id author title date pages extension mime words sentences flesch summary cache txt work_k4d4ag7i2jbivlshvr2m552ut4 Raluca Andreia Tanasescu Translation and Chaos: Poetry Translators' Agency in a Non-Hegemonic Network. A Digital Humanities Approach 2018.0 371 .pdf application/pdf 121448 9430 60 framing English-language poetry translation in contemporary Romania as a complex human activity translations: selections published in online literary journals and in printed press, reviews, interviews on sociology of translation from a global, network science and digital humanities perspective is RoigSanz, who maps transnational processes of cultural transformation in Hispanic modernity by dint of following subchapter, a chaotic network like poetry translation into Romanian is positively animated Micro-Charting Poetry Translation Networks in Romanian Print Literary Journals Micro-Charting Poetry Translation Networks in Romanian Print Literary Journals the amount of contemporary U.S. and Canadian poetry translated in Romanian literary journals Dr. Iacob translated just shy of 70 American contemporary poets into Romanian, totalling one Michael Waters223 is published in a local literary journal and a poetry reading featuring translations Literary and cultural journals presented such translators with the possibility of publishing words, the translation of American and Canadian poetries into Romanian is a complex network (or ./cache/work_k4d4ag7i2jbivlshvr2m552ut4.pdf ./txt/work_k4d4ag7i2jbivlshvr2m552ut4.txt