT 7615 897 38 opinion opinion NN 7615 897 39 I -PRON- PRP 7615 897 40 have have VBP 7615 897 41 formed form VBN 7615 897 42 of of IN 7615 897 43 you -PRON- PRP 7615 897 44 . . . 7615 898 1 It -PRON- PRP 7615 898 2 is be VBZ 7615 898 3 not not RB 7615 898 4 , , , 7615 898 5 Monsieur Monsieur NNP 7615 898 6 Margot Margot NNP 7615 898 7 , , , 7615 898 8 your -PRON- PRP$ 7615 898 9 person person NN 7615 898 10 that that WDT 7615 898 11 has have VBZ 7615 898 12 won win VBN 7615 898 13 me -PRON- PRP 7615 898 14 -- -- : 7615 898 15 no no UH 7615 898 16 ! ! . 7615 899 1 it -PRON- PRP 7615 899 2 is be VBZ 7615 899 3 your -PRON- PRP$ 7615 899 4 chivalrous chivalrous JJ 7615 899 5 and and CC 7615 899 6 noble noble JJ 7615 899 7 sentiments sentiment NNS 7615 899 8 -- -- : 7615 899 9 prove prove VBP 7615 899 10 that that IN 7615 899 11 these these DT 7615 899 12 are be VBP 7615 899 13 genuine genuine JJ 7615 899 14 , , , 7615 899 15 and and CC 7615 899 16 you -PRON- PRP 7615 899 17 may may MD 7615 899 18 command command VB 7615 899 19 all all RB 7615 899 20 from from IN 7615 899 21 my -PRON- PRP$ 7615 899 22 admiration admiration NN 7615 899 23 . . . 7615 899 24 " " '' 7615 900 1 " " `` 7615 900 2 In in IN 7615 900 3 what what WDT 7615 900 4 manner manner NN 7615 900 5 shall shall MD 7615 900 6 I -PRON- PRP 7615 900 7 prove prove VB 7615 900 8 it -PRON- PRP 7615 900 9 , , , 7615 900 10 Madame Madame NNP 7615 900 11 , , , 7615 900 12 " " '' 7615 900 13 said say VBD 7615 900 14 Monsieur Monsieur NNP 7615 900 15 Margot Margot NNP 7615 900 16 , , , 7615 900 17 rising rise VBG 7615 900 18 , , , 7615 900 19 and and CC 7615 900 20 gracefully gracefully RB 7615 900 21 drawing draw VBG 7615 900 22 his -PRON- PRP$ 7615 900 23 sea sea NN 7615 900 24 - - HYPH 7615 900 25 green green JJ 7615 900 26 gown gown NN 7615 900 27 more more RBR 7615 900 28 closely closely RB 7615 900 29 round round IN 7615 900 30 him -PRON- PRP 7615 900 31 . . . 7615 901 1 " " `` 7615 901 2 By by IN 7615 901 3 your -PRON- PRP$ 7615 901 4 courage courage NN 7615 901 5 , , , 7615 901 6 your -PRON- PRP$ 7615 901 7 devotion devotion NN 7615 901 8 , , , 7615 901 9 and and CC 7615 901 10 your -PRON- PRP$ 7615 901 11 gallantry gallantry NN 7615 901 12 ! ! . 7615 902 1 I -PRON- PRP 7615 902 2 ask ask VBP 7615 902 3 but but CC 7615 902 4 one one CD 7615 902 5 proof- proof- NN 7615 902 6 -you -you : 7615 902 7 can can MD 7615 902 8 give give VB 7615 902 9 it -PRON- PRP 7615 902 10 me -PRON- PRP 7615 902 11 on on IN 7615 902 12 the the DT 7615 902 13 spot spot NN 7615 902 14 . . . 7615 903 1 You -PRON- PRP 7615 903 2 remember remember VBP 7615 903 3 , , , 7615 903 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 903 5 , , , 7615 903 6 that that IN 7615 903 7 in in IN 7615 903 8 the the DT 7615 903 9 days day NNS 7615 903 10 of of IN 7615 903 11 romance romance NN 7615 903 12 , , , 7615 903 13 a a DT 7615 903 14 lady lady NN 7615 903 15 threw throw VBD 7615 903 16 her -PRON- PRP$ 7615 903 17 glove glove NN 7615 903 18 upon upon IN 7615 903 19 the the DT 7615 903 20 stage stage NN 7615 903 21 on on IN 7615 903 22 which which WDT 7615 903 23 a a DT 7615 903 24 lion lion NN 7615 903 25 was be VBD 7615 903 26 exhibited exhibit VBN 7615 903 27 , , , 7615 903 28 and and CC 7615 903 29 told tell VBD 7615 903 30 her -PRON- PRP 7615 903 31 lover lover NN 7615 903 32 to to TO 7615 903 33 pick pick VB 7615 903 34 it -PRON- PRP 7615 903 35 up up RP 7615 903 36 . . . 7615 904 1 Monsieur Monsieur NNP 7615 904 2 Margot Margot NNP 7615 904 3 , , , 7615 904 4 the the DT 7615 904 5 trial trial NN 7615 904 6 to to TO 7615 904 7 which which WDT 7615 904 8 I -PRON- PRP 7615 904 9 shall shall MD 7615 904 10 put put VB 7615 904 11 you -PRON- PRP 7615 904 12 is be VBZ 7615 904 13 less less RBR 7615 904 14 severe severe JJ 7615 904 15 . . . 7615 905 1 Look look VB 7615 905 2 , , , 7615 905 3 ( ( -LRB- 7615 905 4 and and CC 7615 905 5 Mrs. Mrs. NNP 7615 905 6 Green Green NNP 7615 905 7 threw throw VBD 7615 905 8 open open JJ 7615 905 9 the the DT 7615 905 10 window)--look window)--look NNP 7615 905 11 , , , 7615 905 12 I -PRON- PRP 7615 905 13 throw throw VBP 7615 905 14 my -PRON- PRP$ 7615 905 15 glove glove NN 7615 905 16 out out RP 7615 905 17 into into IN 7615 905 18 the the DT 7615 905 19 street street NN 7615 905 20 -- -- : 7615 905 21 descend descend VB 7615 905 22 for for IN 7615 905 23 it -PRON- PRP 7615 905 24 . . . 7615 905 25 " " '' 7615 906 1 " " `` 7615 906 2 Your -PRON- PRP$ 7615 906 3 commands command NNS 7615 906 4 are be VBP 7615 906 5 my -PRON- PRP$ 7615 906 6 law law NN 7615 906 7 , , , 7615 906 8 " " '' 7615 906 9 said say VBD 7615 906 10 the the DT 7615 906 11 romantic romantic JJ 7615 906 12 Margot Margot NNP 7615 906 13 . . . 7615 907 1 " " `` 7615 907 2 I -PRON- PRP 7615 907 3 will will MD 7615 907 4 go go VB 7615 907 5 forthwith forthwith NNP 7615 907 6 , , , 7615 907 7 " " '' 7615 907 8 and and CC 7615 907 9 so so RB 7615 907 10 saying say VBG 7615 907 11 , , , 7615 907 12 he -PRON- PRP 7615 907 13 went go VBD 7615 907 14 to to IN 7615 907 15 the the DT 7615 907 16 door door NN 7615 907 17 . . . 7615 908 1 " " `` 7615 908 2 Hold hold VB 7615 908 3 , , , 7615 908 4 Sir Sir NNP 7615 908 5 ! ! . 7615 908 6 " " '' 7615 909 1 said say VBD 7615 909 2 the the DT 7615 909 3 lady lady NN 7615 909 4 , , , 7615 909 5 " " `` 7615 909 6 it -PRON- PRP 7615 909 7 is be VBZ 7615 909 8 not not RB 7615 909 9 by by IN 7615 909 10 that that DT 7615 909 11 simple simple JJ 7615 909 12 manner manner NN 7615 909 13 that that WDT 7615 909 14 you -PRON- PRP 7615 909 15 are be VBP 7615 909 16 to to TO 7615 909 17 descend descend VB 7615 909 18 -- -- : 7615 909 19 you -PRON- PRP 7615 909 20 must must MD 7615 909 21 go go VB 7615 909 22 the the DT 7615 909 23 same same JJ 7615 909 24 way way NN 7615 909 25 as as IN 7615 909 26 my -PRON- PRP$ 7615 909 27 glove glove NN 7615 909 28 , , , 7615 909 29 out out IN 7615 909 30 of of IN 7615 909 31 the the DT 7615 909 32 window window NN 7615 909 33 . . . 7615 909 34 " " '' 7615 910 1 " " `` 7615 910 2 Out out IN 7615 910 3 of of IN 7615 910 4 the the DT 7615 910 5 window window NN 7615 910 6 , , , 7615 910 7 Madame Madame NNP 7615 910 8 ! ! . 7615 910 9 " " '' 7615 911 1 said say VBD 7615 911 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 911 3 Margot Margot NNP 7615 911 4 , , , 7615 911 5 with with IN 7615 911 6 astonished astonished JJ 7615 911 7 solemnity solemnity NN 7615 911 8 ; ; : 7615 911 9 " " `` 7615 911 10 that that DT 7615 911 11 is be VBZ 7615 911 12 impossible impossible JJ 7615 911 13 , , , 7615 911 14 because because IN 7615 911 15 this this DT 7615 911 16 apartment apartment NN 7615 911 17 is be VBZ 7615 911 18 three three CD 7615 911 19 stories story NNS 7615 911 20 high high JJ 7615 911 21 , , , 7615 911 22 and and CC 7615 911 23 consequently consequently RB 7615 911 24 I -PRON- PRP 7615 911 25 shall shall MD 7615 911 26 be be VB 7615 911 27 dashed dash VBN 7615 911 28 to to IN 7615 911 29 pieces piece NNS 7615 911 30 . . . 7615 911 31 " " '' 7615 912 1 " " `` 7615 912 2 By by IN 7615 912 3 no no DT 7615 912 4 means means NN 7615 912 5 , , , 7615 912 6 " " '' 7615 912 7 answered answer VBD 7615 912 8 the the DT 7615 912 9 dame dame NN 7615 912 10 ; ; : 7615 912 11 " " `` 7615 912 12 in in IN 7615 912 13 that that DT 7615 912 14 corner corner NN 7615 912 15 of of IN 7615 912 16 the the DT 7615 912 17 room room NN 7615 912 18 there there EX 7615 912 19 is be VBZ 7615 912 20 a a DT 7615 912 21 basket basket NN 7615 912 22 , , , 7615 912 23 to to TO 7615 912 24 which which WDT 7615 912 25 ( ( -LRB- 7615 912 26 already already RB 7615 912 27 foreseeing foresee VBG 7615 912 28 your -PRON- PRP$ 7615 912 29 determination determination NN 7615 912 30 ) ) -RRB- 7615 912 31 I -PRON- PRP 7615 912 32 have have VBP 7615 912 33 affixed affix VBN 7615 912 34 a a DT 7615 912 35 rope rope NN 7615 912 36 ; ; : 7615 912 37 by by IN 7615 912 38 that that DT 7615 912 39 basket basket NN 7615 912 40 you -PRON- PRP 7615 912 41 shall shall MD 7615 912 42 descend descend VB 7615 912 43 . . . 7615 913 1 See see VB 7615 913 2 , , , 7615 913 3 Monsieur Monsieur NNP 7615 913 4 , , , 7615 913 5 what what WP 7615 913 6 expedients expedient VBZ 7615 913 7 a a DT 7615 913 8 provident provident JJ 7615 913 9 love love NN 7615 913 10 can can MD 7615 913 11 suggest suggest VB 7615 913 12 . . . 7615 913 13 " " '' 7615 914 1 " " `` 7615 914 2 H h NN 7615 914 3 -- -- : 7615 914 4 e e NN 7615 914 5 -- -- : 7615 914 6 m m NN 7615 914 7 ! ! . 7615 914 8 " " '' 7615 915 1 said say VBD 7615 915 2 , , , 7615 915 3 very very RB 7615 915 4 slowly slowly RB 7615 915 5 , , , 7615 915 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 915 7 Margot Margot NNP 7615 915 8 , , , 7615 915 9 by by IN 7615 915 10 no no DT 7615 915 11 means means NN 7615 915 12 liking like VBG 7615 915 13 the the DT 7615 915 14 airy airy JJ 7615 915 15 voyage voyage NN 7615 915 16 imposed impose VBN 7615 915 17 upon upon IN 7615 915 18 him -PRON- PRP 7615 915 19 ; ; : 7615 915 20 " " `` 7615 915 21 but but CC 7615 915 22 the the DT 7615 915 23 rope rope NN 7615 915 24 may may MD 7615 915 25 break break VB 7615 915 26 , , , 7615 915 27 or or CC 7615 915 28 your -PRON- PRP$ 7615 915 29 hand hand NN 7615 915 30 may may MD 7615 915 31 suffer suffer VB 7615 915 32 it -PRON- PRP 7615 915 33 to to TO 7615 915 34 slip slip VB 7615 915 35 . . . 7615 915 36 " " '' 7615 916 1 " " `` 7615 916 2 Feel feel VB 7615 916 3 the the DT 7615 916 4 rope rope NN 7615 916 5 , , , 7615 916 6 " " '' 7615 916 7 cried cry VBD 7615 916 8 the the DT 7615 916 9 lady lady NN 7615 916 10 , , , 7615 916 11 " " `` 7615 916 12 to to TO 7615 916 13 satisfy satisfy VB 7615 916 14 you -PRON- PRP 7615 916 15 as as IN 7615 916 16 to to IN 7615 916 17 your -PRON- PRP$ 7615 916 18 first first JJ 7615 916 19 doubt doubt NN 7615 916 20 ; ; : 7615 916 21 and and CC 7615 916 22 , , , 7615 916 23 as as IN 7615 916 24 to to IN 7615 916 25 the the DT 7615 916 26 second second JJ 7615 916 27 , , , 7615 916 28 can can MD 7615 916 29 you -PRON- PRP 7615 916 30 -- -- : 7615 916 31 can can MD 7615 916 32 you -PRON- PRP 7615 916 33 imagine imagine VB 7615 916 34 that that IN 7615 916 35 my -PRON- PRP$ 7615 916 36 affections affection NNS 7615 916 37 would would MD 7615 916 38 not not RB 7615 916 39 make make VB 7615 916 40 me -PRON- PRP 7615 916 41 twice twice RB 7615 916 42 as as RB 7615 916 43 careful careful JJ 7615 916 44 of of IN 7615 916 45 your -PRON- PRP$ 7615 916 46 person person NN 7615 916 47 as as IN 7615 916 48 of of IN 7615 916 49 my -PRON- PRP$ 7615 916 50 own own JJ 7615 916 51 . . . 7615 917 1 Fie fie UH 7615 917 2 ! ! . 7615 918 1 ungrateful ungrateful JJ 7615 918 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 918 3 Margot Margot NNP 7615 918 4 ! ! . 7615 919 1 fie fie NNP 7615 919 2 ! ! . 7615 919 3 " " '' 7615 920 1 The the DT 7615 920 2 melancholy melancholy JJ 7615 920 3 chevalier chevalier NN 7615 920 4 cast cast VBD 7615 920 5 a a DT 7615 920 6 rueful rueful JJ 7615 920 7 look look NN 7615 920 8 at at IN 7615 920 9 the the DT 7615 920 10 basket basket NN 7615 920 11 . . . 7615 921 1 " " `` 7615 921 2 Madame Madame NNP 7615 921 3 , , , 7615 921 4 " " '' 7615 921 5 said say VBD 7615 921 6 he -PRON- PRP 7615 921 7 , , , 7615 921 8 " " `` 7615 921 9 I -PRON- PRP 7615 921 10 own own VBP 7615 921 11 that that IN 7615 921 12 I -PRON- PRP 7615 921 13 am be VBP 7615 921 14 very very RB 7615 921 15 averse averse JJ 7615 921 16 to to IN 7615 921 17 the the DT 7615 921 18 plan plan NN 7615 921 19 you -PRON- PRP 7615 921 20 propose propose VBP 7615 921 21 : : : 7615 921 22 suffer suffer VB 7615 921 23 me -PRON- PRP 7615 921 24 to to TO 7615 921 25 go go VB 7615 921 26 down down RB 7615 921 27 stairs stair NNS 7615 921 28 in in IN 7615 921 29 the the DT 7615 921 30 ordinary ordinary JJ 7615 921 31 way way NN 7615 921 32 ; ; : 7615 921 33 your -PRON- PRP$ 7615 921 34 glove glove NN 7615 921 35 can can MD 7615 921 36 be be VB 7615 921 37 as as RB 7615 921 38 easily easily RB 7615 921 39 picked pick VBN 7615 921 40 up up RP 7615 921 41 whether whether IN 7615 921 42 your -PRON- PRP$ 7615 921 43 adorer adorer NN 7615 921 44 goes go VBZ 7615 921 45 out out IN 7615 921 46 of of IN 7615 921 47 the the DT 7615 921 48 door door NN 7615 921 49 or or CC 7615 921 50 the the DT 7615 921 51 window window NN 7615 921 52 . . . 7615 922 1 It -PRON- PRP 7615 922 2 is be VBZ 7615 922 3 only only RB 7615 922 4 , , , 7615 922 5 Madame Madame NNP 7615 922 6 , , , 7615 922 7 when when WRB 7615 922 8 ordinary ordinary JJ 7615 922 9 means mean VBZ 7615 922 10 fail fail VB 7615 922 11 that that IN 7615 922 12 we -PRON- PRP 7615 922 13 should should MD 7615 922 14 have have VB 7615 922 15 recourse recourse VBN 7615 922 16 to to IN 7615 922 17 the the DT 7615 922 18 extraordinary extraordinary NN 7615 922 19 . . . 7615 922 20 " " '' 7615 923 1 " " `` 7615 923 2 Begone Begone NNP 7615 923 3 , , , 7615 923 4 Sir Sir NNP 7615 923 5 ! ! . 7615 923 6 " " '' 7615 924 1 exclaimed exclaimed NNP 7615 924 2 Mrs. Mrs. NNP 7615 924 3 Green Green NNP 7615 924 4 ; ; : 7615 924 5 " " `` 7615 924 6 begone begone NN 7615 924 7 ! ! . 7615 925 1 I -PRON- PRP 7615 925 2 now now RB 7615 925 3 perceive perceive VBP 7615 925 4 that that IN 7615 925 5 your -PRON- PRP$ 7615 925 6 chivalry chivalry NN 7615 925 7 was be VBD 7615 925 8 only only RB 7615 925 9 a a DT 7615 925 10 pretence pretence NN 7615 925 11 . . . 7615 926 1 Fool fool VB 7615 926 2 that that IN 7615 926 3 I -PRON- PRP 7615 926 4 was be VBD 7615 926 5 to to TO 7615 926 6 love love VB 7615 926 7 you -PRON- PRP 7615 926 8 as as IN 7615 926 9 I -PRON- PRP 7615 926 10 have have VBP 7615 926 11 done- done- NN 7615 926 12 -fool -fool NN 7615 926 13 that that IN 7615 926 14 I -PRON- PRP 7615 926 15 was be VBD 7615 926 16 to to TO 7615 926 17 imagine imagine VB 7615 926 18 a a DT 7615 926 19 hero hero NN 7615 926 20 where where WRB 7615 926 21 I -PRON- PRP 7615 926 22 now now RB 7615 926 23 find find VBP 7615 926 24 a-- a-- . 7615 926 25 " " '' 7615 926 26 " " `` 7615 926 27 Pause Pause NNP 7615 926 28 , , , 7615 926 29 Madame Madame NNP 7615 926 30 , , , 7615 926 31 I -PRON- PRP 7615 926 32 will will MD 7615 926 33 obey obey VB 7615 926 34 you -PRON- PRP 7615 926 35 -- -- : 7615 926 36 my -PRON- PRP$ 7615 926 37 heart heart NN 7615 926 38 is be VBZ 7615 926 39 firm firm JJ 7615 926 40 -- -- : 7615 926 41 see see VB 7615 926 42 that that IN 7615 926 43 the the DT 7615 926 44 rope rope NN 7615 926 45 is-- is-- NNP 7615 926 46 " " '' 7615 926 47 " " `` 7615 926 48 Gallant Gallant NNP 7615 926 49 Monsieur Monsieur NNP 7615 926 50 Margot Margot NNP 7615 926 51 ! ! . 7615 926 52 " " '' 7615 927 1 cried cry VBD 7615 927 2 the the DT 7615 927 3 lady lady NN 7615 927 4 : : : 7615 927 5 and and CC 7615 927 6 going go VBG 7615 927 7 to to IN 7615 927 8 her -PRON- PRP$ 7615 927 9 dressing- dressing- NN 7615 927 10 room room NN 7615 927 11 , , , 7615 927 12 she -PRON- PRP 7615 927 13 called call VBD 7615 927 14 her -PRON- PRP$ 7615 927 15 woman woman NN 7615 927 16 to to IN 7615 927 17 her -PRON- PRP$ 7615 927 18 assistance assistance NN 7615 927 19 . . . 7615 928 1 The the DT 7615 928 2 rope rope NN 7615 928 3 was be VBD 7615 928 4 of of IN 7615 928 5 the the DT 7615 928 6 most most RBS 7615 928 7 unquestionable unquestionable JJ 7615 928 8 thickness thickness NN 7615 928 9 , , , 7615 928 10 the the DT 7615 928 11 basket basket NN 7615 928 12 of of IN 7615 928 13 the the DT 7615 928 14 most most RBS 7615 928 15 capacious capacious JJ 7615 928 16 dimensions dimension NNS 7615 928 17 . . . 7615 929 1 The the DT 7615 929 2 former former JJ 7615 929 3 was be VBD 7615 929 4 fastened fasten VBN 7615 929 5 to to IN 7615 929 6 a a DT 7615 929 7 strong strong JJ 7615 929 8 hook hook NN 7615 929 9 -- -- : 7615 929 10 and and CC 7615 929 11 the the DT 7615 929 12 latter latter JJ 7615 929 13 lowered lower VBD 7615 929 14 . . . 7615 930 1 " " `` 7615 930 2 I -PRON- PRP 7615 930 3 go go VBP 7615 930 4 , , , 7615 930 5 Madame Madame NNP 7615 930 6 , , , 7615 930 7 " " '' 7615 930 8 said say VBD 7615 930 9 Monsieur Monsieur NNP 7615 930 10 Margot Margot NNP 7615 930 11 , , , 7615 930 12 feeling feel VBG 7615 930 13 the the DT 7615 930 14 rope rope NN 7615 930 15 ; ; : 7615 930 16 " " `` 7615 930 17 but but CC 7615 930 18 it -PRON- PRP 7615 930 19 really really RB 7615 930 20 is be VBZ 7615 930 21 a a DT 7615 930 22 most most RBS 7615 930 23 dangerous dangerous JJ 7615 930 24 exploit exploit NN 7615 930 25 . . . 7615 930 26 " " '' 7615 931 1 " " `` 7615 931 2 Go go VB 7615 931 3 , , , 7615 931 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 931 5 ! ! . 7615 932 1 and and CC 7615 932 2 the the DT 7615 932 3 God God NNP 7615 932 4 of of IN 7615 932 5 St. St. NNP 7615 932 6 Louis Louis NNP 7615 932 7 befriend befriend VBP 7615 932 8 you -PRON- PRP 7615 932 9 ! ! . 7615 932 10 " " '' 7615 933 1 " " `` 7615 933 2 Stop stop VB 7615 933 3 ! ! . 7615 933 4 " " '' 7615 934 1 said say VBD 7615 934 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 934 3 Margot Margot NNP 7615 934 4 , , , 7615 934 5 " " `` 7615 934 6 let let VB 7615 934 7 me -PRON- PRP 7615 934 8 fetch fetch VB 7615 934 9 my -PRON- PRP$ 7615 934 10 coat coat NN 7615 934 11 : : : 7615 934 12 the the DT 7615 934 13 night night NN 7615 934 14 is be VBZ 7615 934 15 cold cold JJ 7615 934 16 , , , 7615 934 17 and and CC 7615 934 18 my -PRON- PRP$ 7615 934 19 dressing dress VBG 7615 934 20 - - HYPH 7615 934 21 gown gown JJ 7615 934 22 thin thin NN 7615 934 23 . . . 7615 934 24 " " '' 7615 935 1 " " `` 7615 935 2 Nay nay UH 7615 935 3 , , , 7615 935 4 nay nay NN 7615 935 5 , , , 7615 935 6 my -PRON- PRP$ 7615 935 7 Chevalier Chevalier NNP 7615 935 8 , , , 7615 935 9 " " '' 7615 935 10 returned return VBD 7615 935 11 the the DT 7615 935 12 dame dame NN 7615 935 13 , , , 7615 935 14 " " `` 7615 935 15 I -PRON- PRP 7615 935 16 love love VBP 7615 935 17 you -PRON- PRP 7615 935 18 in in IN 7615 935 19 that that DT 7615 935 20 gown gown NN 7615 935 21 : : : 7615 935 22 it -PRON- PRP 7615 935 23 gives give VBZ 7615 935 24 you -PRON- PRP 7615 935 25 an an DT 7615 935 26 air air NN 7615 935 27 of of IN 7615 935 28 grace grace NN 7615 935 29 and and CC 7615 935 30 dignity dignity NN 7615 935 31 , , , 7615 935 32 quite quite RB 7615 935 33 enchanting enchanting JJ 7615 935 34 . . . 7615 935 35 " " '' 7615 936 1 " " `` 7615 936 2 It -PRON- PRP 7615 936 3 will will MD 7615 936 4 give give VB 7615 936 5 me -PRON- PRP 7615 936 6 my -PRON- PRP$ 7615 936 7 death death NN 7615 936 8 of of IN 7615 936 9 cold cold JJ 7615 936 10 , , , 7615 936 11 Madame Madame NNP 7615 936 12 , , , 7615 936 13 " " '' 7615 936 14 said say VBD 7615 936 15 Monsieur Monsieur NNP 7615 936 16 Margot Margot NNP 7615 936 17 , , , 7615 936 18 earnestly earnestly RB 7615 936 19 . . . 7615 937 1 " " `` 7615 937 2 Bah bah VB 7615 937 3 ! ! . 7615 937 4 " " '' 7615 938 1 said say VBD 7615 938 2 the the DT 7615 938 3 Englishwoman Englishwoman NNP 7615 938 4 : : : 7615 938 5 " " `` 7615 938 6 what what WP 7615 938 7 knight knight NNP 7615 938 8 ever ever RB 7615 938 9 feared fear VBD 7615 938 10 cold cold JJ 7615 938 11 ? ? . 7615 939 1 Besides besides RB 7615 939 2 , , , 7615 939 3 you -PRON- PRP 7615 939 4 mistake mistake VBP 7615 939 5 ; ; : 7615 939 6 the the DT 7615 939 7 night night NN 7615 939 8 is be VBZ 7615 939 9 warm warm JJ 7615 939 10 , , , 7615 939 11 and and CC 7615 939 12 you -PRON- PRP 7615 939 13 look look VBP 7615 939 14 so so RB 7615 939 15 handsome handsome JJ 7615 939 16 in in IN 7615 939 17 your -PRON- PRP$ 7615 939 18 gown gown NN 7615 939 19 . . . 7615 939 20 " " '' 7615 940 1 " " `` 7615 940 2 Do do VBP 7615 940 3 I -PRON- PRP 7615 940 4 ! ! . 7615 940 5 " " '' 7615 941 1 said say VBD 7615 941 2 the the DT 7615 941 3 vain vain JJ 7615 941 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 941 5 Margot Margot NNP 7615 941 6 , , , 7615 941 7 with with IN 7615 941 8 an an DT 7615 941 9 iron iron NN 7615 941 10 expression expression NN 7615 941 11 of of IN 7615 941 12 satisfaction satisfaction NN 7615 941 13 ; ; : 7615 941 14 " " `` 7615 941 15 if if IN 7615 941 16 that that DT 7615 941 17 is be VBZ 7615 941 18 the the DT 7615 941 19 case case NN 7615 941 20 , , , 7615 941 21 I -PRON- PRP 7615 941 22 will will MD 7615 941 23 mind mind VB 7615 941 24 it -PRON- PRP 7615 941 25 less less JJR 7615 941 26 ; ; : 7615 941 27 but but CC 7615 941 28 may may MD 7615 941 29 I -PRON- PRP 7615 941 30 return return VB 7615 941 31 by by IN 7615 941 32 the the DT 7615 941 33 door door NN 7615 941 34 ? ? . 7615 941 35 " " '' 7615 942 1 " " `` 7615 942 2 Yes yes UH 7615 942 3 , , , 7615 942 4 " " '' 7615 942 5 replied reply VBD 7615 942 6 the the DT 7615 942 7 lady lady NN 7615 942 8 ; ; : 7615 942 9 " " `` 7615 942 10 you -PRON- PRP 7615 942 11 see see VBP 7615 942 12 that that IN 7615 942 13 I -PRON- PRP 7615 942 14 do do VBP 7615 942 15 not not RB 7615 942 16 require require VB 7615 942 17 too too RB 7615 942 18 much much RB 7615 942 19 from from IN 7615 942 20 your -PRON- PRP$ 7615 942 21 devotion devotion NN 7615 942 22 -- -- : 7615 942 23 enter enter VB 7615 942 24 . . . 7615 942 25 " " '' 7615 943 1 " " `` 7615 943 2 Behold behold VB 7615 943 3 me -PRON- PRP 7615 943 4 ! ! . 7615 943 5 " " '' 7615 944 1 said say VBD 7615 944 2 the the DT 7615 944 3 French french JJ 7615 944 4 master master NN 7615 944 5 , , , 7615 944 6 inserting insert VBG 7615 944 7 his -PRON- PRP$ 7615 944 8 body body NN 7615 944 9 into into IN 7615 944 10 the the DT 7615 944 11 basket basket NN 7615 944 12 , , , 7615 944 13 which which WDT 7615 944 14 immediately immediately RB 7615 944 15 began begin VBD 7615 944 16 to to TO 7615 944 17 descend descend VB 7615 944 18 . . . 7615 945 1 The the DT 7615 945 2 hour hour NN 7615 945 3 and and CC 7615 945 4 the the DT 7615 945 5 police police NN 7615 945 6 of of IN 7615 945 7 course course NN 7615 945 8 made make VBD 7615 945 9 the the DT 7615 945 10 street street NN 7615 945 11 empty empty JJ 7615 945 12 ; ; : 7615 945 13 the the DT 7615 945 14 lady lady NN 7615 945 15 's 's POS 7615 945 16 handkerchief handkerchief NN 7615 945 17 waved wave VBD 7615 945 18 in in IN 7615 945 19 token token NN 7615 945 20 of of IN 7615 945 21 encouragement encouragement NN 7615 945 22 and and CC 7615 945 23 triumph triumph NN 7615 945 24 . . . 7615 946 1 When when WRB 7615 946 2 the the DT 7615 946 3 basket basket NN 7615 946 4 was be VBD 7615 946 5 within within IN 7615 946 6 five five CD 7615 946 7 yards yard NNS 7615 946 8 of of IN 7615 946 9 the the DT 7615 946 10 ground ground NN 7615 946 11 , , , 7615 946 12 Mrs. Mrs. NNP 7615 946 13 Green Green NNP 7615 946 14 cried cry VBD 7615 946 15 to to IN 7615 946 16 her -PRON- PRP$ 7615 946 17 lover lover NN 7615 946 18 , , , 7615 946 19 who who WP 7615 946 20 had have VBD 7615 946 21 hitherto hitherto VBN 7615 946 22 been be VBN 7615 946 23 elevating elevate VBG 7615 946 24 his -PRON- PRP$ 7615 946 25 serious serious JJ 7615 946 26 countenance countenance NN 7615 946 27 towards towards IN 7615 946 28 her -PRON- PRP 7615 946 29 , , , 7615 946 30 in in IN 7615 946 31 sober sober NNP 7615 946 32 , , , 7615 946 33 yet yet CC 7615 946 34 gallant gallant JJ 7615 946 35 sadness--"Look sadness--"look NN 7615 946 36 , , , 7615 946 37 look look VB 7615 946 38 , , , 7615 946 39 Monsieur Monsieur NNP 7615 946 40 -- -- : 7615 946 41 straight straight RB 7615 946 42 before before IN 7615 946 43 you -PRON- PRP 7615 946 44 . . . 7615 946 45 " " '' 7615 947 1 The the DT 7615 947 2 lover lover NN 7615 947 3 turned turn VBD 7615 947 4 round round RB 7615 947 5 , , , 7615 947 6 as as RB 7615 947 7 rapidly rapidly RB 7615 947 8 as as IN 7615 947 9 his -PRON- PRP$ 7615 947 10 habits habit NNS 7615 947 11 would would MD 7615 947 12 allow allow VB 7615 947 13 him -PRON- PRP 7615 947 14 , , , 7615 947 15 and and CC 7615 947 16 at at IN 7615 947 17 that that DT 7615 947 18 instant instant NN 7615 947 19 the the DT 7615 947 20 window window NN 7615 947 21 was be VBD 7615 947 22 shut shut VBN 7615 947 23 , , , 7615 947 24 the the DT 7615 947 25 light light NN 7615 947 26 extinguished extinguish VBD 7615 947 27 , , , 7615 947 28 and and CC 7615 947 29 the the DT 7615 947 30 basket basket NN 7615 947 31 arrested arrest VBN 7615 947 32 . . . 7615 948 1 There there EX 7615 948 2 stood stand VBD 7615 948 3 Monsieur Monsieur NNP 7615 948 4 Margot Margot NNP 7615 948 5 , , , 7615 948 6 upright upright RB 7615 948 7 in in IN 7615 948 8 the the DT 7615 948 9 basket basket NN 7615 948 10 , , , 7615 948 11 and and CC 7615 948 12 there there EX 7615 948 13 stopped stop VBD 7615 948 14 the the DT 7615 948 15 basket basket NN 7615 948 16 , , , 7615 948 17 motionless motionless RB 7615 948 18 in in IN 7615 948 19 the the DT 7615 948 20 air air NN 7615 948 21 . . . 7615 949 1 What what WP 7615 949 2 were be VBD 7615 949 3 the the DT 7615 949 4 exact exact JJ 7615 949 5 reflections reflection NNS 7615 949 6 of of IN 7615 949 7 Monsieur Monsieur NNP 7615 949 8 Margot Margot NNP 7615 949 9 , , , 7615 949 10 in in IN 7615 949 11 that that DT 7615 949 12 position position NN 7615 949 13 , , , 7615 949 14 I -PRON- PRP 7615 949 15 can can MD 7615 949 16 not not RB 7615 949 17 pretend pretend VB 7615 949 18 to to TO 7615 949 19 determine determine VB 7615 949 20 , , , 7615 949 21 because because IN 7615 949 22 he -PRON- PRP 7615 949 23 never never RB 7615 949 24 favoured favour VBD 7615 949 25 me -PRON- PRP 7615 949 26 with with IN 7615 949 27 them -PRON- PRP 7615 949 28 ; ; : 7615 949 29 but but CC 7615 949 30 about about IN 7615 949 31 an an DT 7615 949 32 hour hour NN 7615 949 33 afterwards afterwards RB 7615 949 34 , , , 7615 949 35 Vincent Vincent NNP 7615 949 36 and and CC 7615 949 37 I -PRON- PRP 7615 949 38 ( ( -LRB- 7615 949 39 who who WP 7615 949 40 had have VBD 7615 949 41 been be VBN 7615 949 42 delayed delay VBN 7615 949 43 on on IN 7615 949 44 the the DT 7615 949 45 road road NN 7615 949 46 ) ) -RRB- 7615 949 47 , , , 7615 949 48 strolling stroll VBG 7615 949 49 up up RP 7615 949 50 the the DT 7615 949 51 street street NN 7615 949 52 , , , 7615 949 53 according accord VBG 7615 949 54 to to IN 7615 949 55 our -PRON- PRP$ 7615 949 56 appointment appointment NN 7615 949 57 , , , 7615 949 58 perceived perceive VBN 7615 949 59 , , , 7615 949 60 by by IN 7615 949 61 the the DT 7615 949 62 dim dim JJ 7615 949 63 lamps lamp NNS 7615 949 64 , , , 7615 949 65 some some DT 7615 949 66 opaque opaque JJ 7615 949 67 body body NN 7615 949 68 leaning lean VBG 7615 949 69 against against IN 7615 949 70 the the DT 7615 949 71 wall wall NN 7615 949 72 of of IN 7615 949 73 Madame Madame NNP 7615 949 74 Laurent Laurent NNP 7615 949 75 's 's POS 7615 949 76 house house NN 7615 949 77 , , , 7615 949 78 at at IN 7615 949 79 about about IN 7615 949 80 the the DT 7615 949 81 distance distance NN 7615 949 82 of of IN 7615 949 83 fifteen fifteen CD 7615 949 84 feet foot NNS 7615 949 85 from from IN 7615 949 86 the the DT 7615 949 87 ground ground NN 7615 949 88 . . . 7615 950 1 We -PRON- PRP 7615 950 2 hastened hasten VBD 7615 950 3 our -PRON- PRP$ 7615 950 4 steps step NNS 7615 950 5 towards towards IN 7615 950 6 it -PRON- PRP 7615 950 7 ; ; : 7615 950 8 a a DT 7615 950 9 measured measured JJ 7615 950 10 and and CC 7615 950 11 serious serious JJ 7615 950 12 voice voice NN 7615 950 13 , , , 7615 950 14 which which WDT 7615 950 15 I -PRON- PRP 7615 950 16 well well RB 7615 950 17 knew know VBD 7615 950 18 , , , 7615 950 19 accosted accost VBD 7615 950 20 us--"For us--"for IN 7615 950 21 God God NNP 7615 950 22 's 's POS 7615 950 23 sake sake NN 7615 950 24 , , , 7615 950 25 gentlemen gentleman NNS 7615 950 26 , , , 7615 950 27 procure procure VB 7615 950 28 me -PRON- PRP 7615 950 29 assistance assistance NN 7615 950 30 ; ; : 7615 950 31 I -PRON- PRP 7615 950 32 am be VBP 7615 950 33 the the DT 7615 950 34 victim victim NN 7615 950 35 of of IN 7615 950 36 a a DT 7615 950 37 perfidious perfidious JJ 7615 950 38 woman woman NN 7615 950 39 , , , 7615 950 40 and and CC 7615 950 41 expect expect VBP 7615 950 42 every every DT 7615 950 43 moment moment NN 7615 950 44 to to TO 7615 950 45 be be VB 7615 950 46 precipitated precipitate VBN 7615 950 47 to to IN 7615 950 48 the the DT 7615 950 49 earth earth NN 7615 950 50 . . . 7615 950 51 " " '' 7615 951 1 " " `` 7615 951 2 Good good JJ 7615 951 3 Heavens Heavens NNPS 7615 951 4 ! ! . 7615 951 5 " " '' 7615 952 1 said say VBD 7615 952 2 I -PRON- PRP 7615 952 3 , , , 7615 952 4 " " `` 7615 952 5 surely surely RB 7615 952 6 it -PRON- PRP 7615 952 7 is be VBZ 7615 952 8 Monsieur Monsieur NNP 7615 952 9 Margot Margot NNP 7615 952 10 , , , 7615 952 11 whom whom WP 7615 952 12 I -PRON- PRP 7615 952 13 hear hear VBP 7615 952 14 . . . 7615 953 1 What what WP 7615 953 2 are be VBP 7615 953 3 you -PRON- PRP 7615 953 4 doing do VBG 7615 953 5 there there RB 7615 953 6 ? ? . 7615 953 7 " " '' 7615 954 1 " " `` 7615 954 2 Shivering shiver VBG 7615 954 3 with with IN 7615 954 4 cold cold NN 7615 954 5 , , , 7615 954 6 " " '' 7615 954 7 answered answer VBD 7615 954 8 Monsieur Monsieur NNP 7615 954 9 Margot Margot NNP 7615 954 10 , , , 7615 954 11 in in IN 7615 954 12 a a DT 7615 954 13 tone tone NN 7615 954 14 tremulously tremulously RB 7615 954 15 slow slow JJ 7615 954 16 . . . 7615 955 1 " " `` 7615 955 2 But but CC 7615 955 3 what what WP 7615 955 4 are be VBP 7615 955 5 you -PRON- PRP 7615 955 6 in in IN 7615 955 7 ? ? . 7615 956 1 for for IN 7615 956 2 I -PRON- PRP 7615 956 3 can can MD 7615 956 4 see see VB 7615 956 5 nothing nothing NN 7615 956 6 but but IN 7615 956 7 a a DT 7615 956 8 dark dark JJ 7615 956 9 substance substance NN 7615 956 10 . . . 7615 956 11 " " '' 7615 957 1 " " `` 7615 957 2 I -PRON- PRP 7615 957 3 am be VBP 7615 957 4 in in IN 7615 957 5 a a DT 7615 957 6 basket basket NN 7615 957 7 , , , 7615 957 8 " " '' 7615 957 9 replied reply VBD 7615 957 10 Monsieur Monsieur NNP 7615 957 11 Margot Margot NNP 7615 957 12 , , , 7615 957 13 " " '' 7615 957 14 and and CC 7615 957 15 I -PRON- PRP 7615 957 16 should should MD 7615 957 17 be be VB 7615 957 18 very very RB 7615 957 19 much much RB 7615 957 20 obliged oblige VBN 7615 957 21 to to IN 7615 957 22 you -PRON- PRP 7615 957 23 to to TO 7615 957 24 let let VB 7615 957 25 me -PRON- PRP 7615 957 26 out out IN 7615 957 27 of of IN 7615 957 28 it -PRON- PRP 7615 957 29 . . . 7615 957 30 " " '' 7615 958 1 " " `` 7615 958 2 Well well UH 7615 958 3 -- -- : 7615 958 4 indeed indeed RB 7615 958 5 , , , 7615 958 6 " " '' 7615 958 7 said say VBD 7615 958 8 Vincent Vincent NNP 7615 958 9 , , , 7615 958 10 ( ( -LRB- 7615 958 11 for for IN 7615 958 12 I -PRON- PRP 7615 958 13 was be VBD 7615 958 14 too too RB 7615 958 15 much much JJ 7615 958 16 engaged engage VBN 7615 958 17 in in IN 7615 958 18 laughing laugh VBG 7615 958 19 to to TO 7615 958 20 give give VB 7615 958 21 a a DT 7615 958 22 ready ready JJ 7615 958 23 reply reply NN 7615 958 24 , , , 7615 958 25 ) ) -RRB- 7615 958 26 " " `` 7615 958 27 your -PRON- PRP$ 7615 958 28 Chateau Chateau NNP 7615 958 29 - - HYPH 7615 958 30 Margot Margot NNP 7615 958 31 has have VBZ 7615 958 32 but but CC 7615 958 33 a a DT 7615 958 34 cool cool JJ 7615 958 35 cellar cellar NN 7615 958 36 . . . 7615 959 1 But but CC 7615 959 2 there there EX 7615 959 3 are be VBP 7615 959 4 some some DT 7615 959 5 things thing NNS 7615 959 6 in in IN 7615 959 7 the the DT 7615 959 8 world world NN 7615 959 9 easier easier RBR 7615 959 10 said say VBD 7615 959 11 than than IN 7615 959 12 done do VBN 7615 959 13 . . . 7615 960 1 How how WRB 7615 960 2 are be VBP 7615 960 3 we -PRON- PRP 7615 960 4 to to TO 7615 960 5 remove remove VB 7615 960 6 you -PRON- PRP 7615 960 7 to to IN 7615 960 8 a a DT 7615 960 9 more more RBR 7615 960 10 desirable desirable JJ 7615 960 11 place place NN 7615 960 12 ? ? . 7615 960 13 " " '' 7615 961 1 " " `` 7615 961 2 Ah ah UH 7615 961 3 , , , 7615 961 4 " " '' 7615 961 5 returned return VBD 7615 961 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 961 7 Margot Margot NNP 7615 961 8 , , , 7615 961 9 " " `` 7615 961 10 how how WRB 7615 961 11 indeed indeed RB 7615 961 12 ! ! . 7615 962 1 There there EX 7615 962 2 is be VBZ 7615 962 3 to to TO 7615 962 4 be be VB 7615 962 5 sure sure JJ 7615 962 6 a a DT 7615 962 7 ladder ladder NN 7615 962 8 in in IN 7615 962 9 the the DT 7615 962 10 porter porter NN 7615 962 11 's 's POS 7615 962 12 lodge lodge NN 7615 962 13 long long RB 7615 962 14 enough enough RB 7615 962 15 to to TO 7615 962 16 deliver deliver VB 7615 962 17 me -PRON- PRP 7615 962 18 ; ; : 7615 962 19 but but CC 7615 962 20 then then RB 7615 962 21 , , , 7615 962 22 think think VB 7615 962 23 of of IN 7615 962 24 the the DT 7615 962 25 gibes gibe NNS 7615 962 26 and and CC 7615 962 27 jeers jeer NNS 7615 962 28 of of IN 7615 962 29 the the DT 7615 962 30 porter porter NN 7615 962 31 -- -- : 7615 962 32 it -PRON- PRP 7615 962 33 will will MD 7615 962 34 get get VB 7615 962 35 wind wind NN 7615 962 36 -- -- : 7615 962 37 I -PRON- PRP 7615 962 38 shall shall MD 7615 962 39 be be VB 7615 962 40 ridiculed ridicule VBN 7615 962 41 , , , 7615 962 42 gentlemen gentleman NNS 7615 962 43 -- -- : 7615 962 44 I -PRON- PRP 7615 962 45 shall shall MD 7615 962 46 be be VB 7615 962 47 ridiculed ridicule VBN 7615 962 48 -- -- : 7615 962 49 and and CC 7615 962 50 what what WP 7615 962 51 is be VBZ 7615 962 52 worse bad JJR 7615 962 53 , , , 7615 962 54 I -PRON- PRP 7615 962 55 shall shall MD 7615 962 56 lose lose VB 7615 962 57 my -PRON- PRP$ 7615 962 58 pupils pupil NNS 7615 962 59 . . . 7615 962 60 " " '' 7615 963 1 " " `` 7615 963 2 My -PRON- PRP$ 7615 963 3 good good JJ 7615 963 4 friend friend NN 7615 963 5 , , , 7615 963 6 " " '' 7615 963 7 said say VBD 7615 963 8 I -PRON- PRP 7615 963 9 , , , 7615 963 10 " " `` 7615 963 11 you -PRON- PRP 7615 963 12 had have VBD 7615 963 13 better well RBR 7615 963 14 lose lose VB 7615 963 15 your -PRON- PRP$ 7615 963 16 pupils pupil NNS 7615 963 17 than than IN 7615 963 18 your -PRON- PRP$ 7615 963 19 life life NN 7615 963 20 ; ; : 7615 963 21 and and CC 7615 963 22 the the DT 7615 963 23 day day NN 7615 963 24 - - HYPH 7615 963 25 light light NN 7615 963 26 will will MD 7615 963 27 soon soon RB 7615 963 28 come come VB 7615 963 29 , , , 7615 963 30 and and CC 7615 963 31 then then RB 7615 963 32 , , , 7615 963 33 instead instead RB 7615 963 34 of of IN 7615 963 35 being be VBG 7615 963 36 ridiculed ridicule VBN 7615 963 37 by by IN 7615 963 38 the the DT 7615 963 39 porter porter NN 7615 963 40 , , , 7615 963 41 you -PRON- PRP 7615 963 42 will will MD 7615 963 43 be be VB 7615 963 44 ridiculed ridicule VBN 7615 963 45 by by IN 7615 963 46 the the DT 7615 963 47 whole whole JJ 7615 963 48 street street NN 7615 963 49 ! ! . 7615 963 50 " " '' 7615 964 1 Monsieur Monsieur NNP 7615 964 2 Margot Margot NNP 7615 964 3 groaned groan VBD 7615 964 4 . . . 7615 965 1 " " `` 7615 965 2 Go go VB 7615 965 3 , , , 7615 965 4 then then RB 7615 965 5 , , , 7615 965 6 my -PRON- PRP$ 7615 965 7 friend friend NN 7615 965 8 , , , 7615 965 9 " " '' 7615 965 10 said say VBD 7615 965 11 he -PRON- PRP 7615 965 12 , , , 7615 965 13 " " `` 7615 965 14 procure procure VB 7615 965 15 the the DT 7615 965 16 ladder ladder NN 7615 965 17 ! ! . 7615 966 1 Oh oh UH 7615 966 2 , , , 7615 966 3 those those DT 7615 966 4 she -PRON- PRP 7615 966 5 devils!--what devils!--what PRP 7615 966 6 could could MD 7615 966 7 make make VB 7615 966 8 me -PRON- PRP 7615 966 9 such such JJ 7615 966 10 a a DT 7615 966 11 fool fool NN 7615 966 12 ! ! . 7615 966 13 " " '' 7615 967 1 Whilst whilst IN 7615 967 2 Monsieur Monsieur NNP 7615 967 3 Margot Margot NNP 7615 967 4 was be VBD 7615 967 5 venting vent VBG 7615 967 6 his -PRON- PRP$ 7615 967 7 spleen spleen NN 7615 967 8 in in IN 7615 967 9 a a DT 7615 967 10 scarcely scarcely RB 7615 967 11 articulate articulate JJ 7615 967 12 mutter mutter NN 7615 967 13 , , , 7615 967 14 we -PRON- PRP 7615 967 15 repaired repair VBD 7615 967 16 to to IN 7615 967 17 the the DT 7615 967 18 lodge lodge NN 7615 967 19 , , , 7615 967 20 knocked knock VBD 7615 967 21 up up RP 7615 967 22 the the DT 7615 967 23 porter porter NN 7615 967 24 , , , 7615 967 25 communicated communicate VBD 7615 967 26 the the DT 7615 967 27 accident accident NN 7615 967 28 , , , 7615 967 29 and and CC 7615 967 30 procured procure VBD 7615 967 31 the the DT 7615 967 32 ladder ladder NN 7615 967 33 . . . 7615 968 1 However however RB 7615 968 2 , , , 7615 968 3 an an DT 7615 968 4 observant observant JJ 7615 968 5 eye eye NN 7615 968 6 had have VBD 7615 968 7 been be VBN 7615 968 8 kept keep VBN 7615 968 9 upon upon IN 7615 968 10 our -PRON- PRP$ 7615 968 11 proceedings proceeding NNS 7615 968 12 , , , 7615 968 13 and and CC 7615 968 14 the the DT 7615 968 15 window window NN 7615 968 16 above above RB 7615 968 17 was be VBD 7615 968 18 re re VBN 7615 968 19 - - VBN 7615 968 20 opened open VBN 7615 968 21 , , , 7615 968 22 though though IN 7615 968 23 so so RB 7615 968 24 silently silently RB 7615 968 25 that that IN 7615 968 26 I -PRON- PRP 7615 968 27 only only RB 7615 968 28 perceived perceive VBD 7615 968 29 the the DT 7615 968 30 action action NN 7615 968 31 . . . 7615 969 1 The the DT 7615 969 2 porter porter NN 7615 969 3 , , , 7615 969 4 a a DT 7615 969 5 jolly jolly RB 7615 969 6 , , , 7615 969 7 bluff bluff NNP 7615 969 8 , , , 7615 969 9 hearty hearty JJ 7615 969 10 - - HYPH 7615 969 11 looking look VBG 7615 969 12 fellow fellow NN 7615 969 13 , , , 7615 969 14 stood stand VBD 7615 969 15 grinning grin VBG 7615 969 16 below below RB 7615 969 17 with with IN 7615 969 18 a a DT 7615 969 19 lantern lantern NN 7615 969 20 , , , 7615 969 21 while while IN 7615 969 22 we -PRON- PRP 7615 969 23 set set VBD 7615 969 24 the the DT 7615 969 25 ladder ladder NN 7615 969 26 ( ( -LRB- 7615 969 27 which which WDT 7615 969 28 only only RB 7615 969 29 just just RB 7615 969 30 reached reach VBD 7615 969 31 the the DT 7615 969 32 basket basket NN 7615 969 33 ) ) -RRB- 7615 969 34 against against IN 7615 969 35 the the DT 7615 969 36 wall wall NN 7615 969 37 . . . 7615 970 1 The the DT 7615 970 2 chevalier chevalier NN 7615 970 3 looked look VBD 7615 970 4 wistfully wistfully RB 7615 970 5 forth forth RB 7615 970 6 , , , 7615 970 7 and and CC 7615 970 8 then then RB 7615 970 9 , , , 7615 970 10 by by IN 7615 970 11 the the DT 7615 970 12 light light NN 7615 970 13 of of IN 7615 970 14 the the DT 7615 970 15 lantern lantern NN 7615 970 16 , , , 7615 970 17 we -PRON- PRP 7615 970 18 had have VBD 7615 970 19 a a DT 7615 970 20 fair fair JJ 7615 970 21 view view NN 7615 970 22 of of IN 7615 970 23 his -PRON- PRP$ 7615 970 24 ridiculous ridiculous JJ 7615 970 25 figure figure NN 7615 970 26 -- -- : 7615 970 27 his -PRON- PRP$ 7615 970 28 teeth tooth NNS 7615 970 29 chattered chatter VBN 7615 970 30 woefully woefully RB 7615 970 31 , , , 7615 970 32 and and CC 7615 970 33 the the DT 7615 970 34 united united NNP 7615 970 35 cold cold NNP 7615 970 36 without without IN 7615 970 37 and and CC 7615 970 38 anxiety anxiety NN 7615 970 39 within within IN 7615 970 40 , , , 7615 970 41 threw throw VBD 7615 970 42 a a DT 7615 970 43 double double JJ 7615 970 44 sadness sadness NN 7615 970 45 and and CC 7615 970 46 solemnity solemnity NN 7615 970 47 upon upon IN 7615 970 48 his -PRON- PRP$ 7615 970 49 withered withered JJ 7615 970 50 countenance countenance NN 7615 970 51 ; ; : 7615 970 52 the the DT 7615 970 53 night night NN 7615 970 54 was be VBD 7615 970 55 very very RB 7615 970 56 windy windy JJ 7615 970 57 , , , 7615 970 58 and and CC 7615 970 59 every every DT 7615 970 60 instant instant NN 7615 970 61 a a DT 7615 970 62 rapid rapid JJ 7615 970 63 current current NN 7615 970 64 seized seize VBD 7615 970 65 the the DT 7615 970 66 unhappy unhappy NNP 7615 970 67 sea sea NN 7615 970 68 - - HYPH 7615 970 69 green green JJ 7615 970 70 vesture vesture NN 7615 970 71 , , , 7615 970 72 whirled whirl VBD 7615 970 73 it -PRON- PRP 7615 970 74 in in IN 7615 970 75 the the DT 7615 970 76 air air NN 7615 970 77 , , , 7615 970 78 and and CC 7615 970 79 threw throw VBD 7615 970 80 it -PRON- PRP 7615 970 81 , , , 7615 970 82 as as IN 7615 970 83 if if IN 7615 970 84 in in IN 7615 970 85 scorn scorn JJ 7615 970 86 , , , 7615 970 87 over over IN 7615 970 88 the the DT 7615 970 89 very very JJ 7615 970 90 face face NN 7615 970 91 of of IN 7615 970 92 the the DT 7615 970 93 miserable miserable JJ 7615 970 94 professor professor NN 7615 970 95 . . . 7615 971 1 The the DT 7615 971 2 constant constant JJ 7615 971 3 recurrence recurrence NN 7615 971 4 of of IN 7615 971 5 this this DT 7615 971 6 sportive sportive JJ 7615 971 7 irreverence irreverence NN 7615 971 8 of of IN 7615 971 9 the the DT 7615 971 10 gales gale NNS 7615 971 11 -- -- : 7615 971 12 the the DT 7615 971 13 high high JJ 7615 971 14 sides side NNS 7615 971 15 of of IN 7615 971 16 the the DT 7615 971 17 basket basket NN 7615 971 18 , , , 7615 971 19 and and CC 7615 971 20 the the DT 7615 971 21 trembling tremble VBG 7615 971 22 agitation agitation NN 7615 971 23 of of IN 7615 971 24 the the DT 7615 971 25 inmate inmate NN 7615 971 26 , , , 7615 971 27 never never RB 7615 971 28 too too RB 7615 971 29 agile agile JJ 7615 971 30 , , , 7615 971 31 rendered render VBD 7615 971 32 it -PRON- PRP 7615 971 33 a a DT 7615 971 34 work work NN 7615 971 35 of of IN 7615 971 36 some some DT 7615 971 37 time time NN 7615 971 38 for for IN 7615 971 39 Monsieur Monsieur NNP 7615 971 40 Margot Margot NNP 7615 971 41 to to TO 7615 971 42 transfer transfer VB 7615 971 43 himself -PRON- PRP 7615 971 44 from from IN 7615 971 45 the the DT 7615 971 46 basket basket NN 7615 971 47 to to IN 7615 971 48 the the DT 7615 971 49 ladder ladder NN 7615 971 50 ; ; : 7615 971 51 at at IN 7615 971 52 length length NN 7615 971 53 , , , 7615 971 54 he -PRON- PRP 7615 971 55 had have VBD 7615 971 56 fairly fairly RB 7615 971 57 got get VBN 7615 971 58 out out RP 7615 971 59 one one CD 7615 971 60 thin thin JJ 7615 971 61 , , , 7615 971 62 shivering shivering NN 7615 971 63 leg leg NN 7615 971 64 . . . 7615 972 1 " " `` 7615 972 2 Thank thank VBP 7615 972 3 God God NNP 7615 972 4 ! ! . 7615 972 5 " " '' 7615 973 1 said say VBD 7615 973 2 the the DT 7615 973 3 pious pious JJ 7615 973 4 professor professor NN 7615 973 5 -- -- : 7615 973 6 when when WRB 7615 973 7 at at IN 7615 973 8 that that DT 7615 973 9 instant instant NN 7615 973 10 the the DT 7615 973 11 thanksgiving thanksgiving NN 7615 973 12 was be VBD 7615 973 13 checked check VBN 7615 973 14 , , , 7615 973 15 and and CC 7615 973 16 , , , 7615 973 17 to to IN 7615 973 18 Monsieur Monsieur NNP 7615 973 19 Margot Margot NNP 7615 973 20 's 's POS 7615 973 21 inexpressible inexpressible JJ 7615 973 22 astonishment astonishment NN 7615 973 23 and and CC 7615 973 24 dismay dismay NN 7615 973 25 , , , 7615 973 26 the the DT 7615 973 27 basket basket NN 7615 973 28 rose rise VBD 7615 973 29 five five CD 7615 973 30 feet foot NNS 7615 973 31 from from IN 7615 973 32 the the DT 7615 973 33 ladder ladder NN 7615 973 34 , , , 7615 973 35 leaving leave VBG 7615 973 36 its -PRON- PRP$ 7615 973 37 tenant tenant NN 7615 973 38 with with IN 7615 973 39 one one CD 7615 973 40 leg leg NN 7615 973 41 dangling dangle VBG 7615 973 42 out out RP 7615 973 43 , , , 7615 973 44 like like IN 7615 973 45 a a DT 7615 973 46 flag flag NN 7615 973 47 from from IN 7615 973 48 a a DT 7615 973 49 balloon balloon NN 7615 973 50 . . . 7615 974 1 The the DT 7615 974 2 ascent ascent NN 7615 974 3 was be VBD 7615 974 4 too too RB 7615 974 5 rapid rapid JJ 7615 974 6 to to TO 7615 974 7 allow allow VB 7615 974 8 Monsieur Monsieur NNP 7615 974 9 Margot Margot NNP 7615 974 10 even even RB 7615 974 11 time time NN 7615 974 12 for for IN 7615 974 13 an an DT 7615 974 14 exclamation exclamation NN 7615 974 15 , , , 7615 974 16 and and CC 7615 974 17 it -PRON- PRP 7615 974 18 was be VBD 7615 974 19 not not RB 7615 974 20 till till IN 7615 974 21 he -PRON- PRP 7615 974 22 had have VBD 7615 974 23 had have VBN 7615 974 24 sufficient sufficient JJ 7615 974 25 leisure leisure NN 7615 974 26 in in IN 7615 974 27 his -PRON- PRP$ 7615 974 28 present present JJ 7615 974 29 elevation elevation NN 7615 974 30 to to TO 7615 974 31 perceive perceive VB 7615 974 32 all all PDT 7615 974 33 its -PRON- PRP$ 7615 974 34 consequences consequence NNS 7615 974 35 , , , 7615 974 36 that that IN 7615 974 37 he -PRON- PRP 7615 974 38 found find VBD 7615 974 39 words word NNS 7615 974 40 to to TO 7615 974 41 say say VB 7615 974 42 , , , 7615 974 43 with with IN 7615 974 44 the the DT 7615 974 45 most most RBS 7615 974 46 earnest earnest JJ 7615 974 47 tone tone NN 7615 974 48 of of IN 7615 974 49 thoughtful thoughtful JJ 7615 974 50 lamentation lamentation NN 7615 974 51 , , , 7615 974 52 " " `` 7615 974 53 One one PRP 7615 974 54 could could MD 7615 974 55 not not RB 7615 974 56 have have VB 7615 974 57 foreseen foresee VBN 7615 974 58 this!--it this!--it NNP 7615 974 59 is be VBZ 7615 974 60 really really RB 7615 974 61 extremely extremely RB 7615 974 62 distressing distressing JJ 7615 974 63 -- -- : 7615 974 64 would would MD 7615 974 65 to to IN 7615 974 66 God God NNP 7615 974 67 that that IN 7615 974 68 I -PRON- PRP 7615 974 69 could could MD 7615 974 70 get get VB 7615 974 71 my -PRON- PRP$ 7615 974 72 leg leg NN 7615 974 73 in in RP 7615 974 74 , , , 7615 974 75 or or CC 7615 974 76 my -PRON- PRP$ 7615 974 77 body body NN 7615 974 78 out out RP 7615 974 79 ! ! . 7615 974 80 " " '' 7615 975 1 While while IN 7615 975 2 we -PRON- PRP 7615 975 3 were be VBD 7615 975 4 yet yet RB 7615 975 5 too too RB 7615 975 6 convulsed convulsed JJ 7615 975 7 with with IN 7615 975 8 laughter laughter NN 7615 975 9 to to TO 7615 975 10 make make VB 7615 975 11 any any DT 7615 975 12 comment comment NN 7615 975 13 upon upon IN 7615 975 14 the the DT 7615 975 15 unlooked unlooke VBN 7615 975 16 - - : 7615 975 17 for for RP 7615 975 18 ascent ascent NN 7615 975 19 of of IN 7615 975 20 the the DT 7615 975 21 luminous luminous JJ 7615 975 22 Monsieur Monsieur NNP 7615 975 23 Margot Margot NNP 7615 975 24 , , , 7615 975 25 the the DT 7615 975 26 basket basket NN 7615 975 27 descended descend VBD 7615 975 28 with with IN 7615 975 29 such such JJ 7615 975 30 force force NN 7615 975 31 as as IN 7615 975 32 to to TO 7615 975 33 dash dash VB 7615 975 34 the the DT 7615 975 35 lantern lantern NN 7615 975 36 out out IN 7615 975 37 of of IN 7615 975 38 the the DT 7615 975 39 hand hand NN 7615 975 40 of of IN 7615 975 41 the the DT 7615 975 42 porter porter NN 7615 975 43 , , , 7615 975 44 and and CC 7615 975 45 to to TO 7615 975 46 bring bring VB 7615 975 47 the the DT 7615 975 48 professor professor NN 7615 975 49 so so RB 7615 975 50 precipitously precipitously RB 7615 975 51 to to IN 7615 975 52 the the DT 7615 975 53 ground ground NN 7615 975 54 , , , 7615 975 55 that that IN 7615 975 56 all all PDT 7615 975 57 the the DT 7615 975 58 bones bone NNS 7615 975 59 in in IN 7615 975 60 his -PRON- PRP$ 7615 975 61 skin skin NN 7615 975 62 rattled rattle VBD 7615 975 63 audibly audibly RB 7615 975 64 ! ! . 7615 976 1 " " `` 7615 976 2 My -PRON- PRP$ 7615 976 3 God God NNP 7615 976 4 ! ! . 7615 976 5 " " '' 7615 977 1 said say VBD 7615 977 2 he -PRON- PRP 7615 977 3 , , , 7615 977 4 " " `` 7615 977 5 I -PRON- PRP 7615 977 6 am be VBP 7615 977 7 done do VBN 7615 977 8 for!--be for!--be NNP 7615 977 9 witness witness NN 7615 977 10 how how WRB 7615 977 11 inhumanly inhumanly RB 7615 977 12 I -PRON- PRP 7615 977 13 have have VBP 7615 977 14 been be VBN 7615 977 15 murdered murder VBN 7615 977 16 . . . 7615 977 17 " " '' 7615 978 1 We -PRON- PRP 7615 978 2 pulled pull VBD 7615 978 3 him -PRON- PRP 7615 978 4 out out IN 7615 978 5 of of IN 7615 978 6 the the DT 7615 978 7 basket basket NN 7615 978 8 , , , 7615 978 9 and and CC 7615 978 10 carried carry VBD 7615 978 11 him -PRON- PRP 7615 978 12 between between IN 7615 978 13 us -PRON- PRP 7615 978 14 into into IN 7615 978 15 the the DT 7615 978 16 porter porter NN 7615 978 17 's 's POS 7615 978 18 lodge lodge NN 7615 978 19 ; ; : 7615 978 20 but but CC 7615 978 21 the the DT 7615 978 22 woes woe NNS 7615 978 23 of of IN 7615 978 24 Monsieur Monsieur NNP 7615 978 25 Margot Margot NNP 7615 978 26 were be VBD 7615 978 27 not not RB 7615 978 28 yet yet RB 7615 978 29 at at IN 7615 978 30 their -PRON- PRP$ 7615 978 31 termination termination NN 7615 978 32 . . . 7615 979 1 The the DT 7615 979 2 room room NN 7615 979 3 was be VBD 7615 979 4 crowded crowd VBN 7615 979 5 . . . 7615 980 1 There there EX 7615 980 2 was be VBD 7615 980 3 Madame Madame NNP 7615 980 4 Laurent,--there Laurent,--there NNP 7615 980 5 was be VBD 7615 980 6 the the DT 7615 980 7 German german JJ 7615 980 8 count count NN 7615 980 9 , , , 7615 980 10 whom whom WP 7615 980 11 the the DT 7615 980 12 professor professor NN 7615 980 13 was be VBD 7615 980 14 teaching teach VBG 7615 980 15 French;--there French;--there NNP 7615 980 16 was be VBD 7615 980 17 the the DT 7615 980 18 French french JJ 7615 980 19 viscount viscount NN 7615 980 20 , , , 7615 980 21 whom whom WP 7615 980 22 he -PRON- PRP 7615 980 23 was be VBD 7615 980 24 teaching teach VBG 7615 980 25 German;--there German;--there NNP 7615 980 26 were be VBD 7615 980 27 all all PDT 7615 980 28 his -PRON- PRP$ 7615 980 29 fellow- fellow- JJ 7615 980 30 lodgers lodger NNS 7615 980 31 -- -- : 7615 980 32 the the DT 7615 980 33 ladies lady NNS 7615 980 34 whom whom WP 7615 980 35 he -PRON- PRP 7615 980 36 had have VBD 7615 980 37 boasted boast VBN 7615 980 38 of of IN 7615 980 39 -- -- : 7615 980 40 the the DT 7615 980 41 men man NNS 7615 980 42 he -PRON- PRP 7615 980 43 had have VBD 7615 980 44 boasted boast VBN 7615 980 45 to-- to-- NNP 7615 980 46 Don Don NNP 7615 980 47 Juan Juan NNP 7615 980 48 , , , 7615 980 49 in in IN 7615 980 50 the the DT 7615 980 51 infernal infernal JJ 7615 980 52 regions region NNS 7615 980 53 , , , 7615 980 54 could could MD 7615 980 55 not not RB 7615 980 56 have have VB 7615 980 57 met meet VBN 7615 980 58 with with IN 7615 980 59 a a DT 7615 980 60 more more RBR 7615 980 61 unwelcome unwelcome JJ 7615 980 62 set set NN 7615 980 63 of of IN 7615 980 64 old old JJ 7615 980 65 acquaintance acquaintance NN 7615 980 66 than than IN 7615 980 67 Monsieur Monsieur NNP 7615 980 68 Margot Margot NNP 7615 980 69 had have VBD 7615 980 70 the the DT 7615 980 71 happiness happiness NN 7615 980 72 of of IN 7615 980 73 opening open VBG 7615 980 74 his -PRON- PRP$ 7615 980 75 bewildered bewildered JJ 7615 980 76 eyes eye NNS 7615 980 77 upon upon IN 7615 980 78 in in IN 7615 980 79 the the DT 7615 980 80 porter porter NN 7615 980 81 's 's POS 7615 980 82 lodge lodge NN 7615 980 83 . . . 7615 981 1 " " `` 7615 981 2 What what WP 7615 981 3 ! ! . 7615 981 4 " " '' 7615 982 1 cried cry VBD 7615 982 2 they -PRON- PRP 7615 982 3 all all DT 7615 982 4 , , , 7615 982 5 " " '' 7615 982 6 Monsieur Monsieur NNP 7615 982 7 Margot Margot NNP 7615 982 8 , , , 7615 982 9 is be VBZ 7615 982 10 that that IN 7615 982 11 you -PRON- PRP 7615 982 12 who who WP 7615 982 13 have have VBP 7615 982 14 been be VBN 7615 982 15 frightening frighten VBG 7615 982 16 us -PRON- PRP 7615 982 17 so so RB 7615 982 18 ? ? . 7615 983 1 We -PRON- PRP 7615 983 2 thought think VBD 7615 983 3 the the DT 7615 983 4 house house NN 7615 983 5 was be VBD 7615 983 6 attacked attack VBN 7615 983 7 ; ; : 7615 983 8 the the DT 7615 983 9 Russian russian JJ 7615 983 10 general general NN 7615 983 11 is be VBZ 7615 983 12 at at IN 7615 983 13 this this DT 7615 983 14 very very JJ 7615 983 15 moment moment NN 7615 983 16 loading load VBG 7615 983 17 his -PRON- PRP$ 7615 983 18 pistols pistol NNS 7615 983 19 ; ; , 7615 983 20 lucky lucky JJ 7615 983 21 for for IN 7615 983 22 you -PRON- PRP 7615 983 23 that that IN 7615 983 24 you -PRON- PRP 7615 983 25 did do VBD 7615 983 26 not not RB 7615 983 27 choose choose VB 7615 983 28 to to TO 7615 983 29 stay stay VB 7615 983 30 longer long RBR 7615 983 31 in in IN 7615 983 32 that that DT 7615 983 33 situation situation NN 7615 983 34 . . . 7615 984 1 Pray pray VB 7615 984 2 , , , 7615 984 3 Monsieur Monsieur NNP 7615 984 4 , , , 7615 984 5 what what WP 7615 984 6 could could MD 7615 984 7 induce induce VB 7615 984 8 you -PRON- PRP 7615 984 9 to to TO 7615 984 10 exhibit exhibit VB 7615 984 11 yourself -PRON- PRP 7615 984 12 so so RB 7615 984 13 , , , 7615 984 14 in in IN 7615 984 15 your -PRON- PRP$ 7615 984 16 dressing dressing NN 7615 984 17 - - HYPH 7615 984 18 gown gown JJ 7615 984 19 too too RB 7615 984 20 , , , 7615 984 21 and and CC 7615 984 22 the the DT 7615 984 23 night night NN 7615 984 24 so so RB 7615 984 25 cold cold JJ 7615 984 26 ? ? . 7615 985 1 Ar'n't Ar'n't NNP 7615 985 2 you -PRON- PRP 7615 985 3 ashamed ashamed JJ 7615 985 4 of of IN 7615 985 5 yourself -PRON- PRP 7615 985 6 ? ? . 7615 985 7 " " '' 7615 986 1 All all PDT 7615 986 2 this this DT 7615 986 3 , , , 7615 986 4 and and CC 7615 986 5 infinitely infinitely RB 7615 986 6 more more JJR 7615 986 7 , , , 7615 986 8 was be VBD 7615 986 9 levelled level VBN 7615 986 10 against against IN 7615 986 11 the the DT 7615 986 12 miserable miserable JJ 7615 986 13 professor professor NN 7615 986 14 , , , 7615 986 15 who who WP 7615 986 16 stood stand VBD 7615 986 17 shivering shiver VBG 7615 986 18 with with IN 7615 986 19 cold cold JJ 7615 986 20 and and CC 7615 986 21 fright fright JJ 7615 986 22 ; ; , 7615 986 23 and and CC 7615 986 24 turning turn VBG 7615 986 25 his -PRON- PRP$ 7615 986 26 eyes eye NNS 7615 986 27 first first RB 7615 986 28 upon upon IN 7615 986 29 one one CD 7615 986 30 , , , 7615 986 31 and and CC 7615 986 32 then then RB 7615 986 33 on on IN 7615 986 34 another another DT 7615 986 35 , , , 7615 986 36 as as IN 7615 986 37 the the DT 7615 986 38 exclamations exclamation NNS 7615 986 39 circulated circulate VBD 7615 986 40 round round IN 7615 986 41 the the DT 7615 986 42 room room NN 7615 986 43 , , , 7615 986 44 " " `` 7615 986 45 I -PRON- PRP 7615 986 46 do do VBP 7615 986 47 assure assure VB 7615 986 48 you -PRON- PRP 7615 986 49 , , , 7615 986 50 " " '' 7615 986 51 at at IN 7615 986 52 length length NN 7615 986 53 he -PRON- PRP 7615 986 54 began begin VBD 7615 986 55 . . . 7615 987 1 " " `` 7615 987 2 No no UH 7615 987 3 , , , 7615 987 4 no no UH 7615 987 5 , , , 7615 987 6 " " '' 7615 987 7 cried cry VBD 7615 987 8 one one CD 7615 987 9 , , , 7615 987 10 " " `` 7615 987 11 it -PRON- PRP 7615 987 12 is be VBZ 7615 987 13 of of IN 7615 987 14 no no DT 7615 987 15 use use NN 7615 987 16 explaining explain VBG 7615 987 17 now now RB 7615 987 18 ! ! . 7615 987 19 " " '' 7615 988 1 " " `` 7615 988 2 Mais Mais NNP 7615 988 3 , , , 7615 988 4 Messieurs Messieurs NNP 7615 988 5 , , , 7615 988 6 " " '' 7615 988 7 querulously querulously RB 7615 988 8 recommenced recommence VBD 7615 988 9 the the DT 7615 988 10 unhappy unhappy JJ 7615 988 11 Margot Margot NNP 7615 988 12 . . . 7615 989 1 " " `` 7615 989 2 Hold hold VB 7615 989 3 your -PRON- PRP$ 7615 989 4 tongue tongue NN 7615 989 5 , , , 7615 989 6 " " '' 7615 989 7 exclaimed exclaimed NNP 7615 989 8 Madame Madame NNP 7615 989 9 Laurent Laurent NNP 7615 989 10 , , , 7615 989 11 " " `` 7615 989 12 you -PRON- PRP 7615 989 13 have have VBP 7615 989 14 been be VBN 7615 989 15 disgracing disgrace VBG 7615 989 16 my -PRON- PRP$ 7615 989 17 house house NN 7615 989 18 . . . 7615 989 19 " " '' 7615 990 1 " " `` 7615 990 2 Mais Mais NNP 7615 990 3 , , , 7615 990 4 Madame Madame NNP 7615 990 5 , , , 7615 990 6 ecoutez ecoutez JJ 7615 990 7 - - HYPH 7615 990 8 moi-- moi-- JJ 7615 990 9 " " '' 7615 990 10 " " `` 7615 990 11 No no UH 7615 990 12 , , , 7615 990 13 no no UH 7615 990 14 , , , 7615 990 15 " " '' 7615 990 16 cried cry VBD 7615 990 17 the the DT 7615 990 18 German German NNP 7615 990 19 , , , 7615 990 20 " " `` 7615 990 21 we -PRON- PRP 7615 990 22 saw see VBD 7615 990 23 you -PRON- PRP 7615 990 24 -- -- : 7615 990 25 we -PRON- PRP 7615 990 26 saw see VBD 7615 990 27 you -PRON- PRP 7615 990 28 . . . 7615 990 29 " " '' 7615 991 1 " " `` 7615 991 2 Mais Mais NNP 7615 991 3 , , , 7615 991 4 Monsieur Monsieur NNP 7615 991 5 Le Le NNP 7615 991 6 Comte-- Comte-- VBZ 7615 991 7 " " '' 7615 991 8 " " `` 7615 991 9 Fie Fie NNP 7615 991 10 , , , 7615 991 11 fie fie NN 7615 991 12 ! ! . 7615 991 13 " " '' 7615 992 1 cried cry VBD 7615 992 2 the the DT 7615 992 3 Frenchman Frenchman NNP 7615 992 4 . . . 7615 993 1 " " `` 7615 993 2 Mais Mais NNP 7615 993 3 , , , 7615 993 4 Monsisur Monsisur NNP 7615 993 5 Le Le NNP 7615 993 6 Vicomte-- Vicomte-- VBZ 7615 993 7 " " `` 7615 993 8 At at IN 7615 993 9 this this DT 7615 993 10 every every DT 7615 993 11 mouth mouth NN 7615 993 12 was be VBD 7615 993 13 opened open VBN 7615 993 14 , , , 7615 993 15 and and CC 7615 993 16 the the DT 7615 993 17 patience patience NN 7615 993 18 of of IN 7615 993 19 Monsieur Monsieur NNP 7615 993 20 Margot Margot NNP 7615 993 21 being be VBG 7615 993 22 by by IN 7615 993 23 this this DT 7615 993 24 time time NN 7615 993 25 exhausted exhaust VBN 7615 993 26 , , , 7615 993 27 he -PRON- PRP 7615 993 28 flew fly VBD 7615 993 29 into into IN 7615 993 30 a a DT 7615 993 31 violent violent JJ 7615 993 32 rage rage NN 7615 993 33 ; ; : 7615 993 34 his -PRON- PRP$ 7615 993 35 tormentors tormentor NNS 7615 993 36 pretended pretend VBD 7615 993 37 an an DT 7615 993 38 equal equal JJ 7615 993 39 indignation indignation NN 7615 993 40 , , , 7615 993 41 and and CC 7615 993 42 at at IN 7615 993 43 length length NN 7615 993 44 he -PRON- PRP 7615 993 45 fought fight VBD 7615 993 46 his -PRON- PRP$ 7615 993 47 way way NN 7615 993 48 out out IN 7615 993 49 of of IN 7615 993 50 the the DT 7615 993 51 room room NN 7615 993 52 , , , 7615 993 53 as as RB 7615 993 54 fast fast RB 7615 993 55 as as IN 7615 993 56 his -PRON- PRP$ 7615 993 57 shattered shattered JJ 7615 993 58 bones bone NNS 7615 993 59 would would MD 7615 993 60 allow allow VB 7615 993 61 him -PRON- PRP 7615 993 62 , , , 7615 993 63 followed follow VBN 7615 993 64 by by IN 7615 993 65 the the DT 7615 993 66 whole whole JJ 7615 993 67 body body NN 7615 993 68 , , , 7615 993 69 screaming screaming NN 7615 993 70 , , , 7615 993 71 and and CC 7615 993 72 shouting shout VBG 7615 993 73 , , , 7615 993 74 and and CC 7615 993 75 scolding scold VBG 7615 993 76 , , , 7615 993 77 and and CC 7615 993 78 laughing laugh VBG 7615 993 79 after after IN 7615 993 80 him -PRON- PRP 7615 993 81 . . . 7615 994 1 The the DT 7615 994 2 next next JJ 7615 994 3 morning morning NN 7615 994 4 passed pass VBD 7615 994 5 without without IN 7615 994 6 my -PRON- PRP$ 7615 994 7 usual usual JJ 7615 994 8 lesson lesson NN 7615 994 9 from from IN 7615 994 10 Monsieur Monsieur NNP 7615 994 11 Margot Margot NNP 7615 994 12 ; ; : 7615 994 13 that that DT 7615 994 14 was be VBD 7615 994 15 natural natural JJ 7615 994 16 enough enough RB 7615 994 17 : : : 7615 994 18 but but CC 7615 994 19 when when WRB 7615 994 20 the the DT 7615 994 21 next next JJ 7615 994 22 day day NN 7615 994 23 , , , 7615 994 24 and and CC 7615 994 25 the the DT 7615 994 26 next next JJ 7615 994 27 , , , 7615 994 28 rolled roll VBN 7615 994 29 on on RB 7615 994 30 , , , 7615 994 31 and and CC 7615 994 32 brought bring VBD 7615 994 33 neither neither CC 7615 994 34 Monsieur Monsieur NNP 7615 994 35 Margot Margot NNP 7615 994 36 nor nor CC 7615 994 37 his -PRON- PRP$ 7615 994 38 excuse excuse NN 7615 994 39 , , , 7615 994 40 I -PRON- PRP 7615 994 41 began begin VBD 7615 994 42 to to TO 7615 994 43 be be VB 7615 994 44 uneasy uneasy JJ 7615 994 45 for for IN 7615 994 46 the the DT 7615 994 47 poor poor JJ 7615 994 48 man man NN 7615 994 49 . . . 7615 995 1 Accordingly accordingly RB 7615 995 2 I -PRON- PRP 7615 995 3 sent send VBD 7615 995 4 to to IN 7615 995 5 Madame Madame NNP 7615 995 6 Laurent Laurent NNP 7615 995 7 's 's POS 7615 995 8 to to TO 7615 995 9 inquire inquire VB 7615 995 10 after after IN 7615 995 11 him -PRON- PRP 7615 995 12 : : : 7615 995 13 judge judge NN 7615 995 14 of of IN 7615 995 15 my -PRON- PRP$ 7615 995 16 surprise surprise NN 7615 995 17 at at IN 7615 995 18 hearing hearing NN 7615 995 19 that that IN 7615 995 20 he -PRON- PRP 7615 995 21 had have VBD 7615 995 22 , , , 7615 995 23 early early RB 7615 995 24 the the DT 7615 995 25 day day NN 7615 995 26 after after IN 7615 995 27 his -PRON- PRP$ 7615 995 28 adventure adventure NN 7615 995 29 , , , 7615 995 30 left leave VBD 7615 995 31 his -PRON- PRP$ 7615 995 32 lodgings lodging NNS 7615 995 33 with with IN 7615 995 34 his -PRON- PRP$ 7615 995 35 small small JJ 7615 995 36 possession possession NN 7615 995 37 of of IN 7615 995 38 books book NNS 7615 995 39 and and CC 7615 995 40 clothes clothe NNS 7615 995 41 , , , 7615 995 42 leaving leave VBG 7615 995 43 only only RB 7615 995 44 a a DT 7615 995 45 note note NN 7615 995 46 to to IN 7615 995 47 Madame Madame NNP 7615 995 48 Laurent Laurent NNP 7615 995 49 , , , 7615 995 50 enclosing enclose VBG 7615 995 51 the the DT 7615 995 52 amount amount NN 7615 995 53 of of IN 7615 995 54 his -PRON- PRP$ 7615 995 55 debt debt NN 7615 995 56 to to IN 7615 995 57 her -PRON- PRP 7615 995 58 , , , 7615 995 59 and and CC 7615 995 60 that that IN 7615 995 61 none none NN 7615 995 62 had have VBD 7615 995 63 since since RB 7615 995 64 seen see VBN 7615 995 65 or or CC 7615 995 66 heard hear VBN 7615 995 67 of of IN 7615 995 68 him -PRON- PRP 7615 995 69 . . . 7615 996 1 From from IN 7615 996 2 that that DT 7615 996 3 day day NN 7615 996 4 to to IN 7615 996 5 this this DT 7615 996 6 I -PRON- PRP 7615 996 7 have have VBP 7615 996 8 never never RB 7615 996 9 once once RB 7615 996 10 beheld beheld VB 7615 996 11 him -PRON- PRP 7615 996 12 . . . 7615 997 1 The the DT 7615 997 2 poor poor JJ 7615 997 3 professor professor NN 7615 997 4 lost lose VBD 7615 997 5 even even RB 7615 997 6 the the DT 7615 997 7 little little JJ 7615 997 8 money money NN 7615 997 9 due due IN 7615 997 10 to to IN 7615 997 11 him -PRON- PRP 7615 997 12 for for IN 7615 997 13 his -PRON- PRP$ 7615 997 14 lessons lesson NNS 7615 997 15 -- -- : 7615 997 16 so so RB 7615 997 17 true true JJ 7615 997 18 is be VBZ 7615 997 19 it -PRON- PRP 7615 997 20 , , , 7615 997 21 that that IN 7615 997 22 in in IN 7615 997 23 a a DT 7615 997 24 man man NN 7615 997 25 of of IN 7615 997 26 Monsieur Monsieur NNP 7615 997 27 Margot Margot NNP 7615 997 28 's 's POS 7615 997 29 temper temper NN 7615 997 30 , , , 7615 997 31 even even RB 7615 997 32 interest interest NN 7615 997 33 is be VBZ 7615 997 34 a a DT 7615 997 35 subordinate subordinate JJ 7615 997 36 passion passion NN 7615 997 37 to to IN 7615 997 38 vanity vanity NN 7615 997 39 . . . 7615 998 1 CHAPTER chapter NN 7615 998 2 XVIII xviii NN 7615 998 3 . . . 7615 999 1 It -PRON- PRP 7615 999 2 is be VBZ 7615 999 3 good good JJ 7615 999 4 to to TO 7615 999 5 be be VB 7615 999 6 merry merry JJ 7615 999 7 and and CC 7615 999 8 wise wise JJ 7615 999 9 , , , 7615 999 10 It -PRON- PRP 7615 999 11 's be VBZ 7615 999 12 good good JJ 7615 999 13 to to TO 7615 999 14 be be VB 7615 999 15 honest honest JJ 7615 999 16 and and CC 7615 999 17 true true JJ 7615 999 18 ; ; : 7615 999 19 It -PRON- PRP 7615 999 20 is be VBZ 7615 999 21 good good JJ 7615 999 22 to to TO 7615 999 23 be be VB 7615 999 24 off off RP 7615 999 25 with with IN 7615 999 26 the the DT 7615 999 27 old old JJ 7615 999 28 love love NN 7615 999 29 Before before IN 7615 999 30 you -PRON- PRP 7615 999 31 be be VBP 7615 999 32 on on IN 7615 999 33 with with IN 7615 999 34 the the DT 7615 999 35 new new JJ 7615 999 36 . . . 7615 1000 1 --Song --Song NNP 7615 1000 2 . . . 7615 1001 1 One one CD 7615 1001 2 morning morning NN 7615 1001 3 , , , 7615 1001 4 when when WRB 7615 1001 5 I -PRON- PRP 7615 1001 6 was be VBD 7615 1001 7 riding ride VBG 7615 1001 8 to to IN 7615 1001 9 the the DT 7615 1001 10 Bois Bois NNP 7615 1001 11 de de FW 7615 1001 12 Boulogne Boulogne NNP 7615 1001 13 ( ( -LRB- 7615 1001 14 the the DT 7615 1001 15 celebrated celebrated JJ 7615 1001 16 place place NN 7615 1001 17 of of IN 7615 1001 18 assignation assignation NN 7615 1001 19 ) ) -RRB- 7615 1001 20 , , , 7615 1001 21 in in IN 7615 1001 22 order order NN 7615 1001 23 to to TO 7615 1001 24 meet meet VB 7615 1001 25 Madame Madame NNP 7615 1001 26 d'Anville d'Anville NNP 7615 1001 27 , , , 7615 1001 28 I -PRON- PRP 7615 1001 29 saw see VBD 7615 1001 30 a a DT 7615 1001 31 lady lady NN 7615 1001 32 on on IN 7615 1001 33 horseback horseback NN 7615 1001 34 , , , 7615 1001 35 in in IN 7615 1001 36 the the DT 7615 1001 37 most most RBS 7615 1001 38 imminent imminent JJ 7615 1001 39 danger danger NN 7615 1001 40 of of IN 7615 1001 41 being be VBG 7615 1001 42 thrown throw VBN 7615 1001 43 . . . 7615 1002 1 Her -PRON- PRP$ 7615 1002 2 horse horse NN 7615 1002 3 had have VBD 7615 1002 4 taken take VBN 7615 1002 5 fright fright NN 7615 1002 6 at at IN 7615 1002 7 an an DT 7615 1002 8 English english JJ 7615 1002 9 tandem tandem NN 7615 1002 10 , , , 7615 1002 11 or or CC 7615 1002 12 its -PRON- PRP$ 7615 1002 13 driver driver NN 7615 1002 14 , , , 7615 1002 15 and and CC 7615 1002 16 was be VBD 7615 1002 17 plunging plunge VBG 7615 1002 18 violently violently RB 7615 1002 19 ; ; : 7615 1002 20 the the DT 7615 1002 21 lady lady NN 7615 1002 22 was be VBD 7615 1002 23 evidently evidently RB 7615 1002 24 much much RB 7615 1002 25 frightened frightened JJ 7615 1002 26 , , , 7615 1002 27 and and CC 7615 1002 28 lost lose VBD 7615 1002 29 her -PRON- PRP$ 7615 1002 30 presence presence NN 7615 1002 31 of of IN 7615 1002 32 mind mind NN 7615 1002 33 more more JJR 7615 1002 34 and and CC 7615 1002 35 more more RBR 7615 1002 36 every every DT 7615 1002 37 moment moment NN 7615 1002 38 . . . 7615 1003 1 A a DT 7615 1003 2 man man NN 7615 1003 3 who who WP 7615 1003 4 was be VBD 7615 1003 5 with with IN 7615 1003 6 her -PRON- PRP 7615 1003 7 , , , 7615 1003 8 and and CC 7615 1003 9 who who WP 7615 1003 10 could could MD 7615 1003 11 scarcely scarcely RB 7615 1003 12 manage manage VB 7615 1003 13 his -PRON- PRP$ 7615 1003 14 own own JJ 7615 1003 15 horse horse NN 7615 1003 16 , , , 7615 1003 17 appeared appear VBD 7615 1003 18 to to TO 7615 1003 19 be be VB 7615 1003 20 exceedingly exceedingly RB 7615 1003 21 desirous desirous JJ 7615 1003 22 , , , 7615 1003 23 but but CC 7615 1003 24 perfectly perfectly RB 7615 1003 25 unable unable JJ 7615 1003 26 , , , 7615 1003 27 to to TO 7615 1003 28 assist assist VB 7615 1003 29 her -PRON- PRP 7615 1003 30 ; ; : 7615 1003 31 and and CC 7615 1003 32 a a DT 7615 1003 33 great great JJ 7615 1003 34 number number NN 7615 1003 35 of of IN 7615 1003 36 people people NNS 7615 1003 37 were be VBD 7615 1003 38 looking look VBG 7615 1003 39 on on IN 7615 1003 40 , , , 7615 1003 41 doing do VBG 7615 1003 42 nothing nothing NN 7615 1003 43 , , , 7615 1003 44 and and CC 7615 1003 45 saying say VBG 7615 1003 46 " " `` 7615 1003 47 Good good JJ 7615 1003 48 God God NNP 7615 1003 49 , , , 7615 1003 50 how how WRB 7615 1003 51 dangerous dangerous JJ 7615 1003 52 ! ! . 7615 1003 53 " " '' 7615 1004 1 I -PRON- PRP 7615 1004 2 have have VBP 7615 1004 3 always always RB 7615 1004 4 had have VBN 7615 1004 5 a a DT 7615 1004 6 great great JJ 7615 1004 7 horror horror NN 7615 1004 8 of of IN 7615 1004 9 being be VBG 7615 1004 10 a a DT 7615 1004 11 hero hero NN 7615 1004 12 in in IN 7615 1004 13 scenes scene NNS 7615 1004 14 , , , 7615 1004 15 and and CC 7615 1004 16 a a DT 7615 1004 17 still still RB 7615 1004 18 greater great JJR 7615 1004 19 antipathy antipathy JJ 7615 1004 20 to to IN 7615 1004 21 " " `` 7615 1004 22 females female NNS 7615 1004 23 in in IN 7615 1004 24 distress distress NN 7615 1004 25 . . . 7615 1004 26 " " '' 7615 1005 1 However however RB 7615 1005 2 , , , 7615 1005 3 so so RB 7615 1005 4 great great JJ 7615 1005 5 is be VBZ 7615 1005 6 the the DT 7615 1005 7 effect effect NN 7615 1005 8 of of IN 7615 1005 9 sympathy sympathy NN 7615 1005 10 upon upon IN 7615 1005 11 the the DT 7615 1005 12 most most RBS 7615 1005 13 hardened hardened JJ 7615 1005 14 of of IN 7615 1005 15 us -PRON- PRP 7615 1005 16 , , , 7615 1005 17 that that IN 7615 1005 18 I -PRON- PRP 7615 1005 19 stopped stop VBD 7615 1005 20 for for IN 7615 1005 21 a a DT 7615 1005 22 few few JJ 7615 1005 23 moments moment NNS 7615 1005 24 , , , 7615 1005 25 first first RB 7615 1005 26 to to TO 7615 1005 27 look look VB 7615 1005 28 on on IN 7615 1005 29 , , , 7615 1005 30 and and CC 7615 1005 31 secondly secondly RB 7615 1005 32 to to TO 7615 1005 33 assist assist VB 7615 1005 34 . . . 7615 1006 1 Just just RB 7615 1006 2 when when WRB 7615 1006 3 a a DT 7615 1006 4 moment moment NN 7615 1006 5 's 's POS 7615 1006 6 delay delay NN 7615 1006 7 might may MD 7615 1006 8 have have VB 7615 1006 9 been be VBN 7615 1006 10 dangerous dangerous JJ 7615 1006 11 , , , 7615 1006 12 I -PRON- PRP 7615 1006 13 threw throw VBD 7615 1006 14 myself -PRON- PRP 7615 1006 15 off off IN 7615 1006 16 my -PRON- PRP$ 7615 1006 17 horse horse NN 7615 1006 18 , , , 7615 1006 19 seized seize VBD 7615 1006 20 her -PRON- PRP 7615 1006 21 's be VBZ 7615 1006 22 with with IN 7615 1006 23 one one CD 7615 1006 24 hand hand NN 7615 1006 25 , , , 7615 1006 26 by by IN 7615 1006 27 the the DT 7615 1006 28 rein rein NN 7615 1006 29 which which WDT 7615 1006 30 she -PRON- PRP 7615 1006 31 no no RB 7615 1006 32 longer long RBR 7615 1006 33 had have VBD 7615 1006 34 the the DT 7615 1006 35 strength strength NN 7615 1006 36 to to TO 7615 1006 37 hold hold VB 7615 1006 38 , , , 7615 1006 39 and and CC 7615 1006 40 assisted assist VBD 7615 1006 41 her -PRON- PRP 7615 1006 42 with with IN 7615 1006 43 the the DT 7615 1006 44 other other JJ 7615 1006 45 to to TO 7615 1006 46 dismount dismount NN 7615 1006 47 . . . 7615 1007 1 When when WRB 7615 1007 2 all all PDT 7615 1007 3 the the DT 7615 1007 4 peril peril NN 7615 1007 5 was be VBD 7615 1007 6 over over RB 7615 1007 7 , , , 7615 1007 8 Monsieur Monsieur NNP 7615 1007 9 , , , 7615 1007 10 her -PRON- PRP$ 7615 1007 11 companion companion NN 7615 1007 12 , , , 7615 1007 13 managed manage VBD 7615 1007 14 also also RB 7615 1007 15 to to TO 7615 1007 16 find find VB 7615 1007 17 his -PRON- PRP$ 7615 1007 18 legs leg NNS 7615 1007 19 ; ; : 7615 1007 20 and and CC 7615 1007 21 I -PRON- PRP 7615 1007 22 did do VBD 7615 1007 23 not not RB 7615 1007 24 , , , 7615 1007 25 I -PRON- PRP 7615 1007 26 confess confess VBP 7615 1007 27 , , , 7615 1007 28 wonder wonder VBP 7615 1007 29 at at IN 7615 1007 30 his -PRON- PRP$ 7615 1007 31 previous previous JJ 7615 1007 32 delay delay NN 7615 1007 33 , , , 7615 1007 34 when when WRB 7615 1007 35 I -PRON- PRP 7615 1007 36 discovered discover VBD 7615 1007 37 that that IN 7615 1007 38 the the DT 7615 1007 39 lady lady NN 7615 1007 40 in in IN 7615 1007 41 danger danger NN 7615 1007 42 had have VBD 7615 1007 43 been be VBN 7615 1007 44 his -PRON- PRP$ 7615 1007 45 wife wife NN 7615 1007 46 . . . 7615 1008 1 He -PRON- PRP 7615 1008 2 gave give VBD 7615 1008 3 me -PRON- PRP 7615 1008 4 a a DT 7615 1008 5 profusion profusion NN 7615 1008 6 of of IN 7615 1008 7 thanks thank NNS 7615 1008 8 , , , 7615 1008 9 and and CC 7615 1008 10 she -PRON- PRP 7615 1008 11 made make VBD 7615 1008 12 them -PRON- PRP 7615 1008 13 more more JJR 7615 1008 14 than than IN 7615 1008 15 complimentary complimentary JJ 7615 1008 16 by by IN 7615 1008 17 the the DT 7615 1008 18 glance glance NN 7615 1008 19 which which WDT 7615 1008 20 accompanied accompany VBD 7615 1008 21 them -PRON- PRP 7615 1008 22 . . . 7615 1009 1 Their -PRON- PRP$ 7615 1009 2 carriage carriage NN 7615 1009 3 was be VBD 7615 1009 4 in in IN 7615 1009 5 attendance attendance NN 7615 1009 6 at at IN 7615 1009 7 a a DT 7615 1009 8 short short JJ 7615 1009 9 distance distance NN 7615 1009 10 behind behind RB 7615 1009 11 . . . 7615 1010 1 The the DT 7615 1010 2 husband husband NN 7615 1010 3 went go VBD 7615 1010 4 for for IN 7615 1010 5 it -PRON- PRP 7615 1010 6 -- -- : 7615 1010 7 I -PRON- PRP 7615 1010 8 remained remain VBD 7615 1010 9 with with IN 7615 1010 10 the the DT 7615 1010 11 lady lady NN 7615 1010 12 . . . 7615 1011 1 " " `` 7615 1011 2 Mr. Mr. NNP 7615 1011 3 Pelham Pelham NNP 7615 1011 4 , , , 7615 1011 5 " " '' 7615 1011 6 she -PRON- PRP 7615 1011 7 said say VBD 7615 1011 8 , , , 7615 1011 9 " " `` 7615 1011 10 I -PRON- PRP 7615 1011 11 have have VBP 7615 1011 12 heard hear VBN 7615 1011 13 much much JJ 7615 1011 14 of of IN 7615 1011 15 you -PRON- PRP 7615 1011 16 from from IN 7615 1011 17 my -PRON- PRP$ 7615 1011 18 friend friend NN 7615 1011 19 Madame Madame NNP 7615 1011 20 D'Anville D'Anville NNP 7615 1011 21 , , , 7615 1011 22 and and CC 7615 1011 23 have have VBP 7615 1011 24 long long RB 7615 1011 25 been be VBN 7615 1011 26 anxious anxious JJ 7615 1011 27 for for IN 7615 1011 28 your -PRON- PRP$ 7615 1011 29 acquaintance acquaintance NN 7615 1011 30 . . . 7615 1012 1 I -PRON- PRP 7615 1012 2 did do VBD 7615 1012 3 not not RB 7615 1012 4 think think VB 7615 1012 5 I -PRON- PRP 7615 1012 6 should should MD 7615 1012 7 commence commence VB 7615 1012 8 it -PRON- PRP 7615 1012 9 with with IN 7615 1012 10 so so RB 7615 1012 11 great great JJ 7615 1012 12 an an DT 7615 1012 13 obligation obligation NN 7615 1012 14 . . . 7615 1012 15 " " '' 7615 1013 1 Flattered flatter VBN 7615 1013 2 by by IN 7615 1013 3 being be VBG 7615 1013 4 already already RB 7615 1013 5 known know VBN 7615 1013 6 by by IN 7615 1013 7 name name NN 7615 1013 8 , , , 7615 1013 9 and and CC 7615 1013 10 a a DT 7615 1013 11 subject subject NN 7615 1013 12 of of IN 7615 1013 13 previous previous JJ 7615 1013 14 interest interest NN 7615 1013 15 , , , 7615 1013 16 you -PRON- PRP 7615 1013 17 may may MD 7615 1013 18 be be VB 7615 1013 19 sure sure JJ 7615 1013 20 that that IN 7615 1013 21 I -PRON- PRP 7615 1013 22 tried try VBD 7615 1013 23 every every DT 7615 1013 24 method method NN 7615 1013 25 to to TO 7615 1013 26 improve improve VB 7615 1013 27 the the DT 7615 1013 28 opportunity opportunity NN 7615 1013 29 I -PRON- PRP 7615 1013 30 had have VBD 7615 1013 31 gained gain VBN 7615 1013 32 ; ; : 7615 1013 33 and and CC 7615 1013 34 when when WRB 7615 1013 35 I -PRON- PRP 7615 1013 36 handed hand VBD 7615 1013 37 my -PRON- PRP$ 7615 1013 38 new new JJ 7615 1013 39 acquaintance acquaintance NN 7615 1013 40 into into IN 7615 1013 41 her -PRON- PRP$ 7615 1013 42 carriage carriage NN 7615 1013 43 , , , 7615 1013 44 my -PRON- PRP$ 7615 1013 45 pressure pressure NN 7615 1013 46 of of IN 7615 1013 47 her -PRON- PRP$ 7615 1013 48 hand hand NN 7615 1013 49 was be VBD 7615 1013 50 somewhat somewhat RB 7615 1013 51 more more JJR 7615 1013 52 than than IN 7615 1013 53 slightly slightly RB 7615 1013 54 returned return VBN 7615 1013 55 . . . 7615 1014 1 " " `` 7615 1014 2 Shall Shall MD 7615 1014 3 you -PRON- PRP 7615 1014 4 be be VB 7615 1014 5 at at IN 7615 1014 6 the the DT 7615 1014 7 English english JJ 7615 1014 8 ambassador ambassador NN 7615 1014 9 's 's POS 7615 1014 10 to to IN 7615 1014 11 - - HYPH 7615 1014 12 night night NN 7615 1014 13 ? ? . 7615 1014 14 " " '' 7615 1015 1 said say VBD 7615 1015 2 the the DT 7615 1015 3 lady lady NN 7615 1015 4 , , , 7615 1015 5 as as IN 7615 1015 6 they -PRON- PRP 7615 1015 7 were be VBD 7615 1015 8 about about JJ 7615 1015 9 to to TO 7615 1015 10 shut shut VB 7615 1015 11 the the DT 7615 1015 12 door door NN 7615 1015 13 of of IN 7615 1015 14 the the DT 7615 1015 15 carriage carriage NN 7615 1015 16 . . . 7615 1016 1 " " `` 7615 1016 2 Certainly certainly RB 7615 1016 3 , , , 7615 1016 4 if if IN 7615 1016 5 you -PRON- PRP 7615 1016 6 are be VBP 7615 1016 7 to to TO 7615 1016 8 be be VB 7615 1016 9 there there RB 7615 1016 10 , , , 7615 1016 11 " " '' 7615 1016 12 was be VBD 7615 1016 13 my -PRON- PRP$ 7615 1016 14 answer answer NN 7615 1016 15 . . . 7615 1017 1 " " `` 7615 1017 2 We -PRON- PRP 7615 1017 3 shall shall MD 7615 1017 4 meet meet VB 7615 1017 5 then then RB 7615 1017 6 , , , 7615 1017 7 " " '' 7615 1017 8 said say VBD 7615 1017 9 Madame Madame NNP 7615 1017 10 , , , 7615 1017 11 and and CC 7615 1017 12 her -PRON- PRP$ 7615 1017 13 look look NN 7615 1017 14 said say VBD 7615 1017 15 more more RBR 7615 1017 16 . . . 7615 1018 1 I -PRON- PRP 7615 1018 2 rode ride VBD 7615 1018 3 into into IN 7615 1018 4 the the DT 7615 1018 5 Bois Bois NNP 7615 1018 6 ; ; : 7615 1018 7 and and CC 7615 1018 8 giving give VBG 7615 1018 9 my -PRON- PRP$ 7615 1018 10 horse horse NN 7615 1018 11 to to IN 7615 1018 12 my -PRON- PRP$ 7615 1018 13 servant servant NN 7615 1018 14 , , , 7615 1018 15 as as IN 7615 1018 16 I -PRON- PRP 7615 1018 17 came come VBD 7615 1018 18 near near IN 7615 1018 19 Passy Passy NNP 7615 1018 20 , , , 7615 1018 21 where where WRB 7615 1018 22 I -PRON- PRP 7615 1018 23 was be VBD 7615 1018 24 to to TO 7615 1018 25 meet meet VB 7615 1018 26 Madame Madame NNP 7615 1018 27 D'Anville D'Anville NNP 7615 1018 28 , , , 7615 1018 29 I -PRON- PRP 7615 1018 30 proceeded proceed VBD 7615 1018 31 thither thither NN 7615 1018 32 on on IN 7615 1018 33 foot foot NN 7615 1018 34 . . . 7615 1019 1 I -PRON- PRP 7615 1019 2 was be VBD 7615 1019 3 just just RB 7615 1019 4 in in IN 7615 1019 5 sight sight NN 7615 1019 6 of of IN 7615 1019 7 the the DT 7615 1019 8 spot spot NN 7615 1019 9 , , , 7615 1019 10 and and CC 7615 1019 11 indeed indeed RB 7615 1019 12 of of IN 7615 1019 13 my -PRON- PRP$ 7615 1019 14 inamorata inamorata NN 7615 1019 15 , , , 7615 1019 16 when when WRB 7615 1019 17 two two CD 7615 1019 18 men man NNS 7615 1019 19 passed pass VBD 7615 1019 20 , , , 7615 1019 21 talking talk VBG 7615 1019 22 very very RB 7615 1019 23 earnestly earnestly RB 7615 1019 24 ; ; : 7615 1019 25 they -PRON- PRP 7615 1019 26 did do VBD 7615 1019 27 not not RB 7615 1019 28 remark remark VB 7615 1019 29 me -PRON- PRP 7615 1019 30 , , , 7615 1019 31 but but CC 7615 1019 32 what what WDT 7615 1019 33 individual individual NN 7615 1019 34 could could MD 7615 1019 35 ever ever RB 7615 1019 36 escape escape VB 7615 1019 37 my -PRON- PRP$ 7615 1019 38 notice notice NN 7615 1019 39 ? ? . 7615 1020 1 The the DT 7615 1020 2 one one NN 7615 1020 3 was be VBD 7615 1020 4 Thornton Thornton NNP 7615 1020 5 ; ; : 7615 1020 6 the the DT 7615 1020 7 other-- other-- NN 7615 1020 8 who who WP 7615 1020 9 could could MD 7615 1020 10 he -PRON- PRP 7615 1020 11 be be VB 7615 1020 12 ? ? . 7615 1021 1 Where where WRB 7615 1021 2 had have VBD 7615 1021 3 I -PRON- PRP 7615 1021 4 seen see VBN 7615 1021 5 that that DT 7615 1021 6 pale pale JJ 7615 1021 7 , , , 7615 1021 8 but but CC 7615 1021 9 more more JJR 7615 1021 10 than than IN 7615 1021 11 beautiful beautiful JJ 7615 1021 12 countenance countenance NN 7615 1021 13 before before RB 7615 1021 14 ? ? . 7615 1022 1 I -PRON- PRP 7615 1022 2 looked look VBD 7615 1022 3 again again RB 7615 1022 4 . . . 7615 1023 1 I -PRON- PRP 7615 1023 2 was be VBD 7615 1023 3 satisfied satisfied JJ 7615 1023 4 that that IN 7615 1023 5 I -PRON- PRP 7615 1023 6 was be VBD 7615 1023 7 mistaken mistake VBN 7615 1023 8 in in IN 7615 1023 9 my -PRON- PRP$ 7615 1023 10 first first JJ 7615 1023 11 thought thought NN 7615 1023 12 ; ; : 7615 1023 13 the the DT 7615 1023 14 hair hair NN 7615 1023 15 was be VBD 7615 1023 16 of of IN 7615 1023 17 a a DT 7615 1023 18 completely completely RB 7615 1023 19 different different JJ 7615 1023 20 colour colour NN 7615 1023 21 . . . 7615 1024 1 " " `` 7615 1024 2 No no UH 7615 1024 3 , , , 7615 1024 4 no no UH 7615 1024 5 , , , 7615 1024 6 " " '' 7615 1024 7 said say VBD 7615 1024 8 I -PRON- PRP 7615 1024 9 , , , 7615 1024 10 " " `` 7615 1024 11 it -PRON- PRP 7615 1024 12 is be VBZ 7615 1024 13 not not RB 7615 1024 14 he -PRON- PRP 7615 1024 15 : : : 7615 1024 16 yet yet CC 7615 1024 17 how how WRB 7615 1024 18 like like IN 7615 1024 19 . . . 7615 1024 20 " " '' 7615 1025 1 I -PRON- PRP 7615 1025 2 was be VBD 7615 1025 3 distrait distrait NN 7615 1025 4 and and CC 7615 1025 5 absent absent JJ 7615 1025 6 during during IN 7615 1025 7 the the DT 7615 1025 8 whole whole JJ 7615 1025 9 time time NN 7615 1025 10 I -PRON- PRP 7615 1025 11 was be VBD 7615 1025 12 with with IN 7615 1025 13 Madame Madame NNP 7615 1025 14 D'Anville D'Anville NNP 7615 1025 15 . . . 7615 1026 1 The the DT 7615 1026 2 face face NN 7615 1026 3 of of IN 7615 1026 4 Thornton Thornton NNP 7615 1026 5 's 's POS 7615 1026 6 companion companion NN 7615 1026 7 haunted haunt VBD 7615 1026 8 me -PRON- PRP 7615 1026 9 like like IN 7615 1026 10 a a DT 7615 1026 11 dream dream NN 7615 1026 12 ; ; : 7615 1026 13 and and CC 7615 1026 14 , , , 7615 1026 15 to to TO 7615 1026 16 say say VB 7615 1026 17 the the DT 7615 1026 18 truth truth NN 7615 1026 19 , , , 7615 1026 20 there there EX 7615 1026 21 were be VBD 7615 1026 22 also also RB 7615 1026 23 moments moment NNS 7615 1026 24 when when WRB 7615 1026 25 the the DT 7615 1026 26 recollection recollection NN 7615 1026 27 of of IN 7615 1026 28 my -PRON- PRP$ 7615 1026 29 new new JJ 7615 1026 30 engagement engagement NN 7615 1026 31 for for IN 7615 1026 32 the the DT 7615 1026 33 evening evening NN 7615 1026 34 made make VBD 7615 1026 35 me -PRON- PRP 7615 1026 36 tired tired JJ 7615 1026 37 with with IN 7615 1026 38 that that DT 7615 1026 39 which which WDT 7615 1026 40 I -PRON- PRP 7615 1026 41 was be VBD 7615 1026 42 enjoying enjoy VBG 7615 1026 43 the the DT 7615 1026 44 troublesome troublesome JJ 7615 1026 45 honour honour NN 7615 1026 46 of of IN 7615 1026 47 keeping keep VBG 7615 1026 48 . . . 7615 1027 1 Madame Madame NNP 7615 1027 2 D'Anville D'Anville NNP 7615 1027 3 was be VBD 7615 1027 4 not not RB 7615 1027 5 slow slow JJ 7615 1027 6 in in IN 7615 1027 7 perceiving perceive VBG 7615 1027 8 the the DT 7615 1027 9 coldness coldness NN 7615 1027 10 of of IN 7615 1027 11 my -PRON- PRP$ 7615 1027 12 behaviour behaviour NN 7615 1027 13 . . . 7615 1028 1 Though though IN 7615 1028 2 a a DT 7615 1028 3 Frenchwoman Frenchwoman NNP 7615 1028 4 , , , 7615 1028 5 she -PRON- PRP 7615 1028 6 was be VBD 7615 1028 7 rather rather RB 7615 1028 8 grieved grieve VBN 7615 1028 9 than than IN 7615 1028 10 resentful resentful JJ 7615 1028 11 . . . 7615 1029 1 " " `` 7615 1029 2 You -PRON- PRP 7615 1029 3 are be VBP 7615 1029 4 growing grow VBG 7615 1029 5 tired tired JJ 7615 1029 6 of of IN 7615 1029 7 me -PRON- PRP 7615 1029 8 , , , 7615 1029 9 my -PRON- PRP$ 7615 1029 10 friend friend NN 7615 1029 11 , , , 7615 1029 12 " " '' 7615 1029 13 she -PRON- PRP 7615 1029 14 said say VBD 7615 1029 15 : : : 7615 1029 16 " " `` 7615 1029 17 and and CC 7615 1029 18 when when WRB 7615 1029 19 I -PRON- PRP 7615 1029 20 consider consider VBP 7615 1029 21 your -PRON- PRP$ 7615 1029 22 youth youth NN 7615 1029 23 and and CC 7615 1029 24 temptations temptation NNS 7615 1029 25 , , , 7615 1029 26 I -PRON- PRP 7615 1029 27 can can MD 7615 1029 28 not not RB 7615 1029 29 be be VB 7615 1029 30 surprised surprised JJ 7615 1029 31 at at IN 7615 1029 32 it -PRON- PRP 7615 1029 33 -- -- : 7615 1029 34 yet yet RB 7615 1029 35 , , , 7615 1029 36 I -PRON- PRP 7615 1029 37 own own VBP 7615 1029 38 , , , 7615 1029 39 that that IN 7615 1029 40 this this DT 7615 1029 41 thought thought NN 7615 1029 42 gives give VBZ 7615 1029 43 me -PRON- PRP 7615 1029 44 much much RB 7615 1029 45 greater great JJR 7615 1029 46 pain pain NN 7615 1029 47 than than IN 7615 1029 48 I -PRON- PRP 7615 1029 49 could could MD 7615 1029 50 have have VB 7615 1029 51 supposed suppose VBN 7615 1029 52 . . . 7615 1029 53 " " '' 7615 1030 1 " " `` 7615 1030 2 Bah bah VB 7615 1030 3 ! ! . 7615 1031 1 ma ma NNP 7615 1031 2 belle belle NNP 7615 1031 3 amie amie NNP 7615 1031 4 , , , 7615 1031 5 " " `` 7615 1031 6 cried cry VBD 7615 1031 7 I -PRON- PRP 7615 1031 8 , , , 7615 1031 9 " " `` 7615 1031 10 you -PRON- PRP 7615 1031 11 deceive deceive VBP 7615 1031 12 yourself -PRON- PRP 7615 1031 13 -- -- : 7615 1031 14 I -PRON- PRP 7615 1031 15 adore adore VBP 7615 1031 16 you -PRON- PRP 7615 1031 17 -- -- : 7615 1031 18 I -PRON- PRP 7615 1031 19 shall shall MD 7615 1031 20 always always RB 7615 1031 21 adore adore VB 7615 1031 22 you -PRON- PRP 7615 1031 23 ; ; : 7615 1031 24 but but CC 7615 1031 25 it -PRON- PRP 7615 1031 26 's be VBZ 7615 1031 27 getting get VBG 7615 1031 28 very very RB 7615 1031 29 late late JJ 7615 1031 30 . . . 7615 1031 31 " " '' 7615 1032 1 Madame Madame NNP 7615 1032 2 D'Anville D'Anville NNP 7615 1032 3 sighed sigh VBD 7615 1032 4 , , , 7615 1032 5 and and CC 7615 1032 6 we -PRON- PRP 7615 1032 7 parted part VBD 7615 1032 8 . . . 7615 1033 1 " " `` 7615 1033 2 She -PRON- PRP 7615 1033 3 is be VBZ 7615 1033 4 not not RB 7615 1033 5 half half RB 7615 1033 6 so so RB 7615 1033 7 pretty pretty RB 7615 1033 8 or or CC 7615 1033 9 agreeable agreeable JJ 7615 1033 10 as as IN 7615 1033 11 she -PRON- PRP 7615 1033 12 was be VBD 7615 1033 13 , , , 7615 1033 14 " " `` 7615 1033 15 thought think VBD 7615 1033 16 I -PRON- PRP 7615 1033 17 , , , 7615 1033 18 as as IN 7615 1033 19 I -PRON- PRP 7615 1033 20 mounted mount VBD 7615 1033 21 my -PRON- PRP$ 7615 1033 22 horse horse NN 7615 1033 23 , , , 7615 1033 24 and and CC 7615 1033 25 remembered remember VBD 7615 1033 26 my -PRON- PRP$ 7615 1033 27 appointment appointment NN 7615 1033 28 at at IN 7615 1033 29 the the DT 7615 1033 30 ambassador ambassador NN 7615 1033 31 's 's POS 7615 1033 32 . . . 7615 1034 1 I -PRON- PRP 7615 1034 2 took take VBD 7615 1034 3 unusual unusual JJ 7615 1034 4 pains pain NNS 7615 1034 5 with with IN 7615 1034 6 my -PRON- PRP$ 7615 1034 7 appearance appearance NN 7615 1034 8 that that DT 7615 1034 9 evening evening NN 7615 1034 10 , , , 7615 1034 11 and and CC 7615 1034 12 drove drive VBD 7615 1034 13 to to IN 7615 1034 14 the the DT 7615 1034 15 ambassador ambassador NN 7615 1034 16 's 's POS 7615 1034 17 hotel hotel NN 7615 1034 18 in in IN 7615 1034 19 the the DT 7615 1034 20 Rue Rue NNP 7615 1034 21 Faubourg Faubourg NNP 7615 1034 22 St. St. NNP 7615 1034 23 Honore Honore NNP 7615 1034 24 , , , 7615 1034 25 full full JJ 7615 1034 26 half half PDT 7615 1034 27 an an DT 7615 1034 28 hour hour NN 7615 1034 29 earlier early RBR 7615 1034 30 than than IN 7615 1034 31 I -PRON- PRP 7615 1034 32 had have VBD 7615 1034 33 ever ever RB 7615 1034 34 done do VBN 7615 1034 35 before before RB 7615 1034 36 . . . 7615 1035 1 I -PRON- PRP 7615 1035 2 had have VBD 7615 1035 3 been be VBN 7615 1035 4 some some DT 7615 1035 5 time time NN 7615 1035 6 in in IN 7615 1035 7 the the DT 7615 1035 8 rooms room NNS 7615 1035 9 without without IN 7615 1035 10 discovering discover VBG 7615 1035 11 my -PRON- PRP$ 7615 1035 12 heroine heroine NN 7615 1035 13 of of IN 7615 1035 14 the the DT 7615 1035 15 morning morning NN 7615 1035 16 . . . 7615 1036 1 The the DT 7615 1036 2 Duchess Duchess NNP 7615 1036 3 of of IN 7615 1036 4 H h NN 7615 1036 5 -- -- : 7615 1036 6 n n XX 7615 1036 7 passed pass VBN 7615 1036 8 by by RP 7615 1036 9 . . . 7615 1037 1 " " `` 7615 1037 2 What what WP 7615 1037 3 a a DT 7615 1037 4 wonderfully wonderfully RB 7615 1037 5 beautiful beautiful JJ 7615 1037 6 woman woman NN 7615 1037 7 , , , 7615 1037 8 " " '' 7615 1037 9 said say VBD 7615 1037 10 Mr. Mr. NNP 7615 1037 11 Howard Howard NNP 7615 1037 12 de de NNP 7615 1037 13 Howard Howard NNP 7615 1037 14 ( ( -LRB- 7615 1037 15 the the DT 7615 1037 16 spectral spectral JJ 7615 1037 17 secretary secretary NN 7615 1037 18 of of IN 7615 1037 19 the the DT 7615 1037 20 embassy embassy NN 7615 1037 21 ) ) -RRB- 7615 1037 22 to to IN 7615 1037 23 Mr. Mr. NNP 7615 1037 24 Aberton Aberton NNP 7615 1037 25 . . . 7615 1038 1 " " `` 7615 1038 2 Ay ay UH 7615 1038 3 , , , 7615 1038 4 " " '' 7615 1038 5 answered answer VBD 7615 1038 6 Aberton Aberton NNP 7615 1038 7 , , , 7615 1038 8 " " '' 7615 1038 9 but but CC 7615 1038 10 to to IN 7615 1038 11 my -PRON- PRP$ 7615 1038 12 taste taste NN 7615 1038 13 , , , 7615 1038 14 the the DT 7615 1038 15 Duchesse Duchesse NNP 7615 1038 16 de de NNP 7615 1038 17 Perpignan Perpignan NNP 7615 1038 18 is be VBZ 7615 1038 19 quite quite RB 7615 1038 20 equal equal JJ 7615 1038 21 to to IN 7615 1038 22 her -PRON- PRP 7615 1038 23 -- -- : 7615 1038 24 do do VBP 7615 1038 25 you -PRON- PRP 7615 1038 26 know know VB 7615 1038 27 her -PRON- PRP 7615 1038 28 ? ? . 7615 1038 29 " " '' 7615 1039 1 " " `` 7615 1039 2 No no UH 7615 1039 3 -- -- : 7615 1039 4 yes yes UH 7615 1039 5 ! ! . 7615 1039 6 " " '' 7615 1040 1 said say VBD 7615 1040 2 Mr. Mr. NNP 7615 1040 3 Howard Howard NNP 7615 1040 4 de de NNP 7615 1040 5 Howard Howard NNP 7615 1040 6 ; ; : 7615 1040 7 " " `` 7615 1040 8 that that RB 7615 1040 9 is be VBZ 7615 1040 10 , , , 7615 1040 11 not not RB 7615 1040 12 exactly exactly RB 7615 1040 13 -- -- : 7615 1040 14 not not RB 7615 1040 15 well well RB 7615 1040 16 ; ; : 7615 1040 17 " " '' 7615 1040 18 an an DT 7615 1040 19 Englishman Englishman NNP 7615 1040 20 never never RB 7615 1040 21 owns own VBZ 7615 1040 22 that that IN 7615 1040 23 he -PRON- PRP 7615 1040 24 does do VBZ 7615 1040 25 not not RB 7615 1040 26 know know VB 7615 1040 27 a a DT 7615 1040 28 duchess duchess NN 7615 1040 29 . . . 7615 1041 1 " " `` 7615 1041 2 Hem Hem NNP 7615 1041 3 ! ! . 7615 1041 4 " " '' 7615 1042 1 said say VBD 7615 1042 2 Mr. Mr. NNP 7615 1042 3 Aberton Aberton NNP 7615 1042 4 , , , 7615 1042 5 thrusting thrust VBG 7615 1042 6 his -PRON- PRP$ 7615 1042 7 large large JJ 7615 1042 8 hand hand NN 7615 1042 9 through through IN 7615 1042 10 his -PRON- PRP$ 7615 1042 11 lank lank JJ 7615 1042 12 light light JJ 7615 1042 13 hair hair NN 7615 1042 14 . . . 7615 1043 1 " " `` 7615 1043 2 Hem Hem NNP 7615 1043 3 -- -- : 7615 1043 4 could could MD 7615 1043 5 one one CD 7615 1043 6 do do VB 7615 1043 7 anything anything NN 7615 1043 8 , , , 7615 1043 9 do do VBP 7615 1043 10 you -PRON- PRP 7615 1043 11 think think VB 7615 1043 12 , , , 7615 1043 13 in in IN 7615 1043 14 that that DT 7615 1043 15 quarter quarter NN 7615 1043 16 ? ? . 7615 1043 17 " " '' 7615 1044 1 " " `` 7615 1044 2 I -PRON- PRP 7615 1044 3 should should MD 7615 1044 4 think think VB 7615 1044 5 one one PRP 7615 1044 6 might may MD 7615 1044 7 , , , 7615 1044 8 with with IN 7615 1044 9 a a DT 7615 1044 10 tolerable tolerable JJ 7615 1044 11 person person NN 7615 1044 12 ! ! . 7615 1044 13 " " '' 7615 1045 1 answered answer VBD 7615 1045 2 the the DT 7615 1045 3 spectral spectral JJ 7615 1045 4 secretary secretary NN 7615 1045 5 , , , 7615 1045 6 looking look VBG 7615 1045 7 down down RP 7615 1045 8 at at IN 7615 1045 9 a a DT 7615 1045 10 pair pair NN 7615 1045 11 of of IN 7615 1045 12 most most JJS 7615 1045 13 shadowy shadowy JJ 7615 1045 14 supporters supporter NNS 7615 1045 15 . . . 7615 1046 1 " " `` 7615 1046 2 Pray pray VB 7615 1046 3 , , , 7615 1046 4 " " '' 7615 1046 5 said say VBD 7615 1046 6 Aberton Aberton NNP 7615 1046 7 , , , 7615 1046 8 " " `` 7615 1046 9 what what WP 7615 1046 10 do do VBP 7615 1046 11 you -PRON- PRP 7615 1046 12 think think VB 7615 1046 13 of of IN 7615 1046 14 Miss-- Miss-- NNP 7615 1046 15 ? ? . 7615 1047 1 they -PRON- PRP 7615 1047 2 say say VBP 7615 1047 3 she -PRON- PRP 7615 1047 4 is be VBZ 7615 1047 5 an an DT 7615 1047 6 heiress heiress NN 7615 1047 7 . . . 7615 1047 8 " " '' 7615 1048 1 " " `` 7615 1048 2 Think think VB 7615 1048 3 of of IN 7615 1048 4 her -PRON- PRP 7615 1048 5 ! ! . 7615 1048 6 " " '' 7615 1049 1 said say VBD 7615 1049 2 the the DT 7615 1049 3 secretary secretary NN 7615 1049 4 , , , 7615 1049 5 who who WP 7615 1049 6 was be VBD 7615 1049 7 as as RB 7615 1049 8 poor poor JJ 7615 1049 9 as as IN 7615 1049 10 he -PRON- PRP 7615 1049 11 was be VBD 7615 1049 12 thin thin JJ 7615 1049 13 , , , 7615 1049 14 " " `` 7615 1049 15 why why WRB 7615 1049 16 , , , 7615 1049 17 I -PRON- PRP 7615 1049 18 have have VBP 7615 1049 19 thought think VBN 7615 1049 20 of of IN 7615 1049 21 her -PRON- PRP 7615 1049 22 ! ! . 7615 1049 23 " " '' 7615 1050 1 " " `` 7615 1050 2 They -PRON- PRP 7615 1050 3 say say VBP 7615 1050 4 , , , 7615 1050 5 that that WDT 7615 1050 6 fool fool NN 7615 1050 7 Pelham Pelham NNP 7615 1050 8 makes make VBZ 7615 1050 9 up up RP 7615 1050 10 to to IN 7615 1050 11 her -PRON- PRP 7615 1050 12 . . . 7615 1050 13 " " '' 7615 1051 1 ( ( -LRB- 7615 1051 2 Little Little NNP 7615 1051 3 did do VBD 7615 1051 4 Mr. Mr. NNP 7615 1051 5 Aberton Aberton NNP 7615 1051 6 imagine imagine VB 7615 1051 7 , , , 7615 1051 8 when when WRB 7615 1051 9 he -PRON- PRP 7615 1051 10 made make VBD 7615 1051 11 this this DT 7615 1051 12 remark remark NN 7615 1051 13 , , , 7615 1051 14 that that IN 7615 1051 15 I -PRON- PRP 7615 1051 16 was be VBD 7615 1051 17 close close JJ 7615 1051 18 behind behind IN 7615 1051 19 him -PRON- PRP 7615 1051 20 . . . 7615 1051 21 ) ) -RRB- 7615 1052 1 " " `` 7615 1052 2 I -PRON- PRP 7615 1052 3 should should MD 7615 1052 4 not not RB 7615 1052 5 imagine imagine VB 7615 1052 6 that that DT 7615 1052 7 was be VBD 7615 1052 8 true true JJ 7615 1052 9 , , , 7615 1052 10 " " '' 7615 1052 11 said say VBD 7615 1052 12 the the DT 7615 1052 13 secretary secretary NN 7615 1052 14 ; ; : 7615 1052 15 " " `` 7615 1052 16 he -PRON- PRP 7615 1052 17 is be VBZ 7615 1052 18 so so RB 7615 1052 19 occupied occupied JJ 7615 1052 20 with with IN 7615 1052 21 Madame Madame NNP 7615 1052 22 D'Anville D'Anville NNP 7615 1052 23 . . . 7615 1052 24 " " '' 7615 1053 1 " " `` 7615 1053 2 Pooh Pooh NNP 7615 1053 3 ! ! . 7615 1053 4 " " '' 7615 1054 1 said say VBD 7615 1054 2 Aberton Aberton NNP 7615 1054 3 , , , 7615 1054 4 dictatorially dictatorially RB 7615 1054 5 , , , 7615 1054 6 " " `` 7615 1054 7 she -PRON- PRP 7615 1054 8 never never RB 7615 1054 9 had have VBD 7615 1054 10 any any DT 7615 1054 11 thing thing NN 7615 1054 12 to to TO 7615 1054 13 say say VB 7615 1054 14 to to IN 7615 1054 15 him -PRON- PRP 7615 1054 16 . . . 7615 1054 17 " " '' 7615 1055 1 " " `` 7615 1055 2 Why why WRB 7615 1055 3 are be VBP 7615 1055 4 you -PRON- PRP 7615 1055 5 so so RB 7615 1055 6 sure sure JJ 7615 1055 7 ? ? . 7615 1055 8 " " '' 7615 1056 1 said say VBD 7615 1056 2 Mr. Mr. NNP 7615 1056 3 Howard Howard NNP 7615 1056 4 de de NNP 7615 1056 5 Howard Howard NNP 7615 1056 6 . . . 7615 1057 1 " " `` 7615 1057 2 Why why WRB 7615 1057 3 ? ? . 7615 1058 1 because because IN 7615 1058 2 he -PRON- PRP 7615 1058 3 never never RB 7615 1058 4 showed show VBD 7615 1058 5 any any DT 7615 1058 6 notes note NNS 7615 1058 7 from from IN 7615 1058 8 her -PRON- PRP 7615 1058 9 , , , 7615 1058 10 or or CC 7615 1058 11 ever ever RB 7615 1058 12 even even RB 7615 1058 13 said say VBD 7615 1058 14 he -PRON- PRP 7615 1058 15 had have VBD 7615 1058 16 a a DT 7615 1058 17 liaison liaison NN 7615 1058 18 with with IN 7615 1058 19 her -PRON- PRP 7615 1058 20 himself -PRON- PRP 7615 1058 21 ! ! . 7615 1058 22 " " '' 7615 1059 1 " " `` 7615 1059 2 Ah ah UH 7615 1059 3 ! ! . 7615 1060 1 that that DT 7615 1060 2 is be VBZ 7615 1060 3 quite quite RB 7615 1060 4 enough enough JJ 7615 1060 5 ! ! . 7615 1060 6 " " '' 7615 1061 1 said say VBD 7615 1061 2 the the DT 7615 1061 3 secretary secretary NN 7615 1061 4 . . . 7615 1062 1 " " `` 7615 1062 2 But but CC 7615 1062 3 , , , 7615 1062 4 is be VBZ 7615 1062 5 not not RB 7615 1062 6 that that IN 7615 1062 7 the the DT 7615 1062 8 Duchesse Duchesse NNP 7615 1062 9 de de NNP 7615 1062 10 Perpignan Perpignan NNP 7615 1062 11 ? ? . 7615 1062 12 " " '' 7615 1063 1 Mr. Mr. NNP 7615 1063 2 Aberton Aberton NNP 7615 1063 3 turned turn VBD 7615 1063 4 , , , 7615 1063 5 and and CC 7615 1063 6 so so RB 7615 1063 7 did do VBD 7615 1063 8 I -PRON- PRP 7615 1063 9 -- -- : 7615 1063 10 our -PRON- PRP$ 7615 1063 11 eyes eye NNS 7615 1063 12 met meet VBD 7615 1063 13 -- -- : 7615 1063 14 his -PRON- PRP$ 7615 1063 15 fell fell JJ 7615 1063 16 -- -- : 7615 1063 17 well well UH 7615 1063 18 they -PRON- PRP 7615 1063 19 might may MD 7615 1063 20 , , , 7615 1063 21 after after IN 7615 1063 22 his -PRON- PRP$ 7615 1063 23 courteous courteous JJ 7615 1063 24 epithet epithet NN 7615 1063 25 to to IN 7615 1063 26 my -PRON- PRP$ 7615 1063 27 name name NN 7615 1063 28 ; ; : 7615 1063 29 however however RB 7615 1063 30 , , , 7615 1063 31 I -PRON- PRP 7615 1063 32 had have VBD 7615 1063 33 far far RB 7615 1063 34 too too RB 7615 1063 35 good good JJ 7615 1063 36 an an DT 7615 1063 37 opinion opinion NN 7615 1063 38 of of IN 7615 1063 39 myself -PRON- PRP 7615 1063 40 to to TO 7615 1063 41 care care VB 7615 1063 42 one one CD 7615 1063 43 straw straw NN 7615 1063 44 about about IN 7615 1063 45 his -PRON- PRP$ 7615 1063 46 ; ; : 7615 1063 47 besides besides RB 7615 1063 48 , , , 7615 1063 49 at at IN 7615 1063 50 that that DT 7615 1063 51 moment moment NN 7615 1063 52 , , , 7615 1063 53 I -PRON- PRP 7615 1063 54 was be VBD 7615 1063 55 wholly wholly RB 7615 1063 56 lost lose VBN 7615 1063 57 in in IN 7615 1063 58 my -PRON- PRP$ 7615 1063 59 surprise surprise NN 7615 1063 60 and and CC 7615 1063 61 pleasure pleasure NN 7615 1063 62 , , , 7615 1063 63 in in IN 7615 1063 64 finding find VBG 7615 1063 65 that that IN 7615 1063 66 this this DT 7615 1063 67 Duchesse Duchesse NNP 7615 1063 68 de de NNP 7615 1063 69 Perpignan Perpignan NNP 7615 1063 70 was be VBD 7615 1063 71 no no DT 7615 1063 72 other other JJ 7615 1063 73 than than IN 7615 1063 74 my -PRON- PRP$ 7615 1063 75 acquaintance acquaintance NN 7615 1063 76 of of IN 7615 1063 77 the the DT 7615 1063 78 morning morning NN 7615 1063 79 . . . 7615 1064 1 She -PRON- PRP 7615 1064 2 caught catch VBD 7615 1064 3 my -PRON- PRP$ 7615 1064 4 gaze gaze NN 7615 1064 5 and and CC 7615 1064 6 smiled smile VBD 7615 1064 7 as as IN 7615 1064 8 she -PRON- PRP 7615 1064 9 bowed bow VBD 7615 1064 10 . . . 7615 1065 1 " " `` 7615 1065 2 Now now RB 7615 1065 3 , , , 7615 1065 4 " " '' 7615 1065 5 thought think VBD 7615 1065 6 I -PRON- PRP 7615 1065 7 , , , 7615 1065 8 as as IN 7615 1065 9 I -PRON- PRP 7615 1065 10 approached approach VBD 7615 1065 11 her -PRON- PRP 7615 1065 12 , , , 7615 1065 13 " " `` 7615 1065 14 let let VB 7615 1065 15 us -PRON- PRP 7615 1065 16 see see VB 7615 1065 17 if if IN 7615 1065 18 we -PRON- PRP 7615 1065 19 can can MD 7615 1065 20 not not RB 7615 1065 21 eclipse eclipse VB 7615 1065 22 Mr. Mr. NNP 7615 1066 1 Aberton Aberton NNP 7615 1066 2 . . . 7615 1066 3 " " '' 7615 1067 1 All all DT 7615 1067 2 love love NN 7615 1067 3 - - HYPH 7615 1067 4 making making NN 7615 1067 5 is be VBZ 7615 1067 6 just just RB 7615 1067 7 the the DT 7615 1067 8 same same JJ 7615 1067 9 , , , 7615 1067 10 and and CC 7615 1067 11 , , , 7615 1067 12 therefore therefore RB 7615 1067 13 , , , 7615 1067 14 I -PRON- PRP 7615 1067 15 shall shall MD 7615 1067 16 spare spare VB 7615 1067 17 the the DT 7615 1067 18 reader reader NN 7615 1067 19 my -PRON- PRP$ 7615 1067 20 conversation conversation NN 7615 1067 21 that that DT 7615 1067 22 evening evening NN 7615 1067 23 . . . 7615 1068 1 When when WRB 7615 1068 2 he -PRON- PRP 7615 1068 3 recollects recollect VBZ 7615 1068 4 that that IN 7615 1068 5 it -PRON- PRP 7615 1068 6 was be VBD 7615 1068 7 Henry Henry NNP 7615 1068 8 Pelham Pelham NNP 7615 1068 9 who who WP 7615 1068 10 was be VBD 7615 1068 11 the the DT 7615 1068 12 gallant gallant JJ 7615 1068 13 , , , 7615 1068 14 I -PRON- PRP 7615 1068 15 am be VBP 7615 1068 16 persuaded persuade VBN 7615 1068 17 that that IN 7615 1068 18 he -PRON- PRP 7615 1068 19 will will MD 7615 1068 20 be be VB 7615 1068 21 pretty pretty RB 7615 1068 22 certain certain JJ 7615 1068 23 as as IN 7615 1068 24 to to IN 7615 1068 25 the the DT 7615 1068 26 success success NN 7615 1068 27 . . .