id sid tid token lemma pos 20111 1 1 Frontispiece frontispiece NN 20111 1 2 : : : 20111 1 3 WITH with IN 20111 1 4 THOSE those DT 20111 1 5 WHO who WP 20111 1 6 WAIT wait VBP 20111 1 7 ] ] -RRB- 20111 1 8 WITH with IN 20111 1 9 THOSE those DT 20111 1 10 WHO who WP 20111 1 11 WAIT wait VBP 20111 1 12 BY by IN 20111 1 13 FRANCES FRANCES NNP 20111 1 14 WILSON WILSON NNP 20111 1 15 HUARD huard NN 20111 1 16 AUTHOR author NN 20111 1 17 OF of IN 20111 1 18 " " `` 20111 1 19 MY MY NNP 20111 1 20 HOME HOME NNP 20111 1 21 IN in IN 20111 1 22 THE the DT 20111 1 23 FIELD FIELD NNP 20111 1 24 OF of IN 20111 1 25 HONOUR honour NN 20111 1 26 , , , 20111 1 27 " " '' 20111 1 28 " " `` 20111 1 29 MY MY NNP 20111 1 30 HOME home NN 20111 1 31 IN in IN 20111 1 32 THE the DT 20111 1 33 FIELD FIELD NNP 20111 1 34 OF of IN 20111 1 35 MERCY mercy NN 20111 1 36 , , , 20111 1 37 " " '' 20111 1 38 ETC etc FW 20111 1 39 . . . 20111 2 1 WITH with IN 20111 2 2 DRAWINGS drawings NN 20111 2 3 BY by IN 20111 2 4 CHARLES CHARLES NNP 20111 2 5 HUARD HUARD NNP 20111 2 6 McCLELLAND McCLELLAND NNP 20111 2 7 , , , 20111 2 8 GOODCHILD GOODCHILD NNP 20111 2 9 & & CC 20111 2 10 STEWART STEWART NNP 20111 2 11 PUBLISHERS PUBLISHERS NNPS 20111 2 12 -------- -------- : 20111 2 13 TORONTO TORONTO NNP 20111 2 14 Copyright copyright NN 20111 2 15 , , , 20111 2 16 1918 1918 CD 20111 2 17 , , , 20111 2 18 By by IN 20111 2 19 George George NNP 20111 2 20 H. H. NNP 20111 2 21 Doran Doran NNP 20111 2 22 Company Company NNP 20111 2 23 Printed Printed NNP 20111 2 24 in in IN 20111 2 25 the the DT 20111 2 26 United United NNP 20111 2 27 States States NNP 20111 2 28 of of IN 20111 2 29 America America NNP 20111 2 30 A A NNP 20111 2 31 MES MES NNP 20111 2 32 AMIES amie NNS 20111 2 33 FRANÇAISES française NNS 20111 2 34 , , , 20111 2 35 HÉROINES HÉROINES NNPS 20111 2 36 TOUTES toute NNS 20111 2 37 ILLUSTRATIONS illustration VBD 20111 2 38 WITH with IN 20111 2 39 THOSE those DT 20111 2 40 WHO who WP 20111 2 41 WAIT wait VBP 20111 2 42 . . . 20111 3 1 . . . 20111 4 1 . . . 20111 5 1 . . . 20111 6 1 . . . 20111 7 1 . . . 20111 8 1 . . . 20111 9 1 . . . 20111 10 1 . . . 20111 11 1 _ _ NNP 20111 11 2 Frontispiece Frontispiece NNP 20111 11 3 _ _ NNP 20111 11 4 VIEW VIEW NNP 20111 11 5 OF of IN 20111 11 6 CHATEAU chateau NN 20111 11 7 - - HYPH 20111 11 8 THIERRY thierry NN 20111 11 9 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20111 11 10 S. S. NNP 20111 11 11 OF of IN 20111 11 12 SOISSONS soisson NNS 20111 11 13 WITH with IN 20111 11 14 HIS his PRP$ 20111 11 15 GAS gas NN 20111 11 16 MASK MASK NNP 20111 11 17 A a DT 20111 11 18 VILLAGE village NN 20111 11 19 ON on IN 20111 11 20 THE the DT 20111 11 21 FRONT front JJ 20111 11 22 DOOR door NN 20111 11 23 OF of IN 20111 11 24 MADAME MADAME NNP 20111 11 25 HUARD HUARD NNP 20111 11 26 'S 'S NNP 20111 11 27 HOME HOME NNP 20111 11 28 -- -- : 20111 11 29 PARIS PARIS NNP 20111 11 30 VIEW VIEW NNP 20111 11 31 OF of IN 20111 11 32 ST ST NNP 20111 11 33 . . . 20111 11 34 GERVAIS GERVAIS NNP 20111 11 35 FROM from IN 20111 11 36 MADAME MADAME NNP 20111 11 37 HUARD HUARD NNP 20111 11 38 'S 'S NNP 20111 11 39 PARIS PARIS NNP 20111 11 40 HOME HOME NNP 20111 11 41 THE the DT 20111 11 42 COURTYARD courtyard NN 20111 11 43 LEADING lead VBG 20111 11 44 TO to IN 20111 11 45 MADAME MADAME NNP 20111 11 46 HUARD HUARD NNP 20111 11 47 'S 's POS 20111 11 48 CELLAR CELLAR NNP 20111 11 49 A A NNP 20111 11 50 COURTYARD COURTYARD NNP 20111 11 51 IN in IN 20111 11 52 MONTMARTRE MONTMARTRE NNP 20111 11 53 MONSIEUR MONSIEUR VBN 20111 11 54 AMÉDÉ amédé NN 20111 11 55 FLOCKING flock VBG 20111 11 56 TO to TO 20111 11 57 READ read VB 20111 11 58 THE the DT 20111 11 59 COMING coming NN 20111 11 60 COMMUNIQUÉ communiqué NN 20111 11 61 IN in IN 20111 11 62 A a DT 20111 11 63 LITTLE little JJ 20111 11 64 FRENCH french JJ 20111 11 65 CITY city NN 20111 11 66 MAXENCE maxence NN 20111 11 67 WITH with IN 20111 11 68 THOSE those DT 20111 11 69 WHO who WP 20111 11 70 WAIT wait VBP 20111 11 71 I -PRON- PRP 20111 11 72 Once once RB 20111 11 73 upon upon IN 20111 11 74 a a DT 20111 11 75 time time NN 20111 11 76 there there EX 20111 11 77 was be VBD 20111 11 78 n't not RB 20111 11 79 any any DT 20111 11 80 war war NN 20111 11 81 . . . 20111 12 1 In in IN 20111 12 2 those those DT 20111 12 3 days day NNS 20111 12 4 it -PRON- PRP 20111 12 5 was be VBD 20111 12 6 my -PRON- PRP$ 20111 12 7 custom custom NN 20111 12 8 to to TO 20111 12 9 drive drive VB 20111 12 10 over over RP 20111 12 11 to to IN 20111 12 12 Château Château NNP 20111 12 13 - - HYPH 20111 12 14 Thierry Thierry NNP 20111 12 15 every every DT 20111 12 16 Friday Friday NNP 20111 12 17 afternoon afternoon NN 20111 12 18 . . . 20111 13 1 The the DT 20111 13 2 horses horse NNS 20111 13 3 , , , 20111 13 4 needing need VBG 20111 13 5 no no DT 20111 13 6 guidance guidance NN 20111 13 7 , , , 20111 13 8 would would MD 20111 13 9 always always RB 20111 13 10 pull pull VB 20111 13 11 up up RP 20111 13 12 at at IN 20111 13 13 the the DT 20111 13 14 same same JJ 20111 13 15 spot spot NN 20111 13 16 in in IN 20111 13 17 front front NN 20111 13 18 of of IN 20111 13 19 the the DT 20111 13 20 station station NN 20111 13 21 from from IN 20111 13 22 which which WDT 20111 13 23 point point NN 20111 13 24 of of IN 20111 13 25 vantage vantage NN 20111 13 26 , , , 20111 13 27 between between IN 20111 13 28 a a DT 20111 13 29 lilac lilac NNS 20111 13 30 bush bush NNP 20111 13 31 and and CC 20111 13 32 the the DT 20111 13 33 switch switch NN 20111 13 34 house house NN 20111 13 35 , , , 20111 13 36 I -PRON- PRP 20111 13 37 would would MD 20111 13 38 watch watch VB 20111 13 39 for for IN 20111 13 40 the the DT 20111 13 41 approaching approach VBG 20111 13 42 express express NN 20111 13 43 that that WDT 20111 13 44 was be VBD 20111 13 45 to to TO 20111 13 46 bring bring VB 20111 13 47 down down RP 20111 13 48 our -PRON- PRP$ 20111 13 49 week week NN 20111 13 50 - - HYPH 20111 13 51 end end NN 20111 13 52 guests guest NNS 20111 13 53 . . . 20111 14 1 A a DT 20111 14 2 halt halt NN 20111 14 3 at at IN 20111 14 4 the the DT 20111 14 5 bridge bridge NN 20111 14 6 head head NN 20111 14 7 would would MD 20111 14 8 permit permit VB 20111 14 9 our -PRON- PRP$ 20111 14 10 friends friend NNS 20111 14 11 to to TO 20111 14 12 obtain obtain VB 20111 14 13 a a DT 20111 14 14 bird's bird's NN 20111 14 15 - - HYPH 20111 14 16 eye eye NN 20111 14 17 view view NN 20111 14 18 of of IN 20111 14 19 the the DT 20111 14 20 city city NN 20111 14 21 , , , 20111 14 22 while while IN 20111 14 23 I -PRON- PRP 20111 14 24 purchased purchase VBD 20111 14 25 a a DT 20111 14 26 measure measure NN 20111 14 27 of of IN 20111 14 28 fresh fresh RB 20111 14 29 - - HYPH 20111 14 30 caught catch VBN 20111 14 31 , , , 20111 14 32 shiny shiny RB 20111 14 33 - - HYPH 20111 14 34 scaled scale VBN 20111 14 35 river river NN 20111 14 36 fish fish NN 20111 14 37 , , , 20111 14 38 only only RB 20111 14 39 to to TO 20111 14 40 be be VB 20111 14 41 had have VBN 20111 14 42 of of IN 20111 14 43 the the DT 20111 14 44 old old JJ 20111 14 45 boatman boatman NN 20111 14 46 after after IN 20111 14 47 the the DT 20111 14 48 arrival arrival NN 20111 14 49 of of IN 20111 14 50 the the DT 20111 14 51 Paris Paris NNP 20111 14 52 train train NN 20111 14 53 . . . 20111 15 1 Invariably invariably RB 20111 15 2 there there EX 20111 15 3 were be VBD 20111 15 4 packages package NNS 20111 15 5 to to TO 20111 15 6 be be VB 20111 15 7 called call VBN 20111 15 8 for for IN 20111 15 9 at at IN 20111 15 10 Berjot Berjot NNP 20111 15 11 's 's POS 20111 15 12 grocery grocery NN 20111 15 13 store store NN 20111 15 14 , , , 20111 15 15 or or CC 20111 15 16 Dudrumet Dudrumet NNP 20111 15 17 's 's POS 20111 15 18 dry dry JJ 20111 15 19 goods good NNS 20111 15 20 counter counter NN 20111 15 21 , , , 20111 15 22 and and CC 20111 15 23 then then RB 20111 15 24 H. H. NNP 20111 15 25 having have VBG 20111 15 26 discovered discover VBN 20111 15 27 the the DT 20111 15 28 exact exact JJ 20111 15 29 corner corner NN 20111 15 30 from from IN 20111 15 31 which which WDT 20111 15 32 Corot Corot NNP 20111 15 33 painted paint VBD 20111 15 34 his -PRON- PRP$ 20111 15 35 delightful delightful JJ 20111 15 36 panorama panorama NN 20111 15 37 of of IN 20111 15 38 the the DT 20111 15 39 city city NN 20111 15 40 , , , 20111 15 41 a a DT 20111 15 42 pilgrimage pilgrimage NN 20111 15 43 to to IN 20111 15 44 the the DT 20111 15 45 spot spot NN 20111 15 46 almost almost RB 20111 15 47 always always RB 20111 15 48 ensued ensue VBN 20111 15 49 . . . 20111 16 1 A a DT 20111 16 2 glance glance NN 20111 16 3 in in IN 20111 16 4 passing pass VBG 20111 16 5 at at IN 20111 16 6 Jean Jean NNP 20111 16 7 de de NNP 20111 16 8 la la NNP 20111 16 9 Fontaine Fontaine NNP 20111 16 10 's 's POS 20111 16 11 house house NN 20111 16 12 , , , 20111 16 13 a a DT 20111 16 14 final final JJ 20111 16 15 stop stop NN 20111 16 16 at at IN 20111 16 17 " " `` 20111 16 18 The the DT 20111 16 19 Elephant Elephant NNP 20111 16 20 " " '' 20111 16 21 on on IN 20111 16 22 the the DT 20111 16 23 quay quay NN 20111 16 24 to to TO 20111 16 25 get get VB 20111 16 26 the the DT 20111 16 27 evening evening NN 20111 16 28 papers paper NNS 20111 16 29 , , , 20111 16 30 and and CC 20111 16 31 then then RB 20111 16 32 passing pass VBG 20111 16 33 through through IN 20111 16 34 Essommes essomme NNS 20111 16 35 with with IN 20111 16 36 its -PRON- PRP$ 20111 16 37 delightful delightful JJ 20111 16 38 old old JJ 20111 16 39 church church NN 20111 16 40 , , , 20111 16 41 Bonneil Bonneil NNP 20111 16 42 and and CC 20111 16 43 Romery Romery NNP 20111 16 44 , , , 20111 16 45 our -PRON- PRP$ 20111 16 46 joyful joyful JJ 20111 16 47 party party NN 20111 16 48 would would MD 20111 16 49 reach reach VB 20111 16 50 Villiers Villiers NNP 20111 16 51 just just RB 20111 16 52 in in IN 20111 16 53 time time NN 20111 16 54 for for IN 20111 16 55 dinner dinner NN 20111 16 56 . . . 20111 17 1 A a DT 20111 17 2 certain certain JJ 20111 17 3 mystery mystery NN 20111 17 4 shrouded shroud VBD 20111 17 5 the the DT 20111 17 6 locality locality NN 20111 17 7 where where WRB 20111 17 8 our -PRON- PRP$ 20111 17 9 home home NN 20111 17 10 was be VBD 20111 17 11 situated situate VBN 20111 17 12 . . . 20111 18 1 Normandy Normandy NNP 20111 18 2 , , , 20111 18 3 Brittany Brittany NNP 20111 18 4 , , , 20111 18 5 the the DT 20111 18 6 Châteaux Châteaux NNP 20111 18 7 of of IN 20111 18 8 Touraine Touraine NNP 20111 18 9 , , , 20111 18 10 the the DT 20111 18 11 climate climate NN 20111 18 12 of of IN 20111 18 13 the the DT 20111 18 14 Riviera Riviera NNP 20111 18 15 , , , 20111 18 16 have have VBP 20111 18 17 , , , 20111 18 18 at at IN 20111 18 19 various various JJ 20111 18 20 seasons season NNS 20111 18 21 been be VBN 20111 18 22 more more RBR 20111 18 23 attractive attractive JJ 20111 18 24 , , , 20111 18 25 not not RB 20111 18 26 only only RB 20111 18 27 to to IN 20111 18 28 foreigners foreigner NNS 20111 18 29 , , , 20111 18 30 but but CC 20111 18 31 to to IN 20111 18 32 the the DT 20111 18 33 Parisians Parisians NNPS 20111 18 34 themselves -PRON- PRP 20111 18 35 , , , 20111 18 36 so so RB 20111 18 37 aside aside RB 20111 18 38 from from IN 20111 18 39 the the DT 20111 18 40 art art NN 20111 18 41 lovers lover NNS 20111 18 42 who who WP 20111 18 43 made make VBD 20111 18 44 special special JJ 20111 18 45 trips trip NNS 20111 18 46 to to IN 20111 18 47 Rheims Rheims NNP 20111 18 48 , , , 20111 18 49 there there EX 20111 18 50 was be VBD 20111 18 51 comparatively comparatively RB 20111 18 52 little little JJ 20111 18 53 pleasure pleasure NN 20111 18 54 travelling travel VBG 20111 18 55 in in IN 20111 18 56 our -PRON- PRP$ 20111 18 57 immediate immediate JJ 20111 18 58 neighbourhood neighbourhood NN 20111 18 59 , , , 20111 18 60 and and CC 20111 18 61 yet yet RB 20111 18 62 what what WDT 20111 18 63 particular particular JJ 20111 18 64 portion portion NN 20111 18 65 of of IN 20111 18 66 France France NNP 20111 18 67 is be VBZ 20111 18 68 more more RBR 20111 18 69 historically historically RB 20111 18 70 renowned renowned JJ 20111 18 71 ? ? . 20111 19 1 Is be VBZ 20111 19 2 it -PRON- PRP 20111 19 3 not not RB 20111 19 4 on on IN 20111 19 5 those those DT 20111 19 6 same same JJ 20111 19 7 fertile fertile JJ 20111 19 8 fields field NNS 20111 19 9 so so RB 20111 19 10 newly newly RB 20111 19 11 consecrated consecrate VBN 20111 19 12 with with IN 20111 19 13 our -PRON- PRP$ 20111 19 14 blood blood NN 20111 19 15 that that WDT 20111 19 16 every every DT 20111 19 17 struggle struggle NN 20111 19 18 for for IN 20111 19 19 world world NN 20111 19 20 supremacy supremacy NN 20111 19 21 has have VBZ 20111 19 22 been be VBN 20111 19 23 fought fight VBN 20111 19 24 ? ? . 20111 20 1 It -PRON- PRP 20111 20 2 would would MD 20111 20 3 be be VB 20111 20 4 difficult difficult JJ 20111 20 5 to to TO 20111 20 6 explain explain VB 20111 20 7 just just RB 20111 20 8 why why WRB 20111 20 9 this this DT 20111 20 10 neglect neglect NN 20111 20 11 of of IN 20111 20 12 the the DT 20111 20 13 lovely lovely JJ 20111 20 14 East East NNP 20111 20 15 ; ; : 20111 20 16 neglect neglect NNP 20111 20 17 which which WDT 20111 20 18 afforded afford VBD 20111 20 19 us -PRON- PRP 20111 20 20 the the DT 20111 20 21 privilege privilege NN 20111 20 22 of of IN 20111 20 23 guiding guide VBG 20111 20 24 our -PRON- PRP$ 20111 20 25 friends friend NNS 20111 20 26 , , , 20111 20 27 not not RB 20111 20 28 only only RB 20111 20 29 along along IN 20111 20 30 celebrated celebrated JJ 20111 20 31 highways highway NNS 20111 20 32 , , , 20111 20 33 but but CC 20111 20 34 through through IN 20111 20 35 leafy leafy NNP 20111 20 36 by by NNP 20111 20 37 - - HYPH 20111 20 38 paths path NNS 20111 20 39 that that WDT 20111 20 40 breathed breathe VBD 20111 20 41 the the DT 20111 20 42 very very JJ 20111 20 43 poetry poetry NN 20111 20 44 of of IN 20111 20 45 the the DT 20111 20 46 XVIIth XVIIth NNP 20111 20 47 . . . 20111 21 1 century century NN 20111 21 2 , , , 20111 21 3 and and CC 20111 21 4 stretched stretch VBD 20111 21 5 , , , 20111 21 6 practically practically RB 20111 21 7 untrodden untrodden JJ 20111 21 8 , , , 20111 21 9 through through IN 20111 21 10 Lucy Lucy NNP 20111 21 11 - - HYPH 20111 21 12 le le NNP 20111 21 13 - - HYPH 20111 21 14 Bocage Bocage NNP 20111 21 15 , , , 20111 21 16 Montreuil Montreuil NNP 20111 21 17 - - HYPH 20111 21 18 aux aux NNP 20111 21 19 - - HYPH 20111 21 20 Lions lion NNS 20111 21 21 , , , 20111 21 22 down down RB 20111 21 23 to to IN 20111 21 24 the the DT 20111 21 25 Marne Marne NNP 20111 21 26 and and CC 20111 21 27 La La NNP 20111 21 28 Ferté Ferté NNP 20111 21 29 - - HYPH 20111 21 30 sous sous JJ 20111 21 31 - - HYPH 20111 21 32 Jouarre Jouarre NNP 20111 21 33 . . . 20111 22 1 It -PRON- PRP 20111 22 2 was be VBD 20111 22 3 wonderful wonderful JJ 20111 22 4 rolling rolling JJ 20111 22 5 country country NN 20111 22 6 that that WDT 20111 22 7 rippled ripple VBD 20111 22 8 back back RB 20111 22 9 from from IN 20111 22 10 the the DT 20111 22 11 river river NN 20111 22 12 ; ; : 20111 22 13 abounding abound VBG 20111 22 14 not not RB 20111 22 15 only only RB 20111 22 16 in in IN 20111 22 17 vegetation vegetation NN 20111 22 18 , , , 20111 22 19 but but CC 20111 22 20 in in IN 20111 22 21 silvery silvery JJ 20111 22 22 green green JJ 20111 22 23 harmonies harmony NNS 20111 22 24 so so RB 20111 22 25 beloved beloved JJ 20111 22 26 of of IN 20111 22 27 the the DT 20111 22 28 Barbizon Barbizon NNP 20111 22 29 master master NN 20111 22 30 , , , 20111 22 31 and and CC 20111 22 32 sympathetic sympathetic JJ 20111 22 33 even even RB 20111 22 34 by by IN 20111 22 35 the the DT 20111 22 36 names name NNS 20111 22 37 of of IN 20111 22 38 the the DT 20111 22 39 tiny tiny JJ 20111 22 40 hamlets hamlet NNS 20111 22 41 which which WDT 20111 22 42 dotted dot VBD 20111 22 43 its -PRON- PRP$ 20111 22 44 vine vine NN 20111 22 45 - - HYPH 20111 22 46 covered cover VBN 20111 22 47 hills hill NNS 20111 22 48 . . . 20111 23 1 Our -PRON- PRP$ 20111 23 2 nearest near JJS 20111 23 3 dealer dealer NN 20111 23 4 in in IN 20111 23 5 agricultural agricultural JJ 20111 23 6 machines machine NNS 20111 23 7 lived live VBD 20111 23 8 in in IN 20111 23 9 a a DT 20111 23 10 place place NN 20111 23 11 called call VBN 20111 23 12 Gaudelu Gaudelu NNP 20111 23 13 . . . 20111 24 1 We -PRON- PRP 20111 24 2 called call VBD 20111 24 3 him -PRON- PRP 20111 24 4 " " `` 20111 24 5 MacCormick MacCormick NNP 20111 24 6 " " '' 20111 24 7 because because IN 20111 24 8 of of IN 20111 24 9 his -PRON- PRP$ 20111 24 10 absolute absolute JJ 20111 24 11 and and CC 20111 24 12 loquacious loquacious JJ 20111 24 13 partiality partiality NN 20111 24 14 for for IN 20111 24 15 those those DT 20111 24 16 American american JJ 20111 24 17 machines machine NNS 20111 24 18 , , , 20111 24 19 and and CC 20111 24 20 to to TO 20111 24 21 reach reach VB 20111 24 22 his -PRON- PRP$ 20111 24 23 establishment establishment NN 20111 24 24 we -PRON- PRP 20111 24 25 used use VBD 20111 24 26 to to TO 20111 24 27 pass pass VB 20111 24 28 through through IN 20111 24 29 delightful delightful JJ 20111 24 30 places place NNS 20111 24 31 called call VBN 20111 24 32 le le NNP 20111 24 33 Grand Grand NNP 20111 24 34 Cormont Cormont NNP 20111 24 35 , , , 20111 24 36 Neuilly Neuilly NNP 20111 24 37 - - HYPH 20111 24 38 la la NNP 20111 24 39 - - HYPH 20111 24 40 Poterie Poterie NNP 20111 24 41 , , , 20111 24 42 Villers Villers NNPS 20111 24 43 - - HYPH 20111 24 44 le le NNP 20111 24 45 - - HYPH 20111 24 46 Vaste Vaste NNP 20111 24 47 . . . 20111 25 1 As as IN 20111 25 2 I -PRON- PRP 20111 25 3 write write VBP 20111 25 4 these these DT 20111 25 5 lines line NNS 20111 25 6 ( ( -LRB- 20111 25 7 July July NNP 20111 25 8 , , , 20111 25 9 1918 1918 CD 20111 25 10 ) ) -RRB- 20111 25 11 the the DT 20111 25 12 station station NN 20111 25 13 at at IN 20111 25 14 Château Château NNP 20111 25 15 - - HYPH 20111 25 16 Thierry Thierry NNP 20111 25 17 is be VBZ 20111 25 18 all all DT 20111 25 19 of of IN 20111 25 20 that that DT 20111 25 21 city city NN 20111 25 22 that that WDT 20111 25 23 remains remain VBZ 20111 25 24 in in IN 20111 25 25 our -PRON- PRP$ 20111 25 26 hands hand NNS 20111 25 27 . . . 20111 26 1 The the DT 20111 26 2 bridge bridge NN 20111 26 3 head head NN 20111 26 4 has have VBZ 20111 26 5 become become VBN 20111 26 6 the the DT 20111 26 7 most most RBS 20111 26 8 disputed dispute VBN 20111 26 9 spot spot NN 20111 26 10 on on IN 20111 26 11 the the DT 20111 26 12 map map NN 20111 26 13 of of IN 20111 26 14 Europe Europe NNP 20111 26 15 ; ; : 20111 26 16 " " `` 20111 26 17 The the DT 20111 26 18 Elephant Elephant NNP 20111 26 19 " " '' 20111 26 20 a a DT 20111 26 21 heap heap NN 20111 26 22 of of IN 20111 26 23 waste waste NN 20111 26 24 in in IN 20111 26 25 No No NNP 20111 26 26 Man Man NNP 20111 26 27 's 's POS 20111 26 28 Land land NN 20111 26 29 , , , 20111 26 30 while while IN 20111 26 31 doubtless doubtless RB 20111 26 32 from from IN 20111 26 33 the the DT 20111 26 34 very very JJ 20111 26 35 place place NN 20111 26 36 where where WRB 20111 26 37 Corot Corot NNP 20111 26 38 painted paint VBD 20111 26 39 his -PRON- PRP$ 20111 26 40 masterpiece masterpiece NN 20111 26 41 , , , 20111 26 42 a a DT 20111 26 43 German german JJ 20111 26 44 machine machine NN 20111 26 45 gun gun NN 20111 26 46 dominating dominate VBG 20111 26 47 the the DT 20111 26 48 city city NN 20111 26 49 is be VBZ 20111 26 50 belching belch VBG 20111 26 51 forth forth RB 20111 26 52 its -PRON- PRP$ 20111 26 53 ghastly ghastly JJ 20111 26 54 rain rain NN 20111 26 55 of of IN 20111 26 56 steel steel NN 20111 26 57 . . . 20111 27 1 That that DT 20111 27 2 very very JJ 20111 27 3 country country NN 20111 27 4 whose whose WP$ 20111 27 5 obscurity obscurity NN 20111 27 6 was be VBD 20111 27 7 our -PRON- PRP$ 20111 27 8 pride pride NN 20111 27 9 is be VBZ 20111 27 10 an an DT 20111 27 11 open open JJ 20111 27 12 hook hook NN 20111 27 13 for for IN 20111 27 14 thousands thousand NNS 20111 27 15 of of IN 20111 27 16 eager eager JJ 20111 27 17 allies ally NNS 20111 27 18 and and CC 20111 27 19 enemies enemy NNS 20111 27 20 , , , 20111 27 21 while while IN 20111 27 22 on on IN 20111 27 23 the the DT 20111 27 24 lips lip NNS 20111 27 25 of of IN 20111 27 26 every every DT 20111 27 27 wife wife NN 20111 27 28 and and CC 20111 27 29 mother mother NN 20111 27 30 , , , 20111 27 31 from from IN 20111 27 32 Maine Maine NNP 20111 27 33 to to IN 20111 27 34 California California NNP 20111 27 35 , , , 20111 27 36 Belleau Belleau NNP 20111 27 37 Woods Woods NNP 20111 27 38 have have VBP 20111 27 39 become become VBN 20111 27 40 words word NNS 20111 27 41 full full JJ 20111 27 42 of of IN 20111 27 43 fearful fearful JJ 20111 27 44 portent portent NN 20111 27 45 . . . 20111 28 1 I -PRON- PRP 20111 28 2 often often RB 20111 28 3 wonder wonder VBP 20111 28 4 then then RB 20111 28 5 , , , 20111 28 6 if if IN 20111 28 7 the the DT 20111 28 8 brave brave JJ 20111 28 9 Americans Americans NNPS 20111 28 10 who who WP 20111 28 11 are be VBP 20111 28 12 actually actually RB 20111 28 13 disputing dispute VBG 20111 28 14 inch inch NN 20111 28 15 by by IN 20111 28 16 inch inch NN 20111 28 17 my -PRON- PRP$ 20111 28 18 home home NN 20111 28 19 and and CC 20111 28 20 its -PRON- PRP$ 20111 28 21 surroundings surrounding NNS 20111 28 22 have have VBP 20111 28 23 ever ever RB 20111 28 24 had have VBN 20111 28 25 time time NN 20111 28 26 to to TO 20111 28 27 think think VB 20111 28 28 that that IN 20111 28 29 a a DT 20111 28 30 little little JJ 20111 28 31 village village NN 20111 28 32 known know VBN 20111 28 33 as as IN 20111 28 34 " " `` 20111 28 35 Ecoute Ecoute NNP 20111 28 36 s'il s'il NNP 20111 28 37 pleut pleut NN 20111 28 38 , , , 20111 28 39 " " `` 20111 28 40 might may MD 20111 28 41 find find VB 20111 28 42 its -PRON- PRP$ 20111 28 43 English English NNP 20111 28 44 equivalent equivalent NN 20111 28 45 in in IN 20111 28 46 " " `` 20111 28 47 Hark Hark NNP 20111 28 48 - - HYPH 20111 28 49 how how WRB 20111 28 50 - - HYPH 20111 28 51 it -PRON- PRP 20111 28 52 - - HYPH 20111 28 53 rains rain NNS 20111 28 54 ! ! . 20111 28 55 " " '' 20111 29 1 Two two CD 20111 29 2 touching touching JJ 20111 29 3 accounts account NNS 20111 29 4 of of IN 20111 29 5 the the DT 20111 29 6 second second JJ 20111 29 7 descent descent NN 20111 29 8 upon upon IN 20111 29 9 our -PRON- PRP$ 20111 29 10 country country NN 20111 29 11 have have VBP 20111 29 12 come come VBN 20111 29 13 to to IN 20111 29 14 my -PRON- PRP$ 20111 29 15 hands hand NNS 20111 29 16 . . . 20111 30 1 A a DT 20111 30 2 little little JJ 20111 30 3 orphan orphan NN 20111 30 4 peasant peasant NN 20111 30 5 lad lad NN 20111 30 6 , , , 20111 30 7 under under IN 20111 30 8 army army NN 20111 30 9 age age NN 20111 30 10 , , , 20111 30 11 who who WP 20111 30 12 fled flee VBD 20111 30 13 with with IN 20111 30 14 our -PRON- PRP$ 20111 30 15 caravan caravan NN 20111 30 16 four four CD 20111 30 17 years year NNS 20111 30 18 since since IN 20111 30 19 , , , 20111 30 20 now now RB 20111 30 21 pointer pointer VBP 20111 30 22 in in IN 20111 30 23 the the DT 20111 30 24 French french JJ 20111 30 25 artillery artillery NN 20111 30 26 -- -- : 20111 30 27 writes write VBZ 20111 30 28 as as IN 20111 30 29 follows follow VBZ 20111 30 30 from from IN 20111 30 31 " " `` 20111 30 32 Somewhere Somewhere NNP 20111 30 33 in in IN 20111 30 34 France"--June France"--June NNP 20111 30 35 6 6 CD 20111 30 36 , , , 20111 30 37 1918 1918 CD 20111 30 38 : : : 20111 30 39 DEAR dear JJ 20111 30 40 MADAME madame NN 20111 30 41 : : : 20111 30 42 Just just RB 20111 30 43 a a DT 20111 30 44 line line NN 20111 30 45 to to TO 20111 30 46 tell tell VB 20111 30 47 you -PRON- PRP 20111 30 48 I -PRON- PRP 20111 30 49 am be VBP 20111 30 50 alive alive JJ 20111 30 51 and and CC 20111 30 52 well well RB 20111 30 53 ; ; : 20111 30 54 unfortunately unfortunately RB 20111 30 55 I -PRON- PRP 20111 30 56 can can MD 20111 30 57 not not RB 20111 30 58 say say VB 20111 30 59 as as RB 20111 30 60 much much JJ 20111 30 61 for for IN 20111 30 62 my -PRON- PRP$ 20111 30 63 grandparents grandparent NNS 20111 30 64 , , , 20111 30 65 for for IN 20111 30 66 you -PRON- PRP 20111 30 67 doubtless doubtless RB 20111 30 68 know know VB 20111 30 69 what what WP 20111 30 70 has have VBZ 20111 30 71 again again RB 20111 30 72 befallen befall VBN 20111 30 73 our -PRON- PRP$ 20111 30 74 country country NN 20111 30 75 . . . 20111 31 1 All all PDT 20111 31 2 the the DT 20111 31 3 inhabitants inhabitant NNS 20111 31 4 have have VBP 20111 31 5 been be VBN 20111 31 6 evacuated evacuate VBN 20111 31 7 . . . 20111 32 1 I -PRON- PRP 20111 32 2 am be VBP 20111 32 3 absolutely absolutely RB 20111 32 4 without without IN 20111 32 5 news news NN 20111 32 6 of of IN 20111 32 7 my -PRON- PRP$ 20111 32 8 grandparents grandparent NNS 20111 32 9 . . . 20111 33 1 I -PRON- PRP 20111 33 2 learned learn VBD 20111 33 3 to to IN 20111 33 4 - - HYPH 20111 33 5 day day NN 20111 33 6 through through IN 20111 33 7 a a DT 20111 33 8 word word NN 20111 33 9 from from IN 20111 33 10 my -PRON- PRP$ 20111 33 11 brother brother NN 20111 33 12 Alfred Alfred NNP 20111 33 13 that that IN 20111 33 14 they -PRON- PRP 20111 33 15 had have VBD 20111 33 16 been be VBN 20111 33 17 obliged oblige VBN 20111 33 18 to to TO 20111 33 19 leave leave VB 20111 33 20 home home RB 20111 33 21 and and CC 20111 33 22 had have VBD 20111 33 23 fled flee VBN 20111 33 24 in in IN 20111 33 25 an an DT 20111 33 26 unknown unknown JJ 20111 33 27 direction direction NN 20111 33 28 . . . 20111 34 1 In in IN 20111 34 2 spite spite NN 20111 34 3 of of IN 20111 34 4 the the DT 20111 34 5 rumour rumour NN 20111 34 6 of of IN 20111 34 7 a a DT 20111 34 8 new new JJ 20111 34 9 invasion invasion NN 20111 34 10 they -PRON- PRP 20111 34 11 did do VBD 20111 34 12 not not RB 20111 34 13 intend intend VB 20111 34 14 to to TO 20111 34 15 leave leave VB 20111 34 16 Villiers Villiers NNPS 20111 34 17 . . . 20111 35 1 My -PRON- PRP$ 20111 35 2 sister sister NN 20111 35 3 left leave VBD 20111 35 4 the the DT 20111 35 5 first first JJ 20111 35 6 , , , 20111 35 7 with with IN 20111 35 8 some some DT 20111 35 9 of of IN 20111 35 10 the the DT 20111 35 11 young young JJ 20111 35 12 girls girl NNS 20111 35 13 of of IN 20111 35 14 the the DT 20111 35 15 village village NN 20111 35 16 . . . 20111 36 1 After after IN 20111 36 2 twenty twenty CD 20111 36 3 - - HYPH 20111 36 4 four four CD 20111 36 5 hours hour NNS 20111 36 6 in in IN 20111 36 7 Paris Paris NNP 20111 36 8 they -PRON- PRP 20111 36 9 were be VBD 20111 36 10 evacuated evacuate VBN 20111 36 11 to to IN 20111 36 12 a a DT 20111 36 13 village village NN 20111 36 14 in in IN 20111 36 15 the the DT 20111 36 16 Yonne Yonne NNP 20111 36 17 . . . 20111 37 1 My -PRON- PRP$ 20111 37 2 brother brother NN 20111 37 3 was be VBD 20111 37 4 obliged oblige VBN 20111 37 5 to to TO 20111 37 6 go go VB 20111 37 7 the the DT 20111 37 8 next next JJ 20111 37 9 day day NN 20111 37 10 , , , 20111 37 11 and and CC 20111 37 12 at at IN 20111 37 13 the the DT 20111 37 14 present present JJ 20111 37 15 time time NN 20111 37 16 is be VBZ 20111 37 17 at at IN 20111 37 18 Rozoy Rozoy NNP 20111 37 19 - - HYPH 20111 37 20 en en NNP 20111 37 21 - - HYPH 20111 37 22 Brie brie NN 20111 37 23 . . . 20111 38 1 I -PRON- PRP 20111 38 2 believe believe VBP 20111 38 3 we -PRON- PRP 20111 38 4 made make VBD 20111 38 5 a a DT 20111 38 6 halt halt NN 20111 38 7 there there RB 20111 38 8 in in IN 20111 38 9 1914 1914 CD 20111 38 10 when when WRB 20111 38 11 we -PRON- PRP 20111 38 12 fled flee VBD 20111 38 13 as as IN 20111 38 14 refugees refugee NNS 20111 38 15 . . . 20111 39 1 After after IN 20111 39 2 three three CD 20111 39 3 days day NNS 20111 39 4 at at IN 20111 39 5 Rozoy Rozoy NNP 20111 39 6 , , , 20111 39 7 Alfred Alfred NNP 20111 39 8 could could MD 20111 39 9 stand stand VB 20111 39 10 it -PRON- PRP 20111 39 11 no no RB 20111 39 12 longer long RBR 20111 39 13 , , , 20111 39 14 and and CC 20111 39 15 with with IN 20111 39 16 three three CD 20111 39 17 companions companion NNS 20111 39 18 they -PRON- PRP 20111 39 19 started start VBD 20111 39 20 home home RB 20111 39 21 on on IN 20111 39 22 bicycles bicycle NNS 20111 39 23 , , , 20111 39 24 in in IN 20111 39 25 order order NN 20111 39 26 to to TO 20111 39 27 see see VB 20111 39 28 what what WP 20111 39 29 had have VBD 20111 39 30 happened happen VBN 20111 39 31 . . . 20111 40 1 They -PRON- PRP 20111 40 2 reached reach VBD 20111 40 3 Villiers villier NNS 20111 40 4 to to TO 20111 40 5 find find VB 20111 40 6 every every DT 20111 40 7 house house NN 20111 40 8 empty empty JJ 20111 40 9 , , , 20111 40 10 and and CC 20111 40 11 were be VBD 20111 40 12 almost almost RB 20111 40 13 instantly instantly RB 20111 40 14 expulsed expulse VBN 20111 40 15 by by IN 20111 40 16 shells shell NNS 20111 40 17 . . . 20111 41 1 So so RB 20111 41 2 now now RB 20111 41 3 we -PRON- PRP 20111 41 4 are be VBP 20111 41 5 all all RB 20111 41 6 scattered scatter VBN 20111 41 7 to to IN 20111 41 8 the the DT 20111 41 9 four four CD 20111 41 10 winds wind NNS 20111 41 11 of of IN 20111 41 12 heaven heaven NNP 20111 41 13 . . . 20111 42 1 I -PRON- PRP 20111 42 2 am be VBP 20111 42 3 so so RB 20111 42 4 sad sad JJ 20111 42 5 when when WRB 20111 42 6 I -PRON- PRP 20111 42 7 think think VBP 20111 42 8 of of IN 20111 42 9 my -PRON- PRP$ 20111 42 10 poor poor JJ 20111 42 11 grand grand NN 20111 42 12 - - HYPH 20111 42 13 parents parent NNS 20111 42 14 , , , 20111 42 15 obliged oblige VBD 20111 42 16 to to TO 20111 42 17 leave leave VB 20111 42 18 home home RB 20111 42 19 and and CC 20111 42 20 to to TO 20111 42 21 roll roll VB 20111 42 22 along along RP 20111 42 23 the the DT 20111 42 24 high high JJ 20111 42 25 - - HYPH 20111 42 26 roads road NNS 20111 42 27 at at IN 20111 42 28 their -PRON- PRP$ 20111 42 29 age age NN 20111 42 30 . . . 20111 43 1 What what WDT 20111 43 2 misery misery NN 20111 43 3 ! ! . 20111 44 1 I -PRON- PRP 20111 44 2 am be VBP 20111 44 3 afraid afraid JJ 20111 44 4 our -PRON- PRP$ 20111 44 5 village village NN 20111 44 6 is be VBZ 20111 44 7 going go VBG 20111 44 8 to to TO 20111 44 9 suffer suffer VB 20111 44 10 much much RB 20111 44 11 more more JJR 20111 44 12 than than IN 20111 44 13 it -PRON- PRP 20111 44 14 did do VBD 20111 44 15 in in IN 20111 44 16 1914 1914 CD 20111 44 17 . . . 20111 45 1 That that DT 20111 45 2 horde horde NN 20111 45 3 of of IN 20111 45 4 scoundrels scoundrel NNS 20111 45 5 will will MD 20111 45 6 spare spare VB 20111 45 7 nothing nothing NN 20111 45 8 ! ! . 20111 46 1 And and CC 20111 46 2 when when WRB 20111 46 3 will will MD 20111 46 4 it -PRON- PRP 20111 46 5 all all DT 20111 46 6 be be VB 20111 46 7 over over RB 20111 46 8 ? ? . 20111 47 1 I -PRON- PRP 20111 47 2 hope hope VBP 20111 47 3 that that IN 20111 47 4 my -PRON- PRP$ 20111 47 5 letter letter NN 20111 47 6 will will MD 20111 47 7 find find VB 20111 47 8 you -PRON- PRP 20111 47 9 well well JJ 20111 47 10 and and CC 20111 47 11 happy happy JJ 20111 47 12 , , , 20111 47 13 and and CC 20111 47 14 I -PRON- PRP 20111 47 15 beg beg VBP 20111 47 16 you -PRON- PRP 20111 47 17 to to TO 20111 47 18 believe believe VB 20111 47 19 me -PRON- PRP 20111 47 20 gratefully gratefully RB 20111 47 21 and and CC 20111 47 22 respectfully respectfully RB 20111 47 23 yours -PRON- PRP 20111 47 24 , , , 20111 47 25 LÉON LÉON NNP 20111 47 26 CHATELAIN CHATELAIN NNP 20111 47 27 Maréchal Maréchal NNP 20111 47 28 des des NNP 20111 47 29 Logis Logis NNP 20111 47 30 206e 206e NNS 20111 47 31 Artillerie--28e Artillerie--28e NNP 20111 47 32 Batterie Batterie NNP 20111 47 33 Secteur Secteur NNP 20111 47 34 122 122 CD 20111 47 35 . . . 20111 48 1 " " `` 20111 48 2 With with IN 20111 48 3 the the DT 20111 48 4 Mayor Mayor NNP 20111 48 5 , , , 20111 48 6 and and CC 20111 48 7 thanks thank NNS 20111 48 8 to to IN 20111 48 9 a a DT 20111 48 10 neighbour neighbour NN 20111 48 11 's 's POS 20111 48 12 car car NN 20111 48 13 , , , 20111 48 14 I -PRON- PRP 20111 48 15 was be VBD 20111 48 16 able able JJ 20111 48 17 to to TO 20111 48 18 get get VB 20111 48 19 away away RB 20111 48 20 , , , 20111 48 21 " " '' 20111 48 22 writes write VBZ 20111 48 23 Monsieur Monsieur NNP 20111 48 24 Aman Aman NNP 20111 48 25 Jean Jean NNP 20111 48 26 , , , 20111 48 27 the the DT 20111 48 28 well well RB 20111 48 29 - - HYPH 20111 48 30 known know VBN 20111 48 31 painter painter NN 20111 48 32 , , , 20111 48 33 who who WP 20111 48 34 had have VBD 20111 48 35 a a DT 20111 48 36 home home NN 20111 48 37 in in IN 20111 48 38 Château Château NNP 20111 48 39 - - HYPH 20111 48 40 Thierry Thierry NNP 20111 48 41 . . . 20111 49 1 " " `` 20111 49 2 The the DT 20111 49 3 situation situation NN 20111 49 4 was be VBD 20111 49 5 becoming become VBG 20111 49 6 unbearable unbearable JJ 20111 49 7 and and CC 20111 49 8 we -PRON- PRP 20111 49 9 three three CD 20111 49 10 were be VBD 20111 49 11 the the DT 20111 49 12 last last JJ 20111 49 13 to to TO 20111 49 14 leave leave VB 20111 49 15 our -PRON- PRP$ 20111 49 16 unfortunate unfortunate JJ 20111 49 17 city city NN 20111 49 18 . . . 20111 50 1 Behind behind IN 20111 50 2 us -PRON- PRP 20111 50 3 an an DT 20111 50 4 army army NN 20111 50 5 engineer engineer NN 20111 50 6 blew blow VBD 20111 50 7 up up RP 20111 50 8 the the DT 20111 50 9 post post NN 20111 50 10 and and CC 20111 50 11 telegraph telegraph NNP 20111 50 12 office office NN 20111 50 13 , , , 20111 50 14 the the DT 20111 50 15 military military JJ 20111 50 16 buildings building NNS 20111 50 17 , , , 20111 50 18 the the DT 20111 50 19 station station NN 20111 50 20 , , , 20111 50 21 the the DT 20111 50 22 store store NN 20111 50 23 house house NN 20111 50 24 , , , 20111 50 25 and and CC 20111 50 26 finally finally RB 20111 50 27 the the DT 20111 50 28 bridge bridge NN 20111 50 29 . . . 20111 51 1 Our -PRON- PRP$ 20111 51 2 eyes eye NNS 20111 51 3 were be VBD 20111 51 4 beginning begin VBG 20111 51 5 to to IN 20111 51 6 smart smart JJ 20111 51 7 terribly terribly RB 20111 51 8 , , , 20111 51 9 which which WDT 20111 51 10 announced announce VBD 20111 51 11 the the DT 20111 51 12 presence presence NN 20111 51 13 of of IN 20111 51 14 mustard mustard NN 20111 51 15 gas gas NN 20111 51 16 , , , 20111 51 17 and and CC 20111 51 18 told tell VBD 20111 51 19 us -PRON- PRP 20111 51 20 we -PRON- PRP 20111 51 21 had have VBD 20111 51 22 left leave VBN 20111 51 23 none none NN 20111 51 24 too too RB 20111 51 25 soon soon RB 20111 51 26 . . . 20111 52 1 " " `` 20111 52 2 I -PRON- PRP 20111 52 3 will will MD 20111 52 4 never never RB 20111 52 5 forget forget VB 20111 52 6 the the DT 20111 52 7 sight sight NN 20111 52 8 and and CC 20111 52 9 the the DT 20111 52 10 commotion commotion NN 20111 52 11 of of IN 20111 52 12 the the DT 20111 52 13 road road NN 20111 52 14 leading lead VBG 20111 52 15 from from IN 20111 52 16 Château Château NNP 20111 52 17 - - HYPH 20111 52 18 Thierry Thierry NNP 20111 52 19 to to IN 20111 52 20 Montmirail Montmirail NNP 20111 52 21 . . . 20111 53 1 Interminable interminable JJ 20111 53 2 lines line NNS 20111 53 3 of of IN 20111 53 4 army army NN 20111 53 5 transports transport VBZ 20111 53 6 on on IN 20111 53 7 one one CD 20111 53 8 side side NN 20111 53 9 counterbalanced counterbalance VBN 20111 53 10 by by IN 20111 53 11 the the DT 20111 53 12 same same JJ 20111 53 13 number number NN 20111 53 14 of of IN 20111 53 15 fleeing flee VBG 20111 53 16 civilians civilian NNS 20111 53 17 going go VBG 20111 53 18 in in IN 20111 53 19 the the DT 20111 53 20 opposite opposite JJ 20111 53 21 direction direction NN 20111 53 22 . . . 20111 54 1 Now now RB 20111 54 2 and and CC 20111 54 3 then then RB 20111 54 4 a a DT 20111 54 5 farm farm NN 20111 54 6 cart cart NN 20111 54 7 would would MD 20111 54 8 pull pull VB 20111 54 9 aside aside RB 20111 54 10 to to TO 20111 54 11 let let VB 20111 54 12 a a DT 20111 54 13 heavy heavy JJ 20111 54 14 military military JJ 20111 54 15 truck truck NN 20111 54 16 get get VB 20111 54 17 by by RB 20111 54 18 , , , 20111 54 19 and and CC 20111 54 20 one one PRP 20111 54 21 can can MD 20111 54 22 hardly hardly RB 20111 54 23 imagine imagine VB 20111 54 24 the the DT 20111 54 25 state state NN 20111 54 26 of of IN 20111 54 27 a a DT 20111 54 28 highway highway NN 20111 54 29 that that WDT 20111 54 30 is be VBZ 20111 54 31 encumbered encumber VBN 20111 54 32 by by IN 20111 54 33 a a DT 20111 54 34 double double JJ 20111 54 35 current current NN 20111 54 36 of of IN 20111 54 37 refugees refugee NNS 20111 54 38 and and CC 20111 54 39 soldiers soldier NNS 20111 54 40 hastening hasten VBG 20111 54 41 towards towards IN 20111 54 42 the the DT 20111 54 43 front front NN 20111 54 44 . . . 20111 55 1 The the DT 20111 55 2 painful painful JJ 20111 55 3 note note NN 20111 55 4 was be VBD 20111 55 5 made make VBN 20111 55 6 by by IN 20111 55 7 the the DT 20111 55 8 unfortunate unfortunate JJ 20111 55 9 civilians civilian NNS 20111 55 10 who who WP 20111 55 11 had have VBD 20111 55 12 put put VBN 20111 55 13 on on IN 20111 55 14 their -PRON- PRP$ 20111 55 15 Sunday Sunday NNP 20111 55 16 clothes clothe NNS 20111 55 17 , , , 20111 55 18 the the DT 20111 55 19 only only JJ 20111 55 20 way way NN 20111 55 21 they -PRON- PRP 20111 55 22 had have VBD 20111 55 23 of of IN 20111 55 24 saving save VBG 20111 55 25 them -PRON- PRP 20111 55 26 . . . 20111 56 1 As as IN 20111 56 2 to to IN 20111 56 3 the the DT 20111 56 4 picturesque picturesque NN 20111 56 5 , , , 20111 56 6 it -PRON- PRP 20111 56 7 was be VBD 20111 56 8 added add VBN 20111 56 9 by by IN 20111 56 10 the the DT 20111 56 11 multitude multitude NN 20111 56 12 of of IN 20111 56 13 little little JJ 20111 56 14 donkeys donkey NNS 20111 56 15 trotting trot VBG 20111 56 16 beneath beneath IN 20111 56 17 the the DT 20111 56 18 weight weight NN 20111 56 19 of of IN 20111 56 20 the the DT 20111 56 21 machine machine NN 20111 56 22 guns gun NNS 20111 56 23 , , , 20111 56 24 and and CC 20111 56 25 by by IN 20111 56 26 the the DT 20111 56 27 equipment equipment NN 20111 56 28 of of IN 20111 56 29 the the DT 20111 56 30 Italian italian JJ 20111 56 31 troops troop NNS 20111 56 32 . . . 20111 57 1 There there EX 20111 57 2 were be VBD 20111 57 3 bright bright JJ 20111 57 4 splashes splash NNS 20111 57 5 of of IN 20111 57 6 colour colour NN 20111 57 7 here here RB 20111 57 8 and and CC 20111 57 9 there there RB 20111 57 10 , , , 20111 57 11 together together RB 20111 57 12 with with IN 20111 57 13 a a DT 20111 57 14 heroic heroic JJ 20111 57 15 and and CC 20111 57 16 lamentable lamentable JJ 20111 57 17 animation animation NN 20111 57 18 . . . 20111 58 1 It -PRON- PRP 20111 58 2 impressed impress VBD 20111 58 3 me -PRON- PRP 20111 58 4 most most RBS 20111 58 5 violently violently RB 20111 58 6 . . . 20111 59 1 It -PRON- PRP 20111 59 2 was be VBD 20111 59 3 wonderfully wonderfully RB 20111 59 4 beautiful beautiful JJ 20111 59 5 and and CC 20111 59 6 pathetically pathetically RB 20111 59 7 horrible horrible JJ 20111 59 8 . . . 20111 60 1 " " `` 20111 60 2 On on IN 20111 60 3 one one CD 20111 60 4 side side NN 20111 60 5 old old JJ 20111 60 6 people people NNS 20111 60 7 , , , 20111 60 8 women woman NNS 20111 60 9 and and CC 20111 60 10 children child NNS 20111 60 11 formed form VBD 20111 60 12 a a DT 20111 60 13 long long JJ 20111 60 14 straggling straggle VBG 20111 60 15 cortège cortège NNP 20111 60 16 ; ; : 20111 60 17 while while IN 20111 60 18 on on IN 20111 60 19 the the DT 20111 60 20 other other JJ 20111 60 21 -- -- : 20111 60 22 brilliant brilliant JJ 20111 60 23 youth youth NN 20111 60 24 constituted constitute VBD 20111 60 25 a a DT 20111 60 26 homogeneous homogeneous JJ 20111 60 27 and and CC 20111 60 28 solid solid JJ 20111 60 29 mass mass NN 20111 60 30 , , , 20111 60 31 marching march VBG 20111 60 32 to to IN 20111 60 33 battle battle NN 20111 60 34 with with IN 20111 60 35 calm calm JJ 20111 60 36 resolution resolution NN 20111 60 37 . . . 20111 61 1 " " `` 20111 61 2 The the DT 20111 61 3 populations population NNS 20111 61 4 of of IN 20111 61 5 the the DT 20111 61 6 East East NNP 20111 61 7 are be VBP 20111 61 8 astonishingly astonishingly RB 20111 61 9 courageous courageous JJ 20111 61 10 and and CC 20111 61 11 resigned resign VBN 20111 61 12 . . . 20111 62 1 That that DT 20111 62 2 of of IN 20111 62 3 Château Château NNP 20111 62 4 - - HYPH 20111 62 5 Thierry Thierry NNP 20111 62 6 watched watch VBD 20111 62 7 the the DT 20111 62 8 evacuation evacuation NN 20111 62 9 of of IN 20111 62 10 the the DT 20111 62 11 Government Government NNP 20111 62 12 Offices Offices NNPS 20111 62 13 , , , 20111 62 14 the the DT 20111 62 15 banks bank NNS 20111 62 16 , , , 20111 62 17 the the DT 20111 62 18 prefecture prefecture NN 20111 62 19 and and CC 20111 62 20 the the DT 20111 62 21 post post NN 20111 62 22 office office NN 20111 62 23 without without IN 20111 62 24 the the DT 20111 62 25 slightest slight JJS 20111 62 26 alarm alarm NN 20111 62 27 . . . 20111 63 1 The the DT 20111 63 2 retreat retreat NN 20111 63 3 was be VBD 20111 63 4 well well RB 20111 63 5 advanced advanced JJ 20111 63 6 ere ere RB 20111 63 7 they -PRON- PRP 20111 63 8 dreamed dream VBD 20111 63 9 of of IN 20111 63 10 it -PRON- PRP 20111 63 11 . . . 20111 64 1 When when WRB 20111 64 2 finally finally RB 20111 64 3 the the DT 20111 64 4 people people NNS 20111 64 5 realised realise VBD 20111 64 6 that that IN 20111 64 7 the the DT 20111 64 8 enemy enemy NN 20111 64 9 was be VBD 20111 64 10 at at IN 20111 64 11 their -PRON- PRP$ 20111 64 12 very very JJ 20111 64 13 gates gate NNS 20111 64 14 , , , 20111 64 15 they -PRON- PRP 20111 64 16 moved move VBD 20111 64 17 out out RP 20111 64 18 swiftly swiftly RB 20111 64 19 without without IN 20111 64 20 any any DT 20111 64 21 commotion commotion NN 20111 64 22 . . . 20111 64 23 " " '' 20111 65 1 The the DT 20111 65 2 German german JJ 20111 65 3 onslaught onslaught NN 20111 65 4 at at IN 20111 65 5 the the DT 20111 65 6 Marne Marne NNP 20111 65 7 in in IN 20111 65 8 1914 1914 CD 20111 65 9 had have VBD 20111 65 10 been be VBN 20111 65 11 terrible terrible JJ 20111 65 12 but but CC 20111 65 13 brief brief JJ 20111 65 14 . . . 20111 66 1 The the DT 20111 66 2 life life NN 20111 66 3 of of IN 20111 66 4 our -PRON- PRP$ 20111 66 5 entire entire JJ 20111 66 6 region region NN 20111 66 7 was be VBD 20111 66 8 practically practically RB 20111 66 9 suspended suspend VBN 20111 66 10 while while IN 20111 66 11 the the DT 20111 66 12 Hun Hun NNP 20111 66 13 wreaked wreak VBD 20111 66 14 his -PRON- PRP$ 20111 66 15 vengeance vengeance NN 20111 66 16 , , , 20111 66 17 not not RB 20111 66 18 only only RB 20111 66 19 on on IN 20111 66 20 our -PRON- PRP$ 20111 66 21 armies army NNS 20111 66 22 , , , 20111 66 23 but but CC 20111 66 24 our -PRON- PRP$ 20111 66 25 innocent innocent JJ 20111 66 26 civilians civilian NNS 20111 66 27 and and CC 20111 66 28 their -PRON- PRP$ 20111 66 29 possessions possession NNS 20111 66 30 . . . 20111 67 1 Shot shot NN 20111 67 2 and and CC 20111 67 3 shell shell NN 20111 67 4 , , , 20111 67 5 organised organise VBD 20111 67 6 looting looting NN 20111 67 7 and and CC 20111 67 8 cruelty cruelty NN 20111 67 9 , , , 20111 67 10 were be VBD 20111 67 11 employed employ VBN 20111 67 12 to to TO 20111 67 13 cow cow VB 20111 67 14 the the DT 20111 67 15 intrepid intrepid JJ 20111 67 16 spirit spirit NN 20111 67 17 of of IN 20111 67 18 the the DT 20111 67 19 French French NNP 20111 67 20 , , , 20111 67 21 but but CC 20111 67 22 without without IN 20111 67 23 success success NN 20111 67 24 . . . 20111 68 1 When when WRB 20111 68 2 , , , 20111 68 3 finally finally RB 20111 68 4 their -PRON- PRP$ 20111 68 5 retreat retreat NN 20111 68 6 came come VBD 20111 68 7 , , , 20111 68 8 hands hand NNS 20111 68 9 were be VBD 20111 68 10 quick quick JJ 20111 68 11 to to TO 20111 68 12 repair repair VB 20111 68 13 material material NN 20111 68 14 damage damage NN 20111 68 15 , , , 20111 68 16 refugees refugee NNS 20111 68 17 swiftly swiftly RB 20111 68 18 returned return VBD 20111 68 19 , , , 20111 68 20 and and CC 20111 68 21 even even RB 20111 68 22 the the DT 20111 68 23 September September NNP 20111 68 24 rains rain NNS 20111 68 25 joined join VBD 20111 68 26 in in IN 20111 68 27 the the DT 20111 68 28 effort effort NN 20111 68 29 to to TO 20111 68 30 purify purify VB 20111 68 31 the the DT 20111 68 32 fields field NNS 20111 68 33 which which WDT 20111 68 34 had have VBD 20111 68 35 been be VBN 20111 68 36 so so RB 20111 68 37 ruthlessly ruthlessly RB 20111 68 38 polluted polluted JJ 20111 68 39 . . . 20111 69 1 With with IN 20111 69 2 the the DT 20111 69 3 Hun Hun NNP 20111 69 4 on on IN 20111 69 5 the the DT 20111 69 6 Aisne Aisne NNP 20111 69 7 , , , 20111 69 8 and and CC 20111 69 9 a a DT 20111 69 10 victory victory NN 20111 69 11 to to IN 20111 69 12 our -PRON- PRP$ 20111 69 13 credit credit NN 20111 69 14 , , , 20111 69 15 there there EX 20111 69 16 was be VBD 20111 69 17 n't not RB 20111 69 18 even even RB 20111 69 19 a a DT 20111 69 20 pause pause NN 20111 69 21 for for IN 20111 69 22 breath breath NN 20111 69 23 . . . 20111 70 1 A a DT 20111 70 2 new new JJ 20111 70 3 life life NN 20111 70 4 seemed seem VBD 20111 70 5 to to TO 20111 70 6 surge surge VB 20111 70 7 forth forth RB 20111 70 8 , , , 20111 70 9 and and CC 20111 70 10 all all DT 20111 70 11 bent bent VBP 20111 70 12 their -PRON- PRP$ 20111 70 13 energies energy NNS 20111 70 14 towards towards IN 20111 70 15 effacing efface VBG 20111 70 16 every every DT 20111 70 17 trace trace NN 20111 70 18 of of IN 20111 70 19 what what WP 20111 70 20 had have VBD 20111 70 21 seemed seem VBN 20111 70 22 like like IN 20111 70 23 a a DT 20111 70 24 hideous hideous JJ 20111 70 25 nightmare nightmare NN 20111 70 26 . . . 20111 71 1 Even even RB 20111 71 2 the the DT 20111 71 3 Eastern Eastern NNP 20111 71 4 Railway Railway NNP 20111 71 5 , , , 20111 71 6 which which WDT 20111 71 7 had have VBD 20111 71 8 been be VBN 20111 71 9 closed close VBN 20111 71 10 on on IN 20111 71 11 account account NN 20111 71 12 of of IN 20111 71 13 the the DT 20111 71 14 destruction destruction NN 20111 71 15 of of IN 20111 71 16 some some DT 20111 71 17 seven seven CD 20111 71 18 or or CC 20111 71 19 eight eight CD 20111 71 20 bridges bridge NNS 20111 71 21 over over IN 20111 71 22 the the DT 20111 71 23 Marne Marne NNP 20111 71 24 , , , 20111 71 25 broke break VBD 20111 71 26 all all DT 20111 71 27 records record NNS 20111 71 28 by by IN 20111 71 29 repairing repair VBG 20111 71 30 or or CC 20111 71 31 replacing replace VBG 20111 71 32 them -PRON- PRP 20111 71 33 in in IN 20111 71 34 eleven eleven CD 20111 71 35 days day NNS 20111 71 36 ' ' POS 20111 71 37 time time NN 20111 71 38 . . . 20111 72 1 And and CC 20111 72 2 while while IN 20111 72 3 this this DT 20111 72 4 had have VBD 20111 72 5 no no DT 20111 72 6 direct direct JJ 20111 72 7 bearing bearing NN 20111 72 8 upon upon IN 20111 72 9 our -PRON- PRP$ 20111 72 10 situation situation NN 20111 72 11 , , , 20111 72 12 the the DT 20111 72 13 moral moral JJ 20111 72 14 effect effect NN 20111 72 15 of of IN 20111 72 16 even even RB 20111 72 17 _ _ NNP 20111 72 18 hearing hearing NN 20111 72 19 _ _ NNP 20111 72 20 the the DT 20111 72 21 train train NN 20111 72 22 - - HYPH 20111 72 23 loads load NNS 20111 72 24 of of IN 20111 72 25 men man NNS 20111 72 26 and and CC 20111 72 27 munitions munition NNS 20111 72 28 passing pass VBG 20111 72 29 through through IN 20111 72 30 our -PRON- PRP$ 20111 72 31 region region NN 20111 72 32 , , , 20111 72 33 was be VBD 20111 72 34 certainly certainly RB 20111 72 35 surprising surprising JJ 20111 72 36 . . . 20111 73 1 Little little JJ 20111 73 2 by by IN 20111 73 3 little little JJ 20111 73 4 things thing NNS 20111 73 5 began begin VBD 20111 73 6 to to TO 20111 73 7 assume assume VB 20111 73 8 their -PRON- PRP$ 20111 73 9 normal normal JJ 20111 73 10 aspect aspect NN 20111 73 11 . . . 20111 74 1 Not not RB 20111 74 2 that that IN 20111 74 3 they -PRON- PRP 20111 74 4 ever ever RB 20111 74 5 entirely entirely RB 20111 74 6 regained regain VBD 20111 74 7 it -PRON- PRP 20111 74 8 , , , 20111 74 9 for for IN 20111 74 10 there there EX 20111 74 11 was be VBD 20111 74 12 always always RB 20111 74 13 the the DT 20111 74 14 dull dull JJ 20111 74 15 rumbling rumbling NN 20111 74 16 of of IN 20111 74 17 the the DT 20111 74 18 cannon cannon NN 20111 74 19 to to TO 20111 74 20 remind remind VB 20111 74 21 us -PRON- PRP 20111 74 22 of of IN 20111 74 23 bygone bygone JJ 20111 74 24 terrors terror NNS 20111 74 25 , , , 20111 74 26 while while IN 20111 74 27 the the DT 20111 74 28 establishment establishment NN 20111 74 29 of of IN 20111 74 30 several several JJ 20111 74 31 emergency emergency NN 20111 74 32 hospitals hospital NNS 20111 74 33 in in IN 20111 74 34 the the DT 20111 74 35 vicinity vicinity NN 20111 74 36 lent lend VBD 20111 74 37 an an DT 20111 74 38 animation animation NN 20111 74 39 to to IN 20111 74 40 the the DT 20111 74 41 highroads highroad NNS 20111 74 42 , , , 20111 74 43 formerly formerly RB 20111 74 44 dotted dotted JJ 20111 74 45 with with IN 20111 74 46 private private JJ 20111 74 47 cars car NNS 20111 74 48 , , , 20111 74 49 but but CC 20111 74 50 now now RB 20111 74 51 given give VBN 20111 74 52 over over RP 20111 74 53 entirely entirely RB 20111 74 54 to to IN 20111 74 55 ambulances ambulance NNS 20111 74 56 and and CC 20111 74 57 supply supply NN 20111 74 58 trucks truck NNS 20111 74 59 . . . 20111 75 1 As as IN 20111 75 2 to to IN 20111 75 3 the the DT 20111 75 4 uniforms uniform NNS 20111 75 5 , , , 20111 75 6 they -PRON- PRP 20111 75 7 quickly quickly RB 20111 75 8 became become VBD 20111 75 9 such such JJ 20111 75 10 accustomed accustomed JJ 20111 75 11 sights sight NNS 20111 75 12 that that WDT 20111 75 13 a a DT 20111 75 14 youthful youthful JJ 20111 75 15 civilian civilian NN 20111 75 16 would would MD 20111 75 17 have have VB 20111 75 18 been be VBN 20111 75 19 the the DT 20111 75 20 novelty novelty NN 20111 75 21 . . . 20111 76 1 Buoyed buoy VBN 20111 76 2 up up RP 20111 76 3 by by IN 20111 76 4 the the DT 20111 76 5 success success NN 20111 76 6 of of IN 20111 76 7 our -PRON- PRP$ 20111 76 8 armies army NNS 20111 76 9 , , , 20111 76 10 every every DT 20111 76 11 one one NN 20111 76 12 expected expect VBD 20111 76 13 an an DT 20111 76 14 early early JJ 20111 76 15 peace peace NN 20111 76 16 , , , 20111 76 17 and and CC 20111 76 18 even even RB 20111 76 19 the the DT 20111 76 20 busiest busy JJS 20111 76 21 of of IN 20111 76 22 us -PRON- PRP 20111 76 23 began begin VBD 20111 76 24 making make VBG 20111 76 25 projects project NNS 20111 76 26 for for IN 20111 76 27 the the DT 20111 76 28 fair fair JJ 20111 76 29 future future NN 20111 76 30 . . . 20111 77 1 In in IN 20111 77 2 the the DT 20111 77 3 odd odd JJ 20111 77 4 moments moment NNS 20111 77 5 of of IN 20111 77 6 relief relief NN 20111 77 7 from from IN 20111 77 8 my -PRON- PRP$ 20111 77 9 somewhat somewhat RB 20111 77 10 onerous onerous JJ 20111 77 11 hospital hospital NN 20111 77 12 duties duty NNS 20111 77 13 , , , 20111 77 14 my -PRON- PRP$ 20111 77 15 only only JJ 20111 77 16 pleasure pleasure NN 20111 77 17 and and CC 20111 77 18 distraction distraction NN 20111 77 19 was be VBD 20111 77 20 to to TO 20111 77 21 build build VB 20111 77 22 castles castle NNS 20111 77 23 in in IN 20111 77 24 the the DT 20111 77 25 air air NN 20111 77 26 , , , 20111 77 27 and and CC 20111 77 28 in in IN 20111 77 29 the the DT 20111 77 30 eternal eternal JJ 20111 77 31 Winter Winter NNP 20111 77 32 lights light NNS 20111 77 33 I -PRON- PRP 20111 77 34 laid lay VBD 20111 77 35 many many PDT 20111 77 36 a a DT 20111 77 37 plan plan NN 20111 77 38 for for IN 20111 77 39 a a DT 20111 77 40 little little JJ 20111 77 41 boudoir boudoir NN 20111 77 42 next next IN 20111 77 43 my -PRON- PRP$ 20111 77 44 bedroom bedroom NN 20111 77 45 , , , 20111 77 46 which which WDT 20111 77 47 I -PRON- PRP 20111 77 48 had have VBD 20111 77 49 long long RB 20111 77 50 desired desire VBN 20111 77 51 to to TO 20111 77 52 see see VB 20111 77 53 realised realise VBN 20111 77 54 . . . 20111 78 1 When when WRB 20111 78 2 news news NN 20111 78 3 of of IN 20111 78 4 H. H. NNP 20111 78 5 's 's POS 20111 78 6 safety safety NN 20111 78 7 reached reach VBD 20111 78 8 me -PRON- PRP 20111 78 9 , , , 20111 78 10 my -PRON- PRP$ 20111 78 11 imagination imagination NN 20111 78 12 knew know VBD 20111 78 13 no no DT 20111 78 14 limits limit NNS 20111 78 15 . . . 20111 79 1 The the DT 20111 79 2 convalescent convalescent NN 20111 79 3 patients patient NNS 20111 79 4 from from IN 20111 79 5 all all DT 20111 79 6 branches branch NNS 20111 79 7 of of IN 20111 79 8 trade trade NN 20111 79 9 , , , 20111 79 10 who who WP 20111 79 11 at at IN 20111 79 12 different different JJ 20111 79 13 times time NNS 20111 79 14 had have VBD 20111 79 15 filled fill VBN 20111 79 16 the the DT 20111 79 17 rooms room NNS 20111 79 18 of of IN 20111 79 19 the the DT 20111 79 20 château château NN 20111 79 21 , , , 20111 79 22 converted convert VBD 20111 79 23 into into IN 20111 79 24 wards ward NNS 20111 79 25 , , , 20111 79 26 had have VBD 20111 79 27 been be VBN 20111 79 28 very very RB 20111 79 29 deft deft JJ 20111 79 30 at at IN 20111 79 31 repairing repair VBG 20111 79 32 everything everything NN 20111 79 33 in in IN 20111 79 34 the the DT 20111 79 35 way way NN 20111 79 36 of of IN 20111 79 37 furniture furniture NN 20111 79 38 that that WDT 20111 79 39 the the DT 20111 79 40 Germans Germans NNPS 20111 79 41 had have VBD 20111 79 42 defaced deface VBN 20111 79 43 or or CC 20111 79 44 neglected neglect VBN 20111 79 45 to to TO 20111 79 46 appropriate appropriate VB 20111 79 47 . . . 20111 80 1 There there EX 20111 80 2 were be VBD 20111 80 3 many many JJ 20111 80 4 skilful skilful JJ 20111 80 5 carpenters carpenter NNS 20111 80 6 and and CC 20111 80 7 cabinet cabinet NN 20111 80 8 makers maker NNS 20111 80 9 among among IN 20111 80 10 them -PRON- PRP 20111 80 11 , , , 20111 80 12 and and CC 20111 80 13 I -PRON- PRP 20111 80 14 saw see VBD 20111 80 15 visions vision NNS 20111 80 16 of of IN 20111 80 17 employing employ VBG 20111 80 18 them -PRON- PRP 20111 80 19 at at IN 20111 80 20 their -PRON- PRP$ 20111 80 21 own own JJ 20111 80 22 trade trade NN 20111 80 23 , , , 20111 80 24 producing produce VBG 20111 80 25 both both DT 20111 80 26 occupation occupation NN 20111 80 27 , , , 20111 80 28 which which WDT 20111 80 29 they -PRON- PRP 20111 80 30 craved crave VBD 20111 80 31 , , , 20111 80 32 and and CC 20111 80 33 funds fund NNS 20111 80 34 which which WDT 20111 80 35 they -PRON- PRP 20111 80 36 needed need VBD 20111 80 37 , , , 20111 80 38 but but CC 20111 80 39 were be VBD 20111 80 40 too too RB 20111 80 41 proud proud JJ 20111 80 42 to to TO 20111 80 43 accept accept VB 20111 80 44 as as IN 20111 80 45 gifts gift NNS 20111 80 46 , , , 20111 80 47 and and CC 20111 80 48 what what WP 20111 80 49 a a DT 20111 80 50 surprise surprise NN 20111 80 51 that that DT 20111 80 52 room room NN 20111 80 53 would would MD 20111 80 54 be be VB 20111 80 55 for for IN 20111 80 56 H. H. NNP 20111 80 57 ! ! . 20111 81 1 I -PRON- PRP 20111 81 2 even even RB 20111 81 3 pushed push VBD 20111 81 4 my -PRON- PRP$ 20111 81 5 collector collector NN 20111 81 6 's 's POS 20111 81 7 mania mania NN 20111 81 8 so so RB 20111 81 9 far far RB 20111 81 10 as as IN 20111 81 11 to to TO 20111 81 12 pay pay VB 20111 81 13 a a DT 20111 81 14 visit visit NN 20111 81 15 to to IN 20111 81 16 an an DT 20111 81 17 old old JJ 20111 81 18 bourgeois bourgeois NN 20111 81 19 who who WP 20111 81 20 lived live VBD 20111 81 21 in in IN 20111 81 22 a a DT 20111 81 23 little little JJ 20111 81 24 city city NN 20111 81 25 called call VBN 20111 81 26 La La NNP 20111 81 27 Ferté Ferté NNP 20111 81 28 - - HYPH 20111 81 29 Milon Milon NNP 20111 81 30 , , , 20111 81 31 quite quite PDT 20111 81 32 a a DT 20111 81 33 bit bit NN 20111 81 34 north north RB 20111 81 35 of of IN 20111 81 36 us -PRON- PRP 20111 81 37 . . . 20111 82 1 The the DT 20111 82 2 walls wall NNS 20111 82 3 of of IN 20111 82 4 his -PRON- PRP$ 20111 82 5 salon salon NN 20111 82 6 were be VBD 20111 82 7 ornamented ornament VBN 20111 82 8 with with IN 20111 82 9 some some DT 20111 82 10 charming charm VBG 20111 82 11 eighteenth eighteenth JJ 20111 82 12 century century NN 20111 82 13 paper paper NN 20111 82 14 representing represent VBG 20111 82 15 the the DT 20111 82 16 ports port NNS 20111 82 17 of of IN 20111 82 18 France France NNP 20111 82 19 , , , 20111 82 20 and and CC 20111 82 21 in in IN 20111 82 22 excellent excellent JJ 20111 82 23 condition condition NN 20111 82 24 . . . 20111 83 1 I -PRON- PRP 20111 83 2 had have VBD 20111 83 3 long long RB 20111 83 4 coveted covet VBN 20111 83 5 it -PRON- PRP 20111 83 6 for for IN 20111 83 7 my -PRON- PRP$ 20111 83 8 boudoir boudoir NN 20111 83 9 , , , 20111 83 10 and and CC 20111 83 11 in in IN 20111 83 12 days day NNS 20111 83 13 before before IN 20111 83 14 the the DT 20111 83 15 war war NN 20111 83 16 had have VBD 20111 83 17 often often RB 20111 83 18 dickered dicker VBN 20111 83 19 with with IN 20111 83 20 him -PRON- PRP 20111 83 21 as as IN 20111 83 22 to to IN 20111 83 23 price price NN 20111 83 24 . . . 20111 84 1 I -PRON- PRP 20111 84 2 now now RB 20111 84 3 feared fear VBD 20111 84 4 lest lest IN 20111 84 5 it -PRON- PRP 20111 84 6 should should MD 20111 84 7 have have VB 20111 84 8 been be VBN 20111 84 9 destroyed destroy VBN 20111 84 10 or or CC 20111 84 11 disfigured disfigure VBN 20111 84 12 , , , 20111 84 13 and and CC 20111 84 14 regretted regret VBN 20111 84 15 having have VBG 20111 84 16 wished wish VBN 20111 84 17 to to TO 20111 84 18 drive drive VB 20111 84 19 too too RB 20111 84 20 keen keen JJ 20111 84 21 a a DT 20111 84 22 bargain bargain NN 20111 84 23 , , , 20111 84 24 but but CC 20111 84 25 on on IN 20111 84 26 finding find VBG 20111 84 27 it -PRON- PRP 20111 84 28 intact intact JJ 20111 84 29 , , , 20111 84 30 I -PRON- PRP 20111 84 31 am be VBP 20111 84 32 ashamed ashamed JJ 20111 84 33 to to TO 20111 84 34 say say VB 20111 84 35 the the DT 20111 84 36 collector collector NN 20111 84 37 's 's POS 20111 84 38 instinct instinct NN 20111 84 39 got get VBD 20111 84 40 the the DT 20111 84 41 better well JJR 20111 84 42 of of IN 20111 84 43 the the DT 20111 84 44 woman woman NN 20111 84 45 , , , 20111 84 46 and and CC 20111 84 47 I -PRON- PRP 20111 84 48 used use VBD 20111 84 49 every every DT 20111 84 50 conceivable conceivable JJ 20111 84 51 argument argument NN 20111 84 52 to to TO 20111 84 53 persuade persuade VB 20111 84 54 him -PRON- PRP 20111 84 55 to to TO 20111 84 56 come come VB 20111 84 57 to to IN 20111 84 58 my -PRON- PRP$ 20111 84 59 price price NN 20111 84 60 . . . 20111 85 1 The the DT 20111 85 2 old old JJ 20111 85 3 fellow fellow NN 20111 85 4 was be VBD 20111 85 5 as as RB 20111 85 6 obdurate obdurate JJ 20111 85 7 as as RB 20111 85 8 ever ever RB 20111 85 9 . . . 20111 86 1 " " `` 20111 86 2 But but CC 20111 86 3 , , , 20111 86 4 " " `` 20111 86 5 I -PRON- PRP 20111 86 6 suggested suggest VBD 20111 86 7 , , , 20111 86 8 " " `` 20111 86 9 do do VBP 20111 86 10 n't not RB 20111 86 11 you -PRON- PRP 20111 86 12 realise realise VB 20111 86 13 what what WP 20111 86 14 a a DT 20111 86 15 risk risk NN 20111 86 16 you -PRON- PRP 20111 86 17 are be VBP 20111 86 18 taking take VBG 20111 86 19 ? ? . 20111 87 1 Suppose suppose VB 20111 87 2 the the DT 20111 87 3 Germans Germans NNPS 20111 87 4 were be VBD 20111 87 5 to to TO 20111 87 6 get get VB 20111 87 7 back back RB 20111 87 8 here here RB 20111 87 9 again again RB 20111 87 10 before before IN 20111 87 11 you -PRON- PRP 20111 87 12 sell sell VBP 20111 87 13 it -PRON- PRP 20111 87 14 ? ? . 20111 88 1 You -PRON- PRP 20111 88 2 're be VBP 20111 88 3 much much RB 20111 88 4 nearer near JJR 20111 88 5 the the DT 20111 88 6 front front NN 20111 88 7 than than IN 20111 88 8 we -PRON- PRP 20111 88 9 ! ! . 20111 89 1 You -PRON- PRP 20111 89 2 will will MD 20111 89 3 not not RB 20111 89 4 only only RB 20111 89 5 lose lose VB 20111 89 6 your -PRON- PRP$ 20111 89 7 money money NN 20111 89 8 , , , 20111 89 9 but but CC 20111 89 10 the the DT 20111 89 11 world world NN 20111 89 12 will will MD 20111 89 13 be be VB 20111 89 14 minus minus RB 20111 89 15 one one CD 20111 89 16 more more JJR 20111 89 17 good good JJ 20111 89 18 thing thing NN 20111 89 19 , , , 20111 89 20 and and CC 20111 89 21 we -PRON- PRP 20111 89 22 've have VB 20111 89 23 lost lose VBN 20111 89 24 too too RB 20111 89 25 many many JJ 20111 89 26 of of IN 20111 89 27 those those DT 20111 89 28 already already RB 20111 89 29 . . . 20111 89 30 " " '' 20111 90 1 The the DT 20111 90 2 withering wither VBG 20111 90 3 glance glance NN 20111 90 4 with with IN 20111 90 5 which which WDT 20111 90 6 this this DT 20111 90 7 remark remark NN 20111 90 8 was be VBD 20111 90 9 received receive VBN 20111 90 10 was be VBD 20111 90 11 as as RB 20111 90 12 good good JJ 20111 90 13 as as IN 20111 90 14 any any DT 20111 90 15 discourse discourse NN 20111 90 16 on on IN 20111 90 17 patriotism patriotism NN 20111 90 18 . . . 20111 91 1 " " `` 20111 91 2 The the DT 20111 91 3 Germans Germans NNPS 20111 91 4 back back RB 20111 91 5 here here RB 20111 91 6 ? ? . 20111 92 1 Never never RB 20111 92 2 ! ! . 20111 93 1 Why why WRB 20111 93 2 at at IN 20111 93 3 the the DT 20111 93 4 rate rate NN 20111 93 5 we -PRON- PRP 20111 93 6 're be VBP 20111 93 7 going go VBG 20111 93 8 now now RB 20111 93 9 it -PRON- PRP 20111 93 10 will will MD 20111 93 11 be be VB 20111 93 12 all all RB 20111 93 13 over over RB 20111 93 14 before before IN 20111 93 15 Spring spring NN 20111 93 16 and and CC 20111 93 17 you -PRON- PRP 20111 93 18 'll will MD 20111 93 19 see see VB 20111 93 20 what what WP 20111 93 21 a a DT 20111 93 22 price price NN 20111 93 23 my -PRON- PRP$ 20111 93 24 paper paper NN 20111 93 25 will will MD 20111 93 26 fetch fetch VB 20111 93 27 just just RB 20111 93 28 as as RB 20111 93 29 soon soon RB 20111 93 30 as as IN 20111 93 31 peace peace NN 20111 93 32 comes come VBZ 20111 93 33 ! ! . 20111 93 34 " " '' 20111 94 1 Peace peace NN 20111 94 2 ! ! . 20111 95 1 Peace peace NN 20111 95 2 ! ! . 20111 96 1 the the DT 20111 96 2 word word NN 20111 96 3 was be VBD 20111 96 4 on on IN 20111 96 5 every every DT 20111 96 6 lip lip NN 20111 96 7 , , , 20111 96 8 the the DT 20111 96 9 thought thought NN 20111 96 10 in in IN 20111 96 11 every every DT 20111 96 12 heart heart NN 20111 96 13 , , , 20111 96 14 and and CC 20111 96 15 yet yet RB 20111 96 16 every every DT 20111 96 17 intelligence intelligence NN 20111 96 18 , , , 20111 96 19 every every DT 20111 96 20 energy energy NN 20111 96 21 was be VBD 20111 96 22 bent bent JJ 20111 96 23 on on IN 20111 96 24 the the DT 20111 96 25 prosecution prosecution NN 20111 96 26 of of IN 20111 96 27 the the DT 20111 96 28 most most RBS 20111 96 29 hateful hateful JJ 20111 96 30 warfare warfare NN 20111 96 31 ever ever RB 20111 96 32 known know VBN 20111 96 33 . . . 20111 97 1 In in IN 20111 97 2 all all PDT 20111 97 3 the the DT 20111 97 4 universe universe NN 20111 97 5 it -PRON- PRP 20111 97 6 seemed seem VBD 20111 97 7 to to IN 20111 97 8 me -PRON- PRP 20111 97 9 that that IN 20111 97 10 the the DT 20111 97 11 wild wild JJ 20111 97 12 animals animal NNS 20111 97 13 were be VBD 20111 97 14 the the DT 20111 97 15 only only JJ 20111 97 16 creatures creature NNS 20111 97 17 really really RB 20111 97 18 exempt exempt JJ 20111 97 19 from from IN 20111 97 20 preoccupation preoccupation NN 20111 97 21 about about IN 20111 97 22 the the DT 20111 97 23 fray fray NN 20111 97 24 . . . 20111 98 1 It -PRON- PRP 20111 98 2 might may MD 20111 98 3 be be VB 20111 98 4 war war NN 20111 98 5 for for IN 20111 98 6 man man NN 20111 98 7 and and CC 20111 98 8 the the DT 20111 98 9 friends friend NNS 20111 98 10 of of IN 20111 98 11 man man NN 20111 98 12 , , , 20111 98 13 but but CC 20111 98 14 for for IN 20111 98 15 them -PRON- PRP 20111 98 16 had have VBD 20111 98 17 come come VBN 20111 98 18 an an DT 20111 98 19 unexpected unexpected JJ 20111 98 20 reprieve reprieve NN 20111 98 21 , , , 20111 98 22 and and CC 20111 98 23 even even RB 20111 98 24 the the DT 20111 98 25 more more RBR 20111 98 26 wary wary JJ 20111 98 27 soon soon RB 20111 98 28 felt feel VBD 20111 98 29 their -PRON- PRP$ 20111 98 30 exemption exemption NN 20111 98 31 from from IN 20111 98 32 pursuit pursuit NN 20111 98 33 . . . 20111 99 1 Man man NN 20111 99 2 was be VBD 20111 99 3 so so RB 20111 99 4 busy busy JJ 20111 99 5 fighting fight VBG 20111 99 6 his -PRON- PRP$ 20111 99 7 own own JJ 20111 99 8 kind kind NN 20111 99 9 that that IN 20111 99 10 a a DT 20111 99 11 wonderful wonderful JJ 20111 99 12 armistice armistice NN 20111 99 13 had have VBD 20111 99 14 unconsciously unconsciously RB 20111 99 15 arisen arise VBN 20111 99 16 between between IN 20111 99 17 him -PRON- PRP 20111 99 18 and and CC 20111 99 19 these these DT 20111 99 20 creatures creature NNS 20111 99 21 , , , 20111 99 22 and and CC 20111 99 23 so so RB 20111 99 24 birds bird NNS 20111 99 25 and and CC 20111 99 26 beasts beast NNS 20111 99 27 , , , 20111 99 28 no no RB 20111 99 29 longer long RBR 20111 99 30 frightened frighten VBN 20111 99 31 by by IN 20111 99 32 his -PRON- PRP$ 20111 99 33 proximity proximity NN 20111 99 34 , , , 20111 99 35 were be VBD 20111 99 36 indulging indulge VBG 20111 99 37 in in IN 20111 99 38 a a DT 20111 99 39 perfect perfect JJ 20111 99 40 revel revel NN 20111 99 41 of of IN 20111 99 42 freedom freedom NN 20111 99 43 . . . 20111 100 1 During during IN 20111 100 2 the the DT 20111 100 3 first first JJ 20111 100 4 weeks week NNS 20111 100 5 of of IN 20111 100 6 the the DT 20111 100 7 conflict conflict NN 20111 100 8 , , , 20111 100 9 the the DT 20111 100 10 " " `` 20111 100 11 cotton cotton NN 20111 100 12 - - HYPH 20111 100 13 tails tail NNS 20111 100 14 , , , 20111 100 15 " " '' 20111 100 16 always always RB 20111 100 17 so so RB 20111 100 18 numerous numerous JJ 20111 100 19 on on IN 20111 100 20 our -PRON- PRP$ 20111 100 21 estate estate NN 20111 100 22 , , , 20111 100 23 were be VBD 20111 100 24 simply simply RB 20111 100 25 terrified terrify VBN 20111 100 26 by by IN 20111 100 27 the the DT 20111 100 28 booming booming NN 20111 100 29 of of IN 20111 100 30 the the DT 20111 100 31 guns gun NNS 20111 100 32 . . . 20111 101 1 If if IN 20111 101 2 even even RB 20111 101 3 the the DT 20111 101 4 distant distant JJ 20111 101 5 bombardment bombardment NN 20111 101 6 assumed assume VBD 20111 101 7 any any DT 20111 101 8 importance importance NN 20111 101 9 , , , 20111 101 10 they -PRON- PRP 20111 101 11 would would MD 20111 101 12 disappear disappear VB 20111 101 13 below below IN 20111 101 14 ground ground NN 20111 101 15 completely completely RB 20111 101 16 , , , 20111 101 17 for for IN 20111 101 18 days day NNS 20111 101 19 at at IN 20111 101 20 a a DT 20111 101 21 time time NN 20111 101 22 . . . 20111 102 1 My -PRON- PRP$ 20111 102 2 old old JJ 20111 102 3 foxhound foxhound NN 20111 102 4 was be VBD 20111 102 5 quite quite RB 20111 102 6 disconcerted disconcert VBN 20111 102 7 . . . 20111 103 1 But but CC 20111 103 2 like like IN 20111 103 3 all all PDT 20111 103 4 the the DT 20111 103 5 rest rest NN 20111 103 6 of of IN 20111 103 7 us -PRON- PRP 20111 103 8 they -PRON- PRP 20111 103 9 soon soon RB 20111 103 10 became become VBD 20111 103 11 accustomed accustomed JJ 20111 103 12 to to IN 20111 103 13 it -PRON- PRP 20111 103 14 , , , 20111 103 15 and and CC 20111 103 16 presently presently RB 20111 103 17 displayed display VBD 20111 103 18 a a DT 20111 103 19 self self NN 20111 103 20 assurance assurance NN 20111 103 21 and and CC 20111 103 22 a a DT 20111 103 23 familiarity familiarity NN 20111 103 24 undreamed undreamed JJ 20111 103 25 of of IN 20111 103 26 , , , 20111 103 27 save save VBP 20111 103 28 perhaps perhaps RB 20111 103 29 in in IN 20111 103 30 the the DT 20111 103 31 Garden Garden NNP 20111 103 32 of of IN 20111 103 33 Eden Eden NNP 20111 103 34 . . . 20111 104 1 [ [ -LRB- 20111 104 2 Illustration illustration NN 20111 104 3 : : : 20111 104 4 VIEW VIEW NNP 20111 104 5 OF of IN 20111 104 6 CHATEAU CHATEAU NNP 20111 104 7 - - HYPH 20111 104 8 THIERRY thierry NN 20111 104 9 ] ] -RRB- 20111 104 10 It -PRON- PRP 20111 104 11 became become VBD 20111 104 12 a a DT 20111 104 13 common common JJ 20111 104 14 sight sight NN 20111 104 15 to to TO 20111 104 16 see see VB 20111 104 17 a a DT 20111 104 18 brood brood NN 20111 104 19 of of IN 20111 104 20 partridges partridge NNS 20111 104 21 or or CC 20111 104 22 pheasants pheasant NNS 20111 104 23 strutting strut VBG 20111 104 24 along along IN 20111 104 25 the the DT 20111 104 26 roadside roadside NN 20111 104 27 like like IN 20111 104 28 any any DT 20111 104 29 barnyard barnyard NN 20111 104 30 hen hen NNS 20111 104 31 and and CC 20111 104 32 chickens chicken NNS 20111 104 33 , , , 20111 104 34 and and CC 20111 104 35 one one CD 20111 104 36 recalled recall VBD 20111 104 37 with with IN 20111 104 38 amazement amazement NN 20111 104 39 the the DT 20111 104 40 times time NNS 20111 104 41 when when WRB 20111 104 42 stretching stretch VBG 20111 104 43 themselves -PRON- PRP 20111 104 44 on on IN 20111 104 45 their -PRON- PRP$ 20111 104 46 claws claws NN 20111 104 47 they -PRON- PRP 20111 104 48 would would MD 20111 104 49 timidly timidly RB 20111 104 50 and and CC 20111 104 51 fearfully fearfully RB 20111 104 52 crane crane VBP 20111 104 53 their -PRON- PRP$ 20111 104 54 necks neck NNS 20111 104 55 above above IN 20111 104 56 the the DT 20111 104 57 grass grass NN 20111 104 58 at at IN 20111 104 59 the the DT 20111 104 60 sound sound NN 20111 104 61 of of IN 20111 104 62 an an DT 20111 104 63 approaching approach VBG 20111 104 64 step step NN 20111 104 65 . . . 20111 105 1 At at IN 20111 105 2 present present JJ 20111 105 3 they -PRON- PRP 20111 105 4 are be VBP 20111 105 5 not not RB 20111 105 6 at at RB 20111 105 7 all all RB 20111 105 8 sure sure JJ 20111 105 9 that that DT 20111 105 10 man man NN 20111 105 11 was be VBD 20111 105 12 their -PRON- PRP$ 20111 105 13 worst bad JJS 20111 105 14 enemy enemy NN 20111 105 15 . . . 20111 106 1 The the DT 20111 106 2 Government Government NNP 20111 106 3 having have VBG 20111 106 4 decreed decreed NN 20111 106 5 that that IN 20111 106 6 there there EX 20111 106 7 shall shall MD 20111 106 8 be be VB 20111 106 9 no no DT 20111 106 10 game game NN 20111 106 11 shooting shooting NN 20111 106 12 in in IN 20111 106 13 the the DT 20111 106 14 army army NN 20111 106 15 zone zone NN 20111 106 16 , , , 20111 106 17 weazels weazel NNS 20111 106 18 , , , 20111 106 19 pole pole NN 20111 106 20 cats cat NNS 20111 106 21 and and CC 20111 106 22 even even RB 20111 106 23 fox fox NNP 20111 106 24 have have VBP 20111 106 25 become become VBN 20111 106 26 very very RB 20111 106 27 numerous numerous JJ 20111 106 28 , , , 20111 106 29 and and CC 20111 106 30 covey covey NN 20111 106 31 of of IN 20111 106 32 quail quail NN 20111 106 33 that that WDT 20111 106 34 once once RB 20111 106 35 numbered number VBD 20111 106 36 ten ten CD 20111 106 37 and and CC 20111 106 38 fifteen fifteen CD 20111 106 39 , , , 20111 106 40 have have VBP 20111 106 41 singularly singularly RB 20111 106 42 diminished diminish VBN 20111 106 43 by by IN 20111 106 44 this this DT 20111 106 45 incursion incursion NN 20111 106 46 of of IN 20111 106 47 wild wild JJ 20111 106 48 animals animal NNS 20111 106 49 , , , 20111 106 50 not not RB 20111 106 51 to to TO 20111 106 52 mention mention VB 20111 106 53 the the DT 20111 106 54 hawks hawk NNS 20111 106 55 , , , 20111 106 56 the the DT 20111 106 57 buzzards buzzard NNS 20111 106 58 and and CC 20111 106 59 the the DT 20111 106 60 squirrels squirrel NNS 20111 106 61 . . . 20111 107 1 One one CD 20111 107 2 Autumn Autumn NNP 20111 107 3 morning morning NN 20111 107 4 I -PRON- PRP 20111 107 5 appeared appear VBD 20111 107 6 at at IN 20111 107 7 our -PRON- PRP$ 20111 107 8 gateway gateway NN 20111 107 9 just just RB 20111 107 10 in in IN 20111 107 11 time time NN 20111 107 12 to to TO 20111 107 13 see see VB 20111 107 14 a a DT 20111 107 15 neighbour neighbour NN 20111 107 16 's 's POS 20111 107 17 wife wife NN 20111 107 18 homeward homeward NNP 20111 107 19 bound bind VBN 20111 107 20 , , , 20111 107 21 the the DT 20111 107 22 corpses corpse NNS 20111 107 23 of of IN 20111 107 24 four four CD 20111 107 25 white white JJ 20111 107 26 hens hen NNS 20111 107 27 that that WDT 20111 107 28 _ _ NNP 20111 107 29 Maître Maître NNP 20111 107 30 Renard Renard NNP 20111 107 31 _ _ NNP 20111 107 32 had have VBD 20111 107 33 borrowed borrow VBN 20111 107 34 from from IN 20111 107 35 their -PRON- PRP$ 20111 107 36 coop coop NN 20111 107 37 , , , 20111 107 38 dangling dangle VBG 20111 107 39 from from IN 20111 107 40 her -PRON- PRP$ 20111 107 41 arm arm NN 20111 107 42 . . . 20111 108 1 Her -PRON- PRP$ 20111 108 2 husband husband NN 20111 108 3 heard hear VBD 20111 108 4 her -PRON- PRP 20111 108 5 coming come VBG 20111 108 6 , , , 20111 108 7 and and CC 20111 108 8 on on IN 20111 108 9 learning learn VBG 20111 108 10 the the DT 20111 108 11 motive motive NN 20111 108 12 of of IN 20111 108 13 her -PRON- PRP$ 20111 108 14 wails wail NNS 20111 108 15 , , , 20111 108 16 the the DT 20111 108 17 imprecations imprecation NNS 20111 108 18 brought bring VBD 20111 108 19 down down RP 20111 108 20 on on IN 20111 108 21 the the DT 20111 108 22 head head NN 20111 108 23 of of IN 20111 108 24 that that DT 20111 108 25 fox fox NNP 20111 108 26 were be VBD 20111 108 27 picturesquely picturesquely RB 20111 108 28 profane profane NN 20111 108 29 to to TO 20111 108 30 say say VB 20111 108 31 the the DT 20111 108 32 least least JJS 20111 108 33 . . . 20111 109 1 Presently presently RB 20111 109 2 the the DT 20111 109 3 scene scene NN 20111 109 4 grew grow VBD 20111 109 5 in in IN 20111 109 6 violence violence NN 20111 109 7 , , , 20111 109 8 and and CC 20111 109 9 then then RB 20111 109 10 finally finally RB 20111 109 11 terminated terminate VBN 20111 109 12 with with IN 20111 109 13 the the DT 20111 109 14 assertion assertion NN 20111 109 15 that that IN 20111 109 16 the the DT 20111 109 17 whole whole JJ 20111 109 18 tragedy tragedy NN 20111 109 19 was be VBD 20111 109 20 the the DT 20111 109 21 result result NN 20111 109 22 of of IN 20111 109 23 the the DT 20111 109 24 Kaiser Kaiser NNP 20111 109 25 's 's POS 20111 109 26 having have VBG 20111 109 27 thrown throw VBN 20111 109 28 open open JJ 20111 109 29 the the DT 20111 109 30 German german JJ 20111 109 31 prisons prison NNS 20111 109 32 and and CC 20111 109 33 turned turn VBD 20111 109 34 loose loose JJ 20111 109 35 his -PRON- PRP$ 20111 109 36 vampires vampire NNS 20111 109 37 on on IN 20111 109 38 France France NNP 20111 109 39 . . . 20111 110 1 Be be VB 20111 110 2 that that DT 20111 110 3 as as IN 20111 110 4 it -PRON- PRP 20111 110 5 may may MD 20111 110 6 , , , 20111 110 7 there there EX 20111 110 8 was be VBD 20111 110 9 certainly certainly RB 20111 110 10 no no DT 20111 110 11 more more RBR 20111 110 12 enchanting enchanting JJ 20111 110 13 way way NN 20111 110 14 of of IN 20111 110 15 obtaining obtain VBG 20111 110 16 mental mental JJ 20111 110 17 and and CC 20111 110 18 physical physical JJ 20111 110 19 relaxation relaxation NN 20111 110 20 than than IN 20111 110 21 in in IN 20111 110 22 wandering wander VBG 20111 110 23 through through IN 20111 110 24 those those DT 20111 110 25 wonderful wonderful JJ 20111 110 26 woodlands woodland NNS 20111 110 27 that that WDT 20111 110 28 abound abound VBP 20111 110 29 in in IN 20111 110 30 our -PRON- PRP$ 20111 110 31 vicinity vicinity NN 20111 110 32 , , , 20111 110 33 and and CC 20111 110 34 which which WDT 20111 110 35 breathed breathe VBD 20111 110 36 so so RB 20111 110 37 many many JJ 20111 110 38 inspirations inspiration NNS 20111 110 39 to to IN 20111 110 40 the the DT 20111 110 41 Master Master NNP 20111 110 42 of of IN 20111 110 43 Fable Fable NNP 20111 110 44 , , , 20111 110 45 who who WP 20111 110 46 at at IN 20111 110 47 one one CD 20111 110 48 time time NN 20111 110 49 was be VBD 20111 110 50 their -PRON- PRP$ 20111 110 51 keeper keeper NN 20111 110 52 . . . 20111 111 1 How how WRB 20111 111 2 I -PRON- PRP 20111 111 3 wish wish VBP 20111 111 4 that that DT 20111 111 5 good good JJ 20111 111 6 La La NNP 20111 111 7 Fontaine Fontaine NNP 20111 111 8 might may MD 20111 111 9 have have VB 20111 111 10 seen see VBN 20111 111 11 his -PRON- PRP$ 20111 111 12 dumb dumb JJ 20111 111 13 friends friend NNS 20111 111 14 under under IN 20111 111 15 present present JJ 20111 111 16 circumstances circumstance NNS 20111 111 17 . . . 20111 112 1 What what WDT 20111 112 2 fantasies fantasy NNS 20111 112 3 would would MD 20111 112 4 he -PRON- PRP 20111 112 5 not not RB 20111 112 6 have have VB 20111 112 7 woven weave VBN 20111 112 8 about about IN 20111 112 9 them -PRON- PRP 20111 112 10 . . . 20111 113 1 Season season NN 20111 113 2 and and CC 20111 113 3 the the DT 20111 113 4 temperature temperature NN 20111 113 5 were be VBD 20111 113 6 of of IN 20111 113 7 little little JJ 20111 113 8 importance importance NN 20111 113 9 . . . 20111 114 1 There there EX 20111 114 2 was be VBD 20111 114 3 never never RB 20111 114 4 a a DT 20111 114 5 promenade promenade NN 20111 114 6 without without IN 20111 114 7 an an DT 20111 114 8 incident incident NN 20111 114 9 -- -- : 20111 114 10 never never RB 20111 114 11 an an DT 20111 114 12 incident incident NN 20111 114 13 , , , 20111 114 14 no no RB 20111 114 15 matter matter RB 20111 114 16 how how WRB 20111 114 17 insignificant insignificant JJ 20111 114 18 , , , 20111 114 19 that that WDT 20111 114 20 did do VBD 20111 114 21 not not RB 20111 114 22 remind remind VB 20111 114 23 me -PRON- PRP 20111 114 24 of of IN 20111 114 25 the the DT 20111 114 26 peculiar peculiar JJ 20111 114 27 phase phase NN 20111 114 28 under under IN 20111 114 29 which which WDT 20111 114 30 every every DT 20111 114 31 living live VBG 20111 114 32 creature creature NN 20111 114 33 was be VBD 20111 114 34 existing exist VBG 20111 114 35 . . . 20111 115 1 Once once IN 20111 115 2 in in IN 20111 115 3 the the DT 20111 115 4 very very RB 20111 115 5 early early JJ 20111 115 6 Spring spring NN 20111 115 7 , , , 20111 115 8 taking take VBG 20111 115 9 my -PRON- PRP$ 20111 115 10 faithful faithful JJ 20111 115 11 Boston Boston NNP 20111 115 12 bull bull NN 20111 115 13 , , , 20111 115 14 we -PRON- PRP 20111 115 15 stole steal VBD 20111 115 16 away away RB 20111 115 17 for for IN 20111 115 18 a a DT 20111 115 19 constitutional constitutional JJ 20111 115 20 . . . 20111 116 1 Suddenly suddenly RB 20111 116 2 my -PRON- PRP$ 20111 116 3 little little JJ 20111 116 4 companion companion NN 20111 116 5 darted dart VBD 20111 116 6 up up RP 20111 116 7 close close RB 20111 116 8 to to IN 20111 116 9 the the DT 20111 116 10 hedgerow hedgerow NN 20111 116 11 , , , 20111 116 12 and and CC 20111 116 13 on on IN 20111 116 14 hurrying hurrying NN 20111 116 15 to to IN 20111 116 16 the the DT 20111 116 17 scene scene NN 20111 116 18 to to TO 20111 116 19 find find VB 20111 116 20 out out RP 20111 116 21 the the DT 20111 116 22 cause cause NN 20111 116 23 of of IN 20111 116 24 this this DT 20111 116 25 departure departure NN 20111 116 26 from from IN 20111 116 27 her -PRON- PRP$ 20111 116 28 usual usual JJ 20111 116 29 dignified dignify VBN 20111 116 30 demeanour demeanour NN 20111 116 31 , , , 20111 116 32 I -PRON- PRP 20111 116 33 found find VBD 20111 116 34 her -PRON- PRP$ 20111 116 35 standing stand VBG 20111 116 36 face face NN 20111 116 37 to to IN 20111 116 38 face face NN 20111 116 39 with with IN 20111 116 40 a a DT 20111 116 41 hare hare NN 20111 116 42 ! ! . 20111 117 1 Both both DT 20111 117 2 animals animal NNS 20111 117 3 , , , 20111 117 4 while while IN 20111 117 5 startled startle VBN 20111 117 6 , , , 20111 117 7 were be VBD 20111 117 8 rooted root VBN 20111 117 9 to to IN 20111 117 10 the the DT 20111 117 11 spot spot NN 20111 117 12 , , , 20111 117 13 gazing gaze VBG 20111 117 14 at at IN 20111 117 15 each each DT 20111 117 16 other other JJ 20111 117 17 in in IN 20111 117 18 sheer sheer JJ 20111 117 19 fascination fascination NN 20111 117 20 of of IN 20111 117 21 their -PRON- PRP$ 20111 117 22 own own JJ 20111 117 23 fearlessness fearlessness NN 20111 117 24 . . . 20111 118 1 It -PRON- PRP 20111 118 2 was be VBD 20111 118 3 so so RB 20111 118 4 amazingly amazingly RB 20111 118 5 odd odd JJ 20111 118 6 that that IN 20111 118 7 I -PRON- PRP 20111 118 8 laughed laugh VBD 20111 118 9 aloud aloud RB 20111 118 10 . . . 20111 119 1 But but CC 20111 119 2 even even RB 20111 119 3 this this DT 20111 119 4 did do VBD 20111 119 5 not not RB 20111 119 6 break break VB 20111 119 7 the the DT 20111 119 8 spell spell NN 20111 119 9 . . . 20111 120 1 It -PRON- PRP 20111 120 2 lasted last VBD 20111 120 3 so so RB 20111 120 4 long long RB 20111 120 5 that that IN 20111 120 6 presently presently RB 20111 120 7 even even RB 20111 120 8 I -PRON- PRP 20111 120 9 became become VBD 20111 120 10 a a DT 20111 120 11 little little JJ 20111 120 12 puzzled puzzled JJ 20111 120 13 . . . 20111 121 1 Finally finally RB 20111 121 2 it -PRON- PRP 20111 121 3 was be VBD 20111 121 4 the the DT 20111 121 5 hare hare NN 20111 121 6 who who WP 20111 121 7 settled settle VBD 20111 121 8 the the DT 20111 121 9 question question NN 20111 121 10 by by IN 20111 121 11 calmly calmly RB 20111 121 12 moving move VBG 20111 121 13 away away RB 20111 121 14 , , , 20111 121 15 without without IN 20111 121 16 the the DT 20111 121 17 slightest slight JJS 20111 121 18 sign sign NN 20111 121 19 of of IN 20111 121 20 haste haste NN 20111 121 21 , , , 20111 121 22 leaving leave VBG 20111 121 23 my -PRON- PRP$ 20111 121 24 bull bull NN 20111 121 25 dog dog NN 20111 121 26 in in IN 20111 121 27 the the DT 20111 121 28 most most RBS 20111 121 29 comical comical JJ 20111 121 30 state state NN 20111 121 31 of of IN 20111 121 32 concern concern NN 20111 121 33 that that WDT 20111 121 34 I -PRON- PRP 20111 121 35 have have VBP 20111 121 36 ever ever RB 20111 121 37 seen see VBN 20111 121 38 . . . 20111 122 1 It -PRON- PRP 20111 122 2 was be VBD 20111 122 3 about about IN 20111 122 4 this this DT 20111 122 5 time time NN 20111 122 6 that that WDT 20111 122 7 _ _ NNP 20111 122 8 Fil Fil NNP 20111 122 9 - - HYPH 20111 122 10 de de NNP 20111 122 11 - - NNP 20111 122 12 Ver Ver NNP 20111 122 13 _ _ NNP 20111 122 14 , , , 20111 122 15 our -PRON- PRP$ 20111 122 16 donkey donkey NN 20111 122 17 , , , 20111 122 18 decided decide VBD 20111 122 19 to to TO 20111 122 20 abandon abandon VB 20111 122 21 civilised civilised JJ 20111 122 22 life life NN 20111 122 23 in in IN 20111 122 24 favour favour NN 20111 122 25 of of IN 20111 122 26 a a DT 20111 122 27 more more RBR 20111 122 28 roaming roaming NN 20111 122 29 career career NN 20111 122 30 in in IN 20111 122 31 the the DT 20111 122 32 woods wood NNS 20111 122 33 , , , 20111 122 34 which which WDT 20111 122 35 he -PRON- PRP 20111 122 36 doubtless doubtless RB 20111 122 37 felt feel VBD 20111 122 38 was be VBD 20111 122 39 his -PRON- PRP$ 20111 122 40 only only JJ 20111 122 41 true true JJ 20111 122 42 vocation vocation NN 20111 122 43 . . . 20111 123 1 He -PRON- PRP 20111 123 2 had have VBD 20111 123 3 fared fare VBN 20111 123 4 ill ill RB 20111 123 5 at at IN 20111 123 6 the the DT 20111 123 7 hands hand NNS 20111 123 8 of of IN 20111 123 9 the the DT 20111 123 10 Germans Germans NNPS 20111 123 11 , , , 20111 123 12 and and CC 20111 123 13 during during IN 20111 123 14 the the DT 20111 123 15 entire entire JJ 20111 123 16 Winter winter NN 20111 123 17 our -PRON- PRP$ 20111 123 18 own own JJ 20111 123 19 boys boy NNS 20111 123 20 had have VBD 20111 123 21 used use VBN 20111 123 22 him -PRON- PRP 20111 123 23 regularly regularly RB 20111 123 24 to to TO 20111 123 25 haul haul VB 20111 123 26 dead dead JJ 20111 123 27 wood wood NN 20111 123 28 . . . 20111 124 1 This this DT 20111 124 2 kind kind NN 20111 124 3 of of IN 20111 124 4 _ _ NNP 20111 124 5 kultur kultur NN 20111 124 6 _ _ NNP 20111 124 7 he -PRON- PRP 20111 124 8 resented resent VBD 20111 124 9 distinctly distinctly RB 20111 124 10 , , , 20111 124 11 and and CC 20111 124 12 resolved resolve VBD 20111 124 13 to to TO 20111 124 14 show show VB 20111 124 15 his -PRON- PRP$ 20111 124 16 disgust disgust NN 20111 124 17 by by IN 20111 124 18 becoming become VBG 20111 124 19 more more RBR 20111 124 20 independent independent JJ 20111 124 21 . . . 20111 125 1 First first RB 20111 125 2 he -PRON- PRP 20111 125 3 tried try VBD 20111 125 4 it -PRON- PRP 20111 125 5 out out RP 20111 125 6 for for IN 20111 125 7 a a DT 20111 125 8 day day NN 20111 125 9 or or CC 20111 125 10 two two CD 20111 125 11 at at IN 20111 125 12 a a DT 20111 125 13 time time NN 20111 125 14 . . . 20111 126 1 Then then RB 20111 126 2 he -PRON- PRP 20111 126 3 was be VBD 20111 126 4 gone go VBN 20111 126 5 a a DT 20111 126 6 week week NN 20111 126 7 , , , 20111 126 8 and and CC 20111 126 9 finally finally RB 20111 126 10 he -PRON- PRP 20111 126 11 disappeared disappear VBD 20111 126 12 altogether altogether RB 20111 126 13 . . . 20111 127 1 Being be VBG 20111 127 2 of of IN 20111 127 3 sociable sociable JJ 20111 127 4 disposition disposition NN 20111 127 5 he -PRON- PRP 20111 127 6 joined join VBD 20111 127 7 a a DT 20111 127 8 little little JJ 20111 127 9 herd herd NN 20111 127 10 of of IN 20111 127 11 deer deer NN 20111 127 12 which which WDT 20111 127 13 was be VBD 20111 127 14 the the DT 20111 127 15 pride pride NN 20111 127 16 and and CC 20111 127 17 joy joy NN 20111 127 18 of of IN 20111 127 19 our -PRON- PRP$ 20111 127 20 woods wood NNS 20111 127 21 , , , 20111 127 22 and and CC 20111 127 23 one one CD 20111 127 24 afternoon afternoon NN 20111 127 25 I -PRON- PRP 20111 127 26 came come VBD 20111 127 27 upon upon IN 20111 127 28 this this DT 20111 127 29 motley motley JJ 20111 127 30 company company NN 20111 127 31 down down RP 20111 127 32 by by IN 20111 127 33 a a DT 20111 127 34 little little JJ 20111 127 35 lick lick NN 20111 127 36 we -PRON- PRP 20111 127 37 had have VBD 20111 127 38 arranged arrange VBN 20111 127 39 on on IN 20111 127 40 the the DT 20111 127 41 brink brink NN 20111 127 42 of of IN 20111 127 43 a a DT 20111 127 44 tiny tiny JJ 20111 127 45 river river NN 20111 127 46 that that WDT 20111 127 47 crosses cross VBZ 20111 127 48 our -PRON- PRP$ 20111 127 49 estate estate NN 20111 127 50 . . . 20111 128 1 As as IN 20111 128 2 I -PRON- PRP 20111 128 3 approached approach VBD 20111 128 4 they -PRON- PRP 20111 128 5 all all DT 20111 128 6 lifted lift VBD 20111 128 7 their -PRON- PRP$ 20111 128 8 heads head NNS 20111 128 9 . . . 20111 129 1 A a DT 20111 129 2 baby baby NN 20111 129 3 fawn fawn NN 20111 129 4 , , , 20111 129 5 frightened frighten VBD 20111 129 6 , , , 20111 129 7 scurried scurry VBD 20111 129 8 into into IN 20111 129 9 the the DT 20111 129 10 underbrush underbrush NN 20111 129 11 . . . 20111 130 1 But but CC 20111 130 2 the the DT 20111 130 3 others other NNS 20111 130 4 let let VBD 20111 130 5 me -PRON- PRP 20111 130 6 come come VB 20111 130 7 quite quite RB 20111 130 8 close close RB 20111 130 9 , , , 20111 130 10 and and CC 20111 130 11 then then RB 20111 130 12 gently gently RB 20111 130 13 , , , 20111 130 14 as as IN 20111 130 15 though though RB 20111 130 16 to to TO 20111 130 17 display display VB 20111 130 18 their -PRON- PRP$ 20111 130 19 nimbleness nimbleness NN 20111 130 20 and and CC 20111 130 21 grace grace NN 20111 130 22 , , , 20111 130 23 bounded bound VBD 20111 130 24 away away RB 20111 130 25 mid mid NNP 20111 130 26 the the DT 20111 130 27 tender tender JJ 20111 130 28 green green JJ 20111 130 29 foliage foliage NN 20111 130 30 , , , 20111 130 31 gold gold NN 20111 130 32 splashed splash VBN 20111 130 33 here here RB 20111 130 34 and and CC 20111 130 35 there there RB 20111 130 36 by by IN 20111 130 37 the the DT 20111 130 38 fast fast JJ 20111 130 39 sinking sink VBG 20111 130 40 sun sun NN 20111 130 41 . . . 20111 131 1 _ _ NNP 20111 131 2 Fil Fil NNP 20111 131 3 - - HYPH 20111 131 4 de de NNP 20111 131 5 - - HYPH 20111 131 6 Fer Fer NNP 20111 131 7 _ _ NNP 20111 131 8 stood stand VBD 20111 131 9 a a DT 20111 131 10 moment moment NN 20111 131 11 undecided undecided JJ 20111 131 12 . . . 20111 132 1 Presently presently RB 20111 132 2 , , , 20111 132 3 lifting lift VBG 20111 132 4 his -PRON- PRP$ 20111 132 5 hind hind JJ 20111 132 6 legs leg NNS 20111 132 7 high high JJ 20111 132 8 into into IN 20111 132 9 the the DT 20111 132 10 air air NN 20111 132 11 he -PRON- PRP 20111 132 12 gave give VBD 20111 132 13 vent vent NN 20111 132 14 to to IN 20111 132 15 a a DT 20111 132 16 series series NN 20111 132 17 of of IN 20111 132 18 kickings kicking NNS 20111 132 19 and and CC 20111 132 20 contortions contortion NNS 20111 132 21 which which WDT 20111 132 22 might may MD 20111 132 23 have have VB 20111 132 24 been be VBN 20111 132 25 taken take VBN 20111 132 26 for for IN 20111 132 27 a a DT 20111 132 28 comical comical JJ 20111 132 29 imitation imitation NN 20111 132 30 , , , 20111 132 31 while while IN 20111 132 32 a a DT 20111 132 33 second second JJ 20111 132 34 later later RB 20111 132 35 as as IN 20111 132 36 though though IN 20111 132 37 realising realise VBG 20111 132 38 how how WRB 20111 132 39 ridiculous ridiculous JJ 20111 132 40 he -PRON- PRP 20111 132 41 had have VBD 20111 132 42 been be VBN 20111 132 43 , , , 20111 132 44 he -PRON- PRP 20111 132 45 fell fall VBD 20111 132 46 to to TO 20111 132 47 braying bray VBG 20111 132 48 with with IN 20111 132 49 despair despair NN 20111 132 50 , , , 20111 132 51 and and CC 20111 132 52 breaking break VBG 20111 132 53 into into IN 20111 132 54 a a DT 20111 132 55 gallop gallop NN 20111 132 56 fled flee VBN 20111 132 57 in in IN 20111 132 58 the the DT 20111 132 59 direction direction NN 20111 132 60 of of IN 20111 132 61 his -PRON- PRP$ 20111 132 62 new new JJ 20111 132 63 found find VBN 20111 132 64 friends friend NNS 20111 132 65 . . . 20111 133 1 Simultaneous simultaneous JJ 20111 133 2 with with IN 20111 133 3 _ _ NNP 20111 133 4 Fil Fil NNP 20111 133 5 - - HYPH 20111 133 6 de de NNP 20111 133 7 - - HYPH 20111 133 8 Fer Fer NNP 20111 133 9 's 's POS 20111 133 10 _ _ NNP 20111 133 11 disappearance disappearance NN 20111 133 12 came come VBD 20111 133 13 the the DT 20111 133 14 rumour rumour NN 20111 133 15 that that IN 20111 133 16 the the DT 20111 133 17 _ _ NNP 20111 133 18 Loup Loup NNP 20111 133 19 - - HYPH 20111 133 20 garou garou NNP 20111 133 21 _ _ NNP 20111 133 22 was be VBD 20111 133 23 abroad abroad RB 20111 133 24 and and CC 20111 133 25 was be VBD 20111 133 26 sowing sow VBG 20111 133 27 panic panic NN 20111 133 28 in in IN 20111 133 29 its -PRON- PRP$ 20111 133 30 wake wake NN 20111 133 31 . . . 20111 134 1 Just just RB 20111 134 2 what what WP 20111 134 3 kind kind NN 20111 134 4 of of RB 20111 134 5 animal animal NN 20111 134 6 the the DT 20111 134 7 _ _ NNP 20111 134 8 Loup Loup NNP 20111 134 9 - - HYPH 20111 134 10 garou garou NNP 20111 134 11 _ _ NNP 20111 134 12 might may MD 20111 134 13 be be VB 20111 134 14 , , , 20111 134 15 was be VBD 20111 134 16 somewhat somewhat RB 20111 134 17 difficult difficult JJ 20111 134 18 to to TO 20111 134 19 ascertain ascertain VB 20111 134 20 . . . 20111 135 1 No no DT 20111 135 2 one one NN 20111 135 3 in in IN 20111 135 4 our -PRON- PRP$ 20111 135 5 vicinity vicinity NN 20111 135 6 had have VBD 20111 135 7 ever ever RB 20111 135 8 seen see VBN 20111 135 9 him -PRON- PRP 20111 135 10 , , , 20111 135 11 and and CC 20111 135 12 from from IN 20111 135 13 all all DT 20111 135 14 I -PRON- PRP 20111 135 15 could could MD 20111 135 16 gather gather VB 20111 135 17 he -PRON- PRP 20111 135 18 seemed seem VBD 20111 135 19 to to TO 20111 135 20 be be VB 20111 135 21 a a DT 20111 135 22 strange strange JJ 20111 135 23 sort sort NN 20111 135 24 of of IN 20111 135 25 apocalyptic apocalyptic JJ 20111 135 26 beast beast NN 20111 135 27 , , , 20111 135 28 gifted gift VBD 20111 135 29 with with IN 20111 135 30 horns horn NNS 20111 135 31 , , , 20111 135 32 extraordinary extraordinary JJ 20111 135 33 force force NN 20111 135 34 , , , 20111 135 35 and and CC 20111 135 36 the the DT 20111 135 37 especial especial JJ 20111 135 38 enemy enemy NN 20111 135 39 of of IN 20111 135 40 mankind mankind NN 20111 135 41 . . . 20111 136 1 There there EX 20111 136 2 was be VBD 20111 136 3 something something NN 20111 136 4 almost almost RB 20111 136 5 uncanny uncanny JJ 20111 136 6 in in IN 20111 136 7 the the DT 20111 136 8 way way NN 20111 136 9 the the DT 20111 136 10 peasants peasant NNS 20111 136 11 would would MD 20111 136 12 look look VB 20111 136 13 at at IN 20111 136 14 one one CD 20111 136 15 and and CC 20111 136 16 lower lower VB 20111 136 17 their -PRON- PRP$ 20111 136 18 voices voice NNS 20111 136 19 when when WRB 20111 136 20 speaking speak VBG 20111 136 21 of of IN 20111 136 22 this this DT 20111 136 23 weird weird JJ 20111 136 24 phenomenon phenomenon NN 20111 136 25 , , , 20111 136 26 and and CC 20111 136 27 presently presently RB 20111 136 28 from from IN 20111 136 29 having have VBG 20111 136 30 suspected suspect VBN 20111 136 31 my -PRON- PRP$ 20111 136 32 innocent innocent JJ 20111 136 33 donkey donkey NN 20111 136 34 , , , 20111 136 35 I -PRON- PRP 20111 136 36 began begin VBD 20111 136 37 to to TO 20111 136 38 wonder wonder VB 20111 136 39 if if IN 20111 136 40 I -PRON- PRP 20111 136 41 were be VBD 20111 136 42 not not RB 20111 136 43 in in IN 20111 136 44 the the DT 20111 136 45 presence presence NN 20111 136 46 of of IN 20111 136 47 some some DT 20111 136 48 local local JJ 20111 136 49 popular popular JJ 20111 136 50 superstition superstition NN 20111 136 51 . . . 20111 137 1 The the DT 20111 137 2 rumour rumour NN 20111 137 3 was be VBD 20111 137 4 still still RB 20111 137 5 persistent persistent JJ 20111 137 6 , , , 20111 137 7 when when WRB 20111 137 8 one one CD 20111 137 9 evening evening NN 20111 137 10 at at IN 20111 137 11 dark dark NN 20111 137 12 there there EX 20111 137 13 was be VBD 20111 137 14 an an DT 20111 137 15 urgent urgent JJ 20111 137 16 call call NN 20111 137 17 from from IN 20111 137 18 Headquarters headquarter NNS 20111 137 19 asking ask VBG 20111 137 20 that that IN 20111 137 21 we -PRON- PRP 20111 137 22 send send VBP 20111 137 23 down down RP 20111 137 24 for for IN 20111 137 25 four four CD 20111 137 26 or or CC 20111 137 27 five five CD 20111 137 28 patients patient NNS 20111 137 29 that that WDT 20111 137 30 were be VBD 20111 137 31 destined destine VBN 20111 137 32 for for IN 20111 137 33 our -PRON- PRP$ 20111 137 34 hospital hospital NN 20111 137 35 . . . 20111 138 1 I -PRON- PRP 20111 138 2 do do VBP 20111 138 3 not not RB 20111 138 4 now now RB 20111 138 5 recall recall VB 20111 138 6 for for IN 20111 138 7 just just RB 20111 138 8 what what WDT 20111 138 9 reason reason NN 20111 138 10 I -PRON- PRP 20111 138 11 went go VBD 20111 138 12 alone alone JJ 20111 138 13 , , , 20111 138 14 save save VB 20111 138 15 for for IN 20111 138 16 a a DT 20111 138 17 twelve twelve CD 20111 138 18 - - HYPH 20111 138 19 year year NN 20111 138 20 - - HYPH 20111 138 21 old old JJ 20111 138 22 village village NN 20111 138 23 lad lad NN 20111 138 24 , , , 20111 138 25 but but CC 20111 138 26 what what WP 20111 138 27 I -PRON- PRP 20111 138 28 do do VBP 20111 138 29 remember remember VB 20111 138 30 was be VBD 20111 138 31 the the DT 20111 138 32 respectful respectful JJ 20111 138 33 moral moral JJ 20111 138 34 lecture lecture NN 20111 138 35 that that WDT 20111 138 36 I -PRON- PRP 20111 138 37 received receive VBD 20111 138 38 from from IN 20111 138 39 an an DT 20111 138 40 old old JJ 20111 138 41 peasant peasant NN 20111 138 42 woman woman NN 20111 138 43 who who WP 20111 138 44 met meet VBD 20111 138 45 our -PRON- PRP$ 20111 138 46 cart cart NN 20111 138 47 on on IN 20111 138 48 the the DT 20111 138 49 high high JJ 20111 138 50 - - HYPH 20111 138 51 road road NN 20111 138 52 just just RB 20111 138 53 before before IN 20111 138 54 we -PRON- PRP 20111 138 55 turned turn VBD 20111 138 56 off off RP 20111 138 57 into into IN 20111 138 58 the the DT 20111 138 59 Bois Bois NNP 20111 138 60 du du NNP 20111 138 61 Loup Loup NNP 20111 138 62 . . . 20111 139 1 Night night NN 20111 139 2 , , , 20111 139 3 black black NN 20111 139 4 and and CC 20111 139 5 starless starless NN 20111 139 6 , , , 20111 139 7 was be VBD 20111 139 8 upon upon IN 20111 139 9 us -PRON- PRP 20111 139 10 before before IN 20111 139 11 we -PRON- PRP 20111 139 12 had have VBD 20111 139 13 penetrated penetrate VBN 20111 139 14 half half PDT 20111 139 15 a a DT 20111 139 16 mile mile NN 20111 139 17 into into IN 20111 139 18 the the DT 20111 139 19 woods wood NNS 20111 139 20 . . . 20111 140 1 My -PRON- PRP$ 20111 140 2 youthful youthful JJ 20111 140 3 companion companion NN 20111 140 4 began begin VBD 20111 140 5 to to TO 20111 140 6 sing sing VB 20111 140 7 martial martial JJ 20111 140 8 airs air NNS 20111 140 9 , , , 20111 140 10 and and CC 20111 140 11 stimulated stimulate VBD 20111 140 12 his -PRON- PRP$ 20111 140 13 courage courage NN 20111 140 14 by by IN 20111 140 15 beating beat VBG 20111 140 16 time time NN 20111 140 17 with with IN 20111 140 18 his -PRON- PRP$ 20111 140 19 feet foot NNS 20111 140 20 on on IN 20111 140 21 the the DT 20111 140 22 bottom bottom NN 20111 140 23 of of IN 20111 140 24 the the DT 20111 140 25 cart cart NN 20111 140 26 . . . 20111 141 1 A a DT 20111 141 2 chill chill NN 20111 141 3 Autumn Autumn NNP 20111 141 4 rain rain NN 20111 141 5 commenced commence VBD 20111 141 6 to to TO 20111 141 7 fall fall VB 20111 141 8 , , , 20111 141 9 tinkling tinkle VBG 20111 141 10 against against IN 20111 141 11 the the DT 20111 141 12 rare rare JJ 20111 141 13 leaves leave NNS 20111 141 14 that that WDT 20111 141 15 now now RB 20111 141 16 remained remain VBD 20111 141 17 on on IN 20111 141 18 the the DT 20111 141 19 trees tree NNS 20111 141 20 , , , 20111 141 21 blinding blind VBG 20111 141 22 both both DT 20111 141 23 horse horse NN 20111 141 24 and and CC 20111 141 25 driver driver NN 20111 141 26 , , , 20111 141 27 and and CC 20111 141 28 greatly greatly RB 20111 141 29 impeding impede VBG 20111 141 30 our -PRON- PRP$ 20111 141 31 progress progress NN 20111 141 32 . . . 20111 142 1 Presently presently RB 20111 142 2 I -PRON- PRP 20111 142 3 noticed notice VBD 20111 142 4 that that IN 20111 142 5 our -PRON- PRP$ 20111 142 6 lantern lantern NN 20111 142 7 had have VBD 20111 142 8 gone go VBN 20111 142 9 out out RB 20111 142 10 , , , 20111 142 11 and and CC 20111 142 12 fearing fear VBG 20111 142 13 lest l JJS 20111 142 14 we -PRON- PRP 20111 142 15 be be VB 20111 142 16 borne bear VBN 20111 142 17 down down RP 20111 142 18 upon upon IN 20111 142 19 by by IN 20111 142 20 some some DT 20111 142 21 swift swift NN 20111 142 22 moving move VBG 20111 142 23 army army NN 20111 142 24 truck truck NN 20111 142 25 , , , 20111 142 26 I -PRON- PRP 20111 142 27 produced produce VBD 20111 142 28 a a DT 20111 142 29 pocket pocket NN 20111 142 30 lamp lamp NN 20111 142 31 and and CC 20111 142 32 descended descend VBD 20111 142 33 from from IN 20111 142 34 my -PRON- PRP$ 20111 142 35 seat seat NN 20111 142 36 . . . 20111 143 1 A a DT 20111 143 2 handful handful NN 20111 143 3 of of IN 20111 143 4 damp damp JJ 20111 143 5 matches match NNS 20111 143 6 , , , 20111 143 7 much much JJ 20111 143 8 time time NN 20111 143 9 and and CC 20111 143 10 good good JJ 20111 143 11 humour humour NN 20111 143 12 were be VBD 20111 143 13 consumed consume VBN 20111 143 14 ere ere RB 20111 143 15 I -PRON- PRP 20111 143 16 succeeded succeed VBD 20111 143 17 in in IN 20111 143 18 getting get VBG 20111 143 19 a a DT 20111 143 20 light light NN 20111 143 21 , , , 20111 143 22 and and CC 20111 143 23 just just RB 20111 143 24 as as IN 20111 143 25 I -PRON- PRP 20111 143 26 swung swing VBD 20111 143 27 the the DT 20111 143 28 lantern lantern NN 20111 143 29 back back RB 20111 143 30 into into IN 20111 143 31 place place NN 20111 143 32 , , , 20111 143 33 the the DT 20111 143 34 air air NN 20111 143 35 was be VBD 20111 143 36 pierced pierce VBN 20111 143 37 by by IN 20111 143 38 a a DT 20111 143 39 high high RB 20111 143 40 - - HYPH 20111 143 41 pitched pitched JJ 20111 143 42 , , , 20111 143 43 blood blood NN 20111 143 44 - - HYPH 20111 143 45 curdling curdle VBG 20111 143 46 shriek shriek NN 20111 143 47 ! ! . 20111 144 1 _ _ NNP 20111 144 2 Le Le NNP 20111 144 3 Loup Loup NNP 20111 144 4 _ _ NNP 20111 144 5 . . . 20111 145 1 . . . 20111 146 1 . . . 20111 147 1 ! ! . 20111 148 1 At at IN 20111 148 2 the the DT 20111 148 3 same same JJ 20111 148 4 moment moment NN 20111 148 5 there there EX 20111 148 6 was be VBD 20111 148 7 a a DT 20111 148 8 sharp sharp JJ 20111 148 9 crackling crackling NN 20111 148 10 on on IN 20111 148 11 the the DT 20111 148 12 opposite opposite JJ 20111 148 13 side side NN 20111 148 14 of of IN 20111 148 15 the the DT 20111 148 16 road road NN 20111 148 17 , , , 20111 148 18 and and CC 20111 148 19 an an DT 20111 148 20 instant instant NN 20111 148 21 later later RB 20111 148 22 a a DT 20111 148 23 wild wild JJ 20111 148 24 boar boar NN 20111 148 25 , , , 20111 148 26 followed follow VBN 20111 148 27 by by IN 20111 148 28 her -PRON- PRP$ 20111 148 29 young young JJ 20111 148 30 , , , 20111 148 31 brushed brush VBN 20111 148 32 past past IN 20111 148 33 me -PRON- PRP 20111 148 34 and and CC 20111 148 35 darted dart VBD 20111 148 36 into into IN 20111 148 37 the the DT 20111 148 38 obscurity obscurity NN 20111 148 39 . . . 20111 149 1 My -PRON- PRP$ 20111 149 2 companion companion NN 20111 149 3 was be VBD 20111 149 4 livid livid JJ 20111 149 5 . . . 20111 150 1 His -PRON- PRP$ 20111 150 2 teeth tooth NNS 20111 150 3 chattered chatter VBD 20111 150 4 audibly audibly RB 20111 150 5 . . . 20111 151 1 He -PRON- PRP 20111 151 2 tried try VBD 20111 151 3 to to TO 20111 151 4 pull pull VB 20111 151 5 himself -PRON- PRP 20111 151 6 together together RB 20111 151 7 and and CC 20111 151 8 murmured murmur VBN 20111 151 9 incoherent incoherent JJ 20111 151 10 syllables syllable NNS 20111 151 11 . . . 20111 152 1 Personally personally RB 20111 152 2 , , , 20111 152 3 I -PRON- PRP 20111 152 4 was be VBD 20111 152 5 a a DT 20111 152 6 bit bit NN 20111 152 7 unnerved unnerved JJ 20111 152 8 , , , 20111 152 9 yet yet CC 20111 152 10 somewhat somewhat RB 20111 152 11 reassured reassured JJ 20111 152 12 . . . 20111 153 1 If if IN 20111 153 2 my -PRON- PRP$ 20111 153 3 eyes eye NNS 20111 153 4 had have VBD 20111 153 5 not not RB 20111 153 6 deceived deceive VBN 20111 153 7 me -PRON- PRP 20111 153 8 , , , 20111 153 9 the the DT 20111 153 10 mystery mystery NN 20111 153 11 of of IN 20111 153 12 the the DT 20111 153 13 _ _ NNP 20111 153 14 Loup Loup NNP 20111 153 15 - - HYPH 20111 153 16 garou garou NNP 20111 153 17 _ _ NNP 20111 153 18 was be VBD 20111 153 19 now now RB 20111 153 20 solved solve VBN 20111 153 21 . . . 20111 154 1 And and CC 20111 154 2 yet yet RB 20111 154 3 I -PRON- PRP 20111 154 4 felt feel VBD 20111 154 5 quite quite RB 20111 154 6 sure sure JJ 20111 154 7 that that IN 20111 154 8 wild wild JJ 20111 154 9 boar boar NN 20111 154 10 were be VBD 20111 154 11 unknown unknown JJ 20111 154 12 in in IN 20111 154 13 our -PRON- PRP$ 20111 154 14 region region NN 20111 154 15 . . . 20111 155 1 At at IN 20111 155 2 Château Château NNP 20111 155 3 - - HYPH 20111 155 4 Thierry Thierry NNP 20111 155 5 I -PRON- PRP 20111 155 6 made make VBD 20111 155 7 enquiries enquiry NNS 20111 155 8 and and CC 20111 155 9 from from IN 20111 155 10 soldiers soldier NNS 20111 155 11 and and CC 20111 155 12 foresters forester NNS 20111 155 13 learned learn VBD 20111 155 14 that that IN 20111 155 15 heretofore heretofore JJ 20111 155 16 inhabitants inhabitant NNS 20111 155 17 of of IN 20111 155 18 the the DT 20111 155 19 Ardennes Ardennes NNPS 20111 155 20 forest forest NN 20111 155 21 , , , 20111 155 22 these these DT 20111 155 23 animals animal NNS 20111 155 24 had have VBD 20111 155 25 been be VBN 20111 155 26 driven drive VBN 20111 155 27 South South NNP 20111 155 28 when when WRB 20111 155 29 man man NN 20111 155 30 had have VBD 20111 155 31 chosen choose VBN 20111 155 32 to to TO 20111 155 33 make make VB 20111 155 34 the the DT 20111 155 35 firing firing NN 20111 155 36 line line NN 20111 155 37 of of IN 20111 155 38 their -PRON- PRP$ 20111 155 39 haunts haunt NNS 20111 155 40 ; ; : 20111 155 41 and and CC 20111 155 42 that that IN 20111 155 43 , , , 20111 155 44 prolific prolific JJ 20111 155 45 breeders breeder NNS 20111 155 46 , , , 20111 155 47 they -PRON- PRP 20111 155 48 were be VBD 20111 155 49 now now RB 20111 155 50 practically practically RB 20111 155 51 a a DT 20111 155 52 menace menace NN 20111 155 53 to to IN 20111 155 54 the the DT 20111 155 55 unarmed unarmed JJ 20111 155 56 civilian civilian NN 20111 155 57 . . . 20111 156 1 From from IN 20111 156 2 these these DT 20111 156 3 same same JJ 20111 156 4 lovers lover NNS 20111 156 5 of of IN 20111 156 6 nature nature NN 20111 156 7 I -PRON- PRP 20111 156 8 gathered gather VBD 20111 156 9 that that IN 20111 156 10 for for IN 20111 156 11 the the DT 20111 156 12 first first JJ 20111 156 13 time time NN 20111 156 14 in in IN 20111 156 15 their -PRON- PRP$ 20111 156 16 recollection recollection NN 20111 156 17 sea sea NN 20111 156 18 - - HYPH 20111 156 19 gulls gull NNS 20111 156 20 and and CC 20111 156 21 curlews curlew NNS 20111 156 22 had have VBD 20111 156 23 likewise likewise RB 20111 156 24 been be VBN 20111 156 25 seen see VBN 20111 156 26 on on IN 20111 156 27 the the DT 20111 156 28 banks bank NNS 20111 156 29 of of IN 20111 156 30 the the DT 20111 156 31 Marne Marne NNP 20111 156 32 . . . 20111 157 1 While while IN 20111 157 2 the the DT 20111 157 3 country country NN 20111 157 4 now now RB 20111 157 5 abounds abound VBZ 20111 157 6 in in IN 20111 157 7 newcomers newcomer NNS 20111 157 8 , , , 20111 157 9 many many JJ 20111 157 10 of of IN 20111 157 11 the the DT 20111 157 12 old old JJ 20111 157 13 familiar familiar JJ 20111 157 14 birds bird NNS 20111 157 15 and and CC 20111 157 16 animals animal NNS 20111 157 17 are be VBP 20111 157 18 rapidly rapidly RB 20111 157 19 disappearing disappear VBG 20111 157 20 . . . 20111 158 1 Larks lark NNS 20111 158 2 are be VBP 20111 158 3 rare rare JJ 20111 158 4 visitors visitor NNS 20111 158 5 these these DT 20111 158 6 days day NNS 20111 158 7 , , , 20111 158 8 and and CC 20111 158 9 the the DT 20111 158 10 thrush thrush NN 20111 158 11 which which WDT 20111 158 12 used use VBD 20111 158 13 to to TO 20111 158 14 hover hover VB 20111 158 15 over over IN 20111 158 16 our -PRON- PRP$ 20111 158 17 vineyards vineyard NNS 20111 158 18 in in IN 20111 158 19 real real JJ 20111 158 20 flocks flock NNS 20111 158 21 , , , 20111 158 22 have have VBP 20111 158 23 almost almost RB 20111 158 24 entirely entirely RB 20111 158 25 vanished vanish VBN 20111 158 26 . . . 20111 159 1 The the DT 20111 159 2 swallows swallow NNS 20111 159 3 , , , 20111 159 4 however however RB 20111 159 5 , , , 20111 159 6 are be VBP 20111 159 7 our -PRON- PRP$ 20111 159 8 faithful faithful JJ 20111 159 9 friends friend NNS 20111 159 10 and and CC 20111 159 11 have have VBP 20111 159 12 never never RB 20111 159 13 failed fail VBN 20111 159 14 to to TO 20111 159 15 return return VB 20111 159 16 to to IN 20111 159 17 us -PRON- PRP 20111 159 18 . . . 20111 160 1 Each each DT 20111 160 2 succeeding succeed VBG 20111 160 3 Spring spring NN 20111 160 4 their -PRON- PRP$ 20111 160 5 old old JJ 20111 160 6 haunts haunt NNS 20111 160 7 are be VBP 20111 160 8 in in IN 20111 160 9 a a DT 20111 160 10 more more RBR 20111 160 11 or or CC 20111 160 12 less less RBR 20111 160 13 dilapidated dilapidated JJ 20111 160 14 condition condition NN 20111 160 15 according accord VBG 20111 160 16 to to IN 20111 160 17 the the DT 20111 160 18 number number NN 20111 160 19 of of IN 20111 160 20 successful successful JJ 20111 160 21 visits visit NNS 20111 160 22 the the DT 20111 160 23 German german JJ 20111 160 24 aviators aviator NNS 20111 160 25 have have VBP 20111 160 26 chosen choose VBN 20111 160 27 to to TO 20111 160 28 pay pay VB 20111 160 29 us -PRON- PRP 20111 160 30 during during IN 20111 160 31 the the DT 20111 160 32 Winter Winter NNP 20111 160 33 , , , 20111 160 34 and and CC 20111 160 35 I -PRON- PRP 20111 160 36 fancy fancy VBP 20111 160 37 that that IN 20111 160 38 this this DT 20111 160 39 upsets upset VBZ 20111 160 40 them -PRON- PRP 20111 160 41 a a DT 20111 160 42 trifle trifle NN 20111 160 43 . . . 20111 161 1 For for IN 20111 161 2 hundreds hundred NNS 20111 161 3 of of IN 20111 161 4 generations generation NNS 20111 161 5 they -PRON- PRP 20111 161 6 have have VBP 20111 161 7 been be VBN 20111 161 8 accustomed accustom VBN 20111 161 9 to to IN 20111 161 10 nest nest NN 20111 161 11 in in IN 20111 161 12 the the DT 20111 161 13 pinions pinion NNS 20111 161 14 of of IN 20111 161 15 certain certain JJ 20111 161 16 roofs roof NNS 20111 161 17 , , , 20111 161 18 to to TO 20111 161 19 locate locate VB 20111 161 20 in in IN 20111 161 21 a a DT 20111 161 22 determined determined JJ 20111 161 23 chimney chimney NN 20111 161 24 , , , 20111 161 25 and and CC 20111 161 26 it -PRON- PRP 20111 161 27 is be VBZ 20111 161 28 a a DT 20111 161 29 most most RBS 20111 161 30 amusing amusing JJ 20111 161 31 sight sight NN 20111 161 32 to to TO 20111 161 33 see see VB 20111 161 34 them -PRON- PRP 20111 161 35 cluster cluster VBN 20111 161 36 about about IN 20111 161 37 a a DT 20111 161 38 ruined ruin VBN 20111 161 39 spot spot NN 20111 161 40 and and CC 20111 161 41 discuss discuss VB 20111 161 42 the the DT 20111 161 43 matter matter NN 20111 161 44 in in IN 20111 161 45 strident strident JJ 20111 161 46 chirpings chirping NNS 20111 161 47 . . . 20111 162 1 Last last JJ 20111 162 2 season season NN 20111 162 3 , , , 20111 162 4 after after IN 20111 162 5 a a DT 20111 162 6 family family NN 20111 162 7 consultation consultation NN 20111 162 8 , , , 20111 162 9 which which WDT 20111 162 10 lasted last VBD 20111 162 11 well well UH 20111 162 12 nigh nigh UH 20111 162 13 all all PDT 20111 162 14 the the DT 20111 162 15 morning morning NN 20111 162 16 , , , 20111 162 17 and and CC 20111 162 18 during during IN 20111 162 19 which which WDT 20111 162 20 they -PRON- PRP 20111 162 21 made make VBD 20111 162 22 repeated repeat VBN 20111 162 23 visits visit NNS 20111 162 24 of of IN 20111 162 25 inspection inspection NN 20111 162 26 to to IN 20111 162 27 a a DT 20111 162 28 certain certain JJ 20111 162 29 favourite favourite JJ 20111 162 30 drain drain NN 20111 162 31 pipe pipe NN 20111 162 32 , , , 20111 162 33 I -PRON- PRP 20111 162 34 suddenly suddenly RB 20111 162 35 saw see VBD 20111 162 36 them -PRON- PRP 20111 162 37 all all DT 20111 162 38 lift lift VB 20111 162 39 wing wing NN 20111 162 40 and and CC 20111 162 41 sail sail VB 20111 162 42 away away RB 20111 162 43 towards towards IN 20111 162 44 the the DT 20111 162 45 North North NNP 20111 162 46 . . . 20111 163 1 My -PRON- PRP$ 20111 163 2 heart heart NN 20111 163 3 sank sink VBD 20111 163 4 . . . 20111 164 1 Something something NN 20111 164 2 near near JJ 20111 164 3 and and CC 20111 164 4 dear dear NN 20111 164 5 seemed seem VBD 20111 164 6 to to TO 20111 164 7 be be VB 20111 164 8 slipping slip VBG 20111 164 9 from from IN 20111 164 10 me -PRON- PRP 20111 164 11 , , , 20111 164 12 and and CC 20111 164 13 one one PRP 20111 164 14 has have VBZ 20111 164 15 said say VBN 20111 164 16 _ _ NNP 20111 164 17 au au NNP 20111 164 18 revoir revoir NN 20111 164 19 _ _ NNP 20111 164 20 so so RB 20111 164 21 oft oft RB 20111 164 22 in in IN 20111 164 23 vain vain JJ 20111 164 24 . . . 20111 165 1 So so RB 20111 165 2 they -PRON- PRP 20111 165 3 too too RB 20111 165 4 were be VBD 20111 165 5 going go VBG 20111 165 6 to to TO 20111 165 7 abandon abandon VB 20111 165 8 me -PRON- PRP 20111 165 9 ! ! . 20111 166 1 In in IN 20111 166 2 one one CD 20111 166 3 accustomed accustom VBN 20111 166 4 to to IN 20111 166 5 daily daily RB 20111 166 6 coping cope VBG 20111 166 7 with with IN 20111 166 8 big big JJ 20111 166 9 human human JJ 20111 166 10 problems problem NNS 20111 166 11 , , , 20111 166 12 such such JJ 20111 166 13 emotion emotion NN 20111 166 14 may may MD 20111 166 15 seem seem VB 20111 166 16 trivial trivial JJ 20111 166 17 , , , 20111 166 18 but but CC 20111 166 19 it -PRON- PRP 20111 166 20 was be VBD 20111 166 21 perhaps perhaps RB 20111 166 22 this this DT 20111 166 23 constant constant JJ 20111 166 24 forced force VBN 20111 166 25 endurance endurance NN 20111 166 26 that that WDT 20111 166 27 kept keep VBD 20111 166 28 one one CD 20111 166 29 up up RP 20111 166 30 , , , 20111 166 31 made make VBD 20111 166 32 one one CD 20111 166 33 almost almost RB 20111 166 34 supersensitively supersensitively RB 20111 166 35 sentimental sentimental JJ 20111 166 36 . . . 20111 167 1 Little little JJ 20111 167 2 things thing NNS 20111 167 3 grew grow VBD 20111 167 4 to to TO 20111 167 5 count count VB 20111 167 6 tremendously tremendously RB 20111 167 7 . . . 20111 168 1 At at IN 20111 168 2 lunch lunch NN 20111 168 3 time time NN 20111 168 4 I -PRON- PRP 20111 168 5 sauntered saunter VBD 20111 168 6 forth forth RB 20111 168 7 quite quite RB 20111 168 8 sad sad JJ 20111 168 9 at at IN 20111 168 10 heart heart NN 20111 168 11 , , , 20111 168 12 when when WRB 20111 168 13 an an DT 20111 168 14 unexpected unexpected JJ 20111 168 15 familiar familiar JJ 20111 168 16 twittering twittering NN 20111 168 17 greeted greet VBD 20111 168 18 my -PRON- PRP$ 20111 168 19 ear ear NN 20111 168 20 , , , 20111 168 21 and and CC 20111 168 22 I -PRON- PRP 20111 168 23 turned turn VBD 20111 168 24 northward northward RB 20111 168 25 to to TO 20111 168 26 see see VB 20111 168 27 my -PRON- PRP$ 20111 168 28 little little JJ 20111 168 29 friends friend NNS 20111 168 30 circling circle VBG 20111 168 31 about about IN 20111 168 32 the the DT 20111 168 33 stables stable NNS 20111 168 34 . . . 20111 169 1 Life life NN 20111 169 2 closer close JJR 20111 169 3 to to IN 20111 169 4 the the DT 20111 169 5 front front NN 20111 169 6 had have VBD 20111 169 7 evidently evidently RB 20111 169 8 not not RB 20111 169 9 offered offer VBN 20111 169 10 any any DT 20111 169 11 particular particular JJ 20111 169 12 advantages advantage NNS 20111 169 13 , , , 20111 169 14 and and CC 20111 169 15 in in IN 20111 169 16 a a DT 20111 169 17 few few JJ 20111 169 18 days day NNS 20111 169 19 ' ' POS 20111 169 20 time time NN 20111 169 21 their -PRON- PRP$ 20111 169 22 constant constant JJ 20111 169 23 comings coming NNS 20111 169 24 and and CC 20111 169 25 goings going NNS 20111 169 26 from from IN 20111 169 27 certain certain JJ 20111 169 28 specific specific JJ 20111 169 29 points point NNS 20111 169 30 told tell VBD 20111 169 31 me -PRON- PRP 20111 169 32 that that IN 20111 169 33 they -PRON- PRP 20111 169 34 had have VBD 20111 169 35 come come VBN 20111 169 36 back back RB 20111 169 37 to to TO 20111 169 38 stay stay VB 20111 169 39 . . . 20111 170 1 But but CC 20111 170 2 if if IN 20111 170 3 friend friend NN 20111 170 4 swallow swallow NN 20111 170 5 may may MD 20111 170 6 be be VB 20111 170 7 praised praise VBN 20111 170 8 for for IN 20111 170 9 his -PRON- PRP$ 20111 170 10 fidelity fidelity NN 20111 170 11 , , , 20111 170 12 unfortunately unfortunately RB 20111 170 13 not not RB 20111 170 14 so so RB 20111 170 15 much much JJ 20111 170 16 can can MD 20111 170 17 be be VB 20111 170 18 said say VBN 20111 170 19 for for IN 20111 170 20 another another DT 20111 170 21 familiar familiar JJ 20111 170 22 passerby passerby NN 20111 170 23 -- -- : 20111 170 24 the the DT 20111 170 25 wild wild JJ 20111 170 26 duck duck NN 20111 170 27 . . . 20111 171 1 October October NNP 20111 171 2 had have VBD 20111 171 3 always always RB 20111 171 4 seen see VBN 20111 171 5 them -PRON- PRP 20111 171 6 flocking flock VBG 20111 171 7 southward southward RB 20111 171 8 , , , 20111 171 9 and and CC 20111 171 10 some some DT 20111 171 11 one one CD 20111 171 12 of of IN 20111 171 13 our -PRON- PRP$ 20111 171 14 household household NN 20111 171 15 had have VBD 20111 171 16 invariably invariably RB 20111 171 17 heard hear VBN 20111 171 18 their -PRON- PRP$ 20111 171 19 familiar familiar JJ 20111 171 20 call call NN 20111 171 21 , , , 20111 171 22 as as IN 20111 171 23 at at IN 20111 171 24 daybreak daybreak NN 20111 171 25 they -PRON- PRP 20111 171 26 would would MD 20111 171 27 pass pass VB 20111 171 28 over over RP 20111 171 29 the the DT 20111 171 30 château château NN 20111 171 31 on on IN 20111 171 32 their -PRON- PRP$ 20111 171 33 way way NN 20111 171 34 from from IN 20111 171 35 the the DT 20111 171 36 swamps swamp NNS 20111 171 37 of of IN 20111 171 38 the the DT 20111 171 39 Somme Somme NNP 20111 171 40 to to IN 20111 171 41 the the DT 20111 171 42 Marais Marais NNP 20111 171 43 de de NNP 20111 171 44 St. St. NNP 20111 171 45 Gond Gond NNP 20111 171 46 . . . 20111 172 1 The the DT 20111 172 2 moment moment NN 20111 172 3 was be VBD 20111 172 4 almost almost RB 20111 172 5 a a DT 20111 172 6 solemn solemn JJ 20111 172 7 one one NN 20111 172 8 . . . 20111 173 1 It -PRON- PRP 20111 173 2 seemed seem VBD 20111 173 3 to to TO 20111 173 4 mark mark VB 20111 173 5 an an DT 20111 173 6 epoch epoch NN 20111 173 7 in in IN 20111 173 8 the the DT 20111 173 9 tide tide NN 20111 173 10 of of IN 20111 173 11 our -PRON- PRP$ 20111 173 12 year year NN 20111 173 13 . . . 20111 174 1 Claude Claude NNP 20111 174 2 , , , 20111 174 3 Benôit Benôit NNP 20111 174 4 , , , 20111 174 5 George George NNP 20111 174 6 and and CC 20111 174 7 a a DT 20111 174 8 decrepit decrepit JJ 20111 174 9 gardener gardener NN 20111 174 10 would would MD 20111 174 11 abandon abandon VB 20111 174 12 all all DT 20111 174 13 work work NN 20111 174 14 and and CC 20111 174 15 prepare prepare VB 20111 174 16 boats boat NNS 20111 174 17 , , , 20111 174 18 guns gun NNS 20111 174 19 and and CC 20111 174 20 covers cover VBZ 20111 174 21 on on IN 20111 174 22 the the DT 20111 174 23 Marne Marne NNP 20111 174 24 . . . 20111 175 1 Oh oh UH 20111 175 2 , , , 20111 175 3 the the DT 20111 175 4 wonderful wonderful JJ 20111 175 5 still still RB 20111 175 6 hours hour NNS 20111 175 7 just just RB 20111 175 8 before before IN 20111 175 9 dawn dawn NN 20111 175 10 ! ! . 20111 176 1 Ah ah UH 20111 176 2 , , , 20111 176 3 that that IN 20111 176 4 indescribable indescribable JJ 20111 176 5 , , , 20111 176 6 intense intense JJ 20111 176 7 , , , 20111 176 8 yet yet CC 20111 176 9 harmonious harmonious JJ 20111 176 10 silence silence NN 20111 176 11 that that WDT 20111 176 12 preceded precede VBD 20111 176 13 the the DT 20111 176 14 arrival arrival NN 20111 176 15 of of IN 20111 176 16 our -PRON- PRP$ 20111 176 17 prey prey NN 20111 176 18 ! ! . 20111 177 1 Alas alas UH 20111 177 2 , , , 20111 177 3 all all RB 20111 177 4 is be VBZ 20111 177 5 but but CC 20111 177 6 memory memory NN 20111 177 7 now now RB 20111 177 8 . . . 20111 178 1 Claude Claude NNP 20111 178 2 has have VBZ 20111 178 3 fallen fall VBN 20111 178 4 before before IN 20111 178 5 Verdun Verdun NNP 20111 178 6 , , , 20111 178 7 Benôit Benôit NNP 20111 178 8 was be VBD 20111 178 9 killed kill VBN 20111 178 10 on on IN 20111 178 11 the the DT 20111 178 12 Oise Oise NNP 20111 178 13 , , , 20111 178 14 and and CC 20111 178 15 George George NNP 20111 178 16 has have VBZ 20111 178 17 long long RB 20111 178 18 since since IN 20111 178 19 been be VBN 20111 178 20 reported report VBN 20111 178 21 missing miss VBG 20111 178 22 . . . 20111 179 1 Alone alone RB 20111 179 2 , , , 20111 179 3 unarmed unarmed JJ 20111 179 4 , , , 20111 179 5 the the DT 20111 179 6 old old JJ 20111 179 7 gardener gardener NN 20111 179 8 and and CC 20111 179 9 I -PRON- PRP 20111 179 10 again again RB 20111 179 11 awaited await VBD 20111 179 12 the the DT 20111 179 13 cry cry NN 20111 179 14 of of IN 20111 179 15 our -PRON- PRP$ 20111 179 16 feathered feather VBN 20111 179 17 friends friend NNS 20111 179 18 , , , 20111 179 19 but but CC 20111 179 20 our -PRON- PRP$ 20111 179 21 waiting waiting NN 20111 179 22 , , , 20111 179 23 like like IN 20111 179 24 that that DT 20111 179 25 of of IN 20111 179 26 so so RB 20111 179 27 many many JJ 20111 179 28 others other NNS 20111 179 29 , , , 20111 179 30 was be VBD 20111 179 31 in in IN 20111 179 32 vain vain JJ 20111 179 33 . . . 20111 180 1 The the DT 20111 180 2 wild wild JJ 20111 180 3 ducks duck NNS 20111 180 4 are be VBP 20111 180 5 a a DT 20111 180 6 thing thing NN 20111 180 7 of of IN 20111 180 8 the the DT 20111 180 9 past past NN 20111 180 10 . . . 20111 181 1 Where where WRB 20111 181 2 have have VBP 20111 181 3 they -PRON- PRP 20111 181 4 gone go VBN 20111 181 5 ? ? . 20111 182 1 No no DT 20111 182 2 one one NN 20111 182 3 knows know VBZ 20111 182 4 , , , 20111 182 5 no no DT 20111 182 6 one one NN 20111 182 7 has have VBZ 20111 182 8 ever ever RB 20111 182 9 seen see VBN 20111 182 10 them -PRON- PRP 20111 182 11 . . . 20111 183 1 And and CC 20111 183 2 in in IN 20111 183 3 the the DT 20111 183 4 tense tense JJ 20111 183 5 hush hush NN 20111 183 6 of of IN 20111 183 7 the the DT 20111 183 8 Autumn Autumn NNP 20111 183 9 nights night NNS 20111 183 10 , , , 20111 183 11 above above IN 20111 183 12 the the DT 20111 183 13 distant distant JJ 20111 183 14 rumble rumble NN 20111 183 15 of of IN 20111 183 16 the the DT 20111 183 17 cannon cannon NN 20111 183 18 rose rise VBD 20111 183 19 only only RB 20111 183 20 the the DT 20111 183 21 plaintive plaintive JJ 20111 183 22 cry cry NN 20111 183 23 of of IN 20111 183 24 stray stray JJ 20111 183 25 dogs dog NNS 20111 183 26 baying bay VBG 20111 183 27 at at IN 20111 183 28 the the DT 20111 183 29 moon moon NN 20111 183 30 . . . 20111 184 1 Dogs Dogs NNP 20111 184 2 , , , 20111 184 3 _ _ NNP 20111 184 4 mon mon NNP 20111 184 5 Dieu Dieu NNP 20111 184 6 _ _ NNP 20111 184 7 , , , 20111 184 8 I -PRON- PRP 20111 184 9 wonder wonder VBP 20111 184 10 how how WRB 20111 184 11 many many JJ 20111 184 12 of of IN 20111 184 13 those those DT 20111 184 14 poor poor JJ 20111 184 15 , , , 20111 184 16 forgotten forget VBN 20111 184 17 , , , 20111 184 18 abandoned abandon VBN 20111 184 19 creatures creature NNS 20111 184 20 having have VBG 20111 184 21 strayed stray VBN 20111 184 22 into into IN 20111 184 23 our -PRON- PRP$ 20111 184 24 barnyard barnyard NN 20111 184 25 were be VBD 20111 184 26 successively successively RB 20111 184 27 washed wash VBN 20111 184 28 , , , 20111 184 29 combed combed NNP 20111 184 30 , , , 20111 184 31 fed fed NNP 20111 184 32 , , , 20111 184 33 cared care VBD 20111 184 34 for for IN 20111 184 35 and and CC 20111 184 36 adopted adopt VBN 20111 184 37 . . . 20111 185 1 Some some DT 20111 185 2 of of IN 20111 185 3 them -PRON- PRP 20111 185 4 , , , 20111 185 5 haunted haunt VBN 20111 185 6 by by IN 20111 185 7 the the DT 20111 185 8 spirit spirit NN 20111 185 9 of of IN 20111 185 10 unrest unrest NNP 20111 185 11 , , , 20111 185 12 remained remain VBD 20111 185 13 with with IN 20111 185 14 us -PRON- PRP 20111 185 15 but but CC 20111 185 16 a a DT 20111 185 17 moment moment NN 20111 185 18 ; ; : 20111 185 19 others other NNS 20111 185 20 tried try VBD 20111 185 21 us -PRON- PRP 20111 185 22 for for IN 20111 185 23 a a DT 20111 185 24 day day NN 20111 185 25 , , , 20111 185 26 a a DT 20111 185 27 week week NN 20111 185 28 , , , 20111 185 29 and and CC 20111 185 30 still still RB 20111 185 31 others other NNS 20111 185 32 , , , 20111 185 33 appreciative appreciative JJ 20111 185 34 of of IN 20111 185 35 our -PRON- PRP$ 20111 185 36 pains pain NNS 20111 185 37 , , , 20111 185 38 refused refuse VBD 20111 185 39 to to TO 20111 185 40 leave leave VB 20111 185 41 at at RB 20111 185 42 all all RB 20111 185 43 . . . 20111 186 1 Oh oh UH 20111 186 2 , , , 20111 186 3 the the DT 20111 186 4 heart heart NN 20111 186 5 rending rend VBG 20111 186 6 , , , 20111 186 7 lonesome lonesome JJ 20111 186 8 , , , 20111 186 9 appealing appeal VBG 20111 186 10 look look NN 20111 186 11 in in IN 20111 186 12 the the DT 20111 186 13 eyes eye NNS 20111 186 14 of of IN 20111 186 15 a a DT 20111 186 16 poor poor JJ 20111 186 17 brute brute NN 20111 186 18 that that WDT 20111 186 19 has have VBZ 20111 186 20 lost lose VBN 20111 186 21 home home NN 20111 186 22 and and CC 20111 186 23 master master NN 20111 186 24 ! ! . 20111 187 1 It -PRON- PRP 20111 187 2 is be VBZ 20111 187 3 thus thus RB 20111 187 4 that that IN 20111 187 5 I -PRON- PRP 20111 187 6 came come VBD 20111 187 7 into into IN 20111 187 8 possession possession NN 20111 187 9 of of IN 20111 187 10 an an DT 20111 187 11 ill ill JJ 20111 187 12 tempered temper VBN 20111 187 13 French french JJ 20111 187 14 poodle poodle NN 20111 187 15 called call VBD 20111 187 16 _ _ NNP 20111 187 17 Crapouillot Crapouillot NNP 20111 187 18 _ _ NNP 20111 187 19 , , , 20111 187 20 which which WDT 20111 187 21 the the DT 20111 187 22 patients patient NNS 20111 187 23 in in IN 20111 187 24 our -PRON- PRP$ 20111 187 25 hospital hospital NN 20111 187 26 insisted insist VBD 20111 187 27 on on IN 20111 187 28 clipping clip VBG 20111 187 29 like like IN 20111 187 30 a a DT 20111 187 31 lion lion NN 20111 187 32 with with IN 20111 187 33 an an DT 20111 187 34 anklet anklet NN 20111 187 35 , , , 20111 187 36 a a DT 20111 187 37 curl curl NN 20111 187 38 over over IN 20111 187 39 his -PRON- PRP$ 20111 187 40 nose nose NN 20111 187 41 and and CC 20111 187 42 a a DT 20111 187 43 puff puff NN 20111 187 44 at at IN 20111 187 45 the the DT 20111 187 46 end end NN 20111 187 47 of of IN 20111 187 48 his -PRON- PRP$ 20111 187 49 tail tail NN 20111 187 50 . . . 20111 188 1 A a DT 20111 188 2 most most RBS 20111 188 3 detestable detestable JJ 20111 188 4 , , , 20111 188 5 unfortunate unfortunate JJ 20111 188 6 beast beast NN 20111 188 7 , , , 20111 188 8 always always RB 20111 188 9 to to TO 20111 188 10 be be VB 20111 188 11 found find VBN 20111 188 12 where where WRB 20111 188 13 not not RB 20111 188 14 needed need VBN 20111 188 15 , , , 20111 188 16 a a DT 20111 188 17 ribbon ribbon NN 20111 188 18 in in IN 20111 188 19 his -PRON- PRP$ 20111 188 20 hair hair NN 20111 188 21 , , , 20111 188 22 and and CC 20111 188 23 despicably despicably RB 20111 188 24 bad bad JJ 20111 188 25 humoured humour VBN 20111 188 26 . . . 20111 189 1 He -PRON- PRP 20111 189 2 was be VBD 20111 189 3 succeeded succeed VBN 20111 189 4 by by IN 20111 189 5 a a DT 20111 189 6 Belgian belgian JJ 20111 189 7 sheep sheep NN 20111 189 8 dog dog NN 20111 189 9 , , , 20111 189 10 baptised baptise VBN 20111 189 11 _ _ NNP 20111 189 12 Namur Namur NNP 20111 189 13 _ _ NNP 20111 189 14 , , , 20111 189 15 who who WP 20111 189 16 in in IN 20111 189 17 time time NN 20111 189 18 gave give VBD 20111 189 19 place place NN 20111 189 20 to to IN 20111 189 21 one one CD 20111 189 22 of of IN 20111 189 23 the the DT 20111 189 24 most most RBS 20111 189 25 hopelessly hopelessly RB 20111 189 26 ugly ugly JJ 20111 189 27 mongrels mongrel NNS 20111 189 28 I -PRON- PRP 20111 189 29 have have VBP 20111 189 30 ever ever RB 20111 189 31 seen see VBN 20111 189 32 . . . 20111 190 1 But but CC 20111 190 2 the the DT 20111 190 3 new new JJ 20111 190 4 comer comer NN 20111 190 5 was be VBD 20111 190 6 so so RB 20111 190 7 full full JJ 20111 190 8 of of IN 20111 190 9 life life NN 20111 190 10 and and CC 20111 190 11 good good NN 20111 190 12 will will NN 20111 190 13 , , , 20111 190 14 had have VBD 20111 190 15 such such PDT 20111 190 16 a a DT 20111 190 17 comical comical JJ 20111 190 18 way way NN 20111 190 19 of of IN 20111 190 20 smiling smile VBG 20111 190 21 and and CC 20111 190 22 showing show VBG 20111 190 23 his -PRON- PRP$ 20111 190 24 gleaming gleam VBG 20111 190 25 white white JJ 20111 190 26 teeth tooth NNS 20111 190 27 , , , 20111 190 28 that that IN 20111 190 29 in in IN 20111 190 30 memory memory NN 20111 190 31 of of IN 20111 190 32 the the DT 20111 190 33 joy joy NN 20111 190 34 caused cause VBN 20111 190 35 by by IN 20111 190 36 the the DT 20111 190 37 Charlie Charlie NNP 20111 190 38 Chaplin Chaplin NNP 20111 190 39 films film NNS 20111 190 40 , , , 20111 190 41 he -PRON- PRP 20111 190 42 was be VBD 20111 190 43 unanimously unanimously RB 20111 190 44 dubbed dub VBN 20111 190 45 _ _ NNP 20111 190 46 Charlot Charlot NNP 20111 190 47 _ _ NNP 20111 190 48 . . . 20111 191 1 The the DT 20111 191 2 mere mere JJ 20111 191 3 sound sound NN 20111 191 4 of of IN 20111 191 5 his -PRON- PRP$ 20111 191 6 name name NN 20111 191 7 would would MD 20111 191 8 plunge plunge VB 20111 191 9 him -PRON- PRP 20111 191 10 into into IN 20111 191 11 ecstasies ecstasy NNS 20111 191 12 of of IN 20111 191 13 joy joy NN 20111 191 14 , , , 20111 191 15 accompanied accompany VBN 20111 191 16 by by IN 20111 191 17 the the DT 20111 191 18 wildest wild JJS 20111 191 19 yapping yapping NN 20111 191 20 and and CC 20111 191 21 strange strange JJ 20111 191 22 capers caper NNS 20111 191 23 , , , 20111 191 24 which which WDT 20111 191 25 invariably invariably RB 20111 191 26 terminated terminate VBN 20111 191 27 by by IN 20111 191 28 a a DT 20111 191 29 double double JJ 20111 191 30 somersault somersault NN 20111 191 31 in in IN 20111 191 32 the the DT 20111 191 33 mud mud NN 20111 191 34 so so RB 20111 191 35 anxious anxious JJ 20111 191 36 was be VBD 20111 191 37 he -PRON- PRP 20111 191 38 to to TO 20111 191 39 convince convince VB 20111 191 40 us -PRON- PRP 20111 191 41 of of IN 20111 191 42 his -PRON- PRP$ 20111 191 43 gratitude gratitude NN 20111 191 44 . . . 20111 192 1 Imagine imagine VB 20111 192 2 then then RB 20111 192 3 what what WP 20111 192 4 might may MD 20111 192 5 be be VB 20111 192 6 obtained obtain VBN 20111 192 7 by by IN 20111 192 8 a a DT 20111 192 9 caress caress NN 20111 192 10 , , , 20111 192 11 or or CC 20111 192 12 a a DT 20111 192 13 bowl bowl NN 20111 192 14 of of IN 20111 192 15 hot hot JJ 20111 192 16 soup soup NN 20111 192 17 . . . 20111 193 1 Last last JJ 20111 193 2 in in IN 20111 193 3 line line NN 20111 193 4 , , , 20111 193 5 but but CC 20111 193 6 by by IN 20111 193 7 no no DT 20111 193 8 means means NN 20111 193 9 least least JJS 20111 193 10 , , , 20111 193 11 was be VBD 20111 193 12 a a DT 20111 193 13 splendid splendid JJ 20111 193 14 English english JJ 20111 193 15 pointer pointer NN 20111 193 16 , , , 20111 193 17 a a DT 20111 193 18 superb superb NN 20111 193 19 , , , 20111 193 20 finely finely RB 20111 193 21 bred breed VBD 20111 193 22 animal animal NN 20111 193 23 , , , 20111 193 24 who who WP 20111 193 25 day day VBP 20111 193 26 in in RB 20111 193 27 , , , 20111 193 28 day day NN 20111 193 29 out out RB 20111 193 30 would would MD 20111 193 31 lie lie VB 20111 193 32 by by IN 20111 193 33 the the DT 20111 193 34 open open JJ 20111 193 35 fire fire NN 20111 193 36 , , , 20111 193 37 lost lose VBN 20111 193 38 in in IN 20111 193 39 a a DT 20111 193 40 profound profound JJ 20111 193 41 revery revery NN 20111 193 42 that that WDT 20111 193 43 terminated terminate VBD 20111 193 44 in in IN 20111 193 45 a a DT 20111 193 46 kind kind NN 20111 193 47 of of IN 20111 193 48 sob sob NN 20111 193 49 . . . 20111 194 1 Poor poor JJ 20111 194 2 , , , 20111 194 3 melancholy melancholy JJ 20111 194 4 _ _ NNP 20111 194 5 Mireille Mireille NNP 20111 194 6 _ _ NNP 20111 194 7 , , , 20111 194 8 what what WP 20111 194 9 master master NN 20111 194 10 was be VBD 20111 194 11 she -PRON- PRP 20111 194 12 mourning mourn VBG 20111 194 13 ? ? . 20111 195 1 For for IN 20111 195 2 what what WP 20111 195 3 home home NN 20111 195 4 did do VBD 20111 195 5 she -PRON- PRP 20111 195 6 thus thus RB 20111 195 7 pine pine VB 20111 195 8 ? ? . 20111 196 1 How how WRB 20111 196 2 I -PRON- PRP 20111 196 3 respected respect VBD 20111 196 4 and and CC 20111 196 5 appreciated appreciate VBD 20111 196 6 her -PRON- PRP$ 20111 196 7 sadness sadness NN 20111 196 8 . . . 20111 197 1 How how WRB 20111 197 2 intensely intensely RB 20111 197 3 human human JJ 20111 197 4 she -PRON- PRP 20111 197 5 became become VBD 20111 197 6 . . . 20111 198 1 Finally finally RB 20111 198 2 when when WRB 20111 198 3 I -PRON- PRP 20111 198 4 could could MD 20111 198 5 resist resist VB 20111 198 6 no no RB 20111 198 7 longer long RBR 20111 198 8 I -PRON- PRP 20111 198 9 would would MD 20111 198 10 take take VB 20111 198 11 her -PRON- PRP$ 20111 198 12 long long JJ 20111 198 13 delicate delicate JJ 20111 198 14 head head NN 20111 198 15 into into IN 20111 198 16 my -PRON- PRP$ 20111 198 17 hands hand NNS 20111 198 18 and and CC 20111 198 19 gently gently RB 20111 198 20 stroke stroke VB 20111 198 21 it -PRON- PRP 20111 198 22 , , , 20111 198 23 seeking seek VBG 20111 198 24 to to TO 20111 198 25 impart impart VB 20111 198 26 my -PRON- PRP$ 20111 198 27 sympathy sympathy NN 20111 198 28 . . . 20111 199 1 " " `` 20111 199 2 I -PRON- PRP 20111 199 3 know know VBP 20111 199 4 that that IN 20111 199 5 you -PRON- PRP 20111 199 6 never never RB 20111 199 7 can can MD 20111 199 8 be be VB 20111 199 9 mine -PRON- PRP 20111 199 10 , , , 20111 199 11 " " `` 20111 199 12 I -PRON- PRP 20111 199 13 would would MD 20111 199 14 murmur murmur VB 20111 199 15 , , , 20111 199 16 " " `` 20111 199 17 that that IN 20111 199 18 you -PRON- PRP 20111 199 19 will will MD 20111 199 20 ever ever RB 20111 199 21 and and CC 20111 199 22 eternally eternally RB 20111 199 23 belong belong VB 20111 199 24 to to IN 20111 199 25 him -PRON- PRP 20111 199 26 to to IN 20111 199 27 whom whom WP 20111 199 28 you -PRON- PRP 20111 199 29 gave give VBD 20111 199 30 yourself -PRON- PRP 20111 199 31 once once RB 20111 199 32 and and CC 20111 199 33 entirely entirely RB 20111 199 34 . . . 20111 200 1 But but CC 20111 200 2 these these DT 20111 200 3 are be VBP 20111 200 4 sad sad JJ 20111 200 5 anxious anxious JJ 20111 200 6 days day NNS 20111 200 7 for for IN 20111 200 8 us -PRON- PRP 20111 200 9 all all DT 20111 200 10 ; ; : 20111 200 11 we -PRON- PRP 20111 200 12 must must MD 20111 200 13 bear bear VB 20111 200 14 together together RB 20111 200 15 . . . 20111 201 1 And and CC 20111 201 2 so so RB 20111 201 3 as as IN 20111 201 4 my -PRON- PRP$ 20111 201 5 own own JJ 20111 201 6 dogs dog NNS 20111 201 7 have have VBP 20111 201 8 often often RB 20111 201 9 been be VBN 20111 201 10 my -PRON- PRP$ 20111 201 11 only only JJ 20111 201 12 consolation consolation NN 20111 201 13 in in IN 20111 201 14 like like IN 20111 201 15 times time NNS 20111 201 16 of of IN 20111 201 17 misery misery NN 20111 201 18 and and CC 20111 201 19 despair despair NN 20111 201 20 , , , 20111 201 21 oh oh UH 20111 201 22 , , , 20111 201 23 how how WRB 20111 201 24 I -PRON- PRP 20111 201 25 would would MD 20111 201 26 love love VB 20111 201 27 to to TO 20111 201 28 comfort comfort VB 20111 201 29 you -PRON- PRP 20111 201 30 -- -- : 20111 201 31 beautiful beautiful JJ 20111 201 32 , , , 20111 201 33 faithful faithful JJ 20111 201 34 , , , 20111 201 35 disconsolate disconsolate JJ 20111 201 36 Mireille Mireille NNP 20111 201 37 ! ! . 20111 201 38 " " '' 20111 202 1 II II NNP 20111 202 2 Cities Cities NNP 20111 202 3 , , , 20111 202 4 like like IN 20111 202 5 people people NNS 20111 202 6 , , , 20111 202 7 seem seem VBP 20111 202 8 to to TO 20111 202 9 have have VB 20111 202 10 souls soul NNS 20111 202 11 , , , 20111 202 12 deep deep RB 20111 202 13 hidden hidden JJ 20111 202 14 and and CC 20111 202 15 rarely rarely RB 20111 202 16 ever ever RB 20111 202 17 entirely entirely RB 20111 202 18 revealed reveal VBD 20111 202 19 . . . 20111 203 1 How how WRB 20111 203 2 well well RB 20111 203 3 must must MD 20111 203 4 one one PRP 20111 203 5 come come VB 20111 203 6 to to TO 20111 203 7 know know VB 20111 203 8 them -PRON- PRP 20111 203 9 , , , 20111 203 10 stone stone NN 20111 203 11 by by IN 20111 203 12 stone stone NN 20111 203 13 , , , 20111 203 14 highways highway NNS 20111 203 15 , , , 20111 203 16 homes home NNS 20111 203 17 and and CC 20111 203 18 habitants habitant NNS 20111 203 19 , , , 20111 203 20 ere ere NNP 20111 203 21 they -PRON- PRP 20111 203 22 will will MD 20111 203 23 disclose disclose VB 20111 203 24 their -PRON- PRP$ 20111 203 25 secret secret NN 20111 203 26 . . . 20111 204 1 I -PRON- PRP 20111 204 2 have have VBP 20111 204 3 rejoiced rejoice VBN 20111 204 4 too too RB 20111 204 5 often often RB 20111 204 6 in in IN 20111 204 7 the the DT 20111 204 8 splendid splendid JJ 20111 204 9 serenity serenity NN 20111 204 10 of of IN 20111 204 11 St. St. NNP 20111 204 12 Jean Jean NNP 20111 204 13 des des NNP 20111 204 14 Vignes Vignes NNP 20111 204 15 , , , 20111 204 16 felt feel VBD 20111 204 17 too too RB 20111 204 18 deeply deeply RB 20111 204 19 the the DT 20111 204 20 charm charm NN 20111 204 21 of of IN 20111 204 22 those those DT 20111 204 23 ancient ancient JJ 20111 204 24 streets street NNS 20111 204 25 , , , 20111 204 26 hoped hope VBD 20111 204 27 and and CC 20111 204 28 suffered suffer VBD 20111 204 29 too too RB 20111 204 30 intensely intensely RB 20111 204 31 within within IN 20111 204 32 its -PRON- PRP$ 20111 204 33 confines confine NNS 20111 204 34 that that WDT 20111 204 35 Soissons soisson NNS 20111 204 36 should should MD 20111 204 37 not not RB 20111 204 38 mean mean VB 20111 204 39 more more JJR 20111 204 40 to to IN 20111 204 41 me -PRON- PRP 20111 204 42 than than IN 20111 204 43 to to IN 20111 204 44 the the DT 20111 204 45 average average JJ 20111 204 46 zealous zealous JJ 20111 204 47 newspaper newspaper NN 20111 204 48 correspondent correspondent NN 20111 204 49 , , , 20111 204 50 come come VB 20111 204 51 there there RB 20111 204 52 but but CC 20111 204 53 to to TO 20111 204 54 make make VB 20111 204 55 note note NN 20111 204 56 of of IN 20111 204 57 its -PRON- PRP$ 20111 204 58 wounds wound NNS 20111 204 59 , , , 20111 204 60 to to TO 20111 204 61 describe describe VB 20111 204 62 its -PRON- PRP$ 20111 204 63 ruins ruin NNS 20111 204 64 . . . 20111 205 1 Fair Fair NNP 20111 205 2 Soissons Soissons NNPS 20111 205 3 , , , 20111 205 4 what what WP 20111 205 5 is be VBZ 20111 205 6 now now RB 20111 205 7 your -PRON- PRP$ 20111 205 8 fate fate NN 20111 205 9 ? ? . 20111 206 1 In in IN 20111 206 2 what what WDT 20111 206 3 state state NN 20111 206 4 shall shall MD 20111 206 5 we -PRON- PRP 20111 206 6 find find VB 20111 206 7 you -PRON- PRP 20111 206 8 ? ? . 20111 207 1 What what WDT 20111 207 2 ultimate ultimate JJ 20111 207 3 destiny destiny NN 20111 207 4 is be VBZ 20111 207 5 reserved reserve VBN 20111 207 6 for for IN 20111 207 7 your -PRON- PRP$ 20111 207 8 cathedral cathedral NN 20111 207 9 , , , 20111 207 10 your -PRON- PRP$ 20111 207 11 stately stately JJ 20111 207 12 mansions mansion NNS 20111 207 13 , , , 20111 207 14 your -PRON- PRP$ 20111 207 15 magnificent magnificent JJ 20111 207 16 gardens garden NNS 20111 207 17 ? ? . 20111 208 1 What what WP 20111 208 2 has have VBZ 20111 208 3 become become VBN 20111 208 4 of of IN 20111 208 5 those those DT 20111 208 6 fifteen fifteen CD 20111 208 7 or or CC 20111 208 8 sixteen sixteen CD 20111 208 9 hundred hundred CD 20111 208 10 brave brave JJ 20111 208 11 souls soul NNS 20111 208 12 who who WP 20111 208 13 loved love VBD 20111 208 14 you -PRON- PRP 20111 208 15 so so RB 20111 208 16 well well RB 20111 208 17 that that IN 20111 208 18 they -PRON- PRP 20111 208 19 refused refuse VBD 20111 208 20 to to TO 20111 208 21 leave leave VB 20111 208 22 you -PRON- PRP 20111 208 23 ? ? . 20111 209 1 _ _ NNP 20111 209 2 Qui Qui NNP 20111 209 3 sait sait NN 20111 209 4 _ _ NNP 20111 209 5 ? ? . 20111 210 1 One one CD 20111 210 2 arrived arrive VBD 20111 210 3 at at IN 20111 210 4 Soissons soisson NNS 20111 210 5 in in IN 20111 210 6 war war NN 20111 210 7 time time NN 20111 210 8 by by IN 20111 210 9 long long JJ 20111 210 10 avenues avenue NNS 20111 210 11 , , , 20111 210 12 shaded shade VBN 20111 210 13 on on IN 20111 210 14 either either DT 20111 210 15 side side NN 20111 210 16 by by IN 20111 210 17 a a DT 20111 210 18 double double JJ 20111 210 19 row row NN 20111 210 20 of of IN 20111 210 21 stately stately JJ 20111 210 22 elms elm NNS 20111 210 23 , , , 20111 210 24 whose whose WP$ 20111 210 25 centenary centenary JJ 20111 210 26 branches branch NNS 20111 210 27 stretching stretch VBG 20111 210 28 upward upward RB 20111 210 29 formed form VBD 20111 210 30 an an DT 20111 210 31 archway archway NN 20111 210 32 overhead overhead RB 20111 210 33 . . . 20111 211 1 Then then RB 20111 211 2 came come VBD 20111 211 3 the the DT 20111 211 4 last last JJ 20111 211 5 outpost outpost NN 20111 211 6 of of IN 20111 211 7 Army Army NNP 20111 211 8 Police Police NNP 20111 211 9 , , , 20111 211 10 a a DT 20111 211 11 sentinel sentinel NN 20111 211 12 stopped stop VBD 20111 211 13 you -PRON- PRP 20111 211 14 , , , 20111 211 15 minutely minutely RB 20111 211 16 examined examine VBD 20111 211 17 your -PRON- PRP$ 20111 211 18 passports passport NNS 20111 211 19 , , , 20111 211 20 verified verify VBD 20111 211 21 their -PRON- PRP$ 20111 211 22 visés visé NNS 20111 211 23 , , , 20111 211 24 and and CC 20111 211 25 finally finally RB 20111 211 26 , , , 20111 211 27 all all DT 20111 211 28 formalities formality NNS 20111 211 29 terminated terminate VBD 20111 211 30 , , , 20111 211 31 one one PRP 20111 211 32 entered enter VBD 20111 211 33 what what WP 20111 211 34 might may MD 20111 211 35 have have VB 20111 211 36 been be VBN 20111 211 37 the the DT 20111 211 38 City City NNP 20111 211 39 of of IN 20111 211 40 Death Death NNP 20111 211 41 . . . 20111 212 1 Moss Moss NNP 20111 212 2 and and CC 20111 212 3 weeds weed NNS 20111 212 4 had have VBD 20111 212 5 sprung spring VBN 20111 212 6 up up RP 20111 212 7 between between IN 20111 212 8 the the DT 20111 212 9 cobble cobble JJ 20111 212 10 stone stone NN 20111 212 11 pavings paving NNS 20111 212 12 ; ; : 20111 212 13 as as RB 20111 212 14 far far RB 20111 212 15 as as IN 20111 212 16 eye eye NN 20111 212 17 could could MD 20111 212 18 see see VB 20111 212 19 not not RB 20111 212 20 a a DT 20111 212 21 human human JJ 20111 212 22 soul soul NN 20111 212 23 was be VBD 20111 212 24 astir astir NN 20111 212 25 , , , 20111 212 26 not not RB 20111 212 27 a a DT 20111 212 28 familiar familiar JJ 20111 212 29 noise noise NN 20111 212 30 was be VBD 20111 212 31 to to TO 20111 212 32 be be VB 20111 212 33 heard hear VBN 20111 212 34 , , , 20111 212 35 not not RB 20111 212 36 a a DT 20111 212 37 breath breath NN 20111 212 38 of of IN 20111 212 39 smoke smoke NN 20111 212 40 stole steal VBD 20111 212 41 heavenwards heavenward NNS 20111 212 42 from from IN 20111 212 43 those those DT 20111 212 44 hundreds hundred NNS 20111 212 45 of of IN 20111 212 46 idle idle JJ 20111 212 47 chimneys chimney NNS 20111 212 48 : : : 20111 212 49 and and CC 20111 212 50 yet yet RB 20111 212 51 life life NN 20111 212 52 , , , 20111 212 53 tenacious tenacious JJ 20111 212 54 ardent ardent NN 20111 212 55 life life NN 20111 212 56 was be VBD 20111 212 57 wonderfully wonderfully RB 20111 212 58 evident evident JJ 20111 212 59 here here RB 20111 212 60 and and CC 20111 212 61 there there RB 20111 212 62 . . . 20111 213 1 A a DT 20111 213 2 curtain curtain NN 20111 213 3 lifted lift VBD 20111 213 4 as as IN 20111 213 5 one one CD 20111 213 6 passed pass VBD 20111 213 7 , , , 20111 213 8 a a DT 20111 213 9 cat cat NN 20111 213 10 on on IN 20111 213 11 the the DT 20111 213 12 wall wall NN 20111 213 13 , , , 20111 213 14 a a DT 20111 213 15 low low JJ 20111 213 16 distant distant JJ 20111 213 17 whistle whistle NN 20111 213 18 , , , 20111 213 19 clothes clothe NNS 20111 213 20 drying dry VBG 20111 213 21 at at IN 20111 213 22 a a DT 20111 213 23 window window NN 20111 213 24 , , , 20111 213 25 a a DT 20111 213 26 flowering flower VBG 20111 213 27 plant plant NN 20111 213 28 on on IN 20111 213 29 a a DT 20111 213 30 balcony balcony NN 20111 213 31 , , , 20111 213 32 sometimes sometimes RB 20111 213 33 a a DT 20111 213 34 door door NN 20111 213 35 ajar ajar NN 20111 213 36 , , , 20111 213 37 through through IN 20111 213 38 which which WDT 20111 213 39 one one PRP 20111 213 40 guessed guess VBD 20111 213 41 a a DT 20111 213 42 store store NN 20111 213 43 in in IN 20111 213 44 whose whose WP$ 20111 213 45 dimly dimly RB 20111 213 46 lighted lighted JJ 20111 213 47 depths depth NNS 20111 213 48 shadows shadow NNS 20111 213 49 seemed seem VBD 20111 213 50 to to TO 20111 213 51 be be VB 20111 213 52 moving move VBG 20111 213 53 about about IN 20111 213 54 ; ; : 20111 213 55 all all PDT 20111 213 56 these these DT 20111 213 57 bore bore JJ 20111 213 58 witness witness NN 20111 213 59 to to IN 20111 213 60 an an DT 20111 213 61 eager eager JJ 20111 213 62 , , , 20111 213 63 undaunted undaunted JJ 20111 213 64 existence existence NN 20111 213 65 , , , 20111 213 66 hidden hide VBN 20111 213 67 for for IN 20111 213 68 the the DT 20111 213 69 time time NN 20111 213 70 being be VBG 20111 213 71 perhaps perhaps RB 20111 213 72 , , , 20111 213 73 but but CC 20111 213 74 intense intense JJ 20111 213 75 and and CC 20111 213 76 victorious victorious JJ 20111 213 77 , , , 20111 213 78 ready ready JJ 20111 213 79 to to TO 20111 213 80 spring spring VB 20111 213 81 forward forward RB 20111 213 82 and and CC 20111 213 83 struggle struggle VB 20111 213 84 anew anew RB 20111 213 85 in in IN 20111 213 86 admirable admirable JJ 20111 213 87 battles battle NNS 20111 213 88 of of IN 20111 213 89 energy energy NN 20111 213 90 and and CC 20111 213 91 conscience conscience NN 20111 213 92 . . . 20111 214 1 The the DT 20111 214 2 Hotel Hotel NNP 20111 214 3 du du VBP 20111 214 4 Soleil Soleil NNP 20111 214 5 d'Or d'Or NNP 20111 214 6 offered offer VBD 20111 214 7 a a DT 20111 214 8 most most RBS 20111 214 9 hospitable hospitable JJ 20111 214 10 welcome welcome NN 20111 214 11 . . . 20111 215 1 It -PRON- PRP 20111 215 2 was be VBD 20111 215 3 the the DT 20111 215 4 only only JJ 20111 215 5 one one CD 20111 215 6 open open JJ 20111 215 7 or or CC 20111 215 8 rather rather RB 20111 215 9 , , , 20111 215 10 if if IN 20111 215 11 one one PRP 20111 215 12 would would MD 20111 215 13 be be VB 20111 215 14 exact exact JJ 20111 215 15 , , , 20111 215 16 the the DT 20111 215 17 only only JJ 20111 215 18 one one CD 20111 215 19 still still RB 20111 215 20 extant extant JJ 20111 215 21 . . . 20111 216 1 To to TO 20111 216 2 be be VB 20111 216 3 sure sure JJ 20111 216 4 there there EX 20111 216 5 were be VBD 20111 216 6 no no DT 20111 216 7 panes pane NNS 20111 216 8 in in IN 20111 216 9 the the DT 20111 216 10 windows window NNS 20111 216 11 , , , 20111 216 12 and and CC 20111 216 13 ungainly ungainly RB 20111 216 14 holes hole NNS 20111 216 15 were be VBD 20111 216 16 visible visible JJ 20111 216 17 in in IN 20111 216 18 almost almost RB 20111 216 19 all all PDT 20111 216 20 the the DT 20111 216 21 ceilings ceiling NNS 20111 216 22 , , , 20111 216 23 but but CC 20111 216 24 the the DT 20111 216 25 curtains curtain NNS 20111 216 26 were be VBD 20111 216 27 spotlessly spotlessly RB 20111 216 28 white white JJ 20111 216 29 and and CC 20111 216 30 the the DT 20111 216 31 bed bed NN 20111 216 32 linen linen NN 20111 216 33 smelled smell VBD 20111 216 34 sweet sweet JJ 20111 216 35 from from IN 20111 216 36 having have VBG 20111 216 37 been be VBN 20111 216 38 dried dry VBN 20111 216 39 in in IN 20111 216 40 the the DT 20111 216 41 open open JJ 20111 216 42 air air NN 20111 216 43 . . . 20111 217 1 A a DT 20111 217 2 most most RBS 20111 217 3 appreciable appreciable JJ 20111 217 4 surprise surprise NN 20111 217 5 was be VBD 20111 217 6 the the DT 20111 217 7 excellent excellent JJ 20111 217 8 _ _ NNP 20111 217 9 cuisine cuisine NN 20111 217 10 _ _ NNP 20111 217 11 , , , 20111 217 12 and and CC 20111 217 13 as as IN 20111 217 14 ornament ornament JJ 20111 217 15 to to IN 20111 217 16 the the DT 20111 217 17 dining dining NN 20111 217 18 - - HYPH 20111 217 19 room room NN 20111 217 20 table table NN 20111 217 21 , , , 20111 217 22 between between IN 20111 217 23 a a DT 20111 217 24 pair pair NN 20111 217 25 of of IN 20111 217 26 tall tall JJ 20111 217 27 preserve preserve NN 20111 217 28 dishes dish NNS 20111 217 29 , , , 20111 217 30 and and CC 20111 217 31 on on IN 20111 217 32 either either DT 20111 217 33 side side NN 20111 217 34 of of IN 20111 217 35 the the DT 20111 217 36 central central JJ 20111 217 37 bouquet bouquet NN 20111 217 38 , , , 20111 217 39 stood stand VBD 20111 217 40 an an DT 20111 217 41 unexploded unexploded JJ 20111 217 42 German german JJ 20111 217 43 shell shell NN 20111 217 44 . . . 20111 218 1 One one CD 20111 218 2 of of IN 20111 218 3 them -PRON- PRP 20111 218 4 had have VBD 20111 218 5 fallen fall VBN 20111 218 6 on on RP 20111 218 7 to to IN 20111 218 8 the the DT 20111 218 9 proprietor proprietor NN 20111 218 10 's 's POS 20111 218 11 bed bed NN 20111 218 12 , , , 20111 218 13 the the DT 20111 218 14 second second JJ 20111 218 15 landing landing NN 20111 218 16 in in IN 20111 218 17 the the DT 20111 218 18 pantry pantry NN 20111 218 19 , , , 20111 218 20 while while IN 20111 218 21 twenty twenty CD 20111 218 22 or or CC 20111 218 23 thirty thirty CD 20111 218 24 others other NNS 20111 218 25 had have VBD 20111 218 26 worked work VBN 20111 218 27 more more RBR 20111 218 28 efficiently efficiently RB 20111 218 29 , , , 20111 218 30 as as IN 20111 218 31 could could MD 20111 218 32 be be VB 20111 218 33 attested attest VBN 20111 218 34 by by IN 20111 218 35 the the DT 20111 218 36 ruins ruin NNS 20111 218 37 of of IN 20111 218 38 the the DT 20111 218 39 carriage carriage NN 20111 218 40 house house NN 20111 218 41 , , , 20111 218 42 stables stable NNS 20111 218 43 , , , 20111 218 44 and and CC 20111 218 45 what what WP 20111 218 46 had have VBD 20111 218 47 once once RB 20111 218 48 been be VBN 20111 218 49 a a DT 20111 218 50 glass glass NN 20111 218 51 covered cover VBN 20111 218 52 Winter Winter NNP 20111 218 53 garden garden NN 20111 218 54 . . . 20111 219 1 On on IN 20111 219 2 a a DT 20111 219 3 door door NN 20111 219 4 leading lead VBG 20111 219 5 out out IN 20111 219 6 of of IN 20111 219 7 the the DT 20111 219 8 office office NN 20111 219 9 , , , 20111 219 10 and and CC 20111 219 11 curiously curiously RB 20111 219 12 enough enough RB 20111 219 13 left leave VBD 20111 219 14 intact intact JJ 20111 219 15 , , , 20111 219 16 one one PRP 20111 219 17 might may MD 20111 219 18 read read VB 20111 219 19 , , , 20111 219 20 _ _ NNP 20111 219 21 Salon Salon NNP 20111 219 22 de de NNP 20111 219 23 conversation conversation NN 20111 219 24 _ _ NNP 20111 219 25 . . . 20111 220 1 If if IN 20111 220 2 you -PRON- PRP 20111 220 3 were be VBD 20111 220 4 to to TO 20111 220 5 attempt attempt VB 20111 220 6 to to TO 20111 220 7 cross cross VB 20111 220 8 the the DT 20111 220 9 threshold threshold NN 20111 220 10 , , , 20111 220 11 however however RB 20111 220 12 , , , 20111 220 13 your -PRON- PRP$ 20111 220 14 eye eye NN 20111 220 15 would would MD 20111 220 16 be be VB 20111 220 17 instantly instantly RB 20111 220 18 greeted greet VBN 20111 220 19 by by IN 20111 220 20 a a DT 20111 220 21 most most RBS 20111 220 22 abominable abominable JJ 20111 220 23 heap heap NN 20111 220 24 of of IN 20111 220 25 plaster plaster NN 20111 220 26 and and CC 20111 220 27 wreckage wreckage NN 20111 220 28 , , , 20111 220 29 and and CC 20111 220 30 the the DT 20111 220 31 jovial jovial JJ 20111 220 32 proprietor proprietor NN 20111 220 33 seeing see VBG 20111 220 34 your -PRON- PRP$ 20111 220 35 embarrassment embarrassment NN 20111 220 36 , , , 20111 220 37 would would MD 20111 220 38 explain explain VB 20111 220 39 : : : 20111 220 40 " " `` 20111 220 41 My -PRON- PRP$ 20111 220 42 wife wife NN 20111 220 43 and and CC 20111 220 44 the the DT 20111 220 45 servants servant NNS 20111 220 46 are be VBP 20111 220 47 all all RB 20111 220 48 for for IN 20111 220 49 cleaning clean VBG 20111 220 50 up up RP 20111 220 51 , , , 20111 220 52 but but CC 20111 220 53 to to IN 20111 220 54 my -PRON- PRP$ 20111 220 55 mind mind NN 20111 220 56 it -PRON- PRP 20111 220 57 's be VBZ 20111 220 58 better well JJR 20111 220 59 to to TO 20111 220 60 leave leave VB 20111 220 61 things thing NNS 20111 220 62 just just RB 20111 220 63 as as IN 20111 220 64 they -PRON- PRP 20111 220 65 are be VBP 20111 220 66 . . . 20111 221 1 Besides besides IN 20111 221 2 if if IN 20111 221 3 we -PRON- PRP 20111 221 4 put put VBP 20111 221 5 all all DT 20111 221 6 to to IN 20111 221 7 rights right NNS 20111 221 8 now now RB 20111 221 9 , , , 20111 221 10 when when WRB 20111 221 11 our -PRON- PRP$ 20111 221 12 patrons patron NNS 20111 221 13 return return VBP 20111 221 14 they -PRON- PRP 20111 221 15 will will MD 20111 221 16 never never RB 20111 221 17 credit credit VB 20111 221 18 half half NN 20111 221 19 we -PRON- PRP 20111 221 20 tell tell VBP 20111 221 21 them -PRON- PRP 20111 221 22 . . . 20111 222 1 Seeing seeing NN 20111 222 2 is be VBZ 20111 222 3 believing believe VBG 20111 222 4 ! ! . 20111 223 1 At at IN 20111 223 2 any any DT 20111 223 3 rate rate NN 20111 223 4 , , , 20111 223 5 it -PRON- PRP 20111 223 6 's be VBZ 20111 223 7 an an DT 20111 223 8 out out NN 20111 223 9 of of IN 20111 223 10 the the DT 20111 223 11 way way NN 20111 223 12 place place NN 20111 223 13 , , , 20111 223 14 and and CC 20111 223 15 is be VBZ 20111 223 16 n't not RB 20111 223 17 bothering bother VBG 20111 223 18 people people NNS 20111 223 19 for for IN 20111 223 20 the the DT 20111 223 21 time time NN 20111 223 22 being be VBG 20111 223 23 . . . 20111 223 24 " " '' 20111 224 1 And and CC 20111 224 2 truly truly RB 20111 224 3 enough enough RB 20111 224 4 this this DT 20111 224 5 mania mania NN 20111 224 6 for for IN 20111 224 7 repairing repair VBG 20111 224 8 and and CC 20111 224 9 reconstructing reconstruct VBG 20111 224 10 , , , 20111 224 11 this this DT 20111 224 12 instinct instinct NN 20111 224 13 of of IN 20111 224 14 the the DT 20111 224 15 active active JJ 20111 224 16 ant ant NN 20111 224 17 that that WDT 20111 224 18 immediately immediately RB 20111 224 19 commences commence VBZ 20111 224 20 to to TO 20111 224 21 rebuild rebuild VB 20111 224 22 its -PRON- PRP$ 20111 224 23 hill hill NN 20111 224 24 , , , 20111 224 25 obliterated obliterate VBN 20111 224 26 by by IN 20111 224 27 some some DT 20111 224 28 careless careless JJ 20111 224 29 foot foot NN 20111 224 30 , , , 20111 224 31 has have VBZ 20111 224 32 become become VBN 20111 224 33 as as IN 20111 224 34 characteristic characteristic JJ 20111 224 35 of of IN 20111 224 36 the the DT 20111 224 37 French French NNP 20111 224 38 . . . 20111 225 1 The the DT 20111 225 2 Sisters Sisters NNPS 20111 225 3 of of IN 20111 225 4 St. St. NNP 20111 225 5 Thomas Thomas NNP 20111 225 6 de de NNP 20111 225 7 Villeneuve Villeneuve NNP 20111 225 8 , , , 20111 225 9 who who WP 20111 225 10 were be VBD 20111 225 11 in in IN 20111 225 12 charge charge NN 20111 225 13 of of IN 20111 225 14 an an DT 20111 225 15 immense immense JJ 20111 225 16 hospital hospital NN 20111 225 17 , , , 20111 225 18 had have VBD 20111 225 19 two two CD 20111 225 20 old old JJ 20111 225 21 masons mason NNS 20111 225 22 who who WP 20111 225 23 might may MD 20111 225 24 be be VB 20111 225 25 seen see VBN 20111 225 26 at at IN 20111 225 27 all all DT 20111 225 28 times time NNS 20111 225 29 , , , 20111 225 30 trowel trowel VBN 20111 225 31 in in IN 20111 225 32 hand hand NN 20111 225 33 , , , 20111 225 34 patching patch VBG 20111 225 35 up up RP 20111 225 36 the the DT 20111 225 37 slightest slight JJS 20111 225 38 damage damage NN 20111 225 39 to to IN 20111 225 40 their -PRON- PRP$ 20111 225 41 buildings building NNS 20111 225 42 ; ; : 20111 225 43 the the DT 20111 225 44 local local JJ 20111 225 45 manager manager NN 20111 225 46 of of IN 20111 225 47 a a DT 20111 225 48 Dufayel Dufayel NNP 20111 225 49 store store NN 20111 225 50 had have VBD 20111 225 51 become become VBN 20111 225 52 almost almost RB 20111 225 53 a a DT 20111 225 54 fanatic fanatic NN 20111 225 55 on on IN 20111 225 56 the the DT 20111 225 57 subject subject NN 20111 225 58 . . . 20111 226 1 His -PRON- PRP$ 20111 226 2 stock stock NN 20111 226 3 in in IN 20111 226 4 trade trade NN 20111 226 5 consisted consist VBD 20111 226 6 of of IN 20111 226 7 furniture furniture NN 20111 226 8 , , , 20111 226 9 china china NNP 20111 226 10 and and CC 20111 226 11 crockery crockery NNP 20111 226 12 of of IN 20111 226 13 all all DT 20111 226 14 kinds kind NNS 20111 226 15 , , , 20111 226 16 housed house VBN 20111 226 17 beneath beneath IN 20111 226 18 a a DT 20111 226 19 glass glass NN 20111 226 20 roof roof NN 20111 226 21 , , , 20111 226 22 which which WDT 20111 226 23 seemed seem VBD 20111 226 24 to to TO 20111 226 25 attract attract VB 20111 226 26 the the DT 20111 226 27 Boches Boches NNP 20111 226 28 ' ' POS 20111 226 29 special special JJ 20111 226 30 attention attention NN 20111 226 31 , , , 20111 226 32 for for IN 20111 226 33 during during IN 20111 226 34 the the DT 20111 226 35 four four CD 20111 226 36 years year NNS 20111 226 37 of of IN 20111 226 38 war war NN 20111 226 39 just just RB 20111 226 40 past past RB 20111 226 41 , , , 20111 226 42 I -PRON- PRP 20111 226 43 believe believe VBP 20111 226 44 that that IN 20111 226 45 scarcely scarcely RB 20111 226 46 a a DT 20111 226 47 week week NN 20111 226 48 elapsed elapse VBN 20111 226 49 during during IN 20111 226 50 which which WDT 20111 226 51 he -PRON- PRP 20111 226 52 was be VBD 20111 226 53 not not RB 20111 226 54 directly directly RB 20111 226 55 or or CC 20111 226 56 indirectly indirectly RB 20111 226 57 the the DT 20111 226 58 victim victim NN 20111 226 59 of of IN 20111 226 60 their -PRON- PRP$ 20111 226 61 fire fire NN 20111 226 62 . . . 20111 227 1 The the DT 20111 227 2 effects effect NNS 20111 227 3 were be VBD 20111 227 4 most most RBS 20111 227 5 disastrous disastrous JJ 20111 227 6 , , , 20111 227 7 but but CC 20111 227 8 aided aid VBN 20111 227 9 by by IN 20111 227 10 his -PRON- PRP$ 20111 227 11 wife wife NN 20111 227 12 and and CC 20111 227 13 an an DT 20111 227 14 elderly elderly JJ 20111 227 15 man man NN 20111 227 16 who who WP 20111 227 17 had have VBD 20111 227 18 remained remain VBN 20111 227 19 in in IN 20111 227 20 their -PRON- PRP$ 20111 227 21 employ employ NN 20111 227 22 , , , 20111 227 23 he -PRON- PRP 20111 227 24 would would MD 20111 227 25 patiently patiently RB 20111 227 26 recommence recommence VB 20111 227 27 scrubbing scrub VBG 20111 227 28 , , , 20111 227 29 sweeping sweep VBG 20111 227 30 and and CC 20111 227 31 cleaning clean VBG 20111 227 32 , , , 20111 227 33 carefully carefully RB 20111 227 34 reinstating reinstate VBG 20111 227 35 each each DT 20111 227 36 object object NN 20111 227 37 or or CC 20111 227 38 fragment fragment NN 20111 227 39 thereof thereof RB 20111 227 40 , , , 20111 227 41 in in IN 20111 227 42 or or CC 20111 227 43 as as RB 20111 227 44 near near RB 20111 227 45 as as IN 20111 227 46 possible possible JJ 20111 227 47 to to IN 20111 227 48 its -PRON- PRP$ 20111 227 49 accustomed accustomed JJ 20111 227 50 place place NN 20111 227 51 . . . 20111 228 1 It -PRON- PRP 20111 228 2 was be VBD 20111 228 3 nothing nothing NN 20111 228 4 less less JJR 20111 228 5 than than IN 20111 228 6 miraculous miraculous JJ 20111 228 7 to to TO 20111 228 8 survey survey VB 20111 228 9 those those DT 20111 228 10 long long JJ 20111 228 11 lines line NNS 20111 228 12 of of IN 20111 228 13 wardrobes wardrobe NNS 20111 228 14 that that WDT 20111 228 15 seemed seem VBD 20111 228 16 to to TO 20111 228 17 hold hold VB 20111 228 18 together together RP 20111 228 19 by by IN 20111 228 20 the the DT 20111 228 21 grace grace NN 20111 228 22 of of IN 20111 228 23 the the DT 20111 228 24 Almighty Almighty NNP 20111 228 25 alone alone RB 20111 228 26 ; ; : 20111 228 27 gaze gaze VB 20111 228 28 upon upon IN 20111 228 29 whole whole JJ 20111 228 30 rows row NNS 20111 228 31 of of IN 20111 228 32 tables table NNS 20111 228 33 no no DT 20111 228 34 one one CD 20111 228 35 of of IN 20111 228 36 which which WDT 20111 228 37 had have VBD 20111 228 38 the the DT 20111 228 39 requisite requisite JJ 20111 228 40 number number NN 20111 228 41 of of IN 20111 228 42 legs leg NNS 20111 228 43 ; ; , 20111 228 44 behold behold VB 20111 228 45 mere mere JJ 20111 228 46 skeletons skeleton NNS 20111 228 47 of of IN 20111 228 48 chairs chair NNS 20111 228 49 , , , 20111 228 50 whose whose WP$ 20111 228 51 seats seat NNS 20111 228 52 or or CC 20111 228 53 backs back NNS 20111 228 54 were be VBD 20111 228 55 missing missing JJ 20111 228 56 ; ; : 20111 228 57 sofas sofa NNS 20111 228 58 where where WRB 20111 228 59 gaping gape VBG 20111 228 60 wounds wound NNS 20111 228 61 displayed display VBD 20111 228 62 the the DT 20111 228 63 springs spring NNS 20111 228 64 ; ; : 20111 228 65 huge huge JJ 20111 228 66 piles pile NNS 20111 228 67 of of IN 20111 228 68 plates plate NNS 20111 228 69 each each DT 20111 228 70 one one CD 20111 228 71 more more RBR 20111 228 72 nicked nicked JJ 20111 228 73 or or CC 20111 228 74 cracked crack VBN 20111 228 75 than than IN 20111 228 76 its -PRON- PRP$ 20111 228 77 predecessor predecessor NN 20111 228 78 ; ; : 20111 228 79 series series NN 20111 228 80 of of IN 20111 228 81 flower flower NN 20111 228 82 pots pot NNS 20111 228 83 which which WDT 20111 228 84 fell fall VBD 20111 228 85 to to IN 20111 228 86 pieces piece NNS 20111 228 87 in in IN 20111 228 88 one one CD 20111 228 89 's 's POS 20111 228 90 hands hand NNS 20111 228 91 if if IN 20111 228 92 one one CD 20111 228 93 were be VBD 20111 228 94 indiscreet indiscreet JJ 20111 228 95 enough enough RB 20111 228 96 to to TO 20111 228 97 touch touch VB 20111 228 98 them -PRON- PRP 20111 228 99 . . . 20111 229 1 " " `` 20111 229 2 I -PRON- PRP 20111 229 3 do do VBP 20111 229 4 n't not RB 20111 229 5 see see VB 20111 229 6 the the DT 20111 229 7 point point NN 20111 229 8 in in IN 20111 229 9 straightening straighten VBG 20111 229 10 things thing NNS 20111 229 11 out out RP 20111 229 12 so so RB 20111 229 13 often"--was often"--was IN 20111 229 14 my -PRON- PRP$ 20111 229 15 casual casual JJ 20111 229 16 comment comment NN 20111 229 17 . . . 20111 230 1 " " `` 20111 230 2 Why why WRB 20111 230 3 , , , 20111 230 4 Madame Madame NNP 20111 230 5 , , , 20111 230 6 what what WP 20111 230 7 on on IN 20111 230 8 earth earth NN 20111 230 9 would would MD 20111 230 10 we -PRON- PRP 20111 230 11 do do VB 20111 230 12 about about IN 20111 230 13 the the DT 20111 230 14 inventory inventory NN 20111 230 15 when when WRB 20111 230 16 peace peace NN 20111 230 17 comes come VBZ 20111 230 18 , , , 20111 230 19 if if IN 20111 230 20 we -PRON- PRP 20111 230 21 were be VBD 20111 230 22 not not RB 20111 230 23 to to TO 20111 230 24 put put VB 20111 230 25 a a DT 20111 230 26 little little JJ 20111 230 27 order order NN 20111 230 28 into into IN 20111 230 29 our -PRON- PRP$ 20111 230 30 stock stock NN 20111 230 31 ? ? . 20111 230 32 " " '' 20111 231 1 was be VBD 20111 231 2 the the DT 20111 231 3 immediate immediate JJ 20111 231 4 reply reply NN 20111 231 5 . . . 20111 232 1 I -PRON- PRP 20111 232 2 was be VBD 20111 232 3 sorry sorry JJ 20111 232 4 I -PRON- PRP 20111 232 5 had have VBD 20111 232 6 spoken speak VBN 20111 232 7 . . . 20111 233 1 Among among IN 20111 233 2 the the DT 20111 233 3 other other JJ 20111 233 4 numerous numerous JJ 20111 233 5 places place NNS 20111 233 6 of of IN 20111 233 7 interest interest NN 20111 233 8 was be VBD 20111 233 9 the the DT 20111 233 10 store store NN 20111 233 11 of of IN 20111 233 12 a a DT 20111 233 13 dealer dealer NN 20111 233 14 in in IN 20111 233 15 haberdashery haberdashery NN 20111 233 16 and and CC 20111 233 17 draperies drapery NNS 20111 233 18 . . . 20111 234 1 An an DT 20111 234 2 honest honest JJ 20111 234 3 , , , 20111 234 4 well well RB 20111 234 5 equipped equip VBN 20111 234 6 old old JJ 20111 234 7 fashioned fashioned JJ 20111 234 8 French french JJ 20111 234 9 concern concern NN 20111 234 10 , , , 20111 234 11 whose whose WP$ 20111 234 12 long long JJ 20111 234 13 oak oak NN 20111 234 14 counters counter NNS 20111 234 15 were be VBD 20111 234 16 well well RB 20111 234 17 polished polished JJ 20111 234 18 from from IN 20111 234 19 constant constant JJ 20111 234 20 use use NN 20111 234 21 . . . 20111 235 1 The the DT 20111 235 2 shelves shelf NNS 20111 235 3 were be VBD 20111 235 4 piled pile VBN 20111 235 5 high high RB 20111 235 6 with with IN 20111 235 7 piece piece NN 20111 235 8 after after IN 20111 235 9 piece piece NN 20111 235 10 of of IN 20111 235 11 wonderful wonderful JJ 20111 235 12 material material NN 20111 235 13 , , , 20111 235 14 but but CC 20111 235 15 not not RB 20111 235 16 a a DT 20111 235 17 single single JJ 20111 235 18 one one CD 20111 235 19 of of IN 20111 235 20 them -PRON- PRP 20111 235 21 had have VBD 20111 235 22 been be VBN 20111 235 23 exempt exempt JJ 20111 235 24 from from IN 20111 235 25 the the DT 20111 235 26 murderous murderous JJ 20111 235 27 rain rain NN 20111 235 28 of of IN 20111 235 29 steel steel NN 20111 235 30 ; ; : 20111 235 31 they -PRON- PRP 20111 235 32 were be VBD 20111 235 33 pierced pierce VBN 20111 235 34 , , , 20111 235 35 and and CC 20111 235 36 pierced pierce VBD 20111 235 37 , , , 20111 235 38 and and CC 20111 235 39 pierced pierce VBD 20111 235 40 again again RB 20111 235 41 . . . 20111 236 1 " " `` 20111 236 2 So so RB 20111 236 3 pierced pierce VBN 20111 236 4 that that IN 20111 236 5 there there EX 20111 236 6 is be VBZ 20111 236 7 not not RB 20111 236 8 a a DT 20111 236 9 length length NN 20111 236 10 sufficient sufficient JJ 20111 236 11 to to TO 20111 236 12 make make VB 20111 236 13 even even RB 20111 236 14 a a DT 20111 236 15 cap cap NN 20111 236 16 ! ! . 20111 236 17 " " '' 20111 237 1 explained explain VBD 20111 237 2 Madame Madame NNP 20111 237 3 L. L. NNP 20111 237 4 , , , 20111 237 5 " " '' 20111 237 6 but but CC 20111 237 7 you -PRON- PRP 20111 237 8 just just RB 20111 237 9 ca can MD 20111 237 10 n't not RB 20111 237 11 live live VB 20111 237 12 in in IN 20111 237 13 disorder disorder NN 20111 237 14 all all PDT 20111 237 15 the the DT 20111 237 16 time time NN 20111 237 17 , , , 20111 237 18 and and CC 20111 237 19 customers customer NNS 20111 237 20 would would MD 20111 237 21 n't not RB 20111 237 22 like like VB 20111 237 23 to to TO 20111 237 24 see see VB 20111 237 25 an an DT 20111 237 26 empty empty JJ 20111 237 27 store store NN 20111 237 28 . . . 20111 238 1 Everything everything NN 20111 238 2 we -PRON- PRP 20111 238 3 have have VBP 20111 238 4 to to TO 20111 238 5 sell sell VB 20111 238 6 is be VBZ 20111 238 7 in in IN 20111 238 8 the the DT 20111 238 9 cellar cellar NN 20111 238 10 ! ! . 20111 238 11 " " '' 20111 239 1 And and CC 20111 239 2 true true JJ 20111 239 3 enough enough RB 20111 239 4 this this DT 20111 239 5 subterranean subterranean JJ 20111 239 6 existence existence NN 20111 239 7 had have VBD 20111 239 8 long long RB 20111 239 9 ceased cease VBN 20111 239 10 to to TO 20111 239 11 be be VB 20111 239 12 a a DT 20111 239 13 novelty novelty NN 20111 239 14 , , , 20111 239 15 and and CC 20111 239 16 had have VBD 20111 239 17 become become VBN 20111 239 18 almost almost RB 20111 239 19 a a DT 20111 239 20 habit habit NN 20111 239 21 . . . 20111 240 1 From from IN 20111 240 2 the the DT 20111 240 3 basement basement NN 20111 240 4 windows window NNS 20111 240 5 of of IN 20111 240 6 every every DT 20111 240 7 inhabited inhabit VBN 20111 240 8 dwelling dwelling NN 20111 240 9 protruded protrude VBD 20111 240 10 a a DT 20111 240 11 stove stove NN 20111 240 12 pipe pipe NN 20111 240 13 , , , 20111 240 14 and and CC 20111 240 15 the the DT 20111 240 16 lower low JJR 20111 240 17 regions region NNS 20111 240 18 had have VBD 20111 240 19 gradually gradually RB 20111 240 20 come come VBN 20111 240 21 to to TO 20111 240 22 be be VB 20111 240 23 furnished furnish VBN 20111 240 24 almost almost RB 20111 240 25 as as RB 20111 240 26 comfortably comfortably RB 20111 240 27 as as IN 20111 240 28 the the DT 20111 240 29 upper upper JJ 20111 240 30 rooms room NNS 20111 240 31 in in IN 20111 240 32 normal normal JJ 20111 240 33 days day NNS 20111 240 34 . . . 20111 241 1 Little little JJ 20111 241 2 by by IN 20111 241 3 little little JJ 20111 241 4 the the DT 20111 241 5 kitchen kitchen NN 20111 241 6 chair chair NN 20111 241 7 and and CC 20111 241 8 the the DT 20111 241 9 candle candle NN 20111 241 10 had have VBD 20111 241 11 given give VBN 20111 241 12 way way NN 20111 241 13 to to IN 20111 241 14 a a DT 20111 241 15 sofa sofa NN 20111 241 16 and and CC 20111 241 17 a a DT 20111 241 18 hanging hanging NN 20111 241 19 lamp lamp NN 20111 241 20 ; ; : 20111 241 21 beds bed NNS 20111 241 22 were be VBD 20111 241 23 set set VBN 20111 241 24 up up RP 20111 241 25 and and CC 20111 241 26 rugs rug NNS 20111 241 27 put put VBN 20111 241 28 in in RP 20111 241 29 convenient convenient JJ 20111 241 30 places place NNS 20111 241 31 . . . 20111 242 1 " " `` 20111 242 2 We -PRON- PRP 20111 242 3 live live VBP 20111 242 4 so so RB 20111 242 5 close close RB 20111 242 6 to to IN 20111 242 7 the the DT 20111 242 8 trenches trench NNS 20111 242 9 that that IN 20111 242 10 by by IN 20111 242 11 comparison comparison NN 20111 242 12 it -PRON- PRP 20111 242 13 seems seem VBZ 20111 242 14 like like IN 20111 242 15 a a DT 20111 242 16 real real JJ 20111 242 17 paradise paradise NN 20111 242 18 to to IN 20111 242 19 us -PRON- PRP 20111 242 20 , , , 20111 242 21 " " '' 20111 242 22 gently gently RB 20111 242 23 explained explain VBD 20111 242 24 Madame Madame NNP 20111 242 25 Daumont Daumont NNP 20111 242 26 , , , 20111 242 27 the the DT 20111 242 28 pork pork NN 20111 242 29 butcher butcher NN 20111 242 30 . . . 20111 243 1 Her -PRON- PRP$ 20111 243 2 _ _ NNP 20111 243 3 charcuterie charcuterie NN 20111 243 4 _ _ NNP 20111 243 5 renowned renowne VBD 20111 243 6 far far RB 20111 243 7 and and CC 20111 243 8 wide wide RB 20111 243 9 for for IN 20111 243 10 its -PRON- PRP$ 20111 243 11 hot hot JJ 20111 243 12 meat meat NN 20111 243 13 patès patès NN 20111 243 14 , , , 20111 243 15 ready ready JJ 20111 243 16 just just RB 20111 243 17 at at IN 20111 243 18 noon noon NN 20111 243 19 , , , 20111 243 20 had have VBD 20111 243 21 been be VBN 20111 243 22 under under IN 20111 243 23 constant constant JJ 20111 243 24 fire fire NN 20111 243 25 ever ever RB 20111 243 26 since since IN 20111 243 27 the the DT 20111 243 28 invasion invasion NN 20111 243 29 , , , 20111 243 30 but but CC 20111 243 31 had have VBD 20111 243 32 never never RB 20111 243 33 yet yet RB 20111 243 34 failed fail VBN 20111 243 35 to to TO 20111 243 36 produce produce VB 20111 243 37 its -PRON- PRP$ 20111 243 38 customary customary JJ 20111 243 39 ovenful ovenful NN 20111 243 40 at at IN 20111 243 41 the the DT 20111 243 42 appointed appoint VBN 20111 243 43 hour hour NN 20111 243 44 . . . 20111 244 1 " " `` 20111 244 2 At at IN 20111 244 3 the the DT 20111 244 4 time time NN 20111 244 5 of of IN 20111 244 6 the the DT 20111 244 7 battle battle NN 20111 244 8 of of IN 20111 244 9 Crouy Crouy NNP 20111 244 10 , , , 20111 244 11 " " '' 20111 244 12 she -PRON- PRP 20111 244 13 confessed confess VBD 20111 244 14 , , , 20111 244 15 " " `` 20111 244 16 I -PRON- PRP 20111 244 17 was be VBD 20111 244 18 just just RB 20111 244 19 on on IN 20111 244 20 the the DT 20111 244 21 point point NN 20111 244 22 of of IN 20111 244 23 shutting shut VBG 20111 244 24 up up RP 20111 244 25 shop shop NN 20111 244 26 and and CC 20111 244 27 leaving leave VBG 20111 244 28 . . . 20111 245 1 I -PRON- PRP 20111 245 2 'm be VBP 20111 245 3 afraid afraid JJ 20111 245 4 I -PRON- PRP 20111 245 5 was be VBD 20111 245 6 a a DT 20111 245 7 bit bit NN 20111 245 8 hasty hasty JJ 20111 245 9 , , , 20111 245 10 but but CC 20111 245 11 three three CD 20111 245 12 shells shell NNS 20111 245 13 had have VBD 20111 245 14 hit hit VBN 20111 245 15 the the DT 20111 245 16 house house NN 20111 245 17 in in IN 20111 245 18 less less JJR 20111 245 19 than than IN 20111 245 20 two two CD 20111 245 21 hours hour NNS 20111 245 22 , , , 20111 245 23 and and CC 20111 245 24 my -PRON- PRP$ 20111 245 25 old old JJ 20111 245 26 mother mother NN 20111 245 27 was be VBD 20111 245 28 getting get VBG 20111 245 29 nervous nervous JJ 20111 245 30 . . . 20111 246 1 The the DT 20111 246 2 dough dough NN 20111 246 3 for for IN 20111 246 4 my -PRON- PRP$ 20111 246 5 patés patés NN 20111 246 6 was be VBD 20111 246 7 all all RB 20111 246 8 ready ready JJ 20111 246 9 , , , 20111 246 10 but but CC 20111 246 11 I -PRON- PRP 20111 246 12 hesitated hesitate VBD 20111 246 13 . . . 20111 247 1 Noon noon NN 20111 247 2 came come VBD 20111 247 3 , , , 20111 247 4 and and CC 20111 247 5 with with IN 20111 247 6 it -PRON- PRP 20111 247 7 my -PRON- PRP$ 20111 247 8 clientèle clientèle NN 20111 247 9 of of IN 20111 247 10 Officers officer NNS 20111 247 11 . . . 20111 248 1 " " `` 20111 248 2 ' ' `` 20111 248 3 _ _ NNP 20111 248 4 Eh Eh NNP 20111 248 5 bien bien NNP 20111 248 6 , , , 20111 248 7 nos nos NNP 20111 248 8 patés patés VBP 20111 248 9 _ _ NNP 20111 248 10 ? ? . 20111 249 1 What what WP 20111 249 2 does do VBZ 20111 249 3 this this DT 20111 249 4 mean mean VB 20111 249 5 ! ! . 20111 249 6 ' ' '' 20111 250 1 " " `` 20111 250 2 ' ' `` 20111 250 3 No no UH 20111 250 4 , , , 20111 250 5 gentlemen gentleman NNS 20111 250 6 , , , 20111 250 7 I -PRON- PRP 20111 250 8 'm be VBP 20111 250 9 sorry sorry JJ 20111 250 10 , , , 20111 250 11 but but CC 20111 250 12 I -PRON- PRP 20111 250 13 can can MD 20111 250 14 not not RB 20111 250 15 make make VB 20111 250 16 up up RP 20111 250 17 my -PRON- PRP$ 20111 250 18 mind mind NN 20111 250 19 to to TO 20111 250 20 bear bear VB 20111 250 21 it -PRON- PRP 20111 250 22 another another DT 20111 250 23 day day NN 20111 250 24 . . . 20111 251 1 I -PRON- PRP 20111 251 2 'm be VBP 20111 251 3 leaving leave VBG 20111 251 4 in in IN 20111 251 5 a a DT 20111 251 6 few few JJ 20111 251 7 moments moment NNS 20111 251 8 . . . 20111 251 9 ' ' '' 20111 252 1 " " `` 20111 252 2 ' ' `` 20111 252 3 What what WP 20111 252 4 ? ? . 20111 253 1 Leaving leave VBG 20111 253 2 ? ? . 20111 254 1 And and CC 20111 254 2 we -PRON- PRP 20111 254 3 who who WP 20111 254 4 are be VBP 20111 254 5 going go VBG 20111 254 6 out out RP 20111 254 7 to to TO 20111 254 8 meet meet VB 20111 254 9 death death NN 20111 254 10 have have VBP 20111 254 11 got get VBN 20111 254 12 to to TO 20111 254 13 face face VB 20111 254 14 it -PRON- PRP 20111 254 15 on on IN 20111 254 16 empty empty JJ 20111 254 17 stomachs stomach NNS 20111 254 18 ? ? . 20111 254 19 ' ' '' 20111 255 1 " " `` 20111 255 2 They -PRON- PRP 20111 255 3 were be VBD 20111 255 4 right right JJ 20111 255 5 . . . 20111 256 1 In in IN 20111 256 2 a a DT 20111 256 3 second second NN 20111 256 4 I -PRON- PRP 20111 256 5 thought think VBD 20111 256 6 of of IN 20111 256 7 my -PRON- PRP$ 20111 256 8 own own JJ 20111 256 9 husband husband NN 20111 256 10 out out RB 20111 256 11 there there RB 20111 256 12 in in IN 20111 256 13 Lorraine Lorraine NNP 20111 256 14 . . . 20111 257 1 So so RB 20111 257 2 I -PRON- PRP 20111 257 3 said say VBD 20111 257 4 to to IN 20111 257 5 them -PRON- PRP 20111 257 6 ' ' '' 20111 257 7 Come come VB 20111 257 8 back back RB 20111 257 9 at at IN 20111 257 10 four four CD 20111 257 11 o'clock o'clock NN 20111 257 12 and and CC 20111 257 13 they -PRON- PRP 20111 257 14 'll will MD 20111 257 15 be be VB 20111 257 16 ready ready JJ 20111 257 17 . . . 20111 257 18 ' ' '' 20111 257 19 " " '' 20111 258 1 And and CC 20111 258 2 then then RB 20111 258 3 gently gently RB 20111 258 4 , , , 20111 258 5 and and CC 20111 258 6 as as IN 20111 258 7 though though RB 20111 258 8 to to TO 20111 258 9 excuse excuse VB 20111 258 10 herself -PRON- PRP 20111 258 11 , , , 20111 258 12 she -PRON- PRP 20111 258 13 added-- added-- VBD 20111 258 14 " " `` 20111 258 15 There there EX 20111 258 16 are be VBP 20111 258 17 moments moment NNS 20111 258 18 though though IN 20111 258 19 when when WRB 20111 258 20 fear fear NN 20111 258 21 makes make VBZ 20111 258 22 you -PRON- PRP 20111 258 23 lose lose VB 20111 258 24 your -PRON- PRP$ 20111 258 25 head head NN 20111 258 26 , , , 20111 258 27 but but CC 20111 258 28 there there EX 20111 258 29 does do VBZ 20111 258 30 n't not RB 20111 258 31 seem seem VB 20111 258 32 to to TO 20111 258 33 be be VB 20111 258 34 anything anything NN 20111 258 35 you -PRON- PRP 20111 258 36 ca can MD 20111 258 37 n't not RB 20111 258 38 get get VB 20111 258 39 used use VBN 20111 258 40 to to IN 20111 258 41 . . . 20111 258 42 " " '' 20111 259 1 " " `` 20111 259 2 You -PRON- PRP 20111 259 3 soon soon RB 20111 259 4 get get VBP 20111 259 5 used used JJ 20111 259 6 to to IN 20111 259 7 it -PRON- PRP 20111 259 8 " " `` 20111 259 9 was be VBD 20111 259 10 the the DT 20111 259 11 identical identical JJ 20111 259 12 expression expression NN 20111 259 13 of of IN 20111 259 14 a a DT 20111 259 15 young young JJ 20111 259 16 farmer farmer NN 20111 259 17 's 's POS 20111 259 18 aid aid NN 20111 259 19 who who WP 20111 259 20 sold sell VBD 20111 259 21 fruit fruit NN 20111 259 22 , , , 20111 259 23 vegetables vegetable NNS 20111 259 24 and and CC 20111 259 25 flowers flower NNS 20111 259 26 beneath beneath IN 20111 259 27 an an DT 20111 259 28 archway archway NN 20111 259 29 that that WDT 20111 259 30 had have VBD 20111 259 31 once once RB 20111 259 32 been be VBN 20111 259 33 the the DT 20111 259 34 entrance entrance NN 20111 259 35 to to IN 20111 259 36 the the DT 20111 259 37 Hotel Hotel NNP 20111 259 38 de de NNP 20111 259 39 la la NNP 20111 259 40 Clef Clef NNP 20111 259 41 . . . 20111 260 1 She -PRON- PRP 20111 260 2 had have VBD 20111 260 3 attracted attract VBN 20111 260 4 my -PRON- PRP$ 20111 260 5 attention attention NN 20111 260 6 almost almost RB 20111 260 7 immediately immediately RB 20111 260 8 , , , 20111 260 9 the the DT 20111 260 10 brilliant brilliant JJ 20111 260 11 colours colour NNS 20111 260 12 of of IN 20111 260 13 her -PRON- PRP$ 20111 260 14 display display NN 20111 260 15 , , , 20111 260 16 and and CC 20111 260 17 her -PRON- PRP$ 20111 260 18 pink pink JJ 20111 260 19 and and CC 20111 260 20 white white JJ 20111 260 21 complexion complexion NN 20111 260 22 , , , 20111 260 23 standing stand VBG 20111 260 24 out out RP 20111 260 25 so so RB 20111 260 26 fresh fresh JJ 20111 260 27 and and CC 20111 260 28 clear clear JJ 20111 260 29 against against IN 20111 260 30 the the DT 20111 260 31 background background NN 20111 260 32 of of IN 20111 260 33 powder powder NN 20111 260 34 - - HYPH 20111 260 35 stained stain VBN 20111 260 36 stones stone NNS 20111 260 37 and and CC 20111 260 38 chalky chalky NNS 20111 260 39 ruin ruin NN 20111 260 40 heaps heap NNS 20111 260 41 . . . 20111 261 1 The the DT 20111 261 2 next next JJ 20111 261 3 day day NN 20111 261 4 , , , 20111 261 5 after after IN 20111 261 6 an an DT 20111 261 7 extra extra JJ 20111 261 8 heavy heavy JJ 20111 261 9 nocturnal nocturnal JJ 20111 261 10 bombardment bombardment NN 20111 261 11 , , , 20111 261 12 we -PRON- PRP 20111 261 13 went go VBD 20111 261 14 out out RB 20111 261 15 in in IN 20111 261 16 search search NN 20111 261 17 of of IN 20111 261 18 a a DT 20111 261 19 melon melon NN 20111 261 20 . . . 20111 262 1 A a DT 20111 262 2 shell shell NN 20111 262 3 had have VBD 20111 262 4 shattered shatter VBN 20111 262 5 her -PRON- PRP$ 20111 262 6 impromptu impromptu JJ 20111 262 7 showcase showcase NN 20111 262 8 , , , 20111 262 9 dislocated dislocate VBD 20111 262 10 a a DT 20111 262 11 wall wall NN 20111 262 12 on on IN 20111 262 13 one one CD 20111 262 14 side side NN 20111 262 15 of of IN 20111 262 16 the the DT 20111 262 17 archway archway NN 20111 262 18 , , , 20111 262 19 which which WDT 20111 262 20 menaced menace VBD 20111 262 21 immediate immediate JJ 20111 262 22 collapse collapse NN 20111 262 23 . . . 20111 263 1 In in IN 20111 263 2 fact fact NN 20111 263 3 , , , 20111 263 4 the the DT 20111 263 5 place place NN 20111 263 6 had have VBD 20111 263 7 become become VBN 20111 263 8 untenable untenable JJ 20111 263 9 . . . 20111 264 1 " " `` 20111 264 2 Oh oh UH 20111 264 3 , , , 20111 264 4 it -PRON- PRP 20111 264 5 's be VBZ 20111 264 6 such such PDT 20111 264 7 a a DT 20111 264 8 nuisance nuisance NN 20111 264 9 to to TO 20111 264 10 have have VB 20111 264 11 to to TO 20111 264 12 look look VB 20111 264 13 for for IN 20111 264 14 another another DT 20111 264 15 sure sure JJ 20111 264 16 spot spot NN 20111 264 17 , , , 20111 264 18 " " '' 20111 264 19 was be VBD 20111 264 20 the the DT 20111 264 21 only only JJ 20111 264 22 lament lament NN 20111 264 23 . . . 20111 265 1 " " `` 20111 265 2 Just just RB 20111 265 3 see see VB 20111 265 4 , , , 20111 265 5 there there EX 20111 265 6 's be VBZ 20111 265 7 a a DT 20111 265 8 whole whole JJ 20111 265 9 basket basket NN 20111 265 10 of of IN 20111 265 11 artichokes artichoke NNS 20111 265 12 gone go VBN 20111 265 13 to to TO 20111 265 14 waste waste VB 20111 265 15 -- -- : 20111 265 16 and and CC 20111 265 17 my -PRON- PRP$ 20111 265 18 roses rose NNS 20111 265 19 -- -- : 20111 265 20 what what WDT 20111 265 21 a a DT 20111 265 22 pity pity NN 20111 265 23 ! ! . 20111 265 24 " " '' 20111 266 1 An an DT 20111 266 2 explosion explosion NN 20111 266 3 had have VBD 20111 266 4 gutted gutte VBN 20111 266 5 the the DT 20111 266 6 adjacent adjacent JJ 20111 266 7 building building NN 20111 266 8 leaving leave VBG 20111 266 9 an an DT 20111 266 10 immense immense JJ 20111 266 11 breach breach NN 20111 266 12 opening opening NN 20111 266 13 on on RP 20111 266 14 to to IN 20111 266 15 the the DT 20111 266 16 street street NN 20111 266 17 from from IN 20111 266 18 what what WP 20111 266 19 had have VBD 20111 266 20 once once RB 20111 266 21 been be VBN 20111 266 22 an an DT 20111 266 23 office office NN 20111 266 24 or or CC 20111 266 25 perhaps perhaps RB 20111 266 26 a a DT 20111 266 27 store store NN 20111 266 28 - - HYPH 20111 266 29 room room NN 20111 266 30 . . . 20111 267 1 " " `` 20111 267 2 Just just RB 20111 267 3 wait wait VB 20111 267 4 a a DT 20111 267 5 moment moment NN 20111 267 6 , , , 20111 267 7 " " '' 20111 267 8 she -PRON- PRP 20111 267 9 pleaded plead VBD 20111 267 10 , , , 20111 267 11 " " `` 20111 267 12 until until IN 20111 267 13 I -PRON- PRP 20111 267 14 get get VBP 20111 267 15 set set VBN 20111 267 16 up up RP 20111 267 17 inside inside RB 20111 267 18 there there RB 20111 267 19 . . . 20111 268 1 You -PRON- PRP 20111 268 2 ca can MD 20111 268 3 n't not RB 20111 268 4 half half NN 20111 268 5 see see VB 20111 268 6 what what WP 20111 268 7 I -PRON- PRP 20111 268 8 've have VB 20111 268 9 got get VBN 20111 268 10 out out RP 20111 268 11 here here RB 20111 268 12 . . . 20111 268 13 " " '' 20111 269 1 Five five CD 20111 269 2 minutes minute NNS 20111 269 3 later later RB 20111 269 4 I -PRON- PRP 20111 269 5 returned return VBD 20111 269 6 and and CC 20111 269 7 explained explain VBD 20111 269 8 the the DT 20111 269 9 object object NN 20111 269 10 of of IN 20111 269 11 my -PRON- PRP$ 20111 269 12 quest quest NN 20111 269 13 . . . 20111 270 1 " " `` 20111 270 2 We -PRON- PRP 20111 270 3 've have VB 20111 270 4 only only RB 20111 270 5 got get VBN 20111 270 6 a a DT 20111 270 7 very very RB 20111 270 8 few few JJ 20111 270 9 , , , 20111 270 10 Madame Madame NNP 20111 270 11 , , , 20111 270 12 our -PRON- PRP$ 20111 270 13 garden garden NN 20111 270 14 is be VBZ 20111 270 15 right right JJ 20111 270 16 in in IN 20111 270 17 their -PRON- PRP$ 20111 270 18 range range NN 20111 270 19 , , , 20111 270 20 and and CC 20111 270 21 we -PRON- PRP 20111 270 22 had have VBD 20111 270 23 a a DT 20111 270 24 whole whole JJ 20111 270 25 melon melon NN 20111 270 26 patch patch NN 20111 270 27 destroyed destroy VBN 20111 270 28 by by IN 20111 270 29 splinters splinter NNS 20111 270 30 , , , 20111 270 31 only only RB 20111 270 32 day day NN 20111 270 33 before before IN 20111 270 34 yesterday yesterday NN 20111 270 35 . . . 20111 271 1 I -PRON- PRP 20111 271 2 had have VBD 20111 271 3 three three CD 20111 271 4 this this DT 20111 271 5 morning morning NN 20111 271 6 , , , 20111 271 7 but but CC 20111 271 8 I -PRON- PRP 20111 271 9 sold sell VBD 20111 271 10 them -PRON- PRP 20111 271 11 all all DT 20111 271 12 to to IN 20111 271 13 the the DT 20111 271 14 gentleman gentleman NN 20111 271 15 of of IN 20111 271 16 the the DT 20111 271 17 artillery artillery NN 20111 271 18 , , , 20111 271 19 and and CC 20111 271 20 I -PRON- PRP 20111 271 21 've have VB 20111 271 22 promised promise VBN 20111 271 23 to to TO 20111 271 24 - - HYPH 20111 271 25 morrow morrow NNP 20111 271 26 's 's POS 20111 271 27 to to IN 20111 271 28 the the DT 20111 271 29 Brigade Brigade NNP 20111 271 30 Officers Officers NNP 20111 271 31 . . . 20111 272 1 I -PRON- PRP 20111 272 2 hardly hardly RB 20111 272 3 think think VBP 20111 272 4 I -PRON- PRP 20111 272 5 shall shall MD 20111 272 6 be be VB 20111 272 7 able able JJ 20111 272 8 to to TO 20111 272 9 dispose dispose VB 20111 272 10 of of IN 20111 272 11 any any DT 20111 272 12 more more JJR 20111 272 13 before before IN 20111 272 14 the the DT 20111 272 15 end end NN 20111 272 16 of of IN 20111 272 17 the the DT 20111 272 18 week week NN 20111 272 19 . . . 20111 273 1 But but CC 20111 273 2 why why WRB 20111 273 3 do do VBP 20111 273 4 n't not RB 20111 273 5 you -PRON- PRP 20111 273 6 go go VB 20111 273 7 and and CC 20111 273 8 see see VB 20111 273 9 ' ' `` 20111 273 10 Père Père NNP 20111 273 11 François François NNP 20111 273 12 ' ' '' 20111 273 13 ? ? . 20111 274 1 He -PRON- PRP 20111 274 2 might may MD 20111 274 3 have have VB 20111 274 4 some some DT 20111 274 5 . . . 20111 274 6 " " '' 20111 275 1 " " `` 20111 275 2 You -PRON- PRP 20111 275 3 mean mean VBP 20111 275 4 old old JJ 20111 275 5 Père Père NNP 20111 275 6 François François NNP 20111 275 7 who who WP 20111 275 8 keeps keep VBZ 20111 275 9 the the DT 20111 275 10 public public JJ 20111 275 11 gardens garden NNS 20111 275 12 ? ? . 20111 275 13 " " '' 20111 276 1 " " `` 20111 276 2 Yes yes UH 20111 276 3 , , , 20111 276 4 Madame Madame NNP 20111 276 5 . . . 20111 276 6 " " '' 20111 277 1 " " `` 20111 277 2 Oh oh UH 20111 277 3 , , , 20111 277 4 I -PRON- PRP 20111 277 5 know know VBP 20111 277 6 him -PRON- PRP 20111 277 7 very very RB 20111 277 8 well well RB 20111 277 9 . . . 20111 278 1 I -PRON- PRP 20111 278 2 've have VB 20111 278 3 often often RB 20111 278 4 exchanged exchange VBN 20111 278 5 seeds seed NNS 20111 278 6 and and CC 20111 278 7 slips slip VBZ 20111 278 8 with with IN 20111 278 9 him -PRON- PRP 20111 278 10 . . . 20111 279 1 Does do VBZ 20111 279 2 he -PRON- PRP 20111 279 3 still still RB 20111 279 4 live live VB 20111 279 5 where where WRB 20111 279 6 he -PRON- PRP 20111 279 7 used use VBD 20111 279 8 to to IN 20111 279 9 ? ? . 20111 279 10 " " '' 20111 280 1 " " `` 20111 280 2 I -PRON- PRP 20111 280 3 believe believe VBP 20111 280 4 so so RB 20111 280 5 . . . 20111 280 6 " " '' 20111 281 1 We -PRON- PRP 20111 281 2 were be VBD 20111 281 3 not not RB 20111 281 4 long long RB 20111 281 5 seeking seek VBG 20111 281 6 him -PRON- PRP 20111 281 7 out out RP 20111 281 8 , , , 20111 281 9 and and CC 20111 281 10 in in IN 20111 281 11 response response NN 20111 281 12 to to IN 20111 281 13 our -PRON- PRP$ 20111 281 14 knocking knock VBG 20111 281 15 his -PRON- PRP$ 20111 281 16 good good JJ 20111 281 17 wife wife NN 20111 281 18 opened open VBD 20111 281 19 the the DT 20111 281 20 door door NN 20111 281 21 . . . 20111 282 1 " " `` 20111 282 2 Oh oh UH 20111 282 3 , , , 20111 282 4 he -PRON- PRP 20111 282 5 's be VBZ 20111 282 6 out out RP 20111 282 7 in in IN 20111 282 8 his -PRON- PRP$ 20111 282 9 garden garden NN 20111 282 10 , , , 20111 282 11 " " '' 20111 282 12 was be VBD 20111 282 13 her -PRON- PRP$ 20111 282 14 reply reply NN 20111 282 15 to to IN 20111 282 16 our -PRON- PRP$ 20111 282 17 queries query NNS 20111 282 18 . . . 20111 283 1 " " `` 20111 283 2 You -PRON- PRP 20111 283 3 ca can MD 20111 283 4 n't not RB 20111 283 5 keep keep VB 20111 283 6 him -PRON- PRP 20111 283 7 away away RB 20111 283 8 from from IN 20111 283 9 it -PRON- PRP 20111 283 10 . . . 20111 284 1 But but CC 20111 284 2 he -PRON- PRP 20111 284 3 's be VBZ 20111 284 4 going go VBG 20111 284 5 crazy crazy JJ 20111 284 6 , , , 20111 284 7 I -PRON- PRP 20111 284 8 think think VBP 20111 284 9 . . . 20111 285 1 He -PRON- PRP 20111 285 2 wants want VBZ 20111 285 3 to to TO 20111 285 4 attend attend VB 20111 285 5 to to IN 20111 285 6 everything everything NN 20111 285 7 all all DT 20111 285 8 by by IN 20111 285 9 himself -PRON- PRP 20111 285 10 now now RB 20111 285 11 . . . 20111 286 1 There there EX 20111 286 2 is be VBZ 20111 286 3 n't not RB 20111 286 4 a a DT 20111 286 5 soul soul NN 20111 286 6 left leave VBN 20111 286 7 to to TO 20111 286 8 help help VB 20111 286 9 him -PRON- PRP 20111 286 10 , , , 20111 286 11 and and CC 20111 286 12 he -PRON- PRP 20111 286 13 'll will MD 20111 286 14 kill kill VB 20111 286 15 himself -PRON- PRP 20111 286 16 , , , 20111 286 17 or or CC 20111 286 18 be be VB 20111 286 19 killed kill VBN 20111 286 20 at at IN 20111 286 21 it -PRON- PRP 20111 286 22 as as RB 20111 286 23 sure sure RB 20111 286 24 as as IN 20111 286 25 I -PRON- PRP 20111 286 26 'm be VBP 20111 286 27 alive alive JJ 20111 286 28 . . . 20111 287 1 You -PRON- PRP 20111 287 2 'll will MD 20111 287 3 see see VB 20111 287 4 , , , 20111 287 5 the the DT 20111 287 6 shells shell NNS 20111 287 7 wo will MD 20111 287 8 n't not RB 20111 287 9 miss miss VB 20111 287 10 him -PRON- PRP 20111 287 11 . . . 20111 288 1 He -PRON- PRP 20111 288 2 's be VBZ 20111 288 3 escaped escape VBN 20111 288 4 so so RB 20111 288 5 far far RB 20111 288 6 but but CC 20111 288 7 he -PRON- PRP 20111 288 8 may may MD 20111 288 9 not not RB 20111 288 10 always always RB 20111 288 11 be be VB 20111 288 12 so so RB 20111 288 13 lucky lucky JJ 20111 288 14 . . . 20111 289 1 He -PRON- PRP 20111 289 2 's be VBZ 20111 289 3 already already RB 20111 289 4 had have VBN 20111 289 5 a a DT 20111 289 6 steel steel NN 20111 289 7 splinter splinter NN 20111 289 8 in in IN 20111 289 9 his -PRON- PRP$ 20111 289 10 thumb thumb NN 20111 289 11 , , , 20111 289 12 and and CC 20111 289 13 one one CD 20111 289 14 of of IN 20111 289 15 them -PRON- PRP 20111 289 16 tore tear VBD 20111 289 17 a a DT 20111 289 18 hole hole NN 20111 289 19 in in IN 20111 289 20 his -PRON- PRP$ 20111 289 21 cap cap NN 20111 289 22 and and CC 20111 289 23 in in IN 20111 289 24 his -PRON- PRP$ 20111 289 25 waistcoat waistcoat NN 20111 289 26 . . . 20111 290 1 That that DT 20111 290 2 's be VBZ 20111 290 3 close close JJ 20111 290 4 enough enough RB 20111 290 5 , , , 20111 290 6 I -PRON- PRP 20111 290 7 should should MD 20111 290 8 think think VB 20111 290 9 . . . 20111 291 1 But but CC 20111 291 2 there there EX 20111 291 3 's be VBZ 20111 291 4 no no DT 20111 291 5 use use NN 20111 291 6 of of IN 20111 291 7 my -PRON- PRP$ 20111 291 8 talking talking NN 20111 291 9 ; ; : 20111 291 10 he -PRON- PRP 20111 291 11 just just RB 20111 291 12 wo will MD 20111 291 13 n't not RB 20111 291 14 listen listen VB 20111 291 15 to to IN 20111 291 16 me -PRON- PRP 20111 291 17 . . . 20111 292 1 He -PRON- PRP 20111 292 2 's be VBZ 20111 292 3 mad mad JJ 20111 292 4 about about IN 20111 292 5 gardening garden VBG 20111 292 6 . . . 20111 293 1 That that DT 20111 293 2 's be VBZ 20111 293 3 what what WP 20111 293 4 he -PRON- PRP 20111 293 5 is be VBZ 20111 293 6 ! ! . 20111 293 7 " " '' 20111 294 1 On on IN 20111 294 2 the the DT 20111 294 3 old old JJ 20111 294 4 woman woman NN 20111 294 5 's 's POS 20111 294 6 assurance assurance NN 20111 294 7 that that IN 20111 294 8 we -PRON- PRP 20111 294 9 would would MD 20111 294 10 find find VB 20111 294 11 him -PRON- PRP 20111 294 12 by by IN 20111 294 13 pounding pound VBG 20111 294 14 hard hard RB 20111 294 15 on on IN 20111 294 16 the the DT 20111 294 17 gateway gateway NN 20111 294 18 leading lead VBG 20111 294 19 to to IN 20111 294 20 the the DT 20111 294 21 Avenue Avenue NNP 20111 294 22 de de NNP 20111 294 23 la la NNP 20111 294 24 Gare Gare NNP 20111 294 25 , , , 20111 294 26 we -PRON- PRP 20111 294 27 hastened hasten VBD 20111 294 28 away away RB 20111 294 29 , , , 20111 294 30 leaving leave VBG 20111 294 31 her -PRON- PRP 20111 294 32 to to TO 20111 294 33 babble babble VB 20111 294 34 her -PRON- PRP$ 20111 294 35 imprecations imprecation NNS 20111 294 36 to to IN 20111 294 37 a a DT 20111 294 38 lazy lazy JJ 20111 294 39 tabby tabby JJ 20111 294 40 cat cat NN 20111 294 41 who who WP 20111 294 42 lay lie VBD 20111 294 43 sunning sun VBG 20111 294 44 itself -PRON- PRP 20111 294 45 in in IN 20111 294 46 a a DT 20111 294 47 low low JJ 20111 294 48 window window NN 20111 294 49 box box NN 20111 294 50 . . . 20111 295 1 The the DT 20111 295 2 old old JJ 20111 295 3 fellow fellow NN 20111 295 4 being be VBG 20111 295 5 a a DT 20111 295 6 trifle trifle NN 20111 295 7 deaf deaf NN 20111 295 8 we -PRON- PRP 20111 295 9 were be VBD 20111 295 10 destined destine VBN 20111 295 11 to to TO 20111 295 12 beat beat VB 20111 295 13 a a DT 20111 295 14 rather rather RB 20111 295 15 lengthy lengthy JJ 20111 295 16 tattoo tattoo NNS 20111 295 17 on on IN 20111 295 18 the the DT 20111 295 19 high high JJ 20111 295 20 iron iron NN 20111 295 21 gate gate NN 20111 295 22 . . . 20111 296 1 But but CC 20111 296 2 our -PRON- PRP$ 20111 296 3 efforts effort NNS 20111 296 4 were be VBD 20111 296 5 crowned crown VBN 20111 296 6 with with IN 20111 296 7 success success NN 20111 296 8 , , , 20111 296 9 for for IN 20111 296 10 presently presently RB 20111 296 11 we -PRON- PRP 20111 296 12 heard hear VBD 20111 296 13 his -PRON- PRP$ 20111 296 14 steps step NNS 20111 296 15 approaching approach VBG 20111 296 16 , , , 20111 296 17 his -PRON- PRP$ 20111 296 18 sabots sabot NNS 20111 296 19 crunching crunch VBG 20111 296 20 on on IN 20111 296 21 the the DT 20111 296 22 gravel gravel NN 20111 296 23 path path NN 20111 296 24 . . . 20111 297 1 His -PRON- PRP$ 20111 297 2 face face NN 20111 297 3 lighted light VBD 20111 297 4 up up RP 20111 297 5 when when WRB 20111 297 6 he -PRON- PRP 20111 297 7 saw see VBD 20111 297 8 us -PRON- PRP 20111 297 9 . . . 20111 298 1 " " `` 20111 298 2 Oh oh UH 20111 298 3 , , , 20111 298 4 I -PRON- PRP 20111 298 5 remember remember VBP 20111 298 6 you -PRON- PRP 20111 298 7 , , , 20111 298 8 of of IN 20111 298 9 course course NN 20111 298 10 I -PRON- PRP 20111 298 11 do do VBP 20111 298 12 . . . 20111 299 1 You -PRON- PRP 20111 299 2 're be VBP 20111 299 3 the the DT 20111 299 4 lady lady NN 20111 299 5 who who WP 20111 299 6 used use VBD 20111 299 7 to to TO 20111 299 8 have have VB 20111 299 9 the the DT 20111 299 10 American american JJ 20111 299 11 sweet sweet JJ 20111 299 12 peas pea NNS 20111 299 13 and and CC 20111 299 14 the the DT 20111 299 15 Dorothy Dorothy NNP 20111 299 16 Perkins Perkins NNP 20111 299 17 . . . 20111 300 1 I -PRON- PRP 20111 300 2 know know VBP 20111 300 3 you -PRON- PRP 20111 300 4 ! ! . 20111 301 1 And and CC 20111 301 2 the the DT 20111 301 3 dahlias dahlia NNS 20111 301 4 I -PRON- PRP 20111 301 5 gave give VBD 20111 301 6 you -PRON- PRP 20111 301 7 ? ? . 20111 302 1 How how WRB 20111 302 2 did do VBD 20111 302 3 they -PRON- PRP 20111 302 4 turn turn VB 20111 302 5 out out RP 20111 302 6 ? ? . 20111 302 7 " " '' 20111 303 1 I -PRON- PRP 20111 303 2 grew grow VBD 20111 303 3 red red JJ 20111 303 4 and and CC 20111 303 5 sought seek VBD 20111 303 6 to to TO 20111 303 7 change change VB 20111 303 8 the the DT 20111 303 9 conversation conversation NN 20111 303 10 . . . 20111 304 1 Perhaps perhaps RB 20111 304 2 he -PRON- PRP 20111 304 3 saw see VBD 20111 304 4 and and CC 20111 304 5 understood understand VBD 20111 304 6 . . . 20111 305 1 " " `` 20111 305 2 Come come VB 20111 305 3 and and CC 20111 305 4 see see VB 20111 305 5 mine -PRON- PRP 20111 305 6 anyway anyway RB 20111 305 7 ! ! . 20111 305 8 " " '' 20111 306 1 That that DT 20111 306 2 sight sight NN 20111 306 3 alone alone RB 20111 306 4 would would MD 20111 306 5 have have VB 20111 306 6 made make VBN 20111 306 7 the the DT 20111 306 8 trip trip NN 20111 306 9 worth worth JJ 20111 306 10 while while IN 20111 306 11 . . . 20111 307 1 " " `` 20111 307 2 I -PRON- PRP 20111 307 3 cut cut VBD 20111 307 4 the the DT 20111 307 5 grass grass NN 20111 307 6 this this DT 20111 307 7 very very JJ 20111 307 8 morning morning NN 20111 307 9 so so IN 20111 307 10 as as IN 20111 307 11 they -PRON- PRP 20111 307 12 'd 'd MD 20111 307 13 show show VB 20111 307 14 off off RP 20111 307 15 better well RBR 20111 307 16 ! ! . 20111 308 1 They -PRON- PRP 20111 308 2 're be VBP 20111 308 3 so so RB 20111 308 4 splendid splendid JJ 20111 308 5 this this DT 20111 308 6 year year NN 20111 308 7 that that WDT 20111 308 8 I -PRON- PRP 20111 308 9 've have VB 20111 308 10 put put VBN 20111 308 11 some some DT 20111 308 12 in in IN 20111 308 13 the the DT 20111 308 14 garden garden NN 20111 308 15 at at IN 20111 308 16 the the DT 20111 308 17 Hotel Hotel NNP 20111 308 18 de de IN 20111 308 19 Ville Ville NNP 20111 308 20 . . . 20111 308 21 " " '' 20111 309 1 Further further RB 20111 309 2 on on IN 20111 309 3 the the DT 20111 309 4 _ _ NNP 20111 309 5 Gloire Gloire NNP 20111 309 6 de de NNP 20111 309 7 Dijon Dijon NNP 20111 309 8 , , , 20111 309 9 La La NNP 20111 309 10 France France NNP 20111 309 11 _ _ NNP 20111 309 12 and and CC 20111 309 13 _ _ NNP 20111 309 14 Maréchal Maréchal NNP 20111 309 15 Niels Niels NNP 20111 309 16 _ _ NNP 20111 309 17 spread spread VBD 20111 309 18 forth forth RB 20111 309 19 all all PDT 20111 309 20 their -PRON- PRP$ 20111 309 21 magnificent magnificent JJ 20111 309 22 odorous odorous JJ 20111 309 23 glory glory NN 20111 309 24 onto onto IN 20111 309 25 the the DT 20111 309 26 balmy balmy NNP 20111 309 27 air air NN 20111 309 28 of of IN 20111 309 29 this this DT 20111 309 30 Isle Isle NNP 20111 309 31 de de NNP 20111 309 32 France France NNP 20111 309 33 country country NN 20111 309 34 , , , 20111 309 35 whose whose WP$ 20111 309 36 skies sky NNS 20111 309 37 are be VBP 20111 309 38 of of IN 20111 309 39 such such JJ 20111 309 40 exquisite exquisite JJ 20111 309 41 delicate delicate JJ 20111 309 42 blue blue NN 20111 309 43 , , , 20111 309 44 whose whose WP$ 20111 309 45 very very RB 20111 309 46 atmosphere atmosphere NN 20111 309 47 breathes breathe VBZ 20111 309 48 refinement refinement JJ 20111 309 49 . . . 20111 310 1 I -PRON- PRP 20111 310 2 felt feel VBD 20111 310 3 my -PRON- PRP$ 20111 310 4 old old JJ 20111 310 5 passion passion NN 20111 310 6 rising;--that rising;--that IN 20111 310 7 passion passion NN 20111 310 8 which which WDT 20111 310 9 in in IN 20111 310 10 times time NNS 20111 310 11 gone go VBN 20111 310 12 by by RB 20111 310 13 had have VBD 20111 310 14 drawn draw VBN 20111 310 15 us -PRON- PRP 20111 310 16 from from IN 20111 310 17 our -PRON- PRP$ 20111 310 18 sleep sleep NN 20111 310 19 at at IN 20111 310 20 dawn dawn NN 20111 310 21 , , , 20111 310 22 and and CC 20111 310 23 scissors scissor NNS 20111 310 24 and and CC 20111 310 25 pruning prune VBG 20111 310 26 knife knife NN 20111 310 27 in in IN 20111 310 28 hand hand NN 20111 310 29 , , , 20111 310 30 how how WRB 20111 310 31 many many JJ 20111 310 32 happy happy JJ 20111 310 33 hours hour NNS 20111 310 34 had have VBD 20111 310 35 H. H. NNP 20111 310 36 and and CC 20111 310 37 I -PRON- PRP 20111 310 38 thus thus RB 20111 310 39 spent spend VBD 20111 310 40 ; ; : 20111 310 41 he -PRON- PRP 20111 310 42 at at IN 20111 310 43 his -PRON- PRP$ 20111 310 44 fruit fruit NN 20111 310 45 trees tree NNS 20111 310 46 , , , 20111 310 47 I -PRON- PRP 20111 310 48 at at IN 20111 310 49 my -PRON- PRP$ 20111 310 50 flower flower NN 20111 310 51 beds bed NNS 20111 310 52 , , , 20111 310 53 cutting cut VBG 20111 310 54 , , , 20111 310 55 trimming trim VBG 20111 310 56 , , , 20111 310 57 scraping scrape VBG 20111 310 58 , , , 20111 310 59 clipping clip VBG 20111 310 60 ; ; : 20111 310 61 inwardly inwardly RB 20111 310 62 conscious conscious JJ 20111 310 63 of of IN 20111 310 64 other other JJ 20111 310 65 duties duty NNS 20111 310 66 neglected neglect VBN 20111 310 67 , , , 20111 310 68 but but CC 20111 310 69 held hold VBD 20111 310 70 as as IN 20111 310 71 though though IN 20111 310 72 fascinated fascinate VBN 20111 310 73 by by IN 20111 310 74 the the DT 20111 310 75 most most RBS 20111 310 76 alluring alluring JJ 20111 310 77 infatuation infatuation NN 20111 310 78 in in IN 20111 310 79 the the DT 20111 310 80 world world NN 20111 310 81 -- -- : 20111 310 82 the the DT 20111 310 83 love love NN 20111 310 84 of of IN 20111 310 85 nature nature NN 20111 310 86 . . . 20111 311 1 Here here RB 20111 311 2 now now RB 20111 311 3 in in IN 20111 311 4 this this DT 20111 311 5 delightful delightful JJ 20111 311 6 garden garden NN 20111 311 7 kept keep VBD 20111 311 8 up up RP 20111 311 9 by by IN 20111 311 10 the the DT 20111 311 11 superhuman superhuman JJ 20111 311 12 efforts effort NNS 20111 311 13 of of IN 20111 311 14 a a DT 20111 311 15 faithful faithful JJ 20111 311 16 old old JJ 20111 311 17 man man NN 20111 311 18 , , , 20111 311 19 the the DT 20111 311 20 flame flame NN 20111 311 21 kindled kindle VBD 20111 311 22 anew anew RB 20111 311 23 . . . 20111 312 1 In in IN 20111 312 2 an an DT 20111 312 3 instant instant NN 20111 312 4 H. h. NN 20111 312 5 had have VBD 20111 312 6 discovered discover VBN 20111 312 7 the the DT 20111 312 8 espaliers espalier NNS 20111 312 9 where where WRB 20111 312 10 _ _ NNP 20111 312 11 Doyenné Doyenné NNP 20111 312 12 du du NNP 20111 312 13 Cornice Cornice NNP 20111 312 14 _ _ NNP 20111 312 15 and and CC 20111 312 16 _ _ NNP 20111 312 17 Passe Passe NNP 20111 312 18 Cressane Cressane NNP 20111 312 19 _ _ NNP 20111 312 20 were be VBD 20111 312 21 slowly slowly RB 20111 312 22 but but CC 20111 312 23 surely surely RB 20111 312 24 attaining attain VBG 20111 312 25 the the DT 20111 312 26 required require VBN 20111 312 27 degree degree NN 20111 312 28 of of IN 20111 312 29 perfection perfection NN 20111 312 30 beneath beneath IN 20111 312 31 Père Père NNP 20111 312 32 François François NNP 20111 312 33 ' ' POS 20111 312 34 attentive attentive JJ 20111 312 35 care care NN 20111 312 36 . . . 20111 313 1 As as IN 20111 313 2 I -PRON- PRP 20111 313 3 stood stand VBD 20111 313 4 open open JJ 20111 313 5 mouthed mouth VBD 20111 313 6 in in IN 20111 313 7 wonder wonder NN 20111 313 8 before before IN 20111 313 9 the the DT 20111 313 10 largest large JJS 20111 313 11 bush bush NN 20111 313 12 of of IN 20111 313 13 fuchsias fuchsia NNS 20111 313 14 I -PRON- PRP 20111 313 15 had have VBD 20111 313 16 ever ever RB 20111 313 17 yet yet RB 20111 313 18 beheld behold VBN 20111 313 19 , , , 20111 313 20 an an DT 20111 313 21 explosion explosion NN 20111 313 22 rent rent VB 20111 313 23 the the DT 20111 313 24 air air NN 20111 313 25 , , , 20111 313 26 quickly quickly RB 20111 313 27 followed follow VBN 20111 313 28 by by IN 20111 313 29 a a DT 20111 313 30 second second NN 20111 313 31 , , , 20111 313 32 the the DT 20111 313 33 latter latter JJ 20111 313 34 much much RB 20111 313 35 closer close RBR 20111 313 36 to to IN 20111 313 37 us -PRON- PRP 20111 313 38 . . . 20111 314 1 " " `` 20111 314 2 Boche Boche NNP 20111 314 3 bombs bomb NNS 20111 314 4 ! ! . 20111 315 1 Come come VB 20111 315 2 quick quick JJ 20111 315 3 , , , 20111 315 4 " " '' 20111 315 5 said say VBD 20111 315 6 Père Père NNP 20111 315 7 François François NNP 20111 315 8 without without IN 20111 315 9 seeming seem VBG 20111 315 10 in in IN 20111 315 11 the the DT 20111 315 12 least least JJS 20111 315 13 ruffled ruffle VBN 20111 315 14 . . . 20111 316 1 Led lead VBN 20111 316 2 by by IN 20111 316 3 the the DT 20111 316 4 old old JJ 20111 316 5 man man NN 20111 316 6 we -PRON- PRP 20111 316 7 hastened hasten VBD 20111 316 8 to to IN 20111 316 9 a a DT 20111 316 10 tiny tiny JJ 20111 316 11 grotto grotto NN 20111 316 12 , , , 20111 316 13 in in IN 20111 316 14 whose whose WP$ 20111 316 15 depths depth NNS 20111 316 16 we -PRON- PRP 20111 316 17 could could MD 20111 316 18 hear hear VB 20111 316 19 a a DT 20111 316 20 fountain fountain NN 20111 316 21 bubbling bubbling NN 20111 316 22 . . . 20111 317 1 Legion Legion NNP 20111 317 2 must must MD 20111 317 3 have have VB 20111 317 4 been be VBN 20111 317 5 the the DT 20111 317 6 loving love VBG 20111 317 7 couples couple NNS 20111 317 8 that that WDT 20111 317 9 have have VBP 20111 317 10 visited visit VBN 20111 317 11 this this DT 20111 317 12 spot spot NN 20111 317 13 in in IN 20111 317 14 times time NNS 20111 317 15 gone go VBN 20111 317 16 by by RB 20111 317 17 , , , 20111 317 18 for for IN 20111 317 19 their -PRON- PRP$ 20111 317 20 vows vow NNS 20111 317 21 of of IN 20111 317 22 fidelity fidelity NN 20111 317 23 were be VBD 20111 317 24 graven grave VBN 20111 317 25 in in IN 20111 317 26 endearing endear VBG 20111 317 27 terms term NNS 20111 317 28 on on IN 20111 317 29 the the DT 20111 317 30 stony stony JJ 20111 317 31 sides side NNS 20111 317 32 of of IN 20111 317 33 the the DT 20111 317 34 retreat retreat NN 20111 317 35 . . . 20111 318 1 _ _ NNP 20111 318 2 Léon Léon NNP 20111 318 3 et et NNP 20111 318 4 Marguerite Marguerite NNP 20111 318 5 pour pour VBP 20111 318 6 toujours toujour NNS 20111 318 7 , , , 20111 318 8 Alice Alice NNP 20111 318 9 et et NNP 20111 318 10 Théodore Théodore NNP 20111 318 11 , , , 20111 318 12 Georges Georges NNP 20111 318 13 et et NNP 20111 318 14 Germaine Germaine NNP 20111 318 15 _ _ NNP 20111 318 16 were be VBD 20111 318 17 scrawled scrawl VBN 20111 318 18 above above IN 20111 318 19 innumerable innumerable JJ 20111 318 20 arrow arrow NN 20111 318 21 - - HYPH 20111 318 22 pierced pierce VBN 20111 318 23 hearts heart NNS 20111 318 24 . . . 20111 319 1 " " `` 20111 319 2 All all DT 20111 319 3 things thing NNS 20111 319 4 considered consider VBN 20111 319 5 , , , 20111 319 6 I -PRON- PRP 20111 319 7 'd 'd MD 20111 319 8 rather rather RB 20111 319 9 they -PRON- PRP 20111 319 10 'd 'd MD 20111 319 11 send send VB 20111 319 12 us -PRON- PRP 20111 319 13 over over IN 20111 319 14 a a DT 20111 319 15 shell shell NN 20111 319 16 or or CC 20111 319 17 two two CD 20111 319 18 than than IN 20111 319 19 bomb bomb VB 20111 319 20 us -PRON- PRP 20111 319 21 from from IN 20111 319 22 above above RB 20111 319 23 ! ! . 20111 319 24 " " '' 20111 320 1 ejaculated ejaculated JJ 20111 320 2 Père Père NNP 20111 320 3 François François NNP 20111 320 4 , , , 20111 320 5 who who WP 20111 320 6 spoke speak VBD 20111 320 7 from from IN 20111 320 8 experience experience NN 20111 320 9 . . . 20111 321 1 " " `` 20111 321 2 It -PRON- PRP 20111 321 3 was be VBD 20111 321 4 one one CD 20111 321 5 of of IN 20111 321 6 those those DT 20111 321 7 hateful hateful JJ 20111 321 8 things thing NNS 20111 321 9 that that WDT 20111 321 10 hit hit VBP 20111 321 11 my -PRON- PRP$ 20111 321 12 Japanese japanese JJ 20111 321 13 pepper pepper NN 20111 321 14 tree tree NN 20111 321 15 on on IN 20111 321 16 the the DT 20111 321 17 main main JJ 20111 321 18 lawn lawn NN 20111 321 19 , , , 20111 321 20 and and CC 20111 321 21 killed kill VBD 20111 321 22 our -PRON- PRP$ 20111 321 23 only only JJ 20111 321 24 cedar cedar NN 20111 321 25 . . . 20111 322 1 The the DT 20111 322 2 handsomest handsome JJS 20111 322 3 specimen speciman NNS 20111 322 4 we -PRON- PRP 20111 322 5 had have VBD 20111 322 6 here here RB 20111 322 7 ! ! . 20111 323 1 It -PRON- PRP 20111 323 2 makes make VBZ 20111 323 3 me -PRON- PRP 20111 323 4 sick sick JJ 20111 323 5 every every DT 20111 323 6 time time NN 20111 323 7 I -PRON- PRP 20111 323 8 throw throw VBP 20111 323 9 a a DT 20111 323 10 log log NN 20111 323 11 of of IN 20111 323 12 it -PRON- PRP 20111 323 13 on on RP 20111 323 14 to to IN 20111 323 15 the the DT 20111 323 16 fire fire NN 20111 323 17 in in IN 20111 323 18 the the DT 20111 323 19 Winter Winter NNP 20111 323 20 . . . 20111 324 1 I -PRON- PRP 20111 324 2 ca can MD 20111 324 3 n't not RB 20111 324 4 tell tell VB 20111 324 5 you -PRON- PRP 20111 324 6 how how WRB 20111 324 7 queer queer JJ 20111 324 8 it -PRON- PRP 20111 324 9 makes make VBZ 20111 324 10 me -PRON- PRP 20111 324 11 feel feel VB 20111 324 12 . . . 20111 325 1 Of of RB 20111 325 2 course course RB 20111 325 3 , , , 20111 325 4 it -PRON- PRP 20111 325 5 's be VBZ 20111 325 6 bad bad JJ 20111 325 7 enough enough RB 20111 325 8 for for IN 20111 325 9 them -PRON- PRP 20111 325 10 to to TO 20111 325 11 kill kill VB 20111 325 12 men man NNS 20111 325 13 who who WP 20111 325 14 are be VBP 20111 325 15 their -PRON- PRP$ 20111 325 16 enemies enemy NNS 20111 325 17 , , , 20111 325 18 but but CC 20111 325 19 think think VB 20111 325 20 of of IN 20111 325 21 killing kill VBG 20111 325 22 trees tree NNS 20111 325 23 that that WDT 20111 325 24 it -PRON- PRP 20111 325 25 takes take VBZ 20111 325 26 hundreds hundred NNS 20111 325 27 of of IN 20111 325 28 years year NNS 20111 325 29 to to TO 20111 325 30 grow grow VB 20111 325 31 . . . 20111 326 1 What what WDT 20111 326 2 good good NN 20111 326 3 can can MD 20111 326 4 that that WDT 20111 326 5 do do VB 20111 326 6 them -PRON- PRP 20111 326 7 ? ? . 20111 326 8 " " '' 20111 327 1 The the DT 20111 327 2 Boche Boche NNP 20111 327 3 deemed deem VBD 20111 327 4 at at IN 20111 327 5 a a DT 20111 327 6 safe safe JJ 20111 327 7 distance distance NN 20111 327 8 , , , 20111 327 9 we -PRON- PRP 20111 327 10 visited visit VBD 20111 327 11 the the DT 20111 327 12 vegetable vegetable NN 20111 327 13 garden garden NN 20111 327 14 where where WRB 20111 327 15 we -PRON- PRP 20111 327 16 purchased purchase VBD 20111 327 17 our -PRON- PRP$ 20111 327 18 melon melon NN 20111 327 19 and and CC 20111 327 20 were be VBD 20111 327 21 presented present VBN 20111 327 22 with with IN 20111 327 23 any any DT 20111 327 24 number number NN 20111 327 25 of of IN 20111 327 26 little little JJ 20111 327 27 packets packet NNS 20111 327 28 containing contain VBG 20111 327 29 seeds seed NNS 20111 327 30 . . . 20111 328 1 We -PRON- PRP 20111 328 2 protested protest VBD 20111 328 3 at at IN 20111 328 4 the the DT 20111 328 5 old old JJ 20111 328 6 man man NN 20111 328 7 's 's POS 20111 328 8 generosity generosity NN 20111 328 9 and and CC 20111 328 10 sought seek VBD 20111 328 11 to to TO 20111 328 12 remunerate remunerate VB 20111 328 13 him -PRON- PRP 20111 328 14 . . . 20111 329 1 " " `` 20111 329 2 Nothing nothing NN 20111 329 3 of of IN 20111 329 4 the the DT 20111 329 5 kind kind NN 20111 329 6 ; ; : 20111 329 7 I -PRON- PRP 20111 329 8 would would MD 20111 329 9 n't not RB 20111 329 10 think think VB 20111 329 11 of of IN 20111 329 12 accepting accept VBG 20111 329 13 it -PRON- PRP 20111 329 14 . . . 20111 330 1 It -PRON- PRP 20111 330 2 's be VBZ 20111 330 3 my -PRON- PRP$ 20111 330 4 pleasure pleasure NN 20111 330 5 . . . 20111 331 1 Why why WRB 20111 331 2 it -PRON- PRP 20111 331 3 's be VBZ 20111 331 4 been be VBN 20111 331 5 ages age NNS 20111 331 6 since since IN 20111 331 7 I -PRON- PRP 20111 331 8 had have VBD 20111 331 9 such such PDT 20111 331 10 a a DT 20111 331 11 talk talk NN 20111 331 12 as as IN 20111 331 13 this this DT 20111 331 14 . . . 20111 332 1 I -PRON- PRP 20111 332 2 'm be VBP 20111 332 3 so so RB 20111 332 4 glad glad JJ 20111 332 5 you -PRON- PRP 20111 332 6 came come VBD 20111 332 7 . . . 20111 333 1 So so RB 20111 333 2 glad glad JJ 20111 333 3 for for IN 20111 333 4 my -PRON- PRP$ 20111 333 5 roses rose NNS 20111 333 6 too too RB 20111 333 7 ! ! . 20111 333 8 " " '' 20111 334 1 and and CC 20111 334 2 he -PRON- PRP 20111 334 3 started start VBD 20111 334 4 to to TO 20111 334 5 cut cut VB 20111 334 6 a a DT 20111 334 7 splendid splendid JJ 20111 334 8 bouquet bouquet NN 20111 334 9 . . . 20111 335 1 " " `` 20111 335 2 I -PRON- PRP 20111 335 3 've have VB 20111 335 4 been be VBN 20111 335 5 saying say VBG 20111 335 6 to to IN 20111 335 7 myself -PRON- PRP 20111 335 8 every every DT 20111 335 9 day day NN 20111 335 10 , , , 20111 335 11 " " '' 20111 335 12 he -PRON- PRP 20111 335 13 continued continue VBD 20111 335 14 , , , 20111 335 15 " " `` 20111 335 16 Is be VBZ 20111 335 17 n't not RB 20111 335 18 it -PRON- PRP 20111 335 19 a a DT 20111 335 20 pity pity NN 20111 335 21 that that WDT 20111 335 22 nobody nobody NN 20111 335 23 should should MD 20111 335 24 see see VB 20111 335 25 them -PRON- PRP 20111 335 26 ? ? . 20111 336 1 But but CC 20111 336 2 now now RB 20111 336 3 I -PRON- PRP 20111 336 4 feel feel VBP 20111 336 5 satisfied satisfied JJ 20111 336 6 . . . 20111 336 7 " " '' 20111 337 1 At at IN 20111 337 2 the the DT 20111 337 3 gateway gateway NN 20111 337 4 we -PRON- PRP 20111 337 5 held hold VBD 20111 337 6 out out RP 20111 337 7 our -PRON- PRP$ 20111 337 8 hands hand NNS 20111 337 9 which which WDT 20111 337 10 he -PRON- PRP 20111 337 11 took take VBD 20111 337 12 and and CC 20111 337 13 shook shake VBD 20111 337 14 most most RBS 20111 337 15 heartily heartily RB 20111 337 16 , , , 20111 337 17 renewing renew VBG 20111 337 18 his -PRON- PRP$ 20111 337 19 protestations protestation NNS 20111 337 20 of of IN 20111 337 21 delight delight NN 20111 337 22 at at IN 20111 337 23 our -PRON- PRP$ 20111 337 24 visit visit NN 20111 337 25 , , , 20111 337 26 and and CC 20111 337 27 begging beg VBG 20111 337 28 us -PRON- PRP 20111 337 29 to to TO 20111 337 30 " " `` 20111 337 31 Come come VB 20111 337 32 again again RB 20111 337 33 soon soon RB 20111 337 34 . . . 20111 337 35 " " '' 20111 338 1 " " `` 20111 338 2 To to TO 20111 338 3 be be VB 20111 338 4 happy happy JJ 20111 338 5 one one PRP 20111 338 6 must must MD 20111 338 7 cultivate cultivate VB 20111 338 8 his -PRON- PRP$ 20111 338 9 garden garden NN 20111 338 10 , , , 20111 338 11 " " '' 20111 338 12 murmured murmur VBN 20111 338 13 H. H. NNP 20111 338 14 , , , 20111 338 15 quoting quote VBG 20111 338 16 Voltaire Voltaire NNP 20111 338 17 as as IN 20111 338 18 we -PRON- PRP 20111 338 19 made make VBD 20111 338 20 off off RP 20111 338 21 down down IN 20111 338 22 the the DT 20111 338 23 road road NN 20111 338 24 . . . 20111 339 1 And and CC 20111 339 2 within within IN 20111 339 3 a a DT 20111 339 4 day day NN 20111 339 5 or or CC 20111 339 6 two two CD 20111 339 7 we -PRON- PRP 20111 339 8 again again RB 20111 339 9 had have VBD 20111 339 10 an an DT 20111 339 11 excellent excellent JJ 20111 339 12 proof proof NN 20111 339 13 of of IN 20111 339 14 this this DT 20111 339 15 axiom axiom NN 20111 339 16 when when WRB 20111 339 17 we -PRON- PRP 20111 339 18 discovered discover VBD 20111 339 19 that that IN 20111 339 20 Abbé Abbé NNP 20111 339 21 L. L. NNP 20111 339 22 still still RB 20111 339 23 resided reside VBD 20111 339 24 in in IN 20111 339 25 his -PRON- PRP$ 20111 339 26 little little JJ 20111 339 27 home home NN 20111 339 28 whose whose WP$ 20111 339 29 garden garden NN 20111 339 30 extended extend VBD 20111 339 31 far far RB 20111 339 32 into into IN 20111 339 33 the the DT 20111 339 34 shadow shadow NN 20111 339 35 of of IN 20111 339 36 St. St. NNP 20111 339 37 Jean Jean NNP 20111 339 38 des des NNP 20111 339 39 Vignes Vignes NNP 20111 339 40 . . . 20111 340 1 That that DT 20111 340 2 worthy worthy JJ 20111 340 3 ecclesiastic ecclesiastic NNP 20111 340 4 gave give VBD 20111 340 5 over over RP 20111 340 6 every every DT 20111 340 7 moment moment NN 20111 340 8 that that WDT 20111 340 9 was be VBD 20111 340 10 not not RB 20111 340 11 employed employ VBN 20111 340 12 in in IN 20111 340 13 the the DT 20111 340 14 exercise exercise NN 20111 340 15 of of IN 20111 340 16 his -PRON- PRP$ 20111 340 17 sacred sacred JJ 20111 340 18 functions function NNS 20111 340 19 to to IN 20111 340 20 the the DT 20111 340 21 joys joy NNS 20111 340 22 of of IN 20111 340 23 archaeological archaeological JJ 20111 340 24 research research NN 20111 340 25 , , , 20111 340 26 and and CC 20111 340 27 was be VBD 20111 340 28 carefully carefully RB 20111 340 29 compiling compile VBG 20111 340 30 a a DT 20111 340 31 history history NN 20111 340 32 of of IN 20111 340 33 the the DT 20111 340 34 churches church NNS 20111 340 35 in in IN 20111 340 36 the the DT 20111 340 37 arrondissement arrondissement NN 20111 340 38 of of IN 20111 340 39 Soissons Soissons NNPS 20111 340 40 and and CC 20111 340 41 Château Château NNP 20111 340 42 - - HYPH 20111 340 43 Thierry Thierry NNP 20111 340 44 . . . 20111 341 1 He -PRON- PRP 20111 341 2 had have VBD 20111 341 3 been be VBN 20111 341 4 our -PRON- PRP$ 20111 341 5 guest guest NN 20111 341 6 at at IN 20111 341 7 Villiers Villiers NNP 20111 341 8 , , , 20111 341 9 and and CC 20111 341 10 I -PRON- PRP 20111 341 11 remember remember VBP 20111 341 12 having have VBG 20111 341 13 made make VBN 20111 341 14 for for IN 20111 341 15 him -PRON- PRP 20111 341 16 an an DT 20111 341 17 imprint imprint NN 20111 341 18 of of IN 20111 341 19 two two CD 20111 341 20 splendid splendid JJ 20111 341 21 low low JJ 20111 341 22 - - HYPH 20111 341 23 relief relief NN 20111 341 24 tombstones tombstone NNS 20111 341 25 which which WDT 20111 341 26 date date VBP 20111 341 27 back back RB 20111 341 28 to to IN 20111 341 29 the the DT 20111 341 30 15th 15th JJ 20111 341 31 century century NN 20111 341 32 , , , 20111 341 33 and and CC 20111 341 34 were be VBD 20111 341 35 the the DT 20111 341 36 sole sole JJ 20111 341 37 object object NN 20111 341 38 and and CC 20111 341 39 ornament ornament NN 20111 341 40 of of IN 20111 341 41 historic historic JJ 20111 341 42 interest interest NN 20111 341 43 in in IN 20111 341 44 our -PRON- PRP$ 20111 341 45 little little JJ 20111 341 46 village village NN 20111 341 47 chapel chapel NN 20111 341 48 . . . 20111 342 1 This this DT 20111 342 2 history history NN 20111 342 3 was be VBD 20111 342 4 the the DT 20111 342 5 joy joy NN 20111 342 6 and and CC 20111 342 7 sole sole JJ 20111 342 8 distraction distraction NN 20111 342 9 of of IN 20111 342 10 his -PRON- PRP$ 20111 342 11 entire entire JJ 20111 342 12 existence existence NN 20111 342 13 , , , 20111 342 14 and and CC 20111 342 15 he -PRON- PRP 20111 342 16 never never RB 20111 342 17 ceased cease VBD 20111 342 18 collecting collect VBG 20111 342 19 documents document NNS 20111 342 20 and and CC 20111 342 21 photographs photograph NNS 20111 342 22 , , , 20111 342 23 books book NNS 20111 342 24 , , , 20111 342 25 plans plan NNS 20111 342 26 and and CC 20111 342 27 maps map NNS 20111 342 28 , , , 20111 342 29 all all DT 20111 342 30 of of IN 20111 342 31 which which WDT 20111 342 32 though though IN 20111 342 33 carefully carefully RB 20111 342 34 catalogued catalogue VBN 20111 342 35 , , , 20111 342 36 threatened threaten VBD 20111 342 37 one one CD 20111 342 38 day day NN 20111 342 39 to to TO 20111 342 40 take take VB 20111 342 41 such such JJ 20111 342 42 proportions proportion NNS 20111 342 43 that that WDT 20111 342 44 his -PRON- PRP$ 20111 342 45 modest modest JJ 20111 342 46 dwelling dwelling NN 20111 342 47 would would MD 20111 342 48 no no RB 20111 342 49 longer long RBR 20111 342 50 suffice suffice VB 20111 342 51 to to TO 20111 342 52 hold hold VB 20111 342 53 them -PRON- PRP 20111 342 54 . . . 20111 343 1 We -PRON- PRP 20111 343 2 found find VBD 20111 343 3 him -PRON- PRP 20111 343 4 comfortably comfortably RB 20111 343 5 installed instal VBN 20111 343 6 behind behind IN 20111 343 7 a a DT 20111 343 8 much much RB 20111 343 9 littered litter VBN 20111 343 10 kitchen kitchen NN 20111 343 11 table table NN 20111 343 12 in in IN 20111 343 13 a a DT 20111 343 14 room room NN 20111 343 15 that that WDT 20111 343 16 I -PRON- PRP 20111 343 17 had have VBD 20111 343 18 heretofore heretofore RB 20111 343 19 known know VBN 20111 343 20 as as IN 20111 343 21 his -PRON- PRP$ 20111 343 22 dining dining NN 20111 343 23 room room NN 20111 343 24 . . . 20111 344 1 I -PRON- PRP 20111 344 2 was be VBD 20111 344 3 a a DT 20111 344 4 bit bit NN 20111 344 5 struck strike VBN 20111 344 6 by by IN 20111 344 7 its -PRON- PRP$ 20111 344 8 disorder disorder NN 20111 344 9 , , , 20111 344 10 and and CC 20111 344 11 the the DT 20111 344 12 good good JJ 20111 344 13 man man NN 20111 344 14 was be VBD 20111 344 15 obliged oblige VBN 20111 344 16 to to TO 20111 344 17 remove remove VB 20111 344 18 several several JJ 20111 344 19 piles pile NNS 20111 344 20 of of IN 20111 344 21 papers paper NNS 20111 344 22 from from IN 20111 344 23 the the DT 20111 344 24 chairs chair NNS 20111 344 25 before before IN 20111 344 26 inviting invite VBG 20111 344 27 us -PRON- PRP 20111 344 28 to to TO 20111 344 29 be be VB 20111 344 30 seated seat VBN 20111 344 31 . . . 20111 345 1 " " `` 20111 345 2 I -PRON- PRP 20111 345 3 trust trust VBP 20111 345 4 you -PRON- PRP 20111 345 5 will will MD 20111 345 6 forgive forgive VB 20111 345 7 this this DT 20111 345 8 confusion confusion NN 20111 345 9 , , , 20111 345 10 " " '' 20111 345 11 he -PRON- PRP 20111 345 12 begged beg VBD 20111 345 13 , , , 20111 345 14 " " `` 20111 345 15 but but CC 20111 345 16 you -PRON- PRP 20111 345 17 see see VBP 20111 345 18 a a DT 20111 345 19 shell shell NN 20111 345 20 hit hit VB 20111 345 21 my -PRON- PRP$ 20111 345 22 study study NN 20111 345 23 yesterday yesterday NN 20111 345 24 noon noon NN 20111 345 25 , , , 20111 345 26 and and CC 20111 345 27 has have VBZ 20111 345 28 forced force VBN 20111 345 29 me -PRON- PRP 20111 345 30 to to TO 20111 345 31 take take VB 20111 345 32 refuge refuge NN 20111 345 33 in in IN 20111 345 34 this this DT 20111 345 35 corner corner NN 20111 345 36 of of IN 20111 345 37 the the DT 20111 345 38 house house NN 20111 345 39 which which WDT 20111 345 40 is be VBZ 20111 345 41 certainly certainly RB 20111 345 42 far far RB 20111 345 43 safer safe JJR 20111 345 44 . . . 20111 345 45 " " '' 20111 346 1 " " `` 20111 346 2 I -PRON- PRP 20111 346 3 've have VB 20111 346 4 had have VBD 20111 346 5 an an DT 20111 346 6 excellent excellent JJ 20111 346 7 occasion occasion NN 20111 346 8 to to TO 20111 346 9 work work VB 20111 346 10 , , , 20111 346 11 " " '' 20111 346 12 he -PRON- PRP 20111 346 13 continued continue VBD 20111 346 14 . . . 20111 347 1 " " `` 20111 347 2 Our -PRON- PRP$ 20111 347 3 duties duty NNS 20111 347 4 are be VBP 20111 347 5 very very RB 20111 347 6 slight slight JJ 20111 347 7 these these DT 20111 347 8 days day NNS 20111 347 9 , , , 20111 347 10 and and CC 20111 347 11 the the DT 20111 347 12 extreme extreme JJ 20111 347 13 quiet quiet NN 20111 347 14 in in IN 20111 347 15 which which WDT 20111 347 16 we -PRON- PRP 20111 347 17 live live VBP 20111 347 18 is be VBZ 20111 347 19 most most RBS 20111 347 20 propitious propitious JJ 20111 347 21 for for IN 20111 347 22 pursuing pursue VBG 20111 347 23 the the DT 20111 347 24 task task NN 20111 347 25 I -PRON- PRP 20111 347 26 have have VBP 20111 347 27 undertaken undertake VBN 20111 347 28 . . . 20111 347 29 " " '' 20111 348 1 " " `` 20111 348 2 But but CC 20111 348 3 , , , 20111 348 4 Monsieur Monsieur NNP 20111 348 5 l'Abbé l'Abbé NNP 20111 348 6 , , , 20111 348 7 " " '' 20111 348 8 we -PRON- PRP 20111 348 9 cried cry VBD 20111 348 10 . . . 20111 349 1 " " `` 20111 349 2 What what WDT 20111 349 3 a a DT 20111 349 4 paradox paradox NN 20111 349 5 ! ! . 20111 350 1 And and CC 20111 350 2 the the DT 20111 350 3 bombardment bombardment NN 20111 350 4 ? ? . 20111 350 5 " " '' 20111 351 1 " " `` 20111 351 2 Really really RB 20111 351 3 , , , 20111 351 4 you -PRON- PRP 20111 351 5 know know VBP 20111 351 6 , , , 20111 351 7 I -PRON- PRP 20111 351 8 've have VB 20111 351 9 hardly hardly RB 20111 351 10 suffered suffer VBN 20111 351 11 from from IN 20111 351 12 it -PRON- PRP 20111 351 13 -- -- : 20111 351 14 except except IN 20111 351 15 when when WRB 20111 351 16 that that DT 20111 351 17 shell shell NN 20111 351 18 struck strike VBD 20111 351 19 the the DT 20111 351 20 house house NN 20111 351 21 the the DT 20111 351 22 other other JJ 20111 351 23 morning morning NN 20111 351 24 . . . 20111 352 1 Of of RB 20111 352 2 course course RB 20111 352 3 , , , 20111 352 4 the the DT 20111 352 5 whole whole JJ 20111 352 6 edifice edifice NN 20111 352 7 shook shake VBD 20111 352 8 , , , 20111 352 9 and and CC 20111 352 10 at at IN 20111 352 11 one one CD 20111 352 12 time time NN 20111 352 13 I -PRON- PRP 20111 352 14 thought think VBD 20111 352 15 the the DT 20111 352 16 roof roof NN 20111 352 17 was be VBD 20111 352 18 coming come VBG 20111 352 19 through through RP 20111 352 20 upon upon IN 20111 352 21 my -PRON- PRP$ 20111 352 22 head head NN 20111 352 23 . . . 20111 353 1 My -PRON- PRP$ 20111 353 2 ink ink NN 20111 353 3 bottle bottle NN 20111 353 4 was be VBD 20111 353 5 upset upset JJ 20111 353 6 and and CC 20111 353 7 great great JJ 20111 353 8 streams stream NNS 20111 353 9 trickled trickle VBN 20111 353 10 to to IN 20111 353 11 the the DT 20111 353 12 floor floor NN 20111 353 13 . . . 20111 354 1 But but CC 20111 354 2 Divine divine JJ 20111 354 3 intervention intervention NN 20111 354 4 saved save VBD 20111 354 5 my -PRON- PRP$ 20111 354 6 precious precious JJ 20111 354 7 manuscript manuscript NN 20111 354 8 which which WDT 20111 354 9 I -PRON- PRP 20111 354 10 was be VBD 20111 354 11 in in IN 20111 354 12 the the DT 20111 354 13 very very JJ 20111 354 14 act act NN 20111 354 15 of of IN 20111 354 16 copying copying NN 20111 354 17 , , , 20111 354 18 and and CC 20111 354 19 although although IN 20111 354 20 my -PRON- PRP$ 20111 354 21 notes note NNS 20111 354 22 and and CC 20111 354 23 files file NNS 20111 354 24 were be VBD 20111 354 25 a a DT 20111 354 26 bit bit NN 20111 354 27 disarranged disarranged JJ 20111 354 28 , , , 20111 354 29 they -PRON- PRP 20111 354 30 were be VBD 20111 354 31 easily easily RB 20111 354 32 sorted sort VBN 20111 354 33 and and CC 20111 354 34 set set VBN 20111 354 35 to to IN 20111 354 36 rights right NNS 20111 354 37 . . . 20111 355 1 So so RB 20111 355 2 you -PRON- PRP 20111 355 3 see see VBP 20111 355 4 there there EX 20111 355 5 was be VBD 20111 355 6 nothing nothing NN 20111 355 7 really really RB 20111 355 8 to to TO 20111 355 9 deplore deplore VB 20111 355 10 and and CC 20111 355 11 God God NNP 20111 355 12 has have VBZ 20111 355 13 graciously graciously RB 20111 355 14 seen see VBN 20111 355 15 fit fit JJ 20111 355 16 to to TO 20111 355 17 let let VB 20111 355 18 me -PRON- PRP 20111 355 19 continue continue VB 20111 355 20 my -PRON- PRP$ 20111 355 21 work work NN 20111 355 22 . . . 20111 356 1 It -PRON- PRP 20111 356 2 is be VBZ 20111 356 3 such such PDT 20111 356 4 a a DT 20111 356 5 joy joy NN 20111 356 6 to to TO 20111 356 7 be be VB 20111 356 8 able able JJ 20111 356 9 to to TO 20111 356 10 do do VB 20111 356 11 so so RB 20111 356 12 . . . 20111 356 13 " " '' 20111 357 1 Strange strange JJ 20111 357 2 placidity placidity NN 20111 357 3 ! ! . 20111 358 1 the the DT 20111 358 2 immediate immediate JJ 20111 358 3 countryside countryside NN 20111 358 4 for for IN 20111 358 5 miles mile NNS 20111 358 6 around around IN 20111 358 7 having have VBG 20111 358 8 long long RB 20111 358 9 since since RB 20111 358 10 been be VBN 20111 358 11 delivered deliver VBN 20111 358 12 up up RP 20111 358 13 to to IN 20111 358 14 brutal brutal JJ 20111 358 15 destruction destruction NN 20111 358 16 , , , 20111 358 17 wanton wanton NNP 20111 358 18 waste waste NNP 20111 358 19 , , , 20111 358 20 hideous hideous JJ 20111 358 21 massacre massacre NN 20111 358 22 , , , 20111 358 23 and and CC 20111 358 24 a a DT 20111 358 25 goodly goodly JJ 20111 358 26 number number NN 20111 358 27 of of IN 20111 358 28 the the DT 20111 358 29 churches church NNS 20111 358 30 of of IN 20111 358 31 which which WDT 20111 358 32 the the DT 20111 358 33 pious pious JJ 20111 358 34 man man NN 20111 358 35 was be VBD 20111 358 36 taking take VBG 20111 358 37 so so RB 20111 358 38 much much JJ 20111 358 39 pains pain NNS 20111 358 40 to to TO 20111 358 41 record record VB 20111 358 42 the the DT 20111 358 43 history history NN 20111 358 44 , , , 20111 358 45 were be VBD 20111 358 46 now now RB 20111 358 47 but but CC 20111 358 48 anonymous anonymous JJ 20111 358 49 heaps heap NNS 20111 358 50 of of IN 20111 358 51 stone stone NN 20111 358 52 . . . 20111 359 1 All all PDT 20111 359 2 the the DT 20111 359 3 way way NN 20111 359 4 home home NN 20111 359 5 I -PRON- PRP 20111 359 6 could could MD 20111 359 7 not not RB 20111 359 8 refrain refrain VB 20111 359 9 from from IN 20111 359 10 philosophising philosophise VBG 20111 359 11 on on IN 20111 359 12 the the DT 20111 359 13 happiness happiness NN 20111 359 14 of of IN 20111 359 15 life life NN 20111 359 16 , , , 20111 359 17 perfect perfect JJ 20111 359 18 contentment contentment NN 20111 359 19 , , , 20111 359 20 and and CC 20111 359 21 the the DT 20111 359 22 love love NN 20111 359 23 of of IN 20111 359 24 good good NN 20111 359 25 . . . 20111 360 1 My -PRON- PRP$ 20111 360 2 reflections reflection NNS 20111 360 3 , , , 20111 360 4 while while IN 20111 360 5 perhaps perhaps RB 20111 360 6 not not RB 20111 360 7 particularly particularly RB 20111 360 8 deep deep JJ 20111 360 9 nor nor CC 20111 360 10 brilliant brilliant JJ 20111 360 11 , , , 20111 360 12 were be VBD 20111 360 13 none none NN 20111 360 14 the the DT 20111 360 15 less less RBR 20111 360 16 imbued imbued JJ 20111 360 17 with with IN 20111 360 18 a a DT 20111 360 19 sense sense NN 20111 360 20 of of IN 20111 360 21 gratitude gratitude NN 20111 360 22 to to IN 20111 360 23 the the DT 20111 360 24 Almighty Almighty NNP 20111 360 25 , , , 20111 360 26 and and CC 20111 360 27 filled fill VBN 20111 360 28 with with IN 20111 360 29 pity pity NN 20111 360 30 and and CC 20111 360 31 respect respect NN 20111 360 32 for for IN 20111 360 33 poor poor JJ 20111 360 34 human human JJ 20111 360 35 nature nature NN 20111 360 36 . . . 20111 361 1 It -PRON- PRP 20111 361 2 is be VBZ 20111 361 3 certain certain JJ 20111 361 4 that that IN 20111 361 5 for for IN 20111 361 6 such such JJ 20111 361 7 people people NNS 20111 361 8 , , , 20111 361 9 the the DT 20111 361 10 idea idea NN 20111 361 11 of of IN 20111 361 12 escaping escape VBG 20111 361 13 the the DT 20111 361 14 terrors terror NNS 20111 361 15 , , , 20111 361 16 the the DT 20111 361 17 dangers danger NNS 20111 361 18 and and CC 20111 361 19 the the DT 20111 361 20 sight sight NN 20111 361 21 of of IN 20111 361 22 most most JJS 20111 361 23 horrible horrible JJ 20111 361 24 spectacles spectacle NNS 20111 361 25 , , , 20111 361 26 had have VBD 20111 361 27 not not RB 20111 361 28 weighed weigh VBN 20111 361 29 an an DT 20111 361 30 instant instant NN 20111 361 31 in in IN 20111 361 32 the the DT 20111 361 33 balance balance NN 20111 361 34 against against IN 20111 361 35 the the DT 20111 361 36 repugnance repugnance NN 20111 361 37 of of IN 20111 361 38 altering alter VBG 20111 361 39 life life NN 20111 361 40 - - HYPH 20111 361 41 long long JJ 20111 361 42 habits habit NNS 20111 361 43 , , , 20111 361 44 or or CC 20111 361 45 abandoning abandon VBG 20111 361 46 an an DT 20111 361 47 assemblage assemblage NN 20111 361 48 of of IN 20111 361 49 dearly dearly RB 20111 361 50 beloved beloved JJ 20111 361 51 landscapes landscape NNS 20111 361 52 and and CC 20111 361 53 faces face NNS 20111 361 54 . . . 20111 362 1 Naturally naturally RB 20111 362 2 enough enough RB 20111 362 3 , , , 20111 362 4 a a DT 20111 362 5 certain certain JJ 20111 362 6 number number NN 20111 362 7 of of IN 20111 362 8 commercial commercial JJ 20111 362 9 minded minded JJ 20111 362 10 had have VBD 20111 362 11 remained remain VBN 20111 362 12 behind behind RB 20111 362 13 , , , 20111 362 14 tempted tempt VBN 20111 362 15 by by IN 20111 362 16 the the DT 20111 362 17 possibility possibility NN 20111 362 18 of of IN 20111 362 19 abnormal abnormal JJ 20111 362 20 gain gain NN 20111 362 21 through through IN 20111 362 22 catering catering NN 20111 362 23 to to IN 20111 362 24 the the DT 20111 362 25 soldier soldier NN 20111 362 26 ; ; : 20111 362 27 and and CC 20111 362 28 to to TO 20111 362 29 whatever whatever WDT 20111 362 30 had have VBD 20111 362 31 been be VBN 20111 362 32 their -PRON- PRP$ 20111 362 33 habitual habitual JJ 20111 362 34 merchandise merchandise NN 20111 362 35 , , , 20111 362 36 was be VBD 20111 362 37 soon soon RB 20111 362 38 added add VBN 20111 362 39 a a DT 20111 362 40 stock stock NN 20111 362 41 of of IN 20111 362 42 mandolins mandolin NNS 20111 362 43 , , , 20111 362 44 accordions accordion NNS 20111 362 45 , , , 20111 362 46 cheap cheap JJ 20111 362 47 jewelry jewelry NN 20111 362 48 , , , 20111 362 49 kit kit NN 20111 362 50 bags bag NNS 20111 362 51 , , , 20111 362 52 fatigue fatigue NN 20111 362 53 caps cap NNS 20111 362 54 and and CC 20111 362 55 calico calico NN 20111 362 56 handkerchiefs handkerchief NNS 20111 362 57 -- -- : 20111 362 58 in in IN 20111 362 59 fact fact NN 20111 362 60 all all PDT 20111 362 61 that that DT 20111 362 62 indispensable indispensable JJ 20111 362 63 , , , 20111 362 64 gaudy gaudy JJ 20111 362 65 trumpery trumpery NN 20111 362 66 that that WDT 20111 362 67 serves serve VBZ 20111 362 68 to to TO 20111 362 69 attract attract VB 20111 362 70 a a DT 20111 362 71 clientèle clientèle NN 20111 362 72 uniquely uniquely RB 20111 362 73 composed compose VBN 20111 362 74 of of IN 20111 362 75 warriors warrior NNS 20111 362 76 . . . 20111 363 1 But but CC 20111 363 2 , , , 20111 363 3 besides besides IN 20111 363 4 these these DT 20111 363 5 merchants merchant NNS 20111 363 6 , , , 20111 363 7 there there EX 20111 363 8 were be VBD 20111 363 9 still still RB 20111 363 10 to to TO 20111 363 11 be be VB 20111 363 12 counted count VBN 20111 363 13 a a DT 20111 363 14 certain certain JJ 20111 363 15 number number NN 20111 363 16 of of IN 20111 363 17 well well RB 20111 363 18 - - HYPH 20111 363 19 to to TO 20111 363 20 - - HYPH 20111 363 21 do do VB 20111 363 22 citizens citizen NNS 20111 363 23 , , , 20111 363 24 professors professor NNS 20111 363 25 , , , 20111 363 26 government government NN 20111 363 27 employés employés NN 20111 363 28 , , , 20111 363 29 priests priest NNS 20111 363 30 and and CC 20111 363 31 magistrates magistrate NNS 20111 363 32 , , , 20111 363 33 all all DT 20111 363 34 simple simple JJ 20111 363 35 honest honest JJ 20111 363 36 souls soul NNS 20111 363 37 who who WP 20111 363 38 had have VBD 20111 363 39 stayed stay VBN 20111 363 40 because because IN 20111 363 41 they -PRON- PRP 20111 363 42 were be VBD 20111 363 43 unable unable JJ 20111 363 44 to to TO 20111 363 45 resign resign VB 20111 363 46 themselves -PRON- PRP 20111 363 47 to to IN 20111 363 48 an an DT 20111 363 49 indefinite indefinite JJ 20111 363 50 residence residence NN 20111 363 51 away away RB 20111 363 52 from from IN 20111 363 53 Soissons soisson NNS 20111 363 54 , , , 20111 363 55 and and CC 20111 363 56 there there EX 20111 363 57 was be VBD 20111 363 58 no no DT 20111 363 59 sacrifice sacrifice NN 20111 363 60 to to TO 20111 363 61 which which WDT 20111 363 62 they -PRON- PRP 20111 363 63 were be VBD 20111 363 64 not not RB 20111 363 65 resolved resolve VBN 20111 363 66 in in IN 20111 363 67 advance advance NN 20111 363 68 , , , 20111 363 69 so so RB 20111 363 70 long long RB 20111 363 71 as as IN 20111 363 72 it -PRON- PRP 20111 363 73 procured procure VBD 20111 363 74 them -PRON- PRP 20111 363 75 the the DT 20111 363 76 joy joy NN 20111 363 77 of of IN 20111 363 78 remaining remain VBG 20111 363 79 . . . 20111 364 1 I -PRON- PRP 20111 364 2 accompanied accompany VBD 20111 364 3 the the DT 20111 364 4 President President NNP 20111 364 5 of of IN 20111 364 6 the the DT 20111 364 7 local local JJ 20111 364 8 French French NNP 20111 364 9 Red Red NNP 20111 364 10 Cross Cross NNP 20111 364 11 Chapter Chapter NNP 20111 364 12 on on IN 20111 364 13 a a DT 20111 364 14 visit visit NN 20111 364 15 to to IN 20111 364 16 a a DT 20111 364 17 lady lady NN 20111 364 18 who who WP 20111 364 19 was be VBD 20111 364 20 much much RB 20111 364 21 interested interested JJ 20111 364 22 in in IN 20111 364 23 an an DT 20111 364 24 _ _ NNP 20111 364 25 ouvroir ouvroir NN 20111 364 26 _ _ NNP 20111 364 27 , , , 20111 364 28 and and CC 20111 364 29 who who WP 20111 364 30 lived live VBD 20111 364 31 in in IN 20111 364 32 a a DT 20111 364 33 splendid splendid JJ 20111 364 34 old old JJ 20111 364 35 mansion mansion NN 20111 364 36 located locate VBN 20111 364 37 near near IN 20111 364 38 the the DT 20111 364 39 ruins ruin NNS 20111 364 40 of of IN 20111 364 41 the the DT 20111 364 42 Palais Palais NNP 20111 364 43 de de NNP 20111 364 44 Justice Justice NNP 20111 364 45 . . . 20111 365 1 The the DT 20111 365 2 little little JJ 20111 365 3 bell bell NN 20111 365 4 tinkled tinkle VBD 20111 365 5 several several JJ 20111 365 6 times time NNS 20111 365 7 , , , 20111 365 8 resounding resound VBG 20111 365 9 clearly clearly RB 20111 365 10 in in IN 20111 365 11 the the DT 20111 365 12 deathlike deathlike JJ 20111 365 13 silence silence NN 20111 365 14 , , , 20111 365 15 and and CC 20111 365 16 presently presently RB 20111 365 17 a a DT 20111 365 18 young young JJ 20111 365 19 maid maid NN 20111 365 20 - - HYPH 20111 365 21 servant servant NN 20111 365 22 made make VBD 20111 365 23 her -PRON- PRP$ 20111 365 24 appearance appearance NN 20111 365 25 at at IN 20111 365 26 a a DT 20111 365 27 small small JJ 20111 365 28 door door NN 20111 365 29 that that WDT 20111 365 30 opened open VBD 20111 365 31 in in IN 20111 365 32 the the DT 20111 365 33 heavy heavy JJ 20111 365 34 portico portico NN 20111 365 35 . . . 20111 366 1 " " `` 20111 366 2 Is be VBZ 20111 366 3 Madame Madame NNP 20111 366 4 at at IN 20111 366 5 home home NN 20111 366 6 ? ? . 20111 366 7 " " '' 20111 367 1 " " `` 20111 367 2 Oh oh UH 20111 367 3 , , , 20111 367 4 no no UH 20111 367 5 , , , 20111 367 6 Madame Madame NNP 20111 367 7 ! ! . 20111 368 1 Why why WRB 20111 368 2 did do VBD 20111 368 3 n't not RB 20111 368 4 Madame Madame NNP 20111 368 5 know know VB 20111 368 6 that that IN 20111 368 7 both both DT 20111 368 8 Monsieur Monsieur NNP 20111 368 9 and and CC 20111 368 10 Madame Madame NNP 20111 368 11 left leave VBD 20111 368 12 for for IN 20111 368 13 the the DT 20111 368 14 seashore seashore NN 20111 368 15 last last JJ 20111 368 16 evening evening NN 20111 368 17 ? ? . 20111 369 1 Shall Shall MD 20111 369 2 I -PRON- PRP 20111 369 3 give give VB 20111 369 4 Madame Madame NNP 20111 369 5 their -PRON- PRP$ 20111 369 6 address address NN 20111 369 7 at at IN 20111 369 8 Houlgate Houlgate NNP 20111 369 9 ? ? . 20111 370 1 They -PRON- PRP 20111 370 2 've have VB 20111 370 3 been be VBN 20111 370 4 going go VBG 20111 370 5 there there RB 20111 370 6 for for IN 20111 370 7 the the DT 20111 370 8 last last JJ 20111 370 9 twenty twenty CD 20111 370 10 years year NNS 20111 370 11 . . . 20111 371 1 They -PRON- PRP 20111 371 2 will will MD 20111 371 3 be be VB 20111 371 4 back back RB 20111 371 5 the the DT 20111 371 6 first first JJ 20111 371 7 of of IN 20111 371 8 September September NNP 20111 371 9 as as IN 20111 371 10 usual usual JJ 20111 371 11 . . . 20111 371 12 " " '' 20111 372 1 " " `` 20111 372 2 How how WRB 20111 372 3 stupid stupid JJ 20111 372 4 of of IN 20111 372 5 me -PRON- PRP 20111 372 6 , , , 20111 372 7 " " '' 20111 372 8 exclaimed exclaim VBD 20111 372 9 my -PRON- PRP$ 20111 372 10 companion companion NN 20111 372 11 . . . 20111 373 1 " " `` 20111 373 2 I -PRON- PRP 20111 373 3 might may MD 20111 373 4 have have VB 20111 373 5 known know VBN 20111 373 6 though though RB 20111 373 7 . . . 20111 374 1 We -PRON- PRP 20111 374 2 shall shall MD 20111 374 3 discover discover VB 20111 374 4 what what WP 20111 374 5 we -PRON- PRP 20111 374 6 wish wish VBP 20111 374 7 to to TO 20111 374 8 know know VB 20111 374 9 from from IN 20111 374 10 Madame Madame NNP 20111 374 11 V. V. NNP 20111 374 12 " " `` 20111 374 13 We -PRON- PRP 20111 374 14 found find VBD 20111 374 15 the the DT 20111 374 16 last last JJ 20111 374 17 mentioned mention VBN 20111 374 18 lady lady NN 20111 374 19 and and CC 20111 374 20 her -PRON- PRP$ 20111 374 21 daughter daughter NN 20111 374 22 in in IN 20111 374 23 a a DT 20111 374 24 pretty pretty JJ 20111 374 25 dwelling dwelling NN 20111 374 26 on on IN 20111 374 27 the the DT 20111 374 28 boulevard boulevard JJ 20111 374 29 Jeanne Jeanne NNP 20111 374 30 d'Arc d'arc NN 20111 374 31 . . . 20111 375 1 After after IN 20111 375 2 presentations presentation NNS 20111 375 3 and and CC 20111 375 4 greetings greeting NNS 20111 375 5 : : : 20111 375 6 " " `` 20111 375 7 You -PRON- PRP 20111 375 8 are be VBP 20111 375 9 not not RB 20111 375 10 leaving leave VBG 20111 375 11 town town NN 20111 375 12 this this DT 20111 375 13 Summer summer NN 20111 375 14 ? ? . 20111 375 15 " " '' 20111 376 1 " " `` 20111 376 2 Not not RB 20111 376 3 this this DT 20111 376 4 season season NN 20111 376 5 ; ; : 20111 376 6 unfortunately unfortunately RB 20111 376 7 our -PRON- PRP$ 20111 376 8 country country NN 20111 376 9 house house NN 20111 376 10 is be VBZ 20111 376 11 at at IN 20111 376 12 present present NN 20111 376 13 occupied occupy VBN 20111 376 14 by by IN 20111 376 15 the the DT 20111 376 16 Germans Germans NNPS 20111 376 17 , , , 20111 376 18 and and CC 20111 376 19 as as IN 20111 376 20 the the DT 20111 376 21 mountains mountain NNS 20111 376 22 are be VBP 20111 376 23 forbidden forbid VBN 20111 376 24 , , , 20111 376 25 and and CC 20111 376 26 the the DT 20111 376 27 sea sea NN 20111 376 28 air air NN 20111 376 29 excites excite VBZ 20111 376 30 me -PRON- PRP 20111 376 31 so so IN 20111 376 32 that that IN 20111 376 33 I -PRON- PRP 20111 376 34 become become VBP 20111 376 35 quite quite RB 20111 376 36 ill ill JJ 20111 376 37 , , , 20111 376 38 I -PRON- PRP 20111 376 39 fear fear VBP 20111 376 40 we -PRON- PRP 20111 376 41 shall shall MD 20111 376 42 have have VB 20111 376 43 to to TO 20111 376 44 remain remain VB 20111 376 45 at at IN 20111 376 46 home home NN 20111 376 47 , , , 20111 376 48 for for IN 20111 376 49 the the DT 20111 376 50 time time NN 20111 376 51 being be VBG 20111 376 52 at at RB 20111 376 53 least least JJS 20111 376 54 . . . 20111 377 1 The the DT 20111 377 2 garden garden NN 20111 377 3 is be VBZ 20111 377 4 really really RB 20111 377 5 delightfully delightfully RB 20111 377 6 cool cool JJ 20111 377 7 though though RB 20111 377 8 -- -- : 20111 377 9 we -PRON- PRP 20111 377 10 sit sit VBP 20111 377 11 out out RB 20111 377 12 there there RB 20111 377 13 and and CC 20111 377 14 sew sew VB 20111 377 15 all all DT 20111 377 16 day day NN 20111 377 17 . . . 20111 377 18 " " '' 20111 378 1 I -PRON- PRP 20111 378 2 asked ask VBD 20111 378 3 permission permission NN 20111 378 4 to to TO 20111 378 5 admire admire VB 20111 378 6 the the DT 20111 378 7 exquisite exquisite JJ 20111 378 8 embroidered embroider VBN 20111 378 9 initials initial NNS 20111 378 10 which which WDT 20111 378 11 both both DT 20111 378 12 mother mother NN 20111 378 13 and and CC 20111 378 14 daughter daughter NN 20111 378 15 were be VBD 20111 378 16 working work VBG 20111 378 17 . . . 20111 379 1 " " `` 20111 379 2 I -PRON- PRP 20111 379 3 'm be VBP 20111 379 4 so so RB 20111 379 5 glad glad JJ 20111 379 6 you -PRON- PRP 20111 379 7 like like IN 20111 379 8 them -PRON- PRP 20111 379 9 . . . 20111 380 1 Do do VBP 20111 380 2 you -PRON- PRP 20111 380 3 know know VB 20111 380 4 we -PRON- PRP 20111 380 5 found find VBD 20111 380 6 that that DT 20111 380 7 monogram monogram NN 20111 380 8 on on IN 20111 380 9 an an DT 20111 380 10 old old JJ 20111 380 11 18th 18th JJ 20111 380 12 century century NN 20111 380 13 handkerchief handkerchief NN 20111 380 14 ? ? . 20111 381 1 We -PRON- PRP 20111 381 2 merely merely RB 20111 381 3 enlarged enlarge VBD 20111 381 4 it -PRON- PRP 20111 381 5 , , , 20111 381 6 and and CC 20111 381 7 really really RB 20111 381 8 feel feel VBP 20111 381 9 that that IN 20111 381 10 we -PRON- PRP 20111 381 11 have have VBP 20111 381 12 something something NN 20111 381 13 quite quite RB 20111 381 14 unusual unusual JJ 20111 381 15 . . . 20111 382 1 But but CC 20111 382 2 my -PRON- PRP$ 20111 382 3 table table NN 20111 382 4 cloths cloth NNS 20111 382 5 are be VBP 20111 382 6 well well RB 20111 382 7 worth worth JJ 20111 382 8 it -PRON- PRP 20111 382 9 , , , 20111 382 10 they -PRON- PRP 20111 382 11 were be VBD 20111 382 12 the the DT 20111 382 13 very very RB 20111 382 14 last last JJ 20111 382 15 that that WDT 20111 382 16 were be VBD 20111 382 17 left leave VBN 20111 382 18 at at IN 20111 382 19 the the DT 20111 382 20 Cour Cour NNP 20111 382 21 Batave Batave NNP 20111 382 22 . . . 20111 383 1 I -PRON- PRP 20111 383 2 doubt doubt VBP 20111 383 3 if if IN 20111 383 4 any any DT 20111 383 5 finer fine JJR 20111 383 6 quality quality NN 20111 383 7 will will MD 20111 383 8 ever ever RB 20111 383 9 be be VB 20111 383 10 woven weave VBN 20111 383 11 . . . 20111 383 12 " " '' 20111 384 1 " " `` 20111 384 2 Your -PRON- PRP$ 20111 384 3 daughter daughter NN 20111 384 4 will will MD 20111 384 5 have have VB 20111 384 6 a a DT 20111 384 7 wonderful wonderful JJ 20111 384 8 trousseau trousseau NN 20111 384 9 . . . 20111 384 10 " " '' 20111 385 1 " " `` 20111 385 2 She -PRON- PRP 20111 385 3 will will MD 20111 385 4 have have VB 20111 385 5 something something NN 20111 385 6 durable durable JJ 20111 385 7 at at IN 20111 385 8 least least JJS 20111 385 9 , , , 20111 385 10 Madame Madame NNP 20111 385 11 , , , 20111 385 12 a a DT 20111 385 13 trousseau trousseau NN 20111 385 14 that that WDT 20111 385 15 will will MD 20111 385 16 stand stand VB 20111 385 17 the the DT 20111 385 18 test test NN 20111 385 19 of of IN 20111 385 20 time time NN 20111 385 21 and and CC 20111 385 22 washing washing NN 20111 385 23 , , , 20111 385 24 " " '' 20111 385 25 replied reply VBD 20111 385 26 the the DT 20111 385 27 good good JJ 20111 385 28 mother mother NN 20111 385 29 smiling smile VBG 20111 385 30 blandly blandly RB 20111 385 31 , , , 20111 385 32 touched touch VBN 20111 385 33 by by IN 20111 385 34 my -PRON- PRP$ 20111 385 35 appreciation appreciation NN 20111 385 36 . . . 20111 386 1 " " `` 20111 386 2 I -PRON- PRP 20111 386 3 still still RB 20111 386 4 have have VBP 20111 386 5 sheets sheet NNS 20111 386 6 which which WDT 20111 386 7 came come VBD 20111 386 8 down down RP 20111 386 9 to to IN 20111 386 10 me -PRON- PRP 20111 386 11 from from IN 20111 386 12 my -PRON- PRP$ 20111 386 13 great great JJ 20111 386 14 grand grand NNP 20111 386 15 - - HYPH 20111 386 16 mother mother NN 20111 386 17 , , , 20111 386 18 and and CC 20111 386 19 I -PRON- PRP 20111 386 20 hope hope VBP 20111 386 21 that that IN 20111 386 22 my -PRON- PRP$ 20111 386 23 own own JJ 20111 386 24 great great JJ 20111 386 25 grand grand NN 20111 386 26 - - HYPH 20111 386 27 sons son NNS 20111 386 28 will will MD 20111 386 29 some some DT 20111 386 30 day day NN 20111 386 31 eat eat VB 20111 386 32 from from IN 20111 386 33 this this DT 20111 386 34 very very JJ 20111 386 35 cloth cloth NN 20111 386 36 . . . 20111 386 37 " " '' 20111 387 1 " " `` 20111 387 2 But but CC 20111 387 3 they -PRON- PRP 20111 387 4 will will MD 20111 387 5 never never RB 20111 387 6 guess guess VB 20111 387 7 under under IN 20111 387 8 what what WP 20111 387 9 strange strange JJ 20111 387 10 circumstances circumstance NNS 20111 387 11 it -PRON- PRP 20111 387 12 was be VBD 20111 387 13 hemmed hem VBN 20111 387 14 and and CC 20111 387 15 embroidered embroider VBN 20111 387 16 , , , 20111 387 17 " " '' 20111 387 18 gently gently RB 20111 387 19 proffered proffer VBD 20111 387 20 the the DT 20111 387 21 young young JJ 20111 387 22 girl girl NN 20111 387 23 raising raise VBG 20111 387 24 her -PRON- PRP$ 20111 387 25 big big JJ 20111 387 26 blue blue JJ 20111 387 27 eyes eye NNS 20111 387 28 and and CC 20111 387 29 smiling smile VBG 20111 387 30 sweetly sweetly RB 20111 387 31 . . . 20111 388 1 " " `` 20111 388 2 Bah bah CC 20111 388 3 , , , 20111 388 4 what what WDT 20111 388 5 difference difference NN 20111 388 6 does do VBZ 20111 388 7 that that DT 20111 388 8 make make VB 20111 388 9 so so RB 20111 388 10 long long RB 20111 388 11 as as IN 20111 388 12 they -PRON- PRP 20111 388 13 are be VBP 20111 388 14 happy happy JJ 20111 388 15 and and CC 20111 388 16 can can MD 20111 388 17 live live VB 20111 388 18 in in IN 20111 388 19 peace peace NN 20111 388 20 ? ? . 20111 389 1 That that DT 20111 389 2 's be VBZ 20111 389 3 the the DT 20111 389 4 principal principal JJ 20111 389 5 thing thing NN 20111 389 6 , , , 20111 389 7 the the DT 20111 389 8 one one NN 20111 389 9 for for IN 20111 389 10 which which WDT 20111 389 11 we -PRON- PRP 20111 389 12 're be VBP 20111 389 13 all all DT 20111 389 14 working work VBG 20111 389 15 , , , 20111 389 16 is be VBZ 20111 389 17 n't not RB 20111 389 18 it -PRON- PRP 20111 389 19 ? ? . 20111 389 20 " " '' 20111 390 1 Such such JJ 20111 390 2 is be VBZ 20111 390 3 the the DT 20111 390 4 spirit spirit NN 20111 390 5 that that WDT 20111 390 6 pervades pervade VBZ 20111 390 7 all all DT 20111 390 8 France France NNP 20111 390 9 . . . 20111 391 1 It -PRON- PRP 20111 391 2 is be VBZ 20111 391 3 simple simple JJ 20111 391 4 , , , 20111 391 5 undemonstrative undemonstrative JJ 20111 391 6 heroism heroism NN 20111 391 7 , , , 20111 391 8 the the DT 20111 391 9 ardent ardent JJ 20111 391 10 desire desire NN 20111 391 11 of of IN 20111 391 12 a a DT 20111 391 13 race race NN 20111 391 14 to to TO 20111 391 15 last last VB 20111 391 16 in in IN 20111 391 17 spite spite NN 20111 391 18 of of IN 20111 391 19 all all DT 20111 391 20 . . . 20111 392 1 What what WP 20111 392 2 more more RBR 20111 392 3 imperturbable imperturbable JJ 20111 392 4 confidence confidence NN 20111 392 5 in in IN 20111 392 6 its -PRON- PRP$ 20111 392 7 immortality immortality NN 20111 392 8 could could MD 20111 392 9 be be VB 20111 392 10 manifested manifest VBN 20111 392 11 than than IN 20111 392 12 by by IN 20111 392 13 this this DT 20111 392 14 mother mother NN 20111 392 15 and and CC 20111 392 16 daughter daughter NN 20111 392 17 calmly calmly RB 20111 392 18 discussing discuss VBG 20111 392 19 the the DT 20111 392 20 durability durability NN 20111 392 21 of of IN 20111 392 22 their -PRON- PRP$ 20111 392 23 family family NN 20111 392 24 linen linen NN 20111 392 25 , , , 20111 392 26 within within IN 20111 392 27 actual actual JJ 20111 392 28 range range NN 20111 392 29 of of IN 20111 392 30 Teuton Teuton NNP 20111 392 31 gunfire gunfire NN 20111 392 32 that that WDT 20111 392 33 might may MD 20111 392 34 annihilate annihilate VB 20111 392 35 them -PRON- PRP 20111 392 36 at at IN 20111 392 37 any any DT 20111 392 38 moment moment NN 20111 392 39 ? ? . 20111 393 1 As as IN 20111 393 2 we -PRON- PRP 20111 393 3 were be VBD 20111 393 4 about about JJ 20111 393 5 to to TO 20111 393 6 leave leave VB 20111 393 7 Monsieur Monsieur NNP 20111 393 8 S. S. NNP 20111 393 9 came come VBD 20111 393 10 up up IN 20111 393 11 the the DT 20111 393 12 front front JJ 20111 393 13 steps step NNS 20111 393 14 . . . 20111 394 1 He -PRON- PRP 20111 394 2 had have VBD 20111 394 3 been be VBN 20111 394 4 out out RP 20111 394 5 in in IN 20111 394 6 company company NN 20111 394 7 of of IN 20111 394 8 a a DT 20111 394 9 friend friend NN 20111 394 10 , , , 20111 394 11 making make VBG 20111 394 12 his -PRON- PRP$ 20111 394 13 habitual habitual JJ 20111 394 14 daily daily JJ 20111 394 15 tour tour NN 20111 394 16 of of IN 20111 394 17 the the DT 20111 394 18 city city NN 20111 394 19 . . . 20111 395 1 Like like IN 20111 395 2 most most JJS 20111 395 3 middle middle JJ 20111 395 4 aged aged JJ 20111 395 5 , , , 20111 395 6 well well RB 20111 395 7 - - HYPH 20111 395 8 to to TO 20111 395 9 - - HYPH 20111 395 10 do do VB 20111 395 11 bourgeois bourgeois VB 20111 395 12 his -PRON- PRP$ 20111 395 13 attire attire NN 20111 395 14 was be VBD 20111 395 15 composed compose VBN 20111 395 16 of of IN 20111 395 17 a a DT 20111 395 18 pair pair NN 20111 395 19 of of IN 20111 395 20 light light JJ 20111 395 21 trousers trouser NNS 20111 395 22 , , , 20111 395 23 slightly slightly RB 20111 395 24 baggy baggy NNP 20111 395 25 at at IN 20111 395 26 the the DT 20111 395 27 knee knee NN 20111 395 28 , , , 20111 395 29 and and CC 20111 395 30 a a DT 20111 395 31 bit bit NN 20111 395 32 flappy flappy JJ 20111 395 33 about about IN 20111 395 34 the the DT 20111 395 35 leg leg NN 20111 395 36 ; ; : 20111 395 37 a a DT 20111 395 38 black black JJ 20111 395 39 cutaway cutaway NN 20111 395 40 jacket jacket NN 20111 395 41 and and CC 20111 395 42 a a DT 20111 395 43 white white JJ 20111 395 44 piqué piqué NN 20111 395 45 waistcoat waistcoat NN 20111 395 46 . . . 20111 396 1 This this DT 20111 396 2 classic classic JJ 20111 396 3 costume costume NN 20111 396 4 usually usually RB 20111 396 5 comports comport VBZ 20111 396 6 a a DT 20111 396 7 panama panama NNP 20111 396 8 hat hat NN 20111 396 9 and and CC 20111 396 10 an an DT 20111 396 11 umbrella umbrella NN 20111 396 12 . . . 20111 397 1 Now now RB 20111 397 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 397 3 S. S. NNP 20111 397 4 had have VBD 20111 397 5 the the DT 20111 397 6 umbrella umbrella NN 20111 397 7 , , , 20111 397 8 but but CC 20111 397 9 in in IN 20111 397 10 place place NN 20111 397 11 of of IN 20111 397 12 the the DT 20111 397 13 panama panama NNP 20111 397 14 he -PRON- PRP 20111 397 15 had have VBD 20111 397 16 seen see VBN 20111 397 17 fit fit JJ 20111 397 18 to to TO 20111 397 19 substitute substitute VB 20111 397 20 a a DT 20111 397 21 blue blue JJ 20111 397 22 steel steel NN 20111 397 23 soldier soldier NN 20111 397 24 's 's POS 20111 397 25 helmet helmet NN 20111 397 26 , , , 20111 397 27 which which WDT 20111 397 28 amazing amazing JJ 20111 397 29 military military JJ 20111 397 30 headgear headgear NN 20111 397 31 made make VBD 20111 397 32 a a DT 20111 397 33 strange strange JJ 20111 397 34 combination combination NN 20111 397 35 with with IN 20111 397 36 the the DT 20111 397 37 remainder remainder NN 20111 397 38 of of IN 20111 397 39 his -PRON- PRP$ 20111 397 40 civilian civilian JJ 20111 397 41 apparel apparel NN 20111 397 42 . . . 20111 398 1 Nevertheless nevertheless RB 20111 398 2 he -PRON- PRP 20111 398 3 bowed bow VBD 20111 398 4 to to IN 20111 398 5 us -PRON- PRP 20111 398 6 very very RB 20111 398 7 skilfully skilfully RB 20111 398 8 , , , 20111 398 9 and and CC 20111 398 10 at at IN 20111 398 11 that that DT 20111 398 12 moment moment NN 20111 398 13 I -PRON- PRP 20111 398 14 caught catch VBD 20111 398 15 sight sight NN 20111 398 16 of of IN 20111 398 17 a a DT 20111 398 18 leather leather NN 20111 398 19 strap strap NN 20111 398 20 , , , 20111 398 21 which which WDT 20111 398 22 slung sling VBD 20111 398 23 over over IN 20111 398 24 one one CD 20111 398 25 shoulder shoulder NN 20111 398 26 , , , 20111 398 27 hung hang VBD 20111 398 28 down down RP 20111 398 29 to to IN 20111 398 30 his -PRON- PRP$ 20111 398 31 waist waist NN 20111 398 32 and and CC 20111 398 33 carried carry VBD 20111 398 34 his -PRON- PRP$ 20111 398 35 gas gas NN 20111 398 36 mask mask NN 20111 398 37 . . . 20111 399 1 [ [ -LRB- 20111 399 2 Illustration illustration NN 20111 399 3 : : : 20111 399 4 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20111 399 5 S. S. NNP 20111 399 6 OF of IN 20111 399 7 SOISSONS soisson NNS 20111 399 8 WITH with IN 20111 399 9 HIS his PRP$ 20111 399 10 GAS gas NN 20111 399 11 MASK mask RB 20111 399 12 ] ] -RRB- 20111 399 13 For for IN 20111 399 14 several several JJ 20111 399 15 days day NNS 20111 399 16 I -PRON- PRP 20111 399 17 laboured labour VBD 20111 399 18 under under IN 20111 399 19 the the DT 20111 399 20 impression impression NN 20111 399 21 that that IN 20111 399 22 this this DT 20111 399 23 mode mode NN 20111 399 24 was be VBD 20111 399 25 quite quite RB 20111 399 26 unique unique JJ 20111 399 27 , , , 20111 399 28 but but CC 20111 399 29 was be VBD 20111 399 30 soon soon RB 20111 399 31 proved prove VBN 20111 399 32 mistaken mistaken JJ 20111 399 33 , , , 20111 399 34 for for IN 20111 399 35 on on IN 20111 399 36 going go VBG 20111 399 37 to to IN 20111 399 38 the the DT 20111 399 39 Post Post NNP 20111 399 40 Office Office NNP 20111 399 41 to to TO 20111 399 42 get get VB 20111 399 43 my -PRON- PRP$ 20111 399 44 mail mail NN 20111 399 45 ( ( -LRB- 20111 399 46 three three CD 20111 399 47 carriers carrier NNS 20111 399 48 having have VBG 20111 399 49 been be VBN 20111 399 50 killed kill VBN 20111 399 51 , , , 20111 399 52 there there EX 20111 399 53 were be VBD 20111 399 54 no no RB 20111 399 55 longer long RBR 20111 399 56 any any DT 20111 399 57 deliveries delivery NNS 20111 399 58 ) ) -RRB- 20111 399 59 I -PRON- PRP 20111 399 60 discovered discover VBD 20111 399 61 that that IN 20111 399 62 it -PRON- PRP 20111 399 63 was be VBD 20111 399 64 little little JJ 20111 399 65 short short JJ 20111 399 66 of of IN 20111 399 67 general general JJ 20111 399 68 . . . 20111 400 1 Several several JJ 20111 400 2 ladies lady NNS 20111 400 3 had have VBD 20111 400 4 even even RB 20111 400 5 dared dare VBN 20111 400 6 risk risk NN 20111 400 7 the the DT 20111 400 8 helmet helmet NN 20111 400 9 , , , 20111 400 10 and and CC 20111 400 11 the the DT 20111 400 12 whole whole JJ 20111 400 13 assembly assembly NN 20111 400 14 took take VBD 20111 400 15 on on RP 20111 400 16 a a DT 20111 400 17 war war NN 20111 400 18 like like IN 20111 400 19 aspect aspect NN 20111 400 20 that that WDT 20111 400 21 was be VBD 20111 400 22 quite quite RB 20111 400 23 apropos apropos JJ 20111 400 24 . . . 20111 401 1 Thus thus RB 20111 401 2 adorned adorn VBN 20111 401 3 , , , 20111 401 4 the the DT 20111 401 5 octogenarian octogenarian JJ 20111 401 6 Abbé Abbé NNP 20111 401 7 de de NNP 20111 401 8 Villeneuve Villeneuve NNP 20111 401 9 , , , 20111 401 10 his -PRON- PRP$ 20111 401 11 umbrella umbrella NN 20111 401 12 swung swing VBD 20111 401 13 across across IN 20111 401 14 his -PRON- PRP$ 20111 401 15 back back NN 20111 401 16 , , , 20111 401 17 his -PRON- PRP$ 20111 401 18 cassock cassock NN 20111 401 19 tucked tuck VBD 20111 401 20 up up RP 20111 401 21 so so IN 20111 401 22 as as IN 20111 401 23 to to TO 20111 401 24 permit permit VB 20111 401 25 him -PRON- PRP 20111 401 26 to to TO 20111 401 27 ride ride VB 20111 401 28 a a DT 20111 401 29 bicycle bicycle NN 20111 401 30 , , , 20111 401 31 was be VBD 20111 401 32 a a DT 20111 401 33 sight sight NN 20111 401 34 that that IN 20111 401 35 I -PRON- PRP 20111 401 36 shall shall MD 20111 401 37 never never RB 20111 401 38 forget forget VB 20111 401 39 . . . 20111 402 1 " " `` 20111 402 2 Why why WRB 20111 402 3 , , , 20111 402 4 Monsieur Monsieur NNP 20111 402 5 le le NNP 20111 402 6 Curé Curé NNP 20111 402 7 , , , 20111 402 8 you -PRON- PRP 20111 402 9 've have VB 20111 402 10 quite quite PDT 20111 402 11 the the DT 20111 402 12 air air NN 20111 402 13 of of IN 20111 402 14 a a DT 20111 402 15 sportsman sportsman NN 20111 402 16 . . . 20111 402 17 " " '' 20111 403 1 " " `` 20111 403 2 My -PRON- PRP$ 20111 403 3 child child NN 20111 403 4 , , , 20111 403 5 let let VB 20111 403 6 me -PRON- PRP 20111 403 7 explain explain VB 20111 403 8 . . . 20111 404 1 You -PRON- PRP 20111 404 2 see see VBP 20111 404 3 I -PRON- PRP 20111 404 4 can can MD 20111 404 5 no no RB 20111 404 6 longer long RBR 20111 404 7 trust trust VB 20111 404 8 to to IN 20111 404 9 my -PRON- PRP$ 20111 404 10 legs leg NNS 20111 404 11 , , , 20111 404 12 they -PRON- PRP 20111 404 13 're be VBP 20111 404 14 too too RB 20111 404 15 old old JJ 20111 404 16 and and CC 20111 404 17 too too RB 20111 404 18 rheumatic rheumatic JJ 20111 404 19 . . . 20111 405 1 Well well UH 20111 405 2 then then RB 20111 405 3 , , , 20111 405 4 when when WRB 20111 405 5 a a DT 20111 405 6 bombardment bombardment JJ 20111 405 7 sets set VBZ 20111 405 8 in in IN 20111 405 9 how how WRB 20111 405 10 on on IN 20111 405 11 earth earth NN 20111 405 12 could could MD 20111 405 13 I -PRON- PRP 20111 405 14 get get VB 20111 405 15 home home RB 20111 405 16 quickly quickly RB 20111 405 17 without without IN 20111 405 18 my -PRON- PRP$ 20111 405 19 bicycle bicycle NN 20111 405 20 ? ? . 20111 405 21 " " '' 20111 406 1 As as IN 20111 406 2 visitors visitor NNS 20111 406 3 to to IN 20111 406 4 the the DT 20111 406 5 front front NN 20111 406 6 , , , 20111 406 7 we -PRON- PRP 20111 406 8 were be VBD 20111 406 9 guests guest NNS 20111 406 10 of of IN 20111 406 11 the the DT 20111 406 12 French french JJ 20111 406 13 Red Red NNP 20111 406 14 Cross Cross NNP 20111 406 15 Society Society NNP 20111 406 16 while while IN 20111 406 17 in in IN 20111 406 18 Soissons soisson NNS 20111 406 19 . . . 20111 407 1 The the DT 20111 407 2 local local JJ 20111 407 3 president president NN 20111 407 4 , , , 20111 407 5 whose whose WP$ 20111 407 6 deeds deed NNS 20111 407 7 of of IN 20111 407 8 heroism heroism NN 20111 407 9 have have VBP 20111 407 10 astonished astonish VBN 20111 407 11 the the DT 20111 407 12 world world NN 20111 407 13 at at IN 20111 407 14 large large JJ 20111 407 15 , , , 20111 407 16 is be VBZ 20111 407 17 an an DT 20111 407 18 old old JJ 20111 407 19 - - HYPH 20111 407 20 time time NN 20111 407 21 personal personal JJ 20111 407 22 friend friend NN 20111 407 23 . . . 20111 408 1 A a DT 20111 408 2 luncheon luncheon NN 20111 408 3 in in IN 20111 408 4 our -PRON- PRP$ 20111 408 5 honour honour NN 20111 408 6 was be VBD 20111 408 7 served serve VBN 20111 408 8 on on IN 20111 408 9 a a DT 20111 408 10 spotless spotless JJ 20111 408 11 cloth cloth NN 20111 408 12 , , , 20111 408 13 in in IN 20111 408 14 the the DT 20111 408 15 only only JJ 20111 408 16 room room NN 20111 408 17 of of IN 20111 408 18 that that DT 20111 408 19 lady lady NN 20111 408 20 's 's POS 20111 408 21 residence residence NN 20111 408 22 which which WDT 20111 408 23 several several JJ 20111 408 24 hundred hundred CD 20111 408 25 days day NNS 20111 408 26 of of IN 20111 408 27 constant constant JJ 20111 408 28 bombardment bombardment NN 20111 408 29 had have VBD 20111 408 30 still still RB 20111 408 31 left leave VBN 20111 408 32 intact intact JJ 20111 408 33 . . . 20111 409 1 Yet yet RB 20111 409 2 , , , 20111 409 3 save save VB 20111 409 4 for for IN 20111 409 5 the the DT 20111 409 6 fact fact NN 20111 409 7 that that IN 20111 409 8 paper paper NN 20111 409 9 had have VBD 20111 409 10 replaced replace VBN 20111 409 11 the the DT 20111 409 12 window window NN 20111 409 13 panes pane NNS 20111 409 14 , , , 20111 409 15 nothing nothing NN 20111 409 16 betrayed betray VBD 20111 409 17 the the DT 20111 409 18 proximity proximity NN 20111 409 19 of of IN 20111 409 20 the the DT 20111 409 21 German German NNP 20111 409 22 . . . 20111 410 1 Through through IN 20111 410 2 the the DT 20111 410 3 open open JJ 20111 410 4 , , , 20111 410 5 vine vine NN 20111 410 6 grown grow VBN 20111 410 7 casement casement NN 20111 410 8 , , , 20111 410 9 I -PRON- PRP 20111 410 10 could could MD 20111 410 11 look look VB 20111 410 12 out out RP 20111 410 13 onto onto IN 20111 410 14 a a DT 20111 410 15 cleanly cleanly JJ 20111 410 16 swept sweep VBN 20111 410 17 little little JJ 20111 410 18 court court NN 20111 410 19 whose whose WP$ 20111 410 20 centre centre NN 20111 410 21 piece piece NN 20111 410 22 of of IN 20111 410 23 geraniums geraniums NNP 20111 410 24 was be VBD 20111 410 25 a a DT 20111 410 26 perfect perfect JJ 20111 410 27 riot riot NN 20111 410 28 of of IN 20111 410 29 colour colour NN 20111 410 30 . . . 20111 411 1 Around around IN 20111 411 2 the the DT 20111 411 3 congenial congenial JJ 20111 411 4 board board NN 20111 411 5 were be VBD 20111 411 6 gathered gather VBN 20111 411 7 our -PRON- PRP$ 20111 411 8 hostess hostess NN 20111 411 9 , , , 20111 411 10 the the DT 20111 411 11 old old JJ 20111 411 12 Curé Curé NNP 20111 411 13 de de NNP 20111 411 14 St. St. NNP 20111 412 1 Vast vast JJ 20111 412 2 , , , 20111 412 3 the the DT 20111 412 4 General General NNP 20111 412 5 in in IN 20111 412 6 command command NN 20111 412 7 of of IN 20111 412 8 the the DT 20111 412 9 Brigade Brigade NNP 20111 412 10 , , , 20111 412 11 his -PRON- PRP$ 20111 412 12 Colonel Colonel NNP 20111 412 13 , , , 20111 412 14 three three CD 20111 412 15 Aides Aides NNPS 20111 412 16 - - HYPH 20111 412 17 de de NNP 20111 412 18 - - NNP 20111 412 19 Camp Camp NNP 20111 412 20 , , , 20111 412 21 my -PRON- PRP$ 20111 412 22 husband husband NN 20111 412 23 and and CC 20111 412 24 myself -PRON- PRP 20111 412 25 . . . 20111 413 1 Naturally naturally RB 20111 413 2 , , , 20111 413 3 the the DT 20111 413 4 topic topic NN 20111 413 5 of of IN 20111 413 6 conversation conversation NN 20111 413 7 was be VBD 20111 413 8 the the DT 20111 413 9 war war NN 20111 413 10 , , , 20111 413 11 but but CC 20111 413 12 strange strange JJ 20111 413 13 as as IN 20111 413 14 it -PRON- PRP 20111 413 15 may may MD 20111 413 16 seem seem VB 20111 413 17 , , , 20111 413 18 it -PRON- PRP 20111 413 19 was be VBD 20111 413 20 we -PRON- PRP 20111 413 21 , , , 20111 413 22 the the DT 20111 413 23 civilians civilian NNS 20111 413 24 , , , 20111 413 25 that that WDT 20111 413 26 were be VBD 20111 413 27 telling tell VBG 20111 413 28 our -PRON- PRP$ 20111 413 29 friends friend NNS 20111 413 30 of of IN 20111 413 31 the the DT 20111 413 32 different different JJ 20111 413 33 activities activity NNS 20111 413 34 that that WDT 20111 413 35 were be VBD 20111 413 36 afoot afoot JJ 20111 413 37 and and CC 20111 413 38 would would MD 20111 413 39 eventually eventually RB 20111 413 40 bring bring VB 20111 413 41 the the DT 20111 413 42 United United NNP 20111 413 43 States States NNP 20111 413 44 to to IN 20111 413 45 the the DT 20111 413 46 side side NN 20111 413 47 of of IN 20111 413 48 the the DT 20111 413 49 Allies Allies NNPS 20111 413 50 . . . 20111 414 1 Towards towards IN 20111 414 2 the the DT 20111 414 3 middle middle NN 20111 414 4 of of IN 20111 414 5 the the DT 20111 414 6 repast repast NN 20111 414 7 our -PRON- PRP$ 20111 414 8 enemies enemy NNS 20111 414 9 began begin VBD 20111 414 10 sending send VBG 20111 414 11 over over IN 20111 414 12 a a DT 20111 414 13 few few JJ 20111 414 14 shells shell NNS 20111 414 15 and and CC 20111 414 16 presently presently RB 20111 414 17 a a DT 20111 414 18 serious serious JJ 20111 414 19 bombardment bombardment NN 20111 414 20 was be VBD 20111 414 21 under under IN 20111 414 22 way way NN 20111 414 23 . . . 20111 415 1 Yet yet RB 20111 415 2 no no DT 20111 415 3 one one NN 20111 415 4 stirred stir VBD 20111 415 5 . . . 20111 416 1 Dishes dish NNS 20111 416 2 were be VBD 20111 416 3 passed pass VBN 20111 416 4 and and CC 20111 416 5 removed remove VBN 20111 416 6 , , , 20111 416 7 and and CC 20111 416 8 though though IN 20111 416 9 oft oft CD 20111 416 10 times time NNS 20111 416 11 I -PRON- PRP 20111 416 12 personally personally RB 20111 416 13 felt feel VBD 20111 416 14 that that IN 20111 416 15 the the DT 20111 416 16 pattering pattering NN 20111 416 17 of of IN 20111 416 18 shrapnel shrapnel NN 20111 416 19 on on IN 20111 416 20 the the DT 20111 416 21 tin tin JJ 20111 416 22 roof roof NN 20111 416 23 opposite opposite NN 20111 416 24 was be VBD 20111 416 25 uncomfortably uncomfortably RB 20111 416 26 close close JJ 20111 416 27 , , , 20111 416 28 I -PRON- PRP 20111 416 29 was be VBD 20111 416 30 convinced convince VBN 20111 416 31 there there EX 20111 416 32 was be VBD 20111 416 33 no no DT 20111 416 34 theatrical theatrical JJ 20111 416 35 display display NN 20111 416 36 of of IN 20111 416 37 bravery bravery NN 20111 416 38 , , , 20111 416 39 no no DT 20111 416 40 cheap cheap JJ 20111 416 41 heroism heroism NN 20111 416 42 in in IN 20111 416 43 our -PRON- PRP$ 20111 416 44 companions companion NNS 20111 416 45 ' ' POS 20111 416 46 unconsciousness unconsciousness NN 20111 416 47 . . . 20111 417 1 They -PRON- PRP 20111 417 2 were be VBD 20111 417 3 interested interested JJ 20111 417 4 in in IN 20111 417 5 what what WP 20111 417 6 was be VBD 20111 417 7 being be VBG 20111 417 8 said--_voilà said--_voilà CD 20111 417 9 tout tout NN 20111 417 10 _ _ NNP 20111 417 11 . . . 20111 418 1 Presently presently RB 20111 418 2 , , , 20111 418 3 however however RB 20111 418 4 , , , 20111 418 5 our -PRON- PRP$ 20111 418 6 hostess hostess NN 20111 418 7 leaned lean VBD 20111 418 8 towards towards IN 20111 418 9 me -PRON- PRP 20111 418 10 and and CC 20111 418 11 I -PRON- PRP 20111 418 12 fancied fancy VBD 20111 418 13 she -PRON- PRP 20111 418 14 was be VBD 20111 418 15 about about JJ 20111 418 16 to to TO 20111 418 17 suggest suggest VB 20111 418 18 a a DT 20111 418 19 trip trip NN 20111 418 20 cellarward cellarward NN 20111 418 21 , , , 20111 418 22 instead instead RB 20111 418 23 of of IN 20111 418 24 which which WDT 20111 418 25 she -PRON- PRP 20111 418 26 whispered whisper VBD 20111 418 27 that that IN 20111 418 28 on on IN 20111 418 29 account account NN 20111 418 30 of of IN 20111 418 31 the the DT 20111 418 32 bombardment bombardment NN 20111 418 33 we -PRON- PRP 20111 418 34 were be VBD 20111 418 35 likely likely JJ 20111 418 36 to to TO 20111 418 37 go go VB 20111 418 38 without without IN 20111 418 39 dessert dessert NN 20111 418 40 since since IN 20111 418 41 it -PRON- PRP 20111 418 42 had have VBD 20111 418 43 to to TO 20111 418 44 come come VB 20111 418 45 from from IN 20111 418 46 the the DT 20111 418 47 other other JJ 20111 418 48 side side NN 20111 418 49 of of IN 20111 418 50 town town NN 20111 418 51 and and CC 20111 418 52 had have VBD 20111 418 53 not not RB 20111 418 54 yet yet RB 20111 418 55 arrived arrive VBN 20111 418 56 . . . 20111 419 1 Then then RB 20111 419 2 a a DT 20111 419 3 shell shell NN 20111 419 4 burst burst VBD 20111 419 5 quite quite RB 20111 419 6 close close JJ 20111 419 7 , , , 20111 419 8 and and CC 20111 419 9 at at IN 20111 419 10 the the DT 20111 419 11 same same JJ 20111 419 12 time time NN 20111 419 13 the the DT 20111 419 14 street street NNP 20111 419 15 bell bell NNP 20111 419 16 rang rang NNP 20111 419 17 . . . 20111 420 1 The the DT 20111 420 2 _ _ NNP 20111 420 3 cordon cordon NN 20111 420 4 _ _ NNP 20111 420 5 was be VBD 20111 420 6 pulled pull VBN 20111 420 7 , , , 20111 420 8 and and CC 20111 420 9 through through IN 20111 420 10 the the DT 20111 420 11 aperture aperture NN 20111 420 12 made make VBN 20111 420 13 by by IN 20111 420 14 the the DT 20111 420 15 backward backward JJ 20111 420 16 swing swing NN 20111 420 17 of of IN 20111 420 18 the the DT 20111 420 19 great great JJ 20111 420 20 door door NN 20111 420 21 , , , 20111 420 22 I -PRON- PRP 20111 420 23 caught catch VBD 20111 420 24 sight sight NN 20111 420 25 of of IN 20111 420 26 a a DT 20111 420 27 ruddy ruddy NN 20111 420 28 cheeked cheek VBN 20111 420 29 , , , 20111 420 30 fair fair JJ 20111 420 31 haired haired JJ 20111 420 32 maiden maiden NN 20111 420 33 in in IN 20111 420 34 her -PRON- PRP$ 20111 420 35 early early JJ 20111 420 36 teens teen NNS 20111 420 37 , , , 20111 420 38 bearing bear VBG 20111 420 39 a a DT 20111 420 40 huge huge JJ 20111 420 41 bowl bowl NN 20111 420 42 of of IN 20111 420 43 fresh fresh JJ 20111 420 44 cream cream NN 20111 420 45 cheese cheese NN 20111 420 46 in in IN 20111 420 47 her -PRON- PRP$ 20111 420 48 outstretched outstretched JJ 20111 420 49 hands hand NNS 20111 420 50 . . . 20111 421 1 Steadily steadily RB 20111 421 2 she -PRON- PRP 20111 421 3 crossed cross VBD 20111 421 4 the the DT 20111 421 5 court court NN 20111 421 6 , , , 20111 421 7 approached approach VBD 20111 421 8 the the DT 20111 421 9 window window NN 20111 421 10 where where WRB 20111 421 11 she -PRON- PRP 20111 421 12 halted halt VBD 20111 421 13 , , , 20111 421 14 smiled smile VBD 20111 421 15 bashfully bashfully RB 20111 421 16 , , , 20111 421 17 set set VBD 20111 421 18 down down RP 20111 421 19 her -PRON- PRP$ 20111 421 20 precious precious JJ 20111 421 21 burden burden NN 20111 421 22 , , , 20111 421 23 and and CC 20111 421 24 timidly timidly RB 20111 421 25 addressing address VBG 20111 421 26 our -PRON- PRP$ 20111 421 27 hostess hostess NN 20111 421 28 : : : 20111 421 29 " " `` 20111 421 30 I -PRON- PRP 20111 421 31 'm be VBP 20111 421 32 sorry sorry JJ 20111 421 33 , , , 20111 421 34 Madame Madame NNP 20111 421 35 , , , 20111 421 36 " " '' 20111 421 37 said say VBD 20111 421 38 she -PRON- PRP 20111 421 39 , , , 20111 421 40 " " `` 20111 421 41 so so RB 20111 421 42 sorry sorry JJ 20111 421 43 if if IN 20111 421 44 I -PRON- PRP 20111 421 45 have have VBP 20111 421 46 made make VBN 20111 421 47 you -PRON- PRP 20111 421 48 wait wait VB 20111 421 49 . . . 20111 421 50 " " '' 20111 422 1 And and CC 20111 422 2 so so RB 20111 422 3 it -PRON- PRP 20111 422 4 goes go VBZ 20111 422 5 . . . 20111 423 1 I -PRON- PRP 20111 423 2 remember remember VBP 20111 423 3 a a DT 20111 423 4 druggist druggist NN 20111 423 5 who who WP 20111 423 6 on on IN 20111 423 7 greeting greet VBG 20111 423 8 me -PRON- PRP 20111 423 9 exclaimed exclaim VBD 20111 423 10 : : : 20111 423 11 " " `` 20111 423 12 A a DT 20111 423 13 pretty pretty JJ 20111 423 14 life life NN 20111 423 15 , , , 20111 423 16 is be VBZ 20111 423 17 it -PRON- PRP 20111 423 18 not not RB 20111 423 19 , , , 20111 423 20 for for IN 20111 423 21 a a DT 20111 423 22 man man NN 20111 423 23 who who WP 20111 423 24 has have VBZ 20111 423 25 liver liver NN 20111 423 26 trouble trouble NN 20111 423 27 ? ? . 20111 423 28 " " '' 20111 424 1 And and CC 20111 424 2 yet yet RB 20111 424 3 he -PRON- PRP 20111 424 4 remained remain VBD 20111 424 5 simply simply RB 20111 424 6 because because IN 20111 424 7 it -PRON- PRP 20111 424 8 was be VBD 20111 424 9 a a DT 20111 424 10 druggist druggist NN 20111 424 11 's 's POS 20111 424 12 duty duty NN 20111 424 13 to to TO 20111 424 14 do do VB 20111 424 15 so so RB 20111 424 16 when when WRB 20111 424 17 all all PDT 20111 424 18 the the DT 20111 424 19 others other NNS 20111 424 20 are be VBP 20111 424 21 mobilised mobilise VBN 20111 424 22 . . . 20111 425 1 There there EX 20111 425 2 was be VBD 20111 425 3 also also RB 20111 425 4 the the DT 20111 425 5 printer printer NN 20111 425 6 of of IN 20111 425 7 a a DT 20111 425 8 local local JJ 20111 425 9 daily daily NN 20111 425 10 , , , 20111 425 11 who who WP 20111 425 12 continued continue VBD 20111 425 13 to to TO 20111 425 14 set set VB 20111 425 15 up up RP 20111 425 16 his -PRON- PRP$ 20111 425 17 type type NN 20111 425 18 with with IN 20111 425 19 one one CD 20111 425 20 side side NN 20111 425 21 of of IN 20111 425 22 his -PRON- PRP$ 20111 425 23 shop shop NN 20111 425 24 blown blow VBN 20111 425 25 out out RP 20111 425 26 ; ; : 20111 425 27 who who WP 20111 425 28 went go VBD 20111 425 29 right right RB 20111 425 30 on on IN 20111 425 31 publishing publish VBG 20111 425 32 when when WRB 20111 425 33 the the DT 20111 425 34 roof roof NN 20111 425 35 caved cave VBD 20111 425 36 in in RP 20111 425 37 , , , 20111 425 38 and and CC 20111 425 39 who who WP 20111 425 40 actually actually RB 20111 425 41 never never RB 20111 425 42 ceased cease VBD 20111 425 43 doing do VBG 20111 425 44 so so RB 20111 425 45 until until IN 20111 425 46 the the DT 20111 425 47 whole whole JJ 20111 425 48 structure structure NN 20111 425 49 collapsed collapse VBD 20111 425 50 , , , 20111 425 51 and and CC 20111 425 52 a a DT 20111 425 53 falling fall VBG 20111 425 54 wall wall NN 20111 425 55 had have VBD 20111 425 56 demolished demolish VBN 20111 425 57 his -PRON- PRP$ 20111 425 58 only only JJ 20111 425 59 remaining remain VBG 20111 425 60 press press NN 20111 425 61 . . . 20111 426 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 426 2 le le NNP 20111 426 3 Préfet Préfet NNP 20111 426 4 held hold VBD 20111 426 5 counsel counsel NN 20111 426 6 and and CC 20111 426 7 deliberated deliberate VBD 20111 426 8 in in IN 20111 426 9 a a DT 20111 426 10 room room NN 20111 426 11 against against IN 20111 426 12 whose whose WP$ 20111 426 13 outside outside JJ 20111 426 14 wall wall NN 20111 426 15 one one PRP 20111 426 16 could could MD 20111 426 17 hear hear VB 20111 426 18 the the DT 20111 426 19 constant constant JJ 20111 426 20 patter patter NN 20111 426 21 of of IN 20111 426 22 machine machine NN 20111 426 23 gun gun NN 20111 426 24 bullets bullet NNS 20111 426 25 raining rain VBG 20111 426 26 thick thick RB 20111 426 27 from from IN 20111 426 28 the the DT 20111 426 29 opposite opposite JJ 20111 426 30 bank bank NN 20111 426 31 of of IN 20111 426 32 the the DT 20111 426 33 river river NN 20111 426 34 . . . 20111 427 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 427 2 Muzart Muzart NNP 20111 427 3 , , , 20111 427 4 the the DT 20111 427 5 Mayor Mayor NNP 20111 427 6 , , , 20111 427 7 seemed seem VBD 20111 427 8 to to TO 20111 427 9 be be VB 20111 427 10 everywhere everywhere RB 20111 427 11 at at IN 20111 427 12 once once RB 20111 427 13 , , , 20111 427 14 and and CC 20111 427 15 was be VBD 20111 427 16 always always RB 20111 427 17 the the DT 20111 427 18 first first JJ 20111 427 19 on on IN 20111 427 20 the the DT 20111 427 21 spot spot NN 20111 427 22 when when WRB 20111 427 23 anything anything NN 20111 427 24 really really RB 20111 427 25 serious serious JJ 20111 427 26 occurred occur VBD 20111 427 27 . . . 20111 428 1 Add add VB 20111 428 2 to to IN 20111 428 3 these these DT 20111 428 4 the the DT 20111 428 5 little little JJ 20111 428 6 dairy dairy NN 20111 428 7 maids maid NNS 20111 428 8 , , , 20111 428 9 who who WP 20111 428 10 each each DT 20111 428 11 morning morning NN 20111 428 12 fearlessly fearlessly RB 20111 428 13 delivered deliver VBD 20111 428 14 the the DT 20111 428 15 city city NN 20111 428 16 's 's POS 20111 428 17 milk milk NN 20111 428 18 ; ; , 20111 428 19 or or CC 20111 428 20 the the DT 20111 428 21 old old JJ 20111 428 22 fellow fellow NN 20111 428 23 on on IN 20111 428 24 whom whom WP 20111 428 25 had have VBD 20111 428 26 devolved devolve VBN 20111 428 27 the the DT 20111 428 28 entire entire JJ 20111 428 29 responsibility responsibility NN 20111 428 30 of of IN 20111 428 31 the the DT 20111 428 32 street street NN 20111 428 33 - - HYPH 20111 428 34 cleaning clean VBG 20111 428 35 department department NN 20111 428 36 and and CC 20111 428 37 who who WP 20111 428 38 went go VBD 20111 428 39 about about RB 20111 428 40 , , , 20111 428 41 helmet helmet NN 20111 428 42 clad clad NNP 20111 428 43 , , , 20111 428 44 attending attend VBG 20111 428 45 to to IN 20111 428 46 his -PRON- PRP$ 20111 428 47 chores chore NNS 20111 428 48 , , , 20111 428 49 now now RB 20111 428 50 and and CC 20111 428 51 then then RB 20111 428 52 shouting shout VBG 20111 428 53 a a DT 20111 428 54 hearty hearty JJ 20111 428 55 " " `` 20111 428 56 _ _ NNP 20111 428 57 Whoa Whoa NNP 20111 428 58 Bijou Bijou NNP 20111 428 59 _ _ NNP 20111 428 60 " " '' 20111 428 61 to to IN 20111 428 62 a a DT 20111 428 63 faithful faithful JJ 20111 428 64 quadruped quadrupe VBN 20111 428 65 who who WP 20111 428 66 patiently patiently RB 20111 428 67 dragged drag VBD 20111 428 68 his -PRON- PRP$ 20111 428 69 dump dump NN 20111 428 70 cart cart NN 20111 428 71 , , , 20111 428 72 and and CC 20111 428 73 over over IN 20111 428 74 whose whose WP$ 20111 428 75 left left JJ 20111 428 76 ear ear NN 20111 428 77 during during IN 20111 428 78 the the DT 20111 428 79 entire entire JJ 20111 428 80 Summer summer NN 20111 428 81 , , , 20111 428 82 was be VBD 20111 428 83 tied tie VBN 20111 428 84 a a DT 20111 428 85 bunch bunch NN 20111 428 86 of of IN 20111 428 87 tri tri JJ 20111 428 88 - - HYPH 20111 428 89 colour colour JJ 20111 428 90 field field NN 20111 428 91 flowers flower NNS 20111 428 92 . . . 20111 429 1 I -PRON- PRP 20111 429 2 had have VBD 20111 429 3 almost almost RB 20111 429 4 forgotten forget VBN 20111 429 5 to to TO 20111 429 6 mention mention VB 20111 429 7 two two CD 20111 429 8 extraordinary extraordinary JJ 20111 429 9 old old JJ 20111 429 10 women woman NNS 20111 429 11 , , , 20111 429 12 whom whom WP 20111 429 13 I -PRON- PRP 20111 429 14 came come VBD 20111 429 15 upon upon IN 20111 429 16 seated seat VBN 20111 429 17 out out RP 20111 429 18 in in IN 20111 429 19 a a DT 20111 429 20 deserted desert VBN 20111 429 21 street street NN 20111 429 22 , , , 20111 429 23 making make VBG 20111 429 24 over over IN 20111 429 25 a a DT 20111 429 26 mattress mattress NN 20111 429 27 , , , 20111 429 28 while while IN 20111 429 29 gently gently RB 20111 429 30 discussing discuss VBG 20111 429 31 their -PRON- PRP$ 20111 429 32 private private JJ 20111 429 33 affairs affair NNS 20111 429 34 . . . 20111 430 1 It -PRON- PRP 20111 430 2 was be VBD 20111 430 3 the the DT 20111 430 4 end end NN 20111 430 5 of of IN 20111 430 6 a a DT 20111 430 7 warm warm JJ 20111 430 8 July July NNP 20111 430 9 afternoon afternoon NN 20111 430 10 . . . 20111 431 1 A a DT 20111 431 2 refreshing refreshing JJ 20111 431 3 coolness coolness NN 20111 431 4 had have VBD 20111 431 5 begun begin VBN 20111 431 6 to to TO 20111 431 7 rise rise VB 20111 431 8 from from IN 20111 431 9 the the DT 20111 431 10 adjacent adjacent JJ 20111 431 11 river river NN 20111 431 12 , , , 20111 431 13 and and CC 20111 431 14 in in IN 20111 431 15 the the DT 20111 431 16 declining decline VBG 20111 431 17 sunlight sunlight NN 20111 431 18 I -PRON- PRP 20111 431 19 could could MD 20111 431 20 see see VB 20111 431 21 great great JJ 20111 431 22 swarms swarm NNS 20111 431 23 of of IN 20111 431 24 honey honey NN 20111 431 25 bees bee NNS 20111 431 26 hovering hover VBG 20111 431 27 about about IN 20111 431 28 a a DT 20111 431 29 climbing climbing NN 20111 431 30 rose rise VBD 20111 431 31 bush bush NNP 20111 431 32 whose whose WP$ 20111 431 33 fragrant fragrant JJ 20111 431 34 blossoms blossom NNS 20111 431 35 hung hang VBD 20111 431 36 in in IN 20111 431 37 huge huge JJ 20111 431 38 clusters cluster NNS 20111 431 39 over over IN 20111 431 40 the the DT 20111 431 41 top top NN 20111 431 42 of of IN 20111 431 43 a a DT 20111 431 44 convent convent JJ 20111 431 45 wall wall NN 20111 431 46 near near IN 20111 431 47 by by IN 20111 431 48 . . . 20111 432 1 I -PRON- PRP 20111 432 2 could could MD 20111 432 3 not not RB 20111 432 4 resist resist VB 20111 432 5 the the DT 20111 432 6 temptation temptation NN 20111 432 7 . . . 20111 433 1 Pressed press VBN 20111 433 2 by by IN 20111 433 3 the the DT 20111 433 4 desire desire NN 20111 433 5 to to TO 20111 433 6 possess possess VB 20111 433 7 I -PRON- PRP 20111 433 8 stepped step VBD 20111 433 9 forward forward RB 20111 433 10 and and CC 20111 433 11 was be VBD 20111 433 12 about about JJ 20111 433 13 to to TO 20111 433 14 reach reach VB 20111 433 15 upward upward RB 20111 433 16 when when WRB 20111 433 17 a a DT 20111 433 18 masculine masculine JJ 20111 433 19 voice voice NN 20111 433 20 , , , 20111 433 21 whose whose WP$ 20111 433 22 owner owner NN 20111 433 23 was be VBD 20111 433 24 hidden hide VBN 20111 433 25 somewhere somewhere RB 20111 433 26 near near IN 20111 433 27 my -PRON- PRP$ 20111 433 28 elbow elbow NN 20111 433 29 called call VBN 20111 433 30 forth forth RB 20111 433 31 : : : 20111 433 32 " " `` 20111 433 33 Back back RB 20111 433 34 , , , 20111 433 35 I -PRON- PRP 20111 433 36 say say VBP 20111 433 37 ! ! . 20111 434 1 Back back RB 20111 434 2 ! ! . 20111 435 1 you -PRON- PRP 20111 435 2 're be VBP 20111 435 3 in in IN 20111 435 4 sight sight NN 20111 435 5 ! ! . 20111 435 6 " " '' 20111 436 1 I -PRON- PRP 20111 436 2 quickly quickly RB 20111 436 3 dived dive VBD 20111 436 4 into into IN 20111 436 5 the the DT 20111 436 6 shadow shadow NN 20111 436 7 for for IN 20111 436 8 cover cover NN 20111 436 9 just just RB 20111 436 10 in in IN 20111 436 11 time time NN 20111 436 12 to to TO 20111 436 13 hear hear VB 20111 436 14 the the DT 20111 436 15 bullets bullet NNS 20111 436 16 from from IN 20111 436 17 a a DT 20111 436 18 German german JJ 20111 436 19 machine machine NN 20111 436 20 gun gun NN 20111 436 21 whizz whizz VBN 20111 436 22 past past IN 20111 436 23 my -PRON- PRP$ 20111 436 24 ear ear NN 20111 436 25 ! ! . 20111 437 1 " " `` 20111 437 2 You -PRON- PRP 20111 437 3 can can MD 20111 437 4 trust trust VB 20111 437 5 them -PRON- PRP 20111 437 6 to to TO 20111 437 7 see see VB 20111 437 8 everything everything NN 20111 437 9 , , , 20111 437 10 " " '' 20111 437 11 murmured murmur VBD 20111 437 12 one one CD 20111 437 13 of of IN 20111 437 14 the the DT 20111 437 15 old old JJ 20111 437 16 women woman NNS 20111 437 17 , , , 20111 437 18 not not RB 20111 437 19 otherwise otherwise RB 20111 437 20 disturbed disturb VBN 20111 437 21 . . . 20111 438 1 " " `` 20111 438 2 But but CC 20111 438 3 if if IN 20111 438 4 you -PRON- PRP 20111 438 5 really really RB 20111 438 6 want want VBP 20111 438 7 some some DT 20111 438 8 roses rose NNS 20111 438 9 just just RB 20111 438 10 go go VB 20111 438 11 around around IN 20111 438 12 the the DT 20111 438 13 block block NN 20111 438 14 and and CC 20111 438 15 in in RB 20111 438 16 by by IN 20111 438 17 the the DT 20111 438 18 back back NN 20111 438 19 gate gate NN 20111 438 20 , , , 20111 438 21 Madame Madame NNP 20111 438 22 . . . 20111 438 23 " " '' 20111 439 1 How how WRB 20111 439 2 in in IN 20111 439 3 the the DT 20111 439 4 presence presence NN 20111 439 5 of of IN 20111 439 6 such such JJ 20111 439 7 calm calm NN 20111 439 8 can can MD 20111 439 9 we -PRON- PRP 20111 439 10 believe believe VB 20111 439 11 in in IN 20111 439 12 war war NN 20111 439 13 ? ? . 20111 440 1 Ah ah UH 20111 440 2 , , , 20111 440 3 France France NNP 20111 440 4 ! ! . 20111 441 1 elsewhere elsewhere RB 20111 441 2 perhaps perhaps RB 20111 441 3 there there EX 20111 441 4 may may MD 20111 441 5 be be VB 20111 441 6 just just RB 20111 441 7 as as RB 20111 441 8 brave brave JJ 20111 441 9 -- -- : 20111 441 10 but but CC 20111 441 11 surely surely RB 20111 441 12 none none NN 20111 441 13 more more RBR 20111 441 14 sweetly sweetly RB 20111 441 15 ! ! . 20111 442 1 III iii CD 20111 442 2 The the DT 20111 442 3 little little JJ 20111 442 4 village village NN 20111 442 5 was be VBD 20111 442 6 just just RB 20111 442 7 behind behind IN 20111 442 8 the the DT 20111 442 9 lines line NNS 20111 442 10 . . . 20111 443 1 The the DT 20111 443 2 long long JJ 20111 443 3 stretch stretch NN 20111 443 4 of of IN 20111 443 5 roadway roadway NN 20111 443 6 , , , 20111 443 7 that that IN 20111 443 8 following follow VBG 20111 443 9 the the DT 20111 443 10 Aisne Aisne NNP 20111 443 11 finally finally RB 20111 443 12 passed pass VBD 20111 443 13 through through IN 20111 443 14 its -PRON- PRP$ 20111 443 15 main main JJ 20111 443 16 street street NN 20111 443 17 , , , 20111 443 18 had have VBD 20111 443 19 been be VBN 20111 443 20 so so RB 20111 443 21 thoroughly thoroughly RB 20111 443 22 swept sweep VBN 20111 443 23 by by IN 20111 443 24 German german JJ 20111 443 25 fire fire NN 20111 443 26 that that IN 20111 443 27 it -PRON- PRP 20111 443 28 was be VBD 20111 443 29 as as IN 20111 443 30 though though IN 20111 443 31 pockmarked pockmark VBN 20111 443 32 by by IN 20111 443 33 ruts rut NNS 20111 443 34 and and CC 20111 443 35 shell shell NN 20111 443 36 holes hole NNS 20111 443 37 , , , 20111 443 38 always always RB 20111 443 39 half half NN 20111 443 40 full full JJ 20111 443 41 of of IN 20111 443 42 muddy muddy JJ 20111 443 43 water water NN 20111 443 44 . . . 20111 444 1 A a DT 20111 444 2 sign sign NN 20111 444 3 to to IN 20111 444 4 the the DT 20111 444 5 left left JJ 20111 444 6 said-- said-- NNP 20111 444 7 _ _ NNP 20111 444 8 Chemin Chemin NNP 20111 444 9 , , , 20111 444 10 défilé défilé NNP 20111 444 11 de de FW 20111 444 12 V._-- V._-- NNP 20111 444 13 There there EX 20111 444 14 could could MD 20111 444 15 be be VB 20111 444 16 no no DT 20111 444 17 choice choice NN 20111 444 18 ; ; : 20111 444 19 there there EX 20111 444 20 was be VBD 20111 444 21 but but CC 20111 444 22 to to TO 20111 444 23 follow follow VB 20111 444 24 the the DT 20111 444 25 direction direction NN 20111 444 26 indicated indicate VBN 20111 444 27 , , , 20111 444 28 branch branch NN 20111 444 29 out out RP 20111 444 30 onto onto IN 20111 444 31 a a DT 20111 444 32 new new JJ 20111 444 33 highway highway NN 20111 444 34 which which WDT 20111 444 35 , , , 20111 444 36 over over IN 20111 444 37 a a DT 20111 444 38 distance distance NN 20111 444 39 of of IN 20111 444 40 two two CD 20111 444 41 or or CC 20111 444 42 three three CD 20111 444 43 miles mile NNS 20111 444 44 , , , 20111 444 45 wound wind VBN 20111 444 46 in in IN 20111 444 47 and and CC 20111 444 48 out out RB 20111 444 49 with with IN 20111 444 50 many many JJ 20111 444 51 strategic strategic JJ 20111 444 52 contortions contortion NNS 20111 444 53 ; ; : 20111 444 54 a a DT 20111 444 55 truly truly RB 20111 444 56 military military JJ 20111 444 57 route route NN 20111 444 58 whose whose WP$ 20111 444 59 topography topography NN 20111 444 60 was be VBD 20111 444 61 the the DT 20111 444 62 most most RBS 20111 444 63 curious curious JJ 20111 444 64 thing thing NN 20111 444 65 imaginable imaginable JJ 20111 444 66 . . . 20111 445 1 If if IN 20111 445 2 by by IN 20111 445 3 accident accident NN 20111 445 4 there there EX 20111 445 5 happened happen VBD 20111 445 6 to to TO 20111 445 7 be be VB 20111 445 8 a a DT 20111 445 9 house house NN 20111 445 10 in in IN 20111 445 11 its -PRON- PRP$ 20111 445 12 way way NN 20111 445 13 it -PRON- PRP 20111 445 14 did do VBD 20111 445 15 n't not RB 20111 445 16 take take VB 20111 445 17 the the DT 20111 445 18 trouble trouble NN 20111 445 19 to to TO 20111 445 20 go go VB 20111 445 21 _ _ NNP 20111 445 22 around around IN 20111 445 23 _ _ NNP 20111 445 24 , , , 20111 445 25 but but CC 20111 445 26 _ _ NNP 20111 445 27 through through IN 20111 445 28 _ _ NNP 20111 445 29 the the DT 20111 445 30 edifice edifice NN 20111 445 31 . . . 20111 446 1 One one CD 20111 446 2 arrived arrive VBD 20111 446 3 thus thus RB 20111 446 4 in in IN 20111 446 5 the the DT 20111 446 6 very very JJ 20111 446 7 midst midst NN 20111 446 8 of of IN 20111 446 9 the the DT 20111 446 10 village village NN 20111 446 11 , , , 20111 446 12 having have VBG 20111 446 13 involuntarily involuntarily RB 20111 446 14 traversed traverse VBN 20111 446 15 not not RB 20111 446 16 only only RB 20111 446 17 the the DT 20111 446 18 notary notary NNP 20111 446 19 's 's POS 20111 446 20 flower flower NN 20111 446 21 garden garden NN 20111 446 22 , , , 20111 446 23 but but CC 20111 446 24 also also RB 20111 446 25 his -PRON- PRP$ 20111 446 26 drawing drawing NN 20111 446 27 - - HYPH 20111 446 28 room room NN 20111 446 29 , , , 20111 446 30 if if IN 20111 446 31 one one CD 20111 446 32 were be VBD 20111 446 33 to to TO 20111 446 34 judge judge VB 20111 446 35 by by IN 20111 446 36 the the DT 20111 446 37 quality quality NN 20111 446 38 of of IN 20111 446 39 the the DT 20111 446 40 now now RB 20111 446 41 much much JJ 20111 446 42 faded fade VBD 20111 446 43 wall wall NN 20111 446 44 paper paper NN 20111 446 45 , , , 20111 446 46 and and CC 20111 446 47 the the DT 20111 446 48 empty empty JJ 20111 446 49 spots spot NNS 20111 446 50 where where WRB 20111 446 51 portraits portrait NNS 20111 446 52 used use VBN 20111 446 53 to to TO 20111 446 54 hang hang VB 20111 446 55 . . . 20111 447 1 The the DT 20111 447 2 township township NN 20111 447 3 had have VBD 20111 447 4 served serve VBN 20111 447 5 as as IN 20111 447 6 target target NN 20111 447 7 to to IN 20111 447 8 the the DT 20111 447 9 German german JJ 20111 447 10 guns gun NNS 20111 447 11 for for IN 20111 447 12 many many PDT 20111 447 13 a a DT 20111 447 14 long long JJ 20111 447 15 month month NN 20111 447 16 , , , 20111 447 17 and and CC 20111 447 18 was be VBD 20111 447 19 seriously seriously RB 20111 447 20 _ _ NNP 20111 447 21 amoché amoché NN 20111 447 22 _ _ NNP 20111 447 23 , , , 20111 447 24 as as IN 20111 447 25 the the DT 20111 447 26 saying saying NN 20111 447 27 goes go VBZ 20111 447 28 . . . 20111 448 1 " " `` 20111 448 2 Coal coal NN 20111 448 3 scuttles scuttle NNS 20111 448 4 " " '' 20111 448 5 by by IN 20111 448 6 the the DT 20111 448 7 hundred hundred CD 20111 448 8 had have VBD 20111 448 9 ripped rip VBN 20111 448 10 the the DT 20111 448 11 tiles tile NNS 20111 448 12 from from IN 20111 448 13 almost almost RB 20111 448 14 every every DT 20111 448 15 roof roof NN 20111 448 16 . . . 20111 449 1 Huge huge JJ 20111 449 2 breaches breach NNS 20111 449 3 gaped gape VBN 20111 449 4 in in IN 20111 449 5 other other JJ 20111 449 6 buildings building NNS 20111 449 7 , , , 20111 449 8 while while IN 20111 449 9 some some DT 20111 449 10 of of IN 20111 449 11 them -PRON- PRP 20111 449 12 were be VBD 20111 449 13 completely completely RB 20111 449 14 levelled level VBN 20111 449 15 to to IN 20111 449 16 the the DT 20111 449 17 ground ground NN 20111 449 18 . . . 20111 450 1 Yet yet RB 20111 450 2 , , , 20111 450 3 in in IN 20111 450 4 spite spite NN 20111 450 5 of of IN 20111 450 6 all all DT 20111 450 7 , , , 20111 450 8 moss moss NNP 20111 450 9 , , , 20111 450 10 weeds weed NNS 20111 450 11 and and CC 20111 450 12 vines vine NNS 20111 450 13 had have VBD 20111 450 14 sprung spring VBN 20111 450 15 up up RP 20111 450 16 mid mid NNP 20111 450 17 the the DT 20111 450 18 ruins ruin NNS 20111 450 19 , , , 20111 450 20 adding add VBG 20111 450 21 , , , 20111 450 22 if if IN 20111 450 23 possible possible JJ 20111 450 24 , , , 20111 450 25 the the DT 20111 450 26 picturesque picturesque NN 20111 450 27 to to IN 20111 450 28 this this DT 20111 450 29 scene scene NN 20111 450 30 of of IN 20111 450 31 desolation desolation NN 20111 450 32 . . . 20111 451 1 One one CD 20111 451 2 robust robust JJ 20111 451 3 morning morning NN 20111 451 4 glory glory NN 20111 451 5 I -PRON- PRP 20111 451 6 noted note VBD 20111 451 7 had have VBD 20111 451 8 climbed climb VBN 20111 451 9 along along IN 20111 451 10 a a DT 20111 451 11 wall wall NN 20111 451 12 right right RB 20111 451 13 into into IN 20111 451 14 the the DT 20111 451 15 soot soot NN 20111 451 16 of of IN 20111 451 17 a a DT 20111 451 18 tumble tumble NN 20111 451 19 - - HYPH 20111 451 20 down down NN 20111 451 21 chimney chimney NN 20111 451 22 , , , 20111 451 23 and and CC 20111 451 24 its -PRON- PRP$ 20111 451 25 fairylike fairylike NN 20111 451 26 blossoms blossom NNS 20111 451 27 lovingly lovingly RB 20111 451 28 entwined entwine VBD 20111 451 29 the the DT 20111 451 30 iron iron NN 20111 451 31 bars bar NNS 20111 451 32 whereon whereon NN 20111 451 33 had have VBD 20111 451 34 hung hang VBN 20111 451 35 and and CC 20111 451 36 been be VBN 20111 451 37 smoked smoke VBN 20111 451 38 many many PDT 20111 451 39 a a DT 20111 451 40 succulent succulent JJ 20111 451 41 ham ham NN 20111 451 42 . . . 20111 452 1 The the DT 20111 452 2 territorials territorial NNS 20111 452 3 ( ( -LRB- 20111 452 4 men man NNS 20111 452 5 belonging belong VBG 20111 452 6 to to IN 20111 452 7 the the DT 20111 452 8 older old JJR 20111 452 9 army army NN 20111 452 10 classes class NNS 20111 452 11 ) ) -RRB- 20111 452 12 , , , 20111 452 13 had have VBD 20111 452 14 installed instal VBN 20111 452 15 their -PRON- PRP$ 20111 452 16 mess mess NN 20111 452 17 kitchens kitchen NNS 20111 452 18 in in IN 20111 452 19 every every DT 20111 452 20 convenient convenient JJ 20111 452 21 corner corner NN 20111 452 22 : : : 20111 452 23 some some DT 20111 452 24 in in IN 20111 452 25 the the DT 20111 452 26 open open JJ 20111 452 27 court court NN 20111 452 28 - - HYPH 20111 452 29 yards yard NNS 20111 452 30 and and CC 20111 452 31 others other NNS 20111 452 32 beneath beneath IN 20111 452 33 rickety rickety NNP 20111 452 34 stables stable NNS 20111 452 35 and and CC 20111 452 36 sheds shed NNS 20111 452 37 , , , 20111 452 38 where where WRB 20111 452 39 the the DT 20111 452 40 sunlight sunlight NN 20111 452 41 piercing pierce VBG 20111 452 42 the the DT 20111 452 43 gloom gloom NN 20111 452 44 caught catch VBD 20111 452 45 the the DT 20111 452 46 dust dust NN 20111 452 47 in in IN 20111 452 48 its -PRON- PRP$ 20111 452 49 rays ray NNS 20111 452 50 and and CC 20111 452 51 made make VBD 20111 452 52 it -PRON- PRP 20111 452 53 seem seem VB 20111 452 54 like like IN 20111 452 55 streams stream NNS 20111 452 56 of of IN 20111 452 57 golden golden JJ 20111 452 58 powder powder NN 20111 452 59 , , , 20111 452 60 whose whose WP$ 20111 452 61 brightness brightness NN 20111 452 62 enveloped envelop VBD 20111 452 63 even even RB 20111 452 64 the the DT 20111 452 65 most most RBS 20111 452 66 sordid sordid JJ 20111 452 67 nooks nook NNS 20111 452 68 and and CC 20111 452 69 spread spread VB 20111 452 70 cheer cheer NN 20111 452 71 throughout throughout IN 20111 452 72 the the DT 20111 452 73 dingy dingy JJ 20111 452 74 atmosphere atmosphere NN 20111 452 75 . . . 20111 453 1 Fatigue fatigue NN 20111 453 2 squads squad NNS 20111 453 3 moved move VBD 20111 453 4 up up RB 20111 453 5 and and CC 20111 453 6 down down IN 20111 453 7 the the DT 20111 453 8 road road NN 20111 453 9 , , , 20111 453 10 seeking seek VBG 20111 453 11 or or CC 20111 453 12 returning return VBG 20111 453 13 with with IN 20111 453 14 supplies supply NNS 20111 453 15 , , , 20111 453 16 while while IN 20111 453 17 those those DT 20111 453 18 who who WP 20111 453 19 were be VBD 20111 453 20 on on IN 20111 453 21 duty duty NN 20111 453 22 , , , 20111 453 23 pick pick NN 20111 453 24 and and CC 20111 453 25 shovel shovel NN 20111 453 26 in in IN 20111 453 27 hand hand NN 20111 453 28 , , , 20111 453 29 moved move VBD 20111 453 30 off off RB 20111 453 31 to to IN 20111 453 32 their -PRON- PRP$ 20111 453 33 work work NN 20111 453 34 in in IN 20111 453 35 a a DT 20111 453 36 casual casual JJ 20111 453 37 , , , 20111 453 38 leisurely leisurely RB 20111 453 39 manner manner NN 20111 453 40 one one PRP 20111 453 41 would would MD 20111 453 42 hardly hardly RB 20111 453 43 term term VB 20111 453 44 military military JJ 20111 453 45 . . . 20111 454 1 Of of IN 20111 454 2 civilians civilian NNS 20111 454 3 there there RB 20111 454 4 remained remain VBD 20111 454 5 but but CC 20111 454 6 few few JJ 20111 454 7 . . . 20111 455 1 Yet yet CC 20111 455 2 civilians civilian NNS 20111 455 3 there there EX 20111 455 4 were be VBD 20111 455 5 , , , 20111 455 6 and and CC 20111 455 7 of of IN 20111 455 8 the the DT 20111 455 9 most most RBS 20111 455 10 determined determined JJ 20111 455 11 nature nature NN 20111 455 12 : : : 20111 455 13 " " `` 20111 455 14 hangers hanger NNS 20111 455 15 - - HYPH 20111 455 16 on on RP 20111 455 17 " " '' 20111 455 18 who who WP 20111 455 19 when when WRB 20111 455 20 met meet VBD 20111 455 21 in in IN 20111 455 22 this this DT 20111 455 23 vicinity vicinity NN 20111 455 24 seemed seem VBD 20111 455 25 almost almost RB 20111 455 26 like like IN 20111 455 27 last last JJ 20111 455 28 specimens specimen NNS 20111 455 29 of of IN 20111 455 30 an an DT 20111 455 31 extinct extinct JJ 20111 455 32 race race NN 20111 455 33 , , , 20111 455 34 sole sole JJ 20111 455 35 survivors survivor NNS 20111 455 36 of of IN 20111 455 37 the the DT 20111 455 38 world world NN 20111 455 39 shipwreck shipwreck NN 20111 455 40 . . . 20111 456 1 At at IN 20111 456 2 the the DT 20111 456 3 moment moment NN 20111 456 4 of of IN 20111 456 5 our -PRON- PRP$ 20111 456 6 arrival arrival NN 20111 456 7 an an DT 20111 456 8 old old JJ 20111 456 9 peasant peasant NN 20111 456 10 woman woman NN 20111 456 11 was be VBD 20111 456 12 in in IN 20111 456 13 the the DT 20111 456 14 very very JJ 20111 456 15 act act NN 20111 456 16 of of IN 20111 456 17 scolding scold VBG 20111 456 18 the the DT 20111 456 19 soldiers soldier NNS 20111 456 20 , , , 20111 456 21 who who WP 20111 456 22 to to IN 20111 456 23 the the DT 20111 456 24 number number NN 20111 456 25 of of IN 20111 456 26 two two CD 20111 456 27 hundred hundred CD 20111 456 28 and and CC 20111 456 29 fifty fifty CD 20111 456 30 ( ( -LRB- 20111 456 31 a a DT 20111 456 32 whole whole JJ 20111 456 33 company company NN 20111 456 34 ) ) -RRB- 20111 456 35 filled fill VBN 20111 456 36 to to IN 20111 456 37 overflowing overflow VBG 20111 456 38 her -PRON- PRP$ 20111 456 39 modest modest JJ 20111 456 40 lodgings lodging NNS 20111 456 41 , , , 20111 456 42 where where WRB 20111 456 43 it -PRON- PRP 20111 456 44 seemed seem VBD 20111 456 45 to to IN 20111 456 46 me -PRON- PRP 20111 456 47 half half RB 20111 456 48 as as RB 20111 456 49 many many JJ 20111 456 50 would would MD 20111 456 51 have have VB 20111 456 52 been be VBN 20111 456 53 a a DT 20111 456 54 tight tight JJ 20111 456 55 squeeze squeeze NN 20111 456 56 . . . 20111 457 1 It -PRON- PRP 20111 457 2 was be VBD 20111 457 3 naturally naturally RB 20111 457 4 impossible impossible JJ 20111 457 5 for for IN 20111 457 6 her -PRON- PRP 20111 457 7 to to TO 20111 457 8 have have VB 20111 457 9 an an DT 20111 457 10 eye eye NN 20111 457 11 on on IN 20111 457 12 all all DT 20111 457 13 of of IN 20111 457 14 them -PRON- PRP 20111 457 15 . . . 20111 458 1 In in IN 20111 458 2 her -PRON- PRP$ 20111 458 3 distress distress NN 20111 458 4 she -PRON- PRP 20111 458 5 took take VBD 20111 458 6 me -PRON- PRP 20111 458 7 as as IN 20111 458 8 witness witness NN 20111 458 9 to to IN 20111 458 10 her -PRON- PRP$ 20111 458 11 trials trial NNS 20111 458 12 . . . 20111 459 1 " " `` 20111 459 2 Just just RB 20111 459 3 see see VB 20111 459 4 , , , 20111 459 5 " " '' 20111 459 6 she -PRON- PRP 20111 459 7 vociferated vociferate VBD 20111 459 8 , , , 20111 459 9 " " `` 20111 459 10 they -PRON- PRP 20111 459 11 trot trot VBP 20111 459 12 through through IN 20111 459 13 my -PRON- PRP$ 20111 459 14 house house NN 20111 459 15 with with IN 20111 459 16 their -PRON- PRP$ 20111 459 17 muddy muddy JJ 20111 459 18 boots boot NNS 20111 459 19 , , , 20111 459 20 they -PRON- PRP 20111 459 21 burn burn VBP 20111 459 22 my -PRON- PRP$ 20111 459 23 wood wood NN 20111 459 24 , , , 20111 459 25 they -PRON- PRP 20111 459 26 're be VBP 20111 459 27 drying dry VBG 20111 459 28 up up RP 20111 459 29 my -PRON- PRP$ 20111 459 30 well well NN 20111 459 31 , , , 20111 459 32 and and CC 20111 459 33 on on IN 20111 459 34 top top NN 20111 459 35 of of IN 20111 459 36 it -PRON- PRP 20111 459 37 all all DT 20111 459 38 they -PRON- PRP 20111 459 39 persist persist VBP 20111 459 40 in in IN 20111 459 41 smoking smoking NN 20111 459 42 in in IN 20111 459 43 my -PRON- PRP$ 20111 459 44 hay hay NN 20111 459 45 - - HYPH 20111 459 46 loft loft NN 20111 459 47 , , , 20111 459 48 and and CC 20111 459 49 the the DT 20111 459 50 hay hay NN 20111 459 51 for for IN 20111 459 52 next next JJ 20111 459 53 Winter Winter NNP 20111 459 54 is be VBZ 20111 459 55 in in IN 20111 459 56 ! ! . 20111 460 1 Should Should MD 20111 460 2 n't not RB 20111 460 3 you -PRON- PRP 20111 460 4 think think VB 20111 460 5 their -PRON- PRP$ 20111 460 6 Officers officer NNS 20111 460 7 would would MD 20111 460 8 look look VB 20111 460 9 after after IN 20111 460 10 them -PRON- PRP 20111 460 11 ? ? . 20111 461 1 Why why WRB 20111 461 2 , , , 20111 461 3 I -PRON- PRP 20111 461 4 have have VBP 20111 461 5 to to TO 20111 461 6 be be VB 20111 461 7 a a DT 20111 461 8 regular regular JJ 20111 461 9 watch watch NN 20111 461 10 - - HYPH 20111 461 11 dog dog NN 20111 461 12 , , , 20111 461 13 I -PRON- PRP 20111 461 14 do do VBP 20111 461 15 ! ! . 20111 461 16 " " '' 20111 462 1 " " `` 20111 462 2 That that DT 20111 462 3 's be VBZ 20111 462 4 all all DT 20111 462 5 very very RB 20111 462 6 well well RB 20111 462 7 , , , 20111 462 8 mother mother NN 20111 462 9 , , , 20111 462 10 " " '' 20111 462 11 volunteered volunteer VBD 20111 462 12 a a DT 20111 462 13 little little RB 20111 462 14 dried dry VBN 20111 462 15 up up RP 20111 462 16 Corporal Corporal NNP 20111 462 17 . . . 20111 463 1 " " `` 20111 463 2 But but CC 20111 463 3 how how WRB 20111 463 4 about about IN 20111 463 5 _ _ NNP 20111 463 6 their -PRON- PRP$ 20111 463 7 _ _ NNP 20111 463 8 incendiary incendiary JJ 20111 463 9 shells shell NNS 20111 463 10 ? ? . 20111 464 1 You -PRON- PRP 20111 464 2 'll will MD 20111 464 3 get get VB 20111 464 4 one one CD 20111 464 5 of of IN 20111 464 6 them -PRON- PRP 20111 464 7 sooner soon RBR 20111 464 8 or or CC 20111 464 9 later later RB 20111 464 10 . . . 20111 465 1 See see VB 20111 465 2 if if IN 20111 465 3 you -PRON- PRP 20111 465 4 do do VBP 20111 465 5 n't not RB 20111 465 6 ! ! . 20111 465 7 " " '' 20111 466 1 " " `` 20111 466 2 If if IN 20111 466 3 it -PRON- PRP 20111 466 4 comes come VBZ 20111 466 5 , , , 20111 466 6 we -PRON- PRP 20111 466 7 'll will MD 20111 466 8 take take VB 20111 466 9 it -PRON- PRP 20111 466 10 ; ; : 20111 466 11 we -PRON- PRP 20111 466 12 've have VB 20111 466 13 seen see VBN 20111 466 14 lots lot NNS 20111 466 15 worse bad JJR 20111 466 16 than than IN 20111 466 17 that that DT 20111 466 18 ! ! . 20111 467 1 Humph Humph NNP 20111 467 2 ! ! . 20111 468 1 That that DT 20111 468 2 's be VBZ 20111 468 3 no no DT 20111 468 4 reason reason NN 20111 468 5 why why WRB 20111 468 6 you -PRON- PRP 20111 468 7 should should MD 20111 468 8 mess mess VB 20111 468 9 up up RP 20111 468 10 a a DT 20111 468 11 house house NN 20111 468 12 that that WDT 20111 468 13 belongs belong VBZ 20111 468 14 to to IN 20111 468 15 your -PRON- PRP$ 20111 468 16 own own JJ 20111 468 17 people people NNS 20111 468 18 , , , 20111 468 19 is be VBZ 20111 468 20 it -PRON- PRP 20111 468 21 ? ? . 20111 469 1 I -PRON- PRP 20111 469 2 'd 'd MD 20111 469 3 like like VB 20111 469 4 to to TO 20111 469 5 know know VB 20111 469 6 what what WP 20111 469 7 your -PRON- PRP$ 20111 469 8 wife wife NN 20111 469 9 would would MD 20111 469 10 say say VB 20111 469 11 if if IN 20111 469 12 she -PRON- PRP 20111 469 13 caught catch VBD 20111 469 14 you -PRON- PRP 20111 469 15 smoking smoke VBG 20111 469 16 a a DT 20111 469 17 pipe pipe NN 20111 469 18 in in IN 20111 469 19 her -PRON- PRP$ 20111 469 20 hay hay NN 20111 469 21 loft loft NN 20111 469 22 ? ? . 20111 469 23 " " '' 20111 470 1 Shouts shout NNS 20111 470 2 of of IN 20111 470 3 laughter laughter NN 20111 470 4 from from IN 20111 470 5 the the DT 20111 470 6 culprits culprit NNS 20111 470 7 . . . 20111 471 1 Then then RB 20111 471 2 a a DT 20111 471 3 tall tall JJ 20111 471 4 , , , 20111 471 5 lean lean JJ 20111 471 6 fellow fellow NN 20111 471 7 , , , 20111 471 8 taking take VBG 20111 471 9 her -PRON- PRP$ 20111 471 10 side side NN 20111 471 11 , , , 20111 471 12 called call VBD 20111 471 13 out out RP 20111 471 14 : : : 20111 471 15 " " `` 20111 471 16 She -PRON- PRP 20111 471 17 's be VBZ 20111 471 18 right right JJ 20111 471 19 , , , 20111 471 20 boys boy NNS 20111 471 21 , , , 20111 471 22 she -PRON- PRP 20111 471 23 had have VBD 20111 471 24 a a DT 20111 471 25 hard hard JJ 20111 471 26 enough enough JJ 20111 471 27 job job NN 20111 471 28 getting get VBG 20111 471 29 the the DT 20111 471 30 hay hay NN 20111 471 31 in in IN 20111 471 32 all all RB 20111 471 33 by by IN 20111 471 34 herself -PRON- PRP 20111 471 35 . . . 20111 472 1 Put put VB 20111 472 2 out out RP 20111 472 3 your -PRON- PRP$ 20111 472 4 pipes pipe NNS 20111 472 5 since since IN 20111 472 6 that that DT 20111 472 7 seems seem VBZ 20111 472 8 to to TO 20111 472 9 get get VB 20111 472 10 on on IN 20111 472 11 her -PRON- PRP$ 20111 472 12 nerves nerve NNS 20111 472 13 . . . 20111 473 1 Now now RB 20111 473 2 then then RB 20111 473 3 , , , 20111 473 4 mother mother NN 20111 473 5 , , , 20111 473 6 there there EX 20111 473 7 's be VBZ 20111 473 8 always always RB 20111 473 9 a a DT 20111 473 10 way way NN 20111 473 11 of of IN 20111 473 12 settling settle VBG 20111 473 13 a a DT 20111 473 14 question question NN 20111 473 15 between between IN 20111 473 16 honest honest JJ 20111 473 17 people people NNS 20111 473 18 . . . 20111 474 1 We -PRON- PRP 20111 474 2 wo will MD 20111 474 3 n't not RB 20111 474 4 smoke smoke VB 20111 474 5 in in IN 20111 474 6 your -PRON- PRP$ 20111 474 7 hay hay NN 20111 474 8 any any DT 20111 474 9 more more RBR 20111 474 10 ; ; : 20111 474 11 that that RB 20111 474 12 is is RB 20111 474 13 , , , 20111 474 14 provided provide VBN 20111 474 15 you -PRON- PRP 20111 474 16 'll will MD 20111 474 17 sell sell VB 20111 474 18 us -PRON- PRP 20111 474 19 fresh fresh JJ 20111 474 20 vegetables vegetable NNS 20111 474 21 for for IN 20111 474 22 our -PRON- PRP$ 20111 474 23 mess mess NN 20111 474 24 . . . 20111 474 25 " " '' 20111 475 1 The the DT 20111 475 2 old old JJ 20111 475 3 woman woman NN 20111 475 4 was be VBD 20111 475 5 trapped trap VBN 20111 475 6 and and CC 20111 475 7 had have VBD 20111 475 8 to to TO 20111 475 9 surrender surrender VB 20111 475 10 , , , 20111 475 11 which which WDT 20111 475 12 she -PRON- PRP 20111 475 13 did do VBD 20111 475 14 , , , 20111 475 15 but but CC 20111 475 16 most most RBS 20111 475 17 ungraciously ungraciously RB 20111 475 18 , , , 20111 475 19 all all PDT 20111 475 20 the the DT 20111 475 21 while while NN 20111 475 22 moaning moan VBG 20111 475 23 that that IN 20111 475 24 she -PRON- PRP 20111 475 25 would would MD 20111 475 26 more more RBR 20111 475 27 than than IN 20111 475 28 likely likely JJ 20111 475 29 die die NN 20111 475 30 of of IN 20111 475 31 starvation starvation NN 20111 475 32 the the DT 20111 475 33 following follow VBG 20111 475 34 Winter winter NN 20111 475 35 . . . 20111 476 1 So so RB 20111 476 2 a a DT 20111 476 3 moment moment NN 20111 476 4 later later RB 20111 476 5 the the DT 20111 476 6 group group NN 20111 476 7 dispersed disperse VBD 20111 476 8 on on IN 20111 476 9 hearing hear VBG 20111 476 10 the the DT 20111 476 11 news news NN 20111 476 12 that that IN 20111 476 13 the the DT 20111 476 14 " " `` 20111 476 15 Auto auto NN 20111 476 16 - - HYPH 20111 476 17 bazaar bazaar NN 20111 476 18 " " '' 20111 476 19 had have VBD 20111 476 20 arrived arrive VBN 20111 476 21 . . . 20111 477 1 This this DT 20111 477 2 auto auto NN 20111 477 3 - - HYPH 20111 477 4 bazaar bazaar NN 20111 477 5 certainly certainly RB 20111 477 6 contained contain VBD 20111 477 7 more more JJR 20111 477 8 treasures treasure NNS 20111 477 9 than than IN 20111 477 10 were be VBD 20111 477 11 ever ever RB 20111 477 12 dreamed dream VBN 20111 477 13 of of IN 20111 477 14 in in IN 20111 477 15 ancient ancient JJ 20111 477 16 Golconda Golconda NNP 20111 477 17 . . . 20111 478 1 There there EX 20111 478 2 was be VBD 20111 478 3 everything everything NN 20111 478 4 the the DT 20111 478 5 soldier soldier NN 20111 478 6 's 's POS 20111 478 7 heart heart NN 20111 478 8 might may MD 20111 478 9 desire desire VB 20111 478 10 , , , 20111 478 11 from from IN 20111 478 12 gun gun NN 20111 478 13 grease grease NN 20111 478 14 and and CC 20111 478 15 cigarette cigarette NN 20111 478 16 paper paper NN 20111 478 17 down down IN 20111 478 18 to to IN 20111 478 19 wine wine NN 20111 478 20 and and CC 20111 478 21 provisions provision NNS 20111 478 22 ; ; : 20111 478 23 the the DT 20111 478 24 whole whole NN 20111 478 25 stored store VBD 20111 478 26 away away RB 20111 478 27 in in IN 20111 478 28 a a DT 20111 478 29 literal literal JJ 20111 478 30 honey honey NN 20111 478 31 - - HYPH 20111 478 32 comb comb NN 20111 478 33 of of IN 20111 478 34 shelves shelf NNS 20111 478 35 and and CC 20111 478 36 drawers drawer NNS 20111 478 37 with with IN 20111 478 38 which which WDT 20111 478 39 the the DT 20111 478 40 sides side NNS 20111 478 41 were be VBD 20111 478 42 lined line VBN 20111 478 43 . . . 20111 479 1 The the DT 20111 479 2 men man NNS 20111 479 3 all all DT 20111 479 4 hurried hurry VBN 20111 479 5 forward forward RB 20111 479 6 . . . 20111 480 1 Loaded load VBN 20111 480 2 with with IN 20111 480 3 water water NN 20111 480 4 bottles bottle NNS 20111 480 5 , , , 20111 480 6 their -PRON- PRP$ 20111 480 7 hands hand NNS 20111 480 8 full full JJ 20111 480 9 of of IN 20111 480 10 coppers copper NNS 20111 480 11 , , , 20111 480 12 they -PRON- PRP 20111 480 13 clustered cluster VBD 20111 480 14 about about IN 20111 480 15 it -PRON- PRP 20111 480 16 . . . 20111 481 1 From from IN 20111 481 2 his -PRON- PRP$ 20111 481 3 dominating dominating JJ 20111 481 4 position position NN 20111 481 5 at at IN 20111 481 6 the the DT 20111 481 7 rear rear JJ 20111 481 8 end end NN 20111 481 9 of of IN 20111 481 10 the the DT 20111 481 11 truck truck NN 20111 481 12 , , , 20111 481 13 the the DT 20111 481 14 store store NN 20111 481 15 - - HYPH 20111 481 16 keeper keeper NN 20111 481 17 announced announce VBD 20111 481 18 : : : 20111 481 19 " " `` 20111 481 20 No no DT 20111 481 21 more more JJR 20111 481 22 pork pork NN 20111 481 23 pie pie NN 20111 481 24 left leave VBN 20111 481 25 ! ! . 20111 481 26 " " '' 20111 482 1 This this DT 20111 482 2 statement statement NN 20111 482 3 brought bring VBD 20111 482 4 forth forth RP 20111 482 5 several several JJ 20111 482 6 indignant indignant JJ 20111 482 7 oaths oath NNS 20111 482 8 from from IN 20111 482 9 the the DT 20111 482 10 disappointed disappointed JJ 20111 482 11 . . . 20111 483 1 " " `` 20111 483 2 It -PRON- PRP 20111 483 3 's be VBZ 20111 483 4 always always RB 20111 483 5 that that DT 20111 483 6 way way NN 20111 483 7 , , , 20111 483 8 they -PRON- PRP 20111 483 9 're be VBP 20111 483 10 probably probably RB 20111 483 11 paid pay VBN 20111 483 12 to to TO 20111 483 13 play play VB 20111 483 14 that that DT 20111 483 15 joke joke NN 20111 483 16 on on IN 20111 483 17 us -PRON- PRP 20111 483 18 . . . 20111 484 1 It -PRON- PRP 20111 484 2 was be VBD 20111 484 3 the the DT 20111 484 4 same same JJ 20111 484 5 story story NN 20111 484 6 last last JJ 20111 484 7 time time NN 20111 484 8 ! ! . 20111 485 1 We -PRON- PRP 20111 485 2 'll will MD 20111 485 3 send send VB 20111 485 4 in in IN 20111 485 5 a a DT 20111 485 6 complaint complaint NN 20111 485 7 . . . 20111 486 1 See see VB 20111 486 2 if if IN 20111 486 3 we -PRON- PRP 20111 486 4 do do VBP 20111 486 5 n't not RB 20111 486 6 . . . 20111 486 7 " " '' 20111 487 1 But but CC 20111 487 2 these these DT 20111 487 3 grumblings grumbling NNS 20111 487 4 were be VBD 20111 487 5 soon soon RB 20111 487 6 outvoiced outvoice VBN 20111 487 7 by by IN 20111 487 8 the the DT 20111 487 9 announcement-- announcement-- NNP 20111 487 10 " " `` 20111 487 11 Plenty Plenty NNP 20111 487 12 of of IN 20111 487 13 head head NN 20111 487 14 - - HYPH 20111 487 15 cheese cheese NN 20111 487 16 and and CC 20111 487 17 camembert camembert NN 20111 487 18 . . . 20111 488 1 Now now RB 20111 488 2 then then RB 20111 488 3 ! ! . 20111 489 1 boys boy NNS 20111 489 2 , , , 20111 489 3 who who WP 20111 489 4 's be VBZ 20111 489 5 ready ready JJ 20111 489 6 ? ? . 20111 489 7 " " '' 20111 490 1 The the DT 20111 490 2 effect effect NN 20111 490 3 was be VBD 20111 490 4 instantaneous instantaneous JJ 20111 490 5 . . . 20111 491 1 Smiles smile NNS 20111 491 2 broke break VBD 20111 491 3 out out RP 20111 491 4 on on IN 20111 491 5 every every DT 20111 491 6 countenance countenance NN 20111 491 7 . . . 20111 492 1 The the DT 20111 492 2 good good JJ 20111 492 3 news news NN 20111 492 4 was be VBD 20111 492 5 quickly quickly RB 20111 492 6 spread spread VBN 20111 492 7 abroad abroad RB 20111 492 8 , , , 20111 492 9 and and CC 20111 492 10 presently presently RB 20111 492 11 the the DT 20111 492 12 sound sound NN 20111 492 13 of of IN 20111 492 14 plates plate NNS 20111 492 15 and and CC 20111 492 16 dishes dish NNS 20111 492 17 , , , 20111 492 18 clinking clink VBG 20111 492 19 cups cup NNS 20111 492 20 , , , 20111 492 21 and and CC 20111 492 22 joyful joyful JJ 20111 492 23 laughter laughter NN 20111 492 24 recalled recall VBD 20111 492 25 a a DT 20111 492 26 picnic picnic NN 20111 492 27 which which WDT 20111 492 28 we -PRON- PRP 20111 492 29 had have VBD 20111 492 30 organised organise VBN 20111 492 31 in in IN 20111 492 32 the the DT 20111 492 33 vicinity vicinity NN 20111 492 34 , , , 20111 492 35 one one CD 20111 492 36 warm warm JJ 20111 492 37 July July NNP 20111 492 38 afternoon afternoon NN 20111 492 39 some some DT 20111 492 40 four four CD 20111 492 41 years year NNS 20111 492 42 ago ago RB 20111 492 43 . . . 20111 493 1 A a DT 20111 493 2 military military JJ 20111 493 3 band band NN 20111 493 4 rehearsing rehearse VBG 20111 493 5 a a DT 20111 493 6 march march NN 20111 493 7 in in IN 20111 493 8 an an DT 20111 493 9 open open JJ 20111 493 10 field field NN 20111 493 11 just just RB 20111 493 12 behind behind IN 20111 493 13 us -PRON- PRP 20111 493 14 added add VBD 20111 493 15 life life NN 20111 493 16 and and CC 20111 493 17 gaiety gaiety NN 20111 493 18 to to IN 20111 493 19 the the DT 20111 493 20 scene scene NN 20111 493 21 , , , 20111 493 22 and and CC 20111 493 23 reminded remind VBD 20111 493 24 me -PRON- PRP 20111 493 25 of of IN 20111 493 26 the the DT 20111 493 27 " " `` 20111 493 28 Merry Merry NNP 20111 493 29 - - HYPH 20111 493 30 go go NN 20111 493 31 - - HYPH 20111 493 32 round round NN 20111 493 33 , , , 20111 493 34 " " '' 20111 493 35 the the DT 20111 493 36 chief chief JJ 20111 493 37 attraction attraction NN 20111 493 38 of of IN 20111 493 39 that that DT 20111 493 40 defunct defunct JJ 20111 493 41 country country NN 20111 493 42 fair fair JJ 20111 493 43 , , , 20111 493 44 and and CC 20111 493 45 upon upon IN 20111 493 46 which which WDT 20111 493 47 even even RB 20111 493 48 the the DT 20111 493 49 most most RBS 20111 493 50 dignified dignified JJ 20111 493 51 of of IN 20111 493 52 our -PRON- PRP$ 20111 493 53 friends friend NNS 20111 493 54 had have VBD 20111 493 55 insisted insist VBN 20111 493 56 riding ride VBG 20111 493 57 . . . 20111 494 1 After after RB 20111 494 2 all all RB 20111 494 3 , , , 20111 494 4 could could MD 20111 494 5 it -PRON- PRP 20111 494 6 be be VB 20111 494 7 possible possible JJ 20111 494 8 that that IN 20111 494 9 this this DT 20111 494 10 was be VBD 20111 494 11 the the DT 20111 494 12 very very JJ 20111 494 13 midst midst NN 20111 494 14 of of IN 20111 494 15 war war NN 20111 494 16 ? ? . 20111 495 1 Was be VBD 20111 495 2 it -PRON- PRP 20111 495 3 such such PDT 20111 495 4 a a DT 20111 495 5 terrible terrible JJ 20111 495 6 thing thing NN 20111 495 7 , , , 20111 495 8 since since IN 20111 495 9 the the DT 20111 495 10 air air NN 20111 495 11 fairly fairly RB 20111 495 12 rung ring VBD 20111 495 13 with with IN 20111 495 14 merriment merriment NN 20111 495 15 ? ? . 20111 496 1 " " `` 20111 496 2 Make make VB 20111 496 3 room room NN 20111 496 4 there there RB 20111 496 5 , , , 20111 496 6 " " '' 20111 496 7 called call VBD 20111 496 8 a a DT 20111 496 9 gruff gruff JJ 20111 496 10 voice voice NN 20111 496 11 , , , 20111 496 12 not not RB 20111 496 13 far far RB 20111 496 14 distant distant JJ 20111 496 15 . . . 20111 497 1 " " `` 20111 497 2 Stand stand VB 20111 497 3 aside aside RB 20111 497 4 ! ! . 20111 498 1 Quick quick RB 20111 498 2 now now RB 20111 498 3 ! ! . 20111 498 4 " " '' 20111 499 1 The the DT 20111 499 2 crowd crowd NN 20111 499 3 parted part VBD 20111 499 4 , , , 20111 499 5 and and CC 20111 499 6 a a DT 20111 499 7 couple couple NN 20111 499 8 of of IN 20111 499 9 stretcher stretcher NN 20111 499 10 bearers bearer NNS 20111 499 11 with with IN 20111 499 12 their -PRON- PRP$ 20111 499 13 sad sad JJ 20111 499 14 human human JJ 20111 499 15 burden burden NN 20111 499 16 put put VB 20111 499 17 an an DT 20111 499 18 end end NN 20111 499 19 to to IN 20111 499 20 my -PRON- PRP$ 20111 499 21 soliloquy soliloquy NN 20111 499 22 . . . 20111 500 1 My -PRON- PRP$ 20111 500 2 afternoon afternoon NN 20111 500 3 was be VBD 20111 500 4 stained stain VBN 20111 500 5 with with IN 20111 500 6 blood blood NN 20111 500 7 . . . 20111 501 1 On on IN 20111 501 2 their -PRON- PRP$ 20111 501 3 litter litter NN 20111 501 4 they -PRON- PRP 20111 501 5 bore bear VBD 20111 501 6 a a DT 20111 501 7 lad lad NN 20111 501 8 whose whose WP$ 20111 501 9 bloodless bloodless NN 20111 501 10 lips lip NNS 20111 501 11 , , , 20111 501 12 fluttering fluttering NN 20111 501 13 eyelids eyelid NNS 20111 501 14 , , , 20111 501 15 and and CC 20111 501 16 heaving heaving NN 20111 501 17 breast breast NN 20111 501 18 , , , 20111 501 19 bespoke bespoke VBP 20111 501 20 unutterable unutterable JJ 20111 501 21 suffering suffering NN 20111 501 22 . . . 20111 502 1 One one PRP 20111 502 2 must must MD 20111 502 3 have have VB 20111 502 4 actually actually RB 20111 502 5 witnessed witness VBN 20111 502 6 such such JJ 20111 502 7 sights sight NNS 20111 502 8 to to TO 20111 502 9 realise realise VB 20111 502 10 the the DT 20111 502 11 enormity enormity NN 20111 502 12 of of IN 20111 502 13 human human JJ 20111 502 14 agony agony NN 20111 502 15 , , , 20111 502 16 grasp grasp VB 20111 502 17 the the DT 20111 502 18 torment torment NN 20111 502 19 that that WDT 20111 502 20 a a DT 20111 502 21 stupid stupid JJ 20111 502 22 bit bit NN 20111 502 23 of of IN 20111 502 24 flying fly VBG 20111 502 25 steel steel NN 20111 502 26 can can MD 20111 502 27 inflict inflict VB 20111 502 28 upon upon IN 20111 502 29 a a DT 20111 502 30 splendid splendid JJ 20111 502 31 human human JJ 20111 502 32 frame frame NN 20111 502 33 -- -- : 20111 502 34 so so RB 20111 502 35 well well RB 20111 502 36 , , , 20111 502 37 so so RB 20111 502 38 happy happy JJ 20111 502 39 , , , 20111 502 40 so so RB 20111 502 41 full full JJ 20111 502 42 of of IN 20111 502 43 hope hope NN 20111 502 44 but but CC 20111 502 45 a a DT 20111 502 46 second second JJ 20111 502 47 since since NN 20111 502 48 . . . 20111 503 1 Oh oh UH 20111 503 2 , , , 20111 503 3 the the DT 20111 503 4 pity pity NN 20111 503 5 of of IN 20111 503 6 it -PRON- PRP 20111 503 7 all all DT 20111 503 8 ! ! . 20111 504 1 " " `` 20111 504 2 Who who WP 20111 504 3 is be VBZ 20111 504 4 it -PRON- PRP 20111 504 5 ? ? . 20111 504 6 " " '' 20111 505 1 the the DT 20111 505 2 men man NNS 20111 505 3 whisper whisper VBP 20111 505 4 . . . 20111 506 1 " " `` 20111 506 2 Belongs belong VBZ 20111 506 3 to to IN 20111 506 4 the the DT 20111 506 5 170th 170th NN 20111 506 6 . . . 20111 507 1 They -PRON- PRP 20111 507 2 replaced replace VBD 20111 507 3 us -PRON- PRP 20111 507 4 . . . 20111 508 1 He -PRON- PRP 20111 508 2 was be VBD 20111 508 3 caught catch VBN 20111 508 4 in in IN 20111 508 5 the the DT 20111 508 6 _ _ NNP 20111 508 7 Boyau Boyau NNP 20111 508 8 des des NNP 20111 508 9 Anglais Anglais NNP 20111 508 10 _ _ NNP 20111 508 11 . . . 20111 508 12 " " '' 20111 509 1 " " `` 20111 509 2 That that DT 20111 509 3 's be VBZ 20111 509 4 a a DT 20111 509 5 wicked wicked JJ 20111 509 6 spot spot NN 20111 509 7 , , , 20111 509 8 that that RB 20111 509 9 is be VBZ 20111 509 10 ! ! . 20111 509 11 " " '' 20111 510 1 " " `` 20111 510 2 Is be VBZ 20111 510 3 he -PRON- PRP 20111 510 4 one one CD 20111 510 5 of of IN 20111 510 6 ours -PRON- PRP 20111 510 7 ? ? . 20111 510 8 " " '' 20111 511 1 questioned question VBD 20111 511 2 a a DT 20111 511 3 man man NN 20111 511 4 from from IN 20111 511 5 an an DT 20111 511 6 upper upper JJ 20111 511 7 window window NN 20111 511 8 , , , 20111 511 9 stopping stop VBG 20111 511 10 an an DT 20111 511 11 instant instant NN 20111 511 12 in in IN 20111 511 13 the the DT 20111 511 14 act act NN 20111 511 15 of of IN 20111 511 16 polishing polish VBG 20111 511 17 his -PRON- PRP$ 20111 511 18 gun gun NN 20111 511 19 . . . 20111 512 1 " " `` 20111 512 2 No no UH 20111 512 3 , , , 20111 512 4 " " '' 20111 512 5 answers answer VBZ 20111 512 6 some some DT 20111 512 7 one one CD 20111 512 8 . . . 20111 513 1 The the DT 20111 513 2 enquirer enquirer NN 20111 513 3 recommenced recommence VBD 20111 513 4 his -PRON- PRP$ 20111 513 5 work work NN 20111 513 6 , , , 20111 513 7 and and CC 20111 513 8 with with IN 20111 513 9 it -PRON- PRP 20111 513 10 the the DT 20111 513 11 refrain refrain NN 20111 513 12 of of IN 20111 513 13 his -PRON- PRP$ 20111 513 14 song song NN 20111 513 15 , , , 20111 513 16 just just RB 20111 513 17 where where WRB 20111 513 18 he -PRON- PRP 20111 513 19 had have VBD 20111 513 20 left leave VBN 20111 513 21 off off RP 20111 513 22 . . . 20111 514 1 " " `` 20111 514 2 _ _ NNP 20111 514 3 Sur Sur NNP 20111 514 4 les les FW 20111 514 5 bords bord NNS 20111 514 6 de de NNP 20111 514 7 la la NNP 20111 514 8 Riviera Riviera NNP 20111 514 9 _ _ NNP 20111 514 10 , , , 20111 514 11 " " `` 20111 514 12 sang sing VBD 20111 514 13 he -PRON- PRP 20111 514 14 blithely blithely RB 20111 514 15 . . . 20111 515 1 Little little JJ 20111 515 2 groups group NNS 20111 515 3 formed form VBN 20111 515 4 along along IN 20111 515 5 the the DT 20111 515 6 wayside wayside NN 20111 515 7 . . . 20111 516 1 Seated seat VBN 20111 516 2 on on IN 20111 516 3 the the DT 20111 516 4 straw straw NN 20111 516 5 they -PRON- PRP 20111 516 6 finished finish VBD 20111 516 7 their -PRON- PRP$ 20111 516 8 afternoon afternoon NN 20111 516 9 meal meal NN 20111 516 10 , , , 20111 516 11 touching touching JJ 20111 516 12 mugs mug NNS 20111 516 13 , , , 20111 516 14 and and CC 20111 516 15 joking joke VBG 20111 516 16 together together RB 20111 516 17 . . . 20111 517 1 Near near IN 20111 517 2 them -PRON- PRP 20111 517 3 the the DT 20111 517 4 artillerymen artilleryman NNS 20111 517 5 greased grease VBD 20111 517 6 and and CC 20111 517 7 verified verify VBD 20111 517 8 their -PRON- PRP$ 20111 517 9 axles axle NNS 20111 517 10 ; ; : 20111 517 11 others other NNS 20111 517 12 brushed brush VBD 20111 517 13 and and CC 20111 517 14 curried curry VBD 20111 517 15 the the DT 20111 517 16 horses horse NNS 20111 517 17 . . . 20111 518 1 In in IN 20111 518 2 one one CD 20111 518 3 spot spot NN 20111 518 4 a a DT 20111 518 5 hair hair NN 20111 518 6 dresser dresser NN 20111 518 7 had have VBD 20111 518 8 set set VBN 20111 518 9 up up RP 20111 518 10 his -PRON- PRP$ 20111 518 11 tonsorial tonsorial JJ 20111 518 12 parlor parlor NN 20111 518 13 in in IN 20111 518 14 the the DT 20111 518 15 open open NN 20111 518 16 , , , 20111 518 17 and and CC 20111 518 18 his -PRON- PRP$ 20111 518 19 customers customer NNS 20111 518 20 formed form VBN 20111 518 21 in in IN 20111 518 22 line line NN 20111 518 23 awaiting await VBG 20111 518 24 their -PRON- PRP$ 20111 518 25 turns turn NNS 20111 518 26 . . . 20111 519 1 Further further RB 20111 519 2 on on IN 20111 519 3 the the DT 20111 519 4 _ _ NNP 20111 519 5 permissionaires permissionaire NNS 20111 519 6 _ _ NNP 20111 519 7 blacked black VBD 20111 519 8 their -PRON- PRP$ 20111 519 9 boots boot NNS 20111 519 10 and and CC 20111 519 11 furbished furbish VBD 20111 519 12 their -PRON- PRP$ 20111 519 13 raiment raiment NN 20111 519 14 , , , 20111 519 15 making make VBG 20111 519 16 ready ready JJ 20111 519 17 to to TO 20111 519 18 leave leave VB 20111 519 19 for for IN 20111 519 20 home home NN 20111 519 21 . . . 20111 520 1 Swarms swarm NNS 20111 520 2 of of IN 20111 520 3 humming hum VBG 20111 520 4 birds bird NNS 20111 520 5 and and CC 20111 520 6 bees bee NNS 20111 520 7 clustered cluster VBN 20111 520 8 about about IN 20111 520 9 a a DT 20111 520 10 honeysuckle honeysuckle JJ 20111 520 11 vine vine NN 20111 520 12 which which WDT 20111 520 13 clung cling VBD 20111 520 14 to to IN 20111 520 15 the the DT 20111 520 16 fragments fragment NNS 20111 520 17 of of IN 20111 520 18 a a DT 20111 520 19 fence fence NN 20111 520 20 near near IN 20111 520 21 by by RB 20111 520 22 , , , 20111 520 23 and and CC 20111 520 24 whose whose WP$ 20111 520 25 fragrance fragrance NN 20111 520 26 saturated saturate VBD 20111 520 27 the the DT 20111 520 28 air air NN 20111 520 29 . . . 20111 521 1 The the DT 20111 521 2 friend friend NN 20111 521 3 , , , 20111 521 4 whose whose WP$ 20111 521 5 regiment regiment NN 20111 521 6 number number NN 20111 521 7 we -PRON- PRP 20111 521 8 had have VBD 20111 521 9 recognised recognise VBN 20111 521 10 , , , 20111 521 11 and and CC 20111 521 12 stopped stop VBD 20111 521 13 to to TO 20111 521 14 see see VB 20111 521 15 , , , 20111 521 16 came come VBD 20111 521 17 up up RP 20111 521 18 from from IN 20111 521 19 behind behind RB 20111 521 20 and and CC 20111 521 21 touched touch VBD 20111 521 22 me -PRON- PRP 20111 521 23 on on IN 20111 521 24 the the DT 20111 521 25 shoulder shoulder NN 20111 521 26 . . . 20111 522 1 " " `` 20111 522 2 Well well UH 20111 522 3 , , , 20111 522 4 of of IN 20111 522 5 all all DT 20111 522 6 things thing NNS 20111 522 7 ! ! . 20111 523 1 What what WP 20111 523 2 on on IN 20111 523 3 earth earth NN 20111 523 4 are be VBP 20111 523 5 you -PRON- PRP 20111 523 6 doing do VBG 20111 523 7 here here RB 20111 523 8 ? ? . 20111 523 9 " " '' 20111 524 1 We -PRON- PRP 20111 524 2 explained explain VBD 20111 524 3 our -PRON- PRP$ 20111 524 4 mission mission NN 20111 524 5 , , , 20111 524 6 and and CC 20111 524 7 then then RB 20111 524 8 inquired inquire VBD 20111 524 9 about about IN 20111 524 10 mutual mutual JJ 20111 524 11 acquaintances acquaintance NNS 20111 524 12 . . . 20111 525 1 " " `` 20111 525 2 Pistre Pistre NNP 20111 525 3 ? ? . 20111 526 1 Why why WRB 20111 526 2 he -PRON- PRP 20111 526 3 's be VBZ 20111 526 4 with with IN 20111 526 5 the the DT 20111 526 6 munitions munition NNS 20111 526 7 in in IN 20111 526 8 the the DT 20111 526 9 12xth 12xth NN 20111 526 10 . . . 20111 527 1 We -PRON- PRP 20111 527 2 'll will MD 20111 527 3 go go VB 20111 527 4 over over RP 20111 527 5 and and CC 20111 527 6 see see VB 20111 527 7 him -PRON- PRP 20111 527 8 . . . 20111 528 1 It -PRON- PRP 20111 528 2 's be VBZ 20111 528 3 not not RB 20111 528 4 far far RB 20111 528 5 . . . 20111 529 1 But but CC 20111 529 2 hold hold VB 20111 529 3 on on RP 20111 529 4 a a DT 20111 529 5 minute minute NN 20111 529 6 , , , 20111 529 7 is be VBZ 20111 529 8 n't not RB 20111 529 9 Lorrain Lorrain NNP 20111 529 10 a a DT 20111 529 11 friend friend NN 20111 529 12 of of IN 20111 529 13 yours -PRON- PRP 20111 529 14 ? ? . 20111 529 15 " " '' 20111 530 1 We -PRON- PRP 20111 530 2 acquiesced acquiesce VBD 20111 530 3 . . . 20111 531 1 " " `` 20111 531 2 Well well UH 20111 531 3 , , , 20111 531 4 his -PRON- PRP$ 20111 531 5 son son NN 20111 531 6 's 's POS 20111 531 7 my -PRON- PRP$ 20111 531 8 lieutenant lieutenant NN 20111 531 9 . . . 20111 532 1 I -PRON- PRP 20111 532 2 'll will MD 20111 532 3 go go VB 20111 532 4 and and CC 20111 532 5 get get VB 20111 532 6 him -PRON- PRP 20111 532 7 . . . 20111 533 1 He -PRON- PRP 20111 533 2 'd 'd MD 20111 533 3 be be VB 20111 533 4 too too RB 20111 533 5 sorry sorry JJ 20111 533 6 to to TO 20111 533 7 miss miss VB 20111 533 8 you -PRON- PRP 20111 533 9 . . . 20111 533 10 " " '' 20111 534 1 He -PRON- PRP 20111 534 2 disappeared disappear VBD 20111 534 3 and and CC 20111 534 4 a a DT 20111 534 5 few few JJ 20111 534 6 moments moment NNS 20111 534 7 later later RB 20111 534 8 returned return VBD 20111 534 9 followed follow VBN 20111 534 10 by by IN 20111 534 11 his -PRON- PRP$ 20111 534 12 superior superior NN 20111 534 13 , , , 20111 534 14 a a DT 20111 534 15 handsome handsome JJ 20111 534 16 little little JJ 20111 534 17 nineteen nineteen CD 20111 534 18 year year NN 20111 534 19 old old JJ 20111 534 20 officer officer NN 20111 534 21 , , , 20111 534 22 who who WP 20111 534 23 came come VBD 20111 534 24 running run VBG 20111 534 25 up up RP 20111 534 26 , , , 20111 534 27 his -PRON- PRP$ 20111 534 28 pipe pipe NN 20111 534 29 in in IN 20111 534 30 his -PRON- PRP$ 20111 534 31 mouth mouth NN 20111 534 32 , , , 20111 534 33 his -PRON- PRP$ 20111 534 34 drinking drinking NN 20111 534 35 cup cup NN 20111 534 36 still still RB 20111 534 37 in in IN 20111 534 38 his -PRON- PRP$ 20111 534 39 hand hand NN 20111 534 40 . . . 20111 535 1 The the DT 20111 535 2 lad lad NN 20111 535 3 blushed blushed NN 20111 535 4 scarlet scarlet NN 20111 535 5 on on IN 20111 535 6 seeing see VBG 20111 535 7 us -PRON- PRP 20111 535 8 , , , 20111 535 9 for for IN 20111 535 10 he -PRON- PRP 20111 535 11 doubtless doubtless RB 20111 535 12 recalled recall VBD 20111 535 13 , , , 20111 535 14 as as IN 20111 535 15 did do VBD 20111 535 16 I -PRON- PRP 20111 535 17 , , , 20111 535 18 the the DT 20111 535 19 times time NNS 20111 535 20 not not RB 20111 535 21 long long RB 20111 535 22 gone go VBN 20111 535 23 by by RB 20111 535 24 , , , 20111 535 25 when when WRB 20111 535 26 I -PRON- PRP 20111 535 27 used use VBD 20111 535 28 to to TO 20111 535 29 meet meet VB 20111 535 30 him -PRON- PRP 20111 535 31 at at IN 20111 535 32 a a DT 20111 535 33 music music NN 20111 535 34 teacher teacher NN 20111 535 35 's 's POS 20111 535 36 , , , 20111 535 37 his -PRON- PRP$ 20111 535 38 long long JJ 20111 535 39 curls curl NNS 20111 535 40 hanging hang VBG 20111 535 41 over over IN 20111 535 42 his -PRON- PRP$ 20111 535 43 wide wide JJ 20111 535 44 sailor sailor NN 20111 535 45 collar collar NN 20111 535 46 . . . 20111 536 1 The the DT 20111 536 2 idea idea NN 20111 536 3 that that IN 20111 536 4 this this DT 20111 536 5 mere mere JJ 20111 536 6 infant infant NN 20111 536 7 should should MD 20111 536 8 have have VB 20111 536 9 command command NN 20111 536 10 over over IN 20111 536 11 such such PDT 20111 536 12 a a DT 20111 536 13 man man NN 20111 536 14 as as IN 20111 536 15 our -PRON- PRP$ 20111 536 16 friend friend NN 20111 536 17 Nourrigat Nourrigat NNPS 20111 536 18 , , , 20111 536 19 double double VB 20111 536 20 his -PRON- PRP$ 20111 536 21 age age NN 20111 536 22 , , , 20111 536 23 and and CC 20111 536 24 whose whose WP$ 20111 536 25 life life NN 20111 536 26 of of IN 20111 536 27 work work NN 20111 536 28 and and CC 20111 536 29 struggle struggle NN 20111 536 30 had have VBD 20111 536 31 been be VBN 20111 536 32 a a DT 20111 536 33 marvel marvel NN 20111 536 34 to to IN 20111 536 35 us -PRON- PRP 20111 536 36 all all DT 20111 536 37 , , , 20111 536 38 somewhat somewhat RB 20111 536 39 shocked shock VBD 20111 536 40 me -PRON- PRP 20111 536 41 . . . 20111 537 1 I -PRON- PRP 20111 537 2 think think VBP 20111 537 3 the the DT 20111 537 4 little little JJ 20111 537 5 chap chap NN 20111 537 6 felt feel VBD 20111 537 7 it -PRON- PRP 20111 537 8 , , , 20111 537 9 for for IN 20111 537 10 he -PRON- PRP 20111 537 11 soon soon RB 20111 537 12 left leave VBD 20111 537 13 us -PRON- PRP 20111 537 14 , , , 20111 537 15 pleading plead VBG 20111 537 16 that that IN 20111 537 17 he -PRON- PRP 20111 537 18 must must MD 20111 537 19 be be VB 20111 537 20 present present JJ 20111 537 21 at at IN 20111 537 22 a a DT 20111 537 23 conference conference NN 20111 537 24 of of IN 20111 537 25 officers officer NNS 20111 537 26 . . . 20111 538 1 " " `` 20111 538 2 A a DT 20111 538 3 brave brave JJ 20111 538 4 fellow fellow NN 20111 538 5 and and CC 20111 538 6 a a DT 20111 538 7 real real JJ 20111 538 8 man man NN 20111 538 9 , , , 20111 538 10 " " '' 20111 538 11 commented comment VBD 20111 538 12 Nourrigat Nourrigat NNPS 20111 538 13 , , , 20111 538 14 as as IN 20111 538 15 the the DT 20111 538 16 boy boy NN 20111 538 17 moved move VBD 20111 538 18 away away RB 20111 538 19 . . . 20111 539 1 " " `` 20111 539 2 His -PRON- PRP$ 20111 539 3 whole whole JJ 20111 539 4 company company NN 20111 539 5 has have VBZ 20111 539 6 absolute absolute JJ 20111 539 7 confidence confidence NN 20111 539 8 in in IN 20111 539 9 him -PRON- PRP 20111 539 10 . . . 20111 540 1 You -PRON- PRP 20111 540 2 ca can MD 20111 540 3 n't not RB 20111 540 4 imagine imagine VB 20111 540 5 the the DT 20111 540 6 calm calm NN 20111 540 7 and and CC 20111 540 8 prestige prestige NN 20111 540 9 that that DT 20111 540 10 kid kid NN 20111 540 11 possesses possesse NNS 20111 540 12 in in IN 20111 540 13 the the DT 20111 540 14 face face NN 20111 540 15 of of IN 20111 540 16 danger danger NN 20111 540 17 . . . 20111 541 1 He -PRON- PRP 20111 541 2 's be VBZ 20111 541 3 the the DT 20111 541 4 real real JJ 20111 541 5 type type NN 20111 541 6 of of IN 20111 541 7 leader leader NN 20111 541 8 , , , 20111 541 9 he -PRON- PRP 20111 541 10 is be VBZ 20111 541 11 ! ! . 20111 542 1 And and CC 20111 542 2 let let VB 20111 542 3 me -PRON- PRP 20111 542 4 tell tell VB 20111 542 5 you -PRON- PRP 20111 542 6 , , , 20111 542 7 he -PRON- PRP 20111 542 8 's be VBZ 20111 542 9 pretty pretty RB 20111 542 10 hard hard JJ 20111 542 11 put put NN 20111 542 12 sometimes sometimes RB 20111 542 13 . . . 20111 542 14 " " '' 20111 543 1 And and CC 20111 543 2 then then RB 20111 543 3 in in IN 20111 543 4 a a DT 20111 543 5 burst burst NN 20111 543 6 of of IN 20111 543 7 genuine genuine JJ 20111 543 8 enthusiasm enthusiasm NN 20111 543 9 , , , 20111 543 10 he -PRON- PRP 20111 543 11 continued continue VBD 20111 543 12 : : : 20111 543 13 " " `` 20111 543 14 It -PRON- PRP 20111 543 15 's be VBZ 20111 543 16 wonderful wonderful JJ 20111 543 17 to to TO 20111 543 18 be be VB 20111 543 19 under under IN 20111 543 20 twenty twenty CD 20111 543 21 , , , 20111 543 22 with with IN 20111 543 23 a a DT 20111 543 24 smart smart JJ 20111 543 25 little little JJ 20111 543 26 figure figure NN 20111 543 27 , , , 20111 543 28 a a DT 20111 543 29 winsome winsome JJ 20111 543 30 smile smile NN 20111 543 31 , , , 20111 543 32 and and CC 20111 543 33 a a DT 20111 543 34 gold gold JJ 20111 543 35 stripe stripe NN 20111 543 36 on on IN 20111 543 37 your -PRON- PRP$ 20111 543 38 sleeve sleeve NN 20111 543 39 . . . 20111 544 1 The the DT 20111 544 2 women woman NNS 20111 544 3 willingly willingly RB 20111 544 4 compare compare VBP 20111 544 5 you -PRON- PRP 20111 544 6 to to IN 20111 544 7 the the DT 20111 544 8 Queen Queen NNP 20111 544 9 's 's POS 20111 544 10 pages page NNS 20111 544 11 , , , 20111 544 12 or or CC 20111 544 13 Napoleon Napoleon NNP 20111 544 14 's 's POS 20111 544 15 handsome handsome JJ 20111 544 16 hussars hussar NNS 20111 544 17 . . . 20111 545 1 That that DT 20111 545 2 may may MD 20111 545 3 be be VB 20111 545 4 all all DT 20111 545 5 very very RB 20111 545 6 well well RB 20111 545 7 in in IN 20111 545 8 a a DT 20111 545 9 salon salon NN 20111 545 10 , , , 20111 545 11 or or CC 20111 545 12 in in IN 20111 545 13 the the DT 20111 545 14 drawings drawing NNS 20111 545 15 you -PRON- PRP 20111 545 16 see see VBP 20111 545 17 in in IN 20111 545 18 ' ' '' 20111 545 19 La La NNP 20111 545 20 Vie Vie NNP 20111 545 21 Parisienne Parisienne NNP 20111 545 22 , , , 20111 545 23 ' ' '' 20111 545 24 but but CC 20111 545 25 it -PRON- PRP 20111 545 26 takes take VBZ 20111 545 27 something something NN 20111 545 28 more more JJR 20111 545 29 than than IN 20111 545 30 that that DT 20111 545 31 to to TO 20111 545 32 be be VB 20111 545 33 a a DT 20111 545 34 true true JJ 20111 545 35 officer officer NN 20111 545 36 . . . 20111 546 1 He -PRON- PRP 20111 546 2 's be VBZ 20111 546 3 got get VBN 20111 546 4 to to TO 20111 546 5 know know VB 20111 546 6 the the DT 20111 546 7 ropes rope NNS 20111 546 8 at at IN 20111 546 9 playing play VBG 20111 546 10 miner miner NNP 20111 546 11 , , , 20111 546 12 bombarder bombarder NNP 20111 546 13 , , , 20111 546 14 artilleryman artilleryman NNP 20111 546 15 , , , 20111 546 16 engineer engineer NNP 20111 546 17 , , , 20111 546 18 optician optician NNP 20111 546 19 , , , 20111 546 20 accountant accountant NN 20111 546 21 , , , 20111 546 22 caterer caterer NN 20111 546 23 , , , 20111 546 24 undertaker undertaker NN 20111 546 25 , , , 20111 546 26 hygienist hygienist NN 20111 546 27 , , , 20111 546 28 carpenter carpenter NNP 20111 546 29 , , , 20111 546 30 mason mason NNP 20111 546 31 -- -- : 20111 546 32 I -PRON- PRP 20111 546 33 ca can MD 20111 546 34 n't not RB 20111 546 35 tell tell VB 20111 546 36 you -PRON- PRP 20111 546 37 what what WP 20111 546 38 all all DT 20111 546 39 . . . 20111 547 1 And and CC 20111 547 2 in in IN 20111 547 3 each each DT 20111 547 4 particular particular JJ 20111 547 5 job job NN 20111 547 6 he -PRON- PRP 20111 547 7 's be VBZ 20111 547 8 got get VBN 20111 547 9 to to TO 20111 547 10 bear bear VB 20111 547 11 the the DT 20111 547 12 terrible terrible JJ 20111 547 13 responsibility responsibility NN 20111 547 14 of of IN 20111 547 15 human human JJ 20111 547 16 lives life NNS 20111 547 17 ; ; : 20111 547 18 maintain maintain VB 20111 547 19 the the DT 20111 547 20 discipline discipline NN 20111 547 21 and and CC 20111 547 22 the the DT 20111 547 23 moral moral JJ 20111 547 24 standard standard NN 20111 547 25 , , , 20111 547 26 assure assure VB 20111 547 27 the the DT 20111 547 28 cohesion cohesion NN 20111 547 29 of of IN 20111 547 30 his -PRON- PRP$ 20111 547 31 section section NN 20111 547 32 . . . 20111 548 1 Moreover moreover RB 20111 548 2 , , , 20111 548 3 he -PRON- PRP 20111 548 4 's be VBZ 20111 548 5 called call VBN 20111 548 6 upon upon IN 20111 548 7 to to TO 20111 548 8 receive receive VB 20111 548 9 orders order NNS 20111 548 10 with with IN 20111 548 11 calm calm NN 20111 548 12 and and CC 20111 548 13 reserve reserve NN 20111 548 14 under under IN 20111 548 15 the the DT 20111 548 16 most most RBS 20111 548 17 difficult difficult JJ 20111 548 18 and and CC 20111 548 19 trying trying JJ 20111 548 20 circumstances circumstance NNS 20111 548 21 , , , 20111 548 22 must must MD 20111 548 23 grasp grasp VB 20111 548 24 them -PRON- PRP 20111 548 25 with with IN 20111 548 26 lightning lightning NN 20111 548 27 speed speed NN 20111 548 28 and and CC 20111 548 29 execute execute VB 20111 548 30 them -PRON- PRP 20111 548 31 according accord VBG 20111 548 32 to to IN 20111 548 33 rules rule NNS 20111 548 34 and and CC 20111 548 35 tactics tactic NNS 20111 548 36 . . . 20111 549 1 A a DT 20111 549 2 moment moment NN 20111 549 3 of of IN 20111 549 4 hesitancy hesitancy NN 20111 549 5 or or CC 20111 549 6 forgetfulness forgetfulness NN 20111 549 7 , , , 20111 549 8 and and CC 20111 549 9 he -PRON- PRP 20111 549 10 is be VBZ 20111 549 11 lost lose VBN 20111 549 12 . . . 20111 550 1 The the DT 20111 550 2 men man NNS 20111 550 3 will will MD 20111 550 4 no no RB 20111 550 5 longer longer RB 20111 550 6 follow follow VB 20111 550 7 him -PRON- PRP 20111 550 8 . . . 20111 551 1 I -PRON- PRP 20111 551 2 tell tell VBP 20111 551 3 you -PRON- PRP 20111 551 4 it -PRON- PRP 20111 551 5 is be VBZ 20111 551 6 n't not RB 20111 551 7 everybody everybody NN 20111 551 8 that that WDT 20111 551 9 's be VBZ 20111 551 10 born bear VBN 20111 551 11 to to TO 20111 551 12 be be VB 20111 551 13 a a DT 20111 551 14 leader leader NN 20111 551 15 ! ! . 20111 551 16 " " '' 20111 552 1 " " `` 20111 552 2 But but CC 20111 552 3 , , , 20111 552 4 was be VBD 20111 552 5 he -PRON- PRP 20111 552 6 educated educate VBN 20111 552 7 for for IN 20111 552 8 the the DT 20111 552 9 career career NN 20111 552 10 ? ? . 20111 552 11 " " '' 20111 553 1 we -PRON- PRP 20111 553 2 questioned question VBD 20111 553 3 . . . 20111 554 1 " " `` 20111 554 2 I -PRON- PRP 20111 554 3 do do VBP 20111 554 4 n't not RB 20111 554 5 think think VB 20111 554 6 so so RB 20111 554 7 . . . 20111 555 1 I -PRON- PRP 20111 555 2 imagine imagine VBP 20111 555 3 he -PRON- PRP 20111 555 4 's be VBZ 20111 555 5 just just RB 20111 555 6 waiting wait VBG 20111 555 7 for for IN 20111 555 8 the the DT 20111 555 9 end end NN 20111 555 10 of of IN 20111 555 11 the the DT 20111 555 12 war war NN 20111 555 13 to to TO 20111 555 14 continue continue VB 20111 555 15 his -PRON- PRP$ 20111 555 16 musical musical JJ 20111 555 17 studies study NNS 20111 555 18 -- -- : 20111 555 19 that that DT 20111 555 20 is be VBZ 20111 555 21 if if IN 20111 555 22 he -PRON- PRP 20111 555 23 comes come VBZ 20111 555 24 out out RP 20111 555 25 alive alive JJ 20111 555 26 . . . 20111 555 27 " " '' 20111 556 1 " " `` 20111 556 2 And and CC 20111 556 3 you -PRON- PRP 20111 556 4 ? ? . 20111 556 5 " " '' 20111 557 1 " " `` 20111 557 2 I -PRON- PRP 20111 557 3 ? ? . 20111 558 1 Why why WRB 20111 558 2 I -PRON- PRP 20111 558 3 've have VB 20111 558 4 no no DT 20111 558 5 particular particular JJ 20111 558 6 ambition ambition NN 20111 558 7 . . . 20111 559 1 I -PRON- PRP 20111 559 2 suppose suppose VBP 20111 559 3 I -PRON- PRP 20111 559 4 could could MD 20111 559 5 have have VB 20111 559 6 gone go VBN 20111 559 7 into into IN 20111 559 8 the the DT 20111 559 9 Camouflage Camouflage NNP 20111 559 10 Corps Corps NNP 20111 559 11 if if IN 20111 559 12 I -PRON- PRP 20111 559 13 'd have VBD 20111 559 14 taken take VBN 20111 559 15 the the DT 20111 559 16 trouble trouble NN 20111 559 17 to to TO 20111 559 18 ask ask VB 20111 559 19 . . . 20111 560 1 But but CC 20111 560 2 what what WP 20111 560 3 's be VBZ 20111 560 4 the the DT 20111 560 5 use use NN 20111 560 6 of of IN 20111 560 7 trying try VBG 20111 560 8 to to TO 20111 560 9 shape shape VB 20111 560 10 your -PRON- PRP$ 20111 560 11 own own JJ 20111 560 12 destiny destiny NN 20111 560 13 ? ? . 20111 560 14 " " '' 20111 561 1 " " `` 20111 561 2 You -PRON- PRP 20111 561 3 've have VB 20111 561 4 gotten get VBN 20111 561 5 used use VBN 20111 561 6 to to IN 20111 561 7 this this DT 20111 561 8 life life NN 20111 561 9 ? ? . 20111 561 10 " " '' 20111 562 1 " " `` 20111 562 2 Not not RB 20111 562 3 in in IN 20111 562 4 the the DT 20111 562 5 least least JJS 20111 562 6 . . . 20111 563 1 I -PRON- PRP 20111 563 2 abominate abominate VBP 20111 563 3 and and CC 20111 563 4 adore adore VBP 20111 563 5 it -PRON- PRP 20111 563 6 all all DT 20111 563 7 in in IN 20111 563 8 the the DT 20111 563 9 same same JJ 20111 563 10 breath breath NN 20111 563 11 . . . 20111 564 1 Or or CC 20111 564 2 , , , 20111 564 3 to to TO 20111 564 4 be be VB 20111 564 5 more more RBR 20111 564 6 explicit explicit JJ 20111 564 7 , , , 20111 564 8 I -PRON- PRP 20111 564 9 admire admire VBP 20111 564 10 the the DT 20111 564 11 men man NNS 20111 564 12 and and CC 20111 564 13 abhor abhor VB 20111 564 14 the the DT 20111 564 15 military military JJ 20111 564 16 pictures picture NNS 20111 564 17 , , , 20111 564 18 the the DT 20111 564 19 thrilling thrilling NN 20111 564 20 and and CC 20111 564 21 sentimental sentimental JJ 20111 564 22 ideas idea NNS 20111 564 23 of of IN 20111 564 24 the the DT 20111 564 25 warrior warrior NN 20111 564 26 with with IN 20111 564 27 which which WDT 20111 564 28 the the DT 20111 564 29 civilian civilian JJ 20111 564 30 head head NN 20111 564 31 is be VBZ 20111 564 32 so so RB 20111 564 33 generously generously RB 20111 564 34 crammed cram VBN 20111 564 35 . . . 20111 565 1 I -PRON- PRP 20111 565 2 love love VBP 20111 565 3 military military JJ 20111 565 4 servitude servitude NN 20111 565 5 , , , 20111 565 6 and and CC 20111 565 7 the the DT 20111 565 8 humble humble JJ 20111 565 9 life life NN 20111 565 10 of of IN 20111 565 11 the the DT 20111 565 12 men man NNS 20111 565 13 in in IN 20111 565 14 the the DT 20111 565 15 ranks rank NNS 20111 565 16 , , , 20111 565 17 but but CC 20111 565 18 I -PRON- PRP 20111 565 19 have have VBP 20111 565 20 a a DT 20111 565 21 genuine genuine JJ 20111 565 22 horror horror NN 20111 565 23 of of IN 20111 565 24 heroes hero NNS 20111 565 25 and and CC 20111 565 26 their -PRON- PRP$ 20111 565 27 sublimity sublimity NN 20111 565 28 . . . 20111 566 1 " " `` 20111 566 2 Just just RB 20111 566 3 look look VB 20111 566 4 over over RB 20111 566 5 there there RB 20111 566 6 , , , 20111 566 7 " " '' 20111 566 8 he -PRON- PRP 20111 566 9 went go VBD 20111 566 10 on on RP 20111 566 11 , , , 20111 566 12 waving wave VBG 20111 566 13 his -PRON- PRP$ 20111 566 14 hand hand NN 20111 566 15 towards towards IN 20111 566 16 a a DT 20111 566 17 long long JJ 20111 566 18 line line NN 20111 566 19 of of IN 20111 566 20 seated seat VBN 20111 566 21 _ _ NNP 20111 566 22 poilus poilus NN 20111 566 23 _ _ NNP 20111 566 24 who who WP 20111 566 25 were be VBD 20111 566 26 peacefully peacefully RB 20111 566 27 enjoying enjoy VBG 20111 566 28 their -PRON- PRP$ 20111 566 29 pipes pipe NNS 20111 566 30 , , , 20111 566 31 while while IN 20111 566 32 wistfully wistfully RB 20111 566 33 watching watch VBG 20111 566 34 the the DT 20111 566 35 smoke smoke NN 20111 566 36 curl curl NN 20111 566 37 upward upward RB 20111 566 38 . . . 20111 567 1 " " `` 20111 567 2 Just just RB 20111 567 3 look look VB 20111 567 4 at at IN 20111 567 5 them -PRON- PRP 20111 567 6 , , , 20111 567 7 are be VBP 20111 567 8 n't not RB 20111 567 9 they -PRON- PRP 20111 567 10 splendid splendid JJ 20111 567 11 ? ? . 20111 568 1 Why why WRB 20111 568 2 they -PRON- PRP 20111 568 3 've have VB 20111 568 4 got get VBN 20111 568 5 faces face NNS 20111 568 6 like like IN 20111 568 7 the the DT 20111 568 8 ' ' `` 20111 568 9 Drinkers drinker NNS 20111 568 10 ' ' '' 20111 568 11 in in IN 20111 568 12 the the DT 20111 568 13 Velasquez Velasquez NNP 20111 568 14 picture picture NN 20111 568 15 . . . 20111 569 1 See see VB 20111 569 2 that that DT 20111 569 3 little little JJ 20111 569 4 fellow fellow NN 20111 569 5 rolling roll VBG 20111 569 6 his -PRON- PRP$ 20111 569 7 cigarette cigarette NN 20111 569 8 ? ? . 20111 570 1 Is be VBZ 20111 570 2 n't not RB 20111 570 3 he -PRON- PRP 20111 570 4 the the DT 20111 570 5 image image NN 20111 570 6 of of IN 20111 570 7 the the DT 20111 570 8 Bacchus Bacchus NNP 20111 570 9 who who WP 20111 570 10 forms form VBZ 20111 570 11 the the DT 20111 570 12 centre centre NN 20111 570 13 of of IN 20111 570 14 the the DT 20111 570 15 painting painting NN 20111 570 16 ? ? . 20111 571 1 That that DT 20111 571 2 's be VBZ 20111 571 3 Brunot Brunot NNP 20111 571 4 , , , 20111 571 5 and and CC 20111 571 6 he -PRON- PRP 20111 571 7 's be VBZ 20111 571 8 thinking think VBG 20111 571 9 about about IN 20111 571 10 all all PDT 20111 571 11 the the DT 20111 571 12 god god NNP 20111 571 13 - - HYPH 20111 571 14 mothers mother NNS 20111 571 15 whose whose WP$ 20111 571 16 letters letter NNS 20111 571 17 swell swell VBP 20111 571 18 out out RP 20111 571 19 his -PRON- PRP$ 20111 571 20 pockets pocket NNS 20111 571 21 . . . 20111 572 1 He -PRON- PRP 20111 572 2 ca can MD 20111 572 3 n't not RB 20111 572 4 make make VB 20111 572 5 up up RP 20111 572 6 his -PRON- PRP$ 20111 572 7 mind mind NN 20111 572 8 whether whether IN 20111 572 9 he -PRON- PRP 20111 572 10 prefers prefer VBZ 20111 572 11 the the DT 20111 572 12 one one CD 20111 572 13 who who WP 20111 572 14 lives live VBZ 20111 572 15 in in IN 20111 572 16 Marseilles Marseilles NNP 20111 572 17 and and CC 20111 572 18 who who WP 20111 572 19 sent send VBD 20111 572 20 him -PRON- PRP 20111 572 21 candied candy VBD 20111 572 22 cherries cherry NNS 20111 572 23 and and CC 20111 572 24 her -PRON- PRP$ 20111 572 25 photograph photograph NN 20111 572 26 ; ; : 20111 572 27 or or CC 20111 572 28 the the DT 20111 572 29 one one CD 20111 572 30 from from IN 20111 572 31 Laval Laval NNP 20111 572 32 who who WP 20111 572 33 keeps keep VBZ 20111 572 34 him -PRON- PRP 20111 572 35 well well RB 20111 572 36 supplied supply VBN 20111 572 37 with with IN 20111 572 38 devilled devil VBN 20111 572 39 ham ham NN 20111 572 40 which which WDT 20111 572 41 he -PRON- PRP 20111 572 42 so so RB 20111 572 43 relishes relish VBZ 20111 572 44 . . . 20111 573 1 The the DT 20111 573 2 two two CD 20111 573 3 men man NNS 20111 573 4 beside beside IN 20111 573 5 him -PRON- PRP 20111 573 6 are be VBP 20111 573 7 Lemire Lemire NNP 20111 573 8 and and CC 20111 573 9 Lechaptois Lechaptois NNP 20111 573 10 -- -- : 20111 573 11 both both DT 20111 573 12 peasants peasant NNS 20111 573 13 . . . 20111 574 1 When when WRB 20111 574 2 they -PRON- PRP 20111 574 3 think think VBP 20111 574 4 , , , 20111 574 5 it -PRON- PRP 20111 574 6 's be VBZ 20111 574 7 only only RB 20111 574 8 of of IN 20111 574 9 their -PRON- PRP$ 20111 574 10 farms farm NNS 20111 574 11 and and CC 20111 574 12 their -PRON- PRP$ 20111 574 13 wives wife NNS 20111 574 14 . . . 20111 575 1 That that DT 20111 575 2 other other JJ 20111 575 3 little little JJ 20111 575 4 thin thin JJ 20111 575 5 chap chap NN 20111 575 6 is be VBZ 20111 575 7 a a DT 20111 575 8 Parisian parisian JJ 20111 575 9 bookkeeper bookkeeper NN 20111 575 10 . . . 20111 576 1 I -PRON- PRP 20111 576 2 'd 'd MD 20111 576 3 like like VB 20111 576 4 to to TO 20111 576 5 bet bet VB 20111 576 6 that that IN 20111 576 7 he -PRON- PRP 20111 576 8 's be VBZ 20111 576 9 thinking think VBG 20111 576 10 of of IN 20111 576 11 his -PRON- PRP$ 20111 576 12 wife wife NN 20111 576 13 , , , 20111 576 14 and and CC 20111 576 15 only only RB 20111 576 16 of of IN 20111 576 17 her -PRON- PRP 20111 576 18 . . . 20111 577 1 He -PRON- PRP 20111 577 2 's be VBZ 20111 577 3 wondering wonder VBG 20111 577 4 if if IN 20111 577 5 she -PRON- PRP 20111 577 6 's be VBZ 20111 577 7 faithful faithful JJ 20111 577 8 to to IN 20111 577 9 him -PRON- PRP 20111 577 10 . . . 20111 578 1 It -PRON- PRP 20111 578 2 's be VBZ 20111 578 3 almost almost RB 20111 578 4 become become VBN 20111 578 5 an an DT 20111 578 6 obsession obsession NN 20111 578 7 . . . 20111 579 1 I -PRON- PRP 20111 579 2 've have VB 20111 579 3 never never RB 20111 579 4 known know VBN 20111 579 5 such such JJ 20111 579 6 jealousy jealousy NN 20111 579 7 , , , 20111 579 8 it -PRON- PRP 20111 579 9 's be VBZ 20111 579 10 fairly fairly RB 20111 579 11 killing kill VBG 20111 579 12 him -PRON- PRP 20111 579 13 . . . 20111 580 1 " " `` 20111 580 2 That that DT 20111 580 3 man man NN 20111 580 4 Ballot Ballot NNP 20111 580 5 , , , 20111 580 6 just just RB 20111 580 7 beyond"--and beyond"--and VB 20111 580 8 our -PRON- PRP$ 20111 580 9 friend friend NN 20111 580 10 motioned motion VBD 20111 580 11 up up RP 20111 580 12 the the DT 20111 580 13 line--"that line--"that CD 20111 580 14 man man NN 20111 580 15 Ballot Ballot NNP 20111 580 16 would would MD 20111 580 17 give give VB 20111 580 18 anything anything NN 20111 580 19 to to TO 20111 580 20 be be VB 20111 580 21 home home RB 20111 580 22 behind behind IN 20111 580 23 his -PRON- PRP$ 20111 580 24 watch watch NN 20111 580 25 - - HYPH 20111 580 26 maker maker NN 20111 580 27 's 's POS 20111 580 28 stand stand NN 20111 580 29 . . . 20111 581 1 In in IN 20111 581 2 a a DT 20111 581 3 moment moment NN 20111 581 4 or or CC 20111 581 5 so so RB 20111 581 6 he -PRON- PRP 20111 581 7 'll will MD 20111 581 8 lean lean VB 20111 581 9 over over RP 20111 581 10 and and CC 20111 581 11 begin begin VB 20111 581 12 a a DT 20111 581 13 conversation conversation NN 20111 581 14 with with IN 20111 581 15 his -PRON- PRP$ 20111 581 16 neighbour neighbour NN 20111 581 17 Thevenet Thevenet NNP 20111 581 18 . . . 20111 582 1 They -PRON- PRP 20111 582 2 've have VB 20111 582 3 only only RB 20111 582 4 one one CD 20111 582 5 topic topic NN 20111 582 6 , , , 20111 582 7 and and CC 20111 582 8 it -PRON- PRP 20111 582 9 's be VBZ 20111 582 10 been be VBN 20111 582 11 the the DT 20111 582 12 same same JJ 20111 582 13 for for IN 20111 582 14 two two CD 20111 582 15 years year NNS 20111 582 16 . . . 20111 583 1 It -PRON- PRP 20111 583 2 's be VBZ 20111 583 3 angling angle VBG 20111 583 4 . . . 20111 584 1 They -PRON- PRP 20111 584 2 have have VBP 20111 584 3 n't not RB 20111 584 4 yet yet RB 20111 584 5 exhausted exhaust VBN 20111 584 6 it -PRON- PRP 20111 584 7 . . . 20111 585 1 " " `` 20111 585 2 All all DT 20111 585 3 of of IN 20111 585 4 them -PRON- PRP 20111 585 5 at at IN 20111 585 6 bottom bottom NN 20111 585 7 are be VBP 20111 585 8 heartily heartily RB 20111 585 9 wishing wish VBG 20111 585 10 it -PRON- PRP 20111 585 11 were be VBD 20111 585 12 over over RB 20111 585 13 ; ; : 20111 585 14 they -PRON- PRP 20111 585 15 've have VB 20111 585 16 had have VBN 20111 585 17 enough enough JJ 20111 585 18 of of IN 20111 585 19 it -PRON- PRP 20111 585 20 . . . 20111 586 1 But but CC 20111 586 2 they -PRON- PRP 20111 586 3 're be VBP 20111 586 4 good good JJ 20111 586 5 soldiers soldier NNS 20111 586 6 , , , 20111 586 7 just just RB 20111 586 8 as as IN 20111 586 9 before before IN 20111 586 10 the the DT 20111 586 11 war war NN 20111 586 12 they -PRON- PRP 20111 586 13 were be VBD 20111 586 14 good good JJ 20111 586 15 artisans artisan NNS 20111 586 16 . . . 20111 587 1 The the DT 20111 587 2 _ _ NNP 20111 587 3 métier métier NN 20111 587 4 _ _ NNP 20111 587 5 is be VBZ 20111 587 6 sacred sacred JJ 20111 587 7 -- -- : 20111 587 8 as as IN 20111 587 9 are be VBP 20111 587 10 the the DT 20111 587 11 Family Family NNP 20111 587 12 and and CC 20111 587 13 Duty Duty NNP 20111 587 14 . . . 20111 588 1 ' ' `` 20111 588 2 The the DT 20111 588 3 Nation Nation NNP 20111 588 4 , , , 20111 588 5 Country Country NNP 20111 588 6 , , , 20111 588 7 Honour Honour NNP 20111 588 8 ' ' '' 20111 588 9 are be VBP 20111 588 10 big big JJ 20111 588 11 words word NNS 20111 588 12 for for IN 20111 588 13 which which WDT 20111 588 14 they -PRON- PRP 20111 588 15 have have VBP 20111 588 16 a a DT 20111 588 17 certain certain JJ 20111 588 18 repugnance repugnance NN 20111 588 19 . . . 20111 589 1 " " `` 20111 589 2 ' ' `` 20111 589 3 That that DT 20111 589 4 's be VBZ 20111 589 5 all all DT 20111 589 6 rigmarole rigmarole JJ 20111 589 7 that that IN 20111 589 8 somebody somebody NN 20111 589 9 hands hand VBZ 20111 589 10 you -PRON- PRP 20111 589 11 when when WRB 20111 589 12 you -PRON- PRP 20111 589 13 've have VB 20111 589 14 won win VBN 20111 589 15 the the DT 20111 589 16 Wooden Wooden NNP 20111 589 17 Cross Cross NNP 20111 589 18 and and CC 20111 589 19 a a DT 20111 589 20 little little JJ 20111 589 21 garden garden NN 20111 589 22 growing grow VBG 20111 589 23 over over IN 20111 589 24 your -PRON- PRP$ 20111 589 25 tummy tummy NN 20111 589 26 , , , 20111 589 27 ' ' '' 20111 589 28 is be VBZ 20111 589 29 the the DT 20111 589 30 way way NN 20111 589 31 they -PRON- PRP 20111 589 32 put put VBD 20111 589 33 it -PRON- PRP 20111 589 34 in in IN 20111 589 35 their -PRON- PRP$ 20111 589 36 argot argot NN 20111 589 37 . . . 20111 590 1 ' ' `` 20111 590 2 The the DT 20111 590 3 Marseillaise Marseillaise NNP 20111 590 4 , , , 20111 590 5 the the DT 20111 590 6 Chant Chant NNP 20111 590 7 du du NNP 20111 590 8 Depart Depart NNP 20111 590 9 are be VBP 20111 590 10 all all RB 20111 590 11 right right JJ 20111 590 12 for for IN 20111 590 13 the the DT 20111 590 14 youngsters youngster NNS 20111 590 15 , , , 20111 590 16 and and CC 20111 590 17 the the DT 20111 590 18 reviews review NNS 20111 590 19 -- -- : 20111 590 20 and and CC 20111 590 21 let let VB 20111 590 22 me -PRON- PRP 20111 590 23 tell tell VB 20111 590 24 you -PRON- PRP 20111 590 25 , , , 20111 590 26 the the DT 20111 590 27 reviews review NNS 20111 590 28 take take VBP 20111 590 29 a a DT 20111 590 30 lot lot NN 20111 590 31 of of IN 20111 590 32 furbishing furbishing NN 20111 590 33 and and CC 20111 590 34 make make VB 20111 590 35 a a DT 20111 590 36 lot lot NN 20111 590 37 of of IN 20111 590 38 dust dust NN 20111 590 39 . . . 20111 591 1 That that DT 20111 591 2 's be VBZ 20111 591 3 all all DT 20111 591 4 they -PRON- PRP 20111 591 5 really really RB 20111 591 6 amount amount VBP 20111 591 7 to to IN 20111 591 8 . . . 20111 591 9 ' ' '' 20111 592 1 " " `` 20111 592 2 When when WRB 20111 592 3 they -PRON- PRP 20111 592 4 sing sing VBP 20111 592 5 , , , 20111 592 6 it -PRON- PRP 20111 592 7 's be VBZ 20111 592 8 eternally eternally RB 20111 592 9 ' ' '' 20111 592 10 The the DT 20111 592 11 Mountaineers Mountaineers NNPS 20111 592 12 ' ' '' 20111 592 13 who who WP 20111 592 14 , , , 20111 592 15 as as IN 20111 592 16 you -PRON- PRP 20111 592 17 know know VBP 20111 592 18 , , , 20111 592 19 are be VBP 20111 592 20 always always RB 20111 592 21 ' ' `` 20111 592 22 there there RB 20111 592 23 , , , 20111 592 24 ' ' '' 20111 592 25 ' ' `` 20111 592 26 Sous sous JJ 20111 592 27 les les NN 20111 592 28 Ponts Ponts NNP 20111 592 29 de de IN 20111 592 30 Paris Paris NNP 20111 592 31 , , , 20111 592 32 ' ' '' 20111 592 33 ' ' `` 20111 592 34 Madelon Madelon NNP 20111 592 35 ' ' '' 20111 592 36 and and CC 20111 592 37 other other JJ 20111 592 38 sentimental sentimental JJ 20111 592 39 compositions composition NNS 20111 592 40 , , , 20111 592 41 and and CC 20111 592 42 if if IN 20111 592 43 by by IN 20111 592 44 accident accident NN 20111 592 45 , , , 20111 592 46 in in IN 20111 592 47 your -PRON- PRP$ 20111 592 48 desire desire NN 20111 592 49 to to TO 20111 592 50 please please VB 20111 592 51 , , , 20111 592 52 you -PRON- PRP 20111 592 53 were be VBD 20111 592 54 prone prone JJ 20111 592 55 to to TO 20111 592 56 compare compare VB 20111 592 57 them -PRON- PRP 20111 592 58 to to IN 20111 592 59 the the DT 20111 592 60 heroes hero NNS 20111 592 61 of of IN 20111 592 62 Homer Homer NNP 20111 592 63 , , , 20111 592 64 it -PRON- PRP 20111 592 65 's be VBZ 20111 592 66 more more JJR 20111 592 67 than than IN 20111 592 68 likely likely RB 20111 592 69 your -PRON- PRP$ 20111 592 70 pains pain NNS 20111 592 71 would would MD 20111 592 72 be be VB 20111 592 73 rewarded reward VBN 20111 592 74 by by IN 20111 592 75 the the DT 20111 592 76 first first JJ 20111 592 77 missile missile NN 20111 592 78 on on IN 20111 592 79 which which WDT 20111 592 80 they -PRON- PRP 20111 592 81 could could MD 20111 592 82 lay lay VB 20111 592 83 their -PRON- PRP$ 20111 592 84 hands hand NNS 20111 592 85 and and CC 20111 592 86 launch launch VB 20111 592 87 in in IN 20111 592 88 your -PRON- PRP$ 20111 592 89 direction direction NN 20111 592 90 . . . 20111 593 1 They -PRON- PRP 20111 593 2 will will MD 20111 593 3 not not RB 20111 593 4 tolerate tolerate VB 20111 593 5 mockery mockery RB 20111 593 6 . . . 20111 594 1 " " `` 20111 594 2 No"--he No"--he NNP 20111 594 3 went go VBD 20111 594 4 on on RB 20111 594 5 , , , 20111 594 6 filling fill VBG 20111 594 7 his -PRON- PRP$ 20111 594 8 pipe pipe NN 20111 594 9 , , , 20111 594 10 and and CC 20111 594 11 enunciating enunciate VBG 20111 594 12 between between IN 20111 594 13 each each DT 20111 594 14 puff puff NN 20111 594 15 . . . 20111 595 1 " " `` 20111 595 2 No no UH 20111 595 3 , , , 20111 595 4 they -PRON- PRP 20111 595 5 are be VBP 20111 595 6 neither neither CC 20111 595 7 supermen superman NNS 20111 595 8 nor nor CC 20111 595 9 heroes hero NNS 20111 595 10 ; ; : 20111 595 11 no no DT 20111 595 12 more more JJR 20111 595 13 than than IN 20111 595 14 they -PRON- PRP 20111 595 15 are be VBP 20111 595 16 drunkards drunkard NNS 20111 595 17 or or CC 20111 595 18 foul foul JJ 20111 595 19 mouthed mouthed JJ 20111 595 20 blackguards blackguard NNS 20111 595 21 . . . 20111 596 1 No no UH 20111 596 2 , , , 20111 596 3 they -PRON- PRP 20111 596 4 are be VBP 20111 596 5 better well JJR 20111 596 6 than than IN 20111 596 7 all all DT 20111 596 8 that that DT 20111 596 9 -- -- : 20111 596 10 they -PRON- PRP 20111 596 11 are be VBP 20111 596 12 men man NNS 20111 596 13 , , , 20111 596 14 real real JJ 20111 596 15 men man NNS 20111 596 16 , , , 20111 596 17 who who WP 20111 596 18 do do VBP 20111 596 19 everything everything NN 20111 596 20 they -PRON- PRP 20111 596 21 do do VBP 20111 596 22 well well RB 20111 596 23 ; ; : 20111 596 24 be be VB 20111 596 25 it -PRON- PRP 20111 596 26 repairing repair VBG 20111 596 27 a a DT 20111 596 28 watch watch NN 20111 596 29 , , , 20111 596 30 cabinet cabinet NN 20111 596 31 - - HYPH 20111 596 32 making making NN 20111 596 33 , , , 20111 596 34 adding add VBG 20111 596 35 up up RP 20111 596 36 long long JJ 20111 596 37 columns column NNS 20111 596 38 of of IN 20111 596 39 figures figure NNS 20111 596 40 or or CC 20111 596 41 peeling peel VBG 20111 596 42 potatoes potato NNS 20111 596 43 , , , 20111 596 44 mounting mount VBG 20111 596 45 guard guard NN 20111 596 46 , , , 20111 596 47 or or CC 20111 596 48 going go VBG 20111 596 49 over over IN 20111 596 50 the the DT 20111 596 51 top top NN 20111 596 52 ! ! . 20111 597 1 They -PRON- PRP 20111 597 2 do do VBP 20111 597 3 the the DT 20111 597 4 big big JJ 20111 597 5 things thing NNS 20111 597 6 as as IN 20111 597 7 though though IN 20111 597 8 they -PRON- PRP 20111 597 9 were be VBD 20111 597 10 small small JJ 20111 597 11 , , , 20111 597 12 the the DT 20111 597 13 small small JJ 20111 597 14 things thing NNS 20111 597 15 as as IN 20111 597 16 though though IN 20111 597 17 they -PRON- PRP 20111 597 18 were be VBD 20111 597 19 big big JJ 20111 597 20 ! ! . 20111 598 1 " " `` 20111 598 2 Two two CD 20111 598 3 days day NNS 20111 598 4 ago ago RB 20111 598 5 the the DT 20111 598 6 captain captain NN 20111 598 7 sent send VBD 20111 598 8 for for IN 20111 598 9 two two CD 20111 598 10 men man NNS 20111 598 11 who who WP 20111 598 12 had have VBD 20111 598 13 been be VBN 20111 598 14 on on IN 20111 598 15 patrol patrol NN 20111 598 16 duty duty NN 20111 598 17 together together RB 20111 598 18 . . . 20111 599 1 He -PRON- PRP 20111 599 2 had have VBD 20111 599 3 but but CC 20111 599 4 one one CD 20111 599 5 decoration decoration NN 20111 599 6 to to TO 20111 599 7 bestow bestow VB 20111 599 8 and and CC 20111 599 9 both both DT 20111 599 10 chaps chap NNS 20111 599 11 were be VBD 20111 599 12 in in IN 20111 599 13 hot hot JJ 20111 599 14 discussion discussion NN 20111 599 15 as as IN 20111 599 16 to to IN 20111 599 17 who who WP 20111 599 18 should should MD 20111 599 19 _ _ NNP 20111 599 20 not not RB 20111 599 21 _ _ NNP 20111 599 22 be be VB 20111 599 23 cited cite VBN 20111 599 24 for for IN 20111 599 25 bravery bravery NN 20111 599 26 . . . 20111 600 1 " " `` 20111 600 2 ' ' `` 20111 600 3 Now now RB 20111 600 4 , , , 20111 600 5 boys boy NNS 20111 600 6 , , , 20111 600 7 enough enough JJ 20111 600 8 of of IN 20111 600 9 this this DT 20111 600 10 , , , 20111 600 11 ' ' '' 20111 600 12 said say VBD 20111 600 13 the the DT 20111 600 14 captain captain NN 20111 600 15 . . . 20111 601 1 ' ' `` 20111 601 2 Who who WP 20111 601 3 was be VBD 20111 601 4 leading lead VBG 20111 601 5 , , , 20111 601 6 and and CC 20111 601 7 who who WP 20111 601 8 first first RB 20111 601 9 cut cut VBD 20111 601 10 the the DT 20111 601 11 German german JJ 20111 601 12 barbed barbed JJ 20111 601 13 wire wire NN 20111 601 14 ? ? . 20111 601 15 ' ' '' 20111 602 1 " " `` 20111 602 2 ' ' `` 20111 602 3 Dubois Dubois NNP 20111 602 4 . . . 20111 602 5 ' ' '' 20111 603 1 " " `` 20111 603 2 ' ' `` 20111 603 3 Well well UH 20111 603 4 then then RB 20111 603 5 , , , 20111 603 6 Dubois Dubois NNP 20111 603 7 , , , 20111 603 8 what what WP 20111 603 9 's be VBZ 20111 603 10 all all PDT 20111 603 11 this this DT 20111 603 12 nonsense nonsense NN 20111 603 13 ? ? . 20111 604 1 The the DT 20111 604 2 cross cross NN 20111 604 3 is be VBZ 20111 604 4 yours yours PRP$ 20111 604 5 . . . 20111 604 6 ' ' '' 20111 605 1 " " `` 20111 605 2 ' ' `` 20111 605 3 No no UH 20111 605 4 , , , 20111 605 5 sir sir NN 20111 605 6 , , , 20111 605 7 if if IN 20111 605 8 you -PRON- PRP 20111 605 9 please please VBP 20111 605 10 , , , 20111 605 11 that that DT 20111 605 12 would would MD 20111 605 13 be be VB 20111 605 14 idiotic idiotic JJ 20111 605 15 ! ! . 20111 606 1 I -PRON- PRP 20111 606 2 'm be VBP 20111 606 3 a a DT 20111 606 4 foundling foundling NN 20111 606 5 , , , 20111 606 6 have have VBP 20111 606 7 n't not RB 20111 606 8 any any DT 20111 606 9 family family NN 20111 606 10 . . . 20111 607 1 What what WP 20111 607 2 's be VBZ 20111 607 3 a a DT 20111 607 4 war war NN 20111 607 5 cross cross NN 20111 607 6 more more RBR 20111 607 7 or or CC 20111 607 8 less less RBR 20111 607 9 to to IN 20111 607 10 me -PRON- PRP 20111 607 11 ? ? . 20111 608 1 Now now RB 20111 608 2 Paul Paul NNP 20111 608 3 here here RB 20111 608 4 keeps keep VBZ 20111 608 5 a a DT 20111 608 6 café café NN 20111 608 7 ; ; : 20111 608 8 just just RB 20111 608 9 think think VB 20111 608 10 of of IN 20111 608 11 the the DT 20111 608 12 pleasure pleasure NN 20111 608 13 it -PRON- PRP 20111 608 14 will will MD 20111 608 15 give give VB 20111 608 16 his -PRON- PRP$ 20111 608 17 clientèle clientèle NN 20111 608 18 to to TO 20111 608 19 see see VB 20111 608 20 him -PRON- PRP 20111 608 21 come come VB 20111 608 22 back back RB 20111 608 23 decorated decorate VBN 20111 608 24 . . . 20111 608 25 ' ' '' 20111 609 1 " " `` 20111 609 2 The the DT 20111 609 3 captain captain NN 20111 609 4 who who WP 20111 609 5 knows know VBZ 20111 609 6 his -PRON- PRP$ 20111 609 7 men man NNS 20111 609 8 , , , 20111 609 9 understood understand VBD 20111 609 10 Dubois Dubois NNP 20111 609 11 ' ' POS 20111 609 12 sincerity sincerity NN 20111 609 13 , , , 20111 609 14 and and CC 20111 609 15 so so RB 20111 609 16 Paul Paul NNP 20111 609 17 got get VBD 20111 609 18 the the DT 20111 609 19 medal medal NN 20111 609 20 . . . 20111 610 1 " " `` 20111 610 2 I -PRON- PRP 20111 610 3 believe believe VBP 20111 610 4 it -PRON- PRP 20111 610 5 was be VBD 20111 610 6 Peguy Peguy NNP 20111 610 7 who who WP 20111 610 8 said say VBD 20111 610 9 that that IN 20111 610 10 ' ' `` 20111 610 11 Joan Joan NNP 20111 610 12 of of IN 20111 610 13 Arc Arc NNP 20111 610 14 ' ' '' 20111 610 15 has have VBZ 20111 610 16 the the DT 20111 610 17 same same JJ 20111 610 18 superiority superiority NN 20111 610 19 over over IN 20111 610 20 other other JJ 20111 610 21 saints saint NNS 20111 610 22 , , , 20111 610 23 as as IN 20111 610 24 the the DT 20111 610 25 man man NN 20111 610 26 who who WP 20111 610 27 does do VBZ 20111 610 28 his -PRON- PRP$ 20111 610 29 military military JJ 20111 610 30 service service NN 20111 610 31 has have VBZ 20111 610 32 over over IN 20111 610 33 those those DT 20111 610 34 who who WP 20111 610 35 are be VBP 20111 610 36 exempt exempt JJ 20111 610 37 . . . 20111 610 38 ' ' '' 20111 611 1 But but CC 20111 611 2 it -PRON- PRP 20111 611 3 's be VBZ 20111 611 4 only only RB 20111 611 5 the the DT 20111 611 6 soldiers soldier NNS 20111 611 7 who who WP 20111 611 8 really really RB 20111 611 9 understand understand VBP 20111 611 10 that that DT 20111 611 11 , , , 20111 611 12 and and CC 20111 611 13 when when WRB 20111 611 14 they -PRON- PRP 20111 611 15 say say VBP 20111 611 16 _ _ NNP 20111 611 17 On on IN 20111 611 18 les les NNP 20111 611 19 aura aura NNP 20111 611 20 _ _ NNP 20111 611 21 , , , 20111 611 22 it -PRON- PRP 20111 611 23 means mean VBZ 20111 611 24 something something NN 20111 611 25 more more JJR 20111 611 26 from from IN 20111 611 27 their -PRON- PRP$ 20111 611 28 lips lip NNS 20111 611 29 , , , 20111 611 30 than than IN 20111 611 31 when when WRB 20111 611 32 uttered utter VBN 20111 611 33 by by IN 20111 611 34 a a DT 20111 611 35 lady lady NN 20111 611 36 over over IN 20111 611 37 her -PRON- PRP$ 20111 611 38 tea tea NN 20111 611 39 - - HYPH 20111 611 40 cups cup NNS 20111 611 41 , , , 20111 611 42 or or CC 20111 611 43 a a DT 20111 611 44 reporter reporter NN 20111 611 45 in in IN 20111 611 46 his -PRON- PRP$ 20111 611 47 newspaper newspaper NN 20111 611 48 . . . 20111 611 49 " " '' 20111 612 1 During during IN 20111 612 2 this this DT 20111 612 3 involuntary involuntary JJ 20111 612 4 monologue monologue NN 20111 612 5 we -PRON- PRP 20111 612 6 had have VBD 20111 612 7 strolled stroll VBN 20111 612 8 along along IN 20111 612 9 the the DT 20111 612 10 road road NN 20111 612 11 which which WDT 20111 612 12 Nourrigat Nourrigat NNP 20111 612 13 had have VBD 20111 612 14 originally originally RB 20111 612 15 indicated indicate VBN 20111 612 16 as as IN 20111 612 17 the the DT 20111 612 18 direction direction NN 20111 612 19 of of IN 20111 612 20 our -PRON- PRP$ 20111 612 21 friend friend NN 20111 612 22 Pistre Pistre NNP 20111 612 23 . . . 20111 613 1 Presently presently RB 20111 613 2 he -PRON- PRP 20111 613 3 led lead VBD 20111 613 4 us -PRON- PRP 20111 613 5 into into IN 20111 613 6 the the DT 20111 613 7 church church NN 20111 613 8 , , , 20111 613 9 a a DT 20111 613 10 humble humble JJ 20111 613 11 little little JJ 20111 613 12 village village NN 20111 613 13 sanctuary sanctuary NN 20111 613 14 . . . 20111 614 1 A a DT 20111 614 2 shell shell NN 20111 614 3 had have VBD 20111 614 4 carried carry VBN 20111 614 5 away away RB 20111 614 6 half half PDT 20111 614 7 the the DT 20111 614 8 apse apse NN 20111 614 9 , , , 20111 614 10 and and CC 20111 614 11 sadly sadly RB 20111 614 12 damaged damage VBD 20111 614 13 the the DT 20111 614 14 altar altar NN 20111 614 15 . . . 20111 615 1 The the DT 20111 615 2 belfry belfry NN 20111 615 3 had have VBD 20111 615 4 been be VBN 20111 615 5 demolished demolish VBN 20111 615 6 and and CC 20111 615 7 the the DT 20111 615 8 old old JJ 20111 615 9 bronze bronze NN 20111 615 10 bell bell NN 20111 615 11 split split VBD 20111 615 12 into into IN 20111 615 13 four four CD 20111 615 14 pieces piece NNS 20111 615 15 had have VBD 20111 615 16 been be VBN 20111 615 17 carefully carefully RB 20111 615 18 fitted fit VBN 20111 615 19 together together RB 20111 615 20 by by IN 20111 615 21 some some DT 20111 615 22 loving loving JJ 20111 615 23 hand hand NN 20111 615 24 , , , 20111 615 25 and and CC 20111 615 26 stood stand VBD 20111 615 27 just just RB 20111 615 28 inside inside IN 20111 615 29 the the DT 20111 615 30 doorway doorway NN 20111 615 31 . . . 20111 616 1 St. St. NNP 20111 616 2 Anthony Anthony NNP 20111 616 3 of of IN 20111 616 4 Padua Padua NNP 20111 616 5 had have VBD 20111 616 6 been be VBN 20111 616 7 beheaded behead VBN 20111 616 8 , , , 20111 616 9 and and CC 20111 616 10 of of IN 20111 616 11 St. St. NNP 20111 616 12 Roch Roch NNP 20111 616 13 there there EX 20111 616 14 remained remain VBD 20111 616 15 but but CC 20111 616 16 one one CD 20111 616 17 foot foot NN 20111 616 18 and and CC 20111 616 19 half half PDT 20111 616 20 his -PRON- PRP$ 20111 616 21 dog dog NN 20111 616 22 . . . 20111 617 1 Yet yet RB 20111 617 2 , , , 20111 617 3 a a DT 20111 617 4 delightful delightful JJ 20111 617 5 sensation sensation NN 20111 617 6 of of IN 20111 617 7 peace peace NN 20111 617 8 and and CC 20111 617 9 piety piety NN 20111 617 10 reigned reign VBD 20111 617 11 everywhere everywhere RB 20111 617 12 . . . 20111 618 1 From from IN 20111 618 2 the the DT 20111 618 3 confessional confessional NN 20111 618 4 rose rise VBD 20111 618 5 the the DT 20111 618 6 murmur murmur NN 20111 618 7 of of IN 20111 618 8 voices voice NNS 20111 618 9 , , , 20111 618 10 and and CC 20111 618 11 the the DT 20111 618 12 improvised improvised JJ 20111 618 13 altar altar NN 20111 618 14 was be VBD 20111 618 15 literally literally RB 20111 618 16 buried bury VBN 20111 618 17 beneath beneath IN 20111 618 18 garlands garland NNS 20111 618 19 of of IN 20111 618 20 roses rose NNS 20111 618 21 . . . 20111 619 1 In in IN 20111 619 2 what what WP 20111 619 3 had have VBD 20111 619 4 once once RB 20111 619 5 been be VBN 20111 619 6 a a DT 20111 619 7 chapel chapel NN 20111 619 8 , , , 20111 619 9 a a DT 20111 619 10 soldier soldier NN 20111 619 11 now now RB 20111 619 12 sat sit VBD 20111 619 13 writing write VBG 20111 619 14 . . . 20111 620 1 His -PRON- PRP$ 20111 620 2 note note NN 20111 620 3 books book NNS 20111 620 4 were be VBD 20111 620 5 spread spread VBN 20111 620 6 before before IN 20111 620 7 him -PRON- PRP 20111 620 8 on on IN 20111 620 9 a a DT 20111 620 10 table table NN 20111 620 11 , , , 20111 620 12 a a DT 20111 620 13 telephone telephone NN 20111 620 14 was be VBD 20111 620 15 at at IN 20111 620 16 his -PRON- PRP$ 20111 620 17 elbow elbow NN 20111 620 18 . . . 20111 621 1 Chalk chalk JJ 20111 621 2 letters letter NNS 20111 621 3 on on IN 20111 621 4 a a DT 20111 621 5 piece piece NN 20111 621 6 of of IN 20111 621 7 broken break VBN 20111 621 8 slate slate NN 20111 621 9 indicate indicate VBP 20111 621 10 that that IN 20111 621 11 this this DT 20111 621 12 is be VBZ 20111 621 13 the the DT 20111 621 14 " " `` 20111 621 15 _ _ NNP 20111 621 16 Bureau Bureau NNP 20111 621 17 de de NNP 20111 621 18 la la NNP 20111 621 19 22e 22e NNP 20111 621 20 _ _ NNP 20111 621 21 . . . 20111 621 22 " " '' 20111 622 1 An an DT 20111 622 2 old old JJ 20111 622 3 bent bent JJ 20111 622 4 and and CC 20111 622 5 withered withered JJ 20111 622 6 woman woman NN 20111 622 7 , , , 20111 622 8 leaning lean VBG 20111 622 9 on on IN 20111 622 10 a a DT 20111 622 11 cane cane NN 20111 622 12 , , , 20111 622 13 issued issue VBN 20111 622 14 from from IN 20111 622 15 this this DT 20111 622 16 office office NN 20111 622 17 - - HYPH 20111 622 18 chapel chapel NN 20111 622 19 as as IN 20111 622 20 we -PRON- PRP 20111 622 21 approached approach VBD 20111 622 22 . . . 20111 623 1 " " `` 20111 623 2 Why why WRB 20111 623 3 that that DT 20111 623 4 's be VBZ 20111 623 5 mother mother NN 20111 623 6 Tesson Tesson NNP 20111 623 7 , , , 20111 623 8 " " '' 20111 623 9 exclaimed exclaim VBD 20111 623 10 Nourrigat Nourrigat NNP 20111 623 11 . . . 20111 624 1 " " `` 20111 624 2 Good good JJ 20111 624 3 evening evening NN 20111 624 4 , , , 20111 624 5 mother mother NN 20111 624 6 ; ; : 20111 624 7 how how WRB 20111 624 8 's be VBZ 20111 624 9 your -PRON- PRP$ 20111 624 10 man man NN 20111 624 11 to to IN 20111 624 12 - - HYPH 20111 624 13 day day NN 20111 624 14 ? ? . 20111 624 15 " " '' 20111 625 1 " " `` 20111 625 2 Better better RB 20111 625 3 , , , 20111 625 4 sir sir NN 20111 625 5 . . . 20111 626 1 Much much RB 20111 626 2 better well RBR 20111 626 3 , , , 20111 626 4 thank thank VBP 20111 626 5 you -PRON- PRP 20111 626 6 . . . 20111 627 1 They -PRON- PRP 20111 627 2 've have VB 20111 627 3 taken take VBN 20111 627 4 very very RB 20111 627 5 good good JJ 20111 627 6 care care NN 20111 627 7 of of IN 20111 627 8 him -PRON- PRP 20111 627 9 at at IN 20111 627 10 your -PRON- PRP$ 20111 627 11 hospital hospital NN 20111 627 12 . . . 20111 627 13 " " '' 20111 628 1 The the DT 20111 628 2 old old JJ 20111 628 3 couple couple NN 20111 628 4 had have VBD 20111 628 5 absolutely absolutely RB 20111 628 6 refused refuse VBN 20111 628 7 to to TO 20111 628 8 evacuate evacuate VB 20111 628 9 their -PRON- PRP$ 20111 628 10 house house NN 20111 628 11 . . . 20111 629 1 The the DT 20111 629 2 Sous Sous NNP 20111 629 3 - - HYPH 20111 629 4 Prefet Prefet NNP 20111 629 5 , , , 20111 629 6 the the DT 20111 629 7 Prefet Prefet NNP 20111 629 8 , , , 20111 629 9 all all PDT 20111 629 10 the the DT 20111 629 11 authorities authority NNS 20111 629 12 had have VBD 20111 629 13 come come VBN 20111 629 14 and and CC 20111 629 15 insisted insist VBN 20111 629 16 , , , 20111 629 17 but but CC 20111 629 18 to to IN 20111 629 19 no no DT 20111 629 20 avail avail NN 20111 629 21 . . . 20111 630 1 " " `` 20111 630 2 We -PRON- PRP 20111 630 3 've have VB 20111 630 4 lost lose VBN 20111 630 5 everything everything NN 20111 630 6 , , , 20111 630 7 " " '' 20111 630 8 she -PRON- PRP 20111 630 9 would would MD 20111 630 10 explain explain VB 20111 630 11 . . . 20111 631 1 " " `` 20111 631 2 Our -PRON- PRP$ 20111 631 3 three three CD 20111 631 4 cows cow NNS 20111 631 5 , , , 20111 631 6 our -PRON- PRP$ 20111 631 7 chickens chicken NNS 20111 631 8 , , , 20111 631 9 our -PRON- PRP$ 20111 631 10 pigs pig NNS 20111 631 11 . . . 20111 632 1 Kill kill VB 20111 632 2 us -PRON- PRP 20111 632 3 if if IN 20111 632 4 you -PRON- PRP 20111 632 5 like like VBP 20111 632 6 , , , 20111 632 7 but but CC 20111 632 8 do do VBP 20111 632 9 n't not RB 20111 632 10 force force VB 20111 632 11 us -PRON- PRP 20111 632 12 to to TO 20111 632 13 leave leave VB 20111 632 14 home home NN 20111 632 15 . . . 20111 633 1 We -PRON- PRP 20111 633 2 worked work VBD 20111 633 3 too too RB 20111 633 4 hard hard RB 20111 633 5 to to TO 20111 633 6 earn earn VB 20111 633 7 it -PRON- PRP 20111 633 8 ! ! . 20111 633 9 " " '' 20111 634 1 And and CC 20111 634 2 so so RB 20111 634 3 they -PRON- PRP 20111 634 4 had have VBD 20111 634 5 hung hang VBN 20111 634 6 on on RP 20111 634 7 as as IN 20111 634 8 an an DT 20111 634 9 oyster oyster JJ 20111 634 10 clings cling NNS 20111 634 11 to to IN 20111 634 12 its -PRON- PRP$ 20111 634 13 rock rock NN 20111 634 14 . . . 20111 635 1 One one CD 20111 635 2 shell shell NN 20111 635 3 had have VBD 20111 635 4 split split VBN 20111 635 5 their -PRON- PRP$ 20111 635 6 house house NN 20111 635 7 in in IN 20111 635 8 twain twain NN 20111 635 9 , , , 20111 635 10 another another DT 20111 635 11 had have VBD 20111 635 12 flattened flatten VBN 20111 635 13 out out RP 20111 635 14 the the DT 20111 635 15 hayloft hayloft NN 20111 635 16 . . . 20111 636 1 The the DT 20111 636 2 old old JJ 20111 636 3 woman woman NN 20111 636 4 lay lie VBD 20111 636 5 on on IN 20111 636 6 her -PRON- PRP$ 20111 636 7 bed bed NN 20111 636 8 crippled cripple VBN 20111 636 9 with with IN 20111 636 10 rheumatism rheumatism NN 20111 636 11 , , , 20111 636 12 her -PRON- PRP$ 20111 636 13 husband husband NN 20111 636 14 a a DT 20111 636 15 victim victim NN 20111 636 16 of of IN 20111 636 17 gall gall NN 20111 636 18 stones stone NNS 20111 636 19 . . . 20111 637 1 Their -PRON- PRP$ 20111 637 2 situation situation NN 20111 637 3 was be VBD 20111 637 4 truly truly RB 20111 637 5 most most RBS 20111 637 6 distressing distressing JJ 20111 637 7 . . . 20111 638 1 But but CC 20111 638 2 there there EX 20111 638 3 were be VBD 20111 638 4 the the DT 20111 638 5 soldiers soldier NNS 20111 638 6 . . . 20111 639 1 Not not RB 20111 639 2 any any DT 20111 639 3 special special JJ 20111 639 4 company company NN 20111 639 5 or or CC 20111 639 6 individual individual NN 20111 639 7 -- -- : 20111 639 8 but but CC 20111 639 9 the the DT 20111 639 10 soldiers soldier NNS 20111 639 11 , , , 20111 639 12 the the DT 20111 639 13 big big NNP 20111 639 14 anonymous anonymous JJ 20111 639 15 mass mass NN 20111 639 16 -- -- : 20111 639 17 who who WP 20111 639 18 took take VBD 20111 639 19 them -PRON- PRP 20111 639 20 in in IN 20111 639 21 charge charge NN 20111 639 22 and and CC 20111 639 23 passed pass VBD 20111 639 24 them -PRON- PRP 20111 639 25 on on RP 20111 639 26 from from IN 20111 639 27 one one CD 20111 639 28 to to IN 20111 639 29 another another DT 20111 639 30 . . . 20111 640 1 " " `` 20111 640 2 We -PRON- PRP 20111 640 3 leave leave VBP 20111 640 4 father father NN 20111 640 5 and and CC 20111 640 6 mother mother NN 20111 640 7 Tesson Tesson NNP 20111 640 8 to to IN 20111 640 9 your -PRON- PRP$ 20111 640 10 care care NN 20111 640 11 , , , 20111 640 12 " " '' 20111 640 13 was be VBD 20111 640 14 all all DT 20111 640 15 they -PRON- PRP 20111 640 16 said say VBD 20111 640 17 to to IN 20111 640 18 the the DT 20111 640 19 new new JJ 20111 640 20 comers comer NNS 20111 640 21 as as IN 20111 640 22 they -PRON- PRP 20111 640 23 departed depart VBD 20111 640 24 . . . 20111 641 1 But but CC 20111 641 2 that that DT 20111 641 3 was be VBD 20111 641 4 sufficient sufficient JJ 20111 641 5 , , , 20111 641 6 and and CC 20111 641 7 so so RB 20111 641 8 the the DT 20111 641 9 old old JJ 20111 641 10 couple couple NN 20111 641 11 were be VBD 20111 641 12 nursed nurse VBN 20111 641 13 , , , 20111 641 14 clothed clothed JJ 20111 641 15 and and CC 20111 641 16 fed feed VBN 20111 641 17 by by IN 20111 641 18 those those DT 20111 641 19 whom whom WP 20111 641 20 one one PRP 20111 641 21 would would MD 20111 641 22 suppose suppose VB 20111 641 23 had have VBD 20111 641 24 other other JJ 20111 641 25 occupations occupation NNS 20111 641 26 than than IN 20111 641 27 looking look VBG 20111 641 28 after after IN 20111 641 29 the the DT 20111 641 30 destitute destitute NN 20111 641 31 . . . 20111 642 1 [ [ -LRB- 20111 642 2 Illustration illustration NN 20111 642 3 : : : 20111 642 4 A a DT 20111 642 5 VILLAGE village NN 20111 642 6 ON on IN 20111 642 7 THE the DT 20111 642 8 FRONT front NN 20111 642 9 ] ] -RRB- 20111 642 10 Three three CD 20111 642 11 times time NNS 20111 642 12 the the DT 20111 642 13 house house NN 20111 642 14 was be VBD 20111 642 15 brought bring VBN 20111 642 16 to to IN 20111 642 17 earth earth NN 20111 642 18 . . . 20111 643 1 Three three CD 20111 643 2 times time NNS 20111 643 3 they -PRON- PRP 20111 643 4 rebuilt rebuild VBD 20111 643 5 it -PRON- PRP 20111 643 6 . . . 20111 644 1 The the DT 20111 644 2 last last JJ 20111 644 3 time time NN 20111 644 4 they -PRON- PRP 20111 644 5 even even RB 20111 644 6 put put VBD 20111 644 7 in in RP 20111 644 8 a a DT 20111 644 9 stove stove NN 20111 644 10 so so IN 20111 644 11 that that IN 20111 644 12 the the DT 20111 644 13 old old JJ 20111 644 14 woman woman NN 20111 644 15 would would MD 20111 644 16 not not RB 20111 644 17 have have VB 20111 644 18 to to TO 20111 644 19 bend bend VB 20111 644 20 over over RP 20111 644 21 to to TO 20111 644 22 reach reach VB 20111 644 23 her -PRON- PRP 20111 644 24 hearth hearth NN 20111 644 25 . . . 20111 645 1 New new JJ 20111 645 2 beds bed NNS 20111 645 3 were be VBD 20111 645 4 made make VBN 20111 645 5 and and CC 20111 645 6 installed instal VBN 20111 645 7 , , , 20111 645 8 the the DT 20111 645 9 garden garden NN 20111 645 10 dug dug NN 20111 645 11 and and CC 20111 645 12 planted plant VBN 20111 645 13 . . . 20111 646 1 The the DT 20111 646 2 old old JJ 20111 646 3 man man NN 20111 646 4 was be VBD 20111 646 5 operated operate VBN 20111 646 6 upon upon IN 20111 646 7 at at IN 20111 646 8 the the DT 20111 646 9 Division Division NNP 20111 646 10 Hospital Hospital NNP 20111 646 11 , , , 20111 646 12 and and CC 20111 646 13 when when WRB 20111 646 14 he -PRON- PRP 20111 646 15 became become VBD 20111 646 16 convalescent convalescent JJ 20111 646 17 they -PRON- PRP 20111 646 18 shared share VBD 20111 646 19 the the DT 20111 646 20 contents content NNS 20111 646 21 of of IN 20111 646 22 their -PRON- PRP$ 20111 646 23 home home NN 20111 646 24 packages package NNS 20111 646 25 with with IN 20111 646 26 him -PRON- PRP 20111 646 27 . . . 20111 647 1 Who who WP 20111 647 2 were be VBD 20111 647 3 they -PRON- PRP 20111 647 4 ? ? . 20111 648 1 This this DT 20111 648 2 one one NN 20111 648 3 or or CC 20111 648 4 that that DT 20111 648 5 one one CD 20111 648 6 ? ? . 20111 649 1 Mother Mother NNP 20111 649 2 Tesson Tesson NNP 20111 649 3 would would MD 20111 649 4 most most RBS 20111 649 5 surely surely RB 20111 649 6 have have VB 20111 649 7 been be VBN 20111 649 8 at at IN 20111 649 9 a a DT 20111 649 10 loss loss NN 20111 649 11 to to TO 20111 649 12 name name VB 20111 649 13 the the DT 20111 649 14 lad lad NN 20111 649 15 who who WP 20111 649 16 returned return VBD 20111 649 17 from from IN 20111 649 18 his -PRON- PRP$ 20111 649 19 furlough furlough NN 20111 649 20 bringing bring VBG 20111 649 21 two two CD 20111 649 22 hens hen NNS 20111 649 23 and and CC 20111 649 24 a a DT 20111 649 25 rooster rooster NN 20111 649 26 to to TO 20111 649 27 start start VB 20111 649 28 her -PRON- PRP$ 20111 649 29 barnyard barnyard NN 20111 649 30 . . . 20111 650 1 She -PRON- PRP 20111 650 2 vaguely vaguely RB 20111 650 3 remembered remember VBD 20111 650 4 that that IN 20111 650 5 he -PRON- PRP 20111 650 6 was be VBD 20111 650 7 from from IN 20111 650 8 the the DT 20111 650 9 south south NN 20111 650 10 , , , 20111 650 11 on on IN 20111 650 12 account account NN 20111 650 13 of of IN 20111 650 14 his -PRON- PRP$ 20111 650 15 accent accent NN 20111 650 16 , , , 20111 650 17 and and CC 20111 650 18 that that IN 20111 650 19 he -PRON- PRP 20111 650 20 must must MD 20111 650 21 have have VB 20111 650 22 travelled travel VBN 20111 650 23 across across IN 20111 650 24 all all DT 20111 650 25 France France NNP 20111 650 26 with with IN 20111 650 27 his -PRON- PRP$ 20111 650 28 cage cage NN 20111 650 29 of of IN 20111 650 30 chickens chicken NNS 20111 650 31 in in IN 20111 650 32 his -PRON- PRP$ 20111 650 33 hand hand NN 20111 650 34 . . . 20111 651 1 They -PRON- PRP 20111 651 2 entered enter VBD 20111 651 3 her -PRON- PRP$ 20111 651 4 home home NN 20111 651 5 , , , 20111 651 6 smoked smoke VBD 20111 651 7 a a DT 20111 651 8 pipe pipe NN 20111 651 9 by by IN 20111 651 10 her -PRON- PRP$ 20111 651 11 fireside fireside NN 20111 651 12 , , , 20111 651 13 helped help VBD 20111 651 14 her -PRON- PRP 20111 651 15 to to TO 20111 651 16 wash wash VB 20111 651 17 the the DT 20111 651 18 dishes dish NNS 20111 651 19 or or CC 20111 651 20 shell shell NN 20111 651 21 peas pea NNS 20111 651 22 ; ; , 20111 651 23 talked talk VBD 20111 651 24 a a DT 20111 651 25 moment moment NN 20111 651 26 with with IN 20111 651 27 her -PRON- PRP$ 20111 651 28 old old JJ 20111 651 29 man man NN 20111 651 30 and and CC 20111 651 31 left leave VBD 20111 651 32 , , , 20111 651 33 saying say VBG 20111 651 34 _ _ NNP 20111 651 35 au au NNP 20111 651 36 revoir revoir NNP 20111 651 37 _ _ NNP 20111 651 38 . . . 20111 652 1 Another another DT 20111 652 2 would would MD 20111 652 3 come come VB 20111 652 4 back back RB 20111 652 5 greeting greet VBG 20111 652 6 her -PRON- PRP 20111 652 7 with with IN 20111 652 8 a a DT 20111 652 9 cordial cordial JJ 20111 652 10 " " `` 20111 652 11 _ _ NNP 20111 652 12 Bonjour Bonjour NNP 20111 652 13 , , , 20111 652 14 mère mère NN 20111 652 15 Tesson Tesson NNP 20111 652 16 _ _ NNP 20111 652 17 . . . 20111 652 18 " " '' 20111 653 1 " " `` 20111 653 2 Good good JJ 20111 653 3 day day NN 20111 653 4 , , , 20111 653 5 my -PRON- PRP$ 20111 653 6 son son NN 20111 653 7 , , , 20111 653 8 " " '' 20111 653 9 she -PRON- PRP 20111 653 10 would would MD 20111 653 11 reply reply VB 20111 653 12 . . . 20111 654 1 And and CC 20111 654 2 it -PRON- PRP 20111 654 3 was be VBD 20111 654 4 this this DT 20111 654 5 constantly constantly RB 20111 654 6 changing change VBG 20111 654 7 new new JJ 20111 654 8 found find VBN 20111 654 9 son son NN 20111 654 10 who who WP 20111 654 11 would would MD 20111 654 12 chop chop VB 20111 654 13 wood wood NN 20111 654 14 , , , 20111 654 15 draw draw VB 20111 654 16 water water NN 20111 654 17 from from IN 20111 654 18 the the DT 20111 654 19 well well NN 20111 654 20 , , , 20111 654 21 write write VB 20111 654 22 a a DT 20111 654 23 letter letter NN 20111 654 24 that that WDT 20111 654 25 would would MD 20111 654 26 exempt exempt VB 20111 654 27 them -PRON- PRP 20111 654 28 from from IN 20111 654 29 taxes taxis NNS 20111 654 30 , , , 20111 654 31 or or CC 20111 654 32 make make VB 20111 654 33 a a DT 20111 654 34 demand demand NN 20111 654 35 for for IN 20111 654 36 help help NN 20111 654 37 from from IN 20111 654 38 the the DT 20111 654 39 American American NNP 20111 654 40 Committees Committees NNPS 20111 654 41 . . . 20111 655 1 Thus thus RB 20111 655 2 the the DT 20111 655 3 aged aged JJ 20111 655 4 pair pair NN 20111 655 5 had have VBD 20111 655 6 lived live VBN 20111 655 7 happily happily RB 20111 655 8 , , , 20111 655 9 loved love VBD 20111 655 10 and and CC 20111 655 11 respected respect VBN 20111 655 12 , , , 20111 655 13 absolutely absolutely RB 20111 655 14 without without IN 20111 655 15 want want NN 20111 655 16 , , , 20111 655 17 and and CC 20111 655 18 shielded shield VBD 20111 655 19 from from IN 20111 655 20 all all DT 20111 655 21 material material NN 20111 655 22 worry worry NN 20111 655 23 . . . 20111 656 1 And and CC 20111 656 2 when when WRB 20111 656 3 some some DT 20111 656 4 poor poor JJ 20111 656 5 devil devil NN 20111 656 6 who who WP 20111 656 7 has have VBZ 20111 656 8 spent spend VBN 20111 656 9 four four CD 20111 656 10 sleepless sleepless NN 20111 656 11 nights night NNS 20111 656 12 in in IN 20111 656 13 the the DT 20111 656 14 trenches trench NNS 20111 656 15 , , , 20111 656 16 on on IN 20111 656 17 his -PRON- PRP$ 20111 656 18 return return NN 20111 656 19 steals steal VBZ 20111 656 20 an an DT 20111 656 21 hour hour NN 20111 656 22 or or CC 20111 656 23 two two CD 20111 656 24 from from IN 20111 656 25 his -PRON- PRP$ 20111 656 26 well well RB 20111 656 27 earned earn VBN 20111 656 28 , , , 20111 656 29 much much JJ 20111 656 30 craved craved JJ 20111 656 31 sleep sleep NN 20111 656 32 , , , 20111 656 33 in in IN 20111 656 34 order order NN 20111 656 35 to to TO 20111 656 36 hoe hoe VB 20111 656 37 their -PRON- PRP$ 20111 656 38 potato potato NN 20111 656 39 patch patch NN 20111 656 40 , , , 20111 656 41 one one PRP 20111 656 42 would would MD 20111 656 43 doubtless doubtless RB 20111 656 44 be be VB 20111 656 45 astonished astonish VBN 20111 656 46 to to TO 20111 656 47 hear hear VB 20111 656 48 such such PDT 20111 656 49 a a DT 20111 656 50 man man NN 20111 656 51 exclaim exclaim NN 20111 656 52 by by IN 20111 656 53 way way NN 20111 656 54 of of IN 20111 656 55 excuse excuse NN 20111 656 56 for for IN 20111 656 57 his -PRON- PRP$ 20111 656 58 conduct-- conduct-- NN 20111 656 59 " " `` 20111 656 60 Oh oh UH 20111 656 61 , , , 20111 656 62 the the DT 20111 656 63 poor poor JJ 20111 656 64 old old JJ 20111 656 65 souls soul NNS 20111 656 66 ! ! . 20111 657 1 Just just RB 20111 657 2 think think VB 20111 657 3 of of IN 20111 657 4 it -PRON- PRP 20111 657 5 ! ! . 20111 658 1 At at IN 20111 658 2 their -PRON- PRP$ 20111 658 3 age age NN 20111 658 4 . . . 20111 659 1 What what WDT 20111 659 2 a a DT 20111 659 3 pity pity NN 20111 659 4 . . . 20111 659 5 " " '' 20111 660 1 We -PRON- PRP 20111 660 2 found find VBD 20111 660 3 Pistre Pistre NNP 20111 660 4 making make VBG 20111 660 5 a a DT 20111 660 6 careful careful JJ 20111 660 7 toilet toilet NN 20111 660 8 with with IN 20111 660 9 the the DT 20111 660 10 aid aid NN 20111 660 11 of of IN 20111 660 12 a a DT 20111 660 13 tin tin NN 20111 660 14 pail pail NN 20111 660 15 full full JJ 20111 660 16 of of IN 20111 660 17 water water NN 20111 660 18 . . . 20111 661 1 " " `` 20111 661 2 This this DT 20111 661 3 is be VBZ 20111 661 4 a a DT 20111 661 5 surprise surprise NN 20111 661 6 , , , 20111 661 7 on on IN 20111 661 8 my -PRON- PRP$ 20111 661 9 soul soul NN 20111 661 10 ! ! . 20111 661 11 " " '' 20111 662 1 We -PRON- PRP 20111 662 2 hastened hasten VBD 20111 662 3 to to TO 20111 662 4 give give VB 20111 662 5 him -PRON- PRP 20111 662 6 news news NN 20111 662 7 of of IN 20111 662 8 his -PRON- PRP$ 20111 662 9 family family NN 20111 662 10 and and CC 20111 662 11 friends friend NNS 20111 662 12 . . . 20111 663 1 Presently presently RB 20111 663 2 he -PRON- PRP 20111 663 3 turned turn VBD 20111 663 4 towards towards IN 20111 663 5 Nourrigat Nourrigat NNPS 20111 663 6 . . . 20111 664 1 " " `` 20111 664 2 How how WRB 20111 664 3 about about IN 20111 664 4 your -PRON- PRP$ 20111 664 5 regiment regiment NN 20111 664 6 ? ? . 20111 665 1 Stationary stationary JJ 20111 665 2 ? ? . 20111 665 3 " " '' 20111 666 1 " " `` 20111 666 2 I -PRON- PRP 20111 666 3 fancy fancy VBP 20111 666 4 so so RB 20111 666 5 . . . 20111 667 1 We -PRON- PRP 20111 667 2 were be VBD 20111 667 3 pretty pretty RB 20111 667 4 well well RB 20111 667 5 thinned thin VBN 20111 667 6 out out RP 20111 667 7 . . . 20111 668 1 We -PRON- PRP 20111 668 2 're be VBP 20111 668 3 waiting wait VBG 20111 668 4 for for IN 20111 668 5 reinforcements reinforcement NNS 20111 668 6 . . . 20111 668 7 " " '' 20111 669 1 " " `` 20111 669 2 What what WP 20111 669 3 's be VBZ 20111 669 4 become become VBN 20111 669 5 of of IN 20111 669 6 Chenu Chenu NNP 20111 669 7 , , , 20111 669 8 and and CC 20111 669 9 Morlet Morlet NNP 20111 669 10 and and CC 20111 669 11 Panard Panard NNP 20111 669 12 ? ? . 20111 669 13 " " '' 20111 670 1 " " `` 20111 670 2 Gone go VBN 20111 670 3 ! ! . 20111 671 1 all all DT 20111 671 2 of of IN 20111 671 3 them -PRON- PRP 20111 671 4 . . . 20111 671 5 " " '' 20111 672 1 " " `` 20111 672 2 Too too RB 20111 672 3 bad bad JJ 20111 672 4 ! ! . 20111 673 1 They -PRON- PRP 20111 673 2 were be VBD 20111 673 3 such such JJ 20111 673 4 good good JJ 20111 673 5 fellows fellow NNS 20111 673 6 ! ! . 20111 673 7 " " '' 20111 674 1 And and CC 20111 674 2 our -PRON- PRP$ 20111 674 3 friends friend NNS 20111 674 4 smiled smile VBD 20111 674 5 , , , 20111 674 6 occupied occupied JJ 20111 674 7 but but CC 20111 674 8 with with IN 20111 674 9 the the DT 20111 674 10 thought thought NN 20111 674 11 of of IN 20111 674 12 the the DT 20111 674 13 living living NN 20111 674 14 present present NN 20111 674 15 . . . 20111 675 1 Paris Paris NNP 20111 675 2 , , , 20111 675 3 their -PRON- PRP$ 20111 675 4 friends friend NNS 20111 675 5 , , , 20111 675 6 their -PRON- PRP$ 20111 675 7 families family NNS 20111 675 8 , , , 20111 675 9 their -PRON- PRP$ 20111 675 10 professions profession NNS 20111 675 11 , , , 20111 675 12 all all DT 20111 675 13 seemed seem VBD 20111 675 14 to to TO 20111 675 15 be be VB 20111 675 16 forgotten forget VBN 20111 675 17 , , , 20111 675 18 or or CC 20111 675 19 completely completely RB 20111 675 20 over over RB 20111 675 21 - - HYPH 20111 675 22 shadowed shadow VBN 20111 675 23 by by IN 20111 675 24 the the DT 20111 675 25 habitual habitual JJ 20111 675 26 daily daily JJ 20111 675 27 routine routine NN 20111 675 28 of of IN 20111 675 29 marches marche NNS 20111 675 30 and and CC 20111 675 31 halts halt NNS 20111 675 32 , , , 20111 675 33 duties duty NNS 20111 675 34 and and CC 20111 675 35 drudgery drudgery NN 20111 675 36 . . . 20111 676 1 They -PRON- PRP 20111 676 2 were be VBD 20111 676 3 no no RB 20111 676 4 longer long RBR 20111 676 5 a a DT 20111 676 6 great great JJ 20111 676 7 painter painter NN 20111 676 8 and and CC 20111 676 9 a a DT 20111 676 10 brilliant brilliant JJ 20111 676 11 barrister barrister NN 20111 676 12 . . . 20111 677 1 They -PRON- PRP 20111 677 2 were be VBD 20111 677 3 two two CD 20111 677 4 soldiers soldier NNS 20111 677 5 ; ; : 20111 677 6 two two CD 20111 677 7 atoms atom NNS 20111 677 8 of of IN 20111 677 9 that that DT 20111 677 10 formidable formidable JJ 20111 677 11 machine machine NN 20111 677 12 which which WDT 20111 677 13 shall shall MD 20111 677 14 conquer conquer VB 20111 677 15 the the DT 20111 677 16 German german JJ 20111 677 17 ; ; : 20111 677 18 they -PRON- PRP 20111 677 19 were be VBD 20111 677 20 as as RB 20111 677 21 two two CD 20111 677 22 monks monk NNS 20111 677 23 in in IN 20111 677 24 a a DT 20111 677 25 monastery monastery NN 20111 677 26 -- -- : 20111 677 27 absolutely absolutely RB 20111 677 28 oblivious oblivious JJ 20111 677 29 to to IN 20111 677 30 every every DT 20111 677 31 worldly worldly JJ 20111 677 32 occupation occupation NN 20111 677 33 . . . 20111 678 1 We -PRON- PRP 20111 678 2 understand understand VBP 20111 678 3 , , , 20111 678 4 we -PRON- PRP 20111 678 5 feel feel VBP 20111 678 6 quite quite RB 20111 678 7 certain certain JJ 20111 678 8 that that IN 20111 678 9 they -PRON- PRP 20111 678 10 will will MD 20111 678 11 be be VB 20111 678 12 ours ours PRP$ 20111 678 13 again again RB 20111 678 14 -- -- : 20111 678 15 but but CC 20111 678 16 later later RB 20111 678 17 -- -- : 20111 678 18 when when WRB 20111 678 19 this this DT 20111 678 20 shall shall MD 20111 678 21 all all DT 20111 678 22 be be VB 20111 678 23 over over RB 20111 678 24 -- -- : 20111 678 25 if if IN 20111 678 26 God God NNP 20111 678 27 spares spare VBZ 20111 678 28 them -PRON- PRP 20111 678 29 to to TO 20111 678 30 return return VB 20111 678 31 . . . 20111 679 1 At at IN 20111 679 2 that that DT 20111 679 3 same same JJ 20111 679 4 instant instant NN 20111 679 5 two two CD 20111 679 6 boys boy NNS 20111 679 7 appeared appear VBD 20111 679 8 at at IN 20111 679 9 the the DT 20111 679 10 entrance entrance NN 20111 679 11 to to IN 20111 679 12 the the DT 20111 679 13 courtyard courtyard NN 20111 679 14 . . . 20111 680 1 They -PRON- PRP 20111 680 2 may may MD 20111 680 3 have have VB 20111 680 4 been be VBN 20111 680 5 respectively respectively RB 20111 680 6 ten ten CD 20111 680 7 and and CC 20111 680 8 twelve twelve CD 20111 680 9 years year NNS 20111 680 10 of of IN 20111 680 11 age age NN 20111 680 12 . . . 20111 681 1 The the DT 20111 681 2 perspiration perspiration NN 20111 681 3 trickled trickle VBD 20111 681 4 from from IN 20111 681 5 their -PRON- PRP$ 20111 681 6 faces face NNS 20111 681 7 , , , 20111 681 8 and and CC 20111 681 9 they -PRON- PRP 20111 681 10 were be VBD 20111 681 11 bending bend VBG 20111 681 12 beneath beneath IN 20111 681 13 the the DT 20111 681 14 weight weight NN 20111 681 15 of of IN 20111 681 16 a a DT 20111 681 17 huge huge JJ 20111 681 18 bundle bundle NN 20111 681 19 each each DT 20111 681 20 carried carry VBN 20111 681 21 on on IN 20111 681 22 his -PRON- PRP$ 20111 681 23 back back NN 20111 681 24 . . . 20111 682 1 " " `` 20111 682 2 Hello hello UH 20111 682 3 , , , 20111 682 4 there there RB 20111 682 5 , , , 20111 682 6 fellows fellow NNS 20111 682 7 , , , 20111 682 8 " " '' 20111 682 9 called call VBD 20111 682 10 one one CD 20111 682 11 of of IN 20111 682 12 them -PRON- PRP 20111 682 13 . . . 20111 683 1 A a DT 20111 683 2 soldier soldier NN 20111 683 3 appeared appear VBD 20111 683 4 on on IN 20111 683 5 the the DT 20111 683 6 threshold threshold NN 20111 683 7 . . . 20111 684 1 " " `` 20111 684 2 Here here RB 20111 684 3 Lefranc Lefranc NNP 20111 684 4 -- -- : 20111 684 5 here here RB 20111 684 6 are be VBP 20111 684 7 your -PRON- PRP$ 20111 684 8 two two CD 20111 684 9 boxes box NNS 20111 684 10 of of IN 20111 684 11 sardines sardine NNS 20111 684 12 , , , 20111 684 13 and and CC 20111 684 14 your -PRON- PRP$ 20111 684 15 snuff snuff NN 20111 684 16 . . . 20111 685 1 There there EX 20111 685 2 is be VBZ 20111 685 3 n't not RB 20111 685 4 any any DT 20111 685 5 more more JJR 20111 685 6 plum plum JJ 20111 685 7 jam jam NN 20111 685 8 to to TO 20111 685 9 be be VB 20111 685 10 had have VBN 20111 685 11 . . . 20111 686 1 Oh oh UH 20111 686 2 , , , 20111 686 3 yes yes UH 20111 686 4 , , , 20111 686 5 and and CC 20111 686 6 here here RB 20111 686 7 's be VBZ 20111 686 8 your -PRON- PRP$ 20111 686 9 writing writing NN 20111 686 10 paper paper NN 20111 686 11 . . . 20111 686 12 " " '' 20111 687 1 The the DT 20111 687 2 child child NN 20111 687 3 scribbled scribble VBD 20111 687 4 something something NN 20111 687 5 in in IN 20111 687 6 an an DT 20111 687 7 old old JJ 20111 687 8 account account NN 20111 687 9 book book NN 20111 687 10 . . . 20111 688 1 " " `` 20111 688 2 That that DT 20111 688 3 makes make VBZ 20111 688 4 fifty fifty CD 20111 688 5 - - HYPH 20111 688 6 three three CD 20111 688 7 sous sous JJ 20111 688 8 , , , 20111 688 9 " " '' 20111 688 10 he -PRON- PRP 20111 688 11 finally finally RB 20111 688 12 announced announce VBD 20111 688 13 . . . 20111 689 1 Other other JJ 20111 689 2 soldiers soldier NNS 20111 689 3 now now RB 20111 689 4 came come VBD 20111 689 5 up up RP 20111 689 6 . . . 20111 690 1 The the DT 20111 690 2 boys boy NNS 20111 690 3 were be VBD 20111 690 4 soon soon RB 20111 690 5 surrounded surround VBN 20111 690 6 by by IN 20111 690 7 a a DT 20111 690 8 group group NN 20111 690 9 of of IN 20111 690 10 eager eager JJ 20111 690 11 gesticulating gesticulate VBG 20111 690 12 _ _ NNP 20111 690 13 poilus poilus NN 20111 690 14 _ _ NNP 20111 690 15 . . . 20111 691 1 " " `` 20111 691 2 Oh oh UH 20111 691 3 , , , 20111 691 4 shut shut VB 20111 691 5 up up RP 20111 691 6 , , , 20111 691 7 ca can MD 20111 691 8 n't not RB 20111 691 9 you -PRON- PRP 20111 691 10 ? ? . 20111 692 1 How how WRB 20111 692 2 can can MD 20111 692 3 a a DT 20111 692 4 fellow fellow NN 20111 692 5 think think VB 20111 692 6 if if IN 20111 692 7 you -PRON- PRP 20111 692 8 all all DT 20111 692 9 scream scream VBP 20111 692 10 at at IN 20111 692 11 once once RB 20111 692 12 ? ? . 20111 693 1 Here here RB 20111 693 2 -- -- : 20111 693 3 Mimile"--and Mimile"--and NNP 20111 693 4 he -PRON- PRP 20111 693 5 turned turn VBD 20111 693 6 to to IN 20111 693 7 his -PRON- PRP$ 20111 693 8 aid aid NN 20111 693 9 . . . 20111 694 1 " " `` 20111 694 2 Do do VBP 20111 694 3 n't not RB 20111 694 4 you -PRON- PRP 20111 694 5 give give VB 20111 694 6 'em -PRON- PRP 20111 694 7 a a DT 20111 694 8 thing thing NN 20111 694 9 . . . 20111 694 10 " " '' 20111 695 1 Then then RB 20111 695 2 the the DT 20111 695 3 tumult tumult NN 20111 695 4 having have VBG 20111 695 5 subsided subside VBN 20111 695 6 , , , 20111 695 7 he -PRON- PRP 20111 695 8 continued-- continued-- VBD 20111 695 9 " " `` 20111 695 10 Now now RB 20111 695 11 then then RB 20111 695 12 , , , 20111 695 13 your -PRON- PRP$ 20111 695 14 names name NNS 20111 695 15 , , , 20111 695 16 one one CD 20111 695 17 at at IN 20111 695 18 a a DT 20111 695 19 time time NN 20111 695 20 -- -- : 20111 695 21 and and CC 20111 695 22 do do VBP 20111 695 23 n't not RB 20111 695 24 muddle muddle VB 20111 695 25 me -PRON- PRP 20111 695 26 when when WRB 20111 695 27 I -PRON- PRP 20111 695 28 'm be VBP 20111 695 29 trying try VBG 20111 695 30 to to TO 20111 695 31 count count VB 20111 695 32 ! ! . 20111 695 33 " " '' 20111 696 1 Pistre Pistre NNP 20111 696 2 quickly quickly RB 20111 696 3 explained explain VBD 20111 696 4 that that IN 20111 696 5 this this DT 20111 696 6 phenomenon phenomenon NN 20111 696 7 was be VBD 20111 696 8 Popaul Popaul NNP 20111 696 9 called call VBN 20111 696 10 " " `` 20111 696 11 Business"--and Business"--and NNP 20111 696 12 Mimile Mimile NNP 20111 696 13 , , , 20111 696 14 his -PRON- PRP$ 20111 696 15 clerk clerk NN 20111 696 16 , , , 20111 696 17 both both DT 20111 696 18 sons son NNS 20111 696 19 of of IN 20111 696 20 a a DT 20111 696 21 poor poor JJ 20111 696 22 widow widow NN 20111 696 23 who who WP 20111 696 24 washed wash VBD 20111 696 25 for for IN 20111 696 26 the the DT 20111 696 27 soldiers soldier NNS 20111 696 28 . . . 20111 697 1 In in IN 20111 697 2 spite spite NN 20111 697 3 of of IN 20111 697 4 his -PRON- PRP$ 20111 697 5 tender tender NN 20111 697 6 years year NNS 20111 697 7 " " `` 20111 697 8 Business business NN 20111 697 9 " " '' 20111 697 10 had have VBD 20111 697 11 developed develop VBN 20111 697 12 a a DT 20111 697 13 tendency tendency NN 20111 697 14 for for IN 20111 697 15 finance finance NN 20111 697 16 that that WDT 20111 697 17 bespoke bespoke VBP 20111 697 18 a a DT 20111 697 19 true true JJ 20111 697 20 captain captain NN 20111 697 21 of of IN 20111 697 22 industry industry NN 20111 697 23 . . . 20111 698 1 He -PRON- PRP 20111 698 2 had have VBD 20111 698 3 commenced commence VBN 20111 698 4 by by IN 20111 698 5 selling sell VBG 20111 698 6 the the DT 20111 698 7 men man NNS 20111 698 8 newspapers newspaper NNS 20111 698 9 , , , 20111 698 10 and and CC 20111 698 11 then then RB 20111 698 12 having have VBG 20111 698 13 saved save VBN 20111 698 14 enough enough RB 20111 698 15 to to TO 20111 698 16 buy buy VB 20111 698 17 first first RB 20111 698 18 one one CD 20111 698 19 and and CC 20111 698 20 then then RB 20111 698 21 a a DT 20111 698 22 second second JJ 20111 698 23 bicycle bicycle NN 20111 698 24 , , , 20111 698 25 the the DT 20111 698 26 brothers brother NNS 20111 698 27 went go VBD 20111 698 28 twice twice PDT 20111 698 29 a a DT 20111 698 30 day day NN 20111 698 31 to to IN 20111 698 32 Villers Villers NNP 20111 698 33 Cotterets Cotterets NNPS 20111 698 34 , , , 20111 698 35 some some DT 20111 698 36 fifteen fifteen CD 20111 698 37 miles mile NNS 20111 698 38 distant distant JJ 20111 698 39 , , , 20111 698 40 in in IN 20111 698 41 quest quest NN 20111 698 42 of of IN 20111 698 43 the the DT 20111 698 44 orders order NNS 20111 698 45 given give VBN 20111 698 46 them -PRON- PRP 20111 698 47 by by IN 20111 698 48 the the DT 20111 698 49 soldiers soldier NNS 20111 698 50 . . . 20111 699 1 At at IN 20111 699 2 first first RB 20111 699 3 the the DT 20111 699 4 dealers dealer NNS 20111 699 5 tried try VBD 20111 699 6 to to TO 20111 699 7 have have VB 20111 699 8 this this DT 20111 699 9 commerce commerce NN 20111 699 10 prohibited prohibit VBN 20111 699 11 , , , 20111 699 12 but but CC 20111 699 13 as as IN 20111 699 14 the the DT 20111 699 15 lads lad NNS 20111 699 16 were be VBD 20111 699 17 scrupulously scrupulously RB 20111 699 18 honest honest JJ 20111 699 19 , , , 20111 699 20 and and CC 20111 699 21 their -PRON- PRP$ 20111 699 22 percentage percentage NN 20111 699 23 very very RB 20111 699 24 modest modest JJ 20111 699 25 , , , 20111 699 26 the the DT 20111 699 27 Commandant commandant NN 20111 699 28 not not RB 20111 699 29 only only RB 20111 699 30 tolerated tolerate VBN 20111 699 31 , , , 20111 699 32 but but CC 20111 699 33 protected protect VBD 20111 699 34 them -PRON- PRP 20111 699 35 . . . 20111 700 1 Mimile mimile NN 20111 700 2 was be VBD 20111 700 3 something something NN 20111 700 4 of of IN 20111 700 5 a a DT 20111 700 6 Jonah Jonah NNP 20111 700 7 , , , 20111 700 8 having have VBG 20111 700 9 twice twice RB 20111 700 10 been be VBN 20111 700 11 caught catch VBN 20111 700 12 by by IN 20111 700 13 bits bit NNS 20111 700 14 of of IN 20111 700 15 shrapnel shrapnel NN 20111 700 16 , , , 20111 700 17 which which WDT 20111 700 18 necessitated necessitate VBD 20111 700 19 his -PRON- PRP$ 20111 700 20 being be VBG 20111 700 21 cared care VBN 20111 700 22 for for IN 20111 700 23 at at IN 20111 700 24 the the DT 20111 700 25 dressing dressing NN 20111 700 26 station station NN 20111 700 27 . . . 20111 701 1 " " `` 20111 701 2 All all DT 20111 701 3 his -PRON- PRP$ 20111 701 4 own own JJ 20111 701 5 fault fault NN 20111 701 6 too too RB 20111 701 7 , , , 20111 701 8 " " '' 20111 701 9 exclaimed exclaimed NNP 20111 701 10 Business Business NNP 20111 701 11 , , , 20111 701 12 shrugging shrug VBG 20111 701 13 his -PRON- PRP$ 20111 701 14 shoulders shoulder NNS 20111 701 15 . . . 20111 702 1 " " `` 20111 702 2 He -PRON- PRP 20111 702 3 's be VBZ 20111 702 4 no no RB 20111 702 5 good good JJ 20111 702 6 at at IN 20111 702 7 diving diving NN 20111 702 8 . . . 20111 703 1 Does do VBZ 20111 703 2 n't not RB 20111 703 3 flatten flatten VB 20111 703 4 out out RP 20111 703 5 quick quick RB 20111 703 6 enough enough RB 20111 703 7 . . . 20111 704 1 Why why WRB 20111 704 2 I -PRON- PRP 20111 704 3 used use VBD 20111 704 4 to to TO 20111 704 5 come come VB 20111 704 6 right right RB 20111 704 7 over over IN 20111 704 8 the the DT 20111 704 9 road road NN 20111 704 10 last last JJ 20111 704 11 Winter winter NN 20111 704 12 when when WRB 20111 704 13 the the DT 20111 704 14 bombardment bombardment NN 20111 704 15 was be VBD 20111 704 16 on on IN 20111 704 17 full full JJ 20111 704 18 tilt tilt NN 20111 704 19 . . . 20111 705 1 I -PRON- PRP 20111 705 2 was be VBD 20111 705 3 then then RB 20111 705 4 working work VBG 20111 705 5 for for IN 20111 705 6 the the DT 20111 705 7 Legion Legion NNP 20111 705 8 and and CC 20111 705 9 the the DT 20111 705 10 Chasseurs chasseur NNS 20111 705 11 . . . 20111 706 1 No no DT 20111 706 2 cinch cinch NN 20111 706 3 let let VBD 20111 706 4 me -PRON- PRP 20111 706 5 tell tell VB 20111 706 6 you -PRON- PRP 20111 706 7 ! ! . 20111 707 1 It -PRON- PRP 20111 707 2 used use VBD 20111 707 3 to to IN 20111 707 4 be--'Popaul be--'Popaul NNP 20111 707 5 here here RB 20111 707 6 -- -- : 20111 707 7 Popaul Popaul NNP 20111 707 8 there there RB 20111 707 9 -- -- : 20111 707 10 where where WRB 20111 707 11 's be VBZ 20111 707 12 my -PRON- PRP$ 20111 707 13 tobacco tobacco NN 20111 707 14 ? ? . 20111 708 1 How how WRB 20111 708 2 about about IN 20111 708 3 my -PRON- PRP$ 20111 708 4 eau eau JJ 20111 708 5 - - HYPH 20111 708 6 de de FW 20111 708 7 - - NN 20111 708 8 Cologne Cologne NNP 20111 708 9 ? ? . 20111 708 10 ' ' '' 20111 709 1 There there EX 20111 709 2 was be VBD 20111 709 3 n't not RB 20111 709 4 any any DT 20111 709 5 choice choice NN 20111 709 6 with with IN 20111 709 7 those those DT 20111 709 8 fellows fellow NNS 20111 709 9 . . . 20111 710 1 It -PRON- PRP 20111 710 2 was be VBD 20111 710 3 furnish furnish JJ 20111 710 4 the the DT 20111 710 5 goods good NNS 20111 710 6 or or CC 20111 710 7 bust bust NN 20111 710 8 -- -- : 20111 710 9 and and CC 20111 710 10 I -PRON- PRP 20111 710 11 never never RB 20111 710 12 lost lose VBD 20111 710 13 them -PRON- PRP 20111 710 14 a a DT 20111 710 15 sou sou NN 20111 710 16 's 's POS 20111 710 17 worth worth NN 20111 710 18 of of IN 20111 710 19 merchandise merchandise NN 20111 710 20 either either RB 20111 710 21 ! ! . 20111 710 22 " " '' 20111 711 1 Business business NN 20111 711 2 knew know VBD 20111 711 3 everything everything NN 20111 711 4 and and CC 20111 711 5 everybody everybody NN 20111 711 6 ; ; : 20111 711 7 all all PDT 20111 711 8 the the DT 20111 711 9 tricks trick NNS 20111 711 10 of of IN 20111 711 11 the the DT 20111 711 12 trade trade NN 20111 711 13 , , , 20111 711 14 all all PDT 20111 711 15 the the DT 20111 711 16 tricks trick NNS 20111 711 17 of of IN 20111 711 18 the the DT 20111 711 19 soldiers soldier NNS 20111 711 20 . . . 20111 712 1 He -PRON- PRP 20111 712 2 had have VBD 20111 712 3 seen see VBN 20111 712 4 all all PDT 20111 712 5 the the DT 20111 712 6 Generals Generals NNPS 20111 712 7 , , , 20111 712 8 and and CC 20111 712 9 all all PDT 20111 712 10 the the DT 20111 712 11 Armies Armies NNPS 20111 712 12 from from IN 20111 712 13 the the DT 20111 712 14 British british JJ 20111 712 15 to to IN 20111 712 16 the the DT 20111 712 17 Portuguese Portuguese NNPS 20111 712 18 . . . 20111 713 1 He -PRON- PRP 20111 713 2 had have VBD 20111 713 3 an an DT 20111 713 4 intimate intimate JJ 20111 713 5 acquaintance acquaintance NN 20111 713 6 with with IN 20111 713 7 all all PDT 20111 713 8 the the DT 20111 713 9 different different JJ 20111 713 10 branches branch NNS 20111 713 11 of of IN 20111 713 12 warfare warfare NN 20111 713 13 , , , 20111 713 14 as as RB 20111 713 15 well well RB 20111 713 16 as as IN 20111 713 17 a a DT 20111 713 18 keen keen JJ 20111 713 19 memory memory NN 20111 713 20 for for IN 20111 713 21 slang slang NNP 20111 713 22 and and CC 20111 713 23 patois patois NNP 20111 713 24 . . . 20111 714 1 He -PRON- PRP 20111 714 2 nourished nourish VBD 20111 714 3 but but CC 20111 714 4 one one CD 20111 714 5 fond fond JJ 20111 714 6 hope hope NN 20111 714 7 in in IN 20111 714 8 his -PRON- PRP$ 20111 714 9 bosom bosom NN 20111 714 10 -- -- : 20111 714 11 a a DT 20111 714 12 hope hope NN 20111 714 13 which which WDT 20111 714 14 in in IN 20111 714 15 moments moment NNS 20111 714 16 of of IN 20111 714 17 expansion expansion NN 20111 714 18 he -PRON- PRP 20111 714 19 imparts impart VBZ 20111 714 20 , , , 20111 714 21 if if IN 20111 714 22 he -PRON- PRP 20111 714 23 considers consider VBZ 20111 714 24 you -PRON- PRP 20111 714 25 worthy worthy JJ 20111 714 26 of of IN 20111 714 27 his -PRON- PRP$ 20111 714 28 confidence confidence NN 20111 714 29 . . . 20111 715 1 " " `` 20111 715 2 In in IN 20111 715 3 four four CD 20111 715 4 years year NNS 20111 715 5 I -PRON- PRP 20111 715 6 'll will MD 20111 715 7 volunteer volunteer VB 20111 715 8 for for IN 20111 715 9 the the DT 20111 715 10 aviation aviation NN 20111 715 11 corps corps NN 20111 715 12 . . . 20111 715 13 " " '' 20111 716 1 " " `` 20111 716 2 In in IN 20111 716 3 four four CD 20111 716 4 years year NNS 20111 716 5 ? ? . 20111 717 1 That that DT 20111 717 2 's be VBZ 20111 717 3 a a DT 20111 717 4 long long JJ 20111 717 5 way way NN 20111 717 6 off off RB 20111 717 7 , , , 20111 717 8 my -PRON- PRP$ 20111 717 9 lad lad NN 20111 717 10 . . . 20111 718 1 That that DT 20111 718 2 's be VBZ 20111 718 3 going go VBG 20111 718 4 some some DT 20111 718 5 , , , 20111 718 6 I -PRON- PRP 20111 718 7 should should MD 20111 718 8 say say VB 20111 718 9 , , , 20111 718 10 " " '' 20111 718 11 called call VBD 20111 718 12 a a DT 20111 718 13 _ _ NNP 20111 718 14 poilu poilu NN 20111 718 15 _ _ NNP 20111 718 16 who who WP 20111 718 17 had have VBD 20111 718 18 overheard overhear VBN 20111 718 19 the the DT 20111 718 20 confession confession NN 20111 718 21 . . . 20111 719 1 " " `` 20111 719 2 Look look VB 20111 719 3 here here RB 20111 719 4 , , , 20111 719 5 Business business NN 20111 719 6 , , , 20111 719 7 did do VBD 20111 719 8 I -PRON- PRP 20111 719 9 hear hear VB 20111 719 10 you -PRON- PRP 20111 719 11 say say VB 20111 719 12 it -PRON- PRP 20111 719 13 wo will MD 20111 719 14 n't not RB 20111 719 15 be be VB 20111 719 16 over over RB 20111 719 17 in in IN 20111 719 18 four four CD 20111 719 19 years year NNS 20111 719 20 ? ? . 20111 719 21 " " '' 20111 720 1 asked ask VBD 20111 720 2 another another DT 20111 720 3 . . . 20111 721 1 " " `` 20111 721 2 Over over RB 20111 721 3 ? ? . 20111 722 1 Why why WRB 20111 722 2 , , , 20111 722 3 it -PRON- PRP 20111 722 4 'll will MD 20111 722 5 have have VB 20111 722 6 only only RB 20111 722 7 just just RB 20111 722 8 begun begin VBN 20111 722 9 . . . 20111 723 1 It -PRON- PRP 20111 723 2 was be VBD 20111 723 3 the the DT 20111 723 4 Americans Americans NNPS 20111 723 5 on on IN 20111 723 6 the the DT 20111 723 7 motor motor NN 20111 723 8 trucks truck NNS 20111 723 9 who who WP 20111 723 10 told tell VBD 20111 723 11 me -PRON- PRP 20111 723 12 so so RB 20111 723 13 , , , 20111 723 14 and and CC 20111 723 15 I -PRON- PRP 20111 723 16 guess guess VBP 20111 723 17 they -PRON- PRP 20111 723 18 ought ought MD 20111 723 19 to to TO 20111 723 20 know know VB 20111 723 21 ! ! . 20111 723 22 " " '' 20111 724 1 We -PRON- PRP 20111 724 2 watched watch VBD 20111 724 3 him -PRON- PRP 20111 724 4 distribute distribute VB 20111 724 5 his -PRON- PRP$ 20111 724 6 packages package NNS 20111 724 7 , , , 20111 724 8 make make VB 20111 724 9 change change NN 20111 724 10 and and CC 20111 724 11 take take VB 20111 724 12 down down RP 20111 724 13 his -PRON- PRP$ 20111 724 14 next next JJ 20111 724 15 day day NN 20111 724 16 's 's POS 20111 724 17 orders order NNS 20111 724 18 , , , 20111 724 19 in in IN 20111 724 20 a a DT 20111 724 21 much much RB 20111 724 22 soiled soil VBN 20111 724 23 note note NN 20111 724 24 - - HYPH 20111 724 25 book book NN 20111 724 26 , , , 20111 724 27 and and CC 20111 724 28 with with IN 20111 724 29 the the DT 20111 724 30 aid aid NN 20111 724 31 of of IN 20111 724 32 a a DT 20111 724 33 stubby stubby JJ 20111 724 34 pencil pencil NN 20111 724 35 which which WDT 20111 724 36 he -PRON- PRP 20111 724 37 was be VBD 20111 724 38 obliged oblige VBN 20111 724 39 to to TO 20111 724 40 wet wet VB 20111 724 41 every every DT 20111 724 42 other other JJ 20111 724 43 letter letter NN 20111 724 44 . . . 20111 725 1 When when WRB 20111 725 2 he -PRON- PRP 20111 725 3 had have VBD 20111 725 4 finished finish VBN 20111 725 5 a a DT 20111 725 6 soldier soldier NN 20111 725 7 slipped slip VBD 20111 725 8 over over RP 20111 725 9 towards towards IN 20111 725 10 him -PRON- PRP 20111 725 11 . . . 20111 726 1 " " `` 20111 726 2 I -PRON- PRP 20111 726 3 say say VBP 20111 726 4 , , , 20111 726 5 Paul Paul NNP 20111 726 6 , , , 20111 726 7 " " '' 20111 726 8 he -PRON- PRP 20111 726 9 called call VBD 20111 726 10 out out RP 20111 726 11 to to IN 20111 726 12 him -PRON- PRP 20111 726 13 , , , 20111 726 14 " " `` 20111 726 15 would would MD 20111 726 16 you -PRON- PRP 20111 726 17 do do VB 20111 726 18 us -PRON- PRP 20111 726 19 the the DT 20111 726 20 honour honour NN 20111 726 21 of of IN 20111 726 22 dining dining NN 20111 726 23 with with IN 20111 726 24 us -PRON- PRP 20111 726 25 ? ? . 20111 727 1 We -PRON- PRP 20111 727 2 've have VB 20111 727 3 got get VBN 20111 727 4 a a DT 20111 727 5 package package NN 20111 727 6 from from IN 20111 727 7 home home NN 20111 727 8 . . . 20111 728 1 Bring bring VB 20111 728 2 your -PRON- PRP$ 20111 728 3 brother brother NN 20111 728 4 with with IN 20111 728 5 you -PRON- PRP 20111 728 6 . . . 20111 728 7 " " '' 20111 729 1 Business business NN 20111 729 2 was be VBD 20111 729 3 touched touch VBN 20111 729 4 to to IN 20111 729 5 the the DT 20111 729 6 quick quick JJ 20111 729 7 . . . 20111 730 1 " " `` 20111 730 2 I -PRON- PRP 20111 730 3 'm be VBP 20111 730 4 your -PRON- PRP$ 20111 730 5 man man NN 20111 730 6 , , , 20111 730 7 " " '' 20111 730 8 he -PRON- PRP 20111 730 9 answered answer VBD 20111 730 10 . . . 20111 731 1 " " `` 20111 731 2 And and CC 20111 731 3 with with IN 20111 731 4 pleasure pleasure NN 20111 731 5 . . . 20111 732 1 But but CC 20111 732 2 you -PRON- PRP 20111 732 3 must must MD 20111 732 4 let let VB 20111 732 5 me -PRON- PRP 20111 732 6 furnish furnish VB 20111 732 7 the the DT 20111 732 8 _ _ NNP 20111 732 9 aperatif aperatif NN 20111 732 10 _ _ NNP 20111 732 11 . . . 20111 732 12 " " '' 20111 733 1 " " `` 20111 733 2 Just just RB 20111 733 3 as as IN 20111 733 4 you -PRON- PRP 20111 733 5 say say VBP 20111 733 6 , , , 20111 733 7 old old JJ 20111 733 8 man man NN 20111 733 9 . . . 20111 733 10 " " '' 20111 734 1 Brusquely brusquely RB 20111 734 2 turning turn VBG 20111 734 3 about about IN 20111 734 4 , , , 20111 734 5 the the DT 20111 734 6 future future JJ 20111 734 7 tradesman tradesman NN 20111 734 8 sought seek VBD 20111 734 9 for for IN 20111 734 10 his -PRON- PRP$ 20111 734 11 clerk clerk NN 20111 734 12 who who WP 20111 734 13 had have VBD 20111 734 14 disappeared disappear VBN 20111 734 15 . . . 20111 735 1 " " `` 20111 735 2 Mimile mimile JJ 20111 735 3 , , , 20111 735 4 " " '' 20111 735 5 he -PRON- PRP 20111 735 6 shouted shout VBD 20111 735 7 , , , 20111 735 8 " " `` 20111 735 9 Mimile mimile JJ 20111 735 10 , , , 20111 735 11 I -PRON- PRP 20111 735 12 say say VBP 20111 735 13 , , , 20111 735 14 run run VB 20111 735 15 and and CC 20111 735 16 tell tell VB 20111 735 17 mamma mamma NN 20111 735 18 to to TO 20111 735 19 iron iron VB 20111 735 20 our -PRON- PRP$ 20111 735 21 shirts shirt NNS 20111 735 22 and and CC 20111 735 23 put put VB 20111 735 24 some some DT 20111 735 25 polish polish NN 20111 735 26 on on IN 20111 735 27 our -PRON- PRP$ 20111 735 28 shoes shoe NNS 20111 735 29 . . . 20111 736 1 I -PRON- PRP 20111 736 2 'll will MD 20111 736 3 finish finish VB 20111 736 4 to to IN 20111 736 5 - - HYPH 20111 736 6 day day NN 20111 736 7 's 's POS 20111 736 8 job job NN 20111 736 9 by by IN 20111 736 10 myself -PRON- PRP 20111 736 11 . . . 20111 736 12 " " '' 20111 737 1 IV IV NNP 20111 737 2 Not not RB 20111 737 3 satisfied satisfied JJ 20111 737 4 with with IN 20111 737 5 the the DT 20111 737 6 havoc havoc NN 20111 737 7 wrought work VBD 20111 737 8 in in IN 20111 737 9 Soissons Soissons NNP 20111 737 10 and and CC 20111 737 11 other other JJ 20111 737 12 cities city NNS 20111 737 13 of of IN 20111 737 14 the the DT 20111 737 15 front front NN 20111 737 16 , , , 20111 737 17 the the DT 20111 737 18 Boche Boche NNP 20111 737 19 is be VBZ 20111 737 20 now now RB 20111 737 21 trying try VBG 20111 737 22 to to TO 20111 737 23 encircle encircle VB 20111 737 24 the the DT 20111 737 25 head head NN 20111 737 26 of of IN 20111 737 27 Paris Paris NNP 20111 737 28 with with IN 20111 737 29 the the DT 20111 737 30 martyr martyr NN 20111 737 31 's 's POS 20111 737 32 crown crown NN 20111 737 33 . . . 20111 738 1 The the DT 20111 738 2 capital capital NN 20111 738 3 , , , 20111 738 4 lately lately RB 20111 738 5 comprised comprise VBN 20111 738 6 in in IN 20111 738 7 the the DT 20111 738 8 army army NN 20111 738 9 zone zone NN 20111 738 10 , , , 20111 738 11 has have VBZ 20111 738 12 been be VBN 20111 738 13 called call VBN 20111 738 14 upon upon IN 20111 738 15 to to TO 20111 738 16 pay pay VB 20111 738 17 its -PRON- PRP$ 20111 738 18 blood blood NN 20111 738 19 tax tax NN 20111 738 20 , , , 20111 738 21 and and CC 20111 738 22 like like IN 20111 738 23 all all PDT 20111 738 24 the the DT 20111 738 25 other other JJ 20111 738 26 heroic heroic NNS 20111 738 27 maimed maim VBN 20111 738 28 and and CC 20111 738 29 wounded wound VBN 20111 738 30 , , , 20111 738 31 has have VBZ 20111 738 32 none none NN 20111 738 33 the the DT 20111 738 34 less less RBR 20111 738 35 retained retain VBN 20111 738 36 its -PRON- PRP$ 20111 738 37 good good JJ 20111 738 38 humour humour NN 20111 738 39 , , , 20111 738 40 its -PRON- PRP$ 20111 738 41 confidence confidence NN 20111 738 42 and and CC 20111 738 43 its -PRON- PRP$ 20111 738 44 serenity serenity NN 20111 738 45 . . . 20111 739 1 " " `` 20111 739 2 It -PRON- PRP 20111 739 3 will will MD 20111 739 4 take take VB 20111 739 5 more more JJR 20111 739 6 than than IN 20111 739 7 that that DT 20111 739 8 to to TO 20111 739 9 prevent prevent VB 20111 739 10 us -PRON- PRP 20111 739 11 from from IN 20111 739 12 going go VBG 20111 739 13 to to IN 20111 739 14 the the DT 20111 739 15 cafés café NNS 20111 739 16 , , , 20111 739 17 " " '' 20111 739 18 smiled smile VBD 20111 739 19 an an DT 20111 739 20 old old JJ 20111 739 21 Parisian Parisian NNP 20111 739 22 , , , 20111 739 23 shrugging shrug VBG 20111 739 24 his -PRON- PRP$ 20111 739 25 shoulders shoulder NNS 20111 739 26 . . . 20111 740 1 And and CC 20111 740 2 this this DT 20111 740 3 sentiment sentiment NN 20111 740 4 was be VBD 20111 740 5 certainly certainly RB 20111 740 6 general general JJ 20111 740 7 if if IN 20111 740 8 one one CD 20111 740 9 were be VBD 20111 740 10 to to TO 20111 740 11 judge judge VB 20111 740 12 by by IN 20111 740 13 the the DT 20111 740 14 crowd crowd NN 20111 740 15 who who WP 20111 740 16 literally literally RB 20111 740 17 invaded invade VBD 20111 740 18 the the DT 20111 740 19 _ _ NNP 20111 740 20 terrasses terrasse VBZ 20111 740 21 _ _ NNP 20111 740 22 between between IN 20111 740 23 five five CD 20111 740 24 and and CC 20111 740 25 seven seven CD 20111 740 26 , , , 20111 740 27 and and CC 20111 740 28 none none NN 20111 740 29 of of IN 20111 740 30 whom whom WP 20111 740 31 seemed seem VBD 20111 740 32 in in IN 20111 740 33 the the DT 20111 740 34 least least JJS 20111 740 35 preoccupied preoccupied JJ 20111 740 36 or or CC 20111 740 37 anxious anxious JJ 20111 740 38 . . . 20111 741 1 _ _ NNP 20111 741 2 Aperatifs Aperatifs NNP 20111 741 3 _ _ NNP 20111 741 4 have have VBP 20111 741 5 long long RB 20111 741 6 since since IN 20111 741 7 ceased cease VBN 20111 741 8 to to TO 20111 741 9 be be VB 20111 741 10 anything anything NN 20111 741 11 save save IN 20111 741 12 pleasant pleasant JJ 20111 741 13 remembrances remembrance NNS 20111 741 14 -- -- : 20111 741 15 yet yet CC 20111 741 16 the the DT 20111 741 17 custom custom NN 20111 741 18 itself -PRON- PRP 20111 741 19 has have VBZ 20111 741 20 remained remain VBN 20111 741 21 strong strong JJ 20111 741 22 as as IN 20111 741 23 a a DT 20111 741 24 tradition tradition NN 20111 741 25 . . . 20111 742 1 Absinthes absinthe NNS 20111 742 2 , , , 20111 742 3 bitters bitter NNS 20111 742 4 and and CC 20111 742 5 their -PRON- PRP$ 20111 742 6 like like UH 20111 742 7 have have VBP 20111 742 8 not not RB 20111 742 9 only only RB 20111 742 10 been be VBN 20111 742 11 abolished abolish VBN 20111 742 12 , , , 20111 742 13 but but CC 20111 742 14 replaced replace VBD 20111 742 15 -- -- : 20111 742 16 and and CC 20111 742 17 by by IN 20111 742 18 what what WP 20111 742 19 ? ? . 20111 743 1 Mineral Mineral NNP 20111 743 2 waters water NNS 20111 743 3 , , , 20111 743 4 fruit fruit NN 20111 743 5 syrups syrup NNS 20111 743 6 and and CC 20111 743 7 tea tea NN 20111 743 8 ! ! . 20111 744 1 The the DT 20111 744 2 waiters waiter NNS 20111 744 3 have have VBP 20111 744 4 been be VBN 20111 744 5 metamorphosed metamorphose VBN 20111 744 6 into into IN 20111 744 7 herbalists herbalist NNS 20111 744 8 . . . 20111 745 1 Besides besides RB 20111 745 2 , , , 20111 745 3 what what WP 20111 745 4 am be VBP 20111 745 5 I -PRON- PRP 20111 745 6 saying say VBG 20111 745 7 , , , 20111 745 8 there there EX 20111 745 9 are be VBP 20111 745 10 really really RB 20111 745 11 no no DT 20111 745 12 more more JJR 20111 745 13 waiters waiter NNS 20111 745 14 , , , 20111 745 15 save save VBP 20111 745 16 perhaps perhaps RB 20111 745 17 a a DT 20111 745 18 few few JJ 20111 745 19 decrepit decrepit JJ 20111 745 20 specimens specimen NNS 20111 745 21 whom whom WP 20111 745 22 flatfoot flatfoot NN 20111 745 23 has have VBZ 20111 745 24 relegated relegate VBN 20111 745 25 beyond beyond IN 20111 745 26 the the DT 20111 745 27 name name NN 20111 745 28 , , , 20111 745 29 their -PRON- PRP$ 20111 745 30 waddling waddle VBG 20111 745 31 so so RB 20111 745 32 strangely strangely RB 20111 745 33 resembles resemble VBZ 20111 745 34 that that IN 20111 745 35 of of IN 20111 745 36 ducks duck NNS 20111 745 37 . . . 20111 746 1 All all PDT 20111 746 2 the the DT 20111 746 3 others other NNS 20111 746 4 are be VBP 20111 746 5 serving serve VBG 20111 746 6 -- -- : 20111 746 7 at at IN 20111 746 8 the the DT 20111 746 9 front front NN 20111 746 10 . . . 20111 747 1 From from IN 20111 747 2 my -PRON- PRP$ 20111 747 3 seat seat NN 20111 747 4 I -PRON- PRP 20111 747 5 could could MD 20111 747 6 see see VB 20111 747 7 two two CD 20111 747 8 ferocious ferocious JJ 20111 747 9 looking looking NN 20111 747 10 , , , 20111 747 11 medal medal NN 20111 747 12 bespangled bespangle VBD 20111 747 13 warriors warrior NNS 20111 747 14 ordering order VBG 20111 747 15 , , , 20111 747 16 the the DT 20111 747 17 one one NN 20111 747 18 a a DT 20111 747 19 linden linden NNP 20111 747 20 flower flower NN 20111 747 21 and and CC 20111 747 22 verbena verbena NNP 20111 747 23 , , , 20111 747 24 the the DT 20111 747 25 other other JJ 20111 747 26 camomile camomile NN 20111 747 27 with with IN 20111 747 28 mint mint NN 20111 747 29 leaf leaf NN 20111 747 30 . . . 20111 748 1 And and CC 20111 748 2 along along IN 20111 748 3 with with IN 20111 748 4 the the DT 20111 748 5 cups cup NNS 20111 748 6 , , , 20111 748 7 saucers saucer NNS 20111 748 8 and and CC 20111 748 9 tea tea NN 20111 748 10 - - HYPH 20111 748 11 pots pot NNS 20111 748 12 , , , 20111 748 13 the the DT 20111 748 14 waiter waiter NN 20111 748 15 brought bring VBD 20111 748 16 a a DT 20111 748 17 miniature miniature JJ 20111 748 18 caraffe caraffe NN 20111 748 19 , , , 20111 748 20 which which WDT 20111 748 21 in in IN 20111 748 22 times time NNS 20111 748 23 gone go VBN 20111 748 24 by by IN 20111 748 25 contained contain VBD 20111 748 26 the the DT 20111 748 27 brandy brandy NN 20111 748 28 that that WDT 20111 748 29 always always RB 20111 748 30 accompanied accompany VBD 20111 748 31 an an DT 20111 748 32 order order NN 20111 748 33 of of IN 20111 748 34 coffee coffee NN 20111 748 35 . . . 20111 749 1 At at IN 20111 749 2 present present JJ 20111 749 3 its -PRON- PRP$ 20111 749 4 contents content NNS 20111 749 5 was be VBD 20111 749 6 extract extract NN 20111 749 7 of of IN 20111 749 8 orange orange JJ 20111 749 9 flower flower NN 20111 749 10 ! ! . 20111 750 1 There there EX 20111 750 2 may may MD 20111 750 3 be be VB 20111 750 4 certain certain JJ 20111 750 5 smart smart JJ 20111 750 6 youth youth NN 20111 750 7 who who WP 20111 750 8 brag brag VBP 20111 750 9 about about IN 20111 750 10 having have VBG 20111 750 11 obtained obtain VBN 20111 750 12 kirsch kirsch NNP 20111 750 13 for for IN 20111 750 14 their -PRON- PRP$ 20111 750 15 _ _ NNP 20111 750 16 tilleul tilleul NN 20111 750 17 _ _ NNP 20111 750 18 , , , 20111 750 19 or or CC 20111 750 20 rum rum NN 20111 750 21 in in IN 20111 750 22 their -PRON- PRP$ 20111 750 23 tea tea NN 20111 750 24 , , , 20111 750 25 but but CC 20111 750 26 such such JJ 20111 750 27 myths myth NNS 20111 750 28 are be VBP 20111 750 29 scarcely scarcely RB 20111 750 30 credited credit VBN 20111 750 31 . . . 20111 751 1 Naturally naturally RB 20111 751 2 there there EX 20111 751 3 is be VBZ 20111 751 4 the the DT 20111 751 5 grumbling grumble VBG 20111 751 6 element element NN 20111 751 7 who who WP 20111 751 8 claim claim VBP 20111 751 9 that that IN 20111 751 10 absinthe absinthe DT 20111 751 11 never never RB 20111 751 12 hurt hurt VBD 20111 751 13 any any DT 20111 751 14 one one CD 20111 751 15 , , , 20111 751 16 and and CC 20111 751 17 cite cite VB 20111 751 18 as as IN 20111 751 19 example example NN 20111 751 20 the the DT 20111 751 21 painter painter NN 20111 751 22 Harpignies Harpignies NNP 20111 751 23 , , , 20111 751 24 who who WP 20111 751 25 lived live VBD 20111 751 26 to to TO 20111 751 27 be be VB 20111 751 28 almost almost RB 20111 751 29 a a DT 20111 751 30 hundred hundred CD 20111 751 31 , , , 20111 751 32 having have VBG 20111 751 33 absorbed absorb VBN 20111 751 34 on on IN 20111 751 35 the the DT 20111 751 36 average average NN 20111 751 37 of of IN 20111 751 38 two two CD 20111 751 39 a a DT 20111 751 40 day day NN 20111 751 41 until until IN 20111 751 42 the the DT 20111 751 43 very very RB 20111 751 44 last last JJ 20111 751 45 . . . 20111 752 1 But but CC 20111 752 2 all all DT 20111 752 3 have have VBP 20111 752 4 become become VBN 20111 752 5 so so RB 20111 752 6 accustomed accustomed JJ 20111 752 7 to to IN 20111 752 8 making make VBG 20111 752 9 sacrifices sacrifice NNS 20111 752 10 that that IN 20111 752 11 even even RB 20111 752 12 this this DT 20111 752 13 one one NN 20111 752 14 is be VBZ 20111 752 15 passed pass VBN 20111 752 16 off off RP 20111 752 17 with with IN 20111 752 18 a a DT 20111 752 19 smile smile NN 20111 752 20 . . . 20111 753 1 What what WP 20111 753 2 can can MD 20111 753 3 one one CD 20111 753 4 more more RBR 20111 753 5 or or CC 20111 753 6 less less RBR 20111 753 7 mean mean VB 20111 753 8 now now RB 20111 753 9 ? ? . 20111 754 1 Besides besides RB 20111 754 2 , , , 20111 754 3 the the DT 20111 754 4 women woman NNS 20111 754 5 gave give VBD 20111 754 6 up up RP 20111 754 7 pastry pastry NN 20111 754 8 , , , 20111 754 9 did do VBD 20111 754 10 n't not RB 20111 754 11 they -PRON- PRP 20111 754 12 ? ? . 20111 755 1 One one CD 20111 755 2 joked joke VBD 20111 755 3 the the DT 20111 755 4 first first JJ 20111 755 5 time time NN 20111 755 6 one one CD 20111 755 7 ordered order VBD 20111 755 8 an an DT 20111 755 9 infusion infusion NN 20111 755 10 or or CC 20111 755 11 a a DT 20111 755 12 lemon lemon NN 20111 755 13 vichy vichy NN 20111 755 14 , , , 20111 755 15 one one CD 20111 755 16 was be VBD 20111 755 17 even even RB 20111 755 18 a a DT 20111 755 19 bit bit NN 20111 755 20 disgusted disgusted JJ 20111 755 21 at at IN 20111 755 22 the the DT 20111 755 23 taste taste NN 20111 755 24 . . . 20111 756 1 And and CC 20111 756 2 then then RB 20111 756 3 one one CD 20111 756 4 got get VBD 20111 756 5 used used JJ 20111 756 6 to to IN 20111 756 7 it -PRON- PRP 20111 756 8 , , , 20111 756 9 the the DT 20111 756 10 same same JJ 20111 756 11 as as IN 20111 756 12 one one CD 20111 756 13 is be VBZ 20111 756 14 ready ready JJ 20111 756 15 to to TO 20111 756 16 become become VB 20111 756 17 accustomed accustomed JJ 20111 756 18 to to IN 20111 756 19 anything anything NN 20111 756 20 ; ; : 20111 756 21 to to IN 20111 756 22 trotting trot VBG 20111 756 23 about about IN 20111 756 24 the the DT 20111 756 25 darkened darken VBN 20111 756 26 streets street NNS 20111 756 27 , , , 20111 756 28 to to IN 20111 756 29 going go VBG 20111 756 30 to to IN 20111 756 31 bed bed NN 20111 756 32 early early RB 20111 756 33 , , , 20111 756 34 to to IN 20111 756 35 getting get VBG 20111 756 36 along along RB 20111 756 37 without without IN 20111 756 38 sugar sugar NN 20111 756 39 , , , 20111 756 40 and and CC 20111 756 41 even even RB 20111 756 42 to to IN 20111 756 43 being be VBG 20111 756 44 bombed bomb VBN 20111 756 45 . . . 20111 757 1 There there EX 20111 757 2 is be VBZ 20111 757 3 a a DT 20111 757 4 drawing drawing NN 20111 757 5 by by IN 20111 757 6 Forain Forain NNP 20111 757 7 which which WDT 20111 757 8 instantly instantly RB 20111 757 9 obtained obtain VBD 20111 757 10 celebrity celebrity NN 20111 757 11 , , , 20111 757 12 and and CC 20111 757 13 which which WDT 20111 757 14 represents represent VBZ 20111 757 15 two two CD 20111 757 16 French french JJ 20111 757 17 soldiers soldier NNS 20111 757 18 talking talk VBG 20111 757 19 together together RB 20111 757 20 in in IN 20111 757 21 the the DT 20111 757 22 trenches trench NNS 20111 757 23 . . . 20111 758 1 " " `` 20111 758 2 If if IN 20111 758 3 only only RB 20111 758 4 they -PRON- PRP 20111 758 5 're be VBP 20111 758 6 able able JJ 20111 758 7 to to TO 20111 758 8 stick stick VB 20111 758 9 it -PRON- PRP 20111 758 10 out out RP 20111 758 11 ! ! . 20111 758 12 " " '' 20111 759 1 " " `` 20111 759 2 Who who WP 20111 759 3 ? ? . 20111 759 4 " " '' 20111 760 1 " " `` 20111 760 2 The the DT 20111 760 3 civilians civilian NNS 20111 760 4 ! ! . 20111 760 5 " " '' 20111 761 1 And and CC 20111 761 2 now now RB 20111 761 3 at at IN 20111 761 4 the the DT 20111 761 5 end end NN 20111 761 6 of of IN 20111 761 7 four four CD 20111 761 8 long long JJ 20111 761 9 years year NNS 20111 761 10 it -PRON- PRP 20111 761 11 may may MD 20111 761 12 be be VB 20111 761 13 truly truly RB 20111 761 14 said say VBN 20111 761 15 of of IN 20111 761 16 the the DT 20111 761 17 civilian civilian NN 20111 761 18 that that IN 20111 761 19 he -PRON- PRP 20111 761 20 has have VBZ 20111 761 21 " " `` 20111 761 22 seen see VBN 20111 761 23 it -PRON- PRP 20111 761 24 through through RP 20111 761 25 . . . 20111 761 26 " " '' 20111 762 1 Not not RB 20111 762 2 so so RB 20111 762 3 gloriously gloriously RB 20111 762 4 , , , 20111 762 5 perhaps perhaps RB 20111 762 6 , , , 20111 762 7 but but CC 20111 762 8 surely surely RB 20111 762 9 quite quite RB 20111 762 10 as as RB 20111 762 11 magnificently magnificently RB 20111 762 12 as as IN 20111 762 13 his -PRON- PRP$ 20111 762 14 brothers brother NNS 20111 762 15 at at IN 20111 762 16 the the DT 20111 762 17 front front NN 20111 762 18 . . . 20111 763 1 In in IN 20111 763 2 a a DT 20111 763 3 country country NN 20111 763 4 like like IN 20111 763 5 France France NNP 20111 763 6 , , , 20111 763 7 where where WRB 20111 763 8 all all DT 20111 763 9 men man NNS 20111 763 10 must must MD 20111 763 11 join join VB 20111 763 12 the the DT 20111 763 13 army army NN 20111 763 14 , , , 20111 763 15 the the DT 20111 763 16 left leave VBN 20111 763 17 - - HYPH 20111 763 18 behind behind NN 20111 763 19 is be VBZ 20111 763 20 not not RB 20111 763 21 an an DT 20111 763 22 indifferent indifferent JJ 20111 763 23 being being NN 20111 763 24 ; ; : 20111 763 25 he -PRON- PRP 20111 763 26 is be VBZ 20111 763 27 a a DT 20111 763 28 father father NN 20111 763 29 , , , 20111 763 30 a a DT 20111 763 31 brother brother NN 20111 763 32 , , , 20111 763 33 a a DT 20111 763 34 son son NN 20111 763 35 , , , 20111 763 36 or or CC 20111 763 37 a a DT 20111 763 38 friend friend NN 20111 763 39 ; ; : 20111 763 40 he -PRON- PRP 20111 763 41 is be VBZ 20111 763 42 that that IN 20111 763 43 feverish feverish JJ 20111 763 44 creature creature NN 20111 763 45 who who WP 20111 763 46 impatiently impatiently RB 20111 763 47 waits wait VBZ 20111 763 48 the the DT 20111 763 49 coming coming NN 20111 763 50 of of IN 20111 763 51 the the DT 20111 763 52 postman postman NN 20111 763 53 , , , 20111 763 54 who who WP 20111 763 55 lives live VBZ 20111 763 56 in in IN 20111 763 57 a a DT 20111 763 58 perpetual perpetual JJ 20111 763 59 state state NN 20111 763 60 of of IN 20111 763 61 agony agony NNP 20111 763 62 , , , 20111 763 63 trembles tremble NNS 20111 763 64 for for IN 20111 763 65 his -PRON- PRP$ 20111 763 66 dear dear JJ 20111 763 67 ones one NNS 20111 763 68 , , , 20111 763 69 and and CC 20111 763 70 at at IN 20111 763 71 the the DT 20111 763 72 same same JJ 20111 763 73 time time NN 20111 763 74 continues continue VBZ 20111 763 75 his -PRON- PRP$ 20111 763 76 business business NN 20111 763 77 , , , 20111 763 78 often often RB 20111 763 79 doubling double VBG 20111 763 80 , , , 20111 763 81 even even RB 20111 763 82 trebling treble VBG 20111 763 83 his -PRON- PRP$ 20111 763 84 efforts effort NNS 20111 763 85 so so IN 20111 763 86 as as IN 20111 763 87 to to TO 20111 763 88 replace replace VB 20111 763 89 the the DT 20111 763 90 absent absent NN 20111 763 91 , , , 20111 763 92 and and CC 20111 763 93 still still RB 20111 763 94 has have VBZ 20111 763 95 sufficient sufficient JJ 20111 763 96 sense sense NN 20111 763 97 of of IN 20111 763 98 humour humour NN 20111 763 99 to to TO 20111 763 100 remark remark VB 20111 763 101 : : : 20111 763 102 " " `` 20111 763 103 In in IN 20111 763 104 these these DT 20111 763 105 days day NNS 20111 763 106 when when WRB 20111 763 107 every every DT 20111 763 108 one one NN 20111 763 109 is be VBZ 20111 763 110 a a DT 20111 763 111 soldier soldier NN 20111 763 112 , , , 20111 763 113 it -PRON- PRP 20111 763 114 's be VBZ 20111 763 115 a a DT 20111 763 116 hard hard JJ 20111 763 117 job job NN 20111 763 118 to to TO 20111 763 119 play play VB 20111 763 120 the the DT 20111 763 121 civilian civilian NN 20111 763 122 . . . 20111 763 123 " " '' 20111 764 1 Last last JJ 20111 764 2 summer summer NN 20111 764 3 an an DT 20111 764 4 American american JJ 20111 764 5 friend friend NN 20111 764 6 said say VBD 20111 764 7 to to IN 20111 764 8 me -PRON- PRP 20111 764 9 : : : 20111 764 10 " " `` 20111 764 11 Of of RB 20111 764 12 course course RB 20111 764 13 , , , 20111 764 14 there there EX 20111 764 15 are be VBP 20111 764 16 some some DT 20111 764 17 changes change NNS 20111 764 18 , , , 20111 764 19 but but CC 20111 764 20 as as IN 20111 764 21 I -PRON- PRP 20111 764 22 go go VBP 20111 764 23 about about IN 20111 764 24 the the DT 20111 764 25 streets street NNS 20111 764 26 day day NN 20111 764 27 in in RB 20111 764 28 and and CC 20111 764 29 day day VB 20111 764 30 out out RB 20111 764 31 , , , 20111 764 32 it -PRON- PRP 20111 764 33 hardly hardly RB 20111 764 34 seems seem VBZ 20111 764 35 as as IN 20111 764 36 though though IN 20111 764 37 Paris Paris NNP 20111 764 38 were be VBD 20111 764 39 conscious conscious JJ 20111 764 40 of of IN 20111 764 41 the the DT 20111 764 42 war war NN 20111 764 43 . . . 20111 765 1 It -PRON- PRP 20111 765 2 is be VBZ 20111 765 3 quite quite RB 20111 765 4 unbelievable unbelievable JJ 20111 765 5 . . . 20111 765 6 " " '' 20111 766 1 But but CC 20111 766 2 that that DT 20111 766 3 very very RB 20111 766 4 same same JJ 20111 766 5 evening evening NN 20111 766 6 when when WRB 20111 766 7 slightly slightly RB 20111 766 8 after after IN 20111 766 9 eleven eleven CD 20111 766 10 , , , 20111 766 11 Elizabeth Elizabeth NNP 20111 766 12 and and CC 20111 766 13 I -PRON- PRP 20111 766 14 sauntered saunter VBD 20111 766 15 up up RP 20111 766 16 the the DT 20111 766 17 darkened darken VBN 20111 766 18 , , , 20111 766 19 deserted desert VBD 20111 766 20 Faubourg Faubourg NNP 20111 766 21 St. St. NNP 20111 766 22 Honoré-- honoré-- NN 20111 766 23 " " `` 20111 766 24 Think think VB 20111 766 25 , , , 20111 766 26 " " '' 20111 766 27 she -PRON- PRP 20111 766 28 said say VBD 20111 766 29 , , , 20111 766 30 catching catch VBG 20111 766 31 my -PRON- PRP$ 20111 766 32 arm arm NN 20111 766 33 , , , 20111 766 34 " " '' 20111 766 35 just just RB 20111 766 36 think think VBP 20111 766 37 that that IN 20111 766 38 behind behind IN 20111 766 39 each each DT 20111 766 40 and and CC 20111 766 41 every every DT 20111 766 42 one one CD 20111 766 43 of of IN 20111 766 44 those those DT 20111 766 45 façades façade NNS 20111 766 46 there there EX 20111 766 47 is be VBZ 20111 766 48 some some DT 20111 766 49 one one CD 20111 766 50 suffering suffering NN 20111 766 51 , , , 20111 766 52 hoping hope VBG 20111 766 53 , , , 20111 766 54 weeping weeping NN 20111 766 55 , , , 20111 766 56 perhaps perhaps RB 20111 766 57 in in IN 20111 766 58 secret secret NN 20111 766 59 ! ! . 20111 767 1 Think think VB 20111 767 2 of of IN 20111 767 3 the the DT 20111 767 4 awful awful JJ 20111 767 5 moment moment NN 20111 767 6 when when WRB 20111 767 7 all all PDT 20111 767 8 the the DT 20111 767 9 bells bell NNS 20111 767 10 shall shall MD 20111 767 11 solemnly solemnly RB 20111 767 12 toll toll NN 20111 767 13 midnight midnight NN 20111 767 14 , , , 20111 767 15 every every DT 20111 767 16 stroke stroke NN 20111 767 17 resounding resound VBG 20111 767 18 like like IN 20111 767 19 a a DT 20111 767 20 dirge dirge NN 20111 767 21 in in IN 20111 767 22 the the DT 20111 767 23 souls soul NNS 20111 767 24 of of IN 20111 767 25 those those DT 20111 767 26 who who WP 20111 767 27 are be VBP 20111 767 28 torn tear VBN 20111 767 29 with with IN 20111 767 30 anxiety anxiety NN 20111 767 31 , , , 20111 767 32 who who WP 20111 767 33 crave crave VBP 20111 767 34 relief relief NN 20111 767 35 , , , 20111 767 36 and and CC 20111 767 37 patiently patiently RB 20111 767 38 implore implore VB 20111 767 39 a a DT 20111 767 40 sleep sleep NN 20111 767 41 that that WDT 20111 767 42 refuses refuse VBZ 20111 767 43 to to TO 20111 767 44 come come VB 20111 767 45 . . . 20111 767 46 " " '' 20111 768 1 The the DT 20111 768 2 soldiers soldier NNS 20111 768 3 know know VBP 20111 768 4 it -PRON- PRP 20111 768 5 , , , 20111 768 6 know know VBP 20111 768 7 but but CC 20111 768 8 too too RB 20111 768 9 well well RB 20111 768 10 the the DT 20111 768 11 worth worth NN 20111 768 12 of of IN 20111 768 13 all all PDT 20111 768 14 the the DT 20111 768 15 energies energy NNS 20111 768 16 expended expend VBN 20111 768 17 without without IN 20111 768 18 thought thought NN 20111 768 19 of of IN 20111 768 20 glory glory NN 20111 768 21 ; ; : 20111 768 22 appreciate appreciate VB 20111 768 23 the the DT 20111 768 24 value value NN 20111 768 25 of of IN 20111 768 26 that that DT 20111 768 27 stoicism stoicism NN 20111 768 28 which which WDT 20111 768 29 consists consist VBZ 20111 768 30 in in IN 20111 768 31 putting put VBG 20111 768 32 on on RP 20111 768 33 a a DT 20111 768 34 bold bold JJ 20111 768 35 front front NN 20111 768 36 and and CC 20111 768 37 continuing continue VBG 20111 768 38 the the DT 20111 768 39 every every DT 20111 768 40 - - HYPH 20111 768 41 day day NN 20111 768 42 life life NN 20111 768 43 , , , 20111 768 44 without without IN 20111 768 45 betraying betray VBG 20111 768 46 a a DT 20111 768 47 trace trace NN 20111 768 48 of of IN 20111 768 49 sorrow sorrow NN 20111 768 50 or or CC 20111 768 51 emotion emotion NN 20111 768 52 . . . 20111 769 1 Many many JJ 20111 769 2 a a DT 20111 769 3 husband husband NN 20111 769 4 is be VBZ 20111 769 5 proud proud JJ 20111 769 6 of of IN 20111 769 7 his -PRON- PRP$ 20111 769 8 wife wife NN 20111 769 9 , , , 20111 769 10 many many PDT 20111 769 11 a a DT 20111 769 12 brother brother NN 20111 769 13 of of IN 20111 769 14 his -PRON- PRP$ 20111 769 15 sister sister NN 20111 769 16 , , , 20111 769 17 and and CC 20111 769 18 many many PDT 20111 769 19 a a DT 20111 769 20 son son NN 20111 769 21 of of IN 20111 769 22 his -PRON- PRP$ 20111 769 23 father father NN 20111 769 24 and and CC 20111 769 25 his -PRON- PRP$ 20111 769 26 mother mother NN 20111 769 27 . . . 20111 770 1 Even even RB 20111 770 2 those those DT 20111 770 3 , , , 20111 770 4 who who WP 20111 770 5 all all DT 20111 770 6 things thing NNS 20111 770 7 considered consider VBN 20111 770 8 would would MD 20111 770 9 seem seem VB 20111 770 10 the the DT 20111 770 11 farthest farth JJS 20111 770 12 from from IN 20111 770 13 the the DT 20111 770 14 war war NN 20111 770 15 , , , 20111 770 16 suffer suffer VBP 20111 770 17 untold untold JJ 20111 770 18 tortures torture NNS 20111 770 19 . . . 20111 771 1 How how WRB 20111 771 2 often often RB 20111 771 3 last last JJ 20111 771 4 autumn autumn NN 20111 771 5 did do VBD 20111 771 6 H. H. NNP 20111 771 7 and and CC 20111 771 8 I -PRON- PRP 20111 771 9 pay pay VBP 20111 771 10 visits visit NNS 20111 771 11 to to IN 20111 771 12 old old JJ 20111 771 13 artist artist NN 20111 771 14 friends friend NNS 20111 771 15 , , , 20111 771 16 men man NNS 20111 771 17 well well RB 20111 771 18 into into IN 20111 771 19 the the DT 20111 771 20 sixties sixty NNS 20111 771 21 with with IN 20111 771 22 no no DT 20111 771 23 material material JJ 20111 771 24 worries worry NNS 20111 771 25 , , , 20111 771 26 and and CC 20111 771 27 no no DT 20111 771 28 one one NN 20111 771 29 at at IN 20111 771 30 the the DT 20111 771 31 front front NN 20111 771 32 ; ; : 20111 771 33 only only RB 20111 771 34 to to TO 20111 771 35 find find VB 20111 771 36 them -PRON- PRP 20111 771 37 alone alone JJ 20111 771 38 in in IN 20111 771 39 one one CD 20111 771 40 corner corner NN 20111 771 41 of of IN 20111 771 42 their -PRON- PRP$ 20111 771 43 huge huge JJ 20111 771 44 studios studio NNS 20111 771 45 , , , 20111 771 46 plunged plunge VBN 20111 771 47 in in IN 20111 771 48 profound profound JJ 20111 771 49 reveries reverie NNS 20111 771 50 , , , 20111 771 51 and and CC 20111 771 52 utterly utterly RB 20111 771 53 unconscious unconscious JJ 20111 771 54 of of IN 20111 771 55 the the DT 20111 771 56 oncoming oncoming JJ 20111 771 57 night night NN 20111 771 58 , , , 20111 771 59 or or CC 20111 771 60 the the DT 20111 771 61 rain rain NN 20111 771 62 that that WDT 20111 771 63 beat beat VBD 20111 771 64 against against IN 20111 771 65 the the DT 20111 771 66 skylights skylight NNS 20111 771 67 . . . 20111 772 1 " " `` 20111 772 2 I -PRON- PRP 20111 772 3 know know VBP 20111 772 4 , , , 20111 772 5 I -PRON- PRP 20111 772 6 know know VBP 20111 772 7 , , , 20111 772 8 it -PRON- PRP 20111 772 9 's be VBZ 20111 772 10 all all DT 20111 772 11 very very RB 20111 772 12 well well RB 20111 772 13 to to TO 20111 772 14 shake shake VB 20111 772 15 yourself -PRON- PRP 20111 772 16 and and CC 20111 772 17 say say VB 20111 772 18 you -PRON- PRP 20111 772 19 must must MD 20111 772 20 work work VB 20111 772 21 . . . 20111 773 1 It -PRON- PRP 20111 773 2 's be VBZ 20111 773 3 easy easy JJ 20111 773 4 enough enough RB 20111 773 5 to to TO 20111 773 6 recall recall VB 20111 773 7 that that IN 20111 773 8 in in IN 20111 773 9 1870 1870 CD 20111 773 10 Fantin Fantin NNP 20111 773 11 Latour Latour NNP 20111 773 12 shut shut VBD 20111 773 13 himself -PRON- PRP 20111 773 14 up up RP 20111 773 15 and and CC 20111 773 16 painted paint VBD 20111 773 17 fruit fruit NN 20111 773 18 and and CC 20111 773 19 flowers flower NNS 20111 773 20 , , , 20111 773 21 and and CC 20111 773 22 by by IN 20111 773 23 emulation emulation NN 20111 773 24 , , , 20111 773 25 buoyed buoy VBN 20111 773 26 up up RP 20111 773 27 perhaps perhaps RB 20111 773 28 by by IN 20111 773 29 this this DT 20111 773 30 precedent precedent NN 20111 773 31 , , , 20111 773 32 you -PRON- PRP 20111 773 33 sit sit VBP 20111 773 34 down down RP 20111 773 35 and and CC 20111 773 36 sketch sketch VB 20111 773 37 a a DT 20111 773 38 still still RB 20111 773 39 life life NN 20111 773 40 . . . 20111 774 1 What what WP 20111 774 2 greater great JJR 20111 774 3 joy joy NN 20111 774 4 than than IN 20111 774 5 to to TO 20111 774 6 seek seek VB 20111 774 7 out out RP 20111 774 8 a a DT 20111 774 9 harmony harmony NN 20111 774 10 , , , 20111 774 11 find find VB 20111 774 12 the the DT 20111 774 13 delicate delicate JJ 20111 774 14 suave suave NN 20111 774 15 tones tone NNS 20111 774 16 , , , 20111 774 17 and and CC 20111 774 18 paint paint VB 20111 774 19 it -PRON- PRP 20111 774 20 in in IN 20111 774 21 an an DT 20111 774 22 unctuous unctuous JJ 20111 774 23 medium medium NN 20111 774 24 . . . 20111 775 1 Yes yes UH 20111 775 2 , , , 20111 775 3 it -PRON- PRP 20111 775 4 's be VBZ 20111 775 5 a a DT 20111 775 6 joy joy NN 20111 775 7 , , , 20111 775 8 but but CC 20111 775 9 only only RB 20111 775 10 when when WRB 20111 775 11 head head NN 20111 775 12 and and CC 20111 775 13 heart heart NN 20111 775 14 are be VBP 20111 775 15 both both DT 20111 775 16 in in IN 20111 775 17 it -PRON- PRP 20111 775 18 ! ! . 20111 776 1 The the DT 20111 776 2 museums museum NNS 20111 776 3 too too RB 20111 776 4 , , , 20111 776 5 used use VBN 20111 776 6 to to TO 20111 776 7 be be VB 20111 776 8 a a DT 20111 776 9 source source NN 20111 776 10 of of IN 20111 776 11 untold untold JJ 20111 776 12 pleasure pleasure NN 20111 776 13 , , , 20111 776 14 but but CC 20111 776 15 even even RB 20111 776 16 if if IN 20111 776 17 they -PRON- PRP 20111 776 18 were be VBD 20111 776 19 open open JJ 20111 776 20 you -PRON- PRP 20111 776 21 would would MD 20111 776 22 n't not RB 20111 776 23 go go VB 20111 776 24 , , , 20111 776 25 because because IN 20111 776 26 the the DT 20111 776 27 head head NN 20111 776 28 and and CC 20111 776 29 the the DT 20111 776 30 heart heart NN 20111 776 31 are be VBP 20111 776 32 ' ' `` 20111 776 33 Out out RB 20111 776 34 there there RB 20111 776 35 ' ' '' 20111 776 36 where where WRB 20111 776 37 that that DT 20111 776 38 wondrous wondrous JJ 20111 776 39 youth youth NN 20111 776 40 is be VBZ 20111 776 41 being be VBG 20111 776 42 mowed mow VBN 20111 776 43 down--'Out down--'Out NNP 20111 776 44 there there RB 20111 776 45 ' ' '' 20111 776 46 where where WRB 20111 776 47 lies lie VBZ 20111 776 48 our -PRON- PRP$ 20111 776 49 every every DT 20111 776 50 hope hope NN 20111 776 51 , , , 20111 776 52 ' ' '' 20111 776 53 Out out RB 20111 776 54 there there RB 20111 776 55 ' ' '' 20111 776 56 where where WRB 20111 776 57 we -PRON- PRP 20111 776 58 would would MD 20111 776 59 like like VB 20111 776 60 to to TO 20111 776 61 be be VB 20111 776 62 , , , 20111 776 63 all all DT 20111 776 64 of of IN 20111 776 65 us -PRON- PRP 20111 776 66 ! ! . 20111 777 1 ' ' `` 20111 777 2 Tis tis RB 20111 777 3 hardly hardly RB 20111 777 4 the the DT 20111 777 5 moment moment NN 20111 777 6 to to TO 20111 777 7 paint paint VB 20111 777 8 ripe ripe JJ 20111 777 9 grapes grape NNS 20111 777 10 and and CC 20111 777 11 ruddy ruddy NN 20111 777 12 apples apple NNS 20111 777 13 , , , 20111 777 14 and and CC 20111 777 15 to to TO 20111 777 16 feel feel VB 20111 777 17 that that IN 20111 777 18 you -PRON- PRP 20111 777 19 're be VBP 20111 777 20 only only RB 20111 777 21 good good JJ 20111 777 22 for for IN 20111 777 23 that that DT 20111 777 24 ! ! . 20111 778 1 It -PRON- PRP 20111 778 2 's be VBZ 20111 778 3 stupid stupid JJ 20111 778 4 to to TO 20111 778 5 be be VB 20111 778 6 old old JJ 20111 778 7 ! ! . 20111 778 8 " " '' 20111 779 1 And and CC 20111 779 2 many many JJ 20111 779 3 , , , 20111 779 4 many many JJ 20111 779 5 a a DT 20111 779 6 dear dear JJ 20111 779 7 old old JJ 20111 779 8 man man NN 20111 779 9 has have VBZ 20111 779 10 passed pass VBN 20111 779 11 away away RP 20111 779 12 , , , 20111 779 13 unnoticed unnoticed JJ 20111 779 14 . . . 20111 780 1 When when WRB 20111 780 2 one one PRP 20111 780 3 asks ask VBZ 20111 780 4 the the DT 20111 780 5 cause cause NN 20111 780 6 of of IN 20111 780 7 a a DT 20111 780 8 death death NN 20111 780 9 friends friend NNS 20111 780 10 shrug shrug VBP 20111 780 11 their -PRON- PRP$ 20111 780 12 shoulders shoulder NNS 20111 780 13 , , , 20111 780 14 " " `` 20111 780 15 We -PRON- PRP 20111 780 16 scarcely scarcely RB 20111 780 17 know know VBP 20111 780 18 , , , 20111 780 19 some some DT 20111 780 20 say say VBP 20111 780 21 one one CD 20111 780 22 thing thing NN 20111 780 23 , , , 20111 780 24 some some DT 20111 780 25 another another DT 20111 780 26 -- -- : 20111 780 27 perhaps perhaps RB 20111 780 28 the the DT 20111 780 29 war war NN 20111 780 30 ! ! . 20111 780 31 " " '' 20111 781 1 " " `` 20111 781 2 In in IN 20111 781 3 proportion proportion NN 20111 781 4 you -PRON- PRP 20111 781 5 'll will MD 20111 781 6 find find VB 20111 781 7 that that IN 20111 781 8 there there EX 20111 781 9 are be VBP 20111 781 10 as as RB 20111 781 11 many many JJ 20111 781 12 deaths death NNS 20111 781 13 on on IN 20111 781 14 the the DT 20111 781 15 Boulevard Boulevard NNP 20111 781 16 as as IN 20111 781 17 in in IN 20111 781 18 the the DT 20111 781 19 trenches trench NNS 20111 781 20 , , , 20111 781 21 " " '' 20111 781 22 said say VBD 20111 781 23 our -PRON- PRP$ 20111 781 24 friend friend NN 20111 781 25 , , , 20111 781 26 Pierre Pierre NNP 20111 781 27 Stevens Stevens NNP 20111 781 28 , , , 20111 781 29 on on IN 20111 781 30 returning return VBG 20111 781 31 from from IN 20111 781 32 Degas Degas NNP 20111 781 33 ' ' POS 20111 781 34 funeral funeral NN 20111 781 35 . . . 20111 782 1 I -PRON- PRP 20111 782 2 would would MD 20111 782 3 you -PRON- PRP 20111 782 4 might may MD 20111 782 5 go go VB 20111 782 6 with with IN 20111 782 7 me -PRON- PRP 20111 782 8 , , , 20111 782 9 all all DT 20111 782 10 you -PRON- PRP 20111 782 11 who who WP 20111 782 12 love love VBP 20111 782 13 France France NNP 20111 782 14 , , , 20111 782 15 into into IN 20111 782 16 one one CD 20111 782 17 of of IN 20111 782 18 those those DT 20111 782 19 Parisian parisian JJ 20111 782 20 houses house NNS 20111 782 21 , , , 20111 782 22 where where WRB 20111 782 23 after after IN 20111 782 24 dinner dinner NN 20111 782 25 when when WRB 20111 782 26 the the DT 20111 782 27 cloth cloth NN 20111 782 28 has have VBZ 20111 782 29 been be VBN 20111 782 30 removed remove VBN 20111 782 31 , , , 20111 782 32 the the DT 20111 782 33 huge huge JJ 20111 782 34 road road NN 20111 782 35 maps map NNS 20111 782 36 are be VBP 20111 782 37 spread spread VBN 20111 782 38 out out RP 20111 782 39 on on IN 20111 782 40 the the DT 20111 782 41 dining dining NN 20111 782 42 - - HYPH 20111 782 43 room room NN 20111 782 44 table table NN 20111 782 45 , , , 20111 782 46 and and CC 20111 782 47 every every DT 20111 782 48 one one NN 20111 782 49 eagerly eagerly RB 20111 782 50 bends bend VBZ 20111 782 51 over over IN 20111 782 52 them -PRON- PRP 20111 782 53 with with IN 20111 782 54 bated bated JJ 20111 782 55 breath breath NN 20111 782 56 , , , 20111 782 57 while while IN 20111 782 58 the the DT 20111 782 59 latest late JJS 20111 782 60 _ _ NNP 20111 782 61 communiqué communiqué NN 20111 782 62 _ _ NNP 20111 782 63 is be VBZ 20111 782 64 read read VBN 20111 782 65 . . . 20111 783 1 Fathers father NNS 20111 783 2 , , , 20111 783 3 mothers mother NNS 20111 783 4 , , , 20111 783 5 grandmothers grandmother NNS 20111 783 6 , , , 20111 783 7 and and CC 20111 783 8 little little JJ 20111 783 9 children child NNS 20111 783 10 , , , 20111 783 11 friends friend NNS 20111 783 12 and and CC 20111 783 13 relatives relative NNS 20111 783 14 , , , 20111 783 15 solemnly solemnly RB 20111 783 16 , , , 20111 783 17 anxiously anxiously RB 20111 783 18 await await VB 20111 783 19 the the DT 20111 783 20 name name NN 20111 783 21 of of IN 20111 783 22 their -PRON- PRP$ 20111 783 23 _ _ NNP 20111 783 24 secteurs_--the secteurs_--the NNP 20111 783 25 _ _ NNP 20111 783 26 secteurs secteur VBZ 20111 783 27 _ _ NNP 20111 783 28 where where WRB 20111 783 29 _ _ NNP 20111 783 30 their -PRON- PRP$ 20111 783 31 _ _ NNP 20111 783 32 loved love VBD 20111 783 33 ones one NNS 20111 783 34 are be VBP 20111 783 35 engaged engage VBN 20111 783 36 . . . 20111 784 1 How how WRB 20111 784 2 all all PDT 20111 784 3 the the DT 20111 784 4 letters letter NNS 20111 784 5 are be VBP 20111 784 6 read read VBN 20111 784 7 , , , 20111 784 8 re re VB 20111 784 9 - - VB 20111 784 10 read read VB 20111 784 11 and and CC 20111 784 12 handed hand VBD 20111 784 13 about about RP 20111 784 14 , , , 20111 784 15 each each DT 20111 784 16 one one NN 20111 784 17 seeking seek VBG 20111 784 18 a a DT 20111 784 19 hidden hidden JJ 20111 784 20 sense sense NN 20111 784 21 , , , 20111 784 22 the the DT 20111 784 23 meaning meaning NN 20111 784 24 of of IN 20111 784 25 an an DT 20111 784 26 allusion allusion NN 20111 784 27 ; ; : 20111 784 28 how how WRB 20111 784 29 dark dark JJ 20111 784 30 grows grow VBZ 20111 784 31 every every DT 20111 784 32 brow brow NN 20111 784 33 when when WRB 20111 784 34 the the DT 20111 784 35 news news NN 20111 784 36 is be VBZ 20111 784 37 not not RB 20111 784 38 so so RB 20111 784 39 good good JJ 20111 784 40 -- -- : 20111 784 41 what what WDT 20111 784 42 radiant radiant NN 20111 784 43 expanse expanse NN 20111 784 44 at at IN 20111 784 45 the the DT 20111 784 46 word word NN 20111 784 47 victory victory NN 20111 784 48 . . . 20111 785 1 And and CC 20111 785 2 through through IN 20111 785 3 fourteen fourteen CD 20111 785 4 hundred hundred CD 20111 785 5 long long JJ 20111 785 6 days day NNS 20111 785 7 this this DT 20111 785 8 same same JJ 20111 785 9 scene scene NN 20111 785 10 has have VBZ 20111 785 11 been be VBN 20111 785 12 repeated repeat VBN 20111 785 13 , , , 20111 785 14 and and CC 20111 785 15 no no DT 20111 785 16 one one NN 20111 785 17 has have VBZ 20111 785 18 ever ever RB 20111 785 19 quailed quail VBN 20111 785 20 . . . 20111 786 1 The the DT 20111 786 2 theatres theatre NNS 20111 786 3 have have VBP 20111 786 4 cellars cellar NNS 20111 786 5 prepared prepare VBN 20111 786 6 to to TO 20111 786 7 receive receive VB 20111 786 8 their -PRON- PRP$ 20111 786 9 audiences audience NNS 20111 786 10 in in IN 20111 786 11 case case NN 20111 786 12 of of IN 20111 786 13 bombardment bombardment NN 20111 786 14 , , , 20111 786 15 and and CC 20111 786 16 one one CD 20111 786 17 of of IN 20111 786 18 our -PRON- PRP$ 20111 786 19 neighbours neighbour NNS 20111 786 20 , , , 20111 786 21 Monsieur Monsieur NNP 20111 786 22 Walter Walter NNP 20111 786 23 , , , 20111 786 24 has have VBZ 20111 786 25 just just RB 20111 786 26 written write VBN 20111 786 27 asking ask VBG 20111 786 28 permission permission NN 20111 786 29 in in IN 20111 786 30 my -PRON- PRP$ 20111 786 31 absence absence NN 20111 786 32 to to TO 20111 786 33 build build VB 20111 786 34 an an DT 20111 786 35 armoured armoured JJ 20111 786 36 dug dug NN 20111 786 37 - - HYPH 20111 786 38 out out NN 20111 786 39 in in IN 20111 786 40 the the DT 20111 786 41 hallway hallway NN 20111 786 42 of of IN 20111 786 43 my -PRON- PRP$ 20111 786 44 home home NN 20111 786 45 . . . 20111 787 1 " " `` 20111 787 2 It -PRON- PRP 20111 787 3 is be VBZ 20111 787 4 precisely precisely RB 20111 787 5 the the DT 20111 787 6 organisation organisation NN 20111 787 7 of of IN 20111 787 8 this this DT 20111 787 9 dugout dugout NN 20111 787 10 that that WDT 20111 787 11 prompts prompt VBZ 20111 787 12 my -PRON- PRP$ 20111 787 13 writing writing NN 20111 787 14 to to IN 20111 787 15 you -PRON- PRP 20111 787 16 , , , 20111 787 17 _ _ NNP 20111 787 18 chère chère NN 20111 787 19 Madame Madame NNP 20111 787 20 _ _ NNP 20111 787 21 . . . 20111 788 1 " " `` 20111 788 2 So so RB 20111 788 3 much much JJ 20111 788 4 bronchitis bronchitis NN 20111 788 5 and and CC 20111 788 6 so so RB 20111 788 7 many many JJ 20111 788 8 other other JJ 20111 788 9 ills ill NNS 20111 788 10 have have VBP 20111 788 11 been be VBN 20111 788 12 contracted contract VBN 20111 788 13 in in IN 20111 788 14 cellars cellar NNS 20111 788 15 , , , 20111 788 16 that that IN 20111 788 17 I -PRON- PRP 20111 788 18 hesitate hesitate VBP 20111 788 19 to to TO 20111 788 20 take take VB 20111 788 21 my -PRON- PRP$ 20111 788 22 children child NNS 20111 788 23 down down RB 20111 788 24 there there RB 20111 788 25 ; ; : 20111 788 26 but but CC 20111 788 27 on on IN 20111 788 28 the the DT 20111 788 29 other other JJ 20111 788 30 hand hand NN 20111 788 31 , , , 20111 788 32 I -PRON- PRP 20111 788 33 dare dare VBP 20111 788 34 not not RB 20111 788 35 leave leave VB 20111 788 36 them -PRON- PRP 20111 788 37 upstairs upstairs RB 20111 788 38 , , , 20111 788 39 where where WRB 20111 788 40 they -PRON- PRP 20111 788 41 would would MD 20111 788 42 be be VB 20111 788 43 altogether altogether RB 20111 788 44 too too RB 20111 788 45 exposed expose VBN 20111 788 46 . . . 20111 789 1 It -PRON- PRP 20111 789 2 is be VBZ 20111 789 3 thus thus RB 20111 789 4 that that IN 20111 789 5 I -PRON- PRP 20111 789 6 conceived conceive VBD 20111 789 7 the the DT 20111 789 8 idea idea NN 20111 789 9 of of IN 20111 789 10 asking ask VBG 20111 789 11 your -PRON- PRP$ 20111 789 12 permission permission NN 20111 789 13 to to TO 20111 789 14 transform transform VB 20111 789 15 into into IN 20111 789 16 a a DT 20111 789 17 sort sort NN 20111 789 18 of of IN 20111 789 19 ' ' `` 20111 789 20 Dug Dug NNP 20111 789 21 - - HYPH 20111 789 22 out out RP 20111 789 23 dormitory'--(if dormitory'--(if NNP 20111 789 24 I -PRON- PRP 20111 789 25 may may MD 20111 789 26 be be VB 20111 789 27 permitted permit VBN 20111 789 28 the the DT 20111 789 29 expression expression NN 20111 789 30 ) ) -RRB- 20111 789 31 the the DT 20111 789 32 little little JJ 20111 789 33 passage passage NN 20111 789 34 way way NN 20111 789 35 , , , 20111 789 36 which which WDT 20111 789 37 in in IN 20111 789 38 your -PRON- PRP$ 20111 789 39 house house NN 20111 789 40 separates separate VBZ 20111 789 41 the the DT 20111 789 42 dining dining NN 20111 789 43 - - HYPH 20111 789 44 room room NN 20111 789 45 from from IN 20111 789 46 the the DT 20111 789 47 green green JJ 20111 789 48 room room NN 20111 789 49 . . . 20111 790 1 To to TO 20111 790 2 have have VB 20111 790 3 something something NN 20111 790 4 absolutely absolutely RB 20111 790 5 safe safe JJ 20111 790 6 , , , 20111 790 7 it -PRON- PRP 20111 790 8 would would MD 20111 790 9 be be VB 20111 790 10 necessary necessary JJ 20111 790 11 to to TO 20111 790 12 give give VB 20111 790 13 the the DT 20111 790 14 ceiling ceiling NN 20111 790 15 extra extra JJ 20111 790 16 support support NN 20111 790 17 , , , 20111 790 18 then then RB 20111 790 19 set set VB 20111 790 20 steel steel NN 20111 790 21 plates plate NNS 20111 790 22 in in IN 20111 790 23 the the DT 20111 790 24 floor floor NN 20111 790 25 of of IN 20111 790 26 the the DT 20111 790 27 little little JJ 20111 790 28 linen linen NN 20111 790 29 room room NN 20111 790 30 just just RB 20111 790 31 above above RB 20111 790 32 and and CC 20111 790 33 sandbag sandbag VB 20111 790 34 all all PDT 20111 790 35 the the DT 20111 790 36 windows window NNS 20111 790 37 . . . 20111 791 1 " " `` 20111 791 2 Naturally naturally RB 20111 791 3 , , , 20111 791 4 I -PRON- PRP 20111 791 5 have have VBP 20111 791 6 done do VBN 20111 791 7 nothing nothing NN 20111 791 8 pending pende VBG 20111 791 9 your -PRON- PRP$ 20111 791 10 consent consent NN 20111 791 11 . . . 20111 792 1 Useless useless JJ 20111 792 2 to to TO 20111 792 3 say say VB 20111 792 4 , , , 20111 792 5 we -PRON- PRP 20111 792 6 will will MD 20111 792 7 put put VB 20111 792 8 everything everything NN 20111 792 9 in in IN 20111 792 10 good good JJ 20111 792 11 order order NN 20111 792 12 if if IN 20111 792 13 you -PRON- PRP 20111 792 14 return return VBP 20111 792 15 , , , 20111 792 16 unless unless IN 20111 792 17 you -PRON- PRP 20111 792 18 should should MD 20111 792 19 care care VB 20111 792 20 to to TO 20111 792 21 use use VB 20111 792 22 the the DT 20111 792 23 dug dug NN 20111 792 24 - - HYPH 20111 792 25 out out RP 20111 792 26 yourself -PRON- PRP 20111 792 27 . . . 20111 793 1 My -PRON- PRP$ 20111 793 2 wife wife NN 20111 793 3 and and CC 20111 793 4 I -PRON- PRP 20111 793 5 shall shall MD 20111 793 6 anxiously anxiously RB 20111 793 7 await await VB 20111 793 8 your -PRON- PRP$ 20111 793 9 reply reply NN 20111 793 10 . . . 20111 793 11 " " '' 20111 794 1 And and CC 20111 794 2 this this DT 20111 794 3 in in IN 20111 794 4 Paris Paris NNP 20111 794 5 , , , 20111 794 6 June June NNP 20111 794 7 28th 28th NN 20111 794 8 , , , 20111 794 9 1918 1918 CD 20111 794 10 ! ! . 20111 795 1 I -PRON- PRP 20111 795 2 do do VBP 20111 795 3 not not RB 20111 795 4 know know VB 20111 795 5 what what WP 20111 795 6 particular particular JJ 20111 795 7 epoch epoch NN 20111 795 8 in in IN 20111 795 9 world world NNP 20111 795 10 war war NN 20111 795 11 events event NNS 20111 795 12 served serve VBD 20111 795 13 as as IN 20111 795 14 inspiration inspiration NN 20111 795 15 to to IN 20111 795 16 the the DT 20111 795 17 author author NN 20111 795 18 of of IN 20111 795 19 a a DT 20111 795 20 certain certain JJ 20111 795 21 ditty ditty NN 20111 795 22 , , , 20111 795 23 now now RB 20111 795 24 particularly particularly RB 20111 795 25 popular popular JJ 20111 795 26 among among IN 20111 795 27 the the DT 20111 795 28 military military NN 20111 795 29 . . . 20111 796 1 But but CC 20111 796 2 decidedly decidedly RB 20111 796 3 his -PRON- PRP$ 20111 796 4 injunction injunction NN 20111 796 5 to to IN 20111 796 6 " " `` 20111 796 7 Pack pack VB 20111 796 8 all all PDT 20111 796 9 your -PRON- PRP$ 20111 796 10 troubles trouble NNS 20111 796 11 in in IN 20111 796 12 an an DT 20111 796 13 old old JJ 20111 796 14 kit kit NN 20111 796 15 bag bag NN 20111 796 16 , , , 20111 796 17 And and CC 20111 796 18 smile smile VBP 20111 796 19 , , , 20111 796 20 smile smile VBP 20111 796 21 , , , 20111 796 22 smile smile VBP 20111 796 23 , , , 20111 796 24 " " '' 20111 796 25 has have VBZ 20111 796 26 been be VBN 20111 796 27 followed follow VBN 20111 796 28 out out RP 20111 796 29 to to IN 20111 796 30 the the DT 20111 796 31 letter letter NN 20111 796 32 , , , 20111 796 33 in in IN 20111 796 34 the the DT 20111 796 35 case case NN 20111 796 36 of of IN 20111 796 37 the the DT 20111 796 38 Parisian Parisian NNP 20111 796 39 , , , 20111 796 40 who who WP 20111 796 41 has have VBZ 20111 796 42 also also RB 20111 796 43 added add VBN 20111 796 44 that that IN 20111 796 45 other other JJ 20111 796 46 virtue virtue NN 20111 796 47 " " `` 20111 796 48 Patience Patience NNP 20111 796 49 " " '' 20111 796 50 to to IN 20111 796 51 his -PRON- PRP$ 20111 796 52 already already RB 20111 796 53 long long JJ 20111 796 54 list list NN 20111 796 55 of of IN 20111 796 56 qualities quality NNS 20111 796 57 . . . 20111 797 1 With with IN 20111 797 2 the the DT 20111 797 3 almost almost RB 20111 797 4 total total JJ 20111 797 5 lack lack NN 20111 797 6 of of IN 20111 797 7 means mean NNS 20111 797 8 of of IN 20111 797 9 communication communication NN 20111 797 10 , , , 20111 797 11 a a DT 20111 797 12 dinner dinner NN 20111 797 13 downtown downtown NN 20111 797 14 becomes become VBZ 20111 797 15 an an DT 20111 797 16 expedition expedition NN 20111 797 17 , , , 20111 797 18 and and CC 20111 797 19 a a DT 20111 797 20 theatre theatre NN 20111 797 21 party party NN 20111 797 22 a a DT 20111 797 23 dream dream NN 20111 797 24 of of IN 20111 797 25 the the DT 20111 797 26 future future NN 20111 797 27 . . . 20111 798 1 During during IN 20111 798 2 the the DT 20111 798 3 Autumn Autumn NNP 20111 798 4 twilights twilight NNS 20111 798 5 , , , 20111 798 6 on on IN 20111 798 7 the the DT 20111 798 8 long long JJ 20111 798 9 avenues avenue NNS 20111 798 10 swept sweep VBN 20111 798 11 by by IN 20111 798 12 the the DT 20111 798 13 rain rain NN 20111 798 14 , , , 20111 798 15 or or CC 20111 798 16 at at IN 20111 798 17 street street NN 20111 798 18 corners corner NNS 20111 798 19 where where WRB 20111 798 20 the the DT 20111 798 21 wind wind NN 20111 798 22 seizes seize VBZ 20111 798 23 it -PRON- PRP 20111 798 24 and and CC 20111 798 25 turns turn VBZ 20111 798 26 it -PRON- PRP 20111 798 27 into into IN 20111 798 28 miniature miniature JJ 20111 798 29 water water NN 20111 798 30 spouts spout NNS 20111 798 31 , , , 20111 798 32 one one PRP 20111 798 33 can can MD 20111 798 34 catch catch VB 20111 798 35 glimpses glimpse NNS 20111 798 36 of of IN 20111 798 37 the the DT 20111 798 38 weary weary JJ 20111 798 39 , , , 20111 798 40 bedraggled bedraggle VBN 20111 798 41 Parisian Parisian NNP 20111 798 42 , , , 20111 798 43 struggling struggle VBG 20111 798 44 beneath beneath IN 20111 798 45 a a DT 20111 798 46 rebellious rebellious JJ 20111 798 47 umbrella umbrella NN 20111 798 48 , , , 20111 798 49 patiently patiently RB 20111 798 50 waiting wait VBG 20111 798 51 for for IN 20111 798 52 a a DT 20111 798 53 cab cab NN 20111 798 54 . . . 20111 799 1 He -PRON- PRP 20111 799 2 has have VBZ 20111 799 3 made make VBN 20111 799 4 up up RP 20111 799 5 his -PRON- PRP$ 20111 799 6 mind mind NN 20111 799 7 to to TO 20111 799 8 take take VB 20111 799 9 the the DT 20111 799 10 first first JJ 20111 799 11 that that WDT 20111 799 12 goes go VBZ 20111 799 13 by by RB 20111 799 14 . . . 20111 800 1 There there EX 20111 800 2 can can MD 20111 800 3 be be VB 20111 800 4 no no DT 20111 800 5 question question NN 20111 800 6 of of IN 20111 800 7 discrimination discrimination NN 20111 800 8 . . . 20111 801 1 Anything anything NN 20111 801 2 will will MD 20111 801 3 be be VB 20111 801 4 welcome welcome JJ 20111 801 5 . . . 20111 802 1 Yes yes UH 20111 802 2 , , , 20111 802 3 anything anything NN 20111 802 4 , , , 20111 802 5 even even RB 20111 802 6 one one CD 20111 802 7 of of IN 20111 802 8 those those DT 20111 802 9 evil evil JJ 20111 802 10 - - HYPH 20111 802 11 smelling smell VBG 20111 802 12 antiquated antiquated JJ 20111 802 13 hackneys hackney NNS 20111 802 14 drawn draw VBN 20111 802 15 by by IN 20111 802 16 a a DT 20111 802 17 decrepit decrepit JJ 20111 802 18 brute brute NN 20111 802 19 who who WP 20111 802 20 will will MD 20111 802 21 doubtless doubtless RB 20111 802 22 stumble stumble VB 20111 802 23 and and CC 20111 802 24 fall fall VB 20111 802 25 before before IN 20111 802 26 having have VBG 20111 802 27 dragged drag VBN 20111 802 28 you -PRON- PRP 20111 802 29 the the DT 20111 802 30 first first JJ 20111 802 31 five five CD 20111 802 32 hundred hundred CD 20111 802 33 yards yard NNS 20111 802 34 , , , 20111 802 35 thereby thereby RB 20111 802 36 bringing bring VBG 20111 802 37 down down RP 20111 802 38 the the DT 20111 802 39 pitiless pitiless NN 20111 802 40 wrath wrath NN 20111 802 41 of of IN 20111 802 42 his -PRON- PRP$ 20111 802 43 aged aged JJ 20111 802 44 driver driver NN 20111 802 45 , , , 20111 802 46 not not RB 20111 802 47 only only RB 20111 802 48 on on IN 20111 802 49 his -PRON- PRP$ 20111 802 50 own own JJ 20111 802 51 , , , 20111 802 52 but but CC 20111 802 53 your -PRON- PRP$ 20111 802 54 head head NN 20111 802 55 . . . 20111 803 1 Taxis taxi NNS 20111 803 2 whizz whizz VBN 20111 803 3 by by RB 20111 803 4 at at IN 20111 803 5 a a DT 20111 803 6 rate rate NN 20111 803 7 which which WDT 20111 803 8 leads lead VBZ 20111 803 9 one one PRP 20111 803 10 to to TO 20111 803 11 suppose suppose VB 20111 803 12 that that IN 20111 803 13 they -PRON- PRP 20111 803 14 had have VBD 20111 803 15 a a DT 20111 803 16 rendezvous rendezvous NN 20111 803 17 with with IN 20111 803 18 dame dame NN 20111 803 19 Fortune Fortune NNP 20111 803 20 . . . 20111 804 1 Their -PRON- PRP$ 20111 804 2 occupants occupant NNS 20111 804 3 are be VBP 20111 804 4 at at IN 20111 804 5 the the DT 20111 804 6 same same JJ 20111 804 7 time time NN 20111 804 8 objects object NNS 20111 804 9 of of IN 20111 804 10 envy envy NN 20111 804 11 and and CC 20111 804 12 admiration admiration NN 20111 804 13 , , , 20111 804 14 and and CC 20111 804 15 one one NN 20111 804 16 calls call VBZ 20111 804 17 every every DT 20111 804 18 latent latent NN 20111 804 19 cerebral cerebral JJ 20111 804 20 resource resource NN 20111 804 21 to to IN 20111 804 22 his -PRON- PRP$ 20111 804 23 aid aid NN 20111 804 24 , , , 20111 804 25 in in IN 20111 804 26 order order NN 20111 804 27 to to TO 20111 804 28 guess guess VB 20111 804 29 where where WRB 20111 804 30 on on IN 20111 804 31 earth earth NN 20111 804 32 they -PRON- PRP 20111 804 33 were be VBD 20111 804 34 to to TO 20111 804 35 be be VB 20111 804 36 found find VBN 20111 804 37 empty empty JJ 20111 804 38 . . . 20111 805 1 And and CC 20111 805 2 how how WRB 20111 805 3 consoling consoling JJ 20111 805 4 is be VBZ 20111 805 5 the the DT 20111 805 6 disdainful disdainful JJ 20111 805 7 glance glance NN 20111 805 8 of of IN 20111 805 9 the the DT 20111 805 10 chauffeur chauffeur NN 20111 805 11 who who WP 20111 805 12 , , , 20111 805 13 having have VBG 20111 805 14 a a DT 20111 805 15 fare fare NN 20111 805 16 , , , 20111 805 17 is be VBZ 20111 805 18 hailed hail VBN 20111 805 19 by by IN 20111 805 20 the the DT 20111 805 21 unfortunate unfortunate JJ 20111 805 22 , , , 20111 805 23 desperate desperate JJ 20111 805 24 pedestrian pedestrian NN 20111 805 25 that that WDT 20111 805 26 has have VBZ 20111 805 27 a a DT 20111 805 28 pressing press VBG 20111 805 29 engagement engagement NN 20111 805 30 at at IN 20111 805 31 the the DT 20111 805 32 other other JJ 20111 805 33 end end NN 20111 805 34 of of IN 20111 805 35 town town NN 20111 805 36 . . . 20111 806 1 If if IN 20111 806 2 one one CD 20111 806 3 of of IN 20111 806 4 them -PRON- PRP 20111 806 5 ever ever RB 20111 806 6 shows show VBZ 20111 806 7 signs sign NNS 20111 806 8 of of IN 20111 806 9 slowing slow VBG 20111 806 10 up up RP 20111 806 11 , , , 20111 806 12 it -PRON- PRP 20111 806 13 is be VBZ 20111 806 14 immediately immediately RB 20111 806 15 pounced pounce VBN 20111 806 16 upon upon IN 20111 806 17 and and CC 20111 806 18 surrounded surround VBN 20111 806 19 by by IN 20111 806 20 ten ten CD 20111 806 21 or or CC 20111 806 22 a a DT 20111 806 23 dozen dozen NN 20111 806 24 damp damp JJ 20111 806 25 human human JJ 20111 806 26 beings being NNS 20111 806 27 . . . 20111 807 1 Triumphantly triumphantly RB 20111 807 2 the the DT 20111 807 3 driver driver NN 20111 807 4 takes take VBZ 20111 807 5 in in RP 20111 807 6 their -PRON- PRP$ 20111 807 7 humble humble JJ 20111 807 8 , , , 20111 807 9 supplicating supplicate VBG 20111 807 10 glances glance NNS 20111 807 11 ( ( -LRB- 20111 807 12 glances glance NNS 20111 807 13 which which WDT 20111 807 14 have have VBP 20111 807 15 never never RB 20111 807 16 been be VBN 20111 807 17 reproduced reproduce VBN 20111 807 18 save save RP 20111 807 19 in in IN 20111 807 20 pictures picture NNS 20111 807 21 of of IN 20111 807 22 the the DT 20111 807 23 Martyrs Martyrs NNPS 20111 807 24 ) ) -RRB- 20111 807 25 , , , 20111 807 26 and and CC 20111 807 27 then then RB 20111 807 28 clearing clear VBG 20111 807 29 his -PRON- PRP$ 20111 807 30 throat throat NN 20111 807 31 he -PRON- PRP 20111 807 32 questions question VBZ 20111 807 33 : : : 20111 807 34 " " `` 20111 807 35 First first RB 20111 807 36 of of IN 20111 807 37 all all DT 20111 807 38 I -PRON- PRP 20111 807 39 've have VB 20111 807 40 got get VBN 20111 807 41 to to TO 20111 807 42 know know VB 20111 807 43 where where WRB 20111 807 44 you -PRON- PRP 20111 807 45 want want VBP 20111 807 46 to to TO 20111 807 47 go go VB 20111 807 48 . . . 20111 808 1 I -PRON- PRP 20111 808 2 'm be VBP 20111 808 3 bound bind VBN 20111 808 4 for for IN 20111 808 5 Grenelle Grenelle NNP 20111 808 6 . . . 20111 808 7 " " '' 20111 809 1 Nobody nobody NN 20111 809 2 ever ever RB 20111 809 3 wants want VBZ 20111 809 4 to to TO 20111 809 5 go go VB 20111 809 6 to to IN 20111 809 7 Grenelle Grenelle NNP 20111 809 8 . . . 20111 810 1 If if IN 20111 810 2 some some DT 20111 810 3 one one CD 20111 810 4 tactfully tactfully RB 20111 810 5 suggests suggest VBZ 20111 810 6 the the DT 20111 810 7 Avenue Avenue NNP 20111 810 8 de de IN 20111 810 9 Messine Messine NNP 20111 810 10 , , , 20111 810 11 he -PRON- PRP 20111 810 12 is be VBZ 20111 810 13 instantly instantly RB 20111 810 14 rebuffed rebuff VBN 20111 810 15 by by IN 20111 810 16 a a DT 20111 810 17 steady steady JJ 20111 810 18 stare stare NN 20111 810 19 that that WDT 20111 810 20 sends send VBZ 20111 810 21 him -PRON- PRP 20111 810 22 back back RP 20111 810 23 , , , 20111 810 24 withered wither VBD 20111 810 25 , , , 20111 810 26 into into IN 20111 810 27 the the DT 20111 810 28 second second JJ 20111 810 29 row row NN 20111 810 30 of of IN 20111 810 31 the the DT 20111 810 32 group group NN 20111 810 33 . . . 20111 811 1 A a DT 20111 811 2 shivering shivering NN 20111 811 3 woman woman NN 20111 811 4 , , , 20111 811 5 taking take VBG 20111 811 6 all all PDT 20111 811 7 her -PRON- PRP$ 20111 811 8 courage courage NN 20111 811 9 into into IN 20111 811 10 her -PRON- PRP$ 20111 811 11 hands hand NNS 20111 811 12 , , , 20111 811 13 suggests suggest VBZ 20111 811 14 the the DT 20111 811 15 Palais Palais NNP 20111 811 16 d'Orsay d'Orsay NNP 20111 811 17 , , , 20111 811 18 but but CC 20111 811 19 is be VBZ 20111 811 20 ignored ignore VBN 20111 811 21 while while IN 20111 811 22 a a DT 20111 811 23 man man NN 20111 811 24 from from IN 20111 811 25 behind behind IN 20111 811 26 calls call NNS 20111 811 27 forth forth RB 20111 811 28 " " `` 20111 811 29 Five five CD 20111 811 30 francs franc NNS 20111 811 31 if if IN 20111 811 32 you -PRON- PRP 20111 811 33 'll will MD 20111 811 34 take take VB 20111 811 35 me -PRON- PRP 20111 811 36 to to IN 20111 811 37 the the DT 20111 811 38 Avenue Avenue NNP 20111 811 39 du du NNP 20111 811 40 Bois Bois NNP 20111 811 41 . . . 20111 811 42 " " '' 20111 812 1 The the DT 20111 812 2 chauffeur chauffeur NN 20111 812 3 's 's POS 20111 812 4 glance glance NN 20111 812 5 wavers waver NNS 20111 812 6 , , , 20111 812 7 it -PRON- PRP 20111 812 8 seems seem VBZ 20111 812 9 possible possible JJ 20111 812 10 that that IN 20111 812 11 he -PRON- PRP 20111 812 12 might may MD 20111 812 13 entertain entertain VB 20111 812 14 the the DT 20111 812 15 proposal proposal NN 20111 812 16 . . . 20111 813 1 The the DT 20111 813 2 gentleman gentleman JJ 20111 813 3 steps step VBZ 20111 813 4 forward forward RB 20111 813 5 , , , 20111 813 6 already already RB 20111 813 7 has have VBZ 20111 813 8 his -PRON- PRP$ 20111 813 9 hand hand NN 20111 813 10 on on IN 20111 813 11 the the DT 20111 813 12 door door NN 20111 813 13 handle handle NN 20111 813 14 , , , 20111 813 15 when when WRB 20111 813 16 from from IN 20111 813 17 somewhere somewhere RB 20111 813 18 in in IN 20111 813 19 the the DT 20111 813 20 darkness darkness NN 20111 813 21 , , , 20111 813 22 helmet helmet NNP 20111 813 23 clad clad NNP 20111 813 24 , , , 20111 813 25 stick stick VBP 20111 813 26 in in IN 20111 813 27 his -PRON- PRP$ 20111 813 28 hand hand NN 20111 813 29 , , , 20111 813 30 kit kit NN 20111 813 31 bag bag NN 20111 813 32 over over IN 20111 813 33 one one CD 20111 813 34 shoulder shoulder NN 20111 813 35 , , , 20111 813 36 a a DT 20111 813 37 _ _ NNP 20111 813 38 poilu poilu NNP 20111 813 39 permissionaire permissionaire NNP 20111 813 40 _ _ NNP 20111 813 41 elbows elbow VBZ 20111 813 42 his -PRON- PRP$ 20111 813 43 way way NN 20111 813 44 through through IN 20111 813 45 the the DT 20111 813 46 crowd crowd NN 20111 813 47 . . . 20111 814 1 There there EX 20111 814 2 is be VBZ 20111 814 3 no no DT 20111 814 4 argument argument NN 20111 814 5 , , , 20111 814 6 he -PRON- PRP 20111 814 7 merely merely RB 20111 814 8 says say VBZ 20111 814 9 , , , 20111 814 10 " " `` 20111 814 11 Look look VB 20111 814 12 here here RB 20111 814 13 , , , 20111 814 14 old old JJ 20111 814 15 man man NN 20111 814 16 , , , 20111 814 17 I -PRON- PRP 20111 814 18 've have VB 20111 814 19 got get VBN 20111 814 20 to to TO 20111 814 21 make make VB 20111 814 22 the the DT 20111 814 23 6.01 6.01 CD 20111 814 24 at at IN 20111 814 25 the the DT 20111 814 26 Gare Gare NNP 20111 814 27 du du NNP 20111 814 28 Nord Nord NNP 20111 814 29 ; ; : 20111 814 30 drive drive VB 20111 814 31 like like IN 20111 814 32 hell hell NN 20111 814 33 ! ! . 20111 814 34 " " '' 20111 815 1 " " `` 20111 815 2 You -PRON- PRP 20111 815 3 should should MD 20111 815 4 worry worry VB 20111 815 5 . . . 20111 816 1 We -PRON- PRP 20111 816 2 'll will MD 20111 816 3 get get VB 20111 816 4 there there RB 20111 816 5 . . . 20111 816 6 " " '' 20111 817 1 Now now RB 20111 817 2 , , , 20111 817 3 the the DT 20111 817 4 Gare Gare NNP 20111 817 5 du du NNP 20111 817 6 Nord Nord NNP 20111 817 7 is be VBZ 20111 817 8 certainly certainly RB 20111 817 9 not not RB 20111 817 10 in in IN 20111 817 11 the the DT 20111 817 12 direction direction NN 20111 817 13 of of IN 20111 817 14 Grenelle Grenelle NNP 20111 817 15 . . . 20111 818 1 On on IN 20111 818 2 the the DT 20111 818 3 contrary contrary NN 20111 818 4 it -PRON- PRP 20111 818 5 is be VBZ 20111 818 6 diametrically diametrically RB 20111 818 7 opposite opposite JJ 20111 818 8 , , , 20111 818 9 geographically geographically RB 20111 818 10 speaking speak VBG 20111 818 11 . . . 20111 819 1 But but CC 20111 819 2 nobody nobody NN 20111 819 3 seems seem VBZ 20111 819 4 to to TO 20111 819 5 mind mind VB 20111 819 6 . . . 20111 820 1 The the DT 20111 820 2 chauffeur chauffeur NN 20111 820 3 is be VBZ 20111 820 4 even even RB 20111 820 5 lauded laud VBN 20111 820 6 for for IN 20111 820 7 his -PRON- PRP$ 20111 820 8 patriotic patriotic JJ 20111 820 9 sentiments sentiment NNS 20111 820 10 , , , 20111 820 11 and and CC 20111 820 12 one one CD 20111 820 13 good good JJ 20111 820 14 - - HYPH 20111 820 15 hearted hearted JJ 20111 820 16 , , , 20111 820 17 bedraggled bedraggled JJ 20111 820 18 creature creature NN 20111 820 19 actually actually RB 20111 820 20 murmurs murmur VBZ 20111 820 21 : : : 20111 820 22 " " `` 20111 820 23 I -PRON- PRP 20111 820 24 only only RB 20111 820 25 hope hope VBP 20111 820 26 the the DT 20111 820 27 dear dear JJ 20111 820 28 fellow fellow NN 20111 820 29 does do VBZ 20111 820 30 make make VB 20111 820 31 it -PRON- PRP 20111 820 32 ! ! . 20111 820 33 " " '' 20111 821 1 " " `` 20111 821 2 What what WP 20111 821 3 does do VBZ 20111 821 4 it -PRON- PRP 20111 821 5 matter matter VB 20111 821 6 if if IN 20111 821 7 we -PRON- PRP 20111 821 8 do do VBP 20111 821 9 have have VB 20111 821 10 to to TO 20111 821 11 wait wait VB 20111 821 12 a a DT 20111 821 13 bit bit NN 20111 821 14 -- -- : 20111 821 15 that that DT 20111 821 16 's be VBZ 20111 821 17 all all DT 20111 821 18 we -PRON- PRP 20111 821 19 've have VB 20111 821 20 really really RB 20111 821 21 got get VBN 20111 821 22 to to TO 20111 821 23 do do VB 20111 821 24 , , , 20111 821 25 after after RB 20111 821 26 all all RB 20111 821 27 , , , 20111 821 28 " " '' 20111 821 29 answers answer VBZ 20111 821 30 an an DT 20111 821 31 elderly elderly JJ 20111 821 32 man man NN 20111 821 33 moving move VBG 20111 821 34 away away RB 20111 821 35 . . . 20111 822 1 " " `` 20111 822 2 It -PRON- PRP 20111 822 3 would would MD 20111 822 4 be be VB 20111 822 5 worse bad JJR 20111 822 6 than than IN 20111 822 7 this this DT 20111 822 8 if if IN 20111 822 9 we -PRON- PRP 20111 822 10 were be VBD 20111 822 11 in in IN 20111 822 12 the the DT 20111 822 13 trenches trench NNS 20111 822 14 , , , 20111 822 15 " " `` 20111 822 16 chimes chime NNS 20111 822 17 in in IN 20111 822 18 some some DT 20111 822 19 one one NN 20111 822 20 else else RB 20111 822 21 . . . 20111 823 1 " " `` 20111 823 2 My -PRON- PRP$ 20111 823 3 son son NN 20111 823 4 is be VBZ 20111 823 5 in in IN 20111 823 6 water water NN 20111 823 7 up up IN 20111 823 8 to to IN 20111 823 9 his -PRON- PRP$ 20111 823 10 waist waist NN 20111 823 11 out out RB 20111 823 12 there there RB 20111 823 13 in in IN 20111 823 14 Argonne Argonne NNP 20111 823 15 , , , 20111 823 16 " " '' 20111 823 17 echoes echo NNS 20111 823 18 a a DT 20111 823 19 third third JJ 20111 823 20 , , , 20111 823 21 as as IN 20111 823 22 the the DT 20111 823 23 group group NN 20111 823 24 disbands disband VBZ 20111 823 25 . . . 20111 824 1 And and CC 20111 824 2 yet yet RB 20111 824 3 people people NNS 20111 824 4 do do VBP 20111 824 5 go go VB 20111 824 6 to to IN 20111 824 7 the the DT 20111 824 8 theatre theatre NN 20111 824 9 . . . 20111 825 1 Gemier Gemier NNP 20111 825 2 has have VBZ 20111 825 3 made make VBN 20111 825 4 triumphant triumphant JJ 20111 825 5 productions production NNS 20111 825 6 , , , 20111 825 7 with with IN 20111 825 8 the the DT 20111 825 9 translations translation NNS 20111 825 10 of of IN 20111 825 11 the the DT 20111 825 12 Shakesperean Shakesperean NNP 20111 825 13 Society Society NNP 20111 825 14 , , , 20111 825 15 and and CC 20111 825 16 true true JJ 20111 825 17 artist artist NN 20111 825 18 that that IN 20111 825 19 he -PRON- PRP 20111 825 20 is be VBZ 20111 825 21 , , , 20111 825 22 has have VBZ 20111 825 23 created create VBN 20111 825 24 sensational sensational JJ 20111 825 25 innovations innovation NNS 20111 825 26 by by IN 20111 825 27 way way NN 20111 825 28 of of IN 20111 825 29 _ _ NNP 20111 825 30 mise mise JJ 20111 825 31 - - HYPH 20111 825 32 en en IN 20111 825 33 - - HYPH 20111 825 34 scène scène NN 20111 825 35 _ _ NNP 20111 825 36 in in IN 20111 825 37 the the DT 20111 825 38 " " `` 20111 825 39 Merchant Merchant NNP 20111 825 40 of of IN 20111 825 41 Venice Venice NNP 20111 825 42 " " '' 20111 825 43 and and CC 20111 825 44 " " `` 20111 825 45 Anthony Anthony NNP 20111 825 46 and and CC 20111 825 47 Cleopatra Cleopatra NNP 20111 825 48 . . . 20111 825 49 " " '' 20111 826 1 It -PRON- PRP 20111 826 2 's be VBZ 20111 826 3 a a DT 20111 826 4 far far JJ 20111 826 5 cry cry NN 20111 826 6 now now RB 20111 826 7 to to IN 20111 826 8 the the DT 20111 826 9 once once RB 20111 826 10 all all RB 20111 826 11 too too RB 20111 826 12 popular popular JJ 20111 826 13 staging staging NN 20111 826 14 à à NN 20111 826 15 la la NNP 20111 826 16 Munich Munich NNP 20111 826 17 . . . 20111 827 1 Lamy Lamy NNP 20111 827 2 and and CC 20111 827 3 Le Le NNP 20111 827 4 Gallo Gallo NNP 20111 827 5 were be VBD 20111 827 6 excruciatingly excruciatingly RB 20111 827 7 funny funny JJ 20111 827 8 in in IN 20111 827 9 a a DT 20111 827 10 farce farce NN 20111 827 11 called call VBN 20111 827 12 " " `` 20111 827 13 My -PRON- PRP$ 20111 827 14 God God NNP 20111 827 15 - - HYPH 20111 827 16 son son NNP 20111 827 17 , , , 20111 827 18 " " '' 20111 827 19 but but CC 20111 827 20 the the DT 20111 827 21 real real JJ 20111 827 22 type type NN 20111 827 23 of of IN 20111 827 24 theatrical theatrical JJ 20111 827 25 performance performance NN 20111 827 26 which which WDT 20111 827 27 is be VBZ 20111 827 28 unanimously unanimously RB 20111 827 29 popular popular JJ 20111 827 30 , , , 20111 827 31 which which WDT 20111 827 32 will will MD 20111 827 33 hold hold VB 20111 827 34 its -PRON- PRP$ 20111 827 35 own own JJ 20111 827 36 to to IN 20111 827 37 the the DT 20111 827 38 very very JJ 20111 827 39 end end NN 20111 827 40 , , , 20111 827 41 is be VBZ 20111 827 42 the the DT 20111 827 43 Review Review NNP 20111 827 44 . . . 20111 828 1 How how WRB 20111 828 2 on on IN 20111 828 3 earth earth NN 20111 828 4 the the DT 20111 828 5 authors author NNS 20111 828 6 manage manage VBP 20111 828 7 to to TO 20111 828 8 scrape scrape VB 20111 828 9 up up RP 20111 828 10 enough enough JJ 20111 828 11 comic comic JJ 20111 828 12 subjects subject NNS 20111 828 13 , , , 20111 828 14 when when WRB 20111 828 15 sadness sadness NN 20111 828 16 is be VBZ 20111 828 17 so so RB 20111 828 18 generally generally RB 20111 828 19 prevalent prevalent JJ 20111 828 20 , , , 20111 828 21 and and CC 20111 828 22 how how WRB 20111 828 23 they -PRON- PRP 20111 828 24 succeed succeed VBP 20111 828 25 in in IN 20111 828 26 making make VBG 20111 828 27 their -PRON- PRP$ 20111 828 28 public public JJ 20111 828 29 laugh laugh NN 20111 828 30 spontaneously spontaneously RB 20111 828 31 and and CC 20111 828 32 heartily heartily RB 20111 828 33 , , , 20111 828 34 without without IN 20111 828 35 the the DT 20111 828 36 slightest slight JJS 20111 828 37 remorse remorse NN 20111 828 38 or or CC 20111 828 39 _ _ NNP 20111 828 40 arrière arrière NN 20111 828 41 pensée pensée NNP 20111 828 42 _ _ NNP 20111 828 43 , , , 20111 828 44 has have VBZ 20111 828 45 been be VBN 20111 828 46 a a DT 20111 828 47 very very RB 20111 828 48 interesting interesting JJ 20111 828 49 question question NN 20111 828 50 to to IN 20111 828 51 me -PRON- PRP 20111 828 52 . . . 20111 829 1 Naturally naturally RB 20111 829 2 , , , 20111 829 3 their -PRON- PRP$ 20111 829 4 field field NN 20111 829 5 is be VBZ 20111 829 6 limited limited JJ 20111 829 7 , , , 20111 829 8 and and CC 20111 829 9 there there EX 20111 829 10 are be VBP 20111 829 11 certain certain JJ 20111 829 12 subjects subject NNS 20111 829 13 which which WDT 20111 829 14 are be VBP 20111 829 15 tabooed taboo VBN 20111 829 16 completely completely RB 20111 829 17 ; ; : 20111 829 18 so so CC 20111 829 19 the the DT 20111 829 20 trifling trifling NN 20111 829 21 event event NN 20111 829 22 , , , 20111 829 23 the the DT 20111 829 24 ridiculous ridiculous JJ 20111 829 25 side side NN 20111 829 26 of of IN 20111 829 27 Parisian parisian JJ 20111 829 28 life life NN 20111 829 29 , , , 20111 829 30 have have VBP 20111 829 31 come come VBN 20111 829 32 to to IN 20111 829 33 the the DT 20111 829 34 fore fore NN 20111 829 35 . . . 20111 830 1 Two two CD 20111 830 2 special special JJ 20111 830 3 types type NNS 20111 830 4 , , , 20111 830 5 the the DT 20111 830 6 slacker slacker NN 20111 830 7 and and CC 20111 830 8 the the DT 20111 830 9 profiteer profiteer NN 20111 830 10 , , , 20111 830 11 or or CC 20111 830 12 _ _ NNP 20111 830 13 nouveau nouveau NN 20111 830 14 riche riche NN 20111 830 15 _ _ NNP 20111 830 16 , , , 20111 830 17 are be VBP 20111 830 18 very very RB 20111 830 19 generally generally RB 20111 830 20 and and CC 20111 830 21 very very RB 20111 830 22 thoroughly thoroughly RB 20111 830 23 maltreated maltreat VBN 20111 830 24 . . . 20111 831 1 If if IN 20111 831 2 I -PRON- PRP 20111 831 3 am be VBP 20111 831 4 any any DT 20111 831 5 judge judge NN 20111 831 6 , , , 20111 831 7 it -PRON- PRP 20111 831 8 is be VBZ 20111 831 9 the the DT 20111 831 10 _ _ NNP 20111 831 11 embusqué embusqué NN 20111 831 12 _ _ NNP 20111 831 13 , , , 20111 831 14 who who WP 20111 831 15 is be VBZ 20111 831 16 the the DT 20111 831 17 special special JJ 20111 831 18 pet pet NN 20111 831 19 , , , 20111 831 20 and and CC 20111 831 21 after after IN 20111 831 22 him -PRON- PRP 20111 831 23 come come VBP 20111 831 24 the the DT 20111 831 25 high high JJ 20111 831 26 cost cost NN 20111 831 27 of of IN 20111 831 28 living living NN 20111 831 29 , , , 20111 831 30 the the DT 20111 831 31 lack lack NN 20111 831 32 of of IN 20111 831 33 fuel fuel NN 20111 831 34 , , , 20111 831 35 the the DT 20111 831 36 obscurity obscurity NN 20111 831 37 of of IN 20111 831 38 the the DT 20111 831 39 streets street NNS 20111 831 40 , , , 20111 831 41 the the DT 20111 831 42 length length NN 20111 831 43 of of IN 20111 831 44 women woman NNS 20111 831 45 's 's POS 20111 831 46 skirts skirt NNS 20111 831 47 , , , 20111 831 48 etc.--all etc.--all NNP 20111 831 49 pretexts pretext NNS 20111 831 50 for for IN 20111 831 51 more more RBR 20111 831 52 or or CC 20111 831 53 less less RBR 20111 831 54 amusing amusing JJ 20111 831 55 topical topical JJ 20111 831 56 songs song NNS 20111 831 57 . . . 20111 832 1 As as IN 20111 832 2 to to IN 20111 832 3 the the DT 20111 832 4 war war NN 20111 832 5 itself -PRON- PRP 20111 832 6 , , , 20111 832 7 they -PRON- PRP 20111 832 8 have have VBP 20111 832 9 made make VBN 20111 832 10 something something NN 20111 832 11 very very RB 20111 832 12 special special JJ 20111 832 13 of of IN 20111 832 14 it -PRON- PRP 20111 832 15 . . . 20111 833 1 Thanks thank NNS 20111 833 2 to to IN 20111 833 3 them -PRON- PRP 20111 833 4 the the DT 20111 833 5 trenches trench NNS 20111 833 6 become become VBP 20111 833 7 a a DT 20111 833 8 very very RB 20111 833 9 delightful delightful JJ 20111 833 10 spot spot NN 20111 833 11 populated populate VBN 20111 833 12 by by IN 20111 833 13 a a DT 20111 833 14 squadron squadron NN 20111 833 15 of of IN 20111 833 16 nimble nimble JJ 20111 833 17 footed footed JJ 20111 833 18 misses miss NNS 20111 833 19 , , , 20111 833 20 who who WP 20111 833 21 , , , 20111 833 22 booted boot VBD 20111 833 23 , , , 20111 833 24 spurred spur VBD 20111 833 25 , , , 20111 833 26 helmet helmet NN 20111 833 27 - - HYPH 20111 833 28 crowned crown VBN 20111 833 29 and and CC 20111 833 30 costumed costume VBN 20111 833 31 in in IN 20111 833 32 horizon horizon NN 20111 833 33 blue blue NNP 20111 833 34 , , , 20111 833 35 sing sing NN 20111 833 36 of of IN 20111 833 37 the the DT 20111 833 38 heroism heroism NN 20111 833 39 and and CC 20111 833 40 the the DT 20111 833 41 splendid splendid JJ 20111 833 42 good good JJ 20111 833 43 humour humour NN 20111 833 44 of of IN 20111 833 45 the the DT 20111 833 46 _ _ NNP 20111 833 47 poilu poilu NN 20111 833 48 _ _ NNP 20111 833 49 while while IN 20111 833 50 keeping keep VBG 20111 833 51 time time NN 20111 833 52 to to IN 20111 833 53 a a DT 20111 833 54 martial martial JJ 20111 833 55 rhythm rhythm NN 20111 833 56 . . . 20111 834 1 There there EX 20111 834 2 is be VBZ 20111 834 3 invariably invariably RB 20111 834 4 a a DT 20111 834 5 heavy heavy JJ 20111 834 6 comedian comedian NN 20111 834 7 who who WP 20111 834 8 impersonates impersonate VBZ 20111 834 9 the the DT 20111 834 10 jovial jovial NN 20111 834 11 _ _ NNP 20111 834 12 chef_--preparing chef_--prepare VBG 20111 834 13 a a DT 20111 834 14 famous famous JJ 20111 834 15 sauce sauce NN 20111 834 16 in in IN 20111 834 17 which which WDT 20111 834 18 to to TO 20111 834 19 dish dish VB 20111 834 20 up up RP 20111 834 21 " " `` 20111 834 22 Willy willy RB 20111 834 23 " " '' 20111 834 24 the the DT 20111 834 25 day day NN 20111 834 26 he -PRON- PRP 20111 834 27 shall shall MD 20111 834 28 be be VB 20111 834 29 captured capture VBN 20111 834 30 ; ; : 20111 834 31 the the DT 20111 834 32 soldier soldier NN 20111 834 33 on on IN 20111 834 34 furlough furlough NN 20111 834 35 who who WP 20111 834 36 is be VBZ 20111 834 37 homesick homesick NN 20111 834 38 for for IN 20111 834 39 the the DT 20111 834 40 front front NN 20111 834 41 ; ; : 20111 834 42 the the DT 20111 834 43 wounded wounded JJ 20111 834 44 man man NN 20111 834 45 who who WP 20111 834 46 stops stop VBZ 20111 834 47 a a DT 20111 834 48 moment moment NN 20111 834 49 to to TO 20111 834 50 sing sing VB 20111 834 51 ( ( -LRB- 20111 834 52 with with IN 20111 834 53 many many JJ 20111 834 54 frills frill NNS 20111 834 55 and and CC 20111 834 56 flourishes flourish NNS 20111 834 57 ) ) -RRB- 20111 834 58 the the DT 20111 834 59 joys joy NNS 20111 834 60 of of IN 20111 834 61 shedding shed VBG 20111 834 62 one one PRP 20111 834 63 's 's POS 20111 834 64 blood blood NN 20111 834 65 for for IN 20111 834 66 his -PRON- PRP$ 20111 834 67 country country NN 20111 834 68 . . . 20111 835 1 Attacks attack NNS 20111 835 2 are be VBP 20111 835 3 made make VBN 20111 835 4 to to IN 20111 835 5 well well JJ 20111 835 6 known know VBN 20111 835 7 accompaniments accompaniment NNS 20111 835 8 -- -- : 20111 835 9 Bombardments bombardment NNS 20111 835 10 perpetrated perpetrate VBN 20111 835 11 in in IN 20111 835 12 the the DT 20111 835 13 wings wing NNS 20111 835 14 by by IN 20111 835 15 the the DT 20111 835 16 big big JJ 20111 835 17 bass bass NN 20111 835 18 drum drum NN 20111 835 19 , , , 20111 835 20 and and CC 20111 835 21 both both DT 20111 835 22 though though IN 20111 835 23 symbolic symbolic JJ 20111 835 24 , , , 20111 835 25 are be VBP 20111 835 26 about about RB 20111 835 27 as as RB 20111 835 28 unreal unreal JJ 20111 835 29 as as IN 20111 835 30 possible possible JJ 20111 835 31 . . . 20111 836 1 Nobody nobody NN 20111 836 2 is be VBZ 20111 836 3 illusioned illusione VBN 20111 836 4 , , , 20111 836 5 no no DT 20111 836 6 one one NN 20111 836 7 complains complain VBZ 20111 836 8 . . . 20111 837 1 On on IN 20111 837 2 the the DT 20111 837 3 contrary contrary NN 20111 837 4 , , , 20111 837 5 they -PRON- PRP 20111 837 6 seem seem VBP 20111 837 7 delighted delighted JJ 20111 837 8 with with IN 20111 837 9 the the DT 20111 837 10 show show NN 20111 837 11 they -PRON- PRP 20111 837 12 have have VBP 20111 837 13 paid pay VBN 20111 837 14 to to TO 20111 837 15 see see VB 20111 837 16 . . . 20111 838 1 Furthermore furthermore RB 20111 838 2 , , , 20111 838 3 the the DT 20111 838 4 better well JJR 20111 838 5 part part NN 20111 838 6 of of IN 20111 838 7 the the DT 20111 838 8 audience audience NN 20111 838 9 is be VBZ 20111 838 10 composed compose VBN 20111 838 11 of of IN 20111 838 12 soldiers soldier NNS 20111 838 13 , , , 20111 838 14 wounded wounded JJ 20111 838 15 men man NNS 20111 838 16 , , , 20111 838 17 convalescents convalescent NNS 20111 838 18 , , , 20111 838 19 and and CC 20111 838 20 _ _ NNP 20111 838 21 permissionaires permissionaire NNS 20111 838 22 _ _ NNP 20111 838 23 , , , 20111 838 24 and and CC 20111 838 25 they -PRON- PRP 20111 838 26 all all DT 20111 838 27 know know VBP 20111 838 28 what what WP 20111 838 29 to to TO 20111 838 30 expect expect VB 20111 838 31 . . . 20111 839 1 Near near IN 20111 839 2 me -PRON- PRP 20111 839 3 sat sit VBD 20111 839 4 two two CD 20111 839 5 of of IN 20111 839 6 the the DT 20111 839 7 latter latter JJ 20111 839 8 -- -- : 20111 839 9 healthy healthy JJ 20111 839 10 looking looking JJ 20111 839 11 lads lad NNS 20111 839 12 , , , 20111 839 13 wind wind NN 20111 839 14 burned burn VBN 20111 839 15 and and CC 20111 839 16 tanned tan VBD 20111 839 17 , , , 20111 839 18 their -PRON- PRP$ 20111 839 19 uniforms uniform NNS 20111 839 20 sadly sadly RB 20111 839 21 faded fade VBN 20111 839 22 and and CC 20111 839 23 stained stain VBN 20111 839 24 , , , 20111 839 25 their -PRON- PRP$ 20111 839 26 helmets helmet NNS 20111 839 27 scarred scar VBD 20111 839 28 and and CC 20111 839 29 indented indent VBD 20111 839 30 . . . 20111 840 1 Both both DT 20111 840 2 wore wear VBD 20111 840 3 the the DT 20111 840 4 Croix Croix NNP 20111 840 5 de de IN 20111 840 6 Guerre Guerre NNP 20111 840 7 , , , 20111 840 8 and and CC 20111 840 9 the the DT 20111 840 10 Fourragère Fourragère NNP 20111 840 11 or or CC 20111 840 12 shoulder shoulder NN 20111 840 13 strap strap NN 20111 840 14 , , , 20111 840 15 showing show VBG 20111 840 16 the the DT 20111 840 17 colours colour NNS 20111 840 18 of of IN 20111 840 19 the the DT 20111 840 20 military military JJ 20111 840 21 medal medal NN 20111 840 22 , , , 20111 840 23 which which WDT 20111 840 24 at at IN 20111 840 25 that that DT 20111 840 26 time time NN 20111 840 27 being be VBG 20111 840 28 quite quite PDT 20111 840 29 a a DT 20111 840 30 novelty novelty NN 20111 840 31 , , , 20111 840 32 caught catch VBN 20111 840 33 and and CC 20111 840 34 held hold VBD 20111 840 35 the the DT 20111 840 36 eyes eye NNS 20111 840 37 of of IN 20111 840 38 all all DT 20111 840 39 who who WP 20111 840 40 surrounded surround VBD 20111 840 41 them -PRON- PRP 20111 840 42 . . . 20111 841 1 From from IN 20111 841 2 scraps scrap NNS 20111 841 3 of of IN 20111 841 4 their -PRON- PRP$ 20111 841 5 conversation conversation NN 20111 841 6 I -PRON- PRP 20111 841 7 learned learn VBD 20111 841 8 that that IN 20111 841 9 they -PRON- PRP 20111 841 10 had have VBD 20111 841 11 left leave VBN 20111 841 12 the the DT 20111 841 13 battle battle NN 20111 841 14 front front NN 20111 841 15 of of IN 20111 841 16 the the DT 20111 841 17 Somme Somme NNP 20111 841 18 that that DT 20111 841 19 very very JJ 20111 841 20 morning morning NN 20111 841 21 , , , 20111 841 22 were be VBD 20111 841 23 merely merely RB 20111 841 24 crossing cross VBG 20111 841 25 Paris Paris NNP 20111 841 26 , , , 20111 841 27 taking take VBG 20111 841 28 a a DT 20111 841 29 midnight midnight NN 20111 841 30 train train NN 20111 841 31 which which WDT 20111 841 32 would would MD 20111 841 33 land land VB 20111 841 34 them -PRON- PRP 20111 841 35 home home RB 20111 841 36 some some DT 20111 841 37 time time NN 20111 841 38 the the DT 20111 841 39 following follow VBG 20111 841 40 day day NN 20111 841 41 . . . 20111 842 1 I -PRON- PRP 20111 842 2 even even RB 20111 842 3 managed manage VBD 20111 842 4 to to TO 20111 842 5 gather gather VB 20111 842 6 that that IN 20111 842 7 their -PRON- PRP$ 20111 842 8 papers paper NNS 20111 842 9 had have VBD 20111 842 10 reached reach VBN 20111 842 11 them -PRON- PRP 20111 842 12 at at IN 20111 842 13 the the DT 20111 842 14 very very JJ 20111 842 15 moment moment NN 20111 842 16 when when WRB 20111 842 17 they -PRON- PRP 20111 842 18 came come VBD 20111 842 19 out out IN 20111 842 20 of of IN 20111 842 21 the the DT 20111 842 22 trenches trench NNS 20111 842 23 , , , 20111 842 24 that that IN 20111 842 25 they -PRON- PRP 20111 842 26 had have VBD 20111 842 27 not not RB 20111 842 28 even even RB 20111 842 29 had have VBN 20111 842 30 time time NN 20111 842 31 to to TO 20111 842 32 brush brush VB 20111 842 33 up up RP 20111 842 34 , , , 20111 842 35 so so RB 20111 842 36 great great JJ 20111 842 37 was be VBD 20111 842 38 their -PRON- PRP$ 20111 842 39 fear fear NN 20111 842 40 of of IN 20111 842 41 missing miss VBG 20111 842 42 the the DT 20111 842 43 last last JJ 20111 842 44 train train NN 20111 842 45 . . . 20111 843 1 Less Less JJR 20111 843 2 than than IN 20111 843 3 twenty twenty CD 20111 843 4 - - HYPH 20111 843 5 four four CD 20111 843 6 hours hour NNS 20111 843 7 ago ago RB 20111 843 8 , , , 20111 843 9 then then RB 20111 843 10 , , , 20111 843 11 they -PRON- PRP 20111 843 12 had have VBD 20111 843 13 really really RB 20111 843 14 been be VBN 20111 843 15 in in IN 20111 843 16 it -PRON- PRP 20111 843 17 -- -- : 20111 843 18 standing stand VBG 20111 843 19 out out RB 20111 843 20 there there RB 20111 843 21 in in IN 20111 843 22 the the DT 20111 843 23 mud mud NN 20111 843 24 , , , 20111 843 25 surrounded surround VBN 20111 843 26 by by IN 20111 843 27 rats rat NNS 20111 843 28 and and CC 20111 843 29 the the DT 20111 843 30 putrid putrid JJ 20111 843 31 odour odour NN 20111 843 32 of of IN 20111 843 33 dead dead JJ 20111 843 34 bodies body NNS 20111 843 35 , , , 20111 843 36 the the DT 20111 843 37 prey prey NN 20111 843 38 not not RB 20111 843 39 only only RB 20111 843 40 of of IN 20111 843 41 the the DT 20111 843 42 elements element NNS 20111 843 43 , , , 20111 843 44 but but CC 20111 843 45 of of IN 20111 843 46 enemy enemy NN 20111 843 47 bombs bomb NNS 20111 843 48 and and CC 20111 843 49 shells shell NNS 20111 843 50 , , , 20111 843 51 expecting expect VBG 20111 843 52 the the DT 20111 843 53 end end NN 20111 843 54 at at IN 20111 843 55 any any DT 20111 843 56 instant instant NN 20111 843 57 ; ; : 20111 843 58 or or CC 20111 843 59 curled curl VBD 20111 843 60 up up RP 20111 843 61 , , , 20111 843 62 half half PDT 20111 843 63 frozen freeze VBN 20111 843 64 in in IN 20111 843 65 a a DT 20111 843 66 humid humid JJ 20111 843 67 , , , 20111 843 68 slimy slimy JJ 20111 843 69 dug dug NN 20111 843 70 - - HYPH 20111 843 71 out out NN 20111 843 72 , , , 20111 843 73 not not RB 20111 843 74 long long RB 20111 843 75 enough enough RB 20111 843 76 to to TO 20111 843 77 permit permit VB 20111 843 78 stretching stretch VBG 20111 843 79 out out RP 20111 843 80 -- -- : 20111 843 81 scarcely scarcely RB 20111 843 82 deep deep RB 20111 843 83 enough enough RB 20111 843 84 to to TO 20111 843 85 be be VB 20111 843 86 called call VBN 20111 843 87 a a DT 20111 843 88 shelter shelter NN 20111 843 89 . . . 20111 844 1 Would Would MD 20111 844 2 they -PRON- PRP 20111 844 3 not not RB 20111 844 4 be be VB 20111 844 5 disgusted disgust VBN 20111 844 6 ? ? . 20111 845 1 Ready ready JJ 20111 845 2 to to TO 20111 845 3 protest protest VB 20111 845 4 against against IN 20111 845 5 this this DT 20111 845 6 disfigured disfigure VBN 20111 845 7 travesty travesty NN 20111 845 8 of of IN 20111 845 9 their -PRON- PRP$ 20111 845 10 war war NN 20111 845 11 ? ? . 20111 846 1 I -PRON- PRP 20111 846 2 feel feel VBP 20111 846 3 quite quite RB 20111 846 4 certain certain JJ 20111 846 5 they -PRON- PRP 20111 846 6 never never RB 20111 846 7 gave give VBD 20111 846 8 it -PRON- PRP 20111 846 9 a a DT 20111 846 10 thought thought NN 20111 846 11 . . . 20111 847 1 Blissfully blissfully RB 20111 847 2 installed instal VBN 20111 847 3 in in IN 20111 847 4 their -PRON- PRP$ 20111 847 5 comfortable comfortable JJ 20111 847 6 orchestra orchestra NN 20111 847 7 seats seat NNS 20111 847 8 they -PRON- PRP 20111 847 9 did do VBD 20111 847 10 n't not RB 20111 847 11 intend intend VB 20111 847 12 to to TO 20111 847 13 miss miss VB 20111 847 14 a a DT 20111 847 15 word word NN 20111 847 16 of of IN 20111 847 17 the the DT 20111 847 18 entire entire JJ 20111 847 19 performance performance NN 20111 847 20 . . . 20111 848 1 And and CC 20111 848 2 when when WRB 20111 848 3 finally finally RB 20111 848 4 in in IN 20111 848 5 an an DT 20111 848 6 endless endless JJ 20111 848 7 chain chain NN 20111 848 8 of of IN 20111 848 9 verses verse NNS 20111 848 10 , , , 20111 848 11 a a DT 20111 848 12 comedian comedian NN 20111 848 13 , , , 20111 848 14 mimicking mimic VBG 20111 848 15 a a DT 20111 848 16 _ _ NNP 20111 848 17 poilu poilu NN 20111 848 18 _ _ NNP 20111 848 19 with with IN 20111 848 20 his -PRON- PRP$ 20111 848 21 kit kit NN 20111 848 22 on on IN 20111 848 23 his -PRON- PRP$ 20111 848 24 back back NN 20111 848 25 , , , 20111 848 26 recited recite VBD 20111 848 27 his -PRON- PRP$ 20111 848 28 vicissitudes vicissitude NNS 20111 848 29 with with IN 20111 848 30 the the DT 20111 848 31 army army NN 20111 848 32 police police NNS 20111 848 33 , , , 20111 848 34 and and CC 20111 848 35 got get VBD 20111 848 36 mixed mix VBN 20111 848 37 up up RP 20111 848 38 in in IN 20111 848 39 his -PRON- PRP$ 20111 848 40 interpretation interpretation NN 20111 848 41 of of IN 20111 848 42 R.A.T. R.A.T. NNP 20111 848 43 , , , 20111 848 44 G.Q.G.--etc G.Q.G.--etc NNP 20111 848 45 . . . 20111 848 46 , , , 20111 848 47 they -PRON- PRP 20111 848 48 burst burst VBP 20111 848 49 into into IN 20111 848 50 round round NN 20111 848 51 after after IN 20111 848 52 round round NN 20111 848 53 of of IN 20111 848 54 applause applause NN 20111 848 55 , , , 20111 848 56 calling call VBG 20111 848 57 and and CC 20111 848 58 recalling recall VBG 20111 848 59 their -PRON- PRP$ 20111 848 60 favourite favourite JJ 20111 848 61 , , , 20111 848 62 while while IN 20111 848 63 their -PRON- PRP$ 20111 848 64 sides side NNS 20111 848 65 shook shake VBD 20111 848 66 with with IN 20111 848 67 laughter laughter NN 20111 848 68 , , , 20111 848 69 and and CC 20111 848 70 the the DT 20111 848 71 tears tear NNS 20111 848 72 rolled roll VBD 20111 848 73 down down RP 20111 848 74 their -PRON- PRP$ 20111 848 75 cheeks cheek NNS 20111 848 76 . . . 20111 849 1 These these DT 20111 849 2 same same JJ 20111 849 3 faces face NNS 20111 849 4 took take VBD 20111 849 5 on on RP 20111 849 6 a a DT 20111 849 7 nobly nobly RB 20111 849 8 serious serious JJ 20111 849 9 aspect aspect NN 20111 849 10 , , , 20111 849 11 while while IN 20111 849 12 a a DT 20111 849 13 tall tall JJ 20111 849 14 , , , 20111 849 15 pale pale JJ 20111 849 16 , , , 20111 849 17 painted paint VBD 20111 849 18 damsel damsel NN 20111 849 19 draped drape VBN 20111 849 20 in in IN 20111 849 21 a a DT 20111 849 22 peplum peplum NN 20111 849 23 , , , 20111 849 24 evoked evoke VBN 20111 849 25 in in IN 20111 849 26 ringing ring VBG 20111 849 27 tones tone NNS 20111 849 28 the the DT 20111 849 29 glorious glorious JJ 20111 849 30 history history NN 20111 849 31 of of IN 20111 849 32 the the DT 20111 849 33 tri tri NN 20111 849 34 - - NN 20111 849 35 colour colour NN 20111 849 36 . . . 20111 850 1 I -PRON- PRP 20111 850 2 looked look VBD 20111 850 3 about about IN 20111 850 4 me -PRON- PRP 20111 850 5 -- -- : 20111 850 6 many many PDT 20111 850 7 a a DT 20111 850 8 manly manly JJ 20111 850 9 countenance countenance NN 20111 850 10 was be VBD 20111 850 11 wrinkled wrinkle VBN 20111 850 12 with with IN 20111 850 13 emotion emotion NN 20111 850 14 , , , 20111 850 15 and and CC 20111 850 16 women woman NNS 20111 850 17 on on IN 20111 850 18 all all DT 20111 850 19 sides side NNS 20111 850 20 sniffed sniff VBN 20111 850 21 audibly audibly RB 20111 850 22 . . . 20111 851 1 It -PRON- PRP 20111 851 2 was be VBD 20111 851 3 then then RB 20111 851 4 that that IN 20111 851 5 I -PRON- PRP 20111 851 6 understood understand VBD 20111 851 7 , , , 20111 851 8 as as RB 20111 851 9 never never RB 20111 851 10 before before RB 20111 851 11 , , , 20111 851 12 what what WDT 20111 851 13 a a DT 20111 851 14 philosopher philosopher JJ 20111 851 15 friend friend NN 20111 851 16 calls call VBZ 20111 851 17 " " `` 20111 851 18 the the DT 20111 851 19 force force NN 20111 851 20 of of IN 20111 851 21 symbols symbol NNS 20111 851 22 . . . 20111 851 23 " " '' 20111 852 1 An an DT 20111 852 2 exact exact JJ 20111 852 3 scenic scenic JJ 20111 852 4 reproduction reproduction NN 20111 852 5 of of IN 20111 852 6 the the DT 20111 852 7 war war NN 20111 852 8 would would MD 20111 852 9 have have VB 20111 852 10 shocked shock VBN 20111 852 11 all all PDT 20111 852 12 those those DT 20111 852 13 good good JJ 20111 852 14 people people NNS 20111 852 15 ; ; : 20111 852 16 just just RB 20111 852 17 as as IN 20111 852 18 this this DT 20111 852 19 impossible impossible JJ 20111 852 20 theatrical theatrical JJ 20111 852 21 deformation deformation NN 20111 852 22 , , , 20111 852 23 this this DT 20111 852 24 potpourri potpourri NN 20111 852 25 of of IN 20111 852 26 songs song NNS 20111 852 27 , , , 20111 852 28 dances dance NNS 20111 852 29 and and CC 20111 852 30 orchestral orchestral JJ 20111 852 31 tremolos tremolo NNS 20111 852 32 charmed charm VBN 20111 852 33 and and CC 20111 852 34 delighted delight VBD 20111 852 35 their -PRON- PRP$ 20111 852 36 care care NN 20111 852 37 - - HYPH 20111 852 38 saturated saturate VBN 20111 852 39 souls soul NNS 20111 852 40 . . . 20111 853 1 Little little JJ 20111 853 2 girls girl NNS 20111 853 3 in in IN 20111 853 4 Alsatian alsatian JJ 20111 853 5 costume costume NN 20111 853 6 , , , 20111 853 7 and and CC 20111 853 8 the the DT 20111 853 9 eternally eternally RB 20111 853 10 sublime sublime JJ 20111 853 11 Red Red NNP 20111 853 12 Cross Cross NNP 20111 853 13 nurse nurse NN 20111 853 14 played play VBD 20111 853 15 upon upon IN 20111 853 16 their -PRON- PRP$ 20111 853 17 sentimentality sentimentality NN 20111 853 18 ; ; : 20111 853 19 the the DT 20111 853 20 slacker slacker NN 20111 853 21 inspired inspire VBD 20111 853 22 them -PRON- PRP 20111 853 23 with with IN 20111 853 24 disgust disgust NN 20111 853 25 ; ; : 20111 853 26 they -PRON- PRP 20111 853 27 shrieked shriek VBD 20111 853 28 with with IN 20111 853 29 delight delight NN 20111 853 30 at at IN 20111 853 31 the the DT 20111 853 32 _ _ NNP 20111 853 33 nouveau nouveau NN 20111 853 34 riche riche NNP 20111 853 35 _ _ NNP 20111 853 36 ; ; : 20111 853 37 and and CC 20111 853 38 their -PRON- PRP$ 20111 853 39 enthusiasm enthusiasm NN 20111 853 40 knew know VBD 20111 853 41 no no DT 20111 853 42 bounds bound NNS 20111 853 43 when when WRB 20111 853 44 towards towards IN 20111 853 45 eleven eleven CD 20111 853 46 - - HYPH 20111 853 47 fifteen fifteen CD 20111 853 48 arrived arrive VBD 20111 853 49 the the DT 20111 853 50 " " `` 20111 853 51 Stars Stars NNPS 20111 853 52 and and CC 20111 853 53 Stripes Stripes NNPS 20111 853 54 " " '' 20111 853 55 accompanied accompany VBN 20111 853 56 by by IN 20111 853 57 a a DT 20111 853 58 double double JJ 20111 853 59 sextette sextette NN 20111 853 60 of of IN 20111 853 61 khaki khaki NN 20111 853 62 - - HYPH 20111 853 63 coloured colour VBN 20111 853 64 female female JJ 20111 853 65 ambulance ambulance NN 20111 853 66 drivers driver NNS 20111 853 67 . . . 20111 854 1 Tradition tradition NN 20111 854 2 has have VBZ 20111 854 3 willed will VBN 20111 854 4 it -PRON- PRP 20111 854 5 thus thus RB 20111 854 6 . . . 20111 855 1 If if IN 20111 855 2 the the DT 20111 855 3 war war NN 20111 855 4 continue continue VBP 20111 855 5 any any DT 20111 855 6 length length NN 20111 855 7 of of IN 20111 855 8 time time NN 20111 855 9 doubtless doubtless VB 20111 855 10 the the DT 20111 855 11 United United NNP 20111 855 12 States States NNP 20111 855 13 will will MD 20111 855 14 also also RB 20111 855 15 become become VB 20111 855 16 infuriated infuriate VBN 20111 855 17 with with IN 20111 855 18 the the DT 20111 855 19 slacker slacker NN 20111 855 20 , , , 20111 855 21 and and CC 20111 855 22 I -PRON- PRP 20111 855 23 tremble tremble VBP 20111 855 24 to to TO 20111 855 25 think think VB 20111 855 26 of of IN 20111 855 27 the the DT 20111 855 28 special special JJ 20111 855 29 brand brand NN 20111 855 30 of of IN 20111 855 31 justice justice NN 20111 855 32 that that DT 20111 855 33 woman woman NN 20111 855 34 in in IN 20111 855 35 particular particular JJ 20111 855 36 will will MD 20111 855 37 have have VB 20111 855 38 in in IN 20111 855 39 store store NN 20111 855 40 for for IN 20111 855 41 the the DT 20111 855 42 man man NN 20111 855 43 who who WP 20111 855 44 does do VBZ 20111 855 45 not not RB 20111 855 46 really really RB 20111 855 47 go go VB 20111 855 48 to to IN 20111 855 49 the the DT 20111 855 50 front front NN 20111 855 51 , , , 20111 855 52 or or CC 20111 855 53 who who WP 20111 855 54 , , , 20111 855 55 thanks thank NNS 20111 855 56 to to IN 20111 855 57 intrigue intrigue NN 20111 855 58 and and CC 20111 855 59 a a DT 20111 855 60 uniform uniform NN 20111 855 61 , , , 20111 855 62 is be VBZ 20111 855 63 spending spend VBG 20111 855 64 his -PRON- PRP$ 20111 855 65 days day NNS 20111 855 66 in in IN 20111 855 67 peace peace NN 20111 855 68 and and CC 20111 855 69 safety safety NN 20111 855 70 . . . 20111 856 1 Alas alas UH 20111 856 2 , , , 20111 856 3 there there EX 20111 856 4 are be VBP 20111 856 5 _ _ NNP 20111 856 6 embusqués embusqués NN 20111 856 7 _ _ NNP 20111 856 8 in in IN 20111 856 9 all all DT 20111 856 10 countries country NNS 20111 856 11 , , , 20111 856 12 just just RB 20111 856 13 as as IN 20111 856 14 there there EX 20111 856 15 are be VBP 20111 856 16 _ _ NNP 20111 856 17 nouveaux nouveaux JJ 20111 856 18 - - HYPH 20111 856 19 riches rich NNS 20111 856 20 _ _ NNP 20111 856 21 . . . 20111 857 1 In in IN 20111 857 2 Paris Paris NNP 20111 857 3 these these DT 20111 857 4 latter latter JJ 20111 857 5 are be VBP 20111 857 6 easily easily RB 20111 857 7 discernible discernible JJ 20111 857 8 . . . 20111 858 1 They -PRON- PRP 20111 858 2 have have VBP 20111 858 3 not not RB 20111 858 4 yet yet RB 20111 858 5 had have VBN 20111 858 6 time time NN 20111 858 7 to to TO 20111 858 8 become become VB 20111 858 9 accustomed accustomed JJ 20111 858 10 to to IN 20111 858 11 their -PRON- PRP$ 20111 858 12 new new JJ 20111 858 13 luxuries luxury NNS 20111 858 14 ; ; : 20111 858 15 especially especially RB 20111 858 16 the the DT 20111 858 17 women woman NNS 20111 858 18 , , , 20111 858 19 who who WP 20111 858 20 wear wear VBP 20111 858 21 exaggerated exaggerated JJ 20111 858 22 styles style NNS 20111 858 23 , , , 20111 858 24 and and CC 20111 858 25 flaunt flaunt VB 20111 858 26 their -PRON- PRP$ 20111 858 27 furs fur NNS 20111 858 28 and and CC 20111 858 29 jewels jewel NNS 20111 858 30 , , , 20111 858 31 which which WDT 20111 858 32 deceive deceive VBP 20111 858 33 no no DT 20111 858 34 one one NN 20111 858 35 . . . 20111 859 1 [ [ -LRB- 20111 859 2 Illustration illustration NN 20111 859 3 : : : 20111 859 4 DOOR door NN 20111 859 5 OF of IN 20111 859 6 MADAME MADAME NNP 20111 859 7 HUARD HUARD NNP 20111 859 8 'S 'S NNP 20111 859 9 HOME HOME NNP 20111 859 10 -- -- : 20111 859 11 PARIS PARIS NNP 20111 859 12 ] ] -RRB- 20111 859 13 " " `` 20111 859 14 They -PRON- PRP 20111 859 15 buy buy VBP 20111 859 16 everything everything NN 20111 859 17 , , , 20111 859 18 so so RB 20111 859 19 long long RB 20111 859 20 as as IN 20111 859 21 it -PRON- PRP 20111 859 22 is be VBZ 20111 859 23 expensive expensive JJ 20111 859 24 , , , 20111 859 25 " " '' 20111 859 26 explained explain VBD 20111 859 27 an an DT 20111 859 28 antiquity antiquity NN 20111 859 29 dealer dealer NN 20111 859 30 . . . 20111 860 1 " " `` 20111 860 2 They -PRON- PRP 20111 860 3 want want VBP 20111 860 4 everything everything NN 20111 860 5 , , , 20111 860 6 and and CC 20111 860 7 want want VB 20111 860 8 it -PRON- PRP 20111 860 9 at at IN 20111 860 10 once once RB 20111 860 11 ! ! . 20111 860 12 " " '' 20111 861 1 The the DT 20111 861 2 few few JJ 20111 861 3 old old JJ 20111 861 4 artisans artisan NNS 20111 861 5 still still RB 20111 861 6 to to TO 20111 861 7 be be VB 20111 861 8 found find VBN 20111 861 9 who who WP 20111 861 10 are be VBP 20111 861 11 versed verse VBN 20111 861 12 in in IN 20111 861 13 the the DT 20111 861 14 art art NN 20111 861 15 of of IN 20111 861 16 repairing repair VBG 20111 861 17 antiques antique NNS 20111 861 18 , , , 20111 861 19 are be VBP 20111 861 20 rushed rush VBN 20111 861 21 to to IN 20111 861 22 death death NN 20111 861 23 , , , 20111 861 24 and and CC 20111 861 25 their -PRON- PRP$ 20111 861 26 ill ill JJ 20111 861 27 humour humour NN 20111 861 28 is be VBZ 20111 861 29 almost almost RB 20111 861 30 comic comic JJ 20111 861 31 , , , 20111 861 32 for for IN 20111 861 33 in in IN 20111 861 34 spite spite NN 20111 861 35 of of IN 20111 861 36 the the DT 20111 861 37 fact fact NN 20111 861 38 that that IN 20111 861 39 they -PRON- PRP 20111 861 40 are be VBP 20111 861 41 being be VBG 20111 861 42 well well RB 20111 861 43 paid pay VBN 20111 861 44 for for IN 20111 861 45 their -PRON- PRP$ 20111 861 46 work work NN 20111 861 47 , , , 20111 861 48 they -PRON- PRP 20111 861 49 can can MD 20111 861 50 not not RB 20111 861 51 bear bear VB 20111 861 52 to to TO 20111 861 53 see see VB 20111 861 54 these these DT 20111 861 55 precious precious JJ 20111 861 56 treasures treasure NNS 20111 861 57 falling fall VBG 20111 861 58 into into IN 20111 861 59 the the DT 20111 861 60 hands hand NNS 20111 861 61 of of IN 20111 861 62 the the DT 20111 861 63 vulgar vulgar NN 20111 861 64 . . . 20111 862 1 " " `` 20111 862 2 This this DT 20111 862 3 is be VBZ 20111 862 4 for for IN 20111 862 5 Mr. Mr. NNP 20111 862 6 or or CC 20111 862 7 Mrs. Mrs. NNP 20111 862 8 So so RB 20111 862 9 - - HYPH 20111 862 10 and and CC 20111 862 11 - - HYPH 20111 862 12 So so NN 20111 862 13 , , , 20111 862 14 " " `` 20111 862 15 they -PRON- PRP 20111 862 16 inform inform VBP 20111 862 17 you -PRON- PRP 20111 862 18 with with IN 20111 862 19 an an DT 20111 862 20 ironical ironical JJ 20111 862 21 smile smile NN 20111 862 22 , , , 20111 862 23 quite quite RB 20111 862 24 certain certain JJ 20111 862 25 that that IN 20111 862 26 you -PRON- PRP 20111 862 27 have have VBP 20111 862 28 never never RB 20111 862 29 heard hear VBN 20111 862 30 the the DT 20111 862 31 name name NN 20111 862 32 before before RB 20111 862 33 . . . 20111 863 1 It -PRON- PRP 20111 863 2 would would MD 20111 863 3 almost almost RB 20111 863 4 seem seem VB 20111 863 5 as as IN 20111 863 6 if if IN 20111 863 7 a a DT 20111 863 8 vast vast JJ 20111 863 9 wave wave NN 20111 863 10 of of IN 20111 863 11 prosperity prosperity NN 20111 863 12 had have VBD 20111 863 13 enveloped envelop VBN 20111 863 14 the the DT 20111 863 15 country country NN 20111 863 16 , , , 20111 863 17 were be VBD 20111 863 18 one one CD 20111 863 19 to to TO 20111 863 20 judge judge VB 20111 863 21 of of IN 20111 863 22 the the DT 20111 863 23 stories story NNS 20111 863 24 of of IN 20111 863 25 millions million NNS 20111 863 26 made make VBN 20111 863 27 in in IN 20111 863 28 a a DT 20111 863 29 minute minute NN 20111 863 30 , , , 20111 863 31 fortunes fortune NNS 20111 863 32 sprung spring VBN 20111 863 33 up up RB 20111 863 34 over over IN 20111 863 35 night night NN 20111 863 36 , , , 20111 863 37 new new JJ 20111 863 38 factories factory NNS 20111 863 39 erected erect VBN 20111 863 40 where where WRB 20111 863 41 work work NN 20111 863 42 never never RB 20111 863 43 ceases cease VBZ 20111 863 44 ; ; : 20111 863 45 prices price NNS 20111 863 46 paid pay VBN 20111 863 47 for for IN 20111 863 48 real real JJ 20111 863 49 estate estate NN 20111 863 50 , , , 20111 863 51 monster monster NN 20111 863 52 strokes stroke NNS 20111 863 53 on on IN 20111 863 54 the the DT 20111 863 55 Bourse Bourse NNP 20111 863 56 . . . 20111 864 1 Little little JJ 20111 864 2 wonder wonder VBP 20111 864 3 then then RB 20111 864 4 that that IN 20111 864 5 in in IN 20111 864 6 May May NNP 20111 864 7 just just RB 20111 864 8 past past RB 20111 864 9 , , , 20111 864 10 with with IN 20111 864 11 the the DT 20111 864 12 Germans Germans NNPS 20111 864 13 scarcely scarcely RB 20111 864 14 sixty sixty VBP 20111 864 15 miles mile NNS 20111 864 16 from from IN 20111 864 17 Paris Paris NNP 20111 864 18 , , , 20111 864 19 the the DT 20111 864 20 sale sale NN 20111 864 21 of of IN 20111 864 22 Degas Degas NNP 20111 864 23 ' ' POS 20111 864 24 studio studio NN 20111 864 25 attained attain VBD 20111 864 26 the the DT 20111 864 27 extraordinary extraordinary JJ 20111 864 28 total total NN 20111 864 29 of of IN 20111 864 30 nearly nearly RB 20111 864 31 two two CD 20111 864 32 million million CD 20111 864 33 dollars dollar NNS 20111 864 34 ; ; : 20111 864 35 an an DT 20111 864 36 Ingres Ingres NNP 20111 864 37 drawing drawing NN 20111 864 38 which which WDT 20111 864 39 in in IN 20111 864 40 1889 1889 CD 20111 864 41 brought bring VBD 20111 864 42 eight eight CD 20111 864 43 hundred hundred CD 20111 864 44 and and CC 20111 864 45 fifty fifty CD 20111 864 46 francs franc NNS 20111 864 47 , , , 20111 864 48 selling sell VBG 20111 864 49 for for IN 20111 864 50 fourteen fourteen CD 20111 864 51 thousand thousand CD 20111 864 52 , , , 20111 864 53 and and CC 20111 864 54 a a DT 20111 864 55 Greco Greco NNP 20111 864 56 portrait portrait NN 20111 864 57 for for IN 20111 864 58 which which WDT 20111 864 59 Degas Degas NNP 20111 864 60 himself -PRON- PRP 20111 864 61 gave give VBD 20111 864 62 four four CD 20111 864 63 hundred hundred CD 20111 864 64 and and CC 20111 864 65 twenty twenty CD 20111 864 66 francs franc NNS 20111 864 67 in in IN 20111 864 68 1894 1894 CD 20111 864 69 , , , 20111 864 70 fetching fetch VBG 20111 864 71 eighty eighty CD 20111 864 72 - - HYPH 20111 864 73 two two CD 20111 864 74 thousand thousand CD 20111 864 75 francs franc NNS 20111 864 76 . . . 20111 865 1 Yes yes UH 20111 865 2 , , , 20111 865 3 such such JJ 20111 865 4 things thing NNS 20111 865 5 happen happen VB 20111 865 6 even even RB 20111 865 7 in in IN 20111 865 8 France France NNP 20111 865 9 , , , 20111 865 10 and and CC 20111 865 11 one one CD 20111 865 12 hears hear NNS 20111 865 13 but but CC 20111 865 14 too too RB 20111 865 15 often often RB 20111 865 16 of of IN 20111 865 17 fortunes fortune NNS 20111 865 18 accumulated accumulate VBN 20111 865 19 in in IN 20111 865 20 the the DT 20111 865 21 past past JJ 20111 865 22 four four CD 20111 865 23 years year NNS 20111 865 24 -- -- : 20111 865 25 but but CC 20111 865 26 alas alas UH 20111 865 27 ! ! . 20111 866 1 how how WRB 20111 866 2 much much RB 20111 866 3 more more RBR 20111 866 4 numerous numerous JJ 20111 866 5 are be VBP 20111 866 6 those those DT 20111 866 7 which which WDT 20111 866 8 have have VBP 20111 866 9 been be VBN 20111 866 10 lost lose VBN 20111 866 11 . . . 20111 867 1 The the DT 20111 867 2 _ _ NNP 20111 867 3 nouveaux nouveaux NN 20111 867 4 - - HYPH 20111 867 5 pauvres pauvre NNS 20111 867 6 _ _ NNP 20111 867 7 far far RB 20111 867 8 outnumber outnumber VBP 20111 867 9 the the DT 20111 867 10 _ _ NNP 20111 867 11 nouveaux nouveaux JJ 20111 867 12 - - HYPH 20111 867 13 riches rich NNS 20111 867 14 _ _ NNP 20111 867 15 ; ; : 20111 867 16 but but CC 20111 867 17 these these DT 20111 867 18 former former JJ 20111 867 19 seem seem VBP 20111 867 20 to to TO 20111 867 21 go go VB 20111 867 22 into into IN 20111 867 23 hiding hiding NN 20111 867 24 . . . 20111 868 1 The the DT 20111 868 2 Parisian parisian JJ 20111 868 3 bourgeois bourgeois NN 20111 868 4 was be VBD 20111 868 5 essentially essentially RB 20111 868 6 a a DT 20111 868 7 property property NN 20111 868 8 owner owner NN 20111 868 9 . . . 20111 869 1 His -PRON- PRP$ 20111 869 2 delight delight NN 20111 869 3 was be VBD 20111 869 4 in in IN 20111 869 5 houses house NNS 20111 869 6 ; ; : 20111 869 7 the the DT 20111 869 8 stone stone NN 20111 869 9 - - HYPH 20111 869 10 front front CD 20111 869 11 six six CD 20111 869 12 - - HYPH 20111 869 13 story story NN 20111 869 14 kind kind NN 20111 869 15 , , , 20111 869 16 the the DT 20111 869 17 serious serious JJ 20111 869 18 rent rent NN 20111 869 19 - - HYPH 20111 869 20 paying pay VBG 20111 869 21 proposition proposition NN 20111 869 22 , , , 20111 869 23 containing contain VBG 20111 869 24 ten ten CD 20111 869 25 or or CC 20111 869 26 a a DT 20111 869 27 dozen dozen NN 20111 869 28 moderate moderate JJ 20111 869 29 - - HYPH 20111 869 30 priced price VBN 20111 869 31 apartments apartment NNS 20111 869 32 , , , 20111 869 33 and and CC 20111 869 34 two two CD 20111 869 35 good good JJ 20111 869 36 stores store NNS 20111 869 37 , , , 20111 869 38 from from IN 20111 869 39 which which WDT 20111 869 40 he -PRON- PRP 20111 869 41 derived derive VBD 20111 869 42 a a DT 20111 869 43 comfortable comfortable JJ 20111 869 44 income income NN 20111 869 45 . . . 20111 870 1 Such such JJ 20111 870 2 was be VBD 20111 870 3 the the DT 20111 870 4 ultimate ultimate JJ 20111 870 5 desire desire NN 20111 870 6 of of IN 20111 870 7 the the DT 20111 870 8 little little JJ 20111 870 9 shop shop NN 20111 870 10 - - HYPH 20111 870 11 keeper keeper NN 20111 870 12 , , , 20111 870 13 desire desire NN 20111 870 14 which which WDT 20111 870 15 spurred spur VBD 20111 870 16 him -PRON- PRP 20111 870 17 on on RP 20111 870 18 to to TO 20111 870 19 sell sell VB 20111 870 20 and and CC 20111 870 21 to to IN 20111 870 22 economise economise VB 20111 870 23 . . . 20111 871 1 A a DT 20111 871 2 house house NN 20111 871 3 , , , 20111 871 4 some some DT 20111 871 5 French french JJ 20111 871 6 rentes rente NNS 20111 871 7 , , , 20111 871 8 government government NN 20111 871 9 bonds bond NNS 20111 871 10 ( ( -LRB- 20111 871 11 chiefly chiefly RB 20111 871 12 Russian Russian NNP 20111 871 13 in in IN 20111 871 14 recent recent JJ 20111 871 15 years year NNS 20111 871 16 ) ) -RRB- 20111 871 17 and and CC 20111 871 18 a a DT 20111 871 19 few few JJ 20111 871 20 city city NN 20111 871 21 obligations obligation NNS 20111 871 22 , , , 20111 871 23 were be VBD 20111 871 24 the the DT 20111 871 25 extent extent NN 20111 871 26 of of IN 20111 871 27 his -PRON- PRP$ 20111 871 28 investments investment NNS 20111 871 29 , , , 20111 871 30 and and CC 20111 871 31 formed form VBD 20111 871 32 not not RB 20111 871 33 only only RB 20111 871 34 the the DT 20111 871 35 nucleus nucleus NN 20111 871 36 but but CC 20111 871 37 the the DT 20111 871 38 better well JJR 20111 871 39 part part NN 20111 871 40 of of IN 20111 871 41 many many JJ 20111 871 42 a a DT 20111 871 43 French french JJ 20111 871 44 fortune fortune NN 20111 871 45 . . . 20111 872 1 Imagine imagine VB 20111 872 2 then then RB 20111 872 3 the the DT 20111 872 4 predicament predicament NN 20111 872 5 of of IN 20111 872 6 such such JJ 20111 872 7 people people NNS 20111 872 8 under under IN 20111 872 9 the the DT 20111 872 10 moratorium moratorium NN 20111 872 11 . . . 20111 873 1 Few few JJ 20111 873 2 and and CC 20111 873 3 far far RB 20111 873 4 between between IN 20111 873 5 are be VBP 20111 873 6 the the DT 20111 873 7 tenants tenant NNS 20111 873 8 who who WP 20111 873 9 have have VBP 20111 873 10 paid pay VBN 20111 873 11 a a DT 20111 873 12 sou sou NN 20111 873 13 of of IN 20111 873 14 rent rent NN 20111 873 15 since since IN 20111 873 16 August August NNP 20111 873 17 , , , 20111 873 18 1914 1914 CD 20111 873 19 , , , 20111 873 20 and and CC 20111 873 21 the the DT 20111 873 22 landlord landlord NN 20111 873 23 has have VBZ 20111 873 24 no no DT 20111 873 25 power power NN 20111 873 26 to to TO 20111 873 27 collect collect VB 20111 873 28 . . . 20111 874 1 Add add VB 20111 874 2 to to IN 20111 874 3 this this DT 20111 874 4 the the DT 20111 874 5 ever ever RB 20111 874 6 increasing increase VBG 20111 874 7 price price NN 20111 874 8 of of IN 20111 874 9 living living NN 20111 874 10 , , , 20111 874 11 and and CC 20111 874 12 you -PRON- PRP 20111 874 13 will will MD 20111 874 14 understand understand VB 20111 874 15 why why WRB 20111 874 16 many many PDT 20111 874 17 an an DT 20111 874 18 elderly elderly JJ 20111 874 19 Parisian Parisian NNP 20111 874 20 who who WP 20111 874 21 counted count VBD 20111 874 22 on on IN 20111 874 23 spending spend VBG 20111 874 24 his -PRON- PRP$ 20111 874 25 declining decline VBG 20111 874 26 years year NNS 20111 874 27 in in IN 20111 874 28 peace peace NN 20111 874 29 and and CC 20111 874 30 plenty plenty NN 20111 874 31 , , , 20111 874 32 is be VBZ 20111 874 33 now now RB 20111 874 34 hard hard JJ 20111 874 35 at at IN 20111 874 36 work work NN 20111 874 37 earning earn VBG 20111 874 38 his -PRON- PRP$ 20111 874 39 daily daily JJ 20111 874 40 bread bread NN 20111 874 41 . . . 20111 875 1 Made make VBN 20111 875 2 in in IN 20111 875 3 a a DT 20111 875 4 moment moment NN 20111 875 5 of of IN 20111 875 6 emergency emergency NN 20111 875 7 , , , 20111 875 8 evidently evidently RB 20111 875 9 with with IN 20111 875 10 the the DT 20111 875 11 intention intention NN 20111 875 12 that that WDT 20111 875 13 it -PRON- PRP 20111 875 14 be be VB 20111 875 15 of of IN 20111 875 16 short short JJ 20111 875 17 duration duration NN 20111 875 18 , , , 20111 875 19 this this DT 20111 875 20 law law NN 20111 875 21 about about IN 20111 875 22 rentals rental NNS 20111 875 23 has have VBZ 20111 875 24 become become VBN 20111 875 25 the the DT 20111 875 26 most most RBS 20111 875 27 perplexing perplexing JJ 20111 875 28 question question NN 20111 875 29 in in IN 20111 875 30 the the DT 20111 875 31 world world NN 20111 875 32 . . . 20111 876 1 Several several JJ 20111 876 2 attempts attempt NNS 20111 876 3 have have VBP 20111 876 4 been be VBN 20111 876 5 made make VBN 20111 876 6 towards towards IN 20111 876 7 a a DT 20111 876 8 solution solution NN 20111 876 9 , , , 20111 876 10 but but CC 20111 876 11 all all DT 20111 876 12 have have VBP 20111 876 13 remained remain VBN 20111 876 14 fruitless fruitless JJ 20111 876 15 , , , 20111 876 16 unsanctioned unsanctioned JJ 20111 876 17 ; ; : 20111 876 18 and and CC 20111 876 19 the the DT 20111 876 20 property property NN 20111 876 21 owners owner NNS 20111 876 22 are be VBP 20111 876 23 becoming become VBG 20111 876 24 anxious anxious JJ 20111 876 25 . . . 20111 877 1 That that IN 20111 877 2 men man NNS 20111 877 3 who who WP 20111 877 4 have have VBP 20111 877 5 been be VBN 20111 877 6 mobilised mobilise VBN 20111 877 7 shall shall MD 20111 877 8 not not RB 20111 877 9 pay pay VB 20111 877 10 -- -- : 20111 877 11 that that WDT 20111 877 12 goes go VBZ 20111 877 13 without without IN 20111 877 14 saying say VBG 20111 877 15 . . . 20111 878 1 But but CC 20111 878 2 the the DT 20111 878 3 others other NNS 20111 878 4 . . . 20111 879 1 How how WRB 20111 879 2 about about IN 20111 879 3 them -PRON- PRP 20111 879 4 ? ? . 20111 880 1 I -PRON- PRP 20111 880 2 happen happen VBP 20111 880 3 to to TO 20111 880 4 know know VB 20111 880 5 a a DT 20111 880 6 certain certain JJ 20111 880 7 house house NN 20111 880 8 in in IN 20111 880 9 a a DT 20111 880 10 bourgeois bourgeois JJ 20111 880 11 quarter quarter NN 20111 880 12 of of IN 20111 880 13 the the DT 20111 880 14 city city NN 20111 880 15 about about IN 20111 880 16 which which WDT 20111 880 17 I -PRON- PRP 20111 880 18 have have VBP 20111 880 19 very very RB 20111 880 20 special special JJ 20111 880 21 reasons reason NNS 20111 880 22 for for IN 20111 880 23 being be VBG 20111 880 24 well well RB 20111 880 25 informed informed JJ 20111 880 26 . . . 20111 881 1 Both both DT 20111 881 2 stores store NNS 20111 881 3 are be VBP 20111 881 4 closed closed JJ 20111 881 5 . . . 20111 882 1 The the DT 20111 882 2 one one NN 20111 882 3 was be VBD 20111 882 4 occupied occupy VBN 20111 882 5 by by IN 20111 882 6 a a DT 20111 882 7 book book NN 20111 882 8 - - HYPH 20111 882 9 seller seller NN 20111 882 10 , , , 20111 882 11 the the DT 20111 882 12 other other JJ 20111 882 13 by by IN 20111 882 14 a a DT 20111 882 15 boot boot NN 20111 882 16 - - HYPH 20111 882 17 maker maker NN 20111 882 18 . . . 20111 883 1 Each each DT 20111 883 2 dealer dealer NN 20111 883 3 was be VBD 20111 883 4 called call VBN 20111 883 5 to to IN 20111 883 6 the the DT 20111 883 7 army army NN 20111 883 8 , , , 20111 883 9 and and CC 20111 883 10 both both DT 20111 883 11 of of IN 20111 883 12 them -PRON- PRP 20111 883 13 have have VBP 20111 883 14 been be VBN 20111 883 15 killed kill VBN 20111 883 16 . . . 20111 884 1 Their -PRON- PRP$ 20111 884 2 estates estate NNS 20111 884 3 will will MD 20111 884 4 not not RB 20111 884 5 be be VB 20111 884 6 settled settle VBN 20111 884 7 until until IN 20111 884 8 after after IN 20111 884 9 the the DT 20111 884 10 war war NN 20111 884 11 . . . 20111 885 1 The the DT 20111 885 2 first first JJ 20111 885 3 floor floor NN 20111 885 4 was be VBD 20111 885 5 rented rent VBN 20111 885 6 to to IN 20111 885 7 a a DT 20111 885 8 middle middle NN 20111 885 9 - - HYPH 20111 885 10 aged aged JJ 20111 885 11 couple couple NN 20111 885 12 . . . 20111 886 1 The the DT 20111 886 2 husband husband NN 20111 886 3 , , , 20111 886 4 professor professor NN 20111 886 5 in in IN 20111 886 6 a a DT 20111 886 7 city city NN 20111 886 8 school school NN 20111 886 9 , , , 20111 886 10 is be VBZ 20111 886 11 now now RB 20111 886 12 prisoner prisoner NN 20111 886 13 in in IN 20111 886 14 Germany Germany NNP 20111 886 15 . . . 20111 887 1 His -PRON- PRP$ 20111 887 2 wife wife NN 20111 887 3 died die VBD 20111 887 4 during during IN 20111 887 5 the the DT 20111 887 6 Winter Winter NNP 20111 887 7 just just RB 20111 887 8 passed pass VBD 20111 887 9 . . . 20111 888 1 On on IN 20111 888 2 the the DT 20111 888 3 second second JJ 20111 888 4 landing landing NN 20111 888 5 one one CD 20111 888 6 entered enter VBD 20111 888 7 the the DT 20111 888 8 home home NN 20111 888 9 of of IN 20111 888 10 a a DT 20111 888 11 cashier cashier NN 20111 888 12 in in IN 20111 888 13 a a DT 20111 888 14 big big JJ 20111 888 15 National National NNP 20111 888 16 Bank Bank NNP 20111 888 17 . . . 20111 889 1 He -PRON- PRP 20111 889 2 was be VBD 20111 889 3 the the DT 20111 889 4 proud proud JJ 20111 889 5 possessor possessor NN 20111 889 6 of of IN 20111 889 7 a a DT 20111 889 8 wife wife NN 20111 889 9 and and CC 20111 889 10 three three CD 20111 889 11 pretty pretty JJ 20111 889 12 babies baby NNS 20111 889 13 . . . 20111 890 1 The the DT 20111 890 2 husband husband NN 20111 890 3 , , , 20111 890 4 aged age VBN 20111 890 5 thirty thirty CD 20111 890 6 - - HYPH 20111 890 7 two two CD 20111 890 8 , , , 20111 890 9 left leave VBN 20111 890 10 for for IN 20111 890 11 the the DT 20111 890 12 front front NN 20111 890 13 with with IN 20111 890 14 the the DT 20111 890 15 rank rank NN 20111 890 16 of of IN 20111 890 17 Lieutenant Lieutenant NNP 20111 890 18 , , , 20111 890 19 the the DT 20111 890 20 first first JJ 20111 890 21 day day NN 20111 890 22 of of IN 20111 890 23 the the DT 20111 890 24 mobilisation mobilisation NN 20111 890 25 . . . 20111 891 1 His -PRON- PRP$ 20111 891 2 bank bank NN 20111 891 3 kindly kindly RB 20111 891 4 consented consent VBD 20111 891 5 to to TO 20111 891 6 continue continue VB 20111 891 7 half half JJ 20111 891 8 salary salary NN 20111 891 9 during during IN 20111 891 10 the the DT 20111 891 11 war war NN 20111 891 12 . . . 20111 892 1 The the DT 20111 892 2 lieutenant lieutenant NN 20111 892 3 was be VBD 20111 892 4 killed kill VBN 20111 892 5 at at IN 20111 892 6 Verdun Verdun NNP 20111 892 7 . . . 20111 893 1 His -PRON- PRP$ 20111 893 2 employers employer NNS 20111 893 3 offered offer VBD 20111 893 4 a a DT 20111 893 5 year year NN 20111 893 6 and and CC 20111 893 7 a a DT 20111 893 8 half half NN 20111 893 9 's 's POS 20111 893 10 pay pay NN 20111 893 11 to to IN 20111 893 12 the the DT 20111 893 13 young young JJ 20111 893 14 widow widow NN 20111 893 15 -- -- : 20111 893 16 that that DT 20111 893 17 is be VBZ 20111 893 18 to to TO 20111 893 19 say say VB 20111 893 20 , , , 20111 893 21 about about RB 20111 893 22 six six CD 20111 893 23 thousand thousand CD 20111 893 24 dollars dollar NNS 20111 893 25 , , , 20111 893 26 which which WDT 20111 893 27 she -PRON- PRP 20111 893 28 immediately immediately RB 20111 893 29 invested invest VBD 20111 893 30 in in IN 20111 893 31 five five CD 20111 893 32 per per NN 20111 893 33 cent cent NN 20111 893 34 government government NN 20111 893 35 rentes rente NNS 20111 893 36 . . . 20111 894 1 A a DT 20111 894 2 lieutenant lieutenant NN 20111 894 3 's 's POS 20111 894 4 yearly yearly JJ 20111 894 5 pension pension NN 20111 894 6 amounts amount NNS 20111 894 7 to to IN 20111 894 8 about about RB 20111 894 9 three three CD 20111 894 10 hundred hundred CD 20111 894 11 dollars dollar NNS 20111 894 12 , , , 20111 894 13 and and CC 20111 894 14 the the DT 20111 894 15 Legion Legion NNP 20111 894 16 of of IN 20111 894 17 Honour Honour NNP 20111 894 18 brings bring VBZ 20111 894 19 in in IN 20111 894 20 fifty fifty CD 20111 894 21 dollars dollar NNS 20111 894 22 per per IN 20111 894 23 annum annum FW 20111 894 24 . . . 20111 895 1 They -PRON- PRP 20111 895 2 had have VBD 20111 895 3 scarcely scarcely RB 20111 895 4 had have VBN 20111 895 5 time time NN 20111 895 6 to to TO 20111 895 7 put put VB 20111 895 8 anything anything NN 20111 895 9 aside aside RB 20111 895 10 , , , 20111 895 11 and and CC 20111 895 12 I -PRON- PRP 20111 895 13 doubt doubt VBP 20111 895 14 if if IN 20111 895 15 he -PRON- PRP 20111 895 16 carried carry VBD 20111 895 17 a a DT 20111 895 18 life life NN 20111 895 19 insurance insurance NN 20111 895 20 . . . 20111 896 1 At at IN 20111 896 2 any any DT 20111 896 3 rate rate NN 20111 896 4 the the DT 20111 896 5 education education NN 20111 896 6 of of IN 20111 896 7 these these DT 20111 896 8 little little JJ 20111 896 9 boys boy NNS 20111 896 10 will will MD 20111 896 11 take take VB 20111 896 12 something something NN 20111 896 13 more more JJR 20111 896 14 than than IN 20111 896 15 can can MD 20111 896 16 be be VB 20111 896 17 economised economise VBN 20111 896 18 after after IN 20111 896 19 the the DT 20111 896 20 bare bare JJ 20111 896 21 necessities necessity NNS 20111 896 22 of of IN 20111 896 23 life life NN 20111 896 24 have have VBP 20111 896 25 been be VBN 20111 896 26 provided provide VBN 20111 896 27 . . . 20111 897 1 So so CC 20111 897 2 how how WRB 20111 897 3 is be VBZ 20111 897 4 the the DT 20111 897 5 brave brave JJ 20111 897 6 little little JJ 20111 897 7 woman woman NN 20111 897 8 even even RB 20111 897 9 to to TO 20111 897 10 think think VB 20111 897 11 of of IN 20111 897 12 paying pay VBG 20111 897 13 four four CD 20111 897 14 years year NNS 20111 897 15 ' ' POS 20111 897 16 rent rent NN 20111 897 17 , , , 20111 897 18 which which WDT 20111 897 19 when when WRB 20111 897 20 computed compute VBN 20111 897 21 would would MD 20111 897 22 involve involve VB 20111 897 23 more more JJR 20111 897 24 than than IN 20111 897 25 two two CD 20111 897 26 - - HYPH 20111 897 27 thirds third NNS 20111 897 28 of of IN 20111 897 29 her -PRON- PRP$ 20111 897 30 capital capital NN 20111 897 31 ? ? . 20111 898 1 The the DT 20111 898 2 third third JJ 20111 898 3 floor floor NN 20111 898 4 tenant tenant NN 20111 898 5 is be VBZ 20111 898 6 an an DT 20111 898 7 elderly elderly JJ 20111 898 8 lady lady NN 20111 898 9 who who WP 20111 898 10 let let VBD 20111 898 11 herself -PRON- PRP 20111 898 12 be be VB 20111 898 13 persuaded persuade VBN 20111 898 14 to to TO 20111 898 15 put put VB 20111 898 16 her -PRON- PRP$ 20111 898 17 entire entire JJ 20111 898 18 income income NN 20111 898 19 into into IN 20111 898 20 bonds bond NNS 20111 898 21 of of IN 20111 898 22 the the DT 20111 898 23 City City NNP 20111 898 24 of of IN 20111 898 25 Vienna Vienna NNP 20111 898 26 , , , 20111 898 27 Turkish turkish JJ 20111 898 28 debt debt NN 20111 898 29 , , , 20111 898 30 Russian russian JJ 20111 898 31 roubles rouble NNS 20111 898 32 , , , 20111 898 33 and and CC 20111 898 34 the the DT 20111 898 35 like like JJ 20111 898 36 . . . 20111 899 1 I -PRON- PRP 20111 899 2 found find VBD 20111 899 3 her -PRON- PRP 20111 899 4 stewing stew VBG 20111 899 5 up up RP 20111 899 6 old old JJ 20111 899 7 newspapers newspaper NNS 20111 899 8 in in IN 20111 899 9 a a DT 20111 899 10 greasy greasy JJ 20111 899 11 liquid liquid NN 20111 899 12 , , , 20111 899 13 preparing prepare VBG 20111 899 14 thus thus RB 20111 899 15 a a DT 20111 899 16 kind kind NN 20111 899 17 of of IN 20111 899 18 briquette briquette NN 20111 899 19 , , , 20111 899 20 the the DT 20111 899 21 only only JJ 20111 899 22 means mean NNS 20111 899 23 of of IN 20111 899 24 heating heating NN 20111 899 25 which which WDT 20111 899 26 she -PRON- PRP 20111 899 27 could could MD 20111 899 28 afford afford VB 20111 899 29 . . . 20111 900 1 Yet yet RB 20111 900 2 the the DT 20111 900 3 prospect prospect NN 20111 900 4 of of IN 20111 900 5 a a DT 20111 900 6 Winter Winter NNP 20111 900 7 without without IN 20111 900 8 coal coal NN 20111 900 9 , , , 20111 900 10 possibly possibly RB 20111 900 11 without without IN 20111 900 12 bread bread NN 20111 900 13 , , , 20111 900 14 did do VBD 20111 900 15 not not RB 20111 900 16 prevent prevent VB 20111 900 17 her -PRON- PRP 20111 900 18 from from IN 20111 900 19 welcoming welcome VBG 20111 900 20 me -PRON- PRP 20111 900 21 with with IN 20111 900 22 a a DT 20111 900 23 smile smile NN 20111 900 24 , , , 20111 900 25 and and CC 20111 900 26 explaining explain VBG 20111 900 27 her -PRON- PRP$ 20111 900 28 case case NN 20111 900 29 with with IN 20111 900 30 grace grace NN 20111 900 31 and and CC 20111 900 32 distinction distinction NN 20111 900 33 , , , 20111 900 34 which which WDT 20111 900 35 denoted denote VBD 20111 900 36 the the DT 20111 900 37 most most RBS 20111 900 38 exquisite exquisite JJ 20111 900 39 breeding breeding NN 20111 900 40 . . . 20111 901 1 Her -PRON- PRP$ 20111 901 2 maid maid NN 20111 901 3 , , , 20111 901 4 she -PRON- PRP 20111 901 5 apologised apologise VBD 20111 901 6 as as IN 20111 901 7 she -PRON- PRP 20111 901 8 bowed bow VBD 20111 901 9 me -PRON- PRP 20111 901 10 out out RP 20111 901 11 , , , 20111 901 12 was be VBD 20111 901 13 ill ill JJ 20111 901 14 of of IN 20111 901 15 rheumatism rheumatism NN 20111 901 16 contracted contract VBN 20111 901 17 during during IN 20111 901 18 the the DT 20111 901 19 preceding precede VBG 20111 901 20 Winter winter NN 20111 901 21 . . . 20111 902 1 The the DT 20111 902 2 top top JJ 20111 902 3 apartment apartment NN 20111 902 4 was be VBD 20111 902 5 occupied occupy VBN 20111 902 6 by by IN 20111 902 7 a a DT 20111 902 8 government government NN 20111 902 9 functionary functionary NN 20111 902 10 and and CC 20111 902 11 his -PRON- PRP$ 20111 902 12 family family NN 20111 902 13 . . . 20111 903 1 As as IN 20111 903 2 captain captain NN 20111 903 3 in in IN 20111 903 4 the the DT 20111 903 5 infantry infantry NN 20111 903 6 he -PRON- PRP 20111 903 7 has have VBZ 20111 903 8 been be VBN 20111 903 9 at at IN 20111 903 10 the the DT 20111 903 11 front front NN 20111 903 12 since since IN 20111 903 13 the the DT 20111 903 14 very very JJ 20111 903 15 beginning beginning NN 20111 903 16 . . . 20111 904 1 His -PRON- PRP$ 20111 904 2 wife wife NN 20111 904 3 's 's POS 20111 904 4 family family NN 20111 904 5 are be VBP 20111 904 6 from from IN 20111 904 7 Lille Lille NNP 20111 904 8 , , , 20111 904 9 and and CC 20111 904 10 like like IN 20111 904 11 most most JJS 20111 904 12 pre pre JJ 20111 904 13 - - JJ 20111 904 14 nuptial nuptial JJ 20111 904 15 arrangements arrangement NNS 20111 904 16 when when WRB 20111 904 17 the the DT 20111 904 18 father father NN 20111 904 19 is be VBZ 20111 904 20 in in IN 20111 904 21 business business NN 20111 904 22 , , , 20111 904 23 the the DT 20111 904 24 daughter daughter NN 20111 904 25 received receive VBD 20111 904 26 but but CC 20111 904 27 the the DT 20111 904 28 income income NN 20111 904 29 of of IN 20111 904 30 her -PRON- PRP$ 20111 904 31 dowry dowry NNS 20111 904 32 , , , 20111 904 33 which which WDT 20111 904 34 joined join VBD 20111 904 35 to to IN 20111 904 36 her -PRON- PRP$ 20111 904 37 husband husband NN 20111 904 38 's 's POS 20111 904 39 salary salary NN 20111 904 40 permitted permit VBD 20111 904 41 a a DT 20111 904 42 cheerful cheerful JJ 20111 904 43 , , , 20111 904 44 pleasant pleasant JJ 20111 904 45 home home RB 20111 904 46 , , , 20111 904 47 and and CC 20111 904 48 the the DT 20111 904 49 prospect prospect NN 20111 904 50 of of IN 20111 904 51 an an DT 20111 904 52 excellent excellent JJ 20111 904 53 education education NN 20111 904 54 for for IN 20111 904 55 the the DT 20111 904 56 children child NNS 20111 904 57 . . . 20111 905 1 The the DT 20111 905 2 salary salary NN 20111 905 3 ceased cease VBD 20111 905 4 with with IN 20111 905 5 the the DT 20111 905 6 Captain Captain NNP 20111 905 7 's 's POS 20111 905 8 departure departure NN 20111 905 9 to to IN 20111 905 10 the the DT 20111 905 11 front front NN 20111 905 12 ; ; : 20111 905 13 the the DT 20111 905 14 wife wife NN 20111 905 15 's 's POS 20111 905 16 income income NN 20111 905 17 stopped stop VBD 20111 905 18 when when WRB 20111 905 19 the the DT 20111 905 20 Germans Germans NNPS 20111 905 21 entered enter VBD 20111 905 22 Lille Lille NNP 20111 905 23 a a DT 20111 905 24 few few JJ 20111 905 25 weeks week NNS 20111 905 26 later later RB 20111 905 27 . . . 20111 906 1 They -PRON- PRP 20111 906 2 now now RB 20111 906 3 have have VBP 20111 906 4 but but CC 20111 906 5 his -PRON- PRP$ 20111 906 6 officer officer NN 20111 906 7 's 's POS 20111 906 8 pay pay NN 20111 906 9 , , , 20111 906 10 approximately approximately RB 20111 906 11 eighty eighty CD 20111 906 12 dollars dollar NNS 20111 906 13 per per IN 20111 906 14 month month NN 20111 906 15 , , , 20111 906 16 as as IN 20111 906 17 entire entire JJ 20111 906 18 financial financial JJ 20111 906 19 resource resource NN 20111 906 20 . . . 20111 907 1 Add add VB 20111 907 2 to to IN 20111 907 3 this this DT 20111 907 4 the the DT 20111 907 5 death death NN 20111 907 6 of of IN 20111 907 7 a a DT 20111 907 8 mother mother NN 20111 907 9 and and CC 20111 907 10 four four CD 20111 907 11 splendid splendid JJ 20111 907 12 brothers brother NNS 20111 907 13 , , , 20111 907 14 the the DT 20111 907 15 constant constant JJ 20111 907 16 menace menace NN 20111 907 17 of of IN 20111 907 18 becoming become VBG 20111 907 19 a a DT 20111 907 20 widow widow NN 20111 907 21 , , , 20111 907 22 and and CC 20111 907 23 I -PRON- PRP 20111 907 24 feel feel VBP 20111 907 25 certain certain JJ 20111 907 26 that that IN 20111 907 27 the the DT 20111 907 28 case case NN 20111 907 29 will will MD 20111 907 30 give give VB 20111 907 31 food food NN 20111 907 32 for for IN 20111 907 33 reflection reflection NN 20111 907 34 . . . 20111 908 1 All all PDT 20111 908 2 these these DT 20111 908 3 unfortunate unfortunate JJ 20111 908 4 women woman NNS 20111 908 5 know know VBP 20111 908 6 each each DT 20111 908 7 other other JJ 20111 908 8 ; ; : 20111 908 9 have have VBP 20111 908 10 guessed guess VBN 20111 908 11 their -PRON- PRP$ 20111 908 12 mutual mutual JJ 20111 908 13 misfortunes misfortune NNS 20111 908 14 , , , 20111 908 15 though though RB 20111 908 16 , , , 20111 908 17 of of IN 20111 908 18 course course NN 20111 908 19 , , , 20111 908 20 they -PRON- PRP 20111 908 21 never never RB 20111 908 22 mention mention VBP 20111 908 23 them -PRON- PRP 20111 908 24 . . . 20111 909 1 Gathered gather VBN 20111 909 2 about about IN 20111 909 3 a a DT 20111 909 4 single single JJ 20111 909 5 open open JJ 20111 909 6 fire fire NN 20111 909 7 - - HYPH 20111 909 8 place place NN 20111 909 9 whose whose WP$ 20111 909 10 welcome welcome NN 20111 909 11 blaze blaze NN 20111 909 12 is be VBZ 20111 909 13 the the DT 20111 909 14 result result NN 20111 909 15 of of IN 20111 909 16 their -PRON- PRP$ 20111 909 17 united united JJ 20111 909 18 economy economy NN 20111 909 19 , , , 20111 909 20 they -PRON- PRP 20111 909 21 patiently patiently RB 20111 909 22 ply ply VBP 20111 909 23 their -PRON- PRP$ 20111 909 24 needles needle NNS 20111 909 25 at at IN 20111 909 26 whatever whatever WDT 20111 909 27 handiwork handiwork NN 20111 909 28 they -PRON- PRP 20111 909 29 are be VBP 20111 909 30 most most RBS 20111 909 31 deft deft JJ 20111 909 32 , , , 20111 909 33 beading bead VBG 20111 909 34 bags bag NNS 20111 909 35 , , , 20111 909 36 making make VBG 20111 909 37 filet filet NN 20111 909 38 and and CC 20111 909 39 mesh mesh VB 20111 909 40 laces lace NNS 20111 909 41 , , , 20111 909 42 needle needle NN 20111 909 43 - - HYPH 20111 909 44 work work NN 20111 909 45 tapestry tapestry NN 20111 909 46 and and CC 20111 909 47 the the DT 20111 909 48 like like JJ 20111 909 49 , , , 20111 909 50 utilising utilise VBG 20111 909 51 every every DT 20111 909 52 spare spare JJ 20111 909 53 moment moment NN 20111 909 54 , , , 20111 909 55 in in IN 20111 909 56 the the DT 20111 909 57 hope hope NN 20111 909 58 of of IN 20111 909 59 adding add VBG 20111 909 60 another another DT 20111 909 61 slice slice NN 20111 909 62 of of IN 20111 909 63 bread bread NN 20111 909 64 to to IN 20111 909 65 the the DT 20111 909 66 already already RB 20111 909 67 too too RB 20111 909 68 frugal frugal JJ 20111 909 69 meals meal NNS 20111 909 70 . . . 20111 910 1 But but CC 20111 910 2 orders order NNS 20111 910 3 are be VBP 20111 910 4 rare rare JJ 20111 910 5 , , , 20111 910 6 and and CC 20111 910 7 openings opening NNS 20111 910 8 for for IN 20111 910 9 such such JJ 20111 910 10 work work NN 20111 910 11 almost almost RB 20111 910 12 nil nil VBZ 20111 910 13 . . . 20111 911 1 To to TO 20111 911 2 obtain obtain VB 20111 911 3 a a DT 20111 911 4 market market NN 20111 911 5 would would MD 20111 911 6 demand demand VB 20111 911 7 business business NN 20111 911 8 training training NN 20111 911 9 which which WDT 20111 911 10 has have VBZ 20111 911 11 not not RB 20111 911 12 been be VBN 20111 911 13 part part NN 20111 911 14 of of IN 20111 911 15 their -PRON- PRP$ 20111 911 16 tradition tradition NN 20111 911 17 , , , 20111 911 18 which which WDT 20111 911 19 while while IN 20111 911 20 it -PRON- PRP 20111 911 21 tempts tempt VBZ 20111 911 22 , , , 20111 911 23 both both DT 20111 911 24 intimidates intimidate NNS 20111 911 25 and and CC 20111 911 26 revolts revolt VBZ 20111 911 27 them -PRON- PRP 20111 911 28 . . . 20111 912 1 Certain certain JJ 20111 912 2 desperate desperate JJ 20111 912 3 ones one NNS 20111 912 4 would would MD 20111 912 5 branch branch VB 20111 912 6 out out RP 20111 912 7 in in IN 20111 912 8 spite spite NN 20111 912 9 of of IN 20111 912 10 all all DT 20111 912 11 -- -- : 20111 912 12 but but CC 20111 912 13 they -PRON- PRP 20111 912 14 do do VBP 20111 912 15 not not RB 20111 912 16 know know VB 20111 912 17 how how WRB 20111 912 18 , , , 20111 912 19 dare dare VB 20111 912 20 not not RB 20111 912 21 seem seem VB 20111 912 22 so so RB 20111 912 23 bold bold JJ 20111 912 24 . . . 20111 913 1 And and CC 20111 913 2 so so RB 20111 913 3 Winter Winter NNP 20111 913 4 will will MD 20111 913 5 come come VB 20111 913 6 anew anew RB 20111 913 7 -- -- : 20111 913 8 Winter winter NN 20111 913 9 with with IN 20111 913 10 bread bread NN 20111 913 11 and and CC 20111 913 12 sugar sugar NN 20111 913 13 rations ration NNS 20111 913 14 at at IN 20111 913 15 a a DT 20111 913 16 maximum maximum NN 20111 913 17 ; ; : 20111 913 18 Winter winter NN 20111 913 19 with with IN 20111 913 20 meat meat NN 20111 913 21 prices price NNS 20111 913 22 soaring soar VBG 20111 913 23 far far RB 20111 913 24 above above IN 20111 913 25 their -PRON- PRP$ 20111 913 26 humble humble JJ 20111 913 27 pocket pocket NN 20111 913 28 books book NNS 20111 913 29 . . . 20111 914 1 Soup soup NN 20111 914 2 and and CC 20111 914 3 vegetable vegetable NN 20111 914 4 stews stew NNS 20111 914 5 quickly quickly RB 20111 914 6 become become VBP 20111 914 7 the the DT 20111 914 8 main main JJ 20111 914 9 article article NN 20111 914 10 of of IN 20111 914 11 diet diet NNP 20111 914 12 . . . 20111 915 1 Each each DT 20111 915 2 succeeding succeed VBG 20111 915 3 year year NN 20111 915 4 the the DT 20111 915 5 little little JJ 20111 915 6 mothers mother NNS 20111 915 7 have have VBP 20111 915 8 grown grow VBN 20111 915 9 paler paler NN 20111 915 10 , , , 20111 915 11 and and CC 20111 915 12 more more JJR 20111 915 13 frail frail JJ 20111 915 14 . . . 20111 916 1 The the DT 20111 916 2 children child NNS 20111 916 3 have have VBP 20111 916 4 lost lose VBN 20111 916 5 their -PRON- PRP$ 20111 916 6 fat fat JJ 20111 916 7 , , , 20111 916 8 rosy rosy JJ 20111 916 9 cheeks cheek NNS 20111 916 10 . . . 20111 917 1 But but CC 20111 917 2 let let VB 20111 917 3 even even RB 20111 917 4 a a DT 20111 917 5 local local JJ 20111 917 6 success success NN 20111 917 7 crown crown VBP 20111 917 8 our -PRON- PRP$ 20111 917 9 arms arm NNS 20111 917 10 , , , 20111 917 11 let let VB 20111 917 12 the the DT 20111 917 13 _ _ NNP 20111 917 14 communiqué communiqué NN 20111 917 15 _ _ NNP 20111 917 16 bring bring VB 20111 917 17 a a DT 20111 917 18 little little JJ 20111 917 19 bit bit NN 20111 917 20 of of IN 20111 917 21 real real JJ 20111 917 22 news news NN 20111 917 23 , , , 20111 917 24 tell tell NN 20111 917 25 of of IN 20111 917 26 fresh fresh JJ 20111 917 27 laurels laurel NNS 20111 917 28 won win VBN 20111 917 29 , , , 20111 917 30 let let VBD 20111 917 31 even even RB 20111 917 32 the the DT 20111 917 33 faintest faint JJS 20111 917 34 ray ray NN 20111 917 35 of of IN 20111 917 36 hope hope NN 20111 917 37 for for IN 20111 917 38 the the DT 20111 917 39 great great JJ 20111 917 40 final final JJ 20111 917 41 triumph triumph NN 20111 917 42 pierce pierce NN 20111 917 43 this this DT 20111 917 44 veil veil NN 20111 917 45 of of IN 20111 917 46 anxiety anxiety NN 20111 917 47 -- -- : 20111 917 48 and and CC 20111 917 49 every every DT 20111 917 50 heart heart NN 20111 917 51 beat beat VBD 20111 917 52 quickens quicken NNS 20111 917 53 , , , 20111 917 54 the the DT 20111 917 55 smiles smile NNS 20111 917 56 burst burst VBP 20111 917 57 forth forth RB 20111 917 58 ; ; : 20111 917 59 lips lip NNS 20111 917 60 tremble tremble VBP 20111 917 61 with with IN 20111 917 62 emotion emotion NN 20111 917 63 . . . 20111 918 1 These these DT 20111 918 2 people people NNS 20111 918 3 know know VBP 20111 918 4 the the DT 20111 918 5 price price NN 20111 918 6 , , , 20111 918 7 and and CC 20111 918 8 the the DT 20111 918 9 privilege privilege NN 20111 918 10 of of IN 20111 918 11 being be VBG 20111 918 12 French French NNP 20111 918 13 , , , 20111 918 14 the the DT 20111 918 15 glory glory NN 20111 918 16 of of IN 20111 918 17 belonging belong VBG 20111 918 18 to to IN 20111 918 19 that that DT 20111 918 20 holy holy JJ 20111 918 21 nation nation NN 20111 918 22 . . . 20111 919 1 V V NNP 20111 919 2 When when WRB 20111 919 3 after after IN 20111 919 4 a a DT 20111 919 5 lengthy lengthy JJ 20111 919 6 search search NN 20111 919 7 our -PRON- PRP$ 20111 919 8 friends friend NNS 20111 919 9 finally finally RB 20111 919 10 discover discover VBP 20111 919 11 our -PRON- PRP$ 20111 919 12 Parisian parisian JJ 20111 919 13 residence residence NN 20111 919 14 , , , 20111 919 15 one one CD 20111 919 16 of of IN 20111 919 17 the the DT 20111 919 18 first first JJ 20111 919 19 questions question NNS 20111 919 20 they -PRON- PRP 20111 919 21 put put VBP 20111 919 22 is be VBZ 20111 919 23 , , , 20111 919 24 " " `` 20111 919 25 Why why WRB 20111 919 26 on on IN 20111 919 27 earth earth NN 20111 919 28 is be VBZ 20111 919 29 your -PRON- PRP$ 20111 919 30 street street NN 20111 919 31 so so RB 20111 919 32 narrow narrow JJ 20111 919 33 ? ? . 20111 919 34 " " '' 20111 920 1 The the DT 20111 920 2 reason reason NN 20111 920 3 is be VBZ 20111 920 4 very very RB 20111 920 5 simple simple JJ 20111 920 6 . . . 20111 921 1 Merely merely RB 20111 921 2 because because IN 20111 921 3 la la FW 20111 921 4 rue rue FW 20111 921 5 Geoffrey Geoffrey NNP 20111 921 6 L'Asnier L'Asnier NNP 20111 921 7 was be VBD 20111 921 8 built build VBN 20111 921 9 before before IN 20111 921 10 carriages carriage NNS 20111 921 11 were be VBD 20111 921 12 invented invent VBN 20111 921 13 , , , 20111 921 14 the the DT 20111 921 15 man man NN 20111 921 16 who who WP 20111 921 17 gave give VBD 20111 921 18 it -PRON- PRP 20111 921 19 its -PRON- PRP$ 20111 921 20 name name NN 20111 921 21 having have VBG 20111 921 22 doubtless doubtless RB 20111 921 23 dwelt dwell VBN 20111 921 24 there there RB 20111 921 25 during during IN 20111 921 26 the the DT 20111 921 27 fourteenth fourteenth JJ 20111 921 28 or or CC 20111 921 29 fifteenth fifteenth JJ 20111 921 30 century century NN 20111 921 31 , , , 20111 921 32 as as IN 20111 921 33 one one PRP 20111 921 34 could could MD 20111 921 35 easily easily RB 20111 921 36 infer infer VB 20111 921 37 after after IN 20111 921 38 inspecting inspect VBG 20111 921 39 the the DT 20111 921 40 choir choir NN 20111 921 41 of of IN 20111 921 42 our -PRON- PRP$ 20111 921 43 parish parish JJ 20111 921 44 church church NN 20111 921 45 . . . 20111 922 1 But but CC 20111 922 2 last last JJ 20111 922 3 Good Good NNP 20111 922 4 Friday Friday NNP 20111 922 5 , , , 20111 922 6 the the DT 20111 922 7 Germans Germans NNPS 20111 922 8 in in IN 20111 922 9 trying try VBG 20111 922 10 out out RP 20111 922 11 their -PRON- PRP$ 20111 922 12 super super JJ 20111 922 13 - - NN 20111 922 14 cannon cannon NN 20111 922 15 , , , 20111 922 16 bombarded bombard VBD 20111 922 17 St. St. NNP 20111 922 18 Gervais Gervais NNP 20111 922 19 . . . 20111 923 1 The the DT 20111 923 2 roof roof NN 20111 923 3 caved cave VBD 20111 923 4 in in IN 20111 923 5 , , , 20111 923 6 killing kill VBG 20111 923 7 and and CC 20111 923 8 wounding wound VBG 20111 923 9 many many JJ 20111 923 10 innocent innocent JJ 20111 923 11 persons person NNS 20111 923 12 , , , 20111 923 13 and and CC 20111 923 14 completely completely RB 20111 923 15 destroying destroy VBG 20111 923 16 that that DT 20111 923 17 choir choir NN 20111 923 18 . . . 20111 924 1 Elsewhere elsewhere RB 20111 924 2 a a DT 20111 924 3 panic panic NN 20111 924 4 might may MD 20111 924 5 have have VB 20111 924 6 ensued ensue VBN 20111 924 7 , , , 20111 924 8 but but CC 20111 924 9 residents resident NNS 20111 924 10 of of IN 20111 924 11 our -PRON- PRP$ 20111 924 12 quarter quarter NN 20111 924 13 are be VBP 20111 924 14 not not RB 20111 924 15 so so RB 20111 924 16 easily easily RB 20111 924 17 disturbed disturb VBN 20111 924 18 . . . 20111 925 1 The the DT 20111 925 2 older old JJR 20111 925 3 persons person NNS 20111 925 4 distinctly distinctly RB 20111 925 5 recall recall VBP 20111 925 6 the the DT 20111 925 7 burning burning NN 20111 925 8 of of IN 20111 925 9 the the DT 20111 925 10 Hotel Hotel NNP 20111 925 11 de de IN 20111 925 12 Ville Ville NNP 20111 925 13 and and CC 20111 925 14 the the DT 20111 925 15 Archbishop Archbishop NNP 20111 925 16 's 's POS 20111 925 17 Palace Palace NNP 20111 925 18 in in IN 20111 925 19 1870 1870 CD 20111 925 20 . . . 20111 926 1 And and CC 20111 926 2 did do VBD 20111 926 3 they -PRON- PRP 20111 926 4 not not RB 20111 926 5 witness witness VB 20111 926 6 the the DT 20111 926 7 battles battle NNS 20111 926 8 in in IN 20111 926 9 the the DT 20111 926 10 streets street NNS 20111 926 11 , , , 20111 926 12 all all PDT 20111 926 13 the the DT 20111 926 14 horrors horror NNS 20111 926 15 of of IN 20111 926 16 the the DT 20111 926 17 Commune Commune NNP 20111 926 18 , , , 20111 926 19 after after IN 20111 926 20 having have VBG 20111 926 21 experienced experience VBN 20111 926 22 the the DT 20111 926 23 agonies agony NNS 20111 926 24 and and CC 20111 926 25 privations privation NNS 20111 926 26 of of IN 20111 926 27 the the DT 20111 926 28 Siege Siege NNP 20111 926 29 ? ? . 20111 927 1 I -PRON- PRP 20111 927 2 have have VBP 20111 927 3 no no DT 20111 927 4 doubt doubt NN 20111 927 5 that that IN 20111 927 6 among among IN 20111 927 7 them -PRON- PRP 20111 927 8 there there EX 20111 927 9 are be VBP 20111 927 10 persons person NNS 20111 927 11 who who WP 20111 927 12 were be VBD 20111 927 13 actually actually RB 20111 927 14 reduced reduce VBN 20111 927 15 to to IN 20111 927 16 eating eat VBG 20111 927 17 rats rat NNS 20111 927 18 , , , 20111 927 19 and and CC 20111 927 20 I -PRON- PRP 20111 927 21 feel feel VBP 20111 927 22 quite quite RB 20111 927 23 certain certain JJ 20111 927 24 that that IN 20111 927 25 many many PDT 20111 927 26 a a DT 20111 927 27 man man NN 20111 927 28 used use VBD 20111 927 29 his -PRON- PRP$ 20111 927 30 gun gun NN 20111 927 31 to to TO 20111 927 32 advantage advantage VB 20111 927 33 from from IN 20111 927 34 between between IN 20111 927 35 the the DT 20111 927 36 shutters shutter NNS 20111 927 37 of of IN 20111 927 38 his -PRON- PRP$ 20111 927 39 own own JJ 20111 927 40 front front JJ 20111 927 41 window window NN 20111 927 42 . . . 20111 928 1 Their -PRON- PRP$ 20111 928 2 fathers father NNS 20111 928 3 had have VBD 20111 928 4 seen see VBN 20111 928 5 the the DT 20111 928 6 barricades barricade NNS 20111 928 7 of of IN 20111 928 8 1848 1848 CD 20111 928 9 and and CC 20111 928 10 1830 1830 CD 20111 928 11 , , , 20111 928 12 their -PRON- PRP$ 20111 928 13 grandfathers grandfather NNS 20111 928 14 before before IN 20111 928 15 them -PRON- PRP 20111 928 16 the the DT 20111 928 17 Reign Reign NNP 20111 928 18 of of IN 20111 928 19 Terror Terror NNP 20111 928 20 -- -- : 20111 928 21 and and CC 20111 928 22 so so RB 20111 928 23 on on IN 20111 928 24 one one PRP 20111 928 25 might may MD 20111 928 26 continue continue VB 20111 928 27 as as RB 20111 928 28 far far RB 20111 928 29 back back RB 20111 928 30 as as IN 20111 928 31 the the DT 20111 928 32 Norman Norman NNP 20111 928 33 invasion invasion NN 20111 928 34 . . . 20111 929 1 The the DT 20111 929 2 little little JJ 20111 929 3 café café NN 20111 929 4 on on IN 20111 929 5 the the DT 20111 929 6 rue rue FW 20111 929 7 du du NNP 20111 929 8 Pont Pont NNP 20111 929 9 Louis Louis NNP 20111 929 10 - - HYPH 20111 929 11 Philippe Philippe NNP 20111 929 12 serves serve VBZ 20111 929 13 as as IN 20111 929 14 meeting meeting NN 20111 929 15 place place NN 20111 929 16 for for IN 20111 929 17 all all PDT 20111 929 18 the the DT 20111 929 19 prophets prophet NNS 20111 929 20 and and CC 20111 929 21 strategists strategist NNS 20111 929 22 of of IN 20111 929 23 the the DT 20111 929 24 quarter quarter NN 20111 929 25 , , , 20111 929 26 who who WP 20111 929 27 have have VBP 20111 929 28 no no DT 20111 929 29 words word NNS 20111 929 30 sufficient sufficient JJ 20111 929 31 to to TO 20111 929 32 express express VB 20111 929 33 their -PRON- PRP$ 20111 929 34 disdain disdain NN 20111 929 35 for for IN 20111 929 36 the the DT 20111 929 37 Kaiser Kaiser NNP 20111 929 38 's 's POS 20111 929 39 heavy heavy JJ 20111 929 40 artillery artillery NN 20111 929 41 . . . 20111 930 1 " " `` 20111 930 2 It -PRON- PRP 20111 930 3 's be VBZ 20111 930 4 all all DT 20111 930 5 bluff bluff JJ 20111 930 6 , , , 20111 930 7 they -PRON- PRP 20111 930 8 think think VBP 20111 930 9 they -PRON- PRP 20111 930 10 can can MD 20111 930 11 frighten frighten VB 20111 930 12 us -PRON- PRP 20111 930 13 ! ! . 20111 931 1 Why why WRB 20111 931 2 , , , 20111 931 3 I -PRON- PRP 20111 931 4 , , , 20111 931 5 Madame Madame NNP 20111 931 6 , , , 20111 931 7 I -PRON- PRP 20111 931 8 who who WP 20111 931 9 am be VBP 20111 931 10 speaking speak VBG 20111 931 11 to to IN 20111 931 12 you -PRON- PRP 20111 931 13 -- -- : 20111 931 14 I -PRON- PRP 20111 931 15 saw see VBD 20111 931 16 the the DT 20111 931 17 Hotel Hotel NNP 20111 931 18 de de IN 20111 931 19 Ville Ville NNP 20111 931 20 , , , 20111 931 21 the the DT 20111 931 22 Theatre Theatre NNP 20111 931 23 des des NNP 20111 931 24 Nations Nations NNP 20111 931 25 , , , 20111 931 26 the the DT 20111 931 27 grain grain NN 20111 931 28 elevators elevator NNS 20111 931 29 , , , 20111 931 30 all all DT 20111 931 31 in in IN 20111 931 32 flames flame NNS 20111 931 33 and and CC 20111 931 34 all all RB 20111 931 35 at at IN 20111 931 36 once once RB 20111 931 37 , , , 20111 931 38 the the DT 20111 931 39 whole whole JJ 20111 931 40 city city NN 20111 931 41 seemed seem VBD 20111 931 42 to to TO 20111 931 43 be be VB 20111 931 44 ablaze ablaze JJ 20111 931 45 . . . 20111 932 1 Well well UH 20111 932 2 , , , 20111 932 3 do do VBP 20111 932 4 you -PRON- PRP 20111 932 5 think think VB 20111 932 6 that that IN 20111 932 7 prevented prevent VBD 20111 932 8 the the DT 20111 932 9 Parisians Parisians NNPS 20111 932 10 from from IN 20111 932 11 fishing fish VBG 20111 932 12 in in IN 20111 932 13 the the DT 20111 932 14 Seine seine NN 20111 932 15 , , , 20111 932 16 or or CC 20111 932 17 made make VBD 20111 932 18 this this DT 20111 932 19 café café NN 20111 932 20 shut shut VB 20111 932 21 its -PRON- PRP$ 20111 932 22 doors door NNS 20111 932 23 ? ? . 20111 933 1 There there EX 20111 933 2 was be VBD 20111 933 3 a a DT 20111 933 4 barricade barricade NN 20111 933 5 at at IN 20111 933 6 either either DT 20111 933 7 end end NN 20111 933 8 of of IN 20111 933 9 this this DT 20111 933 10 street street NN 20111 933 11 -- -- : 20111 933 12 the the DT 20111 933 13 blinds blind NNS 20111 933 14 were be VBD 20111 933 15 up up RB 20111 933 16 and and CC 20111 933 17 you -PRON- PRP 20111 933 18 could could MD 20111 933 19 hear hear VB 20111 933 20 the the DT 20111 933 21 bullets bullet NNS 20111 933 22 patter patter NN 20111 933 23 against against IN 20111 933 24 them -PRON- PRP 20111 933 25 . . . 20111 934 1 The the DT 20111 934 2 insurgents insurgent NNS 20111 934 3 , , , 20111 934 4 all all DT 20111 934 5 covered cover VBN 20111 934 6 with with IN 20111 934 7 powder powder NN 20111 934 8 , , , 20111 934 9 would would MD 20111 934 10 sneak sneak VB 20111 934 11 over over RP 20111 934 12 and and CC 20111 934 13 get get VB 20111 934 14 a a DT 20111 934 15 drink drink NN 20111 934 16 -- -- : 20111 934 17 and and CC 20111 934 18 when when WRB 20111 934 19 finally finally RB 20111 934 20 their -PRON- PRP$ 20111 934 21 barricade barricade NN 20111 934 22 was be VBD 20111 934 23 taken take VBN 20111 934 24 , , , 20111 934 25 it -PRON- PRP 20111 934 26 was be VBD 20111 934 27 the the DT 20111 934 28 Republican republican JJ 20111 934 29 soldiers soldier NNS 20111 934 30 who who WP 20111 934 31 sat sit VBD 20111 934 32 in in IN 20111 934 33 our -PRON- PRP$ 20111 934 34 chairs chair NNS 20111 934 35 and and CC 20111 934 36 drank drink VBD 20111 934 37 beer beer NN 20111 934 38 and and CC 20111 934 39 lemonade lemonade NN 20111 934 40 ! ! . 20111 935 1 _ _ NNP 20111 935 2 Their -PRON- PRP$ 20111 935 3 _ _ NNP 20111 935 4 guns gun NNS 20111 935 5 , , , 20111 935 6 humph humph NNP 20111 935 7 ! ! . 20111 936 1 Let let VB 20111 936 2 them -PRON- PRP 20111 936 3 bark bark VB 20111 936 4 ! ! . 20111 936 5 " " '' 20111 937 1 It -PRON- PRP 20111 937 2 is be VBZ 20111 937 3 at at IN 20111 937 4 this this DT 20111 937 5 selfsame selfsame NN 20111 937 6 café café NN 20111 937 7 that that WDT 20111 937 8 gather gather VBP 20111 937 9 all all PDT 20111 937 10 the the DT 20111 937 11 important important JJ 20111 937 12 men man NNS 20111 937 13 of of IN 20111 937 14 our -PRON- PRP$ 20111 937 15 district district NN 20111 937 16 , , , 20111 937 17 much much RB 20111 937 18 as as IN 20111 937 19 the the DT 20111 937 20 American American NNP 20111 937 21 would would MD 20111 937 22 go go VB 20111 937 23 to to IN 20111 937 24 his -PRON- PRP$ 20111 937 25 club club NN 20111 937 26 . . . 20111 938 1 They -PRON- PRP 20111 938 2 are be VBP 20111 938 3 serious serious JJ 20111 938 4 _ _ NNP 20111 938 5 bourgeois bourgeois NN 20111 938 6 _ _ NNP 20111 938 7 , , , 20111 938 8 well well RB 20111 938 9 along along IN 20111 938 10 in in IN 20111 938 11 the the DT 20111 938 12 fifties fifty NNS 20111 938 13 , , , 20111 938 14 just just RB 20111 938 15 a a DT 20111 938 16 trifle trifle RB 20111 938 17 ridiculous ridiculous JJ 20111 938 18 , , , 20111 938 19 perhaps perhaps RB 20111 938 20 on on IN 20111 938 21 account account NN 20111 938 22 of of IN 20111 938 23 their -PRON- PRP$ 20111 938 24 allure allure NN 20111 938 25 and and CC 20111 938 26 their -PRON- PRP$ 20111 938 27 attire attire NN 20111 938 28 . . . 20111 939 1 But but CC 20111 939 2 should should MD 20111 939 3 one one PRP 20111 939 4 grow grow VB 20111 939 5 to to TO 20111 939 6 know know VB 20111 939 7 them -PRON- PRP 20111 939 8 better well RBR 20111 939 9 he -PRON- PRP 20111 939 10 would would MD 20111 939 11 soon soon RB 20111 939 12 realise realise VB 20111 939 13 that that IN 20111 939 14 most most JJS 20111 939 15 of of IN 20111 939 16 them -PRON- PRP 20111 939 17 are be VBP 20111 939 18 shrewd shrewd JJ 20111 939 19 , , , 20111 939 20 hard hard RB 20111 939 21 - - HYPH 20111 939 22 working work VBG 20111 939 23 business business NN 20111 939 24 men man NNS 20111 939 25 , , , 20111 939 26 each each DT 20111 939 27 burdened burden VBN 20111 939 28 with with IN 20111 939 29 an an DT 20111 939 30 anxiety anxiety NN 20111 939 31 or or CC 20111 939 32 a a DT 20111 939 33 sorrow sorrow NN 20111 939 34 which which WDT 20111 939 35 he -PRON- PRP 20111 939 36 never never RB 20111 939 37 mentions mention VBZ 20111 939 38 . . . 20111 940 1 They -PRON- PRP 20111 940 2 too too RB 20111 940 3 love love VBP 20111 940 4 strategy strategy NN 20111 940 5 . . . 20111 941 1 Armies army NNS 20111 941 2 represented represent VBN 20111 941 3 by by IN 20111 941 4 match match NN 20111 941 5 safes safe NNS 20111 941 6 , , , 20111 941 7 dominoes domino NNS 20111 941 8 and and CC 20111 941 9 toothpicks toothpick NNS 20111 941 10 have have VBP 20111 941 11 become become VBN 20111 941 12 an an DT 20111 941 13 obsession obsession NN 20111 941 14 -- -- : 20111 941 15 their -PRON- PRP$ 20111 941 16 weakness weakness NN 20111 941 17 . . . 20111 942 1 They -PRON- PRP 20111 942 2 are be VBP 20111 942 3 thorough thorough JJ 20111 942 4 Frenchmen frenchman NNS 20111 942 5 and and CC 20111 942 6 their -PRON- PRP$ 20111 942 7 critical critical JJ 20111 942 8 sense sense NN 20111 942 9 must must MD 20111 942 10 be be VB 20111 942 11 unbridled unbridled JJ 20111 942 12 . . . 20111 943 1 They -PRON- PRP 20111 943 2 love love VBP 20111 943 3 their -PRON- PRP$ 20111 943 4 ideas idea NNS 20111 943 5 and and CC 20111 943 6 their -PRON- PRP$ 20111 943 7 systems system NNS 20111 943 8 . . . 20111 944 1 They -PRON- PRP 20111 944 2 would would MD 20111 944 3 doubtless doubtless RB 20111 944 4 not not RB 20111 944 5 hesitate hesitate VB 20111 944 6 to to TO 20111 944 7 advise advise VB 20111 944 8 Foch Foch NNP 20111 944 9 . . . 20111 945 1 Personally personally RB 20111 945 2 , , , 20111 945 3 if if IN 20111 945 4 I -PRON- PRP 20111 945 5 were be VBD 20111 945 6 Foch Foch NNP 20111 945 7 , , , 20111 945 8 I -PRON- PRP 20111 945 9 should should MD 20111 945 10 turn turn VB 20111 945 11 a a DT 20111 945 12 deaf deaf JJ 20111 945 13 ear ear NN 20111 945 14 . . . 20111 946 1 But but CC 20111 946 2 if if IN 20111 946 3 I -PRON- PRP 20111 946 4 were be VBD 20111 946 5 a a DT 20111 946 6 timid timid JJ 20111 946 7 , , , 20111 946 8 vacillating vacillating JJ 20111 946 9 , , , 20111 946 10 pessimistic pessimistic JJ 20111 946 11 spirit spirit NN 20111 946 12 , , , 20111 946 13 still still RB 20111 946 14 in in IN 20111 946 15 doubt doubt NN 20111 946 16 as as IN 20111 946 17 to to IN 20111 946 18 the the DT 20111 946 19 final final JJ 20111 946 20 outcome outcome NN 20111 946 21 , , , 20111 946 22 I -PRON- PRP 20111 946 23 should should MD 20111 946 24 most most RBS 20111 946 25 certainly certainly RB 20111 946 26 seat seat VB 20111 946 27 myself -PRON- PRP 20111 946 28 at at IN 20111 946 29 a a DT 20111 946 30 neighbouring neighbouring NN 20111 946 31 table table NN 20111 946 32 and and CC 20111 946 33 listen listen VB 20111 946 34 to to IN 20111 946 35 their -PRON- PRP$ 20111 946 36 conversation conversation NN 20111 946 37 that that IN 20111 946 38 I -PRON- PRP 20111 946 39 might may MD 20111 946 40 come come VB 20111 946 41 away away RB 20111 946 42 imbued imbue VBN 20111 946 43 with with IN 20111 946 44 a a DT 20111 946 45 little little JJ 20111 946 46 of of IN 20111 946 47 their -PRON- PRP$ 20111 946 48 patience patience NN 20111 946 49 , , , 20111 946 50 abnegation abnegation NN 20111 946 51 , , , 20111 946 52 and and CC 20111 946 53 absolute absolute JJ 20111 946 54 confidence confidence NN 20111 946 55 . . . 20111 947 1 Nor nor CC 20111 947 2 does do VBZ 20111 947 3 the the DT 20111 947 4 feminine feminine JJ 20111 947 5 opinion opinion NN 20111 947 6 deviate deviate NN 20111 947 7 from from IN 20111 947 8 this this DT 20111 947 9 course course NN 20111 947 10 . . . 20111 948 1 I -PRON- PRP 20111 948 2 found find VBD 20111 948 3 the the DT 20111 948 4 same same JJ 20111 948 5 ideas idea NNS 20111 948 6 prevalent prevalent VB 20111 948 7 in in IN 20111 948 8 the the DT 20111 948 9 store store NN 20111 948 10 of of IN 20111 948 11 a a DT 20111 948 12 little little JJ 20111 948 13 woman woman NN 20111 948 14 who who WP 20111 948 15 sold sell VBD 20111 948 16 umbrellas umbrella NNS 20111 948 17 . . . 20111 949 1 Before before IN 20111 949 2 the the DT 20111 949 3 war war NN 20111 949 4 Madame Madame NNP 20111 949 5 Coutant Coutant NNP 20111 949 6 had have VBD 20111 949 7 a a DT 20111 949 8 very very RB 20111 949 9 flourishing flourishing JJ 20111 949 10 trade trade NN 20111 949 11 , , , 20111 949 12 but but CC 20111 949 13 now now RB 20111 949 14 her -PRON- PRP$ 20111 949 15 sales sale NNS 20111 949 16 are be VBP 20111 949 17 few few JJ 20111 949 18 and and CC 20111 949 19 far far RB 20111 949 20 between between RB 20111 949 21 , , , 20111 949 22 while while IN 20111 949 23 her -PRON- PRP$ 20111 949 24 chief chief JJ 20111 949 25 occupation occupation NN 20111 949 26 is be VBZ 20111 949 27 repairing repair VBG 20111 949 28 . . . 20111 950 1 She -PRON- PRP 20111 950 2 is be VBZ 20111 950 3 a a DT 20111 950 4 widow widow NN 20111 950 5 without without IN 20111 950 6 children child NNS 20111 950 7 , , , 20111 950 8 and and CC 20111 950 9 no no DT 20111 950 10 immediate immediate JJ 20111 950 11 relative relative NN 20111 950 12 in in IN 20111 950 13 the the DT 20111 950 14 war war NN 20111 950 15 . . . 20111 951 1 Because because IN 20111 951 2 of of IN 20111 951 3 this this DT 20111 951 4 , , , 20111 951 5 at at IN 20111 951 6 the the DT 20111 951 7 beginning beginning NN 20111 951 8 she -PRON- PRP 20111 951 9 was be VBD 20111 951 10 looked look VBN 20111 951 11 down down RP 20111 951 12 upon upon IN 20111 951 13 and and CC 20111 951 14 her -PRON- PRP$ 20111 951 15 situation situation NN 20111 951 16 annoyed annoy VBD 20111 951 17 and and CC 20111 951 18 embarrassed embarrass VBD 20111 951 19 her -PRON- PRP 20111 951 20 greatly greatly RB 20111 951 21 . . . 20111 952 1 But but CC 20111 952 2 by by IN 20111 952 3 dint dint NN 20111 952 4 of of IN 20111 952 5 search search NN 20111 952 6 , , , 20111 952 7 a a DT 20111 952 8 most most RBS 20111 952 9 voluminous voluminous JJ 20111 952 10 correspondence correspondence NN 20111 952 11 , , , 20111 952 12 and and CC 20111 952 13 perhaps perhaps RB 20111 952 14 a a DT 20111 952 15 little little JJ 20111 952 16 bit bit NN 20111 952 17 of of IN 20111 952 18 intrigue intrigue NN 20111 952 19 , , , 20111 952 20 she -PRON- PRP 20111 952 21 finally finally RB 20111 952 22 managed manage VBD 20111 952 23 to to IN 20111 952 24 unearth unearth RB 20111 952 25 two two CD 20111 952 26 very very RB 20111 952 27 distant distant JJ 20111 952 28 cousins cousin NNS 20111 952 29 , , , 20111 952 30 peasant peasant NN 20111 952 31 boys boy NNS 20111 952 32 from from IN 20111 952 33 the the DT 20111 952 34 Cevennes Cevennes NNPS 20111 952 35 , , , 20111 952 36 whom whom WP 20111 952 37 she -PRON- PRP 20111 952 38 frankly frankly RB 20111 952 39 admitted admit VBD 20111 952 40 never never RB 20111 952 41 having have VBG 20111 952 42 seen see VBN 20111 952 43 , , , 20111 952 44 but but CC 20111 952 45 to to TO 20111 952 46 whom whom WP 20111 952 47 she -PRON- PRP 20111 952 48 regularly regularly RB 20111 952 49 sent send VBD 20111 952 50 packages package NNS 20111 952 51 and and CC 20111 952 52 post post NN 20111 952 53 cards card NNS 20111 952 54 ; ; : 20111 952 55 about about IN 20111 952 56 whom whom WP 20111 952 57 she -PRON- PRP 20111 952 58 was be VBD 20111 952 59 at at IN 20111 952 60 liberty liberty NN 20111 952 61 to to TO 20111 952 62 speak speak VB 20111 952 63 without without IN 20111 952 64 blushing blush VBG 20111 952 65 , , , 20111 952 66 since since IN 20111 952 67 one one CD 20111 952 68 of of IN 20111 952 69 them -PRON- PRP 20111 952 70 had have VBD 20111 952 71 recently recently RB 20111 952 72 been be VBN 20111 952 73 cited cite VBN 20111 952 74 for for IN 20111 952 75 bravery bravery NN 20111 952 76 and and CC 20111 952 77 decorated decorate VBN 20111 952 78 with with IN 20111 952 79 the the DT 20111 952 80 _ _ NNP 20111 952 81 Croix Croix NNP 20111 952 82 de de IN 20111 952 83 Guerre Guerre NNP 20111 952 84 _ _ NNP 20111 952 85 . . . 20111 953 1 This this DT 20111 953 2 good good JJ 20111 953 3 woman woman NN 20111 953 4 devotes devote VBZ 20111 953 5 all all PDT 20111 953 6 the the DT 20111 953 7 leisure leisure NN 20111 953 8 and and CC 20111 953 9 energy energy VB 20111 953 10 her -PRON- PRP$ 20111 953 11 trade trade NN 20111 953 12 leaves leave VBZ 20111 953 13 her -PRON- PRP 20111 953 14 , , , 20111 953 15 to to IN 20111 953 16 current current JJ 20111 953 17 events event NNS 20111 953 18 . . . 20111 954 1 Of of RB 20111 954 2 course course RB 20111 954 3 , , , 20111 954 4 there there EX 20111 954 5 is be VBZ 20111 954 6 the the DT 20111 954 7 official official NN 20111 954 8 _ _ NNP 20111 954 9 communiqué communiqué NN 20111 954 10 _ _ NNP 20111 954 11 which which WDT 20111 954 12 may may MD 20111 954 13 well well RB 20111 954 14 be be VB 20111 954 15 considered consider VBN 20111 954 16 as as IN 20111 954 17 the the DT 20111 954 18 national national JJ 20111 954 19 health health NN 20111 954 20 bulletin bulletin NN 20111 954 21 ; ; : 20111 954 22 but but CC 20111 954 23 besides besides IN 20111 954 24 that that DT 20111 954 25 , , , 20111 954 26 there there EX 20111 954 27 is be VBZ 20111 954 28 still still RB 20111 954 29 another another DT 20111 954 30 , , , 20111 954 31 quite quite RB 20111 954 32 as as IN 20111 954 33 indispensable indispensable JJ 20111 954 34 and and CC 20111 954 35 fully fully RB 20111 954 36 as as IN 20111 954 37 interesting interesting JJ 20111 954 38 , , , 20111 954 39 made make VBN 20111 954 40 up up RP 20111 954 41 of of IN 20111 954 42 the the DT 20111 954 43 criticism criticism NN 20111 954 44 of of IN 20111 954 45 local local JJ 20111 954 46 happenings happening NNS 20111 954 47 , , , 20111 954 48 and and CC 20111 954 49 popular popular JJ 20111 954 50 presumption presumption NN 20111 954 51 . . . 20111 955 1 This this DT 20111 955 2 second second JJ 20111 955 3 _ _ NNP 20111 955 4 communiqué communiqué NN 20111 955 5 _ _ NNP 20111 955 6 comes come VBZ 20111 955 7 to to IN 20111 955 8 us -PRON- PRP 20111 955 9 direct direct RB 20111 955 10 from from IN 20111 955 11 Madame Madame NNP 20111 955 12 Coutant Coutant NNP 20111 955 13 's 's POS 20111 955 14 , , , 20111 955 15 where where WRB 20111 955 16 a a DT 20111 955 17 triumvirate triumvirate NN 20111 955 18 composed compose VBN 20111 955 19 of of IN 20111 955 20 the the DT 20111 955 21 scissors scissor NNS 20111 955 22 - - : 20111 955 23 grinder grinder NN 20111 955 24 , , , 20111 955 25 the the DT 20111 955 26 woman woman NN 20111 955 27 - - : 20111 955 28 who who WP 20111 955 29 - - HYPH 20111 955 30 rents rent NNS 20111 955 31 - - HYPH 20111 955 32 chairs chair NNS 20111 955 33 - - HYPH 20111 955 34 in in IN 20111 955 35 - - HYPH 20111 955 36 St.-Gervais st.-gervai NNS 20111 955 37 , , , 20111 955 38 the the DT 20111 955 39 sacristan sacristan NN 20111 955 40 's 's POS 20111 955 41 wife wife NN 20111 955 42 , , , 20111 955 43 the the DT 20111 955 44 concierge concierge NN 20111 955 45 of of IN 20111 955 46 the the DT 20111 955 47 Girls Girls NNPS 20111 955 48 ' ' POS 20111 955 49 School School NNP 20111 955 50 , , , 20111 955 51 and and CC 20111 955 52 the the DT 20111 955 53 widow widow NN 20111 955 54 of of IN 20111 955 55 an an DT 20111 955 56 office office NN 20111 955 57 boy boy NN 20111 955 58 in in IN 20111 955 59 the the DT 20111 955 60 City City NNP 20111 955 61 Hall Hall NNP 20111 955 62 , , , 20111 955 63 get get VB 20111 955 64 their -PRON- PRP$ 20111 955 65 heads head NNS 20111 955 66 together together RB 20111 955 67 and and CC 20111 955 68 dispense dispense VB 20111 955 69 the the DT 20111 955 70 news news NN 20111 955 71 . . . 20111 956 1 The the DT 20111 956 2 concierges concierge NNS 20111 956 3 and and CC 20111 956 4 cooks cook NNS 20111 956 5 while while IN 20111 956 6 out out RP 20111 956 7 marketing marketing NN 20111 956 8 , , , 20111 956 9 pick pick VB 20111 956 10 it -PRON- PRP 20111 956 11 up up RP 20111 956 12 and and CC 20111 956 13 start start VB 20111 956 14 it -PRON- PRP 20111 956 15 on on IN 20111 956 16 its -PRON- PRP$ 20111 956 17 rounds round NNS 20111 956 18 . . . 20111 957 1 " " `` 20111 957 2 We -PRON- PRP 20111 957 3 are be VBP 20111 957 4 progressing progress VBG 20111 957 5 North North NNP 20111 957 6 of of IN 20111 957 7 the the DT 20111 957 8 Marne Marne NNP 20111 957 9 " " '' 20111 957 10 ; ; : 20111 957 11 " " `` 20111 957 12 Two two CD 20111 957 13 million million CD 20111 957 14 Americans Americans NNPS 20111 957 15 have have VBP 20111 957 16 landed land VBN 20111 957 17 in in IN 20111 957 18 France France NNP 20111 957 19 , , , 20111 957 20 " " '' 20111 957 21 and and CC 20111 957 22 similar similar JJ 20111 957 23 statements statement NNS 20111 957 24 shall shall MD 20111 957 25 be be VB 20111 957 26 accepted accept VBN 20111 957 27 only only RB 20111 957 28 when when WRB 20111 957 29 elucidated elucidate VBN 20111 957 30 , , , 20111 957 31 enlarged enlarge VBD 20111 957 32 and and CC 20111 957 33 embellished embellish VBN 20111 957 34 by by IN 20111 957 35 Madame Madame NNP 20111 957 36 Coutant Coutant NNP 20111 957 37 's 's POS 20111 957 38 group group NN 20111 957 39 . . . 20111 958 1 Each each DT 20111 958 2 morning morning NN 20111 958 3 brings bring VBZ 20111 958 4 a a DT 20111 958 5 fresh fresh JJ 20111 958 6 harvest harvest NN 20111 958 7 of of IN 20111 958 8 happenings happening NNS 20111 958 9 , , , 20111 958 10 but but CC 20111 958 11 each each DT 20111 958 12 event event NN 20111 958 13 is be VBZ 20111 958 14 certified certify VBN 20111 958 15 or or CC 20111 958 16 contradicted contradict VBN 20111 958 17 by by IN 20111 958 18 a a DT 20111 958 19 statement statement NN 20111 958 20 from from IN 20111 958 21 some some DT 20111 958 22 one one NN 20111 958 23 who who WP 20111 958 24 is be VBZ 20111 958 25 " " `` 20111 958 26 Out out RB 20111 958 27 there there RB 20111 958 28 , , , 20111 958 29 " " '' 20111 958 30 and and CC 20111 958 31 sees see VBZ 20111 958 32 and and CC 20111 958 33 knows know VBZ 20111 958 34 . . . 20111 959 1 Under under IN 20111 959 2 such such JJ 20111 959 3 circumstances circumstance NNS 20111 959 4 an an DT 20111 959 5 attack attack NN 20111 959 6 in in IN 20111 959 7 Champagne Champagne NNP 20111 959 8 may may MD 20111 959 9 be be VB 20111 959 10 viewed view VBN 20111 959 11 from from IN 20111 959 12 a a DT 20111 959 13 very very RB 20111 959 14 different different JJ 20111 959 15 angle angle NN 20111 959 16 when when WRB 20111 959 17 one one CD 20111 959 18 hears hear VBZ 20111 959 19 that that DT 20111 959 20 Bultot Bultot NNP 20111 959 21 , , , 20111 959 22 the the DT 20111 959 23 electrician electrician NN 20111 959 24 , , , 20111 959 25 is be VBZ 20111 959 26 telephone telephone NN 20111 959 27 operator operator NN 20111 959 28 in in IN 20111 959 29 that that DT 20111 959 30 region region NN 20111 959 31 ; ; : 20111 959 32 that that IN 20111 959 33 the the DT 20111 959 34 aforesaid aforesaid JJ 20111 959 35 Bultot Bultot NNP 20111 959 36 has have VBZ 20111 959 37 written write VBN 20111 959 38 to to IN 20111 959 39 his -PRON- PRP$ 20111 959 40 wife wife NN 20111 959 41 in in IN 20111 959 42 most most JJS 20111 959 43 ambiguous ambiguous JJ 20111 959 44 phraseology phraseology NN 20111 959 45 , , , 20111 959 46 and and CC 20111 959 47 that that IN 20111 959 48 she -PRON- PRP 20111 959 49 has have VBZ 20111 959 50 brought bring VBN 20111 959 51 the the DT 20111 959 52 letter letter NN 20111 959 53 to to IN 20111 959 54 Madame Madame NNP 20111 959 55 Coutant Coutant NNP 20111 959 56 's 's POS 20111 959 57 for for IN 20111 959 58 interpretation interpretation NN 20111 959 59 . . . 20111 960 1 But but CC 20111 960 2 it -PRON- PRP 20111 960 3 is be VBZ 20111 960 4 more more RBR 20111 960 5 especially especially RB 20111 960 6 the the DT 20111 960 7 local local JJ 20111 960 8 moral moral JJ 20111 960 9 standards standard NNS 20111 960 10 which which WDT 20111 960 11 play play VBP 20111 960 12 an an DT 20111 960 13 important important JJ 20111 960 14 part part NN 20111 960 15 and and CC 20111 960 16 are be VBP 20111 960 17 subject subject JJ 20111 960 18 to to IN 20111 960 19 censorship censorship NN 20111 960 20 in in IN 20111 960 21 Madame Madame NNP 20111 960 22 Coutant Coutant NNP 20111 960 23 's 's POS 20111 960 24 circle circle NN 20111 960 25 . . . 20111 961 1 The the DT 20111 961 2 individual individual JJ 20111 961 3 conduct conduct NN 20111 961 4 of of IN 20111 961 5 the the DT 20111 961 6 entire entire JJ 20111 961 7 quarter quarter NN 20111 961 8 is be VBZ 20111 961 9 under under IN 20111 961 10 the the DT 20111 961 11 most most RBS 20111 961 12 rigid rigid JJ 20111 961 13 observation observation NN 20111 961 14 . . . 20111 962 1 Lives life NNS 20111 962 2 must must MD 20111 962 3 be be VB 20111 962 4 pure pure JJ 20111 962 5 as as IN 20111 962 6 crystal crystal NN 20111 962 7 , , , 20111 962 8 homes home NNS 20111 962 9 of of IN 20111 962 10 glass glass NN 20111 962 11 . . . 20111 963 1 It -PRON- PRP 20111 963 2 were be VBD 20111 963 3 better well JJR 20111 963 4 to to TO 20111 963 5 attempt attempt VB 20111 963 6 to to TO 20111 963 7 hide hide VB 20111 963 8 nothing nothing NN 20111 963 9 . . . 20111 964 1 That that IN 20111 964 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 964 3 L. L. NNP 20111 964 4 , , , 20111 964 5 the the DT 20111 964 6 retired retire VBN 20111 964 7 druggist druggist NN 20111 964 8 , , , 20111 964 9 is be VBZ 20111 964 10 in in IN 20111 964 11 sad sad JJ 20111 964 12 financial financial JJ 20111 964 13 straits strait NNS 20111 964 14 , , , 20111 964 15 there there EX 20111 964 16 is be VBZ 20111 964 17 not not RB 20111 964 18 the the DT 20111 964 19 slightest slight JJS 20111 964 20 doubt doubt NN 20111 964 21 ; ; : 20111 964 22 no no DT 20111 964 23 one one NN 20111 964 24 is be VBZ 20111 964 25 duped dupe VBN 20111 964 26 by by IN 20111 964 27 the the DT 20111 964 28 fact fact NN 20111 964 29 that that IN 20111 964 30 he -PRON- PRP 20111 964 31 is be VBZ 20111 964 32 trying try VBG 20111 964 33 to to TO 20111 964 34 put put VB 20111 964 35 on on RP 20111 964 36 a a DT 20111 964 37 bold bold JJ 20111 964 38 face face NN 20111 964 39 under under IN 20111 964 40 cover cover NN 20111 964 41 of of IN 20111 964 42 war war NN 20111 964 43 - - HYPH 20111 964 44 time time NN 20111 964 45 economy economy NN 20111 964 46 . . . 20111 965 1 That that IN 20111 965 2 the the DT 20111 965 3 grocer grocer NN 20111 965 4 walks walk VBZ 20111 965 5 with with IN 20111 965 6 a a DT 20111 965 7 stick stick NN 20111 965 8 and and CC 20111 965 9 drags drag VBZ 20111 965 10 his -PRON- PRP$ 20111 965 11 leg leg NN 20111 965 12 on on IN 20111 965 13 the the DT 20111 965 14 ground ground NN 20111 965 15 to to TO 20111 965 16 make make VB 20111 965 17 people people NNS 20111 965 18 think think VB 20111 965 19 he -PRON- PRP 20111 965 20 is be VBZ 20111 965 21 only only RB 20111 965 22 fit fit JJ 20111 965 23 for for IN 20111 965 24 the the DT 20111 965 25 auxiliary auxiliary JJ 20111 965 26 service service NN 20111 965 27 , , , 20111 965 28 deceives deceive VBZ 20111 965 29 no no DT 20111 965 30 one one NN 20111 965 31 ; ; : 20111 965 32 his -PRON- PRP$ 20111 965 33 time time NN 20111 965 34 will will MD 20111 965 35 come come VB 20111 965 36 , , , 20111 965 37 there there EX 20111 965 38 is be VBZ 20111 965 39 but but CC 20111 965 40 to to TO 20111 965 41 wait wait VB 20111 965 42 . . . 20111 966 1 Let let VB 20111 966 2 a a DT 20111 966 3 woman woman NN 20111 966 4 appear appear VB 20111 966 5 with with IN 20111 966 6 an an DT 20111 966 7 unaccustomed unaccustomed JJ 20111 966 8 furbelow furbelow NN 20111 966 9 , , , 20111 966 10 or or CC 20111 966 11 a a DT 20111 966 12 family family NN 20111 966 13 of of IN 20111 966 14 a a DT 20111 966 15 workman workman NN 20111 966 16 that that WDT 20111 966 17 is be VBZ 20111 966 18 earning earn VBG 20111 966 19 a a DT 20111 966 20 fat fat JJ 20111 966 21 salary salary NN 20111 966 22 , , , 20111 966 23 eat eat VB 20111 966 24 two two CD 20111 966 25 succulent succulent JJ 20111 966 26 dishes dish NNS 20111 966 27 the the DT 20111 966 28 same same JJ 20111 966 29 week week NN 20111 966 30 , , , 20111 966 31 public public JJ 20111 966 32 opinion opinion NN 20111 966 33 will will MD 20111 966 34 quickly quickly RB 20111 966 35 make make VB 20111 966 36 evident evident JJ 20111 966 37 its -PRON- PRP$ 20111 966 38 sentiments sentiment NNS 20111 966 39 , , , 20111 966 40 and and CC 20111 966 41 swiftly swiftly RB 20111 966 42 put put VB 20111 966 43 things thing NNS 20111 966 44 to to IN 20111 966 45 rights right NNS 20111 966 46 . . . 20111 967 1 The the DT 20111 967 2 war war NN 20111 967 3 must must MD 20111 967 4 be be VB 20111 967 5 won win VBN 20111 967 6 , , , 20111 967 7 and and CC 20111 967 8 each each DT 20111 967 9 one one PRP 20111 967 10 must must MD 20111 967 11 play play VB 20111 967 12 his -PRON- PRP$ 20111 967 13 part part NN 20111 967 14 -- -- : 20111 967 15 do do VB 20111 967 16 his -PRON- PRP$ 20111 967 17 bit bit NN 20111 967 18 , , , 20111 967 19 no no RB 20111 967 20 matter matter RB 20111 967 21 how how WRB 20111 967 22 humble humble JJ 20111 967 23 . . . 20111 968 1 The the DT 20111 968 2 straight straight JJ 20111 968 3 and and CC 20111 968 4 narrow narrow JJ 20111 968 5 paths path NNS 20111 968 6 of of IN 20111 968 7 virtue virtue NN 20111 968 8 have have VBP 20111 968 9 been be VBN 20111 968 10 prescribed prescribe VBN 20111 968 11 and and CC 20111 968 12 there there EX 20111 968 13 is be VBZ 20111 968 14 no no DT 20111 968 15 better well JJR 20111 968 16 guide guide NN 20111 968 17 than than IN 20111 968 18 the the DT 20111 968 19 fear fear NN 20111 968 20 of of IN 20111 968 21 mutual mutual JJ 20111 968 22 criticism criticism NN 20111 968 23 . . . 20111 969 1 That that DT 20111 969 2 is be VBZ 20111 969 3 one one CD 20111 969 4 reason reason NN 20111 969 5 why why WRB 20111 969 6 personally personally RB 20111 969 7 I -PRON- PRP 20111 969 8 have have VBP 20111 969 9 never never RB 20111 969 10 sought seek VBN 20111 969 11 to to TO 20111 969 12 ignore ignore VB 20111 969 13 Madame Madame NNP 20111 969 14 Coutant Coutant NNP 20111 969 15 's 's POS 20111 969 16 opinion opinion NN 20111 969 17 . . . 20111 970 1 It -PRON- PRP 20111 970 2 goes go VBZ 20111 970 3 without without IN 20111 970 4 saying say VBG 20111 970 5 that that IN 20111 970 6 the the DT 20111 970 7 good good JJ 20111 970 8 soul soul NN 20111 970 9 has have VBZ 20111 970 10 attributed attribute VBN 20111 970 11 the the DT 20111 970 12 participation participation NN 20111 970 13 of of IN 20111 970 14 the the DT 20111 970 15 United United NNP 20111 970 16 States States NNP 20111 970 17 in in IN 20111 970 18 this this DT 20111 970 19 war war NN 20111 970 20 entirely entirely RB 20111 970 21 to to IN 20111 970 22 my -PRON- PRP$ 20111 970 23 efforts effort NNS 20111 970 24 . . . 20111 971 1 And and CC 20111 971 2 the the DT 20111 971 3 nature nature NN 20111 971 4 of of IN 20111 971 5 the the DT 20111 971 6 advice advice NN 20111 971 7 that that WDT 20111 971 8 I -PRON- PRP 20111 971 9 am be VBP 20111 971 10 supposed suppose VBN 20111 971 11 to to TO 20111 971 12 have have VB 20111 971 13 given give VBN 20111 971 14 President President NNP 20111 971 15 Wilson Wilson NNP 20111 971 16 would would MD 20111 971 17 make make VB 20111 971 18 an an DT 20111 971 19 everlasting everlasting JJ 20111 971 20 fortune fortune NN 20111 971 21 for for IN 20111 971 22 a a DT 20111 971 23 humourist humourist NN 20111 971 24 . . . 20111 972 1 But but CC 20111 972 2 in in IN 20111 972 3 spite spite NN 20111 972 4 of of IN 20111 972 5 it -PRON- PRP 20111 972 6 all all DT 20111 972 7 , , , 20111 972 8 I -PRON- PRP 20111 972 9 am be VBP 20111 972 10 proud proud JJ 20111 972 11 to to TO 20111 972 12 belong belong VB 20111 972 13 to to IN 20111 972 14 them -PRON- PRP 20111 972 15 ; ; : 20111 972 16 proud proud JJ 20111 972 17 of of IN 20111 972 18 being be VBG 20111 972 19 an an DT 20111 972 20 old old JJ 20111 972 21 resident resident NN 20111 972 22 in in IN 20111 972 23 their -PRON- PRP$ 20111 972 24 quarter quarter NN 20111 972 25 . . . 20111 973 1 " " `` 20111 973 2 Strictly strictly RB 20111 973 3 serious serious JJ 20111 973 4 people people NNS 20111 973 5 , , , 20111 973 6 " " '' 20111 973 7 was be VBD 20111 973 8 the the DT 20111 973 9 opinion opinion NN 20111 973 10 passed pass VBN 20111 973 11 upon upon IN 20111 973 12 us -PRON- PRP 20111 973 13 by by IN 20111 973 14 the the DT 20111 973 15 sacristan sacristan NN 20111 973 16 's 's POS 20111 973 17 wife wife NN 20111 973 18 for for IN 20111 973 19 the the DT 20111 973 20 edification edification NN 20111 973 21 of of IN 20111 973 22 my -PRON- PRP$ 20111 973 23 new new JJ 20111 973 24 housemaid housemaid NNS 20111 973 25 . . . 20111 974 1 It -PRON- PRP 20111 974 2 is be VBZ 20111 974 3 a a DT 20111 974 4 most most RBS 20111 974 5 interesting interesting JJ 20111 974 6 population population NN 20111 974 7 to to TO 20111 974 8 examine examine VB 20111 974 9 in in IN 20111 974 10 detail detail NN 20111 974 11 , , , 20111 974 12 made make VBN 20111 974 13 up up RP 20111 974 14 of of IN 20111 974 15 honest honest JJ 20111 974 16 , , , 20111 974 17 skilful skilful JJ 20111 974 18 Parisian parisian JJ 20111 974 19 artisans artisan NNS 20111 974 20 , , , 20111 974 21 _ _ NNP 20111 974 22 frondeurs frondeur VBZ 20111 974 23 _ _ NNP 20111 974 24 at at IN 20111 974 25 heart heart NN 20111 974 26 , , , 20111 974 27 jesting jest VBG 20111 974 28 with with IN 20111 974 29 everything everything NN 20111 974 30 , , , 20111 974 31 but but CC 20111 974 32 terribly terribly RB 20111 974 33 ticklish ticklish JJ 20111 974 34 on on IN 20111 974 35 the the DT 20111 974 36 point point NN 20111 974 37 of of IN 20111 974 38 honour honour NN 20111 974 39 . . . 20111 975 1 " " `` 20111 975 2 They -PRON- PRP 20111 975 3 ask ask VBP 20111 975 4 us -PRON- PRP 20111 975 5 to to TO 20111 975 6 ' ' '' 20111 975 7 hold hold VB 20111 975 8 out out RP 20111 975 9 ' ' '' 20111 975 10 , , , 20111 975 11 " " '' 20111 975 12 exclaims exclaim VBZ 20111 975 13 the the DT 20111 975 14 laundress laundress NN 20111 975 15 of of IN 20111 975 16 the the DT 20111 975 17 rue rue FW 20111 975 18 de de FW 20111 975 19 Jouy Jouy NNP 20111 975 20 ; ; : 20111 975 21 " " `` 20111 975 22 as as IN 20111 975 23 if if IN 20111 975 24 we -PRON- PRP 20111 975 25 'd have VBD 20111 975 26 ever ever RB 20111 975 27 done do VBN 20111 975 28 anything anything NN 20111 975 29 else else RB 20111 975 30 all all DT 20111 975 31 our -PRON- PRP$ 20111 975 32 lives life NNS 20111 975 33 ! ! . 20111 975 34 " " '' 20111 976 1 These these DT 20111 976 2 people people NNS 20111 976 3 were be VBD 20111 976 4 capable capable JJ 20111 976 5 of of IN 20111 976 6 the the DT 20111 976 7 prodigious prodigious JJ 20111 976 8 . . . 20111 977 1 They -PRON- PRP 20111 977 2 have have VBP 20111 977 3 achieved achieve VBN 20111 977 4 the the DT 20111 977 5 miraculous miraculous JJ 20111 977 6 ! ! . 20111 978 1 With with IN 20111 978 2 the the DT 20111 978 3 father father NN 20111 978 4 gone go VBN 20111 978 5 to to IN 20111 978 6 the the DT 20111 978 7 front front NN 20111 978 8 , , , 20111 978 9 his -PRON- PRP$ 20111 978 10 pay pay NN 20111 978 11 - - HYPH 20111 978 12 roll roll NN 20111 978 13 evaporated evaporate VBD 20111 978 14 , , , 20111 978 15 it -PRON- PRP 20111 978 16 was be VBD 20111 978 17 a a DT 20111 978 18 case case NN 20111 978 19 of of IN 20111 978 20 stop stop NN 20111 978 21 and and CC 20111 978 22 think think VBP 20111 978 23 . . . 20111 979 1 Of of RB 20111 979 2 course course RB 20111 979 3 , , , 20111 979 4 there there EX 20111 979 5 was be VBD 20111 979 6 the the DT 20111 979 7 " " `` 20111 979 8 Separation separation NN 20111 979 9 fee fee NN 20111 979 10 , , , 20111 979 11 " " '' 20111 979 12 about about RB 20111 979 13 twenty twenty CD 20111 979 14 - - HYPH 20111 979 15 five five CD 20111 979 16 cents cent NNS 20111 979 17 a a DT 20111 979 18 day day NN 20111 979 19 for for IN 20111 979 20 the the DT 20111 979 21 mother mother NN 20111 979 22 , , , 20111 979 23 ten ten CD 20111 979 24 cents cent NNS 20111 979 25 for for IN 20111 979 26 each each DT 20111 979 27 child child NN 20111 979 28 . . . 20111 980 1 The the DT 20111 980 2 French french JJ 20111 980 3 private private NN 20111 980 4 received receive VBN 20111 980 5 but but CC 20111 980 6 thirty thirty CD 20111 980 7 cents cent NNS 20111 980 8 _ _ NNP 20111 980 9 a a DT 20111 980 10 month month NN 20111 980 11 _ _ NNP 20111 980 12 at at IN 20111 980 13 the the DT 20111 980 14 beginning beginning NN 20111 980 15 of of IN 20111 980 16 the the DT 20111 980 17 war war NN 20111 980 18 . . . 20111 981 1 The the DT 20111 981 2 outlook outlook NN 20111 981 3 was be VBD 20111 981 4 anything anything NN 20111 981 5 but but IN 20111 981 6 cheerful cheerful JJ 20111 981 7 , , , 20111 981 8 the the DT 20111 981 9 possibility possibility NN 20111 981 10 of of IN 20111 981 11 making make VBG 20111 981 12 ends end NNS 20111 981 13 meet meet VB 20111 981 14 more more RBR 20111 981 15 than than IN 20111 981 16 doubtful doubtful JJ 20111 981 17 . . . 20111 982 1 So so CC 20111 982 2 work work VB 20111 982 3 it -PRON- PRP 20111 982 4 was be VBD 20111 982 5 -- -- : 20111 982 6 or or CC 20111 982 7 rather rather RB 20111 982 8 , , , 20111 982 9 extra extra JJ 20111 982 10 work work NN 20111 982 11 . . . 20111 983 1 Eyes eye NNS 20111 983 2 were be VBD 20111 983 3 turned turn VBN 20111 983 4 towards towards IN 20111 983 5 the the DT 20111 983 6 army army NN 20111 983 7 as as IN 20111 983 8 a a DT 20111 983 9 means means NN 20111 983 10 of of IN 20111 983 11 livelihood livelihood NN 20111 983 12 . . . 20111 984 1 With with IN 20111 984 2 so so RB 20111 984 3 many many JJ 20111 984 4 millions million NNS 20111 984 5 mobilised mobilise VBN 20111 984 6 , , , 20111 984 7 the the DT 20111 984 8 necessity necessity NN 20111 984 9 for for IN 20111 984 10 shirts shirt NNS 20111 984 11 , , , 20111 984 12 underwear underwear NN 20111 984 13 , , , 20111 984 14 uniforms uniform NNS 20111 984 15 , , , 20111 984 16 etc etc FW 20111 984 17 . . . 20111 984 18 , , , 20111 984 19 became become VBD 20111 984 20 evident evident JJ 20111 984 21 . . . 20111 985 1 Three three CD 20111 985 2 or or CC 20111 985 3 four four CD 20111 985 4 mothers mother NNS 20111 985 5 grouped group VBN 20111 985 6 together together RB 20111 985 7 and and CC 20111 985 8 made make VBD 20111 985 9 application application NN 20111 985 10 for for IN 20111 985 11 three three CD 20111 985 12 or or CC 20111 985 13 four four CD 20111 985 14 hundred hundred CD 20111 985 15 shirts shirt NNS 20111 985 16 . . . 20111 986 1 The the DT 20111 986 2 mornings morning NNS 20111 986 3 were be VBD 20111 986 4 consecrated consecrate VBN 20111 986 5 to to IN 20111 986 6 house house NN 20111 986 7 work work NN 20111 986 8 , , , 20111 986 9 which which WDT 20111 986 10 must must MD 20111 986 11 be be VB 20111 986 12 done do VBN 20111 986 13 in in IN 20111 986 14 spite spite NN 20111 986 15 of of IN 20111 986 16 all all DT 20111 986 17 , , , 20111 986 18 the the DT 20111 986 19 children child NNS 20111 986 20 kept keep VBD 20111 986 21 clean clean JJ 20111 986 22 and and CC 20111 986 23 the the DT 20111 986 24 food food NN 20111 986 25 well well RB 20111 986 26 prepared prepare VBD 20111 986 27 . . . 20111 987 1 But but CC 20111 987 2 from from IN 20111 987 3 one one CD 20111 987 4 o'clock o'clock NN 20111 987 5 until until IN 20111 987 6 midnight midnight NN 20111 987 7 much much JJ 20111 987 8 might may MD 20111 987 9 be be VB 20111 987 10 accomplished accomplish VBN 20111 987 11 ; ; : 20111 987 12 and and CC 20111 987 13 much much JJ 20111 987 14 was be VBD 20111 987 15 . . . 20111 988 1 The the DT 20111 988 2 ordinary ordinary JJ 20111 988 3 budget budget NN 20111 988 4 for for IN 20111 988 5 a a DT 20111 988 6 woman woman NN 20111 988 7 of of IN 20111 988 8 the the DT 20111 988 9 working working NN 20111 988 10 class class NN 20111 988 11 consists consist VBZ 20111 988 12 in in IN 20111 988 13 earning earn VBG 20111 988 14 sufficient sufficient JJ 20111 988 15 to to TO 20111 988 16 feed feed VB 20111 988 17 , , , 20111 988 18 clothe clothe VB 20111 988 19 , , , 20111 988 20 light light NN 20111 988 21 and and CC 20111 988 22 heat heat VBP 20111 988 23 the the DT 20111 988 24 family family NN 20111 988 25 , , , 20111 988 26 besides besides IN 20111 988 27 supplying supply VBG 20111 988 28 the the DT 20111 988 29 soldier soldier NN 20111 988 30 husband husband NN 20111 988 31 with with IN 20111 988 32 tobacco tobacco NN 20111 988 33 and and CC 20111 988 34 a a DT 20111 988 35 monthly monthly JJ 20111 988 36 parcel parcel NN 20111 988 37 of of IN 20111 988 38 goodies goody NNS 20111 988 39 . . . 20111 989 1 Even even RB 20111 989 2 the the DT 20111 989 3 children child NNS 20111 989 4 have have VBP 20111 989 5 felt feel VBN 20111 989 6 the the DT 20111 989 7 call call NN 20111 989 8 , , , 20111 989 9 and and CC 20111 989 10 after after IN 20111 989 11 school school NN 20111 989 12 , , , 20111 989 13 which which WDT 20111 989 14 lasts last VBZ 20111 989 15 from from IN 20111 989 16 eight eight CD 20111 989 17 until until IN 20111 989 18 four four CD 20111 989 19 , , , 20111 989 20 little little JJ 20111 989 21 girls girl NNS 20111 989 22 whose whose WP$ 20111 989 23 legs leg NNS 20111 989 24 must must MD 20111 989 25 ache ache VB 20111 989 26 from from IN 20111 989 27 dangling dangling NN 20111 989 28 , , , 20111 989 29 sit sit VB 20111 989 30 patiently patiently RB 20111 989 31 on on IN 20111 989 32 chairs chair NNS 20111 989 33 removing remove VBG 20111 989 34 bastings basting NNS 20111 989 35 , , , 20111 989 36 or or CC 20111 989 37 sewing sew VBG 20111 989 38 on on IN 20111 989 39 buttons button NNS 20111 989 40 , , , 20111 989 41 while while IN 20111 989 42 their -PRON- PRP$ 20111 989 43 equally equally RB 20111 989 44 tiny tiny JJ 20111 989 45 brothers brother NNS 20111 989 46 run run VBP 20111 989 47 errands errand NNS 20111 989 48 , , , 20111 989 49 or or CC 20111 989 50 watch watch VB 20111 989 51 to to TO 20111 989 52 see see VB 20111 989 53 that that IN 20111 989 54 the the DT 20111 989 55 soup soup NN 20111 989 56 does do VBZ 20111 989 57 not not RB 20111 989 58 boil boil VB 20111 989 59 over over RP 20111 989 60 . . . 20111 990 1 Then then RB 20111 990 2 when when WRB 20111 990 3 all all DT 20111 990 4 is be VBZ 20111 990 5 done do VBN 20111 990 6 , , , 20111 990 7 when when WRB 20111 990 8 with with IN 20111 990 9 all all DT 20111 990 10 one one NN 20111 990 11 's 's POS 20111 990 12 heart heart NN 20111 990 13 one one PRP 20111 990 14 has have VBZ 20111 990 15 laboured labour VBN 20111 990 16 and and CC 20111 990 17 paid pay VBN 20111 990 18 everything everything NN 20111 990 19 and and CC 20111 990 20 there there EX 20111 990 21 remains remain VBZ 20111 990 22 just just RB 20111 990 23 enough enough RB 20111 990 24 to to TO 20111 990 25 send send VB 20111 990 26 a a DT 20111 990 27 money money NN 20111 990 28 - - HYPH 20111 990 29 order order NN 20111 990 30 to to IN 20111 990 31 the the DT 20111 990 32 _ _ NNP 20111 990 33 poilu poilu NNP 20111 990 34 _ _ NNP 20111 990 35 , , , 20111 990 36 there there EX 20111 990 37 is be VBZ 20111 990 38 still still RB 20111 990 39 a a DT 20111 990 40 happiness happiness NN 20111 990 41 held hold VBN 20111 990 42 in in IN 20111 990 43 reserve reserve NN 20111 990 44 -- -- : 20111 990 45 a a DT 20111 990 46 delight delight NN 20111 990 47 as as RB 20111 990 48 keen keen JJ 20111 990 49 as as IN 20111 990 50 any any DT 20111 990 51 one one NN 20111 990 52 can can MD 20111 990 53 feel feel VB 20111 990 54 in in IN 20111 990 55 such such JJ 20111 990 56 times time NNS 20111 990 57 ; ; : 20111 990 58 i.e. i.e. FW 20111 990 59 , , , 20111 990 60 the the DT 20111 990 61 joy joy NN 20111 990 62 of of IN 20111 990 63 knowing know VBG 20111 990 64 that that IN 20111 990 65 the the DT 20111 990 66 " " `` 20111 990 67 Separation separation NN 20111 990 68 fee fee NN 20111 990 69 " " '' 20111 990 70 has have VBZ 20111 990 71 not not RB 20111 990 72 been be VBN 20111 990 73 touched touch VBN 20111 990 74 . . . 20111 991 1 It -PRON- PRP 20111 991 2 is be VBZ 20111 991 3 a a DT 20111 991 4 really really RB 20111 991 5 and and CC 20111 991 6 truly truly RB 20111 991 7 income income NN 20111 991 8 ; ; : 20111 991 9 it -PRON- PRP 20111 991 10 is be VBZ 20111 991 11 a a DT 20111 991 12 dividend dividend NN 20111 991 13 as as RB 20111 991 14 sound sound JJ 20111 991 15 as as IN 20111 991 16 is be VBZ 20111 991 17 the the DT 20111 991 18 State State NNP 20111 991 19 ! ! . 20111 992 1 It -PRON- PRP 20111 992 2 has have VBZ 20111 992 3 almost almost RB 20111 992 4 become become VBN 20111 992 5 a a DT 20111 992 6 recompense recompense NN 20111 992 7 . . . 20111 993 1 [ [ -LRB- 20111 993 2 Illustration illustration NN 20111 993 3 : : : 20111 993 4 VIEW VIEW NNP 20111 993 5 OF of IN 20111 993 6 ST ST NNP 20111 993 7 . . . 20111 993 8 GERVAIS GERVAIS NNP 20111 993 9 FROM from IN 20111 993 10 MADAME MADAME NNP 20111 993 11 HUARD HUARD NNP 20111 993 12 'S 'S NNP 20111 993 13 PARIS PARIS NNP 20111 993 14 HOME HOME NNP 20111 993 15 ( ( -LRB- 20111 993 16 BOMBARDED BOMBARDED NNP 20111 993 17 BY by IN 20111 993 18 GERMAN GERMAN NNP 20111 993 19 SUPER SUPER NNS 20111 993 20 CANNON CANNON NNP 20111 993 21 , , , 20111 993 22 APRIL APRIL NNP 20111 993 23 , , , 20111 993 24 1918 1918 CD 20111 993 25 ) ) -RRB- 20111 993 26 ] ] -RRB- 20111 993 27 What what WP 20111 993 28 matter matter NN 20111 993 29 now now RB 20111 993 30 the the DT 20111 993 31 tears tear NNS 20111 993 32 , , , 20111 993 33 the the DT 20111 993 34 mortal mortal JJ 20111 993 35 anxieties anxiety NNS 20111 993 36 that that IN 20111 993 37 it -PRON- PRP 20111 993 38 may may MD 20111 993 39 have have VB 20111 993 40 cost cost VBN 20111 993 41 ? ? . 20111 994 1 For for IN 20111 994 2 once once RB 20111 994 3 again again RB 20111 994 4 , , , 20111 994 5 to to TO 20111 994 6 quote quote VB 20111 994 7 the the DT 20111 994 8 laundress laundress NN 20111 994 9 of of IN 20111 994 10 the the DT 20111 994 11 rue rue FW 20111 994 12 de de FW 20111 994 13 Jouy-- Jouy-- NNP 20111 994 14 " " `` 20111 994 15 Trials Trials NNPS 20111 994 16 ? ? . 20111 995 1 Why why WRB 20111 995 2 , , , 20111 995 3 we -PRON- PRP 20111 995 4 'd 'd MD 20111 995 5 have have VB 20111 995 6 had have VBD 20111 995 7 them -PRON- PRP 20111 995 8 anyway anyway RB 20111 995 9 , , , 20111 995 10 even even RB 20111 995 11 if if IN 20111 995 12 there there EX 20111 995 13 had have VBD 20111 995 14 n't not RB 20111 995 15 been be VBN 20111 995 16 a a DT 20111 995 17 war war NN 20111 995 18 ! ! . 20111 995 19 " " '' 20111 996 1 In in IN 20111 996 2 these these DT 20111 996 3 times time NNS 20111 996 4 of of IN 20111 996 5 strictest strictest NN 20111 996 6 economy economy NN 20111 996 7 , , , 20111 996 8 it -PRON- PRP 20111 996 9 would would MD 20111 996 10 perhaps perhaps RB 20111 996 11 be be VB 20111 996 12 interesting interesting JJ 20111 996 13 to to TO 20111 996 14 go go VB 20111 996 15 deeper deeply RBR 20111 996 16 into into IN 20111 996 17 the the DT 20111 996 18 ways way NNS 20111 996 19 of of IN 20111 996 20 those those DT 20111 996 21 untiring untire VBG 20111 996 22 thrifty thrifty JJ 20111 996 23 ants ant NNS 20111 996 24 who who WP 20111 996 25 seem seem VBP 20111 996 26 to to TO 20111 996 27 know know VB 20111 996 28 how how WRB 20111 996 29 " " `` 20111 996 30 To to TO 20111 996 31 cut cut VB 20111 996 32 a a DT 20111 996 33 centime centime NN 20111 996 34 in in IN 20111 996 35 four four CD 20111 996 36 " " '' 20111 996 37 and and CC 20111 996 38 extract extract VB 20111 996 39 the the DT 20111 996 40 quintessence quintessence NN 20111 996 41 from from IN 20111 996 42 a a DT 20111 996 43 bone bone NN 20111 996 44 . . . 20111 997 1 My -PRON- PRP$ 20111 997 2 concierge concierge NN 20111 997 3 is be VBZ 20111 997 4 a a DT 20111 997 5 precious precious JJ 20111 997 6 example example NN 20111 997 7 for for IN 20111 997 8 such such PDT 20111 997 9 a a DT 20111 997 10 study study NN 20111 997 11 , , , 20111 997 12 having have VBG 20111 997 13 discovered discover VBN 20111 997 14 a a DT 20111 997 15 way way NN 20111 997 16 of of IN 20111 997 17 bleaching bleach VBG 20111 997 18 clothes clothe NNS 20111 997 19 without without IN 20111 997 20 boiling boil VBG 20111 997 21 , , , 20111 997 22 and and CC 20111 997 23 numerous numerous JJ 20111 997 24 recipes recipe NNS 20111 997 25 for for IN 20111 997 26 reducing reduce VBG 20111 997 27 the the DT 20111 997 28 high high JJ 20111 997 29 cost cost NN 20111 997 30 of of IN 20111 997 31 living live VBG 20111 997 32 to to IN 20111 997 33 almost almost RB 20111 997 34 nothing nothing NN 20111 997 35 . . . 20111 998 1 It -PRON- PRP 20111 998 2 was be VBD 20111 998 3 in in IN 20111 998 4 her -PRON- PRP$ 20111 998 5 lodge lodge NN 20111 998 6 that that IN 20111 998 7 I -PRON- PRP 20111 998 8 was be VBD 20111 998 9 first first RB 20111 998 10 introduced introduce VBN 20111 998 11 to to IN 20111 998 12 a a DT 20111 998 13 drink drink NN 20111 998 14 made make VBN 20111 998 15 from from IN 20111 998 16 ash ash NN 20111 998 17 leaves leave NNS 20111 998 18 , , , 20111 998 19 and and CC 20111 998 20 then then RB 20111 998 21 tasted taste VBD 20111 998 22 another another DT 20111 998 23 produced produce VBN 20111 998 24 by by IN 20111 998 25 mixing mix VBG 20111 998 26 hops hop NNS 20111 998 27 and and CC 20111 998 28 violets violet NNS 20111 998 29 , , , 20111 998 30 both both CC 20111 998 31 to to IN 20111 998 32 me -PRON- PRP 20111 998 33 being be VBG 20111 998 34 equally equally RB 20111 998 35 as as RB 20111 998 36 palatable palatable JJ 20111 998 37 as as IN 20111 998 38 certain certain JJ 20111 998 39 brands brand NNS 20111 998 40 of of IN 20111 998 41 grape grape NN 20111 998 42 juice juice NN 20111 998 43 . . . 20111 999 1 Butter butter NN 20111 999 2 , , , 20111 999 3 that that DT 20111 999 4 unspeakable unspeakable JJ 20111 999 5 luxury luxury NN 20111 999 6 , , , 20111 999 7 she -PRON- PRP 20111 999 8 had have VBD 20111 999 9 replaced replace VBN 20111 999 10 by by IN 20111 999 11 a a DT 20111 999 12 savoury savoury NN 20111 999 13 mixture mixture NN 20111 999 14 of of IN 20111 999 15 tried try VBN 20111 999 16 out out RP 20111 999 17 fats fat NNS 20111 999 18 from from IN 20111 999 19 pork pork NN 20111 999 20 and and CC 20111 999 21 beef beef NN 20111 999 22 kidney kidney NN 20111 999 23 , , , 20111 999 24 seasoned season VBN 20111 999 25 with with IN 20111 999 26 salt salt NN 20111 999 27 , , , 20111 999 28 pepper pepper NN 20111 999 29 , , , 20111 999 30 allspice allspice NN 20111 999 31 , , , 20111 999 32 thyme thyme NNS 20111 999 33 and and CC 20111 999 34 laurel laurel NN 20111 999 35 , , , 20111 999 36 into into IN 20111 999 37 which which WDT 20111 999 38 at at IN 20111 999 39 cooling cooling NN 20111 999 40 was be VBD 20111 999 41 stirred stir VBN 20111 999 42 a a DT 20111 999 43 glass glass NN 20111 999 44 of of IN 20111 999 45 milk milk NN 20111 999 46 . . . 20111 1000 1 Not not RB 20111 1000 2 particularly particularly RB 20111 1000 3 palatable palatable JJ 20111 1000 4 on on IN 20111 1000 5 bread bread NN 20111 1000 6 but but CC 20111 1000 7 as as IN 20111 1000 8 a a DT 20111 1000 9 seasoning seasoning NN 20111 1000 10 to to IN 20111 1000 11 vegetable vegetable NN 20111 1000 12 soup soup NN 20111 1000 13 , , , 20111 1000 14 that that IN 20111 1000 15 mighty mighty JJ 20111 1000 16 French french JJ 20111 1000 17 stand stand VB 20111 1000 18 - - HYPH 20111 1000 19 by by RP 20111 1000 20 , , , 20111 1000 21 I -PRON- PRP 20111 1000 22 found find VBD 20111 1000 23 it -PRON- PRP 20111 1000 24 most most RBS 20111 1000 25 excellent excellent JJ 20111 1000 26 . . . 20111 1001 1 Believe believe VB 20111 1001 2 me -PRON- PRP 20111 1001 3 , , , 20111 1001 4 I -PRON- PRP 20111 1001 5 've have VB 20111 1001 6 tried try VBN 20111 1001 7 it -PRON- PRP 20111 1001 8 ! ! . 20111 1002 1 Jam Jam NNP 20111 1002 2 has have VBZ 20111 1002 3 long long RB 20111 1002 4 been be VBN 20111 1002 5 prepared prepare VBN 20111 1002 6 with with IN 20111 1002 7 honey honey NN 20111 1002 8 , , , 20111 1002 9 and and CC 20111 1002 10 for for IN 20111 1002 11 all all DT 20111 1002 12 other other JJ 20111 1002 13 sweetening sweetening JJ 20111 1002 14 purposes purpose NNS 20111 1002 15 she -PRON- PRP 20111 1002 16 used use VBD 20111 1002 17 a a DT 20111 1002 18 syrup syrup NN 20111 1002 19 of of IN 20111 1002 20 figs fig NNS 20111 1002 21 that that WDT 20111 1002 22 was be VBD 20111 1002 23 not not RB 20111 1002 24 in in IN 20111 1002 25 the the DT 20111 1002 26 least least JJS 20111 1002 27 disagreeable disagreeable JJ 20111 1002 28 . . . 20111 1003 1 The the DT 20111 1003 2 ration ration NN 20111 1003 3 of of IN 20111 1003 4 one one CD 20111 1003 5 pound pound NN 20111 1003 6 of of IN 20111 1003 7 sugar sugar NN 20111 1003 8 per per IN 20111 1003 9 person person NN 20111 1003 10 a a DT 20111 1003 11 month month NN 20111 1003 12 , , , 20111 1003 13 and and CC 20111 1003 14 brown brown JJ 20111 1003 15 sugar sugar NN 20111 1003 16 at at IN 20111 1003 17 that that DT 20111 1003 18 , , , 20111 1003 19 does do VBZ 20111 1003 20 not not RB 20111 1003 21 go go VB 20111 1003 22 very very RB 20111 1003 23 far far RB 20111 1003 24 . . . 20111 1004 1 The the DT 20111 1004 2 cold cold JJ 20111 1004 3 season season NN 20111 1004 4 is be VBZ 20111 1004 5 the the DT 20111 1004 6 chief chief JJ 20111 1004 7 preoccupation preoccupation NN 20111 1004 8 of of IN 20111 1004 9 all all DT 20111 1004 10 Parisians Parisians NNPS 20111 1004 11 , , , 20111 1004 12 and and CC 20111 1004 13 until until IN 20111 1004 14 one one CD 20111 1004 15 has have VBZ 20111 1004 16 spent spend VBN 20111 1004 17 a a DT 20111 1004 18 war war NN 20111 1004 19 winter winter NN 20111 1004 20 in in IN 20111 1004 21 the the DT 20111 1004 22 capital capital NN 20111 1004 23 he -PRON- PRP 20111 1004 24 is be VBZ 20111 1004 25 incapable incapable JJ 20111 1004 26 of of IN 20111 1004 27 realising realise VBG 20111 1004 28 what what WP 20111 1004 29 can can MD 20111 1004 30 be be VB 20111 1004 31 expected expect VBN 20111 1004 32 from from IN 20111 1004 33 a a DT 20111 1004 34 scuttle scuttle NN 20111 1004 35 full full JJ 20111 1004 36 of of IN 20111 1004 37 coal coal NN 20111 1004 38 . . . 20111 1005 1 First first RB 20111 1005 2 of of IN 20111 1005 3 all all DT 20111 1005 4 , , , 20111 1005 5 one one CD 20111 1005 6 commences commence NNS 20111 1005 7 by by IN 20111 1005 8 burning burn VBG 20111 1005 9 it -PRON- PRP 20111 1005 10 for for IN 20111 1005 11 heating heating NN 20111 1005 12 purposes purpose NNS 20111 1005 13 , , , 20111 1005 14 rejoicing rejoice VBG 20111 1005 15 in in IN 20111 1005 16 every every DT 20111 1005 17 second second NN 20111 1005 18 of of IN 20111 1005 19 its -PRON- PRP$ 20111 1005 20 warmth warmth NN 20111 1005 21 and and CC 20111 1005 22 glow glow NN 20111 1005 23 . . . 20111 1006 1 One one CD 20111 1006 2 invites invite VBZ 20111 1006 3 one one NN 20111 1006 4 's 's POS 20111 1006 5 friends friend NNS 20111 1006 6 to to IN 20111 1006 7 such such PDT 20111 1006 8 a a DT 20111 1006 9 gala gala NN 20111 1006 10 ! ! . 20111 1007 1 Naturally naturally RB 20111 1007 2 the the DT 20111 1007 3 coal coal NN 20111 1007 4 dust dust NN 20111 1007 5 has have VBZ 20111 1007 6 been be VBN 20111 1007 7 left leave VBN 20111 1007 8 at at IN 20111 1007 9 the the DT 20111 1007 10 bottom bottom NN 20111 1007 11 of of IN 20111 1007 12 the the DT 20111 1007 13 recipient recipient NN 20111 1007 14 , , , 20111 1007 15 the the DT 20111 1007 16 sack sack NN 20111 1007 17 in in IN 20111 1007 18 which which WDT 20111 1007 19 it -PRON- PRP 20111 1007 20 was be VBD 20111 1007 21 delivered deliver VBN 20111 1007 22 is be VBZ 20111 1007 23 well well RB 20111 1007 24 shaken shake VBN 20111 1007 25 for for IN 20111 1007 26 stray stray JJ 20111 1007 27 bits bit NNS 20111 1007 28 , , , 20111 1007 29 and and CC 20111 1007 30 this this DT 20111 1007 31 together together RB 20111 1007 32 with with IN 20111 1007 33 the the DT 20111 1007 34 sittings sitting NNS 20111 1007 35 is be VBZ 20111 1007 36 mixed mix VBN 20111 1007 37 with with IN 20111 1007 38 potter potter NNP 20111 1007 39 's 's POS 20111 1007 40 clay clay NN 20111 1007 41 and and CC 20111 1007 42 sawdust sawdust NNP 20111 1007 43 , , , 20111 1007 44 which which WDT 20111 1007 45 latter latter JJ 20111 1007 46 has have VBZ 20111 1007 47 become become VBN 20111 1007 48 a a DT 20111 1007 49 most most RBS 20111 1007 50 appreciable appreciable JJ 20111 1007 51 possession possession NN 20111 1007 52 in in IN 20111 1007 53 our -PRON- PRP$ 20111 1007 54 day day NN 20111 1007 55 . . . 20111 1008 1 The the DT 20111 1008 2 whole whole NN 20111 1008 3 is be VBZ 20111 1008 4 then then RB 20111 1008 5 stirred stir VBN 20111 1008 6 together together RB 20111 1008 7 and and CC 20111 1008 8 made make VBN 20111 1008 9 into into IN 20111 1008 10 bricks brick NNS 20111 1008 11 or or CC 20111 1008 12 balls ball NNS 20111 1008 13 , , , 20111 1008 14 which which WDT 20111 1008 15 though though IN 20111 1008 16 they -PRON- PRP 20111 1008 17 burn burn VBP 20111 1008 18 slowly slowly RB 20111 1008 19 , , , 20111 1008 20 burn burn VB 20111 1008 21 surely surely RB 20111 1008 22 . . . 20111 1009 1 The the DT 20111 1009 2 residue residue NN 20111 1009 3 of of IN 20111 1009 4 this this DT 20111 1009 5 combustible combustible NN 20111 1009 6 is be VBZ 20111 1009 7 still still RB 20111 1009 8 so so RB 20111 1009 9 precious precious JJ 20111 1009 10 , , , 20111 1009 11 that that IN 20111 1009 12 when when WRB 20111 1009 13 gathered gather VBD 20111 1009 14 up up RP 20111 1009 15 , , , 20111 1009 16 ground grind VBD 20111 1009 17 anew anew RB 20111 1009 18 with with IN 20111 1009 19 paper paper NN 20111 1009 20 and and CC 20111 1009 21 sawdust sawdust NNP 20111 1009 22 , , , 20111 1009 23 and and CC 20111 1009 24 at at IN 20111 1009 25 length length NN 20111 1009 26 amalgamated amalgamate VBN 20111 1009 27 with with IN 20111 1009 28 a a DT 20111 1009 29 mucilaginous mucilaginous JJ 20111 1009 30 water water NN 20111 1009 31 composed compose VBN 20111 1009 32 of of IN 20111 1009 33 soaked soak VBN 20111 1009 34 flax flax NN 20111 1009 35 - - HYPH 20111 1009 36 seed seed NN 20111 1009 37 , , , 20111 1009 38 one one CD 20111 1009 39 finally finally RB 20111 1009 40 obtains obtain VBZ 20111 1009 41 a a DT 20111 1009 42 kind kind NN 20111 1009 43 of of IN 20111 1009 44 pulp pulp NN 20111 1009 45 that that WDT 20111 1009 46 one one NN 20111 1009 47 tries try VBZ 20111 1009 48 vainly vainly RB 20111 1009 49 to to TO 20111 1009 50 make make VB 20111 1009 51 ignite ignite JJ 20111 1009 52 , , , 20111 1009 53 but but CC 20111 1009 54 which which WDT 20111 1009 55 obstinately obstinately RB 20111 1009 56 refuses refuse VBZ 20111 1009 57 to to TO 20111 1009 58 do do VB 20111 1009 59 so so RB 20111 1009 60 , , , 20111 1009 61 though though IN 20111 1009 62 examples example NNS 20111 1009 63 to to IN 20111 1009 64 the the DT 20111 1009 65 contrary contrary NN 20111 1009 66 have have VBP 20111 1009 67 been be VBN 20111 1009 68 heard hear VBN 20111 1009 69 of of IN 20111 1009 70 . . . 20111 1010 1 The the DT 20111 1010 2 fireless fireless NN 20111 1010 3 cooker cooker NN 20111 1010 4 has have VBZ 20111 1010 5 opened open VBN 20111 1010 6 new new JJ 20111 1010 7 horizons horizon NNS 20111 1010 8 , , , 20111 1010 9 for for IN 20111 1010 10 , , , 20111 1010 11 of of IN 20111 1010 12 course course NN 20111 1010 13 , , , 20111 1010 14 there there EX 20111 1010 15 is be VBZ 20111 1010 16 still still RB 20111 1010 17 enough enough JJ 20111 1010 18 gas gas NN 20111 1010 19 to to TO 20111 1010 20 start start VB 20111 1010 21 the the DT 20111 1010 22 heating heating NN 20111 1010 23 . . . 20111 1011 1 But but CC 20111 1011 2 none none NN 20111 1011 3 but but CC 20111 1011 4 the the DT 20111 1011 5 wealthy wealthy JJ 20111 1011 6 can can MD 20111 1011 7 afford afford VB 20111 1011 8 such such JJ 20111 1011 9 extravagance extravagance NN 20111 1011 10 , , , 20111 1011 11 so so IN 20111 1011 12 each each DT 20111 1011 13 one one NN 20111 1011 14 has have VBZ 20111 1011 15 invented invent VBN 20111 1011 16 his -PRON- PRP$ 20111 1011 17 own own JJ 20111 1011 18 model model NN 20111 1011 19 . . . 20111 1012 1 My -PRON- PRP$ 20111 1012 2 concierge concierge NN 20111 1012 3 's 's POS 20111 1012 4 husband husband NN 20111 1012 5 is be VBZ 20111 1012 6 renowned renowned JJ 20111 1012 7 for for IN 20111 1012 8 his -PRON- PRP$ 20111 1012 9 ingenuity ingenuity NN 20111 1012 10 in in IN 20111 1012 11 this this DT 20111 1012 12 particular particular JJ 20111 1012 13 branch branch NN 20111 1012 14 , , , 20111 1012 15 and and CC 20111 1012 16 people people NNS 20111 1012 17 from from IN 20111 1012 18 the the DT 20111 1012 19 other other JJ 20111 1012 20 side side NN 20111 1012 21 of of IN 20111 1012 22 the the DT 20111 1012 23 Isle Isle NNP 20111 1012 24 St. St. NNP 20111 1012 25 Louis Louis NNP 20111 1012 26 , , , 20111 1012 27 or or CC 20111 1012 28 the the DT 20111 1012 29 rue rue NN 20111 1012 30 St. St. NNP 20111 1012 31 Antoine Antoine NNP 20111 1012 32 take take VB 20111 1012 33 the the DT 20111 1012 34 time time NN 20111 1012 35 to to TO 20111 1012 36 come come VB 20111 1012 37 and and CC 20111 1012 38 ask ask VB 20111 1012 39 his -PRON- PRP$ 20111 1012 40 advice advice NN 20111 1012 41 . . . 20111 1013 1 It -PRON- PRP 20111 1013 2 seems seem VBZ 20111 1013 3 to to IN 20111 1013 4 me -PRON- PRP 20111 1013 5 he -PRON- PRP 20111 1013 6 can can MD 20111 1013 7 make make VB 20111 1013 8 fireless fireless JJ 20111 1013 9 cookers cooker NNS 20111 1013 10 out out IN 20111 1013 11 of of IN 20111 1013 12 almost almost RB 20111 1013 13 anything anything NN 20111 1013 14 . . . 20111 1014 1 Antiquated antiquated JJ 20111 1014 2 wood wood NN 20111 1014 3 chests chest NNS 20111 1014 4 , , , 20111 1014 5 hat hat NN 20111 1014 6 boxes box NNS 20111 1014 7 , , , 20111 1014 8 and and CC 20111 1014 9 even even RB 20111 1014 10 top top JJ 20111 1014 11 hats hat NNS 20111 1014 12 themselves -PRON- PRP 20111 1014 13 have have VBP 20111 1014 14 been be VBN 20111 1014 15 utilised utilise VBN 20111 1014 16 in in IN 20111 1014 17 his -PRON- PRP$ 20111 1014 18 constructions construction NNS 20111 1014 19 . . . 20111 1015 1 " " `` 20111 1015 2 These these DT 20111 1015 3 are be VBP 20111 1015 4 real real JJ 20111 1015 5 savings saving NNS 20111 1015 6 - - HYPH 20111 1015 7 banks bank NNS 20111 1015 8 for for IN 20111 1015 9 heat"--he heat"--he NNP 20111 1015 10 explains explain VBZ 20111 1015 11 pompously pompously RB 20111 1015 12 -- -- : 20111 1015 13 for for IN 20111 1015 14 he -PRON- PRP 20111 1015 15 loves love VBZ 20111 1015 16 to to TO 20111 1015 17 tackle tackle VB 20111 1015 18 the the DT 20111 1015 19 difficult difficult JJ 20111 1015 20 -- -- : 20111 1015 21 even even RB 20111 1015 22 adjectively adjectively RB 20111 1015 23 . . . 20111 1016 1 His -PRON- PRP$ 20111 1016 2 shiny shiny JJ 20111 1016 3 bald bald JJ 20111 1016 4 pate pate NN 20111 1016 5 is be VBZ 20111 1016 6 scarce scarce JJ 20111 1016 7 covered cover VBN 20111 1016 8 by by IN 20111 1016 9 a a DT 20111 1016 10 Belgian belgian JJ 20111 1016 11 fatigue fatigue NN 20111 1016 12 cap cap NN 20111 1016 13 , , , 20111 1016 14 whose whose WP$ 20111 1016 15 tassel tassel NN 20111 1016 16 bobs bobs NNP 20111 1016 17 in in IN 20111 1016 18 the the DT 20111 1016 19 old old JJ 20111 1016 20 man man NN 20111 1016 21 's 's POS 20111 1016 22 eyes eye NNS 20111 1016 23 , , , 20111 1016 24 and and CC 20111 1016 25 when when WRB 20111 1016 26 he -PRON- PRP 20111 1016 27 carried carry VBD 20111 1016 28 his -PRON- PRP$ 20111 1016 29 long long JJ 20111 1016 30 treasured treasured JJ 20111 1016 31 gold gold NN 20111 1016 32 to to IN 20111 1016 33 the the DT 20111 1016 34 bank bank NN 20111 1016 35 , , , 20111 1016 36 he -PRON- PRP 20111 1016 37 refused refuse VBD 20111 1016 38 to to TO 20111 1016 39 take take VB 20111 1016 40 its -PRON- PRP$ 20111 1016 41 equivalent equivalent NN 20111 1016 42 in in IN 20111 1016 43 notes note NNS 20111 1016 44 . . . 20111 1017 1 It -PRON- PRP 20111 1017 2 was be VBD 20111 1017 3 necessary necessary JJ 20111 1017 4 to to TO 20111 1017 5 have have VB 20111 1017 6 recourse recourse VBN 20111 1017 7 to to IN 20111 1017 8 the the DT 20111 1017 9 principal principal JJ 20111 1017 10 cashier cashier NN 20111 1017 11 , , , 20111 1017 12 who who WP 20111 1017 13 assured assure VBD 20111 1017 14 him -PRON- PRP 20111 1017 15 that that IN 20111 1017 16 if if IN 20111 1017 17 France France NNP 20111 1017 18 needed need VBD 20111 1017 19 money money NN 20111 1017 20 she -PRON- PRP 20111 1017 21 would would MD 20111 1017 22 call call VB 20111 1017 23 upon upon IN 20111 1017 24 him -PRON- PRP 20111 1017 25 first first RB 20111 1017 26 . . . 20111 1018 1 Then then RB 20111 1018 2 and and CC 20111 1018 3 then then RB 20111 1018 4 only only RB 20111 1018 5 would would MD 20111 1018 6 he -PRON- PRP 20111 1018 7 consent consent VB 20111 1018 8 to to TO 20111 1018 9 accept accept VB 20111 1018 10 . . . 20111 1019 1 He -PRON- PRP 20111 1019 2 is be VBZ 20111 1019 3 a a DT 20111 1019 4 Lorrainer Lorrainer NNP 20111 1019 5 -- -- : 20111 1019 6 a a DT 20111 1019 7 true true JJ 20111 1019 8 Frenchman Frenchman NNP 20111 1019 9 , , , 20111 1019 10 who who WP 20111 1019 11 in in IN 20111 1019 12 the the DT 20111 1019 13 midst midst NN 20111 1019 14 of of IN 20111 1019 15 all all PDT 20111 1019 16 the the DT 20111 1019 17 sorrows sorrow NNS 20111 1019 18 brought bring VBN 20111 1019 19 on on RP 20111 1019 20 by by IN 20111 1019 21 the the DT 20111 1019 22 conflict conflict NN 20111 1019 23 , , , 20111 1019 24 has have VBZ 20111 1019 25 known know VBN 20111 1019 26 two two CD 20111 1019 27 real real JJ 20111 1019 28 joys joy NNS 20111 1019 29 : : : 20111 1019 30 the the DT 20111 1019 31 first first JJ 20111 1019 32 when when WRB 20111 1019 33 his -PRON- PRP$ 20111 1019 34 son son NN 20111 1019 35 was be VBD 20111 1019 36 promoted promote VBN 20111 1019 37 and and CC 20111 1019 38 made make VBD 20111 1019 39 lieutenant lieutenant NN 20111 1019 40 on on IN 20111 1019 41 the the DT 20111 1019 42 battle battle NN 20111 1019 43 field field NN 20111 1019 44 ; ; : 20111 1019 45 the the DT 20111 1019 46 second second JJ 20111 1019 47 when when WRB 20111 1019 48 his -PRON- PRP$ 20111 1019 49 friends friend NNS 20111 1019 50 the the DT 20111 1019 51 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1019 52 and and CC 20111 1019 53 the the DT 20111 1019 54 Lemots Lemots NNPS 20111 1019 55 made make VBD 20111 1019 56 up up RP 20111 1019 57 a a DT 20111 1019 58 quarrel quarrel NN 20111 1019 59 that that WDT 20111 1019 60 had have VBD 20111 1019 61 lasted last VBN 20111 1019 62 over over IN 20111 1019 63 twelve twelve CD 20111 1019 64 years year NNS 20111 1019 65 . . . 20111 1020 1 " " `` 20111 1020 2 I -PRON- PRP 20111 1020 3 was be VBD 20111 1020 4 in in IN 20111 1020 5 a a DT 20111 1020 6 very very RB 20111 1020 7 embarrassing embarrassing JJ 20111 1020 8 position position NN 20111 1020 9 , , , 20111 1020 10 " " '' 20111 1020 11 he -PRON- PRP 20111 1020 12 explained explain VBD 20111 1020 13 , , , 20111 1020 14 " " `` 20111 1020 15 for for IN 20111 1020 16 I -PRON- PRP 20111 1020 17 held hold VBD 20111 1020 18 both both DT 20111 1020 19 families family NNS 20111 1020 20 in in IN 20111 1020 21 equal equal JJ 20111 1020 22 esteem esteem NN 20111 1020 23 . . . 20111 1021 1 Fortunately fortunately RB 20111 1021 2 the the DT 20111 1021 3 war war NN 20111 1021 4 came come VBD 20111 1021 5 and and CC 20111 1021 6 settled settle VBD 20111 1021 7 matters matter NNS 20111 1021 8 . . . 20111 1022 1 When when WRB 20111 1022 2 I -PRON- PRP 20111 1022 3 say say VBP 20111 1022 4 fortunately fortunately RB 20111 1022 5 , , , 20111 1022 6 of of IN 20111 1022 7 course course NN 20111 1022 8 , , , 20111 1022 9 you -PRON- PRP 20111 1022 10 understand understand VBP 20111 1022 11 , , , 20111 1022 12 Madame Madame NNP 20111 1022 13 , , , 20111 1022 14 what what WP 20111 1022 15 I -PRON- PRP 20111 1022 16 mean mean VBP 20111 1022 17 . . . 20111 1023 1 ' ' `` 20111 1023 2 _ _ NNP 20111 1023 3 A a DT 20111 1023 4 quelquechose quelquechose JJ 20111 1023 5 malheur malheur NN 20111 1023 6 est est NNP 20111 1023 7 bon bon NNP 20111 1023 8 _ _ NNP 20111 1023 9 . . . 20111 1023 10 ' ' '' 20111 1023 11 " " '' 20111 1024 1 And and CC 20111 1024 2 in in IN 20111 1024 3 truth truth NN 20111 1024 4 the the DT 20111 1024 5 original original JJ 20111 1024 6 cause cause NN 20111 1024 7 of of IN 20111 1024 8 difference difference NN 20111 1024 9 between between IN 20111 1024 10 the the DT 20111 1024 11 Lemots Lemots NNPS 20111 1024 12 , , , 20111 1024 13 drapers draper NNS 20111 1024 14 , , , 20111 1024 15 and and CC 20111 1024 16 the the DT 20111 1024 17 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1024 18 , , , 20111 1024 19 coal coal NN 20111 1024 20 and and CC 20111 1024 21 wood wood NN 20111 1024 22 dealers dealer NNS 20111 1024 23 , , , 20111 1024 24 had have VBD 20111 1024 25 been be VBN 20111 1024 26 lost lose VBN 20111 1024 27 in in IN 20111 1024 28 the the DT 20111 1024 29 depths depth NNS 20111 1024 30 of of IN 20111 1024 31 time time NN 20111 1024 32 . . . 20111 1025 1 But but CC 20111 1025 2 no no DT 20111 1025 3 hate hate NN 20111 1025 4 between between IN 20111 1025 5 Montague Montague NNP 20111 1025 6 and and CC 20111 1025 7 Capulet Capulet NNP 20111 1025 8 was be VBD 20111 1025 9 ever ever RB 20111 1025 10 more more RBR 20111 1025 11 bitter bitter JJ 20111 1025 12 . . . 20111 1026 1 The the DT 20111 1026 2 gentle gentle JJ 20111 1026 3 flame flame NN 20111 1026 4 of of IN 20111 1026 5 antipathy antipathy NN 20111 1026 6 was be VBD 20111 1026 7 constantly constantly RB 20111 1026 8 kept keep VBN 20111 1026 9 kindled kindle VBN 20111 1026 10 by by IN 20111 1026 11 a a DT 20111 1026 12 glance glance NN 20111 1026 13 in in IN 20111 1026 14 passing pass VBG 20111 1026 15 , , , 20111 1026 16 a a DT 20111 1026 17 half half NN 20111 1026 18 audible audible JJ 20111 1026 19 sneer sneer NN 20111 1026 20 , , , 20111 1026 21 and and CC 20111 1026 22 if if IN 20111 1026 23 the the DT 20111 1026 24 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1026 25 chose choose VBD 20111 1026 26 the the DT 20111 1026 27 day day NN 20111 1026 28 of of IN 20111 1026 29 the the DT 20111 1026 30 White White NNP 20111 1026 31 Sale Sale NNP 20111 1026 32 to to TO 20111 1026 33 hang hang VB 20111 1026 34 out out RP 20111 1026 35 and and CC 20111 1026 36 beat beat VB 20111 1026 37 their -PRON- PRP$ 20111 1026 38 stock stock NN 20111 1026 39 of of IN 20111 1026 40 coal coal NN 20111 1026 41 sacks sack NNS 20111 1026 42 , , , 20111 1026 43 one one PRP 20111 1026 44 might may MD 20111 1026 45 be be VB 20111 1026 46 certain certain JJ 20111 1026 47 that that IN 20111 1026 48 the the DT 20111 1026 49 Lemots lemot NNS 20111 1026 50 would would MD 20111 1026 51 be be VB 20111 1026 52 seized seize VBN 20111 1026 53 with with IN 20111 1026 54 a a DT 20111 1026 55 fit fit NN 20111 1026 56 of of IN 20111 1026 57 cleanliness cleanliness NN 20111 1026 58 on on IN 20111 1026 59 the the DT 20111 1026 60 coldest cold JJS 20111 1026 61 of of IN 20111 1026 62 winter winter NN 20111 1026 63 days day NNS 20111 1026 64 , , , 20111 1026 65 and and CC 20111 1026 66 would would MD 20111 1026 67 play play VB 20111 1026 68 the the DT 20111 1026 69 hose hose NN 20111 1026 70 up up RP 20111 1026 71 and and CC 20111 1026 72 down down IN 20111 1026 73 the the DT 20111 1026 74 street street NN 20111 1026 75 in in IN 20111 1026 76 the the DT 20111 1026 77 freezing freezing JJ 20111 1026 78 air air NN 20111 1026 79 about about IN 20111 1026 80 an an DT 20111 1026 81 hour hour NN 20111 1026 82 or or CC 20111 1026 83 so so RB 20111 1026 84 before before IN 20111 1026 85 the the DT 20111 1026 86 Vidalencs Vidalencs NNP 20111 1026 87 would would MD 20111 1026 88 have have VB 20111 1026 89 to to TO 20111 1026 90 unload unload VB 20111 1026 91 their -PRON- PRP$ 20111 1026 92 coal coal NN 20111 1026 93 wagons wagon NNS 20111 1026 94 . . . 20111 1027 1 The the DT 20111 1027 2 younger young JJR 20111 1027 3 generation generation NN 20111 1027 4 , , , 20111 1027 5 on on IN 20111 1027 6 leaving leave VBG 20111 1027 7 school school NN 20111 1027 8 every every DT 20111 1027 9 afternoon afternoon NN 20111 1027 10 , , , 20111 1027 11 would would MD 20111 1027 12 also also RB 20111 1027 13 see see VB 20111 1027 14 to to IN 20111 1027 15 it -PRON- PRP 20111 1027 16 that that IN 20111 1027 17 the the DT 20111 1027 18 family family NN 20111 1027 19 feud feud NN 20111 1027 20 be be VB 20111 1027 21 properly properly RB 20111 1027 22 recognised recognise VBN 20111 1027 23 , , , 20111 1027 24 and and CC 20111 1027 25 many many JJ 20111 1027 26 and and CC 20111 1027 27 bitter bitter JJ 20111 1027 28 were be VBD 20111 1027 29 the the DT 20111 1027 30 mutual mutual JJ 20111 1027 31 pummelings pummeling NNS 20111 1027 32 . . . 20111 1028 1 Reconciliation reconciliation NN 20111 1028 2 seemed seem VBD 20111 1028 3 an an DT 20111 1028 4 impossibility impossibility NN 20111 1028 5 , , , 20111 1028 6 and and CC 20111 1028 7 yet yet RB 20111 1028 8 both both DT 20111 1028 9 were be VBD 20111 1028 10 hardworking hardworking JJ 20111 1028 11 , , , 20111 1028 12 honest honest JJ 20111 1028 13 families family NNS 20111 1028 14 , , , 20111 1028 15 economical economical JJ 20111 1028 16 and and CC 20111 1028 17 gracious gracious JJ 20111 1028 18 , , , 20111 1028 19 rejoicing rejoice VBG 20111 1028 20 in in IN 20111 1028 21 the the DT 20111 1028 22 friendship friendship NN 20111 1028 23 of of IN 20111 1028 24 the the DT 20111 1028 25 entire entire JJ 20111 1028 26 quarter quarter NN 20111 1028 27 , , , 20111 1028 28 who who WP 20111 1028 29 , , , 20111 1028 30 of of IN 20111 1028 31 course course NN 20111 1028 32 , , , 20111 1028 33 were be VBD 20111 1028 34 much much RB 20111 1028 35 pained pain VBN 20111 1028 36 by by IN 20111 1028 37 the the DT 20111 1028 38 situation situation NN 20111 1028 39 . . . 20111 1029 1 Even even RB 20111 1029 2 the the DT 20111 1029 3 mobilisation mobilisation NN 20111 1029 4 failed fail VBD 20111 1029 5 to to TO 20111 1029 6 bring bring VB 20111 1029 7 a a DT 20111 1029 8 truce truce NN 20111 1029 9 and and CC 20111 1029 10 the the DT 20111 1029 11 unforgettable unforgettable JJ 20111 1029 12 words word NNS 20111 1029 13 of of IN 20111 1029 14 " " `` 20111 1029 15 Sacred sacred JJ 20111 1029 16 Unity Unity NNP 20111 1029 17 " " '' 20111 1029 18 fell fall VBD 20111 1029 19 upon upon IN 20111 1029 20 arid arid NNP 20111 1029 21 ground ground NNP 20111 1029 22 . . . 20111 1030 1 But but CC 20111 1030 2 how how WRB 20111 1030 3 strange strange JJ 20111 1030 4 , , , 20111 1030 5 mysterious mysterious JJ 20111 1030 6 and and CC 20111 1030 7 far far RB 20111 1030 8 reaching reach VBG 20111 1030 9 are be VBP 20111 1030 10 the the DT 20111 1030 11 designs design NNS 20111 1030 12 of of IN 20111 1030 13 Providence Providence NNP 20111 1030 14 . . . 20111 1031 1 Young Young NNP 20111 1031 2 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1031 3 was be VBD 20111 1031 4 put put VBN 20111 1031 5 into into IN 20111 1031 6 a a DT 20111 1031 7 regiment regiment NN 20111 1031 8 that that WDT 20111 1031 9 was be VBD 20111 1031 10 brigaded brigade VBN 20111 1031 11 with with IN 20111 1031 12 the the DT 20111 1031 13 one one NN 20111 1031 14 to to TO 20111 1031 15 which which WDT 20111 1031 16 belonged belong VBD 20111 1031 17 Monsieur Monsieur NNP 20111 1031 18 Lemot Lemot NNP 20111 1031 19 . . . 20111 1032 1 The the DT 20111 1032 2 two two CD 20111 1032 3 men man NNS 20111 1032 4 met meet VBD 20111 1032 5 " " `` 20111 1032 6 Out out RB 20111 1032 7 there there RB 20111 1032 8 , , , 20111 1032 9 " " '' 20111 1032 10 and and CC 20111 1032 11 literally literally RB 20111 1032 12 fell fall VBD 20111 1032 13 into into IN 20111 1032 14 each each DT 20111 1032 15 other other JJ 20111 1032 16 's 's POS 20111 1032 17 arms arm NNS 20111 1032 18 . . . 20111 1033 1 A a DT 20111 1033 2 letter letter NN 20111 1033 3 containing contain VBG 20111 1033 4 a a DT 20111 1033 5 description description NN 20111 1033 6 of of IN 20111 1033 7 this this DT 20111 1033 8 event event NN 20111 1033 9 arrived arrive VBD 20111 1033 10 in in IN 20111 1033 11 the the DT 20111 1033 12 two two CD 20111 1033 13 shops shop NNS 20111 1033 14 at at IN 20111 1033 15 almost almost RB 20111 1033 16 the the DT 20111 1033 17 same same JJ 20111 1033 18 moment moment NN 20111 1033 19 . . . 20111 1034 1 That that DT 20111 1034 2 is be VBZ 20111 1034 3 to to TO 20111 1034 4 say say VB 20111 1034 5 the the DT 20111 1034 6 postman postman NN 20111 1034 7 first first RB 20111 1034 8 went go VBD 20111 1034 9 to to IN 20111 1034 10 Father Father NNP 20111 1034 11 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1034 12 's 's POS 20111 1034 13 , , , 20111 1034 14 but but CC 20111 1034 15 by by IN 20111 1034 16 the the DT 20111 1034 17 time time NN 20111 1034 18 the the DT 20111 1034 19 old old JJ 20111 1034 20 man man NN 20111 1034 21 had have VBD 20111 1034 22 found find VBN 20111 1034 23 his -PRON- PRP$ 20111 1034 24 spectacles spectacle NNS 20111 1034 25 , , , 20111 1034 26 Madame Madame NNP 20111 1034 27 Lemot Lemot NNP 20111 1034 28 had have VBD 20111 1034 29 received receive VBN 20111 1034 30 her -PRON- PRP$ 20111 1034 31 missive missive NN 20111 1034 32 , , , 20111 1034 33 and and CC 20111 1034 34 both both DT 20111 1034 35 were be VBD 20111 1034 36 practically practically RB 20111 1034 37 read read VBN 20111 1034 38 at at IN 20111 1034 39 once once RB 20111 1034 40 . . . 20111 1035 1 Then then RB 20111 1035 2 came come VBD 20111 1035 3 the the DT 20111 1035 4 dash dash NN 20111 1035 5 for for IN 20111 1035 6 the the DT 20111 1035 7 other other JJ 20111 1035 8 's 's POS 20111 1035 9 shop shop NN 20111 1035 10 , , , 20111 1035 11 the the DT 20111 1035 12 paper paper NN 20111 1035 13 waving wave VBG 20111 1035 14 wildly wildly RB 20111 1035 15 in in IN 20111 1035 16 the the DT 20111 1035 17 air air NN 20111 1035 18 . . . 20111 1036 1 Of of RB 20111 1036 2 course course RB 20111 1036 3 , , , 20111 1036 4 they -PRON- PRP 20111 1036 5 met meet VBD 20111 1036 6 in in IN 20111 1036 7 the the DT 20111 1036 8 street street NN 20111 1036 9 , , , 20111 1036 10 stopped stop VBD 20111 1036 11 short short JJ 20111 1036 12 , , , 20111 1036 13 hesitated hesitate VBN 20111 1036 14 , , , 20111 1036 15 collapsed collapse VBN 20111 1036 16 , , , 20111 1036 17 wept weep VBD 20111 1036 18 and and CC 20111 1036 19 embraced embrace VBD 20111 1036 20 , , , 20111 1036 21 to to IN 20111 1036 22 the the DT 20111 1036 23 utter utter JJ 20111 1036 24 amazement amazement NN 20111 1036 25 of of IN 20111 1036 26 the the DT 20111 1036 27 entire entire JJ 20111 1036 28 quarter quarter NN 20111 1036 29 who who WP 20111 1036 30 feared fear VBD 20111 1036 31 not not RB 20111 1036 32 only only RB 20111 1036 33 that that IN 20111 1036 34 something something NN 20111 1036 35 fatal fatal JJ 20111 1036 36 had have VBD 20111 1036 37 happened happen VBN 20111 1036 38 , , , 20111 1036 39 but but CC 20111 1036 40 also also RB 20111 1036 41 for for IN 20111 1036 42 their -PRON- PRP$ 20111 1036 43 mental mental JJ 20111 1036 44 safety safety NN 20111 1036 45 . . . 20111 1037 1 Later later RB 20111 1037 2 in in IN 20111 1037 3 the the DT 20111 1037 4 day day NN 20111 1037 5 the the DT 20111 1037 6 news news NN 20111 1037 7 got get VBD 20111 1037 8 abroad abroad RB 20111 1037 9 , , , 20111 1037 10 and and CC 20111 1037 11 by by IN 20111 1037 12 nightfall nightfall NN 20111 1037 13 every every DT 20111 1037 14 one one NN 20111 1037 15 had have VBD 20111 1037 16 heard hear VBN 20111 1037 17 that that IN 20111 1037 18 Father Father NNP 20111 1037 19 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1037 20 had have VBD 20111 1037 21 washed wash VBN 20111 1037 22 Madame Madame NNP 20111 1037 23 Lemot Lemot NNP 20111 1037 24 's 's POS 20111 1037 25 store store NN 20111 1037 26 windows window NNS 20111 1037 27 , , , 20111 1037 28 and and CC 20111 1037 29 that that IN 20111 1037 30 Madame Madame NNP 20111 1037 31 Lemot Lemot NNP 20111 1037 32 had have VBD 20111 1037 33 promised promise VBN 20111 1037 34 to to TO 20111 1037 35 have have VB 20111 1037 36 an an DT 20111 1037 37 eye eye NN 20111 1037 38 to to IN 20111 1037 39 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1037 40 's 's POS 20111 1037 41 accounts account NNS 20111 1037 42 , , , 20111 1037 43 which which WDT 20111 1037 44 had have VBD 20111 1037 45 been be VBN 20111 1037 46 somewhat somewhat RB 20111 1037 47 abandoned abandon VBN 20111 1037 48 since since IN 20111 1037 49 the the DT 20111 1037 50 departure departure NN 20111 1037 51 of of IN 20111 1037 52 his -PRON- PRP$ 20111 1037 53 son son NN 20111 1037 54 . . . 20111 1038 1 When when WRB 20111 1038 2 Lemot Lemot NNP 20111 1038 3 returned return VBD 20111 1038 4 on on IN 20111 1038 5 furlough furlough NN 20111 1038 6 there there EX 20111 1038 7 was be VBD 20111 1038 8 a a DT 20111 1038 9 grand grand JJ 20111 1038 10 dinner dinner NN 20111 1038 11 given give VBN 20111 1038 12 in in IN 20111 1038 13 his -PRON- PRP$ 20111 1038 14 honour honour NN 20111 1038 15 at at IN 20111 1038 16 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1038 17 's 's POS 20111 1038 18 , , , 20111 1038 19 and and CC 20111 1038 20 when when WRB 20111 1038 21 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1038 22 dined dine VBD 20111 1038 23 at at IN 20111 1038 24 Lemot Lemot NNP 20111 1038 25 's 's POS 20111 1038 26 , , , 20111 1038 27 it -PRON- PRP 20111 1038 28 was be VBD 20111 1038 29 assuredly assuredly RB 20111 1038 30 amusing amusing JJ 20111 1038 31 to to TO 20111 1038 32 see see VB 20111 1038 33 the the DT 20111 1038 34 latter latter JJ 20111 1038 35 's 's POS 20111 1038 36 children child NNS 20111 1038 37 all all DT 20111 1038 38 togged tog VBD 20111 1038 39 out out RP 20111 1038 40 in in IN 20111 1038 41 their -PRON- PRP$ 20111 1038 42 Sunday Sunday NNP 20111 1038 43 best good JJS 20111 1038 44 , , , 20111 1038 45 a a DT 20111 1038 46 tri tri JJ 20111 1038 47 - - JJ 20111 1038 48 colour colour JJ 20111 1038 49 bouquet bouquet NN 20111 1038 50 in in IN 20111 1038 51 hand hand NN 20111 1038 52 , , , 20111 1038 53 waiting wait VBG 20111 1038 54 on on IN 20111 1038 55 their -PRON- PRP$ 20111 1038 56 doorstep doorstep NN 20111 1038 57 to to TO 20111 1038 58 greet greet VB 20111 1038 59 and and CC 20111 1038 60 conduct conduct VB 20111 1038 61 the the DT 20111 1038 62 old old JJ 20111 1038 63 man man NN 20111 1038 64 . . . 20111 1039 1 Unfortunately unfortunately RB 20111 1039 2 there there EX 20111 1039 3 was be VBD 20111 1039 4 no no DT 20111 1039 5 daughter daughter NN 20111 1039 6 to to TO 20111 1039 7 give give VB 20111 1039 8 in in IN 20111 1039 9 matrimony matrimony NN 20111 1039 10 so so IN 20111 1039 11 that that IN 20111 1039 12 they -PRON- PRP 20111 1039 13 might may MD 20111 1039 14 marry marry VB 20111 1039 15 and and CC 20111 1039 16 live live VB 20111 1039 17 happily happily RB 20111 1039 18 ever ever RB 20111 1039 19 after after IN 20111 1039 20 . . . 20111 1040 1 But but CC 20111 1040 2 on on IN 20111 1040 3 my -PRON- PRP$ 20111 1040 4 last last JJ 20111 1040 5 trip trip NN 20111 1040 6 home home RB 20111 1040 7 I -PRON- PRP 20111 1040 8 caught catch VBD 20111 1040 9 a a DT 20111 1040 10 glimpse glimpse NN 20111 1040 11 of of IN 20111 1040 12 an an DT 20111 1040 13 unknown unknown JJ 20111 1040 14 girlish girlish NN 20111 1040 15 face face NN 20111 1040 16 behind behind IN 20111 1040 17 Madame Madame NNP 20111 1040 18 Lemot Lemot NNP 20111 1040 19 's 's POS 20111 1040 20 counter counter NN 20111 1040 21 , , , 20111 1040 22 and and CC 20111 1040 23 somebody somebody NN 20111 1040 24 told tell VBD 20111 1040 25 me -PRON- PRP 20111 1040 26 it -PRON- PRP 20111 1040 27 was be VBD 20111 1040 28 her -PRON- PRP$ 20111 1040 29 niece niece NN 20111 1040 30 . . . 20111 1041 1 It -PRON- PRP 20111 1041 2 would would MD 20111 1041 3 not not RB 20111 1041 4 only only RB 20111 1041 5 be be VB 20111 1041 6 unfair unfair JJ 20111 1041 7 , , , 20111 1041 8 but but CC 20111 1041 9 a a DT 20111 1041 10 gross gross JJ 20111 1041 11 error error NN 20111 1041 12 on on IN 20111 1041 13 my -PRON- PRP$ 20111 1041 14 part part NN 20111 1041 15 to to TO 20111 1041 16 attempt attempt VB 20111 1041 17 to to TO 20111 1041 18 depict depict VB 20111 1041 19 life life NN 20111 1041 20 in in IN 20111 1041 21 our -PRON- PRP$ 20111 1041 22 quarter quarter NN 20111 1041 23 without without IN 20111 1041 24 mentioning mention VBG 20111 1041 25 one one CD 20111 1041 26 of of IN 20111 1041 27 the the DT 20111 1041 28 most most RBS 20111 1041 29 notable notable JJ 20111 1041 30 inhabitants inhabitant NNS 20111 1041 31 -- -- : 20111 1041 32 namely namely RB 20111 1041 33 Monsieur Monsieur NNP 20111 1041 34 Alexandre Alexandre NNP 20111 1041 35 Clouet Clouet NNP 20111 1041 36 , , , 20111 1041 37 taylor taylor NN 20111 1041 38 , , , 20111 1041 39 so so RB 20111 1041 40 read read VB 20111 1041 41 the the DT 20111 1041 42 sign sign NN 20111 1041 43 over over IN 20111 1041 44 the the DT 20111 1041 45 door door NN 20111 1041 46 of of IN 20111 1041 47 the the DT 20111 1041 48 shop shop NN 20111 1041 49 belonging belong VBG 20111 1041 50 to to IN 20111 1041 51 this this DT 20111 1041 52 pompous pompous JJ 20111 1041 53 little little JJ 20111 1041 54 person person NN 20111 1041 55 -- -- : 20111 1041 56 who who WP 20111 1041 57 closed close VBD 20111 1041 58 that that IN 20111 1041 59 shop shop NN 20111 1041 60 on on IN 20111 1041 61 August August NNP 20111 1041 62 2nd 2nd NN 20111 1041 63 , , , 20111 1041 64 1914 1914 CD 20111 1041 65 , , , 20111 1041 66 and and CC 20111 1041 67 rallied rally VBD 20111 1041 68 to to IN 20111 1041 69 the the DT 20111 1041 70 colours colour NNS 20111 1041 71 . . . 20111 1042 1 But but CC 20111 1042 2 unlike unlike IN 20111 1042 3 the the DT 20111 1042 4 vulgar vulgar JJ 20111 1042 5 herd herd NN 20111 1042 6 he -PRON- PRP 20111 1042 7 did do VBD 20111 1042 8 not not RB 20111 1042 9 scribble scribble VB 20111 1042 10 in in IN 20111 1042 11 huge huge JJ 20111 1042 12 chalk chalk JJ 20111 1042 13 letters letter NNS 20111 1042 14 all all RB 20111 1042 15 over over IN 20111 1042 16 the the DT 20111 1042 17 blinds--"The blinds--"The NNP 20111 1042 18 boss boss NN 20111 1042 19 has have VBZ 20111 1042 20 joined join VBN 20111 1042 21 the the DT 20111 1042 22 army army NN 20111 1042 23 . . . 20111 1042 24 " " '' 20111 1043 1 No no UH 20111 1043 2 , , , 20111 1043 3 indeed indeed RB 20111 1043 4 , , , 20111 1043 5 not not RB 20111 1043 6 he -PRON- PRP 20111 1043 7 ! ! . 20111 1044 1 Twenty twenty CD 20111 1044 2 four four CD 20111 1044 3 hours hour NNS 20111 1044 4 later later RB 20111 1044 5 appeared appear VBD 20111 1044 6 a a DT 20111 1044 7 most most RBS 20111 1044 8 elaborate elaborate JJ 20111 1044 9 meticulous meticulous JJ 20111 1044 10 sign sign NN 20111 1044 11 which which WDT 20111 1044 12 announced announce VBD 20111 1044 13 : : : 20111 1044 14 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20111 1044 15 CLOUET CLOUET NNP 20111 1044 16 wishes wish NNS 20111 1044 17 to to TO 20111 1044 18 inform inform VB 20111 1044 19 his -PRON- PRP$ 20111 1044 20 numerous numerous JJ 20111 1044 21 customers customer NNS 20111 1044 22 that that WDT 20111 1044 23 he -PRON- PRP 20111 1044 24 has have VBZ 20111 1044 25 joined join VBN 20111 1044 26 the the DT 20111 1044 27 ranks rank NNS 20111 1044 28 of of IN 20111 1044 29 the the DT 20111 1044 30 169th 169th JJ 20111 1044 31 infantry infantry NN 20111 1044 32 , , , 20111 1044 33 and and CC 20111 1044 34 shall shall MD 20111 1044 35 do do VB 20111 1044 36 his -PRON- PRP$ 20111 1044 37 duty duty NN 20111 1044 38 as as IN 20111 1044 39 a a DT 20111 1044 40 Frenchman Frenchman NNP 20111 1044 41 . . . 20111 1045 1 His -PRON- PRP$ 20111 1045 2 wife wife NN 20111 1045 3 returned return VBD 20111 1045 4 to to IN 20111 1045 5 her -PRON- PRP$ 20111 1045 6 father father NN 20111 1045 7 's 's POS 20111 1045 8 home home NN 20111 1045 9 , , , 20111 1045 10 and and CC 20111 1045 11 it -PRON- PRP 20111 1045 12 was be VBD 20111 1045 13 she -PRON- PRP 20111 1045 14 who who WP 20111 1045 15 pasted paste VBD 20111 1045 16 up up RP 20111 1045 17 the the DT 20111 1045 18 series series NN 20111 1045 19 of of IN 20111 1045 20 neat neat JJ 20111 1045 21 little little JJ 20111 1045 22 bulletins bulletin NNS 20111 1045 23 . . . 20111 1046 1 First first RB 20111 1046 2 we -PRON- PRP 20111 1046 3 read read VBP 20111 1046 4 : : : 20111 1046 5 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20111 1046 6 CLOUET CLOUET NNP 20111 1046 7 is be VBZ 20111 1046 8 in in IN 20111 1046 9 the the DT 20111 1046 10 trenches trench NNS 20111 1046 11 but but CC 20111 1046 12 his -PRON- PRP$ 20111 1046 13 health health NN 20111 1046 14 is be VBZ 20111 1046 15 excellent excellent JJ 20111 1046 16 . . . 20111 1047 1 He -PRON- PRP 20111 1047 2 begs beg VBZ 20111 1047 3 his -PRON- PRP$ 20111 1047 4 customers customer NNS 20111 1047 5 and and CC 20111 1047 6 friends friend NNS 20111 1047 7 to to TO 20111 1047 8 send send VB 20111 1047 9 him -PRON- PRP 20111 1047 10 news news NN 20111 1047 11 of of IN 20111 1047 12 themselves -PRON- PRP 20111 1047 13 . . . 20111 1048 1 Postal Postal NNP 20111 1048 2 Sector Sector NNP 20111 1048 3 24X. 24x. CD 20111 1049 1 I -PRON- PRP 20111 1049 2 showed show VBD 20111 1049 3 the the DT 20111 1049 4 little little JJ 20111 1049 5 sign sign NN 20111 1049 6 to to IN 20111 1049 7 my -PRON- PRP$ 20111 1049 8 friends friend NNS 20111 1049 9 who who WP 20111 1049 10 grew grow VBD 20111 1049 11 to to TO 20111 1049 12 take take VB 20111 1049 13 an an DT 20111 1049 14 interest interest NN 20111 1049 15 in in IN 20111 1049 16 Monsieur Monsieur NNP 20111 1049 17 Clouet Clouet NNP 20111 1049 18 's 's POS 20111 1049 19 personal personal JJ 20111 1049 20 welfare welfare NN 20111 1049 21 , , , 20111 1049 22 and and CC 20111 1049 23 passing pass VBG 20111 1049 24 by by IN 20111 1049 25 his -PRON- PRP$ 20111 1049 26 shop shop NN 20111 1049 27 they -PRON- PRP 20111 1049 28 would would MD 20111 1049 29 copy copy VB 20111 1049 30 down down RP 20111 1049 31 the the DT 20111 1049 32 latest late JJS 20111 1049 33 news news NN 20111 1049 34 and and CC 20111 1049 35 forward forward RB 20111 1049 36 it -PRON- PRP 20111 1049 37 to to IN 20111 1049 38 me -PRON- PRP 20111 1049 39 , , , 20111 1049 40 first first RB 20111 1049 41 at at IN 20111 1049 42 Villiers Villiers NNP 20111 1049 43 , , , 20111 1049 44 and and CC 20111 1049 45 afterwards afterwards RB 20111 1049 46 to to IN 20111 1049 47 the the DT 20111 1049 48 States States NNP 20111 1049 49 . . . 20111 1050 1 It -PRON- PRP 20111 1050 2 is be VBZ 20111 1050 3 thus thus RB 20111 1050 4 that that IN 20111 1050 5 I -PRON- PRP 20111 1050 6 learned learn VBD 20111 1050 7 that that IN 20111 1050 8 Monsieur Monsieur NNP 20111 1050 9 Clouet Clouet NNP 20111 1050 10 , , , 20111 1050 11 gloriously gloriously RB 20111 1050 12 wounded wound VBN 20111 1050 13 , , , 20111 1050 14 had have VBD 20111 1050 15 been be VBN 20111 1050 16 cared care VBN 20111 1050 17 for for IN 20111 1050 18 at at IN 20111 1050 19 a a DT 20111 1050 20 hospital hospital NN 20111 1050 21 in in IN 20111 1050 22 Cahors Cahors NNP 20111 1050 23 , , , 20111 1050 24 and and CC 20111 1050 25 later later RB 20111 1050 26 on on RB 20111 1050 27 that that IN 20111 1050 28 he -PRON- PRP 20111 1050 29 had have VBD 20111 1050 30 recovered recover VBN 20111 1050 31 , , , 20111 1050 32 rejoined rejoin VBD 20111 1050 33 his -PRON- PRP$ 20111 1050 34 depot depot NN 20111 1050 35 and and CC 20111 1050 36 finally finally RB 20111 1050 37 returned return VBD 20111 1050 38 to to IN 20111 1050 39 the the DT 20111 1050 40 front front NN 20111 1050 41 . . . 20111 1051 1 One one CD 20111 1051 2 of of IN 20111 1051 3 my -PRON- PRP$ 20111 1051 4 first first JJ 20111 1051 5 outings outing NNS 20111 1051 6 during during IN 20111 1051 7 my -PRON- PRP$ 20111 1051 8 last last JJ 20111 1051 9 trip trip NN 20111 1051 10 sent send VBD 20111 1051 11 me -PRON- PRP 20111 1051 12 in in IN 20111 1051 13 the the DT 20111 1051 14 direction direction NN 20111 1051 15 of of IN 20111 1051 16 Monsieur Monsieur NNP 20111 1051 17 Clouet Clouet NNP 20111 1051 18 's 's POS 20111 1051 19 abode abode NN 20111 1051 20 . . . 20111 1052 1 I -PRON- PRP 20111 1052 2 was be VBD 20111 1052 3 decidedly decidedly RB 20111 1052 4 anxious anxious JJ 20111 1052 5 to to TO 20111 1052 6 know know VB 20111 1052 7 what what WP 20111 1052 8 had have VBD 20111 1052 9 become become VBN 20111 1052 10 of of IN 20111 1052 11 him -PRON- PRP 20111 1052 12 . . . 20111 1053 1 To to IN 20111 1053 2 my -PRON- PRP$ 20111 1053 3 surprise surprise NN 20111 1053 4 I -PRON- PRP 20111 1053 5 found find VBD 20111 1053 6 the the DT 20111 1053 7 shop shop NN 20111 1053 8 open open JJ 20111 1053 9 , , , 20111 1053 10 but but CC 20111 1053 11 a a DT 20111 1053 12 huge huge JJ 20111 1053 13 announcement announcement NN 20111 1053 14 hung hang VBD 20111 1053 15 just just RB 20111 1053 16 above above IN 20111 1053 17 the the DT 20111 1053 18 entrance entrance NN 20111 1053 19 . . . 20111 1054 1 MONSIEUR MONSIEUR NNS 20111 1054 2 CLOUET clouet VBP 20111 1054 3 gloriously gloriously RB 20111 1054 4 wounded wound VBN 20111 1054 5 and and CC 20111 1054 6 decorated decorate VBN 20111 1054 7 with with IN 20111 1054 8 the the DT 20111 1054 9 Military Military NNP 20111 1054 10 Medal Medal NNP 20111 1054 11 , , , 20111 1054 12 regrets regret VBZ 20111 1054 13 to to IN 20111 1054 14 state state NN 20111 1054 15 that that IN 20111 1054 16 in in IN 20111 1054 17 future future NN 20111 1054 18 it -PRON- PRP 20111 1054 19 will will MD 20111 1054 20 be be VB 20111 1054 21 impossible impossible JJ 20111 1054 22 for for IN 20111 1054 23 him -PRON- PRP 20111 1054 24 to to TO 20111 1054 25 continue continue VB 20111 1054 26 giving give VBG 20111 1054 27 his -PRON- PRP$ 20111 1054 28 personal personal JJ 20111 1054 29 attention attention NN 20111 1054 30 to to IN 20111 1054 31 his -PRON- PRP$ 20111 1054 32 business business NN 20111 1054 33 . . . 20111 1055 1 His -PRON- PRP$ 20111 1055 2 wife wife NN 20111 1055 3 and and CC 20111 1055 4 his -PRON- PRP$ 20111 1055 5 father father NN 20111 1055 6 - - HYPH 20111 1055 7 in in IN 20111 1055 8 - - HYPH 20111 1055 9 law law NN 20111 1055 10 will will MD 20111 1055 11 hereafter hereafter RB 20111 1055 12 combine combine VB 20111 1055 13 their -PRON- PRP$ 20111 1055 14 efforts effort NNS 20111 1055 15 to to TO 20111 1055 16 give give VB 20111 1055 17 every every DT 20111 1055 18 satisfaction satisfaction NN 20111 1055 19 to to IN 20111 1055 20 his -PRON- PRP$ 20111 1055 21 numerous numerous JJ 20111 1055 22 customers customer NNS 20111 1055 23 . . . 20111 1056 1 I -PRON- PRP 20111 1056 2 entered enter VBD 20111 1056 3 . . . 20111 1057 1 For for IN 20111 1057 2 the the DT 20111 1057 3 moment moment NN 20111 1057 4 the the DT 20111 1057 5 wife wife NN 20111 1057 6 and and CC 20111 1057 7 the the DT 20111 1057 8 father father NN 20111 1057 9 - - HYPH 20111 1057 10 in in IN 20111 1057 11 - - HYPH 20111 1057 12 law law NN 20111 1057 13 were be VBD 20111 1057 14 combining combine VBG 20111 1057 15 their -PRON- PRP$ 20111 1057 16 efforts effort NNS 20111 1057 17 to to TO 20111 1057 18 convince convince VB 20111 1057 19 a a DT 20111 1057 20 very very RB 20111 1057 21 stout stout JJ 20111 1057 22 , , , 20111 1057 23 elderly elderly JJ 20111 1057 24 gentleman gentleman NN 20111 1057 25 that that WDT 20111 1057 26 check check VBP 20111 1057 27 trousers trouser NNS 20111 1057 28 would would MD 20111 1057 29 make make VB 20111 1057 30 him -PRON- PRP 20111 1057 31 look look VB 20111 1057 32 like like IN 20111 1057 33 a a DT 20111 1057 34 sylph sylph NN 20111 1057 35 . . . 20111 1058 1 " " `` 20111 1058 2 Ah ah UH 20111 1058 3 , , , 20111 1058 4 Madame Madame NNP 20111 1058 5 , , , 20111 1058 6 what what WDT 20111 1058 7 a a DT 20111 1058 8 surprise surprise NN 20111 1058 9 , , , 20111 1058 10 " " '' 20111 1058 11 she -PRON- PRP 20111 1058 12 cried cry VBD 20111 1058 13 , , , 20111 1058 14 on on IN 20111 1058 15 seeing see VBG 20111 1058 16 me -PRON- PRP 20111 1058 17 . . . 20111 1059 1 " " `` 20111 1059 2 But but CC 20111 1059 3 your -PRON- PRP$ 20111 1059 4 husband husband NN 20111 1059 5 ? ? . 20111 1059 6 " " '' 20111 1060 1 I -PRON- PRP 20111 1060 2 queried query VBD 20111 1060 3 . . . 20111 1061 1 " " `` 20111 1061 2 Is be VBZ 20111 1061 3 it -PRON- PRP 20111 1061 4 really really RB 20111 1061 5 serious serious JJ 20111 1061 6 -- -- : 20111 1061 7 do do VBP 20111 1061 8 tell tell VB 20111 1061 9 me -PRON- PRP 20111 1061 10 ! ! . 20111 1061 11 " " '' 20111 1062 1 " " `` 20111 1062 2 Alas alas UH 20111 1062 3 , , , 20111 1062 4 Madame Madame NNP 20111 1062 5 , , , 20111 1062 6 he -PRON- PRP 20111 1062 7 says say VBZ 20111 1062 8 he -PRON- PRP 20111 1062 9 'll will MD 20111 1062 10 never never RB 20111 1062 11 put put VB 20111 1062 12 his -PRON- PRP$ 20111 1062 13 foot foot NN 20111 1062 14 in in IN 20111 1062 15 the the DT 20111 1062 16 shop shop NN 20111 1062 17 again again RB 20111 1062 18 . . . 20111 1063 1 You -PRON- PRP 20111 1063 2 see see VBP 20111 1063 3 he -PRON- PRP 20111 1063 4 's be VBZ 20111 1063 5 very very RB 20111 1063 6 sensitive sensitive JJ 20111 1063 7 since since IN 20111 1063 8 he -PRON- PRP 20111 1063 9 was be VBD 20111 1063 10 scalped scalp VBN 20111 1063 11 , , , 20111 1063 12 and and CC 20111 1063 13 he -PRON- PRP 20111 1063 14 's be VBZ 20111 1063 15 afraid afraid JJ 20111 1063 16 somebody somebody NN 20111 1063 17 might may MD 20111 1063 18 know know VB 20111 1063 19 he -PRON- PRP 20111 1063 20 has have VBZ 20111 1063 21 to to TO 20111 1063 22 wear wear VB 20111 1063 23 a a DT 20111 1063 24 wig wig NN 20111 1063 25 ! ! . 20111 1063 26 " " '' 20111 1064 1 VI VI NNP 20111 1064 2 The the DT 20111 1064 3 Boche Boche NNP 20111 1064 4 aeroplane aeroplane NN 20111 1064 5 was be VBD 20111 1064 6 by by IN 20111 1064 7 no no DT 20111 1064 8 means means NN 20111 1064 9 a a DT 20111 1064 10 novelty novelty NN 20111 1064 11 to to IN 20111 1064 12 the the DT 20111 1064 13 Parisian Parisian NNP 20111 1064 14 . . . 20111 1065 1 Its -PRON- PRP$ 20111 1065 2 first first JJ 20111 1065 3 apparitions apparition NNS 20111 1065 4 over over IN 20111 1065 5 the the DT 20111 1065 6 capital capital NN 20111 1065 7 ( ( -LRB- 20111 1065 8 1914 1914 CD 20111 1065 9 ) ) -RRB- 20111 1065 10 were be VBD 20111 1065 11 greeted greet VBN 20111 1065 12 with with IN 20111 1065 13 curious curious JJ 20111 1065 14 enthusiasm enthusiasm NN 20111 1065 15 , , , 20111 1065 16 and and CC 20111 1065 17 those those DT 20111 1065 18 who who WP 20111 1065 19 did do VBD 20111 1065 20 not not RB 20111 1065 21 have have VB 20111 1065 22 a a DT 20111 1065 23 field field NN 20111 1065 24 glass glass NN 20111 1065 25 handy handy JJ 20111 1065 26 at at IN 20111 1065 27 the the DT 20111 1065 28 time time NN 20111 1065 29 , , , 20111 1065 30 later later RB 20111 1065 31 on on IN 20111 1065 32 satisfied satisfied JJ 20111 1065 33 their -PRON- PRP$ 20111 1065 34 curiosity curiosity NN 20111 1065 35 by by IN 20111 1065 36 a a DT 20111 1065 37 visit visit NN 20111 1065 38 to to IN 20111 1065 39 the the DT 20111 1065 40 Invalides Invalides NNPS 20111 1065 41 , , , 20111 1065 42 where where WRB 20111 1065 43 every every DT 20111 1065 44 known know VBN 20111 1065 45 type type NN 20111 1065 46 of of IN 20111 1065 47 enemy enemy NN 20111 1065 48 machine machine NN 20111 1065 49 was be VBD 20111 1065 50 displayed display VBN 20111 1065 51 in in IN 20111 1065 52 the the DT 20111 1065 53 broad broad JJ 20111 1065 54 court court NN 20111 1065 55 - - HYPH 20111 1065 56 yard yard NN 20111 1065 57 . . . 20111 1066 1 The the DT 20111 1066 2 first first JJ 20111 1066 3 Zeppelin Zeppelin NNP 20111 1066 4 raid raid NN 20111 1066 5 ( ( -LRB- 20111 1066 6 April April NNP 20111 1066 7 15th 15th NN 20111 1066 8 , , , 20111 1066 9 1915 1915 CD 20111 1066 10 ) ) -RRB- 20111 1066 11 happened happen VBD 20111 1066 12 toward toward IN 20111 1066 13 midnight midnight NN 20111 1066 14 , , , 20111 1066 15 and and CC 20111 1066 16 resulted result VBD 20111 1066 17 in in IN 20111 1066 18 a a DT 20111 1066 19 good good JJ 20111 1066 20 many many JJ 20111 1066 21 casualties casualty NNS 20111 1066 22 , , , 20111 1066 23 due due JJ 20111 1066 24 not not RB 20111 1066 25 to to IN 20111 1066 26 the the DT 20111 1066 27 bombs bomb NNS 20111 1066 28 dropped drop VBN 20111 1066 29 by by IN 20111 1066 30 the the DT 20111 1066 31 enemy enemy NN 20111 1066 32 , , , 20111 1066 33 but but CC 20111 1066 34 to to IN 20111 1066 35 the the DT 20111 1066 36 number number NN 20111 1066 37 of of IN 20111 1066 38 colds cold NNS 20111 1066 39 and and CC 20111 1066 40 cases case NNS 20111 1066 41 of of IN 20111 1066 42 pneumonia pneumonia NN 20111 1066 43 and and CC 20111 1066 44 bronchitis bronchitis NN 20111 1066 45 caught catch VBN 20111 1066 46 by by IN 20111 1066 47 the the DT 20111 1066 48 pajama pajama NN 20111 1066 49 - - HYPH 20111 1066 50 clad clothe VBN 20111 1066 51 Parisian Parisian NNP 20111 1066 52 , , , 20111 1066 53 who who WP 20111 1066 54 rushed rush VBD 20111 1066 55 out out RP 20111 1066 56 half half NN 20111 1066 57 covered cover VBN 20111 1066 58 , , , 20111 1066 59 to to TO 20111 1066 60 see see VB 20111 1066 61 the the DT 20111 1066 62 sight sight NN 20111 1066 63 , , , 20111 1066 64 thoughtlessly thoughtlessly RB 20111 1066 65 banging bang VBG 20111 1066 66 his -PRON- PRP$ 20111 1066 67 front front JJ 20111 1066 68 door door NN 20111 1066 69 behind behind IN 20111 1066 70 him -PRON- PRP 20111 1066 71 . . . 20111 1067 1 But but CC 20111 1067 2 the the DT 20111 1067 3 first first JJ 20111 1067 4 time time NN 20111 1067 5 that that WDT 20111 1067 6 we -PRON- PRP 20111 1067 7 were be VBD 20111 1067 8 really really RB 20111 1067 9 driven drive VBN 20111 1067 10 to to TO 20111 1067 11 take take VB 20111 1067 12 shelter shelter NN 20111 1067 13 in in IN 20111 1067 14 the the DT 20111 1067 15 cellar cellar NN 20111 1067 16 was be VBD 20111 1067 17 after after IN 20111 1067 18 dinner dinner NN 20111 1067 19 at at IN 20111 1067 20 the the DT 20111 1067 21 home home NN 20111 1067 22 of of IN 20111 1067 23 a a DT 20111 1067 24 friend friend NN 20111 1067 25 who who WP 20111 1067 26 lives live VBZ 20111 1067 27 in in IN 20111 1067 28 an an DT 20111 1067 29 apartment apartment NN 20111 1067 30 house house NN 20111 1067 31 near near IN 20111 1067 32 the the DT 20111 1067 33 Avenue Avenue NNP 20111 1067 34 du du NNP 20111 1067 35 Bois Bois NNP 20111 1067 36 . . . 20111 1068 1 We -PRON- PRP 20111 1068 2 were be VBD 20111 1068 3 enjoying enjoy VBG 20111 1068 4 an an DT 20111 1068 5 impromptu impromptu JJ 20111 1068 6 concert concert NN 20111 1068 7 of of IN 20111 1068 8 chamber chamber NN 20111 1068 9 music music NN 20111 1068 10 , , , 20111 1068 11 when when WRB 20111 1068 12 the the DT 20111 1068 13 alarm alarm NN 20111 1068 14 was be VBD 20111 1068 15 given give VBN 20111 1068 16 , , , 20111 1068 17 swiftly swiftly RB 20111 1068 18 followed follow VBN 20111 1068 19 by by IN 20111 1068 20 distant distant JJ 20111 1068 21 but but CC 20111 1068 22 very very RB 20111 1068 23 distinct distinct JJ 20111 1068 24 detonations detonation NNS 20111 1068 25 , , , 20111 1068 26 which which WDT 20111 1068 27 made make VBD 20111 1068 28 hesitation hesitation NN 20111 1068 29 become become VBN 20111 1068 30 imprudence imprudence NN 20111 1068 31 . . . 20111 1069 1 The the DT 20111 1069 2 descent descent NN 20111 1069 3 to to IN 20111 1069 4 the the DT 20111 1069 5 basement basement NN 20111 1069 6 was be VBD 20111 1069 7 accomplished accomplish VBN 20111 1069 8 without without IN 20111 1069 9 undue undue JJ 20111 1069 10 haste haste NN 20111 1069 11 , , , 20111 1069 12 or or CC 20111 1069 13 extraordinary extraordinary JJ 20111 1069 14 commotion commotion NN 20111 1069 15 , , , 20111 1069 16 save save VB 20111 1069 17 for for IN 20111 1069 18 an an DT 20111 1069 19 old old JJ 20111 1069 20 Portuguese portuguese JJ 20111 1069 21 lady lady NN 20111 1069 22 and and CC 20111 1069 23 her -PRON- PRP$ 20111 1069 24 daughter daughter NN 20111 1069 25 who who WP 20111 1069 26 lost lose VBD 20111 1069 27 their -PRON- PRP$ 20111 1069 28 heads head NNS 20111 1069 29 and and CC 20111 1069 30 unconsciously unconsciously RB 20111 1069 31 gave give VBD 20111 1069 32 us -PRON- PRP 20111 1069 33 a a DT 20111 1069 34 comic comic JJ 20111 1069 35 interlude interlude NN 20111 1069 36 , , , 20111 1069 37 worthy worthy JJ 20111 1069 38 of of IN 20111 1069 39 any any DT 20111 1069 40 first first JJ 20111 1069 41 - - HYPH 20111 1069 42 class class NN 20111 1069 43 movie movie NN 20111 1069 44 . . . 20111 1070 1 Roused rouse VBN 20111 1070 2 from from IN 20111 1070 3 her -PRON- PRP$ 20111 1070 4 sleep sleep NN 20111 1070 5 , , , 20111 1070 6 the the DT 20111 1070 7 younger young JJR 20111 1070 8 woman woman NN 20111 1070 9 with with IN 20111 1070 10 self self NN 20111 1070 11 preservation preservation NN 20111 1070 12 uppermost uppermost VBN 20111 1070 13 in in IN 20111 1070 14 her -PRON- PRP$ 20111 1070 15 mind mind NN 20111 1070 16 , , , 20111 1070 17 had have VBD 20111 1070 18 slipped slip VBN 20111 1070 19 on on IN 20111 1070 20 an an DT 20111 1070 21 outer outer JJ 20111 1070 22 garment garment NN 20111 1070 23 , , , 20111 1070 24 grabbed grab VBD 20111 1070 25 the the DT 20111 1070 26 first first JJ 20111 1070 27 thing thing NN 20111 1070 28 she -PRON- PRP 20111 1070 29 laid lay VBD 20111 1070 30 her -PRON- PRP$ 20111 1070 31 hands hand NNS 20111 1070 32 on on RP 20111 1070 33 , , , 20111 1070 34 and and CC 20111 1070 35 with with IN 20111 1070 36 hair hair NN 20111 1070 37 streaming stream VBG 20111 1070 38 over over IN 20111 1070 39 her -PRON- PRP$ 20111 1070 40 back back NN 20111 1070 41 , , , 20111 1070 42 dashed dash VBD 20111 1070 43 down down RB 20111 1070 44 five five CD 20111 1070 45 long long JJ 20111 1070 46 flights flight NNS 20111 1070 47 of of IN 20111 1070 48 stairs stair NNS 20111 1070 49 . . . 20111 1071 1 At at IN 20111 1071 2 the the DT 20111 1071 3 bottom bottom NN 20111 1071 4 she -PRON- PRP 20111 1071 5 remembered remember VBD 20111 1071 6 her -PRON- PRP$ 20111 1071 7 mother mother NN 20111 1071 8 , , , 20111 1071 9 let let VBD 20111 1071 10 forth forth RP 20111 1071 11 an an DT 20111 1071 12 awful awful JJ 20111 1071 13 shriek shriek NN 20111 1071 14 , , , 20111 1071 15 and and CC 20111 1071 16 still still RB 20111 1071 17 holding hold VBG 20111 1071 18 her -PRON- PRP$ 20111 1071 19 bottle bottle NN 20111 1071 20 of of IN 20111 1071 21 tooth tooth NN 20111 1071 22 wash wash NN 20111 1071 23 in in IN 20111 1071 24 her -PRON- PRP$ 20111 1071 25 hands hand NNS 20111 1071 26 , , , 20111 1071 27 jumped jump VBD 20111 1071 28 into into IN 20111 1071 29 the the DT 20111 1071 30 lift lift NN 20111 1071 31 and and CC 20111 1071 32 started start VBD 20111 1071 33 in in IN 20111 1071 34 search search NN 20111 1071 35 of of IN 20111 1071 36 her -PRON- PRP$ 20111 1071 37 parent parent NN 20111 1071 38 . . . 20111 1072 1 In in IN 20111 1072 2 the the DT 20111 1072 3 meantime meantime NN 20111 1072 4 , , , 20111 1072 5 the the DT 20111 1072 6 latter latter JJ 20111 1072 7 on on IN 20111 1072 8 finding find VBG 20111 1072 9 her -PRON- PRP$ 20111 1072 10 daughter daughter NN 20111 1072 11 's 's POS 20111 1072 12 bed bed NN 20111 1072 13 empty empty JJ 20111 1072 14 , , , 20111 1072 15 had have VBD 20111 1072 16 started start VBN 20111 1072 17 towards towards IN 20111 1072 18 the the DT 20111 1072 19 lower low JJR 20111 1072 20 floors floor NNS 20111 1072 21 , , , 20111 1072 22 crossing cross VBG 20111 1072 23 the the DT 20111 1072 24 upward upward JJ 20111 1072 25 bound bind VBN 20111 1072 26 lift lift NN 20111 1072 27 , , , 20111 1072 28 which which WDT 20111 1072 29 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20111 1072 30 was be VBD 20111 1072 31 unable unable JJ 20111 1072 32 to to TO 20111 1072 33 stop stop VB 20111 1072 34 . . . 20111 1073 1 Screams scream NNS 20111 1073 2 of of IN 20111 1073 3 terror terror NN 20111 1073 4 , , , 20111 1073 5 excited excited JJ 20111 1073 6 sentences sentence NNS 20111 1073 7 in in IN 20111 1073 8 Portuguese Portuguese NNP 20111 1073 9 -- -- : 20111 1073 10 in in IN 20111 1073 11 which which WDT 20111 1073 12 both both DT 20111 1073 13 gave give VBD 20111 1073 14 directions direction NNS 20111 1073 15 that that WDT 20111 1073 16 neither neither DT 20111 1073 17 followed follow VBD 20111 1073 18 , , , 20111 1073 19 and and CC 20111 1073 20 for for IN 20111 1073 21 a a DT 20111 1073 22 full full JJ 20111 1073 23 ten ten CD 20111 1073 24 minutes minute NNS 20111 1073 25 mother mother NN 20111 1073 26 and and CC 20111 1073 27 daughter daughter NN 20111 1073 28 raced race VBD 20111 1073 29 up up RP 20111 1073 30 and and CC 20111 1073 31 down down RB 20111 1073 32 in in IN 20111 1073 33 the the DT 20111 1073 34 lift lift NN 20111 1073 35 and and CC 20111 1073 36 on on IN 20111 1073 37 the the DT 20111 1073 38 stairway stairway NN 20111 1073 39 , , , 20111 1073 40 trying try VBG 20111 1073 41 vainly vainly RB 20111 1073 42 to to TO 20111 1073 43 join join VB 20111 1073 44 one one CD 20111 1073 45 another another DT 20111 1073 46 . . . 20111 1074 1 A a DT 20111 1074 2 young young JJ 20111 1074 3 lieutenant lieutenant NN 20111 1074 4 home home NN 20111 1074 5 on on IN 20111 1074 6 leave leave NN 20111 1074 7 , , , 20111 1074 8 at at IN 20111 1074 9 length length NN 20111 1074 10 took take VBD 20111 1074 11 pity pity NN 20111 1074 12 on on IN 20111 1074 13 them -PRON- PRP 20111 1074 14 and and CC 20111 1074 15 finally finally RB 20111 1074 16 united unite VBD 20111 1074 17 the the DT 20111 1074 18 two two CD 20111 1074 19 exhausted exhausted JJ 20111 1074 20 creatures creature NNS 20111 1074 21 who who WP 20111 1074 22 fell fall VBD 20111 1074 23 into into IN 20111 1074 24 each each DT 20111 1074 25 other other JJ 20111 1074 26 's 's POS 20111 1074 27 arms arm NNS 20111 1074 28 shrieking shrieking NN 20111 1074 29 hysterically hysterically RB 20111 1074 30 : : : 20111 1074 31 " " `` 20111 1074 32 If if IN 20111 1074 33 we -PRON- PRP 20111 1074 34 must must MD 20111 1074 35 die die VB 20111 1074 36 -- -- : 20111 1074 37 let let VB 20111 1074 38 us -PRON- PRP 20111 1074 39 die die VB 20111 1074 40 together together RB 20111 1074 41 ! ! . 20111 1074 42 " " '' 20111 1075 1 The the DT 20111 1075 2 concierges concierge NNS 20111 1075 3 and and CC 20111 1075 4 the the DT 20111 1075 5 servants servant NNS 20111 1075 6 began begin VBD 20111 1075 7 arranging arrange VBG 20111 1075 8 chairs chair NNS 20111 1075 9 and and CC 20111 1075 10 camp camp NN 20111 1075 11 stools stool NNS 20111 1075 12 around around IN 20111 1075 13 the the DT 20111 1075 14 furnace furnace NN 20111 1075 15 ; ; : 20111 1075 16 the the DT 20111 1075 17 different different JJ 20111 1075 18 tenants tenant NNS 20111 1075 19 introduced introduce VBD 20111 1075 20 themselves -PRON- PRP 20111 1075 21 and and CC 20111 1075 22 their -PRON- PRP$ 20111 1075 23 guests guest NNS 20111 1075 24 . . . 20111 1076 1 Almost almost RB 20111 1076 2 every every DT 20111 1076 3 one one NN 20111 1076 4 was be VBD 20111 1076 5 still still RB 20111 1076 6 about about IN 20111 1076 7 when when WRB 20111 1076 8 the the DT 20111 1076 9 signal signal NN 20111 1076 10 was be VBD 20111 1076 11 given give VBN 20111 1076 12 , , , 20111 1076 13 and and CC 20111 1076 14 this this DT 20111 1076 15 cellar cellar NN 20111 1076 16 where where WRB 20111 1076 17 the the DT 20111 1076 18 electric electric JJ 20111 1076 19 lamps lamp NNS 20111 1076 20 burned burn VBD 20111 1076 21 brightly brightly RB 20111 1076 22 soon soon RB 20111 1076 23 took take VBD 20111 1076 24 on on RP 20111 1076 25 the the DT 20111 1076 26 aspect aspect NN 20111 1076 27 of of IN 20111 1076 28 a a DT 20111 1076 29 drawing drawing NN 20111 1076 30 - - HYPH 20111 1076 31 room room NN 20111 1076 32 , , , 20111 1076 33 in in IN 20111 1076 34 spite spite NN 20111 1076 35 of of IN 20111 1076 36 all all DT 20111 1076 37 . . . 20111 1077 1 One one CD 20111 1077 2 lone lone JJ 20111 1077 3 man man NN 20111 1077 4 , , , 20111 1077 5 however however RB 20111 1077 6 , , , 20111 1077 7 stood stand VBD 20111 1077 8 disconsolate disconsolate JJ 20111 1077 9 , , , 20111 1077 10 literally literally RB 20111 1077 11 suffocating suffocate VBG 20111 1077 12 beneath beneath IN 20111 1077 13 a a DT 20111 1077 14 huge huge JJ 20111 1077 15 cavalry cavalry NN 20111 1077 16 cape cape NN 20111 1077 17 , , , 20111 1077 18 hooked hook VBD 20111 1077 19 tight tight RB 20111 1077 20 up up IN 20111 1077 21 to to IN 20111 1077 22 his -PRON- PRP$ 20111 1077 23 throat throat NN 20111 1077 24 . . . 20111 1078 1 As as IN 20111 1078 2 the the DT 20111 1078 3 perspiration perspiration NN 20111 1078 4 soon soon RB 20111 1078 5 began begin VBD 20111 1078 6 rolling roll VBG 20111 1078 7 from from IN 20111 1078 8 his -PRON- PRP$ 20111 1078 9 forehead forehead NN 20111 1078 10 , , , 20111 1078 11 a a DT 20111 1078 12 friend friend NN 20111 1078 13 seeking seek VBG 20111 1078 14 to to TO 20111 1078 15 put put VB 20111 1078 16 him -PRON- PRP 20111 1078 17 at at IN 20111 1078 18 his -PRON- PRP$ 20111 1078 19 ease ease NN 20111 1078 20 , , , 20111 1078 21 suggested suggest VBD 20111 1078 22 he -PRON- PRP 20111 1078 23 open open VB 20111 1078 24 up up RP 20111 1078 25 his -PRON- PRP$ 20111 1078 26 cloak cloak NN 20111 1078 27 . . . 20111 1079 1 The the DT 20111 1079 2 gentleman gentleman NN 20111 1079 3 addressed address VBD 20111 1079 4 cast cast VBD 20111 1079 5 a a DT 20111 1079 6 glance glance NN 20111 1079 7 over over IN 20111 1079 8 the the DT 20111 1079 9 assembled assemble VBN 20111 1079 10 group group NN 20111 1079 11 , , , 20111 1079 12 broadened broaden VBN 20111 1079 13 out out RP 20111 1079 14 into into IN 20111 1079 15 a a DT 20111 1079 16 smile smile NN 20111 1079 17 , , , 20111 1079 18 and and CC 20111 1079 19 exclaimed-- exclaimed-- VBP 20111 1079 20 " " `` 20111 1079 21 I -PRON- PRP 20111 1079 22 ca can MD 20111 1079 23 n't not RB 20111 1079 24 . . . 20111 1080 1 Only only RB 20111 1080 2 got get VBD 20111 1080 3 my -PRON- PRP$ 20111 1080 4 night night NN 20111 1080 5 shirt shirt NN 20111 1080 6 underneath underneath RB 20111 1080 7 . . . 20111 1080 8 " " '' 20111 1081 1 The the DT 20111 1081 2 hilarity hilarity NN 20111 1081 3 was be VBD 20111 1081 4 general general JJ 20111 1081 5 , , , 20111 1081 6 and and CC 20111 1081 7 the the DT 20111 1081 8 conversation conversation NN 20111 1081 9 presently presently RB 20111 1081 10 became become VBD 20111 1081 11 bright bright JJ 20111 1081 12 and and CC 20111 1081 13 sparkling sparkle VBG 20111 1081 14 with with IN 20111 1081 15 humorous humorous JJ 20111 1081 16 anecdotes anecdote NNS 20111 1081 17 . . . 20111 1082 1 The the DT 20111 1082 2 officers officer NNS 20111 1082 3 held hold VBD 20111 1082 4 their -PRON- PRP$ 20111 1082 5 audience audience NN 20111 1082 6 spellbound spellbound NN 20111 1082 7 with with IN 20111 1082 8 fear fear NN 20111 1082 9 and and CC 20111 1082 10 admiration admiration NN 20111 1082 11 ; ; : 20111 1082 12 the the DT 20111 1082 13 women woman NNS 20111 1082 14 talked talk VBD 20111 1082 15 hospital hospital NN 20111 1082 16 and and CC 20111 1082 17 dress dress NN 20111 1082 18 , , , 20111 1082 19 dress dress NN 20111 1082 20 and and CC 20111 1082 21 hospital hospital NN 20111 1082 22 , , , 20111 1082 23 finally finally RB 20111 1082 24 jesting jest VBG 20111 1082 25 about about IN 20111 1082 26 the the DT 20111 1082 27 latest late JJS 20111 1082 28 restrictions restriction NNS 20111 1082 29 . . . 20111 1083 1 One one CD 20111 1083 2 lady lady NN 20111 1083 3 told tell VBD 20111 1083 4 the the DT 20111 1083 5 story story NN 20111 1083 6 of of IN 20111 1083 7 a a DT 20111 1083 8 friend friend NN 20111 1083 9 who who WP 20111 1083 10 engaged engage VBD 20111 1083 11 a a DT 20111 1083 12 maid maid NN 20111 1083 13 , , , 20111 1083 14 on on IN 20111 1083 15 her -PRON- PRP$ 20111 1083 16 looks look NNS 20111 1083 17 and and CC 20111 1083 18 without without IN 20111 1083 19 a a DT 20111 1083 20 reference reference NN 20111 1083 21 , , , 20111 1083 22 the the DT 20111 1083 23 which which WDT 20111 1083 24 maid maid NN 20111 1083 25 shortly shortly RB 20111 1083 26 became become VBD 20111 1083 27 a a DT 20111 1083 28 menace menace NN 20111 1083 29 because because IN 20111 1083 30 of of IN 20111 1083 31 her -PRON- PRP$ 20111 1083 32 propensity propensity NN 20111 1083 33 for for IN 20111 1083 34 dropping drop VBG 20111 1083 35 and and CC 20111 1083 36 breaking break VBG 20111 1083 37 china china NNP 20111 1083 38 . . . 20111 1084 1 One one CD 20111 1084 2 day day NN 20111 1084 3 , , , 20111 1084 4 drawn draw VBN 20111 1084 5 towards towards IN 20111 1084 6 the the DT 20111 1084 7 pantry pantry NN 20111 1084 8 by by IN 20111 1084 9 the the DT 20111 1084 10 sound sound NN 20111 1084 11 of of IN 20111 1084 12 a a DT 20111 1084 13 noise noise NN 20111 1084 14 more more RBR 20111 1084 15 terrible terrible JJ 20111 1084 16 than than IN 20111 1084 17 any any DT 20111 1084 18 yet yet RB 20111 1084 19 experienced experience VBN 20111 1084 20 , , , 20111 1084 21 she -PRON- PRP 20111 1084 22 found find VBD 20111 1084 23 the the DT 20111 1084 24 girl girl NN 20111 1084 25 staring stare VBG 20111 1084 26 at at IN 20111 1084 27 a a DT 20111 1084 28 whole whole JJ 20111 1084 29 pile pile NN 20111 1084 30 of of IN 20111 1084 31 plates plate NNS 20111 1084 32 -- -- : 20111 1084 33 ten ten CD 20111 1084 34 or or CC 20111 1084 35 a a DT 20111 1084 36 dozen dozen NN 20111 1084 37 -- -- : 20111 1084 38 which which WDT 20111 1084 39 had have VBD 20111 1084 40 slipped slip VBN 20111 1084 41 from from IN 20111 1084 42 her -PRON- PRP$ 20111 1084 43 fingers finger NNS 20111 1084 44 and and CC 20111 1084 45 lay lie VBD 20111 1084 46 in in IN 20111 1084 47 thousands thousand NNS 20111 1084 48 of of IN 20111 1084 49 pieces piece NNS 20111 1084 50 on on IN 20111 1084 51 the the DT 20111 1084 52 floor floor NN 20111 1084 53 . . . 20111 1085 1 The the DT 20111 1085 2 lady lady NN 20111 1085 3 became become VBD 20111 1085 4 indignant indignant JJ 20111 1085 5 and and CC 20111 1085 6 scolded scold VBN 20111 1085 7 . . . 20111 1086 1 " " `` 20111 1086 2 Ah ah UH 20111 1086 3 , , , 20111 1086 4 if if IN 20111 1086 5 Madame Madame NNP 20111 1086 6 were be VBD 20111 1086 7 at at IN 20111 1086 8 the the DT 20111 1086 9 front front NN 20111 1086 10 , , , 20111 1086 11 she -PRON- PRP 20111 1086 12 'd 'd MD 20111 1086 13 see see VB 20111 1086 14 worse bad JJR 20111 1086 15 than than IN 20111 1086 16 that that DT 20111 1086 17 ! ! . 20111 1086 18 " " '' 20111 1087 1 was be VBD 20111 1087 2 the the DT 20111 1087 3 consoling consoling JJ 20111 1087 4 response response NN 20111 1087 5 . . . 20111 1088 1 " " `` 20111 1088 2 But but CC 20111 1088 3 we -PRON- PRP 20111 1088 4 're be VBP 20111 1088 5 not not RB 20111 1088 6 at at IN 20111 1088 7 the the DT 20111 1088 8 front front NN 20111 1088 9 , , , 20111 1088 10 I -PRON- PRP 20111 1088 11 'll will MD 20111 1088 12 have have VB 20111 1088 13 you -PRON- PRP 20111 1088 14 understand understand VB 20111 1088 15 , , , 20111 1088 16 and and CC 20111 1088 17 what what WP 20111 1088 18 's be VBZ 20111 1088 19 more more JJR 20111 1088 20 neither neither CC 20111 1088 21 you -PRON- PRP 20111 1088 22 nor nor CC 20111 1088 23 I -PRON- PRP 20111 1088 24 have have VBP 20111 1088 25 ever ever RB 20111 1088 26 been be VBN 20111 1088 27 there there RB 20111 1088 28 , , , 20111 1088 29 my -PRON- PRP$ 20111 1088 30 girl girl NN 20111 1088 31 . . . 20111 1088 32 " " '' 20111 1089 1 " " `` 20111 1089 2 I -PRON- PRP 20111 1089 3 beg beg VBP 20111 1089 4 Madame Madame NNP 20111 1089 5 's 's POS 20111 1089 6 pardon pardon NN 20111 1089 7 , , , 20111 1089 8 but but CC 20111 1089 9 my -PRON- PRP$ 20111 1089 10 last last JJ 20111 1089 11 place place NN 20111 1089 12 was be VBD 20111 1089 13 in in IN 20111 1089 14 a a DT 20111 1089 15 hospital hospital NN 20111 1089 16 at at IN 20111 1089 17 Verdun Verdun NNP 20111 1089 18 , , , 20111 1089 19 as as IN 20111 1089 20 Madame Madame NNP 20111 1089 21 will will MD 20111 1089 22 see see VB 20111 1089 23 when when WRB 20111 1089 24 my -PRON- PRP$ 20111 1089 25 papers paper NNS 20111 1089 26 arrive arrive VBP 20111 1089 27 . . . 20111 1089 28 " " '' 20111 1090 1 General general JJ 20111 1090 2 laughter laughter NN 20111 1090 3 was be VBD 20111 1090 4 cut cut VBN 20111 1090 5 short short JJ 20111 1090 6 by by IN 20111 1090 7 the the DT 20111 1090 8 sound sound NN 20111 1090 9 of of IN 20111 1090 10 two two CD 20111 1090 11 explosions explosion NNS 20111 1090 12 . . . 20111 1091 1 " " `` 20111 1091 2 They -PRON- PRP 20111 1091 3 're be VBP 20111 1091 4 here here RB 20111 1091 5 . . . 20111 1092 1 They -PRON- PRP 20111 1092 2 've have VB 20111 1092 3 arrived arrive VBN 20111 1092 4 . . . 20111 1093 1 It -PRON- PRP 20111 1093 2 will will MD 20111 1093 3 soon soon RB 20111 1093 4 be be VB 20111 1093 5 over over RB 20111 1093 6 now now RB 20111 1093 7 , , , 20111 1093 8 " " '' 20111 1093 9 and and CC 20111 1093 10 like like IN 20111 1093 11 commentaries commentary NNS 20111 1093 12 were be VBD 20111 1093 13 added add VBN 20111 1093 14 . . . 20111 1094 1 A a DT 20111 1094 2 servant servant NN 20111 1094 3 popped pop VBD 20111 1094 4 the the DT 20111 1094 5 cork cork NN 20111 1094 6 of of IN 20111 1094 7 a a DT 20111 1094 8 champagne champagne NN 20111 1094 9 bottle bottle NN 20111 1094 10 , , , 20111 1094 11 and and CC 20111 1094 12 another another DT 20111 1094 13 passed pass VBN 20111 1094 14 cakes cake NNS 20111 1094 15 and and CC 20111 1094 16 candied candy VBD 20111 1094 17 fruit fruit NN 20111 1094 18 . . . 20111 1095 1 An an DT 20111 1095 2 elderly elderly JJ 20111 1095 3 man man NN 20111 1095 4 who who WP 20111 1095 5 wore wear VBD 20111 1095 6 a a DT 20111 1095 7 decoration decoration NN 20111 1095 8 , , , 20111 1095 9 approached approach VBD 20111 1095 10 the the DT 20111 1095 11 officers officer NNS 20111 1095 12 . . . 20111 1096 1 " " `` 20111 1096 2 Gentlemen Gentlemen NNP 20111 1096 3 , , , 20111 1096 4 " " '' 20111 1096 5 said say VBD 20111 1096 6 he -PRON- PRP 20111 1096 7 , , , 20111 1096 8 " " `` 20111 1096 9 excuse excuse VB 20111 1096 10 me -PRON- PRP 20111 1096 11 for for IN 20111 1096 12 interrupting interrupt VBG 20111 1096 13 , , , 20111 1096 14 but but CC 20111 1096 15 do do VBP 20111 1096 16 any any DT 20111 1096 17 of of IN 20111 1096 18 you -PRON- PRP 20111 1096 19 know know VBP 20111 1096 20 the the DT 20111 1096 21 exact exact JJ 20111 1096 22 depth depth NN 20111 1096 23 to to TO 20111 1096 24 which which WDT 20111 1096 25 an an DT 20111 1096 26 aeroplane aeroplane NN 20111 1096 27 bomb bomb NN 20111 1096 28 can can MD 20111 1096 29 penetrate penetrate VB 20111 1096 30 ? ? . 20111 1096 31 " " '' 20111 1097 1 The the DT 20111 1097 2 officers officer NNS 20111 1097 3 gave give VBD 20111 1097 4 him -PRON- PRP 20111 1097 5 a a DT 20111 1097 6 few few JJ 20111 1097 7 details detail NNS 20111 1097 8 , , , 20111 1097 9 which which WDT 20111 1097 10 , , , 20111 1097 11 however however RB 20111 1097 12 , , , 20111 1097 13 did do VBD 20111 1097 14 not not RB 20111 1097 15 seem seem VB 20111 1097 16 to to TO 20111 1097 17 satisfy satisfy VB 20111 1097 18 the the DT 20111 1097 19 old old JJ 20111 1097 20 fellow fellow NN 20111 1097 21 . . . 20111 1098 1 His -PRON- PRP$ 20111 1098 2 anxiety anxiety NN 20111 1098 3 became become VBD 20111 1098 4 more more RBR 20111 1098 5 and and CC 20111 1098 6 more more RBR 20111 1098 7 visible visible JJ 20111 1098 8 . . . 20111 1099 1 " " `` 20111 1099 2 I -PRON- PRP 20111 1099 3 would would MD 20111 1099 4 n't not RB 20111 1099 5 worry worry VB 20111 1099 6 , , , 20111 1099 7 sir sir NN 20111 1099 8 , , , 20111 1099 9 if if IN 20111 1099 10 I -PRON- PRP 20111 1099 11 were be VBD 20111 1099 12 you -PRON- PRP 20111 1099 13 . . . 20111 1100 1 There there EX 20111 1100 2 's be VBZ 20111 1100 3 absolutely absolutely RB 20111 1100 4 no no DT 20111 1100 5 danger danger NN 20111 1100 6 down down RB 20111 1100 7 here here RB 20111 1100 8 . . . 20111 1100 9 " " '' 20111 1101 1 " " `` 20111 1101 2 Thank thank VBP 20111 1101 3 you -PRON- PRP 20111 1101 4 for for IN 20111 1101 5 your -PRON- PRP$ 20111 1101 6 assurance assurance NN 20111 1101 7 , , , 20111 1101 8 Messieurs Messieurs NNP 20111 1101 9 , , , 20111 1101 10 " " '' 20111 1101 11 said say VBD 20111 1101 12 he -PRON- PRP 20111 1101 13 , , , 20111 1101 14 " " `` 20111 1101 15 but but CC 20111 1101 16 I -PRON- PRP 20111 1101 17 'm be VBP 20111 1101 18 not not RB 20111 1101 19 in in IN 20111 1101 20 the the DT 20111 1101 21 least least JJS 20111 1101 22 anxious anxious JJ 20111 1101 23 about about IN 20111 1101 24 my -PRON- PRP$ 20111 1101 25 personal personal JJ 20111 1101 26 safety safety NN 20111 1101 27 . . . 20111 1102 1 It -PRON- PRP 20111 1102 2 's be VBZ 20111 1102 3 my -PRON- PRP$ 20111 1102 4 drawings drawing NNS 20111 1102 5 and and CC 20111 1102 6 my -PRON- PRP$ 20111 1102 7 collection collection NN 20111 1102 8 of of IN 20111 1102 9 porcelains porcelain NNS 20111 1102 10 that that WDT 20111 1102 11 are be VBP 20111 1102 12 causing cause VBG 20111 1102 13 me -PRON- PRP 20111 1102 14 such such JJ 20111 1102 15 concern concern NN 20111 1102 16 . . . 20111 1103 1 I -PRON- PRP 20111 1103 2 thought think VBD 20111 1103 3 once once RB 20111 1103 4 that that IN 20111 1103 5 I -PRON- PRP 20111 1103 6 'd 'd MD 20111 1103 7 box box VB 20111 1103 8 them -PRON- PRP 20111 1103 9 all all DT 20111 1103 10 up up RP 20111 1103 11 and and CC 20111 1103 12 bring bring VB 20111 1103 13 them -PRON- PRP 20111 1103 14 down down RP 20111 1103 15 here here RB 20111 1103 16 . . . 20111 1104 1 But but CC 20111 1104 2 you -PRON- PRP 20111 1104 3 never never RB 20111 1104 4 can can MD 20111 1104 5 tell tell VB 20111 1104 6 what what WDT 20111 1104 7 dampness dampness NN 20111 1104 8 or or CC 20111 1104 9 change change NN 20111 1104 10 of of IN 20111 1104 11 temperature temperature NN 20111 1104 12 might may MD 20111 1104 13 do do VB 20111 1104 14 to to IN 20111 1104 15 a a DT 20111 1104 16 water water NN 20111 1104 17 colour colour NN 20111 1104 18 or or CC 20111 1104 19 a a DT 20111 1104 20 gouache gouache NN 20111 1104 21 . . . 20111 1105 1 Oh oh UH 20111 1105 2 ! ! . 20111 1106 1 my -PRON- PRP$ 20111 1106 2 poor poor JJ 20111 1106 3 Fragonards fragonard NNS 20111 1106 4 ! ! . 20111 1107 1 My -PRON- PRP$ 20111 1107 2 poor poor JJ 20111 1107 3 Bouchers boucher NNS 20111 1107 4 ! ! . 20111 1108 1 Gentlemen gentleman NNS 20111 1108 2 , , , 20111 1108 3 never never RB 20111 1108 4 , , , 20111 1108 5 never never RB 20111 1108 6 collect collect VB 20111 1108 7 water water NN 20111 1108 8 colours colour NNS 20111 1108 9 or or CC 20111 1108 10 porcelains porcelain NNS 20111 1108 11 ! ! . 20111 1109 1 Take take VB 20111 1109 2 it -PRON- PRP 20111 1109 3 from from IN 20111 1109 4 me -PRON- PRP 20111 1109 5 ! ! . 20111 1109 6 " " '' 20111 1110 1 At at IN 20111 1110 2 that that DT 20111 1110 3 moment moment NN 20111 1110 4 the the DT 20111 1110 5 bugle bugle NN 20111 1110 6 sounded--"All sounded--"All NNP 20111 1110 7 's 's POS 20111 1110 8 well well JJ 20111 1110 9 , , , 20111 1110 10 " " '' 20111 1110 11 and and CC 20111 1110 12 as as IN 20111 1110 13 we -PRON- PRP 20111 1110 14 were be VBD 20111 1110 15 preparing prepare VBG 20111 1110 16 to to TO 20111 1110 17 mount mount VB 20111 1110 18 the the DT 20111 1110 19 stairs stair NNS 20111 1110 20 , , , 20111 1110 21 the the DT 20111 1110 22 old old JJ 20111 1110 23 man man NN 20111 1110 24 accosted accost VBD 20111 1110 25 the the DT 20111 1110 26 officers officer NNS 20111 1110 27 anew anew RB 20111 1110 28 , , , 20111 1110 29 asking ask VBG 20111 1110 30 them -PRON- PRP 20111 1110 31 for for IN 20111 1110 32 the the DT 20111 1110 33 titles title NNS 20111 1110 34 of of IN 20111 1110 35 some some DT 20111 1110 36 books book NNS 20111 1110 37 on on IN 20111 1110 38 artillery artillery NN 20111 1110 39 and and CC 20111 1110 40 fortification fortification NN 20111 1110 41 . . . 20111 1111 1 " " `` 20111 1111 2 That that IN 20111 1111 3 all all DT 20111 1111 4 depends depend VBZ 20111 1111 5 to to IN 20111 1111 6 what what WDT 20111 1111 7 use use NN 20111 1111 8 you -PRON- PRP 20111 1111 9 wish wish VBP 20111 1111 10 to to TO 20111 1111 11 apply apply VB 20111 1111 12 them -PRON- PRP 20111 1111 13 . . . 20111 1111 14 " " '' 20111 1112 1 " " `` 20111 1112 2 Ah ah UH 20111 1112 3 , , , 20111 1112 4 it -PRON- PRP 20111 1112 5 's be VBZ 20111 1112 6 about about IN 20111 1112 7 protecting protect VBG 20111 1112 8 my -PRON- PRP$ 20111 1112 9 collection collection NN 20111 1112 10 . . . 20111 1113 1 I -PRON- PRP 20111 1113 2 simply simply RB 20111 1113 3 must must MD 20111 1113 4 do do VB 20111 1113 5 something something NN 20111 1113 6 ! ! . 20111 1114 1 I -PRON- PRP 20111 1114 2 ca can MD 20111 1114 3 n't not RB 20111 1114 4 send send VB 20111 1114 5 them -PRON- PRP 20111 1114 6 to to IN 20111 1114 7 storage storage NN 20111 1114 8 , , , 20111 1114 9 they -PRON- PRP 20111 1114 10 would would MD 20111 1114 11 n't not RB 20111 1114 12 be be VB 20111 1114 13 any any RB 20111 1114 14 safer safe JJR 20111 1114 15 there there RB 20111 1114 16 , , , 20111 1114 17 and and CC 20111 1114 18 even even RB 20111 1114 19 if if IN 20111 1114 20 they -PRON- PRP 20111 1114 21 were be VBD 20111 1114 22 I -PRON- PRP 20111 1114 23 'd 'd MD 20111 1114 24 die die VB 20111 1114 25 of of IN 20111 1114 26 anxiety anxiety NN 20111 1114 27 so so RB 20111 1114 28 far far RB 20111 1114 29 away away RB 20111 1114 30 from from IN 20111 1114 31 my -PRON- PRP$ 20111 1114 32 precious precious JJ 20111 1114 33 belongings belonging NNS 20111 1114 34 . . . 20111 1114 35 " " '' 20111 1115 1 " " `` 20111 1115 2 Good good JJ 20111 1115 3 - - HYPH 20111 1115 4 nights night NNS 20111 1115 5 " " '' 20111 1115 6 were be VBD 20111 1115 7 said say VBN 20111 1115 8 in in IN 20111 1115 9 the the DT 20111 1115 10 vestibule vestibule NN 20111 1115 11 , , , 20111 1115 12 and and CC 20111 1115 13 the the DT 20111 1115 14 gathering gathering NN 20111 1115 15 dispersed disperse VBD 20111 1115 16 just just RB 20111 1115 17 as as IN 20111 1115 18 does do VBZ 20111 1115 19 any any DT 20111 1115 20 group group NN 20111 1115 21 of of IN 20111 1115 22 persons person NNS 20111 1115 23 after after IN 20111 1115 24 a a DT 20111 1115 25 theatre theatre NN 20111 1115 26 or or CC 20111 1115 27 an an DT 20111 1115 28 ordinary ordinary JJ 20111 1115 29 reception reception NN 20111 1115 30 . . . 20111 1116 1 But but CC 20111 1116 2 once once RB 20111 1116 3 in in IN 20111 1116 4 the the DT 20111 1116 5 street street NN 20111 1116 6 , , , 20111 1116 7 it -PRON- PRP 20111 1116 8 was be VBD 20111 1116 9 absolutely absolutely RB 20111 1116 10 useless useless JJ 20111 1116 11 to to TO 20111 1116 12 even even RB 20111 1116 13 think think VB 20111 1116 14 of of IN 20111 1116 15 a a DT 20111 1116 16 taxi taxi NN 20111 1116 17 . . . 20111 1117 1 People People NNS 20111 1117 2 were be VBD 20111 1117 3 pouring pour VBG 20111 1117 4 from from IN 20111 1117 5 every every DT 20111 1117 6 doorway doorway NN 20111 1117 7 , , , 20111 1117 8 heads head NNS 20111 1117 9 stuck stick VBD 20111 1117 10 out out IN 20111 1117 11 of of IN 20111 1117 12 every every DT 20111 1117 13 window window NN 20111 1117 14 . . . 20111 1118 1 " " `` 20111 1118 2 Where where WRB 20111 1118 3 did do VBD 20111 1118 4 they -PRON- PRP 20111 1118 5 fall fall VB 20111 1118 6 ? ? . 20111 1119 1 Which which WDT 20111 1119 2 way way NN 20111 1119 3 ? ? . 20111 1119 4 " " '' 20111 1120 1 In in IN 20111 1120 2 the the DT 20111 1120 3 total total JJ 20111 1120 4 obscurity obscurity NN 20111 1120 5 , , , 20111 1120 6 the the DT 20111 1120 7 sound sound NN 20111 1120 8 of of IN 20111 1120 9 feet foot NNS 20111 1120 10 all all DT 20111 1120 11 hurrying hurrying NN 20111 1120 12 in in IN 20111 1120 13 the the DT 20111 1120 14 same same JJ 20111 1120 15 direction direction NN 20111 1120 16 , , , 20111 1120 17 accompanied accompany VBN 20111 1120 18 by by IN 20111 1120 19 shouts shout NNS 20111 1120 20 of of IN 20111 1120 21 recognition recognition NN 20111 1120 22 , , , 20111 1120 23 even even RB 20111 1120 24 ripples ripple NNS 20111 1120 25 of of IN 20111 1120 26 laughter laughter NN 20111 1120 27 , , , 20111 1120 28 seemed seem VBD 20111 1120 29 strangely strangely RB 20111 1120 30 gruesome gruesome JJ 20111 1120 31 , , , 20111 1120 32 as as IN 20111 1120 33 the the DT 20111 1120 34 caravan caravan NN 20111 1120 35 of of IN 20111 1120 36 curious curious JJ 20111 1120 37 hastened hasten VBD 20111 1120 38 towards towards IN 20111 1120 39 the the DT 20111 1120 40 scene scene NN 20111 1120 41 of of IN 20111 1120 42 tragedy tragedy NN 20111 1120 43 . . . 20111 1121 1 " " `` 20111 1121 2 No no DT 20111 1121 3 crowds crowd NNS 20111 1121 4 allowed allow VBD 20111 1121 5 . . . 20111 1122 1 Step step VB 20111 1122 2 lively lively RB 20111 1122 3 , , , 20111 1122 4 " " '' 20111 1122 5 called call VBD 20111 1122 6 the the DT 20111 1122 7 _ _ NNP 20111 1122 8 sergeants sergeant NNS 20111 1122 9 - - HYPH 20111 1122 10 de de NNP 20111 1122 11 - - HYPH 20111 1122 12 ville ville NNP 20111 1122 13 _ _ NNP 20111 1122 14 , , , 20111 1122 15 at at IN 20111 1122 16 their -PRON- PRP$ 20111 1122 17 wits wit NNS 20111 1122 18 ' ' POS 20111 1122 19 end end NN 20111 1122 20 . . . 20111 1123 1 " " `` 20111 1123 2 Better better RB 20111 1123 3 go go VB 20111 1123 4 back back RB 20111 1123 5 home home RB 20111 1123 6 , , , 20111 1123 7 they -PRON- PRP 20111 1123 8 might may MD 20111 1123 9 return return VB 20111 1123 10 . . . 20111 1124 1 Step step VB 20111 1124 2 lively lively RB 20111 1124 3 , , , 20111 1124 4 I -PRON- PRP 20111 1124 5 say say VBP 20111 1124 6 ! ! . 20111 1124 7 " " '' 20111 1125 1 It -PRON- PRP 20111 1125 2 happened happen VBD 20111 1125 3 thus thus RB 20111 1125 4 the the DT 20111 1125 5 first first JJ 20111 1125 6 few few JJ 20111 1125 7 visits visit NNS 20111 1125 8 , , , 20111 1125 9 but but CC 20111 1125 10 presently presently RB 20111 1125 11 the the DT 20111 1125 12 situation situation NN 20111 1125 13 became become VBD 20111 1125 14 less less RBR 20111 1125 15 humorous humorous JJ 20111 1125 16 . . . 20111 1126 1 One one CD 20111 1126 2 began begin VBD 20111 1126 3 to to TO 20111 1126 4 get get VB 20111 1126 5 accustomed accustomed JJ 20111 1126 6 to to IN 20111 1126 7 it -PRON- PRP 20111 1126 8 . . . 20111 1127 1 Then then RB 20111 1127 2 one one PRP 20111 1127 3 commenced commence VBD 20111 1127 4 to to TO 20111 1127 5 dislike dislike VB 20111 1127 6 it -PRON- PRP 20111 1127 7 and and CC 20111 1127 8 protest protest NN 20111 1127 9 . . . 20111 1128 1 Seated seat VBN 20111 1128 2 by by IN 20111 1128 3 the the DT 20111 1128 4 studio studio NN 20111 1128 5 fire fire NN 20111 1128 6 , , , 20111 1128 7 we -PRON- PRP 20111 1128 8 were be VBD 20111 1128 9 both both DT 20111 1128 10 plunged plunge VBN 20111 1128 11 deep deep RB 20111 1128 12 in in IN 20111 1128 13 our -PRON- PRP$ 20111 1128 14 books book NNS 20111 1128 15 . . . 20111 1129 1 " " `` 20111 1129 2 _ _ NNP 20111 1129 3 Allons Allons NNP 20111 1129 4 _ _ NNP 20111 1129 5 ! ! . 20111 1129 6 " " '' 20111 1130 1 exclaimed exclaimed NNP 20111 1130 2 H. H. NNP 20111 1130 3 " " `` 20111 1130 4 Do do VBP 20111 1130 5 you -PRON- PRP 20111 1130 6 hear hear VB 20111 1130 7 the the DT 20111 1130 8 _ _ NNP 20111 1130 9 pompiers pompier NNS 20111 1130 10 _ _ NNP 20111 1130 11 ? ? . 20111 1131 1 The the DT 20111 1131 2 Gothas Gothas NNP 20111 1131 3 again again RB 20111 1131 4 ! ! . 20111 1131 5 " " '' 20111 1132 1 We -PRON- PRP 20111 1132 2 stiffened stiffen VBD 20111 1132 3 up up RP 20111 1132 4 in in IN 20111 1132 5 our -PRON- PRP$ 20111 1132 6 chairs chair NNS 20111 1132 7 and and CC 20111 1132 8 listened listen VBD 20111 1132 9 . . . 20111 1133 1 The the DT 20111 1133 2 trumpets trumpet NNS 20111 1133 3 sounded sound VBD 20111 1133 4 shrilly shrilly RB 20111 1133 5 on on IN 20111 1133 6 the the DT 20111 1133 7 night night NN 20111 1133 8 air air NN 20111 1133 9 of of IN 20111 1133 10 our -PRON- PRP$ 20111 1133 11 tranquil tranquil JJ 20111 1133 12 Parisian parisian JJ 20111 1133 13 quarter quarter NN 20111 1133 14 . . . 20111 1134 1 " " `` 20111 1134 2 Right right UH 20111 1134 3 you -PRON- PRP 20111 1134 4 are be VBP 20111 1134 5 . . . 20111 1135 1 That that DT 20111 1135 2 means mean VBZ 20111 1135 3 down down RB 20111 1135 4 we -PRON- PRP 20111 1135 5 go go VBP 20111 1135 6 ! ! . 20111 1136 1 They -PRON- PRP 20111 1136 2 might may MD 20111 1136 3 have have VB 20111 1136 4 waited wait VBN 20111 1136 5 until until IN 20111 1136 6 I -PRON- PRP 20111 1136 7 finished finish VBD 20111 1136 8 my -PRON- PRP$ 20111 1136 9 chapter chapter NN 20111 1136 10 , , , 20111 1136 11 hang hang VB 20111 1136 12 them -PRON- PRP 20111 1136 13 ! ! . 20111 1137 1 There there EX 20111 1137 2 's be VBZ 20111 1137 3 no no DT 20111 1137 4 electricity electricity NN 20111 1137 5 in in IN 20111 1137 6 our -PRON- PRP$ 20111 1137 7 cellar cellar NN 20111 1137 8 , , , 20111 1137 9 " " '' 20111 1137 10 and and CC 20111 1137 11 I -PRON- PRP 20111 1137 12 cast cast VBD 20111 1137 13 aside aside RB 20111 1137 14 my -PRON- PRP$ 20111 1137 15 book book NN 20111 1137 16 in in IN 20111 1137 17 disgust disgust NN 20111 1137 18 . . . 20111 1138 1 Taking take VBG 20111 1138 2 our -PRON- PRP$ 20111 1138 3 coats coat NNS 20111 1138 4 and and CC 20111 1138 5 a a DT 20111 1138 6 steamer steamer JJ 20111 1138 7 rug rug NN 20111 1138 8 we -PRON- PRP 20111 1138 9 prepared prepare VBD 20111 1138 10 to to TO 20111 1138 11 descend descend VB 20111 1138 12 . . . 20111 1139 1 In in IN 20111 1139 2 the the DT 20111 1139 3 court court NN 20111 1139 4 - - HYPH 20111 1139 5 yard yard NN 20111 1139 6 the the DT 20111 1139 7 clatter clatter NN 20111 1139 8 of of IN 20111 1139 9 feet foot NNS 20111 1139 10 resounded resound VBN 20111 1139 11 . . . 20111 1140 1 The the DT 20111 1140 2 cellar cellar NN 20111 1140 3 of of IN 20111 1140 4 our -PRON- PRP$ 20111 1140 5 seventeenth seventeenth JJ 20111 1140 6 century century NN 20111 1140 7 dwelling dwell VBG 20111 1140 8 being be VBG 20111 1140 9 extremely extremely RB 20111 1140 10 deep deep JJ 20111 1140 11 and and CC 20111 1140 12 solidly solidly RB 20111 1140 13 built build VBN 20111 1140 14 , , , 20111 1140 15 was be VBD 20111 1140 16 at at IN 20111 1140 17 once once RB 20111 1140 18 commandeered commandeer VBN 20111 1140 19 as as IN 20111 1140 20 refuge refuge NN 20111 1140 21 for for IN 20111 1140 22 one one CD 20111 1140 23 hundred hundred CD 20111 1140 24 persons person NNS 20111 1140 25 in in IN 20111 1140 26 case case NN 20111 1140 27 of of IN 20111 1140 28 bombardment bombardment NN 20111 1140 29 , , , 20111 1140 30 and and CC 20111 1140 31 we -PRON- PRP 20111 1140 32 must must MD 20111 1140 33 needs need VBZ 20111 1140 34 share share VB 20111 1140 35 it -PRON- PRP 20111 1140 36 with with IN 20111 1140 37 some some DT 20111 1140 38 ninety ninety CD 20111 1140 39 odd odd JJ 20111 1140 40 less less RBR 20111 1140 41 fortunate fortunate JJ 20111 1140 42 neighbours neighbour NNS 20111 1140 43 . . . 20111 1141 1 " " `` 20111 1141 2 Hurry hurry VB 20111 1141 3 up up RP 20111 1141 4 there there RB 20111 1141 5 . . . 20111 1142 1 Hurry hurry VB 20111 1142 2 up up RP 20111 1142 3 , , , 20111 1142 4 I -PRON- PRP 20111 1142 5 say say VBP 20111 1142 6 , , , 20111 1142 7 " " '' 20111 1142 8 calls call VBZ 20111 1142 9 a a DT 20111 1142 10 sharp sharp JJ 20111 1142 11 nasal nasal NN 20111 1142 12 voice voice NN 20111 1142 13 . . . 20111 1143 1 That that DT 20111 1143 2 voice voice NN 20111 1143 3 belonged belong VBD 20111 1143 4 to to IN 20111 1143 5 Monsieur Monsieur NNP 20111 1143 6 Leddin Leddin NNP 20111 1143 7 , , , 20111 1143 8 formerly formerly RB 20111 1143 9 a a DT 20111 1143 10 clock clock NN 20111 1143 11 maker maker NN 20111 1143 12 , , , 20111 1143 13 but but CC 20111 1143 14 now now RB 20111 1143 15 of of IN 20111 1143 16 the the DT 20111 1143 17 _ _ NNP 20111 1143 18 Service Service NNP 20111 1143 19 Auxiliare Auxiliare NNP 20111 1143 20 _ _ NNP 20111 1143 21 , , , 20111 1143 22 and and CC 20111 1143 23 on on IN 20111 1143 24 whom whom WP 20111 1143 25 devolved devolve VBD 20111 1143 26 the the DT 20111 1143 27 policing policing NN 20111 1143 28 of of IN 20111 1143 29 our -PRON- PRP$ 20111 1143 30 entire entire JJ 20111 1143 31 little little JJ 20111 1143 32 group group NN 20111 1143 33 , , , 20111 1143 34 simply simply RB 20111 1143 35 because because IN 20111 1143 36 of of IN 20111 1143 37 his -PRON- PRP$ 20111 1143 38 uniform uniform NN 20111 1143 39 . . . 20111 1144 1 His -PRON- PRP$ 20111 1144 2 observations observation NNS 20111 1144 3 , , , 20111 1144 4 however however RB 20111 1144 5 , , , 20111 1144 6 have have VBP 20111 1144 7 but but CC 20111 1144 8 little little JJ 20111 1144 9 effect effect NN 20111 1144 10 . . . 20111 1145 1 People People NNS 20111 1145 2 come come VBP 20111 1145 3 straggling straggle VBG 20111 1145 4 along along RB 20111 1145 5 , , , 20111 1145 6 yawning yawn VBG 20111 1145 7 from from IN 20111 1145 8 having have VBG 20111 1145 9 been be VBN 20111 1145 10 awakened awaken VBN 20111 1145 11 in in IN 20111 1145 12 their -PRON- PRP$ 20111 1145 13 first first JJ 20111 1145 14 sleep sleep NN 20111 1145 15 , , , 20111 1145 16 and and CC 20111 1145 17 almost almost RB 20111 1145 18 all all DT 20111 1145 19 of of IN 20111 1145 20 them -PRON- PRP 20111 1145 21 is be VBZ 20111 1145 22 hugging hug VBG 20111 1145 23 a a DT 20111 1145 24 bundle bundle NN 20111 1145 25 or or CC 20111 1145 26 parcel parcel NN 20111 1145 27 containing contain VBG 20111 1145 28 his -PRON- PRP$ 20111 1145 29 most most RBS 20111 1145 30 precious precious JJ 20111 1145 31 belongings belonging NNS 20111 1145 32 . . . 20111 1146 1 It -PRON- PRP 20111 1146 2 is be VBZ 20111 1146 3 invariably invariably RB 20111 1146 4 an an DT 20111 1146 5 explosion explosion NN 20111 1146 6 which which WDT 20111 1146 7 finally finally RB 20111 1146 8 livens liven VBZ 20111 1146 9 their -PRON- PRP$ 20111 1146 10 gait gait NN 20111 1146 11 , , , 20111 1146 12 and and CC 20111 1146 13 they -PRON- PRP 20111 1146 14 hurry hurry VBP 20111 1146 15 into into IN 20111 1146 16 the the DT 20111 1146 17 stairway stairway NN 20111 1146 18 . . . 20111 1147 1 A a DT 20111 1147 2 slight slight JJ 20111 1147 3 jam jam NN 20111 1147 4 is be VBZ 20111 1147 5 thus thus RB 20111 1147 6 produced produce VBN 20111 1147 7 . . . 20111 1148 1 " " `` 20111 1148 2 No no DT 20111 1148 3 pushing push VBG 20111 1148 4 there there RB 20111 1148 5 ! ! . 20111 1149 1 Order order NN 20111 1149 2 ! ! . 20111 1149 3 " " '' 20111 1150 1 cries cry VBZ 20111 1150 2 another another DT 20111 1150 3 stentorian stentorian JJ 20111 1150 4 voice voice NN 20111 1150 5 , , , 20111 1150 6 belonging belong VBG 20111 1150 7 to to IN 20111 1150 8 Monsieur Monsieur NNP 20111 1150 9 Vidalenc Vidalenc NNP 20111 1150 10 , , , 20111 1150 11 the the DT 20111 1150 12 coal coal NN 20111 1150 13 dealer dealer NN 20111 1150 14 . . . 20111 1151 1 " " `` 20111 1151 2 Here here RB 20111 1151 3 ! ! . 20111 1152 1 here here RB 20111 1152 2 ! ! . 20111 1152 3 " " '' 20111 1153 1 echo echo VB 20111 1153 2 several several JJ 20111 1153 3 high high JJ 20111 1153 4 pitched pitch VBN 20111 1153 5 trebles treble NNS 20111 1153 6 . . . 20111 1154 1 " " `` 20111 1154 2 _ _ NNP 20111 1154 3 Très Très NNP 20111 1154 4 bien bien NNP 20111 1154 5 , , , 20111 1154 6 très très NNP 20111 1154 7 bien bien NNP 20111 1154 8 _ _ NNP 20111 1154 9 . . . 20111 1155 1 Follow follow VB 20111 1155 2 in in IN 20111 1155 3 line line NN 20111 1155 4 -- -- : 20111 1155 5 what what WP 20111 1155 6 's be VBZ 20111 1155 7 the the DT 20111 1155 8 use use NN 20111 1155 9 of of IN 20111 1155 10 crowding crowding NN 20111 1155 11 ? ? . 20111 1155 12 " " '' 20111 1156 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1156 2 Leddin Leddin NNP 20111 1156 3 makes make VBZ 20111 1156 4 another another DT 20111 1156 5 and and CC 20111 1156 6 still still RB 20111 1156 7 shriller shriller VB 20111 1156 8 effort effort NN 20111 1156 9 , , , 20111 1156 10 calling call VBG 20111 1156 11 from from IN 20111 1156 12 above above RB 20111 1156 13 : : : 20111 1156 14 " " `` 20111 1156 15 Be be VB 20111 1156 16 calm calm JJ 20111 1156 17 now now RB 20111 1156 18 . . . 20111 1157 1 Do do VB 20111 1157 2 n't not RB 20111 1157 3 get get VB 20111 1157 4 excited excited JJ 20111 1157 5 . . . 20111 1157 6 " " '' 20111 1158 1 " " `` 20111 1158 2 Who who WP 20111 1158 3 's be VBZ 20111 1158 4 excited excited JJ 20111 1158 5 ? ? . 20111 1158 6 " " '' 20111 1159 1 " " `` 20111 1159 2 You -PRON- PRP 20111 1159 3 are be VBP 20111 1159 4 ! ! . 20111 1159 5 " " '' 20111 1160 1 " " `` 20111 1160 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1160 3 Leddin Leddin NNP 20111 1160 4 , , , 20111 1160 5 you -PRON- PRP 20111 1160 6 're be VBP 20111 1160 7 about about RB 20111 1160 8 as as RB 20111 1160 9 fit fit JJ 20111 1160 10 to to TO 20111 1160 11 be be VB 20111 1160 12 a a DT 20111 1160 13 soldier soldier NN 20111 1160 14 as as IN 20111 1160 15 I -PRON- PRP 20111 1160 16 to to TO 20111 1160 17 be be VB 20111 1160 18 an an DT 20111 1160 19 Archbishop Archbishop NNP 20111 1160 20 , , , 20111 1160 21 " " '' 20111 1160 22 sneered sneer VBD 20111 1160 23 the the DT 20111 1160 24 butcher butcher NN 20111 1160 25 's 's POS 20111 1160 26 wife wife NN 20111 1160 27 . . . 20111 1161 1 " " `` 20111 1161 2 You -PRON- PRP 20111 1161 3 'd 'd MD 20111 1161 4 do do VB 20111 1161 5 better better RB 20111 1161 6 to to TO 20111 1161 7 leave leave VB 20111 1161 8 us -PRON- PRP 20111 1161 9 alone alone JJ 20111 1161 10 and and CC 20111 1161 11 hold hold VB 20111 1161 12 your -PRON- PRP$ 20111 1161 13 peace peace NN 20111 1161 14 . . . 20111 1161 15 " " '' 20111 1162 1 General general JJ 20111 1162 2 hilarity hilarity NN 20111 1162 3 , , , 20111 1162 4 followed follow VBN 20111 1162 5 by by IN 20111 1162 6 murmurs murmur NNS 20111 1162 7 of of IN 20111 1162 8 approval approval NN 20111 1162 9 from from IN 20111 1162 10 various various JJ 20111 1162 11 other other JJ 20111 1162 12 females female NNS 20111 1162 13 , , , 20111 1162 14 which which WDT 20111 1162 15 completely completely RB 20111 1162 16 silenced silence VBD 20111 1162 17 Monsieur Monsieur NNP 20111 1162 18 Leddin Leddin NNP 20111 1162 19 , , , 20111 1162 20 who who WP 20111 1162 21 never never RB 20111 1162 22 reopened reopen VBD 20111 1162 23 his -PRON- PRP$ 20111 1162 24 mouth mouth NN 20111 1162 25 during during IN 20111 1162 26 the the DT 20111 1162 27 entire entire JJ 20111 1162 28 evening evening NN 20111 1162 29 , , , 20111 1162 30 so so IN 20111 1162 31 that that IN 20111 1162 32 one one PRP 20111 1162 33 could could MD 20111 1162 34 not not RB 20111 1162 35 tell tell VB 20111 1162 36 whether whether IN 20111 1162 37 he -PRON- PRP 20111 1162 38 was be VBD 20111 1162 39 nursing nurse VBG 20111 1162 40 his -PRON- PRP$ 20111 1162 41 offended offended JJ 20111 1162 42 dignity dignity NN 20111 1162 43 or or CC 20111 1162 44 hiding hide VBG 20111 1162 45 his -PRON- PRP$ 20111 1162 46 absolute absolute JJ 20111 1162 47 incompetence incompetence NN 20111 1162 48 to to TO 20111 1162 49 assume assume VB 20111 1162 50 authority authority NN 20111 1162 51 . . . 20111 1163 1 Places place NNS 20111 1163 2 were be VBD 20111 1163 3 quickly quickly RB 20111 1163 4 found find VBN 20111 1163 5 on on IN 20111 1163 6 two two CD 20111 1163 7 or or CC 20111 1163 8 three three CD 20111 1163 9 long long JJ 20111 1163 10 wooden wooden JJ 20111 1163 11 benches bench NNS 20111 1163 12 , , , 20111 1163 13 and and CC 20111 1163 14 a a DT 20111 1163 15 few few JJ 20111 1163 16 chairs chair NNS 20111 1163 17 provided provide VBN 20111 1163 18 for for IN 20111 1163 19 the the DT 20111 1163 20 purpose purpose NN 20111 1163 21 , , , 20111 1163 22 some some DT 20111 1163 23 persons person NNS 20111 1163 24 even even RB 20111 1163 25 spreading spread VBG 20111 1163 26 out out RP 20111 1163 27 blankets blanket NNS 20111 1163 28 and and CC 20111 1163 29 camping camping NN 20111 1163 30 on on IN 20111 1163 31 the the DT 20111 1163 32 floor floor NN 20111 1163 33 . . . 20111 1164 1 The the DT 20111 1164 2 raiment raiment NN 20111 1164 3 displayed display VBD 20111 1164 4 was be VBD 20111 1164 5 the the DT 20111 1164 6 typical typical JJ 20111 1164 7 negligée negligée NN 20111 1164 8 of of IN 20111 1164 9 the the DT 20111 1164 10 Parisian parisian JJ 20111 1164 11 working working NN 20111 1164 12 class class NN 20111 1164 13 ; ; : 20111 1164 14 a a DT 20111 1164 15 dark dark JJ 20111 1164 16 coloured coloured JJ 20111 1164 17 woollen woollen JJ 20111 1164 18 dressing dress VBG 20111 1164 19 gown gown NN 20111 1164 20 , , , 20111 1164 21 covered cover VBN 20111 1164 22 over over RB 20111 1164 23 with with IN 20111 1164 24 a a DT 20111 1164 25 shawl shawl NN 20111 1164 26 or or CC 20111 1164 27 a a DT 20111 1164 28 cape cape NN 20111 1164 29 , , , 20111 1164 30 all all PDT 20111 1164 31 the the DT 20111 1164 32 attire attire NN 20111 1164 33 showing show VBG 20111 1164 34 evidence evidence NN 20111 1164 35 of of IN 20111 1164 36 having have VBG 20111 1164 37 been be VBN 20111 1164 38 hastily hastily RB 20111 1164 39 donned don VBN 20111 1164 40 with with IN 20111 1164 41 no no DT 20111 1164 42 time time NN 20111 1164 43 to to TO 20111 1164 44 think think VB 20111 1164 45 of of IN 20111 1164 46 looking look VBG 20111 1164 47 in in IN 20111 1164 48 the the DT 20111 1164 49 mirror mirror NN 20111 1164 50 . . . 20111 1165 1 An an DT 20111 1165 2 old old JJ 20111 1165 3 lantern lantern NN 20111 1165 4 and and CC 20111 1165 5 a a DT 20111 1165 6 kerosene kerosene JJ 20111 1165 7 lamp lamp NN 20111 1165 8 but but CC 20111 1165 9 dimly dimly RB 20111 1165 10 lighted light VBD 20111 1165 11 the the DT 20111 1165 12 groups group NNS 20111 1165 13 which which WDT 20111 1165 14 were be VBD 20111 1165 15 shrouded shroud VBN 20111 1165 16 in in IN 20111 1165 17 deep deep JJ 20111 1165 18 velvety velvety NN 20111 1165 19 shadows shadow NNS 20111 1165 20 . . . 20111 1166 1 Presently presently RB 20111 1166 2 a a DT 20111 1166 3 man man NN 20111 1166 4 , , , 20111 1166 5 a a DT 20111 1166 6 man man NN 20111 1166 7 that that WDT 20111 1166 8 I -PRON- PRP 20111 1166 9 had have VBD 20111 1166 10 never never RB 20111 1166 11 seen see VBN 20111 1166 12 before before RB 20111 1166 13 , , , 20111 1166 14 a a DT 20111 1166 15 man man NN 20111 1166 16 with with IN 20111 1166 17 a a DT 20111 1166 18 long long RB 20111 1166 19 emaciated emaciate VBN 20111 1166 20 face face NN 20111 1166 21 and and CC 20111 1166 22 dark dark JJ 20111 1166 23 pointed pointed JJ 20111 1166 24 beard beard NN 20111 1166 25 , , , 20111 1166 26 rose rise VBD 20111 1166 27 in in IN 20111 1166 28 the the DT 20111 1166 29 background background NN 20111 1166 30 , , , 20111 1166 31 holding hold VBG 20111 1166 32 a a DT 20111 1166 33 blanket blanket NN 20111 1166 34 draped drape VBN 20111 1166 35 about about IN 20111 1166 36 him -PRON- PRP 20111 1166 37 by by IN 20111 1166 38 flattening flatten VBG 20111 1166 39 his -PRON- PRP$ 20111 1166 40 thin thin JJ 20111 1166 41 white white JJ 20111 1166 42 hand hand NN 20111 1166 43 against against IN 20111 1166 44 his -PRON- PRP$ 20111 1166 45 breast breast NN 20111 1166 46 . . . 20111 1167 1 The the DT 20111 1167 2 whole whole JJ 20111 1167 3 scene scene NN 20111 1167 4 seemed seem VBD 20111 1167 5 almost almost RB 20111 1167 6 biblical biblical JJ 20111 1167 7 , , , 20111 1167 8 and and CC 20111 1167 9 instantly instantly RB 20111 1167 10 my -PRON- PRP$ 20111 1167 11 mind mind NN 20111 1167 12 evoked evoke VBD 20111 1167 13 Rembrandt Rembrandt NNP 20111 1167 14 's 's POS 20111 1167 15 masterpiece masterpiece NN 20111 1167 16 -- -- : 20111 1167 17 the the DT 20111 1167 18 etching etching NN 20111 1167 19 called call VBN 20111 1167 20 ' ' '' 20111 1167 21 The the DT 20111 1167 22 Hundred Hundred NNP 20111 1167 23 Florin Florin NNP 20111 1167 24 Piece Piece NNP 20111 1167 25 , , , 20111 1167 26 ' ' '' 20111 1167 27 which which WDT 20111 1167 28 depicts depict VBZ 20111 1167 29 the the DT 20111 1167 30 crowds crowd NNS 20111 1167 31 seated seat VBN 20111 1167 32 about about IN 20111 1167 33 the the DT 20111 1167 34 standing stand VBG 20111 1167 35 figure figure NN 20111 1167 36 of of IN 20111 1167 37 our -PRON- PRP$ 20111 1167 38 Saviour Saviour NNP 20111 1167 39 and and CC 20111 1167 40 listening listen VBG 20111 1167 41 to to IN 20111 1167 42 His -PRON- PRP$ 20111 1167 43 divine divine JJ 20111 1167 44 words word NNS 20111 1167 45 . . . 20111 1168 1 But but CC 20111 1168 2 the the DT 20111 1168 3 spell spell NN 20111 1168 4 was be VBD 20111 1168 5 quickly quickly RB 20111 1168 6 broken break VBN 20111 1168 7 when when WRB 20111 1168 8 an an DT 20111 1168 9 instant instant NN 20111 1168 10 later later RB 20111 1168 11 my -PRON- PRP$ 20111 1168 12 vision vision NN 20111 1168 13 coughed cough VBN 20111 1168 14 and and CC 20111 1168 15 called-- called-- JJ 20111 1168 16 " " '' 20111 1168 17 Josephine Josephine NNP 20111 1168 18 , , , 20111 1168 19 did do VBD 20111 1168 20 you -PRON- PRP 20111 1168 21 bring bring VB 20111 1168 22 down down RP 20111 1168 23 the the DT 20111 1168 24 ' ' `` 20111 1168 25 Petit Petit NNP 20111 1168 26 Parisien Parisien NNP 20111 1168 27 , , , 20111 1168 28 ' ' '' 20111 1168 29 as as IN 20111 1168 30 I -PRON- PRP 20111 1168 31 told tell VBD 20111 1168 32 you -PRON- PRP 20111 1168 33 ? ? . 20111 1168 34 " " '' 20111 1169 1 Ten ten CD 20111 1169 2 or or CC 20111 1169 3 fifteen fifteen CD 20111 1169 4 minutes minute NNS 20111 1169 5 elapsed elapse VBD 20111 1169 6 , , , 20111 1169 7 and and CC 20111 1169 8 then then RB 20111 1169 9 a a DT 20111 1169 10 rather rather RB 20111 1169 11 distant distant JJ 20111 1169 12 explosion explosion NN 20111 1169 13 gave give VBD 20111 1169 14 us -PRON- PRP 20111 1169 15 reason reason NN 20111 1169 16 to to TO 20111 1169 17 believe believe VB 20111 1169 18 that that IN 20111 1169 19 the the DT 20111 1169 20 enemy enemy NN 20111 1169 21 planes plane NNS 20111 1169 22 were be VBD 20111 1169 23 retiring retire VBG 20111 1169 24 . . . 20111 1170 1 " " `` 20111 1170 2 _ _ NNP 20111 1170 3 Jamais Jamais NNP 20111 1170 4 de de NNP 20111 1170 5 la la NNP 20111 1170 6 vie vie NNP 20111 1170 7 _ _ NNP 20111 1170 8 ! ! . 20111 1171 1 No no DT 20111 1171 2 such such JJ 20111 1171 3 luck luck NN 20111 1171 4 to to NN 20111 1171 5 - - HYPH 20111 1171 6 night night NN 20111 1171 7 . . . 20111 1172 1 Why why WRB 20111 1172 2 we -PRON- PRP 20111 1172 3 've have VB 20111 1172 4 got get VBN 20111 1172 5 a a DT 20111 1172 6 good good JJ 20111 1172 7 couple couple NN 20111 1172 8 of of IN 20111 1172 9 hours hour NNS 20111 1172 10 ahead ahead RB 20111 1172 11 of of IN 20111 1172 12 us -PRON- PRP 20111 1172 13 , , , 20111 1172 14 just just RB 20111 1172 15 like like IN 20111 1172 16 last last JJ 20111 1172 17 time time NN 20111 1172 18 . . . 20111 1173 1 You -PRON- PRP 20111 1173 2 'll will MD 20111 1173 3 see see VB 20111 1173 4 ! ! . 20111 1174 1 Much much RB 20111 1174 2 better well JJR 20111 1174 3 to to TO 20111 1174 4 make make VB 20111 1174 5 yourself -PRON- PRP 20111 1174 6 as as RB 20111 1174 7 comfortable comfortable JJ 20111 1174 8 as as IN 20111 1174 9 possible possible JJ 20111 1174 10 and and CC 20111 1174 11 not not RB 20111 1174 12 lose lose VB 20111 1174 13 any any DT 20111 1174 14 sleep sleep NN 20111 1174 15 over over IN 20111 1174 16 it -PRON- PRP 20111 1174 17 . . . 20111 1174 18 " " '' 20111 1175 1 The the DT 20111 1175 2 tiny tiny JJ 20111 1175 3 babies baby NNS 20111 1175 4 had have VBD 20111 1175 5 scarcely scarcely RB 20111 1175 6 waked wake VBN 20111 1175 7 at at RB 20111 1175 8 all all RB 20111 1175 9 , , , 20111 1175 10 and and CC 20111 1175 11 peacefully peacefully RB 20111 1175 12 continued continue VBD 20111 1175 13 to to TO 20111 1175 14 slumber slumber VB 20111 1175 15 on on IN 20111 1175 16 their -PRON- PRP$ 20111 1175 17 mothers mother NNS 20111 1175 18 ' ' POS 20111 1175 19 knees knee NNS 20111 1175 20 , , , 20111 1175 21 or or CC 20111 1175 22 on on IN 20111 1175 23 improvised improvise VBN 20111 1175 24 cots cot NNS 20111 1175 25 made make VBN 20111 1175 26 from from IN 20111 1175 27 a a DT 20111 1175 28 blanket blanket NN 20111 1175 29 or or CC 20111 1175 30 comforter comforter NN 20111 1175 31 folded fold VBN 20111 1175 32 to to IN 20111 1175 33 several several JJ 20111 1175 34 thicknesses thickness NNS 20111 1175 35 . . . 20111 1176 1 The the DT 20111 1176 2 women woman NNS 20111 1176 3 soon soon RB 20111 1176 4 yawned yawn VBD 20111 1176 5 , , , 20111 1176 6 and and CC 20111 1176 7 leaning lean VBG 20111 1176 8 their -PRON- PRP$ 20111 1176 9 backs back NNS 20111 1176 10 against against IN 20111 1176 11 the the DT 20111 1176 12 wall wall NN 20111 1176 13 nodded nod VBD 20111 1176 14 regularly regularly RB 20111 1176 15 in in IN 20111 1176 16 spite spite NN 20111 1176 17 of of IN 20111 1176 18 their -PRON- PRP$ 20111 1176 19 efforts effort NNS 20111 1176 20 not not RB 20111 1176 21 to to TO 20111 1176 22 doze doze VB 20111 1176 23 off off RB 20111 1176 24 , , , 20111 1176 25 and and CC 20111 1176 26 each each DT 20111 1176 27 time time NN 20111 1176 28 , , , 20111 1176 29 surprised surprise VBN 20111 1176 30 by by IN 20111 1176 31 the the DT 20111 1176 32 sudden sudden JJ 20111 1176 33 shock shock NN 20111 1176 34 of of IN 20111 1176 35 awakening awakening NN 20111 1176 36 would would MD 20111 1176 37 shudder shudder VB 20111 1176 38 and and CC 20111 1176 39 groan groan VB 20111 1176 40 unconsciously unconsciously RB 20111 1176 41 . . . 20111 1177 1 Tightly tightly RB 20111 1177 2 clasped clasped JJ 20111 1177 3 in in IN 20111 1177 4 their -PRON- PRP$ 20111 1177 5 hands hand NNS 20111 1177 6 , , , 20111 1177 7 or or CC 20111 1177 8 on on IN 20111 1177 9 the the DT 20111 1177 10 floor floor NN 20111 1177 11 between between IN 20111 1177 12 their -PRON- PRP$ 20111 1177 13 feet foot NNS 20111 1177 14 lay lay VBP 20111 1177 15 a a DT 20111 1177 16 bag bag NN 20111 1177 17 which which WDT 20111 1177 18 never never RB 20111 1177 19 got get VBD 20111 1177 20 beyond beyond IN 20111 1177 21 their -PRON- PRP$ 20111 1177 22 reach reach NN 20111 1177 23 , , , 20111 1177 24 to to TO 20111 1177 25 which which WDT 20111 1177 26 they -PRON- PRP 20111 1177 27 clung clung VBP 20111 1177 28 as as IN 20111 1177 29 something something NN 20111 1177 30 sacred sacred JJ 20111 1177 31 . . . 20111 1178 1 Certain certain JJ 20111 1178 2 among among IN 20111 1178 3 them -PRON- PRP 20111 1178 4 were be VBD 20111 1178 5 almost almost RB 20111 1178 6 elegant elegant JJ 20111 1178 7 in in IN 20111 1178 8 their -PRON- PRP$ 20111 1178 9 grey grey JJ 20111 1178 10 linen linen NN 20111 1178 11 covers cover VBZ 20111 1178 12 . . . 20111 1179 1 Others other NNS 20111 1179 2 had have VBD 20111 1179 3 seen see VBN 20111 1179 4 better well JJR 20111 1179 5 days day NNS 20111 1179 6 , , , 20111 1179 7 while while IN 20111 1179 8 still still RB 20111 1179 9 others other NNS 20111 1179 10 dated date VBN 20111 1179 11 back back RB 20111 1179 12 to to IN 20111 1179 13 the the DT 20111 1179 14 good good JJ 20111 1179 15 old old JJ 20111 1179 16 times time NNS 20111 1179 17 of of IN 20111 1179 18 needlework needlework NN 20111 1179 19 tapestry tapestry NN 20111 1179 20 . . . 20111 1180 1 There there EX 20111 1180 2 were be VBD 20111 1180 3 carpet carpet NN 20111 1180 4 , , , 20111 1180 5 kit kit NN 20111 1180 6 and and CC 20111 1180 7 canvas canvas NN 20111 1180 8 bags bag NNS 20111 1180 9 , , , 20111 1180 10 little little JJ 20111 1180 11 wooden wooden JJ 20111 1180 12 chests chest NNS 20111 1180 13 with with IN 20111 1180 14 leather leather NN 20111 1180 15 handles handle NNS 20111 1180 16 , , , 20111 1180 17 and and CC 20111 1180 18 one one CD 20111 1180 19 poor poor JJ 20111 1180 20 old old JJ 20111 1180 21 creature creature NN 20111 1180 22 carefully carefully RB 20111 1180 23 harboured harbour VBD 20111 1180 24 a a DT 20111 1180 25 card card NN 20111 1180 26 - - HYPH 20111 1180 27 board board NN 20111 1180 28 box box NN 20111 1180 29 tied tie VBN 20111 1180 30 about about IN 20111 1180 31 with with IN 20111 1180 32 a a DT 20111 1180 33 much much RB 20111 1180 34 knotted knotted JJ 20111 1180 35 string string NN 20111 1180 36 . . . 20111 1181 1 What what WP 20111 1181 2 did do VBD 20111 1181 3 they -PRON- PRP 20111 1181 4 all all DT 20111 1181 5 contain contain VB 20111 1181 6 ? ? . 20111 1182 1 In in IN 20111 1182 2 France France NNP 20111 1182 3 amid amid IN 20111 1182 4 such such PDT 20111 1182 5 a a DT 20111 1182 6 gathering gathering NN 20111 1182 7 it -PRON- PRP 20111 1182 8 were be VBD 20111 1182 9 safe safe JJ 20111 1182 10 to to TO 20111 1182 11 make make VB 20111 1182 12 a a DT 20111 1182 13 guess guess NN 20111 1182 14 . . . 20111 1183 1 First first RB 20111 1183 2 of of IN 20111 1183 3 all all DT 20111 1183 4 , , , 20111 1183 5 the the DT 20111 1183 6 spotless spotless JJ 20111 1183 7 family family NN 20111 1183 8 papers paper NNS 20111 1183 9 -- -- : 20111 1183 10 cherished cherish VBN 20111 1183 11 documents document NNS 20111 1183 12 registering register VBG 20111 1183 13 births birth NNS 20111 1183 14 , , , 20111 1183 15 deaths death NNS 20111 1183 16 and and CC 20111 1183 17 marriages marriage NNS 20111 1183 18 . . . 20111 1184 1 A a DT 20111 1184 2 lock lock NN 20111 1184 3 of of IN 20111 1184 4 hair hair NN 20111 1184 5 , , , 20111 1184 6 a a DT 20111 1184 7 baby baby NN 20111 1184 8 tooth tooth NN 20111 1184 9 , , , 20111 1184 10 innumerable innumerable JJ 20111 1184 11 faded fade VBN 20111 1184 12 photographs photograph NNS 20111 1184 13 , , , 20111 1184 14 a a DT 20111 1184 15 bundle bundle NN 20111 1184 16 of of IN 20111 1184 17 letters letter NNS 20111 1184 18 , , , 20111 1184 19 a a DT 20111 1184 20 scrap scrap NN 20111 1184 21 of of IN 20111 1184 22 paper paper NN 20111 1184 23 whereon whereon NN 20111 1184 24 are be VBP 20111 1184 25 scrawled scrawl VBN 20111 1184 26 the the DT 20111 1184 27 last last JJ 20111 1184 28 words word NNS 20111 1184 29 of of IN 20111 1184 30 a a DT 20111 1184 31 departed depart VBN 20111 1184 32 hero hero NN 20111 1184 33 , , , 20111 1184 34 and and CC 20111 1184 35 way way VB 20111 1184 36 down down IN 20111 1184 37 underneath underneath RB 20111 1184 38 , , , 20111 1184 39 neatly neatly RB 20111 1184 40 separated separate VBD 20111 1184 41 from from IN 20111 1184 42 all all PDT 20111 1184 43 the the DT 20111 1184 44 rest rest NN 20111 1184 45 , , , 20111 1184 46 I -PRON- PRP 20111 1184 47 feel feel VBP 20111 1184 48 quite quite RB 20111 1184 49 sure sure JJ 20111 1184 50 the the DT 20111 1184 51 little little JJ 20111 1184 52 family family NN 20111 1184 53 treasure treasure NN 20111 1184 54 lies lie VBZ 20111 1184 55 hidden hide VBN 20111 1184 56 . . . 20111 1185 1 Yes yes UH 20111 1185 2 , , , 20111 1185 3 here here RB 20111 1185 4 is be VBZ 20111 1185 5 that that DT 20111 1185 6 handful handful NN 20111 1185 7 of of IN 20111 1185 8 stocks stock NNS 20111 1185 9 and and CC 20111 1185 10 bonds bond NNS 20111 1185 11 , , , 20111 1185 12 thanks thank NNS 20111 1185 13 to to TO 20111 1185 14 which which WDT 20111 1185 15 their -PRON- PRP$ 20111 1185 16 concierge concierge NN 20111 1185 17 bows bow VBZ 20111 1185 18 to to IN 20111 1185 19 them -PRON- PRP 20111 1185 20 with with IN 20111 1185 21 respect respect NN 20111 1185 22 ; ; : 20111 1185 23 those those DT 20111 1185 24 earnings earning NNS 20111 1185 25 that that WDT 20111 1185 26 permit permit VBP 20111 1185 27 one one PRP 20111 1185 28 to to TO 20111 1185 29 fall fall VB 20111 1185 30 ill ill RB 20111 1185 31 , , , 20111 1185 32 to to TO 20111 1185 33 face face VB 20111 1185 34 old old JJ 20111 1185 35 age age NN 20111 1185 36 and and CC 20111 1185 37 death death NN 20111 1185 38 without without IN 20111 1185 39 apprehension apprehension NN 20111 1185 40 , , , 20111 1185 41 the the DT 20111 1185 42 assurance assurance NN 20111 1185 43 the the DT 20111 1185 44 children child NNS 20111 1185 45 shall shall MD 20111 1185 46 want want VB 20111 1185 47 for for IN 20111 1185 48 nothing nothing NN 20111 1185 49 , , , 20111 1185 50 shall shall MD 20111 1185 51 have have VB 20111 1185 52 a a DT 20111 1185 53 proper proper JJ 20111 1185 54 education education NN 20111 1185 55 -- -- : 20111 1185 56 the the DT 20111 1185 57 certitude certitude NN 20111 1185 58 that that IN 20111 1185 59 the the DT 20111 1185 60 two two CD 20111 1185 61 little little JJ 20111 1185 62 rooms room NNS 20111 1185 63 occupied occupy VBN 20111 1185 64 can can MD 20111 1185 65 really really RB 20111 1185 66 be be VB 20111 1185 67 called call VBN 20111 1185 68 home home RB 20111 1185 69 ; ; : 20111 1185 70 that that IN 20111 1185 71 the the DT 20111 1185 72 furniture furniture NN 20111 1185 73 so so RB 20111 1185 74 carefully carefully RB 20111 1185 75 waxed waxed JJ 20111 1185 76 and and CC 20111 1185 77 polished polished JJ 20111 1185 78 is be VBZ 20111 1185 79 one one PRP 20111 1185 80 's 's POS 20111 1185 81 own own JJ 20111 1185 82 forever forever RB 20111 1185 83 . . . 20111 1186 1 Bah bah UH 20111 1186 2 ! ! . 20111 1187 1 what what WDT 20111 1187 2 terrors terror NNS 20111 1187 3 can can MD 20111 1187 4 lack lack NN 20111 1187 5 of of IN 20111 1187 6 work work NN 20111 1187 7 , , , 20111 1187 8 food food NN 20111 1187 9 shortage shortage NN 20111 1187 10 , , , 20111 1187 11 or or CC 20111 1187 12 war war NN 20111 1187 13 hold hold NN 20111 1187 14 for for IN 20111 1187 15 such such JJ 20111 1187 16 people people NNS 20111 1187 17 ? ? . 20111 1188 1 Thus thus RB 20111 1188 2 armed armed JJ 20111 1188 3 can can MD 20111 1188 4 they -PRON- PRP 20111 1188 5 not not RB 20111 1188 6 look look VB 20111 1188 7 the the DT 20111 1188 8 horrid horrid NN 20111 1188 9 spectres spectre VBZ 20111 1188 10 square square JJ 20111 1188 11 in in IN 20111 1188 12 the the DT 20111 1188 13 face face NN 20111 1188 14 ? ? . 20111 1189 1 The the DT 20111 1189 2 worst bad JJS 20111 1189 3 will will MD 20111 1189 4 cost cost VB 20111 1189 5 but but CC 20111 1189 6 one one CD 20111 1189 7 or or CC 20111 1189 8 two two CD 20111 1189 9 blue blue JJ 20111 1189 10 bank bank NN 20111 1189 11 notes note NNS 20111 1189 12 borrowed borrow VBN 20111 1189 13 from from IN 20111 1189 14 the the DT 20111 1189 15 little little JJ 20111 1189 16 pile pile NN 20111 1189 17 , , , 20111 1189 18 but but CC 20111 1189 19 because because IN 20111 1189 20 of of IN 20111 1189 21 the the DT 20111 1189 22 comfort comfort NN 20111 1189 23 they -PRON- PRP 20111 1189 24 have have VBP 20111 1189 25 brought bring VBN 20111 1189 26 they -PRON- PRP 20111 1189 27 will will MD 20111 1189 28 be be VB 20111 1189 29 replaced replace VBN 20111 1189 30 all all PDT 20111 1189 31 the the DT 20111 1189 32 more more JJR 20111 1189 33 gayly gayly NNS 20111 1189 34 when when WRB 20111 1189 35 better well JJR 20111 1189 36 days day NNS 20111 1189 37 shall shall MD 20111 1189 38 come come VB 20111 1189 39 . . . 20111 1190 1 All all DT 20111 1190 2 this this DT 20111 1190 3 ran run VBD 20111 1190 4 through through IN 20111 1190 5 my -PRON- PRP$ 20111 1190 6 brain brain NN 20111 1190 7 as as IN 20111 1190 8 I -PRON- PRP 20111 1190 9 watched watch VBD 20111 1190 10 those those DT 20111 1190 11 hands hand NNS 20111 1190 12 -- -- : 20111 1190 13 big big JJ 20111 1190 14 and and CC 20111 1190 15 small small JJ 20111 1190 16 , , , 20111 1190 17 fat fat JJ 20111 1190 18 and and CC 20111 1190 19 thin thin JJ 20111 1190 20 , , , 20111 1190 21 young young JJ 20111 1190 22 and and CC 20111 1190 23 old old JJ 20111 1190 24 , , , 20111 1190 25 clasping clasp VBG 20111 1190 26 their -PRON- PRP$ 20111 1190 27 treasure treasure NN 20111 1190 28 so so RB 20111 1190 29 tightly tightly RB 20111 1190 30 , , , 20111 1190 31 and and CC 20111 1190 32 I -PRON- PRP 20111 1190 33 could could MD 20111 1190 34 n't not RB 20111 1190 35 help help VB 20111 1190 36 feeling feel VBG 20111 1190 37 that that DT 20111 1190 38 gigantic gigantic JJ 20111 1190 39 convulsive convulsive NN 20111 1190 40 gesture gesture NN 20111 1190 41 of of IN 20111 1190 42 thousands thousand NNS 20111 1190 43 of of IN 20111 1190 44 other other JJ 20111 1190 45 women woman NNS 20111 1190 46 , , , 20111 1190 47 who who WP 20111 1190 48 all all RB 20111 1190 49 over over IN 20111 1190 50 the the DT 20111 1190 51 great great JJ 20111 1190 52 Capital capital NN 20111 1190 53 at at IN 20111 1190 54 that that DT 20111 1190 55 same same JJ 20111 1190 56 moment moment NN 20111 1190 57 were be VBD 20111 1190 58 hugging hug VBG 20111 1190 59 so so RB 20111 1190 60 lovingly lovingly RB 20111 1190 61 their -PRON- PRP$ 20111 1190 62 little little JJ 20111 1190 63 all all DT 20111 1190 64 ; ; : 20111 1190 65 the the DT 20111 1190 66 fruit fruit NN 20111 1190 67 of of IN 20111 1190 68 so so RB 20111 1190 69 much much JJ 20111 1190 70 toil toil NN 20111 1190 71 and and CC 20111 1190 72 so so RB 20111 1190 73 much much JJ 20111 1190 74 virtue virtue NN 20111 1190 75 . . . 20111 1191 1 My -PRON- PRP$ 20111 1191 2 reflections reflection NNS 20111 1191 3 were be VBD 20111 1191 4 cut cut VBN 20111 1191 5 short short JJ 20111 1191 6 by by IN 20111 1191 7 a a DT 20111 1191 8 deafening deafening JJ 20111 1191 9 noise noise NN 20111 1191 10 that that WDT 20111 1191 11 roused rouse VBD 20111 1191 12 my -PRON- PRP$ 20111 1191 13 sleeping sleeping NN 20111 1191 14 companions companion NNS 20111 1191 15 . . . 20111 1192 1 The the DT 20111 1192 2 children child NNS 20111 1192 3 shrieked shriek VBD 20111 1192 4 , , , 20111 1192 5 and and CC 20111 1192 6 the the DT 20111 1192 7 women woman NNS 20111 1192 8 openly openly RB 20111 1192 9 lamented lament VBD 20111 1192 10 . . . 20111 1193 1 " " `` 20111 1193 2 That that DT 20111 1193 3 was be VBD 20111 1193 4 a a DT 20111 1193 5 close close JJ 20111 1193 6 call call NN 20111 1193 7 , , , 20111 1193 8 " " '' 20111 1193 9 commented comment VBD 20111 1193 10 Monsieur Monsieur NNP 20111 1193 11 Neu Neu NNP 20111 1193 12 , , , 20111 1193 13 our -PRON- PRP$ 20111 1193 14 concierge concierge NN 20111 1193 15 . . . 20111 1194 1 Five five CD 20111 1194 2 or or CC 20111 1194 3 six six CD 20111 1194 4 boys boy NNS 20111 1194 5 wanted want VBD 20111 1194 6 to to TO 20111 1194 7 rush rush VB 20111 1194 8 out out RP 20111 1194 9 and and CC 20111 1194 10 see see VB 20111 1194 11 where where WRB 20111 1194 12 the the DT 20111 1194 13 bomb bomb NN 20111 1194 14 had have VBD 20111 1194 15 fallen fall VBN 20111 1194 16 . . . 20111 1195 1 They -PRON- PRP 20111 1195 2 were be VBD 20111 1195 3 dissuaded dissuade VBN 20111 1195 4 , , , 20111 1195 5 but but CC 20111 1195 6 with with IN 20111 1195 7 difficulty difficulty NN 20111 1195 8 . . . 20111 1196 1 An an DT 20111 1196 2 elderly elderly JJ 20111 1196 3 man man NN 20111 1196 4 had have VBD 20111 1196 5 taken take VBN 20111 1196 6 his -PRON- PRP$ 20111 1196 7 six six CD 20111 1196 8 year year NN 20111 1196 9 old old JJ 20111 1196 10 grandson grandson NN 20111 1196 11 on on IN 20111 1196 12 to to IN 20111 1196 13 his -PRON- PRP$ 20111 1196 14 knee knee NN 20111 1196 15 , , , 20111 1196 16 and and CC 20111 1196 17 that that IN 20111 1196 18 sleepy sleepy JJ 20111 1196 19 little little JJ 20111 1196 20 Parisian parisian JJ 20111 1196 21 urchin urchin NN 20111 1196 22 actually actually RB 20111 1196 23 clapped clap VBD 20111 1196 24 his -PRON- PRP$ 20111 1196 25 hands hand NNS 20111 1196 26 and and CC 20111 1196 27 crowed crow VBD 20111 1196 28 over over IN 20111 1196 29 the the DT 20111 1196 30 shock shock NN 20111 1196 31 . . . 20111 1197 1 " " `` 20111 1197 2 Jiminy Jiminy NNP 20111 1197 3 , , , 20111 1197 4 that that WDT 20111 1197 5 was be VBD 20111 1197 6 a a DT 20111 1197 7 fine fine JJ 20111 1197 8 one one NN 20111 1197 9 ! ! . 20111 1197 10 " " '' 20111 1198 1 " " `` 20111 1198 2 That that DT 20111 1198 3 's be VBZ 20111 1198 4 right right JJ 20111 1198 5 , , , 20111 1198 6 my -PRON- PRP$ 20111 1198 7 child child NN 20111 1198 8 , , , 20111 1198 9 " " '' 20111 1198 10 pompously pompously RB 20111 1198 11 exclaimed exclaim VBD 20111 1198 12 the the DT 20111 1198 13 grandsire grandsire NN 20111 1198 14 . . . 20111 1199 1 " " `` 20111 1199 2 Never never RB 20111 1199 3 , , , 20111 1199 4 never never RB 20111 1199 5 forget forget VB 20111 1199 6 the the DT 20111 1199 7 monsters monster NNS 20111 1199 8 who who WP 20111 1199 9 troubled trouble VBD 20111 1199 10 your -PRON- PRP$ 20111 1199 11 innocent innocent JJ 20111 1199 12 sleep sleep NN 20111 1199 13 with with IN 20111 1199 14 their -PRON- PRP$ 20111 1199 15 infamous infamous JJ 20111 1199 16 crimes crime NNS 20111 1199 17 . . . 20111 1199 18 " " '' 20111 1200 1 " " `` 20111 1200 2 Oh oh UH 20111 1200 3 , , , 20111 1200 4 cut cut VB 20111 1200 5 it -PRON- PRP 20111 1200 6 out out RP 20111 1200 7 , , , 20111 1200 8 grandpop grandpop VB 20111 1200 9 , , , 20111 1200 10 " " '' 20111 1200 11 was be VBD 20111 1200 12 the the DT 20111 1200 13 somewhat somewhat RB 20111 1200 14 irreverent irreverent JJ 20111 1200 15 reply reply NN 20111 1200 16 . . . 20111 1201 1 " " `` 20111 1201 2 Are be VBP 20111 1201 3 n't not RB 20111 1201 4 you -PRON- PRP 20111 1201 5 afraid afraid JJ 20111 1201 6 you -PRON- PRP 20111 1201 7 might may MD 20111 1201 8 miss miss VB 20111 1201 9 forty forty CD 20111 1201 10 winks wink NNS 20111 1201 11 ? ? . 20111 1201 12 " " '' 20111 1202 1 and and CC 20111 1202 2 then then RB 20111 1202 3 turning turn VBG 20111 1202 4 to to IN 20111 1202 5 his -PRON- PRP$ 20111 1202 6 mother mother NN 20111 1202 7 , , , 20111 1202 8 " " `` 20111 1202 9 I -PRON- PRP 20111 1202 10 say say VBP 20111 1202 11 , , , 20111 1202 12 mamma mamma NN 20111 1202 13 , , , 20111 1202 14 if if IN 20111 1202 15 one one CD 20111 1202 16 of of IN 20111 1202 17 them -PRON- PRP 20111 1202 18 lands land VBZ 20111 1202 19 on on IN 20111 1202 20 our -PRON- PRP$ 20111 1202 21 house house NN 20111 1202 22 , , , 20111 1202 23 you -PRON- PRP 20111 1202 24 promise promise VBP 20111 1202 25 you -PRON- PRP 20111 1202 26 'll will MD 20111 1202 27 wake wake VB 20111 1202 28 me -PRON- PRP 20111 1202 29 up up RP 20111 1202 30 , , , 20111 1202 31 wo will MD 20111 1202 32 n't not RB 20111 1202 33 you -PRON- PRP 20111 1202 34 ? ? . 20111 1203 1 I -PRON- PRP 20111 1203 2 want want VBP 20111 1203 3 to to TO 20111 1203 4 see see VB 20111 1203 5 everything everything NN 20111 1203 6 , , , 20111 1203 7 and and CC 20111 1203 8 last last JJ 20111 1203 9 time time NN 20111 1203 10 and and CC 20111 1203 11 the the DT 20111 1203 12 time time NN 20111 1203 13 before before RB 20111 1203 14 , , , 20111 1203 15 I -PRON- PRP 20111 1203 16 missed miss VBD 20111 1203 17 it -PRON- PRP 20111 1203 18 ! ! . 20111 1203 19 " " '' 20111 1204 1 " " `` 20111 1204 2 Yes yes UH 20111 1204 3 , , , 20111 1204 4 darling darling NN 20111 1204 5 , , , 20111 1204 6 of of IN 20111 1204 7 course course NN 20111 1204 8 , , , 20111 1204 9 but but CC 20111 1204 10 go go VB 20111 1204 11 to to IN 20111 1204 12 sleep sleep NN 20111 1204 13 , , , 20111 1204 14 there there EX 20111 1204 15 's be VBZ 20111 1204 16 a a DT 20111 1204 17 good good JJ 20111 1204 18 boy boy NN 20111 1204 19 . . . 20111 1204 20 " " '' 20111 1205 1 A a DT 20111 1205 2 tall tall JJ 20111 1205 3 , , , 20111 1205 4 good good RB 20111 1205 5 - - HYPH 20111 1205 6 looking look VBG 20111 1205 7 girl girl NN 20111 1205 8 over over RB 20111 1205 9 in in IN 20111 1205 10 one one CD 20111 1205 11 corner corner NN 20111 1205 12 openly openly RB 20111 1205 13 gave give VBD 20111 1205 14 vent vent NN 20111 1205 15 to to IN 20111 1205 16 her -PRON- PRP$ 20111 1205 17 sentiments sentiment NNS 20111 1205 18 . . . 20111 1206 1 " " `` 20111 1206 2 The the DT 20111 1206 3 idiots idiot NNS 20111 1206 4 ! ! . 20111 1207 1 the the DT 20111 1207 2 idiots idiot NNS 20111 1207 3 ! ! . 20111 1208 1 if if IN 20111 1208 2 they -PRON- PRP 20111 1208 3 think think VBP 20111 1208 4 they -PRON- PRP 20111 1208 5 can can MD 20111 1208 6 scare scare VB 20111 1208 7 us -PRON- PRP 20111 1208 8 that that DT 20111 1208 9 way way NN 20111 1208 10 ! ! . 20111 1209 1 They -PRON- PRP 20111 1209 2 'd 'd MD 20111 1209 3 far far RB 20111 1209 4 better well RBR 20111 1209 5 not not RB 20111 1209 6 waste waste VB 20111 1209 7 their -PRON- PRP$ 20111 1209 8 time time NN 20111 1209 9 , , , 20111 1209 10 and and CC 20111 1209 11 let let VB 20111 1209 12 us -PRON- PRP 20111 1209 13 sleep sleep VB 20111 1209 14 . . . 20111 1210 1 It -PRON- PRP 20111 1210 2 is be VBZ 20111 1210 3 n't not RB 20111 1210 4 a a DT 20111 1210 5 bit bit NN 20111 1210 6 funny funny JJ 20111 1210 7 any any DT 20111 1210 8 more more JJR 20111 1210 9 , , , 20111 1210 10 and and CC 20111 1210 11 I -PRON- PRP 20111 1210 12 've have VB 20111 1210 13 got get VBN 20111 1210 14 to to TO 20111 1210 15 work work VB 20111 1210 16 just just RB 20111 1210 17 the the DT 20111 1210 18 same same JJ 20111 1210 19 to to TO 20111 1210 20 - - HYPH 20111 1210 21 morrow morrow NNP 20111 1210 22 , , , 20111 1210 23 Boche Boche NNP 20111 1210 24 or or CC 20111 1210 25 no no DT 20111 1210 26 Boche Boche NNP 20111 1210 27 ! ! . 20111 1210 28 " " '' 20111 1211 1 Two two CD 20111 1211 2 rickety rickety JJ 20111 1211 3 old old JJ 20111 1211 4 creatures creature NNS 20111 1211 5 clasped clasp VBD 20111 1211 6 each each DT 20111 1211 7 other other JJ 20111 1211 8 in in IN 20111 1211 9 arms arm NNS 20111 1211 10 , , , 20111 1211 11 and and CC 20111 1211 12 demanded demand VBD 20111 1211 13 in in IN 20111 1211 14 trembling tremble VBG 20111 1211 15 voices voice NNS 20111 1211 16 if if IN 20111 1211 17 there there EX 20111 1211 18 was be VBD 20111 1211 19 any any DT 20111 1211 20 real real JJ 20111 1211 21 danger danger NN 20111 1211 22 ! ! . 20111 1212 1 This this DT 20111 1212 2 produced produce VBD 20111 1212 3 a a DT 20111 1212 4 ripple ripple NN 20111 1212 5 of of IN 20111 1212 6 merriment merriment NN 20111 1212 7 . . . 20111 1213 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1213 2 Duplan Duplan NNP 20111 1213 3 , , , 20111 1213 4 the the DT 20111 1213 5 butcher butcher NN 20111 1213 6 , , , 20111 1213 7 then then RB 20111 1213 8 asked ask VBD 20111 1213 9 the the DT 20111 1213 10 ladies lady NNS 20111 1213 11 ' ' POS 20111 1213 12 permission permission NN 20111 1213 13 to to TO 20111 1213 14 smoke smoke VB 20111 1213 15 , , , 20111 1213 16 the the DT 20111 1213 17 which which WDT 20111 1213 18 permission permission NN 20111 1213 19 was be VBD 20111 1213 20 graciously graciously RB 20111 1213 21 accorded accord VBN 20111 1213 22 . . . 20111 1214 1 " " `` 20111 1214 2 Why why WRB 20111 1214 3 , , , 20111 1214 4 if if IN 20111 1214 5 I -PRON- PRP 20111 1214 6 'd 'd MD 20111 1214 7 only only RB 20111 1214 8 thought think VBN 20111 1214 9 , , , 20111 1214 10 I -PRON- PRP 20111 1214 11 'd 'd MD 20111 1214 12 have have VB 20111 1214 13 brought bring VBN 20111 1214 14 down down RP 20111 1214 15 another another DT 20111 1214 16 lamp lamp NN 20111 1214 17 and and CC 20111 1214 18 my -PRON- PRP$ 20111 1214 19 work work NN 20111 1214 20 . . . 20111 1215 1 It -PRON- PRP 20111 1215 2 's be VBZ 20111 1215 3 too too RB 20111 1215 4 bad bad JJ 20111 1215 5 to to TO 20111 1215 6 waste waste VB 20111 1215 7 so so RB 20111 1215 8 much much JJ 20111 1215 9 time time NN 20111 1215 10 . . . 20111 1215 11 " " '' 20111 1216 1 " " `` 20111 1216 2 I -PRON- PRP 20111 1216 3 have have VBP 20111 1216 4 my -PRON- PRP$ 20111 1216 5 knitting knitting NN 20111 1216 6 . . . 20111 1217 1 You -PRON- PRP 20111 1217 2 do do VBP 20111 1217 3 n't not RB 20111 1217 4 need need VB 20111 1217 5 any any DT 20111 1217 6 light light NN 20111 1217 7 for for IN 20111 1217 8 that that DT 20111 1217 9 . . . 20111 1217 10 " " '' 20111 1218 1 " " `` 20111 1218 2 Where where WRB 20111 1218 3 on on IN 20111 1218 4 earth earth NN 20111 1218 5 did do VBD 20111 1218 6 you -PRON- PRP 20111 1218 7 get get VB 20111 1218 8 wool wool NN 20111 1218 9 ? ? . 20111 1219 1 How how WRB 20111 1219 2 lucky lucky JJ 20111 1219 3 you -PRON- PRP 20111 1219 4 are be VBP 20111 1219 5 ! ! . 20111 1219 6 " " '' 20111 1220 1 From from IN 20111 1220 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1220 3 Leddin Leddin NNP 20111 1220 4 's 's POS 20111 1220 5 lips lip NNS 20111 1220 6 now now RB 20111 1220 7 rose rise VBD 20111 1220 8 a a DT 20111 1220 9 loud loud JJ 20111 1220 10 and and CC 20111 1220 11 sonorous sonorous JJ 20111 1220 12 snore snore NN 20111 1220 13 . . . 20111 1221 1 " " `` 20111 1221 2 Decidedly decidedly RB 20111 1221 3 that that DT 20111 1221 4 man man NN 20111 1221 5 is be VBZ 20111 1221 6 possessed possess VBN 20111 1221 7 of of IN 20111 1221 8 all all PDT 20111 1221 9 the the DT 20111 1221 10 charms charm NNS 20111 1221 11 , , , 20111 1221 12 " " '' 20111 1221 13 giggled giggle VBD 20111 1221 14 a a DT 20111 1221 15 sarcastic sarcastic JJ 20111 1221 16 neighbour neighbour NN 20111 1221 17 . . . 20111 1222 1 " " `` 20111 1222 2 Yes yes UH 20111 1222 3 , , , 20111 1222 4 it -PRON- PRP 20111 1222 5 must must MD 20111 1222 6 be be VB 20111 1222 7 a a DT 20111 1222 8 perfect perfect JJ 20111 1222 9 paradise paradise NN 20111 1222 10 to to TO 20111 1222 11 live live VB 20111 1222 12 with with IN 20111 1222 13 such such PDT 20111 1222 14 an an DT 20111 1222 15 angel angel NN 20111 1222 16 , , , 20111 1222 17 and and CC 20111 1222 18 to to TO 20111 1222 19 feel feel VB 20111 1222 20 that that IN 20111 1222 21 you -PRON- PRP 20111 1222 22 've have VB 20111 1222 23 got get VBN 20111 1222 24 him -PRON- PRP 20111 1222 25 safe safe JJ 20111 1222 26 at at IN 20111 1222 27 home home NN 20111 1222 28 till till IN 20111 1222 29 the the DT 20111 1222 30 end end NN 20111 1222 31 of of IN 20111 1222 32 the the DT 20111 1222 33 war war NN 20111 1222 34 . . . 20111 1223 1 I -PRON- PRP 20111 1223 2 do do VBP 20111 1223 3 n't not RB 20111 1223 4 wonder wonder VB 20111 1223 5 his -PRON- PRP$ 20111 1223 6 poor poor JJ 20111 1223 7 little little JJ 20111 1223 8 wife wife NN 20111 1223 9 took take VBD 20111 1223 10 the the DT 20111 1223 11 children child NNS 20111 1223 12 and and CC 20111 1223 13 went go VBD 20111 1223 14 to to IN 20111 1223 15 Burgundy Burgundy NNP 20111 1223 16 . . . 20111 1223 17 " " '' 20111 1224 1 " " `` 20111 1224 2 Why why WRB 20111 1224 3 is be VBZ 20111 1224 4 n't not RB 20111 1224 5 he -PRON- PRP 20111 1224 6 at at IN 20111 1224 7 the the DT 20111 1224 8 front front NN 20111 1224 9 ? ? . 20111 1224 10 " " '' 20111 1225 1 hissed hiss VBN 20111 1225 2 some some DT 20111 1225 3 one one CD 20111 1225 4 in in IN 20111 1225 5 a a DT 20111 1225 6 whisper whisper NN 20111 1225 7 . . . 20111 1226 1 " " `` 20111 1226 2 Yes yes UH 20111 1226 3 -- -- : 20111 1226 4 why why WRB 20111 1226 5 ? ? . 20111 1226 6 " " '' 20111 1227 1 " " `` 20111 1227 2 There there EX 20111 1227 3 are be VBP 20111 1227 4 lots lot NNS 20111 1227 5 less less RBR 20111 1227 6 healthy healthy JJ 20111 1227 7 men man NNS 20111 1227 8 than than IN 20111 1227 9 he -PRON- PRP 20111 1227 10 out out RB 20111 1227 11 there there RB 20111 1227 12 . . . 20111 1228 1 The the DT 20111 1228 2 fat fat JJ 20111 1228 3 old old JJ 20111 1228 4 plumber plumber NN 20111 1228 5 who who WP 20111 1228 6 lived live VBD 20111 1228 7 on on IN 20111 1228 8 the the DT 20111 1228 9 rue rue FW 20111 1228 10 de de FW 20111 1228 11 Jouy Jouy NNP 20111 1228 12 , , , 20111 1228 13 and and CC 20111 1228 14 who who WP 20111 1228 15 can can MD 20111 1228 16 hardly hardly RB 20111 1228 17 breathe breathe VB 20111 1228 18 , , , 20111 1228 19 was be VBD 20111 1228 20 taken---- taken---- NN 20111 1228 21 " " `` 20111 1228 22 " " '' 20111 1228 23 And and CC 20111 1228 24 the the DT 20111 1228 25 milkman milkman NN 20111 1228 26 who who WP 20111 1228 27 passed pass VBD 20111 1228 28 a a DT 20111 1228 29 hundred hundred CD 20111 1228 30 and and CC 20111 1228 31 three three CD 20111 1228 32 medical medical JJ 20111 1228 33 inspections inspection NNS 20111 1228 34 and and CC 20111 1228 35 finally finally RB 20111 1228 36 had have VBD 20111 1228 37 to to TO 20111 1228 38 go go VB 20111 1228 39 . . . 20111 1228 40 " " '' 20111 1229 1 " " `` 20111 1229 2 If if IN 20111 1229 3 you -PRON- PRP 20111 1229 4 think think VBP 20111 1229 5 my -PRON- PRP$ 20111 1229 6 husband husband NN 20111 1229 7 is be VBZ 20111 1229 8 overstrong overstrong JJ 20111 1229 9 , , , 20111 1229 10 you -PRON- PRP 20111 1229 11 're be VBP 20111 1229 12 mistaken mistaken JJ 20111 1229 13 . . . 20111 1229 14 " " '' 20111 1230 1 " " `` 20111 1230 2 And and CC 20111 1230 3 mine mine NN 20111 1230 4 , , , 20111 1230 5 Madame Madame NNP 20111 1230 6 , , , 20111 1230 7 how how WRB 20111 1230 8 about about IN 20111 1230 9 him -PRON- PRP 20111 1230 10 ? ? . 20111 1230 11 " " '' 20111 1231 1 Something something NN 20111 1231 2 told tell VBD 20111 1231 3 me -PRON- PRP 20111 1231 4 that that IN 20111 1231 5 Monsieur Monsieur NNP 20111 1231 6 Leddin Leddin NNP 20111 1231 7 's 's POS 20111 1231 8 fate fate NN 20111 1231 9 was be VBD 20111 1231 10 hanging hang VBG 20111 1231 11 in in IN 20111 1231 12 the the DT 20111 1231 13 balance balance NN 20111 1231 14 on on IN 20111 1231 15 this this DT 20111 1231 16 eventful eventful JJ 20111 1231 17 evening evening NN 20111 1231 18 . . . 20111 1232 1 " " `` 20111 1232 2 Shake shake VB 20111 1232 3 him -PRON- PRP 20111 1232 4 up up RP 20111 1232 5 , , , 20111 1232 6 Monsieur Monsieur NNP 20111 1232 7 Neu Neu NNP 20111 1232 8 , , , 20111 1232 9 he -PRON- PRP 20111 1232 10 does do VBZ 20111 1232 11 n't not RB 20111 1232 12 need need VB 20111 1232 13 to to TO 20111 1232 14 sleep sleep VB 20111 1232 15 if if IN 20111 1232 16 we -PRON- PRP 20111 1232 17 ca can MD 20111 1232 18 n't not RB 20111 1232 19 . . . 20111 1233 1 We -PRON- PRP 20111 1233 2 've have VB 20111 1233 3 all all DT 20111 1233 4 got get VBN 20111 1233 5 to to TO 20111 1233 6 work work VB 20111 1233 7 to to IN 20111 1233 8 - - HYPH 20111 1233 9 morrow morrow NNP 20111 1233 10 and and CC 20111 1233 11 he -PRON- PRP 20111 1233 12 can can MD 20111 1233 13 take take VB 20111 1233 14 a a DT 20111 1233 15 nice nice JJ 20111 1233 16 long long JJ 20111 1233 17 nap nap NN 20111 1233 18 at at IN 20111 1233 19 his -PRON- PRP$ 20111 1233 20 desk desk NN 20111 1233 21 . . . 20111 1233 22 " " '' 20111 1234 1 " " `` 20111 1234 2 Oh oh UH 20111 1234 3 , , , 20111 1234 4 leave leave VB 20111 1234 5 him -PRON- PRP 20111 1234 6 alone alone JJ 20111 1234 7 , , , 20111 1234 8 " " '' 20111 1234 9 put put VBD 20111 1234 10 in in IN 20111 1234 11 Monsieur Monsieur NNP 20111 1234 12 Laurent Laurent NNP 20111 1234 13 , , , 20111 1234 14 the the DT 20111 1234 15 stationer stationer NN 20111 1234 16 , , , 20111 1234 17 who who WP 20111 1234 18 was be VBD 20111 1234 19 seated seat VBN 20111 1234 20 near near IN 20111 1234 21 me -PRON- PRP 20111 1234 22 . . . 20111 1235 1 " " `` 20111 1235 2 Just just RB 20111 1235 3 listen listen VB 20111 1235 4 to to IN 20111 1235 5 those those DT 20111 1235 6 fiendish fiendish JJ 20111 1235 7 women woman NNS 20111 1235 8 . . . 20111 1236 1 Why why WRB 20111 1236 2 they -PRON- PRP 20111 1236 3 're be VBP 20111 1236 4 worse bad JJR 20111 1236 5 than than IN 20111 1236 6 we -PRON- PRP 20111 1236 7 are be VBP 20111 1236 8 about about IN 20111 1236 9 the the DT 20111 1236 10 slackers slacker NNS 20111 1236 11 . . . 20111 1237 1 After after RB 20111 1237 2 all all RB 20111 1237 3 , , , 20111 1237 4 I -PRON- PRP 20111 1237 5 keep keep VBP 20111 1237 6 telling tell VBG 20111 1237 7 them -PRON- PRP 20111 1237 8 there there EX 20111 1237 9 must must MD 20111 1237 10 be be VB 20111 1237 11 a a DT 20111 1237 12 few few JJ 20111 1237 13 , , , 20111 1237 14 otherwise otherwise RB 20111 1237 15 who who WP 20111 1237 16 's be VBZ 20111 1237 17 going go VBG 20111 1237 18 to to TO 20111 1237 19 write write VB 20111 1237 20 history history NN 20111 1237 21 ? ? . 20111 1238 1 And and CC 20111 1238 2 history history NN 20111 1238 3 's be VBZ 20111 1238 4 got get VBN 20111 1238 5 to to TO 20111 1238 6 be be VB 20111 1238 7 written write VBN 20111 1238 8 , , , 20111 1238 9 has have VBZ 20111 1238 10 n't not RB 20111 1238 11 it -PRON- PRP 20111 1238 12 ? ? . 20111 1238 13 " " '' 20111 1239 1 " " `` 20111 1239 2 Most most RBS 20111 1239 3 decidedly decidedly RB 20111 1239 4 , , , 20111 1239 5 " " '' 20111 1239 6 I -PRON- PRP 20111 1239 7 replied reply VBD 20111 1239 8 . . . 20111 1240 1 And and CC 20111 1240 2 having have VBG 20111 1240 3 at at IN 20111 1240 4 length length NN 20111 1240 5 found find VBD 20111 1240 6 a a DT 20111 1240 7 subject subject NN 20111 1240 8 of of IN 20111 1240 9 conversation conversation NN 20111 1240 10 that that WDT 20111 1240 11 I -PRON- PRP 20111 1240 12 had have VBD 20111 1240 13 deigned deign VBN 20111 1240 14 approve approve RB 20111 1240 15 , , , 20111 1240 16 he -PRON- PRP 20111 1240 17 continued continue VBD 20111 1240 18 , , , 20111 1240 19 " " `` 20111 1240 20 Just just RB 20111 1240 21 think think VB 20111 1240 22 of of IN 20111 1240 23 what what WP 20111 1240 24 all all PDT 20111 1240 25 the the DT 20111 1240 26 poor poor JJ 20111 1240 27 kids kid NNS 20111 1240 28 in in IN 20111 1240 29 generations generation NNS 20111 1240 30 to to TO 20111 1240 31 come come VB 20111 1240 32 will will MD 20111 1240 33 have have VB 20111 1240 34 to to TO 20111 1240 35 cram cram VB 20111 1240 36 into into IN 20111 1240 37 their -PRON- PRP$ 20111 1240 38 heads head NNS 20111 1240 39 ! ! . 20111 1241 1 The the DT 20111 1241 2 names name NNS 20111 1241 3 of of IN 20111 1241 4 all all PDT 20111 1241 5 the the DT 20111 1241 6 battles battle NNS 20111 1241 7 on on IN 20111 1241 8 all all PDT 20111 1241 9 the the DT 20111 1241 10 Fronts front NNS 20111 1241 11 and and CC 20111 1241 12 the the DT 20111 1241 13 dates date NNS 20111 1241 14 . . . 20111 1242 1 It -PRON- PRP 20111 1242 2 makes make VBZ 20111 1242 3 me -PRON- PRP 20111 1242 4 dizzy dizzy VB 20111 1242 5 ! ! . 20111 1243 1 I -PRON- PRP 20111 1243 2 'm be VBP 20111 1243 3 glad glad JJ 20111 1243 4 it -PRON- PRP 20111 1243 5 's be VBZ 20111 1243 6 not not RB 20111 1243 7 up up IN 20111 1243 8 to to IN 20111 1243 9 me -PRON- PRP 20111 1243 10 . . . 20111 1244 1 I -PRON- PRP 20111 1244 2 like like VBP 20111 1244 3 history history NN 20111 1244 4 all all RB 20111 1244 5 well well RB 20111 1244 6 enough enough RB 20111 1244 7 , , , 20111 1244 8 but but CC 20111 1244 9 I -PRON- PRP 20111 1244 10 'd 'd MD 20111 1244 11 rather rather RB 20111 1244 12 make make VB 20111 1244 13 it -PRON- PRP 20111 1244 14 than than IN 20111 1244 15 have have VB 20111 1244 16 to to TO 20111 1244 17 learn learn VB 20111 1244 18 it -PRON- PRP 20111 1244 19 . . . 20111 1244 20 " " '' 20111 1245 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1245 2 Laurent Laurent NNP 20111 1245 3 did do VBD 20111 1245 4 not not RB 20111 1245 5 speak speak VB 20111 1245 6 lightly lightly RB 20111 1245 7 . . . 20111 1246 1 He -PRON- PRP 20111 1246 2 had have VBD 20111 1246 3 veritably veritably RB 20111 1246 4 helped help VBN 20111 1246 5 to to TO 20111 1246 6 make make VB 20111 1246 7 history history NN 20111 1246 8 , , , 20111 1246 9 having have VBG 20111 1246 10 left leave VBN 20111 1246 11 his -PRON- PRP$ 20111 1246 12 right right JJ 20111 1246 13 foot foot NN 20111 1246 14 and and CC 20111 1246 15 part part NN 20111 1246 16 of of IN 20111 1246 17 his -PRON- PRP$ 20111 1246 18 leg leg NN 20111 1246 19 " " `` 20111 1246 20 Out out RB 20111 1246 21 there there RB 20111 1246 22 " " '' 20111 1246 23 on on IN 20111 1246 24 the the DT 20111 1246 25 hills hill NNS 20111 1246 26 of of IN 20111 1246 27 Verdun Verdun NNP 20111 1246 28 . . . 20111 1247 1 I -PRON- PRP 20111 1247 2 asked ask VBD 20111 1247 3 him -PRON- PRP 20111 1247 4 how how WRB 20111 1247 5 he -PRON- PRP 20111 1247 6 was be VBD 20111 1247 7 getting get VBG 20111 1247 8 along along RP 20111 1247 9 since since IN 20111 1247 10 his -PRON- PRP$ 20111 1247 11 return return NN 20111 1247 12 . . . 20111 1248 1 " " `` 20111 1248 2 Better well JJR 20111 1248 3 than than IN 20111 1248 4 ever ever RB 20111 1248 5 ! ! . 20111 1249 1 Excellent excellent JJ 20111 1249 2 appetite appetite NN 20111 1249 3 -- -- : 20111 1249 4 never never RB 20111 1249 5 a a DT 20111 1249 6 cold cold NN 20111 1249 7 -- -- : 20111 1249 8 never never RB 20111 1249 9 an an DT 20111 1249 10 ill ill NN 20111 1249 11 . . . 20111 1250 1 I -PRON- PRP 20111 1250 2 'll will MD 20111 1250 3 soon soon RB 20111 1250 4 be be VB 20111 1250 5 as as RB 20111 1250 6 spry spry JJ 20111 1250 7 as as IN 20111 1250 8 a a DT 20111 1250 9 rabbit rabbit NN 20111 1250 10 . . . 20111 1251 1 Why why WRB 20111 1251 2 , , , 20111 1251 3 I -PRON- PRP 20111 1251 4 used use VBD 20111 1251 5 to to TO 20111 1251 6 be be VB 20111 1251 7 too too RB 20111 1251 8 heavy heavy JJ 20111 1251 9 , , , 20111 1251 10 I -PRON- PRP 20111 1251 11 always always RB 20111 1251 12 fell fall VBD 20111 1251 13 asleep asleep JJ 20111 1251 14 after after IN 20111 1251 15 luncheon luncheon NN 20111 1251 16 . . . 20111 1252 1 That that DT 20111 1252 2 campaign campaign NN 20111 1252 3 set set VBD 20111 1252 4 my -PRON- PRP$ 20111 1252 5 blood blood NN 20111 1252 6 to to IN 20111 1252 7 rights right NNS 20111 1252 8 . . . 20111 1253 1 I -PRON- PRP 20111 1253 2 'm be VBP 20111 1253 3 ten ten CD 20111 1253 4 years year NNS 20111 1253 5 younger young JJR 20111 1253 6 , , , 20111 1253 7 " " '' 20111 1253 8 he -PRON- PRP 20111 1253 9 exclaimed exclaim VBD 20111 1253 10 , , , 20111 1253 11 pounding pound VBG 20111 1253 12 his -PRON- PRP$ 20111 1253 13 chest chest NN 20111 1253 14 . . . 20111 1254 1 " " `` 20111 1254 2 That that DT 20111 1254 3 's be VBZ 20111 1254 4 a a DT 20111 1254 5 good good JJ 20111 1254 6 strong strong JJ 20111 1254 7 - - HYPH 20111 1254 8 box box NN 20111 1254 9 , , , 20111 1254 10 is be VBZ 20111 1254 11 n't not RB 20111 1254 12 it -PRON- PRP 20111 1254 13 ? ? . 20111 1254 14 " " '' 20111 1255 1 and and CC 20111 1255 2 he -PRON- PRP 20111 1255 3 coughed cough VBD 20111 1255 4 loudly loudly RB 20111 1255 5 to to IN 20111 1255 6 thoroughly thoroughly RB 20111 1255 7 convince convince VB 20111 1255 8 of of IN 20111 1255 9 its -PRON- PRP$ 20111 1255 10 solidity solidity NN 20111 1255 11 . . . 20111 1256 1 " " `` 20111 1256 2 France France NNP 20111 1256 3 can can MD 20111 1256 4 still still RB 20111 1256 5 count count VB 20111 1256 6 on on IN 20111 1256 7 me -PRON- PRP 20111 1256 8 ! ! . 20111 1257 1 I -PRON- PRP 20111 1257 2 was be VBD 20111 1257 3 ready ready JJ 20111 1257 4 for for IN 20111 1257 5 war war NN 20111 1257 6 , , , 20111 1257 7 and and CC 20111 1257 8 I -PRON- PRP 20111 1257 9 shall shall MD 20111 1257 10 be be VB 20111 1257 11 prepared prepare VBN 20111 1257 12 for for IN 20111 1257 13 peace peace NN 20111 1257 14 . . . 20111 1257 15 " " '' 20111 1258 1 " " `` 20111 1258 2 Just just RB 20111 1258 3 wait wait VB 20111 1258 4 till till IN 20111 1258 5 it -PRON- PRP 20111 1258 6 gets get VBZ 20111 1258 7 here here RB 20111 1258 8 , , , 20111 1258 9 " " `` 20111 1258 10 murmured murmur VBD 20111 1258 11 some some DT 20111 1258 12 woman woman NN 20111 1258 13 . . . 20111 1259 1 [ [ -LRB- 20111 1259 2 Illustration illustration NN 20111 1259 3 : : : 20111 1259 4 THE the DT 20111 1259 5 COURTYARD COURTYARD NNP 20111 1259 6 LEADING lead VBG 20111 1259 7 TO to IN 20111 1259 8 MADAME MADAME NNP 20111 1259 9 HUARD HUARD NNP 20111 1259 10 'S 's POS 20111 1259 11 CELLAR CELLAR NNP 20111 1259 12 ] ] -RRB- 20111 1259 13 " " `` 20111 1259 14 It -PRON- PRP 20111 1259 15 'll will MD 20111 1259 16 come come VB 20111 1259 17 , , , 20111 1259 18 it -PRON- PRP 20111 1259 19 's be VBZ 20111 1259 20 bound bind VBN 20111 1259 21 to to TO 20111 1259 22 come come VB 20111 1259 23 some some DT 20111 1259 24 time time NN 20111 1259 25 , , , 20111 1259 26 " " '' 20111 1259 27 he -PRON- PRP 20111 1259 28 cried cry VBD 20111 1259 29 , , , 20111 1259 30 evidently evidently RB 20111 1259 31 pursuing pursue VBG 20111 1259 32 a a DT 20111 1259 33 favourite favourite JJ 20111 1259 34 theme theme NN 20111 1259 35 . . . 20111 1260 1 " " `` 20111 1260 2 And and CC 20111 1260 3 we -PRON- PRP 20111 1260 4 'll will MD 20111 1260 5 like like VB 20111 1260 6 it -PRON- PRP 20111 1260 7 all all PDT 20111 1260 8 the the DT 20111 1260 9 better well JJR 20111 1260 10 for for IN 20111 1260 11 having have VBG 20111 1260 12 waited wait VBN 20111 1260 13 so so RB 20111 1260 14 long long RB 20111 1260 15 . . . 20111 1260 16 " " '' 20111 1261 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1261 2 Laurent Laurent NNP 20111 1261 3 has have VBZ 20111 1261 4 firm firm JJ 20111 1261 5 faith faith NN 20111 1261 6 in in IN 20111 1261 7 the the DT 20111 1261 8 immediate immediate JJ 20111 1261 9 business business NN 20111 1261 10 future future NN 20111 1261 11 . . . 20111 1262 1 " " `` 20111 1262 2 _ _ NNP 20111 1262 3 Voilà Voilà NNP 20111 1262 4 _ _ NNP 20111 1262 5 ! ! . 20111 1263 1 all all DT 20111 1263 2 we -PRON- PRP 20111 1263 3 've have VB 20111 1263 4 got get VBN 20111 1263 5 to to TO 20111 1263 6 do do VB 20111 1263 7 is be VBZ 20111 1263 8 to to TO 20111 1263 9 lay lay VB 20111 1263 10 Germany Germany NNP 20111 1263 11 out out RP 20111 1263 12 flat flat RB 20111 1263 13 . . . 20111 1264 1 Even even RB 20111 1264 2 then then RB 20111 1264 3 the the DT 20111 1264 4 economical economical JJ 20111 1264 5 struggle struggle NN 20111 1264 6 that that WDT 20111 1264 7 will will MD 20111 1264 8 follow follow VB 20111 1264 9 the the DT 20111 1264 10 war war NN 20111 1264 11 will will MD 20111 1264 12 be be VB 20111 1264 13 terrible terrible JJ 20111 1264 14 , , , 20111 1264 15 " " '' 20111 1264 16 he -PRON- PRP 20111 1264 17 prophesies prophesy VBZ 20111 1264 18 . . . 20111 1265 1 " " `` 20111 1265 2 The the DT 20111 1265 3 French French NNPS 20111 1265 4 must must MD 20111 1265 5 come come VB 20111 1265 6 to to IN 20111 1265 7 the the DT 20111 1265 8 fore fore NN 20111 1265 9 with with IN 20111 1265 10 all all PDT 20111 1265 11 the the DT 20111 1265 12 resources resource NNS 20111 1265 13 of of IN 20111 1265 14 their -PRON- PRP$ 20111 1265 15 national national JJ 20111 1265 16 genius genius NN 20111 1265 17 . . . 20111 1266 1 As as IN 20111 1266 2 to to IN 20111 1266 3 myself -PRON- PRP 20111 1266 4 , , , 20111 1266 5 I -PRON- PRP 20111 1266 6 have have VBP 20111 1266 7 my -PRON- PRP$ 20111 1266 8 own own JJ 20111 1266 9 idea idea NN 20111 1266 10 on on IN 20111 1266 11 the the DT 20111 1266 12 subject subject NN 20111 1266 13 . . . 20111 1266 14 " " '' 20111 1267 1 We -PRON- PRP 20111 1267 2 were be VBD 20111 1267 3 fairly fairly RB 20111 1267 4 drinking drink VBG 20111 1267 5 in in IN 20111 1267 6 his -PRON- PRP$ 20111 1267 7 words word NNS 20111 1267 8 . . . 20111 1268 1 " " `` 20111 1268 2 You -PRON- PRP 20111 1268 3 've have VB 20111 1268 4 all all RB 20111 1268 5 doubtless doubtless RB 20111 1268 6 seen see VBN 20111 1268 7 the the DT 20111 1268 8 sign sign NN 20111 1268 9 that that WDT 20111 1268 10 I -PRON- PRP 20111 1268 11 put put VBD 20111 1268 12 up up RP 20111 1268 13 in in IN 20111 1268 14 my -PRON- PRP$ 20111 1268 15 window window NN 20111 1268 16 ? ? . 20111 1268 17 " " '' 20111 1269 1 We -PRON- PRP 20111 1269 2 acquiesced acquiesce VBD 20111 1269 3 . . . 20111 1270 1 " " `` 20111 1270 2 Well well UH 20111 1270 3 , , , 20111 1270 4 it -PRON- PRP 20111 1270 5 was be VBD 20111 1270 6 that that DT 20111 1270 7 sign sign NN 20111 1270 8 that that WDT 20111 1270 9 opened open VBD 20111 1270 10 my -PRON- PRP$ 20111 1270 11 eyes eye NNS 20111 1270 12 . . . 20111 1270 13 " " '' 20111 1271 1 I -PRON- PRP 20111 1271 2 was be VBD 20111 1271 3 all all DT 20111 1271 4 attention attention NN 20111 1271 5 by by IN 20111 1271 6 this this DT 20111 1271 7 time time NN 20111 1271 8 , , , 20111 1271 9 for for IN 20111 1271 10 I -PRON- PRP 20111 1271 11 distinctly distinctly RB 20111 1271 12 remembered remember VBD 20111 1271 13 the the DT 20111 1271 14 above above RB 20111 1271 15 mentioned mention VBN 20111 1271 16 sign sign NN 20111 1271 17 . . . 20111 1272 1 It -PRON- PRP 20111 1272 2 had have VBD 20111 1272 3 puzzled puzzle VBN 20111 1272 4 and and CC 20111 1272 5 amused amuse VBN 20111 1272 6 me -PRON- PRP 20111 1272 7 immensely immensely RB 20111 1272 8 . . . 20111 1273 1 Painted paint VBN 20111 1273 2 in in IN 20111 1273 3 brilliant brilliant JJ 20111 1273 4 letters letter NNS 20111 1273 5 , , , 20111 1273 6 it -PRON- PRP 20111 1273 7 ran run VBD 20111 1273 8 as as IN 20111 1273 9 follows follow VBZ 20111 1273 10 : : : 20111 1273 11 _ _ NNP 20111 1273 12 EXCEPTIONAL EXCEPTIONAL NNP 20111 1273 13 BARGAIN bargain NN 20111 1273 14 : : : 20111 1273 15 _ _ NNP 20111 1273 16 _ _ NNP 20111 1273 17 For for IN 20111 1273 18 men man NNS 20111 1273 19 having have VBG 20111 1273 20 their -PRON- PRP$ 20111 1273 21 left left JJ 20111 1273 22 foot foot NN 20111 1273 23 amputated amputate VBD 20111 1273 24 and and CC 20111 1273 25 wearing wear VBG 20111 1273 26 size size NN 20111 1273 27 No no UH 20111 1273 28 . . . 20111 1274 1 9 9 CD 20111 1274 2 . . . 20111 1275 1 3 3 CD 20111 1275 2 shoes shoe NNS 20111 1275 3 for for IN 20111 1275 4 the the DT 20111 1275 5 right right JJ 20111 1275 6 foot foot NN 20111 1275 7 -- -- : 20111 1275 8 two two CD 20111 1275 9 black black JJ 20111 1275 10 and and CC 20111 1275 11 one one CD 20111 1275 12 tan tan NN 20111 1275 13 ; ; , 20111 1275 14 excellent excellent JJ 20111 1275 15 quality quality NN 20111 1275 16 , , , 20111 1275 17 almost almost RB 20111 1275 18 like like IN 20111 1275 19 new new JJ 20111 1275 20 . . . 20111 1276 1 For for IN 20111 1276 2 sale sale NN 20111 1276 3 , , , 20111 1276 4 or or CC 20111 1276 5 exchange exchange VB 20111 1276 6 for for IN 20111 1276 7 shoes shoe NNS 20111 1276 8 belonging belong VBG 20111 1276 9 to to IN 20111 1276 10 the the DT 20111 1276 11 left left JJ 20111 1276 12 foot foot NN 20111 1276 13 . . . 20111 1277 1 Must Must MD 20111 1277 2 be be VB 20111 1277 3 of of IN 20111 1277 4 same same JJ 20111 1277 5 quality quality NN 20111 1277 6 and and CC 20111 1277 7 in in IN 20111 1277 8 like like JJ 20111 1277 9 condition condition NN 20111 1277 10 . . . 20111 1277 11 _ _ NNP 20111 1277 12 " " `` 20111 1277 13 I -PRON- PRP 20111 1277 14 have have VBP 20111 1277 15 n't not RB 20111 1277 16 yet yet RB 20111 1277 17 made make VBN 20111 1277 18 any any DT 20111 1277 19 special special JJ 20111 1277 20 effort effort NN 20111 1277 21 to to TO 20111 1277 22 ascertain ascertain VB 20111 1277 23 whether whether IN 20111 1277 24 there there EX 20111 1277 25 are be VBP 20111 1277 26 more more JJR 20111 1277 27 amputations amputation NNS 20111 1277 28 of of IN 20111 1277 29 the the DT 20111 1277 30 left left NN 20111 1277 31 than than IN 20111 1277 32 of of IN 20111 1277 33 the the DT 20111 1277 34 right right JJ 20111 1277 35 foot foot NN 20111 1277 36 , , , 20111 1277 37 " " '' 20111 1277 38 continued continue VBD 20111 1277 39 Monsieur Monsieur NNP 20111 1277 40 Laurent Laurent NNP 20111 1277 41 ; ; : 20111 1277 42 " " `` 20111 1277 43 I -PRON- PRP 20111 1277 44 suppose suppose VBP 20111 1277 45 it -PRON- PRP 20111 1277 46 's be VBZ 20111 1277 47 about about RB 20111 1277 48 equal equal JJ 20111 1277 49 . . . 20111 1278 1 Well well UH 20111 1278 2 , , , 20111 1278 3 my -PRON- PRP$ 20111 1278 4 plan plan NN 20111 1278 5 is be VBZ 20111 1278 6 just just RB 20111 1278 7 this this DT 20111 1278 8 . . . 20111 1279 1 As as RB 20111 1279 2 soon soon RB 20111 1279 3 as as IN 20111 1279 4 there there EX 20111 1279 5 's be VBZ 20111 1279 6 peace peace NN 20111 1279 7 I -PRON- PRP 20111 1279 8 'm be VBP 20111 1279 9 going go VBG 20111 1279 10 to to TO 20111 1279 11 set set VB 20111 1279 12 up up RP 20111 1279 13 shop shop NN 20111 1279 14 on on IN 20111 1279 15 the the DT 20111 1279 16 rue rue NN 20111 1279 17 St. St. NNP 20111 1279 18 Antoine Antoine NNP 20111 1279 19 , , , 20111 1279 20 or or CC 20111 1279 21 the the DT 20111 1279 22 Place Place NNP 20111 1279 23 de de FW 20111 1279 24 la la NNP 20111 1279 25 Bastille Bastille NNP 20111 1279 26 . . . 20111 1280 1 I -PRON- PRP 20111 1280 2 'll will MD 20111 1280 3 call call VB 20111 1280 4 it -PRON- PRP 20111 1280 5 ' ' `` 20111 1280 6 A a DT 20111 1280 7 la la NNP 20111 1280 8 botte botte NNP 20111 1280 9 de de FW 20111 1280 10 l'amputé l'amputé NNP 20111 1280 11 , , , 20111 1280 12 ' ' '' 20111 1280 13 and and CC 20111 1280 14 I -PRON- PRP 20111 1280 15 sell sell VBP 20111 1280 16 my -PRON- PRP$ 20111 1280 17 shoes shoe NNS 20111 1280 18 separately separately RB 20111 1280 19 instead instead RB 20111 1280 20 of of IN 20111 1280 21 in in IN 20111 1280 22 pairs pair NNS 20111 1280 23 . . . 20111 1281 1 There there EX 20111 1281 2 's be VBZ 20111 1281 3 a a DT 20111 1281 4 fortune fortune NN 20111 1281 5 in in IN 20111 1281 6 it -PRON- PRP 20111 1281 7 inside inside RB 20111 1281 8 of of IN 20111 1281 9 five five CD 20111 1281 10 years year NNS 20111 1281 11 . . . 20111 1281 12 " " '' 20111 1282 1 " " `` 20111 1282 2 Just just RB 20111 1282 3 hear hear VB 20111 1282 4 him -PRON- PRP 20111 1282 5 raving rave VBG 20111 1282 6 , , , 20111 1282 7 " " '' 20111 1282 8 sighed sigh VBD 20111 1282 9 his -PRON- PRP$ 20111 1282 10 wife wife NN 20111 1282 11 . . . 20111 1283 1 " " `` 20111 1283 2 You -PRON- PRP 20111 1283 3 know know VBP 20111 1283 4 well well RB 20111 1283 5 enough enough RB 20111 1283 6 , , , 20111 1283 7 Laurent Laurent NNP 20111 1283 8 , , , 20111 1283 9 that that DT 20111 1283 10 just just RB 20111 1283 11 so so RB 20111 1283 12 soon soon RB 20111 1283 13 as as IN 20111 1283 14 the the DT 20111 1283 15 war war NN 20111 1283 16 is be VBZ 20111 1283 17 over over IN 20111 1283 18 we -PRON- PRP 20111 1283 19 're be VBP 20111 1283 20 going go VBG 20111 1283 21 to to TO 20111 1283 22 sell sell VB 20111 1283 23 out out RP 20111 1283 24 , , , 20111 1283 25 and and CC 20111 1283 26 with with IN 20111 1283 27 the the DT 20111 1283 28 money money NN 20111 1283 29 , , , 20111 1283 30 your -PRON- PRP$ 20111 1283 31 pension pension NN 20111 1283 32 , , , 20111 1283 33 and and CC 20111 1283 34 what what WP 20111 1283 35 we -PRON- PRP 20111 1283 36 've have VB 20111 1283 37 saved save VBN 20111 1283 38 up up RP 20111 1283 39 , , , 20111 1283 40 we -PRON- PRP 20111 1283 41 'll will MD 20111 1283 42 go go VB 20111 1283 43 out out RP 20111 1283 44 to to IN 20111 1283 45 the the DT 20111 1283 46 Parc Parc NNP 20111 1283 47 St. St. NNP 20111 1283 48 Maur Maur NNP 20111 1283 49 , , , 20111 1283 50 buy buy VB 20111 1283 51 a a DT 20111 1283 52 little little JJ 20111 1283 53 cottage cottage NN 20111 1283 54 and and CC 20111 1283 55 settle settle VB 20111 1283 56 down down RP 20111 1283 57 . . . 20111 1284 1 I -PRON- PRP 20111 1284 2 'll will MD 20111 1284 3 raise raise VB 20111 1284 4 a a DT 20111 1284 5 few few JJ 20111 1284 6 chickens chicken NNS 20111 1284 7 and and CC 20111 1284 8 some some DT 20111 1284 9 flowers flower NNS 20111 1284 10 , , , 20111 1284 11 and and CC 20111 1284 12 you -PRON- PRP 20111 1284 13 can can MD 20111 1284 14 go go VB 20111 1284 15 fishing fishing NN 20111 1284 16 in in IN 20111 1284 17 the the DT 20111 1284 18 Seine Seine NNP 20111 1284 19 all all DT 20111 1284 20 day day NN 20111 1284 21 long long RB 20111 1284 22 . . . 20111 1284 23 " " '' 20111 1285 1 " " `` 20111 1285 2 But but CC 20111 1285 3 the the DT 20111 1285 4 economical economical JJ 20111 1285 5 struggle struggle NN 20111 1285 6 ? ? . 20111 1285 7 " " '' 20111 1286 1 " " `` 20111 1286 2 You -PRON- PRP 20111 1286 3 let let VBP 20111 1286 4 the the DT 20111 1286 5 economical economical JJ 20111 1286 6 struggle struggle NN 20111 1286 7 take take VB 20111 1286 8 care care NN 20111 1286 9 of of IN 20111 1286 10 itself -PRON- PRP 20111 1286 11 . . . 20111 1287 1 Now now RB 20111 1287 2 , , , 20111 1287 3 with with IN 20111 1287 4 your -PRON- PRP$ 20111 1287 5 mad mad JJ 20111 1287 6 idea idea NN 20111 1287 7 , , , 20111 1287 8 just just RB 20111 1287 9 suppose suppose VB 20111 1287 10 those those DT 20111 1287 11 who who WP 20111 1287 12 had have VBD 20111 1287 13 a a DT 20111 1287 14 right right JJ 20111 1287 15 foot foot NN 20111 1287 16 all all DT 20111 1287 17 wanted want VBD 20111 1287 18 tan tan NN 20111 1287 19 shoes shoe NNS 20111 1287 20 , , , 20111 1287 21 and and CC 20111 1287 22 those those DT 20111 1287 23 who who WP 20111 1287 24 had have VBD 20111 1287 25 a a DT 20111 1287 26 left left NN 20111 1287 27 could could MD 20111 1287 28 n't not RB 20111 1287 29 stand stand VB 20111 1287 30 anything anything NN 20111 1287 31 but but IN 20111 1287 32 black black JJ 20111 1287 33 ? ? . 20111 1288 1 I -PRON- PRP 20111 1288 2 'd 'd MD 20111 1288 3 like like VB 20111 1288 4 to to TO 20111 1288 5 know know VB 20111 1288 6 where where WRB 20111 1288 7 you -PRON- PRP 20111 1288 8 'd 'd MD 20111 1288 9 be be VB 20111 1288 10 then then RB 20111 1288 11 ? ? . 20111 1289 1 Stranger strange JJR 20111 1289 2 things thing NNS 20111 1289 3 than than IN 20111 1289 4 that that DT 20111 1289 5 have have VBP 20111 1289 6 happened happen VBN 20111 1289 7 . . . 20111 1289 8 " " '' 20111 1290 1 Laurent laurent NN 20111 1290 2 gazed gaze VBD 20111 1290 3 at at IN 20111 1290 4 his -PRON- PRP$ 20111 1290 5 wife wife NN 20111 1290 6 in in IN 20111 1290 7 admiration admiration NN 20111 1290 8 . . . 20111 1291 1 " " `` 20111 1291 2 With with IN 20111 1291 3 all all DT 20111 1291 4 your -PRON- PRP$ 20111 1291 5 talk talk NN 20111 1291 6 about about IN 20111 1291 7 the the DT 20111 1291 8 future future NN 20111 1291 9 , , , 20111 1291 10 it -PRON- PRP 20111 1291 11 seems seem VBZ 20111 1291 12 to to IN 20111 1291 13 me -PRON- PRP 20111 1291 14 we -PRON- PRP 20111 1291 15 've have VB 20111 1291 16 been be VBN 20111 1291 17 down down RB 20111 1291 18 here here RB 20111 1291 19 a a DT 20111 1291 20 long long JJ 20111 1291 21 time time NN 20111 1291 22 since since IN 20111 1291 23 that that DT 20111 1291 24 last last JJ 20111 1291 25 explosion explosion NN 20111 1291 26 . . . 20111 1291 27 " " '' 20111 1292 1 One one CD 20111 1292 2 woman woman NN 20111 1292 3 looked look VBD 20111 1292 4 for for IN 20111 1292 5 her -PRON- PRP$ 20111 1292 6 husband husband NN 20111 1292 7 but but CC 20111 1292 8 could could MD 20111 1292 9 not not RB 20111 1292 10 find find VB 20111 1292 11 him -PRON- PRP 20111 1292 12 . . . 20111 1293 1 The the DT 20111 1293 2 Rembrandt Rembrandt NNP 20111 1293 3 Christhead Christhead NNP 20111 1293 4 had have VBD 20111 1293 5 also also RB 20111 1293 6 disappeared disappear VBN 20111 1293 7 . . . 20111 1294 1 A a DT 20111 1294 2 tall tall JJ 20111 1294 3 fifteen fifteen JJ 20111 1294 4 year year NN 20111 1294 5 old old JJ 20111 1294 6 lad lad NN 20111 1294 7 who who WP 20111 1294 8 stood stand VBD 20111 1294 9 near near IN 20111 1294 10 the the DT 20111 1294 11 door door NN 20111 1294 12 informed inform VBD 20111 1294 13 us -PRON- PRP 20111 1294 14 that that IN 20111 1294 15 they -PRON- PRP 20111 1294 16 had have VBD 20111 1294 17 slipped slip VBN 20111 1294 18 out out RP 20111 1294 19 to to TO 20111 1294 20 see see VB 20111 1294 21 . . . 20111 1295 1 " " `` 20111 1295 2 So so RB 20111 1295 3 has have VBZ 20111 1295 4 Germain Germain NNP 20111 1295 5 . . . 20111 1295 6 " " '' 20111 1296 1 " " `` 20111 1296 2 Then then RB 20111 1296 3 you -PRON- PRP 20111 1296 4 come come VBP 20111 1296 5 here here RB 20111 1296 6 ! ! . 20111 1297 1 Do do VBP 20111 1297 2 n't not RB 20111 1297 3 you -PRON- PRP 20111 1297 4 dare dare VB 20111 1297 5 leave leave VB 20111 1297 6 me -PRON- PRP 20111 1297 7 , , , 20111 1297 8 " " '' 20111 1297 9 scolded scold VBD 20111 1297 10 the the DT 20111 1297 11 mother mother NN 20111 1297 12 . . . 20111 1298 1 " " `` 20111 1298 2 Can Can MD 20111 1298 3 you -PRON- PRP 20111 1298 4 just just RB 20111 1298 5 see see VB 20111 1298 6 something something NN 20111 1298 7 happening happen VBG 20111 1298 8 to to IN 20111 1298 9 him -PRON- PRP 20111 1298 10 with with IN 20111 1298 11 his -PRON- PRP$ 20111 1298 12 father father NN 20111 1298 13 out out RB 20111 1298 14 there there RB 20111 1298 15 in in IN 20111 1298 16 the the DT 20111 1298 17 trenches trench NNS 20111 1298 18 ? ? . 20111 1298 19 " " '' 20111 1299 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1299 2 Neu Neu NNP 20111 1299 3 and and CC 20111 1299 4 two two CD 20111 1299 5 other other JJ 20111 1299 6 men man NNS 20111 1299 7 soon soon RB 20111 1299 8 followed follow VBD 20111 1299 9 suit suit NN 20111 1299 10 . . . 20111 1300 1 The the DT 20111 1300 2 big big JJ 20111 1300 3 boy boy NN 20111 1300 4 who who WP 20111 1300 5 had have VBD 20111 1300 6 so so RB 20111 1300 7 recently recently RB 20111 1300 8 been be VBN 20111 1300 9 admonished admonish VBN 20111 1300 10 managed manage VBN 20111 1300 11 to to TO 20111 1300 12 crawl crawl VB 20111 1300 13 from from IN 20111 1300 14 beneath beneath IN 20111 1300 15 his -PRON- PRP$ 20111 1300 16 mother mother NN 20111 1300 17 's 's POS 20111 1300 18 gaze gaze NN 20111 1300 19 and and CC 20111 1300 20 make make VB 20111 1300 21 his -PRON- PRP$ 20111 1300 22 escape escape NN 20111 1300 23 . . . 20111 1301 1 " " `` 20111 1301 2 If if IN 20111 1301 3 ever ever RB 20111 1301 4 I -PRON- PRP 20111 1301 5 catch catch VBP 20111 1301 6 him -PRON- PRP 20111 1301 7 , , , 20111 1301 8 he -PRON- PRP 20111 1301 9 'll will MD 20111 1301 10 find find VB 20111 1301 11 out out RP 20111 1301 12 what what WP 20111 1301 13 my -PRON- PRP$ 20111 1301 14 name name NN 20111 1301 15 is be VBZ 20111 1301 16 , , , 20111 1301 17 " " '' 20111 1301 18 screamed scream VBD 20111 1301 19 the the DT 20111 1301 20 excited excited JJ 20111 1301 21 woman woman NN 20111 1301 22 , , , 20111 1301 23 dashing dash VBG 20111 1301 24 after after IN 20111 1301 25 him -PRON- PRP 20111 1301 26 into into IN 20111 1301 27 the the DT 20111 1301 28 darkness darkness NN 20111 1301 29 . . . 20111 1302 1 Then then RB 20111 1302 2 , , , 20111 1302 3 presently presently RB 20111 1302 4 , , , 20111 1302 5 one one CD 20111 1302 6 by by IN 20111 1302 7 one one CD 20111 1302 8 we -PRON- PRP 20111 1302 9 took take VBD 20111 1302 10 our -PRON- PRP$ 20111 1302 11 way way NN 20111 1302 12 towards towards IN 20111 1302 13 the the DT 20111 1302 14 hall hall NN 20111 1302 15 , , , 20111 1302 16 and and CC 20111 1302 17 the the DT 20111 1302 18 cellar cellar NN 20111 1302 19 seemed seem VBD 20111 1302 20 empty empty JJ 20111 1302 21 . . . 20111 1303 1 The the DT 20111 1303 2 tall tall JJ 20111 1303 3 boy boy NN 20111 1303 4 came come VBD 20111 1303 5 back back RB 20111 1303 6 to to IN 20111 1303 7 the the DT 20111 1303 8 entrance entrance NN 20111 1303 9 , , , 20111 1303 10 all all DT 20111 1303 11 excitement excitement NN 20111 1303 12 . . . 20111 1304 1 " " `` 20111 1304 2 We -PRON- PRP 20111 1304 3 saw see VBD 20111 1304 4 where where WRB 20111 1304 5 it -PRON- PRP 20111 1304 6 fell fall VBD 20111 1304 7 ! ! . 20111 1304 8 " " '' 20111 1305 1 he -PRON- PRP 20111 1305 2 panted pant VBD 20111 1305 3 . . . 20111 1306 1 " " `` 20111 1306 2 There there EX 20111 1306 3 are be VBP 20111 1306 4 some some DT 20111 1306 5 wounded wound VBN 20111 1306 6 . . . 20111 1307 1 The the DT 20111 1307 2 police police NN 20111 1307 3 wo will MD 20111 1307 4 n't not RB 20111 1307 5 let let VB 20111 1307 6 you -PRON- PRP 20111 1307 7 go go VB 20111 1307 8 near near RB 20111 1307 9 . . . 20111 1308 1 There there EX 20111 1308 2 's be VBZ 20111 1308 3 lots lot NNS 20111 1308 4 and and CC 20111 1308 5 lots lot NNS 20111 1308 6 of of IN 20111 1308 7 people people NNS 20111 1308 8 out out RB 20111 1308 9 there there RB 20111 1308 10 . . . 20111 1309 1 Where where WRB 20111 1309 2 's be VBZ 20111 1309 3 mamma mamma JJ 20111 1309 4 ? ? . 20111 1309 5 " " '' 20111 1310 1 " " `` 20111 1310 2 She -PRON- PRP 20111 1310 3 's be VBZ 20111 1310 4 looking look VBG 20111 1310 5 for for IN 20111 1310 6 you -PRON- PRP 20111 1310 7 ! ! . 20111 1310 8 " " '' 20111 1311 1 He -PRON- PRP 20111 1311 2 was be VBD 20111 1311 3 off off RP 20111 1311 4 with with IN 20111 1311 5 a a DT 20111 1311 6 bound bound NN 20111 1311 7 . . . 20111 1312 1 The the DT 20111 1312 2 instinct instinct NN 20111 1312 3 to to TO 20111 1312 4 see see VB 20111 1312 5 , , , 20111 1312 6 to to TO 20111 1312 7 know know VB 20111 1312 8 what what WP 20111 1312 9 is be VBZ 20111 1312 10 going go VBG 20111 1312 11 on on RP 20111 1312 12 is be VBZ 20111 1312 13 infinitely infinitely RB 20111 1312 14 stronger strong JJR 20111 1312 15 than than IN 20111 1312 16 that that DT 20111 1312 17 of of IN 20111 1312 18 self self NN 20111 1312 19 preservation preservation NN 20111 1312 20 . . . 20111 1313 1 Many many JJ 20111 1313 2 a a DT 20111 1313 3 soldier soldier NN 20111 1313 4 has have VBZ 20111 1313 5 told tell VBD 20111 1313 6 me -PRON- PRP 20111 1313 7 that that DT 20111 1313 8 , , , 20111 1313 9 and and CC 20111 1313 10 I -PRON- PRP 20111 1313 11 have have VBP 20111 1313 12 often often RB 20111 1313 13 had have VBN 20111 1313 14 occasion occasion NN 20111 1313 15 to to TO 20111 1313 16 prove prove VB 20111 1313 17 it -PRON- PRP 20111 1313 18 personally personally RB 20111 1313 19 . . . 20111 1314 1 Some some DT 20111 1314 2 of of IN 20111 1314 3 the the DT 20111 1314 4 women woman NNS 20111 1314 5 started start VBD 20111 1314 6 towards towards IN 20111 1314 7 the the DT 20111 1314 8 street street NN 20111 1314 9 . . . 20111 1315 1 " " `` 20111 1315 2 We -PRON- PRP 20111 1315 3 're be VBP 20111 1315 4 only only RB 20111 1315 5 going go VBG 20111 1315 6 as as RB 20111 1315 7 far far RB 20111 1315 8 as as IN 20111 1315 9 the the DT 20111 1315 10 door door NN 20111 1315 11 , , , 20111 1315 12 " " '' 20111 1315 13 said say VBD 20111 1315 14 they -PRON- PRP 20111 1315 15 by by IN 20111 1315 16 way way NN 20111 1315 17 of of IN 20111 1315 18 excuse excuse NN 20111 1315 19 . . . 20111 1316 1 " " `` 20111 1316 2 You -PRON- PRP 20111 1316 3 're be VBP 20111 1316 4 really really RB 20111 1316 5 quite quite RB 20111 1316 6 safe safe JJ 20111 1316 7 beneath beneath IN 20111 1316 8 the the DT 20111 1316 9 portico portico NN 20111 1316 10 . . . 20111 1316 11 " " '' 20111 1317 1 And and CC 20111 1317 2 they -PRON- PRP 20111 1317 3 carried carry VBD 20111 1317 4 their -PRON- PRP$ 20111 1317 5 babies baby NNS 20111 1317 6 with with IN 20111 1317 7 them -PRON- PRP 20111 1317 8 . . . 20111 1318 1 So so RB 20111 1318 2 when when WRB 20111 1318 3 the the DT 20111 1318 4 final final JJ 20111 1318 5 signal signal NN 20111 1318 6 of of IN 20111 1318 7 safety safety NN 20111 1318 8 was be VBD 20111 1318 9 sounded sound VBN 20111 1318 10 , , , 20111 1318 11 there there EX 20111 1318 12 remained remain VBD 20111 1318 13 below below RB 20111 1318 14 but but CC 20111 1318 15 a a DT 20111 1318 16 few few JJ 20111 1318 17 old old JJ 20111 1318 18 women woman NNS 20111 1318 19 , , , 20111 1318 20 a a DT 20111 1318 21 couple couple NN 20111 1318 22 of of IN 20111 1318 23 very very RB 20111 1318 24 small small JJ 20111 1318 25 children child NNS 20111 1318 26 , , , 20111 1318 27 and and CC 20111 1318 28 Monsieur Monsieur NNP 20111 1318 29 Leddin Leddin NNP 20111 1318 30 , , , 20111 1318 31 whom whom WP 20111 1318 32 nothing nothing NN 20111 1318 33 seemed seem VBD 20111 1318 34 to to TO 20111 1318 35 disturb disturb VB 20111 1318 36 . . . 20111 1319 1 The the DT 20111 1319 2 mothers mother NNS 20111 1319 3 returned return VBD 20111 1319 4 to to TO 20111 1319 5 fetch fetch VB 20111 1319 6 their -PRON- PRP$ 20111 1319 7 children child NNS 20111 1319 8 . . . 20111 1320 1 The the DT 20111 1320 2 old old JJ 20111 1320 3 ladies lady NNS 20111 1320 4 and and CC 20111 1320 5 Monsieur Monsieur NNP 20111 1320 6 Leddin Leddin NNP 20111 1320 7 were be VBD 20111 1320 8 aroused arouse VBN 20111 1320 9 . . . 20111 1321 1 " " `` 20111 1321 2 _ _ NNP 20111 1321 3 C'est C'est NNP 20111 1321 4 fini fini NN 20111 1321 5 _ _ NNP 20111 1321 6 ! ! . 20111 1322 1 _ _ NNP 20111 1322 2 Ah Ah NNP 20111 1322 3 _ _ NNP 20111 1322 4 ! ! . 20111 1322 5 " " '' 20111 1323 1 And and CC 20111 1323 2 in in IN 20111 1323 3 the the DT 20111 1323 4 courtyard courtyard NN 20111 1323 5 one one PRP 20111 1323 6 could could MD 20111 1323 7 hear hear VB 20111 1323 8 them -PRON- PRP 20111 1323 9 calling call VBG 20111 1323 10 as as IN 20111 1323 11 they -PRON- PRP 20111 1323 12 dispersed disperse VBD 20111 1323 13 . . . 20111 1324 1 " " `` 20111 1324 2 Good good JJ 20111 1324 3 - - HYPH 20111 1324 4 night night NN 20111 1324 5 , , , 20111 1324 6 Madame Madame NNP 20111 1324 7 Cocard Cocard NNP 20111 1324 8 . . . 20111 1324 9 " " '' 20111 1325 1 " " `` 20111 1325 2 Good good JJ 20111 1325 3 - - HYPH 20111 1325 4 night night NN 20111 1325 5 , , , 20111 1325 6 Madame Madame NNP 20111 1325 7 Bidon Bidon NNP 20111 1325 8 . . . 20111 1325 9 " " '' 20111 1326 1 " " `` 20111 1326 2 Do do VBP 20111 1326 3 n't not RB 20111 1326 4 forget forget VB 20111 1326 5 . . . 20111 1326 6 " " '' 20111 1327 1 " " `` 20111 1327 2 I -PRON- PRP 20111 1327 3 wo will MD 20111 1327 4 n't not RB 20111 1327 5 . . . 20111 1327 6 " " '' 20111 1328 1 " " `` 20111 1328 2 Till till IN 20111 1328 3 next next JJ 20111 1328 4 time time NN 20111 1328 5 . . . 20111 1328 6 " " '' 20111 1329 1 " " `` 20111 1329 2 That that DT 20111 1329 3 's be VBZ 20111 1329 4 it -PRON- PRP 20111 1329 5 , , , 20111 1329 6 till till IN 20111 1329 7 next next JJ 20111 1329 8 time time NN 20111 1329 9 . . . 20111 1329 10 " " '' 20111 1330 1 A a DT 20111 1330 2 young young JJ 20111 1330 3 woman woman NN 20111 1330 4 approached approach VBD 20111 1330 5 me -PRON- PRP 20111 1330 6 . . . 20111 1331 1 " " `` 20111 1331 2 Madame Madame NNP 20111 1331 3 , , , 20111 1331 4 you -PRON- PRP 20111 1331 5 wo will MD 20111 1331 6 n't not RB 20111 1331 7 mind mind VB 20111 1331 8 if if IN 20111 1331 9 I -PRON- PRP 20111 1331 10 come come VBP 20111 1331 11 after after IN 20111 1331 12 them -PRON- PRP 20111 1331 13 to to IN 20111 1331 14 - - HYPH 20111 1331 15 morrow morrow NNP 20111 1331 16 , , , 20111 1331 17 would would MD 20111 1331 18 you -PRON- PRP 20111 1331 19 ? ? . 20111 1331 20 " " '' 20111 1332 1 she -PRON- PRP 20111 1332 2 begged beg VBD 20111 1332 3 with with IN 20111 1332 4 big big JJ 20111 1332 5 wistful wistful JJ 20111 1332 6 eyes eye NNS 20111 1332 7 . . . 20111 1333 1 " " `` 20111 1333 2 The the DT 20111 1333 3 stairway stairway NN 20111 1333 4 is be VBZ 20111 1333 5 so so RB 20111 1333 6 dark dark JJ 20111 1333 7 and and CC 20111 1333 8 so so RB 20111 1333 9 narrow narrow JJ 20111 1333 10 in in IN 20111 1333 11 our -PRON- PRP$ 20111 1333 12 house house NN 20111 1333 13 , , , 20111 1333 14 I -PRON- PRP 20111 1333 15 'm be VBP 20111 1333 16 afraid afraid JJ 20111 1333 17 something something NN 20111 1333 18 might may MD 20111 1333 19 happen happen VB 20111 1333 20 to to IN 20111 1333 21 them -PRON- PRP 20111 1333 22 . . . 20111 1333 23 " " '' 20111 1334 1 " " `` 20111 1334 2 Mercy mercy VB 20111 1334 3 me -PRON- PRP 20111 1334 4 ! ! . 20111 1335 1 you -PRON- PRP 20111 1335 2 're be VBP 20111 1335 3 surely surely RB 20111 1335 4 not not RB 20111 1335 5 thinking think VBG 20111 1335 6 of of IN 20111 1335 7 leaving leave VBG 20111 1335 8 your -PRON- PRP$ 20111 1335 9 babies baby NNS 20111 1335 10 alone alone JJ 20111 1335 11 in in IN 20111 1335 12 the the DT 20111 1335 13 cellar cellar NN 20111 1335 14 ? ? . 20111 1335 15 " " '' 20111 1336 1 " " `` 20111 1336 2 Oh oh UH 20111 1336 3 , , , 20111 1336 4 Madame Madame NNP 20111 1336 5 , , , 20111 1336 6 it -PRON- PRP 20111 1336 7 's be VBZ 20111 1336 8 not not RB 20111 1336 9 my -PRON- PRP$ 20111 1336 10 babies baby NNS 20111 1336 11 . . . 20111 1337 1 Not not RB 20111 1337 2 yet yet RB 20111 1337 3 , , , 20111 1337 4 " " '' 20111 1337 5 and and CC 20111 1337 6 she -PRON- PRP 20111 1337 7 smiled smile VBD 20111 1337 8 . . . 20111 1338 1 " " `` 20111 1338 2 It -PRON- PRP 20111 1338 3 's be VBZ 20111 1338 4 my -PRON- PRP$ 20111 1338 5 bronze bronze NN 20111 1338 6 chimney chimney NN 20111 1338 7 ornaments ornament NNS 20111 1338 8 ! ! . 20111 1338 9 " " '' 20111 1339 1 " " `` 20111 1339 2 Your -PRON- PRP$ 20111 1339 3 what what WP 20111 1339 4 ? ? . 20111 1339 5 " " '' 20111 1340 1 " " `` 20111 1340 2 Yes yes UH 20111 1340 3 , , , 20111 1340 4 Madame Madame NNP 20111 1340 5 , , , 20111 1340 6 my -PRON- PRP$ 20111 1340 7 chimney chimney NN 20111 1340 8 ornaments ornament NNS 20111 1340 9 . . . 20111 1341 1 A a DT 20111 1341 2 clock clock NN 20111 1341 3 and and CC 20111 1341 4 a a DT 20111 1341 5 pair pair NN 20111 1341 6 of of IN 20111 1341 7 candlesticks candlestick NNS 20111 1341 8 . . . 20111 1342 1 They -PRON- PRP 20111 1342 2 're be VBP 20111 1342 3 over over RB 20111 1342 4 there there RB 20111 1342 5 in in IN 20111 1342 6 that that DT 20111 1342 7 wooden wooden JJ 20111 1342 8 box box NN 20111 1342 9 all all DT 20111 1342 10 done do VBN 20111 1342 11 up up RP 20111 1342 12 beautifully beautifully RB 20111 1342 13 . . . 20111 1343 1 You -PRON- PRP 20111 1343 2 see see VBP 20111 1343 3 Lucien Lucien NNP 20111 1343 4 and and CC 20111 1343 5 I -PRON- PRP 20111 1343 6 got get VBD 20111 1343 7 married marry VBN 20111 1343 8 after after IN 20111 1343 9 the the DT 20111 1343 10 war war NN 20111 1343 11 began begin VBD 20111 1343 12 . . . 20111 1344 1 It -PRON- PRP 20111 1344 2 was be VBD 20111 1344 3 all all RB 20111 1344 4 done do VBN 20111 1344 5 so so RB 20111 1344 6 quickly quickly RB 20111 1344 7 that that IN 20111 1344 8 I -PRON- PRP 20111 1344 9 did do VBD 20111 1344 10 n't not RB 20111 1344 11 have have VB 20111 1344 12 any any DT 20111 1344 13 trousseau trousseau NN 20111 1344 14 or or CC 20111 1344 15 wedding wedding NN 20111 1344 16 presents present NNS 20111 1344 17 . . . 20111 1345 1 I -PRON- PRP 20111 1345 2 'm be VBP 20111 1345 3 earning earn VBG 20111 1345 4 quite quite PDT 20111 1345 5 a a DT 20111 1345 6 good good JJ 20111 1345 7 deal deal NN 20111 1345 8 now now RB 20111 1345 9 , , , 20111 1345 10 and and CC 20111 1345 11 I -PRON- PRP 20111 1345 12 do do VBP 20111 1345 13 n't not RB 20111 1345 14 want want VB 20111 1345 15 him -PRON- PRP 20111 1345 16 to to TO 20111 1345 17 think think VB 20111 1345 18 ill ill RB 20111 1345 19 of of IN 20111 1345 20 me -PRON- PRP 20111 1345 21 so so RB 20111 1345 22 I -PRON- PRP 20111 1345 23 'm be VBP 20111 1345 24 furnishing furnish VBG 20111 1345 25 the the DT 20111 1345 26 house house NN 20111 1345 27 , , , 20111 1345 28 little little JJ 20111 1345 29 by by IN 20111 1345 30 little little JJ 20111 1345 31 . . . 20111 1346 1 It -PRON- PRP 20111 1346 2 's be VBZ 20111 1346 3 a a DT 20111 1346 4 surprise surprise NN 20111 1346 5 for for IN 20111 1346 6 when when WRB 20111 1346 7 he -PRON- PRP 20111 1346 8 comes come VBZ 20111 1346 9 home home RB 20111 1346 10 . . . 20111 1346 11 " " '' 20111 1347 1 " " `` 20111 1347 2 He -PRON- PRP 20111 1347 3 's be VBZ 20111 1347 4 at at IN 20111 1347 5 the the DT 20111 1347 6 front front NN 20111 1347 7 ? ? . 20111 1347 8 " " '' 20111 1348 1 " " `` 20111 1348 2 No no UH 20111 1348 3 , , , 20111 1348 4 Madame Madame NNP 20111 1348 5 , , , 20111 1348 6 in in IN 20111 1348 7 the the DT 20111 1348 8 hospital hospital NN 20111 1348 9 . . . 20111 1349 1 He -PRON- PRP 20111 1349 2 has have VBZ 20111 1349 3 a a DT 20111 1349 4 bad bad JJ 20111 1349 5 face face NN 20111 1349 6 wound wound NN 20111 1349 7 . . . 20111 1350 1 My -PRON- PRP$ 20111 1350 2 , , , 20111 1350 3 how how WRB 20111 1350 4 it -PRON- PRP 20111 1350 5 worried worry VBD 20111 1350 6 him -PRON- PRP 20111 1350 7 . . . 20111 1351 1 He -PRON- PRP 20111 1351 2 wanted want VBD 20111 1351 3 to to TO 20111 1351 4 die die VB 20111 1351 5 , , , 20111 1351 6 he -PRON- PRP 20111 1351 7 used use VBD 20111 1351 8 to to TO 20111 1351 9 be be VB 20111 1351 10 so so RB 20111 1351 11 handsome handsome JJ 20111 1351 12 ! ! . 20111 1352 1 See see VB 20111 1352 2 , , , 20111 1352 3 here here RB 20111 1352 4 's be VBZ 20111 1352 5 his -PRON- PRP$ 20111 1352 6 photograph photograph NN 20111 1352 7 . . . 20111 1353 1 He -PRON- PRP 20111 1353 2 is be VBZ 20111 1353 3 n't not RB 20111 1353 4 too too RB 20111 1353 5 awfully awfully RB 20111 1353 6 ugly ugly JJ 20111 1353 7 , , , 20111 1353 8 is be VBZ 20111 1353 9 he -PRON- PRP 20111 1353 10 ? ? . 20111 1354 1 Anyway anyway UH 20111 1354 2 I -PRON- PRP 20111 1354 3 do do VBP 20111 1354 4 n't not RB 20111 1354 5 love love VB 20111 1354 6 him -PRON- PRP 20111 1354 7 a a DT 20111 1354 8 bit bit NN 20111 1354 9 less less RBR 20111 1354 10 ; ; : 20111 1354 11 quite quite PDT 20111 1354 12 the the DT 20111 1354 13 contrary contrary NN 20111 1354 14 , , , 20111 1354 15 and and CC 20111 1354 16 that that DT 20111 1354 17 's be VBZ 20111 1354 18 one one CD 20111 1354 19 of of IN 20111 1354 20 the the DT 20111 1354 21 very very JJ 20111 1354 22 reasons reason NNS 20111 1354 23 why why WRB 20111 1354 24 I -PRON- PRP 20111 1354 25 want want VBP 20111 1354 26 to to TO 20111 1354 27 fix fix VB 20111 1354 28 things thing NNS 20111 1354 29 up up RP 20111 1354 30 -- -- : 20111 1354 31 so so IN 20111 1354 32 as as IN 20111 1354 33 to to TO 20111 1354 34 prove prove VB 20111 1354 35 it -PRON- PRP 20111 1354 36 to to IN 20111 1354 37 him -PRON- PRP 20111 1354 38 ! ! . 20111 1354 39 " " '' 20111 1355 1 VII VII NNP 20111 1355 2 The the DT 20111 1355 3 Moulin Moulin NNP 20111 1355 4 Rouge Rouge NNP 20111 1355 5 no no RB 20111 1355 6 longer long RBR 20111 1355 7 turns turn VBZ 20111 1355 8 . . . 20111 1356 1 The the DT 20111 1356 2 strains strain NNS 20111 1356 3 of of IN 20111 1356 4 sounding sound VBG 20111 1356 5 brass brass NN 20111 1356 6 and and CC 20111 1356 7 tinkling tinkle VBG 20111 1356 8 cymbal cymbal NN 20111 1356 9 which which WDT 20111 1356 10 once once RB 20111 1356 11 issued issue VBD 20111 1356 12 incessantly incessantly RB 20111 1356 13 from from IN 20111 1356 14 every every DT 20111 1356 15 open open JJ 20111 1356 16 café café NN 20111 1356 17 , , , 20111 1356 18 and and CC 20111 1356 19 together together RB 20111 1356 20 with with IN 20111 1356 21 the the DT 20111 1356 22 street street NN 20111 1356 23 cries cry NNS 20111 1356 24 , , , 20111 1356 25 the the DT 20111 1356 26 tram tram NN 20111 1356 27 bells bell VBZ 20111 1356 28 and and CC 20111 1356 29 the the DT 20111 1356 30 motor motor NN 20111 1356 31 horns horn NNS 20111 1356 32 of of IN 20111 1356 33 the the DT 20111 1356 34 Boulevards Boulevards NNPS 20111 1356 35 Exterieurs Exterieurs NNP 20111 1356 36 , , , 20111 1356 37 formed form VBD 20111 1356 38 a a DT 20111 1356 39 gigantic gigantic JJ 20111 1356 40 characteristic characteristic JJ 20111 1356 41 medley medley NN 20111 1356 42 , , , 20111 1356 43 have have VBP 20111 1356 44 long long RB 20111 1356 45 since since IN 20111 1356 46 died die VBN 20111 1356 47 away away RB 20111 1356 48 . . . 20111 1357 1 The the DT 20111 1357 2 night night NN 20111 1357 3 restaurants restaurant NNS 20111 1357 4 are be VBP 20111 1357 5 now now RB 20111 1357 6 turned turn VBN 20111 1357 7 into into IN 20111 1357 8 workrooms workroom NNS 20111 1357 9 and and CC 20111 1357 10 popular popular JJ 20111 1357 11 soup soup NN 20111 1357 12 kitchens kitchen NNS 20111 1357 13 . . . 20111 1358 1 Montmartre Montmartre NNP 20111 1358 2 , , , 20111 1358 3 the the DT 20111 1358 4 heart heart NN 20111 1358 5 of of IN 20111 1358 6 Paris Paris NNP 20111 1358 7 , , , 20111 1358 8 as as IN 20111 1358 9 it -PRON- PRP 20111 1358 10 used use VBD 20111 1358 11 to to TO 20111 1358 12 be be VB 20111 1358 13 called call VBN 20111 1358 14 , , , 20111 1358 15 Montmartre Montmartre NNP 20111 1358 16 the the DT 20111 1358 17 care care NN 20111 1358 18 - - HYPH 20111 1358 19 free free JJ 20111 1358 20 , , , 20111 1358 21 has have VBZ 20111 1358 22 become become VBN 20111 1358 23 drawn draw VBN 20111 1358 24 and and CC 20111 1358 25 wizened wizene VBN 20111 1358 26 as as IN 20111 1358 27 a a DT 20111 1358 28 winter winter NN 20111 1358 29 apple apple NN 20111 1358 30 , , , 20111 1358 31 and and CC 20111 1358 32 at at IN 20111 1358 33 present present JJ 20111 1358 34 strangely strangely RB 20111 1358 35 resembles resemble VBZ 20111 1358 36 a a DT 20111 1358 37 little little JJ 20111 1358 38 provincial provincial JJ 20111 1358 39 city city NN 20111 1358 40 . . . 20111 1359 1 If if IN 20111 1359 2 it -PRON- PRP 20111 1359 3 were be VBD 20111 1359 4 true true JJ 20111 1359 5 that that IN 20111 1359 6 " " `` 20111 1359 7 There there EX 20111 1359 8 is be VBZ 20111 1359 9 no no DT 20111 1359 10 greater great JJR 20111 1359 11 sorrow sorrow NN 20111 1359 12 than than IN 20111 1359 13 recalling recall VBG 20111 1359 14 happy happy JJ 20111 1359 15 times time NNS 20111 1359 16 when when WRB 20111 1359 17 in in IN 20111 1359 18 misery misery NN 20111 1359 19 , , , 20111 1359 20 " " `` 20111 1359 21 doubtless doubtless RB 20111 1359 22 from from IN 20111 1359 23 France France NNP 20111 1359 24 would would MD 20111 1359 25 rise rise VB 20111 1359 26 but but CC 20111 1359 27 one one CD 20111 1359 28 long long JJ 20111 1359 29 forlorn forlorn JJ 20111 1359 30 wail wail NN 20111 1359 31 . . . 20111 1360 1 The the DT 20111 1360 2 stoic stoic JJ 20111 1360 3 Parisian Parisian NNP 20111 1360 4 _ _ NNP 20111 1360 5 poilu poilu NNP 20111 1360 6 _ _ NNP 20111 1360 7 , , , 20111 1360 8 however however RB 20111 1360 9 , , , 20111 1360 10 has have VBZ 20111 1360 11 completely completely RB 20111 1360 12 reversed reverse VBN 20111 1360 13 such such JJ 20111 1360 14 philosophy philosophy NN 20111 1360 15 , , , 20111 1360 16 and and CC 20111 1360 17 unmindful unmindful JJ 20111 1360 18 of of IN 20111 1360 19 the the DT 20111 1360 20 change change NN 20111 1360 21 his -PRON- PRP$ 20111 1360 22 absence absence NN 20111 1360 23 has have VBZ 20111 1360 24 created create VBN 20111 1360 25 , , , 20111 1360 26 delights delight NNS 20111 1360 27 in in IN 20111 1360 28 the the DT 20111 1360 29 remembrance remembrance NN 20111 1360 30 of of IN 20111 1360 31 every every DT 20111 1360 32 instant instant NN 20111 1360 33 , , , 20111 1360 34 dreams dream NNS 20111 1360 35 but but CC 20111 1360 36 of of IN 20111 1360 37 the the DT 20111 1360 38 moment moment NN 20111 1360 39 when when WRB 20111 1360 40 he -PRON- PRP 20111 1360 41 shall shall MD 20111 1360 42 again again RB 20111 1360 43 be be VB 20111 1360 44 part part NN 20111 1360 45 of of IN 20111 1360 46 the the DT 20111 1360 47 light light NN 20111 1360 48 - - HYPH 20111 1360 49 hearted hearted JJ 20111 1360 50 throngs throng NNS 20111 1360 51 who who WP 20111 1360 52 composed compose VBD 20111 1360 53 the the DT 20111 1360 54 society society NN 20111 1360 55 of of IN 20111 1360 56 the the DT 20111 1360 57 Butte Butte NNP 20111 1360 58 . . . 20111 1361 1 Time time NN 20111 1361 2 and and CC 20111 1361 3 again again RB 20111 1361 4 I -PRON- PRP 20111 1361 5 have have VBP 20111 1361 6 seen see VBN 20111 1361 7 heavy heavy JJ 20111 1361 8 army army NN 20111 1361 9 trucks truck NNS 20111 1361 10 lumbering lumber VBG 20111 1361 11 down down IN 20111 1361 12 the the DT 20111 1361 13 avenue avenue NN 20111 1361 14 , , , 20111 1361 15 bearing bear VBG 20111 1361 16 in in IN 20111 1361 17 huge huge JJ 20111 1361 18 chalk chalk JJ 20111 1361 19 letters letter NNS 20111 1361 20 on on IN 20111 1361 21 either either DT 20111 1361 22 side side NN 20111 1361 23 of of IN 20111 1361 24 the the DT 20111 1361 25 awning awning NN 20111 1361 26 - - HYPH 20111 1361 27 covered cover VBN 20111 1361 28 sides side NNS 20111 1361 29 , , , 20111 1361 30 such such JJ 20111 1361 31 inscriptions inscription NNS 20111 1361 32 as--_Bon as--_Bon NNP 20111 1361 33 jour jour NNP 20111 1361 34 , , , 20111 1361 35 Montmartre Montmartre NNP 20111 1361 36 . . . 20111 1362 1 A a DT 20111 1362 2 bientot bientot NN 20111 1362 3 la la NNP 20111 1362 4 Cigale Cigale NNP 20111 1362 5 -- -- : 20111 1362 6 Greetings greeting NNS 20111 1362 7 from from IN 20111 1362 8 the the DT 20111 1362 9 Front_--and Front_--and NNP 20111 1362 10 like like IN 20111 1362 11 nonsense nonsense NN 20111 1362 12 , , , 20111 1362 13 denoting denote VBG 20111 1362 14 not not RB 20111 1362 15 only only RB 20111 1362 16 a a DT 20111 1362 17 homesick homesick NN 20111 1362 18 heart heart NN 20111 1362 19 , , , 20111 1362 20 but but CC 20111 1362 21 a a DT 20111 1362 22 delicate delicate JJ 20111 1362 23 attention attention NN 20111 1362 24 towards towards IN 20111 1362 25 a a DT 20111 1362 26 well well RB 20111 1362 27 beloved beloved JJ 20111 1362 28 . . . 20111 1363 1 A a DT 20111 1363 2 few few JJ 20111 1363 3 months month NNS 20111 1363 4 might may MD 20111 1363 5 have have VB 20111 1363 6 made make VBN 20111 1363 7 but but CC 20111 1363 8 little little JJ 20111 1363 9 difference difference NN 20111 1363 10 , , , 20111 1363 11 but but CC 20111 1363 12 each each DT 20111 1363 13 succeeding succeed VBG 20111 1363 14 year year NN 20111 1363 15 of of IN 20111 1363 16 war war NN 20111 1363 17 has have VBZ 20111 1363 18 brought bring VBN 20111 1363 19 indelible indelible JJ 20111 1363 20 changes change NNS 20111 1363 21 . . . 20111 1364 1 Gone go VBN 20111 1364 2 forever forever RB 20111 1364 3 , , , 20111 1364 4 I -PRON- PRP 20111 1364 5 fear fear VBP 20111 1364 6 , , , 20111 1364 7 are be VBP 20111 1364 8 the the DT 20111 1364 9 evenings evening NNS 20111 1364 10 when when WRB 20111 1364 11 after after IN 20111 1364 12 dinner dinner NN 20111 1364 13 at at IN 20111 1364 14 the the DT 20111 1364 15 Cuckoo Cuckoo NNP 20111 1364 16 , , , 20111 1364 17 we -PRON- PRP 20111 1364 18 would would MD 20111 1364 19 stand stand VB 20111 1364 20 on on IN 20111 1364 21 the the DT 20111 1364 22 balcony balcony NN 20111 1364 23 and and CC 20111 1364 24 watch watch VB 20111 1364 25 the the DT 20111 1364 26 gradual gradual JJ 20111 1364 27 fairy fairy NN 20111 1364 28 - - HYPH 20111 1364 29 like like JJ 20111 1364 30 illumination illumination NN 20111 1364 31 of of IN 20111 1364 32 the the DT 20111 1364 33 panorama panorama NN 20111 1364 34 that that WDT 20111 1364 35 stretched stretch VBD 20111 1364 36 out out RP 20111 1364 37 before before IN 20111 1364 38 us -PRON- PRP 20111 1364 39 . . . 20111 1365 1 The the DT 20111 1365 2 little little JJ 20111 1365 3 restaurant restaurant NN 20111 1365 4 has have VBZ 20111 1365 5 closed close VBN 20111 1365 6 its -PRON- PRP$ 20111 1365 7 doors door NNS 20111 1365 8 , , , 20111 1365 9 but but CC 20111 1365 10 the the DT 20111 1365 11 vision vision NN 20111 1365 12 from from IN 20111 1365 13 the the DT 20111 1365 14 terrace terrace NN 20111 1365 15 is be VBZ 20111 1365 16 perhaps perhaps RB 20111 1365 17 more more RBR 20111 1365 18 majestic majestic JJ 20111 1365 19 , , , 20111 1365 20 for for IN 20111 1365 21 as as IN 20111 1365 22 the the DT 20111 1365 23 last last JJ 20111 1365 24 golden golden JJ 20111 1365 25 rays ray NNS 20111 1365 26 of of IN 20111 1365 27 twilight twilight NN 20111 1365 28 disappear disappear NN 20111 1365 29 , , , 20111 1365 30 a a DT 20111 1365 31 deep deep JJ 20111 1365 32 purple purple JJ 20111 1365 33 vapour vapour NN 20111 1365 34 rising rise VBG 20111 1365 35 from from IN 20111 1365 36 the the DT 20111 1365 37 unknown unknown NN 20111 1365 38 , , , 20111 1365 39 rolls roll VBZ 20111 1365 40 forward forward RB 20111 1365 41 and and CC 20111 1365 42 mysteriously mysteriously RB 20111 1365 43 envelops envelop NNS 20111 1365 44 the the DT 20111 1365 45 _ _ NNP 20111 1365 46 Ville Ville NNP 20111 1365 47 Lumière Lumière NNP 20111 1365 48 _ _ NNP 20111 1365 49 in in IN 20111 1365 50 its -PRON- PRP$ 20111 1365 51 sumptuous sumptuous JJ 20111 1365 52 protecting protecting NN 20111 1365 53 folds fold NNS 20111 1365 54 . . . 20111 1366 1 Alone alone RB 20111 1366 2 , , , 20111 1366 3 overhead overhead VB 20111 1366 4 the the DT 20111 1366 5 star star NN 20111 1366 6 lamp lamp NN 20111 1366 7 of of IN 20111 1366 8 a a DT 20111 1366 9 scout scout NN 20111 1366 10 plane plane NN 20111 1366 11 is be VBZ 20111 1366 12 the the DT 20111 1366 13 only only JJ 20111 1366 14 visible visible JJ 20111 1366 15 light light NN 20111 1366 16 . . . 20111 1367 1 The the DT 20111 1367 2 old old JJ 20111 1367 3 Moulin Moulin NNP 20111 1367 4 de de NNP 20111 1367 5 la la NNP 20111 1367 6 Galette Galette NNP 20111 1367 7 has have VBZ 20111 1367 8 cast cast VBN 20111 1367 9 aside aside RP 20111 1367 10 its -PRON- PRP$ 20111 1367 11 city city NN 20111 1367 12 airs air NNS 20111 1367 13 and and CC 20111 1367 14 taken take VBN 20111 1367 15 on on RP 20111 1367 16 a a DT 20111 1367 17 most most RBS 20111 1367 18 rural rural JJ 20111 1367 19 aspect aspect NN 20111 1367 20 , , , 20111 1367 21 while while IN 20111 1367 22 the the DT 20111 1367 23 _ _ NNP 20111 1367 24 maquis maquis NN 20111 1367 25 _ _ NNP 20111 1367 26 , , , 20111 1367 27 or or CC 20111 1367 28 jungle jungle VB 20111 1367 29 on on IN 20111 1367 30 whose whose WP$ 20111 1367 31 site site NN 20111 1367 32 a a DT 20111 1367 33 whole whole JJ 20111 1367 34 new new JJ 20111 1367 35 white white JJ 20111 1367 36 stone stone NN 20111 1367 37 quarter quarter NN 20111 1367 38 had have VBD 20111 1367 39 been be VBN 20111 1367 40 projected project VBN 20111 1367 41 , , , 20111 1367 42 is be VBZ 20111 1367 43 now now RB 20111 1367 44 but but CC 20111 1367 45 a a DT 20111 1367 46 mass mass NN 20111 1367 47 of of IN 20111 1367 48 half half NN 20111 1367 49 finished finish VBN 20111 1367 50 , , , 20111 1367 51 abandoned abandon VBN 20111 1367 52 foundations foundation NNS 20111 1367 53 , , , 20111 1367 54 wherein wherein WRB 20111 1367 55 the the DT 20111 1367 56 children child NNS 20111 1367 57 of of IN 20111 1367 58 the the DT 20111 1367 59 entire entire JJ 20111 1367 60 neighbourhood neighbourhood NN 20111 1367 61 gather gather VBP 20111 1367 62 to to TO 20111 1367 63 play play VB 20111 1367 64 at at IN 20111 1367 65 the the DT 20111 1367 66 only only JJ 20111 1367 67 game game NN 20111 1367 68 which which WDT 20111 1367 69 now now RB 20111 1367 70 has have VBZ 20111 1367 71 a a DT 20111 1367 72 vogue vogue NN 20111 1367 73 , , , 20111 1367 74 i.e. i.e. FW 20111 1367 75 , , , 20111 1367 76 " " `` 20111 1367 77 War War NNP 20111 1367 78 . . . 20111 1367 79 " " '' 20111 1368 1 _ _ NNP 20111 1368 2 La La NNP 20111 1368 3 petite petite NNP 20111 1368 4 guerre guerre NNP 20111 1368 5 _ _ NNP 20111 1368 6 they -PRON- PRP 20111 1368 7 call call VBP 20111 1368 8 it -PRON- PRP 20111 1368 9 . . . 20111 1369 1 We -PRON- PRP 20111 1369 2 came come VBD 20111 1369 3 upon upon IN 20111 1369 4 them -PRON- PRP 20111 1369 5 quite quite RB 20111 1369 6 by by IN 20111 1369 7 accident accident NN 20111 1369 8 one one CD 20111 1369 9 afternoon afternoon NN 20111 1369 10 , , , 20111 1369 11 and and CC 20111 1369 12 discovered discover VBD 20111 1369 13 two two CD 20111 1369 14 hostile hostile JJ 20111 1369 15 bands band NNS 20111 1369 16 occupying occupy VBG 20111 1369 17 first first JJ 20111 1369 18 line line NN 20111 1369 19 trenches trench NNS 20111 1369 20 . . . 20111 1370 1 Of of RB 20111 1370 2 course course RB 20111 1370 3 , , , 20111 1370 4 as as IN 20111 1370 5 no no DT 20111 1370 6 one one NN 20111 1370 7 wished wish VBD 20111 1370 8 to to TO 20111 1370 9 be be VB 20111 1370 10 the the DT 20111 1370 11 Boche Boche NNP 20111 1370 12 , , , 20111 1370 13 it -PRON- PRP 20111 1370 14 looked look VBD 20111 1370 15 for for IN 20111 1370 16 a a DT 20111 1370 17 time time NN 20111 1370 18 as as IN 20111 1370 19 though though IN 20111 1370 20 the the DT 20111 1370 21 campaign campaign NN 20111 1370 22 would would MD 20111 1370 23 have have VB 20111 1370 24 to to TO 20111 1370 25 be be VB 20111 1370 26 deferred defer VBN 20111 1370 27 , , , 20111 1370 28 but but CC 20111 1370 29 so so RB 20111 1370 30 violent violent JJ 20111 1370 31 was be VBD 20111 1370 32 the the DT 20111 1370 33 love love NN 20111 1370 34 of of IN 20111 1370 35 fray fray NN 20111 1370 36 that that IN 20111 1370 37 it -PRON- PRP 20111 1370 38 was be VBD 20111 1370 39 soon soon RB 20111 1370 40 decided decide VBN 20111 1370 41 that that IN 20111 1370 42 the the DT 20111 1370 43 _ _ NNP 20111 1370 44 opposite opposite JJ 20111 1370 45 _ _ NNP 20111 1370 46 side side NN 20111 1370 47 in in IN 20111 1370 48 both both DT 20111 1370 49 cases case NNS 20111 1370 50 would would MD 20111 1370 51 be be VB 20111 1370 52 considered consider VBN 20111 1370 53 Hun Hun NNP 20111 1370 54 , , , 20111 1370 55 and and CC 20111 1370 56 thus thus RB 20111 1370 57 the the DT 20111 1370 58 difficulty difficulty NN 20111 1370 59 was be VBD 20111 1370 60 solved solve VBN 20111 1370 61 . . . 20111 1371 1 It -PRON- PRP 20111 1371 2 goes go VBZ 20111 1371 3 without without IN 20111 1371 4 saying say VBG 20111 1371 5 that that IN 20111 1371 6 the the DT 20111 1371 7 school school NN 20111 1371 8 which which WDT 20111 1371 9 is be VBZ 20111 1371 10 first first RB 20111 1371 11 dismissed dismiss VBN 20111 1371 12 occupies occupie NNS 20111 1371 13 the the DT 20111 1371 14 better well JJR 20111 1371 15 positions position NNS 20111 1371 16 . . . 20111 1372 1 The the DT 20111 1372 2 others other NNS 20111 1372 3 must must MD 20111 1372 4 rely rely VB 20111 1372 5 upon upon IN 20111 1372 6 their -PRON- PRP$ 20111 1372 7 strength strength NN 20111 1372 8 and and CC 20111 1372 9 valour valour NN 20111 1372 10 to to TO 20111 1372 11 win win VB 20111 1372 12 out out RP 20111 1372 13 . . . 20111 1373 1 The the DT 20111 1373 2 first first JJ 20111 1373 3 attack attack NN 20111 1373 4 was be VBD 20111 1373 5 with with IN 20111 1373 6 hand hand NN 20111 1373 7 grenades grenade NNS 20111 1373 8 in in IN 20111 1373 9 the the DT 20111 1373 10 form form NN 20111 1373 11 of of IN 20111 1373 12 pebbles pebble NNS 20111 1373 13 . . . 20111 1374 1 Patrols Patrols NNP 20111 1374 2 advanced advance VBD 20111 1374 3 into into IN 20111 1374 4 No no DT 20111 1374 5 Man Man NNP 20111 1374 6 's 's POS 20111 1374 7 Land Land NNP 20111 1374 8 , , , 20111 1374 9 crawling crawling NN 20111 1374 10 and and CC 20111 1374 11 crouching crouch VBG 20111 1374 12 until until IN 20111 1374 13 with with IN 20111 1374 14 a a DT 20111 1374 15 yell yell NN 20111 1374 16 the the DT 20111 1374 17 belligerents belligerent NNS 20111 1374 18 met meet VBD 20111 1374 19 . . . 20111 1375 1 Prisoners prisoner NNS 20111 1375 2 were be VBD 20111 1375 3 taken take VBN 20111 1375 4 on on IN 20111 1375 5 both both DT 20111 1375 6 sides side NNS 20111 1375 7 . . . 20111 1376 1 " " `` 20111 1376 2 What what WDT 20111 1376 3 forces force NNS 20111 1376 4 have have VBP 20111 1376 5 we -PRON- PRP 20111 1376 6 in in IN 20111 1376 7 front front NN 20111 1376 8 of of IN 20111 1376 9 us -PRON- PRP 20111 1376 10 ? ? . 20111 1376 11 " " '' 20111 1377 1 demanded demand VBD 20111 1377 2 an an DT 20111 1377 3 important important JJ 20111 1377 4 looking look VBG 20111 1377 5 twelve twelve CD 20111 1377 6 year year NN 20111 1377 7 old old JJ 20111 1377 8 General General NNP 20111 1377 9 of of IN 20111 1377 10 an an DT 20111 1377 11 enemy enemy NN 20111 1377 12 soldier soldier NN 20111 1377 13 who who WP 20111 1377 14 was be VBD 20111 1377 15 brought bring VBN 20111 1377 16 before before IN 20111 1377 17 him -PRON- PRP 20111 1377 18 . . . 20111 1378 1 Dead dead JJ 20111 1378 2 silence silence NN 20111 1378 3 ensued ensue VBD 20111 1378 4 . . . 20111 1379 1 " " `` 20111 1379 2 If if IN 20111 1379 3 he -PRON- PRP 20111 1379 4 refuses refuse VBZ 20111 1379 5 to to TO 20111 1379 6 answer answer VB 20111 1379 7 , , , 20111 1379 8 turn turn VB 20111 1379 9 him -PRON- PRP 20111 1379 10 upside upside RB 20111 1379 11 down down RB 20111 1379 12 until until IN 20111 1379 13 he -PRON- PRP 20111 1379 14 does do VBZ 20111 1379 15 . . . 20111 1379 16 " " '' 20111 1380 1 The the DT 20111 1380 2 order order NN 20111 1380 3 was be VBD 20111 1380 4 executed execute VBN 20111 1380 5 . . . 20111 1381 1 From from IN 20111 1381 2 the the DT 20111 1381 3 opposite opposite JJ 20111 1381 4 trench trench NN 20111 1381 5 came come VBD 20111 1381 6 shrieks shriek NNS 20111 1381 7 of of IN 20111 1381 8 " " `` 20111 1381 9 Boche Boche NNP 20111 1381 10 ! ! . 20111 1382 1 Boche!--it Boche!--it NNP 20111 1382 2 's be VBZ 20111 1382 3 only only RB 20111 1382 4 the the DT 20111 1382 5 Boche Boche NNP 20111 1382 6 who who WP 20111 1382 7 maltreat maltreat VBP 20111 1382 8 prisoners prisoner NNS 20111 1382 9 . . . 20111 1382 10 " " '' 20111 1383 1 The the DT 20111 1383 2 aforementioned aforementioned JJ 20111 1383 3 who who WP 20111 1383 4 was be VBD 20111 1383 5 rapidly rapidly RB 20111 1383 6 developing develop VBG 20111 1383 7 cerebral cerebral JJ 20111 1383 8 congestion congestion NN 20111 1383 9 , , , 20111 1383 10 made make VBD 20111 1383 11 sign sign NN 20111 1383 12 that that IN 20111 1383 13 he -PRON- PRP 20111 1383 14 would would MD 20111 1383 15 speak speak VB 20111 1383 16 . . . 20111 1384 1 " " `` 20111 1384 2 Turn turn VB 20111 1384 3 him -PRON- PRP 20111 1384 4 right right JJ 20111 1384 5 side side NN 20111 1384 6 up up RP 20111 1384 7 ! ! . 20111 1384 8 " " '' 20111 1385 1 The the DT 20111 1385 2 young young JJ 20111 1385 3 executioner executioner NN 20111 1385 4 obeyed obey VBD 20111 1385 5 , , , 20111 1385 6 but but CC 20111 1385 7 still still RB 20111 1385 8 held hold VBD 20111 1385 9 a a DT 20111 1385 10 firm firm JJ 20111 1385 11 grip grip NN 20111 1385 12 on on IN 20111 1385 13 the the DT 20111 1385 14 unfortunate unfortunate JJ 20111 1385 15 lad lad NN 20111 1385 16 's 's POS 20111 1385 17 collar collar NN 20111 1385 18 . . . 20111 1386 1 " " `` 20111 1386 2 Now now RB 20111 1386 3 , , , 20111 1386 4 then then RB 20111 1386 5 , , , 20111 1386 6 how how WRB 20111 1386 7 many many JJ 20111 1386 8 of of IN 20111 1386 9 you -PRON- PRP 20111 1386 10 are be VBP 20111 1386 11 there there RB 20111 1386 12 in in IN 20111 1386 13 your -PRON- PRP$ 20111 1386 14 trenches trench NNS 20111 1386 15 ? ? . 20111 1386 16 " " '' 20111 1387 1 " " `` 20111 1387 2 Enough enough JJ 20111 1387 3 to to TO 20111 1387 4 make make VB 20111 1387 5 jelly jelly RB 20111 1387 6 out out IN 20111 1387 7 of of IN 20111 1387 8 your -PRON- PRP$ 20111 1387 9 men man NNS 20111 1387 10 if if IN 20111 1387 11 there there EX 20111 1387 12 are be VBP 20111 1387 13 many many JJ 20111 1387 14 like like IN 20111 1387 15 you -PRON- PRP 20111 1387 16 ! ! . 20111 1387 17 " " '' 20111 1388 1 shrieked shriek VBD 20111 1388 2 the the DT 20111 1388 3 captive captive NN 20111 1388 4 , , , 20111 1388 5 struggling struggle VBG 20111 1388 6 to to TO 20111 1388 7 escape escape VB 20111 1388 8 . . . 20111 1389 1 " " `` 20111 1389 2 Take take VB 20111 1389 3 him -PRON- PRP 20111 1389 4 behind behind IN 20111 1389 5 the the DT 20111 1389 6 lines line NNS 20111 1389 7 , , , 20111 1389 8 do do VB 20111 1389 9 n't not RB 20111 1389 10 be be VB 20111 1389 11 rough rough JJ 20111 1389 12 with with IN 20111 1389 13 him -PRON- PRP 20111 1389 14 . . . 20111 1390 1 Respect respect NN 20111 1390 2 is be VBZ 20111 1390 3 due due JJ 20111 1390 4 all all DT 20111 1390 5 prisoners prisoner NNS 20111 1390 6 , , , 20111 1390 7 " " '' 20111 1390 8 ordered order VBD 20111 1390 9 the the DT 20111 1390 10 General General NNP 20111 1390 11 , , , 20111 1390 12 whose whose WP$ 20111 1390 13 eye eye NN 20111 1390 14 had have VBD 20111 1390 15 caught catch VBN 20111 1390 16 a a DT 20111 1390 17 glimpse glimpse NN 20111 1390 18 of of IN 20111 1390 19 his -PRON- PRP$ 20111 1390 20 army army NN 20111 1390 21 being be VBG 20111 1390 22 menaced menace VBN 20111 1390 23 by by IN 20111 1390 24 the the DT 20111 1390 25 blond blond JJ 20111 1390 26 headed head VBN 20111 1390 27 enemy enemy NN 20111 1390 28 . . . 20111 1391 1 " " `` 20111 1391 2 Look look VB 20111 1391 3 out out RP 20111 1391 4 , , , 20111 1391 5 boys boy NNS 20111 1391 6 ! ! . 20111 1392 1 Down down RB 20111 1392 2 with with IN 20111 1392 3 your -PRON- PRP$ 20111 1392 4 heads head NNS 20111 1392 5 ! ! . 20111 1393 1 They -PRON- PRP 20111 1393 2 're be VBP 20111 1393 3 sending send VBG 20111 1393 4 over over IN 20111 1393 5 some some DT 20111 1393 6 ' ' `` 20111 1393 7 coal coal NN 20111 1393 8 scuttles scuttle NNS 20111 1393 9 . . . 20111 1393 10 ' ' '' 20111 1394 1 Dig dig VB 20111 1394 2 in in RP 20111 1394 3 I -PRON- PRP 20111 1394 4 say say VBP 20111 1394 5 and and CC 20111 1394 6 keep keep VBP 20111 1394 7 a a DT 20111 1394 8 sharp sharp JJ 20111 1394 9 look look NN 20111 1394 10 out out RP 20111 1394 11 ! ! . 20111 1395 1 What what WP 20111 1395 2 's be VBZ 20111 1395 3 the the DT 20111 1395 4 matter matter NN 20111 1395 5 back back RB 20111 1395 6 there there RB 20111 1395 7 ? ? . 20111 1395 8 " " '' 20111 1396 1 " " `` 20111 1396 2 It -PRON- PRP 20111 1396 3 's be VBZ 20111 1396 4 little little JJ 20111 1396 5 Michaud Michaud NNP 20111 1396 6 . . . 20111 1397 1 He -PRON- PRP 20111 1397 2 's be VBZ 20111 1397 3 wounded wound VBN 20111 1397 4 ! ! . 20111 1397 5 " " '' 20111 1398 1 " " `` 20111 1398 2 Do do VB 20111 1398 3 n't not RB 20111 1398 4 cry cry VB 20111 1398 5 , , , 20111 1398 6 Michaud Michaud NNP 20111 1398 7 , , , 20111 1398 8 go go VB 20111 1398 9 out out RP 20111 1398 10 by by IN 20111 1398 11 the the DT 20111 1398 12 connecting connect VBG 20111 1398 13 trench trench NN 20111 1398 14 to to IN 20111 1398 15 the the DT 20111 1398 16 dressing dressing NN 20111 1398 17 station station NN 20111 1398 18 . . . 20111 1399 1 It -PRON- PRP 20111 1399 2 's be VBZ 20111 1399 3 not not RB 20111 1399 4 far far RB 20111 1399 5 . . . 20111 1399 6 " " '' 20111 1400 1 The the DT 20111 1400 2 hail hail NN 20111 1400 3 of of IN 20111 1400 4 " " `` 20111 1400 5 coal coal NN 20111 1400 6 scuttles scuttle NNS 20111 1400 7 " " '' 20111 1400 8 having have VBG 20111 1400 9 subsided subside VBN 20111 1400 10 , , , 20111 1400 11 the the DT 20111 1400 12 General General NNP 20111 1400 13 mounted mount VBD 20111 1400 14 to to IN 20111 1400 15 his -PRON- PRP$ 20111 1400 16 observation observation NN 20111 1400 17 post post NN 20111 1400 18 . . . 20111 1401 1 " " `` 20111 1401 2 Hey hey UH 20111 1401 3 ! ! . 20111 1402 1 Michel Michel NNP 20111 1402 2 ! ! . 20111 1403 1 Gaston Gaston NNP 20111 1403 2 ! ! . 20111 1404 1 hey hey UH 20111 1404 2 there there RB 20111 1404 3 , , , 20111 1404 4 the the DT 20111 1404 5 artillery artillery NN 20111 1404 6 ! ! . 20111 1404 7 " " '' 20111 1405 1 he -PRON- PRP 20111 1405 2 yelled yell VBD 20111 1405 3 . . . 20111 1406 1 " " `` 20111 1406 2 Get get VB 20111 1406 3 in in RP 20111 1406 4 at at IN 20111 1406 5 them -PRON- PRP 20111 1406 6 quick quick JJ 20111 1406 7 . . . 20111 1407 1 Go go VB 20111 1407 2 to to IN 20111 1407 3 it -PRON- PRP 20111 1407 4 , , , 20111 1407 5 I -PRON- PRP 20111 1407 6 say say VBP 20111 1407 7 . . . 20111 1408 1 Do do VBP 20111 1408 2 n't not RB 20111 1408 3 you -PRON- PRP 20111 1408 4 see see VB 20111 1408 5 they -PRON- PRP 20111 1408 6 're be VBP 20111 1408 7 going go VBG 20111 1408 8 to to TO 20111 1408 9 attack attack VB 20111 1408 10 ! ! . 20111 1409 1 What what WP 20111 1409 2 's be VBZ 20111 1409 3 artillery artillery NN 20111 1409 4 for for IN 20111 1409 5 , , , 20111 1409 6 anyway anyway RB 20111 1409 7 ? ? . 20111 1409 8 " " '' 20111 1410 1 " " `` 20111 1410 2 We -PRON- PRP 20111 1410 3 ca can MD 20111 1410 4 n't not RB 20111 1410 5 fire fire VB 20111 1410 6 a a DT 20111 1410 7 shot shot NN 20111 1410 8 . . . 20111 1411 1 They -PRON- PRP 20111 1411 2 're be VBP 20111 1411 3 pounding pound VBG 20111 1411 4 on on IN 20111 1411 5 our -PRON- PRP$ 20111 1411 6 munitions munition NNS 20111 1411 7 dump dump VBP 20111 1411 8 . . . 20111 1411 9 " " '' 20111 1412 1 " " `` 20111 1412 2 What what WDT 20111 1412 3 difference difference NN 20111 1412 4 does do VBZ 20111 1412 5 that that DT 20111 1412 6 make make VB 20111 1412 7 ? ? . 20111 1412 8 " " '' 20111 1413 1 Under under IN 20111 1413 2 heavy heavy JJ 20111 1413 3 fire fire NN 20111 1413 4 the the DT 20111 1413 5 artillery artillery NN 20111 1413 6 achieved achieve VBD 20111 1413 7 the the DT 20111 1413 8 impossible impossible JJ 20111 1413 9 , , , 20111 1413 10 which which WDT 20111 1413 11 actually actually RB 20111 1413 12 resulted result VBD 20111 1413 13 in in IN 20111 1413 14 bloodshed bloodshed NN 20111 1413 15 . . . 20111 1414 1 But but CC 20111 1414 2 their -PRON- PRP$ 20111 1414 3 determination determination NN 20111 1414 4 was be VBD 20111 1414 5 soon soon RB 20111 1414 6 rewarded reward VBN 20111 1414 7 , , , 20111 1414 8 for for IN 20111 1414 9 the the DT 20111 1414 10 patent patent NN 20111 1414 11 " " `` 20111 1414 12 Seventy Seventy NNP 20111 1414 13 Fives Fives NNPS 20111 1414 14 , , , 20111 1414 15 " " '' 20111 1414 16 represented represent VBN 20111 1414 17 by by IN 20111 1414 18 huge huge JJ 20111 1414 19 slabs slab NNS 20111 1414 20 of of IN 20111 1414 21 sod sod NNP 20111 1414 22 , , , 20111 1414 23 soon soon RB 20111 1414 24 rained rain VBD 20111 1414 25 into into IN 20111 1414 26 the the DT 20111 1414 27 enemy enemy NN 20111 1414 28 trenches trench NNS 20111 1414 29 , , , 20111 1414 30 sowing sow VBG 20111 1414 31 panic panic NN 20111 1414 32 and and CC 20111 1414 33 disorder disorder NN 20111 1414 34 . . . 20111 1415 1 Profiting profit VBG 20111 1415 2 by by IN 20111 1415 3 the the DT 20111 1415 4 confusion confusion NN 20111 1415 5 , , , 20111 1415 6 our -PRON- PRP$ 20111 1415 7 General General NNP 20111 1415 8 grabbed grab VBD 20111 1415 9 up up RP 20111 1415 10 a a DT 20111 1415 11 basket basket NN 20111 1415 12 and and CC 20111 1415 13 began begin VBD 20111 1415 14 distributing distribute VBG 20111 1415 15 munitions munition NNS 20111 1415 16 . . . 20111 1416 1 " " `` 20111 1416 2 Attention attention NN 20111 1416 3 ! ! . 20111 1417 1 Listen listen VB 20111 1417 2 to to IN 20111 1417 3 me -PRON- PRP 20111 1417 4 ! ! . 20111 1418 1 Do do VBP 20111 1418 2 n't not RB 20111 1418 3 any any DT 20111 1418 4 one one CD 20111 1418 5 fire fire NN 20111 1418 6 until until IN 20111 1418 7 I -PRON- PRP 20111 1418 8 give give VBP 20111 1418 9 the the DT 20111 1418 10 word word NN 20111 1418 11 . . . 20111 1419 1 Let let VB 20111 1419 2 them -PRON- PRP 20111 1419 3 approach approach VB 20111 1419 4 quite quite RB 20111 1419 5 close close RB 20111 1419 6 and and CC 20111 1419 7 then then RB 20111 1419 8 each each DT 20111 1419 9 one one CD 20111 1419 10 of of IN 20111 1419 11 you -PRON- PRP 20111 1419 12 choose choose VBP 20111 1419 13 your -PRON- PRP$ 20111 1419 14 man man NN 20111 1419 15 . . . 20111 1420 1 Dentu dentu NN 20111 1420 2 , , , 20111 1420 3 if if IN 20111 1420 4 you -PRON- PRP 20111 1420 5 're be VBP 20111 1420 6 too too RB 20111 1420 7 short short JJ 20111 1420 8 , , , 20111 1420 9 stand stand VB 20111 1420 10 on on IN 20111 1420 11 a a DT 20111 1420 12 stone stone NN 20111 1420 13 or or CC 20111 1420 14 something something NN 20111 1420 15 ! ! . 20111 1420 16 " " '' 20111 1421 1 The the DT 20111 1421 2 artillery artillery NN 20111 1421 3 wreaking wreak VBG 20111 1421 4 havoc havoc NN 20111 1421 5 in in IN 20111 1421 6 his -PRON- PRP$ 20111 1421 7 midst midst NN 20111 1421 8 , , , 20111 1421 9 the the DT 20111 1421 10 enemy enemy NN 20111 1421 11 decided decide VBD 20111 1421 12 to to TO 20111 1421 13 brusque brusque VB 20111 1421 14 matters matter NNS 20111 1421 15 and and CC 20111 1421 16 attack attack NN 20111 1421 17 . . . 20111 1422 1 He -PRON- PRP 20111 1422 2 left leave VBD 20111 1422 3 his -PRON- PRP$ 20111 1422 4 trenches trench NNS 20111 1422 5 shouting shout VBG 20111 1422 6 , , , 20111 1422 7 " " `` 20111 1422 8 _ _ NNP 20111 1422 9 Vive Vive NNP 20111 1422 10 la la NNP 20111 1422 11 France France NNP 20111 1422 12 ! ! . 20111 1423 1 En en IN 20111 1423 2 avant avant FW 20111 1423 3 ! ! . 20111 1424 1 Aux Aux NNP 20111 1424 2 armes arme NNS 20111 1424 3 , , , 20111 1424 4 mes mes NNP 20111 1424 5 citoyens citoyens NNP 20111 1424 6 ! ! . 20111 1425 1 A a DT 20111 1425 2 bas bas NN 20111 1425 3 le le NNP 20111 1425 4 Boche Boche NNP 20111 1425 5 ! ! . 20111 1425 6 _ _ NNP 20111 1425 7 " " '' 20111 1425 8 " " `` 20111 1425 9 Attention attention NN 20111 1425 10 ! ! . 20111 1426 1 Are be VBP 20111 1426 2 you -PRON- PRP 20111 1426 3 ready ready JJ 20111 1426 4 ? ? . 20111 1427 1 Fire fire NN 20111 1427 2 ! ! . 20111 1427 3 " " '' 20111 1428 1 commanded command VBD 20111 1428 2 our -PRON- PRP$ 20111 1428 3 General General NNP 20111 1428 4 . . . 20111 1429 1 Bing bing NN 20111 1429 2 ! ! . 20111 1430 1 bang bang NNP 20111 1430 2 ! ! . 20111 1431 1 a a DT 20111 1431 2 veritable veritable JJ 20111 1431 3 tornado tornado NN 20111 1431 4 of of IN 20111 1431 5 over over IN 20111 1431 6 - - HYPH 20111 1431 7 ripe ripe NN 20111 1431 8 tomatoes tomato NNS 20111 1431 9 deluged deluge VBD 20111 1431 10 the the DT 20111 1431 11 astonished astonished JJ 20111 1431 12 oncomers oncomer NNS 20111 1431 13 , , , 20111 1431 14 who who WP 20111 1431 15 hesitated hesitate VBD 20111 1431 16 an an DT 20111 1431 17 instant instant NN 20111 1431 18 and and CC 20111 1431 19 then then RB 20111 1431 20 fell fall VBD 20111 1431 21 back back RB 20111 1431 22 . . . 20111 1432 1 The the DT 20111 1432 2 standard standard JJ 20111 1432 3 bearer bearer NN 20111 1432 4 having have VBG 20111 1432 5 received receive VBN 20111 1432 6 one one CD 20111 1432 7 juicy juicy JJ 20111 1432 8 missile missile NN 20111 1432 9 full full JJ 20111 1432 10 in in IN 20111 1432 11 the the DT 20111 1432 12 face face NN 20111 1432 13 , , , 20111 1432 14 dropped drop VBD 20111 1432 15 his -PRON- PRP$ 20111 1432 16 emblem emblem NN 20111 1432 17 and and CC 20111 1432 18 stared stare VBN 20111 1432 19 wild wild JJ 20111 1432 20 - - HYPH 20111 1432 21 eyed eyed JJ 20111 1432 22 about about IN 20111 1432 23 him -PRON- PRP 20111 1432 24 . . . 20111 1433 1 From from IN 20111 1433 2 the the DT 20111 1433 3 head head NN 20111 1433 4 and and CC 20111 1433 5 hair hair NN 20111 1433 6 of of IN 20111 1433 7 the the DT 20111 1433 8 enemy enemy NN 20111 1433 9 General General NNP 20111 1433 10 , , , 20111 1433 11 whose whose WP$ 20111 1433 12 cardboard cardboard NN 20111 1433 13 helmet helmet NN 20111 1433 14 had have VBD 20111 1433 15 been be VBN 20111 1433 16 crushed crush VBN 20111 1433 17 to to IN 20111 1433 18 a a DT 20111 1433 19 pulp pulp NN 20111 1433 20 , , , 20111 1433 21 streamed stream VBD 20111 1433 22 a a DT 20111 1433 23 disgusting disgusting JJ 20111 1433 24 reddish reddish JJ 20111 1433 25 mess mess NN 20111 1433 26 . . . 20111 1434 1 The the DT 20111 1434 2 other other JJ 20111 1434 3 unfortunate unfortunate JJ 20111 1434 4 wounded wound VBN 20111 1434 5 were be VBD 20111 1434 6 weeping weep VBG 20111 1434 7 . . . 20111 1435 1 " " `` 20111 1435 2 _ _ NNP 20111 1435 3 En En NNP 20111 1435 4 avant avant FW 20111 1435 5 à à FW 20111 1435 6 la la NNP 20111 1435 7 bayonette bayonette NNP 20111 1435 8 _ _ NNP 20111 1435 9 ! ! . 20111 1436 1 _ _ NNP 20111 1436 2 Vive Vive NNP 20111 1436 3 la la NNP 20111 1436 4 France France NNP 20111 1436 5 _ _ NNP 20111 1436 6 ! ! . 20111 1437 1 We -PRON- PRP 20111 1437 2 've have VB 20111 1437 3 got get VBN 20111 1437 4 them -PRON- PRP 20111 1437 5 , , , 20111 1437 6 they -PRON- PRP 20111 1437 7 're be VBP 20111 1437 8 ours -PRON- PRP 20111 1437 9 , , , 20111 1437 10 " " '' 20111 1437 11 shrieked shriek VBD 20111 1437 12 the the DT 20111 1437 13 delighted delighted JJ 20111 1437 14 commander commander NN 20111 1437 15 , , , 20111 1437 16 who who WP 20111 1437 17 owed owe VBD 20111 1437 18 his -PRON- PRP$ 20111 1437 19 rank rank NN 20111 1437 20 to to IN 20111 1437 21 the the DT 20111 1437 22 fact fact NN 20111 1437 23 that that IN 20111 1437 24 his -PRON- PRP$ 20111 1437 25 parents parent NNS 20111 1437 26 kept keep VBD 20111 1437 27 a a DT 20111 1437 28 fruit fruit NN 20111 1437 29 stand stand NN 20111 1437 30 . . . 20111 1438 1 It -PRON- PRP 20111 1438 2 was be VBD 20111 1438 3 victory victory NN 20111 1438 4 for for IN 20111 1438 5 certain certain JJ 20111 1438 6 , , , 20111 1438 7 and and CC 20111 1438 8 a a DT 20111 1438 9 proudly proudly RB 20111 1438 10 won win VBN 20111 1438 11 triumph triumph NN 20111 1438 12 . . . 20111 1439 1 The the DT 20111 1439 2 mêlée mêlée NN 20111 1439 3 was be VBD 20111 1439 4 hot hot JJ 20111 1439 5 and and CC 20111 1439 6 ferocious ferocious JJ 20111 1439 7 , , , 20111 1439 8 many many JJ 20111 1439 9 a a DT 20111 1439 10 patch patch NN 20111 1439 11 or or CC 20111 1439 12 darn darn NN 20111 1439 13 being be VBG 20111 1439 14 put put VBN 20111 1439 15 in in IN 20111 1439 16 store store NN 20111 1439 17 for for IN 20111 1439 18 certain certain JJ 20111 1439 19 patient patient NN 20111 1439 20 , , , 20111 1439 21 all all RB 20111 1439 22 - - HYPH 20111 1439 23 enduring endure VBG 20111 1439 24 mothers mother NNS 20111 1439 25 . . . 20111 1440 1 The the DT 20111 1440 2 dressing dressing NN 20111 1440 3 station station NN 20111 1440 4 was be VBD 20111 1440 5 full full JJ 20111 1440 6 to to IN 20111 1440 7 overflowing overflow VBG 20111 1440 8 . . . 20111 1441 1 Here here RB 20111 1441 2 the the DT 20111 1441 3 feminine feminine JJ 20111 1441 4 element element NN 20111 1441 5 reigned reign VBD 20111 1441 6 supreme supreme NNP 20111 1441 7 , , , 20111 1441 8 their -PRON- PRP$ 20111 1441 9 heads head NNS 20111 1441 10 eclipsed eclipse VBD 20111 1441 11 beneath beneath IN 20111 1441 12 a a DT 20111 1441 13 stolen steal VBN 20111 1441 14 dish dish NN 20111 1441 15 cloth cloth NN 20111 1441 16 , , , 20111 1441 17 a a DT 20111 1441 18 borrowed borrow VBN 20111 1441 19 towel towel NN 20111 1441 20 , , , 20111 1441 21 or or CC 20111 1441 22 a a DT 20111 1441 23 grimy grimy JJ 20111 1441 24 handkerchief handkerchief NN 20111 1441 25 . . . 20111 1442 1 And and CC 20111 1442 2 here here RB 20111 1442 3 too too RB 20111 1442 4 , , , 20111 1442 5 little little JJ 20111 1442 6 Michaud Michaud NNP 20111 1442 7 , , , 20111 1442 8 his -PRON- PRP$ 20111 1442 9 pate pate NN 20111 1442 10 enveloped envelop VBD 20111 1442 11 in in IN 20111 1442 12 so so RB 20111 1442 13 many many JJ 20111 1442 14 yards yard NNS 20111 1442 15 of of IN 20111 1442 16 bandage bandage NN 20111 1442 17 that that IN 20111 1442 18 he -PRON- PRP 20111 1442 19 seemed seem VBD 20111 1442 20 to to TO 20111 1442 21 be be VB 20111 1442 22 all all DT 20111 1442 23 turban turban NN 20111 1442 24 , , , 20111 1442 25 sat sit VBD 20111 1442 26 on on IN 20111 1442 27 an an DT 20111 1442 28 impromptu impromptu JJ 20111 1442 29 cot cot NN 20111 1442 30 , , , 20111 1442 31 smiling smile VBG 20111 1442 32 benignly benignly RB 20111 1442 33 while while IN 20111 1442 34 devouring devour VBG 20111 1442 35 a a DT 20111 1442 36 three three CD 20111 1442 37 sou sou NN 20111 1442 38 apple apple NN 20111 1442 39 tart tart JJ 20111 1442 40 , , , 20111 1442 41 due due IN 20111 1442 42 to to IN 20111 1442 43 the the DT 20111 1442 44 generosity generosity NN 20111 1442 45 of of IN 20111 1442 46 the the DT 20111 1442 47 Ladies Ladies NNPS 20111 1442 48 ' ' POS 20111 1442 49 Red Red NNP 20111 1442 50 Cross Cross NNP 20111 1442 51 Emergency Emergency NNP 20111 1442 52 Committee Committee NNP 20111 1442 53 , , , 20111 1442 54 which which WDT 20111 1442 55 had have VBD 20111 1442 56 taken take VBN 20111 1442 57 up up RP 20111 1442 58 a a DT 20111 1442 59 collection collection NN 20111 1442 60 in in IN 20111 1442 61 order order NN 20111 1442 62 to to TO 20111 1442 63 alleviate alleviate VB 20111 1442 64 the the DT 20111 1442 65 sufferings suffering NNS 20111 1442 66 of of IN 20111 1442 67 their -PRON- PRP$ 20111 1442 68 dear dear JJ 20111 1442 69 hero hero NN 20111 1442 70 . . . 20111 1443 1 To to TO 20111 1443 2 be be VB 20111 1443 3 perfectly perfectly RB 20111 1443 4 frank frank JJ 20111 1443 5 , , , 20111 1443 6 almost almost RB 20111 1443 7 all all PDT 20111 1443 8 the the DT 20111 1443 9 supply supply NN 20111 1443 10 of of IN 20111 1443 11 dressings dressing NNS 20111 1443 12 had have VBD 20111 1443 13 been be VBN 20111 1443 14 employed employ VBN 20111 1443 15 on on IN 20111 1443 16 Michaud Michaud NNP 20111 1443 17 's 's POS 20111 1443 18 person person NN 20111 1443 19 at at IN 20111 1443 20 the the DT 20111 1443 21 very very JJ 20111 1443 22 outbreak outbreak NN 20111 1443 23 of of IN 20111 1443 24 hostilities hostility NNS 20111 1443 25 , , , 20111 1443 26 so so RB 20111 1443 27 , , , 20111 1443 28 therefore therefore RB 20111 1443 29 , , , 20111 1443 30 when when WRB 20111 1443 31 the the DT 20111 1443 32 stock stock NN 20111 1443 33 ran run VBD 20111 1443 34 short short JJ 20111 1443 35 and and CC 20111 1443 36 more more JJR 20111 1443 37 were be VBD 20111 1443 38 needed need VBN 20111 1443 39 , , , 20111 1443 40 they -PRON- PRP 20111 1443 41 were be VBD 20111 1443 42 merely merely RB 20111 1443 43 unrolled unrolled JJ 20111 1443 44 from from IN 20111 1443 45 about about IN 20111 1443 46 his -PRON- PRP$ 20111 1443 47 head head NN 20111 1443 48 . . . 20111 1444 1 Leaving leave VBG 20111 1444 2 him -PRON- PRP 20111 1444 3 to to IN 20111 1444 4 his -PRON- PRP$ 20111 1444 5 fate fate NN 20111 1444 6 , , , 20111 1444 7 we -PRON- PRP 20111 1444 8 advanced advance VBD 20111 1444 9 a a DT 20111 1444 10 bit bit NN 20111 1444 11 in in IN 20111 1444 12 order order NN 20111 1444 13 to to TO 20111 1444 14 communicate communicate VB 20111 1444 15 with with IN 20111 1444 16 one one CD 20111 1444 17 of of IN 20111 1444 18 the the DT 20111 1444 19 glorious glorious JJ 20111 1444 20 vanquished vanquished JJ 20111 1444 21 . . . 20111 1445 1 " " `` 20111 1445 2 They -PRON- PRP 20111 1445 3 think think VBP 20111 1445 4 they -PRON- PRP 20111 1445 5 've have VB 20111 1445 6 got get VBN 20111 1445 7 us -PRON- PRP 20111 1445 8 , , , 20111 1445 9 " " '' 20111 1445 10 he -PRON- PRP 20111 1445 11 explained explain VBD 20111 1445 12 , , , 20111 1445 13 " " `` 20111 1445 14 but but CC 20111 1445 15 just just RB 20111 1445 16 you -PRON- PRP 20111 1445 17 wait wait VBP 20111 1445 18 and and CC 20111 1445 19 see see VB 20111 1445 20 ! ! . 20111 1446 1 I -PRON- PRP 20111 1446 2 know know VBP 20111 1446 3 a a DT 20111 1446 4 shop shop NN 20111 1446 5 on on IN 20111 1446 6 the the DT 20111 1446 7 Avenue Avenue NNP 20111 1446 8 de de NNP 20111 1446 9 Clichy Clichy NNP 20111 1446 10 where where WRB 20111 1446 11 you -PRON- PRP 20111 1446 12 can can MD 20111 1446 13 get get VB 20111 1446 14 rotten rotten JJ 20111 1446 15 eggs egg NNS 20111 1446 16 for for IN 20111 1446 17 nothing nothing NN 20111 1446 18 ! ! . 20111 1447 1 They -PRON- PRP 20111 1447 2 do do VBP 20111 1447 3 n't not RB 20111 1447 4 know know VB 20111 1447 5 what what WP 20111 1447 6 's be VBZ 20111 1447 7 coming come VBG 20111 1447 8 to to IN 20111 1447 9 them -PRON- PRP 20111 1447 10 -- -- : 20111 1447 11 they -PRON- PRP 20111 1447 12 do do VBP 20111 1447 13 n't not RB 20111 1447 14 ! ! . 20111 1447 15 " " '' 20111 1448 1 Thus thus RB 20111 1448 2 for for IN 20111 1448 3 these these DT 20111 1448 4 little little JJ 20111 1448 5 folks folk NNS 20111 1448 6 the the DT 20111 1448 7 very very JJ 20111 1448 8 state state NN 20111 1448 9 of of IN 20111 1448 10 their -PRON- PRP$ 20111 1448 11 existence existence NN 20111 1448 12 is be VBZ 20111 1448 13 the the DT 20111 1448 14 war war NN 20111 1448 15 . . . 20111 1449 1 They -PRON- PRP 20111 1449 2 do do VBP 20111 1449 3 not not RB 20111 1449 4 talk talk VB 20111 1449 5 about about IN 20111 1449 6 it -PRON- PRP 20111 1449 7 because because IN 20111 1449 8 they -PRON- PRP 20111 1449 9 are be VBP 20111 1449 10 living live VBG 20111 1449 11 it -PRON- PRP 20111 1449 12 . . . 20111 1450 1 Even even RB 20111 1450 2 those those DT 20111 1450 3 who who WP 20111 1450 4 are be VBP 20111 1450 5 so so RB 20111 1450 6 fortunate fortunate JJ 20111 1450 7 as as IN 20111 1450 8 to to TO 20111 1450 9 recall recall VB 20111 1450 10 the the DT 20111 1450 11 happy happy JJ 20111 1450 12 times time NNS 20111 1450 13 when when WRB 20111 1450 14 there there EX 20111 1450 15 was be VBD 20111 1450 16 no no DT 20111 1450 17 conflict conflict NN 20111 1450 18 , , , 20111 1450 19 scarcely scarcely RB 20111 1450 20 assume assume VB 20111 1450 21 a a DT 20111 1450 22 superiority superiority NN 20111 1450 23 over over IN 20111 1450 24 their -PRON- PRP$ 20111 1450 25 comrades comrade NNS 20111 1450 26 who who WP 20111 1450 27 can can MD 20111 1450 28 not not RB 20111 1450 29 remember remember VB 20111 1450 30 that that IN 20111 1450 31 far far RB 20111 1450 32 distant distant JJ 20111 1450 33 epoch epoch NN 20111 1450 34 . . . 20111 1451 1 " " `` 20111 1451 2 My -PRON- PRP$ 20111 1451 3 papa'll papa'll NN 20111 1451 4 be be VB 20111 1451 5 home home RB 20111 1451 6 next next JJ 20111 1451 7 week week NN 20111 1451 8 on on IN 20111 1451 9 furlough furlough NN 20111 1451 10 if if IN 20111 1451 11 there there EX 20111 1451 12 is be VBZ 20111 1451 13 n't not RB 20111 1451 14 an an DT 20111 1451 15 attack attack NN 20111 1451 16 , , , 20111 1451 17 " " '' 20111 1451 18 or or CC 20111 1451 19 " " `` 20111 1451 20 Gee Gee NNP 20111 1451 21 , , , 20111 1451 22 how how WRB 20111 1451 23 we -PRON- PRP 20111 1451 24 laughed laugh VBD 20111 1451 25 down down RP 20111 1451 26 cellar cellar NN 20111 1451 27 the the DT 20111 1451 28 night night NN 20111 1451 29 of of IN 20111 1451 30 the the DT 20111 1451 31 bombardment bombardment NN 20111 1451 32 , , , 20111 1451 33 " " `` 20111 1451 34 are be VBP 20111 1451 35 common common JJ 20111 1451 36 phrases phrase NNS 20111 1451 37 , , , 20111 1451 38 just just RB 20111 1451 39 as as IN 20111 1451 40 the the DT 20111 1451 41 words word NNS 20111 1451 42 , , , 20111 1451 43 " " `` 20111 1451 44 guns gun NNS 20111 1451 45 , , , 20111 1451 46 shells shell NNS 20111 1451 47 , , , 20111 1451 48 aeroplanes aeroplane NNS 20111 1451 49 and and CC 20111 1451 50 gas gas NN 20111 1451 51 , , , 20111 1451 52 " " '' 20111 1451 53 form form VB 20111 1451 54 the the DT 20111 1451 55 very very JJ 20111 1451 56 elements element NNS 20111 1451 57 of of IN 20111 1451 58 their -PRON- PRP$ 20111 1451 59 education education NN 20111 1451 60 . . . 20111 1452 1 The the DT 20111 1452 2 better well RBR 20111 1452 3 informed informed JJ 20111 1452 4 instruct instruct NN 20111 1452 5 the the DT 20111 1452 6 others other NNS 20111 1452 7 , , , 20111 1452 8 and and CC 20111 1452 9 it -PRON- PRP 20111 1452 10 is be VBZ 20111 1452 11 no no DT 20111 1452 12 uncommon uncommon JJ 20111 1452 13 occurrence occurrence NN 20111 1452 14 to to TO 20111 1452 15 see see VB 20111 1452 16 a a DT 20111 1452 17 group group NN 20111 1452 18 of of IN 20111 1452 19 five five CD 20111 1452 20 or or CC 20111 1452 21 six six CD 20111 1452 22 little little JJ 20111 1452 23 fellows fellow NNS 20111 1452 24 hanging hang VBG 20111 1452 25 around around IN 20111 1452 26 a a DT 20111 1452 27 doorway doorway NN 20111 1452 28 , , , 20111 1452 29 listening listen VBG 20111 1452 30 to to IN 20111 1452 31 a a DT 20111 1452 32 gratuitous gratuitous JJ 20111 1452 33 lecture lecture NN 20111 1452 34 on on IN 20111 1452 35 the the DT 20111 1452 36 75 75 CD 20111 1452 37 , , , 20111 1452 38 given give VBN 20111 1452 39 by by IN 20111 1452 40 an an DT 20111 1452 41 elder elder NN 20111 1452 42 . . . 20111 1453 1 " " `` 20111 1453 2 That that DT 20111 1453 3 's be VBZ 20111 1453 4 not not RB 20111 1453 5 true true JJ 20111 1453 6 , , , 20111 1453 7 " " '' 20111 1453 8 cuts cut VBZ 20111 1453 9 in in IN 20111 1453 10 one one CD 20111 1453 11 . . . 20111 1454 1 " " `` 20111 1454 2 It -PRON- PRP 20111 1454 3 's be VBZ 20111 1454 4 not not RB 20111 1454 5 that that DT 20111 1454 6 at at RB 20111 1454 7 all all RB 20111 1454 8 , , , 20111 1454 9 the the DT 20111 1454 10 _ _ NNP 20111 1454 11 correcteur correcteur NN 20111 1454 12 _ _ NNP 20111 1454 13 and and CC 20111 1454 14 the the DT 20111 1454 15 _ _ NNP 20111 1454 16 debouchoir debouchoir NN 20111 1454 17 _ _ NNP 20111 1454 18 are be VBP 20111 1454 19 not not RB 20111 1454 20 the the DT 20111 1454 21 same same JJ 20111 1454 22 thing thing NN 20111 1454 23 . . . 20111 1455 1 Not not RB 20111 1455 2 by by IN 20111 1455 3 a a DT 20111 1455 4 long long JJ 20111 1455 5 sight sight NN 20111 1455 6 ! ! . 20111 1456 1 I -PRON- PRP 20111 1456 2 ought ought MD 20111 1456 3 to to TO 20111 1456 4 know know VB 20111 1456 5 , , , 20111 1456 6 had have VBD 20111 1456 7 n't not RB 20111 1456 8 I -PRON- PRP 20111 1456 9 , , , 20111 1456 10 my -PRON- PRP$ 20111 1456 11 father father NN 20111 1456 12 's 's POS 20111 1456 13 chief chief NN 20111 1456 14 gunner gunner NN 20111 1456 15 in in IN 20111 1456 16 his -PRON- PRP$ 20111 1456 17 battery battery NN 20111 1456 18 . . . 20111 1456 19 " " '' 20111 1457 1 " " `` 20111 1457 2 Ah ah UH 20111 1457 3 , , , 20111 1457 4 go go VB 20111 1457 5 on on RP 20111 1457 6 ! ! . 20111 1458 1 Did do VBD 20111 1458 2 n't not RB 20111 1458 3 Mr. Mr. NNP 20111 1458 4 Dumont Dumont NNP 20111 1458 5 who who WP 20111 1458 6 used use VBD 20111 1458 7 to to TO 20111 1458 8 teach teach VB 20111 1458 9 the the DT 20111 1458 10 third third JJ 20111 1458 11 grade grade NN 20111 1458 12 , , , 20111 1458 13 draw draw VB 20111 1458 14 it -PRON- PRP 20111 1458 15 all all DT 20111 1458 16 out out RP 20111 1458 17 for for IN 20111 1458 18 us -PRON- PRP 20111 1458 19 on on IN 20111 1458 20 the the DT 20111 1458 21 blackboard blackboard NN 20111 1458 22 the the DT 20111 1458 23 last last JJ 20111 1458 24 time time NN 20111 1458 25 he -PRON- PRP 20111 1458 26 was be VBD 20111 1458 27 home home RB 20111 1458 28 on on IN 20111 1458 29 leave leave NN 20111 1458 30 ? ? . 20111 1459 1 What what WP 20111 1459 2 do do VBP 20111 1459 3 you -PRON- PRP 20111 1459 4 take take VB 20111 1459 5 us -PRON- PRP 20111 1459 6 for for IN 20111 1459 7 ? ? . 20111 1460 1 Why why WRB 20111 1460 2 he -PRON- PRP 20111 1460 3 's be VBZ 20111 1460 4 even even RB 20111 1460 5 got get VBN 20111 1460 6 the the DT 20111 1460 7 _ _ NNP 20111 1460 8 Croix Croix NNP 20111 1460 9 de de IN 20111 1460 10 Guerre Guerre NNP 20111 1460 11 _ _ NNP 20111 1460 12 and and CC 20111 1460 13 the the DT 20111 1460 14 ' ' `` 20111 1460 15 Bananna Bananna NNP 20111 1460 16 . . . 20111 1460 17 ' ' '' 20111 1460 18 " " '' 20111 1461 1 [ [ -LRB- 20111 1461 2 1 1 CD 20111 1461 3 ] ] -RRB- 20111 1461 4 Nor nor CC 20111 1461 5 is be VBZ 20111 1461 6 the the DT 20111 1461 7 _ _ NNP 20111 1461 8 communiqué communiqué NN 20111 1461 9 _ _ NNP 20111 1461 10 ignored ignore VBN 20111 1461 11 by by IN 20111 1461 12 these these DT 20111 1461 13 budding bud VBG 20111 1461 14 heroes hero NNS 20111 1461 15 . . . 20111 1462 1 On on IN 20111 1462 2 the the DT 20111 1462 3 contrary contrary NN 20111 1462 4 , , , 20111 1462 5 it -PRON- PRP 20111 1462 6 is be VBZ 20111 1462 7 read read VBN 20111 1462 8 and and CC 20111 1462 9 commented comment VBN 20111 1462 10 upon upon IN 20111 1462 11 with with IN 20111 1462 12 fervour fervour NN 20111 1462 13 . . . 20111 1463 1 In in IN 20111 1463 2 a a DT 20111 1463 3 little little JJ 20111 1463 4 side side JJ 20111 1463 5 street street NN 20111 1463 6 leading lead VBG 20111 1463 7 to to IN 20111 1463 8 the the DT 20111 1463 9 Seine seine NN 20111 1463 10 , , , 20111 1463 11 I -PRON- PRP 20111 1463 12 encountered encounter VBD 20111 1463 13 a a DT 20111 1463 14 ten ten CD 20111 1463 15 year year NN 20111 1463 16 old old JJ 20111 1463 17 lad lad NN 20111 1463 18 , , , 20111 1463 19 dashing dash VBG 20111 1463 20 forward forward RB 20111 1463 21 , , , 20111 1463 22 brandishing brandish VBG 20111 1463 23 the the DT 20111 1463 24 evening evening NN 20111 1463 25 paper paper NN 20111 1463 26 in in IN 20111 1463 27 his -PRON- PRP$ 20111 1463 28 hand hand NN 20111 1463 29 . . . 20111 1464 1 " " `` 20111 1464 2 Come come VB 20111 1464 3 on on RP 20111 1464 4 , , , 20111 1464 5 kids kid NNS 20111 1464 6 , , , 20111 1464 7 it -PRON- PRP 20111 1464 8 's be VBZ 20111 1464 9 time time NN 20111 1464 10 for for IN 20111 1464 11 the the DT 20111 1464 12 _ _ NNP 20111 1464 13 communiqué communiqué NN 20111 1464 14 _ _ NNP 20111 1464 15 , , , 20111 1464 16 " " '' 20111 1464 17 he -PRON- PRP 20111 1464 18 called call VBD 20111 1464 19 to to IN 20111 1464 20 a a DT 20111 1464 21 couple couple NN 20111 1464 22 of of IN 20111 1464 23 smaller small JJR 20111 1464 24 boys boy NNS 20111 1464 25 who who WP 20111 1464 26 were be VBD 20111 1464 27 playing play VBG 20111 1464 28 on on IN 20111 1464 29 the the DT 20111 1464 30 opposite opposite JJ 20111 1464 31 curb curb NN 20111 1464 32 . . . 20111 1465 1 The the DT 20111 1465 2 children child NNS 20111 1465 3 addressed address VBD 20111 1465 4 ( ( -LRB- 20111 1465 5 one one PRP 20111 1465 6 may may MD 20111 1465 7 have have VB 20111 1465 8 been be VBN 20111 1465 9 five five CD 20111 1465 10 , , , 20111 1465 11 the the DT 20111 1465 12 other other JJ 20111 1465 13 seven seven CD 20111 1465 14 , , , 20111 1465 15 or or CC 20111 1465 16 thereabouts thereabout NNS 20111 1465 17 ) ) -RRB- 20111 1465 18 immediately immediately RB 20111 1465 19 abandoned abandon VBD 20111 1465 20 their -PRON- PRP$ 20111 1465 21 marbles marble NNS 20111 1465 22 , , , 20111 1465 23 and and CC 20111 1465 24 hastened hasten VBD 20111 1465 25 to to TO 20111 1465 26 join join VB 20111 1465 27 their -PRON- PRP$ 20111 1465 28 companion companion NN 20111 1465 29 , , , 20111 1465 30 who who WP 20111 1465 31 breathlessly breathlessly RB 20111 1465 32 unfolded unfold VBD 20111 1465 33 the the DT 20111 1465 34 sheet sheet NN 20111 1465 35 . . . 20111 1466 1 " " `` 20111 1466 2 Artillery artillery NN 20111 1466 3 combats combat VBZ 20111 1466 4 in in IN 20111 1466 5 Flanders---- flanders---- NN 20111 1466 6 " " '' 20111 1466 7 he -PRON- PRP 20111 1466 8 commenced commence VBD 20111 1466 9 . . . 20111 1467 1 The the DT 20111 1467 2 little little JJ 20111 1467 3 fellows fellow NNS 20111 1467 4 opened open VBD 20111 1467 5 their -PRON- PRP$ 20111 1467 6 big big JJ 20111 1467 7 candid candid JJ 20111 1467 8 eyes eye NNS 20111 1467 9 , , , 20111 1467 10 their -PRON- PRP$ 20111 1467 11 faces face NNS 20111 1467 12 were be VBD 20111 1467 13 drawn draw VBN 20111 1467 14 and and CC 20111 1467 15 grave grave JJ 20111 1467 16 , , , 20111 1467 17 in in IN 20111 1467 18 an an DT 20111 1467 19 intense intense JJ 20111 1467 20 effort effort NN 20111 1467 21 of of IN 20111 1467 22 attention attention NN 20111 1467 23 . . . 20111 1468 1 Their -PRON- PRP$ 20111 1468 2 mouths mouth NNS 20111 1468 3 gaped gape VBD 20111 1468 4 unconsciously unconsciously RB 20111 1468 5 . . . 20111 1469 1 One one CD 20111 1469 2 felt feel VBD 20111 1469 3 their -PRON- PRP$ 20111 1469 4 desire desire NN 20111 1469 5 to to TO 20111 1469 6 understand understand VB 20111 1469 7 , , , 20111 1469 8 to to TO 20111 1469 9 grasp grasp VB 20111 1469 10 things thing NNS 20111 1469 11 that that WDT 20111 1469 12 were be VBD 20111 1469 13 completely completely RB 20111 1469 14 out out IN 20111 1469 15 of of IN 20111 1469 16 reach reach NN 20111 1469 17 . . . 20111 1470 1 " " `` 20111 1470 2 During during IN 20111 1470 3 the the DT 20111 1470 4 night night NN 20111 1470 5 a a DT 20111 1470 6 spirited spirited JJ 20111 1470 7 attack attack NN 20111 1470 8 with with IN 20111 1470 9 hand hand NN 20111 1470 10 grenades grenade NNS 20111 1470 11 in in IN 20111 1470 12 the the DT 20111 1470 13 region region NN 20111 1470 14 of of IN 20111 1470 15 the the DT 20111 1470 16 Four Four NNP 20111 1470 17 de de FW 20111 1470 18 Paris Paris NNP 20111 1470 19 , , , 20111 1470 20 " " '' 20111 1470 21 continued continue VBD 20111 1470 22 the the DT 20111 1470 23 reader reader NN 20111 1470 24 . . . 20111 1471 1 " " `` 20111 1471 2 We -PRON- PRP 20111 1471 3 progressed progress VBD 20111 1471 4 slightly slightly RB 20111 1471 5 to to IN 20111 1471 6 the the DT 20111 1471 7 East East NNP 20111 1471 8 of of IN 20111 1471 9 Mort Mort NNP 20111 1471 10 Homme Homme NNP 20111 1471 11 , , , 20111 1471 12 and and CC 20111 1471 13 took take VBD 20111 1471 14 an an DT 20111 1471 15 element element NN 20111 1471 16 of of IN 20111 1471 17 trenches trench NNS 20111 1471 18 . . . 20111 1472 1 We -PRON- PRP 20111 1472 2 captured capture VBD 20111 1472 3 two two CD 20111 1472 4 machine machine NN 20111 1472 5 guns gun NNS 20111 1472 6 , , , 20111 1472 7 and and CC 20111 1472 8 made make VBD 20111 1472 9 several several JJ 20111 1472 10 prisoners prisoner NNS 20111 1472 11 . . . 20111 1472 12 " " '' 20111 1473 1 " " `` 20111 1473 2 My -PRON- PRP$ 20111 1473 3 papa papa NN 20111 1473 4 's be VBZ 20111 1473 5 in in IN 20111 1473 6 Alsace Alsace NNP 20111 1473 7 , , , 20111 1473 8 " " '' 20111 1473 9 piped pipe VBD 20111 1473 10 one one CD 20111 1473 11 listener listener NN 20111 1473 12 . . . 20111 1474 1 " " `` 20111 1474 2 And and CC 20111 1474 3 mine -PRON- PRP 20111 1474 4 's 's POS 20111 1474 5 in in IN 20111 1474 6 the the DT 20111 1474 7 Somme Somme NNP 20111 1474 8 . . . 20111 1474 9 " " '' 20111 1475 1 " " `` 20111 1475 2 That that DT 20111 1475 3 's be VBZ 20111 1475 4 all all RB 20111 1475 5 right right JJ 20111 1475 6 , , , 20111 1475 7 " " '' 20111 1475 8 inferred infer VBD 20111 1475 9 the the DT 20111 1475 10 elder elder NN 20111 1475 11 . . . 20111 1476 1 " " `` 20111 1476 2 Is be VBZ 20111 1476 3 n't not RB 20111 1476 4 mine mine NN 20111 1476 5 at at IN 20111 1476 6 Verdun Verdun NNP 20111 1476 7 ? ? . 20111 1476 8 " " '' 20111 1477 1 and and CC 20111 1477 2 then then RB 20111 1477 3 proudly proudly RB 20111 1477 4 , , , 20111 1477 5 " " '' 20111 1477 6 And and CC 20111 1477 7 machine machine NN 20111 1477 8 gunner gunner NN 20111 1477 9 at at IN 20111 1477 10 that that DT 20111 1477 11 ! ! . 20111 1477 12 " " '' 20111 1478 1 Then then RB 20111 1478 2 folding fold VBG 20111 1478 3 his -PRON- PRP$ 20111 1478 4 paper paper NN 20111 1478 5 and and CC 20111 1478 6 preparing prepare VBG 20111 1478 7 to to TO 20111 1478 8 move move VB 20111 1478 9 on on RB 20111 1478 10 : : : 20111 1478 11 " " `` 20111 1478 12 The the DT 20111 1478 13 news news NN 20111 1478 14 is be VBZ 20111 1478 15 good good JJ 20111 1478 16 -- -- : 20111 1478 17 we -PRON- PRP 20111 1478 18 should should MD 20111 1478 19 worry worry VB 20111 1478 20 . . . 20111 1478 21 " " '' 20111 1479 1 Yes yes UH 20111 1479 2 , , , 20111 1479 3 that that DT 20111 1479 4 's be VBZ 20111 1479 5 what what WP 20111 1479 6 the the DT 20111 1479 7 little little JJ 20111 1479 8 ones one NNS 20111 1479 9 understood understand VBD 20111 1479 10 best good JJS 20111 1479 11 of of IN 20111 1479 12 all all DT 20111 1479 13 , , , 20111 1479 14 " " '' 20111 1479 15 the the DT 20111 1479 16 news news NN 20111 1479 17 is be VBZ 20111 1479 18 good good JJ 20111 1479 19 , , , 20111 1479 20 " " '' 20111 1479 21 and and CC 20111 1479 22 a a DT 20111 1479 23 wonderful wonderful JJ 20111 1479 24 , , , 20111 1479 25 broad broad JJ 20111 1479 26 , , , 20111 1479 27 angelic angelic JJ 20111 1479 28 smile smile NN 20111 1479 29 spread spread VBD 20111 1479 30 out out RB 20111 1479 31 over over IN 20111 1479 32 their -PRON- PRP$ 20111 1479 33 fresh fresh JJ 20111 1479 34 baby baby NN 20111 1479 35 faces face VBZ 20111 1479 36 ; ; : 20111 1479 37 a a DT 20111 1479 38 smile smile NN 20111 1479 39 so so RB 20111 1479 40 bewitching bewitch VBG 20111 1479 41 that that WDT 20111 1479 42 I -PRON- PRP 20111 1479 43 could could MD 20111 1479 44 n't not RB 20111 1479 45 resist resist VB 20111 1479 46 embracing embrace VBG 20111 1479 47 them -PRON- PRP 20111 1479 48 -- -- : 20111 1479 49 much much RB 20111 1479 50 to to IN 20111 1479 51 their -PRON- PRP$ 20111 1479 52 surprise surprise NN 20111 1479 53 . . . 20111 1480 1 [ [ -LRB- 20111 1480 2 Illustration illustration NN 20111 1480 3 : : : 20111 1480 4 A a DT 20111 1480 5 COURTYARD COURTYARD NNP 20111 1480 6 IN in IN 20111 1480 7 MONTMARTRE MONTMARTRE NNP 20111 1480 8 ] ] -RRB- 20111 1480 9 " " `` 20111 1480 10 I -PRON- PRP 20111 1480 11 just just RB 20111 1480 12 must must MD 20111 1480 13 kiss kiss VB 20111 1480 14 you -PRON- PRP 20111 1480 15 , , , 20111 1480 16 " " `` 20111 1480 17 I -PRON- PRP 20111 1480 18 explained explain VBD 20111 1480 19 , , , 20111 1480 20 " " '' 20111 1480 21 because because IN 20111 1480 22 the the DT 20111 1480 23 news news NN 20111 1480 24 is be VBZ 20111 1480 25 good good JJ 20111 1480 26 ! ! . 20111 1480 27 " " '' 20111 1481 1 From from IN 20111 1481 2 one one CD 20111 1481 3 end end NN 20111 1481 4 to to IN 20111 1481 5 the the DT 20111 1481 6 other other JJ 20111 1481 7 of of IN 20111 1481 8 the the DT 20111 1481 9 entire entire JJ 20111 1481 10 social social JJ 20111 1481 11 scale scale NN 20111 1481 12 the the DT 20111 1481 13 children child NNS 20111 1481 14 have have VBP 20111 1481 15 this this DT 20111 1481 16 self self NN 20111 1481 17 same same JJ 20111 1481 18 spirit spirit NN 20111 1481 19 . . . 20111 1482 1 Seated seat VBN 20111 1482 2 at at IN 20111 1482 3 the the DT 20111 1482 4 dining dining NN 20111 1482 5 - - HYPH 20111 1482 6 room room NN 20111 1482 7 table table NN 20111 1482 8 , , , 20111 1482 9 a a DT 20111 1482 10 big big JJ 20111 1482 11 spot spot NN 20111 1482 12 of of IN 20111 1482 13 violet violet NN 20111 1482 14 ink ink NN 20111 1482 15 on on IN 20111 1482 16 one one CD 20111 1482 17 cheek cheek NN 20111 1482 18 , , , 20111 1482 19 I -PRON- PRP 20111 1482 20 found find VBD 20111 1482 21 little little JJ 20111 1482 22 Jules Jules NNP 20111 1482 23 Gauthier Gauthier NNP 20111 1482 24 carefully carefully RB 20111 1482 25 copying copy VBG 20111 1482 26 something something NN 20111 1482 27 in in IN 20111 1482 28 a a DT 20111 1482 29 note note NN 20111 1482 30 book book NN 20111 1482 31 . . . 20111 1483 1 " " `` 20111 1483 2 What what WP 20111 1483 3 are be VBP 20111 1483 4 you -PRON- PRP 20111 1483 5 doing do VBG 20111 1483 6 there there RB 20111 1483 7 , , , 20111 1483 8 Jules Jules NNP 20111 1483 9 ? ? . 20111 1483 10 " " '' 20111 1484 1 " " `` 20111 1484 2 Writing write VBG 20111 1484 3 in in IN 20111 1484 4 my -PRON- PRP$ 20111 1484 5 book book NN 20111 1484 6 , , , 20111 1484 7 Madame Madame NNP 20111 1484 8 . . . 20111 1484 9 " " '' 20111 1485 1 " " `` 20111 1485 2 What what WP 20111 1485 3 are be VBP 20111 1485 4 you -PRON- PRP 20111 1485 5 writing write VBG 20111 1485 6 ? ? . 20111 1485 7 " " '' 20111 1486 1 " " `` 20111 1486 2 About about IN 20111 1486 3 the the DT 20111 1486 4 war war NN 20111 1486 5 , , , 20111 1486 6 everything everything NN 20111 1486 7 I -PRON- PRP 20111 1486 8 can can MD 20111 1486 9 remember remember VB 20111 1486 10 . . . 20111 1486 11 " " '' 20111 1487 1 At at IN 20111 1487 2 that that DT 20111 1487 3 particular particular JJ 20111 1487 4 moment moment NN 20111 1487 5 he -PRON- PRP 20111 1487 6 was be VBD 20111 1487 7 inscribing inscribe VBG 20111 1487 8 an an DT 20111 1487 9 anecdote anecdote NN 20111 1487 10 which which WDT 20111 1487 11 he -PRON- PRP 20111 1487 12 had have VBD 20111 1487 13 just just RB 20111 1487 14 heard hear VBN 20111 1487 15 some some DT 20111 1487 16 one one NN 20111 1487 17 telling tell VBG 20111 1487 18 in in IN 20111 1487 19 his -PRON- PRP$ 20111 1487 20 mother mother NN 20111 1487 21 's 's POS 20111 1487 22 drawing drawing NN 20111 1487 23 room room NN 20111 1487 24 . . . 20111 1488 1 " " `` 20111 1488 2 The the DT 20111 1488 3 President President NNP 20111 1488 4 of of IN 20111 1488 5 the the DT 20111 1488 6 Republic Republic NNP 20111 1488 7 once once RB 20111 1488 8 asked ask VBD 20111 1488 9 General General NNP 20111 1488 10 de de NNP 20111 1488 11 Castelnau Castelnau NNP 20111 1488 12 , , , 20111 1488 13 ' ' '' 20111 1488 14 Well well UH 20111 1488 15 , , , 20111 1488 16 General General NNP 20111 1488 17 , , , 20111 1488 18 what what WP 20111 1488 19 shall shall MD 20111 1488 20 you -PRON- PRP 20111 1488 21 do do VB 20111 1488 22 after after IN 20111 1488 23 the the DT 20111 1488 24 war war NN 20111 1488 25 is be VBZ 20111 1488 26 over over RB 20111 1488 27 ? ? . 20111 1488 28 ' ' '' 20111 1489 1 " " `` 20111 1489 2 ' ' `` 20111 1489 3 Weep weep VB 20111 1489 4 for for IN 20111 1489 5 my -PRON- PRP$ 20111 1489 6 sons son NNS 20111 1489 7 , , , 20111 1489 8 Mr. Mr. NNP 20111 1490 1 President President NNP 20111 1490 2 . . . 20111 1490 3 ' ' '' 20111 1490 4 " " '' 20111 1491 1 " " `` 20111 1491 2 But but CC 20111 1491 3 , , , 20111 1491 4 Jules Jules NNP 20111 1491 5 , , , 20111 1491 6 why why WRB 20111 1491 7 do do VBP 20111 1491 8 you -PRON- PRP 20111 1491 9 write write VB 20111 1491 10 such such JJ 20111 1491 11 things thing NNS 20111 1491 12 ? ? . 20111 1491 13 " " '' 20111 1492 1 I -PRON- PRP 20111 1492 2 queried query VBD 20111 1492 3 . . . 20111 1493 1 " " `` 20111 1493 2 Because because IN 20111 1493 3 it -PRON- PRP 20111 1493 4 's be VBZ 20111 1493 5 splendid splendid JJ 20111 1493 6 , , , 20111 1493 7 and and CC 20111 1493 8 I -PRON- PRP 20111 1493 9 put put VBD 20111 1493 10 down down RP 20111 1493 11 everything everything NN 20111 1493 12 I -PRON- PRP 20111 1493 13 know know VBP 20111 1493 14 or or CC 20111 1493 15 hear hear VBP 20111 1493 16 that that DT 20111 1493 17 's be VBZ 20111 1493 18 beautiful beautiful JJ 20111 1493 19 or or CC 20111 1493 20 splendid splendid JJ 20111 1493 21 . . . 20111 1493 22 " " '' 20111 1494 1 And and CC 20111 1494 2 true true JJ 20111 1494 3 enough enough RB 20111 1494 4 , , , 20111 1494 5 pêle pêle NN 20111 1494 6 mêle mêle NN 20111 1494 7 with with IN 20111 1494 8 portraits portrait NNS 20111 1494 9 he -PRON- PRP 20111 1494 10 had have VBD 20111 1494 11 cut cut VBN 20111 1494 12 out out RP 20111 1494 13 and and CC 20111 1494 14 pasted paste VBN 20111 1494 15 , , , 20111 1494 16 plans plan NNS 20111 1494 17 for for IN 20111 1494 18 aeroplanes aeroplane NNS 20111 1494 19 that that WDT 20111 1494 20 he -PRON- PRP 20111 1494 21 had have VBD 20111 1494 22 drawn draw VBN 20111 1494 23 , , , 20111 1494 24 were be VBD 20111 1494 25 copies copy NNS 20111 1494 26 of of IN 20111 1494 27 extraordinary extraordinary JJ 20111 1494 28 citations citation NNS 20111 1494 29 for for IN 20111 1494 30 bravery bravery NN 20111 1494 31 , , , 20111 1494 32 memorable memorable JJ 20111 1494 33 dates date NNS 20111 1494 34 and and CC 20111 1494 35 descriptions description NNS 20111 1494 36 of of IN 20111 1494 37 battles battle NNS 20111 1494 38 . . . 20111 1495 1 In in IN 20111 1495 2 the the DT 20111 1495 3 Summer Summer NNP 20111 1495 4 of of IN 20111 1495 5 1915 1915 CD 20111 1495 6 , , , 20111 1495 7 my -PRON- PRP$ 20111 1495 8 friend friend NN 20111 1495 9 Jeanne Jeanne NNP 20111 1495 10 took take VBD 20111 1495 11 her -PRON- PRP$ 20111 1495 12 small small JJ 20111 1495 13 baby baby NN 20111 1495 14 and and CC 20111 1495 15 her -PRON- PRP$ 20111 1495 16 daughter daughter NN 20111 1495 17 Annette Annette NNP 20111 1495 18 , , , 20111 1495 19 aged age VBD 20111 1495 20 five five CD 20111 1495 21 , , , 20111 1495 22 to to IN 20111 1495 23 their -PRON- PRP$ 20111 1495 24 little little JJ 20111 1495 25 country country NN 20111 1495 26 home home RB 20111 1495 27 on on IN 20111 1495 28 the the DT 20111 1495 29 seashore seashore NN 20111 1495 30 in in IN 20111 1495 31 Brittany Brittany NNP 20111 1495 32 . . . 20111 1496 1 The the DT 20111 1496 2 father father NN 20111 1496 3 , , , 20111 1496 4 over over IN 20111 1496 5 military military JJ 20111 1496 6 age age NN 20111 1496 7 , , , 20111 1496 8 remained remain VBD 20111 1496 9 in in IN 20111 1496 10 town town NN 20111 1496 11 to to TO 20111 1496 12 look look VB 20111 1496 13 after after IN 20111 1496 14 some some DT 20111 1496 15 patriotic patriotic JJ 20111 1496 16 work work NN 20111 1496 17 . . . 20111 1497 1 Help help NN 20111 1497 2 was be VBD 20111 1497 3 hard hard JJ 20111 1497 4 to to TO 20111 1497 5 get get VB 20111 1497 6 , , , 20111 1497 7 and and CC 20111 1497 8 Jeanne Jeanne NNP 20111 1497 9 not not RB 20111 1497 10 over over IN 20111 1497 11 strong strong JJ 20111 1497 12 was be VBD 20111 1497 13 torn tear VBN 20111 1497 14 between between IN 20111 1497 15 household household NN 20111 1497 16 duties duty NNS 20111 1497 17 and and CC 20111 1497 18 her -PRON- PRP$ 20111 1497 19 infant infant NN 20111 1497 20 son son NN 20111 1497 21 , , , 20111 1497 22 so so IN 20111 1497 23 that that IN 20111 1497 24 Annette Annette NNP 20111 1497 25 , , , 20111 1497 26 clad clothe VBN 20111 1497 27 in in IN 20111 1497 28 a a DT 20111 1497 29 bathing bathing NN 20111 1497 30 suit suit NN 20111 1497 31 and and CC 20111 1497 32 sweater sweater NN 20111 1497 33 , , , 20111 1497 34 spent spend VBD 20111 1497 35 most most JJS 20111 1497 36 of of IN 20111 1497 37 her -PRON- PRP$ 20111 1497 38 time time NN 20111 1497 39 on on IN 20111 1497 40 the the DT 20111 1497 41 beach beach NN 20111 1497 42 in in IN 20111 1497 43 company company NN 20111 1497 44 with with IN 20111 1497 45 other other JJ 20111 1497 46 small small JJ 20111 1497 47 people people NNS 20111 1497 48 of of IN 20111 1497 49 her -PRON- PRP$ 20111 1497 50 own own JJ 20111 1497 51 years year NNS 20111 1497 52 . . . 20111 1498 1 Astonished astonished JJ 20111 1498 2 at at IN 20111 1498 3 seeing see VBG 20111 1498 4 the the DT 20111 1498 5 little little JJ 20111 1498 6 one one NN 20111 1498 7 so so RB 20111 1498 8 much much RB 20111 1498 9 alone alone RB 20111 1498 10 , , , 20111 1498 11 certain certain JJ 20111 1498 12 kind kind RB 20111 1498 13 - - HYPH 20111 1498 14 hearted hearted JJ 20111 1498 15 mothers mother NNS 20111 1498 16 invited invite VBD 20111 1498 17 her -PRON- PRP 20111 1498 18 to to TO 20111 1498 19 partake partake VB 20111 1498 20 of of IN 20111 1498 21 their -PRON- PRP$ 20111 1498 22 bread bread NN 20111 1498 23 , , , 20111 1498 24 chocolate chocolate NN 20111 1498 25 and and CC 20111 1498 26 other other JJ 20111 1498 27 dainties dainty NNS 20111 1498 28 provided provide VBN 20111 1498 29 for for IN 20111 1498 30 the the DT 20111 1498 31 gouter gouter NN 20111 1498 32 of of IN 20111 1498 33 their -PRON- PRP$ 20111 1498 34 own own JJ 20111 1498 35 offspring offspring NN 20111 1498 36 , , , 20111 1498 37 and and CC 20111 1498 38 as as IN 20111 1498 39 the the DT 20111 1498 40 child child NN 20111 1498 41 gladly gladly RB 20111 1498 42 and and CC 20111 1498 43 continually continually RB 20111 1498 44 accepted accept VBN 20111 1498 45 , , , 20111 1498 46 her -PRON- PRP$ 20111 1498 47 apparent apparent JJ 20111 1498 48 abandon abandon NN 20111 1498 49 became become VBD 20111 1498 50 a a DT 20111 1498 51 subject subject NN 20111 1498 52 of of IN 20111 1498 53 conversation conversation NN 20111 1498 54 , , , 20111 1498 55 and and CC 20111 1498 56 they -PRON- PRP 20111 1498 57 decided decide VBD 20111 1498 58 to to TO 20111 1498 59 question question VB 20111 1498 60 Annette Annette NNP 20111 1498 61 . . . 20111 1499 1 " " `` 20111 1499 2 Where where WRB 20111 1499 3 is be VBZ 20111 1499 4 your -PRON- PRP$ 20111 1499 5 mother mother NN 20111 1499 6 , , , 20111 1499 7 dear dear JJ 20111 1499 8 ? ? . 20111 1499 9 " " '' 20111 1500 1 " " `` 20111 1500 2 She -PRON- PRP 20111 1500 3 's be VBZ 20111 1500 4 home home NN 20111 1500 5 , , , 20111 1500 6 very very RB 20111 1500 7 ill ill JJ 20111 1500 8 . . . 20111 1500 9 " " '' 20111 1500 10 " " `` 20111 1500 11 Oh oh UH 20111 1500 12 , , , 20111 1500 13 really really RB 20111 1500 14 . . . 20111 1501 1 I -PRON- PRP 20111 1501 2 'm be VBP 20111 1501 3 so so RB 20111 1501 4 sorry sorry JJ 20111 1501 5 , , , 20111 1501 6 what what WP 20111 1501 7 's be VBZ 20111 1501 8 the the DT 20111 1501 9 trouble trouble NN 20111 1501 10 -- -- : 20111 1501 11 nothing nothing NN 20111 1501 12 serious serious JJ 20111 1501 13 , , , 20111 1501 14 I -PRON- PRP 20111 1501 15 hope hope VBP 20111 1501 16 ? ? . 20111 1501 17 " " '' 20111 1502 1 " " `` 20111 1502 2 I -PRON- PRP 20111 1502 3 think think VBP 20111 1502 4 it -PRON- PRP 20111 1502 5 must must MD 20111 1502 6 be be VB 20111 1502 7 -- -- : 20111 1502 8 you -PRON- PRP 20111 1502 9 see see VBP 20111 1502 10 she -PRON- PRP 20111 1502 11 has have VBZ 20111 1502 12 had have VBN 20111 1502 13 her -PRON- PRP 20111 1502 14 three three CD 20111 1502 15 brothers brother NNS 20111 1502 16 killed kill VBN 20111 1502 17 and and CC 20111 1502 18 now now RB 20111 1502 19 grandpa grandpa NNP 20111 1502 20 has have VBZ 20111 1502 21 enlisted enlist VBN 20111 1502 22 . . . 20111 1502 23 " " '' 20111 1503 1 " " `` 20111 1503 2 Dear dear VB 20111 1503 3 me -PRON- PRP 20111 1503 4 , , , 20111 1503 5 how how WRB 20111 1503 6 terrible terrible JJ 20111 1503 7 ! ! . 20111 1504 1 And and CC 20111 1504 2 your -PRON- PRP$ 20111 1504 3 papa papa NN 20111 1504 4 ? ? . 20111 1504 5 " " '' 20111 1505 1 " " `` 20111 1505 2 Oh oh UH 20111 1505 3 , , , 20111 1505 4 he -PRON- PRP 20111 1505 5 's be VBZ 20111 1505 6 in in IN 20111 1505 7 town town NN 20111 1505 8 working work VBG 20111 1505 9 for for IN 20111 1505 10 the the DT 20111 1505 11 government government NN 20111 1505 12 . . . 20111 1506 1 One one CD 20111 1506 2 of of IN 20111 1506 3 his -PRON- PRP$ 20111 1506 4 brothers brother NNS 20111 1506 5 was be VBD 20111 1506 6 killed kill VBN 20111 1506 7 and and CC 20111 1506 8 the the DT 20111 1506 9 other other JJ 20111 1506 10 is be VBZ 20111 1506 11 blind blind JJ 20111 1506 12 . . . 20111 1507 1 Poor poor JJ 20111 1507 2 old old JJ 20111 1507 3 grandma grandma NN 20111 1507 4 died die VBD 20111 1507 5 of of IN 20111 1507 6 the the DT 20111 1507 7 shock shock NN 20111 1507 8 . . . 20111 1507 9 " " '' 20111 1508 1 Moved move VBN 20111 1508 2 by by IN 20111 1508 3 the the DT 20111 1508 4 lamentable lamentable JJ 20111 1508 5 plight plight NN 20111 1508 6 of of IN 20111 1508 7 so so RB 20111 1508 8 young young JJ 20111 1508 9 a a DT 20111 1508 10 mother mother NN 20111 1508 11 , , , 20111 1508 12 the the DT 20111 1508 13 good good JJ 20111 1508 14 ladies lady NNS 20111 1508 15 sought seek VBD 20111 1508 16 to to TO 20111 1508 17 penetrate penetrate VB 20111 1508 18 her -PRON- PRP$ 20111 1508 19 seclusion seclusion NN 20111 1508 20 , , , 20111 1508 21 offer offer VBP 20111 1508 22 their -PRON- PRP$ 20111 1508 23 condolences condolence NNS 20111 1508 24 , , , 20111 1508 25 and and CC 20111 1508 26 help help VB 20111 1508 27 lift lift VB 20111 1508 28 the the DT 20111 1508 29 cloud cloud NN 20111 1508 30 of of IN 20111 1508 31 gloom gloom NN 20111 1508 32 . . . 20111 1509 1 Imagine imagine VB 20111 1509 2 then then RB 20111 1509 3 their -PRON- PRP$ 20111 1509 4 surprise surprise NN 20111 1509 5 at at IN 20111 1509 6 being be VBG 20111 1509 7 received receive VBN 20111 1509 8 by by IN 20111 1509 9 my -PRON- PRP$ 20111 1509 10 smiling smiling NN 20111 1509 11 , , , 20111 1509 12 blond blond JJ 20111 1509 13 - - HYPH 20111 1509 14 haired haired JJ 20111 1509 15 friend friend NN 20111 1509 16 , , , 20111 1509 17 who who WP 20111 1509 18 failed fail VBD 20111 1509 19 to to TO 20111 1509 20 comprehend comprehend VB 20111 1509 21 their -PRON- PRP$ 20111 1509 22 mournful mournful JJ 20111 1509 23 but but CC 20111 1509 24 astonished astonished JJ 20111 1509 25 looks look NNS 20111 1509 26 . . . 20111 1510 1 At at IN 20111 1510 2 length length NN 20111 1510 3 Annette Annette NNP 20111 1510 4 's 's POS 20111 1510 5 story story NN 20111 1510 6 was be VBD 20111 1510 7 brought bring VBN 20111 1510 8 to to IN 20111 1510 9 light light NN 20111 1510 10 , , , 20111 1510 11 and and CC 20111 1510 12 Jeanne Jeanne NNP 20111 1510 13 could could MD 20111 1510 14 but but CC 20111 1510 15 thank thank VB 20111 1510 16 them -PRON- PRP 20111 1510 17 for for IN 20111 1510 18 their -PRON- PRP$ 20111 1510 19 trouble trouble NN 20111 1510 20 , , , 20111 1510 21 at at IN 20111 1510 22 the the DT 20111 1510 23 same same JJ 20111 1510 24 time time NN 20111 1510 25 explaining explain VBG 20111 1510 26 that that IN 20111 1510 27 neither neither CC 20111 1510 28 she -PRON- PRP 20111 1510 29 nor nor CC 20111 1510 30 her -PRON- PRP$ 20111 1510 31 husband husband NN 20111 1510 32 had have VBD 20111 1510 33 ever ever RB 20111 1510 34 had have VBN 20111 1510 35 brothers brother NNS 20111 1510 36 , , , 20111 1510 37 and and CC 20111 1510 38 that that IN 20111 1510 39 their -PRON- PRP$ 20111 1510 40 parents parent NNS 20111 1510 41 had have VBD 20111 1510 42 been be VBN 20111 1510 43 dead dead JJ 20111 1510 44 these these DT 20111 1510 45 many many JJ 20111 1510 46 years year NNS 20111 1510 47 . . . 20111 1511 1 " " `` 20111 1511 2 You -PRON- PRP 20111 1511 3 naughty naughty JJ 20111 1511 4 , , , 20111 1511 5 wicked wicked JJ 20111 1511 6 girl girl NN 20111 1511 7 ! ! . 20111 1511 8 " " '' 20111 1512 1 scolded scold VBD 20111 1512 2 Jeanne Jeanne NNP 20111 1512 3 , , , 20111 1512 4 as as IN 20111 1512 5 her -PRON- PRP$ 20111 1512 6 tearful tearful JJ 20111 1512 7 progeny progeny NN 20111 1512 8 was be VBD 20111 1512 9 led lead VBN 20111 1512 10 forward forward RB 20111 1512 11 . . . 20111 1513 1 " " `` 20111 1513 2 You -PRON- PRP 20111 1513 3 wicked wicked JJ 20111 1513 4 , , , 20111 1513 5 wicked wicked JJ 20111 1513 6 girl girl NN 20111 1513 7 -- -- : 20111 1513 8 what what WP 20111 1513 9 made make VBD 20111 1513 10 you -PRON- PRP 20111 1513 11 tell tell VB 20111 1513 12 such such JJ 20111 1513 13 lies lie NNS 20111 1513 14 ? ? . 20111 1513 15 " " '' 20111 1514 1 The the DT 20111 1514 2 culprit culprit NN 20111 1514 3 twisted twist VBD 20111 1514 4 her -PRON- PRP$ 20111 1514 5 hands hand NNS 20111 1514 6 ; ; : 20111 1514 7 her -PRON- PRP$ 20111 1514 8 whole whole JJ 20111 1514 9 body body NN 20111 1514 10 fairly fairly RB 20111 1514 11 convulsed convulse VBN 20111 1514 12 with with IN 20111 1514 13 restrained restrained JJ 20111 1514 14 sobs sob NNS 20111 1514 15 . . . 20111 1515 1 " " `` 20111 1515 2 Answer answer VB 20111 1515 3 me -PRON- PRP 20111 1515 4 at at RB 20111 1515 5 once once RB 20111 1515 6 ! ! . 20111 1516 1 Do do VBP 20111 1516 2 you -PRON- PRP 20111 1516 3 hear hear VB 20111 1516 4 me -PRON- PRP 20111 1516 5 ? ? . 20111 1516 6 " " '' 20111 1517 1 Annette Annette NNP 20111 1517 2 hesitated hesitate VBD 20111 1517 3 , , , 20111 1517 4 and and CC 20111 1517 5 then then RB 20111 1517 6 throwing throw VBG 20111 1517 7 herself -PRON- PRP 20111 1517 8 in in IN 20111 1517 9 her -PRON- PRP$ 20111 1517 10 mother mother NN 20111 1517 11 's 's POS 20111 1517 12 arms arm NNS 20111 1517 13 , , , 20111 1517 14 blurted blurt VBN 20111 1517 15 out out RP 20111 1517 16 , , , 20111 1517 17 " " `` 20111 1517 18 Oh oh UH 20111 1517 19 , , , 20111 1517 20 mamma mamma NN 20111 1517 21 , , , 20111 1517 22 I -PRON- PRP 20111 1517 23 just just RB 20111 1517 24 could could MD 20111 1517 25 n't not RB 20111 1517 26 help help VB 20111 1517 27 it -PRON- PRP 20111 1517 28 ! ! . 20111 1518 1 All all PDT 20111 1518 2 the the DT 20111 1518 3 others other NNS 20111 1518 4 were be VBD 20111 1518 5 so so RB 20111 1518 6 proud proud JJ 20111 1518 7 of of IN 20111 1518 8 their -PRON- PRP$ 20111 1518 9 _ _ NNP 20111 1518 10 poilus poilus NN 20111 1518 11 _ _ NNP 20111 1518 12 , , , 20111 1518 13 and and CC 20111 1518 14 I -PRON- PRP 20111 1518 15 have have VBP 20111 1518 16 n't not RB 20111 1518 17 any any DT 20111 1518 18 one one CD 20111 1518 19 at at IN 20111 1518 20 the the DT 20111 1518 21 front front NN 20111 1518 22 ; ; : 20111 1518 23 not not RB 20111 1518 24 even even RB 20111 1518 25 a a DT 20111 1518 26 god god NNP 20111 1518 27 - - HYPH 20111 1518 28 son son NN 20111 1518 29 ! ! . 20111 1518 30 " " '' 20111 1519 1 It -PRON- PRP 20111 1519 2 seems seem VBZ 20111 1519 3 highly highly RB 20111 1519 4 probable probable JJ 20111 1519 5 that that IN 20111 1519 6 children child NNS 20111 1519 7 who who WP 20111 1519 8 have have VBP 20111 1519 9 received receive VBN 20111 1519 10 such such PDT 20111 1519 11 an an DT 20111 1519 12 education education NN 20111 1519 13 will will MD 20111 1519 14 ultimately ultimately RB 20111 1519 15 form form VB 20111 1519 16 a a DT 20111 1519 17 special special JJ 20111 1519 18 generation generation NN 20111 1519 19 . . . 20111 1520 1 Poor poor JJ 20111 1520 2 little little JJ 20111 1520 3 things thing NNS 20111 1520 4 who who WP 20111 1520 5 never never RB 20111 1520 6 knew know VBD 20111 1520 7 what what WP 20111 1520 8 " " `` 20111 1520 9 play play NN 20111 1520 10 " " '' 20111 1520 11 meant mean VBN 20111 1520 12 , , , 20111 1520 13 at at IN 20111 1520 14 a a DT 20111 1520 15 time time NN 20111 1520 16 when when WRB 20111 1520 17 life life NN 20111 1520 18 should should MD 20111 1520 19 have have VB 20111 1520 20 been be VBN 20111 1520 21 all all DT 20111 1520 22 sunshine sunshine NN 20111 1520 23 and and CC 20111 1520 24 smiles smile VBZ 20111 1520 25 ; ; : 20111 1520 26 tender tender NN 20111 1520 27 , , , 20111 1520 28 sensitive sensitive JJ 20111 1520 29 creatures creature NNS 20111 1520 30 brought bring VBD 20111 1520 31 up up RP 20111 1520 32 in in IN 20111 1520 33 an an DT 20111 1520 34 atmosphere atmosphere NN 20111 1520 35 of of IN 20111 1520 36 privation privation NN 20111 1520 37 and and CC 20111 1520 38 tears tear NNS 20111 1520 39 . . . 20111 1521 1 Those those DT 20111 1521 2 who who WP 20111 1521 3 were be VBD 20111 1521 4 between between IN 20111 1521 5 ten ten CD 20111 1521 6 and and CC 20111 1521 7 fifteen fifteen CD 20111 1521 8 years year NNS 20111 1521 9 of of IN 20111 1521 10 age age NN 20111 1521 11 at at IN 20111 1521 12 the the DT 20111 1521 13 outbreak outbreak NN 20111 1521 14 of of IN 20111 1521 15 the the DT 20111 1521 16 war war NN 20111 1521 17 have have VBP 20111 1521 18 had have VBN 20111 1521 19 a a DT 20111 1521 20 particularly particularly RB 20111 1521 21 hard hard JJ 20111 1521 22 time time NN 20111 1521 23 . . . 20111 1522 1 In in IN 20111 1522 2 the the DT 20111 1522 3 smaller small JJR 20111 1522 4 trades trade NNS 20111 1522 5 and and CC 20111 1522 6 industries industry NNS 20111 1522 7 , , , 20111 1522 8 as as RB 20111 1522 9 well well RB 20111 1522 10 as as IN 20111 1522 11 on on IN 20111 1522 12 the the DT 20111 1522 13 farms farm NNS 20111 1522 14 , , , 20111 1522 15 with with IN 20111 1522 16 a a DT 20111 1522 17 father father NN 20111 1522 18 or or CC 20111 1522 19 an an DT 20111 1522 20 elder eld JJR 20111 1522 21 brother brother NN 20111 1522 22 absent absent NN 20111 1522 23 , , , 20111 1522 24 these these DT 20111 1522 25 youngsters youngster NNS 20111 1522 26 have have VBP 20111 1522 27 been be VBN 20111 1522 28 obliged oblige VBN 20111 1522 29 to to TO 20111 1522 30 leave leave VB 20111 1522 31 school school NN 20111 1522 32 or or CC 20111 1522 33 college college NN 20111 1522 34 , , , 20111 1522 35 and and CC 20111 1522 36 hasten hasten VB 20111 1522 37 to to IN 20111 1522 38 the the DT 20111 1522 39 counter counter NN 20111 1522 40 or or CC 20111 1522 41 the the DT 20111 1522 42 plough plough NN 20111 1522 43 . . . 20111 1523 1 And and CC 20111 1523 2 not not RB 20111 1523 3 only only RB 20111 1523 4 have have VBP 20111 1523 5 they -PRON- PRP 20111 1523 6 been be VBN 20111 1523 7 called call VBN 20111 1523 8 upon upon IN 20111 1523 9 to to TO 20111 1523 10 furnish furnish VB 20111 1523 11 the the DT 20111 1523 12 helping help VBG 20111 1523 13 hand hand NN 20111 1523 14 , , , 20111 1523 15 but but CC 20111 1523 16 in in IN 20111 1523 17 times time NNS 20111 1523 18 of of IN 20111 1523 19 moral moral JJ 20111 1523 20 stress stress NN 20111 1523 21 they -PRON- PRP 20111 1523 22 have have VBP 20111 1523 23 often often RB 20111 1523 24 had have VBN 20111 1523 25 to to TO 20111 1523 26 give give VB 20111 1523 27 proof proof NN 20111 1523 28 of of IN 20111 1523 29 a a DT 20111 1523 30 mature mature JJ 20111 1523 31 judgment judgment NN 20111 1523 32 , , , 20111 1523 33 a a DT 20111 1523 34 courage courage NN 20111 1523 35 , , , 20111 1523 36 a a DT 20111 1523 37 will will MD 20111 1523 38 power power NN 20111 1523 39 , , , 20111 1523 40 and and CC 20111 1523 41 a a DT 20111 1523 42 forebearance forebearance NN 20111 1523 43 far far RB 20111 1523 44 beyond beyond IN 20111 1523 45 their -PRON- PRP$ 20111 1523 46 years year NNS 20111 1523 47 . . . 20111 1524 1 After after IN 20111 1524 2 a a DT 20111 1524 3 ten ten CD 20111 1524 4 months month NNS 20111 1524 5 ' ' POS 20111 1524 6 absence absence NN 20111 1524 7 , , , 20111 1524 8 when when WRB 20111 1524 9 I -PRON- PRP 20111 1524 10 opened open VBD 20111 1524 11 up up RP 20111 1524 12 my -PRON- PRP$ 20111 1524 13 Parisian parisian JJ 20111 1524 14 home home NN 20111 1524 15 , , , 20111 1524 16 I -PRON- PRP 20111 1524 17 found find VBD 20111 1524 18 it -PRON- PRP 20111 1524 19 necessary necessary JJ 20111 1524 20 to to TO 20111 1524 21 change change VB 20111 1524 22 or or CC 20111 1524 23 replace replace VB 20111 1524 24 certain certain JJ 20111 1524 25 electric electric JJ 20111 1524 26 lighting lighting NN 20111 1524 27 arrangements arrangement NNS 20111 1524 28 . . . 20111 1525 1 As as IN 20111 1525 2 usual usual JJ 20111 1525 3 I -PRON- PRP 20111 1525 4 called call VBD 20111 1525 5 up up RP 20111 1525 6 the the DT 20111 1525 7 Maison Maison NNP 20111 1525 8 Bincteux Bincteux NNP 20111 1525 9 . . . 20111 1526 1 " " `` 20111 1526 2 _ _ NNP 20111 1526 3 Bien Bien NNP 20111 1526 4 , , , 20111 1526 5 Madame Madame NNP 20111 1526 6 _ _ NNP 20111 1526 7 , , , 20111 1526 8 I -PRON- PRP 20111 1526 9 shall shall MD 20111 1526 10 send send VB 20111 1526 11 some some DT 20111 1526 12 one one NN 20111 1526 13 to to TO 20111 1526 14 look look VB 20111 1526 15 after after IN 20111 1526 16 it -PRON- PRP 20111 1526 17 . . . 20111 1526 18 " " '' 20111 1527 1 The the DT 20111 1527 2 next next JJ 20111 1527 3 morning morning NN 20111 1527 4 my -PRON- PRP$ 20111 1527 5 maid maid NN 20111 1527 6 announced announce VBD 20111 1527 7 _ _ NNP 20111 1527 8 La La NNP 20111 1527 9 Maison Maison NNP 20111 1527 10 Bincteux Bincteux NNP 20111 1527 11 _ _ NNP 20111 1527 12 . . . 20111 1528 1 When when WRB 20111 1528 2 I -PRON- PRP 20111 1528 3 reached reach VBD 20111 1528 4 the the DT 20111 1528 5 hallway hallway NN 20111 1528 6 , , , 20111 1528 7 I -PRON- PRP 20111 1528 8 found find VBD 20111 1528 9 the the DT 20111 1528 10 aforesaid aforesaid JJ 20111 1528 11 _ _ NNP 20111 1528 12 Maison Maison NNP 20111 1528 13 _ _ NNP 20111 1528 14 to to TO 20111 1528 15 be be VB 20111 1528 16 a a DT 20111 1528 17 lad lad NN 20111 1528 18 some some DT 20111 1528 19 fifteen fifteen CD 20111 1528 20 years year NNS 20111 1528 21 old old JJ 20111 1528 22 , , , 20111 1528 23 who who WP 20111 1528 24 might may MD 20111 1528 25 easily easily RB 20111 1528 26 have have VB 20111 1528 27 passed pass VBN 20111 1528 28 for for IN 20111 1528 29 twelve twelve CD 20111 1528 30 , , , 20111 1528 31 so so RB 20111 1528 32 slight slight JJ 20111 1528 33 was be VBD 20111 1528 34 his -PRON- PRP$ 20111 1528 35 build build NN 20111 1528 36 . . . 20111 1529 1 His -PRON- PRP$ 20111 1529 2 long long JJ 20111 1529 3 , , , 20111 1529 4 pale pale JJ 20111 1529 5 , , , 20111 1529 6 oval oval JJ 20111 1529 7 face face NN 20111 1529 8 , , , 20111 1529 9 which which WDT 20111 1529 10 seemed seem VBD 20111 1529 11 almost almost RB 20111 1529 12 unhealthy unhealthy JJ 20111 1529 13 , , , 20111 1529 14 was be VBD 20111 1529 15 relieved relieve VBN 20111 1529 16 by by IN 20111 1529 17 a a DT 20111 1529 18 pair pair NN 20111 1529 19 of of IN 20111 1529 20 snapping snap VBG 20111 1529 21 blue blue JJ 20111 1529 22 eyes eye NNS 20111 1529 23 . . . 20111 1530 1 " " `` 20111 1530 2 Did do VBD 20111 1530 3 you -PRON- PRP 20111 1530 4 bring bring VB 20111 1530 5 a a DT 20111 1530 6 letter letter NN 20111 1530 7 ? ? . 20111 1530 8 " " '' 20111 1531 1 " " `` 20111 1531 2 Oh oh UH 20111 1531 3 , , , 20111 1531 4 no no UH 20111 1531 5 , , , 20111 1531 6 Madame Madame NNP 20111 1531 7 , , , 20111 1531 8 I -PRON- PRP 20111 1531 9 am be VBP 20111 1531 10 Monsieur Monsieur NNP 20111 1531 11 Bincteux Bincteux NNP 20111 1531 12 's 's POS 20111 1531 13 son son NN 20111 1531 14 . . . 20111 1531 15 " " '' 20111 1532 1 " " `` 20111 1532 2 Then then RB 20111 1532 3 your -PRON- PRP$ 20111 1532 4 father father NN 20111 1532 5 is be VBZ 20111 1532 6 coming come VBG 20111 1532 7 later later RBR 20111 1532 8 ? ? . 20111 1532 9 " " '' 20111 1533 1 " " `` 20111 1533 2 Oh oh UH 20111 1533 3 , , , 20111 1533 4 no no UH 20111 1533 5 , , , 20111 1533 6 Madame Madame NNP 20111 1533 7 , , , 20111 1533 8 he -PRON- PRP 20111 1533 9 ca can MD 20111 1533 10 n't not RB 20111 1533 11 , , , 20111 1533 12 he -PRON- PRP 20111 1533 13 is be VBZ 20111 1533 14 mechanician mechanician JJ 20111 1533 15 in in IN 20111 1533 16 the the DT 20111 1533 17 aviation aviation NN 20111 1533 18 corps corps NN 20111 1533 19 at at IN 20111 1533 20 Verdun Verdun NNP 20111 1533 21 . . . 20111 1534 1 My -PRON- PRP$ 20111 1534 2 oldest old JJS 20111 1534 3 brother brother NN 20111 1534 4 is be VBZ 20111 1534 5 in in IN 20111 1534 6 the the DT 20111 1534 7 artillery artillery NN 20111 1534 8 , , , 20111 1534 9 and and CC 20111 1534 10 the the DT 20111 1534 11 second second JJ 20111 1534 12 one one NN 20111 1534 13 has have VBZ 20111 1534 14 just just RB 20111 1534 15 left leave VBN 20111 1534 16 for for IN 20111 1534 17 the the DT 20111 1534 18 front front NN 20111 1534 19 -- -- : 20111 1534 20 so so RB 20111 1534 21 I -PRON- PRP 20111 1534 22 quit quit VBP 20111 1534 23 school school NN 20111 1534 24 and and CC 20111 1534 25 am be VBP 20111 1534 26 trying try VBG 20111 1534 27 to to TO 20111 1534 28 help help VB 20111 1534 29 mother mother NN 20111 1534 30 continue continue VB 20111 1534 31 the the DT 20111 1534 32 business business NN 20111 1534 33 . . . 20111 1534 34 " " '' 20111 1535 1 " " `` 20111 1535 2 How how WRB 20111 1535 3 old old JJ 20111 1535 4 are be VBP 20111 1535 5 you -PRON- PRP 20111 1535 6 ? ? . 20111 1535 7 " " '' 20111 1536 1 " " `` 20111 1536 2 I -PRON- PRP 20111 1536 3 belong belong VBP 20111 1536 4 to to IN 20111 1536 5 the the DT 20111 1536 6 Class Class NNP 20111 1536 7 of of IN 20111 1536 8 1923 1923 CD 20111 1536 9 , , , 20111 1536 10 " " '' 20111 1536 11 came come VBD 20111 1536 12 the the DT 20111 1536 13 proud proud JJ 20111 1536 14 reply reply NN 20111 1536 15 . . . 20111 1537 1 " " `` 20111 1537 2 Oh oh UH 20111 1537 3 , , , 20111 1537 4 I -PRON- PRP 20111 1537 5 see see VBP 20111 1537 6 . . . 20111 1538 1 Come come VB 20111 1538 2 right right RB 20111 1538 3 in in IN 20111 1538 4 then then RB 20111 1538 5 , , , 20111 1538 6 I -PRON- PRP 20111 1538 7 'll will MD 20111 1538 8 show show VB 20111 1538 9 you -PRON- PRP 20111 1538 10 what what WP 20111 1538 11 I -PRON- PRP 20111 1538 12 need need VBP 20111 1538 13 . . . 20111 1538 14 " " '' 20111 1539 1 With with IN 20111 1539 2 a a DT 20111 1539 3 most most RBS 20111 1539 4 serious serious JJ 20111 1539 5 and and CC 20111 1539 6 important important JJ 20111 1539 7 air air NN 20111 1539 8 he -PRON- PRP 20111 1539 9 produced produce VBD 20111 1539 10 a a DT 20111 1539 11 note note NN 20111 1539 12 book book NN 20111 1539 13 , , , 20111 1539 14 tapped tap VBN 20111 1539 15 on on IN 20111 1539 16 the the DT 20111 1539 17 partitions partition NNS 20111 1539 18 , , , 20111 1539 19 sounded sound VBD 20111 1539 20 the the DT 20111 1539 21 walls wall NNS 20111 1539 22 , , , 20111 1539 23 took take VBD 20111 1539 24 measures measure NNS 20111 1539 25 and and CC 20111 1539 26 jotted jot VBD 20111 1539 27 down down RP 20111 1539 28 a a DT 20111 1539 29 few few JJ 20111 1539 30 lines line NNS 20111 1539 31 . . . 20111 1540 1 " " `` 20111 1540 2 Very very RB 20111 1540 3 well well RB 20111 1540 4 , , , 20111 1540 5 Madame Madame NNP 20111 1540 6 , , , 20111 1540 7 I -PRON- PRP 20111 1540 8 've have VB 20111 1540 9 seen see VBN 20111 1540 10 all all DT 20111 1540 11 that that WDT 20111 1540 12 's be VBZ 20111 1540 13 necessary necessary JJ 20111 1540 14 . . . 20111 1541 1 I -PRON- PRP 20111 1541 2 'll will MD 20111 1541 3 be be VB 20111 1541 4 back back RB 20111 1541 5 to to IN 20111 1541 6 - - HYPH 20111 1541 7 morrow morrow NN 20111 1541 8 morning morning NN 20111 1541 9 with with IN 20111 1541 10 a a DT 20111 1541 11 workman workman NN 20111 1541 12 . . . 20111 1541 13 " " '' 20111 1542 1 True true JJ 20111 1542 2 to to IN 20111 1542 3 his -PRON- PRP$ 20111 1542 4 word word NN 20111 1542 5 he -PRON- PRP 20111 1542 6 appeared appear VBD 20111 1542 7 the the DT 20111 1542 8 next next JJ 20111 1542 9 day day NN 20111 1542 10 , , , 20111 1542 11 accompanied accompany VBN 20111 1542 12 by by IN 20111 1542 13 a a DT 20111 1542 14 decrepit decrepit NN 20111 1542 15 , , , 20111 1542 16 coughing coughing NN 20111 1542 17 , , , 20111 1542 18 asthmatic asthmatic JJ 20111 1542 19 specimen speciman NNS 20111 1542 20 of of IN 20111 1542 21 humanity humanity NN 20111 1542 22 , , , 20111 1542 23 who who WP 20111 1542 24 was be VBD 20111 1542 25 hardly hardly RB 20111 1542 26 worthy worthy JJ 20111 1542 27 of of IN 20111 1542 28 the the DT 20111 1542 29 honorable honorable JJ 20111 1542 30 title title NN 20111 1542 31 his -PRON- PRP$ 20111 1542 32 employer employer NN 20111 1542 33 had have VBD 20111 1542 34 seen see VBN 20111 1542 35 fit fit JJ 20111 1542 36 to to TO 20111 1542 37 confer confer VB 20111 1542 38 . . . 20111 1543 1 Our -PRON- PRP$ 20111 1543 2 studio studio NN 20111 1543 3 is be VBZ 20111 1543 4 extremely extremely RB 20111 1543 5 high high JJ 20111 1543 6 , , , 20111 1543 7 and and CC 20111 1543 8 when when WRB 20111 1543 9 it -PRON- PRP 20111 1543 10 was be VBD 20111 1543 11 necessary necessary JJ 20111 1543 12 to to TO 20111 1543 13 stretch stretch VB 20111 1543 14 out out RP 20111 1543 15 and and CC 20111 1543 16 raise raise VB 20111 1543 17 our -PRON- PRP$ 20111 1543 18 double double JJ 20111 1543 19 extension extension NN 20111 1543 20 ladder ladder NN 20111 1543 21 , , , 20111 1543 22 it -PRON- PRP 20111 1543 23 seemed seem VBD 20111 1543 24 as as IN 20111 1543 25 though though IN 20111 1543 26 disaster disaster NN 20111 1543 27 were be VBD 20111 1543 28 imminent imminent JJ 20111 1543 29 . . . 20111 1544 1 We -PRON- PRP 20111 1544 2 offered offer VBD 20111 1544 3 our -PRON- PRP$ 20111 1544 4 assistance assistance NN 20111 1544 5 , , , 20111 1544 6 but but CC 20111 1544 7 from from IN 20111 1544 8 the the DT 20111 1544 9 glance glance NN 20111 1544 10 he -PRON- PRP 20111 1544 11 launched launch VBD 20111 1544 12 us -PRON- PRP 20111 1544 13 , , , 20111 1544 14 I -PRON- PRP 20111 1544 15 felt feel VBD 20111 1544 16 quite quite RB 20111 1544 17 certain certain JJ 20111 1544 18 that that IN 20111 1544 19 we -PRON- PRP 20111 1544 20 had have VBD 20111 1544 21 mortally mortally RB 20111 1544 22 offended offend VBN 20111 1544 23 the the DT 20111 1544 24 manager manager NN 20111 1544 25 of of IN 20111 1544 26 the the DT 20111 1544 27 _ _ NNP 20111 1544 28 Maison Maison NNP 20111 1544 29 Bincteux Bincteux NNP 20111 1544 30 _ _ NNP 20111 1544 31 . . . 20111 1545 1 He -PRON- PRP 20111 1545 2 stiffened stiffen VBD 20111 1545 3 every every DT 20111 1545 4 muscle muscle NN 20111 1545 5 , , , 20111 1545 6 gave give VBD 20111 1545 7 a a DT 20111 1545 8 supreme supreme JJ 20111 1545 9 effort effort NN 20111 1545 10 , , , 20111 1545 11 and and CC 20111 1545 12 up up RB 20111 1545 13 went go VBD 20111 1545 14 the the DT 20111 1545 15 ladder ladder NN 20111 1545 16 . . . 20111 1546 1 Truly truly RB 20111 1546 2 his -PRON- PRP$ 20111 1546 3 will will NN 20111 1546 4 power power NN 20111 1546 5 , , , 20111 1546 6 his -PRON- PRP$ 20111 1546 7 intelligence intelligence NN 20111 1546 8 and and CC 20111 1546 9 his -PRON- PRP$ 20111 1546 10 activity activity NN 20111 1546 11 were be VBD 20111 1546 12 remarkable remarkable JJ 20111 1546 13 . . . 20111 1547 1 After after IN 20111 1547 2 surveying survey VBG 20111 1547 3 the the DT 20111 1547 4 undertaking undertaking NN 20111 1547 5 , , , 20111 1547 6 he -PRON- PRP 20111 1547 7 made make VBD 20111 1547 8 his -PRON- PRP$ 20111 1547 9 calculations calculation NNS 20111 1547 10 , , , 20111 1547 11 and and CC 20111 1547 12 then then RB 20111 1547 13 addressing address VBG 20111 1547 14 his -PRON- PRP$ 20111 1547 15 aid aid NN 20111 1547 16 : : : 20111 1547 17 " " `` 20111 1547 18 We -PRON- PRP 20111 1547 19 'll will MD 20111 1547 20 have have VB 20111 1547 21 to to TO 20111 1547 22 bore bore VB 20111 1547 23 here here RB 20111 1547 24 , , , 20111 1547 25 " " '' 20111 1547 26 he -PRON- PRP 20111 1547 27 said say VBD 20111 1547 28 . . . 20111 1548 1 " " `` 20111 1548 2 The the DT 20111 1548 3 wires wire NNS 20111 1548 4 will will MD 20111 1548 5 go go VB 20111 1548 6 through through RB 20111 1548 7 there there RB 20111 1548 8 , , , 20111 1548 9 to to IN 20111 1548 10 the the DT 20111 1548 11 left left NN 20111 1548 12 and and CC 20111 1548 13 we -PRON- PRP 20111 1548 14 'll will MD 20111 1548 15 put put VB 20111 1548 16 the the DT 20111 1548 17 switches switch NNS 20111 1548 18 to to IN 20111 1548 19 the the DT 20111 1548 20 right right NN 20111 1548 21 , , , 20111 1548 22 just just RB 20111 1548 23 above above RB 20111 1548 24 ; ; : 20111 1548 25 go go VB 20111 1548 26 ahead ahead RB 20111 1548 27 with with IN 20111 1548 28 the the DT 20111 1548 29 work work NN 20111 1548 30 and and CC 20111 1548 31 I -PRON- PRP 20111 1548 32 'll will MD 20111 1548 33 be be VB 20111 1548 34 back back RB 20111 1548 35 in in IN 20111 1548 36 a a DT 20111 1548 37 couple couple NN 20111 1548 38 of of IN 20111 1548 39 hours hour NNS 20111 1548 40 . . . 20111 1548 41 " " '' 20111 1549 1 The the DT 20111 1549 2 old old JJ 20111 1549 3 man man NN 20111 1549 4 mumbled mumble VBD 20111 1549 5 something something NN 20111 1549 6 disobliging disoblige VBG 20111 1549 7 . . . 20111 1550 1 " " `` 20111 1550 2 Do do VB 20111 1550 3 what what WP 20111 1550 4 I -PRON- PRP 20111 1550 5 tell tell VBP 20111 1550 6 you -PRON- PRP 20111 1550 7 and and CC 20111 1550 8 do do VBP 20111 1550 9 n't not RB 20111 1550 10 make make VB 20111 1550 11 any any DT 20111 1550 12 fuss fuss NN 20111 1550 13 about about IN 20111 1550 14 it -PRON- PRP 20111 1550 15 . . . 20111 1551 1 You -PRON- PRP 20111 1551 2 're be VBP 20111 1551 3 better well JJR 20111 1551 4 off off RP 20111 1551 5 here here RB 20111 1551 6 than than IN 20111 1551 7 in in IN 20111 1551 8 the the DT 20111 1551 9 trenches trench NNS 20111 1551 10 , , , 20111 1551 11 are be VBP 20111 1551 12 n't not RB 20111 1551 13 you -PRON- PRP 20111 1551 14 ? ? . 20111 1552 1 We -PRON- PRP 20111 1552 2 've have VB 20111 1552 3 heard hear VBN 20111 1552 4 enough enough RB 20111 1552 5 from from IN 20111 1552 6 you -PRON- PRP 20111 1552 7 , , , 20111 1552 8 old old JJ 20111 1552 9 slacker slacker NN 20111 1552 10 . . . 20111 1552 11 " " '' 20111 1553 1 The the DT 20111 1553 2 idea idea NN 20111 1553 3 that that IN 20111 1553 4 any any DT 20111 1553 5 one one NN 20111 1553 6 dare dare VBP 20111 1553 7 insinuate insinuate VB 20111 1553 8 that that IN 20111 1553 9 he -PRON- PRP 20111 1553 10 ought ought MD 20111 1553 11 to to TO 20111 1553 12 be be VB 20111 1553 13 at at IN 20111 1553 14 the the DT 20111 1553 15 front front NN 20111 1553 16 at at IN 20111 1553 17 his -PRON- PRP$ 20111 1553 18 age age NN 20111 1553 19 , , , 20111 1553 20 fairly fairly RB 20111 1553 21 suffocated suffocate VBD 20111 1553 22 the the DT 20111 1553 23 aid aid NN 20111 1553 24 electrician electrician NNP 20111 1553 25 , , , 20111 1553 26 who who WP 20111 1553 27 broke break VBD 20111 1553 28 into into IN 20111 1553 29 a a DT 20111 1553 30 fit fit NN 20111 1553 31 of of IN 20111 1553 32 coughing coughing NN 20111 1553 33 . . . 20111 1554 1 " " `` 20111 1554 2 Madame Madame NNP 20111 1554 3 , , , 20111 1554 4 Madame Madame NNP 20111 1554 5 , , , 20111 1554 6 " " '' 20111 1554 7 he -PRON- PRP 20111 1554 8 gasped gasp VBD 20111 1554 9 . . . 20111 1555 1 " " `` 20111 1555 2 In in IN 20111 1555 3 the the DT 20111 1555 4 trenches trench NNS 20111 1555 5 ? ? . 20111 1556 1 Why why WRB 20111 1556 2 I -PRON- PRP 20111 1556 3 'm be VBP 20111 1556 4 seventy seventy CD 20111 1556 5 - - HYPH 20111 1556 6 three three CD 20111 1556 7 . . . 20111 1557 1 I -PRON- PRP 20111 1557 2 've have VB 20111 1557 3 worked work VBN 20111 1557 4 for for IN 20111 1557 5 his -PRON- PRP$ 20111 1557 6 father father NN 20111 1557 7 and and CC 20111 1557 8 grandfather grandfather NN 20111 1557 9 before before IN 20111 1557 10 him -PRON- PRP 20111 1557 11 -- -- : 20111 1557 12 but but CC 20111 1557 13 I -PRON- PRP 20111 1557 14 've have VB 20111 1557 15 never never RB 20111 1557 16 seen see VBN 20111 1557 17 his -PRON- PRP$ 20111 1557 18 like like UH 20111 1557 19 ! ! . 20111 1558 1 Why why WRB 20111 1558 2 only only RB 20111 1558 3 this this DT 20111 1558 4 very very JJ 20111 1558 5 morning morning NN 20111 1558 6 he -PRON- PRP 20111 1558 7 was be VBD 20111 1558 8 grumbling grumble VBG 20111 1558 9 because because IN 20111 1558 10 I -PRON- PRP 20111 1558 11 did do VBD 20111 1558 12 n't not RB 20111 1558 13 ride ride VB 20111 1558 14 a a DT 20111 1558 15 bicycle bicycle NN 20111 1558 16 so so IN 20111 1558 17 we -PRON- PRP 20111 1558 18 could could MD 20111 1558 19 get get VB 20111 1558 20 to to IN 20111 1558 21 places place NNS 20111 1558 22 faster fast RBR 20111 1558 23 ! ! . 20111 1558 24 " " '' 20111 1559 1 At at IN 20111 1559 2 noon noon NN 20111 1559 3 the the DT 20111 1559 4 _ _ NNP 20111 1559 5 Maison Maison NNP 20111 1559 6 Bincteux Bincteux NNP 20111 1559 7 _ _ NNP 20111 1559 8 reappeared reappear VBD 20111 1559 9 , , , 20111 1559 10 accompanied accompany VBN 20111 1559 11 by by IN 20111 1559 12 the the DT 20111 1559 13 General General NNP 20111 1559 14 Agent Agent NNP 20111 1559 15 of of IN 20111 1559 16 the the DT 20111 1559 17 Electric Electric NNP 20111 1559 18 Company Company NNP 20111 1559 19 . . . 20111 1560 1 He -PRON- PRP 20111 1560 2 discussed discuss VBD 20111 1560 3 matters matter NNS 20111 1560 4 in in IN 20111 1560 5 detail detail NN 20111 1560 6 with with IN 20111 1560 7 this this DT 20111 1560 8 awe awe JJ 20111 1560 9 inspiring inspiring JJ 20111 1560 10 person person NN 20111 1560 11 -- -- : 20111 1560 12 objected object VBN 20111 1560 13 , , , 20111 1560 14 retaliated retaliate VBD 20111 1560 15 , , , 20111 1560 16 and and CC 20111 1560 17 finally finally RB 20111 1560 18 terminated terminate VBD 20111 1560 19 his -PRON- PRP$ 20111 1560 20 affairs affair NNS 20111 1560 21 , , , 20111 1560 22 leaving leave VBG 20111 1560 23 us -PRON- PRP 20111 1560 24 a a DT 20111 1560 25 few few JJ 20111 1560 26 moments moment NNS 20111 1560 27 later later RB 20111 1560 28 , , , 20111 1560 29 having have VBG 20111 1560 30 accomplished accomplish VBN 20111 1560 31 the the DT 20111 1560 32 best good JJS 20111 1560 33 and and CC 20111 1560 34 most most RBS 20111 1560 35 rapid rapid JJ 20111 1560 36 job job NN 20111 1560 37 of of IN 20111 1560 38 its -PRON- PRP$ 20111 1560 39 kind kind NN 20111 1560 40 I -PRON- PRP 20111 1560 41 have have VBP 20111 1560 42 ever ever RB 20111 1560 43 seen see VBN 20111 1560 44 . . . 20111 1561 1 With with IN 20111 1561 2 the the DT 20111 1561 3 Class Class NNP 20111 1561 4 of of IN 20111 1561 5 1919 1919 CD 20111 1561 6 now now RB 20111 1561 7 behind behind IN 20111 1561 8 the the DT 20111 1561 9 lines line NNS 20111 1561 10 , , , 20111 1561 11 by by IN 20111 1561 12 the the DT 20111 1561 13 time time NN 20111 1561 14 this this DT 20111 1561 15 volume volume NN 20111 1561 16 goes go VBZ 20111 1561 17 to to IN 20111 1561 18 press press NN 20111 1561 19 , , , 20111 1561 20 there there EX 20111 1561 21 is be VBZ 20111 1561 22 little little JJ 20111 1561 23 doubt doubt NN 20111 1561 24 but but CC 20111 1561 25 that that IN 20111 1561 26 the the DT 20111 1561 27 class class NN 20111 1561 28 of of IN 20111 1561 29 1920 1920 CD 20111 1561 30 shall shall MD 20111 1561 31 have have VB 20111 1561 32 been be VBN 20111 1561 33 called call VBN 20111 1561 34 to to IN 20111 1561 35 the the DT 20111 1561 36 colours colour NNS 20111 1561 37 . . . 20111 1562 1 All all PDT 20111 1562 2 these these DT 20111 1562 3 lads lad NNS 20111 1562 4 are be VBP 20111 1562 5 the the DT 20111 1562 6 little little JJ 20111 1562 7 fellows fellow NNS 20111 1562 8 we -PRON- PRP 20111 1562 9 used use VBD 20111 1562 10 to to TO 20111 1562 11 know know VB 20111 1562 12 in in IN 20111 1562 13 short short JJ 20111 1562 14 trousers trouser NNS 20111 1562 15 ; ; : 20111 1562 16 the the DT 20111 1562 17 rascals rascal NNS 20111 1562 18 who who WP 20111 1562 19 not not RB 20111 1562 20 so so RB 20111 1562 21 many many JJ 20111 1562 22 summers summer NNS 20111 1562 23 since since IN 20111 1562 24 climbed climb VBD 20111 1562 25 to to IN 20111 1562 26 the the DT 20111 1562 27 house house NN 20111 1562 28 - - HYPH 20111 1562 29 tops top NNS 20111 1562 30 , , , 20111 1562 31 swung swing VBN 20111 1562 32 from from IN 20111 1562 33 trees tree NNS 20111 1562 34 , , , 20111 1562 35 fell fall VBD 20111 1562 36 into into IN 20111 1562 37 the the DT 20111 1562 38 river river NN 20111 1562 39 , , , 20111 1562 40 dropped drop VBD 20111 1562 41 torpedoes torpedo NNS 20111 1562 42 to to TO 20111 1562 43 frighten frighten VB 20111 1562 44 the the DT 20111 1562 45 horses horse NNS 20111 1562 46 or or CC 20111 1562 47 who who WP 20111 1562 48 when when WRB 20111 1562 49 punished punish VBD 20111 1562 50 and and CC 20111 1562 51 locked lock VBD 20111 1562 52 in in IN 20111 1562 53 their -PRON- PRP$ 20111 1562 54 rooms room NNS 20111 1562 55 , , , 20111 1562 56 would would MD 20111 1562 57 jump jump VB 20111 1562 58 out out RP 20111 1562 59 the the DT 20111 1562 60 window window NN 20111 1562 61 and and CC 20111 1562 62 escape escape NN 20111 1562 63 . . . 20111 1563 1 Then then RB 20111 1563 2 , , , 20111 1563 3 there there EX 20111 1563 4 were be VBD 20111 1563 5 those those DT 20111 1563 6 others other NNS 20111 1563 7 , , , 20111 1563 8 " " '' 20111 1563 9 the the DT 20111 1563 10 good good JJ 20111 1563 11 boys boy NNS 20111 1563 12 , , , 20111 1563 13 " " '' 20111 1563 14 whose whose WP$ 20111 1563 15 collars collar NNS 20111 1563 16 and and CC 20111 1563 17 socks sock NNS 20111 1563 18 were be VBD 20111 1563 19 always always RB 20111 1563 20 immaculate immaculate JJ 20111 1563 21 , , , 20111 1563 22 romantic romantic JJ 20111 1563 23 little little JJ 20111 1563 24 natures nature NNS 20111 1563 25 that that WDT 20111 1563 26 would would MD 20111 1563 27 kiss kiss VB 20111 1563 28 your -PRON- PRP$ 20111 1563 29 hand hand NN 20111 1563 30 with with IN 20111 1563 31 so so RB 20111 1563 32 much much JJ 20111 1563 33 ceremony ceremony NN 20111 1563 34 and and CC 20111 1563 35 politeness politeness NN 20111 1563 36 , , , 20111 1563 37 blushing blush VBG 20111 1563 38 if if IN 20111 1563 39 one one CD 20111 1563 40 addressed address VBD 20111 1563 41 them -PRON- PRP 20111 1563 42 affectionately affectionately RB 20111 1563 43 , , , 20111 1563 44 spending spend VBG 20111 1563 45 whole whole JJ 20111 1563 46 days day NNS 20111 1563 47 at at IN 20111 1563 48 a a DT 20111 1563 49 time time NN 20111 1563 50 lost lose VBN 20111 1563 51 in in IN 20111 1563 52 fantastic fantastic JJ 20111 1563 53 reveries reverie NNS 20111 1563 54 . . . 20111 1564 1 To to IN 20111 1564 2 us -PRON- PRP 20111 1564 3 they -PRON- PRP 20111 1564 4 hardly hardly RB 20111 1564 5 seem seem VBP 20111 1564 6 men man NNS 20111 1564 7 . . . 20111 1565 1 And and CC 20111 1565 2 yet yet RB 20111 1565 3 they -PRON- PRP 20111 1565 4 are be VBP 20111 1565 5 already already RB 20111 1565 6 soldiers soldier NNS 20111 1565 7 , , , 20111 1565 8 prepared prepare VBD 20111 1565 9 to to TO 20111 1565 10 make make VB 20111 1565 11 the the DT 20111 1565 12 supreme supreme NNP 20111 1565 13 sacrifice sacrifice NNP 20111 1565 14 , , , 20111 1565 15 well well UH 20111 1565 16 knowing know VBG 20111 1565 17 from from IN 20111 1565 18 father father NNP 20111 1565 19 , , , 20111 1565 20 brothers brother NNS 20111 1565 21 or or CC 20111 1565 22 friends friend NNS 20111 1565 23 who who WP 20111 1565 24 have have VBP 20111 1565 25 gone go VBN 20111 1565 26 before before RB 20111 1565 27 , , , 20111 1565 28 all all PDT 20111 1565 29 the the DT 20111 1565 30 grandeur grandeur NN 20111 1565 31 and and CC 20111 1565 32 abnegation abnegation NN 20111 1565 33 through through IN 20111 1565 34 which which WDT 20111 1565 35 their -PRON- PRP$ 20111 1565 36 souls soul NNS 20111 1565 37 must must MD 20111 1565 38 pass pass VB 20111 1565 39 to to TO 20111 1565 40 attain attain VB 20111 1565 41 but but CC 20111 1565 42 an an DT 20111 1565 43 uncertain uncertain JJ 20111 1565 44 end end NN 20111 1565 45 . . . 20111 1566 1 Any any DT 20111 1566 2 number number NN 20111 1566 3 of of IN 20111 1566 4 what what WP 20111 1566 5 we -PRON- PRP 20111 1566 6 would would MD 20111 1566 7 call call VB 20111 1566 8 mere mere JJ 20111 1566 9 children child NNS 20111 1566 10 have have VBP 20111 1566 11 been be VBN 20111 1566 12 so so RB 20111 1566 13 imbued imbued JJ 20111 1566 14 with with IN 20111 1566 15 the the DT 20111 1566 16 spirit spirit NN 20111 1566 17 of of IN 20111 1566 18 sacrifice sacrifice NN 20111 1566 19 , , , 20111 1566 20 that that IN 20111 1566 21 they -PRON- PRP 20111 1566 22 have have VBP 20111 1566 23 joined join VBN 20111 1566 24 the the DT 20111 1566 25 army army NN 20111 1566 26 long long RB 20111 1566 27 before before IN 20111 1566 28 their -PRON- PRP$ 20111 1566 29 Class class NN 20111 1566 30 was be VBD 20111 1566 31 called call VBN 20111 1566 32 . . . 20111 1567 1 Madame Madame NNP 20111 1567 2 de de NNP 20111 1567 3 Martel Martel NNP 20111 1567 4 's 's POS 20111 1567 5 grandson grandson NN 20111 1567 6 , , , 20111 1567 7 the the DT 20111 1567 8 sons son NNS 20111 1567 9 of of IN 20111 1567 10 Monsieur Monsieur NNP 20111 1567 11 Barthou Barthou NNP 20111 1567 12 , , , 20111 1567 13 Louis Louis NNP 20111 1567 14 Morin Morin NNP 20111 1567 15 , , , 20111 1567 16 Pierre Pierre NNP 20111 1567 17 Mille Mille NNP 20111 1567 18 , , , 20111 1567 19 to to TO 20111 1567 20 mention mention VB 20111 1567 21 but but CC 20111 1567 22 a a DT 20111 1567 23 few few JJ 20111 1567 24 in in IN 20111 1567 25 thousands thousand NNS 20111 1567 26 , , , 20111 1567 27 all all DT 20111 1567 28 fell fall VBD 20111 1567 29 on on IN 20111 1567 30 the the DT 20111 1567 31 Field Field NNP 20111 1567 32 of of IN 20111 1567 33 Honour Honour NNP 20111 1567 34 before before IN 20111 1567 35 attaining attain VBG 20111 1567 36 their -PRON- PRP$ 20111 1567 37 eighteenth eighteenth JJ 20111 1567 38 year year NN 20111 1567 39 . . . 20111 1568 1 And and CC 20111 1568 2 each each DT 20111 1568 3 family family NN 20111 1568 4 will will MD 20111 1568 5 tell tell VB 20111 1568 6 you -PRON- PRP 20111 1568 7 the the DT 20111 1568 8 same same JJ 20111 1568 9 pathetic pathetic JJ 20111 1568 10 tale tale NN 20111 1568 11 : : : 20111 1568 12 " " `` 20111 1568 13 We -PRON- PRP 20111 1568 14 tried try VBD 20111 1568 15 to to TO 20111 1568 16 interest interest VB 20111 1568 17 him -PRON- PRP 20111 1568 18 in in IN 20111 1568 19 his -PRON- PRP$ 20111 1568 20 work work NN 20111 1568 21 -- -- : 20111 1568 22 we -PRON- PRP 20111 1568 23 provided provide VBD 20111 1568 24 all all DT 20111 1568 25 kinds kind NNS 20111 1568 26 of of IN 20111 1568 27 amusements amusement NNS 20111 1568 28 ; ; , 20111 1568 29 did do VBD 20111 1568 30 everything everything NN 20111 1568 31 to to TO 20111 1568 32 keep keep VB 20111 1568 33 him -PRON- PRP 20111 1568 34 here here RB 20111 1568 35 ; ; : 20111 1568 36 all all DT 20111 1568 37 to to IN 20111 1568 38 no no DT 20111 1568 39 avail avail NN 20111 1568 40 . . . 20111 1569 1 There there EX 20111 1569 2 was be VBD 20111 1569 3 just just RB 20111 1569 4 one one CD 20111 1569 5 thought thought NN 20111 1569 6 uppermost uppermost JJ 20111 1569 7 in in IN 20111 1569 8 his -PRON- PRP$ 20111 1569 9 mind mind NN 20111 1569 10 -- -- : 20111 1569 11 Enlist Enlist NNP 20111 1569 12 -- -- : 20111 1569 13 Serve serve VB 20111 1569 14 . . . 20111 1570 1 He -PRON- PRP 20111 1570 2 was be VBD 20111 1570 3 all all DT 20111 1570 4 we -PRON- PRP 20111 1570 5 had have VBD 20111 1570 6 ! ! . 20111 1570 7 " " '' 20111 1571 1 Little Little NNP 20111 1571 2 Jacques Jacques NNP 20111 1571 3 Krauss Krauss NNP 20111 1571 4 promised promise VBD 20111 1571 5 his -PRON- PRP$ 20111 1571 6 mother mother NN 20111 1571 7 he -PRON- PRP 20111 1571 8 would would MD 20111 1571 9 not not RB 20111 1571 10 go go VB 20111 1571 11 until until IN 20111 1571 12 he -PRON- PRP 20111 1571 13 had have VBD 20111 1571 14 won win VBN 20111 1571 15 his -PRON- PRP$ 20111 1571 16 baccalaureate baccalaureate NN 20111 1571 17 , , , 20111 1571 18 and and CC 20111 1571 19 my -PRON- PRP$ 20111 1571 20 friend friend NN 20111 1571 21 lived live VBD 20111 1571 22 in in IN 20111 1571 23 the the DT 20111 1571 24 hope hope NN 20111 1571 25 that that IN 20111 1571 26 all all DT 20111 1571 27 would would MD 20111 1571 28 be be VB 20111 1571 29 over over RB 20111 1571 30 by by IN 20111 1571 31 the the DT 20111 1571 32 time time NN 20111 1571 33 the the DT 20111 1571 34 " " `` 20111 1571 35 baby baby NN 20111 1571 36 " " '' 20111 1571 37 had have VBD 20111 1571 38 succeeded succeed VBN 20111 1571 39 . . . 20111 1572 1 But but CC 20111 1572 2 , , , 20111 1572 3 lo lo NNP 20111 1572 4 ! ! . 20111 1573 1 the the DT 20111 1573 2 baby baby NN 20111 1573 3 , , , 20111 1573 4 unknown unknown JJ 20111 1573 5 to to IN 20111 1573 6 his -PRON- PRP$ 20111 1573 7 parents parent NNS 20111 1573 8 , , , 20111 1573 9 worked work VBD 20111 1573 10 nights night NNS 20111 1573 11 , , , 20111 1573 12 skipped skip VBD 20111 1573 13 a a DT 20111 1573 14 year year NN 20111 1573 15 , , , 20111 1573 16 passed pass VBD 20111 1573 17 his -PRON- PRP$ 20111 1573 18 examination examination NN 20111 1573 19 , , , 20111 1573 20 and and CC 20111 1573 21 left leave VBD 20111 1573 22 for for IN 20111 1573 23 the the DT 20111 1573 24 front front JJ 20111 1573 25 , , , 20111 1573 26 aged age VBN 20111 1573 27 seventeen seventeen CD 20111 1573 28 years year NNS 20111 1573 29 and and CC 20111 1573 30 three three CD 20111 1573 31 months month NNS 20111 1573 32 ! ! . 20111 1574 1 He -PRON- PRP 20111 1574 2 had have VBD 20111 1574 3 kept keep VBN 20111 1574 4 his -PRON- PRP$ 20111 1574 5 word word NN 20111 1574 6 . . . 20111 1575 1 What what WP 20111 1575 2 could could MD 20111 1575 3 they -PRON- PRP 20111 1575 4 do do VB 20111 1575 5 ? ? . 20111 1576 1 In in IN 20111 1576 2 another another DT 20111 1576 3 household household NN 20111 1576 4 -- -- : 20111 1576 5 my -PRON- PRP$ 20111 1576 6 friends friend NNS 20111 1576 7 the the DT 20111 1576 8 G G NNP 20111 1576 9 's 's POS 20111 1576 10 . . NN 20111 1576 11 , , , 20111 1576 12 where where WRB 20111 1576 13 two two CD 20111 1576 14 elder eld JJR 20111 1576 15 sons son NNS 20111 1576 16 have have VBP 20111 1576 17 already already RB 20111 1576 18 been be VBN 20111 1576 19 killed kill VBN 20111 1576 20 , , , 20111 1576 21 there there EX 20111 1576 22 remained remain VBD 20111 1576 23 as as IN 20111 1576 24 sole sole JJ 20111 1576 25 heir heir NN 20111 1576 26 , , , 20111 1576 27 a a DT 20111 1576 28 pale pale JJ 20111 1576 29 , , , 20111 1576 30 lanky lanky JJ 20111 1576 31 youth youth NN 20111 1576 32 of of IN 20111 1576 33 sixteen sixteen CD 20111 1576 34 . . . 20111 1577 1 With with IN 20111 1577 2 the the DT 20111 1577 3 news news NN 20111 1577 4 of of IN 20111 1577 5 his -PRON- PRP$ 20111 1577 6 brothers brother NNS 20111 1577 7 ' ' POS 20111 1577 8 death death NN 20111 1577 9 the the DT 20111 1577 10 flame flame NN 20111 1577 11 of of IN 20111 1577 12 vengeance vengeance NN 20111 1577 13 kindled kindle VBN 20111 1577 14 , , , 20111 1577 15 and and CC 20111 1577 16 then then RB 20111 1577 17 began begin VBD 20111 1577 18 a a DT 20111 1577 19 regime regime NN 20111 1577 20 of of IN 20111 1577 21 overfeeding overfeed VBG 20111 1577 22 , , , 20111 1577 23 physical physical JJ 20111 1577 24 exercises exercise NNS 20111 1577 25 , , , 20111 1577 26 and and CC 20111 1577 27 medical medical JJ 20111 1577 28 supervision supervision NN 20111 1577 29 , , , 20111 1577 30 that that WDT 20111 1577 31 would would MD 20111 1577 32 have have VB 20111 1577 33 made make VBN 20111 1577 34 many many PDT 20111 1577 35 a a DT 20111 1577 36 stouter stouter NN 20111 1577 37 heart heart NN 20111 1577 38 quail quail NN 20111 1577 39 . . . 20111 1578 1 Every every DT 20111 1578 2 week week NN 20111 1578 3 the the DT 20111 1578 4 family family NN 20111 1578 5 is be VBZ 20111 1578 6 present present JJ 20111 1578 7 when when WRB 20111 1578 8 the the DT 20111 1578 9 chest chest NN 20111 1578 10 measure measure NN 20111 1578 11 is be VBZ 20111 1578 12 taken take VBN 20111 1578 13 . . . 20111 1579 1 " " `` 20111 1579 2 Just just RB 20111 1579 3 one one CD 20111 1579 4 more more JJR 20111 1579 5 centimetre centimetre JJ 20111 1579 6 , , , 20111 1579 7 and and CC 20111 1579 8 you -PRON- PRP 20111 1579 9 'll will MD 20111 1579 10 be be VB 20111 1579 11 fit fit JJ 20111 1579 12 ! ! . 20111 1579 13 " " '' 20111 1580 1 exclaims exclaim VBZ 20111 1580 2 the the DT 20111 1580 3 enthusiastic enthusiastic JJ 20111 1580 4 father father NN 20111 1580 5 , , , 20111 1580 6 while while IN 20111 1580 7 on on IN 20111 1580 8 the the DT 20111 1580 9 lashes lash NNS 20111 1580 10 of of IN 20111 1580 11 the the DT 20111 1580 12 smiling smile VBG 20111 1580 13 mother mother NN 20111 1580 14 form form NN 20111 1580 15 two two CD 20111 1580 16 bright bright JJ 20111 1580 17 tears tear NNS 20111 1580 18 which which WDT 20111 1580 19 trickle trickle VBP 20111 1580 20 unheeded unheede VBD 20111 1580 21 down down RP 20111 1580 22 her -PRON- PRP$ 20111 1580 23 cheeks cheek NNS 20111 1580 24 . . . 20111 1581 1 There there EX 20111 1581 2 reigns reign VBZ 20111 1581 3 a a DT 20111 1581 4 supernatural supernatural JJ 20111 1581 5 enthusiasm enthusiasm NN 20111 1581 6 among among IN 20111 1581 7 all all PDT 20111 1581 8 these these DT 20111 1581 9 youths youth NNS 20111 1581 10 ; ; : 20111 1581 11 an an DT 20111 1581 12 almost almost RB 20111 1581 13 sacred sacred JJ 20111 1581 14 fire fire NN 20111 1581 15 burns burn NNS 20111 1581 16 in in IN 20111 1581 17 their -PRON- PRP$ 20111 1581 18 eyes eye NNS 20111 1581 19 , , , 20111 1581 20 their -PRON- PRP$ 20111 1581 21 speech speech NN 20111 1581 22 is be VBZ 20111 1581 23 pondered ponder VBN 20111 1581 24 but but CC 20111 1581 25 passionate passionate JJ 20111 1581 26 . . . 20111 1582 1 They -PRON- PRP 20111 1582 2 are be VBP 20111 1582 3 so so RB 20111 1582 4 glad glad JJ 20111 1582 5 , , , 20111 1582 6 so so RB 20111 1582 7 proud proud JJ 20111 1582 8 to to TO 20111 1582 9 go go VB 20111 1582 10 . . . 20111 1583 1 They -PRON- PRP 20111 1583 2 know know VBP 20111 1583 3 but but CC 20111 1583 4 one one CD 20111 1583 5 fear fear NN 20111 1583 6 -- -- : 20111 1583 7 that that IN 20111 1583 8 of of IN 20111 1583 9 arriving arrive VBG 20111 1583 10 too too RB 20111 1583 11 late late RB 20111 1583 12 . . . 20111 1584 1 " " `` 20111 1584 2 We -PRON- PRP 20111 1584 3 do do VBP 20111 1584 4 n't not RB 20111 1584 5 want want VB 20111 1584 6 to to TO 20111 1584 7 belong belong VB 20111 1584 8 to to IN 20111 1584 9 the the DT 20111 1584 10 Class Class NNP 20111 1584 11 that that WDT 20111 1584 12 did do VBD 20111 1584 13 n't not RB 20111 1584 14 fight fight VB 20111 1584 15 . . . 20111 1584 16 " " '' 20111 1585 1 And and CC 20111 1585 2 with with IN 20111 1585 3 it -PRON- PRP 20111 1585 4 all all DT 20111 1585 5 they -PRON- PRP 20111 1585 6 are be VBP 20111 1585 7 so so RB 20111 1585 8 childlike childlike UH 20111 1585 9 and and CC 20111 1585 10 so so RB 20111 1585 11 simple simple JJ 20111 1585 12 -- -- : 20111 1585 13 these these DT 20111 1585 14 heroes hero NNS 20111 1585 15 . . . 20111 1586 1 One one CD 20111 1586 2 afternoon afternoon NN 20111 1586 3 , , , 20111 1586 4 in in IN 20111 1586 5 a a DT 20111 1586 6 tea tea NN 20111 1586 7 room room NN 20111 1586 8 near near IN 20111 1586 9 the the DT 20111 1586 10 Bon Bon NNP 20111 1586 11 Marché Marché NNP 20111 1586 12 , , , 20111 1586 13 I -PRON- PRP 20111 1586 14 noticed notice VBD 20111 1586 15 a a DT 20111 1586 16 soldier soldier NN 20111 1586 17 in in IN 20111 1586 18 an an DT 20111 1586 19 obscure obscure JJ 20111 1586 20 corner corner NN 20111 1586 21 , , , 20111 1586 22 who who WP 20111 1586 23 , , , 20111 1586 24 his -PRON- PRP$ 20111 1586 25 back back NN 20111 1586 26 turned turn VBD 20111 1586 27 to to IN 20111 1586 28 us -PRON- PRP 20111 1586 29 , , , 20111 1586 30 was be VBD 20111 1586 31 finishing finish VBG 20111 1586 32 with with IN 20111 1586 33 vigorous vigorous JJ 20111 1586 34 appetite appetite NN 20111 1586 35 , , , 20111 1586 36 a a DT 20111 1586 37 plate plate NN 20111 1586 38 of of IN 20111 1586 39 fancy fancy JJ 20111 1586 40 cakes cake NNS 20111 1586 41 and and CC 20111 1586 42 pastry pastry NN 20111 1586 43 . . . 20111 1587 1 ( ( -LRB- 20111 1587 2 There there EX 20111 1587 3 was be VBD 20111 1587 4 still still RB 20111 1587 5 pastry pastry NN 20111 1587 6 in in IN 20111 1587 7 those those DT 20111 1587 8 days--1917 days--1917 NNS 20111 1587 9 . . . 20111 1587 10 ) ) -RRB- 20111 1588 1 " " `` 20111 1588 2 Good good JJ 20111 1588 3 ! ! . 20111 1588 4 " " '' 20111 1589 1 thought think VBD 20111 1589 2 I. I. NNP 20111 1590 1 " " `` 20111 1590 2 I -PRON- PRP 20111 1590 3 'm be VBP 20111 1590 4 glad glad JJ 20111 1590 5 to to TO 20111 1590 6 see see VB 20111 1590 7 some some DT 20111 1590 8 one one NN 20111 1590 9 who who WP 20111 1590 10 loves love VBZ 20111 1590 11 cakes cake NNS 20111 1590 12 enjoying enjoy VBG 20111 1590 13 himself -PRON- PRP 20111 1590 14 ! ! . 20111 1590 15 " " '' 20111 1591 1 The the DT 20111 1591 2 plate plate NN 20111 1591 3 emptied empty VBD 20111 1591 4 , , , 20111 1591 5 he -PRON- PRP 20111 1591 6 waited wait VBD 20111 1591 7 a a DT 20111 1591 8 few few JJ 20111 1591 9 minutes minute NNS 20111 1591 10 . . . 20111 1592 1 Then then RB 20111 1592 2 presently presently RB 20111 1592 3 he -PRON- PRP 20111 1592 4 called call VBD 20111 1592 5 the the DT 20111 1592 6 attendant attendant NN 20111 1592 7 . . . 20111 1593 1 She -PRON- PRP 20111 1593 2 leaned lean VBD 20111 1593 3 over over RP 20111 1593 4 , , , 20111 1593 5 listened listen VBD 20111 1593 6 to to IN 20111 1593 7 his -PRON- PRP$ 20111 1593 8 whispered whisper VBN 20111 1593 9 order order NN 20111 1593 10 , , , 20111 1593 11 smiled smile VBD 20111 1593 12 and and CC 20111 1593 13 disappeared disappear VBD 20111 1593 14 . . . 20111 1594 1 A a DT 20111 1594 2 moment moment NN 20111 1594 3 later later RB 20111 1594 4 she -PRON- PRP 20111 1594 5 returned return VBD 20111 1594 6 bearing bear VBG 20111 1594 7 a a DT 20111 1594 8 second second JJ 20111 1594 9 well well RB 20111 1594 10 laden laden JJ 20111 1594 11 dish dish NN 20111 1594 12 . . . 20111 1595 1 It -PRON- PRP 20111 1595 2 was be VBD 20111 1595 3 not not RB 20111 1595 4 long long RB 20111 1595 5 before before IN 20111 1595 6 these these DT 20111 1595 7 cakes cake NNS 20111 1595 8 too too RB 20111 1595 9 had have VBD 20111 1595 10 gone go VBN 20111 1595 11 the the DT 20111 1595 12 way way NN 20111 1595 13 of of IN 20111 1595 14 their -PRON- PRP$ 20111 1595 15 predecessors predecessor NNS 20111 1595 16 . . . 20111 1596 1 I -PRON- PRP 20111 1596 2 lingered linger VBD 20111 1596 3 a a DT 20111 1596 4 while while NN 20111 1596 5 anxious anxious JJ 20111 1596 6 to to TO 20111 1596 7 see see VB 20111 1596 8 the the DT 20111 1596 9 face face NN 20111 1596 10 of of IN 20111 1596 11 this this DT 20111 1596 12 robust robust JJ 20111 1596 13 sweet sweet JJ 20111 1596 14 tooth tooth NN 20111 1596 15 , , , 20111 1596 16 whose whose WP$ 20111 1596 17 appetite appetite NN 20111 1596 18 had have VBD 20111 1596 19 so so RB 20111 1596 20 delighted delight VBN 20111 1596 21 me -PRON- PRP 20111 1596 22 . . . 20111 1597 1 He -PRON- PRP 20111 1597 2 poured pour VBD 20111 1597 3 out out RP 20111 1597 4 and and CC 20111 1597 5 swallowed swallow VBD 20111 1597 6 a a DT 20111 1597 7 last last JJ 20111 1597 8 cup cup NN 20111 1597 9 of of IN 20111 1597 10 tea tea NN 20111 1597 11 , , , 20111 1597 12 paid pay VBD 20111 1597 13 his -PRON- PRP$ 20111 1597 14 bill bill NN 20111 1597 15 and and CC 20111 1597 16 rose rise VBD 20111 1597 17 , , , 20111 1597 18 displaying display VBG 20111 1597 19 as as IN 20111 1597 20 he -PRON- PRP 20111 1597 21 turned turn VBD 20111 1597 22 about about RP 20111 1597 23 a a DT 20111 1597 24 pink pink JJ 20111 1597 25 and and CC 20111 1597 26 white white JJ 20111 1597 27 beardless beardless NN 20111 1597 28 countenance countenance NN 20111 1597 29 , , , 20111 1597 30 that that WDT 20111 1597 31 might may MD 20111 1597 32 have have VB 20111 1597 33 belonged belong VBN 20111 1597 34 to to IN 20111 1597 35 a a DT 20111 1597 36 boy boy NN 20111 1597 37 of of IN 20111 1597 38 fifteen fifteen CD 20111 1597 39 -- -- : 20111 1597 40 suddenly suddenly RB 20111 1597 41 grown grow VBN 20111 1597 42 to to IN 20111 1597 43 a a DT 20111 1597 44 man man NN 20111 1597 45 during during IN 20111 1597 46 an an DT 20111 1597 47 attack attack NN 20111 1597 48 of of IN 20111 1597 49 measles measle NNS 20111 1597 50 . . . 20111 1598 1 On on IN 20111 1598 2 his -PRON- PRP$ 20111 1598 3 breast breast NN 20111 1598 4 was be VBD 20111 1598 5 the the DT 20111 1598 6 _ _ NNP 20111 1598 7 Medaille Medaille NNP 20111 1598 8 Militaire Militaire NNP 20111 1598 9 _ _ NNP 20111 1598 10 , , , 20111 1598 11 and and CC 20111 1598 12 the the DT 20111 1598 13 _ _ NNP 20111 1598 14 Croix Croix NNP 20111 1598 15 de de IN 20111 1598 16 Guerre Guerre NNP 20111 1598 17 _ _ NNP 20111 1598 18 , , , 20111 1598 19 with with IN 20111 1598 20 three three CD 20111 1598 21 palms palm NNS 20111 1598 22 . . . 20111 1599 1 This this DT 20111 1599 2 mere mere JJ 20111 1599 3 infant infant NN 20111 1599 4 must must MD 20111 1599 5 have have VB 20111 1599 6 jumped jump VBN 20111 1599 7 from from IN 20111 1599 8 his -PRON- PRP$ 20111 1599 9 school school NN 20111 1599 10 to to IN 20111 1599 11 an an DT 20111 1599 12 aeroplane aeroplane NN 20111 1599 13 . . . 20111 1600 1 At at IN 20111 1600 2 any any DT 20111 1600 3 rate rate NN 20111 1600 4 , , , 20111 1600 5 I -PRON- PRP 20111 1600 6 feel feel VBP 20111 1600 7 quite quite RB 20111 1600 8 certain certain JJ 20111 1600 9 that that IN 20111 1600 10 he -PRON- PRP 20111 1600 11 never never RB 20111 1600 12 before before RB 20111 1600 13 had have VBD 20111 1600 14 been be VBN 20111 1600 15 allowed allow VBN 20111 1600 16 out out RP 20111 1600 17 alone alone JJ 20111 1600 18 with with IN 20111 1600 19 sufficient sufficient JJ 20111 1600 20 funds fund NNS 20111 1600 21 to to TO 20111 1600 22 gratify gratify VB 20111 1600 23 his -PRON- PRP$ 20111 1600 24 youthful youthful JJ 20111 1600 25 passion passion NN 20111 1600 26 for for IN 20111 1600 27 sweetmeats sweetmeat NNS 20111 1600 28 and and CC 20111 1600 29 , , , 20111 1600 30 therefore therefore RB 20111 1600 31 , , , 20111 1600 32 profiting profit VBG 20111 1600 33 by by IN 20111 1600 34 this this DT 20111 1600 35 first first JJ 20111 1600 36 occasion occasion NN 20111 1600 37 , , , 20111 1600 38 had have VBD 20111 1600 39 indulged indulge VBN 20111 1600 40 himself -PRON- PRP 20111 1600 41 to to IN 20111 1600 42 the the DT 20111 1600 43 limit limit NN 20111 1600 44 . . . 20111 1601 1 Can Can MD 20111 1601 2 you -PRON- PRP 20111 1601 3 blame blame VB 20111 1601 4 him -PRON- PRP 20111 1601 5 ? ? . 20111 1602 1 [ [ -LRB- 20111 1602 2 1 1 LS 20111 1602 3 ] ] -RRB- 20111 1602 4 The the DT 20111 1602 5 " " `` 20111 1602 6 Bananna"--slang bananna"--slang NN 20111 1602 7 for for IN 20111 1602 8 the the DT 20111 1602 9 Medaille Medaille NNP 20111 1602 10 Militaire Militaire NNP 20111 1602 11 -- -- : 20111 1602 12 probably probably RB 20111 1602 13 on on IN 20111 1602 14 account account NN 20111 1602 15 of of IN 20111 1602 16 the the DT 20111 1602 17 green green JJ 20111 1602 18 and and CC 20111 1602 19 yellow yellow JJ 20111 1602 20 ribbon ribbon NN 20111 1602 21 on on IN 20111 1602 22 which which WDT 20111 1602 23 it -PRON- PRP 20111 1602 24 hangs hang VBZ 20111 1602 25 . . . 20111 1603 1 VIII viii VBP 20111 1603 2 To to TO 20111 1603 3 go go VB 20111 1603 4 from from IN 20111 1603 5 Le Le NNP 20111 1603 6 Mans Mans NNP 20111 1603 7 to to IN 20111 1603 8 Falaise falaise VB 20111 1603 9 , , , 20111 1603 10 from from IN 20111 1603 11 Falaise Falaise NNP 20111 1603 12 to to IN 20111 1603 13 St. St. NNP 20111 1604 1 Lo Lo NNP 20111 1604 2 ; ; : 20111 1604 3 from from IN 20111 1604 4 St. St. NNP 20111 1605 1 Lo Lo NNP 20111 1605 2 to to IN 20111 1605 3 Morlaix Morlaix NNP 20111 1605 4 , , , 20111 1605 5 and and CC 20111 1605 6 thence thence NN 20111 1605 7 to to IN 20111 1605 8 Poitiers Poitiers NNP 20111 1605 9 would would MD 20111 1605 10 seem seem VB 20111 1605 11 very very RB 20111 1605 12 easy easy JJ 20111 1605 13 on on IN 20111 1605 14 the the DT 20111 1605 15 map map NN 20111 1605 16 , , , 20111 1605 17 and and CC 20111 1605 18 with with IN 20111 1605 19 a a DT 20111 1605 20 motor motor NN 20111 1605 21 , , , 20111 1605 22 in in IN 20111 1605 23 times time NNS 20111 1605 24 gone go VBN 20111 1605 25 by by IN 20111 1605 26 it -PRON- PRP 20111 1605 27 was be VBD 20111 1605 28 a a DT 20111 1605 29 really really RB 20111 1605 30 royal royal JJ 20111 1605 31 itinerary itinerary NN 20111 1605 32 , , , 20111 1605 33 so so RB 20111 1605 34 vastly vastly RB 20111 1605 35 different different JJ 20111 1605 36 and and CC 20111 1605 37 picturesque picturesque NNP 20111 1605 38 are be VBP 20111 1605 39 the the DT 20111 1605 40 various various JJ 20111 1605 41 regions region NNS 20111 1605 42 crossed cross VBD 20111 1605 43 . . . 20111 1606 1 But but CC 20111 1606 2 now now RB 20111 1606 3 that that IN 20111 1606 4 gasolene gasolene NN 20111 1606 5 is be VBZ 20111 1606 6 handed hand VBN 20111 1606 7 out out RP 20111 1606 8 by by IN 20111 1606 9 the the DT 20111 1606 10 spoonful spoonful JJ 20111 1606 11 even even RB 20111 1606 12 to to IN 20111 1606 13 sanitary sanitary JJ 20111 1606 14 formations formation NNS 20111 1606 15 , , , 20111 1606 16 it -PRON- PRP 20111 1606 17 would would MD 20111 1606 18 be be VB 20111 1606 19 just just RB 20111 1606 20 as as RB 20111 1606 21 easy easy JJ 20111 1606 22 for for IN 20111 1606 23 the the DT 20111 1606 24 civilian civilian NN 20111 1606 25 to to TO 20111 1606 26 procure procure VB 20111 1606 27 a a DT 20111 1606 28 white white JJ 20111 1606 29 elephant elephant NN 20111 1606 30 as as IN 20111 1606 31 to to TO 20111 1606 32 dream dream NN 20111 1606 33 of of IN 20111 1606 34 purchasing purchase VBG 20111 1606 35 sufficient sufficient JJ 20111 1606 36 " " `` 20111 1606 37 gas gas NN 20111 1606 38 " " '' 20111 1606 39 to to TO 20111 1606 40 make make VB 20111 1606 41 such such PDT 20111 1606 42 a a DT 20111 1606 43 trip trip NN 20111 1606 44 . . . 20111 1607 1 There there EX 20111 1607 2 is be VBZ 20111 1607 3 nothing nothing NN 20111 1607 4 to to TO 20111 1607 5 do do VB 20111 1607 6 but but CC 20111 1607 7 take take VB 20111 1607 8 the the DT 20111 1607 9 train train NN 20111 1607 10 , , , 20111 1607 11 and and CC 20111 1607 12 that that DT 20111 1607 13 means mean VBZ 20111 1607 14 of of IN 20111 1607 15 locomotion locomotion NN 20111 1607 16 not not RB 20111 1607 17 only only RB 20111 1607 18 requires require VBZ 20111 1607 19 time time NN 20111 1607 20 , , , 20111 1607 21 but but CC 20111 1607 22 patience patience NN 20111 1607 23 and and CC 20111 1607 24 considerable considerable JJ 20111 1607 25 good good JJ 20111 1607 26 humour humour NN 20111 1607 27 . . . 20111 1608 1 Railway railway NN 20111 1608 2 service service NN 20111 1608 3 in in IN 20111 1608 4 France France NNP 20111 1608 5 has have VBZ 20111 1608 6 been be VBN 20111 1608 7 decidedly decidedly RB 20111 1608 8 reduced reduce VBN 20111 1608 9 , , , 20111 1608 10 and and CC 20111 1608 11 while while IN 20111 1608 12 travelling travel VBG 20111 1608 13 is be VBZ 20111 1608 14 permitted permit VBN 20111 1608 15 only only RB 20111 1608 16 to to IN 20111 1608 17 those those DT 20111 1608 18 persons person NNS 20111 1608 19 who who WP 20111 1608 20 must must MD 20111 1608 21 needs needs VB 20111 1608 22 do do VB 20111 1608 23 so so RB 20111 1608 24 , , , 20111 1608 25 the the DT 20111 1608 26 number number NN 20111 1608 27 of of IN 20111 1608 28 plausible plausible JJ 20111 1608 29 motives motive NNS 20111 1608 30 alleged allege VBN 20111 1608 31 has have VBZ 20111 1608 32 greatly greatly RB 20111 1608 33 augmented augment VBN 20111 1608 34 , , , 20111 1608 35 with with IN 20111 1608 36 the the DT 20111 1608 37 result result NN 20111 1608 38 that that IN 20111 1608 39 trains train NNS 20111 1608 40 are be VBP 20111 1608 41 crowded crowd VBN 20111 1608 42 to to IN 20111 1608 43 the the DT 20111 1608 44 extreme extreme JJ 20111 1608 45 limit limit NN 20111 1608 46 . . . 20111 1609 1 To to TO 20111 1609 2 tell tell VB 20111 1609 3 the the DT 20111 1609 4 truth truth NN 20111 1609 5 , , , 20111 1609 6 a a DT 20111 1609 7 good good JJ 20111 1609 8 third third NN 20111 1609 9 of of IN 20111 1609 10 the the DT 20111 1609 11 population population NN 20111 1609 12 is be VBZ 20111 1609 13 always always RB 20111 1609 14 moving move VBG 20111 1609 15 . . . 20111 1610 1 For for IN 20111 1610 2 how how WRB 20111 1610 3 on on IN 20111 1610 4 earth earth NN 20111 1610 5 is be VBZ 20111 1610 6 one one CD 20111 1610 7 to to TO 20111 1610 8 prevent prevent VB 20111 1610 9 the the DT 20111 1610 10 parents parent NNS 20111 1610 11 of of IN 20111 1610 12 a a DT 20111 1610 13 wounded wound VBN 20111 1610 14 hero hero NN 20111 1610 15 from from IN 20111 1610 16 crossing cross VBG 20111 1610 17 the the DT 20111 1610 18 entire entire JJ 20111 1610 19 country country NN 20111 1610 20 to to TO 20111 1610 21 see see VB 20111 1610 22 him -PRON- PRP 20111 1610 23 , , , 20111 1610 24 or or CC 20111 1610 25 deny deny VB 20111 1610 26 them -PRON- PRP 20111 1610 27 the the DT 20111 1610 28 right right NN 20111 1610 29 to to TO 20111 1610 30 visit visit VB 20111 1610 31 a a DT 20111 1610 32 lad lad NN 20111 1610 33 at at IN 20111 1610 34 his -PRON- PRP$ 20111 1610 35 training training NN 20111 1610 36 camp camp NN 20111 1610 37 ? ? . 20111 1611 1 This this DT 20111 1611 2 then then RB 20111 1611 3 accounts account VBZ 20111 1611 4 for for IN 20111 1611 5 the the DT 20111 1611 6 appearance appearance NN 20111 1611 7 of of IN 20111 1611 8 the the DT 20111 1611 9 Breton Breton NNP 20111 1611 10 peasant peasant NN 20111 1611 11 's 's POS 20111 1611 12 beribboned beribbone VBN 20111 1611 13 hat hat NN 20111 1611 14 and and CC 20111 1611 15 embroidered embroider VBD 20111 1611 16 waistcoat waistcoat NNP 20111 1611 17 on on IN 20111 1611 18 the the DT 20111 1611 19 promenades promenade NNS 20111 1611 20 of of IN 20111 1611 21 the the DT 20111 1611 22 Riviera Riviera NNP 20111 1611 23 , , , 20111 1611 24 the the DT 20111 1611 25 Arlesian arlesian JJ 20111 1611 26 bonnet bonnet NN 20111 1611 27 in in IN 20111 1611 28 the the DT 20111 1611 29 depths depth NNS 20111 1611 30 of of IN 20111 1611 31 Normandy Normandy NNP 20111 1611 32 , , , 20111 1611 33 the the DT 20111 1611 34 Pyrenese pyrenese JJ 20111 1611 35 cap cap NN 20111 1611 36 in in IN 20111 1611 37 Lorraine Lorraine NNP 20111 1611 38 . . . 20111 1612 1 All all PDT 20111 1612 2 this this DT 20111 1612 3 heterogeneous heterogeneous JJ 20111 1612 4 crowd crowd NN 20111 1612 5 forms form VBZ 20111 1612 6 a a DT 20111 1612 7 long long JJ 20111 1612 8 line line NN 20111 1612 9 in in IN 20111 1612 10 front front NN 20111 1612 11 of of IN 20111 1612 12 the the DT 20111 1612 13 ticket ticket NN 20111 1612 14 office office NN 20111 1612 15 , , , 20111 1612 16 each each DT 20111 1612 17 one one NN 20111 1612 18 encumbered encumber VBD 20111 1612 19 with with IN 20111 1612 20 a a DT 20111 1612 21 basket basket NN 20111 1612 22 or or CC 20111 1612 23 a a DT 20111 1612 24 bag bag NN 20111 1612 25 , , , 20111 1612 26 a a DT 20111 1612 27 carpetsack carpetsack NN 20111 1612 28 or or CC 20111 1612 29 a a DT 20111 1612 30 bundle bundle NN 20111 1612 31 containing contain VBG 20111 1612 32 patés patés NN 20111 1612 33 and and CC 20111 1612 34 sausages sausage NNS 20111 1612 35 , , , 20111 1612 36 pastry pastry NN 20111 1612 37 and and CC 20111 1612 38 pickles pickle NNS 20111 1612 39 , , , 20111 1612 40 every every DT 20111 1612 41 known know VBN 20111 1612 42 local local JJ 20111 1612 43 dainty dainty NN 20111 1612 44 which which WDT 20111 1612 45 will will MD 20111 1612 46 recall recall VB 20111 1612 47 the the DT 20111 1612 48 native native JJ 20111 1612 49 village village NN 20111 1612 50 to to IN 20111 1612 51 the the DT 20111 1612 52 dear dear JJ 20111 1612 53 one one NN 20111 1612 54 so so RB 20111 1612 55 far far RB 20111 1612 56 away away RB 20111 1612 57 . . . 20111 1613 1 It -PRON- PRP 20111 1613 2 is be VBZ 20111 1613 3 thus thus RB 20111 1613 4 that that IN 20111 1613 5 from from IN 20111 1613 6 Argentan Argentan NNP 20111 1613 7 to to IN 20111 1613 8 Caën Caën NNP 20111 1613 9 I -PRON- PRP 20111 1613 10 found find VBD 20111 1613 11 myself -PRON- PRP 20111 1613 12 seated seated JJ 20111 1613 13 between between IN 20111 1613 14 a a DT 20111 1613 15 stout stout JJ 20111 1613 16 motherly motherly JJ 20111 1613 17 person person NN 20111 1613 18 from from IN 20111 1613 19 Auvergne Auvergne NNP 20111 1613 20 , , , 20111 1613 21 and and CC 20111 1613 22 a a DT 20111 1613 23 little little JJ 20111 1613 24 dark dark JJ 20111 1613 25 man man NN 20111 1613 26 from from IN 20111 1613 27 whose whose WP$ 20111 1613 28 direction direction NN 20111 1613 29 was be VBD 20111 1613 30 wafted waft VBN 20111 1613 31 so so RB 20111 1613 32 strong strong JJ 20111 1613 33 an an DT 20111 1613 34 odour odour NN 20111 1613 35 of of IN 20111 1613 36 garlic garlic NN 20111 1613 37 that that WDT 20111 1613 38 I -PRON- PRP 20111 1613 39 had have VBD 20111 1613 40 no no DT 20111 1613 41 difficulty difficulty NN 20111 1613 42 discerning discern VBG 20111 1613 43 from from IN 20111 1613 44 what what WDT 20111 1613 45 region region NN 20111 1613 46 he -PRON- PRP 20111 1613 47 hailed hail VBD 20111 1613 48 . . . 20111 1614 1 Next next JJ 20111 1614 2 to to IN 20111 1614 3 him -PRON- PRP 20111 1614 4 were be VBD 20111 1614 5 a a DT 20111 1614 6 bourgeois bourgeois JJ 20111 1614 7 couple couple NN 20111 1614 8 whose whose WP$ 20111 1614 9 mourning mourning NN 20111 1614 10 attire attire NN 20111 1614 11 , , , 20111 1614 12 red red JJ 20111 1614 13 eyes eye NNS 20111 1614 14 and and CC 20111 1614 15 swollen swollen NN 20111 1614 16 faces face NNS 20111 1614 17 bespoke bespoke VBP 20111 1614 18 plainly plainly RB 20111 1614 19 enough enough RB 20111 1614 20 the the DT 20111 1614 21 bereavement bereavement NN 20111 1614 22 they -PRON- PRP 20111 1614 23 had have VBD 20111 1614 24 just just RB 20111 1614 25 suffered suffer VBN 20111 1614 26 . . . 20111 1615 1 Silent silent JJ 20111 1615 2 , , , 20111 1615 3 indifferent indifferent JJ 20111 1615 4 to to IN 20111 1615 5 everything everything NN 20111 1615 6 and and CC 20111 1615 7 everybody everybody NN 20111 1615 8 , , , 20111 1615 9 their -PRON- PRP$ 20111 1615 10 hands hand NNS 20111 1615 11 spread spread VBP 20111 1615 12 out out RP 20111 1615 13 on on IN 20111 1615 14 their -PRON- PRP$ 20111 1615 15 knees knee NNS 20111 1615 16 , , , 20111 1615 17 they -PRON- PRP 20111 1615 18 stared stare VBD 20111 1615 19 into into IN 20111 1615 20 the the DT 20111 1615 21 ghastly ghastly RB 20111 1615 22 emptiness emptiness NN 20111 1615 23 , , , 20111 1615 24 vainly vainly RB 20111 1615 25 seeking seek VBG 20111 1615 26 consolation consolation NN 20111 1615 27 for for IN 20111 1615 28 their -PRON- PRP$ 20111 1615 29 shattered shatter VBN 20111 1615 30 dream dream NN 20111 1615 31 , , , 20111 1615 32 their -PRON- PRP$ 20111 1615 33 grief grief NN 20111 1615 34 - - HYPH 20111 1615 35 trammelled trammelle VBN 20111 1615 36 souls soul NNS 20111 1615 37 . . . 20111 1616 1 A a DT 20111 1616 2 heavily heavily RB 20111 1616 3 built build VBN 20111 1616 4 couple couple NN 20111 1616 5 of of IN 20111 1616 6 Norman Norman NNP 20111 1616 7 farmers farmer NNS 20111 1616 8 occupied occupy VBD 20111 1616 9 the the DT 20111 1616 10 seats seat NNS 20111 1616 11 on on IN 20111 1616 12 either either DT 20111 1616 13 side side NN 20111 1616 14 of of IN 20111 1616 15 the the DT 20111 1616 16 door door NN 20111 1616 17 , , , 20111 1616 18 and and CC 20111 1616 19 then then RB 20111 1616 20 came come VBD 20111 1616 21 a a DT 20111 1616 22 tall tall JJ 20111 1616 23 young young JJ 20111 1616 24 girl girl NN 20111 1616 25 and and CC 20111 1616 26 her -PRON- PRP$ 20111 1616 27 mother mother NN 20111 1616 28 , , , 20111 1616 29 a a DT 20111 1616 30 Belgian belgian JJ 20111 1616 31 soldier soldier NN 20111 1616 32 , , , 20111 1616 33 and and CC 20111 1616 34 finally finally RB 20111 1616 35 a a DT 20111 1616 36 strange strange JJ 20111 1616 37 old old JJ 20111 1616 38 creature creature NN 20111 1616 39 wearing wear VBG 20111 1616 40 an an DT 20111 1616 41 antiquated antiquated JJ 20111 1616 42 starched starched JJ 20111 1616 43 bonnet bonnet NN 20111 1616 44 , , , 20111 1616 45 a a DT 20111 1616 46 flowered flower VBN 20111 1616 47 shawl shawl NN 20111 1616 48 , , , 20111 1616 49 and and CC 20111 1616 50 carrying carry VBG 20111 1616 51 an an DT 20111 1616 52 umbrella umbrella NN 20111 1616 53 such such JJ 20111 1616 54 as as IN 20111 1616 55 one one NN 20111 1616 56 sees see VBZ 20111 1616 57 but but CC 20111 1616 58 in in IN 20111 1616 59 engravings engraving NNS 20111 1616 60 illustrating illustrate VBG 20111 1616 61 the the DT 20111 1616 62 modes mode NNS 20111 1616 63 and and CC 20111 1616 64 customs custom NNS 20111 1616 65 of of IN 20111 1616 66 the the DT 20111 1616 67 eighteenth eighteenth JJ 20111 1616 68 century century NN 20111 1616 69 . . . 20111 1617 1 She -PRON- PRP 20111 1617 2 was be VBD 20111 1617 3 literally literally RB 20111 1617 4 buried bury VBN 20111 1617 5 beneath beneath IN 20111 1617 6 a a DT 20111 1617 7 monumental monumental JJ 20111 1617 8 basket basket NN 20111 1617 9 which which WDT 20111 1617 10 she -PRON- PRP 20111 1617 11 insisted insist VBD 20111 1617 12 upon upon IN 20111 1617 13 holding hold VBG 20111 1617 14 on on IN 20111 1617 15 her -PRON- PRP$ 20111 1617 16 knees knee NNS 20111 1617 17 . . . 20111 1618 1 Every every DT 20111 1618 2 available available JJ 20111 1618 3 inch inch NN 20111 1618 4 of of IN 20111 1618 5 floor floor NN 20111 1618 6 space space NN 20111 1618 7 was be VBD 20111 1618 8 covered cover VBN 20111 1618 9 with with IN 20111 1618 10 crocks crock NNS 20111 1618 11 and and CC 20111 1618 12 kits kit NNS 20111 1618 13 full full JJ 20111 1618 14 of of IN 20111 1618 15 provisions provision NNS 20111 1618 16 , , , 20111 1618 17 and and CC 20111 1618 18 in in IN 20111 1618 19 the the DT 20111 1618 20 rack rack NN 20111 1618 21 above above IN 20111 1618 22 our -PRON- PRP$ 20111 1618 23 heads head NNS 20111 1618 24 were be VBD 20111 1618 25 so so RB 20111 1618 26 many many JJ 20111 1618 27 boxes box NNS 20111 1618 28 and and CC 20111 1618 29 bundles bundle NNS 20111 1618 30 , , , 20111 1618 31 bags bag NNS 20111 1618 32 and and CC 20111 1618 33 bales bale NNS 20111 1618 34 , , , 20111 1618 35 remaining remain VBG 20111 1618 36 aloft aloft RB 20111 1618 37 by by IN 20111 1618 38 such such JJ 20111 1618 39 remarkable remarkable JJ 20111 1618 40 laws law NNS 20111 1618 41 of of IN 20111 1618 42 equilibrium equilibrium NN 20111 1618 43 that that WDT 20111 1618 44 I -PRON- PRP 20111 1618 45 feared fear VBD 20111 1618 46 lest lest IN 20111 1618 47 any any DT 20111 1618 48 moment moment NN 20111 1618 49 they -PRON- PRP 20111 1618 50 fall fall VBP 20111 1618 51 upon upon IN 20111 1618 52 our -PRON- PRP$ 20111 1618 53 heads head NNS 20111 1618 54 , , , 20111 1618 55 and and CC 20111 1618 56 once once IN 20111 1618 57 this this DT 20111 1618 58 catastrophe catastrophe NN 20111 1618 59 occurred occur VBD 20111 1618 60 there there EX 20111 1618 61 seemed seem VBD 20111 1618 62 to to TO 20111 1618 63 be be VB 20111 1618 64 little little JJ 20111 1618 65 hope hope NN 20111 1618 66 of of IN 20111 1618 67 extricating extricate VBG 20111 1618 68 oneself oneself PRP 20111 1618 69 from from IN 20111 1618 70 beneath beneath IN 20111 1618 71 the the DT 20111 1618 72 ruins ruin NNS 20111 1618 73 . . . 20111 1619 1 The the DT 20111 1619 2 conversation conversation NN 20111 1619 3 was be VBD 20111 1619 4 opened open VBN 20111 1619 5 by by IN 20111 1619 6 the the DT 20111 1619 7 Norman Norman NNP 20111 1619 8 farmer farmer NN 20111 1619 9 who who WP 20111 1619 10 offered offer VBD 20111 1619 11 to to TO 20111 1619 12 relieve relieve VB 20111 1619 13 the the DT 20111 1619 14 little little JJ 20111 1619 15 old old JJ 20111 1619 16 woman woman NN 20111 1619 17 of of IN 20111 1619 18 her -PRON- PRP$ 20111 1619 19 basket basket NN 20111 1619 20 and and CC 20111 1619 21 set set VBD 20111 1619 22 it -PRON- PRP 20111 1619 23 safely safely RB 20111 1619 24 between between IN 20111 1619 25 his -PRON- PRP$ 20111 1619 26 feet foot NNS 20111 1619 27 . . . 20111 1620 1 " " `` 20111 1620 2 _ _ NNP 20111 1620 3 Oh oh UH 20111 1620 4 , , , 20111 1620 5 non non JJ 20111 1620 6 merci merci NNP 20111 1620 7 _ _ NNP 20111 1620 8 , , , 20111 1620 9 " " '' 20111 1620 10 she -PRON- PRP 20111 1620 11 piped pipe VBD 20111 1620 12 in in IN 20111 1620 13 a a DT 20111 1620 14 thin thin JJ 20111 1620 15 little little JJ 20111 1620 16 wavering wavering NN 20111 1620 17 treble treble NN 20111 1620 18 , , , 20111 1620 19 and and CC 20111 1620 20 an an DT 20111 1620 21 inimitable inimitable JJ 20111 1620 22 accent accent NN 20111 1620 23 which which WDT 20111 1620 24 made make VBD 20111 1620 25 it -PRON- PRP 20111 1620 26 impossible impossible JJ 20111 1620 27 to to TO 20111 1620 28 guess guess VB 20111 1620 29 her -PRON- PRP$ 20111 1620 30 origin origin NN 20111 1620 31 . . . 20111 1621 1 " " `` 20111 1621 2 Oh oh UH 20111 1621 3 , , , 20111 1621 4 no no UH 20111 1621 5 , , , 20111 1621 6 Monsieur Monsieur NNP 20111 1621 7 , , , 20111 1621 8 thank thank VBP 20111 1621 9 you -PRON- PRP 20111 1621 10 , , , 20111 1621 11 " " '' 20111 1621 12 she -PRON- PRP 20111 1621 13 continued continue VBD 20111 1621 14 . . . 20111 1622 1 " " `` 20111 1622 2 It -PRON- PRP 20111 1622 3 's be VBZ 20111 1622 4 full full JJ 20111 1622 5 of of IN 20111 1622 6 cream cream NN 20111 1622 7 tarts tart NNS 20111 1622 8 and and CC 20111 1622 9 cherry cherry NN 20111 1622 10 tarts tart NNS 20111 1622 11 , , , 20111 1622 12 and and CC 20111 1622 13 custard custard JJ 20111 1622 14 pies pie NNS 20111 1622 15 made make VBN 20111 1622 16 right right JJ 20111 1622 17 in in IN 20111 1622 18 our -PRON- PRP$ 20111 1622 19 own own JJ 20111 1622 20 home home NN 20111 1622 21 . . . 20111 1623 1 I -PRON- PRP 20111 1623 2 'm be VBP 20111 1623 3 taking take VBG 20111 1623 4 them -PRON- PRP 20111 1623 5 to to IN 20111 1623 6 my -PRON- PRP$ 20111 1623 7 boy boy NN 20111 1623 8 , , , 20111 1623 9 and and CC 20111 1623 10 as as IN 20111 1623 11 we -PRON- PRP 20111 1623 12 stayed stay VBD 20111 1623 13 up up RP 20111 1623 14 very very RB 20111 1623 15 late late RB 20111 1623 16 to to TO 20111 1623 17 make make VB 20111 1623 18 them -PRON- PRP 20111 1623 19 so so IN 20111 1623 20 that that IN 20111 1623 21 they -PRON- PRP 20111 1623 22 would would MD 20111 1623 23 be be VB 20111 1623 24 quite quite RB 20111 1623 25 fresh fresh JJ 20111 1623 26 , , , 20111 1623 27 I -PRON- PRP 20111 1623 28 should should MD 20111 1623 29 hate hate VB 20111 1623 30 to to TO 20111 1623 31 have have VB 20111 1623 32 any any DT 20111 1623 33 of of IN 20111 1623 34 them -PRON- PRP 20111 1623 35 crushed crush VBN 20111 1623 36 or or CC 20111 1623 37 broken break VBN 20111 1623 38 . . . 20111 1624 1 He -PRON- PRP 20111 1624 2 did do VBD 20111 1624 3 love love VB 20111 1624 4 them -PRON- PRP 20111 1624 5 so so IN 20111 1624 6 when when WRB 20111 1624 7 he -PRON- PRP 20111 1624 8 was be VBD 20111 1624 9 little little JJ 20111 1624 10 ! ! . 20111 1624 11 " " '' 20111 1625 1 " " `` 20111 1625 2 Our -PRON- PRP$ 20111 1625 3 son son NN 20111 1625 4 was be VBD 20111 1625 5 just just RB 20111 1625 6 the the DT 20111 1625 7 same same JJ 20111 1625 8 . . . 20111 1626 1 As as RB 20111 1626 2 soon soon RB 20111 1626 3 as as IN 20111 1626 4 he -PRON- PRP 20111 1626 5 was be VBD 20111 1626 6 able able JJ 20111 1626 7 to to TO 20111 1626 8 eat eat VB 20111 1626 9 he -PRON- PRP 20111 1626 10 begged beg VBD 20111 1626 11 them -PRON- PRP 20111 1626 12 to to TO 20111 1626 13 let let VB 20111 1626 14 him -PRON- PRP 20111 1626 15 have have VB 20111 1626 16 some some DT 20111 1626 17 _ _ NNP 20111 1626 18 brioche brioche NN 20111 1626 19 _ _ NNP 20111 1626 20 . . . 20111 1627 1 But but CC 20111 1627 2 his -PRON- PRP$ 20111 1627 3 fever fever NN 20111 1627 4 was be VBD 20111 1627 5 too too RB 20111 1627 6 high high JJ 20111 1627 7 when when WRB 20111 1627 8 we -PRON- PRP 20111 1627 9 got get VBD 20111 1627 10 there there RB 20111 1627 11 , , , 20111 1627 12 and and CC 20111 1627 13 he -PRON- PRP 20111 1627 14 could could MD 20111 1627 15 n't not RB 20111 1627 16 take take VB 20111 1627 17 a a DT 20111 1627 18 thing thing NN 20111 1627 19 . . . 20111 1628 1 ' ' `` 20111 1628 2 That that DT 20111 1628 3 does do VBZ 20111 1628 4 n't not RB 20111 1628 5 matter matter VB 20111 1628 6 , , , 20111 1628 7 ' ' '' 20111 1628 8 he -PRON- PRP 20111 1628 9 said say VBD 20111 1628 10 to to IN 20111 1628 11 his -PRON- PRP$ 20111 1628 12 mother mother NN 20111 1628 13 . . . 20111 1629 1 ' ' `` 20111 1629 2 Just just RB 20111 1629 3 the the DT 20111 1629 4 sight sight NN 20111 1629 5 of of IN 20111 1629 6 them -PRON- PRP 20111 1629 7 makes make VBZ 20111 1629 8 my -PRON- PRP$ 20111 1629 9 mouth mouth NN 20111 1629 10 water water NN 20111 1629 11 , , , 20111 1629 12 and and CC 20111 1629 13 I -PRON- PRP 20111 1629 14 feel feel VBP 20111 1629 15 better well RBR 20111 1629 16 already already RB 20111 1629 17 . . . 20111 1629 18 ' ' '' 20111 1629 19 " " '' 20111 1630 1 My -PRON- PRP$ 20111 1630 2 Provençal Provençal NNP 20111 1630 3 neighbour neighbour NN 20111 1630 4 could could MD 20111 1630 5 no no RB 20111 1630 6 longer long RBR 20111 1630 7 resist resist VB 20111 1630 8 . . . 20111 1631 1 His -PRON- PRP$ 20111 1631 2 natural natural JJ 20111 1631 3 loquaciousness loquaciousness NN 20111 1631 4 got get VBD 20111 1631 5 the the DT 20111 1631 6 better well JJR 20111 1631 7 of of IN 20111 1631 8 his -PRON- PRP$ 20111 1631 9 reserve reserve NN 20111 1631 10 . . . 20111 1632 1 " " `` 20111 1632 2 Well well UH 20111 1632 3 , , , 20111 1632 4 the the DT 20111 1632 5 first first JJ 20111 1632 6 thing thing NN 20111 1632 7 my -PRON- PRP$ 20111 1632 8 son son NN 20111 1632 9 asked ask VBD 20111 1632 10 for for IN 20111 1632 11 was be VBD 20111 1632 12 olives olive NNS 20111 1632 13 , , , 20111 1632 14 so so CC 20111 1632 15 I -PRON- PRP 20111 1632 16 brought bring VBD 20111 1632 17 him -PRON- PRP 20111 1632 18 enough enough RB 20111 1632 19 to to TO 20111 1632 20 last last VB 20111 1632 21 , , , 20111 1632 22 as as RB 20111 1632 23 well well RB 20111 1632 24 as as IN 20111 1632 25 some some DT 20111 1632 26 sausage sausage NN 20111 1632 27 which which WDT 20111 1632 28 he -PRON- PRP 20111 1632 29 used use VBD 20111 1632 30 to to TO 20111 1632 31 relish relish VB 20111 1632 32 . . . 20111 1633 1 Oh oh UH 20111 1633 2 , , , 20111 1633 3 if if IN 20111 1633 4 only only RB 20111 1633 5 I -PRON- PRP 20111 1633 6 could could MD 20111 1633 7 bring bring VB 20111 1633 8 him -PRON- PRP 20111 1633 9 a a DT 20111 1633 10 little little JJ 20111 1633 11 bit bit NN 20111 1633 12 of of IN 20111 1633 13 our -PRON- PRP$ 20111 1633 14 blue blue JJ 20111 1633 15 sky sky NN 20111 1633 16 , , , 20111 1633 17 I -PRON- PRP 20111 1633 18 'm be VBP 20111 1633 19 sure sure JJ 20111 1633 20 he -PRON- PRP 20111 1633 21 would would MD 20111 1633 22 recover recover VB 20111 1633 23 twice twice RB 20111 1633 24 as as RB 20111 1633 25 quickly quickly RB 20111 1633 26 . . . 20111 1633 27 " " '' 20111 1634 1 The the DT 20111 1634 2 mother mother NN 20111 1634 3 of of IN 20111 1634 4 the the DT 20111 1634 5 young young JJ 20111 1634 6 girl girl NN 20111 1634 7 now now RB 20111 1634 8 sat sit VBD 20111 1634 9 forward forward RB 20111 1634 10 and and CC 20111 1634 11 asked ask VBD 20111 1634 12 the the DT 20111 1634 13 Norman Norman NNP 20111 1634 14 farmer farmer NN 20111 1634 15 's 's POS 20111 1634 16 wife wife NN 20111 1634 17 where where WRB 20111 1634 18 and and CC 20111 1634 19 how how WRB 20111 1634 20 her -PRON- PRP$ 20111 1634 21 son son NN 20111 1634 22 had have VBD 20111 1634 23 been be VBN 20111 1634 24 wounded wound VBN 20111 1634 25 . . . 20111 1635 1 " " `` 20111 1635 2 He -PRON- PRP 20111 1635 3 had have VBD 20111 1635 4 a a DT 20111 1635 5 splinter splinter NN 20111 1635 6 of of IN 20111 1635 7 shell shell NN 20111 1635 8 in in IN 20111 1635 9 his -PRON- PRP$ 20111 1635 10 left left JJ 20111 1635 11 thigh thigh NN 20111 1635 12 . . . 20111 1636 1 He -PRON- PRP 20111 1636 2 'd have VBD 20111 1636 3 been be VBN 20111 1636 4 through through IN 20111 1636 5 the the DT 20111 1636 6 whole whole JJ 20111 1636 7 campaign campaign NN 20111 1636 8 without without IN 20111 1636 9 a a DT 20111 1636 10 scratch scratch NN 20111 1636 11 or or CC 20111 1636 12 a a DT 20111 1636 13 day day NN 20111 1636 14 of of IN 20111 1636 15 illness illness NN 20111 1636 16 . . . 20111 1636 17 " " '' 20111 1637 1 The the DT 20111 1637 2 woman woman NN 20111 1637 3 's 's POS 20111 1637 4 eyes eye NNS 20111 1637 5 sparkled sparkle VBD 20111 1637 6 with with IN 20111 1637 7 pride pride NN 20111 1637 8 and and CC 20111 1637 9 tenderness tenderness NN 20111 1637 10 . . . 20111 1638 1 The the DT 20111 1638 2 short short JJ 20111 1638 3 man man NN 20111 1638 4 beside beside IN 20111 1638 5 me -PRON- PRP 20111 1638 6 , , , 20111 1638 7 who who WP 20111 1638 8 informed inform VBD 20111 1638 9 me -PRON- PRP 20111 1638 10 he -PRON- PRP 20111 1638 11 was be VBD 20111 1638 12 a a DT 20111 1638 13 native native NN 20111 1638 14 of of IN 20111 1638 15 Beaucaire Beaucaire NNP 20111 1638 16 on on IN 20111 1638 17 the the DT 20111 1638 18 Rhone Rhone NNP 20111 1638 19 , , , 20111 1638 20 had have VBD 20111 1638 21 one one CD 20111 1638 22 son son NN 20111 1638 23 wounded wound VBN 20111 1638 24 and and CC 20111 1638 25 being be VBG 20111 1638 26 cared care VBN 20111 1638 27 for for IN 20111 1638 28 in in IN 20111 1638 29 a a DT 20111 1638 30 hospital hospital NN 20111 1638 31 at at IN 20111 1638 32 Caën Caën NNP 20111 1638 33 , , , 20111 1638 34 a a DT 20111 1638 35 second second JJ 20111 1638 36 prisoner prisoner NN 20111 1638 37 in in IN 20111 1638 38 Germany Germany NNP 20111 1638 39 , , , 20111 1638 40 and and CC 20111 1638 41 two two CD 20111 1638 42 sons son NNS 20111 1638 43 - - HYPH 20111 1638 44 in in IN 20111 1638 45 - - HYPH 20111 1638 46 law law NN 20111 1638 47 already already RB 20111 1638 48 killed kill VBD 20111 1638 49 . . . 20111 1639 1 According accord VBG 20111 1639 2 to to IN 20111 1639 3 a a DT 20111 1639 4 letter letter NN 20111 1639 5 which which WDT 20111 1639 6 the the DT 20111 1639 7 dear dear JJ 20111 1639 8 old old JJ 20111 1639 9 flowered flowered JJ 20111 1639 10 shawl shawl NN 20111 1639 11 spelled spell VBD 20111 1639 12 out out RP 20111 1639 13 to to IN 20111 1639 14 us -PRON- PRP 20111 1639 15 word word NN 20111 1639 16 by by IN 20111 1639 17 word word NN 20111 1639 18 , , , 20111 1639 19 her -PRON- PRP$ 20111 1639 20 grandson grandson NN 20111 1639 21 had have VBD 20111 1639 22 been be VBN 20111 1639 23 wounded wound VBN 20111 1639 24 in in IN 20111 1639 25 seven seven CD 20111 1639 26 different different JJ 20111 1639 27 places place NNS 20111 1639 28 , , , 20111 1639 29 and and CC 20111 1639 30 had have VBD 20111 1639 31 had have VBN 20111 1639 32 one one CD 20111 1639 33 hand hand NN 20111 1639 34 and and CC 20111 1639 35 one one CD 20111 1639 36 leg leg NN 20111 1639 37 amputated amputate VBD 20111 1639 38 . . . 20111 1640 1 But but CC 20111 1640 2 he -PRON- PRP 20111 1640 3 hastened hasten VBD 20111 1640 4 to to TO 20111 1640 5 add add VB 20111 1640 6 that that IN 20111 1640 7 he -PRON- PRP 20111 1640 8 was be VBD 20111 1640 9 not not RB 20111 1640 10 worrying worry VBG 20111 1640 11 a a DT 20111 1640 12 bit bit NN 20111 1640 13 about about IN 20111 1640 14 it -PRON- PRP 20111 1640 15 . . . 20111 1641 1 The the DT 20111 1641 2 young young JJ 20111 1641 3 girl girl NN 20111 1641 4 's 's POS 20111 1641 5 mother mother NN 20111 1641 6 had have VBD 20111 1641 7 one one CD 20111 1641 8 son son NN 20111 1641 9 in in IN 20111 1641 10 the the DT 20111 1641 11 ranks rank NNS 20111 1641 12 , , , 20111 1641 13 and and CC 20111 1641 14 a a DT 20111 1641 15 second second JJ 20111 1641 16 , , , 20111 1641 17 aged aged JJ 20111 1641 18 seventeen seventeen CD 20111 1641 19 , , , 20111 1641 20 had have VBD 20111 1641 21 enlisted enlist VBN 20111 1641 22 and and CC 20111 1641 23 was be VBD 20111 1641 24 about about JJ 20111 1641 25 to to TO 20111 1641 26 leave leave VB 20111 1641 27 for for IN 20111 1641 28 the the DT 20111 1641 29 front front NN 20111 1641 30 . . . 20111 1642 1 She -PRON- PRP 20111 1642 2 and and CC 20111 1642 3 her -PRON- PRP$ 20111 1642 4 daughter daughter NN 20111 1642 5 were be VBD 20111 1642 6 on on IN 20111 1642 7 their -PRON- PRP$ 20111 1642 8 way way NN 20111 1642 9 to to TO 20111 1642 10 embrace embrace VB 20111 1642 11 him -PRON- PRP 20111 1642 12 for for IN 20111 1642 13 the the DT 20111 1642 14 last last JJ 20111 1642 15 time time NN 20111 1642 16 . . . 20111 1643 1 The the DT 20111 1643 2 Belgian belgian JJ 20111 1643 3 soldier soldier NN 20111 1643 4 was be VBD 20111 1643 5 just just RB 20111 1643 6 getting get VBG 20111 1643 7 about about RB 20111 1643 8 after after IN 20111 1643 9 an an DT 20111 1643 10 attack attack NN 20111 1643 11 of of IN 20111 1643 12 typhoid typhoid NN 20111 1643 13 fever fever NN 20111 1643 14 , , , 20111 1643 15 and and CC 20111 1643 16 the the DT 20111 1643 17 motherly motherly JJ 20111 1643 18 person person NN 20111 1643 19 on on IN 20111 1643 20 my -PRON- PRP$ 20111 1643 21 left left NN 20111 1643 22 was be VBD 20111 1643 23 travelling travel VBG 20111 1643 24 towards towards IN 20111 1643 25 her -PRON- PRP$ 20111 1643 26 husband husband NN 20111 1643 27 , , , 20111 1643 28 a a DT 20111 1643 29 territorial territorial NN 20111 1643 30 of of IN 20111 1643 31 ripe ripe JJ 20111 1643 32 years year NNS 20111 1643 33 whose whose WP$ 20111 1643 34 long long JJ 20111 1643 35 nights night NNS 20111 1643 36 of of IN 20111 1643 37 vigil vigil NNP 20111 1643 38 beneath beneath IN 20111 1643 39 bridges bridge NNS 20111 1643 40 and and CC 20111 1643 41 in in IN 20111 1643 42 the the DT 20111 1643 43 mud mud NN 20111 1643 44 of of IN 20111 1643 45 the the DT 20111 1643 46 Somme Somme NNP 20111 1643 47 had have VBD 20111 1643 48 brought bring VBN 20111 1643 49 him -PRON- PRP 20111 1643 50 down down RP 20111 1643 51 with with IN 20111 1643 52 inflammatory inflammatory JJ 20111 1643 53 rheumatism rheumatism NN 20111 1643 54 . . . 20111 1644 1 Their -PRON- PRP$ 20111 1644 2 son son NN 20111 1644 3 , , , 20111 1644 4 they -PRON- PRP 20111 1644 5 prayed pray VBD 20111 1644 6 , , , 20111 1644 7 was be VBD 20111 1644 8 prisoner prisoner NN 20111 1644 9 -- -- : 20111 1644 10 having have VBG 20111 1644 11 been be VBN 20111 1644 12 reported report VBN 20111 1644 13 missing miss VBG 20111 1644 14 since since IN 20111 1644 15 the the DT 20111 1644 16 30th 30th NN 20111 1644 17 of of IN 20111 1644 18 August August NNP 20111 1644 19 , , , 20111 1644 20 1914 1914 CD 20111 1644 21 . . . 20111 1645 1 This this DT 20111 1645 2 coarse coarse JJ 20111 1645 3 , , , 20111 1645 4 heavy heavy JJ 20111 1645 5 featured featured JJ 20111 1645 6 woman woman NN 20111 1645 7 of of IN 20111 1645 8 the the DT 20111 1645 9 working work VBG 20111 1645 10 classes class NNS 20111 1645 11 , , , 20111 1645 12 cherished cherish VBD 20111 1645 13 her -PRON- PRP$ 20111 1645 14 offspring offspring NN 20111 1645 15 much much RB 20111 1645 16 as as IN 20111 1645 17 a a DT 20111 1645 18 lioness lioness NN 20111 1645 19 does do VBZ 20111 1645 20 her -PRON- PRP$ 20111 1645 21 young young JJ 20111 1645 22 . . . 20111 1646 1 She -PRON- PRP 20111 1646 2 told tell VBD 20111 1646 3 us -PRON- PRP 20111 1646 4 she -PRON- PRP 20111 1646 5 had have VBD 20111 1646 6 written write VBN 20111 1646 7 to to IN 20111 1646 8 the the DT 20111 1646 9 President President NNP 20111 1646 10 of of IN 20111 1646 11 the the DT 20111 1646 12 Republic Republic NNP 20111 1646 13 , , , 20111 1646 14 to to IN 20111 1646 15 her -PRON- PRP$ 20111 1646 16 Congressman Congressman NNP 20111 1646 17 , , , 20111 1646 18 her -PRON- PRP$ 20111 1646 19 Senator Senator NNP 20111 1646 20 , , , 20111 1646 21 to to IN 20111 1646 22 the the DT 20111 1646 23 King King NNP 20111 1646 24 of of IN 20111 1646 25 Spain Spain NNP 20111 1646 26 , , , 20111 1646 27 the the DT 20111 1646 28 Norwegian Norwegian NNP 20111 1646 29 Ambassador Ambassador NNP 20111 1646 30 , , , 20111 1646 31 to to IN 20111 1646 32 the the DT 20111 1646 33 Colonel Colonel NNP 20111 1646 34 of of IN 20111 1646 35 the the DT 20111 1646 36 Regiment Regiment NNP 20111 1646 37 , , , 20111 1646 38 as as RB 20111 1646 39 well well RB 20111 1646 40 as as IN 20111 1646 41 to to IN 20111 1646 42 all all PDT 20111 1646 43 the the DT 20111 1646 44 friends friend NNS 20111 1646 45 of of IN 20111 1646 46 her -PRON- PRP$ 20111 1646 47 son son NN 20111 1646 48 on on IN 20111 1646 49 whose whose WP$ 20111 1646 50 address address NN 20111 1646 51 she -PRON- PRP 20111 1646 52 had have VBD 20111 1646 53 been be VBN 20111 1646 54 able able JJ 20111 1646 55 to to TO 20111 1646 56 lay lay VB 20111 1646 57 hand hand NN 20111 1646 58 ; ; : 20111 1646 59 and and CC 20111 1646 60 she -PRON- PRP 20111 1646 61 would would MD 20111 1646 62 keep keep VB 20111 1646 63 right right RB 20111 1646 64 on on IN 20111 1646 65 writing write VBG 20111 1646 66 until until IN 20111 1646 67 she -PRON- PRP 20111 1646 68 obtained obtain VBD 20111 1646 69 some some DT 20111 1646 70 result result NN 20111 1646 71 , , , 20111 1646 72 some some DT 20111 1646 73 information information NN 20111 1646 74 . . . 20111 1647 1 She -PRON- PRP 20111 1647 2 could could MD 20111 1647 3 not not RB 20111 1647 4 , , , 20111 1647 5 would would MD 20111 1647 6 not not RB 20111 1647 7 , , , 20111 1647 8 admit admit VB 20111 1647 9 that that IN 20111 1647 10 her -PRON- PRP$ 20111 1647 11 boy boy NN 20111 1647 12 was be VBD 20111 1647 13 lost lose VBN 20111 1647 14 ; ; : 20111 1647 15 and and CC 20111 1647 16 scarcely scarcely RB 20111 1647 17 stopping stop VBG 20111 1647 18 to to TO 20111 1647 19 take take VB 20111 1647 20 breath breath NN 20111 1647 21 she -PRON- PRP 20111 1647 22 would would MD 20111 1647 23 ramble ramble VB 20111 1647 24 on on IN 20111 1647 25 at at IN 20111 1647 26 length length NN 20111 1647 27 , , , 20111 1647 28 telling tell VBG 20111 1647 29 of of IN 20111 1647 30 her -PRON- PRP$ 20111 1647 31 hopes hope NNS 20111 1647 32 and and CC 20111 1647 33 her -PRON- PRP$ 20111 1647 34 disappointments disappointment NNS 20111 1647 35 to to TO 20111 1647 36 which which WDT 20111 1647 37 all all PDT 20111 1647 38 the the DT 20111 1647 39 compartment compartment NN 20111 1647 40 listened listen VBD 20111 1647 41 religiously religiously RB 20111 1647 42 while while IN 20111 1647 43 slowly slowly RB 20111 1647 44 the the DT 20111 1647 45 train train NN 20111 1647 46 rolled roll VBN 20111 1647 47 along along RB 20111 1647 48 through through IN 20111 1647 49 the the DT 20111 1647 50 smiling smile VBG 20111 1647 51 , , , 20111 1647 52 undulating undulate VBG 20111 1647 53 Norman Norman NNP 20111 1647 54 country country NN 20111 1647 55 . . . 20111 1648 1 Each each DT 20111 1648 2 one one NN 20111 1648 3 did do VBD 20111 1648 4 what what WP 20111 1648 5 he -PRON- PRP 20111 1648 6 could could MD 20111 1648 7 to to TO 20111 1648 8 buoy buoy VB 20111 1648 9 up up RP 20111 1648 10 the the DT 20111 1648 11 mother mother NN 20111 1648 12 's 's POS 20111 1648 13 hopes hope NNS 20111 1648 14 . . . 20111 1649 1 The the DT 20111 1649 2 little little JJ 20111 1649 3 Southerner Southerner NNP 20111 1649 4 seemed seem VBD 20111 1649 5 to to TO 20111 1649 6 possess possess VB 20111 1649 7 a a DT 20111 1649 8 countless countless JJ 20111 1649 9 number number NN 20111 1649 10 of of IN 20111 1649 11 stories story NNS 20111 1649 12 about about IN 20111 1649 13 prisoners prisoner NNS 20111 1649 14 , , , 20111 1649 15 and and CC 20111 1649 16 he -PRON- PRP 20111 1649 17 presently presently RB 20111 1649 18 proceeded proceed VBD 20111 1649 19 to to TO 20111 1649 20 go go VB 20111 1649 21 into into IN 20111 1649 22 minute minute NN 20111 1649 23 detail detail NN 20111 1649 24 about about IN 20111 1649 25 the the DT 20111 1649 26 parcels parcel NNS 20111 1649 27 he -PRON- PRP 20111 1649 28 sent send VBD 20111 1649 29 to to IN 20111 1649 30 his -PRON- PRP$ 20111 1649 31 own own JJ 20111 1649 32 son son NN 20111 1649 33 , , , 20111 1649 34 explaining explain VBG 20111 1649 35 the the DT 20111 1649 36 regulation regulation NN 20111 1649 37 as as IN 20111 1649 38 to to IN 20111 1649 39 contents content NNS 20111 1649 40 , , , 20111 1649 41 measures measure NNS 20111 1649 42 and and CC 20111 1649 43 weights weight NNS 20111 1649 44 , , , 20111 1649 45 with with IN 20111 1649 46 so so RB 20111 1649 47 much much JJ 20111 1649 48 volubility volubility NN 20111 1649 49 that that WDT 20111 1649 50 the the DT 20111 1649 51 good good JJ 20111 1649 52 soul soul NN 20111 1649 53 already already RB 20111 1649 54 saw see VBD 20111 1649 55 herself -PRON- PRP 20111 1649 56 preparing prepare VBG 20111 1649 57 a a DT 20111 1649 58 package package NN 20111 1649 59 to to TO 20111 1649 60 be be VB 20111 1649 61 forwarded forward VBN 20111 1649 62 to to IN 20111 1649 63 her -PRON- PRP$ 20111 1649 64 long long RB 20111 1649 65 lost lose VBN 20111 1649 66 darling darling NN 20111 1649 67 . . . 20111 1650 1 " " `` 20111 1650 2 You -PRON- PRP 20111 1650 3 can can MD 20111 1650 4 just just RB 20111 1650 5 believe believe VB 20111 1650 6 that that IN 20111 1650 7 he -PRON- PRP 20111 1650 8 'll will MD 20111 1650 9 never never RB 20111 1650 10 want want VB 20111 1650 11 for for IN 20111 1650 12 anything anything NN 20111 1650 13 -- -- : 20111 1650 14 if if IN 20111 1650 15 clothes clothe NNS 20111 1650 16 and and CC 20111 1650 17 food food NN 20111 1650 18 will will MD 20111 1650 19 do do VB 20111 1650 20 him -PRON- PRP 20111 1650 21 any any DT 20111 1650 22 good good NN 20111 1650 23 . . . 20111 1651 1 There there EX 20111 1651 2 's be VBZ 20111 1651 3 nothing nothing NN 20111 1651 4 on on IN 20111 1651 5 earth earth NN 20111 1651 6 he -PRON- PRP 20111 1651 7 ca can MD 20111 1651 8 n't not RB 20111 1651 9 have have VB 20111 1651 10 if if IN 20111 1651 11 only only RB 20111 1651 12 we -PRON- PRP 20111 1651 13 can can MD 20111 1651 14 find find VB 20111 1651 15 him -PRON- PRP 20111 1651 16 , , , 20111 1651 17 if if IN 20111 1651 18 only only RB 20111 1651 19 he -PRON- PRP 20111 1651 20 comes come VBZ 20111 1651 21 back back RB 20111 1651 22 to to IN 20111 1651 23 us -PRON- PRP 20111 1651 24 . . . 20111 1651 25 " " '' 20111 1652 1 And and CC 20111 1652 2 growing grow VBG 20111 1652 3 bolder bolder NN 20111 1652 4 as as IN 20111 1652 5 she -PRON- PRP 20111 1652 6 felt feel VBD 20111 1652 7 the the DT 20111 1652 8 wealth wealth NN 20111 1652 9 of of IN 20111 1652 10 sympathy sympathy NN 20111 1652 11 surrounding surround VBG 20111 1652 12 her -PRON- PRP 20111 1652 13 , , , 20111 1652 14 she -PRON- PRP 20111 1652 15 looked look VBD 20111 1652 16 over over RP 20111 1652 17 and and CC 20111 1652 18 addressed address VBD 20111 1652 19 the the DT 20111 1652 20 woman woman NN 20111 1652 21 in in IN 20111 1652 22 mourning mourning NN 20111 1652 23 , , , 20111 1652 24 who who WP 20111 1652 25 at at IN 20111 1652 26 that that DT 20111 1652 27 moment moment NN 20111 1652 28 smiled smile VBD 20111 1652 29 gently gently RB 20111 1652 30 at at IN 20111 1652 31 her -PRON- PRP 20111 1652 32 . . . 20111 1653 1 " " `` 20111 1653 2 We -PRON- PRP 20111 1653 3 thought think VBD 20111 1653 4 we -PRON- PRP 20111 1653 5 knew know VBD 20111 1653 6 how how WRB 20111 1653 7 much much RB 20111 1653 8 we -PRON- PRP 20111 1653 9 loved love VBD 20111 1653 10 them -PRON- PRP 20111 1653 11 , , , 20111 1653 12 did do VBD 20111 1653 13 n't not RB 20111 1653 14 we -PRON- PRP 20111 1653 15 , , , 20111 1653 16 Madame Madame NNP 20111 1653 17 ? ? . 20111 1654 1 But but CC 20111 1654 2 we -PRON- PRP 20111 1654 3 'd 'd MD 20111 1654 4 never never RB 20111 1654 5 have have VB 20111 1654 6 realised realise VBN 20111 1654 7 how how WRB 20111 1654 8 really really RB 20111 1654 9 deep deep JJ 20111 1654 10 it -PRON- PRP 20111 1654 11 was be VBD 20111 1654 12 if if IN 20111 1654 13 it -PRON- PRP 20111 1654 14 had have VBD 20111 1654 15 n't not RB 20111 1654 16 been be VBN 20111 1654 17 for for IN 20111 1654 18 this this DT 20111 1654 19 war war NN 20111 1654 20 , , , 20111 1654 21 would would MD 20111 1654 22 we -PRON- PRP 20111 1654 23 ? ? . 20111 1654 24 " " '' 20111 1655 1 The the DT 20111 1655 2 woman woman NN 20111 1655 3 continued continue VBD 20111 1655 4 to to TO 20111 1655 5 smile smile VB 20111 1655 6 sadly sadly RB 20111 1655 7 . . . 20111 1656 1 " " `` 20111 1656 2 More More JJR 20111 1656 3 than than IN 20111 1656 4 likely likely RB 20111 1656 5 you -PRON- PRP 20111 1656 6 've have VB 20111 1656 7 got get VBN 20111 1656 8 somebody somebody NN 20111 1656 9 in in IN 20111 1656 10 it -PRON- PRP 20111 1656 11 too too RB 20111 1656 12 , , , 20111 1656 13 " " '' 20111 1656 14 persisted persist VBD 20111 1656 15 the the DT 20111 1656 16 stout stout JJ 20111 1656 17 Auvergnate Auvergnate NNP 20111 1656 18 , , , 20111 1656 19 whose whose WP$ 20111 1656 20 voice voice NN 20111 1656 21 suddenly suddenly RB 20111 1656 22 became become VBD 20111 1656 23 very very RB 20111 1656 24 gentle gentle JJ 20111 1656 25 and and CC 20111 1656 26 trembled tremble VBD 20111 1656 27 a a DT 20111 1656 28 trifle trifle NN 20111 1656 29 . . . 20111 1657 1 " " `` 20111 1657 2 I -PRON- PRP 20111 1657 3 _ _ NNP 20111 1657 4 had have VBD 20111 1657 5 _ _ NNP 20111 1657 6 three three CD 20111 1657 7 sons son NNS 20111 1657 8 . . . 20111 1658 1 We -PRON- PRP 20111 1658 2 have have VBP 20111 1658 3 just just RB 20111 1658 4 buried bury VBN 20111 1658 5 the the DT 20111 1658 6 last last JJ 20111 1658 7 one one NN 20111 1658 8 this this DT 20111 1658 9 morning morning NN 20111 1658 10 . . . 20111 1658 11 " " '' 20111 1659 1 All all PDT 20111 1659 2 the the DT 20111 1659 3 faces face NNS 20111 1659 4 dropped drop VBD 20111 1659 5 and and CC 20111 1659 6 a a DT 20111 1659 7 ghastly ghastly RB 20111 1659 8 silence silence NN 20111 1659 9 fell fall VBD 20111 1659 10 upon upon IN 20111 1659 11 the the DT 20111 1659 12 group group NN 20111 1659 13 . . . 20111 1660 1 Each each DT 20111 1660 2 one one NN 20111 1660 3 looked look VBD 20111 1660 4 straight straight RB 20111 1660 5 into into IN 20111 1660 6 the the DT 20111 1660 7 distance distance NN 20111 1660 8 ahead ahead RB 20111 1660 9 of of IN 20111 1660 10 him -PRON- PRP 20111 1660 11 , , , 20111 1660 12 but but CC 20111 1660 13 the the DT 20111 1660 14 bond bond NN 20111 1660 15 of of IN 20111 1660 16 sympathy sympathy NN 20111 1660 17 was be VBD 20111 1660 18 drawn draw VBN 20111 1660 19 still still RB 20111 1660 20 tighter tight JJR 20111 1660 21 , , , 20111 1660 22 and and CC 20111 1660 23 in in IN 20111 1660 24 the the DT 20111 1660 25 moment moment NN 20111 1660 26 of of IN 20111 1660 27 stillness stillness NN 20111 1660 28 that that WDT 20111 1660 29 ensued ensue VBD 20111 1660 30 I -PRON- PRP 20111 1660 31 felt feel VBD 20111 1660 32 that that IN 20111 1660 33 all all DT 20111 1660 34 of of IN 20111 1660 35 us -PRON- PRP 20111 1660 36 were be VBD 20111 1660 37 communing commune VBG 20111 1660 38 with with IN 20111 1660 39 Sorrow sorrow NN 20111 1660 40 . . . 20111 1661 1 Between between IN 20111 1661 2 Folligny Folligny NNP 20111 1661 3 and and CC 20111 1661 4 Lamballe Lamballe NNP 20111 1661 5 , , , 20111 1661 6 we -PRON- PRP 20111 1661 7 were be VBD 20111 1661 8 quite quite RB 20111 1661 9 as as RB 20111 1661 10 closely closely RB 20111 1661 11 huddled huddle VBN 20111 1661 12 between between IN 20111 1661 13 three three CD 20111 1661 14 soldiers soldier NNS 20111 1661 15 on on IN 20111 1661 16 furlough furlough NN 20111 1661 17 , , , 20111 1661 18 a a DT 20111 1661 19 stout stout JJ 20111 1661 20 old old JJ 20111 1661 21 priest priest NN 20111 1661 22 , , , 20111 1661 23 a a DT 20111 1661 24 travelling travel VBG 20111 1661 25 salesman salesman NN 20111 1661 26 , , , 20111 1661 27 and and CC 20111 1661 28 a a DT 20111 1661 29 short short JJ 20111 1661 30 gentleman gentleman NN 20111 1661 31 with with IN 20111 1661 32 a a DT 20111 1661 33 pointed pointed JJ 20111 1661 34 beard beard NN 20111 1661 35 , , , 20111 1661 36 a a DT 20111 1661 37 pair pair NN 20111 1661 38 of of IN 20111 1661 39 eyeglasses eyeglass NNS 20111 1661 40 and and CC 20111 1661 41 an an DT 20111 1661 42 upturned upturned JJ 20111 1661 43 nose nose NN 20111 1661 44 . . . 20111 1662 1 At at IN 20111 1662 2 one one CD 20111 1662 3 moment moment NN 20111 1662 4 our -PRON- PRP$ 20111 1662 5 train train NN 20111 1662 6 halted halt VBD 20111 1662 7 and and CC 20111 1662 8 waited wait VBD 20111 1662 9 an an DT 20111 1662 10 incredible incredible JJ 20111 1662 11 length length NN 20111 1662 12 of of IN 20111 1662 13 time time NN 20111 1662 14 vainly vainly RB 20111 1662 15 whistling whistle VBG 20111 1662 16 for for IN 20111 1662 17 the the DT 20111 1662 18 tower tower NN 20111 1662 19 - - HYPH 20111 1662 20 man man NN 20111 1662 21 to to TO 20111 1662 22 lift lift VB 20111 1662 23 the the DT 20111 1662 24 signal signal NN 20111 1662 25 which which WDT 20111 1662 26 impeded impede VBD 20111 1662 27 our -PRON- PRP$ 20111 1662 28 progress progress NN 20111 1662 29 . . . 20111 1663 1 The the DT 20111 1663 2 travelling travel VBG 20111 1663 3 salesman salesman NN 20111 1663 4 who who WP 20111 1663 5 was be VBD 20111 1663 6 cross cross NN 20111 1663 7 and and CC 20111 1663 8 weary weary JJ 20111 1663 9 finally finally RB 20111 1663 10 left leave VBD 20111 1663 11 his -PRON- PRP$ 20111 1663 12 seat seat NN 20111 1663 13 , , , 20111 1663 14 grumbling grumble VBG 20111 1663 15 audibly audibly RB 20111 1663 16 . . . 20111 1664 1 " " `` 20111 1664 2 We -PRON- PRP 20111 1664 3 'll will MD 20111 1664 4 never never RB 20111 1664 5 in in IN 20111 1664 6 the the DT 20111 1664 7 world world NN 20111 1664 8 get get VBP 20111 1664 9 there there RB 20111 1664 10 on on IN 20111 1664 11 time time NN 20111 1664 12 . . . 20111 1665 1 It -PRON- PRP 20111 1665 2 's be VBZ 20111 1665 3 certain certain JJ 20111 1665 4 I -PRON- PRP 20111 1665 5 shall shall MD 20111 1665 6 miss miss VB 20111 1665 7 my -PRON- PRP$ 20111 1665 8 connection connection NN 20111 1665 9 ! ! . 20111 1666 1 What what WDT 20111 1666 2 a a DT 20111 1666 3 rotten rotten JJ 20111 1666 4 road road NN 20111 1666 5 ! ! . 20111 1667 1 What what WDT 20111 1667 2 management management NN 20111 1667 3 ! ! . 20111 1667 4 " " '' 20111 1668 1 " " `` 20111 1668 2 It -PRON- PRP 20111 1668 3 's be VBZ 20111 1668 4 the the DT 20111 1668 5 war war NN 20111 1668 6 , , , 20111 1668 7 " " '' 20111 1668 8 murmered murmere VBD 20111 1668 9 the the DT 20111 1668 10 priest priest NN 20111 1668 11 pulling pull VBG 20111 1668 12 out out RP 20111 1668 13 a a DT 20111 1668 14 red red JJ 20111 1668 15 checked check VBN 20111 1668 16 handkerchief handkerchief NN 20111 1668 17 in in IN 20111 1668 18 which which WDT 20111 1668 19 he -PRON- PRP 20111 1668 20 buried bury VBD 20111 1668 21 his -PRON- PRP$ 20111 1668 22 nose nose NN 20111 1668 23 . . . 20111 1669 1 " " `` 20111 1669 2 You -PRON- PRP 20111 1669 3 do do VBP 20111 1669 4 n't not RB 20111 1669 5 have have VB 20111 1669 6 to to TO 20111 1669 7 look look VB 20111 1669 8 far far RB 20111 1669 9 to to TO 20111 1669 10 see see VB 20111 1669 11 that that DT 20111 1669 12 , , , 20111 1669 13 " " '' 20111 1669 14 responded respond VBD 20111 1669 15 the the DT 20111 1669 16 other other JJ 20111 1669 17 , , , 20111 1669 18 still still RB 20111 1669 19 grumbling grumble VBG 20111 1669 20 . . . 20111 1670 1 " " `` 20111 1670 2 Oh oh UH 20111 1670 3 , , , 20111 1670 4 it -PRON- PRP 20111 1670 5 's be VBZ 20111 1670 6 plain plain JJ 20111 1670 7 enough enough RB 20111 1670 8 for for IN 20111 1670 9 us -PRON- PRP 20111 1670 10 all all RB 20111 1670 11 right right RB 20111 1670 12 . . . 20111 1671 1 Those those DT 20111 1671 2 who who WP 20111 1671 3 are be VBP 20111 1671 4 handling handle VBG 20111 1671 5 government government NN 20111 1671 6 jobs job NNS 20111 1671 7 are be VBP 20111 1671 8 the the DT 20111 1671 9 only only JJ 20111 1671 10 fellows fellow NNS 20111 1671 11 who who WP 20111 1671 12 do do VBP 20111 1671 13 n't not RB 20111 1671 14 know know VB 20111 1671 15 it -PRON- PRP 20111 1671 16 , , , 20111 1671 17 I -PRON- PRP 20111 1671 18 should should MD 20111 1671 19 say say VB 20111 1671 20 . . . 20111 1671 21 " " '' 20111 1672 1 " " `` 20111 1672 2 Bah bah VB 20111 1672 3 ! ! . 20111 1673 1 each each DT 20111 1673 2 of of IN 20111 1673 3 us -PRON- PRP 20111 1673 4 has have VBZ 20111 1673 5 his -PRON- PRP$ 20111 1673 6 troubles trouble NNS 20111 1673 7 -- -- : 20111 1673 8 each each DT 20111 1673 9 of of IN 20111 1673 10 us -PRON- PRP 20111 1673 11 has have VBZ 20111 1673 12 his -PRON- PRP$ 20111 1673 13 Cross Cross NNP 20111 1673 14 to to TO 20111 1673 15 bear bear VB 20111 1673 16 , , , 20111 1673 17 " " '' 20111 1673 18 murmured murmur VBD 20111 1673 19 the the DT 20111 1673 20 Father Father NNP 20111 1673 21 by by IN 20111 1673 22 way way NN 20111 1673 23 of of IN 20111 1673 24 conciliation conciliation NN 20111 1673 25 , , , 20111 1673 26 casting cast VBG 20111 1673 27 his -PRON- PRP$ 20111 1673 28 eyes eye NNS 20111 1673 29 around around IN 20111 1673 30 the the DT 20111 1673 31 compartment compartment NN 20111 1673 32 , , , 20111 1673 33 much much RB 20111 1673 34 as as IN 20111 1673 35 he -PRON- PRP 20111 1673 36 would would MD 20111 1673 37 have have VB 20111 1673 38 done do VBN 20111 1673 39 upon upon IN 20111 1673 40 the the DT 20111 1673 41 faithful faithful JJ 20111 1673 42 assembled assemble VBN 20111 1673 43 to to TO 20111 1673 44 hear hear VB 20111 1673 45 him -PRON- PRP 20111 1673 46 hold hold VB 20111 1673 47 forth forth RP 20111 1673 48 . . . 20111 1674 1 " " `` 20111 1674 2 Pooh Pooh NNP 20111 1674 3 ! ! . 20111 1675 1 it -PRON- PRP 20111 1675 2 's be VBZ 20111 1675 3 you -PRON- PRP 20111 1675 4 priests priest NNS 20111 1675 5 who who WP 20111 1675 6 are be VBP 20111 1675 7 the the DT 20111 1675 8 cause cause NN 20111 1675 9 of of IN 20111 1675 10 all all PDT 20111 1675 11 the the DT 20111 1675 12 trouble trouble NN 20111 1675 13 . . . 20111 1676 1 It -PRON- PRP 20111 1676 2 was be VBD 20111 1676 3 you -PRON- PRP 20111 1676 4 who who WP 20111 1676 5 preached preach VBD 20111 1676 6 and and CC 20111 1676 7 got get VBD 20111 1676 8 the the DT 20111 1676 9 three three CD 20111 1676 10 year year NN 20111 1676 11 service service NN 20111 1676 12 law law NN 20111 1676 13 voted vote VBD 20111 1676 14 . . . 20111 1676 15 " " '' 20111 1677 1 The the DT 20111 1677 2 poor poor JJ 20111 1677 3 Curate Curate NNP 20111 1677 4 was be VBD 20111 1677 5 fairly fairly RB 20111 1677 6 suffocated suffocate VBN 20111 1677 7 with with IN 20111 1677 8 surprise surprise NN 20111 1677 9 and and CC 20111 1677 10 indignation indignation NN 20111 1677 11 . . . 20111 1678 1 He -PRON- PRP 20111 1678 2 was be VBD 20111 1678 3 so so RB 20111 1678 4 ruffled ruffle VBN 20111 1678 5 he -PRON- PRP 20111 1678 6 could could MD 20111 1678 7 hardly hardly RB 20111 1678 8 find find VB 20111 1678 9 a a DT 20111 1678 10 word word NN 20111 1678 11 . . . 20111 1679 1 In in IN 20111 1679 2 the the DT 20111 1679 3 meantime meantime NN 20111 1679 4 the the DT 20111 1679 5 travelling travel VBG 20111 1679 6 salesman salesman NN 20111 1679 7 taking take VBG 20111 1679 8 advantage advantage NN 20111 1679 9 of of IN 20111 1679 10 his -PRON- PRP$ 20111 1679 11 silence silence NN 20111 1679 12 , , , 20111 1679 13 continued continue VBD 20111 1679 14 : : : 20111 1679 15 " " `` 20111 1679 16 Yes yes UH 20111 1679 17 , , , 20111 1679 18 it -PRON- PRP 20111 1679 19 was be VBD 20111 1679 20 you -PRON- PRP 20111 1679 21 and and CC 20111 1679 22 the the DT 20111 1679 23 financiers financier NNS 20111 1679 24 , , , 20111 1679 25 and and CC 20111 1679 26 it -PRON- PRP 20111 1679 27 's be VBZ 20111 1679 28 nothing nothing NN 20111 1679 29 to to TO 20111 1679 30 brag brag VB 20111 1679 31 about about IN 20111 1679 32 either either RB 20111 1679 33 ! ! . 20111 1679 34 " " '' 20111 1680 1 The the DT 20111 1680 2 man man NN 20111 1680 3 with with IN 20111 1680 4 the the DT 20111 1680 5 upturned upturned JJ 20111 1680 6 nose nose NN 20111 1680 7 now now RB 20111 1680 8 wheeled wheel VBN 20111 1680 9 about about RB 20111 1680 10 sharply sharply RB 20111 1680 11 . . . 20111 1681 1 His -PRON- PRP$ 20111 1681 2 blood blood NN 20111 1681 3 was be VBD 20111 1681 4 up up RB 20111 1681 5 and and CC 20111 1681 6 he -PRON- PRP 20111 1681 7 strangely strangely RB 20111 1681 8 resembled resemble VBD 20111 1681 9 a a DT 20111 1681 10 little little JJ 20111 1681 11 bantam bantam NNP 20111 1681 12 cockerel cockerel NNP 20111 1681 13 . . . 20111 1682 1 " " `` 20111 1682 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1682 3 , , , 20111 1682 4 " " '' 20111 1682 5 he -PRON- PRP 20111 1682 6 snapped snap VBD 20111 1682 7 , , , 20111 1682 8 and and CC 20111 1682 9 his -PRON- PRP$ 20111 1682 10 voice voice NN 20111 1682 11 was be VBD 20111 1682 12 clear clear JJ 20111 1682 13 and and CC 20111 1682 14 cutting cut VBG 20111 1682 15 , , , 20111 1682 16 " " `` 20111 1682 17 if if IN 20111 1682 18 any any DT 20111 1682 19 one one NN 20111 1682 20 had have VBD 20111 1682 21 a a DT 20111 1682 22 right right NN 20111 1682 23 to to TO 20111 1682 24 express express VB 20111 1682 25 a a DT 20111 1682 26 complaint complaint NN 20111 1682 27 on on IN 20111 1682 28 any any DT 20111 1682 29 subject subject NN 20111 1682 30 whatsoever whatsoever RB 20111 1682 31 , , , 20111 1682 32 it -PRON- PRP 20111 1682 33 would would MD 20111 1682 34 certainly certainly RB 20111 1682 35 be be VB 20111 1682 36 the the DT 20111 1682 37 soldiers soldier NNS 20111 1682 38 who who WP 20111 1682 39 are be VBP 20111 1682 40 seated seat VBN 20111 1682 41 in in IN 20111 1682 42 this this DT 20111 1682 43 compartment compartment NN 20111 1682 44 . . . 20111 1683 1 Now now RB 20111 1683 2 as as IN 20111 1683 3 they -PRON- PRP 20111 1683 4 have have VBP 20111 1683 5 said say VBN 20111 1683 6 nothing nothing NN 20111 1683 7 , , , 20111 1683 8 I -PRON- PRP 20111 1683 9 can can MD 20111 1683 10 not not RB 20111 1683 11 admit admit VB 20111 1683 12 that that IN 20111 1683 13 you -PRON- PRP 20111 1683 14 , , , 20111 1683 15 a a DT 20111 1683 16 civilian civilian NN 20111 1683 17 , , , 20111 1683 18 should should MD 20111 1683 19 take take VB 20111 1683 20 such such JJ 20111 1683 21 liberties liberty NNS 20111 1683 22 . . . 20111 1683 23 " " '' 20111 1684 1 " " `` 20111 1684 2 But but CC 20111 1684 3 , , , 20111 1684 4 Monsieur---- Monsieur---- VBZ 20111 1684 5 " " `` 20111 1684 6 " " `` 20111 1684 7 Yes yes UH 20111 1684 8 , , , 20111 1684 9 Monsieur Monsieur NNP 20111 1684 10 , , , 20111 1684 11 that that DT 20111 1684 12 's be VBZ 20111 1684 13 exactly exactly RB 20111 1684 14 what what WP 20111 1684 15 I -PRON- PRP 20111 1684 16 mean mean VBP 20111 1684 17 , , , 20111 1684 18 and and CC 20111 1684 19 as as IN 20111 1684 20 to to IN 20111 1684 21 the the DT 20111 1684 22 sentiments sentiment NNS 20111 1684 23 to to TO 20111 1684 24 which which WDT 20111 1684 25 you -PRON- PRP 20111 1684 26 have have VBP 20111 1684 27 given give VBN 20111 1684 28 voice voice NN 20111 1684 29 they -PRON- PRP 20111 1684 30 are be VBP 20111 1684 31 as as RB 20111 1684 32 stupid stupid JJ 20111 1684 33 as as IN 20111 1684 34 they -PRON- PRP 20111 1684 35 are be VBP 20111 1684 36 odious odious JJ 20111 1684 37 . . . 20111 1685 1 We -PRON- PRP 20111 1685 2 all all DT 20111 1685 3 know know VBP 20111 1685 4 now now RB 20111 1685 5 that that IN 20111 1685 6 war war NN 20111 1685 7 was be VBD 20111 1685 8 inevitable inevitable JJ 20111 1685 9 . . . 20111 1686 1 The the DT 20111 1686 2 Germans Germans NNPS 20111 1686 3 have have VBP 20111 1686 4 been be VBN 20111 1686 5 preparing prepare VBG 20111 1686 6 it -PRON- PRP 20111 1686 7 for for IN 20111 1686 8 forty forty CD 20111 1686 9 years year NNS 20111 1686 10 . . . 20111 1686 11 " " '' 20111 1687 1 " " `` 20111 1687 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1687 3 ! ! . 20111 1687 4 " " '' 20111 1688 1 " " `` 20111 1688 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1688 3 ! ! . 20111 1688 4 " " '' 20111 1689 1 The the DT 20111 1689 2 two two CD 20111 1689 3 glared glare VBN 20111 1689 4 fixedly fixedly RB 20111 1689 5 at at IN 20111 1689 6 each each DT 20111 1689 7 other other JJ 20111 1689 8 for for IN 20111 1689 9 an an DT 20111 1689 10 instant instant NN 20111 1689 11 ; ; : 20111 1689 12 the the DT 20111 1689 13 one one NN 20111 1689 14 was be VBD 20111 1689 15 very very RB 20111 1689 16 red red JJ 20111 1689 17 , , , 20111 1689 18 the the DT 20111 1689 19 other other JJ 20111 1689 20 extremely extremely RB 20111 1689 21 pale pale JJ 20111 1689 22 . . . 20111 1690 1 Then then RB 20111 1690 2 they -PRON- PRP 20111 1690 3 turned turn VBD 20111 1690 4 about about RP 20111 1690 5 and and CC 20111 1690 6 resumed resume VBD 20111 1690 7 their -PRON- PRP$ 20111 1690 8 places place NNS 20111 1690 9 in in IN 20111 1690 10 each each DT 20111 1690 11 corner corner NN 20111 1690 12 . . . 20111 1691 1 The the DT 20111 1691 2 priest priest NN 20111 1691 3 produced produce VBD 20111 1691 4 his -PRON- PRP$ 20111 1691 5 breviary breviary NN 20111 1691 6 , , , 20111 1691 7 the the DT 20111 1691 8 soldiers soldier NNS 20111 1691 9 finished finish VBD 20111 1691 10 a a DT 20111 1691 11 light light JJ 20111 1691 12 repast repast NN 20111 1691 13 composed compose VBN 20111 1691 14 of of IN 20111 1691 15 bread bread NN 20111 1691 16 and and CC 20111 1691 17 cheese cheese NN 20111 1691 18 . . . 20111 1692 1 They -PRON- PRP 20111 1692 2 were be VBD 20111 1692 3 all all DT 20111 1692 4 three three CD 20111 1692 5 peasants peasant NNS 20111 1692 6 , , , 20111 1692 7 easily easily RB 20111 1692 8 discernible discernible JJ 20111 1692 9 from from IN 20111 1692 10 the the DT 20111 1692 11 way way NN 20111 1692 12 they -PRON- PRP 20111 1692 13 slowly slowly RB 20111 1692 14 chewed chew VBD 20111 1692 15 and and CC 20111 1692 16 swallowed swallow VBD 20111 1692 17 , , , 20111 1692 18 or or CC 20111 1692 19 caught catch VBD 20111 1692 20 up up RP 20111 1692 21 a a DT 20111 1692 22 crumb crumb NN 20111 1692 23 of of IN 20111 1692 24 cheese cheese NN 20111 1692 25 on on IN 20111 1692 26 the the DT 20111 1692 27 point point NN 20111 1692 28 of of IN 20111 1692 29 their -PRON- PRP$ 20111 1692 30 knives knife NNS 20111 1692 31 . . . 20111 1693 1 They -PRON- PRP 20111 1693 2 had have VBD 20111 1693 3 sat sit VBN 20111 1693 4 silent silent JJ 20111 1693 5 and and CC 20111 1693 6 listened listen VBD 20111 1693 7 to to IN 20111 1693 8 the the DT 20111 1693 9 outbursts outburst NNS 20111 1693 10 without without IN 20111 1693 11 turning turn VBG 20111 1693 12 an an DT 20111 1693 13 eyelash eyelash NN 20111 1693 14 . . . 20111 1694 1 Then then RB 20111 1694 2 presently presently RB 20111 1694 3 one one CD 20111 1694 4 of of IN 20111 1694 5 them -PRON- PRP 20111 1694 6 lifted lift VBD 20111 1694 7 his -PRON- PRP$ 20111 1694 8 head head NN 20111 1694 9 and and CC 20111 1694 10 addressing address VBG 20111 1694 11 his -PRON- PRP$ 20111 1694 12 companions companion NNS 20111 1694 13 in in IN 20111 1694 14 a a DT 20111 1694 15 deep deep JJ 20111 1694 16 bass bass NN 20111 1694 17 voice voice NN 20111 1694 18 : : : 20111 1694 19 " " `` 20111 1694 20 Well well UH 20111 1694 21 , , , 20111 1694 22 " " '' 20111 1694 23 said say VBD 20111 1694 24 he -PRON- PRP 20111 1694 25 , , , 20111 1694 26 " " `` 20111 1694 27 this this DT 20111 1694 28 makes make VBZ 20111 1694 29 almost almost RB 20111 1694 30 two two CD 20111 1694 31 days day NNS 20111 1694 32 now now RB 20111 1694 33 that that IN 20111 1694 34 we -PRON- PRP 20111 1694 35 've have VB 20111 1694 36 been be VBN 20111 1694 37 on on IN 20111 1694 38 the the DT 20111 1694 39 way way NN 20111 1694 40 ! ! . 20111 1694 41 " " '' 20111 1695 1 " " `` 20111 1695 2 What what WP 20111 1695 3 have have VBP 20111 1695 4 you -PRON- PRP 20111 1695 5 got get VBN 20111 1695 6 to to TO 20111 1695 7 kick kick VB 20111 1695 8 about about IN 20111 1695 9 ? ? . 20111 1695 10 " " '' 20111 1696 1 retaliated retaliate VBD 20111 1696 2 the the DT 20111 1696 3 other other JJ 20111 1696 4 , , , 20111 1696 5 shutting shut VBG 20111 1696 6 his -PRON- PRP$ 20111 1696 7 knife knife NN 20111 1696 8 and and CC 20111 1696 9 wiping wipe VBG 20111 1696 10 his -PRON- PRP$ 20111 1696 11 mouth mouth NN 20111 1696 12 with with IN 20111 1696 13 the the DT 20111 1696 14 back back NN 20111 1696 15 of of IN 20111 1696 16 his -PRON- PRP$ 20111 1696 17 hand hand NN 20111 1696 18 . . . 20111 1697 1 " " `` 20111 1697 2 You -PRON- PRP 20111 1697 3 're be VBP 20111 1697 4 as as RB 20111 1697 5 well well RB 20111 1697 6 off off RB 20111 1697 7 here here RB 20111 1697 8 as as IN 20111 1697 9 you -PRON- PRP 20111 1697 10 were be VBD 20111 1697 11 in in IN 20111 1697 12 the the DT 20111 1697 13 trenches trench NNS 20111 1697 14 of of IN 20111 1697 15 Bois Bois NNP 20111 1697 16 Le Le NNP 20111 1697 17 Pretre Pretre NNP 20111 1697 18 , , , 20111 1697 19 are be VBP 20111 1697 20 n't not RB 20111 1697 21 you -PRON- PRP 20111 1697 22 ? ? . 20111 1697 23 " " '' 20111 1698 1 The the DT 20111 1698 2 third third JJ 20111 1698 3 one one NN 20111 1698 4 said say VBD 20111 1698 5 nothing nothing NN 20111 1698 6 , , , 20111 1698 7 but but CC 20111 1698 8 recommenced recommence VBN 20111 1698 9 carving carve VBG 20111 1698 10 a a DT 20111 1698 11 cane cane NN 20111 1698 12 which which WDT 20111 1698 13 he -PRON- PRP 20111 1698 14 had have VBD 20111 1698 15 abandoned abandon VBN 20111 1698 16 for for IN 20111 1698 17 an an DT 20111 1698 18 instant instant NN 20111 1698 19 , , , 20111 1698 20 and and CC 20111 1698 21 which which WDT 20111 1698 22 he -PRON- PRP 20111 1698 23 was be VBD 20111 1698 24 terminating terminate VBG 20111 1698 25 with with IN 20111 1698 26 more more JJR 20111 1698 27 patience patience NN 20111 1698 28 than than IN 20111 1698 29 art art NN 20111 1698 30 , , , 20111 1698 31 though though IN 20111 1698 32 the the DT 20111 1698 33 accomplishment accomplishment NN 20111 1698 34 of of IN 20111 1698 35 his -PRON- PRP$ 20111 1698 36 task task NN 20111 1698 37 seemed seem VBD 20111 1698 38 to to TO 20111 1698 39 give give VB 20111 1698 40 him -PRON- PRP 20111 1698 41 infinite infinite JJ 20111 1698 42 pleasure pleasure NN 20111 1698 43 . . . 20111 1699 1 As as IN 20111 1699 2 the the DT 20111 1699 3 commercial commercial JJ 20111 1699 4 traveller traveller NN 20111 1699 5 had have VBD 20111 1699 6 predicted predict VBN 20111 1699 7 , , , 20111 1699 8 we -PRON- PRP 20111 1699 9 were be VBD 20111 1699 10 hours hour NNS 20111 1699 11 late late RB 20111 1699 12 and and CC 20111 1699 13 in in IN 20111 1699 14 consequence consequence NNP 20111 1699 15 missed miss VBD 20111 1699 16 our -PRON- PRP$ 20111 1699 17 connection connection NN 20111 1699 18 , , , 20111 1699 19 but but CC 20111 1699 20 the the DT 20111 1699 21 platform platform NN 20111 1699 22 of of IN 20111 1699 23 a a DT 20111 1699 24 station station NN 20111 1699 25 where where WRB 20111 1699 26 two two CD 20111 1699 27 lines line NNS 20111 1699 28 meet meet VBP 20111 1699 29 , , , 20111 1699 30 offers offer VBZ 20111 1699 31 , , , 20111 1699 32 under under IN 20111 1699 33 such such JJ 20111 1699 34 circumstances circumstance NNS 20111 1699 35 , , , 20111 1699 36 so so RB 20111 1699 37 diverse diverse JJ 20111 1699 38 and and CC 20111 1699 39 diverting divert VBG 20111 1699 40 a a DT 20111 1699 41 spectacle spectacle NN 20111 1699 42 that that IN 20111 1699 43 we -PRON- PRP 20111 1699 44 hardly hardly RB 20111 1699 45 regretted regret VBD 20111 1699 46 the the DT 20111 1699 47 delay delay NN 20111 1699 48 . . . 20111 1700 1 It -PRON- PRP 20111 1700 2 is be VBZ 20111 1700 3 here here RB 20111 1700 4 that that IN 20111 1700 5 any any DT 20111 1700 6 one one NN 20111 1700 7 interested interested JJ 20111 1700 8 in in IN 20111 1700 9 physiognomy physiognomy NN 20111 1700 10 can can MD 20111 1700 11 best well RBS 20111 1700 12 study study VB 20111 1700 13 and and CC 20111 1700 14 judge judge VB 20111 1700 15 the the DT 20111 1700 16 masses masse NNS 20111 1700 17 , , , 20111 1700 18 for for IN 20111 1700 19 it -PRON- PRP 20111 1700 20 is be VBZ 20111 1700 21 as as IN 20111 1700 22 though though IN 20111 1700 23 the the DT 20111 1700 24 very very JJ 20111 1700 25 texture texture NN 20111 1700 26 from from IN 20111 1700 27 which which WDT 20111 1700 28 France France NNP 20111 1700 29 is be VBZ 20111 1700 30 woven weave VBN 20111 1700 31 were be VBD 20111 1700 32 laid lay VBN 20111 1700 33 bare bare JJ 20111 1700 34 before before IN 20111 1700 35 him -PRON- PRP 20111 1700 36 . . . 20111 1701 1 This this DT 20111 1701 2 spectacle spectacle NN 20111 1701 3 is be VBZ 20111 1701 4 constantly constantly RB 20111 1701 5 changing change VBG 20111 1701 6 , , , 20111 1701 7 constantly constantly RB 20111 1701 8 renewed renew VBN 20111 1701 9 , , , 20111 1701 10 at at IN 20111 1701 11 times time NNS 20111 1701 12 deeply deeply RB 20111 1701 13 moving move VBG 20111 1701 14 . . . 20111 1702 1 No no DT 20111 1702 2 face face NN 20111 1702 3 can can MD 20111 1702 4 be be VB 20111 1702 5 , , , 20111 1702 6 or or CC 20111 1702 7 is be VBZ 20111 1702 8 , , , 20111 1702 9 indifferent indifferent JJ 20111 1702 10 , , , 20111 1702 11 in in IN 20111 1702 12 these these DT 20111 1702 13 days day NNS 20111 1702 14 and and CC 20111 1702 15 one one CD 20111 1702 16 no no RB 20111 1702 17 longer long RBR 20111 1702 18 feels feel VBZ 20111 1702 19 himself -PRON- PRP 20111 1702 20 a a DT 20111 1702 21 detached detach VBN 20111 1702 22 individual individual JJ 20111 1702 23 observer observer NN 20111 1702 24 ; ; : 20111 1702 25 one one PRP 20111 1702 26 becomes become VBZ 20111 1702 27 an an DT 20111 1702 28 atom atom NN 20111 1702 29 of of IN 20111 1702 30 the the DT 20111 1702 31 crowd crowd NN 20111 1702 32 , , , 20111 1702 33 sharing share VBG 20111 1702 34 the the DT 20111 1702 35 anxiety anxiety NN 20111 1702 36 of of IN 20111 1702 37 certain certain JJ 20111 1702 38 women woman NNS 20111 1702 39 that that WDT 20111 1702 40 one one NN 20111 1702 41 knows know VBZ 20111 1702 42 are be VBP 20111 1702 43 on on IN 20111 1702 44 their -PRON- PRP$ 20111 1702 45 way way NN 20111 1702 46 to to IN 20111 1702 47 a a DT 20111 1702 48 hospital hospital NN 20111 1702 49 and and CC 20111 1702 50 who who WP 20111 1702 51 half half NN 20111 1702 52 mad mad JJ 20111 1702 53 with with IN 20111 1702 54 impatience impatience NN 20111 1702 55 are be VBP 20111 1702 56 clutching clutch VBG 20111 1702 57 the the DT 20111 1702 58 fatal fatal JJ 20111 1702 59 telegram telegram NN 20111 1702 60 in in IN 20111 1702 61 one one CD 20111 1702 62 hand hand NN 20111 1702 63 , , , 20111 1702 64 while while IN 20111 1702 65 with with IN 20111 1702 66 the the DT 20111 1702 67 fingers finger NNS 20111 1702 68 of of IN 20111 1702 69 the the DT 20111 1702 70 other other JJ 20111 1702 71 they -PRON- PRP 20111 1702 72 thrum thrum VBP 20111 1702 73 on on IN 20111 1702 74 one one CD 20111 1702 75 cheek cheek NN 20111 1702 76 or or CC 20111 1702 77 nervously nervously RB 20111 1702 78 catch catch VB 20111 1702 79 at at IN 20111 1702 80 a a DT 20111 1702 81 button button NN 20111 1702 82 or or CC 20111 1702 83 ornament ornament NN 20111 1702 84 of of IN 20111 1702 85 their -PRON- PRP$ 20111 1702 86 clothing clothing NN 20111 1702 87 . . . 20111 1703 1 Or or CC 20111 1703 2 again again RB 20111 1703 3 one one PRP 20111 1703 4 may may MD 20111 1703 5 participate participate VB 20111 1703 6 in in IN 20111 1703 7 the the DT 20111 1703 8 hilarious hilarious JJ 20111 1703 9 joy joy NN 20111 1703 10 of of IN 20111 1703 11 the the DT 20111 1703 12 men man NNS 20111 1703 13 on on IN 20111 1703 14 furlough furlough NN 20111 1703 15 , , , 20111 1703 16 who who WP 20111 1703 17 having have VBG 20111 1703 18 discovered discover VBN 20111 1703 19 the the DT 20111 1703 20 pump pump NN 20111 1703 21 , , , 20111 1703 22 stand stand VB 20111 1703 23 stripped strip VBN 20111 1703 24 to to IN 20111 1703 25 the the DT 20111 1703 26 waist waist NN 20111 1703 27 , , , 20111 1703 28 making make VBG 20111 1703 29 a a DT 20111 1703 30 most most RBS 20111 1703 31 meticulous meticulous JJ 20111 1703 32 toilet toilet NN 20111 1703 33 , , , 20111 1703 34 all all PDT 20111 1703 35 the the DT 20111 1703 36 while while IN 20111 1703 37 teasing tease VBG 20111 1703 38 a a DT 20111 1703 39 fat fat JJ 20111 1703 40 , , , 20111 1703 41 bald bald JJ 20111 1703 42 - - HYPH 20111 1703 43 headed head VBN 20111 1703 44 chap chap NN 20111 1703 45 to to IN 20111 1703 46 whom whom WP 20111 1703 47 they -PRON- PRP 20111 1703 48 continuously continuously RB 20111 1703 49 pass pass VBP 20111 1703 50 their -PRON- PRP$ 20111 1703 51 pocket pocket NN 20111 1703 52 combs comb NNS 20111 1703 53 with with IN 20111 1703 54 audible audible JJ 20111 1703 55 instructions instruction NNS 20111 1703 56 to to TO 20111 1703 57 be be VB 20111 1703 58 sure sure JJ 20111 1703 59 to to TO 20111 1703 60 put put VB 20111 1703 61 his -PRON- PRP$ 20111 1703 62 part part NN 20111 1703 63 on on IN 20111 1703 64 the the DT 20111 1703 65 left left JJ 20111 1703 66 side side NN 20111 1703 67 . . . 20111 1704 1 The the DT 20111 1704 2 waiting waiting NN 20111 1704 3 - - HYPH 20111 1704 4 rooms room NNS 20111 1704 5 literally literally RB 20111 1704 6 overflow overflow VBP 20111 1704 7 with with IN 20111 1704 8 soldiers soldier NNS 20111 1704 9 -- -- : 20111 1704 10 some some DT 20111 1704 11 stretched stretch VBD 20111 1704 12 out out RP 20111 1704 13 on on IN 20111 1704 14 the the DT 20111 1704 15 benches bench NNS 20111 1704 16 , , , 20111 1704 17 some some DT 20111 1704 18 on on IN 20111 1704 19 the the DT 20111 1704 20 floor floor NN 20111 1704 21 ; ; : 20111 1704 22 certain certain JJ 20111 1704 23 lying lie VBG 20111 1704 24 on on IN 20111 1704 25 their -PRON- PRP$ 20111 1704 26 faces face NNS 20111 1704 27 , , , 20111 1704 28 others other NNS 20111 1704 29 on on IN 20111 1704 30 their -PRON- PRP$ 20111 1704 31 backs back NNS 20111 1704 32 , , , 20111 1704 33 and and CC 20111 1704 34 still still RB 20111 1704 35 others other NNS 20111 1704 36 pillowing pillow VBG 20111 1704 37 their -PRON- PRP$ 20111 1704 38 heads head NNS 20111 1704 39 on on IN 20111 1704 40 their -PRON- PRP$ 20111 1704 41 knapsacks knapsack NNS 20111 1704 42 . . . 20111 1705 1 One one CD 20111 1705 2 feels feel VBZ 20111 1705 3 their -PRON- PRP$ 20111 1705 4 overpowering overpowering JJ 20111 1705 5 weariness weariness NN 20111 1705 6 , , , 20111 1705 7 their -PRON- PRP$ 20111 1705 8 leaden leaden JJ 20111 1705 9 sleep sleep NN 20111 1705 10 after after IN 20111 1705 11 so so RB 20111 1705 12 many many JJ 20111 1705 13 nights night NNS 20111 1705 14 of of IN 20111 1705 15 vigil vigil NNP 20111 1705 16 ; ; : 20111 1705 17 their -PRON- PRP$ 20111 1705 18 absolute absolute JJ 20111 1705 19 relaxation relaxation NN 20111 1705 20 after after IN 20111 1705 21 so so RB 20111 1705 22 many many JJ 20111 1705 23 consecutive consecutive JJ 20111 1705 24 days day NNS 20111 1705 25 in in IN 20111 1705 26 which which WDT 20111 1705 27 all all PDT 20111 1705 28 the the DT 20111 1705 29 vital vital JJ 20111 1705 30 forces force NNS 20111 1705 31 have have VBP 20111 1705 32 been be VBN 20111 1705 33 stretched stretch VBN 20111 1705 34 to to IN 20111 1705 35 the the DT 20111 1705 36 breaking breaking NN 20111 1705 37 point point NN 20111 1705 38 . . . 20111 1706 1 From from IN 20111 1706 2 time time NN 20111 1706 3 to to IN 20111 1706 4 time time NN 20111 1706 5 an an DT 20111 1706 6 employé employé JJ 20111 1706 7 opens open VBZ 20111 1706 8 the the DT 20111 1706 9 door door NN 20111 1706 10 and and CC 20111 1706 11 shouts shout VBZ 20111 1706 12 the the DT 20111 1706 13 departure departure NN 20111 1706 14 of of IN 20111 1706 15 a a DT 20111 1706 16 train train NN 20111 1706 17 . . . 20111 1707 1 The the DT 20111 1707 2 soldiers soldier NNS 20111 1707 3 rouse rouse VBP 20111 1707 4 themselves -PRON- PRP 20111 1707 5 , , , 20111 1707 6 accustomed accustom VBN 20111 1707 7 to to IN 20111 1707 8 being be VBG 20111 1707 9 thus thus RB 20111 1707 10 disturbed disturb VBN 20111 1707 11 in in IN 20111 1707 12 the the DT 20111 1707 13 midst midst NN 20111 1707 14 of of IN 20111 1707 15 their -PRON- PRP$ 20111 1707 16 slumber slumber NN 20111 1707 17 . . . 20111 1708 1 One one CD 20111 1708 2 or or CC 20111 1708 3 two two CD 20111 1708 4 get get VBP 20111 1708 5 up up RP 20111 1708 6 , , , 20111 1708 7 stare stare VB 20111 1708 8 about about IN 20111 1708 9 them -PRON- PRP 20111 1708 10 , , , 20111 1708 11 collect collect VB 20111 1708 12 their -PRON- PRP$ 20111 1708 13 belongings belonging NNS 20111 1708 14 and and CC 20111 1708 15 start start VB 20111 1708 16 for for IN 20111 1708 17 the the DT 20111 1708 18 platform platform NN 20111 1708 19 , , , 20111 1708 20 noiselessly noiselessly RB 20111 1708 21 stepping step VBG 20111 1708 22 over over IN 20111 1708 23 their -PRON- PRP$ 20111 1708 24 sleeping sleeping NN 20111 1708 25 companions companion NNS 20111 1708 26 . . . 20111 1709 1 At at IN 20111 1709 2 the the DT 20111 1709 3 same same JJ 20111 1709 4 time time NN 20111 1709 5 newcomers newcomer NNS 20111 1709 6 , , , 20111 1709 7 creeping creep VBG 20111 1709 8 in in IN 20111 1709 9 behind behind IN 20111 1709 10 them -PRON- PRP 20111 1709 11 , , , 20111 1709 12 sink sink VBP 20111 1709 13 down down RP 20111 1709 14 into into IN 20111 1709 15 the the DT 20111 1709 16 places place NNS 20111 1709 17 which which WDT 20111 1709 18 they -PRON- PRP 20111 1709 19 have have VBP 20111 1709 20 just just RB 20111 1709 21 forsaken forsake VBN 20111 1709 22 , , , 20111 1709 23 while while IN 20111 1709 24 they -PRON- PRP 20111 1709 25 are be VBP 20111 1709 26 still still RB 20111 1709 27 warm warm JJ 20111 1709 28 . . . 20111 1710 1 On on IN 20111 1710 2 a a DT 20111 1710 3 number number NN 20111 1710 4 of of IN 20111 1710 5 baggage baggage NN 20111 1710 6 trucks truck NNS 20111 1710 7 ten ten CD 20111 1710 8 or or CC 20111 1710 9 a a DT 20111 1710 10 dozen dozen NN 20111 1710 11 Moroccan moroccan JJ 20111 1710 12 soldiers soldier NNS 20111 1710 13 have have VBP 20111 1710 14 seated seat VBN 20111 1710 15 themselves -PRON- PRP 20111 1710 16 , , , 20111 1710 17 crosslegged crosslegge VBD 20111 1710 18 , , , 20111 1710 19 and and CC 20111 1710 20 draped drape VBN 20111 1710 21 in in IN 20111 1710 22 their -PRON- PRP$ 20111 1710 23 noble noble JJ 20111 1710 24 burnous burnous JJ 20111 1710 25 , , , 20111 1710 26 they -PRON- PRP 20111 1710 27 gently gently RB 20111 1710 28 puff puff VBP 20111 1710 29 smoke smoke NN 20111 1710 30 into into IN 20111 1710 31 the the DT 20111 1710 32 air air NN 20111 1710 33 , , , 20111 1710 34 without without IN 20111 1710 35 a a DT 20111 1710 36 movement movement NN 20111 1710 37 , , , 20111 1710 38 without without IN 20111 1710 39 a a DT 20111 1710 40 gesture gesture NN 20111 1710 41 , , , 20111 1710 42 without without IN 20111 1710 43 a a DT 20111 1710 44 sound sound NN 20111 1710 45 , , , 20111 1710 46 apparently apparently RB 20111 1710 47 utterly utterly RB 20111 1710 48 oblivious oblivious JJ 20111 1710 49 to to IN 20111 1710 50 the the DT 20111 1710 51 noisy noisy NNP 20111 1710 52 employés employés NNP 20111 1710 53 , , , 20111 1710 54 or or CC 20111 1710 55 the the DT 20111 1710 56 thundering thundering NN 20111 1710 57 of of IN 20111 1710 58 the the DT 20111 1710 59 passing pass VBG 20111 1710 60 trains train NNS 20111 1710 61 . . . 20111 1711 1 On on IN 20111 1711 2 the the DT 20111 1711 3 platform platform NN 20111 1711 4 people people NNS 20111 1711 5 walk walk VBP 20111 1711 6 up up IN 20111 1711 7 and and CC 20111 1711 8 down down RB 20111 1711 9 , , , 20111 1711 10 up up RB 20111 1711 11 and and CC 20111 1711 12 down down RB 20111 1711 13 ; ; , 20111 1711 14 certain certain JJ 20111 1711 15 among among IN 20111 1711 16 them -PRON- PRP 20111 1711 17 taking take VBG 20111 1711 18 a a DT 20111 1711 19 marked marked JJ 20111 1711 20 interest interest NN 20111 1711 21 in in IN 20111 1711 22 the the DT 20111 1711 23 old old JJ 20111 1711 24 - - HYPH 20111 1711 25 fashioned fashioned JJ 20111 1711 26 , , , 20111 1711 27 wheezing wheeze VBG 20111 1711 28 locomotives locomotive NNS 20111 1711 29 which which WDT 20111 1711 30 seem seem VBP 20111 1711 31 fairly fairly RB 20111 1711 32 to to TO 20111 1711 33 stagger stagger VB 20111 1711 34 beneath beneath IN 20111 1711 35 the the DT 20111 1711 36 long long JJ 20111 1711 37 train train NN 20111 1711 38 of of IN 20111 1711 39 antiquated antiquated JJ 20111 1711 40 coaches coach NNS 20111 1711 41 hitched hitch VBN 20111 1711 42 behind behind IN 20111 1711 43 them -PRON- PRP 20111 1711 44 . . . 20111 1712 1 Here here RB 20111 1712 2 , , , 20111 1712 3 of of IN 20111 1712 4 course course NN 20111 1712 5 , , , 20111 1712 6 are be VBP 20111 1712 7 to to TO 20111 1712 8 be be VB 20111 1712 9 found find VBN 20111 1712 10 the the DT 20111 1712 11 traditional traditional JJ 20111 1712 12 groups group NNS 20111 1712 13 in in IN 20111 1712 14 evidence evidence NN 20111 1712 15 at at IN 20111 1712 16 every every DT 20111 1712 17 station station NN 20111 1712 18 ; ; : 20111 1712 19 a a DT 20111 1712 20 handful handful NN 20111 1712 21 of of IN 20111 1712 22 people people NNS 20111 1712 23 in in IN 20111 1712 24 deep deep JJ 20111 1712 25 mourning mourning NN 20111 1712 26 on on IN 20111 1712 27 their -PRON- PRP$ 20111 1712 28 way way NN 20111 1712 29 to to IN 20111 1712 30 a a DT 20111 1712 31 funeral funeral NN 20111 1712 32 ; ; : 20111 1712 33 a a DT 20111 1712 34 little little JJ 20111 1712 35 knot knot NN 20111 1712 36 of of IN 20111 1712 37 Sisters Sisters NNPS 20111 1712 38 of of IN 20111 1712 39 Charity Charity NNP 20111 1712 40 , , , 20111 1712 41 huddled huddle VBD 20111 1712 42 together together RB 20111 1712 43 in in IN 20111 1712 44 an an DT 20111 1712 45 obscure obscure JJ 20111 1712 46 corner corner NN 20111 1712 47 reciting recite VBG 20111 1712 48 their -PRON- PRP$ 20111 1712 49 rosary rosary NN 20111 1712 50 ; ; : 20111 1712 51 families family NNS 20111 1712 52 of of IN 20111 1712 53 refugees refugee NNS 20111 1712 54 whom whom WP 20111 1712 55 the the DT 20111 1712 56 tempest tempest NN 20111 1712 57 has have VBZ 20111 1712 58 driven drive VBN 20111 1712 59 from from IN 20111 1712 60 their -PRON- PRP$ 20111 1712 61 homes home NNS 20111 1712 62 -- -- : 20111 1712 63 whole whole JJ 20111 1712 64 tribes tribe NNS 20111 1712 65 dragging drag VBG 20111 1712 66 with with IN 20111 1712 67 them -PRON- PRP 20111 1712 68 their -PRON- PRP$ 20111 1712 69 old old JJ 20111 1712 70 people people NNS 20111 1712 71 and and CC 20111 1712 72 their -PRON- PRP$ 20111 1712 73 children child NNS 20111 1712 74 who who WP 20111 1712 75 moan moan VBP 20111 1712 76 and and CC 20111 1712 77 weep weep VB 20111 1712 78 incessantly incessantly RB 20111 1712 79 . . . 20111 1713 1 Their -PRON- PRP$ 20111 1713 2 servants servant NNS 20111 1713 3 loaded load VBD 20111 1713 4 down down RP 20111 1713 5 with with IN 20111 1713 6 relics relic NNS 20111 1713 7 saved save VBN 20111 1713 8 from from IN 20111 1713 9 the the DT 20111 1713 10 disaster disaster NN 20111 1713 11 in in IN 20111 1713 12 heavy heavy JJ 20111 1713 13 , , , 20111 1713 14 clumsy clumsy JJ 20111 1713 15 , , , 20111 1713 16 ill ill RB 20111 1713 17 - - HYPH 20111 1713 18 tied tie VBN 20111 1713 19 bundles bundle NNS 20111 1713 20 , , , 20111 1713 21 are be VBP 20111 1713 22 infinitely infinitely RB 20111 1713 23 pitiable pitiable JJ 20111 1713 24 to to TO 20111 1713 25 behold behold VB 20111 1713 26 . . . 20111 1714 1 They -PRON- PRP 20111 1714 2 are be VBP 20111 1714 3 all all DT 20111 1714 4 travelling travel VBG 20111 1714 5 straight straight RB 20111 1714 6 ahead ahead RB 20111 1714 7 of of IN 20111 1714 8 them -PRON- PRP 20111 1714 9 with with IN 20111 1714 10 no no DT 20111 1714 11 determined determined JJ 20111 1714 12 end end NN 20111 1714 13 in in IN 20111 1714 14 view view NN 20111 1714 15 . . . 20111 1715 1 They -PRON- PRP 20111 1715 2 seem seem VBP 20111 1715 3 to to TO 20111 1715 4 have have VB 20111 1715 5 been be VBN 20111 1715 6 on on IN 20111 1715 7 the the DT 20111 1715 8 way way NN 20111 1715 9 so so RB 20111 1715 10 long long RB 20111 1715 11 , , , 20111 1715 12 and and CC 20111 1715 13 yet yet RB 20111 1715 14 they -PRON- PRP 20111 1715 15 are be VBP 20111 1715 16 in in IN 20111 1715 17 no no DT 20111 1715 18 haste haste NN 20111 1715 19 to to TO 20111 1715 20 arrive arrive VB 20111 1715 21 . . . 20111 1716 1 Hunger hunger NN 20111 1716 2 gnawing gnaw VBG 20111 1716 3 them -PRON- PRP 20111 1716 4 , , , 20111 1716 5 they -PRON- PRP 20111 1716 6 produce produce VBP 20111 1716 7 their -PRON- PRP$ 20111 1716 8 provisions provision NNS 20111 1716 9 , , , 20111 1716 10 and and CC 20111 1716 11 having have VBG 20111 1716 12 seated seat VBN 20111 1716 13 themselves -PRON- PRP 20111 1716 14 on on IN 20111 1716 15 their -PRON- PRP$ 20111 1716 16 luggage luggage NN 20111 1716 17 , , , 20111 1716 18 commence commence VB 20111 1716 19 a a DT 20111 1716 20 repast repast NN 20111 1716 21 , , , 20111 1716 22 eating eat VBG 20111 1716 23 most most RBS 20111 1716 24 slowly slowly RB 20111 1716 25 , , , 20111 1716 26 the the DT 20111 1716 27 better well JJR 20111 1716 28 to to TO 20111 1716 29 kill kill VB 20111 1716 30 time time NN 20111 1716 31 while while IN 20111 1716 32 waiting wait VBG 20111 1716 33 for for IN 20111 1716 34 a a DT 20111 1716 35 train train NN 20111 1716 36 that that WDT 20111 1716 37 refuses refuse VBZ 20111 1716 38 to to TO 20111 1716 39 put put VB 20111 1716 40 in in RP 20111 1716 41 an an DT 20111 1716 42 appearance appearance NN 20111 1716 43 . . . 20111 1717 1 The the DT 20111 1717 2 _ _ NNP 20111 1717 3 buffet buffet NN 20111 1717 4 _ _ NNP 20111 1717 5 is be VBZ 20111 1717 6 so so RB 20111 1717 7 full full JJ 20111 1717 8 of of IN 20111 1717 9 noise noise NN 20111 1717 10 , , , 20111 1717 11 smoke smoke NN 20111 1717 12 and and CC 20111 1717 13 various various JJ 20111 1717 14 other other JJ 20111 1717 15 odours odour NNS 20111 1717 16 , , , 20111 1717 17 that that IN 20111 1717 18 having have VBG 20111 1717 19 opened open VBN 20111 1717 20 the the DT 20111 1717 21 door door NN 20111 1717 22 one one CD 20111 1717 23 hesitates hesitate NNS 20111 1717 24 before before IN 20111 1717 25 entering enter VBG 20111 1717 26 . . . 20111 1718 1 There there EX 20111 1718 2 is be VBZ 20111 1718 3 a a DT 20111 1718 4 long long JJ 20111 1718 5 counter counter NN 20111 1718 6 where where WRB 20111 1718 7 everything everything NN 20111 1718 8 is be VBZ 20111 1718 9 sold sell VBN 20111 1718 10 ; ; : 20111 1718 11 bread bread NN 20111 1718 12 , , , 20111 1718 13 wine wine NN 20111 1718 14 , , , 20111 1718 15 cider cider NN 20111 1718 16 , , , 20111 1718 17 beer beer NN 20111 1718 18 and and CC 20111 1718 19 lemonade lemonade NN 20111 1718 20 ; ; , 20111 1718 21 sandwiches sandwich NNS 20111 1718 22 , , , 20111 1718 23 patés patés NN 20111 1718 24 , , , 20111 1718 25 fruit fruit NN 20111 1718 26 and and CC 20111 1718 27 sweetmeats sweetmeat NNS 20111 1718 28 . . . 20111 1719 1 One one PRP 20111 1719 2 makes make VBZ 20111 1719 3 his -PRON- PRP$ 20111 1719 4 choice choice NN 20111 1719 5 and and CC 20111 1719 6 pays pay VBZ 20111 1719 7 in in IN 20111 1719 8 consequence consequence NN 20111 1719 9 . . . 20111 1720 1 At at IN 20111 1720 2 the the DT 20111 1720 3 side side NN 20111 1720 4 tables table VBZ 20111 1720 5 the the DT 20111 1720 6 civilians civilian NNS 20111 1720 7 are be VBP 20111 1720 8 lost lose VBN 20111 1720 9 mid mid JJ 20111 1720 10 the the DT 20111 1720 11 mass mass NN 20111 1720 12 of of IN 20111 1720 13 blue blue JJ 20111 1720 14 uniforms uniform NNS 20111 1720 15 . . . 20111 1721 1 [ [ -LRB- 20111 1721 2 Illustration illustration NN 20111 1721 3 : : : 20111 1721 4 MONSIEUR MONSIEUR NNP 20111 1721 5 AMÉDÉ AMÉDÉ NNP 20111 1721 6 ] ] -RRB- 20111 1721 7 This this DT 20111 1721 8 is be VBZ 20111 1721 9 a a DT 20111 1721 10 station station NN 20111 1721 11 in in IN 20111 1721 12 Normandy Normandy NNP 20111 1721 13 , , , 20111 1721 14 and and CC 20111 1721 15 for for IN 20111 1721 16 the the DT 20111 1721 17 boys boy NNS 20111 1721 18 of of IN 20111 1721 19 this this DT 20111 1721 20 region region NN 20111 1721 21 nothing nothing NN 20111 1721 22 can can MD 20111 1721 23 substitute substitute VB 20111 1721 24 a a DT 20111 1721 25 good good JJ 20111 1721 26 big big JJ 20111 1721 27 bowl bowl NN 20111 1721 28 of of IN 20111 1721 29 hot hot JJ 20111 1721 30 vegetable vegetable NN 20111 1721 31 soup soup NN 20111 1721 32 , , , 20111 1721 33 seasoned season VBN 20111 1721 34 with with IN 20111 1721 35 the the DT 20111 1721 36 famous famous JJ 20111 1721 37 _ _ NNP 20111 1721 38 graisse graisse NN 20111 1721 39 normande normande NNP 20111 1721 40 _ _ NNP 20111 1721 41 and and CC 20111 1721 42 poured pour VBD 20111 1721 43 over over RP 20111 1721 44 thin thin JJ 20111 1721 45 slices slice NNS 20111 1721 46 of of IN 20111 1721 47 bread bread NN 20111 1721 48 , , , 20111 1721 49 the the DT 20111 1721 50 whole whole JJ 20111 1721 51 topped top VBD 20111 1721 52 off off RP 20111 1721 53 with with IN 20111 1721 54 a a DT 20111 1721 55 glass glass NN 20111 1721 56 of of IN 20111 1721 57 cider cider NN 20111 1721 58 or or CC 20111 1721 59 " " `` 20111 1721 60 pure pure JJ 20111 1721 61 juice juice NN 20111 1721 62 " " '' 20111 1721 63 as as IN 20111 1721 64 they -PRON- PRP 20111 1721 65 call call VBP 20111 1721 66 it -PRON- PRP 20111 1721 67 . . . 20111 1722 1 It -PRON- PRP 20111 1722 2 is be VBZ 20111 1722 3 a a DT 20111 1722 4 joy joy NN 20111 1722 5 to to TO 20111 1722 6 see see VB 20111 1722 7 them -PRON- PRP 20111 1722 8 seated seat VBN 20111 1722 9 about about IN 20111 1722 10 the the DT 20111 1722 11 board board NN 20111 1722 12 , , , 20111 1722 13 their -PRON- PRP$ 20111 1722 14 elbows elbow NNS 20111 1722 15 on on IN 20111 1722 16 the the DT 20111 1722 17 table table NN 20111 1722 18 , , , 20111 1722 19 their -PRON- PRP$ 20111 1722 20 heads head NNS 20111 1722 21 bent bend VBD 20111 1722 22 forward forward RB 20111 1722 23 over over IN 20111 1722 24 the the DT 20111 1722 25 steaming steam VBG 20111 1722 26 bowl bowl NN 20111 1722 27 , , , 20111 1722 28 whose whose WP$ 20111 1722 29 savoury savoury NN 20111 1722 30 perfume perfume NN 20111 1722 31 as as IN 20111 1722 32 it -PRON- PRP 20111 1722 33 rises rise VBZ 20111 1722 34 to to IN 20111 1722 35 their -PRON- PRP$ 20111 1722 36 nostrils nostril NNS 20111 1722 37 seems seem VBZ 20111 1722 38 to to TO 20111 1722 39 carry carry VB 20111 1722 40 with with IN 20111 1722 41 it -PRON- PRP 20111 1722 42 a a DT 20111 1722 43 veritable veritable JJ 20111 1722 44 ecstasy ecstasy NN 20111 1722 45 , , , 20111 1722 46 if if IN 20111 1722 47 one one CD 20111 1722 48 were be VBD 20111 1722 49 to to TO 20111 1722 50 judge judge VB 20111 1722 51 by by IN 20111 1722 52 the the DT 20111 1722 53 beatific beatific JJ 20111 1722 54 expression expression NN 20111 1722 55 on on IN 20111 1722 56 every every DT 20111 1722 57 countenance countenance NN 20111 1722 58 . . . 20111 1723 1 " " `` 20111 1723 2 That that DT 20111 1723 3 goes go VBZ 20111 1723 4 right right RB 20111 1723 5 to to IN 20111 1723 6 the the DT 20111 1723 7 spot spot NN 20111 1723 8 , , , 20111 1723 9 does do VBZ 20111 1723 10 n't not RB 20111 1723 11 it -PRON- PRP 20111 1723 12 ? ? . 20111 1723 13 " " '' 20111 1724 1 From from IN 20111 1724 2 another another DT 20111 1724 3 table table NN 20111 1724 4 a a DT 20111 1724 5 voice voice NN 20111 1724 6 responds respond VBZ 20111 1724 7 : : : 20111 1724 8 " " `` 20111 1724 9 Yes yes UH 20111 1724 10 , , , 20111 1724 11 fellows fellow NNS 20111 1724 12 , , , 20111 1724 13 it -PRON- PRP 20111 1724 14 's be VBZ 20111 1724 15 better well JJR 20111 1724 16 than than IN 20111 1724 17 a a DT 20111 1724 18 kick kick NN 20111 1724 19 in in IN 20111 1724 20 the the DT 20111 1724 21 shins shin NNS 20111 1724 22 , , , 20111 1724 23 every every DT 20111 1724 24 time time NN 20111 1724 25 ! ! . 20111 1724 26 " " '' 20111 1725 1 The the DT 20111 1725 2 last last JJ 20111 1725 3 mouthful mouthful NN 20111 1725 4 gone go VBN 20111 1725 5 , , , 20111 1725 6 the the DT 20111 1725 7 cider cider NN 20111 1725 8 bottles bottle VBZ 20111 1725 9 empty empty JJ 20111 1725 10 , , , 20111 1725 11 they -PRON- PRP 20111 1725 12 tighten tighten VBP 20111 1725 13 the the DT 20111 1725 14 straps strap NNS 20111 1725 15 of of IN 20111 1725 16 their -PRON- PRP$ 20111 1725 17 kit kit NN 20111 1725 18 bags bag NNS 20111 1725 19 and and CC 20111 1725 20 rise rise VBP 20111 1725 21 regretfully regretfully RB 20111 1725 22 from from IN 20111 1725 23 their -PRON- PRP$ 20111 1725 24 seats seat NNS 20111 1725 25 . . . 20111 1726 1 " " `` 20111 1726 2 _ _ NNP 20111 1726 3 Allez Allez NNP 20111 1726 4 _ _ NNP 20111 1726 5 . . . 20111 1727 1 Off off IN 20111 1727 2 again again RB 20111 1727 3 , , , 20111 1727 4 boys boy NNS 20111 1727 5 ! ! . 20111 1728 1 _ _ NNP 20111 1728 2 C'est C'est NNP 20111 1728 3 la la NNP 20111 1728 4 guerre guerre NNP 20111 1728 5 _ _ NNP 20111 1728 6 ! ! . 20111 1728 7 " " '' 20111 1729 1 and and CC 20111 1729 2 they -PRON- PRP 20111 1729 3 shuffle shuffle VBP 20111 1729 4 away away RB 20111 1729 5 humming hum VBG 20111 1729 6 and and CC 20111 1729 7 filling fill VBG 20111 1729 8 their -PRON- PRP$ 20111 1729 9 pipes pipe NNS 20111 1729 10 . . . 20111 1730 1 From from IN 20111 1730 2 the the DT 20111 1730 3 direction direction NN 20111 1730 4 of of IN 20111 1730 5 the the DT 20111 1730 6 _ _ NNP 20111 1730 7 buvette buvette NNP 20111 1730 8 _ _ NNP 20111 1730 9 , , , 20111 1730 10 or or CC 20111 1730 11 bar bar NN 20111 1730 12 comes come VBZ 20111 1730 13 noisy noisy JJ 20111 1730 14 laughter laughter NN 20111 1730 15 followed follow VBN 20111 1730 16 by by IN 20111 1730 17 oaths oath NNS 20111 1730 18 . . . 20111 1731 1 The the DT 20111 1731 2 uncertain uncertain JJ 20111 1731 3 voice voice NN 20111 1731 4 of of IN 20111 1731 5 a a DT 20111 1731 6 seemingly seemingly RB 20111 1731 7 intoxicated intoxicate VBN 20111 1731 8 individual individual JJ 20111 1731 9 dominates dominate NNS 20111 1731 10 all all DT 20111 1731 11 others other NNS 20111 1731 12 . . . 20111 1732 1 Yet yet RB 20111 1732 2 nothing nothing NN 20111 1732 3 but but IN 20111 1732 4 soft soft JJ 20111 1732 5 drinks drink NNS 20111 1732 6 are be VBP 20111 1732 7 sold sell VBN 20111 1732 8 . . . 20111 1733 1 " " `` 20111 1733 2 As as IN 20111 1733 3 the the DT 20111 1733 4 Colonel Colonel NNP 20111 1733 5 of of IN 20111 1733 6 the the DT 20111 1733 7 243rd 243rd NN 20111 1733 8 used use VBN 20111 1733 9 to to TO 20111 1733 10 say say VB 20111 1733 11 , , , 20111 1733 12 " " '' 20111 1733 13 it -PRON- PRP 20111 1733 14 continues continue VBZ 20111 1733 15 , , , 20111 1733 16 " " `` 20111 1733 17 ' ' `` 20111 1733 18 Soldiers soldier NNS 20111 1733 19 of of IN 20111 1733 20 my -PRON- PRP$ 20111 1733 21 regiment regiment NN 20111 1733 22 , , , 20111 1733 23 repose repose VB 20111 1733 24 upon upon IN 20111 1733 25 your -PRON- PRP$ 20111 1733 26 arms arm NNS 20111 1733 27 ! ! . 20111 1733 28 ' ' '' 20111 1734 1 My -PRON- PRP$ 20111 1734 2 arms arm NNS 20111 1734 3 are be VBP 20111 1734 4 the the DT 20111 1734 5 bottle bottle NN 20111 1734 6 ! ! . 20111 1735 1 My -PRON- PRP$ 20111 1735 2 bottle bottle NN 20111 1735 3 and and CC 20111 1735 4 my -PRON- PRP$ 20111 1735 5 wife wife NN 20111 1735 6 are be VBP 20111 1735 7 the the DT 20111 1735 8 only only JJ 20111 1735 9 things thing NNS 20111 1735 10 worth worth JJ 20111 1735 11 while while IN 20111 1735 12 when when WRB 20111 1735 13 I -PRON- PRP 20111 1735 14 'm be VBP 20111 1735 15 on on IN 20111 1735 16 furlough furlough NN 20111 1735 17 . . . 20111 1736 1 I---- I---- NNP 20111 1736 2 " " `` 20111 1736 3 His -PRON- PRP$ 20111 1736 4 voice voice NN 20111 1736 5 disappeared disappear VBD 20111 1736 6 an an DT 20111 1736 7 instant instant NN 20111 1736 8 , , , 20111 1736 9 dimmed dim VBN 20111 1736 10 by by IN 20111 1736 11 the the DT 20111 1736 12 rising rise VBG 20111 1736 13 tumult tumult NN 20111 1736 14 . . . 20111 1737 1 Then then RB 20111 1737 2 suddenly suddenly RB 20111 1737 3 it -PRON- PRP 20111 1737 4 broke break VBD 20111 1737 5 forth forth RP 20111 1737 6 anew-- anew-- JJ 20111 1737 7 " " `` 20111 1737 8 Attention attention NN 20111 1737 9 ! ! . 20111 1738 1 Present present JJ 20111 1738 2 arms arm NNS 20111 1738 3 , , , 20111 1738 4 here here RB 20111 1738 5 comes come VBZ 20111 1738 6 a a DT 20111 1738 7 coal coal NN 20111 1738 8 scuttle scuttle NN 20111 1738 9 . . . 20111 1739 1 Now now RB 20111 1739 2 then,--flatten then,--flatten , 20111 1739 3 out out RB 20111 1739 4 on on IN 20111 1739 5 the the DT 20111 1739 6 back back NN 20111 1739 7 of of IN 20111 1739 8 your -PRON- PRP$ 20111 1739 9 stomach stomach NN 20111 1739 10 ! ! . 20111 1739 11 " " '' 20111 1740 1 An an DT 20111 1740 2 instant instant NN 20111 1740 3 later later RB 20111 1740 4 the the DT 20111 1740 5 man man NN 20111 1740 6 appeared appear VBD 20111 1740 7 at at IN 20111 1740 8 the the DT 20111 1740 9 threshold threshold NN 20111 1740 10 of of IN 20111 1740 11 the the DT 20111 1740 12 dining dining NN 20111 1740 13 room room NN 20111 1740 14 . . . 20111 1741 1 He -PRON- PRP 20111 1741 2 was be VBD 20111 1741 3 a a DT 20111 1741 4 heavily heavily RB 20111 1741 5 built build VBN 20111 1741 6 , , , 20111 1741 7 big big JJ 20111 1741 8 jointed jointed JJ 20111 1741 9 , , , 20111 1741 10 husky husky JJ 20111 1741 11 Norman Norman NNP 20111 1741 12 farmer farmer NN 20111 1741 13 - - HYPH 20111 1741 14 soldier soldier NN 20111 1741 15 , , , 20111 1741 16 with with IN 20111 1741 17 his -PRON- PRP$ 20111 1741 18 helmet helmet NN 20111 1741 19 pulled pull VBD 20111 1741 20 down down RP 20111 1741 21 low low RB 20111 1741 22 over over IN 20111 1741 23 his -PRON- PRP$ 20111 1741 24 eyes eye NNS 20111 1741 25 , , , 20111 1741 26 so so IN 20111 1741 27 that that IN 20111 1741 28 the the DT 20111 1741 29 upper upper JJ 20111 1741 30 part part NN 20111 1741 31 of of IN 20111 1741 32 his -PRON- PRP$ 20111 1741 33 face face NN 20111 1741 34 was be VBD 20111 1741 35 completely completely RB 20111 1741 36 hidden hide VBN 20111 1741 37 from from IN 20111 1741 38 view view NN 20111 1741 39 . . . 20111 1742 1 Suddenly suddenly RB 20111 1742 2 he -PRON- PRP 20111 1742 3 pushed push VBD 20111 1742 4 it -PRON- PRP 20111 1742 5 far far RB 20111 1742 6 back back RB 20111 1742 7 on on IN 20111 1742 8 his -PRON- PRP$ 20111 1742 9 head head NN 20111 1742 10 , , , 20111 1742 11 and and CC 20111 1742 12 casting cast VBG 20111 1742 13 a a DT 20111 1742 14 sweeping sweeping JJ 20111 1742 15 glance glance NN 20111 1742 16 over over IN 20111 1742 17 the the DT 20111 1742 18 assembled assemble VBN 20111 1742 19 diners diner NNS 20111 1742 20 , , , 20111 1742 21 he -PRON- PRP 20111 1742 22 called call VBD 20111 1742 23 forth forth RB 20111 1742 24 in in IN 20111 1742 25 stentorian stentorian JJ 20111 1742 26 tones tone NNS 20111 1742 27 that that WDT 20111 1742 28 made make VBD 20111 1742 29 every every DT 20111 1742 30 one one CD 20111 1742 31 turn turn VB 20111 1742 32 around around RB 20111 1742 33 : : : 20111 1742 34 " " `` 20111 1742 35 Good good JJ 20111 1742 36 evening evening NN 20111 1742 37 , , , 20111 1742 38 ladies lady NNS 20111 1742 39 and and CC 20111 1742 40 gentlemen gentleman NNS 20111 1742 41 ! ! . 20111 1742 42 " " '' 20111 1743 1 The the DT 20111 1743 2 cashier cashier NN 20111 1743 3 behind behind IN 20111 1743 4 the the DT 20111 1743 5 counter counter NN 20111 1743 6 , , , 20111 1743 7 who who WP 20111 1743 8 evidently evidently RB 20111 1743 9 foresaw foresaw VBP 20111 1743 10 trouble trouble NN 20111 1743 11 , , , 20111 1743 12 called call VBD 20111 1743 13 out out RP 20111 1743 14 to to IN 20111 1743 15 him -PRON- PRP 20111 1743 16 in in IN 20111 1743 17 shrill shrill NNP 20111 1743 18 tones tone NNS 20111 1743 19 : : : 20111 1743 20 " " `` 20111 1743 21 You -PRON- PRP 20111 1743 22 've have VB 20111 1743 23 made make VBN 20111 1743 24 a a DT 20111 1743 25 mistake mistake NN 20111 1743 26 , , , 20111 1743 27 go go VB 20111 1743 28 back back RB 20111 1743 29 to to IN 20111 1743 30 the the DT 20111 1743 31 _ _ NNP 20111 1743 32 buvette buvette NNP 20111 1743 33 _ _ NNP 20111 1743 34 . . . 20111 1744 1 You -PRON- PRP 20111 1744 2 've have VB 20111 1744 3 nothing nothing NN 20111 1744 4 to to TO 20111 1744 5 do do VB 20111 1744 6 out out RP 20111 1744 7 here here RB 20111 1744 8 ! ! . 20111 1744 9 " " '' 20111 1745 1 Removing remove VBG 20111 1745 2 his -PRON- PRP$ 20111 1745 3 helmet helmet NN 20111 1745 4 , , , 20111 1745 5 the the DT 20111 1745 6 gallant gallant JJ 20111 1745 7 knight knight NN 20111 1745 8 made make VBD 20111 1745 9 the the DT 20111 1745 10 lady lady NN 20111 1745 11 a a DT 20111 1745 12 sweeping sweeping JJ 20111 1745 13 bow bow NN 20111 1745 14 . . . 20111 1746 1 " " `` 20111 1746 2 Your -PRON- PRP$ 20111 1746 3 servant servant NN 20111 1746 4 , , , 20111 1746 5 Madame Madame NNP 20111 1746 6 . . . 20111 1747 1 Your -PRON- PRP$ 20111 1747 2 humble humble JJ 20111 1747 3 servant servant NN 20111 1747 4 , , , 20111 1747 5 " " '' 20111 1747 6 he -PRON- PRP 20111 1747 7 continued continue VBD 20111 1747 8 . . . 20111 1748 1 " " `` 20111 1748 2 Cyprien Cyprien NNP 20111 1748 3 Fremont Fremont NNP 20111 1748 4 , , , 20111 1748 5 called call VBN 20111 1748 6 Cyp Cyp NNP 20111 1748 7 for for IN 20111 1748 8 short short JJ 20111 1748 9 . . . 20111 1748 10 " " '' 20111 1749 1 " " `` 20111 1749 2 Did do VBD 20111 1749 3 you -PRON- PRP 20111 1749 4 hear hear VB 20111 1749 5 what what WP 20111 1749 6 I -PRON- PRP 20111 1749 7 said say VBD 20111 1749 8 ? ? . 20111 1750 1 Now now RB 20111 1750 2 then then RB 20111 1750 3 , , , 20111 1750 4 take take VB 20111 1750 5 yourself -PRON- PRP 20111 1750 6 off off RP 20111 1750 7 , , , 20111 1750 8 " " '' 20111 1750 9 cried cry VBD 20111 1750 10 the the DT 20111 1750 11 ungracious ungracious JJ 20111 1750 12 adored adored JJ 20111 1750 13 one one CD 20111 1750 14 . . . 20111 1751 1 But but CC 20111 1751 2 the the DT 20111 1751 3 _ _ NNP 20111 1751 4 poilu poilu NN 20111 1751 5 _ _ NNP 20111 1751 6 was be VBD 20111 1751 7 not not RB 20111 1751 8 to to TO 20111 1751 9 be be VB 20111 1751 10 so so RB 20111 1751 11 silenced silence VBN 20111 1751 12 . . . 20111 1752 1 Putting put VBG 20111 1752 2 his -PRON- PRP$ 20111 1752 3 hand hand NN 20111 1752 4 to to IN 20111 1752 5 his -PRON- PRP$ 20111 1752 6 heart heart NN 20111 1752 7 and and CC 20111 1752 8 addressing address VBG 20111 1752 9 the the DT 20111 1752 10 assembly assembly NN 20111 1752 11 : : : 20111 1752 12 " " `` 20111 1752 13 Ungrateful ungrateful JJ 20111 1752 14 country country NN 20111 1752 15 ! ! . 20111 1752 16 " " '' 20111 1753 1 he -PRON- PRP 20111 1753 2 cried cry VBD 20111 1753 3 , , , 20111 1753 4 " " `` 20111 1753 5 is be VBZ 20111 1753 6 it -PRON- PRP 20111 1753 7 thus thus RB 20111 1753 8 that that IN 20111 1753 9 you -PRON- PRP 20111 1753 10 receive receive VBP 20111 1753 11 your -PRON- PRP$ 20111 1753 12 sons son NNS 20111 1753 13 who who WP 20111 1753 14 shed shed VBD 20111 1753 15 their -PRON- PRP$ 20111 1753 16 blood blood NN 20111 1753 17 for for IN 20111 1753 18 you -PRON- PRP 20111 1753 19 ? ? . 20111 1753 20 " " '' 20111 1754 1 " " `` 20111 1754 2 That that DT 20111 1754 3 's be VBZ 20111 1754 4 all all RB 20111 1754 5 right right JJ 20111 1754 6 , , , 20111 1754 7 but but CC 20111 1754 8 go go VB 20111 1754 9 and and CC 20111 1754 10 tell tell VB 20111 1754 11 it -PRON- PRP 20111 1754 12 elsewhere elsewhere RB 20111 1754 13 . . . 20111 1755 1 Go go VB 20111 1755 2 on on RP 20111 1755 3 , , , 20111 1755 4 I -PRON- PRP 20111 1755 5 say say VBP 20111 1755 6 ! ! . 20111 1755 7 " " '' 20111 1756 1 " " `` 20111 1756 2 I -PRON- PRP 20111 1756 3 've have VB 20111 1756 4 only only RB 20111 1756 5 got get VBN 20111 1756 6 one one CD 20111 1756 7 more more JJR 20111 1756 8 word word NN 20111 1756 9 to to TO 20111 1756 10 say say VB 20111 1756 11 and and CC 20111 1756 12 then then RB 20111 1756 13 it -PRON- PRP 20111 1756 14 will will MD 20111 1756 15 be be VB 20111 1756 16 over over RB 20111 1756 17 . . . 20111 1756 18 " " '' 20111 1757 1 But but CC 20111 1757 2 before before IN 20111 1757 3 he -PRON- PRP 20111 1757 4 could could MD 20111 1757 5 utter utter VB 20111 1757 6 that that DT 20111 1757 7 word word NN 20111 1757 8 his -PRON- PRP$ 20111 1757 9 companions companion NNS 20111 1757 10 seized seize VBD 20111 1757 11 him -PRON- PRP 20111 1757 12 and and CC 20111 1757 13 dragged drag VBD 20111 1757 14 him -PRON- PRP 20111 1757 15 back back RB 20111 1757 16 from from IN 20111 1757 17 whence whence NN 20111 1757 18 he -PRON- PRP 20111 1757 19 came come VBD 20111 1757 20 . . . 20111 1758 1 As as IN 20111 1758 2 he -PRON- PRP 20111 1758 3 disappeared disappear VBD 20111 1758 4 from from IN 20111 1758 5 view view NN 20111 1758 6 , , , 20111 1758 7 we -PRON- PRP 20111 1758 8 heard hear VBD 20111 1758 9 him -PRON- PRP 20111 1758 10 announce announce VB 20111 1758 11 his -PRON- PRP$ 20111 1758 12 intention intention NN 20111 1758 13 of of IN 20111 1758 14 " " `` 20111 1758 15 doing do VBG 20111 1758 16 some some DT 20111 1758 17 stunts"--which stunts"--which JJ 20111 1758 18 offer offer NN 20111 1758 19 was be VBD 20111 1758 20 apparently apparently RB 20111 1758 21 joyously joyously RB 20111 1758 22 accepted accept VBN 20111 1758 23 , , , 20111 1758 24 followed follow VBN 20111 1758 25 by by IN 20111 1758 26 more more JJR 20111 1758 27 laughter laughter NN 20111 1758 28 and and CC 20111 1758 29 several several JJ 20111 1758 30 " " `` 20111 1758 31 dares dare NNS 20111 1758 32 . . . 20111 1758 33 " " '' 20111 1759 1 Suddenly suddenly RB 20111 1759 2 the the DT 20111 1759 3 most most JJS 20111 1759 4 terrific terrific JJ 20111 1759 5 noise noise NN 20111 1759 6 of of IN 20111 1759 7 falling fall VBG 20111 1759 8 and and CC 20111 1759 9 breaking break VBG 20111 1759 10 glass glass NN 20111 1759 11 and and CC 20111 1759 12 china china NNP 20111 1759 13 brought bring VBD 20111 1759 14 every every DT 20111 1759 15 one one CD 20111 1759 16 to to IN 20111 1759 17 his -PRON- PRP$ 20111 1759 18 feet foot NNS 20111 1759 19 . . . 20111 1760 1 Excited excited JJ 20111 1760 2 voices voice NNS 20111 1760 3 could could MD 20111 1760 4 be be VB 20111 1760 5 heard hear VBN 20111 1760 6 from from IN 20111 1760 7 the the DT 20111 1760 8 direction direction NN 20111 1760 9 in in IN 20111 1760 10 which which WDT 20111 1760 11 Cyprien Cyprien NNP 20111 1760 12 had have VBD 20111 1760 13 vanished vanish VBN 20111 1760 14 . . . 20111 1761 1 The the DT 20111 1761 2 army army NN 20111 1761 3 police police NNS 20111 1761 4 dashed dash VBN 20111 1761 5 in in IN 20111 1761 6 , , , 20111 1761 7 followed follow VBN 20111 1761 8 by by IN 20111 1761 9 the the DT 20111 1761 10 station station NN 20111 1761 11 master master NN 20111 1761 12 and and CC 20111 1761 13 all all PDT 20111 1761 14 the the DT 20111 1761 15 employés employés NN 20111 1761 16 . . . 20111 1762 1 A a DT 20111 1762 2 lengthy lengthy JJ 20111 1762 3 discussion discussion NN 20111 1762 4 was be VBD 20111 1762 5 begun begin VBN 20111 1762 6 , , , 20111 1762 7 and and CC 20111 1762 8 having have VBG 20111 1762 9 finished finish VBN 20111 1762 10 our -PRON- PRP$ 20111 1762 11 dinner dinner NN 20111 1762 12 we -PRON- PRP 20111 1762 13 left leave VBD 20111 1762 14 matters matter NNS 20111 1762 15 to to TO 20111 1762 16 adjust adjust VB 20111 1762 17 themselves -PRON- PRP 20111 1762 18 and and CC 20111 1762 19 sauntered saunter VBD 20111 1762 20 forth forth RB 20111 1762 21 onto onto IN 20111 1762 22 the the DT 20111 1762 23 platform platform NN 20111 1762 24 . . . 20111 1763 1 Here here RB 20111 1763 2 we -PRON- PRP 20111 1763 3 found find VBD 20111 1763 4 our -PRON- PRP$ 20111 1763 5 Cyprien Cyprien NNP 20111 1763 6 surrounded surround VBN 20111 1763 7 by by IN 20111 1763 8 his -PRON- PRP$ 20111 1763 9 companions companion NNS 20111 1763 10 , , , 20111 1763 11 who who WP 20111 1763 12 were be VBD 20111 1763 13 busy busy JJ 20111 1763 14 disinfecting disinfect VBG 20111 1763 15 and and CC 20111 1763 16 binding bind VBG 20111 1763 17 up up RP 20111 1763 18 the the DT 20111 1763 19 wounds wound NNS 20111 1763 20 that that WDT 20111 1763 21 he -PRON- PRP 20111 1763 22 had have VBD 20111 1763 23 received receive VBN 20111 1763 24 when when WRB 20111 1763 25 the the DT 20111 1763 26 china china NNP 20111 1763 27 cabinet cabinet NNP 20111 1763 28 had have VBD 20111 1763 29 collapsed collapse VBN 20111 1763 30 upon upon IN 20111 1763 31 him -PRON- PRP 20111 1763 32 . . . 20111 1764 1 One one CD 20111 1764 2 of of IN 20111 1764 3 the the DT 20111 1764 4 men man NNS 20111 1764 5 poured pour VBD 20111 1764 6 the the DT 20111 1764 7 tincture tincture NN 20111 1764 8 of of IN 20111 1764 9 iodine iodine NN 20111 1764 10 onto onto IN 20111 1764 11 a a DT 20111 1764 12 hand hand NN 20111 1764 13 held hold VBN 20111 1764 14 fast fast RB 20111 1764 15 by by IN 20111 1764 16 a a DT 20111 1764 17 friend friend NN 20111 1764 18 . . . 20111 1765 1 Two two CD 20111 1765 2 others other NNS 20111 1765 3 were be VBD 20111 1765 4 rolling roll VBG 20111 1765 5 a a DT 20111 1765 6 bandage bandage NN 20111 1765 7 about about IN 20111 1765 8 his -PRON- PRP$ 20111 1765 9 head head NN 20111 1765 10 , , , 20111 1765 11 while while IN 20111 1765 12 the the DT 20111 1765 13 patient patient NN 20111 1765 14 , , , 20111 1765 15 far far RB 20111 1765 16 from from IN 20111 1765 17 subdued subdued JJ 20111 1765 18 , , , 20111 1765 19 waved wave VBD 20111 1765 20 the the DT 20111 1765 21 only only JJ 20111 1765 22 free free JJ 20111 1765 23 but but CC 20111 1765 24 much much JJ 20111 1765 25 enveloped envelop VBN 20111 1765 26 hand hand NN 20111 1765 27 that that WDT 20111 1765 28 he -PRON- PRP 20111 1765 29 possessed possess VBD 20111 1765 30 , , , 20111 1765 31 beating beat VBG 20111 1765 32 time time NN 20111 1765 33 to to IN 20111 1765 34 the the DT 20111 1765 35 air air NN 20111 1765 36 that that IN 20111 1765 37 he -PRON- PRP 20111 1765 38 was be VBD 20111 1765 39 literally literally RB 20111 1765 40 shouting shout VBG 20111 1765 41 and and CC 20111 1765 42 in in IN 20111 1765 43 whose whose WP$ 20111 1765 44 rather rather RB 20111 1765 45 bald bald JJ 20111 1765 46 verse verse NN 20111 1765 47 the the DT 20111 1765 48 station station NN 20111 1765 49 master master NN 20111 1765 50 's 's POS 20111 1765 51 wife wife NN 20111 1765 52 was be VBD 20111 1765 53 accused accuse VBN 20111 1765 54 of of IN 20111 1765 55 the the DT 20111 1765 56 grossest gross JJS 20111 1765 57 infidelity infidelity NN 20111 1765 58 . . . 20111 1766 1 " " `` 20111 1766 2 Shh Shh NNP 20111 1766 3 ! ! . 20111 1767 1 Cyprien Cyprien NNP 20111 1767 2 , , , 20111 1767 3 " " '' 20111 1767 4 his -PRON- PRP$ 20111 1767 5 friends friend NNS 20111 1767 6 enjoined enjoin VBD 20111 1767 7 ; ; : 20111 1767 8 " " `` 20111 1767 9 shut shut VBD 20111 1767 10 up up RP 20111 1767 11 a a DT 20111 1767 12 bit bit NN 20111 1767 13 , , , 20111 1767 14 ca can MD 20111 1767 15 n't not RB 20111 1767 16 you -PRON- PRP 20111 1767 17 ? ? . 20111 1767 18 " " '' 20111 1768 1 But but CC 20111 1768 2 it -PRON- PRP 20111 1768 3 was be VBD 20111 1768 4 no no DT 20111 1768 5 easy easy JJ 20111 1768 6 thing thing NN 20111 1768 7 to to TO 20111 1768 8 impose impose VB 20111 1768 9 silence silence NN 20111 1768 10 upon upon IN 20111 1768 11 Cyprien Cyprien NNP 20111 1768 12 when when WRB 20111 1768 13 he -PRON- PRP 20111 1768 14 had have VBD 20111 1768 15 made make VBN 20111 1768 16 up up RP 20111 1768 17 his -PRON- PRP$ 20111 1768 18 mind mind NN 20111 1768 19 to to TO 20111 1768 20 manifest manifest VB 20111 1768 21 a a DT 20111 1768 22 thought thought NN 20111 1768 23 or or CC 20111 1768 24 an an DT 20111 1768 25 opinion opinion NN 20111 1768 26 . . . 20111 1769 1 " " `` 20111 1769 2 You -PRON- PRP 20111 1769 3 'll will MD 20111 1769 4 get get VB 20111 1769 5 us -PRON- PRP 20111 1769 6 all all DT 20111 1769 7 into into IN 20111 1769 8 trouble trouble NN 20111 1769 9 , , , 20111 1769 10 old old JJ 20111 1769 11 man man NN 20111 1769 12 , , , 20111 1769 13 see see VB 20111 1769 14 if if IN 20111 1769 15 you -PRON- PRP 20111 1769 16 do do VBP 20111 1769 17 n't not RB 20111 1769 18 . . . 20111 1770 1 Cut cut VB 20111 1770 2 it -PRON- PRP 20111 1770 3 out out RP 20111 1770 4 , , , 20111 1770 5 wo will MD 20111 1770 6 n't not RB 20111 1770 7 you -PRON- PRP 20111 1770 8 ? ? . 20111 1771 1 See see VB 20111 1771 2 , , , 20111 1771 3 here here RB 20111 1771 4 comes come VBZ 20111 1771 5 an an DT 20111 1771 6 officer officer NN 20111 1771 7 . . . 20111 1771 8 " " '' 20111 1772 1 The the DT 20111 1772 2 officer officer NN 20111 1772 3 approached approach VBD 20111 1772 4 them -PRON- PRP 20111 1772 5 . . . 20111 1773 1 " " `` 20111 1773 2 It -PRON- PRP 20111 1773 3 's be VBZ 20111 1773 4 not not RB 20111 1773 5 his -PRON- PRP$ 20111 1773 6 fault fault NN 20111 1773 7 , , , 20111 1773 8 sir sir NN 20111 1773 9 , , , 20111 1773 10 " " '' 20111 1773 11 began begin VBD 20111 1773 12 one one CD 20111 1773 13 of of IN 20111 1773 14 the the DT 20111 1773 15 fellows fellow NNS 20111 1773 16 , , , 20111 1773 17 before before IN 20111 1773 18 his -PRON- PRP$ 20111 1773 19 superior superior NN 20111 1773 20 had have VBD 20111 1773 21 time time NN 20111 1773 22 to to TO 20111 1773 23 ask ask VB 20111 1773 24 a a DT 20111 1773 25 question question NN 20111 1773 26 . . . 20111 1774 1 " " `` 20111 1774 2 I -PRON- PRP 20111 1774 3 assure assure VBP 20111 1774 4 you -PRON- PRP 20111 1774 5 , , , 20111 1774 6 it -PRON- PRP 20111 1774 7 's be VBZ 20111 1774 8 not not RB 20111 1774 9 his -PRON- PRP$ 20111 1774 10 fault fault NN 20111 1774 11 . . . 20111 1775 1 He -PRON- PRP 20111 1775 2 's be VBZ 20111 1775 3 just just RB 20111 1775 4 back back RB 20111 1775 5 from from IN 20111 1775 6 Saloniki Saloniki NNP 20111 1775 7 -- -- : 20111 1775 8 his -PRON- PRP$ 20111 1775 9 first first JJ 20111 1775 10 furlough furlough NN 20111 1775 11 in in IN 20111 1775 12 a a DT 20111 1775 13 year year NN 20111 1775 14 , , , 20111 1775 15 sir sir NN 20111 1775 16 . . . 20111 1776 1 It -PRON- PRP 20111 1776 2 must must MD 20111 1776 3 have have VB 20111 1776 4 gone go VBN 20111 1776 5 to to IN 20111 1776 6 his -PRON- PRP$ 20111 1776 7 head head NN 20111 1776 8 . . . 20111 1777 1 I -PRON- PRP 20111 1777 2 swear swear VBP 20111 1777 3 he -PRON- PRP 20111 1777 4 has have VBZ 20111 1777 5 n't not RB 20111 1777 6 had have VBN 20111 1777 7 anything anything NN 20111 1777 8 but but IN 20111 1777 9 cider cider NN 20111 1777 10 to to TO 20111 1777 11 drink drink VB 20111 1777 12 , , , 20111 1777 13 sir sir NN 20111 1777 14 . . . 20111 1777 15 " " '' 20111 1778 1 " " `` 20111 1778 2 But but CC 20111 1778 3 that that DT 20111 1778 4 's be VBZ 20111 1778 5 no no DT 20111 1778 6 excuse excuse NN 20111 1778 7 for for IN 20111 1778 8 making make VBG 20111 1778 9 all all PDT 20111 1778 10 this this DT 20111 1778 11 noise noise NN 20111 1778 12 . . . 20111 1779 1 Show show VB 20111 1779 2 me -PRON- PRP 20111 1779 3 his -PRON- PRP$ 20111 1779 4 military military JJ 20111 1779 5 book book NN 20111 1779 6 ! ! . 20111 1779 7 " " '' 20111 1780 1 The the DT 20111 1780 2 officer officer NN 20111 1780 3 took take VBD 20111 1780 4 it -PRON- PRP 20111 1780 5 , , , 20111 1780 6 ran run VBD 20111 1780 7 through through IN 20111 1780 8 the the DT 20111 1780 9 pages page NNS 20111 1780 10 , , , 20111 1780 11 and and CC 20111 1780 12 then then RB 20111 1780 13 approached approach VBD 20111 1780 14 Cyprien Cyprien NNP 20111 1780 15 . . . 20111 1781 1 At at IN 20111 1781 2 the the DT 20111 1781 3 sight sight NN 20111 1781 4 of of IN 20111 1781 5 the the DT 20111 1781 6 gold gold NN 20111 1781 7 braid braid NN 20111 1781 8 Cyprien Cyprien NNP 20111 1781 9 stood stand VBD 20111 1781 10 up up RP 20111 1781 11 and and CC 20111 1781 12 saluted salute VBD 20111 1781 13 . . . 20111 1782 1 " " `` 20111 1782 2 Before before IN 20111 1782 3 you -PRON- PRP 20111 1782 4 went go VBD 20111 1782 5 to to IN 20111 1782 6 Saloniki Saloniki NNP 20111 1782 7 , , , 20111 1782 8 I -PRON- PRP 20111 1782 9 see see VBP 20111 1782 10 you -PRON- PRP 20111 1782 11 fought fight VBD 20111 1782 12 at at IN 20111 1782 13 Verdun Verdun NNP 20111 1782 14 . . . 20111 1782 15 " " '' 20111 1783 1 " " `` 20111 1783 2 Yes yes UH 20111 1783 3 , , , 20111 1783 4 sir sir NN 20111 1783 5 . . . 20111 1783 6 " " '' 20111 1784 1 " " `` 20111 1784 2 And and CC 20111 1784 3 at at IN 20111 1784 4 Beausejour Beausejour NNP 20111 1784 5 ? ? . 20111 1784 6 " " '' 20111 1785 1 " " `` 20111 1785 2 Yes yes UH 20111 1785 3 , , , 20111 1785 4 sir sir NN 20111 1785 5 . . . 20111 1785 6 " " '' 20111 1786 1 " " `` 20111 1786 2 And and CC 20111 1786 3 Vauquois Vauquois NNP 20111 1786 4 ? ? . 20111 1786 5 " " '' 20111 1787 1 " " `` 20111 1787 2 Yes yes UH 20111 1787 3 , , , 20111 1787 4 sir sir NN 20111 1787 5 . . . 20111 1787 6 " " '' 20111 1788 1 The the DT 20111 1788 2 eyes eye NNS 20111 1788 3 of of IN 20111 1788 4 the the DT 20111 1788 5 two two CD 20111 1788 6 veterans veteran NNS 20111 1788 7 met meet VBD 20111 1788 8 ; ; : 20111 1788 9 the the DT 20111 1788 10 officer officer NN 20111 1788 11 's 's POS 20111 1788 12 glance glance NN 20111 1788 13 seeking seek VBG 20111 1788 14 to to TO 20111 1788 15 pierce pierce VB 20111 1788 16 that that DT 20111 1788 17 of of IN 20111 1788 18 the the DT 20111 1788 19 soldier soldier NN 20111 1788 20 in in IN 20111 1788 21 front front NN 20111 1788 22 of of IN 20111 1788 23 him -PRON- PRP 20111 1788 24 . . . 20111 1789 1 Then then RB 20111 1789 2 suddenly suddenly RB 20111 1789 3 , , , 20111 1789 4 in in IN 20111 1789 5 an an DT 20111 1789 6 irresistible irresistible JJ 20111 1789 7 burst burst NN 20111 1789 8 of of IN 20111 1789 9 sympathy sympathy NN 20111 1789 10 and and CC 20111 1789 11 respect respect NN 20111 1789 12 , , , 20111 1789 13 he -PRON- PRP 20111 1789 14 thrust thrust VBD 20111 1789 15 out out RP 20111 1789 16 his -PRON- PRP$ 20111 1789 17 hand hand NN 20111 1789 18 and and CC 20111 1789 19 caught catch VBD 20111 1789 20 up up RP 20111 1789 21 one one CD 20111 1789 22 of of IN 20111 1789 23 Cyprien Cyprien NNP 20111 1789 24 's 's POS 20111 1789 25 bandaged bandage VBN 20111 1789 26 pair pair NN 20111 1789 27 . . . 20111 1790 1 " " `` 20111 1790 2 I -PRON- PRP 20111 1790 3 was be VBD 20111 1790 4 there there RB 20111 1790 5 , , , 20111 1790 6 too too RB 20111 1790 7 , , , 20111 1790 8 " " `` 20111 1790 9 was be VBD 20111 1790 10 all all DT 20111 1790 11 he -PRON- PRP 20111 1790 12 said say VBD 20111 1790 13 . . . 20111 1791 1 Instantly instantly RB 20111 1791 2 sobered sober VBN 20111 1791 3 , , , 20111 1791 4 our -PRON- PRP$ 20111 1791 5 hero hero NN 20111 1791 6 straightened straighten VBD 20111 1791 7 up up RP 20111 1791 8 and and CC 20111 1791 9 literally literally RB 20111 1791 10 crushed crush VBD 20111 1791 11 his -PRON- PRP$ 20111 1791 12 superior superior JJ 20111 1791 13 's 's POS 20111 1791 14 fingers finger NNS 20111 1791 15 in in IN 20111 1791 16 his -PRON- PRP$ 20111 1791 17 mighty mighty JJ 20111 1791 18 fist fist NN 20111 1791 19 . . . 20111 1792 1 " " `` 20111 1792 2 Come come VB 20111 1792 3 with with IN 20111 1792 4 me -PRON- PRP 20111 1792 5 , , , 20111 1792 6 " " '' 20111 1792 7 said say VBD 20111 1792 8 the the DT 20111 1792 9 officer officer NN 20111 1792 10 ; ; : 20111 1792 11 " " `` 20111 1792 12 I -PRON- PRP 20111 1792 13 know know VBP 20111 1792 14 a a DT 20111 1792 15 place place NN 20111 1792 16 where where WRB 20111 1792 17 you -PRON- PRP 20111 1792 18 can can MD 20111 1792 19 rest rest VB 20111 1792 20 until until IN 20111 1792 21 it -PRON- PRP 20111 1792 22 's be VBZ 20111 1792 23 time time NN 20111 1792 24 to to TO 20111 1792 25 leave leave VB 20111 1792 26 . . . 20111 1793 1 And and CC 20111 1793 2 you -PRON- PRP 20111 1793 3 boys boy NNS 20111 1793 4 here here RB 20111 1793 5 , , , 20111 1793 6 " " '' 20111 1793 7 said say VBD 20111 1793 8 he -PRON- PRP 20111 1793 9 turning turn VBG 20111 1793 10 towards towards IN 20111 1793 11 them -PRON- PRP 20111 1793 12 , , , 20111 1793 13 " " `` 20111 1793 14 you -PRON- PRP 20111 1793 15 'll will MD 20111 1793 16 see see VB 20111 1793 17 to to IN 20111 1793 18 it -PRON- PRP 20111 1793 19 that that IN 20111 1793 20 he -PRON- PRP 20111 1793 21 does do VBZ 20111 1793 22 n't not RB 20111 1793 23 miss miss VB 20111 1793 24 his -PRON- PRP$ 20111 1793 25 train train NN 20111 1793 26 . . . 20111 1793 27 " " '' 20111 1794 1 Night night NN 20111 1794 2 , , , 20111 1794 3 inky inky JJ 20111 1794 4 black black JJ 20111 1794 5 , , , 20111 1794 6 fathomless fathomless JJ 20111 1794 7 night night NN 20111 1794 8 , , , 20111 1794 9 had have VBD 20111 1794 10 now now RB 20111 1794 11 settled settle VBN 20111 1794 12 about about IN 20111 1794 13 us -PRON- PRP 20111 1794 14 . . . 20111 1795 1 In in IN 20111 1795 2 the the DT 20111 1795 3 distance distance NN 20111 1795 4 one one PRP 20111 1795 5 could could MD 20111 1795 6 just just RB 20111 1795 7 discern discern VB 20111 1795 8 the the DT 20111 1795 9 red red JJ 20111 1795 10 and and CC 20111 1795 11 green green JJ 20111 1795 12 signal signal NN 20111 1795 13 lamps lamp NNS 20111 1795 14 -- -- : 20111 1795 15 at at IN 20111 1795 16 closer close JJR 20111 1795 17 range range NN 20111 1795 18 the the DT 20111 1795 19 burning burn VBG 20111 1795 20 tip tip NN 20111 1795 21 of of IN 20111 1795 22 a a DT 20111 1795 23 cigar cigar NN 20111 1795 24 or or CC 20111 1795 25 cigarette cigarette NN 20111 1795 26 . . . 20111 1796 1 The the DT 20111 1796 2 soldiers soldier NNS 20111 1796 3 turned turn VBD 20111 1796 4 up up RP 20111 1796 5 their -PRON- PRP$ 20111 1796 6 collars collar NNS 20111 1796 7 . . . 20111 1797 1 The the DT 20111 1797 2 wind wind NN 20111 1797 3 shifting shift VBG 20111 1797 4 to to IN 20111 1797 5 the the DT 20111 1797 6 north north NN 20111 1797 7 was be VBD 20111 1797 8 piercing pierce VBG 20111 1797 9 cold cold JJ 20111 1797 10 . . . 20111 1798 1 One one CD 20111 1798 2 had have VBD 20111 1798 3 to to TO 20111 1798 4 walk walk VB 20111 1798 5 briskly briskly RB 20111 1798 6 up up RB 20111 1798 7 and and CC 20111 1798 8 down down RB 20111 1798 9 to to TO 20111 1798 10 avoid avoid VB 20111 1798 11 becoming become VBG 20111 1798 12 chilled chill VBN 20111 1798 13 . . . 20111 1799 1 Way way NN 20111 1799 2 at at IN 20111 1799 3 the the DT 20111 1799 4 other other JJ 20111 1799 5 end end NN 20111 1799 6 of of IN 20111 1799 7 the the DT 20111 1799 8 platform platform NN 20111 1799 9 the the DT 20111 1799 10 flare flare NN 20111 1799 11 of of IN 20111 1799 12 fugitive fugitive JJ 20111 1799 13 matches match NNS 20111 1799 14 revealed reveal VBD 20111 1799 15 shadows shadow NNS 20111 1799 16 moving move VBG 20111 1799 17 about about IN 20111 1799 18 as as IN 20111 1799 19 though though IN 20111 1799 20 searching search VBG 20111 1799 21 for for IN 20111 1799 22 something something NN 20111 1799 23 upon upon IN 20111 1799 24 the the DT 20111 1799 25 ground ground NN 20111 1799 26 . . . 20111 1800 1 " " `` 20111 1800 2 What what WP 20111 1800 3 are be VBP 20111 1800 4 you -PRON- PRP 20111 1800 5 looking look VBG 20111 1800 6 for for IN 20111 1800 7 ? ? . 20111 1800 8 " " '' 20111 1801 1 " " `` 20111 1801 2 A a DT 20111 1801 3 third third JJ 20111 1801 4 - - HYPH 20111 1801 5 class class NN 20111 1801 6 return return NN 20111 1801 7 ticket ticket NN 20111 1801 8 for for IN 20111 1801 9 Royan Royan NNP 20111 1801 10 . . . 20111 1802 1 That that DT 20111 1802 2 old old JJ 20111 1802 3 lady lady NN 20111 1802 4 over over RB 20111 1802 5 there there RB 20111 1802 6 has have VBZ 20111 1802 7 lost lose VBN 20111 1802 8 hers -PRON- PRP 20111 1802 9 . . . 20111 1802 10 " " '' 20111 1803 1 We -PRON- PRP 20111 1803 2 turned turn VBD 20111 1803 3 about about RP 20111 1803 4 to to TO 20111 1803 5 see see VB 20111 1803 6 a a DT 20111 1803 7 poor poor JJ 20111 1803 8 old old JJ 20111 1803 9 wrinkled wrinkled JJ 20111 1803 10 soul soul NN 20111 1803 11 , , , 20111 1803 12 in in IN 20111 1803 13 her -PRON- PRP$ 20111 1803 14 native native JJ 20111 1803 15 Norman Norman NNP 20111 1803 16 costume costume NN 20111 1803 17 , , , 20111 1803 18 wringing wring VBG 20111 1803 19 her -PRON- PRP$ 20111 1803 20 hands hand NNS 20111 1803 21 in in IN 20111 1803 22 distress distress NN 20111 1803 23 . . . 20111 1804 1 " " `` 20111 1804 2 What what WDT 20111 1804 3 a a DT 20111 1804 4 misfortune misfortune NN 20111 1804 5 ! ! . 20111 1805 1 Oh oh UH 20111 1805 2 dear dear UH 20111 1805 3 , , , 20111 1805 4 oh oh UH 20111 1805 5 dear dear UH 20111 1805 6 , , , 20111 1805 7 what what WDT 20111 1805 8 a a DT 20111 1805 9 misfortune misfortune NN 20111 1805 10 ! ! . 20111 1806 1 What what WP 20111 1806 2 will will MD 20111 1806 3 become become VB 20111 1806 4 of of IN 20111 1806 5 me -PRON- PRP 20111 1806 6 now now RB 20111 1806 7 ? ? . 20111 1807 1 What what WP 20111 1807 2 shall shall MD 20111 1807 3 I -PRON- PRP 20111 1807 4 do do VB 20111 1807 5 ? ? . 20111 1807 6 " " '' 20111 1808 1 And and CC 20111 1808 2 to to IN 20111 1808 3 each each DT 20111 1808 4 inquisitive inquisitive JJ 20111 1808 5 newcomer newcomer NN 20111 1808 6 she -PRON- PRP 20111 1808 7 babbled babble VBD 20111 1808 8 forth forth RB 20111 1808 9 her -PRON- PRP$ 20111 1808 10 story story NN 20111 1808 11 of of IN 20111 1808 12 a a DT 20111 1808 13 wounded wound VBN 20111 1808 14 grandson grandson NN 20111 1808 15 whom whom WP 20111 1808 16 she -PRON- PRP 20111 1808 17 was be VBD 20111 1808 18 on on IN 20111 1808 19 her -PRON- PRP$ 20111 1808 20 way way NN 20111 1808 21 to to TO 20111 1808 22 visit visit VB 20111 1808 23 . . . 20111 1809 1 The the DT 20111 1809 2 curate curate NN 20111 1809 3 and and CC 20111 1809 4 another another DT 20111 1809 5 man man NN 20111 1809 6 of of IN 20111 1809 7 her -PRON- PRP$ 20111 1809 8 village village NN 20111 1809 9 had have VBD 20111 1809 10 seen see VBN 20111 1809 11 to to IN 20111 1809 12 her -PRON- PRP$ 20111 1809 13 expenses expense NNS 20111 1809 14 . . . 20111 1810 1 They -PRON- PRP 20111 1810 2 had have VBD 20111 1810 3 purchased purchase VBN 20111 1810 4 her -PRON- PRP$ 20111 1810 5 ticket ticket NN 20111 1810 6 and and CC 20111 1810 7 handed hand VBD 20111 1810 8 it -PRON- PRP 20111 1810 9 to to IN 20111 1810 10 her -PRON- PRP 20111 1810 11 with with IN 20111 1810 12 strict strict JJ 20111 1810 13 instructions instruction NNS 20111 1810 14 not not RB 20111 1810 15 to to TO 20111 1810 16 lose lose VB 20111 1810 17 it -PRON- PRP 20111 1810 18 . . . 20111 1811 1 For for IN 20111 1811 2 safety safety NN 20111 1811 3 's 's POS 20111 1811 4 sake sake NN 20111 1811 5 she -PRON- PRP 20111 1811 6 had have VBD 20111 1811 7 knotted knot VBN 20111 1811 8 it -PRON- PRP 20111 1811 9 in in IN 20111 1811 10 the the DT 20111 1811 11 corner corner NN 20111 1811 12 of of IN 20111 1811 13 her -PRON- PRP$ 20111 1811 14 handkerchief handkerchief NN 20111 1811 15 -- -- : 20111 1811 16 and and CC 20111 1811 17 now now RB 20111 1811 18 it -PRON- PRP 20111 1811 19 was be VBD 20111 1811 20 n't not RB 20111 1811 21 there there RB 20111 1811 22 ! ! . 20111 1812 1 The the DT 20111 1812 2 inquirer inquirer NN 20111 1812 3 then then RB 20111 1812 4 examined examine VBD 20111 1812 5 her -PRON- PRP$ 20111 1812 6 handkerchief handkerchief NN 20111 1812 7 , , , 20111 1812 8 made make VBD 20111 1812 9 her -PRON- PRP 20111 1812 10 stand stand VB 20111 1812 11 up up RP 20111 1812 12 and and CC 20111 1812 13 shake shake VB 20111 1812 14 her -PRON- PRP$ 20111 1812 15 clothing clothing NN 20111 1812 16 , , , 20111 1812 17 turn turn VB 20111 1812 18 her -PRON- PRP$ 20111 1812 19 pockets pocket NNS 20111 1812 20 inside inside RB 20111 1812 21 out out RB 20111 1812 22 , , , 20111 1812 23 empty empty JJ 20111 1812 24 her -PRON- PRP$ 20111 1812 25 baskets basket NNS 20111 1812 26 and and CC 20111 1812 27 her -PRON- PRP$ 20111 1812 28 handbag handbag NN 20111 1812 29 ; ; , 20111 1812 30 and and CC 20111 1812 31 still still RB 20111 1812 32 not not RB 20111 1812 33 willing willing JJ 20111 1812 34 to to TO 20111 1812 35 trust trust VB 20111 1812 36 the the DT 20111 1812 37 thoroughness thoroughness NN 20111 1812 38 of of IN 20111 1812 39 his -PRON- PRP$ 20111 1812 40 predecessors predecessor NNS 20111 1812 41 he -PRON- PRP 20111 1812 42 would would MD 20111 1812 43 begin begin VB 20111 1812 44 looking look VBG 20111 1812 45 all all RB 20111 1812 46 over over IN 20111 1812 47 the the DT 20111 1812 48 immediate immediate JJ 20111 1812 49 vicinity vicinity NN 20111 1812 50 , , , 20111 1812 51 match match VBP 20111 1812 52 in in IN 20111 1812 53 hand hand NN 20111 1812 54 . . . 20111 1813 1 So so CC 20111 1813 2 presently presently RB 20111 1813 3 nearly nearly RB 20111 1813 4 two two CD 20111 1813 5 hundred hundred CD 20111 1813 6 men man NNS 20111 1813 7 , , , 20111 1813 8 forgetting forget VBG 20111 1813 9 their -PRON- PRP$ 20111 1813 10 soreness soreness NN 20111 1813 11 and and CC 20111 1813 12 fatigue fatigue NN 20111 1813 13 , , , 20111 1813 14 were be VBD 20111 1813 15 down down RB 20111 1813 16 on on IN 20111 1813 17 their -PRON- PRP$ 20111 1813 18 knees knee NNS 20111 1813 19 scouring scour VBG 20111 1813 20 every every DT 20111 1813 21 nook nook NNP 20111 1813 22 and and CC 20111 1813 23 cranny cranny NN 20111 1813 24 . . . 20111 1814 1 The the DT 20111 1814 2 sleepers sleeper NNS 20111 1814 3 were be VBD 20111 1814 4 awakened awaken VBN 20111 1814 5 , , , 20111 1814 6 the the DT 20111 1814 7 drinkers drinker NNS 20111 1814 8 routed route VBD 20111 1814 9 out out RP 20111 1814 10 and and CC 20111 1814 11 put put VBD 20111 1814 12 to to IN 20111 1814 13 work work NN 20111 1814 14 , , , 20111 1814 15 scanning scan VBG 20111 1814 16 every every DT 20111 1814 17 inch inch NN 20111 1814 18 of of IN 20111 1814 19 ground ground NN 20111 1814 20 . . . 20111 1815 1 A a DT 20111 1815 2 loud loud JJ 20111 1815 3 and and CC 20111 1815 4 persistent persistent JJ 20111 1815 5 ringing ringing NN 20111 1815 6 of of IN 20111 1815 7 an an DT 20111 1815 8 electric electric JJ 20111 1815 9 bell bell NN 20111 1815 10 sounded sound VBD 20111 1815 11 on on IN 20111 1815 12 the the DT 20111 1815 13 air air NN 20111 1815 14 . . . 20111 1816 1 " " `` 20111 1816 2 Hey hey UH 20111 1816 3 there there RB 20111 1816 4 , , , 20111 1816 5 fellows fellow NNS 20111 1816 6 ! ! . 20111 1816 7 " " '' 20111 1817 1 called call VBD 20111 1817 2 a a DT 20111 1817 3 tall tall JJ 20111 1817 4 Zouave Zouave NNP 20111 1817 5 . . . 20111 1818 1 " " `` 20111 1818 2 Get get VB 20111 1818 3 together together RB 20111 1818 4 , , , 20111 1818 5 the the DT 20111 1818 6 train train NN 20111 1818 7 is be VBZ 20111 1818 8 announced announce VBN 20111 1818 9 , , , 20111 1818 10 and and CC 20111 1818 11 since since IN 20111 1818 12 we -PRON- PRP 20111 1818 13 ca can MD 20111 1818 14 n't not RB 20111 1818 15 find find VB 20111 1818 16 grandma grandma NN 20111 1818 17 's 's POS 20111 1818 18 ticket ticket NN 20111 1818 19 we -PRON- PRP 20111 1818 20 ca can MD 20111 1818 21 n't not RB 20111 1818 22 leave leave VB 20111 1818 23 the the DT 20111 1818 24 old old JJ 20111 1818 25 girl girl NN 20111 1818 26 alone alone RB 20111 1818 27 in in IN 20111 1818 28 the the DT 20111 1818 29 dark dark NN 20111 1818 30 , , , 20111 1818 31 so so RB 20111 1818 32 come come VB 20111 1818 33 on on RP 20111 1818 34 , , , 20111 1818 35 chip chip NN 20111 1818 36 in in IN 20111 1818 37 -- -- : 20111 1818 38 we'll we'll NNP 20111 1818 39 make make VB 20111 1818 40 it -PRON- PRP 20111 1818 41 up up RP 20111 1818 42 to to IN 20111 1818 43 her -PRON- PRP 20111 1818 44 . . . 20111 1819 1 She -PRON- PRP 20111 1819 2 says say VBZ 20111 1819 3 it -PRON- PRP 20111 1819 4 cost cost VBD 20111 1819 5 forty forty CD 20111 1819 6 - - HYPH 20111 1819 7 two two CD 20111 1819 8 francs franc NNS 20111 1819 9 and and CC 20111 1819 10 ten ten CD 20111 1819 11 centimes centime NNS 20111 1819 12 . . . 20111 1820 1 Are be VBP 20111 1820 2 you -PRON- PRP 20111 1820 3 ready ready JJ 20111 1820 4 ? ? . 20111 1820 5 " " '' 20111 1821 1 And and CC 20111 1821 2 removing remove VBG 20111 1821 3 his -PRON- PRP$ 20111 1821 4 helmet helmet NN 20111 1821 5 he -PRON- PRP 20111 1821 6 started start VBD 20111 1821 7 to to TO 20111 1821 8 make make VB 20111 1821 9 the the DT 20111 1821 10 rounds round NNS 20111 1821 11 . . . 20111 1822 1 In in IN 20111 1822 2 an an DT 20111 1822 3 instant instant JJ 20111 1822 4 coppers copper NNS 20111 1822 5 and and CC 20111 1822 6 silver silver NN 20111 1822 7 rang rang NNP 20111 1822 8 in in IN 20111 1822 9 the the DT 20111 1822 10 steel steel NN 20111 1822 11 recipient recipient NN 20111 1822 12 . . . 20111 1823 1 " " `` 20111 1823 2 Stop stop VB 20111 1823 3 ! ! . 20111 1824 1 that that DT 20111 1824 2 's be VBZ 20111 1824 3 enough enough JJ 20111 1824 4 . . . 20111 1824 5 " " '' 20111 1825 1 They -PRON- PRP 20111 1825 2 retired retire VBD 20111 1825 3 to to TO 20111 1825 4 count count VB 20111 1825 5 . . . 20111 1826 1 " " `` 20111 1826 2 Chic Chic NNP 20111 1826 3 -- -- : 20111 1826 4 there there EX 20111 1826 5 's be VBZ 20111 1826 6 some some DT 20111 1826 7 left leave VBN 20111 1826 8 over over RP 20111 1826 9 ! ! . 20111 1826 10 " " '' 20111 1827 1 " " `` 20111 1827 2 Never never RB 20111 1827 3 mind mind VB 20111 1827 4 , , , 20111 1827 5 she -PRON- PRP 20111 1827 6 'll will MD 20111 1827 7 buy buy VB 20111 1827 8 something something NN 20111 1827 9 for for IN 20111 1827 10 the the DT 20111 1827 11 kid kid NN 20111 1827 12 with with IN 20111 1827 13 it -PRON- PRP 20111 1827 14 . . . 20111 1827 15 " " '' 20111 1828 1 Some some DT 20111 1828 2 one one NN 20111 1828 3 purchased purchase VBD 20111 1828 4 the the DT 20111 1828 5 ticket ticket NN 20111 1828 6 . . . 20111 1829 1 " " `` 20111 1829 2 There there EX 20111 1829 3 now now RB 20111 1829 4 , , , 20111 1829 5 grandma grandma NN 20111 1829 6 , , , 20111 1829 7 a a DT 20111 1829 8 new new JJ 20111 1829 9 ticket ticket NN 20111 1829 10 and and CC 20111 1829 11 enough enough RB 20111 1829 12 to to TO 20111 1829 13 buy buy VB 20111 1829 14 your -PRON- PRP$ 20111 1829 15 boy boy NN 20111 1829 16 a a DT 20111 1829 17 cake cake NN 20111 1829 18 with with IN 20111 1829 19 , , , 20111 1829 20 so so RB 20111 1829 21 you -PRON- PRP 20111 1829 22 should should MD 20111 1829 23 worry worry VB 20111 1829 24 ! ! . 20111 1830 1 But but CC 20111 1830 2 as as IN 20111 1830 3 you -PRON- PRP 20111 1830 4 're be VBP 20111 1830 5 too too RB 20111 1830 6 young young JJ 20111 1830 7 to to TO 20111 1830 8 travel travel VB 20111 1830 9 alone alone RB 20111 1830 10 , , , 20111 1830 11 we -PRON- PRP 20111 1830 12 're be VBP 20111 1830 13 going go VBG 20111 1830 14 to to TO 20111 1830 15 take take VB 20111 1830 16 you -PRON- PRP 20111 1830 17 in in RB 20111 1830 18 with with IN 20111 1830 19 us -PRON- PRP 20111 1830 20 . . . 20111 1831 1 We -PRON- PRP 20111 1831 2 just just RB 20111 1831 3 happen happen VBP 20111 1831 4 to to TO 20111 1831 5 be be VB 20111 1831 6 going go VBG 20111 1831 7 your -PRON- PRP$ 20111 1831 8 way way NN 20111 1831 9 . . . 20111 1832 1 Here here RB 20111 1832 2 Ballut Ballut NNP 20111 1832 3 , , , 20111 1832 4 Langlois Langlois NNP 20111 1832 5 ! ! . 20111 1833 1 Quick quick RB 20111 1833 2 there there RB 20111 1833 3 -- -- : 20111 1833 4 take take VB 20111 1833 5 her -PRON- PRP$ 20111 1833 6 baskets basket NNS 20111 1833 7 . . . 20111 1834 1 Now now RB 20111 1834 2 then then RB 20111 1834 3 , , , 20111 1834 4 do do VB 20111 1834 5 n't not RB 20111 1834 6 let let VB 20111 1834 7 go go VB 20111 1834 8 my -PRON- PRP$ 20111 1834 9 arm arm NN 20111 1834 10 -- -- : 20111 1834 11 here here RB 20111 1834 12 comes come VBZ 20111 1834 13 the the DT 20111 1834 14 train train NN 20111 1834 15 . . . 20111 1835 1 Sh Sh NNP 20111 1835 2 ! ! . 20111 1836 1 do do VB 20111 1836 2 n't not RB 20111 1836 3 cry cry VB 20111 1836 4 , , , 20111 1836 5 there there EX 20111 1836 6 's be VBZ 20111 1836 7 nothing nothing NN 20111 1836 8 to to TO 20111 1836 9 bawl bawl VB 20111 1836 10 about about IN 20111 1836 11 , , , 20111 1836 12 we -PRON- PRP 20111 1836 13 're be VBP 20111 1836 14 all all DT 20111 1836 15 good good JJ 20111 1836 16 fellows fellow NNS 20111 1836 17 -- -- : 20111 1836 18 all all DT 20111 1836 19 of of IN 20111 1836 20 us -PRON- PRP 20111 1836 21 got get VBD 20111 1836 22 grandmas grandmas NNPS 20111 1836 23 who who WP 20111 1836 24 'd 'd MD 20111 1836 25 make make VB 20111 1836 26 just just RB 20111 1836 27 as as RB 20111 1836 28 big big JJ 20111 1836 29 fools fool NNS 20111 1836 30 of of IN 20111 1836 31 themselves -PRON- PRP 20111 1836 32 if if IN 20111 1836 33 they -PRON- PRP 20111 1836 34 had have VBD 20111 1836 35 to to TO 20111 1836 36 travel travel VB 20111 1836 37 . . . 20111 1836 38 " " '' 20111 1837 1 And and CC 20111 1837 2 with with IN 20111 1837 3 infinite infinite JJ 20111 1837 4 care care NN 20111 1837 5 and and CC 20111 1837 6 tenderness tenderness NN 20111 1837 7 a a DT 20111 1837 8 dozen dozen NN 20111 1837 9 hands hand NNS 20111 1837 10 hoisted hoist VBD 20111 1837 11 their -PRON- PRP$ 20111 1837 12 precious precious JJ 20111 1837 13 burden burden NN 20111 1837 14 into into IN 20111 1837 15 the the DT 20111 1837 16 dimly dimly RB 20111 1837 17 lighted light VBN 20111 1837 18 wooden wooden JJ 20111 1837 19 - - HYPH 20111 1837 20 benched benched JJ 20111 1837 21 compartment compartment NN 20111 1837 22 . . . 20111 1838 1 Yes yes UH 20111 1838 2 , , , 20111 1838 3 travelling travel VBG 20111 1838 4 in in IN 20111 1838 5 France France NNP 20111 1838 6 under under IN 20111 1838 7 such such JJ 20111 1838 8 circumstances circumstance NNS 20111 1838 9 is be VBZ 20111 1838 10 to to IN 20111 1838 11 me -PRON- PRP 20111 1838 12 more more RBR 20111 1838 13 interesting interesting JJ 20111 1838 14 than than IN 20111 1838 15 ever ever RB 20111 1838 16 , , , 20111 1838 17 for for IN 20111 1838 18 when when WRB 20111 1838 19 it -PRON- PRP 20111 1838 20 is be VBZ 20111 1838 21 not not RB 20111 1838 22 one one CD 20111 1838 23 's 's POS 20111 1838 24 fellow fellow JJ 20111 1838 25 passengers passenger NNS 20111 1838 26 who who WP 20111 1838 27 hold hold VBP 20111 1838 28 the the DT 20111 1838 29 attention attention NN 20111 1838 30 , , , 20111 1838 31 there there EX 20111 1838 32 are be VBP 20111 1838 33 always always RB 20111 1838 34 those those DT 20111 1838 35 thousand thousand CD 20111 1838 36 and and CC 20111 1838 37 one one CD 20111 1838 38 outside outside JJ 20111 1838 39 incidents incident NNS 20111 1838 40 which which WDT 20111 1838 41 the the DT 20111 1838 42 eye eye NN 20111 1838 43 retains retain VBZ 20111 1838 44 involuntarily involuntarily RB 20111 1838 45 . . . 20111 1839 1 War war NN 20111 1839 2 factories factory NNS 20111 1839 3 and and CC 20111 1839 4 munition munition NN 20111 1839 5 plants plant NNS 20111 1839 6 sprung spring VBN 20111 1839 7 from from IN 20111 1839 8 the the DT 20111 1839 9 ground ground NN 20111 1839 10 as as IN 20111 1839 11 though though RB 20111 1839 12 by by IN 20111 1839 13 magic magic NN 20111 1839 14 ; ; : 20111 1839 15 immense immense JJ 20111 1839 16 training training NN 20111 1839 17 camps camp NNS 20111 1839 18 in in IN 20111 1839 19 course course NN 20111 1839 20 of of IN 20111 1839 21 construction construction NN 20111 1839 22 , , , 20111 1839 23 aviation aviation NN 20111 1839 24 fields field NNS 20111 1839 25 over over IN 20111 1839 26 which which WDT 20111 1839 27 so so RB 20111 1839 28 cleverly cleverly RB 20111 1839 29 hover hover VBP 20111 1839 30 those those DT 20111 1839 31 gigantic gigantic JJ 20111 1839 32 , , , 20111 1839 33 graceful graceful JJ 20111 1839 34 war war NN 20111 1839 35 birds bird NNS 20111 1839 36 , , , 20111 1839 37 who who WP 20111 1839 38 on on IN 20111 1839 39 catching catch VBG 20111 1839 40 sight sight NN 20111 1839 41 of of IN 20111 1839 42 the the DT 20111 1839 43 train train NN 20111 1839 44 fly fly VB 20111 1839 45 low low RB 20111 1839 46 and and CC 20111 1839 47 delight delight VB 20111 1839 48 the the DT 20111 1839 49 astonished astonished JJ 20111 1839 50 passengers passenger NNS 20111 1839 51 by by IN 20111 1839 52 throwing throw VBG 20111 1839 53 them -PRON- PRP 20111 1839 54 a a DT 20111 1839 55 greeting greeting NN 20111 1839 56 , , , 20111 1839 57 or or CC 20111 1839 58 , , , 20111 1839 59 challenging challenge VBG 20111 1839 60 the the DT 20111 1839 61 engineer engineer NN 20111 1839 62 , , , 20111 1839 63 enter enter VB 20111 1839 64 into into IN 20111 1839 65 a a DT 20111 1839 66 race race NN 20111 1839 67 . . . 20111 1840 1 But but CC 20111 1840 2 above above IN 20111 1840 3 all all DT 20111 1840 4 , , , 20111 1840 5 there there EX 20111 1840 6 is be VBZ 20111 1840 7 the the DT 20111 1840 8 natural natural JJ 20111 1840 9 panorama panorama NN 20111 1840 10 ; ; : 20111 1840 11 that that DT 20111 1840 12 marvellous marvellous JJ 20111 1840 13 succession succession NN 20111 1840 14 of of IN 20111 1840 15 hills hill NNS 20111 1840 16 and and CC 20111 1840 17 vales vales NNP 20111 1840 18 , , , 20111 1840 19 hamlets hamlet NNS 20111 1840 20 and and CC 20111 1840 21 rivers river NNS 20111 1840 22 , , , 20111 1840 23 fields field NNS 20111 1840 24 and and CC 20111 1840 25 gardens garden NNS 20111 1840 26 , , , 20111 1840 27 so so RB 20111 1840 28 wonderfully wonderfully RB 20111 1840 29 harmonious harmonious JJ 20111 1840 30 beneath beneath IN 20111 1840 31 the the DT 20111 1840 32 pearl pearl NN 20111 1840 33 tinted tint VBD 20111 1840 34 sky sky NN 20111 1840 35 . . . 20111 1841 1 How how WRB 20111 1841 2 it -PRON- PRP 20111 1841 3 all all DT 20111 1841 4 charms charm NNS 20111 1841 5 and and CC 20111 1841 6 thrills thrill NNS 20111 1841 7 , , , 20111 1841 8 and and CC 20111 1841 9 how how WRB 20111 1841 10 near near IN 20111 1841 11 the the DT 20111 1841 12 surface surface NN 20111 1841 13 is be VBZ 20111 1841 14 one one NN 20111 1841 15 's 's POS 20111 1841 16 emotion emotion NN 20111 1841 17 on on IN 20111 1841 18 hearing hear VBG 20111 1841 19 a a DT 20111 1841 20 soldier soldier NN 20111 1841 21 voice voice NN 20111 1841 22 exclaim exclaim NN 20111 1841 23 : : : 20111 1841 24 " " `` 20111 1841 25 What what WP 20111 1841 26 a a DT 20111 1841 27 country country NN 20111 1841 28 to to TO 20111 1841 29 die die VB 20111 1841 30 for for IN 20111 1841 31 ! ! . 20111 1841 32 " " '' 20111 1842 1 So so RB 20111 1842 2 the the DT 20111 1842 3 hours hour NNS 20111 1842 4 sped speed VBN 20111 1842 5 by by RB 20111 1842 6 , , , 20111 1842 7 and and CC 20111 1842 8 at at IN 20111 1842 9 length length NN 20111 1842 10 we -PRON- PRP 20111 1842 11 reached reach VBD 20111 1842 12 our -PRON- PRP$ 20111 1842 13 destination destination NN 20111 1842 14 . . . 20111 1843 1 P---- P---- NNS 20111 1843 2 is be VBZ 20111 1843 3 a a DT 20111 1843 4 flourishing flourishing JJ 20111 1843 5 little little JJ 20111 1843 6 city city NN 20111 1843 7 , , , 20111 1843 8 perched perch VBN 20111 1843 9 on on IN 20111 1843 10 the the DT 20111 1843 11 side side NN 20111 1843 12 of of IN 20111 1843 13 a a DT 20111 1843 14 rocky rocky JJ 20111 1843 15 hill hill NN 20111 1843 16 , , , 20111 1843 17 with with IN 20111 1843 18 a a DT 20111 1843 19 broad broad JJ 20111 1843 20 landscape landscape NN 20111 1843 21 spreading spread VBG 20111 1843 22 out out RP 20111 1843 23 at at IN 20111 1843 24 its -PRON- PRP$ 20111 1843 25 feet foot NNS 20111 1843 26 . . . 20111 1844 1 The the DT 20111 1844 2 best good JJS 20111 1844 3 hotel hotel NN 20111 1844 4 is be VBZ 20111 1844 5 called call VBN 20111 1844 6 " " `` 20111 1844 7 L'hotel L'hotel NNP 20111 1844 8 des des NNP 20111 1844 9 Hommes Hommes NNP 20111 1844 10 Illustres"--and illustres"--and IN 20111 1844 11 its -PRON- PRP$ 20111 1844 12 façade façade NN 20111 1844 13 is be VBZ 20111 1844 14 adorned adorn VBN 20111 1844 15 with with IN 20111 1844 16 the the DT 20111 1844 17 statues statue NNS 20111 1844 18 of of IN 20111 1844 19 the the DT 20111 1844 20 above above RB 20111 1844 21 mentioned mention VBN 20111 1844 22 gentlemen gentleman NNS 20111 1844 23 carved carve VBN 20111 1844 24 in in IN 20111 1844 25 stone stone NN 20111 1844 26 . . . 20111 1845 1 The the DT 20111 1845 2 proprietor proprietor NN 20111 1845 3 , , , 20111 1845 4 who who WP 20111 1845 5 built build VBD 20111 1845 6 the the DT 20111 1845 7 edifice edifice NN 20111 1845 8 and and CC 20111 1845 9 paid pay VBD 20111 1845 10 the the DT 20111 1845 11 bill bill NN 20111 1845 12 , , , 20111 1845 13 having have VBG 20111 1845 14 been be VBN 20111 1845 15 sole sole JJ 20111 1845 16 judge judge NN 20111 1845 17 in in IN 20111 1845 18 the the DT 20111 1845 19 choice choice NN 20111 1845 20 of of IN 20111 1845 21 celebrities celebrity NNS 20111 1845 22 , , , 20111 1845 23 the the DT 20111 1845 24 result result NN 20111 1845 25 is be VBZ 20111 1845 26 as as RB 20111 1845 27 astonishing astonishing JJ 20111 1845 28 as as IN 20111 1845 29 it -PRON- PRP 20111 1845 30 is be VBZ 20111 1845 31 eclectic eclectic JJ 20111 1845 32 , , , 20111 1845 33 and and CC 20111 1845 34 though though IN 20111 1845 35 absolutely absolutely RB 20111 1845 36 devoid devoid JJ 20111 1845 37 of of IN 20111 1845 38 beauty beauty NN 20111 1845 39 , , , 20111 1845 40 thoroughly thoroughly RB 20111 1845 41 imposing impose VBG 20111 1845 42 . . . 20111 1846 1 We -PRON- PRP 20111 1846 2 arrived arrive VBD 20111 1846 3 before before IN 20111 1846 4 our -PRON- PRP$ 20111 1846 5 luggage luggage NN 20111 1846 6 , , , 20111 1846 7 which which WDT 20111 1846 8 was be VBD 20111 1846 9 conveyed convey VBN 20111 1846 10 by by IN 20111 1846 11 so so RB 20111 1846 12 old old JJ 20111 1846 13 and and CC 20111 1846 14 puffy puffy JJ 20111 1846 15 a a DT 20111 1846 16 horse horse NN 20111 1846 17 that that WDT 20111 1846 18 we -PRON- PRP 20111 1846 19 considered consider VBD 20111 1846 20 it -PRON- PRP 20111 1846 21 criminal criminal JJ 20111 1846 22 not not RB 20111 1846 23 to to TO 20111 1846 24 leave leave VB 20111 1846 25 our -PRON- PRP$ 20111 1846 26 cab cab NN 20111 1846 27 and and CC 20111 1846 28 finish finish VB 20111 1846 29 the the DT 20111 1846 30 hill hill NN 20111 1846 31 on on IN 20111 1846 32 foot foot NN 20111 1846 33 . . . 20111 1847 1 At at IN 20111 1847 2 the the DT 20111 1847 3 top top NN 20111 1847 4 of of IN 20111 1847 5 a a DT 20111 1847 6 monumental monumental JJ 20111 1847 7 staircase staircase NN 20111 1847 8 we -PRON- PRP 20111 1847 9 entered enter VBD 20111 1847 10 the the DT 20111 1847 11 hotel hotel NN 20111 1847 12 office office NN 20111 1847 13 , , , 20111 1847 14 behind behind IN 20111 1847 15 whose whose WP$ 20111 1847 16 desk desk NN 20111 1847 17 were be VBD 20111 1847 18 enthroned enthrone VBN 20111 1847 19 two two CD 20111 1847 20 persons person NNS 20111 1847 21 of of IN 20111 1847 22 most most JJS 20111 1847 23 serious serious JJ 20111 1847 24 aspect aspect NN 20111 1847 25 ; ; : 20111 1847 26 the the DT 20111 1847 27 one one NN 20111 1847 28 , , , 20111 1847 29 stout stout NN 20111 1847 30 and and CC 20111 1847 31 florid florid NN 20111 1847 32 of of IN 20111 1847 33 complexion complexion NN 20111 1847 34 with with IN 20111 1847 35 a a DT 20111 1847 36 long long JJ 20111 1847 37 nose nose NN 20111 1847 38 and and CC 20111 1847 39 an an DT 20111 1847 40 allure allure NN 20111 1847 41 worthy worthy JJ 20111 1847 42 of of IN 20111 1847 43 Louis Louis NNP 20111 1847 44 XIV XIV NNP 20111 1847 45 , , , 20111 1847 46 proudly proudly RB 20111 1847 47 bore bear VBD 20111 1847 48 upon upon IN 20111 1847 49 her -PRON- PRP$ 20111 1847 50 head head NN 20111 1847 51 such such PDT 20111 1847 52 an an DT 20111 1847 53 extraordinary extraordinary JJ 20111 1847 54 quantity quantity NN 20111 1847 55 of of IN 20111 1847 56 blond blond JJ 20111 1847 57 hair hair NN 20111 1847 58 arranged arrange VBN 20111 1847 59 in in IN 20111 1847 60 so so RB 20111 1847 61 complicated complicate VBD 20111 1847 62 a a DT 20111 1847 63 fashion fashion NN 20111 1847 64 that that WDT 20111 1847 65 I -PRON- PRP 20111 1847 66 trembled tremble VBD 20111 1847 67 to to TO 20111 1847 68 think think VB 20111 1847 69 of of IN 20111 1847 70 the the DT 20111 1847 71 time time NN 20111 1847 72 required require VBN 20111 1847 73 to to TO 20111 1847 74 dress dress VB 20111 1847 75 it -PRON- PRP 20111 1847 76 . . . 20111 1848 1 The the DT 20111 1848 2 other other JJ 20111 1848 3 , , , 20111 1848 4 sallow sallow VB 20111 1848 5 faced face VBN 20111 1848 6 , , , 20111 1848 7 with with IN 20111 1848 8 a a DT 20111 1848 9 long long JJ 20111 1848 10 curved curved JJ 20111 1848 11 chin chin NN 20111 1848 12 , , , 20111 1848 13 might may MD 20111 1848 14 have have VB 20111 1848 15 been be VBN 20111 1848 16 taken take VBN 20111 1848 17 for for IN 20111 1848 18 a a DT 20111 1848 19 Spanish spanish JJ 20111 1848 20 Infanta Infanta NNP 20111 1848 21 , , , 20111 1848 22 pickled pickle VBN 20111 1848 23 in in IN 20111 1848 24 vinegar vinegar NN 20111 1848 25 and and CC 20111 1848 26 allspice allspice NN 20111 1848 27 . . . 20111 1849 1 The the DT 20111 1849 2 formality formality NN 20111 1849 3 of of IN 20111 1849 4 greetings greeting NNS 20111 1849 5 accomplished accomplish VBN 20111 1849 6 , , , 20111 1849 7 princess princess NN 20111 1849 8 number number NN 20111 1849 9 one one CD 20111 1849 10 produced produce VBD 20111 1849 11 a a DT 20111 1849 12 book book NN 20111 1849 13 in in IN 20111 1849 14 which which WDT 20111 1849 15 we -PRON- PRP 20111 1849 16 were be VBD 20111 1849 17 to to TO 20111 1849 18 sign sign VB 20111 1849 19 our -PRON- PRP$ 20111 1849 20 names name NNS 20111 1849 21 . . . 20111 1850 1 The the DT 20111 1850 2 dignity dignity NN 20111 1850 3 and and CC 20111 1850 4 importance importance NN 20111 1850 5 she -PRON- PRP 20111 1850 6 attached attach VBD 20111 1850 7 to to IN 20111 1850 8 this this DT 20111 1850 9 ceremony ceremony NN 20111 1850 10 would would MD 20111 1850 11 certainly certainly RB 20111 1850 12 not not RB 20111 1850 13 have have VB 20111 1850 14 been be VBN 20111 1850 15 misplaced misplace VBN 20111 1850 16 in in IN 20111 1850 17 a a DT 20111 1850 18 Grand Grand NNP 20111 1850 19 Chamberlain Chamberlain NNP 20111 1850 20 preparing prepare VBG 20111 1850 21 the the DT 20111 1850 22 official official JJ 20111 1850 23 register register NN 20111 1850 24 for for IN 20111 1850 25 the the DT 20111 1850 26 signature signature NN 20111 1850 27 of of IN 20111 1850 28 Peace Peace NNP 20111 1850 29 preliminaries preliminary NNS 20111 1850 30 . . . 20111 1851 1 This this DT 20111 1851 2 , , , 20111 1851 3 together together RB 20111 1851 4 with with IN 20111 1851 5 the the DT 20111 1851 6 manner manner NN 20111 1851 7 in in IN 20111 1851 8 which which WDT 20111 1851 9 she -PRON- PRP 20111 1851 10 took take VBD 20111 1851 11 note note NN 20111 1851 12 of of IN 20111 1851 13 our -PRON- PRP$ 20111 1851 14 names name NNS 20111 1851 15 , , , 20111 1851 16 drying dry VBG 20111 1851 17 them -PRON- PRP 20111 1851 18 with with IN 20111 1851 19 a a DT 20111 1851 20 spoonful spoonful NN 20111 1851 21 of of IN 20111 1851 22 gold gold JJ 20111 1851 23 sand sand NN 20111 1851 24 , , , 20111 1851 25 gave give VBD 20111 1851 26 me -PRON- PRP 20111 1851 27 the the DT 20111 1851 28 illusion illusion NN 20111 1851 29 that that WDT 20111 1851 30 I -PRON- PRP 20111 1851 31 had have VBD 20111 1851 32 just just RB 20111 1851 33 performed perform VBN 20111 1851 34 some some DT 20111 1851 35 important important JJ 20111 1851 36 rite rite NN 20111 1851 37 . . . 20111 1852 1 " " `` 20111 1852 2 One one CD 20111 1852 3 or or CC 20111 1852 4 two two CD 20111 1852 5 rooms room NNS 20111 1852 6 ? ? . 20111 1852 7 " " '' 20111 1853 1 she -PRON- PRP 20111 1853 2 queried query VBD 20111 1853 3 . . . 20111 1854 1 " " `` 20111 1854 2 One one CD 20111 1854 3 big big JJ 20111 1854 4 room room NN 20111 1854 5 , , , 20111 1854 6 Madame Madame NNP 20111 1854 7 . . . 20111 1854 8 " " '' 20111 1855 1 " " `` 20111 1855 2 With with IN 20111 1855 3 or or CC 20111 1855 4 without without IN 20111 1855 5 bath bath NN 20111 1855 6 ? ? . 20111 1855 7 " " '' 20111 1856 1 demanded demand VBD 20111 1856 2 the the DT 20111 1856 3 co co NN 20111 1856 4 - - NN 20111 1856 5 adjutor adjutor NN 20111 1856 6 , , , 20111 1856 7 whose whose WP$ 20111 1856 8 voice voice NN 20111 1856 9 possessed possess VBD 20111 1856 10 a a DT 20111 1856 11 contralto contralto NN 20111 1856 12 quality quality NN 20111 1856 13 utterly utterly RB 20111 1856 14 out out IN 20111 1856 15 of of IN 20111 1856 16 keeping keep VBG 20111 1856 17 with with IN 20111 1856 18 her -PRON- PRP$ 20111 1856 19 pale pale JJ 20111 1856 20 blond blond JJ 20111 1856 21 hair hair NN 20111 1856 22 and and CC 20111 1856 23 complexion complexion NN 20111 1856 24 . . . 20111 1857 1 " " `` 20111 1857 2 With with IN 20111 1857 3 bath bath NN 20111 1857 4 , , , 20111 1857 5 please please UH 20111 1857 6 . . . 20111 1857 7 " " '' 20111 1858 1 A a DT 20111 1858 2 new new JJ 20111 1858 3 register register NN 20111 1858 4 was be VBD 20111 1858 5 opened open VBN 20111 1858 6 . . . 20111 1859 1 Both both DT 20111 1859 2 bent bend VBD 20111 1859 3 over over IN 20111 1859 4 it -PRON- PRP 20111 1859 5 closely closely RB 20111 1859 6 , , , 20111 1859 7 each each DT 20111 1859 8 showing show VBG 20111 1859 9 the the DT 20111 1859 10 other other JJ 20111 1859 11 a a DT 20111 1859 12 different different JJ 20111 1859 13 paragraph paragraph NN 20111 1859 14 with with IN 20111 1859 15 her -PRON- PRP$ 20111 1859 16 fore fore JJ 20111 1859 17 finger finger NN 20111 1859 18 . . . 20111 1860 1 Finally finally RB 20111 1860 2 they -PRON- PRP 20111 1860 3 murmured murmur VBD 20111 1860 4 a a DT 20111 1860 5 few few JJ 20111 1860 6 inaudible inaudible JJ 20111 1860 7 syllables syllable NNS 20111 1860 8 and and CC 20111 1860 9 then then RB 20111 1860 10 shook shake VBD 20111 1860 11 their -PRON- PRP$ 20111 1860 12 heads head NNS 20111 1860 13 . . . 20111 1861 1 " " `` 20111 1861 2 Would Would MD 20111 1861 3 you -PRON- PRP 20111 1861 4 prefer prefer VB 20111 1861 5 number number NN 20111 1861 6 six six CD 20111 1861 7 or or CC 20111 1861 8 number number NN 20111 1861 9 fourteen fourteen CD 20111 1861 10 ? ? . 20111 1861 11 " " '' 20111 1862 1 finally finally RB 20111 1862 2 asked ask VBD 20111 1862 3 the the DT 20111 1862 4 Infanta Infanta NNP 20111 1862 5 . . . 20111 1863 1 We -PRON- PRP 20111 1863 2 looked look VBD 20111 1863 3 at at IN 20111 1863 4 each each DT 20111 1863 5 other other JJ 20111 1863 6 in in IN 20111 1863 7 astonishment astonishment NN 20111 1863 8 , , , 20111 1863 9 neither neither CC 20111 1863 10 being be VBG 20111 1863 11 superstitious superstitious JJ 20111 1863 12 about about IN 20111 1863 13 numbers number NNS 20111 1863 14 , , , 20111 1863 15 but but CC 20111 1863 16 it -PRON- PRP 20111 1863 17 would would MD 20111 1863 18 have have VB 20111 1863 19 been be VBN 20111 1863 20 painful painful JJ 20111 1863 21 to to TO 20111 1863 22 announce announce VB 20111 1863 23 to to IN 20111 1863 24 these these DT 20111 1863 25 ladies lady NNS 20111 1863 26 that that IN 20111 1863 27 the the DT 20111 1863 28 matter matter NN 20111 1863 29 was be VBD 20111 1863 30 totally totally RB 20111 1863 31 indifferent indifferent JJ 20111 1863 32 to to IN 20111 1863 33 us -PRON- PRP 20111 1863 34 . . . 20111 1864 1 They -PRON- PRP 20111 1864 2 had have VBD 20111 1864 3 been be VBN 20111 1864 4 so so RB 20111 1864 5 condescending condescending JJ 20111 1864 6 as as IN 20111 1864 7 to to TO 20111 1864 8 allow allow VB 20111 1864 9 us -PRON- PRP 20111 1864 10 a a DT 20111 1864 11 choice choice NN 20111 1864 12 . . . 20111 1865 1 " " `` 20111 1865 2 Number number NN 20111 1865 3 six six CD 20111 1865 4 has have VBZ 20111 1865 5 a a DT 20111 1865 6 balcony balcony NN 20111 1865 7 and and CC 20111 1865 8 two two CD 20111 1865 9 windows window NNS 20111 1865 10 . . . 20111 1866 1 Number number NN 20111 1866 2 fourteen fourteen CD 20111 1866 3 has have VBZ 20111 1866 4 one one CD 20111 1866 5 window window NN 20111 1866 6 and and CC 20111 1866 7 a a DT 20111 1866 8 bathroom bathroom NN 20111 1866 9 , , , 20111 1866 10 " " '' 20111 1866 11 the the DT 20111 1866 12 princess princess NN 20111 1866 13 informed inform VBD 20111 1866 14 us -PRON- PRP 20111 1866 15 . . . 20111 1867 1 " " `` 20111 1867 2 But but CC 20111 1867 3 , , , 20111 1867 4 " " '' 20111 1867 5 continued continue VBD 20111 1867 6 the the DT 20111 1867 7 Infanta Infanta NNP 20111 1867 8 , , , 20111 1867 9 " " '' 20111 1867 10 it -PRON- PRP 20111 1867 11 is be VBZ 20111 1867 12 our -PRON- PRP$ 20111 1867 13 duty duty NN 20111 1867 14 to to TO 20111 1867 15 inform inform VB 20111 1867 16 you -PRON- PRP 20111 1867 17 that that RB 20111 1867 18 hot hot JJ 20111 1867 19 water water NN 20111 1867 20 has have VBZ 20111 1867 21 been be VBN 20111 1867 22 forbidden forbid VBN 20111 1867 23 by by IN 20111 1867 24 the the DT 20111 1867 25 municipal municipal JJ 20111 1867 26 authorities authority NNS 20111 1867 27 , , , 20111 1867 28 and and CC 20111 1867 29 that that IN 20111 1867 30 cold cold JJ 20111 1867 31 water water NN 20111 1867 32 is be VBZ 20111 1867 33 limited limit VBN 20111 1867 34 to to IN 20111 1867 35 two two CD 20111 1867 36 pitchers pitcher NNS 20111 1867 37 per per IN 20111 1867 38 person person NN 20111 1867 39 , , , 20111 1867 40 per per IN 20111 1867 41 room room NN 20111 1867 42 . . . 20111 1867 43 " " '' 20111 1868 1 I -PRON- PRP 20111 1868 2 said say VBD 20111 1868 3 I -PRON- PRP 20111 1868 4 would would MD 20111 1868 5 take take VB 20111 1868 6 number number NN 20111 1868 7 six six CD 20111 1868 8 , , , 20111 1868 9 which which WDT 20111 1868 10 arrangement arrangement NN 20111 1868 11 terminated terminate VBD 20111 1868 12 the the DT 20111 1868 13 ladies lady NNS 20111 1868 14 ' ' POS 20111 1868 15 mental mental JJ 20111 1868 16 indecision indecision NN 20111 1868 17 , , , 20111 1868 18 and and CC 20111 1868 19 seemed seem VBD 20111 1868 20 to to TO 20111 1868 21 please please VB 20111 1868 22 them -PRON- PRP 20111 1868 23 greatly greatly RB 20111 1868 24 . . . 20111 1869 1 They -PRON- PRP 20111 1869 2 smiled smile VBD 20111 1869 3 benignly benignly RB 20111 1869 4 upon upon IN 20111 1869 5 us -PRON- PRP 20111 1869 6 . . . 20111 1870 1 The the DT 20111 1870 2 smaller small JJR 20111 1870 3 one one CD 20111 1870 4 , , , 20111 1870 5 whom whom WP 20111 1870 6 I -PRON- PRP 20111 1870 7 have have VBP 20111 1870 8 called call VBN 20111 1870 9 the the DT 20111 1870 10 coadjutor coadjutor NN 20111 1870 11 , , , 20111 1870 12 because because IN 20111 1870 13 her -PRON- PRP$ 20111 1870 14 throne throne NN 20111 1870 15 was be VBD 20111 1870 16 less less RBR 20111 1870 17 elevated elevated JJ 20111 1870 18 than than IN 20111 1870 19 the the DT 20111 1870 20 princess princess NN 20111 1870 21 ' ' '' 20111 1870 22 , , , 20111 1870 23 put put VBD 20111 1870 24 her -PRON- PRP$ 20111 1870 25 finger finger NN 20111 1870 26 on on IN 20111 1870 27 a a DT 20111 1870 28 button button NN 20111 1870 29 and and CC 20111 1870 30 a a DT 20111 1870 31 violent violent JJ 20111 1870 32 ringing ringing NN 20111 1870 33 broke break VBD 20111 1870 34 the the DT 20111 1870 35 silence silence NN 20111 1870 36 of of IN 20111 1870 37 the the DT 20111 1870 38 vast vast JJ 20111 1870 39 hallway hallway NN 20111 1870 40 . . . 20111 1871 1 No no DT 20111 1871 2 one one NN 20111 1871 3 answered answer VBD 20111 1871 4 . . . 20111 1872 1 Three three CD 20111 1872 2 times time NNS 20111 1872 3 she -PRON- PRP 20111 1872 4 repeated repeat VBD 20111 1872 5 the the DT 20111 1872 6 rings ring NNS 20111 1872 7 , , , 20111 1872 8 with with IN 20111 1872 9 an an DT 20111 1872 10 imperious imperious JJ 20111 1872 11 movement movement NN 20111 1872 12 . . . 20111 1873 1 " " `` 20111 1873 2 Be be VB 20111 1873 3 kind kind JJ 20111 1873 4 enough enough RB 20111 1873 5 to to TO 20111 1873 6 go go VB 20111 1873 7 and and CC 20111 1873 8 call call VB 20111 1873 9 Monsieur Monsieur NNP 20111 1873 10 Amédé Amédé NNP 20111 1873 11 , , , 20111 1873 12 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20111 1873 13 Laure Laure NNP 20111 1873 14 . . . 20111 1873 15 " " '' 20111 1874 1 On on IN 20111 1874 2 her -PRON- PRP$ 20111 1874 3 feet foot NNS 20111 1874 4 , , , 20111 1874 5 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20111 1874 6 Laure Laure NNP 20111 1874 7 was be VBD 20111 1874 8 even even RB 20111 1874 9 smaller small JJR 20111 1874 10 than than IN 20111 1874 11 when when WRB 20111 1874 12 seated seat VBN 20111 1874 13 . . . 20111 1875 1 She -PRON- PRP 20111 1875 2 crossed cross VBD 20111 1875 3 the the DT 20111 1875 4 vestibule vestibule NN 20111 1875 5 , , , 20111 1875 6 opened open VBD 20111 1875 7 a a DT 20111 1875 8 door door NN 20111 1875 9 , , , 20111 1875 10 and and CC 20111 1875 11 her -PRON- PRP$ 20111 1875 12 strong strong JJ 20111 1875 13 voice voice NN 20111 1875 14 resounded resound VBD 20111 1875 15 along along IN 20111 1875 16 an an DT 20111 1875 17 empty empty JJ 20111 1875 18 corridor corridor NN 20111 1875 19 from from IN 20111 1875 20 which which WDT 20111 1875 21 issued issue VBD 20111 1875 22 the the DT 20111 1875 23 odour odour NN 20111 1875 24 of of IN 20111 1875 25 boiling boil VBG 20111 1875 26 cauliflower cauliflower NN 20111 1875 27 . . . 20111 1876 1 " " `` 20111 1876 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1876 3 Amédé Amédé NNP 20111 1876 4 ! ! . 20111 1876 5 " " '' 20111 1877 1 she -PRON- PRP 20111 1877 2 shouted shout VBD 20111 1877 3 anew anew RB 20111 1877 4 , , , 20111 1877 5 but but CC 20111 1877 6 not not RB 20111 1877 7 even even RB 20111 1877 8 an an DT 20111 1877 9 echo echo NN 20111 1877 10 responded respond VBD 20111 1877 11 . . . 20111 1878 1 " " `` 20111 1878 2 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20111 1878 3 Laure Laure NNP 20111 1878 4 , , , 20111 1878 5 ask ask VB 20111 1878 6 for for IN 20111 1878 7 the the DT 20111 1878 8 head head NN 20111 1878 9 waiter waiter NN 20111 1878 10 . . . 20111 1878 11 " " '' 20111 1879 1 Mademoiselle Mademoiselle NNP 20111 1879 2 Laure Laure NNP 20111 1879 3 recrossed recrosse VBD 20111 1879 4 the the DT 20111 1879 5 vestibule vestibule NN 20111 1879 6 and and CC 20111 1879 7 opening open VBG 20111 1879 8 a a DT 20111 1879 9 door door NN 20111 1879 10 diametrically diametrically RB 20111 1879 11 opposed oppose VBN 20111 1879 12 to to IN 20111 1879 13 the the DT 20111 1879 14 other other JJ 20111 1879 15 , , , 20111 1879 16 called call VBD 20111 1879 17 : : : 20111 1879 18 " " `` 20111 1879 19 Monsieur Monsieur NNP 20111 1879 20 Balthazard Balthazard NNP 20111 1879 21 ! ! . 20111 1879 22 " " '' 20111 1880 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1880 2 Balthazard Balthazard NNP 20111 1880 3 appeared appear VBD 20111 1880 4 , , , 20111 1880 5 his -PRON- PRP$ 20111 1880 6 shirt shirt NN 20111 1880 7 sleeves sleeve NNS 20111 1880 8 rolled roll VBN 20111 1880 9 up up RP 20111 1880 10 beyond beyond IN 20111 1880 11 his -PRON- PRP$ 20111 1880 12 elbow elbow NN 20111 1880 13 , , , 20111 1880 14 wiping wipe VBG 20111 1880 15 his -PRON- PRP$ 20111 1880 16 hands hand NNS 20111 1880 17 on on IN 20111 1880 18 a a DT 20111 1880 19 blue blue JJ 20111 1880 20 gingham gingham NNP 20111 1880 21 apron apron NNP 20111 1880 22 . . . 20111 1881 1 He -PRON- PRP 20111 1881 2 was be VBD 20111 1881 3 a a DT 20111 1881 4 little little JJ 20111 1881 5 slim slim JJ 20111 1881 6 man man NN 20111 1881 7 who who WP 20111 1881 8 may may MD 20111 1881 9 have have VB 20111 1881 10 been be VBN 20111 1881 11 sixty sixty CD 20111 1881 12 years year NNS 20111 1881 13 old old JJ 20111 1881 14 . . . 20111 1882 1 A a DT 20111 1882 2 glass glass NN 20111 1882 3 eye eye NN 20111 1882 4 gave give VBD 20111 1882 5 him -PRON- PRP 20111 1882 6 a a DT 20111 1882 7 sardonic sardonic JJ 20111 1882 8 , , , 20111 1882 9 comic comic JJ 20111 1882 10 or or CC 20111 1882 11 astonished astonished JJ 20111 1882 12 air air NN 20111 1882 13 , , , 20111 1882 14 according accord VBG 20111 1882 15 to to IN 20111 1882 16 the the DT 20111 1882 17 way way NN 20111 1882 18 he -PRON- PRP 20111 1882 19 used use VBD 20111 1882 20 his -PRON- PRP$ 20111 1882 21 good good JJ 20111 1882 22 one one NN 20111 1882 23 , , , 20111 1882 24 which which WDT 20111 1882 25 was be VBD 20111 1882 26 constantly constantly RB 20111 1882 27 moving move VBG 20111 1882 28 , , , 20111 1882 29 at at IN 20111 1882 30 the the DT 20111 1882 31 same same JJ 20111 1882 32 time time NN 20111 1882 33 that that WRB 20111 1882 34 it -PRON- PRP 20111 1882 35 was be VBD 20111 1882 36 clear clear JJ 20111 1882 37 and and CC 20111 1882 38 piercing piercing JJ 20111 1882 39 . . . 20111 1883 1 " " `` 20111 1883 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1883 3 Balthazard Balthazard NNP 20111 1883 4 -- -- : 20111 1883 5 what what WDT 20111 1883 6 an an DT 20111 1883 7 attire attire NN 20111 1883 8 for for IN 20111 1883 9 a a DT 20111 1883 10 head head NN 20111 1883 11 waiter waiter NN 20111 1883 12 ! ! . 20111 1883 13 " " '' 20111 1884 1 " " `` 20111 1884 2 Madame Madame NNP 20111 1884 3 , , , 20111 1884 4 I -PRON- PRP 20111 1884 5 was be VBD 20111 1884 6 just just RB 20111 1884 7 rinsing rinse VBG 20111 1884 8 the the DT 20111 1884 9 wine wine NN 20111 1884 10 barrels barrel NNS 20111 1884 11 . . . 20111 1884 12 " " '' 20111 1885 1 " " `` 20111 1885 2 And and CC 20111 1885 3 how how WRB 20111 1885 4 about about IN 20111 1885 5 the the DT 20111 1885 6 errands errand NNS 20111 1885 7 for for IN 20111 1885 8 the the DT 20111 1885 9 people people NNS 20111 1885 10 in in IN 20111 1885 11 rooms room NNS 20111 1885 12 twenty twenty CD 20111 1885 13 - - HYPH 20111 1885 14 four four CD 20111 1885 15 and and CC 20111 1885 16 twenty twenty CD 20111 1885 17 - - HYPH 20111 1885 18 seven seven CD 20111 1885 19 . . . 20111 1885 20 " " '' 20111 1886 1 A a DT 20111 1886 2 noise noise NN 20111 1886 3 at at IN 20111 1886 4 the the DT 20111 1886 5 hall hall NN 20111 1886 6 door door NN 20111 1886 7 attracted attract VBD 20111 1886 8 our -PRON- PRP$ 20111 1886 9 attention attention NN 20111 1886 10 . . . 20111 1887 1 It -PRON- PRP 20111 1887 2 was be VBD 20111 1887 3 as as IN 20111 1887 4 though though IN 20111 1887 5 some some DT 20111 1887 6 one one NN 20111 1887 7 were be VBD 20111 1887 8 making make VBG 20111 1887 9 desperate desperate JJ 20111 1887 10 and and CC 20111 1887 11 fruitless fruitless JJ 20111 1887 12 attempts attempt NNS 20111 1887 13 to to TO 20111 1887 14 open open VB 20111 1887 15 it -PRON- PRP 20111 1887 16 . . . 20111 1888 1 " " `` 20111 1888 2 There there RB 20111 1888 3 he -PRON- PRP 20111 1888 4 is be VBZ 20111 1888 5 now now RB 20111 1888 6 , , , 20111 1888 7 " " '' 20111 1888 8 exclaimed exclaim VBD 20111 1888 9 Monsieur Monsieur NNP 20111 1888 10 Balthazard Balthazard NNP 20111 1888 11 . . . 20111 1889 1 " " `` 20111 1889 2 I -PRON- PRP 20111 1889 3 'll will MD 20111 1889 4 go go VB 20111 1889 5 and and CC 20111 1889 6 let let VB 20111 1889 7 him -PRON- PRP 20111 1889 8 in in RP 20111 1889 9 . . . 20111 1890 1 He -PRON- PRP 20111 1890 2 's be VBZ 20111 1890 3 probably probably RB 20111 1890 4 got get VBD 20111 1890 5 his -PRON- PRP$ 20111 1890 6 hands hand NNS 20111 1890 7 full full JJ 20111 1890 8 . . . 20111 1890 9 " " '' 20111 1891 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1891 2 Amédé Amédé NNP 20111 1891 3 , , , 20111 1891 4 literally literally RB 20111 1891 5 swamped swamp VBD 20111 1891 6 beneath beneath IN 20111 1891 7 his -PRON- PRP$ 20111 1891 8 bundles bundle NNS 20111 1891 9 , , , 20111 1891 10 staggered stagger VBD 20111 1891 11 into into IN 20111 1891 12 the the DT 20111 1891 13 vestibule vestibule NN 20111 1891 14 . . . 20111 1892 1 To to IN 20111 1892 2 the the DT 20111 1892 3 different different JJ 20111 1892 4 errands errand NNS 20111 1892 5 confided confide VBD 20111 1892 6 to to IN 20111 1892 7 his -PRON- PRP$ 20111 1892 8 charge charge NN 20111 1892 9 by by IN 20111 1892 10 the the DT 20111 1892 11 hotel hotel NN 20111 1892 12 's 's POS 20111 1892 13 guests guest NNS 20111 1892 14 had have VBD 20111 1892 15 undoubtedly undoubtedly RB 20111 1892 16 been be VBN 20111 1892 17 added add VBN 20111 1892 18 the the DT 20111 1892 19 cook cook NN 20111 1892 20 's 's POS 20111 1892 21 list list NN 20111 1892 22 , , , 20111 1892 23 for for IN 20111 1892 24 an an DT 20111 1892 25 enormous enormous JJ 20111 1892 26 cabbage cabbage NN 20111 1892 27 and and CC 20111 1892 28 a a DT 20111 1892 29 bunch bunch NN 20111 1892 30 of of IN 20111 1892 31 leeks leek NNS 20111 1892 32 completely completely RB 20111 1892 33 hid hide VBD 20111 1892 34 his -PRON- PRP$ 20111 1892 35 face face NN 20111 1892 36 , , , 20111 1892 37 which which WDT 20111 1892 38 was be VBD 20111 1892 39 uncovered uncover VBN 20111 1892 40 only only RB 20111 1892 41 as as IN 20111 1892 42 he -PRON- PRP 20111 1892 43 let let VBD 20111 1892 44 them -PRON- PRP 20111 1892 45 fall fall VB 20111 1892 46 to to IN 20111 1892 47 the the DT 20111 1892 48 ground ground NN 20111 1892 49 . . . 20111 1893 1 When when WRB 20111 1893 2 he -PRON- PRP 20111 1893 3 had have VBD 20111 1893 4 finally finally RB 20111 1893 5 deposited deposit VBN 20111 1893 6 his -PRON- PRP$ 20111 1893 7 treasures treasure NNS 20111 1893 8 , , , 20111 1893 9 we -PRON- PRP 20111 1893 10 discovered discover VBD 20111 1893 11 a a DT 20111 1893 12 small small JJ 20111 1893 13 lad lad NN 20111 1893 14 about about RB 20111 1893 15 fourteen fourteen CD 20111 1893 16 or or CC 20111 1893 17 fifteen fifteen CD 20111 1893 18 years year NNS 20111 1893 19 of of IN 20111 1893 20 age age NN 20111 1893 21 , , , 20111 1893 22 dressed dress VBN 20111 1893 23 in in IN 20111 1893 24 a a DT 20111 1893 25 bellboy bellboy NN 20111 1893 26 's 's POS 20111 1893 27 uniform uniform NN 20111 1893 28 which which WDT 20111 1893 29 had have VBD 20111 1893 30 been be VBN 20111 1893 31 made make VBN 20111 1893 32 for for IN 20111 1893 33 some some DT 20111 1893 34 one one NN 20111 1893 35 far far RB 20111 1893 36 more more RBR 20111 1893 37 corpulent corpulent NN 20111 1893 38 of of IN 20111 1893 39 stature stature NN 20111 1893 40 . . . 20111 1894 1 The the DT 20111 1894 2 sleeves sleeve NNS 20111 1894 3 reached reach VBD 20111 1894 4 far far RB 20111 1894 5 down down RB 20111 1894 6 over over IN 20111 1894 7 his -PRON- PRP$ 20111 1894 8 hands hand NNS 20111 1894 9 , , , 20111 1894 10 the the DT 20111 1894 11 tight tight JJ 20111 1894 12 fitting fitting JJ 20111 1894 13 , , , 20111 1894 14 gold gold NN 20111 1894 15 buttoned button VBN 20111 1894 16 jacket jacket NN 20111 1894 17 strangely strangely RB 20111 1894 18 resembled resemble VBD 20111 1894 19 a a DT 20111 1894 20 cross cross NN 20111 1894 21 between between IN 20111 1894 22 a a DT 20111 1894 23 bag bag NN 20111 1894 24 and and CC 20111 1894 25 an an DT 20111 1894 26 overcoat overcoat NN 20111 1894 27 , , , 20111 1894 28 and and CC 20111 1894 29 though though IN 20111 1894 30 a a DT 20111 1894 31 serious serious JJ 20111 1894 32 reef reef NN 20111 1894 33 had have VBD 20111 1894 34 been be VBN 20111 1894 35 taken take VBN 20111 1894 36 in in IN 20111 1894 37 the the DT 20111 1894 38 trousers trouser NNS 20111 1894 39 at at IN 20111 1894 40 the the DT 20111 1894 41 waist waist NN 20111 1894 42 line line NN 20111 1894 43 , , , 20111 1894 44 the the DT 20111 1894 45 legs leg NNS 20111 1894 46 would would MD 20111 1894 47 twist twist VB 20111 1894 48 and and CC 20111 1894 49 sway sway VB 20111 1894 50 -- -- : 20111 1894 51 at at IN 20111 1894 52 times time NNS 20111 1894 53 being be VBG 20111 1894 54 almost almost RB 20111 1894 55 as as RB 20111 1894 56 ample ample JJ 20111 1894 57 as as IN 20111 1894 58 those those DT 20111 1894 59 worn wear VBN 20111 1894 60 by by IN 20111 1894 61 the the DT 20111 1894 62 Turkish turkish JJ 20111 1894 63 sultanas sultana NNS 20111 1894 64 . . . 20111 1895 1 Our -PRON- PRP$ 20111 1895 2 coachman coachman NN 20111 1895 3 now now RB 20111 1895 4 arrived arrive VBD 20111 1895 5 with with IN 20111 1895 6 our -PRON- PRP$ 20111 1895 7 luggage luggage NN 20111 1895 8 . . . 20111 1896 1 " " `` 20111 1896 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1896 3 Amédé Amédé NNP 20111 1896 4 , , , 20111 1896 5 take take VB 20111 1896 6 this this DT 20111 1896 7 luggage luggage NN 20111 1896 8 and and CC 20111 1896 9 accompany accompany VBP 20111 1896 10 Monsieur Monsieur NNP 20111 1896 11 and and CC 20111 1896 12 Madame Madame NNP 20111 1896 13 to to TO 20111 1896 14 number number VB 20111 1896 15 six six CD 20111 1896 16 . . . 20111 1896 17 " " '' 20111 1897 1 The the DT 20111 1897 2 child child NN 20111 1897 3 gathered gather VBD 20111 1897 4 up up RP 20111 1897 5 his -PRON- PRP$ 20111 1897 6 new new JJ 20111 1897 7 burden burden NN 20111 1897 8 and and CC 20111 1897 9 started start VBD 20111 1897 10 upstairs upstairs RB 20111 1897 11 . . . 20111 1898 1 We -PRON- PRP 20111 1898 2 followed follow VBD 20111 1898 3 , , , 20111 1898 4 helping help VBG 20111 1898 5 him -PRON- PRP 20111 1898 6 pick pick VB 20111 1898 7 up up RP 20111 1898 8 the the DT 20111 1898 9 various various JJ 20111 1898 10 objects object NNS 20111 1898 11 which which WDT 20111 1898 12 successively successively RB 20111 1898 13 escaped escape VBD 20111 1898 14 his -PRON- PRP$ 20111 1898 15 grasp grasp NN 20111 1898 16 . . . 20111 1899 1 " " `` 20111 1899 2 Goodness goodness NN 20111 1899 3 , , , 20111 1899 4 it -PRON- PRP 20111 1899 5 seems seem VBZ 20111 1899 6 to to IN 20111 1899 7 me -PRON- PRP 20111 1899 8 you -PRON- PRP 20111 1899 9 're be VBP 20111 1899 10 awfully awfully RB 20111 1899 11 young young JJ 20111 1899 12 to to TO 20111 1899 13 be be VB 20111 1899 14 doing do VBG 20111 1899 15 such such JJ 20111 1899 16 heavy heavy JJ 20111 1899 17 work work NN 20111 1899 18 ! ! . 20111 1899 19 " " '' 20111 1900 1 " " `` 20111 1900 2 Oh oh UH 20111 1900 3 , , , 20111 1900 4 " " '' 20111 1900 5 said say VBD 20111 1900 6 he -PRON- PRP 20111 1900 7 , , , 20111 1900 8 wiping wipe VBG 20111 1900 9 his -PRON- PRP$ 20111 1900 10 brow brow NN 20111 1900 11 , , , 20111 1900 12 " " `` 20111 1900 13 I -PRON- PRP 20111 1900 14 'm be VBP 20111 1900 15 very very RB 20111 1900 16 lucky lucky JJ 20111 1900 17 . . . 20111 1901 1 My -PRON- PRP$ 20111 1901 2 mother mother NN 20111 1901 3 is be VBZ 20111 1901 4 cook cook NN 20111 1901 5 here here RB 20111 1901 6 , , , 20111 1901 7 and and CC 20111 1901 8 Monsieur Monsieur NNP 20111 1901 9 Balthazard Balthazard NNP 20111 1901 10 is be VBZ 20111 1901 11 my -PRON- PRP$ 20111 1901 12 uncle uncle NN 20111 1901 13 . . . 20111 1902 1 With with IN 20111 1902 2 old old JJ 20111 1902 3 fat fat JJ 20111 1902 4 Julia Julia NNP 20111 1902 5 , , , 20111 1902 6 the the DT 20111 1902 7 maid maid NN 20111 1902 8 , , , 20111 1902 9 and and CC 20111 1902 10 Mathilde Mathilde NNP 20111 1902 11 , , , 20111 1902 12 the the DT 20111 1902 13 linen linen NN 20111 1902 14 woman woman NN 20111 1902 15 , , , 20111 1902 16 we -PRON- PRP 20111 1902 17 're be VBP 20111 1902 18 all all DT 20111 1902 19 that that WDT 20111 1902 20 's be VBZ 20111 1902 21 left leave VBN 20111 1902 22 . . . 20111 1903 1 All all PDT 20111 1903 2 the the DT 20111 1903 3 men man NNS 20111 1903 4 have have VBP 20111 1903 5 gone go VBN 20111 1903 6 to to IN 20111 1903 7 war war NN 20111 1903 8 , , , 20111 1903 9 and and CC 20111 1903 10 the the DT 20111 1903 11 women woman NNS 20111 1903 12 into into IN 20111 1903 13 the the DT 20111 1903 14 powder powder NN 20111 1903 15 mills mill NNS 20111 1903 16 . . . 20111 1904 1 We -PRON- PRP 20111 1904 2 keep keep VBP 20111 1904 3 the the DT 20111 1904 4 hotel hotel NN 20111 1904 5 going go VBG 20111 1904 6 , , , 20111 1904 7 we -PRON- PRP 20111 1904 8 do do VBP 20111 1904 9 . . . 20111 1904 10 " " '' 20111 1905 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1905 2 Amédé Amédé NNP 20111 1905 3 was be VBD 20111 1905 4 full full JJ 20111 1905 5 of of IN 20111 1905 6 good good JJ 20111 1905 7 will will NN 20111 1905 8 , , , 20111 1905 9 and and CC 20111 1905 10 a a DT 20111 1905 11 desire desire NN 20111 1905 12 to to TO 20111 1905 13 help help VB 20111 1905 14 me -PRON- PRP 20111 1905 15 all all DT 20111 1905 16 he -PRON- PRP 20111 1905 17 could could MD 20111 1905 18 . . . 20111 1906 1 He -PRON- PRP 20111 1906 2 explained explain VBD 20111 1906 3 to to IN 20111 1906 4 us -PRON- PRP 20111 1906 5 that that IN 20111 1906 6 he -PRON- PRP 20111 1906 7 was be VBD 20111 1906 8 now now RB 20111 1906 9 building build VBG 20111 1906 10 the the DT 20111 1906 11 solid solid JJ 20111 1906 12 foundation foundation NN 20111 1906 13 of of IN 20111 1906 14 a a DT 20111 1906 15 future future NN 20111 1906 16 whose whose WP$ 20111 1906 17 glories glory NNS 20111 1906 18 he -PRON- PRP 20111 1906 19 hardly hardly RB 20111 1906 20 dare dare VBP 20111 1906 21 think think VB 20111 1906 22 , , , 20111 1906 23 so so RB 20111 1906 24 numerous numerous JJ 20111 1906 25 and and CC 20111 1906 26 unfathomable unfathomable JJ 20111 1906 27 did do VBD 20111 1906 28 they -PRON- PRP 20111 1906 29 seem seem VB 20111 1906 30 . . . 20111 1907 1 Unfortunately unfortunately RB 20111 1907 2 , , , 20111 1907 3 however however RB 20111 1907 4 , , , 20111 1907 5 we -PRON- PRP 20111 1907 6 were be VBD 20111 1907 7 obliged oblige VBN 20111 1907 8 to to TO 20111 1907 9 note note VB 20111 1907 10 that that IN 20111 1907 11 he -PRON- PRP 20111 1907 12 seemed seem VBD 20111 1907 13 little little RB 20111 1907 14 gifted gifted JJ 20111 1907 15 for for IN 20111 1907 16 the the DT 20111 1907 17 various various JJ 20111 1907 18 occupations occupation NNS 20111 1907 19 to to TO 20111 1907 20 which which WDT 20111 1907 21 he -PRON- PRP 20111 1907 22 had have VBD 20111 1907 23 consecrated consecrate VBN 20111 1907 24 his -PRON- PRP$ 20111 1907 25 youth youth NN 20111 1907 26 -- -- : 20111 1907 27 and and CC 20111 1907 28 his -PRON- PRP$ 20111 1907 29 glorious glorious JJ 20111 1907 30 future future NN 20111 1907 31 -- -- : 20111 1907 32 for for IN 20111 1907 33 in in IN 20111 1907 34 less less JJR 20111 1907 35 than than IN 20111 1907 36 five five CD 20111 1907 37 minutes minute NNS 20111 1907 38 he -PRON- PRP 20111 1907 39 had have VBD 20111 1907 40 dropped drop VBN 20111 1907 41 a a DT 20111 1907 42 heavy heavy JJ 20111 1907 43 valise valise NN 20111 1907 44 on on IN 20111 1907 45 my -PRON- PRP$ 20111 1907 46 toes toe NNS 20111 1907 47 , , , 20111 1907 48 and and CC 20111 1907 49 upset upset VBD 20111 1907 50 an an DT 20111 1907 51 ink ink NN 20111 1907 52 - - HYPH 20111 1907 53 well well RB 20111 1907 54 , , , 20111 1907 55 whose whose WP$ 20111 1907 56 contents content NNS 20111 1907 57 dripped drip VBD 20111 1907 58 not not RB 20111 1907 59 only only RB 20111 1907 60 onto onto IN 20111 1907 61 the the DT 20111 1907 62 carpet carpet NN 20111 1907 63 but but CC 20111 1907 64 onto onto IN 20111 1907 65 one one CD 20111 1907 66 of of IN 20111 1907 67 my -PRON- PRP$ 20111 1907 68 new new JJ 20111 1907 69 bags bag NNS 20111 1907 70 . . . 20111 1908 1 In in IN 20111 1908 2 trying try VBG 20111 1908 3 to to TO 20111 1908 4 repair repair VB 20111 1908 5 damages damage NNS 20111 1908 6 , , , 20111 1908 7 Monsieur Monsieur NNP 20111 1908 8 Amédé Amédé NNP 20111 1908 9 spoiled spoil VBD 20111 1908 10 my -PRON- PRP$ 20111 1908 11 motor motor NN 20111 1908 12 veil veil NN 20111 1908 13 and and CC 20111 1908 14 got get VBD 20111 1908 15 several several JJ 20111 1908 16 large large JJ 20111 1908 17 spots spot NNS 20111 1908 18 on on IN 20111 1908 19 the the DT 20111 1908 20 immaculate immaculate JJ 20111 1908 21 counterpane counterpane NN 20111 1908 22 , , , 20111 1908 23 after after IN 20111 1908 24 which which WDT 20111 1908 25 he -PRON- PRP 20111 1908 26 bowed bow VBD 20111 1908 27 himself -PRON- PRP 20111 1908 28 out out RP 20111 1908 29 , , , 20111 1908 30 wiping wipe VBG 20111 1908 31 his -PRON- PRP$ 20111 1908 32 hands hand NNS 20111 1908 33 on on IN 20111 1908 34 the the DT 20111 1908 35 back back NN 20111 1908 36 of of IN 20111 1908 37 his -PRON- PRP$ 20111 1908 38 jacket jacket NN 20111 1908 39 , , , 20111 1908 40 assuring assure VBG 20111 1908 41 us -PRON- PRP 20111 1908 42 that that IN 20111 1908 43 there there EX 20111 1908 44 was be VBD 20111 1908 45 no no DT 20111 1908 46 harm harm NN 20111 1908 47 done do VBN 20111 1908 48 , , , 20111 1908 49 that that IN 20111 1908 50 no no DT 20111 1908 51 one one PRP 20111 1908 52 would would MD 20111 1908 53 scold scold VB 20111 1908 54 us -PRON- PRP 20111 1908 55 , , , 20111 1908 56 nor nor CC 20111 1908 57 think think VB 20111 1908 58 of of IN 20111 1908 59 asking ask VBG 20111 1908 60 us -PRON- PRP 20111 1908 61 for for IN 20111 1908 62 damages damage NNS 20111 1908 63 . . . 20111 1909 1 We -PRON- PRP 20111 1909 2 saw see VBD 20111 1909 3 him -PRON- PRP 20111 1909 4 again again RB 20111 1909 5 at at IN 20111 1909 6 dinner dinner NN 20111 1909 7 time time NN 20111 1909 8 , , , 20111 1909 9 when when WRB 20111 1909 10 disguised disguise VBN 20111 1909 11 as as IN 20111 1909 12 a a DT 20111 1909 13 waiter waiter NN 20111 1909 14 he -PRON- PRP 20111 1909 15 passed pass VBD 20111 1909 16 the the DT 20111 1909 17 different different JJ 20111 1909 18 dishes dish NNS 20111 1909 19 , , , 20111 1909 20 spilling spill VBG 20111 1909 21 sauce sauce NN 20111 1909 22 down down RP 20111 1909 23 people people NNS 20111 1909 24 's 's POS 20111 1909 25 necks neck NNS 20111 1909 26 , , , 20111 1909 27 tripping trip VBG 20111 1909 28 on on IN 20111 1909 29 his -PRON- PRP$ 20111 1909 30 apron apron NN 20111 1909 31 and and CC 20111 1909 32 scattering scatter VBG 20111 1909 33 the the DT 20111 1909 34 handsome handsome JJ 20111 1909 35 pyramids pyramid NNS 20111 1909 36 of of IN 20111 1909 37 fruit fruit NN 20111 1909 38 hither hither NNP 20111 1909 39 and and CC 20111 1909 40 yon yon NNP 20111 1909 41 . . . 20111 1910 1 Lastly lastly RB 20111 1910 2 he -PRON- PRP 20111 1910 3 took take VBD 20111 1910 4 a a DT 20111 1910 5 plunge plunge NN 20111 1910 6 while while IN 20111 1910 7 carrying carry VBG 20111 1910 8 out out RP 20111 1910 9 an an DT 20111 1910 10 over over RB 20111 1910 11 - - HYPH 20111 1910 12 loaded loaded JJ 20111 1910 13 tray tray NN 20111 1910 14 , , , 20111 1910 15 but but CC 20111 1910 16 before before IN 20111 1910 17 any any DT 20111 1910 18 one one PRP 20111 1910 19 could could MD 20111 1910 20 reach reach VB 20111 1910 21 him -PRON- PRP 20111 1910 22 he -PRON- PRP 20111 1910 23 was be VBD 20111 1910 24 on on IN 20111 1910 25 his -PRON- PRP$ 20111 1910 26 feet foot NNS 20111 1910 27 , , , 20111 1910 28 bright bright JJ 20111 1910 29 and and CC 20111 1910 30 smiling smile VBG 20111 1910 31 , , , 20111 1910 32 exclaiming exclaim VBG 20111 1910 33 : : : 20111 1910 34 " " `` 20111 1910 35 I -PRON- PRP 20111 1910 36 'm be VBP 20111 1910 37 not not RB 20111 1910 38 hurt hurt VBN 20111 1910 39 . . . 20111 1911 1 No no DT 20111 1911 2 harm harm NN 20111 1911 3 done do VBN 20111 1911 4 . . . 20111 1912 1 I -PRON- PRP 20111 1912 2 'll will MD 20111 1912 3 just just RB 20111 1912 4 sweep sweep VB 20111 1912 5 it -PRON- PRP 20111 1912 6 up up RP 20111 1912 7 . . . 20111 1913 1 It -PRON- PRP 20111 1913 2 wo will MD 20111 1913 3 n't not RB 20111 1913 4 stain stain VB 20111 1913 5 . . . 20111 1913 6 " " '' 20111 1914 1 In in IN 20111 1914 2 the the DT 20111 1914 3 meantime meantime NN 20111 1914 4 quiet quiet JJ 20111 1914 5 , , , 20111 1914 6 skilful skilful JJ 20111 1914 7 Uncle Uncle NNP 20111 1914 8 Balthazard Balthazard NNP 20111 1914 9 strained strain VBD 20111 1914 10 every every DT 20111 1914 11 nerve nerve NN 20111 1914 12 in in IN 20111 1914 13 a a DT 20111 1914 14 herculean herculean JJ 20111 1914 15 effort effort NN 20111 1914 16 to to TO 20111 1914 17 keep keep VB 20111 1914 18 his -PRON- PRP$ 20111 1914 19 temper temper NN 20111 1914 20 and and CC 20111 1914 21 serve serve VB 20111 1914 22 thirty thirty CD 20111 1914 23 persons person NNS 20111 1914 24 all all RB 20111 1914 25 at at IN 20111 1914 26 once once RB 20111 1914 27 . . . 20111 1915 1 It -PRON- PRP 20111 1915 2 was be VBD 20111 1915 3 touching touch VBG 20111 1915 4 to to TO 20111 1915 5 hear hear VB 20111 1915 6 the the DT 20111 1915 7 old old JJ 20111 1915 8 man man NN 20111 1915 9 murmur murmur NN 20111 1915 10 , , , 20111 1915 11 " " '' 20111 1915 12 Gently gently RB 20111 1915 13 , , , 20111 1915 14 boy boy NN 20111 1915 15 -- -- : 20111 1915 16 go go VB 20111 1915 17 gently gently RB 20111 1915 18 , , , 20111 1915 19 " " '' 20111 1915 20 as as IN 20111 1915 21 his -PRON- PRP$ 20111 1915 22 youthful youthful JJ 20111 1915 23 protégé protégé NN 20111 1915 24 stumbled stumble VBD 20111 1915 25 from from IN 20111 1915 26 one one CD 20111 1915 27 blunder blunder NN 20111 1915 28 to to IN 20111 1915 29 another another DT 20111 1915 30 . . . 20111 1916 1 " " `` 20111 1916 2 Go go VB 20111 1916 3 gently gently RB 20111 1916 4 , , , 20111 1916 5 you -PRON- PRP 20111 1916 6 can can MD 20111 1916 7 be be VB 20111 1916 8 so so RB 20111 1916 9 clever clever JJ 20111 1916 10 when when WRB 20111 1916 11 you -PRON- PRP 20111 1916 12 're be VBP 20111 1916 13 not not RB 20111 1916 14 in in IN 20111 1916 15 a a DT 20111 1916 16 hurry hurry NN 20111 1916 17 ! ! . 20111 1916 18 " " '' 20111 1917 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 1917 2 Amédé Amédé NNP 20111 1917 3 almost almost RB 20111 1917 4 caused cause VBD 20111 1917 5 us -PRON- PRP 20111 1917 6 to to TO 20111 1917 7 miss miss VB 20111 1917 8 the the DT 20111 1917 9 train train NN 20111 1917 10 next next JJ 20111 1917 11 evening evening NN 20111 1917 12 in in IN 20111 1917 13 spite spite NN 20111 1917 14 of of IN 20111 1917 15 the the DT 20111 1917 16 numerous numerous JJ 20111 1917 17 warnings warning NNS 20111 1917 18 from from IN 20111 1917 19 the the DT 20111 1917 20 princess princess NN 20111 1917 21 behind behind IN 20111 1917 22 the the DT 20111 1917 23 desk desk NN 20111 1917 24 , , , 20111 1917 25 who who WP 20111 1917 26 had have VBD 20111 1917 27 arranged arrange VBN 20111 1917 28 the the DT 20111 1917 29 hour hour NN 20111 1917 30 of of IN 20111 1917 31 our -PRON- PRP$ 20111 1917 32 departure departure NN 20111 1917 33 . . . 20111 1918 1 That that DT 20111 1918 2 brilliant brilliant JJ 20111 1918 3 young young JJ 20111 1918 4 man man NN 20111 1918 5 who who WP 20111 1918 6 had have VBD 20111 1918 7 been be VBN 20111 1918 8 sent send VBN 20111 1918 9 ahead ahead RB 20111 1918 10 with with IN 20111 1918 11 our -PRON- PRP$ 20111 1918 12 luggage luggage NN 20111 1918 13 was be VBD 20111 1918 14 nowhere nowhere RB 20111 1918 15 to to TO 20111 1918 16 be be VB 20111 1918 17 found find VBN 20111 1918 18 when when WRB 20111 1918 19 our -PRON- PRP$ 20111 1918 20 train train NN 20111 1918 21 was be VBD 20111 1918 22 announced announce VBN 20111 1918 23 . . . 20111 1919 1 My -PRON- PRP$ 20111 1919 2 husband husband NN 20111 1919 3 , , , 20111 1919 4 a a DT 20111 1919 5 woman woman NN 20111 1919 6 porter porter NN 20111 1919 7 , , , 20111 1919 8 a a DT 20111 1919 9 soldier soldier NN 20111 1919 10 on on IN 20111 1919 11 furlough furlough NN 20111 1919 12 who who WP 20111 1919 13 knew know VBD 20111 1919 14 him -PRON- PRP 20111 1919 15 , , , 20111 1919 16 started start VBD 20111 1919 17 out out RP 20111 1919 18 to to TO 20111 1919 19 scour scour VB 20111 1919 20 the the DT 20111 1919 21 immediate immediate JJ 20111 1919 22 surroundings surrounding NNS 20111 1919 23 of of IN 20111 1919 24 the the DT 20111 1919 25 station station NN 20111 1919 26 , , , 20111 1919 27 finally finally RB 20111 1919 28 locating locate VBG 20111 1919 29 him -PRON- PRP 20111 1919 30 in in IN 20111 1919 31 a a DT 20111 1919 32 backyard backyard NN 20111 1919 33 near near IN 20111 1919 34 the the DT 20111 1919 35 freight freight NN 20111 1919 36 depot depot NN 20111 1919 37 , , , 20111 1919 38 his -PRON- PRP$ 20111 1919 39 hands hand NNS 20111 1919 40 in in IN 20111 1919 41 his -PRON- PRP$ 20111 1919 42 pockets pocket NNS 20111 1919 43 , , , 20111 1919 44 excitedly excitedly RB 20111 1919 45 following follow VBG 20111 1919 46 a a DT 20111 1919 47 game game NN 20111 1919 48 of of IN 20111 1919 49 nine nine CD 20111 1919 50 - - HYPH 20111 1919 51 pins pin NNS 20111 1919 52 at at IN 20111 1919 53 which which WDT 20111 1919 54 a a DT 20111 1919 55 group group NN 20111 1919 56 of of IN 20111 1919 57 convalescent convalescent JJ 20111 1919 58 African african JJ 20111 1919 59 soldiers soldier NNS 20111 1919 60 was be VBD 20111 1919 61 playing play VBG 20111 1919 62 . . . 20111 1920 1 Of of RB 20111 1920 2 course course RB 20111 1920 3 he -PRON- PRP 20111 1920 4 immediately immediately RB 20111 1920 5 explained explain VBD 20111 1920 6 that that IN 20111 1920 7 there there EX 20111 1920 8 was be VBD 20111 1920 9 no no DT 20111 1920 10 harm harm NN 20111 1920 11 done do VBN 20111 1920 12 since since IN 20111 1920 13 the the DT 20111 1920 14 train train NN 20111 1920 15 was be VBD 20111 1920 16 twenty twenty CD 20111 1920 17 minutes minute NNS 20111 1920 18 late late RB 20111 1920 19 , , , 20111 1920 20 and and CC 20111 1920 21 when when WRB 20111 1920 22 finally finally RB 20111 1920 23 it -PRON- PRP 20111 1920 24 arrived arrive VBD 20111 1920 25 and and CC 20111 1920 26 he -PRON- PRP 20111 1920 27 handed hand VBD 20111 1920 28 our -PRON- PRP$ 20111 1920 29 baggage baggage NN 20111 1920 30 into into IN 20111 1920 31 the the DT 20111 1920 32 compartment compartment NN 20111 1920 33 , , , 20111 1920 34 he -PRON- PRP 20111 1920 35 accidentally accidentally RB 20111 1920 36 let let VBD 20111 1920 37 slip slip VB 20111 1920 38 a a DT 20111 1920 39 little little JJ 20111 1920 40 wooden wooden JJ 20111 1920 41 box box NN 20111 1920 42 containing contain VBG 20111 1920 43 an an DT 20111 1920 44 old old JJ 20111 1920 45 Sevres Sevres NNP 20111 1920 46 vase vase NN 20111 1920 47 , , , 20111 1920 48 which which WDT 20111 1920 49 I -PRON- PRP 20111 1920 50 had have VBD 20111 1920 51 purchased purchase VBN 20111 1920 52 at at IN 20111 1920 53 an an DT 20111 1920 54 antiquity antiquity NN 20111 1920 55 dealer dealer NN 20111 1920 56 's be VBZ 20111 1920 57 that that DT 20111 1920 58 very very JJ 20111 1920 59 morning morning NN 20111 1920 60 . . . 20111 1921 1 He -PRON- PRP 20111 1921 2 picked pick VBD 20111 1921 3 it -PRON- PRP 20111 1921 4 up up RP 20111 1921 5 , , , 20111 1921 6 exclaiming exclaim VBG 20111 1921 7 : : : 20111 1921 8 " " `` 20111 1921 9 Lucky lucky JJ 20111 1921 10 it -PRON- PRP 20111 1921 11 's be VBZ 20111 1921 12 not not RB 20111 1921 13 fragile fragile JJ 20111 1921 14 . . . 20111 1921 15 " " '' 20111 1922 1 And and CC 20111 1922 2 lifting lift VBG 20111 1922 3 his -PRON- PRP$ 20111 1922 4 cap cap NN 20111 1922 5 , , , 20111 1922 6 on on IN 20111 1922 7 whose whose WP$ 20111 1922 8 visor visor NN 20111 1922 9 one one PRP 20111 1922 10 might may MD 20111 1922 11 read read VB 20111 1922 12 " " `` 20111 1922 13 Hotel Hotel NNP 20111 1922 14 des des NNP 20111 1922 15 Homines Homines NNP 20111 1922 16 Illustres Illustres NNPS 20111 1922 17 , , , 20111 1922 18 " " '' 20111 1922 19 he -PRON- PRP 20111 1922 20 cheerfully cheerfully RB 20111 1922 21 wished wish VBD 20111 1922 22 us -PRON- PRP 20111 1922 23 a a DT 20111 1922 24 _ _ NNP 20111 1922 25 Bon Bon NNP 20111 1922 26 voyage voyage NN 20111 1922 27 _ _ NNP 20111 1922 28 . . . 20111 1923 1 IX ix NN 20111 1923 2 Before before IN 20111 1923 3 the the DT 20111 1923 4 war war NN 20111 1923 5 it -PRON- PRP 20111 1923 6 used use VBD 20111 1923 7 to to TO 20111 1923 8 be be VB 20111 1923 9 Aunt Aunt NNP 20111 1923 10 Rose Rose NNP 20111 1923 11 's 's POS 20111 1923 12 victoria victoria NN 20111 1923 13 that that WDT 20111 1923 14 met meet VBD 20111 1923 15 us -PRON- PRP 20111 1923 16 at at IN 20111 1923 17 the the DT 20111 1923 18 station station NN 20111 1923 19 ; ; : 20111 1923 20 a a DT 20111 1923 21 victoria victoria NN 20111 1923 22 drawn draw VBN 20111 1923 23 by by IN 20111 1923 24 a a DT 20111 1923 25 shiny shiny JJ 20111 1923 26 span span NN 20111 1923 27 and and CC 20111 1923 28 driven drive VBN 20111 1923 29 by by IN 20111 1923 30 pompous pompous JJ 20111 1923 31 old old JJ 20111 1923 32 Joseph Joseph NNP 20111 1923 33 , , , 20111 1923 34 the the DT 20111 1923 35 coachman coachman NN 20111 1923 36 , , , 20111 1923 37 clad clothe VBN 20111 1923 38 in in IN 20111 1923 39 a a DT 20111 1923 40 dark dark JJ 20111 1923 41 green green JJ 20111 1923 42 , , , 20111 1923 43 gold gold NN 20111 1923 44 - - HYPH 20111 1923 45 buttoned button VBN 20111 1923 46 livery livery NN 20111 1923 47 and and CC 20111 1923 48 wearing wear VBG 20111 1923 49 a a DT 20111 1923 50 cockade cockade NN 20111 1923 51 on on IN 20111 1923 52 his -PRON- PRP$ 20111 1923 53 hat hat NN 20111 1923 54 . . . 20111 1924 1 Aunt Aunt NNP 20111 1924 2 Rose Rose NNP 20111 1924 3 's 's POS 20111 1924 4 coachman coachman NN 20111 1924 5 , , , 20111 1924 6 and and CC 20111 1924 7 the the DT 20111 1924 8 Swiss Swiss NNP 20111 1924 9 at at IN 20111 1924 10 Notre Notre NNP 20111 1924 11 Dame Dame NNP 20111 1924 12 were be VBD 20111 1924 13 classed class VBN 20111 1924 14 among among IN 20111 1924 15 the the DT 20111 1924 16 curiosities curiosity NNS 20111 1924 17 of of IN 20111 1924 18 the the DT 20111 1924 19 city city NN 20111 1924 20 , , , 20111 1924 21 as as IN 20111 1924 22 could could MD 20111 1924 23 be be VB 20111 1924 24 attested attest VBN 20111 1924 25 by by IN 20111 1924 26 the the DT 20111 1924 27 numerous numerous JJ 20111 1924 28 persons person NNS 20111 1924 29 who who WP 20111 1924 30 hastened hasten VBD 20111 1924 31 to to IN 20111 1924 32 their -PRON- PRP$ 20111 1924 33 doorstep doorstep NN 20111 1924 34 to to TO 20111 1924 35 see see VB 20111 1924 36 the the DT 20111 1924 37 brilliant brilliant JJ 20111 1924 38 equipage equipage NN 20111 1924 39 pass pass NN 20111 1924 40 by by RB 20111 1924 41 . . . 20111 1925 1 But but CC 20111 1925 2 this this DT 20111 1925 3 time time NN 20111 1925 4 we -PRON- PRP 20111 1925 5 found find VBD 20111 1925 6 the the DT 20111 1925 7 victoria victoria NN 20111 1925 8 relegated relegate VBN 20111 1925 9 beside beside IN 20111 1925 10 the the DT 20111 1925 11 old old JJ 20111 1925 12 " " `` 20111 1925 13 Berline Berline NNP 20111 1925 14 " " '' 20111 1925 15 which which WDT 20111 1925 16 Aunt Aunt NNP 20111 1925 17 Rose Rose NNP 20111 1925 18 's 's POS 20111 1925 19 great great JJ 20111 1925 20 - - HYPH 20111 1925 21 grandmother grandmother NN 20111 1925 22 had have VBD 20111 1925 23 used use VBN 20111 1925 24 to to TO 20111 1925 25 make make VB 20111 1925 26 a a DT 20111 1925 27 journey journey NN 20111 1925 28 to to IN 20111 1925 29 Italy Italy NNP 20111 1925 30 ; ; : 20111 1925 31 the the DT 20111 1925 32 horses horse NNS 20111 1925 33 had have VBD 20111 1925 34 been be VBN 20111 1925 35 sent send VBN 20111 1925 36 out out RP 20111 1925 37 to to IN 20111 1925 38 the the DT 20111 1925 39 farm farm NN 20111 1925 40 , , , 20111 1925 41 where where WRB 20111 1925 42 they -PRON- PRP 20111 1925 43 were be VBD 20111 1925 44 needed need VBN 20111 1925 45 , , , 20111 1925 46 and and CC 20111 1925 47 Joseph Joseph NNP 20111 1925 48 , , , 20111 1925 49 fallen fall VBN 20111 1925 50 from from IN 20111 1925 51 the the DT 20111 1925 52 glory glory NN 20111 1925 53 of of IN 20111 1925 54 his -PRON- PRP$ 20111 1925 55 box box NN 20111 1925 56 , , , 20111 1925 57 attired attire VBN 20111 1925 58 in in IN 20111 1925 59 a a DT 20111 1925 60 striped stripe VBN 20111 1925 61 alpaca alpaca NN 20111 1925 62 vest vest NN 20111 1925 63 , , , 20111 1925 64 and and CC 20111 1925 65 wearing wear VBG 20111 1925 66 a a DT 20111 1925 67 straw straw NN 20111 1925 68 hat hat NN 20111 1925 69 , , , 20111 1925 70 half half JJ 20111 1925 71 civilian civilian NN 20111 1925 72 , , , 20111 1925 73 half half NN 20111 1925 74 servant servant NN 20111 1925 75 , , , 20111 1925 76 seemed seem VBD 20111 1925 77 a a DT 20111 1925 78 decidedly decidedly RB 20111 1925 79 puffy puffy JJ 20111 1925 80 old old JJ 20111 1925 81 man man NN 20111 1925 82 , , , 20111 1925 83 much much RB 20111 1925 84 aged age VBN 20111 1925 85 since since IN 20111 1925 86 our -PRON- PRP$ 20111 1925 87 last last JJ 20111 1925 88 visit visit NN 20111 1925 89 . . . 20111 1926 1 " " `` 20111 1926 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1926 3 and and CC 20111 1926 4 Madame Madame NNP 20111 1926 5 will will MD 20111 1926 6 be be VB 20111 1926 7 obliged oblige VBN 20111 1926 8 to to TO 20111 1926 9 take take VB 20111 1926 10 the the DT 20111 1926 11 omnibus omnibus NN 20111 1926 12 . . . 20111 1927 1 Will Will MD 20111 1927 2 Monsieur Monsieur NNP 20111 1927 3 kindly kindly RB 20111 1927 4 give give VB 20111 1927 5 me -PRON- PRP 20111 1927 6 the the DT 20111 1927 7 baggage baggage NN 20111 1927 8 check check NN 20111 1927 9 ? ? . 20111 1927 10 " " '' 20111 1928 1 Then then RB 20111 1928 2 as as IN 20111 1928 3 I -PRON- PRP 20111 1928 4 fumbled fumble VBD 20111 1928 5 in in IN 20111 1928 6 my -PRON- PRP$ 20111 1928 7 purse-- purse-- NN 20111 1928 8 " " `` 20111 1928 9 Monsieur Monsieur NNP 20111 1928 10 and and CC 20111 1928 11 Madame Madame NNP 20111 1928 12 will will MD 20111 1928 13 find find VB 20111 1928 14 many many JJ 20111 1928 15 changes change NNS 20111 1928 16 , , , 20111 1928 17 I -PRON- PRP 20111 1928 18 fear fear VBP 20111 1928 19 . . . 20111 1928 20 " " '' 20111 1929 1 But but CC 20111 1929 2 in in IN 20111 1929 3 spite spite NN 20111 1929 4 of of IN 20111 1929 5 his -PRON- PRP$ 20111 1929 6 prophecy prophecy NN 20111 1929 7 to to IN 20111 1929 8 us -PRON- PRP 20111 1929 9 there there EX 20111 1929 10 seemed seem VBD 20111 1929 11 little little JJ 20111 1929 12 difference difference NN 20111 1929 13 . . . 20111 1930 1 The the DT 20111 1930 2 rickety rickety JJ 20111 1930 3 old old JJ 20111 1930 4 omnibus omnibus NN 20111 1930 5 rattled rattle VBD 20111 1930 6 and and CC 20111 1930 7 bumped bump VBN 20111 1930 8 noisily noisily RB 20111 1930 9 over over IN 20111 1930 10 the the DT 20111 1930 11 pointed pointed JJ 20111 1930 12 cobble cobble JJ 20111 1930 13 pavements pavement NNS 20111 1930 14 , , , 20111 1930 15 the the DT 20111 1930 16 tiny tiny JJ 20111 1930 17 city city NN 20111 1930 18 merely merely RB 20111 1930 19 seemed seem VBD 20111 1930 20 asleep asleep JJ 20111 1930 21 behind behind IN 20111 1930 22 its -PRON- PRP$ 20111 1930 23 drawn draw VBN 20111 1930 24 blinds blind NNS 20111 1930 25 and and CC 20111 1930 26 its -PRON- PRP$ 20111 1930 27 closed closed JJ 20111 1930 28 shutters shutter NNS 20111 1930 29 . . . 20111 1931 1 At at IN 20111 1931 2 the the DT 20111 1931 3 corner corner NN 20111 1931 4 of of IN 20111 1931 5 the the DT 20111 1931 6 square square NN 20111 1931 7 in in IN 20111 1931 8 front front NN 20111 1931 9 of of IN 20111 1931 10 the the DT 20111 1931 11 château château NN 20111 1931 12 the the DT 20111 1931 13 old old JJ 20111 1931 14 vegetable vegetable NN 20111 1931 15 vendor vendor NN 20111 1931 16 still still RB 20111 1931 17 sold sell VBD 20111 1931 18 her -PRON- PRP$ 20111 1931 19 products product NNS 20111 1931 20 seated seat VBN 20111 1931 21 beneath beneath IN 20111 1931 22 her -PRON- PRP$ 20111 1931 23 patched patch VBN 20111 1931 24 red red JJ 20111 1931 25 cotton cotton NNP 20111 1931 26 parasol parasol NNP 20111 1931 27 ; ; : 20111 1931 28 the the DT 20111 1931 29 Great Great NNP 20111 1931 30 Dane Dane NNP 20111 1931 31 watchdog watchdog NN 20111 1931 32 lay lie VBD 20111 1931 33 in in RP 20111 1931 34 exactly exactly RB 20111 1931 35 the the DT 20111 1931 36 same same JJ 20111 1931 37 place place NN 20111 1931 38 on on IN 20111 1931 39 the the DT 20111 1931 40 tinker tinker NN 20111 1931 41 's 's POS 20111 1931 42 doorstep doorstep NN 20111 1931 43 . . . 20111 1932 1 Around around IN 20111 1932 2 the the DT 20111 1932 3 high high JJ 20111 1932 4 church church NN 20111 1932 5 tower tower NN 20111 1932 6 the the DT 20111 1932 7 crows crow NNS 20111 1932 8 circled circle VBD 20111 1932 9 and and CC 20111 1932 10 cawed caw VBD 20111 1932 11 as as IN 20111 1932 12 usual usual JJ 20111 1932 13 , , , 20111 1932 14 while while IN 20111 1932 15 the the DT 20111 1932 16 bell bell NN 20111 1932 17 of of IN 20111 1932 18 its -PRON- PRP$ 20111 1932 19 clock clock NN 20111 1932 20 which which WDT 20111 1932 21 , , , 20111 1932 22 as as IN 20111 1932 23 we -PRON- PRP 20111 1932 24 passed pass VBD 20111 1932 25 , , , 20111 1932 26 slowly slowly RB 20111 1932 27 struck strike VBD 20111 1932 28 three three CD 20111 1932 29 , , , 20111 1932 30 was be VBD 20111 1932 31 echoed echo VBN 20111 1932 32 by by IN 20111 1932 33 the the DT 20111 1932 34 distant distant JJ 20111 1932 35 hills hill NNS 20111 1932 36 with with IN 20111 1932 37 the the DT 20111 1932 38 same same JJ 20111 1932 39 familiar familiar JJ 20111 1932 40 sound sound NN 20111 1932 41 . . . 20111 1933 1 The the DT 20111 1933 2 omnibus omnibus NN 20111 1933 3 deposited deposit VBD 20111 1933 4 us -PRON- PRP 20111 1933 5 at at IN 20111 1933 6 the the DT 20111 1933 7 entrance entrance NN 20111 1933 8 to to IN 20111 1933 9 the the DT 20111 1933 10 big big JJ 20111 1933 11 roomy roomy NN 20111 1933 12 edifice edifice NN 20111 1933 13 which which WDT 20111 1933 14 Aunt Aunt NNP 20111 1933 15 Rose Rose NNP 20111 1933 16 called call VBD 20111 1933 17 " " `` 20111 1933 18 home home NN 20111 1933 19 . . . 20111 1933 20 " " '' 20111 1934 1 The the DT 20111 1934 2 broad broad JJ 20111 1934 3 façade façade NN 20111 1934 4 , , , 20111 1934 5 evenly evenly RB 20111 1934 6 pierced pierce VBN 20111 1934 7 by by IN 20111 1934 8 its -PRON- PRP$ 20111 1934 9 eighteen eighteen CD 20111 1934 10 long long JJ 20111 1934 11 French french JJ 20111 1934 12 windows window NNS 20111 1934 13 , , , 20111 1934 14 had have VBD 20111 1934 15 a a DT 20111 1934 16 genial genial JJ 20111 1934 17 , , , 20111 1934 18 inviting invite VBG 20111 1934 19 appearance appearance NN 20111 1934 20 , , , 20111 1934 21 while while IN 20111 1934 22 the the DT 20111 1934 23 soft soft JJ 20111 1934 24 rose rise VBD 20111 1934 25 colour colour NN 20111 1934 26 of of IN 20111 1934 27 the the DT 20111 1934 28 bricks brick NNS 20111 1934 29 , , , 20111 1934 30 the the DT 20111 1934 31 white white JJ 20111 1934 32 stone stone NN 20111 1934 33 trimming trimming NN 20111 1934 34 , , , 20111 1934 35 the the DT 20111 1934 36 iron iron NN 20111 1934 37 balconies balcony NNS 20111 1934 38 , , , 20111 1934 39 mingled mingle VBN 20111 1934 40 here here RB 20111 1934 41 and and CC 20111 1934 42 there there RB 20111 1934 43 with with IN 20111 1934 44 bas bas NN 20111 1934 45 - - HYPH 20111 1934 46 reliefs reliefs NNP 20111 1934 47 and and CC 20111 1934 48 sculptures sculpture NNS 20111 1934 49 , , , 20111 1934 50 were be VBD 20111 1934 51 in in IN 20111 1934 52 perfect perfect JJ 20111 1934 53 harmony harmony NN 20111 1934 54 with with IN 20111 1934 55 the the DT 20111 1934 56 tall tall JJ 20111 1934 57 slanting slanting JJ 20111 1934 58 slate slate NN 20111 1934 59 roof roof NNP 20111 1934 60 and and CC 20111 1934 61 majestic majestic JJ 20111 1934 62 chimneys chimney NNS 20111 1934 63 , , , 20111 1934 64 the the DT 20111 1934 65 whole whole JJ 20111 1934 66 forming form VBG 20111 1934 67 one one CD 20111 1934 68 of of IN 20111 1934 69 those those DT 20111 1934 70 delightful delightful JJ 20111 1934 71 ensembles ensemble NNS 20111 1934 72 constructed construct VBN 20111 1934 73 by by IN 20111 1934 74 local local JJ 20111 1934 75 architects architect NNS 20111 1934 76 during during IN 20111 1934 77 the the DT 20111 1934 78 17th 17th JJ 20111 1934 79 century century NN 20111 1934 80 for for IN 20111 1934 81 the the DT 20111 1934 82 pleasure pleasure NN 20111 1934 83 and and CC 20111 1934 84 comfort comfort NN 20111 1934 85 of of IN 20111 1934 86 a a DT 20111 1934 87 large large JJ 20111 1934 88 French french JJ 20111 1934 89 bourgeois bourgeois NN 20111 1934 90 family family NN 20111 1934 91 . . . 20111 1935 1 Aunt Aunt NNP 20111 1935 2 Rose Rose NNP 20111 1935 3 herself -PRON- PRP 20111 1935 4 , , , 20111 1935 5 leaning lean VBG 20111 1935 6 upon upon IN 20111 1935 7 an an DT 20111 1935 8 ivory ivory NN 20111 1935 9 - - HYPH 20111 1935 10 headed head VBN 20111 1935 11 cane cane NN 20111 1935 12 , , , 20111 1935 13 but but CC 20111 1935 14 bright bright JJ 20111 1935 15 eyed eyed NNP 20111 1935 16 and and CC 20111 1935 17 alert alert JJ 20111 1935 18 as as IN 20111 1935 19 ever ever RB 20111 1935 20 , , , 20111 1935 21 awaited await VBD 20111 1935 22 us -PRON- PRP 20111 1935 23 at at IN 20111 1935 24 the the DT 20111 1935 25 top top NN 20111 1935 26 of of IN 20111 1935 27 the the DT 20111 1935 28 steps step NNS 20111 1935 29 . . . 20111 1936 1 From from IN 20111 1936 2 her -PRON- PRP 20111 1936 3 we -PRON- PRP 20111 1936 4 soon soon RB 20111 1936 5 learned learn VBD 20111 1936 6 that that IN 20111 1936 7 we -PRON- PRP 20111 1936 8 had have VBD 20111 1936 9 missed miss VBN 20111 1936 10 our -PRON- PRP$ 20111 1936 11 friends friend NNS 20111 1936 12 the the DT 20111 1936 13 M. M. NNP 20111 1936 14 's 's POS 20111 1936 15 by by NN 20111 1936 16 but but CC 20111 1936 17 a a DT 20111 1936 18 day day NN 20111 1936 19 , , , 20111 1936 20 and and CC 20111 1936 21 that that IN 20111 1936 22 little little JJ 20111 1936 23 André André NNP 20111 1936 24 , , , 20111 1936 25 son son NN 20111 1936 26 of of IN 20111 1936 27 our -PRON- PRP$ 20111 1936 28 cousins cousin NNS 20111 1936 29 in in IN 20111 1936 30 Flers Flers NNP 20111 1936 31 , , , 20111 1936 32 had have VBD 20111 1936 33 announced announce VBN 20111 1936 34 his -PRON- PRP$ 20111 1936 35 visit visit NN 20111 1936 36 for for IN 20111 1936 37 the the DT 20111 1936 38 following follow VBG 20111 1936 39 Monday Monday NNP 20111 1936 40 . . . 20111 1937 1 At at IN 20111 1937 2 this this DT 20111 1937 3 point point NN 20111 1937 4 Friquet Friquet NNP 20111 1937 5 , , , 20111 1937 6 her -PRON- PRP$ 20111 1937 7 old old JJ 20111 1937 8 Pomeranian pomeranian JJ 20111 1937 9 favourite favourite NN 20111 1937 10 , , , 20111 1937 11 crept creep VBD 20111 1937 12 down down RP 20111 1937 13 from from IN 20111 1937 14 his -PRON- PRP$ 20111 1937 15 cushion cushion NN 20111 1937 16 and and CC 20111 1937 17 approached approach VBD 20111 1937 18 us -PRON- PRP 20111 1937 19 . . . 20111 1938 1 " " `` 20111 1938 2 He -PRON- PRP 20111 1938 3 does do VBZ 20111 1938 4 n't not RB 20111 1938 5 bark bark VB 20111 1938 6 any any DT 20111 1938 7 more more RBR 20111 1938 8 , , , 20111 1938 9 so so RB 20111 1938 10 you -PRON- PRP 20111 1938 11 know know VBP 20111 1938 12 he -PRON- PRP 20111 1938 13 must must MD 20111 1938 14 be be VB 20111 1938 15 getting get VBG 20111 1938 16 old old JJ 20111 1938 17 , , , 20111 1938 18 " " '' 20111 1938 19 smiled smiled JJ 20111 1938 20 Aunt Aunt NNP 20111 1938 21 Rose Rose NNP 20111 1938 22 , , , 20111 1938 23 caressing caress VBG 20111 1938 24 her -PRON- PRP 20111 1938 25 pet pet NN 20111 1938 26 . . . 20111 1939 1 " " `` 20111 1939 2 My -PRON- PRP$ 20111 1939 3 poor poor JJ 20111 1939 4 Victoire Victoire NNP 20111 1939 5 is be VBZ 20111 1939 6 getting get VBG 20111 1939 7 on on RP 20111 1939 8 , , , 20111 1939 9 too too RB 20111 1939 10 , , , 20111 1939 11 I -PRON- PRP 20111 1939 12 fear fear VBP 20111 1939 13 . . . 20111 1940 1 Her -PRON- PRP$ 20111 1940 2 nephew nephew NN 20111 1940 3 is be VBZ 20111 1940 4 stone stone NN 20111 1940 5 blind blind JJ 20111 1940 6 since since IN 20111 1940 7 the the DT 20111 1940 8 battle battle NN 20111 1940 9 of of IN 20111 1940 10 the the DT 20111 1940 11 Marne Marne NNP 20111 1940 12 . . . 20111 1941 1 Joseph Joseph NNP 20111 1941 2 has have VBZ 20111 1941 3 lost lose VBN 20111 1941 4 two two CD 20111 1941 5 of of IN 20111 1941 6 his -PRON- PRP$ 20111 1941 7 grandsons grandson NNS 20111 1941 8 ; ; : 20111 1941 9 of of IN 20111 1941 10 course course NN 20111 1941 11 , , , 20111 1941 12 he -PRON- PRP 20111 1941 13 did do VBD 20111 1941 14 n't not RB 20111 1941 15 tell tell VB 20111 1941 16 you -PRON- PRP 20111 1941 17 -- -- : 20111 1941 18 he -PRON- PRP 20111 1941 19 does do VBZ 20111 1941 20 n't not RB 20111 1941 21 want want VB 20111 1941 22 any any DT 20111 1941 23 one one NN 20111 1941 24 to to TO 20111 1941 25 speak speak VB 20111 1941 26 of of IN 20111 1941 27 it -PRON- PRP 20111 1941 28 -- -- : 20111 1941 29 but but CC 20111 1941 30 he -PRON- PRP 20111 1941 31 's be VBZ 20111 1941 32 very very RB 20111 1941 33 much much RB 20111 1941 34 upset upset JJ 20111 1941 35 by by IN 20111 1941 36 it -PRON- PRP 20111 1941 37 . . . 20111 1942 1 Nicholas Nicholas NNP 20111 1942 2 and and CC 20111 1942 3 Armandine Armandine NNP 20111 1942 4 do do VBP 20111 1942 5 nothing nothing NN 20111 1942 6 but but IN 20111 1942 7 worry worry VB 20111 1942 8 about about IN 20111 1942 9 their -PRON- PRP$ 20111 1942 10 poor poor JJ 20111 1942 11 little little JJ 20111 1942 12 Pierre Pierre NNP 20111 1942 13 , , , 20111 1942 14 who who WP 20111 1942 15 has have VBZ 20111 1942 16 n't not RB 20111 1942 17 given give VBN 20111 1942 18 a a DT 20111 1942 19 sign sign NN 20111 1942 20 of of IN 20111 1942 21 life life NN 20111 1942 22 for for IN 20111 1942 23 three three CD 20111 1942 24 months month NNS 20111 1942 25 now now RB 20111 1942 26 -- -- : 20111 1942 27 so so RB 20111 1942 28 I -PRON- PRP 20111 1942 29 fear fear VBP 20111 1942 30 you -PRON- PRP 20111 1942 31 will will MD 20111 1942 32 have have VB 20111 1942 33 to to TO 20111 1942 34 be be VB 20111 1942 35 very very RB 20111 1942 36 patient patient JJ 20111 1942 37 and and CC 20111 1942 38 very very RB 20111 1942 39 indulgent indulgent JJ 20111 1942 40 guests guest NNS 20111 1942 41 . . . 20111 1942 42 " " '' 20111 1943 1 The the DT 20111 1943 2 delightful delightful JJ 20111 1943 3 old old JJ 20111 1943 4 lady lady NN 20111 1943 5 led lead VBD 20111 1943 6 us -PRON- PRP 20111 1943 7 to to IN 20111 1943 8 our -PRON- PRP$ 20111 1943 9 room room NN 20111 1943 10 , , , 20111 1943 11 " " '' 20111 1943 12 the the DT 20111 1943 13 psyche psyche NN 20111 1943 14 room room NN 20111 1943 15 " " '' 20111 1943 16 we -PRON- PRP 20111 1943 17 , , , 20111 1943 18 the the DT 20111 1943 19 youngsters youngster NNS 20111 1943 20 , , , 20111 1943 21 used use VBN 20111 1943 22 to to TO 20111 1943 23 call call VB 20111 1943 24 it -PRON- PRP 20111 1943 25 on on IN 20111 1943 26 account account NN 20111 1943 27 of of IN 20111 1943 28 the the DT 20111 1943 29 charming charming JJ 20111 1943 30 grisaille grisaille NNP 20111 1943 31 wall wall NNP 20111 1943 32 paper paper NNP 20111 1943 33 , , , 20111 1943 34 dating date VBG 20111 1943 35 from from IN 20111 1943 36 the the DT 20111 1943 37 end end NN 20111 1943 38 of of IN 20111 1943 39 the the DT 20111 1943 40 Empire Empire NNP 20111 1943 41 period period NN 20111 1943 42 , , , 20111 1943 43 and and CC 20111 1943 44 representing represent VBG 20111 1943 45 in in RP 20111 1943 46 somewhat somewhat RB 20111 1943 47 stiff stiff JJ 20111 1943 48 but but CC 20111 1943 49 none none NN 20111 1943 50 the the DT 20111 1943 51 less less RBR 20111 1943 52 enchanting enchanting JJ 20111 1943 53 manner manner NN 20111 1943 54 the the DT 20111 1943 55 amorous amorous JJ 20111 1943 56 adventures adventure NNS 20111 1943 57 of of IN 20111 1943 58 that that DT 20111 1943 59 goddess goddess NN 20111 1943 60 . . . 20111 1944 1 I -PRON- PRP 20111 1944 2 have have VBP 20111 1944 3 always always RB 20111 1944 4 had have VBN 20111 1944 5 a a DT 20111 1944 6 secret secret JJ 20111 1944 7 feeling feeling NN 20111 1944 8 that that IN 20111 1944 9 many many PDT 20111 1944 10 a a DT 20111 1944 11 time time NN 20111 1944 12 , , , 20111 1944 13 urged urge VBN 20111 1944 14 by by IN 20111 1944 15 her -PRON- PRP$ 20111 1944 16 confessor confessor NN 20111 1944 17 , , , 20111 1944 18 Madame Madame NNP 20111 1944 19 de de NNP 20111 1944 20 C. C. NNP 20111 1944 21 had have VBD 20111 1944 22 been be VBN 20111 1944 23 upon upon IN 20111 1944 24 the the DT 20111 1944 25 point point NN 20111 1944 26 of of IN 20111 1944 27 obliterating obliterate VBG 20111 1944 28 or or CC 20111 1944 29 removing remove VBG 20111 1944 30 those those DT 20111 1944 31 extremely extremely RB 20111 1944 32 chaste chaste JJ 20111 1944 33 nude nude JJ 20111 1944 34 images image NNS 20111 1944 35 . . . 20111 1945 1 But but CC 20111 1945 2 at at IN 20111 1945 3 the the DT 20111 1945 4 last last JJ 20111 1945 5 moment moment NN 20111 1945 6 rose rise VBD 20111 1945 7 up up RP 20111 1945 8 the the DT 20111 1945 9 horror horror NN 20111 1945 10 of of IN 20111 1945 11 voluntarily voluntarily RB 20111 1945 12 changing change VBG 20111 1945 13 anything anything NN 20111 1945 14 in in IN 20111 1945 15 the the DT 20111 1945 16 homestead homestead NN 20111 1945 17 , , , 20111 1945 18 transforming transform VBG 20111 1945 19 a a DT 20111 1945 20 whole whole JJ 20111 1945 21 room room NN 20111 1945 22 that that IN 20111 1945 23 she -PRON- PRP 20111 1945 24 always always RB 20111 1945 25 had have VBD 20111 1945 26 known know VBN 20111 1945 27 thus thus RB 20111 1945 28 , , , 20111 1945 29 and and CC 20111 1945 30 perhaps perhaps RB 20111 1945 31 the the DT 20111 1945 32 unavowed unavowed JJ 20111 1945 33 fear fear NN 20111 1945 34 of of IN 20111 1945 35 our -PRON- PRP$ 20111 1945 36 ridicule ridicule NN 20111 1945 37 and and CC 20111 1945 38 reproach reproach NN 20111 1945 39 , , , 20111 1945 40 had have VBD 20111 1945 41 made make VBN 20111 1945 42 her -PRON- PRP 20111 1945 43 renounce renounce VB 20111 1945 44 her -PRON- PRP$ 20111 1945 45 project project NN 20111 1945 46 . . . 20111 1946 1 " " `` 20111 1946 2 Brush brush VB 20111 1946 3 up up RP 20111 1946 4 quickly quickly RB 20111 1946 5 , , , 20111 1946 6 and and CC 20111 1946 7 come come VB 20111 1946 8 right right RB 20111 1946 9 down down IN 20111 1946 10 to to IN 20111 1946 11 tea tea NN 20111 1946 12 . . . 20111 1947 1 We -PRON- PRP 20111 1947 2 've have VB 20111 1947 3 got get VBN 20111 1947 4 so so RB 20111 1947 5 many many JJ 20111 1947 6 things thing NNS 20111 1947 7 to to TO 20111 1947 8 talk talk VB 20111 1947 9 over over IN 20111 1947 10 . . . 20111 1948 1 You -PRON- PRP 20111 1948 2 've have VB 20111 1948 3 so so RB 20111 1948 4 much much JJ 20111 1948 5 to to TO 20111 1948 6 tell tell VB 20111 1948 7 me -PRON- PRP 20111 1948 8 ! ! . 20111 1948 9 " " '' 20111 1949 1 So so RB 20111 1949 2 a a DT 20111 1949 3 quarter quarter NN 20111 1949 4 of of IN 20111 1949 5 an an DT 20111 1949 6 hour hour NN 20111 1949 7 later later RB 20111 1949 8 , , , 20111 1949 9 tea tea NN 20111 1949 10 - - HYPH 20111 1949 11 cup cup NN 20111 1949 12 in in IN 20111 1949 13 hand hand NN 20111 1949 14 , , , 20111 1949 15 we -PRON- PRP 20111 1949 16 must must MD 20111 1949 17 needs need VBZ 20111 1949 18 go go VB 20111 1949 19 into into IN 20111 1949 20 the the DT 20111 1949 21 details detail NNS 20111 1949 22 of of IN 20111 1949 23 our -PRON- PRP$ 20111 1949 24 trips trip NNS 20111 1949 25 , , , 20111 1949 26 inform inform VB 20111 1949 27 her -PRON- PRP 20111 1949 28 of of IN 20111 1949 29 our -PRON- PRP$ 20111 1949 30 hopes hope NNS 20111 1949 31 and and CC 20111 1949 32 fears fear NNS 20111 1949 33 , , , 20111 1949 34 tell tell VB 20111 1949 35 of of IN 20111 1949 36 all all PDT 20111 1949 37 the the DT 20111 1949 38 different different JJ 20111 1949 39 things thing NNS 20111 1949 40 we -PRON- PRP 20111 1949 41 had have VBD 20111 1949 42 seen see VBN 20111 1949 43 -- -- : 20111 1949 44 what what WP 20111 1949 45 America America NNP 20111 1949 46 was be VBD 20111 1949 47 going go VBG 20111 1949 48 to to TO 20111 1949 49 do do VB 20111 1949 50 -- -- : 20111 1949 51 what what WP 20111 1949 52 it -PRON- PRP 20111 1949 53 had have VBD 20111 1949 54 already already RB 20111 1949 55 accomplished accomplish VBN 20111 1949 56 . . . 20111 1950 1 And and CC 20111 1950 2 with with IN 20111 1950 3 her -PRON- PRP 20111 1950 4 marvellously marvellously RB 20111 1950 5 quick quick JJ 20111 1950 6 understanding understanding NN 20111 1950 7 , , , 20111 1950 8 her -PRON- PRP$ 20111 1950 9 vivacious vivacious JJ 20111 1950 10 intelligence intelligence NN 20111 1950 11 , , , 20111 1950 12 the the DT 20111 1950 13 old old JJ 20111 1950 14 lady lady NN 20111 1950 15 classified classify VBD 20111 1950 16 the the DT 20111 1950 17 facts fact NNS 20111 1950 18 and and CC 20111 1950 19 the the DT 20111 1950 20 anecdotes anecdote NNS 20111 1950 21 , , , 20111 1950 22 asked ask VBD 20111 1950 23 us -PRON- PRP 20111 1950 24 to to TO 20111 1950 25 repeat repeat VB 20111 1950 26 dates date NNS 20111 1950 27 and and CC 20111 1950 28 numbers number NNS 20111 1950 29 , , , 20111 1950 30 that that IN 20111 1950 31 she -PRON- PRP 20111 1950 32 might may MD 20111 1950 33 the the DT 20111 1950 34 better well RBR 20111 1950 35 retain retain VB 20111 1950 36 them -PRON- PRP 20111 1950 37 in in IN 20111 1950 38 her -PRON- PRP$ 20111 1950 39 splendid splendid JJ 20111 1950 40 memory memory NN 20111 1950 41 . . . 20111 1951 1 All all DT 20111 1951 2 through through IN 20111 1951 3 dinner dinner NN 20111 1951 4 and and CC 20111 1951 5 the the DT 20111 1951 6 long long JJ 20111 1951 7 evening evening NN 20111 1951 8 she -PRON- PRP 20111 1951 9 plied ply VBD 20111 1951 10 us -PRON- PRP 20111 1951 11 with with IN 20111 1951 12 questions question NNS 20111 1951 13 , , , 20111 1951 14 kept keep VBD 20111 1951 15 the the DT 20111 1951 16 conversation conversation NN 20111 1951 17 running run VBG 20111 1951 18 along along IN 20111 1951 19 the the DT 20111 1951 20 same same JJ 20111 1951 21 lines line NNS 20111 1951 22 , , , 20111 1951 23 returning return VBG 20111 1951 24 now now RB 20111 1951 25 and and CC 20111 1951 26 then then RB 20111 1951 27 to to IN 20111 1951 28 a a DT 20111 1951 29 certain certain JJ 20111 1951 30 theme theme NN 20111 1951 31 , , , 20111 1951 32 or or CC 20111 1951 33 certain certain JJ 20111 1951 34 figures figure NNS 20111 1951 35 , , , 20111 1951 36 and and CC 20111 1951 37 asking ask VBG 20111 1951 38 us -PRON- PRP 20111 1951 39 to to TO 20111 1951 40 go go VB 20111 1951 41 into into IN 20111 1951 42 even even RB 20111 1951 43 more more JJR 20111 1951 44 detail detail NN 20111 1951 45 . . . 20111 1952 1 " " `` 20111 1952 2 I -PRON- PRP 20111 1952 3 know know VBP 20111 1952 4 I -PRON- PRP 20111 1952 5 'm be VBP 20111 1952 6 an an DT 20111 1952 7 abominable abominable JJ 20111 1952 8 old old JJ 20111 1952 9 egoist egoist NN 20111 1952 10 , , , 20111 1952 11 " " '' 20111 1952 12 at at IN 20111 1952 13 length length NN 20111 1952 14 she -PRON- PRP 20111 1952 15 apologised apologise VBD 20111 1952 16 . . . 20111 1953 1 " " `` 20111 1953 2 But but CC 20111 1953 3 you -PRON- PRP 20111 1953 4 'd 'd MD 20111 1953 5 forgive forgive VB 20111 1953 6 me -PRON- PRP 20111 1953 7 if if IN 20111 1953 8 only only RB 20111 1953 9 you -PRON- PRP 20111 1953 10 realised realise VBD 20111 1953 11 how how WRB 20111 1953 12 much much JJ 20111 1953 13 happiness happiness NN 20111 1953 14 your -PRON- PRP$ 20111 1953 15 stories story NNS 20111 1953 16 will will MD 20111 1953 17 bring bring VB 20111 1953 18 , , , 20111 1953 19 and and CC 20111 1953 20 to to IN 20111 1953 21 how how WRB 20111 1953 22 many many JJ 20111 1953 23 people people NNS 20111 1953 24 . . . 20111 1954 1 I -PRON- PRP 20111 1954 2 imagine imagine VBP 20111 1954 3 that that IN 20111 1954 4 you -PRON- PRP 20111 1954 5 have have VBP 20111 1954 6 n't not RB 20111 1954 7 had have VBN 20111 1954 8 much much JJ 20111 1954 9 time time NN 20111 1954 10 for for IN 20111 1954 11 correspondence correspondence NN 20111 1954 12 with with IN 20111 1954 13 our -PRON- PRP$ 20111 1954 14 family family NN 20111 1954 15 -- -- : 20111 1954 16 but but CC 20111 1954 17 that that DT 20111 1954 18 's be VBZ 20111 1954 19 all all PDT 20111 1954 20 an an DT 20111 1954 21 old old JJ 20111 1954 22 woman woman NN 20111 1954 23 like like IN 20111 1954 24 myself -PRON- PRP 20111 1954 25 is be VBZ 20111 1954 26 good good JJ 20111 1954 27 for for IN 20111 1954 28 these these DT 20111 1954 29 days day NNS 20111 1954 30 . . . 20111 1954 31 " " '' 20111 1955 1 " " `` 20111 1955 2 Our -PRON- PRP$ 20111 1955 3 family family NN 20111 1955 4 " " '' 20111 1955 5 consisted consist VBD 20111 1955 6 in in IN 20111 1955 7 relationship relationship NN 20111 1955 8 to to IN 20111 1955 9 the the DT 20111 1955 10 ' ' `` 20111 1955 11 nth nth NNP 20111 1955 12 degree degree NN 20111 1955 13 of of IN 20111 1955 14 all all PDT 20111 1955 15 the the DT 20111 1955 16 H h NN 20111 1955 17 's 's POS 20111 1955 18 , , , 20111 1955 19 de de NNP 20111 1955 20 C C NNP 20111 1955 21 's 's POS 20111 1955 22 , , , 20111 1955 23 B B NNP 20111 1955 24 's 's POS 20111 1955 25 and and CC 20111 1955 26 F F NNP 20111 1955 27 's 's NNP 20111 1955 28 that that WDT 20111 1955 29 were be VBD 20111 1955 30 then then RB 20111 1955 31 in in IN 20111 1955 32 existence existence NN 20111 1955 33 , , , 20111 1955 34 some some DT 20111 1955 35 of of IN 20111 1955 36 them -PRON- PRP 20111 1955 37 such such JJ 20111 1955 38 distant distant JJ 20111 1955 39 cousins cousin NNS 20111 1955 40 that that WDT 20111 1955 41 Aunt Aunt NNP 20111 1955 42 Rose Rose NNP 20111 1955 43 herself -PRON- PRP 20111 1955 44 would would MD 20111 1955 45 never never RB 20111 1955 46 have have VB 20111 1955 47 recognised recognise VBN 20111 1955 48 them -PRON- PRP 20111 1955 49 had have VBD 20111 1955 50 they -PRON- PRP 20111 1955 51 met meet VBN 20111 1955 52 . . . 20111 1956 1 And and CC 20111 1956 2 besides besides IN 20111 1956 3 these these DT 20111 1956 4 people people NNS 20111 1956 5 there there RB 20111 1956 6 were be VBD 20111 1956 7 her -PRON- PRP$ 20111 1956 8 friends friend NNS 20111 1956 9 , , , 20111 1956 10 her -PRON- PRP$ 20111 1956 11 servants servant NNS 20111 1956 12 , , , 20111 1956 13 her -PRON- PRP$ 20111 1956 14 farmers farmer NNS 20111 1956 15 , , , 20111 1956 16 possibly possibly RB 20111 1956 17 a a DT 20111 1956 18 group group NN 20111 1956 19 of of IN 20111 1956 20 three three CD 20111 1956 21 hundred hundred CD 20111 1956 22 persons person NNS 20111 1956 23 with with IN 20111 1956 24 whom whom WP 20111 1956 25 the the DT 20111 1956 26 good good JJ 20111 1956 27 soul soul NN 20111 1956 28 corresponded correspond VBD 20111 1956 29 , , , 20111 1956 30 giving give VBG 20111 1956 31 news news NN 20111 1956 32 of of IN 20111 1956 33 the the DT 20111 1956 34 ones one NNS 20111 1956 35 to to IN 20111 1956 36 the the DT 20111 1956 37 others other NNS 20111 1956 38 , , , 20111 1956 39 announcing announce VBG 20111 1956 40 misfortunes misfortune NNS 20111 1956 41 or or CC 20111 1956 42 joys joy NNS 20111 1956 43 -- -- : 20111 1956 44 a a DT 20111 1956 45 living living NN 20111 1956 46 link link NN 20111 1956 47 between between IN 20111 1956 48 us -PRON- PRP 20111 1956 49 all all DT 20111 1956 50 . . . 20111 1957 1 Left leave VBN 20111 1957 2 a a DT 20111 1957 3 widow widow NN 20111 1957 4 when when WRB 20111 1957 5 still still RB 20111 1957 6 quite quite RB 20111 1957 7 young young JJ 20111 1957 8 , , , 20111 1957 9 Aunt Aunt NNP 20111 1957 10 Rose Rose NNP 20111 1957 11 had have VBD 20111 1957 12 lived live VBN 20111 1957 13 with with IN 20111 1957 14 and and CC 20111 1957 15 respected respect VBD 20111 1957 16 the the DT 20111 1957 17 memory memory NN 20111 1957 18 of of IN 20111 1957 19 her -PRON- PRP$ 20111 1957 20 husband husband NN 20111 1957 21 . . . 20111 1958 1 Though though IN 20111 1958 2 she -PRON- PRP 20111 1958 3 had have VBD 20111 1958 4 had have VBN 20111 1958 5 many many JJ 20111 1958 6 an an DT 20111 1958 7 offer offer NN 20111 1958 8 , , , 20111 1958 9 she -PRON- PRP 20111 1958 10 had have VBD 20111 1958 11 never never RB 20111 1958 12 cared care VBN 20111 1958 13 to to TO 20111 1958 14 remarry remarry VB 20111 1958 15 . . . 20111 1959 1 But but CC 20111 1959 2 unable unable JJ 20111 1959 3 to to TO 20111 1959 4 stand stand VB 20111 1959 5 the the DT 20111 1959 6 damp damp JJ 20111 1959 7 climate climate NN 20111 1959 8 of of IN 20111 1959 9 Normandy Normandy NNP 20111 1959 10 , , , 20111 1959 11 she -PRON- PRP 20111 1959 12 had have VBD 20111 1959 13 returned return VBN 20111 1959 14 to to IN 20111 1959 15 her -PRON- PRP$ 20111 1959 16 family family NN 20111 1959 17 homestead homestead NN 20111 1959 18 in in IN 20111 1959 19 this this DT 20111 1959 20 little little JJ 20111 1959 21 city city NN 20111 1959 22 of of IN 20111 1959 23 the the DT 20111 1959 24 Bourbonnais Bourbonnais NNP 20111 1959 25 , , , 20111 1959 26 in in IN 20111 1959 27 whose whose WP$ 20111 1959 28 suburbs suburb NNS 20111 1959 29 she -PRON- PRP 20111 1959 30 possessed possess VBD 20111 1959 31 quite quite PDT 20111 1959 32 a a DT 20111 1959 33 fortune fortune NN 20111 1959 34 in in IN 20111 1959 35 farm farm NN 20111 1959 36 lands land NNS 20111 1959 37 . . . 20111 1960 1 Alone alone RB 20111 1960 2 in in IN 20111 1960 3 the the DT 20111 1960 4 world world NN 20111 1960 5 , , , 20111 1960 6 with with IN 20111 1960 7 no no DT 20111 1960 8 immediate immediate JJ 20111 1960 9 family family NN 20111 1960 10 , , , 20111 1960 11 she -PRON- PRP 20111 1960 12 had have VBD 20111 1960 13 devoted devote VBN 20111 1960 14 herself -PRON- PRP 20111 1960 15 not not RB 20111 1960 16 only only RB 20111 1960 17 to to IN 20111 1960 18 her -PRON- PRP$ 20111 1960 19 own own JJ 20111 1960 20 , , , 20111 1960 21 but but CC 20111 1960 22 to to IN 20111 1960 23 her -PRON- PRP$ 20111 1960 24 husband husband NN 20111 1960 25 's 's POS 20111 1960 26 relatives relative NNS 20111 1960 27 . . . 20111 1961 1 Her -PRON- PRP$ 20111 1961 2 home home NN 20111 1961 3 had have VBD 20111 1961 4 always always RB 20111 1961 5 been be VBN 20111 1961 6 the the DT 20111 1961 7 _ _ NNP 20111 1961 8 havre havre NNP 20111 1961 9 de de NNP 20111 1961 10 grace grace NNP 20111 1961 11 _ _ NNP 20111 1961 12 , , , 20111 1961 13 known know VBN 20111 1961 14 and and CC 20111 1961 15 venerated venerate VBN 20111 1961 16 by by IN 20111 1961 17 them -PRON- PRP 20111 1961 18 all all DT 20111 1961 19 ; ; : 20111 1961 20 a a DT 20111 1961 21 meeting meeting NN 20111 1961 22 place place NN 20111 1961 23 for for IN 20111 1961 24 reconciliation reconciliation NN 20111 1961 25 between between IN 20111 1961 26 persons person NNS 20111 1961 27 whose whose WP$ 20111 1961 28 self self NN 20111 1961 29 - - HYPH 20111 1961 30 control control NN 20111 1961 31 had have VBD 20111 1961 32 escaped escape VBN 20111 1961 33 them -PRON- PRP 20111 1961 34 ; ; : 20111 1961 35 the the DT 20111 1961 36 shelter shelter NN 20111 1961 37 for for IN 20111 1961 38 prodigal prodigal JJ 20111 1961 39 and and CC 20111 1961 40 repentant repentant JJ 20111 1961 41 sons son NNS 20111 1961 42 who who WP 20111 1961 43 awaited await VBD 20111 1961 44 the the DT 20111 1961 45 forgiveness forgiveness NN 20111 1961 46 of of IN 20111 1961 47 their -PRON- PRP$ 20111 1961 48 justly justly RB 20111 1961 49 wrathful wrathful JJ 20111 1961 50 sires sire NNS 20111 1961 51 ; ; : 20111 1961 52 the the DT 20111 1961 53 comforting comfort VBG 20111 1961 54 haven haven NN 20111 1961 55 that that WDT 20111 1961 56 seemed seem VBD 20111 1961 57 to to TO 20111 1961 58 assuage assuage VB 20111 1961 59 the the DT 20111 1961 60 pangs pang NNS 20111 1961 61 of of IN 20111 1961 62 departure departure NN 20111 1961 63 and and CC 20111 1961 64 bereavement bereavement NN 20111 1961 65 . . . 20111 1962 1 But but CC 20111 1962 2 above above IN 20111 1962 3 all all DT 20111 1962 4 it -PRON- PRP 20111 1962 5 was be VBD 20111 1962 6 the the DT 20111 1962 7 one one CD 20111 1962 8 spot spot NN 20111 1962 9 for for IN 20111 1962 10 properly properly RB 20111 1962 11 celebrating celebrate VBG 20111 1962 12 family family NN 20111 1962 13 anniversaries anniversary NNS 20111 1962 14 , , , 20111 1962 15 announcing announce VBG 20111 1962 16 engagements engagement NNS 20111 1962 17 , , , 20111 1962 18 and and CC 20111 1962 19 spending spend VBG 20111 1962 20 joyous joyous JJ 20111 1962 21 vacations vacation NNS 20111 1962 22 . . . 20111 1963 1 The the DT 20111 1963 2 war war NN 20111 1963 3 had have VBD 20111 1963 4 been be VBN 20111 1963 5 the the DT 20111 1963 6 cause cause NN 20111 1963 7 of of IN 20111 1963 8 a a DT 20111 1963 9 great great JJ 20111 1963 10 deal deal NN 20111 1963 11 of of IN 20111 1963 12 hard hard JJ 20111 1963 13 work work NN 20111 1963 14 in in IN 20111 1963 15 this this DT 20111 1963 16 respect respect NN 20111 1963 17 . . . 20111 1964 1 " " `` 20111 1964 2 Why why WRB 20111 1964 3 , , , 20111 1964 4 I -PRON- PRP 20111 1964 5 receive receive VBP 20111 1964 6 more more JJR 20111 1964 7 letters letter NNS 20111 1964 8 than than IN 20111 1964 9 a a DT 20111 1964 10 State state NN 20111 1964 11 functionary functionary NN 20111 1964 12 , , , 20111 1964 13 " " `` 20111 1964 14 Aunt Aunt NNP 20111 1964 15 Rose Rose NNP 20111 1964 16 informed inform VBD 20111 1964 17 me -PRON- PRP 20111 1964 18 when when WRB 20111 1964 19 I -PRON- PRP 20111 1964 20 came come VBD 20111 1964 21 upon upon IN 20111 1964 22 her -PRON- PRP 20111 1964 23 early early RB 20111 1964 24 the the DT 20111 1964 25 next next JJ 20111 1964 26 morning morning NN 20111 1964 27 , , , 20111 1964 28 already already RB 20111 1964 29 installed instal VBN 20111 1964 30 behind behind IN 20111 1964 31 her -PRON- PRP$ 20111 1964 32 huge huge JJ 20111 1964 33 flat flat JJ 20111 1964 34 - - HYPH 20111 1964 35 topped top VBN 20111 1964 36 desk desk NN 20111 1964 37 , , , 20111 1964 38 her -PRON- PRP$ 20111 1964 39 tortoise tortoise NN 20111 1964 40 - - HYPH 20111 1964 41 shell shell NN 20111 1964 42 spectacles spectacle NNS 20111 1964 43 tipped tip VBN 20111 1964 44 down down RP 20111 1964 45 towards towards IN 20111 1964 46 the the DT 20111 1964 47 end end NN 20111 1964 48 of of IN 20111 1964 49 her -PRON- PRP$ 20111 1964 50 very very RB 20111 1964 51 prominent prominent JJ 20111 1964 52 nose nose NN 20111 1964 53 . . . 20111 1965 1 " " `` 20111 1965 2 For for IN 20111 1965 3 nearly nearly RB 20111 1965 4 four four CD 20111 1965 5 years year NNS 20111 1965 6 I -PRON- PRP 20111 1965 7 've have VB 20111 1965 8 been be VBN 20111 1965 9 writing write VBG 20111 1965 10 on on IN 20111 1965 11 the the DT 20111 1965 12 average average NN 20111 1965 13 of of IN 20111 1965 14 twenty twenty CD 20111 1965 15 letters letter NNS 20111 1965 16 a a DT 20111 1965 17 day day NN 20111 1965 18 and and CC 20111 1965 19 I -PRON- PRP 20111 1965 20 never never RB 20111 1965 21 seem seem VBP 20111 1965 22 to to TO 20111 1965 23 catch catch VB 20111 1965 24 up up RP 20111 1965 25 with with IN 20111 1965 26 my -PRON- PRP$ 20111 1965 27 correspondence correspondence NN 20111 1965 28 . . . 20111 1966 1 Why why WRB 20111 1966 2 , , , 20111 1966 3 I -PRON- PRP 20111 1966 4 need need VBP 20111 1966 5 a a DT 20111 1966 6 secretary secretary NN 20111 1966 7 just just RB 20111 1966 8 to to TO 20111 1966 9 sort sort VB 20111 1966 10 out out RP 20111 1966 11 and and CC 20111 1966 12 classify classify VB 20111 1966 13 it -PRON- PRP 20111 1966 14 . . . 20111 1967 1 You -PRON- PRP 20111 1967 2 have have VBP 20111 1967 3 n't not RB 20111 1967 4 an an DT 20111 1967 5 idea idea NN 20111 1967 6 the the DT 20111 1967 7 different different JJ 20111 1967 8 places place NNS 20111 1967 9 that that WDT 20111 1967 10 I -PRON- PRP 20111 1967 11 hear hear VBP 20111 1967 12 from from IN 20111 1967 13 . . . 20111 1968 1 See see VB 20111 1968 2 , , , 20111 1968 3 here here RB 20111 1968 4 are be VBP 20111 1968 5 your -PRON- PRP$ 20111 1968 6 letters letter NNS 20111 1968 7 from from IN 20111 1968 8 the the DT 20111 1968 9 United United NNP 20111 1968 10 States States NNP 20111 1968 11 . . . 20111 1969 1 Léon Léon NNP 20111 1969 2 is be VBZ 20111 1969 3 in in IN 20111 1969 4 the the DT 20111 1969 5 Indo Indo NNP 20111 1969 6 - - HYPH 20111 1969 7 Chinese Chinese NNP 20111 1969 8 Bank Bank NNP 20111 1969 9 in in IN 20111 1969 10 Oceania Oceania NNP 20111 1969 11 . . . 20111 1970 1 Albert Albert NNP 20111 1970 2 is be VBZ 20111 1970 3 mobilised mobilise VBN 20111 1970 4 at at IN 20111 1970 5 Laos Laos NNP 20111 1970 6 , , , 20111 1970 7 Quentin Quentin NNP 20111 1970 8 in in IN 20111 1970 9 Morocco Morocco NNP 20111 1970 10 . . . 20111 1971 1 Jean Jean NNP 20111 1971 2 - - HYPH 20111 1971 3 Paul Paul NNP 20111 1971 4 and and CC 20111 1971 5 Marcel Marcel NNP 20111 1971 6 are be VBP 20111 1971 7 fighting fight VBG 20111 1971 8 at at IN 20111 1971 9 Saloniki Saloniki NNP 20111 1971 10 ; ; : 20111 1971 11 Emilien Emilien NNP 20111 1971 12 in in IN 20111 1971 13 Italy Italy NNP 20111 1971 14 . . . 20111 1972 1 Marie Marie NNP 20111 1972 2 is be VBZ 20111 1972 3 Superior Superior NNP 20111 1972 4 in in IN 20111 1972 5 a a DT 20111 1972 6 convent convent NN 20111 1972 7 at at IN 20111 1972 8 Madrid Madrid NNP 20111 1972 9 ; ; : 20111 1972 10 Madeline Madeline NNP 20111 1972 11 , , , 20111 1972 12 Sister Sister NNP 20111 1972 13 of of IN 20111 1972 14 Charity Charity NNP 20111 1972 15 at at IN 20111 1972 16 Cairo Cairo NNP 20111 1972 17 . . . 20111 1973 1 You -PRON- PRP 20111 1973 2 see see VBP 20111 1973 3 I -PRON- PRP 20111 1973 4 've have VB 20111 1973 5 a a DT 20111 1973 6 world world NN 20111 1973 7 - - HYPH 20111 1973 8 wide wide JJ 20111 1973 9 correspondence correspondence NN 20111 1973 10 . . . 20111 1974 1 " " `` 20111 1974 2 Look look VB 20111 1974 3 , , , 20111 1974 4 " " '' 20111 1974 5 she -PRON- PRP 20111 1974 6 continued continue VBD 20111 1974 7 , , , 20111 1974 8 opening open VBG 20111 1974 9 a a DT 20111 1974 10 deep deep JJ 20111 1974 11 drawer drawer NN 20111 1974 12 in in IN 20111 1974 13 one one CD 20111 1974 14 side side NN 20111 1974 15 of of IN 20111 1974 16 her -PRON- PRP$ 20111 1974 17 desk desk NN 20111 1974 18 , , , 20111 1974 19 " " '' 20111 1974 20 here here RB 20111 1974 21 are be VBP 20111 1974 22 the the DT 20111 1974 23 letters letter NNS 20111 1974 24 from from IN 20111 1974 25 my -PRON- PRP$ 20111 1974 26 _ _ NNP 20111 1974 27 poilus poilus NN 20111 1974 28 _ _ NNP 20111 1974 29 and and CC 20111 1974 30 , , , 20111 1974 31 of of IN 20111 1974 32 course course NN 20111 1974 33 , , , 20111 1974 34 these these DT 20111 1974 35 are be VBP 20111 1974 36 only only RB 20111 1974 37 the the DT 20111 1974 38 answered answer VBN 20111 1974 39 ones one NNS 20111 1974 40 . . . 20111 1975 1 The the DT 20111 1975 2 dear dear JJ 20111 1975 3 boys boy NNS 20111 1975 4 just just RB 20111 1975 5 love love VBP 20111 1975 6 to to TO 20111 1975 7 write write VB 20111 1975 8 and and CC 20111 1975 9 not not RB 20111 1975 10 one one CD 20111 1975 11 of of IN 20111 1975 12 them -PRON- PRP 20111 1975 13 misses miss VBZ 20111 1975 14 a a DT 20111 1975 15 week week NN 20111 1975 16 without without IN 20111 1975 17 doing do VBG 20111 1975 18 so so RB 20111 1975 19 . . . 20111 1976 1 I -PRON- PRP 20111 1976 2 'm be VBP 20111 1976 3 going go VBG 20111 1976 4 to to TO 20111 1976 5 keep keep VB 20111 1976 6 them -PRON- PRP 20111 1976 7 all all DT 20111 1976 8 . . . 20111 1977 1 Their -PRON- PRP$ 20111 1977 2 children child NNS 20111 1977 3 may may MD 20111 1977 4 love love VB 20111 1977 5 to to TO 20111 1977 6 have have VB 20111 1977 7 them -PRON- PRP 20111 1977 8 some some DT 20111 1977 9 day day NN 20111 1977 10 . . . 20111 1977 11 " " '' 20111 1978 1 Then then RB 20111 1978 2 she -PRON- PRP 20111 1978 3 opened open VBD 20111 1978 4 a a DT 20111 1978 5 smaller small JJR 20111 1978 6 drawer drawer NN 20111 1978 7 , , , 20111 1978 8 and and CC 20111 1978 9 my -PRON- PRP$ 20111 1978 10 eye eye NN 20111 1978 11 fell fall VBD 20111 1978 12 upon upon IN 20111 1978 13 a a DT 20111 1978 14 dozen dozen NN 20111 1978 15 or or CC 20111 1978 16 fifteen fifteen CD 20111 1978 17 packages package NNS 20111 1978 18 , , , 20111 1978 19 all all RB 20111 1978 20 different different JJ 20111 1978 21 in in IN 20111 1978 22 size size NN 20111 1978 23 and and CC 20111 1978 24 each each DT 20111 1978 25 one one NN 20111 1978 26 enveloped envelop VBD 20111 1978 27 in in IN 20111 1978 28 white white JJ 20111 1978 29 tissue tissue NN 20111 1978 30 paper paper NN 20111 1978 31 , , , 20111 1978 32 carefully carefully RB 20111 1978 33 tied tie VBN 20111 1978 34 about about IN 20111 1978 35 with with IN 20111 1978 36 grey grey NNP 20111 1978 37 silk silk NNP 20111 1978 38 ribbon ribbon NNP 20111 1978 39 . . . 20111 1979 1 " " `` 20111 1979 2 These these DT 20111 1979 3 were be VBD 20111 1979 4 written write VBN 20111 1979 5 by by IN 20111 1979 6 our -PRON- PRP$ 20111 1979 7 dear dear NN 20111 1979 8 departed depart VBD 20111 1979 9 , , , 20111 1979 10 " " '' 20111 1979 11 she -PRON- PRP 20111 1979 12 said say VBD 20111 1979 13 simply simply RB 20111 1979 14 . . . 20111 1980 1 In in IN 20111 1980 2 an an DT 20111 1980 3 instant instant NN 20111 1980 4 they -PRON- PRP 20111 1980 5 passed pass VBD 20111 1980 6 before before IN 20111 1980 7 my -PRON- PRP$ 20111 1980 8 eyes eye NNS 20111 1980 9 , , , 20111 1980 10 those those DT 20111 1980 11 " " `` 20111 1980 12 dear dear JJ 20111 1980 13 departed depart VBD 20111 1980 14 . . . 20111 1980 15 " " '' 20111 1981 1 Big big JJ 20111 1981 2 , , , 20111 1981 3 tall tall JJ 20111 1981 4 William William NNP 20111 1981 5 , , , 20111 1981 6 so so RB 20111 1981 7 gay gay JJ 20111 1981 8 and and CC 20111 1981 9 so so RB 20111 1981 10 childish childish JJ 20111 1981 11 , , , 20111 1981 12 he -PRON- PRP 20111 1981 13 who who WP 20111 1981 14 used use VBD 20111 1981 15 to to TO 20111 1981 16 play play VB 20111 1981 17 the the DT 20111 1981 18 ogre ogre NNP 20111 1981 19 or or CC 20111 1981 20 the the DT 20111 1981 21 horse horse NN 20111 1981 22 , , , 20111 1981 23 or or CC 20111 1981 24 anything anything NN 20111 1981 25 one one CD 20111 1981 26 wished wish VBD 20111 1981 27 : : : 20111 1981 28 a a DT 20111 1981 29 person person NN 20111 1981 30 so so RB 20111 1981 31 absolutely absolutely RB 20111 1981 32 indispensable indispensable JJ 20111 1981 33 to to IN 20111 1981 34 their -PRON- PRP$ 20111 1981 35 games game NNS 20111 1981 36 that that IN 20111 1981 37 all all PDT 20111 1981 38 the the DT 20111 1981 39 little little JJ 20111 1981 40 folk folk NN 20111 1981 41 used use VBN 20111 1981 42 to to TO 20111 1981 43 gather gather VB 20111 1981 44 beneath beneath IN 20111 1981 45 his -PRON- PRP$ 20111 1981 46 window window NN 20111 1981 47 early early RB 20111 1981 48 in in IN 20111 1981 49 the the DT 20111 1981 50 morning morning NN 20111 1981 51 , , , 20111 1981 52 crying cry VBG 20111 1981 53 in in IN 20111 1981 54 chorus chorus NNP 20111 1981 55 : : : 20111 1981 56 " " `` 20111 1981 57 Uncle Uncle NNP 20111 1981 58 William William NNP 20111 1981 59 ! ! . 20111 1982 1 Uncle Uncle NNP 20111 1982 2 William William NNP 20111 1982 3 ! ! . 20111 1983 1 do do VBP 20111 1983 2 wake wake VB 20111 1983 3 up up RP 20111 1983 4 and and CC 20111 1983 5 come come VB 20111 1983 6 down down RP 20111 1983 7 and and CC 20111 1983 8 play play VB 20111 1983 9 ! ! . 20111 1983 10 " " '' 20111 1984 1 [ [ -LRB- 20111 1984 2 Illustration illustration NN 20111 1984 3 : : : 20111 1984 4 FLOCKING flock VBG 20111 1984 5 TO to TO 20111 1984 6 READ read VB 20111 1984 7 THE the DT 20111 1984 8 COMING coming NN 20111 1984 9 COMMUNIQUÉ communiqué NN 20111 1984 10 IN in IN 20111 1984 11 A a DT 20111 1984 12 LITTLE little JJ 20111 1984 13 FRENCH french JJ 20111 1984 14 CITY CITY NNP 20111 1984 15 ] ] -RRB- 20111 1984 16 Jean Jean NNP 20111 1984 17 - - HYPH 20111 1984 18 François François NNP 20111 1984 19 , , , 20111 1984 20 the the DT 20111 1984 21 engineer engineer NN 20111 1984 22 ; ; : 20111 1984 23 Philippe Philippe NNP 20111 1984 24 , , , 20111 1984 25 the the DT 20111 1984 26 architect architect NN 20111 1984 27 ; ; : 20111 1984 28 Honoré Honoré NNP 20111 1984 29 , , , 20111 1984 30 whom whom WP 20111 1984 31 we -PRON- PRP 20111 1984 32 dubbed dub VBD 20111 1984 33 " " `` 20111 1984 34 Deshonoré Deshonoré NNP 20111 1984 35 , , , 20111 1984 36 " " '' 20111 1984 37 because because IN 20111 1984 38 he -PRON- PRP 20111 1984 39 used use VBD 20111 1984 40 always always RB 20111 1984 41 to to TO 20111 1984 42 return return VB 20111 1984 43 empty empty JJ 20111 1984 44 - - HYPH 20111 1984 45 handed handed JJ 20111 1984 46 when when WRB 20111 1984 47 we -PRON- PRP 20111 1984 48 went go VBD 20111 1984 49 hunting hunt VBG 20111 1984 50 together together RB 20111 1984 51 . . . 20111 1985 1 Gone go VBN 20111 1985 2 , , , 20111 1985 3 gone go VBN 20111 1985 4 forever forever RB 20111 1985 5 ! ! . 20111 1986 1 Aunt Aunt NNP 20111 1986 2 Rose Rose NNP 20111 1986 3 picked pick VBD 20111 1986 4 up up RP 20111 1986 5 one one CD 20111 1986 6 of of IN 20111 1986 7 the the DT 20111 1986 8 smaller small JJR 20111 1986 9 packages package NNS 20111 1986 10 . . . 20111 1987 1 " " `` 20111 1987 2 These these DT 20111 1987 3 were be VBD 20111 1987 4 from from IN 20111 1987 5 little little JJ 20111 1987 6 Jacques Jacques NNP 20111 1987 7 . . . 20111 1987 8 " " '' 20111 1988 1 And and CC 20111 1988 2 two two CD 20111 1988 3 bright bright JJ 20111 1988 4 tears tear NNS 20111 1988 5 trembled tremble VBD 20111 1988 6 on on IN 20111 1988 7 her -PRON- PRP$ 20111 1988 8 lashes lash NNS 20111 1988 9 . . . 20111 1989 1 " " `` 20111 1989 2 You -PRON- PRP 20111 1989 3 remember remember VBP 20111 1989 4 him -PRON- PRP 20111 1989 5 , , , 20111 1989 6 of of IN 20111 1989 7 course course NN 20111 1989 8 , , , 20111 1989 9 my -PRON- PRP$ 20111 1989 10 dear dear NN 20111 1989 11 . . . 20111 1990 1 He -PRON- PRP 20111 1990 2 was be VBD 20111 1990 3 an an DT 20111 1990 4 orphan orphan NN 20111 1990 5 , , , 20111 1990 6 he -PRON- PRP 20111 1990 7 never never RB 20111 1990 8 knew know VBD 20111 1990 9 his -PRON- PRP$ 20111 1990 10 mother mother NN 20111 1990 11 . . . 20111 1991 1 I -PRON- PRP 20111 1991 2 always always RB 20111 1991 3 supposed suppose VBD 20111 1991 4 that that DT 20111 1991 5 is be VBZ 20111 1991 6 what what WP 20111 1991 7 made make VBD 20111 1991 8 him -PRON- PRP 20111 1991 9 so so RB 20111 1991 10 distant distant JJ 20111 1991 11 and and CC 20111 1991 12 reserved reserved JJ 20111 1991 13 . . . 20111 1992 1 Jean Jean NNP 20111 1992 2 , , , 20111 1992 3 his -PRON- PRP$ 20111 1992 4 guardian guardian NN 20111 1992 5 , , , 20111 1992 6 who who WP 20111 1992 7 is be VBZ 20111 1992 8 very very RB 20111 1992 9 severe severe JJ 20111 1992 10 , , , 20111 1992 11 used use VBN 20111 1992 12 to to TO 20111 1992 13 treat treat VB 20111 1992 14 him -PRON- PRP 20111 1992 15 as as IN 20111 1992 16 he -PRON- PRP 20111 1992 17 did do VBD 20111 1992 18 his -PRON- PRP$ 20111 1992 19 own own JJ 20111 1992 20 children child NNS 20111 1992 21 -- -- : 20111 1992 22 scolding scold VBG 20111 1992 23 him -PRON- PRP 20111 1992 24 often often RB 20111 1992 25 about about IN 20111 1992 26 his -PRON- PRP$ 20111 1992 27 indolence indolence NN 20111 1992 28 , , , 20111 1992 29 his -PRON- PRP$ 20111 1992 30 lack lack NN 20111 1992 31 of of IN 20111 1992 32 application application NN 20111 1992 33 to to IN 20111 1992 34 his -PRON- PRP$ 20111 1992 35 studies study NNS 20111 1992 36 . . . 20111 1993 1 " " `` 20111 1993 2 I -PRON- PRP 20111 1993 3 used use VBD 20111 1993 4 to to TO 20111 1993 5 have have VB 20111 1993 6 him -PRON- PRP 20111 1993 7 here here RB 20111 1993 8 with with IN 20111 1993 9 me -PRON- PRP 20111 1993 10 during during IN 20111 1993 11 his -PRON- PRP$ 20111 1993 12 vacations vacation NNS 20111 1993 13 . . . 20111 1994 1 He -PRON- PRP 20111 1994 2 loved love VBD 20111 1994 3 this this DT 20111 1994 4 old old JJ 20111 1994 5 house house NN 20111 1994 6 -- -- : 20111 1994 7 and and CC 20111 1994 8 I -PRON- PRP 20111 1994 9 knew know VBD 20111 1994 10 it -PRON- PRP 20111 1994 11 . . . 20111 1995 1 Sometimes sometimes RB 20111 1995 2 when when WRB 20111 1995 3 you -PRON- PRP 20111 1995 4 would would MD 20111 1995 5 all all RB 20111 1995 6 start start VB 20111 1995 7 out out RP 20111 1995 8 for for IN 20111 1995 9 some some DT 20111 1995 10 excursion excursion NN 20111 1995 11 I -PRON- PRP 20111 1995 12 'd 'd MD 20111 1995 13 see see VB 20111 1995 14 him -PRON- PRP 20111 1995 15 coming come VBG 20111 1995 16 back back RB 20111 1995 17 towards towards IN 20111 1995 18 the the DT 20111 1995 19 gate gate NN 20111 1995 20 : : : 20111 1995 21 " " `` 20111 1995 22 ' ' `` 20111 1995 23 You -PRON- PRP 20111 1995 24 're be VBP 20111 1995 25 not not RB 20111 1995 26 going go VBG 20111 1995 27 with with IN 20111 1995 28 them -PRON- PRP 20111 1995 29 then then RB 20111 1995 30 , , , 20111 1995 31 Jacques Jacques NNP 20111 1995 32 ? ? . 20111 1995 33 ' ' '' 20111 1996 1 " " `` 20111 1996 2 ' ' `` 20111 1996 3 No no UH 20111 1996 4 , , , 20111 1996 5 thank thank VBP 20111 1996 6 you -PRON- PRP 20111 1996 7 , , , 20111 1996 8 Aunt Aunt NNP 20111 1996 9 Rose Rose NNP 20111 1996 10 , , , 20111 1996 11 it -PRON- PRP 20111 1996 12 's be VBZ 20111 1996 13 so so RB 20111 1996 14 nice nice JJ 20111 1996 15 in in IN 20111 1996 16 your -PRON- PRP$ 20111 1996 17 drawing drawing NN 20111 1996 18 - - HYPH 20111 1996 19 room room NN 20111 1996 20 . . . 20111 1996 21 ' ' '' 20111 1997 1 " " `` 20111 1997 2 When when WRB 20111 1997 3 he -PRON- PRP 20111 1997 4 was be VBD 20111 1997 5 just just RB 20111 1997 6 a a DT 20111 1997 7 little little JJ 20111 1997 8 baby baby NN 20111 1997 9 I -PRON- PRP 20111 1997 10 often often RB 20111 1997 11 wanted want VBD 20111 1997 12 to to TO 20111 1997 13 take take VB 20111 1997 14 him -PRON- PRP 20111 1997 15 onto onto IN 20111 1997 16 my -PRON- PRP$ 20111 1997 17 lap lap NN 20111 1997 18 and and CC 20111 1997 19 laugh laugh VBP 20111 1997 20 and and CC 20111 1997 21 play play VB 20111 1997 22 with with IN 20111 1997 23 him -PRON- PRP 20111 1997 24 . . . 20111 1998 1 But but CC 20111 1998 2 he -PRON- PRP 20111 1998 3 was be VBD 20111 1998 4 so so RB 20111 1998 5 cold cold JJ 20111 1998 6 and and CC 20111 1998 7 distant distant JJ 20111 1998 8 ! ! . 20111 1999 1 A a DT 20111 1999 2 funny funny JJ 20111 1999 3 little little JJ 20111 1999 4 mite mite NN 20111 1999 5 , , , 20111 1999 6 even even RB 20111 1999 7 with with IN 20111 1999 8 boys boy NNS 20111 1999 9 of of IN 20111 1999 10 his -PRON- PRP$ 20111 1999 11 own own JJ 20111 1999 12 age age NN 20111 1999 13 . . . 20111 2000 1 Nobody nobody NN 20111 2000 2 seemed seem VBD 20111 2000 3 to to TO 20111 2000 4 understand understand VB 20111 2000 5 him -PRON- PRP 20111 2000 6 exactly exactly RB 20111 2000 7 ; ; : 20111 2000 8 certain certain JJ 20111 2000 9 people people NNS 20111 2000 10 even even RB 20111 2000 11 thought think VBD 20111 2000 12 that that IN 20111 2000 13 his -PRON- PRP$ 20111 2000 14 was be VBD 20111 2000 15 a a DT 20111 2000 16 surly surly JJ 20111 2000 17 nature nature NN 20111 2000 18 . . . 20111 2001 1 " " `` 20111 2001 2 He -PRON- PRP 20111 2001 3 spent spend VBD 20111 2001 4 his -PRON- PRP$ 20111 2001 5 last last JJ 20111 2001 6 furlough furlough NN 20111 2001 7 here here RB 20111 2001 8 , , , 20111 2001 9 and and CC 20111 2001 10 I -PRON- PRP 20111 2001 11 found find VBD 20111 2001 12 quite quite PDT 20111 2001 13 a a DT 20111 2001 14 change change NN 20111 2001 15 in in IN 20111 2001 16 him -PRON- PRP 20111 2001 17 . . . 20111 2002 1 He -PRON- PRP 20111 2002 2 was be VBD 20111 2002 3 more more RBR 20111 2002 4 robust robust JJ 20111 2002 5 and and CC 20111 2002 6 tanned tan VBN 20111 2002 7 . . . 20111 2003 1 A a DT 20111 2003 2 splendid splendid JJ 20111 2003 3 looking look VBG 20111 2003 4 fellow fellow NN 20111 2003 5 , , , 20111 2003 6 and and CC 20111 2003 7 I -PRON- PRP 20111 2003 8 was be VBD 20111 2003 9 so so RB 20111 2003 10 proud proud JJ 20111 2003 11 of of IN 20111 2003 12 him -PRON- PRP 20111 2003 13 . . . 20111 2004 1 " " `` 20111 2004 2 ' ' `` 20111 2004 3 Aunt Aunt NNP 20111 2004 4 Rose Rose NNP 20111 2004 5 , , , 20111 2004 6 ' ' '' 20111 2004 7 he -PRON- PRP 20111 2004 8 asked ask VBD 20111 2004 9 even even RB 20111 2004 10 before before IN 20111 2004 11 we -PRON- PRP 20111 2004 12 embraced embrace VBD 20111 2004 13 , , , 20111 2004 14 ' ' '' 20111 2004 15 is be VBZ 20111 2004 16 there there EX 20111 2004 17 any any DT 20111 2004 18 one one NN 20111 2004 19 else else RB 20111 2004 20 stopping stop VBG 20111 2004 21 with with IN 20111 2004 22 you -PRON- PRP 20111 2004 23 ? ? . 20111 2004 24 ' ' '' 20111 2005 1 " " `` 20111 2005 2 ' ' `` 20111 2005 3 Why why WRB 20111 2005 4 no no UH 20111 2005 5 , , , 20111 2005 6 child child NN 20111 2005 7 , , , 20111 2005 8 and and CC 20111 2005 9 I -PRON- PRP 20111 2005 10 'm be VBP 20111 2005 11 afraid afraid JJ 20111 2005 12 you -PRON- PRP 20111 2005 13 'll will MD 20111 2005 14 find find VB 20111 2005 15 the the DT 20111 2005 16 house house NN 20111 2005 17 very very RB 20111 2005 18 empty empty JJ 20111 2005 19 . . . 20111 2006 1 If if IN 20111 2006 2 only only RB 20111 2006 3 I -PRON- PRP 20111 2006 4 'd have VBD 20111 2006 5 known know VBN 20111 2006 6 you -PRON- PRP 20111 2006 7 were be VBD 20111 2006 8 coming come VBG 20111 2006 9 I -PRON- PRP 20111 2006 10 most most RBS 20111 2006 11 certainly certainly RB 20111 2006 12 should should MD 20111 2006 13 have have VB 20111 2006 14 invited invite VBN 20111 2006 15 your -PRON- PRP$ 20111 2006 16 cousins cousin NNS 20111 2006 17 . . . 20111 2006 18 ' ' '' 20111 2007 1 " " `` 20111 2007 2 ' ' `` 20111 2007 3 Oh oh UH 20111 2007 4 , , , 20111 2007 5 I -PRON- PRP 20111 2007 6 'm be VBP 20111 2007 7 so so RB 20111 2007 8 glad glad JJ 20111 2007 9 you -PRON- PRP 20111 2007 10 did do VBD 20111 2007 11 n't not RB 20111 2007 12 ! ! . 20111 2008 1 I -PRON- PRP 20111 2008 2 much much RB 20111 2008 3 prefer prefer VBP 20111 2008 4 being be VBG 20111 2008 5 alone alone JJ 20111 2008 6 with with IN 20111 2008 7 you -PRON- PRP 20111 2008 8 . . . 20111 2008 9 ' ' '' 20111 2009 1 " " `` 20111 2009 2 He -PRON- PRP 20111 2009 3 came come VBD 20111 2009 4 and and CC 20111 2009 5 went go VBD 20111 2009 6 in in IN 20111 2009 7 the the DT 20111 2009 8 house house NN 20111 2009 9 , , , 20111 2009 10 but but CC 20111 2009 11 never never RB 20111 2009 12 could could MD 20111 2009 13 be be VB 20111 2009 14 persuaded persuade VBN 20111 2009 15 to to TO 20111 2009 16 go go VB 20111 2009 17 outside outside IN 20111 2009 18 the the DT 20111 2009 19 yard yard NN 20111 2009 20 . . . 20111 2010 1 I -PRON- PRP 20111 2010 2 should should MD 20111 2010 3 have have VB 20111 2010 4 loved love VBN 20111 2010 5 to to TO 20111 2010 6 have have VB 20111 2010 7 taken take VBN 20111 2010 8 him -PRON- PRP 20111 2010 9 with with IN 20111 2010 10 me -PRON- PRP 20111 2010 11 and and CC 20111 2010 12 shown show VBD 20111 2010 13 his -PRON- PRP$ 20111 2010 14 War War NNP 20111 2010 15 Cross Cross NNP 20111 2010 16 to to IN 20111 2010 17 some some DT 20111 2010 18 of of IN 20111 2010 19 my -PRON- PRP$ 20111 2010 20 old old JJ 20111 2010 21 friends friend NNS 20111 2010 22 . . . 20111 2011 1 But but CC 20111 2011 2 he -PRON- PRP 20111 2011 3 would would MD 20111 2011 4 n't not RB 20111 2011 5 hear hear VB 20111 2011 6 of of IN 20111 2011 7 it -PRON- PRP 20111 2011 8 . . . 20111 2012 1 " " `` 20111 2012 2 ' ' `` 20111 2012 3 Pooh Pooh NNP 20111 2012 4 ! ! . 20111 2012 5 ' ' '' 20111 2013 1 he -PRON- PRP 20111 2013 2 would would MD 20111 2013 3 laugh laugh VB 20111 2013 4 when when WRB 20111 2013 5 I -PRON- PRP 20111 2013 6 would would MD 20111 2013 7 suggest suggest VB 20111 2013 8 such such PDT 20111 2013 9 a a DT 20111 2013 10 thing thing NN 20111 2013 11 . . . 20111 2014 1 ' ' `` 20111 2014 2 If if IN 20111 2014 3 ever ever RB 20111 2014 4 they -PRON- PRP 20111 2014 5 come come VBP 20111 2014 6 near near IN 20111 2014 7 me -PRON- PRP 20111 2014 8 I -PRON- PRP 20111 2014 9 'll will MD 20111 2014 10 tell tell VB 20111 2014 11 them -PRON- PRP 20111 2014 12 I -PRON- PRP 20111 2014 13 've have VB 20111 2014 14 got get VBN 20111 2014 15 " " `` 20111 2014 16 trench trench NN 20111 2014 17 pest"--and pest"--and NNP 20111 2014 18 then then RB 20111 2014 19 you -PRON- PRP 20111 2014 20 'll will MD 20111 2014 21 see see VB 20111 2014 22 them -PRON- PRP 20111 2014 23 clear clear VB 20111 2014 24 out out RP 20111 2014 25 . . . 20111 2014 26 ' ' '' 20111 2015 1 " " `` 20111 2015 2 He -PRON- PRP 20111 2015 3 went go VBD 20111 2015 4 down down RP 20111 2015 5 in in IN 20111 2015 6 the the DT 20111 2015 7 kitchen kitchen NN 20111 2015 8 and and CC 20111 2015 9 I -PRON- PRP 20111 2015 10 'd 'd MD 20111 2015 11 hear hear VB 20111 2015 12 him -PRON- PRP 20111 2015 13 pottering potter VBG 20111 2015 14 around around RB 20111 2015 15 . . . 20111 2016 1 I -PRON- PRP 20111 2016 2 never never RB 20111 2016 3 knew know VBD 20111 2016 4 him -PRON- PRP 20111 2016 5 so so RB 20111 2016 6 gay gay JJ 20111 2016 7 and and CC 20111 2016 8 happy happy JJ 20111 2016 9 . . . 20111 2017 1 " " `` 20111 2017 2 ' ' `` 20111 2017 3 Tante Tante NNP 20111 2017 4 Rose Rose NNP 20111 2017 5 , , , 20111 2017 6 I -PRON- PRP 20111 2017 7 'm be VBP 20111 2017 8 going go VBG 20111 2017 9 to to TO 20111 2017 10 sing sing VB 20111 2017 11 you -PRON- PRP 20111 2017 12 " " `` 20111 2017 13 La La NNP 20111 2017 14 Madelon Madelon NNP 20111 2017 15 " " '' 20111 2017 16 and and CC 20111 2017 17 the the DT 20111 2017 18 " " `` 20111 2017 19 Refrain Refrain NNP 20111 2017 20 de de NNP 20111 2017 21 la la FW 20111 2017 22 Mitraille Mitraille NNP 20111 2017 23 . . . 20111 2017 24 " " '' 20111 2018 1 It -PRON- PRP 20111 2018 2 was be VBD 20111 2018 3 Planchet Planchet NNP 20111 2018 4 , , , 20111 2018 5 the the DT 20111 2018 6 tinsmith tinsmith NN 20111 2018 7 , , , 20111 2018 8 who who WP 20111 2018 9 composed compose VBD 20111 2018 10 it -PRON- PRP 20111 2018 11 ! ! . 20111 2018 12 ' ' '' 20111 2019 1 " " `` 20111 2019 2 He -PRON- PRP 20111 2019 3 'd 'd MD 20111 2019 4 sit sit VB 20111 2019 5 for for IN 20111 2019 6 hours hour NNS 20111 2019 7 in in IN 20111 2019 8 that that DT 20111 2019 9 big big JJ 20111 2019 10 blue blue JJ 20111 2019 11 armchair armchair NN 20111 2019 12 , , , 20111 2019 13 blinking blink VBG 20111 2019 14 at at IN 20111 2019 15 the the DT 20111 2019 16 fire fire NN 20111 2019 17 , , , 20111 2019 18 and and CC 20111 2019 19 then then RB 20111 2019 20 suddenly suddenly RB 20111 2019 21 he -PRON- PRP 20111 2019 22 'd 'd MD 20111 2019 23 come come VB 20111 2019 24 to to IN 20111 2019 25 earth earth NN 20111 2019 26 and and CC 20111 2019 27 explain explain VB 20111 2019 28 : : : 20111 2019 29 " " `` 20111 2019 30 ' ' `` 20111 2019 31 Aunt Aunt NNP 20111 2019 32 Rose Rose NNP 20111 2019 33 , , , 20111 2019 34 what what WDT 20111 2019 35 a a DT 20111 2019 36 pleasure pleasure NN 20111 2019 37 to to TO 20111 2019 38 be be VB 20111 2019 39 here here RB 20111 2019 40 . . . 20111 2019 41 ' ' '' 20111 2020 1 " " `` 20111 2020 2 When when WRB 20111 2020 3 finally finally RB 20111 2020 4 he -PRON- PRP 20111 2020 5 had have VBD 20111 2020 6 to to TO 20111 2020 7 go go VB 20111 2020 8 back back RB 20111 2020 9 , , , 20111 2020 10 he -PRON- PRP 20111 2020 11 caught catch VBD 20111 2020 12 me -PRON- PRP 20111 2020 13 and and CC 20111 2020 14 whispered whisper VBD 20111 2020 15 in in IN 20111 2020 16 my -PRON- PRP$ 20111 2020 17 ear ear NN 20111 2020 18 , , , 20111 2020 19 as as IN 20111 2020 20 I -PRON- PRP 20111 2020 21 kissed kiss VBD 20111 2020 22 him -PRON- PRP 20111 2020 23 : : : 20111 2020 24 " " `` 20111 2020 25 ' ' `` 20111 2020 26 Next next JJ 20111 2020 27 time time NN 20111 2020 28 , , , 20111 2020 29 Tante Tante NNP 20111 2020 30 , , , 20111 2020 31 you -PRON- PRP 20111 2020 32 promise promise VBP 20111 2020 33 me -PRON- PRP 20111 2020 34 not not RB 20111 2020 35 to to TO 20111 2020 36 invite invite VB 20111 2020 37 any any DT 20111 2020 38 one one NN 20111 2020 39 , , , 20111 2020 40 wo will MD 20111 2020 41 n't not RB 20111 2020 42 you -PRON- PRP 20111 2020 43 ? ? . 20111 2020 44 ' ' '' 20111 2021 1 " " `` 20111 2021 2 Poor poor JJ 20111 2021 3 child child NN 20111 2021 4 , , , 20111 2021 5 he -PRON- PRP 20111 2021 6 will will MD 20111 2021 7 never never RB 20111 2021 8 come come VB 20111 2021 9 back back RB 20111 2021 10 , , , 20111 2021 11 and and CC 20111 2021 12 his -PRON- PRP$ 20111 2021 13 friend friend NN 20111 2021 14 Planchet Planchet NNP 20111 2021 15 , , , 20111 2021 16 the the DT 20111 2021 17 tinsmith tinsmith NN 20111 2021 18 , , , 20111 2021 19 saw see VBD 20111 2021 20 him -PRON- PRP 20111 2021 21 fall fall VB 20111 2021 22 with with IN 20111 2021 23 a a DT 20111 2021 24 bullet bullet NN 20111 2021 25 through through IN 20111 2021 26 his -PRON- PRP$ 20111 2021 27 heart heart NN 20111 2021 28 . . . 20111 2022 1 It -PRON- PRP 20111 2022 2 was be VBD 20111 2022 3 he -PRON- PRP 20111 2022 4 who who WP 20111 2022 5 wrote write VBD 20111 2022 6 me -PRON- PRP 20111 2022 7 the the DT 20111 2022 8 sad sad NNP 20111 2022 9 news news NNP 20111 2022 10 . . . 20111 2023 1 " " `` 20111 2023 2 Well well UH 20111 2023 3 , , , 20111 2023 4 my -PRON- PRP$ 20111 2023 5 dear dear NN 20111 2023 6 , , , 20111 2023 7 what what WP 20111 2023 8 mystery mystery NN 20111 2023 9 the the DT 20111 2023 10 soul soul NN 20111 2023 11 hides hide VBZ 20111 2023 12 within within IN 20111 2023 13 itself -PRON- PRP 20111 2023 14 ! ! . 20111 2024 1 In in IN 20111 2024 2 one one CD 20111 2024 3 of of IN 20111 2024 4 the the DT 20111 2024 5 cupboards cupboard NNS 20111 2024 6 of of IN 20111 2024 7 the the DT 20111 2024 8 room room NN 20111 2024 9 he -PRON- PRP 20111 2024 10 occupied occupy VBD 20111 2024 11 I -PRON- PRP 20111 2024 12 found find VBD 20111 2024 13 two two CD 20111 2024 14 note note NN 20111 2024 15 books book NNS 20111 2024 16 and and CC 20111 2024 17 a a DT 20111 2024 18 diary diary NN 20111 2024 19 filled fill VBN 20111 2024 20 with with IN 20111 2024 21 verses verse NNS 20111 2024 22 he -PRON- PRP 20111 2024 23 had have VBD 20111 2024 24 never never RB 20111 2024 25 shown show VBN 20111 2024 26 to to IN 20111 2024 27 any any DT 20111 2024 28 one one NN 20111 2024 29 , , , 20111 2024 30 never never RB 20111 2024 31 admitted admit VBN 20111 2024 32 having have VBG 20111 2024 33 written write VBN 20111 2024 34 . . . 20111 2025 1 How how WRB 20111 2025 2 little little JJ 20111 2025 3 we -PRON- PRP 20111 2025 4 guessed guess VBD 20111 2025 5 what what WP 20111 2025 6 he -PRON- PRP 20111 2025 7 was be VBD 20111 2025 8 about about IN 20111 2025 9 when when WRB 20111 2025 10 we -PRON- PRP 20111 2025 11 scolded scold VBD 20111 2025 12 him -PRON- PRP 20111 2025 13 for for IN 20111 2025 14 his -PRON- PRP$ 20111 2025 15 indolence indolence NN 20111 2025 16 and and CC 20111 2025 17 inattention inattention NN 20111 2025 18 . . . 20111 2026 1 If if IN 20111 2026 2 you -PRON- PRP 20111 2026 3 only only RB 20111 2026 4 knew know VBD 20111 2026 5 what what WP 20111 2026 6 accents accent NNS 20111 2026 7 , , , 20111 2026 8 what what WP 20111 2026 9 harmonious harmonious JJ 20111 2026 10 phrases phrase NNS 20111 2026 11 he -PRON- PRP 20111 2026 12 found find VBD 20111 2026 13 to to TO 20111 2026 14 depict depict VB 20111 2026 15 the the DT 20111 2026 16 shades shade NNS 20111 2026 17 of of IN 20111 2026 18 our -PRON- PRP$ 20111 2026 19 trees tree NNS 20111 2026 20 , , , 20111 2026 21 the the DT 20111 2026 22 rippling rippling NN 20111 2026 23 of of IN 20111 2026 24 the the DT 20111 2026 25 river river NN 20111 2026 26 , , , 20111 2026 27 the the DT 20111 2026 28 perfume perfume NN 20111 2026 29 of of IN 20111 2026 30 the the DT 20111 2026 31 flowers flower NNS 20111 2026 32 and and CC 20111 2026 33 his -PRON- PRP$ 20111 2026 34 love love NN 20111 2026 35 for for IN 20111 2026 36 us -PRON- PRP 20111 2026 37 all all DT 20111 2026 38 . . . 20111 2027 1 " " `` 20111 2027 2 There there EX 20111 2027 3 is be VBZ 20111 2027 4 a a DT 20111 2027 5 whole whole JJ 20111 2027 6 chapter chapter NN 20111 2027 7 devoted devote VBN 20111 2027 8 to to IN 20111 2027 9 the the DT 20111 2027 10 old old JJ 20111 2027 11 homestead homestead NN 20111 2027 12 . . . 20111 2028 1 He -PRON- PRP 20111 2028 2 seemed seem VBD 20111 2028 3 to to TO 20111 2028 4 feel feel VB 20111 2028 5 everything everything NN 20111 2028 6 , , , 20111 2028 7 divine divine JJ 20111 2028 8 everything everything NN 20111 2028 9 , , , 20111 2028 10 explain explain VB 20111 2028 11 everything everything NN 20111 2028 12 . . . 20111 2029 1 None none NN 20111 2029 2 of of IN 20111 2029 3 us -PRON- PRP 20111 2029 4 understood understand VBD 20111 2029 5 him -PRON- PRP 20111 2029 6 . . . 20111 2030 1 There there EX 20111 2030 2 is be VBZ 20111 2030 3 no no DT 20111 2030 4 use use NN 20111 2030 5 pretending pretend VBG 20111 2030 6 we -PRON- PRP 20111 2030 7 did do VBD 20111 2030 8 . . . 20111 2031 1 Not not RB 20111 2031 2 one one CD 20111 2031 3 among among IN 20111 2031 4 us -PRON- PRP 20111 2031 5 would would MD 20111 2031 6 ever ever RB 20111 2031 7 have have VB 20111 2031 8 guessed guess VBN 20111 2031 9 that that IN 20111 2031 10 so so RB 20111 2031 11 splendid splendid JJ 20111 2031 12 and and CC 20111 2031 13 delicate delicate VB 20111 2031 14 a a DT 20111 2031 15 master master NN 20111 2031 16 of of IN 20111 2031 17 the the DT 20111 2031 18 pen pen NN 20111 2031 19 lived live VBD 20111 2031 20 and and CC 20111 2031 21 moved move VBD 20111 2031 22 amongst amongst IN 20111 2031 23 us -PRON- PRP 20111 2031 24 . . . 20111 2031 25 " " '' 20111 2032 1 Aunt Aunt NNP 20111 2032 2 Rose Rose NNP 20111 2032 3 looked look VBD 20111 2032 4 straight straight RB 20111 2032 5 out out RB 20111 2032 6 onto onto IN 20111 2032 7 the the DT 20111 2032 8 sun sun NN 20111 2032 9 - - HYPH 20111 2032 10 lit light VBN 20111 2032 11 court court NN 20111 2032 12 , , , 20111 2032 13 the the DT 20111 2032 14 great great JJ 20111 2032 15 tears tear NNS 20111 2032 16 trickling trickle VBG 20111 2032 17 down down RP 20111 2032 18 her -PRON- PRP$ 20111 2032 19 cheeks cheek NNS 20111 2032 20 . . . 20111 2033 1 For for IN 20111 2033 2 a a DT 20111 2033 3 long long JJ 20111 2033 4 time time NN 20111 2033 5 neither neither DT 20111 2033 6 of of IN 20111 2033 7 us -PRON- PRP 20111 2033 8 spoke speak VBD 20111 2033 9 . . . 20111 2034 1 Like like IN 20111 2034 2 its -PRON- PRP$ 20111 2034 3 mistress mistress NN 20111 2034 4 , , , 20111 2034 5 Aunt Aunt NNP 20111 2034 6 Rose Rose NNP 20111 2034 7 's 's POS 20111 2034 8 home home NN 20111 2034 9 lives live VBZ 20111 2034 10 to to TO 20111 2034 11 serve serve VB 20111 2034 12 the the DT 20111 2034 13 war war NN 20111 2034 14 . . . 20111 2035 1 The the DT 20111 2035 2 culinary culinary JJ 20111 2035 3 realm realm NN 20111 2035 4 is be VBZ 20111 2035 5 always always RB 20111 2035 6 busily busily RB 20111 2035 7 engaged engage VBN 20111 2035 8 preparing prepare VBG 20111 2035 9 _ _ NNP 20111 2035 10 patés patés NN 20111 2035 11 _ _ NNP 20111 2035 12 and and CC 20111 2035 13 _ _ NNP 20111 2035 14 galantines galantine NNS 20111 2035 15 _ _ NNP 20111 2035 16 , , , 20111 2035 17 _ _ NNP 20111 2035 18 rillettes rillettes NNPS 20111 2035 19 _ _ NNP 20111 2035 20 and and CC 20111 2035 21 sausages sausage NNS 20111 2035 22 . . . 20111 2036 1 " " `` 20111 2036 2 For for IN 20111 2036 3 our -PRON- PRP$ 20111 2036 4 boys boy NNS 20111 2036 5 , , , 20111 2036 6 " " '' 20111 2036 7 is be VBZ 20111 2036 8 the the DT 20111 2036 9 answer answer NN 20111 2036 10 almost almost RB 20111 2036 11 before before IN 20111 2036 12 the the DT 20111 2036 13 question question NN 20111 2036 14 is be VBZ 20111 2036 15 put put VBN 20111 2036 16 . . . 20111 2037 1 " " `` 20111 2037 2 They -PRON- PRP 20111 2037 3 're be VBP 20111 2037 4 so so RB 20111 2037 5 glad glad JJ 20111 2037 6 to to TO 20111 2037 7 get get VB 20111 2037 8 home home NN 20111 2037 9 - - HYPH 20111 2037 10 made make VBN 20111 2037 11 dainties dainty NNS 20111 2037 12 , , , 20111 2037 13 and and CC 20111 2037 14 are be VBP 20111 2037 15 always always RB 20111 2037 16 clamouring clamour VBG 20111 2037 17 for for IN 20111 2037 18 more more JJR 20111 2037 19 -- -- : 20111 2037 20 no no RB 20111 2037 21 matter matter RB 20111 2037 22 how how WRB 20111 2037 23 much much RB 20111 2037 24 you -PRON- PRP 20111 2037 25 send send VBP 20111 2037 26 ! ! . 20111 2038 1 " " `` 20111 2038 2 Since since IN 20111 2038 3 they -PRON- PRP 20111 2038 4 must must MD 20111 2038 5 eat eat VB 20111 2038 6 preserved preserve VBN 20111 2038 7 food food NN 20111 2038 8 , , , 20111 2038 9 we -PRON- PRP 20111 2038 10 might may MD 20111 2038 11 as as RB 20111 2038 12 well well RB 20111 2038 13 send send VB 20111 2038 14 them -PRON- PRP 20111 2038 15 something something NN 20111 2038 16 we -PRON- PRP 20111 2038 17 make make VBP 20111 2038 18 ourselves -PRON- PRP 20111 2038 19 , , , 20111 2038 20 then then RB 20111 2038 21 we -PRON- PRP 20111 2038 22 're be VBP 20111 2038 23 sure sure JJ 20111 2038 24 it -PRON- PRP 20111 2038 25 's be VBZ 20111 2038 26 the the DT 20111 2038 27 best good JJS 20111 2038 28 . . . 20111 2039 1 Why why WRB 20111 2039 2 , , , 20111 2039 3 I -PRON- PRP 20111 2039 4 'd 'd MD 20111 2039 5 be be VB 20111 2039 6 ashamed ashamed JJ 20111 2039 7 to to TO 20111 2039 8 go go VB 20111 2039 9 out out RP 20111 2039 10 and and CC 20111 2039 11 buy buy VB 20111 2039 12 something something NN 20111 2039 13 and and CC 20111 2039 14 send send VB 20111 2039 15 it -PRON- PRP 20111 2039 16 off off RP 20111 2039 17 without without IN 20111 2039 18 knowing know VBG 20111 2039 19 who who WP 20111 2039 20 had have VBD 20111 2039 21 handled handle VBN 20111 2039 22 it -PRON- PRP 20111 2039 23 . . . 20111 2039 24 " " '' 20111 2040 1 This this DT 20111 2040 2 was be VBD 20111 2040 3 the the DT 20111 2040 4 cook cook NN 20111 2040 5 's 's POS 20111 2040 6 idea idea NN 20111 2040 7 of of IN 20111 2040 8 patriotism patriotism NN 20111 2040 9 , , , 20111 2040 10 which which WDT 20111 2040 11 I -PRON- PRP 20111 2040 12 shared share VBD 20111 2040 13 most most RBS 20111 2040 14 heartily heartily RB 20111 2040 15 , , , 20111 2040 16 having have VBG 20111 2040 17 at at IN 20111 2040 18 one one CD 20111 2040 19 time time NN 20111 2040 20 had have VBD 20111 2040 21 nothing nothing NN 20111 2040 22 but but IN 20111 2040 23 " " `` 20111 2040 24 bully bully NN 20111 2040 25 beef beef NN 20111 2040 26 " " '' 20111 2040 27 and and CC 20111 2040 28 dried dry VBN 20111 2040 29 beans bean NNS 20111 2040 30 as as IN 20111 2040 31 constant constant JJ 20111 2040 32 diet diet NN 20111 2040 33 for for IN 20111 2040 34 nearly nearly RB 20111 2040 35 a a DT 20111 2040 36 fortnight fortnight NN 20111 2040 37 . . . 20111 2041 1 The the DT 20111 2041 2 coachman coachman NN 20111 2041 3 and and CC 20111 2041 4 inside inside JJ 20111 2041 5 man man NN 20111 2041 6 sealed seal VBD 20111 2041 7 the the DT 20111 2041 8 crocks crock NNS 20111 2041 9 and and CC 20111 2041 10 tins tin NNS 20111 2041 11 , , , 20111 2041 12 prepared prepare VBD 20111 2041 13 and and CC 20111 2041 14 forwarded forward VBD 20111 2041 15 the the DT 20111 2041 16 packages package NNS 20111 2041 17 . . . 20111 2042 1 " " `` 20111 2042 2 Oh oh UH 20111 2042 3 , , , 20111 2042 4 there there EX 20111 2042 5 's be VBZ 20111 2042 6 one one CD 20111 2042 7 for for IN 20111 2042 8 everybody everybody NN 20111 2042 9 ! ! . 20111 2043 1 Even even RB 20111 2043 2 the the DT 20111 2043 3 boys boy NNS 20111 2043 4 of of IN 20111 2043 5 the the DT 20111 2043 6 city city NN 20111 2043 7 who who WP 20111 2043 8 have have VBP 20111 2043 9 n't not RB 20111 2043 10 got get VBN 20111 2043 11 a a DT 20111 2043 12 family family NN 20111 2043 13 to to TO 20111 2043 14 look look VB 20111 2043 15 after after IN 20111 2043 16 them -PRON- PRP 20111 2043 17 . . . 20111 2044 1 They -PRON- PRP 20111 2044 2 must must MD 20111 2044 3 be be VB 20111 2044 4 mighty mighty RB 20111 2044 5 glad glad JJ 20111 2044 6 Madame Madame NNP 20111 2044 7 's 's POS 20111 2044 8 alive alive JJ 20111 2044 9 . . . 20111 2045 1 We -PRON- PRP 20111 2045 2 put put VBP 20111 2045 3 in in RP 20111 2045 4 one one CD 20111 2045 5 or or CC 20111 2045 6 two two CD 20111 2045 7 post post NN 20111 2045 8 cards card NNS 20111 2045 9 , , , 20111 2045 10 views view NNS 20111 2045 11 of of IN 20111 2045 12 the the DT 20111 2045 13 town town NN 20111 2045 14 . . . 20111 2046 1 That that DT 20111 2046 2 cheers cheer VBZ 20111 2046 3 them -PRON- PRP 20111 2046 4 up up RP 20111 2046 5 and and CC 20111 2046 6 makes make VBZ 20111 2046 7 them -PRON- PRP 20111 2046 8 feel feel VB 20111 2046 9 they -PRON- PRP 20111 2046 10 're be VBP 20111 2046 11 not not RB 20111 2046 12 forgotten forget VBN 20111 2046 13 here here RB 20111 2046 14 in in IN 20111 2046 15 R---- R---- NNP 20111 2046 16 . . . 20111 2046 17 " " '' 20111 2047 1 One one CD 20111 2047 2 afternoon afternoon NN 20111 2047 3 on on IN 20111 2047 4 descending descend VBG 20111 2047 5 into into IN 20111 2047 6 the the DT 20111 2047 7 kitchen kitchen NN 20111 2047 8 we -PRON- PRP 20111 2047 9 beheld beheld VBP 20111 2047 10 two two CD 20111 2047 11 sturdy sturdy JJ 20111 2047 12 looking looking JJ 20111 2047 13 fellows fellow NNS 20111 2047 14 seated seat VBN 20111 2047 15 at at IN 20111 2047 16 table table NN 20111 2047 17 and and CC 20111 2047 18 eating eat VBG 20111 2047 19 with with IN 20111 2047 20 ravenous ravenous JJ 20111 2047 21 appetite appetite NN 20111 2047 22 . . . 20111 2048 1 One one CD 20111 2048 2 was be VBD 20111 2048 3 an an DT 20111 2048 4 artilleryman artilleryman NN 20111 2048 5 who who WP 20111 2048 6 had have VBD 20111 2048 7 but but CC 20111 2048 8 a a DT 20111 2048 9 single single JJ 20111 2048 10 arm arm NN 20111 2048 11 , , , 20111 2048 12 the the DT 20111 2048 13 other other JJ 20111 2048 14 a a DT 20111 2048 15 _ _ NNP 20111 2048 16 chasseur chasseur NN 20111 2048 17 _ _ NNP 20111 2048 18 , , , 20111 2048 19 whose whose WP$ 20111 2048 20 much much RB 20111 2048 21 bandaged bandage VBN 20111 2048 22 leg leg NN 20111 2048 23 was be VBD 20111 2048 24 reposing repose VBG 20111 2048 25 upon upon IN 20111 2048 26 a a DT 20111 2048 27 stool stool NN 20111 2048 28 . . . 20111 2049 1 " " `` 20111 2049 2 They -PRON- PRP 20111 2049 3 are be VBP 20111 2049 4 wounded wound VBN 20111 2049 5 men man NNS 20111 2049 6 on on IN 20111 2049 7 convalescent convalescent NN 20111 2049 8 leave leave NN 20111 2049 9 , , , 20111 2049 10 " " '' 20111 2049 11 explained explain VBD 20111 2049 12 Armandine Armandine NNP 20111 2049 13 . . . 20111 2050 1 " " `` 20111 2050 2 The the DT 20111 2050 3 poor poor JJ 20111 2050 4 fellows fellow NNS 20111 2050 5 need need VBP 20111 2050 6 a a DT 20111 2050 7 little little JJ 20111 2050 8 humouring humouring NN 20111 2050 9 so so IN 20111 2050 10 that that IN 20111 2050 11 they -PRON- PRP 20111 2050 12 'll will MD 20111 2050 13 build build VB 20111 2050 14 up up RP 20111 2050 15 the the DT 20111 2050 16 quicker quick JJR 20111 2050 17 , , , 20111 2050 18 and and CC 20111 2050 19 an an DT 20111 2050 20 extra extra JJ 20111 2050 21 meal meal NN 20111 2050 22 surely surely RB 20111 2050 23 ca can MD 20111 2050 24 n't not RB 20111 2050 25 hurt hurt VB 20111 2050 26 ! ! . 20111 2050 27 " " '' 20111 2051 1 This this DT 20111 2051 2 was be VBD 20111 2051 3 certainly certainly RB 20111 2051 4 the the DT 20111 2051 5 opinion opinion NN 20111 2051 6 of of IN 20111 2051 7 the the DT 20111 2051 8 two two CD 20111 2051 9 invalids invalid NNS 20111 2051 10 who who WP 20111 2051 11 had have VBD 20111 2051 12 just just RB 20111 2051 13 disposed dispose VBN 20111 2051 14 of of IN 20111 2051 15 a a DT 20111 2051 16 most most RBS 20111 2051 17 generous generous JJ 20111 2051 18 bacon bacon NN 20111 2051 19 omelet omelet NN 20111 2051 20 , , , 20111 2051 21 and and CC 20111 2051 22 were be VBD 20111 2051 23 about about JJ 20111 2051 24 to to TO 20111 2051 25 dig dig VB 20111 2051 26 into into IN 20111 2051 27 a a DT 20111 2051 28 jar jar NN 20111 2051 29 of of IN 20111 2051 30 _ _ NNP 20111 2051 31 paté paté NN 20111 2051 32 _ _ NNP 20111 2051 33 . . . 20111 2052 1 Armandine Armandine NNP 20111 2052 2 and and CC 20111 2052 3 Nicholas Nicholas NNP 20111 2052 4 watched watch VBD 20111 2052 5 them -PRON- PRP 20111 2052 6 eat eat VB 20111 2052 7 with with IN 20111 2052 8 evident evident JJ 20111 2052 9 admiration admiration NN 20111 2052 10 , , , 20111 2052 11 fairly fairly RB 20111 2052 12 drinking drink VBG 20111 2052 13 up up RP 20111 2052 14 their -PRON- PRP$ 20111 2052 15 words word NNS 20111 2052 16 when when WRB 20111 2052 17 between between IN 20111 2052 18 mouthsful mouthsful JJ 20111 2052 19 they -PRON- PRP 20111 2052 20 would would MD 20111 2052 21 stop stop VB 20111 2052 22 for for IN 20111 2052 23 breath breath NN 20111 2052 24 and and CC 20111 2052 25 deign deign VB 20111 2052 26 to to TO 20111 2052 27 speak speak VB 20111 2052 28 . . . 20111 2053 1 Their -PRON- PRP$ 20111 2053 2 rustic rustic JJ 20111 2053 3 eloquence eloquence NN 20111 2053 4 was be VBD 20111 2053 5 like like IN 20111 2053 6 magic magic JJ 20111 2053 7 balm balm NN 20111 2053 8 poured pour VBD 20111 2053 9 onto onto IN 20111 2053 10 a a DT 20111 2053 11 constantly constantly RB 20111 2053 12 burning burn VBG 20111 2053 13 , , , 20111 2053 14 ulcerated ulcerated JJ 20111 2053 15 sore sore JJ 20111 2053 16 . . . 20111 2054 1 " " `` 20111 2054 2 Your -PRON- PRP$ 20111 2054 3 son son NN 20111 2054 4 ? ? . 20111 2055 1 Why why WRB 20111 2055 2 , , , 20111 2055 3 of of IN 20111 2055 4 course course NN 20111 2055 5 , , , 20111 2055 6 he -PRON- PRP 20111 2055 7 'll will MD 20111 2055 8 turn turn VB 20111 2055 9 up up RP 20111 2055 10 ! ! . 20111 2055 11 " " '' 20111 2056 1 the the DT 20111 2056 2 artilleryman artilleryman NNP 20111 2056 3 assured assure VBD 20111 2056 4 them -PRON- PRP 20111 2056 5 . . . 20111 2057 1 " " `` 20111 2057 2 But but CC 20111 2057 3 he -PRON- PRP 20111 2057 4 has have VBZ 20111 2057 5 n't not RB 20111 2057 6 written write VBN 20111 2057 7 a a DT 20111 2057 8 line line NN 20111 2057 9 ! ! . 20111 2057 10 " " '' 20111 2058 1 " " `` 20111 2058 2 That that DT 20111 2058 3 's be VBZ 20111 2058 4 nothing nothing NN 20111 2058 5 . . . 20111 2059 1 Now now RB 20111 2059 2 just just RB 20111 2059 3 suppose suppose VB 20111 2059 4 that that IN 20111 2059 5 correspondence correspondence NN 20111 2059 6 is be VBZ 20111 2059 7 forbidden forbid VBN 20111 2059 8 in in IN 20111 2059 9 his -PRON- PRP$ 20111 2059 10 sector sector NN 20111 2059 11 for for IN 20111 2059 12 the the DT 20111 2059 13 time time NN 20111 2059 14 being be VBG 20111 2059 15 . . . 20111 2059 16 " " '' 20111 2060 1 " " `` 20111 2060 2 I -PRON- PRP 20111 2060 3 know know VBP 20111 2060 4 , , , 20111 2060 5 but but CC 20111 2060 6 it -PRON- PRP 20111 2060 7 's be VBZ 20111 2060 8 three three CD 20111 2060 9 months month NNS 20111 2060 10 since since IN 20111 2060 11 we -PRON- PRP 20111 2060 12 heard hear VBD 20111 2060 13 from from IN 20111 2060 14 him -PRON- PRP 20111 2060 15 . . . 20111 2061 1 We -PRON- PRP 20111 2061 2 've have VB 20111 2061 3 written write VBN 20111 2061 4 everywhere everywhere RB 20111 2061 5 , , , 20111 2061 6 to to IN 20111 2061 7 all all PDT 20111 2061 8 the the DT 20111 2061 9 authorities authority NNS 20111 2061 10 , , , 20111 2061 11 and and CC 20111 2061 12 never never RB 20111 2061 13 get get VB 20111 2061 14 any any DT 20111 2061 15 returns return NNS 20111 2061 16 -- -- : 20111 2061 17 except except IN 20111 2061 18 now now RB 20111 2061 19 and and CC 20111 2061 20 then then RB 20111 2061 21 a a DT 20111 2061 22 card card NN 20111 2061 23 saying say VBG 20111 2061 24 that that IN 20111 2061 25 they -PRON- PRP 20111 2061 26 're be VBP 20111 2061 27 giving give VBG 20111 2061 28 the the DT 20111 2061 29 matter matter NN 20111 2061 30 their -PRON- PRP$ 20111 2061 31 attention attention NN 20111 2061 32 . . . 20111 2062 1 That that DT 20111 2062 2 's be VBZ 20111 2062 3 an an DT 20111 2062 4 awfully awfully RB 20111 2062 5 bad bad JJ 20111 2062 6 sign sign NN 20111 2062 7 , , , 20111 2062 8 is be VBZ 20111 2062 9 n't not RB 20111 2062 10 it -PRON- PRP 20111 2062 11 ? ? . 20111 2062 12 " " '' 20111 2063 1 " " `` 20111 2063 2 Not not RB 20111 2063 3 at at RB 20111 2063 4 all all RB 20111 2063 5 , , , 20111 2063 6 not not RB 20111 2063 7 at at RB 20111 2063 8 all all RB 20111 2063 9 , , , 20111 2063 10 " " '' 20111 2063 11 chimed chime VBN 20111 2063 12 in in IN 20111 2063 13 the the DT 20111 2063 14 _ _ NNP 20111 2063 15 chasseur chasseur NN 20111 2063 16 _ _ NNP 20111 2063 17 . . . 20111 2064 1 " " `` 20111 2064 2 Why why WRB 20111 2064 3 , , , 20111 2064 4 some some DT 20111 2064 5 of of IN 20111 2064 6 the the DT 20111 2064 7 missing missing NN 20111 2064 8 have have VBP 20111 2064 9 been be VBN 20111 2064 10 found find VBN 20111 2064 11 in in IN 20111 2064 12 other other JJ 20111 2064 13 regiments regiment NNS 20111 2064 14 , , , 20111 2064 15 or or CC 20111 2064 16 even even RB 20111 2064 17 in in IN 20111 2064 18 the the DT 20111 2064 19 depots depot NNS 20111 2064 20 , , , 20111 2064 21 and and CC 20111 2064 22 nobody nobody NN 20111 2064 23 knows know VBZ 20111 2064 24 how how WRB 20111 2064 25 they -PRON- PRP 20111 2064 26 got get VBD 20111 2064 27 there there RB 20111 2064 28 . . . 20111 2065 1 " " `` 20111 2065 2 Three three CD 20111 2065 3 months month NNS 20111 2065 4 ? ? . 20111 2066 1 Why why WRB 20111 2066 2 , , , 20111 2066 3 that that DT 20111 2066 4 's be VBZ 20111 2066 5 not not RB 20111 2066 6 long long JJ 20111 2066 7 . . . 20111 2067 1 After after IN 20111 2067 2 the the DT 20111 2067 3 battle battle NN 20111 2067 4 of of IN 20111 2067 5 the the DT 20111 2067 6 Marne Marne NNP 20111 2067 7 my -PRON- PRP$ 20111 2067 8 poor poor JJ 20111 2067 9 old old JJ 20111 2067 10 mother mother NN 20111 2067 11 had have VBD 20111 2067 12 them -PRON- PRP 20111 2067 13 say say VB 20111 2067 14 Heaven Heaven NNP 20111 2067 15 knows know VBZ 20111 2067 16 how how WRB 20111 2067 17 many many JJ 20111 2067 18 masses masse NNS 20111 2067 19 for for IN 20111 2067 20 the the DT 20111 2067 21 repose repose NN 20111 2067 22 of of IN 20111 2067 23 my -PRON- PRP$ 20111 2067 24 soul soul NN 20111 2067 25 ; ; : 20111 2067 26 for for IN 20111 2067 27 four four CD 20111 2067 28 months month NNS 20111 2067 29 and and CC 20111 2067 30 three three CD 20111 2067 31 days day NNS 20111 2067 32 she -PRON- PRP 20111 2067 33 never never RB 20111 2067 34 heard hear VBD 20111 2067 35 a a DT 20111 2067 36 thing thing NN 20111 2067 37 of of IN 20111 2067 38 me -PRON- PRP 20111 2067 39 , , , 20111 2067 40 and and CC 20111 2067 41 I -PRON- PRP 20111 2067 42 'd 'd MD 20111 2067 43 written write VBN 20111 2067 44 her -PRON- PRP 20111 2067 45 regularly regularly RB 20111 2067 46 every every DT 20111 2067 47 week week NN 20111 2067 48 . . . 20111 2068 1 " " `` 20111 2068 2 Yes yes UH 20111 2068 3 , , , 20111 2068 4 and and CC 20111 2068 5 what what WP 20111 2068 6 are be VBP 20111 2068 7 you -PRON- PRP 20111 2068 8 going go VBG 20111 2068 9 to to TO 20111 2068 10 do do VB 20111 2068 11 if if IN 20111 2068 12 the the DT 20111 2068 13 letter letter NN 20111 2068 14 carrier carrier NN 20111 2068 15 gets get VBZ 20111 2068 16 killed kill VBN 20111 2068 17 , , , 20111 2068 18 or or CC 20111 2068 19 the the DT 20111 2068 20 Boche Boche NNP 20111 2068 21 locate locate VB 20111 2068 22 the the DT 20111 2068 23 mail mail NN 20111 2068 24 waggon waggon NN 20111 2068 25 on on IN 20111 2068 26 the the DT 20111 2068 27 road road NN 20111 2068 28 every every DT 20111 2068 29 other other JJ 20111 2068 30 delivery delivery NN 20111 2068 31 ? ? . 20111 2069 1 Nobody nobody NN 20111 2069 2 's be VBZ 20111 2069 3 going go VBG 20111 2069 4 to to TO 20111 2069 5 inform inform VB 20111 2069 6 you -PRON- PRP 20111 2069 7 of of IN 20111 2069 8 the the DT 20111 2069 9 accident accident NN 20111 2069 10 . . . 20111 2069 11 " " '' 20111 2070 1 " " `` 20111 2070 2 And and CC 20111 2070 3 that that DT 20111 2070 4 does do VBZ 20111 2070 5 happen happen VB 20111 2070 6 often often RB 20111 2070 7 ? ? . 20111 2070 8 " " '' 20111 2071 1 " " `` 20111 2071 2 Almost almost RB 20111 2071 3 every every DT 20111 2071 4 day day NN 20111 2071 5 . . . 20111 2071 6 " " '' 20111 2072 1 " " `` 20111 2072 2 Quite quite PDT 20111 2072 3 a a DT 20111 2072 4 common common JJ 20111 2072 5 occurrence occurrence NN 20111 2072 6 ; ; : 20111 2072 7 there there EX 20111 2072 8 's be VBZ 20111 2072 9 nothing nothing NN 20111 2072 10 for for IN 20111 2072 11 you -PRON- PRP 20111 2072 12 to to TO 20111 2072 13 worry worry VB 20111 2072 14 about about IN 20111 2072 15 yet yet RB 20111 2072 16 , , , 20111 2072 17 really really RB 20111 2072 18 now now RB 20111 2072 19 . . . 20111 2072 20 " " '' 20111 2073 1 So so RB 20111 2073 2 " " `` 20111 2073 3 hope hope VB 20111 2073 4 springs springs NNP 20111 2073 5 eternal eternal JJ 20111 2073 6 " " '' 20111 2073 7 in in IN 20111 2073 8 the the DT 20111 2073 9 breasts breast NNS 20111 2073 10 of of IN 20111 2073 11 the the DT 20111 2073 12 bereaved bereaved JJ 20111 2073 13 parents parent NNS 20111 2073 14 , , , 20111 2073 15 whose whose WP$ 20111 2073 16 smile smile NN 20111 2073 17 gradually gradually RB 20111 2073 18 broadens broaden VBZ 20111 2073 19 out out RP 20111 2073 20 into into IN 20111 2073 21 a a DT 20111 2073 22 laugh laugh NN 20111 2073 23 when when WRB 20111 2073 24 the the DT 20111 2073 25 artillery artillery NN 20111 2073 26 - - HYPH 20111 2073 27 man man NN 20111 2073 28 recounts recount NNS 20111 2073 29 some some DT 20111 2073 30 grotesque grotesque JJ 20111 2073 31 tale tale NN 20111 2073 32 , , , 20111 2073 33 and and CC 20111 2073 34 gives give VBZ 20111 2073 35 his -PRON- PRP$ 20111 2073 36 joyous joyous JJ 20111 2073 37 nature nature NN 20111 2073 38 free free JJ 20111 2073 39 rein rein NN 20111 2073 40 . . . 20111 2074 1 The the DT 20111 2074 2 convalescents convalescent NNS 20111 2074 3 who who WP 20111 2074 4 came come VBD 20111 2074 5 to to IN 20111 2074 6 this this DT 20111 2074 7 particular particular JJ 20111 2074 8 city city NN 20111 2074 9 must must MD 20111 2074 10 have have VB 20111 2074 11 recuperated recuperate VBN 20111 2074 12 in in IN 20111 2074 13 the the DT 20111 2074 14 minimum minimum NN 20111 2074 15 of of IN 20111 2074 16 time time NN 20111 2074 17 , , , 20111 2074 18 if if IN 20111 2074 19 _ _ NNP 20111 2074 20 régime régime NN 20111 2074 21 _ _ NNP 20111 2074 22 had have VBD 20111 2074 23 anything anything NN 20111 2074 24 to to TO 20111 2074 25 do do VB 20111 2074 26 with with IN 20111 2074 27 the the DT 20111 2074 28 re re NN 20111 2074 29 - - NN 20111 2074 30 establishment establishment NN 20111 2074 31 . . . 20111 2075 1 In in IN 20111 2075 2 every every DT 20111 2075 3 house house NN 20111 2075 4 the the DT 20111 2075 5 cloth cloth NN 20111 2075 6 was be VBD 20111 2075 7 always always RB 20111 2075 8 on on IN 20111 2075 9 the the DT 20111 2075 10 table table NN 20111 2075 11 , , , 20111 2075 12 the the DT 20111 2075 13 door door NN 20111 2075 14 open open JJ 20111 2075 15 in in IN 20111 2075 16 sign sign NN 20111 2075 17 of of IN 20111 2075 18 welcome welcome NN 20111 2075 19 . . . 20111 2076 1 " " `` 20111 2076 2 Come come VB 20111 2076 3 in in RP 20111 2076 4 and and CC 20111 2076 5 have have VB 20111 2076 6 a a DT 20111 2076 7 bite bite NN 20111 2076 8 with with IN 20111 2076 9 us -PRON- PRP 20111 2076 10 , , , 20111 2076 11 " " `` 20111 2076 12 people people NNS 20111 2076 13 would would MD 20111 2076 14 call call VB 20111 2076 15 to to IN 20111 2076 16 them -PRON- PRP 20111 2076 17 as as IN 20111 2076 18 they -PRON- PRP 20111 2076 19 passed pass VBD 20111 2076 20 by by RP 20111 2076 21 . . . 20111 2077 1 Certain certain JJ 20111 2077 2 among among IN 20111 2077 3 them -PRON- PRP 20111 2077 4 were be VBD 20111 2077 5 being be VBG 20111 2077 6 treated treat VBN 20111 2077 7 for for IN 20111 2077 8 severe severe JJ 20111 2077 9 cases case NNS 20111 2077 10 and and CC 20111 2077 11 had have VBD 20111 2077 12 been be VBN 20111 2077 13 in in IN 20111 2077 14 the the DT 20111 2077 15 city city NN 20111 2077 16 a a DT 20111 2077 17 long long JJ 20111 2077 18 time time NN 20111 2077 19 . . . 20111 2078 1 The the DT 20111 2078 2 townspeople townspeople NN 20111 2078 3 were be VBD 20111 2078 4 proud proud JJ 20111 2078 5 of of IN 20111 2078 6 their -PRON- PRP$ 20111 2078 7 progress progress NN 20111 2078 8 and and CC 20111 2078 9 their -PRON- PRP$ 20111 2078 10 cure cure NN 20111 2078 11 , , , 20111 2078 12 almost almost RB 20111 2078 13 as as RB 20111 2078 14 proud proud JJ 20111 2078 15 as as IN 20111 2078 16 of of IN 20111 2078 17 their -PRON- PRP$ 20111 2078 18 notary notary JJ 20111 2078 19 , , , 20111 2078 20 who who WP 20111 2078 21 on on IN 20111 2078 22 leaving leave VBG 20111 2078 23 for for IN 20111 2078 24 the the DT 20111 2078 25 front front NN 20111 2078 26 was be VBD 20111 2078 27 only only RB 20111 2078 28 a a DT 20111 2078 29 second second JJ 20111 2078 30 lieutenant lieutenant NN 20111 2078 31 , , , 20111 2078 32 but but CC 20111 2078 33 now now RB 20111 2078 34 had have VBD 20111 2078 35 command command NN 20111 2078 36 of of IN 20111 2078 37 a a DT 20111 2078 38 battalion battalion NN 20111 2078 39 of of IN 20111 2078 40 _ _ NNP 20111 2078 41 chasseurs chasseur NNS 20111 2078 42 _ _ NNP 20111 2078 43 . . . 20111 2079 1 Nor nor CC 20111 2079 2 must must MD 20111 2079 3 one one PRP 20111 2079 4 forget forget VB 20111 2079 5 Monsieur Monsieur NNP 20111 2079 6 de de NNP 20111 2079 7 P. P. NNP 20111 2079 8 's 's POS 20111 2079 9 son son NN 20111 2079 10 , , , 20111 2079 11 cited cite VBD 20111 2079 12 for for IN 20111 2079 13 bravery bravery NN 20111 2079 14 among among IN 20111 2079 15 the the DT 20111 2079 16 aces ace NNS 20111 2079 17 , , , 20111 2079 18 and and CC 20111 2079 19 least least JJS 20111 2079 20 of of IN 20111 2079 21 all all DT 20111 2079 22 ignore ignore NN 20111 2079 23 Monsieur Monsieur NNP 20111 2079 24 Dubois Dubois NNP 20111 2079 25 , , , 20111 2079 26 who who WP 20111 2079 27 having have VBG 20111 2079 28 lost lose VBN 20111 2079 29 both both DT 20111 2079 30 sons son NNS 20111 2079 31 , , , 20111 2079 32 shut shut VB 20111 2079 33 up up RP 20111 2079 34 his -PRON- PRP$ 20111 2079 35 house house NN 20111 2079 36 , , , 20111 2079 37 settled settle VBD 20111 2079 38 his -PRON- PRP$ 20111 2079 39 business business NN 20111 2079 40 and and CC 20111 2079 41 without without IN 20111 2079 42 telling tell VBG 20111 2079 43 any any DT 20111 2079 44 one one NN 20111 2079 45 went go VBD 20111 2079 46 off off RP 20111 2079 47 and and CC 20111 2079 48 enlisted enlist VBD 20111 2079 49 as as IN 20111 2079 50 a a DT 20111 2079 51 simple simple JJ 20111 2079 52 private private JJ 20111 2079 53 at at IN 20111 2079 54 sixty sixty CD 20111 2079 55 - - HYPH 20111 2079 56 two two CD 20111 2079 57 years year NNS 20111 2079 58 of of IN 20111 2079 59 age age NN 20111 2079 60 . . . 20111 2080 1 In in IN 20111 2080 2 coming come VBG 20111 2080 3 to to IN 20111 2080 4 this this DT 20111 2080 5 distant distant JJ 20111 2080 6 little little JJ 20111 2080 7 city city NN 20111 2080 8 I -PRON- PRP 20111 2080 9 had have VBD 20111 2080 10 sought seek VBN 20111 2080 11 to to TO 20111 2080 12 find find VB 20111 2080 13 repose repose JJ 20111 2080 14 for for IN 20111 2080 15 my -PRON- PRP$ 20111 2080 16 somewhat somewhat RB 20111 2080 17 shattered shattered JJ 20111 2080 18 nerves nerve NNS 20111 2080 19 ; ; , 20111 2080 20 dared dare VBD 20111 2080 21 hope hope NN 20111 2080 22 for for IN 20111 2080 23 complete complete JJ 20111 2080 24 rest rest NN 20111 2080 25 beneath beneath IN 20111 2080 26 this this DT 20111 2080 27 hospitable hospitable JJ 20111 2080 28 , , , 20111 2080 29 sympathetic sympathetic JJ 20111 2080 30 roof roof NN 20111 2080 31 . . . 20111 2081 1 But but CC 20111 2081 2 the the DT 20111 2081 3 war war NN 20111 2081 4 was be VBD 20111 2081 5 everywhere everywhere RB 20111 2081 6 . . . 20111 2082 1 Yes yes UH 20111 2082 2 , , , 20111 2082 3 far far RB 20111 2082 4 from from IN 20111 2082 5 the the DT 20111 2082 6 sound sound NN 20111 2082 7 of of IN 20111 2082 8 the the DT 20111 2082 9 guns gun NNS 20111 2082 10 one one NN 20111 2082 11 's 's POS 20111 2082 12 eyes eye NNS 20111 2082 13 are be VBP 20111 2082 14 spared spare VBN 20111 2082 15 the the DT 20111 2082 16 spectacles spectacle NNS 20111 2082 17 of of IN 20111 2082 18 horror horror NN 20111 2082 19 and and CC 20111 2082 20 desolation desolation NN 20111 2082 21 , , , 20111 2082 22 but but CC 20111 2082 23 there there EX 20111 2082 24 is be VBZ 20111 2082 25 not not RB 20111 2082 26 a a DT 20111 2082 27 soul soul NN 20111 2082 28 who who WP 20111 2082 29 for for IN 20111 2082 30 a a DT 20111 2082 31 single single JJ 20111 2082 32 instant instant NN 20111 2082 33 really really RB 20111 2082 34 escapes escape VBZ 20111 2082 35 the the DT 20111 2082 36 gigantic gigantic JJ 20111 2082 37 shiver shiver NN 20111 2082 38 that that WDT 20111 2082 39 has have VBZ 20111 2082 40 crept creep VBN 20111 2082 41 over over IN 20111 2082 42 all all PDT 20111 2082 43 the the DT 20111 2082 44 world world NN 20111 2082 45 . . . 20111 2083 1 Out out RB 20111 2083 2 here here RB 20111 2083 3 , , , 20111 2083 4 far far RB 20111 2083 5 removed remove VBN 20111 2083 6 from from IN 20111 2083 7 the the DT 20111 2083 8 seat seat NN 20111 2083 9 of of IN 20111 2083 10 events event NNS 20111 2083 11 , , , 20111 2083 12 life life NN 20111 2083 13 necessarily necessarily RB 20111 2083 14 becomes become VBZ 20111 2083 15 serious serious JJ 20111 2083 16 and and CC 20111 2083 17 mournful mournful JJ 20111 2083 18 . . . 20111 2084 1 The the DT 20111 2084 2 seemingly seemingly RB 20111 2084 3 interminable interminable JJ 20111 2084 4 hours hour NNS 20111 2084 5 lend lend VBP 20111 2084 6 themselves -PRON- PRP 20111 2084 7 most most RBS 20111 2084 8 propitiously propitiously RB 20111 2084 9 to to IN 20111 2084 10 reflections reflection NNS 20111 2084 11 , , , 20111 2084 12 foster foster JJ 20111 2084 13 distress distress NN 20111 2084 14 and and CC 20111 2084 15 misgivings misgiving NNS 20111 2084 16 , , , 20111 2084 17 and and CC 20111 2084 18 one one CD 20111 2084 19 therefore therefore RB 20111 2084 20 feels feel VBZ 20111 2084 21 all all PDT 20111 2084 22 the the DT 20111 2084 23 more more RBR 20111 2084 24 keenly keenly RB 20111 2084 25 the the DT 20111 2084 26 absence absence NN 20111 2084 27 of of IN 20111 2084 28 the the DT 20111 2084 29 dear dear JJ 20111 2084 30 ones one NNS 20111 2084 31 , , , 20111 2084 32 the the DT 20111 2084 33 emptiness emptiness NN 20111 2084 34 due due IN 20111 2084 35 to to IN 20111 2084 36 the the DT 20111 2084 37 lack lack NN 20111 2084 38 of of IN 20111 2084 39 news news NN 20111 2084 40 . . . 20111 2085 1 There there EX 20111 2085 2 are be VBP 20111 2085 3 but but CC 20111 2085 4 two two CD 20111 2085 5 moments moment NNS 20111 2085 6 when when WRB 20111 2085 7 real real JJ 20111 2085 8 excitement excitement NN 20111 2085 9 ripples ripple VBZ 20111 2085 10 the the DT 20111 2085 11 apparent apparent JJ 20111 2085 12 calm calm NN 20111 2085 13 of of IN 20111 2085 14 the the DT 20111 2085 15 little little JJ 20111 2085 16 city city NN 20111 2085 17 ; ; : 20111 2085 18 one one CD 20111 2085 19 in in IN 20111 2085 20 the the DT 20111 2085 21 morning morning NN 20111 2085 22 when when WRB 20111 2085 23 the the DT 20111 2085 24 paper paper NN 20111 2085 25 boy boy NN 20111 2085 26 announcing announce VBG 20111 2085 27 his -PRON- PRP$ 20111 2085 28 approach approach NN 20111 2085 29 by by IN 20111 2085 30 blowing blow VBG 20111 2085 31 his -PRON- PRP$ 20111 2085 32 brass brass NN 20111 2085 33 horn horn NN 20111 2085 34 , , , 20111 2085 35 runs run VBZ 20111 2085 36 from from IN 20111 2085 37 door door NN 20111 2085 38 to to IN 20111 2085 39 door door NN 20111 2085 40 distributing distribute VBG 20111 2085 41 the the DT 20111 2085 42 dailies daily NNS 20111 2085 43 , , , 20111 2085 44 while while IN 20111 2085 45 people people NNS 20111 2085 46 rush rush VBP 20111 2085 47 forth forth RB 20111 2085 48 and and CC 20111 2085 49 wait wait VB 20111 2085 50 their -PRON- PRP$ 20111 2085 51 turns turn NNS 20111 2085 52 impatiently impatiently RB 20111 2085 53 . . . 20111 2086 1 The the DT 20111 2086 2 evening evening NN 20111 2086 3 _ _ NNP 20111 2086 4 communiqué communiqué NN 20111 2086 5 _ _ NNP 20111 2086 6 arrives arrive VBZ 20111 2086 7 at at IN 20111 2086 8 8 8 CD 20111 2086 9 P. P. NNP 20111 2086 10 M. M. NNP 20111 2086 11 An An NNP 20111 2086 12 old old JJ 20111 2086 13 white white JJ 20111 2086 14 - - HYPH 20111 2086 15 haired haired JJ 20111 2086 16 postman postman NN 20111 2086 17 pastes paste VBZ 20111 2086 18 it -PRON- PRP 20111 2086 19 upon upon IN 20111 2086 20 the the DT 20111 2086 21 bulletin bulletin NNP 20111 2086 22 board board NN 20111 2086 23 outside outside IN 20111 2086 24 the the DT 20111 2086 25 post post NNP 20111 2086 26 office office NN 20111 2086 27 . . . 20111 2087 1 Long long RB 20111 2087 2 before before IN 20111 2087 3 the the DT 20111 2087 4 hour hour NN 20111 2087 5 one one NN 20111 2087 6 can can MD 20111 2087 7 hear hear VB 20111 2087 8 steps step NNS 20111 2087 9 echoing echo VBG 20111 2087 10 on on IN 20111 2087 11 the the DT 20111 2087 12 pavement pavement NN 20111 2087 13 , , , 20111 2087 14 as as IN 20111 2087 15 men man NNS 20111 2087 16 , , , 20111 2087 17 women woman NNS 20111 2087 18 and and CC 20111 2087 19 children child NNS 20111 2087 20 , , , 20111 2087 21 old old JJ 20111 2087 22 people people NNS 20111 2087 23 on on IN 20111 2087 24 crutches crutch NNS 20111 2087 25 , , , 20111 2087 26 cripples cripple NNS 20111 2087 27 leaning lean VBG 20111 2087 28 on on IN 20111 2087 29 their -PRON- PRP$ 20111 2087 30 nurses nurse NNS 20111 2087 31 ' ' POS 20111 2087 32 arms arm NNS 20111 2087 33 , , , 20111 2087 34 hasten hasten VBN 20111 2087 35 in in IN 20111 2087 36 the the DT 20111 2087 37 same same JJ 20111 2087 38 direction direction NN 20111 2087 39 , , , 20111 2087 40 moved move VBN 20111 2087 41 by by IN 20111 2087 42 the the DT 20111 2087 43 same same JJ 20111 2087 44 anxious anxious JJ 20111 2087 45 curiosity curiosity NN 20111 2087 46 . . . 20111 2088 1 When when WRB 20111 2088 2 the the DT 20111 2088 3 weather weather NN 20111 2088 4 is be VBZ 20111 2088 5 inclement inclement JJ 20111 2088 6 one one NN 20111 2088 7 turns turn VBZ 20111 2088 8 up up RP 20111 2088 9 his -PRON- PRP$ 20111 2088 10 trousers trouser NNS 20111 2088 11 , , , 20111 2088 12 or or CC 20111 2088 13 removes remove VBZ 20111 2088 14 her -PRON- PRP$ 20111 2088 15 best good JJS 20111 2088 16 skirt skirt NN 20111 2088 17 . . . 20111 2089 1 It -PRON- PRP 20111 2089 2 is be VBZ 20111 2089 3 no no DT 20111 2089 4 uncommon uncommon JJ 20111 2089 5 sight sight NN 20111 2089 6 to to TO 20111 2089 7 see see VB 20111 2089 8 women woman NNS 20111 2089 9 in in IN 20111 2089 10 woollen woollen JJ 20111 2089 11 petticoats petticoat NNS 20111 2089 12 with with IN 20111 2089 13 a a DT 20111 2089 14 handkerchief handkerchief NN 20111 2089 15 knotted knot VBN 20111 2089 16 about about IN 20111 2089 17 their -PRON- PRP$ 20111 2089 18 heads head NNS 20111 2089 19 standing stand VBG 20111 2089 20 there there RB 20111 2089 21 umbrella umbrella NN 20111 2089 22 in in IN 20111 2089 23 hand hand NN 20111 2089 24 , , , 20111 2089 25 patiently patiently RB 20111 2089 26 awaiting await VBG 20111 2089 27 the the DT 20111 2089 28 news news NN 20111 2089 29 . . . 20111 2090 1 A a DT 20111 2090 2 line line NN 20111 2090 3 forms form NNS 20111 2090 4 and and CC 20111 2090 5 each each DT 20111 2090 6 one one NN 20111 2090 7 passes pass VBZ 20111 2090 8 in in IN 20111 2090 9 front front NN 20111 2090 10 of of IN 20111 2090 11 the the DT 20111 2090 12 little little JJ 20111 2090 13 square square JJ 20111 2090 14 piece piece NN 20111 2090 15 of of IN 20111 2090 16 paper paper NN 20111 2090 17 , , , 20111 2090 18 whose whose WP$ 20111 2090 19 portent portent NN 20111 2090 20 may may MD 20111 2090 21 be be VB 20111 2090 22 so so RB 20111 2090 23 exhilarating exhilarating JJ 20111 2090 24 or or CC 20111 2090 25 tragic tragic JJ 20111 2090 26 . . . 20111 2091 1 Then then RB 20111 2091 2 some some DT 20111 2091 3 one one NN 20111 2091 4 clears clear VBZ 20111 2091 5 his -PRON- PRP$ 20111 2091 6 throat throat NN 20111 2091 7 , , , 20111 2091 8 and and CC 20111 2091 9 to to TO 20111 2091 10 save save VB 20111 2091 11 time time NN 20111 2091 12 reads read VBZ 20111 2091 13 the the DT 20111 2091 14 bulletin bulletin NN 20111 2091 15 for for IN 20111 2091 16 the the DT 20111 2091 17 benefit benefit NN 20111 2091 18 of of IN 20111 2091 19 the the DT 20111 2091 20 assembled assemble VBN 20111 2091 21 group group NN 20111 2091 22 . . . 20111 2092 1 Here here RB 20111 2092 2 again again RB 20111 2092 3 the the DT 20111 2092 4 strategists strategist NNS 20111 2092 5 are be VBP 20111 2092 6 in in IN 20111 2092 7 evidence evidence NN 20111 2092 8 . . . 20111 2093 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 2093 2 Paquet Paquet NNP 20111 2093 3 , , , 20111 2093 4 the the DT 20111 2093 5 jeweller jeweller NN 20111 2093 6 , , , 20111 2093 7 having have VBG 20111 2093 8 served serve VBN 20111 2093 9 his -PRON- PRP$ 20111 2093 10 three three CD 20111 2093 11 years year NNS 20111 2093 12 some some DT 20111 2093 13 three three CD 20111 2093 14 decades decade NNS 20111 2093 15 ago ago RB 20111 2093 16 at at IN 20111 2093 17 Rheims Rheims NNP 20111 2093 18 , , , 20111 2093 19 has have VBZ 20111 2093 20 a a DT 20111 2093 21 wonderfully wonderfully RB 20111 2093 22 lucid lucid JJ 20111 2093 23 way way NN 20111 2093 24 of of IN 20111 2093 25 explaining explain VBG 20111 2093 26 all all PDT 20111 2093 27 the the DT 20111 2093 28 operations operation NNS 20111 2093 29 that that WDT 20111 2093 30 may may MD 20111 2093 31 be be VB 20111 2093 32 made make VBN 20111 2093 33 in in IN 20111 2093 34 that that DT 20111 2093 35 region region NN 20111 2093 36 , , , 20111 2093 37 while while IN 20111 2093 38 Monsieur Monsieur NNP 20111 2093 39 Morin Morin NNP 20111 2093 40 , , , 20111 2093 41 the the DT 20111 2093 42 grocer grocer NN 20111 2093 43 , , , 20111 2093 44 whose whose WP$ 20111 2093 45 wife wife NN 20111 2093 46 comes come VBZ 20111 2093 47 from from IN 20111 2093 48 Amiens Amiens NNP 20111 2093 49 , , , 20111 2093 50 yields yield VBZ 20111 2093 51 the the DT 20111 2093 52 palm palm NN 20111 2093 53 to to IN 20111 2093 54 no no DT 20111 2093 55 one one NN 20111 2093 56 when when WRB 20111 2093 57 that that DT 20111 2093 58 sector sector NN 20111 2093 59 is be VBZ 20111 2093 60 mentioned mention VBN 20111 2093 61 . . . 20111 2094 1 Each each DT 20111 2094 2 one one NN 20111 2094 3 of of IN 20111 2094 4 these these DT 20111 2094 5 gentlemen gentleman NNS 20111 2094 6 has have VBZ 20111 2094 7 a a DT 20111 2094 8 special special JJ 20111 2094 9 view view NN 20111 2094 10 on on IN 20111 2094 11 the the DT 20111 2094 12 subject subject NN 20111 2094 13 , , , 20111 2094 14 each each DT 20111 2094 15 favours favour VBZ 20111 2094 16 a a DT 20111 2094 17 special special JJ 20111 2094 18 mode mode NN 20111 2094 19 of of IN 20111 2094 20 combat combat NN 20111 2094 21 , , , 20111 2094 22 and and CC 20111 2094 23 each each DT 20111 2094 24 , , , 20111 2094 25 of of IN 20111 2094 26 course course NN 20111 2094 27 , , , 20111 2094 28 has have VBZ 20111 2094 29 his -PRON- PRP$ 20111 2094 30 following following NN 20111 2094 31 among among IN 20111 2094 32 the the DT 20111 2094 33 townspeople townspeople NN 20111 2094 34 . . . 20111 2095 1 But but CC 20111 2095 2 the the DT 20111 2095 3 masses masse NNS 20111 2095 4 give give VBP 20111 2095 5 them -PRON- PRP 20111 2095 6 little little JJ 20111 2095 7 heed heed NN 20111 2095 8 . . . 20111 2096 1 Monsieur Monsieur NNP 20111 2096 2 Paquet Paquet NNP 20111 2096 3 's 's POS 20111 2096 4 persistent persistent JJ 20111 2096 5 optimism optimism NN 20111 2096 6 or or CC 20111 2096 7 Monsieur Monsieur NNP 20111 2096 8 Morin Morin NNP 20111 2096 9 's 's POS 20111 2096 10 equally equally RB 20111 2096 11 systematic systematic JJ 20111 2096 12 pessimism pessimism NN 20111 2096 13 do do VBP 20111 2096 14 not not RB 20111 2096 15 touch touch VB 20111 2096 16 them -PRON- PRP 20111 2096 17 in in IN 20111 2096 18 the the DT 20111 2096 19 least least JJS 20111 2096 20 . . . 20111 2097 1 The the DT 20111 2097 2 French french JJ 20111 2097 3 soul soul NN 20111 2097 4 has have VBZ 20111 2097 5 long long RB 20111 2097 6 since since IN 20111 2097 7 known know VBN 20111 2097 8 how how WRB 20111 2097 9 to to TO 20111 2097 10 resist resist VB 20111 2097 11 emotions emotion NNS 20111 2097 12 . . . 20111 2098 1 Sinister sinister NN 20111 2098 2 rumours rumour NNS 20111 2098 3 shake shake VBP 20111 2098 4 it -PRON- PRP 20111 2098 5 no no DT 20111 2098 6 more more RBR 20111 2098 7 than than IN 20111 2098 8 do do VBP 20111 2098 9 insane insane JJ 20111 2098 10 hopes hope NNS 20111 2098 11 and and CC 20111 2098 12 desires desire NNS 20111 2098 13 . . . 20111 2099 1 " " `` 20111 2099 2 All all DT 20111 2099 3 we -PRON- PRP 20111 2099 4 know know VBP 20111 2099 5 is be VBZ 20111 2099 6 that that IN 20111 2099 7 there there EX 20111 2099 8 's be VBZ 20111 2099 9 a a DT 20111 2099 10 war war NN 20111 2099 11 , , , 20111 2099 12 " " '' 20111 2099 13 exclaimed exclaim VBD 20111 2099 14 a a DT 20111 2099 15 sturdy sturdy JJ 20111 2099 16 housewife housewife NN 20111 2099 17 summing sum VBG 20111 2099 18 up up RP 20111 2099 19 her -PRON- PRP$ 20111 2099 20 impressions impression NNS 20111 2099 21 , , , 20111 2099 22 " " '' 20111 2099 23 and and CC 20111 2099 24 we -PRON- PRP 20111 2099 25 've have VB 20111 2099 26 got get VBN 20111 2099 27 to to TO 20111 2099 28 have have VB 20111 2099 29 victory victory NN 20111 2099 30 so so IN 20111 2099 31 it -PRON- PRP 20111 2099 32 will will MD 20111 2099 33 stop stop VB 20111 2099 34 ! ! . 20111 2099 35 " " '' 20111 2100 1 " " `` 20111 2100 2 Amen amen UH 20111 2100 3 , , , 20111 2100 4 " " '' 20111 2100 5 laughs laugh VBZ 20111 2100 6 an an DT 20111 2100 7 impudent impudent JJ 20111 2100 8 street street NN 20111 2100 9 gamin gamin NN 20111 2100 10 . . . 20111 2101 1 Slowly slowly RB 20111 2101 2 the the DT 20111 2101 3 crowd crowd NN 20111 2101 4 disperses disperse VBZ 20111 2101 5 , , , 20111 2101 6 and and CC 20111 2101 7 presently presently RB 20111 2101 8 when when WRB 20111 2101 9 the the DT 20111 2101 10 gathering gathering NN 20111 2101 11 is be VBZ 20111 2101 12 considerably considerably RB 20111 2101 13 diminished diminish VBN 20111 2101 14 a a DT 20111 2101 15 group group NN 20111 2101 16 steps step VBZ 20111 2101 17 forward forward RB 20111 2101 18 , , , 20111 2101 19 presses press NNS 20111 2101 20 around around IN 20111 2101 21 the the DT 20111 2101 22 bulletin bulletin NNP 20111 2101 23 board board NN 20111 2101 24 and and CC 20111 2101 25 comments comment NNS 20111 2101 26 on on IN 20111 2101 27 the the DT 20111 2101 28 _ _ NNP 20111 2101 29 communiqué communiqué NN 20111 2101 30 _ _ NNP 20111 2101 31 in in IN 20111 2101 32 an an DT 20111 2101 33 incomprehensible incomprehensible JJ 20111 2101 34 tongue tongue NN 20111 2101 35 . . . 20111 2102 1 By by IN 20111 2102 2 their -PRON- PRP$ 20111 2102 3 round round JJ 20111 2102 4 , , , 20111 2102 5 open open JJ 20111 2102 6 faces face NNS 20111 2102 7 , , , 20111 2102 8 their -PRON- PRP$ 20111 2102 9 blond blond JJ 20111 2102 10 hair hair NN 20111 2102 11 and and CC 20111 2102 12 that that IN 20111 2102 13 unspeakable unspeakable JJ 20111 2102 14 air air NN 20111 2102 15 of of IN 20111 2102 16 honesty honesty NN 20111 2102 17 and and CC 20111 2102 18 calm calm JJ 20111 2102 19 resolution resolution NN 20111 2102 20 , , , 20111 2102 21 one one CD 20111 2102 22 instantly instantly RB 20111 2102 23 recognises recognise VBZ 20111 2102 24 the the DT 20111 2102 25 Belgians Belgians NNPS 20111 2102 26 . . . 20111 2103 1 Yes yes UH 20111 2103 2 , , , 20111 2103 3 the the DT 20111 2103 4 Belgians Belgians NNPS 20111 2103 5 , , , 20111 2103 6 come come VB 20111 2103 7 here here RB 20111 2103 8 in in IN 20111 2103 9 1914 1914 CD 20111 2103 10 , , , 20111 2103 11 the the DT 20111 2103 12 Belgians Belgians NNPS 20111 2103 13 who who WP 20111 2103 14 have have VBP 20111 2103 15 taken take VBN 20111 2103 16 up up RP 20111 2103 17 their -PRON- PRP$ 20111 2103 18 abode abode NN 20111 2103 19 , , , 20111 2103 20 working work VBG 20111 2103 21 anywhere anywhere RB 20111 2103 22 and and CC 20111 2103 23 everywhere everywhere RB 20111 2103 24 , , , 20111 2103 25 with with IN 20111 2103 26 an an DT 20111 2103 27 incomparable incomparable JJ 20111 2103 28 good good RB 20111 2103 29 - - HYPH 20111 2103 30 will will NN 20111 2103 31 and and CC 20111 2103 32 energy energy NN 20111 2103 33 . . . 20111 2104 1 But but CC 20111 2104 2 they -PRON- PRP 20111 2104 3 have have VBP 20111 2104 4 never never RB 20111 2104 5 taken take VBN 20111 2104 6 root root NN 20111 2104 7 , , , 20111 2104 8 patiently patiently RB 20111 2104 9 waiting wait VBG 20111 2104 10 for for IN 20111 2104 11 the the DT 20111 2104 12 day day NN 20111 2104 13 when when WRB 20111 2104 14 once once RB 20111 2104 15 again again RB 20111 2104 16 they -PRON- PRP 20111 2104 17 may may MD 20111 2104 18 pull pull VB 20111 2104 19 out out RP 20111 2104 20 their -PRON- PRP$ 20111 2104 21 heavy heavy JJ 20111 2104 22 drays dray NNS 20111 2104 23 that that WDT 20111 2104 24 brought bring VBD 20111 2104 25 them -PRON- PRP 20111 2104 26 down down RB 20111 2104 27 here here RB 20111 2104 28 , , , 20111 2104 29 whose whose WP$ 20111 2104 30 axles axle NNS 20111 2104 31 they -PRON- PRP 20111 2104 32 have have VBP 20111 2104 33 never never RB 20111 2104 34 ceased cease VBN 20111 2104 35 to to TO 20111 2104 36 grease grease VB 20111 2104 37 , , , 20111 2104 38 just just RB 20111 2104 39 as as IN 20111 2104 40 they -PRON- PRP 20111 2104 41 have have VBP 20111 2104 42 always always RB 20111 2104 43 kept keep VBN 20111 2104 44 their -PRON- PRP$ 20111 2104 45 magnificent magnificent JJ 20111 2104 46 horses horse NNS 20111 2104 47 shod shod VBP 20111 2104 48 and and CC 20111 2104 49 ready ready JJ 20111 2104 50 to to TO 20111 2104 51 harness harness VB 20111 2104 52 , , , 20111 2104 53 that that IN 20111 2104 54 at at IN 20111 2104 55 a a DT 20111 2104 56 moment moment NN 20111 2104 57 's 's POS 20111 2104 58 notice notice NN 20111 2104 59 old old JJ 20111 2104 60 women woman NNS 20111 2104 61 and and CC 20111 2104 62 children child NNS 20111 2104 63 may may MD 20111 2104 64 be be VB 20111 2104 65 hoisted hoist VBN 20111 2104 66 into into IN 20111 2104 67 the the DT 20111 2104 68 straw straw NN 20111 2104 69 and and CC 20111 2104 70 the the DT 20111 2104 71 whole whole JJ 20111 2104 72 caravan caravan NNP 20111 2104 73 thread thread VB 20111 2104 74 its -PRON- PRP$ 20111 2104 75 way way NN 20111 2104 76 northward northward RB 20111 2104 77 towards towards IN 20111 2104 78 the the DT 20111 2104 79 native native JJ 20111 2104 80 village village NN 20111 2104 81 ; ; : 20111 2104 82 that that DT 20111 2104 83 village village NN 20111 2104 84 of of IN 20111 2104 85 which which WDT 20111 2104 86 they -PRON- PRP 20111 2104 87 have have VBP 20111 2104 88 never never RB 20111 2104 89 ceased cease VBN 20111 2104 90 to to TO 20111 2104 91 talk talk VB 20111 2104 92 , , , 20111 2104 93 about about IN 20111 2104 94 which which WDT 20111 2104 95 they -PRON- PRP 20111 2104 96 tell tell VBP 20111 2104 97 the the DT 20111 2104 98 youngsters youngster NNS 20111 2104 99 , , , 20111 2104 100 who who WP 20111 2104 101 scarcely scarcely RB 20111 2104 102 remember remember VBP 20111 2104 103 it -PRON- PRP 20111 2104 104 now now RB 20111 2104 105 . . . 20111 2105 1 " " `` 20111 2105 2 Ah ah UH 20111 2105 3 , , , 20111 2105 4 Madame Madame NNP 20111 2105 5 , , , 20111 2105 6 " " '' 20111 2105 7 exclaimed exclaim VBD 20111 2105 8 one one CD 20111 2105 9 poor poor JJ 20111 2105 10 old old JJ 20111 2105 11 soul soul NN 20111 2105 12 in in IN 20111 2105 13 a a DT 20111 2105 14 phrase phrase NN 20111 2105 15 that that WDT 20111 2105 16 might may MD 20111 2105 17 have have VB 20111 2105 18 seemed seem VBN 20111 2105 19 comic comic JJ 20111 2105 20 if if IN 20111 2105 21 it -PRON- PRP 20111 2105 22 had have VBD 20111 2105 23 n't not RB 20111 2105 24 been be VBN 20111 2105 25 so so RB 20111 2105 26 infinitely infinitely RB 20111 2105 27 profound profound JJ 20111 2105 28 and and CC 20111 2105 29 touching touching JJ 20111 2105 30 . . . 20111 2106 1 " " `` 20111 2106 2 Ah ah UH 20111 2106 3 , , , 20111 2106 4 Madame Madame NNP 20111 2106 5 , , , 20111 2106 6 even even RB 20111 2106 7 if if IN 20111 2106 8 there there EX 20111 2106 9 is be VBZ 20111 2106 10 n't not RB 20111 2106 11 anything anything NN 20111 2106 12 left leave VBN 20111 2106 13 , , , 20111 2106 14 it -PRON- PRP 20111 2106 15 will will MD 20111 2106 16 be be VB 20111 2106 17 our -PRON- PRP$ 20111 2106 18 village village NN 20111 2106 19 just just RB 20111 2106 20 the the DT 20111 2106 21 same same JJ 20111 2106 22 ! ! . 20111 2106 23 " " '' 20111 2107 1 Alas alas UH 20111 2107 2 ! ! . 20111 2108 1 I -PRON- PRP 20111 2108 2 know know VBP 20111 2108 3 but but CC 20111 2108 4 too too RB 20111 2108 5 well well RB 20111 2108 6 the the DT 20111 2108 7 fate fate NN 20111 2108 8 of of IN 20111 2108 9 such such JJ 20111 2108 10 villages village NNS 20111 2108 11 at at IN 20111 2108 12 the the DT 20111 2108 13 front front NN 20111 2108 14 , , , 20111 2108 15 occupied occupy VBN 20111 2108 16 by by IN 20111 2108 17 the the DT 20111 2108 18 enemy enemy NN 20111 2108 19 , , , 20111 2108 20 crushed crush VBN 20111 2108 21 beneath beneath IN 20111 2108 22 his -PRON- PRP$ 20111 2108 23 iron iron NN 20111 2108 24 heel heel NN 20111 2108 25 , , , 20111 2108 26 or or CC 20111 2108 27 subjected subject VBN 20111 2108 28 to to IN 20111 2108 29 his -PRON- PRP$ 20111 2108 30 gun gun NN 20111 2108 31 fire fire NN 20111 2108 32 . . . 20111 2109 1 X X NNP 20111 2109 2 It -PRON- PRP 20111 2109 3 was be VBD 20111 2109 4 Aunt Aunt NNP 20111 2109 5 Rose Rose NNP 20111 2109 6 's 's POS 20111 2109 7 custom custom NN 20111 2109 8 to to TO 20111 2109 9 spend spend VB 20111 2109 10 one one CD 20111 2109 11 week week NN 20111 2109 12 out out IN 20111 2109 13 of of IN 20111 2109 14 every every DT 20111 2109 15 four four CD 20111 2109 16 at at IN 20111 2109 17 her -PRON- PRP$ 20111 2109 18 country country NN 20111 2109 19 seat seat NN 20111 2109 20 . . . 20111 2110 1 With with IN 20111 2110 2 the the DT 20111 2110 3 war war NN 20111 2110 4 had have VBD 20111 2110 5 come come VBN 20111 2110 6 the the DT 20111 2110 7 shortage shortage NN 20111 2110 8 of of IN 20111 2110 9 labour labour NN 20111 2110 10 , , , 20111 2110 11 and and CC 20111 2110 12 now now RB 20111 2110 13 that that IN 20111 2110 14 her -PRON- PRP$ 20111 2110 15 head head NN 20111 2110 16 man man NN 20111 2110 17 had have VBD 20111 2110 18 been be VBN 20111 2110 19 mobilised mobilise VBN 20111 2110 20 it -PRON- PRP 20111 2110 21 was be VBD 20111 2110 22 necessary necessary JJ 20111 2110 23 for for IN 20111 2110 24 some some DT 20111 2110 25 one one NN 20111 2110 26 to to TO 20111 2110 27 take take VB 20111 2110 28 direct direct JJ 20111 2110 29 control control NN 20111 2110 30 , , , 20111 2110 31 superintend superintend VB 20111 2110 32 and and CC 20111 2110 33 manage manage VB 20111 2110 34 these these DT 20111 2110 35 valuable valuable JJ 20111 2110 36 farm farm NN 20111 2110 37 lands land NNS 20111 2110 38 which which WDT 20111 2110 39 must must MD 20111 2110 40 do do VB 20111 2110 41 their -PRON- PRP$ 20111 2110 42 share share NN 20111 2110 43 towards towards IN 20111 2110 44 national national JJ 20111 2110 45 support support NN 20111 2110 46 . . . 20111 2111 1 It -PRON- PRP 20111 2111 2 needed need VBD 20111 2111 3 no no DT 20111 2111 4 urging urge VBG 20111 2111 5 to to TO 20111 2111 6 persuade persuade VB 20111 2111 7 us -PRON- PRP 20111 2111 8 to to TO 20111 2111 9 accompany accompany VB 20111 2111 10 her -PRON- PRP 20111 2111 11 . . . 20111 2112 1 " " `` 20111 2112 2 My -PRON- PRP$ 20111 2112 3 farmers farmer NNS 20111 2112 4 have have VBP 20111 2112 5 n't not RB 20111 2112 6 the the DT 20111 2112 7 time time NN 20111 2112 8 to to TO 20111 2112 9 make make VB 20111 2112 10 the the DT 20111 2112 11 trip trip NN 20111 2112 12 to to IN 20111 2112 13 town town NN 20111 2112 14 individually individually RB 20111 2112 15 , , , 20111 2112 16 so so CC 20111 2112 17 I -PRON- PRP 20111 2112 18 get get VBP 20111 2112 19 a a DT 20111 2112 20 list list NN 20111 2112 21 of of IN 20111 2112 22 their -PRON- PRP$ 20111 2112 23 wants want NNS 20111 2112 24 and and CC 20111 2112 25 my -PRON- PRP$ 20111 2112 26 coming come VBG 20111 2112 27 saves save VBZ 20111 2112 28 them -PRON- PRP 20111 2112 29 so so RB 20111 2112 30 much much JJ 20111 2112 31 trouble trouble NN 20111 2112 32 . . . 20111 2112 33 " " '' 20111 2113 1 So so RB 20111 2113 2 early early RB 20111 2113 3 one one CD 20111 2113 4 morning morning NN 20111 2113 5 a a DT 20111 2113 6 big big JJ 20111 2113 7 break break NN 20111 2113 8 was be VBD 20111 2113 9 driven drive VBN 20111 2113 10 up up RP 20111 2113 11 to to IN 20111 2113 12 the the DT 20111 2113 13 door door NN 20111 2113 14 , , , 20111 2113 15 and and CC 20111 2113 16 in in IN 20111 2113 17 less less JJR 20111 2113 18 than than IN 20111 2113 19 five five CD 20111 2113 20 minutes minute NNS 20111 2113 21 it -PRON- PRP 20111 2113 22 was be VBD 20111 2113 23 so so RB 20111 2113 24 full full JJ 20111 2113 25 of of IN 20111 2113 26 bundles bundle NNS 20111 2113 27 and and CC 20111 2113 28 packages package NNS 20111 2113 29 that that WDT 20111 2113 30 I -PRON- PRP 20111 2113 31 had have VBD 20111 2113 32 my -PRON- PRP$ 20111 2113 33 doubts doubt NNS 20111 2113 34 as as IN 20111 2113 35 to to IN 20111 2113 36 our -PRON- PRP$ 20111 2113 37 all all DT 20111 2113 38 fitting fitting JJ 20111 2113 39 in in RP 20111 2113 40 , , , 20111 2113 41 not not RB 20111 2113 42 to to TO 20111 2113 43 mention mention VB 20111 2113 44 the the DT 20111 2113 45 word word NN 20111 2113 46 " " `` 20111 2113 47 comfortably comfortably RB 20111 2113 48 . . . 20111 2113 49 " " '' 20111 2114 1 And and CC 20111 2114 2 when when WRB 20111 2114 3 finally finally RB 20111 2114 4 we -PRON- PRP 20111 2114 5 did do VBD 20111 2114 6 jog jog NNP 20111 2114 7 away away RB 20111 2114 8 it -PRON- PRP 20111 2114 9 took take VBD 20111 2114 10 every every DT 20111 2114 11 effort effort NN 20111 2114 12 of of IN 20111 2114 13 the the DT 20111 2114 14 broad broad JJ 20111 2114 15 backed back VBN 20111 2114 16 dray dray JJ 20111 2114 17 horse horse NN 20111 2114 18 , , , 20111 2114 19 who who WP 20111 2114 20 had have VBD 20111 2114 21 been be VBN 20111 2114 22 sent send VBN 20111 2114 23 from from IN 20111 2114 24 the the DT 20111 2114 25 farm farm NN 20111 2114 26 , , , 20111 2114 27 to to TO 20111 2114 28 pull pull VB 20111 2114 29 us -PRON- PRP 20111 2114 30 up up RP 20111 2114 31 the the DT 20111 2114 32 long long JJ 20111 2114 33 sunny sunny JJ 20111 2114 34 hills hill NNS 20111 2114 35 , , , 20111 2114 36 so so RB 20111 2114 37 frequent frequent JJ 20111 2114 38 in in IN 20111 2114 39 this this DT 20111 2114 40 region region NN 20111 2114 41 . . . 20111 2115 1 The the DT 20111 2115 2 village village NN 20111 2115 3 which which WDT 20111 2115 4 would would MD 20111 2115 5 be be VB 20111 2115 6 our -PRON- PRP$ 20111 2115 7 ultimate ultimate JJ 20111 2115 8 destination destination NN 20111 2115 9 was be VBD 20111 2115 10 twelve twelve CD 20111 2115 11 miles mile NNS 20111 2115 12 from from IN 20111 2115 13 any any DT 20111 2115 14 station station NN 20111 2115 15 , , , 20111 2115 16 and and CC 20111 2115 17 the the DT 20111 2115 18 nearest near JJS 20111 2115 19 railway railway NN 20111 2115 20 a a DT 20111 2115 21 funny funny JJ 20111 2115 22 little little JJ 20111 2115 23 two two CD 20111 2115 24 - - HYPH 20111 2115 25 foot foot NN 20111 2115 26 - - HYPH 20111 2115 27 gauge gauge NN 20111 2115 28 road road NN 20111 2115 29 , , , 20111 2115 30 whose whose WP$ 20111 2115 31 locomotives locomotive NNS 20111 2115 32 were be VBD 20111 2115 33 comic comic JJ 20111 2115 34 to to TO 20111 2115 35 behold behold VB 20111 2115 36 , , , 20111 2115 37 their -PRON- PRP$ 20111 2115 38 vociferous vociferous JJ 20111 2115 39 attempts attempt NNS 20111 2115 40 at at IN 20111 2115 41 whistling whistle VBG 20111 2115 42 not not RB 20111 2115 43 even even RB 20111 2115 44 frightening frighten VBG 20111 2115 45 the the DT 20111 2115 46 baby baby NN 20111 2115 47 calves calf NNS 20111 2115 48 who who WP 20111 2115 49 stood stand VBD 20111 2115 50 and and CC 20111 2115 51 stared stare VBD 20111 2115 52 at at IN 20111 2115 53 them -PRON- PRP 20111 2115 54 indifferently indifferently RB 20111 2115 55 as as IN 20111 2115 56 they -PRON- PRP 20111 2115 57 passed pass VBD 20111 2115 58 . . . 20111 2116 1 Furthermore furthermore RB 20111 2116 2 , , , 20111 2116 3 the the DT 20111 2116 4 line line NN 20111 2116 5 was be VBD 20111 2116 6 no no RB 20111 2116 7 longer long RBR 20111 2116 8 in in IN 20111 2116 9 public public JJ 20111 2116 10 service service NN 20111 2116 11 , , , 20111 2116 12 save save VB 20111 2116 13 on on IN 20111 2116 14 market market NN 20111 2116 15 days day NNS 20111 2116 16 at at IN 20111 2116 17 Le Le NNP 20111 2116 18 Donjon Donjon NNP 20111 2116 19 . . . 20111 2117 1 Our -PRON- PRP$ 20111 2117 2 route route NN 20111 2117 3 lay lie VBD 20111 2117 4 through through IN 20111 2117 5 an an DT 20111 2117 6 admirable admirable JJ 20111 2117 7 , , , 20111 2117 8 undulating undulate VBG 20111 2117 9 country country NN 20111 2117 10 which which WDT 20111 2117 11 seemed seem VBD 20111 2117 12 to to TO 20111 2117 13 be be VB 20111 2117 14 totally totally RB 20111 2117 15 deserted desert VBN 20111 2117 16 , , , 20111 2117 17 for for IN 20111 2117 18 not not RB 20111 2117 19 even even RB 20111 2117 20 a a DT 20111 2117 21 stray stray JJ 20111 2117 22 dog dog NN 20111 2117 23 crossed cross VBD 20111 2117 24 our -PRON- PRP$ 20111 2117 25 path path NN 20111 2117 26 . . . 20111 2118 1 Far far RB 20111 2118 2 in in IN 20111 2118 3 the the DT 20111 2118 4 distance distance NN 20111 2118 5 , , , 20111 2118 6 however however RB 20111 2118 7 , , , 20111 2118 8 from from IN 20111 2118 9 time time NN 20111 2118 10 to to IN 20111 2118 11 time time NN 20111 2118 12 one one PRP 20111 2118 13 might may MD 20111 2118 14 hear hear VB 20111 2118 15 the the DT 20111 2118 16 throb throb NN 20111 2118 17 of of IN 20111 2118 18 a a DT 20111 2118 19 motor motor NN 20111 2118 20 . . . 20111 2119 1 " " `` 20111 2119 2 They -PRON- PRP 20111 2119 3 are be VBP 20111 2119 4 winnowing winnow VBG 20111 2119 5 almost almost RB 20111 2119 6 everywhere everywhere RB 20111 2119 7 today today NN 20111 2119 8 , , , 20111 2119 9 " " '' 20111 2119 10 explained explain VBD 20111 2119 11 Aunt Aunt NNP 20111 2119 12 Rose Rose NNP 20111 2119 13 , , , 20111 2119 14 " " '' 20111 2119 15 taking take VBG 20111 2119 16 advantage advantage NN 20111 2119 17 of of IN 20111 2119 18 the the DT 20111 2119 19 good good JJ 20111 2119 20 weather weather NN 20111 2119 21 . . . 20111 2120 1 We -PRON- PRP 20111 2120 2 shall shall MD 20111 2120 3 doubtless doubtless RB 20111 2120 4 find find VB 20111 2120 5 every every DT 20111 2120 6 one one NN 20111 2120 7 very very RB 20111 2120 8 busy busy JJ 20111 2120 9 at at IN 20111 2120 10 Neuilly Neuilly NNP 20111 2120 11 . . . 20111 2120 12 " " '' 20111 2121 1 The the DT 20111 2121 2 thrashing thrashing JJ 20111 2121 3 machine machine NN 20111 2121 4 had have VBD 20111 2121 5 been be VBN 20111 2121 6 set set VBN 20111 2121 7 up up RP 20111 2121 8 on on IN 20111 2121 9 the the DT 20111 2121 10 public public JJ 20111 2121 11 square square NN 20111 2121 12 , , , 20111 2121 13 and and CC 20111 2121 14 all all RB 20111 2121 15 along along IN 20111 2121 16 the the DT 20111 2121 17 last last JJ 20111 2121 18 mile mile NN 20111 2121 19 before before IN 20111 2121 20 entering enter VBG 20111 2121 21 the the DT 20111 2121 22 village village NN 20111 2121 23 we -PRON- PRP 20111 2121 24 met meet VBD 20111 2121 25 great great JJ 20111 2121 26 loads load NNS 20111 2121 27 of of IN 20111 2121 28 wheat wheat NN 20111 2121 29 and and CC 20111 2121 30 oats oats NN 20111 2121 31 , , , 20111 2121 32 drawn draw VBN 20111 2121 33 by by IN 20111 2121 34 huge huge JJ 20111 2121 35 white white NNP 20111 2121 36 oxen oxen NNP 20111 2121 37 , , , 20111 2121 38 who who WP 20111 2121 39 in in IN 20111 2121 40 turn turn NN 20111 2121 41 were be VBD 20111 2121 42 led lead VBN 20111 2121 43 by by IN 20111 2121 44 what what WP 20111 2121 45 seemed seem VBD 20111 2121 46 to to IN 20111 2121 47 me -PRON- PRP 20111 2121 48 to to TO 20111 2121 49 be be VB 20111 2121 50 very very RB 20111 2121 51 small small JJ 20111 2121 52 boys boy NNS 20111 2121 53 . . . 20111 2122 1 The the DT 20111 2122 2 latter latter JJ 20111 2122 3 , , , 20111 2122 4 stick stick VBP 20111 2122 5 in in IN 20111 2122 6 hand hand NN 20111 2122 7 , , , 20111 2122 8 walked walk VBD 20111 2122 9 in in IN 20111 2122 10 front front NN 20111 2122 11 of of IN 20111 2122 12 their -PRON- PRP$ 20111 2122 13 beasts beast NNS 20111 2122 14 , , , 20111 2122 15 and and CC 20111 2122 16 swelling swell VBG 20111 2122 17 their -PRON- PRP$ 20111 2122 18 youthful youthful JJ 20111 2122 19 voices voice NNS 20111 2122 20 would would MD 20111 2122 21 intone intone VB 20111 2122 22 a a DT 20111 2122 23 kind kind NN 20111 2122 24 of of IN 20111 2122 25 litany litany NN 20111 2122 26 which which WDT 20111 2122 27 the the DT 20111 2122 28 animals animal NNS 20111 2122 29 apparently apparently RB 20111 2122 30 understood understand VBD 20111 2122 31 and and CC 20111 2122 32 obeyed obey VBD 20111 2122 33 . . . 20111 2123 1 The the DT 20111 2123 2 brilliant brilliant JJ 20111 2123 3 noonday noonday NN 20111 2123 4 sun sun NN 20111 2123 5 shone shine VBD 20111 2123 6 down down RP 20111 2123 7 and and CC 20111 2123 8 bathed bathe VBD 20111 2123 9 everything everything NN 20111 2123 10 in in IN 20111 2123 11 gold gold NN 20111 2123 12 . . . 20111 2124 1 In in IN 20111 2124 2 the the DT 20111 2124 3 shadow shadow NN 20111 2124 4 of of IN 20111 2124 5 the the DT 20111 2124 6 little little JJ 20111 2124 7 church church NN 20111 2124 8 the the DT 20111 2124 9 engine engine NN 20111 2124 10 , , , 20111 2124 11 attended attend VBN 20111 2124 12 by by IN 20111 2124 13 two two CD 20111 2124 14 white white JJ 20111 2124 15 - - HYPH 20111 2124 16 bearded bearded JJ 20111 2124 17 men man NNS 20111 2124 18 , , , 20111 2124 19 churned churn VBN 20111 2124 20 along along RB 20111 2124 21 , , , 20111 2124 22 from from IN 20111 2124 23 time time NN 20111 2124 24 to to IN 20111 2124 25 time time NN 20111 2124 26 sending send VBG 20111 2124 27 forth forth RB 20111 2124 28 a a DT 20111 2124 29 shrill shrill JJ 20111 2124 30 whistle whistle NN 20111 2124 31 . . . 20111 2125 1 Women woman NNS 20111 2125 2 with with IN 20111 2125 3 bandana bandana NNP 20111 2125 4 handkerchiefs handkerchief NNS 20111 2125 5 tied tie VBD 20111 2125 6 down down RP 20111 2125 7 closely closely RB 20111 2125 8 about about IN 20111 2125 9 their -PRON- PRP$ 20111 2125 10 heads head NNS 20111 2125 11 , , , 20111 2125 12 unloaded unload VBD 20111 2125 13 the the DT 20111 2125 14 carts cart NNS 20111 2125 15 , , , 20111 2125 16 and and CC 20111 2125 17 lifting lift VBG 20111 2125 18 the the DT 20111 2125 19 heavy heavy JJ 20111 2125 20 sheaves sheaf NNS 20111 2125 21 in in IN 20111 2125 22 their -PRON- PRP$ 20111 2125 23 brawny brawny JJ 20111 2125 24 arms arm NNS 20111 2125 25 , , , 20111 2125 26 would would MD 20111 2125 27 carry carry VB 20111 2125 28 them -PRON- PRP 20111 2125 29 to to IN 20111 2125 30 the the DT 20111 2125 31 machine machine NN 20111 2125 32 , , , 20111 2125 33 where where WRB 20111 2125 34 others other NNS 20111 2125 35 , , , 20111 2125 36 relieving relieve VBG 20111 2125 37 them -PRON- PRP 20111 2125 38 , , , 20111 2125 39 would would MD 20111 2125 40 spread spread VB 20111 2125 41 them -PRON- PRP 20111 2125 42 out out RP 20111 2125 43 and and CC 20111 2125 44 guide guide VB 20111 2125 45 them -PRON- PRP 20111 2125 46 into into IN 20111 2125 47 the the DT 20111 2125 48 aperture aperture NN 20111 2125 49 . . . 20111 2126 1 Two two CD 20111 2126 2 handsome handsome JJ 20111 2126 3 girls girl NNS 20111 2126 4 that that WDT 20111 2126 5 might may MD 20111 2126 6 have have VB 20111 2126 7 served serve VBN 20111 2126 8 as as IN 20111 2126 9 models model NNS 20111 2126 10 for for IN 20111 2126 11 goddesses goddess NNS 20111 2126 12 stood stand VBD 20111 2126 13 , , , 20111 2126 14 pitch pitch NN 20111 2126 15 - - HYPH 20111 2126 16 fork fork NN 20111 2126 17 in in IN 20111 2126 18 hand hand NN 20111 2126 19 , , , 20111 2126 20 removing remove VBG 20111 2126 21 the the DT 20111 2126 22 chaff chaff NN 20111 2126 23 . . . 20111 2127 1 The the DT 20111 2127 2 breeze breeze NN 20111 2127 3 blowing blow VBG 20111 2127 4 through through IN 20111 2127 5 it -PRON- PRP 20111 2127 6 would would MD 20111 2127 7 catch catch VB 20111 2127 8 the the DT 20111 2127 9 wisps wisp NNS 20111 2127 10 and and CC 20111 2127 11 send send VB 20111 2127 12 them -PRON- PRP 20111 2127 13 dancing dance VBG 20111 2127 14 in in IN 20111 2127 15 the the DT 20111 2127 16 air air NN 20111 2127 17 , , , 20111 2127 18 while while IN 20111 2127 19 the the DT 20111 2127 20 great great JJ 20111 2127 21 generous generous JJ 20111 2127 22 streams stream NNS 20111 2127 23 of of IN 20111 2127 24 golden golden JJ 20111 2127 25 grain grain NN 20111 2127 26 flowing flow VBG 20111 2127 27 from from IN 20111 2127 28 the the DT 20111 2127 29 machine machine NN 20111 2127 30 seemed seem VBD 20111 2127 31 like like IN 20111 2127 32 rivers river NNS 20111 2127 33 of of IN 20111 2127 34 moulten moulten JJ 20111 2127 35 metal metal NN 20111 2127 36 . . . 20111 2128 1 The the DT 20111 2128 2 children child NNS 20111 2128 3 and and CC 20111 2128 4 tiny tiny JJ 20111 2128 5 babies baby NNS 20111 2128 6 lay lie VBD 20111 2128 7 tucked tuck VBN 20111 2128 8 away away RB 20111 2128 9 in in IN 20111 2128 10 the the DT 20111 2128 11 straw straw NN 20111 2128 12 , , , 20111 2128 13 sound sound VB 20111 2128 14 asleep asleep JJ 20111 2128 15 beneath beneath IN 20111 2128 16 a a DT 20111 2128 17 giant giant JJ 20111 2128 18 elm elm NN 20111 2128 19 that that WDT 20111 2128 20 shaded shade VBD 20111 2128 21 one one CD 20111 2128 22 corner corner NN 20111 2128 23 of of IN 20111 2128 24 the the DT 20111 2128 25 square square NN 20111 2128 26 . . . 20111 2129 1 Now now RB 20111 2129 2 and and CC 20111 2129 3 again again RB 20111 2129 4 a a DT 20111 2129 5 woman woman NN 20111 2129 6 would would MD 20111 2129 7 leave leave VB 20111 2129 8 her -PRON- PRP$ 20111 2129 9 companions companion NNS 20111 2129 10 and and CC 20111 2129 11 wiping wipe VBG 20111 2129 12 the the DT 20111 2129 13 perspiration perspiration NN 20111 2129 14 from from IN 20111 2129 15 her -PRON- PRP$ 20111 2129 16 brow brow NN 20111 2129 17 , , , 20111 2129 18 approach approach VBP 20111 2129 19 this this DT 20111 2129 20 humble humble JJ 20111 2129 21 cradle cradle NN 20111 2129 22 , , , 20111 2129 23 lift lift VB 20111 2129 24 her -PRON- PRP$ 20111 2129 25 infant infant NN 20111 2129 26 in in IN 20111 2129 27 her -PRON- PRP$ 20111 2129 28 arms arm NNS 20111 2129 29 , , , 20111 2129 30 and and CC 20111 2129 31 seeking seek VBG 20111 2129 32 a a DT 20111 2129 33 secluded seclude VBN 20111 2129 34 spot spot NN 20111 2129 35 , , , 20111 2129 36 give give VB 20111 2129 37 it -PRON- PRP 20111 2129 38 suckle suckle VB 20111 2129 39 . . . 20111 2130 1 I -PRON- PRP 20111 2130 2 can can MD 20111 2130 3 not not RB 20111 2130 4 tell tell VB 20111 2130 5 how how WRB 20111 2130 6 long long RB 20111 2130 7 I -PRON- PRP 20111 2130 8 stood stand VBD 20111 2130 9 watching watch VBG 20111 2130 10 this this DT 20111 2130 11 wonderful wonderful JJ 20111 2130 12 rustic rustic JJ 20111 2130 13 spectacle spectacle NN 20111 2130 14 , , , 20111 2130 15 so so RB 20111 2130 16 rich rich JJ 20111 2130 17 in in IN 20111 2130 18 tone tone NN 20111 2130 19 and and CC 20111 2130 20 colouring colouring NN 20111 2130 21 , , , 20111 2130 22 so so RB 20111 2130 23 magnificent magnificent JJ 20111 2130 24 in in IN 20111 2130 25 its -PRON- PRP$ 20111 2130 26 simplicity simplicity NN 20111 2130 27 , , , 20111 2130 28 so so RB 20111 2130 29 harmonious harmonious JJ 20111 2130 30 in in IN 20111 2130 31 movement movement NN 20111 2130 32 . . . 20111 2131 1 There there EX 20111 2131 2 was be VBD 20111 2131 3 no no DT 20111 2131 4 undue undue JJ 20111 2131 5 noise noise NN 20111 2131 6 -- -- : 20111 2131 7 every every DT 20111 2131 8 motion motion NN 20111 2131 9 seemed seem VBD 20111 2131 10 regulated regulated JJ 20111 2131 11 , , , 20111 2131 12 the the DT 20111 2131 13 work work NN 20111 2131 14 accomplished accomplish VBN 20111 2131 15 without without IN 20111 2131 16 haste haste NN 20111 2131 17 but but CC 20111 2131 18 with with IN 20111 2131 19 an an DT 20111 2131 20 impressive impressive JJ 20111 2131 21 thoroughness thoroughness NN 20111 2131 22 . . . 20111 2132 1 Here here RB 20111 2132 2 then then RB 20111 2132 3 was be VBD 20111 2132 4 the the DT 20111 2132 5 very very JJ 20111 2132 6 source source NN 20111 2132 7 of of IN 20111 2132 8 the the DT 20111 2132 9 country country NN 20111 2132 10 's 's POS 20111 2132 11 vitality vitality NN 20111 2132 12 . . . 20111 2133 1 Elsewhere elsewhere RB 20111 2133 2 the the DT 20111 2133 3 war war NN 20111 2133 4 might may MD 20111 2133 5 crush crush VB 20111 2133 6 and and CC 20111 2133 7 destroy destroy VB 20111 2133 8 lives life NNS 20111 2133 9 , , , 20111 2133 10 cities city NNS 20111 2133 11 and and CC 20111 2133 12 possessions possession NNS 20111 2133 13 , , , 20111 2133 14 but but CC 20111 2133 15 this this DT 20111 2133 16 was be VBD 20111 2133 17 the the DT 20111 2133 18 bubbling bubble VBG 20111 2133 19 spring spring NN 20111 2133 20 - - HYPH 20111 2133 21 head head NN 20111 2133 22 from from IN 20111 2133 23 whence whence NN 20111 2133 24 gushed gush VBN 20111 2133 25 forth forth RB 20111 2133 26 , , , 20111 2133 27 unrestrained unrestrained JJ 20111 2133 28 , , , 20111 2133 29 the the DT 20111 2133 30 generative generative JJ 20111 2133 31 forces force NNS 20111 2133 32 ; ; : 20111 2133 33 stronger strong JJR 20111 2133 34 than than IN 20111 2133 35 war war NN 20111 2133 36 , , , 20111 2133 37 stronger strong JJR 20111 2133 38 than than IN 20111 2133 39 death death NN 20111 2133 40 , , , 20111 2133 41 life life NN 20111 2133 42 defiantly defiantly RB 20111 2133 43 persistent persistent JJ 20111 2133 44 . . . 20111 2134 1 And and CC 20111 2134 2 I -PRON- PRP 20111 2134 3 was be VBD 20111 2134 4 seized seize VBN 20111 2134 5 with with IN 20111 2134 6 an an DT 20111 2134 7 immense immense JJ 20111 2134 8 pride pride NN 20111 2134 9 , , , 20111 2134 10 an an DT 20111 2134 11 unlimited unlimited JJ 20111 2134 12 admiration admiration NN 20111 2134 13 for for IN 20111 2134 14 these these DT 20111 2134 15 noble noble JJ 20111 2134 16 , , , 20111 2134 17 simple simple JJ 20111 2134 18 women woman NNS 20111 2134 19 of of IN 20111 2134 20 France France NNP 20111 2134 21 who who WP 20111 2134 22 had have VBD 20111 2134 23 had have VBN 20111 2134 24 the the DT 20111 2134 25 courage courage NN 20111 2134 26 to to TO 20111 2134 27 set set VB 20111 2134 28 forth forth RP 20111 2134 29 such such PDT 20111 2134 30 a a DT 20111 2134 31 challenge challenge NN 20111 2134 32 ! ! . 20111 2135 1 For for IN 20111 2135 2 it -PRON- PRP 20111 2135 3 is be VBZ 20111 2135 4 the the DT 20111 2135 5 women woman NNS 20111 2135 6 who who WP 20111 2135 7 have have VBP 20111 2135 8 done do VBN 20111 2135 9 it -PRON- PRP 20111 2135 10 , , , 20111 2135 11 of of IN 20111 2135 12 that that DT 20111 2135 13 there there EX 20111 2135 14 can can MD 20111 2135 15 be be VB 20111 2135 16 no no DT 20111 2135 17 doubt doubt NN 20111 2135 18 . . . 20111 2136 1 [ [ -LRB- 20111 2136 2 Illustration illustration NN 20111 2136 3 : : : 20111 2136 4 MAXENCE MAXENCE NNP 20111 2136 5 ] ] -RRB- 20111 2136 6 The the DT 20111 2136 7 census census NN 20111 2136 8 indicates indicate VBZ 20111 2136 9 that that IN 20111 2136 10 in in IN 20111 2136 11 1914 1914 CD 20111 2136 12 the the DT 20111 2136 13 total total JJ 20111 2136 14 number number NN 20111 2136 15 of of IN 20111 2136 16 inhabitants inhabitant NNS 20111 2136 17 within within IN 20111 2136 18 this this DT 20111 2136 19 little little JJ 20111 2136 20 village village NN 20111 2136 21 was be VBD 20111 2136 22 seven seven CD 20111 2136 23 hundred hundred CD 20111 2136 24 and and CC 20111 2136 25 fifty fifty CD 20111 2136 26 . . . 20111 2137 1 Of of IN 20111 2137 2 these these DT 20111 2137 3 , , , 20111 2137 4 one one CD 20111 2137 5 hundred hundred CD 20111 2137 6 and and CC 20111 2137 7 forty forty CD 20111 2137 8 men man NNS 20111 2137 9 were be VBD 20111 2137 10 mobilised mobilise VBN 20111 2137 11 , , , 20111 2137 12 and and CC 20111 2137 13 forty forty CD 20111 2137 14 - - HYPH 20111 2137 15 five five CD 20111 2137 16 have have VBP 20111 2137 17 already already RB 20111 2137 18 been be VBN 20111 2137 19 killed kill VBN 20111 2137 20 . . . 20111 2138 1 The the DT 20111 2138 2 masculine masculine NN 20111 2138 3 element element NN 20111 2138 4 , , , 20111 2138 5 therefore therefore RB 20111 2138 6 , , , 20111 2138 7 has have VBZ 20111 2138 8 been be VBN 20111 2138 9 reduced reduce VBN 20111 2138 10 to to IN 20111 2138 11 a a DT 20111 2138 12 minimum minimum NN 20111 2138 13 . . . 20111 2139 1 Thevenet Thevenet NNP 20111 2139 2 , , , 20111 2139 3 the the DT 20111 2139 4 carpenter carpenter NN 20111 2139 5 , , , 20111 2139 6 grocery grocery NN 20111 2139 7 man man NN 20111 2139 8 and and CC 20111 2139 9 choir choir NN 20111 2139 10 leader leader NN 20111 2139 11 , , , 20111 2139 12 gifted gift VBN 20111 2139 13 with with IN 20111 2139 14 a a DT 20111 2139 15 strong strong JJ 20111 2139 16 voice voice NN 20111 2139 17 and and CC 20111 2139 18 a a DT 20111 2139 19 shock shock NN 20111 2139 20 of of IN 20111 2139 21 curly curly RB 20111 2139 22 black black JJ 20111 2139 23 hair hair NN 20111 2139 24 , , , 20111 2139 25 but but CC 20111 2139 26 lame lame JJ 20111 2139 27 in in IN 20111 2139 28 both both DT 20111 2139 29 legs leg NNS 20111 2139 30 , , , 20111 2139 31 is be VBZ 20111 2139 32 certainly certainly RB 20111 2139 33 , , , 20111 2139 34 when when WRB 20111 2139 35 seated seat VBN 20111 2139 36 behind behind IN 20111 2139 37 his -PRON- PRP$ 20111 2139 38 counter counter NN 20111 2139 39 , , , 20111 2139 40 the the DT 20111 2139 41 noblest noble JJS 20111 2139 42 specimen speciman NNS 20111 2139 43 of of IN 20111 2139 44 the the DT 20111 2139 45 stronger strong JJR 20111 2139 46 sex sex NN 20111 2139 47 that that WDT 20111 2139 48 the the DT 20111 2139 49 village village NN 20111 2139 50 possesses possess VBZ 20111 2139 51 . . . 20111 2140 1 His -PRON- PRP$ 20111 2140 2 pupil pupil NN 20111 2140 3 , , , 20111 2140 4 disciple disciple NN 20111 2140 5 and and CC 20111 2140 6 companion companion NN 20111 2140 7 , , , 20111 2140 8 called call VBN 20111 2140 9 Criquet Criquet NNP 20111 2140 10 , , , 20111 2140 11 is be VBZ 20111 2140 12 , , , 20111 2140 13 as as IN 20111 2140 14 his -PRON- PRP$ 20111 2140 15 pseudonym pseudonym NN 20111 2140 16 indicates indicate VBZ 20111 2140 17 , , , 20111 2140 18 extremely extremely RB 20111 2140 19 small small JJ 20111 2140 20 of of IN 20111 2140 21 stature stature NN 20111 2140 22 , , , 20111 2140 23 and and CC 20111 2140 24 though though IN 20111 2140 25 he -PRON- PRP 20111 2140 26 regularly regularly RB 20111 2140 27 presents present VBZ 20111 2140 28 himself -PRON- PRP 20111 2140 29 before before IN 20111 2140 30 the the DT 20111 2140 31 draft draft NN 20111 2140 32 boards board NNS 20111 2140 33 , , , 20111 2140 34 he -PRON- PRP 20111 2140 35 has have VBZ 20111 2140 36 invariably invariably RB 20111 2140 37 been be VBN 20111 2140 38 refused refuse VBN 20111 2140 39 as as RB 20111 2140 40 far far RB 20111 2140 41 too too RB 20111 2140 42 small small JJ 20111 2140 43 to to TO 20111 2140 44 serve serve VB 20111 2140 45 his -PRON- PRP$ 20111 2140 46 country country NN 20111 2140 47 in in IN 20111 2140 48 the the DT 20111 2140 49 ranks rank NNS 20111 2140 50 . . . 20111 2141 1 Of of RB 20111 2141 2 course course RB 20111 2141 3 , , , 20111 2141 4 there there EX 20111 2141 5 are be VBP 20111 2141 6 quite quite PDT 20111 2141 7 a a DT 20111 2141 8 number number NN 20111 2141 9 of of IN 20111 2141 10 sturdy sturdy JJ 20111 2141 11 old old JJ 20111 2141 12 men man NNS 20111 2141 13 , , , 20111 2141 14 who who WP 20111 2141 15 have have VBP 20111 2141 16 had have VBN 20111 2141 17 ample ample JJ 20111 2141 18 occasion occasion NN 20111 2141 19 to to TO 20111 2141 20 do do VB 20111 2141 21 their -PRON- PRP$ 20111 2141 22 bit bit NN 20111 2141 23 by by IN 20111 2141 24 helping help VBG 20111 2141 25 their -PRON- PRP$ 20111 2141 26 daughters daughter NNS 20111 2141 27 or or CC 20111 2141 28 their -PRON- PRP$ 20111 2141 29 sons son NNS 20111 2141 30 ' ' POS 20111 2141 31 wives wife NNS 20111 2141 32 on on IN 20111 2141 33 their -PRON- PRP$ 20111 2141 34 farms farm NNS 20111 2141 35 . . . 20111 2142 1 So so RB 20111 2142 2 in in IN 20111 2142 3 the the DT 20111 2142 4 village village NN 20111 2142 5 itself -PRON- PRP 20111 2142 6 there there EX 20111 2142 7 remains remain VBZ 20111 2142 8 hardly hardly RB 20111 2142 9 any any DT 20111 2142 10 one one CD 20111 2142 11 . . . 20111 2143 1 Old old JJ 20111 2143 2 man man NN 20111 2143 3 Magnier Magnier NNP 20111 2143 4 is be VBZ 20111 2143 5 so so RB 20111 2143 6 bent bent JJ 20111 2143 7 with with IN 20111 2143 8 rheumatism rheumatism NN 20111 2143 9 that that IN 20111 2143 10 each each DT 20111 2143 11 movement movement NN 20111 2143 12 is be VBZ 20111 2143 13 accompanied accompany VBN 20111 2143 14 by by IN 20111 2143 15 an an DT 20111 2143 16 alarming alarm VBG 20111 2143 17 cracking cracking NN 20111 2143 18 of of IN 20111 2143 19 his -PRON- PRP$ 20111 2143 20 bones bone NNS 20111 2143 21 , , , 20111 2143 22 and and CC 20111 2143 23 one one CD 20111 2143 24 is be VBZ 20111 2143 25 tempted tempt VBN 20111 2143 26 to to TO 20111 2143 27 ask ask VB 20111 2143 28 him -PRON- PRP 20111 2143 29 not not RB 20111 2143 30 to to TO 20111 2143 31 stir stir VB 20111 2143 32 for for IN 20111 2143 33 fear fear NN 20111 2143 34 of of IN 20111 2143 35 suddenly suddenly RB 20111 2143 36 seeing see VBG 20111 2143 37 him -PRON- PRP 20111 2143 38 drop drop NN 20111 2143 39 to to IN 20111 2143 40 pieces piece NNS 20111 2143 41 , , , 20111 2143 42 as as IN 20111 2143 43 would would MD 20111 2143 44 an an DT 20111 2143 45 antiquated antiquated JJ 20111 2143 46 , , , 20111 2143 47 over over RB 20111 2143 48 - - HYPH 20111 2143 49 dry dry JJ 20111 2143 50 grandfather grandfather NN 20111 2143 51 clock clock NN 20111 2143 52 , , , 20111 2143 53 on on IN 20111 2143 54 being be VBG 20111 2143 55 removed remove VBN 20111 2143 56 from from IN 20111 2143 57 a a DT 20111 2143 58 long long JJ 20111 2143 59 stay stay NN 20111 2143 60 in in IN 20111 2143 61 the the DT 20111 2143 62 garret garret NN 20111 2143 63 . . . 20111 2144 1 Monsiau Monsiau NNP 20111 2144 2 , , , 20111 2144 3 the the DT 20111 2144 4 inn inn NN 20111 2144 5 - - HYPH 20111 2144 6 keeper keeper NNP 20111 2144 7 , , , 20111 2144 8 is be VBZ 20111 2144 9 ready ready JJ 20111 2144 10 and and CC 20111 2144 11 willing willing JJ 20111 2144 12 to to TO 20111 2144 13 do do VB 20111 2144 14 almost almost RB 20111 2144 15 anything anything NN 20111 2144 16 but but CC 20111 2144 17 he -PRON- PRP 20111 2144 18 is be VBZ 20111 2144 19 so so RB 20111 2144 20 terribly terribly RB 20111 2144 21 stout stout JJ 20111 2144 22 that that IN 20111 2144 23 the the DT 20111 2144 24 slightest slight JJS 20111 2144 25 physical physical JJ 20111 2144 26 effort effort NN 20111 2144 27 causes cause VBZ 20111 2144 28 him -PRON- PRP 20111 2144 29 to to TO 20111 2144 30 turn turn VB 20111 2144 31 purple purple JJ 20111 2144 32 and and CC 20111 2144 33 gasp gasp NN 20111 2144 34 for for IN 20111 2144 35 breath breath NN 20111 2144 36 . . . 20111 2145 1 He -PRON- PRP 20111 2145 2 therefore therefore RB 20111 2145 3 remains remain VBZ 20111 2145 4 seated seated JJ 20111 2145 5 , , , 20111 2145 6 nodding nod VBG 20111 2145 7 like like IN 20111 2145 8 a a DT 20111 2145 9 big big JJ 20111 2145 10 Buddha Buddha NNP 20111 2145 11 , , , 20111 2145 12 half half NN 20111 2145 13 dozing doze VBG 20111 2145 14 over over IN 20111 2145 15 the the DT 20111 2145 16 harangues harangue NNS 20111 2145 17 of of IN 20111 2145 18 his -PRON- PRP$ 20111 2145 19 friend friend NN 20111 2145 20 Chavignon Chavignon NNP 20111 2145 21 , , , 20111 2145 22 the the DT 20111 2145 23 tailor tailor NN 20111 2145 24 , , , 20111 2145 25 whose whose WP$ 20111 2145 26 first first JJ 20111 2145 27 name name NN 20111 2145 28 , , , 20111 2145 29 by by IN 20111 2145 30 the the DT 20111 2145 31 way way NN 20111 2145 32 , , , 20111 2145 33 is be VBZ 20111 2145 34 Pacifique Pacifique NNP 20111 2145 35 . . . 20111 2146 1 But but CC 20111 2146 2 in in IN 20111 2146 3 order order NN 20111 2146 4 to to TO 20111 2146 5 belie belie VB 20111 2146 6 this this DT 20111 2146 7 little little JJ 20111 2146 8 war war NN 20111 2146 9 - - HYPH 20111 2146 10 like like JJ 20111 2146 11 appellation appellation NN 20111 2146 12 , , , 20111 2146 13 Chavignon Chavignon NNP 20111 2146 14 spends spend VBZ 20111 2146 15 most most JJS 20111 2146 16 of of IN 20111 2146 17 the the DT 20111 2146 18 time time NN 20111 2146 19 he -PRON- PRP 20111 2146 20 owes owe VBZ 20111 2146 21 to to IN 20111 2146 22 the the DT 20111 2146 23 trade trade NN 20111 2146 24 dreaming dream VBG 20111 2146 25 of of IN 20111 2146 26 impossible impossible JJ 20111 2146 27 plans plan NNS 20111 2146 28 and and CC 20111 2146 29 preparing prepare VBG 20111 2146 30 ghastly ghastly RB 20111 2146 31 tortures torture NNS 20111 2146 32 , , , 20111 2146 33 to to TO 20111 2146 34 which which WDT 20111 2146 35 the the DT 20111 2146 36 Kaiser Kaiser NNP 20111 2146 37 shall shall MD 20111 2146 38 be be VB 20111 2146 39 submitted submit VBN 20111 2146 40 when when WRB 20111 2146 41 once once IN 20111 2146 42 we -PRON- PRP 20111 2146 43 have have VBP 20111 2146 44 caught catch VBN 20111 2146 45 him -PRON- PRP 20111 2146 46 . . . 20111 2147 1 Bonnet Bonnet NNP 20111 2147 2 , , , 20111 2147 3 the the DT 20111 2147 4 hardware hardware NN 20111 2147 5 dealer dealer NN 20111 2147 6 , , , 20111 2147 7 in in IN 20111 2147 8 spite spite NN 20111 2147 9 of of IN 20111 2147 10 his -PRON- PRP$ 20111 2147 11 seventy seventy CD 20111 2147 12 - - HYPH 20111 2147 13 eight eight CD 20111 2147 14 years year NNS 20111 2147 15 , , , 20111 2147 16 comes come VBZ 20111 2147 17 and and CC 20111 2147 18 goes go VBZ 20111 2147 19 at at IN 20111 2147 20 a a DT 20111 2147 21 lively lively JJ 20111 2147 22 pace pace NN 20111 2147 23 -- -- : 20111 2147 24 coughing cough VBG 20111 2147 25 , , , 20111 2147 26 grumbling grumble VBG 20111 2147 27 , , , 20111 2147 28 mumbling mumble VBG 20111 2147 29 -- -- : 20111 2147 30 always always RB 20111 2147 31 in in IN 20111 2147 32 a a DT 20111 2147 33 hurry hurry NN 20111 2147 34 , , , 20111 2147 35 though though IN 20111 2147 36 he -PRON- PRP 20111 2147 37 never never RB 20111 2147 38 has have VBZ 20111 2147 39 anything anything NN 20111 2147 40 special special JJ 20111 2147 41 to to TO 20111 2147 42 attend attend VB 20111 2147 43 to to IN 20111 2147 44 . . . 20111 2148 1 And and CC 20111 2148 2 finally finally RB 20111 2148 3 there there EX 20111 2148 4 is be VBZ 20111 2148 5 Laigut Laigut NNP 20111 2148 6 ; ; : 20111 2148 7 Laigut Laigut NNP 20111 2148 8 whom whom WP 20111 2148 9 one one CD 20111 2148 10 consults consult VBZ 20111 2148 11 when when WRB 20111 2148 12 at at IN 20111 2148 13 his -PRON- PRP$ 20111 2148 14 wits wit NNS 20111 2148 15 ' ' POS 20111 2148 16 end end NN 20111 2148 17 , , , 20111 2148 18 simply simply RB 20111 2148 19 because because IN 20111 2148 20 he -PRON- PRP 20111 2148 21 knows know VBZ 20111 2148 22 everything everything NN 20111 2148 23 in in IN 20111 2148 24 general general JJ 20111 2148 25 , , , 20111 2148 26 and and CC 20111 2148 27 nothing nothing NN 20111 2148 28 in in IN 20111 2148 29 particular particular JJ 20111 2148 30 , , , 20111 2148 31 his -PRON- PRP$ 20111 2148 32 knowledge knowledge NN 20111 2148 33 covering cover VBG 20111 2148 34 all all PDT 20111 2148 35 the the DT 20111 2148 36 arts art NNS 20111 2148 37 and and CC 20111 2148 38 sciences science NNS 20111 2148 39 as as IN 20111 2148 40 resumed resume VBN 20111 2148 41 in in IN 20111 2148 42 the the DT 20111 2148 43 Grand Grand NNP 20111 2148 44 Encyclopedia Encyclopedia NNP 20111 2148 45 . . . 20111 2149 1 He -PRON- PRP 20111 2149 2 is be VBZ 20111 2149 3 a a DT 20111 2149 4 little little JJ 20111 2149 5 man man NN 20111 2149 6 with with IN 20111 2149 7 spectacles spectacle NNS 20111 2149 8 , , , 20111 2149 9 and and CC 20111 2149 10 a a DT 20111 2149 11 short short JJ 20111 2149 12 grey grey NNP 20111 2149 13 beard beard NNP 20111 2149 14 , , , 20111 2149 15 costumed costumed NNP 20111 2149 16 winter winter NN 20111 2149 17 and and CC 20111 2149 18 summer summer NN 20111 2149 19 alike alike RB 20111 2149 20 in in IN 20111 2149 21 the the DT 20111 2149 22 same same JJ 20111 2149 23 suit suit NN 20111 2149 24 of of IN 20111 2149 25 worn worn JJ 20111 2149 26 brown brown JJ 20111 2149 27 velvet velvet NNS 20111 2149 28 , , , 20111 2149 29 a a DT 20111 2149 30 rabbit rabbit NN 20111 2149 31 skin skin NN 20111 2149 32 cap cap NN 20111 2149 33 on on IN 20111 2149 34 his -PRON- PRP$ 20111 2149 35 head head NN 20111 2149 36 , , , 20111 2149 37 his -PRON- PRP$ 20111 2149 38 feet foot NNS 20111 2149 39 shoved shove VBN 20111 2149 40 into into IN 20111 2149 41 wooden wooden JJ 20111 2149 42 sabots sabot NNS 20111 2149 43 . . . 20111 2150 1 His -PRON- PRP$ 20111 2150 2 reputation reputation NN 20111 2150 3 before before IN 20111 2150 4 the the DT 20111 2150 5 war war NN 20111 2150 6 was be VBD 20111 2150 7 not not RB 20111 2150 8 what what WP 20111 2150 9 one one PRP 20111 2150 10 would would MD 20111 2150 11 call call VB 20111 2150 12 spotless spotless NN 20111 2150 13 . . . 20111 2151 1 His -PRON- PRP$ 20111 2151 2 passion passion NN 20111 2151 3 for for IN 20111 2151 4 fowl fowl NN 20111 2151 5 ( ( -LRB- 20111 2151 6 other other JJ 20111 2151 7 people people NNS 20111 2151 8 's 's POS 20111 2151 9 on on IN 20111 2151 10 principle principle NN 20111 2151 11 ) ) -RRB- 20111 2151 12 had have VBD 20111 2151 13 led lead VBN 20111 2151 14 to to IN 20111 2151 15 his -PRON- PRP$ 20111 2151 16 being be VBG 20111 2151 17 strongly strongly RB 20111 2151 18 suspected suspect VBN 20111 2151 19 . . . 20111 2152 1 He -PRON- PRP 20111 2152 2 was be VBD 20111 2152 3 a a DT 20111 2152 4 poacher poacher NN 20111 2152 5 , , , 20111 2152 6 as as RB 20111 2152 7 well well RB 20111 2152 8 , , , 20111 2152 9 always always RB 20111 2152 10 ready ready JJ 20111 2152 11 to to TO 20111 2152 12 bring bring VB 20111 2152 13 you -PRON- PRP 20111 2152 14 the the DT 20111 2152 15 hare hare NN 20111 2152 16 or or CC 20111 2152 17 the the DT 20111 2152 18 pike pike NN 20111 2152 19 you -PRON- PRP 20111 2152 20 needed need VBD 20111 2152 21 , , , 20111 2152 22 at at IN 20111 2152 23 a a DT 20111 2152 24 fixed fix VBN 20111 2152 25 date date NN 20111 2152 26 and and CC 20111 2152 27 hour hour NN 20111 2152 28 , , , 20111 2152 29 more more RBR 20111 2152 30 especially especially RB 20111 2152 31 when when WRB 20111 2152 32 the the DT 20111 2152 33 shooting shooting NN 20111 2152 34 and and CC 20111 2152 35 fishing fishing NN 20111 2152 36 seasons season NNS 20111 2152 37 were be VBD 20111 2152 38 closed closed JJ 20111 2152 39 . . . 20111 2153 1 His -PRON- PRP$ 20111 2153 2 was be VBD 20111 2153 3 one one CD 20111 2153 4 of of IN 20111 2153 5 those those DT 20111 2153 6 hidden hide VBN 20111 2153 7 geniuses genius NNS 20111 2153 8 which which WDT 20111 2153 9 the the DT 20111 2153 10 war war NN 20111 2153 11 had have VBD 20111 2153 12 revealed reveal VBN 20111 2153 13 . . . 20111 2154 1 Otherwise otherwise RB 20111 2154 2 we -PRON- PRP 20111 2154 3 should should MD 20111 2154 4 never never RB 20111 2154 5 on on IN 20111 2154 6 earth earth NN 20111 2154 7 have have VBP 20111 2154 8 suspected suspect VBN 20111 2154 9 him -PRON- PRP 20111 2154 10 of of IN 20111 2154 11 being be VBG 20111 2154 12 so so RB 20111 2154 13 capable capable JJ 20111 2154 14 . . . 20111 2155 1 But but CC 20111 2155 2 be be VB 20111 2155 3 it -PRON- PRP 20111 2155 4 requested request VBN 20111 2155 5 that that IN 20111 2155 6 he -PRON- PRP 20111 2155 7 repair repair VB 20111 2155 8 a a DT 20111 2155 9 sewing sewing NN 20111 2155 10 machine machine NN 20111 2155 11 , , , 20111 2155 12 a a DT 20111 2155 13 bicycle bicycle NN 20111 2155 14 or or CC 20111 2155 15 a a DT 20111 2155 16 watch watch NN 20111 2155 17 ; ; : 20111 2155 18 sharpen sharpen VB 20111 2155 19 a a DT 20111 2155 20 pair pair NN 20111 2155 21 of of IN 20111 2155 22 scissors scissor NNS 20111 2155 23 , , , 20111 2155 24 put put VBN 20111 2155 25 in in RP 20111 2155 26 a a DT 20111 2155 27 pane pane NN 20111 2155 28 of of IN 20111 2155 29 glass glass NN 20111 2155 30 , , , 20111 2155 31 make make VBP 20111 2155 32 over over IN 20111 2155 33 mattresses mattress NNS 20111 2155 34 , , , 20111 2155 35 shear shear VB 20111 2155 36 a a DT 20111 2155 37 horse horse NN 20111 2155 38 , , , 20111 2155 39 a a DT 20111 2155 40 dog dog NN 20111 2155 41 or or CC 20111 2155 42 a a DT 20111 2155 43 human human NN 20111 2155 44 , , , 20111 2155 45 paint paint VB 20111 2155 46 a a DT 20111 2155 47 sign sign NN 20111 2155 48 , , , 20111 2155 49 cover cover VB 20111 2155 50 an an DT 20111 2155 51 umbrella umbrella NN 20111 2155 52 , , , 20111 2155 53 kill kill VB 20111 2155 54 a a DT 20111 2155 55 pig pig NN 20111 2155 56 or or CC 20111 2155 57 treat treat VB 20111 2155 58 a a DT 20111 2155 59 sprain sprain NN 20111 2155 60 , , , 20111 2155 61 Laigut Laigut NNP 20111 2155 62 never never RB 20111 2155 63 hesitates hesitate VBZ 20111 2155 64 , , , 20111 2155 65 Laigut Laigut NNP 20111 2155 66 is be VBZ 20111 2155 67 always always RB 20111 2155 68 found find VBN 20111 2155 69 competent competent JJ 20111 2155 70 . . . 20111 2156 1 Add add VB 20111 2156 2 to to IN 20111 2156 3 this this DT 20111 2156 4 his -PRON- PRP$ 20111 2156 5 commerce commerce NN 20111 2156 6 in in IN 20111 2156 7 seeds seed NNS 20111 2156 8 and and CC 20111 2156 9 herbs herb NNS 20111 2156 10 , , , 20111 2156 11 his -PRON- PRP$ 20111 2156 12 talent talent NN 20111 2156 13 for for IN 20111 2156 14 destroying destroy VBG 20111 2156 15 snakes snake NNS 20111 2156 16 and and CC 20111 2156 17 trapping trap VBG 20111 2156 18 moles mole NNS 20111 2156 19 , , , 20111 2156 20 the the DT 20111 2156 21 fact fact NN 20111 2156 22 that that IN 20111 2156 23 he -PRON- PRP 20111 2156 24 is be VBZ 20111 2156 25 municipal municipal JJ 20111 2156 26 bell bell NNP 20111 2156 27 ringer ringer NNP 20111 2156 28 and and CC 20111 2156 29 choir choir NN 20111 2156 30 boy boy NN 20111 2156 31 , , , 20111 2156 32 and and CC 20111 2156 33 you -PRON- PRP 20111 2156 34 will will MD 20111 2156 35 have have VB 20111 2156 36 but but CC 20111 2156 37 a a DT 20111 2156 38 feeble feeble JJ 20111 2156 39 idea idea NN 20111 2156 40 of of IN 20111 2156 41 the the DT 20111 2156 42 activities activity NNS 20111 2156 43 of of IN 20111 2156 44 this this DT 20111 2156 45 man man NN 20111 2156 46 whose whose WP$ 20111 2156 47 field field NN 20111 2156 48 seems seem VBZ 20111 2156 49 so so RB 20111 2156 50 unlimited unlimited JJ 20111 2156 51 . . . 20111 2157 1 In in IN 20111 2157 2 a a DT 20111 2157 3 little little JJ 20111 2157 4 old old JJ 20111 2157 5 shed shed NN 20111 2157 6 behind behind IN 20111 2157 7 his -PRON- PRP$ 20111 2157 8 house house NN 20111 2157 9 he -PRON- PRP 20111 2157 10 carefully carefully RB 20111 2157 11 stores store VBZ 20111 2157 12 the the DT 20111 2157 13 innumerable innumerable JJ 20111 2157 14 and and CC 20111 2157 15 diverse diverse JJ 20111 2157 16 objects object NNS 20111 2157 17 which which WDT 20111 2157 18 are be VBP 20111 2157 19 confided confide VBN 20111 2157 20 to to IN 20111 2157 21 his -PRON- PRP$ 20111 2157 22 care care NN 20111 2157 23 , , , 20111 2157 24 and and CC 20111 2157 25 contrary contrary RB 20111 2157 26 to to IN 20111 2157 27 what what WP 20111 2157 28 one one PRP 20111 2157 29 might may MD 20111 2157 30 suppose suppose VB 20111 2157 31 , , , 20111 2157 32 he -PRON- PRP 20111 2157 33 bears bear VBZ 20111 2157 34 no no DT 20111 2157 35 malice malice NN 20111 2157 36 for for IN 20111 2157 37 the the DT 20111 2157 38 lack lack NN 20111 2157 39 of of IN 20111 2157 40 esteem esteem NN 20111 2157 41 bestowed bestow VBN 20111 2157 42 upon upon IN 20111 2157 43 him -PRON- PRP 20111 2157 44 in in IN 20111 2157 45 times time NNS 20111 2157 46 gone go VBN 20111 2157 47 by by RB 20111 2157 48 . . . 20111 2158 1 Not not RB 20111 2158 2 at at RB 20111 2158 3 all all RB 20111 2158 4 . . . 20111 2159 1 His -PRON- PRP$ 20111 2159 2 breadth breadth NN 20111 2159 3 of of IN 20111 2159 4 character character NN 20111 2159 5 is be VBZ 20111 2159 6 equalled equal VBN 20111 2159 7 only only RB 20111 2159 8 by by IN 20111 2159 9 the the DT 20111 2159 10 diversity diversity NN 20111 2159 11 of of IN 20111 2159 12 his -PRON- PRP$ 20111 2159 13 gifts gift NNS 20111 2159 14 . . . 20111 2160 1 From from IN 20111 2160 2 time time NN 20111 2160 3 to to IN 20111 2160 4 time time NN 20111 2160 5 a a DT 20111 2160 6 fowl fowl NN 20111 2160 7 may may MD 20111 2160 8 still still RB 20111 2160 9 disappear disappear VB 20111 2160 10 , , , 20111 2160 11 but but CC 20111 2160 12 none none NN 20111 2160 13 save save IN 20111 2160 14 _ _ NNP 20111 2160 15 Maître Maître NNP 20111 2160 16 Renard Renard NNP 20111 2160 17 _ _ NNP 20111 2160 18 is be VBZ 20111 2160 19 now now RB 20111 2160 20 accused accuse VBN 20111 2160 21 . . . 20111 2161 1 In in IN 20111 2161 2 these these DT 20111 2161 3 days day NNS 20111 2161 4 there there EX 20111 2161 5 are be VBP 20111 2161 6 so so RB 20111 2161 7 many many JJ 20111 2161 8 foxes fox NNS 20111 2161 9 about about IN 20111 2161 10 ! ! . 20111 2162 1 If if IN 20111 2162 2 I -PRON- PRP 20111 2162 3 may may MD 20111 2162 4 seem seem VB 20111 2162 5 to to TO 20111 2162 6 have have VB 20111 2162 7 gone go VBN 20111 2162 8 deep deep RB 20111 2162 9 into into IN 20111 2162 10 detail detail NN 20111 2162 11 concerning concern VBG 20111 2162 12 these these DT 20111 2162 13 people people NNS 20111 2162 14 it -PRON- PRP 20111 2162 15 is be VBZ 20111 2162 16 only only RB 20111 2162 17 because because IN 20111 2162 18 I -PRON- PRP 20111 2162 19 am be VBP 20111 2162 20 anxious anxious JJ 20111 2162 21 to to TO 20111 2162 22 make make VB 20111 2162 23 better well RBR 20111 2162 24 understood understood VB 20111 2162 25 what what WP 20111 2162 26 life life NN 20111 2162 27 means mean VBZ 20111 2162 28 in in IN 20111 2162 29 a a DT 20111 2162 30 village village NN 20111 2162 31 without without IN 20111 2162 32 men man NNS 20111 2162 33 . . . 20111 2163 1 That that DT 20111 2163 2 is be VBZ 20111 2163 3 to to TO 20111 2163 4 say say VB 20111 2163 5 without without IN 20111 2163 6 valid valid JJ 20111 2163 7 men man NNS 20111 2163 8 who who WP 20111 2163 9 care care VBP 20111 2163 10 for for IN 20111 2163 11 the the DT 20111 2163 12 cattle cattle NNS 20111 2163 13 , , , 20111 2163 14 steer steer VB 20111 2163 15 the the DT 20111 2163 16 plough plough NN 20111 2163 17 , , , 20111 2163 18 keep keep VB 20111 2163 19 the the DT 20111 2163 20 furrows furrow NNS 20111 2163 21 of of IN 20111 2163 22 equal equal JJ 20111 2163 23 depth depth NN 20111 2163 24 and and CC 20111 2163 25 straight straight RB 20111 2163 26 as as IN 20111 2163 27 a a DT 20111 2163 28 die die NN 20111 2163 29 ; ; : 20111 2163 30 rake rake NN 20111 2163 31 , , , 20111 2163 32 hoe hoe VB 20111 2163 33 and and CC 20111 2163 34 sow sow VB 20111 2163 35 ; ; : 20111 2163 36 reap reap VB 20111 2163 37 , , , 20111 2163 38 harvest harvest VB 20111 2163 39 and and CC 20111 2163 40 carry carry VB 20111 2163 41 the the DT 20111 2163 42 heavy heavy JJ 20111 2163 43 burdens burden NNS 20111 2163 44 , , , 20111 2163 45 in in IN 20111 2163 46 fact fact NN 20111 2163 47 , , , 20111 2163 48 perform perform VB 20111 2163 49 all all PDT 20111 2163 50 the the DT 20111 2163 51 hard hard JJ 20111 2163 52 , , , 20111 2163 53 fatiguing fatigue VBG 20111 2163 54 labour labour NN 20111 2163 55 that that WDT 20111 2163 56 the the DT 20111 2163 57 upkeep upkeep NN 20111 2163 58 of of IN 20111 2163 59 the the DT 20111 2163 60 soil soil NN 20111 2163 61 requires require VBZ 20111 2163 62 . . . 20111 2164 1 And and CC 20111 2164 2 yet yet RB 20111 2164 3 , , , 20111 2164 4 in in IN 20111 2164 5 spite spite NN 20111 2164 6 of of IN 20111 2164 7 their -PRON- PRP$ 20111 2164 8 absence absence NN 20111 2164 9 , , , 20111 2164 10 not not RB 20111 2164 11 a a DT 20111 2164 12 foot foot NN 20111 2164 13 of of IN 20111 2164 14 ground ground NN 20111 2164 15 has have VBZ 20111 2164 16 been be VBN 20111 2164 17 neglected neglect VBN 20111 2164 18 . . . 20111 2165 1 The the DT 20111 2165 2 cattle cattle NNS 20111 2165 3 are be VBP 20111 2165 4 robust robust JJ 20111 2165 5 and and CC 20111 2165 6 well well RB 20111 2165 7 cared care VBN 20111 2165 8 for for IN 20111 2165 9 , , , 20111 2165 10 the the DT 20111 2165 11 harvests harvest NNS 20111 2165 12 reaped reap VBD 20111 2165 13 and and CC 20111 2165 14 brought bring VBD 20111 2165 15 to to TO 20111 2165 16 cover cover VB 20111 2165 17 , , , 20111 2165 18 the the DT 20111 2165 19 taxes taxis NNS 20111 2165 20 and and CC 20111 2165 21 the the DT 20111 2165 22 rents rent NNS 20111 2165 23 have have VBP 20111 2165 24 been be VBN 20111 2165 25 paid pay VBN 20111 2165 26 , , , 20111 2165 27 and and CC 20111 2165 28 down down RB 20111 2165 29 under under IN 20111 2165 30 the the DT 20111 2165 31 piles pile NNS 20111 2165 32 of of IN 20111 2165 33 linen linen NN 20111 2165 34 in in IN 20111 2165 35 those those DT 20111 2165 36 big big JJ 20111 2165 37 oak oak NN 20111 2165 38 cupboards cupboard NNS 20111 2165 39 lie lie VBP 20111 2165 40 many many JJ 20111 2165 41 blue blue JJ 20111 2165 42 bank bank NN 20111 2165 43 notes note NNS 20111 2165 44 , , , 20111 2165 45 or or CC 20111 2165 46 several several JJ 20111 2165 47 bonds bond NNS 20111 2165 48 of of IN 20111 2165 49 the the DT 20111 2165 50 National National NNP 20111 2165 51 Defense Defense NNP 20111 2165 52 . . . 20111 2166 1 And and CC 20111 2166 2 France France NNP 20111 2166 3 has have VBZ 20111 2166 4 crossed cross VBN 20111 2166 5 the the DT 20111 2166 6 threshold threshold NN 20111 2166 7 of of IN 20111 2166 8 her -PRON- PRP$ 20111 2166 9 fifth fifth JJ 20111 2166 10 year year NN 20111 2166 11 of of IN 20111 2166 12 war war NN 20111 2166 13 . . . 20111 2167 1 To to TO 20111 2167 2 whom whom WP 20111 2167 3 is be VBZ 20111 2167 4 this this DT 20111 2167 5 due due JJ 20111 2167 6 ? ? . 20111 2168 1 The the DT 20111 2168 2 women woman NNS 20111 2168 3 . . . 20111 2169 1 There there EX 20111 2169 2 were be VBD 20111 2169 3 no no DT 20111 2169 4 training training NN 20111 2169 5 schools school NNS 20111 2169 6 to to TO 20111 2169 7 teach teach VB 20111 2169 8 them -PRON- PRP 20111 2169 9 how how WRB 20111 2169 10 to to TO 20111 2169 11 sow sow VB 20111 2169 12 or or CC 20111 2169 13 reap reap VB 20111 2169 14 -- -- : 20111 2169 15 no no DT 20111 2169 16 kindly kindly RB 20111 2169 17 advisors advisor NNS 20111 2169 18 to to TO 20111 2169 19 take take VB 20111 2169 20 the the DT 20111 2169 21 husbands husband NNS 20111 2169 22 ' ' POS 20111 2169 23 places place NNS 20111 2169 24 and and CC 20111 2169 25 tell tell VB 20111 2169 26 them -PRON- PRP 20111 2169 27 what what WP 20111 2169 28 animals animal VBZ 20111 2169 29 to to TO 20111 2169 30 keep keep VB 20111 2169 31 and and CC 20111 2169 32 feed feed VB 20111 2169 33 , , , 20111 2169 34 at at IN 20111 2169 35 what what WDT 20111 2169 36 time time NN 20111 2169 37 to to TO 20111 2169 38 sell sell VB 20111 2169 39 , , , 20111 2169 40 or or CC 20111 2169 41 at at IN 20111 2169 42 what what WDT 20111 2169 43 price price NN 20111 2169 44 . . . 20111 2170 1 They -PRON- PRP 20111 2170 2 had have VBD 20111 2170 3 to to TO 20111 2170 4 learn learn VB 20111 2170 5 from from IN 20111 2170 6 hard hard JJ 20111 2170 7 experience experience NN 20111 2170 8 , , , 20111 2170 9 taxing tax VBG 20111 2170 10 their -PRON- PRP$ 20111 2170 11 intuition intuition NN 20111 2170 12 and and CC 20111 2170 13 great great JJ 20111 2170 14 common common JJ 20111 2170 15 sense sense NN 20111 2170 16 to to IN 20111 2170 17 the the DT 20111 2170 18 utmost utmost NN 20111 2170 19 . . . 20111 2171 1 And and CC 20111 2171 2 with with IN 20111 2171 3 it -PRON- PRP 20111 2171 4 all all DT 20111 2171 5 they -PRON- PRP 20111 2171 6 are be VBP 20111 2171 7 so so RB 20111 2171 8 shy shy JJ 20111 2171 9 and and CC 20111 2171 10 modest modest JJ 20111 2171 11 ; ; : 20111 2171 12 at at IN 20111 2171 13 heart heart NN 20111 2171 14 a a DT 20111 2171 15 little little JJ 20111 2171 16 bit bit NN 20111 2171 17 ashamed ashamed JJ 20111 2171 18 when when WRB 20111 2171 19 you -PRON- PRP 20111 2171 20 speak speak VBP 20111 2171 21 to to IN 20111 2171 22 them -PRON- PRP 20111 2171 23 in in IN 20111 2171 24 terms term NNS 20111 2171 25 of of IN 20111 2171 26 admiration admiration NN 20111 2171 27 for for IN 20111 2171 28 what what WP 20111 2171 29 they -PRON- PRP 20111 2171 30 have have VBP 20111 2171 31 done do VBN 20111 2171 32 . . . 20111 2172 1 " " `` 20111 2172 2 We -PRON- PRP 20111 2172 3 did do VBD 20111 2172 4 n't not RB 20111 2172 5 really really RB 20111 2172 6 know know VB 20111 2172 7 what what WP 20111 2172 8 to to TO 20111 2172 9 do do VB 20111 2172 10 at at IN 20111 2172 11 the the DT 20111 2172 12 end end NN 20111 2172 13 of of IN 20111 2172 14 that that DT 20111 2172 15 first first JJ 20111 2172 16 year year NN 20111 2172 17 when when WRB 20111 2172 18 we -PRON- PRP 20111 2172 19 found find VBD 20111 2172 20 there there EX 20111 2172 21 was be VBD 20111 2172 22 n't not RB 20111 2172 23 any any DT 20111 2172 24 one one NN 20111 2172 25 to to TO 20111 2172 26 take take VB 20111 2172 27 care care NN 20111 2172 28 of of IN 20111 2172 29 the the DT 20111 2172 30 ground ground NN 20111 2172 31 , , , 20111 2172 32 " " '' 20111 2172 33 explained explain VBD 20111 2172 34 Julie Julie NNP 20111 2172 35 Laisné Laisné NNP 20111 2172 36 , , , 20111 2172 37 who who WP 20111 2172 38 lives live VBZ 20111 2172 39 just just RB 20111 2172 40 behind behind IN 20111 2172 41 Aunt Aunt NNP 20111 2172 42 Rose Rose NNP 20111 2172 43 . . . 20111 2173 1 " " `` 20111 2173 2 I -PRON- PRP 20111 2173 3 would would MD 20111 2173 4 have have VB 20111 2173 5 tried try VBN 20111 2173 6 to to TO 20111 2173 7 plough plough VB 20111 2173 8 , , , 20111 2173 9 been be VBN 20111 2173 10 glad glad JJ 20111 2173 11 to to TO 20111 2173 12 do do VB 20111 2173 13 it -PRON- PRP 20111 2173 14 , , , 20111 2173 15 but but CC 20111 2173 16 I -PRON- PRP 20111 2173 17 was be VBD 20111 2173 18 afraid afraid JJ 20111 2173 19 the the DT 20111 2173 20 others other NNS 20111 2173 21 would would MD 20111 2173 22 make make VB 20111 2173 23 fun fun NN 20111 2173 24 of of IN 20111 2173 25 me -PRON- PRP 20111 2173 26 , , , 20111 2173 27 " " '' 20111 2173 28 said say VBD 20111 2173 29 Anna Anna NNP 20111 2173 30 Troussière Troussière NNP 20111 2173 31 . . . 20111 2174 1 " " `` 20111 2174 2 That that DT 20111 2174 3 's be VBZ 20111 2174 4 just just RB 20111 2174 5 the the DT 20111 2174 6 way way NN 20111 2174 7 I -PRON- PRP 20111 2174 8 felt feel VBD 20111 2174 9 about about IN 20111 2174 10 it -PRON- PRP 20111 2174 11 , , , 20111 2174 12 " " '' 20111 2174 13 exclaimed exclaim VBD 20111 2174 14 Julie Julie NNP 20111 2174 15 . . . 20111 2175 1 " " `` 20111 2175 2 I -PRON- PRP 20111 2175 3 nearly nearly RB 20111 2175 4 went go VBD 20111 2175 5 crazy crazy JJ 20111 2175 6 when when WRB 20111 2175 7 I -PRON- PRP 20111 2175 8 knew know VBD 20111 2175 9 time time NN 20111 2175 10 was be VBD 20111 2175 11 flying fly VBG 20111 2175 12 , , , 20111 2175 13 winter winter NN 20111 2175 14 coming come VBG 20111 2175 15 , , , 20111 2175 16 and and CC 20111 2175 17 no no DT 20111 2175 18 wheat wheat NN 20111 2175 19 in in RB 20111 2175 20 . . . 20111 2176 1 I -PRON- PRP 20111 2176 2 've have VB 20111 2176 3 no no RB 20111 2176 4 doubt doubt RB 20111 2176 5 it -PRON- PRP 20111 2176 6 was be VBD 20111 2176 7 the the DT 20111 2176 8 same same JJ 20111 2176 9 with with IN 20111 2176 10 all all PDT 20111 2176 11 the the DT 20111 2176 12 others other NNS 20111 2176 13 . . . 20111 2177 1 Then then RB 20111 2177 2 one one CD 20111 2177 3 day day NN 20111 2177 4 the the DT 20111 2177 5 news news NN 20111 2177 6 ran run VBD 20111 2177 7 round round RB 20111 2177 8 like like IN 20111 2177 9 lightning lightning NN 20111 2177 10 that that IN 20111 2177 11 Anna Anna NNP 20111 2177 12 was be VBD 20111 2177 13 out out RB 20111 2177 14 ploughing plough VBG 20111 2177 15 her -PRON- PRP$ 20111 2177 16 fields field NNS 20111 2177 17 , , , 20111 2177 18 with with IN 20111 2177 19 her -PRON- PRP$ 20111 2177 20 kid kid NN 20111 2177 21 and and CC 20111 2177 22 her -PRON- PRP$ 20111 2177 23 grandfather grandfather NN 20111 2177 24 to to TO 20111 2177 25 help help VB 20111 2177 26 her -PRON- PRP 20111 2177 27 . . . 20111 2178 1 Nobody nobody NN 20111 2178 2 took take VBD 20111 2178 3 the the DT 20111 2178 4 time time NN 20111 2178 5 to to TO 20111 2178 6 go go VB 20111 2178 7 and and CC 20111 2178 8 see see VB 20111 2178 9 if if IN 20111 2178 10 it -PRON- PRP 20111 2178 11 was be VBD 20111 2178 12 true true JJ 20111 2178 13 . . . 20111 2179 1 Each each DT 20111 2179 2 one one NN 20111 2179 3 got get VBD 20111 2179 4 out out RP 20111 2179 5 her -PRON- PRP$ 20111 2179 6 plough plough NN 20111 2179 7 . . . 20111 2180 1 Of of RB 20111 2180 2 course course RB 20111 2180 3 , , , 20111 2180 4 the the DT 20111 2180 5 first first JJ 20111 2180 6 furrows furrow NNS 20111 2180 7 were be VBD 20111 2180 8 not not RB 20111 2180 9 very very RB 20111 2180 10 straight straight JJ 20111 2180 11 , , , 20111 2180 12 but but CC 20111 2180 13 soon soon RB 20111 2180 14 we -PRON- PRP 20111 2180 15 got get VBD 20111 2180 16 used use VBN 20111 2180 17 to to IN 20111 2180 18 it -PRON- PRP 20111 2180 19 , , , 20111 2180 20 and and CC 20111 2180 21 Lord Lord NNP 20111 2180 22 , , , 20111 2180 23 how how WRB 20111 2180 24 we -PRON- PRP 20111 2180 25 laughed laugh VBD 20111 2180 26 over over IN 20111 2180 27 my -PRON- PRP$ 20111 2180 28 first first JJ 20111 2180 29 attempts attempt NNS 20111 2180 30 , , , 20111 2180 31 when when WRB 20111 2180 32 my -PRON- PRP$ 20111 2180 33 husband husband NN 20111 2180 34 came come VBD 20111 2180 35 home home RB 20111 2180 36 the the DT 20111 2180 37 next next JJ 20111 2180 38 fall fall NN 20111 2180 39 on on IN 20111 2180 40 furlough furlough NN 20111 2180 41 . . . 20111 2180 42 " " '' 20111 2181 1 I -PRON- PRP 20111 2181 2 wish wish VBP 20111 2181 3 that that IN 20111 2181 4 some some DT 20111 2181 5 great great JJ 20111 2181 6 master master NN 20111 2181 7 of of IN 20111 2181 8 the the DT 20111 2181 9 pen pen NN 20111 2181 10 might may MD 20111 2181 11 paint paint VB 20111 2181 12 in in IN 20111 2181 13 words word NNS 20111 2181 14 as as RB 20111 2181 15 simple simple JJ 20111 2181 16 as as IN 20111 2181 17 the the DT 20111 2181 18 Golden Golden NNP 20111 2181 19 Legend Legend NNP 20111 2181 20 , , , 20111 2181 21 in in IN 20111 2181 22 stanzas stanza NNS 20111 2181 23 as as RB 20111 2181 24 pure pure JJ 20111 2181 25 as as IN 20111 2181 26 the the DT 20111 2181 27 Litanies Litanies NNPS 20111 2181 28 of of IN 20111 2181 29 the the DT 20111 2181 30 Holy Holy NNP 20111 2181 31 Virgin Virgin NNP 20111 2181 32 , , , 20111 2181 33 the the DT 20111 2181 34 picture picture NN 20111 2181 35 of of IN 20111 2181 36 this this DT 20111 2181 37 little little JJ 20111 2181 38 Julie Julie NNP 20111 2181 39 , , , 20111 2181 40 up up RB 20111 2181 41 and and CC 20111 2181 42 about about RB 20111 2181 43 with with IN 20111 2181 44 the the DT 20111 2181 45 first first JJ 20111 2181 46 rays ray NNS 20111 2181 47 of of IN 20111 2181 48 dawn dawn NN 20111 2181 49 , , , 20111 2181 50 always always RB 20111 2181 51 hard hard RB 20111 2181 52 at at IN 20111 2181 53 work work NN 20111 2181 54 , , , 20111 2181 55 and and CC 20111 2181 56 whom whom WP 20111 2181 57 when when WRB 20111 2181 58 night night NN 20111 2181 59 has have VBZ 20111 2181 60 closed close VBN 20111 2181 61 in in IN 20111 2181 62 I -PRON- PRP 20111 2181 63 have have VBP 20111 2181 64 often often RB 20111 2181 65 come come VBN 20111 2181 66 upon upon RP 20111 2181 67 , , , 20111 2181 68 bending bend VBG 20111 2181 69 over over RP 20111 2181 70 beneath beneath IN 20111 2181 71 her -PRON- PRP$ 20111 2181 72 tallow tallow NN 20111 2181 73 candle candle NN 20111 2181 74 , , , 20111 2181 75 writing write VBG 20111 2181 76 to to IN 20111 2181 77 the the DT 20111 2181 78 dear dear JJ 20111 2181 79 one one CD 20111 2181 80 at at IN 20111 2181 81 the the DT 20111 2181 82 front front NN 20111 2181 83 . . . 20111 2182 1 To to IN 20111 2182 2 this this DT 20111 2182 3 task task NN 20111 2182 4 as as IN 20111 2182 5 to to IN 20111 2182 6 all all PDT 20111 2182 7 the the DT 20111 2182 8 others other NNS 20111 2182 9 she -PRON- PRP 20111 2182 10 concentrates concentrate VBZ 20111 2182 11 her -PRON- PRP 20111 2182 12 every every DT 20111 2182 13 effort effort NN 20111 2182 14 and and CC 20111 2182 15 attention attention NN 20111 2182 16 , , , 20111 2182 17 anxious anxious JJ 20111 2182 18 that that IN 20111 2182 19 no no DT 20111 2182 20 news news NN 20111 2182 21 be be VB 20111 2182 22 forgotten,--news forgotten,--news NNP 20111 2182 23 which which WDT 20111 2182 24 is be VBZ 20111 2182 25 as as RB 20111 2182 26 fresh fresh JJ 20111 2182 27 and and CC 20111 2182 28 naïve naïve JJ 20111 2182 29 as as IN 20111 2182 30 the the DT 20111 2182 31 events event NNS 20111 2182 32 and and CC 20111 2182 33 the the DT 20111 2182 34 nature nature NN 20111 2182 35 that that WDT 20111 2182 36 inspires inspire VBZ 20111 2182 37 it -PRON- PRP 20111 2182 38 . . . 20111 2183 1 " " `` 20111 2183 2 The the DT 20111 2183 3 sow sow NN 20111 2183 4 has have VBZ 20111 2183 5 had have VBN 20111 2183 6 twelve twelve CD 20111 2183 7 little little JJ 20111 2183 8 pigs pig NNS 20111 2183 9 , , , 20111 2183 10 the the DT 20111 2183 11 donkey donkey NN 20111 2183 12 has have VBZ 20111 2183 13 a a DT 20111 2183 14 nail nail NN 20111 2183 15 in in IN 20111 2183 16 its -PRON- PRP$ 20111 2183 17 hoof hoof NN 20111 2183 18 , , , 20111 2183 19 little little JJ 20111 2183 20 Michel Michel NNP 20111 2183 21 has have VBZ 20111 2183 22 a a DT 20111 2183 23 cold cold NN 20111 2183 24 , , , 20111 2183 25 and and CC 20111 2183 26 butter butter NN 20111 2183 27 now now RB 20111 2183 28 sells sell VBZ 20111 2183 29 for for IN 20111 2183 30 forty forty CD 20111 2183 31 - - HYPH 20111 2183 32 three three CD 20111 2183 33 sous sous JJ 20111 2183 34 the the DT 20111 2183 35 pound pound NN 20111 2183 36 . . . 20111 2183 37 " " '' 20111 2184 1 Her -PRON- PRP$ 20111 2184 2 farm farm NN 20111 2184 3 is be VBZ 20111 2184 4 too too RB 20111 2184 5 small small JJ 20111 2184 6 and and CC 20111 2184 7 brings bring VBZ 20111 2184 8 in in RB 20111 2184 9 too too RB 20111 2184 10 little little JJ 20111 2184 11 for for IN 20111 2184 12 her -PRON- PRP 20111 2184 13 to to TO 20111 2184 14 dream dream NN 20111 2184 15 of of IN 20111 2184 16 taking take VBG 20111 2184 17 on on RP 20111 2184 18 some some DT 20111 2184 19 one one NN 20111 2184 20 to to TO 20111 2184 21 help help VB 20111 2184 22 . . . 20111 2185 1 But but CC 20111 2185 2 she -PRON- PRP 20111 2185 3 keeps keep VBZ 20111 2185 4 three three CD 20111 2185 5 cows cow NNS 20111 2185 6 , , , 20111 2185 7 and and CC 20111 2185 8 three three CD 20111 2185 9 calves calf NNS 20111 2185 10 ; ; : 20111 2185 11 a a DT 20111 2185 12 dozen dozen NN 20111 2185 13 or or CC 20111 2185 14 two two CD 20111 2185 15 pigs pig NNS 20111 2185 16 , , , 20111 2185 17 a a DT 20111 2185 18 donkey donkey NN 20111 2185 19 and and CC 20111 2185 20 all all PDT 20111 2185 21 the the DT 20111 2185 22 chickens chicken NNS 20111 2185 23 she -PRON- PRP 20111 2185 24 can can MD 20111 2185 25 afford afford VB 20111 2185 26 to to TO 20111 2185 27 feed feed VB 20111 2185 28 . . . 20111 2186 1 Forty forty CD 20111 2186 2 acres acre NNS 20111 2186 3 is be VBZ 20111 2186 4 quite quite PDT 20111 2186 5 a a DT 20111 2186 6 responsibility responsibility NN 20111 2186 7 for for IN 20111 2186 8 so so RB 20111 2186 9 small small JJ 20111 2186 10 a a DT 20111 2186 11 person person NN 20111 2186 12 , , , 20111 2186 13 and and CC 20111 2186 14 it -PRON- PRP 20111 2186 15 requires require VBZ 20111 2186 16 lots lot NNS 20111 2186 17 of of IN 20111 2186 18 courage courage NN 20111 2186 19 to to TO 20111 2186 20 replace replace VB 20111 2186 21 the the DT 20111 2186 22 missing miss VBG 20111 2186 23 muscle muscle NN 20111 2186 24 , , , 20111 2186 25 to to TO 20111 2186 26 till till IN 20111 2186 27 the the DT 20111 2186 28 soil soil NN 20111 2186 29 , , , 20111 2186 30 care care VBP 20111 2186 31 for for IN 20111 2186 32 the the DT 20111 2186 33 kitchen kitchen NN 20111 2186 34 garden garden NN 20111 2186 35 and and CC 20111 2186 36 the the DT 20111 2186 37 animals animal NNS 20111 2186 38 , , , 20111 2186 39 and and CC 20111 2186 40 send send VB 20111 2186 41 three three CD 20111 2186 42 small small JJ 20111 2186 43 children child NNS 20111 2186 44 off off RP 20111 2186 45 to to IN 20111 2186 46 school school NN 20111 2186 47 on on IN 20111 2186 48 time time NN 20111 2186 49 , , , 20111 2186 50 all all DT 20111 2186 51 of of IN 20111 2186 52 them -PRON- PRP 20111 2186 53 washed wash VBD 20111 2186 54 and and CC 20111 2186 55 combed comb VBD 20111 2186 56 , , , 20111 2186 57 without without IN 20111 2186 58 a a DT 20111 2186 59 hole hole NN 20111 2186 60 in in IN 20111 2186 61 their -PRON- PRP$ 20111 2186 62 stockings stocking NNS 20111 2186 63 or or CC 20111 2186 64 a a DT 20111 2186 65 spot spot NN 20111 2186 66 on on IN 20111 2186 67 their -PRON- PRP$ 20111 2186 68 aprons apron NNS 20111 2186 69 . . . 20111 2187 1 It -PRON- PRP 20111 2187 2 needs need VBZ 20111 2187 3 something something NN 20111 2187 4 more more JJR 20111 2187 5 than than IN 20111 2187 6 courage courage NN 20111 2187 7 to to TO 20111 2187 8 be be VB 20111 2187 9 able able JJ 20111 2187 10 to to TO 20111 2187 11 sing sing VB 20111 2187 12 and and CC 20111 2187 13 dissimulate dissimulate VB 20111 2187 14 one one CD 20111 2187 15 's 's POS 20111 2187 16 anxieties anxiety NNS 20111 2187 17 , , , 20111 2187 18 to to TO 20111 2187 19 hide hide VB 20111 2187 20 in in IN 20111 2187 21 one one CD 20111 2187 22 corner corner NN 20111 2187 23 of of IN 20111 2187 24 that that DT 20111 2187 25 envelope envelope NN 20111 2187 26 that that DT 20111 2187 27 will will MD 20111 2187 28 be be VB 20111 2187 29 opened open VBN 20111 2187 30 by by IN 20111 2187 31 him -PRON- PRP 20111 2187 32 " " `` 20111 2187 33 Out out RB 20111 2187 34 there there RB 20111 2187 35 , , , 20111 2187 36 " " '' 20111 2187 37 a a DT 20111 2187 38 little little JJ 20111 2187 39 favourite favourite JJ 20111 2187 40 flower flower NN 20111 2187 41 , , , 20111 2187 42 tenderly tenderly RB 20111 2187 43 cared care VBD 20111 2187 44 for for IN 20111 2187 45 , , , 20111 2187 46 nursed nurse VBN 20111 2187 47 to to IN 20111 2187 48 maturity maturity NN 20111 2187 49 . . . 20111 2188 1 " " `` 20111 2188 2 Bah bah VB 20111 2188 3 ! ! . 20111 2188 4 " " '' 20111 2189 1 she -PRON- PRP 20111 2189 2 laughs laugh VBZ 20111 2189 3 as as IN 20111 2189 4 I -PRON- PRP 20111 2189 5 sympathise sympathise VBP 20111 2189 6 . . . 20111 2190 1 " " `` 20111 2190 2 It -PRON- PRP 20111 2190 3 might may MD 20111 2190 4 be be VB 20111 2190 5 bad bad JJ 20111 2190 6 if if IN 20111 2190 7 one one CD 20111 2190 8 were be VBD 20111 2190 9 all all RB 20111 2190 10 alone alone JJ 20111 2190 11 in in IN 20111 2190 12 his -PRON- PRP$ 20111 2190 13 troubles trouble NNS 20111 2190 14 . . . 20111 2191 1 But but CC 20111 2191 2 we -PRON- PRP 20111 2191 3 're be VBP 20111 2191 4 all all DT 20111 2191 5 in in IN 20111 2191 6 the the DT 20111 2191 7 same same JJ 20111 2191 8 boat boat NN 20111 2191 9 , , , 20111 2191 10 down down RB 20111 2191 11 here here RB 20111 2191 12 ! ! . 20111 2191 13 " " '' 20111 2192 1 Yes yes UH 20111 2192 2 , , , 20111 2192 3 all all DT 20111 2192 4 of of IN 20111 2192 5 them -PRON- PRP 20111 2192 6 have have VBP 20111 2192 7 done do VBN 20111 2192 8 their -PRON- PRP$ 20111 2192 9 duty duty NN 20111 2192 10 -- -- : 20111 2192 11 more more JJR 20111 2192 12 than than IN 20111 2192 13 their -PRON- PRP$ 20111 2192 14 duty duty NN 20111 2192 15 , , , 20111 2192 16 the the DT 20111 2192 17 impossible impossible JJ 20111 2192 18 . . . 20111 2193 1 In in IN 20111 2193 2 other other JJ 20111 2193 3 villages village NNS 20111 2193 4 it -PRON- PRP 20111 2193 5 is be VBZ 20111 2193 6 just just RB 20111 2193 7 the the DT 20111 2193 8 same same JJ 20111 2193 9 -- -- : 20111 2193 10 in in IN 20111 2193 11 other other JJ 20111 2193 12 Provinces province NNS 20111 2193 13 . . . 20111 2194 1 From from IN 20111 2194 2 one one CD 20111 2194 3 end end NN 20111 2194 4 to to IN 20111 2194 5 the the DT 20111 2194 6 other other JJ 20111 2194 7 of of IN 20111 2194 8 France France NNP 20111 2194 9 such such JJ 20111 2194 10 marvels marvel NNS 20111 2194 11 have have VBP 20111 2194 12 been be VBN 20111 2194 13 accomplished accomplish VBN 20111 2194 14 that that IN 20111 2194 15 the the DT 20111 2194 16 government government NN 20111 2194 17 decided decide VBD 20111 2194 18 that that IN 20111 2194 19 so so RB 20111 2194 20 much much JJ 20111 2194 21 devotion devotion NN 20111 2194 22 merited merit VBD 20111 2194 23 recompense recompense NN 20111 2194 24 . . . 20111 2195 1 So so RB 20111 2195 2 one one CD 20111 2195 3 fine fine JJ 20111 2195 4 morning morning NN 20111 2195 5 a a DT 20111 2195 6 motor motor NN 20111 2195 7 was be VBD 20111 2195 8 seen see VBN 20111 2195 9 to to TO 20111 2195 10 stop stop VB 20111 2195 11 in in IN 20111 2195 12 front front NN 20111 2195 13 of of IN 20111 2195 14 the the DT 20111 2195 15 Café Café NNP 20111 2195 16 Lacroix Lacroix NNP 20111 2195 17 , , , 20111 2195 18 a a DT 20111 2195 19 gentleman gentleman NN 20111 2195 20 in in IN 20111 2195 21 uniform uniform NN 20111 2195 22 ( ( -LRB- 20111 2195 23 some some DT 20111 2195 24 say say VBP 20111 2195 25 it -PRON- PRP 20111 2195 26 was be VBD 20111 2195 27 the the DT 20111 2195 28 Préfet Préfet NNP 20111 2195 29 ) ) -RRB- 20111 2195 30 accompanied accompany VBN 20111 2195 31 by by IN 20111 2195 32 two two CD 20111 2195 33 other other JJ 20111 2195 34 men man NNS 20111 2195 35 , , , 20111 2195 36 got get VBD 20111 2195 37 down down RP 20111 2195 38 and and CC 20111 2195 39 walked walk VBD 20111 2195 40 over over RB 20111 2195 41 to to IN 20111 2195 42 the the DT 20111 2195 43 town town NN 20111 2195 44 hall hall NN 20111 2195 45 that that WDT 20111 2195 46 is be VBZ 20111 2195 47 near near IN 20111 2195 48 the the DT 20111 2195 49 church church NN 20111 2195 50 . . . 20111 2196 1 A a DT 20111 2196 2 few few JJ 20111 2196 3 moments moment NNS 20111 2196 4 later later RB 20111 2196 5 Criquet Criquet NNP 20111 2196 6 was be VBD 20111 2196 7 dispatched dispatch VBN 20111 2196 8 on on IN 20111 2196 9 bicycle bicycle NN 20111 2196 10 to to IN 20111 2196 11 Anna Anna NNP 20111 2196 12 Troussière Troussière NNP 20111 2196 13 's 's POS 20111 2196 14 and and CC 20111 2196 15 Claudine Claudine NNP 20111 2196 16 Charpin Charpin NNP 20111 2196 17 's 's POS 20111 2196 18 , , , 20111 2196 19 with with IN 20111 2196 20 orders order NNS 20111 2196 21 to to TO 20111 2196 22 bring bring VB 20111 2196 23 them -PRON- PRP 20111 2196 24 back back RB 20111 2196 25 with with IN 20111 2196 26 him -PRON- PRP 20111 2196 27 . . . 20111 2197 1 He -PRON- PRP 20111 2197 2 soon soon RB 20111 2197 3 returned return VBD 20111 2197 4 accompanied accompany VBN 20111 2197 5 by by IN 20111 2197 6 the the DT 20111 2197 7 two two CD 20111 2197 8 frightened frightened JJ 20111 2197 9 creatures creature NNS 20111 2197 10 , , , 20111 2197 11 who who WP 20111 2197 12 fearing fear VBG 20111 2197 13 ill ill JJ 20111 2197 14 news news NN 20111 2197 15 had have VBD 20111 2197 16 not not RB 20111 2197 17 unrolled unroll VBN 20111 2197 18 their -PRON- PRP$ 20111 2197 19 sleeves sleeve NNS 20111 2197 20 nor nor CC 20111 2197 21 removed remove VBD 20111 2197 22 the the DT 20111 2197 23 handkerchief handkerchief NN 20111 2197 24 from from IN 20111 2197 25 their -PRON- PRP$ 20111 2197 26 heads head NNS 20111 2197 27 , , , 20111 2197 28 but but CC 20111 2197 29 jumped jump VBD 20111 2197 30 on on IN 20111 2197 31 their -PRON- PRP$ 20111 2197 32 bicycles bicycle NNS 20111 2197 33 and and CC 20111 2197 34 hastened hasten VBD 20111 2197 35 to to IN 20111 2197 36 the the DT 20111 2197 37 town town NN 20111 2197 38 hall hall NN 20111 2197 39 . . . 20111 2198 1 Then then RB 20111 2198 2 suddenly suddenly RB 20111 2198 3 the the DT 20111 2198 4 gentleman gentleman NN 20111 2198 5 in in IN 20111 2198 6 uniform uniform NN 20111 2198 7 appeared appear VBD 20111 2198 8 on on IN 20111 2198 9 the the DT 20111 2198 10 steps step NNS 20111 2198 11 , , , 20111 2198 12 made make VBD 20111 2198 13 them -PRON- PRP 20111 2198 14 a a DT 20111 2198 15 little little JJ 20111 2198 16 speech speech NN 20111 2198 17 , , , 20111 2198 18 and and CC 20111 2198 19 stepping step VBG 20111 2198 20 down down RB 20111 2198 21 pinned pin VBD 20111 2198 22 a a DT 20111 2198 23 medal medal NN 20111 2198 24 on on IN 20111 2198 25 their -PRON- PRP$ 20111 2198 26 heaving heaving NN 20111 2198 27 breasts breast NNS 20111 2198 28 . . . 20111 2199 1 He -PRON- PRP 20111 2199 2 thrust thrust VBD 20111 2199 3 a a DT 20111 2199 4 diploma diploma NN 20111 2199 5 which which WDT 20111 2199 6 bore bear VBD 20111 2199 7 their -PRON- PRP$ 20111 2199 8 names name NNS 20111 2199 9 into into IN 20111 2199 10 their -PRON- PRP$ 20111 2199 11 trembling tremble VBG 20111 2199 12 fingers finger NNS 20111 2199 13 , , , 20111 2199 14 shook shake VBD 20111 2199 15 hands hand NNS 20111 2199 16 with with IN 20111 2199 17 them -PRON- PRP 20111 2199 18 most most RBS 20111 2199 19 cordially cordially RB 20111 2199 20 , , , 20111 2199 21 and and CC 20111 2199 22 mounting mount VBG 20111 2199 23 in in IN 20111 2199 24 his -PRON- PRP$ 20111 2199 25 car car NN 20111 2199 26 , , , 20111 2199 27 drove drive VBD 20111 2199 28 away away RB 20111 2199 29 in in IN 20111 2199 30 a a DT 20111 2199 31 cloud cloud NN 20111 2199 32 of of IN 20111 2199 33 dust dust NN 20111 2199 34 . . . 20111 2200 1 Every every DT 20111 2200 2 one one CD 20111 2200 3 , , , 20111 2200 4 much much RB 20111 2200 5 excited excited JJ 20111 2200 6 , , , 20111 2200 7 gathered gather VBD 20111 2200 8 around around IN 20111 2200 9 the the DT 20111 2200 10 two two CD 20111 2200 11 women woman NNS 20111 2200 12 . . . 20111 2201 1 The the DT 20111 2201 2 medals medal NNS 20111 2201 3 were be VBD 20111 2201 4 handed hand VBN 20111 2201 5 about about RB 20111 2201 6 , , , 20111 2201 7 commented comment VBN 20111 2201 8 upon upon IN 20111 2201 9 . . . 20111 2202 1 " " `` 20111 2202 2 Beautiful beautiful JJ 20111 2202 3 , , , 20111 2202 4 " " '' 20111 2202 5 exclaimed exclaimed JJ 20111 2202 6 Criquet Criquet NNP 20111 2202 7 who who WP 20111 2202 8 is be VBZ 20111 2202 9 something something NN 20111 2202 10 of of IN 20111 2202 11 a a DT 20111 2202 12 wag wag NN 20111 2202 13 . . . 20111 2203 1 " " `` 20111 2203 2 I -PRON- PRP 20111 2203 3 think think VBP 20111 2203 4 they -PRON- PRP 20111 2203 5 're be VBP 20111 2203 6 made make VBN 20111 2203 7 of of IN 20111 2203 8 bronze bronze NN 20111 2203 9 . . . 20111 2204 1 Too too RB 20111 2204 2 bad bad JJ 20111 2204 3 they -PRON- PRP 20111 2204 4 're be VBP 20111 2204 5 not not RB 20111 2204 6 chocolate chocolate NN 20111 2204 7 so so IN 20111 2204 8 you -PRON- PRP 20111 2204 9 might may MD 20111 2204 10 give give VB 20111 2204 11 us -PRON- PRP 20111 2204 12 all all PDT 20111 2204 13 some some DT 20111 2204 14 . . . 20111 2204 15 " " '' 20111 2205 1 " " `` 20111 2205 2 Claudine Claudine NNP 20111 2205 3 , , , 20111 2205 4 " " '' 20111 2205 5 said say VBD 20111 2205 6 Anna Anna NNP 20111 2205 7 Troussière Troussière NNP 20111 2205 8 , , , 20111 2205 9 " " `` 20111 2205 10 it -PRON- PRP 20111 2205 11 's be VBZ 20111 2205 12 time time NN 20111 2205 13 we -PRON- PRP 20111 2205 14 went go VBD 20111 2205 15 home home RB 20111 2205 16 if if IN 20111 2205 17 we -PRON- PRP 20111 2205 18 do do VBP 20111 2205 19 n't not RB 20111 2205 20 want want VB 20111 2205 21 to to TO 20111 2205 22 be be VB 20111 2205 23 teased tease VBN 20111 2205 24 to to IN 20111 2205 25 death death NN 20111 2205 26 . . . 20111 2206 1 Goodness goodness NN 20111 2206 2 , , , 20111 2206 3 if if IN 20111 2206 4 only only RB 20111 2206 5 we -PRON- PRP 20111 2206 6 'd have VBD 20111 2206 7 known know VBN 20111 2206 8 , , , 20111 2206 9 we -PRON- PRP 20111 2206 10 might may MD 20111 2206 11 have have VB 20111 2206 12 brushed brush VBN 20111 2206 13 up up RP 20111 2206 14 a a DT 20111 2206 15 bit bit NN 20111 2206 16 ! ! . 20111 2206 17 " " '' 20111 2207 1 But but CC 20111 2207 2 the the DT 20111 2207 3 incident incident NN 20111 2207 4 did do VBD 20111 2207 5 not not RB 20111 2207 6 end end VB 20111 2207 7 there there RB 20111 2207 8 . . . 20111 2208 1 The the DT 20111 2208 2 government government NN 20111 2208 3 , , , 20111 2208 4 anxious anxious JJ 20111 2208 5 to to TO 20111 2208 6 show show VB 20111 2208 7 its -PRON- PRP$ 20111 2208 8 gratitude gratitude NN 20111 2208 9 , , , 20111 2208 10 offered offer VBN 20111 2208 11 to to TO 20111 2208 12 send send VB 20111 2208 13 them -PRON- PRP 20111 2208 14 help help NN 20111 2208 15 , , , 20111 2208 16 in in IN 20111 2208 17 the the DT 20111 2208 18 shape shape NN 20111 2208 19 of of IN 20111 2208 20 war war NN 20111 2208 21 prisoners prisoner NNS 20111 2208 22 . . . 20111 2209 1 The the DT 20111 2209 2 proposition proposition NN 20111 2209 3 was be VBD 20111 2209 4 tempting tempting JJ 20111 2209 5 . . . 20111 2210 1 A a DT 20111 2210 2 bourgeois bourgeois NN 20111 2210 3 who who WP 20111 2210 4 had have VBD 20111 2210 5 several several JJ 20111 2210 6 big big JJ 20111 2210 7 farms farm NNS 20111 2210 8 said say VBD 20111 2210 9 he -PRON- PRP 20111 2210 10 would would MD 20111 2210 11 accept accept VB 20111 2210 12 four four CD 20111 2210 13 . . . 20111 2211 1 This this DT 20111 2211 2 almost almost RB 20111 2211 3 caused cause VBD 20111 2211 4 a a DT 20111 2211 5 revolution revolution NN 20111 2211 6 . . . 20111 2212 1 The the DT 20111 2212 2 four four CD 20111 2212 3 Germans Germans NNPS 20111 2212 4 were be VBD 20111 2212 5 quartered quarter VBN 20111 2212 6 in in IN 20111 2212 7 a a DT 20111 2212 8 shed shed NN 20111 2212 9 and and CC 20111 2212 10 an an DT 20111 2212 11 old old JJ 20111 2212 12 territorial territorial JJ 20111 2212 13 mounted mount VBN 20111 2212 14 guard guard NN 20111 2212 15 over over IN 20111 2212 16 them -PRON- PRP 20111 2212 17 . . . 20111 2213 1 " " `` 20111 2213 2 They -PRON- PRP 20111 2213 3 were be VBD 20111 2213 4 good good JJ 20111 2213 5 fellows fellow NNS 20111 2213 6 , , , 20111 2213 7 " " '' 20111 2213 8 Julie Julie NNP 20111 2213 9 explained explain VBD 20111 2213 10 when when WRB 20111 2213 11 she -PRON- PRP 20111 2213 12 told tell VBD 20111 2213 13 me -PRON- PRP 20111 2213 14 the the DT 20111 2213 15 story story NN 20111 2213 16 . . . 20111 2214 1 " " `` 20111 2214 2 Hard hard JJ 20111 2214 3 workers worker NNS 20111 2214 4 too too RB 20111 2214 5 . . . 20111 2215 1 Very very RB 20111 2215 2 kind kind RB 20111 2215 3 to to IN 20111 2215 4 the the DT 20111 2215 5 animals animal NNS 20111 2215 6 and and CC 20111 2215 7 understanding understand VBG 20111 2215 8 everything everything NN 20111 2215 9 about about IN 20111 2215 10 a a DT 20111 2215 11 farm farm NN 20111 2215 12 . . . 20111 2216 1 I -PRON- PRP 20111 2216 2 do do VBP 20111 2216 3 n't not RB 20111 2216 4 know know VB 20111 2216 5 -- -- : 20111 2216 6 I -PRON- PRP 20111 2216 7 used use VBD 20111 2216 8 to to TO 20111 2216 9 have have VB 20111 2216 10 a a DT 20111 2216 11 funny funny JJ 20111 2216 12 feeling feeling NN 20111 2216 13 when when WRB 20111 2216 14 I -PRON- PRP 20111 2216 15 saw see VBD 20111 2216 16 them -PRON- PRP 20111 2216 17 . . . 20111 2217 1 But but CC 20111 2217 2 , , , 20111 2217 3 poor poor JJ 20111 2217 4 souls soul NNS 20111 2217 5 , , , 20111 2217 6 I -PRON- PRP 20111 2217 7 do do VBP 20111 2217 8 n't not RB 20111 2217 9 suppose suppose VB 20111 2217 10 they -PRON- PRP 20111 2217 11 wanted want VBD 20111 2217 12 the the DT 20111 2217 13 war war NN 20111 2217 14 , , , 20111 2217 15 they -PRON- PRP 20111 2217 16 'd 'd MD 20111 2217 17 probably probably RB 20111 2217 18 have have VB 20111 2217 19 much much JJ 20111 2217 20 rather rather RB 20111 2217 21 been be VBN 20111 2217 22 home home RB 20111 2217 23 and and CC 20111 2217 24 yet yet RB 20111 2217 25 they -PRON- PRP 20111 2217 26 were be VBD 20111 2217 27 as as RB 20111 2217 28 obliging obliging JJ 20111 2217 29 as as IN 20111 2217 30 could could MD 20111 2217 31 be be VB 20111 2217 32 . . . 20111 2218 1 Always always RB 20111 2218 2 ready ready JJ 20111 2218 3 to to TO 20111 2218 4 lend lend VB 20111 2218 5 a a DT 20111 2218 6 hand hand NN 20111 2218 7 when when WRB 20111 2218 8 there there EX 20111 2218 9 was be VBD 20111 2218 10 a a DT 20111 2218 11 hard hard JJ 20111 2218 12 job job NN 20111 2218 13 to to TO 20111 2218 14 be be VB 20111 2218 15 tackled tackle VBN 20111 2218 16 . . . 20111 2219 1 " " `` 20111 2219 2 They -PRON- PRP 20111 2219 3 made make VBD 20111 2219 4 rather rather RB 20111 2219 5 a a DT 20111 2219 6 good good JJ 20111 2219 7 impression impression NN 20111 2219 8 , , , 20111 2219 9 and and CC 20111 2219 10 two two CD 20111 2219 11 or or CC 20111 2219 12 three three CD 20111 2219 13 of of IN 20111 2219 14 our -PRON- PRP$ 20111 2219 15 women woman NNS 20111 2219 16 farmers farmer NNS 20111 2219 17 had have VBD 20111 2219 18 almost almost RB 20111 2219 19 decided decide VBN 20111 2219 20 to to TO 20111 2219 21 send send VB 20111 2219 22 for for IN 20111 2219 23 some some DT 20111 2219 24 . . . 20111 2220 1 Well well UH 20111 2220 2 , , , 20111 2220 3 this this DT 20111 2220 4 lasted last VBD 20111 2220 5 until until IN 20111 2220 6 the the DT 20111 2220 7 next next JJ 20111 2220 8 Sunday Sunday NNP 20111 2220 9 . . . 20111 2221 1 As as IN 20111 2221 2 they -PRON- PRP 20111 2221 3 were be VBD 20111 2221 4 all all DT 20111 2221 5 catholics catholic NNS 20111 2221 6 , , , 20111 2221 7 of of IN 20111 2221 8 course course NN 20111 2221 9 they -PRON- PRP 20111 2221 10 came come VBD 20111 2221 11 to to IN 20111 2221 12 church church NN 20111 2221 13 , , , 20111 2221 14 and and CC 20111 2221 15 were be VBD 20111 2221 16 seated seat VBN 20111 2221 17 on on IN 20111 2221 18 the the DT 20111 2221 19 first first JJ 20111 2221 20 bench bench NN 20111 2221 21 , , , 20111 2221 22 with with IN 20111 2221 23 their -PRON- PRP$ 20111 2221 24 sentinel sentinel NN 20111 2221 25 at at IN 20111 2221 26 the the DT 20111 2221 27 end end NN 20111 2221 28 . . . 20111 2222 1 Everything everything NN 20111 2222 2 went go VBD 20111 2222 3 finely finely RB 20111 2222 4 until until IN 20111 2222 5 the the DT 20111 2222 6 Curate Curate NNP 20111 2222 7 got get VBD 20111 2222 8 up up RP 20111 2222 9 to to IN 20111 2222 10 preach preach NN 20111 2222 11 , , , 20111 2222 12 first first RB 20111 2222 13 reading read VBG 20111 2222 14 the the DT 20111 2222 15 announcements announcement NNS 20111 2222 16 for for IN 20111 2222 17 the the DT 20111 2222 18 week week NN 20111 2222 19 . . . 20111 2223 1 When when WRB 20111 2223 2 he -PRON- PRP 20111 2223 3 asked ask VBD 20111 2223 4 that that IN 20111 2223 5 prayers prayer NNS 20111 2223 6 be be VB 20111 2223 7 said say VBN 20111 2223 8 for for IN 20111 2223 9 Jules Jules NNP 20111 2223 10 Lefoulon Lefoulon NNP 20111 2223 11 and and CC 20111 2223 12 Paul Paul NNP 20111 2223 13 Dupont Dupont NNP 20111 2223 14 , , , 20111 2223 15 both both CC 20111 2223 16 from from IN 20111 2223 17 our -PRON- PRP$ 20111 2223 18 parish parish NN 20111 2223 19 and and CC 20111 2223 20 both both DT 20111 2223 21 killed kill VBD 20111 2223 22 on on IN 20111 2223 23 the the DT 20111 2223 24 Field Field NNP 20111 2223 25 of of IN 20111 2223 26 Honour Honour NNP 20111 2223 27 , , , 20111 2223 28 and and CC 20111 2223 29 we -PRON- PRP 20111 2223 30 looked look VBD 20111 2223 31 up up RP 20111 2223 32 we -PRON- PRP 20111 2223 33 could could MD 20111 2223 34 see see VB 20111 2223 35 the the DT 20111 2223 36 four four CD 20111 2223 37 Boche Boche NNP 20111 2223 38 sitting sit VBG 20111 2223 39 calmly calmly RB 20111 2223 40 in in IN 20111 2223 41 front front NN 20111 2223 42 of of IN 20111 2223 43 us -PRON- PRP 20111 2223 44 -- -- : 20111 2223 45 I -PRON- PRP 20111 2223 46 ca can MD 20111 2223 47 n't not RB 20111 2223 48 tell tell VB 20111 2223 49 you -PRON- PRP 20111 2223 50 what what WP 20111 2223 51 it -PRON- PRP 20111 2223 52 meant mean VBD 20111 2223 53 ! ! . 20111 2224 1 Every every DT 20111 2224 2 one one NN 20111 2224 3 was be VBD 20111 2224 4 weeping weep VBG 20111 2224 5 . . . 20111 2225 1 Of of RB 20111 2225 2 course course RB 20111 2225 3 , , , 20111 2225 4 we -PRON- PRP 20111 2225 5 did do VBD 20111 2225 6 n't not RB 20111 2225 7 let let VB 20111 2225 8 them -PRON- PRP 20111 2225 9 feel feel VB 20111 2225 10 it -PRON- PRP 20111 2225 11 . . . 20111 2226 1 They -PRON- PRP 20111 2226 2 saluted salute VBD 20111 2226 3 every every DT 20111 2226 4 one one NN 20111 2226 5 most most RBS 20111 2226 6 politely politely RB 20111 2226 7 , , , 20111 2226 8 you -PRON- PRP 20111 2226 9 could could MD 20111 2226 10 almost almost RB 20111 2226 11 see see VB 20111 2226 12 that that IN 20111 2226 13 they -PRON- PRP 20111 2226 14 were be VBD 20111 2226 15 n't not RB 20111 2226 16 bad bad JJ 20111 2226 17 men man NNS 20111 2226 18 -- -- : 20111 2226 19 but but CC 20111 2226 20 every every DT 20111 2226 21 one one NN 20111 2226 22 said say VBD 20111 2226 23 , , , 20111 2226 24 ' ' '' 20111 2226 25 No no UH 20111 2226 26 , , , 20111 2226 27 none none NN 20111 2226 28 of of IN 20111 2226 29 their -PRON- PRP$ 20111 2226 30 help help NN 20111 2226 31 needed need VBD 20111 2226 32 . . . 20111 2227 1 We -PRON- PRP 20111 2227 2 've have VB 20111 2227 3 got get VBN 20111 2227 4 on on RP 20111 2227 5 without without IN 20111 2227 6 them -PRON- PRP 20111 2227 7 up up IN 20111 2227 8 till till IN 20111 2227 9 now now RB 20111 2227 10 . . . 20111 2228 1 I -PRON- PRP 20111 2228 2 fancy fancy VBP 20111 2228 3 we -PRON- PRP 20111 2228 4 can can MD 20111 2228 5 see see VB 20111 2228 6 it -PRON- PRP 20111 2228 7 through through RP 20111 2228 8 . . . 20111 2228 9 ' ' '' 20111 2228 10 " " '' 20111 2229 1 Even even RB 20111 2229 2 Madame Madame NNP 20111 2229 3 Fusil Fusil NNP 20111 2229 4 , , , 20111 2229 5 the the DT 20111 2229 6 baker baker NN 20111 2229 7 , , , 20111 2229 8 who who WP 20111 2229 9 was be VBD 20111 2229 10 in in IN 20111 2229 11 most most RBS 20111 2229 12 urgent urgent JJ 20111 2229 13 need need NN 20111 2229 14 of of IN 20111 2229 15 assistance assistance NN 20111 2229 16 , , , 20111 2229 17 resolved resolve VBN 20111 2229 18 to to TO 20111 2229 19 be be VB 20111 2229 20 equal equal JJ 20111 2229 21 to to IN 20111 2229 22 her -PRON- PRP$ 20111 2229 23 task task NN 20111 2229 24 alone alone RB 20111 2229 25 . . . 20111 2230 1 It -PRON- PRP 20111 2230 2 is be VBZ 20111 2230 3 her -PRON- PRP$ 20111 2230 4 little little JJ 20111 2230 5 daughter daughter NN 20111 2230 6 who who WP 20111 2230 7 delivers deliver VBZ 20111 2230 8 the the DT 20111 2230 9 bread bread NN 20111 2230 10 to to IN 20111 2230 11 all all PDT 20111 2230 12 the the DT 20111 2230 13 numerous numerous JJ 20111 2230 14 patrons patron NNS 20111 2230 15 , , , 20111 2230 16 quite quite PDT 20111 2230 17 a a DT 20111 2230 18 complicated complicated JJ 20111 2230 19 undertaking undertaking NN 20111 2230 20 for for IN 20111 2230 21 so so RB 20111 2230 22 young young JJ 20111 2230 23 a a DT 20111 2230 24 child child NN 20111 2230 25 , , , 20111 2230 26 who who WP 20111 2230 27 must must MD 20111 2230 28 drive drive VB 20111 2230 29 her -PRON- PRP$ 20111 2230 30 poor poor JJ 20111 2230 31 old old JJ 20111 2230 32 nag nag NN 20111 2230 33 and and CC 20111 2230 34 his -PRON- PRP$ 20111 2230 35 load load NN 20111 2230 36 down down RP 20111 2230 37 many many PDT 20111 2230 38 a a DT 20111 2230 39 bumpy bumpy JJ 20111 2230 40 side side NN 20111 2230 41 path path NN 20111 2230 42 . . . 20111 2231 1 One one PRP 20111 2231 2 can can MD 20111 2231 3 hear hear VB 20111 2231 4 her -PRON- PRP$ 20111 2231 5 little little JJ 20111 2231 6 voice voice NN 20111 2231 7 all all RB 20111 2231 8 over over IN 20111 2231 9 the the DT 20111 2231 10 country country NN 20111 2231 11 side side NN 20111 2231 12 . . . 20111 2232 1 " " `` 20111 2232 2 Here here RB 20111 2232 3 Jupiter Jupiter NNP 20111 2232 4 -- -- : 20111 2232 5 get get VB 20111 2232 6 up up RP 20111 2232 7 , , , 20111 2232 8 I -PRON- PRP 20111 2232 9 say say VBP 20111 2232 10 . . . 20111 2232 11 " " '' 20111 2233 1 I -PRON- PRP 20111 2233 2 met meet VBD 20111 2233 3 her -PRON- PRP 20111 2233 4 one one CD 20111 2233 5 morning morning NN 20111 2233 6 in in IN 20111 2233 7 the the DT 20111 2233 8 Chemin Chemin NNP 20111 2233 9 du du NNP 20111 2233 10 Moulin Moulin NNP 20111 2233 11 , , , 20111 2233 12 whip whip NN 20111 2233 13 in in IN 20111 2233 14 hand hand NN 20111 2233 15 , , , 20111 2233 16 pulling pull VBG 20111 2233 17 old old JJ 20111 2233 18 Jupiter Jupiter NNP 20111 2233 19 by by IN 20111 2233 20 the the DT 20111 2233 21 bridle bridle NN 20111 2233 22 . . . 20111 2234 1 But but CC 20111 2234 2 Jupiter Jupiter NNP 20111 2234 3 had have VBD 20111 2234 4 decided decide VBN 20111 2234 5 to to TO 20111 2234 6 take take VB 20111 2234 7 a a DT 20111 2234 8 rest rest NN 20111 2234 9 . . . 20111 2235 1 Nothing nothing NN 20111 2235 2 could could MD 20111 2235 3 make make VB 20111 2235 4 him -PRON- PRP 20111 2235 5 budge budge VB 20111 2235 6 , , , 20111 2235 7 nothing nothing NN 20111 2235 8 , , , 20111 2235 9 neither neither DT 20111 2235 10 cries cry VBZ 20111 2235 11 nor nor CC 20111 2235 12 complaints complaint NNS 20111 2235 13 , , , 20111 2235 14 sweetmeats sweetmeat NNS 20111 2235 15 nor nor CC 20111 2235 16 menaces menace NNS 20111 2235 17 . . . 20111 2236 1 Jupiter Jupiter NNP 20111 2236 2 was be VBD 20111 2236 3 as as RB 20111 2236 4 determined determined JJ 20111 2236 5 as as IN 20111 2236 6 he -PRON- PRP 20111 2236 7 was be VBD 20111 2236 8 obstinate obstinate NN 20111 2236 9 . . . 20111 2237 1 The the DT 20111 2237 2 unfortunate unfortunate JJ 20111 2237 3 child child NN 20111 2237 4 was be VBD 20111 2237 5 red red JJ 20111 2237 6 with with IN 20111 2237 7 indignation indignation NN 20111 2237 8 , , , 20111 2237 9 almost almost RB 20111 2237 10 on on IN 20111 2237 11 the the DT 20111 2237 12 verge verge NN 20111 2237 13 of of IN 20111 2237 14 tears tear NNS 20111 2237 15 . . . 20111 2238 1 " " `` 20111 2238 2 _ _ NNP 20111 2238 3 Oui Oui NNP 20111 2238 4 , , , 20111 2238 5 oui oui NN 20111 2238 6 , , , 20111 2238 7 _ _ NNP 20111 2238 8 " " '' 20111 2238 9 she -PRON- PRP 20111 2238 10 fairly fairly RB 20111 2238 11 sobbed sob VBD 20111 2238 12 , , , 20111 2238 13 " " '' 20111 2238 14 he -PRON- PRP 20111 2238 15 just just RB 20111 2238 16 ought ought MD 20111 2238 17 to to TO 20111 2238 18 be be VB 20111 2238 19 sent send VBN 20111 2238 20 to to IN 20111 2238 21 the the DT 20111 2238 22 front front NN 20111 2238 23 . . . 20111 2239 1 That that DT 20111 2239 2 would would MD 20111 2239 3 teach teach VB 20111 2239 4 him -PRON- PRP 20111 2239 5 a a DT 20111 2239 6 lesson lesson NN 20111 2239 7 . . . 20111 2240 1 He -PRON- PRP 20111 2240 2 does do VBZ 20111 2240 3 it -PRON- PRP 20111 2240 4 on on IN 20111 2240 5 purpose purpose NN 20111 2240 6 , , , 20111 2240 7 I -PRON- PRP 20111 2240 8 do do VBP 20111 2240 9 believe believe VB 20111 2240 10 . . . 20111 2241 1 He -PRON- PRP 20111 2241 2 knows know VBZ 20111 2241 3 well well RB 20111 2241 4 enough enough RB 20111 2241 5 I -PRON- PRP 20111 2241 6 'll will MD 20111 2241 7 be be VB 20111 2241 8 late late JJ 20111 2241 9 to to IN 20111 2241 10 school school NN 20111 2241 11 ! ! . 20111 2242 1 It -PRON- PRP 20111 2242 2 's be VBZ 20111 2242 3 already already RB 20111 2242 4 half half RB 20111 2242 5 past past JJ 20111 2242 6 seven seven CD 20111 2242 7 . . . 20111 2243 1 I -PRON- PRP 20111 2243 2 've have VB 20111 2243 3 got get VBN 20111 2243 4 three three CD 20111 2243 5 more more JJR 20111 2243 6 deliveries delivery NNS 20111 2243 7 to to TO 20111 2243 8 make make VB 20111 2243 9 , , , 20111 2243 10 and and CC 20111 2243 11 must must MD 20111 2243 12 take take VB 20111 2243 13 him -PRON- PRP 20111 2243 14 home home RB 20111 2243 15 and and CC 20111 2243 16 unharness unharness VB 20111 2243 17 him -PRON- PRP 20111 2243 18 ! ! . 20111 2243 19 " " '' 20111 2244 1 " " `` 20111 2244 2 What what WDT 20111 2244 3 time time NN 20111 2244 4 did do VBD 20111 2244 5 you -PRON- PRP 20111 2244 6 start start VB 20111 2244 7 out out RP 20111 2244 8 , , , 20111 2244 9 child child NN 20111 2244 10 ? ? . 20111 2244 11 " " '' 20111 2245 1 " " `` 20111 2245 2 Why why WRB 20111 2245 3 , , , 20111 2245 4 four four CD 20111 2245 5 o'clock o'clock NN 20111 2245 6 as as IN 20111 2245 7 usual usual JJ 20111 2245 8 , , , 20111 2245 9 Madame Madame NNP 20111 2245 10 . . . 20111 2246 1 But but CC 20111 2246 2 I -PRON- PRP 20111 2246 3 'm be VBP 20111 2246 4 sure sure JJ 20111 2246 5 to to TO 20111 2246 6 be be VB 20111 2246 7 late late JJ 20111 2246 8 this this DT 20111 2246 9 morning morning NN 20111 2246 10 . . . 20111 2246 11 " " '' 20111 2247 1 I -PRON- PRP 20111 2247 2 promised promise VBD 20111 2247 3 that that DT 20111 2247 4 as as IN 20111 2247 5 I -PRON- PRP 20111 2247 6 was be VBD 20111 2247 7 passing pass VBG 20111 2247 8 by by IN 20111 2247 9 the the DT 20111 2247 10 school school NN 20111 2247 11 I -PRON- PRP 20111 2247 12 would would MD 20111 2247 13 step step VB 20111 2247 14 in in RB 20111 2247 15 and and CC 20111 2247 16 tell tell VB 20111 2247 17 Madame Madame NNP 20111 2247 18 Dumont Dumont NNP 20111 2247 19 , , , 20111 2247 20 the the DT 20111 2247 21 head head NN 20111 2247 22 mistress mistress NN 20111 2247 23 , , , 20111 2247 24 the the DT 20111 2247 25 reason reason NN 20111 2247 26 of of IN 20111 2247 27 her -PRON- PRP$ 20111 2247 28 tardiness tardiness NN 20111 2247 29 . . . 20111 2248 1 She -PRON- PRP 20111 2248 2 felt feel VBD 20111 2248 3 much much RB 20111 2248 4 better well JJR 20111 2248 5 after after IN 20111 2248 6 that that DT 20111 2248 7 , , , 20111 2248 8 and and CC 20111 2248 9 presently presently RB 20111 2248 10 our -PRON- PRP$ 20111 2248 11 combined combined JJ 20111 2248 12 efforts effort NNS 20111 2248 13 got get VBD 20111 2248 14 Jupiter Jupiter NNP 20111 2248 15 to to TO 20111 2248 16 move move VB 20111 2248 17 . . . 20111 2249 1 True true JJ 20111 2249 2 to to IN 20111 2249 3 my -PRON- PRP$ 20111 2249 4 word word NN 20111 2249 5 I -PRON- PRP 20111 2249 6 sought seek VBD 20111 2249 7 out out RP 20111 2249 8 Madame Madame NNP 20111 2249 9 Dumont Dumont NNP 20111 2249 10 , , , 20111 2249 11 and and CC 20111 2249 12 found find VBD 20111 2249 13 the the DT 20111 2249 14 good good JJ 20111 2249 15 woman woman NN 20111 2249 16 already already RB 20111 2249 17 extremely extremely RB 20111 2249 18 busy busy JJ 20111 2249 19 at at IN 20111 2249 20 this this DT 20111 2249 21 early early JJ 20111 2249 22 hour hour NN 20111 2249 23 . . . 20111 2250 1 A a DT 20111 2250 2 peasant peasant NN 20111 2250 3 mother mother NN 20111 2250 4 and and CC 20111 2250 5 her -PRON- PRP$ 20111 2250 6 three three CD 20111 2250 7 children child NNS 20111 2250 8 all all DT 20111 2250 9 arrayed array VBD 20111 2250 10 in in IN 20111 2250 11 their -PRON- PRP$ 20111 2250 12 Sunday Sunday NNP 20111 2250 13 best well RBS 20111 2250 14 , , , 20111 2250 15 were be VBD 20111 2250 16 grouped group VBN 20111 2250 17 together together RB 20111 2250 18 at at IN 20111 2250 19 one one CD 20111 2250 20 end end NN 20111 2250 21 of of IN 20111 2250 22 the the DT 20111 2250 23 garden garden NN 20111 2250 24 , , , 20111 2250 25 smiling smile VBG 20111 2250 26 blandly blandly RB 20111 2250 27 into into IN 20111 2250 28 the the DT 20111 2250 29 lens lens NN 20111 2250 30 of of IN 20111 2250 31 a a DT 20111 2250 32 camera camera NN 20111 2250 33 which which WDT 20111 2250 34 the the DT 20111 2250 35 school school NN 20111 2250 36 mistress mistress NN 20111 2250 37 set set VBD 20111 2250 38 up up RP 20111 2250 39 and and CC 20111 2250 40 prepared prepare VBD 20111 2250 41 to to TO 20111 2250 42 operate operate VB 20111 2250 43 . . . 20111 2251 1 " " `` 20111 2251 2 There there RB 20111 2251 3 -- -- : 20111 2251 4 that that DT 20111 2251 5 's be VBZ 20111 2251 6 it -PRON- PRP 20111 2251 7 -- -- : 20111 2251 8 smile smile JJ 20111 2251 9 ! ! . 20111 2252 1 Click click VB 20111 2252 2 ! ! . 20111 2253 1 It -PRON- PRP 20111 2253 2 's be VBZ 20111 2253 3 all all RB 20111 2253 4 over over RB 20111 2253 5 . . . 20111 2254 1 Now now RB 20111 2254 2 then then RB 20111 2254 3 , , , 20111 2254 4 Magloire Magloire NNP 20111 2254 5 , , , 20111 2254 6 climb climb VB 20111 2254 7 up up RP 20111 2254 8 on on IN 20111 2254 9 a a DT 20111 2254 10 chair chair NN 20111 2254 11 . . . 20111 2255 1 Hold hold VB 20111 2255 2 yourself -PRON- PRP 20111 2255 3 quite quite RB 20111 2255 4 straight straight RB 20111 2255 5 , , , 20111 2255 6 dear dear JJ 20111 2255 7 , , , 20111 2255 8 so so RB 20111 2255 9 your -PRON- PRP$ 20111 2255 10 papa papa NN 20111 2255 11 will will MD 20111 2255 12 see see VB 20111 2255 13 how how WRB 20111 2255 14 much much JJ 20111 2255 15 you -PRON- PRP 20111 2255 16 've have VB 20111 2255 17 grown grow VBN 20111 2255 18 . . . 20111 2255 19 " " '' 20111 2256 1 Magloire Magloire NNP 20111 2256 2 was be VBD 20111 2256 3 photographed photograph VBN 20111 2256 4 with with IN 20111 2256 5 her -PRON- PRP$ 20111 2256 6 nose nose NN 20111 2256 7 in in IN 20111 2256 8 the the DT 20111 2256 9 air air NN 20111 2256 10 , , , 20111 2256 11 her -PRON- PRP$ 20111 2256 12 mouth mouth NN 20111 2256 13 wide wide RB 20111 2256 14 open open JJ 20111 2256 15 , , , 20111 2256 16 her -PRON- PRP$ 20111 2256 17 other other JJ 20111 2256 18 features feature NNS 20111 2256 19 registering register VBG 20111 2256 20 the the DT 20111 2256 21 most most RBS 20111 2256 22 complete complete JJ 20111 2256 23 lunacy lunacy NN 20111 2256 24 . . . 20111 2257 1 Joseph Joseph NNP 20111 2257 2 , , , 20111 2257 3 her -PRON- PRP$ 20111 2257 4 brother brother NN 20111 2257 5 , , , 20111 2257 6 at at IN 20111 2257 7 whom whom WP 20111 2257 8 they -PRON- PRP 20111 2257 9 fairly fairly RB 20111 2257 10 shrieked shriek VBD 20111 2257 11 in in IN 20111 2257 12 order order NN 20111 2257 13 to to TO 20111 2257 14 make make VB 20111 2257 15 him -PRON- PRP 20111 2257 16 smile smile VB 20111 2257 17 , , , 20111 2257 18 produced produce VBD 20111 2257 19 the the DT 20111 2257 20 most most RBS 20111 2257 21 singular singular JJ 20111 2257 22 contortion contortion NN 20111 2257 23 of of IN 20111 2257 24 the the DT 20111 2257 25 mouth mouth NN 20111 2257 26 that that WDT 20111 2257 27 I -PRON- PRP 20111 2257 28 have have VBP 20111 2257 29 ever ever RB 20111 2257 30 seen see VBN 20111 2257 31 , , , 20111 2257 32 which which WDT 20111 2257 33 denoted denote VBD 20111 2257 34 an an DT 20111 2257 35 extreme extreme JJ 20111 2257 36 gift gift NN 20111 2257 37 for for IN 20111 2257 38 mimicry mimicry NN 20111 2257 39 , , , 20111 2257 40 rare rare JJ 20111 2257 41 in in IN 20111 2257 42 so so RB 20111 2257 43 young young JJ 20111 2257 44 a a DT 20111 2257 45 child child NN 20111 2257 46 . . . 20111 2258 1 Little little JJ 20111 2258 2 Marie Marie NNP 20111 2258 3 was be VBD 20111 2258 4 taken take VBN 20111 2258 5 on on IN 20111 2258 6 her -PRON- PRP$ 20111 2258 7 mother mother NN 20111 2258 8 's 's POS 20111 2258 9 lap lap NN 20111 2258 10 , , , 20111 2258 11 and and CC 20111 2258 12 I -PRON- PRP 20111 2258 13 thought think VBD 20111 2258 14 of of IN 20111 2258 15 the the DT 20111 2258 16 ecstasy ecstasy NN 20111 2258 17 of of IN 20111 2258 18 the the DT 20111 2258 19 brave brave JJ 20111 2258 20 fellow fellow NN 20111 2258 21 to to IN 20111 2258 22 whom whom WP 20111 2258 23 one one CD 20111 2258 24 day day NN 20111 2258 25 the the DT 20111 2258 26 postman postman NN 20111 2258 27 would would MD 20111 2258 28 bring bring VB 20111 2258 29 the the DT 20111 2258 30 envelope envelope NN 20111 2258 31 containing contain VBG 20111 2258 32 the the DT 20111 2258 33 glorious glorious JJ 20111 2258 34 proofs proof NNS 20111 2258 35 . . . 20111 2259 1 With with IN 20111 2259 2 what what WDT 20111 2259 3 pride pride NN 20111 2259 4 he -PRON- PRP 20111 2259 5 will will MD 20111 2259 6 show show VB 20111 2259 7 them -PRON- PRP 20111 2259 8 to to IN 20111 2259 9 his -PRON- PRP$ 20111 2259 10 companions companion NNS 20111 2259 11 , , , 20111 2259 12 how how WRB 20111 2259 13 he -PRON- PRP 20111 2259 14 will will MD 20111 2259 15 gloat gloat VB 20111 2259 16 over over IN 20111 2259 17 his -PRON- PRP$ 20111 2259 18 Magloire Magloire NNP 20111 2259 19 and and CC 20111 2259 20 his -PRON- PRP$ 20111 2259 21 Joseph Joseph NNP 20111 2259 22 , , , 20111 2259 23 his -PRON- PRP$ 20111 2259 24 petite petite JJ 20111 2259 25 Marie Marie NNP 20111 2259 26 and and CC 20111 2259 27 his -PRON- PRP$ 20111 2259 28 _ _ NNP 20111 2259 29 bonne bonne NNP 20111 2259 30 femme femme NNP 20111 2259 31 _ _ NNP 20111 2259 32 . . . 20111 2260 1 Then then RB 20111 2260 2 , , , 20111 2260 3 drawing draw VBG 20111 2260 4 away away RB 20111 2260 5 from from IN 20111 2260 6 the the DT 20111 2260 7 others other NNS 20111 2260 8 , , , 20111 2260 9 he -PRON- PRP 20111 2260 10 will will MD 20111 2260 11 study study VB 20111 2260 12 them -PRON- PRP 20111 2260 13 again again RB 20111 2260 14 , , , 20111 2260 15 each each DT 20111 2260 16 one one CD 20111 2260 17 in in IN 20111 2260 18 turn turn NN 20111 2260 19 . . . 20111 2261 1 Nights night NNS 20111 2261 2 when when WRB 20111 2261 3 on on IN 20111 2261 4 duty duty NN 20111 2261 5 , , , 20111 2261 6 those those DT 20111 2261 7 cold cold JJ 20111 2261 8 nights night NNS 20111 2261 9 of of IN 20111 2261 10 vigil vigil NNP 20111 2261 11 , , , 20111 2261 12 way way NN 20111 2261 13 out out RB 20111 2261 14 there there RB 20111 2261 15 in in IN 20111 2261 16 Saloniki Saloniki NNP 20111 2261 17 , , , 20111 2261 18 when when WRB 20111 2261 19 fatigue fatigue NN 20111 2261 20 and and CC 20111 2261 21 homesickness homesickness NN 20111 2261 22 will will MD 20111 2261 23 assail assail VB 20111 2261 24 him -PRON- PRP 20111 2261 25 , , , 20111 2261 26 he -PRON- PRP 20111 2261 27 will will MD 20111 2261 28 slip slip VB 20111 2261 29 his -PRON- PRP$ 20111 2261 30 hand hand NN 20111 2261 31 down down RP 20111 2261 32 into into IN 20111 2261 33 his -PRON- PRP$ 20111 2261 34 pocket pocket NN 20111 2261 35 , , , 20111 2261 36 and and CC 20111 2261 37 his -PRON- PRP$ 20111 2261 38 rough rough JJ 20111 2261 39 fingers finger NNS 20111 2261 40 will will MD 20111 2261 41 touch touch VB 20111 2261 42 the the DT 20111 2261 43 grease grease NN 20111 2261 44 stained stain VBN 20111 2261 45 envelope envelope NN 20111 2261 46 that that WDT 20111 2261 47 contains contain VBZ 20111 2261 48 the the DT 20111 2261 49 cherished cherish VBN 20111 2261 50 faces face NNS 20111 2261 51 of of IN 20111 2261 52 his -PRON- PRP$ 20111 2261 53 dear dear JJ 20111 2261 54 ones one NNS 20111 2261 55 . . . 20111 2262 1 It -PRON- PRP 20111 2262 2 all all DT 20111 2262 3 recalled recall VBD 20111 2262 4 other other JJ 20111 2262 5 powder powder NN 20111 2262 6 - - HYPH 20111 2262 7 blackened blacken VBN 20111 2262 8 hands hand NNS 20111 2262 9 clenched clench VBN 20111 2262 10 forever forever RB 20111 2262 11 about about IN 20111 2262 12 soiled soiled JJ 20111 2262 13 remnants remnant NNS 20111 2262 14 of of IN 20111 2262 15 envelopes envelope NNS 20111 2262 16 , , , 20111 2262 17 from from IN 20111 2262 18 which which WDT 20111 2262 19 protruded protrude VBD 20111 2262 20 the the DT 20111 2262 21 edge edge NN 20111 2262 22 of of IN 20111 2262 23 a a DT 20111 2262 24 precious precious JJ 20111 2262 25 photograph photograph NN 20111 2262 26 . . . 20111 2263 1 A a DT 20111 2263 2 shiver shiver NN 20111 2263 3 ran run VBD 20111 2263 4 down down IN 20111 2263 5 my -PRON- PRP$ 20111 2263 6 spine spine NN 20111 2263 7 as as IN 20111 2263 8 the the DT 20111 2263 9 brave brave JJ 20111 2263 10 mother mother NN 20111 2263 11 and and CC 20111 2263 12 her -PRON- PRP$ 20111 2263 13 three three CD 20111 2263 14 little little JJ 20111 2263 15 ones one NNS 20111 2263 16 passed pass VBN 20111 2263 17 by by IN 20111 2263 18 me -PRON- PRP 20111 2263 19 on on IN 20111 2263 20 their -PRON- PRP$ 20111 2263 21 way way NN 20111 2263 22 to to TO 20111 2263 23 change change VB 20111 2263 24 their -PRON- PRP$ 20111 2263 25 clothes clothe NNS 20111 2263 26 -- -- : 20111 2263 27 assume assume VBP 20111 2263 28 their -PRON- PRP$ 20111 2263 29 humble humble JJ 20111 2263 30 dress dress NN 20111 2263 31 . . . 20111 2264 1 " " `` 20111 2264 2 _ _ NNP 20111 2264 3 Merci Merci NNP 20111 2264 4 , , , 20111 2264 5 Madame Madame NNP 20111 2264 6 Dumont Dumont NNP 20111 2264 7 . . . 20111 2265 1 Merci Merci NNP 20111 2265 2 bien bien NNP 20111 2265 3 . . . 20111 2265 4 _ _ NNP 20111 2265 5 " " '' 20111 2265 6 " " `` 20111 2265 7 At at IN 20111 2265 8 your -PRON- PRP$ 20111 2265 9 service service NN 20111 2265 10 , , , 20111 2265 11 Madame Madame NNP 20111 2265 12 Lecourt Lecourt NNP 20111 2265 13 . . . 20111 2265 14 " " '' 20111 2266 1 And and CC 20111 2266 2 Madame Madame NNP 20111 2266 3 Dumont Dumont NNP 20111 2266 4 turned turn VBD 20111 2266 5 to to TO 20111 2266 6 examine examine VB 20111 2266 7 her -PRON- PRP$ 20111 2266 8 mail mail NN 20111 2266 9 . . . 20111 2267 1 Rather rather RB 20111 2267 2 voluminous voluminous JJ 20111 2267 3 in in IN 20111 2267 4 size size NN 20111 2267 5 , , , 20111 2267 6 but but CC 20111 2267 7 with with IN 20111 2267 8 the the DT 20111 2267 9 Mayor Mayor NNP 20111 2267 10 , , , 20111 2267 11 his -PRON- PRP$ 20111 2267 12 substitute substitute NN 20111 2267 13 , , , 20111 2267 14 and and CC 20111 2267 15 her -PRON- PRP$ 20111 2267 16 husband husband NN 20111 2267 17 at at IN 20111 2267 18 the the DT 20111 2267 19 front front NN 20111 2267 20 , , , 20111 2267 21 she -PRON- PRP 20111 2267 22 had have VBD 20111 2267 23 become become VBN 20111 2267 24 town town NN 20111 2267 25 clerk clerk NN 20111 2267 26 , , , 20111 2267 27 and and CC 20111 2267 28 the the DT 20111 2267 29 quantity quantity NN 20111 2267 30 of of IN 20111 2267 31 paper paper NN 20111 2267 32 and and CC 20111 2267 33 printed print VBN 20111 2267 34 matter matter NN 20111 2267 35 a a DT 20111 2267 36 village village NN 20111 2267 37 like like IN 20111 2267 38 this this DT 20111 2267 39 daily daily JJ 20111 2267 40 receives receive NNS 20111 2267 41 , , , 20111 2267 42 is be VBZ 20111 2267 43 quite quite RB 20111 2267 44 unbelievable unbelievable JJ 20111 2267 45 . . . 20111 2268 1 Quickly quickly RB 20111 2268 2 the the DT 20111 2268 3 little little JJ 20111 2268 4 school school NN 20111 2268 5 mistress mistress NN 20111 2268 6 ran run VBD 20111 2268 7 through through IN 20111 2268 8 the the DT 20111 2268 9 envelopes envelope NNS 20111 2268 10 , , , 20111 2268 11 finally finally RB 20111 2268 12 breathing breathe VBG 20111 2268 13 a a DT 20111 2268 14 deep deep JJ 20111 2268 15 sigh sigh NN 20111 2268 16 of of IN 20111 2268 17 relief relief NN 20111 2268 18 . . . 20111 2269 1 " " `` 20111 2269 2 Ah ah UH 20111 2269 3 , , , 20111 2269 4 nothing nothing NN 20111 2269 5 this this DT 20111 2269 6 mail mail NN 20111 2269 7 , , , 20111 2269 8 thank thank VBP 20111 2269 9 Heaven Heaven NNP 20111 2269 10 ! ! . 20111 2269 11 " " '' 20111 2270 1 " " `` 20111 2270 2 Why why WRB 20111 2270 3 , , , 20111 2270 4 what what WP 20111 2270 5 were be VBD 20111 2270 6 you -PRON- PRP 20111 2270 7 expecting expect VBG 20111 2270 8 ? ? . 20111 2270 9 " " '' 20111 2271 1 " " `` 20111 2271 2 Oh oh UH 20111 2271 3 , , , 20111 2271 4 I -PRON- PRP 20111 2271 5 was be VBD 20111 2271 6 n't not RB 20111 2271 7 expecting expect VBG 20111 2271 8 anything anything NN 20111 2271 9 , , , 20111 2271 10 but but CC 20111 2271 11 I -PRON- PRP 20111 2271 12 live live VBP 20111 2271 13 in in IN 20111 2271 14 terror terror NN 20111 2271 15 of of IN 20111 2271 16 finding find VBG 20111 2271 17 that that DT 20111 2271 18 fatal fatal JJ 20111 2271 19 official official JJ 20111 2271 20 bulletin bulletin NN 20111 2271 21 announcing announce VBG 20111 2271 22 the the DT 20111 2271 23 death death NN 20111 2271 24 of of IN 20111 2271 25 some some DT 20111 2271 26 man man NN 20111 2271 27 in in IN 20111 2271 28 our -PRON- PRP$ 20111 2271 29 community community NN 20111 2271 30 . . . 20111 2272 1 Each each DT 20111 2272 2 time time NN 20111 2272 3 I -PRON- PRP 20111 2272 4 leave leave VBP 20111 2272 5 the the DT 20111 2272 6 house house NN 20111 2272 7 , , , 20111 2272 8 the the DT 20111 2272 9 eyes eye NNS 20111 2272 10 of of IN 20111 2272 11 every every DT 20111 2272 12 living living NN 20111 2272 13 soul soul NN 20111 2272 14 are be VBP 20111 2272 15 fairly fairly RB 20111 2272 16 glued glue VBN 20111 2272 17 to to IN 20111 2272 18 me -PRON- PRP 20111 2272 19 . . . 20111 2273 1 The the DT 20111 2273 2 women woman NNS 20111 2273 3 here here RB 20111 2273 4 love love VBP 20111 2273 5 me -PRON- PRP 20111 2273 6 , , , 20111 2273 7 I -PRON- PRP 20111 2273 8 know know VBP 20111 2273 9 , , , 20111 2273 10 and and CC 20111 2273 11 yet yet RB 20111 2273 12 I -PRON- PRP 20111 2273 13 feel feel VBP 20111 2273 14 that that IN 20111 2273 15 I -PRON- PRP 20111 2273 16 frighten frighten VBP 20111 2273 17 them -PRON- PRP 20111 2273 18 . . . 20111 2274 1 " " `` 20111 2274 2 If if IN 20111 2274 3 on on IN 20111 2274 4 going go VBG 20111 2274 5 out out RP 20111 2274 6 I -PRON- PRP 20111 2274 7 start start VBP 20111 2274 8 up up RP 20111 2274 9 the the DT 20111 2274 10 road road NN 20111 2274 11 , , , 20111 2274 12 those those DT 20111 2274 13 who who WP 20111 2274 14 live live VBP 20111 2274 15 below below IN 20111 2274 16 here here RB 20111 2274 17 breathe breathe RB 20111 2274 18 again again RB 20111 2274 19 , , , 20111 2274 20 relieved relieve VBD 20111 2274 21 . . . 20111 2275 1 You -PRON- PRP 20111 2275 2 can can MD 20111 2275 3 not not RB 20111 2275 4 imagine imagine VB 20111 2275 5 the the DT 20111 2275 6 tricks trick NNS 20111 2275 7 I -PRON- PRP 20111 2275 8 must must MD 20111 2275 9 resort resort VB 20111 2275 10 to to IN 20111 2275 11 in in IN 20111 2275 12 order order NN 20111 2275 13 not not RB 20111 2275 14 to to TO 20111 2275 15 arouse arouse VB 20111 2275 16 false false JJ 20111 2275 17 suspicions suspicion NNS 20111 2275 18 . . . 20111 2276 1 Then then RB 20111 2276 2 , , , 20111 2276 3 as as RB 20111 2276 4 soon soon RB 20111 2276 5 as as IN 20111 2276 6 I -PRON- PRP 20111 2276 7 open open VBP 20111 2276 8 their -PRON- PRP$ 20111 2276 9 door door NN 20111 2276 10 they -PRON- PRP 20111 2276 11 know know VBP 20111 2276 12 the the DT 20111 2276 13 reason reason NN 20111 2276 14 of of IN 20111 2276 15 my -PRON- PRP$ 20111 2276 16 coming coming NN 20111 2276 17 , , , 20111 2276 18 and and CC 20111 2276 19 what what WDT 20111 2276 20 poor poor JJ 20111 2276 21 miserable miserable JJ 20111 2276 22 creatures creature NNS 20111 2276 23 I -PRON- PRP 20111 2276 24 often often RB 20111 2276 25 take take VBP 20111 2276 26 in in RP 20111 2276 27 my -PRON- PRP$ 20111 2276 28 arms arm NNS 20111 2276 29 and and CC 20111 2276 30 try try VB 20111 2276 31 vainly vainly RB 20111 2276 32 to to TO 20111 2276 33 console console NN 20111 2276 34 . . . 20111 2277 1 " " `` 20111 2277 2 Ah ah UH 20111 2277 3 , , , 20111 2277 4 Madame Madame NNP 20111 2277 5 , , , 20111 2277 6 the the DT 20111 2277 7 wives wife NNS 20111 2277 8 you -PRON- PRP 20111 2277 9 can can MD 20111 2277 10 cope cope VB 20111 2277 11 with with IN 20111 2277 12 , , , 20111 2277 13 say say VB 20111 2277 14 things thing NNS 20111 2277 15 to to TO 20111 2277 16 , , , 20111 2277 17 put put VB 20111 2277 18 their -PRON- PRP$ 20111 2277 19 babies baby NNS 20111 2277 20 in in IN 20111 2277 21 their -PRON- PRP$ 20111 2277 22 arms arm NNS 20111 2277 23 . . . 20111 2278 1 But but CC 20111 2278 2 the the DT 20111 2278 3 mothers mother NNS 20111 2278 4 , , , 20111 2278 5 Madame Madame NNP 20111 2278 6 , , , 20111 2278 7 the the DT 20111 2278 8 mothers mother NNS 20111 2278 9 ! ! . 20111 2278 10 " " '' 20111 2279 1 " " `` 20111 2279 2 And and CC 20111 2279 3 no no DT 20111 2279 4 one one NN 20111 2279 5 complains complain VBZ 20111 2279 6 , , , 20111 2279 7 Madame Madame NNP 20111 2279 8 Dumont Dumont NNP 20111 2279 9 ? ? . 20111 2279 10 " " '' 20111 2280 1 " " `` 20111 2280 2 No no DT 20111 2280 3 one one NN 20111 2280 4 , , , 20111 2280 5 Madame Madame NNP 20111 2280 6 , , , 20111 2280 7 they -PRON- PRP 20111 2280 8 all all DT 20111 2280 9 know know VBP 20111 2280 10 that that IN 20111 2280 11 we -PRON- PRP 20111 2280 12 've have VB 20111 2280 13 got get VBN 20111 2280 14 to to TO 20111 2280 15 win win VB 20111 2280 16 this this DT 20111 2280 17 war war NN 20111 2280 18 . . . 20111 2280 19 " " '' 20111 2281 1 All all DT 20111 2281 2 along along IN 20111 2281 3 the the DT 20111 2281 4 road road NN 20111 2281 5 home home NN 20111 2281 6 I -PRON- PRP 20111 2281 7 walked walk VBD 20111 2281 8 slowly slowly RB 20111 2281 9 , , , 20111 2281 10 lost lose VBN 20111 2281 11 in in IN 20111 2281 12 reverie reverie NNP 20111 2281 13 . . . 20111 2282 1 But but CC 20111 2282 2 I -PRON- PRP 20111 2282 3 had have VBD 20111 2282 4 no no DT 20111 2282 5 time time NN 20111 2282 6 for for IN 20111 2282 7 musing musing NN 20111 2282 8 after after IN 20111 2282 9 my -PRON- PRP$ 20111 2282 10 arrival arrival NN 20111 2282 11 , , , 20111 2282 12 for for IN 20111 2282 13 Aunt Aunt NNP 20111 2282 14 Rose Rose NNP 20111 2282 15 met meet VBD 20111 2282 16 me -PRON- PRP 20111 2282 17 at at IN 20111 2282 18 the the DT 20111 2282 19 doorstep doorstep NN 20111 2282 20 , , , 20111 2282 21 a a DT 20111 2282 22 small small JJ 20111 2282 23 boy boy NN 20111 2282 24 by by IN 20111 2282 25 her -PRON- PRP$ 20111 2282 26 side side NN 20111 2282 27 . . . 20111 2283 1 " " `` 20111 2283 2 Listen listen VB 20111 2283 3 , , , 20111 2283 4 my -PRON- PRP$ 20111 2283 5 dear dear NN 20111 2283 6 , , , 20111 2283 7 " " '' 20111 2283 8 she -PRON- PRP 20111 2283 9 cooed coo VBD 20111 2283 10 , , , 20111 2283 11 " " `` 20111 2283 12 I -PRON- PRP 20111 2283 13 've have VB 20111 2283 14 a a DT 20111 2283 15 great great JJ 20111 2283 16 favour favour NN 20111 2283 17 to to TO 20111 2283 18 ask ask VB 20111 2283 19 you -PRON- PRP 20111 2283 20 . . . 20111 2284 1 Would Would MD 20111 2284 2 you -PRON- PRP 20111 2284 3 mind mind VB 20111 2284 4 walking walk VBG 20111 2284 5 around around RP 20111 2284 6 to to IN 20111 2284 7 the the DT 20111 2284 8 farms farm NNS 20111 2284 9 and and CC 20111 2284 10 telling tell VBG 20111 2284 11 them -PRON- PRP 20111 2284 12 that that IN 20111 2284 13 Maxence Maxence NNP 20111 2284 14 will will MD 20111 2284 15 be be VB 20111 2284 16 here here RB 20111 2284 17 to to IN 20111 2284 18 - - HYPH 20111 2284 19 morrow morrow NN 20111 2284 20 morning morning NN 20111 2284 21 ? ? . 20111 2285 1 His -PRON- PRP$ 20111 2285 2 little little JJ 20111 2285 3 boy boy NN 20111 2285 4 has have VBZ 20111 2285 5 just just RB 20111 2285 6 come come VBN 20111 2285 7 over over RP 20111 2285 8 to to TO 20111 2285 9 tell tell VB 20111 2285 10 me -PRON- PRP 20111 2285 11 . . . 20111 2285 12 " " '' 20111 2286 1 The the DT 20111 2286 2 coming coming NN 20111 2286 3 of of IN 20111 2286 4 Maxence Maxence NNP 20111 2286 5 produced produce VBD 20111 2286 6 an an DT 20111 2286 7 indescribable indescribable JJ 20111 2286 8 enthusiasm enthusiasm NN 20111 2286 9 wherever wherever WRB 20111 2286 10 I -PRON- PRP 20111 2286 11 announced announce VBD 20111 2286 12 the the DT 20111 2286 13 news news NN 20111 2286 14 . . . 20111 2287 1 Maxence Maxence NNP 20111 2287 2 is be VBZ 20111 2287 3 the the DT 20111 2287 4 only only JJ 20111 2287 5 blacksmith blacksmith NN 20111 2287 6 in in IN 20111 2287 7 Neuilly Neuilly NNP 20111 2287 8 . . . 20111 2288 1 Of of RB 20111 2288 2 course course RB 20111 2288 3 he -PRON- PRP 20111 2288 4 's be VBZ 20111 2288 5 serving serve VBG 20111 2288 6 in in IN 20111 2288 7 the the DT 20111 2288 8 artillery artillery NN 20111 2288 9 , , , 20111 2288 10 but but CC 20111 2288 11 during during IN 20111 2288 12 his -PRON- PRP$ 20111 2288 13 quarterly quarterly JJ 20111 2288 14 ten ten CD 20111 2288 15 - - HYPH 20111 2288 16 day day NN 20111 2288 17 _ _ NNP 20111 2288 18 permissions permission NNS 20111 2288 19 _ _ NNP 20111 2288 20 , , , 20111 2288 21 he -PRON- PRP 20111 2288 22 tries try VBZ 20111 2288 23 to to TO 20111 2288 24 cover cover VB 20111 2288 25 all all PDT 20111 2288 26 the the DT 20111 2288 27 work work NN 20111 2288 28 that that WDT 20111 2288 29 is be VBZ 20111 2288 30 absolutely absolutely RB 20111 2288 31 indispensable indispensable JJ 20111 2288 32 to to IN 20111 2288 33 the the DT 20111 2288 34 welfare welfare NN 20111 2288 35 of of IN 20111 2288 36 the the DT 20111 2288 37 community community NN 20111 2288 38 . . . 20111 2289 1 He -PRON- PRP 20111 2289 2 arrived arrive VBD 20111 2289 3 much much JJ 20111 2289 4 sun sun NN 20111 2289 5 - - HYPH 20111 2289 6 burned burn VBN 20111 2289 7 and and CC 20111 2289 8 tanned tan VBN 20111 2289 9 , , , 20111 2289 10 accompanied accompany VBN 20111 2289 11 by by IN 20111 2289 12 two two CD 20111 2289 13 other other JJ 20111 2289 14 chaps chap NNS 20111 2289 15 who who WP 20111 2289 16 were be VBD 20111 2289 17 not not RB 20111 2289 18 expected expect VBN 20111 2289 19 , , , 20111 2289 20 having have VBG 20111 2289 21 travelled travel VBN 20111 2289 22 two two CD 20111 2289 23 days day NNS 20111 2289 24 and and CC 20111 2289 25 two two CD 20111 2289 26 nights night NNS 20111 2289 27 without without IN 20111 2289 28 stopping stop VBG 20111 2289 29 . . . 20111 2290 1 They -PRON- PRP 20111 2290 2 seated seat VBD 20111 2290 3 themselves -PRON- PRP 20111 2290 4 before before IN 20111 2290 5 a a DT 20111 2290 6 succulent succulent JJ 20111 2290 7 repast repast NN 20111 2290 8 prepared prepare VBN 20111 2290 9 by by IN 20111 2290 10 Madame Madame NNP 20111 2290 11 Maxence Maxence NNP 20111 2290 12 , , , 20111 2290 13 and and CC 20111 2290 14 in in IN 20111 2290 15 the the DT 20111 2290 16 meantime meantime NN 20111 2290 17 the the DT 20111 2290 18 crowd crowd NN 20111 2290 19 began begin VBD 20111 2290 20 gathering gather VBG 20111 2290 21 in in IN 20111 2290 22 the the DT 20111 2290 23 shop shop NN 20111 2290 24 . . . 20111 2291 1 " " `` 20111 2291 2 Get get VB 20111 2291 3 in in IN 20111 2291 4 line line NN 20111 2291 5 ! ! . 20111 2292 1 Get get VB 20111 2292 2 in in IN 20111 2292 3 line line NN 20111 2292 4 ! ! . 20111 2292 5 " " '' 20111 2293 1 he -PRON- PRP 20111 2293 2 called call VBD 20111 2293 3 to to IN 20111 2293 4 them -PRON- PRP 20111 2293 5 joyfully joyfully RB 20111 2293 6 . . . 20111 2294 1 " " `` 20111 2294 2 Give give VB 20111 2294 3 me -PRON- PRP 20111 2294 4 time time NN 20111 2294 5 to to TO 20111 2294 6 swallow swallow VB 20111 2294 7 my -PRON- PRP$ 20111 2294 8 coffee coffee NN 20111 2294 9 and and CC 20111 2294 10 I -PRON- PRP 20111 2294 11 'll will MD 20111 2294 12 be be VB 20111 2294 13 with with IN 20111 2294 14 you -PRON- PRP 20111 2294 15 . . . 20111 2294 16 " " '' 20111 2295 1 Abandoning abandon VBG 20111 2295 2 his -PRON- PRP$ 20111 2295 3 uniform uniform NN 20111 2295 4 , , , 20111 2295 5 he -PRON- PRP 20111 2295 6 put put VBD 20111 2295 7 on on RP 20111 2295 8 his -PRON- PRP$ 20111 2295 9 old old JJ 20111 2295 10 clothes clothe NNS 20111 2295 11 , , , 20111 2295 12 his -PRON- PRP$ 20111 2295 13 sabots sabot NNS 20111 2295 14 and and CC 20111 2295 15 his -PRON- PRP$ 20111 2295 16 leather leather NN 20111 2295 17 apron apron NN 20111 2295 18 , , , 20111 2295 19 and and CC 20111 2295 20 for for IN 20111 2295 21 ten ten CD 20111 2295 22 long long JJ 20111 2295 23 days day NNS 20111 2295 24 the the DT 20111 2295 25 hammer hammer NN 20111 2295 26 beat beat VBD 20111 2295 27 incessantly incessantly RB 20111 2295 28 upon upon IN 20111 2295 29 the the DT 20111 2295 30 anvil anvil NN 20111 2295 31 . . . 20111 2296 1 Sometimes sometimes RB 20111 2296 2 between between IN 20111 2296 3 strokes stroke NNS 20111 2296 4 he -PRON- PRP 20111 2296 5 would would MD 20111 2296 6 look look VB 20111 2296 7 up up RP 20111 2296 8 and and CC 20111 2296 9 smile smile VB 20111 2296 10 , , , 20111 2296 11 calling call VBG 20111 2296 12 out out RP 20111 2296 13 : : : 20111 2296 14 " " `` 20111 2296 15 Why why WRB 20111 2296 16 , , , 20111 2296 17 they -PRON- PRP 20111 2296 18 wo will MD 20111 2296 19 n't not RB 20111 2296 20 even even RB 20111 2296 21 give give VB 20111 2296 22 me -PRON- PRP 20111 2296 23 time time NN 20111 2296 24 to to TO 20111 2296 25 catch catch VB 20111 2296 26 a a DT 20111 2296 27 mess mess NN 20111 2296 28 of of IN 20111 2296 29 fish fish NN 20111 2296 30 , , , 20111 2296 31 or or CC 20111 2296 32 go go VB 20111 2296 33 to to TO 20111 2296 34 see see VB 20111 2296 35 my -PRON- PRP$ 20111 2296 36 grandmother grandmother NN 20111 2296 37 at at IN 20111 2296 38 Paray Paray NNP 20111 2296 39 ! ! . 20111 2296 40 " " '' 20111 2297 1 There there EX 20111 2297 2 is be VBZ 20111 2297 3 always always RB 20111 2297 4 some some DT 20111 2297 5 tool tool NN 20111 2297 6 to to TO 20111 2297 7 be be VB 20111 2297 8 repaired repair VBN 20111 2297 9 , , , 20111 2297 10 a a DT 20111 2297 11 last last JJ 20111 2297 12 horse horse NN 20111 2297 13 to to TO 20111 2297 14 be be VB 20111 2297 15 shod shod JJ 20111 2297 16 . . . 20111 2298 1 " " `` 20111 2298 2 What what WP 20111 2298 3 do do VBP 20111 2298 4 you -PRON- PRP 20111 2298 5 know know VB 20111 2298 6 about about IN 20111 2298 7 this this DT 20111 2298 8 for for IN 20111 2298 9 a a DT 20111 2298 10 furlough furlough NN 20111 2298 11 ! ! . 20111 2299 1 And and CC 20111 2299 2 every every DT 20111 2299 3 time time NN 20111 2299 4 it -PRON- PRP 20111 2299 5 's be VBZ 20111 2299 6 the the DT 20111 2299 7 same same JJ 20111 2299 8 old old JJ 20111 2299 9 story story NN 20111 2299 10 . . . 20111 2299 11 " " '' 20111 2300 1 The the DT 20111 2300 2 others other NNS 20111 2300 3 , , , 20111 2300 4 all all PDT 20111 2300 5 those those DT 20111 2300 6 whom whom WP 20111 2300 7 I -PRON- PRP 20111 2300 8 have have VBP 20111 2300 9 seen see VBN 20111 2300 10 return return NN 20111 2300 11 from from IN 20111 2300 12 the the DT 20111 2300 13 front front NN 20111 2300 14 , , , 20111 2300 15 do do VBP 20111 2300 16 exactly exactly RB 20111 2300 17 as as RB 20111 2300 18 did do VBD 20111 2300 19 Maxence Maxence NNP 20111 2300 20 . . . 20111 2301 1 Pushing push VBG 20111 2301 2 open open JJ 20111 2301 3 the the DT 20111 2301 4 gate gate NN 20111 2301 5 , , , 20111 2301 6 they -PRON- PRP 20111 2301 7 embrace embrace VBP 20111 2301 8 their -PRON- PRP$ 20111 2301 9 pale pale JJ 20111 2301 10 and and CC 20111 2301 11 trembling tremble VBG 20111 2301 12 wives wife NNS 20111 2301 13 , , , 20111 2301 14 cuddle cuddle VB 20111 2301 15 the the DT 20111 2301 16 children child NNS 20111 2301 17 in in IN 20111 2301 18 their -PRON- PRP$ 20111 2301 19 arms arm NNS 20111 2301 20 , , , 20111 2301 21 and and CC 20111 2301 22 then then RB 20111 2301 23 five five CD 20111 2301 24 minutes minute NNS 20111 2301 25 later later RBR 20111 2301 26 one one PRP 20111 2301 27 can can MD 20111 2301 28 see see VB 20111 2301 29 Jean Jean NNP 20111 2301 30 or or CC 20111 2301 31 Pierre Pierre NNP 20111 2301 32 , , , 20111 2301 33 clothed clothe VBD 20111 2301 34 in in IN 20111 2301 35 his -PRON- PRP$ 20111 2301 36 working work VBG 20111 2301 37 suit suit NN 20111 2301 38 , , , 20111 2301 39 seized seize VBD 20111 2301 40 and and CC 20111 2301 41 subjected subject VBN 20111 2301 42 by by IN 20111 2301 43 the the DT 20111 2301 44 laws law NNS 20111 2301 45 of of IN 20111 2301 46 his -PRON- PRP$ 20111 2301 47 tradition tradition NN 20111 2301 48 . . . 20111 2302 1 Sunday Sunday NNP 20111 2302 2 though though RB 20111 2302 3 , , , 20111 2302 4 the the DT 20111 2302 5 whole whole JJ 20111 2302 6 family family NN 20111 2302 7 must must MD 20111 2302 8 go go VB 20111 2302 9 to to IN 20111 2302 10 Mass. Massachusetts NNP 20111 2303 1 The the DT 20111 2303 2 careful careful JJ 20111 2303 3 housewife housewife NN 20111 2303 4 has have VBZ 20111 2303 5 brushed brush VBN 20111 2303 6 and and CC 20111 2303 7 cleaned clean VBN 20111 2303 8 the the DT 20111 2303 9 faded faded JJ 20111 2303 10 uniform uniform NN 20111 2303 11 , , , 20111 2303 12 burnished burnish VBD 20111 2303 13 the the DT 20111 2303 14 helmet helmet NN 20111 2303 15 , , , 20111 2303 16 put put VB 20111 2303 17 new new JJ 20111 2303 18 laces lace NNS 20111 2303 19 in in IN 20111 2303 20 the the DT 20111 2303 21 great great JJ 20111 2303 22 thick thick RB 20111 2303 23 - - HYPH 20111 2303 24 soled soled JJ 20111 2303 25 shoes shoe NNS 20111 2303 26 . . . 20111 2304 1 The the DT 20111 2304 2 children child NNS 20111 2304 3 cling cling VBP 20111 2304 4 to to IN 20111 2304 5 their -PRON- PRP$ 20111 2304 6 father father NN 20111 2304 7 , , , 20111 2304 8 proud proud JJ 20111 2304 9 of of IN 20111 2304 10 his -PRON- PRP$ 20111 2304 11 warlike warlike JJ 20111 2304 12 appearance appearance NN 20111 2304 13 . . . 20111 2305 1 Then then RB 20111 2305 2 afterwards afterwards RB 20111 2305 3 , , , 20111 2305 4 of of IN 20111 2305 5 course course NN 20111 2305 6 , , , 20111 2305 7 there there EX 20111 2305 8 are be VBP 20111 2305 9 many many JJ 20111 2305 10 hands hand NNS 20111 2305 11 to to TO 20111 2305 12 be be VB 20111 2305 13 shaken shake VBN 20111 2305 14 , , , 20111 2305 15 but but CC 20111 2305 16 no no DT 20111 2305 17 extraordinary extraordinary JJ 20111 2305 18 effusions effusion NNS 20111 2305 19 are be VBP 20111 2305 20 manifested manifest VBN 20111 2305 21 . . . 20111 2306 1 " " `` 20111 2306 2 Ah ah UH 20111 2306 3 , , , 20111 2306 4 home home NN 20111 2306 5 at at IN 20111 2306 6 last last JJ 20111 2306 7 , , , 20111 2306 8 old old JJ 20111 2306 9 man man NN 20111 2306 10 ! ! . 20111 2306 11 " " '' 20111 2307 1 " " `` 20111 2307 2 You -PRON- PRP 20111 2307 3 're be VBP 20111 2307 4 looking look VBG 20111 2307 5 splendid splendid JJ 20111 2307 6 . . . 20111 2308 1 When when WRB 20111 2308 2 did do VBD 20111 2308 3 you -PRON- PRP 20111 2308 4 get get VB 20111 2308 5 here here RB 20111 2308 6 ? ? . 20111 2308 7 " " '' 20111 2309 1 " " `` 20111 2309 2 Did do VBD 20111 2309 3 you -PRON- PRP 20111 2309 4 come come VB 20111 2309 5 across across IN 20111 2309 6 Lucien Lucien NNP 20111 2309 7 , , , 20111 2309 8 and and CC 20111 2309 9 Bataille Bataille NNP 20111 2309 10 's 's POS 20111 2309 11 son son NN 20111 2309 12 ? ? . 20111 2309 13 " " '' 20111 2310 1 They -PRON- PRP 20111 2310 2 hardly hardly RB 20111 2310 3 mention mention VBP 20111 2310 4 the the DT 20111 2310 5 war war NN 20111 2310 6 . . . 20111 2311 1 They -PRON- PRP 20111 2311 2 talk talk VBP 20111 2311 3 of of IN 20111 2311 4 the the DT 20111 2311 5 weather weather NN 20111 2311 6 , , , 20111 2311 7 the the DT 20111 2311 8 crops crop NNS 20111 2311 9 , , , 20111 2311 10 the the DT 20111 2311 11 price price NN 20111 2311 12 of of IN 20111 2311 13 cattle cattle NNS 20111 2311 14 , , , 20111 2311 15 but but CC 20111 2311 16 never never RB 20111 2311 17 of of IN 20111 2311 18 battle battle NN 20111 2311 19 . . . 20111 2312 1 I -PRON- PRP 20111 2312 2 have have VBP 20111 2312 3 even even RB 20111 2312 4 found find VBN 20111 2312 5 a a DT 20111 2312 6 certain certain JJ 20111 2312 7 extraordinary extraordinary JJ 20111 2312 8 dislike dislike NN 20111 2312 9 for for IN 20111 2312 10 discussion discussion NN 20111 2312 11 of of IN 20111 2312 12 the the DT 20111 2312 13 subject subject NN 20111 2312 14 . . . 20111 2313 1 Or or CC 20111 2313 2 when when WRB 20111 2313 3 they -PRON- PRP 20111 2313 4 can can MD 20111 2313 5 be be VB 20111 2313 6 persuaded persuade VBN 20111 2313 7 to to TO 20111 2313 8 speak speak VB 20111 2313 9 , , , 20111 2313 10 they -PRON- PRP 20111 2313 11 laugh laugh VBP 20111 2313 12 and and CC 20111 2313 13 tell tell VBP 20111 2313 14 of of IN 20111 2313 15 some some DT 20111 2313 16 weird weird JJ 20111 2313 17 feat feat NN 20111 2313 18 . . . 20111 2314 1 " " `` 20111 2314 2 There there EX 20111 2314 3 are be VBP 20111 2314 4 those those DT 20111 2314 5 who who WP 20111 2314 6 make make VBP 20111 2314 7 the the DT 20111 2314 8 shells shell NNS 20111 2314 9 , , , 20111 2314 10 those those DT 20111 2314 11 who who WP 20111 2314 12 shoot shoot VBP 20111 2314 13 them -PRON- PRP 20111 2314 14 , , , 20111 2314 15 and and CC 20111 2314 16 those those DT 20111 2314 17 who who WP 20111 2314 18 catch catch VBP 20111 2314 19 them -PRON- PRP 20111 2314 20 . . . 20111 2315 1 We -PRON- PRP 20111 2315 2 're be VBP 20111 2315 3 doing do VBG 20111 2315 4 the the DT 20111 2315 5 catching catching NN 20111 2315 6 just just RB 20111 2315 7 at at IN 20111 2315 8 present present NN 20111 2315 9 . . . 20111 2316 1 There there EX 20111 2316 2 does do VBZ 20111 2316 3 n't not RB 20111 2316 4 seem seem VB 20111 2316 5 to to TO 20111 2316 6 be be VB 20111 2316 7 much much JJ 20111 2316 8 choice choice NN 20111 2316 9 ! ! . 20111 2316 10 " " '' 20111 2317 1 They -PRON- PRP 20111 2317 2 return return VBP 20111 2317 3 , , , 20111 2317 4 just just RB 20111 2317 5 as as IN 20111 2317 6 they -PRON- PRP 20111 2317 7 came come VBD 20111 2317 8 , , , 20111 2317 9 without without IN 20111 2317 10 noise noise NN 20111 2317 11 , , , 20111 2317 12 without without IN 20111 2317 13 tears tear NNS 20111 2317 14 . . . 20111 2318 1 " " `` 20111 2318 2 Gigot Gigot NNP 20111 2318 3 's 's POS 20111 2318 4 son son NN 20111 2318 5 's be VBZ 20111 2318 6 gone go VBN 20111 2318 7 back back RB 20111 2318 8 this this DT 20111 2318 9 morning morning NN 20111 2318 10 . . . 20111 2318 11 " " '' 20111 2319 1 " " `` 20111 2319 2 Is be VBZ 20111 2319 3 that that DT 20111 2319 4 so so RB 20111 2319 5 ? ? . 20111 2320 1 How how WRB 20111 2320 2 quickly quickly RB 20111 2320 3 time time NN 20111 2320 4 flies fly NNS 20111 2320 5 ! ! . 20111 2320 6 " " '' 20111 2321 1 They -PRON- PRP 20111 2321 2 take take VBP 20111 2321 3 the the DT 20111 2321 4 road road NN 20111 2321 5 with with IN 20111 2321 6 a a DT 20111 2321 7 steady steady JJ 20111 2321 8 step step NN 20111 2321 9 , , , 20111 2321 10 loaded load VBD 20111 2321 11 down down RP 20111 2321 12 beneath beneath IN 20111 2321 13 their -PRON- PRP$ 20111 2321 14 bundles bundle NNS 20111 2321 15 . . . 20111 2322 1 But but CC 20111 2322 2 they -PRON- PRP 20111 2322 3 never never RB 20111 2322 4 turn turn VBP 20111 2322 5 their -PRON- PRP$ 20111 2322 6 heads head NNS 20111 2322 7 for for IN 20111 2322 8 a a DT 20111 2322 9 last last JJ 20111 2322 10 good good NN 20111 2322 11 - - HYPH 20111 2322 12 bye bye NN 20111 2322 13 . . . 20111 2323 1 " " `` 20111 2323 2 Are be VBP 20111 2323 3 n't not RB 20111 2323 4 you -PRON- PRP 20111 2323 5 going go VBG 20111 2323 6 to to TO 20111 2323 7 mend mend VB 20111 2323 8 my -PRON- PRP$ 20111 2323 9 pick pick NN 20111 2323 10 - - HYPH 20111 2323 11 axe axe NN 20111 2323 12 , , , 20111 2323 13 Maxence Maxence NNP 20111 2323 14 ? ? . 20111 2323 15 " " '' 20111 2324 1 queried query VBD 20111 2324 2 an an DT 20111 2324 3 old old JJ 20111 2324 4 neighbour neighbour NN 20111 2324 5 . . . 20111 2325 1 " " `` 20111 2325 2 Sorry sorry JJ 20111 2325 3 , , , 20111 2325 4 mother mother NN 20111 2325 5 , , , 20111 2325 6 but but CC 20111 2325 7 I -PRON- PRP 20111 2325 8 've have VB 20111 2325 9 got get VBN 20111 2325 10 to to TO 20111 2325 11 leave leave VB 20111 2325 12 . . . 20111 2325 13 " " '' 20111 2326 1 " " `` 20111 2326 2 Well well UH 20111 2326 3 , , , 20111 2326 4 then then RB 20111 2326 5 , , , 20111 2326 6 it -PRON- PRP 20111 2326 7 'll will MD 20111 2326 8 be be VB 20111 2326 9 for for IN 20111 2326 10 next next JJ 20111 2326 11 time time NN 20111 2326 12 . . . 20111 2326 13 " " '' 20111 2327 1 " " `` 20111 2327 2 If if IN 20111 2327 3 next next JJ 20111 2327 4 time time NN 20111 2327 5 there there EX 20111 2327 6 is be VBZ 20111 2327 7 ! ! . 20111 2327 8 " " '' 20111 2328 1 There there EX 20111 2328 2 is be VBZ 20111 2328 3 that that DT 20111 2328 4 terrible terrible JJ 20111 2328 5 conditional conditional JJ 20111 2328 6 " " `` 20111 2328 7 If if IN 20111 2328 8 " " '' 20111 2328 9 in in IN 20111 2328 10 all all DT 20111 2328 11 such such JJ 20111 2328 12 village village NN 20111 2328 13 conversations conversation NNS 20111 2328 14 , , , 20111 2328 15 just just RB 20111 2328 16 the the DT 20111 2328 17 same same JJ 20111 2328 18 as as IN 20111 2328 19 in in IN 20111 2328 20 every every DT 20111 2328 21 conversation conversation NN 20111 2328 22 all all RB 20111 2328 23 over over IN 20111 2328 24 France France NNP 20111 2328 25 . . . 20111 2329 1 Two two CD 20111 2329 2 years year NNS 20111 2329 3 ago ago RB 20111 2329 4 still still RB 20111 2329 5 another another DT 20111 2329 6 " " `` 20111 2329 7 If if IN 20111 2329 8 " " '' 20111 2329 9 hung hang VBD 20111 2329 10 on on IN 20111 2329 11 every every DT 20111 2329 12 lip lip NN 20111 2329 13 . . . 20111 2330 1 The the DT 20111 2330 2 hope hope NN 20111 2330 3 that that IN 20111 2330 4 it -PRON- PRP 20111 2330 5 entertained entertain VBD 20111 2330 6 seemed seem VBD 20111 2330 7 so so RB 20111 2330 8 vastly vastly RB 20111 2330 9 distant distant JJ 20111 2330 10 that that IN 20111 2330 11 no no DT 20111 2330 12 one one NN 20111 2330 13 dared dare VBD 20111 2330 14 give give VB 20111 2330 15 it -PRON- PRP 20111 2330 16 open open JJ 20111 2330 17 utterance utterance NN 20111 2330 18 . . . 20111 2331 1 But but CC 20111 2331 2 each each DT 20111 2331 3 in in IN 20111 2331 4 his -PRON- PRP$ 20111 2331 5 secret secret JJ 20111 2331 6 soul soul NN 20111 2331 7 nurtured nurture VBD 20111 2331 8 and and CC 20111 2331 9 cherished cherish VBD 20111 2331 10 the the DT 20111 2331 11 idea idea NN 20111 2331 12 , , , 20111 2331 13 until until IN 20111 2331 14 at at IN 20111 2331 15 length length NN 20111 2331 16 those those DT 20111 2331 17 whispered whisper VBN 20111 2331 18 longings longing NNS 20111 2331 19 swelled swell VBD 20111 2331 20 to to IN 20111 2331 21 a a DT 20111 2331 22 mighty mighty JJ 20111 2331 23 national national JJ 20111 2331 24 desire desire NN 20111 2331 25 , , , 20111 2331 26 " " `` 20111 2331 27 If if IN 20111 2331 28 only only RB 20111 2331 29 the the DT 20111 2331 30 Americans Americans NNPS 20111 2331 31 . . . 20111 2332 1 . . . 20111 2333 1 . . . 20111 2333 2 " " '' 20111 2334 1 They -PRON- PRP 20111 2334 2 have have VBP 20111 2334 3 not not RB 20111 2334 4 hoped hope VBN 20111 2334 5 in in IN 20111 2334 6 vain vain JJ 20111 2334 7 . . . 20111 2335 1 The the DT 20111 2335 2 Americans Americans NNPS 20111 2335 3 have have VBP 20111 2335 4 come come VBN 20111 2335 5 . . . 20111 2336 1 FINIS FINIS NNP