d4 Yo/, /?, 2 HARVARD COLLEGE LIBRARY C4 Yo/. /?, 2 aa HARVARD COLLEGE LIBRARY 1 'N Ubc TOfebom of tbe East Series Edited by L. CRANMER-BYNG Dr. S. A. KAPADIA. THE SAYINGS OF CONFUCIUS . s HARVARD COLLEGE LIBPARY FPOM Tilt ESTATE OF CHARLIE ROCKWELL LANMAM MARCH 15, 1941 CONTENTS Introduction .... List of the Principal Disciples Government and Public Affairs Individual Virtue Confucius, Estimate of Others Confucius on Himself Miscellaneous Sayings Personalia .... Confucius as seen by Others Sayings of the Disciples . PiOK 7 37 39 52 71 83 93 109 117 125 EDITORIAL NOTE ^"^HE object of the Editors of this series is a very definite one. They desire above all things that, in their humble way, these books shall be the ambassadors of goodwill and understanding between East and West—the old world of Thought and the new of Action. In this endeavour, and in their own sphere, they are but followers of the highest example in the land. They are confident that a deeper know- ledge of the great ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the nations of another creed and colour. Finally, in thanking press and public for the very cordial reception given to the "Wisdom of the East" Series, they wish to state that no pains have been spared to secure the best specialists for the treatment of the various subjects at hand. L. CRANMER-BYNG. S. A. KAPADIA. NORTHBROOK SOCIETY, 185, Piccadilly, W. 8 INTRODUCTION itself beneath the accidents of custom and en- vironment. But the process will always be slow. The name of Confucius may be deemed sufficiently familiar in the West to render unnecessary any revision of the popular verdict which has already been passed on-him. But are his judges equally familiar with the teaching which his name re- presents? The name of Shakespeare was well enough known to Frenchmen in the time of Voltaire. Yet how many generations had to pass ere they began to recognise his true great- ness? The parallel between dramatist and social reformer may seem strained, but it is not drawn at random. In both cases, wide differences of language and the inadequacy of translations to bridge the gap, lie at the root of the trouble. No great man has suffered more than Confucius from the stupidity, the misstatements and the misrepresentations, from the lack of sympathy and generosity, and, in some points, from the pure ignorance of his critics. Early travellers arriving from the West, amongst a people utterly alien to themselves in almost every detail— language, dress, habits, modes of thought, ethical ideals and general view of life—would have done well to walk very warily and, in the Confucian phrase, "to reserve their judgment" on what they saw and heard around them. But patience and discrimination were the very last virtues which these inquisitive newcomers had a mind INTRODUCTION 9 to practise; and, unluckily, the extraordinary fame of the national sage marked him out as one of the earliest victims to their thirst for the marvellous. On the strength of Chinese evidence, readily forthcoming and eagerly swallowed, the most exaggerated accounts of this new luminary were poured into the ears of Europe, and it may well be imagined that these enthusiastic reports suffered no diminution in the telling. Confucius was the prince of philosophers, the wisest and most consummate of sages, the loftiest moralist, the most subtle and penetrating intellect that the world had ever seen. He was a statesman, a bard, an historian and an antiquary rolled into one. His sagacity put the most illustrious of ancient and modern philosophers to shame. He was the greatest and noblest representative of the greatest, happiest, and most highly civilised people on the face of the earth. Such extravagant eulogy could only pave the way for disillusionment. When, after the lapse of a hundred years or so, foreigners had painfully acquired sufficient knowledge of the language to enable them to begin translating, after a fashion, parts of the Classics said to have been composed by this glorious sage, or at least containing the choicest pearls of his wisdom still extant, it is not altogether surprising that the results did not come up to the general expectation. Reac- tion set in, and it soon became the fashion to 10 INTRODUCTION decry the once much-lauded philosopher. His sayings, which had been extolled as the very epitome of wisdom, were now voted jejune and commonplace. His teaching was found to be shallow, disjointed, unsatisfying. He was blamed for his materialistic bias, for his rigid formalism, for his poverty of ideas, for his lack of spiritual elevation. Comparisons, much in his disfavour, were drawn between him and the founders of other world-systems of religion and ethics. All this before the circumstances of Lis career had been studied, before the surface of contemporary Chinese history had been so much as scratched, before the host of native commentators and critics had been consulted, or their existence even become known; above all, before the very book which contained his authentic sayings had been translated with anything approaching to exactness or understanding, or with a faint realisation of its numerous difficulties and pit- falls. Such was still the deplorable state of things when Legge set to work on his translation of the Confucian Canon, which when completed many years later, with its exhaustive prolegomena, notes and appendices, formed a truly wonderful monument of research and erudition. With its publication, Chinese scholarship was carried at once to a higher plane, and foreign study of Confucian doctrine began in earnest. The heavy INTRODUCTION 11 accumulations of ignorance and error were in large part removed, and the figure of the great Teacher began at last to emerge from the "ob- literating sands of time." His sayings were no longer read as interesting but desultory fragments of conversation, but studied in relation to the events of his life. From various Chinese sources, the chief of which were the Analects themselves and Ssii-ma Ch'ien's biography, Legge managed to compile a good and coherent account of the sage's life, work and wanderings, which was an enormous advance on anything that had been done before, and is not likely, even in the future, to undergo any considerable addition or amend- ment. There are many minor points which may be disputed, and many long blanks which may never be filled up, but taken as a whole, the chronology and the leading events of the life of Confucius must now be considered as finally settled. If Legge is on firm ground where hard facts are concerned, it is far otherwise when he comes to draw inferences from these facts, to sum up the salient principles of Confucian ethics, and to pass judgment on the character of Confucius himself. His pronouncements on these points, too hastily accepted as final, need to be carefully re-examined and, as I shall hope to show, largely modified if not totally reversed. His opinion, of course, was based chiefly on his own inter- 12 INTRODUCTION pretation of the more important sayings in the Analects, in translating which he had the oral help of native scholars, besides the benefit of voluminous standard commentaries. Thus equipped for his task, it cannot but appear strange that he, admittedly a great sinologue, should have gone so far astray as to miss the very core and essence of the doctrines to the elucidation of which he devoted most of his life. The ex- planation may lie in the fact that he was a Chris- tian missionary in the first place, and only secondly a scientific student; he had come to teach and convert the heathen, not to be taught or converted by them. This preconceived idea acted as a drag on the free use of his under- standing, and prevented him from entering whole-heartedly into his subject. We are told that the Master himself had "no foregone con- clusions," but Legge's whole attitude to Con- fucianism bespoke one comprehensive and fatal foregone conclusion—the conviction that it must at every point prove inferior to Christianity. A certain inelasticity of mind showed itself also in the way in which he approached the work of translation. He was too apt to look upon a Chinese word as something rigid and unchanging in its content, which might be uniformly rendered by a single English equivalent. Delicate shades of meaning he too often ruthlessly ignored. Now there is a certain number of Chinese terms which INTRODUCTION 13 mirror Chinese ideas, but have really no absolute equivalent in English at all, and must therefore be translated with the aid of circumlocution, and in such a way as to suit the context and the general spirit of the passage. It is in such terms, unfor- tunately, that the very essence and inner sig- nificance of the Confucian teaching are contained. Obviously, if proper equivalents are not given, the whole sense of the passages in which they occur will be lost or violently distorted. Worse still, the judgments laboriously built up on such rotten foundations will be hopelessly vitiated. Here, indeed, we have an object-lesson of the importance, clearly recognised by Confucius himself, of " defining terms " and making " words harmonise with things." Indispensable as such a process is for any investigation in which lan- guage plays a part, it is doubly so when words have to be transplanted, as it were, from their native soil to one differing from it in almost every conceivable quality. Such an operation can only be successful if carried out with the utmost delicacy and care, and no amount of erudition can supply the want of that instinctive feeling for the right word which is the translator's choicest gift. The scope of the present work forbids my entering into details, but some broad examples of failure in this respect will be noted later on. Of the life of Confucius only the barest sketch 14 INTRODUCTION can be given here, but stress may be laid on one or two points which it is important to bear in mind. Confucius was born at a time when the feudal system, established several centuries earlier by the founder of the Chou dynasty, was showing unmistakable signs of disruption and decay. It is almost certain that China had been feudally governed from the very earliest times, but Wu Wang placed the whole system on a seemingly firmer basis than ever. He divided his realm into a large number of vassal states, which he bestowed upon his own kith and kin who had helped him to the throne. Thus the Empire really came to resemble the huge united family which Chinese political theorists declare it to be, and for a short time all seems to have worked smoothly. But as the bonds of kinship grew looser, the central government gradually lost all effective control over its unruly children, and the various states were soon embroiled in perpetual feuds and struggles among themselves, besides being usually at loggerheads with the parent dynasty. The state of things that ensued may be likened (though on a far larger scale) to several Wars of the Roses going on at the same time, or better still, to the turbulence of the later days of the Holy Roman Empire, when the fealty of its mem- bers had become merely nominal. Matters were further complicated in many of the states by the upgrowth of large and powerful families which INTRODUCTION 15 often attempted either by insidious methods or by open violence to wrest the supreme authority into their own hands. Thus in Lu, the com- paratively small state to which Confucius belonged, there were three such families, the Chi, the Meng, and the Shu; the heads of these clans, of whom we hear a good deal in the Analects, had already, by the time of Confucius, reduced their lawful prince (or duke, as he is generally called) to a condition of virtual dependency. On the other hand, they themselves were some- times threatened by the lawless behaviour of their own officers, such as the ambitious chariot- driver, Yang Huo,1 who thought nothing of seizing towns or even the person of his own chief, in order to hold him to ransom. Thus, though the period of the " Warring States " is not usually reckoned as beginning until after the death of Confucius, the date is a purely arbitrary one, inasmuch as his whole life long disturbances were rife and military operations well-nigh incessant throughout the length and breadth of China. In the midst of the prevailing disorder, Confucius comported himself with an admirable mixture of dignity, tact and outspoken courage. Wisely opposing the dangerous tendency to decentralisa- tion, and upholding the supreme authority of the Emperor as against his too powerful vassals, he heartily disapproved of the illegal usurpations 1 See p. 121. 16 INTRODUCTION of the dukes, the great families and the soldiers of fortune that preyed one upon the other, and did not shrink on occasion from expressing his disgust in unequivocal terms. But knowing the futility of protests unbacked by force, he kept himself aloof for the most part, and devoted himself to a long course of study and teaching, gathering, it is said, as many as three thousand disciples around him. This is a palpable ex- aggeration, but there can be no doubt that he had become a marked man and gained great fame as a moralist and teacher many years before he actually took office. In 501 B.C., at the age of fifty, he at last made his entry on the political stage by accepting the governorship of a small town in Lu. Here he is said to have been eminently successful in the work of reform, and he rapidly rose to be the most trusted adviser of Duke Ting, who on one occasion at least owed his life to the courage and address of his minister. But it was not long ere the weak and fickle character of the ruler, carefully manipu- lated by rivals to Confucius, brought about a catastrophe. The neighbouring state of Ch'i, jealous of the new prosperity of Lu under the regime of the sage, cunningly sent as a gift to the prince a band of beautiful women, trained in song and dance, and a number of magnificent horses^ in order to distract his mind from the serious cares of state. The plotters had evidently taken INTRODUCTION 17 the measure of their victim, for the artifice succeeded, and Confucius felt compelled to resign. Then began the weary years of wandering from state to state, in which we cannot follow him here, except to note a sagacious prophecy uttered by a friendly official on the frontier of Wei. Coming out from an interview with Confucius, he comforted the woebegone disciples by telling them that their Master's divine mission was now only just beginning.1 It may, indeed, be that the ensuing period of homeless exile, hardships and danger, did more to spread the fame of the great reformer than either the few brilliant years of office or those spent as a teacher in the com- parative seclusion of Lu. For one thing, it could not but inspire and fortify his followers to ob- serve that the lofty principles which a sudden accession to power had failed to corrupt, were equally capable of standing the test of adversity. His serene and courageous bearing in many a strange and perilous situation proved that the conception of a "higher type of man" was for him no empty ideal, but the worthy object of practical endeavour. It is sad, however, to reflect that the best years of his life had passed before the call came which resulted in his return. Had it not been so long delayed, he would doubtless have thrown himself once more into the arena of public affairs, and begun rebuilding the fabric 1 Seep. 118. 18 INTRODUCTION of good government which had been so rudely shattered thirteen years before. His patience would have been equal to the task; but he was now an old man, worn out by years of travel, privation and anxiety, at a time of life when the physical frame begins to demand a certain measure of quiet and repose. Hence, though he may be said to have returned to his native state with flying colours, he took no further active part in its administration, but devoted the rest of his life to literary labours which have added materi- ally to his fame. Such were the collecting and editing of certain old national ballads known to us as the Odes, and the penning of the Spring and Autumn Annals of Lu, which may be regarded as the first real record of authentic facts, as opposed to the mere string of speeches and eulogies which we find in the miscalled Book of History. To this closing period, too, are to be referred most of the sayings given in the present volume. These, together with the invaluable biography by Ssu-ma Ch'ien, which is largely built upon them, form the only really reliable source of information about Confucius and his doctrines. The Chinese title Lun Yil may be rendered "Conversations" or "Discussions," but neither is a very apt description of the work, which contains very little discussion in the ordinary sense. It consists in fact almost wholly of INTRODUCTION 19 detached obiter dicta, or replies to questions put by various disciples on subjects chiefly moral or personal. These sayings were once supposed to have been collected and committed to writing by the immediate disciples of Confucius, but Legge has shown sufficient reason to believe that they were transmitted orally at first, and did not take the form in which we have them until at least two generations after the Master's death. Nor must it be imagined that they represent the ipsissima verba of Confucius. No man could have made offhand remarks in such a crisp, concise and epigrammatic style. A translation, in which brevity has again and again to be sacrificed to smoothness and lucidity, hardly allows the European reader to form any idea of the glittering compactness of these sayings in the original. So far from having been uttered im- promptu, they appear to have been repeatedly ground and polished, and shorn of every redun- dancy, until they shone like diamonds fresh from the hands of the cutter. At the same time, as expressing the essence of what the Master thought and the substance of what he said, it is with good reason that they are to be found inscribed on hundreds of thousands of scrolls and tablets in every corner of the Empire. These gems, how- ever, are unsorted. As in most Chinese philo- sophical works, there is very little attempt at orderly arrangement; even such a rough classi- INTRODUCTION 23 read there, was uniformly cheerful in demeanour, and he evidently unbent to quite an unusual extent with his disciples, considering the respect and deference universally shown to age and learning in China. Is it at all conceivable that a man of cold and unlovable temper should have attracted round him hundreds of disciples, with many of whom he was on terms of most intimate intercourse, meeting them not only in the lecture- room, as modern professors meet their classes, but living with them, eating, drinking, sleeping and conversing with them, until all their idiosyn- crasies, good or bad, were better known to him than to their own parents? Is it explicable, except on the ground of deep personal affection, that he should have been followed into exile by a faithful band of disciples, not one of whom is known ever to have deserted or turned against him? Is coldness to be predicated of the man who in his old age, for once losing something of his habitual self-control, wept passionately for the death of his dearly loved disciple Yen Hui, and would not be comforted? But it has been reserved for the latest English translator of the Analects, the Rev. Mr. Jennings, to level some of the worst charges at his head. To begin with, he approvingly quotes, as Legge's final opinion on Confucius, words occurring in the earliest edition of the Chinese Classics to the effect that he is " unable to regard him as a great -; INTRODUCTION 25 great and important matters, while professing to teach men, he is perhaps most to blame, and in his holding back what was best in the religion of the ancients." What these great and important matters were, is not made very clear, but if, as seems probable, the phrase is simply another way of referring to " the religion of the ancients," it can only be repeated that religion was a subject which he disliked to discuss and certainly did not profess to teach, as is plainly indicated in the Analects. And the reason why he refrained from descanting on such matters was that, knowing nothing of them himself, he felt that he would have been guilty of hypocrisy and fraud had he made a show of instructing others therein. Would that a like candour dis- tinguished some of our own professed teachers of religion! t - The last accusation against Confucius is the most reckless of all. "There is," according to Mr. Jennings, "a certain selfishness in his teaching, which had the effect of making those who came under his influence soon feel them- selves great and self-satisfied." As only the feeblest of evidence is produced to support this wild statement, it will not be necessary to con- sider it at any length, though we may ask in passing whether Yen Hui, the disciple who profited most from his Master's teaching and best exemplified it, is depicted as exhibiting 1 INTRODUCTION 27 a standing miracle that Confucianism, which makes no promise of blessings to be enjoyed in this life or the next, should have succeeded without the adjunct of other supernatural elements than that of ancestor-worship. Even this was ac- cepted by Confucius as a harmless prevailing custom rather than enjoined by him as an essential part of his doctrine. Unlike Christianity and Ma- nometanism, the Way preached by the Chinese sage knows neither the sanction of punishment nor the stimulus of reward in an after-life. Even Buddhism holds out the hope of Nirvana to the pure of heart, and preaches the long torment of successive rebirths to those who fall short of perfect goodness. No great religion is devoid of elevated precepts, or has ever failed to mould numbers of beautiful characters to attest the presence of something good and great within it. But in every case the element of supernatural- ism, which is of course inseparable from a religion properly so called, introduces a new motive for men's actions and makes it no longer possible for virtue to be followed purely for its own sake, without thought of a hereafter. Thus, if we assent to Comte's famous law of the Three States, Confucianism really represents a more advanced stage of civilisation than biblical Christianity. Indeed, as Mr. Carey Hall has recently pointed out in an article on the subject, Confucius may be regarded as the true fore- 28 INTRODUCTION runner of Comte in his positivist mode of thought. His whole system is based on nothing more nor less than the knowledge of human nature. The instincts of man are social and therefore fundamentally good, while egoism is at bottom an artificial product and evil. Hence the insist- ence on altruism which we find in the sayings of Confucius, the injunction to "act socially," to live for others in living for oneself. The most important word in the Confucian vocabulary is jen, which in the following extracts is trans- lated "virtue" only for want of a better term. Our English word " virtue " has so many different shades of meaning and is withal so vague, that in using it, the idea of altruism is often hardly present to our mind. But in jen the implication of " social good " emerges much more distinctly. Its connotation has no doubt extended gradually until it seems often to be rather a compendium of all goodness than any one virtue in particular. But this development only means that tne word is following in the track of the thing itself. For let a man be but thoroughly imbued with the altruistic spirit, and he may be termed " good" without qualification, since all other virtues tend to flow from unselfishness. The Confucian theory of man,s social obliga- tions rests first and foremost on the fact that he forms part of a great social machine—an_aggre- INTRODUCTION 29 gation of units, each of which is called a family. The family, in Chinese eyes, is a microcosm of the Empire, or rather, since the family is chrono- logically prior to the State, it is the pattern on which the greater organism has moulded itself. The feudal system under which Confucius lived naturally accentuated the likeness. The Emperor had, in theory at least, paternal authority over his feudal princes, who in turn, standing to one another in the relation of elder and younger brothers, were regarded as the fathers of their respective peoples. Now, the way to ensure that a machine as a whole may run smoothly and well, is to see that each part shall fulfil its own function in proper subordination to the rest. How is this result achieved in the family? Obviously through the controlling will of the father, who has supreme authority over all the other members. But this authority is not by any means the mere brute force of a tyrant. It is based firstly on the natural order of things, whereby the father is clearly intended to be the protector of his children; and secondly, as a consequence of this, on the love and respect which will normally spring up in the minds of the children for their protector. Such is the genesis of filial piety, which plays so large a part in Chinese ethics. It is quite untrue, however, to say with Mr. Jennings, that no corresponding parental duties are recognised by Confucius, as the following 30 INTRODUCTION anecdote may serve to show. During the sage's short period of office as Minister of Crime, a father came to him bringing some serious charge against his son. Confucius kept them both in prison for three months, without making any difference in favour of the father, and then let them go. The Minister Chi Huan remonstrated with him for this, and reminded him of his saying, that filial duty was the first thing to be insisted on. "What hinders you now from putting this unfilial son to death as an example to all the people?" Confucius' reply was, that the father had never taught his son to be filial, and that therefore the guilt really rested with him. For the harmonious working of a family, then, we need respect for authority on one side, and self-sacrifice on the other. The father,s object must be entirely altruistic—the good of his family. Then only will he be doing his duty as a father, just as a son is not doing his duty unless he shows honour and obedience to his parents. The all-important element which makes possible the working of the family machine, the lubricating oil that eases the bearings, is not merely filial piety without any corresponding feeling on the part of the parent, but rather a certain subtle principle of harmony and self- control permeating every member of the family group, which restrains egoistic propensities and promotes the common good. This is the Chinese INTRODUCTION 31 term li, which in this sense of a quality of the soul is hardly translatable by any single word or combination of words, but is certainly not to be rendered by any such atrocious phrase as "the rules of propriety."' Now Confucius saw that the same general principles which govern the family are applicable also to that greatest of families, the State. Here we have the Emperor, in whose hands the supreme authority must lie, exercising functions exactly analogous to those of the father of a family. But if his is the supreme authority, his must also be the supreme responsibility. Veneration and respect are his due, but only because he identifies himself with the good of the people. In public affairs, just as in the home, there must be that same principle of harmony to regulate the relations of governor and governed, otherwise the machine will not work. There must be li here as well, but as it is not possible for the sovereign to maintain with his subjects the per- sonal intimacy which unites a father and his sons, it is necessary to fall back upon symbols, and to give outward and visible expression to the inward sentiments of loyalty and respect which should animate the breast of each member of the nation. These symbols are the rites and ceremonies of which Confucius was considered such a past-master. He saw indeed their full 1 See note on p. 00. 32 INTRODUCTION importance as symbols, but he also knew that, divorced from the inward feeling, they were mean- ingless and without value. In this way it is easy to see how the word ft, as a human attribute, acquired its various shades of meaning, from the harmony in the soul which prompts action in accordance with true natural instincts, down to ordinary politeness and good manners—also an indispensable lubricant in the lesser dealings of life between man and man. It was in the family again that Confucius found a natural force at work which he thought might be utilised as an immense incentive to virtue. This was the universal human proneness to imitation. Knowing that personal example is the most effective way in which a father can teach his sons what is right, he unhesitatingly attributed the same powerful influence to the personal conduct of the sovereign, and went so far as to declare that if the ruler was personally upright, his subjects would do their duty un- bidden; if he was not upright, they would not obey, whatever his bidding. "The virtue of the prince," he said, "is like unto wind; that of the people, like unto grass. For it is the nature of grass to bend when the wind blows upon it." It must be admitted that Confucius has in this particular somewhat overshot the mark and formed too sanguine an estimate of the force of example. It would be unfair, however, INTRODUCTION 33 to base our argument on the analogy of modern democratic states, where the controlling power is split up into several branches, and the con- spicuousness of the monarch is much diminished. Not that even the constitutional sovereign of to-day may not wield a very decided influence in morals. But this influence was much greater while the king retained full despotic power, and greatest of all in feudal times, when the successive gradations of rank and the nice ar- rangement of a hierarchy of officials, each ac- countable to the one above him, were specially designed to convey and filter it among all classes of the community. Had Confucius been able to find a prince who would have acted consistently on Confucian principles, the results might have been almost as grand as he anticipated. The experiment was tried, we must remember, on a small scale, when Confucius himself became governor of a town in the State of Lu. And although one must be chary of accepting all the extravagant tales- which gathered round his brief official career, it seems indisputable that this political theory, unlike many others, proved reasonably successful in actual practice. Of course the weak point is that every king cannot be a Confucius, and unless some practical method can be devised of electing rulers on the ground of merit alone, it is impossible to ensure that their conduct shall serve as a pattern to their 34 INTRODUCTION people. "Rotten wood cannot be carved," the Master himself once remarked, and he found bitter confirmation of his saying in Duke Ting of Lu. Nothing could ever have been made out of such utterly weak and worthless material. And he afterwards spent thirteen years of his life in the fruitless search for a sovereign who would correspond even faintly to his ideal. Such un- swerving devotion to the abstract cause of right and justice and good government cannot but puzzle those who have been taught to regard Confucius as the very type and embodiment of materialistic wisdom and practical utilitarianism. But in truth, strange though it may sound, he was a great idealist who gained his hold on his countrymen by virtue rather of his noble imaginings and lofty aspirations than of any immediate results or tangible achievements. By the men of his own day he was more often than not considered a charlatan and an impostor. It is remarkable that even the two Taoist recluses and the eccentric Chieh Yii (p. 122) should have condemned him as a visionary and a " crank." Similar was the impression he made on the gate-keeper who asked a disciple if his Master was the man " who was always trying to do what he knew to be impossible." This playful sarcasm is really the best commentary on bis career, and one that pays him unintentionally the greatest honour. Though often disheartened 36 INTRODUCTION he had striven so earnestly to remove. And so it came about that his belief in the political value of personal goodness was in some sort justified after all; for the great and inspiriting pattern which he sought in vain among the princes of his time was to be afforded in the end by no other than himself—the "throneless king," who is for ever enshrined in the hearts of his countrymen. It is absurd, then, to speak of his life as a failure. Measured by results—the almost incalculably great and far-reaching consequences which fol- lowed tardily but irresistibly after he was gone— his life was one of the most successful ever lived by man. Three others, and only three, are com- parable to it in world-wide influence: Gautama's self-sacrificing sojourn among men, the stormy career of the Arab Prophet, and the "sinless years " which found their close on Golgotha. LIST OF THE PRINCIPAL DISCIPLES The proper names occurring in the Analects present some difficulty to the European reader, as one and the same person is often referred to in several different ways—by his surname and personal name, by his "style," or by a com- bination of the two, while among intimates the personal name only is employed. Mr. Ku has on this account eliminated almost all proper names from his translation, using a periphrasis instead. But by this method one misses much of the characterisation which is such an attrac- tive feature of the Analects. I have judged it better to give the names of the principal disciples exactly as they appear in the Chinese, and to provide a table of their various appellations for easy reference. An asterisk denotes the name most frequently used. Surname and Personal Name. Style. Mixed Appellation. YenHui Tzii Yuan Tzil Ch'ien Yen Yuan.* MinTzu-ch'ien,* MinSun ) (Min Tzu)j 37 38 LIST OF PRINCIPAL DISCIPLES Surname and Mixed Personal Name. Style. Appellation. Jan Keng Po Niu* Jan Po-niu. Jan Yung Chung Kung* Jan Ch'iu Tzu Yu Jan Yu.* Cliung Yu Tzu Lu*) Chi Lu / Tsai Yii Tzil Wo Tsai Wo* Tuan-mu Tz'a Tzu Kung* Yen Yen Tzu Yu* Yen Yu. Pu Shang Tzu Hsia* Chuan-sun Shih Tzu Chang* Tseng Shen | (Tseng Tzu*)J Tzu Yii Fan Hsu Tztt Ch'ih Fan Ch'ih* Ssti-ma Keng Tzfl Niu Ssu-ma Niu.* Kung-hsi Ch'ih Tzii Hua Kung-hsi Hua.* Yu Jo ) (Yu Tzu*) 1 Tzu Jo 40 GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS mote the evil-doers and dismiss the upright, and the people will be discontented. Chi K'ang Tzu ' asked by what means he might cause his people to be respectful and loyal, and encourage them in the path of virtue. The Master replied: Conduct yourself towards them with dignity, and you will earn their respect; be a good son and a kind prince, and you will find them loyal; promote the deserving and instruct those who fall short, and they will be encouraged to follow the path of virtue. Some one, addressing Confucius, said: Why, Sir, do you take no part in the government ?—The Master replied: What does the Book of History say about filial piety ?—Do your duty as a son and as a brother, and these qualities will make themselves felt in the government. This, then, really amounts to taking part in the government. Holding office need not be considered essential. The people can be made to follow a certain path, but they cannot be made to know the reason why. Tzu Kung asked for a definition of good govern- ment. The Master replied: It consists in pro- viding enough food to eat, in keeping enough 1 Chi K'ang Tzil succeeded to the headship of the great Chi family in 491, when Chi Huan died, by whom he was advised to recall Confucius from his long wanderings. The sage, however, did not return until eight years later. GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS 41 soldiers to guard the State, and in winning the confidence of the people.—And if one of these three things had to be sacrificed, which should go first ?—The Master replied: Sacrifice the soldiers.—And if of the two remaining things one had to be sacrificed, which should it be ?—The Master said: Let it be the food. From the beginning, men have always had to die. But without the confidence of the people no govern- ment can stand at all. Ching, Duke of the Ch'i State, questioned Confucius on the art of government. Confucius replied: Let the sovereign do his duty as a sovereign, the subject his duty as a subject, the father his duty as a father, and the son his duty as a son.—A good answer! said the Duke; for unless sovereign and subject, father and son do their respective duties, however much grain there may be in the land, I could obtain none to eat. Tzu Chang put a question about the art of governing. The Master said: Devote yourself patiently to the theory, and conscientiously to the practice, of government. Chi K'ang Tzu asked Confucius for advice on the subject of government. Confucius replied: To govern is to keep straight.1 If you, Sir, lead 1 The point of the original lies partly in the fact that the Chinese words for "govern" and "straight" are similar in form and identical in sound- 42 GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS the people straight, which of your subjects will venture to fall out of line? Chi K'ang Tzu, being vexed by robbers, asked Confucius for his advice. Confucius replied, saying: If you, sir, can check your own cupidity, there will be no stealing, even though rewards should be offered for theft. Chi K'ang Tzu questioned Confucius on a point of government, saying: Ought not I to cut off the lawless in order to establish law and order? What do you think ?—Confucius re- plied: Sir, what need is there of the death penalty in your system of government? If you showed a sincere desire to be good, your people would likewise be good. The virtue of the prince is like unto wind; that of the people, like unto grass. For it is the nature of grass to bend when the wind blows upon it. Tzii Lu asked for a hint on the art of governing. The Master replied: Take the lead and set the example of diligent toil.—Asked for a further hint, he said: Be patient and untiring. Chung Kung, being Prime Minister to the head of the Chi clan, asked for advice on governing. The Master said: Make a point of employing your subordinates, overlook trifling mistakes, raise to office worthy and able men.—But, said Chung Kung, how am I to discover these GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS 43 worthy men and single them out for promotion ?— Promote those that you know, was the reply. As for those that you do not know, will not their claims be brought before you by others? Tzu Lu said: The Prince of Wei is waiting, Sir, for you to take up the reins of government. Pray what is the first reform you would intro- duce ?—The Master replied: I would begin by defining terms and making them exact.1—Oh, indeed! exclaimed Tzu Lu. But how can you possibly put things straight by such a circuitous route ?—The Master said: How unmannerly you are, Yu! In matters which he does not understand, the wise man will always reserve his judgment. If terms are not correctly defined, words will not harmonise with things. If words 1 The hidden meaning of this saying is made clear by the context to be found in Ssu-ma Ch'ien,s biography of Con- fucius. The Prince of Wei at this time was the young man mentioned on p. 128 as holding the throne against his own father. By so doing ho had in some sort inverted the relation- ship which should have subsisted between them, and each was in a false position, the father being deprived of his proper parental dignity, and the son no longer 'doing his duty as a son" (see p. 41). Confucius then is administering a veiled rebuke to the young ruler, for in saying that the first reform necessary is the correct definition of names, he implies in effect that the terms "father" and "son," among others, should be made to resume their proper significance. An alternative rendering of cheng ming as "rectification of the written character," though backed by the great authority of M. Chavannes, can only be described as feeble and far- fetched, and has been ably confuted by Herr Franke in the f'oung Pao for July, 1906, 44 GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS do not harmonise with things, public business will remain undone. If public business remains undone, order and harmony will not flourish. If order and harmony do not nourish, law and justice will not attain their ends. If law and justice do not attain their ends, the people will be unable to move hand or foot. The wise man, therefore, frames his definitions to regulate his speech, and his speech to regulate his actions. He is never reckless in his choice of words. Fan Ch'ih asked to be taught the art of husbandry. The Master said: Any farmer can teach you that better than I can. He then asked to be taught gardening. The Master said: Any gardener will teach you that better than I can. Fan Ch'ih having gone out, the Master said: What a small-minded man is Fan Hsu! If the ruler is addicted to modesty and self- control, his people will not permit themselves to be irreverent. If the ruler loves justice and duty, his people will not venture to be unruly. If the ruler loves sincerity and good faith, the people will not be slow to respond. Such being his qualities, the people will flock to him from all quarters, with their babes strapped to their backs. What need for him to know the art of husbandry?' 1 Confucius is of course merely insisting on the principle of division of labour, and not by any means depreciating the value of husbandry or other useful arts.. It is not the ruler,s GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS 45 The Master said: If the ruler is personally upright, his subjects will do their duty unbidden; if he is not personally upright, they will not obey, whatever his bidding. When the Master went to Wei, Jan Yu drove his carriage. The Master said: What an abundant population !—Jan Yu said: Now that the people are so abundant, what is the next thing to be done ?—Enrich them, said Confucius.—And having enriched them, what then ?—Teach them, was the reply. The Master said: If a country had none but good rulers for a hundred years, crime might be stamped out and the death-penalty abolished. How true this saying is! If a kingly sovereign were to appear, by the end of one generation natural goodness would prevail. If a man can reform his own heart, what should hinder him from taking part in government? But if he cannot reform his own heart, what has he to do with reforming others? Duke Ting a asked if there was a single sentence business to make himself proficient in these, because the task of governing and setting an example to the governed will claim all his attention. Compare Plato,s disapproval of iroXwirpaynoaivr), and Confucius, remarks on his own skill in various arts (p. 88). 1 The weak ruler of the Lu State (510-494 B.C.), who lost the services of Confucius by his infatuation in accepting the 48 GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS In serving your prince, make the actual servic e your first care, and only put the emolument second. The head of the Chi clan was on the point oc attacking the small principality of Chuan-yii. Jan Yu and Chi Lu came to see Confucius, and said: Our lord is going to have trouble with Chuan-yii.—Confucius said: Is it not you, Ch'iu, who are to blame in this? The ancient kings long ago made Chuan-yii the centre of the worship of the Eastern Meng mountain, and moreover it is situated within the territory of Lu. Its ruler has independent priestly functions.1 What right have you to attack it ?—Jan Yu replied: It is the will of our master; we, his ministers, have neither of us any wish to act thus.—Ch'iu, said Confucius, Chou Jen 8 had a saying: "If you are capable of displaying energy, hold office; if not, resign." Of what use is that minister likely to be, who does not sustain his master in the presence of danger, or support him when about to fall? Besides, what you say is wrong. If a tiger or a wild buffalo escapes from its cage, if a tortoise-shell or jade ornament is smashed in its casket, whose fault is it, pray ?— Jan Yu replied: But Chuan-yii is strongly fortified, and close to our own town of Pi. If^we 1 Literally, "a minister of the altars to the spirits of the land and grain"; i.e. a direct vassal of the Emperor, and responsible only to him. * An ancient historiographer, of whom very little is known. GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS 49 do not take it now, it will cause trouble to our descendants in a later generation.—Confucius rejoined: Ch'iu, an honest man hates your hypocrite who will not openly avow his greed, but tries instead to excuse it. I have heard that the ruler of a state or of a clan is troubled not by the smallness of its numbers but by the absence of even-handed justice; not by poverty but by the presence of discontent; for where there is justice there will be no poverty; where there is harmony there will be no lack in numbers; where there is content there will be no revolution. This being the case then, if outlying communities resist your authority, cultivate the arts of refine- ment and goodness in order to attract them; and when you have attracted them, make them happy and contented. Now you two, Yu and Ch'iu, are aiding and abetting your master; here is an outlying community which resists your authority, and you are unable to attract it. Partition and collapse are imminent in your own State, and you are unable to preserve it intact. And yet you are planning military aggression within the borders of your country! Verily I fear that Chi-sun's ' troubles will come, not from Chuan-yii, but from the interior of his own palace. When the Master came to Wu-ch'eng, he heard the sound of singing and stringed instru- 1 The head of the Chi clan mentioned above. 4 50 GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS ments. He was pleased, but said with a smile: Is it necessary to take a pole-axe to kill a fowl ?— Tzu Yu replied: Some time ago, Sir, I heard you say that the study of true principles made the ruler beneficent and men of the lower class easy to govern.—My children, said the Master, Yen is right. What I said was only in jest.1 Tzu Chang asked Confucius, saying: What are the essentials of good government ?—The Master said: Esteem the five excellent, and banish the four evil things; then you will become fit to govern.—Tzu Chang asked: What are the five excellent things ?—The Master replied: The wise and good ruler is benevolent without ex- pending treasure; he lays burdens on the people without causing them to grumble; he has desires without being covetous; he is serene without being proud; he is awe-inspiring without being ferocious.—He is benevolent without ex- pending treasure: what does that mean ?—The Master replied: He simply follows the course which naturally brings benefit to the people.8 Is 1 Wu-ch,eng means " Martial city," so called from its impreg- nable position. Tzfi Yu, when appointed governor, had suc- ceeded in weaning the people from their warlike propensities, and in introducing the milder arts of peace. This is what made the Master glad, though he could not help being amused at the application of the loftiest principles to such a tiny com- munity. About ancient Chinese music we know unfortunately next to nothing, but it seems to have played as important a part under the Chou dynasty as in Plato,s ideal State. 1 That is to say, the ruler will always keep the welfare GOVERNMENT AND PUBLIC AFFAIRS 51 he not thus benevolent without expending treasure? In imposing burdens, he chooses the right time and the right means, and nobody can grumble. His desire is for goodness, and he achieves it; how should he be covetous? The wise and good ruler never allows himself to be negligent, whether he is dealing with many men or with few, with small matters or with great. Is this not serenity without pride? He has his cap and robe properly adjusted, and throws a noble dignity into his looks, so that his gravity inspires onlookers with respect. Is he not thus awe-inspiring without being ferocious ?—Tzu Chang then asked: What are the four evil things ?—The Master said: Cruelty :—leaving the people in their native ignorance, yet punishing their wrong-doing with death. Oppression :— requiring the immediate completion of tasks imposed without previous warning. Ruthless- ness :—giving vague orders, and then insisting on punctual fulfilment. Peddling husbandry :— stinginess in conferring the proper rewards on deserving men.1 of his people in view, but without indulging in indiscriminate largess. The ever-increasing doles of money and corn with which the Roman Emperors were obliged to buy the favour of the populace would thus have fallen under the condemnation of Confucius. 1 The "four evil things" really turn out to be reducible to two, namely (1) Cruelty—covering the first three; and (2) Meanness. INDIVIDUAL VIRTUE 53 At home, a young man should show the qualities of a son; abroad, those of a younger brother. He should be circumspect but truthful. He should have charity in his heart for all men, but associate only with the virtuous. After thus regulating his conduct, his surplus energy should be de- voted to literary culture. In the matter of food and lodging, the nobler type of man does not seek mere repletion and comfort. He is earnest in his affairs and cautious in his speech, and frequents virtuous company for his own improvement. He may be called one truly bent on the study of virtue.1 Meng I Tzu2 asked for a definition of filial piety. The Master said: It consists in there being no falling off.'—Fan Ch'ih was driving the Master's carriage some time after, when the latter told him, saying: Meng I Tzu asked me about filial 1 Literally, "he may be called a lover of learning." But "learning" in the mouth of Confucius is generally to be understood as study of the rules of right conduct with a view to their practical application. The object of all learning was to enable a man to develop the natural goodness within him, so as to lead a life of virtuous culture. It was not pursued solely for its own sake, nor had it become, as with us, divorced from all ethical significance. 2 The chief of the house of Meng, one of the three great families of Lu, and (according to Ssti-ma Ch'ien) a disciple of Confucius. 3 The reply is enigmatical, but it is clear from what follows that this, and not, as Legge translates, "disobedience," is the true meaning. 54 INDIVIDUAL VIRTUE piety, and I answered that it consisted in there being no falling off.—Fan Ch'ih said: What did you mean ?—The Master replied: That parents should be served in the proper spirit while living, buried with the proper rites after death, and worshipped thereafter with the proper sacrifices. Meng Wu Po ' asked for a definition of filial piety. The Master said: There is filial piety when parents are spared all anxiety about their children except when they happen to fall sick.8 Tzii Yu put a question on the subject of filial piety. The Master said: The filial piety of to-day reduces itself to the mere question of maintenance. Yet this is something in which even our dogs and horses have a share.3 Without the feeling of reverence, what is there to distin- guish the two cases'? 1 The eldest son of Meng I Tzfi. a It is astonishing that Chu Hsi should have tried to improve on the old commentators here, and almost equally astonishing that Legge should have followed him, with this result: "The Master said, Parents are anxious lest their children should be sick" (and therefore children should take care of their persons)! 3 Here again it is almost incredible that Legge should have adopted such a ridiculous interpretation as the follow- ing—without the authority, this time, of Chu Hsi: "The filial piety of nowadays means the support of one's parents. But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support." The image conjured up by this sentence is grotesque, to say the least. INDIVIDUAL VIRTUE 55 Tzu Hsia also asked about filial piety. The Master said: It can hardly be gauged from mere outward acts.1 When there is work to be done, to relieve one's elders of the toil; or when there is wine and food, to cause them to partake thereof—is this to be reckoned filial piety ? 8 Tzu Kung inquired about the higher type of man. The Master replied: The higher type of man is one who acts before he speaks, and pro- fesses only what he practises. The Master said: The higher type of man is catholic in his sympathy and free from party bias; the lower type of man is biassed and un- sympathetic. A man without charity in his heart—what has 1 Literally, "colour difficult." This famous sentence, a stumbling-block to native and foreigner alike, surely marks the extreme limit to which conciseness can be carried in Chinese. "The difficulty is with the countenance" is the lame translation offered by Legge, and later scholars have mostly followed in his footsteps, even Mr. Ku Hung-ming fail- ing badly for once. Where all have gone astray is in taking the " difficulty" to exist in the mind of the would-be filial son, instead of being that felt by the onlooker who wishes to gauge the genuineness of the quality in others. Only a few months ago, a new and ingenious interpretation was suggested by my father, Professor H. A. Giles, namely: "To define it is difficult"; but after much consideration I am led to prefer the rendering in the text, inasmuch as the word ae is quite commonly used to denote the external as opposed to the internal, form as opposed to essence. 2 The answer of course is—No; outward acts do not constitute filial piety, unless prompted by a genuine duteous feeling in the heart. 56 INDIVIDUAL VIRTUE he to do with ceremonies? A man without chanty in his heart—what has he to do with music?' Lin Fang inquired as to the prime essential in ceremonial observances. The Master said: Ah, that is a great question indeed! In all rites, simplicity is better than extravagance; in mourning for the dead, heartfelt sorrow is better than punctiliousness. The Master said: The true gentleman is never contentious. If a spirit of rivalry is anywhere unavoidable, it is at a shooting-match. Yet even here he courteously salutes his opponents before taking up his position, and again when, having lost, he retires to drink the forfeit-cup. So that even when competing he remains a true gentleman. It is the spirit of charity which makes a locality good to dwell in. He who selects a neighbour- hood without regard to this quality cannot be considered wise. Only he who has the spirit of goodness within him is really able either to love or to hate. The princely man never for a single instant quits the path of virtue; in times of storm and stress he remains in it as fast as ever. 1 A notable utterance, which may be commended to those who have been taught to regard Confucius as a man of ceremonies and outward show. INDIVIDUAL VIRTUE 57 The nobler sort of man in his progress through the world has neither narrow predilections nor obstinate antipathies. What he follows is the line of duty. The nobler sort of man is proficient in the know- ledge of his duty; the inferior man is proficient only in money-making. In serving his father and mother, a son may use gentle remonstrance; if he sees that they pay no heed, he should not desist, but merely increase in deference; if his pains are thrown away, he must show no resentment While one's parents are alive, one should not travel to a distance; if one must travel, it should be in a fixed direction.1 The age of one's parents should always be kept in mind—on the one hand, as a subject for re- joicing; on the other, as a cause for alarm. The wise man will be slow to speak but quick to act. Tzu Chang asked, saying: The Prime Minister Tzii Wen J held office three times, but showed no joy; he lost it three times, but testified no concern. When he ceased to be Prime Minister, he was careful to explain the political situation to his successor.^, What is your opinion of him ?— 1 In order that the parents may know where their son is. » Of the Ch'u State. INDIVIDUAL VIRTUE 59 All men are born good. He who loses his good- ness and yet lives is lucky to escape. Better than one who knows what is right is one who is fond of what is right; and better than one who is fond of what is right is one who delights in what is right. Fan Ch'ih asked in what wisdom consisted. The Master said: Make righteousness in human affairs your aim, treat all supernatural beings with respect, but keep aloof from them—then you may be called wise. Asked about moral virtue, he replied: The virtuous man thinks of the difficult thing' first, and makes material advantage only a secondary consideration. This may be said to constitute moral virtue. The Master said: The man of knowledge finds pleasure in the sea, the man of virtue finds pleasure in the mountains.8 For the man of knowledge is restless and the man of virtue is calm. The man of knowledge is happy, and the man of virtue is long-lived. The higher type of man, having gathered wide objective knowledge from the branches of polite learning, will regulate the whole by the inner 1 That is to say, the virtuous act, which ho will perform for its own sake, regardless of consequences. a Each finds pleasure in that part of Nature which~re- sembles himself. INDIVIDUAL VIRTUE 61 himself to be illuminated, he will illuminate others. To be able to do to others as we would be done by '—this is the true domain of moral virtue. It has not been my lot to see a divine man; could I see a princely man, that would satisfy me. It has not been my lot to see a thoroughly virtuous man; could I see a man possessing honesty of soul, that would satisfy me. Is it possible there should be honesty of soul in one who pretends to have what he has not; who, when empty, pretends to be overflowing; who, when in want, pretends to be in affluence? The higher type of man is calm and serene ; the inferior man is constantly agitated and worried. With sincerity and truth unite a desire for self- culture. Lay down your life rather than quit the path of virtue. Enter not the state which is tottering to its fall. Abide not in the state where sedition is rampant. When law obtains in the Empire, let yourself be seen; when lawlessness reigns, retire into obscurity. In a state governed on right principles, poverty and low station are things to be ashamed of; in an ill-governed state, riches and rank are things to be ashamed of. The man of wisdom does not vacillate; the 1 It is only fair to mention that the above is not an exact translation of the words in the Chinese text, though I believe their import to be what I have set down. The point is too technical and abstruse to be discussed here. 62 INDIVIDUAL VIRTUE man of natural goodness does not fret; the man of valour does not fear. Yen Yuan inquired as to the meaning of true goodness. The Master said: The subdual of self, and reversion to the natural laws governing conduct—this is true goodness. If a man can for the space of one day subdue his selfishness and revert to natural laws, the whole world will call him good. True goodness springs from a man,s own heart. How can it depend on other men ?— Yen Yuan said: Kindly tell me the practical rule to be deduced from this.—The Master replied: Do not use your eyes, your ears, your power of speech or your faculty of movement without obeying the inner law of self-control.1—Yen Yuan said: Though I am not quick in thought or act, I will make it my business to carry out this precept. Chung Kung inquired as to the meaning of true goodness. The Master said: When out of doors, behave as though you were entertaining a dis- tinguished guest; in ruling the people, behave as though you were officiating at a solemn sacri- fice; what you would not wish done to yourself, do not unto others.8 Then in public as in 1 See note on p. 60. This is the solemn nonsense dished up by Legge: "Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety." a Confucius here, as in general, suits his reply to the INDIVIDUAL VIRTUE 63 private life you will excite no ill-will. Chung Kung said: Though I am not quick in thought or act, I will make it my business to carry out this precept. Ssii-ma Niu inquired as to the meaning of true goodness. The Master said: The truly good man is slow of speech.1—Slowness of speech! Is this what goodness consists in ?—The Master said: Does not the difficulty of deciding what it is right to do necessarily imply slowness to speak? Ssii-ma Niu asked for a definition of the princely man. The Master said: The princely man is one who knows neither grief nor fear.— Absence of grief and fear! Is this the mark of a princely man ?—The Master said: If on searching his heart he finds no guilt, why should he grieve? of what should he be afraid? Tzu Chang asked how to attain exalted virtue. . . . The Master said: Make conscientiousness and truth your guiding principles, and thus pass on to the cultivation of duty to your neighbour. This is exalted virtue. questioner. In answering Yen Yuan, the model disciple, he had gone to the very root of the matter, making it clear that the essence of true goodness has little or nothing to do with externals. To Chung Kung, who was less advanced and doubtless somewhat lacking in grace or dignity of de- meanour, he gives more superficial advice, but winds up by enunciating the Golden Rule, which is the best practical manner of manifesting inward goodness of heart. 1 There seems to be a play on this word which cannot be brought out in translation. s 64 INDIVIDUAL VIRTUE The Master said: The nobler sort of man emphasises the good qualities in others, and does not accentuate the bad. The inferior sort does the reverse. Tzu Chang asked: What must a man do in order to be considered distinguished ?—The Master said: What do you mean by the term "distinguished " ?—Tzu Chang replied: I mean one whose fame fills both his own private circle and the State at large.—The Master said: That is notoriety, not distinction. The man of true distinction is simple, honest, and a lover of justice and duty. He weighs men's words, and observes the expression of their faces.1 He is anxious to put himself below others. Such a one is truly distinguished in his private and his public life. As to the man who is merely much talked about, he puts on an appearance of charity and bene- volence, but his actions belie it. He is self- satisfied and has no misgivings. Neither in private nor in public life does he achieve more than notoriety. Tzu Kung asked a question about friendship. The Master said: Be conscientious in speaking to your friend, but tactful in your efforts to guide him aright. If these fail, stop. Do not court a personal rebuff. 1 This probably means that he will not rely on words alone in judging of character. INDIVIDUAL VIRTUE 65 The Duke of She addressed Confucius, saying: We have an upright man in our country. His father stole a sheep, and the son bore witness against him.—In our country, Confucius replied, uprightness is something different from this. A father hides the guilt of his son, and a son hides the guilt of his father. It is in such conduct that true uprightness is to be found. Fan Ch'ih asked a question about moral virtue. The Master said : In private life, show self-respect; in the management of affairs, be attentive and thorough; in your dealings with others, be honest and conscientious. Never abandon these prin- ciples, even among savages. The Master said: The nobler sort of man is accommodating but not obsequious; the inferior sort is obsequious but not accommodating. The nobler sort of man is easy to serve yet difficult to please. Who seeks to please him in wrongful ways will not succeed. In exacting service from others, he takes account of aptitudes and limitations. The baser sort of man is difficult to serve yet easy to please. Who seeks to please him in any wrongful way will assuredly succeed. And he requires absolute perfection in those from whom he exacts service. The nobler sort of man is dignified but not proud; the inferior man is proud but not dignified. 5 66 INDIVIDUAL VIRTUE Hsien said: To refrain from self-glorification, to subdue feelings of resentment, to control selfish desire—may this be held to constitute perfect virtue ?—The Master said: These things may certainly be considered hard to achieve, but I am not so sure that they constitute perfect virtue.1 The Master said: A man of inward virtue' will have virtuous words on his lips, but a man of virtuous words is not always a virtuous man. The man of perfect goodness 8 is sure to possess courage, but the courageous man is not necessarily good. Can true love be anything but exacting? How can our sense of duty allow us to abstain from admonition? The nobler sort of man tends upwards; the baser sort tends downwards. The princely type of man is modest in his speech, but liberal in his performance. The princely man has three great virtues, 1 Being too purely negative. 2 It is almost impossible, hero and in other passages, to make any real distinction of meaning between te, the mani- festation of eternal principles in the soul of man, and jen, natural goodness of heart, though the former, being more universal and abstract, may be said to include Oie latter, which generally implies a certain relation to one,s fellow- men. 70 INDIVIDUAL VIRTUE spect you;' be magnanimous, and you will win all hearts; be sincere, and men will trust you; be earnest, and you will achieve great things; be benevolent, and you will be fit to impose your will on others. Tzii Lu asked: Does not the princely man 8 value courage ?—The Master said: He puts righteousness first. The man of high station 8 who has courage without righteousness is a menace to the State; the common man who has courage without righteousness is nothing more than a brigand. Tzii Kung asked: Has the nobler sort of man any hatreds ?—The Master replied: He has. He hates those who publish the faults of others; he hates men of low condition who vilify those above them; he hates those whose courage is unaccompanied by self-restraint; he hates those who are audacious but narrow-minded. And you, Tz'u, he added, have you also your hatreds? —I hate, replied the disciple, those who think that wisdom consists in prying and meddling; courage, in showing no compliance ; and honesty, in denouncing other men. 1 The Chinese have a proverb: "A man must insult himself before others will." 2 A good example of the fluctuating content of the term chiln tzii, which in the disciple's question implies morality without reference to rank, and in the Master's reply rank and authority without definite moral qualities. CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS The Master said: I may talk all day to Hui without his putting in a word of criticism or dissent—just as though he were deficient in understanding. But after he has left me, I find, on examining his private conduct, that he knows for all that how to exemplify my teaching. No! Hui is not deficient in understanding. Tzu Kung asked, saying: What, Sir, is your opinion of me ?—I would liken you, Tz'u, replied the Master, to a vessel limited in its function.— What sort of vessel? asked Tzu Kung.—A richly ornamented sacrificial vessel, was the reply.1 Some one remarked that Yung had goodness of heart but no cleverness of speech.—The Master said: Of what use is cleverness of speech? Those 1 It is said elsewhere in the Analects (see p. 94) that " the higher type of man is unlike a vessel designed for some special use," which means that his moral capacity is not narrow and limited. Tzu Kung, then, it seems, had not fully grasped the higher principles of morality, was wanting in breadth of mind and the larger outlook on life. His aptitudes, however, were excellent so far as they went, and the Master compliments him here on his proficiency in things relating to religious ceremonial. 71 72 CONFUCIUS, ESTIMATE OP OTHERS who are always ready to assail others with their tongue are sure to make themselves disliked. As to Yung,s goodness of heart I have no certain knowledge; but how would he benefit by having cleverness of speech? The Master said: My teaching makes no head- way. How and if I were to board a raft and float away over the sea? My friend Yu would come with me, I feel sure.—Tzii Lu, hearing this, was glad. The Master continued: Yu surpasses me in his love of daring, but he lacks discretion and judgment. Meng Wu Po asked whether Tzii Lu had true moral virtue. The Master replied: I do not know.—Asked a second time, the Master said: Yu might be trusted to organise the military levies of a large and powerful State, but whether he is possessed of true virtue I cannot say.—And what is your opinion with regard to Ch'iu ?—The Master said: Ch'iu might be entrusted with the government of a district numbering a thousand households or a hundred war-chariots, but whether he has true virtue I cannot say.—And Ch'ih, what of him ?—The Master said: Ch'ih might be employed to stand in his official dress at a royal levee and converse with the visitors and guests; whether he has true virtue I cannot say.1 1 Confucius probably wished to impress upon his questioner that true moral virtue (jen) was deeply implanted in the soul, CONFUCIUS, ESTIMATE OF OTHERS 73 The Master addressing Tzu Kung said: Which of the two is the better man, you or Hui ?—Tzu Kung replied: How can I venture to compare myself with Hui? Hui hears one point and promptly masters the whole. I hear one point and am only able to feel my way to a second.— The Master agreed: No, you are not equal to Hui; neither of us two ' is equal to Hui. Tsai Yii used to sleep during the day. The Master said: Rotten wood cannot be carved, walls made of dirt and mud cannot be plastered: —what is the good of reprimanding Yii? At first, he continued, my way of dealing with others was to listen to their words and to take their actions upon trust. Now, my way is to listen to what they say and then to watch what they do. This change in me is owing to Yii. The Master said: I have never yet met a really strong character.—Some one suggested Shen Ch'eng.—The Master said: Ch'eng is a slave to his passions. How can he possess strength of character? Tzu Kung said: I am anxious to avoid doing and not to be gauged offhand from the presence or absence of certain superficial signs. 1 It is passing strange that the clumsy "I grant you" for wu yii ju (I and you) should have found favour with translators. Wade even goes one better, by translating: "I award you this praise, Hui does not equal you "! 74 CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS to others that which I would not have them do to me. The Master said: Tz'u, you have not got as far as that. The Master said of Tzii Ch'an ' that he had four of the qualities of the princely man :—in his personal demeanour he was grave, in serving those above him he was attentive, in his care for the people he was kind, in his ordering of the people he was just. The Master said: Yen P'ing8 knows the art of associating with his friends: however old the acquaintance may be, he always treats them with the same respect. Ning Wu Tzii,s s behaviour was wise so long as his country was well governed; when revo- lution came, his behaviour was stupid. His wisdom may be equalled by others, but his stupidity is beyond all imitation. Po I and Shu Ch'i4 never remembered old 1 Prime Minister of the ChSng State in the sixth century B.C. When he had ruled for three years, so great was the change effected that "doors were not locked at night, and lost articles were not picked up on the highway." Confucius wept when he heard of his death. a Minister in the neighbouring state of Ch'i. 3 A minister of the Wei State in the seventh century B.C. In the revolution referred to the prince was driven from his throne, but afterwards reinstated through the "stupidity," that is to say, the unwavering loyalty and devotion of Ning. 4 These were brothers, celebrated for their protest against CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS 75 injuries, and therefore their enemies were few. Who will say that Wei-sheng Kao' was an upright man? When asked by somebody for some vinegar, he went and begged it of a neighbour, and gave this to the man who had asked him. For the space of three months together Hui8 would not deviate in spirit from the path of perfect virtue. My other disciples may attain this height once in a day or in a month, but that is all. Po Niu ' lying sick unto death, the Master went to visit him. He clasped his hand through the window and said: He is dying. Such is fate. Alas! that such a man should have such an illness, that such a man should have such an ill- ness! the overthrow of the Yin dynasty. Rather than live under the rule of the new sovereign, the great and virtuous Wu Wang, they wandered away inU the mountains to perish of cold and hunger. This fidelity to tho cause of Chou Hsin, one of the bloodiest and most infamous tyrants in history, seems a shade more quixotic than the conduct of those who espoused for so long the fallen fortunes of the house of Stuart. 1 This was a young man who, if legend may be trusted, died more heroically than he lived. He agreed to meet a girl under a bridge, but, woman-like, she failed to keep her appointment. Though the water was rising rapidly, her lover waited on, unwilling to quit his post, and finally clung to a pillar until he was drowned. 3 This is the man whom Confucius, according to Wade (see p. 73), ranked below Tzil Kung! 3 Po Niu is said to have been suffering from leprosy, and therefore he would not allow visitors to enter his room. 76 CONFUCIUS, ESTIMATE OF OTHERS The Master said: Hui was indeed a philo- sopher! Other men living as he did, in a miser- able alley, with a single dish of food and a single bowl of drink, could not have endured the distress. But Hui was invariably cheerful. He was a philosopher indeed! Jan Ch'iu said: It is not that I have no joy in my Master,s teaching, it is my strength that fails me.—The Master replied: Those whose strength fails them fall fainting by the way. What you do is to set up bounds which you will not attempt to pass. The Master said: Meng Chih-fan is no braggart. Once after a defeat, when he was bringing up the rear, he whipped his horse as he was about to enter the city gate, and cried: It is not courage that makes me last, it is my horse that won't gallop fast enough.1 The Master addressing Yen Yuan said: It is only you and I who would be content to accept 1 Few will see anything harmful in this anecdote as told by Confucius. Yet it is actually made to figure in the general charge of insincerity and untruthfulness brought against him by Legge. "The action was gallant," he says, "but the apology for it was weak and unnecessary. And yet Confucius saw nothing in the whole but matter for praise." In the first place, Legge entirely ignores the possibility that Meng Chih- fan was really speaking the truth. But even if it were other- wise, Confucius, only comment is that he was " no braggart." Surely it is an overstrained morality that could be offended by this. CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS 77 public employment when it was offered to us, and to retire into obscurity when we were dis- missed.—Tzu Lu then said: If you, Sir, had the conduct of three legions, whom would you associate with yourself in the command ?—I would not, replied the Master, choose a man who would attack a tiger unarmed, cross a river without a boat, or sacrifice his fife without a moment's regret. Rather should it be one who would not embark on an enterprise without anxiety, and who was accustomed to lay his plans well before putting them into execution.1 The Master said: T'ai Po may be said to have reached the summit of virtue. Having reso- lutely renounced the Imperial throne, he put it out of the people's power to glorify his act of renunciation ! 8 1 Compare Moltke's motto: "Erst wagen, dann wagen." Tzu Lu was noted for his reckless bravery. Evidently jealous of the praise bestowed on Yen Yuan, he makes a delightfully artless attempt to secure some recognition for himself, but only draws down a reproof. The Master's relations with this vain, impulsive, good-hearted disciple often remind one of thoso subsisting between Dr. Johnson and Ooldsmith. 3 T'ai Po was tho direct heir to his father's throne, but knowing that tho latter wishod to bo succeeded by his youngest son (the father of the future Wen Wang, the virtual founder of the Chou dynasty), he went into voluntary exile among the barbarous tribes of the south, but kept the motives of his conduct to himself, and thus obtained no credit for his self- sacrifice. CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS 79 The Master said: None of those who accom- panied me on the journey to the states of Ch'en and Ts'ai come to learn from me now.' Dis- tinguished for their virtuous conduct were Yen Yuan, Min Tzii-ch'ien, Jan Po-niu and Chung Kung; for their skill in speaking, Tsai Wo and Tzu Kung; for their administrative powers, Jan Yu and Chi Lu; for their literary attain- ments, Tzu Yu and Tzu Hsia. Hui does not help me8—he takes such delight in everything I say. What noble piety' is that of Min Tzu-ch'ien! Other men speak of him in exactly the same terms as his own parents and his own brethren. When Yen Yuan died, the Master wept with 1 This must have been said by Confucius after his return from exile, when many of his followers were dead or in other parts of the Empire. Ch'en and Ts'ai are particularly men- tioned because it was on the road between these two small states that he met with the most perilous adventure of his life, being surrounded by hostile troops and cut off from all supplies for the space of seven days (see p. 115). It is not quite clear whether the next sentence should not be taken as a note added by the compiler, giving tho names of those who were with the Master on this journey. a By criticism or questioning. Cf. p. 71. 3 On hsiao, occurring in another treatise, Mr. Ku Hung- ming has the following note: "The word in the text does not mean merely a filial son, but has the meaning of the Latin 'pius'—pious in its full sense, reverential to God, dutiful to parents, good, faithful and orderly in all the relations of life." CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS 81 The head of the Chi clan was already richer than Chou Kung, yet Ch'iu kept levying taxes for him and adding to his wealth.—He is no disciple of mine, said the Master. My children, you may beat the drum and attack him.' The Master said: Hui reaches the verge of perfection, yet he is often in great want. Tz'u does not resign himself to the will of Heaven, yet his worldly goods continue to increase. His judgments, however, frequently hit the mark. Tzu Lu asked if he should at once put the pre- cepts which he heard into practice.—The Master said: There are your father and elder brothers to consult first; why should you be so impatient to act on what you hear ?—Jan Yu asked the same question, and the Master said: Yes, act at once according to the instruction that is given to you.—Kung-hsi Hua then said: When Yu asked if he should put the precepts which he heard into practice, you replied, Sir, that he had his father and elder brothers to consult first. When Ch'iu asked the same question, you said: 1 This was the disciple by whose agency Confucius was finally restored to Lu. But Confucius was the last man to lot private considerations stand in the way when public interests were involved and a crying evil had to be redressed. "Beating the drum" has no reference, as Legge thinks, to "the practice of executing criminals in the market-place." It was simply the recognised signal in warfare for advancing to the attack, gongs being used to sound the retreat. 6 82 CONFUCIUS' ESTIMATE OF OTHERS "Act at once according to the instruction that is given to you." Now I am puzzled, and beg for an explanation.—The Master replied: Ch'iu is apt to hang back, therefore I press him on. Yu has eagerness enoughfor two, therefore I hold him back. Chi Tzii-jan' asked if Chung Yu and Jan Ch'iu could be termed great ministers. The Master said: I thought you had something extraordinary to ask about, and now it turns out to be a question about Yu and Ch'iu. What men call a great minister is one who serves his prince according to the principles of truth and virtue, and when that is impossible, resigns. Yu and Ch'iu, however, can only be termed ordinary officials.—Which is as much as to say that they will always obediently follow their master's will ?—The Master replied : They would not follow him so far as to commit parricide or regicide. The Master said: Yu is the man to settle a long litigation in a few words. Tzu Kung was fond of weighing other men's merits and defects. The Master said: Surely Tz'u must be a very great sage! Personally, I have no time for this. 1 A member of the ambitious family which was schoming to get the whole power of the dukedom into its own hands. The two disciples here mentioned had recently been enlisted in its service, and Chi Tzii-jan is anxious to find out how far they can be relied upon in caso of need. Confucius sees through his nefarious designs. CONFUCIUS ON HIMSELF The Master: I will not be grieved that other men do not know me: I will be grieved that I do not know other men. At fifteen, my mind was bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I was free from delusions. At fifty, I understood the laws of Providence. At sixty, my ears were attentive to the truth. At seventy, I could follow the prompt- ings of my heart without overstepping the mean. Tzii Kung was for doing away with the cus- tomary sacrifice of a sheep on the first day of the month. The Master said : Ah, Tz'u, you grudge the loss of a sheep, but I grudge the loss of a ceremony. The Master said: In any hamlet of a dozen houses you will surely find men as honest and conscientious as myself, though they may not be so devoted to ethical study. The Master having gone to visit Nan Tzii,1 1 Tho wife of the Duke of Wei, notorious for her intrigues, and even accused of incest. Needless to say, Chinese com- mentators are at great pains to explain away this incident in the life of the sage. S3 84 CONFUCIUS ON HIMSELF Tzu Lu was displeased. Thereupon Confucius swore a solemn oath, saying: In whatsoever I have sinned, may I be abominable in the sight of God! The Master said: My function is to indicate rather than to originate. Regarding antiquity as I do with trust and affection, I would venture to compare myself with our ancient patriarch P'eng Tsu.1 The unpretentious hiving of wisdom, patient self-cultivation, and untiring instruction of others —to which of these can I make any claim? The failure to cultivate virtue, the failure to examine and analyse what I have learnt, the inability to move towards righteousness after being shown the way, the inability to correct my faults—these are the causes of my grief. Alas! what a falling-off is here! Long is it since I dreamt of Chou Kung.8 1 A grandson of the legondary Emperor Chunn Hsu. He is said to have been over 800 years old when ho disappeared into the west in the eleventh century n.c. The last words in the text are taken by some to mean " our patriarchs Lao Tzu and P'cng Tsu "—Lao Tzu being the founder of Taoism, who is also, by the way, alleged to have disappeared at an advanced age into the west. 2 One of the most revered names in Chinese history. The younger brother of Wu Wang, he helped materially by his wise counsels to establish the dynasty of Chou. He drew up a legal code, purifiod the morals of the people, and devoted 86 CONFUCIUS ON HIMSELF / is such that he forgets to eat; whose happiness in this pursuit is so great that he forgets his troubles and does not perceive old age stealing upon him "? The Master said: In me, knowledge is not innate. I am but one who loves antiquity and is earnest in the study of it. If I am walking with two other men, each of them will serve as my teacher. I will pick out the good points of the one and imitate them, and the bad points of the other and correct them in myself. My disciples, do you think that I have any secrets? I have no secrets from you. It is my way to do nothing without communicating it to you, my disciples. There are men, I daresay, who act rightly without knowing the reason why, but I am not one of them. Having heard much, I sift out the good and practise it; having seen much, I retain it in my memory. This is the second order of wisdom.' 1 That is to say, the wisest men are those who act intuitively, without having to find their way by any con- scious mental process. Confucius disclaims any such in- tuitive perception of right and wrong in his own case, and confesses that he is obliged to rely largely on objective experience, as acted upon by the critical and receptive powers of his mind. The saying has a distinctly Taoist flavour. 88 CONFUCIUS ON HIMSELF learning, he has nothing which can bring him fame.—On hearing this, the Master turned to his disciples and said: What shall I take up? Shall I take up charioteering or shall I take up archery? I will take up charioteering! The Master said: The ancient rites prescribe linen as the material for a ceremonial cap, but nowadays silk is used as being more economical. In this matter I fall in with the general custom. According to the ancient rites, the Prince is to be saluted from below the dais, but nowadays the salutation takes place above. This is pre- sumptuous, and therefore, though infringing thereby the general custom, I adopt the humbler position.1 A high officer asked Tzii Kung, saying: Surely your Master is a divine Prophet? What a variety of accomplishments he seems to possess !— Tzii Kung replied: Truly he must be a Prophet, so richly has he been endowed by God. And he has also perfected himself in various arts.—The Master, being told of this, said: Does His Ex- 1 This saying well illustrates the Master,s attitude in regard to ceremonies. He was no stickler for mere outward conformity to rule, so long as the inner meaning of the ceremony was not affected. Now the salutation of the Prince was simply intended to be a way of expressing heart- felt loyalty and respect, and it was only because the new position seemed less respectful that Confucius opposed the change. CONFUCIUS ON HIMSELF 89 cellency really know me now for what I am? Being of low condition as a boy, I did become skilled in various arts—but these are base accom- plishments after all. If asked whether the higher type of man has many such accomplish- ments, I should say, Not many.1 The Master said: Am I possessed of true knowledge? Not so. But if an ignorant fellow from the lower class comes to me with a question, I will discuss the subject from end to end, and set it fully before him. Tzii Kung said to Confucius: If you had a lovely jewel, would you hide it away in a casket, or would you try to sell it for a good price ?— The Master replied: Oh, certainly I would sell it, but I would wait until a price was offered.8 The Master said: Out of doors, to tender faithful service to prince and ministers; at home, to be duteous towards father and elder brothers; to observe the rites of mourning with 1 See note on p. 44. 2 Question and answer are of course parabolical. The enthusiastic young disciple thinks that his Master, in taking no steps to obtain official employment, is guilty of "hiding his jewel in a casket," or, as we should say, " his light under a bushel." Confucius, however, had a great sense of the responsibility of office, and was loth to thrust himself forward uninvited. His chance came at last after fifteen years of waiting, when Duke Ting appointed him governor of the town of Chung-tu. CONFUCIUS ON HIMSELF 91 me for what I am.—Tzu Kung said: How is it, Sir, that none know you ?—The Master replied: I make no complaint against Heaven, neither do I blame my fellow-men. In the study of virtue I begin at the bottom and tend upwards.1 Surely Heaven knows mo for what I am. Tz'u, do you look upon me as a man who has studied and retained a mass of various knowledge? —I do, he replied. Am I wrong ?—You are wrong, said the Master. All my knowledge is strung on one connecting thread.8 I used to spend whole days without food and whole nights without sleep, in order to meditate. 1 This accounts for men taking no notice of him. Most so-called sagos start with grandiose ideals and high-flown utterances, in order to attract attention. 2 This is rightly considered to be one of the most important of the Master,s sayings, because it gives the clue to his whole philosophy and view of life. The "connecting thread," as we learn from another passage (see p. 118), is simply the moral life, which consists in being true to oneself and good to one,s neighbour. Confucius wished to impress upon his disciple that he was no mere amasser of knowledge nor lover of learning for learning,s sake. The one thing necessary, in his eyes, was to be able to lead, in the highest sense of the word, a moral life, and this was the real object of all learning, the end and aim of all knowledge. Throughout the Analects, as we have already seen, the usual word for " learning " always means or implies the study of virtue, the striving after self- improvement. Like Socrates, Confucius was purely a moral philosopher, and would certainly have rejected the sharp distinction we draw nowadays between mental and moral science. 92 CONFUCIUS ON HIMSELF But I made no progress. Study, I found, was better. Pi Hsi1 sent an invitation to Confucius, and the Master wished to go. Tzii Lu, however, said: Once upon a time, Sir, I heard you say that the nobler sort of man would not enter into intimacy with one who laid himself out to do wrong. Now Pi Hsi has raised the standard of rebellion in Chung-mou. How can you think of going thither ?—True, replied the Master. Those were my words. But is there not a saying: "The hard may be rubbed without losing its substance; the white may be steeped without losing its purity "? Am I then a bitter gourd—fit only to be hung up and not eaten? 1 A rebellious official in the Chin State. On more than one occasion in his career, Confucius made it plain that he de- clined to be bound by narrow convention or hampered by the fear of what poople might say of him. To keep clear of bad associates was no doubt an excellent principle, but Confucius may have seen some justification for Pi Hsi,s course of action, and in any case he was no longer of an age to be easily cor- rupted by evil communications. Knowing that rules were never meant to be so rigid as to admit of no exceptions, he felt it his primary duty to go where he could do good. Cf. the visit to Nan Tzii (p. 83), the more idea of which would have horrified an ordinary teacher of morality. 94 MISCELLANEOUS SAYINGS Observe a man's actions; scrutinise his motives; take note of the things that give him pleasure. How then can he hide from you what he really is? Acquire new knowledge whilst thinking over the old, and you may become a teacher of others. The higher type of man is not like a vessel which is designed for some special use.1 Study without thought is vain; thought with- out study is perilous. Absorption in the study of the supernatural is most harmful. Yu, shall I tell you what true knowledge is? When you know, to know that you know, and when you do not know, to know that you do not know—that is true knowledge. Tzii Chang was studying with a view to official preferment. The Master said to him: Among the various things you hear said, reserve your judgment on those which seem doubtful, and give cautious utterance to the rest: then you will seldom fall into error. Among the various things you see done, set aside those which seem dangerous, and cautiously put the others into 1 That is to say, he is not limited in his functions like a vessel or implement, not "borne" or a man of one idoa. Cf. note on p. 71. 98 MISCELLANEOUS SAYINGS Give her then a bushel.—But Jan Ch'iu eventually gave her as much as five hundredweight of grain. Then the Master rebuked him, saying: When Ch'ih went to the Ch'i State, he was conveyed by a team of sleek horses and was wearing costly fur garments. Now I have heard that the princely man succours the distressed, but will not add to the opulence of the wealthy. Yuan Ssu, having been made governor of a district, was presented with nine hundred measures of grain.1 He declined them. The Master said: Do not decline them. May they not be distributed among the villages and town- ships of your neighbourhood? The Master said: Who can go out of a house except by the door? In life, why not pass likewise through the door of virtue?' You may speak of higher subjects to those who rise above the average level of mankind, but not to those who fall below it. With coarse food to eat, water to drink, and the bended arm as a pillow, happiness may still exist. Wealth and rank unrighteously obtained seem to me as insubstantial as floating clouds. The inhabitants of Hu-hsiang were uncon- 1 The proper allowance for an officer in his station. 3 As being, in the end, the most natural and least trouble- some route to take. 100 MISCELLANEOUS SAYINGS sedition. The man without natural virtue, if pursued by the hatred of society, will become a desperado. If a man is proud and avaricious, though his other qualities may embrace all that was fine in the character of Chou Kung, they are not worth taking into account. It is not easy to find a man who after three years of self-cultivation' has not reached happiness. He who is out of office should not meddle in the government. Hot-headedness without honesty; ignorance without ingenuousness; simplicity without sin- cerity :—such characters I do not understand.2 Pursue the study of virtue as though you could never reach your goal, and were afraid of losing the ground already gained. The Master said: I have not met one whose love of virtue was equal to his love of sensual beauty. Though in making a mound I should stop when but one more basketful of earth would complete it, the fact remains that I have stopped. On the other hand, if in levelling it to the ground I 1 Literally, "learning." See notos on pp. 53 and 91. 2 The commentators soem right in their explanation, that a man's defects are usually redeemed by certain corresponding qualities; when even these are absent, the case is hopeless. 104 MISCELLANEOUS SAYINGS act boldly. In a country where lawlessness prevails, let your actions be bold but your speech tactful. It is harder to be poor without murmuring, than to be rich without arrogance. The men of olden times who studied virtue had only their own improvement in view; those who study it now have an eye to the applause of others. Refusal to instruct one who is competent to learn entails the waste of a man. Instruction of one who is incompetent to learn entails waste of words. The wise man is he who wastes neither men nor words. Those whose care extends not far ahead will find their troubles near at hand. He who requires much from himself and little from others will be secure from hatred. If a man is not in the habit of asking, "What do you make of this? what do you make of that?" I can make nothing of him. Hopeless indeed is the case of those who can herd together all day long without once letting their conversation reach a higher plane,1 but are content to bandy smart and shallow wit. 1 Literally, "reach righteousness." PERSONALIA In his moments of leisure, the Master,s manner was uniformly cheerful and smiling. If the Master happened to be dining beside one who was in mourning for his parents, he never ate a full meal. He never sang on any day in the course of which he had been bewailing a death. The Master would never talk about prodigies, feats of strength, crime, or supernatural beings.1 The Master made four things the subject of his teaching: a knowledge of literature and the arts, conduct, conscientiousness and truthfulness.8 The Master fished with a line but not with a net. When he went out with bow and arrow, he only shot at birds on the wing. If the Master happened to be with singers, and they sang a piece well, he would get them to 1 Under those circumstances, it is easy to imagine how edified he would be by the modern daily press, which subsists almost entirely on these very topics. 2 I am unable to improve on this rendering, which is borrowed from Mr. Ku Hung-ming. 109 112 PERSONALIA change, and his legs seemed to bend under him. Standing in the presence of the visitors, he saluted them with clasped hands, turning about from right to left, and keeping the skirt of his robe properly adjusted, back and front. He then hastened forward with arms extended like the wings of a bird. When a visitor departed, he would report in that sense to the Prince, saying: "The visitor is not looking back."' When he entered the gate of the palace, he seemed to bend his body as though the gate were not large enough to let him pass. He did not stand in the middle of the doorway, nor in passing through did he set foot on the threshold. When he passed the Prince's throne, his expression seemed to change, his legs seemed to bend under him, and words seemed to fail him. Holding up his robe with both hands, he ascended the dais, his body slightly bent, and holding his breath as though he dared not breathe. When he came out from his audience and had descended tho first step, his countenance lost its anxious expres- sion, and he looked serene and happy. When he reached the bottom of the steps, he hastened away with his arms outstretched like wings ; but when he got back to his place, he still seemed full of awe. 1 "The ways of China, it appears, were much the same anciently as now. A guest turns round and bows repeatedly in leaving, and the host cannot return to his place till these salutations are ended."—Legge. PERSONALIA 113 He carried the Prince's regalia with body slightly bent, as though he could hardly support its weight; he raised it to the height of his head, and lowered it again to the height of his chest. His countenance indicated nervousness, and he dragged his feet as though something held them to the ground. In offering presents as an ambassador, his appearance was sedate. At a private audience, he wore a pleased look. He would not eat meat that was clumsily cut, or served without its proper sauce. Although there might be an abundance of meat, he never let it exceed in quantity the vegetable food. In wine alone he laid down for himself no particular limit, but he never reached the stage of intoxica- tion. He took ginger at every meal. He did not eat much. When eating, he did not converse; when in bed, he did not speak. Even though he had nothing but coarse rice and vegetable soup, he would always reverently offer some to the ancestral spirits. He would not sit on a mat' that was placed awry. On one occasion, Chi K'ang Tzu having sent him some medicine, he bowed as he received it, 1 The Chinese of that date dispensed with chairs, as the Japanese have done up to the present time. 8 114 PERSONALIA saying: Not being familiar with this drug, I would not venture to try it. His stables having been burnt down, the Master on his return from the Court said: Has any one been hurt ?—He did not ask about the horses.1 If the Prince sent him a present of cooked meat, he would sit down to taste it on a properly placed mat. If the Prince sent him a present of raw meat, he would have it cooked and offer it in sacrifice. If the Prince sent him a live animal, he would keep it alive. When the Prince summoned him to his presence, he would go on foot without waiting for his carriage. If any of his friends died who was without a home or relations, he would say: I will see to the funeral. In bed, he did not lie like a corpse. In his home life, his manner was not too formal. At the sight of a person in mourning, though it might be an intimate acquaintance, he would always look grave. On meeting an official in uniform, or a blind man, however ragged, he would always show him some mark of respect. 1 The point is, that in his solicitude for others Confucius never thought of his own loss, not that he was indifferent to the suffering of animals. 118 CONFUCIUS AS SEEN BY OTHERS have never failed to obtain an audience of any sage who has visited these parts.—He was thereupon introduced by the Master's followers, and on coming out he said: My sons, why grieve at your Master's fall from power? The Empire has long been lying in evil ways, but now God is going to make Confucius his herald to rouse the land.1 The Master said: Shen, a single principle runs through all my teaching.8—Tseng Tzu answered, Yes.—When the Master had gone out, the dis- ciples asked, saying: What principle does he mean ?—Tseng Tzu said: Our Master's teaching simply amounts to this: loyalty to oneself and charity to one's neighbour.' 1 Literally, "is going to use him as a bell with a wooden clapper''—this being the instrument used in making announce- ments or to call the people together. The friendly prefect's prophecy was to be fulfilled more wonderfully than ever he could have imagined. Never, perhaps, in the history of the human race has one man exerted such an enormous influence for good on after generations. 2 Legge's rendering, "My doctrine is that of an all-per- vading unity," is quite untenable, and no other translator has followed him here. The logic of the passage obviously re- quires the meaning given above. 3 This saying should be compared with those on pp. 91 and 69. It is generally acclaimed as the best epitome of Confucian teaching, yet it was reserved for Mr. Ku Hung-ming, a Chinaman,to give the first correct translation of it in English. The two important words are chung and ehu, "conscientious- ness " and " charity," for which see notes on pp. 58 and 09. Legge's version, " To be true to the principles of our nature and the benevolent exercise of them to others," though ponderous, would seem to have hit the true meaning, had he not spoilt CONFUCIUS AS SEEN BY OTHERS 119 Yen Yuan heaved a deep sigh and said: The more I look at our Master's teaching, the higher it seems. The more I test it, the more reliable it appears. I am gazing at it in front of me, when lo! it is suddenly behind me. Our Master knows how to draw men after him by regular steps. He broadens our outlook by means of polite learning, and restrains our impulses by means of inward self-control. Even if I wished to stop, I could not do so; yet after I have exhausted all my efforts in pursuit of the goal, there still remains something inaccessible rising up beyond; and though I would fain make towards it, I cannot find the way. Tzu Lu once passed the night in Shih-men, where the gate-keeper said to him: Where do you come from ?—Tzu Lu replied: From the school of Confucius.—Oh, is he not the man, said the other, who is trying to do what he knows to be impossible ? 1 it by a note to the effect that shu is "duty-doing on the principle of reciprocity." It has nothing on earth to do with reciprocity, being in fact that disinterested love of one,s neighbour which was preached five hundred years later in Palestine. The other precept, embodied in the word chung, is exactly Shakespeare,s "To thine own self be true "—a noble moral conception for which, obscured as it has been by bungling translators, Confucius has never yet received full credit. 1 The age in which Confucius lived was so given over to the forces of disorder, militarism and intrigue, and the chances of a moral reformer were regarded as so hopeless, that it was 120 CONFUCIUS AS SEEN BY OTHERS Ch'en K'ang asked Po Yii,1 saying: Have you ever received any secret teaching from your father ?—He replied: No. But once, when I was passing hurriedly through our hall, I met my father standing alone, and he said: Have you studied the Odes ?—I replied, Not yet.—He said: If you do not study the Odes, you will have no conversation.—Thereupon I withdrew and studied the Odes. Another day I met him again standing alone as I hastened through the hall, and he said: Have you studied the Book of Rites ? 8—I replied: Not yet.—He said: If you do not study the Book of Rites, you will have no stability of character.—I withdrew and studied the Book of Rites. These are the two pieces of instruction I have received.—Ch'en K'ang went away rejoicing and said: I asked about one thing and have learned three—some- a common thing for men of principle to retire from public affairs altogether, and either lead the sequestered life of a hermit or take to some mean employment for a living. The gate-keeper here is said to have been one of this class. Con- fucius, however, was made of sterner stuff, and it may be claimed that he did ultimately, through sheer force of char- acter, succeed in achieving the "impossible." 1 The " style " or familiar name of K'ung Li, the only son of Confucius. a Li here is obviously the name of a book, and not " the rules of propriety" or even "the arts," as Legge and Mr. Ku Hung-ming respectively take it. At the same time, we must be careful not to identify it with the now existing Li Chi or Book of Rites, which did not take shape until a much later period. CONFUCIUS AS SEEN BY OTHERS 123 man who withdraws from prince after prince in succession, would it not be better to follow a man who has withdrawn from the world alto- gether ?—And he went on hoeing without a pause. Tzu Lu went back and reported these remarks, whereupon the Master looked surprised and said: We cannot join the company of birds and beasts. If I am not to associate with these men of the ruling class, with whom am I to associate?' If right principles prevailed in the Empire, then indeed there would be no need for me to reform it. Shu-sun Wu-shu,2 speaking to the ministers at Court, said: Tzu Kung is a greater sage than Confucius.—Tzu-fu Ching-po' repeated this to Tzii Kung, who said: Let me use the simile of a house surrounded by a wall. My wall rises only to the height of a man's shoulders, so that any one can look over and see the excellence of 1 The idea is, " Every man to his own trade. Why should I not then busy myself with government—the subject to which I have devoted my life?" I do not agree with Legge that the compiler of this chapter could not have been a disciple of the sage. Confucius successfully refutes the laisser- faire argument of the hermit, who would dissuade him from reform on the strange and unsatisfactory ground that the world's affairs were in a thoroughly bad state. To any one but a Taoist it would be evident that this was the very time for reform. 2 A leading member of one of the three great families in the Lu State. s A high official. SAYINGS OP THE DISCIPLES 129 princely type? Of the princely type he is indeed! The authorities of Lu were proposing to re- \y construct the Long Treasury. Min Tzu-ch'ien said : Why not restore it, rather, in the ancient style? Why is it necessary to renovate it al- together ?—The Master said: This man is no talker, but when he does speak, he speaks to the purpose. Ssu-ma Niu lamenting said: All other men have brothers; I alone have none.—Tzu Hsia said to him: I have heard it said that life and death are divine dispensations, that wealth and rank depend on the will of God. The higher type of man is unfailingly attentive to his own conduct, and shows respect and true courtesy to others. Thus all within the four seas' are his brethren. How then should he grieve at having no brothers? Chi Tzu-ch'eng 2 said: The higher type of man is possessed of solid qualities, and that is all. What has he to do with the ornamental ?—Tzu Kung replied: I am sorry, Sir, to hear you say such a thing about the higher type of man; for a four-horse chariot cannot overtake the spoken word.3 The value of the ornament and the value 1 Believed to constitute the boundaries of the habitable earth, like Homer's Ocean-river. Hence the phrase is used as a synonym for the Chinese Empire. a A minister in the Wei State. 3 A proverb. 0