Pragmatics 5:2.167 -183. International Pragmatics Association REPRESENTING NATIVE AMERICAN ORAL NARRATIVE: THE TEXTUAL PRACTICES OF HENRY ROWE SCHOOLCRAFTI R i c h a r d B a u m a n The burgeoning philological researches of the nineteenth century established the foundations not only for the scholarly production of languages, but also for the production of a significant class of texts, specifically, texts gathered from oral tradition under the aegis of the developing field of folklore. In Europe, the twin linguistic and folkloristic labors of the Brothers Grimm exerted a formative influence on conceptions of both language and folktales, but while the revolutionary significance of Jakob Grimm's Deutsche Grammatik is well known to linguists, the Grimms' textual practices figure not at all in standard histories of linguistics. Nevertheless, the increasing centrality of narrative textuality to a number of contemporary lines of linguistic inquiry, including discourse analysis, conversational analysis, pragmatics, ethnopoetics, and performance-centered study of verbal art, suggests that conceptions of narrative textuality and the metadiscursive practices that have been employed in identifying, recording, extracting, and interpreting oral narrative texts are worthy of linguists' attention as well. Charles Briggs has recently offered an illuminating analysis of the Grimms' textual practices and the rhetorics they employed in support of those practices (1993). Briggs's investigation is part of a loint project in which he and I are engaged, centering on poetics and performance in linguistics, linguistic anthropology, folklore, and adjacent disciplines (see Bauman and Briggs 1990; Briggs and Bauman 1992; Briggs 1993). The present paper is intended as a complement to Briggs's investigation of the Brothers Grimm, examining a similarly formative moment in the Americanist tradition, namely, the work of Henry Rowe Schoolcraft (17%-f864), whose career was roughly contemporaneous with that of the Grimms.2 Schoolcraft is accorded by intellectual historians a status similar to that of the Grimms as founding ancestor of folklore and anthropology. A.I. Hallowell has observed that "Historically viewed, Schoolcraft was a pioneer in the collection of the ' An initial draft of this essay was writtcn x) Style, plot, and error are all of a piece. There is an important point to be made here concerning the interrelationship between form and content. This passage makes clear that Schoolcraft did in fact perceive certain dimensions of connection between the two, especially in regard to the relation between personification, agency, and the grammatical marking of animacy. In Lisa Valentine's description of Ojibwa gender, The two gendcrs are animate and inanimatc, classifications that are roughly logical, i.e., people, animals, and many plants are categorized as animate, whereas things such as moccasins, blankets, and sticks are considercd inanimate. Thcre are many systematic exceptions to this gcneralization, e.g., hcavenly bodies (sun, moon, stars), traditional religious articles (tobacco, pipes, drums, etc.), close personal possessions (mitts, spoons, snowshoes, etc.) and an odd assortment of unrelated items including among many other items certain berrics, stones, and tircs are all reckoned as animate. (1992:27) Animate, personified stars or berries would have struck Schoolcraft as "wild" and "improbable," signs of "error." From Schoolcraft's vantage point, then, grammatical form, narrative function, and cultural meaning are mutually implicated, at least to this extent. Schoolcraft's negative judgment of Indian thought did not extend to a belief in innate mental inferiority (1848: 67). Rather, he held that "It was not want of mental capacity, so much as the non-existence of moral power, and of the doctrines of truth and virtue, that kept them back" (1848: 68). For "moral power" and "the doctrines of truth and virtue" here, read "Christian moral power" and "the Christian doctrines of truth and virtue," tbr Schoolcraft was a devout Christian, an energetic champion of missionary efforts, and a strong believer in the need for the Indians to accept Christianity in order to secure their tuture in this world and save their souls in the next. Here, then, is the key to Schoolcraft's preoccupation with offering texts that foreground cultural content at the expense, if necessary, of fidelity to native style. Opening up "the dark cave of the Indian mind" is a critical prerequisite to bringing the Indian to the light of Christian belief, an essential basis for the formulation of a national policy toward these inevitable losers in "the contest for Representing Native Anteican oral nanative I77 supremacy" on the North American continent. The relationship between tales and policy is explicit: "By obtaining - what these legends give - a sight of the inner man, we are better able to set a just estimate on his character, and to tell what means of treatment are best suited for his reclamation" (1856: >xii). The treatment must be humane, for the narratives establish the Indians' essential humanity, but it must be a policy of reclamation nevertheless. The crucial point for my argument is the mutual consistency in Schoolcraft of textual practices and political ideology. The rntertextual gaps between the oral form of native storytelling and Schoolcraft's published texts are intended to serve the minimization of intertextual gaps in content, all in the greater service of cultural and political dominance. But of course, Schoolcraft had other agendas and motivations beyond political ideology and policy. He was protbundly concerned with the commercial viability and success of his published work, and indeed, he made his living by writing after his dismissal from his government position in 1841. If he was to reach an audience - which is to say, a market - with his work, he needed to shape his writings to appeal to publishers, booksellers, and readers. Still further, Schoolcraft was motivated by a lifelong desire to build a scientific reputation, which demanded a proper display of scholarly knowlege and rigor in his writings as well. We must recall, in this connection, that the second quarter of the nineteenth century in America was a period in which the professionalization of scholarship was in its most nascent stages, especially in regard to philology and ethnology, and if we recall as well the novelty of Schoolcraft's tlndings concerning American Indian oral narrative, we can recognize the scope of his task in devising a mode of presentation for his Indian tales. To a considerable degree, he was compelled to exploration and experimentation in his textual practice. The concern to unveil the secrets of the Indian mind was paramount, but the practical considerations of commercial viability and scholarly respectability weighed strongly as well, and the achievement of a proper balance among these forces required real effort.s The practical eftects of this dilemma may be perceived in Schoolcraft's actual textual practices as revealed by an examination of his texts (see the Appendix for two contrasting renderings of the "same" tale), and here, once again, we turn to Schoolcraft's dual conception of Indian narratives as literature and ethnological data. Notwithstanding Schoolcraft's conviction that the native tales were literarily flawed, they remained a species of literature with a potential appeal to a literary audience. Moreover, they had a dual potential of their own in this regard, standing as literature in their own right while also representing a resource for the ) In light of the dual focus of the papers in this special issue on languages and publics, it may be appropriate to say a word concerning Schoolcraft's orientation to a public, as well as to an audience and a market, though this is not a central concern of my paper. I take a public to be an audience (in the general sense of receivers and consumers of communicative forms) that is held to share some commonality of attitude and interest and that may be mobilized to collective social action (cf. Crow 1985). In this sense, then, insofar as Schoolcraft intended his publication of Indian tales to influence people's attitudes toward Indians in support of particular national Indian policies, he was attempting to shape a public as well as an audience and a market. I78 Richard Baunnn development of a distinctively American national literature.o As I have established, Schoolcraft considered that to render the tales acceptable in a literary garb required editorial intervention and repair. Schoolcratt employed a number of means and devices in order to enhance the literary quality of his tales, some of which are suggested by his statements concerning textual practice" For example, polite literary taste required the weeding out of vulgarisms, sexual and scatalogical references in the tales. Likewise, the telt need to avoid tedious prolixity and repetition manifested itself in the abridgement or elimination of form-content parallelism in the sequencing of narrative episodes. A further means of enhancing literary appealwas the adoption of a f-lowery and elevated register, tull of high emotion, sentimental observations of nature, archaic pronominal usage ("thou," "thee," "ye"), and heavily sentimental rhymed poetry to index the inclusion of songs in native narrative performance. A still turther device was the advancement of the narrative by means of direct discourse. All of these marked the texts as literature in regard to standards of polite taste, and were available to enhance their appeal to a literary audience. On the other hand, Schoolcraft had a corresponding set of textual means for highlighting the ethnological "authenticity" and scholarly validity of his texts. Some of these involved the manipulation of the same sets of elements that could be utilized to foreground literary refinement, tempering, reducing, or eliminating them to foreground ethnological content and expository clarity. Thus, Schoolcraft might employ a less ornate, more expository register, reduce direct discourse, or eliminate the poems from the texts. At the extreme, this would yield a brief, informationally focused pr6cis of what might elsewhere be a more extended "literary" narrative. Also related to the language of the texts, one device favored by Schoolcraft to enhance ethnological verisimilitude was the employment of native-language words, idioms, or phrases, frequently with an accompanying English gloss in the text or a footnote. For still more scholarly effect, these Ojibwa forms might be further accompanied by linguistic commentary explicating their morphology or etymology. To cite one further device in the service of rendering cultural content accessible, Schoolcrafi resorted trequentiy to metanarrational commentary, noting a particular action, behavior, or other feature as customary, or explaining its function. Some such comments might be interpolated into the texts or presented as framing matter before or after a given narrative for all audiences, but for more scholarly tone, they might be rendered as expository tootnotes. Being especially concerned with moral issues, Schoolcraft used a special set of metanarrational devices to key a moral 6 Schoolcraft emphasizes this potcntial in his rlcrlication of Algic Researches to Lt. Col. H e n r y W h i t i n g ( 1 8 3 9 : v ) : S I R The position taken by you in favour of the literary susceptibilities of the Indian character, and your tasteful and meritorious attempts in imbodying their manners and customs, in the shape of poetic fiction, has directcd my thoughts to you in submitting my collection of their oral fictions to the press. Likewise, the dedication of The Myth of Hyawatha to Henry Wadsworth Longfellow lauds Longfellow's work as dcmonstrating "that the thcme of the nalive lore reveals one of the true sourccs of our literary independcnce" (1856: v). See also Dippie (1982: 16-17). Representing Native American oral nanative 179 intepretation, including genre designations in subtitles, such as "allegory" or "fable," and explicit moral exegeses appended to the text. Schoolcraft employed all of these devices in varying degrees, combinations, and mixtures to calibrate the framing of particular texts and collections as relatively more literary or ethnological, popular or scholarly. Thus a given tale might be rendered in a more literary guise for publication in a literary magazine but in a more expository register for inclusion in Algic Researches. Algic Researches, for its part, is marked by a prolif'eration of ethnological and linguistic metacommentary; TIrc Myth of Hiawatlta draws some of these more scholarly "ethnological" texts from Algic Researches, but includes also an admixture of more "literary" texts previously published in other venues. One would not want to say that Schoolcraft was fully and rigorously systematic in his calibration of textual practice, for there is a certain ad hoc quality about some clf his compilations, but the general patterns and tendencies can be adduced from an examination of the published texts. Nor, ultimately, were Schoolcraft's efforts fully successful, at least in his own estimation, for he repeatedly expressed his dissatisfaction with the degree of recognition and commercial success he achieved - or, by his lights, failed to achieve (see, e.g., 1851a: 585, 631, 634, 655, 672, 69J, 703). Successful or not, however, Schoolcraft's career-long struggle to devise a viable set of methods for the representation of Indian narratives and a productive rhetoric for the effective framing of those methods for his readers (and for himself) illuminates a formative moment in the history of textual representation, of significance to the subsequent development of linguistic anthropology, folklore, and adjacent disciplines. I have attempted to elucidate in this brief examination of Schoolcraft's metadiscursive practices a range of factors that defined the field of tensions that shaped his efforts. One set of relevant factors had to do with personal, biographical circumstances, such as his position as Indian agent, his relationship with the Johnston family, and his personal ambition. A second set related to broader historical factors: The lack of precedents for the representation of oral narratives in print, the related need to identify - even to create - an audience and a market for his work, the desire to influence national Indian policy. I have given most prominence to the tension between Schoolcraft's dual conception of the Indian tales as literary forms and ethnological data, with special attention to contemporary conceptions of literariness. To be sure, all of us who are engaged in the study of oral discourse are susceptible to just the same sorts of tensions in our work, though we may differ rn the degrees to which we are able and willing to acknowledge them openly and confront them directly in our own practices. Unlike Schoolcraft, however, we do not lack for precedents - again, whether we acknowledge them or not - among which are the pioneering and vexed efforts of Schoolcraft himself. Appendix 1. From Schoolcraft (1962 11826l: 7-8): TRANCE Suspended respiration, or apparent death, is not common among the Chippewa Indians. Some cases have however happened. 180 Richard Baumun Wauwaunishkum or Gitshee Gausince of Montreal river, after being sick a shorl. time, died, o r i t t u r n c d o u t , f c l l i n t o a t r a n c e . H c w a s a g o o d h u n t c r , & a m o n g o t h e r t h i n g s l e f t a g u n . H i s widow still flattcred hcrsclf he was not dead, & thought by fceling his hcad she felt some signs of life. After four days had elapscd he camc to lifc, & lived many ycars aftcnvards - He rclated the lbllowing story to his companions - That after his death he travcled on towards the pleasant country, which is the lndian heaven, but having no gun could get nothing to eat, & he at last determinetl tcl go track for his gun - On his way back, he met many Indians, men & women, who werc heary laden with skins & meat, one of these men gave him a gun, a squaw gave him a small kettle, still he kept on, dctermined to go back fur his own gun which had not bcen buricd with him. When he came tcr the place, whcre he had died hc could scc nothing but a great firc, which spread in every direction. He knew not what to do, but at last dctermincd to jump through it, thinking big forcsts were on the other side. And in this cffort he awoke, & found himsclf alive. - Formerly it had been customary to bury many articles with the dead including all his effects, clothing etc & even presents of food etc from friends wishing them well. Aftcr this the practicc was discontinucd. 2 . F r o m S c h o o l c r a f t ( 1 8 3 9 : 1 8 0 ) : G I T - C H E E - G A U - Z I N E E O R THE TRANCE (The following story is related by the Odjibwas, as scmi-traditionary. Without attaching importance t o i t , i n t h a t l i g h t , i t m a y b e r e g a r d e d a s i n d i c a t i n g I n d i a n o p i n i o n o n t h c t e m p o r a r y s u s p e n s i o n o f nervous action in trance , and on the (to thcm) grcat unknown void of a future state. The individual, whose name it bears, is vouched tcl have been an actual personage living on the shores of [-ake Supcrior, where he excrcised thc authority of a village chicf. In former times, it is averred, the Chippewas followed the custom of interring many articles with the dead, including, if the deccased was a male, his gun, trap, pipe, kettle, war club, clothes, wampum, ornaments, and even a portion of food. This practice has been gradually falling into disuse until at present, it is rare to see the lndians dcposit any articlcs o[ value with adults. What effect tales like the following may have had, in bringing this ancient pagan custom into discredit, we will not undertake to decide. Much of thc change of opinion which has supervened, within the last century, may be fairly attributable to the intercoursc of the Indians with white men, and in sorne situations, to the gradual and almost imperceptible influence of Christianity on their external manners and customs. Still, more is probablv due to thc kecn obscn'ation of a peoplc, who have very little property, and may naturally bc judged to have ascertained the folly of burying any valuablc portion of it with the dcad.) Git-Chee-Gau-Zinee, after a few days'illncss, suddenly expired in the presence of his friends, by whom he was beloved and lamented. He had hcen an cxpert huntcr, and left, among other things, a fine gun, which he had requested might be buricd with his body. Thcre were some who thought his death a suspension and not an extinction of thc animal functiclns, and that he would again be restorcd. His widow was among the numbcr, and shc carcfully watched the body for thc space of four days. She thought that by laying her hand upon his brcast she could discovcr remaining indications of vitality. Twcnty-four hours had clapscd, and ncarly evc'ry vestiqe of hopc had dcparted, when the man came to life. Hc gave thc following narration to his fricnds: "After my death, my Jeebi* traveled in the broad road of the dead toward the happy land, which is the Indian paradise. I passed on many days without mceting with anything of an extraordinary nature. Plains of large extent, and luxuriant herbage, began to pass before my eyes. I saw many beautiful groves, and heard the sclngs of innumcrable birds. At length I began to suffer for the want of food. I reached the summit oI an elevation. My eycs caught thc glimpse of the city of the dead. But it appeared to be distant, and the intervening space, partly veiled in silvcry mists, was spangled with glittcring lakes and streams. At this spot I came in sight of numerous herds of stately deer, m o o s e , a n d o t h e r a n i m a l s , w h i c h w a l k c d n e a r m y p a t h , a n d a p p e a r e d t o h a v e l o s t t h e i r n a t u r a l Representing Natit'e Anrcrican oral nanative 181 timidity. But having no gun I was unable to kill them. I thought of the request I had made to my friends, to put my gun in my grave, and resolvcd to go back and seek for it. "l found I had the frcc use of my limbs and faculties, and I had no sooner made this resolution, than I turned back. But I now bcheld an immense number of men, women, and children, traveling toward thc city of the dcad, every one of whom I had to face in going back. I saw, in this throng, persons of every agc, lrom the little infant - the sweet and lovely Penaisee,** to the feeble gray-hcadcd man, stooping with the weight of years. All whom I met, however, were heavily laden with implements, guns, pipes, kettlcs, meats, and other articlcs. One man stopped me and complaincd of the grcat burdens he had to carry. He offered me his gun, which I however refused, having made up my mind to procure my own. Anothcr offered me a kettle. I saw women who were carrying their baskct work and painted paddlcs, and little boys, with their ornamented war clubs and bows and arrows - the prcsents of their friends. "After encountering this throng for two days and nights, I came to the place where I had died. But I could see nothing but a great fire, the flamcs of which rose up before men, and spread around me. Whichcver way I turned to avoid them, the flames still barred my advance. I was in the utmost perplexity, and knew not what to do. At length I determined to make a desperate leap, thinking my liiends were on the other side, and in this effort, I awoke from my trance.n Here the chief paused, and aftcr a few momcnts concluded his story with the following admonitory remarks: "My chiefs and friends," said he, 'I will te ll you of one practice, in which our forefathers have been wrong. Thcy have been accustomcd to deposit too many things with the dead. These implcments arc burthcnsomc to them. It requires a longer time for them to reach the peace of repose, and almost every one I havc conversed with, complaincd bitterly to me of the evil. It would bc wiser to put such things only, in the grave, as thc deceased was particularly attached to, or made a formal rcqucst to have depositcd with him. ll' he has becn successful in the chase, and has abundance of things in his lodge, it would be bettcr that they should remain for his family, or for division among his fricnds and relatives." Advtcc u'htch comes in this plcasing form of story and allegory, can give offense to no one. And it is probably the mode which the northern Indians have employed, from the earliest times, to rebuke faults and instill instruction. The old men, upon whom the duty of giving advice uniformly falls, may have found this thc most efficacious mcans of molding opinion and forming character. * l j i i b a v ' s p i r i t ' ( R h o d c s 1 9 8 - 5 : 5 8 0 ) - R . B . l . * * T h c t e r n t o f e n d e a r n r e n t f o r a y o u n g s o n . I H . R . S : ] . [ P r o b a b l y b n e s h i i n h ' b i r d ' ( R h o d e s 1 e 8 5 : 4 2 5 ) - R . B . l " References Bauman, Richard (1993) The nationalization and internationaliz-ation of folklore: The case of Schoolcraft's "Gitshee Gauzinee." lVestern Folklore 52:247 -259. Bauman, Richard (1990) Poetics and pcrformance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropolog, l9:59-88. Bieder, Robert E. (1986) Scicnce encoLtnter theAnrcrican Indian, 1820-1880. Norman: University of Oklahoma Press. Bremcr, Richar